You are on page 1of 93

Rdth-Végh Istvdn

A sácán
és Cimborál

Pannon Könyvkiadó
Budapest, 1991
Készült
az l948-as, Fóvárosi Könyvkiadó által
ÖreÉsés polrol
kiadott kötet alapján

' A fedél
BoRoSs ZoLTÁN és SZIKSZAI GÁBoR
munkája Ez nem káromkodás, csupán fejezetcím.
Meglepetéssel értesülünk, hogy a pokol voltakép-
p,en nérrrmás, mint szeryezett birodalom, államfővel,
Laagazgatás.ut é. hud*"reggel, sőt fejedelmi udvar-
mrtással és arisztokrá ciáv a|.
Az érdekes á|lamszerkezet adattárának forrásául
J a n W ey er, latinosan W i er us hír eshollandus tudósnak,
Nettesheimi Agrippa tanítványának, a cleve-i uralko-
dó herceg udvari orvosának egy rendkívül különös ta_
nulmányát szokták megjelölni.x
E szerint a pokol fejedelme Belzebub. O egyben a
L égy - Rend nagymestere. Rendjelek alapítása kétség-
tetJáu a legszéúb és legfontosabb uralkodói köteles-
ségek sorábi tartozik, de a Légy-Rencl mivoltáról és
szábá|yairó| a puszta elnevezésen felül egyebet nem
rudunk. Bel-Zibub - eredetileg Baal-Zebub - annyit
jelent, mint a ,,legyek ura''. Sémi istenség volt, a napot
iisztelték benne, amely a legyeket teremti, majd el-
pusztítj a. Persze, nem szelíd h ázi|egy ekt ő|lehetett szó,
iranem a pokoli raj okról, a báziá|Latok kínzó v ét szip o-
lyairól. Ífy háta furcsa lovagrend az uralkodó nevének
a tiszteletét szolgálrta volna.
A birodalom zászlósurai így sorakoztak fel:
Eurynome, a halál fejedelme, a Légy-Rend nagy-
keresztese.

* Pseudomonarchia daemonum- Külön fejezetként il-


lesztette De praestigiis daemonum etc. című nagy művének
o Ráth-Végh István jogutóda, Ráth-Végh Katalin végére.(Basileae, 1583).
Moloch, a kísértetekfejedelme,
a rend nagykeresz- Melchom' kincstárnok.
tese.
N is r o c h, főkonyhamester.
^ .!luto, a tűz fejedelme és az alvilági
-_ Bl v|ru6l büntetések
UuU fő- Dagon, az udvari pékség főnöke.
felügyelóje.
Leonard, a boszorkányszombatok Mullin, fókomornyik.
nagymestere, a Kobal, az udvan színházak igazgatója, a földön
Rend lovagja. a
BaaIberith, a pokolIal körött sdnészek patrónusa.
szövetségek intézője s a A m o d e us, a játékházak felügyelój e.
pa kt um okat arid al, itagl l"'éirá-;;;fi,ól; 1
P r o s e rp i n4, ark tördd!, u Nybbas, főbohóc.
'lőja.
.. .o''' .;?í;;;i;aranc so- Fejedelmi udvar nem lehet el arisztokrtÍcia nélkül.
A kormány tagjai: h?r:"s,-13 márki és 10 gróf alkotja a főnemességet.
?3
A dra me'lek, nagykancellár, Ime kóstolónak a hercegi névsor:
a Rend nagykeresztese. Agares, Busas, Gusoyn, Bathym, Eligor, Valefar,
A sta rot h, pénzügymrnrszter.

!ergal, a titkos rendőrség feje. !eyar-, Sitry, Bune, Berith, Astaroth, úepar, Cúax,
ByL az alvilágihadsereg"veJé.kari főnöke, Pyicgl, Murmur, Focalor, Gomory, Amduscias, Aym.,
'
nagykeresztese. a Rend Orobas, Vapula, Hauros, Alocer.

. LeviathtÍn admirális, tengerészeti miniszter'


lovagja. a Rend
is értesülünk, hogy Belzebub Így Í4ák le az alvilági birodalmat okkultizmussal
' ..1l.ót fel a foldre.
kü]dött
nagyköveteket
' foglalkozó könyvek, hivatkozássa| a Pseudor?íonar-
Íme a-diplomáciai taii
Fran_ciaorszá g: Belfegor. chia daemonum-ta és Weyerre, mint hírhedt demo-
Anglia: Mammon. nológusra.*
Törökország: Betial' Nemrégiben sok szót vesztegettek azírástudók áru-
oroszország: Rimmon. Iására, az írástudók elefántcsónttornyára és az írás-
ltália: Hutgin. tudót egyéb üselt dolgaira - de kevéset az e|bájoló
Svájc: Martines. fe!ükt-ey 9sre' amellyel Isten tudja, hányadkézből vett
Spanyolorsz ág: Th amu adatokkal támogatják a mondanivalóikát. olyasmi sül
z.
azlJ:án ki belőle, mint a fülbesúgó társasjátékoknál: az
fj'::::y"'":::e._gJfo 3,91'gaLucif erigazság-
u'ri::]''.',:1.Le^gf'ótbtT;rt,l'"1a:;Tű;;;#;ár:,. első a másodiknak fiilébe mond valamit, ez tovább-
Következikafe jedelmi"arr/rűi'Zffi
lása.
J.i:l'#;
C:lln de Plancy: Dictionnaire infernal. (pais, 1g24.
V'erdelet, főszertartásmester.
i ^. infernale
Cour és Monarchie infernale címszavak alatt.)
vezeti a boszorká-
nyokat a szombati ünnepségekre. Abbé Migne: Dictionnaire des sciences occukes. (Páis,
SuccorBenoth, az eunuk"ok 1846. Az 50 kötetre rúgó Encyclopédie théologiqui
'lemféltésdémona. 1i; ronot<e és a szere- című
hatalmas sorozatban. A címYavak_ugyanazok, "mínt tent.;
Chamos' főkamarás, a hiúság Chambers: The Book of Days. (Lőndon és Edinburg\
démona' 1863. II. kőtet,722. o. ,,The Cbmmonwealth of Hades'".)
6
súga s a tizedik már egészen nrást
böfTent },;i, rnint ami a toss:rg varázsátói etkábult olvasó nern látta Íneg a
kezclőtéma volt.
E'
,o:''.1]'' Wcyei" krónikásaival is.
kiinyv mögött a kiadó üz|eti fogá'tát s a b;lllrár ördóg-
- , Egyik a nrásiknrk rie.ieir és ostclbán ZaYarL]s szól.eg lnogiltt a toliát' pros-
Cslpcge{iC 1ei az aclatokar; nórn*ly,ii.ci
:^n:.nl-""o"'
reerfctte.
ír-il- ti",riáli iradalmr lléymunkást. Kiiit;ni,isen a kéziiatos
a másikat feIcifrá:la s vógül euy
bizarr tunrrl_ k ör_i 3'veklr en sziina to l tak rrarázsere j ií rr.1 t *tt tii.kokat és
e1 €} ümolcs"'','*gr*i, Üoi.,ncgc m nLi-
11."r^ Í':!u "i nag"v ;:énzeket iizetrek órtrjk.
"o:: 1'?'1orkányhit ellenségét denronolcígusiak"
r licjuK' llogy a boszorkányhamvasztd
}ios hát, 14/e}'er úgy tett" mini a regi rdnlaiak, aruikor:
' tintacseppet ő feccsentette
első
rrráglyákra az ieiiatott raLlszo!gáka{ muta{tak be a íiii|alságnai<. irr'rgv
u' a r,áir'"tatlan ér- a l'es;reg*k állati vítustánca eirjesszc ílk_c_:t az itatriraástdl'
' J-s.}r, e, u nlág-
demc. hog'v a cscrrn utóL]tr fr:iy'1rymJ
iyák tüzet eloltotri. c lepettiei6;;i;;i' Weyer kivonatolta a Iegártalnles;ií:j: varázsk-önyr'eket
elsőnek a és titokza'íos Lladarságaikat nytTrilll ir :,ilág eÍétár{a:
boszorká ny'hit őrü ete e.llen és'rü;'g;;;
;e] k üi tiírte, írn*:, ítt egy *gész örriögcsorda. ressók ki.rzálasz:tani
l

hogy trátor ]<iállásáért támaclják


r*írJe-Jt. Lchetsé- :ikílr':neiyih kerge ner.ű dérnrrnt ds inegprdbálkozni az
ges volna í:át, hogy oregségére
ő is beáil1 az ördögtrit idézésévei.'Azutác rnajd kisiii, ii*g\' rriindcz Szeü]en-
megszállottjainak a sc,rábai
sz*dett ostobaság és ámítás, ill€]rt {jg}/
Nem. '!'isujjnvi ördog
sem fog az kLé'ző.sre rnegieienni.
Méitatlanul varrták a nyakába BelzeÍ;uilot
konnÉ_ .{"z olvasó ugyan i:soe'lái.kozilalik; trll a.z orcióg*ek
nyával, udvartartásával és arisztoma'ü;á""r
egyetem- volt szuksóges ezt a bár tailuJ-sígr.us, de i"uresa gy.i1"1te-
ben.
inén-r-t a nagy' korncly, úttöró ere1íí inunkáiia felr,eirni?
A P
s ell do m o n a r c hi a
rltt e m o t l tt m -tran rnindezekről
nincs egy ár'la szó senr, sőt Belzebubnal* r}* r:sak az első nrrlndatot kell ellclvagni" nycrtlban ki-
*ég u n*u* ti:tszik a Llecsütretes szánrjék' E'g-v j]c;:sitls Flaccus-Llril
sem fordul eiő.
vett ir'józette1 kezrl,5dik a könx'l,: {} t.:ltrrls ítl;tllttrttnl. t;
hemzseg henne miltcienféle óriiogfajzar,
-^ l*.11: s vaio- ilí!{.,llÍtíÍ?z{,\t in rehus inarle! Űfu, e;'l.l.br:rc'i.'il.'llttÍ.íai, tlli,
oa n i elSora k oznak vadabbná!
vaclai_lb n*uiű ái n í :l gi h* r_ menrtyi bernníik ci d.{'íreségiY{ev*r i::ai;iLan azilkra sú-
."9"\: márkik és gróíok * sót az
i' ieur. h'g']isrnci.tetía l{'iÍi'* rá a bélyeget, aliik mun}<a rlíikii] airartilk meg_
lraciscreg
?::l
r:: onhf) dcrnolt. összclcil
i]en
ie f száiná
óóÁ7 i;gl;:''n í n dugyi k -
4-l '+35 .i5ó.
t ; girzilagcdni' nrég ha pokoii síjflt::l.jÉái-árl ís"
I)r' cz i i]Üiond\ág csak laÍs;o!ag,lriu',""*u,l!l }íogy olv;lsdiln nlagrrk is ítéietct;rlkctirassanak. ide
i! mfi - i'Jizel' e 5;.lrij teményi;iíi ré ir ;'rn;': ;;i.;i1 agi előkelóséget.
idcj'"Licir bon,l.;tial; rrz r"inLrcrck
;

Ul (tU8r(l€:U -']':.'"'
1.lt','^1tz1t' az i\sltl.rgtk. i\{ag"v és ita|aímas i:erce.g, rút angyal ké-
kul;vl ek hiitik' hog; lti or-
lItrÍn. Kt,nu,Lr.li
dög kinccsel, Iráialomnral' péb*c ielenik ineg; a pokoii sár"ká-n-voi1 l,:lr'agol, jobb
*nJ*o tai.ll-*'"r hajtnrlz- kl:zi'1{ren vipelátr iart. Ígaz íeIeietet ai1 **múit, jelenlegi.
hatja el, aki veie szerz'ődik,""''
köJ* iii ,rorgaru_ ii"vőbelr t3s r*j:ctl- l"il'Jgol;at illelőerr ' }iencíkívül iie'-vessé
ár.a k én y s z e r ít e n i. A t""yu"tiá "ki
Jr] ;;;T;; ;;"'t tat' ák
t
il*pi:zi ki ae ernbert a s:abad ení'lvÉsz*:|ektleir" Negyven
a demonokar: megsr-ígrák. hogy m"rvit"r,'
|el mit L.lír légiónak a íJarancsí!oka.;\r iriéző ílvakodjéktúlxigo-s
n}u|tanl 5 nem átallonák az ,,Iváió
feiér eiszédlteni kozellététili,mert eiviseliref-etjen i_lllrjösséeet lehel ki.
bom lott s;:i:.,'eEtí ördogidéző
r"r--iar.í.-r_ i rir*k"u_ A,sw*do"3l' l"da'g.y, e:lí.{s r:s i:ataímas fe,je delenr. Fdárorur
B
|eje.u1n;
az egylk bikáé, a másik emberé, a harmadik
egészen így van - mondják a középkori kró-
.'N:T
L.''-.:".:*u?Í:YgyÍ:'..k"gé'ítii;i-'Áaaallá"g.il
lorneK eto' pokoli siírkányon ül. nikaírók.
Brívös ereit g\Éiti A Dante előtti századokból szárm azó kr ónikákb an
ad; megtanít a földrajz,
e. csillagá- itt is' ott is igaz történeteket olvashatunk olyan embe-
szat tudományára; az embert "reÁ.iá'' teszi, Fei-
^brtun,látnututiuÁá
tár1a a rejtett kincseket. H"tu""teiiág rekr'61, akik valóság ga| megtrárták a poklot. Az élmé-
iá |artoat< auia. nyek kerete nagyobbára
azonos. A kaland hőse tetsz-
lorney nagy mrírki (magnusrnu'8r'i.i Az ember- halálba merevült' napokigfeküdt akoporsójában
nek csodás s már
szónoki ké|ess?get
látja el és kedveltté teszibaíát "á, 'y.í*"netséggel el akarták temetni, amikor feléledt és elmondta, hogy
é' ábil;g elótt egy- kozben fóldöntúli etők aborzalmak helyére ragadtáki
. aránt. Huszonkilenc légió r,;r,;t, ott lélekdermesztő dolgoknak volt a tínúja.
'.ná"it"it.
Furnur naev eróf, SZarvaS formájában jelenik meg,
Iángoló ta'ot]Éai Iuinaig nu'uáit,;'';"k;k'k". Lehet, hogy az ilyen alvilági fantáziákiak egy Észe
nem' ha nem is volt kitalált mese, hanem valóban ltitomtÍs, a
az idéző háromszögb e siorttja.
sir""'* .'" rez szetel- fe'lizgatott képzelet mákonykóros játéka. Dante olva-
met férfi és nő köz5tt; purun'.rru
zivatart,inamhst és sása után persze az egykot hítes víziók meglehetós
mennydörgést támasá. Titkos dolgokrói jó
feiviü;;: színtelenekké halványulnak. De akkoriban erősen
sítást ad. Huszonhat légiónak pu.u'n..oi. ''
Vepar, másként se4ar.n.aqi és megborzongatÍák az olvasók idegeit, való igazságot
hatalmas herceg s láttak bennük s komoly történetírók beilleszettéÉa
szirénhezlnsonlít. A vizet es"tlaaih'Jók;;;
ellenségeinek testét há.oT'lu|
A mester krónikáikba.*
alatt iérgektől Pedig még csak eredetiség sem csillan fel bennük.
sebekkel borítia el. de a. szükséghez "yü;'gó
képEsiazotat meg Több elődjük volt rnár. Ilyen Plato meséje az ör-
is gyógyítja. Huszonkilen; bö;;;""üá
Az írástudók felületessége Éil"ttár'n.Z
rendelve. mény katonáról _ ebben ugyan a képzelőérő meg-
togy ebben húzódik az oktaÍó elem mögött. Színes^ebb és érdeké-
a halomba rakott bolondiágba'
szerző keserű szatíráját.*
9 u"gy"ri
"" -oJ' észre a sebb P l u t a r k h os z elb eszéléseT h e sp e si lls pokolj árá sá-
ról.
Ez a Thespesius öngyilkosságot követett el, de a te_
metési szertartás alatt magáhoitért. (Innen a későbbi
A ktÍrhozottak
látomások kerete.) Ekkor elmondta, Logy halála után

. . Hogy a foldi életben elkövetett bűnök miatt minő


büntetésekkel sanyargatj at A könnyen egyhangúvá lankadó felsorolás helyett
ettárii)oii t"tt"t"r, *
arról persze nem tűorratű* ",
.".Áii, Á"rt uii
-'
utalok ()ctave Delepierre belga írónak mindössze 25 péI-
odakerült, onnan többé vissza "gy.r", dányban megjelent pompás kis tanulmányára: Le livri des
""-ie.."" vysiory ou l'enfer et le ciel décrits par ceux qui les ont vus.
- (Londres s. d.)
. psv-sejtem, Belzebub birodalmát némi
francia felüle- Azírországi Szent Patrik purgatóriumában járt látogatók
tességgel maga Collin a, ru"iy irrá#il, il;y könyvét tapasztalatait már ismertettem Kalandorok és titoizatos
érdekesebbétegye.
t ör ténete k című könyvemben.

t0
11
mi történt vele. Le1ke felszállt a csillagok fölé' oda, ahol ::,''nok izzó cölöpokhoz kötözték s pecsen1'e\ e :iilt
a menny érintkezik a pokollal. Ide érkeznek megazeI- -'.tüket naponként végigkorbácsoiták. Az igazs:ig ia-
haltak lelkei , fényes buborékokbelsejében. A buborék :nságot abban látom, hogy Wettin barát nem tesz kr't-
{elpattan s a lélok kítep betőte, abban az alakban, nbséget a nők kozótt a Lrűnösség foka szerint' Azt ái-
amelÉen a földön élt. Thespesius azt 1átta, hogy az :la. hogy minden fértival szemben ugyamigy szenved
igazak átlátszóak és fénylők voltak s felkerültek a felső :L'dÍ7ő, akit a férfi elcsdbított. Hát ez nem igazság. Va_
régiókba _, míg a bűnösök iesüilyedtek az alsókba s lmi ktilönbség nrégis csak l,an Don Juan áldozatai és
testük elkövetett bríneiknek megfeielő színűre váltcr- Putifárné között.
zott" A vörös volt a kegyetienségszÍne, a fekete a fu- Különben ez az at|et sem eredeti' A hindu pokolban
_. bűnös párnak egy tüZeS ércoszlopot kell átÓielve tat
karságé, a vtalaszinii az irigységé,kék a lisztátalanságé. -

Thespesiust egy clémon elvezette a pokol fenekére, itt 'ania. Ebbren van logika: a földi izzó ölelések íg.v foiy-
végignézhette az egész büntetési rendszert. A fukarok .atódnak pokoibeli nyelvre fordítva'
bÍínhődésepéldául így iörtént: egymás mellett volt Wettín b ar átéhoz hasonló i gazságtalan"qá got ószle_
három ércmedence; az egyikben olvasztott arany iz- 'ek Gauchetin pap látomásábarr. Ezt (}rderk Yital
zott; a másik folyékony, de hideg ólommalvolt tele; 'rancia krónikás Historict ecclesiastictt {Ia75_1142}
a harmadikban ugyanilyen nyersvas kavargott. A dé_ -'ímű nagy míívébenbeszéli el.x A középkornak egyik
monok a fukar lelkét horogra akasztva belemerítették 1egnépszerríbb pokoijáró története volt. Azt sérelrne'
az aranyba, míg csak átlátszóra nern hevült; azután zem benne, trogy csakis a bűnös assztlnyck lrűrrhtídc_
megforgatták a niásik két medencében s keményre .éről tesz jelentést, a férfiakéról nem. Lovas asszonyok
edzették. E'zvtán nekiestek nagy kalapácsokkal és t'égeláthatatlan sorát látta eivonulni maga előtt' j\ői
Széttördelték, majd megint újra öntötték s ez ígfment nyeregben ültek s eYlhez izzó szögekkel voilak cda_
az örökkévalóságon át. Más helyen títszabttik az a|- 'izögelve' Koronként heves vilrar kerekfdf1ti ;r :jzéi
világi szabászok a lelkeket: óriási ollókkal dolgoztak s ereje kiemelte őket a nyeregből, magasÍa iiobt;t. majd
addig nyírták és vagdosták az elkárhozott lelkek tag- r'isszazuhintotta a tüzes szögekbe. (o tirdja. iriiérí
eszelte ki éppenséggdr a szögeket. A tizes ji\;L're_
'5
jait, amíg más alakot nem formáztak belőlük. Thespe-
sius itt ta|álta Nero lelkét is; épp azotr voltak, hogy vi- elegendő megtorlás lett volna') Egyébiráni kegye s ije-
perát szabjanak belőle. Thespesius lelkét végül haza- dezéssel ismert fei a parázna rrők közott nemrég elhalt
zavarták a pokolból, s ő új éietre ébredve, megszívlelte nemes asszonyságokat. Sőt azt iS látta, hogy a menet-
a tapasztalatokat és az erény útjáratérÍ-. ben néhány üres nyergíÍparipa is lépeget, s ezekben
Hogy a középkori víztókbőI is ízelítőt adjak, kivá- ráismert olyan hölgyek hátaslovaira, akik rnág javában
lasztok látomásaikból egy közórdekű részt: hogyan éltek ' . .
bÍínhődtek a hazasstÍgtörők. Gauchelin atya trátor ember volt. Zat'lán kapott egy
Egy 824-ben keletkezett kézjrat Wettin barát po- gazdátlan lovat, hogy n'rajd hazaviszi irizonyságul s rnár
koljárását ismerteti. Igen súiyos bűnhődósekről számol
be' de a nőkkel szemben nem mindig mutatkozik igaz- * Ez a krdnika arról is nerlezetes' hogy eredeti i<ézirata
ságosnak. Ami a fér:fiakat illeti, hagyján; ezeket a dó- megvan a párizsi Bibliothéque Nationale-ban.

12 l-l

-$.
I;c llva hiísóg* lcofiilis l-n'i'ba vo]'t" Ü is bctlntt egvet;
féi iábba1 a kellgyetrben volt, amikcr, ó, csoda: a ken-
gYelvas összeágétte a talpát, a zab\a'pedig jéghiriegre l.n"*ril! i ír-.,*rtotta voina -, magávai a kigllól'ilí!
]'t
iiog:1 i 1,ouici*'orri háronrszí;gek i'iozt
etrigazorl-
á*r**r"t*tt* az ujjait. Ugyerrakkor rároníott eg'v lovas [urlólítá'sa a
.,'.''ri,i,' a í<övetkezőket lreji tudni' hld:res
eiemoil, vissza.iökie és kegyetieniil rrregrnarko!ás:Jia a glolre en'rzí{j<Í'ffrv ú " s íg Y
l,' i* iiur',"u,1r*lvzetrtil m r: í Li-"
totKá1-"
neli'i;ltrn'.x tak, ilo gy- a lr:geil-
,,&tindezt a-z ő tuiajdon száiábói }ratriotlanr -
t'eszi l-; :il nl a,l o,J r;'tt rl' "l'. orn:
torkán a lnn;.'r;rrá::atok1raL'rívll'g*k l'l' h'ai:baxestá'k' ini-
trozzá orderic Vjta1 -, magam tráttarn
g se_b-
'i,.l
_",u,--trstá!J, slek-tálii-lgok, sói '"li-il'L;_t r.l:íll l 1'larirki'' idők
h'eiveket, anrelye ket a "rzÓrnvíí lovas marka tépett rajia'"'
Nem leell 1rát a ktjzépkori krónikák hite1ességóben .''tlila|l-lljlilai is rá','etettak rqltgÚk-'ii ;' 'r'í-l'''i!'íi-'l ' :;,! :i"
i'] fs''* j"íc

kétetrkedni" ntert lám: a lel1<iisrnereres krónitr<ai'rd '-:sak : *1.'',j i;:r"ltáziáv l'i. n''lugati t_u cál ékos:l-g gi'ri
i<

:l;:1:lir:ili. a í*jregetósek rll'vkor rne*icpííet


l:"'iitt-eia-
aztft1aie, anrit a saját szemévellátott és a sa;'át fűlável i-l i'|'t"_
hailott. lJi.-. -rrlifitha a tiláen3les t+z*reiern 57{i1{95q1géi:f
_iiiű lr.lrjós p:,plrosbá aka-rta r'oina fi:jtani [iios
-"':!'g-v-

Az' asszorylörrlóg iPtr:i1,"


|{*,.'.:rl.jek
i;cn:tri'" íla:lnlű lojx pajzlan tállcllr Áijárlr
íntretijc;:l lnanaprág sem ajlet; ksÍLil. Az oxva'st] he Lr:ká|'rtllll *' hia
i; :,,::i:i't':iln j
''\kine}i a lrjtvestársi hííséget
_ .' j. i r
riiaiu_lJ< 1"iÍ': i}it'-tre
tiszÍa a ie1kiismerete. bízonyára nregnyugvássai fog ér- ''i,,'.|iiil:l]_l''rl't Í'e1s*.t"tináurr. F'he1-ilett
:-i l ii; i',:ili,rr$.c fiiűví:re" ahoj a iiárnui;rir'-g
tir'jásrr szei-
tesülni" lrog}' e házasságtörós bűne éppeli olyan régi' -ictt e''u
jr':;'e'l- et E l' {l. eíin srí; aia't i ö ssr'cg1iíij
mint maga az enrbcriség. , _; ;,.l
el's'ísorrran [r i'rűntrees.is eiőti'i ii1ll-
A", ilag1elázdk
Goettie szerint Faust e lroszorkányszornbaton Í-i-
gyeinres lett egi gi'ön_uiöríí asszon"vía. .',,1'r; 1,,riii|téii rá nta'qrlka| ás É"''a ilajda*l áil'-1'']'Jc?l-J
r-,r'ii. r:po ga tt:'ztal;'.
a legmerels'tt:i'ob' í}:';'- ll''l
. r'

i:'r
i'tt'y..:it:iiir's e]_rt"líli:tr:
Fausí: Í1át az kl ctt'l . i:.,'i i:.,lli:crl'ná'rL'aq.'lri;,ll'r;:;ak n'mi;ríi- '"e]'Ir |i'tjj1eiii'jr eli:1'r-'r':

i\,'ÍryÍristc: "[ó1 nézd: !'itith neve. í:i;:élii:-eE,;v'g"4tli.tner'l i-íg1l v{]];r::'k;l]'i:lt"'a' llrig'v


ti:s-
Fgu.st: {''i ő?
',r.
l.,l,, ia;u* r,*. iíiány.'ssá golt iio'o ;íi';zr'íjletl'n l''ll'; "il
llephi:;ta Ádám ei-qó neje"
ilkaíiirls eííóre fellobbanilr+kra. f-lak * i"riínbe*lás
}'*mpás hajátrii rj'ld magari, *iYa:i l áltt;:Í!s. ,'iiiint iti-lrlp',vali
'ii-aili lili]ir-i veg.be raj'tul';
E páratlarr szép éke:lség'till' 'llv;Lslizlj e 3aii_yakoir rüi:u,'cll iitilöznek'
ki ' ' "'"
Í-{* ifrú ember beleszédi'rj, sr,er;íiir ig azon lláÍkridi:aii. 1;op,y l;lcnn"1'i'rc1
Az netn lesz egYhamar szabail' '\t;i,,
i''. i'.' l.}|i,., l,^,: h, ',,':".:í'.; Ctri:''1i*l,' ;.'"'r!2_ilí!'
-á; ;x,I'i'io: itz. I.ji: a iii!ri tlcnepasíi-i:ser': i:l-
'iii','il,:t';ri..'it:.
i]i] óds:el"t al ke'j'nr ar'c'- lí v *! n a' " A
LiIit:h!Baborrás t-'űbájjal csengő név" i]}émalníszáp- l:.'arn ese rrt 1'*_
-.r,..o.llr'
ség, aki Ádámot etrcsábííotta Evától" Aleár a nász előtt,
amirrt {-+clethe nronriaija Meplristóva}
_, a'k^ár tltálra-" '|' i_}ií;t!.:'}xni.jire kisnriqtle t:Í tl'iii.t1:.i.e" {Í]_c|1;:Í{iaí:]'
I 1!]li-!'li. l
il ailint a bilriiarnagyaráZók tilblrsd:ge bizon_vkodii<' I

!
ta
1-t
.
l+
leniegit ezek a szerzőknem
tartják méltónak az Embet asszony néIküI nem
tekintélyéhez. bírja ki. Érthető hát, hogy könnyű
dolga volt Lilith-nek, a gyönyörű
A hollandus Beverla-nd azoknakment assztr'yb.aognet ,
neki, akik a amikor a koplalásra ítélttmber
gyümölcsá" er'.é!Zi_íir'u sználta.
L_Y}lÁ ii1tka
.'ll"t Nem mna- Itt azonban a kommentátorok tinií;a
trIte oe a hagyományos"k;á;;[;;g. t}!ur'i t"r-
almával. Az egyik füge dett. Képzelőerejük cserbenhagyta
mel]ett bizonvkodátt, a másik
.r"rini ők;['
semmiféle érdekes részletet ti!ánaorni"
;:r* tudtak
lehet szó, a hármadik b""il;;g;;;oii,l"*ti s sző|őrőt torai ember
romot véIt a fán sárgállani,
i"gy"ait.it- és a pokol szülte asszony szokat'ían
hoss'J vis'onyarot.
. gorogdinnyénélköiotr ki. -E'-;; oi,;ait
'.g
ep"i"nregg"l Mindössze azzal az eqyetten adattaliolrío
tlák meg az
tliaéüualo tnta- agyonkínzott bibliai !áöveget,
Pocsékolás -. B everland_];_il;É;"
h.gy Áü; és az ör-
rapott semmiféle 3-o"oj 3 nem ha- dögnémber s zere1mébő1..,ipa'o.a3icseniete
svümölcsbe. a tártenetJ jelképesen szuretett.
kell érteni, s a tiiálom megszegése . Több nőnemrí ördögről á potorÉu-iut,;t'"iem
voltaképpen Éva keznekmeg. Annál tö6bet r'árru"t emté-
h a j a d o n i rÍr t a t I a
n s rÍg.d n, k ;, u.ioi-in, tu'tor-
si i
i" n,.,, takazalviláglakói itt a fcjldön szerelmi
"1í;;;jsajnálatosan
Ak|1hogyan is, Éuaszüzessége iátánoot utan.
l

" ".
elve- Majd a maguk helyén beszámolok
szett. Mert amikor Ádám
is evettá tuJá' ra:a',;r, ennek 'J-tui..'*_'t
azvolt az elsó következménye'
h"gy ki"yíl,
meq.látta Évaasszonyi szépiégét."' J "' a szeme és
Megtörtént. O-'-
kígyó pedig a fa tetejéró1 végignézre
A. jelenet nagv hitássa' a násZ.
,A.
::#." "irjg?iro í"yeur-jére'
legyűr űzőttÍ!:y.:féi
Y;::í::::.::jt
ekkor "k :'.[?*
J"'i", elal u dt
a fáról, v"r'""'rl?pöí."ginr.ruL
;

u"-
úgyhogy ez ismét engedett a
!:r::rÉvát,
es ott helyben mefiörté'nt-a világ.ir'o
kísértőnek
Adámtól szárma]oft Ábel, a
r'já''agtörése.
J?""'"" .jire'etől Káin.
,,Már ez hogyan lehetségeú''u","uak;1l;;;
oryos-
járatlanof . S"p,,,fr;;;,i,':',á,",
3s.?l?ilyn u,
"jy-
bolondság után azon sem lehet csodálkozni,
^*a-T_"':
uyr:.u.szövegmagy
séről írtak.
arázók Áaam e' i titii
""retkezé-
Ádám_a bűnbeesés u!án szd3ötven
éviszámíízetésbe
szerint a ; Ú ; ;:";;;; ;; ;;;
Lll *mások
tést, : IÍ::lyek ün te-
nak tudatában
viszont ú uy vélik, r'"gv7Ja* váű"b:'';-
önkéiiYant.a, ;'^;;;; ; v"ezek lésre'
Ezidő alatttávol volt pvatJr.
É""iíit"iie.ri".u".

i. t:r-l'it:]r,*r,i,lt ..1 li:,t.;iii;tii.:,]:t r:,:rt,rr-.ltl,l :-*:t ,t,:,.ar;,ii.t::i.,,.
:-i'c].':l" l:ái. ,'l-.rl'li:r.í lrr,:iJi ril ;_:: i1,.;:. í;i.;ll-: : i:l.r'
l. i;ri,',.:.i<.,_:l-l;i5 ;,1 !1i_-Ii;ii.:;:.t,:rt, i:.:.:-i il:t::r1..;;i:;i
.' {-] rj l, i');: i t; F' .; i .l ::i:ii,' ci' . :, i: E :; í: i: -]l. ;'í] i'i €:!,.'l:i 1' i;r j ;iai -''! :i ii :.1 :i!'ri. |1 i
i.;,r, ; ei t ?- ;l. at t: ! r.i :'t.t. t i !',.! : i t c i t !. " r''ja11'.'-i:!"r;
i,t;:r,',-:-irp"; nt :l]
rr'L
--r]&_i/il! 511: I i:s
I', -.:ia.r;!'':l
lu'll: i::. 1-* j i: l,:: ji
r|-tj.ia]]j-]i;..í:j]
i:,=,1,, I i.r t.,.i r ir I r]-j_iif,1 :._ 1,
,]l]]:l_lt::1'i]'i
r I ;.t ;,,r,

ti:l-t,*{. r-.-,:n.i. ;; .,rii,rtlJ,-,r::il. ii;t;r-:.,. i,,.,.,t,,',i:1,, -r,,r',r,,,,1,-rr. i'i l.',,,,


i:t! -

:]' i :: lti' lll l ll é l: i :lll'i:lj,ji] il': ii'.. r. I :: I i :i : :, .tf' tl.l.rj ,.,r1, it ,':j:
l..r 1. 1l;.'111;;,i-,iltiil eg,;'ri,láli a :,áii;_il;:l.i :':i; 'l'ii;,:|l:t;í;r:i'

'' L,,;.:.-.,:la1]:..,,}.,. rag.1l;'i. !:l.llt}'."i:r iiz. l';lg'l i-i-:i] :.:i íl;t"l't:


' j:.'11'1. is ; i''tjr.í'gcsl ii1:r.'i }:'Ío.:,;i i. i'l'ii|;,:!réi;l:Í] iii..']í]l'
ji

'ir!'i,,. t'::r:a:i:i:; 'r',:ii. .:li]-i:ioii-!,L*t. li;rlnrt,clrt-ii:ll ':'r i '"':';i


]:-.]:.]:i;i;]i..ii.:i'ih;iiii.iii:a::rli:nn.vci;lr.íj.i'i;i.'i-li:l..o
].1']:-liji:ii:'-.;jl .,,:lli az ijáíri. ;l::I}ri!'i]r. !' - l1: -l
']Üjt]L]ri'.jg i'
: i:,,']1'li .r ;:i'j_l!,ljail.l'j11';: Í-'r::.'l:j'n-y;lÍlri_i s ril-;i:i-li
!':i}l'1]
'i;'l'
] i] ! :.' :;. l i',..lí s iíj ;ii: al< j.:lü'l *l'_':.elli'i'
:lll ;,:-',.:.ia]]' iiil'tii,:,-iílr. piai:v;irá'l1l'!'. it]Í;i';i'r'r::.,l]::í'l'j'
iif:;''l.',,i)'1i}iiti. í.]il!á:1]_;!..' ''-ii_l' ]1=.-];'ij'r:jil__j:',iaj. !:
]a'l''ll ;t::::.7:'l'í::i'i'l l jii':i is:'i,-':L]-|5í:i.]: i]'ii;' ]j'_:i:;{.i! .i; f,'-l1'1 rij1l':nrll

.
" il! i
ilyen iai fogaclták őket ós beléiüi< fcjtották ;r szól' Vágezetül
ezeket
-iej. rakott Szent ostyakat S a hlvek"
_1Z
:lesgl.alázott auupottuoi u"rier.
*ug,rkho'';1;;;'' l E|yház keresztes lrábortit hirdetett eiienitk' s
e'in'"ttJt' t'ogy' ., i::!]rl1^Herrrik i;rabanti herceg lrarla'i végeztck_ is
ke nt_ Utána ruháikat o|igvj"i"rtar.r"" eiük^ 600Ll stadingi maradt a csatatereí_;en'
.l u, utuoi?'.?ai'il.;; '*i..'1i"i
' Á.lollardolc' akik 1;;iik;;i'b"okur'tut t"iÁu,,t A keresztes hadiárat bekrlszörrtőieiroit'.X'Ebben
lrt nr.erjék Gerge1y pá-
a pápa
nótát t'irtar" lataíJs
lának 1233-ban kiaclo{t bullája
riában és Csolrországban, a régi
turrrt"tlJt t" :'e1soroljarnindazokatazisteni'elenségeket,amelyekaz
bukott angyaltársait ;Á;";ád"l*,rt ia":" r'nlt'"rv, ^ á lrdöginrádás szeriartása'inak során ""égbe szoktak
mennyből, o" *r tog 1oriÍi ;"i."J;;;' .-'"nái' A vádak némel-yike ugyanesak á"nluxatba ejti a
gyur^prrit,_rí.g-
h1\-ők tábora rnegfelelő tómegűre ta? árn a brrtrla rnentségére }r:gyerr egytá'lzt' a
indu1 a nagy el'entá",Íja.,
,'i"fir.rarv -
"ir.""gí"it'o' 'Y,:'TY.::''
:enius saecttli, a mágiás gondolkoe1ással telí{ett kor
r" u polorr,u'
sait kikergetit u *"r'iyüái, _' iz' az adatotrrat Marbttrgi.
tétele volt töbtr más
-zetrleme másrészt }rogy
A lo'lardoknak móg egy közói inkvizítor kiiidte Ró_
Konrárl' az első németországi
felekezette1: aházasságotnrirrtszentsegeto"mi'Á"' llába" Az egyébként puritán éxetű pap. rnagvarrlrszági
szereiem ,"áiáo volt. Sőt a
szertartásaikról
ték etr. A tiolt_ >zent Erzséút gvórrtatiiia','rrrégis csak inÍry'iz{íoroia|t,s r*
t'.gy oeg"""tüt
szóló hírek -"g"gy"riltlnü"', lindegY le}ieteii neki, Llonnan szedi fej a l'ád kriveii.
iákafáklyákatsasotffiffikt_ki;'uroj"rr.""ir.,ur.it
uö' .u'za liturgikus '.ak agyonhajigálxras-*a';e.e a rlárltrottakat.
hirtelenében es vai.tji""'r't.iil
1,

kó;i;;3' a u"*ol''t az új tag felavatása' korí"iji szrrtartás t:


1tú11i
szeretkezés te.tru_oo"rl "gyt''-aá ""1t körüi ii- -s\ kezdődik, h'gy eléi_le .esznek .-gy llrsran'q'v8í, s ?tZÍ ::,

krónikák szerint " tirrÍit 'rá[,riiu'irso


:
,íi
,*:

renzébenküiönösenfr;;;q;ádö-;"uu"ntJi"t""o' Tj$::ffl''xffit'"i.*;áilH:;:*kilÍI' ':ií

i"got uu'gosdga segítette őket') .


t"or'u'ni' hogy a hírekbőt mi -:'l'
-! kemence'
Fersze, pontosan *'i'a' .1iyll5 haz'zá-'éy: e g'l' hoithalovílir3'' }iápli e nil''=r és
"u* tódltái vagy_u
isaz s rnekkoru uoug i"r'r'.rr._ a 'oleli. Az öle'kezéstőtr jeges lririeg-o-3E ilt'aú az ujonc
Ászektárius.k"lbúlt;k;"íir'a""*ag"rd'uuuto"aot
:t:

uho,'_ ltnr1en tagjába s kiijli betrő1e a 1ierc:zt'én'1 |iitet" ti


föld ;ffi iiáffi"" g!il'"k";,"L,
módján" titkos pi lakoata kij'etkezik
'rri'argór, r.l. eii""t"ruit- Majd az r1j tag tiszteletáre'iilrce
nan úgyszólvá" ,"*;i;;* végbztévei eg;y szo!:cr oei"':]ei:lől ieiilglik a 1rí-
nek teirát könnyű volt a dolga, akármi1yeJp"ga"v'a- e
':nek
*.otakartakiájukkenni..i.:közeegv;,oin()n(.i(1rp;'-.s;l":.i.l'iii..ríel'eie;llat's.
frízt-órzs'az Északi_ten- Ll. E1őlép
á nag1,í-l1gg1gr és Lr-ta.rítia az immár f*lrzett ta-
A XII. századvégefeléegy T'ucifer :ot' hogy csókolja ínetl e nrecskitt ugyailúgv'
rnint
ger partjain |akó'itcrtingók tőrrr" Yi"té; .lcibo u nai.at' Ezt cseleks:i maga a nagyi'1tstfr is. ''.t_
képzelgéseikt<.et
alattvaiójána* -^go',roril'Áwiragi' g'vil'ekezer; r'rrint]en ta'gia. ltzutári a
-azEgyház lmirtt sorl'ában a
nensokkártt",r"kí;il;;i.i*;"iiígu"",J"'í"*értéklagymestár urélyen meghajoi a macska e'őtt ás íg"v szótr
be -,,ele, hanem í'e}*ffiil;"á^lri?*'áL -o|zzá: íoga'c1rrnk rre]led.''
t"rr'prn*ot ui'sorra
nak: fosz1rrg"tták éri.'Iég";;;
",Engedeirnességet
u pupor.*"'fi'oionáriusotat
t"]J,"t i.o- Errnek rrtaira kiclqák a gyert'yákirt s a t;igok
"a
treg-
leöic1östék adják át ilaguí<ai.''
zéjük,liog-v errr" riiirret il;;3" azőrion-gőigyitok- .ilnoszabb kicsaprrngáscnknak
2t
20
Akármilyen benső viszonyban volt is az eszelős igen esett,szó
a hajdani felvételnél tett
szerzet Luciferrel, a kemencóvé dagadtvarangyos bé- génységi esküről; a sze-
a'
kával szemben kételyeim vannak. Nern így a gyertya- Volú '',i'"'lJJii"*áo"'T-.o'.
rendnek pí'r'-fi"' székháza, a Temple.
oltást kovető párosodási ltajrát 1lletően. Ezt_a vádat Ebben u
ua*urteiyoun1áiátT;*o,agok
"gv
száz és száz éven át áLlandóan ráolvasták a legtöbb Szep nulbp menedéket
gnosztikus felekezet fejére' A részletek körül talán sok sanyargatótt
tr"r'd^ü;lök, imito. adókkal
agyon-
a toruítás, de nagyjában hihető, hogy a misztika má- goti rc1iíiuű;l";". Amíg ott lappan-
"ep"
'í,;oj?ara:"
morától szinte önkívületig fokozott izgalom valamiféle áugáagaft." ""i;;;;ffi#' J"."'o mérhetetlen
lelki orgazmust idéz elő, s eza mintegy szublimált ne- h"irr'a, J.;''t"'i;;;üjn u. ,"*",, mikéntgaz-le-
ezgregyéjszatui
u'ug"ör't megkaparintania.
miség átcsap a határon és hatalmába keríti a fogé' Ugyanis
u f"lfá;;;]a,]',ÍJk:dás miatt
konnyá hevült testet is' pénztára
Ezzel a gyakran epidémiává fajult kisiklással még i'"tJtt t,iol
többször fogunk találkozni' " bében "dó'"i.;g"y;;;;;ani, s a zsidóság zse-
sem akadt'mrír ;ö'ü#;;i;" üylizható
A pénz.
terv nagyszabású uott es_.ava,
z. Főbenjáró vádat
A templomosok [Í:í::':,"'''T.x:?iTi#:íilÍ-:fu*::*j:
.Ip?,",hogy a templomos rend lovagjai a.|ém^ont ffi:ff".T]!'J::;nt:iái."li::#:"'1{JJÍÍj,i**x
imádták a titokzatos Baphomet-batvtíny képében?. pápaiir.
A nagy hírű rendet
k,;""y""
18-ban alapította kiienc lovag '{vign.'ú
á"'; il#"
pápa ült a trónon.
irá'.i"
11
azzal a fogadalommal, hogy egész életüket a keresz] l'á\[íra. .
;."e!9r' " r.irarv keze nehezüIt a
a1iragi.f"j"dil;[';Jl ke az volt,hogy a
Szent Sír visszafoglalásáért lend anali.;ti,8á;iil;;'
i:li.Til:1in"L"5,],'i "i."pilu.',
, onnun kiindul-
'|reio-$to.*Zfo"genyvolt,olyanszegény,n"g,
az alapító lovagok közül kettőn9|
];,i#Í:Hx,!"s,i{, r5u**;*}1ail".:'Íj
egy tova uoíi. guioug'agu_e, hatalma
E'rre utal a rend pecsétjén láthatókép9sak
is: aisataméne'
miatt.
két lovag ü1 egy nyeregben' i8ne s:' Mo.la1,
^.qr'9 t<'ettett
par;zsua liiri
csahí. slt".'j,
,ugy^"stert Ciprusból
Múltak azévekés múlt a szegénység'Donatiók, pri_ a nagyÁ"'i"1 ürügyet
u91' ""r?.iuolovag, találni, s
vilégiumok' örökségek és egyéb kegyes javada'lmizá- u.u"íío'i"t'e.-
sok révéna rend E'urópa leggazdagabb hűbéruráva rrirop i.Laty
lí ';;ili,a)#^
yr"i3'o .)í3ro* kíséretében.
z
tr50000
nugy dís52g1 é, íir';;;ggel
lett' olyannyira' hogy a XII' századv€gén - amikor m.u' nugy-"s'ter1 fogadta őket.
1 e_sr kuro.rreges tit_ü_ntetéssel
30 000 tagja volt _, jövedelmeit 112 oollliófrankra, au- .r. kábÍtotta
arito_.i-ua,'.F7ffi *ili'qe s megengedte,
ban az idó'ben elképesztően nagy összegre becsülték .ogy {iai
menétben rnloüí'"ugymester
A rend meg is tette a kötelességét, vitézi|harcolt u'uíű "i"Ál'eri i'áiáui bp"l;'gy'k ;; ,iii."I<'epr"lie hord-

rir;:'T}":11i?&.i,iffiÍ:::'i1?iÍi#l*r:'u'o' -it
"
t"i.ntétt* el a mai ol-
"ttá.,'"gy varooi hercegnő
22
)?
szernfedő.1'éire k vaiódi csücskét szorongatrri1 A kevé!''' '.rci,{érségón. l{og' hajá]uk rninéi
irínosa}:i.. ie{'ven.
lovagok nrelle móg jobban dagadozott ;i bo-iszkcségl-őI" ',:sú'Lűzön. eievenen ógetÍek ői;ei porrá"
Es ekk+sr rndr Ftifc;: Íeiriiy Íte,clciirtí beszági'tidtiÍt '\Lo1a1, jai.'atl póre srÍ<áiq h*::íáctt, .c elak l-ti3.
Franciaorsziigat irzz{ri tl tiíka'L prlrttnctsc!" ltogy Í 3Ü7. 'llár;ius 18-án gyújtcrtták ineg a :ná.glvií1-
a'z egykr:ej
tlktcber Í'3-Í:l.ctz orsz'cg terílleténrt'lincíerc' í€flpí.aw;s .italiÍ]as ilagyúr aiatt' {J **i u kinfídi,n;
louttg'ot e! ke!i.fagni es sz illie vizícitjs bí;'ósdg elé tífiítani. '**itnr.u
indvégig b[lszkór: ra gaciott" Lje1,ari;il'llól a T'cmp}e_
r

h'iola-v Jakal--r nagymesiert ós icvag!ait abb*ji a l ]1 vjrtók a lrala"lba" a'hong:;ll; n i;,: o lE,gu{olsd
ír*llcl;;
Teniple-bó} hurcotrtáir el, ahoi a. hljxá.c király annak ir1e- lráíy fog jndulnj a guíllctlil* Ír:it.. .
jérr n'er-ldégs zer et ő inenirelyet caiáii" i'/' Keiemen 1--ápa biliiála iclosrj;ir*
i-l :-i:;ldt:Í e's ljrj-
A rendiovagok szétszc.rta_n éltek Euripa-szerte. i l krrály mínden í_r;inel a t-,lszá gl eil: 1ii i':rl:ii3'ag1,{.'l1f
:.

semmit senr tei:etfek a történeien: *g1'ik ieggaládabb ',ttl'Llztltt" A zsákintanvi.l^_l r-,r.'rl..,_'i1 ;-';t]3o,1 É.iráir;
as
erőszaka ellen. Sőt nerrrsokára ráluk is su:r kerü_lt. 'ljg néhán3z hithií jáirlxroi
t'eier]eie:n.
h,'fi voit a vád? Eieunilo5, ltlgY a vridai< iegrla:3,,el'Lrr; rós;'* g;qemcn'
Megtagar1ták í{r'iszíLlst. Máriát és il szerrÉeket. l:eder{ l''alíltlanság ,'rc!t" meg;sÍífolásrr józan
a riszneL'
Lábbal tapoctrták és lex<opcJosték a kel*szicl. '. 'az
igazságs:roigálÉ;rtásl,,a veíetr njtne .L.. *e
Tltkos osszr'jör,eteieiken a Rag:homct'bál-.,ánvr mégserr írtrl a- sze]1r;ünk iioiil11.'ií.:z*:'cr"el a-tsiklar.:.l;
l1öt{
",'ai;lliri

imádtá.k mint isíenséget, s ii bái-',állyt rostofi m*gsüiöÍi : t ij BilpkŰ!.trct- btíi'','tjn.v


es sz t;rtítigii:t.;ítiis"
gy*rmekek zsírjával kenegeiték. A L_.'álr,ány i<ulsó' e'iak!álól kr:lósí,t
íi'l,'ju;"ii.." c_tl;k
Az ördögol ÍTtiL'e"q]{fi képébeniruárJták' ',.:.'., i,t;r,!!1),^r, ;tr-.
.i,:,r,.._.1 :,,i:J=it
Az elhalt lovagoli tlrsiát eiág]eíteji', lrarnva-it éteilei ;tc1c,e4n test* :'.ol-i, a': ep,!r'L]5íteti ^.i,,",;,.,
ket nq:llrr_t: uía]rj lu
itallal keverték összt: és tleadták az úi,'lnnal: a\,a1ű't n{'}- . l ei;kei és gn osz'Liku !j i)-Ieiji]tre yal] í s:ll,n i.r{l u-'rr,".{i.al.
vagoknak. , :rir i:g",,i.-:; .-..;" j - .i,.... .-l. r,"l
:..'
Fekeíe inágiát űzrei'. ..^.- -.'_j
i'.-'."r,i....r.:r. .\j: ir.. ..,'",
'lernrószetei1enes kir:s:lpongásokl;l ragadtatták ma- l-ai: szd1Sfit jxírgl}íte:ez l'illi,ilijie]tl,:,.;:-;l]. : e rgceií)i
guic't. 'lel lelietne ialái:ri a b!b]l:i ;u"'.''il'':',i,i]ií l;ná,:aiába;l
E'ájr:l' í".;gl'rattak volria m'ég bármí{yen. a dónrctl :l$l aZ ee,l'*ipÍorili Ápls b!i<ll li':;:;.:li:i-',.e. ,\,l:i:.l
:.én;v: s r*.jÍétr=7es :izii ".,í]e'
rrriszri1sa Zi';p;/-{Z aq_lattij-lábiil ki:zel''leg*,i*lt i-ctetrklirOm}i ; - .,-' , ljiii -1 -v.líií!í}:l?1'tt
eSZ* V*.iZ(jii :-,í!,,: k,:t : l 1t]Ü] fg Y ./ :r rj i*tt i:rl nden ic igl'il l .'. . r. i-r-. li;,"r.. ."
-]-

nrcnrjc_ii. c;:'i< il*É'l'a krhzlkanra slrörnyűsógeitő {-.sail u p.;rs11, i;a c ili:ir j ,l-r -. ,l J u _ ,t..:
I l- ri, ;:;,; i:tzi;.1;:ri
a ila{átrba is" ;l 1*vagoxt itlbbsí:gt
.,
n.eri.ekűl]li::,sr:n" a,tcár l:ipíiÓ'iálllrl:l' s a bái"l,ar"i' ,l. ,':- .==_:- _']r-:s-'1'lniíi-,t.,
l-cl'-
i]gy'lfin t:ár.:';'n Í"j]iil l; l,'lri*rát és kita.rtott áríax-iansáe; _'';rráruiál.lli" itt;e::;-l:; jrÍjbtiu]i il,]r:Íérlg. reili] !r;_
'{
rilei1ett, az íiei,:'i ',:','ár
':iór,:
]rásze:: áiit; a r'ácak ip:az*'}.l 'r'- :."'-'..'-.n, : l. r.'_.] ' ,' , .."Í' ,-'n^-, ,,,''
t: r it'g 11's ! ; s ! 5 ; a i:l',;:li';l-,i<,:e I ': [;|d {}i''t g;rll'l.eri:t eí.as;];iij:{i Íl-_rllj;:is]iij'i! a 1l]ilrl*i ju'nai-
Eg3,c'i,i;rr na}]i]r; ótl;+r:];i!ellr: !.-lvag*t i,.*tr-i;i*k l l1. j:,:cj< ta]:iii nr:i:_; ir:tÍl| i,iiit"r' ríllir l;ujcjrrosei:b
irz'-
r'L iii kirn*redíj cilic pil khö; r'á ri zsn;ak igy s?'a _'..':siiir d* a. ke; cszie l lrÍil..,'l,,- ,'', _'
;-n á3:i
-vá :l -. _-rr,_;:É]en: ci_
._'s;ií:se r-*{éiilség*".i ]''iáÍll;iilcli]t'rlt
lrit ;'li *iil. Iir,,i.:,riL;l ,r

-)
:1-
l";
Szent Sír harmadik is volt kéznél,ezafu|ladozó ember fejét e|ő-
Hát a keres zténységistene engedt9,-.hosv
a.
Mo_ renyomta. A szakmában jártas, gyakorlott thug egy-
öá'}.k-il'totauá" Ááraojő1r..|ii'{l-:\n.'
Krisztusnál! maga is képes volt a mesterfogást véghezvinni
hamed-Mahomet eroseúü u 'oiat,it tltelt
'----
ii"pt'"Á",u"" t"ta" á.o"t"n"redett a gnózis
- iszlám- Kali törvénye csupán a nóket, betegeket, nyomoré-
és démontlsileleltel.
, kokat, vándorkomédiásokat, zenészeket, bűvészeket
őrületével és más efféle kóbor népségetkímélte.Egyébként
Persze, a föld alatti liturgi a hagymános
-, csak minden embert meg kell fojtani, akihez a thug csak
nem lehet az egész.""a"f *"giyanúsítani
ilái kt';'b r"Zkh"ly"k"n estrettet eltévelyedett |o- hozzdférh'et'
A rituális gyilkosságnak - parancsolta a torvény -, a
;il;a,dáÁr'i -i'"t'itu "' apdájába. iegnagyobb titokban kell végbemennie. Az áldozatot
' nem szabad addig megtámadni, amíg csak járatLan,
A fojtogató thugok biztonságos helyre nem csalták s ha végeztekvele, ott
nyomban el keII temetnl, hogy a tettnek semmi nyoma
a hindu mitológiában is ta- se maradjon. A sírt a Szent csdkdnnyalkell megásni, ezt
A túlvilági dualizmussal
pusztítás isten- Kali papja nyújtja át a hurokvető banda tagjainak.
lálkozunk. A teremtés is tene Vishnu, a A tőrbecsalás módszerei az esethez képest egysze-
il";;í,dl'. (Ahild;i"ogo"luP..':d"1tosszateZ pusz- rűek vagy ravaszok voltak. Akárhánysz.or húszas-szá-
t"r',.) ruri*r. azíoha feladata, hogy
"'."á"í'" Kali teremt ette zas csapatban követtek egy kis zarándokcsoportot
,rr."" .ji-i"a"ít, u*it vishnu alkotott. s addig settenkedtek a nyo-
rállatokat; ő a fóld- vagy kereskedókaravánt
uláiiJr.o"v férgeket ésaragadozó és mukban, amíg csak megfelelő hely nem kínálkozott a
pestisnek
ren*ésnek, viharoknak, vízZradásoknak,
;iltill not""t azirnője. tömeges támadásra. Magányos fiatalember esetében
'"A;l;ilil.l"t"""i" r"ri istennőt szolgálta. A szek- csinos lányt szoktak azút szélére iiltetni, ez azuÍaskó-
A szérint Kalinakzeledtérekeservesjajgatásba tog,azifiúemberbenfel-
ta eredete t'o-aryuu ue''. mítosz
űr'ébred gondol egyébre is, beugrik a lány ko-
is voltak hívei s ezek a részvét,
mír azemberiség oskorában
Vish-holt meséjéneks követi valamilyen elhagyott helyre,
;a;ú;;"' csarínoÁtattak, hogy valamennyi De Vishnuahol már vá4a az o|ajjal itatott kendő és a szent csá-
nuteremtette aőenytiardé1re hanyjanak.
kion-kány'
kifogott a szÖrnyeteg asszonyon: minden csepp
^t"tt''e'utr
új e;nbe;e[ teremtek. Erre Kali is lépett Sir William Sleeman őrnagy, egyik indiai kerület
véronttiskatonaiparancsnokaathugokrólírtkönyvébensokkal
egyet: új pu.urr"*o,_ááott ki' hogy
ezentú|
nélkül, ket' Vishnu r'au ut.it eltenni. fortélyosabb esetet mond el.x Egy mohamedán vallású
"Áu"."it
_ meg a szörnyűtiszt .|ov-ásza és szolgája kísóretében lóháton utazott
Vérontás nélkü1
", ^ugJutázza
.'"ki;íülö"leges hitbuzgat'riát. a thugok nem késsel|ndiának kevéssé népes vidékén keresáül. Egy sivár,
hu''em lesbó}uszta helyen hat siránkozó mohamedán ember akadt
;ő;;;i'"gy ;g'"o t"*"'"?rel dolgoztali' útjukba. Az volt a panaszuk, hogy hetedik társukat
a hűemelt áldozatot és összesodorhz
'át'""taÉ''"e[
irraa, hurkőttak á nyakdra' A kendő mindegyik
*
egy-egy ,n"glí,őau Szorosra, s ha
esetleg egy TheThugs or Phansigars of India. (Philadelphia' 1839.)
csücskét
27
26
fixegv'selte a fárasztó utazás, osszeesett' nregtrralt, 'it. s egyébkéntis a Kali papjának kezélle te{t szer}í
mc''it kópteleirelc {isziességge} c-ltemetni' mert nem is '
lrü zárta le a szájukat.
meriii a- betííiretés nem tou;tják_ a Korántlan elolvasni . C]sak k-esőbb, a XIX" sz'ázad etrején a'kat1tak ktlztük
je'czátrlt a 1'_1 _r1ók. Ugy látszik, Mammon hatalrnasabh isienség
ha1otti imáclságot' Kónyorgósükre a tiszt
ról, lerakta feg_ygg1gii' az eiébe teiíaett szőnycgre tét it, mint Kaii, s az ango1hatóságok előtí g;zűlni kezd-
oeít es hozaáfógott a |ra]ottl iniáctrsághoz. Abban a pi1 .i a trizalmas adatok. olyannyira, lrcgy tril28 1-ájárr
lanatban már rri,akán vo1t a kerrdó, szolpáit is lerántot :gkezdődhetett a thug-front i'cigclng"vöííTóse.
ták a 1ól'ó1 és néhán;v perc rrr'tlva i:lár senk sem gvanít -\ már említett Sleeman őtnagy vt--ze:ie ez irt,3háho_
j

hatta, hLigy Kaii isterrnő három ríj áldomta ejtőzik l _l. Könynrétlen azt írja, hogy arnii<or az' t:lső, besúgcit
-r

simáia taíosott fóxd aiatt. ,rr. trat álrLihás mchamedál :.3be vezették, nenr hitt a fülének. tr(éptelensí:g- hr-:.[_i;
annak a banriának riolt a tasa, a*leiyik rnár napok dtl '.ltőZhessenek. ,: angol hatóságok orra előtt koiiektív i-rchcrteiepeíi
gettenkedett a tiszt n''''r''ába''' Csirk évek n-:rilva, i s bántatlanul halmozlrassana}l réinsí:_
thugok elleni irÍó lradjár;rr sor-án iler'li_lí fóny a gyilkos _:t rémségre. Az őrnagy épp akkor vadászaloi'l ."'cit ós
.torban lakott. A besúgó fölenrelte a partrlóról a szt1-
ságia.
i\ mr1lt száz'ad eie1in ötvenezer főre 'oecs,ilitói< a' -]''eget" Tessék itt felásatrri a földet. s lrtegjesz a bizo-
'líték.Csakugyan, alig néhán"v ásórr,vomnyirc elő-
einbervadászszektát'. Az áidoz;}t*k szátnára- csak kö
vetkezí"t{d ieiret nóhány hllrokra kerillt thug valloniá lrült egy hullrs' A thug nógatta a rnunkásokat. hogY
'

sái-.ó1. 1825-beneeyeti'u.*kntrw_ban'feiakasz1.oííak.e '.ak túrják a foldet továbh. S az irtózaitói júdllőrzr'-í


haísz,'. gyilkos nieié,nyieiet jsnrrrt be" Fgv *,volcvan .rrberek kie"meltek még egy huiiát' rnr"jd egy barrrraEi!_
,rt, negYodiket - osszesen tir'enhórwl*/" ]l;:r':L ír!ii_r|l
óves várrJhrrg büszkénv:liloi'ta b'*' hr;gil ír"ali s:lolgála
tában eitötrtijtt hasszú álele tilL.va*lát," kiiencszfi; ,'udt az angol katonai erííkparancsnokii. A l'n'lig pcrilg
kiíelicvenlrilenc en:ber rlYakán .rá'nÍr:tta ösgze a haiá ::yre btztatta, hogy ásasson továblr a sáíl;: lör'irl is.
los 1ru1kot. A spor'tke,5vetró arrgoi liszt'eir r;rcgkérclez =''ad ott még hulla tlőven.
ték, hogy aeiéri áilap,:li1ott ltteg elli:éi a rek*rrlnál é N{ost már Lord Bentinek, India koriiríin}ziri.l" iiontií
gzcnt szánr - lhamot rendelt a tébolyuIt hóhércsorca ei1en" ;\z in'
nriért niltr esinátrta ki e:erre ? ".pltei:'i a 999
_rai hadsereg legkitrínóab tisz'tieí }iaptak rrregl;izást
- volt a feleie:t
A pokoii feiekezetrí-íieiaís:'-liir 1óo5-beri emíékezil >leenran őrnagy vezénylete alatt' I{ülön ei'rf ir cóira
tianeia uiazd. I,iai,jszínű, hogy oredet ' Lképzett csapatokkal fiistölték ki a haramtafészkeLet.
^*g'{hér',rnc;
uuÉkd régibb' s a s.zent cslrkál;;''ok neliizadákrő{ nem 828_tó1 1835-ig tötrb nrint 70íJ0 tirLlgot fogdo"ttal<
zedékre ,'*tltut' g1$fr"régül' ssze. 382 főcinkos akasztdfárr iehet'etÍ eleget sa;át
tvÍikent voit iehr:i:lig.]s, ,iorg;" e7' a ,'le'iZet! banda.él 'zemélyében is Kali istennő törvényének *. 9tió-trt pe_
századokon ái L:i'ln'le.-ilel'.il gái*:nattrrL]trassék? Úgi.:ig életfog"r,tiglani fegyházra ítéltek.A tÖbtrri kisebÍ:-
lrogrv a 1rétkoznai;i áicí'o*lt e lliugok rr:nries, hékes íog_agyobb büntetéssel adózott Kalinak, vagy per'!i* i1r:_
laiíózást íígttk. lal-*"oor és *rköfu:sös é1otúkrői voi{a' lgházba került s ott igvekeztek íjket áiképerrri.
híresek. tisztsé'geket v!s,:l'lexl, sőt cgyíkiik-rrtásik_u.]iíennyiben sikerüit eZ. nem tudni, mert rnég i 882-l',en
nlaga' ilivatatri iangot ért ei. A ti|oktaríásra id okr:' ' fogtak egy r,én bolondot, aki bevalitrtta" hoey t2 óv
1d)
.a ()
,' .- i..-h,.rsi,n
r rtr-tl,rffi. _"-]"-.'-sdSl bí]gi i11. ere lÍrflksé.qeíi?;reg_
.'.:
ti'aÍ.]'.itdo:ott misgzionárllrsl iti_oit l''eg 1'es tJjzásl kit
,ia,_íia e te;Íia.;
\'ii,:lrl fi;esgze
lr,{rlszuÍtói, gy*lyöríí rlöi*viien. erlv
--,',,ö'qi-]r..': Íehérep llic t 1;;haJij" K-.;;;;;;;"' ;í-
i;,:;l' ;i;llÜ ij]c5q,Zjl": r:iketliii,;neri
í{ íg 1; 6 1'''rE'! itt s:okta'k a vezi
Í}{Íi: i.i ? .L evemkéi;t hártrin:;zr
..*""'ii;i íaii,:l:_ r,,J3:tr':Jenui ji:. .''éEiglclú] l;.r:a'inas ''' is
,n
,'j
1'li: i
i''t T';.*",*
a ]',i{n". :százac1ban É]t,:5
lTffi ;:#l
i,i ;]íjx';" J'í'
,,., ;;'3,'','ll.".' ''.''i
g!'ú;a; oisí "]j"'-,
Y,'i,,j.r,:jJr:.,!: .
'l:1-1;:' *rchainc-.rján e;effieicúill
i.rlt:,a ]iii*i. r,ai]j;.;l' í{..i;riii:;zl-:il!:iil-r él,jí.ti!]xtlí!:1 a ;u'e;:,'í
:ij,.l{i{j i j11i! il1;ir;r ;"lár'Í ;l.r':,. .:.. lVew
Yr;rk !{er*!tl m*nkatái.ráilak sii;ei-úi1
.ro ii:;':J íls';1tleiL.e lncjt,.j. í'}e ir gy;i};4;lat5ail ]r'_l'
a "]rezic l:lii'lllxia az rirrJoghit-úíelikczé' **,llnc,]*
ilx]: rl,i]g}-Ül. i:j*:';liiilk ijs er' rstenhe z ",',::z=!ij i;l "r_!l ei. '1-11 inney1tték" Ejsza&"a _:roli * írja _'
Á"^'*,
Jigi-'i.,1>r'u,o-
,'..
ir.ai; iia; a;1i;!q
l..:ii l-:r i: a1 ji:l'
ii;r .rl-qóE Íe1á. {_; on cil :i1ol l:* et* i.',llrl::*n.
ijií.]5.
}l
:.1r5e]] liiágították nreg a '-
i<éi*refir-1'; g''tij-ie:tt lá|.'
!
ii i:o iáb *rtrj''ei.
féiiái b e r: *"t,in ;ierr ?; ; r.ig,.ru l.;i r li
F, j
.,]:i;l' ;:l,l';l.c vi:xtr;lcr:ú1 -jLi il.l i::gaitnas ^ iLjii:seiii*dijr_ |ot_
i .\. csak'egyetlen iálnpás ,.:grtt
lir:.llli hi,l'l'.'j;lryáni'*. ,|rg;i 11;,r1-i ls hé,l;es a'-: efl;"err:í{nei.
r\di S,:jk íri;:t,nanak
:Í:t'iia folött-
Porit éjfeftlir i.;i;.,,;, * tolir'j. ;.;l.rrc'ltlt'iii
i'iiiai:l^ it11i:s,'.;i.i L' :. t;..1.. .r;11."u,';_ ..l- ,ill:r'.éil'ai ':,.-;l;;s_";zili.
Áz
tíjs;ígírtjÍ-!í],ij{osan rr:st'i"ettz.i.llali7-1:
ll
ilrtii:,.itarrt.
"i-,;irii':Í: lia ;;o:t:l tr;i.i-,c]i-li,:!l_ i r:it ts :,errrn;li:e si:n ;.13'
_-':' o''].:'1odl:*;:'
Yfi-.,riiii ;1 pi'r.ca:lc:oii,llait" ;ll!-rii i:,cal lr.:Sz L;,ri, lr-i:,-r:lrl .,1 .{án.l'1í- á'l a1p3p l'iÍ'te l' Íá}d"'',* i,'',i l'
pcn ;.'''sága f.;i,''í'ár itál.,iiei*':li -.n i;::dc*i nlegr__-,:r:l:rtarii
.in1/ ;í]í}esz íu'rclá:'ott"
il*brrll és ],.r,,,
citnr;i;,lí,
"

] l.ii,:nb,:i; ,.: :;li j''_llr


!]úí]i}ajz. Tt:iií:í l::r:il-::r:r..i-i íli,-i:lt: tíLjr:-iro
' !-]1',*f; bL}.9Ten híi,riál." itinder'e],;e.L ; -,'];;i,.;,' :;.g;nle-
.lrlli::li. ','i.]l a i-aiái] -u11;.111_.111,''1 ár,:';1i:l ;.'r ,, ,',r. jl.-.ri,"
',-']'.i'lL --sai. az ,:l.:lhá:zfij *-",jt .,..
L'ixl'rli1ln,--;-i,i"|",._,,-,
J
'u,, lts_l . ''i'íj nangzli;' !. sk" A
;':i;l'i;r-
ir ti,ii:..:.i:,;r.1;t r. "
_ LI;"i n:elt vég_be, cjl.lt1'l,i , :. ,.,".. '.1-*;,;i.a',, i;ríj:;k
:;
.rey lelvonu}ásokat: a sl.a!ísztái,. jr,i't-'i.,.
S']]l-i] í'''aiiiis i_iíll l:;.:i-l iari. ! ]rinrenni:ji' rr:
";:il711i.1i4;i r: rirdi inegint bejiirrneni.
i. lrnái Él.J*}iesti;ir. a; .l t']t_,,t.l r.,,i. a il jic;_
Li:i:iiiii*l
llili*. ii :;.z t?l1. í p í'j i) iÍ" l\_ .]:i ;t :-l..},.,.a
.i :

:.l:;l:.;i;L'ii1- [:,iárLlji olit;ilL;;. il.r:,.ic:l i.,,!ii:lr:iailra a' uoo i' u l]jirjr r:


; .. tr; r:id;.,i1, ii!!ol
.-ve l:e:.cc lcL" i_Ít i;c1i iei-:c',ruir
*'k.
','. . ..]::i.]'i;,'.iií' ,'1'}' .'.i ., ,;':'
.]",").. 'i:;ji' " ::J.,l:;Í'. .
;;illqrjri;k;;t erirpill: rleit-' .4 ptír',t;
;,r'r;lllit ,ii'''g:;'r,lrg- 5,,
.' :';. ;t.i;'i-: i.l j t ií'éi: l: "
iti.:: *,vara:ar:
A ,'cltd }l jl a' p*'railic-rlri]iji1ji. iicÍ']1 j.,.ío',,i.i
s;:,ci:i,nt
jiti. ie1 Fl'"lár. Tel.jesen tl l'i-
.|]:j]l|i.
vl[l-iszíní-ír]er:.i-trr',] ,i..u,
:ii

ii
ronda állattal szóba állt volna. Ellenben el kell képzel- jalmat és Lucifert párthíveivel együtt letaszÍtották
az
ni, milyen hatásttettráafejedelmimadár, amikorki- -gbőt. Niégis folytatta küZdelméíaleremtó
ellen és
teriesztette hatalmas farkát, a szivárvány Edenkerdében megkóstoltatta Évával a tiltott gyü-
tündöklő, aranyzománcos, selymes-bársonyos, :'r":,1':
titok- 1g1g5öt, hoqy ezá1íal az ember egyenlő
-'_ -'_'*-' -bJ iegyen Isián-
zatospávaszemekkel. Erről már cl lehet hinni. hogy a7 _.eI.
ősasszonyt elkáprázÍatta Az új gnózisnak egy másik váltazata szerint Lucifer
Azután a Sátán völgyében ismét kialudtak a fények -pp olyan isten, minú donai;de amíg ő a világosságot
mert derengeni kezdett, s az órdögfélő zarándokser€! ;5 a jóságot képviseli, Adonai minden rossznak a for-
hazaszé|edt.Anapsugárnaknemvoltszabadotttalální -ása. Az alaptételből következik, hogy a luciferisták
őket, ahol a sötétség fejedelmét űnnepeltók. rindenbena vissztíjdrafordítjákazngynazaogmáités
turgiáját, vagyis voltaképpen a iuciferizmú,
;ryéb, mint egy tótágast álló katolikus felekezet. ''".r'
Modern ördögimádók Rítusáról kévésadát szivárgott ki, mert a titokszegés
, =ietveszellyeljárhatott. Mégis akadt áruló s leieplezése
Elfásult, elvásott idegeneknek új meg új iz8almatr :evén meg(ttc1juk, hogyan rient végbe iry." r"ar.-
kellenek, hogy aléltságukból fel-felocsúdjanak, mint rsta ördögtisztelet, i-,,feh1, miseí_, u[ógyun
"gy ők ne-
ahogyan azínyenc fásult ínyétfelcsiklandja a szokatlar ' ezték. *
zamatliftíszer' vagy a szerelemben közömbössé kopoti A leírás az új tagnak, a késó'bbi árulónak a felvételi
testre hat a még nem ízlelt, újfajta rafinéria. .zertartásávat tezaoait. Sok benne a hókusz_pókusz;
A nagyvárosi ember idegei Párizsban őrlődnek fe .]jg3111yi,hogybekotöttszemmelkellettodaÁenetaz
leghamarább s itt találhatja meg a legnagyobP oll:'l' .utótlan meghúzódnia; majd a színhelvre étkezve
tékát a kívánatos izgalmaknak.'Közülük való a lélek :*yygn lépcsón botorkáltatiák le valami io-an stnu]
csiklandds,amelyettitokzatosan'rejtelmesen|19ygo,. ,ú bolthajtásos helyiségbe; ott egy fü1kében rnezíte-
búvóhelyeken rendeznek a modern ördógimddók. .:nre ke1lett vetkeinie s ráadtak''egy fekete csuhát,
Alig hinné aZ ember, milyen sokan vannak _'syanolyan szín(i csuk1yával'
olyannyira, hogy már különbséget is lehet tenni kö Ezután beyezették a nagy szertartásterembe. Elein-
zöttük' Két, egymástól e1térő hitű felekezetbe álltal:3 nenl látott semmit, meii egy nagy rézmedencében
össze: a palladisttík és a satanisttík szektájába. Ai lmjén és egyéb illatos füstöl {íze,
{árarslott, s a írist a
előbbiek Lucifert imádják, az utóbbiak a Sótdnt. ..rmet telehömpölyögte
-

homállyal' orgonaszó és lágy


A Lucifer-imádók hite Voltaképpen nem e€yéb .leg'ediizengés növelie a misziikumoi. vit o,
mint új lére eresztése holmi régi gnosztikus elrnéletek ,zokta a homáiyt, szemébe tíint egy trónon útő -{ féríi,
nek. Lucifert nem szabad osszetévesztent a Sátánnal :ekete csuhában, fején piros frrgiái sapka. Ez volt á
Ó a legszebb angyatr volt a mennyországban, de nen rülekezet feje, a niketö papa. rűá!,itt. cinóbervörös
bírta elviselni azIJr zsarnokságát és merő büszkeség
bőL fe||ázadt eiiene' Azonban a hű angya1"o:.Íl:9' isrnerteti Les religions nouvelles. de
-* .Pierre
Mihály arkangyallal, leverték a mennyei palotaforra ?aris "|.elrayd (Paris, é.
címúkönyvében. ioiitzt. o.)
'r.

JJ
kárpit takart et egy
sze_ - Suspice Sűncte Pater hostianl hanc. (Tekintsd ez
füikét, kétoldalt pedig egy-egy
néger á11T'őrt teljesen csupaszon' kezükben ]Styát, ó Szent Atya.)
""g!ri
*-"'*r"" i"1lossal. Mintégy neg}ryenen leheÍtek a te- A gyülekezet kórusban rávágta:
remben, férfiak és nor.v!-gir"ri' t"t"t", fehér és piros _ Á'ccipe eteiam sanguinem nostrurn!(És fogadd a

csuhában. rivérünket is!.)


Miután az új tagjelöltet, mint téve|ygőbárányt meg- A fekete pápa sorjában kio.sztotta
az ostyákat' Az
tet.ú teraezgete;ek és fággatások útán rávezették a :leven oltár epileptikus görc99\ben
fetrengett, időn-
tortek ki tlelőle' armire az egyre
;;i;g;';g ösíényére és fe"liették rendes tagnak, be_ ^ént hangos sikolyokgyülekezet mindenkor visszaüvoi-
egy igen szép fiatal asszonJt ,,nővér' rbban nekivaduló
";;r1i;;k;"uéje
nek''. ottaninőv"-Íoitt volt- Általában a gyülekezet
'5119' Dicsőség Lucifernek!
*i.rd"r' tagja álnóven szerepelt a luciferista színjáték- A világosság hirtelen kialudt,.csupán öt fekete viasz-
ban.
'_'Á
félrehljztaa
f'ertya lángja
fény
és a Baphomet-báNány két szeméből ki_
ritkította a sötétséget halvány derengés-
f"t"t" pápa intésére a két Szerecsen 'ugárzó
itÁg"'yi és előtűnt egy hatalmas terrakotta SZo- lj. Azérzékizenévé profanáit orgonaszó, azagyraszí-
'ott kábító íl\atáradat, az alávaló szertartás perveÍZ
bor: rószben ember, részbénaSSZony' részben okör'
"o'Á'
részben bakkecske. A bálványnak Baphomet volt a 1-önyörűsége(tgyfe|zak\altaaz'e'szeveszettgyilekezet
szerelmi ő4őngéstört ki rajtuk'
neve. (Terrnészetesen semmi Éö'" '"* volt a templá- Jegeit, hogy kollektív
sajátítottát .melyet az egy€ b ként nemigen.taftőzkodó párizsi írő
ii.r'or'Baphomet-jéhez, csupán .'" y?ré:
ki r A szol_lclr lábánálfekete ierítővelletakart oltárféle ,zavak helyett úgy próbál megértetní,hogv egy screg
fölötte fekete pajzs s errő| a megfordíton:ontocskát rak egymás után. Ilyenformán:
".í'lart'.ro,
lógott aiá.
' tvt"gt"áőtlótt
feszület
a szentmisének istenkáromló kari
katúrá]a. A fekete pápa mindenekelőtt fügét mutatoti
a i"sr,rletn"t a, épüietes gesztus után magához intett Eza|att azrij tagatkózretogta a két pucér Szere9sen'
,s
taÁ"'t"íen fiaial nőszémély.t. Izgató,.kelreÍi dalla- .miből megérthette, hogy ha a hivatalos orgiát kifogá-
"gv ,"n" cincogott fel' s a nő oáatáncolt, helyesebben ,oló módon viselkednék, a néger hóhérok nyomban
,,iri
oJavonag1ott ifekete pápae|é. .:hetővé teszik, hogy közvetlenül érinti<ezhessékLu-
Ez melgszólalt: :rferrel odalent. De mert illő tisztelette| bámulta az
- 7rii akarsz?)
vetis? (MiÍ |őtte vlharzó jeleneteket' a jutalom nem rnaradt el.
_ Ád sacriftcitirn offerre coípu' meum. (Felajánlaní A fekete emberek átlépkedve a fÓldón fetrengő, osz-
testernet az á|dozásra'.) .Zefonódott párokon, elvezették a terem túlsó sarkába,
jegyese'', agyönyörűséges
Már ekkor a nő sleme karikázott az izga|omÍől..holmár vártrá',misztikus
a i"r."t" pápa intésére hanyatt feküdt az oltáron, s az lanit. Ésmegint pontocskák következnek:
á|oao feketi ostydkkalteli kelyhet helyezett aza|tesÍe
toje. Éséneklő hungo'' ismét megszólalt:

35
34
t
Apránként kitisztultak az elködösü]t agyvelők, a hí-
:lkű emberek szaladgáljanak Szerte a világban, sőt
vők ieltápászkodtak, és a folyosó ról nyió fülkékben ::1': ]:::'ődjenek vallásgya|ázó, istenkáromló gyüle-
felöltöztek. A fekete pápa is ót&erritt á fiiggony -ti
k'l?!"kké;.
gül, ahová papnőjével áz orgia kezdetekoiíisszavo- Y::*'g ilyen szekták valósággal |éteznek. Huys-
nult' ' mans egészc9omó bizonytékot szedett össze.
A titkár imára szólította a híveket. Egymás u"ezét ^'f''!ntjhúsvethetébenelfogtakegyvénasszonyt'
N.otre-Dame-székesegyházból zárás után
fogva, mintegy mágikus láncot alkotva koibe álltak,é, T1T-' _i.-
elfohászkod{ák az7tdagmiatyánkot: kilopakodni. Köpenye alattmár vitte volna
lgyekezett
Ljfelé a szentségtartót, tele szent ostyával. Több vidéki

,,Ó Jóság Istene, legszeretettebb Atya, ó Lucifer. :,':ll':!*ugyanilyenlopásoknakjöttekanyomára,


nagyok nu[yu, hatalmasok hatalmasa, arcra borulok :ry|-"ry-':gy helyütt az egyházmegye püspöke utasí-
isteni tenségóa Lelkem mélyébó1kiáltom: tiéd i?]:a_p_1pjait:
-'::?''
ezentl3l tartsák aszentostyátvasládában
vagyok, "tott.
tiéd! Adonait gyíítöljüL, megtagad-
ua'"g{"r"ra
itegtagadná mindenki'ikit iízzel keieritet , Y l:n:'"'! a.]9nások célja? Maguk a szentségtartók
;ut s
iek! Világíts,*viúgíts, Szentek Szentje, világosság fák :lcsó ö.Tőzetbőlkészültek, alig értek valamit. orgazda
lyavivője] élet tíááhe|ye. áldott bölcsesség, ó viiágr1s, ::.-':it'" volna értük vásána a bőrét. Az ostyák?
Lucifer, jóság istene.;*
" \Iindössze néhány fillér ára|isztből s:nurták atésztáju-
odakünn már rogobtak a hajnali társzekerek, S itt iS. -^,Tehát a tolvajoknak nyilvánvalóan megbízóik vol'
I-|k' a merényletet busásan megfizették. Mert
ott is felcsendült ely cri de iaris, a zöldséges kofák : :'"k
ének|ő, clallamos árukínálgatása, amikor á ia*uo, ::entejtos??królvoltszó,sa sátántisztelethezéppen-
gyülekezet vallási kötelezettségének kegyes teljesítése "g^g'l ',1:I kellettek!
után szerteoszlott.
A pokoli szertartás á|talában hasonlított a luciferis-
A satanizmtts abban külónbözik a luciferizmustól. iák liurgiájához,degyalázkodásaiban igyekezettazon
A katolikus egyház vallási szokásainak
hogy elismeri a katotikus egyhtíz valamennyi hitdga-
-' ,-'j|'11: a szent ostya megfertőzése nit váladé-
;suttá,tetele,
zoíoít,n"^ csinál Lucifertó't t<iiLton istent, a Jósáiés
Tudás istené't, hanem azBgyháztaníÍásával |:kk"'j Jézus és Má/'a becsmérlése,azimádságoknak
"gy"íőr,
vallja' hogy ó a Gonosz, u-Nugy Kísértő,u uílórágo, !'gw',á:?,.istenkáromlássá: ezek voltak nagy1ában az
Sátán. Az]ónban visszájára fordílt elmével éppen eZért ::n1:Í:]ői"J"i' A t9 különbség az volt, ami a sataniz-
hódol neki' vagyis i Rosszat imddja, mágrÍnak o Tl-:'.'.t',nkáromlólényegébó1következett,hogyazőr-
Rossznak a kedibert. Jöghitet nem elégítette ki holmi fekete pápákkal és fe-
iete eljátszottparódia, hanem csakis akkor
Józan ésszel alig lehet elképzelni, hogy eftéle beteg
' smerte 9uyíT\4
el teljes értékűnek a szentségtörést, ha valódi
x Az eget kihívónak szánt, deegetverően buta imádság szent ostydvalvégezte az á|doztatást. Csakis
^
i::
Igy ::!:d:
Van a szertartásnak izgalomger1esztő ereje, ami
Httysmansközli Jules Bois: Lerrtorir^r.í*űkÁ;y;;fr;;
írt előszavában. (Párizs' 1895.)

36 37
ilÍan nem koverke:l}l.etili'
rnás. nrint í:ogy a f"c]fokozr:tt
féle ú1 szenzációt nenr
xi k us Íi;;;;;;'il'
id egfeszú] tlé. g phal
áíi jb; u*'*' uáró nagyvárosi szalonto]telék
l{' l.ill,ulü,rk li va1t" ez, s a kíséríetiesen
hátbor-z.á*-;;*H'ciékoit,
de vaiójában keservesen
:f',i..ll.r.*['#|a'#?"#*,".ffi
Du(::t11l11371"2 érctt ri1r 5:,t]',,l-*tí:i egyéb, rnint ürrigv a kollekív
f;J.'it. r; u, ,|,'íd't; re
ostotla liturgia nenr
volt
üoti,e kanonok ne'el iéptette 8r-ni ehcr |"*áajoiá'J*
r"l. '_\'l'ájútofta, hogy
az jn{ernájis pap atail.j át
* g}- p"pT'*,rd b Ji
il u gutl,t iro_
. r'
lall dor után m int áz to
r,'i r.!.il;; ;; r;;"
éhes fiaÍalelnberekeÍ ao"'s-l*;i"*;$rr*í^ zá*iríkra
n*

csa]etke, hogy,,a tel'rtrész"et a, u


i''*;."i;;;; rőit,',rtt fagitt
fejtárrri. (A satarisi;ik ;ii;;,';'
i]Íuű,.
tetten ;-;tsége, lra
éríkóket. } ii,{aj*'l ur;n;J*.o"'u'rr*ttu *rn*,
fcgva: válogatott száps*g-ú "g"o;l
ualt:"I *.*nip*ot;t uu
pap ;r tratain,lrr* ",r*".''
i.*rir"i.'"*ir'ij.*
,liiqeysgstl
bÍíclitalok, s utoisrj fogáskánt " "..
a cse;rlegó-t;-,'ilJl;#
prir:clÍ hei;i.ícr*|eí.'*_' ..
C:i]l,a'uíl .',' n,oon,.-h;*,
-,];;;'"'l"l''.ii,,
.t'r*c';; ;i-,;"
t nu r-ltík gl,i; icl<rz* r.í.bcn.
il T;:il'
Á f'ekete r.riiséíi-iLivsruans kéiségt*lenü]
tinta" lteij,irt ltlg1 ;,u1íri ,n;irioír
rrrívészi" rl*
tlrlial :;la Jc, lrcn; idca.
hetek h*iole " Io" ulö"n,,err
az utolsó ji:leneÍ o!,7an, lroev
]elrását csall-i pont*i.';'-l
ű''-í';;'ffi;.
fr,* ,*o ,,,.
1nont nern is játszik t!é.ec*k:

,'"t:í-,T-i;iin;Í];:', .{l.jo]n, hc gy ztz ord ögirnárlő


;;;;Jil,' :í ;." ilH:-; jÍ't#
:h i :ffi ;#;'T;;*:,
éi eté.,,el, akár a
*, o., ru,o,
az eszefi cam u'r*'r íoü
or'.*;;-il ;un 1'uu uol g,'
n ; r"i-.'*.'L -i-",,*r',., *oo**
"r*

a pontokkal szem Iél tr:teil uu3ertol*;s;


o.;

bomiott gy.tiicke-letekbe.
ait*í"n, o,uoltu
Í.!-_t." nrJr','-.;'"rurör1*.ití"
az e g v én i szerelem
tííÍv'így tizere{keze -mar
s tűl s -;;*,
I
*JŐ

l
& gxeeelmnes é}rcéie :egal lóteztek. Igen, a mitológia alakjai éltek, de nern
-int istenek' hanem mint démonok, az alvilág szülöt-
':i' Tehát nem lehetetlen, hogy a szereimi kalandozá-
.ikról szóló hagyományokban rejtóztretik valami igaz-
.s. Annál is inkább, mert hiszen a paradicsomi idők-
í1kiszivárgott hírek is tudni véitek Ádám viszonyárói
_ilith ördögasszonnyai és angvalok szeretkezéseiről
Jupiter nem érte be a felhők fólotti házasélet örö- 'ldi nőkkel.
meivel, hanem leszállt a földre kalandokat keresni. Le volt hát rakva a|ap1a az irtcub us-rólszó|ó lritnek,
A mennyei szoknyavadászanőket hol felhő, hol bika, .nely a XIII. században terjedt el" Leibnitz szerint ez a
hol hattyú alakjában ejtette meg, ami voltaképpen nem :ázad'vcllta legbutább valamennyi közöÍt. Nem ártom
_3
egészen érthető _ hol aranyesőként ért el sikert, ami magamat a nagy filozófus dolgába' de annyi bizo-
_-''os,
érthetótb. hogy az incubus alegyalázottsz,ázadnak igen bu-
Az isteni szeretkezések legendaköréből a történet- ' képzelgése volt.
írás is' felkan a|azott egyet-mást. A hízelgő krónikások Mi vagy ki az incubus? Maga a sátárl, aki fóldi nő
azon voltak, hogy hiú fejedelmekkel isteni származá- .:erelmét keresi és akár csábítással, alrár erőszakkal,
suk dicsőségót szürcsöItessék. Suetonius atizenkét cé- .sár lopr'a és alattornban hatalrnába keríti a megkívánt
zárróI írt kön1vében elmondja az Augustus császár -.\zonyi leslet.
születésérőlkeringő híreket. Anyja, Atia, egy éjszaka Hogyan? Akár úgy' hogy férfi alakját olti magára,
Apollón templomában volt valami ünnepi szertarÍá- ..ár tesÍetlenü!, mint láthatatlan ködalak.
son. Utána már nem men|haza, hanem ott a templom- A középkor csodakrónikásai tenrérdek incubus-
'.'rrténettel kedveskednek a hívő olvasóknak. Termé-
ban vetettek neki szalmaágyat. Azt álmodta, hogy egy
kígyó kúszik melléje, majd kis idő múlva továbbsiklik. -zetesen mindannviát feiöltoztették a meg nem tá-
A hüllő látogatása nem mehetett puszta álomszámba, :adható valódiság köntösébe, nliután megbízható és
mert ébredésekor olyasféle jelenségeket észlelt, ami_ ,zavahihetó tanúk tettek róluk bizonyságclt.
nőket férje távozása után szokott tapasztalni. Ettől Sem a jámbor krónikások' Sem a szavahihető tanúk
_.em
fogva testén pikkelyes foltok ütköztek ki, úgyhogy nem eszrnéltek rá' hogy a pokol szülte csábító talán
mert tobbé nyilvános fürdó'ben mutatkozni. Tízhőnap -sak erotomániás nők képzeletében iízÍegarázdálko-
múlva megszületett Augustus, s immár mindenki tud- :ásait _ de arra sem, hogy az incubus-babonát aZ asz-
ta, hogy a gyermek a kígyó alakjátfelvett Apollón fia. ,zonyi furfang alibi álÚtására használhatta fel'*
A mai freudizmus sokkal egyszerűbben magyarázná A XIII. századnak leghírhedtebb csodakrónikása
meg a kígyó behatolását az aSSZony álmába, de ilyes-
miró1 akkor még nem esett szó, s a későbbi cézár nyil- * Az incubus-hitből sarjadt ki utótrb a boszorkánvszonr-
ván büszke Volt rá' hogy nem az apja az apja. at rneséje, ahol az összegyülekezett vénasszonyokat a sátán
A pogány világ megsemmisültével a keresztény fel- :egtisztelte a saját testi közelítésévei. (Erről majri késííbb
fogás kezdetben elisrnerte, hogy Jupiter és társái való- ,zólok a |o5zgrlcányperek isnrertetis(;nól"i

10 4t

B.if1-- .{E{t----

$$ffi
Caesarius heisterbachi szerzetes volt. Évekiggyűjtö- Caesarius barátnak a magyarok eredetéről is kö-
gette a sátán fóldi gonosáetteiről szállongó híreket. ,-önhetünkegyfontosadatot,máramennyibentartjuk
majd rendszeres adattárat rakott belőlük össze.* Pró- . run_magyar atyafiságot. Mikor a gótok Ázsiából át-
baképpen álljon itt egy torténet, ezt Gerardus SZerZe- l;ltek Európába _ í4a - asszonyaik közül csak a szé-
' testársától hallotta, aki a hitelességéértjótáLlt. :=ket vitték magukkal fajnemesítési célokra. A csú-
Egy Arnoldus nevű pap rendkívül szép leányát 12- -.', ákat otthagyták. Ezek nyomorultul tévelyegtek az
gyon féltette a fiatalemberektől, különosen pedig a ::dó'kben S ott aZ incubusok zsákmányaivá lettek. Eb-
bonni kanonokoktól. (Így a szöveg!) Valahányszor eI' ';1 az ordögnászból származtak aztán a hunok.
ment hazulról,bezártaa padlásra. Egy napon azonban _{z alibidémonnak szívós élete volt. Még a XVI[.
aleány előttmegjelentazördögemberialakbanésfel- i:ázad második felében is találkozunk vele, ezljttal
gffitotta benne a szenvedély tizét. A szerencsétlen l.lagyarországon.
lány hallgatott a csábító szavakra és átengedte magát' Horvtít Istvtin tudósunk fiatal korában naplót veze-
Azonban nem bírta sokáig megtartani atitkát, s nag} ::t élményeiró1.x 1805-ben egy különös ördöghistó-
sírások és zokogások kozött bevallotta az apjának,::ról hallott, amely ezelőtt 30 éwel történt volna.
hogyőbizonyelvesztette afejét,adémonszeretőjelett.'_:ánajárt a forrásnak' s Budán a rácvárosi barátoknál
Az elkeseredett apa a megtévedt teremtést a Rajna:. is akadt az é|mén5fr" megörökítő fogadalmi képre.
túlsó partján helyezte el, hogy elvonja a démon elől. -.'képetmagyarázategészítetteki, ezanap\óírószerint
amíg lecsillapodik' N{egjelent azonban apap e|őÍt az ..r'szólt:
ördög és rárivailt: ,,Gonosz pap, hová tetted a felesé-
gemet? Ezért megfizetsz!" Azzal úgy vágta mellbe. ..Két egytestvér leányzók mindennap kijártak dol-
hogy nyombanvért hányt és három naprará meg is.-zni szüleiknek roppant nagy kertjükbe. ott mun-
halt. u.lkodván, az ifjabbik a roppant kertben fel s alá jár-
Az szörnyíí história csak előttünk tűnik te|átlátszó-l-;lván, valami kis megnyugvás kedvéértgyakorta el-
nak. Még ha a XIII. századnem|ett volna is olyan buta. ' :szett testvére Szeme elől és valami távollevő fához
aminőnek Leibnitz becsmérelte' a babonák mocsár- l:ökött, hol ó a legesleggavallérosabb ördöggel a testi
gőzös ködén nem bírt a krónikás Szeme keresztül- ; onyörűségekben tisztátlankodott. Ugyanezen ördög
hatolni. Nem gondolt arra, hogy a démon előtt nincs : a városban is cifra ruhában felöltöztetve mindenfelé
távolság s könnyűszerrel átlebbenhetett volna a túlsó,..tálni hordozta.Észtevette e2eket valamiképpen egy
partra a szerctője után. Ha pedig erre képtelen volt, és ::rát-studens és az ördöggel addig had akozotÍ,mígezt
itt rekedt az innensőn, akkor nem is volt démon, ha-i:erencsésen ki nem űzte-hajtotta.''
nem fóidi ember. Az ökölcsapásból pedig inkább heves
ifjúra lehet következtetni, semmint higgadtabb kano-
nokra' * Horvút Istvdn Mindennapja,
azaz minden napra szol'
::ló jegyzőkönyve' A Magyar Nemzeti Múzeumban lévő
* Dialogus miraculorum. Nyomtatásban 1851-ben jelent r';ziratból kozzétette Siklóssy LtÍszló. (A régi Budapest er-
meg. . ./cse. Budapest. 1923..;

42 4-'
Eddigafogadalmiképmaggarázata.HorvátIstvál{yi,*-"'' ---_:n.* Akérdéstnemdöntikel,csupánné-
maga részérőltovább elmélkedik:
m''il , - . . , .tít"n"k u, ot ÁÁ"tJ. Áttaa''osan isrnert
,,Kí-ki láÍhatja,mínéműcird óg lehetett az, kÍ a.teány] ,..,ir"ilá5;'tl$m,iÍx*qíg-?1#'xJtfi'ti
zóval e|rejtőme tisztátlankodott. Ma már sok ilyetér, :sen hadonásznak. A nézők elcsodálkoznak a szo-
ordögök találkoznak, sőt oly to|o9 s{ryyk'vagyon ,_atlan jeleneten, mert nem látnak senki mást, mint a
hogy őket regiment barátok sem űzhetik ki a leányok_ '=lcsúszott ruhájú, rűgkapálózó asszonyt. Nélla mégis
nak és asszonyoknak szívükből'"
-egtörténik, trogy amit or a nő elpiheni, súrű és sötét,
Az ördög nem viselkedett mindig olyan ild^om.."" .iÍJji,r}':T"?Í:Í
i+i:'fff'T'ff#:';lffilÍLT;
hogy padláson vagy bokrok közőtt bonyolítsa |e.? ta- -Lrnek is leheivalami"r"kélyk" rrrugíu. M-egtörténhe-
lálkáit. Merész, sőt mondhatnám, arcátlanabb,táma- :tt, hogy csakugyan láttak itt_ott őpilepti{us roham-
dásoktólsemriadtvissza.ACaesariusutániszázadok -nnöss7eesettéJgörcsökbenvergőd,őaiszonyokatsa
demonológ-irodalma tucatjával sorol fel ilyen eseteket -rhordás eioeteieutnek vélte, -ha incubusról ször-
A démon nem átallotta, hogy a hitvesi ny9s1oly*o:._lülködik, semmint hogy egyszerú betegségről legyen
látogassa me gválasztottját, miközben azafér1e melletr ._:nytelen teszámolni.i- "-
feküdt. Nem gondolok a férjnek beadott álo|Porra. Áz is megesett, hogy az incubus emberi alakban pa-
vagy egyéb novellaszerű magyarázatra. Ugy nir:""T :eználkodoít s a férj*á kritikus pillanatban megláita.
nem kellett aféqet elaltatni, hanem éppenséggel ;ardotrántott és le akarta szrírni, de a csábító hlelyett
alvósa okozta, hogy az aSSZony másként keresett 'a,Í!r
kár_ _u1 puszta
a levegőt döfködte. I'yenkor - írják
pótlást' z 'L ,,
-

a szeruők _'u, urrrony,ok csúfo-


"r''dü-
'
A demonológusok ezt az egyszerű okot1 :tlen komolyságlal
nem vjtjé| ;ova támadák á"arinongo férjre'
hogy ninós-e Szeme'
észre,vagy talán nem is akarták észrevenni. yőY agy azordög szállta-e rieg?
"

adatuk azvolt, hogy a népet meggyőzzék a démon,|é-'lLlemző a'korszellem.","t ogy nemcsak a demono-
lekrontó izelmeirő|. Nem írhattákháÍ azÍ, hogy ebból :giát iparsze rűen iíző írók köiyveit lepik el az incu-
meg abból a hírből egy szó sem igaz. Az incubus-riPo|- :Lis pleiytat<, rranem komoly töiténetírók is színesítik
tok idősebb egytestvérei voltak a mai riport-szenzá-.elü| a í.',;niiait szürkeségét.
cióknak: a riportert elkergetnék alaptó|, ha egyre csak Hector Boetius a skótok történetérőlírott művében
cáfolna és sohasem állítana' .Ey különös hajóskalandról ad hírt. Skót tengerészek
Számot adhatok egy még bolondabb riportról. Ezt? "iiornztausr.ááiauáiriu"o.iuuu. Útközben rettenetes
hírhedt Boszorkrinypöröly szerzői ropítették vil2E}á "ru^, táÁaár rájuk az égelsötétült, a felkavart hullá-
,
A gonosz és minden butasága ellenére is ves19ae{11 rok rohama i már-már áarabokra nizták a bajót. Ez
könyvben azt akérdéstfeszegetik, vajon az incubus
mindenki előtt láthatatlan-e?. avagy csak aZ aSSZon\
x II. rész, I. főkérdés, 4. fe1ezet. A kon1vről később rész-
:tesebben is szólok.

44
45
.iietó3É' jritc'.jes adatok hizonl itj;it< ..'.l'lnlllr,,,.... _'
"
lS at ffia-gy3'ráz'at'.z:'" LcP-t>tí rá i:l 1et,:,'L. i:s;t]'l' j;-L:'tl;ll]l
ibb nóhány il"len kétsógte!enil1 lct;]tr.ii_{i:lí ]c;.:;li'lal -
::t,
1275-ber: Touiouse-bilr.r .{-}- Ai{.ia rjc ir. ij:,rr.ti:;
.i ú \1' c.'t-i Cl,í|','i,"j 'jcr:.'.' ?... :., , , , . . '

izÜn-\ia VGlt a sáltánria'] r ;1,j.,'l ' -1 A1_1 .;;,'5-;1.| q];


i;l'-
rjfark Lr'ki's mg'1] 51!' í}] !ZL:] {ii] i. ! t-, l. :]l r, l rl i' i...]l.:i 1 i;'l..
N1 i l'

.vatej óS így kenvt*ien l'j:)l! ;;-i_-l!i:l:1 l:llli:L,,, ,. ',_'


. : niók hú sávai táp1átr ri. 1\z íitizl:,n",.l :i : -li|il
! a] l i| ]i::i ::] ]:;i
.Lpián elevenep mi]gégel!\:i. ! ._,l.'-., i:-,;]l
\ :,.:'
:tett. )
1 2 j tr - b zn e._9;,, pa riia i a5 lzÚ jl m i]'!k í í' i j l 5
1/ il l,l l^, l: t=.'l.

i11 1rr. 1'11.y52jiIi ,r!ril."r"..t,,,,, ::,, .., i"i... "... ..

,tvát fiadzctt'
I]ven hi:ta voli a X ií. szii:P'ti' * íl]{}rii]i] r''lljn-: í-llii-
t! '.
!.: :l:.:' jfr
'.Z"
rniÍ,szólí v*jna rs ií.ztnh.*Í*ríil.;'*;1.:;i;3t].1i;.1 1 |-1|-
:,l.:l ' :\e?, hogy 15:.: -l,\eil r.g.'l aí:}.í.-}r1'i i;l'ir.rlLr. liLil_.i.:l::
1
lit;r,t
iíiii.i.r .r]t; elsrinr;j,: e,Elr Lrurr.:]'lliLj irilru]r,'r:i1 rtl.l.i;tr!'ti';:r. :;.,;:,-
jiknak eg.y kéilálrli kig,r,tíi. uiil]srjn*L' fj.l'
i-:'l .
'c jictl rrrlut,-li' r\r J,:. jr'_.r,'.i' ]Í.' :.' ,_

uvrrt s á'1iil1lorijil4]; rnct * ii:enhrtti]!,. ,:1'1''l.i1_1;,l1. .1

.\'égÓn' 1{í78-txin .:3-!1 í*'fi!l.í1'i]"ioti'.!..,lr: ;.l ,',.-_.; _ ,,;.._,-'


zoít a '''i1;{5ra. E;rl,ság ejé Íl1;.llrtt;li_ : L,,.- :,,:.:l':.el=,,a
tJ az {}dera n:eiietti !r'rankrlLr'.":. e.!r'r -ri,:,;--r,i
,,r. .4 l'l{,urian k.irL.,r.;:..,r : ,

rii/ á j }áSpo n tj a'qÍt]íi ffi tr''í g:j,.;t: i]']


'1 !],;..i :i'
i i'tllvÍa'tot t Szcretk az{i! q",l1i11i,: ] a; 1 i.: : ]
] csieleit leán vt :.i,i'ilr ii.: i tí1'
rrlágtryah
'dzcnira-tt a 1r:gl íai;r;xlás i:; L-lil..:r,iÍ,h; i;i"',r:r..','i.:i] ."'
: z o r !; s i: p r} r. c |y n,: Ít a e]í rc or :.:r:1 i.:t.l.l j
:4 !':li'i,',,'. .,,,,
,

ri1r'a]' i\,tégis, 1xiíl':t'án ; 1_1l.1T'.1. ;,- _ . 'l


"v
_
l ., ,.il ll ,:-
I c:: t'F.i. .r.*t'. ".rl K,:J;--, ,,1r... , .. r .. . . ....
l.: _L'}ad tasadnl, Csakis e:z 1eh*Í a 1iiicle s lui.igl;-"'.l-1{;,131 " ,,,
.ii:i,.l'lt"tfii3C'l.j,"'$;1'l.,.jl'..'1,l.'r1..]l-'!''\'
:l1_] {nint iueubris íten_iJijl-l'{] ií]ir:i" ]l;i;t*;:;l íoi lt:tit;;'i.
:ISZéSszerintiideigtárolhatjákazanyagotúgy,hogy
LeLő dlÍaÍalakiát, ós rgy ejte-lte nxeg a 57'fíeÍ.:]i]1igr
lindig friss maradjon'
anyát. Utolsó,kérdés: Miféle rigolya az ördög részéről,
Ührji 1tt fileg a demcrnológia beltie;tf be1e seját ina
gátra' itlsren i.'á igy arLu Jniris' a rréqqn tll':br::i'rttL a.
lgY egyálta1án pá|yázik ilyen pseudo-apaságra?

ii-úa' i_. fe lveheií srt uá"t áia1,ut , fei is r,'ert*. Tchl :szn€k a AzígymdgitÍra,
Feleiet: világra hozott gyemekek hajlamosak
márpedig az ördognek érde-
nincs akadái"ia" hL'gy eml,ercsernetelritei .''zapr fekete
"*aoi .3. hogy minél több bűnös ember népesítse be a vilá-
rítsa a világcrt.
|-}e igenis l'an
_ nrcrdul r'issza az: r:trtrenv';ií'l' Ární ' _lt'
sztlrn'víenrzérnél.rubud, az embernél l-ilo:. A '#c-]gy
Most peclig, miután felidéztem a succubust' iliő,
szorktíttypiltöl}, a szentíiástról r,etí idéz":t,_'kk:l ;]ll-íi ő is.bemutatkr>zzék' Voltaképpen nincs is rá
gr,;őző*nfejtl trri" irogy az emi:eri nem Szap.irii;ia';'a ;:ak ukség, hiszen ismerjük a pusztából' ahol gyonyörrí
::SZoD} képében kísértette meg Szent Antalt, azonban
is'a 1eienleg ór.,én},6en trávő rendsz'r:r ",'lertili ti-,ltétthe
_ ifsi . hajlott korú szent győzedelmesen ellenállt a csábítás-
tik. ,,ngi,é'6 nrócÍsierek nerc engeelélyr:zir*tők''
}-o'"; ölgo'*;a_*' 'ktrutauur'
Eiát akkor? ioval kevesebb hírünk van felőle, minl az
:cubusról. Arégebbitudomány eztazza|magyarázta,
}"ienr lr*li ;r porno-demrrnoiógust féít*rrl' ]
í_ e,l.::cio
já'iJ' irlaJ''t"ttc. nli1-*7eli í.,:ltí:ir lgy a pokolban sokkalnagyobb számban nyüzsögnek
lié'iiésneir is a
"ágére . hím dérnonok, rnint a nőstényördögök. A nó'k iránti
használ e- iiánroi:' H" s'"'*k;t akar. }'{ielőti ltL-irt il;ro"
ei, mint
t-.us íeikeresnéa rlszén:ett ieendÉlan''iát, ní!
iil'*:|;t ' -lteles tiszteletem folytán inkább ezt hiszern
.nit egy modern francia orvos áliít: hogy tudniiliik a
tlesz ie!, és elcsábít *g/iJ.fi,, imrirár 'ri.r:t'.:l'ttr:r,l.il:,,}1 _
fieíiit ők képzelő tehetsége szemérrnetlenebb a téfiiakénál,
Tudniitiik fr maga n*ii teoe'''t épes az emi;q]i_í
linélfogva az incubusok is sokszorosát teszik ki a fér_
fenntartó anyagoi terÁelní, e:l.t sltceut-.us miviil;ába
férÍitói és incubrrs ml::óségber tt:-iantáziatermelte succubusoknak.
,uur"iu"*g
""tíin; tranEjtr:,-rrlrivci'':i Ismét Boetiusból idézek, hogy a succubus fajtalan-
r,ábbítja a tijlili ur*u..,"y}'ou. Ebből a
a': *:i'jz 'cdásairól hiteles képet adjak. Egy igen csinos és ele_
tíjl vaiődl gyermek_ szuietik, de terínés;zeí es{:íj
fordult azefré|e
az llal1.:in :áns skót fiatalember azzalapanasszal
n:étl-1,ekből í*iyóiag nefil a démrrn a'6,,!a''
,.jrdésekben jártas férfiakhoz, hogy éjszakánként egy
-
srrccubus{ l;.e.ő férÍí.
szép lány jelenik meg a szobájában, ágyfua
b*, kis biikkenője mdgis \-&!i E fit11]i ,"3;1;ila;.i;r.tfl' .r'önyörű
:lepszikésölelgeti,csókolgatja,szóvalmindenképpen
aziíjetőu*yug**u}rueáifin*tai<on3,,aerrígr:t,gí_atíla
:á akarjabírni a testiség művére. Márpedig ő efféle bű'
trerrne Ii:vij !é!ek*"r'-..*,1r'l** itlrtiiiriat'o:,,rriíl i;: !és
t
lös cselekedetre nem hajlandó. Megfoghatatlan, hogy
mesterkedés" A tsosi_.,:rkán3,pöröiy erre is lnegf*ie
leány miként jutott be a szobába, mert ajtó-ablak á1_
t'.'ű'g, 1. A dérnon "tl't "lnou iávolság" p,.i11alrat,rl. rndóan záwa volt. A tudóS férfiak tisztában voltak
alattól'heteiegyikhelytőiamásikrasíg-vaszili;;,mánl
azon me egiben :uttaihat1a á ioegtelJlő hcly're. 2" r ele, hogy itt a démon incselkedósérői van szó, tehát
tanáCso1ták az erkölcsös ifjúnak' hogy ezentúi
dénioruoknakbizon1'.clsan"annakícrttiÍy,lik,l*;.l:kb* 'Zt

49
-!lt

i
I

I
m:a: -Igen, énvoltam aszeretőd; ördögvagyok,
aludjék mds szobdban.Úgy is tett, s a démon
mntóia lelked az enyéml." A rémült férh' azon-
nem jelentkezett.
i:mondta Isten nevét, S erre a jelenés eltűnt'
Nyilván nem volt kulcsa a másik szobához" '
ffiü€f, a bonyolult történetben nem annyira a ka-
BLrittal diadalmaskodott a férfierény, de sajnos
bukott abban az esetben, amelyről Simon
B *rdekes, mint inkább a demonológus naivsága,
képes
démonhitet igazo|ó temérdek adat hiszékeny gyűj foel maga is elhitte' hogy ekkora butasággal
rz olvaJóban üdvös és tanulságos ijedelmet ger-
ad hírt. Terriészetesen egy mindenképpen hitelt ostobaságról tett ta-
i. S a démon is rendkívüli
demlő személyiség elbeszélésenyomán' Francia nen nevének kimondásakor
Tudhatta, hogy Isten
úrról van szó,áki égy erdei úton lovagoltában sírásra
kotródnia keú' mégis megpróbálkozott a|é-
nyöszörgésre lesz Tigyelmes: hát egy igen szép fr
tóany zötog a közelben. Elpanaszolja,ho;Y.ral
é' útitá.'áta, ezt megölték, őrajta Anértek ismét a történettudósÍ4 ezbizonnyal két-
támádtak

erőszakot akartak elkövetni. Nosza a nemes ur
s meggondolja, mielőtt valamit leír' Francesco
della Mirandola (nem tévesztendő össze nagy-
ültette alán5i.háta mögé alóra,kardot rántott és
na eredt a haramiáknak. De azokmár elmenekül Iár'al, a nagy humanista Giovannival) személyesen
Mit volt tenni, magával vitte az e|hagyott leányt, s
ke azt a 75 évésférfit, aki 40 évig élt együtt egy
te nevű ördöghölggyel. Az öregúr nemcsak
tért a legelsó fogadóba. A leány szomorú volt, r
brínt vele úgy, mint feleségével, hanem el-el_
evett, nelm ivott,isupán arrakéfte a lovagot, hogy
úán'őagyon Van rémülve, adjon neki hdet éjszal sétálni a vároJúa is, miközben kedélyesen el-
Az emberek persze nem látták, hogy az
a'saiatsíőaaiában.Akkortájtezártatlandologlehete
kihez beszél, és art hitték, megbolondult'
-"it u lovag készséggelvállalta és ág-yat.vettetett is azt hiszem.
leánynak a üoba túlsó oldalán. Kis idő múlva kibúji -\íagam
nak hinné I aő b B ur ckh ar dt híres könyvében (Die Kultur der
ám á rcány az ágybó|, űgy tesz, mintha alvó
issance in Italien) a démonhit szemléltetésére
lovagot' tévettéiit csupaszra' illegeti magát eÍTe-a
i egy krónikaírónak azt az adatát, hogy 1468_ban
A lo*vag persze nem bírt ellenállni a minden olda
f eléj e mosoly gó csábnak. Re g gel azonban
a-r r a ébr e c ,máuu'' elítéltekegy magas rangú papot, mert*
hdzat tartott jbn, súccubtn személyzettel'
hogy egyedüivu''' a lány nyomtalanul eltűnt' Idáig
uiána-akar manapság is megeshetett volna' De azk ul Burckhardt megemlékezik egy rendes,
úr hiába várva visszaa'lán; ességes bordé|yházról, ennek egy incybys_ volt a
vetkezett, hogy a
''e-e*
Ióra ült és hazáfelé indult. Alig ért egy félmérföldnl
aki ott gaúzdálkodott és kidobálta a
mbbi'u"''áég", et az utcára.
megpillantott egy'leeresztett sisakrostélyúpáncél vendég
Az ördöglel való szeretk ezés bűnének daemoniali-
lovágot, aki sebeivágtatva nyargalt egyenesen feléje
jó ns volt a hiíatalos neve. Büntetése' ha tilos kéjelgés
le aliarta szúrni. A íemes úr katona volt, kivédte
csapást és úgy vágott vissza, hogy az idegen lovag meg: * Cives
hátrá|t. S ekkor fólránioá aísatros]télyt: hát az a 'Bononienses
coire faciebat cum Daemonibus in

iiny volt, akivel az qszakáú'töltotte. Rá is rivallt a ne ecie puellarum'

" 51
50
okából önkéntesen történt, máglyahalál.
krinypöröIy szerzői úgyszó\váí ái"."t"a*
A Bos:
meg, hogy ó'k Konstanzában s Ravensburgban".r'
öt
alatt40 u:r1o]r adtak át a ülági r'atósagnal.
Egve
20, mások 30 éves koruktól kízdvearrtá't
árrr" u,
cubussal, de volt olyan is, aki már tz eszienoos
ban megkívántaaz őrdögölelését.
t.
varamennyt e
nen megégették.
Az ördógi bujálkodásróI írt történetek cavalcade
egy tanulságos esettel fejezem be'x
Egy kölni zárdában valóságos incubus-raj Íek ugyan' de odabenn a megízhe\t örömök
- to em-
dott be. A lányokat etőszakkai arota'e tepe.tet, rovább krsértett és erotomárrlás Eálmoilba
azonban védekezés néIküI, behúnyt szemmet so-
tűrték r:n a neuraszténiára hajlamos lányokat.
támadást. Kis idó múlva magu khőz tértek,kinyitoft [t}'er doktor bölcs ember vott. fu"Á
z
receptet írt,
l^i'-"Ty'k.", Í''n1q'o'n szégyenkeztek. A baj egy-t4 év
leanytÓl indult
mindossze azt javalhotta: vigyék er i""e"1"
ki. Arra lettek figyelmessé. íogy a.-m_9s lrányokat, és szálláso!áÍ
lenkérrt ágyában fel_felnyihogot"i éií eI másutt, egy-
apácát adtak melléje. Ennek Á"g u, teti -ie.i i* egy i m-ól-elkülönítve. Megtortént, u ürryokai
a tovetl .s lam' nemsokára valamennyi szép "r''ig"t"l-
sim án,migától
hogy gonosz.rohamok lepíék;;;' gá...t
r:1y"'
Ie trengett, és össze vissz a
az álomlovagiával.
b eszélt, min t egy*őrült. -{ nekibuzdult demonológusok még halomszámra
jáwány nem akart szűnni,
. .A -ir" u"rónotnő . rdtiík össze az incubus- és s-uccubus-t]o'tJn"J"t"t,
a"
hívatta Jan-Weyert, a clevei hórceg belőlük ennyi- Rájuk magukra r"g;otu*
'á;; orvosá
Weyer 1565. május 25-én ment rlráaii-iet 7a Venefte doktornak a mondása:*
lJar a
tarsa^val eS " Azokon a
egy városi tanácsnokkal.
ameJy'ekről szó7tam,-eg iu'.ra felfe
5:1|.lü':
zest tettek. Találtak néhány izzó sieríímes
"gy levelet, e
ket a kislány írta a démon:szeretőjéhe'
mániás rohamainak tartama alatt."Weyerák 'yir"a' "'.rJ
jfn'tiszj|ury voltak' hogy ";;Jö
tc;me4arv ány za|
l

lik le előttük, de a fertőáés


"hisztérias
csírájára ,ryo_
"'ut-áiupo,
* Jan Weyer
. után elmondj a Görres katolikus
írt nagy mrívében:pte chiNtltch, uy'tit
_(xegensburg'
f.elfogással

18.42' Iv. kötet, II. rész.


Telje.;" t?r;u w"y.,
ni1eté1' aki - mint tudjuk'446-447.)
- koránák- -ÖJ'!' i"gtá"ilágosul_
lvs'v
tabb elméje volt. "gv't * Tableau de l'amour conjugal. (Páizs, 1686.)

52
orclögÉörténeÚeR rn egyszer mint diák jelentkezett
egvik nrn-
:L:i1i:-Ylógaivttt\l*t*55*s={id"i.
:T1"*',".iéretnekJgT;"'ü;;:'?:T]]}'.;
Y::r:r,eae a-kopenye a6( kÍfrttyenő
5m- PlÍe a kísértő gyb..án
holló- '
Azördögtudománvoj repzettségében"rt"oJJJ,i.'"
ú lzad, o^ *Éit"a,""í. még a XVI[.
,..|:
ö*öFnem csupán azértlátogatel a
z afl elején
fóIdre, hog1 l.- i 5 -ben
el e'ién sem L AI ^tt
e
x?:fi:rf:ff"á#l
l,:',i:T::*:-}:9"Í:u.'1ál.
példatáraszerintf yl\"$on. A áiauologia De
ú'sp u ta
th e o to s
tiót tartottak"ama
ia q r, ;; ; ; ;;;iiipuun o,
elrrándultrc|"kh;|;;r;;"-i:5;i: ."rne-e az ördög te'oe'
^
rbro.*t,' ri|o" uuo",
valamely
i:::"Íi1]étrrem
kompilált n éh ánv rrZ)'
nag'yon értem,
'"".lr,i''*
aa gn'íoriu
u, ö.rr.] "g'J;;;" oIl.siat nnt-

g::l:, -o, *_ot_ia an, m #jr*::::i11':*jídá:;ól';;iáál1ál*.'u,",",,


f: :
polc-on, o'bu ;uű;_k; á" jg"''"r
ur t*, W!"y":í:::"^:ZT,;:yyi:í:"'ffi ::d?]ü;
l::,::::_"Jiy-.
.:YPln erre
un"r-i -,nffi "'
bi"k kuiuiiiiu"
"
rai,
to8nek több esze vo|t,
E}íléoirrm_.l'*^''
m-ert a.professzúrát nem váil;h;."'ÉI-
min{á
'"s"u a pöttöm
számú emberfalatra? :T-o^'
Sa foldi garázdálkodas cer;a nem
való' Ártatlan emberek megrontására "g?.)# "y,r"
nem kellett r
y ?f}j\Í..r::át1anságáróI ua",, r,i'i-'gy#
9,, 1|: Yytn' *it,""B".g"';ö"nJ";3#.
na személyesen fáradnia.
ött uottut í..'"*a" Y:::?,::,::!:+" d':h'.""j;k-;fi; á*' *ou*
ezeket r áuszítbatta akár lal megesett. Ennél istentir't,ir.,
"
a r"g' a.b.."b#iárr r"."
ményéreis. Ellenben a péÍdatáraii"i"i a , paptársa "rá?í.;;;';
jelentkezettésbu'gon..glJt.?Ári"u
nanáso k
1rT!:" .zokta kipróbd;
fo.tZiil,, i
t<p1i t, u graru gy vol t
."gri'!e!?" ; irr'o,
már amúgy is mesérett a pokoka1 jerer<u"adaniii'ilgo,,,
kontárkodott
e''.i'i"oig
"i.'i.'i"u " u,
*T1t:,:,:]::*szbizonybs
gi a dolog nincs egészen
az Istenj iga.zságszolgattatai ootgá rendjén. Mitévő b*:."'i:
N'r'yil öil XiZ? u, -
vagyis hatásköri túllépést
Í,;u"tZt,
ezért ezeket a magánkézbó1 eredó, "i * ami'j, :1l:ll i11 l 5r,"'.
a vidéki tisáeletesnekí;;ilj;:#il1'.
1'
J
^:
^,'EPp'"o
ébhelytál\óbizonysággarnJmrriieresrt*ilo""u"se
f
rg
y ;.,i.."ti"," rlu!Ja,,
)1*,: hatóság
b,"n
lg.látok
sísokkal bélelt,;últ
egyebet, mint j<;atá.",ú,"".ta]*i
r" T]?
"I"t:?j:y
.rn"g
a.z egyhán megbízi ieveIét.
t-:,""j:y.:::_r.t"^1"1"]r,"o""ur"iiur*irirdag
'dők
p;ti"a;;; i'"iln, ,., ffipersze az volt _ azonnal eltúnt, Éi
Azért foglalkozom veJük mégis
, mertaz akkori o
thő gomolygott nyomába
e, "rup,en
"'"i
ű. -
""ro Eiii'*a
:1.:^"1utolsó 9:,*g
ma.ga
,mttrc diZt.í,""ü" íiu bennrj
,
: :P ?"":"k
".
szuperintendens ismerteti n'
"e, iiít
9 megöröKtőjük is. Igen attatmasat terrat 2::, :ry: érdekes adatgyűjteme"youá"
tlva ::
teszi hozzá,
^
miértii"ri"ir_úíi".o.t-
hogy
".*i5'_ntenry'es"autta,ZÁ'ut-á'gá)á?"iara.".
^.-Az
féIe'
ördög r"''al.
meg|elenési
Celjaiho' tép"rt l"t'", " 'i "1jü"rr".int
,ot :'1
ctt inkább í
i:'_.:'1
a.lot ő szoszetrot li
fonóba vágy gyermekszobába ;;# ili' l;'
r"tt ,ll'rn?
á"r, ,ou"n
e gy szerű p ar aszti ''""p"'.'J"v,
émber, j á^b;r_ ;;;;áffi;. \fi i] Gyakran álcázza magát
a sátán dllatnakis. Ha bi-
54

55
ffi
tfii* :i*,ia ragadni, fekete
-q:Íffi ?

**i,'''i**#:**#*r***i*;'*:ffi *iru**xp:irí-l--mT*
ülgft1,1át'ft i'1;;t'-flh6;*
;ffi *:lÍ;*:*l'j{;::.'':'.l*:n'*i

ffippff$,ffi,:;*;trri ;T'f 'ji#i:"''"';ö;#üi,,Í.'"fi :Jffili"i

*fiff*tg1ffiffi:{itf}';'i4;4ffie'#í*ii;Íl'::ffi
i:'ll;lí*Í{xfr#xü*n3["ml
-;,t.",,ffi
Í.lkÍ:*:l"i:í:il-:T?Ífi
q3g11ff fi ff a**Ín-tffi
:*";

ffi-*fitrÍíffi
fónöknó rormalisztik,.
uto',J o".""rl
^
p1"o1- *'!;i:ll; :löl
o--'-'JI *otrr.lnleste'ahány '""u'"[ "tlT.u.il?iff ffiH;:''
5ó '::i
*
Pokolbelialakjukrólkön1veme.Isőfejezetébenszó]tam.

57
A keresztény világban a keresztjelére és Isten m'tl{-aazéhségótlecsillapítani,sakármennyit
nek a hallatáratűnt e! az ördög. Ha mégsem hol unegds souány marad, holott a teste aránytalanul
magát, a gorombaságnak és megszégyenítésnek le
tetÍ hasznát venni. Luther asztali beiiélgetéseiben
.Sok ilyen gyereket látni mostanátbaní, - tesn
a kórn1v feddó rósszallással.
mondta a brémai Jakab prépost feleségének az
Az ördög, mint kopogó izeliem zavartáabázbl 7 limory már említett, annak idején nagyon
könyvében egy magyar katona kaland]á is
gét. Nem lehetett tó1e megszabadulni. Amikor azt tap"T: Ez valahogyan Poroszországba iető-
ban az asszony hálószobájába is beszemtelenkedett 'regszítlt egy fogadóban,
s mert hirteten lráz-
ott csörömpölt, a tiszteletesné alaposan végzett tört ki rajta, pénzétrábízta a fogadósnéra.
Háttal fordult neki azágybanésa páphn atoínau m_eglnt talpra állt, kérte a pénzt. Azonban,
nem a hátát. S azzalűgy cselekedetl, ahogy az il-renkor szokás.' tV asszony nóm akart hallani
szokta táv ozásakor megbotriánk oztatni u- íárv ile1e pénzről. irá ugyan á katona nem bűott
!Bv!9n riírivallt a meghökkent démonra: ,,Nesze n A magyar felháborodott és méltatlankodott,
ked, kapd el, vedd a kezedbe botnak, zaráíd'okoli e nó és a fé1e e|játszotta az előre kieszelt komé-
Rómábaés kérj brínbocsá natot',, Az ördög a látvrín }íeg_nekik állt feljebb, s ők támadtak a katonára,
és az erélyes szavaktól világgá szaladt. --Másutt meglopta őket. Szó szót ért,a katona kardot rán-
a
olvastam, hogy idős hölgyek akár hátat se fordítsani
a poroszlókat, ezek lefe gyverezték
az ördögnek; elég, ha szembeállnak vele: a démon 'gla5ődítették
bfutönbe hurcolták. Halálos ítélet|ógoíi afeje fö-
mutatványtól esze nélkül megfutamodik. Riasztó Atiírgyaláselőttiéjszakánmegielentcellájábanaz
tása van Berlichingeni Götz ismert mondásiír Segrtséget ígérta lelke ellené'ben.
nemkülönben - Luther nyers őszinteség ű'szavai sze
A katóna nem
lotélnek, az <irdog hát egyéb zsákmányragondolt.
_ azzal is meg
lehet szégyenrteni, ha így förmednek tanácsolta, hogy a tárgyaláson kérjénmagának
'..aí ingedbe és akaszd a nyakadba'l ni- mfqgea_ig aztazugyvédet, amelyiknek kéf sap-
, Es most haddlapozzamfel a diabológusok kö
és szedegessek ki belőlük néhány taiulságos 3n a t9j9n. Úgy történt. A rejtétyes ü gyvédragyogó
boeszedet tartott; részletesen elmondta, valójában
netet. ÍDrtént; a fogadósék fejére olvasta aÍ is,'hogy
-sőt'
dugták el'v qÉnzt, Úgy sarokba szorítottaa foga-
Nem jó az ördögöt a falra festeni bogy ez dühében kifakadt: ,,Vigyen el az ördóg,
eev szó is iga z abból, anit ez azigyvéd összebevélJ'
..-Ugy !o99.: manapság nem szokták a férjek ál' kék sapkás ügyvéd erre leszállt áz eme\vényről, ka-
{'.p"J,i feleségüknek azt mondani: vigyei el az nfogta a névtelen, ijedtségtől engedelmessé merevült
dög. De valamikor eZ nem mehetett riiÍiaságszámb pdóst, kivezettea teremből, s a künn ácsorgó tömeg
me-rt
1 lo1zorkdnypöröty figyelmeztetően tá4a tet ámulatára felragadta a levegőbe. Nem láTták őkei
gyöngédtelenség végzetes következményeit. A !.A mondott rejtekhelyen pedig a katona pénzét
romkodás után szriletett gyermek már az ördögé. lálták.
Hasonlóan igaz tőrténet egy szászországi gazdag

5B
59
kisasszonynak a házassági kalandja is. Elígérkezen |':_" __,sséges tanúságokkal megvilágosított''
szegény fiatalembernek, de ez hallhatott valamit a :' i _'Zé'
*
ígéretek me gbízható s ágár ó|, és szerette v olna art egy nemes úr nagy vendégséget adott.
rögzíteni. A lány esküdözött mennyre-földre, sót 'i:ln
Íl:,.' adott volna, mert a meghívott uraságok
kon túlra is, mert olyasmit búgott a szerelmes fii ü:m,-iltették magukat. A készületek kárba vesz_
hogy ha máshoz menne feleségül, vigye el az ö ür Tts:= úr igen felháborodott és nagy haragában
menyegzője napján. Persze, hogy a legelső gazdag ;r,ra fakadt. ,,Ha mdr azok el nem akarnak
kibillentette a szegény fi(lt a szívéb6l.A ,: 'elek az ördögök és ebédeljenek velem." Bá-
napján két előkeló idegen köszöntött be a lányos : :em tudván egyebet csinálni, elment a temp-
hoz. Akkori szokás szerint szívesen |átták, .\zonban, amikor az ebéd ideje elérkezett,
ültették őket. Asztalbontás után tánc következett, s ::.ri'eyrileke zni kezdtek a vendégek. A szer ző
egyik idegen felkérte a menyasszonyt. Táncoltak. tncr;; r ea el (mai helyesírással szelídítve a régies
rogtak, ám egyszerre a lovag táncosnéjával kiperdülr
ajtón; odakünn valamennyien lóra kaptak,
a levegőbe és eltűntek az éjszakában. Másnap a *h',t-l:ín azutcákon mennének, csudálja vala ótet a
ségbeesett szülők elindultak, hogy a lányukat itc:. merthogy nagyok voltak' mint az óriások' oly
halva eló'kerítsék. Ésíme, szembejött velük a két
íí'i.mint a Szerecsenek és oly iszonyú formájúak,
Most már lelepleztók az inkognitójukat és m ,'
'iami rettentő csudák. NéZtékvala ótet, hová
ták, hogy ó'k magasabb helyről küldettek a ,.rak menni, S látják, hogy egyenesen annak a
lány megbüntetésére. A lány testelelke immár embernek bázához tartanának. oda béjutván,
övék' de a holmija nem kell. Visszaadták a :nak a lovakról és azonnal egy szolgának paran-
asszonyi ruháját, jegy ffirííjét, ékszereit. Azután
ru. hogy siessen azutához a templomba és tegye
gint eltríntek, tehát valóban démonok voltak.
Jné, hogy vendégei, akiket hívott, mind jelen
Talán igazat is mondtam, amikor igaz történe :*lr és csak őtetváiák, hogy hazajójjön.''
beszéltem, mert úgy látszik, egy vakmerő nőra
cifráztak ki ördögszereplőkkel. A lovagok az elha
\ szolga holtra ijedt s szaladt az uÍa után. Ez még
szerető cimborái lehettek; a menyasszonyi kön
:''n megrémült' mert eszébe jutott' micsoda ven-
azért adták üssza, mert köznapi ruhának nem volt
:iet hívott meg. Sietett haza s ott már az egész cse-
kalmas; a visszahozott ékszerek pedig a szegény
sc-s kicsődültaházbó|, de nagy szaladtukban a gaz-
büszkeségére vallanak. Így születik a legenda: a '':i kisgyermekét a bölcsó'ben felejtették.
anyja a fortély, dajkája a butaság.
Nem tudtam azonban végérejárniannak azördö
._\zonban az ördögök elkezdik a lakomázást; ka-
tivornyiínak, amelyet Delrio, az ördöghit nagy
::ak, üvöltenek és nagy kiáltással köszöngetnek
la nyomán a magyar Taxonyi Jdnos is felvett ,,ritka
válogatott' egynéhány Autorokból összeszedett, kl} '
Az emberek erköltseinek és az Isten igazsdgdnak tükö-
w: ,Győr, I740.)
60
6l
egvmásra. hlóira-nélra rténleiyek tn*'J.ióknek, ném, Az arclag és tl cfiy,athrjlg,-tl
lyek Íii rkascrknak' rr*rnel f'ekete kc.nr':ndr:rokna
"vek
fr_irmáiába.* ki-kírrézdegélnek az ab]aki:n. b{érueiye íindig meg voltaru győződve a' nói pip.:ere renri-
egy ciírab silltet, nérrle!3'ek pástet,rlltot, aeásos mas e .ii fontosságárdl és tei1'esen megérteÍteiaazokaÍ a
keke1- és b*rra'i teli pohárokat mutL:gatta}t a' ház gaziÍl :]'eket, ai<ik bárinekkora árai i".; mesadtak i} sZeD-
jának, ryrondván: .,&'íiárt ner-r:i jössz kozibánk? zíiesoc _.lket iiiően kiragyogtató ilivatos hgtniért. pe ai<_
elrrberség ez tőied? Elhíttái benuünkel a'iendégségr .. árat móg senki :lenl tjzereít. miní az a11|v'r-rÜ'.;]i
és írne, ela:cnod nra.gad tő1ülik.'' tslgy;redig kórnrei kc 'nac gófn(i, akirrek clolgái a krdnikás érdc:n:*sile]<
zó fcgván a gyer:rne!'et" játszik ",r'a'1la vé.}?. }.'l[eglátván :. hr;gy k_rilon nyonrtatványbm ieqiessze' miildel'i
neÍnes enrtrer a fiacskáiát. csak fe1kiírli ás usak ei nel ,. divathölq-veinek az okuiásá'ra''*
hal keserves fá3,1ilmaban"'' l fiatai grdfnő irga1rnatianiii gazdagvr:it" Ér,i-ti,.''r:-
:le 20i]000 taljérra rrísott Á fiagy'.-aU"'-{]í .likény*z--
Aucrnban a Íájdairuils apa csair í'iabált" cie nenl me: :: saeszélyes volt és iruduja{os; ha megharagudo.tl:.
a gyermekének s*g:íteni" V+!t nr,':gis e9.}; t-rátr:r szíi n lctcre \erfi átaiIolla io1-i(]!.,ckoIi1l l,il \;i.l.rl.t
_ni.
n'lerészkedett az ori3'ogök kczá s E;1.]}i bárrnenrt-''ir \agy gondok leptók meg egyszer. ítál'ca v'r.l[t hio'.a_
üvii]töttek, fenyegették tls a Í*gukat csi"tclreati'ák e;1. .. elkászü]t az estéiy"i r"-lrhája i.s, 9561 a mcijj<*n,jíí.'.,eI
ne, ísien ner'.ében kiragadta a Ciic*:iemíít ,az örrtr*g kő ' i;a"tr'a" Akkori divat szerint a ke;rddí nal vnl:iái
nle kozíi!' :i kiirczta a házbt:tr és á:|;l*ra az apál-na| Jkívüi tjnorn redőktle szedtí:k es a kényés ali."t,t;i:i
,,EizuÍán az ornbr:re|- elszétreq'iének" a:: il'rrJogok peeiig 'ngéden kikernén--vítetlek'A gt.Utk;(,r\\'|.,i'íla.i'' a
híaznál *g3m eh ;in.', :u: ilig n-aguk nl a rad',iá.n, ven cxe ge, . tletn tetszett, inert xyíírőctések*ttal;]ir r:;i:i;l. F,j-
kecónek, dózs*iónel.;" 1aiork*ixána]s' t:s Zfí]eb{xáSk( .ta" toponzélrolt, másil<'l ::r"tl,cií. i]. s.lL Lli,.-,ii i''i
c!Íinak.'' _ . ahogvan elképzelte" mire mé:: i*lll;a.l düill:cglli-i
_batci
Erclekelt o",rrlí{a' trcl;g-l, a szciga r:rliirij ji-ltairni :z az istentelen'mor-ldás rrrérgeiedtl-l ki a nvri*n:
kapo{t a hálás a.Báti;a, de i;zt ,l nag;' demorlr]ltrgus llei :stem-[e!kent Íeg1,en t.': ti.dioge ii1 J'- I ti ,-_r*l,trt
j egyezte f ei.'r;exonyi Járrlrs uil l,' t* lrb ierl''it-' cxi tarr rlís l ,rlani
J'ogom."
got szivattyúz ki az esfjÍt]ő_l, C€í*i1í_jl" k,:izt íg3, eiméik. :}irjtt a báli éjszaka' h4elllrerrrlő lelliLij ntég.tem r;'.il'i-
ciik: ""{llvan a }iarírg, nrint aniei.'- 1,;*'''i:t' :': hegy tet*jéil _atilatta lnagát, h1rt crre aZ c.'ll_ve Ll*ir aika]onii'a ic]-
nreginr-1{rar:alr s meg neffi 'lá-rt]_:aiÜl. ]1i4íq f*neiieÍ ner ie" I)e ireelvctxen i'olt ós fi]l}goíi a" arrrl felt"-ínt cgv;k
ár.'' Vajoi-l ;r' babona gi}í!:etege ilg-* v:'!aha fenek, :;clsának, fekete rrrhás eiők,:iő ]r:,''';lgrrak. .'bdi i;ari{_
érti? kisasszotlyom?'' _ kárnezr:. Töi ,l: :':m k,.lieti :'
_r'nak.
elpanaszolla a b;liár" Ktlzben egyi,; jcbban
,gifi :lZ ;n.i rríal" l,':i*ptc a i.r- :lll,l' iöl"i' o.,.i{,;'',
;',,"', -

ilistaire mítrlcu.leuse et adynirtlÍl!e ti'r: |a r:tesse /_íl,l llnl.


,ln'g!ée pttr íe diabíe grc. ii'vilrr. ]
ti ] l._\

r2
szetipoÍta. A lovag mosol_ygott' Köpenye alá nyrílt .
elóvett egy rernekül fodorított, bodorított és kernéni
tett rnelike:l{l'őt " ,Ez jó lesz?'' A viharfeihők elúltek.
gróÍkisasszony arca kirtreriilt. ,,tJíaill' az öní: vagyok"
rebegte. A lovag udvariasan segített fe}próbálni a ker
dőt, de a segító kéz nem várt udvariatlanságra vetenrc
dett: nrindenkinek Szeme láttára kitekerte tl grófki
{}sszony n}takát. Ez lro|tan esett össze' a lor.'ag pedig
vagy rnondjuk nrár nreg: az ördög eltíínt.Előbb azor
ban finom lovaghoz nein illően akkorát durrantot-
mint egy ágyiílör'ós, úgyhogy a ház rninden ablaka b.
tört.
Vegyenek errői péidát a divat"Úábok, akik festll
kendőzik. száztéle módon piperézik rryomorult testu 'ti1rt Ii:iil,1.a.-
ket, holott azvégre is riem egYéir, nrint kukacok leend t:'r-, ; r ltri:t!. i:, c.: tl llt
:
il.:!;{:t:.t1 -
tápláióka. ,{dja Isten, hogy a példa javukra váljék c :,:: a: .: :l ;:,':.:air rt. r, ;.1l',,' :.rt, i i 1,';lil il*il)
felismerjék bűneikei. i..:.i: ..i ilil ir.--tii; aj.,i; i

Félre ne értessem: a kegyes záradék a króniicás io


iából szárnrazik.

,4 H öllisclrer fuÍ csrphetts ű{Íattdl'ábó l


, .' j.:] ',]' ]. .\ i.
Ez furcsa című kön,l'v ] 698'ban szégl'enkezett ki
a
ti
sajtó alóx, arnikor rnár hasadt a XVíi{. század hajnal: ',.. ,r.. )!--,.:1;.r; .:l.l
Szerzője Gcllriscknaidt Féter, t'udós protestáns
pap
],l::.:']'i]]. ij:í]]-
enrLrer volt' A kön3vnek tregérdekesebb tésze a
derj' , r.. r.ir,,.i-.,. r. :.:, ii"
Érícld.Nem oh/astam még ajánlásü, amelyb*n & sz'erz :r'.!.,;;j.arl1ijj-;.i.ljl
ekkora megaiázkodássai br:ruit volna ie fejeciexmi trc rli;t:i, l1 .1:ai-
A
.!:_rr,
nok előtt. dán trónórökosnek szólt. efté1e hasra -;;l;1 r-:,: r.
l alL:.ei':l{_1;
vágódó rnandatokkal: j-:1' |'] i]]:]'iíi: 1i )r'. iYrrri-r.^.

,,Királyí F'enséged bizonyára tudja, hogv nrini1e ,,] ;l :'. i.'..:! 1 ! ] i li'-.l ].i.: ].i l]- ; i;í:] 1, 1 -| ,..' ..'- .i .]
iiiőkben, aki csak megielent a lratalrrasságok, uraikc i,'
'
'!
: :' ;'lr'',:, l, Á, ;i.:):'i a' f: il r l':: J]-:] ; ]1r) :1 -1,r \i

dók, t'ejedeiffiels és hercegek eiőtt, nyomban a Írildr ::! -_r;1 r.._.-r: l

borult s térdeli,e fejezte ki tlszteietát és alázatossÍigá . 'l ! .. -


trgy volt ez a perzsáktláI, bizánc.i'aknái, frp'rrreiáknál i

64
l } i'|cf t a' iltl g''l l'ti h an'rásl ke}l r:tt m a' uk at ti :
l;., l';.:l" l' gtj
g 'z' riw:r,"f iúnenrétyesÜstL}l]aság. de r,, szetzt1 ma-
í:-'1lll rc;:ni;l[r'
ll a fr:;eile1cm íőpoilárnoi'''átó1 hallotf'" enriek a
' :sógr: p*d.ig ivleíni:ke ezrr:desnek a iuiajdtrn unokája
r\ kr':oieÍis.ízd tr-'ii'térre|' írős* szintén eiőke]ííu
l - a i,.;'t*ikeujéssei lctriit l-t:*gL:ánianáilk eg-v előlre]ő
i!,,ii:illcil": e:-l'ed,':l. Éjidején lnegjei*n1 a
szollájáb:'
.'Liíidoi.
c{-r' l--;ixlrjlt" L kúiontjs kérólsi=tr l'erte föl az a
í:-q air,*i

.iol,.'l. ]-lii';v i:llg,.:djc á'r i-:ázána}i nagy|erniét eg;l éjsz'


y'es:'i u tu!' A z,sr tiii g ö k t tl ic li c,s t i lé s e
í;át":r. tl,,eri a:: -id.ig lrázasodik. ,f'elesl:gli'!
e s ct'lben i:i leÍeíni-a[:fi :;:erclní
a !ak'
titiil ntt'-\'tlttr'j;lt"
Csupa igaz ttjrtéi}í:tről lr:vón sro' n{i_Íi !-il;Evhiltorlr ki
lit!ir::rl r*tltii'hli' .\; e7.!'r,{!-e:r llf r}izc -qzabac'lkozott' iie
vógle rne':'*tigedt' o ib f i s ri -! iste r t"a,ciri {,ae :-'ariu sii. ;lz';i"ll* g- szto rik
liórlllrl
;
r^t*. i"lo.gv
r *;
..,torr,a ,,.r*p,:* ke l .[

. il Llz5:rlbi: gy ríi löi:ctőj Ól:.


ir- i:i,:'-".ii a irázábalr" A i1énron
iallsi.!_ |_i;li 'i:rr:g renriliíl';
Ak]<r-rriban ar' rit$t jáita, bogv ;'l ír:lrdór egyetenlen
llilvaii;sar: n,rltlrjt_lli kl lszilnetet, csupá'lr arra' i;érte me' _
.i;eit:;'tttÍ8/títtarrí?anak' }.Iehánv diák - rrja Caesariris
, 'r' ::'.; ' l i.) i,l:a ;'l ijilr'!lLí'Ét"ii'lr-lr hll'-:'' t!i1ÍlL'p'!
i',.ie';'I i:o:i,"i:1-'i,-;:.iLi::nár*k is a ttlen'ille' r::cP 11* szó!aljl -in elétlj,.lelt lnog al eír*élettei"ég szereteít votrna
_ aLorlati isl';lerctelsíe is s;er-l tenrri. }'4egkórtéi< a pro-
:;;.l!i. ;:rt::.'| ese l]*i: i;ile'kernék a nyaku1rat v:]Í]-' ig}-Ü
::SZÚIt. i:ruts.tná meg n*kik a tri7"!ia valóságát;an ir az
ii l:] i ;': ill gi i r: ir'.i: g e ihr:riii íí}iet. í-}elr o gv nr erl- * cseiécise -cii;glt, an'reivlől arrrryii beszé{t zl' kaíedi'án. A prc-
itt::':;;iilt ii;:,'ni. rllicd ág3;babújt" Jlil'éve két szolgáió
-ssug' eng*rleil. ElvtzetÍ,: a eliÍl!^r;kat a mcgfetrelő
l_'t

. j.l
i. i i; ji ]i''; n:sisúll s,jacsatí. Erf k rná_liiap'":i trl o Ll c
:i-vt'*, bíívös kiirt húzott kÓrrjiúl'. Ól szigorríarl iájuk
; r'.' l-:

q1'ü1 e}'ezt eli


ll ;;,]il i i r'-1t I l a eécrj' É.1iatte] t an
j
Lit t .'i o !'".,
a ktrrbói lnág *sai'' kirr-"r"rlrii Si' inCfie-
',tral-_Lcsr,'1t. htrg1,'
,ri:l-xláp'i]-lL: 1.-:]i'l!r. íi!ll{ig: ki gyalog, ki 1r:ltx;' kl kocsir
:.rtl, :k, ! 3 dórnontó1 si,rrrnrit r:i tle fllgat1j:,lniri;. Azzal iia_
i!;it:lir:mt'l*r 'tlépében''i:k'cs v#le
toí*g; lr 1'i1ll'cii'',
u:nl ;', l il nái:;l', i,'i 1 ;.*1'i. *:cltiba-n kál
lzar'v i:1liel enke ]í=r].eilí" {]tthon eivág*zí* a szi'lksegr':s al írz'{lásokat.
v

rne$eí::nt';k 3! esak ugi nr'ii_


;
-:ire;,,r iiérnrlnok vaiói'lan
Jlli :--, ]."ir: ii:ii';]llli. '': l1ii.jtr'"'asszi.in1l ijes*r'íen i:sríf l'é cliiikoi< kö::üt' Eleinte m1n't f{:!:l,*'"ícs'"'itézek
1l;l* 1".i ,.,,r1t. ket ina l'r}i.,.jl l ugráit be a t*rern'be'
A tár sasá -.ógteir a
.,11;1.1i':il':í,'i-l,.'z' *ii: tliell-jit;li;-" 1:1*cr;r kcrek*lit*k' s csa
aiei gr,'e.&lorla tt;'i;a t t artu tt ak, t":s iiurr: ii tkilai ni e g- me g-
jl;,!icl'n .-']zoita!" szét" Ní:}rán3' iirdiig
ór:l fÉi1tila
.lcrt;ik :l iilítrlaí.l-.'le azil,L- ';,'*l}Zif? :ri.liaijlak s ir }"ör
i_rii;il::ii
r:élná'tr ríl'zt'ák a''it ini*,li:rl !;cpi;+ ieh*ii*i| ll-.!;L.'l niást prcii:áltak.
llit:;,rl',i;l'i iL l''ii;ál*.ittiit".j'": 'lóíti
'r.Oj{ '';-';rl'"
- supa sz*'p iárr3l l*tt b*ic"i1ük í:;
r.::''lil-rtÍó votragiíisokkal
.'íná"xgatíák ln:igl;kai. -1l i*g:zei:'cl< cgy fiatal riiákkal
-i'r l.':ii:,ijc:l. ;i l;É-:ranéi:éte;lelr a": íjszakÍrir i<crtijte a ,Zilr;f,i]li*]ii|,
siirer"'r'lt ís b:íÉiisgerjc''3e }.r:e t ke1ienl benne'
;.ii,-r;::,. l".ir::l.i iaii;11":' il;lrii;il :lrmn.:it' cie ir;liii;'ltik ;r ic
:J;-,ll,.:i:'r:,i. i'.' :r:lli'ir! :::j i :r' il i iinco irik z:ir';l-i!:álíri " R*g:z*!
s'ibifo :nolll1y;{áslr[ *g'' 5yjr:'íi l''jnál1 riti-i' gZTlili'g-
it!'Ji.e[i:]il. egi' sziip
it,l:,;" ;'z í:s i-g l.1cil}.'ezcíl a 1;rc,f*ss;lc,r pilraccsá.rLli el:l kiriyúlía k'-1rbői
I..__]i_i]i'íil:,t' 'lziin:iegcl u{Én.Alrlran a pi}larlatban eilraptiiil' az tjrdcl-
2i_lÚ ;:l_illiYat i',:ii'i t;:]:1xtak. l-]g;; cÉrluiáre pedig a -, g,yÚ'rű
".:víírr]t
vrlJ!' í'r'vi' ll,:li]i, :;ti:liÉ a szónYet és a E'v"íírrí419€í1i3íaL ;'--t1';.
Miit,.lr ;i l;lr;lga:'lui' ;:!i'llrerüll' ;'lrii;' i-::a!i :: tilhhi d'já-
i'.1i'Lril ,',l';,i:,iii'. ill' iir''rillili flli:!a íí''tt*lirlcen bal"
', ..or iailnii; {it|' ixl;]i]-,l{-;!] izgl+tilti:ii< vclrak és yissza-
í,7
kr'lvr:tti{il.;. e' iál'll:'i;;:'''. ...\. ;;;ili]q51;;lí ;l l'i!ij.ll |i 1.''i.]i]a-li:í:] . .-' Azoírt]an ínegtöítént, hogy a kiszterrs-e2siÍepszi.a
'.\r[agára íei].:]i:il" ijif!!;j]t-]i:'l{a j-]':-il]l"íl!ii'i:ai1 il{]1!i :it'ir;i!:r -teit, különösen ha .járr'ánys;:erűcn forcl-lltak elő,
lcli i'aii;t"'- :,;;;i1"11,, a'li-:'r'ii.r:1rl ,a ni:ii'-l.rr'l i;rl;'' lii:.;r;ii"i'; i: .:zetávesztettek az ordorlgösséggei" h{r::gdilbbentő
fztk Íni]gi[]íx\,'i]!1'It;L' í]i'l1'1r'' 5'1'1"'';';1il " ''t:': "''l';:'..li'iliri1 illl , --' éni tragédláirnak letl- ez a Í"r-ir-iása. Köztiik legmeg-

l'igl';:ii nc;:: ",.'_*l'::-i. r{ l] ijj{]ij::!:i-:!. !L]..;:d!i';:1''Í' .'l-'::"': i ii'rrjill :ól}- a louriuni aranyszájrí papnaL, í'lrf:ain {jrantÍier-
i]i.}gY a ítí:]'i'li]l Íl1i]1'/ii:] {::,, i, ':i-i'..j':]',l'l: ii:.:i"' .": a ká}váriája.
ll, 'iü't;r,rrgij
1..,,j -';, . :, : '.1". ,i..
}'l4*gidr1:ri'-: i. ljí''j!]':.i')i, i-1l1';1-ij.;i;,1dli1 r:'l':,l i''l'*::l: '''':r:
Cs{-al;iíjtjií':J..i,;' aiL]í.i il:li-rc*o'.lil vi'ti:"{::i'][]1l]1jli''- : '
s7áii'a:íi0 Ü' {jiit;ii-r.:.. 'nr.:: l:rilil;: l'i-::f;i];i:''li;-iii. 'i.-! :":ii:;;l l-li:";'l
ilirilti-l::t tj!rljiri:, _ :i'i.lil,.ji,;' -'. til,: i:-i:il-srl;.l']1J r;'''']'-i''':i::''í"
t{itÍ {;{"::' űt,'
A iareulillest-1rl ;i 1.:i;',;,:':i:l?]i31 !:] i.-]sZÍ v1jll.;1;l-1. .11;

: "' i
!.1 ,,-'.,:j,l ":.' '
j;l " ' :
a il!ek*Í í'!li]ii_ril1. íl''z','i:.li:1';;:z;]';.: ..'ir l1il'il '' ;'i']

Í;.r,*El{.i:,Ja{i lr iLrilij.i':nl1l l::::l ;r_i';1l:,:ll_'r1:,i: l"1í)í' ' :": "


'j
Á.': ,,:iti',i;.lil ;l','li:i lt j'Ei]ii{::iÍ' *i'li :l:,l;.':':.Ll:l-'l:' i'''::''
''-'l
r1illt: ".í]|iivi:-i. ll: :l:]ll_i:'' .' '" ' :;lir :'l'.''i ''' '
i.;::j'
';l' ':'':'1'
1aéiv1' cé ;.:lllli c: .',.)i!T:,l- j;;g1'-3h"1l''1'i] ' {-ljil t] l.

Zi-}it: it i:_i''.l'i-!:] l':_l'_il''t;':tjl; tr]Í]ir:i i|:i,i}, iii':i' i;" '.


elii:;t:l-k4lSk'--:i!,t,i ;,t rli:;.1, .;ru';"'--l.i::':l:l!:il..: li'l ..'
tt.tl.t,,:lik:cl*. ./:,:.::ir',j. I fll";::-ii;:l ili'l'll,l':'' rr';-:' '' :.. :

i:''1"""''.l
hr_}x:.',ilrllák,_lt"''l1.l..,.. l..._i:l_'.iil';_l l_!-]|í':ili:']-{jÍil-'ir":\
i:+flirlrilt,:lít:itii.l:i,:l.:,.']l ,lit;,;.;lllilltrlr.ii-:i.ril'ir.:':trll;ii;''r:
';isszahcztil.
íg.v rur-':ll:iil t:i ;'ll i-:lil'l:a i. ]j'_",:il|]',1!iJÉ-
t a r :*.. *'r vit;:l ri i lri.ltll:':'i :,,. !" :l l r 1.:
: :' l':. r-:,',: r'

;rNil:.,tts:i'1 "' " ; .". I "i" '


:;il"';:1: 1'.,.'..,:. I ii;"'. :

ie *1ille s,.-i,:i i i:rl tl'.i,:--.': r,'l"r :i 'i ,:r: i :'


,1-,-: , :'''. i.

Á.,l i!r'dl:q ir-;l..!:

I{:']t::neLiít i jr ill':|] ]
1,

i: iir;1 ir r ii:lq;,:i:.i',;, t tt
_ ffi$'ffimffi*t ffi*ffi&Bc#g,#*, I J i,,!
'. - -::lr--.
p:q ffi ffwmffimm# &mffia**,mm,mffs** ':

.-.' ..:.' .;,,


' ,. r.." , ,
L,
. .
11
.

i-i,:t-

l.:il .

:'|' r'l1 jl : j-t_l'


. .;., . . .:
Ü.! i: .; .l ;' il' i :-j.í} E í.: í,. ?:,:. .r! _',,',,l b'::]r
"' .
: .:- ;'^' "
,t ,.,.. , . .
"',';.,,

Í] ;] *ííil'":: l:ai r:'l s l

,ltt.
!;17:;i11i1.(1; ,:i|ri_.i l:i,r,t,:r:;;tt_:):r,,:;t:::i
t.r1.r;.:i;:;iil;..i!L iicit.t
, ;,il,;,,,',,,, ;,,.,'l ;1],il.,fj;;'::;:;;l;;f"..3
1dl
nek, S Szeretné hivatalosan is ellenórizni, hogyan megr ju' fo'".._k nő'magához tért. Ú gy látszotr, A
végbe az ilyesmi. Másnap megielent a zárdában akő 9
:_{}elore kl kotródott beltíle.
sta roih
rületi főnök (bailli) és a rendőrparancsnok. Barré je A rendőrfőnök
megjegyezte, hogy órdeklódni kei-
lentette, hogy az ördögűzésnek jó eredményei volták" :ttv2ly1aziyánt is' mifelé gyritotetr3í
néhány apácábó| sikerült kikergetni a megszálló dé_ ul''lii o' o.oog.
- Kíváncsi kérdéseketfeúenni titos *
tert ii a válasz
monokat. Azonban a főnöknó és egyik laikus nóvél ;lől Mignon'
ördögeirzel nem lehet bírni. Még mindig bennük ta_ A kót úr összenézett.
nyáznak. A főnöknőé Astaroth, a laikus rőréré Sobr-
- meg a laikus nőllórtis * indítvánvozta
lon névre hallgat. '!1llgassuk
::ndőrfőnok a
A hivatalos urakat bekísértékaszobába,ahol a ké: az egyre csak vonaglott, vinnyogott
Iány éppen az órdögeivel bfuelődött. Alighogy a frí. .De J _'Ö"" '''
és a kérdé-
':kre. mindössze eZ]- nyosiörogtc"
nöknő rrregpillanto tta őket, elkezdett csúnya Tintoro _Amásikat! Amásikat!
katvágni, sikoltozott és nyifogott s úgy hánykolódor A megyefőnök rábólintott.
az ágyban, hogy - amint a jelentés írtí'-,,testének e1_ - No. ennek az ördóge ncm iucl latinul.
takarandó részei is kilátszottak.'' Mignon ráhllzta z Hazaérve a tisztviselók jegyzókon}aei
paplant é,'shozzáfogott' hogy a benne lakó ördögöt fe vettek fel a
átottakról és hallottakrór. bg'yetet
leletre kényszerítse.A kérdezéslatinul történt: r"rr"t-
ek. "iJ'rur "*-
- Propter quam causam ingressus es in corpus huiu: nyilatkozata
virginis ? (Mi okból mentélennek a szíiznekatestébe? .A'11.91i' értelmébenő nema nraga jó-
;zántábóIbújt a fíínöknó,b", t,u.r"*
- C aus a a nimositatis - válaszolt az őrd'ög a főnökni up r-,iu'^ua,a"r,"
.rre, amelyet a. megneve zett U rb
száj áv al' ( Gyűlöletből. ain"G randjer-vet kö-
) .{JII. r.z egy rozsabckrétába
- Per quod pactum? (Miféle szerződés útján?) bűvillten jutlaíta el őt a
:trdába. A bokrétát meg is taláIták k;;;il-
- Per flores' (Virágok által.) a fal tö-
_ Quales? (Melyek voltak ázok?) 'Í9"n. Arra még csak gondolni sem "volt s;"uuuc, t ogy
:a]á| egy bennlakó lánynak
- Rosas. (Rózsák.) akó gaval\éqa.
u"]uá"]yit in.i,''-
''a"á
- Quis misit? (Ki küldte?) Es most már arról keilene szólni, ki
_ Ur-ba-nus (Urbain) - nyögte ki akadozva is vciit hát volta-
Asta_ ez az szcrzócló .,'ii
roth. ,ordöggel ".-i.'r,; )
)',.|^p^:: e7' aZ
_ Dic cognomen. (Mondd -'rDűI11 Urandier.
a vezetéknevét.)
- Grandier.
a foglalkozását')
_ Dic qualitatem. (Mondd
Az trra,sztíjLí pűp
- Sacerdos. (Pap.)
- Quae persona attulit
Ílores ? (Mifé|e személy hozta Urbain Graridier_ a bordeaux-i jezsuitáknál
avirágokat?) )z iskoláit. oryl''r.l,,r'o";; t végezte
-,,\
- Diabolical (Ördögil) ;f'r*árai
:ártját fogták s ]<jneveztették a louclulri
ezeirtúl is
Saint-Pierr:e-
.emplonr plébtínos;ivá.Ma.ic1
még i.gy t"gyrruriáiü*
72
7-i
\ett része: megkapta az ottani Sainte-Croix'káptalar' l=ny elcsábult Philippe hiába kelt tel idő előtt abeteg-
kanonoki javaáahait. 1'
l|'ból, hogy mutogassa magát városszerte: pírját
Ennek persze a helybeli papság nem nagyon örven- ' -Sztett arcát még fehérebbre sápasztotta a szégyen'

dezett. Hogyisne, egy idegen, akinek a városban nin- l


r.z apa pedig, a hajdani barát, Grandier legádázabb
,".''-iiéle kapóiolatá, egys'er'e ide kellemet1gn_ i :]enségévévedlett át.
"'"''
kedik és kettős jöv_edelmet csip el a helybeliek elől. A; ' |, a Trinquant nagybtityja volt Mignon kanonok-
irigység és harag első jelei tünedeztek Íel a szerencsés j :;t'
'
pap eilén.
'Pedig ! Nugy lehetett Grandier szemólyes Yarázsa, hogy a
eleinte űgy |átszott, hogy rászolgál a kitünte- ! iltrány után is maradtak baráúai és .'ern tiltották Éia
tésre. Á templom*llan ragyogó űónotlaái kápráztat \ rrryos házakból. Sőt aztörtént,hogy De Broukirá|yi
ták el a hallgatókat' künn az életben pedig fólényes{ :racsos felesége halálos ágyánrábízta Madeleinelá-
mííveltségévél, elragadóan kedves modorával SZerZe[ | :, át a baráti papra: legyen annak aZ apa mellett gyá-
magának barátokat. Tudni kell azt is, hogy igen szép l :9|a é's erkölcsi irányítója. Grandier remekülvisszaélt
em"ber volt; dé|cegtermetű, kellemes arcú s amint fel-| i bizalommal. Megint nem bírt ellenállni aSSZony-
jegyezték ró|a: elbűvölő tekintettí. Viszont akik nerr j :'llond természetének, s a szép és okos leány erkölcseit
tetszettek neki, azok számáravolt egy másik modora i :ásfelé irányította, anyánakmegfogadta.
köszörülte rajtuk, s súnya dolog volt, ^iintis -t-az
nem mentegetem, csakazigazság
Lenézően bánt velük, éles nyelvét -

haellenféllelakadtössze,mégjobbanmagaelleninge-l t:dvéért jegyzem meg, hogy enittal nem futó kaland


relte. l :latt szegte meg papi fogadalmát, hanem Madeleine
Márpedig az ellenfelek egyre Szaporodtak. :: Brou lett egyetlen és igazi szerelme.
UrbáinGrandier írtegy értekezést apapinőtlensé7 Természetesen a kisváros szemfüles vénasszonyai
ellen. Elméleti kifogásaii a gyakorlatban is érvényg5i:gyelrnessé lettek' hogy a Brou kisasszony túlságosan
tette, vagyis más sióval: sórra csdbította el Loudun] ;jrűn jár ap|ébániára' A suttogás terjedt, s most rnár
vtiros asizonyait és lednyait. Egyik krónikása azt f1fn. :3mcsak a fogatlan szájakkezdték ki a lány becsüIetét.
hogy csak a csúnyák és öregek erényei maradtak ép- \ iegbuzgóbb hírhordó egy Adam nevű gyógyszerész
ségben. '^
llt' Trinquant ügyész unokafivére.
Többek közt bejárato svolt Trinquantkirályiügyész A De Brou család ú,gy határozott, hogy Madeleine
házáhozis.Ittaházkisasszonyára, Phillipe-revetettea ilítsa bíróság elé a patikust. Megtörtént. A boldogta-
szemét. Trinquant özvegyember volt, anya nem vigyá_ j1Íl nem tudott semmit sem bizonyítani, minélfogva
zott alányra. s e' bírt ellenállni a férfi ostromá- Ígalmazásértkeményen elítélték.Nyilvánosan , a vá-
nak. Hogy ne ''"*
szaporíts am a szőt, Philippe-nek gyer- :osi tanács és a Brou család jelenlétében, térden állva
meke született. El kell képzelni az apa kétségbeesésé:tellett Madeline-től bocsánatot kérnie és beismernie,
és felháborodását. Sikerült ugyan egy fiatal leányt fog- :ogy rútul rágalmazott, mert'a sórtettet kifogástalan
nia' aki vállalta a gyermeket és a szégyent, s aZ új- :rkölcstí úrhölgynek ismeri. Tetejébe móg ó40 livre
szülöttet ennek a nevére anyakönyveztette; de a kis- úrtérítéstis kellett fizetnie.
város száját nern lehetett anyakön1wel betömni. Sze_ Azíté(eÍnemcsak Madeleine javára ütötte |e a rága-

74 75
'-.]:,:lu:'' r* k*u"l,-,éber; fc} ni:rn r,-iiágt;sította
jf :;_;\tl . íii)1:-'' |1ll a sze-
a-C"t'uÍ} de
'''.jv ar' elsc \otuire, a viiiánrcsapás,
talílijqrr;l;iskoi vag.v *e' -r*lit'lsra el]en-
ia 1 fi t l.'c: ! Sl:r:nl'*d
jr'** vijiá;lcsirí.'ásÁclz
t1].uÍ l;ep *s !,el io bb;;;il.
]
l'i'ol't* sri,'iut*il*gyureuna
e.1*sys tan iíval lomá''t * i. u
: :,?:j]: ::" _:11 *"ly.t *t
vett és feiiraszrrájt* ' varúzslgt
.Qlrg,. a'ló j:.ir' g";'ail
eir:ö j.;' Á I. ,_i]__,i' '"sl'.."!;l;ny1lbg
/,:l.
-lí-j:':;j .i }l}].lli.,lir a'
zzrlvit"!,"r:i, i<e.,.er*dett rrele .
i:airngg-'' ap;ácatt, koztüj" hat iaikrist
Á h;il eit|;gr e:Í soi;asem lll 'l halleattak ki
:, ;:fl -i:.iT
:',,,''',',',i" Íi:: :"dÖql "a.ausl
ai s * g;;é',é";ffi :

r;];;:' l,;:'.i1,, Ji''1.,..i1; :: ;


: m:;r:;
: t ;' l:ái:1.'hói:.a pcn át-e1j el-n ap paí i;iitat''iren
lili lnty"j*il.ni előitiilc és köverelte
a;er-t"
i'J{l: l;rÍeji]iíjben lneg is kapta.
a ''-;-l',;k";. ili-
a jatom;is iz",,i]nr.ii -*i" "o"J*t'ireva!lot_ Ji*'
]::']ÍI
'z;j ririk ,i!t,Jl"tLi):.t. arn,lrii"-ef
-^',]"*okat ta-
el'irtiUel; ne,n ,rrlr"a
F {jijk il *v*r ngi'i'acsak a
á{.tapasztalatairrjtr va]iott,
sa1

l' r*in e nő v ért


,-:1,',.' iirr3l ""'lrt'.'-'
Í*.' i, *r' rd
lganaÍ] i"g},"őe
;l ir:n;píorni:a;l' isteniiszt*i*i "n
urutt''*r1'an he-
.
'llii]..r,' f cg1;1 í:! {:iían{j;9r i'rtán, hogy hi.i*i*n"r*;u,gr,,it
. r']s:ajadt
lr s;lu'bilí;ii.r;i. c *r*iíurni*'_;;il;;;
. ' " ÍJ*sv
j1u:''_r,*:ri:ui::a.ji:g,vzetrclvatbanmr-.rii]t*rorá'"'t'r-o
, k i!; ered i:lt " b j-ia Ía lr.:s eg;,zcí[i p11-1-,,
,

tr r"u oa;.,ui"',
:nf h h ra b' r a','",.*lt *,eu ep -
j'','
ii:::::':::.:'lil;.'"
]'\.. _ {l'; :l,.ii'' h :i i itlr:t
Clcre f l_\ í..; g;i 1'u.li papnal.
]
I

; l..

g á"t i l'_'írc,sဠc{ó i .,.'n


Í
r n"t,u,'t-
"i.]'..:i]] ::
r

j'.,'_i^:-"''i"viu.-si : r'i. j l':iz a. bíínhódés "-ii*n!


érn ó, hog3, re-
.'',j'
{ i

?; jlcTi'i''rl ,'l';i.}rllli( r'dIa,


riiní l.isz{ {rerencről'
lrJ,l,,i ,.:r;t.Út
:zok*va{<nituszát frasználta
. j (.'.'']i-]1:1i ji]:r]1l:i.l] ;;le*e
: "'
;ez e]r.tí r:iailót. Kér mcg-

i i.)

77
j'' ''.em tűrhette. hogy ekkora gvaiázat sziir;iríjoil ;r lra
tizetcrt em berr el eientést tétetír:]< cj'i en'; it
fel.i -|] 1}
j I; c

püsp oknél, ír c g;,r botrárlvt,'s szr:t"e j ryri ",li s;:il;lYi;k a' | íi; i -
asszon}/ enrlókén. r\ kíváncsi pieibánost bnrl r:ié
tat. 5ót a nóket éppenséggei a- ietnp1ilmi-r;;_ lenrl. : Ztette" íJtt a nrcgszeppent ember bevailotta' hogy íí
p/as zt.r:r ór ár a. A
bizorryíiékotr:lri] "!'rll; q ue nt larláe:;' :_:vzőkon}.vet otrvasa1lanul írta aiá" ő scnrnrjf'óle i:cle
got;cliiskodi-,t'í" F1lveta'l*s f*rnráiiiirl, mégts lút*_.:::c- érique- e.t nerrr látcrtt. s csupán arrr-ii be sl:ólt. hog,v ó a
katlciick jelcnlétr1'uen i;.ihaligatt*. a piáilani;snak Ge ' '' zetet ijletlennek taítoÍla. A jegyzőkiin-wei T'rin_
va.is Iv!e:,.r:liln ne'rű helJlettesí'-i. *j<i
j.l' 57i' il3'i[1'11;3. fu6g __:nt tanácsos és &'{ignon }ianonok hamisíío{ta ineg,
tijbb íz'ben ]átta. ilr*int a plé'i:árros 1áIrYtlqet Éi:.3i,z -'
gvaneki<or Grandier fivérc eiői,eite iv{escl-ii r-l l'i_
riyoka'I b*e:sátott b.: a tempio:nb*" rriá*i-ri< br:Lál'ia jusí, mire az tóredelm*sen megvalloíía és íriist is
kapuí és ! $ekutk';ell} k ei1es'z h'ossi:;! ttit. { Í i i; l'':í : lt'-l' tt róla. hog-v ííbizony soira scÍ]'r;nlfélc nőí nein já-
l é {}rsq,'iier { at'ttlté .!1'qí' J(: ';g',.'r rc''1 . a plótlánossa'tr a temploirlban, sem hcsszái:l:iil' .setll
lettr Íong. ) ":!t:';:Ci._" .rrmilyen más inódon" A }rarnis vallonrásr;r őt Trirl-
}i!*rtin E*ti.iÍÍai;,egv rnásiit !*ui1unj íewpicm pi. lnt királyi
iig,vó:lz bíúará.
bánosa azt va1iotta, hclg3i r:g1; ei]'ie'Üeffiíjlt jmÍi,'1iro;,:ni {z akták nrost már ez*kkel a }<i*gószíí'j.te kkelI men-
Saicr-Fle rre-templolnba, s íetrtríníileki' iiilg1' {'j;ri-ri;d'ic '' a borcleaux-i érsekhez. nlin{ f'ellebb*zési írírrj_
fetr
icie-oda j ariiál, rnintira vá;ta vaia]tit. [-.q;eilrlg-l''an rlieg :haz. (} aziltán Grandiert rnittdcn vad aió] f'einren-
érkezeti eg3, holg-o,', az' az''3ta- elhun"":í {}e Dieu'E as; 'ie. Azclnban jó]elkűen figr.elnlezlett*. hogv ne i'e_
szorrvrág' A i:l,ji;ános htlzzírLcpeti ár l':i:t L*"':ó' anira ise továbtr a húrt, haeyja ott Londunt. majel ií ;it-
két1;atia:rz J*i{e. anli szerinte szei:1liIl1li:1en iloiog t ., l'ezi máshr:vá, ugyanolyar-l j al'adainrak mejJ ct't.

nróltattran a jreivhe:" De a szenr'edójves en'lbcr nein hallgat{]tt a {:Lná'csra.


Úgl látszik. nL'ÍTl a h*1vzct voit sr'r:mí::in*lle-:"t" íl:, akarta ólr'ezni a diadait és rnegaÍázni el!*rr{eicit
nfiYl a tarlLl !.inlc::iLe i'r'tri'e.e . lnLl i ::i:.trrr. i'ainrrtl;.;. 'kor vísszatórt [-r:uduntra. ú$lszdii,án g;Íízeinribr'
ték gem ia'rtcltái< ;r ller'átl: kis bizn-imaskc''1;lst i1ietler n ulás t ren de zút : ! o l'l cí Ío i.t, k r; l, i ti n !; tl b t r d g u i pal:á -
B
nek s a j*g},zőki;nl-li;r nrÍist liíak_" *liilí a.mr,t a tal _zott vógíg a r'ároson. nyomában az űnne1l1ó iríl.ek
monEiottr-^ Es;reint a |iinú í,:!ít; tl neve';'e:ít llii!.p.vtt neli :zkíséretéve1'
egylesti!éslsr:t'i ,; y1.911ig;1?'Ít r:ii\ii:rl:;:ls!.'' {i! ,!1','1ji; 1"(tr ' Taián még egy külön oka is volt a nrarallásra: ]!farjc-
cicte tlr;;'n.r.':"':;r:!ít: ';'l: {}!:!( léíréi';'d!:':.!i!lli:j it *ict atu"e :ne de Brou.
í5' ruá"r ln*i:rl.tt]t az ai"iJ.i'' a p|ispli1'"iió;:. ir'ti terme Az ellentábor megiapriit" i1e l.rgrásra kesz*rr' A kö_
SZeteSeí} e1szörn3'ü{kociÓt1 a r'e*plrm g--va] i-zasc'n. fe _-tkező roharnhoz, armint iátt*k. nlagái az c'rdo5r-]
renceite Ljrandier-l a széLr'i;t:1Téri:,t-;i| i'Ót iiínapl l ták Segítsóglil.
fogv?' Íaít{]tta. lnajd el'riéil"t': ecyiláZl vez*kltlsrr: i'js áill
sának eivesztésáre.
Azonban p{ispt'lk Í'eltráborq;cásánál i3 tagyc-btr vo
a
a nregyefcín öké, r*erl- a gaiát1:ri ]Tit]gí'iiÍ':i]i1lr'ii:r:tf ll
E}-rr:ux aslszonil:'ág *'t-i'yl voii ii:iil,. l:.,]lll .l;. ,.i 1]i '.,]''-:..
haj í trii aj d.".n c;r: v- ti :; ti.

7e
_
. '-l"i', il-i. ;j1il_1-ijí'1l t]|!] ' '
^'ii iá','t}illi *, ?'ái*'á''Úa' '/\-lt:a-1ogp
1;' ; ;;i;' ; i; 1 !; f:: i':' i :'
i
,_, l -}.
I i1!a:]t t i ísL''';,t.i t,' Í'1 í !.jl L! í"\r i-\ 35r ::"i i r:p 1e}r "''ssen
e i

''',i'|,|*;:(L>:;:it]íii]líiá-3.jI]. Ái:l:ál jrll''í:iltl" j'Írí;:'iel:"'!1f'1i1

:-rlrlall' :r irtit!ii:i'i ili:i;


'rl'ili'.r.ltr:siii1tl. t-ri':iii zaii*tiak 1"r: *z'ei;'
h:i:"i;,lt {:ll::l:il::,:::fir-i' "''"j i'- l'" r: ii+': eL' k elrmeiitir
íi-ii i r: g]ih::': r s i-ln él
_'i

:i ']]l::'i i'i i<

ín{]'i;jii :-i:j |i'; :ii]:"''a:]'!ií:; l.:rrlL;l'';.:':";Lz)''' ]ii]i-'|;'lí]'ll:'']]'i'


]
'''' "'i "'
l]]]í1i'j:] :' !ti.1):,í:i::'.:,ijt ;lrlig,a.:|i i:ri'i*í-'i;li,i1t ;ti-11t is rílegriví1i it
J'íli.ril,i: l_li'llli.ri. i]:L: ln:l:" jr{.l,,;];.::1' ;:'1];|]:'1'1
li,tiE'cr-':li;]'. :';1Íir_i;i}j- i:l liaiia'':'jí '''lli:.'i''':''''l:' i::: '']if_:1_'l ;'). .

'' ll'';l' r,l'iiire.'zii]ij r:ra1-:.,.liioLl rl ríri';_-l::jíi':l-ta ljÉlntl_


;'l;'í,;':i'i;':"''' 1_1; l'ii'i::-i':.;l '
|llri:u_:ij1:|r,:. 1';l_:::' j'l illi":"::';:,l.]ilii l;li;iiL i_'.;': vl;i'.: !1l: ::'ilLi:'l i Pi't!<'ii!'i!!í :
'}'
i''r ]í';";'jilr il:'l:
-.;:a, Á li.':1'l'i:l:
}^i ,iii ;*li:l:ii'']]1i
ii'r.:l,ra at ::i:]'{jlÍj:i
"''l '
j {,; r y;7:.;ii.r: r!
::.r ii.i:i
''l'
, i
]_'|i_]íl] i)i"'1l{l!
;'li-:lll-ll:i''i'.;i iíi]:]1r']!j''_:'J;''] il;lilli''
!i1-i:Il-l1| i:'liil.:ll;:,r/;; ]l.l-l.:ü1 ;i;'-*ki:at nil-i_|a'tkí]Z-
3111';!,..'7i;:1;1'i
.":',...-,
4 1',:';','''i'i',,":''j". l';''iij::i::' ]l'l;i]i] ']]a
l''i_i ,:'r n';'lli:',ll,í::''r'l';. ' j;'i}1? 1í"il:;l::r_i:'.-''l'1 -_a;.]'':lnol: !E'" tro1*''"
- i|l"i:,'a ltri.!.
t.ílllil t'-il;rr,;.l.;,i,.,'i',.,':'li]:; li':iil::i';-''. ':l:lii;l;'l:'_;:11 ''i1|:'
'-'*'r'. 1:'

t'll;:i ,J í'''.i,i !-'. ?i r i :; i. l.t s.


iíl.i:,.-i l',: l,'-,:;:t:l ii;,.,iil;': !"i]]'iii.]l'-ij:_''''".:]::''ll ':'lql' '"a!l,i i.l ::1]i},,i ra í*r'L'';4á3l'" ;::t*ti ll:]'t:br:'' h';i:''eíí
li?t.'}'.'l1]iii!'A:.lj.:.i'll'h41;.'.1.!i,ry;.:|:ii']1]|i:]:.i|i:1.i.r.i;. t:''t' 'iYi}]]]'-]' !!iia.S;ir]!"1la: .'us'!:'tl?:' í' i'jrí:|"
ltri .:;i lj.i:'Írr]lr ':ij*-{'l
1,,
ll'.l'rr,,,,'prllr lli:i, t'::'i t: i: :'
:
iil:ltt r: a ! lii-1'-i':i
',t' l:lr .t'- Ét:'r.;i!']-1i í-'szbc l'l:i'-i_','l.o;-':'. :' ''j'l'-':17-', i:':i;'; l''sia-
:
;,:,l
íj jl_il'i
i}' r':]1í:i]Í: li' ]:]r""íj': ';''t]1
il VLi:}.-';:iIík. i:;::_i.;; l'l.'ii:l'l{ 1''j.';":'ji'' j'ti'"';i!ll ;: tel''.je:lt' í_'j'i] Í1''';Ú$_
j"-: .- '-'l, ]'' _l-._'_.J'.';;ii:'. :i]. illj].7l L,_li i:lgi,:i:i, iilr:-'-
,',.].ri;]]-l.,:.,::l,i] i:]:]i]'!'ri.i!i]:_,1;,] kí;''
"' :

aa_| f'i'-,i''ii:ii,.i'il-,, lig''.'i;,.lt.:, ;l l'rl'i'::i;l,l ;il i]:-1aií|v:':jf1j'.: "


']'A_
i:;i:ij i:.ll;i;. r,]] i''rj i_i::ja;:'j'. i,,:,.1i:íll'']il''l lj1''lili:'l!]':
,r-!ij''i3i.l {r:
{' t t: r, l i,' .
|.:J;a] :]i'J' í;1 :.:''':'. i l''; .''''! €:" i; ! : :''' ; ;
_ l.-]ll.l;: !:I, i}L!{:i7a. ,i,.,:.1.í.rÍ':i'::'i
!.(.; l.'.' :.,i tt l:i'l:l-l:': ] i
ii i r lt . .ir il.li:..: ;; ;:''; ; ;t ;'i' i:! i' i; ;"''"
{'i';li ;!:''.:.1'"'' ''::'"'1 'lLi'
;.
.;r:.t ,,l_illl j;., it:lil 'i,:ii'::l i;
; 11
r: i
"' '.í t::::':::
jL':i::r-l
i fl ft f :. :,),.
ll l ::,;::.i-iLl.;l ll. i'l rl'.i; jf i :r i i ;'i r
jri'l'''ie:l o:, '1" ' 1. '"'' 1-;7;-i't:"i;'ii
.lr,:::,:;ri:r-l;ir il:r r:i,,t,LL:j !:,;l

. .1 '1,;;; i.p.tj.:;it:.
i]:'l-:)-.L.,: ]iill:.i;::l ii|;ll: ;': .
']' :_'. i- l rlézd':r''
,:\'t ? i'\. ?'. :'!1! 1. ir i. r-i::i iri : l ;i ;''' 1:: 1

"
: rl'.''. i_' 1l i: ; l-]l ;! _'' :'
íj a1',- ii']
i .| t-' :'': :: l' i
:ll i::l:;,:. {:'i iii]í_i-i{]í] il_il:::-,,':l-:ia,.,.'l-l a' i]::'] :,]ji'i]':' :'|íi1 $E;lÜtt
Ua..t,!'.:]'-i U'ill"a):.1 l-l ii ii.t:l j i'- r' -: :- i r

:,ii:,l t'i11i'i ij l.í!:.. l': ll i-'*li :


; I
; I
"
, i ;,': l,:i.],']':.l]' 1 r-, i],
.: _rii]siáÚ|'
';{.-i.;]i'.'.}i] ;l ;;:.li!3;.,1'l ., i' '' :
. ",),i.

;!..,:,',1 :
-ii'ij:l'1' rili:g;:il-tr rl:,.1-!: a:illil.'aii.; sit'::j. r:<::ii):,:.:;. i']"' ;'ji5;1"'rili''3tlir'
it.:t - :!j!:)t:'::,:'::i:l':l ii
Í]1

i,rlii.irt- 3;{,-laif:ii: ;1 ;'.',-ir'i11:';':: l ;',1_'ía_i alia]jjijilr il_l sl'''l;rl-i i.:.,'1''::j: a:.|.!''.,!]'r_:..i "!:j'''ii:
riiiir'l ' : '':':"ti'!)' i-l r irr' 'il-.l:rri'.
1,,:1,tiri .::ill.i: *ii!:-i. :a Li:il.1il-r;tJ'
;:r. '"':1 -. ,.-i:',l.i-;,,,:j í1iÍjg:];aá1i1].:i':,;;I:: ii:-]
l'i;';'::l1ii':i lj]:]íl;|j
illi;,,í'r:i: i.tli:ii:'llíc;j.i:,., ii_l{]'"']]jll-fl'; l::'lll]: t rl..', i"':1:i;l h;lgt' ; l:',i:?;':r'"-llli;ii l;rdtr:
':::1/\'í'.;,;1;;;;1';i1:-i'::l-l
" '
ir:;-l:-r' ]i !iií'i:'i
ji':|'' '':)::i:'15 .,.',,1i,-,:l L- '
L.,l].'l'i lj!;5.Ei í]a]|r, íii]'i1 i:i]':i];{'
'_j'ijí-:1i]:lni;1i','i;. -;'" t t-t._.i a:,'.,, ,-,, i:,]z;,'l ,.-'*!.:.j];i! irl':ir'''l:li el'i{']l]i:_]
:ii:r]'illi]l'!-tfilrti,:irai.. Lrtrr'1 rl:e:lre -.t.-t1;]i, -. i.ll-l;'ltl:.;. 1.::,rlil.,1:iil:ii:,'fl lli::l; l::.:.i:atili',:,.;'1i.11 ;'1-.''ar:-
',,, |:'' 'l::;'lr:i'r'''':"
.
.,:)'l:: ll.t, tlj.l.t ft:t;li r::r ' 'r:"
lirr:-i.ii:'.t.
:'' .;t:.;. t:;:":.,',. :::.trt ii:lr:ik lr:lli:.:li':t 't.z! ;\',|:,i:'l)T";1;J1 ' lr' 1:ri
f i'rll i-"':r ' r;:
'l'i:-"-': l;t'l
'i 11;;,r.;;ll:i-,il'. r:;1-l;1" ]11.';':
(!í
feleljen hát héberül, ezen a nyelven_értenie kell rru_c bordeaux-i érsek csakugyan megérkezett
gn Áreaos kolostorba, S onnan átküldte hazi
hiszón beszélte a par adics omb an is' Y álaszra azc
nem került sor' mert a főnöknő hirtelen magáhor I-oudunbe' hogy nézzenltána a dolgoknak'
és kijelentette, hogy éhes.
* vig"oí kariónok örömtől ragyogó .arc1at1
Amegyefőnök most már elunta ado]g9t' s Csodá történÍ - jelentette - , valamennyi apdca
gezzefla1 otromba ördöggel, csapdát neLr radult az ördögöktőlt
'Egyháztovábbi ismérvkéntazt is megkívfta, 'ál'Iított hry *rsek ezek után}endeletet menesztett Loudun-
or?ongös képes legyen számot adni tőle távol esó t,5, u*"nr'yiben a démonok újra előmerészked-
ténéseÍ<rőlis^. Tehát azt aZ egyszerű kédésttette
*-- csakis az őá\ta|a kijelölt két
jelenleg tLrbain Grandier? A uryaueg"zheti, senki más' A megsállottleá-
"roróirá|árt
Hol tartózkodik '-
; ;.áí'" ía,aankívül, külön bi::):
rávágtaa feleletet: a kastélyban' .. . jnetyezni orvosok és
":: 2 ":\'?
ápolónőkfelügyelete
Nósza, kiküldtek egy háromtagú bizottságot, é |en
karmelita rend főnökével. Ezek elmentek az
zett kasté$b a, azonbanott Garandier-nek nyoma
s Dc _A.staroth és társai annyira megszokták már a
hajlandók
volt, aznapmég senki sem látta' A bizottság mégis ucr, e, Mignonékat, hogy- 1e1 v9lta,\'
rretyen_ioegen emueiét<t<el szóba állni'
kutatott minden z|Jgot, s miután Grandier sem a
láson, sem a pincébén,sem egyebütt nem Volt ta] I :"nUe nem jelentkeztek'
tőle
tó, erről ünnépélyesen jelentést tettek'_ Lóain Grandier megint győzőtt' Igyekezett is
vagyis
- Nohát, én tuáom. hol van - volt a bailli tően a klikk orra alá dörgölni diada|át,

A Sainte-Croix téren, ebben és ebben aházban' n--atta gúnyolódásait.


A bizottság megint elzarándokolt hivatalos lr"áuáaié, amíg a nagy fordulat be nem követke-
molysággal a*mondott házba s u."l9bil megtal
Grandiéi-t, aki már reggel óta ott üldögélt, ahogyan
a megyef őnökkel m egbes zélték.
A démon gonoszul felsült. be' Arra
Nehogy ilyesmi még egyszer megtortenhl Egyelőre az eseményekben szünet állt
o gy ma gya r ázatot keressek
"y::
:
másnap"'az ip ácák kij eientették,''o 8.y .:1 ""tÍ| =áato- ezt fe|,h komédiát
t'ajunáot mágukat alávetni az exorcizá|ásnak, ha késx;lil ; záiaa{iazeit]iogy ilyen cifra
bailli és kíséreteis jelen van. ak el?
Sőt amikor a megyefőnök hivatalos hatalmára Kezdem a főnöknővel
vatkozva mégiscsak be akart menni a zárdába, Jeanne de Belciel 25 éves korában lett az.orso-
Ugyancs ak rászolgá|t vo|-
parancsára ai apácákbecsapták az oÍra ?|?t! ? ,'" ffiak főnökasszonya.
Loudunben fbrrt az izga|om' Az egyházi és vil ;'" hG' ; S aint_Pierrei.-pt
ó- pJ éqá1 ": 1 l1':'-f':
hin nünk kelt Surin jezsuita atyá-
hatóságok hajbakapása felkavarta a város békéjét' jtse a szemét' mert
a püspök az apácák
tudja, milyen felfordulás lett volna avége,ha egysze ugLtlL, sDrr ; pőr befejezése
után.
"kt' ezt ír1aúla:
6" nóm fut ahír: Jön az érsek! Jón az érsek! 5óntatójául'rendelt, s aki
"'uL
83
B2
v'o/t, mircí gruinő terilIéSZeÍt(;ÍÍŰ8 . :rín társalog!ak a jó nő"zérekiret. F]zt én meg i-s tettem;
,,3'okkll,;zebb {r
-:szt]en, hogy tessem neki, rész'ben, ho*y agyonüssern
leh:eÍeÍÍvolna" Ezze! a szépséggelruegszálió détrion1'
yuhúztdk .fet. &[ot\org" tcglejtése és beszérle kiilorlöse : időt.''
eíbqoló volt, szeme egészerc szrsk'atlanu! férlyÍe'tl é't ''rL A szabadságokkal történt l,isszaéiést úgy irel1tlr'terli,
gtíl'zr:tt. '' ,cy a lelkigyakoriatok heiyet Í'oi'lt*n olvasott. fJe
_:rrr
,{niúgy azonban beteges tererntós votrt' Egy fgn1
"orvosi
azért fa7ta a konyveket, hog,l'beloiük épúij'ön, ira-
_:m hogy vi1ági rniíveltségretegyen szer{ és szellenies
mara'dt j elentésbő1 kitűnik. hcrg-v ér'ek át a v ér

sze géi:y só ghen ós ide ges gyorncri"iraj ban s_z*llve d e it, i ',rsalgónak isie'rerjólc ei. ,,olyai j11 vóleniónilyel voltanr
rjélies"álmotr<ról panaszkotiott, egyált'a|in a'z ideg' ]agam felől, hogy nrásokat töblrn-vlr* náLarn aiább_
sehogyan sem voltak re*dben' rlónak tartottain.''
Hógy a szép és beteg test rlílyerr léleknek volt a t:' Mikor főrlöknővé lépett eiő, a sa'ját lzerirél-vériíial-
karój J,- arró1 i i tuciur:.k eeyeí-rnást. b'líégpetli g nf InJC Sa'
. ,]tott kedvező vélemáu-ve gyakcrlatíxa-g a fogaelalmá-
kortársainak feljeg"yzéseibőx, lranenr az ő' ti't{sit!t:n vtt' .il ellenkezó fennhéjázásban nyilvánult i"fieg; az alája
':ndelt apácákkai ]ealázóan bánt; szeszeiy_ei" veszeke-
lol'lttísriból.
{.Jg,vanís a tours-i városi konyvtárbói előke ruii t'r -jsei és hatalraaskodásai fol-1lort zavarták a zá.rdal éiet
jkességét.
érrtek"es kézirat: leanne tie EeÍciel emtékirgtai" {}re ' :

koráLran írta, arnikor n"lár annyira megl'ehetett elegec Egyszór,al: a szép tónöknd toké]eteg hisr'tériktintlk
ve magáva}" hog-v rnintegy tüntetdíleg péld1ía]<art mu 'izonyult.
*mikeiílt
tatni. ierret fiatalkori téve}ygéseketl egr'c Voit egy küiönleges szenverláiYe: módfeleít k*d-
éxetmóddal ie.lezekelni és jóvátenni'x :1te a pletykát. {}ra-gzárnra üiclögélt a fc-,gadí.sz,:i;á-
l'orrl -an; a iátoga.tóból kifagg;rtia a iegr.íiabb hírekei' úgy-
Ha az önvallomás adatait összevetjiík eg1;éb
sokkai, Jeaune de Eielcie] jellernképát ilvenf*rrna'n xe ogy pontosan tudott rninrÍent" anri a r'ártT:;hz'.n llJite ni''
hetne rnegrajzoini: lltatianul is lsirajzolódott elóÍte az:!; pj*bár:os al;ii<ja;
Jó szin7sznő l;i!! t:glng beiiííe.z\z irnáicat ás a'z isttjr irllott sikereiről a ternplomban Ós a s;''aii;noitban; le-
tiszteietet haláiosan unla, rr:égis sikerült irriigáí be -steitél{ neki a szép tértit éS elisliitog'ák rzereimi ka-
hízeiegníe *lódjérrél' a j ámbcr' iireg főnotriasszÜn]l'ná rndjait. F,zzel az emberrel meg ki:ii isinerkerinii Ez
rl;'u'so alóh,or,zá, a nrííveltés szeilenle s főnöita's_szony1:r}z, az
,,Értett*rir a szín'leiéshezés tripolrrita miic1t'lt
c'ilypccrisiel megszerez1eÜil e fíjn*kníí blzatrmát e :'lykori arisztokrata lái"lytioz" {Eg,yii< í';r:rás szeriri{ rít is
sreiátetét, írgyhogy1óna-i< es lt -i'öb'l
áitatro'"'nai'; k*pze reglepték otrykor a Grani1ier szei:reiyér'etr kapcs*iatcs
{él* szabarlság*t i, engerlei-t netrlenr" xffi';]','g!;iiei 1ii52 :rotikus víziók.)
szaéi'Lem. {-Itágítcrit" hogy nrirgamat tilkó]eteqít*i:ijc Az atrkalorn akkor kínál]rozctt" amikor a l<o1ost':r
:r'óntatóat-vja rneghalt" A tőnöknő tnr:güzentc {jran-
* i{özzétette tl r. {i a b r ie l Í- egué és r! r. d} i !!e s li e: l a'{ a u' r e Í ;
lter_trek, hogy szeretrlé. ha ő i'cglalná ei :a heiyót"
ezzei a g:írrmel: Autobiagrapltie l!'tne histéríqi'ie1'tl'tsét!4
]randier rendklvül udr''arias fornrábirn megl..öszönte a
*li;s" iPar .lttilntető lrizalmat, iJe azi üzente" irog3; i1grí"! váiiaihat
t.l'aprés le n'tariLtscrit inétllt rle k; bib!'íothbt1tle rJ*' 'i

1 8 l{tl. Ctraiect professzor *'itiszavár'ai 1 "


rrég egy űj tisztséget, anrryi eifi;gia1tsá'ga u.'arr a; edcii-

p{
,l;{
giekkel. AZt peIsze nem üzente -'r':
meg, hogv hir.a . :ámbor leányok megrémülhettek a testü-
V1l egy még nagyobb elfoglaltsíÁa:
lelul it7ud"l., u:j]a kerttő, eddig nem ismert erotikus roha-
Brou. És epp ú;;jffi ;;;l,?, l]l1,',, .': :1ső szóra elhitték Mignon magyarázaÍát,
tot'ta, mert jól "l'7gJ3í
ismerte kedvesének kil";;ái;;jl""
gajt'azorso]ya-nőuérekpedlg;ő;;;;í;;8;;;i l" : _nös vágyakat Grandier pokoli varázs|ata
voltak... : ie1 benniik.
tmikor pedig rájuk törtek a hysteria maior rettene-
Ieanne de Belcie] női szimattalmegsejtette az igaz 'lc: görcsei' s
Mignon elszörnyülködve világosította fel
okot, és végletekre hajlamos lelkében t1jindu]a,tokve= t. ! g.v ez a me gszá\ló démonok míívei azokat p e -
tettek lobbot: gyűlölet alány éshisztériás bosszúvágy -h'o
''g Urbain
a Grandier szabadította rájuk: ígen termé-
férfi ellen, aki visszautasításával megatázta az ő rá|árti ;:etes, lrogy minden tanácsot elfogadtak
szerhélyét. éJ mindenre
-.ljlandók voltak, csak hogy
u go''ó', boszorkányrnes-
Néhány nap múlva Madeleine de Brou a zárdába :rtő| megszabaduljanak. Mignonnak pedig hatalmas
-

ment hogy egy kis rokonát meglátogassa. A fogadó- n:dtőtársa, sót mondhatni cinkosa akadt íragának
'
szobában a folyton ott lézengő fónöknőbe ütkózött. a
:5nöknőnek a személyében, akit gyrílölete és
Fz, ahogy a lányt megpillantotta, hirtelen felfortyaná_ bosszú-
; agya egyrejobban belehajszolt a végzetes
sában megfcledkezett magáról, nekiesett, összevissza komédiába.
Mikor azután az első pár lépést*megtették,többé
szjdta és lehordta, amiért a plébánost megrontotta' :em lehetett visszatáncolni. Mignon ízzal rémítette
M adeleine azzal v etett v é get a b otr án1mak, hogy *" g- JLet, hogy ha kisül a csalás, irga_Ímatlan büntetés
fordult és kimenekült a szobából. vár
:juk. Mentségiikre legyen mondva még az is, hogy
. Szükségem volt erre a kis jellemrajzra, mert meg-
ismerkedve a főnökasszonnyal, könnyebben ismei_
::m sejtették, mi lehet a komédiának a vZge. Késó,b"ú
ikor tudatára ébredtek, hogy mekko ra"bait hoztak
m
kedhetünk meg a louduni záida démonjaival is.
"
.z.
ártatlan pap Íej&e, hárman is sírva jelentették
Eleinte nem is volt ilyenekről szó. A krsértetjáratás ki a
:ták e|őtt,hogy csaltak, hazudtak, hamisan vddottak
éretlen tréfája miatt csakugyan kiütközhettek áéhány zeg egy ártatlant. Erről majd részletesebben szárnolok
apácán az idegbomlás tünetei, s a hisztero-epilepsziá te.
ism eretes r a gá|y a gyorsan terj edhet ett cellár ól a. A jáwány modern magyarázóimégegyenyhító kö-
G1önge, törékeny test(í, érzékenykedélyúlányok"ellá, is rlrnényt írnak a hisztériás, erotománüs teremtések
voltak köztük, ezeknek azidegzetét a bojtok' vírrurr_ aváta. Arralettek figyelmesek, hogy amikor
tások és a szertartások misztikum ai ú'gyszólván e|ő- a leányok
:nagukhoz tértek, nern emlékeztei'semmire,
készÍteuéka betegség befogadáSára. vóit köztük eg1 amit ro-
:amaik alatt összebeszéltek. Íme a hipnózisiak
n ég y l d b, azaz körülb elúl 1,3 2 méternélnem maga*uuú akkor
zég ismeretlen tünete!
lányka is! Méreteit az a jegyzőkönyv állapította meg.
amelyet démon okozta konvulzióiról vették fel. Eszé- .{gnon - anélkül, hogy a saját hipnotizálóképessé-
;éró1 tudott volna - at:zenkétnupo, exorcizáIáiizgal-
rint a csopp teremtés úgy szétterpe sztette alábaít, hogy :aitól és fáradalmaitól elgyötört idegzetíi leányJkat
egyik sarka a másiktól 7 láb, vagyis 2,31 méternyűő t'onnyiíszetrelejthette traiie-ba,s eze'k ekkor
esett. már tu-
sttalanu] vehették át a mindenesetre nagy akaratere_

87
--
Ésegyszerre, mintegy gombnyomásra, újból fei- .r,-'kiessen a kéményt pedig vasrud akkal zárták el,
;'
lángolt Loudunben az ördógjárviny. wtagáaan a zár- v4o8y a démonok azon keresztüI megszöktessék.
dában tizenhárom apácát {zálltak *"g á démonok {;]'a a padlóra hintett szalma volt, enni aÍis
azonfelül szertekaland oztak a városban és belebújtat adtak ne-
r. Lakását lepecsételték. Kutattak bűnjelák után,
de
tíz kinnlakó laikus nővérbe. A rohamok alatt vala_ '!Ém találtak semmit. Védekezésre rr"- udtuk
mennyi Grandier-t vádolta, mint a szerencsétlenségü| ;r:úkat távollétében hallgatták ki. Hetvenéves -ódot,
a
szeruőjét. édes-
i:1ja és előkelő állású fivére mindenfelé beadványok-
Laubardemont felutazott Párizsba. u.il fordult az érdekében,ezeket Lauberdemont
Tudjuk, hogy titkos rágalom ellen nern lehet véde ösz-
'kezni'.Az ember }_tinje,
mrn't megannyi merényletet az tlfellsége
által
egyszer ósak arra ébred' hogy egy ú ir:ott Íelhatalmazás tekintélye ellen.
ellensége támadÍ, aki kerüli, hidegen bánik VeÉ, sőt
e- .{z ördöghajsza most már teljes erőveltombolt.
is,gáncsolja' a dolgait - s ő nem Í áhodja, hogy Lau-
mi: t'rdemont tizenkét urrot et oti ti, hogy legyenek j
elen
véthetett ellene. , exorcizálásoknál. Egyházi részrőlsémmiÜe se vették
i

A brtrorosnál a rága\omnak ágyatvetett a régi sére_


'
lern miatt érzett bossztiság. Hitt'a besúgónak,-s
mer:
.t' :ordeaux-i érsek rendeletét,

r:rint bíztak
s a saját kénylik_kedvük

egyb9n segíteni is akart a rókonának, Cla"ire de .meg az ördögrízéssól nyoló szerzetest'


Sazilly_ l:ztük a késó'bb hírhedtté 7átt truárüus és Tran-
nek födelet adó klastrorron, a király nevében telje: ;lillus atyákat.
hatalomrnal ruhtÍzta fel Lauberdemont dltamtand A megszállott lányokat egyszerre négy templomban
nor eizálták, nagy ltézíl<özónség etoti' tvlitrét
yt hoz-
dogtak a szertartásh oz, a'hordígyakon fekvő lányo-
t:n azonnal kit<irt a nagy hisztéria. Vonaglottak,
rán-
r"tóztak, ide-oda dobálták magukat'
tivotioztet< és si-
c:ngattak. Ami mindezek tetejében különösen
meg_
:,:rzongatta a nézők idegeit:
az egyébkénttisztességós
nyolc órakor jott vissza PfuizsbóI, zsebéLren a felhatal_ i'ltal
lányok rángásaikún utánőztat< a gyárryo. uo_
mazással. ÉrkezésétazértÍetteilyenkésói időre,
hogl c;ak úgy ömlött belólük a tr eg{iae"rea.1n
senki se tudjon róla, s váratlanui csaphasson le ta ,eti$t
Gran_ 1; 9s
orvostud omány ezt az etuptív nemi éhséget,
jie1*9. Ki is adta a parancsot aszállihelyén lakó rend_ :agy hisaéria egyik mini a
ismert tünetét, nem az'erkölcste_
őr hadnagynak, hogy már másnap kora reggel tartóz- c:ség.
hanem a betegség szám|áiára íia.\
tassa le a plébánost. A hadnagy jóé rzésíiel;őervolt, "a
és ördö_gcs ordában rc nőtÁd d émonj ai
éjj el titokban figyehóit-ette Grandier-t, l,T'"euudult
rni ké_ ::aák legveszettebbül a kolompot. p' iáá
^?9 T
szül ellene. Ez azomban'büszkén kijelentette, hogy
-
szerint tra-
fu- an voltak. (Astaroth kivonult belőle, másutt
tatlannak étzi magát, és esze ágában sincs a szókés. l- n akadha-
Ugykörüket pontosan felosztották egymás
Sorsa tehát másnap beteljesedett. r
_dolga.)
lzött.
Elfogták és egy hideg, nyirkos börtönbe vetették. vidám'és virgonc ördög volt. Bohóckodott,
A cella falát majdnem teljesen befalazták,h"gy;d;; - I1I*'- evésről, ivásról és egyéb világi éIvezetekrőI
Iokazott;
90
91
locsogott, s áIdozatának gondolatait
eitérítette az ist. ,: a íákl}zákat, s I'aubardemont
tanításoktó]. ülrnepélyesen he]vet
lsacaron a nemiség gyönyr:reiről : 1 al t egy széi< en, "
táv_oisá{ra J
";;;;T{á,,
beszélt és trás' T:F-i"l "lÍ
szav akat f ak aszt att i, - á, uh u, as uln r. r a"r inri Js rápara
ugyan rnelyik szalonban
t i u i"7'"Á) aiZi.,
ranulra a Oarc;ti-o-# zony a
?', iilli':y
iIt ?jUcllfl jo^lr
lNre. riogV 1ai
r

kezd,íe el. Azonban


r
n -
zdul t. rn in th a odTragadi a kaiap nenl
bujok nyelvét?;
' ez. Az történt uno]{i': ".il;; ;ü;;;"ácsos fe-
keveIység démona volt; az
a
őhatásárz
í,"ey [; hi;:i*""nero gyu-
"..Í'e.viath{ln - t fogott. és
főnöknő fennhorclta a rJ3el es u'r'"*e". k ívá nósiságu.;l ?íl jgá,,
''t r9ru u",:o' Jla.no, t";"
úrhatnám módon o.'"ncsolcjl. ótt ]évő irolthajtás
i-r

viselkedett" tetej?'r- *ö;;;;*o"n'jruor*


*,,
Behemúvalt valan .''' gyanús ernbert
tal
a leggarázdább : d
- u g roi t o u *, -,,
höngött,
káromkodrrti:::-y.],!:i *JI'Íí";'T'T ::5i JTJ' l:i,;,i::
g

amegszáliott-.k';;;jf#:líi::il]ililiJi.J'.J'.'l. "'.::
a bolihajtás tárejen
nem 1tiktls cimliitnínak áz "lő;;;;;1;ukat fűr-
r. C5 &:_:"n,'
'folytathat istenféio, hanern csakis istenkárom
beszédet. '"i, u i."rua*á. ,,ogy u
Ez a rnagvatá11;;;;;a', ,.all'"u", i*:" 'o*:"-''oül
egy horoggai ellátott
fonalat bocsás-
n le az ájlanrtanácso'
arni]<kel ezek az.*ő..,otuk
keg1'es íntelmeire szoki* r'r.p;a''. o iu,J"u*u ,.rr.
felelni..; a íejen'a r,ur*'poi n-i*'iruriu
.n,l1jgu'g.ot1á
:: s u l.r"-
Kli'Li'ltik még két^9rdög kupcrrgotl a cirnbora adorr jelre
, a főnokno_be lzr r"i.ri,ii*-''""",
Asmodeus és Belrcrik' Pu;"'
közt lappan gó ketelkedóke
i;;;fiii'.
rl'ogy u ne, .'i r}ul'-lT]-g
r'á rt egy a"''" ü ;i.' r"TÍn
csa l ód ot ta n
; ;aö;;:,'i}ourun.r,,
"
A vásári brívészmutaÍványnak
:.1: i !" pokolfira,.bizonyítsákl"ó u"tu*liy"n
m utalVánnyal :-ge.&{ás, hatásosabfr
tehát felsülés lett a
jeien iér tiker. "roa t"'].,i,'i,'',ri. Fet-
a íónöknőt, "''tó'rrJ
j]ítottáie
Aslnodeus nagl,garral mondja *"g aá;njai
' .,-qy útján,
.r,állaikozlrtt, ho8}. a Jőna vannak-e Grandie;.,testen
Íra/, ,*iir| a
loldrőt ii,
tii'rrir|. A sr,gi ji,"r.Igviu
Iő^,^!r!
tzegtek-mozogtak. Feszütr figyelem. Á;í'
néz, .l,vek. arrleiygkg1 az
öraog.érzlt3il."'"i;*. ootyun
a ltalálugrás eiőtt. és .r*"')ű. lrkánrvpereklről isrrrert oo_
a főnok ,ő lir;rr|r'rrgoron p.ola v*it !_'! .g,u:it
:doggel kötÜtt szövet-séÁnek' ' ' "'' *r" L5.v1[ aruio1u ou
k ezdett. Sajnos, 'rne:
a köréje
egy-ik arcátlanul feleméjte
toiJ;;;;ffi;áat tourlt _ A főnöknő déinoni
kí.;;i;;i il';ig'r r;"xaryai, kh;,*nvriy;'i:,r_il;:#il,i::.i.t*i;j;"_rJ"""il;
"irÍÍt:;r|"giátszott, h ogy bi; ;'' a'í'ui,,,1 n u g y n
"
1l h} n n"o u i *"íí;;b --vri,
[]izÍa. E:sz
l.:
i'clT'111]-'
1 i.o em lre_
F.zhát nem sikerült.
]
eL";" att "'fi
r."*tr?.i-,1"^ör"'cl"rt,
]
nr ín d en
.stét teijesen lebr'lrofi.áita
Előállt azanban Beherik, hogy
majd ó mutat külö: :9rves eszközzel
,;;;;;;;l;i#- eu
et. L nekifo&ott a ke-resesn*l'
n ri, k a l ap,
b e v e g ő|} e e me li l-
a ut
y aíá,1 n;ír| "gy
sruuary
o tt I'e b.e.u t i e g *l:l vaianti s"ep t.l sre'i"LJ
1, m i s e r er e, t* o, iai-ít ;;;;] iilcse
{,'r-, z'wa r rr, 'lzeine l kerÍilt
g
szahulla$a. Ennek a bemuÍatís -11] elé. ott kellett a szonrlát
ára niár ktlion ,.rup, :,11,a lin*,rL.zri psrr*1..*L
bedi,f;I il;ész neki
helyesebbenkű]őn estét
Ta'"'ki:iJá#i,
templomba és r,árta a csodát.
" 'ep
saiJi.a"tt, leggyújtc
'' iCsCí tl g} htlg_r n_rég
" "r"",ig
iloTnjlt oon_,
u1* án. l,ir" ;' *
. al{]Dv+t iaíj<laltísat- 3z. Jghallor ták
r

l(ér hei.r*ll azor:hi.n a


o) vát]Icrtt

93
fiet"n í|Z*i1 3{:'{]i]-li iáitiaJrnai. a il'li'l-:i :;,ldlgl''ltirrii}l l, nlol'7a* fellepni eilene' Viszcll't ir_r3ui' túiil-rs 2-án
1j1 ,.,1 ;rr"i;1. - i.,;.:., j: .
,:il dobszóval és trcmlritarecsegóssel újabb rendele-
'.
.

'
A ,jéi:t-tc,ri BzcltJ;lg_: tí:vi]iil:|i; :': ..)€!'!a:,,i .j' .j1.í:):!{,il ]i hircetteii }<i: .'Aki ezentúi bárr'-li md,Jc;r SZót Íner
i"v'ttÍ t.:;{l.it' lle ttrít *:!d!t' |:ií.ái'p;:':1i,: :.] .itír']i]Í].]i'' i';rii] :lelr-ri a nregszá.l!oti apácált exorcisaái xi a"gy ezetr{ seLqé-
ke}ielÍ..,-in;!. 1r*go-;i s.sel'i:íj'ji']1 iili:lli:;'.l,'l h.:]'r,' ]rri-' -i eilen, tekiater rlójkiii tát'sadajnri l agy hivataii ái1á-
érzé't:ti-lelníször.,i:Lse;:c':l 'i::'ii,,:.: . .íl11il'':r:';llíi}í;'
te#' ::i, 1i}íj0Li fra"nlc pénzbüntetésse1' esetleg t€S{i
'feytyí'
naL nrár e:.!;rl.i *zftt is eszrij i;_,,:ijo::-i- -;l;i::;'l r'anlii;] i'l'i]: ,se/ ls í^3g sújtani'''
taÍ]íl,ott ha.:l'.rgsag:ci, áinfiu,' ll !i: ;l'L::l',: i'-l -:,'j Éi:',::::-;:,í, .]rz a-gr,,3go6*ltett várcs ej*ém.ilit'
fll'1ytán n'viivárivaii-l'l.'ii' leli-. ,'iii: :.;::,i:]{3'il Ía1:
';, :'l..'l'::'', Pedig ug,vanc-qak l*tt riolina irlkaii:'ulk a hiteiienehnek
déken;l'lÍ_.riÍ-. i]:jlí'::'&l i::'t:'it. :':'. i'i'itg,-i .ll?a:l:::i]1]::] -' i l:L _-n]Csak bírálnj, han*:rn akár kík:elgn: is az CstotJa
klj*idlr í;s él'réi<t:iii:ru i:jl..}iíji']t iji;?;1':. ií']]]|]''i illitl. ..': :l .rieszket, ameiy{rí {'au1rariir:mont á i'.r:i]i.c l8- án a.z
iiald eini.,*i ;n,:9.,{*tiít,.;!!tl. '.l.:'e:s:':.|.,','::;:: i::| :.: a:ji'i.,.J , '.: :icákkal iljátszatot[' }.Ieiri szl-i ségt -i'Üi{ arra. hogy
-anclier elien a varáZslásÜri íeliii a !:csz'crkdnyseíg
,

Í.y0:?n!.,,: i:; \}i{.íiŰ'tÍ bilrere


' !-i;-]ri il'',i.l':- ;,l':: l:''*:'iir'. il;) !t-'

:-i'].iS"!,].eíi'i .
1 jYiS aZ órt g ni s k s r tí.i ;s i:izon;lí'Lii ató j
e g,',en''i elrát iiz
!,:iiri.-n<g.'.' vÜli. aZ *loreiz;:.iil; í;'.r:','i'.a'''l.;.:':i_,;j;" .-''' ,l. li"r:isták útján rá-parancsolt Állnci1eii-cre, hog}
r'n7:: ,|l.}.', j"l
'l-'aij tliaii' il ÜÉo'' ;l .;iira,:,.i:l'-,'il' : lj-'l::,,,l- - ' , ].',- :a.nrlierneir az ördiiggel kr:tl-'tt e:'e il r i : e rző dés éÍ Í 5
"
eiir:lll.ii.
'-:.:
l.'l-il;i',.l'i'iic.:il;l_'ilí íij_Í]i-r,.'LÍlil;-:1 1;1i'l1;l-lij i';:,aiáfir 'rítse eiő" A dórnon ijeriten tiit,3ki]Zc1'i. illgv *z n,:m
házaiI. ;:":r.::u:ieil 1]'lii.; e:i ..':-'r:'á;::jii:l]-.1'ir-. ']]-ií] i;i:Li]ii-:.", 'leisé!:es, m*{t e szerzőóős Lucíierrieji fi cítlgoz;-
-}lieÍ.iis:.t-{:{e :- ll:-i;l 'il:::l:l;''1áia
1,;-.113!r::i;lt ,. i.l':,.,.' = .. -
lbójóban va;l lt:íéve"E;e t:iáb:; k*piilóiizilit. Lll:tafl.
$;pxil;i.;i;:i'L;
" ji.j:-!j j1áji. '.: *kkora szigcrral e-qeti netii, hcg." kéni-ll'iel vclt
t.::j;''.:::-;.:1,l;}:' I_ji]E1ÍGti;,]:1-j:i,.. i],l:
i;, ge rlelnr e-slEedni és i_n* gírérie,b r: * \' ri-i ;'s l aí] j::]- Íii e g"-
'-rlrii;Egr:t 1:,i;;i.l1-1 ,:;,;,l,,iir.':r, Ij,91'!;.-;,t,,:l'-i,r,,:!.-,;l:j:;l
c'ssz'oi:Yái ai 3:iLar'a?.,'.-,,,i:: l'l;iőrz;li.,:ií vlil;_.'::li:.: ;',il.'ii:iL ,z a .iailtun:.
i'aub"al:di::lillli e]:'lg:,l,.;;. i.::, L.Íi :_,i-)"l:".':'] i';1'.u;a);i. _'"{ásna'p C3ak'ilgya;1 z" fó:nolt;l-tí tí4r;:i :7tí/ií:ojiíJis a
'r:JiiiL\, ntí-íbiuonyító erejííoxriretot s 1-auc"rd:ncnt azt hi-
iv{irrri*:c,. n:iEit :r 1l'-.,::.,r.ii:g ::. h:.,:i.!;.::::ii1rl,:.r..rr" ,"ii
g.rííle:,:i i!;-i']tj' e Yii,-i}']:'iai..'1 ,. l'lii;:. l;. ;'',r.,;ll:.';s.::l';í .:t,-.:!.l.ltl :i.r]{]Sail közzí: is Íótette. Jelefil$e :l r,li:'lzsi l\j*mze1i
Í;lriíl"ii':r':z';i'1' í:x{]íCillii!i''':. :r r:.: ;ri'i l',j:ti,:l iil:;<,:il'_v'_::]rl ,n-wtárban iáth ató. { F" o n tls lr s n 9 c i';. i it ll i i,s' t rr7.:l Ak;
;
^;

r-1ér,;i "i:iri;tt' 'l,9;. hfagyaruí lgy halrgzik:


i'.r,:eilélt",:: _{_.?l.iÜiiii j..]1i.J ;-!.i a:' :'1,:.':|:,::':'| ;' :l':l_:: . -.: ' 'i
iin| óS!;:''gi.:Dii': Í::q a 'l;..l'9:]. ilj:]i,:]í'-',] L.', ,-;1;'''1 ) --'. . Z. t-lracr és h/íesíeren:, *iismeri*k ]::;_,n,.ii és logaetronl.
..

1iJi.;;: ,,, ""i r,: ;i , !1:egász é1eternhcrr sroigálni ír,"<1ai. F'1]e*e rconrlok
'.;;é;,:.. ,:,'''.''::'. j'-. "'' '
ndele nlás iritennek" 'iézr-rs Krlszirl:l;i-,k" }dáríának é'.;
lccgil-,ilÓ'::ii. ii 3;illil_' c: l _ '. ''. ., é* nrine'ier: szexíieinej<' a r,jrnal |:-i:íoli}ius egt'iráz
=

:,' '; ;':. -.1':í; l'll.

.í'l'l'; n Í'; ::.: ;: r. i, :i -q


t'! y, q :; i Í';., : l,z q
l; i l ;. i :'l .. niien parancsálrak á:; ir.nárlsá gán ali. F,lgacsnl' h r;gy
ildL *:aü'rj i-rrr,'r'i&" i.tt1,l;il,j::;cl'. :,r :.::,:;rir;".:: ;l.t :: f i,..i :.a' p.oitkí}nt iegaláblr hárcms;ilr ít'.giai< iinár1ni s ann1li
*lő. ní*.,v ,'.'1í-ig';j íj l:il;;7: ;; '.',1'';'1..';;:':.1.|' ::-ll] l'L': )lzaí iflg30k, anrennyiri: kápe :, -,'ag'',llk" vaii'iiaitl
1...": .. :,:!. ', ..:r ' '. ",l':''l:;l:i.':i; li".;i en;bert csábítok Íi {L\sSEI3', arn'snn,y'it esa]k |itijr]ic'

9s
Lekötöm neked örökre és visszavonhatatlanul test. stenben bízik és nem fél tőlük. Nem sokáig beszél-
met, lelkemet, egész életemet. Yéréveljegyzette L: "
:.-tt, meÍt a lányokon rnég nagyobb erővel tört ki a
bain Grandier." ::oly" A templom valóságoi boszorkánvszombat
rhelye lett; kilenc fúria vijjogott Grandiei felé; ve-
Ezek után Laubardemont a temérdek jogtalansái lázó sikongatásqk, kaaat(
tnryngntttk, hog} data.
tatván nyal akarta betakarni.
vgy paiabt,
H;ó".;";:ár:;; -
ro
" j ..\. tzekreszaggaÍ1ák. Irtózatvoltlátni aször-
''.- kat - írta a rémjelenetről egy lelkész szem_
*Tr:::\ y:::magát "
v attant, áÁ ex;;;, ;iÉ ; - ,::lnt dühükben ronggyátépték a ruhájukat
az apdcdkat. Majd meglátjuk,
holyáí tffiat , . : :nül átkaződtak, ügyet sern r'etve rá, hogy
és
monok.
beha ran gozott
.. 'ő1 duzzadÍ mellük" (ieins gotlflés de luxurej a
^#
..
Val :|r: :
togtak -mutatványhoz
nagy h _l : : buggyant. A pokoii zsivajban Grandier szi-
hozzá' A szereplők a íszmeíetben'Jon
-o u -'"_ '_]i'a helyén, majd csengő hangon belefogott
templom bu. Ét,;t
ó1 a
u-á J*Jnor.tur.'
?2:1?P -"nt
ap.áca, nyomukban a többi ' 'árba' ezt a közönség vele énekelte.
:"^'.:]':". nővér és a z. .'.:atlan botránynak Laubardemonték kénytele-
egész személyzete. Után"k ;;;;;ipffi L';., . :ak véget vetni és Grandiert elvezették _, áe zá-
u kü]9nlé]e ;;;.i",ffig.i.
iÍ::Í'::i::;^.:Jd
követte Laubardómo", roui'ál pi-;;i;.b;'ffi1;i
c ,, -. a feldiihödött leányok a papucsaikat hajigtíl-
; '.:ilű.
a város legnagyobb rangű
tisztvis"lá. É'ula]''c.un ; . :éhánv napra azonban már
ké t porkoláb között.
Á-"""t"t
.1ll"?' u'uua, _
csöndesebb, de lé-
::arkolób,b jelenetek következtek' Három apáca:
11!:b': A templomban lefektett"ek
"gy á
til".r.
l

szereplőt, Grandiert nedig felölto'i"uer.'ploi .,o, " '= Agnés és |{ogeret nővér, mintha' gcno'' álom-
orn. -.űdott volna fel, megrázóvallomásf tett a nyilvá-
akasztották a stólát. Mielótt
i:|:.Í: l*uába
fog9tt volna a szertartásiii,,-;""piilli'f,,1",.n, ho;
'_l e1őtt.
te, hogy ő ugyan nem l .ire nővérből körmyek áradata között tört ki a
h._ J^ ^_ _ -'' lfz az apácák megszállottsá, l::eréS' hogy arnit ő mind ez ideig
p;;;;;;l"t*'
ban, de engedelmeskedik "llr
a beszélt' merő
ll,'_.. voit és ámítás' Sernmi sem igaz belőie; Isten le-
alig fogott n iri, iogy? egyik leár l:l: : neki irgalrnas, amiért egy ártatlant
"-*::1l:" valamennvin
exorcizálja,
kitört a"íagy }rl
r,ádolt. A lel-
,i-.,:]eret-firrdalás rnajdnem eszét vette' kiszaladt a
"gysu".re
]_"'.bltak,.vonáglottak,
lÍl"...úgy üvöItöztek és rikács __:icm
ból és r'ilággá akart futni. Ú gy hoztavissza egy
tak, u fülsiketíió
logy ha _:
- "'rorans nevű exorcizáló, aki utáná szaladt'
"u";;;;;;öiunai"n.
Az o4 á" g,í ia"yot
val kodásából::imésis
é rteni:
::[:1T1,- ]:!"',:Í' ' fakadt ki a bűnbánat Agnös és Nogeret
t<i te ir etetf ue;; l:il;ic ##; -. 'lyanrgy
: erből. Mindent Mignonék paranisára *onátuk,
:::igj :?':"]ij
:- ge _- rá*rohunharruna[
n t ój u k ;é ; il k ;i i,"." ':.:rják és bánják S most a beismeréssel a lelkiismere_
m e g, 1!'
o1 u
hogy ".*.: t

:n :k ;; kt,;i"","t,;ll: ._.:ön akarnak könnyíteni.


a nyakát. Az eszevesz ett z(irzavartc.á"á'i"i \'égíil- ez a louduni ördÖghajszának egyik legérde-
Ien nyugalom mal á1\tas
amikor a lánvok '"'oiir.
údtek, kil"] ;öffi ''"'''u" .,..b'b és nreglepó'bb epizódja _ Jeanne de Beióiel, a
csöná e
J,;:'i?á"; "o.,
i: í:Tli ; :;p fíínoknő is meghasoniott saját magával. Szósze-
96
q7

lqi'i.+,!&1
amelyet mag; Az ítélet
rint idézem a hivatalos jegyzőkönyvet,
Laubardemofi vett fel: A tizenkét íté|6bítő_ Laubardemont tizenkét lakája
_ itélethozata| előtt ünnepélyesen bevonult a temp-
,,Minden esemény közt, amely a
jó apácák köréber
' rrba; ott meggyónt, megáldozott és imádkozott az
előfordult, az a legkülönösebb, arnely a főnöknő anyá_ '--rhoz,
világosítaná meg elméjüket, hogy igazságos
val történt. Másnap, hogy tanúvallomását megtette .:letet hozhassanak. A hipokrízis csúcsteljesítménye
egyingben, hajadonfőtt és nyakán egy kötéllel kiállt a'
-'.án, 1634. augusztus 1B-án kihirdették az igazságos
,'ávui kőzepére s ott maradt két óra hosszat' noha
"é1etet.
folyton szakadt az eső' Amikor a fogadószoba ajtajá:
kinyitották, odaszaladt és térdre borult Laubardemon'
A bíróság bűnösnek mondta ki Urbain Grandiert
:ágiában, boszorkányságban és az Orsolya-apácák
úr álőtt, kijelentvén, hogy ő jóvá akarja tenni' ami:
:egszáilottságának művében. Emiatt arra ítélte,hogy
azáLta| vétett, hogy bevádolta az árÍat|an Grandierr
:ajadonfővel, kötéllel a nyakán és egy kétfont sűlyú
Azzal kifutott a kertbe' a kötelet ráhurkolta egy fára és
.:ó viaszgyertyával a kezében a Saint-Pierre templom,
felakasztotta volna magát, ha a többi nővér oda nen
alamint a Sainte-Ursule templom fókapuja e|őtt tér-
sereglik és meg nem menti.''
':n állva kérjen bocsánatot Istentől, a királytól és a bí-
jságtól. Ennek megtörtónte után vezessék őt a nagy-
Jámbor lelkek azt hihetnék' hogy a megdöbbenti
:

:rre, ott köÍőzzék az erÍe a cé|ra rakott máglyából ki-


vallomásokra felzúdult nemcsak Loudun város' hanerr
egész Franciaország, a királyi udvarral és magával a -ló cölöphöz, égessékmeg elvenen és hamvait szór1ák
,zét a levegó'ben. Mielótt azonban az ítéletvégrehaj_
bfoorossal együtt s általános felháborodás söpörte e'
-:tnék, az e\ítéltet vessék alá a rencies és a rendkívüli
Mignonék gya\ázatos bandáját. Szó sincs róla' Lau_
hogy bűntársait megnevezze.
bardemont mosolyogva, egyetlen mondattal intézte e' 'nvallatásnak,
a keilemetlen ügyet:
Azembertelen ítéletet a városháza nagytermében
:lrdették ki. A hivatalos aktust számos előkelóhölgyis
,,Mindaz, amit ezek a szerencsétlen lecínyok össze' :egtisztelte, élükön trónolt Laubardemont báró fele-
beszékek, nem egyéb, mint a démon cselfogdsa, hogl
,ege. Eljöttek, hogy é|vezzéka|egyőzőtt ellenfél meg-
hitetlenséget gerjesszen az emberekben. " :,áztatását és összeroppanását. De a gyöngéd lelkek
_,
Tehát a démon igazat mond' ha vádol de hazudik'
.salódtak, mert a hirdetés után Grandier szilárd han-
amikor ment.
.cn jelentette ki:
Most már egy cseppnyi kétségesem lehetett sen-
kinek, hogy Urtlain Grandier menthetetlenül elve- ,,lJraim, hivatkozom az Atyára, Fiúra, Szentlélekre
.i a Szent Szíizre, az én egyedüli védőimre, hogy soha_
szett.
',:m kovettem el
szentségtörést' nem ismerem a va-
:ázslást, irem hiszek másban, mint a római katolikus
iayaszentegyházban. Ellentmondok az ördögnek és
l_érem az Üdvazítőtőt a kereszten ontott vérénekke-
l-elmét.''

99
98
: I l'] 1'i'ií]Í'i cí;. í i ll i tlv?,
jí:i]'l:f !'i8tÍl|Éjl 5.7
''l]
li í5 i;i:]l-i:cÜ:i:ll1 i:':

i''í..'$í-

L --;i- .. ,
!_,,rÍ;\. L]5

-':

ar.rtrlr:,.-- i }i:, iiixi, rit lti:i'Li; iL


ía5i:l'1. l'iir ill .:.tr.;it:t fai ]].r'l.liti:: rt'li:,i
.

ii!!
akarná menteni szövetségesét. Úey látszik, az izgal- - Júdás csókja - lihegett Grandier, aki rettentő kín-
makkal tele nap végénrajtuk is teljes erővel kitört a ai ellenére mindvégig csodálatosan erős maradt és fé-
hisztéria s űgy belehajszolták magukat a ,,feszítsd meg- ;lem nólkül várta a halált.
tébolyába, hogy talán már azt sem tudták, mit cselek_ Ismét szólni akart a néphez, de most meg egy feszü-
szenek. Miközben vitustáncukat jártáka máglya körti_ itet nyújtottak feléje csókra; úgy azonban, hógy a sú-
és nyakra-főre exorcizáltákamáglyát, a cölöpot, a kö_ .-''os vaskeresúet a szdjdhoz verdesték s amikor a sze-
teleket és azizzó parázzsal teli serpenyőt, a tömeg ko. ::ncsétlen iparkodott félrehlizni előe az arcát, felhar-
zül előtört Grillau ferencrendi szerzetes, megöleúe a: oant a kórus : ,, Nézzétek, eltaszítja magtÍtól az Üdvözítő
elítéltet és így szólt sírvahozzá: i:épét!"
,'Gondolj a mi Urunk Jézus Krisztus szenvedésére a A hóhér mosthozzáfoeott, hogy a kegyelem művét
kereszten és légy erős. Anyád áldását hozom, együn ;égrehajtsa. Az ítéletetvégrehajtó főtiszt ugyanis mé-
fogunk imádkozni érted, hogy feljuss a mennyek or_ ien meghatva bocsánatot kért Grandiertó'l és a maga
szágába." :atáskörében elrendelte, hogy a hóllér a máglya fá-
Nem folytathatta' mert a bírák parancsára az ala- obbanása e|őtt az elítéltetfojtsa meg.
bárdos őrök durván megragadták és visszalökték a tö_ Azonban egyik ördögííző nagyhirtelen csomókat
megbe. :urkolt a kötélre' A hóhér hiába bajlódott' a főtiszt
Grandiert felvonszolták a máglyára és odakötözték _;ába rivalt rá: ,,Megfojtani! Megfojtani!'' - a kötél
a cölöphöz. ::m szorult meg' a csomók nem engedték. Lactantius
Ekkor egy különös tüneményre lett a tömeg figyel_ ::lhaszriálta a kis szünetet s még egyszer utoljára
messé. Valahonnan egy tucatnyi galamb szóllt eIő é: :egpróbálta, hogy kicsikarja a vallomást:
elkezdett a mdglya fölött keringeni. A nézők közör - Vallj és tagadd megaz ördögöt!
egyre erősebb lett a zsibongás; felkiáltások hallatszot_ - Nem ismerek semmiféle ördögöt.
tak,Itogyazártatlangalambokazártatlansághírnökei. Lactantius eITe nem várta be, hogyan boldogul a
Az exorcisták visszaharsogták: ,,démonok ezek, k :óhér a kötéllel, hanem felkapott egy szalmacsutákot,
akarják ragadni atízb6l avatázslót.,, Az alabárdosok :eggyújtotta a serpenyő parazsán és ő maga lobban-
elhessegették a galambokat, ekkor meg egyik exorcista -ltta ldngra a mtÍglydt.
észrevette, hogy a cölöphöz kötött e-ué' feje fólön Urbain Grandiernek ezek voltak az utolsó szavai:
egy hatalmas dongó repdes. Nosza újabb felhorkanás:
Isten az égben s ő lesz mindkettónk bÍrájal
'Ime,
maga Belzebub, a legyek királya is eljött segl_ - YT
Fellángolt a máglya szalmaágya, meggyulladtak és
teni!"
zkrázva égtek a fahasábok. Tüzet fogtak és elszaka-
Hogy e|iizzék a démonokat, kancsószámra loccsan_
:oztak a cölöp köré font kötelek s egyémberi test arc-
tottakszenteltvizetazelíÍéltarcába.Ezzelaztiselérték.
:al zuhant a zsarátnok kőzé.
hogy nem tudott a néphez beszélni, pedig ezt abírák
kegyesen megengedték. Amikor peatg rctegrethez ju-
tott, egyik ör dö gííző f elu gro tt hozzá és a száj ár a adia z
békecsókot.

t02
t03
Epilógus Barré, a megszállottság hitének legszertelenebb
::egszállottja, még évekig folytatta az ádáz ördög-
'4. Grandier
halála után történtekből elóg annyí "adászatot. Amikor máshová nem jutott el, saját falu_
hogy a louduni zátdában még évekig tartott az apácáL jban szimatolt démonokat. Áilandóan készenlétben
megszállottsága. Az egykorú feljegyzések valóbar
''1rtoÍtnéhány fiatal lányt,
ezek parancsszóra transzba
csodálatos tüneményekről számolnak be, ámde ezek .stek és szállították neki az ördögélményeket. Egyet-
csak abban a korban ]áiszottak természetÍö)öttjeknek :n nebézségvo)t csupán: a nekivaddt exorcista ko-
Ma már a tudomány valamennyit a hysteria maiorti- iokan kitartott elmélete mellett, hogy a démon nem a
netei közé sorolja s ezekrőL rnár eleget beszéltem. :agajószántából bújik áldozatába, hanem avele szö-
Néhány szót mégis kell ejtenem azUrbain Grandie: ,:tségben \évővarázslő küldi oda. Azám, de ha Gran-
személyévelkapcsolatos eseményekről. :ier nincs többé, ki legyen hát a rút boszorkánymester?
A gonosz ördögkomédiára drámai válasz érkezett \ lányok démonjai megfeleltek: ez'úttal Barrénak is-
enittal a pokollal ellenkező helyről. rét egy lelkésztársa, Santerra plébánus kötött vele
Az Úr szrÍmadtÍsra szólította maga elé az istentelen' :aktumot. Ez megrettent Grandier p éIdájátó|, gyorsan
ség szerzőit. ' párizsi parlamenthez fordult S attól menlevelet ka-
Lactantius addig küzdött a hisztériás leányokkal :ott. Más varázs|óról kellett hát gondoskodni. S a lá-
míg a bajt ő maga is elkapta. Ugyanolyan szörnyű kon_ :i-ok megint egy papra vallottak: Giloire plébános
vulziók lepték meg, ugyanúgy vonaglott és rángató_ :űvölte el őket! A felháborodott lelkész feljelentést
zott, ugyanúgy tivöltözött a fájdalomtól. Egy Szeren- '3tt a toursi érseknél, ezaztánvéget vetett Barré órjön-
cséje volt: nem krnlódott sokáig. Szeptember 18-án ;éseinek. Elcsapta, javadalmaitól megfosztotta és élete
pontosan egy hónappal Grandier máglyahalála után .lg1táig egy kolostorba záratta. Ott megfosztva Szere_
irtózatos görcsök között utána ment az á|dozatának :tt démonjainak társaságától, éIete el is fogyott. A lá_
Hasonló sorsot tartogatott a me-nnyei igazságszol' :vokat a világi hatóság csukatta be s hogy megköny-
_YítSék
gáltatás Tranquillus atya számára. ot is megfertőzte u a démonok kilakoltatását, naponként dereka-
idegbaj ragá|ya, sőt még nagyobb erővel, mint Lactan- .an megkorbácsolták őket.
tiust. Úgy őrjöngött, tombolt és jajgatott, hogy üvölta Manouri, a nyomorult sebész, aki Grandier testénaz
zése kihallatszott a kolostorból és a nép odacsődül: tdögstigmákkal szélhámoskodott, egy este betegtől
hallgatni. Társai természetesen ezt ligy magyarázták lvet hazafelé ballagott. Még egy társa volt vele, előt-
hogy a démonok bosszúból megszólltdk az ő testét is -rk pedig egy lámpást vivő szolga haladt, mert az utca
Halála után fel is boncoltdk, hogy nincs-e vajon benn. :ár teljes sötétségbe borult. Egyik sarkon a sebész hir_
valami rontó varázsszer, de nem találtak semmit. Sír- -:len megállt s egész testében remegve sikoltozni kez-
kövére ezt a feliratot vésték:,,Itt nyugszik Tranquillus :ett: ,,Grandier! Grandier! Mit akarsz tőIem?" Társai
kapucinus prédikátor. A démonok nem bírvdn el' _em értették, mi lelte s mert alig bírt alábán megállni,
viselni bdtorsdgtit és hivatali buzgalmdt, mdgitÍs va' ''azatámogatták. Agyba kellett fektetni, de ott is to-
rdzslattal beléje költöztek és agyongyötörték. 1'630 ább reszketett és rémüldözötÍ. Y égrekivacogta, hogy
május 31.'' ]randier szelleme jelent meg e|őtte az utcasarkon s

104 t0s
az'óta *etn tágít meiiőle' most is itt irnbolyag az ág'' :nak, befolyásnak. Víost nlár senki senr reszketeit
":te,
meliett. Nem ís bírt többé szairadulni a rémtőls néhár viszont őt rerrregtette rneg a mindenürrn*n feléje
rrap múlva átdidergeit a rnásvilágra. - Annyiszor ha
- ,Jó megvetés" Fárizsi házában búljt el az etnberek
'|.
lotiunk már szánronkérő másviiági jeienésekrőtr, hog de oda is utánafurakodott' arni iegjobban fájhatott
az efÍé|etörténetek rrreglehetősen elkoptak. Mégi, ,.<i: a nevetség. A Grandier_per aktacscirnÓ;ábót
gondoljunk alra, hogy azárda rejteimes tünernénye :lvánosságra kertilt egy f'urcsa jegyzőkonyv. A,'rr:1
az állandósult nyilvános ördögűzések, Grandier szö llt, hogv egyik megszállott apáca Z[)\ratal' összevisz-
n;lrí kálváriája és mártírhaiá1a megle}retőSen próbár' ., fecsegései közben ezt a nicnrlatot bö}<te ki:
,,'Lau-
tehették az ernberek idegeit. El lehet hát hinni, hogr . ;rdemc;nÍ tlrat felszsrvűzt{r a' ieleségt:!" I{eirl tur'ini,
sebész idegei sem .roltak egészen rendtlen S aZ e nnan szedte és miÍ akart vele, rryilván *se'k éríe}rfieí-
hagyatott, világítatlan utcák kísérteties sötétsége ha : ] erűtornániás locsogás vclt. Azonban a.!egyzőrek az
lamossá tette a iátomásra. Különösen, ha ébredő leik 1t a kötelessége, hogv minden rnegn;''iiatkrlzást híven

ismerete neÍn tOmpü végge! ftlrdalta ' . . :yzőkönyvbe vegyeÍr' t'ehát ezt. is beírtz" L]ste í,au_
Mignon kanongk sorsáró] nem tudunk semmt '
rdernont elé telj esztette a egyzőkönirvet átvizsgátr á'l
Hisszük, hogy az íJr keze őt is utotrórte, de sokkal je
3'

' aláitás véget-t. Ez sietett és olvasa-í]allul az akta vé-


lentéktelenebb enlber volt, semnrint hogy kortárs. .:re briggyesztette a szokásos zítradékat: ,,A fentiek
heiyet acltak .rolna neki fedegyzéseikben. :lostígtiíigazalom" í-$wbűrdemonl. " Párizs nem letl
trlátra voina rnég az események legaljasabb tnazgz lna Fárizs, ha tzen eszten,Jííkig nem í'riri!aí{}ttv*l:ra.'F
tója: I'attbsrdemont. Ennek a nyonrorult emberne, Akár felszarvazta a fétjét-[-arrbardemgni aSsZCn.}.'
semrni oka sem volt, hogy gyűlol.ie Grandiert' még: :'ár nem; csaklramar nr*g}ral{ és követte ó_t egry iia- ki'
eioljárt rninden gyaiázatas kegyetlenkedésben. Ő vo- ,]telével va}amennyi gycrineke. A rnagár:a rnar-ailt
az, aki nem engedte, hogy a szerencsétien anya aka' lának nern volí sclk öror:re a fiábari, n:leit a i-aianil,iis
csak egyszer is láthassa a fiát s amikor térdenállva kt
nyörgött az engedélyért, a szolgáival dobatta ki. i vo' * 'i'rsllerllttllí r!'es Réauxis íeli,otte !-!tsíorietres cílrríír-crrrl-
az, aki rninden aktushoz odaarcátlankodott. hogy je l'ül érdekes, kcrfestó pietykagyűjtenrényébe'
leniétévelelébevágjon bármiféle enyhítésnek-, só Urbain Grandier perénelr haialrnas irodaima yan. Az
amikor a tortúra előtt Grandier testét újabb stigmái e - F Íe s s i s szerkesztette kitijn ő B i b Í s g r a p h e r a n q u i s e tl e
v í
.f t

; sorcellerie negyvenhat darabot solol íel. .4 régiek közüi


keresése végett isrnét ieborotváiták, ráparancsolt a se
.emegbíziratóbb Aubin kÖnyve: HisÍi;ire des d.icblEs {Íe
bészre, bagy tépje ki a szem>ldokét és metélje ki a kör
,oudu.n etc. (Amsterriam, 1'l 52.'1
rneit is, hátlra stigma rejtőzik alattuk. (Ezúttal azonbar
Vaianrenrryi közt a legértékesebb c!r. Gab;,ieÍ I'egué nítr-
nem lv[anourival vclt dolga: a becsületes sebész visz 'e:
Urbain Grancjier eí íes ptlssédéesde l-ou.dun {Paris,
szadörrnögte" hogy ő bizon_v ezt nem teszi.) 884.) A szerző alapos levóitári kirtatások utá.n az, eredetí
Az ő scrsa is úgy tetrt be, ahog"van a kegyenceké szo kiratoknak valóságos ttrrnegével szerelte fel a könyvót.
kott betelni' A pártfbgó keze nragasra emelte. de arni Forrásaim kozül teljesen nreiiőztent a katolikus eg71láz
kor a hatalmas l^éz megrnerevillt, annál rragyobbat bu ,ileni gyííiölköcló lrangja miatt az .l S{l9-ben rnegjolent ma-
kott. Richelieu halála véget vetett hivatalnak, hata .yar nyelvű Pítava! leírását"

t0r I !\1
Faess6
Ualódi és a legencás

''1ás a varázsló és más aboszorkány, ha néha össze_


A lelőtt útondlló a fiatal Laubardemont btÍró ,:sztik is a kettőt.
\ boszorkdnyteljesen eladja és aláveti rnagátazör-
]'':nek, minden parancsát teljesíti s jutalma mindössze
;u: hogy kitombolhatja gonosz ösztöneit és rosszat
l';lekedhetik, magának a rossznak a kedvéért.
.\ vartízslónagyobb úr. Ó mint egyenrangú félszer-
:tiJk az ördöggel. Eladja neki a lelkét, viszont életé-
1'l:l aZ ördog kóteles őt szolgá|ni, parancsainak enge_
itmeskedni, kívánságait teljesíteni.
\Íinden idó'k varázslói közt a legcsodáltabb volt
::rur. Alakját
egyaránt örökrtették meg könnyű tollal
;: népkönyvek és a drámairodalom remekei.
Elt-e valójdban Faust?
{mikor Goethe révéna modern korban is divatos
c:. a kutatók ra1arávetette magát a Faust-problémá-
::: a hangyáktól eltanult szorgalommal összegffitöt_
.i minden apró adatot s ezek aztbizonyÍtják, hogy
:;ust csakugyan élt.
_{ heidelbergi egyetem anyakönyvének tanúsága
;:rint ott egy Johann Faust nevíi diák elvégezte filo-
;l-fiai tanulmányait és 1509-ben elnyerte a baccalau-
": rs-i fokot. Ez a Johann Faust egy idó'ben a Georgius
i,"bellicus nevet is használta, de ezzel nyilván csak ál-
:zta magát, amikor kénytelen volt valamelyik város-
:, l sürgősen továbbállni.
Mert a tudásnak Heidelbergben felszedett kincseit
:tmcsak aprópénzre váltotta fel, hanem hamisra is.
r"alandor életre adta magát; majd itt, majd ott tűnt fel

t09
mint csillagj ós' mágus' nigromanta, chiromant i' előadói székébentűnik fel, másszor csap-
lában mint a titkos tudományok fő_főismerője. dvornyázik, pénzt csal ki becsapott embe_
A tudomány aranlüstjét csillogtató sar vokik a rendőrség elől.
Maddch néven lépteti fel a tragédia i r.len halálnemmel halt meg 1538-40 táúán'
',nyegle''
jelenetében. isouU, 1587-ben jelent meg a Majna melletti
nban azismeretlen író tollából származó nép-
rr'nely a Faust{avinát elindította'
A NYEGLE ann Íiaustnak, a hírhedt vardzslónak és niaro-
r,'ik históridja': hogyan szerződött az ördöq4el'
Félrébbaz útból! tisztelet nekem, tlllönós kaiandoion ment keresztül és maga is
:selekedett, amíg végre elvette jól megérdemelt
M,egőszült tudomdnyban a fejem,
Míg a természet titkos kincseit u. Többnyir, iatrohagyott irataib'ól, min,'
'i1at
|.rrr|o.uroaőx és istentelen ember szdmdra intel-
FelrÍstam ernyedetlen szorgalommal.
Az emberek javdra fdradék elrettentő példdul."
Ésíme, itt van a dicső eredmény. lt immár Éaust mint vardzs!ó, aki az ördöggel
Ez az edényke élet-elixír, ezett!
Melytől megifjul a bete4, a vén, :egi embernek még nem volt módja, hogy a ter_
Ezt szedték hajdan a nagy fdraók. *, alaposa=bban betekinthessen' . Szemét
littaiuu
Ez Tankréd bűvös bdjitalja, rcm tolata meg a mikroszkóp és a messzelátó' ke_
E szépítőt haszndlta Helene, _..p, tata,a vísút.Gyámoltalanságában csak ál-
E z K epler as trologidi a. tudott azon, amit nem értett' A természet
r_rdni
kacérul fe\tártaa keblét: nézzéÍek,mi mindent
Faust ennél magasabb rendű sarlatán volt. T r án még nektek mutogatni! De az embe''l,"q'
amit elénk
mányos készűltsége ajánlólevelet jelentett a kor -"t"srjgg"t félrefordúlt: a csoda,
akadtak a kor
lóságaihoz ; vendógül |átta őt Trithemius, a híres iiokx ,Z"araag műve lehet!Ha
heimi apát, maga is nagy kedvelője a titkos h;;;";"tjá" tűútó elmék, akik nem-hóköltek
nyoknak _, Wied kölni érsek, Mudt gothai kano ' ?. Ji^'iv
jól szemügyre vették a fölkínált bája-
Joachim Camerarius, Melanchton stb. A wittembr *"t* a maiadiság ráititotte a bélyeget, hogy va-
és erfurti egyetem professzorai tudományos viti wlók és az ördög cimbordl
rendeztek vele ; Erfurtban külonösen azza|káprázt EgJ''.".ág haámas elmének kellett a bélyeget el-
el őket, hogy könyv nélkül mondta fel Platón és Arii
teles akármelyik munkáját. Híre utóbb m ég Luthert ' Tizenkét év múlva, 1599_ben a népkönyvnek egy
új ki-
eljutott, egyik asztali beszélgetésébenemlékezett jelent meg. Az átdo\gozott és kiegészítettkönyl'. szer_
róla. í t"dunk]hogy Widmann Györgynek hív
Faustot életénekez a kettóssége jellemezte és "."t "ói,
:;ó;,;;ívégzett. Konyve a Faust-irodalomban mint
lönböztette meg a korabeli többi nyeglétől. ldmann-féle népkönyv'' ismeretes'

111
IIO
viselnie. Yarázsló volt Rogerius Bacon' Á erelemből; sőt ifjúságbólis, mert hiszen egyik
Magnus, Nettesheimi Agrippa, Paracelsus, ső kt_u-ában írt verséből arról értesülünk, hogy a
bert' a késó'bbi II" Sylvester pápa is, több mrás ll i.rqetzow Ulrika saját jószántából szájon óió-
pápával egyetemben. A Faust-népkönyv rnege
előtt száiról szájra jártak ezeknek és egyéb, g.r 'I';nek szólhatott a csók? A férfinak? A költő-
csak mondaszülte varázslóknak a csodatettei. A :".k] \agy az özvegy titkos tanácsosnak?)
k a népkönyvet.
könyv kiadója alig tett egyebet, mint hogy az érl imtopheles (a könyvben Mephostophiles) űgy
sebbeket összeszedegette és ráaggatta Faust alai i: Faust tudásszomját, hogy leviszi a pokolba,
Persze, esze ágában sem volt, irogy a könyvet kr íeiruccan a csillagok közé, majd b eutazzavele a
intelmül szánja bíívészetrehajlamos, megtéved: A csillagtúrára tizes szekéren indultak, sárká-
bereknek. Szenzációt akart és üzletet. lcrntatták s kerekei nyomán lángok csaptak fel.
Ez sikerült is, talán jobban, mint remélte. A kc rrí Mephisto megmutogatta a föld országait;
vették, vitték, falták; egyik kiaclása a másikat él a tuzes szekér még feljebb ragadta ótet, a nap és a
fordítók raja esett neki és széthordta idegen ión-etlen közelébe. Negyvenót mérföldnyi ma-
gokba. gsan jártak' de itt már akkora volt a forróság,
Megindult az irodalonrban is a Faust-görs' Faust elégett Volna, ha Mephistopheles hideg lé-
Lessing, Chamisso, Grillparzer, Crabbe, Lena nem varázsol elő. (Az air condition óse.) Nyolc
Heine idézte színpadra az alakját -, több kisebb tErtott a felhők fölötti lit,utánaFaust három na-
író is belekötött _, az angol Marlowe maradandó dudt.
kű drámát írtúla-, végüi Goethe halhatatlanná ol földkörüli utazás leírása alig más, mint egy szűk.
Itt azután elénk tolul a Faust-legendakor l mr_ szörnyen fogyatékos fóldrajzi tudással össze_
kesebb kérdése: miért vetette rá magát az irod ít',áIt Baedeker. Meglátogatták Budát is, Magyar-
éppenséggel Faust atakjára? N1iért nenr tették
E fővárosát; erről a szerző csak annyit tud, hogy
színpadi hóssé akármelyik nrás varágs7ót, hiszen r l'ár és egy gyönyörűséges palota ékesíti.Aszáriz
gathattak bennük' malmas olvasmán1t csupán a konstantinápoll ka-
Mert Faust alakjában összefut a két l,onal, amel' d élénktti. Ez egyszersmind Faustnak, mint varázs_
elődei kiilön-külön filtgttak az ördög karja közé' elsó fellépése.
egyik föIdi örömökért adta el a lelkét, a másik an kt Mohamed próféta alakjábanjelenik meg. Min-
árat követelte érte, hogy vezesse el a démon a tudrÍs nekelőtt mozdulatlanná bűvöli a szu|tánt s azután
meretlen tájaka' Faust mind a kettőt akarja' Kelt ki ogat a hórembe. Síirűködgomolyt tám aszt s ezú'gy
rang, ifjúság és szerelem, mint akárki másnak -. de rlveszi a n6k palotáját, hogy semmi sem látszik ki
Faust a ködftiggöny védelme alatt.besétá| a há-
re s ott Mohamed képében hat napig élivilágát, az
nagy megelégedésére. Hat nap múlva to-
sa merevségéból felocsúdott szultán előveszi a
lyamán maga is kivette részéttudásb ól, jólétből, t' hogy mi történt velük ezalatt? Azoktöredel-

112
11-3
_].Lch-pií1eétrerl két na g"vrrrét r,{ű íaiiképr'_o]t
1ár-
::
h{uhanicei': ll' pol;an ötÍiik
Íilesen t ev;lllják, |ltsg;y bizr:ny ;, a Fijl
"

;t_Y h lrrció1c'"'iig1isi s::cnl}étrteíl;e"


il;;;;; -*i1".t-t' a szultár'esemánJ'ről"
iisszehíl'la a,pap'-li''
;\ pap' -
j é.is;ráni és alaiíull i:Z a verl:
rrvilatkoznániik a rendkívüii
vendege senl_
;#;"* ;;*"in' u hárem }rívatlan inrrrnr]:|1::- !.:Ot t t,' r iu.\i!!5 - ll td'tir- '' I ; t"/'
,.lseirc se:n trehe{ett maga N'lohanrcrl' Á t'r .: í:cj"i5c { l, r l\ei Íl':'" |4trit:t'n t''l'
a üitött* n-rai[!í.} i'}o tnaí e :
próféta aial-jar il u 7' ei tl w't ii s rrti Í W t i il g t's cÍl'w in d"'
r: ti:;

'*'i-', "ti
rl-.?*i"lre.1'*x tnu*Jolnak és kóilrsb*n r:ákiabá!n wetr:fues gesehe:n' y'iel fu'ilitte'r Í'iirtd"
us"la'nc:'a!
";
;ffik;;' ',Áu, *i'aotet' akár ncn:'' iriiilznr ls 11'
es
,'lii5*'i"r.'ne a ferfipldir át, eEy éjsza'lla i lróg:i:ii teirát eg-r c.\sp{]]et sein !'et*1kedett"
hrrgy
' g' lg9'l j ói .vclt ieiszerel
*",*,'i, i +,,w:n dir a tj ák, b o
.rr u"Éonddt ntegn.vergeite; alrnál
oin.;; i.z a .,sttr]." n*m tőlJÁ siárr_nazík; e7'v'?1\ i] fie' ;:,l e'
"gvá*in- "ild'ban
**or Éi*írajzia'eiatai szeri'lri- i5?5-'bcn csak-
iir' á:r l''.1:-',T.:1ouu u u"
;ái.;;; -'i* u,* *'-"'í u t ni "

l"illlLjilll' .Nv ale a:_ja '


.'' : j' r.*'*'t Aztn bRrl a vá'r<-' g lrrdn iká_
]-,ir;ci,l_neli'
zr1" lrogv ő tilbbet nem rirul e}' ntcrt |'rc.erítet,:ek. hog:- ?'z t\Llt;:baei''-niiz C'cUFáíl
.,i-t,'" epuit: a képet p'erlig - l':r aiakok rrrháiból
"'Áu
rllv;lsó sEefi"!ótelrté1'zetét'
a*',,,i' r'al;izshi1tői lcí'bllit viiág
t-'lv''Lsí|- Ti:lrát
, , _ legá]ábh snir' fivvcl irásíítjb t'r:st*tték'
ú3;1l ;i:ll;ilbali''1i'.
nit_
"iln a kc'.:srnáros
fulial co,_',llui-atos kaiandokat' nem eru ntiiri l'alós' ., iiasználta. fr:tr i'i:l<lám'ul a ie gendát'
uruu* rii"'ierrneséit' har; -re"iilácn" a'kár ficn'j_rek];1'm _' lnonc'-''ili atrlrok
-pnse'"'-g:'ei Faus| Ít;l'.isgiiis;tl tl i't'
;e akár
_" bizo-
'-'' |CileneieLie t' r*il-lu rá
5' ' igri-;l lirrzbe* bekrr'
_tai: 1:ár*lrrhriigyerlr'-:k :lzavaíval í:]'i'e ;'rrrr'yi
a11 síiált az uteán s
$Óir. íf i á |' {]'llt-r;.;iarr' ,', t.g:' a l*v:rsillar':i:rÍ : kocsma iÍlti_lr:-'aiói teltétjoit
éI
k;;;; ;g' ;, n eeai ttiir' Üdatrelrn a csap''lslep:í:rlvek
fe:ll'i'rig . ,;1;qir'lf .,o1'1n:;:jf. . !
r

i *;ttdtck' h.rgv eP1' httrosl':*i"tj r-raEv voit saiq *'z nklir:lj iátt;gatiik?
--''---'. - lrrncébiíi* i*''uius*' A ['lr_'j'
""tt -
ki-'r':r eduie o''1
'
-lat oiu;t ;i lztctjer:i'irkj''uitizrnus L"r lal isszá'k ?
;;;t;;. ;.# 1'slg' Fi:us{
trolco gutr'rat< g' ;!;', Ií?'g:, íilíláSsail rl *girt és hltlil mas ad attárrai
irt ? }d; s::r: rr e'lt -
*ó,; ;','l'J e rr s;:'á gy eniil ek rn ,Á*ít irorl-:áben ezt a n:trrtitie-ir'"i iehet oivasrri a
ega toi';
!r'1 éni a lJc
L'.}.r*,'-gl'.:rl*r' örntlei is fe1giiríthaii':.' l3 1r';1 .11*,:' ;l;ICl.i''l{ in:
on,
;;
s"á i,lí
ért, a uup': :']l' g-J*.':j:Y:
l::::?::1-'; ..,:r'u err'l- alír;j' i:1Tliákfz1et" í-ll;gi-l' :'
rneiliurno}<kal
i*k, c]'őkeriitt
:
a ga'zda' aki ls lllegertví'j: a,
GUIJ'{_J["
'
p'*,tst*ak: ie g""r"n h;it ilvti a i-rrt iii:'' ha '':g"trla'
irr"rrritu
nc;'n-''':1r.''':' loseaia'
ui rril" t,."i'i ;,i iríncébói' F'au'_it
hr:r'dóra' n:ilrl i:;l';i iii''asióra '
n';--l,r'*.Le " Iu-lpali'a-ut a "' {it';ri!it i;.r .'\Ltat:]iacit_ pilili''t':ii jtjti:;te t bálonr külon-
l-;,r1'al r:r:,rJt!'45! n;rj:r'rl"-r
i'! ; :r', ;' "'t":\:*'-: l'ü'gnví]Í-
a' |"-'"'-i"ii t: í1 t]jr]]|!i}Íi' :ií jlai;iailhril lr]val::toÍt;-l' r:g;r'h*' Cra}''i:l l: hcrr"lÓ
alril o ,'ruoá1, Í;au!]t mggliJp;a ..* l.rr,.r* {_ip,t:'riben' a- i''\'
!ctrmar'n-fí:il' nép-
a tlrrkrtxEa'i a l--iltl'al' az
nilpokig
'''"it itlc:,':]ták" a 'bií''ás :t.;r,' szelint ]lríurthat nii''g'
^.'o5;1ts'1t
abij-p{'}ita Szí-ilóÍi-rrt lri:lyett
,.ipt i-,nyv't-ocrr nirlcs ''rila sz<l' h'*Í:-'"'' :,ikat ug1'horr*adik. nreg rrem ne ve':et1 "';ilcrsba;r akarták a
Azoril_l;ll li1''cs'
u*,nro';n, ,*'ty';L cillcáb*n rörtí:nl'
:'r
.l.i,k lesre$zeni.

1;.j
A SpírítÍsztaSzemk 1Q38. év\ 15. számába; (escrKis magyar{Za(at nem arínaK.
egy 1938. Íebruár 12-én tartott ülés
oem érte be a gyümölcs-apporttal. Egy napon
A médium ezúttal a rendkívÜli mediális "'"*
a hercegéket, tisztelnék meg egy kis reggelire
|smert P. Lajos volt. Az ülés alatt
a xor egylkl hÁzásv11, amelyet ő az éjjel egy közeli dombra
vendégének, bizonyos lzsák rabbÍnat
Az udvar odavonult S nagy álmélkodásukra
szélt belőle. Mikor a raboi errrágyt; ^ ")L,ti;.-
fe]kattantoüák a villanyt, ezeket iz apportattta'
;il;i' 'as, öttornyí várkastély pompázott előttük.
vette könil' avízben halak fickándoztak és
találták az aszIalon: két darab
rtigy, két száraz tökmag, egy osszeszáraat
zan]ő;;;;i; k úszkáltak. A kert valóságos állatkert volt,
rin és ritkán látható állatokkal, úgymint maj-
k.et dara9.fenér paptriivá]ás,
uleiii irji, zergékkel és medvékkel. A reggeliméltóvolt a
és egy döglött "gy 26-i Ülésen
poloska. Á teoru*rlr
- khez; a temérdek fogáshoz kitíinő borokat
összesen z+ graÁm sury:
útján,
::3[F.'á1 1bbi
kavícs hullott az asztalra, majd a ".áoiu' .., fel, köztük tokajit is - amellyel egyébiránt
találkozunk, ha a szerző nagyot akar mondani.
kapott el a levegóbol, ei ágv 5:
9!2?9.!:,gyat
átmér őjű e /ro m / ott n i ve l/á / ó r<e Ju ro xn x Já után Faust egy érckoponydt tett a ku-
ny, .* Ezegyszerre csak elkezdett félelmetesen zúg-
médium asztalosmester volt')
Ugyanez a szemle 1937. évi 9. számában id szájából hatalmas sug ánal tört elő a víz s el-
egy budapesti orvos feljegyzését. ' a termet, úgyhogy az udvarhölgyek ijedten
,,Huszonöt k fel a szoknyájukat. Azután Faust paran-
sp_i ritiz m u zolgáIatábanr' óím me t. rgvi[ ÜJo...
s. s
eltűnt a víz, a vendégek hazamentek, a kastély
jelentkezett. vir<or á'toitag1a
i:!:y 319lteme
tegyen bizonyságot a valóságos ott
g nagy lángolással és ropogással porig égett.
xlrl"l'_n"9v
ről, valamely D[agyarázat: Faust a'társaságot éber dllapotban
apport-jeÍen.'oggá' ig/ uJáiiort'
nektek válámi, majd mingyárt r.'oáot'; - tiztilta s a látomás nem volt egyéb, mint tömeges
ís
egyszerre csak megjelent a szoba padlóián
valol ináció. Általában ez volna aÁagyarázata Faust
sarga gomböcske, aminők lovakjárta
néF )bb varázslatának _, amihezismét csak azt teszem
utakbn szo' : ha ugyan az egész Faust{egendakör puszta ki_
elmaradozni' Még fÜstöltek is.
De hát miért nem apportálnak a szellemek ál nem egyéb. Mint már említettem' sokkal ré-
aranyrudat a Nemzeti Bank pincéjéből? i, úgynevezett vándor-anekdoták voltak ezek;
Hiszer ázsl'ó bÍrű'személyek életleírásaiban dudváztak fel.
másvilágon nincs valuta s nekik Ígazán
mindegy leh lÍaga Luther is szól asztafibeszélgetéseiben Trithe-
hogy.aranyat hoznak-e vagy elhunyt potost<át.
ha bárm|lyen okból kífogáűk uan
v sponheimi apátróL, mint aki az ókori történelem
á' ártex-á. r'"r
ellen, hozzanak akár egy iratcsomót
valamely hiv }
rl,t szekrényéből -' esetleg poiitir.u.
Az ilyen koponya gyakran fordul elő a nagy varázslók
i|}?9v:,
előre megírt rögtönzését szóló ftgilegendákban. Albertus Magnus' valamint
ir őI
"óv
,";|^lícinárió|.
^; Bacon is készített volna egyet. Meg akarták szólal-
i, de nem sikerült. Beszédet utánzó gépeklehettek, mint
k idő múlva Kempelen Farkasé.
118
119
!,].9it' k*ztiiil hiirp_y Sárrdart, képes volt ]_' , -'t kövér diák feté kezrlte a f.rgát vicsorí-
íeiicáz*i' , .-q tucita kíparancsoiiri a szobából.
i i:''.I;lc'', ',^.íii J F;1:i'g;1., r F'austró'l is. \ ..rr iegtöbb Faust-kalarrdja neil1 egyáb,
esászá'rriáj v*:ttiígeslrerieít {nnsl".rilckban Á
mondjrik' irogy hipnózíssai magvarázha-
rnegi;érclezle, ioogy iei tr_irjrrá_e idózní Nagr > *.ista rnuta{vány Yirágágiuakat varázsojt
"
r:er' igerr szí:1'í]]l1ie sze;.;itő]szembe látni ,.ác,-, - .l kertjébe. Egrv neki nem tetsző lt;vag fejéi,
' ' 1.l, Áill
,
:l; ']*l','". l-,tr;:{ a{1 ltlcitc. i,o1t.i _ ':n
ji;t irljdá:l;:l
r^
kinéz az abiakcn, :]ZarvasaganŰesal dí-
neni 'llriJ; eitrenben elt':íszóiíthat , _,' ilclgy nem tucja visszahúzni -, ez t--osszút
!7'. ; r" .i !'j;. -,' i''., \7._ íii' i\ i\L.!i ii.nr.11€'K i: Í.,!i13\
,.1lni" lest vet neki" r"j* ekkoi: llaust egy fa-
.

-_',c'; ;'t."'; ;i '',']',;.,l' ]:'rie .:i C J_ehér'l" alaii


, -:tonákat varázsotr eiő" niire a t':vag e:nl--erei
nll iu:t:.r . .;.. ,',o. 7;;i. . :. ;..1u.',;,Js i,.t.:;c ajalt r. ,.1nak. {_}ríavarázsoija abiakábe a szivár-
kirl;:i haii;1;rt n jtl' keli' r\ ;ársa'ság elnérnr-lit. N3,íii .:fogja a végót és alán jLozik a diákpajtások-
és hei ópt l L hl ai;i7 $5'n.i"i- szci lcnralak-1 a : zöm alk. ha akar1ák, fellitr rá és elic,vagoi. B*sszúl ái!
arlrj. rőa :,"l:a'1iá'1];:s íÉlfi,t*lj*s i'iadi vértezetben. - .kik megsértetíék:egv gororrrba pai'asztÍ}ak
szii:" ,:jí.ii:l::1:l- n1.' i:ríivell nleglra3r:it" Er fei akart , , szénásszekerét J.ovasr-rjl. Részeg parasztokat
h.*p,;,, .ril'..._.. i}i!;|a' a kari'árs ud",,:ariasságát, de ] {
! .:sz" r1gvhogy a szájuk Íá{v;r nlararx. "{ háza
V15szíj'nyu-lnía" Sáccc:. líjra rneghajolt és kiiépke
- , .keclő q1iálsokat rriegvakltja s ezek i<ardjukka'l
sto5aj:,ói. i\:v,;Ül}atl r:zutá'ir rnegint i'eltárult az i,
le1yett a levegőt szabdaljalr sfb.' si.b.
.

be!ioegr:ii r' iejesés. ?..;.ril;:e" Gyö*1lörű aSSZon\


.l1 is érdektelenlrészülkiilíí anekiloták he11,i,:ít
Arca Íehér". ::lici;:':_e'j ó"" piros, n:i:rt a vór" Ke}' a népkon,vvekbői a Faust sa3'át éietscrsá-
_ :it31l1
son-yru]la i'eszüji teit icr_rma'inr a}:aii]y hírnzéssel.
'kozó epizótlokat'
gyös riís;:ítí:ssei'A l.lászár *t voit rasadtatva. cie r: ' 'ndai Faristct _ r_:sairlígy. lnint G*et}:e hó:él -
_-

élt nér:li $ferji;1qy1.*i.: }iátha lra.usí sielleinel ásak t:


,. tud ományszocrj Eyiitlil l';' l'lillr etl teii j i: té] ves
űznelr r,.clei' L]li'asi;r r,a!ahoi, hcg;v Roxane fehér '
káe u] f
'i étvágla is lolt" Kijci,."rr.tette hliephlstdna],:,
h á'l -g-'j.l }l agY :;z:r;r öii:.q ci<tólenkedett. Orcal c már rren: áltrja tr'r'ább. mee iog i:á;lasodni. Erre
1rái :l l.lzej] eilt;l'll,i<Llr'iz, i:z engedeintegen n-legá]I t
riató Lrotrányt Csa,q{}tt as F_austra tánlai'lt, hcg.v
':s,?il'-:' '''llll ' i.i]
ll; r: Í :, l:lr,:l:i,le: c. n,valián ! Ezuián
a l' .hei egyszerre két r'rrat szcigálnl: a házasság
::l:l l:l,l-l:: .l.] -l1 i ,, il i:':_iri:;i;i i:le!]{,;'4ag ;_rriltatl,ánvnak .' ,
- '.uct j*}ent. l'iszont íj mál' ciiiilreiezte !*tr&"ét a pr;_
. .. \' cigre ki*.ryeztek. i-i oq;; t i *trrli i stophelo:s raaj d
í-1:l;r;1;;ig''' idá:l1'e ÍeJ Fer.lst ez r'l:firrl-i e*yelerncn l: i:ágon kír'iii foga lÍaliLt szer'e]mi {alánksását }ii-
l]lí-,L:',:,;t,,]l'_j:ti:-:l-.ll' r'r*ilenleji, ;ii<ijriői éípereloa.. _.;nl. Hejár[ak sok +rszágot, szerniét tarícttlalt a
'iÍ].:]_j'.Ll:i.: l..ií-:.i:.r:,]l.l1::'iL
"|'i;-;,1ri ',-*ii :',.ir':a!orir" a;nikorsr. :1rb asszoi_ryglr kö;::t. i,;i''á.ir'rgai-tak hi:tet i:s ft*il-
ii;i','1-,r1,;,::':i; :t .l ,
L,r. l, .il :rfSCf*g eg!y'lze :.
i.:i:.,:;:,2,t _,.lcltak' hogv &4*phis[o;oilelel' ezcke,! illíjg,!it'IZl.
j: lil:l::: :::','. j;',,',.
r
":-;,,:li. tl;i;l"i Lle:li'ib+lgöít roíyplienro' -oan cgak :;l'ttt:lt:usok a]ilkiáben' iv'[cgtisztelí'i a
i!1:'zil-lllli i.'-iiís. J.ppr:l: rE-v t_-n:bcrt r"li tot. téiteste n,
_i a;' *íj1rrc. liog-v ir }<éntli:s igérl-vííF]aust váielzíása
,.. , .. ,... 1 ., . .t-,..,',i. i.,.i.::,i,'i ,J..trtjnjar .apao nrag'-ail llííreis cs{]tt. A ilém,_inhárern 1gi."}j r:.,:,i,r

t 2t

l
v<lit: kói i:eineta]iÖjiii, 1,.éi svÍlb, e gy:rdgc'i es fg\ '- : :iie dett' Sziftte 3"?: egész hár'at el ekarta sopririri.
eia. áirói esrínya s::iszegórs. sii'í-iás és süvöltés
.zr:'bái
A i"1.'; * m;r n - fé \,
? n é 7' ir i': rl.,-,l á Lsiki l ji g h dt g u c<_:u b u' '.zott, nri*{lra t*ie tr'e$ .'lrl}na minrlenféle rusn1a
vÍJ}eífril}t Í;it:.ts,t l;i:r:si;lnti:l:i1:t.;:.l'i l;,;:i::t;áiarl is. Az'r i, taiZatta]. Ü,'rlakod5s zaja, stgéirikiáltá$r.k * a"z-
-, nrinderi eleser:ciesir"lt.
szerztj. hogy rli *lir'ji::"_l;.'." :'::;':'ze a&'' tllvasó ,
l, ii lese* itf:J " lie;n t:'i ii:r'*zi ii: n;c5.
c't rr;ii li tek,lrt 'iásnap regcr'tr a díáki;il }:*:i,_ll"'ií;i; a'z ajidi, de :rlár
,; FausÍnek d*'rab*&'r* 3za'gqfft'trÍ-l tr:s{Ét taiáit-ák *tt.
ilt lteici:.iir:i! -{eÜ;'i,]es;:ijl' l;edíg rit nerl itj
nli_:g
krlragyni" ri]íis;zi;r;lLlrl'i ' ..!i í"3| ] -1. l,'l ,rj"i--'Ieg1zíe: _ ' r,eleje a Íalra vtlit nrág*lira! s:.f]ffie kiulgr*tt n k*ptl-

E''asárna'Ütl n F]'au:lí iiz''l!:á.sr szi:r in 1" *i án:p* j tá sail'al t- ,,át-rdl, tag!ai szaniaszc: ]l:11_'1{''k. [isrzts.edték a
íí;;{galÜrt.Á iiti,t': r,-{fl'i:itiii 'ullllia iii.tlrr ',* ti:i'"jai 5z. ai "'ráltycrka{ Íi tibz'ess íj ü gti e] r-c r'i: e t'ták.
:' e:

Fíeienái''" L]';ii:g1' Ljl,li:iil ;:' rr:*lrábiii' *rqjli metlnr '-i :ttíji f*gva ííeien;ia r1á=^,zii eglli!1 i:j'liint é.c többá 1iír
szajört tjs btkl's*lt"':'tiL','.l: ;'. lV.'-; l]i" i''' l C t.l -riokját : r ;iitt felólti};. Y'is;lrrnt nl*gt'aiáltáir !;iairl.;i. saj át keaíí
tét brbclrkri:1i',J]; ir{_1|1iÚi:i:]' a{]l'r_]r7sriűii-e ilair" a téri:. :gvuéscit ó1":tórű.| ős lt;ii*-;:rttail ,-í'tr s .':rei; aiirplján ké"

vftrts. s:<cliri:: .r::-fi'rl't:1.;,,,Ir,:il i.;siiiuli;.'i-r, *reil kelr;k. rz. ]i ei a nóni<önyl'- an*nd|* a kli;ció' fufiílt ce m.uiinia
rjci óg cs';reszn.i;pi'i'l-,:.. lll'a]qii rliria it halt"vúí: *' eg na, hi'l *ruel az úcska fogásslj1fi]aqához iill'j]iihatía az
szdval" *n;il;_r'll:,,i ji:i]}]] iii.]i játltI el:j:le,: tiasrxiiii gr 'rsd vásárlásj kedrróí.
n"v'i;lú í,i:re r:Li*:li. i_:.;','''.,' i:';lrí-,'rj és k.acól l;roso|lyaí l'Lái',
-bc
k{]iu] : terelr:L]e:ll i'li ':.'' -;*iilrn;::inyi i'ilíllr az,lilnal
. ,

b*j*nrju'-ll' -l_jl l'!'-i,!',':il,: ll il]it'',c.l-:; illlcdÉváit és eic: ,1 .'\!f" i'r4;


trrlii'. f,a.i'ill"i. i:i,::.'''' ::i:.i;,ai',]-{.jii ii f:,ihl:vai1t Íialaiság,
m*gajá;rd*l.:itl:i;'] i'!]a].]'i i-i::;rnii ii;',;!.l liévLli" t}r: a i<ápt llőkerii]'t it 1snk'!t:ri i,-l, llllle í7lt ir]'ail,!:, :.i ru]r-'r.l.i:,,: '.'á_

nr*g. iulb'trar: ,llli!'iLi;l',il;l'in .r aZ;..!:ai{}:1|irii *rég éjr;ze, '


írt" Fe l'sze" i:s;ik a rl,:';Ll;,;1:r'Jii'{ái:l,l'. Irir:íi ;.: *is'ít
' e1

seol lr,r ;-ita.i.; i:l :r i u.-l :-' r.


:phisccpheiet eivlttsl a p,:k*iirr.l"
]l jlít'*s
h'4aga F :itlr- i.'.]ll ] i'] ;.'] L].li,:i-i ii ! ini je}.':la i bá_i rli.ni'. s zey zí3 4-é:; *seal en üL íí_i{i]i:i] ]!;.j .1'. p ol "-vvár il
',l"rríi :lziri. hlrgv ice-
sií*i:1:ar;l'lli::ll;!ia ryi,.:i.j-:i:,ltlpnl':la::ri;*|r, hr:g"v keríise t ,i f*iecluiéry;néi nerI eg;itii:"
a;:r'ir,ilÉicbd!" ;r_ie,,i' l:iii:lilrl '.l,].*rt_:i-íjfl':í'' i;!'.ar'ia.. Megtt :toph*!*s kt-lte]es 2,1 ó'''ig sr';,lE;ríni l:s laní'ieni Fiail:l-
tint. Í:'ausl :izl':il:ei. i":]i!]Z1.:.]i:-l: l' slli;cubllslait. j-j_eiei . ez vlszr_'n! ]*ii.rltj :naqiit ne..lli Íes-i::ltüi-}eilqeg'till s
haiáíáig rrl*ji;:i-l'e :1iiii],1-j| l' "''i',;,;ll'i*i<b*i egv jil:;i.is l:' ::tag*elja n:ilrl irz f-prl;ellsá*.,i, nj;ir] *. :nellil7'ei stl-
víííiri l:uie ti:t'í' ,
_:cLet.
Ázonllan ieiú:ii:a;i .,rt.]i a '].} áii. ::'ene''!,'iLg Vfepiil 1,. Üid1ig.gi:! L'*iol'r íi:íl:,i.:le1l:r*r;,:t-í,ji::; őÍlete ilag;ir;n
toFh*lts s:,úii:iiili ',;;.,].-l ,.'i.',rr. ,: -- ;:-'1'';,r rll'-]i! F3'.1 :r. 1\4ár e' k:i:r,,:sz|Én'il-sfs iígi''r;rábrrr is hi,íteii i:enrre.
őss:'t*5li1ri 'l-!'e i-l:i,,.';l:.:i t: iiiil l':lil.e r'r:j,i;i< ' h'cg1' it--na:ír ljl .e*:églbi: iog*nlia .Jiiili;i.]lj.} Aí;L.:!iax a csá sráriiiq.jbííl
iog ji;nr:i a;ii.:;:Lll-r,: lri':l]]lll:lk l..l.': i; i:i:i.t;l:iiáj1Ó1: iTlíjÍil ' .i,' ir'rc;fc'ijt;l: CnÍ'::;.1íeÍi:::r:teátl'll:l"t']c 1;1;-!i 1;i;_i,r ii;]1*
nrk a lz,oi::ilrik.l:::.t t a)r.;:::::.! ii't)-i;tt:;:,t,:;z i1jtl, {1Lj iJ liljr t. . L..egúí tiiliya' 4 srf ri ál-ici i s:l1i:_,i; a lx:] es;r:l:t :tclj'' r.1e

]i1lirE" lí_tti'i ;ii} it*]{ í5l ;l ii; i i ii-,ri ij;l :":' ' iltlrvlej.e.ilüi. *lijl i:s;:]< i1?t_tj:ri:- ill. ricl"í a 1at:"v'r apáea-
l ; i
-!1li'"*:3;he:
-L]c'i:i;:rrt;l'
1y1;1;;,.l;1;ji;:1,:..;ileit i:íált;lii:il-t rett*ttri r k seántti'["." l'gii flid'*lt jiát s cz aiánló-

!'.:: ! )l

i,

I
i,

l
levelet adott neki asátánhoz. Aszolgáta test ékelődött közéjük és egy hang a fülébe
sátán e|é vezették s ott írásbeli szerződést kc l--nusz vagyok, a te e|jegyzettmátkád, ezentlil
amely szerint a szolga lemond a keresztségról. ölelhetsz.'' Hogy ez megtörtént-e és ho-
sátán megszerzi neki a lányt. Éscsakugyan, az tibÉnt, a krónikaíró nem szól róla, csupán ott
olyan halálos szerelmet fakasztott a lányban. az eseményeket, hogy a fiatalasszony ,,bizo-
szülők nem tehettek egyebet, feleségül adtáka u5 múlva'' panaszÍa ment a szüleihez. Ezek tud-
hoz' De csakhamar a fiatalasszony észrevette. ngr Palumbusnak szerződése van az ördöggel,
férje kerüli a templomot és óvakodik a szen í.rdultak hát segítség&t. A varázsló eljárt az
Elpanaszolta a bajt Basilius püspöknek, ez e|ő s ez visszaszerezte a gyűrűta földi szerelemre
férjet, aki is nagy szánom-bánommal bevallotta l"inusz istennótől.
nét. A püspök bezárÍa a bűnös embert a umrgÍom a többi pak1umlegen da változatosság nél-
három napig imádkoztatÍa, őmaga is bójtölt és mr'át és megállapodom a XMI. szánadban é|t Lu-
kozott s végül bemutatta amegÍértbűnöst a temP Montmorency hercegnél, Franciaország
ban a híveknek. Ésíme, egyszerre csak a paktum í1. Ez Franciaországnak egyik legkiválóbb
vegó'ből a püspök lába e|é esett, vagyis az ördög mindig győzedelmes hadvezére volt, de
telen volt megadni magát. A püspök azÍrást ö gei belekeverték az utóbb megégetett Voisin
te, aházasfeleket egymás karjába vezette és bé v fekete mágiás, méregkeveréssel tarkított brín-
hazabocsátotta. Vagyis végső eredményben a . ot hétig börtönben is ült a vád terhével a púp-
talanfráter jó| járt, mert mégis csak megkapta a -;nínya, púpos ember volt -, azután mégis szaba-
akihez a paktum nélkül sohasem juthatott volna_ :resztették, mert nem tudtak mást rábizonyítani,
Ugyanilyen kaptafára készült aYI. századbóL hogy érdekelték a titkos tudományok és rnágiás
mazó T h e o p h i l u s -|e genda. Ez hív atali előnyökért rrek voltak a kedves olvasmányai. Kilencéü
el a lelkét, de utóbb abínétleimádkozta és a pak sztettség után a megszorult XIV. Lajos megint
visszakapta. bÍzottráső győztesentért is vissza Flandriá-
Változatosabb a római Palumbus neviívarázs\ó de tüdőgyulladást kapott és elvitte abalál.
vébez fűződő legenda. Egy ottani fiatalember _{z ördog vitte el'' - módosította a mendemonda a
nősült. A lakodalom napján a ftatalság Lrt. A feltűnést hajhászó ponyvairodalom meg-
versenyt rendezett s az új férj is beállt a sorba. J az ördög szóvetségesének. Még ahalála évében
gyűrűje akadályozta a dobásban, levette hát és 5) meg|elent egy ,'Le Maréchal de Luxembourg
egy Vénusz-szobornak azujjára. A verseny Lil de Ia Mort'' címíiponyvaterméks ezt azon mele-
a gyűrűje után nyílt, de nagy ijede|mére aztkellett n lefordították németre is. Közlöm belőle az Ór-
nia, hogy közben a szobor begörbítette az ujjdt a kötött szövetségi szerződést, mert ez az egy et'
gyiitűt nem lehetett ró|a|ehűzni' Egyelóre nem . amely pontokba foglalva, teljes részletességgel so-
sZólni senkinek, csak este ment vissza gyűrűjéért, ja fel, mire köteleztemagát a marsall lelke ellenében
akkorára már az eltíínt.Következett volna a {tán. Egyszersmind igen érdekes dokumentum is,
éjszaka, de amikor meg akarta ölelni a feleségét, rt hÍíképet ad róla, hogy minő ábrándképek töltöt-

124 125
22. Megtanítasz, hogyan kell a minden betegség
el_ A magyar Faust
len használó egyetemes orvosságot elkészítent'
ú. Elleneá készulő fegyveres támadásról elel't
értesítesz és segítségemre leszel'
-
ii. rrt u
"Z"rródé"ünket
a legnagyobb titokban
tartod.
-- j*
Halátni akarlak, kedves és kellemes_alakban
2-5.
Télen szobdban érlel dinnyét,
szörnyként mutc*
tenj meg előttem, ne pedig undok Csiklandni a vendégek inyét,
gasd
' magadat. ^ .. 1z S az asztalldbból, mint vartízsltis,
zs. Bíorcuezőtehetségemet fejleszted és megerŐs_ Csapon dől a tokaji mtisltís'
ted.
--
rar"tes vagy je|en szerződés minden pontjá
il. A szobapadlón vizet tíraszt,
. t' u urőírtáta legkisebb mértékbenis eltér_ Hogy nem lelsz egy tenyérnyi szdrazt;
"í"'rt."i
né|, u, egész szerződés semmissé válik' Sikolt, ugrdl a női vendég:
ág. pinet ellenében kötelezem magamat' De a víz egyre tírad mindég'
*áéitaut férfit és nőt juttatok a te hatalmadba; eg
pediggtagadóm Istent és :.' :^"]hi]:T:
-ugu- me
Jó ismerőseink kacsintanak felénk a rímek mögul'
gotj tetmonoo* á keresztségben ve|ük. szeÍzett
Fattst szemfényvesztései ezek! De hogyan kerültek
a
n
í"t*eg"t; veled kötök új szövetséget és átadom Eagyar költő ólé? Miért mondja Arany Jdnos, hogy
testernet{elkemet mindörökre' n híres tanáta" vitte ó'ket végbe?
A híres tanár és református pap, Hatvani Istvdn
A magam részérőI a paktum'okhoz csak ennylt:
l 1 B - 1 7 86), Baselben és Leydenbe
7 n szet ezte meg aZ
te rá asátánt ilyen súlyos :i?lgí'"::! 11
'gv"" ''i'it nosi és t.,oományok doktori dlplromáját'
űie;i"csupán avégett, hogy néhány tetekk3J 111 "gyet
ünn isákarták maraszta|ni, dús jövedelmű ka_
rítsa a birodalmát? Hiszen amennyrre emoeIl
eleget' rákon, de ő inkább elhozta az itthoni szegénységbe
ismerni szerencsém van' ingyen is kaphat rudománya gazdagságát.
íierra"nekik a pokolban helyet szorítani' r"aasa"at"tissé kül,önös íze vo]rt a cívisek városá-
. Hogyne, hiszen aki bepillantott
fizikai szertárába'
i ötlött a szemébe?

ott serpenyő, ott szerteszéjjel


Kisebb-nagyobb szelence, tégely,
Üvegcső, Iombik éS retorta...
Tdn"a - majd megmondtam, ki hordta!

129
Amc nsgY li.ttiosrtak,
Meltettük egy rnagasabb állvtíny'
p r o.fe s FI tltv c n.inak e{etéb ő l
szor
Fdbó! csintílt rezes nű7y bdlvtÍtly,
némeÍytoredék
Ü v e gttíny érr a!, mint malomkő :
Ha hozzdérsz, megüt a mennykő'
'{egyes és nern kegyes olvasól Hil meggondoljuk,
iig meg kc'll gondolni: az cktalan á!tratoktó| aZ em-
Lám, a professzor a mtígióhaz is ért - suttogták 't nem egyéb külonbiizteti rrleg, ha ne1n a babona'
jöti
debreceni pi"."n. A diákoknak persze kagjra jzolrták ugyan rnondani, hog'l' ae en:bert zz és'z, az
suttogás éi mókás kedwel iparkodtak .fóierősíte: ,sság külörrbozteti meg az oktalan álla{októtr ; az én
voltak köztük német egyetemeket megjárt fiatalc'
.tem Szerint nem etrrnúlhatatlanul szükséges az,
ezek ismerték a Faust_mondákat, néhányat kizsin
ha valaki entber, legyen esze' F{a llan: jó; ha
roztak magyaros sujtással s a hazaivá cifrázott re5' -:v
-.s: az sem tesz semmit.
dolrnányt iáadták Hatvani professzorra' I'1I9" mód'
'
nzek úgy tróvén, csak_nem agyonesodál}<czorn rna-
keveredett a tudós termés zetbúvár vatázsló hírébe,s í'
lett belőle idők jártával a mag,yar F'ttusl.
] azon, hogy tatráltatnak r;l1lan balgatagok' akik
A cliáktréfa aiont'an kornoly babonává izmosodo
:i traliával práelíkálnak a babona ellen. ós iszor 1'rí
.mteienséggel esküsznek, hogv ninesen kÍ'sérteí.íel-
Ez pedig veszedelrnet jelentett, mert aki elhiszi, hogr , lélek, garabonciás deák, varázslás, boszorkány'
p'ot szövetségei kötött az ördöggei, az hinni fL '
''á'
toszorkányokban, iontásban, bűvölésben sa batlon' :óg és polrol" Énmagam iáttam, lrog'/ ae oreg Sza_
.lénak szemtőlszembe megrnondták' hogy hazudik"
a| tr ágy ái'ott emberi el rne e gyéb terrnesztményeib''
.or azt mondia, hogl'' latta a bc-azorkd*yt a kulcs-
v
is.
Egy tisztafejíí magyar ember, Kazincz"v Sánu" ' -\on bemenni.
\iicsoda szerntelenség már ez'! l_ját hl'nnarr lud,ják
hajditerületi főorvos megdöbbenve|átta; hogyan 1e ,k az urak, hogy nincs kísértet'lNen láttáL;? h4intlia
az ártat|an tréfából ártalmas babona' Nt{int orvos, '

mer{e a homeopata elrnéletet: hasoniót lrasonlóvl -ony amit ők nern láttak, rem is r'oltta.
Hogy arinak okáért e szernteien ilra'i';a't rnegszég.'ie-
Úgy gondolta hit' hogy ő még vadabb varázs-kala'
:ern éS a babnnaságot" eZeE praefosai1\'3'laI ^z -^Ín'
oo*Éuíroghalomba hordani s ráver a nép száján forg c:, oi i'asórn keze'-jbe
: :i nemzetnek, tábraáltrítsarn ; ím
mendemondákra.
- lrn Hatvani István biografiáját" h]ek*m ezi {irzse
A
szatirikus kis gyűjtemény kéziratnak nlaradt
.rém beszélte, neki periig Kati, a pap sl:olgálója" aki
csak Kazinczy halála után került nyil'lánosságra a l'''
lét maga szájzNa\iástl szerint" lriretes embertői 1eal-
sdl"napi Úisag 1.8lz' évi 13-15" számailian' Glyan sz' '''.a. E'z. azórt mr'lndom, hcgyha valaki kéteikedile
retetreméitó csúfondároskodássai, olyan jóízÍím'
gyarsággal pellengérezi ki az ostobasággatr határos 1:
.z ígaiitom, ő pedig haladék nélkiit Kalira, a pap
íuet""yiegót, hogy érdemesnek tartorn egyrészét á
: ,lgálójára, alri nregirrt kétségkívül továbtr.
menteni a rnai ólvasó épülésére'Egyébként ő is
|iogytehát ez a sok lótás-futás eimararljon: konr-
Faust-monclakör ősforrásából merít'
.ndáionr nrmclen becsüietes ernbernek, }rcgy inkább
.,k nekern higgyen, arrint hog-v lehet is'
1 ) t

t,t0
{"
.:adglltak Y"g'g u" égen' s egymást Értéka menrrvei
'Íozat:t kétféiehasító viliínth'*k' Egfi;;;;'il-
A rnúlt századnak utolsó feiében élt l-]atvani' ]tnak látszott az epésztermészet"
renrjkívlili eml_-'er vo]t" Neki éppen olyan könnyű r A mi tu**k,lsitnk a
:gléd utcar terneto"nek l'*'.''r*-t3rin
sz,éi,'lés,'rt, Í'ergeleget csinálni, l*nt i*u*r" uao*-
u ieenagvot]Ir é. :gbe burkolózva mormo]ta
háborrít szé1jelparancsolván, az eget irú*rit.ni.
N. :tSZeí dollbanroi ta meE
il,ital'
"ry ,*;aá#.
minctregy volt, akár egv varrótíí fátán a fui'iit: ts'rlguannflvi5ZL!r
keresztűtbúj- ::dült.ez roeg" Végre rnegnyrir
alcár szalrnas zá11á,',áltőzn,. Éppen ; ii,i'il"i;,]nugy *rgv,;
r.**'vcres. lpa lángból enr*lkedjk t.r,
repült a ievegőLien' mint arniiyennel 'ry*"
szál]olt a föie]n' ixirra"egy fe'
_te könyver. '.a;ie,aoi
gyomrába. Az alföidi lrlkek szint úgy térdet
hajtott - Ah, csakugyan itt vagy vaiahara j*
neki, nrint a levegői spirifuszok. Eg#óvai" ' ry:l kiáltott go_
ó (kázni: - sz nel'etéssel a rni tu.cJósurrÍ<;
maradjon a, stótr titdckos vrllt, es scbt:sen kikapja bal
sz.ájábóla
régeit t-'-r*'r'"'r,_ve{ s ke-
szű|etetl halála clíJtt egv néhány esztendó\
'
1""':l''kq.':
_:ny
tepesekkel sietctt haza szcL'.áiátra.
Gycrrn"-kiorában igen édesáedeir hatlgatta
a szolr az öleg Sárának g};;;;#-'ábót
lohnak) cla3kaknak a veres vité,zről, Sárrnánv -'_:1",:,d'i hailott
kirá: ilven esetben a !e]ke}<tríl háiom jelre_
ról*, tátos lórd! r,ald meséket, és már d"';'i;;;L_ .'].j:lj'.'gJ
'leEscgelke{j
tudta a keresztuta.k titkait, ismerte Szent egymás *tán kívánni. De rnit
Gvors\, . kívánjtu
't'/ Eppen aztln iörÍe
szakái án ak tioszorkánvos történeteit.
dig a tur_1ományok:tt a l.tazaíisko]ában
etin ekrlt'á_# p , n r"Tüiai* ;ö;:' i'-l'j;, :.r;;:il; ril::j;Í;l-
Karaitl.e ifiúessl'any, nr'; eipr'-n
inkább nevekeceii a rn.tígia után valcí "i;Jg*.u",'.
sárnjúsá5- ]1nog{
l[t ment el. áji''lva r{:EJ lrl ie]"
o; ablaka
r\,szom jusáqlrrlz.j.ir_irlt rnég az étrség:
'
*ar looauu n.-
a]lhattai,elhag1.ta hazáiÍlt es heteJtrétország
A nyárfaleveJ suttoglísáfooz lehetett lrasoniítani
ellen . . cleikek odamencte]éi'
a
utazott. En szavahilretííenrbertői hallottarn' a kis iJ;;;;,'";;:t;nyitasa-
írogy a ;, r.
kete iskoiábais jart vojna s tán Debrecentru'.,-* _ Mit parancsoisz? *
vcina' ha professzornak nieg nem hívták i, kérdébr-ir_z*-'-;z{,j hangon a lé_
.,'tnu. :-i. i

hogy lrozzátok n*kem iilei


trar-:olynak 1ar'alyi
tt. ';r*1r'
Sikoltással i:ol"ultak a rab]eík*i'
iábaihi;z.
- Mit par.ancsorsz:)
Nag,vpéntek ójszakája rrolt, egY irtózaÍas fekete
szaka, amelyben nregrrcllt, ami csat< egy
; - Az,t. hogy hozzat*l' ner.s;: uiian nrjma
borzasztó . g-yeí{ne-
-t. aki szó!ni tutl r'aP}
szakáhaz megkívírntatik. A vak sctétsé!r:i!.56r"6
u.
i
1c.ii,l.. .;;';';;;;J"ll lcvő
lrogy kézzei leheteÍt fogni. Á szél fiíjÍ; -jrszáIat hasogassátok neg;,i*le, és
d*nLy]ci'oger, rrrinr'len részeit
'lrlrálgassátok Li píp2":jii2a.
Azt parancsoloni .- mondte, tclr,ább _,
.- ho*v hozzá-
-,"-")]:|'':':' : 'Nogy . Károly :Charlernagne
IL[Zn{i() rrlotldakUrl
Ürti'
szemilyé}:, k elé nekem {]icero *'ztx
''án ntlnkáil;;'j;-.*-}:'Jt tlalála
ítt'
t32
_1.1"1
A rablelkek siralmasan sikoltottak: R !t láüák a mi tudákosunkát mélyen elmerülve'
gy'unk! - s e]tűntek. !a}ánt zavarodással, mint amilyent
szoktak ma
. a '-: --^^ Á a.
- Csak látom én, hasznos a dajkák meséit lnr a pallérozódás fiai, kéri az egész úri vendé-
gatni és a szolgálók tanácsátkövetni - szólt a nm az engedelmet, hogy ő egy órával későbben
kosunk, s betette a fekete könyvet. r őket, s azért nem fogadhatja, amint kellene'
álÁ| art mondja végre: bejönni.''
',Tessék
dek nem győztek eléggécsodálkozni a szoba
ilL o*e takaroJvoltán. Bemennek egymásután: és
ii:ded szoba észrevétlenülúgy kitágult, hogy a
A debreceni bíró olyan vacsorát adott, hog:r'a mindnyájan befértek, ámbár némely urak és
dégek dicsérésébenÁegizzadtak a sot oics. jó nagy spáciumot foglaltak el.
után egyvalaki ezttalá|ta mondani, hogy csak s mr rudákosunk kiment; s csak elhrílt a szemük-
látni, hogyvalaki ennek a vacsorának párját tud a vendégeknek, midőn egy libériás inas á|ta|az
Debrecenben. Oh, be szép lett volna látni oz hívódnak. Megpillantják a pompás ebédlőt,
sokféle gúnyoló ábrázatokat, amelyeket némelr r egy fertállyal előbb üresen találtak. Leülnek'
ságok, de kivált asszonyságok mutattak, midőn ái'tati té.zület fej edelmi volt, hogy a z éte|ek a
tudákosunk, mivel ő is ott volt, felállván, az egé ''
il,,oeatottabbak, hogy a borok a legjobbak, hogy
kompániát kérte, hogy holnap szegényházában Jvendég szo|gá|atára egy-egy libériás cifra inas
nák meg magukat. Egyik az orrát fintorgatta, mi : egyszóvál, hőgy azebéd a legnagyobb parádé-
száját biggyesztette félre, harmadik a :-attávat volt, amellyel csak valaha volt ebéd a vi-
ráncolta össze, negyedik egész csömörrel fordíton a'. ezt már említeni sem kell, s minden, aki csak a
tat' ötödik szomszédját kérdezte, miféle ember Ónwnek híréthallotta, magától tudhatja. De azt is
az? De ki tudná előszámlálni a sokféle gúnyoló ii sem tudhatja' micsoda váratlan jelenés lepte meg
teteket? A bíró vágott a szemével és az invitácju eeész úri kompániát. Ugyan mi volt az? Azvo|t a
fogadta, s utána az egészúrikompánia megígérk ,.1", hogy a, ebéd|őnek a falai nagy hirtelenséggel
Az első, amiben az ebédre menő urak és asszon ildültek, kivirágoztak s külonb-különbféle gyü-
megütköztek, azvolt, hogy a professzori háznak a ü[,csöt termettek. A vendégek majd kibámulták a
ménye, amelyet messziró'l szemügyre vettek, nem is. De hogyisne? Nagyon furcsa volt az, hogy
tölt. Különb-különbféle módon gondolkoztak a rnegkrvánt a aháta
ass'onyiág rnegKryauLa.1"
ry asszonysag
Éon egy |l:aLd' LrrvBgll fiiggő
megett ruóév
uraink ennek látására. Mikor pedig a konyhában mrkát;; azt egykéisel le akarta vágni' a férje egy ir-
tízhelyen fekvő hat pár cirmos kanmacskát meen matót kiáltoti.i", urorromat! . . . úgy hogy a madám
Iantották: egy eró1tetett mosolygás eléggémegmuta tést ijedtében akezéből kiejtette. Éppen így járt a
kedvetlenségüket. Hát még amikor a szobákat mi gabíróné, aki egy úri tököt akart volna leszakasz-
üresen találták? Meghökkenve néztek egymás I de a szolgabíró dörmögött, hogy a fejét ne bánt_
közé, s egy akaratjuk ellen való nevetés tóit ki r

niknek száján. Egy kisded ajtó volt még hátra. Ben Egy darab ideig minden udvarokban és társaságok-

t34 135
- Soha se fáraszd magad. ran. úgymond, parancsolatodra'
- Ne tréfálj velem. Hatalmam nagy, nekem aközt egy aÍanyat.
rettenetes. Add ide a csontokat. oincs, hiszen kispénzt parancsoltál.
- Majd gondolkozom róla. ha nincs, vidd el.
- Minden percentés igen dráganekem.
akarod-e a csontokat által adni vagy sem? Lispénz közül kihúz egy aranyat a vaddisznó.
_ Úsy érzemmagamban, minthínem g hát nem mind kispénz van abban. Ugy nem
- Reszkess haragomtól!
Ekkor egy éktelen visítást tesz a veres tÍéfalj, kérlek, add ide a csontokat.
Minden kigondolható ós ki nem gondolható d Íá,ryakozz|
voltak abban, utálatos torkának pokolbeli ördög szerelmére kérlek |. Az én ór ámmindj árt
íme számos tüzes bikák bömbölése hallatott ... A
csontokat!
napnyugat felől, kik iszonyí dühösséggel sza az óra egyet. A föld megrendül és megnyílik.
várnak. Majd oroszlánok, tigrisek, medvék és vaddisznó fájdalmas röfögéssel és visítással
sok, de csupa tűzből, rohannak a mi tudákos a feneketlen mélységbe. A mi tudákosunk egy
ő fel sem vette ezeket, mert tudta, hogy a várba Öt ásván' a csontokat eltemeti és nem jött többé
Sem mer belépni. iélek.
Látván azért a veres vaddisznó,ltogy a mi t
sunk nem szándékoz1kmegijedni : más eszközt veu V.
Egy röfogésére minden eltűnt.
- Te sokat tudsz -, mond a tudákos. D&t keres ott azutcán kétrétgörbedve a mi tudáko-
- Hogy én sokat tudok, azigaz s tehetek: a ?Talán apénzétvesztette el? Nem. Talán valami
remélem, hogy általengeded a csontokat, ha én kontraktust? Dehogy! Mit hát? Némely titkos
megígérem,hogy egész tehetségemmel ít a mágiából. Szegény feje...!
leszek. 1. A varjútoj ást főzd meg tiszta vízben, akkor tedd
- Arra nem vagyok érdemes. a fészkébe.A varjú eljövén, a főtt tojást meg-
- Te merész halandó, aki truccolsz azegész i és elmegy a veres tengerhez; onnét hozmagával
szólj, beszélj , mitkívánsz? kövecskét, melyekkel, ha'megilleti a tojást, az
- Ió éjszakát; mert én alhatnám, s a fejét konyö ' nyers lesz. Lopd el akkor afészkéből a három
lehajtja. melyek közil az egyit fehér, a másik fekete, a
,
- Kérlek, ne halaszd el szerencsédet. Kérjél ik pedig veres. A fehérnek ezlesz a haszna:
mit; parancsólj, minden meglesz. aszádba,nem szomjazol; a feketének: tedd a zse_
- No, alkudjunk hát. nem fogy e|apénzbelőle; a veresé ez:tedda
- Mit kívánsz? írűdbe, minden, akit akarsz, szeretni fog.
- Egy zsák kispénzt. 2. A fiilemü|e epéjétaszald meg árnyékban. Annak
Egyszerre megvolt. ina vedd ki egy hím szúnyognak a szívét és Íőzd meg

I38 139
borecetben. E kettőt porrátörvén, hintsd mee VI.
zöldbékának epéjétés add enni a haláil
Másnap ugyanazonórábanöld meg a baglyot- egyszer a mi tudákosunk a bálba.
jában egy kis fekete követ találsz. Azt vedd ki. beszé| atiszteletes úr, igaz az, hogy kinek
selyembe takarván, kösd a bal oldaladra eg1 üsmeretevan, soha sem lesz kénytelen pirulni
kötéllel. Haszna az, hogy semmiféle fegyver áBartáné asszony' egyszersmind székiról fel-
ártani. euyengette magáÍ a táncra.
3. Minden péntek napon tégy a zsebedbe ee{ ssuk, hogy megpirul, felelé a mi tudáko-
cárt: azza|indulj a vásárra: add egy koldusnak. ,j
vissza félkrajcárt. Siess vele a boltba, hátra ne De mi okon pirulna meg? - kérdéBartáné asszony
Y égy azon egy kerekfokú ttít, haszna az, hogy a mi tudákosunktól.
nek is a haját belehúna, szereÍni fog. [-egalább megpirulhat, ha van benne szemérem.
4. A kakukknak szívétfőzd, aszald meg, törd No nem foghatom meg. Szeretném látni.
szitáld meg. Akkor piríts meg egy szelet ken }{egesik például, hogy...
amelyet azelőtt a koldusnak akartál adni. Aa t'bet nem szólhatott a mi tudákosunk' mert a
meg a kakukk szívének megszitá|t porával. fe|e|ő dámák, akik mind Bartrínémellett
utána végy szarkanyelvet és keress hozzá k elpyomták. Elhallgatott a mi tudákosunk.
bazsarózsának magvát. Főzdmeg együtt új v a tánc' repülnek a mi lepke dámáink a szálában.
fazékban három óráig, akkor a|evét szűrd le. egyszer a szála szegletébenbuzog avízkifelé.
egyed, emezt pedig igyad. Haszna az, hogy fe nek elbámultak, egyszersmind a dámák sikoltva
megokosodol. fel a ruháikat,avíztőlfélvén. A víz növekedvén,
5. Ha farkast akarsz fogni: fogj elébb egy k is erősebben fogódznak fólfelé. Senki sem
hétfőn; vedd ki az epéjétkedden; szárítsd meg a dolgot mire magyarázni. A víz azonban szün-
dán; a porával hintsd meg a húsát csütörtökön; vi szaporodik, és már ami dtágalátos dámáink úgy
oda, ahol farkast akarsz fogni pénteken; a farkas gództak, hogy feljebb nem lehetett. Hát íme hir-
eszi szombaton; el nem mehet, és te megfogod eltűnik az árvíz egy pillantására a mi tudáko-
nap. ak, amin annyira megütköztek a dámák, hogy az
6. Végy szappanfüvet és mikor először l ans á g á|lap otát me glehetős e n kifej ező állapot-

|átsz... Tovább nem olvashatta a titkos j űan magukat jó darabig bennefelejtették.


megtaláló d!ák, mert a mi tudákosunk nagy ne Hihető, hogy a mi gavalléraink sem mulasztották el a
nyomába akadt s mint sajátját, elvette tőle. Beh krár való alkalmatosságot.
szépe még ezután következett volna. \. B. Még most is disputáció' vagy kérdésalatt van,
vajon az említett dámák vagy lega|ább némelyek
ök' elpirultak-e vagy sem?

140 14t
VII. Azonban mikor megpillantotta a mi
ta péterfiai kapuhoz támaszkodva állani;
Tegnapelőtt, midőn a főbÍró Sámsonba k
nngr' szemeket csinált, hogy Európának felét
előtalálja a péterfiai kapuban a mi tudákosunJ
m meg lehetett volna velök látni.
gondolatokba merülve. Beszédbe erednek, s
i jár itt ezazórdöngös ember? _ mondá magá-
vén az.iga^zságnak nagyhasú főpapja,hogy a nm
!{egfoghatatlan!
Kosunk lS sámsonba indult, megkínáIta kocsijára
mi tudákosunk megköszönvén. mentegetie '*
logy nem ülhet fel, mert nagyon siet' A üíró ,

fának vette a dolgot' azért ismét eróltette, hoer


teszem a művecske mottóját: ,,Boldogok
t'el. De ezután midőn látná' hogy a mi tudáir.
arhik nem látnak és mégis hisznek.''
egész elhatározott hangon mond valamelv Ú
mentséget s praetextálja a sietséget; megbtss
dott s szólt a kocsisnak:
hát, Ferkó; hadd siessen őkegyelmel
^ |{ujt,
Sebesen ragadták a tüzes lovak a kó"nnvű k,
egynéhány pillanatok alatt az messze előrehala&.
Akkor a mi tudákosunk pálcájával egy kocsit
porba és elébe hat lovat. Béülvéna toóiiba,
al
gondolhatatlan sebességgel repültek vele a bíró
jának,előtte,^úgyhogy alikorra
ti is aludt amagát,
a bíró még fele útián sem volt.
Végre ő is megérkezik; s midőn a ve
a mi tudákosunkat megpillantotta: éppe"n íry
mint a nagyanyámas'zony, mikor priisiántenr
a
úgy csináIt a fejévei mint u rouü' r."la3u
Í9p"'"
kával, amidőn az urát megpillantotta.
u

'Visszajövó'ben ismét megmnatta a mi tudákr


a bíró kocsijával: de ez akkor is azzalmentette
hogy siet. A bíró részszeúntatudákos udvariatla:
gán, rész szerint az ő cstldáIatos megelőztetésén
1'ődve, igen kedvetlen érzetekközött tágott fel kor
jába és sebes vágtatva hajtatott
hazafeÉl Azonban
egész űton szüntelen viisgálódott kétfelé,ha
vaj
nem hagyja-e el a megfoghatatlan tudákos?
Ésmidő
város kapuját meg{áttí, már bizonyorrruk_ turt

142
-$imon mágusÚól
ffiedEei
:.. hogy a Verseny leghatásosabb eszköze a
KaÉatinig lehát felhasználta egy gnosztikus felekezet
izertartását s ott csodálatos képességeit még
.:abb'arcátlansággal dobolta a gyülekezet fü-
Simon mdgus "4;iila tanÍtványa feljegyezte a sajátságos hír_
nexjeteit. Igy szólt az:
Sok száz éven át sok tudós
^. elme rakosgatta :ngem megtámadnak, láthatat|anná teszem
cseleked e tet.á ;;il;#;i?ái:,
!:TT, -:í*:sa tudományo; Ha ezt elmulasztanám
és iparko<Jott
ffiil".í;'"J;l;. 'r.

ek' a börtönben
s elfognának és meg-
feloldom kbtelékeimet'ós
legenda aranyát a va]ó történet
3]9::::l'a
ezistjétíl. r :'r. mert az ajtók megnyílnak előttem. Ha leve_
Magamat illetóen n :amat egy he gytetőről, nem zulranok le, hanem
mindegy' h'
alapon terték mes s'-ll*lI:sen
)lmagust
_ebegve érem el a foldet. Szobrokat megeleve-
_ késó'bb hogyai zav a.ták á&; ; g.;á'íJÍ'.''
a ]nózis a|apn'-
_' kécÁLh L^^.'^--_ :er hogy élő embereknek látszanak. _ Intésemre
és fák nőnek ki a fóldből. - Lángok kőzévet-
?}Í::i :;YtY_l!* l
r' ti Jrll, a',
ogyu" t ;oi&
l nagamat és sértetlen maradok. - Arcomat úgy
Í::::*o saliangiaival {á"r.u".,,;;-b",j'i :,Ztathatom, hogy senki sem ismerh et rám' _
{'T:"9:{:mait keresi-s
Simon{egendakört
így csupán u' e.J"r."r.
t'o"iiá'- !r""iffi'J l lekeknek szakállt növesztek; a levegőben já-
elhitte. [ek; annyi aranyat csinálok, amennyii akarók;
ikat trónra emelek Vagy onnan leiaszítok. -
jlíil'Jil##:i::í"ffll;;;,:'-irá zek miatt istenként fognak tisztelni és szobrot
:""tit,
pen görög filozófiát tanítotte'i"r.i"ijrv*'.''-o, k nekem emelni. - Egyáltalán képes vagyok
végbevinni, amit csak akarok. Soliat már meg
fiÍ:Í::::gtett
uTlól á"gl ó?i"k á' j# jü}ff ;;öáJ,"i#iu*.
köréje. Mtk*
í;#:Já:i?:ff [
'nt
kedtem. Mikor anyám kiküldött a búzaföldre

-
{
l. megparancsoltam a kaszának, hogy végezze el a
gt: i.igy,ej. ő 1T,'"i|i"iÍíl'"
::]1,j*. :lr.erőre
szerítenni. A krónikák aoatai "
csodáIatos lt helyettem s a kasza sebtiben tízannyiróndet
vá-
szJ mint akárki más.''
i|*):z::postolnakp-énzt,jd;í;;;i;i,;;;"n,^
azőszámátalsaSzentú|";;á;:;;;;;i.,'É;['o':
eml éke olyan
N:m első eset a történelemben, hogy nagy szavakkal
i"jl.",:"Ihogy
:^z áí Jt"io'ten, [ent lépvesszőre ráragadtak az oktalan madarak.
Jásban, "u".,"n
WI. Gergely"t pápa a simonia"'Í:T]
hasznáIta, ha valaki ősinári' :elekezet tagjai beugroÍtak az önreklámnak és na-
megszerezni. i^iii"i"'i{ri*, tisztelettel tömjénezték körül Simont, mint az
^l
Péter az ajánlatot elutasította, prófétájukat. Ez feldühödött éS Simont meg
'
haláIos'gyűlölet
mire Simon lelké
fortyogo tt fel azapostolok
botozni, de a bot köddé változatt és eloszlott,
lett az áIma: u"'r"nyi. elIen. lőtt a nagy mágust érintette volna. Ennek láttára a
L"r"i Iole.1.".iüi"..t.
".|&.
144
145
hívek elcsapták a prófétaságtól
és Simont
meg a helyébe. népgyűléseket hívott egybe' beszédeket
tar-
_ Most hát megnvílt .ág* topében töróáeláese' b;i;;;;,
Í:,::,"1'ÍJ"}:ÍI-T d :iz9n1.közóniéges
111
csaló és
}:'1T.'=#::lf;i
csapatával ú"k;iil;* "epu.iá'Jito.
:::':k í{H#Ii
káromo]ta-az apostolok
rrcm P9l"rróf mondott, hazugsá[náL
e
e'_'ág"
"T, gyéb, azokat szánj a-b ánjáe.li.
r'uuon] á.
i'1T]i:is vol t : ranírásait.
sikere^
te.;e' Az ilyen
e gy H;i;"í;;?;ó1?:::xe 5 :saziSimon megérkezett, a kózvéIem
megfordult. Lenigták, leköpdösték,
enr ria-
sorstársl uk ren.lszerint u'ir'o",
nvok ként cznb + Ál.^ n ralon"gc; ll'erték fel a keresztséget.
jT-"5ffi:l'í:i*t&ffi "
nolsó próba Rómábarizajlott le. A Péter
:ri1f':;::1'i::"il'ffi
ben az esetben i, u!Jr'l'"'..,,.ta1at' valosztnú, I l készult apokrif írás így számol be
csele-
amit csak akart. róla:
ü ;;-
arról ad
non felvitte Helenáját
Trezvltte' 11g*,'J,'lár teljesen levitézlett. A nép Pé-
és h^*''.^L]^
ronvhe és bemutaiía állt'.őt pedig kinevetiék. Erre így szíl;
;;;;;r,
:iYb1 u., "ap;"k,
;;;o"J';:ffi:# :ntelenek, amiértnem hallgattáiot .a-'
ki ;';;il; #ü#"'
" gőtt
m oso ly r'áúup
?ux:,r:r' iak benneteket. Felszállo{az
én i.t""iÁ,yá.-
elpanaszlom neki, hogy itt milyen
"*iaijrágát
:dli: iTill;e'esztl:ijí:'.;áLT;'2I'
ek ellenem."
ff*Í' J nap ellepte a
1nép Via Sacrakörnyékét' hogy
"."*"iá';"# l J'i:
RL11 5], l
k yse* i'i en
legyen a csodának. Ott volt Péter
vaiami szemfényves"o'Lr.'c
" is' Ámi-i".li
;::::: :":1?Í:91,: apostolt, így szólt hozzá :,, r"trur, en
.1X',,;-:* t",* l;,:ll:t ;H ii",'i::i,l J ?1glá,l1-?'
ztelni; sőt állítóIag szobl j.^'^."Tl:o"" magam istenéhez. Ha a tiéd olyan
emeltek neki. nas, aminőnek mondod, akkor itt a. att'iiá^,
váltakozó eredménnyel bebizonyítsa.'' Éslám, egyszerre csak repülni
-.|1o.rán folytatta a C reft s máris Róma temploÁai és dombiai'tölé
n Xis-Ázsiában.
í:)'
h.í Hol o J*ui.i"
"'::Tj,]e h.t;;;;i;.ít;i;H:,:;:::j:",, kedett. Péter azonban téidre borult
J"u"lgj'
:':jry! hogy ne
r"_
hi lugÍu ot cse'uen]i"gye
rc?,?,rÍ,Íi111Lb*l.
készült, h T t"',irt.
ogy ott pJ,..'"rl"la
Épp""1n ti
ji#iiT'fix,:"; '-:::[r:::hoz, on'' m indazonáltal ne torj á ki
: :ry''-T.',lezuhanj
tt,
I
!TÍhi?i,1Í::ry"1".,3".iotuJili'a'i"u.tar 'csupán alábát három helyen''. Úgy i.i;tt.
lezuhant a levegó'ből, de nem nuri
)
ir#?2r::::i:#:,::;riii{xi,i;;f f ,xliJ lossze a lába tört ki három helyen,
íio_iny-"t,
atrogj reter
dott, hogy amíg e)t";|:'|'qJunmasava' Usv okt esen óhajtotta.
ariX'ntjo"il1i;!."ur,"oti6k' ő kereket óid és -{ nép Pétert éltetve széledt haza, Simont pedig tra-
'",,, nson elszállították Rómából. Nemsoká.u'iéjy"rrt"-
meg is halt.
;jíTJÍ*'fiqL::'$,":'",Tfi
tén tette és A *:-Jff :#1:';ma
4 ldsonmasnak. l
ntiochú[""-...
odaért yöt""e' m
I;;;;'i,11-stmon, ahogyan m ég i
ielőtr
".i";.' Péterrel
146

147
Virgilius Llgyancsak Rómában egy nyilvános fürdőt olyan
lti _ Jakkal szereltf'el, amelyek mindegyikére egy beteg-
Nem tudni pontosan. miért tették meg a köz= _
eve volt felírva. Ki milyen nyavaÍyában szenve-
ban a költő Vergiliust vardzs!ónak Valószínűle ; :bba a kádba ült beie és makkegészségesen rná_
gyedik ekloga néhány sorának lehetett benne :, - ki beló1e.
amelyet helytelení}l magyaráztak úgy, hogy Jez- : :1lszer a városra egy eddig sohasern tapaszÍa7t
ve-
jövetelére vonatkozó célzást tartalmaz. Tehát \',- : piócáí<rajalépte etr' A sáskasokaságú
lius - a rnondakörbeir Virgilius _ iós volt s innen r_- .
'li"* ',ia"rt
- llvhad bekúsiott a házakba, rnegtámadta az em-
mágiás képzetekkei telített kozépkori észjátásnak , '+áaa' kiszívta a vérüket' Megirrt csak Virgiliusnak
a
kellett nagy rrtat megtennie, hogy elérkezzék avar eti segíteni. Mély kutat ásatott a város határában'
\óhoz'"
'' fenefén elhelyózett egy aranypióctÍt s az egyIől-
A Virgilius-legendakör epizó dj ain meglátszik, h t' a kútba csalta az undok tajzat"ot'
ig
délen szűlettek. .Ióval színesebbek és változatosabi. 3'ondoskodott Róma kőr:t|ágításáró| is' orökké
széjjel-
mint a német Faustnak gyakran egyhangúvá lank. ,, tiijar rrrreltfe1a Fórum kozepén s ennek
város minden utcáját és
kalandjai. Valóságos megtörténtükben annyira hit:, .ir|r'd'ieii"éjszakánként a
hogy még olyan nagytekintéiyííkrónikaírók is bes' ,:ét viíágossággal árasztotta el'
rnoinak róluk, mint Vincentius Bellovacensis, Ger ''uppuii
lapáivo"" r"'iő nyáron elszaporodtak a le-
s i us Ti I b eriensrs stLr.
"g!
iÁészárszekeket es dögletesse fertőzték
',t,'"rrÉptet " Virgilius egy oriási érclegyet és|r-i-
Virgilius kalancljai Rómában és Nápolyban játszc "'i*t- Ná*'u csinált
nak le" Ezek voltak kedvelt városai, ezeket halmozt; -.gJt" a váoo, kapujáá. Nyomban megszűnt avész'
varázslói hatalmának j ótétem ónyeivel. :r'-fia dongó sem mutatkozott többá'
=rn"!
Rómában a császár panaszkodott neki, hogy soi t"u'íit említenem, hogy régen egyéb féregirtási
sem tudhatja, mikor t'öt ki Lázadás vaiameiy leigáz
' áráók is di';atoztak ' BadiÁ'kja'hog1' a velencei dó-
országban s ez őt készületienüitaláIná. Virgilius m._ ,;;i.ü küszöbe alá elástak egy clongót s er'á|talaz
egy füst
nyugtatta. Csinált egy nagy szobrot ós ehévezte R ,:ész palotát légymentesítették'(Kár' hogy
mának. Koréje annyi kisebb szobrot csoportosítc _1rt *ia't nem7stak szúnyogokat is a szállodák kü-
.oÚe alá _ mondja u *ái velencei turista')
Egyik
ahárry meghódított ország uralta Rónrát. Mindegr
Szobor az illető tartomány nevét viselte és kezéb.- ;;viptomi városban valamikor régen a váro's bo}csei
trombitát tartott' FJa valarneiyik provinciában forr. ,':y'iroioalt ástak el a főrnecset küszöbe alá s attól
dalmi mozgolódás jelei mutatkoztak, s kis szobor R. .!va egyetlen ilyen rusnya hiillő sem merészkedett elő
ma nagy szobra felé fordult és érctüdejénekteijes er. . in,r.6ol Az oltalan uttjdok valahogyan
ráakadtak a
arrrinek szörnyű kö-
jével beiefújt a trombitátra. Á nagy harsogásra a csász; ,:okodilhullára és elpusztították,
észbe kapott, nagy hirtelen sereget gyűjtötrés csíráj. .,t"'Áo"v" lett: a krokor1ilok ezrévei másztak elő a
l1yóból és elárasztcltták a várost' A tanuiságos
torté-
ban elfojtotta a lázadási ha.jlandóságokat. Nagy clolc_
volt ez akkoriban, amikor még nem ismerték a morler ..;""k csupán az a bökkenóje, hogy a legúiabb ta-
diplomácia vívnrányái' a titkos kérnhálózat rendszeré'
149
t18
pasztalatok szerint krokodilok
sétálgatni.
nem szoktak az utc:-, ,l Legendák hősei nem haihatnak meg olyan egyszer{i
l.lállal, mint más közönséges emberek.
vfglllust. .Beleszeretett egy szép kurtiziÁba,áé .- l Vesztüket
Rómájában egyszer mégis nagy szégyen
.r,5'-"Í::' nem egvszer azokozza,hogy kétértelmű
nem kellett' é s.az ajánlataui visszautasítái1a.
.n., ,,, l a t o k a t tévesen ma gya r áznak' Virgiliusn á1 az e gy éb
s

Pétdá: : :]endákból is ismert beszélő emberfő csitrálta a bajt.


eset a szerelmi piac torténetében,
trogy egy kereske - ' :zt a saját házihasznáIatárakészítette s olykor kikérte
megtagadja a kitíínő hitelképesség{íeraat
Elé.g a.z Itozzá, a szeszélyes ia"y
u, a,. l tanácsát. Egyszer nagy útra indult ós megkérdezte,
ii"guná a sok , ::rencsévei fog-e járni? Az androidcsak ennyit mon-
nyorgést és Látszatból beieegye'en
u íut_attauu. lr.. 'ltt'. ,,Yigyázz a főte|" Hogyne vigyázoÍ't" volna rá,
ej sza k a u, áLuL' a'a ilü;;;;;
1 [r.9::! |ogy
telen Íuggo kosarat; V-irgilius üljön
;g;'. -lndig magánáItartotta, meg nem váItIő|e" Egy szép
bele s o :'rpon azonban _ e7' rrem közheiy, mert valóban szép
szolgálójáva| felh,ózza.Itt'kissé ui."g "iá1. ::prói
u i"g"nda, m._ van szó - fedetlen fővei álldogátrt a déli verőn,
hiszen'nem Virgilius.Iett y olna az"i'8
úffi ,o, uLi., lpszúrást kapott és belehalt" Nem vette észre az ár-
besétálnia. lui"J;d. A gyan .'ányos koponya kétértelműcé|zását'
iÍ1?:9-::_::lt,az'ayón
lan szerelmes belekuporodott a kosárba, -
éz emelkec_ A tudós II. Sylvester pápát a mendemonda szintén
is kezdett, de félútorrmegakadt.
tréfátíízött a szerelmesi-mberrel; ieggeif
A gatáái"arry gon. tázs|ó hírébekeverte, sőt rnegtette az ördög szövet-
lógni ég és föld között. Nevetett ii1ii'i-Zgerr ag.
ott t -gesének is. Eleinte hlizódozatt aszerződéstőL, de az
rar,. :dögazzal az engedrnénnyel kecsegtette, hogy lelkét
A megcsúfolt varázsló bosszút
bo ahazz -.ak akkor viheti el, ha misét rnond egy jeruzstílemi
varázskönyvei kozött má r ő valt azúr "'il"ao,r.
;"r"kk"i tuná.: :mplornban. 'A' pápa rnagában nevette az együgyű
ült és megtalálta a módját, hrgy
,g^; Ri-am, ,, -émont, mert lriszen esze ágában sem volt, hogy Ró-
s zerre kio lts on mincÍe
n. ir;1rt, iág{r"ri tetr?go""*
A nép nem tudott sütni-fózni''íiragiá"il"na""t"t :ából valaha is kimozduljon, Jeruzsálembe meg ép-
"
:nséggel nem szándékrrzott elhajózni. Megkötötte a
Vi rgil i ushoz''"gií."o. É,t"m eny
Ij]:::i':.-.":omelj.91et.a fel t. zerződést. Egyszer azonban, misézéseközben, csak
város közepén egy dobogót . regjelenik az örciög, felmutatja a szerződést és köve-
:?]'T:?.Y,
allITSaK ra egy szál ingben a tréfacsinál,i ianyt.
csakis ő fog tüzet osziani a népnek
ő, - :li a lelkét. A pápa mosolygott: ,,Nem t'agyunk Jeru-
na.á* nupon . ,{z ördög visszavigyorgott: ,,De bizany.
hogy nrinde"r.i .*t .tyu'o kjrhet 'álemben.''
|sv .azoyba1,
s azt másnak tovább nem adhatja.
tüz. rem tudnád, rnicsoda templom ez?" A pápa mosolya
Á ua.o, tenytele - edtséggé torzult' A templomnak ugyanis ez volt a hi-
volt a'feltételt elfogadni s a títzősztis
Á"gt"uaooo' atalos neve: Basilica sűnctne crucis in llierusalem.
ue honnan vette maga alány atemérdef
got? Némely hírforrás 1artózkőd'óan
gyűjtólár '-agyis a jeruzsálemi szent kereszt székesegyháza. Az
t'uu!ut'o,;tu, *. rdög diadalmaskodott; a szerződést állni kellett.
megmondja, hogy a tti, ,"iny teutet A lengyeleknek is volt egy Faustjuk, Tw'ardowski
l''^"1Í:q:tén
Csapott ki. Honnan? onnan.
' ' ríía.gvoltáJ] hát mo, ''dnosnck hí\'ták' Áttítótag élt is; neves orvos votrt a
ég. Ez vo\t a varázsló bosszúja.
\VI. században. Ő is könnyű szíwel kötötte rneg a
:aktumot, tnert az voltazutolsó pontja, hogy lelkét az
150
151
l22getr*2.i,.?*z4rzrrr?ez?/Zí{anil(asz
iát s az ö uto'tsÓ órá1ais e\következett. D csak ak-
tára rendeIt démonÍkegyetlení1I sanyargatta és eszmélt erre rá, amikor megtudta, hogy az ágyához
talán nem szándékozott Rómába rándulni. Egy éj pap neve Nicolas de Saint-Germain, názáreti ér-
k}tdtek' h9sr ogy Súbosan beteg i
:T:
}zö)g,vhöz a
1Öj1on
szá11o</ába. ?war<íowákt' oc{ament, eÍÍ
gezte aZ orvosi kötelességét és készülődött hazafelá " A francia udvari varózslÓk
A kapuban útját áuta az őrdög:,,Nézd csak' nézd, mi
féIe szálloda ez?" Bizony, a kapu fölött ez a cégérlG A francia arisztokrácia unatkozott. Jó unaloműző-
gott: Róma vdrosdhoz' A lengyel Faust esze azon
ígérkezteks divatossá is lettek a mágiás tudomá-
srófra járt. Annak idején azt is kikötötte, hogy mie yok és kísérletek.III. Henrik király korában nagy hír-
az őrdög a pokoLba fuvaroz]latná a 1eLkét' eló1la ta tett szeÍt eg1l 7-ra)s Ec/zel/e-g newti varázs1ó- Btivész-
parancsát kell teljesítenie. EIső parancs: fódje be éseiről a kor krónikásai hetet'havat összehordtak.
ördög egy leégett templom tetejét mdkkal. Ördögnet r azegészudvar szemeláttára eá cselekedte: Jó
semmiség az ilyen tatarozás; egykettőre elkészült vele tőle, egy asztalon hevert a király súlyos arany
Második parancs: füródjön meg a szentelt vízzelteű ' Parancsára a lánc karikái széjjelváltak,
keresztelő medencében. E'Ítő| már berzenkedett, indultak és libasorban átvonultak a varánslóhoz.
mégis rászántamagát és beleugrott. Rákvörösen keriü jabb parancs: visszamentek és szép engedelmesen
ki belőle, de vigasztalódott: ennél nehezebb próba már megint összefonódtak' Trois'Echelles egyébiránt el-
nem várhat rá. Mégis. Az utolsó parancs úgy szólt_ árulta, hogy az idő szerint Franciaországban krvtile
hogy éljen együtt egy esztendeig a doktor Panni ne még harmincezer vatázsló mríködik.
feleségével. Régi olasz novellákból tanulhatta a doktcr Akáptázatos számot a kor krónikásai annyira elhit-
a fortélyt, de bevált, mert az ördög otthagyott csapot- hogy utóbb B ayle rászánta magát ahozzásző|ásta.
papot és esze nélkül menekült a biztonságos pokolba. Francia tudóshoz illően a cáfolatot gáláns formába öl-
Viszont nem bújhatott ki a kétértelmű jóslat végzete rörteÍÍe és hivatkozott Róma nébány tekintélyes tör-
alóL Medici Katalin,II. Henrik francia király felesége iénetírójfua. Ezek arról számoltak be, hogy Rómában
Tudvalevő, hogy hitt a mágiában és asztrológiában s m. Pál pápa uralkodása idején negyvenötezer űgy-
egész sereg csillagjóst tartott maga körül. Köztük voh aevezett kéjhölgyet tartottak nyilván, akik államilag
Luc Gauric, tudós és neves nápolyi csillagász. Ez engedélyezett mesterségük után igen szép összegű for_
könyvet is írt az asztro|ógiáról sközzétettebenne több galmi adót fizettek. Bayle kiftirkészte a százötvenéwel
fejedelmi személynek a horoszkópj át. Azt akarta ezzd később, 1700-ban megtartott római népszámlálás
bizonyítani, hogy sorsuk már előremeg volt írva a csiF redményeit. Ezek szerint akkor Rómának 146590
lagokban. Katalin királynénak azt jósolta, hogy ,Saint- ]akosa volt s köztük mindössze 532 olyan nőszemély
Germain fogja őt a haldla órdjdn ldtni". Katalin fogta találkozott, aki a hivatalosan kéjnek minősített szol-
magát ós azon nyomban kihurcolkodott saint-ger- gáltatásokból élt. Igy kell a krónikaíróibíkeziiséggel
maini kastélyd.ból. Többé be sem tette oda a lábát odadobott számokat komolyan venni.
Azonban ahalál királynék feje fólött is megsuhintja a Ha nem is harmincezer,'de mindenesetre tekintélyes

152 153
számú varázsló bolondl'totta a Íiarrcia uelvart" A k -r'áncsiság. Farancsára a varázsló tovább tdézgette
vetkező tótténet egy Mérnoires de lÍonsieur '{lai/i. 'qában a királyokat s természetesen a késó'bbi tőrté-
című, hiteiességében nerlr kifbgásolt konyvben fog1. :sek igazolták, hogy abíivészcsakugyan a jövő titkait
tatik. :rta fel.
Mec{ici Ku{glin itátiát]'Ól Párizsba hozatcltt e: Mondanorn sern kell, ltogy a Haillan-féle emlékirat
-:telét mindez hallatlanui emelte a titkos tudományok
Ruggieri nevííjóhíríívaráz::íi:t." Azt akarta tőle mc.
tudni, niii.,ren sors vár a Íérjére,{Í. I-{enrikre, valaml .veinek szemében.
az utána következó tiihl:i francia királyra. A bűvé,. Később azonban kiderüit, hogy nern is lehetett volna
szabadkozr:tt, hagy ez ígen ktlckázatos rrrűvelet: ha . :telességétmegtámadni, rrrár esak azórt sem, mert
királynó idt:gei neÍn eiég erősi:k' zrligha bírhatnák e, r'en emlékirat egydltaldn nem is !éteze.tt. Éltugyan egy
velejálr1 izgalrnakat. L}e ez nenr tágí{ott, az oIaszh- )u Haillan nevű történetíró s ennek megjelent egy
:ranciaország történetéről írt munkája, de nincs abban
hozzáfogott a bííl'öiéshez-" Á Louvre egyik terme vrrit
színhely" Níindenkit kiparanesotrt onnan' csak ők kette : ,ry árva szó sern trónra hágó és onnan lebukfencező
maradtak berrn' jvie*húzta a yarázski;rt'. a közepé:, :eliemkirályokról.
á]ltak és clnrcncta a s;riikséges varázsigéket. Retten' Vagyis a hkszerző az egész történetet a kisujjábói
nagy zúg;is e'c dijri}r:]iil*lés zaja csapott a ftiiükbe :opta.
megjeienl eióiíuk a |i"rrrlr:ia trón. Fellépett rá egy szc
lemalak. ebL;elt a kirai'vriá feijsnrerte a férjét,ll" Henr
ket. ífc aiip- ire1vezil'ed*|í el. hirteien elvágó<lott és 1. Honnan származjk ez a kisuj1át becsmérlő szólás-
zulrant tiliili-e . '{ i.:rá]"vnérr végigfLitott a jeges borz;,
ir -Ód? A sátán egyik nagy ellenÍele, Abrahanl a sancta
dás, mert az a1'asz eliíre meg*rondta, lrogy ameh'., )lara így példálÓzik róla:
szeliernala'li hosszabi'; icejg marad a trónon' a valósá: ',Panaszra ment a kisujj Juoiierhez
és azt sérel-
ban is sokáíg fog urali:_orini és tcrmószetes halátriai h. ^ezte, hogy a többi u1jnak milyen jÓ sora van. például
meg. f)e ;rki nylmtr-r,ri iezuharL" iriő e]őtt erőszakos hl. , nüvelyk- és a rnutatóujj a legjobb faIatokat csipegeti
lállai ér végef. : sőt meg is nyalogatják őket utána' Ő meg csak
'
.''ravalo,
Késiíbbisrneretessii váit ti" }-ierrrik sorsa. Í'ovai hr:gy az emberek a fü|üket kci,:r1ák Vele. De
tcirnálian ellenítle, h/íolrtgonrerY gárdakapítán,v olya: -,piter ráförmedt: Mit akarsz, te gyámolialan fráter,
szer*nc-cá|!e n ú] dr;Íre ui*g a 1ándzsájár,al' hogv heg-ve
'szen annyi eród sincs, hogy egy bcIhát összerop-
kirái'v szernébe fúróqiott. {'ár nap rniilva beie is ha1 -antsál' A seprű is jári már náiam; gyÜmolcs akart
I'lÍajd Katalin tiai kerúlte'lr sorra. Kettő magától1e =nni, mert neki is Van nyele. Elzavartam, szemét-
pett le, cít: a harrrradik leruhant" E'z r'olt líi' Henrik, ak- ítéltem'l\larad1 meg te is annak. ami vagy.''
'lprésre
eg_,v Cle*rerí rrevíírajongó SZerZeteS tőre sebzett lre Úgv látszik hát, a szóiásmód a kisuj1 gyámoltalan-
lá1rir. ,ágábÓl ered: hiába Szopják, Valamire való dolcg nem
itt nrár a }iirál.r''llc iiegei a1i.e áliták az izgalmaka' ,n ki i:elole.
rnajdn*nr ös:;zeeseiÍ, azcllltiarl _ ahogyarr a szetrt Azér't tértem ki erre a kis maEyarázkodásra, mert
n-ltlnilja * fóielrrrát iegvííztea nők közös tuia3donsága. g tudnám 1olrban jellemeznr a demonológUSok ör-
'
-:ghistóriáit: Va|amennyit a kisujjukbói szopták'
I )-t
j:]léSzetesen aZ asszonynak eiső dolga volt,
.::dje a kulcsot és kinyissa a tilalmas szoba aj-
"' zzuÍán szörnyű kóp fogadta. A padló vér-
' uszott s a hat kivégzett feleség holtteste fel'
_ iuggö\t a {a\akon. Ar tssron5 tétrrületéherr
j .' e a kulcsot s amikor utánakapott, rnár késó volt :

_ vértolt esett rajta. Eliába dörzsö\te, súrolta' vakarta


A fekete má'giába bódult francia arisztokrácia ,a: , :rltot, az egyre nagyobb lett, nemhogy elenyészett
ktizül a legfélelmetesebb liírre tett szert Giííesde Ra ina. Megjött a férj, követelte a szelencót s látr'a a
Franciaország marsaIlja, nrásként a Kékszaktíllúh, -icson a vérfoltot, minden kivilágosodott előtte'
l'leghalsz te is - mondta az asszonynak -, csak egy
*
ceg"
Mai napig sem tudták tisztázni, hogy a nrarsall r .*yedórát adok még, hogy készüihess a halálra.'' Az
alapon jutott a hírhedttévált névhez' Nem volt hét f . . ,llsó neeyedóra izgalmainak ecsetelésévei a költő
iesége, csupán egy és nem is voit semmiféle szakál,, esterien csigázza fel a gyerrnekek érdeklődését'de
A kék szakállt Perrauk (1628-fia3) adományoz .-után siet a feizaklatott kedélyeket lecsillapítani, meft
hasonió címíímeséje hősének. A Csipkerózsika, H' :1lő időben nregórkeznek a nő tivérei és a gonosz fér-
mupipőke' Csizmás kandúr' Hüvel'llk Matyi, Pirosk. .t lemészárolják. Több vér azután a mesében nem fo-
és a f'arkas, stb' kCIltője tudvalevően ezze7 a bűbájt ik.
torténettel andalította e! a rnesevilág csodáit szomjaz Ez a Kékszakállú herceg története, amelyet a dajkák
gyermekek ielkecskéjét : ::ténkint el szoktak mesélni a fiúcskáknak és leány_
Egy kékszakállú. rossz enrbernek ha'tjó felesége vo1 .lknak, hogy utána érÍesdeden elszenderedjenek és
Mégis megölte mind a lratot. F{ogy miért' aszerző ne: , :llemeseket álmodjanak.

szól róla. Elég annyi, hogy szert tett egy hetedikre i, Csakhogy a mese nem eredeti. Egy régí-régitlreton
Ezt egyszer próbfua akarta tenrri. Meglehetősen ok - jpmonria
már tudott ilyen tömeggyilkos férjről. En-
talanul, hiszen lehetett már eiég tapasztalata a nők kc -:k lelke halála után farkasba költözött és úgy élt to-
rül és tudnia keliett volna, hogy nőket soha és semn- :bb. Gilles ce Rais kegyetlen nagyúr volt. gyermeke-
körülmények között sem céiszerííp,róbára tenni' me: ,:t áldozott fel pokoii ösztoneinek. nrárpedig tudjuk,
abból sernmí jó sem származik. blégis megcselekedte -Jgv a farkas is kis gyermekeket szokott elragadozni.
A férjek régi fogása szerint eIutazásI színlelt s egy SZe :v bÍrjtatiratta a breton monda a marsallt is farkasbőr-
lencét bíZott az asszanyra azzal, llagy abban Van a. -:: nrás szóval így kavaft össze feleségirtást és gyer-
utolsó szoba kulcsa: de meg rre próbálja kinyitni és _ :ekgyilkosságot, rnondai alakot és történeti személyt.
kulcsot használni, rnelt az utolsó szobába tiios a be :ajnos, amagyarázat éppen olyan zavaros, ntint maga
: ZlY&Í, amelyet n'leg akar magyarázni. Nincs más hát-
* Ismételten utalok a régiek megkülönböztetósére: a -.r.
bele kell nyugodnunk, hogy Gilles de Rais marsall-
/e
hér mtÍgia a természet rejtett er'őinek a felkutatására torek ak sernmi koze sincs a Kékszakállúherceg alakjához,
sztk, a fekete tntígiaviszontadémonsegítségétveszi igénybe

t56 157
de nem lehet kibogozni' mikor és hogyan kevertél _:zeket, felszereléseket s aZ ötsztíz főnvi színtársulat
kettőt össze.* .'aztatását egyik városból a nrásikba.
Gilles de Laval, Rais btírója és Brienne gro. Az eszeveszett költekezóst még óriási jövedelmei
1404-ben született, mint Franciaország egyik lege. '.m győzték. Pénze elfogyott, adósságai szaporodtak.
nemzetségének a saq'a. Korán nősüii, Vagyol j '.jnytelen volt eladni egyik húbéresLrirtokát a másik
l(:ló'bb
feieségének a hozománya is szaporította. Évijöved. _:án. De óvatos volt, mindegyik eladásnál kikötötte,
rne mai értókben ZLiz millió aranyfrankra rúgo' lgy joga lesz a birtokot ót év múlva visszavrÍsrjrolni.
,{rnilyen kcrán gyíírűzt.efe|azu.$ját, olyan korán kötc Iilehetett a szokatlan záradékoka? Ugyan mifóle re-
kardot is az oldalára. 22 éves korában már az orleat' 'énységszivárványa csábulhatott tel előtte? Semmi_
szú^r mellett harcolt az angolok ellen s úgy kitüntei 3ppen Sem képzelhette, hogy képes |esz az anyagi
rnagát, hogy VII. Károly koronázásakar megkapta mlás lavináját megállítani, sőt visszagörgetni' Hon-
marsallbotot. A reimsi koronázáson egyike volt a rié. :ln, kitől vártahát a pénzt?
kiválasztott fóúrnak, akik a szent kenet ampolná; _ A démontól.
hordozták. Hitt a titkos tudományokban és hitte, hogy azördő_
A fiatai marsaii sclkrétű ember volt. Abban az id, _lt kényszeríteni lehet kincsek felfedezésére, pénz
ben, anrikor a lovagurak legtöbbje írni-olvasni sern t, őteremtésér e. Mint száz év múlva Medici Katalin, ő is
, .

dott, ő rurár jártas volt a klasszikus iroclalomban . -áliából szegődtetett egy nagy varázsló hírébená1ló,
könvlztárterrnet válogatott, aranvos zománcos dís_ :kos tudományokban jártas férfit. Francesco Prelati
kotésíífóliánsokkal töItötte meg. Szerette a zenét t, rlt a neve, egyebekben szemen szedett gazernber, aki
FIázi kápolnájában gyermekkórtlSt Szervezett s ha útc - :ai ember előtt érthetetlen módon vezette orránál
volt. az egész énekkart magával viite' Különösen . )gva aZ orránál tovább nem látó főurat"
oÍgona hangja ejtette révületbe. Ezt sern tudta nélku Prelati nem jött üres kézzel. Volt neki egy Baron
lözni. Csináitatott eg}, hordozhal'ó orgonát, ameIve -evű szolgálattevő ördöge, aki parancsait
teljesíteni
rnindig hat ember cipelt utána, akárhr-rvá rándult l, :okta. Csak abban kötötte meg magát, hogy nem volt
Mint bőkeztí rníípártoló, színészeket, zenészeke' ajlandó két urat szolgálni és a marsall elótt sohasem
egyéb vándorkornódiásokat is pártfogolt. Nem csupá: :utatkozott. Apénz viszont sürgősen kellett. Prelati
a saját szórakoztatására" A népet is ingven jutiatta . át vállalta, hogy külön beszél a makacs ördög fejéveI.
gyakran egész napot betöltő. szabadtéri misz'.tériumo' ]tt iS nagy sugározvajelenteni, hogy Baron végre en-
látványosságához. Minde nt ő fizet ett : szereplőket, e'. _edett és meghozta az atanyaÍ. Teli van a szabája
-i

::anyrudakkal' de Baron kikötötte, hogy csak három


-'ap múlva szabad hozzájuk nyúlni.
A felizgatott mar-
* Á trreton inonclához kapcsolt magyatázat Lttdovic ,ali legalább látni szerette volna a kirrcseket. Prelati
l !ernanrÍezkönvvéLren olvasható: I'e procbs inquisitorirtl t;, :éitányolta akívánságát s eiindultak mind a ketten a
cilies de Rais m*récha! de Ft'ance' űvec Iln essai d.e réhttbil. ,zemlére. Az oIasz nyitotta ki elsőnek az ait<ít, de alig_
tation. (Parls. 1921") A könyv, amint címébői is kitetszii 'ogy bepillantott a szobába, rémülten tántorodott
tisztára akarja mosni az ötszáz év előtti rémper hősét. issza.

l-58
159
- Egy óriási zöld kígyó tekerődzik a pai '': ],5' a gyerÍnekek már nem éltek; de hogy minŐ
begte borzadozva.
l*knek á|dozták fel őket, azt csak a bűnperből
A marsall elrohant s kisvártatva visszajo: reg a világ.
születtel, hogy majd annak oltalma alatt bem:l
:lőre a suttogás suttogásnak, a kesergés keser-
zava4a a Kgyót. De az olasz|ebeszélte. Ezzc.
maradt. A hatalmas főűrra|szemben a hatósá-
ártanának az ügynek, semmint használnánai
er merték bolygatni azigyet.
ban, Baron már a szándékon is úgy felháb^.r -gyszer féktelen természete nagy bolondságra
hogy az aranyat néhány marék rozsdás
:. Valami pere volt egy papi emberrel s a hatal-
tatta.
akkori szokása szerint saját m aga tett igazságot.
A marsallnakmégerre azidétlen fogásra serr: : ivel berontott a templomba, ahol a pap éppen
a Szeme. Prelati délibábos meséi annyira megt'-
n, kihurcolta, megverte és egyik várának a bör_
tották' hogy hajlandó lett volna vérévela|áín
': vetette.
Az olaszjelentette net
dóst is kötni az ördöggel.
már nem lehetett elhallgatni. Az egyházibíróság
tanácskozott efelől Baronnal' de az semmire se:
indított ellene szentsógtörés és templom-
landó, mert meg van sértve. Ugyanis a marsa'
s miatt. A bíráknak igen jó hátvédjük volt: V.
]

mely áldozati ajándékot ígértneki, de adós mara


bretagne-i herceg és kancellárja' a nantes-i püs-
le. Már pedig ez szükséges, ha valamit kórni aka:
Ennek a két úrnak adta el a marsall legtöbb ura-
Kis kívánság esetében beéri csekélyebb áldoza:;
t, tehát nyilvánvaló érdekük volt, hogy a vissza-
például kakassal vagy galambbal. Aki nagy szols;
ltisra kikötótt öt év előtt szépszerével megszaba-
kíván tőle, legalább egy gyermeket kdrl felaján- tőle.
Ami ezután következett, már egymagában is .
egybázi bíróság egy fiist alatt a vádlott egyéb
messé tette Lavalbáróját és Brienne gtófját az a.
gai iránt is érdeklődött. Tanúkat hallgattak meg' S
tófára. Szobájába ment s onnan kihozott egy Ll
bmásaikból kialakult a kép az ördögidézésekról és
edényt, benn e e8y yyermek szívével,szemével és vér
rmekvesztések rémségeiról' amelyekre mindjárt
Tehát még rnielőtt az oLaszt szerződtette volna.
k.
legyilkolt gyermekek vére terhelte a lelkét. A perir püspök
--t40. októbet 13-án Gilles de Rais grófot a
utóbb részletesen beszámoltak a tiffauges-i és mac
inkvizítor elé idézték'Felolvasták vádpontokat.
a
couli várkastélyok titkairól. A nép már régóta sutto:
t tagadott, de nem csak úgy egyszerűen' Vére a
valamit. Kétségbeesettanyák panaszkodtak, h:
be szállt, dühroham lepte meg s a bírák fejéhez
gyermekeiknek egyszerre nyomuk veszett; csak an:
udosta, hogy amit ellene összefirkáltak' csupa ha_
tudtak róluk, bo gy a fő,ir valamelyik várában tűnte k
gság, ők maguk pedig simonisták és gézengúzok.
Szegény jobbágygyermekek voltak; ki merte vc'
kul nem fogadja el őket; megaláznámagát, ha ve-
kérdezgetni a hatalmas nagy]rat, hogy mit tett velt
egyá|ta|án szóba állna
Panaszos hangok hallatszottak még a város feló']
\ két főpap összesúgott. Kezet emelni nem mertek a
Beszélték,hogy fiúkat szerződtetett házikáprilnájár.
ibősnilt lovagra. Már csak azért sem, mert az ő
énekkarába s többé nem jött hír felőlük. Annyi sejt
mélyében megbántották volna az egész büszke bre_
1ó0 1ó1
,i: mfÍ]tu{ltii, leogy *]it \/.iliott ei}ene Prr_
_.
két bizailnassza1gája"" Ííenrieiés P*itt:ll.
: : r'tesen treszánr*lt az órri*girlézé sekről,
'
z]

hci egyediil, hc-'i a margatri társaságában


_'s:nerte' ilog-v Ea'rori örd_ög eiőtte ugyan
: qje lent" 'je a nrarsal] elííttsl_lhasem mlltat_

; ),e ]'ü-! ekveszté se;król k*zl-etli:núl


nerr'l í tt_
L-

:,ii'ebben rlnriritt aszó a szolgák szájábói. ír-


. - oj',;a-siii ls' amit va'llottak. ,Az rll dögir'íÓzési

" hag;,zjári -' nla ezek int<ább nev3i3éi-:esek,


:alnrasak" Üe a gYermekeki A
g;ierinekek!
' l alrár *iiak egy *:onrjatoÍ is idéznem ir
jegy-
:libói. A i-rajdani szentséghordozó iovag, ryrinl
.i ult szaiíista, nenr órtc be azza\, hog,v ','isszá-
*Lrit ér:;:ák!séÉ'é{ e}égítette}<i r*jtuk" }iirilern a
lirl 's tlkl"tr!;s Íritni' A. szolgák ieírták a haiálriemek
li{]N
:eét. aruret-veklrel vógzett veluk s egrlérte}műcn
ih: ;ték: fi_larssil űgy n}riiatkozo1|. h{'-}gV a íajt:r-
',a
1,, :ná] i-q nagyobb g,rlnyil{ísége1' szolzett ileki.
e gt,erm,l}rclr r'tirét é: -'' ígígni:zie h;r [áilusáj u -

.,ldozatok szá':rát n€p'y\)eilre becErr]tÓt. A rlád


- s::tizt'tepyteri megolt g1'ermek miatt vonla a
',,1t fe!c.lííisógre, c1e hitelesen nea! leheteÍt enn,vit
n \,ír;'-p i" l'ob1rn5'irt' a kelje] ujó gyr:rn'r*keir liöziil
-:ite ki a neki telsz{iLeL voit lig-v. nogy a ffieg-
*, de

lj c:,a']tai.l a t'ár'ba illilölri:s*:lr szép Í.iúkar.ll,{iutárr


_ 1ték űket, Lcstüket etregettek, inarad\ráily CSon'
.'áikat exásták"
{iilles de Rals a &ékszakállr'í herceg 'rnúit a- ké{' nao" djiiles da i{'als grrifol ismét a i;írák
,zó]ították. L}e se-iiki sent r,*lt eikószulve a nrcist kö_
tagne-r iéneme sséget is. Víást cseiel,;edÍeli' K"il,irde ._:zeit jeilnetre, A papi pa}ástct semmi1--er,'*vó, a
a liatároza1ot, ho-gy engedetlenség cím'án liiito'zo.' ',kat areátianui :lértegető t1oiyfiis nagyeír eEy3ZeIre
az Egy!'tdzhól!Kót napor a"dtak *rég, hogy goni1, '; térclre k'u!lott, bor:sáirafukérí kón'villgritt ós sí'na,
areg magát és tegyen töre,Je}mes
"rallortást. ljtczva rlrilá'nkeicloít vtsnjri,( ylss';E a i;ii'.c:ii-
'hr:g1
I n?- t6.?:

---"-x
.AZ űgvész f'etszóiítására per1ig kr!eien ' ,
sx'té''t"
]] !-iacíszá'g marsalxját. a breton íőneinesség
a tanúk vailornása ellen nírres t ifogái.r, a;o,i_,
iínpaelra .',onj áii" mint aká"rnielyik tolvajt
ismerí eí.
1ót?
" *lis lelret magyarázatat tatráini a' péidátl:,
d:l4'T _ cmbcr' elie'scn ll']'.''gI Öl1',
Ta]án bc:1átta, hogy rnég ha L*lpaai kí _, de esakis oiyan
_cg - jetentet{e
ták is ki a terhelő tanúk vafiómását, azcnkiak
. ''e1'v távof. esik g k*szóÍ<{r"riy{it.{j!.
tó erejóvel szenrben rí teljesen Íeh*ietien és
a ;: : :\-ző eztjtta|r:.em hr:gyezte hiába a pennáját.
tetést nem kerűiheti eí' Ez eseíben legaláb.t
_:e I'aval, F{ais bárója stb. soliában, részlete-
akarta megmenteni" trűnos lelkét, u*j3.,ui
konyvbe nronelta :linrlazokat' az égbekiáltó
Zetesen nregsebzett az Egyház hatalnra!
íesi- '. .:ágokat, amel3leket szo}gái tllár be-"'a1trottak'
excamntttlzicatio. Még trátni fcgjrrk uéhá-n'r,
: . ogy a tulajdon száiáb(:I haligtták r, i'émtörté-
méiy rniszticizrnusának. ozt eaáig *lnvor'.rták
.' bíiák elkipedtek' Az in}ivizítcr borzaril'a
len ösztónei" de most teljes erőveía'leiszlnre
r ':zzá"'
Az á]talános beisurerés azonban nern v0i1 c]e - nri vitte rá erokre a szoinyűségekre?
hogy íÍélet*talapíthassanak rá, nlert 'át
initrelrrl ., ,. bíínös szeirvedéiyem - volt a rövíd vá]asz. _
a
tekrc. kcrri!i a 5o!-. i'gl cí}klni. miilccnÍ l":laga'
'edvemet akartam
tölttni.
nenr iclézeÍtsoha cJémonoleat, nerir akart az
crr; Jgyszer behaz,a:tták Í}relatit" Á marsalx ilöny-
szerződnt, nem lrr.izott neki sernmiféle áliioze"tot
_,lelte meg:
rák odahczatiák a teriretrdí tanúkat, rné5l c*v_.'. .n t,eied, jó barát' nenr iátjrtl< t'öbbó egvmást
mondatták a r'allcnrásukat és megengeai*k,'ho.
ütl r ilágorr' de bízzunk {sten k*gyelraében, h*gy
kértJeseket tehelscn fel. Dc ,j csa!i"azt-hl,rn,l.,,.=
frÍi: :sziink a paraciics*rcban. Irnádkczní fogok ár_
ne_tn tesz kifogási a tandk elien. azonban
n"ern j'. . is teejd azt énérettem.
tőlük semrnit. A különös, konok **guo*orár,
ffrl

., . e gy öleiás, az'uÍ-áneivezei1'ék a jó barátot, alriból


főűr feudális esze járásával tu<1nám m,ag3,alázrri
[', ,kult ember még ekkor senr á'bláar1u]t lri. }.4i letÍ
gecijetek r:re E azzal,hogy nem védekezelá;
ítejjete, , ] Nenr ttrdni" Úgy látszik, isffeletleil okbó1 iutni
halálra,ele annyira r:enr alázko<i** **g,'i''og;,
u, ' :ék s vele egyútt a' nrarsajtrnak rriég iráron bÍín-
gáimmal vitába elegyecij en-r' js felha;tóját" ivtincíenesetre
eg"il .,'én troszorkány
bírdságnak más volt a véienrétiye'Ekkora _'_:
'lajstromot
'A egy vádlott sem válialha t mageii csak
r_ a clc-rlog, csakírgv. ffint a trűnilgynek még né-
- . kételyek ébreszíésér"* alkatrnra's része: a két szol-
átabl:tában' Az űp3 halal,;san korrol,''. .]*t
.

,, *,. '.muiatosan pontrói pol-li-i:a eg,'vező orallonrása, a


re.sz]etre i<irerjedó vailornássai lehei tisr-tázni'
H ,
'
húzód'ozása a részietes L;elsmeréstő}, a hiányos
,:11
vádlott a tárgyaldterenrben vcrnakr_rdili i.:ir'yitni
a s_ :őkönyvek stb" i'}e n:lncjez semrliÍ sem változtat a
rnegrzólal egy másik lrei:iléahcn 'É,p.o'_
lil_1iji
Kilr z.aE(i tn rG,
'_i eredményen: hogy ae orlea.nsi szííz{egyvertársa"
::ton főnemessóg nagymííveltségtíékessóge sttl"
Má-sodik nregsemmisítő erejtí csapás a kiközösL',
.:s a sodomia nrocslrár,al fertőzÖtt szar"Jista gyiikos
után' Fíogyan? Gilies de Lava{i, Ral:, u''oini.
Brien-
!64 tó5
VclÍ, akár száZnegyv*Íl .gi/erínekne& Vette .:
.tasÍisa a papságot, hclgy h viák t'*l a népet a
negyvennek, akárt csak egYrré-liánrinak. jrnára az elíléitelq ielki ildvéért'
:.i'i} é-s buzgró
Árinái kljiönöselrb, hog;; tr'-rst ,*á. r*.n,, _ ' oktdtler Zó-nak reggelén Nant*s városa.
fogla"ikoztatta, rnint ar' ucltözí}!és y"-t:ncl,
lindennapi Í'elvonuillsnak ieit a tanúja. Exöl
olr*skoclott, l"lo gv rne nn ól töreric] rnesi:l J l :s egllrázi díszi:er a pra_pság, nyomuktian a
vezc};ei, mennél jobban meea{ázkoc1ik,
anr 'lroka[ énekelrre és buzgórr rmádlroE;a annak
rászclgái a bíípboesánatra' ElÍriig titokúan
-, ._1r'ósségéért,akii ejőítevairi riap rnég meg-
tani a Llrínlajstfomát, de mr'rst, nrilithe egykc.
' r olna.
ségérajánlaná fel vezei<iÉsiii. őrfi asa kéoi*.
kózz"í nv;ivánt}\a!i' íi'org'61i316-,,
t, .
'-
,l kivitték az elítéítekeia vesztőhelyre. .A
l.:Ófi' a i-".tcg.' .:Z egész úton a szolgáit viga:;ztalta és bátorí-
kek sziilőitőtr és intette a }raligatdságot" hJsr
:dig beszéit nekik a bíínbánaítisztító erejérő1'
az Egytlázai. és engedellneskedjelrJk u po_.u. ,k ís e]hitték' anrí nelti szent nieggyőződése
A brínrigv
'g1, az akasfi'afilról egJ/enesen feljutnak a
:.uq:'
la ó ra w.:. it é{ e g
l,; é. g zoct"ott' r-
ö _
püspök hr:eta, mint
""

egves bírli, so<j,rr:ria és r. rszágba'"


gva|i:ázás miatt -, ;l iná'sikbarr ;u:
inkrrizíx'orrai . ]l rnagas bitófa t'árta óket, niindegyilenek a to-
m.al"asziaxiák etr iir"diigfté-o biínót en. Eunrer:
,:'v rnágiya. A marsall igen szép beszédtt' {belle
szabtak ki ; ezt ir harryrarjiie {drurrira, a polgári * rnonr1ja a krónika) ta{tott a nézőközönség-
b,'
bízták' ahor'1i ae iraÍclkat át{ettÉk * gyiíkossr..
smert intetrmekkel' hogv oku1janak az ő póidá_
briáiasa
A lnarsall
r égert
lp rzután nyakára hurkoliák a kotelr:t' felrántották
nrély g]1m1'*i hallg;atte rneg a: íiel. ]Ítir] -.,sba és meggyírjtoiták a.latta a rilágl-vát.
:iz jsmtreies ,

_könnyhullatásck ós sihaii:zások . .l1gák soi:sa is betelt. rnil;tán fia'c.l n:egeiégeciés-


t*ttcn kérte' futrgy most n:ár vonják vissea
a ltil 'tk urukat a levegííbeniógili. T'esiuk Dorrá ógcti'
lc\Í. H/legtör1ént s a pűsp, lk eg,,il,_,n ,*.*a*,o
, i.'t. ,Lka.l szétsr"driá[..
e ntb'" !'ncl( a fc!o]Cínaásr"
'ribztn a haiái után nrégsem lettek egirenlóík'
A polgári bíróság gyolsan végz*tt' A Llizo ,rsail rnáglyájának lángjai l,árat}a'nu1 mage3ra
airya*a eg3,-titt vo{t s a r,'í'<jicltt mirrrient
beismel .lk. elégettéka kctelct s az immár éiettelen test icó
iran,gzoti az ité!et.: a vatílDrÍ:ltlg.l:,{lssél;
éEr*ressékal.
Íj.e! é, i ;-Zuhant.. -ts elrkcy odai'ohttlzta.k a !őtíri rakanstíg
ei, kiragsdÍ'iÍ{ ű test{'t tl i{ízből, csókolgattcik u'
Á rnarsall megköszor..te az íréic.lcts esupín azt .
' .1arttr grtrj"t és elviÍtéÍ<,?Lr;gy szenteit
foltlhe tein€s'
8_}'c: íi:'1: rncg. hogr, '|,iv,:gzes"' rg.v,'rll tnitérrjék \
ha{riság tiszteitc a f'errdális asszetartásí és nem
'
.
s::cllgaéval, akíket nrár eiííb"b ha]áj;a ítóliek"
t*egp, l közbe' Gílles ale L.ar'alt" F{ais báróját s1h. nag],'
eiiíbb őt ai<asszák fei, a szclgák szein,:1áttJra"
nel :sséggel el is ternették a karmeliták tcmplclmá|ran,
*'*:.1Í1 hihessék" hogy íJ kibújt a !rLintetés aiól s r:
r*nduiJoíl h_itük az igazseghan, l\4lufal. i;llák -ton hercegek temotkezési irelyén'
i . rélntortónet egyik krdnikása szerint ,,nénreiy höl-
-'
egv kurÜn !te'r,::;.t'| nilt eló a ::' nia*L}khoz vették a jó úr ile bgn sire) egy-egy
?ii-|p:.*k' T.*g
pokhoz' Fngedóiyezzen a kivégzés riapid-n ;
egy Á :rját és kegyelet{el (h'lzt-ék, nag.r' bíínbárratának
.l6ó J T} /
emiékóül. Családja még engesztelő emlékműveíis ái
tott neki. Maradványa ma is rnegvan Nantes-ban: e . A mwkw$fiw&mw &m#wm&mwwffi
fütkében Sziiz Iúátta szobra, meliette Szent Gil1.
(Egyed) és egy másik szent.
Arra nincs adat, hogv a rokonság a jó úr szentté ar _,

tása iránt is lépésekettett volna.


trgen rosszul jártak a bretagne-i gyerekek. Szüleik
nagy esernónyeknél gyakorolt ősi breton szokás szeri: Körryvern első fejezetében már szóitarn róla-, míly*n
irgalrnatlanul megcsapták őket, hagy az eseményb lpósak voltak egy időben a varázskönyvek" A kiadók
leszűrt tanulságot holtukig a fejukben tartsák. lbbnyire kéziratosan terjesztették, mert így a titokza-
Moderrr pszichiáterek síírűnbíbelődtek Giiles c, lsságnak sűrííbbködébe leiretett őket tlurkolni és na-
Rais lelki alkatával és igyekeztek összeegyeztetni a re _iobb árat érlrettek el, mintha nyomtalott példányck
télyes agyvelőtlen kavargó elientétes elénreket: iova. lkaságával árasztották voina el a piacoi. A XVlií'
vitézséget, humanista műveltséget, egyirgyíí babona] :ázad hírhedt halottidézőjéről, Schrepferről az-{ hí-
fékevesztett erotomániát, g}'ilkós s'aáizÁost és mé1'. ',:szteitók - helyesebben ő maga híresztelte *' hogy
séges miszticizmust. Az ő dolguk, hogy rnegáilapítsák 't')00 dukátot fizetett egy magának Faustnak tula3'do-
klinikai képet és beskatuiyázzák valahová a sokrét' ít ott pokoli g ázó kézk atért.
őrültet" N4egállapodonr ennél a' nevezetes köny'vné!" hogv
Engern fóképpen ez érdekel: Gilles de R.ais marsa' ivasóim képet alkothassanak, megérte-e a temérdek
tötb nrint tiz éví-ebántatianul űzhette a gonosztettei :jnzt. Címe:
V{irrdenki tudott róluk, de egyetlen hatóiág Senr Íflel- Dr. Joh{lnn Filust csodakönyi,e, vctg,yis a Fekeíe
follépni eliene' h4ikor azonbán arról volt szó, hogy kc '!ol!ó, mcísképpen a HdromsZoros Po!;oligúz'is,
hatalmas úr végleg megtarthassa a fe]tételese" ela,loi . nt e l ly e l ű s ze Íl e r,'! e k k é n y s ze r{tt e tn e k " l'l c g 1, tc e gh az -
ingatianokat: egykettőre kítekertéka nYakát.i. 'ik szdmomru minclazt, ctmit csak kívtírtak. legyeii sz
rany va7y ezüst, nag1l vagy csekéÍyki;'lt:s, cststic;íevtí
:).,ökér va?y btírmi, ami a föIdrln ta!áílicttó. il.:!il.irlezt
,bben a könyvben asszegytíjtöttern s egyszers'iz",.ind urra'
ézve is feltli{tígosítdst adol<, hogilan lehet a nsegirié:'tti
* A. nagy pet eredeti okiratait --ellemeket istnét útj ttkra b o cs át tllti.
-E. Eossarr] és F?- cle Mattlc.'
adtaki GiÍles de Rais, marécha! de Fl.GnCe e1C. cínr aiatt' {FL Az olvasóhoz intézett bevezetésben tsaust - rnár
ris, 1885.) :rint a szeruőleént feltünteteít Faust _ felsorolja a'e ör-
Cabanés dokttrr főleg orvosi szempontból foglalkozi, -ógidézés fó"bb elr'eit. Valamennvi ilyen varázskön''v-
vele. (Légend€s €{ cÜ{riosi{és de {'kistcií€' Pans, é,. t) : jellernző az a hallatlan arcáttranság, ho6y rogánvná1
I'udovico Hernandez rnár emlttett kónyvében szintén a. - ostoba Io"-.,]áiL"} rá)á'r' rJ"r', nL}'.'rL_
eredeti okiratokra támaszkodik, de rehabilitá]ási kísérlete "gár'yu!,b
:sével igyeke znek tetszetőssé szelíclíteni.Így póldául
hez sok szó fér.

1r9
|'Jro]n*in. ír.clltőriek e}eget
acltanr az eiső
ndfuánr' íiicatnyi ira;bá-r;é;;;;;;:
- -1]ig
,:1In&.
' l1zzal, a]<jr'ei a cs*dakÚirJ,n
.,. A zie.! nag,l,-irereegsei. is eiső heiyen
j pecsótl*t iiycn ;zi1i,,:ggti
Leli e]készíteni:
,I i - :z
,'.: ll !'u'lj
r'le'í,,:; 1:-]*_éi rninde fi íÍiiiaiait re1iőzo kiricsnek
' . ':i jl )I j" : .í\..;.1 ,,-:. w.. .:*", :.J íIldíl] Váfi' ilcnr; e kinCsej.ii'.i a feiszínre
.a
"un
'_t 't -'ttai ,.,,-:F,,.,.".i ., ._ i"i: ne í{ ?jlai ar fi,'
- j. I i .;.;;.r5,i /i\."i.
1 _a,l; ::l 3nju*l ;1k i
Á. lrru_
ll;l:i,. , . .4 ;-f :, $Zoigánj Catn:ieirs trgrÓf ; aial"'cm az
__llt
li't' 'itt rlia. ,-.'.:::...:ra \,r"Lj,l. ii5..en lelenek neg.
Á szátiernexne"t sox
..il:J-;,,r,.,..i,--...,.. ., -:J'.,:,,:'' :lá::r: i--.ig}'tsrÍ)j'.'éil ,,30i ck
.
:le ./l{asa i ir:jarir,:l - :i1
)i1/árr glcyi''t l,eti ldézni, s aia,|'";lc'-
niiilr sa;áin.luián.l*i
- :nben il.ji'l} jÉ:Iei.1;i.)]Í ll1É!'olyán cffi
-i l;l ,31-ri-..,r; grlnullar ua-

,iásos :i;zoveg alá- Ázir:!


l.*€yerk*il
rajzoini' Ez ii-
,'.nak szán1, valdjába.;:
cgyÚ*yű ákombál.'o_
] van csszerdva' a;n,rrő:,íár
1it';}".sg:o'""*i'i
\ unJlÍnLiÁ;llÍ!-:
rJ'l,.; ,.]a,'qll,.
k?:i;] egrl éi-i pecstl - x.: j",
: _ 1.l.' i..5, jk }' :ilat t ez
;e buzdítja az r:xorclslái , -'' u

--.] aZ ábrával {rsodákai iehet véghe zvlnnl' Biz'-


:iban lehets: min
jio ner.,ecr. al,*n 19,.1
:]: Tri:" ;:lJ:Tff#
xerülngk; g',,c,gyszerti'- ;;;;'szuksé-
''::1 beii+gs€g
Turt nei:i' iá.ntai] n',*ö;'ier***ic*t
f*gie... megtagi:cJni;
l^^:1T a.rnib* ni*rju"u, i7s-
'Sesgn tlégződik; mínrJenki SZcret;í,-
nalaságck l;'i='n", T*
előtt szciencs'-cj jesz'

a köny^;}:en még r:ó*1". gond*sabtran


11h.tr"'
:ott d'bra, ezekeÍ úgvn
kjdol-
..i'.';í-*]'iu"*.!;"i'''fi ;;1,- ';I:!::f 'i:,:;tr;;!xq
t 7i,;

*!..-Tm
t5il
,':,$

a
,i
,j
.lrottitjézóstir:ől szdiok" }:)gyeiőrr:
annyit,
Jukát nrr,iiván esak nrese űsalét}cr-il írta
a
_:.' enrelje az értékétés mennétr drágábban
., rajta"
j_]rg i{én}/szerí1suk
a haiainlas ,4;.ie! -napl,-
31,',jeien i éir mcg előtt ű n k' p*r*'*ui"u *iáí,a
. r1obbeirnek e!éni' a i;,ilr1,vi:oi. }r{eg;egy_
.r ahc.l a szövegben a jrc;.es.:lteie tarhaü,Ltt
...i \iessen nragára
keleszict.

. parancsoicm neked Aziei sze ijem,


hogy
: :l]€l_] és a Gacaia csilíag által azcnnai
ielenrer
:m' jdéziek szellenr ezon szavak eie]óvái;
' -l -j_ lrlalm, i_uiinr f hl'lenim f Senir.n t Z;i;Í
- :éziek s.zelle*r Hipirn t í1epim t ö*p;*
_ t
-ocsant f Drcpep f Sharnct t á|iai ÉnN. én
rai'an csi:lon :, 1.;arancsoloil, paf"ancse
lctn az
.'rak nerlében, aki ógerr és Í*lclon rninrjeni
. ' , aki a r;ég,v sze leilnek
í]aranCsohat oszt, aki
-s i'e rnimé nilen i_j |al koc i
k' ir og v e gede
r_; í rn es-
-_q iiiineient iég',' meg, amit neranisojck.
az
-- lS;r'i:L;el : llOrier
I i:t,.,t;a:;,,rt I li1i.ir,J
..lel t s.zavak ei.elevei fcgva. r-_ii,lan a negy
? ier"ieE5 és r-ninden ter-emin_.ény
iitian, hogy e
' 'l iathaiÓ.;:n
ieÍen;él meg' J,;lj, j':lj, jcir o* o**_
. .iikoil előtiem, hanem rninleri lrer,::oiemre
,:ónet ny*lveil' Anren' va'
{} rtii} g irlézí}
;:ecséÍ F a u s t v arri zs ltónv y
éb őÍ

tan a,Ienron meg1el:ni is megrctle


kutclescéoér
ni. Mrlleltik lrieit a
irta:
S<,.ht.rpfr:
. , -r saját kez,őIegezt a széljer:vz. kerciu<el<re e. cihozlJ a pértz-t -rli''i'._
. ' kcJ] 'lr hors;riilni e izcl a i"n'"u;áu.i,
'n"ic
f
r Í,;Í:';? ;r:#::: !';::n::':' :r S,L',Ú d u k rj t
a,r i,s
"{'s
ts t'fi. z
n'
e t r, .ztel t Portarn Beneoictan Sis
Í tecum quasia
*,,.:.!:, -,
:,i,
:clriepterről
;
;, :;'i, ; ::
o:,
r:r,::;:;n j<,,;,i
n, . si*ce mila t Amen.
rncg hőr.bb;
";;;.i.,j*,",n.o, ..
172

173
Fdtld}ag jelent*nl
- nreg' jtÚg! t}fi a rii:fiit'r
nenr
mutaÍÁ,,'ilr"
:at'i.óy
keil kénysz*'-ríÍerlis 'i*g
tr'i ;í-',,"'in - 'g 7 i-^:;ován\'Üdott,
*zekrr: már oF'vetJenil' Lájv, ki rnágl;s-tucjomáilvra
.,E;;;;;'IJ;:tff:T,#'j;',,:
(Innen a !!rÍi.*rn'g;.
#
-1''16i riaTY íokig jl:toti.
l,. (tsai;ils
c |ln ea t' l'o rl Á i: gyr,:!rnükr* méltátnálc"
l

s'
i

ménys,j.g" r\].
m i:nnv i T*n.*, rl -r más' mir1--'{; r:hg'e!
r' u.'''l]Í, *'...
I
T *;]';jí,.::*
-pen:i
l]ir:Y,]l""lt''k,
meddó
aritak ki írtiik, idrjt lr^c:. ',;..Jiil: T;;;;l:,,1 "lt:oÍtts.
'*0"r"
klse rjeli:kre. ir'
;L-,'e;';;#;i"' ;,
t i
lell ái"va örtínlt.;,.,,,. .',,'i'_'r".:^ .:"_l'"]*,
..*"ograe".c*i,';l';.i;,,, -
.
*sirJrak eÍó az egyiigyíí
,.i: tette

iltr
r'u'rrj.. .rjr,otil*.;;" t

jSeri]glld5r;nldpo;' Ei :;|,;_,,l'"l?j'-rnágiáskéziratait",'eitegyrittel-
-á:ffi l::r-1i*"j'ii'"'::*L_5'a'
aZ'j'ás hlrt'i]i' kcr.
,,.,:; ;J
l'crfiak
""r- r,a,;f,'''|l''']'
r*an",ii-,:i"l';;:;,;;,:;:;:#,jí::'I::f 'r": rlirjlfi7
,i .
T,.j"
'ffi::üil1]:',1'"Já#'tr;ff.:j:';
i'u,.lr.ian
l:lr:,;lsiai.
n.-*i,-'í''',.o : ]\,:l;C_
hog.v salarno* kirril1, ::,":l; f' '
!|!'!rl r.'''íl in'jp' hr.i
r,i*,* L,,i.riu.''r*.ll
t',"' i" i u1,i52i:]1rlitf '.i-'11' .r.,
?trcrll;t ,,flFfi1 1ri1,; ,, ...,i,-"_-,''l ..'{.,r,
{,':'p(;l!!!
Ezűtrai,,; ;;J;: ;n sze]]enlekct iriéz*ti nl;l. T .i 'fi J|]Zl:(tili.}h:.ági il'; it n1j1; ,;33;L,_
Lrlr^a,,1,.r; ioj,i..; ;' ,,'l .i,t
k":t"1ir:, 1r:i,!;ep5',1. :'1r] : prioi álneve srr'rri-''xiiuoÁrnu uoru-
'*lll
:-'.őket -, a másik

j-úil;;; -ffi ;'T;.,:!;}.;fi";"lí;i;i:ii# l


aiá. rqtiiz,at!' E;;ő;;;";;;'',i:;;
:Lt ti''ilni, hogy sz:,rzőjr
a trd,zlratr,tlgy Thagus
n r'on k Ér, t
''73l il :, - i.
.ll - . , rLevi'i arabtdi kar;ra' i495_l-.ea. É;;lJi,,;;'J';.
a t-lrt t!:,;tt,i
fuJi!,ryr
:óerej e lan{ia ijni kezd,-' rgi };'3Í]1i1'i;iban íli is 1tcii:r'tíli
*'t l.*,un,-u
,:
é;' ;i; i";i'; :'-n ' ls rólciár;yát, /rt!lr l:ót,r'.gr rr,r "r,
"lg*rűj b ,,or,íoÍr'eitdrrilt
:::: ft{igy
e "#;,'::;?, t\ J;:, :#*. s {t r v
ír ft.! g.]Vas_l'o
"g*{.}5**;,
aP
p{t'p{r #:,,
'Ü l:
iib li t,:tt..* ilss a gct i:I] á I
t i r;t 4
kí;rálra a
;.itt; :-|]e :
Eíí*á:űj eg;,' iir,cii*g"i á''a'i',,j';,";.
,"-iiaoeg*_'.'iun :,;;;;;;,':;''' ';arázliás r:ríl-' ' .jtefl-í:fi} 5sígrnan'cs ,ltjyiitíi.
cs &ta;rinu.s i.;t rioií a
\
ui, i,' .;:-u1 l;:;-." i,'l ,rjgia ÍÉnv]<orában, i*'gy
.kuzc., .,,o, ;
;ll ::i ;, u'otto';";;;;;i", r*-
"
T::,:;,',;::,;i::H:::::::-:''ri,'t;;;:""u*,
5kt-lt lviiÍrálvlo,,-
r_:in; '.''
-.',','r,| ,"*
i;ilrli r,rlck alrj
.
+|
!il' ::#' :*:Á:::j-*:
_áita fi:] az üzletl versefiy
;:];'m:ffi *i:
Fokulr"l .,-,.i,
Ú!4r! U{':ll l-l} i'rr:!ci''*:ik rtl.. iirrí.., hoglz a r.éqeÍ:i;i va-
,'örryvei';bő{ összefárc*,,h e.'; ;;;_=É;
'r- lta eí .,,ers c*nú tJ'J;o]m rii, on, t, r,*
;r1it,-.iűui'* n"gyl,ungl,
'r' .\r c'rr'rle
:zetéssei, hcg.y tartalm;t
. jteÍ]-}ÍÍ-:*yiil",ái:osan íalrít*tták'
'rn*ot
lJffil u"iur'orrroi
;. 1,;pr_.; r,r4,:
1..r1:;J,n
h'.tÍtttl
'1,,r1
,"i .!)r ..att !:rtuyct:,. .l(!i!
trt,,i,.,;,.,,.:t ,,:itt i]Üny:''a.ía scm igen nréltri liönylbííj jcézek
,itc I t!..-.., F: .ir, egy kis
Ltreitu, ttc 1_.!;1;1n,, . 3;1; : :t. a;rnak ;u ájszente-qkedósnek
-{_
.).t, i;:,i. l!na!!!i:;

' ''*-J1}-üieu*,*'.
L.t(

174

175
aril*ív a va]jÉ g;oil r:rkijl*stalrábdí Jliír,,p!l*d*ít ke - .tri. ([7, e poi'i1 iger !t ol'fesr*:n i.iüi bsi: g et iesz e
..:c es a
n n
intejmck ke] ip;x'k*eloÍt a'r' iisszt:zag1",,í;!t h ói; u z
r
*;rá;,:na grinciciatci'" l,'::.cii. \/iszi;ni
knszolr bo tc[sását cl:yhít*ni' 'el*ili<e;,iir aiili az *::,;iili' |ia iiz tro:.clsiár:ak
,: ir:ieg1,:gg.;

FrisznLli'í 3:*l,:,
a rn ily rkk e : rl Z ex o r t' i'y t ii"n a k !g a<o cít i,'l k e ! í v'.

{. -a *irfiUit a il;j*nc ria.j. cEZiÜÜasie ] 3'


s7€Üények_
. aía:'í]lzsr]ái e:: gVa.k*rr';|,j a'z lri}airyias:sá{
e,]yÉr}b
i-la akár iÓ. axái' i,os:sz szr,:ii*i-nlill i:ka;-gz V:'jar}]jt -r. i

iámi:cr Ületei é$ ;:lác1xczzÍi L;,lzgÓl t'.':1enl.l*z, ilü]:


ben ni:i:r éls:: *i si]n'.::.ii
1,/i.

:Jj ri.:értánieiese'.. 3 rs;.}i önnyji epyái


:i,:,:ly,i aZ. éiet Íe nrrta;.iá"sara
és ig;;ai
szllrséii;ls'
Mielctt a iiísérieihcz: ilgsz, r,,ei1i1 n]áLlí],:1|1ÜZ .1;:
vacsl:i'áját i:t: tizz_ xi L:z:íil*ci]őí inii-lc'*n *ii*nseg*s .
z g ;l +, S,.i. n ; 1;,' --,-:,r i:t i
-;'7.,T I,l
i ; . :
!-t
"r1 i,l

]e káícrikodjál, ne l:siiilcjczzó] jste


n ne v*t i:iábit
!ii sljIllÓs L;únt |<cile lsz c: ésr;iaga,J
'-":'o1 "rr.rig:.:ei
. (:i C'ii.'_'.):'? i;; ;';,,'Eijo;'t'li i,éczec :i kisérietei"
Lasd ei n_iag;ic bőv*ri i.;cgr;5;;1961el, néiijáLii i-
resz te I
i iil*_:11 s;e nic 1! s g i i l l m o.
c- mcrj* i-ico:,ii;:év* :

vtse i1 test*,:len' Á.gyari fojé a ]aila, vaian-:int gzoL,.


;,..

rlii';den z-,,:gát*:a ird Íi:l kráÍával -jel.:o!,a tlevé: nr:hc


a c] é nr o n r-' k ri: g s* ;tv* szá rr c é k*ij a. i'. a'r':i4 áN l' l?'.,
-^ C)
-._ j 3.iiIaliian
r]i]/3 :;. rrind-onhaiÓ j:ieriber: és
VagV LÓine csai1ari:.i... _, Jeizus_
az ij egyszüii:ii fjiáb:,ri s ,9', ui;ccaJr:jccilai
mű-
reis;' ji*joii eiienk*zc cl]gif,eIl ,;s'lr<
t,r':i ;zair:á't
:ocjÚz é:: a g.igiierl]e( i'.;i-ie\ra'lai{.
' ,)_1.j :ilé$ |rs:tára az a'i.:iitÍl ÖrÖn':it ir_:g*t (l) é:;
].j" á l-ui]ac i'rié. inei.t a |i-:ssZ sze iii:n:,*tl
i5 sze íetlíia
lia hazas ynr';7" i"lileili: 1ipig ne kÓz*ii::: a nitV. -iasáqo|.
nyoszlÍyálr c Z és i-ar:-()'i kc;d iri rr-l d e :i Ü:ll li; L g c
i i l-r l_l

Í7ő
i77
oktatásokn;* \em messze Strassburgtól egy elhagyott..kolostor
Ha azutánaz exorcista a szép erkölcsi i'''ony. kü önös ele-
l -, *ii' v'ii -
ar t aj át ó -ái
l j

t"it, tátérhet az erkölcstelenségre és kérheti figyelmei.


"o'aranyos
Fényós, püspöki díszbe
"r"get garmadávalpénzt és kt_
áJáor't, iogy hozzon neki 'é';;iett
,irorott ata[bt látott, amint köveket halmozott
egy-
cseket.
""-ir)a ' Ái"tha valamely fontos helyet akart volna
végeztem is a
hajdani..varázskönyvekkl' 'a'.", Majd hirtelón eltűnt' A majorosné elbe-
u*"]v"kn"t'divatja sajnosan tovább tartott' mint ' ".g"ioi"i.
l.il" mto*asái a strassburgi udvari zenekar első he_
Ez
osot<iot orökölt ingek bármelyike'" o.d,írérr"k,bizonyos Cavallari nevű velenceinek'
kincsák ábrándjá még a jogászvilág
elm'"
T;;ú*,t ilil;'i'á scÉopnin prof esszorho z és azt aj ánlo|-
ei i. io grurr. oztatta. A- u arókk :,*Y:l azután
j
j
PjT""::?:, i i'ogya''u"ak köz8s köliségen a.kolostorban'
!;L;-;*k" tii"u a k énye s ké rdé sről :'mi történj
ék^
=. vették'
a-nyomara il"űet meg a kincset. Azt ulyanis bizonyosra
kirr".."l, ha valakit szellemek vezetnek fede;' ;;;; Htoríás elásott kincseijehett, csak az volt vitás'
Niilyjaban;au tyuuat* ki. hggv ha j ó_szellem
E: irgí pírp"k alakját jó va_gy ro^ssz szellem öltötte-e
gonosz lélek?
ie iEí, ar<i tarilta;megtarthatja' É_Jha "
;;"Jil':ű'y"tá'" toáest fíggóben traqv..1it Lássuk
;iű;;; il jóságbc" u
hogy merő
iehet'feltéteiezni'
c: et.Láttákis' meía közös költségen fel_.
nélkül juttasson valakit kincshez' "oBt "'níá. egy a gyagfazék' színültig tele rég^i
"iü"ii"úaiiatás nem lehet a tula_ .:J totam
ti"E'aesen mégis megtörténik' i, r w á r rít r l. Szépe:n rió gó szt ozt a
"lőkerült u':i
t'á
""
;;;í"g.i;i;tiut''i. a1ontin egészen más a helyzet' hl ltj :P*;
kapott
az ügybe
"
ooo darab arany jutott, a majorosné nem
u áé*"or' keze vartÍzslat fo|yán avatkozo.tt '-"r.
n, itu"r*ibüntetendő csele_kedet' tehát a leletet el kei -
'emmit.
Áz esetet Dom Calmet apátbeszéhi e| éshozzítteszi'
kobozni az állam javára'
*Affiá.;kiigy"r'"et l. i, ur""yak közül ő maga is látott két darabot a
valami mégis elkerülte' A^ d=
,ogy
_'Jí"'''.*aí.* Arról sem esétt többé szó' hogy a püs_
il;];tJ ila1it' uarminő alakot ölthet fel' Háth;
_oi. a srettemeknek me$ik felekezetéhez tartozott'
;;;i";;i*iirerát,hogypéldáu|papnq.kálcázzamz-
naií ltn"n gvanús hírt Schöpflin professzc:
"'"t'&íua
i; i;:í;;;;t'u'.u".gi "gyetemen a történelem tanár:
idéz
Benvenuto Cellini ördögöt

ismerek
* A nevezetesebb varázskönyveket egész terjedelmükbe: Mindig csak a kincs' kincs' Egyetlen-esetet
lenvomatta J. Scheible, a régi német kuriózus
irodalomrc;' supán, ímelyben szerelmes ember igázta és faggatta
i*fiü;.;;ugá'ii ti.oo őas Kloster című gyűjteménr' iz ördógöket.
fe-
Beníenuto Cellinimondja el emlékiratainak 13'
"- (i846).
ben
ezetében. A míívészszokáiához híven megint
egyház'i tanács:li szerel_
Nit anvá, Georg Conrad Horsthesseni
biű tiothek című, igen értékesforrásműveks; Angelica nevű csinos kurtizánba'
v'tialii Z rrn er egy
*';il''*'á]aj*u,
iata\maző sorozatban. (Mainz' 1821')
=", '.r,' "",rttal
ua3J J' G' Th' Grcisse: Bibliothecan:; * Dissertation sur les apparitions des anges' des démons
8;';;;;;;;;trra,.1rélpr'ig,I}43'Zauberbücheretc'cír:í :rc. - (Paris, 175J-.)
fejezet.)
179
178
:rtizett
$;{':"{'"-'í':;,'';,1:::I?::á';ffi#s:lbén u*lg" :IlV

r*:Í nn*i,:'T:|u;;*;,';';';J;*n'at
-Hi;:í ] ';:,::!i'a:il"L*Jil f:::s' valamint kór ba-
r,i.iil;;[',,1*"'''o c;uaoi
r aiarncrre .'-ilil::: iLil".s-,.r'n""
Á'r,u
^ro",l,oll,'.,l;i;;\rt'm
,rfi;:;;;i,l$::lt":sc, cjrcni t'd;."L:itt**',.*;:, ffit';*?;#i!:
o,,
rr cJra c,,re
*7,l^ t -,'"'.-,:]Jil:':",:",l
;]:*'1'y1qi,*niT-*'Í5';'i-T,1]*ll*,
Irogy tudniiilik iee l*i::iiTF'Í:Hff}Í:-;
*
";;i sze
nnt'-,.fcnnililt
;,:;Jil::Li-ii[*''ff lii'il';:,;lr:"nll[r;::-Ít'-,', ;:3''::j'*ff
rÍn;:ti,l;:1.'''J:':'3Tl1:':'.:;i',;;l-;tli*,", ;"?J::l :it lelelilek? i\en
'rrltl telik bcíee'oyht-;napés
c'logiir..rui uiut"a'jl:::1lu.'-';" nl.g"al,lrrnífl'ic,_,'
-' ''"ra'L w' ttoriod.ang"l;caJai"
h',,l. van z\ttgt'ltca. ídeJe lett
Kidcrrjlt. ho!v il T1" ';iff: Tí: r,olniz'

jff*ll
Í{lÉl'iffi r;ii:ffi##;iii$, #'hlí'*ifiÍ i' J'T i#,*''ffi #
1
} Jegvverc\ oríás
másnap tllr,
.e.| g.,1orr*uI'.-1e,-,1'.. ;;í,:.-:
"1*i'áio,r,'.zanak a
1oij"",,ll*'; .;jn.",.,,]",,o*.]*'ffi:r*,'_fi:i:
."i.';l,,l,:1'J; ,L1tl.::',}.ü"i:l-J}ilf'-^1*'3;::l;;;
-H,}:::::*on inr';nL#;;' f,:-":*
t n'e J"i1i
;:'j,iJlj!;:,Í:u|,::-ono.;'ll'i',,"''i
,,*|
-'"i"'u'
3"1;1**.,íné,'
n--''ii-,'" ;::;::; ,:i: "
.:J'j;:i'li-Í-li:r,.T:. .**oíi:ilÍJ'i1'Tf*!
, nezdcldöit Másíél'rjla h,.l^sszat rarloli
C lienekn'.^**"";.'il jJ:[T:,11': n.9"".n'iu",
-1:lJ:,,;*{'iilfii':..:":ffi t1#'":';,..l#l* ;É[';,lr
a'z cgisz (..,lurr.'**,"J{a;|tinra, ugyl-,o.n}?ái*"lc'fr Vclü.
;{:il fif,"i.ii6,*a;;:,n'},:l
il'.'uói;vc
elesztellék a f üzet
* l'ol i' ,'"r,"1l.l?u,'u.'l
a|lni- azioeuo rJ.r"ra íi'"' ta J r :r.j i; r n 'a,.
probál;-tík
szohrdsz *rn.
,-u',,i91l.'míre,;,;,;;j;;*::';;i]
"'^"j
'**ir'ori"il1tlJra' de hozzot.r t *-l{'.1ffi;1o:ilffiIi''"ffff:'^fffi;',;
.x#.:,"*' #,*ij"':
.jj,T
\4ásnap ,';Í ;,'#it
**n*}fifif**f
*u*a. elkacag'u
.," -f*l;T?;:i}r*'j:*l9,i'|ji.u::,:cJ,ii!r 3l!4ri;;;tr ,ilx:l;il:i:|:':':l':- *í;ití\an

lli'
;lu'-1:[-:;'-1."í1jil:Í;''"",,.ffiT,joi1iÍi
gcser donriirrelilr).. iltg.uot"tt r oit. L'i;j"nn
f javart:"z.,,
iái< és tenrplu-,"i
l;;i.,i,l.'inck ",r,,,j,];
t:zz,el a pokoligázd vái]a]kozás
'Í8a véget ért. Cel]inj
to_

t81
vábbi életsorsa nem tlu\or,:9k
méois Li lr^ll *^-^:''
ide' <le egy részle
.-
3:9:lf j:1| Ts,ud'n9T b&"; #; }if!yo:il'"'i a v én lotyó1loz
.
-fr ?:'j:: :

..lt{i''"i,:'t'""'(ígyhívták)'nemelégneked,
':'ip[['l:;l;9Trff#u#:?#;{J11ffi
Ahónapletelo.ueiu-ottma'' ff
csak szokása szerint
- ".'il..ö#fii:"á::='t
orrr".rátuik";'á,i;;ilaralo:-{
i*i;J' }"^::u:'o
nern elég, .i'ng"li"a'ut,
"s"r.? nekem igen.
-'
JÍLi,i"'l:Í:::::":_.',i,iáil' a'n"","r'n'uÍ't"u"....,u
-zÍam,ó1" ]lg-|'ókolram
és nyomban elbú-
t xomába.
Rómába.
"r""io'.
j,l'ítripl'.:".:TgÁ#rti-J.íTláTÍYészszete'em
!":]."''{-'6:lJ;áx?ö{i
::T',:x-"::ii hogy véletlenül""l;;;;;'k';'d"#í"J{:-
nem tehetett, fl:Í5x':fÍ::Ti.1:'j1Í*:,t::'":"'{ bírhatta ,uiT]::*^*:L:l' zat utánlátni: ugyan
,,::i1f#,"::":".yi; ö5í',;Í,::ffii1fl|:'J?:
[í.'Jl:il-;J::'-J,'1ilrí:T::Iffl"":krn:l,$
ia* J.'"1'"'",'.1?'T:ff:ib'T;l ;i::i,jl,1"*3i:"J5sá,';i;lö':;.:i.",iTH-
;u':'**"'r
elmeneküIni.
gÓsen --**'-lq vrul JL
I Ía az agvoni"]yl, n,l,i
:"#:$:j.':L'JlHliiTiqTiugui,igycsillapí
Nápolyban pir'""' -^^ É^
'- ".""i"á.;Ki:'flf:iTl
attá. i''iiii.
-
dában egysze'ie csak T:9 P, me: a szomszéd ,rr, { ,.;1rr**:l
fölíede'iÁ"g"rlöi;Kilíii,il 'eg i',t"r hajnalban a
..| ffi:""#]9o1ti '
"'.alrL*fr"i, e, hazaindul-
l,l1Í - i'll;;Y ::"",:::ili$;:x;[i:i'J"i.{'-:;,fi.%!ni1.''r*?i
' 'ttük t'ankoi p;Í"i!,"#oo* még mindie
hoj *il;:''ffi*'T"f#:,?#]"flí
n Vör űsé phe n'uolt- .' -
nyörűségben
;ffi
íx*:''-;:;-x1ffiixÍ:1,:-;;J;,;5{']'5sT]e.gg.el1x -
}; ilífi1 { .i' il j : :*jí I:::iÚ;'u',:';.T' " ^
:;'á'i.*j",3,il;.fr,'",'ti'T
- ^': T s
^,
'é""'n.'l '; i,#;:;::'}:::^1,:: :;;;;; tanácsos. a Zauber-
;:'-:""x"f,T:ffiTn#:|^";.;;w';;;;:;ib*i,l,i ',,""'."1inűi1?!:.:r:';aÍá,l,*i"i,rigy"r'*Ijuiá-
Més csak annrrif i,á!,
,.'YéF.'ik;;;;;. ,.,"_^,-',_
h^'-.,
szerenc-.,^ -
jf ;-,kásos
:;kásos r,iírc::'"'''
ncgtvarazskönyvekbőlismertea

I"1*i'jí*#';:l;'#,,-s 'nuoo,rban
levelet kapott j:;.;".;11T.d'TJiil
'u"nli{i]il-Ti.']r11f-z9tc;nlvékuoli.r*.riu
?;"*i,nffj-"} #j*:l
-.m,uxll*rlu:"r*lÍi#'[*i''H:il'i:'
'"j,.jiJ; 'tu eit'uijil;;á'i"';Ji''';il'}:;);"tr1

*:+}r:íL:?:áx"#JÍj}?iil:f'."''"ff*m;l#y:i:Tü"Íiq'.,f;T:;I:"Í:f;L::-y,
megéljen' Ez gavalléros1 ,J:'i:'Í, rLisrc;rove"rJkelés
r'"''*;"!{;'''ei.';' Angen-'.1. várták a ha-
EIejnte

:-:'.
ff[,!'d;1:,l'a",:'#jÍJ"rui:u;:'ffjfÍ;*ryh:í*;',3t"'ÍJj*'í",,",lx;x?fl
még több pénzt Átadom
itt a s,ót Éenuen;,á'#*.-i'";#;ilii#:""iqi"ffJi*l.*TH?x:,,ffi

I82 '.;,
"gr
r'áá"xgit]
"ff::fl..::,Ti::1'11,"'"Tf'#
I83
lég akkor is káprázott a szeme' amikor
hazaí.e}éral-
rttak.
Ehhez hazzátenné,m, hogy a pap ttizet rakaíct{
lk, tehát a voröslő tűzrakás n-'ogottl tl._,,r,;.l.;n*'', l,e-
;rrr-
,o1lg'o árnyak csai< növelhették
Jgyuk ,u,,Á",iár;' :;;
:lúk káprázatát'
Még valamit' Énis illtem ircidas éjszakár:
a Uclcs-
Más3f3asammai rlojtanr; i'aJt,r,;i. klÍlii ei:,v
r:r1T
:leK S€fil mlltafkozott a szédületes arálilii.
'rnrkörönclben. :]ig:iszi
Á hoidsugarak edtt úerd'qvogtá!; a
*betévedtek
lárványkockákat, amott
*-ny tnucuirr.un
a st)téiség.Á r'i*, Ct Aíl;\
]]'ji]:1':]:.:.'kuo,1őket
ls7tlKus a nérna csend'
_.ajdnern 3ateka, a halott köv*kgaí
két ezredévnek kiáraÁio *''l;i**i úg;y lá_
.hezültek a lelkünkre, otyan effogóáotiJ
ur;r,aitei<.
'.gy képzeletűnk szinte látia, mint iarul r,el -g'iil;;li
uurf:trec ajta.ja s rninr jetenili **.1
i:ti
l'rtoroszlán. u;o*r,vun
"gi
volí. csupán tár,oii rokorr a, *.g'rt j'ekete
)^"r "::'',án
.l$KG. bszte sern vettük, hot:nan kerü]t e]ő. Sieri_li,.e
Angoi varázskonyv : velünk, meg Se rnoccant. csak nézett
t5t} t-bcíl és riezetÍ.
ntha valami örciögiajzat n.t*r*g*o,"
roi.r', irn;. L'l,-
tag a szemet.
lassan li'_lzeledett feiéje a Íüsttengerben'
A fiataiem|.. Csupa titokzatosság, csupa rejtelern
'íelenitr-tte. irogy az ő két i,antomja rrrár közvetlenüt ' sztikumában úszó.nmcsó.1a. itt
volt a Lri-,ltÍiénr'
é.t*:t",''
:19P: elótt lilreg, rnajcl mind a ketten egy negyed .okoligázó társaságot már '-.*._i;;i
ködalakot is láttak, ez mintha a Íöit1ból'áji maga u i'ili'cr-_. i-reile is
oolria i. KeSZtthetfe a kescíbbi látornások
lassan formálódott volna szellemkóppé. ra
Nenr foh,ltatták továblr, mert szeinüket
odaléptern a macskához, hogy ntegsin'li,assaln.
eg}ire jobb.. .
-.' cle
nyávogott egyet és eltűnt, u"hosuur'
ína|ta a fiist és :nelllii< mÍnct.!obiran *]suo.uít.
Ki ke]]. :gtört.
iii'. ;r,;;'
tálni az abiakokat s a irissievegőn iassarr
maguth Cellini alkalmasint maga is tudta. hosi
tórtek. Í{Üíst a kísér:ietbíílazt kóíetkezlette, amit iátott,
1iliek agyát az er'Ss illatok elkát'ították"
hogy {.. .ri e-gy€b, rnint ,,füst e' a.n;rek..l'De_ilabonás
suem*lret a t, 1o!t
]:]Zelgésű százatlának felfogásához jobban
clkápráztatta. ojyannyira' hog}, a szeric rlii itt.tt, l'a
ar.go fti, Lrilyakar valciságos clcmoíorka
gomo]vokat szeiienranakokká -láttitk lepu"''
összei,erődni s r ;1atra vo]rta még Angelica és "l.;"
ismernt véitek benníi}< a várt r-lémon*kra' a viszontlátál a bo*:io
Á gireoekn. 1\o nap1án. Azt hiszenr, a beváltnak
kitrornbítátt
jsl
7Bt
.1r-is1:,iÍo-k isine-ti eseiérőj .',el szd^ Va]a]<inek
a lelk.. it szeilemjdé":ííforn;illák révérrjej:et
;tlcgír-.Ee *: áhl.spjfí:c,
L_g_v
e;' vóietienr;í"alora arra bírni.
va'raÍia,: m*glepetés Ílatága
.,a - icít niLezzcnrk.
I':]_." '. eía'tt hailanc,
;rlt]'1l. í}J-ag'}' lrem js-ábránd - bibliktshangzásl"i Eiiplls.l Í'ey,!
vo]i a-z, anem vatós: csak{olveÍt neve
tj;:i ll. lcjl-'1r *rlein:liá!crn:<_:,
"'" r"s]liírÍ,l",ar,
a prcífétána};. Eire<j*tj{e g
abt,s,rro ítlLtísCons-
jii',rdoi:'. 'irrqiqr\ nak liívtá.k; jijüS-berr ű-r-i'i' pe'ában;
' - c a papi is}<cllákat,
*lu*-
Iv{rlÉ *zuÍán Cel}ini rniÍvész;s orojt, rid is rrclt. fe3 is s;:entelter.
: iclotte a rnisztii:izmus, |"1*-t" De úrrá
elienr: n:ondiitt a katolikus
i;z iloqrcáinak" n:ire l*r*r*i
;";;;;";;;á;;"" ""
\' nresak Fárír'sL'tan {í_.íjeSZ.,'
e
Egy rnoclern ,atÍgus .tc ;rrlrulrriu *r*életeít'
' áncjrrlt {'ond-onba is.
e;* t'";lc,";'e* ur'u?;n"t.rt.a*iu
A.{.'ózépkori. tra'{*tt*ak r,éit :nágrl sck i;Ívőr* ,u* .u.*", [á''u*.
'bari i'ri:.i,i;tradt. g a. XIX" százt. .:f't_n 'u],.u::it.
'ctie mzr.seu-l *r3l' ie;fiqlgni élrrény*ét
váiasgtottara
ki.
é.,_l:jiáir;:n ;ná:- a srá;ad eiejél Jcíaratls r,,J,'.l. hrr..''.ukl,o:.''M;iJ.;d.
,ieiert1' kezett 'F.rai; ;sége virágzó széi,li*gú:i;;; a hctceg'
.:
a gil-,, r:ínúörá;giJeua i.lnyueo*r. ' #;;;;:],ott"Fórje
- ^ - ;_ll'.:.'.:,:
t::]::|: : , i j ,'':i: .i ;.ál ;úl n*::-: itnl'!t
el.
.lcita. Mietőtt elvetí"-,
í-ki''i, *j*,T";;" keclvesé_
:.. áZ ÜPfrl r:lasz táncorlróic,ir.i'
j1u,i;1-,u"t tulajoonkép|enl proreta p",t'g évek tjta
,,;.'' ._ l: "i'/' "!ji".;. -:oÍt a l,iszonyuk.
'r.ár
.,,,', |lÍ''lli i';oni^,/t".lei; lépelt !:i }orne rli lu Ít,,
''3 :];,_,:
\em s*kjia] a háza:;sr'lg ut:ln
a fiatai
', .'.::: uf t]a!gazitás; ezt két év rnúlva követtc.
,1_'-.]; . betegsé,g }epte rneg'.Nn;.roi as.szon./t ku10-
{ tle Í* ÍÍlttl.te h.f a3
Ritue -ban, úgyiiogy g"uunJ,itr. *g:,..
hatása r'cjt a miszt;i<in: rjá"hajtó n:ár J 'up,'"
i.r,il., ..-*'i;;'=#;;lrrn
l]':;:o':ulu ket. *rr'o-
!\ r:. . . r. I rata: :rei:r ,' kópÍeieriek v*itak
scgíle,li t'ajt::: rnág a:-i seln
rsok!.enl.ilaiila { 1g75; ur ,,' kidenÍemt, ;r:rifé]e {ud-
sc,:l '
'."ffept*sai és r:zek i;rriii, alt-'ai l:a is mesteriikn.
-g a tudrrna:ii-l;lat- 'i'*|u*' ;;;ö:; i'ri,u,,. ,*o

t :kiatt
oir j<uitísta í i., * ;íu d"iu i rcím
*'f^, j_1
:ua P
: ': 1l l '.]j r"?. "r a
e gy pa3ztl}nitlsz i<onr,vót;
ííp f$'''.rl]Ei har"i;...'i( l. _l'. ,}|.;i
' i,'j:lj]'u
]

i nlIe{n!íj\ l;ilj jfskL'l*i":l ahh*. örszc_


s,s e g es. e z21i.n ;; ;J;;;""*"
1f
L i'y.r a i-'ipi,.r. i .r i',.]i.
1
lu*".,., orvcs keil ide. fuanera *a*."f"*i"
CEY {itnny ttleyrinie eiászavá.121 gl1ái, , ,N.* Ismerem
1;1i1c-:'j:;i
I C1-. -i'.-aS1ir. .iilreceí gy*rmekkora, *tu;
..q*rrré;;:;,'';.őn já"y
.t; rnost pedig érchetetíen
:"*.:. csa{r ordcgidézíí,Lísérie,tei tarÍoznak. É; :m gsndolja: hogy sotét
móáan u üúiuu sorvad.
ezerr ciég lesz álta]árrcs'tajéko:rata'ur
oi' u_rujnany rt erőkk.'- .';;;l;ügban és
ii.llr:i_tr i:en }leyrink így
fcgial"ia ,' rú;;;; hitval] !
_, :,
zcsen
o r' { r', tcjrtérll ?
AÍlat'e
meg,toqüi< a r*ntasl7
rnr'-i i.i'-_;;ai, ho gv
saÍ] "rr""
1r ill''ínbeesi1s előtt azei]_!i}eÍ ji''gi i'aajil. lvle3beszélték,
istenb.ez v*it hasonló . g)1
"].
ri:Y:: 3i'q:: p''.1
Lev1 ntée *jfél előtt:''.
a,r-e;rnészeilrek' lsnre; azza lelre,. eirneg; r.z aI.rbétutJrj.", .- ort
,T:" ']:'1 _rtt;.ek scgítsegévetr ezt:kti-
biu"nyo, i. 1üfugÍ,,ak u noe' mrí]-,i.' ,-. jii',,rir?^iiiltek,
;,.-'- l t]!fiddo
]1"j i -i:l!
- pedig a kabaiis :klsliriji. r.liük iiculri; ii iiíLr:: és
|,_1
íanuimáll1lozá.sa" valamint meghat_
TLrdniijtik ar' alsbe is tlltígtts
l,o|t.
i tl{:
Lévi messze lakott, tehát sietnie kellett. Odah'_- -z abbé csüggedten szóialt meg:
gyorsan megmosdott, megberetválkozott és átöltöZ' - __\ kísérletet ugyan háromszor huszonegy nap
Ugyanis egyelőre csak a középső zóna szellemeit sza: a meg lehet ismótelni,'mert addig a szellemek ki-
_ ''

dékoztak megidézni, ezek pedig irtóztak aÍjsrtátal- ."l: ..Sztelődnek, de rnit használ ez nekünk? Addíg
ságtól, sőt az is elriasztotta őket, ha a máguson net': Jred is meghal!
állati eredetű fonalakból szőtt, vagyis gyapjúruha vc-' Sohasem fogok eligazodni a szellemvilág matema_
.,, .jában' A szenteltvíz fólött 23 napig kell imádkozni,
Az abbé már várta. Fehér köntös volt rajta, a szob "
ban tömjén égett, és egy sápadt fényű lámpa világc; l_ reg 21-et kell háromrnal megszorozni. olvastam a

Mint házigazda, ldvariasan átengedte az idézés: ' :'3s SZám bűvös


erejéről is - egy másik könyv meg ar-
sőbbségétLévinek. Ez hát hozzáIátott. Tudta, ho;
' l ertekezett, hogy nagy a különbség a páros és párat'
kéznélkelllennie egy edényben olyan szenteltvíznel' u: számok varázsereje kózt -, de már elfelejtettem.
amelyet újhold idején merítettek egy ciszternából. : r :v mi.)
23 éjszakán át imádkozva virrasztottak fölötte. A \z atlbé megint rákezdte:
edény után nyúlt, és meghintette avízzeL a szoba né; - Nekem rögtöni segílségkeil. Ésha aközépső zó-
sarkát. Az abbé ministrált és lóbálta a tömjéntartc ' l.l:a nern szárníthatok' akkor ' . . akkor. . .
A levegő mind sűrűbb lett, torkuk egyre jobban össz'' - Akkor? - Suttogta rosszat sejtve Lévi.
szorult. mellükre mintha kőszikla nehezült volna. - Akkor az alsó zóndhoz folyamodom.
Lévi mégis szilárd hangon elmondta aszabá|ysze:' - Istenkísértés!Pap nem tehet ilyet!
sze|lemidéző igéket. Meg is jelent néhány lidércsz- - Minden bíínrevan bocsánat, különösen arra.
rűen imbolygó fényalak' mondtak is valamit, amití :iyet szeretetbőlkövetünk el. Nem nézhetem tétle-
majdnem ájulatban esett össze. Az ab|akhoz vánszc:' _ . hogyan hal meg a szerencsétlen gyerrnek. Marad-

gott' betört egy táb|át, s a beáramló friss levegő lassa r itt és segítsen.
Áagáhoztérítette. Ekkorra már a szellemek eltűnte' *évi kény'telen-kelletlen engedett.
Pillántása azabbéraesett' eZ a díványon ült, fejét a k- V aLrbé izgatottan sürgött-forgott. Füstölőszereket
zébe temette és sírt. :;dett eIő; fehér köntösét ledobta, és sárga alsóruhá-
Aszellemek ugyanis ezt vágták Lévi szeméb; :l maradt. Aiaposan megmosdott, s ekozben elmor-
,'Nem állunk szóba olyan emberrel, akit vér mocskc Itaazerre az alkalomra szóló imákat. Azután felöl-
be.'' Kétségbeesetten mentegette magát az abbé e!őr' :ött. Tűzvöros alsóruhába bújt, ennek tetejébe egy
és esküdözött, hogy ő soha semmiféle teremtett lélel- :ancssárgávaI hímzett fekete csuhát húzott. Fej ére
nek sem ontotta avérét.Az abbé azonban iszonyodr'l :ts lazulival díszítetttiaráttett, ennek szegélyére há-
mutatott Lévi nyakára; ez a tükörhöz rohant, és mit la r, bizonyára mélyértelmríszó volt írva: Almalek'
tott? Egy kis száradt vércseppet azállán s parányi vé:_ :hietr, Zarabiel"
foltot az ingén. Siettében odahaza a beretvdval meg' 'rgyanígy kellett felöltöznie Lévinek is
vtigta magtít. Bizonyos, hogy a szellemek túloztak. { kísérleti szoba átalakult. Ajtót, ablakot fekete
nem kellett volna ilyen egyszer(i etikettkérdéstúgy fe-_ sztó borított, a falakon egy'tucatnyi fáklya nyugtalan
fújniuk' de már nem lehetett a dolgon segíteni. $a lobogott. Minden bútort kihordtak a szobábóI.

188 189
fá1'-',"'l;:3JJJi:Ti:+:::?:'KT:;:'#'á* t'.*?:.:x.T..:9l5",'"lelycsak'alahakeringett
romszor érintette d'o'J'x"':iÍ!iitÍi'Ti}Í,
"
'I
.*i'J.i',fti-#'.:tÍ*í^:'J::*?Í:T;;T;x:T:
nr:#:x:*'::::;i?'Jáffiiljp'1':;yií,, I i$;'j}*#':"'oJái#J.:Z?t",2oY:i.,*,;.;;
xi:x:*!,i::*::!":Iii:,:"'",*;i: I':.!Ti!...""#"TÍÍ,;:'J1f,if;i"""?lx?:Ít*#
,il ai' '"*tj;;rl-oiTn[H':H:':j:1;'JJu';$T.1
kozta az ördogirléző varázsformulát, mire csakha::

;:.':|:Tx"f'fixrj'%,::'*
a "x!:!:;r:::.i::::'j::-t
szobán, a falból előLrgrott egy '. Á''ia"
szalamairler ésme: }_- 'aiá*k;;
a béka
U9A4 becsavarand
t,trUsavaÍandoó az llletőszeméltl
.az'Illető személy
lapodott azabbéetőtt.Ezelhalóhangon,"u"''li'á'',.il'...]'::T'""'J!y1bjába,átkötendőn';a'át-"gyzu'i1
L.'LL.Igt'''
dést: rni a baja a ill], ;'"T;1í'1*:, ..oÍ::::y
olyan helyén'
*üíiil
;:::
fiíll'ili?x'lgy
:::#:tff::Tvilági
''"..őíj#"i?l€ttéU'lhüllő
magához
és e'tu
{:-*li*Íáö*i.''",'i::#Íit'{*jt
térÍtette'.#r--':,tüT]'[*,'.;-::*'j1*1{'Í-,#?''T;,i
1]"*-1x.,Ti

mondóan legyintett: ''"r,""en

;;*$#',TiT;5x*jffi gÍ:íTn:i'.:;%?ff :*?:ínTi"J,r,,^.yÍ,?;I:f


De mi köze a békának a mi doigunkhoz?
Nem lehetett megvigasztalni' Összetörten. * ^-. Í-
rnoz.'fir
:gy percet sern volt szabad
késni. Kapta a "'i1*1#*ii#
k".g.tr"L' rorruniá'r-'"..i*non*. kalapját, s
Alig szólt' amikor Levi ke- 'iá[i, ott a sze-
13i:xT:il':'|Í:il1t'' *-,t'^:l'::"*;;il;;;;*á"T'"t"u'f fel az utolsó ke'

x*íx?íáfff*m:w*':r;yj*,l*:'.:.*.i#i,l!:i";r::"*::;,,,,";;;.; ahálószobá;-
'"*''';lLi:il:*5:.':" ?1iixii{'J:f'3,xiT'""iÍ
$:':'?:i-Jí:';;; ill';:;:!:};,:#:i;im*or

reskedett tanács után" III. Leó, akit 795-beniá1aszl::l eer*r'ái"'lri?ir;":ú:';Ti-áitKiemette


azágybóta
';\:,?|:i?1r;j*:i"#.í'";H"T:tT,J3;ffi}'".:il,fl:.Tffi:ifykö*ft;';il;ffigeoenr"r"il,",,"
egy másik könyvámben már m{emtet"aá--o, ;;;,b"[:',é*1'^T:iir#:''x:x^x:árJT;rí;T:''"'''#Í
tatványt is közöltem belőle'* Jobtran most sem tudnr*
jellemezni, mint airogyan akkor írtam róla:
xi*í"9^1y^e, r"i'.tr^ti'u
'..*i. r?r"?i'or;'"iékb;;ffi;ri.i. o".etur;at, bele_
u t.gu.koi,
"" "
a,'adt a rongyba
*or,. .. kezébe
burkolt nbiá.*""'
\réhány vót kiáltott a tr..cegnet,
* és ahelyett' hogy
Új butasctgok az
entberiséB kultúrtörtenetébcÍl.(.'a
' ítákezik'' .i-,r}";"'" t 'l .'luu ,iít vorn gyalog nyatg,altt u2u,
társ
) ft li áIlatot kén-u]me$nt
es szuroklángon elége1te
e,
á pő-
. irgÁÁÁ-
^

190
191
kat nenl [r#ta !'Üvábi]' f{u}rástrjj ar' ágyá.r;a rtlska,_i
másnap ciélig alueÍt.
_ kíire Ítiií:brer1t,i;rár r'árta a herceg }ratártaianul h
kószönete' A hercegné szerencséseil átélte a kríZis:
túi van nrár a rreszéiven'
Másnap a ioricioni lapok két haiá]eseró'l adtak il
Váratlan-ul meg}-rait Miss M. B', az opera esÍik e
táncosnője. IJg3lanakkor T'. herceg csatádjáiis gr
érte: egy vénkisasszony rokclnuk hált meg"szintén
ratlanul"
Így szól a szerencsés végű, szép kerek tortónet.
Azonban ne bántódjanak megi votíe d?sls és egr
rokon irangú folyóirat {évistg alvasdl, ha a békaügy:É _'Ijr;Yit it ínít!..''laibí:ka úgvé8:;n.
el akarorn vitatni az elsőbbséget a Míestert ő} ré{ír L:,i{
gyar varázsldnőink javára. :l, :_::1:,::-.,.:yw"- .1.eiiiq
ineg,;sa i-; arnvii, tr,;rs},
E':ij{:]! i.;ix"s;;e,.':
segílijl ;.z *r*.beri. i:ll;'-aás
!,.:lttr'
I942-ben Eckhart{t SdncÍor felfeclezett egy X\ il,;li,-ir'::iin-i illlsz é-.,ig *lt incg i_'i:l,r5iii&'
i *r;rtr,*tnul
száz'ad végáről va]ó Íarruvallatási jeg1'zókönyvet. I.' .t, *gy iazi:k$',,i eran,liiit"
varázslóasszony bűnperében vették fel. Mágárói
esetről a szoveg alig árul el valamit. De ettőleliekin:
_ írja a kézjrat
felfedezője _ küiönös ércleke abba'n .,
ir-ogy régi, a nép közé alászálltés babonás praktikák,
süllyedt híedeinre]<et őrzött meg"
Az érdekes leieí-et Eckhardt"'Sárrdor a ?v|iilgvarst.
tudorutíny i. ér,folyarnának 4' szárnában tetie koz
II égi mu g a r v tt i" rÍzs loas s zon rs k címrnei.
^y }lagukho:
batlonás hiedelmekhez illet3kes "v
saakernberk'ínt {
tutriy Gyulu szótrth'azzá' A niag"var és ktilfolrji forr:
munkák felsoroiásávai kiegészíietttanulmány vég'_
megy 1.".alamennvi rontó varázsszeren. A békáróll-
emiÉkezíknlcg:

Az a11u béka. A peí VallomáSai során a legtÓl]t-


szereplci vádoeii 'larázseszkoz az aszú béka va:
sz-áraz béka. ElőÍcre1ul, hog-v szatyorban hozzák s .

fordul a szalyorbÓl nrindenek rr,egborza,Jására. -


egyik tarrú nem iudja', suit-e vagy nyers-e a szóbz

t92
ffiaBw*Éfr#éxég ,,kűrltek rá, hrrqz az egvkori pincér valótlan
feltáialta
-'kik elhunyt emberek sze-íiemeít.
kÍódszer*inek *gy részétisinerjük a poktlligázó
lnyreki;íín.Eűvös korök, erós f*itölősz*rek éipo-
_'i nv va.rázsigók, i-rss:zezagyvá l va keresztén
v i rriá kkatr é s
:qYes foiiászq:kkai" ;\ fiistölés kát]ító
hatását nrég az-
i is gyarapította" hogy ven*Íépeinek a szedtts;
.
A halottidózés (nekromantia) é.s a spiritizrnus kL eiőtt
szolgátrt * azaz'ht:gy szc;lgáitatc-rttr Íel. mert
:]S p1ii1;g,r1
nagy a különbség' A spiritiszta üléseken a szellemei
',.kor már előkclő uraság vr:tt' és cicíősége annVlra
maguk jószántábóI, onkéntjelentkeznek, erószako ei-
,pai_t_a' hoqy pélcáui a krlrfö]ci
őket nem lehet. herceg beléptetrior íei
'{ nekrclmanta azonban a varázstucl :m áilt, csak a ie;e bic*enlésável nrrrtaíirtt
nóki helriet'
nrárryok segítségÓvel kényszerítherl az elhaltak leik.
Az irnácko::ást rdlságl.ia vitte' h4ineJenk irrek i';övet
lrogy álljanak elébe.
: keilett a.pelclá;á_t: cipót ievetni"
Nllint turijuk, a torténelenr első halottid ézőie az e tórclepe}ni' Á' lrözös
la után vágel nem érrítohászkr-lciásci<ba fcgoit lrele
dor! isoszorktiny vrl1t, aki Saul király kérésérefolicléz
. rönyorc'gte
;
a mennyekbőj {ster:t és a Szeniilarolnsá_
Sárrruei szellemét. Az-óta is kedvelt idótöltése voit k _ . t' s kérte a hatJratÓg segítségrlket"m*rt
minciez az ő
ionfóie korok különféie nrágusainak, de általában ne
;sőségülrre történik"
sokat iudunk felólük'
Arra tigyelt" hclgy kéteikeeldket ne hí""',;on
A XVI{I' század,leghíresebb halottidézője az a .1 '.g. hívóket
'nagy*ll
i'tann Gearg Schrepfer volt, akiről rnár megerntrék. * í;erjig ;l résiintyailáscs' t'ószitlt mágiás
lizlikuin s az l-}gyesen adagtslt kábítász*relr;t-b;;
tem" 1730'ban született, pincérlrek indult, *'á1a u i.'.
r'ánatoll szédü]etbe ringatíák,
sége pénzéból kocsmát nyjtott. Valahogyan bejutr hog3, csak'iilvan iátni
.ltéir, ami[ nt1m íál-teli" {'eiretségis, hc,e1,1ei:hnikai
egy ottani szabadkőm.űves-páholyba' dé összetérh'
:-lódeszko:ei i'q r':crltak, akkor niJg iu**i*tl*n
aetler] természete roia{t ortnaí} kitessékelték. Viszo_ ,".nr-
: llv Q,szt ő bííriészfelszerelósek'
belekóstolván a szabadkííművességetakkoriban k
Leeh íresebb mri{at'lá'rryárói íé-qziet j
rü]vevő titokzatosságba, ráaclta e s eíiá s ma ra dt
-agát a mágiás tuc1 .lk. *
rnányokra' Elhíreszt elte, h o gy term?szetfo] ó*tti kép c
Elős Ágcst_nagyszámú tor.'rén.lt*]en gvermekeinek
ségekkei van megálciva, és szellemeket, sőt halottak'
is tud idezni. ;yike ChevetÍiu tle',lk-rr név*n luputt-ii..r,'.i az e]ő-
:lííviiágbarr. Könnvíí gz trii,.a.n u,rzas.agi.rr't
A XVIII. századat a hiszókenység százaclának l, ]iozoit gverme}rnr:k, akinek- a'z apja
rléikül
hetne rrevezni. So}ra nrég annyi katrarldcrr nem ára: kirá;1." ar 2l11aa
totta el F'ilrópát, soha úgy még nem csapoiták rneg .,
emtleri]<orlátoltságot' Kiilönősen azokrá mosolygo'tr * t'l'tri:;Íian
Áugtts!. {'rl;síits; Üi'e Frage, ,vG}^ ,t-)?'t deÍten
siker, akik a lelkekben szunnyadó misztikutnot akná- 11 tí€n berLlter.;en St:!lretirr ,,hraíere,r"Geri.tr;;tyn ztt llal-
,

f\ \i'. mint CagÍiostro, Siint-Gerftlain, Schl.ep'fe l::1-l ili :


rj', í 7T :' ! liettoriénetót l;, r. B li!cl.,'t írta lneg a
i? rn t' (j e',t i
]
Fejedelrnek, a'risztckratáls,
r € Í ! t'h rett id. ttit,seÍha.'f.te lrf ensc!i'ert', cí:-r:: úísi_
dipiclniaták" miniszteru
l t t t
'
zatban.

11
/o{

You might also like