Professional Documents
Culture Documents
Omer Seyfettin
Omer Seyfettin
(1886-1920.)
PREDSTAVNIK NACIONALNE KNJIŽEVNOSTI I UTEMELJITELJ MODERNE
PRIPOVIJETKE U TURSKOJ KNJIŽEVNOSTI
BIOGRAFSKI PODACI
• Ömer Seyfettin je pripadnik generacije rođene krajem 19. stoljeća koja je odigrala važnu
ulogu u stvaranju nacionalnog identiteta Republike Turske.
• Rođen je 1884. u Gönenu u pokrajini Balıkesir.
• Njegov otac Omer Şevki Bey po zanimanju je bio oficir.
• Prvu naobrazbu stekao je u Gönenu odakle odlazi u Istanbul na dalje školovanje.
• U Istanbulu pohađa vojnu školu „Mekteb-i Osmani“, a potom srednju vojnu školu
„Askeri Baytar Rüştiyesi’’.
UTJECAJ TANZIMATA
• Nakon završetka srednje vojne škole 1896. godine obrazovanje nastavlja u gimnaziji u
Edreni.
• Svoje pjesme piše u Edreni.
• Pročitao je veliki broj divana, svoje prve pjesme pisao u formi gazela.
• U Edreni se upoznaje sa književnošću „Tanzimata“ i „Servet-i Fünuna’
• Sa oduševljenjem čita književnike Tanzimata: Ekrem Bey, Tevfik Fikret, Halit Ziya
Uşaklıgil, Hüseyin Cahit.
PRVE PJESME I PRIČE
• S dozom kritike posmatra kitnjasti jezik Tevfika Fikreta. Smatra da književni jezik treba
biti prilagođen govornom jeziku.
• 1900. godine vraća se Istanbul.
• 1901. u zborniku Mecmua-i Edebiye objavljuje svoju prvu pjesmu pod naslovom Yad.
• 1903. završava višu vojnu akademiju.
• Biva izabran je za potporučnika pješadije, te odlazi u Izmir gdje boravi 5 godina.
• Nastavlja da piše pjesme i priče koje su objavljivane u solunskim časopisima.
• Usavršava znanje francuskog jezika.
• Posebno zanimanje pokazuje prema djelima francuskog pisca novela i kratkih priča Guy
de Maupassanta.
• Zahvaljujući Mauppasantovim novelama zavolio je ovaj književni žanr u kojem će se
kasnije i ostvariti kao književnik.
• Preuzet će ovaj žanr i u njega utkati tursku narodnu notu.
GODINE KNJIŽEVNOG STASAVANJA
• Slijedi struju Edebiyat-ı Cedide (Nova književnost) koja je pod utjecajem tokova zapadne
književnosti, te piše u duhu realizma.
• Realistično i krajnje objektivno prikazuje život 20. stoljeća.
• Izbliza posmatra raspad Osmanske imperije, postaje svjestan unutrašnjeg truhljenja
države.
• Svoja zapažanja objektivno, realno i iskreno oslikava u svojim pričama.
STIL I TEMATIKA PRIPOVJEDAKA
• „Ben her şeyden, en ehemmiyetsiz bir fıkradan, bir cümleden bir hikaye, koca bir roman
çıkarabilirim’’ (Ömer Seyfettin, 2001: M.1, 264)
• Književnu inspiraciju crpi iz svakodnevnice.
• Prikazuje svu zamršenost društva i stvarne životne situacije.
• Njegovi junaci su „obični“, „mali“ ljudi koje opisuje izvrsnom psihološkom
pronicljivošću.
HUMORISTIČNI ELEMENTI
• ‘’Onun hikayesi mevcut olanla olması gereken arasındaki büyük tezada dayanır. Bu
durum hikayelere sıklıkla ince bir mizah duygusunun yerleşmesine yol açmıştır. Ömer
Seyfettin hikayesinin göz ardı edilemeyen özelliklerinden birisi de bu mizahtır.’’ (Enginün,
1991: 166)
IDEALIZIRANJE PROŠLOSTI
• Vrlo rano spoznaje tijesnu vezu između nacionalnog jedinstva i nacionalnog jezika.
• U časopisu Yeni Lisan potiče mlade da se odazovu pozivu stvaranja jedinstvenog
nacionalnog jezika.
• Yeni Lisan je osmišljen kao jezični, a potom književni pokret.
• Pokret je otvorio novi period u turskoj književnosti – period Nacionalne književnosti (Milli
Edebiyat).
• Kritikuje nemaran odnos prema jeziku te otuđivanje od vlastitog govora i potpadanje pod
tuđe utjecaje.
JEDNOSTAVAN JEZIK
• Stvarao je na narodnom jeziku kako bio stekao široko čitateljstvo i time nastojao
pridonijeti širenju znanosti, umjetnosti i književnosti.
• Njegov stil je jednostavan i pročišćen.
• Ima izrazitu umjetnički snagu i slikovitost.
• U nekim pripovijetkama donosi i vlastita iskustva i sjećanja ispričana sa nevjerovatnom
lahkoćom, jednostavnošću i realizmom.
RAZNOVRSNOST LIKOVA