Professional Documents
Culture Documents
XXVEK
137
Urednik
Ivan olovi
Ranko Bugarski
ZARGON
Lingvistika studija
Beograd
2003
Predgovor
Predgovor
mino, neke optelingvistiki i teorijski zanimljive jezike
pojave. Meu ovima su nastanak, promenei nestanak leksikih jedinica, tvorbeni procesi koji do njih dovode, principi jezike ekonomije, posmatranje jezikih promena u
toku, odnos ve postojeeg i novog u jeziku, povezanost
doslovnog i prenesenog znaenja, homonimije i polisemije, semantikih i stilistikih vrednosti, potom jeziki kontakti, kontinuumi i preklapanja izmeu razliitih jezikih
varijeteta, i druge.
Tekst koji se sada predaje itaocima predstavlja zaokruenu monografsku obradu materije koju je autor prikupljao i prouavao tokom prethodnih desetak godina, o
emu je struniju publiku povremeno izvetavao putem
lanaka u asopisima i poglavlja u svojim ranijim knjigama
(v. Bibliografsku beleku na kraju ove knjige). Ti prilozi
ovde su znatno proireni, dopunjeni veoma obimnom u
meuvremenu sakupljenom graom i novim analizama, te
prekomponovani i uoblieni tako da ine celinu. U tom
smislu knjiga obelodanjuje ukupni rezultat pievog viegodinjeg bavljenja pojedinim lingvistikim i sociolingvistikim aspektima argona.
Knjiga sadri etiri poglavlja. U prvotn se iznose i obrazlau autorovi teorijski pogledi na sam pojam argona, to
je praeno osnovnim informacijama o prouavanju ove jezike manifestacije kod nas, kao i o mehanizmima nastanka argonizama. Drugo poglavlje, daleko najobimnije, posveeno je podrobnom prikazu procesa argonizacije u
sufiksalnoj tvorbi imenica u naem dananjem jeziku - pojave prvi put uoene i teorijski formulisane u autorovim
ranijim radovima na kojima se zasniva ova rasprava. U narednom poglavlju argon se ispituje u leksikografskom
osvetljenju. Poslednje poglavlje unekoliko izlazi iz okvira
konvencionalno shvaenog argona, ali se bavi novom,
Zargon
Predgovor
R. B.
STA JE ARGON?
10
Stajeargon?
'
argon
11_
Subkulturni
Omladinski
Familijarni
T
Opti
Razgovorni jezik
T
Terminologije
/Registar/
T
- Pisani standard
/Medijum/
Slika 1.
Formalni
/Stil/
12
taje argon?
Za ilustraciju pomenutog odsustva strogih granica, odnosno nijansiranja iz jednog tipa jezikog varijeteta u drugi, ono to se u formalnom pisanom standardu zove crno
vino u razgovornom jeziku obino je crnjak, ali ova ista
leksema autentian je argonizam kada se upotrebi u znaenju 'crni humor' ili 'gusto skuvana droga'.
Za pojedine argone, naroito one sa drutvene margine, u neto uem znaenju se upotrebljavaju i alternativni
internacionalni termini argo i sleng. Od domaih tu su jo
atrovaki (tradicionalan i uveliko zastareo, koji asocira na
tajne jezike pre svega ciganskih ergi) ifrajerski (noviji ali
takoe ve izaao iz mode); ipak se oba jo koriste - upor.
npr. naslove Sabljaka (1981) odnosno Imamija (2000). U
primeni svih ovih naziva mogue je blago semantiko diferenciranje, a i sami tako nazvani varijeteti ispoljavaju razlike
koje mogu biti i znatne. Najvea je ona izmeu strunih i
svih drugih argona, i to potvruje preovlaujua praksa
imenovanja onih prvih terminom jargon u engleskom i
francuskom jeziku, a ovih drugih terminima slang odnosno
argot - iako i tu neretko ima nedoslednosti.
Ipak, najadekvatniji osnovni termin za zbirni pojam koji obuhvata sve navedene varijetete jeste argon^ pa se tako moe govoriti, na primer, o strunom ali i o atrovakom ili frajerskom argonu. Isti termin u uem znaenju
obino se odnosi naroito na subkulturne i omladinske
idiome, o emu svedoe Andri (1976) i Gerzi/Gerzi
(2000). Tako Andri konstatuje da "sam pojam argona ivo oscilira odjezika struke dojezika ulice" (1976: VIII),
da bi se onda sam nedvosmisleno opredelio za grau blisku ovom drugom kraju, kao neuporedivo ivlju, originalniju i zanimljiviju. Takav njegov izbor, po sebi sasvim legitiman, uticao je na pretenu upotrebu rei argon kod
nas. Mi, meutim, ne moemo zbog toga zanemariti inje-
argon
13
nicu da sa bar jednakim opravdanjem ista re moe oznaavati i strukovno odreene jezike varijetete, posebno
kada se njihova sredstva koriste na argonski nain u gore
naznaenom smislu.
Budui primarno vezan za drutvene grupe, kao snano obeleje njihovog identiteta i ekskluzivan znak pripadnosti datoj skupini, argon je u osnovi sociolekt,
premda se u nekim ispoljenjima preklapa sa funkcionalnim stilom ili registrom, pa i dijalektom. Tako on uestvuje u sva tri glavna tipa raslojavanja u jeziku - socijalnom,
funkcionalnom i teritorijalnom.
3. Bavljenje argonom na srpskohrvatskom jezikom podruju u najveoj meri se svodilo na sastavljanje spiskova
argonske leksike karakteristine za pojedine strune ili
drutvene grupe. U ranijim fazama teite je bilo na tzv.
tajnim jezicima odreenih zanata, odnosno skitnica, lopova i drugih prestupnika, da bi zatim prelo na savremene
omladinske argone. Ovakvi spiskovi, bilo da su tampani
u vidu lanaka u strunim publikacijama, glosara za internu policijsku ili terapijsku upotrebu, ili pak knjiga sa manjim ili veim leksikografskim pretenzijama, obino su
praeni razliitim objanjenjima i komentarima. Renici
argona, od kojih su najvaniji Andri (1976), Sabljak
(1981, 2001), Imami (2000) i Gerzi/Gerzi (2002), sadre
i predgovore u kojima se raspravlja o prirodi i obelejima
argona, kao i bibliografske upute. (itaoce ovog osvrta,
koji nema ambicija da bude istorijski pregled, upuujemo
na te bibliografije; pojedine jedinice bie citirane kasnije
u ovoj knjizi).
S druge strane, kod nas gotovo da i nije bilo ozbiljnijih
pokuaja da se sam pojam argona teorijski problematizuje - jednim delom svakako i zbog uticaja rairenih stere-
14
tajeargon?
otipa o njemu kao drugorazrednom (ako ne i sasvim bezvrednom) jezikom fenomenu koji, za razliku od knjievnog jezika, ne zavreduje panju ozbiljnih jezikih strunjaka nego, eventualno, samo amatera-entuzijasta. Redak izuzetak predstavlja rasprava Ivana Ivasa (1988: 113-131), koji - dodue, na tragu filozofsko-ideolokih a ne samo lingvistikih preokupacija - zakljuuje, suprotno uobiajenom shvatanju, da argon zapravo obeleava prostor neslobode i sputanosti a ne raspojasane kreativnosti. Detaljnije razmatranje ovih pitanja izalo bi, meutim, iz okvira
naeg pristupa. Umesto toga, ovu letiminu napomenu zavriemo uoptenim sudom da su kod nas beleeni i delimino komentarisani pojedini argoni, dok argon kao celovit jeziki i drutveni fenomen nije sistematski prouavan sa raznih relevantnih stanovita. Takva prouavanja,
uostalom, morala bi da se oslanjaju na znatno iru, raznovrsniju i metodoloki adekvatniju dokumentaciju od one
koju zatiemo. (O ovome e vie rei biti u 3. poglavlju).
4. Sa vanim izuzetkom profesionalnih argona, gde zahtevi i konvencije struke neposredno upravljaju izborom jezikih mogunosti, generalno se moe rei da argon nastaje kao rezultat osobenog, spontanog i po pravilu usmenog i anonimnog verbalnog stvaralatva, osobito mlaih
generacija. Tako osloboena jezika energija ispoljava se
izvorno argonski, ili pak kroz argonsku preradu elemenata domaeg jezikog standarda, arhaizama, dijalektizama, pa i profesionalizama, kao i preuzimanjem argonizama iz drugih jezika.
Kakvi mu god bili izvori, argon se odlikuje jeziko-stilskim svojstvima kao to su leksika produktivnost i inovativnost, gramatika fleksibilnost, semantika ekspresivnost
(naroito u pravcu pejorativnosti i ironije), potom metafo-
Zargon
\5_
16
ta je argon?
slaganje: baba-sera, ut-karta, trange-frange, verc-komerc
slivanje: oporativno (opor+kolektivno), glupantrop
(glup + pitekantrop), bipuga (BlP+pivuga), krilak
(kr+kadilak), smortadela (smor+mortadela, tj. loa
mortadela)
sufiksacija, ukljuujui hipokoristike. Ovaj tvorbeni mehanizam, svakako najproduktivniji od svih, bie poseban predmet naeg ispitivanja u narednom poglavlju,
jer se tu najizrazitije susreu leksika i gramatika, i to
naroito kod imenikih nastavaka. Mnotvo primera,
klasifikacije i podrobne analize sa zakljucima dajemo
na stranicama koje slede.
U poslednjem poglavlju knjige takoe emo detaljno razmotriti prethodno pomenutu tehniku slivanja.
Ostalim navedenim nainima nastanka argonizama
ovde se neemo posebno baviti, ali e neki od njih biti
zastupljeni u kombinaciji sa onima koje izdvajamo za
analizu.
II
ARGONIZACIJA U TVORBI REI
1. Uvod
Prouavanje argona kao osobenih jezikih varijeteta, i
argonizama kao specifinog sloja leksike i frazeologije,
ima ve dugu tradiciju u svetu, a u manjoj meri i kod nas.
Ono to je dosad uglavnom ostajalo izvan vidokruga ovakvih istraivanja jesu lingvistiki procesi koji lee u osnovi
izvoenja argonskih rei, odnosno gramatiki mehanizmi
koji to omoguuju. Predmet razmatranja koje sledi upravo
je podruje preplitanja gramatike i leksike, te semantike i
stilistike u naznaenom domenu. Svakako najbolji ogledni
teren za ovakva ispitivanja jeste tvorba rei, i to posebno
imenika sufiksacija kao daleko najvaniji formalni mehanizam graenja argonizama.
Razmiljajui o ovoj sloenoj i viestruko interesantnoj
problematici, pre vie godina smo formulisali i obrazloili
pojam argonizacije. Ovim terminom oznaavamo pojavu
nove produktivnosti starih imenikih sufiksa, kao i pojavljivanje novih sufiksa i drugih tvorbenih formanata, iji su
rezultat stilski markirane lekseme sa ekspresivnim familijarno-argonskim senenjem. Za takve nastavke moe se
18
argon
19
20
kultetu u Beogradu tokom etiri kolske godine (19992003)- Ovaj drugi izvor naroito nas je snabdeo, uz dodatne primere na -ak i neke druge nastavke, reima sa aktuelnim omladinskim sufiksima kao to su -dja i -da, koje bismo tee spontano registrovali. Mnoge smo zabeleili iz
tampanih i elektronskih medija, to posebno vai za trenutno izrazito produktivne "medijske" sufikse -ijdda i -ing,
te znatno rei ali ipak karakteristian formant -teka.
Jedan broj rei preuzet je iz naknadno pregledanih
renika argona - u poetnim fazama rada Andrievog
(1976) i Sabljakovog (1981), a u zavrnoj etapi Imamijevog (2000) i Gerzievih (2002) /ovaj potonji prirunik sada navodimo u nedavno izalom drugom izdanju, proirenom i znaajno poboljanom u odnosu na prvo iz 2000.
godine/. Prema oekivanju, dva skoranja renika ukljuuju mnotvo rei i znaenja koja smo mi prethodno uz znatan trud prikupljali iz razliitih, najee usmenih izvora.
Ipak smo u njima pronali, i u svoju grau uvrstili, i podosta novog, naroito za neke od reih sufiksa. Klajn (1992)
belei samo poneki primer, svakako otuda to svi ostali ili
jo nisu postojali u vreme pripreme tog renika ili nisu izgledali kao dovoljno ozbiljni kandidati za ulazak u iri opticaj. Za formalnu identifikaciju samih sufiksa i primere
njihove upotrebe u knjievnom jeziku povremeno smo u
cilju provere konsultovali standardne prirunike Babia
(1991) i Nikolia (2000).
I evo sada potpunog spiska formanata, koji e u nastavku biti kontinuirano numerisani bez obzira na klasifikaciju:
-akl-njakl-ljak; -dija, -d, -ijdda, -dna, -teka, -skop, -ka, -I,
-a, -ua, -ulja, -ara, -aa, -onja, -aro, -dnt, -ator, -ina, -u
ga, -dina, -da, -dncija, -Ite, -dner, -ac, -er, -alo, -aljka; -os,
-i,-ijdna, -ijdner, -ijdnovi, -ika, -dja, -da,-dnjac,-dnder,
-kan, -eza, -enzi, -oza, -oje; -ing.
Zargon
T\_
Napominjemo da je nae interesovanje za ovu problematiku iskljuivo sociolingvistiki motivisano, te da neemo ulaziti u pitanja morfoloke analize (npr. koji su od
formanata pravi sufiksi a koji su moda sufiksoidi, ili da li
je u pojedinim sluajevima bolje tretirati neki sufiks kao
celinu sa alternativnim realizacijama ili pak postulirati zasebne iako srodne sufikse).
Poto nam namera nije da se viestrano i podrobno bavimo opisom pojedinih nastavaka nego da ih posmatramo
samo kao ilustraciju jednog procesa, najee emo davati
po onoliko primera koliko nam bude izgledalo dovoljno
za tu svrhu, a analiza e se ograniiti na relevantne funkcije samih formanata, uz neophodan kontekst. U reim sluajevima spiskovi primera teie iscrpnosti, iz posebnih
razloga koji e biti objanjeni. Akcenti e biti beleeni samo gde je to potrebno za identifikaciju i karakterizaciju
navedenih leksema i nastavaka, radi izbegavanja moguih
nejasnoa i dvosmislenosti, pa i tada samo u ponekom reprezentativnom primeru. Oni e biti dati onako kako ih
autor uje i svrstava u standardni etvoroakcenatski sistem; drugo je pitanje - u koje ovde ne moemo zalaziti da li to uvek odraava stvarnu govornu produkciju dananje gradske omladine.
Za korisne napomene u toku izrade nekih delova ovog
poglavlja u njihovoj ranijoj verziji autor je zahvalan dr
Duki Klikovac.
22
Zargon
23_
24
Zargon
25
ga ne ulazi ono to je ve u standardnim optim renicima. Vredi zabeleiti i to da radovi posveeni upravo argonizmima, ali objavljeni nekih etvrt veka ranije, ne navode
nita od svega toga. Tako Vlajkovi (1966) medu vie od
300 "frajerskih" rei nema nijednu na -ak, dok Popovi
(1970) u nekoliko desetina "kasarnskih" rei ima samo
svilenjak, ali ne u novim znaenjima - v. nie - nego u
starijem znaenju 'razmaenko, mamina maza', koje navodi RMS. S druge strane, Klajn (1992), iako opteg raspona
- ali skoranji! - registruje i ilustruje 16 leksema od naih
tadanjih 147: bezveznjak, brzak (na brzaka), buvljak, vilenjak, grupnjak, zabavnjak, kulturnjak, lanjak, mirovnjak, narodnjak, perverznjak, pozorinjak, polovnjak,
slobodnjak, Studenjak, usmerenjak.
Po tampanju navedenog rada mi smo, neizleivo zaraeni ovim suflksom, nastavili da sabiramo novu grau, koju smo parcijalno predoili i komentarisali u narednim
publikacijama (Bugarski 2001, 2002), dok se neke najnovije jedinice ili znaenja ovde prvi put objavljuju. Ovo
ukupno iznosi oko 50 dodatnih jedinica, a izvori su mahom kao i ranije. Povratna provera pokazala je da Andri i
Sabljak zajedno belee svega tri od tih rei. U meuvremenu su izala dva nova renika argona, Imami (2000) i
Gerzi/Gerzi (2002). Proverom smo utvrdili da prvi od
njih ima preko 50 a drugi oko 40 odrednica na -ak sa alternativama, najveim delom istih. Za nas je relevantna injenica da oba izvora zajedno sadre svega nekoliko rei
ili znaenja koje smo mogli da preuzmemo - sve ostalo
ve smo imali u svom materijalu.
Pristupajui analizi, ukupni materijal od 197 jedinica
grubo emo da podelimo prema semantikom kriterijumu, dakle prema oblastima na koje rei upuuju. Rei sa
vie relevantnih znaenja, koliko god razliitih, navodie
26
Zargon
27_
28
sl.; povuen ovek); oklopnjak (oklopni transporter); hitnjak (kola hitne pomoi; hitna stvar - upor. Jel'ti hitnjak?); gumenjak (gumeni amac; autobuska stanica).
(4) Razni predmeti, dokumenti i dr.: depnjak (depni
sat; depna knjiga); trokrilnjak (trokrilni orman); branjak (brani krevet); torbuljak (torba); usnjak (usna harmonika); brnjak (brnjica); kolenjak (segment zubarske
builice); pljuvak (pljuvaonica); mobilnjak (mobilni telefon); linjak (lina karta; lini opis - upor. Izmenio mu
linjaka); krtenjak (krtenica); matinjak (matini broj;
krivini dosije); deviznjak (devizni raun; strunjak za devizno poslovanje; devizni gost); utak (uti karton u fiidbalu); crvenjak (crveni karton u fudbalu; lan Saveza komunista; autobus i trolejbus GSP Beograd);peta& (novanica od 5 dinara; ocena 5; pozdrav dlanom o dlan, kao
posle postignutog koa - upor. Daj mi petaka/Baci petaka,
kao poziv na takav pozdrav, prema engl. Give me five);
naslovnjak (naslovna strana); crtenjak (crtani film); kolnjak (kolski program TV).
(5) Hrana, pie, droga i druge materije: toplak (topli
sendvi); masnjak (masno meso); otrak (otro pie);
kurvinjak (konjak Kurvoazje); metiljak (metil alkohol);
suak (apstinencija od alkohola - upor. Na suaku sam
/Ne pijem/); istak (ista droga); ludak (prvoklasan hai i
sl.; knjiarska polica sa ezoterijom/astrologijom); etvrtak
(etvrt grama droge; automobil sa 4 cilindra); ravnjak (vrsta hercegovakog duvana); vetak (vetako ubrivo; vetaka vilica; falsifikat; vetaci - silikonske grudi); poljak
(ugalj iz Poljske; kasete i druga roba, jeftina i loijeg kvaliteta, uvezena iz Poljske i drugih zemalja istone Evrope;
poljski klozet; polovina).
argon
29_
30
Zargon
31^
njak (nastran ovek); bezveznjak (nesposobnjakovi); naivnjak (naivina); tupak (dosadan ovek); levak (glupak;
nespretnjakovi; gnjavator); umak (divljak); gadnjak (gadan, opasan ovek); smorenjak (smoren, tj. otupeo ovek).
(11) Razni, preteno apstraktni pojmovi: godinjak
(godinji odmor); slubenjak (slubeni put); svadbenjak
(svadbeno putovanje); trbunjak (veba za trbune miie
- trbunjake; trbuni ples); plastinjak (plastina operacija; plastini eksploziv; predmet od plastike); mesenjak
(meseni prihod; mesena rata); smrtnjak (smrtna kazna); minutnjak (trenutak); celoveernjak (celoveernja
predstava); glavnjak (glavna uloga; glavna ulica; /novohrv. glavni zgoditak, dekpot/); krupnjak (krupni plan u
filmu; krupan ovek); ogromnjak (ogromna stvar); normalnjak (normalna stvar, nita posebno; pa naravno; normalan ovek); dubinjak (ribolov na ekanje); runjak
(runo bacanje u igri kockica jamb); krmeak (novokomponovana narodna pesma); vatrenjak (vatren govor); prestupnjak (prestupna godina - da li je ovo naroit sluaj
rei koja se uglavnom moe uti samo svake etvrte godine?); Prvak (1. maj); deljak (deoba; podela troka); bedak i bednjak (bedna stvar; loe raspoloenje; bedan ovek); bisemjak ("biser", izvaljotina); usmenjak (usmeni ispit; ak koji polae samo usmeni deo ispita; vet i zabavan
pripoveda, "usmeni knjievnik"); pismenjak (pismeni zadatak; pismen ovek, moda ironino /za tu re u ovom
drugom znaenju Klajn (1994:89) kae da ne postoji, ili
bar nije zabeleena, ali je mi ipak navodimo jer se nala u
samom naslovu te knjige, to smatramo prominentnom
potvrdom/); vazdunjak (znak vazdune opasnosti - upeatljivo svedoanstvo o trenutnoj verbalnoj reakciji na no-
32
Zargon
33
pa se nalaze i dubleti koji mogu biti semantiki razgranieni (toplak/topljak) ili ne (bedak/bednjak ili ludak prema
jo kod Vuka zabeleenom obliku ludnjak). A ire gledano, iako Beli nije mogao da izdvoji i komentarie "nae"
usmerenje ovih nastavaka, jer toga tada nije ni bilo izuzev
u embrionalnom vidu (o emu v. nie), konstituisanje ove
argonske kategorije tokom vie od pola stolea od Believih razmatranja dokazuje utemeljenost njegovih predvianja o optim razvojnim mogunostima sufiksa -ak sa njegovim alternativama. Dodajmo jo da ni Babi, piui znatno kasnije jedan od inae vrlo retkih radova o njemu, tokom
svoje morfoloke analize ne daje mnogo argonski obojenih izvedenica (Babi 1976). Ovim se potvruje da je uistinu re o novoj sociolingvistikoj pojavi u naem jeziku.
2. Osnove su najee pridevske, a ree imenike, priloke ili kakve druge - iako se, kako svedoi naa kategorija (12), upravo iz prilokih osnova izvode neki od najaktuelnijih primera pojave koju razmatramo: re je o frazeologizmima, karakteristinim za urbani omladinski argon,
koji upuuju na nain obavljanja neke radnje. Neke od
pridevskih osnova i same su izvedene od imenica. Najee su zapravo posredi nominalizovane pridevsko-imenike
sintagme, koje daju pridevski motivisanu imenicu (konjak od koni kaput, buvljak od buvlja pijaca, Zelenjak
od Zeleni venac, kultumjak od kulturni radnik itd.). U
tom smislu se i za ovakva obrazovanja moe rei da otelovljuju principe jezike ekonomije, to Cori (1991) demonstrira za takode veoma produktivni sufiks -ka u primerima kao saobraajka od saobraajna nesrea. Izuzetak je i ovde naa poslednja kategorija, gde idiomatinost
pretee nad ekonomijom (na brzaka umesto brzo, na finjaka umesto/mo i sl.).
34
Zargon
35^
36
Zargon
57_
38
Zargon
39^
ma danas''standardni" grupnjak, ali za pojam grupnog seksa belei sjajan kvazirusizam koljektivnaja
razvaljotka.
I da zakljuimo ovu nau sociolingvistiku analizu produenog i osveenog ivota jednog starog sufiksa. Sa socioloke strane, nema sumnje da je njegova esta upotreba
sa familijarno-argonskom vrednou postala svojevrstan
deo jezikog identiteta nae gradske omladine, pa donekle i onih koji su bar jo duhom mladi. A iz lingvistikog
ugla, ini se da priroda i obim izloenog materijala potvruju nau poetnu postavku o argonizaciji kao aktivnom
principu i aktuelnom elementu jednog segmenta tvorbe
rei u naem dananjem jeziku.
40
(barmen), slikadija (fotoreporter), metkadija (balistiar), svetadija (urednik za vesti iz sveta na TV), tejpadija (radnik na traci u filmskom studiju), mreadija (tragalac po internetu)... Kako svedoe ovi primeri, od kojih su
neki zbilja duhoviti, komian efekat najee se postie
"nekoherentnim" kombinovanjem arhaizovanog turskog
sufiksa sa osnovama razliitog porekla, esto iz zapadnih
jezika, a sa znaenjima svojstvenim modernoj urbanoj civilizaciji. Ovima bi se mogli pridodati i mapadije - crtai
novih mapa u nedavnim jugoslovenskim ratovima.
Pre koju godinu su trajkai u kragujevakoj "Zastavi" u
medijima nazvani automobildije, valjda uz priseanje na
kamiondije iz svojevremeno popularne televizijske serije, iako u sasvim drukijem kontekstu. U istom duhu, ovaj
nastavak oznaava i privrenike sportova i hobija {sarandija, adadija - zaljubljenik u Adu Ciganliju, lotadija igra lotoa, Jezerdije - delimino kalkirani Lejkersi /lanovi populamog amerikog koarkakog tima!/). Neto
starijem sloju pripada isticanje negativnih psihofizikih karakteristika (siledija, tabadija, ibadija, tupadija, drkadija... a eventualno i troadija, njupadija,fistadija
alkoholiar, i sl.). U nae vreme tako se obeleava i pripadnost odreenim vrstama novih elita (pejderdija, dipadija, kukadija - eta pasa). Velike demonstracije
studenata i graana 1996-1997. godine u Srbiji porodile
su, u pravoj eksploziji verbalne duhovitosti i kreativnosti, i
vie novih rei, od kojih ovamo spadaju erpadije (demonstranti koji lupaju u erpe), lupadije i bukadije
(proizvoai galame u vreme II dnevnika RTS - svakako
po ugledu na optije larmadije). Napad snaga NATO doneo nam je mostadije ("branioce mostova"). Najzad, aktuelni trenutak karakterizuje i vei broj rei iz narkomanskog argona: drogadija, kokadija (konzument kokai-
argon
4l_
na), heroindija, trodondija, elesdidija (korisnik LSDa), tripadija (koji esto "tripuje", tj. uzima halucinogene
droge). Meu novijim prilozima su i sidadija (bolesnik
od side), frkadija (galamdija; nasilnik), gegadija (aljivdija) i laptobdija (ovde ukrtanje dvaju jezika uz glasovnu asimilaciju proizvodi i svojevrstan semantiki kalambur: kuca u krilu ili puca iz krila?).
Dodajmo jo da u jednoj skoranjoj gramatikoj raspravi Radi (1997:354) u prolazu pominje desetak "savremenih, preteno argonskih obrazovanja", meu njima i
protokoldija, strankadija, tobogandija, hitadija, kodadija. V. sada i kompletan opis ovog sufiksa, ukljuujui i neke argonizme: Radi (2001).
Za razliku od sufiksa -dk sa varijantama, gde uz obrazovanje novih leksema dolazi u obzir i pojava ve postojeih
jedinica standardnog leksikona u novim, argonskim znaenjima (npr. crnjak, divljak, vetak, levak), sufiks -dija,
verovatno zahvaljujui veoj ekspresivnosti, ne ostavlja takvu mogunost, ve se za svako novo znaenje mora njime izvesti nova re, a takve kreacije otuda i jesu tako
mnogobrojne. Njihovo preovlaujue semantiko i stilsko
obeleje, uz podrazumevanu familijarnost, jeste ironinopodrugljivo.
I jo samo jedna napomena. U elji da uporedimo situaciju u jednom drugom junoslovenskom jeziku takoe dugo izloenom turskom uticaju, pregledali smo jedan skoranji renik bugarskog argona (ApMHHOB 1993). On sadri vei broj odgovarajuih obrazovanja, leksiki veinom nepodudarnih sa primerima iz naeg jezika ali semantiki sa lako
prepoznatljivom konotacijom. Naveemo pregrt zanimljivijih primera: cojiadoicufi - solist u muzici ili sportu, maKcudotciin - taksist, cmdnadoicuH - autostoper, pdKadoicufi, pdnadotcirn, 6peitKadoKUH - igrai modernih igara,
_42
argonizacija
u tvorbi
rei
diler, naucpadjKUH - bezbrini uivalac u ivotu, xapnyndotcun - izrazito potentan mukarac. Kao i u srpskohrvatskim primerima, neke od najefektnijih i najduhovitijih izvedenica nastaju kombinovanjem engleskih osnova i turskog sufiksa. Takoe kao i kod nas, javljaju se i naporedni
oblici e n s k o g r o d a : pdmdoKUKa,
neHdoKadoKuuKa, naitcpa-
argon
43
44
lac; poltron; ludak; naoarac), cvikera (naoarac), bezmuda (slabi), sida (bolesnik od side), lida (posetilac
Lida na Dunavu), karata (karatist), trojka (koarka koji
ubacuje trojke) ili kasandra (pasionirani gledalac TV serije, valjda ee kasandraicd). Medu neobinijim ili duhovitijim primerima su surla (nosonja), bandera (radnik Elektrodistribucije), hokeja (ovek sa tapom ili takom), strejta (koji ne uzima drogu, neporoan, od engl.
straight 'prav, ispravan, ist'), leba (koji bi leba bez motike, ivei na raun drugih), prsta (nepismen, koji se potpisuje prstom) i, prema Sabljaku, blitva (Dalmatinac). /U
konkurenciju sa prstaem ulazi ve pomenuti krsta novim znaenjem: nepismen, koji se potpisuje krstom. Minimalna formalna a nikakva funkcionalna razlika!). A prodavci svakojake robe po ulicama i podzemnim prolazima
spremno su, i adekvatno, krteni kao haubai i kutijai.
Dominantna obeleja ovog sufiksa su familijarnost, naroito omladinskog tipa, a esto i ironija, omalovaavanje
i podrugljivost. Inae, teko je oteti se utisku da i ova grupa rei kao celina u mnogome odslikava deo nae dananje drutvene stvarnosti, to kao da daje posebnu boju nastavku pomou kojeg su izgraene. Utoliko bi se ovome
eventualno moglo dodati i obeleje aktuelnosti.
4. -ijdda. Sa uporitem u standardnim reima tipa olimpijada, spartakijada, balkanijada, ovaj internacionalni sufiks u novije vreme je postao izrazito produktivan - u medijskoj sferi ak do mere u kojoj se ini da se danas bez
njega naprosto ne moe iveti. U poslednje dve-tri godine
on doivljava pravu eksploziju, pa ovek jedva moe da
otvori novine ili upali radio ili televizor a da ne naie na
novotvorenice izgraene uz njegovu izdanu pomo. Po
stilskoj vrednosti mahom pozitivno ekspresivan, on je naj-
Zargon
45
46
ogradu), dafimentijadu (beskrajno natezanje oko sudbine Dafiment banke). Za tragian poloaj preostalih Srba
na Kosovu ve je upotrebljen termin kosovijada (valjda
prema ranijoj jeremijadi, tj. tugovanki), a za navodno simbolini vie nego stvarni karakter dananjeg ivota - simbolijada (to nije daleko od vodviljijade). Ovaj nastavak
koristi se i prilikom afirmisanja kulturnih spomenika ili
pojedinih linosti; otuda npr. biblijada (izbor tekstova na
biblijske teme), Sterijada kao naziv katedre vrakih pisaca, a tu skoro i Eriijada (TV emisija o pesniku D. Eriu).
A ima ga i drugde - skoro bi se moglo rei nema gde
nema, pa podela bonova umesto novca postaje bonijada,
pravljenje straila za ptice straijada, telefonski servis za
sportske rezultate rezultijada, kia golova golijada, demonstracija primitivizma diberijada, veoma smena stvar
piijada, a odlian ("strava") provod - stravijada. Ovaj sufiks svojom agresivnou ve vrea i proseno uho, da i
ne govorimo o jezikim istuncima; medutim, kao pravom
novinarskom mezimetu produena plodnost mu je, kako
izgleda, zagarantovana. Bie da je puka sluajnost to to
jo nismo naleteli na, recimo, kostimijadu ili cipelijadu,
na semenkijadu ili viskijadu. Ali polako, ima vremena...
5. -dna. Ovaj sufiks turskog porekla poznat je iz tradicionalnih izvedenica kao dumrukana, barutana, eerana,
kuglana, sa znaenjem ustanove u kojoj se neto proizvodi ili uva, odnosno gde se obavlja kakva javna delatnost.
U starijem argonskom registru zastupljen je naroito u
reima koje oznaavaju guvu i tuu, kao muvana, tarapana, marisana; upor. i bajbokana iprdekana (zatvor),
te kreana (zaboravna ili senilna osoba). Poslednjih godina je stekao pomodan prizvuk u reima tipa teretana, bilderana, fliperana, pokerana (vrsta kockarnice), a otuda i
argon
47
palainkana (prodavnica testenine), Marketana i Dentana (nazivi bakalnice, odnosno privatne stomatoloke ordinacije u Beogradu). Njime se, dakle, upuuje na relaksaciju, zatitu zdravlja i druge potrebe modernog graanina,
pa se uskoro moe oekivati jo poneki dodatak ovoj skupini leksema, koje su kao celina samo delimino argonske. Veza sa znaenjem ustanove odrava se, ali u ironinom kljuu, u reim novijim argonizmima kao kulana
(zatvor), dilkana ipsihana (zavod za umobolne), abortana (motel za tajne ljubavne sastanke) i efkana (javna kua, od efkati /evkati/ polno optiti). U ovaj semantiki
obrazac spada i pejderana (centrala pejding sistema),
kao primer stilski neutralnog neologizma; upor. i ranije
civilana (magacin za civilnu odeu u vojsci).
Noviji omladinski argon sadri i kreacije kao irokana
("indijanska" pankerska frizura), seljana (selo; prostakluk),
marijana (marihuana), sokolana (jeftina zabava), dabana (dabaluk), loana ("loenje", tj. reagovanje na nekoga
ili neto, osetljivost),prana ("prenje" - jai stepen "loenja"); neto od ovoga moda je obrazovano prema starijim
uzorima kao ikana (bruka). Isti sufiks nalazimo i u sastavu
rei tipa. pivdana (pivo), kafedana (kafa), tevdana (televizija), didana (runa devojka), koje se mogu smatrati
produenim alternativama obrazovanja na -da (v. nie).
Uzgred primeujemo, bez pokuaja objanjenja, da autorka Lj. Habjanovi-urovi svom romanu o Svetoj Petki daje naslov "Petkana". I zakljuujemo da ovaj sufiks na zanimljiv nain kombinuje starinske i pomodne, omladinske i
mangupske asocijacije, u emu dodue nije usamljen. /l
ovaj nastavak podrobno analizira Radi (2001), uglavnom
u tradicionalnim znaenjima/.
48
argon
49
50
argon
nonke ili rejbanke,
minimalke itd.
5}_
a tu se negde i najlonke,
bulabopke,
52
droge). Sve ovo ume da se zavri ifurkom (beanje; urba), gurkom (guranje, upor. ui na gurku) ili pak orkom,
koja je malo kad ferka (fer tua, jedan na jedan, bez noeva i sl., upor. idemo na ferku). Spojka (ljubavni sastanak)
moe da dovede do evke ili snoke (polni odnos) ukoliko
neko tu ne dobije utku (ut-karta; otkaz; takoe utiranje
u tui, te skakanje i sudaranje uz muziku). U odsustvu takvih mogunosti u obzir dolaze blejka i gluvka (gde se
"bleji" i "gluvari", tj. dokolii, npr. u kafiu), moda uz
pljuvku (ogovaranje) kako bi se ublaila smorka (dosada).
A moe izujka ("zujanje", tj. besciljno vrzmanje po gradu)
u oekivanju kakve ike (neto odlino; osoba koja se lako "pali" - upor. dati iku, tj. zapaliti nekoga za neto). U
krajnjoj liniji kao alternativa uvek preostaju dremka i sovka (dremanje odn. spavanje).
Gramatiki, a i generacijski gledano, sve ovo moe da
vrati protagoniste u detinjstvo, iako popularna igra pljeskanja takmaca samim svojim imenom kae da nema vrake\ Jednom reju, sveopta trka i zbrka, prava frka (veoma
zastupljena premda tvorbeno problematina; u narednom
poglavlju videemo da je to zapravo neto frkatino). Ali
ovakvim stvarima teko da e se zamajavati oni koji imaju
preeg posla u vidu tapke ili ak depke (tapkarenje odn.
deparenje) - da i ne govorimo o onima kojima u opis
radnog mesta spadaju i takve nepodoptine kao to su
skaka (skakanje izmeu balkona u krai) i seka (presecanje puta automobilom; tua noevima). /Aprila 2003beleimo novo, argonsko znaenje rei sabljarka: i dalje
je to riba, ali iz roda sponzorua iji su sponzori tokom
policijske akcije "Sablja" napunili zatvore po Srbiji. Asocijativne niti ovde nas vode i do zastarelog omladinskog argonizma snajperka (devojka s naoarima), ali tu temu neemo razvijati.../.
argon
53
9. -i. Tradicionalna deminutivno-hipokoristika semantika ovog sufiksa posluila je kao dobra podloga za njegovu
argonizaciju putem afektivnog obojenja kojim se odlikuje veliki broj novijih rei iz irokog spektra oblasti, preteno onih od naroitog interesa za omladinu. To su lekseme koje upuuju na ustanove, lokale ili radnje {kafi, djuti, bjuti - kozmetiki salon, faksi, kini - kino klub),
prevozna sredstva (jugi - automobil Jugo), sportove
(pingi), odevne i druge predmete (mini,flomi - flomaster, tranzi - tranzistor, mobi - mobilni telefon, kompi
- kompjuter; kompanjon, sinti - sintisajzer; takoe sinta), hranu i pie (hambi - hamburger, nesi - neskafa,
muki- muki aj).
Upadljivo je tepanje u vezi sa drogama: narki i danki (narkoman), dopi (doping), bensi (bensedin), kisi
(LSD), amfi (amfetamin), eksi (tableta ekstazija), singli
(mala cigareta marihuane), topi (oblik "dointa"), vutri
("trava" za puenje, od permutovanog vutra). Tu su, zatim, kategorije ili osobine ljudi: homi (homoseksualac),
stari (stariji ovek, prema mladi), lapi (laponac, tj. izlapeo ovek), fensi (uglaena mlaa osoba; otmen i skup
kafi - supr. socijala), laki (momak Iakog morala; neto
lako). Potom, pesme i melodije: popi (pop pesma), densi ("dens" pesma), biti (hit melodija, emisija i dr.), lagani (laka muzika) - i jo poneto, npr. gruvi (gruvanje, tj.
uenje napamet), kuli (neto "kul", tj. dobro, OK; alternativni istoznani oblici su drukije akcentovani: kiilii/kului, dakle bez duine na nastavku).
Ali ovaj sufiks, generalno markiran kao popularan, familijaran i omladinski uz izrazitu notu tepanja, donekle se
specijalizovao u znaenju trivijalizicije, vezivanjem za paraliterarne i filmske anrove. Takav prizvuk moda nemaju
crti iporni, ali ga zacelo itaaju filmi (film lakog sadra-
54
argon
55_
56
Zargon
57_
58
argon
59
jalizovan za oznaavanje fiziki deformisanih Ijudi i naroito metaforiki izvedenih kvalifikacija njihovih psiholokih i moralnih svojstava. Tako susreemo rei kao glavonja, klemponja, grbonja, rogonja, reponja, sivonja, tuponja, mlakonja, valonja, trbonja, kembonja, trtonja, guzonja, maronja (ulizica), kuronja, mudonja,pionja, prdonja, seronja. Ne znamo da li je ovo dovoljno za kakvutakvu utehu enskom rodu posle prethodno opisanih sufiksa, ali bolje ita nego nita, a bie jo kasnije! Inae, neke od ovih rei upotrebljavaju se i kad se s ironijom ili
prezirom govori o politiki i finansijski monim ljudima iz
vlasti; to naroito vai za epitet glavonja, koji predvodi
na mali spisak - valjda zato to od glave riba smrdi!
16. -aro. Ovaj sufiks gotovo se i ne javlja izvan podueg
niza rei sa negativno ekspresivnim osnovama, bliskih argonskom supstandardu: kartaro, enskaro, suknjaro,
buljaro (homoseksualac), tezgaro, tapkaro, deparo,
vataro (podvaladija), makljaro, cvikaro iprparo (kukavica), cugaro i cirkaro (alkoholiar), spletkaro, petljaro, munaro, mukaro, cinkaro, icaro, cimaro
(nasrtljivac), cakaro, gluvaro, drkaro, dabalebaro.
Otuda i on sam poseduje odredjenu ekspresivnost, u navedenom obliku kao i u kraoj varijanti -o; cigo, koco
(kockar), drogo (narkoman), cajko (policajac), drndo,
(bezveznjak, naklapalo), drko (gnjavator; mrzovoljan ovek). To bi bio i odgovor na mogue pitanje zato ovakve
osnove spremno prihvataju upravo ovaj a ne neki drugi,
neutralan nastavak. /U primerima kao kico, ilko, dodo, rodo (roak; roendan) ili, sada, naco (ironino:
nacionalni radnik) ekspresivno dejstvo celine oigledno je
doprinos sufiksa a ne osnove, koja je nejasna ili neutralna,
pa ak i pozitivno markirana/.
60
argon
6\_
62
argon
63_
nim aktivnostima. Ova stilska nijansa lako se moe zapaziti i poreenjem sa prethodno razmotrenim i semantiki u
ovom domenu ekvivalentnim sufiksom
(vataina/vataa,
cepaina/cepaa, kokaina/ kokaa, tabaina/tabaa, ibaina/ibaa). Van ovog podruja nalazimo pojedinane
primere kao menjaa (zamena), banjaa (kupanje u reci
ili moru), strujaa (elektrine instalacije). Zanimljiv i krajnje redak sluaj predstavlja pomenuta re blamaa, koja
dobija na ekspresivnosti sa alternativnim nastavkom
(blamina) - ali, isto tako, i izostavljanjem bilo kojeg oekivanog sufiksa u nesumnjivom argonizmu blam. Tako
nastavak deluje svojim odsustvom, kao svojevrsni nulti
element u leksikoj strukturi. - A da isti glasovni sklop
moe da zvui i afektivno u smislu prisnosti, o tome svedoi popularni skraeni naziv beogradskog hotela i restorana Maestik - Maa.
23. -ancija. Ovaj nastavak, u jezikom standardu rei sa
znaenjem nekog intenzivnog deavanja (npr. uivancija,
govorancija, zapetljancija), u argonu se koristi u nizu
rei kao derancija, valerancija, jebancija, zezancija,
zafrkancija, zavitlancija, zajebancija, zameancija, nezgodancija, izmotancija, zabuancija, folirancija, smutljancija, prevarancija. Svojom specifinom bojom sufiks
kao da unosi dah vedrine i aljive neobaveznosti u pristupu stvarima koje mogu ali i ne moraju da budu prijatne.
24. -iste. Ovaj sufiks, kojim se u mnogobrojnim reima
standardnog jezika (kao boravite, lovite, igralite, etalite) oznaava mesto ili prostor gde se obavlja radnja iskazana osnovom, takoe je podatan argonizaciji. O tome
svedoi izvestan broj novijih, mahom argonskih obrazovanja - izgleda samo sa duom varijantom -lite - ne uvek
64
prijatnih asocijacija: stradalite (mesto stradanja), treznilite, raspustilite (obeleavanje poetka raspusta u osnovnoj koli), izilite (poslastiaraica "Kod konja" u Beogradu), blejalite (mesto gde se "bleji" ili "gluvari", tj. "visi" ne
radei nita), /zeje/ jebalite (nered, guva), prdilite (zatvor), kandilite (klozet). Nastavkom se moe naznaiti i
velika koliina neega: sirite, mesite (ovo drugo je i poeljna enska), kao i odbojnost: iite (gadan starkelja).
25. -dner. Ovaj nastavak nemakog porekla u standardnom jeziku uglavnom oznaava poreklo (lipicaner, perzijaner, Afrikaner, cirkuzanef), to se prenelo i na retka
novija, mahom aljivo-ironina obrazovanja kao avlijaner
(pas bez pedigrea), plastikaner (plastini tanjir, eksploziv,
pitolj), murijaner (policajac), gegulaner i lepezaner (seljak: lep srpsko-"francuski" kontrast!), sokolaner (devojka,
nejasno otkud tako), amuganer (Crnac), Likaner (Lianin). Ironini naboj tu skoro je doao do izraaja u okazionalnoj izvedenici Vojvoaneri (kao, nova kvazinacija).
Ovaj suflks sasvim ograniene produktivnosti semantiki
je potpuno ispranjen i sveden na puku oznaku familijarnog stila u primerima kao bakutaner (baka), dekutaner
(deka), tipusaner (tipina, antipatian ovek).
Pri kraju ovog dela naeg spiska navodimo dva veoma
produktivna i rasprostranjena sufiksa, jedan domai a drugi internacionalni, koji su u raznim funkcijama i znaenjima zastupljeni u mnotvu standardnih rei ali koje je u
svom irenju tek dodirnula dugaka senka argonizacije.
26. -ac. Ovako se zavravaju familijarni nazivi nekih popularnih mesta i ustanova - u Beogradu npr. Kalenac (Kalenia pijaca), Vidinac (restoran Vidin kapija), Staklenac
(stakleni trni centar na Pozorinom trgu). Nee biti slu-
argon
65
ajno ni to to desetine rei svakodnevnog jezika koje oznaavaju razne, esto omiljene stvari i proizvode imaju upravo ovaj nastavak, nekad ve sa primesom argona - npr.
ukavac, ubretarac, dokumentarac, kaubojac, vajcarac, prebranac, ribanac, rezanac (piratski kompakt-disk)
i danas ve neophodni daljinac, spasonosan kad nam sa
ekrana zapreti kakav trulac (neto trulo, loe). Na tradicionalni bearac i moravac nadovezuju se osetno argonski
treskavac i stiskavac (oblici modernog plesa), dok je poklonik muzike "hevi metal" - metalac. Ali pravo polje za
argonizaciju ovog sufiksa jeste negativna psihoflzika karakterizacija ljudi: oravac, opavac, antavac, elavac,
upavac, kilavac, dripac, telac, krelac, blesavac, debilac,
mentalac, mentolac, laponac i lepenac (etiri poslednje
rei odnose se na mentalno zaostalu ili staru i izlapelu
osobu); otuda posprdno deluje i Sipac od iptar.
27. -er. Ovde kao primer argonizacije putem gomilanja
rei u pojedinim leksikim sferama najpre navodimo skupinu leksema za imenovanje pripadnika omladinskih grupa definisanih omiljenom muzikom, odevanjem, stavovima ili karakteristinim delatnostima: svinger, tvister, roker, brejker, rejver, reper, darker, panker. Ovima bismo
mogli dodati i karakteristine izraze iz narkomanskog ili
kompjuterskog argona, kao doper (heroindija), haer
(konzument haia) ifikser (intravenozni narkoman), odnosno haker i surfer. Kako se vidi, sve ovo smo oreuzeli iz
engleskog jezika. Zatim se usredsreujemo na obeleavanje osobina ili navika ljudi izvan takvih uskih krugova;
ovakve rei, skoro bez izuzetka negativnog naboja, podeliemo u tri kategorije. U prvoj su odomaeni narodski argonizmi kao ilager, seljober (primitivac), diber (prostak), maser, gelipter, gulanfer, kurajber, alabajzer. U
66
drugoj su "otmeniji", esto skoranji nazivi stranog porekla ili inspiracije, tipa maher, vicmaher, pacer, dunster,
fuer, foler, toser, frajer, valer, buzer (alkoholiar; homoseksualac), fajter (borac), luzer (gubitnik), vindler,
druker (potkaziva), lufter i ganfer (danguba), te ve sasvim pomodni strejter (neporoan ovek), klaber (posetilac nonih klubova), hejter (mrzitelj drugih ali i sebe), kuler (hladnokrvan, oputen ovek), meker (zavodnik;
dentlmen; arlatan) i minker (sklon pomodarstvu,
snob). Na zanimljiv nain ovde se udenuo i eker, samo
prividno anglicizam jer oznaava ekaa u redu umesto
nekog drugog! A treu skupinu ine malobrojniji izrazi iz
ulinog i lopovskog argona: diler, tiper (koji tipuje, tj.
obeleava stanove koje vredi poharati), aner (kradljivac),
teker (sauesnik u krai).
Listu emo zakljuiti dvama domaim nastavcima koji
su, iako valjano zastupljeni u standardnom jeziku, znatno
manje produktivni od dva prethodno navedena, ali se sa
stanovita stepena argonizacije mogu smestiti uz njih.
28. -alo. U naoj vizuri za ovaj sufiks su karakteristine tradicionalne razgovorne rei ironinog ili pogrdnog znaenja u primeni na ljudske osobine ili zanimanja, poput
gunalo, brundalo, zakeralo, zanovetalo, blebetalo, klepetalo, torokalo, naklapalo, laparalo, laprdalo, lupetalo, baljezgalo, landaralo, njukalo, piskaralo, krabalo,
mazalo. Sa ove reprezentativne platforme lako se moe
otisnuti u raznovrsniji argonski repertoar: /mrtvo/ puvalo, tnuvalo, knjavalo (spava; lentina), pialo (penis),
kenjalo (gnjavator; frazer), prdalo (zadnjica; automobil/motocikl sa bunim auspuhom), pitalo (pejder), kefalo (mudra glava; pamet).
argon
67
Izvan nae analize ostali su sufiksi, raireni u standardnom jeziku, koji uz sve ostalo izvode i izvestan, uglavnom
manji broj argonizama - to, meutim, samim nastavcima ne daje nikakvu karakteristinu i za nas relevantnu boju, pa argonska vrednost takvih leksema potie iskljuivo
od ekspresivne osnove. Takvi su, primera radi, -an, gde
pogrdni kolokvijalizmi tipa klipan, glupan, blesan, tupan,
tikvan, bukvan, mokljan lako klize u argon - macan
(privlaan ili autoritativan ovek), lovan (bogata), IjaIjan, papan i frulan (seljak, primitivac), profan (profe-
68
sor). Zatim, -dn; matoran (otac; star ovek), bakutan i dekutan (baka i deka), budovan (vaan ovek, naroito politiar), ciketan (beznaajan ili dosadan ovek), cviketan
(plaljivac), polutan (ni seljak ni graanin), dudovan
(seljak, prostak), arapan (seljak; lopov), ridovan (kontrolor karata, v. rida nie), keovan (kelner, uz prikladnu asocijaciju na ke /gotovinu/), pican ipicovan (kico),
peovan (homoseksualac), iljokuran (balavac; hvalisavac). Potom, -ar; govnar, guziar, kurvar, gepar (lopov),
ibicar, ljivar (policajac), icar (koji tuca icu, tj. moljaka novac), padaviar (roker; histerian tip; ponavlja),
gluvar (danguba), te odskora diskar (ulini prodavac diskova) i kafiar (vlasnik kafia).
Ovima moemo dodati i sufiks -ov, koji se preko "komplimentarnih" kolokvijalizama tipa blentov, mazgov, zvrndov, trtov pretae u manje prozirne argonske rei kao
klindov (poodrastao klinac), kulov, dulov, bizgov i zeIjov (sve: glupak; prostak), mandov (mangup), mangov
(bitanga), seljdov i strndov (seljaina; primitivac), piclov (njukalo; prepredenjak). U istu kategoriju ili bi i argonizmi na -a: uvlaka (poltron), krlja (grub igra), bleja, smara, gua, mrta (momak nametenog opakog
pogleda), sputa (koji kvari raspoloenje), te loa, pra i trova (podstreka na neto loe).
I da ni ovde ne zanemarimo enski rod ni pol, pomenuemo jo sufiks -ica, sa podlogom u ovom znaenju
slinom onoj kod nastavka -ka (v. gore) ali bez njegovog
idiomatskog potencijala. Tu, naime, identifikujemo mnoinske nizove kao gojzerice, sprinterice, pagerice, brodarice, ribokice; pumparice, panerice, traperice, farmerice... U jednini su dukserica i tregerasica (potkoulja; plastina kesa sa tregerima). Iz drugih oblasti tu su nulerica
(ianje na nulu), njokalica (nos), ukica (srce; runi
argon
69
70
argon
71
(Crnogorac), Bosaneros (Bosanac, sa aljivim proirenjem osnove), ipos (iptar), vabos (Nemac), Palilulos
(Palilulac), cibosi (koarkai zagrebake Cibone), lokosi
(sportisti zagrebakog kluba Lokomotiva).
Izvan ove tri oblasti, ali sa slinom konotacijom, zatiemo neizbene preparate kao to su kokos (kokain), heptos
(heptanon), trondos (trodon), benzos i bendos (bensedin). Ostos (ostatak droge u pricu; opuak marihuane i
sl.), udni hibrid i na prvi pogled van svake pameti, zapravo je vispren jer iskazuje duno potovanje makar i maloj
koliini dragocene materije, a negativnu vrednost moe
dobiti tek metaforikim prenosom, pa se tako moe oznaiti i drutveno izoptena osoba. Ima i podosta stilski slabije markiranih leksema: pajtos i kompanjeros (modernizovane verzije pajtaa), ilos (ilager), aos (otac), maos
(maka, tj. devojka), bebos (beba), daktos (daktilograf), telos (telohranitelj), mudos (mudahedin), gardos (garderoba), ciposi (cipele), pantosi (pantalone), farmosi (farmerke), geos (geografija), bios (bioskop), evos (evapi).
Matovite su kovanice tortiljos (torta, uz primerenu asocijaciju na tortilju) i komaneros (komarac, gde se u igru
uvlae i Indijanci Komani). A na poetku navedena re tupamaros, sa standardnim znaenjem pripadnika urugvajske urbane gerile, igrom rei u argonu oznaava tupana,
glupaka, to je dodatni aspekt argonizacije ovog suflksa.
Uzgred reeno, kao dodatni bonus, ovako moe da poraste cena svakom tupadijil
Nae liste primera zakljuiemo podseanjem na izvanrednu kreaciju jedne ranije generacije koju je zabeleio
Andri, egzotinog zvuka a prizemne domae semantike domindos (mini suknja). Ona ostaje kao upeatljiv primer mladalake verbalne kreativnosti, bez obzira na prolaznost argonskih ostvarenja, i prosto nas navodi da uzvik-
72
argon
73
vrsna argonska obrada deje razbrajalice enci-ntenci-nakamencil A u potonjim decenijama ovom procesu valjda
je doprineo, opet samo sa zvune strane, i homofoni engleski pridevski sufiks -ish. Prema tome, za razvoj ovog sufiksa postojala je nezanemarljiva akustika baza - tim pre
to je tu mogao da pripomogne i "susedni" autentini
standardnojeziki nastavak -T, dakle sa duinom na vokalu, u reima kao zeleni, sitrii, sldtkl.
32. -ijana, 33. -ijaner, 34. -ijdnovi. Ova tri nastavka tretiramo zajedno zbog njihove slinosti. (Pri tome prva dva samo
formalno lie na varijante formanata -dna i -dner, to semantiki i stilski nikako nisu). Tendencija semantikog pranjenja, pomenuta kod sufiksa -aner, ovde je potpuno uzela
maha, pa su ovi nastavci isti argonski markeri omladinske
grupne pripadnosti, izraene kroz intimizaciju i verbalno
izmotavanje. O ovome svedoe primeri, kako sledi.
Za prvi - kosijana (kosa), frizijana (frizura), pljugijana (pljuga, tj. cigareta), pikslijana (piksla), izmijana (izmica), gajbijana (gajba, tj. stan), golijana (nudistika
plaa), tablijana (tablanet, ranije i tabli), dezijana
(dez), hipijana (hipik), lovijana (lova, tj. novac), vorcijana (besparica), eijana (eanje, tj. uzimanje tue cigarete, pia i dr.), kulijana ("kul", dobro raspoloenje), emijana ("ema" za nabavku droge), te zanimljiv nekadanji aki hipokoristik Dubijaha (Dubrovnik).
Za drugi, jo izrazitije - kosijaner (kosa), bebijaner
(beba; voni sok), pubijaner (milicioner; pubertetlija), tubijaner (tuberan), turpijaner (gnjavaa), viskijaner (viski), diskijaner (diska), bioskopijaner (bioskop), korzijaner (korzo), trijaner (triper), visijaner (izvisiti; ovek
bez uspeha), tuijaner (tuiranje), sovijaner (sova, tj. spavanje), te interesantno obrazovani hrvatski nazivi kazne-
74
nih ustanova Petrijaner (zatvor u Petrinjskoj ulici u Zagrebu) i Gradijaner (KPD Stara Gradika).
I za trei, koji deluje kao vrhunac izmotancije - kofijanovi (kafa), viskijanovi (viski), nogijanovi (noga), klubijanovi, hipijanovi, lovijanovi, furijanovi (furanje,
tj. zabavljanje).
Ovakve rei pripadaju jednoj ranijoj argonskoj generaciji i izgleda da nisu vie u aktivnoj upotrebi, niti se nove lekseme trenutno grade ovim nastavcima. (Indikativno
je, na primer, to to za kosu od ranije imamo argonizme
kosijana i kosijaner, ali za novu "iroki" frizuru nemamo
irokijana niti irokijaner, to bi se se moglo oekivati s
obzirom na glasovni sklop, nego - videli smo - upravo irokana, dakle sa trenutno aktivnim sufiksom). - Dodaemo jo da kod ove grupe, a i u jo nekim sluajevima, produavanje nastavka ve i samo po sebi doprinosi argonskom karakteru izvedenice; upor. tip-tipus-tipusaner, kosa-kosijana-kosijaner, lova-lovijana-lovijanovi, viski-viskijaner-viskijanovi.
Iz ovog razmatranja iskljuujemo, razume se, homonimni sufiks latinskog porekla -ijana, inae veoma redak,
u znaenju kolekcije vezane za neki period, linost i sl.
(npr. ekspirijana, Krleijana /enciklopedija o Krlei/ ili
naslov asopisa Isidorijana). Zanimljivo je da je muziko
scenska priredba u ast Pukina, svojevremeno odrana u
Narodnom pozoritu u Beogradu, stilski sasvim adekvatno
nazvana Pukinijana, iako bi isto semantiki gledano
moda pre odgovarala alternativa Pukinijada - ali bi proslava bila banalizovana implicitnim stavljanjem velikog pesnika u kontekst kobasica, cirkusa i rolera (v. pod -ijdda
gore). /Meutim, ne lezi vrae: godinu dana poto su ovi
redovi ispisani, na Kolarevom narodnom univerzitetu je
odran zapaen koncert naslovljen upravo Mocartijada.
Zargon
15_
Bie da je pritisak ovog suflksalnog nametljivca u meuvremenu toliko porastao da mu nije mogla odoleti ni
uprava pomenute kulturne ustanove!/. A fanzinijana (festival fanzina, tj. "fan" magazina za entuzijaste na datom
polju) kao da opkorauje granicu koju smo upravo povukli, utoliko to semantiki spada u potonji ali stilski pre u
prethodni sufiks - valjda tek koliko da se sistematizatoru
makar za trenutak zagora ivot...
35. -iska. Ni ovaj sufiks nema nikakvu osnovu u jezikom
standardu, pa je iskljuivo argonski. On je svoj procvat
doiveo pre koju deceniju, sudei po veem broju primera kod Andria i naroito Sabljaka, a danas se aktivira tek
sporadino. Naroito su zastupljene oblasti odee i obue
(kouljika, demperika, kaputika, cipelika), prevoza
(bicika, motorika), zanimanja (potarika, pandurika), jela i pia s moguim prateim pojavama (pasuljika,
tortika, kokika koka-kola, jorgika - jogurt, uz modifikaciju osnove, prolivika), popularnih aparata (telefonika, telika - televizija, mobiliska i mobika - mobilni telefon, kompika - kompjuter) i drugo (pljugika - cigareta, prozorika, dolarika, pokerika, bokserika bokser,
tj. navlaka za aku prilikom tue, te papirika - paso i
kontrika - kontrolni zadatak u koli, oboje sa umanjenom
semantikom prozirnou). Tu su i osobine ljudi (pederika, logika - prisnija varijanta logosa, Ijutika - sklon
ljutnji, ubacika - ulizica; nametljivac, otkaika - luda
osoba; ludilo, kulika - neko ili neto "kul") i apstraktne
imenice kao provalika ili abortika. A nae se i poneki
toponim (umalo da kaemo koponim!): Kopika - Kopaonik, Knezika - Knez Mihailova ulica u Beogradu.
U sferi Ijubavnih doivljaja ak je mogue ispriati celu
malu priu prostim reanjem ovakvih rei: nabacika-su-
76
darika-poljubika-zaljubika-ufurika-hotelika-halikasovika-lovika -isfurika: superikal (Slobodno parafrazirano: posle udvaranja usledio je ljubavni sastanak i poljubac, potom je stanje zaljubljenosti dovelo do ulaska u
hotel, jela, spavanja, plaanja i izlaska, a sve to bee - super!). Kako se vidi, ni ovaj nastavak, kojim se najee
produuju standardne ili argonske rei, ne prilae osnovi
nita u smislu znaenja, ali je naglaeno stilski markiran
kao omladinski.
36. -dja. Ovaj nastavak produktivan je u izvoenju heterogenog skupa neobinih, afektivno obojenih rei izrazito
govornog tipa, koje se mahom ne sreu ni u medijima.
Najee distinktivno obeleje im je tepanje, a zastupljene
su u vie leksikih sfera. To su nazivi jela: orbaja, pasuIjaja, boranaja, sarmaja, kiflaja, kobaja, lubenaja, papaja (ljuta paprika); odevnih predmeta: bundaja, arapaja, tiklaja, ogrlaja (ogrlica), te u mnoini gaje (gae);
ustanova, stambenih i drugih prostora: bolnaja (bolnica),
hidaja (ludnica; ludak /ali bundeva je ludajal), bugaja
(od gajba, tj. stan), teraja (terasa), plaja (plaa), Sendvaja-do-jaja (nazivkioska sa sendviima); priredbi: maturaja
(matursko vee), uraja (urka), tehnaja (tehno urka).
Zatim, kategorije ljudi: Rusinaja (Rusin), etnaja (etnik),
izbeglaja (izbeglica), Ijaja (od ljakse, tj. seljak); naselja i saobraajne linije: Bataja (Batajnica), Sremaja (Sremica),
Subotaja (Subotica), petaja, petnaja, esnaja (linija br. 5,
15,16;Petnaja je i istraivaka stanica Petnica). "Pod razno"
jopeglaja (peglica. tj. Fiat 126), pljugaja (cigareta), ibaja (ibica), iglaja (mali "doint"), mobilaja (mobilni telefon), dubaja ("duboks"), zvunaja (zvunik), esmaja,
pesnaja (pesnica), kitaja (penis), bubuljaja (bubuljica),
aja (ansa), bedaja (bedak, bedna situacija) itd.
argon
77
78
tino govornoj upotrebi, ovaj nastavak se odomaio u veem broju pomalo udnih ali najee prozirnih tvorenica:
vinda,pivda, rada (vino, pivo, rakija), kafeda, jorda,
slada (kafa, jogurt, sladoled), manda (hrana), dada
(jaja; testisi - valjda "po engleski"!), kenda i drinda (cigareta Kent odn. Drina), doda, dida, ganda i granda (sve: marihuana), tronda (trodon), koda (kokain;
koka-kola), herda (heroin), hada (hai), haluda (halucinacija). Zatim, tada (taksi), trolda (trolejbus), tranda (tramvaj; tranzistor; transvestit), pinda i privda
(privatni autobus), rida (kontrolor GSP-a, asocijacijom
na apku svojevremeno poznatog amerikog generala
Ridveja); kevda (keva, tj. majka), keda (kelner) , bada
(uobraenko; neotesanac), buda (glavonja, tj. uticajan
ovek; buvljak), geda (primitivac), frajda (frajer), skida (skinhed), duda (prostak), Ijada (ljakse, tj. seljak),
levda (levak, tj. nesposobnjakovi), trulda (trula osoba
ili situacija), smorda ("smor", koji smara - takva osoba ili
atmosfera). Potom, proda (prodavnica), dragda (dragstor), tevda (televizija), klinda (kliker), bida i trida
(biceps i triceps), sinda (sintetika), dinda (dinar; dve
dinde, sto dindi), lovuda (novac), klada (klaenje),
Skada (Skadarlija), cvide (cvikeri, tj. naoari) itd. /Podseamo na mogunost produavanja nekih od ovih rei
dodatnim sufiksom -dna, npr. kafedana - v. gore/.
Ovde su kao neposredni obrazac mogli posluiti merda i bemda (mercedes i BMW), kornjaa Ninda i jedno
vreme glasovite Kninde, a valjda i razne dida-mide i
da ili bu. Poizdalje su moda uticali Geda, Bada i Bida kao nadimci poznatih linosti, te Nida od Nikola ili
Goda od Goran. Deo podloge valjda su priloile i stilski
markirane lekseme kao krda, glavuda ili karakonda.
Najzad, irenju ovog nastavka meu mladima svakako su
argon
79
argon
81^
82
5. Sufiks -ing
Privodei na pregled kraju, moemo da zakljuimo da
su sufiksi koje smo postrojili ne samo ivi i zdravi nego,
sudei po izloenoj grai, uglavnom u dobrom raspoloe-
Zargon
83
nju, to je i primereno familijarnom omladinskom i subkulturnom argonu. Ali na samom kraju emo kroiti na
drukiji teren profesionalnog ili strunog argona, gde
vladaju druga pravila igre. Predstaviemo, naime, jedan
nastavak stranog (engleskog) porekla koji e najbolje da
ilustruje razliku koju imamo na umu:
45. -ing. Sa marginalnim izuzetkom koji e biti pomenut na
kraju, on ne proizvodi omladinske i druge familijarne argonizme, ali unekoliko zadovoljava ire shvatanje argonizacije
u smislu nagomilavanja na odreen nain graenih pozajmljenica u pojedinim segmentima leksikona, ime se oblikuju
prepoznatljivi struni, sportski i drugi registri. Ovaj sufiks, karakteristian za leksiku i terminologiju nekih struka i ivotnih
oblasti, kod nas je danas veoma est, ime se preporuio i naoj panji. Neke lekseme koje ga sadre ve su dugo u naem
standardnom jeziku i tu su sasvim odomaene (kao dansing,
smoking, miting, trening, parking), ali je najvei broj njih
skoranjeg porekla, i najee sa izrazito modernim, pa i
pomodnim prizvukom. Mnoge iz ove potonje kategorije lako bi mogle da dobiju adekvatnu domau zamenu kad bi se
samo neko oko toga potrudio i ako bi - to je jo manje verovatno - uspeo da te alternative plasira na trite rei.
Za prikupljanje engleskih pozajmljenica na -ing nije bio
potreban neki naroit trud, jer su one najveim delom svuda oko nas, a naroito su este u medijima. Mnogih smo se
lako prisetili, a vei broj njih sadri i nedavno objavljeni renik pod Vasi/Pri/Nejgebauer (2001), odakle smo u prilagoenom obliku preuzeli i neke definicije. Pregledanje
strunih renika i druge literature iz oblasti finansija, marketinga, poslovnih komunikacija itd. svakako bi uvealo etvu, ali na cilj nije bio iscrpan nego reprezentativan spisak, i
to veinom rei koje su ve ule u iru upotrebu. Tako smo
84
argon
85
je uspenosti u poslu); damping (vetako obaranje cena), kliring (bezgotovinsko obraunavanje u meunarodnoj trgovini), faktoring (otkup potraivanja u spoljnoj trgovini), houmbenking (bankovna transakcija putem interneta), /seks/ trafiking (trgovina belim robljem); ketering
(sluba koja dostavlja hranu i pie),franizing (povlastica
prodaje robe ili usluga), lizing (zakup; ukorenjena greka,
trebalo bi lising), tajm-ering (podela vremena za korienje prostorija ili opreme), holding (veinskovlasnika
kompanija); konsalting (struno savetovanje) .
(3) Tehnologija i komunikacije: inenjering (inenjerstvo),
monitoring (nadzor), mejling lista (spisak pretplatnika
kojima se neto al]e),provajding (dobavljanje informacija elektronskim putem), roming (sistem mobilne telefonije), pejding (prenoenje poruke putem prenosivog elektronskog ureaja), haking (hakerisanje, tj. prodiranje u
tue raunarske sisteme), brauzing (pretraivanje interneta), hosting (predstavljanje tekstova na internet serverima), video-konferensing (video-konferisanje putem interneta), brejnstorming ("uzburkivanje mozga", tj. spontano
grupno pretresanje ideja o neemu), imiding (slikanje
delova tela u medicinskoj dijagnostici), skrining (preventivni lekarski pregled; specijalna filmska projekcija).
(4) Povremene i zabavne aktivnosti: miting, oping, hepening, klabing (poseivanje nonih klubova), hihajking
(autostop), kasting (audicija; podela uloga), beking (pratnja glavnog pevaa), neking (ljubakanje), peting (seksualno milovanje), bejbisiting.
(5) Moda i kozmetika: stajling (kreiranje neijeg karakteristinog izgleda), modeling (manekenstvo), bodi-pejnting
86
argon
87
88
na iju smo simboliku snagu pokuali da ukaemo. Svialo se to nekome ili ne, engleski jezik je danas u velikoj meri
ne samo sredstvo nego i simbol meunarodne saradnje i
modernog ivota. A to se same Srbije tie, koliko je pomenuta urba opravdana, i kakve bi rezultate mogla doneti, pitanje je koje izlazi iz okvira analize jezikih pojava.
6. Diskusija
U ovom, zavrnom odeljku poglavlja prodiskutovaemo
rezultate prethodnih analiza. Sufiks -ak sa varijantama, koji je ve specifinije razmotren, takoe e biti ukljuen u
sledei opti pregled, kako bi se dobila to potpunija slika
celine ispitivanih jezikih pojava. ta se, dakle, moe zakljuiti iz nae analize 45 formanata, ilustrovanih sa ukupno preko 1.500 novijih leksema ili znaenja sa argonskim
obelejima? Da rekapituliramo i svedemo bilans po takama, ne pretendujui na potpun obuhvat svih pitanja koja
se s tim u vezi mogu postaviti.
1. Kako je ve ranije naglaeno, pojedinosti gramatike analize i morfolokog statusa formanata nisu predmet ovog ispitivanja, ali emo ipak na poetku dati neke osnovne informacije formalne prirode. Svi formanti su u gramatikoj
slubi izvoenja imenica, i to najee iz imenikih i pridevskih, a ree glagolskih, prilokih ili kakvih drugih osnova.
Neki od njih karakteristino skrauju ili modifikuju te osnove (npr. -ka, -os, -i) dok se drugi samo njima dodaju, ime se data re produuje (npr. -ijdna, -ijdner, -ika). Ponekad se ista osnovna re moe uz pomo razliitih sufiksa skratiti, modifikovati ili produiti (npr. od bioskop: bios, biski, bioskopijaner). Pri tome formalni i semantiki
identitet osnova u daleko najveem broju sluajeva ostaje
Zargon
89
90
ralne karakteristike mukaraca i ena, daleko najee negativne; hrana, pie, droga, seks; grupna pripadnost, druenje, zabava, tua; zanimanje, hobi; radnje, lokali i ustanove;
odea i obua; oseanja i raspoloenja. Mogue korelacije
izmeu gramatikih i semantikih klasifikacija, uz pridruene stilske vrednosti, izazovan su predmet za dalja prouavanja. U to se mi ovde ne moemo uputati, izuzimajui neke manje-vie uzgredne opaske i nagovetaje u nastavku.
5. Svi posmatrani formanti su ili izvorno argonski ili pak u
veoj ili manjoj meri argonizovani. Svi se oni meusobno
razlikuju u vie pravaca - po znaenju i stilskoj vrednosti, vrsti i stepenu ekspresivnosti, rairenosti, produktivnosti itd.
Izloeni spisak obuhvatio je sve za ovu temu vanije formante naeg aktuelnog jezika. Izvan njega ostali su neki sasvim
marginalni i danas neproduktivni nastavci kratkog veka, kojima su svojevremeno izvoene aljive, "zezatorske" srpskohrvatsko-engleske blende pomodnog zvuka, tipa -inger u
reima kao nosinger, kosinger, sovinger. S druge strane,
mogue je da e neki od navedenih nastavaka, po naoj analizi tek naeti procesom argonizacije, ve u skoroj budunosti izrazitije ispoljiti ovaj potencijal. Tokom godina prikupljanja argonske grae autor je i sam bivao svedok
"uspona" i "padova" pojedinih sufiksa. Bilo je, naime, prilika u kojima se inilo da je jedno idiomatsko arite naglo
buknulo, razgorelo se i ubrzo potom zgasnulo, da bi se
moda kasnije aktiviralo na tom ili nekom drugom mestu;
ovo bi sasvim odgovaralo eksplozivnoj prirodi argona.
6. Pod argonizacijom, kako je ve reeno, podrazumevamo
tendenciju formanata, koji veinom funkcioniu i u standardnom jeziku, da u rastuoj meri uestvuju i u obrazovanju argonskih ili poluargonskih leksema i znaenja, i-
argon
91
92
kategoriju ine kreacije koje su tako osobene (npr. katastrofi, Dentana) ili pak toliko nove (npr. neke od izvedenica na -ijada) da se, bar zasad, mogu tretirati kao okazionalizmi, dakako sa mogunou da se naknadno koliko-toliko ustale u jeziku. (Pitanju pomenutog raspona vratiemo se pod takom 29. nie).
9. Iz reenog proistie da formanti koje nazivamo argonizovanim, budui da ve dugo postoje u naem jeziku u
svojim standardnim znaenjima, nipoto nisu novi kao pojava, nego inovaciju predstavlja njihovo iroko dananje
korienje u stilski markiranim, ekspresivnim i argonski
obojenim funkcijama. Radi ilustracije naveemo samo nekoliko standardnih leksema bez posebnog ekspresivnog
naboja, dovodei ih u vezu sa na njima zasnovanim argonskim izvodima. Kod nekih formanata broj takvih neutralnih rei je manji, kod drugih se on penje na desetine
ili stotine - ali je bitna injenica da njih ima, i da one ine
iroku podlogu za izrastanje novih znaenja formanata. Ta
podloga u tradicionalnim jezikim sredstvima - o kojoj
smo, inae, ve govorili povodom sufiksa -ak - moe se
oitovati u razliitim stepenima i biti raznovrsna, a veza izmeu starijih i novijih slojeva ostvaruje se na dva naina.
10. S jedne strane, cele ve postojee lekseme se oivljavaju u novijoj argonskoj upotrebi, to primerice vai za
sledee rei na -a: crvenda 'ptica', potom 'crvena novanica' i 'komunist'; zelemba 'guter', zatim ve preneseno
'utokljunac' i najzad argonski 'ameriki dolar'; gola
'pu', potom 'nudista'. Ovo se ne deava sa svim formantima; npr. sa -dija (to je ve reeno), ali i sa -teka, -skop i
jo nekim moraju se za nove argonizme obrazovati kompletne nove lekseme koje ih sadre.
Zargon
93
94
Zargon
95_
gramatiki mehanizam univerbizacije nadograuje semantiko svojstvo polisemije, i ta kombinacija ostvaruje maksimalnu ekonominost izraza, inae svojstvenu argonu.
14. Ovakva razmattanja navode na dalja razmiljanja o mogunostima zamenjivanja nekih leksema drugima i ukrtanja razliitih osnova i nastavaka, te njihovim posledicama
po znaenje ili stilsku vrednost. Neke prividne dvostrukosti
i stvarne asimetrije u naoj gradi svoje objanjenje verovatno mogu da nau u upravo naznaenom kompleksu. Na
primer, zato imamo ba navedenu re deviznjak a ne, recimo 'deviza'? (U ovom i sledeem odeljku nepotvrene oblike stavljaemo pod jednostruke navodnike). Moda zato to
ova mogua alternativa, koja bi lepo pokrila deviznog strunjaka, gosta i slino, ne bi obuhvatila devizni raun, pa bi bila utoliko manje ekonomina. S druge strane, leksemapn'vatnjak lako bi asimilovala i znaenje rei privatua (privatna tuba) ali obrnuto ne bi ilo, pa bi ovoj alternativi izmakli privatni autobus, univerzitet ili posao.
Do gubljenja nekih znaenja ne dolazi, naravno, kod jednoznanih rei: civilnjak bi bez problema mogao da bude
zamenjen 'civilaem'. Ipak, izostaje odgovor na pitanje zato
je slepak slepa ulica a slepa slepo crevo, jer bi moglo da bude i obrnuto - to opet znai da bi bilo koja od ovih rei mogla da pokrije oba znaenja, pa bi ona druga bila suvina. U
tom sluaju ekonominost bi urodila polisemijom, sasvim u
skladu sa optim principima funkcionisanja jezika. Isto vai
i za par smorua (droga) i smorka (dosada), s tim to bismo
ovde jo upitali da li bi smoreza, potvrena u potonjem
znaenju, mogla da obuhvati i prethodno. (Nadamo se da
nam nee biti prebaeno kako ovakva smarajua pitanja
moe da postavlja samo neki dokoni smorda ili smorenjak\). Uz sve to, argon voli da trpne malo na jednoj a
96
argon
97
98
Zargon
99
vih rei markirana na ovaj nain a nije standardno-neutralna, onda se moe rei da su navedeni formanti "povukli"
ekspresivnost iz nekih ranijih sporadinih i moda ve poluzaboravljenih kombinacija, zaodenuli se njome i poeli da
je prenose na nove formacije. Drugim reima, moe se razlono oekivati da e najvei broj rei koje se danas iskivaju, a sadre neke od naih formanata, nositi karakteristinu argonsku boju koja nee nuno zavisiti od karaktera
osnove. to znai da su takvi formanti produktivni - ako
ne iskljuivo, a ono bar izrazito - upravo u ovoj funkciji.
21. Da grada koju smo prikupili i analizirali potvruje ovakav zakljuak moe se utvrditi prostim pregledom navedenih leksema, odnosno znaenja. Taj materijal prua sledeu
sliku. Od vanijih i produktivnijih sufiksa, jedino se za -ua,
-aro, -os, -ant i -ator moe rei da preteu ekspresivne
osnove, iako i oni sami, dakle u izolaciji, deluju u veoj ili
manjoj meri stilski markirano. A kod veine ostalih formanata mera ekspresivnosti koju poseduju njihovom pomou izvedene lekseme morala bi se uveliko pripisati samim tim
formantima, mahom afektivno obojenim, jer su osnove kojima se dodaju upadljivo raznovrsne u pogledu stilske vrednosti (esto neutralne, ali i pozitivno ili negativno ekspresivne). Pri tome, kako smo videli, ak i onaj manji broj formanata koji sami za sebe ne ostavljaju utisak neke posebne
markiranosti {-a, -ana, -ka, teka, -skop, -dner, -ite, -ac, -er,
-oza, -ing) ispoljavanesumnjivpotencijalza argonizaciju.
22. Kako ovakav sud ne bi delovao odve proizvoljno ili
impresionistiki, pokuajmo da ga podvrgnemo neto egzaktnijoj proveri. Test koji se ovde takorei sam namee
jeste eksperimentisanje sa razliitim nastavcima dodatim
istoj osnovi. To, dakako, nee svugde biti mogue, jer
100
Zargon
ona se zbog identine osnove oigledno mora pripisati samim nastavcima. Re mreadija bi mogla da ima alternativu mrea, ali sa primetnim gubitkom u ekspresivnosti. Slino tome, osnova popularne argonske kovanice pederua
tvorbeno bi mogla da primi alternativne nastavke -ka i -ica
sa istim znaenjem, ali bi tako izvedene rei bile osetno manje ekspresivne. (Sponzorua bi, uzgred reeno, sa ovim nastavcima promenila znaenje, jer bi valjda oznaavala enu
koja je sama sponzor). Obrnut efekat, odnosno porast ekspresivnosti, bio bi postignut ako bi se meta zamenilo sa
metadija, ili bilderka sa bilderua. Ve smo videli kako u
Kosovskoj Mitrovici imamo neutralne mostae za razliku od
"branilaca mostova" u vreme intervencije snaga NATO, ironino nazvanih mostadije; razlika u stilskoj vrednosti ovih
etiketa jasno odraava situacioni kontrast. Uputiti na bolesnika od side reju sidave je donekle neosetljivo, ali je sidadija jo znatno gore. Rei lovuda i bedaina, koje su
malopre "iskakale" iz odgovarajuih nizova, sada se mogu s
njima kontrastirati. Isto tako ekspresivnost i stepen argonizovanosti postepeno rastu u sledu kompjuterist-kompjutera-kompjuterdija. Uporedljivo dejstvo nalazimo u progresiji od nemarkiranog ur preko familijarnog urka do
argonskih alternativa uraja, ureza, urkeza i ak urkenzi, a slino i u nizu blejanje-blejka-blejaa-blejaina.
26. Posebno su zanimljivi primeri kod kojih posmatrana
stilska diferencijacija prerasta u semantiku, pa vie nije
re o istoj stvari, samo nijansirano imenovanoj. Ako uzmemo da su u stvarnom ivotu pevaljka i muzikant "argonske" verzije pevaice i muziara, ta se razlika preslikava u
leksike opozicije pevaica/pevaljka i muziar/muzikant,
gde su drugi lanovi markirani, na ekonomian i elegantan nain nedostupan nekim drugim jezicima. \
.A
102
argon
103
29- U prethodnom pasusu ponovo smo ukazali na injenicu, istaknutu ve na samom poetku ove knjige, da elementi
argona uopte, pa tako i osobenog, preteno omladinskog
idioma kojim smo se najvie bavili, lako prelaze u optiji
razgovorni jezik, a tim putem potencijalno i u jeziki standard. Ova tema zapravo je provejavala kroz dobar deo naih razmatranja, a na ovom mestu emo sistematizovati jedan broj primera iz ispitivanog materijala kako bismo pokazali koliko su ovde razgranienja teka, nepouzdana pa
esto i proizvoljna. Uporedimo, u vidu svojevrsne stilske
vebe, uzdu i popreko, rei u sledea tri stupca:
vonjak
kazandija
batina
olimpijada
kuglana
diskoteka
igranka
kafi
crta
prostakua
kico
pekulant
otimaina
blamaa
govorancija
etalite
lipicaner
upavac
roker
zakeralo
podmetalika
kulturnjak
kamiondija
oka
rotiljijada
bilderana
autoteka
urka
krimi
uta
flertua
doo
folirant
sprdaina
makljaa
zafrkancija
stradalite
plastikaner
elavac
frajer
njukalo ,
pevaljka
licnjak
kukadija
tabana
stravijada
loana
pljeskoteka
treska
fensi
beda
sponzorua
naco
izmotant
vataina
kokaa
nezgodancija
blejalite
avlijaner
laponac
meker
pitalo
evaljka
104
profan
polutan
ibicar
piclov
krlja
misica
papan
budovan
gluvar
mandov
bleja
prenica
Zargon
i prelivi izmeu uslovno razdvojenih jezikih varijeteta, registara i stilova, koji odraavaju svu dinamiku procesa razmene i promene u jeziku kao i drutvu. Ukazati na ovo nikako ne znai dovesti u pitanje i same jezike norme i
standarde, ali znai istai potrebu za jednim savremenim,
fleksibilnim i diferenciranim pristupom ispitivanju raznovrsnih funkcija jezika u dananjem svetu.
31. I na samom kraju, poto smo malopre pomenuli promene u jeziku i u drutvu, jedno nepretenciozno zapaanje dijahronijske prirode. Hronologija evidentiranja nae
grae doputa opti zakljuak da je ovdanja omladina tokom protekle decenije, za razliku od svojih vrnjaka u
prethodnim generacijama, bila manje upuena na anglicizme (i pseudoanglicizme) kao inspiraciju svoje humorne
verbalne kreativnosti. Registrovali smo, naime, znaajan
porast u opticaju domaih ili odavno odomaenih nastavaka, sa mnotvom njima izvedenih argonskih rei kod
kojih su karakteristina semantika obeleja neto jae izraena. Neemo se uputati u socioloko objanjenje ove
promene, ali se namee paralela sa preovlaujuim prelaskom te populacije sa "roka" na "folk" u toku ratnih godina. Bie da su iri drutveni procesi i na ovaj nain registrovani u jeziku. Teko je proceniti da li e se ovako promenjeno teite odrati i na dui rok, naroito s obzirom
na istovremeno zabeleeni nagli prirast anglicizama u nekim profesionalnim argonima, koji smo ilustrovali primerora sufiksa -ing. Ve skora budunost pokazae koliko e
potrajati ovaj delimini raskorak. No kako god to bilo, ispitivano podruje otvara jednu od mogunosti bar deliminog ostvarivanja davnanjeg sni istorijske lingvistike, a
uz pomo savremene sociolingvistike: posmatranja jezikih promena u toku.
III
ARGON I LEKSIKOGRAFIJA
U pristupu ovoj temi najpre emo da navedemo definicije samog termina argon i srodnih naziva u reprezentativnoj domaoj optoj leksikografiji. U RSANU nalazimo
sledee:
argon (fr. jargon): govor predstavnika jedne odreene
drutvene sredine, profesije, stalea, pokrajine, sa dosta
specifinih rei i ponekad manje razumljiv za druge.
/Navodi se nekoliko potvrda iz knjievnosti, gde se pominju damski, pomorski, sportski, oficirski i vranjanski
argon, ali se ne daju primeri samih argonskih rei valjda u skladu s koncepcijom renika/.
argo (fr. argot): poseban govor ljudi nekog odreenog zanimanja ili odreene drutvene sredine, npr. zidarski, lonarski, atrovaki i dr. jezik. /Navode se dve novinsko-publicistike potvrde, u jednoj od kojih se argo poistoveuje
sa "svakidanjim jezikom ulice", a primeri i ovde izostaju/.
108
argon i leksikografija
Zargon
109
vantne posledice razlike izmeu strunih i drugih argona. Da uzmemo samo jedan aktuelan primer, podseamo
na veliki broj anglicizama sa nastavkom -ing, koje smo naveli i klasifikovali u prethodnom poglavlju. Ove rei nesumnjivo ulaze u odgovarajue profesionalne registre, pa
im je zagarantovano mesto u strunim prirunicima, kao i
u aurnijim renicima stranih rei. Ali one su danas izrazito zastupljene i u medijima (odakle smo ih, kako smo napomenuli, uglavnom i zabeleili), a tim putem su mnoge
od njih ule i u svakodnevni razgovorni jezik. Ovo pak
znai da bi morao da ih registruje i jedan savremeni opti
renik naeg standardnog jezika, ne zanovetajui mnogo
oko pitanja da li su nam one uistinu potrebne, te da li su
"knjievne" ili "argonske".
Uostalom, iz naih uvodnih odreenja sa samog poetka ove knjige sledi da argonska kvalifikacija ne pristaje
samo konkretnim jezikim jedinicama kao takvim, nego esto jo i vie - njihovoj neumerenoj i neprikladnoj upotrebi. Drugim reima - i ovo je vana teorijska poenta argon nije samo stvar jezika nego i govora. U ovo emo
se lako uveriti ako pogledamo samo prvu reenicu u predgovoru jednog skoranjeg renika anglicizama kod nas:
"Downloadovao sam onaj fajl, pa u ti ga poslati e-mailom
kao atament. Definitivno je super! Samo da uspem da se nakaim. See you!" - pie kriom na ceduljici jedan osnovac svom
drugu za vreme asa... (Vasi/Pri/Nejgebauer 2001:7).
Deo pod navodnicima svako bi odmah prepoznao kao tipian primer kompjuterskog argona, iako je samo glagol
nakaiti se argonizam u uem smislu, dok su ostale
kljune lekseme zapravo tehniki ^ermini - ali su oni upotrebljeni na argonski nain, to daje karakteristinu boju
celini tog kratkog teksta.
110
argon i leksikografija
Sasvim je drukija situacija kod subkulturnih i omladinskih argona. Za razliku od argonizama pojedinih
profesija, koji su, kako smo upravo videli, obilato potvreni, pa njihovo postojanje ne moe nikako doi u pitanje,
ovi drugi tipovi argona po pravilu pate upravo od "egzistencijalne" boljke, usled ega se kod njih moe s pravom
postaviti pitanje dovoljne potvrde. Pre svega, oni su u
ogromnoj veini izvorno usmene kreacije (izuzimajui argonizme koje povremeno izmiljaju i kroz svoje knjige
lansiraju savremeni gradski pisci), pa se pisane potvrde na
kakve se oslanja konvencionalna leksikografija neretko
mogu nai samo u specijalnim renicima argona - ali se i
tada moe pitati kako su one tamo dospele.
Bilo da je re o optim leksikografekim prirunicima ili
o renicima argona, u ovom svetlu se postavljaju dva
osnovna pitanja: ta uneti, i kako obraditi ono to se unese. Opti renici, bar kod nas, prvo pitanje reavaju uglavnom tako to registruju veoma malo argonizama, i to po
pravilu samo onih za koje se mogu nai primeri u knjievnim delima - to esto znai onih poreklom iz dijalekata i
ve zastarelih. (O ovome svedoi i bezmalo redovno odsustvo primera u citiranim odrednicama iz RSANU i RMS). A
njihova obrada nastoji se uklopiti u obrasce prihvaene za
sav uneti leksiki materijal.
Kod renika argona, meutim, oba problema javljaju
se u akutnijoj formi. Kako izabrati i predstaviti odrednice
koje pripadaju preteno usmenom, anonimnom i esto
kratkovekom sloju aktuelnog vokabulara? Kako odrediti
da li se neki "letei" argonski izraz odista usidrio u jeziku,
makar i provizorno? Kako znati kada je neto ove vrste
"ulo" u jezik, otkad u njemu "postoji", a kada je eventualno "izalo" iz njega, odnosno nestalo iz aktivne upotrebe?
Ovde je vrlo teko, ako ne i nemogue, nai pravu meru, a
Zargon
111
veoma je lako pogreiti u jednom ili u drugom pravcu neopravdanim ukljuivanjem ili pak iskljuivanjem.
Zbog ve komentarisane tekoe odreivanja granica
argona, kao i takoe ve iznetog utiska da je lake proceniti ta argonu pripada nego ta mu ne pripada, moda je
prirodna sklonost nekih autora da u takvoj situaciji svoje
zbirke proire irokim zahvatima u leksika podruja kojima argonska etiketa slabo pristaje. Tako, na primer, Gerzievi u oba izdanja svog renika unose i mnotvo rei i izraza odavno ustaljenih u govornom kao i pisanom standardu, koji bi se pri iole ozbiljnijim kriterijumima teko
mogli okarakterisati kao savremeni beogradski argonizmi. Istina, iz drugog izdanja je opravdano izostavljen jedan broj takvih suvinih odrednica koje su ule u prvo izdanje, ali su neke zadrane a mnoge su i dodate. Tako novo izdanje sadri, po naoj letiminoj proceni, bar nekih
200 odrednica koje, dodue, uveavaju fiziki obim knjige
ali je zapravo samo optereuju.
Ovo se, primerice, odnosi na sledee rei i izraze: biuterija, urka, ubre, eldorado, frizirati, imbecil, ispendreiti, iutirati, konobarisati, kreten, Hmunada, negativac,
odleati, podmazati, potegnuti, propevati, sitni, vrljati.
Potom, prikaiti se, provercovati se, registrovati se, vaditi
se, valjati se /od smeha/, ili serija naefleisati se, nakresati
se, naliti se, nalokati se, naljoskati se, naroljati se, natreskati se. Zatim su tufrazeologizmikao hvatati na tosove, ispiranje mozga, otii na dobo, pod gasom, prljav igra,prva liga,pustiti korenje, sitna riba, srednja alost, tihproba, tra-partija, tvrdna uima, ubiti /odbatina/, velikazverka. Takoe su tu standardne sintagme poreklom iz politikog registra, kao banana republika, banda crvena, crvenocrna koalicija, golub ijastreb, kombi stranka, pranje biografije/novca, sluge reima, atl diplomatija, te vei broj ko-
112
argon i leksikografija
Zargon
mer, sa starim izrazima gotiviti igotivan, koji su posle viedecenijske hibernacije vaskrsli u reniku gradske omladine. Osim toga, neki argonizmi, u datom trenutku aktuelni, nisu jo nigde zabeleeni, ili su se pak pojavili samo
kao okazionalizmi ili hapaksi, pa se postavlja pitanje da li
ih treba uopte zabeleiti, i kako. Odgovor, dakako, uveliko zavisi od naelnog stava o tome ta e se smatrati adekvatnom potvrdom pojave ili postojanja neke argonske
lekseme ili takvog znaenja.
Neke od ovih problema i dilema ilustrovaemo iz sopstvenog iskustva sa ovakvim materijalom. U ranijim radovima iz ove oblasti naveli smo primere pismenjak, rati i
katastrofi kao okazionalizme iji su autori, tim redom,
Ivan Klajn, Ivan olovi i Jovan irilov (v. sada u prethodnom poglavlju ove knjige, uz sufikse -ak i -T). Ove lekseme
tako su imale bar po jednu pisanu potvrdu pre nego to
smo ih mi uvrstili u svoje spiskove prikupljenih argonskih rei. Ali za mnoge druge nismo imali nikakvih pisanih
posvedoenja, pa je verovatno da su bar neke od takvih
prvi put formalno zapisane u tim naim radovima. A meu
njima ima i nekih koje su zbilja iskovane za jednu priliku,
sa malim izgledima da e se ikada ponovo pojaviti u istom
znaenju; karakteristian je primer vazdunjak - znak vazdune opasnosti u vreme bombardovanja NATO alijanse.
/Ovo ne iskljuuje druga znaenja. Koju godinu poto
smo zabeleili ovu re u navedenom znaenju saznali smo
za jedno drugo, moda i starije, a u svakom sluaju vezano za sasvim uzak krug profesionalaca. Naime, radnici koji
postavljaju televizijske kablove, u prilikama kad < to ine s
krova na krov a ne uz zidove zgrada, kau idemo vazdunjaka - onako kako bismo mi rekl' idemo peaka/.
U ovakvim sluajevima, razume se, moe biti ista sluajnost da li je skuplja argonizama neku takvu re uo
114
argon i leksikografija
ili nije. Kad se pojavio mobilni telefon, mi smo sa sigurnou oekivali da e on neformalno smesta biti nazvan
mobilnjak, dakle uz korienje veoma aktuelnog i produktivnog a argonizovanog sufiksa. Posle nekog vremena ipak
smo morali da konstatujemo kako smo tu omanuli, jer se
ova popularna spravica uglavnom zvala mobilni (Bugarski
2001:60). Neto kasnije poeli smo da beleimo druge familijarne nazive, da bismo konano tek 3-4.2002. u Politici
ugledali, takorei sa olakanjem, dugo oekivani oblik mobilnjakl Bie da je on ve jedno vreme bio u povremenoj
upotrebi, ali ga mi jednostavno nismo uli ni videli...
A kad smo ve kod toga, ovo je prilika da navedemo potpuni spisak naziva koje smo dosad registrovali: mob, mobilnjak, mobilac, mobi, mobika, mobilika, mobilaja, mobajla, snobilni, debilni, morbidni, plastika, ve masina.
Kako vidimo, veina ih je obrazovana sufiksima ali neki i
drukije, mahom su prozirni a poslednja dva su samo asocijativna, jedni su izraz tepanja a drugi poruge - sve skupa,
zaista irok verbalni asortiman, pa svako moe da bira ono
to mu odgovara! I dodajmo jo: suprotno od mobilni jeste stabilni. - Slino ovome, samo koji mesec poto smo
napisali kako neke potencijalne kovanice - meu kojima
je i rakijada - verovatno samo pukim sluajem jo nismo
susreli (Bugarski 2001: 70), upravo ta re nam je skoila u
oi sa stranica jednog dnevnog lista.
Poslednja tri primera daemo iz linog iskustva u jo
neposrednijem smislu. Pre nekoliko godina, na autorovu
ponudu cigarete sagovorniku, a uz razgovor o sufiksu -dija, usledio je odgovor "Hvala, nisam puadija"; obojica
smo se nasmejali, shvativi ovo kao govorni okazionalizam
inspirisan trenutnom situacijom i moda bar nesvesno oslonjen na re duvandija. (O okazionalizmima v. Otaevi/Sikimi 1992). Znatno kasnije se na autorovo iznenaenje
argon
115
116
argon i leksikografija
^__
argon
117
dakcija 16. knjige RSANU postupila sasvim ispravno i odgovorno kada je uz odrednicu overiti, posle njenih standardnih znaenja sa primerima iz knjievnosti, navela i
njeno danas iroko poznato argonsko znaenje "pucajui
u glavu ubiti, dokrajiti nekoga ko je ve teko, smrtno ranjen", dodajui naznaku (Red.).
Povodom ovog primera samo emo u prolazu da pomenemo i uvek aktuelno pitanje upotrebnih etiketa uz pojedine odrednice ili njihova znaenja. Uz upravo navedeno znaenje stoji oznaka atr.fig. Ne ulazei ovde u raspravu o tome da li je atr. najadekvatnije reenje (u svetlu nae prethodne analize arg. bi verovatno bolje odgovaralo), verujemo da su oznake tog tipa potrebne i dovoljne za ovu svrhu.
(Podrobniju raspravu o leksikografekom tretmanu supstandardnog leksikona, ukljuujui i pitanje upotrebnih etiketa,
sadre skoranji radovi Danka Sipke; v. npr. Sipka 2001).
Kada je pak re o specijalnoj argonskoj leksikografiji, o
optimalnoj formi i strukturi njenih proizvoda teko je govoriti na temelju malog broja kod nas postojeih renika argona, uz to bez izuzetka pisanih od strane entuzijasta iz redova pisaca i prevodilaca (dakle ljudi koje bismo mogli nazvati argonografima ili moda argonolozima) a ne profesionalnih lingvista i leksikografa. Ova situacija namee i potrebu odmeravanja kriterijuma po kojima e takva pregnua
biti ocenjivana. Primera radi, Andriev renik, koji e odmah postati (i za vie generacija mladih ostati) kultna knjiga,
i koji e za popularisanje argona uiniti daleko vie nego
bilo koja druga publikacija na naem jeziku, prilino je hladno doekan na stranicama vodeeg srpskog filolokog asopisa (v. Tei 1977). Tu je on meren strogim strunim merilima i kritikovan zato to ih uglavnom ne zadovoijava, a da
pri tome nisu dovoljno zapaene njegove prave vrednosti,
koje su druge vrste. Naime, Andriev jedinstveni poduhvat
118
argon i leksikografija
Zargon
119
govoru i potom zapisao, adekvatne su i korisne u radovima manjeg obima, ogranienim na argone pojedinih
uih krugova, naselja ili kola, za to dobre primere pruaju Arsenijevi (1997) i Ljiljak-Vukajlovi (1997). Meutim,
ovakav postupak bi se teko mogao dosledno i na zadovoljavajui nain sprovesti kod optijih renika argona, sa vie hiljada odrednica. Stoga ne zauuje to posmatrani renici - ukljuujui i onaj Gerzievih u prvom izdanju - ne daju primere upotrebe. Utoliko je metodoloki zanimljiviji
originalni napor ovog autorskog para da u drugom izdanju
svoje knjige daju potvrde za gotovo svaku uvrtenu re ili
izraz. Uz pomo brojne saradnike ekipe, oni su ekscerpirali primere iz vie desetina domaih i prevedenih beletristikih dela, asopisa i zbornika, iz stripova i sa sajtova, te
iz tridesetak listova i sa desetak televizijskih i radio stanica. I pored neizbenih ogranienja ovakvog postupka, oni
su time u znaajnoj meri doprineli premoivanju tradicionalnog jaza izmeu argonske i opte leksikografije.
Svrha gornje skice nije da se navedene knjige komparativno vrednuju, nego da se ukae na vrstu problema koji stoje pred sastavljaima ovakvih zbirki i na vrstu odluka koje
oni moraju da donesu. U tim pravcima mogu da postoje
znaajne razlike u poreenju sa zadacima i mogunostima
konvencionalne strune leksikografije. I upravo obim i domaaj tih razlika odreuje meru mogueg doprinosa "argonografije" optoj leksikografskoj teoriji i praksi. Na zadatak u ovom ogledu nije bio, niti je mogao biti, da na ceo
niz postavljenih pitanja odgovorimo, nego samo da ih dodatno preporuimo panji onih koji su za reavanje takvih
problema po prirodi svog posla pozvaniji od nas. Pri tome
opravdanje za sebe nalazimo u mudroj proceni amerikog
pesnika Karla Sandberga: "Bolje je znati neka od pitanja
nego znati svekolike odgovore".
120
argon i leksikografija
IV
LEKSIKE SKRIVALICE
1. Uvod
U ovom poglavlju predstaviemo jedan nov, sociolingvistiki motivisan proces graenja rei u naem jeziku.
On se ponekad naziva stapanjem, saimanjem ili kontaminacijom, a za njegove proizvode u internacionalnoj terminologiji je uobiajen naziv blende. Nama se za sam proces
ini najpodesnijim domai termin slivanje, a tako dobijene rei mogle bi se zvati slivenice, po analogiji sa sloenicama, izvedenicama, prevedenicama i slinim gramatikim
terminima. Na prvi tampani prilog o ovoj temi - v. u Bibliografskoj beleci na kraju ove knjige - na kompetentnom mestu je ocenjen kao prvi i dotada jedini iz ove oblasti, uz prihvatanje predloenog termina slivenice (Klajn
2002: 91-92).
Re je o slivanju dveju rei ili njihovih delova u novu
celinu, esto ali ne i obavezno motivisanom preklapanjem
njihovih formalnih segmenata, pri emu tako dobijena
tvorenica i semantiki predstavlja kombinaciju delova koji
su uli u njen sastav. Ovaj proces inspirisan je engleskim
kovanicama tipa motel (motor+hotel 'hotel za motoriste')
122
Leksike skrivalice
ili smog (smoke+fog 'meavina dima i magle'), gde se slivanjem prvog dela jedne i drugog dela druge rei obrazuje trea re.
Ovaj "klasini" obrazac doiveo je razliite modifikacije
u raznim jezicima pod uticajem engleskog. Njima su zajednike dve osnovne i meusobno povezane odlike: aljivi, kalamburski karakter veine takvih obrazovanja i njihovo napadno prisustvo u jeziku medija, naroito reklame.
U samom engleskom, jeziku u kome svakovrsne igre rei
(puns) imaju dugu tradiciju koja ukljuuje i takve gigante
kao to su ekspir i Dojs, i ova specifina podvrsta tog
anra ima duboke korene; setimo se samo velikog majstora slivanja, Luisa Karola. Takvim verbalnim igrarijama idu
naruku s jedne strane sama struktura ovog jezika kao analitikog i sa srazmerno visokim procentom jednoslonih
rei, to olakava kreiranje neoekivanih, esto humornih
i apsurdnih znaenja premetanjem ili zamenjivanjem formalnih segmenata, a s druge strane anglosaksonsko kulturno naslee, proeto oseanjem za slobodne i matovite
leksike eksperimente koji e u modernom potroakom
drutvu biti znalaki iskorieni u merkantilne svrhe.
Nasuprot ovome, u naem preteno sintetikom i flektivnom jeziku, sa niim postotkom kratkih rei, pomenute
efekte je ve i sa formalne strane tee postizati, a ni naoj
kulturi uglavnom nisu svojstveni takvi jeziki "tosovi" (iako
je i ovde povremeno bivalo kalamburskih majstorija - na
primer, kod Laze Kostia i posebno Vinavera). Stoga ne
zauuje to to je pojava koju emo razmatrati zapravo sasvim nova: takvih rei u naem jeziku do pre deceniju-dve
jednostavno nije bilo, ili su se mogle izbrojati na prste.
/Vie kao svojevrstan kuriozitet nego zato to bismo u
tome videli neku stvarnu podlogu za razmatranu pojavu,
ovako u zagradama napominjemo da je naknadna provera
Zargon
123
124
Leksike skrivalice
2. Podela po podrajima
1 - Omladinski argon u uem smislu, stariji i noviji, kao
jedno od izvorita procesa slivanja, kojim se upuuje na
psiholoke i moralne karakteristike ljudi, njihova zanimanja, razne predmete i proizvode, popularna sastajalita mladih i drugo. Tu svrstavamo lekseme glupantrop (glupak),
debiltant (glup poetnik), krebil (idiot), dulov (prostak),
kurvetija (nemoralna osoba), droksa (prostitutka); ukac (uvar sa psom), igloman (narkoman na iglu), diomor (direktor kole), pljugareta (cigareta), piski (meano
pivo i viski), bipuga (pivo BIP), pivcepsi (salo oko stomaka, "pojas za spasavanje"), naopaket (naopako stavljen
kaket), smorksikon (aki leksikon koji "smara"), smortadela (loa mortadela), kafuino, lovanik, zimoa; Jazzbina, Jazzavac (gde se engleska re "uvukla" u domau).
Ovde bi spadale i rei kao ivotinjariti, zajebuniti se, opomtivno, obaljivo, jebitano, frkatino, bosoglav (bos
po glavi, tj. elav), te aljivi nazivi popularnih automobila:
varborini i kandilak (vartburg), spaguar (spaek),/zgwar (fia), kodilak (koda) i krilak (kr od kola); slino
skoromobil (traktor). U vreme studentskog i graanskog
protesta 1996/1997. godine, kada je trebalo nai ime za
motorizovanu tribinu, spontano se po gornjem obrascu
javilo vie kandidata, moda i uz ugledanje na blindirani umalo da kaemo blendirani! - papamobih razglasobil,
zvukomobil, studentobil, vukomobil, inomobil (ali ne
i vesnamobil, to govori o statusu ena politiara u ovdanjoj popularnoj percepciji). - Tvorbena analiza svih ovih i
drugih kovanica bie data u 3- delu ovog poglavlja.
Zargon
2 - Koliko smo mogli da ustanovimo, neki od prvih originalnih primera blendi nalaze se - to je karakteristino - u
nazivima aljivih dejih ustanova, igara i emisija: koligrica, kozorite, kolimpijada, vazbuka, zabare, /klinci i/
klinceze, niskoanstvo (oslovljavanje u pozorinoj predstavi za decu), odskora i knjigralite (kulturno-zabavni
projekt za nezbrinutu decu u Panevu) i zvezdarite (deji
pozorini festival na Zvezdari); takoe u novinskim rubrikama: ahorizmi, ahoreska, alantologija, afokrizam
(aforizam u kriznom vremenu).
3 - Slivenice nisu nuno vezane za posebne drutvene grupe ili ivotne oblasti, pa tako nalazimo "razbacane" rei kao
kninda, okoholiar, narkoholiar, radoholiar (zavisnik
od rada, od engl. workaholic), narki (park iza Republike
skuptine u Beogradu), restoteka, salamonela, roltike (patike sa tokiima na izvlaenje), srpak (srpska Nova godina), uliarolije (nazivulinemanifestacije u Novom Sadu),
Ijubianstveno (divno obojeno u ljubiasto), snobilni i
mobilnizacija (duhoviti verbalni komentari najezde mobilne telefonije), kraanin (graanin uhvaen u krai, povodom sluaja jednog biveg ministra), arhitortura (izgleda
kao 'najgora tortura' ali zapravo znai 'muna arhitektura'),
sponzorite (sponzorisano pozorite), netiketa (etikecija
na internetu), dopinkovati se (dopingovati se emisijama TV
Pink), /teritorijalne/ kretenzije, /zvezda/ dibernjaa, spektakluk ignuspojave (autor poslednje etiri je publicist Teofil Pani, u kritikim osvrtima na domae prilike, posebno TV Pink, u nedeljniku Vreme 28. 2. 2002 i 4 7. 2002).
Kao osobito uspele tvorenice ovde moemo izdvojiti nekoliko njih: Hloror (naslov novinskog izvetaja o posledicama
oslobaanja hlora iz cisterne u naseljenom mestu), goleador (golgeter u paniji), bliznismen (na poslovni ovek
126
Leksike skrivalice
argon
127^
manija, Dezovizija, Bestovizija, Lutkomendija, Azbukvar,Hodneblje,Ljndovanje (TVemisi)e),Minivju (mali intervju), Dezoari (memoari deziste), Rokumenti (dokuraentarna TV serija o roku), okumentarci (okantni dokumentarni filmovi), Streptovicin ("apoteka smeha" - priaonica viceva), inter-net-vju (intervju na internetu), Ninternet
(rubrika u NIN-u), Hororskop (rubrika u listu Danas), Barimetar i Barijacije (novinske rubrike pred fudbalsku utakmicu Crvene zvezda-Olimpik Marsej u Bariju), za BEOgrad
(rubrika koja pledira za ist grad), VREMEplov (u listu Vreme), POPazjanija (o pop kulturi), pOgled /iz televizora/,
sTVarni svet (iz TV rubrike), Post FEST-um (komentari posle FEST-a: dobro naeno!), NINosaurus ("monstruozni organizam dodele NIN-ove nagrade", po reima Zorana iria,
dobitnika za 2001. godinu),ROMAntino (naslovizvetaja o
pobedi fudbalskog kluba Roma), SeneGOL (o uspehu reprezentacije Senegala na svetskom fudbalskom prvenstvu),
EPSolutni horor (povodom astronomskih rauna za struju), SAJ-an poetak (naslov novinskog komentara o ruenju "divljeg" motela uz uee specijalnih antiteroristikih
jedinica/SAJ/).
Ovamo bi spadali i naslovi Odvratajzing (negativni komentar o "advertajzingu" u NIN-u) i Uskriknimo s Ijubavlju
(tekst Ljubomira ivkova u Vremenu 22. 8. 2002), te "antialkoholiarski" Trotoletak Smrt flaizmu (Danas 3-4. 5.
2003). Uz rePRESiju (nad tampom) tu su jo hibridi Pressija, Pressek i Rockovnik (TV emisije), Yutopija (na radiju) i
compYUter line (u specijalnom novinskom dodatku): zaista
impressivno! - A da zaraza i dalje traje ubedljivo svedoi i prvomajski broj NIN-a 2003- godine, koji donosi prve tekstove
u novoustanovljenim kolumnama triju poznatih novinara:
dve od njih naslovljene su slivenicama (istina, ne ba efekt-
128
Leksike skrivalice
argon
129
POTROITE S R E N O
SVE MESE
za potetak na svoje l i C o
FEBRUAR a na drugct lica polfupl
MART
APRIL
zalepite osm*h
saCuvajt
A SR
^ag^
Slika 2.
Tu su, zatim, razna uputstva: Frikombinujtel (Frikom
sladoledi), /budite/ saVREMEni (itajte Vreme), /budite/
oGLASNI-OGLASite se\ (reklama za oglase) ,preTOPi(e /svoje snove u stvarnost/ (putnika agencija TOP), /budite/ Oi2/GINALni (za firmu Original Travel, to ba i nije naroito originalno), /ne budite/KONZERVAtivni (za ambalazu od kartona, znatno bolje!), osFESTi se\ (poseti FEST), PROFITIRAJ
(poziv na nagradnu igru PROFIFOTO-a, gde su kod obe rei
130
Leksike skrivalice
Zargon
13J_
132
Leksike skrivalice
balijansa (podrugljiv izraz bosanskih Srba za bonjakohrvatsku koaliciju; tu otkrivamo jo jedan sloj, u kome se
krije izvesni Alija!). A Politika je svojevremeno donela duhovitu karikaturu sa natpisom Tribunar elja, gde Karla
del Ponte pored bunara nareduje radniku "Zagrabi sad...
Karadia!" Ovde crte pomae trenutnom odgonetanju
neobine blende. - Dodajmo jo da pomenute izbore preivesmo slobodni kao svaki F(r)eelolog (student Filolokog fakulteta); a na tragine poetke vraa nas takoe
dvojezino efektni, jezgroviti (i jezoviti) memento - Vukowar...lSlabi su izgledi da e nam u konanom prevazilaenju ovog stravinog naslea mnogo pomoi nova politika
filozofija legijalizma s prolea 2003- godine!/.
8 - Pored prethodnih kategorija, za koje se moe rei da
su ve tradicionalne (iako je tradicija ovde, videli smo, veoma kratka!), sada emo navesti jo dve, koje se po naoj
evidenciji zapravo javljaju tek tokom poslednje dve ili tri
godine, a zbog svoje vanosti zasluuju da se zasebno registruju. Prvu ine nazivi asopisa, izlobi, dizajnerskih i
drugih projekata i akcija, koji sa svoje strane svedoe o rastuoj popularnosti blendiranja kao naina da se privue
panja publike: Anarheologija (nekonvencionalni arheoloki asopis Istraivake stanice Petnica), Vizanteme (likovna izloba na vizantijske teme - ne znamo da li su tu
kao ukrasno cvee bile izloene i hrizanteme, ali bi bio
dobar "tos" da jesu!), Fobjekat (izloba fotografija), te Nekrospektiva (naziv pod kojim je jedan beogradski likovni
umetnik ponudio originalan eksperimentalni dizajn posmrtnica: slojevito, sa dozom crnog humora, na svoj nain
ingeniozno). Bez takvih pretenzija, ali takoe veto, Dragoljub Ljubii Miko u svojoj parodiji "Nacionalni park
Srbija" inaugurie arlatinski jezik, tj. areni ili "atro" la-
Zargon
133
tinski (uz primerenu asocijaciju na nekakav arlatanski idiom) - u kome se npr. podmitljivi lekar zove primarius mitus, a pevaljka vrisca dupetaria. Na ozbiljnoj strani beleimo eksperimentalni projekt nove irilice kombinovane sa
brojevima, najavljen tu skoro pod imenom Cifrilica. A ve
due vreme traje kampanja Saveznog ministarstva nacionalnih i etnikih zajednica iji je zatitni znak TOlerancija
- pretpostavljamo, sa porukom tipa "to je to, prava stvar".
9 - Drugu najavljenu kategoriju, i poslednju u naoj podeli, ine slivenice u naslovima knjiga, to je ubedljiv dokaz
njihove postepene afirmacije u naem jeziku. Tu smo jo
pre vie godina zabeleili Preveseje Save Babia, a potom
Sumoreske Mirjane Pavlovi. (Za ovu temu intrigantan je i
naslov Ameriki fikcionar hrvatske spisateljice Dubravke
Ugrei, ali blendu koju u njemu nasluujemo ne moemo pouzdano da raspakujemo bez autorkine pomoi). Ali
tokom poslednje godine njihov broj se znaajno umnoava. Kraj broznog vremena Milana Mladenovia nije neko
posebno otkrovenje, ali su sledei naslovi sa naeg stanovita prilino matoviti i uspeli: Arhitekturisti (putopisna
knjiga arhitekte Aleksandra Milenkovia), Hristanite
(zbirka religiozne poezije Ranka B. Radovia), Posvetnica
(zbirka pesama Slobodana Maleevia - naslov koji moda
nije namerna slivenica, ali se bar moe tako itati), Slatka
mala edovita (knjiga Irene Tiodorovi o deci), Biu
snovoslaga (zbirka pria za decu Vesne orovi-Butri).
Iz novina saznajemo da uiki skuplja folklornih izraza
Dragan Pani Panja svoj prirunik u formi leksikona krsti,
ni manje ni vie, nego -Panjaklija...
/U korekturi knjige dodajemo <1ve duhovite dvojezike
blende, koje bi pripadale podrujima pod 1 odnosno 7.
"Elitni" splav na Zemunskom keju nazvan je Blaywatch,
134
Leksike skrivalice
ukrtanjem popularne amerike TV serije Baywatch (uvari plae) i domaeg - blejanja! A karikaturist Koraks je u listu Vreme prokomentarisao crnogorsku seks-aferu, uz dodatnu aluziju na verc, crteom kutije Milboro lights iz koje pored cigareta izviruje i jedna upakovana plavua .../.
3. Tvorbeni modeli
U ovom odeljku izloiemo formalne mehanizme slivanja. U nastavku, uopteni pojam rei obuhvata i akronime
i druge skraenice, a kao delove rei tretiramo - kako gde
- morfeme, slogove ili slova. Prvi deo blendi povremeno
je modifikovan (npr. Slobinator, biljolada). U mnogim
sluajevima isticanja njihovih delova velikim slovima leksika igra je ograniena na pisani jezik, jer bi se u izgovoru
sasvim izgubila (npr. PriJATan let, PRomaaj). Radi preglednosti i mogunosti uporedivanja, unutar svakog modela primeri se niu redosledom koji prati prethodnu podelu po podrujima. Kod prva tri modela, kao brojano
najzastupljenija, ta podruja su rastavljena tako to svako
poinje novim redom. Na taj nain e eventualno zainteresovani italac moi sam da proveri pojedinosti distribucije modela prema podrujima, o emu emo mi na kraju
ovog pregleda da uinimo samo neke opte opaske.
1 - Prvi ("klasini") model: prvi deo jedne i drugi deo druge rei slivaju se u novu celinu:
krebil (kreten+debil), dulov (dukela+kulov), kurvetija (kurva+betija), droksa (drolja+fuksa), ukac (uvar+dukac), igloman (igla+narkoman), diontor (dia+miomor),piski (pivo+viski),/wcp.M (pivo+bicepsi), kafuino (kafa+kapuino), lovanik (lova+novanik), zimoa (zima+hladnoa), zajebuniti se (zajebati
Zargon
135
se+zabuniti se), obaljivo (obazrivo+paljivo), jebitano (jebeno+ubitano), varborini (vartburg+lamborini), kandilak (kanditi+kadilak), spaguar (spaek+jaguar),figuar (Ra.+}zganr),kodilak (koda+kadilak);
kozorite (kola+pozorite),.2wfeare (zabava+kabare),
klinceze (klinke+princeze), zvezdarite (Zvezdara+pozorite);
okoholiar (okolada+alkoholiar), narkoholiar (narkoman+alkoholiar), narki (narkoman+parki), restoteka (restoran+diskoteka), salamonela (salama+salmonela), roltike (roleri+patike), srpak (srpski+Novak), Ijubianstveno (ljubiasto+velianstveno), kretenzije (kretenske+pretenzije), bliznismen (blizu+biznismen), aktentat (aktovka+atentat);
dafinitivna (Dafina+definitivna),Hr&m (Hrvat+Srbin),
Blatajnica (blato+Batajnica), Novosaane (Novosaanin+novoroene);
Ijudovanje (ljudi+putovanje), odvratajzing (odvratno+
advertajzing), flaizam (flaa+faizam), tirnanija (Tirnani+tiranija);
mazales (mazati+Gonzales), slatketi (slatki+paketi), farbulozno (farba+fabulozno);
Drakulesku (Drakula+auesku), demokratura (demokratija+diktatura), katastrojka (katastrofa+perestrojka),
komunjara (komunist+funjara), Beogorac (beogradski+Crnogorac), Evrogord (Evropljani+Crnogorci), Srbogorci (Srbijanci+Crnogorci), Slobinator (Sloba+terminator), gluptina (glupost+skuptina), presednik
(presedan+ predsednik), indija (ini+Srbija), inovija (ini+Jugoslavija),Milboro (Milo +Marlboro),
nekrospektiva (nekrolog+perspektiva/retrospektiva?), cifrilica (cifra+irilica);
136
Leksike skrivalice
argon
137
138
Lekstke skrivalice
argon
139
140
Leksike skrivalice
4. Diskusija
Rezimirajui upravo predoenu podelu, nalazimo da
od ukupnog broja od 240 zabeleenih slivenica na prvi
model otpada njih 64, na drugi 74, na trei 26, na etvrti
16 i na peti 28, dok izvan te podele ostaju esta kategorija,
sa 16 raznovrsnih meujezikih blendi, kao i 16 izdvojenih, koje bi se u ove modele eventualno mogle uklopiti
tek uz izvesne modifikacije.
Iz ove raspodele vidi se da "klasini" prvi model nije i
najzastupljeniji; prvenstvo pripada drugom modelu, koji
je - to moda donekle iznenauje - bezmalo trostruko
ei od svog "negativa", treeg modela. Formalno u izvesnom smislu idealni etvrti model, gde se dve rei bez
ostatka slivaju u jednu, koja tako u potpunosti ostvaruje
dvostruki identitet, zastupljen je najslabije ali ipak, rekli
bismo, u zadovoljavajuoj meri. Tehnika obuhvatanja jedne rei drugom takoe je dosta popularna, kako svedoi na
peti model. Poslednja, esta kategorija mogla bi se sa morfolokog stanovita uklopiti u izloene eme. Meutim, ona
je posebna utoliko to kod nje konstituenti pripadaju razliitim jezicima, pa su takve rei dvostruko slivene - tvorbeno i jeziki. Inae, u isto tvorbene pojedinosti u vezi sa
razgranienjem slivenica od sloenica, izvedenica i skraenica nistno ulazili, jer to nije predmet ovog ispitivanja.
to se tie gramatike pripadnosti, vie od tri etvrtine
svih blendi su imenice; uz njih nalazimo neto prideva i
priloga, neto manje glagolskih oblika (skoro uvek imperativnih), te tu i tamo poneku sintagmu ili drugu konstrukciju. Veina onih koje nisu imenice sadri neki grafiki istaknut deo, a najraznovrsniji po gramatikoj pripadnosti, i sa srazmerno najmanjim procentom imenica, jeste
na peti model, kod koga je takvo isticanje obavezno.
argon
141
Podrobnija analiza pokazuje da su kod svih modela posredi zapravo samo varijacije na istu optu temu - i to neretko automatske, diktirane fonotaktikim i strukturnim obelejima pojedinih leksikih jedinica i njihovih kombinacija.
Svi se oni mogu svesti na jedan osnovni postupak: slivanje
dveju rei, celih ili u delovima, a u raznim tipoloki moguim kombinacijama, u novu celinu. Sa manjim brojem pomenutih deliminih izuzetaka, ovaj temeljni objedinjujui
obrazac obuhvata celokupnu ispitanu grau. Otuda se moe oekivati da e se i nove slivenice, ako ih bude - a sva je
prilika da e ih biti! - uklapati u defmisani gramatiki okvir.
(Ova pretpostavka zapravo je ve potvrena tokom satnog
naeg istraivanja: navedenih pet modela uspostavili smo
u njegovoj prvoj fazi, na osnovu prikupljenih stotinak slivenica, a naknadno registrovana druga stotina primera nije zahtevala nikakve modifikacije te eme, jer su se sve nove slivenice - sa marginalnim izuzecima, kao i ranije - lako svrstale u neki od prvobitno utvrenih modela).
Ako sada pokuamo da iznetu gramatiku klasifikaciju
(prema nainu tvorbe) ukrstimo sa ranije predoenom semantikom podelom (prema podruju upotrebe), moemo da konstatujemo sledee. Pre svega, obe klasifikacije
su u principu samo okvirne, jer malo gde ima otrih granica - po prirodi stvari, naroito kad je re o upotrebnim
sferama, kojima caruju razlivenost i preklapanje. Zatim, i
u ovom potonjem sluaju je druga faza rada donela malo
novog u smislu podele na kategorije ustanovljene u prvoj
fazi, izuzimajui neke razlike u njihovoj popunjenosti i
jednu karakteristinu dodatnu kategoriju, koju emo pomenuti u nastavku. to se pak tie korelacija izmeu podruja i modela, tu se nema mnogo ta rei. Svi modeli nisu zastupljeni na svim podrujima, premda svako od podruja ilustruje razliite modele, uz samo povremene prefe-
142
Leksike skrivalice
argon
143
prvoj fazi smo imali svega dva naslova, ali smo ih ve tada
naveli kao krunski dokaz afirmacije nove tehnike stvaranja
rei (budui da je "naela" i jezik knjievnih dela) i izrazili
oekivanje da e ih uskoro biti vie. Kako vidimo, ono se
u meuvremenu pokazalo sasvim opravdanim. Sto se pak
tie trajnosti, blende u naslovima knjiga valjda e trajati
koliko i te publikacije, moda uz to sluei kao podsticaj
njihovom daljem proizvoenju od strane drugih poslenika
javne i posebno knjievne rei.
Prema tome, bez obzira na nesumnjivo kratak ivot najveeg broja slivenica uzetih pojedinano, sama pojava ovog
novog tvorbenog mehanizma - koliko god marginalnog u
ovom kao i u drugim jezicima - uopte uzev nije bez znaaja
u aktuelnom trenutku naeg drutva i razvoja naeg jezika.
Stoga verujemo da ga je vredelo na ovaj nain registrovati,
jer i on sa svoje strane svedoi o optem prilagoavanju
jezika izazovima novog vremena. Ovde treba jo jednom
naglasiti da u svemu ovome nije re o prostom pozajmljivanju, nego upravo o otvaranju jednog procesa doskora praktino nepoznatog u ovom jeziku. Spolja je preuzeta samo
inspiracija, u vidu gramatikog obrasca a donekle i psiholokog stava, ali je taj uzor bitno proiren i uraznolien u domaem jezikom ruhu i drutvenom okruenju. I u onim
krajnje retkim primerima iz naeg materijala gde je blenda
verovatno pozajmljena kao celina (netiketa i glokalni
/svet/ iz engleskog, demokratura valjda iz poljskog, jer se
nekada pripisuje filozofu i publicisti Adamu Mihnjiku, katastrojka iz ruskog, auvic iDrakulesku iz rumunskog),
ona je za prosenog ovdanjeg govornika potpuno prozirna, pa je po tome mogla da potekne i odavde. A o tome
da je taj proces ne samo naao uporite nego i da ubrzano
funkcionie moda najbolje govori injenica da nam je za
prikupljanje prvobitnih stotinak slivenica trebalo skoro
144
Leksike skrivalice
argon
145
5. Re na kraju
Ovo ispitivanje zavriemo napomenom da posmatrani
fenomen u sociolingvistikom smislu nije usamljen. Izvan
naeg vidokruga ostale su neke druge, manje ili vie srodne
vrste verbalnih eksperimenata, koje kao da tek oprezno opipavaju teren, demonstrirajui sline prikrivene jezike mogunosti. Ovde pre svega mislimo na injenicu da se odskora primeuje i nagli priliv "obinih" igara rei, gde se izmenom ili izostavljanjem samo jednog slova ili sloga dobija novo znaenje na pozadini nekog ve postojeeg i poznatog.
To, dodue, nisu slivenice, ali jesu svojevrsne skrivalice utoliko to se u novom obliku prepoznaje neki minimalno
izmenjen sklop, ime se pobuduju aljive asocijacije.
Tako je poslednji beogradski filmski festival zvanino
nazvan FEST inteligencije (asocirajui na vrstu psiholokih
testova), a specifinu asocijativnost poseduje naslov nove
zbirke knjievnih kritika Ljiljane Sop: "Pisanje uz vetar".
Ova tehnika najvie se, izgleda, koristi u naslovima komentara u novinama, naroito nedeljnim, gde smo samo u martu 2002. godine primetili sledee: "Hag odneo alu" (odakle
iitavamo popularnu izreku), "Dom za eanje" (o novim
izgledima za konanu izgradnju hale sportova na Novom
Beogradu, s aluzijom na poznati film Emira Kusturice), "Desant na drva" (o neuspelom hvatanju Radovana Karadia,
to pakosno priziva slinu operaciju iz II svetskog rata), "Kuica u smeu" (o uvenoj "Mitievoj rapi" na beogradskom
trgu Slavija, gde deluje kontrast sa dobro znanom idilinom slikom). A koji mesec kasnije za oko nam je zapeo izvetaj o koncertu Esme Redepove, naslovljen "Esma nad
pesmama", dok je jedan izvetaj o izlobi votanih figura u
Studentskom kulturnom centru u Beogradu osvanuo pod
blago nadrealnim naslovom "Votani Serbije".
146
Leksike skrivalice
argon
147
PRILOG
Spiskovi argonizama iz 2. poglavlja
Sledei spiskovi sadre sve u 2. poglavlju navedene argonizme, grupisane prema formantima rasporeenim i
numerisanim kao i u tekstu; unutar svakog fortnanta primeri su dati abecednim redom. U spiskove nisu unete
standardne rei koje se esto navode kao podloga za argonizaciju ili u cilju poreenja - iako je, kako je ve isticano, ovde nemogue povui otru granicu, pa neka od reenja o ukljuenju ili iskljuenju mogu biti sporna. Svrha
ovih spiskova jeste da zainteresovanom itaocu omogue
da bez dueg listanja utvrdi koji su sve primeri u tekstu
dati uz svaki nastavak, odnosno da li je neka re koje se
priseti uneta ili nije. Osim toga, kako je napomenuto u Predgovoru, i kako se moe videti iz iznetih analiza i diskusije,
ovako okupljena celokupna graa moe imati i drugih vrednosti. Radi sticanja makar i priblinog uvida u produktivnost pojedinih nastavaka, u zagradama je naznaen broj primera koje dati spisak sadri. U skladu sa ranije izloenim,
ovo najee moe da poslui samo za optu orijentaciju, jer
sa manjim izuzecima ne postoji nikakva pretenzija na pot-
Prilog
150
punost. Spiskovi ukupno sadre preko 1.500 sufiksalno izvedenih imenica naeg aktuelnog jezika iz nekog od argonskih registara u defmisanom irokom smislu ovog pojma.
1. -akl-njakl-ljak (197)
antikvarnjak
bedak
bednjak
bezbednjak
bezveznjak
bisernjak
bombak
branjak
brnjak
brzak
buvljak
celoveernjak
civilnjak
crkvenjak
crnjak
crtenjak
crvenjak
etvrtak
istak
izmak
debeljak
deljak
desetak
denjak
deviznjak
divljak
dnevnjak
drustvenjak
drvenjak
dubinjak
dupljak
duevnjak
dvosobnjak
dabak
depnjak
finjak
gadnjak
glavnjak
Glazbenjak
godinjak
Goljak
gornjak
gotivnjak
grupnjak
gumenjak
gvozdenjak
hitnjak
istranjak
javnjak
jelenjak
jutrenjak
Junjak
kolenjak
konjak
krmecak
krtenjak
krupnjak
krznenjak
kunjak
kulturnjak
kurvak
kurvinjak
kvarnjak
Kvaternjak
ladnjak
lanjak
ledenjak
leptirnjak
levak
linjak
limenjak
Lisnjak
ludak
majmunjak
masnjak
manjak
matinjak
matornjak
mesenjak
metiljak
minutnjak
Zargon
tninjak
mirovnjak
mjesenjak
tnlenjak
mobilnjak
modernjak
modnjak
mranjak
mrtvak
muftak
murijak
naivnjak
narodnjak
naslovnjak
nezavisnjak
nizbrdak
normalnjak
Novak
njuenjak
obinjak
ogromnjak
oklopnjak
opreznjak
osmak
osnovnjak
otrak
Padinjak
perverznjak
peak
petak
pismenjak
plastinjak
plehnjak
plesnjak
pljuvak
pokomjak
polovnjak
poljak
popravnjak
poslovnjak
potenjak
pozorinjak
prednjak
prestupnjak
prirodnjak
privatnjak
prvak
ravnjak
redovnjak
robnjak
runjak
saveznjak
savremenjak
sirovnjak
sisak
sitnjak
slepak
slobodnjak
Slonjaci
slubenjak
smorenjak
smrtnjak
somotnjaci
sportnjak
srednjak
staklenjak
151
stambenjak
strojak
Stubinjak
Studenjak
suak
suvak
svadbenjak
svilenjak
svinjak
evak
kolnjak
umak
Takovnjak
tamnjak
teretnjak
toplak
topljak
torbuljak
trbunjak
trak
tristenjak
trokrilnjak
trosobnjak
trnjak
tupak
usmenjak
usmerenjak
usnjak
uzbrdak
vatrenjak
vazdunjak
veernjak
vetak
^nsrr.
(/
'
152
veznjak
vilenjak
vodenjak
vunenjak
zabavnjak
zadnjak
Prilog
Zapadnjak
zatvorenjak
zdravstvenjak
Zelenjak
zemljak
zimnjak
zlatnjak
zornjak
eleznjak
ivenjak
utak
r
i
kamiondija
kokadija
kompjuterdija
krofnadija
kukadija
laptobdija
liftadija
lotadija
lupadija
mapadija
metkadija
mostadija
mreadija
naftadija
njupadija
pejderdija
prelomdija
protokoldija
pumpadija
puadija
raunardija
sidadija
slikadija
sokadija
strankadija
svetadija
arandija
erpadija
ibadija
kodadija
tabadija
tejpadija
tobogandija
tripadija
trodondija
tupadija
153
Zargon
3. -a (65)
balvana
bandera
basketa
bezbola
bezrauda
blitva
bloka
bulja
butika
cvikera
oka
dizela
duksera
dempera
fia
firma
fotelja
grafita
gubita
hardvera
hauba
hokeja
jogurta
kaketa
kajla
karata
kasandra
kokakola
kompjutera
kontramitinga
kontra
krsta
kutija
lamela
leba
lida
liga
mafija
meta
mlatara
mosta
murija
njakva
odela
osma
otpora
pejdera
pendreka
pitolja
primenja
promena
prsta
raketa
reketa
sabora
saveza
sida
softvera
spreja
strejta
surla
tabana
trenda
trenerka
trojka
bonijada
bostanijada
brucoijada
cementarijada
cirkusijada
iviiada
dafimentijada
duvanijada
diberijada
dipijada
Eriijada
fijakerijada
4. -ijdda (71)
ajvarijada
alkoholijada
balonijada
bekrijada
biblijada
biciklijada
154
filozofijada
gimnazijada
gitarijada
golijada
gusanijada
igrarijada
izborijada
klikerijada
kobasicijada
kosovijada
kulenijada
laijada
maslinijada
mainijada
memorijada
Mocartijada
otporijada
pasuljijada
Prilog
pelijada
peskijada
picerijada
piijada
pivijada
pogaijada
poslastiarijada
pravijada
primatijada
protestijada
prutijada
rakijada
raomonijada
rezultijada
rolerijada
rotiljijada
sankanijada
selektorijada
simbolijada
sirijada
slaninijada
somovijada
Srbijada
Sterijada
straijada
stravijada
amponijada
eeljijada
eirijada
izijada
tortijada
trabantijada
rucanijada
univerzijada
vodviljijada
kreana
kulana
loana
marijana
marisana
Marketana
muvana
palainkana
pejderana
pivdana
pokerana
prdekana
prana
psihana
seljana
sokolana
efkana
ikana
tarapana
teretana
tevdana
5. -ana (32)
abortana
bajbokana
bilderana
civilana
irokana
Dentana
dilkana
dabana
didana
fliperana
kafedana
argon
155
6. -teka (38)
autoteka
biljoteka
cedeteka
daroteka
diskoteka
eroteka
filmoteka
folkloroteka
folkoteka
hitoteka
igroteka
interteka
klincoteka
knjigoteka
kviskoteka
medijateka
mlekoteka
pljeskoteka
poljoteka
pornoteka
restoteka
romboteka
segateka
seloteka
separatoteka
smehoteka
stripoteka
trumpfoteka
teatroteka
testoteka
teveteka
trakoteka
vicoteka
videoteka
vinoteka
vrpcoteka
zooteka
eljoteka
horoskop
smehoskop
svetoskop
2vezdoskop
dvocevka
depka
uska
fantomka
fairka
ferka
flajka
floka
fotka
frka
fiirka
glodarka
gluvka
gurka
kamenjarka
kancerka
lopovka
luika
7. -skop (7)
amoroskop
oroskop
filmoskop
8. -ka (78)
blejka
buska
centralka
cepka
cevka
cirka
orka
dremka
duvka
156
muka
murka
neska
plaka
pljeska
pljuvka
radodajka
repka
roke
Rovka
sabljarka
seka
sisterka
skaka
smolka
smorka
snajperka
Prilog
snoka
soka
sovka
spojka
srka
strenderka
svrka
evka
ika
izika
opka
orka
ujka
uka
utka
vesterka
tapka
telka
trepka
treska
trocevka
trotoarka
vizitka
vraka
vuka
zenka
znojka
zujka
zurka
zvrka
ika
ujka
urka
vaka
faksi
fensi
filmi
flomi
gasti
gruvi
hambi
hiti
homi
jugi
kafi
katastrofi
kini
kisi
kompi
kreti
krimi
kuli
lagani
laki
lapi
Leksi
ljubi
mini
mobi
muki
9. -i (58)
abi
alki
amfi
apsi
bensi
bjuti
crti
densi
derpi
djuti
dopi
danki
eksi
argon
narki
nesi
nimfi
nudi
pingi
popi
porni
157
profi
psihi
rati
sifi
singli
sinti
stari
struji
topi
tranzi
udbi
vutri
kinta
kita
luna
muka
Nova
orta
Petla
pinga
prsta
sinta
slepa
spora
sporta
treska
trista
viska
enska
iva
uta
doekua
doljevua
depue
etilua
flertua
garavua
krmeljavua
lezbejua
ludua
navlakua
oslepua
pederua
pinkerua
podrigua
podvriskua
potkazua
privatua
prozivua
prskua
saekua
10. -a (29)
beda
crta
diska
fiksa
forinta
gluva
Gola
iksa
kenta
kila
11. -ua (43)
abortua
abrua
asfaltua
banderua
bilderua
blajhua
blamua
cinkarua
emerua
debilua
158
sajmua
smorua
sponzorua
alterua
erbetua
Prilog
iptarua
logirua
tabanua
tripua
uletue
uspaljua
uvlakua
vetakua
fanfulja
fetulja
guzulja
jebulja
kravulja
kurvulja
nafrakulja
piulja
popiulja
proitulja
raepulja
serulja
sisulja
smorulja
smrdulja
upiulja
vritulja
guzara
kecara
kokara
landara
ludara
murdara
muzara
opajdara
prdara
sapunjara
sisara
skitara
smucara
lihtara
takara
traara
uliara
vimara
vucara
zvocara
Zargon
159
lezbaa
ludaa
lujkaa
mukaraa
navlakaa
oklopnjaa
polovnjaa
profuknjaa
razvaljaa
runjaa
seksaa
zizovnjaa
mudonja
pionja
prdonja
reponja
rogonja
seronja
sivonja
kembonja
trbonja
trtonja
tuponja
valonja
drkaro
drko
drndo
drogo
dabalebaro
gluvaro
koco
makljaro
mukaro
munaro
naco
prparo
roo
suknjaro
vataro
icaro
160
Prilog
kopirant
murirant
protestant
trafikant
zabuant
zafrkant
zajebant
zavitlant
kljovator
krljator
loator
lovator
makljator
muvator
probator
puvator
snagator
ljakator
tabator
trzator
urlator
valjator
zezator
krajina
kulovina
lafina
pivina
evina
tipina
topina
vinina
lovuga
pivuga
seljanuga
sinuga
stanuga
vinuga
argon
161
loaina
muljaina
pljuvaina
prdaina
pucaina
rasturaina
rokaina
skitaina
smaraina
sprdaina
egaina
ibaina
tabaina
vataina
zezaina
deraina
kokaa
koljaa
krljaa
makljaa
menjaa
njupaa
prcaa
strujaa
ibaa
oraa
tabaa
vataa
smutljancija
valerancija
zabuancija
zafrkancija
zaiebancija
zameancija
zavitlancija
zezancija
derancija
162
Prilog
kandilite
mesite
prdilite
raspustilite
stradalite
izilite
gegulaner
lepezaner
Likaner
murijaner
plastikaner
sokolaner
tipusaner
Vojvoaner
kilavac
krelac
laponac
lepenac
mentalac
mentolac
metalac
rezanac
stiskavac
antavac
ipac
telac
treskavac
trulac
dunster
diber
fajter
fikser
foler
frajer
fiier
ganfer
gelipter
gulanfer
haker
haer
hejter
klaber
kuler
kurajber
argon
lufter
luzer
niaher
tnaser
pacer
panker
rejver
163
reper
seljober
strejter
surfer
alabajzer
aner
meker
minker
teker
toser
valer
vindler
tiper
vicmaher
muvalo
pialo
pitalo
prdalo
puvalo
pevaljka
prdaljka
pucaljka
rasputaljka
redaljka
smucaljka
snifaljka
evaljka
trofrtaljka
tucaljka
buljos
cibosi
ciposi
ilos
aos
elos
evos
daktos
debos
defos
dekintos
delkos
dilkos
domindos
drndos
drogos
164
dankos
depos
dibos
fajtos
farmosi
frigos
fukos
gardos
gastos
geos
guzos
heptos
hipos
homos
Jugos
kokos
komaneros
kompanjeros
krelos
Prilog
krezos
krimos
lezbos
lokosi
maos
Montenegros
mudos
munos
narkos
ostos
pacos
pajtos
Palilulos
pantosi
pedos
penzos
pistoljeros
prakljos
prknos
psihos
seljos
silos
Srbos
ipos
logos
mekos
mokljos
trebos
vabos
tapos
telos
tikvos
tipos
tortiljos
trapos
tripos
trondos
tupamaros
gegi
glavi
Kali
Kani
kompi
Kopi
Liki
mari
mati
penki
pingi
roi
sami
teli
telki
trepi
troli
Zveki
31. -i (27)
Begi
bibli
bici
biski
boti/Boti
digi
faki
fiski
floki
<
,
;
argon
165
golijana
hipijana
kosijana
kulijana
lovijana
pikslijana
pljugijana
emijana
vorcijana
tablijana
kosijaner
Petrijaner
pubijaner
sovijaner
trijaner
tubijaner
turpijaner
tuijaner
visijaner
viskijaner
kofijanovi
lovijanovi
nogijanovi
viskijanovi
isfurika
jorgika
kaputika
Knezika
kokika
kompika
kontrika
Kopika
kouljika
kulika
lovika
ljutika
mobilika
mobika
motorika
nabacika
166
otkaika
pandurika
papirika
pasuljika
pederika
pljugika
pokerika
poljubika
Prtlog
potarika
prolivika
provalika
prozorika
sovika
sudarika
superika
logika
telefonika
telika
tortika
ubacika
ufurika
zaljubika
kiflaja
kitaja
kobaja
listaja
lubenaja
ludaja
ljaja
maturaja
mobilaja
ogrlaja
papaja
pasuljaja
peglaja
pesnaja
petaja
petnaja/Petnaja
plaja
pljugaja
Rusinaja
sarmaja
Sendvaja-do-jaja
smotanaja
Sremaja
Subotaja
aja
esnaja
ibaja
tikiaja
tehnaja
teraja
zvunaja
uraja
1
I
11
1
1
1
1
buda
cvida
dinda
dragda
drinda
dada
1
M
Zargon
dida
doda
duda
frajda
ganda
geda
granda
hada
haluda
herda
jorda
kafeda
keda
kenda
167
kevda
klada
klinda
koda
levda
lovuda
ljada
manda
merda
pinda
pivda
privda
proda
rada
rida
sinda
Skada
skida
slada
smorda
tada
tevda
tranda
trida
trolda
tronda
trulda
vinda
igranjac
klopanjac
krkanjac
prianjac
ribanjac
spavanjac
etanjac
tutanjac
dudovander
glupander
lovander
peovander
profander
puvander
milkan
murkan
pajkan
iljkan
168
Prilog
ribeza
salameza
smoreza
spraveza
andarezi
ureza
urkeza
I
'
ukenzi
smorenzi
ljokenzi
vabenzi
urkenzi
I
f
'i
narkoza
precioza
stravioza
topoza
trapaoza
vinjoza
viskoza
i
3
radoje
sisoje
smrdoje
vidoje
bodi-bilding
bodi-pejnting
(bodi)pirsing
bording
brauzing
brejnstorming
brejnvoing
brifing
buking
eking
I1
|
1
I
J
J
argon
damping
dansing
doping
dresing
dribling
doging
fajling
faktoring
(fejs)lifting
filing
franizing
haking
hengglajding
hepening
hihajking
holding
hosting
houmbenking
imiding
inenjering
jahting
kamping
karting
kasting
ketering
klabing
kliping
kliring
konsalting
kouing
listing
living
lizing
luping
marketing
mejling
miting
modeling
monitoring
neking
orijentiring
paraglajding
parking
pejding
peting
piling
presing
provajding
rafting
rejting
roming
seting
sTting
skajdajving
169
skauting
skejtbording
skejting
skrining
skubadajving
smoking
snoubording
sparing
stajling
streing
surfing
oping
tajming
tajm-ering
telemarketing
teleoping
trafiking
treking
trening
triming
troking
vejting
velkaming
video-konferensing
Prethodne spiskove dopunjujemo argonizmima navedenim uz sufikse koji po naoj oceni nisu ni u kojoj meri
argonizovani, pa stoga nisu ni obuhvaeni analizom.
170
Prilog
Iiteratura
172
Literatura
Zargon
173
174
Literatura
Stojii, A. (2001). Zastarelo i aktuelno u "Reniku argona" Dragoslava Andria. Svet rei 13-14, 69-72.
ipka, D. (2001). Phonological and semantic markers in
the substandard lexicon. PSiCL - Poznan Studies in
Contemporaty Linguistics 37, 187-194.
Tei, M. (1977). Prikaz Andria (1976). Jnnoslovenski filolog XXXIII, 315-319Tomanovi, V. (1938-1939). Meanje rei. Junoslovenski
filolog XVII, 201-214.
Vasi, V./Pri, T./Nejgebauer, G. (2001). Du yu speak anglosrpski? Renik novijih anglicizama. Novi Sad: ITP
Zmaj.
Vlajkovi, D. (1966). Renik "frajerskih" (atrovakih) rei i
izraza. Priloziprouavanju jezika 2, 89-98.
Bibliografska beleka
Prvo i tree poglavlje ovde se prvi put objavljuju. Delovi drugog i etvrtog poglavlja prvobitno su objavljeni kako
sledi:
- Jedan argonizovani sufiks: sh. -ak. Zbornik Matice srpske zafilologiju i lingvistiku XXXVIII/2, 1995, 157-167
/sa manjim dodacima pretampano u: Bugarski (1997),
102-117/.
- argonizacija u tvorbi rei. Nauni sastanak slavista u
Vukove dane 26/2, 1997, 301-308 /sa manjim dodacima
pretampano u: Bugarski (1997), 118-127/.
- Neki aspekti argonizacije u naem dananjem jeziku. U:
Bugarski (2001), 57-81.
- Novi primeri argonizacije. U: Bugarski (2002), 239-250.
- Dve rei u jednoj: leksike skrivalice./ezife danas V:13,
2001,1-5 /pretampano u: Bugarski (2002), 217-227/.
- Otkrivamo nove skrivalice./ezi& danas VI: 15, 2002, 7-11
/pretampano u: Bugarski (2002), 229-238/.
Registar nastavaka
Ovde se registruju stranice na kojima se nastavci obuhvaeni analizom u 2. poglavlju pojedinano opisuju u
tekstu i ilustruju u Prilogu, ali n e i druga mesta gde se oni
pominju.
-ac 64-65, 162
-a 68, 170
-aa 58, 159
-dina 61-62, 161
-a 54-55, 157
-dja 16-77, 166
akl-njakl-ljak 21-39, 150-152
-alo 66, 163
-aljka 67, 163
-an 67-68, 170
-an 68, 170
-dna 46-47, 154
-dncija 63, 161
-ander 79, 167
-dner 64, 162
-w 60. 160
-dnjac 79, 167
-ar 68, 170
-ara 57-58, 158
-aro 59, 159
-as 42-44, 153
-ator 60, 160
-ia 62-63, 161
-ina 61, 160
-cMga 61, 160
-da 77-79, 166-167
-dija 39-42, 152
-enzz 80, 168
-er 65-66, 162-163
-eza 79-80, 168
178
Registar nastavaka
Registar imena
Za dobro raspoloenje na rastanku itaocu nudimo sledei spisak imena, koji i sam deluje nekako familijarno-argonski zahvaljujui kalamburskoj meavini svojih sastojaka.
Ne moe, naime, biti mnogo knjiga u ijem se registru doslovno rame uz rame nalaze likovi iz tako razliitih svetova
kao to su Karla del Ponte i Dojs, Vuk i Radovan Karadi,
pevaica Redepova i general Ridvej, koarka Rodman i
argonograf Sabljak, ekspir i eelj...
Andri, D. 7, 12, 13, 20, 24,
25, 35, 36, 38, 71, 75, 77,
112,116,117,118
ApMHHob, r. 41
Arsenijevi, B. 119
Babi, Sava 133
Babi, Stjepan 20, 33, 49
Bekovi, M. 131
Beli, A. 22, 32, 33, 36
Bugarski,R. 24,25,86,114
oli, Z. 127
180
Registar imena
Sadraj
Predgovor
I TAJE ARGON?
II ARGONIZACIJA U TVORBI REI
1. Uvod
2. Sufiks -akl-njakl-ljak
3- Ostali argonizovani sufiksi
4. Izvorno argonski sufiksi
5. Sufiks -ing
6. Diskusija
5
9
17
17
21
39
69
82
88
107
IVLEKSIKE SKRTVALICE
1. Uvod
2. Podela po podrujima
3. Tvorbeni modeli
4. Diskusija
5. Re na kraju
121
121
124
134
140
145
149
Literatura
171
Bibliografska beleka
175
Registar nastavaka
177
Registar imena
179