Professional Documents
Culture Documents
บทบาทหน้าที่และการนำไปใช้
บทบาทหน้าที่และการนำไปใช้
การใช้ภาษาไทย
การศึกาษาภาษาไทย นอกจากจะศึกษาลักษณะ
สำาคัญของภาษาแล้ว ยังต้องศึกษาเรื่อง
การใช้ภาษาที่ถูกต้อง เหมาะสมหากผู้ใช้ภาษามีความรู้เรื่องการ
ใช้ภาษาไมูดีพอ อาจทำาให้การติดตูอสื่อสารเกิดความผิดพลาด
สื่อสารได้ไมูตรงความต้องการ หรือสื่อึความได้แตูไมูเหมาะสม
ไมูเหมาะสมที่เกิดขึ้นดังกลูาวล้วนมีสาเหตุมาจากการใช้ภาษาที่
บกพรูองหรือไมูคำานึ งถึงการใช้ภาษาไทยอยูางถูกต้อง
ภาษาเป็ นระบบสัญลักษณ์ซ่ึงเกิดจากการที่คนใน
ภายในระบบ อันประกอบด้วยระเบียบและกฏเกณฑ์ท่ีสังคม
การใช้ภาษาไทย มีดังนี้
- การใช้ภาษาผิด
- การใช้ภาษาไมูเหมาะสม
- การใช้ภาษาไมูชัดเจน
- การใช้ภาษาไมูสละสลวย
1. การใช้ภาษาผิด การใช้ภาษาผิด หมายถึง การใช้ภาษาผิด
ตูางไปจากความหมายไปจากความหมายที่ยอมรับกันอยููเดิม
เชูน
แห้งแล้งลงแล้ว(แห้ง)
- คลองที่ไมูจำาเป็ นถูกทับถมไปจนหมด(ถม)
ลักษณนามผิด เชูน
- ในหมููบ้านของผมมีถนนสายใหมูๆตัดผูาน
หลายทาง(สาย)
1.3 ใช้กลูุมคำาและสำานวนผิด ได้แกู การใช้กลูุมคำาและสำานวน
เขา )
เท้ายอดทองกระบองยอดเงิน
(ไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร)
- คนทำาผิดมักจะแสดงอาการกินปูนร้อนท้อง
ให้จับได้ ( กินปูนร้อนท้อง)
ห ลักไวยากรณ์ เชูน
- เขาไมูทราบสิ่งถูกต้องวูาอยูางไร (เขาไมูทราบวูาสิ่ง
ที่ถูกต้องเป็ นอยูางไร)
- การสร้างสรรค์สังคมนั้ น ต้องคนในสังคมรูวมมือกัน
(การสร้างสรรค์สังคมนั้ น
คนในสังคมต้องรูวมมือกัน)
1.5 ประโยคไมูสมบูรณ์ คือ ประโยคที่ขาดสูวนสำาคัญของประโย
คห รือขาดคำาบางคำาไป
ทำาให้ความหมายของประโยคไมูครบถ้วน เชูน
จิตใจหยาบกระด้าง)
- ผู้มีปัญญาผูานอุปสรรคได้โดยงูาย (ยูอม)
หมายถึง การใช้ถ้อยคำาไมูเหมาะสมกับกาลเทศะและบุคคลและ
คำาไมูเหมาะสมกับความรู้สึก ใช้คำาตูางระดับและใช้ภาษาตูาง
ประเทศปะปนในภาษาไทย ดังนี้
ภาษาระดับภาษาปากหรือ ภาษาพูดปะปนกับภาษาเขียน
- นั กธุรกิจเหลูานี้ ทำายังไงถึงได้รำ่ารวยยังงี้
(อยูางไร , อยูางนี้ )
- เขาได้รบ
ั คัดเลือกเป็ นพนั กงานดีเดูน โดย
มากที่สุดในภาคตะวันออกเฉียงเหนื อ
(นครราชสีมา,จังหวัด )
เลือกใช้คำาที่ส่ ือความหมาย
ไมูตรงกับความรู้สึกของผู้พูดเชูน
- เขาดีใจที่ตอ
้ งออกไปรับรางวัล (เขา
ดีใจที่ได้ออกไปรับรางวัล )
- สุพรรณรู้สึกใจหายที่ต้องสูญเสีย
เพื่อนไปเสียที (สุพรรณรู้สึกใจกายที่ต้องสูญเสียเพื่อนไป)
ระดับภาษาตูางกัน มาใช้ใ น
ประโยคเดียวกัน เชูน
เสียชีวิตลงแล้วอ ยูางสงบ(มรณภาพ)
- รถเมล์จอดรับผู้โดยสารตรงป้ าย
จอดรถประจำาทาง (รถประจำาทาง)
5.2.4 ใช้ภาษาตูางประเทศปะปนใน
"ทับศัพท์" มาใช้ปะปนในภาษาไทยซึ่งจะใช้ในภาษาพูดเทูานั้ น
ไมูควรนำามาใช้ในภาษาเขียนหรือ ภาษาทางการและกึ่งทางการ
เชูน
(โทรสาร , โดยไมูคิดเงิน)
- คะแนนสอบมิดเทอมที่ผูานมา
ไมูนาพอใจ(กลางภาค)
- ไฟลท์ท่ี 71 จะมาถึงเวลา
ประโยคที่ทำาให้เข้าใจได้หลายความหมาย ดังนี้
5.3.1 ใช้คำาที่มีความหมายกว้างเกินไป
- เขาถูกทำาทัณฑ์บนเพราะทำาความผิด
(กูอการทะเลาะวิวาท)
- ใครๆก็อยากได้คนดีมาเป็ นคููครอง(คนที่
มีความรับผิดชอบต ่อครอบครัว )
5.3.2 ใช้คำาที่มีความหมายขัดแย้งกัน
- นานๆครั้งเขาจะไปหาครู เสมอๆ(นานๆ
ครั้งเขาจึงไปหาครู )
(เขาจะไปหาครูเสมอ)
- นั กศึกษาส่วนมากมาสายทุกคน
(นั กศึกษาสูวนมากมาสาย)
(นั กศึกษามาสายทุกคน)
- เขาสนิ ทกับน้องสาวคุณวิมลทีเ่ ป็ น
อาจารย์
สาวคุณวิมล)
(เขาสนิ ทกับน้องสาวอาจารย์วิมล)
เชูนนี้ เพราะการติดตูอสื่อสารยุคแรกจำากัดอยููในกลูุมสังคมเล็ก
คำาพูดด้วยการกำาหนดเสียงขึ้นแทนความหมายของสิ่งตูางๆที่
รู้จักไมูมีใครยืนยันได้แนูนอนวูา มนุ ษย์เปลี่ยนมาใช้ภาษาพูด
ขึ้นผูานการยอมรับในสังคมมายาวนานกวูาจะเป็ นคำา
สัมพันธ์กับความเชื่อ วัฒนธรรมและสติปัญญาของสมาชิกใน
ที่งูายและยากขึ้นตามลำาดับ แตกตูางกันไปในแตูละกลูุมสังคม
http://www.st.ac.th/bhatips/tip49/talk_write.html