You are on page 1of 60

‫ﻫﻮ‬ ‫۱۲۱‬

‫ﺳﻌﺎدﺗﻨﺎﻣﻪ‬
‫ﺷﯿﺦ ﻣﺤﻤﻮد ﺷﺒﺴﱰی‬

‫ﻫﻮ‬ ‫۱۲۱‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺑﺴﻢ اﻟﻠّﻪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﯿﻢ........................................................................................................ ۷‬ ‫اﻟﺒﺎب اﻻوّل ﻓﯽ ﻣﻌﺮﻓﺔ ذات واﺟﺐ اﻟﻮﺟﻮد ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس .......................................................... ۰۱‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۰۱‬ ‫ﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻟﮑﺘﺎب و ﺳﺒﺐ ﻧﻈﻤﻪ ......................................................................................... ۸‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻻول ﻓﯽ ﻣﻌﺮﻓﺔ وﺟﻮده ﺗﻌﺎﱃ ...................................................................................... ۰۱‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۰۱‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ...................................................................................................................... ۱۱‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۱۱‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ...................................................................................................................... ۱۱‬ ‫ﺣﻘﯿﻘﺔ اﻟﺤﻘﺎﯾﻖ ............................................................................................................. ۲۱‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ...................................................................................................................... ۲۱‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ..............................................................................................................۴۱‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ ........................................................................................................................۴۱‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ .......................................................................................................................۴۱‬

‫ﺗﺤﻘﯿﻖ ....................................................................................................................... ۲۱‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜّﺎﻧﯽ ﻓﯽ ﺗﻮﺣﯿﺪه ﺗﻌﺎﱃ .............................................................................................۵۱‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ ...................................................................................................................۵۱‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ ...................................................................................................................۵۱‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ......................................................................................................................۶۱‬ ‫ﻓﯽ ﺻﺪور اﻟﮑﺜﺮة ﻋﻦ اﻟﻮﺣﺪة ........................................................................................... ۷۱‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺤﺎل .............................................................................................................. ۷۱‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ...................................................................................................................... ۸۱‬ ‫۲‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ...................................................................................................................... ۷۱‬ ‫ﺗﺤﻘﯿﻖ .......................................................................................................................۶۱‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ ...................................................................................................................۵۱‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۸۱‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ...................................................................................................................... ۹۱‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ ............................................................................................................... ۹۱‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ ........................................................................................................................ ۰۲‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ ........................................................................................................................ ۰۲‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ .............................................................................................................. ۹۱‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ................................................................................................................ ۹۱‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ................................................................................................................ ۰۲‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜّﺎﻟﺚ ﻓﯽ ﺗﻨﺰﯾﻪ ذاﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪّس .............................................................................. ۱۲‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۱۲‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۱۲‬

‫اﻟﻨﺼﯿﺤﺔ ..................................................................................................................... ۲۲‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۲۲‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۳۲‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۳۲‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ .............................................................................................................. ۳۲‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ ....................................................................................................................... ۵۲‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۳۲‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۴۲‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ............................................................................................................... ۵۲‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۶۲‬ ‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜّﺎﻧﯽ ﻓﯽ ﺻﻔﺎﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس .................................................................................... ۸۲‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۸۲‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۶۲‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ............................................................................................................... ۵۲‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻻوّل ﻓﯽ اﺛﺒﺎت ﺻﻔﺎﺗﻪ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿّﺔ ................................................................................. ۸۲‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۸۲‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۸۲‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ .............................................................................................................. ۸۲‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ ........................................................................................................................۹۲‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۸۲‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ......................................................................................................................۰۳‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ............................................................................................................... ۱۳‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ......................................................................................................................۰۳‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﯽ ﻓﯽ ﻗﺪرﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس................................................................................... ۲۳‬ ‫۳‬

‫اﻟﻤﻨﺸﺄ ....................................................................................................................... ۱۳‬

‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۲۳‬ ‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۲۳‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۲۳‬ ‫ﻓﯽ ﺗﺤﺮﯾﮏ اﻻﻓﻼک و ﺗﺄﺛﲑه .......................................................................................... ۴۳‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۲۳‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﯽ ﻋﻠﻤﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس ................................................................................... ۶۳‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۶۳‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۶۳‬

‫ﻓﯽ اﺑﻄﺎل اﺣﮑﺎم اﻟﺠﺰﺋﯿﺔ اﻟﻤﻨﺠﻤﲔ ................................................................................... ۵۳‬

‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ...................................................................................................................... ۵۳‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۶۳‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ .............................................................................................................. ۶۳‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۶۳‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﯽ ارادﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس ................................................................................... ۶۳‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ ..................................................................................................................۷۳‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۶۳‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ............................................................................................................... ۶۳‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ ..................................................................................................................۷۳‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ.....................................................................................................................۷۳‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ.....................................................................................................................۸۳‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ......................................................................................................................۸۳‬

‫اﻟﻔﺮق ﺑﲔ اﻻﻣﺮ و اﻻردة ................................................................................................۸۳‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ...................................................................................................................... ۹۳‬

‫ﻓﯽ ﻓﺎﯾﺪة اﻵﺧﺮ ........................................................................................................... ۹۳‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۹۳‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻓﯽ ﺣﯿﺎﺗﻪ و ﺳﻤﻌﻪ و ﺑﺼﺮه ﺗﻌﺎﱃ ....................................................................... ۹۳‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۹۳‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۰۴‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ....................................................................................................................... ۰۴‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۹۳‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۰۴‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ .............................................................................................................. ۰۴‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس ﻓﯽ ﮐﻼﻣﻪ ﺗﻌﺎﱃ وﺗﻘﺪس .................................................................................. ۰۴‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ ...................................................................................................................۱۴‬ ‫۴‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ ...................................................................................................................۱۴‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ ...................................................................................................................۱۴‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ......................................................................................................................۱۴‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ............................................................................................ ۲۴‬ ‫ﻓﯽ اﻋﺠﺎز اﻟﻘﺮآن...........................................................................................................۱۴‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻓﯽ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺻﻔﺎﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ .................................................................................... ۲۴‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۲۴‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۲۴‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ............................................................................................................... ۲۴‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۲۴‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۴۴‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜّﺎﻟﺚ ﻓﯽ اﺳﻤﺎﺋﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪّس ................................................................................... ۴۴‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۴۴‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۴۴‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻻول ﻓﯽ ﺣﻘﯿﻘﺔ اﻟﺠﱪ و اﻟﻘﺪر.................................................................................... ۶۴‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۶۴‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۶۴‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﯽ اﻓﻌﺎﻟﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس .................................................................................... ۶۴‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۵۴‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۶۴‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۷۴‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۶۴‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﯽ ﻓﯽ انّ اﻓﻌﺎﻟﻪ ﻻ ﺗُﻌﻠﱠﻞ و انّ اﻟﺠﺰاء ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ........................................................ ۷۴‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۸۴‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۸۴‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۸۴‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۸۴‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۸۴‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﯽ ﺣﺪث اﻟﻌﺎﻟﻢ ............................................................................................ ۹۴‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۹۴‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۹۴‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۹۴‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﯽ ﺑﯿﺎن ﻣﺒﺪء اﻟﻌﺎﻟﻢ .......................................................................................... ۰۵‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۰۵‬ ‫۵‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۰۵‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۹۴‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ ................................................................................................................... ۰۵‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻓﯽ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﺎﻃﻘﺔ...................................................................................۱۵‬ ‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۲۵‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ ...................................................................................................................۱۵‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ..............................................................................................................۱۵‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ .................................................................................................................. ۲۵‬

‫ﻓﯽ اﻣﺮﺑﺎﻟﻤﻌﺮوف.......................................................................................................... ۳۵‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۴۵‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۴۵‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۲۵‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس ﻓﯽ اﻟﺮزق ................................................................................................... ۵۵‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۶۵‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۵۵‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴّﺎﺑﻊ ﻓﯽ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺰّﻣﺎن و اﻟﻤﮑﺎن ................................................................................ ۶۵‬ ‫اﻟﻀّﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۷۵‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ...................................................................................................................... ۷۵‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜّﺎﻣﻦ ﻓﯽ ﻓﻮاﯾﺪ ﻃﺎﻋﺘﻪ ﺗﻌﺎﱃ ...................................................................................... ۸۵‬ ‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ ............................................................................................................. ۸۵‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۸۵‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ..................................................................................................................... ۹۵‬

‫۶‬

‫ﻫﺴـــــــــﺖ ﺑـــــــــﺮ ﺑﻨـــــــــﺪه واﺟـــــــــﺐ از اول‬

‫ﺑﺴﻢ اﻟﻠّﻪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﯿﻢ‬

‫ﻣــــــــــﺬﻫﺐ اﻫــــــــــﻞ ﺳــــــــــﻨﺖ ارزاﻧــــــــــﯽ‬

‫زﯾــــــﻦ دو ﻧﻌﻤــــــﺖ ﺑــــــﻪ آﻧﮑــــــﻪ اﯾﻤــــــﺎن داد‬

‫اﻋﺘﻘـــــــــــﺎد ﺻـــــــــــﺤﯿﺢ و رای درﺳـــــــــــﺖ‬

‫داﺷـــــــــﺖ آﻧﮕـــــــــﻪ ز ﻟﻄـــــــــﻒ ﯾﺰداﻧـــــــــﯽ‬ ‫ﻣــــــــﺬﻫﺐ ﭘــــــــﺎک و ﺻــــــــﺎﻓﯽ از ﺗﺨﻠــــــــﯿﻂ‬ ‫راه ﺣــــــﻖ آن ﺑــــــﻮد ﮐــــــﻪ در وﺳــــــﻂ اﺳــــــﺖ‬

‫ﻗــــــــﻮت ﺟﺴــــــــﻢ و ﻓﮑــــــــﺮت ﺟــــــــﺎن داد‬

‫آن ﮐﺮﯾﻤـــــــــــﯽ ﮐـــــــــــﻪ داد روز ﻧﺨﺴـــــــــــﺖ‬

‫ﺣﻤـــــــــﺪ و ﻓﻀـــــــــﻞ ﺧـــــــــﺪای ﻋﺰّوﺟـــــــــﻞ‬

‫دور از اﻓــــــــــﺮاط و ﺧــــــــــﺎﱃ از ﺗﻔــــــــــﺮﯾﻂ‬ ‫اﺷـــــــــــــﺮف اﻟﮑﺎﯾﻨـــــــــــــﺎت اﻗﺴـــــــــــــﻄﻬﺎ‬ ‫ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﺑــــــــﺎ آﻓﺘــــــــﺎب ﺑــــــــﯿﻢ ﻋﺴــــــــﺲ‬ ‫ﺣﺠـــــــــــــﺖ ﻋـــــــــــــﺬر روز رﺳـــــــــــــﺘﺎﺧﯿﺰ‬ ‫دﯾــــــــﺪه ﺻــــــــﺪق و ﺻــــــــﻔﺎی دروﯾﺸــــــــﺎن‬ ‫ﺗــــــــﺎ ﺑــــــــﻪ ﺧﻠﻮﺗﺴــــــــﺮای ﻋــــــــﺎﻟﻢ ﻏﯿــــــــﺐ‬ ‫ﺑـــــــــــﻪ ﺗﻤﺜّـــــــــــﻞ ﮔﺮﻓﺘـــــــــــﻪ از ﻗـــــــــــﺮآن‬ ‫ﻓــــﺎرغ از ﻋﮑــــﺲ و ﻃــــﺮد و ﺷــــﯿﺐ و ﻓــــﺮاز‬ ‫راه آﻓـــــــــﺎق و اﻧﻔﺴـــــــــﯽ ﺑـــــــــﻪ دو ﮔـــــــــﺎم‬ ‫داده ﻫــــــــــﺮ ﯾــــــــــﮏ ﺑــــــــــﺪو دﻟﯿﻠــــــــــﯽ را‬ ‫ﻫﻤﭽـــــــﻮ اﻣﺜـــــــﺎل ﻋـــــــﺎم ﻣﺸـــــــﻬﻮر اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻏــــﲑ از آن ﺷــــﮏ و ﺷــــﺒﻬﻪ و ﻏﻠــــﻂ اﺳــــﺖ‬

‫زاﻧﮑــــــــــــﻪ »ﺧﲑاﻻﻣــــــــــــﻮر اوﺳــــــــــــﻄﻬﺎ«‬ ‫ﺧﻮاﺟـــــﻪ در ﭘـــــﯿﺶ و اﯾـــــﻦ ﮔـــــﺮوه ز ﭘـــــﺲ‬ ‫داﻣـــــــــﻨﺶ را ﮔﺮﻓﺘـــــــــﻪ دﺳـــــــــﺖ آوﯾـــــــــﺰ‬ ‫ﻫـــــﺮ دو در ﻋﻘـــــﻞ و ﻧﻘـــــﻞ ﻣـــــﺬﮐﻮر اﺳـــــﺖ‬

‫ﺧﻮاﻧـــــــــﺪه »ﻗـــــــــﻞ ﻫـــــــــﺬه ﺳـــــــــﺒﯿﻠﯽ« را‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺣﺮﯾﻔـــــــﺎن »ﱃ ﻣـــــــﻊ اﻟﻠّـــــــﻪ«اﻧـــــــﺪ‬

‫رﺗﺒـــــــــﺘﺶ ﺗﺮﺑـــــــــﺖ ﻋـــــــــﺮب را ﻣﺸـــــــــﮏ‬ ‫ﺧﻮاﺟــــــﻪ ﺑــــــﺮ ﺧﺎﮐﯿــــــﺎن اﻣــــــﺖ رﯾﺨــــــﺖ‬ ‫ﺟﺮﻋــــــﮥ ﺟــــــﺎم »ﺻــــــﺐ ﻓــــــﯽ ﺻــــــﺪری«‬ ‫ﻏﺮﻗـــــــــــــﻪ از آب ﭼﺸـــــــــــــﻤﮥ ﺣﯿـــــــــــــﻮان‬ ‫رﺷــــــــــﺤﮥ ﻓــــــــــﯿﺾ ﻓﻀــــــــــﻞ ﭘﯿﻐﻤــــــــــﱪ‬

‫زان ز ﺳــــــــــــــﺮ وﺟــــــــــــــﻮد آﮔﺎﻫﻨــــــــــــــﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﺮﻋــــــــﮥ ﺷــــــــﺮﺑﺘﯽ ﮐــــــــﻪ ذوق آﻣﯿﺨــــــــﺖ‬ ‫زان ﻃﻠــــــــﺐ ﮐــــــــﻦ ز ﺻــــــــﺪر ﺑــــــــﻮﺑﮑﺮی‬ ‫اﻧـــــــــــﺪر آﺷـــــــــــﺎم ازﮐـــــــــــﻒ ﻋﺜﻤـــــــــــﺎن‬ ‫ﺑــــــﺎز ﺟــــــﻮ ﻫــــــﻢ ز ﻗﻠــــــﺐ ﭘــــــﺎک ﻋﻤــــــﺮ‬ ‫ﮐـــﺮده ﺑـــﯽ ﮔـــﺮم و ﺳـــﺮد و ﺑـــﯽ ﺗـــﺮ و ﺧﺸـــﮏ‬

‫ﻗﻄــــــــﻊ ﮐــــــــﺮده ز ﺑــــــــﺪو ﺗــــــــﺎ اﻧﺠــــــــﺎم‬

‫»او ﻟــــــــــــﻢ ﯾﮑــــــــــــﻒ« در ره اﯾﻤــــــــــــﺎن‬

‫دﯾــــــﺪه ﺻــــــﺎﻧﻊ ﺑــــــﻪ ﺻــــــﻨﻊ و آﻣــــــﺪه ﺑــــــﺎز‬

‫ﺟﺬﺑﺸـــــــــــﺎن در ﮐﺸـــــــــــﯿﺪه از ره ﺟﯿـــــــــــﺐ‬

‫ﺑـــــــــــﺎز ﻗـــــــــــﻮﻣﯽ ز زﻣـــــــــــﺮۀ اﯾﺸـــــــــــﺎن‬

‫اﻟــــــــــﺬی ﻗــــــــــﺎل رﺑّــــــــــﻪ »ﻟــــــــــﻮﻻک«‬ ‫آل و اﺻـــــــﺤﺎب ﭘـــــــﺎک و ﭘـــــــﺎک آﺋـــــــﲔ‬

‫ﺑــــــــــــــــﺮ روان ﻣﺒﻠﻐــــــــــــــــﺎن ﭘﯿــــــــــــــــﺎم‬

‫»اﻧـــــــﺖ ﻣﻨـــــــﯽ« ﺷـــــــﻨﻮ ﺧﻄـــــــﺎب ﻋﻠـــــــﯽ‬

‫ﺧﺎﺻــــــــﻪ ﺑــــــــﺮ روﺿــــــــﮥ ﻣﻄﻬــــــــﺮ ﭘــــــــﺎک‬ ‫آﻧﮕﻬــــــــــﯽ ﺑــــــــــﺮ روان ﺷــــــــــﯿﺦ ﮐــــــــــﻼم‬ ‫ﺑﻌـــــــــﺪ از آن ﺑـــــــــﺮ روان ﻗـــــــــﻮم ﮔـــــــــﺰﯾﻦ‬

‫ﺻـــــــــﺪ ﻫـــــــــﺰاران درود ﺑـــــــــﺎد و ﺳـــــــــﻼم‬

‫ذوق داﻧــــــــﺶ ﻃﻠــــــــﺐ ز ﺑــــــــﺎب ﻋﻠــــــــﯽ‬

‫ﻣــــــــــــﺬﻫﺐ ﺳــــــــــــﻨﺖ و ﺟﻤﺎﻋــــــــــــﺖ را‬

‫ﺑﻮاﻟﺤﺴـــــــــﻦ اﺷـــــــــﻌﺮی، اﻣـــــــــﺎم اﻧـــــــــﺎم‬ ‫ﺷـــــــــــﺎه ﺑـــــــــــﺎزان ﻋـــــــــــﺎﻟﻢ ﺗﺤﻘﯿـــــــــــﻖ‬

‫ﺗـــــــﺎ ﭼـــــــﻪ ﺧـــــــﻮاﻫﯽ ﻓﻄﺎﻧـــــــﺖ ﺑـــــــﺖ را‬ ‫۷‬

‫ﺗـــــــﺎ ﻧﻤـــــــﺎﻧﯽ ﺑـــــــﻪ ﺑﻨـــــــﺪ ﻋﻘـــــــﻞ اﺳـــــــﲑ‬

‫ﻋﻘـــــــــــــــﺪۀ اﻋﺘﻘـــــــــــــــﺎد ﻧﮕﺸـــــــــــــــﺎﯾﯽ‬

‫ﻗـــــــﺪر اﯾﻤـــــــﺎن ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﻧﯿـــــــﮏ ﺑـــــــﺪان‬

‫وارﻫـــــــﺎن ﺧـــــــﻮﯾﺶ را ز ﭼـــــــﻮن و ﭼـــــــﺮا‬

‫ﭘﻨـــــــﺪ از اﯾـــــــﻦ روزﮔـــــــﺎر رﻓﺘـــــــﻪ ﭘـــــــﺬﯾﺮ‬

‫ﺗــــــﺎ ﺑــــــﻪ ﻫــــــﺮ ﺷــــــﺒﻬﻪای ز ﺑــــــﯽ راﯾــــــﯽ‬

‫زﯾﻨﻬـــــــــﺎر ای ﻋﺰﯾـــــــــﺰ ﻫـــــــــﺮ دو ﺟﻬـــــــــﺎن‬

‫ﭘـــــــــﺲ ﺑـــــــــﺮ ارواح ﺳـــــــــﺎﻟﮑﺎن ﻃﺮﯾـــــــــﻖ‬

‫آﻧﮑــــــــــﻪ ﺑﻨﻬــــــــــﺎد ﺑﻬــــــــــﺮ ﻃﺎﻋــــــــــﺖ را‬

‫ﻧﻈـــــــﻢ را ﻫـــــــﻢ ﺑـــــــﺪان رُﺗَـــــــﺐ ﮐــــــــﺮدم‬ ‫ﺑـــــــﻪ ﮔـــــــﻮاﻫﯽ ﻋﻘـــــــﻞ و ﻧﻘـــــــﻞ ﺻـــــــﺮﯾﺢ‬ ‫ﺗــــــــــﺎ ﻣﺤﻘــــــــــﻖ ﺷــــــــــﻮد ﻣــــــــــﺮاد از وی‬ ‫رُﻗﻌـــــــــــﮥ آن ﺳـــــــــــﺨﻦ ﮐـــــــــــﻨﻢ آﻏـــــــــــﺎز‬ ‫ﮐـــــﺮده ﺗﻔﺼـــــﯿﻞ ﻓﺼـــــﻞﻫـــــﺎ ﭼـــــﺎر اﺻـــــﻞ‬

‫ﮔﻔﺘــــــــﻪ ﺑــــــــﺮ ﺳــــــــﻨﺖ ﮐــــــــﻼم ﻣﻬــــــــﲔ‬

‫ﺑــــــــﺎز ﺣــــــــﻖ اﻟﯿﻘــــــــﲔ ﻗــــــــﻮم ﮔُــــــــﺰﯾﻦ‬

‫اﯾـــــﻦ ﺿــــــﻌﯿﻒ اﺻـــــﻞ آن ﺑــــــﻪ ﻧﻈــــــﻢ آورد‬

‫ﭼﻨـــــــﮓ در ﻋﻘـــــــﻞ و ﻧﻘـــــــﻞ ﻣﺤﮑـــــــﻢ دار‬

‫ﻓﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻟﮑﺘﺎب و ﺳﺒﺐ ﻧﻈﻤﻪ‬

‫ﻓﺼــــــــﻞﻫــــــــﺎ را ﺑــــــــﺪان ﻟﻘــــــــﺐ ﮐــــــــﺮدم‬ ‫اوﻟــــــــــﲔ اﺻــــــــــﻞ اﻋﺘﻘــــــــــﺎد ﺻــــــــــﺤﯿﺢ‬ ‫ﭘـــــــﺲ ﮐـــــــﻨﻢ ﺣـــــــﻞ آﯾـــــــﺖ اﻧـــــــﺪر ﭘـــــــﯽ‬ ‫ﭼــــــــــﻮن زﻋﻠــــــــــﻢ اﻟﯿﻘــــــــــﲔ اﯾﻤــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺣﺼـــــــــﮥ ذوق وﮐﺸـــــــــﻒ اﻫـــــــــﻞ ﻧﻈـــــــــﺮ‬ ‫آﻧﮕﻬــــــــــﯽ ﻗــــــــــﻮل ﻣَﺒْﺘــــــــــﺪع ﺑــــــــــﺎ ذم‬ ‫ﺑــــــــــــﺎزﮔــــــــــــﻮﯾﻢ زﮔﻔﺘــــــــــــﮥ اﯾﺸــــــــــــﺎن‬ ‫ﺑـــــــــﺎز ﺗﺤﻘﯿـــــــــﻖ اﺻـــــــــﻞ آن ﻣـــــــــﺬﻫﺐ‬ ‫ﺳــــــــــﺨﻨﯽ ﭼﻨــــــــــﺪ از ﻣﺸــــــــــﺎﯾﺦ ﻣــــــــــﺎ‬ ‫ﺑــــــــﻪ ﺣﮑﺎﯾــــــــﺎت وراﺳــــــــﺖ ﺗﻤﺜــــــــﯿﻼت‬ ‫ﺳــــــــﻮی ﻋــــــــﲔ اﻟﯿﻘــــــــﲔ ﺑﺮﻫــــــــﺎن ﺑــــــــﺎز‬ ‫ﮐــــــــﻨﻢ آن ﻣــــــــﺪﻋﺎی ﺧــــــــﻮﯾﺶ درﺳــــــــﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﺸــــﺖ ﺑــــﺎب اﺳــــﺖ و ﻫــــﺮ ﯾﮑــــﯽ در ﻓﺼــــﻞ‬

‫ﺑﻌـــــــــﺪ از آن ﻗﺼـــــــــﮥ ﺿـــــــــﻼل ﻣﺒـــــــــﲔ‬

‫ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﻋﻠـــــــﻢ اﻟﯿﻘـــــــﲔ و ﻋـــــــﲔ ﯾﻘـــــــﲔ‬

‫ور ﻧـــــــــﺪاﻧﯽ ﺑـــــــــﺪﯾﻦ ﻫﻤـــــــــﻪ ره ﺑــــــــــﺮد‬

‫راه ﺧــــــﻮاﻫﯽ ﺑــــــﻪ ﺻــــــﺤﻦ و ﺻــــــﻔﮥ ﺑــــــﺎر‬

‫ﺗـــــــــﺎ ﺑـــــــــﺪاﻧﯽ ﻋﻘﯿـــــــــﺪه را ز ﻧﺨﺴـــــــــﺖ‬

‫ﺳــــــــــــــﻮی آن اﻋﺘﻘــــــــــــــﺎد ﺑﺮﻫــــــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﻫﻤــــــــﻪ را دﯾــــــــﺪﻧﯽ ز وﺻــــــــﻒ و ﺧــــــــﱪ‬

‫رازﻫــــــــــــــــﺎی ﻧﻬﻔﺘــــــــــــــــﮥ اﯾﺸــــــــــــــــﺎن‬ ‫وز ﮐــــــــﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳــــــــﺖ آﻧﭽﻨــــــــﺎن ﻣــــــــﺬﻫﺐ‬ ‫ﮐــــــــــﺮده ﺗﻮﺿــــــــــﯿﺢ ﻣﻌﻨــــــــــﯽ آﯾــــــــــﺎت‬ ‫راﺳـــــــﺖ ﺑـــــــﺮ ﺳـــــــﻨﺖ ﮐـــــــﻼم ﺧـــــــﺪای‬ ‫ﻣــــــــﺬﻫﺐ و ﺷــــــــﺒﻬﻪ و ﺟــــــــﻮاب ﺗﻤــــــــﺎم‬ ‫ﮔﻔﺘــــــــﻪ ﺑــــــــﺮ ﺳــــــــﻨﺖ ﮐــــــــﻼم ﻣﻬــــــــﲔ‬ ‫از زر و ﻧﻘـــــــــــــﺮۀ ﻣﻌـــــــــــــﺎﻧﯽ ﺧﺸـــــــــــــﺖ‬ ‫ﺑــــــــﻪ ﺗــــــــﱪک ﻧﻮﺷــــــــﺘﻪ در ﻫــــــــﺮ ﺟــــــــﺎ‬ ‫ﺷـــــــﺒﻬﻪ، آﻧﮕـــــــﻪ ﺟـــــــﻮاب آن ﺑـــــــﺎ ﻫـــــــﻢ‬

‫ﻣــــــﺪح و ذم اﻧــــــﺪر او ﻫﻤــــــﻪ ﺑــــــﺮ ﺟــــــﺎی‬

‫ﺑﻌــــــــﺪ از آن ﻣــــــــﺬﻫﺐ ﻣﺨــــــــﺎﻟﻒ دﯾــــــــﻦ‬

‫ﺗـــــــﺎ ﭼـــــــﺮا ﺷـــــــﻌﺮ ﺷـــــــﻌﺮ ﻣـــــــﯽﺑـــــــﺎﻓﻢ‬ ‫ﮐــــــﯽ ز ﻣــــــﻦ ﺻـــــــﺎدر آﻣــــــﺪی ﻫﯿﻬـــــــﺎت‬ ‫ﻋﻠﻤــــــــﺎ ﻧﯿــــــــﺰ ﺷــــــــﻌﺮﮔــــــــﻮی ﺷــــــــﺪﻧﺪ‬

‫ﭼﻮﻧﮑـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﻋﻘـــــﺪ را ﺑـــــﻪ ﻫـــــﻢ ﺑﺴـــــﺘﻢ‬

‫ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻻﯾـــــﻖ ﺑـــــﻪ ﺣـــــﺎل و ﻣﻨﺼـــــﺐ ﻣـــــﻦ‬

‫ﻧﺘــــــــــﻮان ﮐــــــــــﺮد اﻋــــــــــﱰاض ﺑــــــــــﺮ او‬

‫ﮐــــــﺲ ﻧﮑــــــﺮده اﺳــــــﺖ ﺟﻤــــــﻊ در ﻋــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﻣﻨﻈـــــــﻮم ﮐـــــــﺲ ﻧـــــــﺪاد ﻧﺸـــــــﺎن‬

‫دارد او ﻫﺸـــــــﺖ ﺑـــــــﺎب ﻫﻤﭽـــــــﻮ ﺑﻬﺸـــــــﺖ‬ ‫ﮐﺸـــــــــﻒ و ﺑﺮﻫـــــــــﺎن و آﯾـــــــــﺖ ﻗـــــــــﺮآن‬

‫ﻧﻘـــــﻞ و ﻋﻘـــــﻞ و ﺣﻘـــــﺎﯾﻖ اﺳـــــﺖ وﮐـــــﻼم‬

‫ﭘﺎﯾـــــــــﮥ ﻓﻀــــــــــﻞ ﺧــــــــــﻮﯾﺶ ﺑﺸﮑﺴــــــــــﺘﻢ‬ ‫ﮔـــــــﺮ ﺿـــــــﺮورت ﻧﺒـــــــﻮدی اﯾـــــــﻦ اﺑﯿـــــــﺎت‬ ‫ﻣــــــــﻦ ﮐــــــــﻪ در ﻧﺜــــــــﺮ ﻣــــــــﻮی ﺑﺸــــــــﮑﺎﻓﻢ‬

‫ﮔﺮﭼــــﻪ ﮐــــﺲ زﯾــــﻦ ﻧﻤــــﻂ ﻧﮕﻔــــﺖ ﺳــــﺨﻦ‬

‫ﺷـــــــﻄﺢ و ﻃﺎﻣـــــــﺎت ﻫـــــــﯿﭻ ﻧﯿﺴـــــــﺖ در او‬

‫ﺧــــﻮد ﺑــــﻪ ﻧﺜــــﺮ اﯾــــﻦ ﻋﻠــــﻮم ﺟﻤﻠــــﻪ ﺑــــﻪ ﻫــــﻢ‬

‫ﺗــــــﺎ ﺑــــــﻪ ﻫﻔﺘــــــﺎد و ﺳــــــﻪ ﮔــــــﺮوه ﺷــــــﺪﻧﺪ‬

‫ﺑﺸـــــــﻨﻮ از ﺟـــــــﺎن ﺑـــــــﺮآر ﻗـــــــﻮل ﺻـــــــﺪق‬

‫زاﻫــــــــﺪ ﺧــــــــﺮ ﺻــــــــﻔﺖ ﺑــــــــﺪان ﻣﺎﯾــــــــﻞ‬

‫در ﻣﯿـــــــــــــﺎن ﺟﻬـــــــــــــﺎﻧﯽ از اوﺑـــــــــــــﺎش‬

‫ﻋـــــــــﺎﻟﻢ ﮐـــــــــﮋ ﻧﻈـــــــــﺮ ﺑـــــــــﺪان ﻗﺎﯾـــــــــﻞ‬ ‫اﻫــــﻞ اﯾــــﻦ دﯾــــﻦ ﮐــــﻪ ﯾــــﮏ ﮔــــﺮوه ﺑﺪﻧــــﺪ‬ ‫وﻋــــــﺪۀ ﺧﻮاﺟــــــﻪ راﺳــــــﺖ ﮔﺸــــــﺖ اﻟﺤــــــﻖ‬

‫ﺳــــــﺨﻦ ﺑــــــﺪﻋﺖ آﻧﮕﻬــــــﯽ ﺷــــــﺪه ﻓــــــﺎش‬

‫ﻣــــــــﺮدم ﻋﺼــــــــﺮ ﺷــــــــﻌﺮ ﺟــــــــﻮی ﺑﺪﻧــــــــﺪ‬

‫۸‬

‫ﺣﺼـــــﺮﮐـــــﺮده اﺳـــــﺖ ﺧﻮاﺟـــــﻪ ﻓﺨـــــﺮ اﻧـــــﺎم‬ ‫ﺻـــــــــــــﻔﺖ اﻋﺘﻘﺎدﺷـــــــــــــﺎن ﻣـــــــــــــﺬﮐﻮر‬ ‫ﻫﻔﺘﺼــــﺪ ﺷــــﺪ ﺑــــﻪ ﻓــــﺮع و ﺷــــﻌﺒﻪ و ﻓﺼــــﻞ‬

‫وان ﺷـــــــــﺪه ﻫﻔﺘﺼـــــــــﺪ در اﯾـــــــــﻦ اﯾـــــــــﺎم‬ ‫در ﮐﺘـــــــﺐ ﻧـــــــﺎم ﻫـــــــﺮ ﯾﮑـــــــﯽ ﻣﺴـــــــﻄﻮر‬ ‫ﮔﺮﭼــــــﻪ ﻫﻔﺘــــــﺎد و ﺳــــــﻪ ﺑﺪﻧــــــﺪ از اﺻــــــﻞ‬

‫ﮔﺮﭼـــــــﻪ ﮔـــــــﺮدد ﺣـــــــﺪﯾﺚ ﺑـــــــﺮ ﺗـــــــﻮ دراز‬ ‫ﺣــــــﻖ ﺗﻌــــــﺎﱃ ﮐﻨــــــﺪ ﺑــــــﻪ ﺣﺸــــــﺮ ﺳــــــﺆال‬ ‫ﺧﻠـــــﻖ را ﮐـــــﯽ ﺑـــــﻪ دﯾـــــﻦ ﻣـــــﺎ ﺧﻮاﻧـــــﺪی؟‬ ‫ﻧﺸـــــــﻮم ﺑﻌـــــــﺪ از اﯾـــــــﻦ دﮔـــــــﺮ ﺧﺮﺳـــــــﻨﺪ‬ ‫آورم در ﻫــــــــــــــﺰار ﺑﯿــــــــــــــﺖ ﺗﻤــــــــــــــﺎم‬ ‫از ﭘــــــــﯽ ﮐــــــــﺎر دﯾــــــــﻦ ﮐــــــــﻨﻢ ﻣﻨﻈــــــــﻮم‬ ‫ﭘــــﺲ ﻫﻤــــﲔ ﺑــــﯿﺶ ﻧﯿﺴــــﺖ وﺟــــﻪ ﺻــــﻮاب‬ ‫ﻧﯿــــــــﮏ ﺑــــــــﺮ دﯾــــــــﻦ ﺧــــــــﻮد ﺑﻠﺮزﯾــــــــﺪم‬

‫اﻧــــــــﺪرﯾﻦ ﻧﻈــــــــﻢ ﻫــــــــﻢ ﺑﮕــــــــﻮﯾﻢ ﺑــــــــﺎز‬ ‫ﮔﻔــــــﺘﻢ آوه ﮐــــــﻪ ﮔــــــﺮ ز ﻣــــــﻦ اﯾــــــﻦ ﺣــــــﺎل‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﻮ از ﻗـــــــﻮم ﺑـــــــﺎزﭘﺲ ﻣﺎﻧـــــــﺪی‬ ‫ﭼــــــﻪ ﺑــــــﻮد ﻣــــــﺮ ﻣــــــﺮا ﻃﺮﯾــــــﻖ ﺟــــــﻮاب‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺑـــــــﻪ ﺗـــــــﺄﻟﯿﻒ و درس و دادن ﭘﻨـــــــﺪ‬ ‫ﺑﻠﮑـــــــﻪ اﯾـــــــﻦ ﻋﻠـــــــﻢ را ز ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﻋﻠـــــــﻮم‬ ‫ﻣـــــﻦ ﭼـــــﻮ اﯾـــــﻦ ﺣـــــﺎل ﻣﺨﺘﻠـــــﻒ دﯾـــــﺪم‬

‫ﺗـــــﺎ ﺷـــــﻮد ﺳـــــﻪ ﻫـــــﺰار ﺟﻤﻠـــــﻪ ﺑـــــﻪ ﻫـــــﻢ‬ ‫ﻣــــــــﯽﺗــــــــﻮان ﮐــــــــﺮد ﺧﻠــــــــﻖ را ارﺷــــــــﺎد‬ ‫ﺑﺎﺷـــــــﺪ اﯾـــــــﻦ ﻧﯿـــــــﺰ در ﻣﺤـــــــﻞ ﺟـــــــﻮاز‬ ‫اﯾـــــــﻦ ﭼﻨـــــــﲔ آﻣـــــــﺪ از ﺧـــــــﺪا و رﺳـــــــﻮل‬ ‫ﻧﻨﮕــــــﺮد ﺟــــــﺰﮐــــــﻪ اﻫــــــﻞ ﻓﮑــــــﺮ و ﺛﺒــــــﺎت‬ ‫ﭘـــــــــﺲ در او ﺑﻨﮕـــــــــﺮ از ﺳـــــــــﺮ اﯾﻘـــــــــﺎن‬ ‫ﻫـــــــــﺎن و ﻫـــــــــﺎن ﻫـــــــــﺮزهای ﻧﻔﺮﻣـــــــــﺎﯾﯽ‬ ‫ﭘــــــﺎک ﮐــــــﺮده ز ﺣﺸــــــﻮ ﺷــــــﻌﺮ و ﻓﻀــــــﻮل‬ ‫ﮐــــــــــﺮدﻣﺶ ﻧﺎﻣــــــــــﮥ ﺳــــــــــﻌﺎدت ﻧــــــــــﺎم‬ ‫اﺑﺘـــــــــﺪا ﺳـــــــــﻌﺪ و ﻋﺎﻗﺒـــــــــﺖ ﻣﺤﻤـــــــــﻮد‬ ‫ﺧـــــﺘﻢ ﮔﺸـــــﺖ اﯾـــــﻦ ﻣﻘـــــﺎم ﺟﻤﻠـــــﻪ ﺑـــــﺮ او‬ ‫ﻧﻈـــــــﻢ اﯾـــــــﻦ ﻧـــــــﻮع ﺳـــــــﺨﺖ آﺳﺎﻧﺴـــــــﺖ‬ ‫ﺑــــــﻮد داﯾــــــﻢ ﺑــــــﻪ ﻟﻔــــــﻆ اﻣــــــﺖ ﺧــــــﻮﯾﺶ‬

‫ﻋﻠـــــــﻢﻫـــــــﺎ را دﮔـــــــﺮﮐـــــــﻨﻢ ﻫـــــــﻢ ﺿـــــــﻢ‬ ‫آری آری ﺑـــــــــــــﻪ ﻗـــــــــــــﺪر اﺳـــــــــــــﺘﻌﺪاد‬

‫ﺑﺤـــــــﺚﻫـــــــﺎی ﻫﻤـــــــﻪ اﺻـــــــﻮل وﮐـــــــﻼم‬

‫ﮔـــــــﺮﮐﺴـــــــﯽ آن ﮐﻨـــــــﺪ از اﯾـــــــﻦ ﻣﻤﺘـــــــﺎز‬ ‫ﻧﯿﺴـــــﺖ دﻋـــــﻮت ﻣﮕـــــﺮ ﺑـــــﻪ ﻗـــــﺪر ﻋﻘـــــﻮل‬ ‫ﺑﻌﺜـــــــﺖ اﻧﺒﯿـــــــﺎ ﺑـــــــﻪ ﻣـــــــﺬﻫﺐ وﮐـــــــﯿﺶ‬ ‫اﺻــــــــــﻄﻼح ﭼﻬــــــــــﺎر ﻗــــــــــﻮم ﺑــــــــــﺪان‬ ‫از ﺳــــــــﺮ ﺟﻬــــــــﻞ و ﺣُﻤْــــــــﻖ و ﺧــــــــﻮدراﯾﯽ‬ ‫ﺑﻠﮑــــﻪ ﺗﻮﺣﯿــــﺪ و ﺣﮑﻤــــﺖ اﺳــــﺖ و اﺻــــﻮل‬ ‫ﭼﻮﻧﮑــــــــﻪ دﯾــــــــﺪم در او ﺳــــــــﻌﺎدت ﺗــــــــﺎم‬ ‫ﺑــــــــﻮد و ﺑﺎﺷــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ ﻃــــــــﺎﻟﻊ ﻣﺴــــــــﻌﻮد‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺑـــــــﺮ اﺑـــــــﻦ ﮐـــــــﺮﯾﻢ رﺣﻤـــــــﺖ ﺑـــــــﺎد‬ ‫ذﮐـــــــــــــﺮ اﻫـــــــــــــﻞ ﺳﻌﺎدﺗﺴـــــــــــــﺖ در او‬ ‫اﯾـــــﻦ ﻧـــــﻪ ﻃﺎﻣـــــﺎت و ﺷـــــﻄﺢ و اﻓﺴﺎﻧﺴـــــﺖ‬ ‫ﻟﯿــــــﮏ ﺷــــــﺮط اﺳــــــﺖ ﮐﺎﻧــــــﺪرﯾﻦ اﺑﯿــــــﺎت‬

‫ﺣﺸــــــــﺮ او ﺑــــــــﺎ ﻣﻬــــــــﲔ اﻣــــــــﺖ ﺑــــــــﺎد‬

‫ﺑـــــــــﻪ دﻋـــــــــﺎﯾﯽ ﻣـــــــــﺮا ﺑـــــــــﻪ ﯾـــــــــﺎد آور‬

‫ای ﮐــــــﻪ ﮐــــــﺮدی در اﯾـــــــﻦ ﮐﺘــــــﺎب ﻧﻈـــــــﺮ‬

‫۹‬

‫اﻟﺒﺎب اﻻوّل ﻓﯽ ﻣﻌﺮﻓﺔ ذات واﺟﺐ اﻟﻮﺟﻮد ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس‬ ‫و ﻓﯿﻪ ﺛﻼﺛﺔ ﻓﺼﻮل:‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻻول ﻓﯽ ﻣﻌﺮﻓﺔ وﺟﻮده ﺗﻌﺎﱃ‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻫﺴـــــــﺖ ﻫـــــــﺮ ذرّهای ﮔـــــــﻮاه ﺑـــــــﻪ ﺣـــــــﻖ‬ ‫ﻫـــــــﻢ ز ﺟـــــــﻮد ﺗـــــــﻮ در وﺟـــــــﻮد آﻣـــــــﺪ‬

‫ﺣﺎﻣــــــــــــــﺪ ﺻــــــــــــــﺎﻧﻌﻨﺪ در ﺗﺴــــــــــــــﺒﯿﺢ‬ ‫ﺟــــــــﺰ دﻻﻟــــــــﺖ ز ﺻــــــــﻨﻊ ﺑــــــــﺮ ﺻــــــــﺎﻧﻊ‬ ‫از ﻧُﺒـــــﯽ ﺑـــــﺎز ﺧـــــﻮان »و ان ﻣـــــﻦ ﺷـــــﯽ«‬ ‫ﻫﻤـــــــــــــﻪ را اﻧـــــــــــــﺪرو ﻣﺴـــــــــــــﺎوی دان‬ ‫ﺟﻤـــــــــﻊ ﮐـــــــــﺮدهﺳـــــــــﺖ ﺣﺠﺔاﻻﺳـــــــــﻼم‬ ‫ﺳـــــــــﻮی اﺛﺒـــــــــﺎت اوﺳـــــــــﺖ راﻫﻨﻤـــــــــﺎی‬ ‫ﻧــــــــــــــﺎﻗﺺ ازوی ﺑﺮاﺑــــــــــــــﺮﮐﺎﻣــــــــــــــﻞ‬

‫ﺟﻤﻠــــــﻪ اﺷــــــﯿﺎ ﺑــــــﻪ ﻧﻄــــــﻖ ﺣــــــﺎل ﻓﺼــــــﯿﺢ‬ ‫ﭼﯿﺴــــــــﺖ ﺗﺴــــــــﺒﯿﺢﻫــــــــﺎی ﺑــــــــﯽ ﻣــــــــﺎﻧﻊ‬ ‫اﯾــــــــــﻦ ﺑــــــــــﻮد ﻣــــــــــﺮ ذوات را ﺷــــــــــﺎﻣﻞ‬ ‫ﮐـــــــــﺎﻓﺮ و ﮐﻔـــــــــﺮ و ﻣـــــــــﺆﻣﻦ و اﯾﻤـــــــــﺎن‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﻫـــــــﺰار اﺳـــــــﺖ اﻧـــــــﺪرﯾﻦ زﮐـــــــﻼم‬ ‫ﺳــــــــﺮ ﻗــــــــﺮآن ﭼــــــــﻮ ﻧﯿــــــــﮏ واﮐــــــــﺎﺑﯽ‬ ‫ﻫــــــــﺮ ﺳــــــــﺨﻦ زو ﮐــــــــﻼم ﺑــــــــﯽﭘﺎﯾــــــــﺎن‬ ‫ﻧـــــــﻪ ﻫﻤـــــــﲔ آﯾـــــــﺖ ازﮐـــــــﻼم ﺧـــــــﺪای‬ ‫ﻋﻘـــــــﻞ را ﻫـــــــﯽ ز ﻧﻘـــــــﻞ ﭘـــــــﯽ در ﭘـــــــﯽ‬

‫ﻫﺮﭼـــــــــﻪ از ﻏﯿـــــــــﺐ در ﺷـــــــــﻬﻮد آﻣـــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــﺮ وﺟــــــــﻮد ﺗــــــــﻮ ای اﻻه ﺑــــــــﻪ ﺣــــــــﻖ‬

‫ﺧــــــﻮد زﻗﺎﯾــــــﻞ ﺳـــــــﺨﻦ ﻧﮕﺸــــــﺖ ﺟـــــــﺪا‬ ‫ﮐـــــﯽ ﮐﻨــــــﯽ ﺣـــــﻞ ﺷــــــﮑﻞﻫـــــﺎی ﻗﯿــــــﺎس‬ ‫ﺧﻮاﻧـــــــﺪه زﯾـــــــﻦ ﻟـــــــﻮح اﺑﺠـــــــﺪ ﺑﺮﻫـــــــﺎن‬

‫ﻣﺎﯾـــــــــﮥ ﺻـــــــــﻮرت ﺣـــــــــﺪوث و ﻗـــــــــﺪم‬

‫ﺑـــــــﺎز ﯾـــــــﮏ ﻧﻘﻄـــــــﻪ ﺑـــــــﻮده ﺟﻤﻠـــــــﮥ آن‬

‫ﺧــــــﻮد ﻫﻤــــــﻪ ﻣﻐــــــﺰ اﯾــــــﻦ ﺳــــــﺨﻦ ﯾــــــﺎﺑﯽ‬

‫دل ﻫــــــﺮ ﺣــــــﺮف از او ﭼــــــﻮ ﻟــــــﻮح و ﻗﻠــــــﻢ‬ ‫ﺣـــــــــﺮف ﺧﻮاﻧـــــــــﺎن ﻣﮑﺘـــــــــﺐ ﻋﺮﻓـــــــــﺎن‬ ‫وﺣــــــــــﺪت ﻧﻘﻄــــــــــﻪﻫــــــــــﺎی وی ﭘﯿــــــــــﺪا‬ ‫ﺗـــــــﻮ ﻧﮕﺸـــــــﺘﯽ ﻫﻨـــــــﻮز ﺣـــــــﺮف ﺷـــــــﻨﺎس‬ ‫ﺑﻬــــــــــــﺮ ﺗﺄﮐﯿــــــــــــﺪ آﯾــــــــــــﺖ ﻗــــــــــــﺮآن‬

‫ﺑﺸـــــــــﻨﻮ از ﻋﻘـــــــــﻞ واﺿـــــــــﺢ ﺑﺮﻫـــــــــﺎن‬ ‫اوﺳــــــﺖ ﭘــــــﺲ ﻣﺒــــــﺪء و ﺑﺪوﺳــــــﺖ ﻣــــــﺎل‬ ‫ﻫـــــــﺮ دوﮔﺮدﻧـــــــﺪ ﻣﻨﺘﻬـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ درﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻧﺸـــــﻮد ﮐـــــﺲ ﭼـــــﻮ وﺻـــــﻒ ﺑـــــﺮ ﻣﻮﺻـــــﻮف‬ ‫ﺷــــــﯿﺐ و ﺑــــــﺎﻻ، ﺑﻠﻨــــــﺪ و ﭘﺴــــــﺖ ﻧﺸـــــــﺪ‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻫـــــﯿﭻ ﻣﻤﮑـــــﻦ ﺑـــــﻪ ﺧـــــﻮﯾﺶ ﻫﺴـــــﺖ ﻧﺸـــــﺪ‬

‫ﻣﻨﻘﻠــــــــﺐ ﮐــــــــﯽ ﺷــــــــﻮد ﺣﻘﯿﻘــــــــﺖ ذات‬ ‫ﻫــــــــﯿﭻ ﻫﺴــــــــﺘﯽ ﻋــــــــﺪم ﻧﻤــــــــﯽﮔــــــــﺮدد‬ ‫ﻫـــــــﻢ ﻧﻤـــــــﻮد اﺳـــــــﺖ و ﻫـــــــﻢ ﻧﻤﺎﯾﻨـــــــﺪه‬

‫ﺣـــــــــــﺎش ﻟﻠّـــــــــــﻪ ز اﯾـــــــــــﺰد ﻣﺘﻌـــــــــــﺎل‬

‫ﮔـــــــــﺮدش ذات ﮐـــــــــﯽ ﺑـــــــــﻮد ﻣﻤﮑـــــــــﻦ‬

‫ﻣﻨﺒــــــﻊ ﻓﻀــــــﻞ و ﻓــــــﯿﺾ و ﺟــــــﻮد ﻧﺸــــــﺪ‬

‫ﻧﺸــــــﻮد ﺑــــــﯽ ﺧــــــﻼف و ﺷــــــﺒﻬﻪ و ﺷــــــﮏ‬

‫ﺧـــــﻮد ﮔـــــﺮﻓﺘﻢ ﮐـــــﻪ ﻣـــــﯽﺑﮕﺸـــــﺖ ﺻـــــﻔﺎت‬

‫زاﻧﮑــــــﻪ ﻗﻠــــــﺐ ﺣﻘــــــﺎﯾﻖ اﺳــــــﺖ ﻣﺤــــــﺎل‬ ‫ﺻــــــــــﻔﺖ ذات ﻫــــــــــﻢ ﻧﻤــــــــــﯽﮔــــــــــﺮدد‬ ‫ﺻـــــــــﻔﺖ او ﭼـــــــــﻮ اوﺳـــــــــﺖ ﭘﺎﯾﻨـــــــــﺪه‬

‫واﺟـــــــﺐ آﻧﮕـــــــﻪ ﻧﻤـــــــﯽﺷـــــــﻮد ﻣﻤﮑـــــــﻦ‬

‫ﻫﺮﮔـــــــــﺰ او واﺟـــــــــﺐ اﻟﻮﺟـــــــــﻮد ﻧﺸـــــــــﺪ‬

‫ﻣﻤﮑﻨﯿـــــــــــــﺖ ز ﻣﻤﮑﻨـــــــــــــﯽ ﻣﻨﻔـــــــــــــﮏ‬ ‫ّ‬

‫ﻧﺮﺳــــــــــﺪ ﺟﻤﻠــــــــــﮥ دوم ﺑــــــــــﻪ ﻧﺨﺴــــــــــﺖ‬

‫زاﻧﮑــــــﻪ ﺑــــــﺮ ﺑــــــﻮد ذات ﺧــــــﻮد ﻣﻮﻗــــــﻮف‬

‫دور ﺑﺎﻃــــــــﻞ، ﺗﺴﻠﺴــــــــﻞ اﺳــــــــﺖ ﻣﺤــــــــﺎل‬

‫۰۱‬

‫ﺗــــــــﺎ ﭼﻮﻫﺮﺟﺎﺋﯿــــــــﺎن روی ﻫــــــــﺮ ﺟــــــــﺎی‬ ‫وادی ﻗـــــــــــﺪس واﻧﮕﻬـــــــــــﯽ ﻧﻌﻠـــــــــــﲔ؟!‬ ‫ﻫﻤـــــــﻪ ﺟـــــــﺎﯾﯽ ﺗـــــــﻮﯾﯽ ﭼـــــــﻮ ﺑﺮﺟـــــــﺎﯾﯽ‬

‫»اوﻟـــــﻢ ﯾﮑـــــﻒ« ﺧـــــﻮان ﻋﻠـــــﯽ اﻻﻃـــــﻼق‬

‫ﺟــــــﺎی ﺑﺎﻃــــــﻞ ﻧﻤﺎﻧــــــﺪ »ﺟــــــﺎء اﻟﺤــــــﻖ«‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺑــــــﻪ دﻟﯿﻠــــــﯽ، ﭘﺴــــــﻨﺪﯾﺪه ﻧﯿﺴــــــﺖ ﺧــــــﺪای‬ ‫ﭼــــــــﻪ ﮐﻨــــــــﺪ ﺑــــــــﺎ دﻟﯿــــــــﻞ رأی اﻟﻌــــــــﲔ‬

‫ﭼﻨـــــــــﺪ از آﯾـــــــــﺎت اﻧﻔـــــــــﺲ و آﻓـــــــــﺎق‬

‫ﺑــــــــﻪ ﻣﺤــــــــﯿﻂ اﻓﮑــــــــﻦ ای ﺧــــــــﺮد زورق‬

‫ﻧﯿﺴــــــﺖ ﺟﺎﺋﯿــــــﺖ ﺗــــــﺎ ﺑــــــﻪ ﻫــــــﺮ ﺟــــــﺎﺋﯽ‬

‫ﺑﻨــــــﻪ ازﮐــــــﻒ ﻋﺼــــــﺎی ﮔﻔــــــﺖ و ﺷــــــﻨﻮد‬ ‫ﺑــــــــﻪ ﭼــــــــﺮاغ آﻓﺘــــــــﺎب ﻣــــــــﯽﺟﻮﯾــــــــﺪ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﭼـــــــﻪ داری دﻟﯿـــــــﻞ ﻫﺴـــــــﺘﯽ ﺣـــــــﻖ‬ ‫ﻧـــــــــﻮر ﺧـــــــــﻮد دارد از ﭼـــــــــﺮاغ ﻓـــــــــﺮاغ‬ ‫ﮔﻔــــــﺖ: اﻏﻨــــــﯽ اﻟﺼّــــــﺒﺎح ﻋــــــﻦ ﻣﺼــــــﺒﺎح‬

‫وﻗـــــــــﺖ »اﻧّـــــــــﯽ اﻧﺎاﻟﻠّـــــــــﻪ« آﻣـــــــــﺪ زود‬ ‫ﻫــــــﺮﮐــــــﻪ ﺑــــــﺮ ﺣــــــﻖ دﻟﯿــــــﻞ ﻣــــــﯽﮔﻮﯾــــــﺪ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺑـــــــﺮ ﺟُﻨَﯿـــــــﺪ اﺑﻠﻬـــــــﯽ ﮔﺮﻓـــــــﺖ اﯾـــــــﻦ دَقْ‬

‫ﭼــــــﻪ ﻣﺠــــــﺎل ﭼــــــﺮاغ ﻣﺨﺘﺼــــــﺮ اﺳــــــﺖ‬ ‫ذرّه را ﺑـــــــﺎ ﻓـــــــﺮوغ ﺷـــــــﻤﻊ ﭼـــــــﻪ ﮐـــــــﺎر‬ ‫ﻫـــــــﻢ ﺑـــــــﺪو ﺳـــــــﻮی او ﺷـــــــﺘﺎﺑﺎن اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻫﻤـــــﻪ ﻋـــــﺎﻟﻢ ﻓـــــﺮوغ ﻧـــــﻮر ﺧـــــﻮر اﺳـــــﺖ‬

‫ﺻــــــﺒﺢ را ﻧﯿﺴــــــﺖ ﺣــــــﺎﺟﺘﯽ ﺑــــــﻪ ﭼــــــﺮاغ‬

‫ﭘـــــــــــــــــــــﲑ دم زد ز ﻋـــــــــــــــــــــﺎﻟﻢ ارواح‬

‫ﺑــــــﻪ ﺟــــــﻮاب »ﺑﻠــــــﯽ« ﻣﯿــــــﺎن در ﺑﺴــــــﺖ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﻫـــــــﻮا را ﺑـــــــﻪ زﯾـــــــﺮ ﭘـــــــﺎ ﺑﻨﻬـــــــﺎد‬

‫ﯾــــــﮏ زﻣــــــﺎن از ﻃﻠــــــﺐ ﻓــــــﺮو ﻧﻨﺸﺴــــــﺖ‬ ‫دﺳــــــــﺖ ﺑــــــــﺎ ﻣﻬــــــــﺮ درﮐﻤــــــــﺮﮐــــــــﺮد او‬

‫رﺷـــــﺘﮥ ﻣﻬـــــﺮ ﺗـــــﺎ ﮐـــــﻪ ﺑـــــﺮ ﺟـــــﺎن ﺑﺴـــــﺖ‬ ‫ﭼـــــﻮن در اﯾـــــﻦ ﮐـــــﻮی ﭘـــــﺎی ﺳـــــﺮﮐـــــﺮد او‬ ‫ﺗــــــــــﻦ او روی و روی او دﯾــــــــــﺪهﺳــــــــــﺖ‬ ‫او ﺑـــــــــﻪ ﻣﻄﻠـــــــــﻮب ﺧﻮﯾﺸـــــــــﱳ ﺑﺮﺳـــــــــﯿﺪ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬ ‫ﻫﺪﻫـــــــــﺪی را ﻣﮕـــــــــﺮ ز ﻃـــــــــﺎﻟﻊ ﺷـــــــــﻮم‬ ‫ﺗــــــــــﺎ در اﯾــــــــــﻦ ﺣﺎﻟــــــــــﺖ ﭘﺴــــــــــﻨﺪﯾﺪه‬ ‫در ﻫــــــــﻮا ﭼــــــــﻮن ﻓﻠــــــــﮏ از آن اِﺳــــــــﺘﺎد‬

‫ذرّه از ﻧــــــــــﻮر ﻣﻬــــــــــﺮ ﺗﺎﺑــــــــــﺎن اﺳــــــــــﺖ‬

‫ذرّه ﺑــــــــﻮد آﻧﮑــــــــﻪ از ﺧﻄــــــــﺎب اﻟﺴــــــــﺖ‬

‫ﻣﻬــــــــــــﺮ در ﺗﺎﻓــــــــــــﺖ از در و دﯾــــــــــــﻮار‬

‫ﮐــــــــﻮری آﻧﮑــــــــﻪ ﻣــــــــﯽﻧﯿــــــــﺎرد دﯾــــــــﺪ‬

‫ﺑـــــــﻮدﻧﯽ ﺑـــــــﻮده، دﯾـــــــﺪﻧﯽ دﯾـــــــﺪهﺳـــــــﺖ‬

‫ﺷــــــــــﺪ ﺳــــــــــﺮاﭘﺎی او ﻫﻤــــــــــﻪ دﯾــــــــــﺪه‬

‫ﮔـــــــــﺬر اﻓﺘـــــــــﺎد ﺑـــــــــﺮ ﺧﺮاﺑـــــــــﮥ ﺑـــــــــﻮم‬ ‫ﻫــــــــــﺮ زﻣــــــــــﺎﻧﯿﺶ ﺑﺮﻣــــــــــﯽآﺷــــــــــﻔﺘﻨﺪ‬ ‫آﺧــــــــــﺮ اﻓﺘــــــــــﺎد در ﻋــــــــــﺬاب ﺷــــــــــﺪﯾﺪ‬

‫روز ﺗﺎرﯾــــــــــــــﮏ ﺑﺮﻣــــــــــــــﯽآﺷــــــــــــــﻔﺘﯽ‬

‫ﺗـــــــــﺎ ﮔﺮﻓﺘﻨـــــــــﺪ و ﺳـــــــــﺨﺘﺶ آزردﻧـــــــــﺪ‬ ‫روﺷــــــﻨﯽ ﮐــــــﯽ ﺑــــــﻮد ﻣﮕــــــﺮ در ﻋﮑــــــﺲ‬ ‫ﻫﻤﭽـــــــﻮ ﺷـــــــﺐ ﭘـــــــﺮّه روزﮐـــــــﻮر ﺑـــــــﻮد‬ ‫ﻇﻠﻤـــــﺖ از ﺿـــــﻌﻒ ﻧـــــﻮر ﭼﺸـــــﻢ ﺷﻤﺎﺳـــــﺖ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﮐﻨــــــﺪ ﺗــــــﺎب ﻣﻬــــــﺮ ﻋــــــﺎﻟﻢ ﺗــــــﺎب‬

‫زان ﺧــــــــــﺮاب آﺷــــــــــﯿﺎﻧﻪ ﺑــــــــــﺮ ﭘﺮﯾــــــــــﺪ‬

‫ﻫــــــﯿﭻ ﺑﻮﻣــــــﺎن ﺑــــــﻪ ﺷــــــﺐ ﻧﻤــــــﯽﺧﻔﺘﻨــــــﺪ‬

‫از ﺳــــــــــﻠﯿﻤﺎن ﺷــــــــــﻨﯿﺪه ﺑــــــــــﻮد وﻋﯿــــــــــﺪ‬ ‫ﭼـــــــــﻮن ﻧﺴـــــــــﯿﻢ ﺳـــــــــﺤﺮﮔﻬﯽ ﺑﺪﻣﯿـــــــــﺪ‬

‫ﺣــــــــﺎﺟﺘﯽ ﻧﺒــــــــﻮدم ﺑــــــــﻪ ﻫــــــــﯿﭻ ﺑﯿــــــــﺎن‬

‫ﻟﯿــــــــﮏ ﭼﺸــــــــﻢ ﻣــــــــﺮا ﺑــــــــﻮد آن ﺗــــــــﺎب‬ ‫ﻣــــــﻦ ﮐــــــﻪ ﺑﯿــــــﻨﻢ ﺟﻤــــــﺎل ﻣﻬــــــﺮ ﻋﯿــــــﺎن‬

‫دﯾـــــــﺪهای ﮐـــــــﺎن ﺿـــــــﻌﯿﻒ ﻧـــــــﻮر ﺑـــــــﻮد‬

‫ﻫﻤـــــﻪ ﭼﯿـــــﺰی ﺑـــــﻪ ﻧـــــﻮر ﺧـــــﻮر ﭘﯿﺪاﺳـــــﺖ‬

‫ﮔﻔـــــﺖ ﻫﺪﻫـــــﺪﮐـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﻮد ﺑـــــﺮﻋﮑﺲ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﻮ در روﺷـــــــﻨﯽ ﺷـــــــﺐ ﺧﻔﺘـــــــﯽ‬

‫ﮔﻠّـــــــــــﮥ ﺑـــــــــــﻮم در ﭘـــــــــــﯿﺶ ﮐﺮدﻧـــــــــــﺪ‬

‫۱۱‬

‫ﻫـــــــﺮ ﯾﮑـــــــﯽ ﻫـــــــﺮزهای ﻫﻤـــــــﯽ ﮔﻔﺘﻨـــــــﺪ‬ ‫ﻣـــــﺮدن ﻣـــــﻦ ﻫﻤـــــﻪ ﺣﯿـــــﺎت ﻣـــــﻦ اﺳـــــﺖ‬ ‫»اﻗﺘﻠــــــــــﻮﻧﯽ« ﺑــــــــــﻪ ذوق دل ﺑﺮﺧﻮاﻧــــــــــﺪ‬

‫ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﺑﻮﻣـــــــﺎن ﺑـــــــﻪ ﻫـــــــﻢ ﺑﺮآﺷـــــــﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ذوق ﻣـــــﻦ ﮔﻔـــــﺖ در وﻓـــــﺎت ﻣـــــﻦ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﻫﺪﻫـــــــــــــﺪ ﺗﯿـــــــــــــﺰﺑﲔ از آن درﻣﺎﻧـــــــــــــﺪ‬

‫ذرّۀ ﺟــــــــــــــﺎن در آﻓﺘــــــــــــــﺎب ﺷــــــــــــــﻮد‬ ‫ﻇﻠﻤــــــــــــــﺖ ذرّه ﻫــــــــــــــﯿﭻ ﻧﻨﻤﺎﯾــــــــــــــﺪ‬ ‫آﯾــــــــــــــﺖ ﻧــــــــــــــﻮر را ﻧﺨﻮاﻧﺪﺳــــــــــــــﺘﯽ‬

‫ﺧﺎﻧــــــــﮥ ﺗــــــــﻦ اﮔــــــــﺮ ﺧــــــــﺮاب ﺷــــــــﻮد‬ ‫ﻧــــــــﻮر ﮐــــــــﺰ ﺷــــــــﺶ ﺟﻬــــــــﺖ ﺑﯿﻔﺰاﯾــــــــﺪ‬ ‫ای ﮐـــــــــﻪ اﻧـــــــــﺪر ﺣﺠـــــــــﺎب ﻣﺎﻧﺪﺳـــــــــﺘﯽ‬

‫ﺣﻘﯿﻘﺔ اﻟﺤﻘﺎﯾﻖ‬

‫دﯾــــــــﺪۀ دل ﺑــــــــﻪ ﺧــــــــﺎر ﻣــــــــﯽﺧــــــــﺎری‬ ‫داﻧــــﺶ داﻧــــﺶ اﺳــــﺖ ﮐــــﺎن ﻓﮑــــﺮی اﺳــــﺖ‬ ‫داﻧــــــــﺶ داﻧــــــــﺶ اﺳــــــــﺖ ﺗــــــــﺎ داﻧــــــــﯽ‬

‫دﯾـــــــﺪن او ﺑـــــــﻪ ﺳـــــــﻌﯽ و ﺟـــــــﺪ ﻧﺘـــــــﻮان‬

‫رای ﺻــــــــﺎﺋﺐ ﻫﻤــــــــﻪ ﻣﺼــــــــﺎﯾﺐ ﺷــــــــﺪ‬

‫ﻫــــــــــﺮزه ﻫــــــــــﺮ ﺳــــــــــﺎﻋﺘﯽ ز ﺑﯿﮑــــــــــﺎری‬

‫ﺣﺎﺿـــــــﺮی ﮐـــــــﺰ ﻃﻠـــــــﺐ ﺷـــــــﻮد ﭘﻨﻬـــــــﺎن‬

‫از ﻃﻠـــــــﺐ ﺣﺎﺿـــــــﺮ ﺗـــــــﻮ ﻏﺎﯾـــــــﺐ ﺷـــــــﺪ‬

‫ﮐــــــﻪ »ﺑﻠــــــﯽ« ﮔﻔﺘــــــﻪای ﺟــــــﻮاب ﺳــــــﺆال‬

‫در ازل از ﭼـــــــــــﻪ ﮐـــــــــــﺮدی اﺳـــــــــــﺘﺪﻻل‬

‫داﻧـــــــﺶ ﺣـــــــﻖ ذوات را ﻓﻄـــــــﺮی اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺳَــــــــــﺪﱠت اﻧــــــــــﺪر ره ﺧــــــــــﺪا داﻧــــــــــﯽ‬

‫ﭼﻨــــــــﺪ »واﺣﺴــــــــﺮﺗﺎ«ت ﺑﺎﯾــــــــﺪﮔﻔــــــــﺖ‬ ‫اﯾــــــــــــﻦ اﻧــــــــــــﺘﻢ ﻓﺎﻧّــــــــــــﻪ ﻣﻌﮑــــــــــــﻢ‬

‫ﺧــــــﻮﯾﺶ را از ﺟﻨــــــﺎب و ﺟﻨــــــﺐ ﺧــــــﺪای‬

‫دورﮐــــــــــﺮدی ﺗــــــــــﻮ ﻣــــــــــﺮد ﮐــــــــــﺎراﻓﺰای‬ ‫ﺗﺤﻘﯿﻖ‬

‫وه ﮐـــــﻪ ﭼـــــﻮن در رﺳـــــﯽ ﺑـــــﻪ ﺳـــــﺮ ﻧﻬﻔـــــﺖ‬ ‫در ﺧــــــــﻮدی ﮐــــــــﺮدهای ﺧــــــــﺪا را ﮔــــــــﻢ‬

‫ﺳـــــــــــــــﺮ ﺑـــــــــــــــﺮآورده ازﮔﺮﯾﺒﺎﻧـــــــــــــــﺖ‬ ‫درد ﺧـــــــﻮد را دوا ﻫـــــــﻢ از ﺧـــــــﻮد ﺟـــــــﻮی‬

‫دﺳـــــــــﺖ او ﻃـــــــــﻮق ﮔـــــــــﺮدن ﺟﺎﻧـــــــــﺖ‬ ‫ﭼﻨـــــﺪﮔـــــﺮدی ﺑـــــﻪ ﮔـــــﺮد ﻫـــــﺮ ﺳـــــﺮﮐـــــﻮی‬ ‫ﺑــــــــﻪ ﺗــــــــﻮ ﻧــــــــﺰدﯾﮑﱰ ز ﺣﺒــــــــﻞ ورﯾــــــــﺪ‬ ‫ﺑـــــــﺮ ﺗـــــــﻮ ﻧﺰدﯾـــــــﮏ ﮔـــــــﺮدد اﯾـــــــﻦ ره دور‬ ‫ﺧــــــﲑه ﻫــــــﺮ در ز ﺟﺴــــــﺖ و ﺟــــــﻮی ﻣــــــﺰن‬ ‫ﻧﺮدﺑـــــــــــﺎن ﭘﺎﯾـــــــــــﮥ ﺳـــــــــــﺮاﭼﮥ ﻏﯿـــــــــــﺐ‬ ‫ﺷــــــﯿﺐ و ﺑــــــﺎﻻ و ﭘــــــﯿﺶ و ﭘــــــﺲ ﻣﻨﮕــــــﺮ‬ ‫زدن دﺳــــــــﺖ و ﭘــــــــﺎ ﭘﺮﯾﺸــــــــﺎﻧﯽ اﺳــــــــﺖ‬

‫ﺗـــــــــﻮ در اﻓﺘـــــــــﺎده در ﺿـــــــــﻼل ﺑﻌﯿـــــــــﺪ‬ ‫ﮔـــــــﺮ ﻧﺸـــــــﯿﻨﯽ ﺑـــــــﻪ ﭘﯿﺸـــــــﮕﺎه ﺣﻀـــــــﻮر‬ ‫در اﯾـــــــــﻦ ﺧﺎﻧـــــــــﻪ ﻧﯿﺴـــــــــﺖ ﺟـــــــــﺰ روزن‬ ‫درﮐــــــــــﺶ اﻧــــــــــﺪر زه ﮔﺮﯾﺒــــــــــﺎن ﺳــــــــــﺮ‬ ‫ﺳــــﺮ ﺑﻨــــﻪ آﺧــــﺮ اﯾــــﻦ ﭼــــﻪ ﭘﯿﺸــــﺎﻧﯽ اﺳــــﺖ‬

‫ﻫﺴـــــــﺖ از داﻣـــــــﻦ ﺗـــــــﻮ ﺗـــــــﺎزه ﺟﯿـــــــﺐ‬

‫»ﻟــــﯿﺲ ﻓــــﯽ ﺟﺒّﺘــــﯽ ﺳــــﻮی اﻟﻠّــــﻪ« اﺳــــﺖ‬ ‫ﺣﻀــــــﺮت ﺣــــــﻖ ﺗﻌــــــﺎﱃ اﻧــــــﺪر ﺧــــــﻮاب‬ ‫دﯾــــــﺪ ﻣﺤﮑــــــﻢ ﮔﺮﻓﺘــــــﻪ داﻣــــــﻦ ﺧــــــﻮﯾﺶ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﻧــــــﺪارم ﻣــــــﻦ از ﺗــــــﻮ دﺳــــــﺖ دﮔــــــﺮ‬ ‫ﺳــــــــﺮ در آﻓــــــــﺎق ﻫــــــــﺮزه ﺑــــــــﯿﺶ ﻣﻨــــــــﻪ‬

‫اﻧــــــــــــــﺎﻫﻮ و ﻫﻮااﻧــــــــــــــﺎ وﺣــــــــــــــﺪی«‬

‫ﺑﺸــــــﻨﻮ آﺧــــــﺮﮐــــــﻪ ﺑﺎﯾﺰﯾــــــﺪ ﭼــــــﻪ ﮔﻔــــــﺖ‬

‫ﭼــــــــــﺎک داﻣــــــــــﻦ زه ﮔﺮﯾﺒــــــــــﺎن ﮐــــــــــﻦ‬

‫ﺳـــــــﺨﻦ آن ﮐـــــــﻪ ﻣـــــــﺮد آﮔـــــــﺎه اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬ ‫دﯾـــــــﺪ ﯾـــــــﮏ ﻋﺎﺷـــــــﻖ از دل ﭘـــــــﺮ ﺗـــــــﺎب‬

‫ﻗﺼـــــــــﮥ »ان ﺳـــــــــﻠﺨﺖ ﻣـــــــــﻦ ﺟﻠـــــــــﺪی‬ ‫ّ‬

‫ﺗــــــﺎ ﻧــــــﺪاری از اﯾــــــﻦ ﺣــــــﺪﯾﺚ ﺷــــــﮕﻔﺖ‬

‫ﺳــــــــﺨﻦ راه ﺑــــــــﺮ ﺧــــــــﻮد آﺳــــــــﺎن ﮐــــــــﻦ‬

‫داﻣـــــــــﻦ ﺧـــــــــﻮﯾﺶ را ز دﺳـــــــــﺖ ﻣـــــــــﺪه‬

‫ﭼـــــﻮن درآﻣـــــﺪ ز ﺧـــــﻮاب ﺧـــــﻮش دروﯾـــــﺶ‬

‫داﻣــــــــــــﻨﺶ را ﮔﺮﻓــــــــــــﺖ آن ﻏﻤﺨــــــــــــﻮر‬

‫۲۱‬

‫اﻧـــــــــﺪر او ﻣـــــــــﯽﻧﮕـــــــــﺮ از او ﻣﻨـــــــــﺪﯾﺶ‬ ‫دوﺳـــــــﺖ ﺑــــــــﺎ ﻏـــــــﲑ در ﻧﻤــــــــﯽﺳــــــــﺎزد‬ ‫ﮔﺸـــــــﺖ ﺑـــــــﺮ ﺧـــــــﺎﻃﺮم ﮐـــــــﻨﻢ ﺗﻀـــــــﻤﲔ‬ ‫ﻟـــــــﺐ ﺑﺪوزﻧـــــــﺪ و در ﺗـــــــﻮ ﻣـــــــﯽﻧﮕﺮﻧـــــــﺪ‬ ‫ذوق دل ﻗﺎﺑــــــــــــﻞ ﻋﺒــــــــــــﺎرت ﻧﯿﺴــــــــــــﺖ‬ ‫راه ﯾـــــــــــــــﺎﺑﯽ ﺑـــــــــــــــﻪ داﻧـــــــــــــــﺶ اول‬ ‫ﭼﻨــــﺪ ﺟــــﺎ ﺑــــﺎ ﺗــــﻮ ﺣــــﻖ »اَﻟَــــﻢ ﺗــــﺮ« ﮔﻔــــﺖ‬ ‫ﻫﻤـــــــــــــﻪ را از ﻋـــــــــــــﺪم ﭘﺪﯾـــــــــــــﺪ آورد‬ ‫ﮔﺸـــــــــﺖ وارد ز ﻧـــــــــﺺّ ﺧـــــــــﲑﮐـــــــــﻼم‬ ‫ﺣﻠﻘــــــﻪای ﻣــــــﯽزﻧﻨــــــﺪ و ﻣــــــﯽﮔﺬرﻧــــــﺪ«‬ ‫ﺧــــــــﻮﯾﺶ را از ﺷــــــــﻨﺎﺧﺖ دور اﻧــــــــﺪاﺧﺖ‬

‫ﻫﺴــــــﺖ ﻣﻄﻠــــــﻮب ﺟﺎﻧــــــﺖ اﻧــــــﺪر ﭘــــــﯿﺶ‬ ‫ﻫﺮﮐـــــــﻪ از ﺧﻮﯾﺸـــــــﱳ ﺷـــــــﻨﺎﺧﺖ ﺷـــــــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫زاﻧﮑــــــــــــﻪ اﻧﺪﯾﺸــــــــــــﻪ دورت اﻧــــــــــــﺪازد‬

‫ﯾــــــﮏ دو ﺑﯿــــــﺖ از ﻇﻬــــــﲑ ﻣﻠــــــﺖ و دﯾــــــﻦ‬ ‫ﺑـــــــــﺮ در ﺗـــــــــﻮ ﻣﻘـــــــــﯿﻢ ﻧﺘـــــــــﻮان ﺑـــــــــﻮد‬ ‫زدن ﺣﻠﻘـــــــــﻪ ﺟـــــــــﺰ اﺷـــــــــﺎرت ﻧﯿﺴـــــــــﺖ‬ ‫از »اَﻟَــــــــﻢ ﻧﺨﻠــــــــﻖ« و »اﻟــــــــﻢ ﻧﺠﻌــــــــﻞ«‬ ‫وان اﺷـــــــــﺎرت ﺑـــــــــﻪ ﻟﻔـــــــــﻆ اﺳـــــــــﺘﻔﻬﺎم‬ ‫ﮐــــــــﻪ ﺧﺪاوﻧــــــــﺪ ﻋــــــــﺎﻟﻢ از زن و ﻣــــــــﺮد‬ ‫»ﻋﺎﺷـــــﻘﺎن را ﭼـــــﻪ روی را ﺗـــــﻮ ﺟـــــﺰ آﻧـــــﮏ‬

‫ﮐـــــﺲ ﺧـــــﺪا را ﺑـــــﻪ اﯾـــــﻦ و آن داﻧﺴـــــﺖ؟!‬

‫اﻣــــــﺮ و ﺧﻠــــــﻖ از ﺧــــــﺪا ﺗــــــﻮان داﻧﺴــــــﺖ‬ ‫ﻣﻨـــــﺰل ﻓﮑـــــﺮ و ﻓﻌـــــﻞ ﻣـــــﺎ ﺻـــــﻔﺖ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺑﻨﮕـــــــﺮ آﺧـــــــﺮ ﺑـــــــﻪ آﺷـــــــﮑﺎر و ﻧﻬﻔـــــــﺖ‬

‫در ﭘـــــــﯽ ﺣـــــــﻖ ﻏﻠـــــــﻂ ﻧﮕـــــــﺮددﮐـــــــﺲ‬ ‫ﺧﻠــــــــﻖ در ﭘــــــــﯽ رواﻧــــــــﻪ از دل و ﺟــــــــﺎن‬ ‫ﺷــــــﻤﺲ »اﻟﻠّــــــﻪ ﻧــــــﻮر« و آﻧﮕــــــﻪ ﻣﯿــــــﻎ؟!‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﻧﻤـــــــﺎﻧﯽ ﺑـــــــﻪ دﺳـــــــﺖ دﯾـــــــﻮﮔـــــــﺮو‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﻫـــــــﺪاﯾﺖ زﺧﻠـــــــﻖ ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﺟـــــــﺪا‬ ‫ﻧﻘـــــــــﺶ ﻓﻄــــــــــﺮی ﻧـــــــــﻪ زادۀ ارﺷــــــــــﺎد‬ ‫ﻫﻤـــــــــﻪ در دﺳـــــــــﺖ ﻟﻄـــــــــﻒ رﺑّـــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ذات ﺑﺮﺗـــــــﺮ ز ﻋﻠـــــــﻢ و ﻣﻌﺮﻓـــــــﺖ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﮐـــــــــــﺮد ادراک ﺻـــــــــــﻮرت دو ﺟﻬـــــــــــﺎن‬

‫ﻧـــــــﻮر او ﺑـــــــﻮد ﺗـــــــﺎ ﮐـــــــﻪ دﯾـــــــﺪۀ ﺟـــــــﺎن‬ ‫ﻧــــــــﻮر او ﺧــــــــﻮد دﻟﯿــــــــﻞ ﻗﺎﻓﻠــــــــﻪ ﺑــــــــﺲ‬ ‫ﺧﻠــــــــــﻖ را ﺟﻤﻠــــــــــﻪ ﻣــــــــــﻮی ﭘﯿﺸــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫آﻧﮕــــــــﻪ او ﺑــــــــﺮ ﺻــــــــﺮاط راﺳــــــــﺖ روان‬ ‫زان ﺟﻬـــــﺖ ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻫـــــﯿﭻ ﻣﻨـــــﻊ و درﯾـــــﻎ‬

‫ﻗــــــــــﻮل »واﻟﻠّــــــــــﻪُ ﻏﺎﻟــــــــــﺐٌ« ﺑﺸــــــــــﻨﻮ‬ ‫ﮐـــــﺮد ﻣﻘـــــﺮون ﺑـــــﻪ ﺧﻠـــــﻖ »ﺛـــــﻢ ﻫـــــﺪی«‬ ‫ﺑــــــــــﺎز از ﺟﺎﻧــــــــــﺐ ﺗــــــــــﻮ اﺳــــــــــﺘﻌﺪاد‬

‫ﻫﻤــــــــﻪ ﻧﯿﮑﻮﺳــــــــﺖ »اﻟــــــــﺬی اﺣﺴــــــــﻦ«‬ ‫و »اﺻـــــــﺒﻌﲔ« اﺳـــــــﺖ ﺑـــــــﺎز ﻣﻨـــــــﺰل دل‬ ‫ﻟـــــﻮح ﺑـــــﯽ رﻧـــــﮓ »ﺻـــــﺒﻐﺔ اﻟﻠّـــــﻪ« اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺣﺴـــــﻦ ﺟـــــﺎن ﻣﺘﺼـــــﻒ ﺑـــــﻪ ﻗﻠـــــﺐ ﺳـــــﻠﯿﻢ‬

‫زاﻧﮑــــــــﻪ از واﻫــــــــﺐ اﻟﺼــــــــﻮر دل و ﺗــــــــﻦ‬ ‫در »ﯾــــــﺪﯾﻦ« اﺳــــــﺖ ﺟﺴــــــﻢﻫــــــﺎ را ﮔِــــــﻞ‬ ‫وﺻـــــﻒ ﺣﺴـــــﻦ ﺗـــــﻮ »اﺣﺴـــــﻦ اﻟﺘﻘـــــﻮﯾﻢ«‬

‫ﮐــــﻪ ﻣــــﻦ اﯾﻨﺠــــﺎ ﺟــــﺰ اﯾــــﻦ ﻧﯿــــﺎرم ﮔﻔــــﺖ‬

‫راه ﺑــــــﺮ زﯾــــــﻦ ﺳــــــﺨﻦ ﺑــــــﻪ ﺳــــــﺮ ﻧﻬﻔــــــﺖ‬ ‫ﻧﺸــــــﻮد ﻧﯿــــــﮏ، ﺑــــــﺪ ﺑــــــﻪ ﻫــــــﯿﭻ ﺳــــــﺒﯿﻞ‬ ‫ﺑﮕـــــــﺬارش ﺗـــــــﻮ ﻧﻘـــــــﺶ اﯾـــــــﻦ ﻧﲑﻧـــــــﮓ‬ ‫داده را واﺳـــــــــــــــــــﺘﺎﻧﺪ او ﻫﯿﻬـــــــــــــــــــﺎت‬ ‫ﺟـــــﺎن ﺑـــــﻪ ﻓﻄـــــﺮت ز اﯾـــــﺰد آﮔـــــﺎه اﺳـــــﺖ‬

‫ﺑـــــﺎز ﺟـــــﻮ ﻗـــــﻮل ﺣـــــﻖ ﮐـــــﻪ »ﻻﺗﺒـــــﺪﯾﻞ«‬ ‫ﮐــــــﺮدهای ﮔــــــﻪ ﻓــــــﺮاخ وﮔــــــﺎﻫﯽ ﺗﻨــــــﮓ‬ ‫ﺑـــــــــﺎﻟﻌﺮض ﻻﯾـــــــــﺰول ﻣـــــــــﺎ ﺑﺎﻟـــــــــﺬّات‬

‫ﮔــــــــﺮ ﻧﯿﺎﯾــــــــﺪ ﺗــــــــﻮﺋﯽ ﺗــــــــﻮ در ﭘــــــــﯿﺶ‬ ‫در ﭼــــــــﻪ ﻇﻠﻤــــــــﺖ »ﺿــــــــﻼل ﻣﺒــــــــﲔ«‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺑــــــﻪ ﺿــــــﺪ اﺳــــــﺖ ﭼﯿﺰﻫــــــﺎ ﭘﯿــــــﺪا‬ ‫۳۱‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺮا ﮐــــــﺎر »ﺑــــــﻞ اﺿــــــﻞ« ﻓﺮﻣــــــﻮد‬

‫ﻫـــــــﻢ ﯾـــــــﺪاک اوﮐﺘـــــــﺎ و ﻓـــــــﻮک ﻧﻔـــــــﺦ‬

‫ﺗـــــﻮ ﻣﮕـــــﺮدان ﺑـــــﻪ دﺳـــــﺖ ﺧـــــﻮﯾﺶ ﺗﺒـــــﺎه‬

‫ﺑﻨﮕـــــــــﺮ اﮐﻨـــــــــﻮن ز اوج ﻣﻬـــــــــﺮ ﯾﻘـــــــــﲔ‬

‫»اﺳــــــﻔﻞ اﻟﺴــــــﺎﻓﻠﲔ« ﺗــــــﻮﺋﯽ ﺗــــــﻮ ﺑـــــــﻮد‬

‫دل و ﺟــــﺎن ﺧــــﻮد ﮐﺸــــﺪ ﺑــــﻪ ﻣﺮﮐــــﺰ ﺧــــﻮﯾﺶ‬

‫ﻏـــــــــــــﻞ و زﻧﺠـــــــــــــﲑ و آﺗـــــــــــــﺶ دوزخ‬

‫ﺻـــــــﻮرﺗﺖ ﺧـــــــﻮد ﻧﮑﻮﺳـــــــﺖ ای دﻟﺨـــــــﻮاه‬

‫ﺑـــــــــــــﺎز دان ﺿـــــــــــــﺪﻫﺎی راه ﺧـــــــــــــﺪا‬

‫اﺛـــــــــــﺮ از روزﮔـــــــــــﺎر ﻣـــــــــــﯽداﻧـــــــــــﺪ‬ ‫روز و ﺷـــــــﺐ، ﻣـــــــﺎه و ﺳـــــــﺎل ﺳـــــــﺮﮔﺮدان‬

‫آن ﺧـــــــــﺮ ﺑـــــــــﺪﮔﻬﺮ، ﺳـــــــــﮓ ﻧـــــــــﺎﮐﺲ‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫ﭘﯿﺸــــــــﱰ زان ﻧﺮﻓــــــــﺖ از آن ﮔــــــــﻢ ﺷــــــــﺪ‬

‫دﻫــــــــــﺮ را ﮐﺮدﮔــــــــــﺎر ﻣــــــــــﯽﺧﻮاﻧــــــــــﺪ‬

‫ﻣﻨﮑـــــــﺮ ﺣـــــــﻖ ﻃﺒﯿﻌـــــــﯽ آﻣـــــــﺪ و ﺑـــــــﺲ‬

‫ﺻـــــــــﻔﺖ ﻣﺜـــــــــﻞ ﻣﺎﺳـــــــــﺖ در اﻣﮑـــــــــﺎن‬ ‫ﻣــــﻦ ﺑﮕــــﻮﯾﻢ ﺗــــﻮ ﺧــــﻮد ﺑــــﺪان ﭼــــﻮن اﺳــــﺖ‬ ‫ﮐﻔـــــــﺮ او ﺧـــــــﻮد ﻫﻤـــــــﻪ ﯾﻘـــــــﲔ ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫دﻫـــــــﺮ را ﻧﯿـــــــﺰ ﻫﻤﭽـــــــﻮ ﻣـــــــﺎ ﻣـــــــﯽدان‬ ‫ﺷـــــــﯿﺐ و ﺑـــــــﺎﻻ، ﻫﺒـــــــﻮط و اوج و ﻗـــــــﺮان‬ ‫در »اﻧﺎاﻟــــــــﺪﻫﺮ« ﺳــــــــﺮ ﻣﮑﻨــــــــﻮن اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﮐــــــﻪ اﻧــــــﺪر ﺻــــــﻔﺖ ﭼــــــﻮ ﻣــــــﺎ ﺑﺎﺷــــــﺪ‬

‫ﻧﻈــــــﺮش ﺗــــــﺎ ﺑــــــﻪ ﭼــــــﺮخ و اﻧﺠــــــﻢ ﺷــــــﺪ‬

‫ﺣــــــــﺎش ﻟﻠّــــــــﻪ ﮐــــــــﻪ او ﺧــــــــﺪا ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬

‫ﮔــــــــﺮ ﺑﺪاﻧــــــــﺪ »ﻓــــــــﺜّﻢ وﺟــــــــﻪ اﻟﻠّــــــــﻪ«‬

‫ﺑــــــﻪ ﻫــــــﺮ آن ﺳــــــﻮﮐــــــﻪ ﮔــــــﺮدد آن ﮔﻤــــــﺮاه‬ ‫ﻫﺮﮐــــــﻪ داﻧــــــﺪﮐــــــﻪ اﯾــــــﻦ ﭼﻨــــــﲔ ﺑﺎﺷــــــﺪ‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬

‫ﻣـــــــﺎ ﻫﻤـــــــﻪ ﻧﻘﻄـــــــﻪﻫـــــــﺎی دور ﻣﺤـــــــﯿﻂ‬ ‫ﮐﮋﯾــــــــﯽ در ﺧﯿــــــــﺎل ﺻــــــــﻮرت ﺑﺴــــــــﺖ‬ ‫ﻧﻘﻄــــﻪ و آﻧﮕــــﺎه ﮐــــﮋ، ﻧــــﻪ اﯾــــﻦ ﻏﻠــــﻂ اﺳــــﺖ‬ ‫ذات را راﺳـــــــــﺘﯽ ﻫـــــــــﻢ از ذات اﺳـــــــــﺖ‬

‫وﺣــــﺪت ﺣــــﻖ ﭼــــﻮ ﻣﺮﮐــــﺰی اﺳــــﺖ ﺑﺴــــﯿﻂ‬

‫ﮐــــــﮋی ﮐــــــﮋ ز وﺿــــــﻊ و ﻫﯿﺌــــــﺎت اﺳــــــﺖ‬

‫ﻧﻘﻄـــــﻪﻫـــــﺎ ﭼـــــﻮن ﺑـــــﻪ ﻫﻤـــــﺪﮔﺮ ﭘﯿﻮﺳـــــﺖ‬

‫ﮐــــــــﮋی داﯾــــــــﺮه ﻧــــــــﻪ از ﻧُﻘَــــــــﻂ اﺳــــــــﺖ‬

‫ذات ﺣــــــــﻖ را ﺑــــــــﺮای ﮐﺸــــــــﻒ و ﺑﯿــــــــﺎن‬

‫ﺗــــــــــﺎ ﺑــــــــــﺪاﻧﯽ ﻣﺠــــــــــﺎز را ز ﻣﺤــــــــــﺎل‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ‬

‫روی او ﻫﺴـــــــﺖ ﺳـــــــﻮی ﻣﺮﮐـــــــﺰ ﺧـــــــﻮﯾﺶ‬

‫ﺗــــــﺎ ﺷــــــﻮد آن ﮐــــــﮋی وی ﻫﻤــــــﻪ راﺳــــــﺖ‬

‫ﻓـــــــﺮق ﮐـــــــﻦ در ﻣﯿـــــــﺎن ﻣﺜـــــــﻞ و ﻣﺜـــــــﺎل‬

‫ﻧﻘﻄــــﻪ ﻫــــﺮ ﺟــــﺎ ﮐــــﻪ رخ ﻧﻬــــﺪ ﭘــــﺲ و ﭘــــﯿﺶ‬ ‫»ﻣﺜـــــــــﻞ اﻻﻋﻠـــــــــﯽ« آﻣـــــــــﺪ از ﻗـــــــــﺮآن‬

‫از ﭘــــﺲ و ﭘــــﯿﺶ ﺑﮕﺴــــﻞ و ﭼــــﭗ و راﺳــــﺖ‬

‫ﻗﻮﻟــــــــﻪ »ﻣــــــــﺎﻟﻬﻢ ﺑــــــــﻪ ﻣــــــــﻦ ﻋﻠــــــــﻢ«‬ ‫وﺣــــــــﺪت ﺧــــــــﻮﯾﺶ را دﻟﯿــــــــﻞ وﮔــــــــﻮاه‬ ‫»اﻧـــــــــــــــــــــــﻪ ﻻ اِﻻه اﻻ ﻫـــــــــــــــــــــــﻮ«‬ ‫ّ‬

‫ﺗـــــــﺎ در آﻣـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﺣﮑـــــــﻢ ﮐﺎﻟﻤﻌـــــــﺪوم‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺳـــــــﮕﺶ ﺧﻮاﻧـــــــﺪﮐﺮدﮔـــــــﺎرﮐـــــــﺮﯾﻢ‬

‫ﭘــــــﺲ ﮐﺘــــــﺐ ﺳــــــﺎﺧﺖ اﻧــــــﺪر آن ﻣﻠﻌــــــﻮن‬

‫رﻓــــــﺖ وﮐــــــﺎﻓﺮ ﺷــــــﺪ آن ﺳــــــﮓ ﻣــــــﺮدار‬

‫ﺧـــﻮد ﭼـــﻮ ﺳـــﮓ ﻫﺴـــﺖ در ﺟﻬـــﺎن ﻣﺸـــﻬﻮر‬

‫اﺑـــــــــــﻦ دﯾﺼـــــــــــﺎن ﮐـــــــــــﺎﻓﺮ ﻣﻠﻌـــــــــــﻮن‬

‫رو »اَﻓـــــﯽ اﻟﻠّـــــﻪِ ﺷـــــﮏ« ﺑﺮاﯾﺸـــــﺎن ﺧـــــﻮان‬

‫ﻧﯿﺴـــــــﺖ اﻧـــــــﺪر ﯾﻘـــــــﲔ ﻣﺠـــــــﺎل ﮔﻤـــــــﺎن‬

‫»ﺷـــــــﻬﺪاﻟﻠّﻪ« ﺗـــــــﻮ ﺑﺸـــــــﻨﻮ و ﺗـــــــﻮ ﺑﮕـــــــﻮ‬

‫ﻫـــــــــﻢ ﺗـــــــــﻮﺋﯽ ای ﻗـــــــــﺪﯾﻢ ﻓـــــــــﺮد اِﻻه‬

‫ﻋﺬرﺷــــــﺎن ﺧﻮاﺳــــــﺖ اﯾــــــﺰد از ﺳــــــﺮ ﺣﻠــــــﻢ‬

‫ﻫﺮﭼــــــﻪ ﮐﻤــــــﱰ از اﯾــــــﻦ ﺣﮑﺎﯾــــــﺖ ﺷــــــﻮم‬

‫ﺗـــــــﺎ ﺑـــــــﻪ ﺟـــــــﺎﺋﯽ رﺳـــــــﯿﺪ ﺣـــــــﺎل ﻟﺌـــــــﯿﻢ‬

‫ﮐـــــــــــﺮد اﻧﮑـــــــــــﺎر ﺻـــــــــــﺎﻧﻊ ﺑﯿﭽـــــــــــﻮن‬

‫ﺑﻌــــــــﺪ از آن زﻫــــــــﺪ و داﻧــــــــﺶ ﺑﺴــــــــﯿﺎر‬

‫ﻗﺼّــــــــــــﮥ ﮐﻔــــــــــــﺮ ﺑﻠﻌــــــــــــﻢ ﺑــــــــــــﺎﻋﻮر‬

‫ﻣﻨﺸـــــــﺄ اﯾـــــــﻦ ﺧـــــــﻼف ﺷـــــــﺪ ﻣﯿﻤـــــــﻮن‬

‫۴۱‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜّﺎﻧﯽ ﻓﯽ ﺗﻮﺣﯿﺪه ﺗﻌﺎﱃ‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻫﺴــــــــــﺖ ﻣﺎﻧﻨــــــــــﺪ ﻫﺴــــــــــﺘﯿﺖ ﭘﯿــــــــــﺪا‬

‫ﺑــــــﺎز »اﻟﻠّــــــﻪ« ﮔﻔــــــﺖ ﻓــــــﺮد و »ﺻــــــﻤﺪ«‬ ‫زو ﮐﺴـــــــــﯽ، ﻣﺜـــــــــﻞ اوﮐﺠـــــــــﺎ ﺷـــــــــﺎﯾﺪ‬ ‫از اﺣــــــــﺪ دم ﻣــــــــﺰن ﻓﻬــــــــﻮ ﻫُــــــــﻮَ ﻫــــــــﻮ‬ ‫ﻣــــــــﺮغ ﻓﮑــــــــﺮ اﻧــــــــﺪر آن ﻫــــــــﻮا ﻧــــــــﺮﭙد‬ ‫ﻗـــــــــﻮل »ﻟـــــــــﻮﮐـــــــــﺎن ﻓﯿﻬﻤـــــــــﺎ« را دان‬ ‫ﺑــــــﻪ ﺿـــــــﺮورت ﮐـــــــﻪ او ﺑﻤﺎﻧـــــــﺪ و ﺑـــــــﺲ‬

‫ﻫﻤـــــــــــــــــــﻪ در »ﻻ اِﻻه اﻻّ اﻟﻠّـــــــــــــــــــﻪ«‬

‫»ﻗــــــﻞ ﻫﻮاﻟﻠّــــــﻪ« ﮔﻔــــــﺖ ﺑــــــﺎ ﺗــــــﻮ اﺣــــــﺪ‬ ‫آﻧﮑـــــــﻪ ازﮐـــــــﺲ ﻧـــــــﺰاد و ﻧـــــــﯽ زاﯾــــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤـــــــــــــــﻪ داﻧﻨـــــــــــــــﺪ واﺣـــــــــــــــﺪﯾﺖ او‬ ‫ﺷـــــــﯿﺐ و ﺑـــــــﺎﻻ و ﻣﺜـــــــﻞ ﻧﺒـــــــﻮد ﮐـــــــﺲ‬

‫ﺟﺰوﻫـــــــــﺎی ﺟﻬـــــــــﺎن زﮐـــــــــﻮه و ز ﮐـــــــــﺎه‬

‫وﺣـــــــــــﺪت ﺗـــــــــــﻮ ز ﮐﺜـــــــــــﺮت اﺷـــــــــــﯿﺎ‬

‫ﻋﻘــــــــــﻞ ﻣﺨﻠــــــــــﻮق ره ﺑــــــــــﺪان ﻧــــــــــﱪد‬ ‫ﻟﻔــــــــــﻆ ﻗــــــــــﺮآن و ﻣﻌﻨــــــــــﯽ ﺑﺮﻫــــــــــﺎن‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻧﻘــــــــﺶ ﮐﺜــــــــﺮت از آن ﯾﮑــــــــﯽ ﻣــــــــﯽدان‬ ‫ﻣﻬـــــــﱰی ﭼـــــــﻮن ﺷـــــــﻮی زﺑـــــــﻮن ﻋـــــــﺪد‬ ‫ﺑـــــــﯿﺦ ﮐﻔـــــــﺮ از ﻫﻤـــــــﻪ ﺟﻬـــــــﺎن ﺑـــــــﺮﮐﻦ‬ ‫ﮐـــﺎﻓﺮ اﺳـــﺖ آﻧﮑـــﻪ اﻧـــﺪرﯾﻨﺶ ﺷـــﮑﯽ اﺳـــﺖ‬

‫ﻫﻤﭽـــــــﻮ درﻧﯿﺴـــــــﺖ ﻫﺴـــــــﺖ را ﻣَﮑْﻤَـــــــﻦ‬

‫ﻗﺎﯾــــــــﻞ آﻣــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ وﺣــــــــﺪت ﻣﻌﺒــــــــﻮد‬

‫آﻧﮑــــــــﻪ ﻏﺎﻟــــــــﺐ ﺑــــــــﻮد ﺧــــــــﺪا ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﻮد از ﻋﺠــــــﺰ و ﮐــــــﯽ ﺷــــــﻮﻧﺪ ﺧــــــﺪای‬

‫آﺳــــــــــــــﻤﺎن و زﻣــــــــــــــﲔ ﺗﺒﺎﻫﺴــــــــــــــﺘﯽ‬

‫»ﻟﻤــــــــــــﻦ اﻟﻤﻠــــــــــــﮏ واﺣــــــــــــﺪاﻟﻘﻬّﺎر«‬ ‫ﮐـــــــﺲ ﻋـــــــﺪم را ﻧﻬـــــــﺎد ﻧـــــــﺎم وﺟـــــــﻮد‬

‫ﻧﻔــــــــــﯽ اﻣﺜــــــــــﺎل ﮐــــــــــﺮده و اﺿــــــــــﺪاد‬

‫ﮐـــــــﺮده اﻧـــــــﺪر ﻣﻈـــــــﺎﻫﺮﮐـــــــﻢ و ﺑـــــــﯿﺶ‬

‫وﺣـــــــــﺪت آﻣـــــــــﺪ ز اﻧـــــــــﺪک و ﺑﺴـــــــــﯿﺎر‬

‫ﮔﺸــــــــﺘﻪ از ﺟــــــــﻨﺲ ﺧﻮﯾﺸــــــــﱳ ﻣﻌــــــــﺪود‬

‫از ﯾﮑـــــــــﯽ و ﯾﮑـــــــــﯽ ﺑـــــــــﺮون زﻋـــــــــﺪد‬

‫ﺧــــــﻮاه اﻧــــــﻮاع ﮔــــــﲑ و ﺧــــــﻮاه اﺷــــــﺨﺎص‬

‫ﻋـــــﺪد آﺧـــــﺮ ﻫﻤـــــﻪ دﻟﯿـــــﻞ ﯾﮑـــــﯽ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﻋــــــــﺪد ﺑــــــــﯽﻧﻬﺎﯾــــــــﺖ و ﺑــــــــﯽ ﺣــــــــﺪ‬ ‫ﻣﺒــــــــــﺪء و ﻣﻨﺘﻬــــــــــﺎی ﺟﻤﻠــــــــــﻪ ﺷــــــــــﻤﺎر‬ ‫وﺣــــــــﺪﺗﺶ ﮔﺸــــــــﺘﻪ ﻇــــــــﺎﻫﺮ از اﻋــــــــﺪاد‬

‫ﮔــــــــــﺮدن ﭘﺴــــــــــﺖ ﮔﺮدﻧــــــــــﺎن ﺑﺸــــــــــﮑﻦ‬

‫ﺗﯿــــــﻎ را ﻟﻌــــــﻞ ﮐــــــﻦ ﺑــــــﻪ ﺧــــــﻮن ﻋــــــﺪد‬

‫اﻋﺘﺒــــــــﺎرات وﺣــــــــﺪت اﺳــــــــﺖ ﺟﻬــــــــﺎن‬

‫ﮐﺜـــــــﺮت آﻣـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ وﺣـــــــﺪت آﺑﺴـــــــﱳ‬

‫ﻧـــــﻪ ﮐـــــﻪ ﺧـــــﻮد ﺟﻤﻠـــــﻪ ذرهﻫـــــﺎی وﺟـــــﻮد‬ ‫ّ‬

‫ورﻧــــــﻪ ﭼــــــﻮن اﯾــــــﻦ از آن ﺟــــــﺪا ﺑﺎﺷــــــﺪ‬

‫دو ﮐــــــــﺲ ار ﻣﺘﻔــــــــﻖ ﺷــــــــﻮﻧﺪ ﺑــــــــﻪ رای‬

‫ﯾﻌﻨــــــــــــــﯽ ازﮐﺜــــــــــــــﺮت اﻻﻫﺴــــــــــــــﺘﯽ‬

‫ﺑــــــﺎز ﻫــــــﺮﮐﺜﺮﺗــــــﯽ ﺑــــــﻪ وﺣــــــﺪت ﺧــــــﺎص‬

‫ﺑـــــــــﻪ ﻓﺼـــــــــﻮل و ﺧـــــــــﻮاص ﻧﺎﻣﺤـــــــــﺪود‬

‫ﺟــــــﻞ ﻗــــــﺪره ﻇﻬــــــﻮر وﺣــــــﺪت ﺧــــــﻮﯾﺶ‬

‫ﮔﻔﺘـــــــﻪ داﯾـــــــﻢ ﻧـــــــﻪ ﺧـــــــﺎص روز ﺷـــــــﻤﺎر‬ ‫ﺑــــــﺎ وﺟــــــﻮد ﺗــــــﻮ ﺧــــــﻮد ﮐــــــﺪام وﺟــــــﻮد‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫وﯾــــﻦ ﭼﻨــــﲔ ﺑــــﻮده اﺳــــﺖ ﺗــــﺎ ﺑــــﻮدهﺳــــﺖ‬

‫ﺗـــــــﻮ و ﻏـــــــﲑی ﻧـــــــﻪ در ﻣﯿـــــــﺎن ﻇـــــــﺎﻫﺮ‬

‫ﻋـــــــﲔ ﺟـــــــﻮد اﺳـــــــﺖ در ﻣﻘـــــــﺎم ﺷـــــــﻬﻮد‬

‫ﻧﯿﺴـــــﺘﯽ ﻫﺴـــــﺖ ﺗـــــﺎ ﺗـــــﻮ ﻫﺴـــــﺘﯽ، ﻧﯿﺴـــــﺖ‬

‫ﺟــــــــﻮد ﻋــــــــﲔ وﺟــــــــﻮد، ﺑــــــــﺎز وﺟــــــــﻮد‬

‫ﻫﺴـــــﺘﯽ ﻧﯿﺴـــــﺖ ﺑـــــﺎ ﺗـــــﻮ ﻫﺴـــــﺘﯽ ﻧﯿﺴـــــﺖ‬

‫ﺑـــــﻮدِ ﻫـــــﺮ ﺑـــــﻮد ﺑـــــﺎ ﺗـــــﻮ ﻧـــــﺎﺑﻮد اﺳـــــﺖ‬

‫ﻇـــــــــــــﺎﻫﺮ و ﺑـــــــــــــﺎﻃﻦ، اوّل و آﺧـــــــــــــﺮ‬

‫۵۱‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﺑـــــــﻮد از آن ﻧﻤـــــــﻮد ﻧﻤـــــــﻮد‬ ‫ﻧﯿﺴـــــــــﺖ ﺑـــــــــﺎ ذات ﺷَـــــــــﲔ ﻣﺎﻫﯿـــــــــﺖ‬ ‫اﻋﺘﺒـــــــــــــــﺎرات ﻫﺴـــــــــــــــﺘﯽ ﻣﻄﻠـــــــــــــــﻖ‬

‫ﺑـــــــــﻮدن ﺑﻮدﻫـــــــــﺎ ﻧﻤـــــــــﻮد ﺗـــــــــﻮ ﺑـــــــــﻮد‬ ‫ﻫﺴــــــــــﺘﯽ ﺗﺴــــــــــﺖ ﻋــــــــــﲔ ﻣﺎﻫﯿــــــــــﺖ‬ ‫ﭼﯿﺴـــــﺖ اﺳـــــﻢ و ﺻـــــﻔﺎت وﺣـــــﺪت ﺣـــــﻖ‬

‫دل داﻧــــــــﺎ در اﯾــــــــﻦ ﻧﺪاﺷــــــــﺖ ﺷــــــــﮑﯽ‬

‫ذات ﻫﺴـــــــﺘﯽ و وﺣـــــــﺪت اﺳـــــــﺖ ﯾﮑـــــــﯽ‬ ‫ﻓــــــــﺎرق اﻧــــــــﺪر ﻣﯿــــــــﺎن ﻧــــــــﻮر و ﻇُﻠَــــــــﻢ‬ ‫ﻫﻤـــــــــــــﮥ ﻣﻤﮑﻨـــــــــــــﺎت را ﻣﺤﻔـــــــــــــﻮف‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬ ‫ﺻـــــــﺎﻧﻌﯽ ﮐــــــــﻮزهای ز ﺑــــــــﺮف ﺑﺴــــــــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑــــــﺎز ﺑــــــﻮد و ﻧﻤــــــﻮد ﺗــــــﻮ ﯾــــــﮏ ﭼﯿــــــﺰ‬

‫ﭼﯿﺴـــــــــﺖ ﻏـــــــــﲑ از ﺗﻮﻫﻤـــــــــﺎت ﻋـــــــــﺪم‬ ‫در ﻋـــــــﺪم ﻫﻤﭽـــــــﻮ ﻇـــــــﺮف را ﻣﻈـــــــﺮوف‬ ‫ﮐـــــــﺮد ﭘــــــــﺮ آب و اﻧــــــــﺪر آب اﻧــــــــﺪاﺧﺖ‬

‫ﻧﯿﺴــــــــﺖ اﻧــــــــﺪر ﻣﯿﺎﻧــــــــﻪ ﻫــــــــﯿﭻ ﺗﻤﯿــــــــﺰ‬

‫ﻋــــــــــﺪﻣﯽ در ﻣﯿــــــــــﺎن ﺑﺤــــــــــﺮ ﻋــــــــــﺪم‬ ‫ﺑــــــــــﻮد و ﻧــــــــــﺎﺑﻮد او ﺑﻬــــــــــﻢ ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬ ‫ﺑﺮﺗــــــــــﺮ آﻣــــــــــﺪ ز اﻧــــــــــﺪک و ﺑﺴــــــــــﯿﺎر‬

‫آب ﮔﺸـــــــــــﺖ و ﺑﺮآﻣـــــــــــﺪ آب ﺑـــــــــــﻪ آب‬

‫ﭼﯿﺴــــــــﺖ اﻧــــــــﺪر ﻣَﺜَــــــــﻞ ﻫﻤــــــــﻪ ﻋــــــــﺎﻟﻢ‬ ‫ﻫﺮﭼــــــﻪ را ﭘــــــﯿﺶ و ﭘــــــﺲ ﻋــــــﺪم ﺑﺎﺷــــــﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘﯿﻖ‬ ‫وﺣــــــــﺪﺗﺶ ﻧﯿﺴـــــــــﺖ از ﻗﺒﯿـــــــــﻞ ﺷـــــــــﻤﺎر‬

‫ﮐـــــــﻮزۀ ﺑـــــــﺮف ﻧﺎﮔـــــــﻪ ازﺗـــــــﺐ و ﺗـــــــﺎب‬

‫ﻧﯿﺴـــــﺖ از ﻧﯿﺴـــــﺖ ﺷـــــﺪ ﺑـــــﻪ ﻧﯿﺴـــــﺖ ﺟـــــﺪا‬ ‫ﻫﺮﻣﺤــــــــــﺎﱃ ﺷــــــــــﺪه ﻣﺤــــــــــﻞ ﺟــــــــــﻮاز‬ ‫وی ﻧـــــﻪ ﻓـــــﺮد اﺳـــــﺖ در ﺣﻘﯿﻘـــــﺖ و ﻧـــــﺎم‬ ‫ذﻫﻨــــــــــــﯽ و ﺧﺎرﺟﯿــــــــــــﺖ آرد ﭘــــــــــــﯿﺶ‬ ‫اﻧـــــــﺎ و اﻧـــــــﺖ ﻋـــــــﲔ ﻧﺤـــــــﻦ و ﻫﻮﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻫﻤــــــﻪ ﯾــــــﮏ ذات وﮐﺜــــــﺮت از اﺳﻤﺎﺳــــــﺖ‬ ‫وﺣــــﺪت و ﻫﺴــــﺘﯽ ﻣــــﻦ و ﺗــــﻮ ﯾﮑــــﯽ اﺳــــﺖ‬

‫ﻋـــــــــــــــﺪﻣﯽ دان ﺗﻌـــــــــــــــﯿّﻦ اﺷـــــــــــــــﯿﺎ‬ ‫ﻧﯿﺴــــــــﺘﯽﻫــــــــﺎ ﺑــــــــﻪ ﻧﯿﺴــــــــﺘﯽ ﻣﻤﺘــــــــﺎز‬ ‫ﺟـــــــــﺎﯾﺰ اﺳــــــــــﺖ اﻣﺘﯿــــــــــﺎز در اَﻋْــــــــــﺪام‬ ‫اﻋﺘﺒــــــــــــﺎرات ﻋﻘــــــــــــﻞ دور اﻧــــــــــــﺪﯾﺶ‬ ‫ﻣــــﻦ و ﺗــــﻮ، ﺑــــﯽ ﻣــــﻦ و ﺗــــﻮ، ﻣــــﺎ و ﺷﻤﺎﺳــــﺖ‬ ‫ﻋـــــﺎﻟﻢ ﺧﻠـــــﻖ و اﻣـــــﺮ ﻫـــــﺮ دو ﯾﮑـــــﯽ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺗــــــــﻮﺋﯽ ﺗــــــــﻮ ﻧﻤــــــــﻮد اوﺋــــــــﯽ اوﺳــــــــﺖ‬

‫ﯾﮑـــــﯽ آﻣـــــﺪ ﭼـــــﻮ ﺑﺸـــــﻤﺮی ﯾـــــﮏ ﯾـــــﮏ‬ ‫واﺣــــــــﺪ اﺳــــــــﺖ و ﻋــــــــﺪد ز روی ﻣﺜــــــــﺎل‬ ‫وﯾــــــﻦ ﻫــــــﻢ ازﻧﻘﻄــــــﻪ و ﻧُﻘَــــــﻂ ﺑﺮﺟﺎﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽـــﻮ ﺧـــﻂ اﺳـــﺖ و ﺳـــﻄﺢ و ﻧﻘـــﺶ ﺣـــﺮوف‬ ‫ﮐــــــﻪ ﻣــــــﺮ آن را وﺟــــــﻮد از ﻧﻘــــــﻂ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﮐـــﻪ دو در اﺻـــﻞ ﺧـــﻮد دو ﺑـــﺎر ﯾـــﮏ اﺳـــﺖ‬

‫اﺻــــــــﻞ اﻋــــــــﺪاد ﺑــــــــﯽ ﻣــــــــﺮ واﻧــــــــﺪک‬ ‫ذات وﺣـــــــﺪت، ﺻـــــــﻔﺎت ﭘـــــــﺲ اﻓﻌـــــــﺎل‬ ‫آن زآﺣــــــــــــﺎد وز اﺣــــــــــــﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳــــــــــــﺖ‬ ‫ﻣــــﻦ ﻧــــﺪاﻧﻢ ﮐــــﻪ اﻧــــﺪرﯾﻦ ﭼــــﻪ ﺷــــﮏ اﺳــــﺖ‬

‫ﻋﺸــــــــــﺮات و ﻣــــــــــﺂت، ﺑــــــــــﺎز اﻟــــــــــﻮف‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــــﲔ ﺟﺴــــﻢﻫــــﺎ ز ﺳــــﻄﺢ و ﺧــــﻂ اﺳــــﺖ‬

‫آن ز ﺻـــــــــﻮرت ﺑـــــــــﻮد ﮐـــــــــﻪ ﻣﻤﺘﺎزﻧـــــــــﺪ‬

‫از ﯾﮑـــــــــﯽ ﺑـــــــــﻮدﻧﺶ ﺑﻨﺎﭼـــــــــﺎر اﺳـــــــــﺖ‬

‫ﻣﻈﻬــــــﺮش ﻋﻘــــــﺪ و رﺗﺒــــــﮥ ﻋــــــﺪد اﺳــــــﺖ‬

‫ﭼـــــــــﺎردر ﭼـــــــــﺎر ﺑـــــــــﺎ ﻫـــــــــﻢ آﻣﯿـــــــــﺰد‬

‫ﻧﮑﻨـــــــــــﺪ ﻋﻘـــــــــــﻞ ﻣـــــــــــﺮ ورا اﻧﮑـــــــــــﺎر‬

‫ﮔﺸــــــﺘﻪ ﻣﺨﺼــــــﻮص از آن ﻋﻠــــــﯽ اﻻﻓــــــﺮاد‬

‫ﺗــــــﺎ ﻧﮕــــــﺮدی ﺑــــــﻪ ﻫــــــﺮ ﭼﻬــــــﺎر ﻏﻠــــــﻂ‬

‫ﻫــــــــــﺮ ﯾﮑــــــــــﯽ از ﻣﺮاﺗــــــــــﺐ اﻋــــــــــﺪاد‬

‫ﻣﮑــــــــﻦ ای ﺧﻮاﺟــــــــﻪ درﺷــــــــﻤﺎر ﻏﻠــــــــﻂ‬

‫در ﻫﯿــــــــــــــﻮﻻ و اﺻــــــــــــــﻞ اﻧﺒﺎزﻧــــــــــــــﺪ‬

‫ﺳـــــــﻪ ﻣﻮاﻟﯿـــــــﺪ اﮔﺮﭼـــــــﻪ از ﭼـــــــﺎر اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻟـــــﯿﮑﻦ اﯾـــــﻦ ﺟﻤﻠـــــﻪ ﺧﺎﺻـــــﮥ اﺣـــــﺪ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺳــــــــــﻪ در ﺳــــــــــﻪ ﻋــــــــــﺪاوت اﻧﮕﯿــــــــــﺰد‬

‫دارد اﺳـــــــــــــﻤﺎ و ﺧﺎﺻـــــــــــــﮥ ﺑﺴـــــــــــــﯿﺎر‬

‫۶۱‬

‫زاﻫـــــــﻦ و ﺳـــــــﻨﮓ ﮔﺸـــــــﺖ ﭘﯿـــــــﺪا ﻧـــــــﻮر‬ ‫ﮔﺮﭼـــــــﻪ ﻧﻨﻤـــــــﻮد ﺟـــــــﺰ ﺑـــــــﻪ روز ﺳـــــــﭙﯿﺪ‬ ‫روز روﺷـــــــﻦ در اﻧـــــــﺪرون ﺷـــــــﺐ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺑﺎﺷــــــﺪ آن رﺗﺒــــــﻪ ﻫﻤﭽــــــﻮ ﺷــــــﺮط ﻇﻬــــــﻮر‬ ‫ﺳـــــﺎﯾﻪ ﻫـــــﻢ ﻇﻠﻤـــــﺖ اﺳـــــﺖ ﺑـــــﺎ ﺧﻮرﺷـــــﯿﺪ‬ ‫ﺣﮑـــــﻢ ﺷـــــﺮﻋﯽ ﺧـــــﻮاص آن رُﺗَـــــﺐ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺳـــــــﺮ ﻣﻌﻨـــــــﯽ »ﮐﯿـــــــﻒ ﻣـــــــﺪ اﻟﻈـــــــﻞ«‬ ‫ّ‬

‫ﺑــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﺑﮕﺸــــــﻮد ﺳــــــﺮ اﯾــــــﻦ ﻣﺸــــــﮑﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋـــــﺪم آﺋﯿﻨـــــﻪ، ﻣﻤﮑـــــﻦ آن ﻋﮑـــــﺲ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﻋﮑـــــــﺲ آﺋﯿﻨـــــــﻪ ﮔﺮﭼـــــــﻪ ﻫﺴـــــــﺖ ﻫـــــــﺰار‬ ‫ﺧﺎﺻــــــﻪ اﯾﻨﺠــــــﺎ ﮐــــــﻪ آﯾﻨــــــﻪﺳــــــﺖ ﻋــــــﺪم‬ ‫ﻋــــــــﺪم آﺋﯿﻨــــــــﻪ، آﯾﻨــــــــﻪ ﻋــــــــﺪم اﺳــــــــﺖ‬ ‫اﻣـــــــﺮ ﻧﺴـــــــﺒﯽ اﺳـــــــﺖ ﮐﺜـــــــﺮت ﻣﻮﺟـــــــﻮد‬ ‫ﺻــــــــــﻮرت ﻋﮑــــــــــﺲ ﺗــــــــــﻮ در آﺋﯿﻨــــــــــﻪ‬

‫ﺑﺤﻘﯿﻘـــــﺖ ﻫﻤـــــﻪ ﺟﻬـــــﺎن ﻋﮑـــــﺲ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺻــــــــﻮرت از وی ﮐﺠــــــــﺎ ﺷــــــــﻮد ﺑﺴــــــــﯿﺎر‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺣــــــﺪث در ﻣﻘﺎﺑــــــﻞ ﻗــــــﺪم اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫﺴـــــﺘﯽ وﻧﯿﺴـــــﺘﯽ، ﭼـــــﻪ ﺑـــــﯿﺶ و ﭼـــــﻪ ﮐـــــﻢ‬

‫ﻧـــــــــﻪ ﺗـــــــــﻮﺋﯽ و ﻧـــــــــﻪ او ﻫـــــــــﺮ آﺋﯿﻨـــــــــﻪ‬

‫ﺻــــــﺪ ﻫــــــﺰاران ﺷــــــﻬﻮد و ﯾــــــﮏ ﻣﺸــــــﻬﻮد‬

‫ﻓﯽ ﺻﺪور اﻟﮑﺜﺮة ﻋﻦ اﻟﻮﺣﺪة‬

‫ﺧﻠـــــــﻖ را »ﮐـــــــﻞ ﻣـــــــﻦ ﻋﻠﯿﻬـــــــﺎ ﻓـــــــﺎن«‬ ‫ﻫﺴــــــﺖ ﺧــــــﻮد آﻧﭽﻨﺎﻧﮑــــــﻪ ﻫﺴــــــﺖ ﻧﺒــــــﻮد‬ ‫ﻣﺜـــــــﻞ ﺑﮕـــــــﺬار و ﻓﻬـــــــﻢ ﮐـــــــﻦ زﻣﺜـــــــﺎل‬ ‫ﻧﯿﺴــــﺖ اﺳــــﺖ او اﮔﺮﭼــــﻪ ﺑــــﺎ ﻫﺴــــﺘﯽ اﺳــــﺖ‬

‫ﺑــــــﺎز دان ﺳــــــﺮ »ﻗــــــﺮب ﺣﺒــــــﻞ ورﯾــــــﺪ«‬

‫»ﻫـــــﻮ ﻓـــــﯽ ﺷـــــﺄن« ﻫﻤﯿﺸـــــﻪ ﺣـــــﻖ را دان‬ ‫ﻧﯿﺴــــﺖ، ﻫــــﺮ دم ﺑــــﻪ ﻫﺴــــﺖ ﻫﺴــــﺖ ﻧﻤــــﻮد‬ ‫ﻫﺮﭼـــــﻪ ﺟـــــﺰ ﺣـــــﻖ ﺗـــــﻮﻫﻢ اﺳـــــﺖ و ﺧﯿـــــﺎل‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬ ‫ﻧﯿﺴــــﺘﯽ، ﻧﯿﺴــــﺘﯽ اﺳــــﺖ ﺗــــﺎ ﻫﺴــــﺘﯽ اﺳــــﺖ‬

‫ﺗــــﺎ ﺷــــﻮد ﮐﺸــــﻒ ﺑــــﺮ ﺗــــﻮ »ﺧﻠــــﻖ ﺟﺪﯾــــﺪ«‬

‫وﻫﻤـــــــــﺶ از دور ﺻـــــــــﻮرﺗﯽ ﺑﺮﺳـــــــــﺎﺧﺖ‬ ‫ﮐــــــــﺮۀ ﺷــــــــﮑﻞ ﭼــــــــﺮخ اﻋﻈــــــــﻢ ﺷــــــــﺪ‬ ‫ﻧﻘــــــــﺶ ﻫــــــــﮋده ﻫــــــــﺰار ﻋــــــــﺎﻟﻢ ﺷــــــــﺪ‬ ‫ﻣـــــﺎ و ﺣـــــﻖ ﭼﯿﺴـــــﺖ ﺑـــــﺎ ﻫـــــﻢ ای اﺣﻤـــــﻖ‬ ‫وﺣــــــﺪت ذات را ﭼــــــﻮ ﻋﮑــــــﺲ و ﺻــــــﻮر‬ ‫ﯾــــــﺎ ﺗــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــﯽ در اﯾــــــﻦ ﻣﯿــــــﺎن ﯾــــــﺎ او‬ ‫ﻣﺴــــــــﻘﻂ ﻧﺴــــــــﺒﺖ و اﺿــــــــﺎﻓﺎت اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﻧﺴـــــــﺒﺖ ﺧﻠـــــــﻖ و ﺧـــــــﺎﻟﻘﯽ ﺑﮕﺴـــــــﯿﺨﺖ‬ ‫از »ﻗـــــــــﻞ اﻟﻠّـــــــــﻪ ﺛـــــــــﻢ ذرﻫـــــــــﻢ« دان‬ ‫ﺗــــــﻮ ﺑــــــﺮون ﺑــــــﺮ از اﯾــــــﻦ ﻣﯿﺎﻧــــــﻪ ﻓﻀــــــﻮل‬ ‫ﻓﺮﻗــــــــﯽ ﺑﺎﺷــــــــﺪ ز ﮔﻔﺘــــــــﻪ ﺗــــــــﺎ ﺑــــــــﻮده‬ ‫از ﺳــــــﺮاب ای ﭘﺴــــــﺮﮐــــــﻪ ﺷــــــﺪ ﺳــــــﲑاب؟‬ ‫ﺻـــــــﺮف ﮐـــــــﺮدم ﺑـــــــﻪ داﻧـــــــﺶ ﺗﻮﺣﯿـــــــﺪ‬ ‫راه وﺣـــــﺪت ﺑـــــﻪ ﺗـــــﺮک و ﺗﺠﺮﯾـــــﺪ اﺳـــــﺖ‬

‫ﻧﻘﻄـــــــﻪای ﺑﺴـــــــﺖ ﻧﻘـــــــﺶ ﺑﻨـــــــﺪ ﺧﯿـــــــﺎل‬

‫ﻧﻘﻄــــــﻪ ﻣﺎﻧﻨــــــﺪ ﺷــــــﻌﻠﻪ ﻋﮑــــــﺲ اﻧــــــﺪاﺧﺖ‬ ‫ﻋﮑـــــﺲﻫـــــﺎ ﭼـــــﻮن زو ﻫـــــﻢ درﻫـــــﻢ ﺷـــــﺪ‬ ‫ﺑــــــــﺎز ﭼــــــــﻮن داﯾــــــــﺮه ﻣﺠﺴــــــــﻢ ﺷــــــــﺪ‬

‫ﺻــــــــﻮرت وﺣــــــــﺪت از ﺟﻬــــــــﺎن ﻣﺜــــــــﺎل‬

‫وﺣــــــﺪﺗﯽ ﮐــــــﺎن ﻫﻤﯿﺸــــــﻪ ﺑــــــﺎ ذات اﺳــــــﺖ‬ ‫وﺣــــﺪت اﺳــــﺖ اﯾــــﻦ ﻧــــﻪ اﺗﺤــــﺎد و ﺣﻠــــﻮل‬

‫ﻣﺤـــــﺪث آﻧﮕـــــﻪ ﮐـــــﻪ ﺑـــــﺎ ﻗـــــﺪﯾﻢ آﻣﯿﺨـــــﺖ‬

‫ﻗﺼّـــــــﮥ ﺟﺴـــــــﻢ و ﺟـــــــﺎن ﻣﮕـــــــﻮ ﺑـــــــﺎ او‬

‫ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻫـــــﯿﭻ اﻧـــــﺪرﯾﻦ ﻣﯿـــــﺎن ﺟـــــﺰ ﺣـــــﻖ‬

‫ﻧﻘﻄـــــــــﻪ و دور داﯾـــــــــﺮه اﺳـــــــــﺖ واُﮐَـــــــــﺮ‬

‫رﻫﻨﻤــــــــــﺎی ﻣــــــــــﻦ و ﺗــــــــــﻮ از ﻗــــــــــﺮآن‬

‫ﺳـــــﺨﻦ وﺣـــــﺪت اﺳـــــﺖ ﻫﻤﭽـــــﻮ ﺳـــــﺮاب‬ ‫ﻣـــــــﺪﺗﯽ ﻣـــــــﻦ ز ﻋﻤـــــــﺮ ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﻣﺪﯾـــــــﺪ‬

‫ﭼــــــــــﻪ ﮐﻨــــــــــﯽ ﮔﻔﺘﮕــــــــــﻮی ﺑﯿﻬــــــــــﻮده‬

‫اﯾــــــﻦ ﻫﻤــــــﻪ ﮔﻔﺘﮕــــــﻮی ﺗﻮﺣﯿــــــﺪ اﺳـــــــﺖ‬

‫وﺻﻒ اﻟﺤﺎل‬

‫ﮐــــﺮدم ای دوﺳــــﺖ روز و ﺷــــﺐ ﺗــــﮏ و ﺗــــﺎز‬

‫در ﺳــــــﻔﺮﻫﺎ ﺑــــــﻪ ﻣﺼــــــﺮ و ﺷــــــﺎم و ﺣﺠــــــﺎز‬

‫۷۱‬

‫ده ده و ﺷـــــــــﻬﺮ ﺷـــــــــﻬﺮ ﻣـــــــــﯽﮔﺸـــــــــﺘﻢ‬ ‫ﮔــــــــــﺎه دود ﭼــــــــــﺮاغ ﻣــــــــــﯽﺧــــــــــﻮردم‬ ‫ﮐـــــــــﺮدم آﻧﮕـــــــــﻪ ﻣﺼـــــــــﻨﻔﺎت ﻋﺠﯿـــــــــﺐ‬ ‫دل ﻣـــــــــﻦ ﻫـــــــــﻢ ﻧﻤـــــــــﯽﮔﺮﻓـــــــــﺖ آرام‬ ‫ﻫــــــــــــــــــــــــــــــــــــــﺎﺗﻔﯽ دادم از درون آواز‬ ‫ﮔــــــﺮد ﻫــــــﺮﮐــــــﻮی ﻫــــــﺮزه ﺑــــــﯿﺶ ﻣﭙــــــﻮی‬ ‫ﭼـــــــﻮن ﻧﮑـــــــﺮد اﯾـــــــﻦ دل ﻣـــــــﺮا ﺗﺴـــــــﮑﲔ‬ ‫ﺑـــــــــــــﺎز ﭘﺮﺳـــــــــــــﯿﺪم او ﺟـــــــــــــﻮاﺑﻢ داد‬ ‫ﻟﯿــــــﮏ ﻣــــــﯽداﺷــــــﺖ ﻧــــــﻮﻋﯽ از آﺷــــــﻮب‬ ‫ﻫـــــــــﯿﭻ ﻧﮕﺬاﺷـــــــــﺘﻢ ز ﺑـــــــــﯿﺶ و ز ﮐـــــــــﻢ‬ ‫ﺑﺴـــــــﮑﻪ دﯾـــــــﺪم ﺑـــــــﻪ ﻫﺮﻧـــــــﻮاﺣﯽ ﻣـــــــﻦ‬

‫ﺳـــــﺎل و ﻣـــــﻪ ﻫﻤﭽـــــﻮ دﻫـــــﺮ ﻣـــــﯽﮔﺸـــــﺘﻢ‬ ‫ﮔـــــــﺎﻫﯽ از ﻣـــــــﻪ ﭼـــــــﺮاغ ﻣـــــــﯽﮐـــــــﺮدم‬ ‫ﺟﻤـــــــﻊ ﮐـــــــﺮدم ﺑﺴـــــــﯽ ﮐـــــــﻼم ﻏﺮﯾـــــــﺐ‬ ‫ﺑﻌـــــﺪ از آن ﺳـــــﻌﯽ و ﺟـــــﺪ و ﺟﻬـــــﺪ ﺗﻤـــــﺎم‬ ‫ﮔﻔـــــــﺘﻢ از ﭼﯿﺴـــــــﺖ اﯾـــــــﻦ ﺗﻘﻠﻘـــــــﻞ ﺑـــــــﺎز‬ ‫ﮐـــــــﲔ ﺣـــــــﺪﯾﺚ دل اﺳـــــــﺖ از دل ﺟـــــــﻮی‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬ ‫ﺳـــــــﺨﻦ ﺷـــــــﯿﺦ ﻣﺤـــــــﯽ ﻣﻠـــــــﺖ و دﯾـــــــﻦ‬ ‫از ﻓﺘﻮﺣــــــــــﺎت و از ﻓﺼــــــــــﻮص ﺣﮑــــــــــﻢ‬ ‫ﻋﻠﻤـــــــــــﺎ و ﻣﺸـــــــــــﺎﯾﺦ اﯾـــــــــــﻦ ﻓـــــــــــﻦ‬

‫ﮐــــــﻪ ﻧﻮﯾﺴــــــﺪ ﻫــــــﺮ آﻧﭽــــــﻪ دﯾــــــﺪ ﻧﻈــــــﺮ‬

‫ﺳـــــــﻌﯽ ﺷـــــــﯿﺦ اﻧـــــــﺪر آن ﻓﺘـــــــﺎد ﻣﮕـــــــﺮ‬ ‫آن ﻧـــــــــــﻪ زو ﺑـــــــــــﻮد ﻓﺘﻨـــــــــــﻪ وﮐﯿﻨـــــــــــﻪ‬

‫ﺳـــــــﺮ اﯾـــــــﻦ ﺣـــــــﺎل را ﻣـــــــﻦ از اﺳـــــــﺘﺎد‬

‫راﺳــــــﺘﯽ دﯾــــــﺪم آن ﺳــــــﺨﻦ ﻫﻤــــــﻪ ﺧــــــﻮب‬

‫دادی اﻟﺤــــــــــــﻖ ﺟﻮاﺑﻬــــــــــــﺎی ﭼﻨــــــــــــﲔ‬

‫زﺷــــــــﺖ زﻧﮕــــــــﯽ ﺑــــــــﻮد ﺑــــــــﻪ آﺋﯿﻨــــــــﻪ‬

‫ﭘـــــــــﺎی ﺗﺤﺮﯾـــــــــﺮ از آن ﺳـــــــــﺒﺐ ﻟﺮزﯾـــــــــﺪ‬

‫ﻗﻠــــــــــﻢ او ﭼــــــــــﻮ در ﻗــــــــــﺪم ﻧﺮﺳــــــــــﯿﺪ‬ ‫ﺷـــــــﯿﺦ و اﺳـــــــﺘﺎد ﻣـــــــﻦ اﻣـــــــﲔ اﻟـــــــﺪّﯾﻦ‬ ‫ﻣــــــــﻦ ﻧﺪﯾــــــــﺪم دﮔــــــــﺮ ﭼﻨــــــــﺎن اﺳــــــــﺘﺎد‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬ ‫دﯾــــــــــﺪن وﮔﻔــــــــــﱳ و ﻧﻮﺷــــــــــﱳ ﺣــــــــــﺎل‬

‫ﮐـــــــــﺎﻓﺮﯾﻦ ﺑـــــــــﺮ روان ﭘـــــــــﺎﮐﺶ ﺑـــــــــﺎد‬ ‫ﻫﻤﭽـــــﻮ ﻋﻠـــــﻢ اﺳـــــﺖ و ﻗـــــﺪرت و اﻓﻌـــــﺎل‬ ‫ﻧﻨﻮﯾﺴــــــــﺪ ﻗﻠــــــــﻢ ﺑــــــــﻪ ﭘﻨﺠــــــــﻪ ﺳــــــــﺎل‬ ‫ﻣُﻨﻬـــــــــﯽ و ﺣﺎﺟـــــــــﺐ و وزﯾـــــــــﺮ دﻟﻨـــــــــﺪ‬ ‫آﻧﭽــــــــﻪ آﯾــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ ﺳــــــــﺎﻟﻬﺎ ز ﻗــــــــﺪم‬ ‫ای ﺑﺴـــــــﺎ ﭘﯿﺸـــــــﺮو ﮐـــــــﻪ ﺑـــــــﺎز ﻧﺸﺴـــــــﺖ‬ ‫ﻧﺸـــــــــــــﻮد ﻫﯿﭽﮕﻮﻧـــــــــــــﻪ دﯾﮕﺮﮔـــــــــــــﻮن‬

‫ﻫــــﺮ دو ﺑــــﺎ ﻫــــﻢ ﺑــــﻮد ﺑــــﻪ ﮔﻔــــﺖ و ﻗــــﺪم‬

‫ﭘـــــــــﺲ زﺑـــــــــﺎن را از آن ﻗﻠـــــــــﻢ ﮐﺮدﻧـــــــــﺪ‬ ‫ﺳـــــــﺒﺐ ﻧـــــــﻮر ﺷـــــــﻤﻊ روﺷـــــــﻦ ﺗﺴـــــــﺖ‬

‫در ﻣﻨــــــــﺎزل ﺑﺠــــــــﺎی ﺧــــــــﻮﯾﺶ روﻧــــــــﺪ‬

‫ﻣـــــــــﺮد ﺗﻮﺣﯿـــــــــﺪ را وﺟـــــــــﻮد و ﻋـــــــــﺪم‬

‫ﻋﺎرﻓــــــــــﺎن دﯾــــــــــﺪه را ﻗــــــــــﺪم ﮐﺮدﻧــــــــــﺪ‬ ‫ﻧﻔــــــﯽ و اﺛﺒــــــﺎت ﺳــــــﻨﮓ و آﻫــــــﻦ ﺗﺴــــــﺖ‬

‫ﺣﺎﺟﺒــــــــﺎن در ره ارﭼــــــــﻪ ﭘــــــــﯿﺶ دوﻧــــــــﺪ‬

‫ﺷــــــﺎه ﭼــــــﻮن ﺑــــــﺮ ﺳــــــﺮﯾﺮ ﻧــــــﺎز ﻧﺸﺴــــــﺖ‬

‫ﺧــــــــﻮد زﺑــــــــﺎن و ﻗﻠــــــــﻢ ﺳــــــــﻔﲑ دﻟﻨــــــــﺪ‬

‫ﺑـــــــــﺎز ﻧﺘـــــــــﻮان ﻧﻮﺷـــــــــﺖ در ﯾـــــــــﮏ دم‬

‫آﻧﭽــــــﻪ ﺑﯿﻨــــــﺪ ﻧﻈــــــﺮ ﺑــــــﻪ ﯾــــــﮏ دم ﺣــــــﺎل‬

‫ﻫـــــــﺮ ﯾﮑـــــــﯽ زان ﺑـــــــﺮ آن دﮔـــــــﺮ اﻓـــــــﺰون‬

‫ﻫﻤـــــﻪ ﮔـــــﺮدد ﭼـــــﻮ ﻗـــــﺮص ﺧـــــﻮر دﯾـــــﺪه‬

‫ﺧــــــــﻮد ﺳــــــــﺮاﭘﺎی ﺗــــــــﻮ ﺑﯿــــــــﺎن ﮔــــــــﺮدد‬

‫ﺗــــﺎ ﻧﮕــــﺮدی ﺗــــﻮ ﯾــــﮏ زﺑﺎﻧــــﻪ ﭼــــﻮ ﺷــــﻤﻊ‬

‫ﺑــــــــﺎ ﺣﻘﯿﻘــــــــﺖ ﻣﺠــــــــﺎزﮐــــــــﯽ ﭘﺎﯾــــــــﺪ‬

‫ﺳــــــــــﺮ ﺷــــــــــﻤﻊ ﺣﻘﯿﻘﺘــــــــــﯽ زﻣﺠــــــــــﺎز‬

‫ﺳــــــــــﺮ و ﭘــــــــــﺎی ﺗــــــــــﻮ ای ﭘﺴــــــــــﻨﺪﯾﺪه‬

‫ﻧــــــــﻮر ﺗﻮﺣﯿــــــــﺪ ﭼــــــــﻮن ﻋﯿــــــــﺎن ﮔــــــــﺮدد‬

‫ﻧﺮﺳــــــــﯽ در ﻣﻘــــــــﺎم وﺣــــــــﺪت و ﺟﻤــــــــﻊ‬

‫ﺷـــــــــــﻌﻠﮥ ﺷـــــــــــﻤﻊ دﯾـــــــــــﻦ ﻧﯿﻔﺰاﯾـــــــــــﺪ‬

‫ﺗــــــــﺎ ﺑـــــــــﻪ ﻣﻘـــــــــﺮاض ﻻﻧـــــــــﱪی ﺑـــــــــﺎز‬

‫۸۱‬

‫ﻣـــــــﯽﻧﺨﻮاﻫـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ روﺷـــــــﻨﯽ ز اﻓـــــــﻮاه‬ ‫ﻫـــــﻢ ﺗـــــﻮ ﺑﺸـــــﻨﻮﮐـــــﻪ داده را ﺳـــــﺘﺪهﺳـــــﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽـــــﻮ ﺧﻮرﺷـــــﯿﺪ و ﻣـــــﻪ دُرﻓﺸـــــﺎن اﺳـــــﺖ‬ ‫درج آن ﺑـــــــــــــﺰرگ ﻋــــــــــــــﺎﱃ ﺑــــــــــــــﺎد‬

‫راﺳـــــــﺖ ﺑﺸـــــــﻨﻮ ﻗﺒـــــــﻮل ﮐـــــــﻦ ﺳـــــــﺨﻨﻢ‬

‫ﭘـــــــــﯿﺶ ﺧﻮاﺟـــــــــﻪ ﻣﺤﻤـــــــــﺪﮐُﺠُﺠـــــــــﺎن‬

‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺧﻮاﺟــــــــﻪ ﮔﻔﺘــــــــﺎ ﮐــــــــﻪ آﻓﺘــــــــﺎب ﮔــــــــﻮاه‬

‫ﮔﻔــــﺖ ای ﺧﻮاﺟــــﻪ ﻫــــﺮ ﭼــــﻪ ﻫﺴــــﺖ ﻣــــﻨﻢ‬

‫رﻓـــــــــﺖ ﯾـــــــــﮏ روز اﺑﻠﻬـــــــــﯽ ﻧـــــــــﺎدان‬

‫ﻫﻤــــــﻪ اﻟﻔــــــﺎظ وی از اﯾــــــﻦ ﺳــــــﺎن اﺳــــــﺖ‬

‫ﺑــــــــﺲ ﺟــــــــﻮاب ﻟﻄﯿــــــــﻒ روﺷــــــــﻦ داد‬

‫ﻧـــــﻮر ﺧﻮرﺷـــــﯿﺪ ﺧـــــﻮد ﮔـــــﻮاه ﺧـــــﻮد اﺳـــــﺖ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺳــــــﺨﻦ، ﺑــــــﯽ ﻧﺸــــــﺎن ﻣــــــﻦ ﻧﺒــــــﻮد‬

‫ﮔﺮﭼـــــﻪ ﺑﺎﺷـــــﺪ ﭼـــــﻮ ﺟـــــﺮم ﺧـــــﻮر روﺷـــــﻦ‬ ‫ﭼـــــﻪ ﻣﻨﺎﺳـــــﺐ ﺑـــــﻪ اﻫـــــﻞ ﺗﻮﺣﯿـــــﺪ اﺳـــــﺖ‬

‫ﻫﻤﮕـــــــــﯽ ﺧـــــــــﺎک ﺗـــــــــﻮدۀ ﮐﺠﺠـــــــــﺎن‬

‫اﻫــــــــــﻞ ﺗﻮﺣﯿــــــــــﺪ را ﺳــــــــــﺨﻦ ﻧﺒــــــــــﻮد‬ ‫ﻧـــــﻮر و ﻇﻠﻤـــــﺖ ﺑـــــﻪ ﻫـــــﻢ ﻧﮕـــــﺮدد ﺟﻤـــــﻊ‬ ‫راه ﺗﻮﺣﯿـــــــــــﺪ در ﻗـــــــــــﺪم زدن اﺳـــــــــــﺖ‬ ‫ﺳـــــــــﺨﻦ وﺣـــــــــﺪت آﻧﮕـــــــــﻪ از ﻋـــــــــﺎﻣﯽ‬ ‫ﺑــــــــــﯽ رﺿــــــــــﺎ و ﺗﻮﮐــــــــــﻞ و ﺗﺠﺮﯾــــــــــﺪ‬ ‫ﻣــــــﻦ و او ﻋــــــﲔ ﺷــــــﺮک و ﺗﻘﻠﯿــــــﺪ اﺳــــــﺖ‬

‫ﻣــــــــﺮد ﺗﻮﺣﯿــــــــﺪ ﺧــــــــﻮد ﻧﮕﻮﯾــــــــﺪ ﻣــــــــﻦ‬

‫راﺳــــــــﺘﯽ ﻫﺴــــــــﺖ ﻣﻌــــــــﺪن دل و ﺟــــــــﺎن‬

‫ﺑــــــــﺎد ﺻﺮﺻــــــــﺮ ﻓــــــــﺮو ﻧﺸــــــــﺎﻧﺪ ﺷــــــــﻤﻊ‬ ‫ﻗﻌــــــﺮ درﯾــــــﺎ ﭼــــــﻪ ﺟــــــﺎی دم زدن اﺳــــــﺖ‬ ‫زان ﭼـــــــﻪ ﺧﯿـــــــﺰد ﺑﺠـــــــﺰﮐـــــــﻪ ﺑـــــــﺪﻧﺎﻣﯽ‬ ‫ﮐـــــــﯽ ﺗـــــــﻮان ﮐـــــــﺮد دﻋـــــــﻮی ﺗﻮﺣﯿـــــــﺪ‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬ ‫ﮐـــــﻮز »اﻧﻌـــــﺎم ﺑـــــﻞ اﺿـــــﻞ« ﺑـــــﱰ اﺳـــــﺖ‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ‬ ‫ﺻـــــــــﺎﺑﯽ ﻣﺸـــــــــﺮک ﺳـــــــــﺘﺎره ﭘﺮﺳـــــــــﺖ‬

‫زان ﺑﻨﮕﺬﺷـــــــﺖ وﮔﻔـــــــﺖ ﻫﺴـــــــﺖ ﺧـــــــﺪا‬ ‫زﯾــــــﺮ ﻫــــــﺮ ﯾــــــﮏ ﻧﻬــــــﺎد ﭼﻨــــــﺪ ﻃﻠﺴــــــﻢ‬ ‫ﺗـــــﺎ ﭘﺮﺳـــــﺘﺶ ﮐﻨـــــﺪ ﺑـــــﻪ ﮐﻔـــــﺮ و ﺿـــــﻼل‬ ‫ﺗــــــﺎ ﮐﻨــــــﺪ ﺑــــــﺎ ﻋــــــﻮام ﻣﮑــــــﺮ و ﻓﺮﯾــــــﺐ‬

‫ازﮐﻮاﮐــــــــﺐ اﺛــــــــﺮ ﭼــــــــﻮ دﯾــــــــﺪ اﯾﻨﺠــــــــﺎ‬ ‫ﮐــــــــﺮد ﻣﻤﺘــــــــﺎز ﻫــــــــﺮ ﯾﮑــــــــﯽ در اﺳــــــــﻢ‬

‫ﺳـــــــــﺎﺧﺖ ﻣﺎﻧﻨـــــــــﺪﮐﻮﮐـــــــــﺐ آن ﺗﻤﺜـــــــــﺎل‬ ‫ﭘــــــﺲ ﺑﯿﺎراﺳــــــﺖ آن ﺑــــــﻪ زﯾــــــﻮر و زﯾــــــﺐ‬

‫در ﺳــــــــــﺘﺎره، ﻧﮑــــــــــﺮد ﻫــــــــــﯿﭻ ﻗﺒــــــــــﻮل‬

‫ﺑﻬــــــــــــﱰ آﯾــــــــــــﺪ ز زﻧــــــــــــﺪۀ ﮔﻮﯾــــــــــــﺎ‬ ‫ﻧﻘـــــــﺺ و ﺗﻐﯿـــــــﲑ داﯾﻤـــــــﺎً ﺑﻬـــــــﻢ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻋﻘـــــــﻞ داﻧـــــــﺪﮐـــــــﻪ اﯾـــــــﻦ ﺑـــــــﺪﯾﻊ ﺑـــــــﻮد‬

‫راﺳـــــــــــﺘﯽ ﻣـــــــــــﺬﻫﺒﯽ ﭘﻠﯿـــــــــــﺪ آﻣـــــــــــﺪ‬

‫ﻧـــــــــــــﻪ ز ادراک ﻧـــــــــــــﻮر در آﯾـــــــــــــﺎت‬ ‫ﻗﺎﯾـــــــﻞ آﻣـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﺷـــــــﺮﮐﺖ و ﺗﺜﻠﯿـــــــﺚ‬

‫ﻗــــــﻮل »واﻟــــــﻨﺠﻢ« آﯾــــــﺖ ﻗﺴــــــﻢ اﺳــــــﺖ‬

‫وﺿـــــــﻊ ﻓﺮﻣـــــــﻮد ﺣﮑـــــــﻢ ﺑـــــــﺖ ﺷـــــــﮑﻨﯽ‬

‫زاﻧﮑــــــــﻪ ﮔــــــــﺮدش ﻧﺸــــــــﺎﻧﮥﻋﺪم اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﻗــــﺪر ﮐﻮﮐــــﺐ ﺑــــﻪ ﻧــــﺰد ﺣــــﻖ ﻧــــﻪ ﮐــــﻢ اﺳــــﺖ‬ ‫ﮐــــــــــﺮد ﺑﺎﻃــــــــــﻞ ﻣــــــــــﺬاﻫﺐ و ﺛﻨــــــــــﯽ‬

‫ﭼـــــــﻮن ﺧﻠﯿـــــــﻞ ﺧـــــــﺪای دﯾـــــــﺪ اﻓـــــــﻮل‬

‫ﻫـــــــــــﯿﭻ دﯾـــــــــــﺪی ﺟﻤـــــــــــﺎد ﻧـــــــــــﺎﭘﺮوا‬

‫ﮔﻮﯾــــــﺪ اﯾــــــﻦ ﺧــــــﻮد ﻣــــــﺮا ﺷــــــﻔﯿﻊ ﺑــــــﻮد‬

‫ﺑــــــــــﺖ ﭘﺮﺳــــــــــﺘﯽ از آن ﭘﺪﯾــــــــــﺪ آﻣــــــــــﺪ‬

‫ﻇﻠﻤــــــــﺖ از ﺷــــــــﺮﮐﺖ آﻣــــــــﺪ اﻧــــــــﺪر ذات‬ ‫ﺑـــــــــــﺎز ﻧﺼـــــــــــﺮاﻧﯽ ﭘﻠﯿـــــــــــﺪ ﺧﺒﯿـــــــــــﺚ‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬

‫وان ﯾﻌﻘـــــــــــﻮب ﻧﺤـــــــــــﺲ، ﺧـــــــــــﻮدراﺋﯽ‬

‫ﺣـــــــــﻖ ﺗﻌـــــــــﺎﱃ و ﻋﯿﺴـــــــــﯽ و ﻣـــــــــﺮﯾﻢ‬

‫ﻗــــــــــﻮم ﻧﺴــــــــــﻄﻮر و ﻗــــــــــﻮم ﻣﻠﮑــــــــــﺎﺋﯽ‬

‫ﺳـــــــــــﻪ ﮔﺮﻓـــــــــــﺖ او ﻣـــــــــــﺪﺑﺮ ﻋـــــــــــﺎﻟﻢ‬

‫۹۱‬

‫ﻣـــــــﺬﻫﺐ و ﻣﻠـــــــﺖ ﺳـــــــﻪ ﮔﺎﻧـــــــﻪ ﻧﻬﻨـــــــﺪ‬ ‫ﺑــــــــﻮد ﻧﺴــــــــﻄﻮر ﻧــــــــﺎم ﯾــــــــﮏ ﻣﻠﻌــــــــﻮن‬ ‫ﮐـــــﺎن وﺟـــــﻮد و ﺣﯿـــــﺎت اوﺳـــــﺖ و ﻋﻠـــــﻮم‬ ‫ﻣﺘﺸــــــــــﺎﺑﻪ ﭼــــــــــﻮ دﯾــــــــــﺪ در اﻧﺠﯿــــــــــﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ‬

‫ﺟﻤﻠــــــــﻪ اﻗﻨــــــــﻮمﻫــــــــﺎ ﯾﮕﺎﻧــــــــﻪ ﻧﻬﻨــــــــﺪ‬ ‫اﻧـــــــــــﺪر اﯾّـــــــــــﺎم دوﻟـــــــــــﺖ ﻣـــــــــــﺄﻣﻮن‬ ‫ﮔﻔــــــــﺖ اﻟﻠّــــــــﻪ داﺷــــــــﺖ ﺳــــــــﻪ اﻗﻨــــــــﻮم‬ ‫ﮐـــــــــﺮد ﺑــــــــــﺮ رأی ﺧﻮﯾﺸــــــــــﱳ ﺗﺄوﯾــــــــــﻞ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﺑـــــــﺪان ﻣﺘﺤـــــــﺪ ﺷﺪﺳـــــــﺖ ﻣﺴـــــــﯿﺢ‬ ‫ﺗــــــــــﺎ ﺑﻠﻐﺰﯾــــــــــﺪ از آن ﻧﻈــــــــــﺮ ﭘــــــــــﺎﯾﺶ‬ ‫ﺑﮕﺮوﯾﺪﻧــــــــﺪ ﺑــــــــﺪو و ﺷــــــــﻬﺮت ﯾﺎﻓــــــــﺖ‬ ‫اﻧــــــــﺪرﯾﻦ ﻫــــــــﺮزه ﻧﯿﺴــــــــﺖ از وی ﮐــــــــﻢ‬ ‫دوزﺧــــــﯽ ﮔﺸــــــﺖ ﺑــــــﺎز آن ﺑــــــﻪ دو ﭘــــــﻮل‬ ‫وز ﻣﺴــــــــــﯿﺤﺎ ﭘﺪﯾــــــــــﺪﮔﺸــــــــــﺖ اﺛــــــــــﺮ‬

‫ﮐﻠﻤــــــﻪ اﺳــــــﺖ آن وﺟــــــﻮد ﺑــــــﺮ ﺗﺼــــــﺤﯿﺢ‬

‫ﺷــــــــــــــﺒﻬﻪای اوﻓﺘــــــــــــــﺎد در راﯾــــــــــــــﺶ‬ ‫ﻣﺒـــــــــﺘﻼ ﺷـــــــــﺪ در اﺗﺤـــــــــﺎد و ﺣﻠـــــــــﻮل‬

‫ﭼـــــــﻮن در اﻧﺠﯿـــــــﻞ دﯾـــــــﺪ ﻟﻔـــــــﻆ ﭘـــــــﺪر‬

‫ﻣﺘﺤـــــــﺪ داﺷـــــــﺖ او ﺑـــــــﻪ ﻋـــــــﲔ و اﺛـــــــﺮ‬

‫ﭼﯿﺴـــــﺖ اﯾـــــﻦ ﻫـــــﺮزهﻫـــــﺎی ﺗﻨـــــﮓ ﻣﺠـــــﺎل‬ ‫ﻧﻔـــــﺲ ﮐﻠـــــﯽ ﮐـــــﻪ ﻣﺒـــــﺪء اﺳـــــﺖ و ﻣﻌـــــﺎد‬ ‫ﭘــــــﯿﺶ ﻫــــــﺮﮐــــــﺲ ز ﻧــــــﻮر او ﺟﺎﻧﻬﺎﺳــــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــــﻪ ﺑـــــــــﺪان ﮐﺎﻟﺒـــــــــﺪ ﺑـــــــــﻮد ﻗـــــــــﺎﯾﻢ‬ ‫ﺧــــــــﻮاه ﻣﺴــــــــﻌﻮد و ﺧــــــــﻮاه ﻣﯿﺸــــــــﻮﻣﻨﺪ‬ ‫وﯾــــــﻦ اﺿــــــﺎﻓﺖ ﺑــــــﺮای ﺗﺸــــــﺮﯾﻒ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽــــــﻮ ﺑﯿــــــﺖ اﻟﻠّــــــﻪ اﺳــــــﺖ در اﻋــــــﺰاز‬

‫رای ﯾﻌﻘــــــــــــﻮب و رای ﻣﻠﮑــــــــــــﺎ ﻫــــــــــــﻢ‬ ‫از ﭘــــــــﺪر ﮔﻔــــــــﱳ اﺻــــــــﻞ ﺑــــــــﻮد ﻣــــــــﺮاد‬ ‫ﺣـــــــﻖ ﺗﻌـــــــﺎﱃ ﮐـــــــﻪ ﻣﺒـــــــﺪء اﺷﯿﺎﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻫﻤـــــــــﻪ ﻗـــــــــﺎﯾﻢ ﺑـــــــــﻪ ﻧـــــــــﻮر ﻗﯿﻮﻣﻨـــــــــﺪ‬ ‫روح ﻫﺮﭼﯿــــــــــﺰﮐــــــــــﺎن ﺑــــــــــﻮد داﯾــــــــــﻢ‬ ‫ﻟﯿــــــﮏ ﺗﺨﺼــــــﯿﺺ ﺑﻬــــــﺮ ﺗﻌﺮﯾــــــﻒ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻣﻨﮑـــــــــﺮ وﺣﺪﺗﻨـــــــــﺪ ﺟﻤﻠـــــــــﻪ ﻣﺠـــــــــﻮس‬ ‫ﻟﻔـــــــﻆ روح اﻟﻠّـــــــﻪ اﺳـــــــﺖ ﻋـــــــﲔ ﻣﺠـــــــﺎز‬ ‫اﺗﺤـــــــــﺎد اﺳـــــــــﺖ در ﻋﻘـــــــــﻮل ﻣﺤـــــــــﺎل‬

‫ﭘــــــــﺪر و روح ﻗــــــــﺪس و ﻧﻔــــــــﺲ ﭘﺴــــــــﺮ‬

‫ﻧﺎﮔﻬــــــــﺎن ﻣــــــــﺬﻫﺒﯽ از آن ﺑــــــــﺮ ﺑﺎﻓــــــــﺖ‬

‫ﻧﮑﻨـــــــﺪ ﯾـــــــﺎ ﻧـــــــﻪ ﺧـــــــﻮد ﻧﺪاﻧـــــــﺪﮐـــــــﺮد‬ ‫در ﺻـــــــﻔﺖﻫـــــــﺎی ﺣـــــــﻖ، ﺗﻌـــــــﺎﱃ اﻟﻠّـــــــﻪ‬ ‫ﺑــــــــﻪ ﺧــــــــﺪاﺋﯽ ﮐﺠــــــــﺎ ﺳــــــــﺰد ﻫﺮﮔــــــــﺰ‬

‫»اَ إﻟـــــــــــﻪ ﻣـــــــــــﻊ اﻟﻠّـــــــــــﻪ« از ﻗـــــــــــﺮآن‬

‫ﻧـــــــﺰد اﯾﺸـــــــﺎن ﺑـــــــﻮد ز ﻇﻠﻤـــــــﺖ و ﻧـــــــﻮر‬

‫ﭘــــــــﺲ ﺟﻬــــــــﺎن را دو ﮐﺪﺧــــــــﺪا ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﺪ ﺷــــــﻮد ﻧﯿــــــﮏ و ﻧﯿــــــﮏ ﺑــــــﺪﮔــــــﺮدد‬

‫ﺑـــــــﺎز ﺑـــــــﺪﮐـــــــﺎر ﻧﯿـــــــﮏ ﺧـــــــﻮد ﻧﮑﻨـــــــﺪ‬

‫زان دو ﻓﺎﻋـــــــــﻞ ﻧﻬـــــــــﺎدهاﻧـــــــــﺪ اﯾﺸـــــــــﺎن‬

‫ﺧـــــﲑ ﯾـــــﺰدان ﮐﻨـــــﺪﮐـــــﻪ ذواﻟﻤـــــﲍ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺗـــــﺎ ﭼـــــﻪ ﮔﻔﺘـــــﻪ اﺳـــــﺖ ﮔـــــﱪک ﻣﻨﺤـــــﻮس‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬

‫ﻧﯿـــــــﮏ ﮔـــــــﺮ دﻓـــــــﻊ ﺑـــــــﺪ ﺗﻮاﻧـــــــﺪﮐـــــــﺮد‬

‫ای ﻣﻮﺣـــــــــــــــــﺪ ز ذوق دل ﺑﺮﺧـــــــــــــــــﻮان‬ ‫ﺑــــــــﺪ ﺑــــــــﻮد، ورﻧــــــــﻪ ﺧﻮدﺑــــــــﻮد ﻋــــــــﺎﺟﺰ‬

‫ﻣﺒــــــــﺪء ﺧــــــــﲑ و ﺷــــــــﺮ ﺟﻤﻠــــــــﻪ اﻣــــــــﻮر‬

‫ﻣﺼــــــــﺪر ﻫــــــــﺮ ﯾﮑــــــــﯽ ﺟــــــــﺪا ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬

‫ورﻧـــــﻪ ﻫـــــﺮ ﺷـــــﺨﺺ ﺿـــــﺪ ﺧـــــﻮد ﮔـــــﺮدد‬

‫ﺑـــــــﻪ ﺗـــــــﻮﻫﻢ ﮐـــــــﻪ ﻧﯿـــــــﮏ ﺑـــــــﺪ ﻧﮑﻨـــــــﺪ‬

‫ﻧﯿـــــــﮏ و ﺑـــــــﺪ دﯾـــــــﺪهاﻧـــــــﺪ ﺑﺪﮐﯿﺸـــــــﺎن‬

‫ﺷــــــﺮ و ﮐﻔــــــﺮ ازوﺟــــــﻮد اﻫــــــﺮﻣﻦ اﺳــــــﺖ‬

‫زاﻧﭽـــــــﻪ ﮔﻔﺘـــــــﻪ اﺳـــــــﺖ ﻇـــــــﺎﻟﻢ ﮔﻤـــــــﺮاه‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ‬ ‫ﮔﺸــــــﺖ ﭘﯿــــــﺪا ز ﻣﻠــــــﮏ ﻣــــــﺎ زرداﺷــــــﺖ‬

‫آﻧﮑـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﻧﻘـــــﺶ را ﻧﺨﺴـــــﺖ اﻧﮕﺎﺷـــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــﺮد ﻣﺎﻧﻨـــــــﺪﮔﯽ ﺑـــــــﻪ ﺻـــــــﻮرت ﻧـــــــﺎر‬

‫دﯾـــــــــﺪ در ﺧﻠـــــــــﻮت او ﻣﮕـــــــــﺮ اﻧـــــــــﻮار‬

‫۰۲‬

‫وز ﻃﻠﺴـــــــﻤﺎت ﻧﻘـــــــﺶﻫـــــــﺎ ﻣـــــــﯽﺑﺴـــــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــــــﺮد زردﺷـــــــــــﺘﯿﯽ دﮔـــــــــــﺮ آﻏـــــــــــﺎز‬ ‫ﺷــــــــــﺎه ﮔﺸﺘﺎﺳــــــــــﺐ ﺑﮕﺮوﯾــــــــــﺪ ﺑــــــــــﺪو‬

‫ﺑــــــﻮد او ﺣﻘــــــﻪ ﺑــــــﺎز و ﭼﺎﺑــــــﮏ دﺳــــــﺖ‬ ‫ﻣـــــــﺎﻧﯽ ﭼـــــــﲔ ﭘـــــــﺲ از وی آﻣـــــــﺪ ﺑـــــــﺎز‬ ‫ﺣﯿﻠﺘــــــﯽ ﭼﻨــــــﺪ ﺳــــــﺎﺧﺖ ﺳــــــﺨﺖ ﻧﮑــــــﻮ‬

‫ﺑــــــــﺎزﮐﺸــــــــﺘﺶ ﺑــــــــﻪ ﻋﺎﻗﺒــــــــﺖ ﺑﻬــــــــﺮام‬ ‫در ره ﺣــــــــــﻖ ﻓـــــــــــﺮو ﻧﻤــــــــــﺎﻧﯽ ﺗـــــــــــﻮ‬ ‫ﻫﺴـــــــﺘﯽ و ﻧﯿﺴـــــــﺘﯽ در او ﻣﺎﯾـــــــﻪ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﭼــــــــﻪ دارد وﺟــــــــﻮد، آن ﺑــــــــﺪ ﻧﯿﺴــــــــﺖ‬ ‫ﺷــــﺮ ز ﻇﻠﻤــــﺖ ﮐــــﻪ ﻣُﺤْــــﺪَث و ﻋــــﺪم اﺳــــﺖ‬ ‫ﻫـــــــﺮ ﯾﮑـــــــﯽ زان دﮔـــــــﺮﮐﻨﻨـــــــﺪ ﻇﻬـــــــﻮر‬ ‫»زﻫــــــــﻖ اﻟﺒﺎﻃــــــــﻞ« آﻧﮕﻬــــــــﯽ ﻣﻄﻠــــــــﻖ‬

‫ﺷـــــــــــﺎه ﺷـــــــــــﺎﭘﻮر ﺑﮕﺮوﯾـــــــــــﺪ ﺗﻤـــــــــــﺎم‬ ‫ﻗـــﻮل ﺣـــﻖ راﺳـــﺖ ﺷـــﺪﮐـــﻪ »ﺟـــﺎء اﻟﺤـــﻖ«‬ ‫اﺻــــــﻞ اﯾــــــﻦ ﮐــــــﺎر اﮔــــــﺮ ﺑــــــﺪاﻧﯽ ﺗــــــﻮ‬ ‫ﻣﻤﮑــــــﻦ اﻟــــــﺬات در ﻣﺜــــــﻞ ﺳــــــﺎﯾﻪ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺳــــﺮّ اﯾــــﻦ ﻣﻌﻨــــﯽ آﻧﮑــــﻪ ﺷــــﺮّ ﺧــــﻮد ﻧﯿﺴــــﺖ‬ ‫ﺧــــــــﲑ ﻧــــــــﻮر وﺟــــــــﻮدی ﻗِــــــــﺪَم اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﺿـــــــــﺪ ﻫﻤﺪﯾﮕﺮﻧـــــــــﺪ ﻇﻠﻤـــــــــﺖ و ﻧـــــــــﻮر‬ ‫ّ‬

‫ﮐـــــــــﻪ ﺑـــــــــﻪ ﺧـــــــــﻮد دارد او ﻫﻮﯾـــــــــﺪاﺋﯽ‬ ‫وان ز ﻇﻠﻤــــﺖ ﭼــــﻮ ﻋﮑــــﺲ ﺻــــﻮرت ﺑﺴــــﺖ‬

‫ﭼﯿﺴــــــﺖ ﺟــــــﺰ از ﻋــــــﺪم ﻇﻬــــــﻮر وﺟــــــﻮد‬

‫ﻧــــــــــﻮر را ذاﺗــــــــــﯽ اﺳــــــــــﺖ ﭘﯿــــــــــﺪاﺋﯽ‬ ‫آﺋﯿﻨـــــــﻪ ﭼـــــــﻮن ز ﻋﮑـــــــﺲ ﺧـــــــﺎﱃ ﺑـــــــﻮد‬ ‫ﻟﯿـــــــــﮏ او را ﻇﻬـــــــــﻮر دﯾﮕـــــــــﺮ ﻫﺴـــــــــﺖ‬ ‫ﭼﯿﺴــــﺖ ﺻــــﻮت و ﺻــــﺪا و ﻋﮑــــﺲ و ﺻُــــﻮَر‬ ‫»اﻟــــــﺬی اﺣﺴــــــﻦ« اﺳــــــﺖ ﺧــــــﲑﮐــــــﻼم‬

‫»ﮐﻨـــــــﺖ ﮐﻨـــــــﺰاً« ﮐـــــــﻪ ﮔﻔـــــــﺖ ﺑـــــــﺎ داود‬

‫زان ﻣﻘـــــــــــﺎﻻت دان ﺣﻘﯿﻘـــــــــــﺖ ﺷـــــــــــﺮ‬ ‫ّ‬ ‫»ﻫـــــﻞ ﺗـــــﺮی ﻣـــــﻦ ﻓﻄـــــﻮر« ﮐـــــﺮد ﺗﻤـــــﺎم‬

‫ﻋﮑـــــــﺲ ﺻـــــــﻮرت از آن ﺟﻬـــــــﺖ ﺑﻨﻤـــــــﻮد‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜّﺎﻟﺚ ﻓﯽ ﺗﻨﺰﯾﻪ ذاﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪّس‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫وز ﻣﻘــــــــــــﻮﻻت ده ﺑــــــــــــﺮون ذاﺗــــــــــــﺶ‬ ‫ﻋــــــﺮض اﺳــــــﺖ ﺣــــــﺎل ﺑــــــﺎز در ﺟــــــﻮﻫﺮ‬ ‫ﮔﻔـــــــــﺖ ﺟـــــــــﻮﻫﺮ ورا ﮐﺠـــــــــﺎ ﺷـــــــــﺎﯾﺪ‬ ‫ﻋـــــــﺮض و ﺟـــــــﻮﻫﺮی ﺑﺪوﺳـــــــﺖ ﻣﺤـــــــﺎل‬ ‫وﺿـــــﻊ و ﻓﻌـــــﻞ، اﻧﻔﻌـــــﺎل، ﻣﻠـــــﮏ ﮔـــــﺰاف‬

‫ﮐــــــــــﻢ ﻧﮕــــــــــﺮدد ز ﻫــــــــــﯿﭻ و ﻧﻔﺰاﯾــــــــــﺪ‬

‫ﻣﺘــــــــــﱪا ز ﭼﻨــــــــــﺪ و ﭼــــــــــﻮن ذاﺗــــــــــﺶ‬

‫ذات ﺣـــــــــﻖ در ﺟﻬـــــــــﺎت ﻣـــــــــﯽﻧﺎﯾـــــــــﺪ‬

‫ﭼـــــــﻮن ﺑـــــــﻪ ﻣﻮﺿـــــــﻮع در ﻧﻤـــــــﯽآﯾـــــــﺪ‬ ‫آﻧﮑـــــــﻪ را ﺟـــــــﺎی ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﻧﺒـــــــﻮد ﺣـــــــﺎل‬ ‫ﮐـــــﻢ وﮐﯿـــــﻒ و ﻣﺘــــــﯽ و اَﯾْـــــﻦ و ﻣﻀــــــﺎف‬ ‫ﻫــــــــﯿﭻ ﺣــــــــﺎدث در او ﻧﮕــــــــﺮدد ﺣــــــــﺎل‬ ‫ﺟـــــــﺎی ﺧﻮاﻫـــــــﺪ ﻫﻤﯿﺸـــــــﻪ ﻫـــــــﺮ ﺟـــــــﻮﻫﺮ‬

‫ﻋﺮﺿـــــــــﯿﺖ ﺑـــــــــﺮ اوﮔـــــــــﺰاف و ﻣﺤـــــــــﺎل‬

‫ﻧﺮﺳــــــــــﺪ ﺳــــــــــﻮی او اﺷــــــــــﺎرت ﻣــــــــــﺎ‬ ‫ﺻــــــــــــﻔﺖ ذات او ﻫــــــــــــﻢ او داﻧــــــــــــﺪ‬ ‫ﻣﻌﻨـــــــــﯽ آن ﻗـــــــــﻮی ﮐـــــــــﻦ از ﺑﺮﻫـــــــــﺎن‬

‫ﺑـــــﻪ ﮐﻤـــــﺎﻟﺶ ﭼـــــﻪ ﻣـــــﺮدم و ﭼـــــﻪ ﺑﺴـــــﯿﻂ‬

‫ﻧﮑﻨــــــــــﺪ وﺻــــــــــﻒ او ﻋﺒــــــــــﺎرت ﻣــــــــــﺎ‬ ‫»ﻟــــــــﯿﺲ« را ﺑــــــــﺎ »ﮐﻤﺜﻠــــــــﻪ« ﺑﺮﺧــــــــﻮان‬ ‫ﻧـــــﻪ ﺑـــــﻪ ﮐـــــﺲ ﻧـــــﻪ ﮐﺴـــــﯽ ﺑـــــﺪو ﻣﺎﻧـــــﺪ‬ ‫»ﻻﯾﺤﯿﻄـــــﻮن« از اﯾـــــﻦ ﺑﯿـــــﺎن ﮐـــــﺮده اﺳـــــﺖ‬ ‫ﮐــــﯽ وﮐــــﻮ، ﭼﻨــــﺪ و ﭼــــﻮن و ﭼﯿﺴــــﺖ، ﭼــــﺮا‬

‫داﻧـــــــــﺶ آﻓﺮﯾـــــــــﺪه ﻧﯿﺴـــــــــﺖ ﻣﺤـــــــــﯿﻂ‬

‫ﺑــــــﯽﻧﺸــــــﺎﻧﯽ از او ﻧﺸــــــﺎن ﮐــــــﺮده اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫﺴـــــــﺖ از اوﺻـــــــﺎف »اﻧـــــــﺘﻢ اﻟﻔﻘـــــــﺮا«‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫۱۲‬

‫ﻋﻠـــــــــﺖ اﺣﺘﯿـــــــــﺎج و ﻧﻘﺼـــــــــﺎن اﺳـــــــــﺖ‬ ‫ﻧﺒـــــــــــﻮد داﯾﻤـــــــــــﺎً ﻣﮑـــــــــــﺎن ﻣﮑـــــــــــﺎن‬ ‫ﻧﺮﺳــــــﺪﮐــــــﺲ در او ﺑــــــﻪ وﻫــــــﻢ و ﺧﯿــــــﺎل‬

‫اﯾـــــﻦ ﻫﻤـــــﻪ وﺻـــــﻒﻫـــــﺎ ز اﻣﮑـــــﺎن اﺳـــــﺖ‬ ‫از ﺗﺴﻠﺴــــــــﻞ ﮐــــــــﻪ ﻧﯿﺴــــــــﺖ در اﻣﮑــــــــﺎن‬ ‫ذات ﺣـــــﻖ ﮐﺎﻣـــــﻞ اﺳـــــﺖ و ﻓـــــﻮق ﮐﻤـــــﺎل‬

‫ﺧــــــــﺎﻟﻖ اﻧــــــــﺪر ﻣﮑــــــــﺎن ﺧﯿــــــــﺎل ﺑــــــــﻮد‬ ‫ﻣُﺤْـــــــﺪَث آﯾـــــــﺪ ﻗـــــــﺪﯾﻢ ﻓـــــــﺮد ﻣﺠﯿـــــــﺐ‬ ‫ﻣﺘﻨــــــــــــﺎﻫﯽ ﺷـــــــــــــﻮد ﺣﻘﯿﻘـــــــــــــﺖ ذات‬

‫ﭼــــــﻮن ﻣﮑــــــﺎن را ﻣﮑــــــﺎن ﻣﺤــــــﺎل ﺑــــــﻮد‬ ‫ﺟﺴـــــــــﻢ ﮔـــــــــﺮددﮐﻨـــــــــﻮن و از ﺗﺮﮐﯿـــــــــﺐ‬ ‫ور ﺣــــــــــﻮادث ﺑــــــــــﺪو ﺷــــــــــﻮد ﻗــــــــــﺎﯾﻢ‬ ‫ﻧﻘـــــــــﻞ و ﺗﺤﻮﯾـــــــــﻞ ﺣﺎﺟـــــــــﺖ اﻧﮕﯿـــــــــﺰد‬ ‫اﯾـــــﻦ زﻣـــــﺎن ﻫـــــﻢ ﺑـــــﺮ آن ﻫﻤـــــﯽ داﻧـــــﺶ‬ ‫ﭘـــﯿﺶ از اﯾـــﻦ ﻋـــﺮش و ﻓـــﺮش و ﻟـــﻮح و ﻗﻠـــﻢ‬ ‫ﻋــــﺮش ﮐــــﺎن ﻣُﺤْــــﺪث اﺳــــﺖ ﺟــــﺎی ﻗــــﺪﯾﻢ‬ ‫ﮔـــــــﺮ ﺑـــــــﻮد ﻣـــــــﺮ ورا ﺣـــــــﺪود و ﺟﻬـــــــﺎت‬

‫ﺣﺎدﺛــــــــــــﻪ داﯾﻤــــــــــــﺎً ﺑــــــــــــﻮد ﻗــــــــــــﺎﯾﻢ‬ ‫ﻧﺎﻧﺸﺴــــــــــــــﺘﻪ ﭼﮕﻮﻧــــــــــــــﻪ ﺑﺮﺧﯿــــــــــــــﺰد‬ ‫ورﻧـــــــﻪ ﻗﺎﯾـــــــﻞ ﺷـــــــﻮی ﺑـــــــﻪ ﻧﻘﺼـــــــﺎﻧﺶ‬ ‫ﮐـــــﯽ ﺷـــــﻮد ای ﺑـــــﻪ ﻓﮑـــــﺮ و ﻓﻬـــــﻢ ﺳـــــﻘﯿﻢ‬

‫ﺑﺮﭼــــــــﻪ ﻣــــــــﯽﺑــــــــﻮد ﺻــــــــﺎﻧﻊ ﻋــــــــﺎﻟﻢ‬ ‫ﻧﻘــــــﺺ ﺿــــــﺪ اﺳــــــﺖ و آن ﻣﺤــــــﺎل ﺑــــــﻮد‬ ‫ﻋﻘــــﻞ از اﯾــــﻦ ﮔﻔــــﺖ وﮔــــﻮی ﺑﯿــــﺰار اﺳــــﺖ‬ ‫ﺑــــــــــﻪ ﮐــــــــــﻪ آن راز را ﻓــــــــــﺮو ﭘﻮﺷــــــــــﯽ‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﻧﮕـــــــﺮدد ﺧـــــــﻼف ﺷـــــــﺮط ﮐﺘـــــــﺎب‬ ‫ﭼـــــــــﻮن ﺑـــــــــﺪﯾﻨﺠﺎ رﺳـــــــــﯿﺪ دم ﻧﺰﻧـــــــــﺪ‬

‫زاﻧﮑـــــــﻪ آن ﺣـــــــﺎل اﮔـــــــﺮﮐﻤـــــــﺎل ﺑـــــــﻮد‬ ‫ﻋﻘــــــــﻞ در ﺟــــــــﺎی ﻧﻄــــــــﻖ ﮐــــــــﻢ ﻧﺰﻧــــــــﺪ‬ ‫اﯾـــــﻦ ﻫﻤـــــﻪ ﻧﻘـــــﺶ وﻫـــــﻢ و ﭘﻨـــــﺪار اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺑﻌـــــــﺪ از آن ﺣـــــــﲑت اﺳـــــــﺖ و ﺑﯿﻬﻮﺷـــــــﯽ‬ ‫ﺷـــــــﻤّﻪای ﮔﻔﺘـــــــﻪ ﻣـــــــﯽﺷـــــــﻮد درﯾـــــــﺎب‬ ‫در ﻣﻘــــــﺎﻣﯽ ﮐــــــﻪ ﻋﺸــــــﻖ ﻫﻤﺨﺎﻧــــــﻪ اﺳــــــﺖ‬

‫ز آﻫـــــﻦ و ﺳـــــﻨﮓ ﮔﻔـــــﺖ وﮔـــــﻮی ﻣﺠـــــﻮی‬

‫ﻧﻔــــــﯽ و اﺛﺒــــــﺎت ﻫــــــﺮ دو ﺑﯿﮕﺎﻧــــــﻪ اﺳــــــﺖ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﭼﻮﻧﮑــــــﻪ آﺗــــــﺶ ﻓﺘــــــﺎد در ﻫﻤــــــﻪ ﮐــــــﻮی‬ ‫ﮔﻔﺘــــــﻪ »اﻧــــــﯽ ﻗﺮﯾــــــﺐ« ﺑــــــﺎ ﺗــــــﻮ ﺧــــــﺪا‬ ‫ﭼﻨـــــــــﺪ در ﻧﻔـــــــــﯽ دﯾﮕـــــــــﺮان ﭘﯿﭽـــــــــﯽ‬

‫ﺑــــــﻪ ﺧــــــﻮد آی ای ﺧــــــﺪای ﺟــــــﻮ ﺑﺨــــــﺪا‬ ‫ﻧﻔـــــﯽ ﺧـــــﻮد ﮐـــــﻦ ﮐـــــﻪ ﻫـــــﯿﭻ ﺑـــــﺮ ﻫﯿﭽـــــﯽ‬ ‫ﻫﺮﮐــــــــﻪ اﯾــــــــﻦ را ﺑﺪاﻧــــــــﺪ اوﺳــــــــﺖ وﱃ‬ ‫او ﭼـــــــﻮ ﺗـــــــﻮ در ﻣﯿﺎﻧـــــــﻪ ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﺗـــــــﻮﺋﯽ‬ ‫اﻟﻨﺼﯿﺤﺔ‬

‫ﺳـــــﺮّ دل دان ﮐـــــﻪ ﻧـــــﻮر ﺑـــــﺮ ﻧـــــﻮر اﺳـــــﺖ‬ ‫در ﺣﻘﯿﻘــــــــﺖ رﺳــــــــﻮم ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﻣﻔﯿــــــــﺪ‬

‫اﻧــــــــﺪرﯾﻦ ﺟﻤﻠــــــــﻪ ﮐــــــــﻮهﻫــــــــﺎ ﻣﺴــــــــﺘﻮر‬

‫ﺧـــــــﺎک و آب و ﻫـــــــﻮا و ﺗـــــــﺎﺑﺶ ﺧـــــــﻮر‬

‫ﭘﻮﺳـــﺖ ﻫــــﻢ ﺑــــﯿﺶ و ﻫـــﻢ ﮐﺜﯿــــﻒﺗــــﺮ اﺳــــﺖ‬

‫ﺳــــــــﯿﺰده ﺗــــــــﻮی ﻣﻐــــــــﺰ ﻋــــــــﺎﻟﻢ ﭘــــــــﺎک‬

‫ﻧُــــﻪ ﻓﻠــــﮏ ﻣَﺴْــــﮑﻪ، ﺧﻮاﺟــــﻪ زﺑــــﺪۀ اوﺳــــﺖ‬

‫اﯾـــــــــــﻦ ﺟﻬـــــــــــﺎن ﺑﻨﺪۀﮐﻤﯿﻨـــــــــــﮥ ﺗـــــــــــﻮ‬

‫ﻋـــــﺮش رﺣﻤـــــﺎن ﮐـــــﻪ ﻧـــــﻮر ﻣﺴـــــﺘﻮر اﺳـــــﺖ‬ ‫آﻧﭽـــــــﻪ داﻧﺴـــــــﺘﻪای از او ﺻـــــــﻔﺖ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﭼـــــــﻪ ﻣﻨﻈـــــــﻮر ﻋﻘـــــــﻞ و دﯾـــــــﺪه ﺑـــــــﻮد‬ ‫ذات ﺣـــــــــﻖ ﻧﯿﺴـــــــــﺖ ﻗﺎﺑـــــــــﻞ ﺗﺠﺪﯾـــــــــﺪ‬

‫ﭘــــــــــــﺮدۀ آﺗﺸــــــــــــﻨﺪ، آﻧﮕــــــــــــﻪ ﻧــــــــــــﻮر‬

‫ﺟـــــــﺮم زﯾﺘـــــــﻮن و اﺻـــــــﻞ ﺷـــــــﺎخ ﺷـــــــﺠﺮ‬

‫داﻧــــــﻪ را ﻣﻐــــــﺰ ﺗــــــﺎ ﻟﻄﯿــــــﻒﺗــــــﺮ اﺳــــــﺖ‬

‫اﺳﻄﻘﺴّــــــــــــﺎت ﺻــــــــــــﻮرت اﻓــــــــــــﻼک‬

‫ﻣﻐـــــــﺰ ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﺗـــــــﻮﺋﯽ و ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﭘﻮﺳـــــــﺖ‬

‫ﻋـــــﺮش وﮐﺮﺳـــــﯽ دل اﺳـــــﺖ و ﺳـــــﯿﻨﮥ ﺗـــــﻮ‬

‫اوﺋــــــــﯽ اوﺳــــــــﺖ ﺑــــــــﺮ ﺗــــــــﻮ ﻣﺴــــــــﺘﻮﱃ‬

‫ﺗــــــــــﻮﺋﯽ ﺗﺴــــــــــﺖ در ﻣﯿﺎﻧــــــــــﻪ دوﺋــــــــــﯽ‬

‫ﻋﻘـــــــــﻞ داﻧـــــــــﺪﮐـــــــــﻪ آﻓﺮﯾـــــــــﺪه ﺑـــــــــﻮد‬

‫ﺑـــــﻪ ﺣﻘﯿﻘـــــﺖ ﻧـــــﻪ ﺣـــــﻖ ﻣﻌﺮﻓـــــﺖ اﺳـــــﺖ‬

‫۲۲‬

‫زاﻧﮑــــــﻪ ﻣﺤــــــﺪود ﻓﻬــــــﻢ و دﯾــــــﺪۀ ﺗﺴــــــﺖ‬ ‫ﻓــــــﯽ اﻟﻤﺜــــــﻞ ذات ﻋﻨــــــﱪ آن ﺑــــــﻮ ﻧﯿﺴــــــﺖ‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﮐـــــــﯽ از ﺧﻮدﭘﺮﺳـــــــﺘﯽ ای ﮔﻤـــــــﺮاه؟‬

‫ﺻـــــــــﻮرت ذﻫﻨـــــــــﯽ آﻓﺮﯾـــــــــﺪۀ ﺗﺴـــــــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﭼــــــــــﻪ داﻧﺴــــــــــﺘﻪای از او او ﻧﯿﺴــــــــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــﺮده ﻣﺨﻠـــــــﻮق ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﻧـــــــﺎم اﻟﻠّـــــــﻪ‬

‫ﻗَــــــــﺪَرِ ﻗِــــــــﺪْرِ ﻋﻠــــــــﻢ ﺧــــــــﻮﯾﺶ ﺑــــــــﺪان‬ ‫ﻫﺮﭼــــــــﻪ را دﯾــــــــﺪه دﯾــــــــﺪﮐــــــــﯽ ﻣﺎﻧــــــــﺪ‬

‫آﯾــــــــــﺖ »ﺣــــــــــﻖ ﻗــــــــــﺪره« ﺑﺮﺧــــــــــﻮان‬ ‫ّ‬ ‫ﭘﺮﺗـــــــــــــــــــــــﻮ روی او ﺑﺴـــــــــــــــــــــــﻮزاﻧﺪ‬ ‫ﻫﺮﮐــــﻪ را ﮔﻔﺘــــﯽ اﯾــــﻦ ﺧــــﺪای ﻣــــﻦ اﺳــــﺖ‬ ‫ﭼﻮﻧﮑــــــــﻪ ﻣﻘﺼــــــــﻮد را ﻧﻬﺎﯾــــــــﺖ ﻧﯿﺴــــــــﺖ‬ ‫ﺣـــــــــــــﻖ ﺗﻌـــــــــــــﺎﱃ و رای آن ﺑﺎﺷـــــــــــــﺪ‬ ‫ﮔﻮﺷـــــــــﮥ ﭘـــــــــﺮدهای ز اﻧـــــــــﺪ و ﻫـــــــــﺰار‬

‫ﮔـــــــــــﺮ ﺑﺮاﻧـــــــــــﺪازد اﯾـــــــــــﺰد ﻗﻬّـــــــــــﺎر‬

‫زاﻧﮑــــﻪ ﺑــــﺮ وﻓــــﻖ ﻋﻘــــﻞ و رای ﻣــــﻦ اﺳــــﺖ‬ ‫راه را ﺣـــــــﺪ و ﺣﺼـــــــﺮ و ﻏﺎﯾـــــــﺖ ﻧﯿﺴـــــــﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫــــــــﺮ زﻣــــــــﺎﻧﯽ ﺑــــــــﻪ ﻣﻨــــــــﺰﱃ ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬ ‫ﭼــــــﻮن ورا دﯾــــــﺪ ﻣــــــﺮد داﻧــــــﺶ و دﯾــــــﺪ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬ ‫ﺑـــــــــﻪ ﺣﻘﯿﻘـــــــــﺖ ﺧـــــــــﺪای آن ﺑﺎﺷـــــــــﺪ‬

‫ﻻﺟـــــــــــــﺮم ﻫﺮﮐـــــــــــــﻪ را دﱃ ﺑﺎﺷـــــــــــــﺪ‬ ‫ﻣﮕـــــــــﺮ از ﺷـــــــــﺒﻠﯽ آن ﯾﮑـــــــــﯽ ﭘﺮﺳـــــــــﯿﺪ‬

‫ﮔﻔــــــﺖ: ﻓــــــﯽ اﻟﺤــــــﺎل ﻫﺎﻫﻨــــــﺎ، ﻓــــــﺬﻫﺐ‬ ‫ﻫـــــﺮ زﻣـــــﺎن ﻣـــــﺮد و زﻧـــــﺪه ﮔﺸـــــﺖ ز ﻧـــــﻮ‬ ‫ﻫــــــــﺮ دﻣــــــــﺶ ﻣﺮدﻧــــــــﯽ اﺳــــــــﺖ در زادن‬ ‫ﺟـــــﺰ ﺑـــــﻪ اﮐـــــﺮاه ﺟـــــﺎن ﺑـــــﻪ ﺣـــــﻖ ﻧﺴـــــﺮﭙد‬ ‫ﻋــــــــــــﺎﻣﯿﯽ اوﻓﺘــــــــــــﺎده در ﺳـــــــــــــﮑﺮات‬ ‫ﺟـــﺎن ﺳـــﭙﺎری اﺳـــﺖ زان ﺷـــﺪهﺳـــﺖ اﻓﮕـــﺎر‬ ‫ﻫـــــﺮﮐـــــﻪ ﯾـــــﮏ دم ﺷﺪﺳـــــﺖ ﻣﺤـــــﺮم ﯾـــــﺎر‬ ‫ﻣﻤﺘﻨـــــﻊ دان ﻧـــــﻪ ﺧـــــﺎص ﺧﻠـــــﻖ و ﺧـــــﺪای‬ ‫ورﻧــــﻪ ﺟــــﺎن ﻫــــﻢ ﺑــــﻪ ﺟــــﺎن ﮐَــــﻨِﺶ ﺑــــﺪﻫﯽ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﻫﺮﮐـــــــــﻪ در زﻧـــــــــﺪﮔﯽ ﺧـــــــــﻮﯾﺶ ﻧﻤـــــــــﺮد‬

‫ﺟــــــﺎن ﮐــــــﻪ ﻧﺒــــــﻮد ﺑــــــﺪﯾﻦ ﺣﯿــــــﺎت ﮔــــــﺮو‬

‫ﻣـــــــــﺮد ره را ﭼــــــــــﻪ ﺟــــــــــﺎی اﺳــــــــــﺘﺎدن‬

‫ﮐـــــﻪ ﻣـــــﻦ اﻟﻌـــــﺎرف؟ او ﺑـــــﻪ ﻟﻔـــــﻆ ﻋـــــﺮب‬

‫ﮔﻔـــــــــﺖ ﺑﯿﭽـــــــــﺎره را ﻧﺨﺴـــــــــﺘﲔ ﺑـــــــــﺎر‬ ‫ﺟـــــــﺎن ﺑـــــــﺮآورد در دﻣـــــــﯽ ﺻـــــــﺪ ﺑـــــــﺎر‬ ‫اﺗﺤـــــــﺎد و ﺣﻠـــــــﻮل ﺧـــــــﻮد ﻫﻤـــــــﻪ ﺟـــــــﺎی‬ ‫ﭼـــــــــــــﻮن ورا درﻧﯿﺎﻓﺘﻨـــــــــــــﺪ ﻋﻘـــــــــــــﻮل‬ ‫زاﻧـــــــﮏ زﯾﺸـــــــﺎن اﮔـــــــﺮ ﯾﮑـــــــﯽ ﻧﺒـــــــﻮد‬ ‫ﺣـــــــــــﻖ و ﺑﺎﻃـــــــــــﻞ ﺑﻬـــــــــــﻢ ﻧﯿـــــــــــﺎﻣﯿﺰد‬ ‫ور ﺑـــــــــﻮد ﺑـــــــــﺎﻗﯽ اﺗﺤـــــــــﺎدﮐﺠﺎﺳـــــــــﺖ‬ ‫ﺟــــــﺎن ﺑــــــﻪ ﺟﺎﻧــــــﺎن ﺳــــــﭙﺎر ﺗــــــﺎ ﺑﺮﻫــــــﯽ‬

‫دﯾــــــــﺪ ﺑﺎﺑــــــــﺎ ﺣﺴــــــــﻦ ز رﻧــــــــﺞ وﻓــــــــﺎت‬

‫ﮐـــــــــﯽ زﻧـــــــــﺪ دم ز اﺗﺤـــــــــﺎد و ﺣﻠـــــــــﻮل‬ ‫ﻫﺴــــــــــﺘﯽ وﻧﯿﺴــــــــــﺘﯽ ﯾﮑــــــــــﯽ ﻧﺸــــــــــﻮد‬ ‫ﺳـــــــــــــــﺎﯾﻪ از آﻓﺘـــــــــــــــﺎب ﺑﮕﺮﯾـــــــــــــــﺰد‬ ‫ﻟــــــﯿﮑﻦ آن دﯾﮕــــــﺮ اﺳــــــﺖ و اﯾــــــﻦ دﯾﮕــــــﺮ‬ ‫ﭼﻮﻧﮑـــــﻪ ﻫـــــﺮ دو ﻫﻨـــــﻮز ﺧـــــﻮد ﺑﺮﺟﺎﺳـــــﺖ‬

‫ﻣــــــــﯽﻧﻤﺎﯾــــــــﺪ در آب ﺻــــــــﻮرت ﺧــــــــﻮر‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬ ‫ﭼــــــﻮن ﺧــــــﻮدی را ﮔﺮﻓﺘــــــﻪاﻧــــــﺪ ﺧــــــﺪای‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ‬ ‫اﻫـــــــــﻞ ﺗﺸـــــــــﺒﯿﻪ ﻧﺤـــــــــﺲ ﯾـــــــــﺎوه درای‬

‫ﮐـــــــﻪ ره از ﺧـــــــﻮد ﺑـــــــﺮون ﻧﻤـــــــﯽداﻧﻨـــــــﺪ‬

‫ﺻـــــــﻔﺖ ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﺑـــــــﺮ ﺧـــــــﺪا ﺑﺴـــــــﺘﻨﺪ‬ ‫وان ﺧﻄــــــــــــﺎ را ﺻــــــــــــﻮاب داﻧﺴــــــــــــﺘﻨﺪ‬

‫ﭼـــــــﻮن ز ﻗﯿـــــــﺪ ﺧـــــــﻮدی ﻧﻤـــــــﯽرﺳـــــــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻗــــــﻮل ﺣﺸــــــﻮی ﺑــــــﻪ ﺧــــــﻮﯾﺶ ﺑﺮﺑﺴــــــﺘﻨﺪ‬ ‫زان ﺧـــــﺪا را ﭼـــــﻮ ﺧـــــﻮد ﻫﻤـــــﯽ ﺧﻮاﻧﻨـــــﺪ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﺑـــــــﺮ رﯾـــــــﺶ ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﺧﻨﺪﯾﺪﻧـــــــﺪ‬

‫راه ﺗﻘﻠﯿــــــــــــــــــــــﺪ را ﭘﺴــــــــــــــــــــــﻨﺪﯾﺪﻧﺪ‬

‫۳۲‬

‫ﭼﯿﺴـــــــــﺖ اﯾـــــــــﻦ ﺗﺮّﻫـــــــــﺎت ﻧـــــــــﺎﻣﻌﻘﻮل‬ ‫وارد اﻧـــــــــــﺪر ﺣـــــــــــﻖ »اوﻟﻮاﻻﻟﺒـــــــــــﺎب«‬ ‫اﺻــــﻞ اﯾــــﻦ اﺻــــﻞ ﺛﺎﺑــــﺖ اﺳــــﺖ ﺑــــﻪ ﻓــــﺮع‬

‫ﻫــــــــﯿﭽﮑﺲ ﻋﻘــــــــﻞ را ﮐﻨــــــــﺪ ﻣﻌــــــــﺰول؟‬ ‫اﻣــــــﺮ و ﺣﮑــــــﻢ »ﻗــــــﻞ اﻧﻈــــــﺮوا« زﮐﺘــــــﺎب‬ ‫واﺟـــــﺐ آﻣـــــﺪ ﻧﻈـــــﺮ وﻟﯿـــــﮏ ﺑـــــﻪ ﺷـــــﺮع‬

‫ﭼﮑﻨــــــــﺪ ﺟﻬــــــــﻞ ﺧــــــــﻮد ﻧﻤــــــــﯽداﻧــــــــﺪ‬ ‫ﺧــــــــــﺮ ﺑــــــــــﻪ از آدﻣﯿﺴــــــــــﺘﯽ ای ﺧــــــــــﺮ‬ ‫ﺑـــــــــــــﯿﺶ دارد ز ﻧـــــــــــــﻮع اﻧﺴـــــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑــــــــــﺪه اﻧﺼــــــــــﺎف اﮔــــــــــﺮ ﻣﺴــــــــــﻠﻤﺎﻧﯽ‬ ‫»وﻗﻨــــــــــﺎ رﺑّﻨــــــــــﺎ ﻋــــــــــﺬاب اﻟﻨــــــــــﺎر«‬ ‫ورﻧـــــﻪ ﻫـــــﻢ ﻧﻘـــــﻞ ﻣﺜﺒـــــﺖ ﻋﻘـــــﻞ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬ ‫ﮐـــــــــــﻪ ﻧﺒﺎﺷـــــــــــﺪ ﻣﻮاﻓـــــــــــﻖ ﻣﻨﻘـــــــــــﻮل‬ ‫دَوْر ﺑﺎﺷـــــــــﺪ، ﻣﺤـــــــــﺎل ﻋﻘـــــــــﻞ ﺑـــــــــﻮد‬

‫ﭼــــــــــﻮن ﺑﻬــــــــــﺎﯾﻢ اﻣــــــــــﻮر ﺟﺴــــــــــﻤﺎﻧﯽ‬

‫ﮔـــــــﺮ ﻧﺒـــــــﻮدی ﻗﯿـــــــﺎس و ﻓﻬـــــــﻢ و ﻋـــــــﱪ‬

‫ﻣُﺜْﺒِـــــــــﺖ ﻧﻘـــــــــﻞ ﺑـــــــــﺎز ﻧﻘـــــــــﻞ ﺑـــــــــﻮد‬

‫واﻧﮕﻬـــــــــﯽ اﻧـــــــــﺪرﯾﻦ ﺳـــــــــﺨﻦ راﻧـــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــــﺎﻗﯿﺶ رد ﻣﮑــــــــــﻦ ﺑــــــــــﻪ ﻧــــــــــﺎداﻧﯽ‬ ‫ﻣـــﺮ ﺗـــﻮ را ﺧـــﻮد ﻧـــﻪ ﻋﻘـــﻞ و ﻧـــﻪ ﻧﻘـــﻞ اﺳـــﺖ‬ ‫ﻗــــــــﻮل ﻋﺎﻗــــــــﻞ ﺷــــــــﻨﻮ ﺗــــــــﻮ از ﺟﺒّــــــــﺎر‬

‫ﺑﯿﺴـــــﺖ و ﻧــــــﻪ ﻣﺴــــــﺄﻟﻪ اﺳــــــﺖ در ﻣﻌﻘــــــﻮل‬

‫ﮐـــــــﻪ ﻣـــــــﺮا ﮐـــــــﻦ ﺑـــــــﻪ ﻧـــــــﺮد ارﺷـــــــﺎدی‬

‫ﻟﯿـــــــﮏ داﻧـــــــﻢ ﺑـــــــﻪ ﭼﲑﮔـــــــﯽ ﺷـــــــﻄﺮﻧﺞ‬ ‫ﺧــــــﲑه ﺑــــــﺮ ﺟــــــﺎﻫﻠﯽ ﭼــــــﻪ ﻣــــــﯽﻧــــــﺎزی‬ ‫ﺧـــــﺮ ﭼـــــﻪ داﻧـــــﺪﮐـــــﻪ زﻋﻔـــــﺮان ﭼـــــﻪ ﺑـــــﻮد‬ ‫ﻧـــــــﻪ ﺑـــــــﺪﯾﻦ راه ﺑـــــــﺮدهای ﻧـــــــﻪ ﺑـــــــﺪان‬

‫ﮔﻔـــــــﺖ ﻣـــــــﻦ اﻧـــــــﺪر آن ﻧـــــــﱪدم رﻧـــــــﺞ‬ ‫ﭼـــــــﻮن ﻧﺪاﻧﺴـــــــﺘﻪای ﺗـــــــﻮ ﯾـــــــﮏ ﺑـــــــﺎزی‬ ‫ﮔﻔـــــــﺖ داﻧﺴـــــــﺘﻤﺖ ﺗـــــــﻮ ﻫـــــــﯿﭻ ﻣـــــــﺪان‬

‫اﺑﻠﻬــــــــــﯽ را ﭼــــــــــﻪ ﮔﻔــــــــــﺖ ﻧــــــــــﺮادی‬

‫ﺷـــــــــﺪ در اﺣﮑـــــــــﺎم ﻧـــــــــﺎزل از دﯾـــــــــﺎن‬ ‫ﺟﻤﻠـــــــــﻪ در ﻋـــــــــﱪت آﻣـــــــــﺪ و اﻓﮑـــــــــﺎر‬ ‫وﻧـــــــﺪرﯾﻦ ﮐـــــــﺮدهاﻧـــــــﺪﮔﻔـــــــﺖ و ﺷـــــــﻨﻮد‬ ‫ﮔﺸــــــﺖ ﻣﺤﺒــــــﻮس ﮐــــــﯽ رﻫــــــﺪ ﻫﯿﻬــــــﺎت‬ ‫ﮐـــــــﺰ ﺧـــــــﺮد ﮐـــــــﺮد ﺧـــــــﻮﯾﺶ را ﻣﻌـــــــﺰول‬

‫ﺑــــــــﺎﻗﯽ از وی ﮐــــــــﻪ ﻫﺴــــــــﺖ اﻧــــــــﺪوﻫﺰار‬ ‫ﭼــــــﻪ ﺗــــــﻮان ﮔﻔــــــﺖ ﺑــــــﺎ ﮐﺴــــــﯽ ﻣﻌﻘــــــﻮل‬ ‫ﻣﺒﺤــــــــــــﺚ اﻧﺒﯿــــــــــــﺎ ﺗﻔﮑــــــــــــﺮ ﺑــــــــــــﻮد‬

‫ﭘﺎﻧﺼــــــــــﺪ آﯾــــــــــﺖ ز ﺟﻤﻠــــــــــﮥ ﻗــــــــــﺮآن‬

‫ﻧﻘــــــﻞ ﺑــــــﯽ ﻋﻘــــــﻞ ﺟــــــﺰﮔﻤــــــﺎن ﻧﺒــــــﻮد‬

‫ﺻــــﻮت و ﺣــــﺮف و اﻧﺎﻣــــﻞ و ﻧﻔــــﺲ اﺳــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﮐــــــﻪ را اﯾــــــﻦ ﺻــــــﻔﺖ ﺑــــــﻮد آن اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽــــﻮ ﻣــــﺎ ﻣﻤﮑــــﻦ اﺳــــﺖ و ﻧــــﺎﻗﺺ ذات‬

‫ﮐــــــــﺮد ﺑﺎﯾــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ ﻗــــــــﺎﻃﻊ ﺑﺮﻫــــــــﺎن‬

‫از ﺑــــــــــﺮاﻫﲔ ﻋﻘــــــــــﻞ ﮔﺸــــــــــﺖ ﯾﻘــــــــــﲔ‬

‫ﭘــــــــﺲ ﺣــــــــﻮادث ﺑــــــــﺪو ﮐﻨــــــــﺪ ﻗــــــــﺎﯾﻢ‬

‫وان ﻣﺸـــــــــــــﺒﻪ ﮐﺮاﻣـــــــــــــﯽ ﺳـــــــــــــﺎﻟﻮس‬

‫واﻧﮑــــــــﻪ اﻧــــــــﺪر ﻣﻀــــــــﯿﻖ ﻣﺤﺴﻮﺳــــــــﺎت‬ ‫در ﺟﻬـــــــــﺖ دﯾـــــــــﺪ ذات ﺣـــــــــﻖ داﯾـــــــــﻢ‬

‫ﺟﺴــــــــﻢ ﺧﻮاﻧــــــــﺪش ﻣﺠﺴــــــــﻢ ﻣﻨﺤــــــــﻮس‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﺧﺸــــــﻨﻮدﯾﺶ ﭼــــــﻮ ﻫﺴــــــﺖ اﮐــــــﺮام‬

‫ﻋـــــــﺮش ﺗﻌﻈـــــــﯿﻢ ذات ﻋـــــــﺰ و ﻋﻼﺳـــــــﺖ‬

‫ﻗــــــــﺪرت و ﻫﺴــــــــﺘﯽ و ﺑﺼــــــــﺮ ز دﻟﯿــــــــﻞ‬

‫ﺻـــــــﻔﺖ ﺣـــــــﻖ ﻣـــــــﺄول اﺳـــــــﺖ ﺑـــــــﻪ آن‬

‫ﺑــــــــﻪ ﺧــــــــﺪاﺋﯽ ﮐﺠــــــــﺎ ﺳــــــــﺰد ﻫﺮﮔــــــــﺰ‬

‫ﻏﺎﯾــــــــــﺖ ﻧﻌــــــــــﺖ ﺧﻠــــــــــﻖ را ﺑﺴــــــــــﺘﺎن‬ ‫اﺳــــــــــــﺘﻮا را ﺣﻘﯿﻘــــــــــــﺖ اﺳﺘﯿﻼﺳــــــــــــﺖ‬ ‫ﯾـــــــﺪو وﺟـــــــﻪ اﺳـــــــﺖ وﻋـــــــﲔ در ﺗﺄوﯾـــــــﻞ‬

‫واﻧﮑـــــــﻪ او ﻫﻤﭽـــــــﻮ ﻣـــــــﺎ ﺑـــــــﻮد ﻋـــــــﺎﺟﺰ‬

‫ﻋﻠــــــــــﺖ اﺣﺘﯿــــــــــﺎج اﻣﮑــــــــــﺎن اﺳــــــــــﺖ‬

‫در ﻣﮑــــــﺎن اﺳــــــﺖ ﻣﺤﺘــــــﻮی ﺑــــــﻪ ﺟﻬــــــﺎت‬

‫ﻫﺮﮐـــﻪ را دﺳـــﺖ و ﭘـــﺎ و ﭘـــﯿﺶ و ﭘـــﺲ اﺳـــﺖ‬

‫زاﻧﮑـــــــــــﻪ ﺗﺄوﯾـــــــــــﻞ آﯾـــــــــــﺖ ﻗـــــــــــﺮآن‬

‫ﻧﻘـــــﻞﻫـــــﺎﺋﯽ ﮐـــــﻪ ﻣـــــﻮﻫﻢ اﺳـــــﺖ ﺑـــــﻪ دﯾـــــﻦ‬

‫رﺣﻤــــــــــــــــــــﺖ او ارادت و اﻧﻌــــــــــــــــــــﺎم‬

‫۴۲‬

‫راه دﯾــــــــﻦ و دﯾﺎﻧــــــــﺖ و ﺗﻘــــــــﻮی اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﻣﻠــــــﮏ ﻣﺮﺳــــــﻞ اﺳــــــﺖ و راﺳــــــﺦ ﻋﻠــــــﻢ‬ ‫ﮐــــــﻪ در اﯾــــــﻦ راه ﭘــــــﲑو ﺳــــــﻠﻒ اﺳــــــﺖ‬

‫ﺑﻠﮑـــــــﻪ ﺗﻔـــــــﻮﯾﺾ، اﺣـــــــﻮط و اوﱃ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻣﺘﺤﻘــــــﻖ ﺑــــــﻪ »ادﺧﻠــــــﻮا ﻓــــــﯽ اﻟﺴــــــﻠﻢ«‬ ‫وارث اﻧﺒﯿــــــــﺎ ﺧــــــــﻮد آن ﺧﻠــــــــﻒ اﺳــــــــﺖ‬

‫وﯾـــــــــﻦ دﮔـــــــــﺮ را ﺣـــــــــﺪﯾﺚ »اﻣﻨــــــــــﺎ«‬ ‫»ﻓﺘﻨـــــــﻪ« و »اﺑﺘﻐـــــــﺎی ﺗﺄوﯾـــــــﻞ« اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺳــــــﺖ، ﭘــــــﺲ راﻓﻀــــــﯽ ﺑــــــﺮ آن اﻓــــــﺰود‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ‬

‫آن ﯾﮑــــــــــــﯽ را ﺳــــــــــــﺨﻦ ز »ﻣﺎﻣﻨــــــــــــﺎ«‬ ‫ﻏـــــﲑ از اﯾـــــﻦ ﻫـــــﺮ ﭼـــــﻪ از اﻗﺎوﯾـــــﻞ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﻗـــــــــــــــﻮل ﺗﺸـــــــــــــــﺒﯿﻪ اوﻻً ز ﯾﻬـــــــــــــــﻮد‬

‫ﺑـــــــــﺎ ﯾﻬــــــــــﻮد و ﺗﻨﺎﺳـــــــــﺨﯽ آﻣﯿﺨــــــــــﺖ‬ ‫ﺷــــــــﺒﻬﻪﻫــــــــﺎی ﻣﺤﻤــــــــﺪ ﺑــــــــﻦ ﮐــــــــﺮام‬ ‫اﻧــــــــــــﺪر اﯾــــــــــــﺎم اﺑــــــــــــﻦ ﻋﺒﺪاﻟﻠّــــــــــــﻪ‬

‫وان دﮔــــــــــﺮ ﺧﻠــــــــــﻖ را ﺧــــــــــﺪا داﻧــــــــــﺪ‬

‫در ﻣﯿــــــــــــــﺎن ﯾﻬــــــــــــــﻮدی و ﺗﺮﺳــــــــــــــﺎ‬

‫ﮐـــــﲔ ﺧـــــﺪا را ﭼـــــﻮ ﺧﻠـــــﻖ ﻣـــــﯽﺧﻮاﻧـــــﺪ‬

‫ﮐﻔـــــــﺮ و ﻇﻠﻤـــــــﺖ ﻣﮕـــــــﺮ ﺑﺸـــــــﺪ ﭘﯿـــــــﺪا‬

‫راﻓﻀــــــﯽ رﺑــــــﻂ دﯾــــــﻦ ﻣــــــﺎ ﺑﮕﺴــــــﯿﺨﺖ‬ ‫ﮔﺸــــــــــﺖ ﻣﺸــــــــــﻬﻮر اﻧــــــــــﺪر آن اﯾــــــــــﺎم‬ ‫ﭘـــــــﺲ ﮐﺮاﻣـــــــﯽ ﭘﺪﯾـــــــﺪ ﺷـــــــﺪ زﯾـــــــﻦ راه‬

‫ﮐــــــــﺮد ﻣﺸــــــــﻬﻮر وﺟــــــــﻪﻫــــــــﺎی ﺧﻄــــــــﺎ‬

‫ﺷــــــﯿﺪ و ﺳــــــﺎﻟﻮسﻫــــــﺎ ﻧﻤــــــﻮد ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺎ‬ ‫ﺷـــــــــﺒﻬﮥ ﺣﺸـــــــــﻮی اﺳـــــــــﺖ ﺷـــــــــﺒﻬﮥ او‬ ‫ذات ﮔﻮﯾــــــــﺪ ﻣﺤــــــــﻞ اﻋــــــــﺮاض اﺳــــــــﺖ‬

‫»رﺑﻨـــــــــﺎ ﻻﺗـــــــــﺰغ« ﺑﺴـــــــــﯽ ﺧﻮاﻧﻨـــــــــﺪ‬ ‫ﺑــــﻪ ﺻــــﻔﺎت اﺳــــﺖ ﮐــــﻮ ز ﺧﻠــــﻖ ﺟﺪاﺳــــﺖ‬ ‫دﯾــــﺪ زاﯾــــﺪ ﻫﻤــــﯽ، ﭼــــﻪ ﺧﻠــــﻖ و ﭼــــﻪ ﺣــــﻖ‬ ‫اﻋﺘﺒـــــــــﺎری اﺳـــــــــﺖ ﮐـــــــــﯽ ورا ﺷـــــــــﺎﯾﺪ‬ ‫ﺷــــــــﺒﻬﻪای ﭼﻨــــــــﺪ راﺗﻤﺴــــــــﮏ ﺧــــــــﻮﯾﺶ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺟــــــﺰ او ﻧﯿﺴــــــﺖ ﻗﺎﺻــــــﺪ و ﻣﻘﺼــــــﻮد‬ ‫ذات ﺑــــــــﺎری اﺳــــــــﺖ ﺧﻠــــــــﻖ را ﻣﻌﻠــــــــﻮم‬

‫اﺑﻠﻬـــــــﺎن را ﺟـــــــﻮاب ﺧﺎﻣﻮﺷـــــــﯽ اﺳـــــــﺖ‬

‫روزاول ﻃﻠـــــــــــــﺐ ﺟـــــــــــــﻮاب ﻧﮑـــــــــــــﻮ‬

‫ﺟﻤﻠـــــــﻪ اﻓﻌـــــــﺎل ﺑﻬـــــــﺮ اﻏـــــــﺮاض اﺳـــــــﺖ‬

‫رﻫﺮواﻧــــــــﯽ ﮐــــــــﻪ ﻗــــــــﺪر دﯾــــــــﻦ داﻧﻨــــــــﺪ‬ ‫ﻣــــــﺘﮑﻠﻢ ﺑــــــﻪ ذات ﮔﻔــــــﺖ ﭼــــــﻮ ﻣﺎﺳــــــﺖ‬

‫ﺑﻠـــــﮏ از آﻧﺠـــــﺎ ﮐـــــﻪ راه ﺑﯿﻬﻮﺷـــــﯽ اﺳـــــﺖ‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬

‫ﺑﻠﮑـــــﻪ ﺧـــــﻮد اوﺳـــــﺖ ﻋـــــﲔ ذات ﺳـــــﺨﻦ‬ ‫ﯾــــﮏ ﺳــــﺨﻦ ﺑــــﺲ ﺑــــﻮد اﮔــــﺮ ﺗــــﻮﮐﺴــــﯽ‬

‫ﻫﺴــــــــﺖ ﻫﺴــــــــﺘﯽ ﻣﺠــــــــﺮد از ﻫﯿﺌــــــــﺎت‬

‫ﮔﺸـــــﺖ ﯾـــــﮏ ﭼﺸـــــﻢﻫـــــﺎی ﻫـــــﻮ زاﻟﻠّـــــﻪ‬

‫ﺗــــــﺎ ز ﻣﻌﻨــــــﯽ رﺳــــــﯽ ﺑــــــﻪ ﺻــــــﻔﮥ ﺑــــــﺎر‬

‫ﻗﺎﯾـــــﻞ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺨﻦ ﻫﻤﻮﺳـــــﺖ ﻧـــــﻪ ﻣـــــﻦ‬ ‫ﻏـــــــﲑ ﺑـــــــﺮدار ﺗـــــــﺎ ﺑـــــــﻪ ﻋـــــــﲔ رﺳـــــــﯽ‬ ‫ﭘـــــــــﺮدۀ ﺣـــــــــﺮف و ﺻـــــــــﻮت را ﺑـــــــــﺮدار‬

‫ﻋــــــــــــﲔ ﻣﺎﻫﯿــــــــــــﺖ و ﺣﻘﯿﻘــــــــــــﺖ ذات‬

‫ﻫــــــــــﯿﭻ ﮐﺜــــــــــﺮت ﺑــــــــــﺪو ﻧﯿﺎﺑــــــــــﺪ راه‬

‫ﻧﻔـــــــﺲ ﻫﻮﯾـــــــﺖ اﺳـــــــﺖ و ذات وﺟـــــــﻮد‬

‫اوﺋـــــــــﯽ اوﮐـــــــــﻪ ﺑـــــــــﯽوﺟـــــــــﻮد آﯾـــــــــﺪ‬

‫ﮐــــــــﺮده از ﻓﻬــــــــﻢ و وﻫــــــــﻢ دور اﻧــــــــﺪﯾﺶ‬

‫ﺑــــــــــﺮ ﺣﻘﯿﻘــــــــــﺖ وﺟــــــــــﻮد را ﻣﻄﻠــــــــــﻖ‬

‫ﺑﻌــــــــﺪ از آن ﮔﻮﯾــــــــﺪ از ﻃﺮﯾــــــــﻖ رﺳــــــــﻮم‬

‫اﯾــــﻦ ﻫﻤــــﻪ ﻫﺴــــﺘﯽ، آن ﻫﻤــــﻪ ﻋــــﺪم اﺳــــﺖ‬ ‫ﮔﺸـــــــــﺖ ﻣﺸـــــــــﻬﻮر اﺗﺤـــــــــﺎد و ﺣﻠـــــــــﻮل‬ ‫اﯾـــــــــﻦ ﺧـــــــــﺪا و وﺟـــــــــﻮد آدم ﮔﻔـــــــــﺖ‬

‫ﻧﺮﺳــــــــﺪ، ﭼــــــــﻮن ﺷــــــــﻮد ﺧــــــــﺪا ﺑﻨــــــــﺪه‬

‫ﺧــــــﻮد ﺣــــــﺪث در ﻣﻘﺎﺑــــــﻞ ﻗــــــﺪم اﺳــــــﺖ‬ ‫از ﻧﺼـــــــــﺎرا ﭼـــــــــﻮ ﺻـــــــــﻮﻓﯿﺎن ﻓﻀـــــــــﻮل‬

‫آﻓﺮﯾـــــــــــــــــﺪه ﺑـــــــــــــــــﻪ آﻓﺮﯾﻨﻨـــــــــــــــــﺪه‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬

‫آن ﺧــــــــﺪا و رﺳــــــــﻮل و ﻣــــــــﺮﯾﻢ ﮔﻔــــــــﺖ‬

‫۵۲‬

‫رﺑﻘــــــﮥ دﯾــــــﻦ ﺧــــــﻮد ﺑــــــﺪان ﺑﮕﺴــــــﯿﺨﺖ‬ ‫اﺗﺤــــــﺎد و ﺣﻠــــــﻮل ﻋــــــﲔ دوﺋــــــﯽ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺿــــــــــﺪ ﺗﻮﺣﯿــــــــــﺪ ﻋــــــــــﲔ آن داﻧــــــــــﺪ‬

‫ﻋﺎﻣــــــــﻪ از وﺣــــــــﺪت اﺗﺤــــــــﺎد اﻧﮕﯿﺨــــــــﺖ‬ ‫ﻟــــﯿﮑﻦ ﺗﻮﺣﯿــــﺪ ﻧﻔــــﯽ ﻧﻘــــﺶ ﺗــــﻮﺋﯽ اﺳــــﺖ‬ ‫در ﻋﺒـــــــﺎرت ﭼـــــــﻮ اﯾـــــــﻦ ﺑـــــــﺪان ﻣﺎﻧـــــــﺪ‬

‫ﭼـــــﻪ ﻣﻨﺎﺳـــــﺐ ﺑـــــﻪ اﻫـــــﻞ ﺗﻮﺣﯿـــــﺪ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺣــــــــــﺎل او ﺣــــــــــﺎل ﭘــــــــــﲑزن ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬ ‫ﺗﻨـــــــــــﮓ ﻣﺎﻧﻨـــــــــــﺪ ﻣﻨﻔـــــــــــﺬ ﺳـــــــــــﻮزن‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﻣــــــﻦ و او ﻋــــــﲔ ﺷــــــﺮک و ﺗﻘﻠﯿــــــﺪ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﮐـــــــــﻪ را در ﺣـــــــــﺪﯾﺚ ﻣـــــــــﻦ ﺑﺎﺷـــــــــﺪ‬

‫رای درآﻓـــــــــﻪ ﭼﯿﺴـــــــــﺖ ﺟـــــــــﺰ ﯾﺎﻓـــــــــﻪ‬ ‫ﮐﺎﻓﺘــــــــــــﺎب اﻧــــــــــــﺪرون ﺧﺎﻧﮥﻣﺎﺳــــــــــــﺖ‬ ‫ﻣـــــــﺪرک ﻗـــــــﺮص ﭼﺸـــــــﻤﮥ ﺧـــــــﻮر ﺷـــــــﺪ‬

‫رﺷـــــــﺘﻪ ﭘﻨﺪاﺷـــــــﺖ ﭘـــــــﯿﺶ ﺑـــــــﺎز دوﯾـــــــﺪ‬

‫اﻧــــــــﺪر آﻣــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ ﺧﺎﻧــــــــﮥ ﺗﺎرﯾــــــــﮏ‬

‫ﺗـــــــــﺎ ﮐﻨـــــــــﺪ رﯾﺴـــــــــﻤﺎن ﺑـــــــــﻪ ﮐﻼﻓـــــــــﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧــــــﮓ ﺑﺮداﺷــــــﺖ ﺗــــــﺎ ﻏﺮﯾــــــﻮی ﺧﺎﺳــــــﺖ‬ ‫ﭼﻮﻧﮑـــــــــﻪ ﺑـــــــــﺎ روزن او ﺑﺮاﺑـــــــــﺮ ﺷـــــــــﺪ‬

‫زال ﻣﺴــــــــﮑﲔ ﭼــــــــﻮ آن ﺷــــــــﻌﺎع ﺑﺪﯾــــــــﺪ‬

‫ﺗـــــــﺎﺑﺶ ﺧـــــــﻮر ﭼـــــــﻮ رﺷـــــــﺘﮥ ﺑﺎرﯾـــــــﮏ‬

‫ﺧﺎﻧــــــــــــﮥ زال داﺷــــــــــــﺖ ﯾــــــــــــﮏ روزن‬

‫ﺗــــــــــﻮﮐﺠــــــــــﺎﺋﯽ و اوﮐﺠــــــــــﺎ ﻫﯿﻬــــــــــﺎت‬ ‫ﮐـــــــﻨﺞ ﻧﺎﺳـــــــﻮت و ﻫـــــــﻮدج ﻻﻫـــــــﻮت؟!‬ ‫ﻗـــــــﺮص ﭼﻨـــــــﺪﯾﻦ ﻫـــــــﺰار ﻣﺜـــــــﻞ زﻣـــــــﲔ‬

‫ﻋـــــــــــﺎرﻓﯽ ﮔﻔـــــــــــﺘﺶ ای ﺑﻌﯿﺪاﻟـــــــــــﺬّات‬ ‫ﮐﻠﺨـــــــــﻦ ﻣﻠـــــــــﮏ وﮔﻠﺸـــــــــﻦ ﻣﻠﮑـــــــــﻮت‬ ‫ﮐــــــﯽ درآﯾــــــﺪ ﻫﻤــــــﯽ ﺑــــــﻪ ﮐــــــﻨﺞ ﭼﻨــــــﲔ‬

‫زان ﺳﺮرﺷـــــــــﺘﻪ را ﺗـــــــــﻮﮔـــــــــﻢ ﮐـــــــــﺮدی‬

‫ﮐــــــــــﺎر ﺑــــــــــﺮ ﺧﻮﯾﺸــــــــــﱳ درازﮐﻨــــــــــﯽ‬ ‫ﮐــــــﻪ: »ﭘﺪﯾــــــﺪ آﻣــــــﺪ اﻧــــــﺪر اﯾــــــﻦ اﯾــــــﺎم‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﭼـــــﺮخ ﺳـــــﺎن ﮔـــــﺮد ﺧـــــﻮﯾﺶ ﻣـــــﯽﮔـــــﺮدی‬ ‫ﺳــــــﺮ اﯾــــــﻦ رﺷــــــﺘﻪ را ﭼــــــﻮ ﺑــــــﺎزﮐﻨــــــﯽ‬

‫ﺑﻬــــــــــﱰ از زﻧــــــــــﺪه ﮐــــــــــﺮدن ده ﺗــــــــــﻦ«‬ ‫از ﭘــــــــــــــﯽ دﻓــــــــــــــﻊ زود ﺑﺸــــــــــــــﺘﺎﺑﯿﺪ‬ ‫از ﻏـــــــــﻢ ﺿـــــــــﻌﻒ دﯾـــــــــﻦ و ﺑـــــــــﺪﺣﺎﱃ‬

‫اﻧـــــــــﺪرﯾﻦ ﮔﻔـــــــــﺖ وﮔـــــــــﻮی آوﯾﺰﻧـــــــــﺪ‬

‫آورﻧـــــــﺪ آن ﮔــــــــﺮوه ﺑــــــــﯽ ﺳــــــــﺮ و ﺑــــــــﻦ‬

‫ﺑﺤــــــﺚﻫــــــﺎ ﻣــــــﯽﮐﻨﻨــــــﺪ در ﻫــــــﺮ ﺟــــــﺎی‬

‫ﺑﻨﺪاﻧﺴـــــــــﺘﻪ ﻋﻠـــــــــﻢ ﻓـــــــــﺮع و اﺻـــــــــﻮل‬

‫ﭘـــــــــــﺲ ﻧﻤﺎﻧـــــــــــﺪ ﺑﻘﯿـــــــــــﮥ اﺳـــــــــــﻼم‬

‫ﺳــــــﺨﺖ روﺋــــــﯽ، ﻣﺨﻨﺜــــــﯽ ﭼــــــﻮ زﻏــــــﻦ‬

‫»ﻻ اﱃ ﻫــــــــــــــــــﺆﻻء« در ﺷــــــــــــــــــﺎﻧﺶ‬

‫در ره ﮐﻔــــــــﺮ و دﯾـــــــــﻦ دو ﻧـــــــــﯿﻢ ﺷـــــــــﺪه‬

‫ﺧﻮاﻧـــــــــﺪه اﻧـــــــــﺪر رﺳـــــــــﺎﯾﻞ ﺣﮑﻤـــــــــﺖ‬

‫ﮐـــــــﺮده از ﺑـــــــﺮ ﺑـــــــﺮای ﺣﯿﻠـــــــﻪ و ﺑﻨـــــــﺪ‬

‫اﻧـــــــﺪرﯾﻦ ﻋﺼـــــــﺮﮔﺸـــــــﺖ ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﭘﺪﯾـــــــﺪ‬

‫ورﻧــــــــﻪ دﯾــــــــﻦ ﻋﺰﯾــــــــﺰ ﺧــــــــﻮارﮐﻨﯿــــــــﺪ‬

‫ﭘــــــﯿﺶ از آن ﮐــــــﲔ ﺣــــــﺪﯾﺚ ﮔــــــﺮدد ﻋــــــﺎم‬

‫ﮔﻔــــــﺖ ﻫــــــﺎن دﯾــــــﻦ ﺧــــــﻮﯾﺶ درﯾﺎﺑﯿــــــﺪ‬ ‫دﻓـــــــــﻊ اﯾـــــــــﻦ ﻗـــــــــﻮم ﻧﺎﺑﮑـــــــــﺎرﮐﻨﯿـــــــــﺪ‬

‫داد زد ﭘــــــــــــــﺲ اﻣــــــــــــــﺎم ﻏــــــــــــــﺰاﱃ‬

‫ﮐﺸـــــــﱳ آن ﯾﮑـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ ﻣـــــــﺬﻫﺐ ﻣـــــــﻦ‬

‫از ﻓﻼﺣـــــــــﺖ ﭼـــــــــﻮ دﯾـــــــــﻮ ﺑﮕﺮﯾﺰﻧـــــــــﺪ‬

‫ﭘـــــــــﺲ ز ﺣـــــــــﻼج و ﺑﺎﯾﺰﯾـــــــــﺪ ﺳـــــــــﺨﻦ‬

‫در ﺻـــــــــــﻔﺎت ﺟﻠﯿـــــــــــﻞ ذات ﺧـــــــــــﺪای‬

‫ﯾـــــــﮏ ﮔـــــــﺮوه ﺧﺒﯿـــــــﺚ ز اﻫـــــــﻞ ﻓﻀـــــــﻮل‬

‫ﻧﻘـــــــــــــﻞ دارم از ﺣﺠـــــــــــــﺔ اﻻﺳـــــــــــــﻼم‬

‫در ﮔــــــــــــﺮوه »ﻣﺬﺑــــــــــــﺬﺑﲔ« ﺟــــــــــــﺎﯾﺶ‬

‫ﺑــــــــﻪ ﺗﮑﻠــــــــﻒ ﺑــــــــﺪان ﺣﮑــــــــﯿﻢ ﺷــــــــﺪه‬

‫ﻓــــــــــﺮعﻫــــــــــﺎی ﻣﺴــــــــــﺎﯾﻞ ﺣﮑﻤــــــــــﺖ‬

‫ﺟــــــــــــﺎﻫﻠﯽ ﻓﺼــــــــــــﻠﮑﯽ دو از ﺗﺮﻓﻨــــــــــــﺪ‬

‫آﻧﭽـــــــــﻪ از ﻧﻘـــــــــﻞ آن ﺑـــــــــﺰرگ رﺳـــــــــﯿﺪ‬

‫ﺧﻨﺜـــــــﯽ ﺷـــــــﮑﻞ او، ﻧـــــــﻪ ﻣـــــــﺮد وﻧـــــــﻪ زن‬

‫۶۲‬

‫ﯾﻌﻨـــــــــﯽ از ﺧﯿـــــــــﻞ ﻋﺎﻣﯿـــــــــﺎن ﮐﯿـــــــــﺪش‬ ‫ﺳــــــــــــﺎزد از روی ﺧﲑﮔــــــــــــﯽ و ﺳــــــــــــﺘﯿﺰ‬ ‫ﻧﮑﻨــــــــــﺪ اﺧﺘﺼــــــــــﺎر ﺑــــــــــﺮ ﺣﮑﻤــــــــــﺖ‬

‫ﺑﭽــــــــــﮥ ﺧــــــــــﺮد ﻣﺎﮐﯿــــــــــﺎن ﺻــــــــــﯿﺪش‬ ‫ﮔـــــــــــﻪ ز ﺗﻮﺣﯿـــــــــــﺪ ﻧﯿـــــــــــﺰ دﺳـــــــــــﺘﺎوﯾﺰ‬ ‫آﺧـــــــــﺮ از ﺑﻬـــــــــﺮ ﺷـــــــــﻬﺮت و ﺑـــــــــﺪﻋﺖ‬

‫ﺗـــــﺎ ﺑﺪاﻧـــــﺪ ﺑـــــﻪ ﻋﻤـــــﺮ ﺧـــــﻮﯾﺶ ﻓﺼـــــﻮص‬ ‫دﯾــــــــﻦ ﻋــــــــﺎﻣﯽ و ﻣﻐــــــــﺰ ﺧــــــــﻮد ﺑــــــــﱪد‬ ‫ﮔـــــــــــــــﺎه ﮔـــــــــــــــﺎﻫﯽ ﺑـــــــــــــــﺮآورد آواز‬ ‫ﺑـــــــﺮ ﻟـــــــﺐ و ﺳـــــــﺒﻠﺘﺶ ﺑﺒﺎﯾـــــــﺪ رﯾﺴـــــــﺖ‬ ‫ﺑﯿﺘﮑـــــــــﯽ ﭼﻨـــــــــﺪﮔﻔﺘـــــــــﻪ در ﻃﺎﻣـــــــــﺎت‬ ‫ﻫﻤـــــــــﻪ ﺑـــــــــﺎ دﯾـــــــــﻮ ﻣـــــــــﺮدم آﻣﯿـــــــــﺰد‬

‫ﺗــــــﺮک ﮐــــــﺮده ﻫﻤــــــﻪ ﮐــــــﻼم و ﻧﺼــــــﻮص‬ ‫ﺗــــــﺎ دو ﻟﻘﻤــــــﻪ ﺑــــــﻪ زﻫــــــﺮ ﻣــــــﺎر ﺧــــــﻮرد‬ ‫ﺑــــــﻪ ﺗﺸــــــﺪد دﻫــــــﺎن ﮐﻨــــــﺪ ﻫﻤــــــﻪ ﺑــــــﺎز‬ ‫ﺑــــــــﺎز ﺧﻮاﻧــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ »اﻧﮑﺮاﻻﺻــــــــﻮات«‬ ‫ﭼــــــﻮن ﺑﮕﻮﯾــــــﺪﮐــــــﻪ ﻣﻌﻨــــــﯽ آن ﭼﯿﺴــــــﺖ‬ ‫آﻓــــــــــﺖ ﺻــــــــــﺤﺒﺖ ﻋــــــــــﻮام اﻟﻨّــــــــــﺎس‬ ‫ﻫﻤـــــــــــﻪ ﺗﺤﺴـــــــــــﲔ ﻋﺎﻣـــــــــــﮥ ﻧـــــــــــﺎدان‬ ‫ز اﻫـــــــﻞ ﺳـــــــﻨﺖ ﭼـــــــﻮ دﯾـــــــﻮ ﺑﮕﺮﯾـــــــﺰد‬

‫ﮐـــــــــــــﺮده او را ﺑﺮﻫﻨـــــــــــــﻪ از اﯾﻤـــــــــــــﺎن‬

‫ﺑﯿﺸــــــــــــــﱰ دان ز آﻓــــــــــــــﺖ ﺧﻨــــــــــــــﺎس‬ ‫ّ‬

‫۷۲‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜّﺎﻧﯽ ﻓﯽ ﺻﻔﺎﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس‬ ‫و ﻓﯿﻪ ﺳﺒﻌﺔ ﻓﺼﻮل:‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻻوّل ﻓﯽ اﺛﺒﺎت ﺻﻔﺎﺗﻪ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿّﺔ‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫اﯾـــــــــــــﺰد ذواﻟﺠـــــــــــــﻼل و اﻻﮐـــــــــــــﺮام‬ ‫و آﺧــــــــﺮ ﺣﺸــــــــﺮ ﺗــــــــﺎزه ﮐــــــــﻦ اﯾﻤــــــــﺎن‬

‫ﻫﺴـــــــﺖ ﻣﻮﺻـــــــﻮف آن ﺻـــــــﻔﺎت ﻋﻈـــــــﺎم‬

‫زاﻧﮑـــﻪ ﻫـــﻢ »ﺑـــﺎﻃﻦ« اﺳـــﺖ و ﻫـــﻢ »ﻇـــﺎﻫﺮ«‬ ‫اﻧـــــــــﺪرﯾﻦ ﺑﺸـــــــــﻨﻮ از ﺧـــــــــﺮد ﺑﺮﻫـــــــــﺎن‬ ‫ﻧﻘـــــــــــﺺ ﺑﺎﺷـــــــــــﺪ ورا و ذاک ﻣﺤـــــــــــﺎل‬

‫»وﻫــــــــــﻮاﻻول« اوﺳــــــــــﺖ »واﻵﺧــــــــــﺮ«‬ ‫ﺑــــــﺲ ﮐــــــﻪ ﺧﻮاﻧــــــﺪی ﺗــــــﻮ آﯾــــــﺖ ﻗــــــﺮآن‬ ‫ﮔـــــــــﺮ ﻧﺒﺎﺷـــــــــﺪ ورا ﺻـــــــــﻔﺎت ﺟـــــــــﻼل‬

‫اوّل ﺳــــــــــــــﻮرۀ ﺣﺪﯾــــــــــــــﺪ ﺑﺨــــــــــــــﻮان‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ور ﺷــــــــــﻮد زو ﺟــــــــــﺪا ﻧﮑــــــــــﻮ ﻧﺒــــــــــﻮد‬ ‫اوﺳـــﺖ وﺻـــﻒ، اوﺳـــﺖ واﺻـــﻒ و ﻣﻮﺻـــﻮف‬

‫دل داﻧــــــــــﺎ در اﯾــــــــــﻦ ﻧــــــــــﺪارد ﻏــــــــــﲔ‬

‫داﯾﻤــــــﺎً ﺣــــــﯽ و ﻗــــــﺎدر اﺳــــــﺖ و ﻋﻠــــــﯿﻢ‬

‫ﭼـــــﻮن ﺑـــــﻪ ﻣﻌﻨـــــﯽ ﻧـــــﻪ اوﺳـــــﺖ او ﻧﺒـــــﻮد‬ ‫ﺧـــــﻮد ﺟـــــﺰ او ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻋـــــﺎرف و ﻣﻌـــــﺮوف‬

‫ﺻـــــــﻔﺘﺶ ﻏـــــــﲑ ﻧﯿﺴـــــــﺖ و ﻧﺒـــــــﻮد ﻋـــــــﲔ‬

‫ﺻــــــــﻔﺖ او ﭼــــــــﻮ ذات اوﺳــــــــﺖ ﻗــــــــﺪﯾﻢ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻣﺤــــﺪث اﺳــــﺖ از ﭼــــﻪ؟ از ﻋﻈــــﯿﻢ اﻟــــﺬات‬

‫آﻧﭽـــــــﻪ ﺗـــــــﻮ ﻓﻬـــــــﻢ ﮐـــــــﺮدهای ز ﺻـــــــﻔﺎت‬ ‫ذات را از ﺻـــــــــــــــــــﻔﺎت داﻧﺴـــــــــــــــــــﺘﯽ‬ ‫در ﺣﻘﯿﻘـــــــﺖ ﻣـــــــﺮ اﯾـــــــﻦ ﻃﺮﯾـــــــﻖ ﻣﺠـــــــﺎز‬

‫ﻫﻤﭽـــــــــﻮﮔـــــــــﺎو ﺧـــــــــﺮاس ﻫـــــــــﺮزه دوی‬

‫ﻣﺨــــــﻮر از ﻣﮑــــــﺮ ﻋﻘــــــﻞ ﺧــــــﲑه ﻓﺮﯾــــــﺐ‬ ‫ﯾـــــــــــﺎ ز ﺗﺸـــــــــــﺒﯿﻪ در وﺑـــــــــــﺎل اﻓﺘـــــــــــﯽ‬

‫ﻧﺮدﺑـــــــــــﺎن ﭘﺎﯾـــــــــــﻪاﯾﺴـــــــــــﺖ دور و دراز‬

‫ﻓﻬـــــــــــﻢ ﮐـــــــــــﺮدی ز اﯾـــــــــــﺰد ﻣﺘﻌـــــــــــﺎل‬

‫ﭼــــــــﻪ ﮐﻨــــــــﯽ اﯾــــــــﻦ ﭼﻨــــــــﲔ ﺗﻮاﻧﺴــــــــﺘﯽ‬

‫ﺑﻠﮑــــــــــﻪ ذات و ﺻــــــــــﻔﺎت را ز اﻓﻌــــــــــﺎل‬

‫ﮔـــــﺮ ﺗـــــﻮ اﯾـــــﻦ ره ﺑـــــﻪ ﻋﻘـــــﻞ ﺧـــــﻮﯾﺶ روی‬

‫دارد اﯾــــــــﻦ ره ﺑﺴــــــــﯽ ﻓــــــــﺮاز و ﻧﺸــــــــﯿﺐ‬ ‫ﯾــــــــــﺎ ز ﺗﻌﻄﯿــــــــــﻞ در ﺿــــــــــﻼل اﻓﺘــــــــــﯽ‬ ‫واﻧﮑـــــــﻪ ﺗﺸـــــــﺒﯿﻪ داﺷـــــــﺖ ﯾـــــــﺎ ﺗﻌﻄﯿـــــــﻞ‬ ‫ﭼــــﻮن ﮐﺴــــﯽ ﮐــــﺮد از اﯾــــﻦ دو ﻗــــﻮم ﺳــــﺆال‬ ‫ﺣــــــﻖ از اﯾــــــﻦ ﻫــــــﺮ دو ﺑــــــﺮﮐــــــﺮان آﻣــــــﺪ‬ ‫ﻓﻠﺴــــــــــــــﻔﯽ از ﺧــــــــــــــﺪای ﺑﱰاﺷــــــــــــــﺪ‬ ‫ﻓﻠﺴــــــــــﻔﯽ ﺷــــــــــﺪ ﻣﻌﻄــــــــــﻞ از ﺗﻨﺰﯾــــــــــﻪ‬

‫ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﺑــــــــﺮ ﺟــــــــﺎدۀ ﺳــــــــﻮاء ﺳــــــــﺒﯿﻞ‬ ‫در ﺟـــــﻮاﺑﺶ ﭼـــــﻪ ﮔﻔـــــﺖ ﺻـــــﺎﺣﺐ ﺣـــــﺎل‬ ‫ﻣـــــــــــﺘﮑﻠﻢ ﺑـــــــــــﺮ او ﻫﻤـــــــــــﯽ ﭘﺎﺷـــــــــــﺪ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﻣــــــــــــــــﺘﮑﻠﻢ ﻣﺸــــــــــــــــﺒﻪ از ﺗﺸــــــــــــــــﺒﯿﻪ‬

‫ﺑـــــــﺎزﮔـــــــﻮﯾﻢ ﮐﻨـــــــﻮن ﻋﻠـــــــﯽ اﻻﺟﻤـــــــﺎل‬ ‫زان ﺳــــــــﺒﺐ ﺷــــــــﺪ ﻣﻌﻄــــــــﻞ اﻧــــــــﺪر ذات‬

‫اﺧﺘﻼﻓـــــﯽ ﮐـــــﻪ ﻫﺴـــــﺖ در ﺻـــــﻔﺖ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺑﺤﻘﯿﻘــــــــﺖ ﻧــــــــﻪ اﯾــــــــﻦ ﻧــــــــﻪ آن آﻣــــــــﺪ‬

‫ﻣـــــــﺬﻫﺐ ﻓﺮﻗـــــــﻪﻫـــــــﺎی اﻫـــــــﻞ ﺿـــــــﻼل‬

‫ذاتﻫـــــــﺎ را ﺑـــــــﻪ ذات ﻣﻌﺮﻓـــــــﺖ اﺳـــــــﺖ‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ‬

‫ﻓﻠﺴـــــــﻔﯽ ﮐـــــــﺮد ﻧﻔـــــــﯽ ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﺻـــــــﻔﺎت‬

‫۸۲‬

‫ﻣﺘﮑﺜـــــــــــﺮ ﺷـــــــــــﻮد ﺑﺒـــــــــــﲔ اﮐﻨـــــــــــﻮن‬ ‫ﻣﺘﻌــــــــــﺪد ﺷــــــــــﻮد؟ زﻫــــــــــﯽ ﻃﺎﻣــــــــــﺎت‬ ‫ﺧـــــﻮد ﮐﻨـــــﺪ اﯾـــــﻦ ﺣـــــﺪﯾﺚ ﺷـــــﯿﺦ ﺳـــــﻔﯿﻪ‬

‫ﮔﻔــــــــــﺖ ذات از ﺻــــــــــﻔﺎت ﮔﻮﻧــــــــــﺎﮔﻮن‬ ‫ذات دﯾـــــــــﺪﮐـــــــــﺰ اﺧـــــــــﺘﻼف ﺻـــــــــﻔﺎت‬ ‫ﺷـــــــــــــﺒﻬﻪای ﮐﻮﻓﺘـــــــــــــﺎدش از ﺗﻨﺰﯾـــــــــــــﻪ‬

‫ﻣﺘﻌﻠـــــــــــﻖ ﭼـــــــــــﺮا ﺷـــــــــــﻮد ﺑﺴـــــــــــﯿﺎر؟‬

‫از ﺗﻌﻠــــــــــﻖ ﮐــــــــــﻪ ﮔﺸــــــــــﺖ در اﻃــــــــــﻮار‬

‫اﯾﻨــــــــــﺖ ﻓﮑــــــــــﺮ ﺳــــــــــﻘﯿﻢ ﻧﺎﺻــــــــــﺎﯾﺐ‬

‫ﻗــــﺮص ﺧــــﻮر ﮐــــﯽ ﺑﮕــــﺮدد ای ﺑــــﯽ ﺷــــﺮم‬ ‫ﺗـــــــﻮ ﺧـــــــﺪا را ﺑـــــــﻪ از ﺧـــــــﺪای ﻣـــــــﺪان‬ ‫ﻣﻨﻘﻄـــــــــﻊ ﮔﺸـــــــــﺘﯽ و ﻧﮑـــــــــﺮدی ﺑـــــــــﺲ‬ ‫ﺗــــــــﻮﮐﺌــــــــﯽ اﻧـــــــــﺪرﯾﻦ ﻣﯿــــــــﺎن آﺧـــــــــﺮ‬

‫ﮔــــــــﺮ زﻣــــــــﲔ از ﺷــــــــﻌﺎع ﮔــــــــﺮددﮔــــــــﺮم‬ ‫از ﺑـــــــــﺮای ﺧـــــــــﺪای، ﺧﻮاﺟـــــــــﻪ ﻓـــــــــﻼن‬ ‫ﺗــــــﺎ ﮐــــــﯽ از ﻫــــــﺮزه ﮔــــــﻮﺋﯽ ای ﻧــــــﺎﮐﺲ‬ ‫آﻧﮕﻬـــــــﯽ ﻧـــــــﺎم ﻋﻠـــــــﻢ و ﻋﻘـــــــﻞ ﺑـــــــﺮی‬ ‫او ﭼــــــﻮ ﺧــــــﻮد را ﺻــــــﻔﺖ ﮐﻨــــــﺪ ﻇــــــﺎﻫﺮ‬

‫ﭼـــــــﻪ ﻗﯿـــــــﺎس اﺳـــــــﺖ ﺷـــــــﺎﻫﺪ و ﻏﺎﯾـــــــﺐ‬

‫ﻗــــــــﺪرت وﻋﻠــــــــﻢ و ﺣﺸــــــــﺮ ﺟﺴــــــــﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﮐﻔـــــــﺮ و ﺧـــــــﻮدراﯾﯽ و ﺿـــــــﻼل و ﺣﯿـــــــﻞ‬ ‫ای ﺧـــــــــﺪا و رﺳـــــــــﻮل از ﺗـــــــــﻮ ﺑـــــــــﺮی‬

‫ﻧﻔــــــــﯽ ﮐــــــــﺮدی ﺳــــــــﻪ رﮐــــــــﻦ اﯾﻤــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﻓﻠﺴــــــــﻔﻪ ﭼﯿﺴــــــــﺖ ﻧــــــــﺰد اﻫــــــــﻞ ﻣﻠــــــــﻞ‬ ‫ﻫﺴـــــــــﺘﻢ از ﻋﻠـــــــــﻢ آن ﮔـــــــــﺮوه آﮔــــــــــﺎه‬ ‫اﯾـــــﻦ ﯾﻘـــــﲔ اﺳـــــﺖ ﻟﯿـــــﮏ ﻧﻔـــــﺲ ﺧﺒﯿـــــﺚ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ‬ ‫ﻋﻠـــــــــﻢ ﺣﮑﻤـــــــــﺖ ز اﻧﺒﯿـــــــــﺎ ﺑﺮﺧﺎﺳـــــــــﺖ‬ ‫وﺣـــــــﯽ ﻓﺮﻣـــــــﻮد اﯾـــــــﺰد آن ﺑـــــــﺮ ﺷـــــــﯿﺚ‬ ‫اﻧــــــــــــــﺪر آﻣﻮﺧﺘﻨــــــــــــــﺪ از او ﻣــــــــــــــﺮدم‬ ‫ﺣﮑﻤــــــــــــﺖ اوﮐــــــــــــﻪ ﺑــــــــــــﻮد آب زﻻل‬ ‫ﺗــــــــﺎ ﺑــــــــﻪ ﻧﻘــــــــﻞ اوﻓﺘــــــــﺎد در ﯾﻮﻧــــــــﺎن‬ ‫ﻧﺴــــــــﺦ و ﺗﺤﺮﯾــــــــﻒ راه ﯾﺎﻓــــــــﺖ ﺑــــــــﺪان‬ ‫رأی اﺷــــــــــــــــــــــﺮاﻗﯿﺎن اﻓﻼﻃــــــــــــــــــــــﻮن‬ ‫ﻋﻠـــــــﻢ ﻣﺸـــــــﺎﺋﯿﺎن ﺑـــــــﻪ ﻓﮑـــــــﺮ ﺧﺴـــــــﯿﺲ‬ ‫ﻣﻨﻄــــــﻖ اﻧﺼــــــﺎف ﺑــــــﺲ ﻧﮑــــــﻮ ﭘﺮداﺧــــــﺖ‬ ‫ﺳـــــــــﺎﺧﺖ ﻣﻨﻄـــــــــﻖ ز ﺑﻬـــــــــﺮ اﺳـــــــــﮑﻨﺪر‬ ‫آﺧﺮاﻻﻣــــــــــــــﺮ ﺻــــــــــــــﺎﺣﺐ اﺷــــــــــــــﺮاق‬ ‫ﺑﻌـــــــﺪ از آن وﺣـــــــﯽ ﮐـــــــﺮد ﺑـــــــﺮ ادرﯾـــــــﺲ‬

‫ﺟﻤﻠـــــــــــــﻪ داﻧﺴـــــــــــــﺘﻪام ﺑﺤﻤﺪاﻟﻠّـــــــــــــﻪ‬ ‫ﻧﮑﻨــــــﺪ ﻣﯿــــــﻞ ﺟــــــﺰ ﺑــــــﻪ ﻟﻬــــــﻮ ﺣــــــﺪﯾﺚ‬ ‫ﺣﮑﻤـــــﺖ ﮐﮋﻧـــــﻪ، ﺑﻠﮑـــــﻪ ﺣﮑﻤـــــﺖ راﺳـــــﺖ‬ ‫ﺗــــــﺎ ﻫﻤــــــﯽ ﮔﻔــــــﺖ ﺑــــــﺮ ﺳــــــﺒﯿﻞ ﺣــــــﺪﯾﺚ‬ ‫ﺣﮑﻤـــــــــﺖ دﯾـــــــــﻦ و ﻫﯿـــــــــﺄت اﻧﺠـــــــــﻢ‬ ‫ﻣﺨــــﺘﻠﻂ ﺷــــﺪ ﺑــــﻪ ﺟﻬــــﻞ وﮐﻔــــﺮ و ﺿــــﻼل‬ ‫از اﺳــــــــــﺎﻃﲔ ﺑــــــــــﻪ ﻋﺎﻣــــــــــﮥ دوﻧــــــــــﺎن‬ ‫ﺳــــــﻮد و ﺳــــــﺮﻣﺎﯾﻪ ﮔﺸــــــﺖ ﺟﻤﻠــــــﻪ زﯾــــــﺎن‬ ‫ﮐـــــــــﺮد ﺗﻠـــــــــﻮﯾﺢ ﺳـــــــــﯿﻢ ﻗﻠـــــــــﺐ رواق‬ ‫ﻣﺨﺘﻠـــــــﻒ ﺷـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﮐﻔـــــــﺮﮔﻮﻧـــــــﺎﮔﻮن‬ ‫ﺗــــــﺎ ﻧﺸﺴــــــﺖ او ﺑــــــﻪ ﻣﻨﺼــــــﺐ ﺗــــــﺪرﯾﺲ‬

‫آﻟــــــــــﺘﺶ ﻣﻮﺟــــــــــﺐ ﺿــــــــــﻼﻟﺖ ﺑــــــــــﻮد‬

‫ﮐــــــﻪ ﺧــــــﺪا دان ﺷــــــﻮد، زﻫــــــﯽ ﭘﻨﺪاﺷــــــﺖ‬

‫ﻏﻠـــــــــﻂ اﻓﺘـــــــــﺎدش از ﺿـــــــــﻼل ﺧﯿـــــــــﺎل‬

‫در اِﻻﻫــــــﯽ اﺳــــــﺖ آﻧﮑــــــﻪ اوﮐــــــﮋ ﺑﺎﺧــــــﺖ‬

‫اﻧــــــــــﺪر آن راﺳــــــــــﺘﯽ ﻧﻤــــــــــﻮد ﻫــــــــــﲊ‬

‫ﺷـــــــﺪ ﻣـــــــﺪون ﺑـــــــﻪ ﺳـــــــﻌﯽ رﺳـــــــﻄﺎﻟﯿﺲ‬

‫ره ﺑـــــــﺮد ﺗـــــــﺎ ﺟﻨـــــــﺎب ﭘـــــــﺎک ﺧـــــــﺪای‬

‫ﻧﺮﺳــــــــــﺪﮐــــــــــﺲ ﺑــــــــــﻪ ذوق اﯾﻤــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺷــــــــــﯿﺦ ﺳــــــــــﻨﺖ اﺑــــــــــﻮﻋﻠﯽ ﺑــــــــــﻮدی‬

‫ﻧـــــــﺰد ﺳـــــــﻨﯽ ز دﯾـــــــﻦ ﻣﻌﻄـــــــﻞ ﮔﺸـــــــﺖ‬

‫ﮔـــــــﺮ ﺑـــــــﻪ ﻣﻨﻄـــــــﻖ ﮐﺴـــــــﯽ وﱃ ﺑـــــــﻮدی‬

‫ﻋﻘــــﻞ ﺧــــﻮد ﮐﯿﺴــــﺖ ﺗــــﺎ ﺑــــﻪ ﻣﻨﻄــــﻖ و رای‬

‫ﺑـــــــــــﻪ ﻗﯿﺎﺳـــــــــــﺎت ﻋﻘـــــــــــﻞ ﯾﻮﻧـــــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﭼــــــﻮن ﻣﻐــــــﺎﻟﯿﻂ وﻫــــــﻢ اوﺿــــــﻞ ﮔﺸــــــﺖ‬

‫ﭼﻮﻧﮑـــــــﻪ ﺑـــــــﺎ آﻟـــــــﺘﺶ ﺣﻮاﻟـــــــﺖ ﺑـــــــﻮد‬

‫ﺷــــــﮑﻞ ﻣﻨﻄــــــﻖ ﺑــــــﺪان ﺳــــــﺒﺐ اﻧﮕﺎﺷــــــﺖ‬

‫ﺳـــــــــــﺎﺧﺖ آﻟـــــــــــﺖ، وﱃ در اﺳـــــــــــﺘﻌﻤﺎل‬

‫۹۲‬

‫ﭼــــــﻮن ﺣﺒﯿــــــﺐ اﻋﺠﻤــــــﯽ ﮐﺠــــــﺎ ﺑﺎﺷــــــﺪ‬ ‫ﺑﻬــــــــــــﱰ از زﯾﺮﮐــــــــــــﯽ و رای ﺳــــــــــــﻘﯿﻢ‬ ‫ز ﺧــــــــــــﺮد ﺧﺎﺳــــــــــــﺖ در ره اﺑﻠــــــــــــﯿﺲ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ورﭼــــــــﻪ او را دو ﺻــــــــﺪ ﺷــــــــﻔﺎ ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬ ‫اﺑﻠﻬــــــــﯽ ﺑــــــــﺎ ﺻــــــــﻔﺎ و ﻗﻠــــــــﺐ ﺳــــــــﻠﯿﻢ‬ ‫ﺷـــــــــــــــﺒﻬﮥ اول از ﭘـــــــــــــــﯽ ﺗﻠﺒـــــــــــــــﯿﺲ‬

‫ﺧـــــﻮد ﻧﺪاﻧﺴـــــﺖ ﺧـــــﺘﻢ ﻃﺎﻋـــــﺖ ﺧـــــﻮﯾﺶ‬ ‫ﮐـــــــــــﺮد ﻣﻌﻠـــــــــــﻮل ﻋﻠـــــــــــﺖ اﻧﮑـــــــــــﺎر‬ ‫ﮐـــﻮ ﭼـــﻮ ﭼﺸـــﻢ، آن دﮔـــﺮ ﺷـــﻌﺎع ﺧﻮراﺳـــﺖ‬ ‫ﻫﺴــــــﺖ ﭼــــــﻮن ﭼﺸــــــﻢ اﮐﻤــــــﻪ از اﻟــــــﻮان‬

‫»أﻧــــــــﺎ ﺧــــــــﲑٌ ﺧَﻠَﻘْﺘَﻨــــــــﯽ ﻣِــــــــﻦْ ﻧــــــــﺎر«‬ ‫ﺧـــــــﺮد از ﻧـــــــﻮر ﻋﻘـــــــﻞ دﯾـــــــﺪهور اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﭼﺸـــــــــﻢ ﻋﻘـــــــــﻞ از ﺣﻘـــــــــﺎﯾﻖ اﯾﻤـــــــــﺎن‬

‫ﺑـــــــﺮ ﻗﻀـــــــﺎ ﮐـــــــﺮد اﻋـــــــﱰاض از ﭘـــــــﯿﺶ‬

‫دﯾـــــــﻦ ﺣـــــــﻖ زان ﻣﯿـــــــﺎن ﻓﺘـــــــﺎده ﺑـــــــﺪر‬ ‫ﻣــــــــــﺎورای ﻋﻘــــــــــﻮل اﻃــــــــــﻮار اﺳــــــــــﺖ‬

‫زﯾـــــــﻦ دو آﻣـــــــﺪ ﻣـــــــﺮاد از آﯾـــــــﺖ ﻧـــــــﻮر‬

‫ﻧﻘـــــﻞ ﭼـــــﻮن ﻣـــــﺎدر اﺳـــــﺖ و ﻋﻘـــــﻞ ﭘـــــﺪر‬

‫ﻋﻘــــــﻞ ﺑــــــﺎ ﻧﻘــــــﻞ ﭼﯿﺴــــــﺖ ﻏﺎﯾــــــﺖ ﻧــــــﻮر‬

‫ﻋﻘـــــــﻞ ﺑـــــــﯽ ﻧﻘـــــــﻞ ﭼﯿﺴـــــــﺖ زور و دروغ‬ ‫ﮐــــــــﻪ ﮐﻨــــــــﺪﮐﻬﻨــــــــﻪ ﺑــــــــﺪﻋﺘﯽ را ﻧــــــــﻮ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺧـــــﻮد ﺑـــــﻪ ﻧـــــﺰد ﮐﺴـــــﯽ ﮐـــــﻪ ﺑﯿـــــﺪار اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺧـــــــﺮد از ﻧﻘـــــــﻞ ﯾﺎﻓـــــــﺖ ﻧـــــــﻮر و ﻓـــــــﺮوغ‬ ‫ﻫﺴـــــــــﺖ از اﯾـــــــــﻦ ﻗـــــــــﻮم ﻧﺎﺻﺮﺧﺴـــــــــﺮو‬

‫زﯾــــﻦ دو ﺑﮕــــﺬر ﮐــــﻪ دﺷــــﻤﻦ دﯾــــﻦ اﺳــــﺖ‬ ‫ﮐﻔــــــﺮ و ﻓﺴــــــﻘﺶ ﻫﻤــــــﻪ ﺟﻬــــــﺎن داﻧﻨــــــﺪ‬ ‫ﮐــــــــﺎﻓﺮ ﻣﺤــــــــﺾ ﮔﺸــــــــﺘﻪ ﺑــــــــﺮ ﺗﻘﻠﯿــــــــﺪ‬ ‫ﺑﺠــــــﺰ از ﺷــــــﺎﻋﺮی ﭼــــــﻪ داﺷــــــﺖ دﮔــــــﺮ‬ ‫ﺑــــــــــﺎزی ﮐﻮدﮐــــــــــﺎن ﻫﻤــــــــــﯽ داﻧﻨــــــــــﺪ‬ ‫ﯾــــــــــــــﺎ از اوﮔﺮدﻧــــــــــــــﯽ ﺑﺮاﻓﺮازﻧــــــــــــــﺪ‬ ‫ز آﺳـــــــــــــﻤﺎﻧﻢ ﺳـــــــــــــﻮی زﻣـــــــــــــﲔ آورد‬

‫ﺧـــــــﺎﱃ از ﻋﻠـــــــﻢ و ﺣﮑﻤـــــــﺖ و ﺗﻮﺣﯿـــــــﺪ‬ ‫از ﻫﻤــــــﻪ ﻧـــــــﻮع ﻋﻠـــــــﻢ و ﻓﻀـــــــﻞ و ﻫـــــــﲊ‬ ‫ﺷـــــﻌﺮ ﺧـــــﻮد ﭼﯿﺴـــــﺖ ﺗـــــﺎ ﺑـــــﺪان ﻧﺎزﻧـــــﺪ‬ ‫ﻋــــــــــﺬر واﺿــــــــــﺢ ﻣــــــــــﺮا ﺑــــــــــﺪﯾﻦ آورد‬ ‫ﺷـــــــﻌﺮﮔـــــــﻮﯾﻢ ﺑـــــــﻪ ﺻـــــــﺪ ﺗﮑﻠـــــــﻒ و زور‬ ‫ﺷــــــــــﻌﺮ در ﻋــــــــــﺎﻟﻤﯽ ﮐــــــــــﻪ ﻣﺮداﻧﻨــــــــــﺪ‬ ‫ﺟﻬـــــــــﻞ اوﮔﺮﭼـــــــــﻪ ﻓﺎﺿـــــــــﻼن داﻧﻨـــــــــﺪ‬

‫ﻓﻠﺴــــــﻔﯽ اﺻــــــﻞ و راﻓﻀــــــﯽ ﻃــــــﲔ اﺳــــــﺖ‬

‫ﺗــــــﺎ ﮐــــــﻨﻢ ﻋﻠــــــﻢ دﯾــــــﻦ ﺑــــــﺪان ﻣﺸــــــﻬﻮر‬ ‫روﺷـــــــــﻨﯽ ﻧﺎﻣـــــــــﻪ ﮐـــــــــﺮده آن را ﻧـــــــــﺎم‬ ‫ﻫﺴـــــــــﺖ در ﺟﻤﻠـــــــــﮥ ﺟﻬـــــــــﺎن ﻇـــــــــﺎﻫﺮ‬

‫ﮐﺎﻧــــــــــــــﺪرﯾﻦ روزﮔــــــــــــــﺎر اﻓﺘــــــــــــــﺎدﯾﻢ‬

‫ﻃـــــــــﺎﻟﻊ ﺑـــــــــﺪﻧﮕﺮﮐـــــــــﻪ ﻣـــــــــﺎ زادﯾـــــــــﻢ‬ ‫و ﻋﻠــــــــــﯽ اﻟﺠﻤﻠــــــــــﻪ ﻓﺘﻨــــــــــﮥ ﻧﺎﺻــــــــــﺮ‬ ‫ﻓﻌــــــــﻞ را ﻣــــــــﯽدﻫــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ روح ﻧﻤــــــــﺎ‬ ‫زان ﻃﺮﯾــــــــــــﻖ ﻓﺼــــــــــــﺎﺣﺖ او ﺳــــــــــــﺮﭙد‬ ‫ﭼﻮﻧﮑـــــﻪ ﺣﺎﺻـــــﻞ ﻧﺪاﺷـــــﺖ ﺧـــــﻂ اﺻـــــﻮل‬ ‫ﮐــــــــــﺮده ﻟﻮزﯾﻨــــــــــﻪ را ز زﻫــــــــــﺮ ﻣﯿــــــــــﺎن‬ ‫ﺳــــــــــﺨﻨﺶ ﺑﯿﺸــــــــــﱰ ﺳــــــــــﻘﻂ ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬ ‫ﻇﻠﻤـــــــﺖ وﮐﻔـــــــﺮ ﺟﻤـــــــﻊ ﮐـــــــﺮده ﺗﻤـــــــﺎم‬

‫»زﺧـــــــﺮف اﻟﻘـــــــﻮل« زان ﻧﻤـــــــﻂ ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬ ‫ﺑــــــﻮل را ﮐــــــﺮده ﭼــــــﻮن ﺷــــــﺮاب اﻟــــــﻮان‬

‫ﻗــــــــﻮل ﮔــــــــﱪان ﮐﻨــــــــﺪﮐــــــــﻼم ﺧــــــــﺪا‬

‫ﺗــــــﺎ ﮐــــــﻪ ﺟﺎﻫــــــﻞ ﺑــــــﺪان ﻓﺮﯾــــــﺐ ﺧــــــﻮرد‬ ‫ﮐــــــــــﺮد ﺑــــــــــﺎور ﺣــــــــــﺪﯾﺚ ﻧــــــــــﺎﻣﻌﻘﻮل‬ ‫ﮐــــــــﻪ ارﺳــــــــﻄﻮ ﺑــــــــﺪان ﺑــــــــﻮد ﻗﺎﯾــــــــﻞ‬

‫ﻗـــــــــﺎﯾﻠﺶ ﮔـــــــــﺮ اﺑـــــــــﻮﻋﻠﯽ ﺳﯿﻨﺎﺳـــــــــﺖ‬

‫ﻧﺘـــــــﻮان ﮐـــــــﺮد ﻫـــــــﯿﭻ ﺑﺎﻃـــــــﻞ راﺳـــــــﺖ‬ ‫ﺣـــــﻖ ﺣـــــﻖ اﺳـــــﺖ ارﭼـــــﻪ ﺑـــــﻮﻋﻠﯽ ﮔﻮﯾـــــﺪ‬

‫ﺑﺎﻃــــــــﻞ اﺳــــــــﺖ ﺑﺎﻃــــــــﻞ ار وﱃ ﮔﻮﯾــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﺎز ﺣــــــﻖ ﮐــــــﯽ ﺷــــــﻮد ﺑــــــﺪان ﺑﺎﻃــــــﻞ‬

‫۰۳‬

‫ﮔــــــــــــﺎه ﺣﺠــــــــــــﺖ ز ﺣﺸــــــــــــﻮی آورده‬ ‫ﭼـــــــــﻮن ﻣﻨـــــــــﺎﻓﻖ ﻓﺘـــــــــﺎده در اﺳـــــــــﻔﻞ‬ ‫رد ﻗﻮﻣﻨـــــــــــﺪ اﯾـــــــــــﻦ ﮔـــــــــــﺮوه ﻟﺌـــــــــــﯿﻢ‬

‫ﻣﺘﻤﺴــــــــــﮏ ﺑــــــــــﻪ ﺷــــــــــﺒﻬﮥ ﻣﻨﺤــــــــــﻮس‬

‫ﺧـــــﺎﱃ از ﻋﻘـــــﻞ و ﻧﻘـــــﻞ و ذوق و اﺻـــــﻮل‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬

‫ﮔـــــــــــﺎه ﺗﻘﻠﯿـــــــــــﺪ ﻓﻠﺴـــــــــــﻔﯽ ﮐـــــــــــﺮده‬ ‫ﻧـــــﻪ ﻣﺤﻘّـــــﻖ، ﻧــــــﻪ ﻓﻠﺴـــــﻔﯽ، ﻧـــــﻪ ﺣﮑــــــﯿﻢ‬ ‫ﺑﺸــــــــﻨﻮ از ﺧﻮاﺟــــــــﻪ در ﺻــــــــﺤﯿﺢ ﺧــــــــﱪ‬ ‫از اﺻـــــﻮل آﻧﭽـــــﻪ ﮐﺸـــــﻒ و ذوق دل اﺳـــــﺖ‬ ‫ﮔـــــــﺮ ﺳـــــــﻼﻣﺖ ﮐﻨـــــــﺪ ﺟـــــــﻮاب ﻣﮕـــــــﻮ‬ ‫ﻫﻤــــــــﻪﺷــــــــﺎن ﮐــــــــﺮده رد از آن ﺑﻤﺤــــــــﻞ‬

‫ﮔــــــﺎه ﻗﺎﯾــــــﻞ ﺑــــــﻪ ﻗــــــﻮلﻫــــــﺎی ﻣﺠــــــﻮس‬

‫ﺑـــــــــﺎز اﺻــــــــــﺤﺎب اﻋﺘـــــــــﺰال ﻓﻀــــــــــﻮل‬

‫ﮔـــــــــﱪ اﯾـــــــــﻦ ﻣﻠﺘﻨـــــــــﺪ اﻫـــــــــﻞ ﻗـــــــــﺪر‬ ‫ﺑـــــــــﺮﺧﻼف ﻃﺮﯾـــــــــﻖ ﻣﻌﺘـــــــــﺰل اﺳـــــــــﺖ‬ ‫ور ﺑﻤــــــــــﲑد ﻣﮑــــــــــﻦ ﻧﻤــــــــــﺎز ﺑــــــــــﺮ او‬

‫وارد اﻧــــــــــــــﺪر ﻣﮑــــــــــــــﺬّﺑﺎن ﻗــــــــــــــﺪر‬

‫ﻟﻌﻨـــــــــــﺖ اﯾـــــــــــﺰد و رﺳـــــــــــﻞ ﯾﮑﺴـــــــــــﺮ‬ ‫ﺳـــــــــــﺨﻦ اﯾـــــــــــﻦ ﮔـــــــــــﺮوه در ﺗﻨﺰﯾـــــــــــﻪ‬ ‫در ﺻــــــﻔﺖ ﺧــــــﻮضﻫــــــﺎ ﺑﺴــــــﯽ ﮐﺮدﻧــــــﺪ‬

‫اﺳﱰاﻗﺴـــــــــــــﺖ ز ﻓﻠﺴـــــــــــــﻔﯽ ﺳـــــــــــــﻔﯿﻪ‬ ‫ﺿــــــﺪ ﺑﺮﻫــــــﺎن و ﻧﻘــــــﻞ و ﺗﻨﺰﯾــــــﻞ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺗــــــﻮ ﭼــــــﻪ ﮐــــــﺎری ﺑــــــﻪ ﻫــــــﺮزۀ ﺑﻬﻤــــــﺎن‬ ‫آﻧﮑــــــــﻪ ﻣــــــــﯽداﺷــــــــﺖ ﺷــــــــﺒﻬﮥ وﺛﻨــــــــﯽ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺄ‬

‫ﻋــــــــــــــﺎﻗﻼن ﺗﺮﻫــــــــــــــﺎت ﺑﺸــــــــــــــﻤﺮدﻧﺪ‬

‫آن ﻧـــــــﻪ ﺗﻨﺰﯾـــــــﻪ ﺑﻠﮑـــــــﻪ ﺗﻌﻄﯿـــــــﻞ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻗــــﻮل ﺣــــﻖ ﮔــــﲑ ووﺻــــﻒ ﮐــــﻦ ﺑــــﻪ ﻫﻤــــﺎن‬ ‫ﻣﻨﺸـــــــــــﺄ اﻋﺘـــــــــــﺰال ﺷـــــــــــﺪ ﺟﻬﻨـــــــــــﯽ‬ ‫ﮐـــــــــــــﺮد ﺷـــــــــــــﺎﮔﺮدی ﺣﺴـــــــــــــﻦ ز اول‬ ‫آﺧـــــــــﺮ از ﻣﺠﻤﻌـــــــــﺶ ﺑـــــــــﺮون راﻧﺪﻧـــــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨـــــــــﲔ اﺑـــــــــﻦ ﺣـــــــــﺎرث و ﺟـــــــــﺎﺑﺮ‬ ‫ﭼﻮﻧﮑــــــــﻪ ﺑﺸــــــــﻨﯿﺪ از او ﺣــــــــﺪﯾﺚ ﻗــــــــﺪر‬ ‫ﻫﻤــــــــﻪ ﺗﮑﻔــــــــﲑ اﯾــــــــﻦ ﮔــــــــﺮه ﮐﺮدﻧــــــــﺪ‬ ‫آﺧﺮاﻻﻣــــــــــــــﺮ ﺻــــــــــــــﺎﺣﺐ ﮐﺸــــــــــــــﺎف‬ ‫ﻓﺤــــــﺶ و دﺷــــــﻨﺎم و ﻫﺠــــــﻮ ﺳــــــﻨﯽ ﺑــــــﲔ‬ ‫ﻫــــــﯿﭻ ﺳــــــﻮدی ﻧﮑــــــﺮد ﺗــــــﺎ ﮐــــــﻪ ﺧﻄــــــﺎ‬ ‫از ﺻـــــــﺤﺎﺑﻪ ﻫـــــــﺮ آﻧﮑـــــــﻪ ﺑـــــــﺎﻗﯽ ﺑـــــــﻮد‬

‫آﺧــــــﺮ از دﯾــــــﻦ ﺑﮕﺸــــــﺖ وﮐــــــﺮد ﺟــــــﺪل‬ ‫ﻫــــــﻢ ﺑــــــﻪ اﺟﻤــــــﺎع ﮔﻤــــــﺮﻫﺶ ﺧﻮاﻧﺪﻧــــــﺪ‬ ‫ﮐــــــﺮد ﺑــــــﺎ وی ﺑﺴــــــﯽ زﮔﻔــــــﺖ و ﺷــــــﻨﻮد‬

‫ﺑـــــــﺲ ﮐـــــــﻪ اﯾـــــــﻦ ﻗـــــــﻮم را ﺑﯿﺎزردﻧـــــــﺪ‬ ‫در ﻣﯿـــــــﺎن ﮐـــــــﻼم ﺣـــــــﻖ ﺑـــــــﻪ ﮔـــــــﺰاف‬ ‫در ﺻـــــــــﻔﺎت ﺧـــــــــﺪای ﻋـــــــــﺰو ﺟـــــــــﻞ‬ ‫ﯾﺎﻓــــــﺖ ﺷــــــﻬﺮت ز واﺻــــــﻞ ﺑــــــﻦ ﻋﻄــــــﺎ‬

‫اﻧـــــــــﺲ و ﻋﻘﺒـــــــــﻪ، ﻣﺎﻟـــــــــﮏ و ﻋـــــــــﺎﻣﺮ‬

‫ﻣﻠﺤــــــﺪ ﻣﺤــــــﺾ ﺧﻮاﻧــــــﺪش اﺑــــــﻦ ﻋﻤــــــﺮ‬

‫از ﺳـــــــﺨﻦﻫـــــــﺎش ﻣـــــــﯽﮐـــــــﻨﻢ ﺗﺤـــــــﺬﯾﺮ‬

‫آدﻣــــــــــﯽ زاده ﺳــــــــــﮓ ﺑﭽــــــــــﻪ زاﯾــــــــــﺪ‬ ‫ﭘــــﺲ ﺑــــﻪ ﻫﻔــــﺖ آب و ﺧــــﺎک ﻣــــﯽﺷــــﻮﯾﻢ‬

‫در ﺳــــــــﺮاﯾﺖ ﺑــــــــﻪ ﺧــــــــﻮﯾﺶ و ﺑﯿﮕﺎﻧــــــــﻪ‬

‫ﺧﺎﺻــــــــــــــﮥ او ز ﺣﺼــــــــــــــﮥ اﯾﻤــــــــــــــﺎن‬

‫ﺧــــــﻮد ﻧﺪاﻧﺴــــــﺘﻪ اﻫــــــﻞ ﻣــــــﺬﻫﺐ وﮐــــــﯿﺶ‬

‫ﮐــــــــﻪ ﺑــــــــﻪ ﺗﻘﻠﯿــــــــﺪ او ﺷــــــــﻮد ﮐــــــــﺎﻓﺮ‬

‫دﯾــــــــــﻨﺶ از ﺑــــــــــﺎﻃﻦ اﻧﺘــــــــــﺰاع ﮐﻨــــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــﺎ ﮐــــــــﻼم ﺧــــــــﺪای ﮐــــــــﺮده ﻗــــــــﺮﯾﻦ‬

‫ﻫــــــــﺮزهﻫــــــــﺎ ﮔﻮﯾــــــــﺪ اوﮐــــــــﻪ ﻻﺗﺴــــــــﺄل‬

‫ﮔﻔﺘــــــــــﻪﻫــــــــــﺎی ورا ﻫﻤــــــــــﯽ ﺟــــــــــﻮﯾﻢ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﻣـــــــﻦ او را ﻧﻤـــــــﯽﮐـــــــﻨﻢ ﺗﮑﻔـــــــﲑ‬

‫ﺣــــــﺎش ﻟﻠّــــــﻪ ﭼــــــﻮ ﺑــــــﺮ ﺳــــــﮕﯽ ﺳــــــﺎﯾﺪ‬

‫ﻗــــــﺪری ﭼــــــﻮن ﺳــــــﮕﯽ اﺳــــــﺖ دﯾﻮاﻧــــــﻪ‬

‫ﺻـــــﺮف و ﻧﺤـــــﻮ و ﻣﻌـــــﺎﻧﯽ اﺳـــــﺖ و ﺑﯿـــــﺎن‬

‫ﻧﺴــــــــﺨﻪای زان ﮔﺮﻓﺘــــــــﻪ اﻧــــــــﺪر ﺑــــــــﯿﺶ‬

‫ﺟﺎﻫــــــــــــــﻞ ﮐﻮرﺑﺨــــــــــــــﺖ را ﺑﻨﮕــــــــــــــﺮ‬

‫ﺑـــــــﯽ اﺻـــــــﻮﱃ ﮐـــــــﻪ آن ﺳـــــــﻤﺎع ﮐﻨـــــــﺪ‬

‫۱۳‬

‫دﻓـــــــﻊ اﺑﻠـــــــﯿﺲ ﻗـــــــﻮل ﻻﺣـــــــﻮل اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻋﻠــــــﻢ او آب ﻧﯿﺴــــــﺖ، ﺑــــــﻞ ﺑــــــﻮل اﺳــــــﺖ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﯽ ﻓﯽ ﻗﺪرﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻫﻤــــــــــــــﮥ ﻣﻤﮑﻨــــــــــــــﺎت را ﺷــــــــــــــﺎﻣﻞ‬

‫ﻗــــــــــــﺪرت او ﭼــــــــــــﻮ ذات اوﮐﺎﻣــــــــــــﻞ‬

‫ﺟﻤﻠـــــﻪ ﭘﯿـــــﺪا ﺷـــــﺪه ﺑـــــﻪ »ﮐـــــﻦ ﻓﯿﮑـــــﻮن«‬

‫ﺟـــــﻮد و ﻟﻄـــــﻒ و ﻋﻄـــــﺎش ﻣﻄﻠـــــﻖ و ﻋـــــﺎم‬

‫اﻣـــــــﺮ و ﺧﻠﻘـــــــﺶ ﺑـــــــﻪ ﯾﮑـــــــﺪﮔﺮ ﻣﻘـــــــﺮون‬

‫ﻓــــــﯿﺾ و ﻓﻀــــــﻠﺶ ﻋﻠــــــﯽ اﻟــــــﺪوام ﺗﻤــــــﺎم‬

‫ﺗـــــــﺎ ﺷـــــــﻮد داﺧـــــــﻞ آﺷـــــــﮑﺎر و ﻧﻬﻔـــــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــﺮدن و ﺗـــــــﺮک ﻓﻌـــــــﻞﻫـــــــﺎ ﯾﮑﺴـــــــﺎن‬

‫»اﻧّﻤــــــــــﺎ اﻣﺮﻧــــــــــﺎ ﻟﺸــــــــــﯽء« ﮔﻔــــــــــﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷـــــــــــﺪ از روی ﻗـــــــــــﺪرت و اﻣﮑـــــــــــﺎن‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺑـــــــــﻮد از ﻋﺠـــــــــﺰ و ﮐـــــــــﯽ ورا ﺷـــــــــﺎﯾﺪ‬ ‫ﻧﺒـــــــــﻮد ﺟـــــــــﺰﮐـــــــــﻪ ﻓﺎﻋـــــــــﻞ ﻣﺨﺘـــــــــﺎر‬ ‫ﺧـــــﻮاه ﯾـــــﮏ ﭘﺸّـــــﻪ، ﺧـــــﻮاه ﻋـــــﺮش ﻋﻈـــــﯿﻢ‬

‫ﺟﻤﻠـــــــــــﻪ ﯾﮑﺴـــــــــــﺎن ز روی ﻣﻘـــــــــــﺪوری‬

‫اﮔــــــــــــــﺮ او را ﻣﺨﺼّﺼــــــــــــــﯽ ﺑﺎﯾــــــــــــــﺪ‬ ‫ﻣﺎﻟــــــــــﮏ اﻟﻤﻠــــــــــﮏ ﺻــــــــــﺎﻧﻊ ﺟﺒــــــــــﺎر‬ ‫ّ‬

‫ﻧﯿﺴــــــــــﺖ در ﻋﻠــــــــــﻢ و ﻗــــــــــﺪرﺗﺶ دوری‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫از ﻣﺮاﺗـــــــــﺐ ﺷـــــــــﺪ آن و اﯾـــــــــﻦ ﭘﯿـــــــــﺪا‬

‫اﻣـــــﺮ ﺧﻠـــــﻖ اﺳـــــﺖ و ﺧﻠـــــﻖ اﻣـــــﺮ آﻧﺠـــــﺎ‬ ‫ﻫﻤـــــــــﻪ ﺑﺴـــــــــﯿﺎرﻫﺎی او ﯾـــــــــﮏ ﭼﯿـــــــــﺰ‬

‫ﻧــــــــــﺰد آن ﺣﻀــــــــــﺮت ﻗــــــــــﺪﯾﺮ ﻋﻠــــــــــﯿﻢ‬

‫ﻏــــــﲑ از اﯾــــــﻦ ﺑــــــﺪﻋﺖ و ﺿــــــﻼل ﺑــــــﻮد‬ ‫روی ﻧــــــــﺎر اﺳــــــــﺖ، ﻓﻠﺴــــــــﻔﯽ آراﺳــــــــﺖ‬

‫ﻧـــــﻪ ﺑـــــﻪ ﺗﺮﺗﯿـــــﺐ ﮐـــــﺮد و ﻧـــــﯽ ﯾـــــﮏ ﺑـــــﺎر‬

‫ﻗـــــــﺪرﺗﺶ ﻧـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ آﻟـــــــﺖ و ﻋُـــــــﺪَت‬

‫ﺑــــــﻪ ﻣــــــﻦ و ﺗــــــﻮ ﭘﺪﯾــــــﺪﮔﺸــــــﺖ ﺗﻤﯿــــــﺰ‬

‫ﻫﺮﭼــــــــــﻪ زو آﯾــــــــــﺪ آن ﮐﻤــــــــــﺎل ﺑــــــــــﻮد‬ ‫ﺑـــــــــــﺪﻋﺖ اول از ﻓﻼﺳـــــــــــﻔﻪ ﺧﺎﺳـــــــــــﺖ‬

‫ﻓﮑـــــــــﺮ و اﻧﺪﯾﺸـــــــــﻪ ﻧﺒـــــــــﻮدش در ﮐـــــــــﺎر‬

‫ﻧﯿﺴـــــــــﺖ ﻣﺤﺘـــــــــﺎج ﻣـــــــــﺎدت و ﻣـــــــــﺪت‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫ﺗـــــــــﺎ ز ﺑـــــــــﻦ ﺑـــــــــﺮﮐﻨـــــــــﺪ ﻣﺴـــــــــﻠﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﮐــــــﺰ ﯾﮑــــــﯽ ﺟــــــﺰ ﯾﮑــــــﯽ ﻧﺸــــــﺪ ﺻــــــﺎدر‬ ‫ﮐﻤــــــــﱰ از ﺧــــــــﻮﯾﺶ داﻧــــــــﺪ او ﺣــــــــﻖ را‬

‫ﮐﺜﺮﺗــــــــــﯽ ﮔــــــــــﺮدد اﻧــــــــــﺪر او ﭘﯿــــــــــﺪا‬

‫در ﺣﻘﯿﻘـــــــﺖ ﺑـــــــﻪ ذات ﻣﻌـــــــﺪوم اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺟـــــﺰ ﯾﮑـــــﯽ، ﮔﺸـــــﺖ زﯾـــــﻦ ﺳـــــﺨﻦ ﮐـــــﺎﻓﺮ‬

‫ﮔــــــــﺮ ﻧﮕﻔﺘــــــــﯽ ﺣﮑــــــــﯿﻢ ﮐﻮﺗــــــــﻪ ﺑــــــــﲔ‬

‫ﺷــــــﺪ ﺟﻤــــــﺎد و ﻧﺒــــــﺎت و ﭘــــــﺲ ﺣﯿــــــﻮان‬

‫وز ﻓﻠــــــﮏ ﺑــــــﺎد و آب و آﺗــــــﺶ و ﺧــــــﺎک‬

‫زﯾــــﻦ ﺳــــﻪ ﻧﺴــــﺒﺖ ﺳــــﻪ ﭼﯿــــﺰ ﯾﺎﻓــــﺖ ﺳــــﺒﻖ‬

‫واﻧﮕــــــﻪ او داﺷــــــﺖ ﺳــــــﻪ ﺻــــــﻔﺖ ﻇــــــﺎﻫﺮ‬

‫ﺑـــــــــﺎز از اﺷـــــــــﮑﺎل دور ﭼـــــــــﺮخ زﻣـــــــــﺎن‬ ‫ﻧﯿﺴـــــــﺘﯽ زﯾـــــــﻦ ﺗـــــــﺮا ﺧﻠـــــــﻞ در دﯾـــــــﻦ‬ ‫زاﻧﮑــــــﻪ ﭼــــــﻮن ﮔﻔــــــﺖ ﻧﯿﺴــــــﺖ زو ﺻــــــﺎدر‬ ‫ﻣﺼــــــــﺪرﯾﺖ ﺑﺪاﻧﭽــــــــﻪ ﻣﻔﻬــــــــﻮم اﺳــــــــﺖ‬

‫ﻋﻘــــــــﻞ و ﻧﻔــــــــﺲ و ﻫﯿــــــــﻮﱃ و اﻓــــــــﻼک‬

‫ﻫﺴــــــــﺘﯽ و ﻣﻤﮑﻨــــــــﯽ و ﺑــــــــﻮد از ﺣــــــــﻖ‬

‫ﻋﻘــــــــﻞ ﮐﻠّــــــــﯽ ﺷــــــــﺪ اوﻟــــــــﲔ ﺻــــــــﺎدر‬

‫ﮔﻔــــــﺖ از اوﮔــــــﺮ ﺷــــــﻮد دو اﻣــــــﺮ ﺟــــــﺪا‬

‫ﮔﻔـــــــﺖ ﻣﻄﻠـــــــﻖ ﮐـــــــﻪ ﻧﯿﺴـــــــﺖ او ﻗـــــــﺎدر‬

‫ﻣﻮﺟــــــــﺐ اﻟــــــــﺬات ﺧﻮاﻧــــــــﺪ او ﺣــــــــﻖ را‬

‫ﻧﻔــــــــﯽ ﻗــــــــﺪرت ﮐﻨــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ ﻧــــــــﺎداﻧﯽ‬

‫۲۳‬

‫وان ﻧــــــــــــــــــﺪارد ﺣﻘﯿﻘﺘــــــــــــــــــﯽ در ذات‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﻧﺒﯿﻨـــــــﯽ ﯾﮑـــــــﯽ دو ﭼـــــــﻮن اﺣـــــــﻮل‬ ‫ﺑـــــــﻪ ﺻـــــــﺪور ﯾﮑـــــــﯽ دو ﭼﯿـــــــﺰ ﺷـــــــﺪی‬

‫داﺧـــــــــــﻞ اﺳـــــــــــﺖ او در اﻋﺘﺒﺎرﯾـــــــــــﺎت‬ ‫ﻣﻨــــــﻪ اﻧﮕﺸــــــﺖ ﺑــــــﺮ ﺑﺼــــــﺮ ﭼــــــﻮ ﺳــــــﺒﻞ‬ ‫اﻋﺘﺒﺎرﯾـــــــــــــﺖ ار ﺑـــــــــــــﻪ ذات ﺑـــــــــــــﺪی‬

‫ﻋﻘـــــﻞ وﻧﻔـــــﺲ و ﻓﻠـــــﮏ، زﻣـــــﺎن و ﻣﮑـــــﺎن‬ ‫ﭼــــــﻮن ﺳــــــﻔﯿﻬﺎن ﻣﮑــــــﻦ ﺗﻌﺼــــــﺐ ﺳــــــﺮد‬ ‫ﻫـــــــــﻢ ﺑـــــــــﺪان راه ﮐﺎﻣـــــــــﺪی واﮔـــــــــﺮد‬ ‫ﻫـــــــﻢ از او، ﻧـــــــﻪ ز ذات ﺧـــــــﻮﯾﺶ اﻓﺘـــــــﺎد‬

‫ﻫﺴـــــــﺖ در ﻋﻠـــــــﻢ و ﻗـــــــﺪرﺗﺶ ﯾﮑﺴـــــــﺎن‬

‫ﺑﺸــــــﻨﻮ از ﻣــــــﻦ ﻧﺼــــــﯿﺤﺖ ای ﺳــــــﺮه ﻣــــــﺮد‬ ‫ﻫـــــﻢ ﺗـــــﺮا ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻋﻘـــــﻞ و ﺟـــــﺎن آﺧـــــﺮ؟‬ ‫ﻧﯿﺴــــﺖ ﺣﺎﺟــــﺖ ﺑــــﻪ ﮔﻔــــﺖ وﮔــــﻮی و ﻧــــﱪد‬

‫ﮔـــــــﺮ ﯾﮑـــــــﯽ در وﺟـــــــﻮد ﭘـــــــﯿﺶ اﻓﺘـــــــﺎد‬

‫ﭼﻨــــــــــﺪ ﺗﻘﻠﯿــــــــــﺪ دﯾﮕــــــــــﺮان آﺧــــــــــﺮ؟‬ ‫ﺣﯿـــــــــﻮان از ﻧﺒـــــــــﺎت و ارﮐـــــــــﺎن ﺑـــــــــﻮد‬

‫اﺛــــــــﺮ و ﻓﻌــــــــﻞ آن در اﯾــــــــﻦ ﭘﯿﺪاﺳــــــــﺖ‬

‫اﺻــــــﻞ ﺗــــــﻮ ﻧﻄﻔــــــﻪ و آن ز ﺣﯿــــــﻮان ﺑــــــﻮد‬ ‫وﻗـــــــــــــﺖ ﺳـــــــــــــﺮدی در آﻓﺘـــــــــــــﺎب رود‬ ‫ﺑـــــــﺎز ارﮐـــــــﺎن ز ﻧُـــــــﻪ ﻓﻠـــــــﮏ ﺑﺮﺟﺎﺳـــــــﺖ‬

‫ﻓﻠـــــﮏ آﻣـــــﺪ ﺗـــــﻦ و ﻣﻠـــــﮏ ﺟـــــﺎن اﺳـــــﺖ‬ ‫دﯾـــــــﻦ ﺣـــــــﻖ را ﭼـــــــﻪ زو زﯾـــــــﺎن ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤــــﻪ ﺑــــﺎ ﺟــــﺎن، و ﻣﻬــــﺮ و ﻣــــﻪ ﺑــــﯽ ﺟــــﺎن؟‬ ‫ﻋﻠـــــــﺖ ﻫﺴـــــــﺘﯿﺶ ﺑـــــــﻪ ﺗـــــــﺄﺛﲑ اﺳـــــــﺖ‬

‫اﻧــــــــﺪرﯾﻦ ﺟــــــــﺎ ﻫﻤــــــــﯽ ﻧﺪاﻧــــــــﺪ ﺧــــــــﺮ‬

‫ﭼــــــﻮن ﺷــــــﻮد ﮔــــــﺮم ﺳــــــﻮی ﺳــــــﺎﯾﻪ دود‬

‫اﺛـــــــــﺮ او ﻓﺘـــــــــﺎده ﻧـــــــــﻪ ﯾـــــــــﮏ ﺳـــــــــﺮ‬ ‫از ﻣَﻠَـــــﮏ ﻧُـــــﻪ ﻓﻠـــــﮏ ﭼـــــﻮﮔـــــﺮدان اﺳـــــﺖ‬ ‫ﮔـــــﺮ ﻓﻠـــــﮏ را ﻣﻠـــــﮏ ﭼـــــﻮ ﺟـــــﺎن ﺑﺎﺷـــــﺪ‬

‫ﻏـــــــــﺮض ﺗـــــــــﻦ ز روح ﺗـــــــــﺪﺑﲑ اﺳـــــــــﺖ‬ ‫ﻋــــــﺮش وﮐﺮﺳــــــﯽ و ﺟــــــﺮمﻫــــــﺎی ﮐــــــﺮات‬

‫ﮐﻤـــــــﱰ اﺳـــــــﺖ از ﺑﻬـــــــﺎﯾﻢ و ﺣﺸـــــــﺮات؟‬

‫ﻋﻘــــﻞ و ﻧﻔﺴــــﯽ اﺳــــﺖ ﻧــــﺎم ﮐــــﺮده ﻣﻠــــﮏ‬ ‫ﺧـــــﻮد ﭼﻨـــــﲔ اﺳـــــﺖ در ﺣـــــﺪﯾﺚ درﺳـــــﺖ‬ ‫ﮐــــــــﻪ ﻣﻘــــــــﺪم ﺑــــــــﻮد ﻣﺤــــــــﻞ ﻋــــــــﺮض‬ ‫ﭘـــــــــﺎی او در ﻃﻨـــــــــﺎب ﺧﯿﻤـــــــــﮥ ﻓـــــــــﺮش‬ ‫ﻗــــــــــــﺎﯾﻢ اﻟــــــــــــﺬات، داﯾــــــــــــﻢ اﻻدراک‬ ‫ﮔﻔﺘــــــــــﻪ ﺳــــــــــﺒﺤﺎن رﺑــــــــــﯽ اﻻﻋﻠــــــــــﯽ‬ ‫ﻋﻘـــــﻞ ﮐـــــﻞ ﻧﯿﺴـــــﺖ ﺟـــــﺰﮐـــــﻪ اﺳـــــﺮاﻓﯿﻞ‬

‫»ﯾﺴــﺒﺤﻮن« ﮔﻔــﺖ، اﯾــﻦ ﭼــﻪ ﺑﯿﺠــﺎﻧﯽ اﺳــﺖ؟‬

‫ﻣﺒـــــﺪء ﻋﻘـــــﻞ و ﻧﻔـــــﺲ و ﺟﺴـــــﻢ و ﻓﻠـــــﮏ‬ ‫ﻣــــــــــﺮو را آﻓﺮﯾــــــــــﺪ ﺣــــــــــﻖ ز ﻧﺨﺴــــــــــﺖ‬ ‫ﻧﮑﻨــــــــــــــﺪ اﺳــــــــــــــﻢ ذات را ﺗﺒــــــــــــــﺪﯾﻞ‬

‫ﻧـــــﻪ ﺳـــــﺒﺎﺣﺖ، ز ﻓﻌـــــﻞ ﺣﯿـــــﻮاﻧﯽ اﺳـــــﺖ؟‬

‫ﺧُﻨْﻔَﺴـــــــــﺎء و ﻣﮕـــــــــﺲ، ﺣﻤـــــــــﺎر ﻗﺒـــــــــﺎن‬

‫ﻋــــــــﺮض ﻋﻘــــــــﻞ از آن ﻧﺒــــــــﻮد ﻏــــــــﺮض‬ ‫ﺳــــــــﺮ او ﺑــــــــﺮ ﻗﺒــــــــﺎب ﻗﺒــــــــﮥ ﻋــــــــﺮش‬ ‫ﺑﻠﮑـــــﻪ آن ﺟـــــﻮﻫﺮی اﺳـــــﺖ ﻋـــــﺎﱃ و ﭘـــــﺎک‬

‫ﻣﻠﮑــــــــــــــــﻮت ﻣﻨــــــــــــــــﻮر اﻧﺴــــــــــــــــﻨﺪ‬ ‫۳۳‬

‫ﻫﻤـــــــــــــﻪ روح ﻫﯿﺎﮐـــــــــــــﻞ ﻧﺎﺳـــــــــــــﻮت‬

‫وان دﮔـــــــﺮ ﺟـــــــﺎن ﺑـــــــﺮد ﺑـــــــﻪ دﻟﺴـــــــﻮزی‬

‫ﺑــــــــﻪ وﮐﯿﻠــــــــﯽ ﺣــــــــﻖ ﺟﻬــــــــﺎن ﺑﺎﻧﻨــــــــﺪ‬

‫ﺣــــــﻖ ﺗﻌــــــﺎﱃ ﺑــــــﺪﯾﻦ ﺳــــــﻪ ﺧﺎﻧــــــﻪ ﺧــــــﺪا‬

‫روح ﻣﯿﮑﺎﺋﯿــــــــــﻞ اﺳــــــــــﺖ و ﻋﺰراﺋﯿـــــــــــﻞ‬

‫ﻣﺮدﮔــــــــــﺎن را ﻫﻤــــــــــﯽ ﮐﻨــــــــــﺪ زﻧــــــــــﺪه‬

‫زﻧــــــــــــــــــــﺪﮔﺎن را درآورد درﮔــــــــــــــــــــﻮر‬

‫ﺗـــــــﺎ ﻧﻬـــــــﺪ ﻣﮑﺘـــــــﺐ وﺟـــــــﻮد و ﻋـــــــﺪم‬

‫ﻧــــــــــــــﻮر او ﻣﻨﺸـــــــــــــــﺄ روان ﺻـــــــــــــــﻮر‬

‫ﺷـــــــــــــــﺪه ﻣﻌﻠـــــــــــــــﻮل ﻋﻠـــــــــــــــﺖ اوﱃ‬

‫ﻫﻤــــــــــﻪ ﻧــــــــــﻮر ﻣﺸــــــــــﺎﻋﻞ ﻻﻫــــــــــﻮت‬

‫زﯾــــــــﻦ رﺳــــــــﺪ ﻋﻠــــــــﻢ وزان دﮔــــــــﺮ روزی‬ ‫ﺟـــــــــــــــﱪوت ﻣﻄﻬـــــــــــــــﺮ ﻗﺪﺳـــــــــــــــﻨﺪ‬

‫ﻣﻈﻬـــــــــــﺮ ﻧـــــــــــﻮر اﺳـــــــــــﻢ رﺣﻤﺎﻧﻨـــــــــــﺪ‬

‫ﮐــــــــﺮده ﺗﻔــــــــﻮﯾﺾ ﻋﻠــــــــﻢ و رزق و ﻓﻨــــــــﺎ‬

‫ﺑـــــــــــﺎز ﺗﻔﺼـــــــــــﯿﻞ ﮐـــــــــــﺎر اﺳـــــــــــﺮاﻓﯿﻞ‬

‫ﺑـــــــــﻪ دﮔـــــــــﺮ ﻧﻔﺨـــــــــﮥ ﺷـــــــــﮑﺮ ﺧﻨـــــــــﺪه‬

‫ﺑـــــــﻪ ﯾﮑـــــــﯽ ﻧﻔﺨـــــــﮥ ﺣـــــــﺰﯾﻦ از ﺻـــــــﻮر‬

‫ﺣـــــــــﻖ ﺗﻌـــــــــﺎﻟﯿﺶ داده ﻟـــــــــﻮح و ﻗﻠـــــــــﻢ‬

‫ﺻــــــــــﻮر او ﻣﺒــــــــــﺪء ﺟﻬــــــــــﺎن ﺻــــــــــﻮر‬

‫وان ﯾﮑـــــــﯽ را ﺟﻨـــــــﺎب ﭘـــــــﺎک ﺧـــــــﺪای‬ ‫ﻣﺒــــــــــﺪء روحﻫــــــــــﺎی اﻫــــــــــﻞ زﻣــــــــــﲔ‬ ‫ﻋﻘــــــــﻞﻫــــــــﺎی دﮔــــــــﺮ از اﯾــــــــﻦ ﺗــــــــﺎ آن‬

‫اﻓـــــــﻖ اﻋﻠـــــــﯽ اﯾـــــــﻦ ﯾﮑـــــــﯽ را ﺟـــــــﺎی‬ ‫ﻋﻘـــــــــــﻞ ﻓﻌـــــــــــﺎل ﺟﱪﺋﯿـــــــــــﻞ اﻣـــــــــــﲔ‬ ‫ﭼـــــــﺮخ اﻋﻈـــــــﻢ ﻧﮕـــــــﺮﮐـــــــﻪ از ﺗﺸـــــــﻮﯾﻖ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳــــــﻂ ﺑــــــﻪ رﺗﺒــــــﻪ، ﻧــــــﯽ ﺑــــــﻪ ﻣﮑــــــﺎن‬

‫از ﻏــــــــﻢ دوﺳــــــــﺖ در ﺧــــــــﺮوش ﻫﻤــــــــﻪ‬ ‫ﻫﻤـــــﻪ ﺳﺮﮔﺸـــــﺘﮕﺎن ﺑـــــﯽ ﺧـــــﻮر و ﺧـــــﻮاب‬ ‫ﮐــــــــﺮده ﺑــــــــﺮ ﺧــــــــﺎک آب دﯾــــــــﺪه روان‬

‫ﻫﺸـــــــــــﺖِ دﯾﮕـــــــــــﺮ ازو ﺑﻌﮑـــــــــــﺲ دوان‬

‫ﮔـــــﻪ ﺑـــــﻪ ﭘﻬﻠـــــﻮﮔﻬـــــﯽ ﺑـــــﻪ ﺳـــــﺮﮔـــــﺮدان‬

‫داﯾﻤـــــــﺎً ﭼـــــــﻮن ﻫﻤـــــــﯽ زﻧـــــــﺪ ﺗﻌﻠﯿـــــــﻖ‬

‫ﻓﯽ ﺗﺤﺮﯾﮏ اﻻﻓﻼک و ﺗﺄﺛﲑه‬

‫ﺻـــــــــــﻮﻓﯿﺎن ﮐﺒـــــــــــﻮد ﭘـــــــــــﻮش ﻫﻤـــــــــــﻪ‬ ‫ﻫﻤـــــــﻪ روﺷـــــــﻦ دﻻن ﺟـــــــﺎن ﭘـــــــﺮ ﺗـــــــﺎب‬ ‫آﺗـــــــــﺶ اﻧـــــــــﺪر دل و ﻫـــــــــﻮا در ﺟـــــــــﺎن‬

‫او ز ﻣﺸـــــــﺮق ﺑـــــــﻪ ﻣﻐـــــــﺮب اﺳـــــــﺖ روان‬

‫ﺑـــــــﯽ ﺳـــــــﺮ و ﭘـــــــﺎ ﻫﻤﯿﺸـــــــﻪ ﺳـــــــﺮﮔﺮدان‬

‫»ﻃــــــﺎﯾﻌﲔ« ﮔﻔﺘــــــﻪ و دوﯾــــــﺪه ﺑــــــﻪ ﺟــــــﺎن‬ ‫ﮐــــــــــﺮده در ﺟﻤﻠــــــــــﮥ ﺟﻬــــــــــﺎن ﺗــــــــــﺄﺛﲑ‬ ‫ﻃــــــﻮع و ﻓﺮﻣــــــﺎن ﻧﺸــــــﺎن ﺟــــــﺎن ﺑﺎﺷــــــﺪ‬ ‫در و دﯾــــــــﻮار و ﺻــــــــﺤﻦ ﭼــــــــﺎر ارﮐــــــــﺎن‬

‫ﻧﻐﻤـــــــــﮥ اﻧﺒﯿـــــــــﺎ ﺷـــــــــﻨﯿﺪه ﺑـــــــــﻪ ﺟـــــــــﺎن‬ ‫اﺛـــــــــــﺮ ﺷـــــــــــﻮق ﭼـــــــــــﺮخ در ﺗـــــــــــﺪوﯾﺮ‬ ‫درﮔﺮﻓﺘـــــــﻪ ﺳـــــــﻤﺎع ﭼـــــــﺮخ ﺑـــــــﻪ ﺟـــــــﺎن‬ ‫آﺗــــــــﺶ و آب و ﺑــــــــﺎد وﻋﻨﺼــــــــﺮ ﺧــــــــﺎک‬ ‫ﯾــــــــﺎ وﻧــــــــﻮن ﺟﻤــــــــﻊ ﺑﺨــــــــﺮدان ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬

‫در ﻓﮑﻨـــــــــــــﺪه ز ﺷـــــــــــــﻮق روﺣـــــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﻫﻤــــــــــﻪ ﺑــــــــــﺎ ﻫﻤــــــــــﺪﮔﺮ در آﻣﯿﺰﻧــــــــــﺪ‬

‫ﺧﺮﻗــــــﮥ ﺧــــــﻮﯾﺶ ﻫــــــﺮ ﯾﮑــــــﯽ زده ﭼــــــﺎک‬

‫ﮐﺴــــــــــــﻮت و ﺻــــــــــــﻮرت ﻫﯿــــــــــــﻮﻻﺋﯽ‬ ‫از ﺧــــــﻮدی ﻫــــــﺮ ﯾﮑــــــﯽ ﭼــــــﻮ ﺑﮕﺮﯾﺰﻧــــــﺪ‬

‫ﺻـــــــﻮﻓﯽ آﺳـــــــﺎ ﺑـــــــﻪ ﺟﻤـــــــﻊ ﭘﯿﻮﺳـــــــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼـــــــﻪ ﭘﯿـــــــﺪا ﺷـــــــﺪ اﻧـــــــﺪرﯾﻦ ﻣﯿـــــــﺪان‬ ‫زﯾــــــﻦ دﮔــــــﺮ در ﻫــــــﻮا ﻏﺒــــــﺎری ﺧﺎﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﭼـــــــــﻪ آﻧﺠـــــــــﺎ رﺳـــــــــﯿﺪ در ﺷـــــــــﻮرﯾﺪ‬ ‫ﮔــــــﺮم ﮔﺸــــــﺖ آب و ﺧــــــﺎک ﺷــــــﯿﺪا ﺷــــــﺪ‬

‫ﺳـــــــــﻮرت ﺻـــــــــﻮرﺗﯽ ﭼـــــــــﻮ ﺑﺸﮑﺴـــــــــﺘﻨﺪ‬ ‫اﺛــــــــــــــــﺮ اﺗﻔــــــــــــــــﺎق اﯾﺸــــــــــــــــﺎن دان‬ ‫زان ﯾﮑـــــــﯽ در ﺳـــــــﻤﺎ ﺑﺨـــــــﺎری ﺧﺎﺳـــــــﺖ‬ ‫ﺷــــــــﻮق در ﺑــــــــﺮ و ﺑﺤــــــــﺮ ﭘﯿــــــــﺪا ﺷــــــــﺪ‬ ‫ّ‬

‫وﯾــــــﻦ ﮔــــــﻪ اﺳــــــﺘﺎده ﺷــــــﺪﮔــــــﻪ اﻓﮑﻨــــــﺪه‬ ‫ﺗـــــﺎ ﺑـــــﻪ اﻧﺴـــــﺎن، ﺟـــــﻮان وﮐـــــﻮدک و ﭘـــــﲑ‬

‫ﺷـــــــــﻮر در ﮐﺎﯾﻨـــــــــﺎت ﮔﺸـــــــــﺖ ﭘﺪﯾـــــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤــــــــــــﻪ از ذوق و ﺷــــــــــــﻮق ﭘﻮﯾﺎﻧﻨــــــــــــﺪ‬ ‫ﮐـــــﻮه را ﭼﻮﻧﮑـــــﻪ ﻫﺴـــــﺖ »ﻣـــــﺮّ ﺳـــــﺤﺎب«‬ ‫از ﺟﻤـــــــــﺎد و ﻧﺒـــــــــﺎت و ﺣﯿـــــــــﻮان ﮔـــــــــﲑ‬

‫آن ﮔﻬــــــــﯽ ﮔﺮﯾــــــــﻪ ﮐــــــــﺮد ﮔــــــــﻪ ﺧﻨــــــــﺪه‬

‫ﻫـــــﻢ ز ﻣﺴـــــﺘﯽ اﺳـــــﺖ ﮔـــــﺮ ﻧﻤـــــﯽداﻧﻨـــــﺪ‬

‫ﻫــــــﻢ از آﻧﺠــــــﺎ ﮐــــــﻪ آﻣــــــﺪ آﻧﺠــــــﺎ ﺷــــــﺪ‬

‫ﻫﺴـــــــــﺘﯽ ﺧـــــــــﻮﯾﺶ را ﺑـــــــــﻪ ﻻ ﺑﺴـــــــــﺮﭙد‬

‫ﯾــــﮏ »ﺑﻠــــﯽ« ﮔﻔــــﺖ و ﺻــــﺪ ﺑــــﻼ ﺑﮕﺰﯾــــﺪ‬

‫آﺧﺮاﻻﻣــــــــــــــﺮ ﺧﺮﻗــــــــــــــﻪ اﻧــــــــــــــﺪازی‬

‫ﭼـــــــﻮن ﺑـــــــﻮد ﺳـــــــﲑ دﯾﮕـــــــﺮان درﯾـــــــﺎب‬

‫ﻧﻐﻤــــــــــﮥ زﺧﻤــــــــــﮥ »اﻟﺴــــــــــﺖ« ﺷــــــــــﻨﯿﺪ‬ ‫از دو ﺗـــــــــﺎﺋﯽ ﺑﺮﺳـــــــــﺖ و ﯾﮑﺘـــــــــﺎ ﺷـــــــــﺪ‬ ‫دﺳــــــــــــــﺖ در ﮔــــــــــــــﺮدن ﺑــــــــــــــﻼ آورد‬

‫ﮐـــــــــــــﺮد اﻧﺴـــــــــــــﺎن ز روی ﺳـــــــــــــﺮﺑﺎزی‬

‫ﻟﻔــــــﻆ »واﻟﻨــــــﺎس« ﺧــــــﺘﻢ ﻗــــــﺮآن ﮐــــــﺮد‬

‫ﮐــــــﻪ ﭼــــــﻮ اﯾــــــﺰد ﭘﺪﯾــــــﺪﮐــــــﺮد ﺟﻬــــــﺎن‬

‫ﻏﺎﯾــــــــــﺖ ﺗﺴــــــــــﺖ، ﻋﻠــــــــــﺖ ﻏــــــــــﺎﺋﯽ‬

‫اول اﻟﻔﮑـــــــــــــﺮ و آﺧـــــــــــــﺮ اﻟﻌﻤﻠـــــــــــــﯽ‬

‫ﭘــــــﺲ ﺗــــــﻮ ای دوﺳــــــﺖ از ﻗﯿــــــﺎس ﺟﻠــــــﯽ‬ ‫ﺑﺸــــــﻨﻮ از ﺧﻮاﺟــــــﻪ اﯾــــــﻦ ﺣــــــﺪﯾﺚ ﺑﺠــــــﺎن‬ ‫ﺑــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﭼــــــﻮن ﺧــــــﺘﻢ ﮔﺸــــــﺖ ﭘﯿــــــﺪاﺋﯽ‬

‫وﻗـــــــﺖ آﺧـــــــﺮ ز ﺟﻤﻌـــــــﻪ اﻧﺴـــــــﺎن ﮐـــــــﺮد‬

‫۴۳‬

‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬ ‫ﮐﻌﺒﺘﯿﻨــــــــــــــﯽ و ﻃﺎﺳــــــــــــــﮏ ﻧــــــــــــــﺮاد‬ ‫ﺑﺸـــــــﻨﻮ از ﻣـــــــﻦ ﮐﻨـــــــﻮن ﻋﻠـــــــﯽ اﻟﱰﺗﯿـــــــﺐ‬ ‫ﻧﺮدﺑـــــــﺎزی اﺳـــــــﺖ ﮐـــــــﺎرﮐـــــــﻮن و ﻓﺴـــــــﺎد‬ ‫ﻣﺜـــــــــﻞ ﭼـــــــــﺮخ و ﺷـــــــــﮑﻠﻬﺎی ﻏﺮﯾـــــــــﺐ‬

‫ذﻧـــــــﺐ و رأس راﺳـــــــﺖ ﭼـــــــﻮن ﺷﺸـــــــﺪر‬ ‫از ﯾﮑــــــــﯽ ﺗــــــــﺎ ﻫــــــــﺰار، ﭼــــــــﺎر ﻣﻠــــــــﮏ‬ ‫ﮐـــــﺮده ﻫـــــﺮ ﻫﻔـــــﺖ و ﻫﺸـــــﺖ و ﻧـــــﻪ دوره‬

‫ﻃــــــــــﺎس اﻓــــــــــﻼک، ﮐﻌﺒﺘــــــــــﲔ اﺧــــــــــﱰ‬ ‫ﺑــــــــﺎز ﻧــــــــﺮاد ﺷــــــــﮑﻞﻫــــــــﺎی ﻓﻠــــــــﮏ‬ ‫زده ﺳــــــﻪ ﭘــــــﻨﺞ و ﭼــــــﺎر و ﺳــــــﻪ دو ﮐــــــﺮه‬

‫ﻣﺜــــﻞ »ﻣــــﺎ ﻓــــﯽ اﻟﺒﺤــــﻮر ﺗﺠــــﺮی ﻓﻠــــﮏ«‬

‫وان ﻫﻤــــــﻪ ﺗﺤــــــﺖ اﻣــــــﺮ ﻣﺎﻟــــــﮏ ﻣﻠــــــﮏ‬

‫ﺧﺼــــــﻞ ﺑــــــﺮد آﻧﮑــــــﻪ دل ﺑــــــﺮ او ﻧﻨﻬــــــﺎد‬ ‫ﺣــــــﻖ ﭼــــــﻮ اﻇﻬــــــﺎرﮐــــــﺮد ﺳــــــﺮ ﻧﻬﻔــــــﺖ‬ ‫ﺑــــــــــﺮ ﺧــــــــــﺪاﺋﯽ ﺧــــــــــﻮد ﮔــــــــــﻮاه آورد‬ ‫ﺧــــــﻮش ﺑﺨــــــﻮان و ﺑﮕــــــﻮ ﺑــــــﺪان ﻣــــــﺎ را‬ ‫او اﺟﺎﺑـــــــﺖ ﮐﻨـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﻟﻄـــــــﻒ آﻣـــــــﲔ‬ ‫ﻟﯿــــﮏ ﺟــــﺰوی ﮐــــﻪ ﺣﮑــــﻢ ﺑــــﺮ ﻏﯿــــﺐ اﺳــــﺖ‬ ‫ﮐـــــﺎن ﺑـــــﻮد روح ﺟﻬـــــﻞ و ﺣﮑﻤـــــﺖ ﮐـــــﺎر‬

‫ﺧﻠــــــﻖ ﮐــــــﻮن و ﻓﺴــــــﺎد راﺳــــــﺖ ﻧﺼــــــﯿﺐ‬

‫ﻧﯿﺴــــﺖ اﯾــــﻦ ﺟﻤﻠــــﻪ ﺟــــﺰﮐــــﻪ ﻧﻘــــﺶ ز ﺑــــﺎد‬

‫ﮔﺮﭼــــــــﻪ ﻫــــــــﺮ دم ز ﺷــــــــﮑﻠﻬﺎی ﻏﺮﯾــــــــﺐ‬ ‫»رﺑّﻨـــــــﺎ ﻣـــــــﺎ ﺧﻠﻘـــــــﺖ ﻫـــــــﺬا« ﮔﻔـــــــﺖ‬

‫ﭘــــﺲ ﺑــــﻪ »ﺳــــﺒﺤﺎﻧﮏ« از »ﻋــــﺬاب اﻟﻨــــﺎر«‬

‫ﺑﻨـــــــــــــﺪﮔﺎن را در اﯾـــــــــــــﻦ ﭘﻨـــــــــــــﺎه آورد‬ ‫»رﺑﻨــــــــــــــــﺎ اﻧّﻨــــــــــــــــﺎ ﺳــــــــــــــــﻤﻌﻨﺎ« را‬ ‫از ﻣــــــــﻦ و ﺗــــــــﻮ دﻋﺎﺳــــــــﺖ ای ﻣﺴــــــــﮑﲔ‬ ‫ﮐﻠـــــــﯽ آن اﮔﺮﭼـــــــﻪ ﺑـــــــﯽ رﯾـــــــﺐ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻓﯽ اﺑﻄﺎل اﺣﮑﺎم اﻟﺠﺰﺋﯿﺔ اﻟﻤﻨﺠﻤﲔ‬

‫زان ﻣــــــــﺰن دم ﮐــــــــﻪ آب ﺧــــــــﻮد ﺑــــــــﱪی‬ ‫ﮐــــﯽ درآﯾــــﺪ ﺑــــﻪ ﺣﺼــــﺮ و ﺿــــﺒﻂ و ﻋــــﺪد‬ ‫ﮐـــــﯽ رﺳـــــﺪ ﻋﻠـــــﻢ ﺗـــــﻮ ﺑـــــﻪ ﻋﻠـــــﻢ ﺧـــــﺪای‬ ‫ﺣﮑـــــــــــــﻢ و ﺗﻘـــــــــــــﺪﯾﺮﻫﺎی رﺑـــــــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﻧﯿﺴــــــــﺖ در وﺳــــــــﻊ و ﻃﺎﻗــــــــﺖ ﺑﺸــــــــﺮی‬ ‫ﺳــــــــﲑ ﺳــــــــﯿﺎرﮔﺎن ﺑــــــــﻪ ﺣﮑــــــــﻢ رﺻــــــــﺪ‬ ‫ﮐـــــﯽ ﺑـــــﺪاﻧﯽ ﺑـــــﻪ ﻋﻘـــــﻞ و ﻓﮑـــــﺮت و رای‬ ‫ﺣﺮﮐـــــــــــــﺎت و ﺛﻮاﺑـــــــــــــﺖ و اﻋـــــــــــــﺪاد‬ ‫ﺳـــــــــــﲑ ﺳـــــــــــﯿﺎره اﺳـــــــــــﺘﻮار ﻣـــــــــــﺪار‬ ‫ﺳــــــﺎل دورش ﮐـــــــﻪ ﻫﺴـــــــﺖ اﻧـــــــﺪ ﻫـــــــﺰار‬ ‫زاﻧﮑــــــﻪ ﺿــــــﺒﻂ ﻣــــــﺪار اوﺳــــــﺖ ﻣﺤــــــﺎل‬ ‫ﮐــــــــــﯽ ﺷــــــــــﻮد زو ﻣﮑــــــــــﺮر ازﺗــــــــــﺄﺛﲑ‬ ‫ﮐــــــــﯽ درآﯾــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ زﯾــــــــﺞ اﯾﻠﺨــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﭘـــــــﺲ اﺛـــــــﺮ در ﺳـــــــﺮای ﮐـــــــﻮن و ﻓﺴـــــــﺎد‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﺑـــــــﺪو از ﺛﻮاﺑـــــــﺖ اﺳـــــــﺖ ﻣـــــــﺪار‬ ‫ﺳـــــﯽ و ﺷـــــﺶ ﮔﻔﺘـــــﻪاﻧـــــﺪ اﻫـــــﻞ ﺷـــــﻤﺎر‬

‫ﺳـــــــﺎﻋﺖ و روز و ﻫﻔﺘـــــــﻪ و ﻣـــــــﻪ و ﺳـــــــﺎل‬ ‫ﮐﯿﺴـــــــﺖ ﮐـــــــﺎن داﻧـــــــﺪ از ﭘـــــــﯽ ﺗﻘـــــــﺪﯾﺮ‬

‫در ﭘـــــــــﯽ ﮔﻔﺘﮕـــــــــﻮی ﺑﯿﻬـــــــــﺪهاﯾﺴـــــــــﺖ‬

‫ﺑﺨـــــــﺖ ﺑـــــــﺪ ﺑـــــــﻮد و ﻃـــــــﺎﻟﻊ ﻣﯿﺸـــــــﻮم‬ ‫ﻣﯿـــــﻞ ﻃـــــﺒﻌﺶ ﺑـــــﻪ زﯾـــــﺞ و ﺗﻘـــــﻮﯾﻢ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺳـــــــﻮی آﺑـــــــﺎ ﺑﺸـــــــﻮ ﺗـــــــﻮ ﺟـــــــﺎن ﭘـــــــﺪر‬

‫ﻏـــــــﻢ و اﻧـــــــﺪوه ﺑـــــــﺮ ﺳـــــــﻠﻒ ﺧـــــــﻮردن‬

‫ﺟـــــــﺰ ﻏـــــــﻢ ﺑﯿﻬـــــــﺪه ﭼـــــــﻪ ﻓﺎﯾـــــــﺪه زان‬

‫دﻓــــــــﻊ ﺿــــــــﺮش ﮐﺠــــــــﺎ ﺗــــــــﻮاﻧﯽ ﺗــــــــﻮ‬

‫وﺣـــــــﺪه ﻻﺷـــــــﺮﯾﮏ ﻟـــــــﻪ ﻣـــــــﯽﮔـــــــﻮی‬

‫ای ﻣﻮﺣـــــــــــــــــﺪ از آن ﺑﮕـــــــــــــــــﺮدان روی‬

‫ﻫﻮﺳـــــــــﺶ از ﻋﻠـــــــــﻮم ﺗﻨﺠـــــــــﯿﻢ اﺳـــــــــﺖ‬

‫در ﺟﻬــــــﺎن ﻫــــــﺮﮐﺠــــــﺎ ﻓﻠــــــﮏ زدهاﯾﺴــــــﺖ‬

‫ﺣﺎﺻـــــــﻞ ﺗـــــــﻮﮐﻨـــــــﻮن ز ﻋﻠـــــــﻢ ﻧﺠـــــــﻮم‬

‫ﻧـــــــــــﺮود ﻫـــــــــــﯿﭻ ز اﻣﻬـــــــــــﺎت اﺛـــــــــــﺮ‬

‫ﺑﯿﻬــــــــﺪه ﻋﻤــــــــﺮ ﺧــــــــﻮد ﺗﻠــــــــﻒ ﮐــــــــﺮدن‬

‫دﻓـــــــﻊ آن ﭼﻮﻧﮑـــــــﻪ ﻧﯿﺴـــــــﺖ در اﻣﮑـــــــﺎن‬

‫ﺧــــــﻮد ﮔــــــﺮﻓﺘﻢ ﮐــــــﻪ ﻣــــــﯽ ﺑــــــﺪاﻧﯽ ﺗــــــﻮ‬

‫۵۳‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﯽ ﻋﻠﻤﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻫﻤــــــــﻪ داﻧــــــــﺪ ﭼﻨﺎﻧﮑــــــــﻪ ﻣــــــــﯽﺑﺎﯾــــــــﺪ‬

‫داﻓـــــــــﻊ اﻟﺸـــــــــﺮ و اﻟﺒﻠﯿـــــــــﺎت اوﺳـــــــــﺖ‬

‫ﺟﻤﻠـــــــــــﻪ در ﻋﻠـــــــــــﻢ او ﻣﺴـــــــــــﺎوی دان‬ ‫ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﭘﻮﺷـــــــﯿﺪه ﺑـــــــﺮ ﻋﻠـــــــﯿﻢ ﺧﺒـــــــﲑ‬ ‫ﻧﺘـــــــﻮان ﮐـــــــﺮد ﺟـــــــﺰ ﺑـــــــﻪ ﻋﻠـــــــﻢ ﺗﻤـــــــﺎم‬

‫دور و ﻧﺰدﯾـــــــــــﮏ و آﺷـــــــــــﮑﺎر وﻧﻬـــــــــــﺎن‬

‫آﻧﭽـــــﻪ ﻫﺴـــــﺖ، آﻧﭽـــــﻪ رﻓـــــﺖ، آﻧﭽـــــﻪ آﯾـــــﺪ‬

‫ﻋـــــــــﺎﻟﻢ اﻟﺴـــــــــﺮ و اﻟﺨﻔﯿـــــــــﺎت اوﺳـــــــــﺖ‬

‫ﺟـــــــــﺰ وی وﮐﻠـــــــــﯽ و ﻗﻠﯿـــــــــﻞ وﮐﺜـــــــــﲑ‬ ‫ﻋﻘـــــــﻞ داﻧـــــــﺪﮐـــــــﻪ ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﺑـــــــﻪ ﻧﻈـــــــﺎم‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺗـــــﺎ ز ﻋﻠﻤـــــﺖ ﻧﺸـــــﺎن دﻫـــــﺪ ﺑـــــﻪ ﺻـــــﺮﯾﺢ‬ ‫ﺣــــﺎﱃ اﺳــــﺖ اﯾــــﻦ ﺳــــﺨﻦ ﻣﺤــــﺎﱃ ﻧﯿﺴــــﺖ‬

‫ﻧﮑﻨـــــــــﺪ ﺟـــــــــﺰﮐـــــــــﻪ ﺻـــــــــﺎﻧﻊ اﻋﻠـــــــــﻢ‬

‫رو ﻧﻈــــــــﺮﮐــــــــﻦ ﺑــــــــﻪ ﻫﯿــــــــﺄت ﺗﺸــــــــﺮﯾﺢ‬ ‫ﻋﻠـــــــﻢ ﻓﻌﻠـــــــﯽ ﭼـــــــﻮ اﻧﻔﻌـــــــﺎﱃ ﻧﯿﺴـــــــﺖ‬

‫ﺻـــــــــﻨﻌﺖ ﺧـــــــــﻮب ﻣـــــــــﺘﻘﻦ ﻣﺤﮑـــــــــﻢ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻟـــــــــﻮح ﭘﺮوردﮔـــــــــﺎر ﭼـــــــــﻮن ﺧـــــــــﻮاﻧﯽ‬

‫ﺗــــــﻮﮐـــــــﻪ ﻫﺴـــــــﺘﯽ ﺧـــــــﻮد ﻧﻤـــــــﯽداﻧـــــــﯽ‬ ‫ﺣـــــــﻖ ﻧﻬـــــــﺪ درﮐﻔـــــــﺖ ﻣﻔـــــــﺎﺗﺢ ﻏﯿـــــــﺐ‬ ‫ﻋﻠـــــــﻢ ﺧـــــــﻮد را ز ﭘـــــــﯿﺶ ﺧـــــــﻮد ﺑـــــــﺮﮔﲑ‬

‫ﭼﻮﻧﮑــــــﻪ ﺑﺮﺧﯿــــــﺰد اﯾــــــﻦ ﺗــــــﺮدد و رﯾــــــﺐ‬

‫ﺗــــــﺎ ﻧﮕــــــﺮدی ﺑــــــﻪ ﺑﻨــــــﺪ ﺟﻬــــــﻞ اﺳــــــﲑ‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬ ‫ﻣﻨﮑــــــــﺮ آﻣــــــــﺪ ﻧــــــــﻪ ﻋﻠــــــــﻢ ﻣﻄﻠــــــــﻖ را‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ‬ ‫ﻓﻠﺴــــــــــﻔﯽ ﻋﻠــــــــــﻢ ﺟــــــــــﺰوی ﺣــــــــــﻖ را‬

‫ذات ﺣــــــــﻖ ﻣﺨﺘﻠــــــــﻒ ﺷــــــــﻮد زﻋﻠــــــــﻮم‬ ‫ﮐـــــــﯽ دﮔﺮﮔـــــــﻮن ﺷـــــــﻮد زﮔـــــــﺮدش ﻣـــــــﺎ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠـــــــــﻒ ﮔـــــــــﺮدد ای ﺳـــــــــﻘﯿﻢ ﻧﻬـــــــــﺎد‬ ‫ژاژﮐـــــــــﯽ ﺧـــــــــﻮرده اﺳـــــــــﺖ ﻣﻌﺘـــــــــﺰﱃ‬ ‫ﺧـــــﻪ ﺧـــــﻪ!! ای ﺑـــــﯽ ﺑﺼـــــﲑت ﺧـــــﻮدرای‬

‫ﮐــــــــــﯽ ﻣﻬﻨــــــــــﺪس زﮔــــــــــﺮدش ﺑﻨﯿــــــــــﺎد‬ ‫اﻧــــــــــﺪرﯾﻦ ﻗــــــــــﻮل ﻫــــــــــﻢ زﮐــــــــــﻮر دﱃ‬

‫ﻋﻠــــــﻢ ﮐــــــﺎن ﺳــــــﺎﺑﻖ اﺳــــــﺖ ﺑــــــﺮ اﺷــــــﯿﺎ‬

‫زﯾـــــﻦ ﺳـــــﺒﺐ ﮐﻠـــــﯽ اﺳـــــﺖ ﻋﻠـــــﻢ ﺧـــــﺪای‬

‫ﮔﻔـــــــﺖ ﮐـــــــﺰ اﺧـــــــﺘﻼف ﻫـــــــﺮ ﻣﻔﻬـــــــﻮم‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬

‫ﻫــــــﻢ ﺑــــــﺪان ﮔﻨــــــﺪه ﻣﻐــــــﺰ ﺑﺎﯾــــــﺪﮔﻔــــــﺖ‬

‫ﮐﺎﻓﺮﯾﻨــــــــــــــﺪ ﻋﻠــــــــــــــﻮم در اﻧﺴــــــــــــــﺎن‬

‫ﺗﺮﻫـــــــﺎت ﭼﻨـــــــﲔ ﺷـــــــﮕﺮف ﮐـــــــﻪ ﮔﻔـــــــﺖ‬

‫ﮐــــــﻪ ﺧــــــﺪا ﻋــــــﺎﻟﻢ اﺳــــــﺖ ﻟﯿــــــﮏ ﺑــــــﺪان‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﯽ ارادﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻫﻤــــــــــﻪ از ﻗــــــــــﺪرت و ارادت اوﺳــــــــــﺖ‬

‫ﮐﻨــــﺪ او ﺟﻤﻠــــﻪ ﻧﯿــــﮏ و ﺑــــﺪ، ﮐــــﮋ و راﺳــــﺖ‬

‫ﮐﻔــﺮ و دﯾــﻦ، زﺷــﺖ و ﺧــﻮب، دﺷــﻤﻦ و دوﺳــﺖ‬

‫آن ﻣﺮﯾـــــــــﺪی ﮐـــــــــﻪ از ارادت و ﺧﻮاﺳـــــــــﺖ‬

‫۶۳‬

‫ﮐﯿﺴــــــــﺖ ﺟــــــــﺰ ﺣــــــــﯽ ﻗــــــــﺎدر ﺻــــــــﺎﻧﻊ‬ ‫ﮔﻔــــــــﺖ »اردﻧــــــــﺎه ان ﯾﻘــــــــﻮل ﻟﺸــــــــﯽء«‬ ‫ﺗــــــــﻮ از او ﻫــــــــﯿﭻ ﭼﯿــــــــﺰ ﺑــــــــﺎز ﻣﮕــــــــﲑ‬

‫ﻧـــــــــﺎﻓﻊ و ﺿـــــــــﺎر و ﻣﻌﻄـــــــــﯽ و ﻣـــــــــﺎﻧﻊ‬ ‫ﺷـــــﯽء ﻋـــــﺎم اﺳـــــﺖ ﺧﺎﺻـــــﻪ ﺑـــــﺎ ﺗﻨﮑـــــﲑ‬ ‫ﺗـــــــــﺎ ﮐـــــــــﻪ ﻣﺜﺒـــــــــﺖ ﺷـــــــــﻮد ارادت وی‬

‫ﺑﻔﺮاﻏــــــــــــــﺖ ﺧــــــــــــــﺪای ﻋﺰوﺟــــــــــــــﻞ‬ ‫راﻧــــﺪه را راﻧــــﺪه، ﺧﻮاﻧــــﺪه را ﺧﻮاﻧــــﺪه اﺳــــﺖ‬ ‫ﺧﺸــــــﮏ ﮔﺸــــــﺖ و از آن ﺳــــــﭙﺲ ﻧﻨﻮﺷــــــﺖ‬ ‫ﻧﻘــــــــــﺺ و ﺗﻐﯿــــــــــﲑﮐــــــــــﯽ روا ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬ ‫اﻧـــــــﺪرﯾﻦ ﺣﮑـــــــﻢ داﺧﻠﻨـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﻫـــــــﻢ‬ ‫ﻫﻤــــــــــﻪ در ﻗــــــــــﺪرت و در اﻣﮑﺎﻧﺴــــــــــﺖ‬ ‫ﮐﻠــــــﺐ اﯾــــــﻦ ﻗﻠــــــﺐ و ﻗﻠــــــﺐ آن را ﮐﻠــــــﺐ‬ ‫ﻫــــــﯿﭻ ﭼﯿــــــﺰی ز ﺗــــــﻮ ﻧﺨﻮاﻫــــــﺪ ﺳــــــﺎﺧﺖ‬

‫ﮔﺸــــــﺘﻪ از ﺧﻠــــــﻖ و ﺣﻠــــــﻖ و رزق و اﺟــــــﻞ‬ ‫ﻫﻤــــــــﻪ در ﺳــــــــﺎﺑﻖ ازل راﻧــــــــﺪه اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﮐﺮدﻧــــــــﯽ ﺟﻤﻠـــــــــﻪ ﮐــــــــﺮد، واﭘﺮداﺧـــــــــﺖ‬

‫ﻗﻠﻤـــــــﺶ ﭼـــــــﻮن ﻧﻮﺷـــــــﺖ ﺧﺮدودرﺷـــــــﺖ‬ ‫آن ﻫــــــــــﻢ از ﺳــــــــــﺎﺑﻖ ﻗﻀــــــــــﺎ ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬ ‫ﮔــــــﺮﮐﻨــــــﺪ اﯾــــــﻦ زﻣــــــﺎن ﺣﻘــــــﺎﯾﻖ ﻗﻠــــــﺐ‬

‫ﮔـــــــــﺮ ﻣﻌﻠـــــــــﻖ ﮐﻨـــــــــﯽ وﮔـــــــــﺮ ﻣـــــــــﱪم‬ ‫ﮐــــــــﺮدن و ﺗـــــــــﺮک ﻓﻌـــــــــﻞ ﯾﮑﺴﺎﻧﺴـــــــــﺖ‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫در ازل ﺑــــــــــﻮدهاﻧــــــــــﺪ ﺟﻤﻠــــــــــﻪ ﻣــــــــــﺮاد‬ ‫ﻫﺮﭼــــــﻪ ﻫﺴــــــﺖ آﻧﭽﻨــــــﺎن ﻫﻤــــــﯽ ﺑﺎﯾــــــﺪ‬ ‫ﻫـــــــﺎن ﻣﮑـــــــﻦ ﻧﺴـــــــﺒﺖ ﺣـــــــﺪوث ﺑـــــــﺪو‬

‫ﮔﺸــــــﺖ ﻇــــــﺎﻫﺮ ز ﺷــــــﺮطﻫــــــﺎی ﻇﻬــــــﻮر‬

‫ﺧﻮاﺳـــــﺖ ﺑـــــﻮده اﺳـــــﺖ داﯾﻤـــــﺎً ﺑـــــﺎ ذات‬

‫ﺟــــــــــﺎﻧﺒﯽ را دﮔــــــــــﺮ ﺑــــــــــﺮ آن اﻓــــــــــﺰود‬

‫ﺑــــــــــﻪ ﺿــــــــــﺮورت ﻣﺮﺟﺤــــــــــﯽ ﺑﺎﯾــــــــــﺪ‬

‫ﭘــــــــﺲ ارادت ﺑــــــــﻪ ﺑــــــــﻮد ﯾــــــــﺎ ﻧــــــــﺎﺑﻮد‬ ‫ﭘـــــــــﺲ ارادت ﭼـــــــــﻮﮐـــــــــﺮد ﻣـــــــــﺎﻧﻊ دور‬ ‫ﻫـــــــــــﯿﭻ ﺗﻐﯿـــــــــــﲑی اﻧـــــــــــﺪرو ﻧﺎﯾـــــــــــﺪ‬ ‫در ﻗﻀــــــﺎ ﻧﯿﺴــــــﺖ ﻫــــــﯿﭻ زﺷــــــﺖ و ﻧﮑــــــﻮ‬ ‫ﻣــــــــﺎﻧﻊ و ﺷــــــــﺮط و وﻗــــــــﺖ و اﺳــــــــﺘﻌﺪاد‬ ‫ﻓﻌــــــﻞ ﮔــــــﺮ ﻣﺤــــــﺪث اﺳــــــﺖ از ﻫﯿﺌــــــﺎت‬

‫ﺗــــــــــﺎ ﯾﮑــــــــــﯽ را از آن ﺑــــــــــﺮ اﻓﺰاﯾــــــــــﺪ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬ ‫ﮐﻔـــــــﺮ اوﮐﻔـــــــﺮ ﻧﯿﺴـــــــﺖ اﯾﻤـــــــﺎن اﺳـــــــﺖ‬

‫ﻣﻨــــــﻊ او ﻣﻨــــــﻊ ﻧﯿﺴــــــﺖ اﺣﺴــــــﺎن اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫﺴـــــــﺘﯽ ﺑـــــــﺪ ﺑـــــــﺮای ﺧـــــــﻮد ﻧﯿﮑﻮﺳـــــــﺖ‬

‫ﭘــــــﺲ ﺑــــــﺪ اﻧــــــﺪر وﺟــــــﻮد ﺧــــــﻮد ﻧﺒــــــﻮد‬ ‫ﮔـــــﺮ ﺑـــــﺪی ﮐـــــﺮد ﺑـــــﺎز ﺑـــــﺎ ﺧـــــﻮد ﮐـــــﺮد‬ ‫واﻧﮕـــــﻪ از ﺑﻬـــــﺮ ﻧﯿـــــﮏﻫـــــﺎ ﻧﯿـــــﮏ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺑــــــﻪ ﺿــــــﺪ اﺳــــــﺖ ﭼﯿﺰﻫــــــﺎ ﭘﯿــــــﺪا‬

‫ﺑـــــــﯽ ﻧﯿـــــــﺎز اﺳـــــــﺖ از آن ﺣﻘﯿﻘـــــــﺖ ذات‬ ‫ﺷــــــﺮ ﻧــــــﻪ در ذات ﺧــــــﻮﯾﺶ ﺷــــــﺮ ﺑﺎﺷــــــﺪ‬

‫ﻓـــــﯽ اﻟﻤﺜـــــﻞ ﭼـــــﻮن ﺟﻬـــــﺎن آﻓـــــﺎت اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﻧﯿــــــﮏ و ﺑــــــﺪ ﺑﺎﺷــــــﺪ از ﻗﺒﯿــــــﻞ ﺻــــــﻔﺎت‬ ‫ﺷــــــــﺮ اﯾــــــــﻦ ﺧــــــــﲑ آن دﮔــــــــﺮ ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬ ‫ﺷــــــﯿﺦ اﻻﺳــــــﻼم ﭼــــــﻮن اﺷــــــﺎرت ﮐــــــﺮد‬ ‫ﻣﺤــــــﺾ ﺷــــــﺮ ﯾــــــﺎ ﻧــــــﻪ ﺧــــــﻮد ﮐﺜﲑاﻟﺸــــــﺮ‬ ‫ﻧﯿـــﮏ ﻧﯿـــﮏ اﺳـــﺖ، ﺑـــﺪ ﺑـــﺪ اﺳـــﺖ وﻟﯿـــﮏ‬ ‫»ﻫـــــﻞ ﺗـــــﺮی ﻣـــــﻦ ﻓﻄـــــﻮر« ﻣـــــﯽﺧـــــﻮاﻧﯽ‬ ‫ﻫﻤــــــــﻪ از ﻧﺴــــــــﺒﺖ و اﺿــــــــﺎﻓﺎت اﺳــــــــﺖ‬

‫ﭼـــﻮن ﺑـــﻪ ﺧـــﻮد ﻧﯿـــﮏ و از ﺧـــﺪا ﻧﯿـــﮏ اﺳـــﺖ‬

‫ﺑـــــــــﺪﮐﻨـــــــــﺪ ﻧﯿﮑـــــــــﯽ ﻧﮑـــــــــﻮ ﭘﯿـــــــــﺪا‬

‫ﻧﯿـــــــﺰ اﻇﻬـــــــﺎر ﻧﯿـــــــﮏﻫـــــــﺎ ﺑـــــــﺪﮐـــــــﺮد‬

‫زاﻧﮑــــــﻪ ﻫﺴــــــﺘﯽ ﻫﺴــــــﺖﻫــــــﺎ زان روﺳــــــﺖ‬

‫ﺑـــــــــﺪ از آن رو ﮐﺰوﺳـــــــــﺖ ﺑـــــــــﺪ ﻧﺒـــــــــﻮد‬

‫ﺟﻤـــــــﻊ ﺷـــــــﻮ ﭼﯿﺴـــــــﺖ اﯾـــــــﻦ ﭘﺮﯾﺸـــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﻧﯿﺴـــــﺖ و ﻧﺒـــــﻮد ﺗـــــﻮ ﺟﻤﻠـــــﻪ ﻧﯿـــــﮏ ﺷـــــﻤﺮ‬

‫ﺑـــــﻪ ﺑـــــﺪی ﺑـــــﺪ ﻧﮕـــــﺮ، ﺑـــــﻪ ﻧﯿﮑـــــﯽ ﻧﯿـــــﮏ‬

‫ﺳـــــﻮی اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺮ ﺑـــــﺪﯾﻦ ﻋﺒـــــﺎرت ﮐـــــﺮد‬

‫۷۳‬

‫ﻗﻠﻤــــﯽ ﻧﯿﺴــــﺖ اﯾــــﻦ ﺳــــﺨﻦ ﻗــــﺪﻣﯽ اﺳــــﺖ‬ ‫واﻧﭽـــــﻪ ﺑـــــﺪ دﯾـــــﺪهای ﺗـــــﻮ آن ﺑـــــﺪ ﻧﯿﺴـــــﺖ‬ ‫ﮐــــــــــــــﻪ ﻧﺒــــــــــــــﯽ و وﱃ ﻧــــــــــــــﺪارد آن‬ ‫ﮐــــــــــﺮد از ﺧــــــــــﲑ او ز ﭘــــــــــﲑ ﺳــــــــــﺆال‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺧـــﲑ و ﺷـــﺮ، اﯾـــﻦ وﺟـــﻮدی آن ﻋـــﺪﻣﯽ اﺳـــﺖ‬ ‫ﮔﻔــــﺖ ﺑﺎﺑــــﺎ ﻓــــﺮج ﮐــــﻪ ﺑــــﺪ ﺧــــﻮد ﻧﯿﺴــــﺖ‬ ‫ﮔﻔــــــﺖ ﻫﺴــــــﺖ اﻧــــــﺪر او دو ﺧــــــﲑ ﻧﻬــــــﺎن‬ ‫اﺣﻤﻘـــــــــــﯽ دﯾـــــــــــﺪﮐـــــــــــﺎﻓﺮی ﻗﺘـــــــــــﺎل‬

‫ﺑــــــــــﺎز ﻣﻘﺘــــــــــﻮل او ﺷــــــــــﻬﯿﺪﮔــــــــــﺰﯾﻦ‬ ‫ای درﯾﻐـــــــــــــﺎ ز ﺻـــــــــــــﺤﺒﺖ اﯾﺸـــــــــــــﺎن‬ ‫ﻧـــــــــــﺎزﻧﲔ ﺟﻤﻠـــــــــــﻪ ﻧـــــــــــﺎزﻧﲔ ﺑﯿﻨـــــــــــﺪ‬

‫ﻗــــــــﺎﺗﻠﺶ ﻏــــــــﺎزی اﺳــــــــﺖ در ره دﯾــــــــﻦ‬ ‫اﯾــــــــﻦ ﭼﻨــــــــﲔ دﯾــــــــﺪهاﻧــــــــﺪ دروﯾﺸــــــــﺎن‬ ‫از ﺣﮑــــــــــﯿﻢ ای ﻋﺰﯾــــــــــﺰ ﺑــــــــــﺪ ﻧﺎﯾــــــــــﺪ‬ ‫ﻧﻈـــــــــﺮ ﭘـــــــــﺎک اﯾـــــــــﻦ ﭼﻨـــــــــﲔ ﺑﯿﻨـــــــــﺪ‬

‫ﺧــــــــــﲑ ﺑﺴــــــــــﯿﺎردان ﺗــــــــــﻮ در ﺗــــــــــﺪﺑﲑ‬ ‫ﺟﺎﻣــــﻪ ﺑﻨﮕــــﺮﮐــــﻪ ﺧــــﻮد ﺷــــﺪه اﺳــــﺖ ﺳــــﭙﯿﺪ‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬

‫ﻫﺮﭼــــــــــﻪ اوﮐــــــــــﺮد آﻧﭽﻨــــــــــﺎن ﺑﺎﯾــــــــــﺪ‬

‫ﻋﯿـــــﺐ ﺟـــــﻮﺋﯽ ﺧـــــﻼف دروﯾﺸـــــﯽ اﺳـــــﺖ‬

‫ﻧﯿـــــﮏ ﺧـــــﻮاﻫﯽ ﻧـــــﻪ در ﺑﺪاﻧﺪﯾﺸـــــﯽ اﺳـــــﺖ‬

‫ﺷـــــــــﺮ اﻧـــــــــﺪک ز ﺑﻬـــــــــﺮ ﺧـــــــــﲑﮐﺜـــــــــﲑ‬ ‫روی ﮔــــــــﺎزر ﺳــــــــﯿﻪ ﺷــــــــﺪ از ﺧﻮرﺷــــــــﯿﺪ‬ ‫ﭼـــــﻮن ﺑﺨـــــﺎرش ﻧـــــﻪ ﺧـــــﺎر ﯾﮑﺴـــــﻮ ﺷـــــﺪ‬ ‫زان ﮐﺸــــﯿﺪه اﺳــــﺖ ﭘﻮﺳــــﺖ ﺑــــﺮ ﺑــــﻪ و ﺳــــﯿﺐ‬ ‫ﺑـــــــﺪ ﺑـــــــﺮای ﺑـــــــﺪی ﺑـــــــﺮون اﻧـــــــﺪاﺧﺖ‬ ‫ﻧـــــــــــﺎﺧﻦ و ﻣـــــــــــﻮی ﮔـــــــــــﺮ ﻧﯿﻔﺰاﯾـــــــــــﺪ‬ ‫ﺳـــــــــﺨﺖ ﺑـــــــــﯿﺨﺶ ﺑـــــــــﺮای ﺧﺎرﯾـــــــــﺪن‬ ‫ﻣـــــــــــــــﺰۀ ﻧـــــــــــــــﺎن ﮔﺮﺳـــــــــــــــﻨﮕﯽ دارد‬ ‫ﻗﻄـــــــﻊ آن ﭼـــــــﻮن ﺿـــــــﺮورت اﺳـــــــﺖ از آن‬ ‫ﻟــــــــــﺬت ﺟﻨــــــــــﺖ از ﺟﺤــــــــــﯿﻢ ﺑــــــــــﻮد‬ ‫ﺟـــــــــﺮ ﻧﻔـــــــــﻊ و ﺻـــــــــﻔﺎ ﮐﻨـــــــــﺪ ز درون‬ ‫ﮔــــــــﺮ ﻧﺒــــــــﻮدی وﺟــــــــﻮد ﺧــــــــﺎرﮐﺜﯿــــــــﻒ‬

‫ﺗــــــــﺎ ﮐﻨــــــــﺪ دﻓــــــــﻊ ﺗﻠﺨــــــــﯽ و آﺳــــــــﯿﺐ‬ ‫ﺑــــﻪ از اﯾــــﻦ ﺑــــﻪ ﺑﮕــــﻮﮐــــﻪ داﻧــــﺪ ﺳــــﺎﺧﺖ‬ ‫ﺗـــــــــﺎ ﻧﯿـــــــــﺎﺑﯽ اﻟـــــــــﻢ ﻧـــــــــﺪارد ﺟـــــــــﺎن‬ ‫ﺑـــــــــــﯽ اﻟـــــــــــﻢ در زﻣـــــــــــﺎن ﺑﺮﯾـــــــــــﺪن‬ ‫داﻧـــــــﺪ آن ﮐـــــــﺲ ﮐـــــــﻪ او ﺣﮑـــــــﯿﻢ ﺑـــــــﻮد‬ ‫ورﻧــــــــــﻪ ﻫﺴــــــــــﺘﯿﺶ ﮐﺎﻟﻌــــــــــﺪم ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬ ‫ﺧـــــــﺮده ﺑﯿﻨـــــــﯽ ﻧﺸـــــــﺎن ﺑﯿﻨـــــــﺎﯾﯽ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ره ﺑﺒـــــــــــــﲔ اول، آﻧﮕﻬـــــــــــــﯽ ﻣـــــــــــــﲑو‬ ‫ﯾــــﮏ اﺷــــﺎرت ﺑــــﺲ اﺳــــﺖ اﮔــــﺮ ﺗــــﻮﮐﺴــــﯽ‬ ‫ﻫـــــﺎن و ﻫـــــﺎن ﺗـــــﺎ ﺗـــــﻮ ﺧـــــﺮده ﻧﺸـــــﻤﺎری‬ ‫آب ﺑــــــــــــــﯽ ﺗﺸــــــــــــــﻨﮕﯽ ﺑﻨﮕــــــــــــــﻮارد‬ ‫آﻓــــــــــﺖ و ﻋﯿــــــــــﺐ در ﻣــــــــــﺰاج آﯾــــــــــﺪ‬ ‫دﻓـــــــﻊ ﺿـــــــﺮ ﻫـــــــﻮا ﮐﻨـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﺑـــــــﺮون‬

‫ﮔــــﻞ ﻧﮑــــﻮ رﻧــــﮓ و ﺷــــﮑﻞ و ﺧﻮﺷــــﺒﻮ ﺷــــﺪ‬

‫ﮔـــــﻞ ﻧﮕﺸـــــﺘﯽ ﭼﻨـــــﲔ ﻟﻄﯿـــــﻒ و ﻧﻈﯿـــــﻒ‬

‫ﺧــــــﺮده ﮔــــــﲑی ﻧﺸــــــﺎن ﺧــــــﻮدراﯾﯽ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺑـــــﯽ ﻏـــــﺮض ﯾـــــﮏ ﺳـــــﺨﻦ ز ﻣـــــﻦ ﺑﺸـــــﻨﻮ‬

‫ﻫــــــــﯿﭻ ﺑــــــــﯽ ﺧــــــــﺮده ﻧﺎﯾــــــــﺪ از ﺑــــــــﺎری‬

‫راﺣــــــــــﺖ ﻣــــــــــﺮﻫﻢ از اﻟــــــــــﻢ ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬

‫اﻟﻔﺮق ﺑﲔ اﻻﻣﺮ و اﻻردة‬

‫وان دﮔـــــــﺮ ﺳـــــــﺮ ﺑـــــــﻪ ﺧﻠـــــــﻖ ﭘﯿﻮﺳـــــــﺘﻨﺪ‬

‫ﺑــــــــﯽ ارادت ورا ﭼــــــــﻪ ﻓﺮﻣــــــــﺎن اﺳــــــــﺖ‬

‫اﻣـــــــﺮ ﺗﻔﺼـــــــﯿﻞ، ارادت اﺟﻤـــــــﺎل اﺳـــــــﺖ‬

‫زان ﻧﯿــــــــــــﺎورد ﺑــــــــــــﻮاﻟﺤﮑﻢ اﯾﻤــــــــــــﺎن‬

‫ﭘـــــــﺲ ﻋﻨـــــــﺎن ﻗـــــــﺪم ﺑـــــــﻪ اﻣـــــــﺮ ﺳـــــــﭙﺎر‬

‫از ارادت از او ﺳــــــــــــــــــﺮی ﺑﺴــــــــــــــــــﺘﻨﺪ‬

‫اﻣـــــﺮ ﺑـــــﺮ درﮔﻬـــــﺶ ﭼـــــﻮ درﺑـــــﺎن اﺳـــــﺖ‬

‫اﻣــــــــﺮ اﻋﻤــــــــﺎل، ارادت اﺣــــــــﻮال اﺳــــــــﺖ‬

‫اﻣـــــــــــﺮ ﺣـــــــــــﻖ را ﺟـــــــــــﺰ از ارادت دان‬

‫ﭼﺸــــــــــــــــــﻢ در ﻣﻘﺼــــــــــــــــــﺪ ارادت دار‬

‫زاﻧﮑـــــﻪ ﺑـــــﯽ اﯾـــــﻦ دو ﻫـــــﯿﭻ ﺟـــــﺎ ﻧﺮﺳـــــﯽ‬

‫۸۳‬

‫ﺳـــــــﻮد ﻧﮑﻨـــــــﺪﮐـــــــﻪ ﺳﺮﺳـــــــﺮی ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬ ‫ﻫــــــﺮﮐﺴــــــﯽ را ﭼﻨﺎﻧﮑــــــﻪ ﻫﺴــــــﺖ ﻧﻤــــــﻮد‬

‫ﺟﻨﺒﺸـــــــﯽ ﮐـــــــﺎن ﻧـــــــﻪ آن ﺳـــــــﺮی ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬ ‫اﻣـــــــــــﺮ ﺗﮑﻠﯿـــــــــــﻒ آﻓﺘـــــــــــﺎﺑﯽ ﺑـــــــــــﻮد‬

‫ﻓﯽ ﻓﺎﯾﺪة اﻵﺧﺮ‬

‫ﺑـــــــــﺎ ارادت ﻇﻬـــــــــﻮر ﺣﮑﻤـــــــــﺖ ﮐـــــــــﺮد‬ ‫ﺑـــــــــﺎز ﺑـــــــــﻮﺑﮑﺮ از اوﺳـــــــــﺖ ﺻـــــــــﺪﯾﻘﯽ‬ ‫ﭼــــــــﻮن ﮐﻨــــــــﺪ ﻣﯿــــــــﻮۀ ﺳــــــــﯿﺎه ﺳــــــــﭙﯿﺪ‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬

‫ﺳــــﺎﻟﮏ از وی رﺳــــﺪ ﺑــــﻪ ﻣﻘﺼــــﺪ ﺧــــﻮﯾﺶ‬

‫ﻧــــــﺎﻗﺺ اﻟــــــﺬات ﮔــــــﲑ و ﮐﺎﻣــــــﻞ ﺣــــــﺎل‬

‫ﺑـــــــــﯽ ارادت ﻟـــــــــﺰوم ﺣﺠـــــــــﺖ ﮐـــــــــﺮد‬ ‫ﺷـــــــــﺪه ﺑﻮﺟﻬـــــــــﻞ از او ﺑـــــــــﻪ زﻧـــــــــﺪﯾﻘﯽ‬ ‫آن ﻧﺒﯿﻨــــــــــﯽ ﮐــــــــــﻪ ﭘﺮﺗــــــــــﻮ ﺧﻮرﺷــــــــــﯿﺪ‬ ‫در ارادت ﻧﻬﻔﺘــــــــــــﻪ ﺑــــــــــــﻮد اﺣــــــــــــﻮال‬ ‫اﻣــــــــــــــﺮ در دل ﻫﻤــــــــــــــﲔ اﺛــــــــــــــﺮ دارد‬

‫ﺑــــــﺎز ﭘــــــﺲ ﻣﺎﻧــــــﺪه زو ﺷــــــﻮد در ﭘــــــﯿﺶ‬

‫زو رﺳــــــﺪ ﻫــــــﺮﮐﺴــــــﯽ ﺑــــــﻪ ﺣــــــﺪﮐﻤــــــﺎل‬

‫ﻗـــــــــــﻮّﺗﯽ را ﺑـــــــــــﻪ ﻓﻌـــــــــــﻞ ﻣـــــــــــﯽآرد‬ ‫آن ﻧﮑــــــــﻮﻫﺶ ﻣــــــــﺮ اﯾــــــــﻦ ﺳــــــــﺘﺎﯾﺶ را‬ ‫ﮐﺎرﻫـــــــــــﺎی ﻧﻬﻔﺘـــــــــــﻪ ﭘﯿـــــــــــﺪا ﺷـــــــــــﺪ‬ ‫دان ﮐـــــــــﻪ او ﻧﻔـــــــــﺲ آرﻣﯿـــــــــﺪه ﺷـــــــــﻮد‬ ‫اﻣــــــــﺮ ﺑــــــــﻮد و ارادت ای ﺳــــــــﺮه ﻣــــــــﺮد‬

‫ﺗـــــﺎ رﺳـــــﺪ ﻫـــــﺮﮐﺴـــــﯽ ﺑـــــﻪ ﺣـــــﺪﮐﻤـــــﺎل‬

‫اﻣــــــــــــــﺮ وارد ﺷــــــــــــــﺪ آزﻣــــــــــــــﺎﯾﺶ را‬ ‫آﻧﮑــــــــﻪ ﺟــــــــﺎن و ﺗــــــــﻦ ﺗــــــــﺮا ﭘــــــــﺮورد‬ ‫ﺳـــــــــــﺮّﻫﺎ ﺟﻤﻠـــــــــــﻪ آﺷـــــــــــﮑﺎرا ﺷـــــــــــﺪ‬ ‫ﻫﺮﮐـــــــﻪ زﯾـــــــﻦ ﻫـــــــﺮ دو ﭘﺮورﯾـــــــﺪه ﺷـــــــﻮد‬ ‫ﻫﺮﮐـــــﻪ ﺑﻨﺸﺴـــــﺖ، ﮔﺸـــــﺖ ﺳـــــﺮخ و ﺳـــــﻔﯿﺪ‬

‫ﮔــــــــﺎه در ﺳــــــــﺎﯾﻪ، ﮔــــــــﺎه در ﺧﻮرﺷــــــــﯿﺪ‬ ‫ﭼﯿﺴـــــﺖ ﺑـــــﲑون از اﯾـــــﻦ دو دوﻟـــــﺖ ﻫـــــﯿﭻ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫روی ﺻﺤﺮاﻧﺸـــــــــــــﲔ ﻧﮑـــــــــــــﻮ ﻧﺒـــــــــــــﻮد‬

‫ﺳــــــــــﺎﯾﻪ ﭘــــــــــﺮورد ﺳــــــــــﺮخ رو ﻧﺒــــــــــﻮد‬

‫اﻣــــــــــــﺮ ﺑﮕــــــــــــﺬار و در ارادت ﭘــــــــــــﯿﭻ‬ ‫آن ﺷــــــﻨﯿﺪی ﮐــــــﻪ ﺧﻮاﺟــــــﻪ ﺻــــــﺎﯾﻦ دﯾــــــﻦ‬ ‫ﮐــــــــﻮ ﺑﺨــــــــﻮد راه اﻣــــــــﺮ ﻣــــــــﯽﺳــــــــﺮﭙد‬ ‫ﺣــــــﻖ ﺗﻌــــــﺎﱃ از اﯾــــــﻦ دو ﺑﻬــــــﺮه دﻫــــــﺎد‬ ‫ﻋﻠـــــﻢ و ﻗـــــﺪرت ﻫـــــﺮ آﻧﮑـــــﻪ ﮐـــــﺮد اﻧﮑـــــﺎر‬ ‫ﺳــــــﺨﻨﯽ ﺧــــــﻮب ﮔﻔــــــﺖ و ﺑــــــﺲ ﻇــــــﺎﻫﺮ‬

‫وز ارادت ﺑـــــــــﻪ ﺧﻠـــــــــﻖ ﻣـــــــــﯽﻧﮕـــــــــﺮد‬ ‫ﻣــــــــﺮ ﺗــــــــﺮاو ﻣــــــــﺮا ﺑــــــــﻪ داﻧــــــــﺶ و داد‬ ‫ﻗـــــــــــﺪس اﻟﻠّـــــــــــﻪ ﺳـــــــــــﺮّه اﻟﻄـــــــــــﺎﻫﺮ‬

‫ﮔﻔـــــــﺖ رﻫـــــــﱪﮐﺴـــــــﯽ ﺑـــــــﻮد در دﯾـــــــﻦ‬

‫روﺷـــــــــــــﻦ اﯾـــــــــــــﻦ راه را ﺑﻼﺗﺒـــــــــــــﺪﯾﻞ‬

‫ﮔﺮﭼـــــــــﻪ در ﮔـــــــــﺮدش زﻣـــــــــﺎن ﺑﺎﺷـــــــــﺪ‬

‫ﻧــــــــﻪ ﻓﺰاﯾــــــــﺪ ﺑــــــــﺮ آن، ﻧــــــــﻪ زو ﮐﺎﻫــــــــﺪ‬

‫ﮔﻔﺘــــــﻪ ﺷــــــﺪ در ﺟــــــﻮاب ﻧﻔــــــﯽ ﺻــــــﻔﺎت‬

‫ﺑـــــــــــــــﻪ ارادت ﻧﯿـــــــــــــــﺎورد اﻗـــــــــــــــﺮار‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫ﮐــــــــﺮد ﮐــــــــﻮری ﭼﺸــــــــﻢﻫــــــــﺎی ﻋﻠﯿــــــــﻞ‬

‫آﻧﭽـــــــﻪ ﺧﻮاﻫـــــــﺪﮐـــــــﻪ ﺑﺎﺷـــــــﺪ آن ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﻫﺮﭼـــــــﻪ ﺣـــــــﻖ ﺧﻮاﺳﺘﺴـــــــﺖ آن ﺧﻮاﻫـــــــﺪ‬

‫ﺷـــــــــــــﺒﻬﻪ اﻧـــــــــــــﺪﯾﺶ از ﺗﻐـــــــــــــﲑ ذات‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻓﯽ ﺣﯿﺎﺗﻪ و ﺳﻤﻌﻪ و ﺑﺼﺮه ﺗﻌﺎﱃ‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﮐـــــــﻪ ﻧـــــــﺪارد ﻣﺜـــــــﺎل و ﺷـــــــﺒﻪ و ﻧﻈـــــــﲑ‬

‫ﺣــــــــــﯽ و ﻗﯿــــــــــﻮم آن ﺳــــــــــﻤﯿﻊ ﺑﺼــــــــــﲑ‬

‫۹۳‬

‫رو ﺑﺒـــــــــﲔ و ﺑـــــــــﻪ اﻋﺘﻘـــــــــﺎد ﺑﺨـــــــــﻮان‬ ‫ﺳـــــﺎﻣﻊ اﺳـــــﺖ و ﺑﺼـــــﲑ و ﻣـــــﺪرک و ﺣـــــﯽ‬

‫اﯾـــــــﻦ ﻣﻌـــــــﺎﻧﯽ ﺑﺴـــــــﯽ اﺳـــــــﺖ در ﻗـــــــﺮآن‬ ‫ﻫــــﺮﮐﺠــــﺎ ﻋﻠــــﻢ و ﻗــــﺪرت اﺳــــﺖ آن ﺷــــﯽ‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺟﻤﻠــــــﻪ داﻧــــــﺪ ﭼﻨﺎﻧــــــﮏ ﻫﺴــــــﺖ ﻧﮑــــــﻮ‬ ‫ﻫﺴــــــــﺖ ﻣﻮﻗــــــــﻮف ﺷــــــــﺎﻫﺪ و ﻣﺸــــــــﻬﻮد‬

‫ﻧﯿﺴــــــﺖ ﻋﻠـــــــﻢ وز ﻋﻠــــــﻢ ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﺟـــــــﺪا‬

‫ﺑﺼــــــــﺮ و ﺳــــــــﻤﻊ از او ﻧﻤﺎﯾﻨــــــــﺪه اﺳــــــــﺖ‬

‫دﯾــــــــــــــﺪﻧﯽ و ﺷــــــــــــــﻨﯿﺪﻧﯽ ﻫﻤــــــــــــــﻪ او‬ ‫دﯾــــــــــﺪﻧﯽ و ﺷــــــــــﻨﯿﺪﻧﯽ ﺑــــــــــﻪ وﺟــــــــــﻮد‬ ‫وان ﻧــــﻪ ﻣﻮﻗــــﻮف ﺣــــﺲ و اﺣﺴــــﺎس اﺳــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﮐـــــــــﻪ او ﻣـــــــــﺪﺗﯽ ﻣﺠﺎﻫـــــــــﺪه ﮐـــــــــﺮد‬ ‫ﻋﻠــــــــﻢ را ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﺣﺎﺟــــــــﺖ از اﻋﻀــــــــﺎء‬

‫ﻏـــــــــﲑﻋﻠﻢ اﺳـــــــــﺖ اﯾـــــــــﻦ ﺻـــــــــﻔﺎت ورا‬

‫ﻋﻠـــﻢ و ﻗـــﺪرت ﭼـــﻮ ﻧﻌـــﺖ ﻫـــﺮ زﻧـــﺪه اﺳـــﺖ‬

‫ﺧﺎﺻــــــــــﻪ ﻓﻌــــــــــﻞ ﻋﻠــــــــــﻢ ذات ﺧــــــــــﺪا‬

‫ﻏــــــﲑ از اﯾــــــﻦ ﻋــــــﲔ ﺷــــــﮏ و وﺳــــــﻮاس‬ ‫ﻫﻤــــــــــﻪ آﻓــــــــــﺎق را ﻣﺸــــــــــﺎﻫﺪه ﮐــــــــــﺮد‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺧـــــﻮد ﺟـــــﺰ او ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻏـــــﲑ از او ﻣﭙﺴـــــﻨﺪ‬ ‫ﺷـــــــﻤﻊ دل زان ﺟﻨـــــــﺎب ﻣﺸـــــــﺘﻌﻞ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ز ﺧــــــﻮد آﺧــــــﺮ ﺑــــــﺪان ﺻــــــﻔﺖ ﺑﺮﺳــــــﯿﺪ‬

‫ﭼﺸـــــﻢ وﮔـــــﻮش از ﻣﯿـــــﺎن ﺷـــــﺪه ﻣﻬﺠـــــﻮر‬

‫ﺣــــــــﯽ ﺑﯿﻨــــــــﺎ، ﺳــــــــﻤﯿﻊ ﺑــــــــﯽ ﻣﺎﻧﻨــــــــﺪ‬ ‫ﻧــــــﻮر اﯾﺸــــــﺎن ﻓــــــﺮوغ ﻋﻘــــــﻞ ودل اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻧﻔـــــﺲ و ﻋﻘـــــﻞ ﭼـــــﻮن زﺟﺎﺟـــــﻪ و ﻣﺸـــــﮑﻮة‬ ‫ﺧﺎﻧــــــﻪای ﮐﺎﻧــــــﺪر اوﺳــــــﺖ اﯾــــــﻦ ﻗﻨــــــﺪﯾﻞ‬ ‫ﻣــــــــــــــــــــــﺎورای درﯾﭽــــــــــــــــــــــﻪ و روزن‬ ‫ﻟﯿـــــــﮏ از آﻧﺠـــــــﺎ ﺣﻠـــــــﻮل ﻓﻬـــــــﻢ ﻣﮑـــــــﻦ‬ ‫دﺳــــــــــﺖ ﺗــــــــــﻮ آﺳــــــــــﺘﲔ دﺳــــــــــﺘﯽ دان‬ ‫داﻓـــــــــــﻊ ﺷـــــــــــﮏ و ﺷـــــــــــﺒﻬﮥ ﻣﻨﮑـــــــــــﺮ‬ ‫ﻋﻠـــــﻢ و ﺳـــــﻤﻊ و ﺑﺼـــــﺮ، ﮐـــــﻼم و ﺣﯿـــــﺎت‬ ‫ﭼﺸــــــﻢ وﮔــــــﻮش و ﻣﺸــــــﺎم و ذوق و ﻣﺴــــــﺎم‬ ‫ﭼﺸــــﻢ وﮔــــﻮش ﺗــــﻮ آﻧﭽــــﻪ ﮔﻔــــﺖ و ﺷــــﻨﯿﺪ‬

‫دﯾــــــــــــﺪ و ﺑﺸــــــــــــﻨﯿﺪ از ﻣﺴــــــــــــﺎﻓﺖ دور‬

‫ﺗــــــــﻦ اﻧﺴــــــــﺎن ﺑــــــــﻮد ﺑــــــــﺪﯾﻦ ﺗﺄوﯾــــــــﻞ‬ ‫ﮐﯿﺴــــــــﺖ ﺑﻨﺸﺴــــــــﺘﻪ ﺑــــــــﺎزﮔﻮ ﺑــــــــﺎ ﻣــــــــﻦ‬ ‫روزن اﺳــــــﺖ و درﯾﭽــــــﻪﻫــــــﺎی ﺑــــــﻪ ﺟــــــﺎم‬

‫دل ﭼـــــــﻮ ﻣﺼـــــــﺒﺎح وﻧـــــــﻮر او ز ﺻـــــــﻔﺎت‬

‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬

‫ﻧـــﺺ »ﺑـــﯽ ﯾﺴـــﻤﻊ« اﺳـــﺖ و »ﺑـــﯽ ﯾﺒﺼـــﺮ«‬

‫ﺗـــــــﺎ ﻧﯿﻔﺘـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ ﺷـــــــﺒﻬﻪﻫـــــــﺎی ﮐﻬـــــــﻦ‬

‫زﯾــــــــﺮ ﻫــــــــﺮ ﻣــــــــﻮی از آن ﻧﺸﺴــــــــﺘﯽ دان‬

‫آﯾـــــــــــﺖ ﺑــــــــــــﺎﻫﺮ ازﮐـــــــــــﻼم ﺑﯿــــــــــــﺎر‬

‫ﻫـــــﺮزه زﯾـــــﻦ ﭘـــــﺲ ﻣﮑـــــﻮب آﻫـــــﻦ ﺳـــــﺮد‬

‫وان ﻧــــــﻪ ﻻﯾــــــﻖ ﺑــــــﻪ ذات ﯾــــــﺰدان اﺳــــــﺖ‬

‫ﻻﯾـــــــﻖ آﻣـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﺣﻀـــــــﺮت ﻣﺘﻌـــــــﺎل‬

‫زان ﻧﱪدﻧــــــــﺪ ﻫــــــــﯿﭻ ره ﺑــــــــﻪ ﺻــــــــﻮاب‬

‫ﻧﻔـــــــــﯽ ﮐﺮدﻧـــــــــﺪ ﻣﻨﮑـــــــــﺮان ﺻـــــــــﻔﺎت‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫»ﺻــﻢ و ﺑﮑــﻢ«اﻧــﺪ و »ﻋﻤــﯽ« و »ﺷــﺮدواب«‬ ‫ﺿـــــﺪ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎز ﻣﺤـــــﺾ ﻧﻘﺼـــــﺎن اﺳـــــﺖ‬ ‫ﭼـــــــــــﻪ ﮔﺸـــــــــــﺎﯾﺪ ز ﻫـــــــــــﺮزۀ ﺑﺴـــــــــــﯿﺎر‬ ‫ﺻـــــــــﻔﺖ او ﺧـــــــــﻮد او ﺗﻮاﻧـــــــــﺪﮐـــــــــﺮد‬ ‫اﯾـــــﻦ ﺻـــــﻔﺘﻬﺎ ﭼـــــﻮ ﻫﺴـــــﺖ ﻋـــــﲔ ﮐﻤـــــﺎل‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس ﻓﯽ ﮐﻼﻣﻪ ﺗﻌﺎﱃ وﺗﻘﺪس‬

‫۰۴‬

‫ﺧــــﺎﱃ از ﺣــــﺮف و ﺻــــﻮت و اﯾــــﻦ و زﻣــــﺎن‬ ‫ﭼــــﻮن ﺗــــﻮان ﮔﻔــــﺖ ﮐــــﺎن ﮐــــﻼم ﺧﺪاﺳــــﺖ‬

‫ﺑﻠﮑــــــــﻪ ﺗــــــــﻮرات ﻧﯿــــــــﺰ ﺑــــــــﺎ اﻧﺠﯿــــــــﻞ‬

‫ﺑـــــﻪ ﮐﻼﻣـــــﯽ ﮐـــــﻪ ﻫﻤﭽـــــﻮ اوﺳـــــﺖ ﻗـــــﺪﯾﻢ‬

‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺳــــــــــــﺨﻦ او ﭼــــــــــــﻮ ذات او ﻣــــــــــــﯽدان‬ ‫ﺣــــﺮف و ﺻــــﻮﺗﯽ ﮐــــﺰ اﺻــــﻄﮑﺎک ﻫﻮاﺳــــﺖ‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﻗــــــﺮآن ﺑــــــﻪ ﮐﻠــــــﯽ اﺳــــــﺖ دﻟﯿــــــﻞ‬

‫ﻣــــــــــــــﺘﮑﻠﻢ ﺧــــــــــــــﺪای رب رﺣــــــــــــــﯿﻢ‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻓــــــﯽ اﻟﻤﺜــــــﻞ ﭼــــــﻮن ﮐــــــﻼم ﻧﻔﺴــــــﯽ دان‬ ‫ﻫﻤـــــﻪ داﻧﻨـــــﺪ اﯾـــــﻦ ﭼـــــﻪ ﻧـــــﺎداﻧﯽ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﻫـــــــﯿﭻ ﺟﺴـــــــﻤﻢ ﮐﺜﯿـــــــﻒ ﺟـــــــﺎن ﻧﺒـــــــﻮد‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﺑـــــــﻪ ﻗـــــــﺮآن رﺳـــــــﯽ ز روی ﻗﯿـــــــﺎس‬ ‫ﮐـــــــــــﻪ ﺑﺒﯿﻨـــــــــــﯽ ﺟﻤـــــــــــﺎل اﻧﺴـــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑــــــﺲ ﻧﮑــــــﻮﮔﻔــــــﺖ اﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﻧﺴــــــﺘﯿﺰی‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺑـــــﻪ ﺧـــــﺪا اﯾـــــﻦ ﭼﻨـــــﲔ ﺳـــــﺰد ﺑـــــﻪ ﺧـــــﻮدآ‬

‫ﻗـــــــــﻮل ﺣـــــــــﻖ از ﺟﻬـــــــــﺎن ﺣﺴـــــــــﯽ دان‬ ‫ﺣـــــــﺮف و ﺻـــــــﻮت ای ﻋﺰﯾـــــــﺰ آن ﻧﺒـــــــﻮد‬ ‫رو ﺗــــــــﻦ و ﺟــــــــﺎن ﺧــــــــﻮﯾﺶ را ﺑﺸــــــــﻨﺎس‬ ‫وان ﮐـــــــﻼم از ﻗﺒﯿـــــــﻞ وﺟـــــــﺪاﻧﯽ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺳـــــــﺨﻦ ﺣـــــــﻖ ز ﺣـــــــﻖ ﻧﮕﺸـــــــﺖ ﺟـــــــﺪا‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺳــــــــﺮ ﻗــــــــﺮآن ﺗــــــــﻮ آﻧﮕﻬــــــــﯽ داﻧــــــــﯽ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻮاﺟـــــــــــــﻪ ﻋﺒـــــــــــــﺪاﻟﺮﺣﯿﻢ ﺗﱪﯾـــــــــــــﺰی‬ ‫ﻣﻌﻨـــــــــــﯽ آن و روح اﯾـــــــــــﻦ ز ﻧﻬﻔـــــــــــﺖ‬ ‫ﻟﻔــــــــــﻆ ﻗــــــــــﺮآن و ﺻــــــــــﻮرت اﻧﺴــــــــــﺎن‬

‫واﺣــــــــــﺪٌ »ﻻﻧﻔــــــــــﺮق« آﻣــــــــــﺪ ﺑــــــــــﺎز‬ ‫ﮐـــــــــــــــﺮد او را ﺧﻠﯿﻔـــــــــــــــﮥ ﺟﺒـــــــــــــــﺎر‬ ‫آدﻣـــــــﯽ ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﻧﻘـــــــﺶ دﯾـــــــﻮار اﺳـــــــﺖ‬ ‫دارد آن ﻣﻌﻨــــــــــــﯽ و ﺻــــــــــــﻮر ﻣﻈﻬــــــــــــﺮ‬ ‫ﻧــــــﺰد ﻋﺎﻗــــــﻞ ﺗﻨــــــﯽ ﺑــــــﻮد ﺑــــــﯽ ﺟــــــﺎن‬ ‫ﮐـــــــﺂدﻣﯽ ﺷـــــــﺪ ﺑـــــــﺪان ﺟـــــــﺪا ز ﺟـــــــﺪار‬

‫ﺑـــــــــﺎز ﻫﺴـــــــــﺘﻨﺪ در ﺣﻘﯿﻘـــــــــﺖ ﺟﻔـــــــــﺖ‬

‫ﮔﻔـــــــﺖ ﺑﺎﺷـــــــﻨﺪ ﻓـــــــﯽ اﻟﻤﺜـــــــﻞ زَوْﺟـــــــﺎن‬

‫ﻫــــــــــﺮ دو را ﺧــــــــــﻮد ﺣﻘﯿﻘــــــــــﺖ از ره راز‬ ‫ﻫﯿﺌــــــــﺖ اﺟﺘﻤــــــــﺎع اﯾــــــــﻦ ﻫــــــــﺮ ﭼــــــــﺎر‬ ‫ﻫﺮﮐــــﻪ او ﺑـــــﯽ ﯾﮑــــﯽ از اﯾـــــﻦ ﭼــــﺎر اﺳـــــﺖ‬ ‫ﻋﻘــــﻞ و ﺟــــﺎن اﺳــــﺖ و ﺣــــﺲ و آن ﻫﺮﭼــــﺎر‬

‫ﺣــــــــــﺲ اﻧﺴــــــــــﺎن اﮔــــــــــﺮ ﻧــــــــــﺪارد آن‬ ‫ﻣﻌﻨــــــــــﻮی دﮔــــــــــﺮ رﺑــــــــــﻮده ﻧﺼــــــــــﯿﺐ‬ ‫وان ﻣﻼﺣـــــــﺖ ﺑـــــــﻪ ﻧـــــــﺰد اﻫـــــــﻞ ﻧﻈـــــــﺮ‬

‫زو رﺳـــــــــــﻮل و ﻧﺒـــــــــــﯽ، وﱃ و ﺣﺒﯿـــــــــــﺐ‬ ‫»اﻧـــــﺎاﻣﻠﺢ« از اﯾـــــﻦ ﺟﻬـــــﺖ ﻣـــــﯽﮔﻔـــــﺖ‬ ‫ﺳـــــــﺮ »ﺳـــــــﺒﻊ اﻟﻤﺜـــــــﺎﻧﯽ« اﯾـــــــﻦ آﻣـــــــﺪ‬ ‫ﯾﺎﻓــــــﺖ »ﻃــــــﻪ« ﮐــــــﻪ ﺑــــــﻮد ﺑــــــﺪر ﺗﻤــــــﺎم‬ ‫ﻣﻌﻨــــــــــﯿﺶ ﮐــــــــــﺎن ﺧﻠﻘــــــــــﻪ اﻟﻘــــــــــﺮآن‬ ‫ﻫﻔـــــــﺖ ﺑﻄـــــــﻦ اﺳـــــــﺖ ﻣﻌﻨـــــــﯽ ﻗـــــــﺮآن‬ ‫ﺟــــــــــﺎﻣﻊ ﺟﻤﻠــــــــــﻪ ذات ﺧــــــــــﲑ اﻧــــــــــﺎم‬

‫ﻇـــــــــﺎﻫﺮ ﺧﻮاﺟـــــــــﻪ ﺻـــــــــﻮرت رﺣﻤـــــــــﺎن‬ ‫ﻟﻔــــــﻆ و ﻣﻌﻨــــــﯽ و ﺟــــــﺎن و ﺗــــــﻦ ﻣﻌﺠــــــﺰ‬ ‫اول اﻋﺠــــــــﺎز ﺧﻠــــــــﻖ ﻫــــــــﺮ دو ﺟﻬــــــــﺎن‬ ‫ﻫﻔـــــﺖ و ﻫﻔـــــﺖ اﺳـــــﺖ ﭼـــــﺎرده، زان ﻧـــــﺎم‬

‫ﻫـــــــﺮ ﯾﮑـــــــﯽ زان ﺑـــــــﺪﯾﻦ ﻗـــــــﺮﯾﻦ آﻣـــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــــــﺎز اﻧــــــــــــﺪر ﻣﻘﺎﺑــــــــــــﻞ اﻧﺴــــــــــــﺎن‬

‫ﮐــــــﺮده ﻫــــــﺮ ﻫﻔـــــــﺖ آﺷــــــﮑﺎر و ﻧﻬﻔـــــــﺖ‬

‫آن ﺳــــــﻪ و اﯾــــــﻦ ﭼﻬـــــــﺎر، ﻫﻔــــــﺖ ﺗﻤـــــــﺎم‬

‫ﻧﯿﺴـــــــﺖ و ﻧﺒـــــــﻮد ﭼـــــــﻮ آن دﮔـــــــﺮ ﻫﺮﮔـــــــﺰ‬ ‫ﮐـــــــــﺮد اﯾـــــــــﺰد ﺑـــــــــﻪ ﺟﻤﻠـــــــــﮥ ﻗـــــــــﺮآن‬

‫ﻓﯽ اﻋﺠﺎز اﻟﻘﺮآن‬

‫ﮔﺸــــــــﺖ ﻧــــــــﺎزل ز ﺣﻀــــــــﺮت ﺑﯿﭽــــــــﻮن‬

‫ﭼﻮﻧﮑــــــــﻪ ﻋــــــــﺎﺟﺰ ﺷــــــــﺪﻧﺪ »ﻻﯾــــــــﺄﺗﻮن«‬

‫۱۴‬

‫ﮐـــــــﺮد ﺑـــــــﺎ ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﺧﻠـــــــﻖ ﺑـــــــﺎر دﮔـــــــﺮ‬ ‫ﮔﻔــــــــــﺖ »ﻓــــــــــﺄﺗﻮ ﺑﺴــــــــــﻮرة ﻣﺜﻠــــــــــﻪ«‬ ‫ﺳـــــــــــﻮی اﺑﻄـــــــــــﺎل ﻣﻌﺠـــــــــــﺰ ﻗـــــــــــﺮآن‬ ‫ﻣﻌﺠـــــــﺰاﺗﺶ ﻧﮕـــــــﺮﮐـــــــﻪ ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﭼﻨـــــــﺪ‬ ‫»ﻧﻔـــــــــــــﺪاﻟﺒﺤﺮ ﻗﺒـــــــــــــﻞ ان ﺗﻨﻔـــــــــــــﺪ«‬ ‫ﻟــــــﻮح »ﻟــــــﻢ ﺗﻔﻌﻠــــــﻮا« ﻓــــــﺮو ﺧﻮاﻧﺪﻧــــــﺪ‬ ‫ﺑــــــــﻪ ﺣــــــــﺪﯾﺜﯽ ﺗﻤــــــــﺎم ﮐــــــــﺮد اﻋﺠــــــــﺎز‬

‫ﺑﻌــــــﺪ از آن اﻣﺘﺤــــــﺎن ﺑــــــﻪ »ﻋﺸــــــﺮ ﺳــــــﻮر«‬ ‫ﻧـــــــﺺ »ﻟـــــــﻦ ﺗﻔﻌﻠـــــــﻮا« ﺑﯿﺎﻣـــــــﺪ ﺑـــــــﺎز‬ ‫ﻫﻤـــــــــﻪ از ﻋـــــــــﺎﺟﺰی ﻓـــــــــﺮو ﻣﺎﻧﺪﻧــــــــــﺪ‬ ‫ﺑـــــــﺎز ﻋـــــــﺎﺟﺰ ﺷـــــــﺪﻧﺪ ﺑـــــــﺎ ﮐـــــــﻪ و ﻣـــــــﻪ‬

‫ﺑــــــــــــﺎ وﻓــــــــــــﻮر دواﻋــــــــــــﯽ اﯾﺸــــــــــــﺎن‬ ‫ﻫـــــــﺮ ﺣـــــــﺪﯾﺜﯽ از اوﺳـــــــﺖ ﺑـــــــﯽ ﻣﺎﻧﻨـــــــﺪ‬

‫ﻣﻌﻨــــــﯿﺶ ﺧــــــﻮد ﺑــــــﺮون ز ﺣﺼــــــﺮ و ﻋــــــﺪد‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬ ‫ﺣــــــــﺮف و آوازﮔﻔــــــــﺖ ﻫــــــــﺮ دو ﻗــــــــﺪﯾﻢ‬ ‫ﻣﺜــــــــﻞ آن ﺑــــــــﺮ ﺧــــــــﺪای ﮐــــــــﯽ ﺷــــــــﺎﯾﺪ‬ ‫ﻫﺴــــــﺖ ﻣﺨﻠــــــﻮق ﺣــــــﻖ ﮐــــــﻼم ﺧــــــﺪای‬ ‫ﻫــــــــﺮزۀ روﺷــــــــﻦ اﯾــــــــﻦ ﭼﻨــــــــﲔ ﺑﺸــــــــﻨﻮ‬ ‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻻوﱃ‬ ‫ﺳـــــــــــﺨﻦ ﺣـــــــــــﻖ، ﻣﺸـــــــــــﺒﻬﯽ ﻟﺌـــــــــــﯿﻢ‬

‫ﻋـــــــﺮض آﻧﮕـــــــﻪ ﻗـــــــﺪﯾﻢ!! اﯾـــــــﻦ ﺑﺸـــــــﻨﻮ‬ ‫ﻫـــــــــﯿﭻ ﺻـــــــــﻮﺗﯽ دو دم ﻧﻤـــــــــﯽﭘﺎﯾـــــــــﺪ‬

‫اﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬

‫ﻧﯿﺴــــــﺖ ﻻﯾــــــﻖ ﺑــــــﻪ ﺣﻀــــــﺮت ﺑﯿﭽــــــﻮن‬ ‫ﺗـــــــــــــــﺎ ﻧﺪاﻧـــــــــــــــﺪ ﺣﻘﯿﻘـــــــــــــــﺖ آن را‬ ‫ﺑـــــــــﻮد ﭘﯿﻮﺳـــــــــﺘﻪ او ﻋﻠـــــــــﯿﻢ و ﻗـــــــــﺪﯾﻢ‬ ‫وان ﻣﻌــــــــــﺎﻧﯽ ﺑــــــــــﺪو ﺑــــــــــﻮد ﻗــــــــــﺎﯾﻢ‬

‫ذات ﺣـــــــﻖ ﺑـــــــﯽ ﺳـــــــﺨﻦ ﺑـــــــﻮد اﮐﻨـــــــﻮن‬ ‫ﮐــــــــــﯽ ﺷﻨﺎﺳــــــــــﺪ وﺟــــــــــﻮد ﻗــــــــــﺮآن را‬

‫در راه اﻋﺘـــــــــــــﺰال ﻫـــــــــــــﺮزه ﺳـــــــــــــﺮای‬

‫ﻋﻠـــــﻢ ﺣـــــﻖ ﭼـــــﻮن ﺑـــــﺪﯾﻦ ﮐـــــﻼم ﻋﻈـــــﯿﻢ‬ ‫ﻣــــــــــــﺘﮑﻠﻢ ﺑــــــــــــﻮد ﺑــــــــــــﺪان داﯾــــــــــــﻢ‬

‫وارﻫـــــــــــﯽ از ﻓﻀـــــــــــﻮل و ﺑﻮاﻟﻬﻮﺳـــــــــــﯽ‬

‫ﺑـــــــﺎ ﺳـــــــﺨﻦ ﮔﻮﺳـــــــﺖ ﺑـــــــﺮ ﺳـــــــﺒﯿﻞ دوام‬

‫ﮔـــــﺮ ﺑـــــﻪ وﺣـــــﺪت ﺳـــــﺮای ﻋـــــﲔ رﺳـــــﯽ‬

‫زﯾــــﻦ ﺳــــﺒﺐ ﮔﻔــــﺖ ﺷــــﯿﺦ ﻣــــﺎ ﮐــــﻪ ﮐــــﻼم‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻓﯽ ﺣﻘﯿﻘﺔ ﺻﻔﺎﺗﻪ ﺗﻌﺎﱃ‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻣﺘـــــــــــــــﱪا زﮐﺜـــــــــــــــﺮت و ﻫﯿﺌـــــــــــــــﺎت‬ ‫ﺑـــــــﺮﮐﺴـــــــﯽ ﺟـــــــﺰ ﺣﻘﯿﻘـــــــﺖ ﻣﻮﺻـــــــﻮف‬

‫داﺋﻤـــــــــﺎً ذات را ﺑـــــــــﻮد ﻫـــــــــﺮ ﻫﻔـــــــــﺖ‬

‫ﻫﻤـــــــﻪ ﭼـــــــﻮن ذات وی ﻗـــــــﺪﯾﻢ اﻟـــــــﺬّات‬ ‫ﻧﯿﺴــــــﺖ ﻣﻔﻬــــــﻮم ﻫــــــﯿﭻ ﯾــــــﮏ ﻣﻮﻗــــــﻮف‬

‫اﯾــــﻦ ﺻــــﻔﺖﻫــــﺎی ﻫﻔــــﺖ ﮔﺎﻧــــﻪ ﮐــــﻪ رﻓــــﺖ‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﭼﻮﻧﮑــــــــــــﻪ ﻧﻌــــــــــــﺖ ﺑﻘــــــــــــﺎ در او آورد‬ ‫ورﻧـــــﻪ در اﺻـــــﻞ ﻧﯿﺴـــــﺖ ﮔﻔـــــﺖ و ﺷـــــﻨﻮد‬

‫ﻧــــــﺎم اﯾــــــﻦ ﻧَﻌْــــــﺖﻫــــــﺎ وﺟــــــﻮدی ﮔﻔــــــﺖ‬

‫ﻫﻔــــــــﺖ دﯾﺪﻧــــــــﺪ ﭼﻮﻧﮑــــــــﻪ ﺑﺸــــــــﻤﺮدﻧﺪ‬

‫ﺑﻮاﻟﺤﺴــــــﻦ اﺷــــــﻌﺮی ﮐــــــﻪ ﻫﺸــــــﺖ ﺷــــــﻤﺮد‬ ‫اﯾــــــﻦ ﻫﻤــــــﻪ ﺑﺤــــــﺚﻫــــــﺎی ﻟﻔﻈــــــﯽ ﺑــــــﻮد‬

‫واﻧﮑــــــــﻪ ﻣﻌﻨــــــــﯽ در او ﻧﺪﯾــــــــﺪ ﻧﻬﻔــــــــﺖ‬

‫ﺑـــــــﻪ ﺣﻘﯿﻘـــــــﯽ از اﯾـــــــﻦ ﻟﻘـــــــﺐ ﮐﺮدﻧـــــــﺪ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺑــــــﻪ ﺣﻘﯿﻘــــــﺖ ز ﺣﺼــــــﺮ ﺑــــــﲑون اﺳــــــﺖ‬

‫ﺻــــــﻔﺖ ﺣــــــﻖ ﭼــــــﻮ ذات ﺑﯿﭽــــــﻮن اﺳــــــﺖ‬

‫۲۴‬

‫ﺳـــــــــﻌﯽ ﺧـــــــــﻮد را ﺑﺠـــــــــﺎی آوردﻧـــــــــﺪ‬ ‫»ﻣﺎﻋﺮﻓﻨــــــــــــﺎک ﺣــــــــــــﻖ ﻣﻌﺮﻓﺘــــــــــــﮏ«‬ ‫ورق ﻋﺠـــــــــــﺰ ﺧـــــــــــﻮﯾﺶ ﺑﺮﺧﻮاﻧﺪﻧـــــــــــﺪ‬

‫ﮔﻔــــــﺖ وﮔــــــﻮﺋﯽ ز ﻓﻬــــــﻢ ﺧــــــﻮد ﮐﺮدﻧــــــﺪ‬ ‫ﻏﺎﯾـــــــــﺔ اﻟﻮاﺻـــــــــﻔﲔ ﻋـــــــــﻦ ﺻـــــــــﻔﺘﮏ‬ ‫آﺧﺮاﻻﻣـــــــــــــﺮ ﭼـــــــــــــﻮن ﻓﺮوﻣﺎﻧﺪﻧـــــــــــــﺪ‬

‫۳۴‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺜّﺎﻟﺚ ﻓﯽ اﺳﻤﺎﺋﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪّس‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫وارد اﺳــــــــﺖ ﻗﻮﻟــــــــﻪ »ﻟــــــــﻪ اﻻﺳــــــــﻤﺎ«‬ ‫در ﻗـــــــﺮآن ﺑـــــــﻪ ﻟﻔـــــــﻆ »ﺑﺴـــــــﻢ اﻟﻠّـــــــﻪ«‬ ‫ﻫﺮﭼــــــﻪ ﻫﺴــــــﺘﯽ اﺳــــــﺖ زو ﭘﺪﯾــــــﺪ آﻣــــــﺪ‬ ‫ﻏـــــــﲑ از آن ﺟﻤﻠـــــــﻪ اﺳـــــــﻤﻬﺎی ﺻـــــــﻔﺎت‬ ‫ﮐﯿﺴـــــﺖ آﻧﮑـــــﺲ ﮐـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺨﻦ ﮔﻔﺘـــــﯽ‬ ‫وﯾـــــﻦ ﭼﻨـــــﲔ در ﺻـــــﺤﯿﺢ و اﺧﺒـــــﺎر اﺳـــــﺖ‬

‫اﺳـــــــﻤﺶ اﯾـــــــﻦ ﮔـــــــﻨﺞ را ﮐﻠﯿـــــــﺪ آﻣـــــــﺪ‬

‫ﺣﻀــــــﺮت ﺣــــــﻖ ﮔﺸــــــﻮده ﻋــــــﺰ و ﻋــــــﻼه‬ ‫ّ‬

‫ﻧـــــــﺺّ ﻗـــــــﺮآن ﺑـــــــﻪ ﻧـــــــﺎم ﺧـــــــﺎﻟﻖ ﻣـــــــﺎ‬

‫ﻟﻔـــــــــﻆ اﻟﻠّـــــــــﻪ اﺳـــــــــﻢ ﺣﻀـــــــــﺮت ذات‬ ‫ﮔﺮﻧــــــــــﻪ او ﻧــــــــــﺎم ﺧﻮﯾﺸــــــــــﱳ ﮔﻔﺘــــــــــﯽ‬ ‫ﻋﻘـــــــــﻞ را ﻧﯿﺴـــــــــﺖ ﺗـــــــــﺎب ﻣﻌـــــــــﺮﻓﺘﺶ‬ ‫اﺳـــــــﻢ اﻋﻈـــــــﻢ ﺑـــــــﺪو ﺳـــــــﺰاوار اﺳـــــــﺖ‬

‫ﭼـــــﻮن ﻧﻬـــــﺪ ﻧـــــﺎم وﮐـــــﯽ ﮐﻨـــــﺪ ﺻـــــﻔﺘﺶ‬ ‫ﻣــــــﺬﻫﺐ راﺳــــــﺖ ﭼﯿﺴــــــﺖ ﺟــــــﺰ ﺗﻮﻗﯿــــــﻒ‬ ‫ﮐــــــــــﻪ ﻧﺪاﻧــــــــــﺪ ﺧــــــــــﺮد ﺗﻤــــــــــﺎﻣﯽ آن‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺷـــــــﺮع ﺑﺎﯾـــــــﺪﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﮐﻨـــــــﺪ ﺗﻌﺮﯾـــــــﻒ‬ ‫اوﮐـــــــــﺮﯾﻢ اﺳـــــــــﺖ و ﻧـــــــــﺎم او ز ﮐـــــــــﺮم‬

‫ﻧـــــــﻮد و ﻧـــــــﻪ اﺷـــــــﺎرت اﺳـــــــﺖ ﺑـــــــﺪان‬

‫ﻧــــــﺎم ﺣــــــﻖ وﯾــــــﻦ ﺳــــــﺨﻦ ﻧﺒﺎﯾــــــﺪﮔﻔــــــﺖ‬ ‫ﻣـــــﯽﻧﮕﻔـــــﺖ او ﺳـــــﺨﻦ ﻣﮕـــــﻮی ﺗـــــﻮ ﻫـــــﻢ‬ ‫ﺑــــــــﺮ ﻋــــــــﺪم زو ﻓﺘــــــــﺎده ﻧــــــــﺎم وﺟــــــــﻮد‬

‫ﺑــــــــﻪ ﻗﯿــــــــﺎس ﺧــــــــﺮد ﻧﺸــــــــﺎﯾﺪﮔﻔــــــــﺖ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻫــــــــــﻢ ز ﺗﻘــــــــــﺪﯾﺮ ﻣﻌﻄــــــــــﯽ و ﻣــــــــــﺎﻧﻊ‬ ‫ﺑﻬــــــــــﺮه ﯾﺎﺑــــــــــﺪ ﺑﻘــــــــــﺪر اﺳــــــــــﺘﺤﻘﺎق‬ ‫ﻋــــــــﺬر ﻋــــــــﺎﻣﯽ ﻧﻬــــــــﺪ ز ﻫــــــــﺮ زﻟّــــــــﺖ‬ ‫ﻫـــــﺮ ﭼـــــﻪ دارد ﺑـــــﻪ ﻫـــــﺮﮐـــــﻪ ﭘـــــﯿﺶ آﯾـــــﺪ‬ ‫آﯾــــــــــﺪش در ﻧﻈــــــــــﺮ ﺷــــــــــﻮد ﺣــــــــــﲑان‬ ‫وز رﺣــــــــﯿﻢ آﯾــــــــﺪ او رﺣــــــــﯿﻢ ﺻــــــــﻔﺎت‬ ‫ﺳــــــــﻠﻄﻨﺖ ﺑــــــــﺮ وﺟــــــــﻮد ﻣــــــــﯽراﻧــــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤــــــــــﻪ اﻣــــــــــﻼک را ﭼــــــــــﻮ ارﺑﺎﺑﻨــــــــــﺪ‬

‫ﻫــــــﺮ ﯾﮑــــــﯽ زو ﮔﺮﻓﺘــــــﻪ ﻗﺴــــــﻤﯽ ﺧــــــﺎص‬

‫ﺑــــــﻮد ﻫــــــﺮ ﺑــــــﻮدهای ز اﺳــــــﻤﯽ ﺧــــــﺎص‬ ‫ﻫﻤــــــــــﻪ اﻓﻌــــــــــﺎل را ﭼــــــــــﻮ اﺳــــــــــﺒﺎﺑﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴــــــــــﺘﯽ وﻧﯿﺴــــــــــﺘﯽ ﺑــــــــــﺪو راﺟــــــــــﻊ‬ ‫ﻋــــــــﺎرف از اﺳــــــــﻤﻬﺎ ﻋﻠــــــــﯽ اﻻﻃــــــــﻼق‬ ‫ﺑﻨــــــــــﺪۀ ﺧــــــــــﺎص ﮔــــــــــﺮدد از ذﻟــــــــــﺖ‬ ‫ﮔـــــــﻪ ز اﻟﻠّـــــــﻪ ﻓﻨـــــــﺎی ﻫـــــــﺮ دو ﺟﻬـــــــﺎن‬ ‫ﮔـــــــﻪ زرﺣﻤـــــــﺎن ﺷـــــــﻮد ﮐـــــــﺮﯾﻢ ﺻـــــــﻔﺎت‬

‫اﺳــــﻢ ﺑــــﺎری اﺳــــﺖ ﭼــــﻮن ﻃﻠﺴــــﻢ وﺟــــﻮد‬

‫ورﻧــــــــــــــﻪ از اﺧﺘﺼــــــــــــــﺎر واﻣــــــــــــــﺎﻧﻢ‬ ‫داده اﯾــــــﺰد ز ﻓﻀــــــﻞ و رﺣﻤــــــﺖ ﺧــــــﺎص‬

‫ﻫـــــﯿﭽﮑﺲ را از او ﻧـــــﻪ ﺧـــــﻮف و ﻧـــــﻪ ﺑـــــﯿﻢ‬

‫ﺑـــــﻪ زﮐـــــﻮة و ﺑـــــﻪ ﺻـــــﻮم و ﺣـــــﺞ و ﻧﻤـــــﺎز‬

‫از ﺧــــــــــــﻼف و رذاﯾــــــــــــﻞ و اﻏﯿــــــــــــﺎر‬

‫ﮔــــــــــﺮدد او ﻧﻘﻄــــــــــﮥ دواﯾــــــــــﺮ ﻗــــــــــﺪس‬

‫ﺣﻠـــــــــﻖ را ﺟﻤﻠـــــــــﻪ ﻧﯿﺴـــــــــﺖ ﭘﻨـــــــــﺪارد‬

‫از ﻣَﻠِـــــــﮏ ﻣُﻠـــــــﮏ و ﻣِﻠـــــــﮏ از او داﻧـــــــﺪ‬

‫ﻫﻤــــــــــــــﻪ زو ﺑﯿﻨــــــــــــــﺪ و ﺑﺒﺨﺸــــــــــــــﺎﯾﺪ‬

‫وز ﺳـــــــــﻼم او ﺷـــــــــﻮد ﻣﺴـــــــــﻠﻤﺎن ﺑـــــــــﺎز‬ ‫ﻫﻤـــــــــــــــﻪ را ﺑﺮﺷـــــــــــــــﻤﺮد ﻧﺘـــــــــــــــﻮاﻧﻢ‬

‫ﭘـــــﺎک ﺗـــــﻦ ﭘـــــﺎک ﺟـــــﺎن و ﭘـــــﺎک اﺳـــــﺮار‬

‫ﮔـــــــــﻪ ز ﻗـــــــــﺪوس در ﺣﻈـــــــــﺎﯾﺮ ﻗـــــــــﺪس‬

‫ﻧﻔـــــــــﺲ را زﯾـــــــــﺮ ﺣﮑـــــــــﻢ ﻋﻘـــــــــﻞ آرد‬

‫ﺑـــــﻪ زﺑـــــﺎن و ﺑـــــﻪ دﺳـــــﺖ و ﻗﻠـــــﺐ ﺳـــــﻠﯿﻢ‬

‫ﻋﺎرﻓــــــﺎن را ز ﻫــــــﺮ ﯾﮑــــــﯽ ﺑــــــﯽ ﺷــــــﮏ‬

‫ﻧــــــﻮد و ﻧــــــﻪ ﺷــــــﻤﺎر ﺻــــــﺪﮐــــــﻢ ﯾــــــﮏ‬

‫ﺣــــــــﻆ واﻓــــــــﺮ ز ﮐﻮﺷــــــــﺶ واﺧــــــــﻼص‬

‫۴۴‬

‫راه ﯾـــــــــﺎﺑﯽ ﺑـــــــــﻪ ﮐـــــــــﻮی »ﻟﻮﺷـــــــــﺌﻨﺎ«‬ ‫ﻣﺘﺨﻠــــــــﻖ ﺑــــــــﻮد ﺑــــــــﻪ ﺧﻠــــــــﻖ ﺧــــــــﺪای‬ ‫ﭼﻮﻧﮑــــــﻪ ﮐــــــﺮدی ﺑـــــــﻪ ﺳــــــﺎﻟﮑﯽ ﺗﻠﻘـــــــﲔ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺟﻬـــــــﺪﮐـــــــﻦ ﺗـــــــﺎ ز »ﺟﺎﻫـــــــﺪوا ﻓﯿﻨـــــــﺎ«‬ ‫ﻣــــــﺮد ره آن ﺑــــــﻮد ﮐــــــﻪ در ﻫﻤــــــﻪ ﺟــــــﺎی‬ ‫ﺑﻮﻧﺠﯿـــــــﺐ آﻧﮑـــــــﻪ ﺑـــــــﻮد ﺷـــــــﯿﺦ ﻣﻬـــــــﲔ‬

‫ﺗــــــــــﺎ ﮐــــــــــﺪاﻣﲔ ﮐﻨــــــــــﺪ در او ﺗــــــــــﺄﺛﲑ‬ ‫ﺑـــــﺎز دﯾﮕـــــﺮ ﻫـــــﻢ آﻧﭽﻨـــــﺎن ﻣـــــﯽﺧﻮاﻧـــــﺪ‬ ‫ﻣﺘﺼـــــــﻒ ﮔﺸـــــــﺘﯽ آن ﻣﺮﯾـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﮐـــــــﺎم‬ ‫ﻧﯿـــــــﺰ ذﮐـــــــﺮش ﺑـــــــﺪان ﻫﻤـــــــﯽ ﻓﺮﻣـــــــﻮد‬

‫ﻧـــــــﺎمﻫـــــــﺎی ﺧـــــــﺪا ﺑـــــــﺮ او ﺧﻮاﻧـــــــﺪی‬

‫ﭘــــــــﺲ ﻧﻈــــــــﺮﮐــــــــﺮدی از ﭘــــــــﯽ ﺗــــــــﺪﺑﲑ‬ ‫ﭼــــــــﻮن در آن اﺳــــــــﻢ ﮐــــــــﺎر او ﺑﻨﻤﺎﻧــــــــﺪ‬ ‫از ﻫـــــــﺮ آن اﺳـــــــﻢ ﮐـــــــﻮ ﺷـــــــﺪی ز ﻣﻘـــــــﺎم‬

‫ﻧـــــــﺰد ﺧﻮﯾﺸـــــــﺶ ﺑـــــــﻪ ﻧـــــــﺎز ﺑﻨﺸـــــــﺎﻧﺪی‬

‫ﮔﻔﺘـــــــﯿﺶ ذﮐـــــــﺮﮐـــــــﻦ ﺑـــــــﺪﯾﻦ ﺑـــــــﻪ دوام‬

‫ﺗــــﺎ ﺑــــﻪ ﺑﻌﻀــــﯽ و ﯾــــﺎ ﻧــــﻪ ﺧــــﻮد ﺑــــﻪ ﺗﻤــــﺎم‬

‫ﺑـــــــﺎز از اﺳـــــــﻤﯽ ﮐـــــــﻪ رخ ﺑـــــــﺪو ﺑﻨﻤـــــــﻮد‬

‫ﻫـــــــﺮﮐﺴـــــــﯽ را ﻧـــــــﻪ ﻣـــــــﺮد ره ﺷـــــــﻤﺮی‬

‫زﯾﻨﻬــــــــــﺎر ای ﻋﺰﯾــــــــــﺰ ﻣــــــــــﻦ زﻧﻬــــــــــﺎر‬ ‫ﮔـــــــــﲑد از ﺣـــــــــﺎل دﯾﮕـــــــــﺮان ﻋـــــــــﱪت‬ ‫ﺑــــــﯽ ﻣــــــﯽ وﮐــــــﺎس در ﺧــــــﺮوش ﻫﻤــــــﻪ‬ ‫ﺟــــﺎﻫﻠﯽ و وﻻﯾــــﺖ اﯾــــﻦ ﭼــــﻪ ﺧــــﺮی اﺳــــﺖ‬ ‫ﺧـــــﻮاه ﺗــــــﻮ ﺷــــــﯿﺦ ﮔﻴــــــﺮ و ﺧــــــﻮاه ﻣﺮﯾــــــﺪ‬ ‫رو ﺑـــــﺮ اﯾـــــﻦ ﺑـــــﺎش و ﻫـــــﯿﭻ ﭼﯿـــــﺰ ﻣﺠـــــﻮی‬ ‫وز ﻋﺰازﯾـــــــــﻞ ﻋﺸـــــــــﻮهﻫـــــــــﺎ ﺧـــــــــﻮرده‬ ‫ذم زده از ﺟﻬـــــــــــــــــــﺎن ﻋـــــــــــــــــــﺎﻟﻢ راز‬ ‫ﺷـــــــﯿﺦ ﺧـــــــﻮد ﮐـــــــﺮده ﻗﻠﺘﺒـــــــﺎﻧﯽ ﺧـــــــﺎم‬

‫ﻣﺮﺷـــــــــﺪی را ﭼﻨـــــــــﲔ ﮐﺴـــــــــﯽ ﺷـــــــــﺎﯾﺪ‬

‫رﻫــــــــــﺮوان را ﻧﻈــــــــــﺮ ﭼﻨــــــــــﲔ ﺑﺎﯾــــــــــﺪ‬ ‫ﺗـــــــﺎ زﻏـــــــﻮﻻن ﻓﺮﯾـــــــﺐ ﻣـــــــﯽﻧﺨـــــــﻮری‬ ‫ﻋﺎﻗــــــــﻞ آﻧﺴــــــــﺖ ﮐــــــــﺰ ﺳــــــــﺮ ﻓﮑــــــــﺮت‬ ‫ﻋﺸـــــﻮه ﺧـــــﺮ ﺟﻤﻠـــــﻪ، دﯾـــــﻦ ﻓـــــﺮوش ﻫﻤـــــﻪ‬ ‫ﻣﻨﮑــــــــﺮ ﻋﻠــــــــﻢ و ﺣﮑﻤــــــــﺖ و ﺗﻮﺣﯿــــــــﺪ‬ ‫آن ﯾﮑــــــــــــﯽ ﮔﻔﺘــــــــــــﻪ ﻻ اﻻه ﺑﮕــــــــــــﻮی‬ ‫ﻇﻠﻤــــﺖ وﻧــــﻮر اﯾــــﻦ ﭼــــﻪ ﺑــــﯽ ﺧــــﱪی اﺳــــﺖ‬ ‫اﺑﻠﻬــــــــــﺎن را ﻧﮕــــــــــﺮ در اﯾــــــــــﻦ اﯾــــــــــﺎم‬ ‫اﻧـــــﺪرﯾﻦ ﻋﺼـــــﺮﮐﻤـــــﱰ اﺳـــــﺖ اﯾـــــﻦ ﮐـــــﺎر‬

‫ﻫـــــــــــﯿﭻ ﺗﺒـــــــــــﺪﯾﻞ ﺧﻠـــــــــــﻖ ﻧـــــــــــﺎﮐﺮده‬

‫ﺑـــــــــــــﻪ زﺑـــــــــــــﺎن »ﻻ اﻻه اﻻ اﻟﻠـــــــــــــﻪ«‬ ‫ﻧــــــﻮر ﺗﻮﺣﯿــــــﺪ و ﺧﻠــــــﻖ ﺑــــــﺪ ﺣﺎﺷــــــﺎک‬ ‫ﺑـــــﺎ ﺣـــــﺪث ﭼـــــﻮن ﮐﻨـــــﯽ ﺣـــــﺪﯾﺚ ﻗـــــﺪم‬ ‫ﺧــــﻮد ﯾﮑــــﯽ زان ﺑــــﺲ اﺳــــﺖ ﺧﺎﻧــــﻪ ﺑــــﺮوب‬

‫ﺑﺎﻧــــــﮓ ﮐــــــﺮدن دروﺳــــــﺖ ﺣﯿﻠــــــﮥ دﯾــــــﻮ‬ ‫ﻫـــــــﺮ ﻃﻨﯿﻨـــــــﯽ ﺧﻄـــــــﺎب ﺣـــــــﻖ ﺷـــــــﻤﺮد‬ ‫دﯾــــــــــﻮ ﺧــــــــــﻮد را ﻓﺮﺷــــــــــﺘﻪ ﭘﻨــــــــــﺪارد‬

‫ﮔﺸـــــــﺖ رﻧـــــــﮓ ﺳـــــــﭙﯿﺪ رﻧـــــــﮓ ﺳـــــــﯿﺎه‬

‫ﻧﻔـــــﺲ ﺟـــــﺎروب ﻋـــــﲔ ﺧﺎﺷـــــﺎک اﺳـــــﺖ‬

‫ذﮐـــــــﺮ را ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﺣـــــــﺎﺟﺘﯽ ﺑـــــــﻪ ﻏﺮﯾـــــــﻮ‬

‫روی آﺋﯿﻨــــــــــﻪ را ﭼــــــــــﻮﮐــــــــــﺮد ﺳــــــــــﯿﺎه‬ ‫ﺗﺎدﻣــــــــﺎﻏﺶ ز ﺑﺎﻧــــــــﮓ ﮐــــــــﻮب ﺧــــــــﻮرد‬

‫ﭼﻮﻧﮑـــــﻪ ﺻـــــﺤﻦ ﺳـــــﺮای ﻧﺎﭘـــــﺎک اﺳـــــﺖ‬

‫ﺧﺎﻧـــــــﻪ ﮐـــــــﺮدی ز »ﻻ« ﭘـــــــﺮ ازﺟـــــــﺎروب‬

‫ﻣـــــــــﺮدم ﭼﺸـــــــــﻢ واﻧﮕﻬـــــــــﯽ ﺧﺎﺷـــــــــﺎک‬

‫ﻧﻨﺸــــــــــﯿﻨﺪ ﺳــــــــــﮓ و ﻓﺮﺷــــــــــﺘﻪ ﺑﻬــــــــــﻢ‬

‫ز اﻧــــﺪرون ﮐــــﱪ و ﺷــــﺮک و ﻧﺨــــﻮت و ﺟــــﺎه‬

‫ﺧــــــﻮد ﻧﺪاﻧﺴــــــﺘﻪ ﻫِــــــﺮ ﻣِــــــﻦْ اَﻟْﺒِــــــﺮ ﺑــــــﺎز‬

‫زﯾـــــــــﻦ ﭼﻨـــــــــﲔ ﺻـــــــــﻮرﺗﯽ ﻣﻌﺎذاﻟﻠّـــــــــﻪ‬

‫ﺣﺒــــــــــﺬا ﺑﻨــــــــــﮓ و ﺧﺮﻣــــــــــﺎ ﺗﺮﯾــــــــــﺎک‬

‫ﺑﺎزﻣﺎﻧـــــــــﺪه ﭼـــــــــﻮ ﺻـــــــــﺎﺣﺐ ﺳﺮﺳـــــــــﺎم‬

‫ﺣـــــــــــﺎش ﻟﻠّـــــــــــﻪ ز ﻣـــــــــــﺮدم آﮔـــــــــــﺎه‬

‫ﮔــــــﺮ ﺧﯿــــــﺎل اﺳــــــﺖ ذوق ﻋــــــﺎﻟﻢ ﭘــــــﺎک‬

‫در ﺧﯿـــــــــــــﺎﻻت ﺧـــــــــــــﲑه و اوﻫـــــــــــــﺎم‬

‫وﻫــــــــــﻢﻫــــــــــﺎ را وﺟــــــــــﻮدی اﻧﮕــــــــــﺎرد‬

‫۵۴‬

‫اﻟﺒﺎب اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﯽ اﻓﻌﺎﻟﻪ ﺗﻌﺎﱃ و ﺗﻘﺪس‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ اﻻول ﻓﯽ ﺣﻘﯿﻘﺔ اﻟﺠﱪ و اﻟﻘﺪر‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﮐــــــــــﺎﻓﺮی ﮔــــــــــﺮ ﻧﯿــــــــــﺎوری اﯾﻤــــــــــﺎن‬ ‫اﮔــــــﺮ آن ﺟﻤﻠــــــﻪ ﺑــــــﺪ و ﮔــــــﺮ ﻧﯿﮑﻮﺳــــــﺖ‬ ‫ﮐـــــﺮد ﺑـــــﺮ ﺧﻠـــــﻖ ﻋﻄـــــﻒ در ﯾـــــﮏ ﺟـــــﺎ‬

‫ﻧﯿﺴــــــــﺖ اﻻ ز ﻋﻠــــــــﻢ و ﻗــــــــﺪرت ﺣــــــــﻖ‬

‫ﮐﺎرﻫــــــــــﺎ ﺟﻤﻠــــــــــﻪ آﻓﺮﯾــــــــــﺪۀ اوﺳــــــــــﺖ‬

‫ﻓﻌـــــــــــﻞ ﻣـــــــــــﺎ از ﻣﻘﯿـــــــــــﺪ و ﻣﻄﻠـــــــــــﻖ‬

‫ﻓﻌــــــﻞﻫــــــﺎ ﺟﻤﻠــــــﻪ ﻓﻌــــــﻞ ﺣــــــﻖ ﻣــــــﯽدان‬

‫ﺑﻠﮑـــــــﻪ ﮐـــــــﺎرﺗﻮ ﻋـــــــﲔ ﮐـــــــﺎر وی اﺳـــــــﺖ‬ ‫زان ﮐﺸـــــﯿﺪه اﺳـــــﺖ ﻗـــــﻮل ﻣﺎﻟـــــﮏ ﻣﻠـــــﮏ‬ ‫ﻣﻤﮑﻨﯿـــــﺖ ﺑـــــﻮد، ﭼـــــﻪ ﻓﻌـــــﻞ و ﭼـــــﻪ ﺗـــــﻮ‬ ‫ﻓﻌﻠـــــــﺖ اﮐﻨـــــــﻮن ﻫـــــــﻢ آﻧﭽﻨـــــــﺎن اﻧﮕـــــــﺎر‬ ‫از ﺻــــــﻔﺖ آﻓﺮﯾــــــﺪﻧﺶ ﭼــــــﻪ ﻏــــــﻢ اﺳــــــﺖ‬

‫اﺧﺘﯿــــــــــﺎر ﺗــــــــــﻮ اﺧﺘﯿــــــــــﺎر وی اﺳــــــــــﺖ‬ ‫ﺧﻠـــــﻖ و اﻋﻤـــــﺎل ﻫـــــﺮ دو در ﯾـــــﮏ ﺳـــــﻠﮏ‬ ‫ﻫــــــﯿﭻ در ﺧﻠــــــﻖ ﺧــــــﻮد ﺑــــــﺪی ﻣﺨﺘــــــﺎر؟‬ ‫آﻧﮑــــــﻪ ذات آﻓــــــﺮﯾﻦ ﺑــــــﯿﺶ وﮐــــــﻢ اﺳــــــﺖ‬ ‫»ﺗﻌﻠﻤـــــــﻮن« را از آﻧﮑـــــــﻪ ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﺟـــــــﺪا‬

‫ﻋﻠـــــــــــــــﺖ اﺣﺘﯿـــــــــــــــﺎج در ﻫـــــــــــــــﺮ دو‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻧـــــــــﺰد ﻋﺎﻗـــــــــﻞ ﻧـــــــــﻪ اﺧﺘﯿـــــــــﺎر ﺑـــــــــﻮد‬ ‫ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﻣـــــــﺮ ﺑﻨـــــــﺪه را، ﺷـــــــﻮد ﻣﺠﺒـــــــﻮر‬ ‫ﺗـــــــــﺎ ﺑـــــــــﻪ ﻓﻌﻠـــــــــﺶ ﻗﯿـــــــــﺎم ﺑﺘـــــــــﻮاﻧﯽ‬ ‫ﻫﻤــــــــــﻪ داﻧــــــــــﺪ ﻣﺤــــــــــﺮک ﻫﯿﺌــــــــــﺎت‬ ‫ﯾـــــــــــﺎ ﺗﻮاﻧﺴـــــــــــﺘﻪای ﻋـــــــــــﺮق ﺑﺴـــــــــــﱰ‬ ‫ﮐﺴـــــــﺐ ﺧﻮاﻧﻨـــــــﺪ ﺑـــــــﺮ ﻃﺮﯾـــــــﻖ ﻣﺠـــــــﺎز‬ ‫ﮐـــﯽ ﺑـــﻮد ﺧﻠـــﻖ و ﻓﻌـــﻞ ﺧـــﻮد ﻫﻤـــﻪ اوﺳـــﺖ‬ ‫ﻣﻌﻄـــــﯽ و ﻣـــــﺎﻧﻊ اﺳـــــﺖ و ﻣﺒـــــﺪع وﺣـــــﯽ‬

‫اﺧﺘﯿـــــــــــﺎری ﮐـــــــــــﺰ اﺿـــــــــــﻄﺮار ﺑـــــــــــﻮد‬ ‫ﭼﻮﻧﮑـــــــــﻪ ﺗـــــــــﺮک ﻣﻘـــــــــﺪری ﻣﻘـــــــــﺪور‬ ‫ﭘــــــﺲ ﺗــــــﻮ ﺑﺎﯾــــــﺪﮐــــــﻪ آن ﻫﻤــــــﻪ داﻧــــــﯽ‬ ‫ﺳــــــــــــﮑﻨﺎت و ﺗﺤــــــــــــﺮک و ﺣﺮﮐــــــــــــﺎت‬ ‫ﻧﯿـــــــــﮏ داﻧﺴـــــــــﺘﻪای ﺑﺨـــــــــﻮان از ﺑـــــــــﺮ‬ ‫ﻧﺴـــــــﺒﺖ ﻓﻌـــــــﻞ را ﺑـــــــﻪ ﻣﻈﻬـــــــﺮ و ﺳـــــــﺎز‬ ‫ﺧــــــــﺎﻟﻖ ﮐــــــــﻞ ﺷــــــــﯽء ازﮐــــــــﻪ وﮐــــــــﯽ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻓﻌــــــﻞ ﺣــــــﻖ از ﺗــــــﻮ ﻧﯿﺴــــــﺖ اﻻ ﻏﺼــــــﺐ‬ ‫وﻧــــــــﺪرﯾﻦ ﮐــــــــﺎر ﻫــــــــﯿﭻ ﮐــــــــﺎر ﻣــــــــﺪار‬ ‫در ﺟـــــــﻮاب ﮐﺴـــــــﯽ ﮐـــــــﻪ ﺑـــــــﺎ اوﮔﻔـــــــﺖ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﻏﺼــــﺐ ﻣﻨﺼــــﺐ ﻣﮑــــﻦ ﺑــــﻪ ﻋﻠــــﺖ ﮐﺴــــﺐ‬ ‫ﮐﺎرﻫــــــــــﺎ ﺟﻤﻠــــــــــﻪ ﮐــــــــــﺎر او اﻧﮕــــــــــﺎر‬ ‫ﺧـــــﺎﻟﻖ ﻓﻌـــــﻞ ﻧﯿـــــﮏ و ﺑـــــﺪ ﻫﻤـــــﻪ اوﺳـــــﺖ‬

‫ﻧــــــﻪ ﮐــــــﻪ آﻣــــــﺪ ﺷــــــﺪی ﺑﺨــــــﻮد دارﻧــــــﺪ‬ ‫از ﻫﻤـــــــــــﻪ ﻋﻠﺘـــــــــــﯽ ﺟـــــــــــﺪا ﺑﺎﺷـــــــــــﺪ‬

‫ﮔﻔــــــﺖ ﺑــــــﺎری ﺑﮕــــــﻮﮐــــــﻪ ﻣــــــﺎ را ﺑــــــﻮد‬

‫ﻧﺒــــــــــﻮد ﻫــــــــــﯿﭻ ﻣﺜــــــــــﻞ و ﻣﺎﻧﻨــــــــــﺪش‬

‫زو ﭘﺪﯾــــــــﺪ اﺳــــــــﺖ و اوﺳــــــــﺖ ﻧﺎﭘﯿــــــــﺪا‬

‫ﻣـــــــــﺎ ﺑـــــــــﺪو آﻣـــــــــﺪﯾﻢ و ﻣـــــــــﺎﺋﯽ ﻣـــــــــﺎ‬

‫او ﺧـــــــﻮد آﻣـــــــﺪ ﺑﺨـــــــﻮد ﺧـــــــﺪا ﺑﺎﺷـــــــﺪ‬

‫ﺑـــــــﻪ ﺧـــــــﻮد آﻣـــــــﺪ ﺧـــــــﺪای ﺧﻮاﻧﻨـــــــﺪش‬

‫ﺧﻠــــــــﻖ را ﻣــــــــﯽﺑﺮﻧــــــــﺪ و ﻣــــــــﯽآرﻧــــــــﺪ‬

‫ﻫـــــــﯿﭻ آﻣـــــــﺪ ﺷـــــــﺪی ﺧـــــــﺪا را ﺑـــــــﻮد؟‬

‫ﺷـــــــــﯿﺦ اﻻﺳـــــــــﻼم دُرّ ﻣﻌﻨـــــــــﯽ ﺳـــــــــﻔﺖ‬

‫۶۴‬

‫ﻣـــــــﺎ ﭼـــــــﻪ ﺑﺎﺷـــــــﯿﻢ در ﻣﯿـــــــﺎن درﯾـــــــﺎب‬ ‫ﻣﺨﺘﻠـــــــﻒ ﮔﺸـــــــﺖ از آن ﺳـــــــﺒﺐ اﻗـــــــﻮال‬ ‫ﻫـــــــﺮ دو ﻗﺎﯾـــــــﻞ ﺑـــــــﻪ ﻣـــــــﺬﻫﺐ ﺣﮑﻤـــــــﺎ‬

‫ﻫﻤـــــﮥ ﻣـــــﺎ ﭼـــــﻮ اوﺳـــــﺖ در ﻫﻤـــــﻪ ﺑـــــﺎب‬ ‫ﭼــــــــﻮن ﺑــــــــﺮ اﻧــــــــﻮاع اوﻓﺘــــــــﺎد اﻓﻌــــــــﺎل‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫در ارادی ﻓﺘــــــــــــﺎدﮔﻔــــــــــــﺖ و ﺷــــــــــــﻨﻮد‬ ‫ﮔﻔﺘــــــــــــــﻪ، وان ﺑــــــــــــــﺎز ز آﻓﺮﯾﻨﻨــــــــــــــﺪه‬ ‫ﮔﻔﺘــــــــﻪ ﻗــــــــﻮل دﮔــــــــﺮ و ﻓﯿــــــــﻪ ﻧﻈــــــــﺮ‬ ‫ﺷــــــــﺒﻬﻪای ﭼﻨــــــــﺪﮐــــــــﺮدهاﻧــــــــﺪ اﯾــــــــﺮاد‬ ‫ﺧــــــﻮﯾﺶ را اﺻــــــﻞ ﻧﯿــــــﮏ و ﺑــــــﺪﮔــــــﲑد‬ ‫ﺷــــــــــــــﺮﮐﺘﯽ داده ﺑﻬــــــــــــــﺮ ﻋﻠــــــــــــــﺖ را‬

‫ﻓﻌـــــــــــﻞ ﺑﻨـــــــــــﺪه ز ﻗـــــــــــﺪرت ﺑﻨـــــــــــﺪه‬ ‫ﻣـــــــــــﺘﮑﻠﻢ ﻣﯿـــــــــــﺎن ﺟـــــــــــﱪ و ﻗـــــــــــﺪر‬ ‫ﺑــــــــــﺎز اﺳــــــــــﺘﺎد ﻫــــــــــﺮ دو ﻗــــــــــﺪرت را‬

‫ﺑﻮاﻟﺤﺴـــــــــــــﲔ و اﺑﻮاﻟﻤﻌـــــــــــــﺎﱃ ﻣـــــــــــــﺎ‬

‫ﮔــــــــﺎه ﻗﺴــــــــﺮی وﮔــــــــﻪ ﻃﺒﯿﻌــــــــﯽ ﺑــــــــﻮد‬

‫ﻇﻠـــــــﻢ ﮐـــــــﺮدن ﺑـــــــﺮاو ﭼـــــــﻮ ﻧﯿﺴـــــــﺖ روا‬ ‫ﺑــــــﺪ ﺷــــــﻮد ﻧﯿــــــﮏ و اﯾــــــﻦ ﻧﻤــــــﯽﺷــــــﺎﯾﺪ‬ ‫ﻋﻘـــــﻞ از اﯾـــــﻦ ﺷـــــﮏ و ﺷـــــﺒﻬﻪ آزاد اﺳـــــﺖ‬ ‫از ﺳـــــــــﺮ ﺟﻬـــــــــﻞ و ﺣﮑﻤـــــــــﺖ اﻓﻌـــــــــﺎل‬ ‫ﮐـــــــــﺮده اﯾـــــــــﺰد ﺑﻘـــــــــﻮل »ﻻﺗﺴـــــــــﺄل«‬ ‫او ز ﺣــــــﻖ ﺑــــــﺎز ﺷــــــﺒﻬﻪ ﮔﺸــــــﺖ ﻫﻤــــــﺎن‬ ‫ﻫﺴــــــﺖ ﻣﺨﻠـــــــﻮق ﺣــــــﻖ ز ﻋـــــــﲔ ﻋـــــــﺪم‬ ‫ﮔــــــــﺮ ﺑــــــــﺪاﻧﯽ ﺑﻌﯿﻨــــــــﻪ اﯾــــــــﻦ اﺳــــــــﺖ‬ ‫ﺧـــــــﻮد ﭼـــــــﺮا ﮐـــــــﺮد ﯾـــــــﺎ ﭼـــــــﺮا ﮔـــــــﲑد‬

‫ﮔﻔــــﺖ: ﮔــــﺮ ﺟﻤﻠــــﻪ زوﺳــــﺖ ﭼﯿﺴــــﺖ ﺟــــﺰا‬ ‫اوﮐﻨــــــــﺪ ﺟﻤﻠــــــــﻪ ﭘــــــــﺲ ﻣــــــــﺮا ﮔــــــــﲑد‬ ‫ﺑـــــــــﺪ از او در وﺟـــــــــﻮد ﭼـــــــــﻮن آﯾـــــــــﺪ‬ ‫ﺷــــــﺒﻬﮥ آﻧﮑــــــﻪ ﮔــــــﱪ ﺑــــــﯽ دﯾــــــﻦ اﺳــــــﺖ‬ ‫اﻣــــــــــﺮ ﻣﺎﻻﯾﻄــــــــــﺎق ﺑﯿــــــــــﺪاد اﺳــــــــــﺖ‬ ‫اﺻــــــــﻞ ﺗﻮﺣﯿــــــــﺪ ﻣــــــــﯽﮐﻨﻨــــــــﺪ اﺑﻄــــــــﺎل‬ ‫آﻧﮑــــﻪ ﺑــــﺪ ﻣــــﯽﮐﻨــــﺪ ﺑــــﻪ ﻗــــﻮل ﺗــــﻮ ﻫــــﻢ‬ ‫ﻋﻘــــــﺪۀ ﺷــــــﮏ و ﺷــــــﺒﻬﻪ را ﻫﻤــــــﻪ ﺣــــــﻞ‬ ‫ﺑـــــﺪ ز ﺧـــــﻮد ﮔـــــﲑ ﯾـــــﺎ ﺧـــــﻮد از ﺷـــــﯿﻄﺎن‬ ‫ﭼﻨـــــﺪ ﺧـــــﻮد را ﺑـــــﻪ دﺳـــــﺖ دﯾـــــﻮ دﻫـــــﯽ‬

‫از ﺳــــــﺮ ﺟﻬــــــﻞ ﺧــــــﻮد ﺑــــــﻪ وﻓــــــﻖ ﻣــــــﺮاد‬

‫ﻗــــــــﺪری اﯾــــــــﻦ ﻫﻤــــــــﻪ زﺧــــــــﻮد ﮔــــــــﲑد‬

‫ﺑـــﺪ ﺧـــﻮد اﯾـــﻦ اﺳـــﺖ و ﺑـــﻞ ز ﺑـــﺪ ﺑـــﱰ اﺳـــﺖ‬

‫ﻫﺮﭼــــــــﻪ ﺑﯿﻨــــــــﯽ ﻫﻤــــــــﻪ ﻧﮑــــــــﻮ ﺑﯿﻨــــــــﯽ‬ ‫ﻫــــــﺮ ﭼــــــﻪ دﯾــــــﺪی ﺑــــــﺪان ﭼــــــﺮا ﮐــــــﺮدی‬

‫ﺑــــــﺪ ﻣﺒــــــﲔ ﺗــــــﺎ ز ﻫــــــﺮ ﺑــــــﺪی ﺑﺮﻫــــــﯽ‬

‫ﭼﻮﻧﮑـــﻪ ﺣـــﻖ ﮐـــﺮد اﺻـــﻞ آﻧﭽـــﻪ ﺷـــﺮ اﺳـــﺖ‬

‫ﭼـــــﻮن ﺧـــــﺮ اﻓﺘـــــﺎد روز و ﺷـــــﺐ ﺑـــــﻪ ﭼـــــﺮا‬

‫ﻫــــــﺮ ﺑــــــﺪی ﮐــــــﻮﮐﻨــــــﺪ ﻫﻤــــــﻪ ﻧﯿﮑﻮﺳــــــﺖ‬

‫ﻇﻠــــــــﻢ را ﮐــــــــﯽ ﺗــــــــﻮان ﺗﺼــــــــﻮر ﮐــــــــﺮد‬ ‫دوﺳــــــﺖ ﺧــــــﻮد، دﺷــــــﻤﻦ ﺧــــــﺪا ﺑﺎﺷــــــﯽ‬

‫ﺟـــــــﺰ ﺗﺼـــــــﺮف ﺑـــــــﻪ ﻏـــــــﲑ اﺳـــــــﺘﺤﻘﺎق‬

‫ﻫــــﻢ ﺑــــﺮ اﯾــــﻦ ﺧــــﺘﻢ ﮔﺸــــﺖ ﮔﻔــــﺖ و ﺷــــﻨﯿﺪ‬

‫ﻻﺟــــــــﺮم ﻧﯿــــــــﮏ را ﺗــــــــﻮ ﺑــــــــﺪ ﺑﯿﻨــــــــﯽ‬

‫ﺗـــــــﺎ ﺗـــــــﻮ در ﺧـــــــﻮﯾﺶ ﻣﺒـــــــﺘﻼ ﺑﺎﺷـــــــﯽ‬ ‫ﻫـــــﯿﭻ ﺧـــــﻮد ﺑـــــﲔ ﻧﮑـــــﻮ ﻧﺨﻮاﻫـــــﺪ دﯾـــــﺪ‬ ‫ﮐــــــــــﺎر او را ﻫﻤــــــــــﻪ ز ﺧــــــــــﻮد ﺑﯿﻨــــــــــﯽ‬

‫ﻣﺎﻟــــــﮏ ﻣﻠــــــﮏ ﺑــــــﺮ ﺣﻘﯿﻘــــــﺖ اوﺳــــــﺖ‬

‫از ﺧﺪاوﻧـــــــﺪ ﻧﯿـــــــﮏ و ﺑـــــــﺪ، زن و ﻣـــــــﺮد‬

‫ﭼﯿﺴـــــــﺖ ﺗﻔﺴـــــــﲑ ﻇﻠـــــــﻢ ﺑـــــــﺮ اﻃـــــــﻼق‬

‫ﮔــــــــــﻞ ﻣﻌﻨــــــــــﯽ ﺑــــــــــﻪ دم ﺑﯿــــــــــﺎزردی‬

‫آدﻣــــــــــﯽ ﻧﺒــــــــــﻮد آﻧﮑــــــــــﻪ او ز ﭼــــــــــﺮا‬

‫ﻧﯿــــــﮏ و ﺑــــــﺪ ﭼــــــﻮن ﻫﻤــــــﻪ از او ﺑﯿﻨــــــﯽ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﯽ ﻓﯽ انّ اﻓﻌﺎﻟﻪ ﻻ ﺗُﻌﻠﱠﻞ و انّ اﻟﺠﺰاء ﻟﯿﺲ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬

‫۷۴‬

‫ازﮐــــــــﺮم ﺑــــــــﯽ ﻋﻤــــــــﻞ ﻫﻤــــــــﯽ ﺷــــــــﺎﯾﺪ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺮا ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧـــــــﻪ ﻣﺤـــــــﻞ‬ ‫از ﻏﻀـــــــﺐ ﺑـــــــﯽ ﮔﻨـــــــﻪ ﺻـــــــﻮاب ﮐﻨـــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﺎز ﭼــــــﻮن ذات، ﺑــــــﯽ ﺳــــــﺒﺐ ﻓﻌﻠــــــﺶ‬

‫زاﻧﮑـــــــــــﻪ در ذات او ﻋـــــــــــﺮض ﻧﺒـــــــــــﻮَد‬

‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻋﺎﺻــــــــــــــﯿﯽ را اﮔــــــــــــــﺮ ﺑﺒﺨﺸــــــــــــــﺎﯾﺪ‬ ‫زان ﺳــــــﺒﺐ ﮔﻔــــــﺖ ﺑــــــﺎ ﺗــــــﻮ »ﻻﺗﺴــــــﺄل«‬ ‫در ﺧــــــﱪ ﺑﻬــــــﺮ آﻧﮑــــــﻪ ﺑــــــﺎ ﺧــــــﱪ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺳــــــﺒﺐ ﻓﻌــــــﻞ ﺣــــــﻖ ﭼــــــﻮ ﻣــــــﺎ ﺑﺎﺷــــــﯿﻢ‬ ‫ﻣــــــــــﺆﻣﻨﯽ را اﮔــــــــــﺮ ﻋــــــــــﺬاب ﮐﻨــــــــــﺪ‬

‫ﻻاﺑـــــــــﺎﱃ اﺳـــــــــﺖ ذات ﺑـــــــــﯽ ﻣـــــــــﺜﻠﺶ‬

‫ﻓﻌــــــــﻞ ﺑــــــــﺎری ﭘــــــــﯽ ﻏــــــــﺮض ﻧﺒــــــــﻮد‬

‫او ﺗــــــــــــــﺮا در ﺳــــــــــــــﺆال ﺑﮕــــــــــــــﺪازد‬ ‫ﺣﺠـــــــﺖ اﯾـــــــﻦ ز ﭘـــــــﯿﺶ ﺑﯿﺸـــــــﱰ اﺳـــــــﺖ‬ ‫او ﺷـــــــﻮد ﺧﻠـــــــﻖ و ﻣـــــــﺎ ﺧـــــــﺪا ﺑﺎﺷـــــــﯿﻢ‬

‫ﮔـــــــــﺮ ﺑﺮﭙﺳـــــــــﯽ از آﻧﭽـــــــــﻪ او ﺳـــــــــﺎزد‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﯾــــــﺎ ﮐــــــﻪ ﺑــــــﺎ او ﺣــــــﺪﯾﺚ ﻣــــــﻦ ﮔــــــﻮﺋﯽ‬ ‫ﮔﻔـــــﺖ ﺧـــــﻮاﻫﻢ ﮐـــــﻪ ﺑـــــﺮ ﭘـــــﺮم ﻫﺸـــــﺪار‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺳـــــــﺒﺐ ﻓﻌـــــــﻞ ﻋﻠـــــــﺖ ﻏـــــــﺎﺋﯽ اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺗـــــﻮﮐﺌـــــﯽ؟ ﺗـــــﺎ ﮐـــــﻪ اﯾـــــﻦ ﺳـــــﺨﻦ ﮔـــــﻮﺋﯽ‬ ‫ﭘﺸّـــــــﻪای رﻓـــــــﺖ ﺑـــــــﺮ درﺧـــــــﺖ ﭼﻨـــــــﺎر‬ ‫ﮔﻔــــﺘﺶ آﺧــــﺮﮐــــﺰﯾﻦ ﻧﺸﺴــــﺖ ﭼــــﻪ ﺧﺎﺳــــﺖ‬ ‫ﭘﺸـــــــﻪای ﺑـــــــﯿﺶ ﻧﯿﺴـــــــﺘﯽ ﺑـــــــﻪ وﺟـــــــﻮد‬ ‫ﻫـــــــــﯿﭻ از ﻃـــــــــﻮر ﺧﻮﯾﺸـــــــــﱳ ﻣﮕـــــــــﺬر‬ ‫در ﺟﻬــــــﺎﻧﯽ ﮐــــــﻪ ﺧــــــﺎﱃ از ﺳــــــﺘﻢ اﺳــــــﺖ‬

‫ﭼــــــﻮن ﺧــــــﺪاﺋﯽ ﺑــــــﻪ ﮐﺎرﻓﺮﻣــــــﺎﺋﯽ اﺳــــــﺖ‬

‫ﺗـــــــﺎ زﺑﺮﺧﺎﺳـــــــﱳ ﭼـــــــﻪ ﺧﯿـــــــﺰد راﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻓﻄــــــــﺮت ﺧــــــــﻮﯾﺶ را ﺑــــــــﻪ ﺟــــــــﺎی آور‬ ‫ﺳــــــﺒﺐ ﻓﻌــــــﻞ و ﻏــــــﺎﯾﺘﺶ ﺑﻬــــــﻢ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﮐـــــــﻪ اﻧﺪﯾﺸـــــــﯽ از ﻗﯿـــــــﺎم و ﻗﻌـــــــﻮد‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﮐــــــــﻪ ﺟــــــــﺰا از ﻋﻤــــــــﻞ ﺑــــــــﺮون آﯾــــــــﺪ‬ ‫ﻫــــــﺮ ﺳــــــﻪ ﯾــــــﮏ ﭼﯿــــــﺰ آﻣــــــﺪ از ﻧﻘّــــــﺎش‬ ‫ﻫﻤــــــــﻪ ﺧــــــــﻮد ﻋــــــــﲔ ذات ﯾﮑﺪﮔﺮﯾــــــــﺪ‬ ‫در وﺳــــــﻂ ﺷــــــﺪ ﻋﻤــــــﻞ زﮐــــــﻮن و ﻓﺴــــــﺎد‬

‫ﻓﻌـــــــﻞ ﺣـــــــﻖ را ﺳـــــــﺒﺐ ﻧﻤـــــــﯽﺷـــــــﺎﯾﺪ‬ ‫ﻧﻘـــــــﺶ ﻟـــــــﻮح و ﻋﻤـــــــﻞ، دﮔـــــــﺮ ﭘـــــــﺎداش‬ ‫ﺑـــــــﻪ ﺣﻘﯿﻘـــــــﺖ ﭼـــــــﻮ ﻧﯿـــــــﮏ در ﻧﮕﺮﯾـــــــﺪ‬ ‫ﺻـــــــــﻮرت ﻣﺒـــــــــﺪء و ﺟـــــــــﺰای ﻣﻌـــــــــﺎد‬

‫ﻣــــــﯽﺑــــــﺮی ﻧﻘــــــﺶﻫــــــﺎ ﺑــــــﻪ آز و ﻧﯿــــــﺎز‬

‫آﻣـــــــﺪ ازﮐﺮدﮔـــــــﺎر ﺑـــــــﯽ ﭼـــــــﻪ و ﭼـــــــﻮن‬

‫ﭘــــــــﺲ ﺟــــــــﺰای ﻋﻤــــــــﻞ در اﻧﺠــــــــﺎﻣﺶ‬

‫ﺗــــــﺎ اﺑــــــﺪ روح ﺻــــــﻮرت ﻋﻤــــــﻞ اﺳــــــﺖ‬

‫ﻫــــﺮ ﺳــــﻪ ﺑــــﺎ ﻫــــﻢ ﺑــــﻪ اﻣــــﺮ »ﮐــــﻦ ﻓﯿﮑــــﻮن«‬

‫ﻋﻤـــــــﻞ اﯾﻨﺠـــــــﺎ ﻫﻤـــــــﯽ ﮐﻨـــــــﯽ ﻧـــــــﺎﻣﺶ‬

‫ﻧﻘــــــــﺶ ﻋﻠﻤــــــــﯽ ﮐــــــــﻪ زادۀ ازل اﺳــــــــﺖ‬

‫ﭘﯿﺸـــــــﺖ آﯾـــــــﺪ »ﮐﻤـــــــﺎ ﺗـــــــﺪﯾﻦ ﺗـــــــﺪان«‬

‫ﺑِﻨَﺒُــــــــــــــﺮده ره از ﺿــــــــــــــﻼل ﻣﺒــــــــــــــﲔ‬ ‫ﻏﺮﺿــــــــــﯽ ﺧــــــــــﺎص ﮐــــــــــﺮد ﻣﻌﺘــــــــــﺰﱃ‬

‫ﺑﻨﮕـــــــــﺮدد ز ﻫﯿـــــــــﺄت ﮐـــــــــﻢ و ﺑـــــــــﯿﺶ‬

‫ﻟﯿــــــــــﮏ ﻣﺤﺒــــــــــﻮس ﻣﺮﮐــــــــــﺰ ﺳِــــــــــﺠّﲔ‬ ‫ﻓﻌــــــــــﻞ ﺣــــــــــﻖ را دﮔــــــــــﺮ ز ﮐــــــــــﻮر دﱃ‬

‫ﻫــــــــﯿﭻ ﻫﻮﯾــــــــﺖ از ﺣﻘﯿﻘــــــــﺖ ﺧــــــــﻮﯾﺶ‬

‫ﻫﺮﭼـــــــــﻪ اﯾﻨﺠـــــــــﺎ ﮐﻨـــــــــﯽ ﺣﻘﯿﻘـــــــــﺖ آن‬

‫ﺑـــــــﺎ ﺧـــــــﻮد آوردهای و ﺑـــــــﺎ ﺧـــــــﻮد ﺑـــــــﺎز‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫ﮐـــــــــﻪ ﺟـــــــــﺰا را ﮔﺮﻓـــــــــﺖ از اﻋﻤـــــــــﺎل‬

‫ﮐـــــــــــﺮد واﺟـــــــــــﺐ ﺑـــــــــــﺮ آﻓﺮﯾﻨﻨـــــــــــﺪۀ‬

‫ﺑﻌــــــــــﺪ از آن اﻟﺘــــــــــﺰام ﮐــــــــــﺮد ﻣﺤــــــــــﺎل‬

‫ﺑــــــــﺎز اﺻــــــــﻼح ﺣــــــــﺎل ﻫــــــــﺮ ﺑﻨــــــــﺪه‬

‫۸۴‬

‫ﺑـــــﺎر و ﺑـــــﺮگ درﺧـــــﺖ ﺑـــــﯽ دﯾﻨـــــﯽ اﺳـــــﺖ‬ ‫در ﻗــــﺪر ﭘــــﯿﺶ و ﭘــــﺲ، ﻓــــﺰون وﮐــــﻢ اﺳــــﺖ‬ ‫ذات ﻫﺴــــــــــﺘﯽ از اﯾــــــــــﻦ دو دور اﻓﺘــــــــــﺎد‬ ‫ﻫﻤــــﻪ از اﯾــــﻦ دو وﺿــــﻊ و ﻫﯿــــﺄت ﺧﺎﺳــــﺖ‬ ‫ﺗـــــــﺎ ﻗﯿﺎﻣـــــــﺖ دﮔـــــــﺮ ﻧﮕـــــــﺮدد راﺳـــــــﺖ‬

‫ﻫﻤــــﻪ اﯾــــﻦ ﺷــــﺎخ و ﺑــــﯿﺦ ﺧــــﻮدﺑﯿﻨﯽ اﺳــــﺖ‬ ‫در ﻗﻀــــــﺎ ﺟﻤﻠــــــﻪ ﭼﯿﺰﻫــــــﺎ ﺑﻬــــــﻢ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻫـــــﺮ درﺧﺘـــــﯽ ﮐـــــﺰ اﺻـــــﻞ ﮐـــــﮋ ﺑﺮﺧﺎﺳـــــﺖ‬

‫دور و ﻧﺰدﯾـــــــــــﮏ در ﻇﻬـــــــــــﻮر اﻓﺘـــــــــــﺎد‬ ‫ﻫﻤـــــــــﻪ از دور ﭼـــــــــﺮخ وﮐـــــــــﻮر زﻣـــــــــﺎن‬ ‫ﺷـــﯿﺐ و ﺑـــﺎﻻ و ﭘـــﯿﺶ و ﭘـــﺲ، ﭼـــﭗ و راﺳـــﺖ‬

‫ﺑـــــــﺮ ﺣﻘﯿﻘـــــــﺖ ﻫﻤـــــــﯽ ﻓﺘـــــــﺪ ﺣـــــــﺪﺛﺎن‬ ‫ازﻟــــــــــــﺖ ﺑــــــــــــﺎ اﺑــــــــــــﺪ درآﻣﯿــــــــــــﺰد‬ ‫ﺣــــــﺎلﻫــــــﺎ ﺟﻤﻠــــــﻪ ﯾــــــﮏ ﻣﻘــــــﺎم ﺷــــــﻮد‬ ‫ﺑﻨﻤﺎﻧـــــــــــﺪ دﮔـــــــــــﺮ ﻣﻨـــــــــــﯽ و ﺗـــــــــــﻮﺋﯽ‬

‫ﺧــــــﺎص ﺑﯿﻨــــــﯽ ﮐــــــﻪ ﻋــــــﲔ ﻋــــــﺎم ﺷــــــﻮد‬ ‫ﻧـــــﺰد ﻣـــــﻦ روﺷـــــﻦ اﺳـــــﺖ ﺧـــــﻮد اﯾـــــﻦ راه‬ ‫ﮐـــــــﻞ ﺷـــــــﻮد ﺟﻤﻠـــــــﻪ ﮐﻠـــــــﯽ و ﺟﺰﺋـــــــﯽ‬

‫ﮔـــــــــــﺮ ﺧﯿـــــــــــﺎل زﻣﺎﻧـــــــــــﻪ ﺑﺮﺧﯿـــــــــــﺰد‬

‫ﮔـــــــﺮ ﺗـــــــﺮا دﯾـــــــﺪه ﻧﯿﺴـــــــﺖ »ﻻاﮐـــــــﺮاه«‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﯽ ﺣﺪث اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻟـــــــﻢ ﯾﮑـــــــﻦ ﮐـــــــﺎﯾﻦ و »ﮐـــــــﺎن اﻟﻠّـــــــﻪ«‬ ‫ﮐــــــــــﻪ در او ﺑــــــــــﺎﻃﻨﯽ ﺑــــــــــﻮد آﺧــــــــــﺮ‬ ‫آﺧــــــــــــــــــــــﺮ و اول وﺟﻮدﺑــــــــــــــــــــــﺪان‬ ‫ﺑـــــــﻮد و ﺑﺎﺷـــــــﺪ ﻫﻤﯿﺸـــــــﻪ ﺑـــــــﯽ ﺑﺮﻫـــــــﺎن‬ ‫وﺻــــــــﻒ او آﻣــــــــﺪی و ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﺷــــــــﮑﯽ‬ ‫ان ﺻـــــــــﺪﻗﺘﻢ ﺑـــــــــﺬاک ﻣـــــــــﺎذا ﺧﻠـــــــــﻖ‬

‫از ﺣـــــﺪث ﺷـــــﺪﮐـــــﻪ ﻫﺴـــــﺖ ﺿـــــﺪ ﻗـــــﺪم‬

‫ﻣﺤـــــﺪث اﺳـــــﺖ ﺑـــــﻞ ﻋـــــﺪم وﺟـــــﻮد ﺳـــــﻮاه‬

‫ﻣﺎﺳـــــــــــﻮی اﻟﻠّـــــــــــﻪ را ﻋَﻠَـــــــــــﻢ ﻋـــــــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﮐـــــﺎﻓﺮ اﺳـــــﺖ آﻧﮑـــــﻪ ﮔﻔـــــﺖ ذات ﺟﻬــــــﺎن‬

‫اوﻟﯿـــــــــــﺖ ﮐﺠـــــــــــﺎ ﺷـــــــــــﻮد ﻇـــــــــــﺎﻫﺮ‬

‫»و ﻫــــــــﻮ اﻻول« از ﻧُﺒــــــــﯽ ﺑــــــــﺮ ﺧــــــــﻮان‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫وﯾــــــﻦ زﻣــــــﺎن ﺑﺎﺷــــــﺪی ﭼﻨــــــﺎن ﺳــــــﺎﮐﻦ‬ ‫ﻣﺘﺤـــــــــﺮک ﻫﻤﯿﺸـــــــــﻪ ﭼـــــــــﻮن ﺑﺎﺷـــــــــﺪ‬

‫ﻗِــــــﺪَﻣﺶ زﯾــــــﻦ دﻟﯿــــــﻞ ﻣﻤﮑــــــﻦ ﻧﯿﺴــــــﺖ‬ ‫ﺗــــــﺎ ﺗــــــﻮ ﻧﻘﺸــــــﯽ ﺑــــــﺮ او ﺗــــــﻮاﻧﯽ ﺑﺴــــــﺖ‬

‫ﻣﺘﺤـــــــــﺮک ﻧﺒـــــــــﻮد و ﺳـــــــــﺎﮐﻦ ﻧﯿﺴـــــــــﺖ‬

‫ﺣﺮﮐــــــﺖ ﺧــــــﻮد ﭘــــــﺲ از ﺳــــــﮑﻮن ﺑﺎﺷــــــﺪ‬

‫ﻣﺘﺤــــــــــﺮک ﭼﺮاﺳــــــــــﺖ ﻫــــــــــﺬا ﺧﻠــــــــــﻖ‬

‫ﺑـــــــــﻮدی اﻧـــــــــﺪر ازل ﺟﻬـــــــــﺎن ﺳـــــــــﺎﮐﻦ‬

‫ﻣﺤـــــﺪث اﺳـــــﺖ ﻋـــــﺎﻟﻢ ار ﻧـــــﻪ از دو ﯾﮑـــــﯽ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺑــــــﻮﮐــــــﻪ ﺑﺮﺧﯿــــــﺰد از ﺗــــــﻮ اﯾــــــﻦ اﻧﮑــــــﺎر‬ ‫ﭼﻮﻧﮑــــــﻪ ﮐــــــﺮدش ﺳــــــﺆال ﺧﻮاﺟــــــﻪ اﻣــــــﺎم‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫در ﺧﯿــــــﺎل ﺗــــــﻮ ﻧﻘــــــﺶ ﺻــــــﻮرت ﺑﺴــــــﺖ‬

‫ﮔﺸـــــــﺘﻪ ﻣﺠﻤـــــــﻮع وﮐـــــــﺮده ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﻧـــــــﺎم‬

‫ﺑــــــﺲ ﮐــــــﻪ ﮐــــــﺮدم ﻣﮑــــــﺮر اﯾــــــﻦ ﮔﻔﺘــــــﺎر‬ ‫ﮔﻔـــــــﺖ ﺑﺎﺑـــــــﺎ ﻓـــــــﺮج ﺣـــــــﺪﯾﺚ ﺗﻤـــــــﺎم‬

‫ﻧﻘﻄــــــــﻪﻫــــــــﺎی ﻋــــــــﺪم ﺑﻬــــــــﻢ ﭘﯿﻮﺳــــــــﺖ‬

‫ﻋـــــــﺪﻣﯽ ﺑﻠﮑـــــــﻪ ﯾـــــــﮏ ﺟﻬـــــــﺎن اَﻋـــــــﺪام‬

‫»ﺛﺒّـــــﺖ اﻟﻌـــــﺮش« ﺧـــــﻮد ﺟﻬـــــﺎﻧﯽ ﻫﺴـــــﺖ‬

‫ﻧﮑﺘـــــــــــــﻪای ﺧـــــــــــــﻮﺑﱰ ز دُرّ ﺛﻤـــــــــــــﲔ‬

‫ﭼﯿﺴــــﺖ زﯾــــﻦ ﻫــــﺮ دو ﻧــــﺰد ﻗﻠــــﺐ ﺳــــﻠﯿﻢ؟‬

‫ﮔﻔـــــــــﺖ ﺑﺎﺑـــــــــﺎ ﺑـــــــــﻪ او ز روی ﯾﻘـــــــــﲔ‬

‫ﮐـــﲔ ﺟﻬـــﺎن ﻣُﺤْـــﺪَث اﺳـــﺖ ﯾـــﺎ ﮐـــﻪ ﻗـــﺪﯾﻢ؟‬

‫۹۴‬

‫ﻧﻈـــــــــﺮش ﺑـــــــــﺮ ﺟﻬـــــــــﺎن ﻧﯿﻔﺘﺎدﺳـــــــــﺖ‬ ‫ﺗﺨﺘــــــــﮥ ﻋﻠــــــــﻢ ﺧــــــــﻮد در آب اﻧــــــــﺪاﺧﺖ‬ ‫ﮐـــــــــﻪ دل ودﯾـــــــــﺪه ﻫﺮﮔـــــــــﺰ آن ﺑﻨﺪﯾـــــــــﺪ‬

‫ﮐــــــﻪ ﻓــــــﺮج ﺗــــــﺎ ﮐــــــﻪ دﯾــــــﺪه ﺑﮕﺸﺎدﺳــــــﺖ‬ ‫ﺧﻮاﺟــــــﻪ ﭼــــــﻮن ﻣــــــﺮد ﮐــــــﺎر را ﺑﺸــــــﻨﺎﺧﺖ‬ ‫وﺻــــــﻒ ﭼﯿــــــﺰی ﭼــــــﻪ ﺑﺎﯾــــــﺪت ﭘﺮﺳــــــﯿﺪ‬

‫در ﻧﻈـــــــــﺮ ﻧﺎﯾـــــــــﺪش ﺣـــــــــﺪود ﺟﻬـــــــــﺎن‬

‫دل ﮐـــــــﻪ از ﻧـــــــﻮر ﺣـــــــﻖ ﺷـــــــﻮد ﺣـــــــﲑان‬

‫ﺟﻬــــــﺪﮐــــــﻦ ﺗــــــﺎ ﺑــــــﺪﯾﻦ ﻣﻘــــــﺎم رﺳــــــﯽ‬

‫ﭼﻨـــــﺪ از اﯾـــــﻦ ﮔﻔـــــﺖ وﮔـــــﻮی و ﺑﻮاﻟﻬﻮﺳـــــﯽ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻓﯽ ﺑﯿﺎن ﻣﺒﺪء اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﺟــــــــﻮﻫﺮی آﻓﺮﯾــــــــﺪ ﭘــــــــﺎک و ﺷــــــــﺮﯾﻒ‬ ‫ﻋـــــــﺮش رﺣﻤـــــــﺎن ﺳـــــــﺘﺎده ﺑـــــــﺮ ﺳـــــــﺮ آن‬

‫ﭘﯿﺸـــــــــﱰ از ﺟﻬـــــــــﺎن ﺧـــــــــﺪای ﻟﻄﯿـــــــــﻒ‬

‫ﺗـــــــﺎ ﮐـــــــﻪ ﺑﮕـــــــﺪاﺧﺖ ﺟﻤﻠـــــــﮥ ﺟـــــــﻮﻫﺮ‬

‫و آﺳــــــــــــــــﻤﺎﻧﻬﺎ ز دود آن ﺑﺮﺳــــــــــــــــﺎﺧﺖ‬ ‫از ﺑﺮﮔــــــــﻮی ﺗــــــــﺎ ﮐــــــــﻪ ﮔﺸــــــــﺖ ﭼﻨــــــــﲔ‬

‫ﮔﺸــــــﺖ ﯾﮑﺴــــــﺮ ﭼــــــﻮ ﺑﺤــــــﺮ ﺑــــــﯽﭘﺎﯾــــــﺎن‬ ‫ﭘــــــﺲ ز ﺛﻘﻠــــــﺶ زﻣــــــﲔ ﻓــــــﺮو اﻧــــــﺪاﺧﺖ‬ ‫ﭘــــــــﺲ ﺑﮕﺴــــــــﱰد ﺑــــــــﺎز ﺟﻤﻠــــــــﻪ زﻣــــــــﲔ‬ ‫ﻫﻤﭽــــــﻮﮔــــــﻮﺋﯽ ﺑُــــــﺪ آن زﻣــــــﲔ و ﺑــــــﺮ او‬ ‫ﮐـــــــﻮهﻫـــــــﺎ را ﭼـــــــﻮ ﻣـــــــﯿﺦ زد ﺑـــــــﺮ وی‬

‫ﭘـــــﺲ ﺑـــــﻪ ﻫﯿﺒـــــﺖ ﺑـــــﺪو ﮔﻤﺎﺷـــــﺖ ﻧﻈــــــﺮ‬

‫ﺑﯿــــــــﺖ ﻣﻌﻤــــــــﻮر و ﺟــــــــﺎی ﮐﻌﺒــــــــﻪ در او‬ ‫ﺗــــــــــﺎ ﻧﯿﺎﯾــــــــــﺪ دﮔــــــــــﺮ ﺧﻠــــــــــﻞ در وی‬ ‫اﯾـــــﻦ زﻣـــــﲔ، ﭘـــــﺲ ﺑـــــﻪ ﮐﻮﻫﻬـــــﺎ ﭘﺮداﺧـــــﺖ‬ ‫ﮐــــــــــﺮد ﺗﻘــــــــــﺪﯾﺮ ﻗــــــــــﻮت ﺟــــــــــﺎﻧﻮران‬

‫ﭼﻬﺎرﺷـــــــــــــــﻨﺒﻪ ﺑﺴـــــــــــــــﺎﺧﺖ روزی ورود‬

‫روز ﯾﮑﺸـــــــــــﻨﺒﻪ و دوﺷـــــــــــﻨﺒﻪ ﺑﺴـــــــــــﺎﺧﺖ‬ ‫ﮐــــــــﺮدن ﮐــــــــﻮه در ﺳــــــــﻪ ﺷــــــــﻨﺒﻪ ﺑــــــــﻮد‬ ‫روز ﭘﻨﺠﺸــــــﻨﺒﻪ ﺑــــــﻮد و ﺟﻤﻌــــــﻪ ﮐــــــﻪ ﺑــــــﺎز‬ ‫اﯾـــــــﻦ ﭼﻨـــــــﲔ ﮔﻔـــــــﺖ ﺧﻮاﺟـــــــﮥ ﮐـــــــﻮﻧﲔ‬ ‫ﻣﻤﮑــــﻦ اﺳــــﺖ اﯾــــﻦ ﻫﻤــــﻪ ز ﻗــــﺪرت ﺣــــﯽ‬ ‫ﻗــــــــﺪرت از اﺻــــــــﻞ ﺧﻠــــــــﻖ واﭘﺮداﺧــــــــﺖ‬

‫ﺟﻮﯾﻬــــــــــﺎ را رواﻧــــــــــﻪ ﮐــــــــــﺮد ﺑــــــــــﺮ آن‬

‫ﭼﻮﻧﮑــــــﻪ ﺗﻔﺴــــــﲑﮐــــــﺮد »ﻓــــــﯽ ﯾــــــﻮﻣﲔ«‬

‫زﯾــــــﻦ ﺳــــــﺒﺐ روز ﺷــــــﻨﺒﻪ ﻫــــــﯿﭻ ﻧﺴــــــﺎﺧﺖ‬

‫آﺳـــــــﻤﺎن ﺳـــــــﺎﺧﺖ و داد زﯾﻨـــــــﺖ و ﺳـــــــﺎز‬

‫ﺑـــــــﻪ ﮐـــــــﻪ اﻧـــــــﺪر ﻗﻔـــــــﺎش ﻣـــــــﯽﻧﮕـــــــﺮد‬ ‫ﻣـــــــــــﯽﻧﮕﻮﯾـــــــــــﺪ ﺑﺠـــــــــــﺰ دل داﻧـــــــــــﺎ‬

‫ﻋﻘــــــــﻞ داﻧــــــــﺎ ﻧﻬــــــــﺎد ﺑــــــــﺮ وی ﺳــــــــﺮ‬

‫ﻧﺮﺳـــــــــﺪ ﻓﮑﺮﻫـــــــــﺎ ﺑـــــــــﻪ ﺣﮑﻤـــــــــﺖ وی‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻋﻘــــــﻞ ﭼــــــﻮن ره ﺑــــــﻪ ﻏﯿــــــﺐ ﻣــــــﯽﻧــــــﱪد‬

‫ﭼـــــــﻮن ز ﺻـــــــﺎدق ﭘﺪﯾـــــــﺪﮔﺸـــــــﺖ اﺛـــــــﺮ‬ ‫»و اﺗّﺒﻌﻨﺎاﻟﺮّﺳــــــــــــــــــﻮل« و »آﻣﻨــــــــــــــــــﺎ«‬ ‫ّ‬ ‫روزﻫــــــــــﺎی ﺧــــــــــﺪا وﻗــــــــــﺎﯾﻊ اوﺳــــــــــﺖ‬

‫رﺗﺒــــــــــﮥ ﻫﺴــــــــــﺘﯽ ﺻــــــــــﻨﺎﯾﻊ اوﺳــــــــــﺖ‬ ‫آدم آﻣـــــــــــﺪ ﺑـــــــــــﻪ ﻃـــــــــــﺎﻟﻊ ﻣﺴـــــــــــﻌﻮد‬ ‫در ﮔـــــــــــــﻨﺞ وﺟـــــــــــــﻮد را در ﺑﺴـــــــــــــﺖ‬ ‫وﻧـــــــــﺪر او رازﻫـــــــــﺎی ﭘﻨﻬـــــــــﺎن اﺳـــــــــﺖ‬ ‫ﻧﺎﻣـــــــﺪ اﻧـــــــﺪر وﺟـــــــﻮد ﺟـــــــﺰ اﺷـــــــﺨﺎص‬ ‫ﺑــــــــــﺎز دان ﻗــــــــــﺮب رﺗﺒــــــــــﮥ اﻧﺴــــــــــﺎن‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫اﯾــــــﻦ ﻫﻤــــــﻪ در ﺣــــــﺪﯾﺚ و ﻗــــــﺮآن اﺳــــــﺖ‬

‫ﺑﻌــــــﺪ از اوﮐﻠّــــــﯽﯾــــــﯽ زﻋــــــﺎم و ز ﺧــــــﺎص‬

‫ﺑـــــــــﺮ ﺳـــــــــﺮﯾﺮ ﺧﻼﻓـــــــــﺖ او ﺑﻨﺸﺴـــــــــﺖ‬

‫ﻣُﻬـــــــــــﺮﮔﻨﺠﯿﻨـــــــــــﻪ ﻇﻬـــــــــــﻮر وﺟـــــــــــﻮد‬

‫ﮐﺸـــــــﻒ او ﭼﻮﻧﮑـــــــﻪ ﻧﯿﺴـــــــﺖ در اﻣﮑـــــــﺎن‬

‫۰۵‬

‫ﻧﻈــــــــــﺮ ﺛِﻘــــــــــﻞ و دود آن ﭼــــــــــﻪ ﺑــــــــــﻮد‬ ‫ﭼﯿﺴــــــــﺖ ﺗﺄوﯾــــــــﻞ »ﻋﻠّــــــــﻢ اﻻﺳــــــــﻤﺎء«‬ ‫ﻫـــــــﻢ ﺑﮕــــــــﻮﯾﻢ ﭼـــــــﻮ ﻣﺤﺮﻣــــــــﯽ ﯾــــــــﺎﺑﻢ‬ ‫ﺗـــــــــﺎ ﻧﻤـــــــــﺎﻧﯽ ز وﻫـــــــــﻢ در وﺳـــــــــﻮاس‬

‫ذات ﺟــــــﻮﻫﺮ زﺟﺴــــــﻢ و ﺟــــــﺎن ﭼــــــﻪ ﺑــــــﻮد‬ ‫ﭼﯿﺴـــــﺖ ﺗﻔﺴـــــﲑ ﻋـــــﺮض »ﻓـــــﻮق اﻟﻤـــــﺎء«‬ ‫ﺳـــــــــــﺮّﻫﺎی ﺷـــــــــــﮕﺮف ﻣـــــــــــﯽﯾـــــــــــﺎﺑﻢ‬ ‫ﻫﺮﭼـــــــﻪ داﻧـــــــﯽ ﻫﻤـــــــﻪ ﺑﯿـــــــﺎﻧﯽ ﻧﯿﺴـــــــﺖ‬ ‫ﻋــــــــــﺎﻟﻢ اﻣــــــــــﺮ و ﺧَﻠــــــــــﻖ را ﺑﺸــــــــــﻨﺎس‬

‫دﻟــــــﺖ، آﻧﮕــــــﻪ زﺑﺎﻧــــــﺖ، ﭘــــــﺲ اﻧﮕﺸــــــﺖ‬

‫ﯾــــــــﺎ ﺑﯿــــــــﺎﻧﯽ ﻫﻤــــــــﻪ ﺑﻨــــــــﺎﻧﯽ ﻧﯿﺴــــــــﺖ‬

‫دﯾــــــﺪ و ﭘــــــﺲ ﮔﻔــــــﺖ واﻧﮕﻬــــــﯽ ﺑﻨﻮﺷــــــﺖ‬ ‫ﺟــــــــﻮﻫﺮ و ﮐــــــــﺎر اﯾــــــــﻦ ﺳــــــــﻪ آﻟــــــــﺖ را‬ ‫اﯾــــــﻦ ﭼﻨــــــﲔ ﮐــــــﺮدهاﻧــــــﺪ اﻫــــــﻞ ﮐﻤــــــﺎل‬ ‫ﺧﺎﺻــــــــﮥ ﻫــــــــﺮ ﯾﮑــــــــﯽ ﺑــــــــﺪو ﺑﺴــــــــﭙﺎر‬

‫ﻧﯿـــــــــﮏ ﺑﺸـــــــــﻨﺎس اﯾـــــــــﻦ ﺣﻮاﻟـــــــــﺖ را‬ ‫ﺿـــﺪ اﯾـــﻦ ﻇﻠﻤـــﺖ اﺳـــﺖ و ﺟﻬـــﻞ و ﺿـــﻼل‬ ‫وان ﻫﻤـــــﻪ ﺷـــــﮏّ و ﺷـــــﺒﻬﮥ ﻋﻘـــــﻞ اﺳـــــﺖ‬ ‫ﺗــــــﺎ ﻧﺒﺎﺷــــــﯽ ﺗــــــﻮ ﻣــــــﺮد ﻫــــــﺮزه ﺷــــــﻤﺎر‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫در ﺣــــــﺪوث و ﻗِــــــﺪَم ﺑﺴــــــﯽ ﻧﻘــــــﻞ اﺳــــــﺖ‬

‫ﮔﻔﺘـــــﻪ ﺟـــــﺰ وﺿـــــﻊ و ﻫﯿـــــﺄت و ﺣﺮﮐـــــﺎت‬ ‫ﻧـــــﻮع ﻫـــــﺮ ﺟـــــﻨﺲ و ﺟـــــﻨﺲﻫـــــﺎی ﺻُـــــﻮَر‬ ‫ﯾﺎﻓـــــــــﺖ آﺧـــــــــﺮ ز ﺑـــــــــﻮﻋﻠﯽ ﺗﮑﻤﯿـــــــــﻞ‬ ‫ﮐـــــــــﺮده دﺳـــــــــﺘﻮر ﮐﻔـــــــــﺮ و ﺑﺪﮐﯿﺸـــــــــﯽ‬ ‫ﻫــــــــــﯿﭻ ﻗﯿــــــــــﺪی ﺑــــــــــﺮ آن ﻧﯿﻔﺰودﻧــــــــــﺪ‬ ‫آب داﻧﺴــــــــــــــﺖ ﺗــــــــــــــﺎﻟﺲ ﻣﻠﻄــــــــــــــﯽ‬ ‫ﺑﻨﮕـــــــﺮ اﻧـــــــﺪر ﺟﻮاﺑﻬـــــــﺎ ﯾـــــــﮏ ﯾـــــــﮏ‬ ‫دﯾـــــﺪه و ﻣُﺤْـــــﺪَﺛﯽ ﻧـــــﻪ ﺟـــــﺰﮐـــــﻪ ﺻـــــﻔﺎت‬ ‫ﭼــــــﻪ ﮐﻨــــــﺪ ﻋﻘــــــﻞ ﭼــــــﻮن ﺳــــــﻘﯿﻢ ﺑــــــﻮد‬

‫ﺑـــــــﻪ ﻗـــــــﺪﯾﻢ و ﺣـــــــﺪوث ﺷـــــــﺪ ﻗﺎﯾـــــــﻞ‬

‫ﻗِــــــــﺪَم آﺳــــــــﻤﺎن ﺑــــــــﻪ ذات و ﺻــــــــﻔﺎت‬

‫ﻋﻘــــــــــﻞ ﻣﺸــــــــــﺎﺋﯽ ز دﯾــــــــــﻦ ﻣﺎﯾــــــــــﻞ‬

‫ﻋﻨﺼـــــــﺮ و ﻣﺎﯾـــــــﻪ را ﺑـــــــﻪ ﺷـــــــﺨﺺ دﮔـــــــﺮ‬ ‫ﮐــــــــﺮد رﺳــــــــﻄﺎﻟﯿﺲ اول اﯾــــــــﻦ ﺗﻔﺼــــــــﯿﻞ‬ ‫ﻧــــــــﺰد اﯾﺸــــــــﺎن ﻫﻤــــــــﻪ ﻗــــــــﺪﯾﻢ ﺑــــــــﻮد‬

‫ﺷــــــــﺒﻬﻪای ﭼﻨــــــــﺪ از ﺧــــــــﻮد اﻧﺪﯾﺸــــــــﯽ‬ ‫وان ﺣﮑﯿﻤـــــــﺎن ﮐـــــــﻪ ﭘـــــــﯿﺶ از او ﺑﻮدﻧـــــــﺪ‬ ‫ﺗــــــﺎ ﮐــــــﻪ ﺑﺮﺧﯿــــــﺰد اﯾــــــﻦ ﺗــــــﺮدد و ﺷــــــﮏ‬ ‫ﺟﻤﻠــــــــــﮥ ذاتﻫــــــــــﺎ ﻗــــــــــﺪﯾﻢ اﻟــــــــــﺬات‬ ‫اﺻـــــــﻞ ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﺳـــــــﺮﯾﻊ و ﺧـــــــﻮاه ﺑﻄـــــــﯽ‬

‫وﻧـــــــــﺪر او ﺟﺰوﻫـــــــــﺎ ﺑﺴـــــــــﯿﻂ ﮔﺮﻓـــــــــﺖ‬ ‫ﺑـــــــــــﻪ ﺗـــــــــــﻮﻫﻢ ﮔﺮﻓﺘـــــــــــﻪ از اﺟـــــــــــﺰا‬ ‫ﺟــــــﺰ ﺑــــــﺮوز و ﮐﻤــــــﻮن ﺣﻮاﻟــــــﺖ ﻧﯿﺴــــــﺖ‬

‫اﻧﮑﺴـــــــــــﺎﻏﻮرس آن ﺧﻠـــــــــــﯿﻂ ﮔﺮﻓـــــــــــﺖ‬ ‫وان ذوﻣﻘـــــــــــﺮاﻃﺲ اﺻـــــــــــﻞ ﻋـــــــــــﺎﻟﻢ را‬

‫ﻧـــــــــﺰد او ﻫـــــــــﯿﭻ اﺳـــــــــﺘﺤﺎﻟﺖ ﻧﯿﺴـــــــــﺖ‬

‫ﻣﺘﺤـــــــــــــﺮک ﺑـــــــــــــﻪ ذات ذواﻗﺴـــــــــــــﺎم‬

‫ﺑﻬــــــــﻢ وﮔﺸــــــــﺖ از آن ﻓﻠــــــــﮏ ﮔــــــــﺮدان‬

‫ﮔﻔـــــــــــــــﺖ ﮐﺎﻓﺘـــــــــــــــﺎد اﺗﻔﺎﻗـــــــــــــــﺎً آن‬

‫ﮐُـــــــﺮی اﻟﺸّـــــــﮑﻞ ﻫـــــــﺮ ﯾﮑـــــــﯽ و ﻣـــــــﺪام‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻓﯽ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﺎﻃﻘﺔ‬ ‫ﻋﻠﻢ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫ﻓــــــــﺮق داﻧــــــــﺪ ز ﻣــــــــﺮده ﺗــــــــﺎ زﻧــــــــﺪه‬

‫اﺛــــــــــﺮ ﻟﻄــــــــــﻒ ﻧﻔــــــــــﺲ ﻧﺎﻃﻘــــــــــﻪ دان‬

‫ﻓﮑــــــــﺮ و ﺣــــــــﺪس و ﻓﺮاﺳــــــــﺖ و ﭘﯿﺸــــــــﻪ‬

‫ﻧﯿﺴــــــــــﺖ اﻧــــــــــﺪر وﺟــــــــــﻮد ﭘﻨﻬــــــــــﺎﻧﯽ‬

‫ﻫــــــــــﺮﮐــــــــــﻪ دارد دو ﭼﺸــــــــــﻢ ﺑﯿﻨﻨــــــــــﺪه‬

‫اﯾـــــﻦ ﻫﻤـــــﻪ ﮔﻔـــــﺖ وﮔـــــﻮی ﻋﻠـــــﻢ و ﺑﯿـــــﺎن‬

‫ﻧﻄـــــــــــﻖ و رای و ﻗﯿـــــــــــﺎس و اﻧﺪﯾﺸـــــــــــﻪ‬

‫اﺛـــــــــــﺮ و ﻓﻌـــــــــــﻞ ﻧﻔـــــــــــﺲ اﻧﺴـــــــــــﺎﻧﯽ‬

‫۱۵‬

‫ﻧﺸــــــــﻮد ﻏﺎﻓــــــــﻞ از ﺣﻘﯿﻘــــــــﺖ ﺧــــــــﻮﯾﺶ‬ ‫ﻫﺴــــــــــــﺖ در ﮐــــــــــــﺎر ﺧﻮﯾﺸــــــــــــﱳ داری‬ ‫ﻧـــــﺺّ »ﻣـــــﻦ اﻣـــــﺮ رﺑّـــــﯽ« اﺳـــــﺖ ﺗﻤـــــﺎم‬ ‫ﺧﻠــــــــﻖ از اﺳــــــــﺒﺎب و واﺳــــــــﻄﻪ ﻇــــــــﺎﻫﺮ‬ ‫ﺗــــــﺎ ﺑﺪاﻧــــــﺪﮐــــــﻪ ﭼﯿﺴــــــﺖ اﻣــــــﺮ ﺧــــــﺪا‬ ‫ﮐﯿﺴــــﺖ آن ﻣــــﻦ ﺑﮕــــﻮﮐــــﻪ ﭼﯿﺴــــﺖ ﺟــــﻮاب‬

‫آدﻣـــــــﯽ ﻫـــــــﯿﭻ وﻗـــــــﺖ در ﮐـــــــﻢ و ﺑـــــــﯿﺶ‬ ‫ﻣـــــﻦ ﻣـــــﻨﻢ ﮔﺮﭼـــــﻪ ﺑﺎﺷـــــﻢ اﻧـــــﺪر ﺧـــــﻮاب‬ ‫ﻫﻤـــــــﻪ وﻗﺘـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ ﺧـــــــﻮاب و ﺑﯿـــــــﺪاری‬

‫اﻧـــــــــﺪر اﺛﺒـــــــــﺎت ذات و ﻧﻔـــــــــﺲ اﻧـــــــــﺎم‬ ‫اﻣــــــﺮ ﺑــــــﯽ واﺳــــــﻄﻪ اﺳــــــﺖ از او ﺻــــــﺎدر‬ ‫اﻣــــــﺮ »رﺑــــــﯽ« و ﻧﻔــــــﺦ »ﻣــــــﻦ روﺣــــــﯽ«‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﻔــــــــﺲ را ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﻣــــــــﺎدت و ﻣــــــــﺪّت‬ ‫ﺑﻌـــــــﺪ از آن اﻣـــــــﺮ و ﺧﻠـــــــﻖ ﮐـــــــﺮد ﺟـــــــﺪا‬

‫ﭼﯿﺴــــــــﺖ ﺟــــــــﺰ روح ﻗــــــــﺪس ﺳــــــــﺒّﻮﺣﯽ‬ ‫ﻗﺎﻟـــــــــﺐ او راﺳـــــــــﺖ آﻟـــــــــﺖ و ﻋـــــــــﺪّت‬

‫ﻋﲔ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫و او ﻣﺤــــــﻞ ﺑﺴــــــﯿﻂ ﺑــــــﯽ ﻫﻤﺘــــــﺎ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻣﺘﺠـــــــﺰّی ﺷـــــــﻮد ﺑـــــــﻪ ﭼﻨـــــــﺪﯾﻦ ﻗﺴـــــــﻢ‬ ‫ﻣُﺤْــــــــﺪَث اﺳــــــــﺖ او وﻟﯿــــــــﮏ ﭘﺎﯾﻨــــــــﺪه‬

‫وز اﺿـــــــــــــﺎﻓﺎت ﯾﺎﻓﺘـــــــــــــﻪ ﺗﺸـــــــــــــﺮﯾﻒ‬

‫ﺟﺴــــــﻢ ﻧﺒــــــﻮَدﮐــــــﻪ ﺟﺴــــــﻢ را اﺟﺰاﺳــــــﺖ‬ ‫وﺣـــــــــﺪت ﻋﻘـــــــــﻞ و ﻧﻔـــــــــﺲ را داﻧـــــــــﺪ‬

‫ﻧــــﻪ ﻋــــﺮض ﺑﻠﮑــــﻪ ﺟــــﻮﻫﺮی اﺳــــﺖ ﺷــــﺮﯾﻒ‬

‫ﺟﺴـــــــﻢ دﯾـــــــﺪی ﮐـــــــﻪ او ﺧـــــــﺪا داﻧـــــــﺪ‬

‫ﭼــــــﻮ ﺑــــــﺪو ﺟﺴــــــﻢ ﺗــــــﻮ ﻣﺤــــــﯿﻂ ﺑــــــﻮد‬ ‫آﻧﮑــــــﻪ در ﺷــــــﺄن اوﺳــــــﺖ »ﺑــــــﻞ اﺣﯿــــــﺎ«‬

‫روح را ﻧﯿﺴــــــــــــﺖ ﻋــــــــــــﺎﻗﻼن داﻧﻨــــــــــــﺪ‬ ‫و آن ﻣﻨـــــــــــﺰّه ز ﺷـــــــــــﯿﺐ وز ﺑﺎﻻﺳـــــــــــﺖ‬ ‫ﻣﱰﻗــــــــــــﯽ ﺑــــــــــــﻪ ﻗــــــــــــﻮت ﻧﻈــــــــــــﺮی‬

‫ﻣــــــــــﺮدن و زﯾﺴــــــــــﱳ ﭼــــــــــﻮ ﺿــــــــــﺪّاﻧﻨﺪ‬

‫ﻧــــــﯽ ﺑﻤــــــﲑد ﻫﻤــــــﯽ ﭼــــــﻮ ﻧﻔــــــﺲ ﻧﻤــــــﺎ‬

‫ﻧﺸــــــــــــــــﻮد از ﻏــــــــــــــــﺬا ﻓﺰاﯾﻨــــــــــــــــﺪه‬

‫ﮐــــــــﻪ ﺑﺴــــــــﯿﻂ آﻧﮕﻬــــــــﯽ ﺑﺴــــــــﯿﻂ ﺑــــــــﻮد‬

‫ﮔـــــــﺮ ﺑﺴـــــــﯿﻄﯽ درآﯾـــــــﺪ اﻧـــــــﺪر ﺟﺴـــــــﻢ‬

‫ﺣﻖ اﻟﯿﻘﲔ‬

‫زاﻧﮑـــــﻪ ﻧـــــﻮر ﺧـــــﺪای ﻟـــــﻢ ﯾـــــﺰل اﺳـــــﺖ‬

‫ﻧﺸـــــــــﻨﯿﺪی ﮐـــــــــﻪ »اﻧـــــــــﺘﻢ اﻻﻋﻠـــــــــﻮن«‬ ‫ﻧــــــﻮر ﺧﻮرﺷــــــﯿﺪ و ﻣــــــﻪ ز ﺳــــــﺎﯾﮥ ﺗﺴــــــﺖ‬ ‫ﻓـــــــــــﯿﺾ اﻧـــــــــــﻮار ﻋـــــــــــﺎﻟﻢ ﭘـــــــــــﺎﮐﯽ‬

‫درﻧﺸــــــــــﯿﻨﯽ ﺑــــــــــﻪ اوج ژاﻟــــــــــﻪ ﻣﺜــــــــــﺎل‬ ‫ﺑﻨﺸﺴـــــــــــﺘﻪ ﺑـــــــــــﻪ ﺳـــــــــــﺒﺰه و ﻻﻟـــــــــــﻪ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﻫــــــــــﺮ دو ﻋــــــــــﺎﻟﻢ ﻣﺴــــــــــﺨﺮ راﯾــــــــــﺖ‬

‫ﺑــــــــﺎش ﺗــــــــﺎ ز آﻓﺘــــــــﺎب ﻧــــــــﻮر ﺟــــــــﻼل‬ ‫ﻋــــــــــــﺎﻗﻠﯽ دﯾــــــــــــﺪ ﻗﻄــــــــــــﺮۀ ژاﻟــــــــــــﻪ‬ ‫ﻣﺮﮐــــــــــﺰ او ز ﺷــــــــــﯿﺐ ﯾــــــــــﺎ ﺑﺎﻻﺳــــــــــﺖ‬ ‫ﮔﻔــــــــــﺖ اﺑــــــــــﺮی ﻧﺒــــــــــﻮد در ﻋــــــــــﺎﻟﻢ‬

‫ﭼــــــــــﺮخ اﻋﻈــــــــــﻢ، ﺳــــــــــﺘﺎﻧﮥ ﭘﺎﯾــــــــــﺖ‬

‫ﻋــــــﺮش وﮐﺮﺳــــــﯽ، ﮐﻤﯿﻨــــــﻪ ﭘﺎﯾــــــﮥ ﺗﺴــــــﺖ‬

‫ﺗــــــــــــﻮ ﻣــــــــــــﱪا ز ﻣﺮﮐــــــــــــﺰ ﺧــــــــــــﺎﮐﯽ‬

‫ای ﻣﻨـــــــــﺰه ز اَﯾْـــــــــﻦ و ﻫﯿـــــــــﺄت و ﻟـــــــــﻮن‬

‫از اﺷـــــــــﺎرات ﺣﺴـــــــــﯽ اﺳـــــــــﺖ ﺑـــــــــﺮی‬

‫ﺑــــﯽ ﺗﻨــــﺎﻫﯽ و ﺣﺼــــﺮ و ﺑــــﯽ ﻣﺤــــﻞ اﺳــــﺖ‬

‫ﻣﺮﮐـــــــــــــﺰ روح ﻋـــــــــــــﺎﻟﻢ اﻋﻼﺳـــــــــــــﺖ‬

‫ﻣﯿـــــــﻞ ﻃﺒـــــــﻊ وﺟـــــــﻮد او ﺑـــــــﻪ ﮐﺠﺎﺳـــــــﺖ‬ ‫ﮐــــــــﻪ ز ﻧﺎﮔــــــــﺎه ﻗﺼــــــــﺪ ﺑــــــــﺎﻻ ﮐــــــــﺮد‬

‫ازﮐﺠــــــــﺎ ﺷــــــــﺪ ﭘﺪﯾــــــــﺪ اﯾــــــــﻦ ﺷــــــــﺒﻨﻢ‬

‫ﺗـــــــﺎب ﻣﻬـــــــﺮ اوﻓﺘـــــــﺎد درﮐُـــــــﻪ و دﺷـــــــﺖ‬

‫ﺗـــــــﺎ ﻧﮕـــــــﲑی در اﯾـــــــﻦ ﻧﺸـــــــﯿﺐ ﻗـــــــﺮار‬

‫ﮐـــــــﺮد ﻣﻌﻠـــــــﻮم ﮐـــــــﺰ ﻗﺒﯿـــــــﻞ ﻫﻮاﺳـــــــﺖ‬

‫ﺗـــــــــــــﻮ ورای دو ﻋـــــــــــــﺎﻟﻤﯽ زﻧﻬـــــــــــــﺎر‬

‫ﻣﯿــــــﻞ اودﯾــــــﺪ ﭼــــــﻮن ﺑﺴــــــﻮی ﺳﻤﺎﺳــــــﺖ‬

‫ﻗﻄــــــــﺮۀ ژاﻟــــــــﻪ دﯾــــــــﺪ آن ﺳــــــــﺮه ﻣــــــــﺮد‬

‫ﯾــــــﮏ زﻣــــــﺎﻧﯽ ﺑــــــﺪﯾﻦ ﺳــــــﺨﻦ ﺑﮕﺬﺷــــــﺖ‬

‫۲۵‬

‫زان ﭼـــــــﻮ ﺷـــــــﺎﻫﺎن ﻫﻤﯿﺸـــــــﻪ در ﺳـــــــﻔﺮی‬ ‫ﮔــــــﺮد ﮐــــــﯽ زان ﺑــــــﻪ داﻣــــــﻦ ﺗــــــﻮ رﺳــــــﯿﺪ‬ ‫ﮔـــــــﻪ ﺑـــــــﻪ ﻧﺨﺠـــــــﲑ و ﮔـــــــﺎه در ﺗـــــــﺪﺑﲑ‬

‫ﺷﻬﺴــــــــــﻮاری ﺑــــــــــﻪ ﻗــــــــــﻮّت ﻧﻈــــــــــﺮی‬ ‫ﭼﻮﻧﮑـــــﻪ رﺧـــــﺶ ﺗـــــﻮ ﺑـــــﺮ زﻣـــــﲔ ﺑﺪوﯾـــــﺪ‬ ‫از ﻋﻤــــــﻞ وز ﻧﻈــــــﺮ ﭼــــــﻮ ﺷــــــﺎه و وزﯾــــــﺮ‬

‫داﻣــــــــــــــﻦ ازﮔــــــــــــــﺮد ره ﺑﯿﻔﺸــــــــــــــﺎﻧﯽ‬ ‫آﺗــــــــﺶ ﺷــــــــﻤﻊ ﯾــــــــﺎ ﻧــــــــﻪ دودی ﺗــــــــﻮ‬ ‫ﮐــــــــــﻪ در آﻧﺠــــــــــﺎ ﻧﻤﯿﺘــــــــــﻮان اﻓــــــــــﺰود‬ ‫ﺟﻬـــــﻞ ﻧﻔـــــﺲ ﺧـــــﻮد اﺳـــــﺖ ﻋـــــﲔ ﺿـــــﻼل‬ ‫ﻟﯿـــــــــﮏ از ﻣﺸـــــــــﻔﻖ ﻧﻈﯿـــــــــﻒ ﻟﻄﯿـــــــــﻒ‬ ‫ﻧﮑﻨـــــــــــــــﯽ ﮐـــــــــــــــﺎر و ﮐﺎرﻓﺮﻣـــــــــــــــﺎﺋﯽ‬

‫ﺗـــــــﺎ ﺑـــــــﻪ ﻣﻨـــــــﺰل رﺳـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ آﺳـــــــﺎﻧﯽ‬ ‫ﺑـــــــﺎزداﻧﯽ ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﺎ ﮐـــــــﻪ ﺑـــــــﻮدی ﺗـــــــﻮ‬ ‫ﻟﯿـــــــــﮏ آن داﻧﺸـــــــــﺖ ﻧـــــــــﺪارد ﺳـــــــــﻮد‬ ‫اﯾـــــﻦ ﺟﻬـــــﺎن اﺳـــــﺖ ﺟـــــﺎی ﮐﺴـــــﺐ ﮐﻤـــــﺎل‬ ‫اﻣــــــﺮ ﻣﻌــــــﺮوف ﺧﺼــــــﻠﺘﯽ اﺳــــــﺖ ﺷــــــﺮﯾﻒ‬ ‫زان ﻫﻤــــــــﻪ ﺟﺴــــــــﺖ و ﺟــــــــﻮ ﺑﺮآﺳــــــــﺎﺋﯽ‬

‫ﻓﯽ اﻣﺮﺑﺎﻟﻤﻌﺮوف‬

‫»ﻓﺒﻤـــــــﺎ رﺣﻤـــــــﺔ ﻣـــــــﻦ اﻟﻠـــــــﻪ« اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺗــــــــﻮ ﻣﮕــــــــﺮ از ﺧــــــــﺪا ﻧﻤــــــــﯽﺗﺮﺳــــــــﯽ‬ ‫ﻏــــﲑ از آن ﻫﺮﭼــــﻪ ﻫﺴــــﺖ ﻣﺴــــﮑﯿﻨﯽ اﺳــــﺖ‬ ‫ﮐـــــــﻪ ﺗـــــــﻮﺋﯽ ﻓﺎﺳـــــــﻖ و ﻣـــــــﻨﻢ ﻣﺴـــــــﺘﻮر‬ ‫زان دو ﯾـــــــﮏ ﺑﻬـــــــﺮ ﺧﻮﯾﺸـــــــﱳ ﺑﮕـــــــﺰﯾﻦ‬ ‫ﺟــــﺰ ﺑــــﻪ ﻧﯿﮑـــــﯽ ﻣﮑــــﻦ ﮐـــــﻪ ﻧﯿﮑــــﺖ ﺑـــــﺎد‬

‫ﺑــــﺪﮔﻤﺎﻧﯽ ﺑــــﺪان ﮐــــﻪ اﺻــــﻞ ﺑــــﺪی اﺳــــﺖ‬

‫ای ﮐـــــــــﻪ از ﻋﯿـــــــــﺐ دﯾﮕـــــــــﺮان ﭘﺮﺳـــــــــﯽ‬

‫ﺟﺴـــﺖ و ﺟـــﻮی ﺑـــﺪی ز ﺑـــﯽ ﺧـــﺮدی اﺳـــﺖ‬

‫ﺻـــــــــﻔﺖ آﻧﮑـــــــــﻪ ﺳـــــــــﺎﻟﮏ راه اﺳـــــــــﺖ‬

‫ﺧــــــــــﺘﻢ اﺑﻠــــــــــﯿﺲ و ﺣــــــــــﺎل آدم ﺑــــــــــﲔ‬ ‫دﯾﮕــــــــــﺮ از دﯾﮕــــــــــﺮان ﻧﯿــــــــــﺎری ﯾــــــــــﺎد‬ ‫اﮔــــــــــــــﺮ او را ﺑــــــــــــــﻪ دل ﭘﺸــــــــــــــﯿﻤﺎﻧﯽ‬ ‫ﮔــــــﺮ ﻧﺪﯾــــــﺪی ﺑــــــﻪ ﭼﺸــــــﻢ ﺑــــــﺎز ﻣﺠــــــﻮی‬ ‫او ﺑــــــــــﻮد ﺗﺎﯾــــــــــﺐ و ﺣﺒﯿــــــــــﺐ اﻟﻠّــــــــــﻪ‬ ‫ﺗــــــــﻮ اﮔــــــــﺮﮔــــــــﺮد ﺧــــــــﻮد ﺑﺮاﻧــــــــﺪازی‬

‫ﺧــــﻮد ﻧــــﺪاﻧﯽ ﮐــــﻪ ﻓﺴــــﻖ ﺧــــﻮدﺑﯿﻨﯽ اﺳــــﺖ‬

‫ﺗـــــــﺎ ﮐﻨـــــــﯽ زﻫـــــــﺪ ﺧـــــــﻮﯾﺶ را ﻣﺸـــــــﻬﻮر‬

‫ﺑــــــــﺮ ﭘــــــــﯽ ﮐــــــــﺎر، ﺧﺎﻧــــــــﻪ ﭘــــــــﺮدازی‬

‫ﮐــــــــــﻪ ﺑــــــــــﻮد ﺑــــــــــﺪﮔﻤﺎﻧﯽ و رﯾﺒــــــــــﺖ‬

‫ﻓﺴـــــــــﻖ ﺑﮕﺬﺷـــــــــﺘﻪ را ﻣﮑـــــــــﻦ ﻏﯿﺒـــــــــﺖ‬

‫ﺷـــــــﺪه ﺑﺎﺷـــــــﺪ از آﻧﭽـــــــﻪ ﻣـــــــﯽداﻧـــــــﯽ‬ ‫ﺗـــــــــﻮ ﺑﺪاﻧــــــــــﺪﯾﺶ ﻓﺎﺳـــــــــﻖ وﮔﻤــــــــــﺮاه‬

‫ور ﺑﺪﯾـــــــﺪی ﺑـــــــﻪ ﭼﺸـــــــﻢ ﺑـــــــﺎز ﻣﮕـــــــﻮی‬ ‫ﻫـــــﯿﭻ ﻣـــــﺄﺧﻮذ ﺣـــــﻖ ﺷـــــﻮی ﺗـــــﻮ ﺑـــــﺪان؟‬

‫رو ﻓﺮاﭘـــــــــــــﻮش ورﻧـــــــــــــﻪ ﺧﺎﻣﻮﺷـــــــــــــﯽ‬

‫ﻧﯿــــــﮏ ﺧــــــﻮاﻫﯽ و ﻧﺎﺻــــــﺤﯽ و دﻋﺎﺳــــــﺖ‬ ‫ﻣـــــﻦ ﻧـــــﺪاﻧﻢ ﮐـــــﻪ او ﭼـــــﻪ ﺧﻮاﻫـــــﺪﮐـــــﺮد‬ ‫ﺣــــــﺎﮐﻢ اﺳــــــﺖ او ﭼــــــﻮﮐــــــﺮد او داﻧــــــﺪ‬

‫ﺑــــــﺎﻗﯽ آن ﮐــــــﺲ ﮐــــــﻪ ﺣﮑــــــﻢ ﻣــــــﯽراﻧــــــﺪ‬ ‫ﺟـــــﻨﺲ ﺑـــــﺎ ﺟـــــﻨﺲ ﺧـــــﻮﯾﺶ ﮔـــــﺮدد ﯾـــــﺎر‬

‫اﻣــــــﺮ ﻣﻌــــــﺮوف آﻧﭽــــــﻪ ﺧﺎﺻــــــﮥ ﻣﺎﺳــــــﺖ‬

‫ﮔـــــﺮ ﺑﭙﻮﺷـــــﯽ ﺑـــــﻪ ﻟﻄـــــﻒ ﻋﯿـــــﺐ ﮐﺴـــــﺎن‬

‫ﻋﯿــــــــــﺐ ﻣــــــــــﺮدم اﮔــــــــــﺮ ﻓﺮاﭘﻮﺷــــــــــﯽ‬

‫ﺧــــﺎص را ﺧــــﻮد ﺑــــﻪ اﻣــــﺮ ﻋــــﺎم ﭼــــﻪ ﮐــــﺎر‬ ‫ﮐﺸـــــﺘﯽﯾـــــﯽ را ﺑـــــﻪ ﺧﺸـــــﮏ ﻣـــــﯽراﻧـــــﻢ‬ ‫ﻓــــــــﺎرغ از ﺟــــــــﻮر و ﺳــــــــﺮزﻧﺶ ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬

‫ﺑــــــــــﺎز ﭘﺮﺳــــــــــﻨﺪ از ﯾﮑﺎﯾــــــــــﮏ ﻣــــــــــﺮد‬ ‫ﺑـــــﺮ ﻣـــــﻦ آن ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻣـــــﻦ ﭼـــــﻪ ﻣـــــﯽداﻧـــــﻢ‬ ‫ﮔﻔﺘـــــــــﻪ »اﻟﻤـــــــــﺆﻣﻦ آﻟـــــــــﻒ ﻣـــــــــﺄﻟﻮف«‬ ‫ﺧـــــﲑه ﺟﻨﮕـــــﯽ ﺧـــــﺮی ﺑـــــﻪ ﺻـــــﺪ دﯾﻨـــــﺎر‬ ‫ﭼﻨــــــﺪ از اﯾــــــﻦ ﻓﺘﻨــــــﻪ و ﺧﺼــــــﻮﻣﺖ ﺗــــــﻮ‬ ‫اﯾــــﻦ ﻫﻤــــﻪ ﻧﺨــــﻮت و ﺧﺼــــﻮﻣﺖ و ﺟﻨــــﮓ‬ ‫ﻣــــــﺮد ﺑﺎﯾــــــﺪﮐــــــﻪ ﺧــــــﻮش ﻣــــــﻨﺶ ﺑﺎﺷــــــﺪ‬

‫ﺑﻬﺮﻧـــــﺎم اﺳـــــﺖ و ﺷـــــﻬﺮت ای ﻫﻤـــــﻪ ﻧﻨـــــﮓ‬

‫ﺗـــــــﺎ دﱃ را ﮐﻨـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ رﻧـــــــﺞ اﻓﮑـــــــﺎر‬

‫ﻧــــــﻪ ﺗــــــﻮ رﺳــــــﺘﯽ و ﻧــــــﻪ ﺣﮑﻮﻣــــــﺖ ﺗــــــﻮ‬

‫ﺗــــــﻮ ﺷﺪﺳــــــﺘﯽ ﺑــــــﻪ ﺿــــــﺪ آن ﻣﻮﺻــــــﻮف‬ ‫ّ‬

‫۳۵‬

‫ﺑــــــــﻪ ﺣﻘﯿﻘــــــــﺖ ﺗــــــــﻮﺋﯽ اﮔــــــــﺮ داﻧــــــــﯽ‬ ‫ﻫﻤﭽـــــــــﻮ ﻃﻔـــــــــﻞ ﺳـــــــــﻔﯿﻪ ﺳـــــــــﺎﯾﻪ زدی‬ ‫زان ﺑﱰﺳـــــــﯿﺪ و ﺑﺎﻧـــــــﮓ زد ﮐـــــــﺎی ﺑـــــــﺎب‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﻫـــــــﺮ ﺑـــــــﺪی ﮐـــــــﺎن ز دﯾﮕـــــــﺮان داﻧـــــــﯽ‬ ‫ﺗــــــﺎ ﺗــــــﻮ ﺑﯿﻨــــــﯽ ز زﯾــــــﺪ و ﻋﻤــــــﺮ ﺑــــــﺪی‬ ‫ﮐـــــــﻮدﮐﯽ دﯾـــــــﺪ ﻋﮑـــــــﺲ ﺧـــــــﻮد در آب‬

‫وﻧـــــــــﺪر آن ﺧُـــــــــﻢ ز اﺑﻠﻬـــــــــﯽ ﻧﮕﺮﯾـــــــــﺪ‬ ‫ﮐـــــــــﻮدﮐﯽ را ﻫﻤـــــــــﯽ ﮐﻨـــــــــﯽ ﻧﻮﻣﯿـــــــــﺪ‬ ‫ﮔﻔــــــــﺘﺶ ای ﭘــــــــﲑ ازﮐــــــــﻪ ای ﭘﻨﻬــــــــﺎن؟‬

‫ﮐــــــﻪ ﻣــــــﻦ از ﺧــــــﻮف او ﺷــــــﺪم ﻟــــــﺮزان‬

‫ﭘـــــــــــﺪر ﭘـــــــــــﲑ در زﻣـــــــــــﺎن ﺑﺪوﯾـــــــــــﺪ‬ ‫در ﺧُﻤــــــﯽ رﻓﺘــــــﻪای ﺑــــــﻪ رﯾــــــﺶ ﺳــــــﻔﯿﺪ‬ ‫ﺻـــــــﻮرت ﻋﮑـــــــﺲ ﺧـــــــﻮﯾﺶ دﯾـــــــﺪ در آن‬

‫در ﺧُـــــــــﻢ ﻣﺎﺳـــــــــﺖ ﮐـــــــــﻮدﮐﯽ ﭘﻨﻬـــــــــﺎن‬

‫ﻋﻘـــــــﻞ ﻓﺮزﻧـــــــﺪ ﺑـــــــﲔ و رﯾـــــــﺶ ﭘـــــــﺪر‬

‫ﺑـــــﺎ ﺗـــــﻮ آﺑـــــﺶ ﺑـــــﻪ ﺣﻠـــــﻖ ﭼـــــﻮن ﮔـــــﺬرد؟‬

‫ﺗــــــــﺎ ز ﺑــــــــﯿﻢ ﺗــــــــﻮ آب ﻣــــــــﯽﻧﺨــــــــﻮرد‬

‫ﺑــــــــــــﺎری اﯾــــــــــــﻦ داد و داوری ﺑﻨﮕــــــــــــﺮ‬ ‫ﺳـــــــــﮓ دﯾﻮاﻧـــــــــﻪ ﻫﺮﮐـــــــــﻪ را ﺑﮕﺰﯾـــــــــﺪ‬ ‫زﯾــــــــﻦ ﻗﺒﯿــــــــﻞ اﺳــــــــﺖ ﮐــــــــﺎر ﻧــــــــﺎداﻧﯽ‬ ‫ﺗﺸـــــــــﻨﻪ ﮔـــــــــﺮدد ز آب ﻣـــــــــﯽﻧﺨــــــــــﻮرد‬ ‫ﻧﻔـــــــﺲ اﻣّـــــــﺎره ﺑـــــــﲔ ﮐـــــــﻪ در ﺗﻮﺣﯿـــــــﺪ‬ ‫آب در ﻧﻔــــــﺲ ﺧــــــﻮد ﭼــــــﻮ ﺑﺎﺷــــــﺪ ﭘــــــﺎک‬ ‫ﻫــــــﺮﮐــــــﻪ را ﺣــــــﻖ ﺑــــــﻪ ﻟﻄــــــﻒ ﺑﻨــــــﻮازد‬ ‫ﻫـــــــﻢ ﺗـــــــﻮﮔﺸـــــــﺘﯽ از آن ﻧﻈـــــــﺮ ﻣـــــــﺬﻣﻮم‬ ‫واﻧﮑـــــــــﻪ ﺷـــــــــﺪ از ﺟـــــــــﻮار او ﻣﻄـــــــــﺮود‬ ‫ﺑــــــﺮ رﻫــــــﯽ ﻣــــــﯽﮔﺬﺷــــــﺖ ﺷــــــﯿﺦ ﻣﻬــــــﲔ‬ ‫ﻣﺮﮐـــــــــﺐ ﺷـــــــــﯿﺦ ز آب ﺑـــــــــﺎز ﺟﻬﯿـــــــــﺪ‬ ‫ﺑﺮﮐـــــــــــــــﮥ آب ﺑـــــــــــــــﻮد در ره ﭘـــــــــــــــﲑ‬ ‫ﺷــــــــــــﯿﺦ ﮔﻔــــــــــــﺖ آب را ﺑﺸــــــــــــﻮراﻧﯿﺪ‬ ‫اﻧــــــــــﺪر آب ﻟﻄﯿــــــــــﻒ ﺧﻠــــــــــﻖ زَﺑَــــــــــﺪ‬

‫ﺗــــــﻮ ﺧــــــﻮد از ﻋﮑــــــﺲ ﺧــــــﻮد ﻫﺮاﺳــــــﺎﻧﯽ‬ ‫زاﻧﮑـــــــــﻪ ﻋﻤـــــــــﺪاً ﺑـــــــــﻪ آب در ﻧﮕـــــــــﺮد‬ ‫ﮐــــــﻪ ز دﺳــــــﺖ ﺗــــــﻮ ﻫــــــﯿﭽﮑﺲ ﻧﺮﻫﯿــــــﺪ‬ ‫ﮔــــﺮ ﺗــــﻮ ﺳــــﮓ ﺑﯿﻨــــﯽ اﻧــــﺪر آب ﭼــــﻪ ﺑــــﺎک‬ ‫ﻣﺎﻧـــــــــﺪه از رﺣﻤـــــــــﺖ ﺧـــــــــﺪا ﻣﺤـــــــــﺮوم‬ ‫از در دل ﻫﻤــــــــــــﯽ ﺷــــــــــــﻮد ﻣــــــــــــﺮدود‬ ‫ﺻــــــــــﺤﻦ دﻟﻬــــــــــﺎ ﻣﻘــــــــــﺎم او ﺳــــــــــﺎزد‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬ ‫ﻣــــــﯽﻧﺒﯿﻨــــــﯽ ﻣﮕــــــﺮﮐــــــﻪ ﺻــــــﻮرت ﺧــــــﻮد‬ ‫ﻋﮑــــــﺲ ﺳــــــﮓ اﻧــــــﺪر آب ﺻــــــﺎﻓﯽ دﯾــــــﺪ‬

‫ﺑـــــﯽ ﺗﻌـــــﺐ اﺳـــــﺐ ﺷـــــﯿﺦ از آن ﺑﮕﺬﺷـــــﺖ‬ ‫ﺗـــــــــﺎ ﻧﮕـــــــــﺮدی از آن ﺗـــــــــﻮ ﺳـــــــــﺮﮔﺮدان‬ ‫ﺳــــﻮی اﺻــــﺤﺎب ﮐــــﲔ ﻃﺮﯾــــﻖ ﺷــــﻤﺎ اﺳــــﺖ‬

‫ﻋﮑــــــــــــﺲ او را ﺑــــــــــــﺮ او ﺑﭙﻮﺷــــــــــــﺎﻧﯿﺪ‬

‫ﻋﮑــــــﺲ ﺧــــــﻮد را ﭼــــــﻮ اﻧــــــﺪر آب ﺑﺪﯾــــــﺪ‬

‫ﮐــــــــــﻪ ﮔﺬﺷــــــــــﱳ از آن ﻧﺒــــــــــﻮد ﮔﺰﯾــــــــــﺮ‬

‫ﺳــــــــﻌﺪ دﯾــــــــﻦ ﺣﻤﻮﯾــــــــﻪ ﺑــــــــﺎ ﺗﻤﮑــــــــﲔ‬

‫ﻧﮑﻨـــــــﺪ ﺟـــــــﺰ ﺑـــــــﻪ ﺻـــــــﻮرت اﺿـــــــﺪاد‬

‫ﻗــــــﻮت ﻧﻔــــــﺲ اﺳــــــﺖ آن ﻋﺒــــــﺎدت ﺗــــــﻮ‬ ‫ﺑﻬــــــﱰ از ﻣﺴــــــﺠﺪ اﺳــــــﺖ ﺑــــــﺎ »اﻧــــــﺎﺧﲑ«‬ ‫داﻧـــــﺪ آن ﮐـــــﺲ ﮐـــــﻪ اﻫـــــﻞ ﺗﻤﯿﯿـــــﺰ اﺳـــــﺖ‬

‫رو ﻣﺒـــــــــﺎﺣﯽ ﺑـــــــــﻪ ﺿـــــــــﺪ آن ﺑﮕـــــــــﺰﯾﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﻀـــــــﺮورت ﺷـــــــﻮد ﺑـــــــﻪ زﯾـــــــﺮ ﺗـــــــﻮ رام‬

‫آن ﻫــــــــﻢ از ﻋﮑــــــــﺲ دﯾــــــــﺪﻧﯽ ﺑﺎﺷــــــــﺪ‬

‫اﮔــــــــــﺮ از ﺳــــــــــﻨّﺘﯽ ﺷــــــــــﻮد ﺧــــــــــﻮدﺑﲔ‬ ‫ﭘـــــــــﺲ ﻣـــــــــﺪاواة ﺻـــــــــﺎﺣﺐ اﺳـــــــــﺘﻌﺪاد‬ ‫ﻫــــــﺮ ﻋﺒــــــﺎدت ﮐــــــﻪ ﮔﺸــــــﺖ ﻋــــــﺎدت ﺗــــــﻮ‬

‫ﭼـــــــــــﻮن ز ﺧـــــــــــﻮدﺑﯿﻨﯽ اوﮔﺮﻓـــــــــــﺖ آرام‬

‫ﺗــــــــــﺎ ﮐــــــــــﻪ در وی رﻣﯿــــــــــﺪﻧﯽ ﺑﺎﺷــــــــــﺪ‬

‫اﺳــــــﺐ ﻧﻔــــــﺲ ﺗــــــﻮ ﺗﻮﺳــــــﻦ آﻣــــــﺪ ﻫــــــﺎن‬

‫ﮐـــﺮد اﺷـــﺎرت ﭘـــﺲ آﻧﮕـــﻪ از ﭼـــﭗ و راﺳـــﺖ‬

‫آب روﺷـــــــــــﻦ از آن ﻣﮑـــــــــــﺪر ﮔﺸـــــــــــﺖ‬

‫ﺳـــــــﺮ ﺗﮑﻠﯿـــــــﻒ ﺣﮑـــــــﻢ ﺗﻌﺠﯿـــــــﺰ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ّ‬

‫ﺑـــــﻪ ﺗـــــﻮ ﺧـــــﲑی ﮐـــــﻪ ﺑﺎﺷـــــﺪ اﻧـــــﺪر دﯾـــــﺮ‬

‫۴۵‬

‫اﯾـــــﺰدش ﺧﻮاﻧـــــﺪ از آن »ﻇُﻠـــــﻮم و ﺟﻬـــــﻮل«‬ ‫ﺗــــــﻮ و ﺑــــــﺎر ﺗــــــﻮ ﺑــــــﯽ »ﯾﺘــــــﻮب اﻟﻠّــــــﻪ«‬ ‫ﺗﺨﺘـــــــــﮥ ﻋﺠـــــــــﺰ ﺧـــــــــﻮﯾﺶ ﺑﺮﺧﻮاﻧـــــــــﺪ‬ ‫در »اﻧــــــــــﯽ ﻗﺮﯾــــــــــﺐ« ﺑــــــــــﺎزﮐﻨــــــــــﺪ‬ ‫»ﯾﺤﻤﻠـــــــــﻮا« ذاک ﺑـــــــــﻞ »ﺣﻤﻠﻨـــــــــﺎﻫﻢ«‬

‫ﺑــــــــــﺎر ﺑﺮداﺷــــــــــﺖ آدﻣــــــــــﯽ ﻓﻀــــــــــﻮل‬ ‫ﻟﻄـــــــــﻒ اوﮔـــــــــﺮ ﻧﮕﻔﺘـــــــــﯽ »آﺗـــــــــﺎﻫﻢ«‬ ‫ﺑـــــــــﺎر اوﮐـــــــــﺮد ﺗـــــــــﺎ ﻓـــــــــﺮو ﻣﺎﻧـــــــــﺪ‬ ‫ﻣﻌﺼـــــــﯿﺖ ﮐـــــــﺎن ﺗـــــــﺮا ﺑـــــــﻪ ﻋـــــــﺬر آرد‬ ‫ﮐــــــــــﱪ اﺑﻠــــــــــﯿﺲ و ﻋﺠــــــــــﺰ آدم ﺑــــــــــﲔ‬ ‫ﺑﻬـــــــﻢ آوردم اﯾـــــــﻦ ﺳـــــــﺨﻦ ﺳـــــــﺮ و ﺑـــــــﻦ‬ ‫ﮔــــــــــﺎه ﮔــــــــــﺎﻫﯽ اﻋــــــــــﻮذ ﺑﺎﻟﺸــــــــــﯿﻄﺎن‬ ‫ﻫﺮﭼــــــﻪ ﺧــــــﻮاﻫﯽ ﮐــــــﺰ آن ﺷــــــﻮی ﻣﻬــــــﱰ‬ ‫آن ﻟﻌــــــــــــــﲔ اﺑــــــــــــــﺪ ز ﺧــــــــــــــﻮدﺑﯿﻨﯽ‬ ‫ﺧـــــــﻮان »اﻣّـــــــﻦ ﯾﺠﯿـــــــﺐ« ﺳـــــــﺎزﮐﻨـــــــﺪ‬ ‫ﮐـــــــﯽ ﺑـــــــﻪ ﭘﺎﯾـــــــﺎن رﺳـــــــﯿﺪی ای ﮔﻤـــــــﺮاه‬

‫ﺑﻬـــــــــﱰ از ﻃـــــــــﺎﻋﺘﯽ ﮐـــــــــﻪ ﻋﺠـــــــــﺐ آرد‬ ‫زان دو ﯾــــــﮏ ﮐــــــﺎر ﺑﻬــــــﺮ ﺧــــــﻮد ﺑﮕــــــﺰﯾﻦ‬ ‫وﯾـــــــــﻦ ﺻـــــــــﻔﯽ اﺣـــــــــﺪ ز ﻣﺴـــــــــﮑﯿﻨﯽ‬ ‫ﻫﺮﭼـــــــــﻪ ﮐﻤـــــــــﱰﮐﻨـــــــــﯽ ﺗـــــــــﺮا ﺑﻬـــــــــﱰ‬ ‫ﻃﺎﻋــــــﺖ از ﺑﻬــــــﺮ ﻧﻔــــــﺲ ﺧــــــﻮﯾﺶ ﻣﮑــــــﻦ‬

‫ﮔﻔﺘـــــــﻪاﻧـــــــﺪ اﻫـــــــﻞ دل ﻣـــــــﻦ اﻟﺮﺣﻤـــــــﺎن‬

‫ﺟــــــﺰﮐــــــﻪ »ذواﻟﻘــــــﻮّة ﻣﺘــــــﲔ« ﻣﺸــــــﻨﺎس‬ ‫ﻫﻤﭽــــــــﻮ ﻧﯿــــــــﮏ اﺧــــــــﱰی و ﺑــــــــﺪروزی‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس ﻓﯽ اﻟﺮزق‬

‫ﮐـــــــﺮد اوّل ﺑـــــــﻪ اﻣـــــــﺮ »ﮐـــــــﻦ ﻓﯿﮑـــــــﻮن«‬ ‫ﺑــــــــﻪ »ﻋﻠــــــــﯽ اﻟﻠّــــــــﻪ رزﻗﻬــــــــﺎ« ﺑﻨﮕــــــــﺮ‬ ‫ﺧـــــــﻮرد ﺳـــــــﻮﮔﻨﺪ ﺗـــــــﺎ ﺷـــــــﻮی ﺳـــــــﺎﮐﻦ‬ ‫»ﻓـــــــــﻮ ربّ اﻟﺴـــــــــﻤﺎء واﻻرض« اﺳـــــــــﺖ‬ ‫ﻋﻠــــــﻢ ﺣــــــﻖ ﺟﻬــــــﻞ ﮔــــــﺮدد ای ﺑــــــﺪﮐﯿﺶ‬ ‫روزﯾـــــــــﺶ ﺧﻮاﻧـــــــــﺪ ﺣـــــــــﻖ دارﻧـــــــــﺪه‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻠــــــــــــﻖ ﻓﺮﻣــــــــــــﻮدو رزق در ﭘــــــــــــﯽ آن‬

‫واﻧﮕﻬــــــــﯽ ﻋﻠــــــــﻢ او ﭼــــــــﻮ ذات ﻗــــــــﺪﯾﻢ‬

‫ﺧﻠــــــــــــﻖ و روزی ﺑﻬﻤــــــــــــﺪﮔﺮ ﻣﻘــــــــــــﺮون‬ ‫ﺿـــــــــﺎﻣﻨﯽ ﮐـــــــــﺮد ﻧﯿـــــــــﺰ ﺑـــــــــﺎر دﮔـــــــــﺮ‬ ‫زﯾـــــــﻦ ﺳـــــــﺒﺐ در ﮐـــــــﻼم وﻗـــــــﺖ ﺑﯿـــــــﺎن‬

‫ﻫﺴـــــــﺖ داﯾـــــــﻢ ﺑـــــــﻪ رزق ﺧﻠـــــــﻖ ﻋﻠـــــــﯿﻢ‬

‫ﻗــــــــــــﺪرﺗﺶ ﺧﻠــــــــــــﻖ را دﻫــــــــــــﺪ روزی‬

‫رازﻗــــــــﯽ ﮐــــــــﻮ ﺑــــــــﻮد ﺳــــــــﺰای ﺳــــــــﭙﺎس‬

‫ﻧﺒــــــــــﻮَد واﺟــــــــــﺐ آن ﺑــــــــــﺮ او ﻟــــــــــﯿﮑﻦ‬ ‫روزی ازﮐﺴـــــﺐ اﮔـــــﺮ ﺷـــــﻮد ﮐـــــﻢ و ﺑـــــﯿﺶ‬ ‫ﺑﺮﺳــــــــﺪ ﻻﺟــــــــﺮم ﺑــــــــﻪ ﺑﻨــــــــﺪه ﺗﻤــــــــﺎم‬ ‫ﻫﺮﭼـــــــــﻪ ﺑﻬـــــــــﺮه ﮔﺮﻓـــــــــﺖ از آن ﺑﻨـــــــــﺪه‬ ‫ﻗﺴــــــﻤﺘﯽ ﮐــــــﺎن ﻧــــــﻪ از ره ﻓــــــﺮض اﺳــــــﺖ‬

‫»ﺣﯿـــــــﺚ ﻻﯾﺤﺘﺴـــــــﺐ« ﺧﺰﯾﻨـــــــﮥ اوﺳـــــــﺖ‬ ‫رﻓﺘـــــــــﻪ ﺑـــــــــﻮدم ﭘـــــــــﯽ ﺗﻔـــــــــﺮّج ﮐـــــــــﻮه‬ ‫ﺳــــــﲑ و ﺳــــــﲑآب و ﺳــــــﺒﺰ و ﺗــــــﺎزه و ﺗــــــﺮ‬ ‫ﭘــــــــﯿﺶ ﻣــــــــﺎ ﻧﺎﮔﻬــــــــﺎن ﭘــــــــﯽ ﮐــــــــﺎری‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫روزﯾــــــﺖ ﺑــــــﺮ ﻣــــــﻦ اﺳــــــﺖ ﻫــــــﺮزه ﻣــــــﺪو‬

‫روزی ازﮐﺴـــــــﺐ ﺧـــــــﻮد ﻧﺸـــــــﺎﯾﺪ ﺧـــــــﻮرد‬

‫ﻫــــــــﯿﭻ اﻧــــــــﺪوه رزق ﺧــــــــﻮﯾﺶ ﻣﺨــــــــﻮر‬

‫روزی ﺑﻨـــــــــــــﺪه را ﮐﻔﺎﯾـــــــــــــﺖ ﮐـــــــــــــﺮد‬

‫ﺑﻨــــــــــﺪﮔﺎن را ﺑــــــــــﻪ ﺑﻨــــــــــﺪﮔﯽ ﻓﺮﻣــــــــــﻮد‬

‫ﺧــــــــﻮاه رزق ﺣــــــــﻼل و ﺧــــــــﻮاه ﺣــــــــﺮام‬

‫ﻫﺮﮐـــــــــﻪ ﺗﻘـــــــــﻮا ﮔﺰﯾـــــــــﺪ در ره دوﺳـــــــــﺖ‬ ‫در ﺣﻀــــــــــــــﻮر ﺟﻤــــــــــــــﺎﻋﺘﯽ اﻧﺒــــــــــــــﻮه‬

‫ﺗـــــــــﻮ ﺟﻨـــــــــﺎب ﻣـــــــــﺮا ﻣـــــــــﻼزم ﺷـــــــــﻮ‬

‫ﭼـــــــﻮن ﺗـــــــﺮا ﮐـــــــﺎر ﻣـــــــﺎت ﺑﺎﯾـــــــﺪﮐـــــــﺮد‬

‫ﮔﻔــــــــــﺖ رو اﻣــــــــــﺮ ﻣــــــــــﺎ ﺑﺠــــــــــﺎی آور‬

‫اﻧـــــــﺪر آن دَم ﮐـــــــﻪ اﯾـــــــﻦ ﻋﻨﺎﯾـــــــﺖ ﮐـــــــﺮد‬

‫ﻟﻄــــــﻒ او ﭼﻮﻧﮑــــــﻪ دﺳــــــﺖ ﺑُــــــﺮد ﻧﻤــــــﻮد‬

‫ﮐﺮﻣﮑـــــــــــﯽ ﯾـــــــــــﺎﻓﺘﻢ ﻣﯿـــــــــــﺎن ﮐﻤـــــــــــﺮ‬

‫ﮐﻤـــــــــﺮی را ﺷـــــــــﮑﺎﻓﺖ ﯾـــــــــﮏ ﯾـــــــــﺎری‬

‫۵۵‬

‫ﭼـــــــــــــﻮن در آب وﮔﯿـــــــــــــﺎه ﭘـــــــــــــﺮورده‬ ‫ﺗــــــــــﺎزه ﮐﺮدﻧــــــــــﺪ ﺟﻤﻠــــــــــﻪ اﯾﻤــــــــــﺎن را‬ ‫ﻣــــــــــﺎ ﻧﺪﯾﺪﯾــــــــــﺪم در ﻣﯿــــــــــﺎن ﮐﻤــــــــــﺮ‬

‫اﻧــــــــﺪر آﻧﺠــــــــﺎ ﻣﻘــــــــﺎم ﺧــــــــﻮد ﮐــــــــﺮده‬ ‫ﺧﻠـــــــــﻖ ﭼـــــــــﻮن دﯾـــــــــﺪ ﺻـــــــــﻮرت آن را‬ ‫ﻫﯿﭽﮕﻮﻧـــــــــــــﻪ ﻣﺴـــــــــــــﺎم و راه ﮔـــــــــــــﺬر‬

‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﺮ و ﺗــــــﺎزه ﭼــــــﻮن ﮔﯿــــــﺎه آﻣــــــﺪ‬ ‫ﮐــــــــــﻢ ﻧﮕــــــــــﺮدد ز ﻫــــــــــﯿﭻ و ﻧﻔﺰاﯾــــــــــﺪ‬

‫رزق اﯾــــــــــــــﻦ ازﮐــــــــــــــﺪام راه آﻣــــــــــــــﺪ‬

‫وان ﻫــــــﻢ از ﻓﻌــــــﻞﻫــــــﺎی ﯾــــــﺰدان اﺳــــــﺖ‬

‫ﻓﻌـــــــﻞ ﺣـــــــﻖ را ﺳـــــــﺒﺐ ﻧﻤـــــــﯽﺷـــــــﺎﯾﺪ‬ ‫ﺑـــــــﯽ ﺳـــــــﺒﺐ ﺑـــــــﲔ ﮐـــــــﻪ دارد او زﻧـــــــﺪه‬ ‫ﮔـــــــﺮ ﺗـــــــﻮاﻧﮕﺮ ﺑـــــــﻮی وﮔـــــــﺮ دروﯾـــــــﺶ‬ ‫ﺑﺴـــــــــﮑﻪ دﯾـــــــــﺪﯾﻢ ﻣـــــــــﺮده از ﺧـــــــــﻮردن‬

‫ﻗـــــــﻮت از ﺑﻬـــــــﺮ ﻗـــــــﻮّت ﺟـــــــﺎن اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺟﻤـــــــﻊ ﺷـــــــﻮ ﺗـــــــﺎ ﮐـــــــﯽ ای ﭘﺮاﮐﻨـــــــﺪه؟‬ ‫ﻧﺨــــــﻮری ﺟــــــﺰﮐــــــﻪ ﻗــــــﺪر روزی ﺧــــــﻮﯾﺶ‬ ‫ﻧـــــــــﺎدر اﺳـــــــــﺖ ازﮔﺮﺳـــــــــﻨﮕﯽ ﻣـــــــــﺮدن‬ ‫ﻋﺎﻗـــــــــﻞ اﯾـــــــــﻦ را ز اﺑﻠﻬـــــــــﯽ ﺷـــــــــﻤﺮد‬ ‫ﻗَــــــﺪَری، اﯾﻨــــــﺖ ﺣﻤــــــﻖ و ﺟﻬــــــﻞ ﺗﻤــــــﺎم‬

‫ﺗــــــﻮﮐﻨــــــﯽ ﺟﻤــــــﻊ ﺗــــــﺎ ﻓــــــﻼن ﺑﺨــــــﻮرد‬ ‫ﮔـــــــﲑد ازﮐﺴـــــــﺐ ﺧـــــــﻮﯾﺶ رزق ﺣـــــــﺮام‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫»اﺳــــــﻔﻞ اﻟﺴـــــــﺎﻓﻠﲔ« ﻣﻘـــــــﺎم ﺗـــــــﻮ ﺷـــــــﺪ‬

‫ﮐـــــﺮده دور از ﺧـــــﻮدت ﺑـــــﻪ ﺻـــــﺪ ﻧﻔـــــﺮﯾﻦ‬

‫ﮐــــــــــﻪ زن ﻗﺤﺒــــــــــﻪ از ﻣﺨﻨّــــــــــﺚ ﺑــــــــــﻪ‬

‫ﯾـــــــــﺎ ﺑﮑﻠّـــــــــﯽ ﻃﺮﯾـــــــــﻖ ﮐﻔـــــــــﺮﮔـــــــــﺰﯾﻦ‬

‫ﻓﺘﻨــــــــﮥ ﺧﻠــــــــﻖ و ﻫــــــــﺮزه ﮔــــــــﻮﺋﯽ ﺗــــــــﻮ‬

‫ﺗــــــﺎ ﮐﻨــــــﺪ زاﯾــــــﻞ از ﺗــــــﻮ اﯾــــــﻦ ﺷــــــﮏ را‬

‫ﺑــــــــﺎ ﺟــــــــﻮاﺑﺶ ﺑﺴــــــــﯽ ﻣﮑــــــــﺮّر ﺷــــــــﺪ‬

‫ﺗﺨﺘــــــــﻪای ﻧــــــــﺎدر اوﻓﺘــــــــﺪ ﺑــــــــﻪ ﮐﻨــــــــﺎر‬

‫ﻣــــــﻮج درﯾــــــﺎش ﻫــــــﻢ ﺑــــــﺮون اﻧــــــﺪاﺧﺖ‬

‫ﻗــــــــــﻮت ﺧــــــــــﻮﯾﺶ را ﺑــــــــــﺪو ﺑﺴــــــــــﭙﺎر‬ ‫ّ‬

‫ﻫﺴـــــــﺖ ﻣﻤﮑـــــــﻦ ﮐـــــــﺰ آن ﺑـــــــﻼ ﺑﺮﻫـــــــﺪ‬

‫ﻧﻔـــــــﺲ ﺧـــــــﻮد را ﺑـــــــﺪان ﺗﺒـــــــﺎه ﮐﻨـــــــﺪ‬

‫ﭼـــــﺎره ﺗﻔـــــﻮﯾﺾ ﯾـــــﺎ ﻧـــــﻪ ﺗﺴـــــﻠﯿﻢ اﺳـــــﺖ‬

‫زاﻧﮑــــــﻪ از ﺷــــــﺮکﻫــــــﺎی ﻣﺴــــــﺘﻮر اﺳــــــﺖ‬

‫از ﻣﺴـــــــﻠﻤﺎﻧﯽ اﯾـــــــﻦ ﺻـــــــﻔﺖ دور اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻫﺮﮐـــــــﻪ در ﺑﺤـــــــﺮ دﺳـــــــﺖ و ﭘـــــــﺎی زﻧـــــــﺪ‬

‫زان ﻣﻨـــــــﺎﻓﻖ ﻫﻤﯿﺸـــــــﻪ ﻧـــــــﺎم ﺗـــــــﻮ ﺷـــــــﺪ‬

‫ﭼـــــﻮن ﻧـــــﻪ اﯾﻨـــــﯽ ﻧـــــﻪ آن، ﻫﻤـــــﺎن و ﻫﻤـــــﲔ‬

‫ﻫﻤــــــــﻪ داﻧﻨــــــــﺪ ﻣــــــــﺮدم ازﮐــــــــﻪ و ﻣــــــــﻪ‬

‫ﯾـــــــﺎ ﻣﺴـــــــﻠﻤﺎن ﻣﺤـــــــﺾ ﺷـــــــﻮ در دﯾـــــــﻦ‬

‫ﺗــــــﺎ ﮐــــــﯽ آﺧــــــﺮ از اﯾــــــﻦ دوروﺋــــــﯽ ﺗــــــﻮ‬

‫ﺑــــــــــــﺎزﺧﻮان و ﺑــــــــــــﺪان ﯾﮑﺎﯾــــــــــــﮏ را‬

‫ﺷـــــــــﺒﻬﮥ اوﮐـــــــــﻪ ﻣﻨﺸـــــــــﺄ ﺷـــــــــﺮ ﺷـــــــــﺪ‬

‫اﻧـــــــﺪرﯾﻦ ره ﺗـــــــﺮا ﺑﺴـــــــﯽ ﺑـــــــﯿﻢ اﺳـــــــﺖ‬

‫زاﻧﭽﻨـــــــــﺎن ﺑﺤـــــــــﺮ ﻣﻈﻠـــــــــﻢ ﺧﻮﻧﺨـــــــــﻮار‬

‫آﻧﮑـــــــﻪ ﺧـــــــﻮد را در آب ﻣـــــــﺮده ﺷـــــــﻨﺎﺧﺖ‬

‫اﻧـــــــــــــﺪر آب اوﻓﺘـــــــــــــﺎدهای زﻧﻬـــــــــــــﺎر‬

‫وان ﻏﺮﯾﻘــــــــﯽ ﮐــــــــﻪ ﺗــــــــﻦ در آب دﻫــــــــﺪ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴّﺎﺑﻊ ﻓﯽ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺰّﻣﺎن و اﻟﻤﮑﺎن‬ ‫ﺟــــــﺰ ﻣﮑــــــﺎن و زﻣــــــﺎن ﺑــــــﯽ ﺳــــــﺮ و ﺑــــــﻦ‬ ‫وان ﭼــــــــﻮ ﻫﺮﺟﺎﺋﯿــــــــﺎن ﺷــــــــﺪه ﻫﺮﺟــــــــﺎ‬ ‫ﻧـــــــــﺰد داﯾـــــــــﻪ ﺑـــــــــﻪ ﺑﻨـــــــــﺪﮔﻬـــــــــﻮاره‬ ‫وان ﻓﺮوﻣﺎﯾـــــــــــــــــــــﻪای ﭘﺮاﮐﻨـــــــــــــــــــــﺪه‬ ‫وان دﮔــــــــــــﺮ داﯾــــــــــــﻪ ﺷــــــــــــﲑﺧﻮاران را‬ ‫ﭼﯿﺴـــــــﺖ ﺟـــــــﻞ اﻟﻤﺘـــــــﺎع ﭼـــــــﺮخ ﮐﻬـــــــﻦ‬ ‫ّ‬ ‫اﯾـــــﻦ ﯾﮑـــــﯽ ﻫـــــﺮزه ﮔـــــﺮد ﺑـــــﯽ ﺳـــــﺮ و ﭘـــــﺎ‬ ‫اﯾــــــــﻦ دوروﺋــــــــﯽ ﺑــــــــﻪ ﺣﺸــــــــﻮ آﮐﻨــــــــﺪه‬

‫ﭼﻨـــــــﺪ ﺑﺎﺷـــــــﯽ ﭼـــــــﻮ ﻃﻔـــــــﻞ ﺑﯿﭽـــــــﺎره‬

‫اﯾـــــــﻦ ﭼـــــــﻮﮔﻬـــــــﻮاره ﺑـــــــﯽ ﻗـــــــﺮاران را‬

‫۶۵‬

‫ﻣـــــــــﺮدوار آﻧﮑـــــــــﻪ دل ﺑـــــــــﺮ اوﻧﻨﻬـــــــــﺎد‬ ‫ﭼـــﻮن اﺟـــﻞ در ﭘـــﯽ اﺳـــﺖ ﺣﺎﺻـــﻞ ﭼﯿﺴـــﺖ‬ ‫ﻫـــــــﯿﭻ ﻋﺎﻗـــــــﻞ ﻧﺠﺴـــــــﺖ از او ﻣﻨﺼـــــــﺐ‬

‫از زﻣـــــــــــــﺎن و ﻣﮑـــــــــــــﺎن ﺷـــــــــــــﻮد آزاد‬ ‫ﮔـــــــﺮ ﻫـــــــﺰاران ﻫـــــــﺰار ﻗـــــــﺮن ﺑﺰﯾﺴـــــــﺖ‬ ‫ﭼﻮﻧﮑـــــــﻪ ﺧﻮاﻧـــــــﺪش اِﻻه ﻟﻬـــــــﻮ و ﻟﻌـــــــﺐ‬

‫ﺟــــــﺎن ز دﺳــــــﺖ اﺟــــــﻞ ﻧﺨﻮاﻫــــــﺪ ﺑُــــــﺮْد‬ ‫زﯾــــﻦ زﻣــــﺎن از ﺗــــﻮ ﺑــــﺮ ﺗــــﻮ ﭘﻨﻬــــﺎن اﺳــــﺖ‬ ‫ﻫــــــــﻢ ﺑــــــــﺪو ﺑﺸــــــــﻨﻮی ﺧﻄــــــــﺎب از وی‬ ‫»ﻟﻤـــــــــﻦ اﻟﻤﻠـــــــــﮏ واﺣـــــــــﺪ اﻟﻘّﻬـــــــــﺎر«‬ ‫ذات ﺧـــــــــﻮد را اﮔـــــــــﺮ ﺑـــــــــﺪاﻧﯽ ﺗـــــــــﻮ‬ ‫ﻣﺮﮐــــــــــــــﺰ ﺧــــــــــــــﻮﯾﺶ را ﺑﯿــــــــــــــﺎد آور‬ ‫»ﻟﻤــــــــﻦ اﻟﻤﻠــــــــﮏ« ﺑﺸــــــــﻨﻮ از ﻣﺎﻟــــــــﮏ‬

‫آﺧﺮاﻻﻣــــــــــﺮ ﻫــــــــــﻢ ﺑﺨﻮاﻫــــــــــﺪ ﻣُــــــــــﺮد‬

‫ﺳـــــــﺨﻦ ﺣـــــــﻖ ﻫﯿﺸـــــــﻪ ﯾﮑﺴـــــــﺎن اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺑﻠﮑـــــــﻪ ﺧـــــــﻮد ﻫﺴـــــــﺖ داﯾﻤـــــــﺎً ﻫﺎﻟـــــــﮏ‬

‫ﭼـــــﻮن زﻣـــــﺎن و ﻣﮑـــــﺎن ﺷـــــﻮد ﻫﻤـــــﻪ ﻃـــــﯽ‬ ‫اﻧـــــــــــــــﺪرﯾﻦ ره ﻓﺮوﻧﻤـــــــــــــــﺎﻧﯽ ﺗـــــــــــــــﻮ‬ ‫ﺑﮕـــــــــــــﺬر از ﭘـــــــــــــﻨﺞ روزه راه ﮔـــــــــــــﺬر‬ ‫دل ﮐـــــــــــﻪ در ﻋـــــــــــﺎﻟﻢ ﻧﯿـــــــــــﺎز آﻣـــــــــــﺪ‬ ‫ﺑﻨـــــــــــﺪه از ﺑﻨـــــــــــﺪﮔﯽ ﺷـــــــــــﻮد ﻣﻬـــــــــــﱰ‬ ‫رخ ﻧﻤﺎﯾـــــــــــــــﺪ ز ﭘـــــــــــــــﺮدۀ اﺳـــــــــــــــﺮار‬

‫ﭘــــــــﯿﺶ ﻣﻌﺸــــــــﻮق ﺳــــــــﺮ ﻓــــــــﺮاز آﻣــــــــﺪ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﺗــــــﻮ از ﺑــــــﻪ ﺷــــــﺪه ﺑﮕــــــﺮدی ﺑــــــﻪ‬

‫ﭼﯿﺴــــــــﺖ ﺟــــــــﺰ ﺑﻨــــــــﺪﮔﯽ ﺗــــــــﺮا ﺑﻬــــــــﱰ‬

‫ﻓﻄــــــــﺮت ﺧــــــــﻮﯾﺶ را ز دﺳــــــــﺖ ﻣــــــــﺪه‬ ‫ﻧـــــــﺰد اﯾﺸـــــــﺎن زﻓﻬـــــــﻢ و وﻫـــــــﻢ وﮔﻤـــــــﺎن‬

‫ﻣﻤﺘﻨــــــــــﻊ ﮔﻔﺘــــــــــﻪ ﻣﻘﺘﻀــــــــــﺎی ﻋــــــــــﺪم‬

‫واﺟــــــﺐ اﺳــــــﺖ داﯾﻤــــــﺎً وﺟــــــﻮد زﻣــــــﺎن‬

‫اﻟﻀّﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫ﺑــــــــﺎز ﻗــــــــﻮﻣﯽ دﮔــــــــﺮ از اﯾﺸــــــــﺎن ﻫــــــــﻢ‬ ‫ﻧﻘﻄـــــــﻪ و ﺣـــــــﺎل ﺟـــــــﺰو ﻣﻘـــــــﺪار اﺳـــــــﺖ‬ ‫در ﺿــــــﻼل ﻣﺒــــــﲔ ﻫــــــﻢ اﯾــــــﻦ و ﻫــــــﻢ آن‬ ‫ﺗـــــــﻮ ﻫﻤـــــــﺎن وﻗـــــــﺖ را ﻧﮕـــــــﻪ ﻣﯿـــــــﺪار‬ ‫ﻣﮑـــــﻦ ای دوﺳـــــﺖ ﻓـــــﻮت ﻓﺮﺻـــــﺖ ﺣـــــﺎل‬ ‫ﺣﺎﻟﯿــــــــــﺎ ﺣــــــــــﺎل را ز دﺳــــــــــﺖ ﻣــــــــــﺪه‬ ‫ﮐﺸــــــــــﺘﯽﯾــــــــــﯽ دان روان ﺑــــــــــﺮ آب روان‬

‫اﻋﺘﺒــــــﺎری اﺳــــــﺖ ﺧــــــﻮد وﺟــــــﻮد زﻣــــــﺎن‬ ‫ﺑﺮﻫــــــــﺎن ﺧــــــــﻮﯾﺶ را از اﯾــــــــﻦ ﭘﻨــــــــﺪار‬ ‫ﺗـــــﻮ ﭼـــــﻪ ﮐـــــﺎری ﺑـــــﻪ ﮔﻔﺘـــــﮥ ﮐِـــــﻪ و ﻣِـــــﻪ‬ ‫روز و ﺷـــــــﺐ ﻫﯿـــــــﺄت زﻣـــــــﺎن و ﻣﮑـــــــﺎن‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬ ‫ﮔــــــﻪ ﺑــــــﻪ ﻣﺎﺿــــــﯽ وﮔــــــﻪ ﺑــــــﻪ اﺳــــــﺘﻘﺒﺎل‬ ‫ﻣــــــﺎﺑﻘﯽ ﺟﻤــــــﻊ وﻫــــــﻢ و ﭘﻨــــــﺪار اﺳــــــﺖ‬

‫ﺗــــــــــــﻮ در او اﯾﻤــــــــــــﻦ، او روان داﯾــــــــــــﻢ‬ ‫او رﺳـــــــــﺎﻧﯿﺪه ﺑﺎﺷـــــــــﺪت ﺑـــــــــﻪ ﮐﻨـــــــــﺎر‬

‫در ﻗﻔــــــــــــﺎ ﺑــــــــــــﺎد و ﺷــــــــــــﯿﺐ آب روان‬

‫ﺑـــــــﺎز رﯾـــــــﺰان ﺑـــــــﻪ ﻗﻌـــــــﺮ ﺑﺤـــــــﺮ ﻋـــــــﺪم‬

‫ﻟﻨﮕـــــــﺮش ﺑـــــــﺎد ﭘـــــــﺎی و آﺑـــــــﺶ اﻣـــــــﻞ‬

‫ﺑﺮﺳـــــــــــﺎﻧﺪ ﺑـــــــــــﻪ ﻣﻨﺘﻬـــــــــــﺎی ﻣـــــــــــﺮاد‬

‫زاﻧﮑـــــــــﻪ داﯾـــــــــﻢ در آب ﻣـــــــــﯽﭘﻮﯾـــــــــﺪ‬ ‫ﺷــــــــﺎه ﺑــــــــﺎزی در اوج ﺧــــــــﻮﯾﺶ ﻧﺸــــــــﲔ‬ ‫ﻣﺮﮐــــــــــــــﺰ ﺧــــــــــــــﻮﯾﺶ را ﺑﯿــــــــــــــﺎد آور‬

‫ﺑــــﻂ وﮐﺸــــﺘﯽ اﺳــــﺖ، وﯾــــﻦ ﺑــــﻮد ﻣﻌﮑــــﻮس‬

‫ﻣــــــــﺮغ آﺑــــــــﯽ ﺳــــــــﻔﯿﻨﻪ ﮐــــــــﯽ ﺟﻮﯾــــــــﺪ‬

‫ای ﮐـــــﻪ ﮔﺸـــــﺘﯽ در اﯾـــــﻦ ﻗﻔـــــﺲ ﻣﺤﺒـــــﻮس‬

‫ﺗــــــــﺎ ﺧــــــــﱪ ﯾــــــــﺎﺑﯽ از ﺣﻘﯿﻘــــــــﺖ ﮐــــــــﺎر‬

‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧـــــــــــــــﺖ ز ﻣﺒـــــــــــــــﺪءِ اﯾﺠـــــــــــــــﺎد‬

‫ﺗـــــــــــﻮ در او ﺳـــــــــــﺎﮐﻦ، او دوان داﯾـــــــــــﻢ‬

‫او ﺑـــــــــﻪ ﻃﺒـــــــــﻊ از ﻓـــــــــﺮازﮔﺸـــــــــﺘﻪ دوان‬

‫ﻣﻨﺒـــــــــــﻊ آب ﻗﻌـــــــــــﺮ ﺑﺤـــــــــــﺮ ﻗِـــــــــــﺪَم‬

‫ﺑﺎدﺑــــــــــﺎﻧﺶ ﻣــــــــــﺰاج و ﺑــــــــــﺎد اﺟــــــــــﻞ‬

‫رخ ﻓــــــــﺮا ﮐــــــــﻦ ﺑــــــــﻪ آﺷــــــــﯿﺎن ﻣﻌــــــــﺎد‬

‫ﭼـــــــﻪ ﮐﻨـــــــﯽ در ﺳـــــــﺮای ﮐـــــــﻮن و ﻓﺴـــــــﺎد‬

‫ﻧﯿﺴــــــﺖ ﺟــــــﺎی ﺗــــــﻮ ﺟــــــﺰﮐــــــﻪ ﻋﻠﯿــــــﲔ‬

‫در ﻣَﺰاﺑـــــــــــﻞ ﻓـــــــــــﺮو ﻣﯿـــــــــــﺎور ﺳـــــــــــﺮ‬

‫۷۵‬

‫دَوْر و ﺧـــــــــــــﻂ ﻧﻘـــــــــــــﺎط ﻣﻮﻫﻮﻣﻨـــــــــــــﺪ‬

‫ﺧــــــــﻮد زﻣــــــــﺎن و ﻣﮑــــــــﺎن دو ﻣﻌﺪوﻣﻨــــــــﺪ‬

‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜّﺎﻣﻦ ﻓﯽ ﻓﻮاﯾﺪ ﻃﺎﻋﺘﻪ ﺗﻌﺎﱃ‬ ‫ﻫﻤـــــــــﮥ ﺧﻠـــــــــﻖ را ز اﻧـــــــــﺲ و ز ﺟـــــــــﺎن‬ ‫اﻣـــــــــــﺮ ﻓﺮﻣـــــــــــﻮد اﯾـــــــــــﺰد رﺣﻤـــــــــــﺎن‬

‫زاﻧﮑــــــــﻪ آﻣــــــــﺪ و »ﻣﺎﺧﻠﻘــــــــﺖ اﻟﺠــــــــﻦ«‬ ‫ّ‬ ‫ﭘــــــــﺲ ﺑﺒﯿﻨــــــــﺪ ورا ﺑــــــــﻪ ﻋــــــــﲔ ﻋﯿــــــــﺎن‬ ‫ﺑﻨﻤﺎﻧـــــــــــﺪ دﮔـــــــــــﺮ ﻣﻨـــــــــــﯽ و ﺗـــــــــــﻮﺋﯽ‬ ‫ﮔـــــﻮ ﺑﺪاﻧﯿـــــﺪ ﯾـــــﮏ ﺟﻬـــــﺎن ﭼـــــﻪ ﺷـــــﻮد‬ ‫ﺑﻨـــــــــــــﺪﮔﯽ ﺧـــــــــــــﻮاﺟﮕﯿﺶ ﺑـــــــــــــﺎر آرد‬ ‫ﺷـــــــﺒﻬﻪای ﮐـــــــﺮدهاﻧـــــــﺪ دﺳـــــــﺖ آوﯾـــــــﺰ‬ ‫آن ﺷـــــﺠﺮ وﯾـــــﻦ ﺑـــــﺮ او ﺑـــــﻮد ﭼـــــﻮ ﺛﻤـــــﺮ‬ ‫ذﮐــــــــﺮ آﻧﮕــــــــﻪ ﺑﺴــــــــﻮی ﻓﮑــــــــﺮ ﺑَــــــــﺮَد‬

‫ﺧﯿــــــــــﺰد از ﻓﮑــــــــــﺮ ﺷــــــــــﻌﻠﮥ ﻋﺮﻓــــــــــﺎن‬ ‫ﻋﺸــــــــــﻖ ﺑــــــــــﺮﮔﲑد از ﻣﯿﺎﻧــــــــــﻪ دوﺋــــــــــﯽ‬ ‫ﭼــــﻮن ﺗــــﻮان ﮔﻔــــﺖ ﺑﻌــــﺪ از آن ﭼــــﻪ ﺷــــﻮد‬ ‫ﺑﻨــــــــــﺪه ﭼــــــــــﻮن ﺑﻨــــــــــﺪﮔﯽ ﺑﮑــــــــــﺎر آرد‬ ‫اﻫــــــــــﻞ اﻟﺤــــــــــﺎد و ﻣﺮﺟﺌــــــــــﻪ ز ﺳــــــــــﺘﯿﺰ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــــــــــﺖ را ﻣﺤﺒــــــــــﺖ اﺳــــــــــﺖ اﺛــــــــــﺮ‬

‫ﺗــــــــﺎ ﻋﺒــــــــﺎدت ﺑﺴــــــــﻮی ذﮐــــــــﺮ ﺑَــــــــﺮَد‬

‫ﺑــــــــﻪ ﻋﺒــــــــﺎدت ﮐــــــــﻪ ﺧﺎﺻــــــــﮥ ﻣﻤﮑــــــــﻦ‬

‫اﻟﻀﻼل اﻟﻤﺒﲔ‬

‫ﺑــــــﯽ ﻧﯿــــــﺎز اﺳــــــﺖ ﺣــــــﻖ ز ﻃﺎﻋــــــﺖ ﻣــــــﺎ‬ ‫ﺧﻠﻠـــــــــــﯽ ﻧﺎﯾـــــــــــﺪ اﻧـــــــــــﺪر او ﻫﺮﮔـــــــــــﺰ‬ ‫ذات ﺣــــــﻖ را از آن ﭼــــــﻪ ﺳــــــﻮد و زﯾــــــﺎن‬ ‫ﻧﯿﺴـــــــﺖ ﺣﺎﺟـــــــﺖ ورا ﺑـــــــﺪﯾﻦ زﺣﻤـــــــﺖ‬ ‫ﺟﻤﻠــــــــــــــﻪ اﻧﺪاﺧﺘﻨــــــــــــــﺪ در ﺗــــــــــــــﺄﺧﲑ‬ ‫ﺷــــــــﮑّﺮ ﻃﺎﻋــــــــﺖ ﺗــــــــﻮﮔــــــــﺮدد زﻫــــــــﺮ‬ ‫ﮐـــــــــﺎﻓﺮ و ﻣﻠﺤـــــــــﺪ و ﺧﺒﯿـــــــــﺚ ﺷـــــــــﺪﻧﺪ‬ ‫ﻫﺮﭼـــــﻪ زﯾــــــﻦ ﺟــــــﻨﺲ ﮔﻔﺘــــــﻪاﻧــــــﺪ ﺗﻤــــــﺎم‬

‫ﮐـــــﻪ ﭼـــــﻪ ﺣﺎﺻـــــﻞ از اﯾـــــﻦ ﻣﺸـــــﻘّﺖ ﻣـــــﺎ‬

‫ﺣــــــــﻖ ﺗﻌــــــــﺎﱃ اﮔــــــــﺮﮐﻨــــــــﺪ رﺣﻤــــــــﺖ‬ ‫ور ﻏﻀــــــــــﺐ راﻧــــــــــﺪ از ارادت و ﻗﻬــــــــــﺮ‬

‫ﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﻗــــــﺎدر ﺷــــــﻮی وﮔــــــﺮ ﻋــــــﺎﺟﺰ‬

‫ﮔــــــﺮ ﺗــــــﻮ ﻃﺎﻋــــــﺖ ﮐﻨــــــﯽ وﮔــــــﺮ ﻋﺼــــــﯿﺎن‬

‫ﮐــــــــﻪ ﮐﻨــــــــﺪ ﭘــــــــﺎک از ﭘﻠﯿــــــــﺪ ﺟــــــــﺪا‬

‫ﺗُﺮﱠﻫـــــــــــــــﺎﺗﯽ ﺷـــــــــــــــﻤﺎر ﻧﺎﻓﺮﺟـــــــــــــــﺎم‬ ‫ﻋﻘــــــﻞ را ﭼــــــﻮن ز ﻧﻘــــــﻞ ﺗﻘﻮﯾــــــﺖ اﺳــــــﺖ‬ ‫ﮔﻔـــــــــﺖ ﯾـــــــــﮏ روز ﻧـــــــــﺎزﻧﲔ ﺧـــــــــﺎﺗﻮن‬ ‫ﻏﺎﯾــــــﺖ ﻋﺠــــــﺰ و اﺿــــــﻄﺮار اﺳــــــﺖ اﯾــــــﻦ‬ ‫ﭼﻮﻧﮑـــــــﻪ ﺗﻌﺠﯿـــــــﺰ او ز ﺗﮑﻠﯿـــــــﻒ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻫﻤـــــــﻪ در ﺷـــــــﺄن ﻣﺎﺳـــــــﺖ آﯾـــــــﮥ ﻋﺠـــــــﺰ‬ ‫در دو اﻧﮕﺸــــــــــﺖ ﺣــــــــــﻖ ورا دل وﮔِــــــــــﻞ‬ ‫اﻣﺘﺤـــــــﺎن اﺳـــــــﺖ ﺳـــــــﺮ ﺣﮑـــــــﻢ ﺧـــــــﺪا‬ ‫ّ‬

‫ﻃﻌــــــــــﻦ در اﻧﺒﯿــــــــــﺎ و ﺣﮑــــــــــﻢ زدﻧــــــــــﺪ‬

‫ﺣﮑﻤــــــــــــﺎ ﺑــــــــــــﺮ ﺑﻬﺎﻧــــــــــــﮥ ﺗﻘــــــــــــﺪﯾﺮ‬

‫ﺗﺠﺮﺑـــــــﺖﻫـــــــﺎ دﻟﯿـــــــﻞ ﺗﺮﺑﯿـــــــﺖ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﮐـــــــﺎدﻣﯽ زاده ﻋـــــــﺎﺟﺰ اﺳـــــــﺖ و زﺑـــــــﻮن‬ ‫ﮐـــــﺲ ﻧﮕﻮﯾـــــﺪﮐـــــﻪ اﺧﺘﯿـــــﺎر اﺳـــــﺖ اﯾـــــﻦ‬

‫ﭘـــــــﺲ ﻣﺆاﺧـــــــﺬ ﺷـــــــﺪه، زﻫـــــــﯽ ﻣﺸـــــــﮑﻞ‬

‫ﺟــــــــﱪ دﯾــــــــﺪی ﮐــــــــﻪ اﺧﺘﯿــــــــﺎر آﻣــــــــﺪ‬

‫ﻏﺎﯾـــــــﺖ ﺳـــــــﲑ ﺳـــــــﺎﻟﮑﺎن ﻋﺠـــــــﺰ اﺳـــــــﺖ‬

‫آدﻣــــــــﯽ راﺳــــــــﺖ در دو ﮐَــــــــﻮْن ﻣﺤــــــــﻞ‬

‫ﻣﻈﻬـــــــﺮش ﻧﻘـــــــﺶ ذات اﻧﺴـــــــﺎن اﺳـــــــﺖ‬

‫ﺳـــــﺮ ﺗﮑﻠﯿـــــﻒ ﻟﻄـــــﻒ و ﺗﺸـــــﺮﯾﻒ اﺳـــــﺖ‬ ‫ّ‬

‫»ﻣــــــﺎ ﺗﺸــــــﺎؤن« ﭼﯿﺴــــــﺖ ﻏﺎﯾــــــﺖ ﻋﺠــــــﺰ‬

‫ﻋﺠــــــــﺰ دﯾــــــــﺪی ﮐــــــــﻪ اﻗﺘــــــــﺪار آﻣــــــــﺪ‬

‫ﻫﻤــــــــﻪ ﺗﮑــــــــﺮﯾﻢ او از آن ﻋﺠــــــــﺰ اﺳــــــــﺖ‬

‫زاﻧﮑـــــــﻪ ﺗﮑﻠﯿـــــــﻒ اﻣـــــــﺮ ﻋﻠـــــــﻢ و ﻋﻤـــــــﻞ‬

‫ﻋــــــــﺎﺟﺰی ﺧﺎﻧــــــــﻪ زاد اﻣﮑــــــــﺎن اﺳــــــــﺖ‬

‫۸۵‬

‫ﺑــــــﯿﺶ ﺑــــــﻮدن ﻫﻤــــــﻪ زﮐــــــﻢ زدن اﺳــــــﺖ‬ ‫ﻏـــﲑ از اﯾـــﻦ ﮐﻔـــﺮ و ﺑـــﺪﻋﺖ اﺳـــﺖ و ﺿـــﻼل‬ ‫ﻋــــــــــﺎﻟﻢ ﻋﻠــــــــــﻢ ﻓﺮﻋــــــــــﯽ و اﺣﮑــــــــــﺎم‬ ‫ﺣﮑﺎﯾﺖ‬ ‫آﻧﮑــــــﻪ را دﯾــــــﺪ و ﻣــــــﺬﻫﺐ ﭘــــــﺎک اﺳــــــﺖ‬

‫ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﮔﺸــــــــﱳ در ﻋــــــــﺪم زدن اﺳــــــــﺖ‬ ‫اﯾـــــــﻦ ﭼﻨـــــــﲔ اﺳـــــــﺖ راه اﻫـــــــﻞ ﮐﻤـــــــﺎل‬ ‫ﻋﺠــــــــﺰ از ادراک ﮔﻔــــــــﺖ ادراک اﺳــــــــﺖ‬

‫دل ﻣـــــــــــــﺮدم ز ره ﻓـــــــــــــﺮو ﮔﺸـــــــــــــﺘﻨﺪ‬

‫ﮐــــــﺮده اﺣﮑــــــﺎم دﯾــــــﻦ ﺣــــــﻖ ﺗﺤﺮﯾــــــﻒ‬

‫ﺑــــــــــﻪ ﻓﻘﺎﻫــــــــــﺖ ورا ﻋﻠــــــــــﻢ ﮐﺮدﻧــــــــــﺪ‬ ‫ﻗﻠـــــــــــﻢ اﻧـــــــــــﺪر ﻣﻌـــــــــــﺎﻧﯽ آوردﻧـــــــــــﺪ‬

‫ﻋﻠــــــﻢ دﯾــــــﻦ ﺷــــــﺪ ز ﻋﻠــــــﻢ ﻓﻘــــــﻪ ﺟــــــﺪا‬

‫ﺣﯿﻠــــــــﻪﻫــــــــﺎی ﺟﻬــــــــﺎن ﺑﻬــــــــﻢ ﮐﺮدﻧــــــــﺪ‬ ‫ﻟﻔــــــــﻆ ﻣﻌﺠــــــــﺰ ﺑــــــــﺪان رﻫــــــــﺎ ﮐﺮدﻧــــــــﺪ‬ ‫ﻫﻤﭽــــــــﻮ اﺻــــــــﺤﺎب ﺳــــــــﺒﺖ دام ﮐﻨﻨــــــــﺪ‬ ‫ﺑـــــﺎ ﺧـــــﺪا ﺣـــــﺮب ﻣـــــﯽﮐﻨـــــﺪ ﺑـــــﻪ ﺣﯿـــــﻞ‬ ‫ﺻــــﺪ ﺑــــﻪ ﺳــــﯽ و ﺑــــﻪ ﺑﯿﺴــــﺖ ﮐــــﺮده ﺣﺴــــﯿﺐ‬ ‫ﭼــــــــﻮن ﯾﻬــــــــﻮد و ﻧﺼــــــــﺎرا از ﺗﺼــــــــﻨﯿﻒ‬

‫ﻓﺘﻨـــــــــــﻪ و اﺧـــــــــــﺘﻼف ﺷـــــــــــﺪ ﭘﯿـــــــــــﺪا‬

‫اﻫـــــــــﻞ آن ﻗﺮﻧﻬـــــــــﺎ ﭼـــــــــﻮ ﺑﮕﺬﺷـــــــــﺘﻨﺪ‬

‫ﺷــــــــﺪ در اﯾّــــــــﺎم ﺗــــــــﺎﺑﻌﲔ اﯾــــــــﻦ ﻧــــــــﺎم‬

‫رَﺑْــــــــﻮْ را ﻣﺤــــــــﺾ ﺑﯿــــــــﻊ ﻧــــــــﺎم ﮐﻨﻨــــــــﺪ‬ ‫آری »اﻟﺤـــــــﺮب ﺧﺪﻋـــــــﻪ« اﺳـــــــﺖ ﻣﺜـــــــﻞ‬

‫ﭘـــــــﺲ ﺧـــــــﺪا را ﺑـــــــﻪ ﺑﯿـــــــﻊ داده ﻓﺮﯾـــــــﺐ‬

‫ﭘـــــــﺲ ﭼـــــــﺮا در ﺣﺴـــــــﺎب ﺻـــــــﺪ ﺑـــــــﺮزد‬ ‫ﻗَــــــــــــــﺪَر از زور او ﻓــــــــــــــﺮو ﻣﺎﻧــــــــــــــﺪ‬ ‫ﮐــــــــﻪ ﺑﮕــــــــﺮدد ﻫﻤــــــــﯽ ﺑــــــــﻪ ﻧــــــــﯿﻢ درم‬ ‫درﺧـــــــﻮر ﺻـــــــﺪ ﻫـــــــﺰار ﻧﻔـــــــﺮﯾﻦ اﺳـــــــﺖ‬ ‫وز ﺑــــــــــﺮون آﺑــــــــــﻢ از دو ﻗُﻠﱠــــــــــﻪ ﺑﯿــــــــــﺎر‬ ‫ﮐـــــــــﺮده وﺳـــــــــﻮاس را ﻟﻘـــــــــﺐ ﺗﻘـــــــــﻮا‬ ‫ﯾﻌﻨـــــﯽ اﯾـــــﻦ ﺧـــــﻮد ﺳـــــﺠﻞ دار ﻗﻀﺎﺳـــــﺖ‬ ‫ﭼـــــــﻪ ﮐﻨـــــــﺪ اﯾـــــــﻦ ﺑـــــــﻼی ﻣﻮﻻﻧﺎﺳـــــــﺖ‬

‫ﺗــــﺎ ﺑــــﺪاﻧﯽ ﮐــــﻪ ﮐــــﺎر از اﯾــــﻦ دﺳــــﺖ اﺳــــﺖ‬

‫ﺗـــــــﺎ ﺑـــــــﺮد ﺧـــــــﺎن و ﻣـــــــﺎن آن دروﯾـــــــﺶ‬

‫ﺗــــــــﺎ ﭼﻨــــــــﲔ ﺣﯿﻠﺘــــــــﯽ ﺷــــــــﻨﯿﻊ ﮐﻨــــــــﺪ‬

‫ﮔـــــــــﺎه دﺳـــــــــﺘﺎرﭼﻪ ﺑـــــــــﻪ ﺑﯿـــــــــﻊ ﮐﻨـــــــــﺪ‬

‫زان ﺳــــﺒﺐ ﺻــــﯿﺪ او از اﯾــــﻦ ﺷﺴــــﺖ اﺳــــﺖ‬ ‫آری اﯾـــــــــــﻦ از ﻗﻀـــــــــــﺎی ﻣﻮﻻﻧﺎﺳـــــــــــﺖ‬ ‫ﻣــــــﺮده رﯾﮕــــــﺶ ﭼــــــﻮ ﻧــــــﯿﻢ داﻧــــــﮓ ارزد‬ ‫آن زﻣــــــــﺎن ﮐــــــــﻮ ﻗﻀــــــــﺎ ﻫﻤــــــــﯽ راﻧــــــــﺪ‬

‫ﮔــــــــــﺎه اﻧﮕﺸــــــــــﱰی ﺑﯿــــــــــﺎرد ﭘــــــــــﯿﺶ‬

‫ّ‬ ‫ﭼــــــﻮن ﺳــــــﺠﻞ ازﮐﺘــــــﺎب ﺳِــــــﺠّﲔ اﺳــــــﺖ‬ ‫در درون ﺣـــــــﺮص ﭼـــــــﻮن ﺳـــــــﮓ ﻣـــــــﺮدار‬

‫ﻏـــــﺪر و ﺗﺰوﯾـــــﺮﮐـــــﺮده ﺑـــــﺎ ﺧـــــﻮد راﺳـــــﺖ‬

‫ﻣــــــــﻦ ﻧﺪﯾــــــــﺪم ﻗﻀــــــــﺎ ﭼﻨــــــــﲔ ﻣــــــــﱪم‬

‫ﺑـــــــــﺎز ﺑﻨﮕـــــــــﺮ ﺑـــــــــﻪ ﺻـــــــــﺎﺣﺐ ﻓﺘـــــــــﻮا‬

‫ﺑــــــﺮ ﺗــــــﻦ و ﺟــــــﺎن ﺧــــــﻮد ﻫــــــﺰارﮔــــــﺮه‬ ‫در ﻗﺮاﺋـــــــﺖ ﺳـــــــﺮش ﺷـــــــﺪه ﭼـــــــﻮﮐـــــــﺪو‬

‫ﺟﻮﯾــــــــــــﺪ از ﻏﺎﯾــــــــــــﺖ ﺷــــــــــــﻘﺎوت دل‬

‫اﯾﻨــــــﺖ ﮐﺴــــــﺐ ﻣﺒــــــﺎح و اﯾﻨــــــﺖ ﺣــــــﻼل‬

‫وآن دوﻧـــــــــــــﺎن ﺣـــــــــــــﺮام ﻧـــــــــــــﺎﺧﻮرده‬ ‫ﻓﻘﻬﺎﺷـــــــــﺎن ﻣﺨـــــــــﻮان ﮐـــــــــﻪ ارﺑﺎﺑﻨـــــــــﺪ‬

‫درﻣــــــــﯽ ﭼﻨــــــــﺪ را ﺑــــــــﻪ ﺑﺨــــــــﻞ ﺗﻤــــــــﺎم‬

‫وز رَﺷﺎﺷــــــــــﻪ ﻫﻤــــــــــﯽ ﮐﻨــــــــــﺪ ﺗﻌﻔــــــــــﲑ‬

‫ره ﻧﺒﯿﻨــــــــﺪ ﻫــــــــﺮ آﻧﮑــــــــﻪ ﮐــــــــﻮر ﺑــــــــﻮد‬

‫ﻫﻤﭽـــــﻮ ﺷـــــﯿﻄﺎن ﺑـــــﻪ وﻗـــــﺖ ﻋﻘـــــﺪ ﻧﻤـــــﺎز‬

‫ﻣﻐــــــﺰ و ﺧــــــﻮﻧﺶ ﻫﻤــــــﻪ ز ﺧــــــﻮان اﻣــــــﲑ‬

‫ﯾﻌﻨـــــــــﯽ آن ﺗﻘـــــــــﻮی از ﺣﻀـــــــــﻮر ﺑـــــــــﻮد‬ ‫ﮐــــــــﺮده ﺟﻤــــــــﻊ از ﻣُﺸــــــــﺎﻫﺮات ﺣــــــــﺮام‬

‫ﺑــــــــﻪ وﺳــــــــﺎوس ﮐﻨــــــــﺪ ﺟﻬــــــــﺎﻧﯽ ﺑــــــــﺎز‬

‫ﺑﯿﺴـــــــﺖ ﻣـــــــﻦ آب ﺑﺎﯾـــــــﺪش ﺑـــــــﻪ وﺿـــــــﻮ‬

‫از ﺗﻔﻘــــــــــــــﮥ دﮔــــــــــــــﺮ ﻗﺴــــــــــــــﺎوت دل‬

‫ﺑﺴــــــﺘﻪ ازﮐــــــﱪ و ﻏــــــﻞ و ﺑﺨــــــﻞ و ﺷــــــﺮه‬

‫ﻫﻤـــــــــﻪ در ﺑﻨـــــــــﺪ ﻣﻠـــــــــﮏ و اﺳـــــــــﺒﺎﺑﻨﺪ‬

‫ﺳـــــــــﺎﺧﺘﻪ آﺧـــــــــﺮ آن ﺑـــــــــﻪ رأس اﻟﻤـــــــــﺎل‬

‫روز و ﺷــــــــــــﺐ ازﮔﺮﺳــــــــــــﻨﮕﯽ ﻣــــــــــــﺮده‬

‫۹۵‬

‫ﻧــــــــــﻪ ﺑﺮآﺷــــــــــﻔﱳ و ﺳــــــــــﺨﻦ ﮔﻔــــــــــﱳ‬ ‫وز ﺗﻮﮐّــــــــــﻞ ﯾﮑــــــــــﯽ ﻧﻤــــــــــﯽداﻧــــــــــﯽ‬ ‫ﮐــــــﻪ ﻣــــــﻦ اﯾــــــﻦ ﻓﻘــــــﻪ را ﻧﮑــــــﻮ داﻧــــــﻢ‬ ‫ﭼــــــﻪ ﮐﻨــــــﺪ ﻋﻠــــــﻢ و دﻋــــــﻮی و ﺳــــــﻮﮔﻨﺪ‬

‫ﻓﻘـــــــــﻪ ره دﯾـــــــــﺪن اﺳـــــــــﺖ و ره رﻓـــــــــﱳ‬ ‫ﺑـــــــﺲ ﻣﺴـــــــﺎﯾﻞ ﮐـــــــﻪ در ﺳَـــــــﻠَﻢ ﺧـــــــﻮاﻧﯽ‬ ‫ﻫﺮﮐــــــﻪ او ﺷـــــــﺪ ﺑـــــــﻪ ﻟﻘﻤـــــــﻪای ﺧﺮﺳـــــــﻨﺪ‬

‫ﭼﯿﺴـــــــﺖ، ﭼِﺒْـــــــﻮَد ﻣﺤﺒـــــــﺖ و اﺧـــــــﻼص‬ ‫وﻧــــــــﺪرﯾﻦ ﻧﯿﺴــــــــﺖ ﺣﺎﺟــــــــﺖ ﺗﻌﺮﯾــــــــﻒ‬ ‫ﭘﻨــــــــﺪ ﻣــــــــﻦ روزﮔــــــــﺎر رﻓﺘــــــــﻪ ﭘــــــــﺬﯾﺮ‬ ‫ﺗـــــــﺎ رﺳـــــــﯽ زان ﺑـــــــﻪ ﻋـــــــﺎﻟﻢ ﺗﺤﻘﯿـــــــﻖ‬ ‫ﻫﺮﭼـــــﻪ ﺧـــــﻮاﻫﯽ ﺑﮑـــــﻦ ﭼـــــﻪ ﻣـــــﯽﭘﺮﺳـــــﯽ‬ ‫وﻧــــــــــﺪر آوﯾﺨﺘــــــــــﻪ ﮔﻮﺷــــــــــﮥ دﺳــــــــــﺘﺎر‬ ‫ﭼـــــﻪ ﺷـــــﺪ ار ﻧﯿﺴـــــﺘﯽ ﺗـــــﻮ ﺧﻮاﺟـــــﻪ اﻣـــــﺎم‬

‫ﺻــــــﱪ و ﺷــــــﮏ و رﺿــــــﺎ و ﺗﻮﺑــــــﮥ ﺧــــــﺎص‬

‫ﻧــــــﻪ زﺟﻬــــــﻞ اﯾــــــﻦ ﺣــــــﺪﯾﺚ ﻣــــــﯽراﻧــــــﻢ‬ ‫ﻋﻠـــــــﻢ دﯾـــــــﻦ ﺧـــــــﻮان و راه ﺳـــــــﻨّﺖ ﮔـــــــﲑ‬

‫ﺧﻮاﻧــــــــــﺪه وﮐــــــــــﺮدهام در آن ﺗﺼــــــــــﻨﯿﻒ‬ ‫ﻓـــــﺮض و ﺳــــــﻨّﺖ ﺑـــــﺪان و ﺣــــــﻞ و ﺣــــــﺮام‬ ‫ّ‬ ‫ﭼـــــﻮن ﺗـــــﻮ از ﻣﮑـــــﺮ ﺣـــــﻖ ﻧﻤـــــﯽﺗﺮﺳـــــﯽ‬ ‫ﺑـــــﻪ ﻋﻤـــــﻞ ﮐـــــﻮش و ﻋﻠـــــﻢ ﺟـــــﻮی رﻓﯿـــــﻖ‬

‫ﺧﻮﯾﺸـــــــــﱳ را ﺑـــــــــﻪ زور ﺧـــــــــﺮﮐـــــــــﺮده‬ ‫ﺧــــــﺮ ﻧــــــﺮ ﺟﻤﻠــــــﻪ ﺷــــــﯿﺦ دﯾــــــﻦ ﮐﻨــــــﺪ او‬ ‫ﻋﻤـــــــﻞ او ﺑـــــــﻪ ﻋﮑـــــــﺲ ﺑﺴـــــــﯿﺎر اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻗـــــــﺮب او ﻧـــــــﺰد ﻋـــــــﺎم ﺑﯿﺸـــــــﱰ اﺳـــــــﺖ‬ ‫ﻋـــــــﺎﻟﻤﯽ ﻣﻠـــــــﮏ ﯾـــــــﮏ ﺳـــــــﻔﯿﻪ ﮐﻨـــــــﺪ‬ ‫رﻫــــــــــﱪ او ﻫﻤﯿﺸــــــــــﻪ ﻏــــــــــﻮل ﺑــــــــــﻮد‬

‫ﭼـــــــﺮخ ﮔـــــــﺮدون زﻧﺎﻧـــــــﻪ ﮐـــــــﺮدار اﺳـــــــﺖ‬ ‫آﻧﮑــــــﻪ را ﻋُﺠــــــﺐ وﮐــــــﱪ ﺑﯿﺸــــــﱰ اﺳــــــﺖ‬ ‫از ﻫﻤـــــــــﻪ ﻣﺮدﻣـــــــــﺎن ﮔـــــــــﺰﯾﻦ ﮐﻨـــــــــﺪ او‬

‫ﻓﺼــــــــــﻠﮑﯽ ﭼﻨــــــــــﺪ را ز ﺑــــــــــﺮﮐــــــــــﺮده‬

‫ﺑــــــــﺮ ﺳــــــــﺮ ﺧــــــــﻮد ﻧﻬــــــــﺎدهای ﺧــــــــﺮوار‬

‫ﻫﻤــــــﻪ ﻣــــــﯿﻠﺶ ﺑــــــﻪ ﻏﻤــــــﺮ و ﮔــــــﻮل ﺑــــــﻮد‬

‫ﭼــــــــﻮن ﮐﻨــــــــﺪﮔــــــــﺮ ﺣﮑــــــــﺎﯾﺘﯽ ﺑﮑﻨــــــــﺪ‬ ‫ﮐـــــــــﻪ دﻟـــــــــﻢ راه ﻓﻘـــــــــﺮ ﻣـــــــــﯽﺳـــــــــﺮﭙد‬

‫ﻫﻤﮕــــــــــــﯽ روی ﻧــــــــــــﺎﺧﻮش آراﯾــــــــــــﺪ‬

‫ﺗـــــﻮ ﭼـــــﻪ ﮐـــــﺎری ﮐـــــﻪ ﻧﯿﺴـــــﺖ ﻻﯾـــــﻖ ﻣـــــﻦ‬ ‫وﻗــــــــﺖ را ﺑــــــــﻮد ﺗــــــــﺎ ﭼــــــــﻪ ﻓﺮﻣﺎﯾــــــــﺪ‬

‫ﮔـــــــــــﺮ ﻣﻮﺣـــــــــــﺪ ﺷـــــــــــﮑﺎﯾﺘﯽ ﺑﮑﻨـــــــــــﺪ‬ ‫وﻗــــــﺖ ﻣــــــﻦ زان ﻫﻤﯿﺸــــــﻪ ﺧــــــﻮش ﮔــــــﺬرد‬ ‫ﮔﺸـــــﺖ راﺿـــــﯽ ﺑـــــﻪ ﻫﺮﭼـــــﻪ ﭘـــــﯿﺶ آﯾـــــﺪ‬ ‫ﻧـــــﻪ ﻣـــــﺪرّس ﻧـــــﻪ ﻗﺎﺿـــــﯽ و ﻧـــــﻪ ﺧﻄﯿـــــﺐ‬ ‫ﻫﻤـــــــﻪ ﯾـــــــﺎران ﻣـــــــﻦ ﺑـــــــﺰرگ ﺷـــــــﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑـــــــــﻪ ﻗﻨﺎﻋـــــــــﺖ درون ﮔـــــــــﻨﺞ ﺧﻤـــــــــﻮل‬ ‫ﻣــــــــــﯽدﻫــــــــــﻢ ازﮐﻤــــــــــﺎل داد ﺳــــــــــﺨﻦ‬

‫ﯾـــــــــــــﮏ ﻫﲊﻣﻨـــــــــــــﺪ از او ﻧﯿﺎﺳـــــــــــــﺎﯾﺪ‬

‫ﺧــــــــﺮ ﺳــــــــﺮی را ﻟﻘــــــــﺐ ﻓﻘﯿــــــــﻪ ﮐﻨــــــــﺪ‬

‫ﻫﻤﮕـــــــــﺎن را ﺧـــــــــﺪای ﺧـــــــــﲑ دﻫـــــــــﺎد‬

‫در رﯾﺎﺿــــــــﺖ ﻫﻤــــــــﻪ ﺳــــــــﱰگ ﺷــــــــﺪﻧﺪ‬ ‫زاﻧﮑـــــــﻪ ﺑﯿﺤـــــــﺪ ﺑـــــــﻮد ﺑﯿـــــــﺎن ﺳـــــــﺨﻦ‬

‫ﮐــــــﻪ دﻟــــــﻢ ﺑــــــﻮی ﺷــــــﯿﺨﯽﯾــــــﯽ ﺷــــــﻨﻮد‬

‫ﻧــــــﻪ ﻣﻌﻠــــــﻢ ﻧــــــﻪ واﻋــــــﻆ و ﻧــــــﻪ ادﯾــــــﺐ‬

‫ﻓــــــــﺎرغ از ﻣﻨﺼــــــــﺐ و ﻣﻨــــــــﺎل ﻓﻀــــــــﻮل‬

‫زﻫــــــــــــــﺮۀ ﻣــــــــــــــﻦ از آن ﻣﻘــــــــــــــﺎم رود‬ ‫ﺷـــــــﺮح ﻫـــــــﺮ ﯾـــــــﮏ ﻧﻤـــــــﯽﺗـــــــﻮاﻧﻢ داد‬ ‫ﻫﻤـــــــﻪ را ﺧـــــــﻮی ﺧـــــــﻮب ﻋـــــــﺎدت ﺑـــــــﺎد‬ ‫ﺣﺎﻟﯿــــــــــﺎ در ﮐﺸــــــــــﻢ ﻋﻨــــــــــﺎن ﺳــــــــــﺨﻦ‬

‫ﺟﻤﻠـــــــﻪ را ﺧـــــــﺘﻢ ﺑـــــــﺮ ﺳـــــــﻌﺎدت ﺑـــــــﺎد‬

‫ﺗﻤّﺖ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ اﻟﻤﻮﺳﻮﻣﺔ ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة ﻧﺎﻣﻪ ﻓﯽ ﯾﻮم اﻟﺨﻤﯿﺲ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺷﻬﺮ ﺷﻮّال ﺧﺘﻢ ﺑﺎﻟﺨﲑ و اﻻﻗـﺒﻼ ﻟﺴـﻨﺔ‬ ‫اﻟﻮاﻫﺐ ﺷﯿﺦ اﺳﻼم ﺑﻦ ﺣﺴﲔ ﺑﻦ ﻋﻠﯽ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﻮد اﻟﮑﺎﺗﺐ اﺻـﻠﺢ اﻟﻠّـﻪ ﺷـﺄﻧﻪ و ﻏﻔﺮاﻟﻠّـﻪ ذﻧـﻮﺑﻬﻢ و ﺟﻌﻠـﻪ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺮّاﺣﻤﲔ.‬ ‫۰۶‬ ‫ﺛﻤﺎن و ﺳﺘﲔ و ﺛﻤﺎﻧﻤﺎﺋﻪ اﻟﻬﺠﺮﯾﺔ اﻟﻨﺒﻮّﯾﺔ اﻟﻤﺼﻄﻔﻮّﯾﺔ اﻟﻬﻼﻟﯿّﺔ ﻋﻠـﯽ اﻧﻤـﻞ اﻟﻌﺒـﺪ اﻟﺤﻘـﲑ اﻟﻔﻘـﲑ اﻗـﻞ ﺧﻠـﻖ اﻟﻠّـﻪ‬

‫اﻻوﻟﯿــﺎء اﻟﻤﻘﺒــﻮﻟﲔ و اﻟﺴّــﻌﺪاءِ اﻟﻤﻘ ـﺮّﺑﲔ ﺑﺤﺮﻣــﺔ ﮐﻤــﻞ اوﻟﯿﺎﺋــﻪ ﻣــﻦ اﻻﻗﻄــﺎب و اﻻﻓــﺮاد ﺑﺮﺣﻤﺘــﮏ ﯾــﺎ اﻟــﺮﺣﻢ‬ ‫ّ‬

You might also like