Professional Documents
Culture Documents
English Terminology of The International Tourism: Translation Aspect
English Terminology of The International Tourism: Translation Aspect
INTERNATIONAL TOURISM:
TRANSLATION ASPECT
Bachelor paper
submitted by
the 4th year student of the
Translation Department
Liliia Dziuda
The relevance of our investigation is determined by the growing
number of tourist sites, which are becoming an increasingly popular
source of information about travel services. That`s why there is a
need for a thorough study and analysis of English terminology of
international tourism as a problem of translation, as well as the need
to cover the ways of its translation from English into Ukrainian.
- simple – animator;
- compound- sightseeing;
- phrasal - out-bound tourism
- connected terminological combinations -
waiter service,
- free terminological combinations - luxe-
apartment = suite apartment;
Lexical transformations in the translation
of the English terminology of international
tourism
Lexical transformations
Transcoding:
Cambrian Mountains – Кембрійські гори, Brighton – Брайтон;
Calque:niche tourism – нішевий туризм, business plan –
бізнес-план;
Generalization:Liege also has a thriving student population.
– У Льєжі живе безліч студентів;
Concretisation: Out East in Kreuzberg and Freidrichshain…–
За східною частиною районів Кройцберг і Фрідріхсхайн…;
Addition:…where they've been perfecting their Baumkuchen
for more than 150 years. …в якому вже понад 150 років
печуть знаменитий пісочний торт у вигляді круглої вежі
– Баумкухен.
Grammatical transformations in the
translation of the English terminology of
international tourism
GRAMMATICAL
TRANSFORMATIONS