Professional Documents
Culture Documents
com
AVDIJA
1
Pravim putem ti hodi, Nemoj činit' kilu kal19,
a šejtanu ne godi, Uzm' od svakog ti halal20,
ne daj da te zavodi, Ne varaj se ti na mal21,
davran13, brate Avdija. Zlo je po te, Avdija.
13
davran = ne daj se, odupri se 19
Kilu kal = svađa, galama.
14
haram-lokma = nepošteno zarađen zalogaj 20
Halal = oprost, oproštenje.
15 21
dost = prijatelj Mal = novac, imetak.
16
Sunnet = životni primjer Poslanika Muhammeda a.s. 22
zarar = šteta
17
Musaf = Kur'an napisan u knjigu 23
Azrail = melek smrti, melek koji uzima duše
18 24
Amme = sura iz Kur'ana amel = obavljeni posao
2
Bog je Jedan Jedini, Dobro hodžu svog gledaj,
Svakom pravo On čini, na njeg vikat' ti ne daj,
A naš svetac istini, bez izuna29 ne sjedaj
Blago nami, Avdija. pred njim, brate Avdija.
25
fuhuš = bezobrazne riječi
26
sirč = ružne riječi.
27 29
Mala jani = brbljanje, besposleni govor. izun = dozvola, odobrenje
28 30
predati = strahovati razi = zadovoljan
3
Neprijatelj pametan Nemoj nikog vr'jeđati
bolji nego brat glupan, i krivo ga gledati,
to se znade kao dan nemoj jamu kopati
kod svakoga, Avdija. ni pod kijem, Avdija.
4
Ko sirotu ocvili, Pazi dobro susjeda,
njega Allah okrivi, od ljudi se to gleda,
pa se njemu ne mili a i ćitab naš ne da
živjet', brate Avdija. Vr'jeđati ga, Avdija.
5
Treba tajnu čuvati, Ko ne pita drugoga,
pa se nećeš bojati, već se drži sve svoga,
niti ćeš se kajati, nema mira živoga,
što prokaza, Avdija. varajuć' se, Avdija.
S vremenom se ne šali,
ko izgubi taj žali,
ali njemu ne fali
kajati se, Avdija.
35
sabur = strpljenje
36
daima = uvijek
37
zarar = šteta
6
Dok je vrijeme u ruci, Kad kupuješ, čuvaj se,
guji glavu ti stuci, kad prodaješ, ne daj se,
nećeš biti u muci, jera časkom moreš se
već na caru, Avdija. prevariti, Avdija.
7
Ne bud' ćefil43 bez muke, Sirat tanka ćuprija,
i bez teške odluke, od sablje je oštrija,
jer ne prođe bez muke a od dlake još tanja,
nikad ćefil, Avdija. vaj haluna47, Avdija.
8
Ahir zeman59 ulema60,
Zajif61 im je mes'ela62,
Osvojila mamela63;
Zlo po njiha, Avdija.
59
Ahir-zeman = posljenji vakat, vrijeme pred Sudnji dan.
60
Ulema = vjerski učenjaci.
61
zajif = slab, neutemeljen.
62
Mes'ela = vjerski odgovor, rješenje pitanja i problema.
63
Mamela = podmitljivost, korupcija.
64
Sabah = rana, jutarnja molitva.
65
Gafil = nemaran, neodgovoran.
66
Din = vjera, islam.
67
Ragbet - nada, počast.
68
Hurmet = svetost, poštovanje.