You are on page 1of 10

Discours direct ou discours indirect?

Paul dit : « je suis fatigué »


Je lui ai demandé quelle heure il était
Il a répété aux élèves d’arriver à l’heure demain
Il me demande : « Es – tu élève ? »
Je lui ai demandé : «  Quelle heure est – il ? »
Il me demande si je suis élève
Paul dit qu’il est fatigué
Il a répété aux élèves : « Demain, arriver à l’heure ! »
Discours direct Discours indirect
Paul dit : « je suis fatigué » Paul dit qu’il est fatigué

Il a répété aux élèves : Il a répété aux élèves


« Demain, arriver à d’arriver à l’heure le
l’heure ! » lendemain

Il me demande : « Es – tu Il me demande si je suis


élève ? » élève

Je lui ai demandé : «  Quelle Je lui ai demandé quelle


heure est – il ? » heure il était
- Câu trực tiếp : là trích dẫn lại nguyên văn lời của người
nói. Câu trực tiếp được trích dẫn bởi dấu : hai chấm
(deux points) (:), ngoặc kép (guillement) («... »), gạch
đầu dòng (tiret) (-)
- Câu gián tiếp là câu tường thuật lại lời của người nói
dưới dạng gián tiếp không dùng dấu ngoặc kép

• Khi chuyển đổi từ câu trực tiếp sang câu gián tiếp ta
cần chú ý các yếu tố sau
- Động từ dẫn (Verbe introducteur)
- Cách chuyển đổi phù hợp với từng loại câu ( Façon) : các
từ nối 2 mệnh đề , sự thay đổi về ngôi thứ, đại từ nhân
xưng, đại từ thay thế, các từ chỉ sự sở hữu
- Sự thay đổi về thời khi động từ dẫn ở quá khứ (Temps)
- Sự thay đổi các ngữ chỉ thời gian ( Expression de temps)
I. Verbe introducteur
- Dire - Confirmer
- Constater: nhận thấy
- Affirmer
- Crier
- Ajouter
- Déclarer: tuyên bố
- Annoncer
- Indiquer
- Demander - Informer
- Ignorer: không biết - Jurer
- Répondre - Préciser
- Apprendre - Promettre
- Avertir: báo cho biết - Répéter
- Avouer: thừa nhận ......
II. Le passage du discours direct au discours indirect

1. Nếu câu trực tiếp là câu trần thuật thì khi


chuyển sang gián tiếp sử dụng liên từ « que »
sau động từ dẫn
Ex : « Il fait du soleil »
 Il dit ...qu’il fait du soleil
«  Je viens de laver mes vêtements »
 Mme Dubois dit ... qu’elle vient de laver ses vêtements
2. Nếu câu trực tiếp là câu hỏi

Câu hỏi toàn bộ Câu hỏi bộ phận


(L’interrogation totale) (câu (L’interrogation partielle)
hỏi trả lời bằng Oui ou Non) (câu hỏi có từ để hỏi) ta
ta dùng : dùng :
Mot interrogation + S
Si + phrase +V

Ex: « Connaissez – vous les « Comment tu t’appelles ? »


chansons de Barbara ? »  Il me demande comment
 Elle me demande ... je m’appelle
si je connais les « Tu pratiques quel sport ? »
chansons de Barbara  Le père lui demande ...
quel sport il pratique
Chú ý 1 :
Trong câu hỏi bộ phận ; nếu chủ ngữ là danh từ
chung và động từ không có bổ ngữ thì trong câu
gián tiếp vẫn giữ nguyên trật tự của câu hỏi là :
mot interrogation + V + S
Ex : - Il me demande : «  Comment vont vos
parents ? »
comment vont mes parents 
Il me demande ...
- « Pourquoi travaille ton père ? »
pourquoi travaille mon père
Mon ami me demande ...
- «  Pourquoi travaille – t- il à Hanoi, ton mon
pourquoi père ? »
père
 Le professeur me demande ...travaille à Hanoi
Chú ý 2 : Trong câu hỏi, sử dụng đại từ nghi vấn qui, que, quoi

Personne
Qui ou qui est – ce qui qui
Qui ou qui est – ce que
Préposition + qui préposition + qui
Ex : - Il me demande : «  Qui est professeur ? »
 Il me demande qui est professeur
- Elle me demande : «  Qui est – ce que tu invites à
dîner ? »
 Elle me demande qui j’invite à dîner
- On me demande : « Avec qui voyagez – vous ? »
 On me demande avec qui je voyage
Chose
Que ou qu’est – ce qui ce qui
Que ou qu’est – ce que ce que
Préposition + quoi préposition + quoi

Ex : - Tout le monde se demande : «  Que se passe – t –


il ? » («Qu’est – ce qui se passe ? »)
 Tout le monde se demande ce qui se passe
- Il veut savoir : « Qu’est – ce que tu lis ? » (« Que lis -
tu? »)
 Il veut savoir ce que je lis
- Il me demande : «  À quoi s’intéresse votre fils ? » («  À
quoi votre fils s’intéresse –t-il ? »)
 Il me demande à quoi s’intéresse mon fils
3. Nếu câu trực tiếp ở thức mệnh lệnh
Khi chuyển sang gián tiếp ta dùng :
de + Vinf

Ex : Le médecin me conseille : « ne consommez


pas d’alcool pendant la durée du traitement ! »
 Le médecin me conseille de ne pas
consommer d’alcool pendant la durée du
traitement

You might also like