Professional Documents
Culture Documents
LTXT 2 - Kohezija I Koherencija
LTXT 2 - Kohezija I Koherencija
Dva su kljuna pojma koja ukazuju na kontinualni karakter nekog teksta: kohezija i
koherencija. Tim obelejima tekstualne strukture posveujemo posebnu panju u ovom
odeljku.
Iako je ideja o koheziji i koherenciji, kao uostalom i o optijem pojmu kontinuuma, ve
odavno prisutna u svesti ljudi kao jedan od elemenata strukturne celine, pa i tekstova, kakav
je sluaj i u klasinoj retorici na primer, ipak je u centar lingvistikih razmiljanja dola tek u
drugoj polovini dvadesetog veka. Ustvari, ono to vai za razvoj lingvistike teksta, da su
uoeni neki jeziki fenomeni koji manje ili vie nadilaze reenicu, i ne mogu se samo u
okviru nje izuavati, vai i za druga bitna obeleja teksta, pa i koheziju i koherenciju.
Kohezija
Tako je, pre svih, pojam kohezije stavio u centar svojih razmiljanja Halliday. U okvirima
posmatranja gramatike strukture jezika uoio je da je gramatika struktura, ispoljena kroz
strukturalni paralelizam, pod izvesnim okolnostima kohezivna, i to kada je pojaana
leksikom kohezijom ili, kada su u pitanju stihovi, metrikim obrascem. Pored leksike i
strukturnog paralelizma, uoio je jo neke fenomene koji mogu posluiti za ostvarivanje
kohezije. Tako smatra da se kohezija, ukoliko je gramatikog karaktera, moe objasniti
strukturom. Ali nekad se eksponenti neke gramatike kategorije vezuju za druge jedinice u
tekstu, a ne mogu se objasniti strukturnom povezanou sa tim prethodnim jedinicama.
Osnovne meu njima su anaforske jedinice u nominalnoj i adverbijalnoj grupi (Joia,
1980,10). Ovo su neke od prvih opaski o pojmu kohezije koje e zatim postati jedna od
glavnih preokupacija Halliday-a i Hasanove u njihovom delu Cohesion in English (1980).
Uoptena definicija kohezije. Halliday smatra da je kohezija semantika kategorija, ali i
sintagmatska relacija. Kao semantiki koncept odnosi se na relacije znaenja koje postoje
unutar teksta. Kohezija se javlja kada interpretacija jednog elementa u tekstu zavisi od nekog
drugog elementa. Jedan elemenat pretpostavlja drugi, u tom smislu da se on ne moe
dekodirati bez obraanja tom drugom elementu. Tada se uspostavlja kohezioni odnos i ta dva
elementa, pretpostavljajui i pretpostavljeni, time se, bar potencijalno, integriu u tekst.
Iz ove dosta uoptene definicije kohezije proizilaze i neke nedoumice koje je sam Halidej
uoio, a koje su relevantne za jeziku teoriju uopte. Dosta iroko odreenje kohezije uslovilo
je dodatna razgranienja. Ona su se odnosila na sledea pitanja: 1. Da li je kohezija
gramatika ili semantika relacija, 2. Da li je strukturna ili ne.
Semantika i/ili gramatika kohezija. Iako je kohezija deo semantikog jezikog sistema,
te je kao i drugi semantiki odnosi izraena pre svega kroz renik jezika, ipak se mora uzeti u
obzir i gramatiki aspekt jezika. Jer, optija znaenja se izraavaju kroz gramatiku, a
specifina kroz renik". Prema tome, iz ovakvog i slinih dodatnih ogranienja, proizlazi da
se moe govoriti o semantikoj i gramatikoj koheziji. Distinkcija izmeu njih nije striktna,
pravolinijska, ve je u pitanju stepen gramatikalnosti, odnosno leksikalnosti date kohezivne
pojave. O tekoama strogog razgranienja ovih pojava govore mnogi radovi u lingvistici
(Bugarski, 1996, na primer).
Strukturna ili nestrukturna semantika relacija. Ovo pitanje je jasno vezano s prethodnim.
Oigledno je da struktura kod Halideja dobija dva znaenja: ue, gramatiko i ire, kao
1
sveobuhvatni princip jezika. On naime kae: Kakav god odnos da postoji izmeu delova
teksta - reenica, pasusa ili preuzimanja rei u dijalozima - to jo uvek ne ini strukturu u
uobiajenom smislu, kakve su recimo meu delovima reenice ili klauze". Meutim, postoji i
ire znaenje pojma strukture, te se Halliday dalje dopunjuje: Struktura, naravno, jeste
relacija kojom se odreeni elementi vezuju u celinu... Elementi bilo koje strukture, po
definiciji, ine unutranje jedinstvo" (Halliday, 1980).
Reenina i tekstualna kohezija. Drugim recima, moe se govoriti o unutar-reeninoj
koheziji. Sama reenica u tom sluaju uslovljava tip kohezivne veze (pronominalizacija,
veznici). Ali kohezivne veze u reenici ne predstavljaju ukupne kohezivne veze u jezikom
sistemu. Kada bi se svaki tekst sastojao iz samo jedne reenice, ne bismo morali da idemo
dalje od kategorije strukture reenice da bismo objasnili koheziju. No takvi tekstovi su
periferni po svojoj uestalosti za jeziki sistem (reklama, javni napisi, izreke)" kae Halidej.
Znai kohezija, kakva interesuje Halliday-a, prevazilazi granice reenice, jer su to pre svega
nestrukturni odnosi" (nestrukturni u smislu gramatike reenice, prim. autora) koji ine tekst.
Uostalom, ovaj autor tvrdi da tekst i nije strukturalna jedinica iznad reenice, ve semantika
jedinica. On kae daje tekst jedinica situaciono-semantike organizacije, kontinuum
,,znaenja-u-kontekstu", koji se stvara oko semantike relacije kohezije.
Navodi jo jedan, mada manje jasan razlog zato se treba vie baviti nadreeninom
kohezijom. Iako se kohezivne veze mogu ostvariti unutar reenice samom njenom
strukturom, osnovni interes jeste kohezija koja prevazilazi reenine granice, jer je rezultat
takve kohezije daleko snaniji i znaenje upeatljivije: kohezivne veze izmeu reenica su
jasnije, jer su one zapravo jedini izvor teksture. Meutim, ovo ne znai da je kohezija na neki
nain kategorija reenice. To je zapravo kategorija kojoj je odreena gramatika struktura
jednostavno irelevantna". Isto tako on precizira da je to relacioni pojam. Kohezija nije
jednostavno prisustvo odreene klase jedinica koje su po svojoj prirodi kohezivne, ve je to
relacija izmeu jedne jedinice i neke druge jedinice.
Osim toga, Halliday pravi razliku izmeu kohezije kao relacije u sistemu i kohezije kao
procesa u tekstu. Kohezija se prvo definie kao skup mogunosti koje postoje u jeziku da se
povee tekst, potencijal koji govornik ima na raspolaganju". Ali, kohezija je isto tako proces
jer je ona ostvarivanje ovog potencijala u tekstu. Tekst se odvija u realnom vremenu, i dva
elementa kohezije slede jedan za drugim.
I drugi autori se bave odnosom reenine i nadreenine kohezije. Kohezija u okviru fraze
ili reenice za neke je lingviste evidentnija nego kohezija izmeu dve ili vie takvih jedinica.
Beaugrande i Dressler koheziju u reenici smatraju pojavom koja vie pripada
dependencijalnoj gramatici. U usko povezanim jedinicama kao to su fraze, klauze, reenice,
kohezija se ispoljava stavljanjem elemenata u gramatike zavisnosti kratkog dometa". U
duim delovima teksta, osnovna operacija jeste otkrivanje naina na koji se ve upotrebljeni
elementi mogu ponovo upotrebiti, modifikovati ili saeti. Ti naini modifikacije su
ponavljanja, supstitucije, izostavljanje, i odnosi signalizacije. Ta sredstva, koja imaju iri
domet, doprinose uspenosti jezike komunikacije (tj. ostvarivanju teksta), mnogo vie nego
to bi na to ukazivala njihova obligatornost u gramatikom smislu.
Oni ukazuju takoe na injenicu da se razliita kohezivna sredstva upotrebljavaju u
zavisnosti od stilova. Na primer, u jeziku prava u kome je, zbog preciznosti, neophodno
ponavljanje kojim se u velikoj meri osigurava konfiguracija teksta i postie veliki stepen
ekvivalencije izmeu znaenja u tekstu.
Poto je tekst situaciono-semantika jedinica, vano je napomenuti kako Halliday
objanjava ulogu situacije. U odreenim tipovima teksta situacija dominira, tj. nelingvistiki
faktori preovlauju, dok je jezik pomono sredstvo (u fudbalu, na primer). Na drugom kraju
skale su situacije u kojima jezik igra glavnu ulogu, recimo, u diskusijama. Tu je jezik sam po
sebi dovoljan, te svaki relevantni faktor proizlazi iz samog jezika. Semantiki resursi jezika
ukljuuju interpersonalnu (socijalno-ekspresivnu, konotativnu) komponentu i predstavljaju
forme govornikovog uea, odnos prema govornoj situaciji. U raznim situacijama i
semantikim konfiguracijama oblici kohezije se mogu razlikovati: tekst u neformalnoj
konverzaciji je sasvim razliit od onog u formalnom pisanom jeziku. Iz kombinacije kohezije
i registra proizlazi tekstura. Sama kohezija je skup relacionih znaenja teksta, koja razlikuju
tekst od ne-teksta.
pitanje kakva ogranienja, pravila izostavljanja postoje. Nekad je vrlo teko dati odgovor.
Eliptine reenice se javljaju i izvan sloene reenice, na primer u razgovoru, izmeu dva
govornika: e, ja bih aj (izostavljeno je: (Ne), ja bih (eleo) a), ili (Ne), ja ne bih eleo
kafu.) ja bih (eleo) aj, ili Ja bih (sebi da skuvam) aj...
S druge strane, kod nekih iskaza je mnogo tee rekonstruisati elidirani deo. Na primer,
kada sagovornik kae: Hvala, da li je elidirano samo Ja tebi upuujem hvala, Hvala na
svemu to si uinio (rekao?), ili neto tree?
Elipsa je znai vana za lingvistiku uopte zbog toga to u diskursu esto prihvatamo
reenice koje bi izolovane smatrali negramatinim. Ovaj primer pokazuje da se moe govoriti
o sintaksi koja se bavi iskljuivo pojavama unutar reenice, i sintaksi diskursa. U anglosaksonskoj literaturi sve vie se koristi termin gapping" (izostavljanje"strukturne praznine)
koji se vezuje za isto sintaksika pravila dok je elipsa naziv koji se vie odnosi na sintaksu u
diskursu.
U tekstovima tipa telegrama, u novinskim naslovima, ima dosta elipse, pa ipak su ti
tekstovi u najveem broju sluajeva razumljivi. U istraivanju razumevanja elidiranih iskaza,
obino se prouavalo razumevanje ispravnih gramatikih reenica sa izostavljenim
elementom. Moda sve eliptine reenice imaju u osnovi potpunu reenicu. Ali nije se uvek
lako sloiti oko toga ta je kompletna verzija.
Gramatike kategorije. Glagolsko vreme, sadanje, budue, prolo, nesvrenost i
svrenost radnje, trajanje, sled radnji, uz modifikatore, temporalne izraze, adverbe i
konektore, kao i druge gramatike kategorije, esto imaju kohezivnu funkciju u tekstu.
Tako, recimo, moe da se postavi pitanje na koji nain se dogaaji organizuju u realnom
svetu, a na koji nain se o njima govori u svetu teksta, da li se poklapaju i da li ima
ogranienja. Savi (1993) ukazuje na odnos upotrebe prezenta i perfekta u radijskom prenosu
fudbalskih utakmica, gde se prezentskim oblikom jednostavno prenose" radnje na terenu:
Savi hvata loptu, dobacuje Laziu... dok se perfekatskim oblikom iskazuju komentari: Nije
ovo bila dobra odbrana. S druge strane, u TV prenosima futbalskih utakmica, prezentom se
prate due radnje: Savi hita sa loptom, a krae, trenutne perfektom: Savi je dodao loptu
Milicu. (Vidi odeljak o sportskom komentaru).
Konektori.
Postoje razliite podele konektora na koordinirane, subordinirane, konjunkcije i
disjunkcije, itd. Izuavani su prvenstveno u okviru sintakse. Postoji i niz drugih povezujuih
jezikih elemenata koji se javljaju unutar reenice, ali im je osnovna funkcija povezivanje s
prethodnim i potonjim tekstom unutar reenice. Konektori na tekstualnom planu mogu
obuhvatiti i tradicionalne veznike, priloge, ali i sintagme, pa i reenice, poput: meutim,
naime, naprotiv, s obzirom na, nasuprot tome, sudei po, s jedne strane, ukratko, dozvolite mi
da sada preem na pitanje cena..., da zakljuim, itd.
Kompleksnost tih pojava proizlazi i iz injenice da vrlo esto veznici i ire, konektori,
nisu obavezni u odnosima aditivnosti, inkongruencije, kauzalnosti itd., jer se o njima moe
zakljuivati i na osnovu sadraja iskaza ili kontekstualnih faktora poput naeg znanja o svetu,
to se dalje povezuje i sa sindetskim, asindetskim i polisindetskim vezivanjem klauza unutar
reenica. U povezivanje jednog niza moe se dakle, uplesti niz faktora: sadraj reenica i
leksema, redosled, konektori i si. Naveemo jedan poznati primer vezan za uzrone
reenice:
Poeo je da pije. ena ga je napustila.
i obrnutim redosledom:
ena ga je napustila. Poeo je da pije.
Osim redosleda reenica i radnji navedenih u njima, nita drugo ne ukazuje na vremenski sled
radnji i odnos uzronosti koji je impliciran. Ipak mi prvi par reenica tumaimo kao da je
reeno: Prvo je on poeo da pije, pa ga je zato, posle, ena napustila", a u drugom sluaju
Prvo ga je ena napustila, pa je on zbog toga, posle poeo da pije".
Ovakvi primeri pokazuju, izmeu ostalog, i kompleksnost sintaksikih, semantikih i
tekstualnih odnosa, i nemogunost njihovog otrog delimitiranja, to je i inae jedan od
problema u optoj lingvistici.
Semantiki odnosi u koheziji. Semantike deskriptivne i referencijalne jedinice u
sukcesivnim iskazima vezuju se na izuzetno komplikovan nain.
5
aspekti koherencije diskursa. Navodi sledea dva primera da ilustruje koherenciju, dok je
samo prvi par reenica kohezivan (druga reenica je povezana sa prethodnom pomou
elipse):
1. A: Can you go to Edinborough tomorrow? (Moe li sutra otii u . idinburg?) B: Yes, I
can. (Da, mogu.)
1. A: Can you go to Edinborough tomorrow? (Moe li sutra otii u Edinburg?)
B: BEA pilots are on strike. (Piloti Briti ervejza" su u trajku.)
Poto ne postoji nijedan od napred nabrojanih tipova kohezije, proistie da u ovom
drugom primeru nema kohezivnih veza, te se moe govoriti samo o koherenciji. Jer,
koherencija je vid komponenti tekstualnog sveta koje postaju uzajamno razumljive i
relevantne. Te komponente su koncepti i relacije ispod povrinskog teksta. Ponekad relacije
nisu eksplicitno date u tekstu, nisu realizovane u povrinskom tekstu i tada ih slualac
nadometa u onolikoj meri koliko je neophodno da bi tekst imao smisao. Ustvari, ovi primeri
vie pokazuju kompleksnost pojava o kojima govorimo, s obzirom da se mogu analizirati i
kao primeri distinkcije izmeu gramatike i semantike kohezije. Jer, u drugom primeru
pored postojanja redosleda, jukstapozicije dvaju iskaza, izraz go to Edinborough je
kolokaciono, (a na vanost kolokacionih veza za tekstualnu koheziju ukazivano je vie puta),
povezan sa izrazima i leksemama by plane i pilots. Na ovom tipu zakljuivanja zapravo
poiva itava pragmatika i teorija relevantnosti, konverzacionih implikatura i sl.
I ruski lingvisti su se bavili problemom odnosa svjaznosti i cel'nosti teksta. Gindin smatra
da treba razlikovati dva tipa kohezije - lokalnu i globalnu. Lokalna povezanost je sve to
doprinosi linearnom, logikom sledu reenica u prvom redu, a zatim i irih nadreeninih
celina, pasusa, itd. Globalna povezanost odnosi se na celokupan tekst. Navodi da su
eksperimenti pokazali da moe da postoji lokalna povezanost (anaforski, logiki konektori,
pravilan raspored teme i reme, semantika izotopija), a da u isto vreme, tekst kao celina nije
osmiljen. Prema autoru, najbolji odgovor na ova pitanja daje Vinogradov u okviru svojih
stilistikih prouavanja. To je da se unutarnje jedinstvo teksta stvara jedinstvom misli
autora. Ona je ideja vodilja i ispoljava se u svakom delu, ak nekad i protiv volje autora.
Unutarnje jedinstvo se stvara u tekstu na osnovu delatnosti autora, a taj rezultat delatnosti
autora nije prisutan samo u umetnikom tekstu nego i u svim drugim tekstovima. Lik autora
je povezujui princip, to je dubinski kohezivni element teksta. Lik autora je skriven u
dubinama kompozicije, a naela kompozicije su takoe kohezivna.
Autor kae da ,,cel'nost odnosno kogerentnost predstavljaju jednu od osnovnih
distinktivnih osobina teksta uporedo sa jo nekim kriterijumima. On smatra da se koherencija
i kohezija esto nepravilno uzimaju kao sinonimi u znaenju svjaznosti" (ak i u reniku
lingvistikih termina). Umesto toga treba govoriti o koherentnosti teksta u celini, tj.
koherentnosti kao svojstvu teksta, a o koheziji kao svojstvu elemenata teksta da budu
povezujui. Zato se koherencija posmatra kao celovitost teksta, a ona se sastoji iz logikosemantikog, gramatikog (pre svega sintaksikog) i stilistikog meuodnosa meuzavisnosti
reenica koje ine tekst. Drugim reima, koherentnost teksta je rezultat uzajamnog dejstva
logiko-semantikih, sintaksikih i stilistikih aspekata kohezije reenica. Nije sluajno da
Gindin konstruie svojevrsnu prevashodnost semantikih veza nad strukturnim korelativima
jedinstva teksta. Po njemu, tri vida koherencije odgovaraju trima nivoima odnosa elemenata u
tekstu: 1. znak - znak (sintaksiki nivo), 2. znak - interpretator (pragmatiki nivo), 3. znak objekt (semantiki nivo), a kohezija prema tim nivoima je 1. sintaksika, 2. stilistika, 3.
semantika. U prilog tome da treba razlikovati pojmove cel'nosti i svjaznosti istie se da
svjaznost predstavlja uslov za koherentnost, ali se koherentnost u potpunosti ne da odrediti
fenomenima svjaznosti.
I Teun van Dijk razlikuje koheziju kao fenomen na nivou gramatinog od makropovezanosti" koja je kompleks uslova koji ine tekst prihvatljivim. Kao to je nekad teko
razlikovati reenicu od ne-reenice, tako isto nije lako razgraniiti ta je koherentan a ta nekoherentan tekst.
Van Dijk uvodi stepen koherencije zasnovan na kriterijumu eksplicitnosti i implicitnosti
logiko-semantike i sintaksike kohezije reenica. etiri su takva stepena:
1. Maksimalna koherencija - prvi stepen; tekstovi su sastavljeni iz strukturno punih
reenica ... u kojima su unutarnje sveze u reenicama i izmeu njih eksplicitno date.
2. Drugi stepen koherentnosti. Za takav stepen tipine su neke sloenosti logikosemantikog i sintaksikog vida reenica. Tekoe proizlaze iz semantikih nepotpunosti konstrukcija i nepravilnosti" sintaksikih konstrukcija. Ali sve to jo ne dovodi
do negramatinosti i nekoherentnosti teksta.
3. Trei stepen koherentnosti je onaj u kom se javljaju negramatini elementi koji se
uklapaju u strukturu teksta ne na sintaksikoj ravni, nego na nekoj drugoj (stilistikoj,
recimo).
4. etvrti stepen koherentnosti je nulti. Tekst je sastavljen od agramatinih konstrukcija i
ne poseduje vezanost na semantikom ili logikom nivou.
Po Van Dijku konektivnost je samo deo koherencije, njen specifini vid, uslovljen temom,
univerzumom diskursa, i pragmatikim naelima.
Najei primeri kojima se ilustruje razlika izmeu kohezije i koherencije su dadaistiki
tekstovi, koji recimo odgovaraju Van Dijkovom nultom stepenu koherencije, mada je u njima
teko nai i koheziju i koherenciju. Visok stepen kohezije, a nizak stepen koherencije moe se
ilustrovati i igrom nadovezivanja" jer svaki igra" moe da proita samo jedan red koji je
prethodnik napisao i da dopise svoju reenicu. Tako, na primer, od poetnih par reenica
jedne bajke nastaje ovakav tekst (Na poetku igre, date su reenice pod brojem jedan, svaki
sledei uesnik oznaen je brojem svog dopisanog teksta):
1. Nekad davno, u jednoj dalekoj zemlji, iveli kralj i kraljica i dug ) nisu imali dece.
Napokon im se rodi erkica. 2. Kraljica je bila jako srena. Posle dva leset godina je doao u
kraljevstvo princ iz daleke zemlje. 3. Umorna od ekanja, kraljica je u tome videla spas.
Napokon! 4. Htela je spas bar za one koji su najmanje krivi za oajnu situaciju u kojoj su se
svi nali tuom krivicom. 5. ovek je uvek pomalo kriv. 6. Mada i uviajui svoju krivicu
uvek nastoji daje svali na drugog. 7. ta drugo rei osim toga daje takvo ponaanje nedolino
zajednog dvadesetogodinjaka. 8. Njegove godine mu nameu dodatnu odgovornost....
Izmeu svake susedne reenice vidi se jasna kohezivna semantika veza (Na primer,
reenice 1.-3. kraljica je vezivna leksema. Izmeu 3. i 4. reenice leksema spas, izmeu 4. i
5. leksema kriv, itd.) ali ceo tekst nema koherencije. Meutim, utvrditi tano na koji nain se
ostvaruje koherencija i ta je koherencija u tekstu, i kako je ispitivati, nije nimalo lako. Tim
problemom se bave ne samo lingvisti, nego i psiholozi, strunjaci za vetaku inteligenciju,
teoretiari knjievnosti, filozofi. Svi se slau ipak da se radi o sadrinskom, semantikom
sloju teksta.
Koherencija
Odnos izraza i sadraja u tekstu. Analogna podela na izraz i sadraj odavno je vana
tema u optelingvistikoj teoriji (de Sosir, Hjelmslev). Ona postoji u okviru semantike. Tako
mnogi semantiari prihvataju podelu na znaenje i smisao, po kojoj je znaenje virtualno, a
smisao aktualizovano znaenje, pa se virtualna poliseminost jedne lekseme, drvo na primer,
u kontekstu (uglavnom) razreava sa jednim smislom, ili kao drvo (na kome rastu jabuke) ili
drvo (od koga je napravljen nametaj). Dodajemo uglavnom, jer se problemi neodreenosti
znaenja, ambigviteta, viesmislnosti javljaju ponekad u tekstu i kao takvi, nereeni, opstaju,
ili se ak namerno uspostavljaju kao takvi. Tada nastaju sluajni ili namerni nesporazumi u
komunikaciji.
Za koherenciju je stoga bitno da jedan tekst ima smisla zato to postoji kontinuitet
smislova u znanju koje je preneseno tekstom. Ako je tekst besmislen, sagovornik nije u stanju
da otkrije kontinuitet, konfiguraciju, mreu smislova, a osnovni razlog tome je ne samo
nedostatak unutarnjeg kontinuiteta smisla u tekstu, ve i injenice da primalac teksta nije u
mogunosti da svet teksta" povee sa svetom u svom prethodnom znanju". Naime, mi
imamo u svojim glavama vie verzija realnosti, mrea koncepata, na koje svaki novi tekst
moe da se osloni. Nae verzije sveta i svet jednog teksta sadre organizovane skupove
koncepata i relacija i trebalo bi da se poklope.
Koncepti - atomizacija/kontekstualizacija. U ovim odreenjima odnosa sveta teksta i
sveta laeg znanja, uveden je niz kategorija kojima se u kognitivnim naukama posveuje
panja. S obzirom da su tu kljuni uvedeni pojmovi znanje i koncepti, treba naglasiti da jo
ovo predmet istraivanja i odreivanja pre svega u naukama poput psihologije i vetake
oblik, uzrok, seanje, posedovanje, specifikacija, kvantitet, vrednost, ekvivalencija, itd. Takve
tipove koncepata nalazimo kod Filmora, Chafe-a, Grimes-a, Longacre-a, Beaugrande-a.
Mogue su i drukije klasifikacije, ali sve one podrazumevaju uoptavanja, kategorizaciju, sa
manje ili vie detaljnim raslojavanjem ili sjedinjavanjem. U mnogim sluajevima
organizacija individualnih koncepata unutar teksta koristi se optim konceptima kao
organizacionim, vornim takama, tako da se mogu nai srodnosti izmeu traganja za
primitivima, semantikim komponentama u okviru semantikih teorija i organizacionim
konceptima u lingvistici teksta.
Francuski strukturalisti, poput Levi-Strosa, Propa, Gremasa i Bremona, osnovnu strukturu
teksta (narativa uglavnom) definisali su daleko vie apstrahujui konceptualnu organizaciju.
Semantiki okvir teksta definisan je putem dogaaja" i aktanata", to veoma lii na
lingvistike analize, naroito Tenijera i Filmora, a u krajnjoj liniji klasinim poimanjima
sintaksikih odnosa predikata kao centralnog dela reenice sa subjektom, objektom i
odredbama.
Organizacija koherentne mree koncepata u razumevanju teksta
Mnoge od ovih optih kognitivnih kategorija primenjene su na razliite naine u
lingvistici, logici, filozofiji i drugde. Njihova relevantnost za tekstove je u sledeem: U
pogledu jezikih tekstova primarni koncepti se vezuju za temu, odnosno tema predstavlja
primarni koncept oko koga se konfiguriu ostali koncepti, obino se iskazuju gramatiki
glavnim lanovima u jeziku, dok sekundarni, tercijarni i sl. koncepti imaju manje
prominentno mesto i izraz u tekstu.
Stoga je za lingvistiku teksta i utvrivanje koherentne strukture teksta vano da se
iskoriste i dalje istrae pojave koje manje ili vie jasno ukazuju na nju. Tako se kao vani
elementi koherencije teksta prouavaju pojave poput: shema narativa, upotreba naslova,
skica, rezimea, tematskih i podtematskih struktura, odnos osnovne propozicije i drugih
semantikih sadraja u tekstu, odnos kljunih rei i teme i si.
Ilustrativan je primer koji navode Beaugrande i Dressier. Prvo analiziraju jednu reenicu:
Velika cnra i uta raketa V- 2,46 stopa duga stajala je u pustinji Novog Meksika.
Gramatiki upravni lan raketa dobija atribute: velika, crna i uta, mesto: u pustinji Novog
meksika, i stanje: stajala je. Konfiguracija koncepata na taj nain ima i svoj odraz u
gramatikoj, jezikoj konfiguraciji. Iako se konfiguracija koncepata i konfiguracija
gramatikih formi ne mora poklapati, ipak jedni druge pomau.
S obzirom da je pokazano eksperimentima da se gramatika forma retko zadrava u dugoj
memoriji, dok se koncepti due dre, opravdano je razlikovati konfiguraciju koncepata
makrostanja u kome su pojedinani koncepti mikrostanje. Uprostivi njihov primer, iz dveja
klauza: Crna raketa je stajala u pustinji i Bila je dugaka 46 stopa, izdvojio bi se semantiki
odnos: raketa" + crna, uta, 46 stopa visoka", kao i gramatiki odnos centra i atributivne i
predikativne funkcije tih leksema. (Savi S., Razvoj narativa kod dece.)
Dok se ovaj primer odnosi na samo jednu reenicu, dotle za mnoge tekstove i kraih i
duih formata postoji ideja da se makrostruktura predstavi propozicijama, ili apstraktnim
shemama. Iako je u tim teorijskim modelima dosta veliki stepen idealizacije prisutan, i
nekada ih je teko primeniti na razliite tipove tekstova, ipak potvrde postoje. Vie
propozicija se moe iskazati jednom reenicom i obrnuto, vie razliitih reenica iskazuje
jednu propoziciju (V + argumenti).
Neka od ispitivanja bave se odnosom centra i periferije u tekstu, i u tu svrhu analiziraju
koji se detalji najpre briu iz pamenja, jer se oni tada smatraju manje vanim. Tema
diskursa, globalna hijerarhijska struktura, pokazuju se u takvim ispitivanjima centralnim.
Postavlja se i pitanje da li kompleksnost gramatike, povrinske forme utie na
razumevanje. Odgovor je da moe da utie, ali samo u situaciji kada postoji vremensko
ogranienje, u aktivnoj, kratkoj memoriji. Inae ako primalac teksta preradi tekst i na
semantikom nivou, gubi se razlika izmeu kompleksnih i jednostavnih povrinskih formi.
Drugi izvor informacija mogu pretstavljati i prepriavanja" dogaaja i drugih tekstova.
Takav sluaj nalazimo u novinarstvu, gde novinari daju sline, odnosno razliite verzije
dogaaja, esto raomonske, ili u knjievnoj kritici u kojoj se analizira neko knjievno delo,
11
koja je opet posebna, jer sadri evaluacije nekih aspekata tekstualnog strukturiranja dela, te
podrazumevaju implicitne teorijske modele tekstova na osnovu kojih se vri evaluacija.
U nekim sluajevima, knjievno delo moe da sadri i metatekstualna objanjenja u
samom tekstu, npr. kratke rezimee sadraja poglavlja koje je sam pisac napisao i koja ine
integralni deo umetnikog dela, ili epilog (u mnogim dramskim delima).
Koherencija u procesu stvaranja teksta
Posebno su interesantna za lingvistiku i psiholingvistiku prouavanja koncepata" i
stvaranja njihovih mrea u procesu produkcije i realizacije teksta. U nekim sluajevima mogu
se nai odgovarajui podaci, recimo kao to slikari naprave skice, tako i pisci knjievnih
tekstova saine koncepte svojih buduih tekstova.
Takva analiza koherencije teksta, sa aspekta njegove produkcije, takoe je kompleksan
predmet za analizu. Istie se u literaturi da kohezija i koherencija imaju nuno stilsku
vrednost. Njihova nit traje od govornikove/pieve zamisli do efekta teksta na
sluaoca/itaoca. To se ispoljava u nizanju ideja, asocijacija, opisa poetnih slika i shema koje
se stvaraju u prethodnim razmiljanjima pisca sa potonjim shemama njegovim. Ve na
samom poetku se stvaraju veze izmeu forme i sadrine teksta, sklad izmeu misli i
njihovog ostvarenja koje moemo nazvati vertikalnim, nasuprot horizontalnim vezama
izmeu elemenata teksta. U umetnikom tekstu, koherencija je i sama usmerena na estetski
aspekt teksta.
U umetnikom tekstu, pisac svesno organizuje iskaze na nov nain, tei da uzburka
senzibilitet itaoca, namee posebnu koherenciju teksta ponekad ak i na tetu logike
koherencije, naroito u poeziji. Piscu je stalo do interne kohezije koja e izraziti njegovu
posebnu organizaciju dela, i to se moe posmatrati na samom tekstu, ali i na efektima
izazvanim kod itaoca. Gledita pisca se ipak primarno odreuju na osnovu raznih redakcija
teksta i njegovog usavravanja. O vrednosti i koherentnoj strukturi dela moe se suditi,
naravno, prvenstveno na osnovu njegove konane redakcije, dok se njegova rezonanca, odjek
kod itaoca moe ak, u izvesnom smislu, uzeti kao poslednji stupanj u stvaranju teksta.
Ovaj razvojni niz teksta dozvoljava koheziju izmeu realnosti, konceptualno-logike
koherencije i specifine, interne kohezije iskazivanja, te se u konanoj sintezi itaocu otkriva
celokupan svet teksta. Koherencija se znai, moe ispoljavati i kroz semantiki, simboliki,
sve do glasovnog vida (naroito, opet, u poetskim delima). U svim tim aspektima,
konceptualna koherencija igra bitnu ulogu, ali je evidentno povezana sa nizom drugih
fenomena prouavanih u tekstologiji, versifikaciji, filologiji i si.
Kao primer koji ilustruje princip postojanja osnovne, globalne propozicije u produkciji,
koja ini osndvu koherentnog tkanja nekog teksta, osnovu na kojoj poiva jedna
makrostruktura naveemo podatke o stvaranju Zone Zamfirove Stevana Sremca. Sauvana je
globalna makropropozicija" ovog dela. Sremac u svojoj belenici za 1895. godine belei
sledei tekst:
Zona Zamfirova. Otac je ne da. Momak s drugom preobuen u devojako ruho.
Kompromituje Zonu. Morade da poe.
A u jednom pismu Svetozaru oroviu, svoj plan za duu pripovetku izneo je reenicom:
Pria se o jednoj niskoj, gazdinskoj devojci, kako je naposletku pola za jednog esnafa.
Ako uporedimo ova dva kratka teksta, makropropozicije, videemo jasnu paralelu. Glavni
aktanti": Zona (niska devojka), njen otac (gazdina) i momak (esnaf) su glavni likovi, i svi su
pomenuti u osnovnim propozicijama. Osnovni dogaaj je (Zona, momak) poi za, nakon
peripetija": ne da je, kompromitacija, morade da poe (naposletku).
U ovom primeru Sremevih iskaza makrostrukture dela, vidimo da je samo jednom reju
naposletku, implicirano da postoji period u kome se ne moe ostvariti glavni dogaaj, to
pretpostavlja na neki nain peripetije".
Meutim, makropropozicija itavog dela jo uvek ne ukazuje na vertikalnu hijerarhijsku
povezanost svih delova teksta. Potrebno je sagledati i odnos teme i podtema, centralnih i
sporednih koncepata. Stoga je potrebno istraiti i odnos irih skica i realizovanog zavrenog
teksta. Pored globalnog plana i scenarija, mogu se nai i napomene koje je pisac oigledno
12
tretirao kao podsetnik u vezi s detaljima. Tako, na primer, na jednom mestu, sa strane, Sremac
belei da treba da se raspita za stara nika imena".
Odnos ire skice (koju navodimo ne u celini, ve samo relevantne delove) i dovrenog
teksta pokazuje doslednost u produkciji teksta. Na primer, nakon otmice Zone Zamfirove od
strane Mane i njegovog druga preruenih u ensku odeu, vest o tom dogaaju se proirila
po elom Niu, jedino otac orbadija to ne zna. U skici sledei redovi opisuju situaciju
nakon otmice:
Zamfir pobegne opet kui.
Oni svi plau. Jer ovde dole ene".
Dotrao i pop koji je krstio Zonu da vidi ta je to. Policija dola."
A u zavrenom tekstu je dalja razrada:
orbaija ne zna jo nita. Rano se krenuo od kue. Sretaju ga i pitaju. On se udi. Poleti
kui da vidi ta se desilo. Sve je u redu. Vraa se u varo. Opet ga sretaju, tee ga i
saaljevaju. Navode skuajeve iste take i jo gore. On se ljuti i brani.
U dovrenom tekstu-romanu, ritam kompozicije zacrtane skicom se potuje. Dok su
uvodna poglavlja o situaciji nakon otmice i orbadijevoj neinformisanosti o otmici duga, u
poglavljima od 13. do 17. tekstovi su veoma kratki, po nekoliko strana, i svi se odnose na
druge posledice otmice", reakcije drugih ljudi. Ovaj skup glava o reakcijama na lanu
otmicu pokazuje paralelu sa Sremevom skicom gde se, u kratkim reenicama-pasusima,
navode kao teme reakcija ovog ili onoga lika, sloja u varoi, na otmicu. Takoe, tako kratka
poglavlja i kompozicijski imaju izvesnu analogiju sa stanjem rastrzanosti i panike koja ulazi
u kuu Zamfirovih.
Jedan tip rezimea, propozicionog sadraja, nalazi se i u uvodnim napomenama na poetku
svakog poglavlja u dovrenom tekstu, i one ine integralni deo pievog kompozicionog
postupka. Gotovo svi sadre sledee karakteristike: 1. Metatekstualne iskaze: U ovom
poglavlju, opisana je, ispriana je, izneto je, pripoveda se...,2. dogaaje koji su centar odeljka
(glave u knjizi): dirljiva scena, familijarno vee, moralni udar, osveta, glasovi, oajni koraci,
momako veselje, 3. imena likova bitnih za poglavlje, 4. Vrednovanje dogaaja: (Mani)
akcije skau, propala (tetka Dokina misija). Meutim ovo nisu vie propozicioni delovi
poglavlja koji jednostavno sumiraju sadrinu, u njima pisac nekada samo nagovetava, a na
itaocu je da otkrije itanjem celog poglavlja stvarne dogaaje. Kako to pomeranje" izgleda
pokazaemo primerom uvoda u Glavu petu:
Ona je upravo kao neka epizoda. Kao epizoda uzeta, ona je, istina, malo dua, ali, uzeta
kao roman, ona je ipak kratka; jer ona i nije upravo nita drugo nego jedan kratak senzualni
- ali za roditelje vrlo pouitelan - roman, u kome su junaci: mladi Mitane Petrakijev i neka
vabica Hermina [...] Sve se ovo moralo ispriati, da vide itaoci pred kakvim je ambizom
vrlo lako mogao biti i na junak Mane kujundija.
Kao to se vidi od sumiranog sadraja celog pouitelnog romana" koji je nadugako
isprian, znamo samo glavna dva junaka, moemo da pretpostavimo da se radi o ljubavi
izmeu njih, ali samo zato to su istaknuti kao analogija glavnim junacima celog romana, i da
je ta afera zavrena negativno, ambisom". Kako? To ne znamo. Ostali deo uvoda je
komunikacija pisca sa itaocem dela. Taj metalingvistiki deo po obimu daleko prevazilazi
konkretan sadraj glave pete, jer je ovaj potonji olien samo u referencijalnim izrazima koji
upuuju na dva glavna junaka epizode.
Naa analiza tekstova Stevana Sremca pokazuje dva osnovna pravca ekspanzije osnovnog
sadraja. Prvi pravac ukazuje na zadravanje u postavljenim okvirima narativne skice,
reflektovane, na primer, kroz navedene proporcionalne kvantitativne odnose skice i finalnog
teksta. Drugi pravac pokazuje stvaranje odstupanja od shematskog okvira dodavanjem novih
epizoda, narativnih uslonjavanja, metadiskurzivnih proirenja i sl.
U svakom sluaju, odnos makrostruktura i mikrostruktura, hijerarhijsko uslonjavanje
teksta u procesu njegovog nastajanja, i kroz razne faze njegovog nastajanja, takoe se
oslanjaju na ideju o koherentnosti, na meusobne odnose segmenata teksta, odnos tematskih i
podtematskih struktura, i celokupnu mreu konceptualno-semantike potke teksta koji se
podvrgava ovakvoj, tekstlingvistikoj analizi.
13