Professional Documents
Culture Documents
第一回目介護のための日本語
本日の学習
1.受身①(直接受身 ( ちょくせつうけみ ) )
2.受身②(間接受身 ( かんせつうけみ ) ) Bentuk pasif (Pasif tidak
langsung)
3.受身形で敬語表現 ( けいごひょうげん ) Bentuk pasif (Ekspresi sopan)
受身①(直接受身 ( ちょくせつうけみ ) ) Bentuk pasif (Pasif langsung)
Contoh :
・お母さんは私を怒る。
• Grup 1 + れる
おこる = おこられる
Ubah kata kerja menjadi bentuk negatif, hilangkan ない , dan
tambahkan れる .
直接受け身
• Grup 2 + られる
見る = 見られる
Ubah kata kerja menjadi bentuk negatif, hilangkan ない , dan
tambahkan られる .
• Grup 2 = 食べる、見る
• Grup 3 = 紹介する、来る、散歩する、食事する
直接受け身
• 例文:
• 母に恋人の写真を見られた。
• Foto pacar saya dilihat (oleh) ibu.
• 私は先輩からなぐられた。
• Saya dipukul oleh senior.
• 蚊に刺されてかゆい。
• Gatal, digigit nyamuk.
直接受け身
• Latihan soal : 7 menit
• 友達が私の恋人をとった。
• Teman saya mengambil pacar saya.
• 私の恋人を友達にとられた。(直接受け身)
• Pacar saya diambil oleh teman saya.
• 私は友達に恋人をとられた。(間接受け身)
• Pacar saya diambil oleh teman saya.
間接受け身
• 主語が直接動作を受けない文を「間接受身」と言う
よ。
誰かの動作が「迷惑・イヤだ」といいたいときは
この間接受身を使おう。
• Suatu kalimat dimana subjek tidak mendapatkan perlakuan
langsung dinamakan dengan "pasif tidak langsung". Ketika
kita ingin menyatakan bahwa apa yang dilakukan seseorang
membuat kita merasa terganggu dan dirugikan, kita
menggunakan bentuk pasif tidak langsung.
間接受け身
• Cara mengubah bentuk pasif langsung maupun
tidak langsung sama.
• 恋人が私のスマホを見た。
• Pacar saya melihat smartphone saya.
• 私は恋人にスマホを見られた。
• Smartphone saya dilihat oleh pacar saya.
間接受け身
• Latihan soal : 4 menit
意味】目上の人につかう尊敬語
( そんけいご )
• 社長が今日の予定を話される。(尊敬語)
• Direktur berbicara mengenai rencana hari ini. ( Sopan )
敬語表現
• 日本語では、動詞の受身形と尊敬語の形が同じで
す。
• 敬語は話し手よりも目上の人を表す時に使います。
・先生はもう帰られましたよ。
Bapak/ Ibu guru sudah pulang.
敬語表現
Kalimat perintah :
・田中さんが来られたら呼 ( よ ) んでください。
Tolong panggil saya ketika Tanaka san kembali.
Kalimat tanya :
・奥 ( おく ) さんはバイクを運転 ( うんてん ) されるんですか?
Apakah istri Anda mengemudikan sepeda motor?
敬語表現
• Latihan : Buat 10 kalimat menggunakan 敬語表現