Professional Documents
Culture Documents
LITERATURE
Vietnam literature consists of two parts, namely folk and written literature.
Folk literature is oral literature; meanwhile, written literature includes kanji,
“chu Nom” (Nom letters) and “chu Quoc ngu” (national language)
literature.
From early 20th century, “chu Quoc ngu” (national language) was
widespread over nationwide. With the development of printing technology,
together with the exposure of Western and Eastern literature, literature in
Vietnam witnessed a great number of new literary genres, in which the prose
occupied an important position in the literature forum with poems reigned
before. Changes in the literary life appeared with the advent of the New
Poetry movement in the 1930s. This was a modern movement to liberate
Vietnamese poetry from restrictive rules of classical Chinese poetry. In the
field of the prose, the activities of “Tu Luc Van Doan” group influenced by
the West created modern Vietnam novel. Vietnam literature from this period
set a presence of many movements. It can be named some of them, such as
works in romanticism, works according to realism, or works associated with
politics – revolutionary literature flow
The literary arts, especially poetry, have traditionally
been highly prized in Vietnam. There are three main
types of Vietnamese literature:
To shout in office
is not my suggestion.
Tho Sau Chu or Six-Word
It is measured Verse
by word count and uses either alternate or envelope rhyme.
It can be written in quatrains or octaves. When written in octaves it is
called Six-Eight Poetry
The elements of the Tho Sau Chu are:
1. stanzaic, written in any number of quatrains. It can also be written in any
number of octaves.
2. measured by word count, 6 words per line.
3. rhymed, either alternate, abab cdcd etc. (when written as Six-Eight
abababab cdcdcdcd etc.) or envelope, abba cddc etc. (when written in
octaves abbaabba cddccddc etc.)
Tho Sau Chu or Six-Word Verse
If my lines led you astray - A
it’s because I’m a contrary guy. - B
I feel my misdirection is okay - A
when a second reading explains why. – B
I’m writing this Tho Sau Chu - C
(though English cannot do it proud.-D
This form hereby makes its debut- C
with only one hundred words allowed - D
I think none will be uptight - E
with a new form that’s presented - F
to shine and share the spotlight - E
with ninety-six words I feel contented - F
Tho Bay Chu or Seven Word Poetry
It is written with seemingly more flexible tonal pattern than most
Viet verse with the exception of when an end word in the first line is
flat, the 3rd word must be sharp and when the end word of second
line is sharp, the 4th word in the line must be flat.
The elements of the Tho Bay Chu are:
1. stanzaic, written in any number of quatrains.
2. measured by number of words, 7 words per line.
3. rhymed
Tho Tam Chu or Eight Word Poetry
It appears to be more flexible in stanza length as well as tonal and end rhyme.
The elements of the Tho Tam Chu are:
1. stanzaic, written in any number of either tercets, quatrains or septets.
2. measured by the number of words in the line, 8 words per line.
3. Rhymed
Example:
If word three is long, expect to find
the words five and six not so aligned.
By word three, eight’s sound is now defined.
One must keep these rules within one’s mind.
That being done, then each line is fun,
a challenge yet, here I write this one.
An unrhymed line must still conform like so.
The Cherished Daughter