Professional Documents
Culture Documents
compac
t c o n t ro
l
169640
13
12
11
10
1
8
2 7
6
3
5
4
8201.02
compac
t c o n t ro
l
15 mm
220 mm
140 mm 12 mm 130 mm
21
20
19
323 mm
18
370 mm
100 mm
30 mm
35 mm
35 mm
17 mm
8208.01
100 mm
141 mm
5 15 6 16 17
WW KW 1.
30 mm
2.
8364.01
compact control
KW
30 mm
compact control
3.
4.
WW
8202.01
compact control
C E
1
2
3
20
21 4
5 23
6 6
8204.01
14 7
8
D
9
10
11
1
12
2
8203.01
13
3
14
4
22 6 15
5
16
6
17 24
7
18 6
8
25
19
9
7875.01
20
10
21
11 25 a
8205.01
22
12
4
13
23
169640-34494-8238 DHF 12-24 C1.pmd 4
14
26.03.2007, 15:22
24
F DHF 13 C, DHF 15 C,
DHF 18 C, DHF 21 C,
DHF 12 C1 G
160 mm
DHF 24 C, DHF 13 C3,
DHF 13 C-A
, , , , 30 mm
3350.04
T
3 1 2 H LR 1-A
3 1 2
Q
K3 K1 K2
Q 1'
3' 2'
T
3 1 2
c
L L I> L
b
8207.01
8673.01
8673.01
L N
PE L L L
a
4983.01
L PE N
I J
27
8210.02
8209.02
26
a b 1
K 2
1 3
2 on 4
5
13
16
24
2
7
35
3
46
8
4.
4
57 9
3. 5
on
2. 10
68 compact control
compact control
6
79 11
1.
8365.01
7
8 12
10 compact control
8
9 13
11 9 5
10 14
12 10
169640-34494-8238 DHF 12-24 C1.pmd
11
5
15 26.03.2007, 15:22
13 11
1. Gebrauchsanweisung fr den Benutzer und den Fachmann
1.1 Gertebeschreibung 1.3 Wichtige Hinweise 1.5 Einstellungsempfehlung
Der hydraulisch gesteuerte Durchlauferhitzer y Betrieb mit Zweigriff-Armatur:
An der Entnahmearmatur kann eine
DHF ... C compact control erwrmt das Waschtisch:
Wassertemperatur von ber 55 C
Wasser, whrend es durch das Gert strmt. Halbe Heizleistung z whlen.
auftreten. Bei schnell aufeinanderfolgen-
Sobald ein Warmwasserventil geffnet wird, Badewanne, Dusche oder Sple:
den Intervall-Zapfungen kann die Wasser-
schaltet nach berschreiten der Einschalt- Grte Heizleistung zz whlen.
temperatur kurzfristig erhht sein.
menge die Heizleistung automatisch ein. Die Ist trotz voll geffnetem Warmwasser-
Auslauftemperatur ist abhngig vom Wasser- Halten Sie Kinder und Personen mit einge- ventil die Temperatur zu hoch, dann ist
durchfluss und von der Kaltwasser-Zulauf- schrnkten Fhigkeiten (krperlich / geis- kaltes Wasser zuzumischen.
temperatur. tig) von diesem Gert fern, es sei denn,
sie werden durch eine fr ihre Sicherheit y Betrieb mit Einhandmischer:
Waschtisch:
1.2 Das Wichtigste in Krze zustndige Person beaufsichtigt oder sie
Halbe Heizleistung z whlen.
werden in die Benutzung des Gertes ein-
gewiesen! Badewanne, Dusche oder Sple:
Leistungs-Whler
Grte Heizleistung zz whlen.
z Halbe Heizleistung * Es ist sicher zu stellen, dass spielende Hebel der Armatur ganz nach
Es wird nur die halbe Heizleistung einge- Kinder keine Temperaturverstellung (auf Warm drehen.
schaltet: hohe Temperatur) am Gert vornehmen Armatur voll ffnen.
geeignet z. B. zum Hndewaschen. Verbrhungsgefahr! Temperaturerhhung durch langsa-
zz Grte Heizleistung Wurde die Wasserzufuhr des mes Schlieen der Armatur.
Bei geringer Durchflussmenge wird die DHF ... C unterbrochen, z. B. wegen Temperaturreduzierung durch Zu-
halbe Heizleistung, bei grerer Durch- Frostgefahr oder Arbeiten an der Wasser- mischen von kaltem Wasser oder,
flussmenge automatisch die volle Heizlei- leitung, mssen vor der Wiederinbetrieb- wenn mglich, durch weiteres ffnen
stung eingeschaltet: nahme folgende Arbeitsschritte durchge- der Armatur.
geeignet z. B. zum Baden, Duschen fhrt werden: y Betrieb mit Thermostat-Armatur:
oder Geschirrsplen. 1. Sicherungen herausschrauben bzw. aus- Grte Heizleistung zz whlen.
schalten. Den Anweisungen des Armaturen-
Geringe Zapfmenge
2. Ein dem Gert nachgeschaltetes Herstellers folgen.
hohe Auslauftemperatur.
Warmwasserventil solange ffnen, bis
Groe Zapfmenge die Kaltwasserzuleitung und das Gert
geringe Auslauftemperatur. luftfrei sind.
1.6 Erste Hilfe bei Strungen
3. Sicherungen wieder einschrauben Sicherungen berprfen.
Wird bei vollgeffnetem Zapfventil die Armaturen und Duschkpfe auf Verkal-
bzw. einschalten.
gewnschte Auslauftemperatur nicht er- kung oder Verschmutzung berprfen.
reicht, fliet mehr Wasser durch das Ge- Siehe auch 3. Strungsbeseitigung durch
rt, als der Heizkrper erwrmen kann 1.4 Warmwasserleistung den Benutzer.
(Leistungsgrenze 12, 13, 15, 18, 21 oder Je nach Jahreszeit ergeben sich bei verschie-
24 kW). In diesem Fall ist die Wasser- denen Kaltwassertemperaturen folgende ma- 1.7 Wartung und Pflege
menge am Warmwasserventil entspre- ximale Mischwassermengen bzw. Auslauf-
chend zu reduzieren. mengen (siehe Tabelle 1): Wartungsarbeiten, wie z. B. ber-
1 = Kaltwasser-Zulauftemperatur prfung der elektrischen Sicherheit,
Bei Auslauftemperaturen von mehr als 2 = Mischwassertemperatur darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
43 C besteht Verbrhungsgefahr. 3 = Auslauftemperatur.
y Nutztemperatur: Zur Pflege des Gehuses gengt ein feuchtes
* DHF 12 C1 Teilleistung ca. 38 C: z. B. fr Dusche, Hndewa- Tuch. Keine scheuernden oder anlsenden
schen, Wannenfllung usw. Reinigungsmittel verwenden!
ca. 55 C: fr Kchensple und bei Ein-
satz von Thermostat-Armaturen. 1.8 Gebrauchs- und Montage-
2 = 38 C (Mischwassertemperatur) anweisung
kW 12 13,2 15 18 21 24 Diese Anweisung sorgfltig aufbewah-
1 l/min * ren, bei Besitzerwechsel dem Nach-
10 C 6,1 6,8 7,7 9,2 10,7 12,3 folger aushndigen, bei Wartungs- und et-
14 C 7,2 7,9 9,0 10,7 12,5 14,3 waigen Instandsetzungsarbeiten dem Fach-
mann zur Einsichtnahme berlassen.
3 = 55 C (Auslauftemperatur)
kW 12 13,2 15 18 21 24
1 l/min *
10 C 3,8 4,1 4,8 5,7 6,7 7,6
14 C 4,2 4,6 5,2 6,3 7,3 8,4
Tabelle 1
* Die tatschliche Auslaufmenge ist abhngig
vom vorhandenen Versorgungsdruck.
Deutsch
2.1 Gerteaufbau 2.2 Kurzbeschreibung 2.4 Vorschriften und
1 Leistungs-Whler Der hydraulisch gesteuerte Durchlauferhitzer Bestimmungen
2 Gertekappe DHF ... C compact control ist ein Druckgert
3 Verschluss-Kappe (Kappenbefestigung) y Die Montage (Wasser- und Elektroinstalla-
zur Erwrmung von Kaltwasser nach tion) sowie die Erstinbetriebnahme und
4 Bedienblende mit Schutzfolie (Lieferzu- DIN 1988, mit dem eine oder mehrere Zapf-
stand) die Wartung dieses Gertes drfen nur
5 Warmwasser-Schraubanschluss stellen versorgt werden knnen. von einem Fachmann entsprechend dieser
6 Kaltwasser-Schraubanschluss (3-Wege- Die Durchflussmengenreglung des control- Anweisung ausgefhrt werden.
Absperrung) Ventils kompensiert Druckschwankungen y Eine einwandfreie Funktion und Betriebs-
7 Klemmleiste und sorgt so fr weitgehend gleichbleibende sicherheit ist nur mit den fr das Gert
8 Rckwand Temperatur. Das control Ventil MRC be- bestimmten Original Zubehr- und Ersatz-
9 Befestigungsschraube Baugruppentrger
grenzt die Durchflussmenge und gewhrlei- teilen gewhrleistet.
(Service)
10 Differenzdruckschalter (control Ventil stet so - auch im Winter - eine ausreichende y DIN VDE 0100.
MRC) mit Durchflussmengenregler Temperaturerhhung des Trinkwassers. y Bestimmungen des rtlichen Energiever-
11 Rohrheizkrper-Heizsystem Das Rohrheizkrper-Heizsystem in druckfe- sorgungs-Unternehmens.
12 Sicherheits-Temperaturbegrenzer stem Kupferbehlter ist einsetzbar bei kalk- y DIN 1988 / DIN 4109.
13 Rckstellknopf vom Sicherheits- y Bestimmungen des zustndigen Wasser-
armem Wasser (Einsatzbereich siehe Tabel-
Temperaturbegrenzer (im Strfall) versorgungs-Unternehmens.
14 Befestigungsschraube Gert auf le 3).
y Das Gert im unteren Bereich wand-
Montageleiste bndig montieren (Ma 100 mm (18)
15 Gertebefestigung unten 2.3 Armaturen beachten).
16 Elektrische Zuleitung Unterputz y Armaturen fr offene Gerte sind nicht
17 Elektrische Zuleitung Aufputz Ferner sind zu beachten:
zulssig! y das Gerte-Typenschild.
18 Ma fr Installation Wandbndigkeit
19 Montageleiste y Bei geringem Wasserdruck sind Hand- y Technische Daten.
20 Gerte-Befestigungsbohrungen brausen mit geringem Druckverlust vor- y Wasserinstallation
21 Befestigungsbolzen mit Mutter zur zusehen siehe 2.12 Sonderzubehr. Werkstoff der Kaltwasserleitung:
Rckwandausrichtung bei Fliesenversatz y Stiebel Eltron Zweigriff Druckarmaturen Stahl, Kupfer.
22 Sieb fr Durchlauferhitzer siehe 2.12 Sonder- Kunststoff-Rohrsysteme:
23 Wasser-Stopfen bei Aufputzmontage zubehr. Bei dem Kaltwasser-Gerteanschluss
mit Armatur WKMD oder WBMD. y Einhandmischer und Thermostat- muss ein Metallrohr von ca. 1 m Lnge
Anschluss mit Fremdarmaturen siehe Armaturen mssen fr hydraulisch gesteu-
2.12 Sonderzubehr. installiert werden.
erte Durchlauferhitzer geeignet sein.
24-25 Montageset Aufputz-Installation (siehe Werkstoff der Warmwasserleitung:
2.12 Sonderzubehr) y Praxishinweise:
Damit die Einschaltmengen (siehe Tabel- Kupfer.
25 a Kupferrohr 12 mm (bauseits) Kunststoff-Rohrsysteme:
26 Kabeltlle le 3) der Stufe z und Stufe zz sicher er-
reicht werden, mssen die Druckverluste Der DHF ... C ist fr die Installation mit
27 Befestigungsschraube Gert unten
von Durchlauferhitzer, Armatur, Hand- Kunststoff-Rohrsystemen fr die Warm-
brause, Brauseschlauch und des Rohrnet- wasser-Leitung nicht geeignet!
zes bei der Installation bercksichtigt wer- y Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich.
den. y Der Betrieb mit vorgewrmtem Wasser
Typische Druckverlustwerte fr eine ist nicht zulssig!
Duschwassermenge von ca. 10 l/min.: y Thermostat-Armaturen siehe 1.5 Ein-
Einhandmischer . . . . . . . . 0,04 - 0,08 MPa stellungsempfehlung.
Thermostat-Armaturen . . 0,03 - 0,05 MPa y Elektroinstallation
Elektrischer Anschluss nur an fest-
Handbrausen . . . . . . . . . . 0,03 - 0,15 MPa
verlegte Leitungen!
Das Gert muss, z. B. durch Sicherun-
gen, mit einer Trennstrecke von minde-
stens 3 mm allpolig vom Netz trennbar
sein!
Deutsch
anschluss angeschlossen werden. 1 Gert befllen und entlften. Kchenarmatur WKMD
Achtung Trockenganggefahr! Best.-Nr. 07 09 17
Bei Unterputzanschluss muss die An- 2
Ein dem Gert nachgeschaltetes Badewannenarmatur WBMD
schlussleitung mindestens 30 mm isoliert 3
Warmwasserventil solange ffnen, bis Best.-Nr. 07 09 18
aus der Wand ragen G . 4 die Kaltwasserzuleitung und das Ge-
Zur Abdichtung gegen eindringendes Was- Grohe Relexa Handbrause, Kunststoff
5 rt luftfrei sind. Luft siehe Hinweis
ser muss die mitgelieferte Kabeltlle ( J , verchromt mit besonders geringem Druck-
1.3 Wichtige Hinweise.
26) verwendet werden! 6
1
verlust (0,2 bar bei 10 l/min).
Anschlussleitung an die Klemmleiste an- 2
7 Gertekappe montieren und mit Best.-Nr. 06 85 21
schlieen. 3
8
Schraube befestigen. Verschluss- Einsatzgebiet:
Vorrangschaltung H nur fr Gerte 1 Kappe einstecken und nach Bei besonders geringem Versorgungsdruck
4
9
DHF 13 C, DHF 15 C, DHF 18 C, 25
rechts drehen (verriegeln)! in der Wasserinstallation wird eine deutlich
DHF 21 C, DHF 24 C, DHF 13 C3, 10
hhere Durchflussmenge erreicht.
131 Leistungs-Whler zum Links-
DHF 13 C-A: 11 6
bei der Kombination mit anderen Elektro- 2412 und Rechtsanschlag drehen, zum
12 7
Einrasten des Leistungs-Whlers. Bausatz 2 Stck Wasser-Stopfen
gerten, z. B. Elektro-Speicherheizgerten, 23358 Best.-Nr. 07 43 26
13
ist das Lastabwurfrelais einzusetzen: 4346 Netzspannung einschalten! Bei Fremdarmaturen erforderlich ( E , 23).
9
a Lastabwurfrelais (siehe 2.12 Sonder- 14
zubehr). 10 4575 Arbeitsweise des Durchlauferhit-
15
658 zers prfen!
Montageset Aufputz-Installation
b Steuerleitung zum Schaltschtz des 11 6 Best.-Nr. 07 40 19
16
2. Gertes (z. B. Elektro-Speicher- 12 79 Schutzfolie von der Bedien-
67 - 2 Stck. Wasser-Stopfen G ( E , 24)
heizung). 17
13
10 8 blende abziehen. - 2 Stck. berwurfmuttern " mit Einlege-
78
c Steuerkontakt, ffnet beim Einschalten 18
9 teil fr Ltanschluss 12 mm ( E , 25).
14
des DHF ... C compact control. 11
19 89 Bei den Stiebel Eltron Armaturen WKMD
bergabe
10 des Gertes!
Der Lastabwurf erfolgt bei Betrieb des 15
12
10 und WBMD nicht erforderlich.
Dem
20 9 Benutzer die Funktion des Gertes er-
DHF ... C compact control! 11
16
13
klren
11
10
21 und mit dem Gebrauch vertraut ma-
Das Lastabwurfrelais darf nur an die 12
17
chen.
14 Montagerahmen
12
11
mittlere Phase der Gerte-Klemmlei-
22
Wichtige
13
18 Hinweise: Best.-Nr. 22 23 78
15
ste angeschlossen werden.
13
12
23Den Benutzer auf mgliche Gefahren
19
Dieser Montagerahmen schafft zwischen
14
16
13hinweisen (Verbrhung).
14
24 der Gerterckwand und der Installations-
20
15 wand einen Hohlraum von 20 mm.
15
17Diese Gebrauchs- und Montageanweisung
2.10 Montage abschlieen 14
21
16
18zur sorgfltigen Aufbewahrung bergeben.
Diese ermglicht einen Unterputz-
16
15
22Alle Informationen in dieser Anweisung
17 Elektroanschluss an jeder beliebigen Stelle
1. Bei Wasseraufputz-Installation und/oder 19
17 hinter dem Gert. Die Tiefe des Gertes
18mssen sorgfltigst beachtet werden. Sie
23
16
bei Anschluss an flexible Wasserleitungs- 20 erhht sich um 20 mm.
19geben Hinweise fr die Sicherheit, Bedie-
18
24
systeme muss die Rckwand im unteren 17
21nung, Installation und die Wartung des Ge-
Bereich mit einer zustzlichen Schraube 19
20
18 Lastabwurfrelais LR 1-A
22rtes.
befestigt werden ( J , 27). 20
21
Best.-Nr. 00 17 86
19
2. 3-Wege-Absperrung ffnen ( D , 6). 23
21
Vorrangschaltung des DHF ... C compact
22
3. I nur bei Aufputz-Montage: 20
24 control bei gleichzeitigem Betrieb von z. B.
22
23 Elektro-Speicherheizgerten.
Rohrdurchfhrungsffnungen (a) in der 21
Gertekappe sauber ausbrechen, ggf. Feile 23
24
22 Anschluss des LR 1-A siehe H .
benutzen. In die Durchfhrungsffnungen 24
23
mssen die dem Gert beiliegenden
Fhrungsstcke (b) eingerastet werden. 24
Differenzdruckschalter (10, control Ventil Erforderliche Einschaltmenge zum Einschal- Sieb ( D , 22) reinigen.
MRC) mit Durchflussmengenregler schaltet ten der Heizleistung wird nicht erreicht.
trotz voll geffnetem Warmwasserventil Wasserdruck prfen.
nicht ein.
Gert erzeugt trotz hrbarem Einschalt- Sicherheits-Temperaturbegrenzer (12) hat
gerusch des Differenzdruckschalters kein aus Sicherheitsgrnden ausgeschaltet:
warmes Wasser. a) Zulauf-Temperatur zu hoch. Zulauf-Temperatur prfen, ggf. verringern.
b) control Ventil MRC mit Kontaktfehler. control Ventil MRC-Funktion berprfen
ggf. wechseln. Heizsystem splen, um eine
berhitzung des Systems zu vermeiden.
Knopf (13) vom Sicherheits-Temperatur-
begrenzer eindrcken.
c) Heizsystem verkalkt. Heizsystem austauschen.
Heizsystem erwrmt kein Wasser. Keine Spannung. Sicherung berprfen (Hausinstallation).
Heizsystem defekt. Rohrheizkrper-Heizsystem (11) tauschen.
Tabelle 5
10
Sollte einmal eine Strung an einem der Pro- umfasst die sorgfltige Prfung des Gertes, Soweit Stiebel Eltron Garantieleistungen
Deutsch
dukte auftreten, stehen wir Ihnen natrlich mit wobei zunchst ermittelt wird, ob ein Garan- erbringt, fhrt dies weder zu einer Verlnge-
Rat und Tat zur Seite. tieanspruch besteht. Im Garantiefall entschei- rung der Garantiefrist noch wird durch die
det allein Stiebel Eltron, auf welche Art der erbrachte Garantieleistung eine neue Garan-
Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender Fehler behoben werden soll. Es steht Stiebel tiefrist in Gang gesetzt. Dies gilt fr alle von
Service-Nummer an: Eltron frei, eine Reparatur des Gertes ausfh- Stiebel Eltron erbrachten Garantieleistungen,
01803 70 20 20 ren zu lassen oder selbst auszufhren. Etwaige insbesondere fr etwaige eingebaute Ersatz-
(0,09 _/min; Stand 11/06) ausgewechselte Teile werden Eigentum von teile oder fr die Ersatzlieferung eines neuen
Stiebel Eltron. Gertes.
oder schreiben uns:
Fr die Dauer und Reichweite der Garantie Inanspruchnahme der Garantie
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG bernimmt Stiebel Eltron smtliche Material- Garantieansprche sind vor Ablauf der
- Kundendienst - und Montagekosten. Garantiezeit, innerhalb von zwei Wochen
Frstenberger Strae 77, 37603 Holzminden Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles nachdem der Mangel erkannt wurde, unter
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.com aufgrund gesetzlicher Gewhrleistungsan- Angabe des vom Kunden festgestellten Feh-
sprche gegen andere Vertragspartner lers des Gertes und des Zeitpunktes seiner
Telefax-Nr. 01803 70 20 25 Leistungen erhalten hat, entfllt eine Leistungs- Feststellung bei Stiebel Eltron anzumelden.
(0,09 _/min; Stand 11/06) pflicht von Stiebel Eltron. Als Garantienachweis ist die vom Verkufer
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite Soweit Stiebel Eltron Garantieleistungen er- des Gertes ausgefllte Garantieurkunde, die
aufgefhrt. bringt, bernimmt Stiebel Eltron keine Haftung Rechnung oder ein sonstiger datierter Kauf-
Selbstverstndlich hilft unser Kundendienst fr die Beschdigung eines Gertes durch nachweis beizufgen. Fehlt die vorgenannte
auch nach Feierabend! Den Stiebel Eltron- Diebstahl, Feuer, Aufruhr o. . Ursachen. Angabe oder Unterlage, besteht kein Garan-
Kundendienst knnen Sie an sieben Tagen in tieanspruch.
ber die vorstehend zugesagten Garantie-
der Woche tglich bis 22.00 Uhr telefonisch leistungen hinausgehend kann der Endkunde Garantie fr in Deutschland erworbenen,
erreichen auch an Sonn- und Samstagen nach dieser Garantie keine Ansprche wegen jedoch auerhalb Deutschlands eingesetzten
sowie an Feiertagen. mittelbarer Schden oder Folgeschden, die Gerte
Im Notfall steht also immer ein Kundendienst- durch ein Stiebel Eltron-Gert verursacht Stiebel Eltron ist nicht verpflichtet, Garan-
techniker fr Sie bereit. Das ein solcher Son- werden, insbesondere auf Ersatz auerhalb tieleistungen auerhalb der Bundesrepublik
derservice auch zustzlich entlohnt werden des Gertes entstandener Schden, geltend Deutschland zu erbringen. Bei Strungen eines
muss, wenn kein Garantiefall vorliegt, werden machen. Gesetzliche Ansprche des Kunden im Ausland eingesetzten Gertes, ist dieses
Sie sicherlich verstehen. gegen Stiebel Eltron oder Dritte bleiben je- gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des
Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche doch unberhrt. Kunden an den Kundendienst in Deutschland
Garantieleistungen von Stiebel Eltron gegen- Garantiedauer zu senden. Die Rcksendung durch Stiebel
ber dem Endkunden, die neben die gesetz- Die Garantiezeit betrgt 24 Monate fr jedes Eltron erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten
lichen Gewhrleistungsansprche des Kunden Stiebel Eltron-Gert, das im privaten Haushalt des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprche
treten. Daher werden auch gesetzliche Ge- eingesetzt wird und 12 Monate fr jedes des Kunden gegen Stiebel Eltron oder Dritte
whrleistungsansprche des Kunden Stiebel Eltron-Gert, welches in Gewerbe- bleiben auch in diesem Fall unberhrt.
gegenber seinen sonstigen Vertragspartnern, betrieben, Handwerksbetrieben, Industriebe- Auerhalb Deutschlands erworbene Gerte
insbesondere dem Verkufer des mit der trieben oder gleichzusetzenden Ttigkeiten Fr auerhalb Deutschlands erworbene Ge-
Garantie versehenen Stiebel Eltron-Gertes, eingesetzt wird. Die Garantiezeit beginnt fr rte gilt diese Garantie nicht. Es gelten die
von dieser Garantie nicht berhrt. jedes Gert mit der bergabe des Gertes jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und gege-
Diese Garantiebedingungen gelten nur fr an den Erst-Endabnehmer. Zwei Jahre nach benenfalls die Lieferbedingungen der Lnder-
solche Gerte, die vom Endkunden in der bergabe des jeweiligen Gertes an den Erst- gesellschaft bzw. des Importeurs.
Bundesrepublik Deutschland als Neugerte Endabnehmer erlischt die Garantie, soweit die
erworben werden. Ein Garantievertrag kommt Garantiezeit nicht nach vorstehendem Absatz
nicht zustande, soweit der Endkunde ein ge- 12 Monate betrgt.
brauchtes Gert oder ein neues Gert seiner-
seits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Stiebel Eltron erbringt die Garantieleistungen,
wenn an Stiebel Eltron-Gerten ein Herstel- Technik zum Wohlfhlen
lungs- und/oder Materialfehler innerhalb der
Garantiezeit auftritt. Diese Garantie umfasst Garantie-Urkunde
jedoch keine Leistungen von Stiebel Eltron
fr solche Gerte, an denen Fehler, Schden Verkauft am: ________________________
oder Mngel aufgrund von Verkalkung, che- Diese Angaben entnehmen Sie bitte dem Gerte-Typenschild.
mischer oder elektrochemischer Einwirkung,
Nr.:
fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie
unsachgemer Einregulierung, Bedienung Durchlauferhitzer
oder unsachgemer Inanspruchnahme bzw. DHF 13 C, DHF 15 C, DHF 18 C, DHF 21 C, DHF 24 C, DHF 12 C1,
Verwendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen DHF 13 C3, DHF 13 C-A compact control
(Zutreffenden Gertetyp unterstreichen)
sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder
unterlassener Wartung, Witterungseinflssen Stempel und Unterschrift des Fachhndlers:
oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn an dem Gert
Reparaturen, Eingriffe oder Abnderungen
durch nicht von Stiebel Eltron autorisierte
Personen, vorgenommen wurden.
Die Garantieleistung von Stiebel Eltron
11 11
12
English
isolating valve) ensures a largely constant temperature. The are only guaranteed if the original accesso-
7 Terminal block control valve MRC limits the flow rate and ries and spare parts intended for the unit
8 Back wall hence guarantees a sufficient temperature are used.
9 Fixing screw unit rack (service) increase in the drinking water, even in winter. Regulations of the local energy supply
10 Differential pressure switch (control The tubular heating element heating system company.
valve MRC) with flow rate controller in pressurized copper container can be used Regulations of the relevant water supply
11 Tubular heating element heating system in water with a low lime content (Area of company.
12 Safety temperature limiter use see Table 3). Install the unit flush with the wall at the
13 Reset button for safety temperature lower end (18, observe dimension
limiter (in case of fault) 2.3 Fittings 110 mm).
14 Fixing screw for unit to mounting bra- y Fittings for open units are not permitted! The following should also be ob-
cket y In case of low water pressure hand-held served:
15 Unit fixing bottom showers with low pressure loss must be The unit rating plate.
16 Electrical supply concealed fitted see 2.12 Special fittings. Technical data.
17 Electrical supply surface-mounted y Stiebel Eltron twin-handle fittings for Water installation:
18 Dimension for installation Wall flush- instantaneous water heater see 2.12 cold water pipe material:
mounted Special fittings. Steel, copper
19 Mounting bracket y One-hand mixer and thermostatic fittings Plastic piping systems:
20 Unit fixing holes must be suitable for hydraulically For the cold water unit connection a
21 Fixing bolts with nut for rear wall controlled instantaneous water heaters. metal pipe of approx. 1 m long must be
alignment in case of tile set-off y Practical hints: installed.
22 Strainer So that the switch-on quantities (see Ta- hot water pipe material:
23 Water plug for surface mounting with ble 3) of stage z and stage zz are safely Copper
WKMD or WBMD fitting. reached, the pressure loses of the instan- Plastic piping systems:
Connection with foreign fittings see taneous water heater, fitting, hand-held The DHF ... C is not suitable for installa-
2.12 Special fittings shower, shower hose and the pipe net- tion with plastic piping systems for the
24-25 Mounting set surface installation (see work must be taken into account upon hot water pipe!
"2.12 Special fittings") installation. A safety valve is not necessary.
25 a Copper pipe 12 mm (supplied by Typical pressure loss values for a shower Operation with pre-heated water is not
customer) water quantity of approx. 10 l/min: permitted!
26 Cable pipe one-hand mixer . . . . . 0.04 - 0.08 MPa Thermostatic tap fittings - see 1.5 Adjust-
27 Fixing screw unit bottom thermostatic fittings . . 0.03 - 0.05 MPa ment recommendation.
hand-held shower . . . . 0.03 - 0.15 MPa
Electrical installation:
Electrical connection only to permanently-
installed cables.
It must be possible to isolate the unit from
the main supply on all poles with an isolat-
ing distance of at least 3 mm, for example
using fuses.
13
2.6 Installation location 2.7 Preparing for unit instal- G Cut the electrical connection cable to
length and strip.
The DHF ... C compact control is to lation
C Secure the mounting bracket.
be installed vertically in accordance B Turn locking cap (3) to the left and with- When replacing DHF/DHA old models
with A (over-sink or under-sink) in a draw. (height 370 mm), the available drilled
closed, frost-free room, as near as possible Unscrew cover securing screw and re- securing holes (20) can be used.
to the tap point (a dismantled unit is to be move device cover. Secure the unit to mounting bracket with
stored in frost-free conditions, since resi- Detach mounting bracket (19) from the the screwed sleeve (14). Using the nut
dual water always remains in the unit). unit. on the threaded bolt (21), unevennesses
Thoroughly flush through the cold water in the wall, caused for example by mis-
supply pipe. aligned tiles, can be compensated for
In the case of a replacement installation, (maximum 12 mm).
the available cold water 3-way three-way
isolating valve ( D , 6) can if necessary be
used.
With the help of the template (separate
this from the operating and installation
instructions), determine the position of
the cable entry (concealed connection)
and the mounting bracket (19).
14
English
proof) is guaranteed in the case of (a) in the device cover cleanly, using a file 10 l/min).
the following connection. if necessary. The guide pieces (b) supplied Order no. 06 85 21
1 With a Stiebel Eltron surface-type tap with the unit must be fitted into the lead- Area of use:
2 fitting WKMD or WBMD (see 2.12 through openings. A clearly higher flow rate is achieved in cases
Special Accessories): where there is a particularly low supply pres-
3
4
Use water plugs G (23). Water plugs 2.11 First start-up sure in the water installation.
fall within the scope of supply of the (may only be carried out by a quali-
5
Stiebel Eltron WKMD and WBMD fit- fied installer) Module with 2 water plugs
6
tings. Order no. 07 43 26
7
In the case of third party tap fittings, the 1 Fill and deaerate the unit. Note: Required in the case of third party tap
special accessory module with 2 water fittings ( E , 23).
2 danger of running dry! Open a hot
8
9 plugs (see 2.12 Special accessories) is water fitting downstream of the unit
10 required. 3 until the cold water supply pipe and Surface installation fitting set
1 Order no. 07 40 19
11 4 the unit are free of air. With regard
2In the case of surface-type installation to "air", see "1.3 Important notes". - Two water plugs G ( E , 24)
12
3 (see 2.13 Special accessories): 5 - Two union nuts with inlays for
13 1
1. Use water plugs G (24). 6 Install the device cover and se- 12 mm diameter soldered joints
4
14
2. Use union nuts with inlets for 2 cure with the screw. Insert the ( E , 25).
15
5 7 Not required in the case of Stiebel Eltron
12 mm diameter soldered joints (25).
13 locking cap and turn to the right WKMD and WBMD fittings.
6 Make a junction with 12 mm copper pipe
16 8 (lock).
17 (25 a). 24
7 9
18
8 315 Turn the output selector to the Universal mounting frame
2.9
19
9
Electrical connection F 10 left hand and the right hand stop,
4126
Order no. 22 23 78
20 11 to engage it. This set creates a gap of 20 mm between
10
21
The unit must be connected to the 5327 the equipment back wall and the
12 1
protective earth terminal.
11
22 6438 Switch on the mains power sup- installation wall. This enables the electrical
2 ply.
12
23 In the case of concealed connection, the
13 connection to be routed over unfinished
7459
24 power lead must protrude at least 30 mm,
13 14 3 walls at any point behind the equipment. It
865 Check the operating mode of the
10 increases the equipment depth by 20 mm.
14 with insulation, from the wall G . 15 4
The cable pipe ( J , 26) which is also 976 instantaneous water heater.
11 5
15
supplied must be used to provide a seal 16 LR 1-A load-shedding relay
10
12 786 Peel off the protective foil from
16 against water penetration.
17
Order no. 00 17 86
11 98 the control panel. Priority circuit for the DHF ... C compact
17 Connect the connecting lead to the termi- 13 7
18 control for simultaneous operation of, for
18 nal block.
10
12 98
14
Priority circuit H DHF 13 C, DHF 15 C, Handover
19 of the unit! example, electric storage heaters.
11
19
DHF 18 C, DHF 21 C, DHF 24 C, Explain
13
10
15 9 the function of the unit to the user
20 DHF 13 C3, DHF 13 C-A: 20 familiarize him or her with its use.
and
12
14
For connection of the LR 1-A, see H.
11
16
10
21 when combined with other electrical Important
21
13 instructions:
15
12
17Draw the users attention to possible haz-
11
22 equipment, e.g. electric storage heaters, 22
14
the load-shedding relay should be used:
16
13
12
18 ards (scalding).
23
a Load-shedding relay (see 2.12 Special 17
23Hand over these instructions for careful
15
14
13
19
24retention.
24
accessories). 16
18
15
b Control line to switching relay of the
14
20 All the information set out in these in-
17
19
16 structions must be noted with the utmost
second unit (e.g. electrical storage 15
21
heater). 18
20
17 care. It provides guidance on the safety,
16
22
c Control contact, opens when the 19
operation, installation, and maintenance of
21
18
17 the unit.
DHF ... C compact control is switched 23
20
22
on. 19
18
24
Load shedding takes place when the 21
23
20
19
DHF ... C compact control is operated! 22
24
21
20
The load shedding relay may only be 23
22
21
connected to the middle phase
24
conductor of the unit terminal block. 23
22
23
24
24
15
Table 4
Differential pressure switch (10, control Necessary switch-on quantity to switch on Clean strainer ( D , 22).
valve MRC) with flow rate controller does the heating output is not reached.
not switch on in spite of the hot water tap Check water pressure.
being turned fully on.
Unit does not produce hot water in spite of Safety temperature limiter (12) has
an audible switch-on noise by the differential tripped, possibly due to:
pressure switch. a) Intlet temperature too high. Check intlet temperature.
b) Control valve (MRC) faulty. Check and if necessary replace control
valve. Rinse heating-system of unit, in
order to avoid over-heating. Press reset
button (13).
c) Element scaled up. De-scale or replace element.
Heating system does not heat water. No voltage. Check fuse (house installation).
16
English
17
Franais
tubulaire) une eau pauvre en calcaire (domaine 100 mm).
12 Limiteur de temprature de scurit dutilisation). Il faudra galement respecter:
13 Bouton de rarmement de limiteur de y La plaque signaltique de lappareil.
temprature de scurit (en cas de 2.3 Robinetterie y Les caractristiques techniques.
panne) y Les robinetteries coulement libre ne y Installation hydraulique
14 Vis de fixation appareil sur barrette sont pas autorises! Matriau de la conduite deau froide:
daccrochage y Avec une faible pression deau, il faut Acier, cuivre.
Tuyauteries en plastique:
15 Fixation en bas de lappareil prvoir des douchettes faible perte de
Pour le raccordement de lappareil
16 Ligne lectrique encastre charge, voir "2.12 Accessoires spciaux".
leau froide, il faut installer un tuyau
17 Ligne lectrique en saillie y Robinets mlangeurs pression de
mtallique denv. 1 m de long.
18 Cote pour installation "murale" Stiebel Eltron pour chauffe-eau instantan
19 Barrette daccrochage (voir "2.12 Accessoires spciaux") Matriau de la conduite deau chaude:
20 Trous de fixation de lappareil y Les mitigeurs et robinets Cuivre.
21 Boulons de serrage avec crou pour thermostatiques doivent tre adapts Tuyauteries en plastique:
compenser les irrgularits du mur, par des chauffe-eau instantans commande Le DHF C ne convient pas une
ex. en cas de dport du carrelage hydraulique. installation avec des tuyauteries en
22 Tamis y Renseignements pratiques plastique pour la conduite deau
23 Bouchon pour le montage en saillie avec Pour que les dbits denclenchement (voir chaude!
robinetterie WKMD ou WBMD tableau 3) du niveau z et du niveau zz y Une soupape de trop-plein nest pas
Raccordement des robinetteries soient atteints de manire certaine, les ncessaire.
dautres marques, voir "2.12 Acces- pertes de charge du chauffe-eau y Ne pas utiliser lappareil avec de leau
soires spciaux" instantan, de la robinetterie, de la prchauffe!
24-25 Kit de montage installation en saillie douchette, du flexible de la douchette et y Robinetteries thermostatiques, voir "1.5
(voir "2.12 Accessoires spciaux") du rseau de tuyauterie doivent tre Recommandations de rglage".
25 a Tuyau de cuivre 12 mm (non fourni) prises en compte lors de linstallation. y Installation lectrique:
26 Passe-cble Valeurs typiques de perte de charge pour y Raccordement lectrique uniquement
27 Vis de fixation en bas de lappareil un dbit denv. 10 l/min.: des cbles poss demeure!
Mitigeur . . . . . . . . . . . . 0,04 - 0,08 MPa y Lappareil doit pouvoir tre dconnect du
Robinets rseau par un dispositif de coupure
thermostatiques . . . . . 0,03 - 0,05 MPa omnipolaire par ex. des fusibles, prsentant
Douchettes . . . . . . . . . 0,03 - 0,15 MPa une distance de coupure minimale de
3 mm!
19
Franais
5 effectue par un spcialiste!) Indispensable pour les robinetteries
Les bouchons sont livrs avec les
6
robinetteries Stiebel Eltron WKMD et pression dautres marques ( E , 23).
1 Remplir lappareil et purger
7 WBMD. En cas de montage avec des
lair. Set de montage installation en saillie
8 robinetteries dautres marques, il faut se 2
Attention, risque de Rf. N 07 40 19
9 procurer un kit daccessoires spcifiques 3
fonctionnement sec! - 2 bouchons G ( E , 24)
10 de 2 bouchons (voir "2.12 Accessoires 4 Ouvrir et fermer plusieurs fois le - 2 crous-raccord " souder de
spcifiques").
11
1 5 robinet deau chaude raccord en 12 mm de diamtre ( E , 25).
12
2Pour linstallation en saillie (voir "2.12 6
amont de lappareil jusqu ce que la Pas ncessaire pour les robinetteries Stiebel
13 Accessoires spcifiques"): conduite darrive deau et lappareil
3
7 Eltron WKMD et WBMD.
1.
14 Utiliser le bouchon G (29). ne contiennent plus dair. Air, voir
4
2.
15 Utiliser des crous-raccord " souder 8 observation "1.3 Observations
5 Chssis universel de montage
16 12 mm (30) de diamtre, raccorder au 91 importantes".
6 tube de cuivre 12 mm. N rf. 22 23 78
17
7
10
2 Monter le capot de lappareil et Ce kit permet de garder un vide de
18 le fixer avec la vis. Remettre le 20 mm entre la paroi arrire de lappareil
2.9
8
19
Raccordement lectrique 11
3
14 capot de fermeture et tourner et le mur de fixation.
12
9
20 F 2
vers la droite (verrouiller)! Ceci permet un raccordement lectrique
10 13
5
encastr nimporte o derrire lappareil.
3116 Tourner le slecteur de
21
Lappareil doit tre connect au 14 La profondeur de lappareil augmente
11
conducteur de protection. 2124 puissance vers la gauche et vers
22
15 7 alors de 20 mm.
12
23 la droite pour lenclencher.
13
24
En cas de montage encastr, le cble 16
32358
dalimentation non dnud doit dpasser 43694 Mettre sous tension! Relais de dlestage LR 1-A
14 17
dau moins 30 mm du mur G . 547 Vrifier le fonctionnement du Rf. N 00 17 86
10 5
15 Le passe-cble ( J , 26) fourni doit tre 18
Circuit de priorit du DHF ... C compact
11 658 chauffe-eau!
16 utilis pour protger le cble contre les 19 6 control en cas de fonctionnement
17 infiltrations deau ! 12 79 Retirer le film de protection du
20 76 simultan, par ex. de radiateurs lectriques
18 Raccorder le cble au bornier. 13
10 8 panneau de commande. accumulation.
21 78
Commande prioritaire H DHF 13 C,
19 14
11 9 Raccordement du LR 1-A, voir H .
DHF 15 C, DHF 18 C, DHF 21 C, 22 98
20 15
10
DHF 24 C, DHF 13 C3, DHF 13 C-A: Lors
12
10
23 9 de la remise de lappareil
21 En cas de fonctionnement simultan avec 16
11
Expliquer
13
11
24
10
le fonctionnement de lappareil
22 dautres appareils lectriques, tels que des lutilisateur
17
12 et le familiariser avec son
14
12
23 appareils de chauffage lectrique
11
utilisation.
18
13
15
24
accumulation, il convient dinstaller un Observations
13
12
19 importantes:
14
relais de dlestage. 16
14
13
20
Signaler lutilisateur les dangers possibles
a relais de dlestage (voir "2.12 Acces- 15
17(brlures).
15
21
soires spcifiques"). 14
16Lui remettre cette notice pour quil la
18
b fil de commande vers le contacteur du 16
17conserve soigneusement.
22
15
19
2me appareil (par ex. radiateur Respecter
17
23
16 scrupuleusement toutes les
18
lectrique accumulation). informations
20
24
18 contenues dans ces instructions.
c contact de commande qui souvre lors 17
19
Elles
21 donnent des indications sur la scurit,
19
de la mise en service du DHF ... C lutilisation,
20
18 linstallation et la maintenance de
22
compact control. lappareil.
20
21
19
Le dlestage a lieu lors du fonctionnement 23
21
22
20
du DHF ... C compact control! 24
22
23
21
Le relais de dlestage ne doit tre 23
24
raccord qu la phase moyenne du 22
24
bornier de lappareil. 23
24
21
Tableau 4
Le commutateur de pression diffrentielle Le dbit ncessaire pour enclencher la Nettoyer le tamis ( D , 22) .
(10, vanne de contrle MRC) avec puissance de chauffe nest pas atteint.
rgulateur de dbit ne senclenche pas, bien Vrifier la pression deau.
que la vanne deau chaude soit entirement
ouverte)
Lappareil ne produit pas deau chaude Le limiteur de temprature de scurit
malgr un bruit denclenchement audible du (12) dclencher:
commutateur de pression diffrentielle. a) Temprature d'entre d'eau trop Contrler la temprature de l'eau
leve. d'entre, la diminuer en cas de besoin.
b) Faux contact la soupape MRC. Contrle de la soupape MRC, au bensoin
la remplacer. Purger le circuit hydraulique
de lappareil afin dviter toute surchauffe.
Et rarmer le limiteur de scurit en
enfonant le bouton (13).
c) Systme de chauffe entartr. Remplacer le corps de chauffe.
Le systme de chauffe ne chauffe pas leau. Pas de tension. Vrifier les fusibles (installation de la
maison).
Systme de chauffe dfectueux Changer le systme de chauffe corps de
chauffe tubulaire (11).
Tableau 5
5. Garantie 6. Environment et
recyclage
La garantie est faire valoir dans le pays o Le montage, les raccordements, la Collecte et recyclage des produits en fin de vie
lappareil a t achet. A cette fin, il faut maintenance ainsi que la premire Les appareils munis de ce symbole ne
prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron mise en service sont raliser par un doivent pas tre mis avec les ordures
concerne, dfaut limportateur agr. installateur qualifi. mnagres, mais doivent tre
collects sparment et recycls.
Le fabricant ne saurait tre rendu
La collecte et le recyclage des produits en fin
responsable des dommages causs par un
de vie doivent tre effectus selon les
appareil qui naurait pas t install ou
dispositions et les dcrets locaux.
utilis conformment la notice de
montage et dutilisation jointe lappareil.
22
Franais
z Halve verwarmingscapaciteit (naar hoge temperatuur) aan het toestel Hendel van de kraan helemaal naar
Slechts de halve verwarmingscapaciteit tot stand brengen - warm draaien.
wordt ingeschakeld: Verbrandingsgevaar! Kraan helemaal opendraaien.
o.a. geschikt voor het handen wassen Is de watertoevoer van de DHF ... C Temperatuur verhogen door de
zz Maximale compact control afgesloten, b.v. wegens kraan langzaam dicht te draaien.
verwarmingscapaciteit bevriezingsgevaar of wegens Temperatuur verlagen door koud
Bij een geringe doorstroomhoeveelheid werkzaamheden aan de waterleiding, dan water bij te mengen of, indien
wordt de halve verwarmingscapaciteit en moeten alvorens de DHF ... C compact mogelijk, de kraan verder open te
control weer in gebruik wordt genomen de draaien.
Nederlands
bij een grotere doorstroomhoeveelheid
wordt automatisch de gehele volgende stappen worden uitgevoerd: Gebruik met thermostaatkraan:
verwarmingscapaciteit ingeschakeld: 1. Zekeringen uitschroeven resp. kies maximale verwarmingscapaciteit
o.a. geschikt voor het baden, douchen uitschakelen. zz.
en afwassen. 2. Een zich na het toestel bevindende Volg de instructies van de fabrikant
kraan zo lang openen totdat het toestel op.
Geringe aftaphoeveelheid en de koudwatertoevoerleiding volledig
hoge aftaptemperatuur. ontlucht zijn.
Grote aftaphoeveelheid 3. Zekeringen weer inschroeven resp.
1.6 Eerste hulp bij storingen
geringe aftaptemperatuur. inschakelen. Zekeringen controleren.
Armaturen en douchekoppen op
Wordt bij een volledig geopende kraan verkalking of vervuiling controleren. Zie
de gewenste aftaptemperatuur niet 1.4 Warmwatercapaciteit ook 3. Het verhelpen van storingen
bereikt, dan stroomt er meer water Afhankelijk van het jaargetijde worden bij door de gebruiker.
door het toestel dan het verwarmings- verschillende koudwatertemperaturen de
element kan verwarmen
(capaciteitsgrens 12, 13, 15, 18, 21 of
volgende maximale mengwaterhoeveelheden 1.7 Onderhoud
resp. aftaphoeveelheden bereikt (zie tabel 1):
24 kW). In dat geval moet de water- 1 = koudwater-aanvoertemperatuur Onderhoudswerkzaamheden zoals
hoeveelheid bij de warmwaterkraan 2 = mengwatertemperatuur het controleren van de elektrische
overeenkomstig gereduceerd worden. 3 = aftaptemperatuur. veiligheid mogen uitsluitend door de
Bij aftaptemperaturen van meer dan installateur worden uitgevoerd.
Gebruikstemperatuur:
43 C bestaat gevaar voor verbranding. Voor het shoonmaken van de kap is een
ca. 38 C: b.v. voor het douchen, de
handen wassen, het vullen van het bad enz. vochtige doek voldoende. Geen schurende
ca. 55 C: voor de vaatwas in de keuken of oplosmiddelen bevattende
en bij gebruik van de thermostaatkranen. reinigingsmiddelen gebruiken!
2 = 38 C (mengwatertemperatuur)
kW 12 13,2 15 18 21 24 1.8 Gebruiks- en montage-
1 l/min * aanwijzingen
10 C 6,1 6,8 7,7 9,2 10,7 12,3
Deze voorschriften zorgvuldig
14 C 7,2 7,9 9,0 10,7 12,5 14,3
bewaren, altijd aan een eventuele
3 = 55 C (aftaptemperatuur) volgende gebruiker overhandigen en bij
onderhouds- en eventuele reparatiewerk-
kW 12 13,2 15 18 21 24
zaamheden aan de installateur ter inzage
1 l/min *
geven.
10 C 3,8 4,1 4,8 5,7 6,7 7,6
14 C 4,2 4,6 5,2 6,3 7,3 8,4
Tabel 1
* De werkelijke aftaphoeveelheid is
afhankelijk van de aanwezige voedingsdruk.
23
24
Nederlands
Elektrische aansluiting 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 3/PE ~ 230 V
220/230 V
Max. systeemimpedantie Z max
vlg. DIN EN 61000-3-11 0,14
Verwarmingssysteem Koperen-buisradiator
Koudwatertoevoer 20 C
Gebruik in wateren
Totaal aardalkalin 2,5 mol/m
Totale hardheid 14 d (vroegere eenheid)
Hardheidsbereik inclusief 2 (middelhard, vroegere eenheid)
Tabel 3
* De waarden voor drukverlies gelden ook voor de minimale waterdruk vlg. DIN 44851 / doorstroomhoeveelheid bij verwarming 10 C tot
55 C ( 45 K). In aansluiting aan DIN 1988 deel 3 tabel 4 wordt voor het dimensioneren van leidingnetten een drukverlies van 0,1 MPa
(1 bar) aanbevolen.
2.6 Plaats van montage 2.7 Voorbereiding voor de Met behulp van de montagemal (uit de
gebruiks- en montageaanwijzing weg te
De DHF ... C compact control montage van het toestel nemen) de positie van de kabeldoorvoer
moet verticaal volgens A (boven of (inbouwaansluiting) en de montagelijst
B Afsluitkap (3) naar links draaien en eruit
onder de wastafel) in een gesloten, trekken. (19) bepalen.
vorstvrije ruimte zo dicht mogelijk bij het Bevestigingsschroef van de kap losdraaien G Elektrische aansluitkabel inkorten en strip-
aftappunt worden genstalleerd (een en vervolgens de kap van het toestel pen.
gedemonteerd toestel moet vorstvrij wor- wegnemen. C Montagelijst bevestigen.
den opgeslagen, omdat er altijd wel wat Montagelijst (19) van het toestel Bij vervanging DHF/DHA oud (hoogte
restwater in het toestel achterblijft). losmaken. 370 mm) kunnen de aanwezige
Koudwateraanvoerleiding grondig bevestigingsgaten (20) gebruikt worden.
doorspoelen. Het toestel met de schroefsok (14) aan
Bij de montage ter vervanging kan de montagelijst bevestigen. Met de moer
eventueel de aanwezige koudwater-3- op de tapbout (21) kunnen oneffenheden
weg-afsluiter ( D , 6) gebruikt worden. in de wand, b.v. door ongelijke
wandtegels, max. 12 mm gecompenseerd
worden.
25
26
Nederlands
Toestel produceert ondanks hoorbare Veiligheids-temperatuurbegrenzer (12) is
inschakelgeluiden van de differentiaaldruk- uit veiligheidsredenen uitgeschakeld:
schakelaar geen warm water. a) Aanvoertemperatuur te hoog. Aanvoertemperatuur meten c.q. verlagen.
b) control ventiel MRC met contactfout. control ventiel MRC functies controleren,
resp. uitwisselen. Verwarmingselement
doorspoelen om een eververhitting van
het systeem te voorkomen. Knop (13) van
veiligheidstemperatuurbegrenzer
indrukken.
c) verwarmingselement verkalkt. Element vervangen.
Verwarmingssysteem verwarmt geen water. Geen spanning. Zekering controleren (huisinstallatie).
5. Garantie 6. Milieu en
recycling
Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in Recycling van oude toestellen
het land waar het toestel gekocht is. Toestellen met dit kenmerk horen
U dient zich te wenden tot de vestiging van niet thuis in de vuilnisbak en zijn
Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het apart in te zamelen en te recyclen.
betreffende land. De recycling van oude toestellen moet
De montage, de electrische installatie, steeds vakkundig en volgens de ter plaatse
het onderhoud en de eerste geldende voorschriften en wetgeving plaats
inbedrijfname mag uitsluitend worden vinden.
uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor
defecte toestellen, welke niet volgens de
bijgeleverde gebruiks -en montage-
aanwijzing zijn aangesloten of worden
gebruikt.
27
28
Espaol
calentadores instantneos controlados
23 Tapn para el montaje sobre superficie hidrulicamente. material polimrico!
con grifera WKMD o WBMD. Ver la y Consejos prcticos: y No es necesario instalar una vlvula de
conexin a griferas de otras marcas en A fin de alcanzar con seguridad los seguridad.
el apdo. "2.12 Accesorios especiales". caudales de disparo (ver la tabla 3) de la y No est permitido operar este equipo
24-25 Kit de montaje para instalacin sobre posicin z y la posicin zz se deben con agua precalentada!
superficie (ver "2.12 Accesorios considerar las prdidas de carga del y Ver el apdo. "1.5 Ajuste recomendado"
especiales") calentador instantneo, la grifera, el con relacin a los grifos termostticos.
25a Tubo de cobre de 12 mm (no incluido) rociador de ducha, el tubo del rociador y y Instalacin elctrica
26 Manguito para cable la instalacin de tuberas. Efectuar la conexin elctrica
27 Tornillo para la fijacin inferior del nicamente a instalaciones elctricas
Prdidas de carga tpicas para un caudal de
fijas!
aparato agua en la ducha de aprox. 10 l/min.: El aparato debe poder desconectarse
grifos monomando . . . 0,04 - 0,08 MPa omnipolarmente y con un tramo de
grifos termostticos . . 0,03 - 0,05 MPa seccionado de mn. 3 mm de la red, p.ej.
rociadores de ducha . . 0,03 - 0,15 MPa mediante fusibles!
29
Espaol
1. En el caso de una instalacin de 18
16
22uso y montaje para que las conserve
14 aparato aumenta en 20 mm.
16
fontanera no empotrada o de conectar el 23cuidadosamente. Se deben cumplir
19
17
15
aparato a sistemas de tubos flexibles, se 17escrupulosamente todas las indicaciones
20
24
18 Rel de separacin de carga LR 1-A
deber fijar el panel trasero con un tor- 16
18del presente manual! Ofrecen indicaciones
21
19 Ref. pedido 00 17 86
nillo adicional en su parte inferior ( J ,
19relativas a la seguridad, el manejo, la
17 Circuito de prioridad del DHF ... C
27). 20
22
18instalacin y el mantenimiento del aparato.
20
compact control cuando se utiliza
2. Abrir la vlvula de 3 vas ( D , 6). 21
23 simultneamente p.ej. con calefacciones
19
3. I slo para el montaje sobre 21
22
24 por acumulacin.
superficie: 20
22
23 Ver la conexin del LR 1-A en H .
Romper limpiamente las aberturas 21
23
24
prehendidas (a) en la tapa del aparato. En
22
24
caso necesario repasar con una lima.
Encajar en dichas aberturas pasatubo las 23
guas (b) incluidas con el aparato. 24
31
32
Espaol
wystarczajcej temperatury wody temperaturach zimnej wody otrzymujemy (patrz rwnie pkt. "3. Usuwanie
wypywajcej, oznacza to, e przez nastpujce iloci ciepej wody, ew. usterek przez Uytkownika").
urzdzenie przepywa wicej wody ni wody podmieszanej (patrz tabela 1):
system grzejny jest w stanie ogrza 1 = temperatura zimnej wody
(granice mocy poszczeglnych 1.7 Konserwacja i
dopywajcej
urzdze 12, 13, 15, 18, 21, 24 kW 2 = temperatura uzyskana ciepej wody czyszczenie
przy napiciu 400 V). W tym przypadku 3 = temperatura wody wypywajcej.
naley kurkiem ciepej wody Konserwacji urzdzenia np.
zredukowa odpowiednio ilo wody sprawdzenia bezpieczestwa
Przykady temperatury uytkowej: elektrycznego dokonywa moe jedynie
wypywajcej. ok. 38 OC
Polski
Temperatura wody wypywajcej uprawniony Serwisant. Przegld usterek
np. natrysk, mycie rk, kpiel w wannie moliwych do samodzielnego usunicia
przekraczajca 43 OC stwarza ok. 55 OC przez Uytkownika znajduje si w
niebezpieczestwo poparzenia. zmywanie, oraz w przypadku armatur punkcie 3 niniejszej instrukcji.
termostatycznych
Do utrzymania obudowy ogrzewacza w
2 = 38 C (temperatura wody
czystoci wystarczy wilgotna ciereczka.
podmieszanej)
Nie naley stosowa adnych szorujcych
Moc lub rozpuszczajcych rodkw czystoci!
w kW 12 13,2 15 18 21 24
1 l/min * 1.8 Instrukcja obsugi i
10 C 6,1 6,8 7,7 9,2 10,7 12,3 montau
14 C 7,2 7,9 9,0 10,7 12,5 14,3
Niniejsz instrukcj naley staran-
3 = 55 C (temperatura wody nie przechowa i przekaza
wypywajcej)
nabywcy w przypadku sprzeday
Moc urzdzenia. Przy pracach
w kW 12 13,2 15 18 21 24 konserwacyjnych lub ewentualnych
1 l/min * naprawach udostpni do wgldu
10 C 3,8 4,1 4,8 5,7 6,7 7,6 Serwisantowi.
14 C 4,2 4,6 5,2 6,3 7,3 8,4
Tabela 1
* uzyskany przepyw zaleny jest od
cinienia istniejcego w instalacji wodnej.
33
34
Ciar kg 4,0
Klasa ochrony zgodnie z
DIN EN 60335 1
Rodzaj zabezpieczenia IP 24 (ochrona przeciwbryzgowa)
Certyfikaty patrz tabliczka znamionowa urzdzenia
Przycze wody G 1/2 (gwint zewntrzny)
Przycze elektryczne 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 3/PE ~230 V
220/230 V
Maks. opornosc systemu Z maks
z DIN EN 61000-3-11 0,14
System grzejny miedziana grzaka rurkowa
Maks. temp. dopywajcej
zimnej wody 20 C
Zakres stosowania
suma osadw wapniowych 2,5 mol/m
twardo cak. 14 d
zakres twardoci twardo rednia
Tabela 3
* Wartoci straty cinienia odnosz si rwnie dla minimalnego cinienia hydraulicznego (przepyw przy podgrzaniu 10 0 C do 55 0 C
( 45 k). Przy wymiarowaniu sieci instalacyjnej zalecane przyjcie straty cinienia 0,1 MPa (1 bar).
Polski
36
wycznik rnicowo-cinieniowy MRC nie jest osigany przepyw wczeniowy wyczyci sitko ( D , 22).
(10) z regulatorem przepywu nie wczajcy system grzejny .
wcza si pomimo otwartego kurka sprawdzi cinienie wody.
ciepej wody.
urzdzenie nie ogrzewa wody pomimo ogranicznik temperatury
syszalnego dwiku wczania si bezpieczestwa (12) zadziaa ze
wycznika rnicowo-cinieniowego. wzgldw bezpieczestwa
a) zbyt wysoka temperatura wody sprawdzi, wzgldnie ograniczy
zasilajcej temperatur wody zasilajcej
b) brak styku w wyczniku rnicowo- sprawdzi dziaanie wycznika
cinieniowym MRC rnicowo-cinieniowego, ew.
wymieni. Przepuka system grzejny
w celu uniknicia przegrzania. Wcisn
przycisk (13) ogranicznika
temperatury bezpieczestwa
c) zakamieniony system grzejny. wymieni system grzejny.
system grzejny nie ogrzewa wody . brak napicia . skontrolowa bezpieczniki (w instalacji
domowej).
uszkodzony system grzejny . wymieni system grzejny (11).
Tabela 5
Polski
5. Gwarancja 6. rodowisko
naturalne i
Gwarancja obejmuje tylko obszar kraju recykling
w ktrym urzdzenie zostao
zakupione. Naprawy gwarancyjne Utylizacja zuytych urzdze.
naley zgasza do zakadu Urzdzenia oznakowane tym
serwisowego wymienionego w karcie znakiem nie mog by wyrzucane
gwarancyjnej. do pojemnikw na mieci, naley
je zbiera i utylizowa osobno.
Monta, podczenie Utylizacja zuytych urzdze musi by
elektryczne oraz konserwacja dokonana zgodnie z obowizujcymi
urzdzenia mog by wykonane przepisami lokalnymi.
wyczenie przez uprawnionego
Instalatora lub Serwisanta .
Producent nie bierze
odpowiedzialnoci za uszkodzenia
urzdze wynilke z montau i/lub
uytkowania niezgodnego z niniejsz
instrukcj montau i obsugi.
37
38
esky
39
prtokov mnostv l/min 3,7 4,5 4,5 5,9 6,4 7,6 3,7 3,7
Pojemno nominalna
jmenovit objem l 0,6
druh konstrukce tlakov
jmenovit petlak MPa 1 (10 bar)
hmotnost (bez vody) kg 4,0
tda ochrany dle
DIN EN 60335 1
elektrick kryt dle IP 24
znaka zkuebny viz vkonov ttek
vodovodn ppojka G 1/2 (vnj zvit)
elektrick pipojen 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 3/PE ~230 V
220/230 V
max. impedance systmu Z max
DIN EN 61000-3-11 0,14
topn systm trubkov topn tleso
teplota vstupn vody 20 C
rozsah pouit ve vod 2,5 mol/m
souet alkalickch zemin
(dvj jednotka) celkov tvrdost 14 d
(dvj jednotka) rozsah tvrdosti od 2 (stedn tvrdost)
tab.3
* hodnota tlakov ztrty plat t pro minimln prtok dle DIN 44851/prtokov mnostv pi ohevu z 10 C na 55 C ( 45 K).
S ohledem na DIN 1988-3, tab. 4 je pro dimenzovn rozvodu tepl vody doporuena talkov ztrta 0,1 MPa (1 bar).
40
2
5 k baterim WKMD a WBMD. U jinch 8 upevnte ho rouby. Nasate
3
6 bateri je mono objednat sadu 2 ks 19 krytku a pootote j doleva
7 ztek (viz. "2.12 Zvltn 4
2
(zablokujte)!
10
psluenstv"). 51
8
1 11 131 Voli vkonu otote na lev
9
2 S montn sadou pro pipojen na 62
242 doraz, a po zacvaknut
12
10 omtce (viz. "2.12 Zvltn 73 vkonovho volie.
3 335
11 prsluenstv"): 13
Pipojte el. napjen.
4 484
1.
12 Pouijte uzavrac ztky G 1/2 (24). 14 46
2.
5 Pouijte pevlen matky 1/2 95
575 Pezkouejte funkci pstroje.
13 15
6 s vsuvkou pro pipojen letovnm 10 66
68 Sthnte ochrannou flii
14
12 mm (25). Provete pechod na 16
7 11 77 z ovldacho panelu.
15 12 mm trubku (25 a). 17 97
8
16 12 88
10
18 8
9
17 13 99
10
11
19 9 41
18 14
10
10
12
10
20
11
19 15
11
11
13
11
21
20
12
169640-34494-8238 DHF 12-24 C1.pmd 41 26.03.2007, 15:22
16
12
12
14
12
22
21
13 17
3. Odstraovn poruch uivatelem
porucha pina odstrann
Nen tepl voda, nen zapnuto el. napjen. uivatel/odbornk pezkou jitn.
topn systm DHF ... C compact
control nespn ani pi pln otevenm
nen dosaen prtok vody potebn uivatel/odbornk provede vyitn a/
ventilu tepl vody.
pro sepnut topnho tlesa, zneitn nebo odvpnn.
nebo zanesen perltor v baterich i
sprchovch hlavicch vpenatmi
usazeninami.
tab. 4
Spna diferennho tlaku (10) nesepne Prton mnostv vody potebn pro Vyistit stko ( D, , 22).
ani pi pln otevenm ventilu tepl jeho zapnut nen dosaeno.
vody. Provit tlak vody.
5. Zrun 6. Ekologie a
podmnky recyklace
Uplatovn nroku na poskytnut Zpracovn odpad ze starch
zruky je mon pouze v zemi, kde byl pstroj
pstroj zakoupen. Obrate se prosm Pstroje s tmto oznaenm
na pslun zastoupen firmy Stiebel nepat do popelnice a je nutno je
Eltron nebo na dovozce. oddlen sbrat a likvidovat.
Zpracovn odpad ze starch pstroj
Mont, elektroinstalaci, drbu m odborn a vcn zklad v mstn
a prvn uveden do provozu sm platnch pedpisech a zkonech.
provdt pouze kvalifikovan odbornk.
Vrobce neru za pstroje pokozen
vlivem nedodren pokyn pro mont
a provoz uvedench v pslunm
montnm a provoznm nvodu.
42
55 . 10 C 3,8 4,1 4,8 5,7 6,7 7,6
, 14 C 4,2 4,6 5,2 6,3 7,3 8,4 .
1
. * !
. 1.8
( / )
,
, .
,
! ,
,
.
43
44
2.6 2.7 G
.
DHF ... C compact control
C .
B (3) DHF/DHA
.
A ( , ) (20).
, .
, , (14) .
( (19) .
(21)
, . ,
, , , ,
,
). (
12 ).
( D , 6).
(
)
(19).
45
4.
/ .
( D, , 22).
(6).
, ( D, , 22).
(10, MRC) .
, .
(12)
, ) ,
. ,
) ( ,
) ,
MRC MRC.
,
.
(13)
()
)
.
. ( ).
. (11).
5
5. 6.
,
.
.
,
.
Stiebel Eltron
,
.
, .
OSKO -:
196084 . -, .
., . 79
./ +7 (812) 316-70-20
e-mail: spb-shop@osko.ru .
http:// www.osko.ru
OSKO :
112250 . ,
. , .19
./ +7 (095) 411-91-60
e-mail: mos-shop@osko.ru
http:// www.osko.ru
47
CAP 169640/34494/9/8238 Wi Irrtum und technische nderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes! Sous rserve derreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificacin tcnica!
Frankfurt Hungary
Stiebel Eltron International GmbH Rudolf-Diesel-Str. 18 65760 Eschborn
Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Stiebel Eltron Kft.
Telefon 0 61 73/6 02-10 Pacsirtamezou.41 H-1036 Budapest
Telefon 05531/702-0 E-Mail: frankfurt@stiebel-eltron.com
Fax 05531/702-479 01250-6055 Fax 01368-8097
E-Mail info@stiebel-eltron.com Hamburg Email info@stiebel-eltron.hu
Internet www.stiebel-eltron.com Georg-Heyken-Strae 4a 21147 Hamburg Internet www.stiebel-eltron.hu
Telefon 0 40/75 20 18-10 Netherlands
E-Mail: hamburg@stiebel-eltron.com Stiebel Eltron Nederland B.V.
Kln Daviottenweg 36
Ossendorf Postbus 2020 NL-5202 CAs-Hertogenbosch
Mathias-Brggen-Str. 132 50829 Kln 073-6 23 00 00 Fax 073-6 23 11 41
Unseren zentralen Service Telefon 02 21/5 97 71-10 Email stiebel@stiebel-eltron.nl
E-Mail: koeln@stiebel-eltron.com Internet www.stiebel-eltron.nl
erreichen Sie unter 0 180 3...
Leipzig Poland
... in der Zeit von: Airport Gewerbepark/Glesien Stiebel Eltron sp.z. o.o
Montag bis Donnerstag 715 bis 1800 Uhr Ikarusstr. 10 04435 Schkeuditz-Glesien ul. Instalatorw 9 PL-02-237 Warszawa
Zastrzeone zmiany techniczne i ewentualne bdy Omyly a technick zmny jsou vyhrazeny!
Freitag 715 bis 1700 Uhr Telefon 03 42 07/7 55-10 022-8 46 48 20 Fax 022-8 46 67 03
E-Mail: leipzig@stiebel-eltron.com Email stiebel@stiebel-eltron.com.pl
Internet www.stiebel-eltron.com.pl
Mnchen
Hainbuchenring 4 82061 Neuried Sweden
Telefon 0 89/89 91 56-10 Stiebel Eltron AB
Verkauf E-Mail: muenchen@stiebel-eltron.com Friggagatan 5 SE-641 37 Katrineholm
0150-48 7900 Fax 0150-48 7901
Telefon 0 180 3 - 70 20 10 Stuttgart Email info@stiebel-eltron.se
Weilimdorf Internet www.stiebel-eltron.se
Telefax 0 180 3 / 70 20 15 Motorstr. 39 70499 Stuttgart
Telefon 07 11/9 88 67-10 Switzerland
E-Mail: info-center@stiebel-eltron.com E-Mail: stuttgart@stiebel-eltron.com Stiebel Eltron AG
Netzibodenstr. 23 c CH-4133 Pratteln
061-8 16 93 33 Fax 061-8 16 93 44
Email info@stiebel-eltron.ch
Tochtergesellschaften und Vertriebs-
Internet www.stiebel-eltron.com
zentren Europa und bersee
Kundendienst Thailand
Austria
Stiebel Eltron Ges.m.b.H. Stiebel Eltron Asia Ltd.
Telefon 0 180 3 - 70 20 20 Eferdinger Str. 73 A-4600 Wels 469 Moo 2, Tambol Klong-Jik
072 42-47367-0 Fax 07242-47367-42 Ampur Bangpa-In Ayutthaya 13160
Telefax 0 180 3 / 70 20 25 035-22 00 88 Fax 035-22 11 885
Email info@stiebel-eltron.at
Internet www.stiebel-eltron.at Email stiebel@loxinfo.co.th
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.com
Internet www.stiebeleltronasia.com
Belgium
Stiebel Eltron Sprl / Pvba United States of America
Rue Mitoyenne 897 B-4840 Welkenraedt Stiebel Eltron Inc.
0 87-88 14 65 Fax 0 87-88 15 97 17 West Street West Hatfield MA 01088
Ersatzteil-Verkauf Email info@stiebel-eltron.be 04 13-247-3380 Fax 0413-247-3369
Internet www.stiebel-eltron.be Email info@stiebel-eltron-usa.com
Telefon 0 180 3 - 70 20 30 Internet www.stiebel-eltron-usa.com
Czech Republika
Telefax 0 180 3 / 70 20 35 Stiebel Eltron spol. s r.o.
K Hju m 946 C Z-15500 Praha 5-Stodulky
E-Mail: ersatzteile@stiebel-eltron.com 2-511 16111 Fax 2-355 12122
Email info@stiebel-eltron.cz
Internet www.stiebel-eltron.cz
Montageschablone
Template
Matrice
Montageschabloon
Plantilla de montaje
Szablon montaowy
Montn ablona
35 mm
100 mm
30 mm
15 mm
323 mm 15 mm
220 mm
140 mm