Professional Documents
Culture Documents
PR для громадських (недержавних) органызацій - Андрій Куліш
PR для громадських (недержавних) органызацій - Андрій Куліш
Андрiй Кулiш
PUBLIC
RELATIONS
ДЛЯ ГРОМАДСЬКИХ (НЕДЕРЖАВНИХ) ОРГАНІЗАЦІЙ
Практичнi поради на щодень
Київ–2004
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 2
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Змiст
Передмова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Public Relations. Чому потрiбно працювати в цiй дiлянцi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Що таке “цiльова аудиторiя”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Якими способами громадська органiзацiя має впливати
на свої цiльовi аудиторiї? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Планування PR-дiяльностi Органiзацiї. Як це виглядає на практицi . . . . . . . . . .21
Що таке PR-кампанiя? Як її належить планувати? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Спiвпраця iз засобами масової iнформацiї (ЗМІ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Пишемо прес-анонс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Пишемо прес-релiз. Практичнi поради в питаннях i вiдповiдях . . . . . . . . . . .37
З чого почати спiвпрацю з пресою? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Готуємо регулярнi публiкацiї . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Пiдготовка прес-конференцiї. Поради органiзаторовi . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Проведення прес-конференцiї. Поради модераторовi . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Виступ на прес-конференцiї. Поради доповiдачевi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Брифiнг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Прес-тур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Практичнi поради щодо деяких медiа-технiк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Що таке факт-лист? Навiщо вiн вам потрiбен?
Як укласти факт-лист? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Лобiювання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Як планувати лобiстську кампанiю? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Інструменти лобiювання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Деякi прийоми та технiки лобiювання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Медiа-супровiд лобiстської кампанiї . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Спецiальнi подiї та заходи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Як переконливо виступити перед людьми? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
З чого почати пiдготовку до виступу? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Змiст i текст вашого виступу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Що ви триматимете в руках пiд час виступу? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Перед початком заходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Якими словами говорити, яких висловiв вживати,
як виголошувати? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Постiйний контакт з аудиторiєю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Погляд, мiмiка, жестикуляцiя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Закiнчення виступу. Вiдповiдi на питання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Загальнi поради . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 3
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Public Relations
Чому потрiбно працювати в цiй дiлянцi?
Пригадайте першi днi iснування вашої Органiзацiї. Можна з певнiстю сказати,
що в той час вас спiткало немало органiзацiйних проблем. Наприклад, така, дуже
типова: “вибити” в мiсцевої влади офiсне примiщення. А чому це, власне, було
проблемою? Напевно, ви погодитеся з тим, що вiдразу пiсля створення вашої Ор-
ганiзацiї про вас нiхто нiчогiсiнько не знав — з об’єктивних причин. Саме тому дер-
жавнi службовцi й ставилися до ваших представникiв з недовiрою: “Хтозна, що це
за однi? І для чого їм насправдi потрiбне те примiщення? І що з того, що вони сьо-
годнi зареєстрованi як Громадський фонд — а раптом, завтра вони “вселять”
до того примiщення iнвестицiйний фонд-“пiрамiду” й будуть пiдпiльно “вiдмивати”
через офшорнi банки мiльйони гривень?”
Побоювання посадовця можна зрозумiти: вiн бачить вас вперше, про вашi справи
нiколи нiчого не чув i не знає. То чому ж вiн, вiдповiдальна особа, має вам слiпо
довiряти? Висновок напрошується сам собою: що краще поiнформованi люди,
4
то бiльше вони вам довiряють, то з бiльшим бажанням iдуть вам назустрiч.
Минає час, ваша Органiзацiя стає вiдомою (принаймнi в певних колах), але чи
менше проблем виникає в її дiяльностi? Ось типовий приклад. Скажiмо, ви прово-
дите велику iнформацiйну акцiю на головнiй площi вашого мiста. Лунають по-
лум’янi заклики з гучномовцiв, вашi волонтери готовi роздати тисячi буклетiв чи
листiвок, але... чому так мало зацiкавлених облич, чому люди майже не звертають
на вас уваги? Однi перехожi пiдходять, питають: “А що тут вiдбувається?” І, ковз-
нувши поглядом довкола, поспiшають далi у своїх справах. Іншi взагалi байдуже
проходять повз вашу трибуну... А як прикро буває потiм, за кiлька днiв, коли рап-
том хтось вам каже: “Та ми ж не знали! Шкода... Бо якби знали, то прийшли
б усiєю родиною (школою, пiдприємством)”. Ось де криється причина невдачi:
недостатнє сповiщення громадськостi про запланованi публiчнi заходи. Або iнше:
iнформацiю про певну акцiю було просто нецiкаво сформульовано для людей, тож
вони вiдреагували типовим для нашого сьогодення “знизуванням плечима”:
“Ну, зберуться, погаласують. Чого я туди пiду — щоб даремно час витрачати?”
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
до створення свого iмiджу, а хтось працює над цим менше. Ви можете взагалi не
звертати уваги на створення свого iмiджу, але чи варто аж так ризикувати? Імiдж Ор-
ганiзацiї все одно сформується — сам собою, стихiйно. Та чи буде цей “не керова-
ний” iмiдж корисним для вашого доброго iменi?.. Може, краще самому постiйно “ви-
будовувати” цей образ?” Дуже важлива рiч — усвiдомити, що процесом формуван-
ня iмiджу Органiзацiї можна й треба керувати!
Щоб проiлюструвати це твердження, звернiмося до реального прикладу. Громадсь-
ка органiзацiя, що дiє в невеликому мiстi, отримала вiд UNESCO велику суму — грант
(звiсно, на виконання певного проекту). За мiстечковим звичаєм, звiстка про “ша-
ленi доляри” швидко розповзлася й обросла чутками. Чого тiльки люди не говори-
ли!.. Бабусi бiля пiд’їздiв плiткували про те, що керiвник Органiзацiї “тепер купить
собi нову квартиру й вiдправить дiтей вчитися за кордон”, iншi заздрiснi переконува-
ли, що їм “точно вiдомо: частину грошей вже вкладено в придбання кiлькох торго-
вельних кiоскiв на базарi”, а податкiвцi тим часом готували детальну перевiрку
банкiвського рахунку та бухгалтерського облiку Органiзацiї... Проаналiзуймо цей
факт. Багато таких чуток можна було б попередити, скажiмо, однiєю-однiсiнькою
публiкацiєю в мiсцевiй популярнiй газетi. Керiвник Органiзацiї на шпальтах цього ви-
дання мiг би зробити, наприклад, таку заяву: “Мiжнародна гуманiтарна структура хо-
5
че допомогти нашому мiсту в розв’язаннi [таких i таких] соцiальних проблем, i саме
для цього нашiй органiзацiї видiлено [таку суму]. Втiлюючи наш проект, ми викори-
стаємо цi кошти [так i так]. Завдяки цьому мешканцi нашого мiста отримають мож-
ливiсть... [i — детальна розповiдь про цiлi проекту! Тут треба показати людям, що Ор-
ганiзацiя хоче для них реально зробити]”.
Тiльки одна невелика вчасна публiкацiя — а яку важливу роль вона може вiдiграти...
Та що там попередження чуток! Може, пiсля такої публiкацiї з’явилися б також новi
волонтери? Та й мiсцева влада, напевно, почала б ставитися до дiяльностi Ор-
ганiзацiї з бiльшою прихильнiстю i, можливо, навiть запропонувала б свою допомогу
в реалiзацiї проекту...
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Що таке
“цiльова аудиторiя”?
Наше суспiльство є неоднорiдним. Цю неоднорiднiсть можна виявити в найрiзно-
манiтнiших площинах. Людей можна подiляти на групи (а в групах — на пiдгрупи)
за такими, наприклад, ознаками:
• прогресивну;
• конструктивну — таку, що дає реальну користь людям i державi;
• не конфлiктну (“скандальну”), а таку, що завжди йде назустрiч, пропо-
нуючи конструктивний компромiс.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 8
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Очевидно, що такий свiй iмiдж в очах усiх “контактних” груп треба формувати цiле-
спрямовано й пiдтримувати постiйно. “Паблiк рiлейшнз” окреслює цi важливi для
бiзнес-асоцiацiї групи людей як цiльовi аудиторiї. Цей специфiчний термiн позна-
чає певну групу людей, думка яких про вашу Органiзацiю є дуже важливою для вас.
Склад цiльових груп можна визначити досить точно.
Розглянемо цiльову групу “влада”, вже згадану в попередньому прикладi з бiзнес-
асоцiацiєю. Кого потрiбно зарахувати до цiєї цiльової аудиторiї? По-перше, весь
депутатський корпус мiсцевої ради, бо саме депутати мають неабиякий вплив на
ухвалення рiшень на мiсцевому рiвнi. По-друге, майже всю “верхiвку” виконавчої
влади (з тiєї самої причини). А ось чи варто зарахувати до цiєї цiльової групи,
скажiмо, начальника управлiння культури мiської адмiнiстрацiї? Навряд чи бiзнес-
асоцiацiя контактуватиме з ним постiйно...
Так само асоцiацiї нема сенсу формувати свiй iмiдж в очах, наприклад, дошкiльнят
чи тих, кому вже давно минуло 70.
А в чиїй громадськiй думцi має бути зацiкавлена асоцiацiя, якщо вона
орiєнтується на цiльову групу “населення”? Звичайно ж, насамперед йдеться
про активну частину населення вiком вiд 17 до 60 рокiв. Ця цiльова група, своєю
чергою, складається з головних та другорядних пiдгруп. До головних пiдгруп
8
треба зарахувати тих осiб, якi матимуть вирiшальний вплив на дiяльнiсть Ор-
ганiзацiї (тих, котрих вже залучено до бiзнес-процесiв, i тих, хто потенцiйно го-
товий до провадження бiзнесу). До другорядних пiдгруп належать тi люди, чия
думка так чи iнакше є важливою для асоцiацiї: однi можуть надавати пасивну
пiдтримку, iншi — стати волонтерами.
Натомiсть, скажiмо, для жiночих органiзацiй, що протистоять торгiвлi жiнками,
найголовнiшими цiльовими аудиторiями є представники населення (а надто мо-
лодi жiнки й дiвчата) та влади (насамперед працiвники правоохоронних органiв)
i спонсори (грантодавцi).
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
“Партнери” — тi, хто провадить дiяль- “Влада” — тi, вiд кого залежить ухва-
нiсть спорiднених видiв: лення рiшень:
• iншi НДО (українськi та закордоннi); • посадовцi законодавчих, виконавчих та
• незалежнi експерти; судових органiв влади;
• проекти технiчної допомоги, що працю- • керiвники державних установ;
ють на кошти мiжнародних допомого- • службовцi бюджетних органiзацiй тощо.
вих органiзацiй.
Ваша
Органiзацiя 9
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Пiдприємець (“реципiєнт”)
— Молодцi! Як не будемо давати спокою владi,
то, може, вона нарештi зверне увагу на нашi
проблеми?..
— Нехай собi об’єднуються, протестують.
— А я вже двiчi отримав у їхнього юриста
безкоштовнi консультацiї! Вони допомогли менi
уникнути конфлiкту з податкiвцями!
— Гм... Мало допомагають! Могли б i бiльше...
А менi воно нi до чого. Я не вiрю, що можна
щось змiнити на краще...
— А я чув про них багато доброго. І сам хочу
вступити до цiєї органiзацiї...
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Ваша PR-фiлософiя
Усуваючи недовiру, долаючи бар’єри пiдозрiливостi, iнформуючи людей, потрiбно за-
стосовувати вiдповiдний пiдхiд до кожної цiльової аудиторiї.
Так, йдучи на зустрiч з мiжнародним грантодавцем чи українським спонсором, ви маєте
створювати таке враження: “Ми — тi, хто успiшно розв’язує українськi соцiально-еко-
номiчнi проблеми! Ми здобули в цiй дiлянцi певний досвiд i готовi його продемонструва-
ти, саме тому нам можна довiряти”.
А коли заходите до приймальнi урядовця високого рангу, вашi очi мають випромiнювати
таке: “Я — не прохач. Я працюю в тiй самiй дiлянцi, що й ви, i готовий спiвпрацювати з ва-
ми на користь справи. Погляньте, ось те, що ми вже зробили: якщо це вас переконує,
то ми готовi зробити свiй внесок у вашу роботу”.
У виступi перед багатотисячним натовпом у центрi вашого мiста має звучати
таке: “Ми — Органiзацiя, яка об’єднує небайдужих. Там, де у влади “не дохо-
дять руки”, ми беремося до розв’язання проблеми й досягаємо успiху [отак
i отак]. Ми робимо це ДЛЯ ВАС!”
В стосунках з партнерами все, що ви робите чи говорите, мусить мати такий
змiст: “Цi проблеми турбують нас обох, тож поєднаймо зусилля задля успiху
14
Справи. I будемо працювати “на рiвних”.
Звернiть увагу на попередню схему (див. тексти з пiдзаголовком “ЩО робити”): коли
йдеться про те, як зруйнувати “шкiдливi” стереотипи щодо вашої Органiзацiї, вжито сло-
ва “довести”, “переконати”, “продемонструвати” тощо.
Виникає закономiрне питання: а чим, власне, належить доводити, показувати, за допо-
могою чого — демонструвати? Вiдповiдь дуже проста: довести можна тiльки тим, що ви
вже зробили — вашими попереднiми реальними акцiями, виданими книжками, проведе-
ними дослiдженнями. Говорити треба мовою фактiв, цифр, назв, фото- та вiдеозйомок
тощо. Переконуючи людей, дайте їм “помацати руками” вашi аргументи!
Враховуючи мотивацiї цiльових груп, належить пам’ятати деякi базовi правила-
iстини Public Relations. Ось вони:
“Звертаючись до людей, кажiть їм те, що вони хочуть почути”. Однак це
не означає, що ви мусите щось вигадувати: розкажiть цим людям саме про тi
свої зусилля, якi можуть їх зацiкавити, про реальнi здобутки (бодай най-
меншi), що можуть бути корисними для цих людей.
“Звертаючись до людей, говорiть їхнiми словами”. Доводячи до людей
певну iнформацiю, оперуйте їхнiми поняттями й категорiями, подеколи навiть
вживайте вислови з їхнього лексикону. Втiм, це не означає, що треба пiдле-
щуватися до них, загравати з ними, видаючи себе за “свого”! Така фальш
ранiше чи пiзнiше починає “рiзати слух”.
“Якщо ви хочете переконати в чомусь мешканцiв мiста, то сядьте
з ними в мiський автобус, проїдьте з ними 5 зупинок i послухайте,
як вони розмовляють. Вiдтак вийдiть з автобусу i скажiть людям те,
у чому ви хочете їх переконати, ЇХНІМИ словами!” (Девiд О’Гiлвi,
патрiарх PR i реклами)
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 15
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Якими способами
громадська органiзацiя має впливати
на свої цiльовi аудиторiї?
Громадськi органiзацiї провадять PR-дiяльнiсть через 4 головнi канали комунiкацiй.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
17
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
18
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Як ви можете провадити
свою PR-дiяльнiсть?
Самотужки. На практицi це означає, що хтось iз керiвництва Органiзацiї має
перебрати на себе обов’язки PR-менеджера. Така людина буде постiйно:
• поширювати всiма можливими каналами iнформацiю про мiсiю, полiтику,
функцiї, послуги та повсякденну роботу вашої Органiзацiї;
• збирати й зберiгати всi публiкацiї й iншi iнформативнi та iлюстративнi ма-
терiали, що стосуються до дiяльностi Органiзацiї;
• формувати й оновлювати бази даних ЗМІ, владних структур та головних
цiльових аудиторiй PR-дiяльностi Органiзацiї;
• дбати про “зворотний зв’язок” з громадськiстю, владою та iн.;
• вчасно й активно реагувати на небажану (негативну) iнформацiю, що ча-
сом з’являється у ваших цiльових аудиторiях (а найкраще — заздалегiдь
попереджати появу такої iнформацiї).
Звернiть увагу: особистiсть вашого майбутнього “PR-менеджера” чи прес-
20
секретаря Органiзацiї мусить вiдповiдати таким головним вимогам:
• освiченiсть, високий iнтелектуальний рiвень;
• комунiкабельнiсть;
• добрi органiзаторськi здiбностi;
• вмiння добре писати й редагувати тексти;
• багата уява;
• добре розвиненi ораторськi здiбностi;
• презентабельнiсть (неодмiнно!).
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Планування
PR-дiяльностi Органiзацiї
Як це виглядає на практицi
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Що таке PR-кампанiя?
Як її належить планувати?
PR-кампанiю, як комплексний дiєвий механiзм зв’язку з громадськiстю, проводять тодi,
коли є потреба змiнити громадську думку (або ставлення однiєї чи кiлькох цiльових ау-
диторiй) щодо певного, чiтко визначеного явища, щодо того чи того питання.
Як i будь-яка кампанiя, PR-кампанiя є низкою послiдовних конкретних заходiв, що вiд-
буваються в певнiй хронологiчнiй та логiчнiй послiдовностi.
Перед плануванням цих заходiв належить собi вiдповiсти (бажано в письмовiй
формi) на такi питання:
1. Навiщо ми здiйснюємо PR-кампанiю? Чого ми хочемо домогтися в результатi її
проведення? — потреба в кампанiї.
2. Хто має змiнити свою думку щодо предмету кампанiї чи ставлення до нього? —
цiльовi аудиторiї кампанiї.
3. Який конкретний результат ми прагнемо одержати? — кiнцева мета кампанiї.
4. Контрольне питання: наскiльки реальним є те, чого ми хочемо домогтися? Чи бе-
22
ремо ми до уваги iншi суттєвi об’єктивнi чинники? Чи зможемо подолати їхнiй
вплив? — реалiзм у виробленнi концепцiї кампанiї.
5. Що ми хочемо сказати своїм цiльовим аудиторiям? За допомогою яких думок чи
iдей ми хочемо їх переконати? — основнi “меседжi” кампанiї.
6. Якими шляхами ми доправимо до цiльових аудиторiй нашi iдеї-“меседжi”? — ко-
мунiкацiйнi канали кампанiї.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Потреба в кампанiї
На розгляд сесiї обласної ради винесено проект постанови про рацiональне ви-
користання землi. Фахiвцi “Ниви”, проаналiзувавши документ, дiйшли виснов-
ку, що вiн гальмуватиме становлення ринку землi та розвиток фермерських
господарств у регiонi. За допомогою досвiдчених юристiв Асоцiацiя пiдготувала
на розгляд сесiї свiй, альтернативний варiант. Учасники “Ниви” вирiшили ско-
ристатися пiдтримкою якнайширшого загалу. Саме з цiєю метою й склали план
PR-кампанiї, що має тривати мiсяць.
1. “Проект постанови, яку має намiр ухвалити облрада, обмежує права земле-
власникiв i гальмує розвиток фермерських господарств. У разi ухвалення
цього варiанту документу рiвень сiльськогосподарського виробництва в об-
ластi знизиться на 40–45%, а процес створення нових фермерських госпо-
дарств може припинитися взагалi”.
Поширення повiдомлень
про iнiцiативи Асоцiацiї “Нива”
через iнформацiйнi агенцiї
f
та “стрiчки новин” Iнтернет-порталiв.
25
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Спiвпраця
iз засобами масової iнформацiї (ЗМІ)
Засоби масової iнформацiї мають величез-
ний вплив на свiдомiсть людей, а в постра-
дянському суспiльствi цей вплив просто
приголомшує! Пересiчний українець схиль-
ний довiряти думцi, вичитанiй з газетного
клаптику, навiть якщо не знає, з якої газети
його вирвано. Ось чому двi третини ваших
PR-зусиль варто спрямувати на висвiтлення
дiяльностi вашої Органiзацiї саме в засобах
масової iнформацiї. І не тому, що ми вва-
жаємо наш народ наївним. В українському суспiльствi преса завжди буде по-
тужним каналом суспiльної комунiкацiї, бо голос преси є звичним i вагомим для
всiх — вiд хутiрного селянина до Президента.
Для вас вкрай важливо усвiдомити, що спiвпраця iз ЗМІ дає добрий ефект тодi, коли
27
вона є планованою, систематичною i безперервною.
Не варто чекати, поки преса першою дiзнається про ваше iснування, поки жур-
налiсти прийдуть до вас по iнформацiю, щоб написати про вашу Органiзацiю.
Треба першими сказати про себе пресi. І нагадувати через пресу людям про
себе завжди, постiйно й послiдовно.
У професiйнiй PR-термiнологiї саме таку активну спiвпрацю Органiзацiї з пресою на-
зивають “паблiсiтi” (publicity). Ця iнформацiйна взаємодiя якраз i полягає в тому,
що обидвi сторони мають обопiльний iнтерес: Органiзацiя зацiкавлена в поширеннi
позитивної iнформацiї про себе, а преса — у новiй iнформацiї.
Для Органiзацiї цей iнформацiйний механiзм є фактично не контрольованим,
оскiльки вона не платить за розмiщення повiдомлень (редактори беруть їх до друку
чи для ефiру на власний розсуд).
Роздуми “в тему”
Про “нашi претензiї до преси”
Нерiдко вiд керiвникiв громадських органiзацiй доводиться чути такi вислови:
— Журналiсти не хочуть писати (розповiдати) про нашу Органiзацiю!
— На нашу прес-конференцiю прийшли з двадцятеро журналiстiв, а повiдомлення
про неї надрукували тiльки три газети. Телебачення взагалi не показало нiчого...
А знiмали ж усю прес-конференцiю!
— Журналiст взяв у мене iнтерв’ю. Я йому так багато розповiв, пояснив, а вiн у своїй
статтi написав таке!.. Геть усе перекрутив, “поперевертав з нiг на голову”!
Розгляньмо кожну з цих “претензiй” окремо.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 28
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Перший доповiдач:
— Я почну з того, що нагадаю вам результати наших дослiджень позаминулого року...
Другий доповiдач:
— Ви тiльки погляньте, в якому становищi перебувають нинi українськi платники по-
даткiв! Пiсля 80-рiчного панування тоталiтарної системи нам у спадщину дiсталося...
Третiй доповiдач:
— Ви, журналiсти, мусите вважати за свiй святий обов’язок висвiтлення проблем
розвитку нашого суспiльства! А ось журналiст Петронюк думає iнакше...
Четвертий доповiдач:
— Сьогоднi в лавах нашої Органiзацiї — найсвiдомiшi громадяни нашого мiста!..
П’ятий доповiдач:
— Тодi, коли космiчнi кораблi освоюють безмежний простiр Всесвiту...
28
Журналiст-газетяр:
“Коли, врештi-решт, хтось iз них скаже те, задля чого нас сюди покликали?
Чи повiдомить хтось iз них щось нове? І що я маю написати для своїх читачiв? Хоч
би прес-релiз пiдготували — з цифрами, яскравими фактами...”
Журналiст-телевiзiйник:
“Знову в кадрi буде те саме — “балакучi голови”... Жодної цiкавої “картинки”! Хо-
ча б великий логотип Органiзацiї на стiнi повiсили... Могли б щось роздати при-
сутнiм, наприклад, якiсь буклети...”
Журналiст-“радiйник”:
“Отой чолов’яга в окулярах досить непогано говорить, у нього приємний тембр
голосу. Ось якби вiн щось цiкаве розповiв! До речi, хто вiн такий? Органiзатори
навiть списку доповiдачiв для преси не пiдготували!”
Інший журналiст:
“П’ятеро доповiдачiв — i кожен про своє... Хто з них має сказати головне —
те, задля чого нас сюди запросили? Краще б виступив хтось один i розповiв
справдi щось цiкаве, нове...”
Як ви думаєте, скiльки публiкацiй чи телесюжетiв з’явиться пiсля такої прес-конфе-
ренцiї? І чи варто ображатися на журналiстiв? Якщо прес-конференцiя не мала
справжнього “iнформацiйного приводу”, то в чому виннi журналiсти? Про що могли
написати газетярi? Що саме телевiзiйники мали показати своїм глядачам?
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 29
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Пишемо прес-анонс
Для того щоб подiю у вашiй Органiзацiї гiдно було висвiтлено в засобах масової
iнформацiї, належить узяти до уваги специфiку їхньої роботи. Iнакше кажучи,
потрiбно “прийняти умови гри” журналiстiв та редакторiв. Йдеться ось про що.
Спочатку редакцiї ЗМI мають довiдатися про вашу подiю, а саме — про те, що вона
вiдбудеться. На додаток ви мусите зацiкавити ЗМI вашою подiєю! Тож поiнформуйте
про цей захiд заздалегiдь за допомогою прес-анонсу. Прес-анонс має виглядати
не просто як оголошення, а саме як анонс: належить конкретно повiдомити редакторам
та журналiстам не тiльки про час i мiсце подiї, а й про її мету та змiст.
Крiм того, прес-анонс потрiбно писати так, щоб його сприймали як газетну
замiтку про вашу майбутню подiю. Зауважте: багато редакторiв справдi зацiкав-
ленi в тому, щоб поiнформувати своїх читачiв про плановану подiю. Отримавши
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 30
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Структура прес-анонсу
ПРЕС-АНОНС
* * *
Зразок прес-анонсу
ПРЕС-АНОНС
Для оперативного розповсюдження. Контакти:
20 серпня 2004 р. Олександр Солонько, (0372) 19-16-85
10 вересня 2004 року на площi Свободи в Ужгородi вiдбудеться збирання пiдписiв пiд звер-
ненням громадськостi до депутатiв облради. В такий спосiб члени Асоцiацiї землевласникiв
“Нива” хочуть заручитися пiдтримкою громадськостi в справi ухвалення альтернативного
проекту постанови облради щодо рацiонального використання землi.
33
Керiвництво Асоцiацiї має намiр зiбрати не менше нiж 15 тисяч пiдписiв. Спiворганiза-
торами акцiї виступили: Спiлка пiдприємцiв та фермерiв Закарпаття, регiональний
вiддiл Спiлки малих, середнiх та приватизованих пiдприємств, а також Закарпатський
центр розвитку фермерства.
Водночас на площi Свободи працюватиме виставка-ярмарок “Фермер–2004”. Сiльськi
господарi Закарпаття представлять свої найкращi досягнення цьогорiчного сезону.
В програмi виставки-ярмарку також — продаж продукцiї фермерських господарств,
рiзноманiтнi лотереї, змагання та атракцiони.
Пiдрахунок зiбраних пiдписiв вiдбудеться о 18.00 год., а о 18.30 год. почнеться прес-
конференцiя коалiцiї громадських органiзацiй. Тема прес-конференцiї: “Громадськiсть
Закарпаття голосує за альтернативний проект постанови облради щодо рацiонального
використання землi”. В прес-конференцiї вiзьме участь голова Асоцiацiї “Нива” Сергiй
Скиба: вiн оприлюднить результати пiдрахунку пiдписiв пiд зверненням громадськостi
до депутатiв облради й розповiсть про дальшi кроки Асоцiацiї в її iнiцiативi.
Другим доповiдачем на прес-конференцiї стане професор Аграрної академiї Андрiй
Горбаль, який проаналiзує переваги й недолiки обох проектiв постанови облради.
Пiд час прес-конференцiї представникам депутатського корпусу буде передано лист-
звернення до депутатiв облради разом iз зiбраними пiдписами.
* * *
Прес-конференцiя вiдбудеться в примiщеннi Спiлки пiдприємцiв та фермерiв Закар-
паття за адресою: вул. С. Петлюри, 22 (2-й поверх). Вхiд для преси — вiльний. Реє-
страцiя та отримання прес-пакетiв — у прес-секретаря Спiлки Надiї Тихонюк.
Особа, вiдповiдальна за забезпечення роботи журналiстiв пiд час акцiї та виставки-яр-
марку на площi Свободи — прес-секретар Асоцiацiї “Нива” Олександр Солонько
(прес-центр акцiї працюватиме в “Червоному павiльйонi”). Початок акцiї о 9.00 год.
34
Назва Наклад, Прiзвище, iм’я Телефон, факс, e-mail Поштова адреса Факс та e-mail
засяг чи обсяг головного головного редактора редакцiї вiддiлу новин
мовлення редактора (редакцiї)
PR brochure_13.02
“Деснянська правда” 20 000 прим. Володимир Борисенко 4-22-12, ф. 4-21-83, 4-20-98 просп. Перемоги, 62 4-21-83
despra@elit.chernigov.ua 14000 Чернiгiв despra@elit.chernigov.ua
“Гарт” 65 200 прим. Дмитро Iванов 4-45-63, ф. 4-30-60 просп. Перемоги, 62 4-30-60
gart@cg.ukrtel.net 14000 Чернiгiв gart@cg.ukrtel.net
“Чернiгiвський вiсник” 34 750 прим. Сергiй Народенко 17-51-86, ф. 17-51-87 вул. Преображенська,12 17-51-87
vistnik@cg.ukrtel.net 14000 Чернiгiв vistnik@cg.ukrtel.net
“Сiверщина” 20 220 прим. Петро Антоненко т. (ф.) 4-92-83 вул. Воровського, 10 4-92-83
siver@ok.net.ua 14000 Чернiгiв siver@ok.net.ua
13/02/2004 12:51
“Черниговская неделя” 25 000 прим. Надiя Погосова 4-23-00, ф. 4-23-27 просп. Перемоги, 62 4-23-27
nedelya@despra.cn.ua 14000 Чернiгiв nedelya@despra.cn.ua
“Весть” 11 000 прим. Ольга Макуха 17-55-22, ф. 17-51-87 вул. Преображенська,12 17-51-87
vistnik@cg.ukrtel.net 14000 Чернiгiв vistnik@cg.ukrtel.net
Page 34
ОДРТК “Сiвер-центр” — Чернiгiвська область, Олег Шолох т. (ф.) 10-12-22 вул. П’ятницька,18 10-12-22
обласне радiо щодня odtrkradio@cg.ukrtel.net 14000 Чернiгiв odtrkradio@cg.ukrtel.net
ТРА “Новий Чернiгiв” — Чернiгiв, Ольга Капустян 17-62-00, 7-98-75 просп. Миру, 38-а 7-30-97
Зразок медiа-карти
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Якщо прес-пакет для журналiста мiстить прес-релiз про вашу подiю, досить повну
додаткову iнформацiю (статистику, аналiз тощо), список учасникiв вашої подiї
36
з детальною iнформацiєю про їхнi посади, науковi та iншi титули, — то ймовiрнiсть
фактологiчних та iнших помилок у публiкацiях зменшиться майже “до нуля”!
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Пишемо прес-релiз
Практичнi поради в питаннях i вiдповiдях
37
Якщо у вашiй Органiзацiї вiдбувається надзвичайно важлива подiя, то прес-
релiз належить пiдготувати заздалегiдь. Цей документ вкладають до прес-па-
кетiв, якi роздають журналiстам перед початком подiї.
Зауважте: по закiнченнi подiї уточнену електронну версiю прес-релiзу негайно
надсилають усiм адресатам, перелiченим вище.
Важливо пам’ятати про ще одну деталь. Припустимо, ви проводите прес-конфе-
ренцiю. Перед початком заходу роздаєте журналiстам прес-релiз (у прес-паке-
тах). У цей час не забудьте наголосити, що повернувшись до редакцiї, у редакцiй-
нiй скриньцi електронної пошти журналiсти знайдуть уточнену електронну версiю
прес-релiзу. Дуже важливо передати прес-пакети й переслати електронну версiю
прес-релiзу до тих мiсцевих редакцiй, якi з якихось причин не змогли вiдрядити на
вашу прес-конференцiю своїх журналiстiв.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Перший абзац — т. зв. “лiдер-абзац” (його ще називають “врiз” або просто “лiд” —
вiд англiйського “lead” — “провiдний”).
Завдання лiдер-абзацу — передати головний змiст подiї коротко, 3–4 рече-
ннями. Це найкоротший виклад усього, про що ви хочете розповiсти у своєму
прес-релiзi (така собi “мiкростаття”). “Врiз” має 3–4 реченнями вiдповiсти на
питання: Хто? Що? Коли? Де? Навiщо?
Щоб зрозумiти структуру й стиль “врiзу”, розгляньмо приклад. Інколи прес-релiз
потрапляє до редактора в останню мить перед затвердженням номеру до друку.
Якщо новина, викладена в прес-релiзi, є оперативною, “гарячою”, то редактор
намагається повiдомити про неї ще в цьому номерi газети. І якщо мiсця в макетi
для цього матерiалу вже немає, вiн бере з прес-релiзу лише “врiз” i публiкує його
пiд рубрикою “Офiцiйна хронiка”. Тодi решту тексту редактор може спокiйно
поставити в наступний номер. Отак i пишiть “врiз” (“лiдер-абзац”) — як для
офiцiйної хронiки: надзвичайно лаконiчно, але повно.
Далi в прес-релiзi подають усi деталi та обставини подiї: починаючи вiд головних,
поступово переходять до другорядних. Викладати їх треба так, щоб редактор, коли
виникне потреба скоротити матерiал, мiг “пiдрiзати” матерiал саме з кiнця.
Намагайтеся писати текст легкою i простою мовою, короткими реченнями
(не бiльше нiж по 12–13 слiв кожне). Порiвняйте два варiанти викладу однiєї
й тiєї самої думки:
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 39
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Навiть якщо ви поширюватимете прес-релiз пiд час подiї, про яку повiдомляєте (на-
приклад, пiд час прес-конференцiї), то в текстi пишiть про неї в минулому часi —
як про доконаний факт. Тобто так, як висвiтлюють подiю вже в газетi. Це означає: пе-
ред початком прес-конференцiї журналiсти отримують прес-релiз, у якому повiдом-
лено, що прес-конференцiя вже вiдбулася, i наведено витяги з виступiв доповiдачiв.
Саме так, i тiльки так. Це свiтовий медiа-стандарт.
I нiчого страшного, якщо хтось iз доповiдачiв, зазначених у розданому журналiстам
прес-релiзi, не прийшов на прес-конференцiю. Журналiст або редактор просто вик-
реслить прiзвище та цитату з виступу цiєї особи. Рiч у тому, що представники ЗМI
розглядають прес-релiз як гнучкий iнформацiйний iнструмент, який вони використо-
вують на власний розсуд: його можна “пiдрiзати”, дописати, змiнити в ньому заголо-
вок, додати до нього коментар чи власнi спостереження тощо.
Як оформити прес-релiз?
Редакцiйна практика використання iнформацiйних матерiалiв виробила певнi
вимоги та стандарти до оформлення прес-релiзiв. Завжди дотримуйте цих
вимог, i вашi прес-релiзи досягатимуть найвищої iнформацiйної ефективностi,
їм завжди придiлятимуть особливу увагу.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 40
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Вiзьмiть для прес-релiзу добрий папiр формату А-4. Встановiть поля тексту: лiве —
30 мм, праве та верхнє — по 15 мм, нижнє — 30 мм. Текст прес-релiзу можна друку-
вати тiльки з одного боку аркушу.
З правого боку вгорi (див. зразок на с. 43) потрiбно зазначити назву вашої Ор-
ганiзацiї, її поштову адресу та номери телефонiв. На тому ж таки рiвнi злiва належить
розмiстити логотип чи емблему.
Трохи нижче посерединi аркушу пишуть жирним шрифтом: ПРЕС-РЕЛІЗ. Цей напис
потрiбен для того, щоб редактор з першого погляду вирiзнив ваш прес-релiз
у стосi “макулатури” на своєму столi.
Нижче злiва вкажiть “часовi рамки”. Це ваше своєрiдне прохання до преси опуб-
лiкувати прес-релiз протягом певного термiну. Якщо вам цiкаво побачити свiй ма-
терiал на сторiнках газет найближчими днями, то в “часових рамках” вкажiть:
До оперативного опублiкування. А якщо iнформацiя в прес-релiзi має, скажiмо,
характер “сюрпризу”, то подайте редакторовi iнший “сигнал”: До оприлюднення
та опублiкування не ранiше нiж 14 березня 2004 року.
У наступному рядку — дата поширення прес-релiзу;
40
З правого боку напишiть: Контакти: (пiд цим словом подайте прiзвища, iмена, на-
зви посад та номери телефонiв працiвникiв, якi мали пряму причетнiсть до написан-
ня цього прес-релiзу й можуть дати редакторовi чи журналiсту додатковi пояснення).
Через два iнтервали нижче вiд цих написiв розмiстiть заголовок (жирним шрифтом
Times, розмiр — 12), а пiсля нього, також через подвiйний iнтервал, — текст.
Текст прес-релiзу належить скласти на комп’ютерi простим прямим шрифтом
Times, розмiром 12 (якщо будете передавати прес-релiз факсом, то варто встано-
вити бiльший розмiр шрифту — 13).
Рядки тексту треба складати через пiвтора iнтервали, а абзаци — через два
iнтервали. В кiнцi першого аркушу (посерединi, у дужках) обов’язково позначте
перехiд на наступний аркуш: (Див. 2 стор.). Не розривайте речення, перехо-
дячи з першої сторiнки на другу.
На другому аркушi вгорi треба вказати його номер: — 2 —
Часом вам буде видаватися, що двох сторiнок прес-релiзу замало, щоб викла-
сти всi вашi цiкавi факти й показники. З такої ситуацiї є простий i дотепний
вихiд: виберiть з цiкавого найцiкавiше та найвагомiше й спробуйте “втиснути”
вибране на 2 сторiнки. А ось решту вашої iнформацiї — в будь-якому обсягу! —
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 41
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Як проiлюструвати прес-релiз?
Якщо вам дуже залежить на тому, щоб проiлюструвати майбутню публiкацiю, до-
дайте до прес-релiзу не менше нiж 3 фотографiї з рiзними сюжетами. Зауважимо,
що наявнiсть фотографiй чи iнших iлюстративних матерiалiв збiльшує шанс вашого
прес-релiзу на опублiкування в пiвтора-два рази!
Всi фото мають бути кольоровими, надрукованими на глянсовому фотопаперi.
Мiнiмальний розмiр вiдбиткiв — 10 х 15 см. Усi фотографiї належить закласти
до прозорої папки.
На зворотi кожного фото треба наклеїти папiрець-анотацiю, де детально
описати сюжет, тобто вiдповiсти на питання: хто?.. що вiдбувається?.. де?..
коли?.. за чиєї присутностi?..
41
Якщо ви пропонуєте до публiкацiї портретне фото певної людини, то в анотацiї вка-
жiть iм’я, по батьковi та прiзвище, офiцiйну назву посади тощо (звання, титули).
Передаючи прес-релiз та фотографiї до редакцiї журналу, докладiть до цього
комплекту 1–2 фотографiї iз сюжетами, що мають шанс потрапити на обкладинку
(компонування кадру — вертикальне; розмiр — не менший нiж 13 х 18 см).
Структура прес-релiзу
ПРЕС-РЕЛIЗ
[“Часовi рамки” розповсюдження Контакти:
Дата надсилання прес-релiзу] [iм’я, прiзвище автора прес-релiзу,
номер телефону]
[ “врiз” — 2–3 речення, якi стисло, але повно розкривають змiст майбутньої подiї.
Що вiдбудеться? Коли? Де? Чому?]
42
[цитати учасникiв]
* * *
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 43
Зразок прес-релiзу
ПРЕС-РЕЛIЗ
Для оперативного розповсюдження. Контакти:
25 листопада 2003 р. Оксана Жиляєва, (0552) 24-94-29
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
44
Як досягти взаєморозумiння?
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Що думають
журналiсти та редактори
про дiяльнiсть НДО
— Там зiбралися цiкавi люди, ентузiасти своєї справи, не байдужi до людських
проблем!
— Всi вони — “грантоїди”, набивають власнi кишенi коштом спонсорiв!
— Я би показав їх у своїй телепрограмi, якби знав, що вони роблять щось
цiкаве, корисне для людей...
А ось що думає 58-рiчний редактор газети районної ради:
— Я би й написав про них, але... вони за iноземнi грошi працюють! Я зроблю
публiкацiю, а що менi районне начальство скаже? Хтозна, а раптом це якiсь 45
ЦРУ-шнi витiвки?!
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
На чому будують
ефективну спiвпрацю з пресою?
1. Преса постiйно шукає iнформацiю (на це кожний журналiст спрямовує при-
близно половину своїх професiйних зусиль). Отже, треба пiти назустрiч —
дати журналiстам iнформацiю, яка допоможе їм публiкувати чи транслювати
цiкавi статтi, повiдомлення чи передачi!
5. Дружнi й теплi людськi стосунки теж вiдiграють неабияку роль. Йдеться про
партнерськi взаємини мiж людьми, якi роблять одну й ту саму справу — “про-
дукують” нову iнформацiю.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
З чого почати
спiвпрацю з пресою?
Спершу треба створити власну
базу даних ЗМІ, з якими ви пос-
тiйно й послiдовно спiвпрацюва-
тимете у своїх iнформацiйних пот-
ребах. Вона має мiстити назву кож-
ного видання, радiо- чи телеком-
панiї, рейтинг, наклад або обсяг
мовлення, телефони та адреси ре-
дакцiї, iмена та прiзвища головного
редактора, провiдних журналiстiв,
завiдувачiв певних вiддiлiв тощо.
До цiєї бази даних (за професiйним
лексиконом PR — медiа-карти) на-
самперед належить внести данi про
47
таких потенцiйних партнерiв:
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Перебуваючи в редакцiї, якомога точнiше визначте, з ким вам буде доцiльно конта-
ктувати в майбутньому у висвiтленнi дiяльностi Органiзацiї на сторiнках цiєї газети.
Із завiдувачем вiддiлу громадського життя? Із журналiсткою Чепурною чи з репорте-
ром Сидоренком? Хто з редакцiйних працiвникiв може гiдно оцiнити вартiсть iнфор-
мацiї, отриманої вiд вашої Органiзацiї?
Наведемо приклад.
...В обласному мiстi дiє громадська органiзацiя, що дбає про полiпшення екологiчної
ситуацiї. Керiвник органiзацiї особисто познайомився з редакторами всiх газет, те-
ле- та радiопрограм. Вiн розповiв, як i чого домагаються члени органiзацiї, показав
цiкавi результати дослiджень, здiйснених разом iз санiтарно-епiдемiологiчною служ-
бою. Принагiдно запропонував звертатися до його органiзацiї, якщо виникне потре-
ба в iнформацiї щодо екологiї мiста. Одне слово, вiдбулося грунтовне знайомство.
Минуло кiлька мiсяцiв. Наприкiнцi квiтня, коли наблизився День довкiлля, редактори
заповзялися готувати тематичнi випуски своїх видань. І виявилося, що це аж нiяк не
легка справа! Мiська влада не хотiла дати iнформацiю, бо вона її просто... не мала.
Санепiдемслужба боязко вiдмовила: “Хтозна-як адмiнiстрацiя вiдреагує на опри-
люднення нашої iнформацiї!..”
48
Ось тут i виявилася справжня взаємна вигода вiд попереднього знайомства керiвни-
ка громадської органiзацiї з редакторами: журналiсти рiзних ЗМІ телефонували до
офiсу органiзацiї без упину. Керiвник органiзацiї вчинив дуже мудро: кожнiй редакцiї
дав iншу iнформацiю (ексклюзивну), а на iнтерв’ю та для участi в рiзних програмах
спрямував рiзних своїх працiвникiв. Так чи iнакше, протягом квiтневого тижня назва
органiзацiї не сходила з газетних шпальт, лунала з телевiзорiв та радiоприймачiв.
Як наслiдок, про органiзацiю знали всi, її iмiдж набув стабiльностi й нових позитив-
них вiдтiнкiв, кiлькох членiв органiзацiї навiть почали впiзнавати на вулицi, немов
вiдомих акторiв. Мiсцева телекомпанiя вирiшила разом з керiвництвом органiзацiї
випускати постiйну щотижневу 10-хвилинну програму “Екологiчна варта”. В ор-
ганiзацiї з’явилися колективнi волонтери: до її лав вступили... двi школи! А починало-
ся все з простого знайомства в редакцiях...
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Але що робити, якщо журналiст iз “жовтого” видання вже прийшов до вас i терпляче
чекає на ваше рiшення? З такої ситуацiї вихiд тiльки один: знайти правдоподiбний
привiд для делiкатної вiдмови. Наприклад: “Ми якраз закiнчуємо окреме дослiджен-
ня цiєї проблеми, тому не хотiли б передчасно оприлюднювати свої данi. Можливо,
ми зробимо це на спецiальнiй прес-конференцiї, на яку обов’язково вас запроси-
мо”. Будьте уважнi: формулюючи таку вiдмову, треба передбачити, як вона може ви-
глядати в наступному номерi цiєї газети: “У вiдповiдь на наше прохання прокоменту-
вати проблему фахiвцi Органiзацiї заявили, що...”
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 50
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Згадайте будь-яку подiю зi своїх буднiв. На перший погляд вона може видати-
ся дрiбненькою й нецiкавою. Але насправдi кожна подiя завжди має якийсь
наслiдок, цiкавий принаймнi для однiєї з ваших цiльових груп. Ось i створiть
новину! Це можна зробити так.
2. У статтi спершу розкрити наслiдки цiєї подiї, вiдтак зазначити, для кого цi наслiдки
є важливими i чому. Такi наслiдки мусять бути реальними! Пам’ятайте: ваш ма-
терiал має мiстити iнформацiю про конкретнi наслiдки роботи, а не патетичнi
фрази на зразок: “Є певна Органiзацiя, яка дуже багато робить для людей, i тому
вона така вiдома”. Статтю треба побудувати за такою схемою:
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Експертно-консультацiйна дiяльнiсть
PR brochure_13.02
Провадження
власних Використання
соцiологiчних результатiв
дослiджень дослiджень
незалежних експертiв
13/02/2004 12:51
15–25%
Оцiнка соцiальної
Page 52
ситуацiї в областi
та вироблення
рекомендацiй
25–35%
Iнвалiди
та одинокi
пенсiонери
16 дитячих будинкiв
в обласному центрi
та в 4 районах областi
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 53
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Пiвторахвилинний радiосюжет:
“Телефон довiри” оприлюднює статистику жiночих проблем
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Що таке медiа-супровiд?
Розгляньмо змiст медiа-супроводу на прикладi. Обласна Асоцiацiя землевласни-
кiв проводить на центральнiй площi акцiю збирання пiдписiв пiд певним звернен-
ням до обласної ради. Як можна органiзувати медiа-супровiд цiєї подiї? Щоб мати
чiтке уявлення про такий захiд, перегляньте його можливий план-графiк.
В день акцiї:
• спецiально призначений працiвник Органiзацiї має роздавати прес-паке-
ти всiм представникам ЗМІ, якi прийшли на мiсце подiї. До його обов’язкiв
також належать супровiд журналiстiв, пояснення, коментарi тощо. Цей
працiвник мусить пильнувати за тим, щоб журналiсти отримали найпов-
нiшу iнформацiю про те, що вiдбувається;
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 56
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
* За даними дослiджень, один примiрник будь-якої газети читають у середньому 2,7 особи (Дослiдження
читацької аудиторiї перiодичних друкованих видань України/ Українська Асоцiацiя видавцiв перiо-
дичного друку та Tailor Nelson Sofres — Ukraine. Київ 2002).
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 57
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Роздуми “в тему”
...Чи завжди ми замислюємося над тим, яку роль вiдiграють у нашому життi кон-
флiкти? І не тiльки в громадському життi, а й у будь-якiй життєвiй ситуацiї...
Порiвняймо два шляхи розвитку уявної ситуацiї. Ось, наприклад, у вас назрiває
конфлiкт з громадською органiзацiєю — вашим партнером. Атмосфера “нагрiваєть-
ся” дедалi бiльше, обидвi сторони готовi сваритися, кликати свiдкiв, шукати правди
в будь-якому судi. Одне слово, розпалилася цiла “вiйна”! Радимо добре
проаналiзувати ситуацiю i порiвняти два можливi варiанти розвитку подiй...
58
Поступово вiд вас вiдвернуться всi його “союзники”.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
КОНФЛІКТ:
“битися до останнього” чи...
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
60
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 61
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Пiдготовка прес-конференцiї
Поради органiзаторовi
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Проведення прес-конференцiї
Поради модераторовi
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Виступ на прес-конференцiї
Поради доповiдачевi
66
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
— Ну ось, я задав таке важливе — I звiдки беруться такi допо- — Цей журналiст задав чотири
питання, а вiн у вiдповiдь горо- вiдачi? Домовлялися ж про тему питання вiдразу! Про що вiн запи-
дить зовсiм про iнше! “Новi перспективи космiчної га- тав на початку, за що хапатися?!
68 лузi”. То чого ж вiн розповiдає
— Скiльки я ще буду тягнути ру- про своє дитинство?! — Чого вiн вiд мене хоче? Так за-
ку, щоб модератор дав менi крутив запитання, що, мабуть,
слово для мого питання?! Якщо — Ох, звiдки беруться такi жур- i сам не розумiє, про що нама-
я не задам свого питання, то на налiсти? Я ж абсолютно чiтко гається дiзнатися...
його наступну прес-конферен- зазначив тему: “Новi перспек-
цiю точно не прийду!.. тиви космiчної галузi”. То чого — Про що вiн мене питає?!
ж вiн питає про “надої верблю- Це ж зовсiм “не моя парафiя”!
— Це прес-релiз чи реферат?! дячого молока”?! Я розповiдав зовсiм про iнше!!!
Я що — мушу вичитувати всi оцi
5 сторiнок, щоб вишукувати се- — Цей журналюга з “Новин дня” — Чого цей “мудрагель” зi мною
ред них найголовнiше?! До смi- замiсть того, щоб задати пряме дискутує?.. Хто з нас фахiвець?
тника цю писанину! питання, знову влаштував свiй Свою фаховiсть покажеш у своїй
“бенефiс” на 4 хвилини... Треба майбутнiй статтi, а зараз, будь
Телевiзiйник: — Як я ненавиджу зупиняти, бо решта журналiстiв такий добрий, вислухай те, з чим
знiмати отаку нудоту! Завжди не встигнуть задати свої питан- я прийшов до вас, журналiстiв.
одне й те саме: однi з нудними ня. А потiм усi дружно скажуть
мармизами теревенять, iншi — менi своє “фе”...
ще нуднiшi — записують. А до-
повiдач мiг би щось принести, — Гм... Жодного запитання зi за-
продемонструвати... Гей ти, ли... I це — професiйнi жур-
в картатому пiджаку, хоч по- налiсти?! А хто за них буде мате-
смiхнися, хоч руками посми- рiали писати? Я що — сам маю
кай... Хоча б раз “людську кар- для них зараз влаштовувати по-
тинку” записати... казове iнтерв’ю з доповiдачем?
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Брифiнг
69
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Прес-тур
Прес-тур — це спецiальний захiд для журналiстiв, який поєднує прес-конфе-
ренцiю з вiдвiдинами певних об’єктiв.
Скорочена версiя прес-туру — це, наприклад, те, що називають Днем вiдкритих
дверей. Таку акцiю для ЗМІ проводять тодi, коли хочуть ширше ознайомити пресу
iз завданнями Органiзацiї, глибше пояснити напрямки її дiяльностi, показати її
структуру, щоденну роботу тощо. Журналiстiв збирають, скажiмо, в офiсi Ор-
ганiзацiї. Першу, вступну частину прес-конференцiї проводять повнiстю, а другу
(“питання-вiдповiдi”) — у трохи скороченому виглядi, пообiцявши: “На решту пи-
тань ми вiдповiмо безпосередньо на мiсцях, щоб ви переконалися у всьому на
власнi очi...” Вiдтак влаштовують своєрiдну “екскурсiю” для журналiстiв, яку про-
вадить “гiд”, готовий до вiдповiдей та пояснень (таких “гiдiв” може бути кiлька, во-
ни змiнюватимуть один одного на кожному новому об’єктi).
Бiльшi прес-тури передбачають вiдвiдини кiлькох об’єктiв, можливо, навiть
розмiщених досить далеко один вiд одного.
З тонкощами пiдготовки та проведення прес-конференцiї ми вже вас ознайоми-
ли: їх варто враховувати й пiд час пiдготовки прес-конференцiї як елементу прес-
70
туру. А ось деякi важливi поради щодо решти складових частин прес-туру.
• Прес-анонс для журналiстiв потрiбно готувати особливо ретельно. Належить
чiтко вказати мiсце збору, вид транспорту, яким будуть їхати всi журналiсти на
мiсце подiї; зазначити марки та номери автобусiв. У текстi запрошення зазви-
чай подають розгорнуту програму прес-туру. Також обов’язково треба згадати
про те, що органiзатори передбачили харчування (обiд).
• За день-два перед прес-туром належить зателефонувати до кожної редакцiї
i дiстати пiдтвердження про кiлькiсть журналiстiв, їхнi прiзвища тощо. Так ви
уникнете прикрих несподiванок з кiлькiстю мiсць у транспортi.
• Спробуйте забезпечити журналiстам максимальний комфорт пiд час поїздки.
Окремо подбайте про телевiзiйникiв з їхнiм громiздким обладнанням (для них
бажано видiлити окреме авто).
• У кожному автобусi (навiть якщо їх кiлька) журналiстiв обов’язково має супро-
воджувати представник Органiзацiї. З одного боку, це добра нагода використа-
ти час дороги для надання додаткової iнформацiї, а з iншого — за розмовами
в дорозi можна налагодити неформальнi стосунки з представниками преси.
• На роль “гiда на об’єктi” потрiбно добирати людину не так за посадовим
рiвнем, як за здатнiстю висвiтлити тему цiкаво, яскраво, детально й пов-
но. Ось чому такою особою може бути звичайний працiвник, захоплений
своєю справою i досить комунiкабельний. Звичайно ж, у кожному разi
з усiма “гiдами” належить заздалегiдь обговорити коло питань, що їх тре-
ба (варто, можна) торкатися... Працiвникам, обраним на роль “гiда”,
не завадить невеличкий тренiнг.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 71
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Практичнi поради
щодо деяких медiа-технiк
Інтерв’ю
Інтерв’ю — це добра нагода розповiсти своїм цiльовим аудиторiям про те,
що нинi робить ваша Органiзацiя, ще раз представити її iнтереси. І ви можете
зробити це у вигiдному для неї свiтлi.
Втiм, спершу помiркуймо над тим, чи завжди пропозицiя дати iнтерв’ю є ви-
гiдною для вашої Органiзацiї.
Серед PR-фахiвцiв немає однозначної думки щодо того, чи можна вiдмов-
лятися вiд iнтерв’ю. Однi запевняють: “У жодному разi!” Іншi твердять: “До кож-
ної пропозицiї дати iнтерв’ю треба пiдходити обережно, зважувати, чи це ви-
гiдно, доречно i т. iн.”
Ми обстоюємо таку позицiю. Не варто вiдразу вiдмовлятися вiд iнтерв’ю,
у якiй би ситуацiї вам його не пропонували. Бо якщо ви не дасте журналiстовi
iнформацiї, то її надасть йому хтось iнший... Або ж журналiст висвiтлить проблему
72
так, як вiн її розумiє: але чи буде його точка зору об’єктивною, такою, що вiдпо-
вiдає iнтересам вашої Органiзацiї?
А проте, iснують деякi обмеження, застереження та певнi технiчнi “рамки”. Ми по-
даємо їх у виглядi запитань, якi вам потрiбно задати собi перед тим, як погодитися
чи не погодитися на iнтерв’ю.
Буде прямий ефiр чи запис? (Якщо йдеться про радiо чи телебачення). Вiд-
повiдь на це питання дасть вам можливiсть краще пiдготуватися до iнтерв’ю. Втiм,
незалежно вiд варiанту вiдповiдi, вам варто заздалегiдь взяти в iнтерв’юера пере-
лiк запитань, що прозвучать в iнтерв’ю.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Поради:
• Якщо у вас просять про iнтерв’ю телефоном, спробуйте переконати редак-
цiйного працiвника все-таки зустрiтися для цього у вашому офiсi. Так ви
зможете зробити iнтерв’ю повнiшим, бо пiд час iнтерв’ю ще й надасте
журналiстовi рiзноманiтну друковану iнформацiю, фотографiї тощо.
• Викладiть на паперi вiдповiдi на головнi питання майбутнього iнтерв’ю. Кожна
73
вiдповiдь має бути лаконiчною (i складатися з не бiльше нiж 6–7 речень).
Говорити треба просто, зрозумiло й доступно. Уникайте складних термiнiв
i професiйного жаргону. Якщо це буде телеiнтерв’ю, то варто влаштувати “ре-
петицiю” перед колегами: нехай вони висловлять вам свої зауваження.
• Якщо до вас звернулися з проханням дати iнтерв’ю “вже зараз” (скажiмо,
у перервi роботи “круглого столу”), то в будь-якому разi коротко обгово-
рiть з журналiстом питання, якi вiн вам задасть, i вiзьмiть 3–5 хвилин
(“тайм-аут”) для побудови вiдповiдей на цi питання.
• Перед тим як оператор увiмкне камеру, попросiть найближчу жiнку, щоб
вона оглянула, чи все у вас гаразд: зачiска, краватка, комiрець тощо.
Також випийте кiлька ковткiв води й прокашляйтеся.
• Ставши перед камерою, озирнiться i огляньте “заднiй план” у вас за спиною:
чи немає там чогось “зайвого” чи недоречного? Професiйнi телевiзiйники мо-
жуть навести вам сотнi прикладiв, коли зняте iнтерв’ю “не взяли” до ефiру —
саме тому, що пiд час монтажу сюжету на задньому планi раптом “виявлялися”
кумеднi або “недоречнi елементи”: прибиральниця з ганчiркою та вiдром,
смiшна вивiска чи цiкавий до всього приблудний песик, що весело зазирав до
об’єктиву камери за спиною “героя сюжету”...
• Пiд час розмови дуже уважно слухайте запитання, якi вам ставлять.
Не дивiться в камеру, тримайте контакт поглядом з очима журналiста,
який ставить вам питання. Поводьтеся невимушено, але надмiрно не
жестикулюйте: це викликає пiдсвiдоме роздратування глядачiв. Не тор-
кайтеся руками обличчя i волосся.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 74
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Порада.
Побудуйте “готове” iнтерв’ю за такою схемою: “факти — коментар
(аналiз) — прогноз”. Не забудьте додати до тексту 2–3 варiанти фо-
тографiй людини, яка “дала iнтерв’ю”.
Увага! Таке iнтерв’ю публiкують лише в однiй газетi (журналi)!
Порада.
Не забудьте додати до тексту iнтерв’ю фото автора, а також 2–3 ситуацiйнi
фотографiї, що iлюструють проблему.
Увага! Таку статтю публiкують лише в однiй газетi (журналi)!
Технiчне зауваження: обсяг будь-якої PR-статтi до газети чи журналу не має
перевищувати 7 тис. знакiв (скористайтеся опцiєю “Статистика” в програмi
“Microsoft Word” на вашому комп’ютерi). Виняток становлять матерiали до
спецiалiзованого видання, обсяг яких може сягати 12 тис. знакiв.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
найсуттєвiше й майже миттєво формує власне враження вiд подiї, яку ви оприлюд-
нюєте, “фiксує” її у своїй свiдомостi). По-друге, редактори сучасних українських ЗМІ
залюбки беруть такi фоторепортажi до друку. По-третє, процес пiдготовки такого
матерiалу до публiкацiї забирає максимум 3–4 години по закiнченнi фотозйомки.
Це означає, що ви можете розмiстити свою публiкацiю вже в завтрашнiй газетi!
Напевно, ви часто знiмаєте подiї, що вiдбуваються у вашiй Органiзацiї, принаймнi “на
згадку”. Може, серед членiв Органiзацiї знайдеться людина з певним досвiдом фо-
тосправи, яка вмiє знiмати трохи краще за iнших? Нехай саме цей ваш колега зро-
бить пiд час подiї кiльканадцять дублiв спецiально “для преси”.
Сучасна аматорська фототехнiка середнього класу здатна давати гарнi й до-
сить якiснi фото (звiсно, якщо правильно вибрати ракурс, взяти до уваги кут
освiтлення i вдало “вхопити” сюжет). Досвiд репортажної зйомки “руками
аматорiв” переконує, що знявши порiвняно недорогим, але бiльш-менш
якiсним фотоапаратом 24 кадри, ви зможете вибрати з них щонайменше два
придатнi для опублiкування. У найближчiй фотолабораторiї, де ви проявля-
тимете плiвку й робитимете видруки, попросiть, щоб цi вiдбитки виготовили
якнайретельнiше, видрукували їх на глянсовому паперi розмiром 13 х 18 см.
Усе готове? Покладiть фотографiї перед очима й швиденько накидайте
76
текст-супровiд. Майстернiсть його написання полягає ось у чому: повнiстю
розкриваючи суть подiї, текст може складатися не бiльше нiж iз 60 слiв!
Ми навчимо вас i цiєї майстерностi.
Спочатку довiльно напишiть текст-супровiд так, щоб вiн вiдповiв на такi запитання:
• кого зображено на цьому фото й що ця людина робить? (спробуйте ска-
зати це одним реченням);
• чому присвячено цю подiю? (або: якi причини стали поштовхом до того,
що вiдбулося?);
• якими можуть бути наслiдки цiєї подiї?
Пiдрахуйте кiлькiсть слiв (якщо ви укладаєте текст на комп’ютерi, скористайтеся
опцiєю “Статистика” в меню “Сервiс” програми “Microsoft Word”). Вийшло трохи
забагато? Подумайте над тим, якi слова в текстi треба вважати головними, а якi —
другорядними. Вiдтак скорочуйте цi “другоряднi” слова по одному. Скоротили?
Поставте на початку тексту дату та мiсце подiї i перечитайте написане “очима чи-
тача”. Чи все зрозумiло? Чи справить текст на читача саме те враження, якого ви
прагнете? У кiнцевому пiдсумку ваш продукт має виглядати приблизно так:
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Поради:
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Сiм заповiдей
спiвпрацi з пресою
Належить постiйно прагнути полiпшення взаємовiдносин з пресою. Знати
журналiстiв i редакторiв особисто, пiдтримувати з ними дружнi стосунки.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Роздуми “в тему”
ЩО i ЯК ми кажемо людям
Нерiдко кожний з нас замислюється: “Чому люди не розумiють тих простих ре-
чей, про якi я їм розповiдаю?”
Вiдповiдь на це питання дуже проста — “питанням на питання”: а чи розумiють
люди те, що ви їм кажете?
Загадку цього питання “до самого себе” психологи пояснюють дуже просто.
Кожний з вас — фахiвець у своїй проблематицi: ви розв’язуєте проблему кож-
ного дня, ви знаєте про неї (проблему) стiльки, скiльки не знає, можливо, жо-
дний “профiльний” посадовець облдержадмiнiстрацiї — бо ви живете цiєю
проблемою. Так ось, людська психiка такого експерта, як ви, об’єктивно влаш-
тована так, що ви пiдсвiдомо вважаєте: всi люди знають те саме, що й ви, от-
же — вони “в курсi”... Тож i звертаєтеся до них як до таких самих фахiвцiв. Але
ж насправдi це не так!
...Мабуть, багато хто з вас побував у подiбнiй ситуацiї: пiд час регiональної кон-
ференцiї недержавних органiзацiй телевiзiйники просять вас прокоментувати
80
цю подiю для вечiрнiх “Теленовин”. Ставши перед камерою, ви протягом 6 хви-
лин “довго й гарно” висловлюєте своє ставлення до проблем, що були предме-
том обговорення пiд час конференцiї; окреслюєте позицiю своєї “рiдної” Ор-
ганiзацiї щодо цих проблем. Журналiсти-телевiзiйники дякують вам за iнтерв’ю,
ви повертаєтеся додому й поквапливо садите перед телевiзором усю свою ро-
дину (а перед тим, звiсно, ви зателефонували батькам, близьким родичам, дру-
зям, партнерам i колегам: “Дивiться вечiрнi “Теленовини” — я буду коментува-
ти нашу конференцiю!”)...
...На екранi телевiзора вже з’явилася “заставка”, змiнюються диктори, титри...
аж ось i “ваш” телесюжет! Пiсля “закадрової” розповiдi диктора про конференцiю
на екранi з’являєтеся ви — “власною персоною” — i настає гiрке розчарування,
бо ваш коментар звучить лише... 20 секунд! “Чому вони все “порiзали”?! Я ж так
гарно й докладно все прокоментував!”
А рiч ось у чому: за українськими телестандартами, “синхрон” (коментар вiд
першої особи) у випуску “Теленовин” має тривати в ефiрi не довше нiж 20 се-
кунд. Просто ви про це не знали...
Питання-“тест”: якби ви заздалегiдь знали, що вам “вiдведуть” лише 20 се-
кунд — що саме ви сказали б?
Який сенс був у тому, щоб говорити перед камерою “довго й гарно”? Все одно редак-
тор “Теленовин” вибрав з вашого 6-хвилинного “спiчу” лише 20-секундний вiдрiзок...
Чи знаєте ви заздалегiдь, яку саме частину вашого коментаря вибере ре-
дактор “Новин” для ефiру? Чи певнi ви в тому, що це буде найцiкавiша частина
вашої розповiдi перед камерою?
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 81
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
...Люди чують те, що “хочуть” почути. Спробуйте вловити рiзницю мiж двома висловами:
1) “Мене слухали 700 тисяч телеглядачiв”;
2) “Мене почули 700 тисяч телеглядачiв”.
Люди не сприймають “голих декларацiй” i “занадто розумних” слiв.
Спробуйте розповiсти людям про те, що їх турбує i хвилює.
Скажiть їм це так, щоб у кожнiй вашiй фразi були цифри, факти, прiзвища
та назви. Тiльки тодi люди почують вас i повiрять вам.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 82
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Що таке факт-лист?
Навiщо вiн вам потрiбен?
Як укласти факт-лист?
Подбайте про створення гiдного факт-листа вашої Органiзацiї. Вiн вiдiграє таку
саму важливу роль, як, наприклад, для людини — її особисте резюме.
Як правильно створити цей документ? Розгляньмо специфiчнi риси, що вiдрiзня-
ють факт-лист вiд iлюстрованих представницьких буклетiв. Насамперед це дiло-
вий документ якнайширшого застосування. Факт-лист призначено для того, щоб
роздавати дiловим людям пiд час дiлового знайомства чи переговорiв. Ви пропо-
нуватимете його тим, з ким вам, можливо, доведеться спiвпрацювати в майбут-
ньому. Зауважмо, що факт-лист функцiонально не замiнює iлюстрованого букле-
ту про Органiзацiю (i, навпаки, буклет не є рiвноцiнний факт-листу). Кожний з цих
документiв має своє призначення. Буклет вiдiграє радше представницьку роль,
а факт-лист має офiцiйне, дiлове призначення (подiбно до вашої особистої бiог-
рафiї для вiддiлу кадрiв). Ось чому факт-лист мусить мiстити повну дiлову iнфор-
84
мацiю про Органiзацiю, подану сухою мовою цифр i фактiв.
У цьому документi обов’язково потрiбно вказати поштову та електронну адреси,
номери телефону й факсу, iмена та прiзвища керiвникiв чи контактних осiб.
Весь текст має вмiщуватися з одного боку лише одного аркушу формату А-4
(злiва належить залишити 30 мм вiдступу для пiдшивання до “Справи”). Щоб по-
дати на аркушi якнайбiльше iнформацiї, можете видрукувати текст мiнiмальним
розмiром шрифту, наприклад, Times, розмiр 9).
Вгорi злiва обов’язково поставте логотип Органiзацiї. Добре, якщо ця ембле-
ма кольорова: ваш факт-лист вирiзнятиметься з-помiж iнших документiв
(тодi, наприклад, державному чиновниковi буде легше знайти його в стосах
паперiв на своєму службовому столi). Загалом кажучи, якщо ви вже маєте
свiй гарний “фiрмовий бланк”, то варто скористатися ним для того, щоб вид-
рукувати на ньому текст факт-листа.
Побудуйте цей текст так, щоб кожний абзац вiдповiв на одне iз сформульованих
далi питань у такiй послiдовностi:
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
* VIP — абревiатура зi слiв Very Important Person (англ.) — дуже важлива особа.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 86
Зразок факт-листа
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Лобiювання
Для органiзованих громадських груп лобiювання — дуже ефективний iнстру-
мент PR-дiяльностi. Водночас ця так звана “кулуарна дипломатiя” є найсклад-
нiшою формою роботи в Public Relations.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Друге. Хто має право на прийняття бажаного рiшення? Який саме посадовець чи
яка конкретна владна структура? Іншими словами, до чиєї компетенцiї належить
розв’язання цiєї проблеми? Якi пiдходи потрiбно застосувати, щоб переконати цю
особу (осiб) у доконечностi ухвалення бажаного рiшення?
Третє. Якi люди чи групи мають вплив на цього посадовця чи структуру й можуть
пiдтримати вас у ваших зусиллях? А хто буде опонувати вам у вашому просуваннi
до мети? Тобто хто є вашим потенцiйним союзником, а хто — можливим
супротивником? Професiйний PR-лексикон називає таких осiб i такi групи адре-
сатами лобiстської кампанiї.
Четверте. Якими способами ви впливатимете на адресатiв кампанiї, якi способи
та технiки лобiювання застосуєте?
П’яте. Як рацiонально розподiлити сили: хто i протягом якого термiну здiй-
снюватиме конкретнi запланованi заходи?
Стратегiя
Будь-яка лобiстська кампанiя базується на трьох найважливiших стратегiчних “китах”.
88
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Інструменти лобiювання
“Перелiк аргументiв” та “питання-вiдповiдi”
“Ключова iнформацiя”
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Для чого вам потрiбна “ключова iнформацiя”? Вона є “вiзиткою” лобiстської кам-
панiї, яку ви провадите. У вiдповiдних моментах ви надаватимете цей аркуш:
Реєстр контактiв
Ім’я, прiзвище, Номер Функцiя в нашiй лобiстськiй кампанiї Термiн Хто вiдповiдає
посада, телефону за зв’язок
органiзацiя з цiєю особою
Сергiй Дячук, 8-050-352-57-39 Має органiзувати в депутатських групах до 5 квiтня Iгор Мовчан
депутат облради обговорення нашого альтернативного проекту
постанови облради
Микола Гуртовий, 252-55-27 Має зiбрати пiдписи членiв своєї Спiлки, до 10 квiтня Юрiй Коваль
13/02/2004 12:51
Свiтлана Мащенко, 217-22-53 Має взяти iнтерв’ю в голови облдержадмiнiстрацiї ефiр — Iгор Мовчан
Page 91
Павло Чучка, 322-17-56 Має iнiцiювати пiдтримку альтернативного 2–4 квiтня Юрiй Коваль
Зразок реєстру контактiв
Ольга Колiсниченко, 8-067-615-32-92 Має провести збiр пiдписiв громадян на пiдтримку 29 березня — Наталя
молодiжна громадська альтернативного проекту постанови: 5 квiтня Галчевська
органiзацiя “Паростки” - на центральнiй площi — пiд час молодiжного фестивалю;
- на виставцi “Український бiзнес-2004”.
Надiя Шепелюк, 220-45-72 Пiдготує експертну оцiнку нашого альтернативного до 3 квiтня Iгор Мовчан
експерт “NewBiznet” 8-067-234-56-78 проекту постанови облради
(для поширення серед депутатiв облради)
91
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 92
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Деякi прийоми
та технiки лобiювання
Як не iснує (i не може iснувати) оптимальна модель лобiстської кампанiї, так немає
й точно визначених технiк та способiв лобiювання. Цi засоби можна описати хiба що
схематично. Оскiльки лобiстська дiяльнiсть має творчий характер, перiодично з’яв-
ляються новi дотепнi методи та ефективнi iдеї. А ми з вами розглянемо базовi, “кла-
сичнi” прийоми, вiдшлiфованi протягом десятилiть лобiстської практики.
Роздуми “в тему”
Репрезентуємо себе та свою Органiзацiю
Як ми виглядаємо в очах iнших людей тодi, коли репрезентуємо себе та свою Ор-
ганiзацiю? За таких обставин особистiсть керiвника НДО є “передавачем” iнфор-
мацiї про Органiзацiю, її дiяльнiсть, про людей, якi тут працюють...
Звичайно, ви зацiкавленi представити свою Органiзацiю так, щоб вашi “контакте-
ри” — потенцiйнi партнери, майбутнi грантодавцi чи представники влади —
сприйняли вас саме так, як ви того хочете.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 93
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
93
В “паблiк рiлейшнз” iснують певнi простi презентацiйнi моделi “на всi випадки
життя”. Далi опишемо одну з таких моделей — “Як представити себе та свою Ор-
ганiзацiю пiд час особистої зустрiчi” (наприклад, пiд час вашого першого особи-
стого вiзиту до посадовця високого рангу).
На якi особливостi такої зустрiчi треба звернути увагу? По-перше, ви мусите
представити себе та свою Органiзацiю так, щоб ваш спiврозмовець гiдно оцiнив
вашу дiяльнiсть. По-друге, ви не маєте права забирати в цiєї особи багато часу
своєю розлогою розповiддю (та й чи запам’ятає посадовець одразу все, що ви
йому “вигорнете”?). По-третє, ваше завдання полягає в тому, щоб спiврозмовник
усвiдомив, що ви прийшли до нього не “просто так”, а з певними пропозицiями
(звiсно, вони мають бути цiкавими й вигiдними для нього).
Особиста пiдготовка. Це дуже важливо й водночас дуже просто: охайна зачiска,
офiцiйний одяг, напастоване взуття.
З чим iдемо на зустрiч. У вашiй течцi має лежати окрема добiрка матерiалiв, а саме:
• факт-лист Органiзацiї;
• кiлька “матерiальних доказiв” успiшної дiяльностi Органiзацiї (зразки ваших дру-
кованих видань, ксерокопiї газетних публiкацiй про Органiзацiю, можливо, не-
величкий фотоальбом тощо);
• офiцiйний лист керiвництва Органiзацiї з пропозицiями до цього посадовця
(пропозицiї потрiбно викласти коротко, лаконiчно — лише на одному аркушi!
Решту iнформацiї краще подати в “Додатках”).
Що будемо говорити, як представимо себе та Органiзацiю. Варто заздалегiдь
“потренуватися” в тому, що ви скажете. Зробiть це за наведеною схемою (див. с. 94).
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 94
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Збирання iнформацiї, її аналiз та подання його представникам влади, вiд яких зале-
жить ухвалення рiшення. Перша категорiя iнформацiї, яка вас має цiкавити, —
це та, що стосується до проблеми. Про все, що вiдбувається, треба дiзнаватися ра-
нiше за iнших. Отримавши свiжу iнформацiю, робiть “свої” висновки. Намагайтеся
викласти цi висновки на паперi так, щоб вони виглядали аргументами, i першими на-
давайте їх посадовцям, з якими ви вже налагодили прямий контакт.
Друга категорiя iнформацiї, яку вам належить постiйно збирати, — це вiдомостi про
дiї ваших опонентiв. Вам треба завжди досить добре орiєнтуватися в їхнiх справах.
Не варто розглядати це завдання як якесь шпигунство. Йдеться ось про що.
Скажiмо, вашi опоненти збираються виступити на засiданнi облради. Якi аргу-
менти вони подадуть депутатам на захист своєї позицiї? Якщо ви завчасно зна-
тимете цi аргументи, то встигнете добре пiдготуватися. Отож... ще перед по-
чатком засiдання кожний депутат отримає вiд вас один-єдиний аркушик, де на
кожний аргумент опонентiв буде виставлено два вашi “неподоланнi” контраргу-
менти! Або: ви довiдалися, що на громадськi слухання вашi опоненти приведуть
вiдомого науковця. Нехай ведуть. А ви тим часом встигнете знайти ще бiльше
вiдомого наукового “авторитета” й теж приведете його туди!
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 96
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Роздуми “в тему”
Чомусь (мабуть, за iнерцiєю) досить багато керiвникiв недержавних органiзацiй полюбля-
ють вирiшувати питання з “найбiльшим начальником”. Що ж, оскiльки на високих посадах
досi сидять вихованцi “старої школи”, така метода й справдi iнодi ще себе виправдовує. Од-
нак професiйнi лобiсти вдало використовують iнший ефективний спосiб, послуговуючись
гаслом: “Любiть “клеркiв”! Вони — справжнi друзi лобiстiв”.
...Ось ви, використавши всi свої зв’язки та знайомства, врештi-решт “пробилися” до за-
повiтного кабiнету “самого Степана Денисовича”. Симпатичний дядечко в бездоганному
костюмi мовчки вивчає вашi папери з пропозицiями. Згодом, подумки зваживши, “вiд кого”
98
ви прийшли, неспiшно пiдводить очi й схвально киває: “Що ж, справа корисна, держава має
посприяти, допомогти... Приймаємо!”
Ви виходите з “високого” кабiнету, почуваючи себе переможцем? А в чому ж ваша перемо-
га? Невже ви й справдi вважаєте, що Степан Денисович вiдкладе всi свої справи “держав-
ної ваги”, “президентськi оперативки” й двогодиннi “п’ятихвилинки” задля того, щоб при-
святити весь свiй час i натхнення вашiй пропозицiї? Та в записнику його секретарки заното-
вано сто — нi, двiстi! — справ, набагато вагомiших, нiж ваша... А вашу справу посадовець
доручить, найiмовiрнiше, “маленькiй людинi” — завiдувачевi вiддiлу одного зi своїх уп-
равлiнь, зазначивши при цьому коротко: “Подумайте над тим, чим можна допомогти цiй ор-
ганiзацiї...” Ото й уся ваша перемога! Ваша Велика Справа опинилася в руках “маленької
людини” (“клерка”)... Як клерк вирiшить справу? Якi ресурси знайде? Чи зацiкавлений цей
працiвник державної установи в справжньому успiху вашої Великої Справи? А може, клерк
виконає все так, щоб якнайшвидше “вiдрапортувати й здихатися”?
Пропонуємо чiтко засвоїти правило: “Начальник — вирiшує, а виконує — “клерк”. Саме то-
му досвiдченi лобiсти, перед тим як iти до “високого” кабiнету, намагаються з’ясувати, хто
виконав би цю справу якнайкраще, якщо Шеф пiдтримає їхню пропозицiю.
...Коли Степан Денисович — пам’ятаючи, “вiд кого” ви до нього прийшли, — морщить гар-
не високе чоло, рефлекс посадовця диктує йому якнайшвидше “перевести стрiлку” на ко-
гось iз своїх пiдлеглих. Ось тут i пiдкажiть йому: “Степане Денисовичу, це ж зрозумiло,
що Вам — за вашої зайнятостi! — “не з руки” витрачати свiй час на таку дрiбну справу. Будь
ласка, доручiть її комусь iз ваших пiдлеглих. Може, Миколi Петренковi? Я чув, що вiн — лю-
дина здiбна й наполеглива. Крiм того, вiн — фахiвець Вашої школи, тож виконає все шви-
денько й з добрим результатом!” I, вийшовши з кабiнету разом з Петренком, запросiть йо-
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 99
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
* Детальнiше про це — в книзi п. Анатолiя Ткачука “Населення чи громада? Як впливати на мiсцеву владу”
(видання Інституту громадянського суспiльства; Київ, 2001). Електронний варiант див. за веб-адресою:
www.csi.org.ua/library.htm.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 101
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
102
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Медiа-супровiд
лобiстської кампанiї
Публiчний ефект вiд лобiстської кампанiї, яку ви провадите, можна посилити вдвiчi
чи навiть втричi, постiйно висвiтлюючи її в усiх засобах масової iнформацiї на всiх
її етапах, тобто забезпечуючи її медiа-супровiд.
У попереднiх роздiлах ми вже розглянули питання про те, як налагодити постiйну
спiвпрацю iз ЗМІ. У медiа-супроводi лобiстської кампанiї належить спробувати як-
найширше застосувати всi цi медiа-технiки та методи за такою схемою.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
У вступне слово (виголошене пiд час вiдкриття) належить закласти головнi тези, якi
розкривають мету заходу. Не варто “мудрувати” — треба простими й зрозумiлими
словами розповiсти людям, для чого їх тут зiбрали: “Ми запросили Вас, щоб ознайо-
мити з новими можливостями [...] Нова Програма дозволить молодi [...]
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 107
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
За тиждень перед подiєю належить надiслати тим самим адресатам (див. попе-
реднiй перелiк) уточненi прес-анонси, оскiльки на цей час життя обов’язково вне-
се в план подiї якiсь новi й цiкавi корективи.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
* * *
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Як переконливо виступити
перед людьми?
Виступ перед людьми є чи не найчас-
тiше вживаною формою спiлкування дi-
яча громадської органiзацiї з партнера-
ми, представниками влади чи громад-
ськостi. Це найкоротша комунiкацiя Ор-
ганiзацiї з громадськiстю. Вона не тiль-
ки допомагає донести до людей точку
зору чи позицiю Органiзацiї. Важливо
те, що люди бачать перед собою живу
людину, яку потiм ототожнюватимуть,
асоцiюватимуть з назвою Органiзацiї.
З цiєю особою можна поспiлкуватися,
задати питання, з’ясувати важливi де-
талi, подискутувати... Завдяки пуб-
111
лiчним виступам ваша Органiзацiя стає вiдкритiшою i “не абстрактною”. Ось чому
ми придiлимо таким промовам особливу увагу й розглянемо їх детальнiше.
Iснує кiлька рiзновидiв публiчного виступу: представницький, лекцiйний, про-
грамний, дискусiйний та iншi. Кожна з таких промов теж може мати кiлька ва-
рiантiв. Скажiмо, форма та змiст представницького виступу нерiдко залежать вiд
офiцiйного статусу аудиторiї. Так, виступ перед депутатським корпусом облради,
звичайно ж, суттєво вiдрiзнятиметься вiд виступу на регiональному семiнарi не-
державних органiзацiй: стилiстикою звертання, термiнологiєю, обов’язковим ети-
кетом тощо. Вiдмiнностi iснують навiть у технiчних деталях виступiв: ви можете
сухо “вiдтарабанити” текст, а можете (якщо дозволяють етикет, час та можливо-
стi) влаштувати цiле презентацiйне шоу iз застосуванням проектора, вiдеофраг-
ментiв та рухомої комп’ютерної графiки.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
113
ВСТУП ОСНОВНА ЧАСТИНА
Збудити ВИСНОВКИ
Викласти точку зору, ПИТАННЯ–
цiкавiсть, Нагадати
способи розв’язання ВIДПОВIДI
загострити гостроту проблеми,
проблеми, пiдкрiпити
увагу викласти пропозицiї
аргументами
на проблемi
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Запис тексту виступу на цих картках має виглядати як набiр основних (“опорних”)
пунктiв iз занотованими цифрами, назвами, прiзвищами тощо. Цитати теж треба
викладати повнiстю. Цих карток ви не читатимете: їхнє призначення — допомогти
вам дотримати обраної послiдовностi.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Як заспокоїти нерви?
Навiть досвiдченi оратори хвилюються, виходячи на трибуну. Тому якщо ви нервуєте, не за-
смучуйтеся: це звичайна рiч! Ось аргументи, якi допоможуть вам заспокоїтися:
– здебiльшого люди в залi позитивно налаштованi до промовця i до того, що вiн їм скаже;
115
– цi люди заздалегiдь не знають послiдовностi та детального змiсту вашого виступу; тож не-
має нiчого страшного в тому, що ви щось пропустите iз запланованого. Якщо тема вашого
виступу їх справдi цiкавить, однак вони не почули якоїсь важливої iнформацiї, то обов’яз-
ково перепитають вас про те, про що хочуть довiдатися! Тож навiщо хвилюватися?
Інколи ораторам-початкiвцям допомагає заспокоїтися “нульова картка” виступу. Спробуй-
те й собi. Вiзьмiть аркушик формату А-5 i надрукуйте там таке:
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Роздуми “в тему”
Цiкава рiч — цей наш НДО-шний лексикон... Вiн нагадує характерний анек-
дот. П’ятирiчний хлопчик, їдучи поруч з батьком в автомобiлi, дорогою їсть
яблуко. По якомусь часi питає:
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 117
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
Загальнi поради
Влаштуйте одну-двi “репетицiї” свого виступу перед колегами чи друзями.
Вони з готовнiстю пiдкажуть вам, що саме варто покращити чи виправити. Крiм
того, такi простенькi тренiнги нададуть вам бiльшої впевненостi в собi. Спробуйте
пiд час кожної “репетицiї” вживати свiй “опорний текст” дедалi менше.
Не зловживайте “репетицiями”. Якщо ви добре орiєнтуєтеся в тематицi
свого виступу, то будьте певнi: аудиторiя зауважить це вiдразу й оцiнить вашi
зусилля як належить.
Якщо пiд час виступу вас провокують або намагаються збити з пантелику. На-
самперед — не впадайте в панiку (просто завжди пам’ятайте, що впадання в панiку
чи втрата самоконтролю вам нiчого не дасть). У будь-якому разi дотримуйте спокою
й далi “гнiть своє”. Важливо також пам’ятати, що ворожiсть зали спрямована не про-
ти вас особисто, а проти аргументiв, якi ви викладаєте.
Дайте “провокаторовi” наговоритися, а потiм спокiйно зауважте:
— Кожен має право на власну точку зору. Моя точка зору виглядає ось так... — i далi
виступайте так, як ви собi запланували!
Якщо пiд час виступу слухачi “зчепилися” мiж собою, то решта аудиторiї пiд-
свiдомо чекатиме, що ви вiдреагуєте як медiатор. Виправдайте їхнi сподiвання.
122
Опанувати майже хаотичну ситуацiю можна, наприклад, так:
— Шановнi колеги, кожен з Вас має власну точку зору: це об’єктивно. Але я про-
шу висловити Вашi думки пiд час обговорення — тодi, коли я закiнчу свiй виступ.
Прошу дати можливiсть рештi присутнiх отримати вiд мене всю iнформацiю! —
i впевнено виступайте далi. Але якщо “провокатори” все-таки не заспокоюються,
то вам не залишається нiчого iншого, як звернутися по допомогу до органiзаторiв
заходу й спокiйно, з гiднiстю дочекатися якогось завершення конфлiкту.
Трапляються випадки, коли ви наперед знаєте, що вам обов’язково задава-
тимуть “провокацiйнi питання”. Тодi можна застосувати таку тактику. Привести
зi собою одну-двi особи, якi поставлять вам кiлька “провокацiйних” питань, що їх
ви пiдготували самi (так само, як i вiдповiдi на них). По-перше, решта залу вiд по-
чатку побачить вашу “спокiйну впевненiсть”, а по-друге, у справжнiх “провока-
торiв” залишиться менше часу на “провокацiї”.
І не мовчiть, коли вам задають “провокацiйнi” питання! Бо мовчання (як па-
сивна позицiя) провокує до ще гострiших питань i атак.
Наголосимо ще раз: виступаючи, завжди контролюйте ситуацiю i демонст-
руйте повний спокiй та гiднiсть.
Мiжнародна благодiйна органiзацiя “Український освiтнiй центр реформ” (УОЦР) здiйснює Ук-
раїнську освiтню програму реформ за грантом, наданим вiд Агентства США з мiжнародного роз-
витку. УОЦР iнформує широкий загал про перебiг економiчних, соцiальних та демократичних ре-
форм i сприяє утвердженню в Українi ринкової економiки та громадянського суспiльства.
Одним з напрямкiв дiяльностi органiзацiї є сприяння розвитковi приватного пiдприємництва
в Українi. Зокрема, для пiдприємцiв малого та середнього бiзнесу УОЦР випускає iнфор-
мацiйне видання “100 тисяч”, де висвiтлює проблеми оподаткування, специфiки спрощеної
системи оподаткування та звiтностi, роботи з персоналом, знайомить з можливостями
одержання кредитiв, вмiщує корисну iнформацiю для власникiв фермерських господарств
тощо. Український освiтнiй центр реформ видає iнформацiйний бюлетень “Новий кур’єр”,
який висвiтлює економiчнi та соцiальнi проблеми. УОЦР також випускає брошури приклад-
ного змiсту: “Де знайти своє мiсце: поради бiзнесменам-початкiвцям”, “Перевiрки:
податкова iнспекцiя”, “Як селянам отримати кредит: практичнi поради”, “Як працювати без
збиткiв: поради сiльському господаревi”, “Ви обрали депутата. Що далi?” та iн.
Тематику малого та середнього бiзнесу й iншi питання економiки та соцiальної сфери
Український освiтнiй центр реформ постiйно висвiтлює й у своїх радiопрограмах “Ринок
вiд А до Я”, “Економiчнi новини”, радiосерiалi “Життя вiдстанню в десять хвилин”, теле-
програмi “Перехрестя”, iнформацiйних теле- та радiороликах. Через власну мережу
прес-клубiв, що дiють у всiх областях України та в Криму, Центр здiйснює освiтнi та iнфор- 123
мацiйнi кампанiї, присвяченi актуальним економiчним та соцiальним питанням.
Через власну телефонну Iнформацiйну лiнiю УОЦР надає безкоштовнi консультацiї щодо впро-
вадження земельної та пенсiйної реформ, розвитку приватного пiдприємництва тощо.
Квалiфiкованi консультанти готовi пояснити складнi положення законодавства чи змiст вiдом-
чих iнструкцiй та пояснювальних листiв. Вiдповiдi на запитання фахiвцi дають переважно теле-
фоном, проте можуть надсилати в письмовiй формi поштою. З питаннями запрошуємо зверта-
тися телефоном (044) 490-56-56, з 9.00 до 21.00 год., з понедiлка по п’ятницю, або писати на
адресу: а/с 171, 03164 Київ–164.
Консультанти Iнформацiйної лiнiї також органiзовують виїзнi семiнари в регiонах. Пiд час та-
ких заходiв фахiвцi УОЦР проводять навчання з пiдприємцями, фермерами, лiдерами пiд-
приємницьких спiлок та асоцiацiй тощо.
Вiдповiдi на найактуальнiшi питання, що надходять на Iнформацiйну лiнiю, опублiковано в бюлетенi
“Щоденний порадник”, який вмiщено в Інтернетi за адресою: poradnyk.cure.org.ua.
Всi консультацiї та видання Українського освiтнього центру реформ безкоштовнi. Найб-
лижчим часом заплановано випустити брошури “Перевiрки: податкова мiлiцiя” i “Наш
будинок: як створити об’єднання спiввласникiв”.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
PR-тренiнги,
що їх провадить Український освiтнiй центр реформ
“Основи та технiка Publiс Relations для вашої Органiзацiї”
Пiд час тренiнгу ви розв’яжете важливi PR-проблеми вашої Органiзацiї:
• за якими напрямками ваша Органiзацiя має провадити PR-дiяльнiсть;
• хто є вашими цiльовими аудиторiями;
• як ефективно “дiйти до кожного” (шляхи, механiзми та методики);
• як налагодити успiшне корпоративне та соцiальне партнерство;
• робота з персоналом вашої Органiзацiї.
P U B L I C R E L A T I O N S Д Л Я Н Е Д Е Р Ж А В Н И Х О Р Г А Н I З А Ц I Й
125
***
Індивiдуально-груповий Iнтернет-тренiнг
“Інтернет у дiяльностi вашої громадської Органiзацiї”
• як ефективно впливати на вашi цiльовi аудиторiї через Інтернет;
• веб-сайт вашої Органiзацiї як ефективний робочий iнструмент: функцiї,
структура, iнформативнiсть (як домогтися свого справжнього повноваж-
ного представництва в Інтернетi);
• як професiйно поширити свою iнформацiю в Інтернетi: iнструменти та ме-
тоди (професiйне розсилання iнформацiї, стрiчки новин, розмiщення
iнформацiйних матерiалiв тощо);
• “он-лайн-журналiстика”: як через Інтернет поширити свою iнформацiю
для опублiкування в ЗМІ;
• “зворотний зв’язок”: оцiнювання та коригування ефективностi дiяльностi
Органiзацiї в Інтернетi.
PR brochure_13.02 13/02/2004 12:51 Page 126
АНКЕТА-ЗАЯВКА
Прошу внести особу, iнформацiю про яку наведено далi, до перелiку одержувачiв таких публiкацiй
✄
Одержувач:
Поштова Поштова
адреса адреса
Телефон Телефон
Факс Факс
E-mail E-mail
Цим стверджую, що зазначена iнформацiя вiдповiдає дiйсностi i я бажаю безкоштовно отримувати публiкацiї
та iнформацiйнi повiдомлення Українського освiтнього центру реформ
Дата М. П.
число мiсяць рiк Пiдпис