Professional Documents
Culture Documents
0 PANGHIHIRAM
NG MGA
KATAWAGANG
PANG-AGHAM:
ISANG PAG-AARAL
SULIRANIN SA PAGSASALIN
-Kakulangan sa katawagang
istandardisado na maitutumbas sa mga
katawagang pang-agham ng Ingles.
-hindi matiyak ng nagsasalin kung alin sa
mga salitang maaaring itumbas sa isang
salitang teknikal ang higit na
tatanggapin ng gagamit ng salin.
PINAG-ARALANG MGA URI NG SALIN
1. Salitang kastila na hindi binago ang ispeling.
2. Salitang Ingles na hindi binabago ang
ispeling.
3. Salitang Kastila na binaybay ayon sa
Abakada.
4. Salitang Ingles na binaybay ayon sa Abakada.
5. Salitang katutubo na kinuha sa “Maugnaying
Talasalitaang Pang-agham” ng Lupon sa
Agham ng National Science Development
Board.
ANG SARBEY
1. Talatanungan na ang mga tagasagot ay
pipili ng sa palagay nila ay siyang
pinakaangkop na katumbas ng isang
katawagang Ingles.
Halimbawa:
-A person skilled in science is called a
scientist.
- Ang isang taong dalubhasa sa agham o
“science” ay tinatawag na _________.
(scientist,siyentipiko
syentipiko,sayantist,cientipiko,aghamanon
,siyentista-syentista)
2. Talatanungan na ang mga tagasagot ay pipili
ng isa sa anim na uri ng salin (salin
V,Z,F,Q,C,X) na sa palagay nila ay higit na
angkop na salin ng talataang Ingles na ang
pinapaksa ay agham.
Salin V: Liberal na paggamit ng mga
katawagang Kastila nang walang pagbabago
sa ispeling.
Halimbawa:
Ang bata, sa pagitang ng mga edad na
siete hanggang trece o katorse anos, ay
nakahanda nang tumanggap ng fundamental
na kaalaman sa limang principal na larangan
ng ciencia, biologia, at ciencia social”
Salin Z : Liberal na paggamit ng mga
katawagang Ingles na walang
pagbabago sa Ispeling.
Halimbawa:
“ Ang child, sa pagitan ng mga age
na seven hanggang thirteen o
fourteen years, ay nakahanda nang
tumanggap ng fundamental
knowledge sa limang principal na
fields of science : mathematics,
physics,chemistry,biology at social
science.”
Salin F: Liberal na paggamit ng mga
katawagang Kastila ngunit, kaiba sa
una, binaybay ayon sa Abakada.
Halimbawa:
“ Ang bata, sa pagitan ng edad na
siyete hanggang trese o katorse
anyos, ay nakahanda nang tumangap
ng pundamental na kaalaman sa
limang prinsipal na larangan ng
siyensya:matematika,pisika,kimika,biy
olohiya at siyensya sosyal.
Salin Q: Liberal na paggamit ng mga
katawagang Ingles ngunit kaiba sa
ikalawa, binaybay ayon sa Abakada.
Halimbawa:
“Ang bata, sa pagitan ng eyds na
seben hanggang tertin o portin yirs,
ay nakahanda nang tumanggap ng
pundamental noleds sa limang
prinsipal pilds ng sayans: matimatika,
pisiks,kemistri,bayolodyi, at sosyal
sayans.
Salin C: Sa halip na manghiram sa kastila o Ingles
ang saling ito’y gumagamit ng mga katawagang
katutubo sa sumusunod na mga paraan: paggamit
ng katawagang (kung minsan ay panlapi lamang)
buhat sa iba’t ibang wika sa Pilipinas, paglikha o
pagbuhay sa mga sinaunang salita o panlapi na
bihira na ang gumagamit.
Halimbawa:
“Ang bata, sa pagitan ng mga gulang na pito
hanggang labintatlo o labing-apat na taon ay
nakahanda nang tumanggap na batayang
kaalaman sa limang pangunahing larangan ng
agham:sipnayan,liknayan,kapnayam,haynayan at
ulnayan.”
Salin X: Salin na sa palagay na
nagsasagawa ng sarbey ay siyang dapat
na maging salin, Ang saling ito’y walang
kinikilalang paraan sa panghihiram. Ang
pangunahing layunin dito ay
pagtanggap ng babasa ng salin,, kahit
saan ay nanggaling ang mga salita.
Kung masasabi mang makiling ang
saling ito sa mga salitang Kastila, hindi
man ito katulad ng una at ikatlo sa
paraan at dami ng panghihiram.
Halimbawa:
“Ang bata, sa pagitan ng mga
gulang na pito hanggang
labintatlo o labing-apat na taon,
ay nakahanda nang tumanggap
ng batayang kaalaman sa
alinmang prinsipal na larangan ng
agham: matematika, pisika,
kimika, biyolohiya, at agham
panlipunan”.
Mga paraan ng Panghihiram
sa Ingles
Paraan I. Pagkuha sa
katumbas sa Kastila ng
hiniram na salitang
Ingles at pagbaybay
dito nang ayon sa
palabaybayang
Filipino.”
Paraan II: Panghihiram sa
katawagang Ingles at pagbaybay
dito nang ayon sa palabaybayang
Filipino. Ang paraang ito ay ay
karaniwang isinasagawa (a) kung
hindi maaari ang paraan 1 (b) kung
walang katutubong salita na
magagamit bilang salin sa
katawagang Ingles.
Paraan III : Paghiram sa
katawagang Ingles nang
walang pagbabago sa ispeling.
Ginagamit lamang ang paraang
ito kapag ang hinihiram na
salita ay malayo ang bigkas sa
ispeling o kaya ay sa
pangngalang pantangi,
gayundin sa mga salitang
hiram sa iba’t ibang
katutubong wika sa Pilipinas
na may unikong katangian.
Dito rin sa paraang ito
magagamit ang mga letrang
wala sa 20-letra ng dating
Abakada.
MGA
MAUGNAYING
FILIPINO NG
NSDB
Noong unang panahon na ang pakikipag-ugnayan
ng Pilipinas sa ibang bansa sa daigdig ay hindi
maituturing na isang pangkaraniwang gawain na
lamang na tulad ngayon. Mapapansin sa
kasaysayan ng mga wika ang mga unang wika sa
daigdig tulad ng Ebreo, Latin, at Griyego ay higit
na maugnayin kaysa nagsisunod ng mga wika.
Kung ang Pilipinas ay higit na maunlad kaysa
Canon –kanyon
Pano-panyo
Pina-pinya
Bano-banyo
Dona-donya
Letrang “q”
“q” –”kw”
Quartz
Quiz
Quadratic
quantum
Letrang “v”
Vacation- bakasyon
Vacationing-nagbabakasyon
Vampire-bampira
Variable-baryabol
Vehicle-behikulo
Evaluation-ebalwasyon
Ang letrang “z”
/z/-”z”- sa zone
“x” sa xylophone
“cz”sa czar
“ss” sa scissors
MGA
HAKBANG SA
PANGHIHIRAM
Ang unang pinagkukunan ng mga
salitang maaaring itumbas ay ang
leksikon ng kasalukuyanng
Filipino, kung mayroon.
Sa panghihiram ng salita na may