Professional Documents
Culture Documents
اﺛﺮ
ﻣﻮﺳٍﺲ ﺧﻮرﻧﺎﺗﺴﻲ
)ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ(
ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ارﻣﻨﻲ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي
ﺗﻬﺮان 1380
اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ آﻗﺎي ﻣﻬﻨﺪس واروژ ﻛﻮرﻏﻴﺎن ﺑﻪ ﻳﺎد ﺟﺎوﻳﺪان ﭘﺪر ﮔﺮاﻣﻴﺸﺎن زﻧﺪه ﻳﺎد
ﻳﺮواﻧﺪ ﻛﻮرﻏﻴﺎن ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ.
٢
ﻓﻬﺮﺳﺖ
-1ﺳﺨﻦ آﻏﺎز……………5.…………………………………………………..
-2در ﺑﺎره ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ9..…………………………………………………..
زﻧﺪﮔﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ…11 …..…………………..
ﻋﻠﻞ ﺗﻌﻘﻴﺐ و آزار…14…..…………………..…….
آﺛﺎر …………17….…………………………….
ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن……18….………………………….
ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم…………………………20..….
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺦ…………………………………21….
ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس………………………………23.….
اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ارﻣﻨﻲ……………25..….…..….
وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ و اﻫﻤﻴﺖ آن ………30..…..
ﺳﺒﻚ و زﺑﺎن ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ……………35...….…….
اﻫﻤﻴﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ……………………………37
ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎﻳﻲ در ﺑﺎره ﺧﻮرﻧﻲ و ﺗﺎرﻳﺦ او……………38..
زﻣﺎن ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ…………38…………….
اﻋﺘﺒﺎر ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ……………………………42..
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ…43…………………….
ﻣﺘﻮن ﺧﻄﻲ ،وﻳﺮاﻳﺶ ﻫﺎ و ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ45.....
٣
ﻛﺘﺎب اول………………47…………………….
از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ89.……………………...…..
ﻛﺘﺎب دوم……………91……………………....
ﻛﺘﺎب ﺳﻮم………173..…………………..……..
-4ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻫﺎ
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره :2ﻧﻘﺸﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺮ اﺳﺎس “ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎي” آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ )ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(243..
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره :4ﻧﺎم ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ و ﺣﻜﺎم ارﻣﻨﺴﺘﺎن )ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(……………245
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﺮﺟﻢ………………………………………………253…………….
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻋﻼم……………………………………………………………256
٤
ﺳﺨﻦ آﻏﺎز
ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ارﻣﻨﻲ داراي ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ اي ﺑﺲ ﻃﻮﻻﻧﻲ اﺳﺖ .ﭘﺲ از ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﺣﺮوف ارﻣﻨﻲ در اواﻳﻞ ﺳﺪه
ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ ﻗﺪﻳﺲ1ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﻣﺒﺮم ﺷـﺮاﻳﻂ ﺳﻴﺎﺳـﻲ -اﻗﺘـﺼﺎدي و اﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ
ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻣﻠﺖ ارﻣﻨﻲ در آن دوران ﺑﻮد ،ده ﻫﺎ اﺛﺮ ﻣﺬﻫﺒﻲ و ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﻧﮕﺎرش ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ و در ﻫﻤﻴﻦ
ﺳﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﻣﺪون ارﻣﻨﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺬاري ﺷﺪ .ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ اﺛﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻮرﻳﻮن 2ﺷﺎﮔﺮد ﻣﺎﺷـﺘﻮﺗﺲ
ﺑﻨﺎم “زﻧﺪﮔﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ” 3ﻧﮕﺎرش ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ در آن ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺑﻪ ﺑﺮرﺳﻲ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ و ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ
ﭘﻴﺪاﻳﻲ اﻟﻔﺒﺎي ارﻣﻨﻲ و ﺟﺮﻳﺎﻧﻬﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻣﺮﺑﻮط در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﭘﺮدازد .آﻧﮕﺎه “ﺗـﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴـﺎن” اﺛـﺮ
آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس)ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ( ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺘﺎب ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻨﻮان در ادب ارﻣﻨـﻲ ﺑـﺸﻤﺎر ﻣـﻲ رود.
ﺳﭙﺲ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران و اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪان دﻳﮕﺮ ﭼﻮن ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺑﻮزاﻧﺪ ،4ﻳﺰﻧﻴﻚ ﻛﻐﺒﺎﺗـﺴﻲ 5و ﻳﻐﻴـﺸﻪ 6در ﺳـﺪه
7
ﻳﺎد ﺷﺪه آﺛﺎر ﺧﻮد را ﭘﺪﻳﺪ آوردﻧﺪ.
ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ 8ﻛﻪ در ﺣﺪود ﺳـﺎل 410ﭼـﺸﻢ ﺑـﻪ ﺟﻬـﺎن ﮔـﺸﻮد و در ﺳـﻨﻴﻦ 20-25ﺳـﺎﻟﮕﻲ ﻧـﺰد
ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ و ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ 9ﺷﺎﮔﺮدي ﻛﺮد ﭘـﺲ از ﻛـﺴﺐ ﺗﺤـﺼﻴﻼت در اﺳـﻜﻨﺪرﻳﻪ و
ادﺳﺎ ﺑﺴﺎل 440م .ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺣـﺎﻛﻢ و ﻣﺮزﺑـﺎن ارﻣﻨـﺴﺘﺎن
ﭘﻴﺶ از ﺳﺎل “ 482ﺗـﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴـﺎن” ﺧـﻮد را ﺑﭙﺎﻳـﺎن ﺑـﺮد .ﻳﻜـﻲ از وﺟـﻮه ﺗﻤـﺎﻳﺰ اﺛـﺮ ﺧـﻮرﻧﻲ از آﺛـﺎر
٥
ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ﭘﻴﺶ از او ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ وي ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻲ را از ﺳﭙﻴﺪه دم ﺗـﺎرﻳﺦ )از دﻳـﺪﮔﺎه او( ﺗـﺎ
ﻋﺼﺮ ﺧﻮد اراﺋﻪ داده اﺳﺖ ،دﻳﮕﺮ آﻧﻜﻪ او ﺑﻪ اﻫﻤﻴﺖ وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺻـﻲ ﻣﻌﻄـﻮف داﺷـﺘﻪ ،ﺳـﻮم
آﻧﻜﻪ او از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺴﻴﺎر ﻏﻨﻲ و اﻛﺜﺮ آﺛﺎر ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻣﻮﺟﻮد در زﻣﺎن ﺧﻮد ﺑـﻪ زﺑﺎﻧﻬـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺳـﻮد ﺑـﺮده
اﺳﺖ ،در واﻗﻊ ﺑﺎ آﺛﺎر ﺧﻮد ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري اﺻﻮﻟﻲ و ﻋﻠﻤﻲ را در ادب ارﻣﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﮔـﺬاري ﻧﻤـﻮد و ﺑـﻪ ﺣـﻖ
“ﭘﺪر ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري” ارﻣﻨﻲ ﻟﻘﺐ ﻳﺎﻓﺖ.
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ و از ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻤﺘﺮ ﺑﺮاي اﻳﺮان ﻧﻴـﺰ
داراي اﻫﻤﻴﺖ درﺟﻪ اول اﺳﺖ .ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳﻄﻮر ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻫﻤﻴﺖ اﻳﻦ اﺛـﺮ ﺑـﻮﻳﮋه ﺑـﺮاي ﺗـﺎرﻳﺦ اﻳـﺮان از
ﺣﺪود ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺟﻨـﺎب آﻗـﺎي ﻓﺮﻳـﺪون ﺟﻨﻴـﺪي ﺳﺮﭘﺮﺳـﺖ ﺑﻨﻴـﺎد ﻓﺮﻫﻨﮕـﻲ ﻧﻴـﺸﺎﺑﻮر و
دوﺳﺘﺎن ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ دﻳﮕﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺘﺎب ﺣﺎﺿﺮ را آﻏﺎز ﻧﻤﻮد .ﻟﻴﻜﻦ ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺗﺎ اﻣـﺮوز اﻣﻜـﺎن
ﭼﺎپ آن ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﮕﺮدﻳﺪ .در ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻮﺟﻮد ،ﺗﺮﺟﻤـﻪ را ﻣـﻮرد
ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﻗﺮار داده در ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮارد ﻳﺎدداﺷﺖ ﻫﺎﻳﻲ در اﻧﺘﻬﺎي ﺻﻔﺤﺎت اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮد و ﻣﺘﻦ ﺑـﺼﻮرت
اﻣﺮوزي آﻣﺎده ﭼﺎپ ﺷﺪ.
در ﺑﺎره ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻳﺎدآوري ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺎﻳـﺴﺘﻪ اﺳـﺖ .ﺗـﺎ آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ ﻧﮕﺎرﻧـﺪه
ﺳﻄﻮر آﮔﺎﻫﻲ دارد ،ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﺴﺎل 1331ﺧﻼﺻﻪ اي از ﺑﺮﺧﻲ ﺑﺨﺶ ﻫﺎي ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑـﺎ ﺗﺮﺟﻤـﻪ
آﻗﺎي آﺑﺮاﻫﺎم ﻫﻮاﺳﺎﭘﻴﺎن و ﺑﻪ اﺣﺘﻤـﺎم آﻗـﺎي اﺑـﺮاﻫﻴﻢ دﻫﮕـﺎن ﺗﻮﺳـﻂ ﻛﺘﺎﺑﻔﺮوﺷـﻲ داودي اراك در 40
ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪ .اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺎم ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﺳـﺖ اﻣـﺎ ﻣﺘﺎﺳـﻔﺎﻧﻪ ﭼـﻪ از
ﻧﻈﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ اﻣﺎﻧﺖ داري و ﺑﻮﻳﮋه از ﻧﻈﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻛﻪ ﺑـﺎ دﻗـﺖ ﺧﺎﺻـﻲ از ﻧﻈـﺮ
زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ،ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﻨﺎﺳﻲ و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﮔﺮدد داراي ﻧﻮاﻗﺺ ﻓـﺮاوان ﺑـﻮد و از دﻳﮕـﺮ ﺳـﻮ ﺗﻨﻬـﺎ
ﺧﻼﺻﻪ اي از ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺶ را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ و ﻧﻪ ﺗﻤﺎم ﻛﺘﺎب را.
ﭘﺲ از اﻳﻨﻜﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳﻄﻮر ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را ﺑﭙﺎﻳﺎن ﺑـﺮد در ﺳـﺎل 1364آﮔـﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓـﺖ ﻛـﻪ
ﻫﻤﻴﻦ اﺛﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺮوﻓﺴﻮر ﮔﺌـﻮرﮔﻲ ﻧﻌﻠﺒﻨـﺪﻳﺎن ،اﺳـﺘﺎد داﻧـﺸﮕﺎه دوﻟﺘـﻲ اﻳـﺮوان ﺗﺮﺟﻤـﻪ و ﭼـﺎپ ﺷـﺪه
اﺳﺖ10و ﭘﺲ از اﻧﺪك زﻣﺎﻧﻲ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب را ﻧﻴﺰ درﻳﺎﻓـﺖ ﻧﻤـﻮدم .در اوﻟـﻴﻦ ﻧﮕـﺎه از اداﻣـﻪ ﺑـﺎزﻧﮕﺮي ﺑـﻪ
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺧﻮد ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﻛﺮدم و ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن ﭼﻨﻴﻦ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪم ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻧﻴﺰ در ﺷﻤﺎر ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ زﺑﺎن ﻫﺎي ﺧﻮرﻧﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻛﺎر ﺗﻤﺎم ﺷﺪه ﻗﻠﻤﺪاد ﻣـﻲ ﮔﺮدﻳـﺪ .ﻟـﻴﻜﻦ
ﭘﺲ از ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ دﻗﻴﻖ آن و ﺑﻮﻳﮋه ﺑﺎ درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻈﺮات ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﻓﺎرﺳﻲ زﺑﺎن دال ﺑﺮ ﻋﺪم ﻛﻔﺎﻳـﺖ ﺗﺮﺟﻤـﻪ
ﻳﺎد ﺷﺪه از ﻧﻈﺮ ﻋﻠﻤﻲ و زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ،اراﺋﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ اي ﻛﻪ ﻧـﻮاﻗﺺ ﻛـﺎر ﭘﺮوﻓـﺴﻮر ﻧﻌﻠﺒﻨـﺪﻳﺎن را ﺟﺒـﺮان
ﻛﻨﺪ ،اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﮔﺮدﻳﺪ ،ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻧﻴﺰ ﺑﺎ اﻋﺘﻘﺎد ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻈﺮات ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺧـﻮد
را اداﻣﻪ و آن را ﺑﭙﺎﻳﺎن رﺳﺎﻧﺪ .ﺑﻮﻳﮋه در ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺘﺎب ﺟﻬﺖ اﺧﺬ ﻣﺠﻮز ﺑﻪ وزارت ارﺷﺎد اراﺋـﻪ
ﺷﺪه ﺑﻮد )از 1374ﺗﺎ ﻛﻨﻮن( ﻣﺘﻦ را ﻣﻮرد ﺑﺎزﻧﮕﺮي ﻧﻤﻮدﻳﻢ.
- 10ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،ﻣﻮﺳﺲ ﺧﻮرﻧﺎﺗﺴﻲ )ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ( ،ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﻣﻘﺪﻣﻪ وﺗﺤﺎﺷـﻲ ﮔﺌـﻮرﮔﻲ ﻧﻌﻠﺒﻨـﺪﻳﺎن ،اﻳـﺮوان:
.1984
٦
اﺷﻜﺎﻻت ﺗﺮﺟﻤﻪ ﭘﺮوﻓﺴﻮر ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن آﻧﻘﺪر ﻣﺘﻨﻮع و ﻣﺘﻌﺪد اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮرﺳﻲ آﻧﻬﺎ از ﺣﻮﺻﻠﻪ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ
ﺑﻴﺮون اﺳﺖ .ﻣﻲ ﺗﻮان ﻧﻘﺪ و ﺑﺮرﺳﻲ آن را ﻃﻲ ﻣﻘﺎﻟﻪ اي ﻣﻔﺼﻞ در آﻳﻨﺪه ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻠﻢ و ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺗﻘـﺪﻳﻢ
ﻧﻤﻮد .اﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮان اﻳﻦ اﺷﻜﺎﻻت را در ﭼﻨﺪ ﮔﺮوه دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻛﺮد.
ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪه اﻛﺜﺮ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮده اﻧﺪ ،زﺑﺎن ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﺠـﻮر
و ﻣﻌﺮب و ﺛﻘﻴﻞ ﺑﻮده ﺑﺎ روﻧﺪ ﺗﺤﻮﻟﻲ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ در روزﮔﺎر ﻣﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻧﺪارد .دوم آﻧﻜﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻳﻚ
ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ را در ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮔﺎﻫﻲ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ﺑﺠﺎي آﻧﻜﻪ ﻧﻈﺮات ﺧﻮد را در
زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ اراﺋﻪ دﻫﺪ .ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎرﻧﺪه اﻳﻦ ﺳﻄﻮر ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺣﺘﻲ اﻻﻣﻜﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ اﺻـﻞ اﺛـﺮ و ﺑـﺎ
رﻋﺎﻳﺖ دﻗﻴﻖ اﻣﺎﻧﺖ داري ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮔﺮدد و ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺟﻤﻼت و واژه ﻫﺎ و روﻳـﺪادﻫﺎﻳﻲ را ﻛـﻪ ﮔـﺎﻫﻲ ﻣـﺒﻬﻢ
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﮋوﻫﺶ و ﺗﺤﻘﻴﻖ واﮔﺬار ﻛﺮد و ﺣﺪاﻗﻞ ﻧﻈﺮ ﺧـﻮد را ﺟـﺪا از ﻣـﺘﻦ اﺻـﻠﻲ اﻓـﺰون
ﻧﻤﻮد .ﺳﻮم آﻧﻜﻪ اﺳﺎﻣﻲ اﻓﺮاد دﻗﻴﻘﺎ” ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ارﻣﻨﻲ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻓﺎرﺳﻲ زﺑﺎﻧﺎن ﻧﺎﻣـﺄﻧﻮس ﻣـﻲ
ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳﻄﻮر ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ دو ﺻﻮرت ﻗﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﺪ .ﭼﻬﺎرم آﻧﻜﻪ در ﺑﺴﻴﺎري ﻣـﻮارد واژه ﻫـﺎي
ﻧﺎدرﺳﺖ ﻓﺎرﺳﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ واژه ﻫﺎي ارﻣﻨﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﻧﺪ) .از ﺟﻤﻠﻪ اﻧﺠﻴﻞ را ﺑﻪ ﺟﺎي ﻛﺘـﺎب ﻣﻘـﺪس،
اﻋﺘﺰاﻟﻴﻮن را ﺑﻪ ﺟﺎي ﺑﺪﻋﺖ ﮔﺬار)ﺻﻔﺤﻪ .((31
ﭘﻨﺠﻢ :ﺑﺮﺧﻲ ﻧﺎم ﻫﺎ اﺷﺘﺒﺎه ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ )ص ،37ﺑﺠﺎي ﻣﺮود اﻳﺸﺎن ﻣﺮوگ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﻧﺪ( .ﺷـﺸﻢ ،ﻧـﺎم
ﻫﺎي ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ را ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ارﻣﻨﻲ آﻧﻬﺎ ادا ﻛﺮده اﻧﺪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻜﻞ ﻓﺎرﺳﻲ را ﻧﻴﺰ در زﻳﺮ ﻧـﻮﻳﺲ و ﻳـﺎ
در ﻣﺘﻦ ﻳﺎدآور ﺷﻮﻧﺪ )ﺑﺠﺎي ﺷﻬﺮ اﻓﺴﻮس ﺷﻜﻞ ارﻣﻨﻲ آن ﻳﭙﻪ ﺳﺲ را ﻗﻴﺪ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ،ﺧﻮاﻧﻨـﺪه ﻓﺎرﺳـﻲ
زﺑﺎن از ﻛﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮم اﺻﻠﻲ ﭘﻲ ﺑﺒﺮد؟(
ﻫﻔﺘﻢ :ﺑﺮﺧﻲ از اﺳﺎﻣﻲ را ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻧﺎدرﺳﺖ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮده اﻧﺪ ﻛﻪ اﺛﺒﺎت آﻧﻬـﺎ ﺟـﺎي ﺑﺤـﺚ و ﻣﺪاﻗـﻪ و
ﺑﺮرﺳﻲ دارد) .ص ،43ﺑﺠﺎي ﭘﺎروخ ،parokhﻓﺮخ آورده اﻧﺪ( .ﻫﺸﺘﻢ :ﻣﻌﺮﻓـﻲ ﻧﺎﻣﻬـﺎي اﻗـﻮام ﻧﺎدرﺳـﺖ
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ،ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺎم ﭘﺎرﺳﻲ را ﺑﻜـﺎر ﻣـﻲ ﺑـﺮد اﻣـﺎ ﻣﺘـﺮﺟﻢ آن را اﻳﺮاﻧـﻲ ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .در
ﻫﻴﭽﻜﺪام از آﺛﺎر ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻗﺪﻳﻢ ارﻣﻨﻲ واژه اﻳﺮان ﺑﻜﺎر ﻧﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﭘـﺎرس ﻳـﺎ ﭘﺎرﺳﻜﺎﺳـﺘﺎن )ﻛـﺸﻮر
ﭘﺎرس( ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ) .ص .(62ﻧﻬﻢ :اﻃﻼﻋﺎت ﻧﺎدرﺳﺖ زﻣﺎﻧﻲ در ﺗﺮﺟﻤﻪ ﭘﺮوﻓﺴﻮر ﻧﻌﻠﺒﻨـﺪﻳﺎن وﺟـﻮد
دارد .ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺠﺎي 31ﺳﺎل 30ﺳﺎل آورده اﻧﺪ )ص (87و ﻳﺎ ﺑﺠﺎي ﻳﺎزده ﺳﺎل 15 ،ﺳﺎل ﻗﻴـﺪ ﻛـﺮده
اﻧﺪ)ص (88دﻫﻢ :ﺑﺮﺧﻲ ﺟﻤﻼت و ﻋﺒﺎرات در ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن ﺣﺬف ﺷﺪه اﺳﺖ )ص ،66ﺳـﻪ ﺳـﻄﺮ در
ﭘﺎﻳﺎن ﺷﻤﺎره 24ﺣﺬف ﺷﺪه اﺳﺖ( .ﻳـﺎ ﺑـﻪ ﺗـﺎرﻳﺦ ﻧﻴـﺎز ﻧﺎﻣـﻪ ) (pituits hyusman patmutiunاﺷـﺎره
ﻧﻜﺮده آن ﻗﺴﻤﺖ را ﺣﺬف ﻛﺮده اﻧﺪ )ص ،57ﭘـﻴﺶ از ﭘـﺎراﮔﺮاف آﺧـﺮ .9ﻳـﺎزدﻫﻢ :ﮔـﺎﻫﻲ واژه ﻫـﺎ و
ﻋﺒﺎراﺗﻲ ﻛﻪ در ﻣﺘﻦ اﺻـﻠﻲ وﺟـﻮد ﻧـﺪارد ،اﺿـﺎﻓﻪ ﻛـﺮده اﻧـﺪ )ص ،42رودﺧﺎﻧـﻪ اي ﺧـﻮش آب و ﭘـﺮ
ﺻﺪا… (.در ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻌﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻨﺪﻳﺖ ﻣﺘﻦ ﻟﻄﻤﻪ زده اﻧﺪ ،ص .(75دوازدﻫﻢ :ﺑﺮﺧﻲ از ﻛﻠﻤﺎت ﻓﺎرﺳﻲ از
ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻠﻤﺎت رﺑﻂ را اﺷﺘﺒﺎه ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮده اﻧﺪ ﻛﻪ در ﺟﺎن ﻛﻼم اﺛﺮ ﻣﻲ ﮔـﺬارد )ص ،49ﺑـﻪ ﺟـﺎي وﻧﻴـﺰ،
ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،ﻛﻠﻤﻪ ﺣﺘﻲ آﻣﺪه اﺳﺖ ،ص 55ﺑﺠﺎي ﻓﺮزﻧﺪان ،ﻛﻠﻤﻪ ﭘﺴﺮان آﻣﺪه اﺳﺖ(.
در ﭘﺎﻳﺎن ،ﺑﺎﻳﺪ اﻓﺰود ﻛﻪ ﭘﺮوﻓﺴﻮر ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن اﻛﺜﺮ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﭘﺎﻳﺎن ﻛﺘﺎﺑﺸﺎن آورده اﻧﺪ،
ﺑﻪ ﺧﻮدﺷﺎن ﻣﺘﻌﻠﻖ و ﻣﻨﺘﺴﺐ داﻧﺴﺘﻪ اﻧﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜـﻪ اﻛﺜﺮﻳـﺖ ﻣﻄﻠـﻖ آﻧﻬـﺎ ﺗـﻼش و ﻛﻮﺷـﺶ اﺳـﺘﺎد ﻓﻘﻴـﺪ
٧
ﭘﺮوﻓﺴﻮر اﺳﺘﭙﺎن ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ آﺷﺨﺎراﺑﺎر ﻳﺎ زﺑـﺎن ارﻣﻨـﻲ اﻣـﺮوزي را از ﺗـﺎرﻳﺦ
ﺧﻮرﻧﻲ اراﺋﻪ داده اﻧﺪ و ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﻘﻘﺎﻧﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ اﻓﺰوده اﻧﺪ.
ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼت ﻣﻮﺟﻮد در ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳﻄﻮر ﺑﺎ ﺗـﺸﻮﻳﻖ ﻧﻮﻳـﺴﻨﺪﮔﺎن و
دوﺳﺘﺎن ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ ﺑﺮ آن ﺷﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺧﻮد را ﺑﺎزﻧﮕﺮي و ﺗﻜﻤﻴﻞ و آﻣﺎده ﭼﺎپ ﻧﻤﺎﻳﺪ.
در ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺳﻌﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ (1زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ادﺑﻲ اﻣﺮوزي در ﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﻣﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده ﻗـﺮار
ﮔﻴﺮد و از ﻛﻠﻤﺎت و واژه ﻫﺎي ﻣﻌﺮب و ﻣﻨﺴﻮخ اﺟﺘﻨـﺎب ﮔـﺮدد (2 .ﺗـﻼش ﺷـﺪه اﺳـﺖ اﺛـﺮ ﺧـﻮرﻧﻲ را
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ در ﻣﺤﺪوده ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻄﺮح در ﻓﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ،اراﺋﻪ ﮔﺮدد ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ اﻣﺎﻧـﺖ داري و
ﺣﻔﻆ اﻫﻤﻴﺖ ﺳﻨﺪﻳﺖ اﺛﺮ ﻣﺮاﻋﺎت ﮔﺮدد (3 .ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ اﺳﺘﺎد اﺳﺘﭙﺎن ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن ﻣﺘﺮﺟﻢ آﺷـﺨﺎراﺑﺎر
)زﺑﺎن اﻣﺮوزي ارﻣﻨﻲ( ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻣﻘﺪﻣـﻪ اي ﺑـﺴﻴﺎر ﻣﺤﻘﻘﺎﻧـﻪ در ﺑـﺎره زﻧـﺪﮔﻲ و آﺛـﺎر ﺧـﻮرﻧﻲ و
اﻃﻼﻋﺎت ﺟﺎﻣﻊ در ﺑﺎره ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ،ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻧﻴﺰ آﻧﻬـﺎ را ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﻧﻤـﻮده ﺑـﺎ
ﺑﺮﺧﻲ اﺿﺎﻓﺎت و ﻣﻮارد ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ در اﺑﺘﺪاي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺣﺎﺿﺮ اﻓﺰود و ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن در ﻣﻮرد ﻗﺴﻤﺖ
ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺘﺎب را در ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﻛﺘﺎب در ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﻳﻚ ﺑﻌﻼوه ﺑﺮﺧﻲ اﺻﻼﺣﺎت و اﺿـﺎﻓﺎت
اﻓﺰون ﻧﻤﻮد ،اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻮﺿﻴﺤﺎت در ﻣﺘﻦ ﺑﺼﻮرت اﻋﺪادي داﺧﻞ آﻛـﻮﻻد ﻣﺎﻧﻨـﺪ} {1اراﺋـﻪ ﺷـﺪه اﻧـﺪ.
ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳﻄﻮر )ﺗﺮﺟﻤﺎن ﻛﺘﺎب ﻓﻌﻠﻲ( در زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ آﻣﺪه و در اﻧﺘﻬـﺎي آﻧﻬـﺎ ﻧـﺎم
ﺗﺮﺟﻤﺎن ﺑﺼﻮرت )ا.ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ( ﻳﺎ )ا.گ (.ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ (4 .ﻛﻠﻴﻪ ﻧﺎم ﻫﺎ اﻋﻢ از ﻧﺎم اﻓـﺮاد ،ﺟﻐﺮاﻓﻴـﺎﻳﻲ،
اﻗﻮام و ﻏﻴﺮه ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻓﺎرﺳﻲ در ﺗﺮﺟﻤﻪ آﻣﺪه اﻧﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﺷﻜﻞ ارﻣﻨﻲ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ در زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﺎ آواﻧﮕـﺎري
ارﻣﻨﻲ ﻗﻴﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ و در ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮارد ﺷﻜﻞ ﻫﺎي زﺑﺎن ﻫﺎي ﻻﺗﻴﻦ ،ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ،آﺷﻮري ،اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ و ﻓﺮاﻧﺴﻪ
ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺿﻮع اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ (5 .ﻣﺮﺟﻊ اﺻﻠﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺘﻦ ﮔﺮاﺑﺎر ﻳﺎ زﺑـﺎن ﻛﻼﺳـﻴﻚ و
ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ اﺳﺖ ﻟﻴﻜﻦ ﺣﻴﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي آﺷﺨﺎراﺑﺎر ،11ﺗﺮﺟﻤﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺗﺎﻣـﺴﻮن ،12ﺗﺮﺟﻤـﻪ
ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن در ﺑﺎزﻧﮕﺮي اﺧﻴﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ .در ﻛﻨﺎر آﻧﻬﺎ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﻌﺪد ﺑﻬﺮه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ
ﻓﻬﺮﺳﺖ آﻧﻬﺎ در ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 5آﻣﺪه اﺳﺖ (6 .ﺳﻌﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻫﻴﭻ ﻣﻄﻠﺒﻲ از ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ ﻧﻪ ﻛـﻢ ﺷـﻮد
و ﻧﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﮔﺮدد و دﻗﻴﻘﺎ” ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﻮرﻧﻲ اراﺋﻪ ﮔﺮدد (7 .از ﻧﻈﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺘـﺎب ﺣﺎﺿـﺮ ﻣـﻲ
ﺗﻮاﻧــﺪ ﻣــﻮرد اﺳــﺘﻔﺎده ﭘﮋوﻫــﺸﮕﺮان ﺗــﺎرﻳﺦ ،زﺑﺎﻧــﺸﻨﺎﺳﻲ ،اﺳــﻄﻮره ﺷﻨﺎﺳــﻲ ،ﺟﻐﺮاﻓﻴــﺎ ،زﻣــﻴﻦ ﺷﻨﺎﺳــﻲ،
ﮔﺎﻫﺸﻤﺎري ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ،ﻫﻨﺮ و ﺑﺴﻴﺎري از رﺷﺘﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ،ﺗﻼش ﺷﺪه اﺳﺖ ﺣﻴﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻠﻴـﻪ
ﻇﺮاﻓﺖ ﻫﺎي ﻣﻬﻢ از اﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد.
ﺗﺮﺟﻤﺎن ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﮔﺮاﻣﻲ ﺑﻪ آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي ﺑﻴـﺸﺘﺮي در ﺑـﺎره ﺗـﺎرﻳﺦ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺗـﺎ زﻣـﺎن
ﺧﻮرﻧﻲ در دﺳﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻫﺎي زﻳﺮ را ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺘﺎب اﻓﺰوده اﺳﺖ:
- 11ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن ،ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ )ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨـﻲ آﺷـﺨﺎراﺑﺎر( ﺗﺮﺟﻤـﻪ آﺷـﺨﺎراﺑﺎر ﺑﻮﺳـﻴﻠﻪ آﻛﺎدﻣﻴـﺴﻴﻦ اﺳـﺘﭙﺎن
ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن ،اﻳﺮوان 1968 :و ﭼﺎپ ﺟﺪﻳﺪ اﻳﺮوان.1990 :
12
- Moses Khorenatsi, History of the Armenians, transl. and commentary on the
literary sources by Robert W. Thomson, Harvard University press, 1980.
٨
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﻳﻚ :ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت آﻛﺎدﻣﻴﺴﻴﻦ اﺳﺘﭙﺎن ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن.
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره دو :ﻧﻘﺸﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺮ اﺳﺎس “ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎي” ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ.
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﺳﻪ :ﻧﻘﺸﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن در زﻣﺎن ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ و ﺧﻮرﻧﻲ.
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﭼﻬﺎر :ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن.
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﭘﻨﺞ :رﻫﺒﺮان ﻛﻠﻴﺴﺎي ارﻣﻨﻲ از اﺑﺘﺪا ﺗﺎ زﻣﺎن ﺧﻮرﻧﻲ.
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﺷﺶ :ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ارﻣﻦ.
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﻫﻔﺖ :ﺳﭙﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ارﻣﻦ.
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﻫﺸﺖ :راﻫﻨﻤﺎي آواﻧﮕﺎري ارﻣﻨﻲ.
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻳﺎآور ﺷﺪﻳﻢ ،در ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ،ﺗﺮﺟﻤﺎن ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﺧﻮد را در زﻳـﺮ ﻧـﻮﻳﺲ
اﻓﺰوده اﺳﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ ﻛﻼ” ﺑﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺗﻌﻠﻖ دارﻧﺪ.
اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺋﺰ اﻫﻤﻴﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﮔﺎﻫﻲ ﻋﺒﺎرات و ﺟﻤﻼت و ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ را ﻋﻨﻮان ﻣﻲ
ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻔﺴﻴﺮ و درك دﻗﻴﻖ آن ﻫﺎ دﺷﻮار ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ .ﺗﺮﺟﻤﺎن ﺳﻌﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟـﺐ
را ﻋﻴﻨﺎ” ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ و اﮔﺮ ﺗﻔﺴﻴﺮي ﺑﻨﻈﺮ رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ آن را در زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ آورده و ﻫﻴﭻ دﺧﻞ و ﺗﺼﺮﻓﻲ
در ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ ﺻﻮرت ﻧﺪاده اﺳﺖ.
در ﭘﺎﻳﺎن ﺟﺎ دارد از ﻛﻠﻴﻪ دوﺳﺘﺎن اﻫﻞ ﻗﻠﻢ و اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻪ ﻣﺮا در اﻧﺠﺎم اﻳـﻦ ﻣﻬـﻢ ﻣـﻮرد ﺗـﺸﻮﻳﻖ ﻗـﺮار
داده اﻧﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاري ﻧﻤﺎﻳﻢ ،ﺿﻤﻨﺎ” ﺗﺮﺟﻤﺎن ﻫﻴﭻ ادﻋﺎﻳﻲ در ﺑﻲ ﻧﻘﺺ ﺑـﻮدن ﻛـﺎر ﺧـﻮد ﻧـﺪارد ،ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ
ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻫﺎي ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن در ﻣﻮرد ﻛﺘﺎب ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺎدي و ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ وي ﻣﻲ ﺷـﻮﻧﺪ و ﺑـﺎ
اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر اﻣﻴﺪوارم ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺑﺘﺪرﻳﺞ ﻛﻠﻴﻪ آﺛﺎر و ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ارﻣﻨﻲ را ﻛﻪ ﺑﻜﺎر ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﺗﺎرﻳﺦ و
ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻳﺮان ﻣﻲ آﻳﻨﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ و در اﺧﺘﻴﺎر ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻋﻠﻢ و ادب اﻳﺮان زﻣﻴﻦ ﻗﺮار دﻫﻢ.
ادﻳﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳﺎرﻳﺎن
)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
دي ﻣﺎه ، 1380ﺗﻬﺮان
edbagh@gmail.com
٩
13
ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ
ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ در ﻣﻴﺎن ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ﭼﻬﺮه ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻔﺮد ادﺑﻲ اﺳﺖ .او ﭼﻬﺎرده ﺳـﺪه
ﺗﻤﺎم ﺑﺎ »ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن« ﺧﻮد ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻮﺿﻮع درﺳﻲ و ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ ﻣﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده ﻗـﺮار ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑﺎﻋـﺚ
ﻛﻨﺠﻜﺎوي و ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻓﺰاﻳﻨﺪه ﻣﺮدم ارﻣﻨﻲ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎ و ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎي ادﺑﻲ ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ .اﻳﻦ اﺛـﺮ
ﺑﻴﺶ از ده ﺳﺪه ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺘﺎب درﺳﻲ ﻣﺪرﺳﻪ ﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﺮاي آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﻮم ارﻣﻨﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ؛ ﻧﻴـﺰ
ﻣﻨﺒﻊ و ﻧﻤﻮﻧﻪ اي ﺑﺮاي ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران در دوره ﻫﺎي ﺑﻌﺪ و ﺑﺮاي آﻧﺎن ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻲ را ﮔﺰﻳﺪه و از آن ﻫـﺎ
ﺗﺎﺳﻲ ﺟﺴﺘﻪ از روش ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري آن ﭘﻴﺮوي ﻛﺮده اﻧﺪ .اﻳﺸﺎن ﺑﺎ ﻋـﺎﻟﻴﺘﺮﻳﻦ ﺗﺤـﺴﻴﻦ ﻫـﺎ از او ﻳـﺎد ﻛـﺮده
اﻟﻘﺎﺑﻲ ﭼﻮن »ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺟﻬﺎﻧﻲ«» ،ﭘﺪر ﺗﺎرﻳﺦ«» ،ﭘﺪر ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن« )ﺑﻌﻨﻮان ﻟﻘﺒﻲ ﺧﺎص و وﻳـﮋه او( ﺑـﻪ او
ﻧﺴﺒﺖ داده اﻧﺪ ،ﻧﻴﺰ او را ﻫﺮدودت ارﻣﻨﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه اﻧﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :اﮔـﺮ ﭼـﻪ ارﻣﻨﻴـﺎن
ﻛﻤﻲ ﻣﻐﺮورﻧﺪ اﻣﺎ ﻣﺤﻖ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﻧﺘﺴﺎﺑﻲ ﺑﺮاي او ﻫﺴﺘﻨﺪ ،اﻳﻦ اﺛﺮ ﺑﺎ ﻗﺪﻣﺖ ﺧﻮد ﭘﺲ از ﻛﺘﺎب ﻣﻘـﺪس در
ادﺑﻴﺎت ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻣﺮدﻣﺎن ﺷﺮق ﻳﻜﻲ از ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎن در ﻧﻮع ﺧﻮد ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رود«.
از ﺳﺪه ﭘﺎﻧﺰدﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ،ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎي اروﭘﺎﺋﻴﺎن ،ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺘـﺎب ﺗـﺎرﻳﺨﻲ و
ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه اش ﺑﺘﺪرﻳﺞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓـﺖ .ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ و ﺳـﻨﺪﻳﺖ و اﻋﺘﺒـﺎر آن را در آﻏـﺎز ﺑﮕﻮﻧـﻪ اي
ﺿﻌﻴﻒ اﻣﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن و ﺟﺴﺎرت ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻣﻮرد ﻧﻘﺪ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار دادﻧـﺪ و ﺷﺨـﺼﻴﺖ ﻧﮕﺎرﻧـﺪه را
ﺑﻬﺘﺮ درك ﻛﺮدﻧﺪ ،ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ آﻳﺎ او واﻗﻌﺎ” آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﺑﺎره ﺧﻮد ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳـﺪه ﭘـﻨﺠﻢ
اﺳﺖ؟ و ﻧﻴﺰ ﺷﺎﮔﺮد ﻣﺴﺮوپ و ﺳﺎﻫﺎك14؟ آﻳﺎ اﺛﺮ او ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي اﺳـﺖ؟ ﻳـﺎ ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ
دوره ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ؟ اﻳﻦ ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎ در ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻧﻮد ﺳﺪه ﻧﻮزدﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ اوج ﺧﻮد رﺳـﻴﺪ .زﻣـﺎﻧﻲ
ﻛﻪ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﻣﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪﻧﺪ دﻳﺪﮔﺎه ﻫﺎي اﻓﺸﺎﮔﺮاﻧﻪ و ﻣﻨﻔﻲ ﺧـﻮد را ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﻧﮕﺎرﻧـﺪه و اﺛـﺮش ﺑـﺮ
دﻳﮕﺮان ﻣﻘﺪم و ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻠﻮه دﻫﻨﺪ؛ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﺮاي ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺪ و ﺑﺮرﺳـﻲ ﺟـﺎﻳﺰه ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﺷـﺪه ﺑـﻮد و
ﻣﻨﺘﻘﺪان ﻛﻮﺷﺶ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ اﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰه را از دﺳﺖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮﺑﺎﻳﻨﺪ .زﻣﺎن ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ را ﺑﻪ ﺳـﺪه ﻧﻬـﻢ
رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ و آن را ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ ﻛﺎذب ﻣﻨﺘﺴﺐ ﻧﻤﻮدﻧﺪ و ﺣﺘﻲ آن را ﺑـﺎ ﻧـﺎم »ﺗـﺎرﻳﺦ ﻣﻮﺳـﻲ ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻛﺎذب« ) (pseudo-mosesﺗﻌﻤﻴﺪ دادﻧﺪ .ﻧﻘﺪﻫﺎي ﻣﻔﺼﻞ و ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻣﺘﻌﺪد ﺑﺼﻮرت ﻫﺎي ﻛﺘﺎب و ﻣﻘﺎﻟـﻪ
در ﻣﻄﺒﻮﻋﺎت ،ﺑﺮﺧﻲ در ﺣﻤﺎﻳﺖ و ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻴﺰ در ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ .ﻧﺎم ﻫﺎي وﻳﮋه اي ﭘﺪﻳﺪ
آﻣﺪﻧﺪ ﭼﻮن ﻣﻮﺳﻲ ﮔﺮاﻳﺎن و ﻣﻮﺳﻲ ﺳﺘﻴﺰان .ﻫﻤﻪ ﭘﮋوﻫﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎره ادﺑﻴﺎت ارﻣﻨﻲ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛـﺮده
اﻧﺪ ﻛﻢ و ﺑﻴﺶ ﺑﺎ ﺧﻮرﻧﻲ و ﺗﺎرﻳﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﺳﺮو ﻛﺎر داﺷﺘﻪ اﻧﺪ .در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ آﻧﺎن را ﻳﺎآور ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ،
- 13ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ﻣﻮﺳﺲ ﺧﻮرﻧﺎﺗﺴﻲ .Movses Khorenatsiاز آﻧﺠﺎ ﻛﻪ در ادﺑﻴﺎت ﻓﺎرﺳﻲ اﻳـﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕـﺎر ﻧﺎﻣـﺪار
ارﻣﻨﻲ ﺑﺼﻮرت “ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ” ﺷﻬﺮت ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻴﺰ اﻳﻦ ﻧﺎم را ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮﻳﻢ)ا .گ(.
- 14ﻣﺴﺮوپ و ﺳـﺎﻫﺎك ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي اﺻﻠﻲ ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﻧﮕﺎرش و ﺧﻂ ارﻣﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ ) Mesrop-
(mashtotsﺑﺴﺎل 405ﻣﻴﻼدي اﻟﻔﺒﺎي ارﻣﻨـﻲ را ﭘﺪﻳـﺪ آورد و از ﭘـﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺟـﺎﺛﻠﻴﻖ ﺳـﺎﻫﺎك ﭘـﺎرﺗﻮ ) sahak-
(partevو ورام ﺷﺎﭘﻮه )ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺧﺴﺮو ﭼﻬﺎرم( ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﻠﺴﻠﻪ اﺷﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺮﺧﻮردار ﮔﺮدﻳﺪ) .ا .گ(.
١٠
از ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان اروﭘﺎﺋﻲ ﻛﻪ در ﻣﻮرد ﺧﻮرﻧﻲ و ﺗﺎرﻳﺨﺶ ﻣﻄﻠﺐ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ :ﺑﺎوﻣﮕﺎردﻧﺮ ،15ﮔﻠﻨﺴﺮ،16
ﮔﻮﺗــﺸﻤﻴﺪ ،17دوﻟﻮرﻳــﻪ ،18ﻻﻛــﺮوز ،19ﻻﻧﮕــﻮا ،20ﻛــﺎرﻳﺮ ،21ﻛﻴﺒــﺮت ،22ﻛﻨﻴﺒــﺮ ،23ﻣﻜﻠــﺮ ،24ﻣــﺎر،25
ﻣﺎرﻛﻮارت ،26ﻧﻮ ،27ﻧﻴﻜﺎر ،28ﭘﺘﺮﻣﺎن ،29ﭘﻴﺸﺎر ،30ﺳﻦ ﻣﺎرﺗﻴﻦ ،31ﻓﺘﺮ ،32ﻓﻠﻮروال ،33ﻓﺮره 34را ﻧﺎم ﺑﺮد .از
ﻧﻮﻳـﺴﻨﺪﮔﺎن ارﻣﻨــﻲ م .آﺑﻐﻴـﺎن ،35ن .آدوﻧــﺘﺲ ،36آﻟﻴـﺸﺎن ،37آﻛﻴﻨﻴــﺎن ،38ﮔﺎراﮔﺎﺷـﻴﺎن ،39ﮔﺎﺗﺮﭼﻴــﺎن،40
ﮔﻮرﮔﻴﺎن )ﭼﻮﻏﻮرﻳﺎن( ،41داﻏﺒﺎﺷﻴﺎن ،42زارﺑﻬﺎﻧﺎﻟﻴﺎن ،43اﻣـﻴﻦ ،44ب .ﺧﺎﻻﺗﻴـﺎﻧﺘﺲ ،45گ .ﺧﺎﻻﺗﻴـﺎﻧﺘﺲ،46
Baumgartner - 15
-16ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر و ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ آﻟﻤﺎﻧﻲ )H. Gelzer (1847-1906
- 17ﺧﺎور ﺷﻨﺎس و ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس آﻟﻤﺎﻧﻲ)H. A. Gutschmid (1831-1887
- 18ﺧﺎورﺷﻨﺎس و ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻓﺮاﻧﺴﻮي)E. Dularurier (1807-1881
- 19ﺧﺎور ﺷﻨﺎس و ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻓﺮاﻧﺴﻮي)M. La Croze (1661-1739
- 20ﺧﺎور ﺷﻨﺎس و ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻓﺮاﻧﺴﻮي)V. Langlois(1829-1869
- 21ﺧﺎور ﺷﻨﺎس و ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻓﺮاﻧﺴﻮي)A. Carriere(1838-1902
Kibert- 22
- 23ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ ،ادﻳﺐ و ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ)F. Conybeare(1857-1924
- 24ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻓﺮاﻧﺴﻮي)F. Macler(1869-1938
- 25ﺧﺎورﺷﻨﺎس و زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس و ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﺷﻮرويN. Marr
- 26ﺧﺎورﺷﻨﺎس ،ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ،ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ ،زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس ﺟﻐﺮاﻓﻲ دان آﻟﻤﺎﻧﻲ)J. Markwart(1894-1930
- 27ﺧﺎورﺷﻨﺎس و ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﺑﻠﮋﻳﻜﻲ)Neve(1816-1893
Nicar- 28
- 29زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس ،ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ،ﺳﺎﻣﻲ ﺷﻨﺎس آﻟﻤﺎﻧﻲ)H. Petermann(1801-1876
Pishar -30
- 31ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻓﺮاﻧﺴﻮي)A. Saint Martin(1791-1832
Feter- 32
Floreval- 33
Frere`- 34
- 35زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس ،ادﻳﺐ ،ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﻮﻳﺲ و ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ ﺑﺰرگ ارﻣﻨﻲ)Manuk Avbegian(1865-1944
- 36ﺗﺎرﻳﺨﺪان ،ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺷﻨﺎس و زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس ﻧـﺎﻣﻲ ارﻣﻨـﻲNikoghayos Adonts (Ter- Avetikian)(1871-
)1942
- 37ﺷــﺎﻋﺮ ،ادﻳــﺐ ،ﺗﺎرﻳﺨــﺪان ،ﺟﻐﺮاﻓﻘﻴــﺪان و ﭘﮋوﻫــﺸﮕﺮ ﺑــﺰرگ ارﻣﻨــﻲ Gevond- Alisan(Kerovbe-
Alisanian)(1820-1901
-38ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ ،ﺗﺎرﻳﺨﺪان و ﻛﺎرﺷﻨﺎس ارﻣﻨﻲ ﻧﺴﺦ ﺧﻄﻲ)Nerses- Akinian(1883-1963
- 39ﭘﺎﻳــﻪ ﮔــﺬار ﺗــﺎرﻳﺦ ﺗﻔــﺴﻴﺮي ارﻣﻨــﻲ ،ﻓﻴﻠــﺴﻮف ،ﻣﻨﻄــﻖ دان و زﺑﺎﻧــﺸﻨﺎس ارﻣﻨــﻲ )Anton(matatia
)Garagashian(1818-1903
- 40ﺗﺎرﻳﺨﺪان ،ﻣﺘﺮﺟﻢ و زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس ارﻣﻨﻲ)Hovsep Gatortchian(1820-1882
Geverkian(Tchughurian)- 41
١١
ﻛﺎرﻳﻨﻴــﺎن ،47م .درﻣﻮﺳــﺴﻴﺎن ،48ﻣﻴﺎﺑــﺎن)گ .در ﻣﮕﺮدﭼﻴــﺎن( ،49ﻧــﻮراﻳﺮ ،50ﭼﺎﻣﭽﻴــﺎن ،51ﭘﺎﺗﻜﺎﻧﻴــﺎن،52
ﺑﺎروﻧﻴﺎن ،53ب .ﺳﺎرﮔﺴﻴﺎن ،54ﺗﺎﺷﻴﺎن ،55ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳﻄﻮر و دﻳﮕﺮان را ﻣﻲ ﺗﻮان ﻧﺎم ﺑﺮد.
اﺧﻴﺮا” ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﻛﺸﻔﻴﺎت ﺟﺪﻳﺪ ،اﻳﻦ ﺣﻤﻼت ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮔﺸﺘﻪ ،ﺧﻮرﻧﻲ و ﺗـﺎرﻳﺦ او ﺑـﺎر دﻳﮕـﺮ ﻣﻮﺿـﻊ
ارزﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮد را در ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﻗﺪﻳﻤﻲ ارﻣﻨﻲ ﺑﺎز ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ اﻧﮕﻴﺰه اي ﺑﺎﻋﺚ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ و ﮔﻴﺮاﻳﻲ ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﺑﻮده اﺳـﺖ در اﻳـﻦ ﮔﻔﺘـﺎر ﺳـﻌﻲ
ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي ﻣﻔﺼﻞ ﺗﺮي ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺗﺨﺼﺼﻲ اراﺋﻪ دﻫﻴﻢ.
١٢
ﺷﺪه اﺳﺖ .در وﻻﻳﺖ ﺗﺎرون 60روﺳﺘﺎﻳﻲ ﺑﻨﺎم ﺧﻮرﻧﻲ 61ﻳﺎ ﺧﻮرون 62ﺑـﻮده اﺳـﺖ .وﻟـﻲ اﮔـﺮ ﻣﻮﺳـﻲ در
اﻳﻨﺠﺎ زاده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮرﻧﻲ 63ﻳﺎ ﺧﻮروﻧﻲ 64ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻲ ﻳﺎﻓـﺖ) .ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ زﻣـﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧـﻲ از اﻋـﻀﺎء
ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺨﻴﺘﺎرﻳﺎن 65وﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ( .اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﻣﺤﺘﻤـﻞ اﺳـﺖ ﻛـﻪ او در روﺳـﺘﺎي ﻛـﻮﭼﻜﻲ ﺑﻨـﺎم
ﺧﻮرﻳﺎ در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻫﺎﺑﺎﻧﺪ اﻳﺎﻟﺖ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ 66ﺑﺪﻧﻴﺎ آﻣﺪه ﺑﺎﺷﺪ و اﺳﺘﭙﺎن ارﺑﻠﻴﺎن 67در آﺧﺮ ﺳﺪه ﺳـﻴﺰدﻫﻢ در از
آن ﻳﺎد ﻧﻤﻮده اﺳﺖ )“ﺗﺎرﻳﺦ” ،ﺗﻔﻠﻴﺲ ،ص .(517ﮔﻮﻧﻪ ﺧﻮرﻳﺎ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ارﺑﻠﻴﺎن در ﺳﺪه ﭘـﻨﺠﻢ ﺑـﻪ
ﺷﻴﻮه ﺟﺎﻣﻌﺘﺮي ﺑﺼﻮرت ﺧﻮرﻳﺎن ﺗﻠﻔﻆ ﻣﻲ ﺷﺪ) .اروﻟﻴﺎن را ﺑـﺎ آروﻟﻴـﺎ ،68آﻳﮋﻣﻴـﺎن را ﺑـﺎ آﻳﮋﻣﻴـﺎ 69ﻣـﻴﭻ
ﻳﺮﻛﺮﻳﺎن را ﺑﺎ ﻣﻴﺞ ﻳﺮﻛﺮﻳﺎ ،70ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن را ﺑﺎ ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎ 71و ﻏﻴﺮه ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﻴﺪ( .ﭼﻨﺪ ﺳﻨﺪ ﺟﻨﺒﻲ اﻳﻦ ﺑـﺎور
و ﮔﻤﺎن را ﺗﻘﻮﻳﺖ و ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .از ﺟﻤﻠﻪ آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑـﻪ ﺳـﻴﻮﻧﻴﻚ ،ﻣـﺴﻴﺮ ﺟﺮﻳـﺎن رود
ارس ،آﺑﺎدي ﻫﺎي ﺳﻮاﺣﻞ رود ارس ،ذﻛﺮ ﭘﺮ ﺗﺤﺴﻴﻦ از ﺳﻴﺴﺎك ،ﻫﺒﺮﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ،ﻋﺪم ﺗﻤﺎﻳﻞ او ﻧﺴﺒﺖ ﺑـﻪ
ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﻛﻪ در ﻧﻴﻤﻪ دوم ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ دﺷﻤﻨﺎن ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ) .ﺑﺮاي ﺟﺰﺋﻴﺎت ﭘﻴﻮﺳﺖ ﭼﻬﺎرم
ﻛﺘﺎب “ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﻣﻌﻤﺎري ﺧﻮرﻧﻲ” ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ(.
72
ﺳﺎل ﺗﻮﻟﺪ او ﻧﻴﺰ ﺑﺮوﺷﻨﻲ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ .ﭘﮋوﻫـﺸﮕﺮان از ﺳـﻦ ﻣـﺎرﺗﻴﻦ ﺗـﺎ اﻣـﻴﻦ و اﺳـﺘﭙﺎﻧﻪ ﺑـﺮ ﭘﺎﻳـﻪ
وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﻣﻮل آﻧﺘﺴﻲ 73ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ او ﺑﺎﻳﺪ در ﺳﺎل 370ﻣﻴﻼدي زاده ﺷﺪه ﺑﺴﺎل 490در
ﺳﻦ 120ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﺪرود ﺣﻴﺎت ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .اﻳﻦ 120ﺳﺎل ﺳﻦ او ﺑﺴﻴﺎر ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ و ﺑﻮﻳﮋه زاده ﺷﺪن او
١٣
در ﺳﺎل 370ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل اﺳﺖ ،اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺎ رﻫﻨﻤﻮد ﭘﺪر ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻐﺎﻳﺮت دارد .او ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛـﻪ ﭘـﺲ
از ﺷــﻮراي اﻓــﺴﺲ ،74ﺑﻨــﺎﺑﺮاﻳﻦ در اﺛﻨــﺎي ﺳــﺎﻟﻬﺎي ،437-432ﺳــﺎﻫﺎك و ﻣــﺴﺮوپ او را ﺑــﺮاي ﻛــﺴﺐ
ﺗﺤﺼﻴﻼت ﻋﺎﻟﻲ ﺑﺎ دﻳﮕﺮ دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﺑﻪ اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ .وﻟﻲ ﺷﺨﺼﻲ ﻛـﻪ در ﺳـﺎل 370ﻣﺘﻮﻟـﺪ ﺷـﺪه
ﺑﺎﺷﺪ در آن زﻣﺎن ﺑﺎﻳـﺪ ﭘﻴﺮﻣـﺮدي 66-62ﺳـﺎﻟﻪ ﺑـﻮده ﺑﺎﺷـﺪ .در ﭼﻨـﻴﻦ ﺳـﻨﻲ و ﺑـﺎ رﻳـﺶ ﺳـﻔﻴﺪ ﺑـﺪﻧﺒﺎل
ﺗﺤﺼﻴﻼت ﻋﺎﻟﻲ ﻧﻤﻲ روﻧﺪ.
76 75
ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﻮ ﻧﻬﺎدن اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺳﺮ ﭼﺸﻤﻪ آن ﻳﻚ ﺳﺨﻦ ﺗﻮﻣﺎ آرزروﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻣـﺎ
ﺳﺎل ﺗﻮﻟﺪ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ اورا در ﻫﻤﺎن ﮔﻮاﻫﻲ ﻫﺎي ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻴﻢ .ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﭼﻨﻴﻦ ﺳـﻔﺮ دور و ﺳـﺨﺖ و
اداره اﻣﻮر ﺧﻮد در دﻳﺎر ﻏﺮﺑﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺣﺪي ﺑﺎﻟﻎ و ﻣﺠﺮب ،ﺑﺎﺣﺎﻓﻈﻪ و ﻫﻮﺷﻲ ﺳﺮﺷﺎر ،داراي ﻓﻜﺮي ﻧﺮم
و ﭘﺬﻳﺮا و ﻋﺸﻖ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻲ ﺑﻮد .ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻨﻲ را ﻣﺎ ﺳﻦ 23-22ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ،ﻟﺬا زﻣﺎﻧﻲ ﻛـﻪ
ﺧﻮرﻧﻲ ﻋﺎزم ﺳﻔﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺎل ﻫﺎي ،434-432ﺑﺎﻳﺪ 23-22ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮده و ﻟﺬا ﺑﺎﻳﺪ در ﺣﺪود ﺳـﺎل
410ﻳﺎ ﻳﻜﻲ-دو ﺳﺎل ﭘﺲ و ﭘﻴﺶ ﺗﻮﻟﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .اﻳﻦ ﺳﺎل از ﻳﻚ ﮔﻮاﻫﻲ او ﻧﻴـﺰ ﺑﺨـﻮﺑﻲ آﺷـﻜﺎر ﻣـﻲ
ﮔﺮدد ﻛﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﺎرﻳﺨﺶ در ﺳﺎﻟﻬﺎي دﻫﻪ 480او “ﭘﻴﺮﻣﺮدي ﺑﻴﻤـﺎر و ﻣـﺸﻐﻮل ﺗﺮﺟﻤـﻪ” ﺑـﻮده
اﺳﺖ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﺑﺎ ﻓﺮض ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ ﺧﻮرﻧﻲ در ﺣﺪود ﺳﺎل 410ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﺤـﺼﻴﻼت اﺑﺘـﺪاﺋﻲ
را در ﺳﺎل ﻫﺎي ﻛﻮدﻛﻲ در ﻫﻤﺎن ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ در ﻣﺪرﺳﻪ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ ﻛﺴﺐ ﻧﻤـﻮده
اﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺧﻮد ﻛﻮرﻳﻮن ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺷﻬﺎدت و ﮔـﻮاﻫﻲ دارد .در ﻫﻨﮕـﺎم ﺗﺤـﺼﻴﻞ ﻋﻠـﻮم اﺑﺘـﺪاﻳﻲ در
اﻳﻨﺠﺎ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺮاﺋﺖ ﺳﻠﻴﺲ و آوازﺧﻮاﻧﻲ ﺑﻮد ،ﺑﺎ اراﺋﻪ اﺳﺘﻌﺪاد ﺷـﮕﺮف ﺧـﻮد ،وي در ﺳـﻨﻴﻦ 16-15
ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻳﻌﻨﻲ در ﺣﺪود ﺳﺎل 427ﺑﻪ واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد 77ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﺮﻛﺰي ارﻣﻨﻴﺎن در آن دروان ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻣـﻲ
ﺷﻮد ،ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ ﺗﺪرﻳﺲ ﻣﻲ ﻛﺮد .وي در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ 6-5ﺳﺎل ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و
ﻏﻴﺮ از زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ ،زﺑﺎن ﻫﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و آﺷﻮري را ﻧﻴﺰ ﻓﺮا ﻣﻲ ﮔﻴﺮد )ﺑﺪون آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ زﺑﺎﻧﻬﺎ ،او ﻧﻤﻲ
ﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺎم ﺳﻔﺮ ﻧﻤﻮده در اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﺪ( .او زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي )ﻓﺎرﺳـﻲ دوران ﺳﺎﺳـﺎﻧﻲ(
را ﻧﻴﺰ اﮔﺮ ﻧﻪ ﺑﮕﻮﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﺎري اﻣﺎ ﺑﻄﻮر ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ .اﻳﻦ اﻣﺮ از ﺗﻌﺒﻴﺮات ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﺧﻲ ﻟﻐﺎت ﭘﻬﻠﻮي
ﻣﻌﻠﻮم ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ در ﺗﺎرﻳﺦ او ﺑﺎ آﻧﻬﺎ روﺑﺮو ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ.
- 74ﺷﻮراي اﻓﺴﺲ ) (ephesusدر ﺳﺎل 431ﻣﻴﻼدي ﺑﺮاي ﺣـﻞ ﻣـﺴﺎﺋﻞ ﻣـﺬﻫﺒﻲ ﻣـﺴﻴﺤﻴﺖ ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﮔﺮدﻳـﺪ) .ا.
ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
“- 75ﻃﻮل ﻋﻤﺮ او ﺑﻪ ﺻﺪ و ﺑﻴﺴﺖ و ﺑﻪ ﻣﻨﺘﻬﺎي ﭘﻴﺮي رﺳﻴﺪ” و ﻏﻴﺮه) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
tovma ardse’runi - 76ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر و ﭼﻬﺮه ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ارﻣﻨﻲ در ﻧﻴﻤﻪ دوم ﺳﺪه ﻧﻬﻢ و اواﻳﻞ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺪه دﻫﻢ
ﻣﻴﻼدي .ﺻﺎﺣﺐ “ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﺎﻧﺪان آرزروﻧﻲ”).ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
vagharshapat - 77اﻳﻦ ﺷﻬﺮ در ﻣﺤﻞ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺷﻬﺮ اﭼﻤﻴﺎدزﻳﻦ ﻣﻘﺮ ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﻛﻞ ارﻣﻨﻴﺎن ﺟﻬـﺎن ﻗـﺮار داﺷـﺖ .در
زﻣﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن وارﺗﮕﺴﺎوان ) (vartgesavanﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ .در زﻣﺎن واﻏﺎرش )ﺑﻼش( اول ﭘﺎدﺷﺎه اﺷﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن
)117-140م (.ﺑﺎزﺳﺎزي ﺷﺪه ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺸﻮر ﮔﺮدﻳﺪ.
١٤
ﭘﺲ از ﺷﻮراي اﻓﺴﺲ ) (431زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻫﺎك و ﻣـﺴﺮوپ ﻛﺘـﺎب ﻣﻘـﺪس را ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﻣـﺘﻦ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ
ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ )وﻳﺎ ﺑﺮاي دوﻣﻴﻦ ﺑﺎر از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﻣـﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ( ﺑـﻪ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ داﻧـﺎن زﺑﺮدﺳـﺖ و
داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻣﺎﻫﺮ در ﻓﻦ ﻧﮕﺎرش اﺣﺘﻴﺎج ﭘﻴﺪا ﻛﺮدﻧﺪ ،ﻟﺬا ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﭼﻨـﺪ ﺗـﻦ از ﺑـﺎ اﺳـﺘﻌﺪاد ﺗـﺮﻳﻦ
ﺷﺎﮔﺮداﻧﺸﺎن را ﺑﻪ اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ،ﻣﺮﻛﺰ ﻋﻠﻮم آن ﻋﺼﺮ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺮق و ﻏﺮب ﺑﺎ ﻫـﻢ ﺗﻤـﺎس ﻳﺎﻓﺘـﻪ
ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ اﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎن ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺖ و ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ آﻧﺎن ﺑـﻮد ﻛـﻪ در آن زﻣـﺎن 22
ﺳﺎل ﺳﻦ داﺷﺖ و ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺧﻮد را ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﻲ و اﻣﻴﺪﻫﺎﻳﻲ ﺳﺮﺷﺎر ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و آﻣﻮزﮔـﺎراﻧﺶ را
ﺑﻪ ﺧﻮرﺷﻴﺪ اﻣﺎ ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﻪ ﺳﻴﺎرات ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪه ﻧﻮر از آن ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ .ﺗـﺎرﻳﺦ اﻳـﻦ ﻣـﺴﺎﻓﺮت را
ﭘﺲ از ﺳﺎل 432و ﻗﺒﻞ از 435ﻣﻲ داﻧﻴﻢ.
اﻳﻨﻜﻪ او در اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﻣﻲ آﻣﻮﺧﺖ ﻣﺎ ﺑﻄﻮر ﻣﻄﻤـﺌﻦ ﻧﻤـﻲ داﻧـﻴﻢ ،او ﻣﻌﻠﻤـﺶ را اﻓﻼﻃـﻮن
ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ اﺳﻤﺶ را ﻳﺎد ﻛﻨﺪ ،ﻟﺬا اﺣﺘﻤﺎل دارد ﻛﻪ او ﺣﻜﻴﻢ و داﻧﺸﻤﻨﺪ ﺑـﻮده ﺑﺎﺷـﺪ ﺗـﺎ
ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻬﻲ .ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻧﮕﻴﺰه اﺻﻠﻲ ﻣﺮاﺟﻌﺖ ﺑﺎﻳﺪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت اﺻـﻠﻲ ﺗﺤـﺼﻴﻠﻲ او
را زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ وﻓﻦ ﻧﮕﺎرش ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻈﺮﻳﻪ زﺑﺎن و ﺳﺨﻦ ،دﺳﺘﻮر و ﻓﻦ ﺑﻴـﺎن ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﻣـﻲ داد .دوم آﻧﻜـﻪ او
ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﺗﺎرﻳﺦ و اﺳﺎﻃﻴﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﺤـﺼﻴﻞ ﻣـﻲ ﻛـﺮد .ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧـﻪ ﻣـﺸﻬﻮر اﺳـﻜﻨﺪرﻳﻪ اﻳـﻦ
ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ را ﺑﺮاي ﺟﻮاﻧﺎن داﻧﺶ دوﺳﺖ ارﻣﻨﻲ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ آﺛﺎر ﺷـﻌﺮا ،ﻓﻴﻠـﺴﻮﻓﺎن ،ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕـﺎران و
ﺳﺎﻳﺮ داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ و ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎ” از آﻧﻬـﺎ در ﻧﮕـﺎرش ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮد اﺳـﺘﻔﺎده
ﻧﻤﻮد.
اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ارﻣﻨﻲ ﭼﻪ ﻣﺪت در اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ و در ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﺴﺮ ﺑـﺮده اﻧـﺪ ،در
ﻫﺮ ﺻﻮرت اﻳﻦ ﻣﺪت ﻛﻤﺘﺮ از 6-5ﺳﺎل ﻧﻴﺴﺖ .آﻧﺎن در ﺳﺎل 439زﻣﺎﻧﻲ ﻛـﻪ دو روﺷـﻨﮕﺮ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن و
ﻣﻌﻠﻤﺎﻧﺸﺎن دﻳﮕﺮ در ﻗﻴﺪ ﺣﻴﺎت ﻧﺒﻮدﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻨﺪ .اﻳﻦ واﻗﻌﻪ دردﻧـﺎك ﺑـﺮاي اﻳـﺸﺎن ﻗﺎﺑـﻞ اﻧﺘﻈـﺎر
ﻧﺒﻮد .ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻏﻢ و اﻧﺪوه ﺧﻮد را ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ :زﻣﺎﻧﻲ آﻧﺎن ﻣﻨﺘﻈـﺮ ﺑﺎزﮔـﺸﺖ ﻣـﺎ ﺑﻮدﻧـﺪ ﺗـﺎ از
ﻋﻠﻮم ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ و آﻣﺎدﮔﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺳﻮد ﺑﺒﺮﻧﺪ و ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺷﺘﺎﺑﺎن از ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺸﺘﻴﻢ ﺑﺎ اﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﻛـﻪ
در ﻋﺮوﺳﻲ و ﺟﺸﻦ ﺑﺮﻗﺼﻴﻢ… و آوازﻫـﺎي ﺧـﻮش ﺑﺨـﻮاﻧﻴﻢ ،اﻛﻨـﻮن ﻣـﻦ ﺑﺠـﺎي اﻳـﻦ ﺷـﺎدﻣﺎن ﺑـﺮ روي
آراﻣﮕﺎه ﻣﺮﺛﻴﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻢ و آه و ﻧﺎﻟﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ دﻫﻢ ،ﺣﺘﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﭼﺸﻤﺎﻧﺸﺎن ﻫﻢ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ ﺑﺮﺳﻢ ﺗﺎ
آﺧﺮﻳﻦ ﺻﺪا و ﻧﻮا و دﻋﺎي ﺧﻴﺮﺷﺎن را ﺑﺸﻨﻮم« )ﺳﻮﮔﻨﺎﻣﻪ(.
وﻟﻲ ﺷﺎﻳﺪ دردﻧﺎك ﺗﺮ از درﮔﺬﺷﺖ اﻳﻦ دو ﺗﻦ ،ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ و اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺳﺮد و ﮔﻮﻳـﺎ ﺧـﺼﻤﺎﻧﻪ اي ﺑـﻮد
ﻛﻪ آﻧﺎن در ﻣﻴﻬﻦ ﭘﺮ ﺣﺴﺮت ﺧﻮد ﺑﺎ آن روﺑﺮو ﺷﺪﻧﺪ .اﻳﺸﺎن ﺑـﺎ ﺑـﺎري ﭘـﺮ از ذﺧﻴـﺮه ﻋﻠـﻮم و ﺑـﺎ آرزوي
ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﻲ آﻳﻨﺪ و ﺑﺎ ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ و ﺗﻌﻘﻴﺐ و آزار روﺑﺮو ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .ﺑـﻪ آﻧـﺎن ﻓﺮﺻـﺖ و زﻣﻴﻨـﻪ
ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ داده ﻧﺸﺪ ،داﻧﺶ آﻧﺎن ﺗﻤﺴﺨﺮ ﮔﺮدﻳﺪ .ﻫﻤﻪ ﺟﺎ اﻳﺸﺎن ﻣﻮرد ﺗﻌﻘﻴﺐ و آزار ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ زﻧـﺪﮔﻲ
ﻣﻤﻠﻮ از ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ ﻫﺎ و ﺗﻬﻴﺪﺳﺘﻲ ﻣﺤﻜﻮم ﺷﺪﻧﺪ .در اﻳﻦ ﺑﺎب ،ﺧﻮرﻧﻲ و ﻏﺎزار ﭘﺎرﺑﺘﺴﻲ ﺑﻪ ﻳـﻚ ﮔﻮﻧـﻪ و
ﺑﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ آﮔﺎﻫﻲ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ .ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ» :اﻛﻨﻮن ﻛﻪ آﻧﺎن ﺑﺎ ﻗﺪﻳﺴﺎن ﺧﺪا ﭼﻨـﻴﻦ
رﻓﺘﺎري در ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ…) -ﺳﺨﻦ ﺑﺮاي ﻧﻴـﺸﺘﺮ زدن ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎه ﺗﻴـﺮداد اﺳـﺖ( -در ﻣـﻮرد زﺣﻤـﺎت و
آزاري ﻛﻪ از ﺟﺎﻧﺐ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه ،ﻣﺎﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎ و ﻓﻘـﺮ ﻋـﺎدت دارﻳـﻢ ،دﻳﮕـﺮ ﭼـﻪ ﻣـﻲ ﺗـﻮاﻧﻴﻢ ﺑـﻪ
١٥
ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﮕﻮﺋﻴﻢ … .ﭼﻪ ﻛﺴﻲ زﻣﺎن ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻣﺎ ﺑﺮاﻳﻤﺎن ﺧﺎﻧﻪ و اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه و آﺳﺎﻳﺶ ﺗﺪارك دﻳـﺪ؟ ﺳـﺎﻳﺮ
ﻣﻄﺎﻟﺐ را ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ،زﻳﺮا ﺷﻤﺎ از زﺑﺎن ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ و ﺟﻬﻞ و ﻧﺎداﻧﻲ ﺷﺎن ﺑﺎ ﻏﺮور ﭘﻮچ و زﻳﺎﻧﺒـﺎري
ﺷﺪﻳﺪ آﻧﺎن ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻧﻜﺮدﻳﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ رﻓﺘﺎر داﻧﺶ ﺳﺘﻴﺰ ﺧﻮد ﻻﺷﻌﻮري آﻧﺎن را ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﺪ ﺣﺘﻲ
ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺗﻨﻮر ﺑﺎﺑﻞ… دل ﻛﺪام ﺷﺨﺺ ﻣﺘﻔﻜﺮ ﺑﺪرد ﻧﻤﻲ آﻳﺪ .از دﺳﺖ ﻛـﺴﺎﻧﻲ ﻛـﻪ ﻣـﺸﻮق آﻧﻬـﺎ ﻫـﺴﺘﻨﺪ
ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻛﺴﻲ ﻧﺮﻧﺠﺪ« )ﻛﺘﺎب دوم – ﺑﺎب .(92در ﻣﺮﺛﻴﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﭘﺲ از اﻳﻦ ﺑﺎﻳـﺪ ﻣـﺎ را
ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻗﺮار دﻫﺪ؟ ﭼﻪ ﻛـﺴﻲ ﺑﺎﻳـﺪ از ﭘﻴـﺸﺮﻓﺖ ﺷـﺎﮔﺮداﻧﺶ ﺷـﺎدﻣﺎن ﮔـﺮدد؟… ﭼـﻪ ﻛـﺴﻲ ﺑﺎﻳـﺪ
ﺣﺴﺎدت و ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ دﺷﻤﻨﺎن ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺳﺎﻟﻢ و درﺳﺖ را ﻣﺎﻧﻊ ﮔﺮدد؟… ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺴﺨﺮ و ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﻪ
ﻣﺎ را ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺤﺮوﻣﺎن ﻫﻨﺮﻫﺎي ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ و ﻣﻮﺛﻖ ،ﺳﺮﻣﺸﻖ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﺑﺮاي اﻓﺮاد ﻣﻲ ﺳﺎزﻧﺪ« .ﻏﺎزار ﭘﺎرﺑﺘـﺴﻲ
در ﺻﺤﻴﻔﻪ ﺧﻮد درﺑﺎره ﻣﻮﺳﻲ ﻓﻴﻠﺴﻮف ﻛﻪ ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺤﺴﻮب ﻣـﻲ ﺷـﻮد ﻣـﻲ ﻧﻮﻳـﺴﺪ:
»ﻣﻮﺳﻲ ﻓﻴﻠﺴﻮف ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت آﻧﮕﺎه ﻛﻪ زﻧﺪه ﺑﻮد ،ﻫﻤﭽﻮن ﻓﺮﺷﺘﮕﺎن ﻣﻲ زﻳﺴﺖ ،زﻳﺮا آن ﮔﺮوه رﺑﺎﻧﻲ
ارﻣﻨﻲ او را ﺟﺎي -ﺟﺎي ﻣﻮرد ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮار ﻣﻲ داد و آن روﺷﻨﮕﺮ و ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ را ﺑـﺎ ﺟﻬﺎﻟـﺖ ﻣـﻮرد ﺗﻌﻘﻴـﺐ
ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺑﺎ ﻻﺷﻌﻮري ﺧﻮد ﭘﺎﺗﺎﻏﻴﻜﺲ 78ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ و ﭘﺲ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎري ﭼﻴﺰﻫـﺎ دﻳﮕـﺮ او
را ﻏﻤﮕﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ و ﺑﺎ ﺧﺠﺎﻟﺖ از دﻳﮕﺮان ،ﻣﻘﺎم دروﻏﻴﻦ اﺳﻘﻔﻲ را ﺑﻌﻨـﻮان زﻫـﺮ ﻣﺮﮔﺒـﺎر ﺑـﻪ او دادﻧـﺪ،
ﺻﺪاي ﻗﺪﻳﺲ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻮدﻧﺪ«.
١٦
ﻣﺒﺎرزه ﻣﻴﺎن دو ﻗﺸﺮ روﺣﺎﻧﻴﺖ ارﻣﻨﻲ درﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﻛـﻪ ﻳﻜـﻲ از آﻧـﺎن ﺗﻤـﺎﻳﻼت آﺷـﻮري داﺷـﺖ و
دﻳﮕﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ .آﺷـﻮرﻳﺎن از دﻳﺮﺑـﺎز ﺗـﺄﺛﻴﺮي ﻣـﺴﻠﻂ و ﺣـﺎﻛﻢ ﺑـﺮ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑﺪﺳـﺖ آورده ﺑﻮدﻧـﺪ ،ﻧﺒﺎﻳـﺪ
ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮد ﻛﻪ از زﻣﺎن آﻏﺎز ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ،ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻤﻠﻮ از روﺣﺎﻧﻴﻮن آﺷﻮري ﮔﺮدﻳـﺪه ﺑـﻮد ،ﺧﻮاﻧـﺪن
آوازﻫﺎي ﻛﻠﻴﺴﺎﺋﻲ ﺑﺰﺑﺎن آﺷﻮري اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ،ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻦ زﺑـﺎن آﺷـﻮري ﺑـﻪ
ﺷﺎم ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ در ﻛﻠﻴﺴﺎﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﺰﺑﺎن آﺷﻮري ﻋﺒﺎدت ﻛﻨﻨﺪ .ﺣﻜﻮﻣـﺖ
ﭘﺎرﺳﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺳﻮءﻇﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻊ ﮔﺴﺘﺮش زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺗـﺎﺛﻴﺮات آﺷـﻮري را
ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد .ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ ﺑﺮاي ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﺣﺮوف ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﺷﺎم رﻓﺖ و ﻧﻪ ﻳﻮﻧﺎن ،ﻛﺘﺎب ﻣﻘـﺪس را
ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر از آﺷﻮري ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻤﻮد ،ﺣﺘﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ از ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫـﺎي آﺷـﻮري ﺑﺮﮔﺮداﻧـﺪه
ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .در اﺛﻨﺎي ﻋﺰل ﺳﺎﻫﺎك ﻗﺪﻳﺲ ،روﺣﺎﻧﻴﻮن آﺷﻮري ﭘﻴﺎﭘﻲ ﺑﺮ ﻣﻘﺮ ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ارﻣﻨﻲ ﺗﻜﻴﻪ ﻣﻲ زدﻧﺪ.
آﺷﻮرﻳﺎن ﺑﺎ ﺷﻤﺎر و ﻣﻘﺎﻣﺎت ﺧﻮد ﭘﺮ ﻗﺪرت ﺑﻮدﻧﺪ و ﭘﻴﺮوان ﺑﺴﻴﺎري در ﻣﻴﺎن روﺣﺎﻧﻴﺖ ارﻣﻨـﻲ داﺷـﺘﻨﺪ.
اﻳﻦ ﮔﺮوه ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎر ﻧﺴﺒﺘﺎ” ﻧﺎدان ﺗﺮ ﺑﻮد.
ﺟﻬﺖ ﮔﻴﺮي و ﮔﺮاﻳﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ دﻳﺮﺗﺮ ﭘﺪﻳﺪ آﻣـﺪ ،اﺣﺘﻤـﺎﻻ از ﻫﻤـﺎن زﻣـﺎن ﻛـﻪ ﻣـﺴﺮوپ ﻗـﺪﻳﺲ ﺑـﻪ
ﺑﻴﺰاﻧﺲ رﻓﺖ ﺗﺎ اﺟﺎزه ﮔﺴﺘﺮش ﻛﺘﺎﺑﺖ ارﻣﻨﻲ را در ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺪﺳﺖ آورد .آن اﺟـﺎزه داده
ﺷﺪ وﻟﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﻚ اﻣﺘﻴﺎز دﻫﻲ دﻳﮕﺮ ،ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس دﮔﺮ ﺑﺎر از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻮد و
ﻳﺎ اﻗﻼ” ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺘﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﮔﺮدد و داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ارﻣﻨﻲ از آن ﭘﺲ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ ﺗﺤﺼﻴﻼت ﺑﻪ ﺟـﺎي
ﺷﺎم ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺑﺮوﻧﺪ ،و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﺟﻮاﻧﺎن ﺑﺎ ﺷﻮر زﻳﺎد ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ و ﺣﺘـﻲ ﺑـﺪون اﺟـﺎزه
ﻣﻌﻠﻤﻴﻦ ﺧﻮد .ﺧﻮرﻧﻲ و دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﻳﻦ دﺳﺘﻪ از داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ ﺗﺤﺼﻴﻼت
ﻋﺎﻟﻲ و ﻓﺮاﮔﻴﺮي ﻓﻨﻮن ﻧﮕﺎرش ﺑﻪ اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪﻧﺪ .وﻳﮋﮔﻲ ﻛﻠﻲ آﻧﺎن ﺟﻬﺎن ﺑﻴﻨﻲ ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮ و
ﺗﺤﺼﻴﻼت ﻋﺎﻟﻲ ﺗﺮ ﺑﻮد.
اﻳﻦ ﺟﻮاﻧﺎن ﻛﻪ ﺗﺪرﻳﺠﺎ” ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ آﻣﺪﻧﺪ ﺑﻪ روﺣﺎﻧﻴﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎر و ﺑﻲ ﺳﻮاد وﻟﻲ ﺗﻮاﻧﺎ ﺑﺮﻣﻲ
ﺧﻮردﻧﺪ .اﻳﻦ دو ﮔﻮﻧﻪ داﻧﺶ و ﺗﺤﺼﻴﻼت ﻣﺘﻔﺎوت وﺑﺎ ﺟﻬﺎن ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ ﻗـﺮار ﻣـﻲ
ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﻣﺒﺎرزه اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ.
اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﻣﺒﺎرزه ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻮد و ﻧﻪ ﻓﺮدي ﻳﺎ ﺷﺨﺼﻲ ،ﺑﻮﺿﻮح از ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻬﻢ ﻏﺎزار ﭘﺎرﺑﺘـﺴﻲ آﺷـﻜﺎر
ﻣﻲ ﮔﺮدد .او ﭘﺲ از ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻫﺎ و آزارﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮد در آﺧﺮ ﺻـﺤﻴﻔﻪ ﺧـﻮد ﻣـﻲ
ﻧﻮﻳﺴﺪ“ :وﻟﻲ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ زﺟﺮﻫﺎ را دﻗﻴﻘﺎ” در اﺛﺮ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻢ ﻣﺘﺤﻤـﻞ ﺷـﺪم ،وﻟـﻲ آن ﻣـﺮدان
ﺣﻮاري ﮔﻮﻧﻪ ﭼﺮا ﭼﻨﻴﻦ درد و اﻧﺪوه ﺷﺪﻳﺪﺗﺮي ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪﻧﺪ و در ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻏﻢ ﻫـﺎ ﻣـﺮگ را ﭘـﺬﻳﺮا
ﮔﺸﺘﻨﺪ” .آﻧﮕﺎه ﺷﺮوع ﺑﻪ اراﺋﻪ ﻣﺜﺎل ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻮﺳﻲ ﻓﻴﻠﺴﻮف ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت” را ﻳـﺎد ﻣـﻲ
ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﭘﺲ از آن ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ و ﺑﺮ روي ورﻗﻪ ﺑﻌﺪي در اداﻣﻪ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﺨﺺ ﻧﺎﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ
ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد )ﻧﺎم او در ﺑﺨﺶ ﻛﻨﺪه ﺷﺪه ﻛﺎﻏﺬ ﺑﻮده اﺳـﺖ(… “او را ﺷـﺐ و روز ﺑـﺮ اﻣـﻮري
ﺳﺨﺖ ﮔﻤﺎﺷﺘﻨﺪ ،ﺑﺮاي روﺷﻨﮕﺮي ﺳﺮزﻣﻴﻦ ارﻣﻨﻴﺎن ،اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎﻳﺶ را از ﮔﻮر ﺧﺎرج ﻧﻤﻮده ﺑـﻪ رودﺧﺎﻧـﻪ
رﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ .ﭘﺪر ﻓﺮﺷﺘﻪ ﮔﻮﻧﻪ را ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻧﻮع ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎ و ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻫﺎ ﻛﺸﺘﻨﺪ و ﺗﺎﻛﻨﻮن ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎ ﻛﻴﻨـﻪ
ﺗﻮزي ﺑﻲ ﺣﺪ ﺧﻮد ﺑﺎ ﻣﺮده ﻣﻲ ﺟﻨﮕﻨﺪ .ﮔﺮاﻣﻲ ﺗﺮﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﭘﺎك داﻣﻦ ،ﭘﺪر ﺧﺴﺮوﻳﻚ ،ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﻣـﺮز ﻣـﺎ
١٧
ﻧﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮد و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ آﻣﺪ ،ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺷـﺪه ﺑـﺮ ﻋﻠﻴـﻪ دﺷـﻤﻦ ﻣـﺴﻠﺢ ﮔﺮدﻳـﺪه و ﮔﻔﺘﻨـﺪ“ :ﺣـﺎﻻ ﻫـﻢ
ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ ،ﻛﺠﺎ ﻣﻲ آﻳﺪ؟” .و آن ﭘﺪر ﺑﻴﺎﻣﺮز ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن ﺻﺪاي ﻛﻤﺎن ﻫﺎي ﻣﺮﮔﺒﺎر در ﭘﻴـﺸﮕﺎه اﻳـﺰد
دﻋﺎ ﻛﺮد و در ﺧﻮاﺳﺘﺶ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ و اﻓﺘﺨﺎر ﺗﺪﻓﻴﻦ ﺗﻜـﻪ ﻫـﺎي او ﻧـﺼﻴﺐ دﻳﮕـﺮان ﮔﺮدﻳـﺪ و ﻧـﻪ ﻣـﺎ”.
ﭼﻘﺪر اﻳﻦ ﺳﺨﻦ “ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ ،ﻛﺠﺎ ﻣﻲ آﻳﺪ” ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ و رﺳﺎ اﺳﺖ .ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﻣﺮز ﻣﻴﻬﻦ ﻧﺮﺳﻴﺪه،
ﻫﻨﻮز ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎري ﻧﻜﺮده ،او دﺳﺘﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﮔﺮان را ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴـﻞ ﺑـﺴﻴﺞ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻛـﻪ ﺗﺮﺟﻤـﺎن
اﺳﺖ و در ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺗﺤﺼﻴﻼت ﻋﺎﻟﻲ ﺑﺪﺳﺖ آورده اﺳﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﺒﺎرزه ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻚ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻌﻴﻦ ،ﻣـﺴﺘﻘﻞ
از ﺷﺮاﻳﻂ ﻓﺮدي آﻧﺎن در ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد .و آﻧﮕـﺎه ﻛـﻪ ﺗﺤـﺖ ﺗﻌﻘﻴـﺐ ﻗـﺮار ﮔﺮﻓﺘﮕـﺎن ،داراي ﺗﺤـﺼﻴﻼت و
ﮔﺮاﻳﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ،در ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺟﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ .ﻫﻤﻴﻦ ﻏﺎزار ﭘﺎرﺑﺘﺴﻲ ﻣﺪاوﻣﺎ”
آﻧﺎﻧﺮا آﺑﻐﻴﺎﻧﺪ 80ارﻣﻨﻲ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ ﻛﻪ از واژه آﺷﻮري آﺑﻐﺎ ﻣﺸﺘﻖ ﮔﺮدﻳـﺪه اﺳـﺖ )در آﺷـﻮري awilaﺑـﻪ
ﻣﻌﻨﻲ روﺣﺎﻧﻲ( در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ روﺣﺎﻧﻴﻮن دﻳﮕﺮ را ﻋﺒﺎﭘﻮش )روﺣﺎﻧﻲ ﻗﺒﺎﭘﻮش( ﻣـﻲ ﻧﺎﻣـﺪ .ﺑـﺎر دﻳﮕـﺮ ﻣـﻲ
ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻣﻮﺳﻲ ﻓﻴﻠﺴﻮف ،ﻛﺘﺎب ﻫﺎي او را ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻫﺎي ﭘﺎﺗـﺎغ اﻳﻜـﺲ 81و دﻳﮕـﺮ ﺑـﺎر ﺑـﺎ
واژه ﻫﺎي آﺷﻮري ﻧﺎم ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ ﻟﺬا آﺷﻮري و ﻳﺎ آﺷﻮري ﺷﻨﺎس ﺑﻮدﻧﺪ.
ﻣﺒﺎرزه در واﻗﻊ آﻏﺎز ﮔﺮدﻳﺪ و ﭘﻲ آﻣﺪﻫﺎي وﻳﺮاﻧﮕﺮاﻧﻪ اي ﺑﺮاي ﻓﺮﻫﻨﮓ ارﻣﻨﻲ ﺑﺒﺎر آورد.
ﻣﺎ اﻛﻨﻮن دو ﻣﻮرد واﻗﻌﻲ را در ﭘﻴﺮاﻣﻮن اﻳﻦ ﻣﺒﺎرزه ،در ﺣﻮل زﺑﺎن و ﻣﺬﻫﺐ اراﺋﻪ ﻣﻲ دﻫﻴﻢ ﻛـﻪ در
ﻫﺮ دوي آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﮔﺮوه آﺷﻮري ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎر اﻣﺎ ﮔﺮوه دوﺳﺘﺪار ﻳﻮﻧﺎن ﻣﺘﺮﻗﻲ اﺳﺖ.
ﮔﺮوه ﺟﺪﻳﺪ ﻃﺮﻓﺪار ﻓﺮﻫﮓ ﻳﻮﻧﺎن در ﺧﺼﻮص ﻣﺴﺎﻟﻪ زﺑـﺎن ﺗﻤـﺎﻳﻠﻲ اﺻـﻼﺣﮕﺮاﻧﻪ ﺑـﻪ ﻣﻨـﺼﻪ ﻇﻬـﻮر
رﺳﺎﻧﺪ ﻳﻌﻨﻲ ورود ﺑﺨﺸﻲ از وﻳﮋﮔﻲ ﻫـﺎي ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮن در ارﻣﻨـﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺴﻴﺎري از واژه ﻫـﺎي ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ دارا
ﺑﻮدﻧﺪ ،آزادي ﻫﺎي وﻓﻘﻲ ،ﺣﺒﺲ و ﻏﻴﺮه ﻛﻪ وﻳﮋه زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ.
82
ﺑﺠﺰ از دﻳﮕﺮ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﻫـﺎ ،ﻣـﻲ ﺗـﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻄـﻮر ﻣـﺴﻠﻢ ﺑﮕـﻮﺋﻴﻢ ﻛـﻪ رﺳـﺎﻟﻪ ﻫـﺎي ﻓﻴﻠـﻮن دﺳـﺘﻮر زﺑـﺎن
دﻳﻮﻧﻴﺴﻴﻮس ،83وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ اوزﺑﻴﻮس ،84ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ ،وﻗﺘﻲ ﻛـﻪ ﺳـﺮدﻣﺪاران زﺑـﺎن “زرﻳـﻦ” ،آﮔﺎﺗـﺎﻧﮕﻐﻮس،85
80
- abeghiand
pataghik’es- 81ﻳﻌﻨﻲ اﻫﺎﻧﺖ آﻣﻴﺰ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺸﻴﺸﺎن ﻧﺎدان ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻲ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻧـﺴﺒﺖ
ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻨﺤﺮف و ﮔﻤﺮاه ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ).ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
Philo of Alexandra - 82ﻳﺎ ،Philo Jodaesﻓﻴﻠﻮن اﺳﻜﻨﺪراﻧﻲ ،ﻓﻴﻠﺴﻮف ﻳﻬﻮدي اﻻﺻﻞ اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ .در ﺣﺪود
20ﺳﺎل ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد در اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ زاده ﺷﺪ و ﭘﺲ از 40ﻣﻴﻼدي در ﮔﺬﺷﺖ .اﻳﻦ ﻓﻴﻠﺴﻮف ﻳﻬﻮدي آﺛﺎر ﻣﺘﻌﺪدي ﺑﻪ
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﻮﺷﺖ )او ﻋﺒﺮي ﻣﻲ داﻧﺴﺖ( از ﻗﺒﻴﻞ ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎي ﺑﺎﻃﻨﻲ ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴﻖ و ﺟﺰ آن ﺗﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن را ﺑﺎ ﺣﻜﻤﺖ ﻳﻬـﻮدي
آﺷﻨﺎ ﺳﺎزد .او ﺳﺨﺖ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻓﻴﺜﺎﻏﻮرﻳﺎن ،اﻓﻼﻃﻮن و رواﻗﻴﺎن ﺑﻮد و ﺑﻨﻮﺑﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﭘﻴﺸﺎﻫﻨﮓ ﻏﻨﻮﺳﻴﺎن ﻧﻮاﻓﻼﻃﻮﻧﻴﺎن
و آﺑﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻠﻴﺴﺎ )ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
Dionysios of Therace - 83ﻳﺎ دﻳﻮﻧﻮﺳﻴﻮس ﺗﺮاﻛﻲ در ﺣﺪود 166ﭘـﻴﺶ از ﻣـﻴﻼد در اﺳـﻜﻨﺪرﻳﻪ زاده ﺷـﺪ.
ﺷﺎﮔﺮد آرﻳﺴﺘﺎرﺧﻮس ﺳﺎﻣﻮﺗﺮاﻛﻲ .از او ﻛﺘﺎب “ﻓﻦ دﺳﺘﻮر” ﺑﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪه ﻛﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻈﺮﻳﺎت ﭘﻴﺸﻴﻦ در ﺑـﺎره دﺳـﺘﻮر
زﺑﺎن اﺳﺖ و ﺑﻌﻨﻮان ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻣﻨﻈﻢ در ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻋﻠﻤﻲ اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رود .ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ آن در ﺳـﺪه
ﭘﻨﺠﻢ اﺳﺎس و ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻔﻜﺮ دﺳﺘﻮري زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻮد .اﻳﻦ اﺛﺮ در ﻣﻴﺎن دﺳﺘﻮرﻳﺎن ارﻣﻨﻲ ﻫﻤﭽﻮن داوﻳﺖ ﻣﻜﻨﻴﭻ )ﻣﻔﺴﺮ(،
١٨
ﭘﺎوﺳﺘﻮس 86و ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻳﺰﻧﻴﻚ 87و ﻳﻐﻴﺸﻪ 88ﻫﻨﻮز در ﻗﻴﺪ ﺣﻴﺎت ﺑﻮدﻧﺪ ،ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ ﻣﺘﺮﺟﻤـﺎن ﺑـﻪ ارﻣﻨـﻲ
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ .آﻳﺎ اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ﻧﺎﻣﺪار ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻳﺎد ﺷﺪه و ﻣﺘﺮﺟﻤﺎﻧﺸﺎن ﻛـﻪ در
ذﺧﻴﺮه ﻟﻐﺎت و دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻛﻼﺳﻴﻚ اﻧﻘﻼﺑﻲ ﺑﭙﺎ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧـﺪ و ﺑـﺎ دﻳـﺪﮔﺎﻫﻲ ﻣﺜﺒـﺖ ﺑﻨﮕﺮﻧـﺪ؟ اﮔـﺮ در
دوران اﺧﻴﺮ وﻳﺎ ﻫﻤﻴﻦ روزﮔﺎر ﻣﺎ ،ﺗﻐﻴﻴﺮ و ﺗﺤﻮﻻت وارد ﺷﺪه در ذﺧﻴـﺮه ﻟﻐـﺎت ،دﺳـﺘﻮر و اﻣـﻼء زﺑـﺎن
ﺑﺎﻋﺚ آﻧﻘﺪر اﻧﺘﻘﺎد و اﻋﺘﺮاض ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ،ﺑﺎ ﻳﺎدآوري ﻣﺒـﺎرزه اﺳـﺘﭙﺎﻧﻮس ﻧﺎزارﻳـﺎن و ﮔـﺮوﻫﺶ در ﺑﺮاﺑـﺮ
ﻃﺮﻓﺪاران ﺷﻴﻮه ﻫﺎي ﺳﻨﺘﻲ ،آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎري ،ﭘﻴﺮوي از ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن در ﺣﻜﻢ ﻗـﺎﻧﻮن ﺑـﻮد ،ﭼـﻪ ﻣـﻲ
ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ؟ ﻳﻚ ﺗﺬﻛﺮه ﻧﻮﻳﺲ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ او را گ .زارﺑﻬﺎﻧﺎﻟﻴﺎن ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﺑﺪون ذﻛﺮ ﻧﺎم ﻣﺆﻟﻒ ﻣﻲ
ﮔﻮﻳﺪ“ :ﺑﺎ ﺻﺮف ﻧﻈﺮ از ﺗﻤﺎم ﭼﻴﺰﻫﺎ ،واﻟﺪﻳﻦ ،ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ،ارث و ﻣﺎل ،ﺑﻪ ﻣﺮاﻛﺰ ﻋﻠﻢ ،ﺧﺎﻧﻪ ﺣﻜﻤـﺖ و
ﻋﻠﻮم ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ .ﺑﺎ ﺗﻼﺷﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ داﻧﺶ اﻧﺪوﺧﺘﻨﺪ و ﺳﻮﻓﻴﺴﺖ ﻫﺎ و ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎن ﻛﺎردان ﮔﺸﺘﻨﺪ… ﭘﺲ از آن
ﺑﺎ ﺷﻮﻗﻲ ﻓﺮاوان ﺑﺮاي ﮔﺴﺘﺮش ﺣﻜﻤﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﺧـﻮد ﺑﺎزﮔـﺸﺘﻨﺪ… وﻟـﻲ ﻧـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﻣـﻮرد اﺳـﺘﻘﺒﺎل ﻗـﺮار
ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﻣﻮرد ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻧﻴﺰ واﻗﻊ ﺷﺪﻧﺪ“ ،ﺑﻪ آﻧﺎن ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ،ﭼـﻪ )ﻳـﺎوه( ﻣـﻲ ﮔﻮﺋﻴـﺪ،
زﺑﺎن ﭘﺮ زرق و ﺑﺮق ﻫﻨﺮي ﺷﻤﺎ ﺑﻜﻠﻲ ﺑﺮاﻳﻤﺎن ﺑـﻲ ﻓﺎﻳـﺪه اﺳـﺖ ،ﺣﻜﻤـﺖ ﺷـﻤﺎ دروﻏـﻴﻦ و ﭘـﻮچ اﺳـﺖ و
ﻛﺎرﻫﺎي ﺷﻤﺎ ﺑﻲ ﺛﻤﺮ” .و آﻧﺎن ﻏﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪه در اﻋﻤﺎق درد و اﻧﺪوه زﺟﺮ ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ”.
ﻣﺴﺎﻟﻪ دوم ﻛﻪ ﺣﺎدﺗﺮ و داراي ﭘﻲ آﻣﺪﻫﺎي اﺳﻔﻨﺎك ﺗﺮ ﺑﻮد ،ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻣﺒـﺎرزه ﻣـﺬﻫﺒﻲ ﺑـﻮد .ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑـﺎ
داﺷﺘﻦ ﺗﻤﺎﻳﻼت ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺣﺪود ﺳﻲ ﺳﺎل ﻣﻮرد ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ و ﺗﻌﻘﻴﺐ و آزار ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ،ﻣﺘﺤﻤﻞ
ﻓﻘﺮ و ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ ﮔﺮدﻳﺪ و در اواﻳﻞ ﺳﺎل ﻫﺎي ﻫﻔﺘﺎد وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻣﺮدي ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮد ،ﺑﻌﻨﻮان ﺳـﻜﻮﺑﺎ
ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺷﺪ و ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺣﻴﺜﻴﺖ او اﻋﺎده ﮔﺮدﻳﺪه ﺣﻤﻼت ﻋﻠﻴﻪ او ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮔﺮدﻳـﺪ و ﺷـﺮاﻳﻂ
ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﺤﺒﻮب ادﺑﻲ او ﺑﺮاﻳﺶ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ اﻳﻨﻜﻪ او در ﺳﻦ ﭘﻴﺮي ﻣـﻮرد اﺣﺘـﺮام و
آﻧﺎﻧﻮن ﻣﻜﻨﻴﭻ )ﻣﻔﺴﺮ ﮔﻤﻨﺎم( ﻣﻮﺳﺲ ﻛﺮﺗﻮغ )ﻛﺎﺗﺐ( ،اﺳﺘﭙﺎﻧﻮس ﺳﻴﻮﻧﺘﺴﻲ ،ﻫﺎﻣﺎم آروﻟﺘﺴﻲ ،ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻣﺎﮔﻴﺴﺘﺮوس،
ﻫﻮاﻧﺲ ﻳﺮزﻧﻜﺎﺗﺴﻲ و دﻳﮕﺮان ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻨﺒﻊ و ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻔﺴﻴﺮ دﺳﺘﻮري زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
Eusebius Caesariensis - 84ﻳﺎ Eusebios Pamphilouﺣﺪود ﺳﺎل 260م .در ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ زاده ﺷﺪ و از 313
ﺗﺎ ﺣﺪود 340ﺳﺎل ﻣﺮﮔﺶ اﺳﻘﻒ آﻧﺠﺎ ﺑﻮد .اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر و ﺣﻜﻴﻢ اﻟﻬﻲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و ﭘﺪر ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴﺴﺎ داراي آﺛﺎر ﻣﻬﻢ
ﺷﺎﻣﻞ وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ )ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺎرﻳﺦ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﺎ (325ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ اﺛﺮ ﮔﺎﻫﺸﻨﺎﺳﻲ ﻋﻬﺪ ﻗﺪﻳﻢ و ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺗﺎ 323ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .اﺛﺮ
اول در ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮن اﻻزﻣﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ .ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ ﻗﺪﻳﻢ اﺛﺮ اول در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳـﺖ) .ا.
ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
85
agatangeghos -از ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ارﻣﻨﻲ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي ﺻﺎﺣﺐ “ﺗﺎرﻳﺦ آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس”) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
– pavstos buzand - 86ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ م .ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺘﺎب “ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻮزاﻧﺪ” و ﻳﺎ ﺑﻨﺎم ﻣﺸﻬﻮر “ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن”.
)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
yeznik koghbatsi - 87ﻋﺎﻟﻢ ﻋﻠﻢ اﻻﺧﻼق،ﻗﺎﻧﻮن ،ﻓﻠﺴﻔﻪ ،ﻣﻨﻄﻖ ،رواﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ،زﻳﺴﺖ ﺷﻨﺎﺳﻲ و ﻓﻀﺎ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﭘـﻴﺶ
از ﺳﺎل 387در ارﻣﻨﺴﺘﺎن زاده ﺷﺪ .ﺷﺎﮔﺮد ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ و ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ .وي ﻣﺆﻟﻒ ﻛﺘﺎب “رد ﻓﺮﻗﻪ ﻫﺎ” اﺳﺖ.
)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
yeghishe - 88ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻣﺸﻬﻮر ارﻣﻨﻲ در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ و ﺷﺎﻫﺪ و ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﻨـﮓ وارﺗـﺎن در ﺳـﺎل 451در
ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﻠﻄﻪ ﺟﻮﻳﻲ ﻳﺰدﮔﺮد دوم ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ .وي از ﺷﺎﮔﺮدان ﺻﻐﻴﺮ ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ و ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ ﺑﻮد).ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
١٩
ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻮد از ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﺎرﻳﺨﺶ اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻣﻲ ﺷﻮد .در ﻫﻤﻴﻦ زﻣﺎن ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﺷـﺎﻫﺰاده
ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن آوازه ﻋﻠﻤﻲ او ،ﮔﺮﭼـﻪ ﺷﺨـﺼﺎ” ﺑـﺎ او آﺷـﻨﺎ ﻧﺒـﻮد اﻣـﺎ ﺑـﻪ او روي آورد و
درﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻤﻮد ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻮﻳﮋه ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن و ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎي اﺷﺮاﻓﻲ ارﻣﻨﻲ را ﺑﻪ رﺷـﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳـﺮ
در آورد .اﻳﻦ اﺛﺮ را ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﺑﺎره اش ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﺋﻴﻢ ،وي در ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻫﺸﺘﺎد ﺳـﺪه ﭘـﻨﺠﻢ ﺣـﺪود -483
485ﺑﭙﺎﻳﺎن ﺑﺮد .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮدش “ﭘﻴﺮﻣﺮد ﺑﻮد ﺑﻴﻤﺎر و ﻣﺸﻐﻮل ﺗﺮﺟﻤﻪ” .ﻣـﺮگ او اﺣﺘﻤـﺎﻻ” در
آﻏﺎز ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻧﻮد ﻫﻤﺎن ﺳﺪه )ﺑﻪ اﻋﺘﻘﺎد ﺑﺮﺧﻲ (493اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد و در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﭼﻨﺪي ﭘﻴﺶ از ﻧﻮﺷـﺘﻦ
ﺻﺤﻴﻔﻪ ﻏﺎزار ﭘﺎرﭘﺘﺴﻲ.
در ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎي ادﺑﻲ دﻳﺪﮔﺎﻫﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺎﻳﻊ و ﻧﺎدرﺳﺖ وﺟﻮد دارد ،ﮔﻮﻳﺎ اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎي او را ﭘـﺲ
از ﻣﺮگ از ﻗﺒﺮ در آورده ﺑﻪ آب رﻳﺨﺘﻪ اﻧﺪ .اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ را ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﻧﺎآﺷﻨﺎ ﺑـﻪ ادﺑﻴـﺎت ﺑﺎﺳـﺘﺎن،
ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان و ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﺧﻮرﻧﻲ ﭼﻮن اﻣﻴﻦ و اﺳﺘﭙﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .آﻧﺎن اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ را ﺑﺮ
ﭘﺎﻳﻪ اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻏﺎزار ﭘﺎرﭘﺘﺴﻲ ﺑﻨـﺎ ﻣـﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪ ﻛـﻪ“ :اﺳـﺘﺨﻮان ﻫـﺎﻳﺶ را از ﻗﺒـﺮ در آورده ﺑـﻪ رودﺧﺎﻧـﻪ
رﻳﺨﺘﻨﺪ” .ﻟﻴﻜﻦ اﻳﺸﺎن ﻓﺮاﻣﻮش ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ در دﺳـﺘﻨﻮﻳﺲ ﺻـﺤﻴﻔﻪ ﭘﺎرﭘﺘـﺴﻲ ﭘـﺲ از ذﻛـﺮ ﻧـﺎم ﻣﻮﺳـﻲ
ورﻗﻲ اﻓﺘﺎده اﺳﺖ ﻛﻪ در آن اﻓﺮاد دﻳﮕﺮ ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴـﺐ ﺑـﺮ ﺷـﻤﺮده ﻣـﻲ ﺷـﺪﻧﺪ ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﺑﻴـﺮون آوردن
اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎ از ﻗﺒﺮ ﺑﻪ آﺧﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻲ ﺷﻮد .ﭘﺲ از ﺗﻘﺪﻳﺲ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺎم ﺳﻜﻮﺑﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ
ﺗﻮاﻓﻖ روﺣﺎﻧﻴﺖ ارﻣﻨﻲ ﺑﻮد او ﺗﻮام ﺑﺎ آوازه ﻋﻠﻤﻲ از اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮد .ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮرد ﻛﻪ
ﺷﺎﻫﺰاده ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ 89ﺑﺮاي ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻪ او رﺟﻮع ﻛﺮده ،ﺷﺎن و اﺣﺘﺮام وي را ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳـﻄﺢ ﺑـﺴﻴﺎر ﺑـﺎﻻﺗﺮي
ارﺗﻘﺎء ﻣﻲ داد .در ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﺣﺘﻲ ﺑﻴﺮون آوردن اﺳﺘﺨﻮاﻧﻬﺎ و ﺑﻪ رودﺧﺎﻧﻪ رﻳﺨﺘﻦ آﻧﻬﺎ ﭘﺲ از ﻣـﺮگ
وي ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل و درك ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ.
آﺛﺎر
در ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ،ﺧﻮرﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺨﺼﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻐﻞ ﻋـﺎدي و روزﻣـﺮه اش ﻧﻮﺷـﺘﻦ و
ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﺑﻮده اﺳﺖ .ﺑﺎ درﻳﺎﻓﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﺷﺎﻫﺰاده ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑـﺮاي ﻧﻮﺷـﺘﻦ ﺗـﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴـﺎن ،آن را ﺑـﺎ
ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮد و ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻠﻴﻘﻪ و دﻳﺪﮔﺎﻫﺶ ﺑﻮﻳﮋه ﺑﺎ ﻋﺎداﺗﺶ ﺳﺎزﮔﺎري دارد .در ﺟﺎﻳﻲ ﻣﻲ
ﮔﻮﻳﺪ“ :ﭘﻴﺮﻣﺮدي ﺑﻴﻤﺎر و ﻣﺸﻐﻮل ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺴﺘﻢ” .ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي او ﺑﻄﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪه اﻧﺪ.
آﺛﺎر ﻳﺎد ﺷﺪه در زﻳﺮ ﺑﻨﺎم او ﺑﻮده و ﺑﺪﺳﺖ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه اﻧﺪ:
ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻫﺮﻳﭙﺴﻴﻤﻪ ،90ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه در ﺟﻮاﻧﻲ. -1
٢٠
ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﺮﻳﭙﺴﻴﻤﻪ. -2
ﻧﻄﻖ وارﺗﺎوار.91 -3
ﺻﺤﻴﻔﻪ ﺳﺎﻫﺎك آرزروﻧﻲ.92 -4
ﺑﺠﺰ “ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن” ،اﻧﺘﺴﺎب ﺑﻘﻴﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻮرد ﺷﻚ و ﺗﺮدﻳﺪ اﺳﺖ .اﺛﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ اي او
را ﺑﺎﻳﺪ “ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ” داﻧﺴﺖ .ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎي ادﺑﻲ ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل زﻳﺎد ،ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﺗـﺎرﻳﺦ ﻣﺎﺟﺮاﻫـﺎي اﺳـﻜﻨﺪر ﻧﻮﺷـﺘﻪ
ﻛﺎﻟﻴﺴﺘﻨﺲ 93ﻛﺎذب و ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﻧﻄﻖ ﻫﺎي ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻧﺎزﻳﺎﻧﺰي) 94ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻬﻴـﺎت( را ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ او ﻧـﺴﺒﺖ ﻣـﻲ
دﻫﻨﺪ.
در ﻣﺘﻮن دﺳﺘﻨﻮﻳﺲ ﺟﺪﻳﺪ» ،آﺷﺨﺎراﺗﺴﻮﻳﺘﺲ« ﻣﺸﻬﻮر ﻧﻴﺰ ﺑﻪ او اﻧﺘﺴﺎب داده ﻣـﻲ ﺷـﺪ اﻣـﺎ ﺳـﺮاﻧﺠﺎم
روﺷﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ اﺛﺮ آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ95ﺑﻮده در ﻧﻴﻤﻪ دوم ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ.
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺟﺰﺋﻲ ﺗﺮي ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺤﺘﻮاي دﺳﺘﻮري وﺟﻮد دارﻧـﺪ ﻛـﻪ در ﻣﺘـﻮن دﺳـﺘﻨﻮﻳﺲ ﺑـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ وﻟﻲ اﻳﻨﻬﺎ ﻫﻨﻮز ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺸﺪه و ﺑﭽﺎپ ﻧﺮﺳﻴﺪه اﻧﺪ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن از ﻛﺘﺎب ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺎم ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﺎ رﺳـﻴﺪه اﻧـﺪ ﺑـﺪون ﺷـﻚ ﻣـﻲ ﺗـﻮان ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﻛﺘـﺎب
“ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ” و ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن را ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ وي داﻧﺴﺖ.
ﻫﺮﻳﭙﺴﻴﻤﻪ را ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﺑﺪﺳﺘﻮر ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﻨﮓ ﻫﺎي ﺑﻨﺎ از ﻛﻮه ﻣﺎﺳﻴﺲ )آرارات( آورده ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن اﻳﻨـﺎن
ﺟﺰء ﻗﺪﻳﺴﻴﻦ در ﻣﻲ آﻳﻨﺪ .در ﺳﺎل 618م .ﺑﻪ ﻛﻮﺷﺶ ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﻛﻮﻣﻴﺘﺎس اول ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻫﺮﻳﭙﺴﻴﻤﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻨﺎﻫﺎي ﻳـﺎد
ﺷﺪه در واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد ﺑﻨﺎ ﮔﺮدﻳﺪ .اﻳﻦ ﺑﻨﺎي ﻣﺬﻫﺒﻲ ،ﻳﻜﻲ از ﻛﻠﻴﺴﺎﻫﺎي اﺻﻠﻲ اﭼﻤﻴﺎدزﻳﻦ ﻣﻘﺮ ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﻛﻞ ارﻣﻨﻴﺎن ﺟﻬـﺎن
ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رود) .ا.ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
- 91ﻳﻜﻲ از ﺟﺸﻦ ﻫﺎي ﻣﻠﻲ و ﻣﺬﻫﺒﻲ ارﻣﻨﻲ .از وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي اﺻﻠﻲ اﻳﻦ ﺟﺸﻦ در ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم ﭘﺎﺷـﻴﺪن آب ﺑـﻪ روي
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ اﺳﺖ .در اﺻﻞ اﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﺑﻪ دوران ﭘﻴﺶ از ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﺮﺗﺒﻂ اﺳﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
- 92از ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﺧﺎﻧﻮاده ﻓﺌﻮداﻟﻲ آرزروﻧﻲ) .ا.ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
،Pseudo- callisthenes - 93ﻓﻴﻠﺴﻮف و ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر زاده ﺣﺪود 360ﻣﺮگ در 327پ.م .وي ﺑﺮادر زاده ارﺳﻄﻮ
و از ﺷﺎﮔﺮاﻧﺶ ﺑﻮد و در ﺳﻔﺮﻫﺎي ﺟﻨﮕﻲ اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﺸﺮق ﻫﻤﺮاه او ﺑﻮد .وي اﺳﻜﻨﺪر را ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺗﺒﻌﻴﺖ و
ﺗﻘﻴﺪ از آداب و ﻋﺎدات ﺷﺮﻗﻲ ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﺮد .وي ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪ و در آﻧﺠﺎ در ﮔﺬﺷﺖ .در ﺑﺎره ﮔﻨﺎه و ﻣـﺮگ
او داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﺿﺪ و ﻧﻘﻴﺾ وﺟﻮد دارد .ﺳﻪ اﺛﺮ ﻣﻬﻢ از او ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ “ﻫﻠﻨﻴﻜﺎ” ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﻮﻧﺎن اﺳﺖ از 387ﺗﺎ
“ ،325ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﻨﮓ ﻣﻘﺪس” و ﺗﺎرﻳﺦ اﺳﻜﻨﺪر) .ا.ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
330) Gregory of Nazianus - 94ﻛﭙﺪوﻛﻴﻪ (390 ،ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ،ﻋﻠﻢ اﻟﻬﻴﺎت ،اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ و از ﭘﺪران روﺣﺎﻧﻲ
ﻛﻠﻴﺴﺎ و رﻫﺒﺮ ﻛﻠﻴﺴﺎي ﻧﺎزﻳﺎﻧﺰ و ﺻﺎﺣﺐ 45ﺧﻄﺎ ﺑﻪ 250ﺻﺤﻴﻔﻪ و ﺑﺴﻴﺎري اﺷﻌﺎر از ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ” ﺗﻤﺎم آﺛﺎر ﻣﻬﻢ
او ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
) anania shirakatsi - 95آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﻲ ،اﻫﻞ ﺷﻴﺮاك( .ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺬار ﻋﻠﻮم ﻃﺒﻴﻌﻲ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن و از ﻧﺎﻣﺪاران رﻫﻨﮓ
ارﻣﻨﻲ اﺳﺖ .او در اواﺋﻞ ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ در آﻧﻲ از ﺗﻮاﺑﻊ ﺷﻴﺮاك زاده ﺷـﺪ .اﻣـﺎ ﺗـﺎرﻳﺦ درﮔﺬﺷـﺖ وي روﺷـﻦ ﻧﻴـﺴﺖ.
)اﺣﺘﻤﺎﻻ” دﻫﻪ ﻫﺸﺘﺎد ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ م (.وي در رﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺳﺘﺎره ﺷﻨﺎﺳﻲ ،رﻳﺎﺿﻴﺎت ،ﮔﺎﻫﺸﻤﺎري ،ﺟﻐﺮاﻓﻴـﺎ و ﺟـﺰ اﻳﻨﻬـﺎ
ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻧﻤﻮد .از ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ آﺛﺎرش »ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎ« ،آﺛﺎري ﭼﻨﺪ در ﮔﺎﻫﺸﻤﺎري ،ﺳﺘﺎره ﺷﻨﺎﺳﻲ ،ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎ ،رﻳﺎﺿـﻴﺎت ﻣـﻲ
ﺑﺎﺷﻨﺪ).ا .گ(.
٢١
ﻛﺘﺎب ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ اي ﺳﺨﻨﻮراﻧﻪ اﺳﺖ و ﺷﺎﻣﻞ ده ﻓﺼﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ :ﻧﻴـﺎز )ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻫﻤـﻴﻦ ﻋﻠـﺖ ﻧﻴـﺰ
ﻋﻨﻮان ﻋﻤﻮﻣﻲ آن “ﻧﻴﺎز ﻧﺎﻣﻪ” اﺳﺖ( ،ﭘﻨﺪ ،ﺗﻜﺬﻳﺐ ،ﺑﺮﻫﺎن ﺳﺎده ،ﺳﺘﺎﻳﺶ ،ﻧﻜﻮﻫﺶ ،ﻗﻴﺎس ،ﺗﻤﺜﻴﻞ ،ﺗﺒﻴﻴﻦ،
اﺻﻮل .در اﺑﺘﺪاي ﻫﺮ ﻓﺼﻞ اﺻﻮل ﻛﻠﻲ ،ﺗﺮﺗﻴﺐ و ﻧﻈﻢ ﻧﮕﺎرش ﺑﻴـﺎن ﻣـﻲ ﺷـﻮد و آﻧﮕـﺎه ﻧﺤـﻮه ﻋﻤﻠـﻲ و
ﻛﺎرﺑﺮدي آن ﻫﺎ ﺳﭙﺲ 7-6اﻧﺸﺎء ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻳﻚ و در آﺧﺮ ﺳﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺑﻌﻨـﻮان ﺿـﻤﻴﻤﻪ وﺟـﻮد دارد
ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﺮر دﻳﮕﺮ ﻫﻤﻨـﺎم ﺑـﺎ او ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ و ﺳـﺮاﻧﺠﺎم ﻳـﻚ »ﭘﻨـﺪ ﻧﺎﻣـﻪ« ﺑـﺮاي ﺷـﺎﮔﺮدش
ﺗﺌﻮدوروس اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ گ .زارﺑﻬﺎﻧﺎﻟﻴﺎن ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ،ﺗﺌﻮدوروس ﺷﺎﮔﺮد ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺷﺎﮔﺮد ﻣﻮﺳﻲ ﻣﺤﺮر ،ﻧﮕﺎرﻧﺪه اﻳﻦ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ از ﻧﻈﺮ ﻛﻴﻔﻲ در ﺳـﻄﺢ ﺑـﺴﻴﺎر ﭘـﺎﻳﻴﻦ
ﺗﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻗﺮار دارد.
“ﻧﻴﺎر ﻧﺎﻣﻪ” ﺗﺮﺟﻤﻪ اي اﺳﺖ از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و اﺣﺘﻤﺎﻻ” از ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ آﺛﺎر ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ آﻳﺪ و ﺷـﺎﻳﺪ در
زﻣﺎن ﺗﺤﺼﻴﻞ در اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،زﻳﺮا ﺗﺄﺛﻴﺮ زﺑﺎن ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ او در اﻳﻦ ﻛﺘـﺎب ﺑﻴـﺸﺘﺮ
ﺑﭽﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد ﺗﺎ در ﺗﺎرﻳﺦ او ﻛﻪ “ﭘﺪر ﺗﺎرﻳﺦ” ﭘﺲ از ﻣﺮاﺟﻌـﺖ از اﺳـﻜﻨﺪرﻳﻪ ﺣـﺪود ﭼﻬـﻞ ﺳـﺎل ﺑﻌـﺪ
ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ آﻧﮕﺎه ﻛﻪ زﻧﺪﮔﻲ در ﻣﺤﻴﻂ ارﻣﻨﻲ ،ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ ﻛﺘـﺎب ﻫـﺎي ارﻣﻨـﻲ ،ﺗﻤـﺎس ﺑـﺎ ارﻣﻨﻴـﺎن ،ﻳﻮﻧـﺎن
ﮔﺮاﺋﻲ اﻓﺮاﻃﻲ ﺳﺎﺑﻖ او را ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻼﻳﻢ و ﻣﻘﻴﺪ ﻧﻤﻮدﻧﺪ.
ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن
ﺣﺎل ﺑﭙﺮدازﻳﻢ ﺑﻪ ﺷﺎﻫﻜﺎر او ،ﺗـﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴـﺎن ،ﻛـﻪ واﻗﻌـﺎ” ﻧـﺎم اورا ﺟـﺎوداﻧﻲ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ،ﺧـﻮد ﺑﻌﻨـﻮان
ﻳﺎدﮔﺎري ﺟﺎوداﻧﻲ در ادﺑﻴﺎت ارﻣﻨﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ
اﻳﻦ ﻛﺘﺎب را وي ﺑﺨﻮاﻫﺶ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎي ادﺑﻲ و ﺗـﺎرﻳﺨﻲ
ﻳﻜﻲ از ﻫﺰارﮔﺎن ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﻮد و واﻫﺎن ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن و دوﺳﺘﺎن ﻫﻢ رأﻳﺶ در اواﻳﻞ ﻗﻴﺎم 96وي را ﺑﻌﻨـﻮان
ﻣﺮزﺑﺎن ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﮔﻤﺎرﻧﺪ ﻛﻪ در ﻧﺒﺮدي ﺑﺴﺎل 482ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ .ﻧﮕﺎرﻧﺪه در ﻧﻮﺷﺘﻪ اش ﺑﺎ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻲ ﺑﻪ
درﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎي ﻣﺸﻮق و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺧﻮد اﻏﻠﺐ اوﻗﺎت ﺑﻪ او رﺟﻮع ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و وي را ﻣـﻮرد ﺧﻄـﺎب ﻗـﺮار
- 96اﺷﺎره ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻫﺎي آزادﻳﺒﺨﺶ ﺳﺎل ﻫﺎي 481-484ارﻣﻨﻴﺎن در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ .ﭘﺲ از ﻧﺒﺮد ﺳﺎل ﻫـﺎي
450-451ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﻳﺰدﮔﺮد دوم ،ﻓﺸﺎرﻫﺎي درﺑﺎر ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺬﻫﺐ ﻣﺴﺤﻴﺖ در ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺎ ﺗﻮﺳـﻞ ﺑـﻪ
زور ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷﺪ اﻣﺎ ﭘﺲ از ﭼﻨﺪي در ﺳﺎل ﻫﺎي دﻫﻪ 80ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي دﮔﺮ ﺑﺎر اﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻼت درﺑﺎر ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﺗﻮﺳﻂ
ﻓﻴﺮوز ﭘﺎدﺷﺎه ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻄﺮح ﺷﺪ و ﺑﻪ ﭼﻨﮓ ﻫﺎي 481-484اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ ﻗﻴﺎم ﺑﻪ رﻫﺒﺮي واﻫﺎن ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﺻﻮرت ﮔﺮﻓـﺖ و
ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺮزﺑﺎن و واﻫﺎن را ﺑﻪ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻري ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺷﺪﻧﺪو دوﻳﻦ ) (dvinﻧﻴﺰ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﮔﺮدﻳـﺪ.
آﻧﺎن ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﺳﭙﺎه ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﺎن را ﻳﻜﺒﺎر در ﻧﺰدﻳﻜﻲ روﺳﺘﺎي آﻛﻮر )در داﻣﻨﻪ ﻫﺎي ﻛﻮه ﻣﺎﺳﻴﺲ ﺑـﺎ آرارات( و ﺑـﺎر
دﻳﮕﺮ در ﻧﺰدﻳﻚ روﺳﺘﺎي ﻧﺮﺳﻬﺎ ﺑﺎد ) (nersehabadدر ﻧﺎﺣﻴﻪ آرﺗﺎز )در ﻧﺎﺣﻴـﻪ ﻣـﺎﻛﻮ( ﺳـﺨﺖ ﺷﻜـﺴﺖ دﻫﻨـﺪ.
ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ در ﺳﺮﻛﻮﺑﻲ ﺷﻮرش ﻧﺎﻛﺎم ﻣﺎﻧﺪ و در 484م .ﻣﻴﺎن واﻻش)ﺑﻼش( ﭘﺎدﺷﺎه ﺟﺪﻳـﺪ ﺳﺎﺳـﺎﻧﻲ و
ﺳﺮدﻣﺪاران ارﻣﻨﺴﺘﺎن در روﺳﺘﺎي ﻧﻮارﺳﺎك )در ﺣﻮاﻟﻲ ﺧﻮي( ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻠﺢ ﺑﺮ ﻗﺮرار ﮔﺮدﻳﺪ و ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺧﻮاﺳﺖ
ﻫﺎي ﺧﻮد دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻟﻴﻜﻦ رﻫﺒﺮان ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺼﻮرت ﮔﻤﺎﺷﺘﮕﺎن ﺷﺎه ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ) .ا.ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
٢٢
ﻣﻲ دﻫﺪ ،ﻟﺬا ﻣﻲ ﺗﻮان ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﭘﺪر ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻳﺶ را ﺑﺨﺶ– ﺑﺨـﺶ ﺑـﺮاي او ﻣـﻲ ﻓﺮﺳـﺘﺎده
اﺳﺖ ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺳﺮاﻧﺠﺎم و ﭘﺎﻳﺎن ﻛﺎرش ﺑﺎﺷﺪ.
ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻪ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ﻳﺎ ﻛﺘﺎب ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از:
ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺰرﮔﺎن ارﻣﻦ. (1
ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﻴﺎﻛﺎن ﻣﺎ (2
ﭘﺎﻳﺎن ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎ. (3
ﻛﺘﺎب ﻳﺎ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﺎﻣﻞ 32ﺑﺎب اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻔﺖ ﺑﺎب ﻧﺨﺴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻄﺎﻟـﺐ ﭘﻴـﺸﮕﻔﺘﺎري ﻫـﺴﺘﻨﺪ:
ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ و ﻗـﻮل اﻧﺠـﺎم ﺧـﻮاﻫﺶ او )اﻟـﻒ(؛ ﺑﺮﺗـﺮي دادن ﺑـﻪ ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ )ب(؛
ﺳﻠﻮك ﻓﺮزاﻧﻪ ﺳﺘﻴﺰ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن و ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﺎ )ج(؛ ﮔﺰارش ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻣﻮرﺧﺎن ﺧـﺎرﺟﻲ در
ﻣﻮرد آدم و ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺰرﮔﺎن ﻗﻮم )د(؛ ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﻧﻮح ﺗﺎ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ،ﻧﻴﻨﻮس و آرام )ه(؛ داﺳﺘﺎن ﻫﺎي
ﻣﻮرﺧﺎن ﺧﺎرﺟﻲ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس و ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎ آن و اﺣﺎدﻳﺚ ﺷﻔﺎﻫﻲ اوﻟﻴﻤﭙﻴـﻮدوروس 97ﻓﻴﻠـﺴﻮف
)و(؛ ﺑﻌﻞ ﻛﻪ از ﺟﺎﻧﺐ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺧﺎرﺟﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه ﻫﻤﺎن ﻧﻤﺮود 98ﻛﺘﺎب ﻣﻘـﺪس اﺳـﺖ)ز(؛ ﺑـﺎ
ﺑﺎب ﻫﺎي ﻫﺸﺘﻢ و ﻧﻬﻢ در ﻣﻮرد ﻣﺎرآﺑﺎس 99ﻣﻨﺒﻊ اﺻﻠﻲ اﺛﺮ ﺧـﻮد ﺳـﺨﻦ ﺑـﻪ ﻣﻴـﺎن ﻣـﻲ آورد ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﻧﺎﻣـﻪ
واﻏﺎرﺷﺎك ﺑﻪ ﻧﺰد آرﺷﺎك )ﻳﺎ اﺷﻚ( ﺑﺰرگ ﻣﻲ رود و از او ﺑﺮاي ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻧﻴﻨﻮا اﺟﺎزه درﻳﺎﻓﺖ
ﻣﻲ دارد؛ او در اﻳﻨﺠﺎ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺑﺰﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ روي آن ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷـﺪه ﺑـﻮد اﻳـﻦ ﻛﺘـﺎب ﺑﻔﺮﻣـﺎن
اﺳﻜﻨﺪر )ﻛﺒﻴﺮ( از ﻛﻠﺪاﻧﻲ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺷﺎﻣﻞ ﺗـﺎرﻳﺦ ﺑﺎﺳـﺘﺎﻧﻴﺎن و ﭘﻴـﺸﻴﻨﻴﺎن ﻣـﻲ ﺷـﻮد.
ﻣﺎرآﺑﺎس ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن را از اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﮔﻠﭽﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ زﺑﺎن ﻫـﺎي ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ و
آﺷﻮري ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ و ﺑﺮاي واﻏﺎرﺷﺎك ﻣﻲ آورد .او ﺑﺎ ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﺗﻤﺎم ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎرآﺑﺎس را ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮد و
ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ آن را ﺑﺎ دﻗﺖ در درﺑﺎر ﻧﮕﺎﻫﺪاري ﻛﻨﻨﺪ اﻣﺎ ﺑﺨﺸﻲ را ﻧﻴﺰ دﺳﺘﻮر ﻣـﻲ دﻫـﺪ روي ﻣﺠـﺴﻤﻪ
ﻣﻬﺮ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻛﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده “از آن” )ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻬﺮ ﺷﺪه روي ﻣﺠـﺴﻤﻪ ﻳـﺎ از ﻛﺘـﺎب
اﺻﻠﻲ؟( ﺑﺎ روﻳﺪادﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ آﺷﻨﺎ ﺷﺪه ﻗﻮل ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻨﺠﻜﺎوي ﻣﺸﻮق ﺧﻮد را ارﺿﺎ ﻛﻨﺪ و ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي 100ﺑﻮﻣﻲ ﻣﺎ را ﺗﺎ ﺳﺎرداﻧﺎﺑﺎل ﭘﺎدﺷﺎه ﻛﻠﺪاﻧﻴﺎن اداﻣﻪ دﻫﺪ.
olympiodoros-97ﻳﺎ اﻟﻮﻣﭙﻴﻮدوروس ﻓﻴﻠﺴﻮف ،ﻣﻮرخ و ﻛﻴﻤﻴﺎﮔﺮ ﻳﻮﻧﻴـﺎﻧﻲ در ﺗـﺒﺲ ﻣـﺼﺮ زاده ﺷـﺪ ،در زﻣـﺎن
ﻫﻮﻧﻮرﻳﻮس 395 .ﺗﺎ 423و اﻧﺪﻛﻲ ﭘﺲ از آن ﺑﺮ آﻣﺪ .او ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺗـﺎرﻳﺦ اﻣﭙﺮاﺗـﻮري ﻏﺮﺑـﻲ از 407ﺗـﺎ 425و اﺛـﺮ
ﺳﻮدﻣﻨﺪي در ﻛﻴﻤﻴﺎﮔﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺎ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎس ﻣﺼﺮي ﺑﻪ ﻫﻢ آﻣﻴﺨﺘﻪ اﺳﺖ) .ا.ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
- 98ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ،ﺑﺎب دﻫﻢ آﻳﻪ ﻧﻬﻢ) .ا.ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
- 99ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ ) (marabas katinaﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر آﺷﻮري .ﻛﺘﺎب او ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ “ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن” ﭘﻴﻮﺳـﺖ
ﺷﺪه ﺑﻪ آﺛﺎر ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ و ﺳﺒﺌﻮس ﺑﻨﺎم ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﮔﻤﻨﺎم ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رود .ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي ﺧﻮرﻧﻲ وي در ﺳﺪه
دوم ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻪ .ﺑﺮﺧﻲ از داﻧﺸﻤﻨﺪان او را ﺑﻪ ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم ﻣﻨﺘﺴﺐ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .وي از ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﻧﻮﺷـﺘﺎري و
ﮔﻔﺘﺎري ﺳﻮد ﺑﺮده ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻲ از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ و ﮔﻔﺘﺎرﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ را ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ .ﻛﺘﺎب او ﻳﻜﻲ از
ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ آﺛﺎر دوران ﭘﻴﺶ از ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ ﻣﺨﺘﺮع اﻟﻔﺒﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رود.
- 100ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي اﺷﺮاﻓﻲ -ﻓﺌﻮدال و ﻏﺎﻟﺒﺎ” از ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن) .ا.ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
٢٣
ﺑﺎب دﻫﻢ آﻏﺎزﮔﺮ ﺗـﺎرﻳﺦ اﺻـﻠﻲ ارﻣﻨﻴـﺎن اﺳـﺖ ،ﻧﺒـﺮد ﻫﺎﻳـﻚ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﺑﻌـﻞ )ﺑـﺎب ﻫـﺎي (11-10؛
ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن ﻫﺎﻳﻚ)ﺑﺎب ،(12ﻛﺎرﻫﺎي آرام )ﺑﺎب ﻫﺎي .(14-13ﻧﺒﺮد ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺑﺎ آرا و آﺑﺎداﻧﻲ ﻫﺎي اﻧﺠـﺎم
ﺷــﺪه )ﺑــﺎب ﻫــﺎي 15ﺗــﺎ .(18ﻧــﺴﺐ ﻧﺎﻣــﻪ ﺑﺰرﮔــﺎن ﻋﺒﺮاﻧــﻲ ،ﻛﻠــﺪاﻧﻲ و ارﻣﻨــﻲ ﺗــﺎ داود ،ﺳــﺎرداﻧﺎﺑﺎل و
اﺳﻜﺎﻳﻮردي) 101ﺑﺎب (19ﺑﺎ آرا آراﻳﺎن)ﺑﺎب (20؛ ﺑﺎروﻳﺮ 102ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﻴﺎن و ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﺎﻧﺶ )ﺑﺎب
ﻫﺎي 21و (22؛ ﻣﻨﺸﺎء آرزروﻧﻲ ﻫﺎ ،ﮔﻨﻮﻧﻲ ﻫـﺎ و آﻧﮕﻐﺘـﻮن 103و ﻣﺮزﺑـﺎن آﻏﺰﻧﻴـﻚ ،(23) 104ﺗﻴﮕـﺮان
ﻳﺮواﻧﺪﻳﺎن )ﺑﺎب (30-24؛ ﻧﺸﻴﻨﺎن ﺗﻴﮕﺮان )ﺑﺎب (31؛ ﻧﺒﺮد اﻳﻠﻴﺎس و زارﻣﺎﻳﺮ )ﺑﺎب (32؛ آﺧﺮﻳﻦ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ
ﺗﻴﮕﺮان واﻫﻪ 105ﺑﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﺎم ﻧﻤﻮد و ﺑﺪﺳﺖ اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ )323پ.م (.و ﭘﺲ از آن
ﺗﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ واﻏﺎرﺷﺎك ) 132پ.م (.ﻣﺆﻟﻒ ﻫﻴﭻ ﻣﻄﻠﺒﻲ راﺟﻊ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﻧﻤـﻲ آورد ﺗـﺎ زﻣـﺎﻧﻲ
ﻛﻪ آرﺷﺎك ﻛﺒﻴﺮ 106ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ وارد ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﺮادرش واﻏﺎرﺷـﺎك 107را ﺑـﻪ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ .ﭘﺲ از ﻛﺘﺎب اول ،دو ﺑﺎب »از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ« ﺑﻄﻮر ﻣﺠﺰا وﺟﻮد دارد ﻛـﻪ در
اوﻟﻲ در ﻣﻮرد آژدﻫﺎك ﺑﻴﻮراﺳﺐ و ﻓﺮﻳﺪون اﻣﺎ دوﻣﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺸﺮﻳﺢ اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ و ﺗـﺎرﻳﺦ ﺗـﺼﺤﻴﺢ ﺷـﺪه
ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﻣﺆﻟﻒ ﻳﺎدآور ﻣﻲ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺷﺪﻳﺪا” از اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎي ﺑـﻲ ﻣﻌﻨـﻲ و ﻧﺎﺷﺎﻳـﺴﺖ ﻣﺘﻨﻔـﺮ و
ﮔﺮﻳﺰان اﺳﺖ وﻟﻲ اﺟﺒﺎرا” ﺑﻨﺎ ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻣﺸﻮق و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺧﻮد آﻧﻬﺎ را ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ و ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﮔﻨﺠﻴﺪن
در ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺨﺶ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻟﺬا ﺑﻄﻮر ﻣﺠﺰا و ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ اﺳﺖ.
ﻛﺘﺎب دوم ﺷﺎﻣﻞ 92ﺑﺎب اﺳﺖ و از ﻗﻴﺎم ﭘﺎرﺗﻴﺎن در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﻠﻮﻛﻴﺎن )ﺑﺎب ﻫﺎي 1و (2و از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ
واﻏﺎرﺷﺎك ﺑﺮ ارﻣﻨﻴﺎن ) 132پ.م) (.ﺑﺎب ،(3آﻏﺎز ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑـﺎ ﻣـﺮگ ﺗﻴـﺮداد ) 318م (.ﭘﺎﻳـﺎن ﻣـﻲ
ﭘﺬﻳﺮد ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺷﺎﻣﻞ 450ﺳﺎل ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن اﺳﺖ .ﻣﺆﻟﻒ ﺑـﺎ ﺗﻌﺮﻳـﻒ دوره ﻫـﺎي ﻣﻬـﻢ در اﻳـﻦ ﺑﺨـﺶ
ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ را ﻛﻪ ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﺳﺖ ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
ﻛﺘﺎب ﺳﻮم ﺷﺎﻣﻞ 68ﺑﺎب اﺳﺖ» ،روﻳﺪادﻫﺎي اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎده در ﻋﺼﺮ ﻣﺆﻟﻒ و ﻳﺎ ﻛﻤﻲ ﭘﻴﺶ از آن«،
از ﺧﺴﺮو ﺻﻐﻴﺮ ) 319م (.ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺗﻴﺮداد ﺗﺎ ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آراﺷﺎﮔﻮﻧﻲ )اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨـﻲ428 -م(.
ﻳﻌﻨﻲ 110ﺳﺎل ﺗﺎرﻳﺦ )ﺑﺎب ﻫﺎي (64-1ﺳﭙﺲ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺎﺷﻤﻮل 108از اﻳﺮان )ﺑﺎب ،(65
ﻛﺮدارﻫــﺎي ﻧﺎﭘــﺴﻨﺪ ﺷــﻤﻮل )ﺑــﺎب ،(66ﻣــﺮگ ﺳــﺎﻫﺎك ﻗــﺪﻳﺲ و ﻣــﺴﺮوپ )ﺑــﺎب (67و »در ﺳـﻮگ
ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺷﺎﮔﻮﻧﻲ در ﺑﺎب ﺳﻜﻮﺑﺎﺋﻲ دودﻣﺎن ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ« )ﺑﺎب (68ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺴﮕﻔﺘﺎر.
skayordi - 101
baruyr - 102
angeghtun - 103ﻧﺎﺣﻴﻪ و ﻗﻠﻤﺮو ﻓﺌﻮداﻟﻲ واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن آﻏﺰﻧﻴﻚ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺰرگ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻮاﺣﻲ آﻛﻞ و
اﮔﻴﻞ وﻻﻳﺖ دﻳﺎرﺑﻜﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ اﻣﺮوزي) .ا .گ(.
agh-dzenik - 104
vahe - 105
arshak - 106ﻳﺎ اﺷﻚ
vagharshak - 107ﻳﺎ ﺑﻼش ﻳﺎ وﻻش
shomvel - 108ﻳﺎ ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ.
٢٤
ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم
ﺗﻮﻣﺎ آرزروﻧﻲ ﻣﻮﻟﻒ ﺳﺪه دﻫﻢ از ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻳـﺎد ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .ﭘـﻴﺶ از آن ﺑـﺎ ذﻛـﺮ
ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﺳﺎﻫﺎك و ﺑﻴﺎن اﻳﻨﻜﻪ او 120ﺳﺎل زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮده ﺑـﻮد ،ﻣـﺮگ ﺳﭙﻬـﺴﺎﻻر ﺳـﺎﻫﺎك ﺑـﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ را
ﻳﺎدآور ﻣﻲ ﮔﺮدد و ﭼﻨﺪ ﺳﻄﺮ ﭘﺲ از آن ﭼﻨﻴﻦ اداﻣﻪ ﻣﻲ دﻫﺪ » :اﻳﻦ ﺳﺎﻫﺎك ﻫﻤـﺎن ﺳـﺎﻫﺎك اﺳـﺖ ﻛـﻪ
ﺑﻔﺮﻣﺎن وي ﻣﻮﺳﻲ ﻣﺤﺮر و اﺳﺘﺎد ﺑﺰرگ و ﻧﺎﻣﺪار ﺟﻬﺎﻧﻲ ،ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن را ﺑﺎ اﺑﺘﻜـﺎر ﺷـﮕﻔﺖ آور
از زﻣﺎن ﺣﻀﺮت آدم ﺗﺎ ﻗﻴﺼﺮ زﻧﻮن ﻧﻮﺷﺖ .زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ او 109در آن زﻣﺎن ﺑﻪ 120ﺳﺎل و ﺑﻪ ﭘﻴـﺮي ﻣﻔـﺮط
رﺳﻴﺪ .ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﺑﻪ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ و ﺑﻪ دو ﺑﺎب اﺿﺎﻓﻪ
ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻫﻤﻴﻦ اﻣﺮ را ﻛﻮرﻳﻮن ﺳﻌﺎدﺗﻤﻨﺪ دوﺳﺖ ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﻣﻮﺳﻲ و ﺷـﺎﮔﺮد ﻣـﺴﺮوپ ﻗـﺪﻳﺲ در اﺛـﺮ
ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ﺧﻮد ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ« )ﺳﻦ ﭘﺘﺮﺑﻮرگ ،1887ص .(75-56
اﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻳﺎ ﻛﺘﺎب آﺷﻔﺘﻪ ﻃﺮﻓﺪاراﻧﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده اﺳﺖ ﺑﻮﻳﮋه ﻏﻮﻧـﺪ آﻟﻴـﺸﺎن و اﻣـﻴﻦ .اوﻟـﻲ در ﺳـﺎل
1851در »ﺑﺎزﻣﺎوپ« 110و ﭘﻨﺠﺎه ﺳﺎل ﭘﺲ از آن در »ﻫﺎﻳﺎﭘﺎﺗﻮم« ،1901) 111وﻧﻴـﺰ( ،از وﺟـﻮد ﻛﺘـﺎب
ﭼﻬﺎرم ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﺪ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺮگ و ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺎري ﻣﺴﺮوپ ﻗـﺪﻳﺲ
در اﻳﻦ ﻛﺘـﺎب ﺟـﺎ داﺷـﺘﻪ اﺳـﺖ )ﻛـﻪ در آن ﻋﺎرﻳـﺖ ﮔﻴـﺮي وﺳـﻴﻊ واژه ﻫـﺎ از ﺗﺮﺟﻤـﻪ ارﻣﻨـﻲ ﺗـﺬﻛﺮه
ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس 112ﺑﭽﺸﻢ ﻣـﻲ ﺧـﻮرد .(67-3 ،ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﭼﻨـﺪ واژه و ﮔـﻮاﻫﻲ ﻛـﻪ اﺳـﺘﭙﺎن روﺷـﻜﻴﺎن 113از
ﺧﻮرﻧﻲ اﻗﺘﺒﺎس ﻛﺮده و در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻟﻐﺎت ارﻣﻨﻲ -ﻻﺗﻴﻦ ﺧﻮد آورده اﺳﺖ ،اﮔﺮ ﭼﻪ ﺧﻮد آﻟﻴـﺸﺎن اﻗـﺮار
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ از ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم ﻣﻔـﺮوض ﺧـﻮرﻧﻲ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﻧـﺸﺪه و از ﺳـﺎﻳﺮ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﻫـﺎي
ﺗﺎرﻳﺨﻲ او اﺧﺬ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ .م .اﻣﻴﻦ در ﻫﺮ دو ﭼﺎپ ﺗﺮﺟﻤﻪ روﺳﻲ ﺧـﻮد ) 1858و (1893ﻣـﻲ ﻧﻮﻳـﺴﺪ
ﻛﻪ دو ﺑﺎب »اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ« و ﺑﺎب 62ﻛﺘﺎب ﺳﻮم ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻗـﺴﻤﺘﻲ از ﻛﺘـﺎب
ﭼﻬﺎرم را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دادﻧﺪ .او ﻣـﻲ ﻧﻮﻳـﺴﺪ ،اﺣﺘﻤـﺎﻻ” ﺟـﺪول وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣـﻪ وﻧﻴـﺰ اداﻣـﻪ ﺗـﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴـﺎن از
اﻧﻘﺮاض اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ﺗﺎ زﻣﺎن ﻗﻴﺼﺮ زﻧﻮن ) (491-474ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺎ ﺳﺎل 491ﺑﺎﻳﺪ در ﻛﺘـﺎب ﭼﻬـﺎرم ﮔﻨﺠﺎﻧـﺪه
ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ در ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد ﺑﻪ آن اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
ﻗﻄﻌﺎت ﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان )ﻣﺮگ ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ ،اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳـﻲ ،ﻣـﺴﺎﻓﺮت( در
ﺟﺎي ﺧﻮد ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ؛ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤﺎن ﻛﺮد ﻛﻪ آﻧﻬـﺎ ﻧﺨـﺴﺖ در ﻛﺘـﺎب ﭼﻬـﺎرم ﺟـﺎ داﺷـﺘﻪ
ﺑﻌﺪا” ﻳﻚ ﺷﺨﺺ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮم ﺑﺎ ﺣﺬف ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻦ ﻗﻄﻌﺎت را ﺧـﺎرج ﻧﻤـﻮده آﻧﮕـﺎه آﻧﻬـﺎ را در
٢٥
ﺟﺎي ﻛﻨﻮﻧﻲ ﮔﺬارده ﺳﭙﺲ ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮده اﺳﺖ .ﻣﺎ در ﺗﺎرﻳﺦ اﺷﺎره اي ﺑﻪ ﺟﺪول وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣـﻪ
ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ؛ ﺳﺎﻳﺮ ﮔﻤﺎن ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺼﻮرت ﻓﺮﺿﻴﺎت ﺻﺮف ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ و ﻫﻤﭽﻨـﺎن ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎﻗﻲ ﺧﻮاﻫﻨـﺪ
ﻣﺎﻧﺪ.
وﺟﻮد ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم را ﺑﺎﻳﺪ آﺷﻜﺎرا رد ﻛﺮد زﻳﺮا ﻫﻴﭻ ﻣﻮﻟﻒ دﻳﮕﺮي از آن ﻳـﺎد و ﻳـﺎ از آن ﮔﻠﭽـﻴﻦ
ﻧﻜﺮده اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤﺎم آﻧﺎن ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﻪ ﻛﺘﺎب اول ﺑﻪ ﻣﻮﻟﻔﻴﻦ دﻳﮕﺮ رﺟﻮع ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و از آﻧـﺎن
ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﻨﺪ ،زﻳﺮا از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ دﺳﺘﻨﻮﻳﺲ و ﺣﺘﻲ ﻫﻴﭻ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺘﺒـﻲ ﺷـﺎﻣﻞ اﺛـﺮي از
وﺟﻮد اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﻧﻴﺴﺖ ،اﻣﺎ ﻛﺘﺎب ﺳﻮم ﺑﺎ ﻋﻨﻮن “ﭘﺎﻳﺎن ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎ” و ﺳﻮﮔﻨﺎﻣﻪ ﭘﺴﮕﻔﺘﺎري اﺛﺒﺎت ﻣﻲ
ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺘﺎب ﺳﻮم ﻧﻴﺰ ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮد .ﺑـﺪﻳﻦ ﺳـﺎن ذﻛـﺮ ت .آرزروﻧـﻲ 114از ﻛﺘـﺎب
ﭼﻬﺎرم را ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ و ﻳﺎ ﺗﺤﺮﻳﻒ داﻧﺴﺖ.
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺦ
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ اﻗﺪام ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﻛﺎري ﺟﺪﻳﺪ و ﺑﻲ ﺳﺎﺑﻘﻪ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻳﻌﻨﻲ ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ﻣـﻨﻈﻢ ارﻣﻨﻴـﺎن از
زﻣﺎن ﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺗﺎ ﻋﺼﺮ ﺧﻮد ،ﻃﺒﻴﻌﺘﺎ” ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ ﻧﻴﺰ اﺣﺘﻴﺎج داﺷﺖ .او ﺑﺎرﻫﺎ ﮔﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﻳـﺎ آن
ﻛﺘﺎب ﻳﺎ وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ ﻣﻬﻢ را در دﺳﺘﺮس ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺗﺎ از آن ﻫﺎ ﺑﺮاي ﻧﮕـﺎرش درﺳـﺖ روﻳـﺪادﻫﺎ و دوره ﻫـﺎي
ﺗﺎرﻳﺨﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ ،و اﻳﻦ ﺷﻜﺎﻳﺎت از ﺳﻮي ﻳﻚ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺰرﮔﻲ و ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻛﺎر ﺧﻮد وﻗـﻮف
دارد ﻗﺎﺑﻞ درك اﺳﺖ ،آن ﻫﻢ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮي ﻛﻪ از ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﻣﺒﺮم ﻣﺤﺮوم ﺑﻮد و دور از ﻣﺮاﻛﺰ روﺷـﻨﮕﺮي
درﻛﺸﻮري زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻛﺘﺎب در آﻧﺠﺎ ﻳﻚ ﻋﻨﺼﺮ ﻧﺎدر و ﻛﻤﻴﺎب ﺑﻮد .ﻟﺬا وي در اﻳﻦ ﺑﻴﺎﺑـﺎن ادﺑـﻲ،
ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ اي را ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻦَ 115ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮد ﺗﺎ ﺷﺎﻳﺪ اﻗﻼ” ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ و ﻳﻚ اﺷﺎره ﺑﻪ او ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ.
او ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻨﻌﺪدي ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ از آﻧﻬﺎ را اﺳﻤﺎ” ذﻛﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و از دﻳﮕـﺮان ﻳـﺎد ﻧﻤـﻲ
ﻛﻨﺪ ،اﻣﺎ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻏﻴﺮ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس و آوازﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ،ﺑﺮاي ﺗـﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴـﺎن در درﺟـﻪ دوم
اﻫﻤﻴﺖ ﻗﺮار دارﻧﺪ.
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺬﻛﻮر ﺗﻮﺳﻂ او ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ :ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨـﺎ ،ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣـﻪ ،اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎ ﻳـﺎ
آوازﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ارﻣﻨﻲ ،ژوﻟﻴﺎس آﭘﺮﻳﻜﺎﻧﻮس )از ﺳﺪه ﺳﻮم( ،ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴﺴﺎﺋﻲ اوزﺑﻴﻮس ﻗﻴـﺼﺮي )ﺳـﺪه
118
ﺳﻮم( ﻳﻮﺳﻒ ﻓﻼوي) 116ﺳﺪه اول( ،ﻻﺑﻮﺑﻨﺎ )ﻏﺮوﺑﻨﺎ( ادﺳـﻲ) 117ﺣـﺪود ﺳـﺪه ﺳـﻮم( ،ﺧـﻮر و ﻫﺒـﻮد
٢٦
120
)ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم( ،اﺳﻘﻒ ﭘﺮﻣﻠﻴﺎﻧﻮس) 119ﺳﺪه ﺳﻮم( آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس )ﻧﻴﻤﻪ دوم ﺳـﺪه ﭘـﻨﺠﻢ( ﻫﻴﭙﻮﻟﻮﺗـﻮس
123
)ﺳﺪه ﺳﻮم( ،ﻣﺎﻧﺘﻮن) 121ﺳﺪه ﺳﻮم پ.م (.اﻟﻴﻤﭙﻴـﻮس ﻣـﻎ 122آرﻳـﺴﺘﻮن ﭘﻐـﻲ )ﺳـﺪه اول( ،ﺑﺎرداﺳـﺎن
)ﺳﺪه ﺳﻮم( ،ﺑﺎرﺳﻮﻣﺎ) 124ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم( ،آرﺗﻴﺌﻮس )ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم( ،ﭘﻴﻠﻴﻜﺮات ،اواﮔﺎروس ،ﺳﻜﺎﻣﺎدروﺳـﻮ
ﭘﻠﮕﻮﻧﻴﻮس ،ﭼﻬﺎر ﻣﻮﻟﻒ و ﻧﺎﻃﻖ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻫﭽﻮن ﻫﻮﻣﺮ ،125ﻫﺮودوت ،126اﻓﻼﻃﻮن 127ﻛﻪ از آﻧﻬـﺎ ﻗﻄﻌـﺎﺗﻲ
ﻛﺘﺎﺑﺶ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﺼﺮ ﻣﻮرد ﺣﻤﻠﻪ و ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻗﺮار داد( و ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻗﻴﻖ ﺗﺮ »در رد ﻫﻠﻨﻴـﺎن« .ﺗـﺄﺛﻴﺮ ﻳﻮﺳـﻒ ﺑـﺮ
ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن ﺑﺴﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻬﻮدﻳﺎن اﺳﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
(gherubna) labubna - 117
khorohbud - 118
permelianos - 119
Hippolytos - 120اﺳﻘﻒ ﭘﻮرﺗﻮس روﻣﺎﻧﻮس ،ﻛﻠﻴﻢ اﻟﻬﻲ روﻣـﻲ ،ﻣﻔـﺴﺮ و ﮔﺎﻫـﺸﻨﺎس .ﻣﻬﻤﺘـﺮﻳﻦ اﺛـﺮ او ﺑﻨـﺎم
»ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻓﻠﺴﻔﻲ در ده ﻛﺘﺎب اﺳﺖ و ﻫﺪﻓﺶ رد ﻫﻤﻪ ﺑﺪﻋﺖ ﻫﺎ و اﺛﺒﺎت اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻮده ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﻫﻤـﻪ از ﻓﻠـﺴﻔﻪ
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و ﺧﺮاﻓﺎت ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ .وي ﺗﺎ 235در روم ﺗﻌﻠﻴﻢ داد ﺗﺎ در آن ﻫﻨﮕـﺎم ﺑـﻪ ﺳـﺎردﻧﻴﺎ ﺗﺒﻌﻴـﺪ ﺷـﺪ و
اﺣﺘﻤﺎﻻ” در آﻧﺠﺎ در ﮔﺬﺷﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
Manethos - 121ﻳﺎ Manethonدر ﺳﺒﻨﻮﺗﻮس ) (sebennytosدر ﻣﺼﺐ ﻧﻴﻞ زاده ﺷـﺪ در دوران ﺑﻄﻠﻴﻤـﻮس
اول ،ﺳﻮﺗﺮ ،ﺷﺎه ﻣﺼﺮ از 323ﺗﺎ 285ﺑﺮآﻣﺪ و ﻧﻴﺰ اﺣﺘﻤﺎﻻ” در دوران ﺑﻄﻠﻴﻤﻮس دوم ﻓﻴﻼدﻟﻔﻮس ﻛـﻪ از 285ﺗـﺎ 247
ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﺮد .وي ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻣﺼﺮي ﺑﻮد و ﺳﺎﻟﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺼﺮي را در ﺳﻪ ﻛﺘﺎب ﺑﻪ زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﻮﺷـﺖ ﻛـﻪ ﺣـﺎوي
ﻓﻬﺮﺳﺘﻲ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اﺳﺖ و ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺎﻫﺸﻨﺎﺳﻲ اﻳﻦ ﻛﺸﻮر ارزش زﻳﺎدي دارد) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
voghyump - 122ﻳﺎ اﻟﻴﻤﭙﻴﻮس ﻣﻎ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﺧﺪاي اﻫﻮراﻣﺰدا و آﻧﻲ داراﻧﺎﻏﻲ و ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﺎي ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ
ﻛﻪ در ﺳﺪه ﻫﺎي ﻳﻜﻢ و دوم ﻣﻴﻼدي ﻣﻲ زﻳﺴﺖ .از او ﺗﻨﻬﺎ در »ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن« ﺧﻮرﻧﻲ ﻳﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد .ﺑﻨﺎﺑﺮﻫﻤﻴﻦ اﺛـﺮ
ﺗﺎرﻳﺦ او ﺷﺎﻣﻞ دوران ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻳﺮواﻧﺪ ﭼﻬﺎرم و آرﺗﺎﺷﺲ اول ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،درﺳﺘﻲ اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻮرﺧﺎن
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و روﻣﻲ و ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫﺎي آراﻣﻲ آرﺗﺎﺷﺲ اول ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻣﻮﺟﻮدﻳﺖ اﺛﺮش در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﮋوﻫﺶ ﻫـﺎي
اﺧﻴﺮ ﺑﻪ اﺛﺒﺎت رﺳﻴﺪه اﺳﺖ)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
- 123ﺑﺎردﻳﺼﺎن ،ﺑﺮدﻳﺼﺎن ،اﺑﻦ دﻳﺼﺎن ﻣﻮﻟﻒ و ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻌﺮوف آﺷﻮري در ﺳﺪه ﺳﻮم) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
- 124اﺳﻘﻒ ﻧﺼﻴﺒﺒﻦ و ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻧﺎﻣﻲ ﻧﺴﻄﻮري) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
Homerus - 125ﻳﺎ ،homerosﻛﻬﻦ ﺗﺮﻳﻦ و ﻧﺎﻣﺪارﺗﺮﻳﻦ ﺣﻤﺎﺳﻪ ﺳﺮاي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ .ﺑﻨﺎﺑﻪ رواﻳﺎت ﻫـﻮﻣﺮ ﻧﺎﺑﻴﻨـﺎ ﺑـﻮده
اﺳﺖ .از آﺛﺎرش دو ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﺑﺰرگ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﻳﻜﻲ ﺑﻨﺎم »اﻳﻠﻴﺎد« و دﻳﮕـﺮي ﺑﻨـﺎم »ادﻳـﺴﻪ« ،از ﺷـﺎﻫﻜﺎرﻫﺎي ادﺑﻴـﺎت
ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺟﻬﺎن اﺳﺖ ،ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه اﺳﺖ .در ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻗﺪﻳﻢ ﭼﻨﺪ اﺛﺮ دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ وي ﻧﺴﺒﺖ داده اﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻨﻚ در دﺳﺖ
ﻧﻴﺴﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
،Herodotes - 126ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺪر ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ .در ﻫﺎﻟﻴﻜﺎرﻧﺎس زاده ﺷﺪ)ﺣﺪود 485پ.م (.او
ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻛﺮده )از ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ اﻳﺮان( و داﺳﺘﺎﻧﻬﺎي زﻳﺎد از ﻣﺮدﻣﺎن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺷﺮح داده اﺳﺖ ﻛﻪ
ﻳﻜﻲ از آﺛﺎر ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎي زﻣﺎن ﻫﺎي ﻗﺪﻳﻢ اﺳﺖ .دوازده ﺳﺎل در اﻟﻤﭙﻴﺎد ﺑﻨﻮﺷﺘﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﮔﺬراﻧﺪ ﺳﭙﺲ ﺑـﻪ رم رﻓـﺖ و در
آﻧﺠﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد را ﺑﭙﺎﻳﺎن ﺑﺮد و در ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ در ﮔﺬﺷﺖ )ﺣﺪود 425پ.م) (.ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
plato - 127در ﺣﺪود 428در اﮔﻴﻨﺎ )ﻳﺎ آﺗﻦ( زاده ﺷﺪ و در 347-348در آﺗﻦ در ﮔﺬﺷﺖ .از ﺷﺎﮔﺮدان ﺳـﻘﺮاط و
ﻓﻴﻠﺴﻮف و رﻳﺎﺿﻲ دان ﺑﻮد .آﺛﺎر ﻣﺘﻌﺪدارزﺷﻤﻨﺪ از ﺧﻮد ﺑﺠﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
٢٧
را ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻳﺎ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آورد .ﺑﺮوﺳﻮس ﻛﻠـﺪاﻧﻲ ،128اﺳـﻜﻨﺪر ﺑﺎزﻣـﺎوپ ،آﺑﻴﻮﻟﻨـﻮس،
ﻛﻴﭙﺎﻟﻴﻮن را ﻧﻴﺰ ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ از ﻃﺮﻳﻖ وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ اوزﺑﻴﻮس و ﺑﺼﻮرت ﻏﻴﺮ ﻣـﺴﺘﻘﻴﻢ آﺷـﻨﺎ ﻣـﻲ
ﺑﺎﺷﺪ.
129
ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ ﻛﻪ او ذﻛﺮ ﻧﻜﺮده وﻟﻲ ﻣـﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده ﻗـﺮار داده اﺳـﺖ ﻋﺒﺎرﺗﻨـﺪ از :ﻛﻮرﻳـﻮن ،ﺗـﺬﻛﺮه
ﺷﻬﺪاي رﺳﻮل ﺗﺎدﺋﻮس ﻗﺪﻳﺲ ،ﭘﺎوﺳﺘﻮس ،از ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ارﻣﻨﻲ و ﺗﺮﺟﻤﻪ آﺛﺎر اﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺧـﺎرﺟﻲ
ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ،ﻛﻠﻤﺲ اﺳﻜﻨﺪراﻧﻲ ،130دﻳﻮدوروس ﺳﻴﺴﻴﻠﻲ ،131ﻓﻴﻠﻮن ﻋﺒﺮي ،ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻧﻴﻮﺳـﻲ ،132ﮔﺮﻳﮕـﻮر
ﻧﺎزﻳﺎﻧﺰي ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻬﻴﺎت ،وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣـﻪ اوزﺑﻴـﻮس ،ﺗـﺎرﻳﺦ اﺳـﻜﻨﺪر ،ﻛﺎﻟﻴـﺴﺘﻨﺲ دروﻏـﻴﻦ“ ،ﺗـﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴـﺴﺎﺋﻲ”
ﺳﻘﺮاط 133و ﺗﺬﻛﺮه ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس 134و زﻧﺪﮔﻴﻨﺎﻣﻪ ازوپ.135
اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﭼﺮا ﺑﺮﺧﻲ از ﻣﻨﺎﺑﻊ را ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺮﺧﻲ دﻳﮕﺮ را ﺧﻴﺮ ،ﭘﺎﺳﺦ درﺳـﺖ و ﻗـﺎﻃﻊ ﺑـﻪ
آن اﻣﺮي اﺳﺖ دﺷﻮار .ﺳﺨﻨﻲ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ او ﺳﻌﻲ دارد ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده ﺧـﻮد
beresus - 128ﻳﺎ berossosﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﺑﺎﺑﻠﻲ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺎﺑﻞ را از ﺧﻠﻘﺖ ﺗﺎ ﺳﻘﻮﻃﺶ ﺑﺪﺳﺖ ﻛﻮروش ﻛﺒﻴـﺮ ﺑـﻪ
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ در ﺳﻪ ﻛﺘﺎب ﻧﻮﺷﺖ .وي در زﻣﺎن آﻧﺘﻴﻮﺧﻮس اول ،ﺳﻮﺗﺮ ،ﺷـﺎه ﺳـﻮرﻳﻪ ) (262 -281ﻣـﻲ زﻳـﺴﺘﻪ اﺳـﺖ)ا.
ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
k’oryun - 129ﺷﺎﮔﺮد ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ ﭘﺪﻳﺪ آوردﻧﺪه اﻟﻔﺒﺎي ارﻣﻨﻲ .ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺘﺎب ارﻣﻨﻲ )ﺑﺎ ﺣـﺮوف
اﻟﻔﺒﺎي ﻣﺴﺮوپ( ﻛﻪ در ﺑﺎره زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻌﻠﻢ ﺧﻮد ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .وي در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻲ زﻳﺴﺖ)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
- 130اﺣﺘﻤﺎﻻ” ﻛﻠﻤﻨﺲ اﺳﻜﻨﺪراﻧﻲ) Clement of Alexandria،ﺣﺪود -150ﺣﺪود (215ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻬﻴﺎت ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ و
از آﺑﺎي ﻛﻠﻴﺴﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻠﺴﻔﻪ اﻓﻼﻃﻮﻧﻲ ﻣﺴﻴﺤﻲ را در اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ﺑﻨﻴﺎن ﮔﺬارد)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
Diodoros of Sicily - 131ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر روﻣﻲ در ﻣﻴﺎن ﺳﺎل ﻫﺎي 90ﺗﺎ 80در آﮔﻴﺮﻳﻮم ﺳﻴﺴﻴﻞ زاده ﺷﺪه و ﭘـﺲ
از 20پ.م .در ﮔﺬﺷﺖ .او در ﺣﺪود 30ﭘﺲ از ﺳﻲ ﺳﺎل ﺟﻬﺎﻧﮕﺮدي و ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺗﺎرﻳﺦ داﻳﺮة اﻟﻤﻌﺎرﻓﻲ
ﮔﻴﺘﻲ از آﻏﺎز ﺗﺎ زﻣﺎن ﺧﻮد زد )در 40ﻛﺘﺎب ﻛﻪ 15ﻛﺘﺎب در دﺳﺖ اﺳﺖ( .اﻳﻦ اﺛﺮ ﻏﻴﺮ ﻓﻠﺴﻔﻲ ،ﻏﻴﺮ ﻋﻠﻤـﻲ ،ﻏﻴـﺮ
اﻧﺘﻘﺎدي ،ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي زﻳﺎدي ﻛﻪ ﮔﺮد آورﻧﺪه اراﺋﻪ ﻣﻲ دﻫﺪ ﺑﺴﻴﺎر ارزﺷﻤﻨﺪ اﺳﺖ.
Gregory of Nyus - 132ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه،ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻬﻴﺎت ،ﻓﻴﻠﺴﻮف ،و از ﭘﺪران روﺣﺎﻧﻲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ .دوﺳﺖ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻧﺎزﻳـﺎﻧﺰي
و ﺑﺮادر ﺑﺎرﺗﻠﻤﻴﻮس ﻗﻴﺼﺮي) .زاده ﺣﺪود 335در ﻗﻴـﺼﺮﻳﻪ ،در ﮔﺬﺷـﺘﺶ در 394در ﻧـﻴﺲ( .ﻧﻮﻳـﺴﻨﺪه ﺗﻔـﺴﻴﺮﻫﺎي
ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ،ﻣﺪاﺣﻲ ﻫﺎ ،رﺳﺎﻟﻪ ﻫﺎ ،ﺻﺤﻴﻔﻪ ﻫﺎ ،روﻳﻪ ﻫﺎ از ﺟﻤﻠﻪ “در ﺑﺎره ﻃﺒﻊ اﻧﺴﺎﻧﻲ” ﻛﻪ ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﺳـﺖ و
ﺗﻔﺴﻴﺮ “ﻏﺰل ﻏﺰل ﻫﺎ” و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
Socrat - 133ﻣﻨﻈﻮر ﺳﻘﺮاط ﻗﺴﻄﻨﻄﻴﻨﻲ اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺳﻘﺮاط ﻣﻌﺮوف .اﻳﻦ ﺳﻘﺮاط در ﺣﻮد 379در ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ زاده ﺷﺪه
و ﭘﺲ از آﻧﻜﻪ در ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﺑﻪ وﻛﺎﻟﺖ ﭘﺮداﺧﺖ “ﺳﺨﻨﻮر” ﻟﻘﺐ ﻳﺎﻓﺖ .ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴـﺴﺎ اﺳـﺖ .وي ﺑـﺎ
ﻧﻮﺷﺘﻦ “ﺗﺎرﻳﺦ )در 7ﻛﺘﺎب( از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻗﺴﻄﻨﻄﻴﻦ ﻛﺒﻴﺮ در 305ﺗﺎ زﻣﺎن ﺗﺌﻮدوﺳﻴﻮس ﻛﻬﺘﺮ در 439اﺛﺮ اوزﺑﻴﻮس را
ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮد )ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
silvester - 134ﻳﺎ ،selbestrosاﺳﻘﻒ رم)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
Aesop - 135ﻳﺎ آﻳﺴﻮﭘﻮس ،ﻓﺎﺑﻞ ﻧﻮﻳﺲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺳﺪه ﺷﺸﻢ ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد ﻛﻪ ﻛﻬﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ
ﺷﻮد .وي ﺑﺮده اي از ﻣﺮدم ﭘﺮوﮔﻴﺎ )ﻓﺮﻳﺠﻴﻪ( ﺑﻮد و در ﺧﺪﻣﺖ ﻳﺎدﻣﻮن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺴﺮ ﻣﻲ ﺑﺮد .ﺑﻨﺎ ﺑﺮ رواﻳﺎت ﻳﺎدﻣﻮن اور
ا آزاد ﻛﺮد و ازوپ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮدي ﭘﺮداﺧﺖ و در درﺑﺎر ﻛﺮزوس ﺷﺎه ﻟﻴﺪﻳﺎ ﻣﻘﻴﻢ ﺷﺪ .آﻧﮕﺎه از ﻃﺮف او ﻣﺄﻣﻮر ﮔﺮدﻳﺪ
ﻛﻪ ﭘﻮﻟﻲ را ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه دﻟﻔﻲ ﺑﺒﺮد و ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ او ﭘﻮل را ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﺮداﺷﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺪﺳﺖ ﻣـﺮدم دﻟﻔـﻲ ﺑـﻪ
زﺟﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
٢٨
را در ﺧﻔﺎ ﻧﮕﻬﺪارد .ﺗﺬﻛﺮه ﻛﻮرﻳﻮن ،وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ اوزﺑﻴﻮس ،ﻓﻴﻠﻮن ،دﻳﻮدوروس ﺑﺮاي ﺗﺎرﻳﺦ او اﺣﺘـﺮام و
ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺑﻪ ارﻣﻐﺎن ﻣﻲ آورد و ذﻛﺮ ﻧﻜﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺿﺮر و زﻳﺎن ﻣﻲ ﺷـﺪ .ﭼﻨـﻴﻦ ﺑﻨﻈـﺮ ﻣـﻲ رﺳـﺪ ﻛـﻪ
ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ را ذﻛﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻌﺮوف ﻧﺒﻮدﻧﺪ و اﻳﻦ ﺧـﻮد ﻗﺎﺑـﻞ درك اﺳـﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻣـﺎ
اﻛﻨﻮن از ﻟﻐﺘﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي داﻳﺮة اﻟﻤﻌﺎرﻓﻲ و ﺟﺪاول وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮد ﻳﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﻨـﻴﻢ .دﮔـﺮ ﺑـﺎر
ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ را ذﻛﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ دوران ﺧﺎص ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺗﻌﻠﻖ ﻧﺪارﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ از آﻧﻬﺎ در ﺧﺼﻮص ﻳـﻚ واﻗﻌـﻪ،
اﻃﻼﻋﺎت و ﻳﺎ ﺷﻴﻮه و ﮔﻔﺘﺎر ﻣﻨﺘﺨﺒﻲ را ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ را ﻳﺎدآور ﻧﻤﻲ ﮔﺮدد ﻛـﻪ ﺧـﻮد ﺗﺮﺟﻤـﻪ
ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ آﻧﻬﺎ را ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ” آﺛﺎر ﺧﻮد ﻣﻲ داﻧﺪ .وﻟﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ از آن اﺳﺘﻔﺎده
ﻛﺮده ،ﻣﻮرد ﺧﺎﺻﻲ اﺳﺖ ،ﻟﻴﻜﻦ اﻳﻦ ﻣﺄﺧﺬ را ﺑﻌﻠﺖ ﻛﺎﺳﺘﻲ ﻫﺎي ﺑﺰرگ آن ﭘﻨﻬﺎن ﻣﻲ دارد.
ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎرآﺑﺎس و اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ارﻣﻨﻲ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ از ﻣﻴﺎن ﺑﻴﺶ از ﭼﻬﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺑﻮده
اﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان را ﺑﺨﻮد ﺟﻠﺐ ﻧﻤﻮدﻧﺪ .ﻣﻨﺎﺑﻊ دﻳﮕﺮ اﻛﺜﺮا” -ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗـﺮار
ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ -ﺗﻌﺪادي ﻫﻢ ﺑﻜﻠﻲ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻟﺬا در ﺑﺎره آﻧﻬﺎ ﻫﻴﭽﻜﻮﻧﻪ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ.
ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس
ﺧﻮرﻧﻲ ﺧﻮد در ﺑﺎره ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ )ﺑﺎب ﻫﺎي (9 ،8 ،1اﮔﺮ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ در
ﻣﻮرد ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻴﺎن داﺷﺘﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻳﻌﻨﻲ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس ﺑﻔﺮﻣﺎن اﺳﻜﻨﺪر ﻛﺒﻴـﺮ اﺳـﺘﺨﺮاج
و از ﻳﻚ داﺳﺘﺎن ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه از ﻛﻠﺪاﻧﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺎﻳـﺪ ﻛﻬـﻦ ﺗـﺮﻳﻦ و
ارزﺷﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻳﺎدﮔﺎر ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺟﻬﺎن ﺑﺸﻤﺎر رود) .ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﻫﺎي ﻣﻴﺨﻲ و ﻫﻴﺮوﮔﻠﻴﻒ(؛ ﻛﻪ
اﻟﺒﺘﻪ در ﻫﻤﺎن اواﻳﻞ ،ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻨﺪ .وﻟﻲ ﻧﻘﺪ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎي ادﺑـﻲ اروﭘﺎﺋﻴـﺎن ﺗـﺪرﻳﺠﺎ”
ﻛﺬب اﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ را آﺷﻜﺎر ﺳﺎﺧﺖ؛ آﻧﮕﺎه ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ارﻣﻨﻲ ﻧﻴﺰ از آﻧﺎن ﺗﺎﺳﻲ ﺟﺴﺘﻨﺪ .ﭘﮋوﻫﺶ و ﺑﺮرﺳﻲ
ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﺷﻬﺮ ﻧﻴﻨﻮا در زﻣﺎن اﺳﻜﻨﺪر وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ و ﺗﻞ وﻳﺮاﻧﻪ اي ﺑﻴﺶ ﻧﺒﻮد و ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺷـﻬﺮ ﻧﻴـﺰ
وﺟﻮد ﻣﻲ داﺷﺖ ﻛﺘﺒﻲ در آن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮد ﺑﻠﻜﻪ وﺟﻮد ﻟﻮﺣﻪ ﻫﺎي ﻣﻴﺨـﻲ ﻣﺤﺘﻤـﻞ ﺗـﺮ اﺳـﺖ
ﻛﻪ ﻫﺰاران ﻋﺪد از آﻧﻬﺎ در زﻣﺎن ﻛﺎوش ﻫﺎي وﻳﺮاﻧﻪ ﻫﺎي ﺷﻬﺮ ﻧﻴﻨﻮا در ﺳﺪه ﭘﻴﺶ ﭘﻴﺪا ﺷـﺪه اﻧـﺪ؛ ﻣـﺴﺄﻟﻪ
ﻣﻬﻢ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻴﻨﻮا ﻳﺎ ﻟﻮﺣﻪ ﻫﺎي ﻣﻴﺨـﻲ ﻧﻤـﻲ ﺗﻮاﻧـﺴﺖ ﺗـﺎرﻳﺨﻲ ﺑﮕﻨﺠـﺪ ﻛـﻪ در آن
ﺧﺪاﻳﺎن ﺑﺎﺑﻞ و ﻧﻴﻨﻮا )ﺑﻌﻞ و ﺷﺎﻣﻴﺮام( در ﻧﻘﺸﻲ ﻣﻐﻠﻮب ﻳـﺎ ﺷـﺮم آور اﻣـﺎ ارﻣﻨﻴـﺎن )ﻫﺎﻳـﻚ ،آرا( ﺑﻌﻨـﻮان
دﻻوران و ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﺎ و ﭘﺎﻛﺪاﻣﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮدﻧﺪ .در ﻟﻮﺣﻪ ﻫﺎي ﻣﻴﺨﻲ ﭘﻴـﺪا ﺷـﺪه در ﻛـﺎوش ﻫـﺎ
ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻴﺮوزي ﭘﺮﺷﻜﻮه ﺑﺎﺑﻠﻴﺎن و آﺷﻮرﻳﺎن -وﻳﺮان ﻛﺮدن ﺷﻬﺮﻫﺎ ،ﭼﭙﺎول ﻛﺸﻮرﻫﺎ ،ﻛـﺸﺘﻦ ﻳـﺎ ﺑـﻪ اﺳـﺎرت
ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن دﻳﮕﺮ ﻣﻮرد ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و ﻧـﻪ ﺷﻜـﺴﺖ ﻫﺎﻳـﺸﺎن ،و روح اﺻـﻠﻲ ﻟﻮﺣـﻪ ﻫـﺎي
ﻣﻴﺨﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ.
ﭘﺲ از آﺷﻜﺎر ﺷﺪن دروغ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس ،اﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻣﻄﺮح ﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺬب و ﺗﺤﺮﻳـﻒ ﺗﻮﺳـﻂ
ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ و اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺮ ﭼﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎي واﻗﻌﻲ اﺳﺘﻮار اﺳﺖ .ﺑﺴﻴﺎري اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ
ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻨﺎم ﻣﺎرآﺑﺎس وﺟﻮد ﺧﺎرﺟﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ و ﺧﻮد ﺧﻮرﻧﻲ او را ﺳـﺎﺧﺘﻪ و ﭘﺮداﺧﺘـﻪ اﺳـﺖ،
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﺎرآﺑﺎس و ﺧﻮرﻧﻲ ﻳﻚ ﺷﺨﺺ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﻳـﻦ ﻧﻈﺮﻳـﻪ اﻓﺮاﻃـﻲ رد ﺷـﺪ اﻛﻨـﻮن
٢٩
ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻨﺎم ﻣﺎرآﺑﺎس وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ )ارﻣﻨﻲ ﻳﺎ آﺷﻮري؟ ﻫﻨـﻮز ﻣﻌﻠـﻮم ﻧﻴـﺴﺖ( ﻛـﻪ
رواﻳﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دوران ﻛﻬﻦ ارﻣﻨﻴﺎن را ﻧﮕﺎﺷـﺘﻪ و ﺑـﺮاي ﻣﻮﺛـﻖ ﺟﻠـﻮه دادن آﻧﻬـﺎ ،ﻣﻨـﺸﺎء اﻳﻨﻬـﺎ را ﺑـﻪ
ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻧﻴﻨﻮا ﻧﺴﺒﺖ داده اﺳﺖ؛ و ﺧﻮرﻧﻲ داﺳﺘﺎن او را ﺑﺎور ﻛﺮده اﺳﺖ .ﻟﻴﻜﻦ م .ﮔﺎراﮔﺎﺷﻴﺎن اﺳﺎس اﻳﻦ
رواﻳﺎت را ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آﺷﻮرﻳﺎن و ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮرﺧﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺷـﺪه ﺑـﻮد ،ﻣـﻲ
داﻧﺪ ﻛﻪ اﻛﺜﺮا” از وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ اوزﺑﻴﻮس اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪه و ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ارﻣﻨﻴﺎن ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﻧﺪ)؟(.
ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس ﭘﺎﻳﻪ دﻳﮕﺮي دارد ﻛﻪ ﺑﺎ از دﺳﺖ دادن ﺻـﻮرت ﻗﺒﻠـﻲ ﺑﻌﻨـﻮان ﻳﺎدﮔـﺎر و
ﺧﺎﻃﺮات ﻣﺮدم ارﻣﻨﻲ از ﺗﺎرﻳﺦ دوره ﻫﺎي ﭘﻴﺶ از ارﻣﻨﻴﺎن ﻳﻌﻨﻲ اورارﺗﻮﺋﻴﺎن ﺻﻮرﺗﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺨﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ
اﺳﺖ .آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﻳﺎد و ﺧﺎﻃﺮ ه دوران ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺗﺎزﻳﺎن ﻫﺰار ﺳﺎل ﺑﺼﻮرت داوﻳﺪ ﺳﺎﺳﻮﻧﻲ در ﻣﻴـﺎن ﻣـﺮدم
ﺣﻔﻆ ﺷﺪه اﺳﺖ ﭼﺮا ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺮدم ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺧﺎﻃﺮات ﻫﺰار ﺳﺎﻟﻪ اي ﻧﻴﺰ در ﻣﻮرد ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻬـﻦ ﻛـﺸﻮر ﺧـﻮد
ﻧﮕﺎﻫﺪاري ﻛﻨﻨﺪ ،اﮔﺮ در ﻧﻈﺮ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ از ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي اﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ،ﺑﻌﻞ ﺧﺪاي ﺑﺎﺑﻞ ،ﺷﺎﻣﻴﺮام اﻟﻬﻪ آﺷﻮر،
ﻫﺎﻳﻚ ﺧﺪاي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ﻛﻪ ﺻﻮرت ﻓﻠﻜﻲ ارﻳﻮن ﺑﻨﺎم او ﻣﻮﺳﻮم اﺳﺖ و اﻣﺎ آرا ﻳﻚ روح ﺟـﺎوداﻧﻲ
)ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻳﺸﺘﺎر= ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺑﺎ آدوﻧﻴﺲ 136ﻋﺎﺷﻖ( ار 137ارﻣﻨﻲ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ اﻓﻼﻃﻮن ﺑﻮده اﺳـﺖ ﭘـﺲ ﺑـﻪ
ﺳﺎدﮔﻲ ﻗﺎﻧﻊ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ در ﭘﺸﺖ ﭘﺮده و در ﺑﻄﻦ اﻳﻦ ﻧﺎم ﻫﺎ از ﻳﻚ ﺑﺎﺑﻞ و آﺷﻮر )ﺑﻌﻞ ،ﺷـﺎﻣﻴﺮام( و از
دﻳﮕﺮ ﺳﻮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن )ﻫﺎﻳﻚ ،آرا( ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪه اﻧﺪ و ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻲ ﻫﺎي ﺑﻌﻞ و ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺧﺎﻃﺮات
ﺗﻠﺨﻲ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺪه ﻧﺒﺮدﻫﺎي ﺑﺎﺑﻞ و آﺷﻮر در ﺑﺮاﺑـﺮ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن اورارﺗـﻮ ﻣﺤـﺴﻮب ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ .اﻳـﻦ
ﻳﺎدﮔﺎرﻫﺎ ﺣﺘﻲ ﺗﺮﺗﻴﺐ روﻳﺪادﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻳﺎد ﺷﺪه را ﻧﻴﺰ در ﺧﻮد ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ اﻧﺪ.
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻴﺨﻲ ﺑﺮﻣﻲ آﻳﺪ ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻲ ﻫﺎي ﺑﻲ وﻗﻔﻪ و ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﺑﻞ دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮ ﻋـﺪم
ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻲ ﻫﺠﻮم ﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ در اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎي ﺧﻠـﻖ ارﻣـﻦ ﺑـﺼﻮرت ﻛـﺸﺘﻪ ﺷـﺪن ﺑﻌـﻞ ﺑﺪﺳـﺖ ﻫﺎﻳـﻚ
ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮ ﺑﻴﺎن ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ .اﻣﺎ ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻲ ﻫﺎي آﺷﻮر ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ اورارﺗﻮ ﭘﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﺑﻌﻠـﺖ ﻛـﺸﺘﻪ
ﺷﺪن آرا ﺗﻮﺳﻂ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ .ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳـﻦ ﺧـﺎﻃﺮات ﺑﺮﺧـﻲ وﻳﮋﮔـﻲ
ﻫﺎي اﻟﻬﻪ ﺷﺎﻣﻴﺮام ،ﺟﻨﮓ اﻓﺮوزي و ﺷﻬﻮت راﻧﻲ او را ﺣﻔﻆ ﻛﺮده اﺳﺖ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن در ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس ﺧﺎﻃﺮات دﻳﺮﻳﻨﻪ ﻧﺒﺮدﻫﺎ ﺣﻔﻆ ﺷﺪه اﻧﺪ در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ ﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻦ ﺟﻨـﮓ
ﻫﺎ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﺎرآﺑﺎس ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺣﺘﻲ اﻫﻤﻴﺖ اﺻﻠﻲ آن ﻫـﺎ را درك ﻧﻤـﻲ ﻛﻨـﺪ و ﺑﻨـﺎي
وان و ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻴﺨﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اورارﺗﻮ را ﺑﻪ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ.
ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﻛﺘﺎب ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺗﻤﺎﻣﺎ” از ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس اﺧﺬ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ﺑﻠﻜـﻪ
ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻲ از آن ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶ ﻫﺎ از ﻣﻨﺎﺑﻊ دﻳﮕﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ .از ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﺑﺮوﺳﻮس» ،از اﺷﺨﺎص داﻧﺎ
و آﮔﺎه ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ« )ﻧﺨﺴﺖ (19 ،ﻛﻪ در ﻣﻮرد ﻣﻮﺛﻖ ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ آﻧﻘـﺪر ﻫـﻢ ﻣﻄﻤـﺌﻦ ﻧﻴـﺴﺖ و ﺑـﻮﻳﮋه
Adonis - 136ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ آدوﻧﻴﺲ از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺳﻮرﻳﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻮد ﻧﻴﺰ ﺑﻪ آن ﺷﺎره ﻛﺮده اﺳﺖ و ﺷﺮح آن از
ﺣﻮﺻﻠﻪ اﻳﻦ ﻣﻘﻮل ﺧﺎرج اﺳﺖ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ 23ﺟﻠﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ اﺳﺎﻃﻴﺮ ﻳﻮﻧﺎن و رم -ﻧﻮﺷﺘﻪ ﭘﻴﺮ ﮔﺮﻳﻤﺎن
ﺗﺮﺟﻤﻪ دﻛﺘﺮ اﺣﻤﺪ ﺑﻬﻤﻨﺶ ،ﺗﻬﺮان) .(1356 :ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
er - 137
٣٠
داﺳﺘﺎن ﺗﻴﮕﺮان ﻳﺮواﻧﺪﻳﺎن را از ﻧﻮﺷﺘﻪ اي ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ » ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ« اﺧﺬ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎ” -4
3ﺳﻄﺮ از آن در ﻧﺰد ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن ﻛﻬﻦ ﻧﮕﺎﻫﺪاﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ )از ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ داوﻳﺖ آﻧﻬﺎﻏﺖ 138ﻧـﺴﺒﺖ داده
ﻣﻲ ﺷﻮد(.
٣١
ﺑﻠﻜﻪ »ﺑﺪﺳﺖ اﻓﺮادي ﺻﻐﻴﺮ و ﺑﻲ ﻧﺎم از )آوازﻫﺎي( ﻋﺎﺷﻘﻲ در دﻳﻮان درﺑﺎر ﺟﻤـﻊ آوري ﺷـﺪه اﻧـﺪ« )،I
،14ﻣﺎرآﺑﺎس ﻣﺴﻮرﻧﻲ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺒﺌﻮس ﻧﻴﺰ ﻫﻴﭽﻴﻚ از داﺳﺘﺎن ﻫﺎي آرام را ﻧﺪارد ،ﺑﻠﻜﻪ ﻓﻘﻂ ﻧـﺎم
آن را ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ( .در ﻣﻮرد ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺗﺎﺷـﺲ دوم اﻇﻬـﺎر ﻣـﻲ دارد» :ﻛﺎرﻫـﺎي آرﺗﺎﺷـﺲ آﺧـﺮ از
راوﻳﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﮔﻮﻏﺘﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،ﭼﻴﺰ زﻳـﺎدي ﺑﺮاﻳـﺖ روﺷـﻦ ﻣـﻲ ﺷـﻮد ،ﻫﻤﭽـﻮن ﺑﻨـﺎي ﺷـﻬﺮ،
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺳﺒﺒﻲ ﺑﺎ آﻻن ﻫﺎ ،ﺗﻮﻟﺪ ﻧﺴﻞ ﻫﺎي او و ﮔﻮﻳﺎ دﻟﺪادﮔﻲ ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ ﺑﺎ اژدﻫﺎزادﮔﺎن اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻳﻌﻨﻲ
ﻧﺴﻞ آژدﻫﺎك ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ داﻣﻨﻪ ﻫﺎي ﻣﺎﺳﻴﺲ را در ﺗـﺼﺮف ﺧـﻮﻳﺶ دارﻧـﺪ؛ ﺟﻨـﮓ ﺑـﺎ آﻧـﺎن ،ﻓﺮوﭘﺎﺷـﻲ
ﺣﻜﻮﻣﺖ اﻳﺸﺎن ،ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن آﻧﺎن و ﺑﻪ آﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪن ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎﻳﺸﺎن و ﺣﺴﺎدت ﻓﺮزﻧﺪان آرﺗﺎﺷﺲ
و ﺗﺤﺮﻳﻚ آﻧﺎن ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻮﺳﻂ زﻧﺎن« ) .(49 ،IIاز اﻳﻦ ﺳـﺨﻨﺎن ﭼﻨـﻴﻦ ﺑﺮﻣـﻲ آﻳـﺪ ﻛـﻪ راوﻳـﺎن
ﮔﻮﻏﺘﻦ آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي ﺳﺮﺷﺎر ﺗﺎرﻳﺨﻲ در ﻣﻮرد ﻛﺎرﻫﺎي آرﺗﺎﺷﺲ در اﺧﺘﻴﺎر داﺷـﺘﻨﺪ و ﺧـﻮرﻧﻲ ﻧﻴـﺰ از آن
ﺳﻮد ﺑﺮده اﺳﺖ .ﻫﻤﻴﻦ اﻣﺮ را در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ آرﺗﺎوازد ﻣـﻲ ﻳـﺎﺑﻴﻢ ،ﻛـﻪ ﺧﻄـﻮط زﻧـﺪﮔﻲ و ﻛﺮدارﻫـﺎي او از
ﻫﻤﺎن ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻮﻟﺪ آﻧﮕﺎه ﻛﻪ »اژدﻫﺎزادﮔﺎن ﻛﻮدك را ﺑﺮﺑﺎﻳﻨﺪ و ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺶ دﻳﻮي ﺑﻨﻬﺎدﻧـﺪ« ،ﺗـﺎ ﻣـﺮگ او
ﻛﻪ ﺑﺮ روي ﻣﺎﺳﻴﺲ آزاد ﺑﺪﺳﺖ دﻟﻴﺮان زﻧﺪاﻧﻲ ﺷﺪه ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ،ﺗﺎ روزي ﺧﺎرج ﺷﺪه ﺑﺮ ﺟﻬﺎن ﭼﻴﺮه
ﮔﺮدد ،ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻓﻮﻟﻜﻠﻮر ﻣﺮدﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻟﺬا ﻧﺎدرﺳﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﮔﻤﺎن ﻛﻨﻴﻢ ،ﻛﻪ ﺳﺮﺗﺎﺳـﺮ
زﻧﺪﮔﻲ و ﻛﺎرﻫﺎي اﻳﻦ دو ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻮﺳﻂ ﻋﺎﺷﻖ ﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ و ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷـﺪ اﻣـﺎ روﺷـﻦ ﻧﻴـﺴﺖ
ﻛﻪ ﺑﺼﻮرت ﻳﻚ داﺳﺘﺎن ﺟﺎﻣﻊ و ﻳﻜﭙﺎرﭼﻪ و ﻳﺎ آوازﻫﺎي ﻣﺠﺰا و ﻛﻮﭼﻚ .ﻣـﻮرد اول اﺣﺘﻤـﺎ ل ﺑﻴـﺸﺘﺮي
دارد )ﺑﺎ داﺳﺘﺎن داوﻳﺪ و ﻣﻬﺮ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﻮد(.
ﺧﻮرﻧﻲ ﺳﺒﻚ وﻳﮋه ﺧﻮد در اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻮﻟﻜﻠﻮر ﻣﺮدﻣﻲ دارد .او داﺳﺘﺎن ﻣﺮدﻣﻲ اﻓـﺴﺎﻧﻪ را اﺳـﺘﻌﺎره
ﻣﻲ داﻧﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻨﺎن ﺣﻜﺎﻳﺘﻲ ﻛﻪ در ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺧﺎرﺟﻲ ﺣﺎوي ﻣﺤﺘﻮاي داﺧﻠـﻲ ،واﻗﻌـﻲ و ﻣﻬـﻢ اﺳـﺖ
ﻫﻤﭽﻮن ﻗﺼﺺ و ﺣﻜﺎﻳﺎت و ﻓﺎﺑﻞ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ را ﻛﻮﭼـﻚ ﺷـﻤﺮده ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ» :آﻳـﺎ
اﻳﻨﻬﺎ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي روان و روﺷﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ اﺳـﺘﻌﺎرا” واﻗﻌﻴـﺎت درﺳـﺖ را در دل ﺧـﻮد داﺷـﺘﻪ
ﺑﺎﺷﻨﺪ؟« .ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎ ذﻛﺮ ﻣﺤﺘﻮاي داﺳﺘﺎن ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آرﺗﺎﺷﺲ دوم ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ» :ﺗﻤـﺎم اﻳـﻦ ﻫـﺎ،
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ از آوازﻫﺎي راوﻳﺎن ﺑﺮاﻳـﺖ روﺷـﻦ ﻣـﻲ ﺷـﻮد وﻟـﻲ ﻣـﺎ ﻫـﻢ ﻣﺨﺘـﺼﺮا” ذﻛـﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﻴﻢ و
اﺳﺘﻌﺎرات را ﻣﻲ ﭘﻴﺮاﺋﻴﻢ« ) (49 ،IIﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻃﺒﻴﻌﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﮕﺮﺷـﻲ اﻳـﻦ ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑـﺎ ﻳـﺎدآوري
ﻛﻮﺗﺎه آوازﻫﺎ ﻳﺎ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ،آن ﻫﺎرا ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻳﻌﻨﻲ اﺳﺘﻌﺎره را ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻳﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺧﻮد ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﺪ» :ﻣﻲ ﭘﻴﺮاﻳﺪ« .و آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻣﺎ در اﺛﺮ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻌﻨـﻮان ﺗـﺎرﻳﺦ آرﺗﺎﺷـﺲ ،آرﺗـﺎوازد و دﻳﮕـﺮان ﻣـﻲ
ﺧﻮاﻧﻴﻢ ﻛﻪ از داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ﺳـﺮ ﭼـﺸﻤﻪ ﻣـﻲ ﮔﻴﺮﻧـﺪ ،در واﻗـﻊ ﻫﻤـﺎن ﺗﻔـﺴﻴﺮﻫﺎي ﺧـﻮد ﺧـﻮرﻧﻲ،
»داﺳﺘﺎن ﺻﺤﻴﺢ« او ﻣﺎﺧﻮذ »از اﺳﺘﻌﺎره« داﺳﺘﺎن ﻣﺮدﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﻗﺎﺑﻞ درك اﺳﺖ ﻛﻪ داﺳﺘﺎن ﺻﺤﻴﺢ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ درﺳـﺖ و ﻳـﺎ ﻧﺎدرﺳـﺖ ﺑﺎﺷـﺪ ،ﺑـﺎ
ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ اﮔﺮ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن واﻗﻌﺎ” اﺳﺘﻌﺎره ﺑﻮده اﺳﺖ او ﻣﺎﻫﻴﺖ آن را ﺗﺎ ﭼﻪ اﻧﺪازه درﻳﺎﻓﺘﻪ و ﭼﻘـﺪر
ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﻔﺴﻴﺮ آن ﺷﺪه اﺳﺖ .در ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺮدﻣﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﺎ دﻗـﺖ
ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﻴﻢ ﻛﺪام ﻣﺮدﻣﻲ اﺳﺖ و ﻛﺪام از ﻃﺮف وي ﺑﻌﻨﻮان ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻳـﺎ ﺗﻜﻤﻴـﻞ ﻣﻨﺒـﻊ ﻣﺮدﻣـﻲ اﻓـﺰوده
ﺷﺪه اﺳﺖ .ﺑﺪون آن راه ﺑﺮاي ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺎز ﻣﻲ ﺷﻮد.
٣٢
از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺧﺎرﺟﻲ ﻳﺎد ﺷﺪه ﻫﻴﭽﻴﻚ وﻳﮋه ارﻣﻨﻴﺎن ﻳﺎ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﺎﻣﻊ اﻳﻦ ﻣﻠـﺖ
ﻧﻴﺴﺖ .ﺗﻤﺎم آﻧﻬﺎ در ﻣﻜﺎن ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن دوره ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﺑﺎ روﺣﻴﻪ اي ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺷـﺪه ﺷـﺎﻣﻞ
آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي اﺗﻔﺎﻗﻲ ﭘﺮاﻛﻨﺪه اي آﻧﻬﻢ درﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﺎدرﺳﺖ در ﺑﺎره ارﻣﻨﻴﺎن ﻫـﺴﺘﻨﺪ .ﺧـﻮرﻧﻲ ﻧﻴـﺰ در آﻏـﺎز
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ» :آﻳﺎ در دﺳﺘﺮس ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ… ﻳﺎ ﻣﻴﻬﻦ ﺗﻮ ادﺑﻴﺎﺗﻲ دارد؟ ﺗـﺎ ﺑﻴـﺎري
آﻧﻬﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ﻋﺒﺮي ،از آﻏﺎز ﺗﺎ زﻣﺎن ﺗـﻮ )ﻧـﺴﺐ ﻧﺎﻣـﻪ اي( را ﺑـﺪون ﻛﺎﺳـﺘﻲ و ﻧﺎدرﺳـﺘﻲ
ﺑﻨﮕﺎرم ،ﻳﺎ از ﺗﻮ و دﻳﮕﺮان آﻏﺎز ﻧﻤﻮده ﺗﺎ ﻣﺒﺪاء و ﺳﺮ آﻏﺎز اداﻣﻪ دﻫﻢ؟ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ وﺟﻮد دﺷـﻮاري ﻫـﺎ ﻣـﻦ
آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ« ) .(3 ،Iﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻜﻪ ﻫﺎي ﻧﺎﻣﻨﻈﻤﻲ در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳـﺪ
آﻧﻬﺎ را ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻧﻬﺎده ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﻛﺮد .و در ﻫﻨﮕﺎم اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﭘـﺮ ﻣـﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺟـﺪاول ﻣﻮﺛـﻖ
وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري و ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن را در دﺳﺘﺮس ﻧﺪاﺷﺖ ،اﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳـﺖ ﻫـﺎ را ﻧﻴـﺰ ﺧـﻮد ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺮ
اﺳﺎس ﺗﻜﻪ ﻫﺎي ﻣﺬﻛﻮر و ﺑﺎ ﺣﺪس و ﮔﻤﺎن ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﺮد.
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻌﻠﺖ ﻓﻘﺪان ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮﺛﻖ ﺑﺮ ﺧﻼف ﻣﻴﻞ ﺧﻮد ﻧﺎدرﺳﺘﻲ ﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻣـﻲ ﺷـﻮد .ﺑـﺪﻳﻦ
ﺳﺎن او از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻳﻚ دوه دوﻳـﺴﺖ ﺳـﺎﻟﻪ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن -آرﺗﺎﺷـﺲ ،آرﻳـﻮﺑﺮزن ،اراﺗـﻮ ،واﻧـﻮن ،زﻧـﻮن،
ﻣﻬﺮداد ،راداﻣﺴﻴﺖ ،ﺗﻴﺮداد)اول( ،ﭘﺎرﺗﺎﻣﺎﺳﻴﺮ ،ﭘﺎرﺗﺎﻣﺎﺳﭙﺎت ،آﻛﻤﻨﻴﺪا ،ﺳﻮﻳﻤﻮس )35پ.م169 -م (.ﻳﺎد
ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ و اﻳﻦ دوره را ﺑﺎ ﻧﺎم ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن دﻳﮕﺮ ﭘﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﺎرﻳﺨﻨﻮﻳﺴﺎن ﺧـﺎرﺟﻲ ﻧﺎﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ اﻧـﺪ
ﻣﺎﻧﻨﺪ آرﺷﺎم ،آﺑﻜﺎر ،آﻧﺎﻧﻮن)ﺑـﻲ ﻧـﺎم( ،ﺳـﺎﻧﺎﺗﺮوك ،ﻳﺮواﻧـﺪ ،آرﺗﺎﺷـﺲ)دوم( ،آرﺗـﺎوازد)دوم( ،ﺗﻴـﺮان،
ﺗﻴﮕﺮان)ﺳﻮم( -ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮرﻧﻲ دﺳﺘﮕﻴﺮي ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﻪ آرﺗﺎﺷﺲ اول ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫـﺪ ،ﮔـﺮ ﭼـﻪ ﻣـﻲ
داﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن دﻳﮕﺮ اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺑﻪ ﻛﻮروش ﻧﺴﺒﺖ داده اﻧﺪ .ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﺘﻔﻖ ﭼﻬﺎر ﻧﮕﺎرﻧـﺪه و ﺳـﺨﻨﻮر
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ او دﻳﻜﺘﻪ ﻛﺮده و ﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ،ﻣﺠﺒﻮر ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ ﺗﺎ اﻳﻦ روﻳﺪاد را ﺑﻪ آرﺗﺎﺷـﺲ ارﻣﻨـﻲ
ﻧﺴﺒﺖ دﻫﺪ؛ او ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺑﻪ ﻛﻮروش ،آرﺗﺎﺷﺲ اﺗﻼق ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻳﻮﺳﻔﻮس ﮔﻮاﻫﻲ
ﻣﻲ دﻫﺪ )»ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺧﺸﺎﻳﺎرﺷﺎ ،ﻓﺮزﻧﺪ او ﻛﻮروش ﻛﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن وي را آرﺗﺎﻛﺴﺮﻛﺲ ]آرﺗﺎﺷﺲ ﻣـﻲ
ﻧﺎﻣﻨﺪ ،ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ وي ﮔﺸﺖ«( .او ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ آﺷﻮري آﺑﮕﺎر را ﭘﺎدﺷـﺎه ارﻣﻨﻴـﺎن ﻣـﻲ ﮔﺮداﻧـﺪ اﻣـﺎ از
ﻟﻘﺐ او ،اوﺷﺎﻣﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺮﻣﻪ اي اﺳﺖ و در ﻧﺰد ﻣﺘﺮﺟﻢ ارﻣﻨﻲ ﺑﺼﻮرت آﺷﺎﻣﺎ ﻳﺎ آرﺷﺎﻣﺎ ﻧـﺎم ﭘﺎدﺷـﺎه
ﺟﺪﻳﺪ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ آﻳﺪ ،زﻳﺮا از ﺳﺨﻦ »آﺑﮕـﺎر آرﺷـﺎﻣﺎ« ﻛـﻪ در ﻣﻨﺒـﻊ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻳﺎﻓـﺖ ﺷـﺪه اﺳـﺖ ،ﻣﻄﻠـﺐ
دﻳﮕﺮي ﻧﻤﻲ ﺗﻮان اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻧﻤﻮد ﻣﮕﺮ آﺑﮕﺎر ﻓﺮزﻧﺪ آرﺷﺎﻣﺎ .آﮔﺎﻫﻲ ﺧﻮرﻧﻲ در ﺑﺎره ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ ﺗﻤﺎﻣﺎ”
از ﻳﻮﺳﻒ )ﻳﻮﺳﻔﻮس( ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ،اﻣﺎ او در ﻣﻮرد ﺗﻴﮕﺮان ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪازه ﺑﻄﻮر ﺳﻄﺤﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳـﺖ
ﻛﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺎ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻳﻬﻮد ﻳﺎ ﺷﺎم ﺗﻤﺎس داﺷﺘﻪ اﺳـﺖ ،اﻣـﺎ در ﻣـﻮرد ﻛﺎرﻫـﺎي او در دﻳﮕـﺮ ﺟﺎﻫـﺎ ﻫـﻴﭻ
ﻣﻄﻠﺒﻲ ﻳﺎد ﻧﻜﺮده اﺳﺖ .ﺑﺪﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﻮرﻧﻲ در ﻣﻮرد ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ ،ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن
ﻧﺎﻗﺺ و ﻣﺨﺘﺼﺮ اﺳﺖ و ﺣﺘﻲ ﺧﻮرﻧﻲ ﮔﻮﻳﺎ ﺑﺎ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺑﻲ ﺗﻔﺎوﺗﻲ ﻳﺎ ﺿﺪﻳﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﭘﺎدﺷـﺎه ﻣـﻲ ﻧﮕـﺮد،
ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺎﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ او رﻳﺎﺳﺖ را ﺑﻪ ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﺳﭙﺮد ﺗﺎ ﺑﺎ آﻧـﺎن ﺻـﻠﺢ و ﺳـﺎزش ﻛﻨـﺪ ،در
ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ درﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ.
از اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺎدرﺳﺘﻲ ﻫﺎ و ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎري ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻣﻲ ﺗـﻮان ﻳـﺎد ﻛـﺮد ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻋﻠـﻞ
ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻧﺪ از ﺟﻤﻠﻪ :ﺑﻌﻠﺖ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻳﺎ ﻛﺎﺳﺘﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ،ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ ﻳﺎ ﻧﺎردﺳﺖ ﺑـﻮدن ﻣﻨـﺎﺑﻊ
٣٣
ﻛﻪ در اﺛﺮ اﻳﻦ ﻫﺎ ﺧﻮرﻧﻲ ﻛﺎرﻫﺎي ﻳﻚ ﭘﺎدﺷﺎه را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه دﻳﮕﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻣـﻲ دﻫـﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜـﻪ ﻧـﺎم ﻫـﺎي
ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺑﺮاي آن ﺷﺨﺺ ﻧﺰد ﻣـﻮرﺧﻴﻦ ارﻣﻨـﻲ و ﺧـﺎرﺟﻲ ﻣﻮﺟـﻮد ﺑـﻮد و ﺳـﺮاﻧﺠﺎم در اﺛـﺮ دﻳـﺪﮔﺎه
اﻧﺘﻘﺎدي ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ ﻧﻈﺮي ﺳﺎده و ﻧﺎﻗﺺ ﺑﺮ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ
ﺗﻴﮕﺮان ﻳﺮواﻧﺪﻳﺎن ﺑﺎ ﺳﺘﺎﻳﺶ و ﺗﻤﺠﻴﺪ اﻓﺮاﻃﻲ رﻓﺘﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و آﺑﺎداﻧﻲ ﻫﺎي او را ﺑﺎ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺗـﺸﺮﻳﺢ ﻣـﻲ
ﻧﻤﺎﻳﺪ ) .(24 ،Iو آن ﺗﻤﺎم اﻣﻮري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ ﺗﻌﻠﻖ دارﻧﺪ و ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان )ﮔﻠﺘﺴﺮ ،آﺑﻐﻴﺎن،
ﻣﺎﻧﺎﻧﺪﻳﺎن( ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﺛﺒﺎت رﺳﺎﻧﺪه اﻧﺪ .ﺑﺨﺸﻲ از ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ آرﺗﺎﺷﺲ اول )ﻛـﻪ وﺟـﻮد ﻧـﺪارد(
ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ ،ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﻛﺒﻴﺮ ﺗﻌﻠﻖ دارﻧﺪ ﻳﻌﻨﻲ درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻘﺎم ﺳـﺮوري از ﭘﺎرﺗﻴـﺎن ،ﺿـﺮب ﺳـﻜﻪ ﺑﻨـﺎم
ﺧﻮد ،اﻧﺘﻘﺎل ﺑﺖ ﻫﺎﻳﻲ از آﺳﻴﺎﺳﻲ ﺻﻐﻴﺮ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،ازدواج دﺧﺘﺮش ﺑﺎ ﻣﻬـﺮداد )ﭘﺎدﺷـﺎه آﺗﺮﭘﺎﺗﻜـﺎن(.
ﺑﺨﺶ دﻳﮕﺮ ﻛﺎرﻫﺎي اﻳﻦ آرﺗﺎﺷﺲ ﻧﻴﺰ ،ﭘﻴﺮوزي ﻫﺎي ﺑﺰرگ ،ﭘﺮ ﻛﺮدن درﻳـﺎ از ﻛـﺸﺘﻲ ،ﻛـﺸﺘﻪ ﺷـﺪن در
دﻳﺎر ﻏﺮﺑﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺑﺮوز ﺷﻮرش در ﺳﭙﺎه )ﺧﻮدﻛﺸﻲ( ﺑﻪ ﻣﻬﺮداد ﭘـﻮﻧﺘﻲ 140ﻣﺮﺑﻮﻃﻨـﺪ .ﺧـﻮرﻧﻲ ﺗﻴـﺮداد
اول را ﻛﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﻮاﻓﻖ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻴﺎن ﭘﺎرﺗﻴـﺎن و روﻣﻴـﺎن ﺑـﻪ روم رﻓﺘـﻪ ﺑﺎﺷـﻜﻮه ﺗﻤـﺎم ﺗـﺎج ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
ارﻣﻨﺴﺘﺎن را از دﺳﺖ ﻧﺮون درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻮد ،ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ .در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﺗﻴـﺮداد ﺳـﻮم ﻗﺒـﻮل ﻛﻨﻨـﺪه
ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ،ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ اوﻟﻲ ﺗﻌﻠﻖ دارﻧﺪ .ﻣﺜﻼ” رﻓﺘﻦ او ﺑﻪ روم ﻧﺰد ﻛـﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس،141
ﺳﺎﺧﺘﻦ دژ ﮔﺎرﻧﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮاﻫﺮش ﺧﺴﺮودﺧﺖ )ﻛﻪ در واﻗﻊ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه دوران ﺑﺖ ﭘﺮﺳـﺘﻲ ﺑـﻮده ﺗﻮﺳـﻂ
ﻣﻌﻤﺎران ﻓﺮا ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪه از روم ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ( ،ﺟﻨـﮓ ﺑـﺎ ﺑﺎﺳـﻴﻠﻴﺎن ) ،(85 ،IIﻛـﻪ ﺗﻴـﺮداد )اول(
ﺑﺰﺣﻤﺖ ﺗﻮاﻧﺴﺖ از آن ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺪر آورد .آرﺗﺎﺷﺲ دوم ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻛﺎرﻫﺎﻳﺶ را ﺑﺮ اﺳـﺎس آوازﻫـﺎي
ﻣﺮدﻣﻲ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﮔﻤﺎن ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﻛﻨـﻮﻧﻲ ﻫﻤـﺎن ﺗﻴـﺮداد اول اﺳـﺖ .ﻳﺮواﻧـﺪ ﻳـﺎد ﺷـﺪه
ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ ﻫﻤﺎن راداﻣﻴﺴﺖ 142ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن ﺧﺎرﺟﻲ اﺳﺖ.
. Mithridates Eupator of Pontus - 140ﭘﻮﻧﺖ ﻳﺎ ﭘﻮﻧﺘﻮس ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ در ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و واﻗﻊ
در ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎي ﺳﻴﺎه اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﺪه ﻫﺎي 1-4پ.م .ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺷﺪ .ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﭘﻮﻧﺖ در ﺳﺎﻟﻬﺎي 301-2ﺗـﺎ 64پ.م.
ﺑﺴﺮﻛﺮدﮔﻲ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﺪان ﭘﺎرﺳﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺧﻮد را ﺑﻪ دارﻳﻮش ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ ﭘﺪﻳـﺪ آﻣـﺪ .ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ آن در آﻏـﺎز ﺷـﻬﺮ
آﻣﺎﺳﻴﺎ ،آﻧﮕﺎه ﺳﻴﻨﻮپ ﺑﻮد .اﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ دﺳﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ رﺷﺘﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻧﻈﺎﻣﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻫﺎي ﺧـﻮد زد اﻣـﺎ
ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻧﺎﻛﺎم ﻣﺎﻧﺪ .ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﺗﺮﻳﻦ دوران ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﻬﺮداد ﭼﻬﺎرم ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻪ اوﭘـﺎﺗﻮر )ﻧﺠﻴـﺐ زاده( ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﺑـﺎ
ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭘﻴﻤﺎن ﺑﺴﺖ و دﺧﺘﺮش را ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮي وي در آورد)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
- 141رﻓﺘﻦ ﺗﻴﺮداد ﺳﻮم ﻧﺰد ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻣﻄﺮح ﺑﻮده اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺗﻴﺮداد اول )ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ 78-64م (.زﻳـﺮا ﭼﻨـﺪ ﺳـﻄﺮ
ﺑﺎﻻﺗﺮ اﺷﺎره ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻴﺮداد اول ﻧﺰد ﻧﺮون رﻓﺖ و ﺗﺎج ﺧﻮد را از او ﮔﺮﻓﺖ .اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﻨﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﻨﺎم
»ﭘﻴﻤﺎن ﻧﺎﻣﻪ« ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ در واﻗﻊ ﭘﻴﻤﺎن ﺗﻴﺮداد و ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻗﻴﺼﺮ روم ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ آن ﺗﻴﺮداد
ﻫﻤﺮاه ﮔﺮﻳﮕﻮر روﺷﻨﮕﺮ ﻣﺮوج ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ رﻓﺖ و در آﻧﺠﺎ آن را اﻣﻀﺎء ﻛﺮد .ﺑﺮرﺳﻲ ﺗﺎرﻳﺦ
ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﺑﻮده در ﺳﺪه ﻫﺎي 12-13ﺟﻌﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
radamist - 142ﭘﺎدﺷﺎه دﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪه در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻴﺎن ﺳﺎﻟﻬﺎي 51-53و ﻓﺮزﻧﺪ ﭘﺎرﺳﺎﻣﺎن ﺷﺎه اﻳﺒﺮﻳﺎ )ﮔﺮﺟـﺴﺘﺎن(
ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﮔﺮﺟﻲ و روﻣﻲ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺷﺎﻫﻲ دﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ .وي در ﺳﺎل 52ﺑﺎ ﻧﺎﺗﻮاﻧﻲ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﺗﻴـﺮداد اول
٣٤
ﻧﮕﺮش ﺧﻮرﻧﻲ در ﻗﺒﺎل ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﻮد ،ﺑﻮﻳﮋه ﻗﺎﺑﻞ ﻳـﺎدآوري اﺳـﺖ ﻛـﻪ اﻟﺒﺘـﻪ ﺑـﻪ
ﻫﻤﺎن ﻋﻠﺖ وي ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺘﻘﻠﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﻧﺎﺣﻖ ﻣﻮرد ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﻛﺘﺎب ﭘﺎوﺳـﺘﻮس
ﺣﺪﻳﺚ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ و ﻋﺎﻟﻲ از ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺧﺎﻃﺮات ﺗـﺬﻫﻴﺐ ﺷـﺪه ﻣﺮدﻣـﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ در آن ﻋﻨـﺼﺮﻫﺎي
ﺗﺎرﻳﺨﻲ و اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﺑﻪ ﻫﻢ آﻣﻴﺨﺘﻪ اﻧﺪ .ﺧﻮرﻧﻲ ﻛـﻪ ﺗـﺎرﻳﺦ ﻣـﻲ ﻧﻮﺷـﺖ ﺳـﻌﻲ ﻛـﺮده اﺳـﺖ در رواﻳـﺎت
ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺎرﻳﺦ را از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺟﺪا ﺳﺎزد؛ ﻟﺬا ﻫﺴﺘﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻲ در ﻧﺰد ﻫﺮ دو آﻧﺎن ﻳﻜﻲ اﻣﺎ ﺷﺮاﻳﻂ
143
و ﻣﻮارد آﻧﻬﺎ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ .ﺣﺎل ﭼﻨﺪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﺎدآور ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ .ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻴﺮﻳﺖ
ﺑﻪ ﭘﺎراﻧﺰم 144زن ﮔﻨﻞ 145دل ﻣﻲ ﺑﻨﺪد و در ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ارﺷﺎك 146ﮔﻨﻞ را ﻣﻮرد ﺗﻬﻤﺖ و اﻓﺘﺮا ﻗﺮار ﻣـﻲ
دﻫﺪ ،ﻟﺬا آرﺷﺎك ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ و رﻳﺎ او را ﻧﺰد ﺧﻮد ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ ،آﻧﮕﺎه ﻛـﻪ ﮔﻨـﻞ ﻫﻤـﺮاه ﭘـﺎراﻧﺰم ﻧـﺰد ﺳـﭙﺎه
ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ رﺳﺪ ،آرﺷﺎك دژﺧﻴﻤﻲ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ ﺗﺎ ﺳﺮ ﮔﻨﻞ را از ﺗﻦ ﺟﺪا ﺳﺎزد .ﭘﺎراﻧﺰم ﺑﺴﻮي ﻛﻠﻴـﺴﺎ ﻣـﻲ
ﺷﺘﺎﺑﺪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﻧﺮﺳﺲ ﻣﺸﻐﻮل ﻋﺒﺎدت ﺑﻮد و از او اﻟﺘﻤﺎس ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﻲ درﻧـﮓ ﺷـﻮﻫﺮ ﺑـﻲ
ﮔﻨﺎﻫﺶ را ﺑﺮﻫﺎﻧﺪ .ﻧﺮﺳﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰد ﺷﺎه ﻣﻲ ﺷﺘﺎﺑﺪ .او ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻧﺰد ﺷﺎه ﺑﺮﺳﺪ و اﻧﻘـﻀﺎي
ﺣﻜﻢ را از او ﺑﺨﻮاﻫﺪ ،دژﺧﻴﻢ ﻛﺎرش را ﺗﻤﺎم ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ .ﭼﻨﻴﻦ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷـﻮد ،ﻫﻨﮕـﺎﻣﻲ ﻛـﻪ ﺟـﺎﺛﻠﻴﻖ در
ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﺎه اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد ،دژﺧﻴﻢ داﺧﻞ ﺷﺪه اﻧﺠﺎم ﻓﺮﻣﺎن را ﮔﺰارش ﻣﻲ دﻫﺪ ﺳﭙﺲ ﺷـﺎه دﺳـﺘﻮر ﻣـﻲ دﻫـﺪ
ﺑﺮاي ﻣﺮگ ﮔﻨﻞ ﺳﺮدار ﺑﺰرگ اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻣﺠﻠﺲ ﺳﻮﮔﻮاري ﺗﺮﺗﻴﺐ دﻫﻨﺪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ
ﺧﻮد ﭘﺎدﺷﺎه ﻋﺎﻣﻞ ﻗﺘﻞ وي ﺑﻮده اﺳﺖ .ﭘﺎراﻧﺰم ﻫﻨﮕﺎم ﺳﻮﮔﻮاري ﺑﺮﺳﻢ آن زﻣﺎن ﻟﺒﺎﺳـﻬﺎﻳﺶ را ﭘـﺎره ﭘـﺎره
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺳﻴﻨﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ .ﺗﻴﺮﻳﺖ ﺻﺤﻨﻪ را ﻣﻲ ﺑﻴﻨـﺪ و ﺑـﺎ ﻋـﺪم ﺗﻮاﻧـﺎﻳﻲ در اداره اﻣﻴـﺎل
ﺷﻬﻮاﻧﻴﺶ ﺷﺨﺼﻲ را ﻧﺰد ﭘﺎراﻧﺰم ﺳﻮﮔﻮار ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ و از او ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ… .آﻳﺎ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻣـﻲ
ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻳﻦ روﻳﺪادﻫﺎ را ﺑﺎور ﻛﻨﺪ؟ او ﻛﺎر ﺧﻮﺑﻲ ﻛﺮده ﻛﻪ ﺑﺎور ﻧﻜﺮده اﺳﺖ و اﻧﮕﻴﺰه دﻟﺪادﮔﻲ ﻛـﺸﺘﻪ
ﺷﺪن ﮔﻨﻞ را ﺑﻜﻠﻲ از ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد ﺣﺬف ﻛﺮده اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻗﺘﻞ را ﺑﺎ اﻧﮕﻴﺰه ﻫـﺎي ﻃﺒﻴﻌـﻲ ﺗﻮﺟﻴـﻪ ﻛـﺮده
اﺳﺖ .ﺣﺎل ﻧﻤﻮﻧﻪ اي دﻳﮕﺮ :ﻣﻴﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن و ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺟﻨﮓ در ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳـﺖ؛ ﺷـﺎﭘﻮر از ﭘﺎدﺷـﺎه آرﺷـﺎك
ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ آرﺷﺎك ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ رﻫﺒﺮي ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر واﺳﺎك ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﻛﺎرزار ﻣـﻲ
ﺷﺘﺎﺑﺪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن اردو زده ﺑﻮدﻧﺪ ﻟـﻴﻜﻦ اﻳﺮاﻧﻴـﺎن ﻫﻨـﻮز ﻧﺮﺳـﻴﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ .ارﻣﻨﻴـﺎن ﺑـﻲ درﻧـﮓ ﺑـﻪ
اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﮔﺮﻳﺨﺖ و در ﻏﻴﺎب ﺗﻴﺮداد ﺳﻌﻲ در ﺑﺎز ﮔﺸﺖ ﻧﻤﻮد اﻣﺎ از ارﻣﻨﻴﺎن ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرد و ﺑﺎر دﻳﮕـﺮ
ﺑﻪ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﭘﻨﺎه ﺑﺮد)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
tirit - 143ﺑﺮادر زاده آرﺷﺎك دوم ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
parandzem - 144زن ﮔﻨﻞ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻗﺘﻞ وي ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮي آرﺷﺎك دوم در آﻣﺪ و ﺷﺎﻫﺰاده ﭘﺎپ از او زاده ﺷﺪ)ا.
ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
gnel - 145ﺑﺮادر زاده آرﺷﺎك دوم ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
arshak - 146ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن از دودﻣﺎن اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ ) (350 -368ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﺷﺎﭘﻮر دوم ﭘﺎدﺷـﺎه ﺳﺎﺳـﺎﻧﻲ
اﻳﺮان ﭼﻮن در ﭼﻴﺮﮔﻲ ﺑﺮ او ﻧﺎﺗﻮان ﻣﻲ ﺷﻮد وي را ﺑﺮاي ﻣﺬاﻛﺮه ﺑﻪ ﺗﻴﺴﻔﻮن دﻋﻮت ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ و ﺣﻴﻠﻪ ﺷﺎه
ارﻣﻦ را دﺳﺘﮕﻴﺮ و در دژ آﻧﻬﻮش ﺧﻮزﺳﺘﺎن زﻧﺪاﻧﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ او ﻧﻴﺰ در اﺛﺮ ﺷﻜﻨﺠﻪ در ﻫﻤﺎن ﺟﺎ ﭼـﺸﻢ از ﺟﻬـﺎن
ﻓﺮو ﻣﻲ ﺑﻨﺪد).ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
٣٥
ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﺗﺎ آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺮﺷﺎن را ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ .آﻧﮕﺎه ﺷﺎﭘﻮر ﺳﺮ ﻣﻲ رﺳـﺪ و ﻫﻤـﻪ ﻛﺎرﻫـﺎ را اﻧﺠـﺎم
ﺷﺪه ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ و ﺑﺮ آن ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﻪ ﺑﺰرﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﭘـﺎداش دﻫـﺪ ،ﻧﻴـﺰ ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮد دﺧﺘـﺮش را ﺑـﻪ
ازدواج آرﺷﺎك در آورده ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﭘﻬﻨﺎوري از ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺗﺎ اﻳﺮان ﺑﻪ وي اﻋﻄـﺎ ﻧﻤﺎﻳـﺪ .از آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ
ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﭘﺎراﻧﺰم ﺑﻴﻮه ازدواج ﻛﺮده ﺑﻮد ،آﻧﺪوك ﭘـﺪر او ﺑـﺎ اﺣـﺴﺎس اﻳﻨﻜـﻪ ازدواج آرﺷـﺎك ﺑـﺎ دﺧﺘـﺮ
ﺷﺎﭘﻮر ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ دﺧﺘﺮش را ﻣﺘﺰﻟﺰل ﺧﻮاﻫﺪ ﻧﻤﻮد ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎري از ﺑﺰرﮔﺎن ﭘﺎرس و ارﻣﻦ رﺷـﻮه ﻣـﻲ دﻫـﺪ و
اﻳﻨﺎن ﻧﺰد آرﺷﺎك رﻓﺘﻪ ﺑﻌﻨﻮان اﻳﻨﻜﻪ رازي را ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻓﺎش ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷـﺎﭘﻮر
ﻗﺼﺪ ﺟﺎﻧﺶ را ﻛﺮده اﺳﺖ و آرﺷﺎك ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﺧﻮد ﻛﻪ ﺳﭙﺎه ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن و ﭘـﺲ از آن 30ﺳـﺎل ﻣـﺪام ده ﻫـﺎ
ﻣﻴﻠﻴﻮن ﺳﭙﺎه ﭘﺎرس را ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮده ﺑﻮد ،اﻳﻦ ﺑﺎر ﭼﺎره اي ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﺟﺰ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﺒﺎﻧﮕﺎه ﺑﺎ ﺑـﺎﻗﻲ ﮔـﺬاردن
ﺧﻴﻤﻪ ﻫﺎ و وﺳﺎﻳﻠﺶ از ﻧﺰد ﺷﺎﭘﻮر ﺑﮕﺮﻳﺰد .ﺷﺎﭘﻮر ﻳﻚ ﻧﻔﺮ را ﺑـﻪ ﺗﻌﻘﻴـﺐ او ﻓﺮﺳـﺘﺎده از وي دﻋـﻮت ﺑـﻪ
ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ اﻣﺎ آرﺷﺎك ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮد ،ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻧﺒﺮد 30ﺗﺎ 34ﺳﺎﻟﻪ آﻏﺎز ﻣـﻲ ﮔـﺮدد و در ﻃـﻮل
آن ﺳﺮداران ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪ رﻫﺒﺮي ﻣﻬﺮوژان آرزروﻧﻲ ﺑـﺎ ﺳـﭙﺎﻫﻲ ﮔـﺮان و ﮔـﺎه ﭼﻬـﺎر ﻣﻴﻠﻴـﻮﻧﻲ ﻣـﻲ رﺳـﻨﺪ.
ارﻣﻨﻴﺎن ﺗﻤﺎم آﻧﺎن را ﺗﺎ آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺮ ﻧﺎﺑﻮد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ اﻣﺎ ﻫﺮ ﺑﺎر ﻣﻬﺮوژان ﻣﻔﺴﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﺑﺎ اﺳﺐ ﻓـﺮار ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ .ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ از ﻛﺸﺘﻦ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺧﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و از اداﻣﻪ ﺟﻨﮓ ﺳﺮﺑﺎز ﻣـﻲ زﻧﻨـﺪ و
ﺷﺎﭘﻮر ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﻧﺎﻣﻪ آرﺷﺎك را ﻧﺰد ﺧﻮد ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ .آرﺷﺎك ﺧﻮاه ﻧﺎ ﺧـﻮاه ﻣـﻲ رود و در درﺑـﺎر
اﻳﺮان ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺘﻮاﺿﻊ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد .ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺮ آن ﻣﻲ ﺷﻮد او را دوﺑﺎره ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻔﺮﺳـﺘﺪ اﻣـﺎ دو دل
ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻮرش ﺑﺰﻧﺪ .ﻃﺎﻟﻊ ﺑﻴﻨﺎن ﺑﻪ او ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨـﺪ
ﺗﺎ دﺳﺘﻮر دﻫﺪ ﻣﻘﺪار ﺧﺎك و آب از ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻴﺎورﻧﺪ و روي ﻧﻴﻤﻲ از ﻛﻒ زﻣـﻴﻦ ﺑﺮﻳﺰﻧـﺪ و روﻳـﺶ از
آن آب ﺑﭙﺎﺷﻨﺪ ،اﻣﺎ ﻧﻴﻤﻪ دﻳﮕﺮ را ﺑﻪ ﺣﺎل ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارﻧـﺪ ،آﻧﮕـﺎه آرﺷـﺎك را در اﻳـﻦ دو ﻣﻜـﺎن ﺑـﻪ
ﮔﺮدش دﻋﻮت ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ آرﺷﺎك ﭼﻪ واﻛﻨﺸﻲ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ .ﺷﺎﭘﻮر ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻞ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و
ﺑﺎ آرﺷﺎك ﺑﻪ ﻗﺪم زﻧﻲ ﻣﻲ ﭘﺮدازد .او روي ﺧﺎك اﻳﺮان از آرﺷﺎك ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺪ» :ﻣﻦ ﺗـﻮ را دوﺳـﺖ ﻣـﻲ
داﺷﺘﻢ ،ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ دﺧﺘﺮم را ﺑﻪ ازدواج ﺗﻮ در آورم ﭼﺮا از ﻧﺰد ﻣﻦ ﮔﺮﻳﺨﺘﻲ و ﺑﺎﻋـﺚ آن ﻫﻤـﻪ ﻛـﺸﺘﺎر
ﺷﺪي؟« .آرﺷﺎك ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲ دﻫﺪ» :در ﻧﺰد ﺗﻮ ﮔﻨﺎﻫﻜـﺎرم ،دﺷـﻤﻨﺎﻧﻢ ﻣـﺮا ﺗﺮﺳـﺎﻧﺪﻧﺪ و ﺑﺎﻋـﺚ ﮔﺮﻳـﺰ ﻣـﻦ
ﺷﺪﻧﺪ… .«.ﺷﺎﭘﻮر او را روي ﺧﺎك ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ آورد ،آرﺷﺎك ﺳﺨﻨﺶ را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ دﻫـﺪ ،ﺷـﺮوع ﺑـﻪ
ﻻف زﻧﻲ ﻛﺮده ﺷﺎﭘﻮر را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﺑﺎر دﻳﮕﺮ وي را ﺑﻪ ﻧﻴﻤﻪ اﻳﺮاﻧﻲ ﻣﻲ ﺑﺮد و آرﺷﺎك از ﻛـﺮدار
ﺧﻮد ﭘﺸﻴﻤﺎن ﻣﻲ ﮔﺮدد .دﮔﺮ ﺑﺎر روي ﺧﺎك ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ و ﺟﺴﺎرت آرﺷﺎك ﺣﺪو ﻣـﺮزي ﻧﻤـﻲ
ﺷﻨﺎﺳﺪ .ﺷﺎﭘﻮر اﻳﻦ آزﻣﺎﻳﺶ را از ﺑﺎﻣﺪادان ﺗﺎ ﺷﺎﻣﮕﺎﻫﺎن اداﻣﻪ ﻣﻲ دﻫـﺪ و آرﺷـﺎك ﻫـﺮ ﺑـﺎر روي ﺧـﺎك
اﻳﺮان ﻣﺘﺰﻟﺰل و ﻣﺘﻮاﺿﻊ و ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار ﻣﻲ ﮔﺮدد اﻣﺎ روي ﺧﺎك ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑـﻪ ﮔـﺴﺘﺎﺧﻲ و ﺧﻮدﺳـﺘﺎﻳﻲ و
ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﭘﺮدازد .ﺑﺮاي ﺷﺎﭘﻮر ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ روﺷﻦ ﻣﻲ ﮔﺮدد اﻣﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ در ﺣـﻀﻮر ﮔﻮاﻫـﺎن ﻧﻴـﺰ اﻳـﻦ
آزﻣﺎﻳﺶ را ﺗﻜﺮار ﻛﻨﺪ .ﺷﺐ ﻫﻨﮕﺎم ﺻﺮف ﺷﺎم ﺑﺮاي آرﺷﺎك ﺗﺨﺘﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ از ﻫﻤﻪ آﻣﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ )در
ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ رﺳﻢ و ﻋﺎدت ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اﻳـﺮان و ارﻣﻨـﺴﺘﺎن روي ﻳـﻚ ﺗﺨـﺖ ﻣـﻲ ﻧﺸـﺴﺘﻨﺪ( و
روي ﻛﻒ زﻣﻴﻦ ﺧﺎك و آﺑﻲ ﻛﻪ از ارﻣﻨﺴﺘﺎن آورده ﺑﻮدﻧـﺪ ﻣـﻲ رﻳﺰﻧـﺪ .آرﺷـﺎك ﻣـﻲ ﻧـﺸﻴﻨﺪ ،ﻣﻮﻗﺘـﺎ”
ﺳﺎﻛﺖ و آرام ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ ،ﻧﺎﮔﻬﺎن از ﺟﺎ ﺑﺮﻣﻲ ﺧﻴﺰد و در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻤـﺎم ﺣﺎﺿـﺮان ﺑـﺎ ﺻـﺪاي ﺑﻠﻨـﺪ ﺷـﺎﭘﻮر را
٣٦
ﺧﻄﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ» :از آﻧﺠﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮ! ﺑﮕﺬار ﻣﻦ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ ،آﻧﺠﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻣﺎ اﺷـﻜﺎﻧﻴﺎن اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺗـﻮ ﺗـﺼﺮف
ﻛﺮده اي ،زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺎز ﮔﺮدم اﻧﺘﻘﺎم ﻣﺮگ اردوان را از ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﺷﻤﺎ ،ﻧـﻮﻛﺮان ﺣـﺎﻻ
ﺑﺮاي ﺳﺮوراﻧﺘﺎن ﺳﺮور ﺷﺪه اﻳﺪ؟« .ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﻤﺎم و ﻛﺎﻣﻞ اﺳـﺖ؛ زﻧﺠﻴﺮﻫـﺎﻳﻲ ﻣـﻲ آورﻧـﺪ و ﺑـﻪ ﮔـﺮدن
آرﺷﺎك ﻣﻲ اﻧﺪازﻧﺪ؛ ﭘﺎﻫﺎ و دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﻣﻲ ﺑﻨﺪﻧﺪ و ﺑﻪ دژ آﻧﻬﻮش 147ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ و ﺗﺎ اﺑـﺪ در ﺣـﺒﺲ ﺑﻤﺎﻧـﺪ.
اﻳﻦ ﻳﻚ داﺳﺘﺎن زﻳﺒﺎﺳﺖ اﻧﺴﺎن ﺗـﺸﺮﻳﺢ و ﺗﻮﺻـﻴﻒ ﻫﻨـﺮي ﭘﺎوﺳـﺘﻮس را ﺑـﺎ ﻟـﺬت ﻣـﻲ ﺧﻮاﻧـﺪ و در آن
ﺣﺎﻻت روﺣﻲ ﻳﻚ ﻓﺮد در ﻣﻴﻬﻦ ،در ﻫﻨﮕﺎم آزادي و در ﻏﺮﺑﺖ ،در ﺷﺮاﻳﻂ واﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑـﻪ دﻳﮕـﺮي ﻧـﺸﺎن
داده ﻣﻲ ﺷﻮد .وﻟﻲ آﻳﺎ اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﺳﺖ و ﻣﻲ ﺗﻮان آن را ﺑﺎور ﻧﻤﻮد؟ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎور ﻧﻜـﺮده اﺳـﺖ و ﺣـﻖ
دارد ،او ﺑﺮاي ﻋﺰﻳﻤﺖ آرﺷﺎك ﺑﻪ اﻳﺮان و زﻧﺪاﻧﻲ ﺷﺪن او در دژ آﻧﻬﻮش ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻨﻄﻘﻲ و ﺗﺎ ﺣﺪي ﺗﻮام
ﺑﺎ اﺣﺘﻤﺎﻻت دارد .ﺧﻮرﻧﻲ در ﺟﺎﻳﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎن ﺷﺪﻳﺪ ﺧﺴﺮو ﻛﻮﺗـﺎك) 148ﺻـﻐﻴﺮ( را ﻣﺤﻜـﻮم ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ ﻛﻪ او ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮداﻧﮕﻲ و دﻻوري و ﻳﺎدﮔﺎر ﻧﻴﻚ ﺑﺠﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﺑﻲ ﺗﻔﺎوت ﺑﻮده ﻋﻤﺮ را ﺑـﺎ ﺷـﻜﺎر و
ﺗﻔﺮﻳﺢ ﮔﺬراﻧﺪه ﺑﻮد و ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻧﻴﺰ ﺟﻨﮕﻠﻲ ﻏﺮس ﻧﻤﻮده ﺑﻮد ﺗﺎ ﺷﻜﺎر ﺧﻮد را اﻓﺰاﻳﺶ دﻫﺪ ) (8،IIIدر
ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺧﺴﺮو را دﻟﻴﺮ و آﺑﺎد ﻛﻨﻨﺪه ﺟﻬﺎن ﻟﻘﺐ داده اﺳـﺖ .ﺧـﻮرﻧﻲ در اﻳﻨﺠـﺎ ﻧﻴـﺰ ﺳـﺘﺎﻳﺶ
ﭘﺎوﺳﺘﻮس را ﻧﺎدﻳﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮ ﻛﺎرﻫﺎي ﺧﺴﺮو ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮده ﻛﻪ در ﻫﻤﺎن اﺛﺮ ﭘﺎوﺳﺘﻮس از آﻧﻬـﺎ ﺳـﺨﻦ ﺑـﻪ
ﻣﻴﺎن آﻣﺪه اﺳﺖ .ﺧﻮرﻧﻲ در ﺟﺎﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻄﻮر اﻧﺘﻘﺎدي ﺑﺮﺧـﻮرد ﻛـﺮده و
ﺑﺪون ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪن ﺗﻔﺎوت از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ .او ﺑﺎ ﺳـﺨﻦ راﻧـﺪن در ﺑـﺎره ﺧـﺴﺮو ﭘـﺪر ﺗﻴـﺮداد ﻣـﻲ
ﻧﻮﻳﺴﺪ» :ﭘﺮﻣﻠﻴﺎﻧﻮس ﺳﻜﻮﺑﺎ ،ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻌﻘﻴﺐ و آزارﻫﺎي ﻛﻠﻴﺴﺎ را ﻧﻮﺷـﺘﻪ و در آن ذﻛـﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ در
- 147اﻳﻦ دژ ﻳﺎ ﻗﻠﻌﻪ داﺳﺘﺎﻧﻲ دارد .اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ راﺋﻴﻦ در ﺻﻔﺤﻪ 495از ﺟﻠﺪ ﻧﺨـﺴﺖ »ﻓﺮاﻣﻮﺷـﺨﺎﻧﻪ و ﻓﺮاﻣﺎﺳـﻮﻧﺮي در
اﻳﺮان« ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ» :ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎري ﻛﻪ در زﺑﺎن اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻧﺎم ﻓﺮاﻣﻮﺷﺨﺎﻧﻪ و ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﭘﻴﺪا ﺷﺪه در دوران ﺳـﻠﻄﻨﺖ
ﺷﺎﻫﺎن ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﺑﻮده .ﺷﺎﭘﻮر دوم ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ زﻧﺪاﻧﻲ در ﺧﻮزﺳﺘﺎن داﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻨﺎم ﻓﺮاﻣﻮﺷﺨﺎﻧﻪ و ﻗﻠﻌﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه
ﻣﻲ ﺷﺪ… ﻣﺨﻮف ﺗﺮﻳﻦ زﻧﺪاﻧﻲ ﻛﻪ در آن اﻳﺎم وﺟﻮد داﺷﺘﻪ در ﻗﻠﻌﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﺨﺎﻧﻪ ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﻨـﺎ ﺑـﻪ ادﻋـﺎي ﭘﺮوﻓـﺴﻮر
آرﺗﻮر ﻛﺮﻳﺴﺘﻦ ﺳﻦ زﻧﺪان ﮔﻠﻴﮕﺮد و ﻳﺎ اﻧﺪﻣﻴﺸﻦ ﻧﺎم داﺷﺖ .اﻳﻦ زﻧﺪان ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان آﻧﺮا ﺷﺒﻴﻪ ﻗﻠﻌـﻪ ﺑﺎﺳـﺘﻴﻞ ﻓﺮاﻧـﺴﻪ
داﻧﺴﺖ ﺑﻨﺎم )اﻧﻮﺷﺒﺮد( ﻳﺎ ﻗﻠﻌﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ )اﻧﻬﻮش +ﺑﺮد ﻛﻪ آﻧﻬﻮش در ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﻳـﺎ از
ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻮﺷﻴﺎري ﺧﺎرج ﺷﺪن و ﻳﺎ ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﺪه و “ﺑﺮد” ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻗﻠﻌﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ -ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ( ﻛﺴﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﺤﻞ
زﻧﺪاﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺣﻖ ﻧﺪاﺷﺖ ﻧﺎم زﻧﺪان ﻳﺎ زﻧﺪاﻧﻲ را ﺑﺰﺑﺎن آورد… .زﻳﺮا در ﻏﻴﺮ اﻳﻨﺼﻮرت ﺑﻼﻓﺎﺻـﻠﻪ ﻛـﺸﺘﻪ
ﺷﺪه ﻳﺎ ﺑﺴﺮﻧﻮﺷﺖ زﻧﺪاﻧﻲ ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻲ ﺷﺪ .ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺑﻮزاﻧﺪ در ﺑﺎره ﻣﺮگ آرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن در ﻗﻠﻌﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﺨﺎﻧﻪ
ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ» :ﺧﻮاﺟﻪ ﺳﺮاﻳﻲ ﻛﻪ »درﻗـﺴﻤﺖ« ﻧﺎم داﺷﺖ و اﻣﻴﺮ ﻳﻜﻲ از وﻻﻳﺎت ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻮد در ﻳﻜﻲ از ﺟﻨﮓ ﻫﺎ ﺑـﺎ
ﻛﻮﺷﺎﻧﻴﺎن ﺷﺎﭘﻮر دوم را از ﻣﺮگ ﻧﺠﺎت داد .ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ ﭘﺎس اﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ او ﻓﺮﻣﻮد :ﻫﺮ ﭼﻪ از ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻲ ﺑﺨﻮاه و وﻋﺪه
داد ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻮب او ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ اﺟﺎﺑﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ .ﭘﺲ اﺟﺎزه ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ روز ﺑﻪ ﻗﻠﻌـﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷـﺨﺎﻧﻪ ﺑـﻪ دﻳـﺪن
آرﺷﺎك ﺑﺮود ﺗﺎ اﺣﺘﺮام ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ او ﺑﺠﺎي آورد و ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ او را ﺷﺎد ﮔﺮداﻧﺪ .ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ او ﺟﻮاب ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ
اﺟﺎﺑﺖ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮل ﺑﺴﻴﺎر دﺷﻮار اﺳﺖ .ﭼﻮن ﻧﺎم اﻧﻮﺷﺒﺮد )ﻗﻠﻌﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ( را ﺑﺰﺑﺎن راﻧﺪه اي ﺟﺎن ﺧﻮد را ﺑﺨﻄﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻪ
اي … ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ ﺷﺎﭘﻮر ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮد و او اوﻟﻴﻦ و آﺧﺮﻳﻦ ﺧﺎرﺟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻗﻠﻌﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷـﻲ ﺑـﺮود) .ا.
ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
khosrov- k’otak’- 148ﻳﺎ ﺧﺴﺮو ﺻﻐﻴﺮ ﻳﺎ ﻛﻮﺗﺎه )ﺗﻮﻟﺪ؟ ﻣﺮگ (338ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن از دودﻣﺎن اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ
از ﺣﺪود ﺳﺎل 330م .ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ ﻳﺎ ﺗﻴﺮداد ﺳﻮم )ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
٣٧
ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ اﻓﺮاد ﺑﺴﻴﺎري ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺴﺮو ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت رﺳﻴﺪه اﻧﺪ وﻟﻲ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺻﺪاﻗﺖ و ﺷـﻴﻮه اي
درﺳﺖ ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ،ﻧﻪ ﻧﺎم ﺷﻬﻴﺪان و ﻧﻪ ﻣﻜﺎن ﺷﻬﺎدت را ﻳﺎد آور ﻣﻲ ﺷﻮد .ﻟﺬا ﻣﺎ ﻧﻴﺎزي ﺑـﻪ ﺗﻜـﺮار آن
ﻧﺪﻳﺪﻳﻢ .اﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﺛﻖ داﻧﺴﺘﻦ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ او در ﻣﻮرد روﻳﺪادﻫﺎي ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺧـﺴﺮو ﺗـﺎ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﺗﻴـﺮداد
ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ،ﻣﺨﺘﺼﺮا” ﺑﺮاﻳﺖ ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﻢ« ) .(75،IIاو در ﻣﻮرد ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﺑﻲ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎن ﻧﺎﺧـﺎرار
ﻳﺎ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪه در زﻣﺎن ﺗﻴﮕﺮان ﺳﻮم ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ را ﺑﻨﺎم ذﻛﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ زﻳﺮا ﺑﺮاﻳﺶ
ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ اﻧﺪ و ﻧﻴﺰ ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻳﻨﻜﻪ از دﺷﻮاري ﻛﺎر اﺟﺘﻨﺎب ﻣﻲ ورزد ﺑﻮﻳﮋه اﻳﻨﻜﻪ ﻋﺪم ﻣﻮﺛﻖ ﺑﻮدن ﺑـﺴﻴﺎري
از آﻧﺎن ﻛﻞ ﻣﺴﺎﻟﻪ را زﻳﺮ ﺳﻮال ﻣﻲ ﺑﺮد» :ﻟﺬا ﻣﺎ در ﺑﺎره ﺧﺎﻧﺪان ﻫـﺎي ﻧﺎﺧـﺎراري ﻣـﺴﺘﻘﺮ ﺷـﺪه در زﻣـﺎن
ﺗﻴﮕﺮان آﺧﺮ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﻧﻮﻳﺴﻴﻢ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ ﺑﺎرﻫﺎ اﻟﺘﻤﺎس ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻲ… ﻣـﺎ از ﺳـﺨﻨﺎن اﺿـﺎﻓﻲ و
ﭘﻴﭽﻴﺪه و از ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎر و ﮔﻤﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺛﻖ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﺮدﻳﻢ… از ﺻﺪاﻗﺖ و درﺳﺘﻲ ﭘﻴـﺮوي ﻛـﺮدﻳﻢ .از
اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮن ﺑﺎرﻫﺎي ﭘﻴﺶ از ﺗﻮ اﻟﺘﻤﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻣﺎ را ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﺿﺎﻓﻲ ﻧﻜﻦ ﺗـﺎ ﻛـﻞ
ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎ ﺑﻪ اﺛﺮي ﺑﻲ ﻓﺎﻳﺪه و ﭘﻮچ ﺑﺪل ﻧﮕﺮدد زﻳﺮا ﻛﻪ ﺑﺘﺴﺎوي ﻫﻢ ﺑﺮاي ﺗﻮ و ﻫـﻢ ﺑـﺮاي ﻣـﻦ ﻣﺨـﺎﻃﺮاﺗﻲ
دارد« ).(64 ،II
ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﮔﻮاه ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ در ﻗﺒﺎل ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭼﻘﺪر دﻗﻴـﻖ و ﻣﺤﺘـﺎط اﺳـﺖ و ﺑـﺎ ﭼـﻪ
ﺷﻴﻮه اﻧﺘﻘﺎدي و ﮔﺰﻳﻨﺸﻲ آﻧﻬﺎ را ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﻨﺪد و ﭼﻘﺪر ﻣﻨﺒـﻊ ﺧـﻮد را ﻣـﻮرد ﺑﺮرﺳـﻲ دﻗﻴـﻖ ﻗـﺮار داده
اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت آﻧﻬﺎ را ﺗﻮﺳﻂ آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ و ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮس ﺑﺮاﻳﺶ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻳﺎ اﻗﻼ” آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ
ﺑﺮاﻳﺶ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺗﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ .ﺑﺎ اﻳﻦ وﺻﻒ اﮔﺮ او اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد اﺻـﻼ” ﺑﻌﻠـﺖ ﺳـﻮء
ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻳﺎ از ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ ﻛﻪ او ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻪ ﻧﺎدرﺳﺘﻲ آﻧﻬﺎ را ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ و ﻳﺎ از ﻋﻠـﻞ دﻳﮕـﺮي ﻛـﻪ در
ﻓﻮق ذﻛﺮ آﻧﻬﺎ رﻓﺖ ﻧﺎﺷﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ.
٣٨
زﻣﺎن ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺮج 149ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ اﻳﻦ ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮ ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜﻪ )ﺗﻴﺘﺎن( ﺑﻌﻨﻮان ﻋﺎﺷﻖ آزادي و ﻗﺎﺗﻞ ﺑﻌﻞ ﻣـﺴﺘﺒﺪ،
ارﻣﻨﻴﺎن را ﺑﺎ اﺻﻞ و ﻣﻨﺸﺎء ﺧﻮد ﻗﺮﻳﻦ اﻓﺘﺨﺎر و ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻧﻤﻮد .درﺳﺖ اﺳـﺖ ﻛـﻪ اﻳـﻦ داﺳـﺘﺎن ﺑـﺮ ﭘﺎﻳـﻪ
اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻗﺮار دارد ،اﻣﺎ ﻛﺪام ﻣﻠﺖ ﺑﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻬـﻦ و ﻣﻨـﺸﺎء آن آﻣﻴﺨﺘـﻪ ﺑـﻪ اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎ ﻧﺒﺎﺷـﺪ؟
ﭘﻴﺸﻮاي روﻣﻴﺎن ﻳﻌﻨﻲ رﻣﻮﻟﻮس ﺑﺎ ﭘﺴﺘﺎن ﮔﺮگ ﺑﺰرگ ﺷﺪه اوﻟﻴﻦ ﻛﺎرش ﻛـﺸﺘﻦ ﺑـﺮادر ﻫﻤـﺸﻴﺮش ﺑـﻮد.
ﻫﻠﻦ ﭘﻴﺸﻮاي ﻫﻠﻨﻴﺎن از ﺳﻨﮓ ﻫﺎﻳﻲ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﭘﺪرش دوﻛﺎﻟﻴﻮن از زﻣﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﻪ ﭘـﺸﺖ
ﺳﺮش ﻣﻲ اﻧﺪاﺧﺖ .ﻧﻴﻜﻼي ﻣﺎر ﻣﺤﻘﻖ ﻧﺎﻣﺪار ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﺟﺰﺋﻴﺎت اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﺗﺎ وﻗﺎﻳﻌﻨﮕـﺎري اﻓـﺴﺎﻧﻪ اي،
وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﻳﺮي در ﻣﻮرد آﻏﺎز ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﻫﺮ رواﻳﺖ ﻣﻠﻲ اﺻﻴﻞ ﻣﺮدﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﻫﺮ ﻗﺪر ﻫـﻢ
ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ رواﻳﺎت درﺳﺖ و ﺑﻼﺷﻚ ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ«.
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ اﺛﺮ ﺑﻴﺶ از ﭼﻬﻞ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮا ﻣﻲ دﻫﺪ ،ﻫﻢ ﺑﺮاي ﮔـﺮدآوري ﻣﻄﺎﻟـﺐ و
ﻫﻢ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻫﺎ ،واژه ﻫﺎ و داوري ﻫﺎي ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ .او ﺗﺎ اﻧﺪازه اي ﻣﻨﺎﺑﻊ را ﻣﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده ﻗـﺮار داده اﺳـﺖ
ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ﭘﻴﺶ و ﭘﺲ از او ﺑﻜﺎر ﻧﺒﺮده اﺳﺖ .اﻣﺎ ﺷﻤﺎر ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻫﻤﺎﻧﻘﺪر
اﻫﻤﻴﺖ دارد ﻛﻪ درك ﺳﺮﻳﻊ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ و او ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ آﮔﺎﻫﻲ ﻳـﺎ ﺣﺘـﻲ ﺟﻤﻠـﻪ ﺑـﻲ
ﻧﺸﺎن ﻣﺒﻬﻢ ﻳﻚ ﻧﮕﺎرﻧﺪه را ﺗﻮﺳﻂ آن ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ و ﺑﻜﺎر ﺑﺒﺮد.
ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ” ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎدآور ﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ و ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺮدي ﺑﻮد ﻛﻪ رواﻳﺎت ﺷﻔﺎﻫﻲ ﻣﻠﻲ را ﺑﻌﻨـﻮان
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻮد ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻗﺮار داد و اﻳﻦ رواﻳﺎت را از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮد ﺗﻔﺴﻴﺮ و ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻤﻮد .اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ رواﻳﺎت
ﻳﺎ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي دوران ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻣﻮرد ﺑﻲ اﻋﺘﻨﺎﻳﻲ و ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و اﻟﺒﺘﻪ ارزش آﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬـﺎ در
ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎي ﺳﺪه ﻧﻮزدﻫﻢ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ .اﻣﺎ ﺧﻮرﻧﻲ ﻛﻪ در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي اﻳـﻦ ﮔﻨﺠﻴﻨـﻪ را ﻣـﻮرد
ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻗﺮار داده ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ ﺧﻮد ﮔﻮاه ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ او از ﻧﻈﺮ ﻗـﺪرت
ﻓﻜﺮ و اﻧﺪﻳﺸﻪ ﭼﻬﺮه اي ﺑﺰرگ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رود .ﻣﻨﺘﻘﺪان اﻛﻨﻮن ﺑﻪ او ﺧﺮده ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻤـﻪ ﻣﻨـﺎﺑﻊ را
ذﻛﺮ ﻧﻜﺮده؛ اﻣﺎ اﻳﻦ اﻧﺘﻘﺎد درﺳﺖ و ﺑﺠﺎ ﻧﻴﺴﺖ .ذﻛﺮ ﻧﻜﺮدن ﻣﻨﺎﺑﻊ رﺳﻢ و ﻋﺎدت ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن ﻛﻬﻦ
ارﻣﻨﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ ،ﺧﻮرﻧﻲ ﻳﻚ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
ﺧــﻮرﻧﻲ وﻗﺎﻳﻌﻨﮕــﺎري را در ادﺑﻴــﺎت ﺗــﺎرﻳﺨﻲ وارد ﻧﻤــﻮد ،ﻫــﺮ روﻳــﺪاد ﻣﻌــﺮوف را ﺳــﻌﻲ ﻛــﺮد ﺑــﺎ
وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري و ﺑﺮﺧﻲ اوﻗﺎت ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻘﺎرن زﻣﺎﻧﻲ ﺗﻮام ﻧﻤﺎﻳﺪ .او ﺑﺮاي وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري آﻧﻘﺪر اﻫﻤﻴﺖ ﻗﺎﻳﻞ ﻣـﻲ
ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﻫﻴﭻ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺪون وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري ﻣﻮﺛﻖ ﻧﻴﺴﺖ« ).(82 ،II
اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮد ﻧﺎﻣﺪاري ﺑﻴﺎن ﮔﺮدﻳﺪ ،آﻧﻘـﺪر ﺑـﺮ روي ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕـﺎران ﭘـﺲ از او اﺛـﺮ
ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ آﻧﺎن ﻛﻮﺷﻴﺪه اﻧﺪ در ﺑﺎره روﻳﺪادﻫﺎ و دوره ﻫـﺎي ﺣﻜـﻮﻣﺘﻲ ارﻗـﺎم وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎراﻧـﻪ اراﺋـﻪ
دﻫﻨﺪ.
اﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎ ﺟﻨﺒﻪ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ .ﻧﻴﺰ ﻳﻚ رﺷﺘﻪ وﻳﮋﮔـﻲ ﻫـﺎي درون،
ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ،ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ و راﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ارﻣﻨﻲ و ﺗﺎرﻳﺨﺶ ﺑﺎ اﻳـﻦ ﻫـﺎ
ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ .در اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﺮﻗﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﻓﻜﺮي ﺧﻮرﻧﻲ و روﺣﻴﻪ اﻧﺘﻘﺎدي او ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺸﻬﻮد ﻣﻲ ﮔﺮدد.
- 149اﺷﺎره ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺮج ﭘﺲ از ﺗﻮﻓﺎن ﻧﻮح .ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ و ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﺑﺎب ) 11ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
٣٩
او ﭘﻴﺮو ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻳﻮﻫﻤﺮﻳﺴﺘﻲ 150اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس آن ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﺧﺪاﻳﺎن دوران ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ در آﻏﺎز
اﻓﺮاد ﻣﺸﻬﻮري ﺑﻮده اﻧﺪ و ﺑﻌﺪﻫﺎ در رواﻳﺎت ﻣﺮدﻣﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﺪاﻳﺎن ﮔﺸﺘﻪ اﻧﺪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑـﺮ اﺳـﺎس اﻳـﻦ
ﻃﺮز ﻓﻜﺮ ﺧﻮد ﺑﻌﻞ ،ﻫﺎﻳﻚ ،ﺷﺎﻣﻴﺮام ،آرا و واﻫﺎﮔﻦ را دﮔﺮ ﺑﺎر ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﺪاﻳﺎن ﻣﻠﻞ
ﺑﺎﺑﻠﻲ و ارﻣﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ اﺻﻮل او ﺗﻮرك آﻧﮕﻎ ،151آژدﻫﺎك ﺑﻴﻮراﺳﺐ و آرﺗﺎوازد را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﻧﺴﺎن
ﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎن ﻳﺎ ارواح اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻫﺴﺘﻨﺪ .او ﺑﺮاي ﻣـﻮارد اﻓـﺴﺎﻧﻪ اي
ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎور ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ و ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻴﺎﺑﺪ .ﺑـﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺑـﺎ ذﻛـﺮ اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎي ﺑـﺎور
ﻧﻜﺮدﻧﻲ در ﻣﻮرد ﺗﻮرك ،از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮد ،ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛـﻪ او از ﻧﻴـﺮوي واﻻﺗـﺮي ﺑﺮﺧـﻮردار ﺑـﻮده
اﺳﺖ ﻟﺬا ﭼﻨﻴﻦ اﺣﺎدﻳﺜﻲ را ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ) (8 ،IIﭘﺲ از ﺗﻌﺮﻳـﻒ ﻧﻴـﺮوي ﺟـﺎدوﺋﻲ ﭼـﺸﻤﺎن ﻳﺮواﻧـﺪ
ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ،اﻳﻦ دروغ و اﻓﺴﺎﻧﻪ اﺳﺖ ،ﻳﺎ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻗﺪرت ﺷـﻴﻄﺎﻧﻲ داﺷـﺘﻪ اﺳـﺖ) .و دﺳـﺘﮕﻴﺮي
آرﺗﺎوازد را ﺗﻮﺳﻂ دﻟﻴﺮان ﺑﻌﻨﻮان ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﭘﺪرش آرﺗﺎﺷﺲ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﻛﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻋﻤﻮﻣﻴﺖ
ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﺎ وارﻳﺎﻧﺖ ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن اﺳﺖ ،ﻟﻴﻜﻦ از ﻃﺮف ﺧﻮد ﻳﻚ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻃﺒﻴﻌﻲ روﺷﻦ اراﺋـﻪ
ﻣﻲ دﻫﺪ؛ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺷﻜﺎر ﻣﺎﻟﻴﺨﻮﻟﻴﺎ ﺑﺮ آرﺗﺎوازد ﭼﻴﺮه ﻣﻲ ﺷﻮد و او ﻫﻤﺮاه اﺳﺒﺶ ﺳﻘﻮط ﻧﻤﻮده در ﭼﺎﻫﻲ
ﻋﻤﻴﻖ ﻣﻲ اﻓﺘﺪ و ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﮔﺮدد ).(11 ،II
اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻌﺠﺰات را در ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد ﺟﺎي ﻧﻤﻲ دﻫﺪ و ﺑﻪ ﻣﻌﺠﺰات ﻣﻮﺟﻮد
در ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺪﻳﺪه ﻫﺎي ﻃﺒﻴﻌـﻲ ﻣـﻲ ﻧﮕـﺮد ،ﺑﻴـﺎﻧﮕﺮ ﻫﻤـﺎن دﻳـﺪﮔﺎه او اﺳـﺖ .اﻳـﻦ وﻳﮋﮔـﻲ
ﺑﺨﺼﻮص از اﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺧﻮد ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪ و ﭘﺎرﺳﺎ ﺑـﻮد .اﻛﻨـﻮن ﻳـﻚ ﻧﻤﻮﻧـﻪ ذﻛـﺮ
ﻛﻨﻴﻢ .ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﺑﻔﺮﻣﺎن ﻗﻴﺼﺮ ﺑﺎﺳﻴﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻫﻔﺘﺎد ﺗﻦ ﺑﻪ ﺟﺰﻳﺮه اي
ﻣﺘﺮوك ﺗﺒﻌﻴﺪ ﮔﺮدﻳﺪ ،ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻪ ﮔﻴﺎﻫﻲ ﺑﻮد و ﻧﻪ رﻳﺸﻪ اي ،ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺻﺨﺮه و ﺷﻦ ،ﺗﺎ ﺗﺒﻌﻴـﺪ ﺷـﺪﮔﺎن
از ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺑﻤﻴﺮﻧﺪ .ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ دوﺳﺘﺎﻧﺶ را دﻟﺪاري و ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻤﻮده ،آﻧﮕﺎه ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ زاﻧﻮ
زده دﻋﺎ ﻛﻨﻨﺪ .در آن ﻫﻨﮕﺎم درﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار زﻳﺎدي ﻣﺎﻫﻲ و ﭼﻮب ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﻣﻲ رﻳﺰد ،ﭼﻮب ﺧـﻮد ﺑﺨـﻮد
آﺗﺶ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ،ﻣﺎﻫﻲ ﻫﺎ را ﻛﺒﺎب ﻛﺮده آﻧﺎن ﻧﻴﺰ آﻧﻬﺎ را ﻣﻲ ﺧﻮرﻧﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ 9ﺳﺎل ﺑـﺮ روي اﻳـﻦ
ﺟﺰﻳﺮه زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ )ﭘﺎوﺳﺘﻮس .(90 ،IVﺧﻮرﻧﻲ ﻛﻪ اﻳـﻦ داﺳـﺘﺎن ﭘﺎوﺳـﺘﻮس را ﻣـﺪ ﻧﻈـﺮ داﺷـﺖ
ﺑﻄﺮﻳﻖ زﻳﺮ آن را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
ﻧﺠﺎت ﻳﺎﻓﺘﮕﺎن از دﺳﺖ اﻣﻮاج ﺧﺮوﺷﺎن در اﻳﻦ ﺑﺤﺮان ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪﻧﺪ؛ آﻧﺎن رﻳﺸﻪ و ﻣﺎﻫﻲ ﻫﺎﻳﻲ را ﻣـﻲ
ﺧﻮردﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎن ﺧﺪاوﻧﺪ درﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﻣﻲ رﻳﺨﺖ؛ ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن آﻧﺎن ﻫﺸﺖ ﻣﺎه زﻳﺴﺘﻨﺪ ) .(30 ،IIIﺑـﺎز
ﻫﻢ در اﻳﻦ ﺟﺎ ﺗﺪﺑﻴﺮ رﺣﻤﺖ اﻟﻬﻲ ﺑﭽﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد اﻣﺎ ﻣﻌﺠﺰه اي در ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ .ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﺑﻄﻮر ﻃﺒﻴﻌـﻲ
و اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺧﺪا ﻣﺎوراءاﻟﻄﺒﻴﻌﻪ را ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺮ درﺳﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧـﺪارد ،رد ﻣـﻲ
- 150ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺴﻮف داﻧﺸﻤﻨﺪ ﺳﻴﺴﻴﻠﻲ ﺑﻨﺎم ﻳﻮﻫﻤﺮوس ) (Huhemerusﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺧﺪاﻳﺎن اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎي ﻳﻮﻧـﺎن
ﺑﺎﺳﺘﺎن اﺻﻼ” اﻓﺮاد ﻗﻬﺮﻣﺎن ﺑﺸﺮي ﺑﻮده اﻧﺪ و ﻣﺮدم ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﻣﻘﺎم ﺧﺪاﻳﻲ ﻗﺎﻳﻞ ﺑﻮده اﻧﺪ و ﺗﺪرﻳﺠﺎ” آﻧﺎن را ﺧﺪا داﻧـﺴﺘﻪ
اﻧﺪ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
tork-angegh - 151
٤٠
ﻛﻨﺪ .او ﺗﻨﻬﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎء را در ﻣﻮرد ﻣﺠﺘﻬﺪ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﻮد ،ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ ﻗﺎﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
ﻛﻪ ﺑﺮ روي ﺗﺎﺑﻮت او ﭼﻠﻴﭙﺎﺋﻲ ﻧـﻮراﻧﻲ ﭘﺪﻳـﺪار ﮔﺮدﻳـﺪ و در ﻫﻨﮕـﺎم اﻧﺘﻘـﺎل ﺟـﺴﺪ او از واﻏﺎرﺷـﺎﺑﺎد ﺑـﻪ
اُﺷﺎﻛﺎن دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ .وﻟﻲ او ﺑﺮاي ﮔﻨﺠﺎﻧﺪن اﻳﻦ »ﻣﻌﺠﺰه« ﺑﻪ ﮔﻮاﻫﻲ ﻛﻮرﻳﻮن ﻫﻢ ﻋﺼﺮ ﺧﻮد ﻧﻤﻲ ﻛﻨـﺪ
ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ دﻳﮕﺮان را ﻧﻴﺰ ﺟﻮﻳﺎ ﻣﻲ ﺷﻮد.
ﺧﻮرﻧﻲ ﻋﻠﻢ ،ﻫﻨﺮ ،ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري و ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ روﺷﻨﮕﺮي را ﺑﻨﺤﻮ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻮرد ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻗﺮار ﻣـﻲ دﻫـﺪ.
او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،اﻧﺴﺎن ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺧﺪاوﻧﺪي ﺧﻠﻖ ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ اﻣـﺎ وﻳﮋﮔـﻲ اﺻـﻠﻲ اﻧـﺴﺎن ،اﻧﺪﻳـﺸﻪ
ورزي او ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﻛﺴﻲ ﻛﻪ اﻧﺪﻳﺸﻪ ورزي و ﺗﻌﻘﻞ را ﺑﺎ ﭘﻴﺮوي از ﻋﻠﻢ و داﻧﺶ ﺗﺮﻗﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ ،ﺳﺰاوار
و ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﺎم ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺧﺪاوﻧﺪي اﺳﺖ ) .(1 ،Iاو ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ داوري درﺳﺖ و ﻣﻨﻄﻘـﻲ ﻣـﺸﻮق ﺧـﻮد ﺳـﺎﻫﺎك
ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ را ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ از ﻛﺘﺎﺑﺖ و ﻋﻠﻮم ﭘﻴﺮوي ﻛﺮده ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن را ﺑﻪ
او ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻛﺮده ﺑﻮد .وي ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس ﺑﺮادردوﺳﺖ 152را ﻣﻲ ﺳﺘﺎﻳﺪ زﻳﺮا وي ﻋﻠـﻮم را در
ﻣﺼﺮ ﮔﺴﺘﺮش داده ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺸﻬﻮر اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ را ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻧﻤﻮد .ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻫﺎك و ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ را ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ
ﮔﺬاران ﺑﺰرگ روﺷﻨﮕﺮي در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻮرد ﺳﺘﺎﻳﺶ و ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن
ﻣﺤﺮوم از اﻳﻦ ﻣﺰاﻳﺎ و ﻧﻴﻜﻲ ﻫﺎ را ﺑﻲ ﭼﻴﺰ ،ﺳﺒﻚ اﻧﺪﻳﺶ و وﺣﺸﻲ ﻣﻲ اﻧﮕﺎرد.
ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﻣﻮﺛﺮ و ﻋﺎﻟﻲ ﺗﻤـﺪن ﻫﻠﻨـﻲ در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑـﻮده ﻣﻜﺘـﺐ و داﻧـﺶ ﻳﻮﻧـﺎن را ﺑـﺮ ﻋﻠـﻮم
آﺷﻮري و ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺮﺗﺮ داﻧﺴﺘﻪ ﻳﻮﻧﺎن را “ﻣﺎدر ﻳـﺎ داﻳـﻪ ﻋﻠـﻮم” ﻧﺎﻣﻴـﺪه اﺳـﺖ .ﺑـﻪ زﺑـﺎن ﻛﻨـﻮﻧﻲ او ﭘﻴـﺮو
ﮔﺴﺘﺮش ﻓﺮﻫﻨﮓ اروﭘﺎﻳﻲ در ﺧﺎورزﻣﻴﻦ ﺑﻮد .اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺮاي ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﻛـﻪ در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن زﻧـﺪﮔﻲ ﻣـﻲ
ﻛﺮد ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ اﺳﺖ ،در ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻛﻼ” ﻏﺮق در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻮد و ﺧﺎﻧﺪان ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ،ﺧﺎﻧـﺪان
ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎرار ،ﻫﻤﻪ زواﻳﺎي زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﺑـﺎ راه و روش و ﺳـﻠﻴﻘﻪ ﭘﺎرﺳـﻲ را ﻓـﺮا ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑﻮدﻧـﺪ .ﺧـﻮد
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻛﺎﻣﻞ داﺷﺘﻪ ﮔﺮ ﭼﻪ از آﻧﻬﺎ ﻧﻔﺮت دارد اﻣﺎ ﺑﻄﻮر ﻛﻠـﻲ ﺑـﻪ اوﺿـﺎع
ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﭘﺎرﺳﻴﺎن آﮔﺎه اﺳﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻫﻠﻦ دوﺳﺘﻲ ﺧﻮرﻧﻲ ﻛﺎﻣﻼ” آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻮده ﻣﻄﺎﺑﻖ راه و روش ﻗﺎﻃﻊ
و ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ و ﻧﻴﺮوي ﻓﻜﺮي او اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺻﺮف ﺑـﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن ﺑﻌﻨـﻮان ﻣـﺴﻴﺤﻴﺎﻧﻲ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﭘﺎرﺳـﻴﺎن
ﻣﺸﺮك .آﺷﻮرﻳﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﺴﻴﺤﻲ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺗﻤﺎس ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺎ ارﻣﻨﻴﺎن داﺷﺘﻨﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﻮرﻧﻲ آﻧﺎن را ﻧﻴﺰ رد ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ و ﻣﻲ ﻛﻮﺷﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ و ﻧﻔﻮذ آﻧﺎن را در زﻣﺎن ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﺣﺮوف ارﻣﻨﻲ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻲ ﻛﻨﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻄـﺎﺑﻖ
ﻧﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ ،ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﺣﺮوف ﻧﻪ در ﺷﺎم و ﺷﻬﺮ ﺳﺎﻣﻮﺳﺎد ﻛﻪ در ﻳﻮﻧـﺎن و در ﺟﺰﻳـﺮه ﺳـﺎﻣﻮس و ﺑﻜﻤـﻚ
روﻓﻴﻨﻮس ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ 153ﻛﻪ در آن ﺟﺰﻳﺮه ﻣﻨﺰوي ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد ،ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘـﻪ اﺳـﺖ .در ﺟـﺎﻳﻲ دﻳﮕـﺮ او از
ﻋﺎﻟﻤﺎن آﺷﻮري ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺮدﻣﻲ ﺑﻲ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎن و ﺣﻘﻴﺮ ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
- 152اﺷﺎره ﺑﻪ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس ) (ptolemaeosﻳﺎ ﭘﺘﻮﻟﻪ ﻣﻲ ) (Ptolemyدوم ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺼﺮ ) 285-246پ.م (.ﻣﻠﻘﺐ ﺑـﻪ
ﻣﺤﺐ اﻻخ ﻳﺎ ﺑﺮادر دوﺳﺖ ) (philadelphusﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ادﺑﻴﺎت و ﺟﻬﺎﻧﺪاري ﻣﻤﺘﺎز ﺑﻮد و دﺳﺘﻮر داد ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴﻖ را از
ﻋﺒﺮي ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﻨﺪ و اﻳﻦ ﻫﻤﺎن ﻫﻔﺘﺎد ﻛﺮد )ﺳﺒﻌﻴﻨﻴﻪ( اﺳﺖ )ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
rufinus - 153ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ) heropanosا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
٤١
ﺧﻮرﻧﻲ در ﺗﻮﺻﻴﻒ روﻳﺪادﻫﺎ ﻳﺎ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎ ﻳﻚ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻧﺎﻇﺮ ﺻـﺮف و ﺑـﻲ ﺗﻔـﺎوت ﻧﻴـﺴﺖ ﺑﻠﻜـﻪ
روﺣﺎ” و ﻗﻠﺒﺎ” ﺑﺎ آﻧﺎن ﻣﺮﺗﺒﻂ اﺳﺖ و اﻳﺸﺎن را ﻣﻮرد اﻧﺘﻘﺎد ﻳﺎ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ .او ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﻪ ﺗﻮﺻـﻴﻒ
ﺑﺴﻨﺪه ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ .ﺑﻨﻈﺮ او ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺮﺗﻴﺐ و ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺮف روﻳﺪادﻫﺎ ﻧﻴـﺴﺖ ،ﺑﻠﻜـﻪ ﻛﺘـﺎﺑﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ در آن
ﻛﻠﻴﻪ روﻳﺪادﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺷﺪه ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎ ارزﻳﺎﺑﻲ ﺷﻮﻧﺪ .ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻛﻪ راﻫﻨﻤﺎي زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﺑﺎﺷـﺪ و
او را ﺑﺴﻤﺖ ﭘﺎرﺳﺎﻳﻲ ،ﻧﻴﻜﻮﻛﺎري ،داﻧﺶ دوﺳﺘﻲ و ﻣﻴﻬﻦ دوﺳـﺘﻲ رﻫﻨﻤـﻮن ﮔـﺮدد .او ﺑـﺪﻳﻦ ﻋﻠـﺖ روي
ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺗﺄﻣﻞ و ﻣﺪاﻗﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻛﺎرﻫﺎﻳﺸﺎن را ﻣﻮرد ارزﻳﺎﺑﻲ ﻳﺎ ﺗﻤﺠﻴﺪ و ﻳﺎ ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻗﺮار
ﻣﻲ دﻫﺪ .اﻓﺮادي ﻛﻪ از داﻧﺶ و ﺗﺮﻗـﻲ ادﺑﻴـﺎت ﭘﻴـﺮوي ﻧﻤـﻮده و دﺷـﻤﻨﺎن ﻣـﻴﻬﻦ را راﻧـﺪه اﻧـﺪ و ﺑـﺮاي
ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺧﻮد ﭘﻴﺮوزي ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ارﻣﻐﺎن آورده ،ﻧﻴﻜﻮﻛﺎري ﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ و اﻗﺘـﺼﺎدي اﻧﺠـﺎم داده و ﺑﻄـﻮر
ﻛﻠﻲ در ﺟﻬﺖ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻓﻜﺮي ،اﻗﺘﺼﺎدي ،ﺳﻴﺎﺳﻲ و ﻣﻌﻨﻮي ﻣﺮدم ﻛﻮﺷﺶ ﻧﻤﻮده اﻧـﺪ از ﻃـﺮف ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻣﻮرد ﺳﺘﺎﻳﺶ و ﺗﻤﺠﻴﺪ ﺑﻲ ﺷﺎﺋﺒﻪ و ﻣﻌﻘﻮﻻﻧﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧـﺪ» :ﻳـﺎد ﺟـﺎوداﻧﻲ آﻧـﺎن در ﺟﻬـﺎن ﺑـﺎﻗﻲ ﻣـﻲ
ﻣﺎﻧﺪ«» ،آﻧﺎن ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد اداﻣﻪ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ«» ،اﻳـﺸﺎن ﻓـﺎﻧﻲ زاده ﺷـﺪه ﻳـﺎد ﺧـﻮد را
ﺟﺎوداﻧﻪ ﺑﺠﺎي ﻣﻲ ﮔﺬارﻧﺪ« .ﺑﺮﻋﻜﺲ ،ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎر ﻣﻔﻴﺪي ﺑﺮاي ﻣـﺮدم اﻧﺠـﺎم ﻧﻤـﻲ
دﻫﻨﺪ ﺑﺮاي ﺑﺠﺎ ﻧﻬﺎدن »ﻳﺎد ﺟﺎوداﻧﻲ« ﻏﻔﻠﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي ﺧﻮﺷﻲ ﺧﻮد زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻣـﻮرد
ﻧﻜﻮﻫﺶ ﺷﺪﻳﺪ و ﺑﺤﻖ ﺧﻮرﻧﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻓﺮاد ﻋﻴﺎش ،وﺣﺸﻲ ،اﺳﻴﺮ ﺷـﻜﻢ ،ﮔـﺴﺘﺮش دﻫﻨـﺪه
آﺷﻐﺎﻟﺪاﻧﻲ ،ﺑﻲ ﻓﻜﺮ و ﺑﻲ ﺷﺮم و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ.
ﺧﻮرﻧﻲ در ارزﻳﺎﺑﻲ ﻫﺎي ﺧﻮد ﺳﺨﺘﮕﻴﺮ و ﺑـﻲ ﻃـﺮف و در ﻋـﻴﻦ ﺣـﺎل ﺧـﻮد وﻳـﮋه و ﺻـﺮﻳﺢ اﺳـﺖ.
ﻧﻜﻮﻫﺶ ﺳﺨﺖ ﭼﻨﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ او از اﺣﺴﺎس ﻫﺮاﺳـﻨﺎك ﺟﺮﻳﺤـﻪ دار ﻛـﺮدن ﺷـﺌﻮن ﻣﻠـﻲ
اﺑﺎﺋﻲ ﻧﺪارد .او ﭼﻴﺰي ﻓﺮاﺗﺮ از اﻋﺘﻘﺎدات ﺧﻮد ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ و آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺑﺎورﻫﺎﻳﺶ اﻣـﺮي را ﺑـﻪ او ﺣﻜـﻢ
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺻﺮاﺣﺖ ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﺑﺮ ﺧﻼف اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑـﺎ اﻳـﻦ ﻛـﺮدار دل ﻫـﺎي ﺑـﺴﻴﺎري آزرده
ﺷﺪه و اﺣﺴﺎﺳﺎت ﮔﺮاﻧﻤﺎﻳﻪ ﺟﺮﻳﺤﻪ دار ﮔﺮدﻧﺪ.
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﺻﻴﻞ ﻛﻠﻤﻪ ﻣﻴﻬﻦ دوﺳﺖ اﺳﺖ .او ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻣﻴﻬﻦ دوﺳﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ آرزو دارد
ﻣﻴﻬﻦ ﺧﻮد را در ﺷﻜﻮه و اﺳﺘﻘﻼل و ﻫﻢ ﻣﻴﻬﻨـﺎﻧﺶ را در ﺻـﻔﺎ و ﭘﺎﻛـﺪاﻣﻨﻲ ،ﻣﺘﻤـﺪن و در اﻣﻨﻴـﺖ ﻛﺎﻣـﻞ
ﺑﺒﻴﻨﺪ .از اﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﻬﻦ دوﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻠﻢ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪش ﺑﻲ ﺳـﻮادي و ﻧـﺎداﻧﻲ ،ﺑﻴﻜـﺎري و ﮔﻤﺮاﻫـﻲ را
ﻣﻮرد ﻧﻜﻮﻫﺶ و داﻧﺶ و ﻛﻮﺷﺶ ﺳـﻮدﻣﻨﺪ و ﭘﺎﻛـﺪاﻣﻨﻲ را ﻣـﻮرد ﺳـﺘﺎﻳﺶ ﻗـﺮار ﻣـﻲ دﻫـﺪ .او ﺷـﺮﻳﻚ
ﺧﻮﺷﻲ ﻫﺎ و دردﻫﺎي ﻣﻠﺘﺶ اﺳﺖ .ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻴﻬﻦ دوﺳﺘﻲ ﺧﻮرﻧﻲ آﮔﺎﻫﺎﻧـﻪ اﺳـﺖ و اﻳـﻦ اﺣـﺴﺎس ﺑـﻪ ﻣـﻴﻬﻦ
ﭘﺮﺳﺘﻲ اﻓﺮاﻃﻲ ﻣﻀﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد .ﺧﻮرﻧﻲ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ دارد ﻣﻤﻠﻮ از آﮔﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ آﻧﻬﺎ را ﺑـﺎ ﺣـﺮوف
زرﻳﻦ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮد .ﺑﺮ اﺳﺎس آن ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮان اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻧﻤﻮد ﻛﻪ او اوﺿﺎع ﻧﺴﺒﺘﺎ” ﻣﺘﻮاﺿـﻌﺎﻧﻪ ﻣﻠـﺖ ﺧـﻮد را
ﭼﻪ ﻧﻴﻜﻮ درك ﻛﺮده در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل آن را دوﺳﺖ ﻣﻲ دارد» :اﮔﺮ ﭼﻪ ﻗﻮﻣﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﻫـﺴﺘﻴﻢ و از ﺣﻴـﺚ
ﺷﻤﺎر ﻛﻢ و از ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺮو ﻛﻢ ﺗﻮان و ﺑﺎرﻫﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﻣـﺎ ﭼﻴـﺮه ﺷـﺪه اﻧـﺪ اﻣـﺎ در ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ ﻧﻴـﺰ
ﺑﺴﻴﺎري دﻻوري ﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ و ﻳﺎدداﺷﺖ روي داده اﺳﺖ» ) .(3 ،Iاﻗﺮاري ﺑﺎ ﺧﻠﻮص ﻧﻴﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ
اي از ﺧﻮد آﮔﺎﻫﻲ و ﻫﻮﺷﻴﺎري ﺑﺮاي روزﮔﺎر ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ.
٤٢
ﺑﺮاي ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻛﺎﻣﻞ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑﺎﻳـﺪ ﻋـﺸﻖ او را ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﻋﻠـﻢ رﻳـﺸﻪ ﺷﻨﺎﺳـﻲ و
اﺷﺘﻘﺎق ﻳﺎدآور ﺷﻮﻳﻢ .او ﻋﻠﻢ اﺷﺘﻘﺎق 154را ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻨﺒﻌﻲ ﻛﻤﻜﻲ ﺑـﺮاي ﺗﻔـﺴﻴﺮ ﻧـﺎم ﺟﺎﻫـﺎ ،ﻣﻨـﺸﺎء
ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎرار ،و ﻳﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻨﺎﺻﺐ و ﻣﻘﺎﻣﺎت و ﻏﻴﺮه ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﮔﻴﺮد .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن او ﻧﺎم ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻫﺎرك
را ﻧﺎﺷﻲ از ﺷﻜﻞ ﺟﻤﻊ ﻛﻠﻤﻪ »ﻫﺎﻳﺮ« )ﻫﺎرك( ﻣﻲ داﻧﺪ ﺑﻌﻨﻮان اﻳﻨﻜﻪ »ﺳﺎﻛﻨﺎن اﻳﻨﺠﺎ ﭘﺪران ﻧـﺴﻞ ﺧﺎﻧـﺪان
ﺗﻮﺟﺮﻣﻪ155ﻫﺴﺘﻨﺪ« ) .(10 ،Iﻫﺎﻳﻚ ﺗﭙﻪ اي را ﺑﻪ ﮔﺮزﻣﺎﻧﻚ 156ﻳﺎ ﮔﺮزﻣﺎﻧﺎﻛﻚ 157ﻣﻮﺳﻮم ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ
ﺑﻌﻞ در آﻧﺠﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ ) .(11 ،Iﻧﺎم دﺳﺘﮕﺮد ﻣﺎرﻣﺪ 158را ﻣﺸﺘﻖ از ﻋﺒﺎرت »ﻣﺎرآﻣﺪ« 159ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻲ داﻧﺪ
ﻛﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن آرﺗﺎﺷﺲ ﺗﻮﺳﻂ آن ﻫﺠﻮم ﻓﺎﺗﺤﺎﻧﻪ آرﺗﺎﺷﺲ را ﺑﻪ ﻳﺮواﻧﺪ اﻃﻼع دادﻧﺪ )ﻳﺮواﻧﺪ ﺑﺮاي ﻧﻜﻮﻫﺶ
آرﺗﺎﺷﺲ او را ﻣﺎر ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪ( ) .(46 ،IIﻧﺎم ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك را ﺑﺼﻮرت ﺳـﺎﻧﻮﺗﺎﺗﻮرك 160ﺗﻮﺿـﻴﺢ ﻣـﻲ دﻫـﺪ
)ﺳﺎﻧﻮت داﻳﻪ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻮران ﺑﺮف ﻛﻮدك را ﺳﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ روز در زﻳﺮ ﺑـﺮف در ﻣﻴـﺎن
ﭘﺴﺘﺎﻧﻬﺎﻳﺶ ﻧﮕﺎه داﺷﺖ ﺗﺎ آﻧﺎن را ﭘﻴﺪا ﻛﺮدﻧﺪ ) .((36 ،IIﻧﺎم ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﺑﺰﻧﻮﻧﻲ 161را ﻧﺎﺷـﻲ از ﺑـﺎز،162
ﻓﺮزﻧﺪ ﻣﺎﻧﺎواز ﻣﻲ داﻧﺪ ) .(22 ،Iاو ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺎور اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎم ﺳﻴـﺴﺎﻛﺎن ﺑـﺮاي ﺳـﻴﻮﻧﻴﻚ از ﻧـﺎم ﺳﻴـﺴﺎك
رﻫﺒﺮ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ اﺷﺘﻘﺎق ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ ) .(12 ،Iﻧﺎم ﺧﺎﻧﺪان آﻧﮕﻎ را ﺑﻌﻠﺖ ﻧﺎزﻳﺒﺎﻳﻲ )=زﺷﺘﻲ (8 ،II ،ﺗـﻮرك
رﻫﺒﺮ آن ﺧﺎﻧﺪان ﻣﻲ داﻧﺪ .ﻧﺎم ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي آﻣﺎﺗﻲ را ﻣﺸﺘﻖ از ﻓﻌﻞ آﻣﺪن ﻓﺎرﺳﻲ و ﺑﻌﻨﻮان آﻳﻨـﺪﮔﺎن )،II
(55و ﻧﺎم ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ را از ﺳﻼك ﻧﺎم رﻫﺒﺮﺷﺎن ﻣـﻲ داﻧـﺪ ) .(8 ،IIاو آرزروﻧـﻲ را ﺑـﺼﻮرت
آرزﻳﻮ -اوﻧﻴﻚ 163و اﺳﭙﺎﻧﺪوﻧﻴﻚ را ﺑﺼﻮرت ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﺎن ﻛﺸﺘﺎرﮔﺎه ﻫﺎ 164و ﻫﺎوﻧﻮﻧﻴﻚ را ﺑﻌﻨﻮان ﺑﺎزﮔﻴﺮ
و ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺑﺎز )ﻫﺎو در زﺑﺎن ﮔﺮاﺑﺎر ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﺮﻧﺪه اﺳﺖ( ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﺪ .ﮔﻨﻮﻧﻴـﻚ را ﺑـﺼﻮرت ﮔﻴﻨـﻲ-
اوﻧﻴﻚ 165ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ) .(7 ،IIاو ﺣﺘﻲ ﻧﺎم ﻫﺎي ﺧﺎص دﻳﮕﺮ ﻣﻠﻴﺖ ﻫـﺎ را ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎ واژه ﻫـﺎي ارﻣﻨـﻲ
رﻳﺸﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺎژاك ﻧﺎم ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺷﻬﺮ ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ را ﻧﺎﺷﻲ از ﻛﻠﻤﻪ ﻣﺸﺎك 166ﻣﻲ داﻧـﺪ
Etimology - 154
Torgom - 155ارﻣﻨﻲ ﻣﻌﺎدل ﺗﻮﺟﺮْﻣﻪ در ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس )ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﺑﺎب 10آﻳﻪ .(3در اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ .Togarmah
)ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
gerezmank - 156ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﮔﻮرﺳﺘﺎن ،ﻳﺎ ﮔﻮرﻫﺎ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
gerezmank’k - 157
marmed - 158
mar-amad - 159ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎدي آﻣﺪ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
sanota-turk - 160
bznuni - 161
baz - 162
ardsiv-unik - 163ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ دارﻧﺪﮔﺎن ﺑﺎز) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
- 164در ارﻣﻨﻲ spandanotsﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﺸﺘﺎرﮔﺎه و ﻗﺘﻞ ﮔﺎه اﺳﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
gini-unik - 165ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ دارﻧﺪﮔﺎن ﺷﺮاب) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
mshak - 166
٤٣
و آن ﻧﺎم ﻣﺮزﺑﺎﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ آرام ﭘﺲ از ﺗﺼﺮف ﻛﭙﺪوﻛﻴﻪ وي را ﺑﻌﻨﻮان ﺣﺎﻛﻢ آﻧﺠﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮده ﺑﻮد .اﻣـﺎ
ﭼﻮن اﻫﺎﻟﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﻛﻠﻤﻪ ﻣﺸﺎك را ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺗﻠﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ ﻟﺬا آن را ﺑﻪ ﻣﺎژاك دﮔﺮﮔﻮن ﺳـﺎﺧﺘﻨﺪ.
او ﻧﺎم آﺑﮕﺎر را ﺑﺼﻮرت آواﮔﺎﻳﺮ 167ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﻓﻀﻞ و ﻓﺮوﺗﻨﻲ ﺑﺴﻴﺎر و ﻧﻴـﺰ ﺳـﻨﺶ ﭼﻨـﻴﻦ
ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ؛ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن و آﺷﻮرﻳﺎن ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻋﺪم ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ در ﺗﻠﻔـﻆ درﺳـﺖ ،آن را ﺑـﻪ آﺑﮕـﺎر ﺗﺒـﺪﻳﻞ
ﻧﻤﻮده اﻧﺪ ) .(26 ،IIﻧﺎم ﺷﻬﺮ ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ را ﺑﻌﻨﻮان »ﻣﻨﺎﺗﺲ ﻣـﻴﻦ« 168ﺗﻔـﺴﻴﺮ ﻣـﻲ ﻧﻤﺎﻳـﺪ ﻳﻌﻨـﻲ ﺳـﺎﻧﺎﺗﺮوك
ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎزﺳﺎزي اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ،ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺧﻮد را در آن ﺑﭙﺎ ﻛﺮده ﺳﻜﻪ اي در دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﻣﻌﻨـﻲ
ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭘﻮﻟﻬﺎﻳﺶ را ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮده و ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻦ ﻳﻚ ﺳﻜﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ ).(26 ،II
ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻴﺎن ﻧﻤﻮد .اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎري از اﻳﻨﻬﺎ رﻳـﺸﻪ ﺷﻨﺎﺳـﻲ ﻋﻠﻤـﻲ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ ﻳـﺎ از
ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﺎﻣﻴﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ.
ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺎﻳﺪ در ﺑﺎره ﺑﺮﺧﻲ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺤﺚ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ ﻛـﻪ ﺑـﺎ دﻳـﺪﮔﺎه
ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻣﺎ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ.
ﺧﻮرﻧﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎ” ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻲ را ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ارﻣﻨﻲ و ﺧﺎرﺟﻲ ﻳﺎ ﺟـﺎﺛﻠﻴﻖ ارﻣﻨﻴـﺎن ﺑـﺎ
ﺑﻄﺮﻳﻖ ﻳﻮﻧﺎن ﻣﺒﺎدﻟﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ .ﻛﻠﻴﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ زﺑﺎن اﺧﺘﺼﺎري و روزﻣﺮه ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻫﻴﭽﻴﻚ
از اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺧﻮرﻧﻲ ﺧﻮد آﻧﻬﺎ را ﭘﺪﻳﺪ آورده اﺳﺖ و اﮔﺮ ﻫﻢ واﻗﻌﺎ” ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺷـﺪه ﺑﺎﺷـﻨﺪ
ﺑﻨﻈﺮ وي ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻣﺤﺘﻮا و ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻏﻴﺮ ﻋـﺎدي و ﻏﻴـﺮ ﻗﺎﺑـﻞ ﭘـﺬﻳﺮش
اﺳﺖ ،وﻟﻲ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ در ﻋﺼﺮ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ در ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕـﺎري ارﻣـﻦ ﻛـﻪ در ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕـﺎري ﺧـﺎرﺟﻲ ﻧﻴـﺰ
اﻣﺮي ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻮده اﺳﺖ )ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ دﻳﺪﮔﺎه ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻬﺮ ﻧﺮﺳـﻲ ﻳـﺎ ﻳﺰدﮔـﺮد و ﭘﺎﺳـﺦ ارﻣﻨﻴـﺎن ﻛـﻪ
ﻳﻐﻴﺸﻪ و ﭘﺎرﺑﻲ آن ﻫﺎ را ذﻛﺮ ﻛﺮده اﻧﺪ ،ﻧﮕﺮﻳﺴﺖ .آﻧﻬﺎ در ﻧﺰد دو ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻛﻼ” ﻣﺘﻔﺎوﺗﻨـﺪ( .ﻟـﻴﻜﻦ اﻳـﻦ
ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺟﻨﺒﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ دارﻧﺪ ،از اﻳﻨﻬﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﺪا اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﭼﮕﻮﻧـﻪ رواﺑـﻂ ﻣﺘﻘﺎﺑـﻞ
ﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎران ﻳﺎد ﺷﺪه را ﺗﺠﺴﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و آﻧﻬﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻟﻘﺎﺑﻲ را دارﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮﻧـﺪ؛ اﻳـﻦ رواﺑـﻂ آﻳـﺎ
ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ اﻧﺪ ﻳﺎ رﺳﻤﻲ ،آﻳﺎ ﺑﻌﻨﻮان ﻃﺮﻓﻬﺎي ﻫﻢ ﭘﺎﻳـﻪ ﺑـﺮاي ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ ﻧﺎﻣـﻪ ﻣـﻲ ﻧﻮﻳـﺴﻨﺪ ﻳـﺎ رﺋﻴـﺴﻲ ﺑـﺮاي
ﻣﺮﺋﻮس ﺧﻮد ﻳﺎ ﻣﺮﺋﻮﺳﻲ ﺑﺮاي رﺋﻴـﺴﺶ؛ و ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻓﻜـﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻣﻮﺿـﻊ و اﻫﻤﻴـﺖ ﺳﻴﺎﺳـﻲ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ارﻣﻨﻲ از دﻳﺪﮔﺎه ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺧﺎرﺟﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻌﻦ ﻣﻲ ﮔﺮدد.
دﮔﺮ ﺑﺎر او ﻋﺎدت دارد ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮد را ﭼﻨﺎن دﮔﺮﮔﻮن ﻳﺎ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ واﻗﻌﺎ” ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﺑـﻮد .در اﺛـﺮ
ﻻﺑﻮﺑﻨﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺗﺎدﺋﻮس رﺳﻮل ﺑﺎ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻪ ادﺳﺎ 169ﻧـﺰد ﺗﻮﺑﻴـﺎ 170اﻗﺎﻣـﺖ ﮔﺰﻳـﺪ ،ﺧـﻮرﻧﻲ آن را
٤٤
ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ :ﻧﺰد ﺗﻮﺑﻴﺎ ﺷﺎﻫﺰاده ﻳﻬﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ از ﺧﺎﻧﺪان ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﻮده اﺳـﺖ ،اﻗﺎﻣـﺖ
ﮔﺰﻳﺪ .(33 ،II) .ﺧﻮرﻧﻲ در ﺟﺎﻳﻲ دﻳﮕﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛـﻪ ﺗﻴﮕـﺮان )دوم( ﺑـﺎ ﺑﺎزﮔـﺸﺖ رﻳﺎﺳـﺖ ﺑـﻪ
اردﺷﻴﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ،وي را ﺑﺎ ﺧﻮد آﺷﺘﻲ ﻣﻲ دﻫـﺪ و از او ﺳـﭙﺎه ﻛﻤﻜـﻲ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ،ﺑـﺎرزاﭘﺮان 171رﻫﺒـﺮ
رﺷﺘﻮﻧﻴﻚ 172را ﺑﻪ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻري ﺳﭙﺎه ﻣﺘﺤﺪ ارﻣﻨﻲ و ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻲ ﮔﻤـﺎرد و ﺑـﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﺳـﭙﺎﻫﺎن روﻣـﻲ ﻣـﻲ
ﻓﺮﺳﺘﺪ ) .(19 ،IIﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن را ﺑﻄﻮر ﻣﻔﺼﻞ و اﻛﺜﺮا” ﺗﺤﺖ اﻟﻠﻔﻈـﻲ از ﻳﻮﺳـﻔﻮس اﺧـﺬ ﻧﻤـﻮده
اﺳﺖ اﻣﺎ ﻳﻮﺳﻔﻮس ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻫﺎ را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه اﻳﺮان ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫـﺪ و ﺑـﺎرزاﭘﺮان را ﻧﻴـﺰ ﺳﭙﻬـﺴﺎﻻر ﭘـﺎرﺗﻲ
ﻣﻠﻘﺐ ﻣﻲ ﺳﺎزد؛ در ﻧﺰد ﻳﻮﺳﻔﻮس ﻧﻪ ﻧﺎﻣﻲ از ﺗﻴﮕﺮان ﻫـﺴﺖ وﻧـﻪ رﻫﺒـﺮي ﺑـﺎرزاﭘﺮان در رﺷـﺘﻮﻧﻴﻚ .در
اداﻣﻪ ﻣﻄﻠﺐ ،ﻳﻮﺳﻔﻮس از ﻳﻚ ﺳﺎﻗﻲ )رﺋﻴﺲ ﺳﺎﻗﻴﺎن( ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑـﺪون اﻳﻨﻜـﻪ ﻧـﺎم وي را ذﻛـﺮ
ﻛﻨﺪ ،ﺧﻮرﻧﻲ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ» :ﮔﻨﻞ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻮد رﺋﻴﺲ ﺳﺎﻗﻴﺎن ﻛﻪ از ﻗﻮم ﮔﻨـﻮﻧﻲ ﺑـﻮد« .در ﺑـﺎب ﻫـﺎي
24و 25از ﻛﺘﺎب دوم ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ از ﻛﺎرﻫﺎي آرﺷﺎم ﻳﺎ آرﺟﺎم ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و او را ﻓﺮزﻧﺪ آرﺗﺎﺷﺲ،
ﺑﺮادر ﺗﻴﮕﺮان و ﭘﺪر آﺑﮕﺎر ﻣﻲ ﺷﻤﺎرد .ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻨﺎم آرﺷﺎم وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ
اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻤﺎن ﻛﻠﻤﻪ اوﻛﺎﻣﺎ )در ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ ،آرﺷﺎﻣﺎ( در آﺷﻮري اﺳـﺖ و آن ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﺳـﺮﻣﻪ اي و
ﻟﻘﺐ ﭘﺎدﺷﺎه آﺑﮕﺎر ﺑﻮده اﺳﺖ ،آﺑﮕﺎر آرﺷﺎﻣﺎ = آﺑﮕﺎر ﺳﺮﻣﻪ اي .ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ و ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﻛﻠﻤـﻪ ﭘـﻲ
ﻧﺒﺮده ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤﺎن ﻛﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎم ﺧﺎص و ﺑﺼﻮرت ﺻﻴﻐﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳـﺖ و ﻣﻄـﺎﺑﻖ دﺳـﺘﻮر
زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ آن را ﺑﺼﻮرت آﺑﮕﺎر )ﻓﺮزﻧﺪ( آرﺷﺎم درﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ .اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺛﻤﺮه اﺳـﺘﻨﺒﺎط اﺷـﺘﺒﺎه ﻣـﻲ
ﺑﺎﺷﺪ .وﻟﻲ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ او ﺑﻪ آرﺷﺎم ﻧﺴﺒﺖ ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﻳﻌﻨـﻲ ﻣـﺸﺎﺟﺮه ﻳﻨـﺎﻧﻮس ﺑـﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ 173ﺑﺨـﺎﻃﺮ
ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس 174ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻮرد ﺑﺎ ﻫﻴﺮودﻳﺲ 175ﺑﻪ ﺳﺒﺐ اﻣﺘﻨﺎع از دادن ﺧﺪﻣـﻪ و ﻛـﺎرﮔﺮ ،اﻛﻨـﻮن ﻧﻤـﻲ ﺗـﻮان
ﻧﺎدرﺳﺖ داﻧﺴﺖ؛ اﻳﻨﻬﺎ را ﺧﻮرﻧﻲ ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺘﻪ و ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺑﺨﺸﻲ را از ﻳﻮﺳﻔﻮس اﺧﺬ ﻧﻤﻮده ﺑﺨﺸﻲ را ﻧﻴـﺰ
ﺷﺨﺼﺎ” ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﺗﺪوﻳﻦ ﻛﺮده اﺳﺖ.
ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ از اﻳﻦ دﺳﺖ ﺑﺎز ﻫﻢ در ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ وﺟﻮد دارد .آﻧﻬﺎ اﻟﺒﺘﻪ ﺑـﺎ اﻃﻼﻋـﺎت اﻣـﺮوزي ﻏﻴـﺮ
ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺨﺸﺶ ﻫﺴﺘﻨﺪ وﻟﻲ ﻧﮕﺎرﻧﺪه را ﺑﺎﻳﺪ از دﻳﺪﮔﺎه ﻋﺼﺮ و زﻣﺎن و ﻣﻜﺎن او و ﺑﻪ ﻧـﺴﺒﺖ آداب و ﻋـﺎدات
آن دوره ﻣﻮرد داوري ﻗﺮار داد .ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﻳﺎد ﺷﺪه ﻧﺎدرﺳﺘﻲ ﻫﺎي آﮔﺎﻧـﻪ اي از ﺟﺎﻧـﺐ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑـﺸﻤﺎر
ﻧﻤﻲ روﻧﺪ؛ اﻳﻨﻬﺎ ﻧﺎدرﺳﺘﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻت ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺧﻮرﻧﻲ در ﺗﻤﺎم اﻳـﻦ ﻣـﻮارد دﻟﻴـﻞ و اﺳﺎﺳـﻲ
ﺑﺮاي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺗﻠﻘﻲ ﻧﻤﻮدن آﻧﻬﺎ در دﺳﺖ دارد .از ﺳﻮي دﻳﮕﺮ اﮔﺮ اﻳﻦ ﻫﺎ ﺑـﺮاي ارﻣﻨﻴـﺎن ﻣﺎﻳـﻪ اﻓﺘﺨﺎرﻧـﺪ
ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻠﻴﺖ ﻫﺎ را ﻣﻮرد ﻧﻜﻮﻫﺶ و ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻗﺮار ﻧﻤﻲ دﻫﻨﺪ.
barzapran - 171
- 172رﺷﺘﻮﻧﻴﻚ rshtunikﻧﺎﺣﻴﻪ اي از اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﻛﻪ ﻗﻠﻤﺮو ﺧﺎﻧـﺪان ﻧﺎﺧـﺎراري رﺷـﺘﻮﻧﻲ
ﺑﻮد .اﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ در ﺳﺎﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻲ درﻳﺎﭼﻪ وان )ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺰاﻳﺮ آﻏﺘﺎﻣﺎر و آرﺗﺮ( ﺗﺎ اﺳﺘﺎن ﻣﻮﻛﺲ واﻗﻊ ﺑﻮد و ﻣﺮﻛـﺰ آن
وﺳﺘﺎن ﻧﺎم داﺷﺖ.
yenanos- bagrat’uni - 173
Hyrcanus - 174
Herod - 175
٤٥
ﺳﺒﻚ و زﺑﺎن ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ
زﺑﺎن ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻏﻨﻲ و در ﺳﻄﺢ ﻋﺎﻟﻲ اﺳـﺖ .و از اﻳـﻦ ﻧﻈـﺮ ﺑـﺎ زﺑـﺎن ﻧـﺴﺒﺘﺎ” ﻋـﺎﻣﻲ ﭘﺎوﺳـﺘﻮس و
ﭘﺎرﭘﺘﺴﻲ ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .زﺑﺎن او از ﻧﻈﺮ ﻏﻨﺎء ،ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻮزون و ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻛﻠﻤﺎت ،دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻣﻨﻈﻢ ﭼﻪ
از ﻧﻈﺮ رﻳﺨﺖ ﺷﻨﺎﺳﻲ 176و ﭼﻪ ﻣﺒﺤﺚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻼت 177ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺎﻳﺎن ﺗﻮﺟﻪ اﺳﺖ .ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜﻪ ﮔﻬﮕﺎه
ﻋﺒﺎرات ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ،ﻟﻴﻜﻦ ﻫﻴﭽﮕﺎه رﺷﺘﻪ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻛﻼم را ﻧﻤﻲ ﮔـﺴﻠﺪ ﺑﻠﻜـﻪ ﺳـﺎﺧﺘﺎري ﭘﻴﭽﻴـﺪه،
ﻃﺒﻘﻪ ﻃﺒﻘﻪ و داراي ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ زﻳﺒﺎ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ .اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺣﺮوف رﺑﻂ و ﺟﻤـﻼت ﻣﺨـﺘﺺ ﻧـﻪ
ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻼم را واﺿﺢ و ﻗﺎﺑﻞ درك ﻣﻲ ﺳﺎزد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه اﻳﻦ اﻣﻜﺎن را ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﻛـﻪ ﺣـﺎﻻت ﻓﻜـﺮي
ﻧﮕﺎرﻧﺪه را دﻧﺒﺎل و درك ﻛﻨﺪ .او اﺳﺘﺎد زﺑﺎن اﺳﺖ و ﻛﻠﻴﻪ اﻣﻜﺎﻧﺎت دﺳﺘﻮري را ﺑﺨﺪﻣﺖ ﺑﻴﺎن اﻓﻜﺎرش در
ﻣﻲ آورد .در زﺑﺎن او ﺑﺮﺧﻲ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﺺ ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ﻣﺘﺎﺛﺮ از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﭽـﺸﻢ ﻣـﻲ ﺧـﻮرد .اﻳﻨﻬـﺎ ﺑـﺎ
ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎي ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ﻧﻤـﺎﻳﺶ ﻣـﻲ ﻳﺎﺑﻨـﺪ .ﺑـﺮاي ﻧﻤﻮﻧـﻪ ﺳـﺎﺧﺘﻦ واژه ﺗﻮﺳـﻂ ﭘﻴـﺸﻮﻧﺪ ﻫـﺎ ،ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﺗﻠﻔـﻆ،178
اﻋﺘﺮاض ،179اﺧـﺮاج ﻛـﺮدن ،180ﻣـﺴﺘﻮر ﻛـﺮدن ،181ﻣـﺪح ،182ﻗﻴـﺎس ،183ﺟﻐﺮاﻓﻴـﺎ ،184ﻛﻨﺠﻜـﺎوي 185و
ﺑﺴﻴﺎري واژه ﻫﺎي دﻳﮕﺮ .ﺗﻤﺎﻳﻼت ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ در ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻼت ﻧﻴﺰ ﻣـﻨﻌﻜﺲ ﮔﺮدﻳـﺪه اﺳـﺖ .ﺑـﺮاي ﻧﻤﻮﻧـﻪ
ﻣﻔﻌﻮل ﺻﺮﻳﺢ را ﺑﺎ ﻣﺼﺪر ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد و ﺑﺴﻴﺎري وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي دﺳﺘﻮري دﻳﮕﺮ.
ﺧﻮرﻧﻲ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺧﺎص از ﺷﻴﻮه ﺗﻮﺻﻴﻒ اراﺋﻪ ﻣﻲ دﻫﺪ؛ او ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﻣﺸﻮق ﺧﻮد و ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺑـﺎ
ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؛ ﮔﺎﻫﻲ ﺗﻤﻬﻴﺪاﺗﺶ را ﺑﻴﺎن ﻣﻲ دارد و ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﺷﺎدي ﻳﺎ ﻏـﻢ ﺧـﻮد را آﺷـﻜﺎر
ﻣﻲ ﺳﺎزد ،ﮔﺎﻫﻲ در ﺑﺎره ﻣﻮﺛﻖ ﺑﻮدن ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻳـﺎ ﻧﻮﺷـﺘﻪ اش اﺑـﺮاز ﺗﺮدﻳـﺪ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ،ﮔـﺎﻫﻲ
ﺧﻮاﻧﻨﺪه را در ﻣﻮرد ﻛﺸﻒ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺷﮕﻔﺘﻲ وا ﻣﻲ دارد ﺑـﻪ ﮔﻮﻧـﻪ اي ﻛـﻪ او ﻫﻤـﻮاره در
ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎن ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻗﺮار دارد و اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻣﺘﺼﻮر ﻣﻲ ﮔﺮدد ﻛـﻪ او ﻛﺘـﺎب ﻧﻤـﻲ ﺧﻮاﻧـﺪ
ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﭘﻴﺮﻣﺮدي ﻧﺎﻣﺪار و زﻧﺪه ﮔﻮش ﻣﻲ دﻫﺪ؛ ﻣﻴﺎن ﺧﻮاﻧﻨﺪه و ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﮔـﻮﻳﻲ ﻧـﻮﻋﻲ ارﺗﺒـﺎط و
ﭘﻴﻮﻧﺪ روﺣﻲ ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪه اﺳﺖ .ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ روح ،ﮔﻴﺮا و ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﮔﺮدد .ﺷـﻴﻮه
Morphology - 176
Syntax - 177
artasanutun - 178
arark’utyun - 179
art’asahmanel - 180
p’aradsadsk’el - 181
merboghak’an - 182
verabanutyun - 183
ashdharagrutun - 184
hartsasirutyun - 185
٤٦
ﻧﮕﺎرش او در ﻋﻴﻦ ﻫﻨﺮي ﺑﻮدن ﭘﺮ ﻣﻌﻨﻲ اﺳﺖ؛ ﻫﺮ ﻛﻠﻤﻪ و ﺳﺨﻦ ﻣـﻮرد ﺗﺎﻣـﻞ و اﻧﺪﻳـﺸﻪ ﻗـﺮار ﮔﺮﻓﺘـﻪ از
ﺳﺨﻨﺎن ﺑﻴﻬﻮده اﺛﺮي ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﺮاي درك ﻫﺮ ﻛﻼم دﻗﺖ ﻓﺮاوان ﻻزم اﺳﺖ .اﻳﻦ اﺳﺖ دﻟﻴﻞ اﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼـﻪ
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮي درك و ﻛﺴﺐ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ.
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ اﻋﺘﻘﺎدي ﻋﻤﻴﻖ ﺑﻪ ﻧﮕﺎرش ﻣﻲ ﭘﺮدازد و ﻫﺮ ﮔﺎه ﺷﺨﺺ ﻳﺎ واﻗﻌﻪ اي اﺛﺮ ژرﻓﻲ ﺑـﺮ وي ﻣـﻲ
ﮔﺬارد ،ﻧﻮﺷﺘﻪ او ﻧﻴﺰ در ﻫﻤﺎن ﻣﻮارد ﺑﻲ اﻧﺪازه ﻣﻮﺛﺮ واﻗﻊ ﺷﺪه ﻋﻤﻴﻘﺎ” روي ﺧﻮاﻧﻨـﺪه اﺛـﺮ ﻣـﻲ ﮔـﺬارد.
ﺑﺎب ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺮگ ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻴﺮداد ﻛﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ ﻫﺎي ﺧﻮد را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ آن اﻓﺰوده ،روح اﻧﺴﺎن را
ﺑﻲ اﻧﺪازه ﻣﻲ آزارد) .دوم(82 ،؛ ﺳﻮﮔﻨﺎﻣﻪ او ﻧﻴﺰ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﺑﻪ ﺟـﺎ ﻣـﻲ ﮔـﺬارد زﻳـﺮا در آن اوﺿـﺎع
اﺳﻔﻨﺎك ﻣﻴﻬﻦ و ﺷﺨﺺ او ﺑﻪ ﻫﻢ در ﻣﻲ آﻣﻴﺰﻧﺪ.
ﺷﻴﻮه و ﻟﺤﻦ ﻧﮕﺎرش ﺧﻮرﻧﻲ در ﺳﺮاﺳﺮ ﻃﻮل ﻛﺘﺎب ﺛﺎﺑﺖ و ﺑـﺪون ﺗﻐﻴﻴـﺮ اﺳـﺖ .در ﺑﺨـﺶ ﻫـﺎﻳﻲ از
ﻛﺘﺎب ﻫﻨﺮ و ﻓﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺣﺪ واﻻﻳﻲ ﻣﻲ رﺳﺪ ،در ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺷﻴﻮه ﻧﮕﺎرش ﺳﺎده وﻟﻲ ﻫﻤـﻮاره
ﻫﻨﺮي اﺳﺖ .در آﻏﺎز ﻛﺘﺎب ﺳﻮم ،آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﺑﺎره روﻳﺪاد ﻫﺎي ﻋﺼﺮ ﺧﻮد ﻳﺎ ﮔﺬﺷـﺘﻪ اي ﻧﺰدﻳـﻚ
ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن آورد ﻗﺒﻼ” اﻇﻬﺎر ﻣﻲ دارد ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ را »ﺑﺎ ﻛﻼم ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ« ﻣﻲ ﻧﻮﻳـﺴﺪ .ﻧﮕﺎرﻧـﺪه
ﺳﻠﻴﻘﻪ اي ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ و اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻲ ﻟﻄﻴﻒ دارد؛ ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ و ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺑـﺴﻴﺎر ﻋـﺎﻟﻲ ﺑـﻴﻦ ﻣﻮﺿـﻮع
ﺗﺎرﻳﺦ و ﻧﺤﻮه ﺑﻴـﺎن او وﺟـﻮد دارد؛ ﻫـﺮ ﻣـﺎﻫﻴﺘﻲ ﻛـﻪ ﻣﻮﺿـﻮع داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ،ﺷـﻴﻮه ﻧﮕـﺎرش ﻧﻴـﺰ از آن
ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ .زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺗﺼﺎوﻳﺮ و ﻣﻨﺎﻇﺮ را ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻲ ﻛـﺸﺪ ﺷـﻴﻮه اي ﮔـﺴﺘﺮده ،آرام و
ﻫﻨﺮي آراﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺸﺒﻴﻬﺎت و اﺳﺘﻌﺎرات ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ .زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ روﻳﺪاد ﻋﺎدي ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ،
ﻟﺤﻦ و ﺑﻴﺎن ﻣﻮﺟﺰ ،ﺳﺎده و ﺻﺮﻳﺢ روزﻣﺮه اراﺋﻪ ﻣﻲ ﮔﺮدد و زﻣﺎن ﻛﻪ ﺑﻪ داوري ﻳﺎ ﺳـﺘﺎﻳﺶ ﻣـﻲ ﭘـﺮدازد
ﺷﻴﻮه ﻣﻮﻗﺮ و ﺟﺪي ﻳﻚ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻓﻠﺴﻔﻲ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد.
٤٧
ارﻣﻨﻲ ﻧﻬﺎده ﺑﺎﺷﺪ .ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎن ﻣﻠﻲ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ او ،ﻫﻤﭽﻮن ﻫﺎﻳﻚ ،آرام ،ﺗﻴﮕﺮان و دﻳﮕﺮان اﻓﺮاد
ﻣﺤﺒﻮب ﻣﻠﺖ ﮔﺮدﻳﺪﻧﺪ و ﻣﻠﺖ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﺧﻼف اﻳﻦ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧـﺎن اﺣـﺴﺎس ﻛـﺮد و ﺷـﻨﺎﺧﺖ .ﺧـﻮد
ﺷﻨﺎﺳﻲ و ﻣﻴﻬﻦ دوﺳﺘﻲ آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻣﻠﺖ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻨﺎ ﺷﺪ زﻳﺮا ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ داراي ﺗـﺎرﻳﺦ ﻧﺒﺎﺷـﻨﺪ
ﻣﻠﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻧﻤﻲ روﻧﺪ .از ﻧﻈﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮔﺬاري ﺑﺮ روي اﻧﺪﻳﺸﻪ و ﻗﻠﺐ ارﻣﻨﻴﺎن ﻣﻲ ﺗـﻮان ﻳﻐﻴـﺸﻪ و از ﻧﻈـﺮ
روﺣﻴﻪ اﻧﺘﻘﺎدي ﭘﺎرﭘﺘﺴﻲ را ﺑﺎ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮد؛ اﻣﺎ از ﻧﻈﺮ ﻛﻠﻴﻪ ﺧﻄﻮط ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻫـﻴﭻ ﺗـﺎرﻳﺦ ﻧﮕـﺎر
دﻳﮕﺮي را ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪي ﺑﺎ وي ﻗﺎﺑﻞ ﻗﻴﺎس ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﻧـﺎم ﺑـﺮد .او ﻣﻤﻠـﻮ از ﺑﺮﺗـﺮي ﻫـﺎ و ﻛﺎﺳـﺘﻲ ﻫـﺎ
اﺳﺖ ،وﻟﻲ اﻳﻦ ﻛﺎﺳﺘﻲ ﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دوران او و ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﺎدرﺳﺖ و ﻧﺎﻗﺺ او ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺮﺗﺮي ﻫﺎﻳﺶ ارزش
و ﻣﻘﺎم ﺷﺎﻣﺦ و ﺧﺎص او را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ.
اﻛﻨﻮن ،اﻫﻤﻴﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر دﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪه اﺳﺖ و اﻳﻦ اﺛﺮ دﮔﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑـﻪ ﺻـﻮرت ﺗﻨﻬـﺎ
ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎرﻳﺦ دوره ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و ﺧﺎﻟﻲ از ﻧﺎدرﺳﺘﻲ ﻫﺎ و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻮﺛﻖ و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻛﺘـﺎب
درﺳﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد .و اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺴﻴﺎر ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ .ﻧﺨـﺴﺖ ﺑـﺪﻳﻦ ﻋﻠـﺖ ﻛـﻪ
ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﻌﺪدي ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮده اﺳﺖ و اﮔﺮ اﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺟﻮد و ﻗﺎﺑـﻞ دﺳـﺘﺮس ﺑﻮدﻧـﺪ ﻣـﺎ
دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮي ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻤﻲ داﺷﺘﻴﻢ .اﺛﺮ ﻧﮕﺎرﻧﺪه اي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﺎﻇﺮ و ﺷﺎﻫﺪ و ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻳﻚ
دوره و ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ رﺷﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ در ﻣﻲ آﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﮔﺎه ﻛﻬﻨﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﺣﺎل ﻫﺮ ﻗﺪر ﻫـﻢ ﻛـﻪ
واﻗﻌﻴﺎت ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﺗﺤﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،ﻫﻤﭽﻮن ﻛﻮرﻳﻮن ،ﻳﻐﻴـﺸﻪ و ﺳـﺒﺌﻮس .اﻣـﺎ اﺛـﺮ ﻣـﻮﻟﻔﻲ ﻛـﻪ از
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﺪ دﻳﺮ ﻳﺎ زود ﻛﻬﻨﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد .دوم اﻳﻦ ﻛﻪ از ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﺗـﺎرﻳﺦ ﻧﻴـﺰ
ﭼﻮن دﻳﮕﺮ ﻋﻠﻮم ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ ﻣﺤﺘﻮا و ﭼﻪ از ﺣﻴﺚ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭘﻴـﺸﺮﻓﺖ ﺑـﺴﻴﺎري ﻛـﺮده ﺗﻐﻴﻴـﺮ و ﺗﺤـﻮل ﻳﺎﻓﺘـﻪ
اﺳﺖ .اﻛﻨﻮن ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺎوي ﭼﻨﺎن ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ” ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺑﻪ آن ﻫﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ
اوﺿﺎع اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﺮدم ،وﺿﻌﻴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ و ﺗﻮﻟﻴﺪ اﺳﺖ ،رواﺑﻂ ﻃﺒﻘـﻪ ﺣـﺎﻛﻢ و زﻳـﺮ دﺳـﺖ ،در آﻣـﺪﻫﺎ و
ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎي ﺣﻜﻮﻣﺖ ،داد و ﺳﺘﺪ ،اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺣﻤﻞ و ﻧﻘﻞ ،رواﺑﻂ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ .در ﻣﻮرد ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻴـﺰ
ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺎي ﺷﺎﻳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪه؛ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻣﻠﻞ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻛﺸﻒ و ﺑﺮرﺳﻲ و ﻣﻨﺘـﺸﺮ
ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ را ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻳﺎ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .ﻛﺎوش ﻫﺎﻳﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ و اﺷﻴﺎء ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻣﺮﺑﻮط
ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ دوران ﺑﺎﺳﺘﺎن ،آرﺷﻴﻮﻫﺎي ﺧﻂ ﻣﻴﺨﻲ ﻣﺮدﻣﺎن ﻗﺪﻳﻢ ﻛﺸﻒ ﺷﺪه اﻧﺪ ،ﺳﻜﻪ ﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻗﺪﻳﻢ
ﻛﻪ ﮔﻮاه ﻣﺴﻠﻢ ﻣﻮﺟﻮدﻳﺖ و دوران آﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﺮﺗﺐ ﮔﺮدﻳﺪه ،ﻳﺎدﮔﺎرﻫـﺎي ﺗـﺎرﻳﺦ دوران ﺑـﺴﻴﺎر ﻛﻬـﻦ،
اﻟﻮاح ﻫﻴﺮوﮔﻠﻴﻒ و ﻣﻴﺨﻲ و ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫﺎ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ .ﭘﮋوﻫﺶ و ﺑﺮرﺳﻲ ﺗﻄﺒﻴﻘـﻲ زﺑـﺎن ﻫـﺎ
اﻣﻜﺎﻧﺎت ﮔﺴﺘﺮده اي در ﺟﻬﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﭘﻴﺪاﻳﻲ و ﻣﻨﺸﺎء ﻣﺮدﻣﺎن ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ،ﺗﺄﺛﻴﺮات ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ آﻧﻬﺎ و ﺗﻤﺎس
اﻳﺸﺎن ﺑﺎ دﻳﮕﺮ ﻣﺮدم را ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ .اﮔﺮ ﻣﺎ زﻣـﺎﻧﻲ ﺑـﻪ ﺳـﺎدﮔﻲ ﻧـﺎم ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن ارﻣﻨـﻲ ،آرﺷـﺎك،
واﻏﺎرش،آرﺗﺎﺷﺲ ،ﺗﻴﺮداد ،ﺧﺴﺮو ،وراﻣﺸﺎﭘﻮه و دﻳﮕﺮان را ﻣﻲ ﺧﻮاﻧـﺪﻳﻢ و آﻧﻬـﺎ را ارﻣﻨـﻲ اﺻـﻴﻞ ﻣـﻲ
ﭘﻨﺪاﺷﺘﻴﻢ اﻛﻨﻮن ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻫﺎ ﻧﺎم ﻫﺎي ﭘﺎرﺗﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺣﺪاﻗﻞ اﻓﺮادي ﺗﺤـﺖ ﺗـﺄﺛﻴﺮ ﻓﺮﻫﻨـﮓ
ﭘﺎرﺗﻲ ﺑﻮده اﻧﺪ.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻗﺎﺑﻞ درك اﺳﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻣﺤﺘﻮاي ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺗﺎ اﻳﻦ اﻧـﺪازه دﮔﺮﮔـﻮن ﺷـﺪه اﻧـﺪ اﻛﻨـﻮن
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﻣﺮوزي ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻧﻴﺎزﻫـﺎي ﻣـﺎ را ﺑـﺮآورده ﻛﻨـﺪ ،زﻳـﺮا ﻫـﻢ ﻣﺤﺘـﻮاي آن
٤٨
ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ،ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ و رﻫﺒﺮان دﻳﻨﻲ اﺳﺖ و ﻫﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ آن ﻧﺎﻗﺺ ،ﺗﺼﺎدﻓﻲ و ﭘﺮاﻛﻨﺪه اﺳﺖ ،ﺑﻪ
وﻳﮋه آن ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎرﻧﺪه وﻳﺮاﻳﺶ ﺷﺪه اﻧﺪ .اﻣﺎ اﻳﻦ اﺛﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧـﻪ اي دﻳﮕـﺮ و ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻳﻜـﻲ از
ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ ﻛﻪ اﻣﺮوزه ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر و اﻫﺪاف دﻳﮕﺮ از آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ،اﻫﻤﻴـﺖ ﺧـﻮد را
ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ اﺳﺖ .از اﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ از ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ارزش ﺧﻮد را ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﻣﻨﺒـﻊ
آﻧﻬﺎ ﺧﻮدش اﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺨﺶ اﻋﻈﻢ دوران ﻫﺎﻳﻚ )ﻏﻴﺮ از ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣـﻪ ﻫـﺎ( ،ﺳـﺮودﻫﺎي ﻣﺮدﻣـﻲ و ﺗـﺎرﻳﺦ
ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻮﻟﻒ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ آﻧﻬﺎ ،ﺗﺎرﻳﺦ واﻏﺎرﺷﺎك ،ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ داﺳﺘﺎن ﻣﻨﺸﺎء ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﺎﺧـﺎراري ﺑﻴـﺎن
ﮔﺮدﻳﺪه آن ﻫﻢ ﺗﺎ اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﻧﮕﺎرﻧـﺪه داﻧـﺴﺘﻪ ﻳـﺎ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ،داﺳـﺘﺎن ﻫـﺎي ﻳﺮواﻧـﺪ و آرﺗﺎﺷـﺲ،
واﻏﺎرش ،ﺧﺴﺮو و ﺗﺎ اﻧﺪازه اي ﻧﻴﺰ ﺗﻴﺮداد ،ﺳﺮ ﺗﺎﺳـﺮ ﻛﺘـﺎب ﺳـﻮم ،ﺑﺨـﺶ ﻧﺨـﺴﺖ ﺗـﺎ ﺗﻘـﺴﻴﻢ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت وﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﺎوﺳﺘﻮس ،اﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺑﻌﺪي ﺑﻪ ﻋﻨـﻮان ﻛـﺎري ﻣﺨـﺘﺺ ﺑـﻪ ﻧﮕﺎرﻧـﺪه آن
دوران ﺑﺠﺰ از ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺴﺒﻲ ﻛﻮرﻳﻮن ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻲ از ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ از ﺣﻴﺚ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻓﺎﻗﺪ ارزش ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ
او از ﻣﻨﺎﺑﻊ دﻳﮕﺮ ﺗﺤﺖ دﺳﺘﺮس ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻮن اوزﺑﻴﻮس ،ﻳﻮﺳﻒ ،ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻻﺑﻮﺑﻨﺎ ،ﭘﺮﻣﻠﻴـﺎﻧﻮس و ﺟـﺰ
آﻧﻬﺎ ،ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﻳﺎ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ داده اﺳﺖ .اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ از ﺳﻮﻳﻲ دﻳﮕﺮ اﻳﻦ اﻫﻤﻴـﺖ ﻓـﺮاوان را دارد ﻛـﻪ اﻣﻜـﺎن
آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ دﻳﺪﮔﺎه ﻫﺎ ،ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻫﺎ و ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻣﺘﺮﻗﻲ ﺗﺮﻳﻦ و ﻓﺮزاﻧﻪ ﺗﺮﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪان و ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ
را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ ﺳﺎزد؛ از اﻳﻦ ﺣﻴﺚ اﺛﺮ او ﻫﻴﭻ ﮔﺎه ﻛﻬﻨﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد و اﻫﻤﻴـﺖ آن روز ﺑـﻪ روز ﻓﺰوﻧـﻲ ﻣـﻲ
ﻳﺎﺑﺪ و ارزش ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري او ﭼﻨﺎن زﻳﺎد اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﺳﺮﺳﺨﺖ او را ﺑﻪ اﻗـﺮار و اﻋﺘـﺮاف
وا ﻣﻲ دارﻧﺪ.
ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎﻳﻲ در ﺑﺎره ﺧﻮرﻧﻲ و ﺗﺎرﻳﺦ او
ﻫﻤﺎن ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻳﺎد ﺷﺪ ﺑﻴﺶ از ﭼﻬﻞ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ ارﻣﻨـﻲ و ﺧـﺎرﺟﻲ ﺑـﺎ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﻫـﺎي ﮔـﺴﺘﺮده و
ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺧﻮد در ﺑﺎره ﺧﻮرﻧﻲ و ﺗﺎرﻳﺦ او ﭘﮋﻫﺶ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮده اﻧﺪ .ﺑﺮرﺳﻲ و ارزﻳﺎﺑﻲ اﻳﻦ ﭘـﮋوﻫﺶ ﻫـﺎ
در ﺣﻮﺻﻠﻪ اﻳﻦ ﻣﻘﻮل ﻧﻴﺴﺖ .اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﺳﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ:
(1زﻣﺎن ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ (2 ،اﻋﺘﺒﺎر و (3ﻣﻨﺎﺑﻊ آن
زﻣﺎن ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ
در ﻣﻮرد زﻣﺎن ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ،ﻻﻛﺮوز در ﻧﻴﻤﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺪه ﻫﺠﺪﻫﻢ اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻮد ﻣﺒﻨﻲ ﺑـﺮ
اﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ در ﺳﺪه ﻧﻬﻢ ﻳـﺎ دﻫـﻢ ﻣـﻴﻼدي در دوران ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴـﺎن در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ .او ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫﺎي ﺑﺎﺑﺮد ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺒﺮد 186را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺪرك و دﻟﻴﻞ اراﺋﻪ ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﻛـﻪ ﻣﻄـﺎﺑﻖ
ﻧﻈﺮ ﭘﺮوﻛﻮﭘﻴﻮس 187در ﺳﺪه ﺷﺸﻢ ﺑﻪ دﺳﺖ ژوﺳـﺘﻴﻨﻴﻦ 188ﺑﻨـﺎ ﺷـﺪه اﺳـﺖ ﺑـﺎ اﻳـﻦ ﺣـﺎل ﻧﻈﺮﻳـﻪ ﻻﻛـﺮوز
bayberd - 186ﻳﺎ baybertﺷﻬﺮي در 121ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮي ﺷﻤﺎل ﺑﺎﺧﺘﺮي ارض روم )ﻛﺎرﻳﻦ ﺳﺎﺑﻖ( ﻛﻪ در ﺳﺪه ﺳﻮم
ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد دژ ﻣﺴﺘﺤﻜﻤﻲ ﺑﻮد و ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ از آن ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ .وﻳﺮاﻧﻪ ﻫﺎي دژ ﺗـﺎ اﻣـﺮوز ﺑـﺎﻗﻲ
اﺳﺖ و روي آﺛﺎر ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪه ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي وﺟﻮد دارد) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
procopios - 187ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﺑﻴﺰاﻧﺴﻲ ﻛﻪ در اواﺧﺮ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ در ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ زاده ﺷﺪ و ﭘﺲ از 592در ﮔﺬﺷـﺖ .وي
ﻛﺎﺗﺐ و ﻣﺸﺎور ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺑﻠﻴﺴﺎرﻳﻮس ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﺳﺮدار ﻳﻮﺳﺘﻴﻨﻴﺎن )ﻳـﺎ ژوﺳـﺘﻴﻨﻴﻦ( ﺑـﻮد .ﻣﻬﻤﺘـﺮﻳﻦ اﺛـﺮش “ﺗـﺎرﻳﺦ”
٤٩
اﻧﻌﻜﺎﺳﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﻧﻴﺎورد .در ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻫﺸﺘﺎد ﺳﺪه ﻧﻮزدم ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ در ﻣﻘﺎﻟﻪ اش در داﻧﺸﻨﺎﻣﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴـﺎ ﺑﻄـﻮر
ﻗﻄﻌﻲ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻴﻤـﻪ ﻧﺨـﺴﺖ ﺳـﺪه ﻫﻔـﺘﻢ در ﻣﻴـﺎن ﺳـﺎﻟﻬﺎي 632 -642
ﻣﻴﻼدي ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﮕﺎرﻧﺪه آن ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺘـﺮﺟﻢ ﻧﺎﻣـﺪار ﺳـﺪه ﭘـﻨﺠﻢ ﻣـﻴﻼدي ﻧﺒـﻮده ﺑﻠﻜـﻪ
ﺷﺨﺼﻲ ﻧﺎﺷﻨﺎس در زﻳﺮ ﻧﻘﺎب او ﺑﻮده اﺳﺖ .ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ اﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺪرك و دﻟﻴﻞ اراﺋﻪ
ﻣﻲ داد .ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ :در ﺗﺎرﻳﺦ او ﻫﺎﻳﻚ اول ،189دوم ،ﺳﻮم و ﭼﻬﺎرم ذﻛﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ،در ﺣﺎﻟﻲ ﻛـﻪ ﻣـﻲ
داﻧﻴﻢ اﻳﻦ ﺗﻘﺴﻴﻤﺎت ﺑﻪ دﺳﺖ ژوﺳﺘﻴﻨﻴﻦ 190ﺑﻪ ﺳﺎل 596م .ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﺑﺎز ﻫﻢ در ﺗﺎرﻳﺦ ذﻛﺮ ﻣﻲ
ﺷﻮد ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر دوم در ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻲ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن ﺗﺎ ﺑﻲ ﺗﻲ ﻧﻴﻪ 191رﺳـﻴﺪه اﺳـﺖ ) (16 ،IIIو ﻣـﺎ ﻣـﻲ
داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﺎن ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر در ﺳﺎل 608ﺑﻪ آﻧﺠﺎ رﺳﻴﺪه اﻧﺪ .192ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ ﻛﺘﺎب »ﺟﻬﺎن
ﻧﻤﺎي« )ﻳﺎ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎي( ﻗﺪﻳﻤﻲ را ﺑﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ داد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ در ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﻣﻴﻼدي ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﺗـﺪوﻳﻦ
ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ .193اﻣﺎ ﻣﺒﺎرزه ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺮاي اﺛﺒﺎت ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺑﻮدن ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ در ﺳﺎل 1892ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻛـﺎرﻳﺮ
ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻓﺮاﻧﺴﻮي آﻏﺎز ﮔﺮدﻳﺪ و او در ﻳﻚ رﺷﺘﻪ ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎي ﺧﻮد ﻛﻮﺷﻴﺪ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﻛﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪه
ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن از ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻣﻔﺼﻞ و ﻣﺨﺘﺼﺮ ارﻣﻨـﻲ ﺗـﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴـﺴﺎﻳﻲ ﺳـﻘﺮاط و ﺗـﺬﻛﺮه ﺳﻠﺒـﺴﺘﺮوس
195
ﻣﻨﻀﻢ ﺑﻪ آن ﻛﻪ در اواﺧﺮ ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه ،ﺗـﺬﻛﺮه ﺑﺎﺳـﻴﻞ ﻗـﺪﻳﺲ) 194ﺑﻮاﺳـﻄﻪ ﺳـﻘﺮاط(،ﻣـﺎﻻﻻ
) (Istorikonﻧﺎم دارد و ﺷﺎﻣﻞ ﻫﺸﺖ ﻛﺘﺎب اﺳﺖ و ﺷﺮح ﺟﻨﮓ ﺑﺎ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ،واﻧﺪال ﻫﺎ و ﮔﻮت ﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،اﻳﻦ اﺛﺮ
اﺳﺎﺳﺎ” ﺗﺎرﻳﺦ اﻳﺎم ﻳﻮﺳﺘﻴﻨﻴﺎن اﺳﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
482 -565) Justinianus - 188م (.اﻣﭙﺮاﺗﻮر روم ﺷﺮﻗﻲ )527 -565م (.ﻛﻪ در زﻣﺎن ﻗﺒﺎد اﻧﻮﺷﻴﺮوان ﺑﺎ اﻳﺮان ﺟﻨﮕﻴﺪ
و ﻫﺮ ﺑﺎر ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرد .وي ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﺪوﻳﻦ و ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻗﺎﻧﻮن روﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن او ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺎم ﺧﻮد را
ﺟﺎوداﻧﻲ ﻛﺮد) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
- 189ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﻫﺎي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﺳﺘﺎﻧﻲ را ﻣﻲ داد) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
- 190ژوﺳﺘﻴﻨﻴﻦ دوم اﻣﭙﺮاﺗﻮر روم ﺷﺮﻗﻲ )685 -711م) (.ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
bithynia - 191در ارﻣﻨﻲ ﺑﻴﻮﺗﺎﻧﻴﺎ ،biutaniaاز ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ آﺳﻴﺎي ﺻـﻐﻴﺮ در ﻛﻨـﺎر درﻳـﺎي ﺳـﻴﺎه) .ا.
ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
- 192ﺷﺎﭘﻮر دوم در ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم ﻣﻴﻼدي ﻣﻲ زﻳﺴﺖ .وي دﻫﻤﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ و ﻓﺮزﻧﺪ ﻫﺮﻣﺰ دوم ﻣﻴﺎن ﺳـﺎل ﻫـﺎي
310 -379ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد و ﻳﻮﻟﻴﺎﻧﻮس ﻗﻴﺼﺮ روم )331 -363م (.را ﺷﻜﺴﺖ داد) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
- 193اﻳﻦ اﻃﻠﺲ ﺟﻌﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ اﺛﺮ آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ ) 605 -610ﺗﺎ 685-690م (.ﻓﻴﻠـﺴﻮف ،رﻳﺎﺿـﻴﺪان ،ﻓـﻀﺎ ﺷـﻨﺎس،
ﺗﻘﻮﻳﻢ ﺷﻨﺎس و ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار ﻋﻠﻮم دﻗﻴﻖ و ﻃﺒﻴﻌﻲ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .اﻳﻦ اﺛﺮ ﻣﻨﺒﻊ ارزﺷﻤﻨﺪي در ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎي ﻗﺎره ﻫﺎي
اروﭘﺎ ،آﻓﺮﻳﻘﺎ و آﺳﻴﺎ ﺑﻪ وﻳﮋه ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ،ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ،آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ ،اﻳﺮان ،ﻗﻔﻘﺎز ﺷﻤﺎﻟﻲ،آﺳﻴﺎي ﺻـﻐﻴﺮ و
ﺟﺰ اﻳﻦ ﻫﺎ اﺳﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
Basilios - 194ﺑﺎزﻳﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﺳﻴﻞ ﻗﻴﺼﺮي ﻳﺎ ﺑﺎﺳﻴﻞ ﻗﺪﻳﺲ ،ﺑﺎﺳﻴﻞ ﻛﺒﻴﺮ ﻳﺎ ﺑﺎﺳﻴﻠﻴﻮس ،در ﺣـﺪود 329م .در ﻗﻴـﺼﺮﻳﻪ
زاده ﺷﺪ .از 370اﺳﻘﻒ آﻧﺠﺎ ﺑﻮد و در 379در ﮔﺬﺷﺖ .از ﭘﺪران ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺑﻮد .ﺟﺎﻟﺒﺘﺮﻳﻦ اﺛـﺮش »ﺷـﺶ روز«
) (Hexaemeronاﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎوي ﻧﻪ ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻋﺎﻣﻪ ﻓﻬﻢ در ﺑﺎب اﻓﺴﺎﻧﻪ ﺧﻠﻘﺖ ﺷﺶ روزه ﺟﻬﺎن در ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻣﻲ
ﺑﺎﺷﺪ .آﺛﺎر او ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﺑﺮ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎي ﺟﻬﺎن ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﮔﺬاﺷﺖ .آﺛﺎر او در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺑـﻪ ارﻣﻨـﻲ ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﺷـﺪ.
ارﻣﻨﻴﺎن او را ﺑﺎرﺳﻎ ﻛﺴﺎراﺗﺴﻲ barsegh kesaratsiﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
٥٠
)ﭘﺎﻳﺎن ﺳﺪه ﺷﺸﻢ( ،وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻓﺼﺢ )در اواﻳﻞ ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ( ،ﭘﺮوﻛﻮﭘﻴـﻮس ﻗﻴـﺼﺮي )ﻧﻴﻤـﻪ دوم ﺳـﺪه
ﺷﺸﻢ( ،اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ .ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻛﺎرﻳﺮ در ﺳﺎﻟﻬﺎي 1893-94در ﻧﺸﺮﻳﻪ “ﻫﺎﻧـﺪس آﻣـﺴﻮرﻳﺎ” 196در
وﻳﻦ ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪ .ﺳﻪ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ در 1897ﻣـﺴﺮوپ در ﻣﻮﺳـﺴﻴﺎن در واﻏﺎرﺷـﺎﺑﺎد ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﻫـﺎي ﻣﺠـﺪد
ارﻣﻨﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ ﺳﻘﺮاط و ﺿﻤﻴﻤﻪ آن ﺗﺬﻛﺮه ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس را ﻣﻨﺸﺮ ﻧﻤﻮد )ﺳـﻘﺮاط ﻛﺒﻴـﺮ و ﺳـﻘﺮاط
ﺻﻐﻴﺮ( .ﻧﺎﺷﺮ در ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎر ﻣﻔﺼﻞ ﺧﻮد اﺳﺘﺪﻻل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺳﻘﺮاط را ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﭘﺲ ﺑﻪ ﻫـﻴﭻ
وﺟﻪ از ﻣﺘﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ ﻧﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﺮده اﺳﺖ .وﻟﻲ از ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس ﺳﻮد ﺟﺴﺘﻪ اﺳﺖ .ﭘـﺲ
از اﻧﺘﺸﺎر ﻛﺘـﺎب ،دو ﭘﮋوﻫـﺸﮕﺮ ﻛـﺎﻣﻼ” ﻣـﺴﺘﻘﻞ از ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ ،ﻣﻴﺎﺑـﺎن )ﻧـﺸﺮﻳﻪ »آرارات« 1897 197ص
(422و ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ )»ﻫﺎﻧﺪس آﻣﺴﻮرﻳﺎ« (1893ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﻣﻔﺼﻞ از ﺗﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ را ﻣﻄـﺮح ﻛﺮدﻧـﺪ
ﻛﻪ واژه ﺑﻪ واژه از ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ ﺗﺬﻛﺮ ه ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس اﺧﺬ ﺷﺪه ﺑﻮد .ﺣﺎل ﺑﭙﺮدازﻳﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﻄﻌـﻪ ﺟﺎﻟـﺐ
ﺗﻮﺟﻪ:
ﺧﻮرﻧﻲ در ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ):(67 ،III
»از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻲ و ﺗﻜﺒﺮ در رﻓﺘﺎر او ﻫﺮﮔﺰ رﺳﻮخ ﻧﻜﺮد ﺑﻠﻜﻪ در ﻋﻴﻦ ﻓﺮوﺗﻨﻲ و ﻧﻴﻚ ﺧﻮاﻫﻲ
و ﺧﻴﺮاﻧﺪﻳﺸﻲ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮرداري از ﻋﺎدات ﻣﻠﻜﻮﺗﻴﺎن ﺑﺮ ﻫﻤﻪ آﺷﻨﺎ ﺑﻮد .زﻳﺮا او ﭼﻬﺮه اي ﭼـﻮن ﻓﺮﺷـﺘﮕﺎن و
اﻧﺪﻳﺸﻪ اي ﺑﺎرور داﺷﺖ ،ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ درﺧﺸﺎن ،ﻛﺮدارش ﭘﺮﻫﻴﺰﻛﺎراﻧـﻪ ،ﭘﻴﻜـﺮش ﺷـﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ،ﻋـﺎداﺗﺶ ﺑـﻲ
ﻫﻤﺘﺎ ،ﭘﻨﺪﻫﺎﻳﺶ ﺑﺰرگ ،ﺑﺎورﻫﺎﻳﺶ راﺳﺦ ،اﻣﻴﺪش ﺻﺒﻮراﻧﻪ ،ﻋﺸﻘﺶ ﺑﻲ رﻳﺎ و آﻣﻮزﺷﺶ دﻟﻨﺸﻴﻦ ﺑﻮد .اﻣﺎ
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻧﻴﻚ او را ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺮﺷﻤﺮم ،ﺳﺨﻨﻢ را ﺑﻪ ﻣﺮاﺳـﻢ ﺧﺎﻛـﺴﭙﺎري او ﺑـﺎز ﻣـﻲ
ﮔﺮداﻧﻢ«.
در ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس ﻣﻔﺼﻞ ﻧﻴﺰ روش واژه ﺑﻪ واژه ﺣﻔﻆ ﺷﺪه اﺳﺖ ،اﻣـﺎ ﺑـﺎ ﺗﻔـﺎوت ﻫـﺎي زﻳـﺮ :در اﻳﻨﺠـﺎ
ﻋﺒﺎرات “اﻧﺪﻳﺸﻪ اي ﺑﺎرور” و “آﻣﻮزﺷﺶ دﻟﻨﺸﻴﻦ” ﻛﻪ اﺿﺎﻓﺎت ﺧﻮرﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ دﻳﺪه ﻧﻤـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ) .ﺑـﺮاي
ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮدن ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺪﻳﺪ آوردﻧﺪه اﻟﻔﺒﺎي ارﻣﻨﻲ و آﻣﻮزﮔﺎر ارﻣﻨﻴﺎن( ،ﺑﻪ
ﺟــﺎي “ﻧﻴﻜﺨــﻮاه” 198ﺗــﺬﻛﺮه ﺳﻠﺒــﺴﺮوس واژه “ﺧﻴــﺮ ﺧــﻮاه” 199و ﺑــﻪ ﺟــﺎي “درﺧــﺸﺎن” 200واژه “ﻣﻴــﺎن
John malala - 195ﻳﺎ ﻳﻮﺣﻨﺎي ﺧﻄﻴﺐ اﻫﻞ اﻧﻄﺎﻛﻴﻪ ،ﺣﺪود ﺳﺎل ﻫﺎي 518ﺗﺎ 565ﻣﻲ زﻳﺴﺖ او ﺗﺎرﺧﻨﮕﺎر ﺳﺮﻳﺎﻧﻲ
و ﺑﻴﺰاﻧﺴﻲ و ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﻬﺎن ﺑﻮد .اﺛﺮ اﺧﻴﺮ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺴﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ اﺳﺖ و ﭼﻮن ﺟﻨﺒﻪ ﻣﻴﺎﻧـﻪ
دارد در ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﺎي ﺳﺪه ﻫﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮي ژرف داﺷﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
Handes-amsoria - 196ﻣﺠﻠﻪ ادواري ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ .ﻳﻜﻲ از اﻧﺘﺸﺎرات رﺳﻤﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺨﻴﺘﺎرﻳﺎن وﻳﻦ ﻛﻪ از ﺳـﺎل
1887در وﻳﻦ ﭼﺎپ ﻣﻲ ﺷﻮد) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
Ararat - 197ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ارﮔﺎن رﺳﻤﻲ ﻣﻘﺮ ﻛﻞ ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ارﻣﻨﻴﺎن در اﭼﻤﻴﺎدزﻳﻦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻛﻪ در ﺳﺎل ﻫﺎي 1868 -1919
در اﻳﻦ ﺷﻬﺮ اﻧﺘﺸﺎر ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ .اﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ در ﻗﻔﻘﺎز اﺳﺖ و در آن ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﻣﻘﺎﻟـﻪ ﻫـﺎ در ﺑـﺎره
ﺗﺎرﻳﺦ ،ﻣﺘﻮن ﺗﺎرﻳﺨﻲ ،ﺗﺬﻛﺮ ه ﻫﺎ ،ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ،ادﺑﻴﺎت ﺳﺪه ﻫﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ و ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘـﻪ
اﻧﺪ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
lavak’am-198
bariak’am-199
٥١
درﺧﺸﺎن” 201ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻟﻐﻮي dia-lampoﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ و دﻟﻴـﻞ ﻏﻴـﺮ ﻗﺎﺑـﻞ ﺗﺮدﻳـﺪي
ﺑﺮاي ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﻼواﺳﻄﻪ ﺗﺬﻛﺮه از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از واژه اي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮ ﺑﻪ
ﺟﺎي واژه ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮل “ﻣﻴﺎن درﺧﺸﺎن” ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮده اﺳﺖ .در ﭘﺎﻳﺎن اﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﻋﺒﺎرت “ﺑﻪ وﻳﮋه ﺳـﺨﻨﻢ
را ﺑﻪ ﻛﺎرﻫﺎ واﻋﻤﺎل او ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﻢ” )ص (699ذﻛﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ آن را ﺑـﻪ ﺧـﺎك ﺳـﭙﺎري
ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ دﮔﺮﮔﻮن ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ.
اﻳﻦ ﻛﺸﻒ ﭼﻨﺎن ﺗﺤﻮﻟﻲ در ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎ اﻳﺠﺎد ﻛﺮد ﻛـﻪ ﺑـﺴﻴﺎري از اﻓـﺮاد ﻣـﺮدد ﻧﻈﺮﻳـﻪ
ﻛﺎرﻳﺮ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺣﺘـﻲ ﻣـﺴﺮوپ وارﺗﺎﭘـﺖ ﻧﺎﺷـﺮ ﺳـﻘﺮاط ﻧﻴـﺰ در “آرارات” ) 1898ص ص -173
(165ﻣﻘﺎﻟﻪ اي ﻧﻮﺷﺖ و در آن از دﻳﺪﮔﺎه ﻫﺎي ﺧﻮد ﻣﻨﺪرح در ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎر ﻛﺘـﺎب دال ﺑـﺮ ﻋـﺪم اﺳـﺘﻔﺎده
ﺧﻮرﻧﻲ از ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ ﺗﺬﻛﺮه ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻲ ﻛﺮد.
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﺎرﻳﺮ و ﻫﻤﻔﻜﺮاﻧﺶ ﺑﺪون اﻧﺘﻘﺎد و ﻧﻔﻲ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ .ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻲ از ﺑﻴﺸﺘﺮ آﻧﺎن
ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻮراﻳﺮ ﺑﻴﻮزاﻧﺪاﺗﺴﻲ 202و ﻛﻮﻧﻴﺒﺮ را در اﻳﻨﺠـﺎ ﻳـﺎدآور ﻣـﻲ ﺷـﻮﻳﻢ .ﺷـﺨﺺ ﻧﺨـﺴﺖ در ﻳـﻚ رﺷـﺘﻪ
ﻣﻘــﺎﻻت )“ﻣــﺴﺎﺋﻞ ادﺑﻴــﺎت ﻗــﺪﻳﻢ ارﻣﻨــﻲ” ﺟﺮﻳــﺪه “ﻣــﺸﺎك” 203ﺳــﺎل 1898ﺷــﻤﺎره ﻫــﺎي ،192
،217 ،193،195،203،216ﺳﺎل 1899ﺷﻤﺎره ﻫﺎي 16و (17ﺑﺪون ﺷﻚ و ﺗﺮدﻳﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻤـﻮد ﻛـﻪ ﻧـﻪ
ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮرﻧﻲ از ﻣﺘﻦ ﺗﻠﺨﻴﺺ ﺷﺪه ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﺮده ﺑﻠﻜـﻪ ﺗﺨﻠـﻴﺺ ﻛﻨﻨـﺪه از ﺧـﻮرﻧﻲ اﺳـﺘﻔﺎده
ﻧﻤﻮده اﺳﺖ )ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺴﺮوپ وارﺗﺎﺑﺖ از آن دﻓﺎع ﻣﻲ ﻛﺮد( .او در ﻣﻮرد ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس ﻛﺒﻴﺮ اﻇﻬـﺎر
ﻧﻈﺮ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ اي ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﻮﻧﻴﺒﺮ ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ از اﻳﻦ ﺣﻴﺚ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﺑـﺎ اﻋﺘﻘـﺎد ﺑـﻪ ﻧﻈﺮﻳـﺎت
ﻛﺎرﻳﺮ ،ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﭘﺲ از ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎ و ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر از اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﻨـﺼﺮف ﺷـﺪه ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ را
ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺷﻨﺎﺧﺖ .او در ﺳﺎل 1901در ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ آﻟﻤـﺎﻧﻲ ﻣﻘﺎﻟـﻪ اي ﻧﻮﺷـﺖ )ﻛـﻪ ﺗﺮﺟﻤـﻪ
ارﻣﻨﻲ آن در »ﻫﺎﻧـﺪس آﻣـﺴﻮرﻳﺎ« در ﺷـﻤﺎره ﻫـﺎي ژاﻧﻮﻳـﻪ و ﻣـﺎرس 1902ﺑـﻪ ﭼـﺎپ رﺳـﻴﺪ( و در آن
ﻗﻄﻌــﺎﺗﻲ از اﺛــﺮ ﺧــﻮرﻧﻲ را ﻣــﻮرد ﺑﺮرﺳــﻲ ﻣﺎﻫﺮاﻧــﻪ ﻗــﺮار داد ﻛــﻪ از ﺳــﻘﺮاط ﻛﺒﻴــﺮ و ﺻــﻐﻴﺮ ،ﺗــﺬﻛﺮه
ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس ،ﻣﺎﻻﻻ و ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ از ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ ﻛﻪ در دﺳﺘﺮس ﻛﺎرﻳﺮ و ﭘﻴﺮواﻧﺶ ﻗﺮار داﺷـﺖ ﻣـﺎﺧﻮذ ﻣـﻲ
ﭘﻨﺪاﺷﺘﻨﺪ و ﻛﺎرﻳﺮ و ﭘﻴﺮواﻧﺶ آن ﻫﺎ را ﻣﻮرد ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮار داده ﻧﺘﺎﻳﺞ زﻳﺮ را ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ .ﺧـﻮرﻧﻲ از ﺳـﻘﺮاط
ﺻﻐﻴﺮ و ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس ﺻﻐﻴﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﺮده ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻜﺲ ﺗﺨﻠﻴﺺ ﻛﻨﻨﺪه اﻳﻨﻬﺎ از ﺧﻮرﻧﻲ اﺳـﺘﻔﺎده ﻧﻤـﻮده
اﺳﺖ )ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻈﺮ را ﻧﻮراﻳﺮ ﺑﻴﻮزاﻧﺪاﺗﺴﻲ و ﭘﻴﺶ از او ﻣﺴﺮوپ وارﺗﺎﭘﺖ اﻇﻬﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ( .ﺧـﻮرﻧﻲ از
ﺳﻘﺮاط ﻛﺒﻴﺮ و ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس در واﻗﻊ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ وﻟﻲ اﻳﻨﻬﺎ آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ اﺷﺘﺒﺎﻫﺎ” ﻣﻮرد ﻗﺒـﻮل ﺑـﻮد
p’aydsar-200
t’ramap’aysaratsial-201
Norayr Biuzandatsi - 202ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس و زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس ﻧﺎﻣﻲ ارﻣﻨﻲ )) .(1844 -1916ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
me’shak - 203روزﻧﺎﻣﻪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ،ﺳﻴﺎﺳﻲ و ادﺑﻲ ارﻣﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن ﺳﺎل ﻫﺎي 1872 -1921ﺑﺎ ﺑﺮﺧـﻲ وﻗﻔـﻪ ﻫـﺎ در
ﺗﻔﻠﻴﺲ اﻧﺸﺎر ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار و ﺳﺮدﺑﻴﺮ آن ﮔﺮﻳﮕﻮر آرزروﻧﻲ ﺑﻮد) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
٥٢
در ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻴﻠﻮن ﺗﺮاﻛﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﺸﺪه اﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﭘﻴﺸﺘﺮ و در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺑـﻪ دﺳـﺖ
ﺧﻮرﻧﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ .زﺑﺎن و ﺳﺒﻚ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻳﺎدآور زﺑﺎن ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ارﺷﺪ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ اﺳﺖ )ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻈﺮ
را ﻧﻮراﻳﺮ ﺑﻴﻮزاﻧﺪاﺗﺴﻲ اﺑﺮاز داﺷﺘﻪ ﺑﻮد وﻟﻲ ﻣﻘﺎﻻﺗﺶ دﭼﺎر وﻗﻔﻪ ﺷﺪ( .اﺛﺮ ﻣﺎﻻﻻ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻣﻨﺒـﻊ ﻣـﻮرد
اﺳﺘﻔﺎده ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺒﻮده ،ﻫﺮ دو اﻳﻨﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﻞ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛـﻪ در ﺳـﺪه ﭼﻬـﺎرم ﻧﻴـﺰ
وﺟﻮد داﺷﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﻧﺪ.
اﻳﻦ روﻳﻪ ﻫﺎ و ﺗﻜﺬﻳﺐ ﻫﺎ ﺷﻚ و ﺗﺮدﻳﺪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮدن ﺗﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ را ﻧـﺴﺒﺘﺎ” ﺑـﺮ ﻃـﺮف
ﻛﺮد .ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﺎن اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺣﺘﻲ اﺑﺮاز داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ و اﺳﺎﺳﻲ ﻛﻪ ﻛﺎرﻳﺮ ﺑـﻪ ﻛـﺎر ﺑـﺮده ﺑـﻮد اﻫﻤﻴـﺖ
ﺧﻮد را از دﺳﺖ داده اﻧﺪ.
ﻧﻈﺮﻳﻪ ن .ﻣﺎر 204را ﻛﻪ در ﮔﺰارﺷﻲ ﻧﻮﻳﻦ راﺟـﻊ ﺑـﻪ ﻣﺎرآﺑـﺎس اراﺋـﻪ ﺷـﺪه ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان اﻳﻨﮕﻮﻧـﻪ
ﻣﺪارك ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻨﺪاﺷﺖ .او ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ» :ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎي ﺗﺸﺨﻴﺺ زﻣﺎن ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻋﺒﺎرﺗﻨـﺪ
از :اوﻻ” ،روح ﻛﻠﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺤﺴﻮﺳﻲ ﻣﻠﻲ اﺳﺖ و ﺛﺎﻧﻴﺎ” ،ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻋﺎﺷﻖ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ و ﻋﻠﻮم ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ
اﺳﺖ و ﺛﺎﻟﺜﺎ” او ﭼﻨﺎن ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ وﺿﻮح رﻳﺸﻪ و ﻣﺒﺪأ آﺷﻮري ﻳﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ آﺷﻮري
دارﻧﺪ .ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻗﺎﺑﻞ درك اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﺮن ﭘﻨﺠﻢ ﻛﻪ ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ ﺳـﺪه ادﺑﻴـﺎت ارﻣﻨـﻲ ﺑـﻮد
ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ زﻣﺎﻧﻲ ﭘﺲ از آن ﻣﺮﺑﻮط اﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ زﻣﺎﻧﻲ ﻛـﻪ ﺗﻤـﺎﻳﻼت آﺷـﻮري اﺳـﺘﺜﻨﺎﺋﺎ” ﺑـﺎ
رﺳﻮم و ﻋﺎدات ﻛﻬﻦ ﻫﻤﮕﺎم ﺷﺪه ﺑﻮد و ﺗﻤﺎﻳﻼت ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ آن ،ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﺧﻂ ﻣـﺸﻲ ﻣﻠـﻲ را در
ادﺑﻴﺎت ﻣﻄﺮح ﺳﺎزد .اﻳﻦ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻛﻠﻲ زﻣﺎن ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺠﺎ و ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﺳﺖ… ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ زﺑـﺎﻧﻲ
ﻛﻪ ﺑﺎ آن ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ« .ن .ﻣﺎر در ﺟﺎﻳﻲ دﻳﮕﺮ از اﻳﻦ ﮔﺰارش ﻣﻲ ﻧﻮﻳـﺴﺪ ﻛـﻪ
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن ،ﺗﻌـﺎﻟﻴﻢ آﺷـﻮري را ﻧﻜـﻮﻫﺶ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و ﻣـﻲ ﻛﻮﺷـﺪ
اﻫﻤﻴﺖ آﺷﻮرﻳﺎن را ﻛﺎﻫﺶ دﻫﺪ ﺗﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ آوازه داﻧﺶ و ادب آﺷﻮري ﻛﻪ ﻫﻨﻮز در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺗـﻀﻌﻴﻒ
ﻧﺸﺪه ﺑﻮد ،ﻣﺒﺎرزه ﻛﻨﺪ.
ﻟﻴﻜﻦ اﻳﻦ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮدن ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را اﺛﺒﺎت ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻜﺲ ،در اﺛﺒـﺎت ﺗﻌﻠـﻖ
اﻳﻦ اﺛﺮ ﺑﻪ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي ﻛﻤﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .اﮔﺮ روح ﻣﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ راﺳـﺘﻲ در ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻣـﻲ
درﺧﺸﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮاﻳﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﭘﺲ اﻳﻦ ﻳﻮﻧﺎن دوﺳﺘﻲ ﻓﻘﻂ در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺑﺮاي ارﻣﻨﻴﺎن اﻣﺮي ﻃﺒﻴﻌﻲ
ﺑﻮد ،ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻫﺎ ﻫﻨﻮز ﺗﺠﺰﻳﻪ و ﻣﻨﺸﻌﺐ ﻧﺸﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و ﺟﻮاﻧﺎن دﺳﺘﻪ دﺳﺘﻪ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ ﻋﻠـﻮم و
ﺗﺤﺼﻴﻞ زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ از ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن )ﺑﻴﺰاﻧﺲ ،اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ( ﻣﻲ رﻓﺘﻨـﺪ .ﻛﻮرﻳـﻮن ،ﺧـﻮرﻧﻲ و ﻏـﺎزار
ﭘﺎرﭘﺘﺴﻲ) 205ﻛﻪ ﺧﻮد ﻧﻴﺰ در ﻳﻮﻧﺎن ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﺮده و ﻫﻤﺎن را در ﺑﺎره ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﮔﻴﻮد 206ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و
در ﺻﺤﻴﻔﻪ اش وﺟﻮد »ﻣﺘﺮﺟﻢ دﻳﮕﺮ« را ﻣﺘﺬﻛﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد( ﺷﺎﻫﺪ و ﮔﻮاه اﻳﻦ اﻣﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺑﺎ اﻳـﻦ ﺣـﺎل از
آﻏﺎز ﺳﺪه ﺑﻌﺪ زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﻴﺎن دو ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺟﺪاﻳﻲ اﻓﺘﺎد ،ارﻣﻨﻴﺎن از ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻛﺸﻮري ﻛـﻪ داﻧـﺸﺠﻮﻳﺎن
- 204ﻧﻴﻜﻼي ﻣﺎر ) (1864 -1934ﺧﺎورﺷﻨﺎس ﺷﻮروي ،ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس و زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
ghazar parp’etsi - 205ﻣﻮرخ ارﻣﻨﻲ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
gyut’ - 206
٥٣
ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ اﻓﻜﺎر ﺧﺎﻟﺪوﻧﻲ 207ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺮدﻧﺪ ،دوري ﻣﻲ ﺟﺴﺘﻨﺪ .اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻧﻴﺰ درﺑﺎره ﻣـﺴﺎﻓﺮت ﻫـﺎي
ﻋﻠﻤﻲ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن در ﺳﺪه ﻫﺎي ﺷﺸﻢ ،ﻫﻔﺘﻢ و ﻫﺸﺘﻢ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪه اﺳﺖ .از دﻳﮕﺮ ﺳﻮ ،در اﺛـﺮ ﺧـﻮرﻧﻲ
روح ﻣﻠﻲ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد و ﻫﻤﻴﻦ روﺣﻴﻪ در ﺳﻄﺢ وﺳﻴﻌﻲ در اﺛﺮ ﻏﺎزار ﭘﺎرﭘﺘﺴﻲ ﻧﻴﺰ دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد و
ﻫﺮ دو اﻳﻨﻬﺎ از ﻧﻈﺮ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺰدﻳﻜﻨﺪ .ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺄﺧﻮذ ﻳﺎ ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﻓﺮﻫﻨـﮓ آﺷـﻮري ﺑـﻪ
اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ رﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ از آﻧﻬﺎ دوري ﻣﻲ ﺟﻮﻳﺪ و ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﺪ و اﻳﻦ ﻛﺎر را ﺑـﺎ
ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﻚ ﻓﺼﻞ ﻣﺠﺰا ﺑﻪ ﺑﺮﺗﺮي ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﻮﺟﻴـﻪ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ) .(2 ،Iاﺳـﺘﻔﺎده از ﺳـﻪ ﭼﻬـﺎر ﻣﻨﺒـﻊ
ﻣﺄﺧﻮذ ﻳﺎ ﻣﺘﺄﺛﺮ از آﺷﻮري آن ﻫﻢ از ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ ﺑﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ آﻧﻬﺎ اﺻﻮل ﻛﺎري ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺗﻨﺎﻗـﻀﻲ ﻧـﺪارد.
ﻏﻴﺮ از آن ،در ﻣﻴﺎن ﻧﻈﺮات ﻳﺎد ﺷﺪه در ﺑﺎﻻ ﺗﻨﺎﻗﻀﻲ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻋﺎﺷـﻖ
ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ و ﻋﻠﻮم ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ وﻟﻲ ﭼﻨﺎن ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ وﺿﻮح ﻣﻨﺸﺎء ﻳﺎ ﺗـﺄﺛﻴﺮ آﺷـﻮري
دارد؛ ﺧﻮرﻧﻲ ﻃﺒﻴﻌﺘﺎ” ﺑﺎﻳﺪ از اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ دوري ﻣﻲ ﺟﺴﺖ.
ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮد ﻛﻪ ن .ﻣﺎر در ﻣﻮرد زﻣﺎن ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺮدد اﺳﺖ .او در اﺑﺘﺪا
ﺗﺎرﻳﺦ او را ﻛﺎر ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻲ ﭘﻨﺪاﺷﺖ .او ﺳﭙﺲ اﻋﻼم داﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻛﻪ ﺑـﻪ دﺳـﺖ ﻣـﺎ
رﺳﻴﺪه وﻳﺮاﻳﺶ ﺳﺪه 6-7ﻳﺎ ﺑﻌﺪ از آن اﺳـﺖ .ﺳـﺮاﻧﺠﺎم در ﺳـﺎل 1925اﻳـﻦ ﺗـﺎرﻳﺦ را ﻛـﺎر ﺳـﺪه 8-9
ﺷﻤﺮد.
ﻣﺎ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺎورﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ زﻣﺎن ﻧﮕﺎرش ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﭘـﺲ از آن ﻫﻤـﻪ اﺳـﺘﺪﻻل ﻫـﺎي ﻗـﺪﻳﻢ و
ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺎﺗﻤـﻪ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺗﻠﻘـﻲ ﺷـﻮد و ﻣـﺎ در ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ ﭘﻴﻮﺳـﺖ اﺛـﺮ ﺧـﻮد ﺗﺤـﺖ ﻋﻨـﻮان »در ﺑـﺎره ﻣﻌﻤـﺎي
ﺧﻮرﻧﻲ« 208ذﻛﺮ ﻛﺮده اﻳﻢ .ﻛـﺎﻓﻲ اﺳـﺖ ﺗﻨﻬـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﻛﻨـﻴﻢ ﻛـﻪ در ﺗـﺎرﻳﺦ ﺳـﺒﺌﻮس و در ﻧـﺰد ﻣﻨﺒـﻊ او
ﻣﺎرآﺑﺎس ﻣﺴﻮرﻧﻲ ،از اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﻪ ﻗﻄﻌﻪ و از ﻛﺘﺎب ﻧﻴﺎز ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ
ﺷﺪه ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ ،ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺗﺎرﻳﺦ او ﺑﻪ ﺷﻜﻞ اوﻟﻴﻪ ﺧﻮد ﺑـﻪ دﺳـﺖ ﻣـﺎ ﻧﺮﺳـﻴﺪه
اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﻧﺴﺨﻪ وﻳﺮاﻳﺶ ﺷﺪه آن از ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﻳﺎ ﻫﺸﺘﻢ در دﺳﺘﺮس ﻣﺎ ﻗﺮار دارد .ﻣﺎ اﻳﻦ اﻣﺮ را ﻧﻴـﺰ
در ﭘﻴﻮﺳﺖ دوم ﻛﺘﺎب ﻳﺎد ﺷﺪه ﻧﺸﺎن داده اﻳﻢ .در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎ ﻣـﻲ ﺧـﻮاﻫﻴﻢ دو ﻣـﺪرك و دﻟﻴـﻞ ﺟﺪﻳـﺪ در
ﺧﺼﻮص وﻳﺮاﻳﺶ اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ذﻛﺮ ﻛﻨﻴﻢ .دﻟﻴﻞ ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺮگ ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻴﺮداد و ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ
ﻣﻨﺴﻮب ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﭙﺎري او اﺳﺖ ﻛﻪ ﻏﻮﻧﺪ آﻟﻴﺸﺎن ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻧﺎﻣﺪار از ﺗﺬﻛﺮه ﻫﺎ اﺳﺘﺨﺮاج ﻧﻤـﻮده و در
اﺛﺮ ﺧﻮد “ﻫﺎﻳﺎﭘﺎﺗﻮم” ﺟﺎي داده اﺳﺖ )ﺑﺨﺶ دوم ،ﻓﻘﺮه ،76ص ص .(104 -105آﻟﻴﺸﺎن اﻳﻦ ﻗﻄﻌـﻪ را
اﺳﺘﻨﺎد ﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻲ داﻧﺪ و ﻣﺎ ﺑﺎ او ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ .اﮔﺮ ﭼﻪ اﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ در ﻫﻴﭻ ﻳـﻚ از ﻧـﺴﺨﻪ ﻫـﺎي
ﻣﺘﻌﺪد ﺧﻄﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺗﺤﺖ دﺳﺘﺮس ﻣﺎ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ ،وﻟﻲ ﺗﻮﻣﺎ آرزروﻧﻲ اﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ.
.Chalcedon - 207ﺑﺮ اﺳﺎس ﺷﻮراي ﺧﺎﻟﺴﺪون ﺑﺎ ﻛﺎﻟﺴﻴﺪون )451م (.ﺑﺮاي وﺟﻮد ﻣﺴﻴﺢ دوﮔﺎﻧﮕﻲ ﻗﺎﻳﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻌﻨﻲ
دو ﺟﻨﺒﻪ اﻟﻬﻲ و ﺑﺸﺮي .اﻣﺎ ﻛﻠﻴﺴﺎي ارﻣﻨﻲ در ﺷﻮراﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎل 506م .در ﺷﻬﺮ دوﻳﻦ ) (dvinارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺗﺸﻜﻴﻞ داد
اﻳﻦ ﻃﺮز ﻓﻜﺮ ار ﻣﺮدود ﺷﻨﺎﺧﺖ .ﺧﺎﻟﺪون از ﺷﻬﺮﻫﺎي ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻧﺸﻴﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻲ ﺗﻲ ﻧﻴﻪ واﻗﻊ در آﺳﻴﺎي ﺻـﻐﻴﺮ )ﻗﺎﺿـﻲ
ﻛﻮي ﻛﻨﻮﻧﻲ( ﺑﻮد ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
”khorenatsu areghdsvadsi shurje“ - 208اﺛﺮ اﺳﺘﭙﺎن ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎﻧﺘﺲ ،اﻧﺘﺸﺎرات آرﻣﻔـﺎن ،اﻳـﺮوان ) .1940ا.
گ.(.
٥٤
او ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ» :ﺗﻴﺮداد ﭘﺎدﺷﺎه دﻻور و ﺷﻬﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﺮﺑﺎزان ﺟﻨﮕﻴﺪ و ﺑﻪ ﺷـﻬﺎدت رﺳـﻴﺪ و
از دردﻫﺎي زﻣﻴﻨﻲ آﺳﻮده ﺷﺪ .ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﺘﺎب دوم ﺗﺎرﻳﺦ وارﺗﺎﭘﺖ ﻣﻮﺳﻲ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﻧﺎﻣﺪار ﻣﺎ در ﺳﺮاﺳﺮ
ﮔﻴﺘﻲ و ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺬار و ﺗﺪوﻳﻦ ﻛﻨﻨﺪه روﺷﻨﮕﺮي و داﻧـﺶ در ﻧـﺰد ﻣـﺎ ﻣـﻲ ﺧـﻮاﻧﻴﻢ ،او ﺑـﺎ ﺷـﻜﻮه و ﺟـﻼل
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺧﺎك ﺳﭙﺮده ﺷﺪ« )ﺗﻮﻣﺎ آرزروﻧﻲ ،ﻛﺘﺎب ﻧﺨـﺴﺖ ،ﺑـﺎب دﻫـﻢ( .ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺗﻮﻣـﺎ ﻧـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﺎ
ﺧﺎﻛﺴﭙﺎري ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﺗﻴﺮداد آﺷﻨﺎ اﺳﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﻻ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛـﺮدﻳﻢ ،ﺑﻠﻜـﻪ آن ﻓـﺼﻞ از ﺗـﺎرﻳﺦ
ﺧﻮرﻧﻲ را ﻛﻪ او اﻳﻦ اﻣﺮ را در آن ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﺮده اﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺻﺤﻴﺢ ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻳﻌﻨﻲ آﺧـﺮﻳﻦ ﻓـﺼﻞ
ﻛﺘﺎب دوم ،ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ اﻛﻨﻮن در ﻣﻮرد ﻣﺮگ ﺗﻴﺮداد ﻣﻲ ﺧـﻮاﻧﻴﻢ وﻟـﻲ ﺑـﺪون ذﻛـﺮ ﺳـﺨﻨﻲ در ﻣـﻮرد
ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﺑﻮدن ﺧﺎﻛﺴﭙﺎري او .از اﻳﻨﺠـﺎ ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮﻳﻢ ﻛـﻪ ﭼﻨـﺎن ﻧـﺴﺨﻪ اي از ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ در
دﺳﺘﺮس ﺗﻮﻣﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﻗﻄﻌﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺴﭙﺎري ﺗﻴﺮداد ﮔﻨﺠﺎﻧـﺪه ﺷـﺪه ﺑـﻮد و اﻛﻨـﻮن در
ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎي آﺷﻨﺎ ﺑﺮ ﻣﺎ وﺟﻮد ﻧﺪارد .اﻳﻦ ﻛﻪ آﻳﺎ اﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ در ﻧﺴﺨﻪ ﺗﻮﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺿﻤﻦ ﻣـﺴﺘﺘﺮ ﺷـﺪه اﺳـﺖ
ﻳﺎ از ﻫﻤﺎن اﺑﺘﺪا وﺟﻮد داﺷﺘﻪ و ﺑﻌﺪﻫﺎ از آن ﺣﺬف ﮔﺮدﻳﺪه اﻫﻤﻴﺘـﻲ ﻧـﺪارد ،ﻣـﺴﺌﻠﻪ ﻣﻬـﻢ اﻳـﻦ اﺳـﺖ ﻛـﻪ
ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻮرد وﻳﺮاﻳﺶ و ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﻘﻞ ﻗﻮل )ﻛﻪ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺗﺮ اﺳﺖ( و ﻳﺎ ﺧﻼﺻﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ.
اﺳﺘﺪﻻل دوم ،روﻳﺎي ﺳﺎﻫﺎك ﻗﺪﻳﺲ و ﺗﻌﺒﻴﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻳﻚ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه در ﺳـﺎل 1668
ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ و در ﻧﺸﺮ ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ و ﺗﻄﺒﻴﻘﻲ ﺑﺎ ﺣﺮف Yﻋﻼﻣﺘﮕﺬاري ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ .از اﻳﻦ دﺳﺖ ﻧﻘﻞ ﻗﻮل
ﻫﺎ و ﺗﺨﻠﻴﺺ ﻫﺎ ﺑﺎرﻫﺎ در ﻃﻮل ﺳﺪه ﻫـﺎي 5-12م .اﻧﺠـﺎم ﮔﺮﻓﺘـﻪ اﻧـﺪ ﻛـﻪ ﻣـﺎ در ﻣـﻮرد آﻧﻬـﺎ داده ﻫـﺎي
ﻣﺴﺘﻨﺪي در دﺳﺖ ﻧﺪارﻳﻢ.
اﻋﺘﺒﺎر ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ
در ﺑﺎره اﻋﺘﺒﺎر ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ،ﻻﻛﺮوز در ﺳﺪه ﻫﺠﺪﻫﻢ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺎﻣﻞ اﻳـﻦ ﻛﺘـﺎب ﺑـﻪ زﺑـﺎن
ﻻﺗﻴﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮاردان وﻳﺴﺘﻮن ﺑﻪ ﭼﺎپ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﻔﻲ ﺧﻮد را اراﺋﻪ داده ﺑﻮد .آﻧﮕـﺎه ﭼﻨـﺪ ﺑﺮرﺳـﻲ
ﺟﺰﺋﻲ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ وﻟﻲ ﭘﺎﻳﻪ دار ﺗﺮﻳﻦ اﻧﺘﻘﺎد در اﻳـﻦ ﺧـﺼﻮص در ﺳـﺎل 1876ﺗﻮﺳـﻂ
ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ داﻧﺸﻤﻨﺪ ﭼﻴﺮه دﺳﺖ آﻟﻤﺎﻧﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ .209او ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﺪم آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ زﺑـﺎن ارﻣﻨـﻲ ،از ﺗﺮﺟﻤـﻪ
ﻫﺎي ﻻﺗﻴﻨﻲ )وﻳﺴﺘﻮن ﻫﺎ( و ﻓﺮاﻧﺴﻮي )دﻓﻠﻮرﻳﻮال( ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺮاي ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎي ﺧـﻮد اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﻲ
ﻛﺮد .ﺻﺮف ﻧﻈﺮ از اﻳﻦ اﻣﺮ در ﻣﻴﺎن ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎ و اﻧﺘﻘﺎدات ﻣﺘﻌﺪد دﻳﮕﺮ ،ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺎﻫﺮاﻧـﻪ و ﺑﻴﻄﺮﻓﺎﻧـﻪ او
اﮔﺮ ﻋﺎﻟﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺴﻮب ﮔﺮدد.
ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺬﻛﻮر ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ را ﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗـﺮار داده ﻧـﺸﺎن ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﻛـﻪ
ﻛﺪام ﻳﻚ ﻣﺸﻜﻮك و ﻛﺪام واﻗﻌﻲ اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﭼﮕﻮﻧﻪ از آن ﻫـﺎ اﺳـﺘﻔﺎده ﻛـﺮده اﺳـﺖ .او
ﺿﻤﻦ ﺑﺮﺷﻤﺎري ﻧﻘﺎط ﺿﻌﻒ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻘﺎط ﻗﻮي و ارزﺷﻤﻨﺪ آن را ﻧﻴﺰ ﻣﺘـﺬﻛﺮ ﺷـﺪه اﻫﻤﻴـﺖ آن را ﺑـﺮاي
ﺑﺮرﺳﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﺷﺮاﻓﻴﺖ ارﻣﻨﻲ )ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻓﺌﻮداﻟﻲ ﻧﺎﺧﺎرار( و ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ از دﻳﺪﮔﺎه ﺑﻴﺪارﺳﺎزي ﺣﺲ
ﺧﻮدﺷﻨﺎﺳﻲ در ﻣﻴﺎن ﻣﻠﺖ ارﻣﻨﻲ ﻳﺎدآور ﻣﻲ ﮔـﺮدد .او اﻧﺤﺮاﻓـﺎت آﮔﺎﻫﺎﻧـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ را از ﻣﺘـﻮن ﺧـﻮد،
209
- Von Gutschmied, Uber die Glaubwurdigkeit der Armenischen Gesehichte des
Moses von Khoren, Leibzig, 1876.
٥٥
ﺗﻮﺳﻂ ﻋﺎدات ﻣﺮﺳﻮم ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري در آن دوره ﺗﻮﺟﻴـﻪ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .او ﺑـﺮاي ﻓﻬﺮﺳـﺖ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن ﭘـﺎرﺗﻲ
ﺧﻮرﻧﻲ ارزش ﻓﺮاواﻧﻲ ﻗﺎﺋﻞ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ ﺧﻮرﻧﻲ را ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺮ اﻣﻮر ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻳﺮان وﻟﻲ ﻧﺎآﮔـﺎه
از ﻣﺴﺎﻳﻞ روم و ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﻣﻲ داﻧﺪ و آوازﻫﺎ و اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ را ﻛـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻣﺤﻔـﻮظ داﺷـﺘﻪ ﻣـﻮرد
ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺑﺴﻴﺎر ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ .ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﻴﺮي ﺧﻮد را اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺧﻼﺻﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ» :ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ
را از ﻧﻈﺮ ﻧﻘﻞ ﻗﻮل ﻫﺎي دروﻏﻴﻦ و ﺻﺮف ﻧﻈﺮ از آن ،از ﻧﻈﺮ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ و ﺳﻮدﻣﻨﺪي ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﺤﺘﻮاي آن،
ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎي راوﻧﺎ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎي ﻣﺎﻧﻤﻮر ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮد .اﻳﻦ ﻛﻪ وي ﻛﺎرش را ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻪ
ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺮده از ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻤﻮﺳﻲ ﭘﻴﺪا اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ او دارد .او ﻣﺴﺘﻘﻞ از ﺳﺒﻚ ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻨﻬﺎ آرﺷـﻴﻮ
آداب و ﺳﻨﻦ و اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻠـﺖ ارﻣـﻦ ﻣﻄﻠـﻮب ﺑﻮدﻧـﺪ و ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻛﺘـﺎﺑﻲ زرﻳـﻦ ﺑـﺮاي ﻃﺒﻘـﻪ
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ دﻟﺨﻮاه ﺧﻮد رﺳﻴﺪه اﺳﺖ… ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺳـﻮدﻣﻨﺪي آن ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻣﻨﺒﻌـﻲ
ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎد آور ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ او از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎي ﻣﺮدﻣـﻲ ارﻣﻨـﻲ و ﺳـﻨﻦ ﺧﺎﻧـﺪاﻧﻲ ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎي ارﻣﻨـﻲ
اﺳﺘﻔﺎده ﻓﺮاوان ﻧﻤﻮده اﺳﺖ .ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﺎﻣﻼ” ﺗﺎرﺧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﻃـﻮر ﻛﻠـﻲ از ﻣﻨـﺎﺑﻊ
ﭘﺎرﺳﻲ و ﺷﺮﻗﻲ ﺳﻮد ﺑﺮده اﺳﺖ و از ﺗﻮارﻳﺦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﭼﻴﺰي ﺑـﻴﺶ از آﻧﭽـﻪ ﻛـﻪ ﻣـﺎ اﻛﻨـﻮن ﺑـﻪ
دﺳﺖ آورده اﻳﻢ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ اﺧﺬ ﻛﻨـﺪ … ﻣـﺎ در ﻫـﺮ ﺻـﻮرت ﻣﻌﺘﻘـﺪﻳﻢ ﻛـﻪ اﻋﺘﺒـﺎر ﻣﻄﺎﻟـﺐ ﺧـﻮرﻧﻲ
ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﻧﺒﻮده و در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ واﻗﻌﻴﺎت ﺑﻨﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ«.
اﻧﺘﻘﺎد ﮔﺎراﮔﺎﺷﻴﺎن از اﻋﺘﺒﺎر ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﺪﺗﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ وﻟﻲ ﺗﺒﺤﺮي ﻛﻤﺘﺮ ﻗﺮﻳﻦ اﺳﺖ .وﺳﻴﻊ ﺗﺮﻳﻦ
اﻧﺘﻘﺎدي ﻛﻪ از آن ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻨﺘﺴﺐ ﺑﻪ او اﺳﺖ .وي در ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻄﺒﻴﻘـﻲ ﺧـﻮد ﺗـﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ را ﺑـﻪ
ﻋﻨﻮان ﻣﻨﺒﻌﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻛﻨﺎر ﻧﻬﺎده از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎرﺟﻲ و ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺗﻴﺮداد ﺗﺎ ﺗﻘـﺴﻴﻢ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ اﺷـﻜﺎﻧﻲ از
ﭘﺎوﺳﺘﻮس اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ ،ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺮﺗﺒﺎ” ﺑﻪ اﺛﺮ ﺧﻮرﻧﻲ رﺟﻮع ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺗﻮﺳﻂ آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي او
ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻮرﺧﺎن ﺧﺎرﺟﻲ ﻳﺎ ﭘﺎوﺳﺘﻮس را ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ.
ﻧﻈﺮات ن .ﻣﺎر و ن .آدوﻧﺘﺲ در ﻗﺒﺎل ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮ و ﻣﻄﻠﻮب ﺗﺮ اﺳﺖ .ﻣﺎر ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎي وﻳـﮋه
اي در ﺑﺎره ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ رﺷﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ در ﻧﻴﺎورده اﻣﺎ در ﻣﻘﺎﻻت ﻣﺘﻌﺪد ﺧﻮد ﺻﺪﻫﺎ ﺑﺎر از ﺧـﻮرﻧﻲ ﻳـﺎد ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ اﻃﻼﻋﺎت او اﺳﺘﻨﺎد ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ در ﻣﻮرد او ﺑﺎ اﺣﺘﺮام ﺳﺨﻦ ﻣﻲ راﻧﺪ و ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را
ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻨﺒﻌﻲ اﺳﺎﺳﻲ ﺑﺮاي ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن و آداب و ﺳﻨﻦ ارﻣﻨﻲ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرد .ﺿﻤﻨﺎ” ﻳـﺎدآور ﻣـﻲ ﺷـﻮد
ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را ﺑﻪ درﺳﺘﻲ درك ﻧﻜﺮده اﻧﺪ و ﺑﻄﻮر ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﻣﻮرد اﻧﺘﻘﺎد ﻗـﺮار داده اﻧـﺪ .آدوﻧـﺘﺲ
ﻧﻴﺰ در آﺛﺎر ﺧﻮد ﺑﺮاي ﺧﻮرﻧﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺧﺎص ﻗﺎﻳﻞ اﺳﺖ و ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ
ﻛﻠﻴﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ارﻣﻨﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﻛﺎﻣﻠﺘﺮي در ﻣﻮرد ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ اراﺋﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ
ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر و .ﻻﻧﮕﻠﻮا ﺑﻪ ﺳﺎل 1861و ﭘﺲ از او ﮔﻮﺗـﺸﻤﻴﺪ در ﺳـﺎل 1876در اﺛـﺮ ﻳـﺎد ﺷـﺪه
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار دادﻧﺪ .ﻫﺮ دو آﻧﻬﺎ ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ را ﺗﺤﺖ ﺑﺮرﺳﻲ داﺷـﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﺗﻮﺳـﻂ
ﺧﻮرﻧﻲ در ﺗﺎرﻳﺨﺶ ذﻛﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد .از ﻧﻈﺮ روش ﺑﺮرﺳﻲ ،ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ ﺑـﺎ آﻧﻬـﺎ ﻛـﺎﻣﻼ” ﻣﺘﻔـﺎوت اﺳـﺖ و
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ در دو اﺛﺮ ﺑﺰرگ ﺧﻮد ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ و ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮار داده وﺑـﻪ ﻧﺘـﺎﻳﺠﻲ
ﻛﺎﻣﻼ” ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻲ رﺳﺪ.
٥٦
ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺘﺎب ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان “ﺣﻤﺎﺳﻪ ﻣﻠﻲ ارﻣﻨﻲ و ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن ﻣﻮﺳﻲ ﺧـﻮرﻧﻲ” در ﺳـﺎل 1896ﺑـﻪ
زﺑﺎن روﺳﻲ ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪ .او در اﻳﻦ اﺛﺮ ﻗﻄﻌﺎت داﺳﺘﺎﻧﻲ و ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ داﺳﺘﺎن ﺗﻠﻘﻲ ﺷﺪه اﻧـﺪ را
ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ ،ﻳﻌﻨﻲ (1 :ﻓﺼﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ﺑﻼﺗﻐﻴﻴـﺮ را ﺗﺤـﺖ ﻧـﺎم
ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن در آﻧﻬﺎ اراﺋﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ )آوازﻫﺎ ،اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ،داﺳﺘﺎن ﻫـﺎ و ﺟـﺰ اﻳﻨﻬـﺎ( (2 .ﻓـﺼﻞ ﻫـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻳﺎ ﺗﺼﺤﻴﺢ آﻧﻬﺎ ،ﺗﺎرﻳﺦ ﺧـﻮد را ﻣـﻲ ﻧﮕـﺎرد (3 .ﻓـﺼﻞ
ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻧﻈﺮ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺮدﻣﻲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ .ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ اﻳﻦ ﺳﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻧﺎﺷـﻲ
از ﻣﻨﺸﺎء ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن را ﺑﺪون ﻣﻼﺣﻈﻪ ،داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرد و از آﻧﻬﺎ اﻧﺘﻘﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
اﻳﻦ ﻛﺘﺎب از دو ﺑﺨﺶ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد؛ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎ اﺳﺖ؛ ﺧﺎﻻﺗﻴـﺎﻧﺘﺲ در اﻳﻨﺠـﺎ
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را ﻓﺼﻞ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﭘﻴﮕﻴﺮي ﻛﺮده ﻣﺘﻦ ﻫﺎ را اراﺋـﻪ و ﻣـﻮرد ﺑﺮرﺳـﻲ ﻗـﺮار ﻣـﻲ دﻫـﺪ و ﻣـﻲ
ﻛﻮﺷﺪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮرﻧﻲ را در اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ .ﻧﺘﺎﻳﺠﻲ ﻛﻪ او ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ:
-1ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺠﺰ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺧﻮد از ﻣﻨﺎﺑﻊ دﻳﮕﺮي ﻧﻴـﺰ اﺳـﺘﻔﺎده ﻛـﺮده اﺳـﺖ ﻛـﻪ از آﻧﻬـﺎ ﻳـﺎد
ﻧﻜﺮده و اﻳﻨﻬﺎ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ او ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﻈﺮ ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ در زﻣﺮه ﻣﻨﺎﺑﻊ “ﻣـﺸﺨﺺ” دﺳـﺖ اول،
ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺎرآﺑــﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨــﺎ ،آﺑﻴﻮدﻧــﻮس ،ﺑﺮوﺳــﻮس،ﻛﭙــﺎﻟﻴﻮن ،آﻟﻜــﺴﺎﻧﺪر ﭘــﻮﻟﻲ ﻫﻴ ـﺴﺘﻮر اﭘﻴﻔــﺎن ﻗﺒﺮﺳــﻲ،
اوﻟﻴﻤﭙﻴﺎدوروس ،ﺳﻲ ﺑﻞ ،اوﻏﻠﻮپ ،ﺑﺮدﻳﺼﺎن ،آرﻳﺴﺘﻮن ﭘﻼﻳﻲ ،ﻣﺘﻮن ﭘﺎرﺳﻲ و داﺳـﺘﺎن ﻫـﺎي ﻣﺮدﻣـﻲ را
ﻧﺎم ﺑﺮد .دﺳﺘﻪ دوم ﻣﻨﺎﺑﻊ “ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ” ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ در ﻣـﻮرد داﺳـﺘﺎن ﻫـﺎ ﺑـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻧﺴﺒﺖ داده اﻧﺪ و ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از :ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎ ،ﺑﺨﺶ ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻣﻜﺎﺷﻔﻪ ﻳﻮﺣﻨﺎ ،وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ و
210
ﺗــﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴــﺴﺎﻳﻲ اوزﺑﻴــﻮس ،ﺗــﺬﻛﺮه اﺳــﻜﻨﺪر از ﻛﺎﻟﻴــﺴﺘﻨﺲ ﻛــﺎذب ،ﻓﻴﻠــﻮن ،ﻻﺑﻮﻳﻨــﺎ ،اﻓــﺮاﻳﻢ
آﺷﻮري،ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻧﺎزﻳﺎﻧﺰي و ﻣﺘﻮن ارﻣﻨﻲ آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس ،ﭘﺎوﺳﺘﻮس ،ﻳﺰﻧﻴـﻚ ،ﻏﺎزارﭘﺎرﭘﺘـﺴﻲ ،ﺳـﺒﺌﻮس،
آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ ،ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﮔﻤﻨﺎم )= ﻓﺼﻞ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﺒﺌﻮس( ،ﻏﻮﻧﺪ .ﻏﻴﺮ از اﻳﻨﻬﺎ ﻗﻄﻌـﺎﺗﻲ ﻧﻴـﺰ از
اودﻳﺴﻪ ﻫﻮﻣﺮ ،دﻳﻮ دوروس ﺳﻴﺴﻴﻠﻲ ،ﻳﻮﺳﻒ )ﻳﻮﺳﻔﻮس( ،ﻛﻠﻤﻨﺲ اﺳﻜﻨﺪراﻧﻲ ،ﭘﺮوﻛﻮﭘﻴﻮس ﻗﻴﺼﺮي و
ﻣﻨﺒﻌﻲ از ﺳﻮدا 211ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ از آﻧﻬﺎ ﺳﻮد ﺑﺮده اﺳﺖ.
-2آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ اﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﺻﻮرت داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﻨﺸﺎء ادﺑﻲ دارد؛
اﻳﻨﻬﺎ اﻛﺜﺮا” ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻫﺎي ﻣﺠﺪد ﻣﻮﺗﻴﻒ ﻫﺎي ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﺑﺎ ﺗﺒﺤـﺮي ﻛـﻢ و ﺑـﻴﺶ و ﻣﺘﻌﻠـﻖ ﺑـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻫﺴﺘﻨﺪ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﺨﺺ و ﺗﻨﻬﺎ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮي ﺑﻮد ﻛﻪ وﺟﻮد داﺳﺘﺎن ﻫـﺎي ﻣﺮدﻣـﻲ در
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ را رد ﻛﺮد ،داﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪان ﺑﻮده ارزﺷﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﺨـﺶ ﺗـﺎرﻳﺨﻲ
ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ در اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺧـﻮد را ﻧﻴـﺰ ﻧﻔـﻲ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .او در
Ephraim - 210ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ﻳﭙﺮم .ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر آﺷﻮري )وﻓﺎت 373ادﺳﺎ( ﻣﻮاﻋﻆ و رﺳﺎﻳﻞ و ﻣﺪح و ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎﻳﻲ در ﺑﺎره
ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴﻖ و ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ .ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي او از دﻳﺮﺑﺎز ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ ﺑﺮﺧﻲ از آﻧﻬـﺎ
ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
Sveda - 211
٥٧
ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎر ﻗﺒﻮل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻳﺎ آن داﺳﺘﺎن ﻳﺎ اﻓﺴﺎﻧﻪ “ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ”“ ،ﻣﺤﺘﻤﻞ اﺳﺖ”
ﻛﻪ ﻣﺮدﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
ﻣﺎﻧﻮك آﺑﻐﻴﺎن ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻧﺎﻣﻲ اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ را ﻣﻮرد ﻧﻘﺪ و ﺑﺮرﺳﻲ دﻗﻴﻖ و ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪ ﻗﺮار
ﻣﻲ دﻫﺪ )در اﺛﺮ ﺧﻮد ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان “اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ارﻣﻨﻲ” واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد 1901 ،ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .و در
آن ﻧﻈﺮ اﺻﻠﻲ ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ دال ﺑﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﺘﺎب ﺧﻮرﻧﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺪد ادﺑـﻲ ﻣﻮﺗﻴـﻒ
ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،را رد ﻛﺮده ﺑﻪ ﻋﻜﺲ اﺻﺎﻟﺖ ﻣﺮدﻣﻲ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻫـﺎ
را ﺑﻪ اﺛﺒﺎت ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ و ﺣﺘﻲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺑﺮﺧﻲ از آﻧﻬﺎ را ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان وارﻳﺎﻧـﺖ ﻫـﺎي ارﻣﻨـﻲ اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎي
ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮود واﻫﺎﮔﻦ ،دﺳﺘﮕﻴﺮي آرﺗﺎوازد ﺗﻮﺳﻂ دﻻوران( ﻳـﺎ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان اﻋﺘﻘـﺎدات
ﻣﺮدﻣﻲ در ﻣﻮرد ﻣﺎرﻫﺎ ،اﻓﻌﻲ ﻫﺎ ،ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن آﻧﻬﺎ و ﺟﻨﮓ ﻫﺎﻳﺸﺎن ﻧﺸﺎن داده اﺳﺖ .ن .ﻣـﺎر در ﺑـﺎره ارزش
ﻋﻠﻤﻲ اﻳﻦ اﺛﺮ ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ“ :در اﻳﻦ اﺛﺮ ﻣﺎ ﺷـﺎﻫﺪ ﻏـﺮض ورزي و ﻧﻜﺘـﻪ ﺳـﻨﺠﻲ ﺑـﺰرگ
ﻣﻮﻟﻒ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻴﻮه ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ” )“ﺣﻤﺎﺳﻪ ارﻣﻨﻲ” ص 14ﺑﻪ زﺑﺎن روﺳﻲ(.
ﻛﺘﺎب دوم ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨـﻲ و ﺗـﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴـﺎن ﻣﻮﺳـﻲ ﺧـﻮرﻧﻲ« ﺑـﻪ زﺑـﺎن
روﺳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﺎل 1903ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪ .در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻮﻟﻒ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن روش ﺑﻘﻴﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ و ﻓﺼﻞ
ﻫﺎي ﻏﻴﺮ داﺳﺘﺎﻧﻲ را ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ .ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻈﺮﻳﺎت او ﺧﺎرج از اﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎر اﺳﺖ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎﻳﺪ
اﻇﻬﺎر داﺷﺖ ﻛﻪ اﻛﺜﺮ ﻓﺮﺿﻴﺎت او اﻣﺮوزه رد ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ
را ﻳﺎد ﻛﺮد ﻛﻪ از ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ در آن اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻧﻴـﺰ در ﻳـﻚ ﻧـﺴﺨﻪ ﺧﻄـﻲ اﺟﻤﻴـﺎدزﻳﻦ روي
ﺻﻔﺤﻪ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﻃﻮﻻﻧﻲ از آدم ﺗﺎ ﺗﻮﻓﺎن ﻧﻮح وﺟﻮد دارد ﻛـﻪ واژه ﺑـﻪ واژه از ﺗـﺎرخ ﺧـﻮرﻧﻲ
اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪه اﺳﺖ .آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ در ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﻣﻲ زﻳـﺴﺖ و ﺧـﻮرﻧﻲ ﭘـﻴﺶ از او اﺛـﺮش را ﻧﮕﺎﺷـﺘﻪ
اﺳﺖ.
ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ ،ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﻮد را ﻋﻤﺪا” دﮔﺮﮔﻮن ﻣﻲ ﺳﺎزد ﺗﺎ آن را از ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﭘﻮﺷﻴﺪه ﻧﮕﻪ
دارد .در رد اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺑﺎﻳﺪ داﺳﺘﺎن آرﺗﺎﺷﺲ و ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ و ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﺴﺮوپ ﻗﺪﻳﺲ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ را ﻳـﺎد
ﻛﺮد .در ﻣﻮرد اﺧﻴﺮ ﺧﻮرﻧﻲ در ﺳﺘﺎﻳﺶ از ﻣﺴﺮوپ 7-8ﺳﻄﺮ از ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨـﻲ ﺗـﺬﻛﺮه ﺳﻠﺒـﺴﺘﺮوس را
ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﺤﺖ اﻟﻠﻔﻈﻲ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﺎرﻳﺮ و ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ ،اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ در ﭘﺎﻳﺎن ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﺻـﻮرت
ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﻣﮕﺮ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ اﻗﺘﺒﺎس از اﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﻃﻮﻻﻧﻲ راز ﺧﻮد را آﺷﻜﺎر ﻣﻲ ﺳـﺎﺧﺖ
و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ از ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺑﻮد ،ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎر ﻧﻤـﻲ رﻓـﺖ؟ او
ﭼﺮا در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﻮد را دﮔﺮﮔﻮن ﻧﻤﻲ ﺳﺎزد؟ آﻳﺎ او در ﺳﺨﻨﻮري ﻧﻘﺺ داﺷﺖ ﻳﺎ در ﺗﺪﺑﻴﺮ و اﻧﺪﻳﺸﻪ؟
ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎر ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ رﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﻨﻬـﺎن داﺷـﺘﻦ ﻣﻨـﺎﺑﻌﺶ آﻧﻬـﺎ را دﮔﺮﮔـﻮن و
ﺗﺤﺮﻳﻒ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ و آدوﻧﺘﺲ ﻛﺘﺎب دوم ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ را ﻓﺎﻗﺪ اﺳﺎس و ﭘﺎﻳﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﻣـﻲ داﻧـﺪ و اﻧﺘـﺴﺎب
ﻏﺮض ورزي و ﺗﺤﺮﻳﻒ ﻋﻤﺪي اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارك ﺑﻪ ﺧﻮرﻧﻲ را ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرد.
٥٨
از ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺘﻮن ﺧﻄﻲ ﻣﺘﻌﺪدي ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎر آﻧﻬﺎ ﺑﻪ 48ﻣﻲ رﺳـﺪ .ﻟـﻴﻜﻦ
ﺗﻤﺎم آﻧﻬﺎ ﺟﺪﻳﺪ و ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺪه ﻫﻔﺪﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﻣﺨﺘﻴﺎرﻳـﺎن وﻧﻴـﺰ ﻧـﺴﺨﻪ اي در دﺳـﺖ دارد ﻛـﻪ
ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آﻏﺎز ﺳﺪه ﭼﻬﺎردﻫﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،در ﻣﺎﺗﻨﺎداران ﻣﺘﻮن ﺧﻄـﻲ اﻳـﺮوان ﻧﻴـﺰ ﻳـﻚ ﻧـﺴﺨﻪ وﺻـﻠﻪ دار
وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻛﻬﻨﻪ آن در ﺳﺪه ﻫﺎي 13-14اﻣﺎ ﺑﺨﺶ ﺑﺎز ﺳﺎزي ﺷﺪه ﺑﻪ ﺳﺎل 1567ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷـﺪه
اﺳﺖ .ﻗﺪﻳﻤﻴﺘﺮﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ در ﻧﺰد ﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻳﻚ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﻴﺰ در ﻣﻮزه دوﻟﺘﻲ ﻣﺘﻮن ﺧﻄﻲ ﭘﻴـﺪا
ﺷﺪه و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﻴﺪا اﺳﺖ از ﻧﻤﻮﻧﻪ اي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺪه ﻳﺎزدﻫﻢ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ .اﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎ ﺣـﺎوي ﻣـﺘﻦ
اوﻟﻴﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ روﻧﻮﻳﺴﻲ وﻳﺮاﻳﺶ ﻳﺎ وﻳﺮاﻳﺶ ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﻨﺪ .در ﺑﺮﺧـﻲ از آﻧﻬـﺎ ﻣـﻮارد
ﻣﺘﻌﺪدي از ﻳﻚ واژه ﻳﺎ اﺻﻄﻼح دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ در ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻣﺘﻔﺎوت ذﻛـﺮ ﺷـﺪه
اﻧﺪ .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﻛﺜﺮ آﻧﻬﺎ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي ﺳﺒﻜﻲ و ﺗﻔﺴﻴﺮي ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻧﺘﻴﺠـﻪ وﻳـﺮاﻳﺶ ﻫـﺎي ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮن ﻧﻤـﻲ
ﺑﺎﺷﻨﺪ .اﻣﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت اوﻟﻴﻪ ﺧﻮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت وﻳﺮاﻳﺶ ﻣﺠﺪد ﺳﺪه ﻫـﺎي 6-7
ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه واﻗﻌﻴﺘﻲ آﺷﻜﺎر اﺳﺖ .ﻧـﻴﻜﻼي ﻣـﺎر ﺣﺘـﻲ اﻧﺠـﺎم ﭼﻨـﺪﻳﻦ وﻳـﺮاﻳﺶ و ﺗـﺼﺤﻴﺢ را ﻧﻴـﺰ
ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻣﻲ داﻧﺪ .ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻧﻴﺰ داوري ﻫﺎ و ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﻴـﺮي ﻫـﺎي ﻛﻨـﻮﻧﻲ ﻛـﻪ ﻣﺒﺘﻨـﻲ ﺑـﺮ ﻫﻤـﻴﻦ ﻣﺘـﻮن
وﻳﺮاﻳﺶ ﺷﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ اﻧﺪازه اي ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮدﻳﺪ ﺑﻮده اﻣﻜﺎن اﻇﻬﺎر ﻋﻘﻴﺪه ﻗﻄﻌـﻲ و ﺑـﺪون اﺷـﺘﺒﺎه در ﻣـﻮرد
ﻣﺤﺘﻮاي اﺻﻠﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ و دﻳﺪﮔﺎه ﻫﺎي او را از ﻣﺎ ﺳﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ.
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ دوازده ﺑﺎر اﻧﺘﺸﺎر ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ 9ﺑﺎر ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ و ﺳﻪ ﺑﺎر ﻧﻴﺰ ﺗﻮام ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻻﺗﻴﻦ
ﻳﺎ ﻓﺮاﻧﺴﻪ.212
ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭼﺎپ ارﻣﻨﻲ آن ﺑﻪ ﺳﺎل 1685ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻣﺎس واﻧﺎﻧﺪﺗﺴﻲ 213در آﻣﺴﺘﺮدام ﺻـﻮرت ﮔﺮﻓـﺖ.
اﻳﻦ ﻧﺸﺮ از روي ﻳﻚ ﻧﺴﺨﻪ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺣﺎوي ﺗﺤﺮﻳﻔﺎت و دﮔﺮﮔﻮن ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري اﺳﺖ.
دوﻣﻴﻦ ﭼﺎپ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻻﺗﻴﻦ و داراي ﺣﻮاﺷﻲ ﻏﻨﻲ ﺑﻮد ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮادران وﻳﻠﻬﻠﻢ و ﮔﺌـﻮرگ
وﻳﺴﺘﻮن ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﭘﻮﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﺘﻦ از دو ﻧﺴﺨﻪ دﻳﮕـﺮ ﻧﻴـﺰ اﺳـﺘﻔﺎده ﺷـﺪه ﺑـﻮد و ﺑـﻪ ﺳـﺎل
1736در ﻟﻨﺪن ﺑﻪ ﻃﺒﻊ رﺳﻴﺪ.
ﺳﻮﻣﻴﻦ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺳﺎل 1753در وﻧﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺮ ﻣﺠﺪد ﭼﺎپ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻮد.
ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺳﺎل 1827در وﻧﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ.
ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﭼﺎپ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺮاﻧﺴﻪ )ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺘﺎب ﻫﺎي اول و دوم( را دﻓﻠﻮرﻳﻮال اﻧﺠـﺎم داد ﻛـﻪ ﺑـﻪ
ﺳﺎل 1841در وﻧﻴﺰ اﻧﺘﺸﺎر ﻳﺎﻓﺖ.
ﺷﺸﻤﻴﻦ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺳﺎﻳﺮ آﺛﺎر ﺧﻮرﻧﻲ ﭘﺲ از ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺷﺶ ﻧـﺴﺨﻪ ﺧﻄـﻲ ﺑـﻪ ﺳـﺎل 1843در وﻧﻴـﺰ
اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺖ.
- 212ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻫﺎي ﻻﺗﻴﻦ ،اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ،ﻓﺮاﻧﺴﻪ ،آﻟﻤﺎﻧﻲ ،روﺳﻲ ،اﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ ،ﻣﺠﺎري و
ﻓﺎرﺳﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .اﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮ 9ﭼﺎپ ارﻣﻨﻲ در ﺳﺎل ﻫﺎ 1991 ،1990 ،1968 ،1940ﺑﻪ زﺑﺎن ﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪ و ﻗﺪﻳﻢ
ارﻣﻨﻲ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
Tumas Vanandetsi - 213
٥٩
ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﭼﺎپ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺮاﻧﺴﻪ و ﻳﺎدداﺷﺖ ﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد ،ﺗﻮﺳﻂ دﻓﻠﻮرﻳﻮال ﺑـﻪ ﺳـﺎل 1845در
ﭘﺎرﻳﺲ اﻧﺘﺸﺎر ﻳﺎﻓﺖ.
ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺳﺎل 1865در وﻧﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺖ و ﭼﺎپ ﻣﺠﺪد ﻃﺒﻊ ﺷﺸﻢ ﺑﻮد.
ﻧﻬﻤﻴﻦ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﺳﺎل 1881در وﻧﻴﺰ.
ﭼﺎپ دﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﺎل 1881در ﺗﻔﻠﻴﺲ.
ﻳﺎزدﻫﻤﻴﻦ ﭼﺎپ در ﺳﻠﺴﻠﻪ اﻧﺘﺸﺎرات “ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن” ﭘﺲ از ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﻣﻔـﺼﻞ ﻧـﺴﺦ ﻣﺘﻌـﺪد و ﺑـﺎ
ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎري ﻣﻔﺼﻞ در ﻣﻮرد ﻣﺘﻮن ﺧﻄﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻛﻮﺷﺶ ﻣﺎﻧﻮك آﺑﻐﻴﺎن و س .ﻫﺎروﺗﻴﻮﻧﻴـﺎن ﺑـﻪ
ﺳﺎل 1913در ﺗﻔﻠﻴﺲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ .ﻣﺎ اﻳﻦ ﻧﺸﺮ را ﻧﺸﺮ ﺗﻄﺒﻴﻘﻲ و ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﻢ.
دوازدﻫﻤﻴﻦ ﭼﺎپ در ﺗﻔﻠﻴﺲ ﺻـﻮرت ﮔﺮﻓـﺖ ﻛـﻪ ﭼـﺎپ ﻣﺠـﺪد ﻧـﺸﺮ ﻗﺒﻠـﻲ اﻣـﺎ ﺑـﺪون ﻳﺎدداﺷـﺖ و
ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎر ﺑﻮد.
ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻏﻴﺮ از ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻻﺗﻴﻦ وﻳﺴﺘﻮن ﻫـﺎ و
ﻓﺮاﻧﺴﻪ دﻓﻠﻮرﻳﻮال ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ:
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻻﺗﻴﻦ ﺑﺮﻧﺮ ،ﭼﺎپ اﺳﺘﻜﻬﻠﻢ 1733ﻛﻪ ﻧﺴﺨﻪ اي از آن در دﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ.
ﺗﺮﺟﻤﻪ اﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺨﻴﺘﺎرﻳﺎن وﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻣﺎزر از ﻧﻈﺮ زﺑﺎﻧﻲ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺷﺪه اﺳـﺖ و ﺣـﺎوي
ﺣﻮاﺷﻲ ﻏﻨﻲ ﺑﻮده ﺑﻪ ﺳﺎل 1841در وﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳـﻴﺪ .ﭼـﺎپ دوم ﻫﻤـﻴﻦ ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﺑـﻪ ﺳـﺎل 1850در
ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ.
ﺗﺮﺟﻤﻪ اﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ ﻛﺎﭘﻠﺘﻲ در ﺳﺎل 1841وﻧﻴﺰ.
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺮاﻧﺴﻪ ﻻﻧﮕﻠﻮا ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺣﻮاﺷﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ،اﻧﺘﻘﺎدي و ﺗﺤﻘﻴﻘـﻲ ﭘـﺎرﻳﺲ 1869و در ﺟﻠـﺪ اول
ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻮرﺧﺎن ارﻣﻨﻲ ﻻﻧﮕﻠﻮا ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ.
ﺗﺮﺟﻤﻪ روﺳﻲ ﺳﺎرﻛﺎواك ﻫﻮﺳﭗ ﻫﻮاﻧﻴﺴﻴﺎن ،ﭘﺘﺮﺑﻮرگ .1809
ﺗﺮﺟﻤﻪ روﺳﻲ م .اﻣـﻴﻦ ﺑـﺎ ﺣﻮاﺷـﻲ و ﺿـﻤﺎﻳﻢ ﻣﺘﻌـﺪد ،ﻣـﺴﻜﻮ .1858ﭼـﺎپ دوم آن ﻧﻴـﺰ ﻫﻤـﺮاه ﺑـﺎ
ﺗﺼﺤﻴﺤﺎت ﺑﻪ ﺳﺎل 1893در ﻣﺴﻜﻮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ.
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺠﺎري ﻛﺮﻳﺴﺖ ﺳﻮﻧﻜﻮﺗﻴﺎن ،ﻛﺮﻻ .1892
ﺗﺮﺟﻤﻪ آﺷﺨﺎراﺑﺎر 214ﺧﻮرن اﺳﺘﭙﺎﻧﻪ ﺣﺎوي ﭘﻴـﺸﮕﻔﺘﺎر و ﺣﻮاﺷـﻲ و ﺿـﻤﺎﻳﻢ ﻣﺘﻌـﺪد ،ﺳـﻦ ﭘﺘﺮﺑـﻮرگ
.1889ﭼﺎپ دوم آن ﺑﺎ ﺗﺼﺤﻴﺢ و وﻳﺮاﻳﺶ در ﺳﺎل 1898در ﺳﻦ ﭘﺘﺮﺑﻮرك.
از ﻟﺤﺎظ ﺻﺤﺖ و درﺳﺘﻲ ،ﺗﺮﺟﻤﻪ اﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ ﻣﺨﻴﺘﺎرﻳـﺎن ،ﺗﺮﺟﻤـﻪ روﺳـﻲ اﻣـﻴﻦ و ﺗﺮﺟﻤـﻪ آﺷـﺨﺎراﺑﺎر
اﺳﺘﭙﺎﻧﻪ را ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻳﺎد ﺷﺪه ﺑﺎﻳﺪ داﻧﺴﺖ.
ashkharabar - 214زﺑﺎن ﮔﻔﺘﺎري و ﻧﻮﺷﺘﺎري ﻛﻨﻮﻧﻲ ارﻣﻨﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ ﮔﺮاﺑﺎر grabarﻛﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨـﻲ
دوران ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻳﺎ ﻛﻼﺳﻴﻚ و زﺑﺎن ﺳﺪه ﻫﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ اﺳﺖ و درك آن ﺑﺮاي ارﻣﻨﻴﺎن اﻣﺮوزي دﺷﻮار ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا .گ(.
٦٠
ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن
ﺷﺎﻣﻞ
ﺳﻪ ﻛﺘﺎب
ﻛﻪ ﻣﻮﺳﺲ ﺧﻮرﻧﺎﺗﺴﻲ ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ
ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ
ﻛﺘﺎب ﻧﺨﺴﺖ
ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺰرﮔﺎن ارﻣﻦ
1
ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻫﺎك و ﻗﻮل اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﺶ او
2
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮا ﺑﺮاي اراﺋﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻤﺎن از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻬﺮه ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ،ﺣﺎل آﻧﻜﻪ در
ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي 215ﻛﻠﺪاﻧﻴﺎن و آﺷﻮرﻳﺎن آﮔﺎﻫﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد
و در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻛﺴﻲ در ﺷﮕﻔﺖ ﻧﺒﺎﺷﺪ ،ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ روﺷﻦ اﺳﺖ ،اﮔﺮ ﭼـﻪ ﺑـﺴﻴﺎري
از ﻣﺮدﻣﺎن ﻛﺘﺎﺑﺖ و ادﺑﻴﺎت داﺷﺘﻪ اﻧﺪ ،ﺑﻪ وﻳﮋه ﭘﺎرﺳﻴﺎن و ﻛﻠﺪاﻧﻴﺎن ﻛﻪ از ﻛﺎرﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﻠﺖ
ﻣﺎ در ﻣﻴﺎن آﻧﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ ،ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺎ ﺗﻨﻬـﺎ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕـﺎري ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ را ﻳـﺎدآور ﺷـﺪﻳﻢ و ﻗـﻮل
دادﻳﻢ دودﻣﺎن ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺧﻮد را از آﻧﺠﺎ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻴﻢ ،زﻳﺮا ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﭘﺲ از ﺳﺮ و ﺳﺎﻣﺎن دادن ﺑﻪ اﻣﻮر
داﺧﻠﻲ ﺑﺮ آن ﺷﺪﻧﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺰارش ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﺧﻮد ﻛﻪ ﻧﮕﺎرش ﻫﺎي ﻋﻠﻤﻲ را ﻧﻴـﺰ ﺑـﺮاي ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن
ﺑﻪ ارث ﮔﺬارﻧﺪ .ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس ﻛﻪ ﺑﻪ “ﺑﺮادر دوﺳﺖ”} {2ﺷﻬﺮت دارد واﺟﺐ داﻧـﺴﺖ ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎ و
ﺗﻮارﻳﺦ ﻫﻤﻪ ﻣﻠﺘﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮔﺮدد-،
)اﻣﺎ ﺑﮕﺬار ﻫﻴﭽﻜﺲ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺑﻴﺴﻮادي ﻣﺘﻬﻢ ﻧﻜﻨﺪ و ﻣﺎ را ﻓﺮدي ﺑﻲ ﺗﺠﺮﺑـﻪ و ﻧـﺎدان ﻧﭙﻨـﺪارد
ﻛﻪ )ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس( ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺼﺮﻳﺎن را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻮﻧﺎن داﻧﺴﺘﻪ اﻳﻢ ،زﻳـﺮا او ﺑـﺎ ﭼﻴﺮﮔـﻲ ﺑـﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن،
ﭘﺎدﺷﺎه اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ و ﻳﻮﻧﺎن ﻟﻘﺐ ﻳﺎﻓﺖ وﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻴﻚ از ﺑﻄﻠﻤﻴﻮﺳﻴﺎن 216ﻳـﺎ دﻳﮕـﺮ ﺳـﺮان ﻣـﺼﺮ
ﭼﻨﻴﻦ ﻟﻘﺐ ﻧﻴﺎﻓﺖ .او ﻛﺎرﻫﺎي ﻳﻮﻧﺎن دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺴﻴﺎر اﻧﺠﺎم داد و اﺛﺮش را ﺑـﻪ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ﺑﺮﮔﺮداﻧـﺪ .ﺑـﺴﻴﺎري
ﻋﻠﻞ دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻣﺎ او را ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻮﻧﺎن ﻟﻘﺐ دادﻳﻢ ،اﻣﺎ ﺑﺮاي ﻛﻮﺗﺎه ﻛﺮدن ﺳﺨﻨﻤﺎن ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ
ﮔﻔﺘﺎر در ﺑﺎره او ﺑﺴﻨﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ( -،ﭘﺲ از آن ﺑﺴﻴﺎري ﻣﺮدان ﻧﺎﻣﺪار و ﺳﺮﮔﺮم ﻋﻠﻮم ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑـﻪ ﺗﺮﺟﻤـﻪ
ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي دﻳﻮاﻧﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن و ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻫـﺎي ﻣﻠـﻞ دﻳﮕـﺮ ﻫﻤـﺖ ﮔﻤﺎردﻧـﺪ -ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﺑﺮوﺳـﻮس}،{3آن
ﻛﻠﺪاﻧﻲ ورزﻳﺪه در ﻫﻤﻪ ﻋﻠﻮم را ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻤﻮد -ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻫﺎ و ﻓﻨﻮن ﺷـﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴـﺰ و
215
-ﺧﻮرﻧﻲ در اﻳﻨﺠﺎ واژه ﻣﺎﺗﻴﺎن ) (mat’ianرا ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ﻛﻪ ﻣﺄﺧﻮذ از واژه matikanﭘﻬﻠﻮي ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ
»ﻛﺘﺎب ،ﻣﺠﻠﺪ ،رﺳﺎﻟﻪ ،ﺷﺮح« و ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ matiyanاﺳﺖ) .ا .گ.(.
216
-ﻳﺎ ﺑﻄﺎﻟﺴﻪ ،ﺳﻠﺴﻠﻪ اي از ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﻣﺼﺮ )323 -30پ.م) (.ا .گ(.
٦٢
ﺑﺰرگ ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺑﺎ دﺷﻮاري آﻧﻬﺎ را از ﮔﻮﺷﻪ و ﻛﻨﺎر ﮔﺮد آوردﻧﺪ و ﺑﻪ زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪﻧﺪ )ﻣـﺜﻼ” آ
از ك ،ت از پ ،ك از ي و ش از ت(} {4و ﻣﺮداﻧﻲ ﻛﻪ ﻧـﺎم آﻧـﺎن را ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻣﻮﺛـﻖ ﻣـﻲ داﻧـﻴﻢ اﻳـﻦ
)ﻫﻨﺮﻫﺎ و ﻓﻨﻮن( را ﮔﺮدآوري ﻧﻤﻮده ﺑـﺮاي ﺷـﻜﻮه و ﺟـﻼل ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻫﻠﻨﻴـﺎن 217ﭘﻴـﺸﻜﺶ ﻛﺮدﻧـﺪ و ﺑـﻪ
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼش و داﻧﺎﻳﻲ ﺧﻮد ﻛﺴﺐ ﻋﻠﻢ ﻛﺮدﻧﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻫﺴﺘﻨﺪ .آﻧﺎن ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ
ﻛﺸﻔﻴﺎت ﻋﻠﻤﻲ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ و ﮔﺮاﻣﻲ داﺷﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه و ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺳﺘﺎﻳﺸﻨﺪ .ﺑـﺪﻳﻦ ﻋﻠـﺖ
ﻣﻦ ﺑﺪون ﺗﺮدﻳﺪ ﺳﺮاﺳﺮ ﻳﻮﻧﺎن را ﻣﺎدر و داﻳﻪ ﻋﻠﻮم ﻣﻲ داﻧﻢ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ،ﺑﺮاي ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻴﺎز ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪازه ﺑﺴﻨﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ.
3
در ﺑﺎره رﻓﺘﺎر داﻧﺶ ﺳﺘﻴﺰاﻧﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن و ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻣﺎ
ﻣﻴﻞ دارم رﻓﺘﺎر داﻧﺶ ﺳﺘﻴﺰاﻧﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﻮد را ﻧﻴﺰ ﺑﺪون ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻧﮕﺬارم .ﺑﻠﻜﻪ در ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ
در آﻏﺎز ﻛﺎرﻣﺎن ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺳﺨﻨﺎن ﺳﺮزﻧﺶ آﻣﻴﺰ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ .زﻳﺮا اﮔﺮ واﻗﻌﺎ” آن دﺳﺘﻪ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ
ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ دوران ﺧﻮد را ﻗﺮﻳﻦ ادب و ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻤﻮدﻧﺪ و ﻫﺮ ﻳﻚ ﻛﺮدار ﻫـﺎي ﻓﺎﺿـﻼﻧﻪ و دﻻوري
ﻫﺎي ﺧﻮد را در ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﻫﺎ} {5و ﺗﻮارﻳﺦ ﺛﺒﺖ ﻛﺮدﻧﺪ ،ﭘﺲ از آﻧﺎن ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣـﻮرد ﺳـﺘﺎﻳﺶ ﻣـﺎ
ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎرﻫﺎي ﺳﺨﺖ و دﺷـﻮار ﺷـﺪﻧﺪ .ﺑـﻪ ﻫﻤـﺖ اﻳﻨـﺎن ﻣـﺎ ﺑـﺎ ﺑﺮرﺳـﻲ ﻧﻮﺷـﺘﻪ
ﻫﺎﻳﺸﺎن ،از ﻋﻠﻮم ﻧﻈﺎم دﻧﻴﻮي ﺑﺮﺧﻮردار ﺷﺪه از ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺗﻤﺪن ﺑﺸﺮي آﮔﺎه ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﻢ ﺑﻪ وﻳـﮋه زﻣـﺎﻧﻲ
ﻛﻪ ﺧﻄﺎﺑﻪ ﻫﺎ و ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺦ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﻠﺪاﻧﻴﺎن ،آﺷـﻮرﻳﺎن ،ﻣـﺼﺮﻳﺎن و ﻫﻠﻨﻴـﺎن از آن
ﺑﻬﺮه ﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ اﻓﺰون ﺑﺮ آن ﺷﺎﻳﺪ داﻧﺎﻳﻲ و ﺣﻜﻤﺖ ﻣﺮداﻧـﻲ را ﻛـﻪ ﭼﻨـﻴﻦ ﻛﺎرﻫـﺎﻳﻲ را ﻣﺘﻌﻬـﺪ ﺷـﺪﻧﺪ
آرزو ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ .ﭘﺲ ﻧﺎداﻧﻲ و ﻋﺪم ﺑﻠﻮغ روﺣﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن و دﻳﮕﺮ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﻢ و داﻧﺶ ﺑﺮ ﻫﻤـﻪ
ﻣﺎ روﺷﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد .زﻳﺮا اﮔﺮ ﭼﻪ ﻗﻮﻣﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﻫﺴﺘﻴﻢ و از ﺣﻴﺚ ﺷﻤﺎر ﻛﻢ و از ﻧﻈﺮ ﻧﻴـﺮو ﻛـﻢ ﺗـﻮان و
ﺑﺎرﻫﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﭼﻴﺮه ﺷﺪه اﻧﺪ اﻣﺎ در ﻛﺸﻮر ﻣـﺎ ﻧﻴـﺰ ﺑـﺴﻴﺎري دﻻوري ﻫـﺎي ﺷـﺎﻳﺎن ﻧﮕـﺎرش و
ﻳﺎدداﺷﺖ روي داده اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از آﻧﺎن ﺑﻪ ﻧﮕﺎرش آﻧﻬﺎ ﻫﻤﺖ ﻧﮕﻤﺎﺷﺘﻨﺪ .اﻛﻨﻮن اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺣﺘـﻲ
در اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻧﻴﻚ ﺑﻪ ﺧﻮد و ﺑﻪ ﺟﺎ ﮔﺬاردن ﻧﺎم و ﻳﺎدي ﻧﻴﻜﻮ در اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﻧﺒﻮدﻧـﺪ ،ﻧﻜـﻮﻫﺶ ﻣـﺎ ﭼﻘـﺪر در
ﺧﻮر آﻧﺎن اﺳﺖ و ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ از آﻧﺎن ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻳﻌﻨـﻲ ﮔـﺰارش روﻳـﺪادﻫﺎي ﭘـﻴﺶ از اﻳـﺸﺎن را
درﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻤﻮد.
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ ،اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﺒﻮدن ﻛﺘﺎﺑﺖ و ادﺑﻴﺎت )واﻗﻊ ﺷﺪ( ،ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺟﻨﮓ
ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻛﻪ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﻳﻜﻲ ﭘﺲ از دﻳﮕﺮي روي ﻣﻲ دادﻧﺪ .اﻣـﺎ ﭼﻨـﻴﻦ ﮔﻤـﺎﻧﻲ درﺳـﺖ ﻧﻴـﺴﺖ ،زﻳـﺮا
- 217ﻫﻠﻨﻲ ﻧﺎﻣﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ اﻣﺎ ﭼﻮن ﮔﺮوﻫﻲ از آﻧﺎن در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻏﺮب آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ
ﻛﻪ ﻳﻮﻧﻴﻪ ) (Ioniaﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و اﻳﺮاﻧﻴﺎن و ﺷﺮﻗﻴﺎن ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﺎ اﻳﻦ دﺳـﺘﻪ از آﻧـﺎن روﺑـﺮو
ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﻳﻮﻧﺎن و ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﻫﻠﻨﻴﺎن در ﻓﺎرﺳﻲ و ﺑﺮﺧﻲ زﺑﺎن ﻫﺎي دﻳﮕﺮ روان ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ) .ا .گ(.
٦٣
ﺟﻨﮕﻬﺎ دﭼﺎر وﻗﻔﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻧﻴﺰ ﺣﺮوف ﭘﺎرﺳﻲ و ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن در ﻧـﺰد ﻣـﺎ ﻧﻮﺷـﺘﻪ
ﻫﺎي ﺑﻴﺸﻤﺎري از آﻧﻬﺎ در ﺑﺎره ﻧﻮاﺣﻲ ،روﺳﺘﺎﻫﺎ ،اﻣﻼك ﻫﺮ ﻳـﻚ از ﺧـﺎﻧﻮاده ﻫـﺎ ،اﺧـﺘﻼف ﻫـﺎي ﻛﻠـﻲ و
ﭘﻴﻤﺎن ﻫﺎ ،ﺑﻪ وﻳﮋه ﻣﻨﺸﺎء اﺷﺮاﻓﻴﺖ} {6ﺧﺎﻧﺨﺎﻧﻲ 218ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ .وﻟﻲ ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤـﺎن ﻣـﻲ ﻛـﻨﻢ ﻛـﻪ
ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺎﺻﺮان ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺑﻪ داﻧﺶ و آوازﻫﺎي ﺷﻔﺎﻫﻲ دﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ .ﭘﺲ از ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ
در ﺑﺎره اﻓﺮاد ﺑﻲ ﺳﻮاد ،ﺳﺒﻚ اﻧﺪﻳﺶ و وﺣﺸﻲ ﻛﺎر ﺑﻴﻬﻮده اي اﺳﺖ.
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻠﻮغ ﻓﻜﺮي ﺗﻮ در ﺷﮕﻔﺘﻢ ،زﻳﺮا در ﻣﻴﺎن ﺧﺎﻧﺪان ﻫـﺎي ﻛﻬـﻦ )ﻧﺎﺧـﺎرار( ﻣـﺎ ،
ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮ دﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎر ﺑﺰرﮔﻲ زده ﺑﻪ ﻣﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد اﻧﺠﺎم ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎﻳﻲ در ﺑﺎره ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻠﺖ ﻣـﺎ ،ﻧـﮋاد و
ﺧﺎﻧﺪان ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن و ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ و اﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﻨﺸﺎء و ﻧﺴﺒﺖ اﻓﺮاد و ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ از آﻧﺎن اﻧﺠـﺎم داده
اﻧﺪ و ﻛﺪاﻣﻴﻚ از اﻳﻦ ﻗﻮم ﻫﺎ ﺑﻮﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻛﺪاﻣﻴﻚ ﻛﻮچ ﻛﺮده و ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻫﺎﻟﻲ ﺑﻮﻣﻲ ارﻣﻨـﻲ در
آﻣﺪه اﻧﺪ ،ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻛﺎرﻫﺎ و دوره ﻫﺎي ﻫﺮ ﻳﻚ از زﻣﺎن ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻣﻔﺘﻀﺢ ﺑﺮج 219ﺑﻲ ﻧﻈﻢ ﺗـﺎ اﻛﻨـﻮن}، {7
ﺑﻪ ﻣﺎ دادي ﺗﺎ اﺛﺮي ﺳﻮدﻣﻨﺪ و ﺑﻠﻨـﺪ و درﺳـﺖ ﺑﻨﮕـﺎرﻳﻢ و اﻳـﻦ ﺧـﻮد ﺑـﺪون ﺳـﺨﺘﻲ ﺑﺎﻋـﺚ ﻓﺮﻫﻤﻨـﺪي و
ﺧﺮﺳﻨﺪي ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ.
ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪازه ﺑﺴﻨﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﻢ؛ آﻳﺎ در دﺳﺘﺮس ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﻮﺟﻮد اﺳـﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ
در ﻛﺘﺎب اﻳﻮب} {8ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه و ﻳﺎ ﻣﻴﻬﻦ ﺗﻮ ادﺑﻴﺎﺗﻲ دارد؟ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻳـﺎري آﻧﻬـﺎ ﺷـﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕـﺎران
ﻋﺒﺮي ،از آﻏﺎز ﺗﺎ زﻣﺎن ﺗﻮ )ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ( را ﺑﺪون ﻏﻠﻂ ﺑﻨﮕﺎرم ﻳﺎ از ﺗﻮ و دﻳﮕﺮان آﻏﺎز ﻧﻤـﻮده ﺗـﺎ ﻣﺒـﺪاء و
ﺳﺮآﻏﺎز اداﻣﻪ دﻫﻢ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﺎ وﺟﻮد دﺷﻮاري ﻫﺎ اﻳﻦ ﻛﺎر را آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑـﻪ اﻳـﻦ اﻣﻴـﺪ ﻛـﻪ ﻛـﺴﻲ از
زﺣﻤﺎت ﻣﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاري ﻧﻤﺎﻳﺪ .و از آﻧﺠﺎ آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ دﻳﮕﺮان ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺮده اﻧﺪ ،ﺑﺮﺧـﻲ ﻃﺒـﻖ ﺗـﺎرﻳﺦ
ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ ،ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻴﺰ ﻃﺒﻖ ﻣﺴﻴﺢ ،و ﺗﻜﺮار اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ آﻏﺎزﻳﻦ ﻣﺆﻟﻔـﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧـﻪ را ﻛـﺎري
اﺿﺎﻓﻲ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ اﻣﺎ از دوران ﺑﻌﺪ ،ﺑﺮﺧﻲ ادوار و اﺷﺨﺎص ﻧﺎﻣﺪار را ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗـﺎرﻳﺦ ﻛﺘـﺎب ﻣﻘـﺪس
ﻣﺼﺎدف و ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻧﺪ ﻳﺎد ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻃﺒﻴﻌﺘﺎ” ﺑﻪ رواﻳﺎت دوران ﺷﺮك ﭘﺮﺳـﺘﻲ ﺧـﻮاﻫﻴﻢ رﺳـﻴﺪ،
وﻟﻲ از اﻳﻨﻬﺎ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﻣﻮﺛﻖ ﺑﺪاﻧﻴﻢ ﺑﺮﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﺰﻳﺪ.
- 218ﺧﻮرﻧﺎﺗﺴﻲ ﻛﻠﻤﻪ sep’uhak’anﺻﻔﺖ واژه sep’uhرا ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺧﺎﻧﺨﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ﻛﻪ در زﺑـﺎن زﻧـﺪ
ﺑﻪ ﺻﻮرت ) viso-putraﻓﺮزﻧﺪ ﺧﺎﻧﻪ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮاده ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ و ﻳﺎ ﺑﺴﺘﮕﺎن آﻧﻬﺎ ﺳﭙﻮه ﻣﻲ
ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﻫﻞ ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري اﺷﺮاﻓﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﺧﻮﻧﺎﺗﺴﻲ )ﺧﻮرﻧﻲ( در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ اﺳـﻨﺎدي اﺷـﺎره دارد ﻛـﻪ
ﺷﺎﻣﻞ ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي اﺷﺮاﻓﻲ و واﺑﺴﺘﮕﻲ آﻧﺎن ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﺑﺰرگ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن و اﺷﺮاف اﺳﺖ) .ا .گ(.
- 219اﺷﺎره ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺮج ﺑﺎﺑﻞ ،ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ،ﺑﺎب ) .11ا.گ.(.
٦٤
4
در ﺑﺎره اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران در ﻣﻮرد آدم
و ﭘﻴﺸﻮاﻳﺎن 220دﻳﮕﺮ )ﺑﺎ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس( ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻜﺮدﻧﺪ
ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ در ﺑﺎره رﻳﺸﻪ و ﭘﻴﺪاﻳﻲ و ﻳﺎ اﮔﺮ ﺑﺘﻮان ﮔﻔﺖ ﺳﺮآﻏﺎز ﺗﻤﺎم ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ،ﻛﻪ ﭼـﺮا
ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران دﻳﮕﺮ ﭼﻮن ﺑﺮوﺳﻮس ،اﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ﭘﻮﻟﻲ ﻫﻴﺴﺘﻮر 221و آﺑﻴﻮدﻧﻮس 222ﺑﺎ داوري ﺧﻮد در ﺑﺮاﺑـﺮ
روح اﻟﻘﺪس )ﺑﺎ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس( ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻜﺮدﻧﺪ}{9؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﺑﺎره ﺧﻮد )ﻧﻮح( ﻛﺸﺘﻲ ﺳـﺎز و دﻳﮕـﺮ
ﭘﻴﺸﻮاﻳﺎن ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻧﺎم ﻫﺎ و زﻣﺎن ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﺳـﺮآﻏﺎز ﻧـﮋاد ﺑـﺸﺮي ،ﻛـﻪ ﺑـﺮاي ﻣـﺎ
ﻣﺤﻘﻖ و ﻣﻮﺛﻖ اﺳﺖ.223
زﻳﺮا آﺑﻴﻮدﻧﻮس ﻣﺎﻧﻨﺪ دﻳﮕﺮان در ﺑﺎره او 224ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺨﺸﻨﺪه او را رﻫﺒـﺮ و ﺷـﺒﺎن
ﻣﺮدم ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ« .ﭘﺲ از آن ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ » :آزوروس 225ده ﺷﺎر} {10ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد« ﻛﻪ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑـﺎ ﺳـﻲ و
ﺷﺶ ﻫﺰار ﺳﺎل اﺳﺖ .ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮاي ﻧﻮح ﻧﺎم دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ و زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺲ ﻃـﻮﻻﻧﻲ ﺑـﻪ او
ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ و در ﺑﺎره ﺷﺪت )ﻃﻐﻴﺎن( آﺑﻬﺎ و ﻧﺎﺑﻮدي زﻣﻴﻦ در ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺑـﺎ ﻛﺘـﺎب ﻣﻘـﺪس ﺳـﺨﻦ ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﺪاد ﭘﻴﺸﻮاﻳﺎن را ﺑﺎ ﻛﺴﻴﺴﻮﺗﺮﻳﻮس} {11ده ﻧﻔﺮ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرﻧﺪ .226ﻣﻄﺎﺑﻖ )ﺷﻤﺎرش( ﺳﺎل
ﭼﻬﺎر زﻣﺎﻧﻪ 227ﺧﻮرﺷﻴﺪي ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻣﺎ ﺑﻪ وﻳﮋه ﺑﺎ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻫﻤـﺴﻮﻳﻲ ﻧـﺪارد ﺑﻠﻜـﻪ از ﺳـﺎﻟﻬﺎي
ﻣﺼﺮﻳﺎن ﻛﻪ ﺳﺎل را ﺑﺎ اﻫﻠﻪ ﻣﺎه ﻣﻲ ﺷﻤﺎرﻧﺪ دوري ﻣﻲ ﺟﻮﻳﺪ .ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻛﺴﻲ دوره ﻫـﺎﻳﻲ را ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻧـﺎم
ﺧﺪاﻳﺎن ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﺎل ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﻨﺪ و ﺑﺮاي ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎ ارﻗﺎم ﺑﻲ ﺳﺎﻣﺎن ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد
ﺷﺪه ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻨﺪ ﮔﺎﻫﻲ رﻗﻢ ﻛﻮﭼﻚ و ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ رﻗﻢ ﺑﺰرگ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ .ﻧﻈﺮﻳﺎت آﻧﺎن را ﺑﺎﻳﺪ
در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻣﺎن ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ از آﻧﺎن ﺑﺮاي ﻧﻮﺷـﺘﻦ اﻳـﻦ ﻣﻄﺎﻟـﺐ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﻣـﻲ
اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ؛ اﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻔﺼﻴﻞ و ﺑﺰرﮔﻲ ﻛﺎري ﻛﻪ در ﭘﻴﺶ دارﻳﻢ اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺑﻪ ﻣﻜـﺎن و زﻣـﺎن دﻳﮕـﺮي وا
- 220ﺧﻮرﻧﻲ در اﻳﻨﺠﺎ از واژه ’) nahap’etﻧﺎﻫﺎﭘﺖ( ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ رﺋﻴﺲ ﻗﻮم ،ﭘﻴﺸﻮا و رﻫﺒﺮ ﻣﻠﺖ اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و
ﻣﻌﺎدل واژه ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ patriarchاﺳﺖ و ﻣﺸﺘﻖ از واژه nafa’pa’tiﭘﻬﻠﻮي ﻛﻪ ’) nafaﻧﺎف ،ﻧـﮋاد( ) pa’ti +ﺑـﺪ،
رﺋﻴﺲ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ f .ﭘﻬﻠﻮي در ﻣﻴﺎن دو ﺣﺮف ﺻﺪادار ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ) hه( ارﻣﻨﻲ ﺷﺪه در ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺒـﺪﻳﻠﻲ ﻣﺠـﺎز
اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ kaufa ،kofﺑﺮاي ) kohﻛﻮه( ﻓﺎرﺳﻲ) ،ا .گ(.
- 221آﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ﭘﻮﻟﻲ ﻫﻴﺴﺘﻮر ) (Alexander polyhistorﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺳﺪه دوم پ.م) .ا .گ(.
- 222آﺑﻴﻮدﻧﻮس ) (Abydenusﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ )ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪ و ﻣﺮﮔﺶ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ( ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻳﻲ در ﺑـﺎره ﺗـﺎرﻳﺦ
آﺷﻮر و ﻛﻠﺪه ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ) .ا .گ(.
- 223اوزﺑﻴﻮس از ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي ﺑﺮوﺳﻮس ،ﭘﻮﻟﻲ ﻫﻴﺴﺘﻮر و آﺑﻴﻮدﻧﻮس در ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﺧﻮد ﺑﻬﺮه ﺑـﺮده و ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻧﻴﺰ از اﺛﺮ اﺧﻴﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 224ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻀﺮت آدم اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 225ﻳﺎ آﻏﻮروس )) .azovros ،(aghovrosا .گ.(.
Xisuthros - 226ﻧﺎم دﻳﮕﺮ ﻧﻮح اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 227ﻣﻨﻈﻮر ﭼﻬﺎر ﻓﺼﻞ ﺳﺎل اﺳﺖ) .ا .گ(.
٦٥
ﻣﻲ ﮔﺬارﻳﻢ و ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎورﻣﺎن اﺳﺖ ﺳﺨﻨﻤﺎن را در اﻳﻨﺠﺎ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ﺳـﺨﻦ آﻏـﺎز ﻣـﻲ
ﻛﻨﻴﻢ.
228
آدم اﺑﻮاﻟﺒﺸﺮ اﺳﺖ؛ او دوﻳﺴﺖ و ﺳـﻲ ﺳـﺎل زﻳـﺴﺘﻪ ﺷـﻴﺚ را آورد .ﺷـﻴﺚ دوﻳـﺴﺖ و ﭘـﻨﺞ ﺳـﺎل
زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮده اﻧﻮش 229راآورد .ﺑﻪ ﻗﻮل ﻳﻮﺳﻔﻮس} {12دو ﻛﺘﻴﺒﻪ ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ دو روﻳـﺪاد آﻳﻨـﺪه ﺑـﻪ او
ﺗﻌﻠﻖ دارد ،ﮔﺮ ﭼﻪ ﺟﺎي آﻧﻬﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ .اﻧﻮش ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد ﻧﺎم ﺧﺪاوﻧﺪ را ﺑـﻪ
زﺑﺎن آورد.
و ﭼﺮا او ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻨﺎدي ﻧﺎم ﺧﺪا ﺑﻮد و ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻠﻤﻪ ﻧﺪا را ﻓﻬﻤﻴﺪ؟ زﻳﺮا آدم ﻣﺨﻠﻮق ﺧﺪا ﺑـﻮد.
ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ او از زﺑﺎن ﺧﺪا ﻓﺮﻣﺎن ﻳﺎﻓﺖ اﻣﺎ ﺑﺎ ارﺗﻜﺎب ﮔﻨﺎه و اﺧﺘﻔﺎ ،ﺧﺪاوﻧﺪ ﻛﻼم »ﻛﺠﺎﻳﻲ؟«
را از او و ﻧﻪ ﻛﺴﻲ دﻳﮕﺮ ﭘﺮﺳﻴﺪ و او ﺣﻜﻢ را ﻧﻴـﺰ از زﺑـﺎن ﺧـﻮد وي ﺷـﻨﻴﺪ .اﻣـﺎ ﺳـﭙﺲ ﻫﺎﺑﻴـﻞ ﺑـﻪ ﻋﻠـﺖ
ﻧﺰدﻳﻜﻲ و آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺮاي او ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ذﺑﺢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل واﻗﻊ ﻣﻲ ﮔﺮدد .ﺣـﺎل ،وﻗﺘـﻲ
ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ از ﺳﻮي ﺧﺪاوﻧﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه او را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﭘﺲ ﭼﺮا در ﺑﺎره او )اِﻧـﻮش( ﮔﻔﺘـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮد
ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﻛﻼم ﺧﺪا را ﺑﻪ زﺑﺎن آورد و آن ﻫﻢ ﺑﺎ اﻣﻴﺪ .ﺣﺎل ﻣﺎ ﺷـﻮاﻫﺪ و ﻣـﺪارك ﮔـﺮدآوري
ﺷﺪه ﺧﻮد در ﺑﺎره او را در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲ ﮔﻨﺠﺎﻧﻴﻢ و ﻣﺎ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ اﻛﻨﻮن در دﺳﺘﺮس دارﻳﻢ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ.
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ آﻣﺪ ،از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ اﻧﺴﺎن ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻓﺮﻣﺎﻧﺸﻜﻨﻲ ﮔﺮدﻳﺪ ،ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﻛـﻪ اﻧﺠـﺎم داده
ﺑﻮد از ﺑﻬﺸﺖ و از ﺳﻮي ﺧﺪاوﻧﺪ راﻧﺪه ﺷﺪ .230آﻧﮕﺎه ﺻﻤﻴﻤﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮزﻧﺪ آدم ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ )ﻫﺎﺑﻴﻞ(
از ﺟﺎﻧﺐ ﺑﺮادر ﺗﻨﻲ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﻣﻲ رﺳﺪ .231ﺳﭙﺲ ﺑﺪون ﺳﺨﻦ و ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺧﺪاوﻧﺪي ،ﻧﮋاد ﺑﺸﺮي در وﻫﻢ و
ﻧﻮﻣﻴﺪي و ﺳﭙﺲ در ﻛﺎرﻫﺎي واﻗﻌﺎ” ﺧﻮدﻛﺎﻣﺎﻧﻪ ﻓﺮو ﻣﻲ رود .در ﻣﻴﺎن آﻧﺎن او ﺑﺎ اﻣﻴﺪي ﺑﺴﻴﺎر ﺑـﺎ درﺳـﺖ
اﻧﺪﻳﺸﻲ ﺧﺪا را ﻧﺪا ﻣﻲ دﻫﺪ .اﻣﺎ ﻧﺪا دادن را ﺑﻪ دو ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان درﻳﺎﻓﺖ -ﻳﺎ ﻧﺎﻣﻴـﺪن و ﺑـﻪ ﻳـﺎد آوردن
ﭼﻮن ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﺪه ،ﻳﺎ ﻛﻤﻚ ﺧﻮاﺳﺘﻦ .ﺣﺎل درﻳﺎﻓﺘﻦ آن ﭼﻮن “ﻧﺎﻣﻴﺪن” ﻳـﻚ ﭼﻴـﺰ ﻓﺮاﻣـﻮش
ﺷﺪه ،درﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ،زﻳﺮا ﺳﺎﻟﻴﺎن درازي ﻧﻤﻲ ﮔﺬﺷﺖ ﻛﻪ ﻧـﺎم ﺧﺪاوﻧـﺪ و ﻫـﺮ آﻧﭽـﻪ ﻛـﻪ ﭼﻨـﻴﻦ ﻣـﻲ ﺷـﺪ
ﻓﺮاﻣﻮش ﮔﺮدد و ﺣﺘﻲ آﻓﺮﻳﺪه ﺧﺪاوﻧﺪي ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﺮگ و ﺑﻪ ﺧﺎﻛـﺴﭙﺎري ﻧﺮﺳـﻴﺪه ﺑـﻮد .ﭘـﺲ او
)اﻧﻮش( ﺧﺪاوﻧﺪ را ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺧﻮاﺳﺖ.
232
او ﺻﺪ و ﻧﻮد ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﻗﻴﻨﺎن را ﺑﻪ ﺑـﺎر آورد و او ﻧﻴـﺰ ﺻـﺪ و ﻫﻔﺘـﺎد ﺳـﺎل زﻧـﺪﮔﻲ ﻛـﺮد و
ﻣﻬﻠﻠﺌﻴﻞ 233را آورد .ﻣﻬﻠﻠﺌﻴﻞ در ﺻـﺪ و ﺷـﺼﺖ و ﭘـﻨﺞ ﺳـﺎﻟﮕﻲ ﻳـﺎرد 234و ﻳـﺎرد در ﺻـﺪو ﺷـﺼﺖ و دو
٦٦
ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺧﻨﻮخ 235و ﺧﻨﻮخ در ﺻﺪ و ﺷﺼﺖ و ﭘـﻨﺞ ﺳـﺎﻟﮕﻲ ﻣﺘﻮﺷـﺎﻟﺢ 236را ﺑـﻪ دﻧﻴـﺎ آورد .ﭘـﺲ از ﺗﻮﻟـﺪ
ﻣﺘﻮﺷﺎﻟﺢ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ او ﺑﻌﺪ از دوﻳﺴﺖ ﺳﺎل زﻧﺪﮔﻲ دﻟﻨﺸﻴﻦ و ﭘﺮارزش ،ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ اﻓﺮاد ﺧﺮﺳﻨﺪ
ﻣﻲ داﻧﻨﺪ ،از ﻣﻴﺎن ﺑﺰه ﻛﺎران ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ 237ﻛﻪ ﻋﻠﺖ آن را ﺑﻌﺪا” ﻳﺎدآور ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺷﺪ .ﻣﺘﻮﺷـﺎﻟﺢ ﺻـﺪ و
ﺷﺼﺖ و ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﻟﻤﻚ 238را آورد .ﻟﻤﻚ در ﻫﺸﺘﺎد و ﻫـﺸﺖ ﺳـﺎﻟﮕﻲ ﻓﺮزﻧـﺪي آورد و او را
ﻧﻮح 239ﻧﺎم ﻧﻬﺎد.
5
در ﺑﺎره ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﻧﻮح
ﺗﺎ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ،ﻧﻴﻨﻮس و آرام و اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻴﻨﻮس
ﻧﻪ ﺑﻌﻞ اﺳﺖ و ﻧﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﻌﻞ
Enoch - 235در ارﻣﻨﻲ ،yenovkدر ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ،18-5ﻧﻴﺰ ﻳﺎرد ﺻﺪ و ﺷﺼﺖ و دو ﺳﺎل زﻳـﺴﺖ و ﺧﻨـﻮخ را
آورد) .ا .گ(.
Methuselah - 236در ارﻣﻨﻲ matusaghaدر ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ،21-5ﺧﻨﻮخ ﺷﺼﺖ و ﭘﻨﺞ ﺳﺎل زﻳﺴﺖ و ﻣﺘﻮﺷﺎﻟﺢ
را آورد) .ا .گ.(.
- 237ﻋﺒﺎرت “از ﻣﻴﺎن ﺑﺰه ﻛﺎران” ﺑﻪ دﺳﺖ ﺧﻮرﻧﻲ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ) .24-5ا .گ(.
Lamech - 238در ارﻣﻨﻲ :ghamekﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ 25-5ﺳﻦ 185را ﺑﻪ ﺟﺎي 165ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ) .ا .گ(.
Noah - 239در ارﻣﻨﻲ .noyﻃﺒﻖ ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ 28-5ﺳﻦ 182ﺑﻪ ﺟﺎي 88ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 240ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ) .29-5ا .گ.(.
٦٧
و اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ روﺷﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ روﻳﺪادﻧﺎﻣﻪ اي از آﻏﺎز ﺗـﺎ زﻣـﺎن ﻣـﺎ دﺷـﻮار و ﭘﺮﻣـﺸﻘﺖ
اﺳﺖ ،ﺑﻪ وﻳﮋه ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺷﺘﻘﺎق ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎراري از ﺳﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﻧﻮح ،ﮔﺮ ﭼﻪ آزﻣﺎﻳﺶ و ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺮ
ﻛﺲ در زﻣﺎن ﺧﻮد ﭘﺴﻨﺪﻳﺪه اﺳﺖ ،ﺑﻪ وﻳﮋه آن ﻛﻪ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻧﺰدﻳﻜﺎن ﺧـﻮد را ﺟـﺪا ﻛـﺮده آﻧـﺎن را
ﻣﻠﺖ ﺧﻮد ﻣﻲ ﺷﻤﺎرد و دﻳﮕﺮان را از ﺧﻮد راﻧﺪه آﻧﺎن را از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮد ﻗﺎﺑﻞ ﺳـﺘﺎﻳﺶ و ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ ذﻛـﺮ و
ﻳﺎد ﻧﻤﻲ داﻧﺪ .ﻣﺎ ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ در ﺑﺎره اﻳﻨﺎن ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ ،ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻮﺛﻘﻲ را در
داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻛﻬﻦ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺎ ﻛﺎﻣﻼ” ﺻﺤﻴﺢ و درﺳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ .اﻣﺎ ﺗﻮ اي ادب دوﺳﺖ ﻫﻮﺷﻴﺎر ﺑـﻪ
ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﻪ ﻧﮋاد ﺗﺎ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ،ﻧﻴﻨﻮس و آرام ﻧﮕﺎه ﻛﻦ و ﺗﻌﺠﺐ ﻛﻦ.
ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﺳﺎم 241در ﺳﻦ ﺻﺪ ﺳﺎﻟﮕﻲ ،دو ﺳـﺎل ﭘـﺲ از ﺗﻮﻓـﺎن ارﻓﻜـﺸﺎد را ﻣﺘﻮﻟـﺪ
243 242
ﻧﻤﻮد.
ﺳﺎم
ﺳﺎم ﺻﺪ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ارﻓﻜﺸﺎد را آورد.
ارﻓﻜﺸﺎد ﺻﺪ و ﺳﻲ ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﻗﻴﻨﺎن را آورد.
ﻗﻴﻨﺎن ﺻﺪ و ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﺷﺎﻟﺢ 244را آورد.
ﺷﺎﻟﺢ ﺻﺪ و ﺳﻲ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﻋﺎﺑﺮ 245را آورد.
ﻋﺎﺑﺮ ﺻﺪ و ﺳﻲ وﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﻓﺎﻟﺞ 246را آورد.
ﻓﺎﻟﺞ ﺻﺪ و ﺳﻲ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و رﻋﻮ 247را آورد.
رﻋﻮ ﺻﺪ و ﺳﻲ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﺳﺮوج 248را اورد.
ﺳﺮوج ﺻﺪ و ﺳﻲ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﻧﺎﺣﻮر 249را آورد.
ﻧﺎﺣﻮر ﻫﻔﺘﺎد و ﻧﻪ ﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و ﺗﺎرح 250را آورد.
ﺗﺎرح ﻫﻔﺘﺎدﺳﺎل ﺑﺰﻳﺴﺖ و اﺑﺮام 251را آورد.
٦٨
252
ﺣﺎم
ﺣﺎم ،ﻛﻮش 253راآورد.
ﻛﻮش ،ﻣﺼﺮاﻳﻢ 254را آورد.
ﻣﺼﺮاﻳﻢ ،ﻧﻤﺮود 255را آورد.
ﻧﻤﺮود ،ﺑﺎب 256را آورد.
ﺑﺎب ،آﻧﺒﻴﺲ 257را آورد.
آﻧﺒﻴﺲ ،آرﺑﻞ 258را آورد.
آرﺑﻞ ،ﻛﺎﻳﺎغ 259را آورد.
ﻛﺎﻳﺎغ ،آرﺑﻞ دﻳﮕﺮ را آورد.
آرﺑﻞ ،ﻧﻴﻨﻮس 260را آورد.
ﻧﻴﻨﻮس ،ﻧﻴﻨﻮاس 261را آورد.262
263
ﻳﺎﻓﺚ
ﻳﺎﻓﺚ ،ﺟﻮﻣﺮ 264را آورد.
ﺟﻮﻣﺮ ،ﺗﻴﺮاس 265را آورد.
٦٩
ﺗﻴﺮاس ،ﺗﻮﺟﺮﻣﻪ 266را آورد.
ﺗﻮﺟﺮﻣﻪ ،ﻫﺎﻳﻚ 267را آورد.
ﻫﺎﻳﻚ ،آراﻣﺎﻧﻴﺎك 268را آورد.
آرﻣﺎﻧﻴﺎك ،آراﻣﺎﻳﻴﺲ 269را آورد.
آراﻣﺎﻳﻴﺲ ،آﻣﺎﺳﻴﺎ 270را آورد.
آﻣﺎﺳﻴﺎ ،ﮔﻐﺎم 271را آورد.
ﮔﻐﺎم ،ﻫﺎرﻣﺎ 272را آورد.
ﻫﺎرﻣﺎ ،آرام 273را آورد.
آرام ،آراي زﻳﺒﺎرو 274را آورد.275
ﺣﺎل ،ﻫﻤﻪ وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎران ﻗﻴﻨﺎن را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ ﻧﺴﻞ از ﻧﻮح و ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﺴﻞ ﭘﺲ از ﺳﺎم ﻣﻲ داﻧﻨﺪ.
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﻴﺮاس را ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ ﻧﺴﻞ از ﻧﻮح و ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﺴﻞ ﭘﺲ از ﻳﺎﻓﺚ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرﻧﺪ ،اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ
ﺗﺮﺟﻤﻪ )ارﻣﻨﻲ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻣﺎ( در ﻫﻴﭻ ﺟﺎ ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﺻﺮﻳﺤﻲ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﻧﺸﺪه اﺳﺖ 276اﻣـﺎ ﻣـﺴﺘﺮاﺋﻴﻢ را
ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ ﻧﺴﻞ از ﻧﻮح و ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﺴﻞ از ﺣﺎم ﻧﻪ در ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣـﺎ و ﻧـﻪ از ﺳـﻮي ﻫـﻴﭻ وﻗﺎﻳﻌﻨﮕـﺎري
ﻣﺬﻛﻮر ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﻴﻢ .وﻟﻲ او را در ﻧﺰدﻳﻚ ﻧﻔﺮ آﺷﻮري ﻫﻮﺷﻴﺎر و ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ 277ﻣﺬﻛﻮر ﻳـﺎﻓﺘﻴﻢ و ﮔﻔﺘـﻪ او
ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺗﺮ آﻣﺪ .زﻳﺮا اﻳﻦ ﻣﺴﺘﺮاﺋﻴﻢ ﻫﻤﺎن ﻣﺼﺮاﻳﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ از آن ﻧﺎم ﻣﺼﺮ ﻣﺸﺘﻖ ﺷـﺪه اﺳـﺖ .و
٧٠
ﺑﺴﻴﺎري از وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎران ﻧﻤﺮود را ﻛﻪ ﻣﺼﺮاﻳﻢ ﻳﺎ ﻫﻤﺎن ﺑﻌﻞ اﺳﺖ .اﺗﻴﻮﭘﻴﺎﻳﻲ 278ﺷﻤﺮده ﻣﺎ را ﻗﺎﻧﻊ ﻛﺮدﻧـﺪ
ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﺛﺒﺎت ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺮود ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻌﻞ ،اﺗﻴﻮﭘﻴﺎﻳﻲ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻫـﻢ ﻣـﺮز ﺑـﻮدن )اﺗﻴـﻮﭘﻲ( ﺑـﺎ
ﻣﺼﺮ ﻣﺎ ﻗﺎﻧﻊ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ واﻗﻌﺎ” ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ.
ﺳﭙﺲ اﻳﻦ را ﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ اﮔﺮ ﭼﻪ ﻃﻮل ﻋﻤﺮ ﻓﺮزﻧﺪان ﺣﺎم ﺗﺎ ﻧﻴﻨﻮس و ﺣﺘﻲ ﺧﻮد ﻧﻴﻮﻧﻮس ،در ﻫﻴﭻ
ﺟﺎ ﻳﺎد و ﺛﺒﺖ ﻧﺸﺪه و ﻳﺎ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪه اﺳﺖ و ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻨﻮات ﻓﺮزﻧﺪان ﻳﺎﻓﺚ ﻣـﺎ ﻛـﻼ” وﺟـﻮد
ﻧﺪارد ،اﻣﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ،ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎد ﺷﺪه در ﺑﺎﻻ ﻣﻮﺛﻖ اﺳﺖ ،زﻳﺮا ﻫﺮ ﺳﻪ ﻧﮋاد ﻧﻴﺰ ﺗﺎ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ،ﺗﺎ ﻧﻴﻨـﻮس
و ﺗﺎ آرام ﻣﺎ ﻳﺎزده ﻧﺴﻞ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ،زﻳﺮا آرا دوازدﻫﻤﻴﻦ ﻧﻔﺮ ﭘﺲ از ﻧﻴﻨﻮس اﺳﺖ و در ﺳﻦ ﺟﻮاﻧﻲ
درﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ .و اﻳﻦ درﺳﺖ اﺳﺖ و ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ در آن ﺷﻚ ﻧﻜﻨـﺪ .زﻳـﺮا آﺑﻴﻮدﻧـﻮس 279ﻗﺎﺑـﻞ
اﻃﻤﻴﻨﺎن در ﺑﺴﻴﺎري اﻣﻮر ،اﻳﻦ ﻫﺎ را ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﺎزﮔﻮ ﻛﺮده ﭼﻨﻴﻦ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ» :ﻧﻴﻮﻧـﻮس ﻓﺮزﻧـﺪ آرﺑـﻎ،280
ﻓﺮزﻧﺪ ﻛﺎﻳﺎغ ،ﻓﺮزﻧﺪ آرﺑﻎ ،ﻓﺮزﻧﺪ آﻧﺐ 281ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﺎﺑﻲ ،282ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﻌﻞ .«283او ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ از ﻫﺎﻳﻚ ﺗـﺎ آراي
زﻳﺒﺎروي ﻣﺎ را ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻴﺮام 284ﺷﻬﻮﺗﺮان او را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ ،ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻣـﻲ ﺷـﻤﺮد» :آراي زﻳﺒـﺎرو ﻓﺮزﻧـﺪ
آرام ،ﻓﺮزﻧﺪ ﻫﺎرﻣﺎ ،ﻓﺮزﻧﺪ ﮔﻐﺎم ،ﻓﺮزﻧﺪ آﻣﺎﺳﻴﺎ ،ﻓﺮزﻧﺪ آراﻣﺎﻳﻴﺲ ،ﻓﺮزﻧﺪ آراﻣﺎﻧﻴـﺎك ،ﻓﺮزﻧـﺪ ﻫﺎﻳـﻚ ﺑـﻪ
ﺻﻮرت دﺷﻤﻦ ﺑﻌﻞ و در ﻋـﻴﻦ ﺣـﺎل ﭘﺎﻳـﺎن دﻫﻨـﺪه زﻧـﺪﮔﻲ او در آﻣـﺪ« .اﻳـﻦ ﻣﻄﻠـﺐ را آﺑﻴﻮدﻧـﻮس در
ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ و ﺟﺰﺋﻲ ﺧﻮد ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﺧﻴﺮا” ﺑﻌﻀﻲ ﻫﺎ آن را دور اﻧﺪاﺧﺘﻨﺪ.
ﻛﭙﺎﻟﻴﻮن} {13اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ را ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ زﻳﺮا در ﻳﻜـﻲ از ﺑﺎﺑﻬـﺎي )ﻛﺘـﺎﺑﺶ( ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ» :در
آﻏﺎز ﻛﺘﺎﺑﻤﺎن ﻫﻤﻪ ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ )ﺑﺎ اﻗﺘﺒﺎس از دﻳﻮاﻧﻬﺎي درﺑﺎري ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻧﮕﺎرش ﻛﺮدﻳﻢ ،وﻟـﻲ
از ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدﻳﻢ ﻛﻪ از اﻓﺮاد ﺑﻲ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎن و ﺑﺪﺳﺮﺷﺖ ﻛﻬﻦ ﻳﺎد ﻧﻜﻨﻴﻢ و ﺗﻨﻬـﺎ
ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن دﻻور ،داﻧﺎ و ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎ را ﻳﺎد ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ و وﻗﺖ ﺧﻮد را ﺑﻴﻬﻮده ﻫﺪر ﻧﻜﻨﻴﻢ« و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ.
ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ و ﻧﺎدرﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮔﻮﻳﺎ ﻧﻴﻨﻮس ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﻌﻞ و ﻳـﺎ ﺧـﻮد
ﺑﻌﻞ اﺳﺖ ،زﻳﺮا ﻧﻪ ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ و ﻧﻪ ﺷﻤﺎرش ﺳﺎﻟﻬﺎ اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺎﻣﺪار و ﭘﺮآوازه ﺑﻮدن
ﻳﻜﻲ )از اﻳﻦ دو( ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺘﺎﺧﺮ ﺷﻤﺮدن ﻓﺮد ﻣﺘﻘﺪم ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ.
ﻣﺎ اﻳﻨﻬﺎ را واﻗﻌﺎ” در ادﺑﻴﺎت ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ .اﮔﺮ ﭼـﻪ ﺧـﻮد ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن از زﺑـﺎن ﻛﻠـﺪاﻧﻲ ﺑـﻪ زﺑـﺎن ﺧـﻮد
ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪﻧﺪ و اﮔﺮ ﭼﻪ ﻛﻠﺪاﻧﻴﺎن ﺧﻮد ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم دادﻧﺪ ،ﻳـﺎ ﺑﻨـﺎ ﺑـﻪ دﺳـﺘﻮر ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن
٧١
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺨﺼﻲ آرﻳﻮس ﻧﺎم و ﺑﺴﻴﺎري دﻳﮕﺮان ،وﻟﻲ ﻣﺎ آن را از آن ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻣﻲ داﻧـﻴﻢ زﻳـﺮا از آﻧـﺎن ﻓـﺮا
ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﻢ.
6
در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﺸﻨﺎﺳﺎن در ﺑﺮﺧﻲ
ﻣﻮارد ﺑﺎ ﻣﻮﺳﻲ )ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ( ﻣﻮاﻓﻘﻨﺪ و در ﺑﺮﺧﻲ
ﻣﻮارد ﻣﺨﺎﻟﻒ ،و در ﺑﺎره رواﻳﺎت ﺷﻔﺎﻫﻲ
ﻛﻬﻦ اوﻟﻴﻤﭙﻴﻮدوروس ﻓﻴﻠﺴﻮف
ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮﺛﻖ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ از ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد ﻣﺎ در ﺣـﺪ ﺗـﻮان ﻧـﺴﻠﻬﺎي ﺳـﻪ ﻓﺮزﻧـﺪ ﻧـﻮح را ﺗـﺎ
اﺑﺮاﻫﻴﻢ ،ﻧﻴﻨﻮس و آرام ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻳﺎد ﻛﺮدﻳﻢ ،و ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﻴﭻ اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪي ﺑﺎ آن ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﻨـﺪ،
ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﺑﺎ اﺧﻼل در ﻧﻈﻢ و ﺗﺮﺗﻴﺐ درﺳﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ،داﺳﺘﺎﻧﻬﺎي واﻗﻌﻲ را ﺑﻪ اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﻛﻨـﺪ.
ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺎ اﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ دوﺳﺖ دارﻧﺪ ،ﺷﺎد ﮔﺮدﻧﺪ.
وﻟﻲ اي داﻧﺶ دوﺳﺖ و ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ را ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﻮر وا ﻣﻲ داري ،اﮔﺮ ﺑﻪ زﺣﻤـﺎت و ﻛﻮﺷـﺸﻬﺎي ﻣـﺎ
ﺳﭙﺎس ﺑﮕﺰاري ،در ﭼﻨﺪ ﻛﻼم ذﻛﺮ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ﻛﻬﻦ در ﺑﺎره ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻳﺎد ﺷﺪه ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ
ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ ،ﮔﺮ ﭼﻪ ﻓﻌﻼ” ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ آﻳﺎ در ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﭼﻨﺎن ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻛـﻪ ﺑﻨـﺎ ﺑـﻪ
ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺧﻮد و ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﻠﺖ دﻳﮕﺮي ﻧﺎم ﻫﺎ ،رواﻳﺎت و زﻣﺎن ﻫﺎ را دﮔﺮﮔﻮن ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳـﺖ ،اﻣـﺎ ﺑـﻪ ﻫﻤـﺎن
ﺗﺮﺗﻴﺐ در ﺑﺎره ﺳﺮآﻏﺎز 285ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي درﺳﺖ ﮔﻔﺘﻪ اﻧﺪ و ﮔﻬﮕـﺎه ﺑـﺮاي ﻧﻤﻮﻧـﻪ اﺑﻮاﻟﺒـﺸﺮ را ﻧـﻪ ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ
اﻧﺴﺎن ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺎﻣﻴﺪه اﻧﺪ و از او ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻲ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ و ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﻳﺎد ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ و ﻃـﻮل ﻋﻤـﺮش را ﺳـﻲ و
ﺷﺶ ﻫﺰار ﺳﺎل ﺑﺮ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرﻧﺪ؛ اﻣﺎ در ﺑﺎره زﻣﺎن ﭘﻴﺸﻮاﻳﺎن 286و ذﻛﺮ ﺗﻮﻓﺎن 287ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﺎ ﻣﻮﺳﻲ )ﭘﻴﻐﻤﺒـﺮ(
ﺳﺨﻦ ﻣﻲ راﻧﻨﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﺗﻮﻓﺎن و ﭘﻴﺶ از ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑـﺮج 288و ﭘـﺲ از ﺳـﻔﺮ درﻳـﺎﻳﻲ
ﻛﺴﻴﺴﺘﺮﻳﻮس 289ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن از ﺳﻪ ﻧﻔﺮ اﻓﺮاد ﻧﺎﻣﺪار ﻳﺎد ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ،ﺳـﺨﻦ درﺳـﺘﻲ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ .اﻣـﺎ ﺑـﺎ
دﮔﺮﮔﻮن ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻧﺎم ﻫﺎ و ﺑﺴﻴﺎري ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮ دروغ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ.
وﻟﻲ ﻣﻦ اﻛﻨﻮن ﺷﺎد ﺧﻮاﻫﻢ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺳـﺨﻨﺎن ﺧـﻮد را از ﺳـﻲ ﺑﻴـﻞ ﺑﺮوﺳـﻮس} {13ﻣﺤﺒـﻮب ﻣـﻦ ﻛـﻪ
راﺳﺘﮕﻮ ﺗﺮ از ﺑﺴﻴﺎري اﻓﺮاد اﺳﺖ آﻏﺎز ﻛﻨﻢ .او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﭘﻴﺶ از ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺮج و ﺳﺨﻦ ﮔﻔـﺘﻦ اﻧـﺴﺎن
٧٢
ﺑﻪ زﺑﺎن ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن و ﭘﺲ از ﺳﻔﺮ درﻳﺎﻳﻲ ﻛﺴﻴـﺴﺘﺮﻳﻮس ﺑـﻪ ﺳـﻮي ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ،زروان ،290ﺗﻴﺘـﺎن 291و
ﻫﺎﭘﺘﻮﺳﺘﻪ 292ﺣﻜﺎم ﻛﺸﻮر ﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪﻛﻪ ﻣﻦ آﻧﻬﺎ را ﺳﺎم ،ﺣﺎم و ﻳﺎﻓﺚ ﻣﻲ اﻧﮕﺎرم.
او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :آﻧﮕﺎه ﻛﻪ آﻧﺎن ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﮔﻴﺘﻲ را ﻣﻴﺎن ﺧﻮد ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ،زروان ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻗﺪرت
ﺑﺮ آن دو ﻧﻴﺰ ﭼﻴﺮه ﺷﺪ” .ﺳﭙﺲ زردﺷﺖ ﻣﻎ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺎﺧﺘﺮﻳﺎن ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎدي ﻫﺎ اﻳﻦ زروان را ﺳﺮآﻏﺎز و ﭘـﺪر
ﺧﺪاﻳﺎن ﻧﺎﻣﻴﺪ و ﺑﺴﻴﺎري ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮ را درﺑﺎره او ﺑﻪ ﺻﻮرت اﻓﺴﺎﻧﻪ در آورد ﻛﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﺗﻜـﺮار آﻧﻬـﺎ
ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻢ«.
)ﺳﻲ ﺑﻴﻞ( ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :اﻛﻨﻮن ﻛﻪ زروان ﭼﻴﺮه ﺷﺪه اﺳﺖ ﺗﻴﺘﺎن و ﻫﺎﭘﺘﻮﺳﺘﻪ در ﺑﺮاﺑـﺮش اﻳـﺴﺘﺎدﻧﺪ و
ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ زﻳﺮا او ﻗﺼﺪ داﺷﺖ ﺗﻤﺎم ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ را ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺮداﻧﺪ .ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ ،در زﻣـﺎن
اﻳﻦ ﻫﺮج و ﻣﺮج ،ﺗﻴﺘﺎن ﺑﺨﺸﻲ از ﺛﻐﻮر ارﺛﻲ زروان را ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آورد .در اﻳﻦ زﻣﺎن آﺳﺘﻐﻴﻚ 293ﺧـﻮاﻫﺮ
آﻧﺎن دﺧﺎﻟﺖ ﻛﺮد و آﻧﺎن را ﺑﻪ آﺷﺘﻲ ﻓﺮاﺧﻮاﻧﺪ و ﺑﻪ ﺑﻠﻮا ﭘﺎﻳﺎن داد) .ﺗﻴﺘﺎن و ﻫﺎﭘﺘﻮﺳﺘﻪ( ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ زروان
را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ اﻣﺎ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻳﺎد ﻛﺮدﻧﺪ و ﭘﻴﻤﺎن ﺑﺴﺘﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﭘـﺴﺮ را ﻛـﻪ در آﻳﻨـﺪه زاده ﻣـﻲ ﺷـﺪﻧﺪ،
ﺑﻜﺸﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺴﻞ اﻧﺪر ﻧﺴﻞ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﻜﻨﻨﺪ؛ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺮداﻧﻲ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﺑﺮاي ﺳﺮﭘﺮﺳـﺘﻲ زاﻳﻤـﺎن زﻧـﺎن او
ﮔﻤﺎردﻧﺪ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﺳﻮﮔﻨﺪ و ﻋﻬﺪ ﺧﻮد دو ﻧﻔﺮﺷﺎن را ﻛـﺸﺘﻨﺪ ،ﺧﻮاﻫﺮﺷـﺎن آﺳـﺘﻐﻴﻚ و
زﻧﺎن زروان ،ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ از ﺗﻴﺘﺎن ﻫﺎ را راﺿﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻛﻮدﻛﺎن دﻳﮕﺮ را زﻧﺪه ﻧﮕﻪ دارﻧﺪ و ﺑﻪ ﻏﺮب ،ﺑـﻪ
ﻛﻮﻫﻲ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ آن دﻳﻮﺗﺴﻨﻜﺘﺲ 294ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ و اﻛﻨﻮن اﻟﻴﻤﭙﻮس 295ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد«.
اﻛﻨﻮن اﮔﺮ دﻳﮕﺮان اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ را ﭼﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ و ﭼﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺪاﻧﻨﺪ ،ﻟـﻴﻜﻦ ﻣـﻦ ﻣﻌﺘﻘـﺪم ﻛـﻪ ﺑـﺴﻴﺎري
ﺣﻘﺎﻳﻖ در آن ﻫﺎ وﺟﻮد دارد .زﻳﺮا اﭘﻴﻔﺎﻧﻴﻮس 296ﺳﻜﻮﺑﺎي}) {15ﺷﻬﺮ( ﻛﻨـﺴﺘﺎﻧﺘﻴﺎ در ﻗﺒـﺮس در ﻛﺘـﺎﺑﻲ
ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺪﻋﺘﮕﺬاران ،زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﻛﻮﺷﺪ ﺣﻘﺎﻧﻴﺖ و دادﮔﺴﺘﺮي ﺧﺪاوﻧﺪي را اﺛﺒﺎت ﻧﻤﺎﻳـﺪ ،درﺑـﺎره ﻫﻔـﺖ
ﻣﻠﺖ ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ اﺳﺮاﻳﻴﻠﻴﺎن 297ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﺧﺪاوﻧﺪ اﻳﻦ ﻣﻠـﻞ را ﺑـﺮاي دادﮔـﺴﺘﺮي از ﭘـﻴﺶ
روي اﺳﺮاﻳﻴﻠﻴﺎن ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎﺧﺖ ،زﻳﺮا ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﻬﺎ در ﺑﺨﺶ ﻓﺮزﻧﺪان ﺳﺎم ﺑﻮد اﻣﺎ ﺣﺎم ﺑـﺎ ﻫﺠـﻮم ﺧـﻮد ﺑـﻪ
زور اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ را ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آورد؛ اﻣﺎ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ از ﺣـﻖ و ﭘﻴﻤـﺎن ﺑـﺴﺘﻪ ﺷـﺪه ،از ﻧـﮋاد ﺣـﺎم
ze’rvan - 290
t’it’an - 291
hap’et’oste - 292
ast’ghik’ - 293
،dyutse’nk’ets - 294ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ راﻧﺪه ﺷﺪه از ﺳﻮي ﺧﺪاﻳﺎن“ ،دﻳﻮﺗﺲ” )ﺧﺪاﻳﺎن( “ +اﻧﻜﺘﺲ” )اﻧـﺪاﺧﺘﻦ ،اﻧﺪاﺧﺘـﻪ،
راﻧﺪه( .از ﺳﻮي دﻳﮕﺮ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺟﺰء دوم را ﻛﺘﺲ” ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “زﻳﺴﺖ” اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺟﻤﻊ ﻣﻌﻨـﻲ ﻣﺤـﻞ
زﻳﺴﺖ ﺧﺪاﻳﺎن )ﻣﻌﺎدل ﺑﻐﺴﺘﺎن اﻳﺮاﻧﻲ( و اﻟﻴﻤﭙﻮس ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ داﻧﺴﺖ) .ا .گ.(.
Olympus - 295
، Epiphanius - 296ﺷﻜﻞ ارﻣﻨﻲ ) epipanﺧﻮرﻧﻲ( در ﺑﺎره زﻧﺪﮔﻲ او ﺑﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ ﻣﺘﺮﺟﻢ در ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎري
ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ) .ا .گ.(.
- 297ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻛﺘﺎب اﻋﻤﺎل رﺳﻮﻻن ﺑﺎب 13آﻳﻪ ) .19ا .گ.(.
٧٣
اﻧﺘﻘﺎم ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و وراﺛﺖ را ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﺳﺎم ﺑﺎز ﭘﺲ ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ« .اﻣﺎ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻧﻴﺰ از ﺗﻴﺘﺎﻧﻴـﺎن 298و
رﻓﺎﺋﻴﺎن 299ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ اﺟﻤﺎل اﻣﺎ ﺑﺮﺧﻲ رواﻳﺎت ﺷﻔﺎﻫﻲ را ﺑـﺎزﮔﻮ ﻛﻨـﻴﻢ ﻛـﻪ در زﻣـﺎن ﺑﺎﺳـﺘﺎن ﻣﻴـﺎن
ﺧﺒﺮﮔﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ) .اﻳﻦ رواﻳﺎت ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺮادي ﺑﻪ ﻧﺎم ﮔـﻮرﮔﻲ 300و ﺑﺎﻧـﺎن 301و ﻧﻴـﺰ ﺷﺨـﺼﻲ
داوﻳﺖ ﻧﺎم ﺑﻪ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ(} .{16ﻳﻜﻲ از آﻧﺎن ﻛﻪ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ» :اي ﭘﻴﺮان
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﻣﻦ در ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻮدم و ﻋﻠﻮم ﻓﺮا ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻢ روزي ﭼﻨﻴﻦ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﻣﻴﺎن اﺷﺨﺎص داﻧﺸﻤﻨﺪ و
ﺧﺒﺮه در ﺑﺎره ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎ و اﺷﺘﻘﺎق ﺑﺤﺚ درﮔﺮﻓﺖ .ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺘﺎب ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻃﻮر اﺳﺘﻌﺎري ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ دادﻧﺪ و
ﺑﺮﺧﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي دﻳﮕﺮ .اﻣﺎ ﺷﺨﺼﻲ اﻟﻴﻤﭙﻴﻮدوروس} {17ﻧﺎم ﻛﻪ ﺧﺒﺮه ﺗﺮﻳﻦ آﻧـﺎن ﺑـﻮد ﭼﻨـﻴﻦ ﮔﻔـﺖ:
»ﺑﺮاﻳﺘﺎن رواﻳﺎت ﺷﻔﺎﻫﻲ ﺑﺎزﮔﻮ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﺗﺎ زﻣﺎن ﻣﺎ ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ و ﺑﺴﻴﺎري از
روﺳﺘﺎﻳﻴﺎن ﻧﻴﺰ ﺗﺎ زﻣﺎن ﺣﺎل ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .ﻛﺘﺎﺑﻲ در ﻣﻮرد ﻛﺴﻴﺴﻮﺗﺮﻳﻮس و ﻓﺮزﻧـﺪان او ﻣﻮﺟـﻮد ﺑـﻮده
اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﻼ” در ﻫﻴﭻ ﺟﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد و ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ در آن ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ .وﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ
ﻛﺴﻴﺴﻮﺗﺮﻳﻮس ﺳﻔﺮ درﻳﺎﻳﻲ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺳـﻮي ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑـﻪ اﻧﺠـﺎم رﺳـﺎﻧﺪ و ﺑـﻪ ﺧـﺸﻜﻲ رﺳـﻴﺪ ﻳﻜـﻲ از
ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺳﺎم ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ﻏﺮب رﻓـﺖ ﺗـﺎ اﻳـﻦ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ را ﺑﺒﻴﻨـﺪ؛ ﺑـﻪ ﻛـﻮﻫﻲ ﺑﻠﻨـﺪ در دﺷـﺘﻲ
ﻛﻮﭼﻚ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ در آن )دﺷﺖ( رودﺧﺎﻧﻪ اي ﺑﻪ ﺳﻮي ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﺷﻮر روان ﺑﻮد .او در اﻳﻨﺠﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻲ
ﻛﻨﺪ و دو ﻣﺎه ﻗﻤﺮي ﺳﻜﻨﺎ ﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﺪ .اﻳﻦ ﻛﻮه را ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮد ﺳﻴﻢ 302ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و دوﺑـﺎره ﺑـﻪ
ﺟﻨﻮب ﺷﺮق ﻳﻌﻨﻲ از ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ آﻣﺪه ﺑﻮد ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد .اﻣﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﻓﺮزﻧﺪش ﺑﻪ ﻧﺎم ﺗﺎرﺑﺎن 303ﺑﺎ ﺳﻲ
ﭘﻮر و ﭘﺎﻧﺰده دﺧﺖ و ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮان اﻳﻨﺎن ﺑﺎ ﺟﺪا ﺷﺪن از ﭘﺪر در ﺳﺎﺣﻞ ﻫﻤﻴﻦ رود اﻗﺎﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ﻧـﺎم
او ﻧﻴﺰ اﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺎراون) 304ﺗﺎرون( و ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ )ﺗﺎرﺑﺎن( اﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﻳﺪ ﺗﺴﺮوﻧﻚ 305ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﻣﻲ ﺷﻮد.
زﻳﺮا ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر در اﻳﻨﺠﺎ از او ﺟﺪا ﺷﺪﻧﺪ .ﺑﺎز ﻫﻢ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ ﻛـﻪ او روزﻫـﺎي
ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺳﺎﻣﺎن ﺑﺎﺧﺘﺮﻳﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮد و ﻳﻜﻲ از ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﻧﻴﺰ در ﻫﻤـﻴﻦ ﺟـﺎ ﻣﺎﻧـﺪ زﻳـﺮا در
ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﺮق ﺳﺎم را زروان اﻣﺎ ﻧﺎﺣﻴﻪ را ﺗﺎ اﻣﺮوز زارواﻧﺪ 306ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ« .اﻣﺎ ﭘﻴـﺮان ﻣﻠـﺖ آرام ﻫﻤﮕـﺎم ﺑـﺎ
ﻧﻮاﺧﺘﻦ ﭘﺎﻧﺪﻳﺮ 307ﺑﺮاي آوازﻫﺎ و رﻗﺺ ﻫﺎي ﮔﺮوﻫﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎ” از اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ}.{18
٧٤
اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ رواﻳﺎت ﺣﻘﻴﻘﺖ دارﻧﺪ ﻳﺎ دروغ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را
ﺑﺪاﻧﻲ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن و ﻳﺎ از ﻛﺘﺎب ﻫﺎ ﻣﻲ داﻧﻢ در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺟﺎ ﻣﻲ دﻫﻢ ﺗﺎ ﺑﻲ رﻳـﺎﻳﻲ اﻧﺪﻳـﺸﻪ
ام را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮ درﻳﺎﺑﻲ.
7
ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﺨﺘﺼﺮي در ﺑﺎره اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ ﺑﻌﻞ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ
ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ واﻗﻌﺎ” ﻧﻤﺮود ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس اﺳﺖ؟
در ﺑﺎره ﺑﻌﻞ ﻛﻪ ﻧﻴﺎي ﻣﺎ ﻫﺎﻳﻚ ﻣﻌﺎﺻﺮ او ﺑﻮد ،ﺑﺴﻴﺎري اﻓﺮاد ﻣﻄﺎﻟﺐ درﻫﻢ آﻣﻴﺨﺘﻪ و ﻣﻐﺸﻮش ﻧﻘﻞ ﻣﻲ
ﻛﻨﻨﺪ وﻟﻲ ﻣﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺮوﻧﻮس} {19و ﺑﻌﻞ ،ﻫﻤﺎن ﻧﻤﺮود ﺑﻮده اﻧﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺼﺮﻳﺎن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺳﻲ
ﻫﭙﺴﺘﻮس ،308آرﮔﺎﻛﺴﻪ 309ﻛﺮوﻧﻮس را ﺑﺮ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺎم ،ﻛﻮش و ﻧﻤﺮود ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻣـﺼﺮاﻳﻢ را
ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ،زﻳﺮا آﻧﺎن ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ اﻧﺴﺎن ﻫﻔﺎﺋﻴﺴﺘﻮس} {20ﺑﻮده ﻛﻪ آﺗـﺶ را ﻛـﺸﻒ
ﻛﺮده اﺳﺖ) .اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮا او دزد آﺗﺶ ﻧﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺮوﻣﺘﺌﻮس} {21آﺗﺶ را از ﺧﺪاوﻧﺪ دزدﻳـﺪ و
ﺑﻪ اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ارزاﻧﻲ داﺷﺖ ،ﻧﻮﻋﻲ اﺳﺘﻌﺎره اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﻧﻤﻲ ﺷﻮد( .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ دودﻣﺎن
ﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﺼﺮﻳﺎن و ﺷﻤﺎرش ﺳﺎل ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﭼﻮﭘﺎﻧﺎن 310ﺗﺎ ﻫﭙﺴﺘﻮس ﺑﺎ ﻳﻮﺳـﻒ
ﻋﺒﺮﻳﺎن ﺗﺎ ﺳﺎم ،ﺣﺎم و ﻳﺎﻓﺚ ﻫﻤﺰﻣﺎن و ﻣﺘﺮادف ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪازه ﺗﻮﺿﻴﺢ را ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻲ داﻧـﻴﻢ .زﻳـﺮا اﮔـﺮ ﺑﺨـﻮاﻫﻴﻢ ﻫﻤـﻪ روﻳـﺪادﻫﺎ را از
ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺑﺮج ﺗﺎ زﻣﺎن ﺣﺎل را ﺑﺮاي آﮔﺎﻫﻲ ﺗﻮ در ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎ ﺑﺎزﮔﻮ ﻛﻨﻴﻢ ،ﭘﺲ ﻛـﻲ ﻓﺮﺻـﺖ ﭘـﺮداﺧﺘﻦ ﺑـﻪ
رواﻳﺎت ﺗﺎرﻳﺨﻲ دﻟﺨﻮاه ﺗﻮ را ﺧﻮاﻫﻴﻢ داﺷﺖ ،ﺑﻪ وﻳﮋه آﻧﻜﻪ ﻛﺎري ﻛﻪ در ﭘﻴﺶ دارﻳﻢ ﺑـﺰرگ و زﻣـﺎن و
ﻓﺮﺻﺖ ﻓﻨﺎﭘﺬﻳﺮان ﻛﻮﺗﺎه و ﻧﺎﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ .ﭘﺲ ﺑﺤﺚ ﻣﻨﺸﺎء )ﺗﺎرﻳﺦ( ﻣﺎ را آﻏﺎز ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻢ.
8
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ اﻳﻦ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ را ﻳﺎﻓﺖ و از ﻛﺠﺎ؟
Hephaistos - 308
aregak’ - 309ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ آﻓﺘﺎب و ﺧﻮرﺷﻴﺪ) .ا .گ.(.
- 310در ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ) .hovivneri tagavorutyunا .گ.(.
٧٥
ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ آرﺷﺎك ﺑﺰرگ} {22ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻴﺎن و ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﻛﻪ ﺧﻮد ﻧﻴـﺰ اﺻـﻼ” ﭘـﺎرﺗﻲ
ﺑﻮد ،در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن ﺷﻮرش ﻛﺮد ،ﺑﺮ ﺳﺮاﺳﺮ ﺷﺮق و آﺷﻮر ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﻤـﻮد و ﭘﺎدﺷـﺎه آﻧﺘﻴﻮﺧـﻮس را
در ﻧﻴﻨﻮا ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ و ﺳﺮاﺳـﺮ ﮔﻴﺘـﻲ را ﻓﺮﻣـﺎﻧﺒﺮدار ﺧـﻮد ﺳـﺎﺧﺖ .او ﺑـﺮادرش واﻏﺎرﺷـﺎك 311را ﺑـﻪ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﮔﻤﺎﺷﺖ زﻳﺮا ﭼﻨﻴﻦ ﺻﻼح دﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اش اﺳﺘﻮار ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ را ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ او ﻣﻲ
ﮔﺮداﻧــﺪ و ﻣﺮزﻫــﺎي وي را اﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﺗﻌﻴــﻴﻦ ﻣــﻲ ﻛﻨــﺪ :ﺑﺨــﺸﻲ از ﻏــﺮب ﺷــﺎم ،ﻓﻠــﺴﻄﻴﻦ ،آﺳــﻴﺎ ،آﺳــﻴﺎي
ﺻﻐﻴﺮ} {23و ﺗﺪاﻟﻴﺎ} ،{24از درﻳﺎي ﭘﻮﻧﺘﻮس ،ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﻔﻘﺎز ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻜﻲ درﻳـﺎي ﻏﺮﺑـﻲ} {25ﻣﻨﺘﻬـﻲ
ﻣﻲ ﺷﻮد ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آﺗﺮﭘﺎﺗﻜﺎن و ﺑﺎز ﻫﻢ ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ اﻧﺪﻳﺸﻪ و دﻻوري ﺗﻮ دﺳﺘﺮﺳﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،زﻳـﺮا ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮز دﻻوران ﺳﺎز و ﺑﺮﮔﺸﺎن اﺳﺖ ،ﻫﺮ ﻗﺪر ﻛﻪ ﺗﻴﻐﺸﺎن ﺑﺒﺮد ﻫﻤﺎﻧﻘﺪر ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺮف ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
وي ﭘﺲ از ﺳﺮو ﺳﺎﻣﺎن دادن ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ و اﺳﺘﻮار ﺳﺎﺧﺘﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺧﻮد ﻛﻮﺷﻴﺪ ﭘﻲ ﺑﺒـﺮد ﻛـﻪ ﭼـﻪ
ﻛﺴﺎﻧﻲ و ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻓﺮادي ﭘﻴﺶ از او ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮده اﻧﺪ ،آﻳﺎ او ﺟﺎي دﻻوران ﭘﻴﺸﻴﻦ را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﺎ
ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻧﺎﺑﻜﺎران ﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ .او ﻳﻚ ﻧﻔﺮ آﺷﻮري ﻫﻮﺷﻴﺎر ﺑﻪ ﻧـﺎم ﻣﺎرآﺑـﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨـﺎي ﺧﺒـﺮه در ﻧﮕـﺎرش
ﻛﻠﺪاﻧﻲ و ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻳﺎﻓﺖ و او را ﺑﺎ ﻫﺪاﻳﺎي ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ ﻧـﺰد ﺑـﺮادرش آرﺷـﺎك ﺑـﺰرگ ﮔـﺴﻴﻞ داﺷـﺖ و )در
ﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻤﻮد( دﻳﻮان درﺑﺎري را در ﺑﺮاﺑﺮ او ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ و ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮن زﻳﺮ ﺑﺮاي او ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ:
9
ﻧﺎﻣﻪ واﻏﺎرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻦ
ﺑﻪ آرﺷﺎك ﺑﺰرگ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس
»اي آرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﺸﻜﻲ و درﻳﺎ ،ﺷﺨﺼﻴﺖ و ﭘﻴﻜﺮ ﺗﻮ ﻫﻤﭽﻮن ﺧـﺪاﻳﺎن ﻣـﺎ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ،اﻣـﺎ ﺑﺨـﺖ و
ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻲ ﻫﺎ واﻻﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن و ﮔﺴﺘﺮه اﻧﺪﻳﺸﻪ اﺳﺖ ،ﺑﻪ ﺳﺎن آﺳـﻤﺎن ﺑـﺮ روي زﻣـﻴﻦ؛ واﻏﺎرﺷـﺎك
ﺑﺮادر ﻛﻮﭼﻚ و ﻫﻤﺮزم ﺗﻮ ﻛـﻪ ﺑـﺎ راي ﺗـﻮ ﭘﺎدﺷـﺎه ارﻣـﻦ ﮔﻤـﺎرده ﺷـﺪ ﺧﻮاﻫـﺎن ﭘﻴـﺮوزي ﻫﻤﻴـﺸﮕﻲ و
ﺗﻨﺪرﺳﺘﻲ ﺗﻮ اﺳﺖ.
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ از ﺗﻮ ﻓﺮﻣﺎن ﻳﺎﻓﺘﻢ ﺗﺎ دﻻوري و ﻫﺮ ﮔﻮﻧـﻪ ﺗـﺪﺑﻴﺮ و ﺣﻜﻤـﺖ را ﻣـﻮرد ﺗﻮﺟـﻪ ﻗـﺮار دﻫـﻢ،
ﻫﺮﮔﺰ ﭘﻨﺪ ﺗﻮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪاده از آن ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻲ ﻧﻜﺮدم ،ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ در ﺗﻮان و اﻧﺪﻳﺸﻪ ام ﺑـﻮد ﺑـﺮاي
ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺗﻮﺟﻪ و ﻧﻈﺎرت ﻣﺒﺬول داﺷﺘﻢ و اﻛﻨﻮن در ﺳﺎﻳﻪ ﺗﻮﺟﻬﺎت ﺗﻮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﻢ اﺳـﺘﻮار ﮔﺮدﻳـﺪه
ﺗﺼﻤﻴﻢ دارم ﺑﺪاﻧﻢ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از ﻣﻦ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮده اﻧﺪ و ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﻧﺎﺧﺎرار ﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎ از
ﻛﺠﺎﺳﺖ .زﻳﺮا در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻪ ﻧﻈﺎم ﻣﺸﺨﺼﻲ ﻫﺴﺖ و ﻧﻪ ﻋﺒﺎدات ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ ،ﻧﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﻴﺸﻮاي اﻳﻦ ﻛﺸﻮر
ﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ و ﻧﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﻮا ،و ﻧﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﻨﻈﻢ و ﻣﺮﺗﺐ وﺟﻮد دارد ،ﺑﻠﻜـﻪ ﻫﻤـﻪ ﭼﻴـﺰ ﺑـﻪ ﻫـﻢ
رﻳﺨﺘﻪ و زﻳﺮ و رو اﺳﺖ.
٧٦
ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ از ﭘﻴﺸﮕﺎه ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺖ اﻟﺘﻤﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ دﻳـﻮان درﺑـﺎري ات را ﺑـﺮاي اﻳـﻦ ﻣـﺮد ﻛـﻪ در
ﭘﻴﺸﮕﺎه ﻣﻘﺘﺪرت ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد ،ﺑﺎز ﻧﻤﺎﻳﻲ ﺗﺎ ﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎي ﺑﺮادر و ﻓﺮزﻧﺪت را ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺷـﺘﺎﺑﺎن ﺑﻴـﺎورد.
ﻣﻌﺘﻘﺪم ﻛﻪ ﻛﻔﺎﻳﺖ ﺧﻮاﻫﻴﻢ داﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﺳﺖ )ﺗﻮ( ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﮔﺮدﻳﻢ .ﺗﻨﺪرﺳﺖ
ﺑﺎش و در ﻣﻴﺎن ﺧﺪاﻳﺎن زي«.
آرﺷﺎك ﺑﺰرگ ﺑﺎ ﭘﺬﻳﺮش ﻧﺎﻣﻪ از ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ ،ﺑﺎ ﺷﺎدي ﻓﺮاوان ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗـﺎ دﻳـﻮان درﺑـﺎري را
ﻛﻪ در ﻧﻴﻨﻮا ﺑﻮد ،در ﺑﺮاﺑﺮش ﮔﺸﻮدﻧﺪ و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺷﺎد ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮادرش ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﻴﻤـﻲ از
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺶ ﺑﻪ او اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻛﺮده ﺑﻮد ،ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻲ دارد .او )ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ( ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﻤﻪ ﻛﺘـﺎب ﻫـﺎ
ﻧﻮﺷﺘﻪ اي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﻮل او ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻨﻮاﻧﻲ داﺷﺖ:
آﻏﺎز ﻛﺘﺎب
اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن اﺳﻜﻨﺪر از زﺑﺎن ﻛﻠﺪاﻧﻲ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه ﺷﺪه و ﺷﺎﻣﻞ داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻴﺎن
و ﻧﻴﺎﻛﺎن اﺻﻴﻞ اﺳﺖ.
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ آﻏﺎز آن ﺑﻪ زروان ،ﺗﻴﺘﺎن و ﻫﺎﭘﺘﻮﺳﺘﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻮده اﺳﺖ و ﺷﺎﻣﻞ ﻫﻤﻪ اﻓـﺮاد ﻧﺎﻣـﺪار از
ﻓﺮزﻧﺪان اﻳﻦ ﺳﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻧﺎﺧﺎراري اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺎره ﻫﺮ ﻳﻚ در ﻃﻮل زﻣﺎﻧﻬﺎي ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﻧﮕﺎﺷـﺘﻪ
ﺷﺪه اﺳﺖ.
ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﺨﺮاج ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻮﺛﻖ ﻣﺎ از اﻳﻦ ﻛﺘﺎب و ﻧﮕﺎرش آن ﺑﻪ زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و آﺷﻮري ،آن
را ﺑﻪ ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه واﻏﺎرﺷﺎك ﻣﻲ آورد} .{26واﻏﺎرﺷﺎك ﺧﻮش اﻧﺪام و ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮ دﻟﻴـﺮ ،ﺳـﺨﻨﻮر
ﭘﺮﻗﺮﻳﺤﻪ ،و دﻻور آن را درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻮده در زﻣﺮه ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﻃﺮاز اول ﺧﻮد ﻗﺮار ﻣـﻲ دﻫـﺪ و در ﺻـﻨﺪوق
درﺑﺎر از آن ﻧﮕﻪ داري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺸﻲ از آن را ﺑـﺮ روي ﺳـﻨﮓ ﺣﻜـﺎﻛﻲ ﻛﻨﻨـﺪ .از
اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﺎ درﻳﺎﻓﺖ آﮔﺎﻫﻲ درﺳﺖ از رواﻳﺎت ،اﻛﻨﻮن ﺑﺮاي ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻮ از ﻧﺎﺧﺎرار ﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎي ﺑﻮﻣﻲ ﻣـﺎ
ﺗﺎ ﺳﺎرداﻧﺎﭘﺎل 312ﻛﻠﺪاﻧﻴﺎن و ﺣﺘﻲ دوران ﻧﺰدﻳﻚ را ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ.
ﺗﺎرﻳﺦ در آن ﭼﻨﻴﻦ آﻏﺎز ﻣﻲ ﺷﻮد:
»ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﺪاﻳﺎن ﻣﺨﻮف و ﻧﺎم آور و ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻮاﻫﺐ ﺑﺰرگ ﮔﻴﺘﻲ و ﺳﺮآﻏﺎز ﺟﻬﺎن و ﺗﻌـﺪد ﺑـﺸﺮﻳﺖ
ﺑﻮدﻧﺪ .ﻧﺴﻞ ﺗﻬﻤﺘﻨﺎن ﻧﻴﺰ از اﻳﻨﺎن ﻧﺎﺷﻲ ﮔﺮدﻳﺪ ،ﻣﺮداﻧﻲ ﻋﻈﻴﻢ اﻟﺠﺜـﻪ ،ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ و ﺳـﺘﺒﺮي ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﺗﻜﺒـﺮ و
ﻏﺮور اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوع ﺑﺮج ﺳﺎزي را در ﻣﻐﺰ ﺧﻮد ﭘﺮوراﻧﺪﻧﺪ و آﻧﮕﺎه اﻗﺪام ﺑﻪ اﻧﺠـﺎم ﻛﺮدﻧـﺪ .در اﺛـﺮ
ﺧﺸﻢ ﺧﺪاوﻧﺪي ،ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ ﺷﺪﻳﺪ روي داد و ﺑﺮج ﻧﺎﺑﻮد ﮔﺮدﻳﺪ و ﻫﺮ ﻳﻚ از ﻣﺮدﻣـﺎن داراي زﺑﺎﻧﻬـﺎي ﻏﻴـﺮ
ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻬﻢ )ﺑﺮاي دﻳﮕﺮان( ﺷﺪﻧﺪ و ﻟﺬا ﻣﻴﺎن آﻧﺎن ﺷﻮرش و ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎري اﻓﺘﺎد .ﻫﺎﻳﻚ ﻫﺎﭘﺘﻮﺳﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﻳﻜـﻲ از
اﻳﻨﺎن ﺑﻮد ،ﻧﺎﺧﺎراري دﻟﻴﺮ و ﻧﺎﻣﺪار ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻧﻲ ﺑﺰرگ و ﻧﻴﺰه اﻓﻜﻨﻲ ﭘﺮ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ«.
- 312ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺳﺎرداﻧﺎﭘﺎﻟﻮس ) (Sardanapalusﻳﺎ آﺷﻮر ﺑﺎﻧﻲ ﭘﺎل ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ اﺳـﺖ ) 668-633پ.م (.و
ﻳﺎ ﺳﺎرداﻧﺎﭘﺎل )ﺳﺎرداﻧﺎﺑﻌﻞ ﭘﺎدﺷﺎه اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻛﻪ ﺑﻪ رواﻳﺖ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ از 836ﺗﺎ 817ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد در آﺷﻮر
ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﺮد و آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه ﺳﻤﻴﺮاﻣﻴﺲ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
٧٧
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺎ رﺷﺘﻪ رواﻳﺎت را ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ زﻳﺮا ﻣﻘﺼﻮد ﻣﺎ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗـﺎرﻳﺦ را ﺳﺮﺗﺎﺳـﺮ
ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻜﻮﺷﻴﻢ ﻧﻴﺎﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ،ﺑﻮﻣﻲ و ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﻮد را ﺑﺸﻨﺎﺳﺎﻧﻴﻢ اﻛﻨﻮن از ﻫﻤﺎن ﻛﺘﺎب آﻏﺎز ﻣﻲ
ﻛﻨﻴﻢ» :ﻫﺎﭘﺘﻮﺳﺘﻪ ،ﻣﺮود ،313ﺳﻴﺮات ،314ﺗﺎﻛﻼد 315ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺚ ،ﺟﻮﻣﺮ ،ﺗﻴﺮاس و ﺗﻮﺟﺮﻣﻪ ﻫـﺴﺘﻨﺪ .ﭘـﺲ از
آن ﻫﻤﺎن ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﺑﺎ اداﻣﻪ ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺎﻳﻚ ،آراﻣﺎﻧﻴﺎك و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ را ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛـﻪ از آﻧـﺎن
ﻳﺎد ﻧﻤﻮدﻳﻢ.
10
در ﺑﺎره ﻗﻴﺎم ﻫﺎﻳﻚ
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،اﻳﻦ ﻫﺎﻳﻚ ،ﺧﻮش اﻧﺪام ،ﭼﻬﺎرﺷﺎﻧﻪ و داراي ﻣﻮﻫﺎي ﻣﺠﻌﺪ زرﻳﻦ و ﭼـﺸﻤﺎﻧﻲ درﺧـﺸﺎن و
آﺗﺸﻴﻦ و ﺑﺎزواﻧﻲ ﺑﺰرگ ﺑﻮد .او در ﻣﻴﺎن ﺗﻬﻤﺘﻨﺎن ﻧﺎم آور ﮔﺮدﻳﺪ و ﺑﺎ ﻣﺮداﻧﻲ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻧﻤـﻮد ﻛـﻪ ﺳـﻌﻲ در
ﭼﻴﺮه ﺷﺪن ﺑﺮ دﻳﮕﺮ ﺗﻬﻤﺘﻨﺎن و ﭘﻴﻠﺘﻨﺎن داﺷﺘﻨﺪ .او دﻻوراﻧﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺘﺒﺪاد ﺑﻌﻞ ﭘﺮﭼﻢ ﺷﻮرش ﺑﺮاﻓﺮاﺷﺖ
ﻳﻌﻨﻲ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﻞ ﺑﺸﺮي در ﺳﺮاﺳﺮ ﭘﻬﻨﻪ زﻣﻴﻦ در اﻧﺒﻮه ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺗﻬﻤﺘﻨـﺎن و ﻣـﺮدان ﺑـﺴﻴﺎر ﺧـﺸﻤﮕﻴﻦ و
ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ .در اﻳﻦ زﻣﺎن ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺧﺸﻤﮕﻴﻨﺎﻧﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮش را در ﺷﻜﻢ دوﺳﺘﺶ ﻓـﺮو ﻣـﻲ
ﺑﺮد و ﻣﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﺑﺮ دﻳﮕﺮان ﭼﻴﺮه ﮔﺮدد ،ﺑﻌﻞ ﺗﺼﺎدﻓﺎ” ﻣﻮﻓﻖ ﮔﺮدﻳﺪ ﺳﺮاﺳﺮ زﻣﻴﻦ را ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻛـﺮده ﺑـﺮ
آن ﭼﻴﺮه ﮔﺮدد .ﻫﺎﻳﻚ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﺳﺖ از او ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري ﻛﻨﺪ ﭘـﺲ از ﺗﻮﻟـﺪ ﻓﺮزﻧـﺪش آرﻣﺎﻧﻴـﺎك در
ﺑﺎﺑﻞ ﻫﻤﺮاه ﻓﺮزﻧﺪان ،دﺧﺘﺮان و ﻓﺮزﻧﺪ ﻓﺮزﻧﺪان ،ﻣﺮدان ﺟﻨﮕﺎور ﻛﻪ ﺣـﺪود ﺳﻴـﺼﺪ ﻧﻔـﺮ ﺑﻮدﻧـﺪ و دﻳﮕـﺮ
دﺳﺘﭙﺮوردﮔﺎن} {28و ﻣﻬﺎﺟﺮان ﻛﻪ ﺑﺮ او ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻪ و ﻛﺎﺷﺎﻧﻪ اﻗﺪام ﺑﻪ ﻛـﻮچ ﻛـﺮده ﺑـﻪ
ﺳﺮزﻣﻴﻦ آراراد} {27رﻓﺖ 316ﻛﻪ در ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﻤﺎﻟﻲ واﻗـﻊ اﺳـﺖ .او در داﻣﻨـﻪ ﻛـﻮﻫﻲ در ﻳـﻚ دﺷـﺖ
اﺳﻜﺎن ﮔﺰﻳﺪ ،ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻓﺮاد ﻗﻠﻴﻠﻲ از ﭘﺮاﻛﻨـﺪه ﺷـﺪﮔﺎن ﭘﻴـﺸﻴﻦ زﻧـﺪﮔﻲ ﻣـﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ .ﻫﺎﻳـﻚ آﻧـﺎن را
ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺖ و در آﻧﺠﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ در زﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻗﺎﺑﻞ زﻳﺴﺖ ﺑﻨـﺎ ﻧﻤـﻮد و ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ارث ﺑـﻪ
ﻛﺎدﻣﻮس ﻓﺮزﻧﺪ آراﻣﺎﻧﻴﺎك داد .رواﻳﺎت ﻛﻬﻦ ﺷﻔﺎﻫﻲ ﻧﻘﻞ ﺷﺪه اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ.
»اﻣﺎ )ﻣﺎرآﺑﺎس( ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،ﺧﻮدش ﺑﺎ ﺑﻘﻴﻪ اﻓﺮاد و ﺧﺎﻧﻪ و ﻛﺎﺷﺎﻧﻪ رﻫﺴﭙﺎر ﺷﻤﺎل ﻏﺮب ﻣﻲ ﮔـﺮدد؛ و
در دﺷﺘﻲ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد ،اﻳﻦ دﺷﺖ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ را ﻫﺎرك 317ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺎﻛﻨﺎن اﻳﻨﺠﺎ ﭘﺪران
ﻧﺴﻞ ﺧﺎﻧﺪان ﺗﻮﺟﺮﻣﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ .روﺳﺘﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻨﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮدش ﻫﺎﻳﻜﺎﺷﻦ 318ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷـﻮد«.
merod - 313
sirat - 314
tak’lad - 315
- 316ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﺑﺎب 8آﻳﻪ ) .4ا .گ.(.
hark - 317
hayk’ashen - 318ﻫﺎﻳﻜﺎﺷﻦ ﺷﺎﻣﻞ دو ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻚ )ﻧﺎم ﻫﺎﻳﻚ( +ﺷﻦ )ﺳﺎزﻧﺪه( و ﻣﻌﺎدل ﻫﺎﻳـﻚ آﺑـﺎد ﻓﺎرﺳـﻲ
اﺳﺖ) .ا .گ.(.
٧٨
در اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻴﺰ ذﻛﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد ﻛﻪ در ﺳﻤﺖ ﺟﻨﻮب اﻳﻦ دﺷﺖ در ﺣﻮاﻟﻲ ﻛﻮﻫﻲ ﺑﻠﻨـﺪ اﻓـﺮاد ﻗﻠﻴﻠـﻲ از
ﭘﻴﺶ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﻞ ﺧﻮد از او ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺮدﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ اﻣـﺮ در ﺗﺎﻳﻴـﺪ رواﻳـﺎت ﺷـﻔﺎﻫﻲ ﻣـﻲ
ﺑﺎﺷﺪ.
11
در ﺑﺎره ﺟﻨﮓ و ﻣﺮگ ﺑﻌﻞ
)ﻣﺎرآﺑﺎس( در اداﻣﻪ ﺳﺨﻦ ﺧﻮد رواﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﻞ ﺗﻴﺘﺎن} {29ﭘﺲ از اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻴﺶ را ﺑـﺮ
ﻫﻤﮕﺎن ﭼﻴﺮه ﻧﻤﻮد ،ﻳﻜﻲ از ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﺮدي وﻓﺎدار ﺑﻪ ﺳﻮي ﺷﻤﺎل ﻧﺰد ﻫﺎﻳﻚ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗـﺎ او
را ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري ﺧﻮاﻧﺪه در ﺻﻠﺢ و آراﻣﺶ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﺪ .ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ»:ﺗـﻮ در ﻣﻴـﺎن ﺑـﻮران و ﺳـﺮﻣﺎ و
ﻳﺨﺒﻨﺪان ﺷﺪﻳﺪ اﺳﻜﺎن ﮔﺰﻳﺪي ،ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺮدي ﺷﺪﻳﺪ اﺧﻼق ﻏﺮورآﻣﻴﺰت را ﮔﺮم ﺗﺮ و ﻣﻼﻳﻢ ﺗﺮ ﻧﻤـﻮده ﺑـﺎ
ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري از ﻣﻦ در ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻲ از ﻛﺸﻮرم ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻲ درآراﻣﺶ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻦ« .ﻫﺎﻳﻚ ﭘﻴﺎم آورﻧﺪﮔﺎن
ﺑﻌﻞ را ﺑﺎ ﭘﺎﺳﺨﻲ ﺳﺨﺖ ﭘﺲ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ .ﻓﺮﺳﺘﺎده )ﺑﻌﻞ( ﺑﻪ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد.
آﻧﮕﺎه ﺑﻌﻞ ﺗﻴﺘﺎن ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻋﻠﻴﻪ او ﺗﺪارك ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ و ﺑﺎ ﺳـﭙﺎﻫﻲ ﮔـﺮان از ﭘﻴـﺎده ﻧﻈـﺎم ﺑـﻪ ﺳـﻮي ﺷـﻤﺎل
رﻫﺴﭙﺎر ﺷﺪه ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ آراراد ﻧﺰد ﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎدﻣﻮس ﻣﻲ رﺳﺪ .ﻛﺎدﻣﻮس ﻧﺰد ﻫﺎﻳﻚ ﻣـﻲ ﮔﺮﻳـﺰد و ﭘﻴـﺸﺘﺮ
ﭘﻴﻚ ﻫﺎي ﺗﻨﺪرو ﮔﺴﻴﻞ ﻣﻲ دارد .ﻣﻲ ﮔﻮﻳـﺪ» :اي ﺑـﺰرگ ﭘﻴﻠﺘﻨـﺎن ﻗﻬﺮﻣـﺎن ،ﺑـﺪان ﻛـﻪ ﺑﻌـﻞ ﺑـﺎ دﻻوران
ﺟﺎوداﻧﻲ و ﺗﻬﻤﺘﻨﺎن ﺟﻨﮕﺎور ﺑﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﻮي ﺗﻮ ﻣﻲ ﺷﺘﺎﺑﺪ و ﻣﻦ ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از اﻳﻨﻜﻪ او ﺑﻪ ﻧﺰد ﺧﺎﻧـﻪ
ام رﺳﻴﺪه ﮔﺮﻳﺨﺘﻢ و ﻫﺮاﺳﺎن ﻧﺰد ﺗﻮ ﺷﺘﺎﻓﺘﻢ ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑـﻲ درﻧـﮓ اﻧﺪﻳـﺸﻪ ﻛـﻦ آﻧﭽـﻪ را ﻛـﻪ ﺑﺎﻳـﺪ اﻧﺠـﺎم
دﻫﻲ«.
اﻣﺎ ﺑﻌﻞ ﺑﻪ زور ﺳﭙﺎه ﮔﺮان و ﮔﺴﺘﺎخ ﺧﻮد ﻫﻤﭽﻮن ﺳﻴﻠﻲ ﻛﻪ از ﺑﻠﻨﺪا روان ﻣﻲ ﮔﺮدد ،ﺷـﺘﺎﺑﺎن در ﭘـﻲ
رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎي زﻳﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ در ﺣـﺎﻟﻲ ﻛـﻪ از دﻻوري و ﺗـﻮان ﺟﻨﮕﺠﻮﻳـﺎﻧﺶ اﻃﻤﻴﻨـﺎن
ﻛﺎﻣﻞ داﺷﺖ .در اﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻬﻤﺘﻦ ﻫﻮﺷﻴﺎر و اﻧﺪﻳـﺸﻤﻨﺪ ﺑـﺎ ﻣﻮﻫـﺎي ﭘﻴﭽﻴـﺪه زرﻳـﻦ و ﭼـﺸﻤﺎن درﺧـﺸﺎن،
ﻓﺮزﻧﺪان و ﻧﻮﮔﺎن ،دﻻوران ،ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮان و دﻳﮕﺮان را ﻛﻪ زﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺶ ﺑﻮدﻧﺪ ،ﺷـﺘﺎﺑﺎن ﮔـﺮد ﻣـﻲ آورد و
راﻫﻲ ﻧﺒﺮد ﺷﺪه ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎﭼﻪ اي} {30ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ داراي آب ﺷﻮر و ﻣﺎﻫﻴﺎن رﻳﺰي اﺳـﺖ .319و ﺑـﺎ
ﻓﺮا ﺧﻮاﻧﺪن ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺑﻪ آﻧﺎن ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ » :زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﺑﻌﻞ روﺑﺮو ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﻜﻮﺷـﻴﻢ در
ﺟﺎﻳﻲ رو در رو ﮔﺮدﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻌﻞ از آﻧﺠﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ و در ﻣﻴﺎن دﻻوران ﺧﻮد اﻳـﺴﺘﺎده ﺑﺎﺷـﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻳـﺎ ﻣـﻲ
ﻣﻴﺮﻳﻢ و دودﻣﺎن و داراﻳﻲ ﻣﺎن زﻳﺮ ﺳﻴﻄﺮه ﺑﻌﻞ ﻣﻲ اﻓﺘـﺪ و ﻳـﺎ اﻧﮕـﺸﺘﺎن ﭘﻴﺮوزﻳﻤـﺎن را ﺑـﻪ او ﻧـﺸﺎن داده
ﺳﭙﺎﻫﺶ را از ﻫﻢ ﻣﻲ ﭘﺎﺷﻴﻢ و ﭘﻴﺮوزي را از آن ﺧﻮد ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد«.
- 319ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺎﻫﻴﺎن رﻳﺰ دﻳﺎﭼﻪ وان ﺑﻪ ﻧﺎم ﺗﺎرخ t’arekhاﺳﺖ) .ا .گ.(.
٧٩
و ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮوي ﭼﻨﺪﻳﻦ اﺳﺒﺮﻳﺰ} {31ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ دﺷﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻴﺎن ﻛﻮﻫﻬﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻠﻨـﺪ ﻣـﻲ رﺳـﻨﺪ و در
ﻓﻼﺗﻲ در ﺳﻮي راﺳﺖ ﺟﺮﻳﺎن آﺑﻬﺎ ﺳﻨﮕﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻧﻤﻮد ﺳﺮﻫﺎﻳﺸﺎن ،اﻧﺒﻮه ﺑﻴﺸﻤﺎر راﻫﺰﻧﺎن ﺑﻌﻞ را ﻣـﻲ
ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺠﻮم ﮔﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ در ﭘﻬﻨﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﺷﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺗﺎزﻧﺪ و ﺑﻌﻞ ﺑﺎ ﮔﺮوﻫﻲ ﻋﻈﻴﻢ در ﺳﻮي ﭼﭗ رود
در ﺑﺎﻻي ﺗﭙﻪ اي ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺤﻞ دﻳﺪﺑﺎﻧﻲ ،آرام اﻳـﺴﺘﺎده ﺑـﻮد .ﻫﺎﻳـﻚ ﮔـﺮوه ﺟﻮﺧـﻪ ﻣـﺴﻠﺢ را در ﺟـﺎﻳﻲ
ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻌﻞ ﻫﻤﺮاه ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﻛﺎرآزﻣﻮده در ﺻﻒ ﻣﻘﺪم آﻧﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﻓﺎﺻـﻠﻪ زﻳـﺎدي
ﻣﻴﺎن او و ﺳﭙﺎﻫﺶ وﺟﻮد داﺷﺖ .او ﻛﻼه ﺧﻮدي آﻫﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻬﺎي درﺧﺸﺎن ،ﺗﺨﺘﻪ ﻫﺎي ﺑﺮﻧﺠﻲ ﺑﺮ ﭘﺸﺖ و
ﺳﻴﻨﻪ ،زره ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮ روي ﺳﺎﻗﻬﺎ و آﺳﺘﻴﻦ ﻫﺎﻳﺶ داﺷﺖ و ﻛﻤﺮﺑﻨﺪي ﺑﺮ ﻛﻤـﺮ ﺑـﺴﺘﻪ ﺑـﻮد و از ﻃـﺮف ﭼـﭗ
ﺷﻤﺸﻴﺮي ﺑﺎ دو ﺳﺮ آوﻳﺰان ﺑﻮد؛ در دﺳﺖ راﺳﺖ ﻧﻴﺰه اي ﺑﺰرگ اﻣـﺎ در دﺳـﺖ ﭼـﭗ ﺳـﭙﺮي داﺷـﺖ ،در
ﻃﺮف ﭼﭗ و راﺳﺘﺶ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن زﺑﺪه اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮدﻧﺪ .ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺎ ﻧﻈﺎره ﺗﻴﺘﺎن ﻫـﺎي ﻣـﺴﻠﺢ و ﻣـﺮدان زﺑـﺪه در
ﻛﻨﺎر راﺳﺖ و ﭼﭗ او ،آراﻣﺎﻧﻴﺎك را ﺑﺎ دو ﺑﺮادرش در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ و ﻛﺎدﻣﻮس را ﺑﺎ دوﻓﺮزﻧﺪ دﻳﮕـﺮش
در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﺪ ،زﻳﺮا اﻳﻨﺎن در ﻛﺎرﺑﺮد ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻣﺮداﻧﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮدﻧﺪ ،ﺧـﻮد ﻧﻴـﺰ در ﺟﻠـﻮ ﻣـﻲ
اﻳﺴﺘﺪ و دﻳﮕﺮان را در ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺧﻮد ﻣﻲ اﻳﺴﺘﺎﻧﺪ؛ آﻧﺎن را ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ” ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺜﻠﺚ ﻣﺮﺗﺐ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳـﺪ و ﺑـﻪ
آراﻣﻲ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ رود.
و ﺗﻬﻤﺘﻨﺎن دو ﻃﺮف ﺑﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ،ﻏﺮش ﺳﻬﻤﮕﻴﻨﻲ ﺑـﺮ زﻣـﻴﻦ ﭘﺪﻳـﺪ آوردﻧـﺪ ،و ﺑـﺎ ﺣﻤـﻼت
ﺧﻮد ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ را ﺑﻪ ﺗﺮس و ﻟﺮز واداﺷﺘﻨﺪ .در آﻧﺠﺎ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪان ،از ﻫﺮ دو ﺳﻮ ،ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻟﺒﻪ ﺗﻴﺰ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺷـﺪه
ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﻏﻠﺘﻴﺪﻧﺪ اﻣﺎ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻧﺒﺮد ﺑﻪ دﺳﺖ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از دو ﻃﺮف ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﺷـﺪ .ﭘﺎدﺷـﺎه ﺗﻴﺘـﺎن ﺑـﺎ
دﻳﺪن اﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ ﺳﻬﻤﻨﺎك و ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮه ،ﻫﺮاﺳﻴﺪ و ﺑﺎ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﺑﻪ ﺑﺎﻻي ﺗﭙﻪ اي رﻓﺖ ﻛﻪ از آﻧﺠـﺎ ﺑـﻪ
زﻳﺮ آﻣﺪه ﺑﻮد ،زﻳﺮا ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ در ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺼﻮن ﮔﺮدد ﺗﺎ ﻛـﻞ ﺳـﭙﺎه ﺑﺮﺳـﺪ و دوﺑـﺎره ﺟﺒﻬـﻪ اي
ﺟﺪﻳﺪ اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ .ﻫﺎﻳﻚ ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮ ﺑﺎ ﭘﻲ ﺑﺮدن ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﺗﺎزد و ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺰدﻳﻚ ﺷـﺪه ﻛﻤـﺎن
ﮔﺴﺘﺮده و ﭘﻬﻦ ﺧﻮد را ﺗﺎ آﺧﺮ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ و ﺗﻴﺮي ﺳﻪ ﭘﺮ ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﻨﻪ او ﻣﻲ ﻛﻮﺑـﺪ و ﭘﻴﻜـﺎن ﺑـﺎ ﮔـﺬر از
ﭘﺸﺘﺶ در زﻣﻴﻦ ﻓﺮو ﻣﻲ رود و ﺗﻴﺘﺎن ﻣﺘﻜﺒﺮ ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﻫﻼك ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﻪ زﻣﻴﻦ اﻓﺘﺎده ﺟﺎن ﻣـﻲ دﻫـﺪ.
ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ او ﻧﻴﺰ ﺑﺎ دﻳﺪن اﻳﻦ دﻻوري ﺑﺰرگ ﭘﺎ ﺑﻪ ﻓﺮار ﻣﻲ ﮔﺬارﻧﺪ .ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪازه در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻛﺎﻓﻲ
اﺳﺖ.
اﻣﺎ در ﻧﺒﺮدﮔﺎه ﺑﻪ اﺣﺘﺮام ﺟﻨﮓ ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪان دﺳﺘﮕﺮدي ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﻫﺎﻳﻚ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ اﻳـﻦ
ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺎ اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ ﻫﺎﻳﻮﺗﺲ دزور 320ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد .ﻫﺎﻳﻚ ﺗﭙﻪ اي را ﻛﻪ ﺑﻌﻞ ﻫﻤﺮاه ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن دﻟﻴﺮش در
آﻧﺠﺎ از ﭘﺎ در آﻣﺪ ،ﮔﺮزﻣﺎﻧﻚ 321ﻧﺎم ﻧﻬﺎد ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﮔﺮزﻣﺎﻧﺎك 322ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷـﻮد .وﻟـﻲ )ﻣﺎرآﺑـﺎس(
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻫﺎﻳﻚ دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ ﺟﺴﺪ ﺑﻌﻞ را ﺑﺎ دارو ﻣﻮﻣﻴﺎﻳﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻪ ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺒﺮﻧﺪ و در ﻓﻼﺗﻲ ﭘـﻴﺶ
٨٠
ﭼﺸﻤﺎن زﻧﺎن و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﺑﻪ ﺧﺎك ﺑﺴﭙﺎرﻧﺪ .ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻫﺎﻳﻚ ﻧﻴﺎي ﻣﺎ ،ﺑﻪ ﻫﺎﻳﻚ 323ﻣﻮﺳﻮم ﮔﺮدﻳﺪه
اﺳﺖ.
12
در ﺑﺎره ﻧﺴﻠﻬﺎ و ﻓﺮزﻧﺪان ﻫﺎﻳﻚ
و اﻳﻨﻜﻪ آﻧﺎن ﭼﻪ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم دادﻧﺪ
در ﻛﺘﺎب )ﻣﺎرآﺑﺎس( ﭘﺲ از آن ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻄﺎﻟﺐ دﻳﮕﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ؛ وﻟـﻲ ﻣـﺎ آﻧﭽـﻪ را ﻛـﻪ ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ
ﮔﺮدآوري اﺳﺖ ﺑﻴﺎن ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد.
او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻫﺎﻳﻚ ﺑﻪ زﻳﺴﺘﮕﺎه ﺧﻮد ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد و ﻏﻨﺎﻳﻢ ﺟﻨﮕﻲ ﺑﺴﻴﺎر و ﻣﺮدان ﻧﺎﻣﺪاري از
ﻧﻤﻚ ﭘﺮوردﮔﺎن را ﺑﻪ ﻧﻮه اش ﻛﺎدﻣﻮس ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ و ﺑﻪ او دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ در ﺧﺎﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺧﻮد اﻗﺎﻣـﺖ
ﮔﺰﻳﻨﺪ ،اﻣﺎ ﺧﻮد ﺑﻪ دﺷﺘﻲ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻫﺎرك رﻓﺘﻪ در آﻧﺠﺎ آراﻣﺶ ﻣـﻲ ﻳﺎﺑـﺪ .او در ﻃـﻲ ﺳـﺎﻟﻴﺎن زﻧـﺪﮔﻲ
اش ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻴﻢ در ﺑﺎﺑﻞ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺮزﻧﺪش آراﻣﺎﻧﻴﺎك ﺷﺪ؛ آﻧﮕﺎه ﭘـﺲ از آن ﻧـﻪ ﭼﻨـﺪان ﻣـﺪت
ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮد و درﮔﺬﺷﺖ و ﻛﻠﻴﻪ دودﻣﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪش آراﻣﺎﻧﻴﺎك ﺳﭙﺮد.
اﻣﺎ او دو ﻧﻔﺮ از ﺑﺮادراﻧﺶ ،ﺧﻮر 324و ﻣﺎﻧﺎواز 325را ﺑﺎ ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎز 326ﻓﺮزﻧﺪ ﻣﺎﻧﺎواز را در
ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻫﺎرك ﻣﻘﻴﻢ ﺳﺎﺧﺖ .از اﻳﻨﺎن ﻣﺎﻧﺎواز وارث ﻫﺎرك ﮔﺮدﻳﺪ اﻣـﺎ ﻓﺮزﻧـﺪش ﺑـﺎز ﺳـﺎﺣﻞ ﺷـﻤﺎل
ﻏﺮﺑﻲ درﻳﺎي ﺷﻮر را ﺑﻪ ارث ﺑﺮد و اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ و درﻳﺎ را ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮد ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﻛﺮد} .{32ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ
329
ﻛﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﺎﻫﺎﭘﺘﻲ ﻣﺎﻧﺎوازﻳﺎن 327و ﺑﺰﻧﻮﻧﻲ 328از آﻧﺎن ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻫﻤﭽﻴﻦ ﺧﺎﻧﺪان وردوﻧﻲ
hayk - 323ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻧﺎم ﻧﻴﺎﻳﺸﺎن ﺧﻮد را ﻫﺎي ) (hayو ﺳﺮزﻣﻴﻨﺸﺎن ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﻫﺎﻳﺎﺳﺘﺎن hayastanﻳﺎ
)در ﻗﺪﻳﻢ( ﻫﺎﻳﻚ haykﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ) .ا .گ.(.
khor - 324
manavaz - 325
baz - 326
:manavazian- nakhararutyun - 327ﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎراي ارﻣﻨﺴﺘﺎن در زﻣﺎن ﺣﻜﻮﻣـﺖ اﺷـﻜﺎﻧﻴﺎن
ارﻣﻨﻲ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮروﺛﻲ آﻧﻬﺎ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻫﺎرك ﻳﺎ ﻣﺎﻧﺎوازاﮔﺮد )ﻛﻪ ﺑﻌﺪا” ﻣﺎﻧﺎزﮔﺮد ﻧﺎم ﮔﺮﻓﺖ( ﺑﻮد .اﻳﻨﺎن ﺑﺮاي ﮔـﺴﺘﺮش
ﻗﺪرت ﺟﻨﮕﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﺧﻮد ﻳﻌﻨﻲ ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﺰﻧﻮﻧﻲ و وردوﻧﻲ ﻛﺮده اﻧﺪ )دﻫﻪ 330م (.ﺑﺮاي ﭘﺎﻳﺎن دادن ﺑﻪ اﻳﻦ
ﻣﺨﺎﺻﻤﺎت ،ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﺴﺮو ﺳﻮم ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﻛﻮﺗﺎك ﺑﻪ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر واﭼﻪ ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن دﺳﺘﻮر ﻧﺎﺑﻮدي آﻧﻬﺎ را ﻣﻲ دﻫﺪ آﻧﺎن ﺑﺎ
1000ﺳﺮﺑﺎز در ﺳﭙﺎه ﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
be’znuni - 328ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻗﺪﻳﻢ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﺰﻧﻮﻧﻴﻚ ،be’znunikاﻳﻨﺎن ﺑﺎ 3000ﺳﺮﺑﺎز
ﺳﻮاره در ﺳﭙﺎه ﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ داﺷﺘﻨﺪ .اﻳﻨﺎن ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﺷﺎه )ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺪاوم ﻣﺨﺎﺻﻤﺎت( ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻣﺎﻧﺎوازﻳﺎن و
وردوﻧﻲ از ﻣﻴﺎن رﻓﺘﻨﺪ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﺰﻧﻮﻧﻴﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ 11از اﺳﺘﺎن ﺗﻮروﺑﺮان در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﻮد .ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﭘﺲ از
ﻧﺎﺑﻮدﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺳﭙﺮده ﺷﺪ) .ا .گ.(.
٨١
ﻛﻪ اﺧﻴﺮا” ﭘﺲ از ﺗﻴﺮداد ﻣﻘﺪس در ﺟﻨﮓ ﻫﺎﻳﻲ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ .اﻣﺎ ﺧـﻮر در ﻧـﻮاﺣﻲ ﺷـﻤﺎﻟﻲ
ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻪ و ﺗﺒﺎر ﺧﻮد ﻣﻲ ﺷﻮد و آﺑﺎدي ﻫﺎﻳﻲ را ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲ آورد ﻛﻪ از زﻣﺎن او ﺗﺎ ﻛﻨـﻮن ﻧﺎﺧـﺎرار
ﻧﺸﻴﻦ ﺑﺰرگ ﻗﻮم ﺧﻮرﺧﻮروﻧﻲ 330ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد اداﻣﻪ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻣﺮداﻧﻲ دﻻور و ﻧﺎﻣﺪار ﻛﻪ اﻛﻨـﻮن در
زﻣﺎن ﻣﺎ ﻧﻴﺰ از ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ روﻧﺪ.
اﻣﺎ آراﻣﺎﻧﻴﺎك ﺑﺎ ﻫﻤﻪ اﻓﺮادش ﺑﻪ ﺳﻮي ﺷﻤﺎل ﺷﺮق ﻛﻮچ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و در دﺷﺘﻲ در ﻣﻴﺎن ﻛﻮﻫﻬﺎي ﺑﻠﻨـﺪ
ﻛﻪ رودي ﺧﺮوﺷﺎن از ﻏﺮب آن ﻣﻲ ﮔﺬرد اﺳﻜﺎن ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ،ﺑﺨﺶ ﺷﺮﻗﻲ دﺷﺖ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺧﻮاﺑﻴـﺪه
در ﺑﺮاﺑﺮ آﻓﺘﺎب ﮔﺴﺘﺮده اﺳﺖ و در داﻣﻨﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎ ﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎي زﻻل ﻓﺮاوان ﻣﻲ ﺟﻮﺷـﻨﺪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ
ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ رودﻫﺎﻳﻲ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ آورﻧﺪ و ﺑﻪ آراﻣﻲ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻣﺮزﻫﺎي آﻧﻬﺎ در داﻣﻨﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎ و ﻛﻨـﺎره دﺷـﺖ
رواﻧﻨﺪ ،ﮔﻮﻳﻲ ﺟﻮاﻧﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺮد دوﺷﻴﺰﮔﺎن ﻣﻲ ﭼﺮﺧﻨـﺪ .اﻣـﺎ ﻛـﻮه آﻓﺘـﺎﺑﮕﻴﺮ ﺟﻨـﻮﺑﻲ ﺑـﺎ ﻗﻠـﻪ
ﺳﻔﻴﺪش ﮔﻮﻳﻲ از اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ راﺳﺖ روﻳﻴﺪه اﺳﺖ و آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﻳـﻚ ﻧﻔـﺮ ﻛﻤـﺮ
ﻫﻤﺖ ﺑﺴﺘﻪ در ﺳﻪ روز ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ آﻧﺮا دور ﺑﺰﻧﺪ و ﺷﻴﺐ آن ﺗﺪرﻳﺠﺎ” ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﻣـﻲ ﺷـﻮد و ﺑـﻪ راﺳـﺘﻲ ﻛـﻪ
ﻛﻮﻫﻲ ﭘﻴﺮ در ﻣﻴﺎن ﻛﻮﻫﻬﺎي ﺟﻮان اﺳﺖ.
آرﻣﺎﻧﻴﺎك ﺑﺎ اﻗﺎﻣﺖ در ژرﻓﺎي اﻳﻦ دﺷﺖ ،ﺑﺨﺸﻲ را در ﺷﻤﺎل دﺷﺖ و داﻣﻨﻪ ﻛـﻮه را در ﻫﻤـﺎن ﺳـﻤﺖ
آﺑﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؛ ﻛﻮه را در ﻫﻤﺎﻧﻨﺪي ﺑﺎ ﻧﺎم ﺧﻮد آراﮔﺎﺗﺲ 331و زﻣﻴﻦ ﻫﺎي اﻃﺮاف را ﭘﺎي آراﮔﺎﺗﺲ 332ﻣﻲ
ﻧﺎﻣﺪ.
اﻣﺎ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻣﻄﻠﺐ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰي ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻓـﺮاد ﻗﻠﻴﻠـﻲ ﭘـﻴﺶ از ﻛـﻮچ ﻧﻴـﺎي اﺻـﻠﻲ ﻣـﺎ
ﻫﺎﻳﻚ در ﺑﺴﻴﺎري ﺟﺎﻫﺎي ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺑﻪ ﻃﻮر ﭘﺮاﻛﻨﺪه زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ.
آراﻣﺎﻧﻴﺎك ﭘﺲ از ﺳﺎﻟﻬﺎ زﻧﺪﮔﻲ ،آراﻣﺎﻳﻴﺲ را ﺑﻪ دﻧﻴﺎ آورد ﻛﻪ ﭘﺲ از او ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻟﻴﺎن ﻣﺘﻤﺎدي زﻧـﺪﮔﻲ
ﻛﺮد و در ﮔﺬﺷﺖ .ﻓﺮزﻧﺪ او آراﻣﺎﻳﻴﺲ ﺧﺎﻧﻪ اي در ﺳﺎﺣﻞ رودﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﻓﺮاز ﻳﻚ ﺗﭙـﻪ ﺑـﺮاي اﻗـﺎﻣﺘﺶ ﺑﻨـﺎ
ﻧﻤﻮد و ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮد آن را آرﻣﺎوﻳﺮ 333ﻧﺎﻣﻴﺪ اﻣﺎ رود را ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻧﻮه اش ﻳﺮاﺳﺖ ،334ﻳﺮاﺳﺦ 335ﻧﺎم ﻧﻬﺎد.
vorduni - 329ﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻗﺪﻳﻢ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﺳﻦ ) (basenو ﻣﺮﻛﺰﺷﺎن روﺳﺘﺎي
وردرو ) (vordruﺑﻮد .آﻧﻬﺎ ﺑﺎ 700ﺳﺮﺑﺎز در ﺳﭙﺎه ﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺨﺎﺻـﻤﺎت آﺷـﺘﻲ ﻧﺎﭘـﺪﻳﺮ ﺑـﺎ
ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﺷﺎه ﻣﻨﻘﺮض ﺷﺪﻧﺪ )ا .گ.(.
330
khor’khor’uni -ﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻛﻪ ﺑﺎ 1000ﺳﺮﺑﺎز در ﺳﭙﺎه ﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
aragads - 331
vote’n-aragadso - 332
:armavir - 333آرﻣﺎوﻳﺮ ﻫﻤﺎن ﺷﻬﺮ آرﮔﻴﺸﺘﻲ ﻫﻴﻨﻴﻠﻲ ﺑﺎ آرﮔﻴﺸﺘﻲ ﺧﻴﻨﻴﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ آرﮔﻴﺸﺘﻲ اول ﭘﺎدﺷﺎه
اورارﺗﻮ ﺑﻪ ﺳﺎل 776پ.م .در دﺷﺖ آرارات ﺑﻨﺎ ﺷﺪ .در ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن )ﺳﻠﺴﻠﻪ
ﻳﺮواﻧﺪوﻧﻲ( ﺷﺪ و در ﺳﺎل 189پ.م .آرﺗﺎﺷﺲ اول ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار ﺳﻠﺴﻠﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺗﺎﺷﺴﻴﺎن آن را ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﺣﻜﻮﻣـﺖ
ﺧﻮد ﻧﻤﻮد) .ا .گ.(.
yerast - 334
yeraskh - 335ﻳﺮاﺳﺦ و آراﻛﺲ araksﺷﻜﻞ ارﻣﻨﻲ رود ارس اﺳﺖ) .ا .گ.(.
٨٢
اﻣﺎ ﻓﺮزﻧﺪش ﺷﺎرا 336را ﻛﻪ ﻓﺮدي ﺷﻜﻢ ﭘﺮﺳﺖ و داراي ﻓﺮزﻧﺪان ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻮد ﺑﺎ ﺗﻤﺎم اﻓﺮاد و داراﻳﻲ ﻫـﺎ ﺑـﻪ
دﺷﺘﻲ ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ و ﻏﻨﻲ در ﻫﻤﺎن ﻧﺰدﻳﻜﻲ در ﭘﺸﺖ ﻛﻮه ﺷـﻤﺎﻟﻲ آراﮔـﺎﺗﺲ ﻓﺮﺳـﺘﺎد ،ﺟـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ آﺑﻬـﺎي
ﻓﺮاوان روان ﺑﻮد؛ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﺑﻪ ﻧﺎم او ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻴﺮاك ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪ .ﻟﺬا ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻈـﺮ ﻣـﻲ رﺳـﺪ ﻛـﻪ اﻳـﻦ
اﻓﺴﺎﻧﻪ 337راﻳﺞ ﻣﻴﺎن روﺳﺘﺎﻳﻴﺎن ﻣﺼﺪاق ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ» :ﻛﻪ ﺣﻠﻘﻮم ﺗﻮ ،ﺣﻠﻘﻮم ﺷﺎرا اﺳﺖ ،اﻣﺎ اﻧﺒﺎرﻫﺎي ﻣﺎ
اﻧﺒﺎرﻫﺎي ﺷﻴﺮاك ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ« .اﻳﻦ آراﻣﺎﻳﻴﺲ ﭘﺲ از ﺳﺎﻟﻬﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺮزﻧﺪي ﺑﻪ ﻧـﺎم آﻣﺎﺳـﻴﺎ 338ﺷـﺪ و
ﭘﺲ از آن ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻟﻬﺎﻳﻲ ﭼﻨﺪ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮد و آﻧﮕﺎه در ﮔﺬﺷﺖ.
340 339
آﻣﺎﺳــﻴﺎ ﺑ ـﺎ اﻗﺎﻣــﺖ در آرﻣــﺎوﻳﺮ ،ﭘــﺲ از ﭼﻨــﺪ ﺳــﺎل ،ﮔﻐــﺎم و ﭘــﺲ از ﮔﻐــﺎم ،ﭘــﺎروخ دﻟﻴــﺮ و
ﺗﺴﻮﻻك 341را از ﺧﻮد ﺑﻪ ﺟﺎ ﻧﻬﺎد .ﭘﺲ از ﺗﻮﻟﺪ اﻳﻨﺎن ،از رود ﻣﻲ ﮔﺬرد و ﺑﻪ ﻛﻮه ﺟﻨـﻮﺑﻲ ﻧﺰدﻳـﻚ ﻣـﻲ
ﺷﻮد .در اﻳﻨﺠﺎ در ﻓﺮورﻓﺘﮕﻲ ﻫﺎي داﻣﻨﻪ ﻛﻮه ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ زﻳﺎد دو ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﺳﺎزد ،ﻳﻜﻲ در ﺳﻤﺖ ﺷـﺮﻗﻲ در
ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎي ﺟﻮﺷﺎن داﻣﻨﻪ ﻛﻮه ،اﻣﺎ دﻳﮕﺮي را در ﺳﻤﺖ ﻏﺮب ﻫﻤﺎن ﺧﺎﻧﻪ در ﻓﺎﺻﻠﻪ اي ﻛﻪ ﻳـﻚ
ﻧﻔﺮ ﭘﻴﺎده در ﻧﻴﻢ روز ﻃﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻨﺎ ﻣﻲ ﻧﻬﺪ} .{33او اﻳﻨﻬﺎ را ﺑﻪ ﻋﻨـﻮان ارث ﺑـﻪ دو ﻓﺮزﻧـﺪش ﭘـﺎروخ
دﻟﻴﺮ و ﺗﺴﻮﻻك ﭼﺎﺑﻚ ﻣﻲ دﻫﺪ و آﻧﺎن در آﻧﺠﺎ اﻗﺎﻣﺖ ﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﻨﺪ و ﺑﺎ ﻧﺎم ﺧﻮد آﻧﻬﺎ را ﻧﺎﻣﮕـﺬاري ﻣـﻲ
ﻛﻨﻨﺪ :ﭘﺎراﺧﻮت 342ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﭘﺎروخ و ﺗﺴﻮﻻﮔﺮد 343ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺗﺴﻮﻻك .ﻟﻴﻜﻦ آﻣﺎﺳﻴﺎ ﻛـﻮه راﺑـﻪ ﻧـﺎم
ﺧﻮد ﻣﺎﺳﻴﺲ} {34ﻧﺎم ﻧﻬﺎد و آﻧﮕﺎه دﮔﺮﺑﺎر ﺑﻪ آرﻣﺎوﻳﺮ ﺑﺎز ﮔﺸﺖ و ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ زﻳﺴﺖ و درﮔﺬﺷﺖ.
اﻣﺎ ﮔﻐﺎم ﭘﺲ از ﺳﺎﻟﻬﺎ در آرﻣﺎوﻳﺮ ﻫﺎرﻣﺎ 344را ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻛﺮد؛ او ﻫﺎرﻣﺎ را ﺑﺮاي زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ در
آرﻣﺎوﻳﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارد اﻣﺎ ﺧﻮد ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﻛﻮه دﻳﮕﺮ واﻗﻊ در ﺳﻤﺖ ﺷـﻤﺎل ﺷـﺮق در ﺳـﺎﺣﻞ ﻳـﻚ درﻳﺎﭼـﻪ
رﻓﺖ .او ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎﭼﻪ را آﺑﺎد ﻛﺮد و ﺳﺎﻛﻨﺎﻧﻲ را در آﻧﺠﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارده ﻛﻮه را ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮد ﮔـﻎ 345اﻣـﺎ
آﺑﺎدي را ﮔﻐﺎرﮔﻮﻧﻲ 346ﻧﺎم ﻧﻬﺎد ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ درﻳﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎم ﺧﻮاﻧـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد .347او در اﻳﻨﺠـﺎ داراي
ﻓﺮزﻧﺪي ﺑﻪ ﻧﺎم ﺳﻴﺴﺎك 348ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮي ﺑﺰرگ و ﭼﻬﺎرﺷﺎﻧﻪ ،ﺧﻮش اﻧﺪام ،ﺳـﺨﻨﻮر و زﻳﺒـﺎ ﺑـﻮد .او
shara - 336
- 337ﻣﻨﻈﻮر ﺿﺮب اﻟﻤﺜﻞ و زﺑﺎﻧﺰد اﺳﺖ) .ا .گ.(.
amasia - 338
gegham - 339
parokh - 340
tsolak’ - 341
paraxot’ - 342
tsolak’ert’ - 343
harma - 344
gegh - 345
gegharkuni - 346
- 347درﻳﺎ ﻳﺎ درﻳﺎﭼﻪ ﮔﻐﺎم ﻫﻤﺎن درﻳﺎﭼﻪ ﺳﻮان ﻛﻨﻮﻧﻲ واﻗﻊ در ﺟﻤﻬﻮري ارﻣﻨﺴﺘﺎن اﺳﺖ) .ا .گ.(.
sisak’ - 348
٨٣
ﺑﺨﺶ اﻋﻈﻢ داراﻳﻲ اش را ﺑﺎ ﺧﺪﻣﻪ} {35ﻣﺘﻌﺪد ﺑﻪ او داد؛ و ﺑﺮاﻳﺶ از درﻳﺎ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺷﺮق ﺗﺎ دﺷـﺘﻲ ﻛـﻪ
ﻳﺮاﺳﺦ ﻛﻮﻫﻬﺎي اﺳﺘﻮار را ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ از دره ﻫﺎي ﺑﺎرﻳﻚ و دراز ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ و ﺑﺎ ﻏﺮش ﺳﻬﻤﮕﻴﻦ ﺑـﻪ دﺷـﺖ
ﻣﻲ رﻳﺨﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻗﻠﻤﺮو ﻣﻮروﺛﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮد .ﺳﻴﺴﺎك ﺑﺎ اﻗﺎﻣﺖ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺸﻐﻮل آﺑﺎداﻧﻲ ﻗﻠﻤﺮو ﺧـﻮد
350
ﮔﺮدﻳﺪ و ﺳﺮزﻣﻴﻦ راﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮد ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ 349ﻧﺎﻣﻴﺪ؛ وﻟﻲ ﭘﺎرﺳﻴﺎن آن را ﺑﮕﻮﻧﻪ درﺳـﺖ ﺗـﺮ ،ﺳﻴـﺴﺎﻛﺎن
ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ.
اﺧﻴﺮا” واﻏﺎرﺷﺎك ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎدﺷـﺎه ارﻣـﻦ از ﻧـﮋاد ﭘـﺎرت ،ﺑـﺎ ﭘﻴـﺪا ﻛـﺮدن اﻓـﺮاد ﻧـﺎﻣﻲ از ﻧـﺴﻞ او،
ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎﻧﻲ ﺑﺮاي آن ﻛﺸﻮر ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎن ﻧﮋاد ﺳﻴﺴﺎﻛﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ .واﻏﺎرﺷﺎك اﻳـﻦ ﻛـﺎر را ﺑـﺎ
ﻋﻠﻢ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ ،اﻣﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ ،در ﺟﺎي ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ.
اﻣﺎ ﮔﻐﺎم ﺧﻮد دوﺑﺎره ﺑﻪ دﺷﺖ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔـﺮدد و در داﻣﻨـﻪ ﻫﻤـﺎن ﻛـﻮه در دره اي ﻣـﺴﺘﺤﻜﻢ
353
دﺳﺘﮕﺮدي ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﮔﻐﺎﻣﻲ 351ﻧﺎم ﻣﻲ ﻧﻬﺪ .ﻛﻪ ﺑﻌـﺪ ﻫـﺎ ﺑـﻪ ﻧـﺎم ﻧـﻮه اش ﮔﺎرﻧﻴـﻚ ،352ﺑـﻪ ﮔـﺎرﻧﻲ
ﻣﻮﺳﻮم ﻣﻲ ﮔﺮدد .اﺧﻴﺮا” در زﻣﺎن آرﺗﺎﺷﺲ ﻧﻮه واﻏﺎرﺷﺎك ،ﺟـﻮاﻧﻲ از ﻧـﺴﻞ او ﺑـﻪ ﻧـﺎم واراژ 354ﺑـﻮده
اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺷﻜﺎر ﮔﻮزن ،ﺑﺰ ﻛﻮﻫﻲ و ﮔﺮاز ﻣﻮﻓﻖ و رد ﺗﻴﺮاﻧﺪازي ﺗﻮاﻧﺎ و دﻗﻴﻖ اﺳﺖ) .آرﺗﺎﺷﺲ( او را
ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻧﺨﺠﻴﺮﮔﺎه ﻫﺎي درﺑﺎر ﻧﻤﻮده آﺑﺎدي ﻫﺎﻳﻲ در ﺳﻮاﺣﻞ رودي ﺑﻪ ﻧﺎم ﻫﺮازدان 355ﺑﻪ او اﻫـﺪا ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ .ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ از وي ﺧﺎﻧﺪان واراژﻧﻮﻧﻲ 356ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪه اﺳﺖ .ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ اﻳـﻦ ﮔﻐـﺎم ﭘـﺲ از ﺳـﺎﻟﻬﺎ
زﻧﺪﮔﻲ ﻫﺎرﻣﺎ را ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻛﺮد و ﭘﺲ از او ﻧﻴﺰ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮد و ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪش ﻫﺎرﻣﺎ ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﺎ در آرﻣـﺎوﻳﺮ
اﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﻳﻨﺪ و آﻧﮕﺎه درﮔﺬﺷﺖ.
اﻳﻦ ﻫﺎﻳﻚ ﻓﺮزﻧﺪ ﺗﻮﺟﺮﻣﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﺗﻴﺮاس ﻓﺮزﻧﺪ ﺟﻮﻣﺮ ﻓﺮزﻧﺪ ﻳﺎﻓﺚ ﻧﻴﺎي ارﻣﻨﺴﺘﺎﻧﻴﺎن اﺳﺖ؛ و ﻧﮋادﻫـﺎ
و ﻧﺴﻠﻬﺎي او ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻣـﺴﻜﻮﻧﻲ اﻳـﺸﺎن ﭼﻨـﻴﻦ ﻫـﺴﺘﻨﺪ .ﭘـﺲ از آن )ﻣﺎرآﺑـﺎس( ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ ﻛـﻪ ﺑـﺮ
ﺷﻤﺎرﺷﺎن اﻓﺰوده ﻛﺸﻮر را ﭘﺮ ﻧﻤﻮدﻧﺪ.
ﻫﺎرﻣﺎ ﭘﺲ از ﺳﺎﻟﻬﺎ زﻧﺪﮔﻲ آرام را ﺑﻪ ﺟﺎ ﻧﻬﺎد.
syunik - 349
،sisak’an - 350واژه ﺳﻴﺴﺎﻛﺎن ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر در وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ آﺷﻮري ذﻛﺮﻳﺎي ﺧﻄﻴﺐ ) Zacharias
(Rhetorآﻣﺪه اﺳﺖ .در ارﻣﻨﻲ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر در ﮔﻴﺘﻲ ﻧﻤﺎ )آﺷﺨﺎراﺗﺴﻮﻳﺘﺲ (ashkharatsuytsاﻣﺎ ﺑﺮاي ﻧﺎﺣﻴﻪ اي
از اﺳﺘﺎن آرﺗﺴﺎخ ) (artsakhﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻨﺒﻊ ارﻣﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ و ﺳﻴﺴﺎﻛﺎن را
ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺮاﺑﺮﻛﺮده اﺳﺖ) .ا .گ.(.
geghami - 351
gar’nik’ - 352
gar’ni - 353
varazh - 354
hrazdan - 355ﻳﻜﻲ از ﺷﻌﺐ رود ارس) .ا .گ.(.
varazhnuni - 356ﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻧـﺪان ﻫـﺎي ﻧﺎﺧـﺎراري در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﻗـﺪﻳﻢ .ﺳـﺮزﻣﻴﻦ آﻧﻬـﺎ ﻧﺎﺣﻴـﻪ واراژﻧﻮﻧﻴـﻚ
varazhnunikدر اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ﺑﻮد .آﻧﺎن 300ﺳﺮﺑﺎز ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم ﺑﻪ ﺳﭙﺎه ﺷﺎه ﻣﻲ دادﻧﺪ .ﺗﺎ ﺳﺪه ﻧﻬﻢ ﻣﻴﻼدي ﻧﻴـﺰ
درﺑﺎره اﻳﺸﺎن ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ )ا .گ.(.
٨٤
در ﻣﻮردآرام ﺗﻌﺮﻳـﻒ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻛـﻪ دﻻوري ﻫـﺎي ﺑـﺴﻴﺎري در ﻧﺒﺮدﻫـﺎي ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪاﻧـﻪ ﻧـﺸﺎن داده
ﻣﺮزﻫﺎي ارﻣﻨﺴﺘﺎن را در ﻫﻤﻪ ﺳﻮ ﮔﺴﺘﺮش داد و ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻪ ﻣﺮدﻣﺎن ﻛﺸﻮر ﻣﺎ را ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ
ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ،آرﻣﻦ 357اﻣﺎ ﭘﺎرﺳﻴﺎن و آﺷﻮرﻳﺎن آرﻣﻨﻴﻚ 358ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ .وﻟﻲ اﮔﺮ ﻧﺨـﻮاﻫﻲ داﺳـﺘﺎن
ﻣﻔﺼﻞ دﻻوري ﻫﺎي او را ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ و ﻛﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﺪﻧﺪ ،ﺑﻴﺮون از اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﻣﻲ آورﻳـﻢ ،ﻳـﺎ ﻛﻨـﺎر ﻣـﻲ
ﮔﺬارﻳﻢ و ﮔﺮﻧﻪ در ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﻣﻲ ﮔﻨﺠﺎﻧﻴﻢ}.{36
13
در ﺑﺎره ﻧﺒﺮد ﺑﺎ ﺷﺮﻗﻴﺎن و
359
ﭘﻴﺮوزي و ﻣﺮگ ﻧﻴﻮﻛﺎر ﻣﺎدِس
ﭼﻮن زﺣﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﺗﻮ ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﻢ ﺑﺮاﻳﻤﺎن ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ اﻓﺘﺎد و آن را دﻟﭙﺬﻳﺮﺗﺮ از ﺟـﺸﻦ
ﻫﺎي ﺑﺨﻮر و ﺑﻨﻮش و ﺑﺰم ﻫﺎي )ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي( دﻳﮕﺮان ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﻟﺬا ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ رواﻳﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑـﻪ ﻧﺒﺮدﻫـﺎي
آرام از ﻧﺴﻞ ﻫﺎﻳﻚ را ﺑﻪ اﺧﺘـﺼﺎر ﻧﻘـﻞ ﻛﻨـﻴﻢ .او ﻣـﺮدي ﻛﻮﺷـﺎ و ﻣـﻴﻬﻦ دوﺳـﺖ ﺑـﻮد و ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻫﻤـﺎن
ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر اﻇﻬﺎر ﻣﻲ دارد ،ﻣﺮدن ﺑﺮاي ﻣﻴﻬﻦ را ﺑﻪ دﻳﺪن اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻠﻞ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻣﺮزﻫﺎي ﻣﻴﻬﻨﺶ را زﻳﺮ
ﭘﺎي اﺳﺒﺎﻧﺸﺎن ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ و دﻳﮕﺮان ﺑﺮ ﻧﺰدﻳﮕﺎن ﻫﻤﺨﻮﻧﺶ ﺣﻜﻢ ﻣﻲ راﻧﻨﺪ ،ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ داد.
ﻫﻤﻴﻦ آرام ﺳﺎﻟﻴﺎن ﻛﻤﻲ ﭘﻴﺶ از ﺗﺴﻠﻂ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻧﻴﻨﻮس ﺑﺮ آﺷﻮرﻳﺎن و ﻧﻴﻨﻮا از ﻣﻠﻞ آن ﻧـﻮاﺣﻲ رﻧﺠﻴـﺪه
ﺧﺎﻃﺮ ﺷﺪه اﻧﺒﻮﻫﻲ از ﻧﺰدﻳﻜﺎن دﻟﻴﺮ و ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮ ﺣـﺪود ﭘـﻨﺞ ﺑﻴـﻮر و ﻧﻴـﺰه داران ورزﻳـﺪه و ﺟﻨﮕﺠﻮﻳـﺎن
دﻻور و ﻣﺎﻫﺮ ﮔﺮدآوري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و در ﺣﻮاﻟﻲ ﻣﺮزﻫـﺎي ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑـﺎ دﻻوران ﻣـﺎد روﺑـﺮو ﻣـﻲ ﺷـﻮد و
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻫﻤﺎن ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻧﻴﻮﻛﺎر ﻣﺎدس ﻛﻪ ﻣﺮدي ﻣﻐﺮور و ﺟﻨﮓ ﻃﻠﺐ ﺑـﻮد
آﻧﺎن را رﻫﺒﺮي ﻣﻲ ﻛﺮد .آﻧﺎن ﻳﻜﺒﺎر ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻮﺷـﺎﻧﻴﺎن ﻣﺮزﻫـﺎي ارﻣﻨـﺴﺘﺎن را زﻳـﺮ ﺳـﻢ اﺳﺒﺎﻧـﺸﺎن ﭘﺎﻳﻤـﺎل
ﻧﻤﻮدﻧﺪ)و ﻣﺎدس( دو ﺳﺎل )ارﻣﻨﺴﺘﺎن را( ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺖ .آرام ﭘﻴﺶ از ﻃﻠﻮع آﻓﺘـﺎب ﺑـﺎ ﻫﺠـﻮم
ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺑﺮ او ،ﺳﭙﺎه وي را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮد و ﺧﻮد ﻧﻴﻮﻛﺎر را ﻛﻪ ﻣـﺎدس ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﺪ دﺳـﺘﮕﻴﺮ ﻧﻤـﻮده ﺑـﻪ
آرﻣﺎوﻳﺮ آورد و در آﻧﺠﺎ دﺳﺘﻮر داد او را در ﺑﺎﻻي ﺑﺮج ﺣﺼﺎر ﺑﺮ دﻳـﻮار ﺑﻜﻮﺑﻨـﺪ و ﻣﻴﻠـﻪ اي آﻫﻨـﻴﻦ ﺑـﺮ
ﭘﻴﺸﺎﻧﻴﺶ ﻓﺮو ﺑﺒﺮﻧﺪ و درﻣﻌﺮض دﻳﺪ رﻫﮕﺬران و ﻫﻤﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﻣﻲ آﻣﺪﻧـﺪ ﻗـﺮار دﻫﻨـﺪ اﻣـﺎ ﺗـﺎ
ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺪن ﻧﻴﻨﻮس ﺑﺮ آﺷﻮر و ﻧﻴﻨﻮا ،ﻛﺸﻮر او را ﺗﺎ ﻛﻮه ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ زاراﺳﺐ ،360ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار و ﺑـﺎﺟﮕﺰار
ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺖ.
armen - 357
armenik’ - 358
،nyukar mades - 359ﻣﺎدس ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺎدي اﺳﺖ )ﭘﺴﻮﻧﺪ ) esاس( ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ() .ا .گ.(.
zarasp’ - 360زاراﺳﺐ ،واﻗﻊ در ﺟﻨﻮب ﻏﺮب درﻳﺎﭼﻪ اروﻣﻴﻪ) .ا .گ.(.
٨٥
اﻣﺎ ﻧﻴﻨﻮس ﺑﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ در ﻧﻴﻨﻮا ،ﻛﻴﻨﻪ ﺧﻮﻧﺨﻮاﻫﻲ ﻧﻴﺎي ﺧﻮد ﺑﻌﻞ را در دل داﺷﺖ؛ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن رواﻳﺎت،
ﺳﺎﻟﻴﺎن دراز در اﻧﺪﻳﺸﻪ اﻧﺘﻘﺎم ﺟﻮﻳﻲ ﺑﻮد و ﭘﻲ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ وارﺛﺎن ﭘﺴﺮ ﻗﻮم ﻫﺎﻳﻚ
دﻻور را ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎزد .وﻟﻲ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ اﻳﻦ ﻛﺎر وي ﺑﺎﻋﺚ ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ او ﮔﺮدد ،اﻧﺪﻳﺸﻪ
ﺷﻮم ﺧﻮد را ﭘﻨﻬﺎن ﻧﮕﻪ داﺷﺖ؛ ﻟﺬا )ﺑﻪ آرام( ﻓﺮﻣﺎن داد ﺑﺪون ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺷـﻚ و ﺗﺮدﻳـﺪ ،ﺣﻜـﻢ ﺑﺮاﻧـﺪ و
اﺟﺎزه ﻣﻲ دﻫﺪ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺑﻨﺪ و ﻧﻴﻢ ﺗﺎج ﻣﺮوارﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷـﺨﺺ دوم ﭘـﺲ از وي ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﺷـﻮد .اﻣـﺎ
ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪازه ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺎ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ زﻳﺮا ﻛﺎري ﻛﻪ در ﭘﻴﺶ دارﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﺎ اﻣﻜﺎن ﺗﻮﻗﻒ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻃـﻮﻻﻧﻲ در
آﻏﺎز ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎن را ﻧﻤﻲ دﻫﺪ.
14
در ﺑﺎره ﺟﻨﮓ ﺑﺎ آﺷﻮرﻳﺎن و ﭘﻴﺮوزي،
362
ﭘﺎﻳﺎﭘﻴﺲ ﻛﺎآﻏﻴﺎ 361و ﻧﻴﺰ در ﺑﺎره ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ
363
و ﻫﺎﻳﻚ اول و دﻳﮕﺮ ﻫﺎﻳﻚ ﻫﺎ
ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﻛﻮﺗﺎه آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﭘﺲ از اﻳﻦ در ﻫﻤﺎن ﻛﺘﺎب ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻳﺎدآوري ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و در ﺑـﺎره
دﻻوري ﻫﺎي او 364در ﻏﺮب و در ﺟﻨﮓ ﺑﺎ آﺷﻮرﻳﺎن و ﻧﻴﺰ اﻧﮕﻴﺰه و اﻫﻤﻴﺖ روﻳﺪادﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺎن ﻋﻈﻤﺖ
ﻛﺎر اﺟﻤﺎﻻ” ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻴﻢ.
ﻫﻤﻴﻦ آرام ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن دادن ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺷﺮﻗﻴﺎن ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪي راﻫﻲ آﺷﻮر ﻣﻲ ﺷـﻮد .در آﻧﺠـﺎ
ﻧﻴﺰ ﺑﺎرﺷﺎم ،365ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از وﻳﺮاﻧﮕﺮان ﻛﺸﻮرش را از ﻧﮋاد ﺗﻬﻤﺘﻨﺎن ﺑﺎ ﭼﻬﺎر ﺑﻴﻮر ﭘﻴﺎده ﻧﻈﺎم ﻣﺴﻠﺢ و ﭘﻨﺞ
ﻫﺰار ﺳﻮراه ﻧﻈﺎم ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ؛ او ﺑﺎ ﺧﺮاج ﮔﺰاف ﺗﻤﺎم ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي اﻃﺮاف و اﻛﻨـﺎف ﺧـﻮد را ﺗﺤـﺖ اﻧﻘﻴـﺎ
٨٦
ﺷﺪﻳﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺑﺪل ﻧﻤﻮده ﺑﻮد .آرام ﺑﺎ او درﮔﻴﺮ ﻣـﻲ ﺷـﻮد و وي را از راه ﻛـﺮدوك 366ﺗﻌﻘﻴـﺐ
ﻛﺮده ﺑﻪ دﺷﺖ آﺷﻮر ﻣﻲ راﻧﺪ و ﺑﺴﻴﺎري را ﻣﻲ ﻛﺸﺪ ،ﺑﺎرﺷﺎم ﻧﻴﺰ در روﻳﺎروﻳﻲ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن او ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﻣـﻲ
رﺳﺪ .آﺷﻮرﻳﺎن ﻣﺪﺗﻬﺎي ﻃﻮﻻﻧﻲ اﻳـﻦ ﺑﺎرﺷـﺎم را ﺑـﻪ ﻋﻠـﺖ دﻻوري ﻫـﺎي ﺑـﺴﻴﺎر ﭼـﻮن ﺧـﺪاي ﺧـﻮد ﻣـﻲ
ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻧﺪ .اﻣﺎ آرام ﺑﺨﺶ ﺑﺰرﮔﻲ از دﺷﺖ ﻫﺎي آﺷﻮر را ﻣﺘﺼﺮف ﺷﺪ و ﻣـﺪت ﻃـﻮﻻﻧﻲ در زﻳـﺮ ﻓﺮﻣـﺎن
ﺧﻮد ﻧﮕﻪ داﺷﺖ.
367
و اﻣﺎ ﻫﻤﻪ دﻻوري ﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ او در ﻧﻮاﺣﻲ ﻏﺮب ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﺎن اﻧﺠﺎم داد ،ﻣﺎ ﻫﻨـﻮز ﺑﺎﻳـﺪ ﻧﻘـﻞ
ﻛﻨﻴﻢ .او در ﻏﺮب ﺑﺎ ﭼﻬﺎر ﺑﻴﻮر ﭘﻴﺎده ﻧﻈﺎم و دو ﻫﺰار ﺳﻮاره ﺑﻪ ﺳﻮي )ﻫﺎﻳـﻚ( اول ﺣﺮﻛـﺖ ﻛـﺮد و ﺑـﻪ
ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻛﭙﺪوﻛﻴﻪ رﺳﻴﺪ ،ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد :زﻳـﺮا او )ﻣﻠـﻞ( ﺷـﺮق و ﺟﻨـﻮب را
ﺷﻜﺴﺖ داده ﺑﻪ اﻳﻦ دو ﻧﮋاد ﺳﭙﺮده ﺑﻮد ،ﺷﺮق را ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺎﻛﻴﺎن و ﻧﻮاﺣﻲ آﺷﻮر را ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﺎن ﻛﺎدﻣﻮس؛
ﭼﻮن او دﻳﮕﺮ از ﺟﺎﻳﻲ ﻧﮕﺮاﻧـﻲ ﻧﺪاﺷـﺖ ،ﻟـﺬا ﻣـﺪت ﻃـﻮﻻﻧﻲ را در ﻏـﺮب ﮔﺬراﻧـﺪ .در اﻳﻨﺠـﺎ ﭘﺎﻳـﺎﭘﻴﺲ
ﻛﺎآﻏﻴﺎي ﺗﻴﺘﺎن ﻛﻪ ﻣﺴﺘﺒﺪاﻧﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻴﺎن دو درﻳﺎي ﺑﺰرگ ﭘﻮﻧﺖ 368و اﻗﻴﺎﻧﻮس} {37را ﺗﺼﺮف ﻧﻤﻮده
ﺑﻮد ،در ﺟﻨﮓ ﺑﺎ او رو ﺑﻪ رو ﺷﺪ) .آرام( ﺑﺎ او ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻤﻮده وي را وادار ﻛﺮد ﺑﻪ ﺟﺰﻳﺮه اي در درﻳﺎي
آﺳﻴﺎﻳﻲ 369ﺑﮕﺮﻳﺰد؛ او ﺑﺮاي ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺸﺎك 370ﻧﺎم از ﻧﮋاد ﺧﻮد را ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ
ﮔﺮان ﺑﺮ آﻧﺠﺎ ﮔﻤﺎرد و ﺧﻮد ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎز ﮔﺸﺖ.
و اﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎن اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎن داد زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻴﺎﻣﻮزﻧﺪ و ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺗـﺎ
اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ را ﭘﺮوﺗﻴﻦ آرﻣﻨﻴﺎ 371ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺎﻳﻚ اول ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد .اﻣﺎ دﺳـﺘﮕﺮدي را
ﻛﻪ ﻣﺸﺎك ﮔﻤﺎﺷﺘﻪ آرام ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮد ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎده ﺑﻮد ﺑﺎ ﺑﺎروﻫﺎي ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺤـﺼﻮر ﻧﻤـﻮده ﻣـﺮدم ﺑﺎﺳـﺘﺎن اﻳـﻦ
ﺳﺮزﻣﻴﻦ را ﻣﺎژاك ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ ﮔﻮﻳﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ آن را ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي درﺳﺖ ﺗﻠﻔﻆ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ؛ اﻣـﺎ ﺑﻌـﺪﻫﺎ ﺑـﺎ
ﮔﺴﺘﺮش و روﻧﻖ ﺗﻮﺳﻂ دﻳﮕﺮان ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪ .372ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺗﺮﺗﻴﺐ از اﻳﻦ ﻣﻜﺎن ﻫﺎ ﺗﺎ ﻣﺮزﻫﺎي اﺻﻠﻲ
k’orduk - 366از وﻻﻳﺎت اﺳﺘﺎن ﻛﺮﭼﺎﻳﻚ ) (k’ortchaykارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ )ﻳﺎ ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺰرگ (meds-hayk
واﻗﻊ در ﺟﻨﻮب درﻳﺎﭼﻪ وان در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻣﺮز ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ ﻛﻪ از ﻧﺎم ﺑﻮﻣﻴﺎن ﺧﻮد ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮد )از ﻧـﺎم ﻧـﮋاد
’ k’ord ، k’ortﻳﺎ ) .(gordا .گ.(.
- 367ﻳﺎ ﺗﻬﻤﺘﻨﺎن و ﭘﻴﻠﺘﻨﺎن) .ا .گ.(.
- 368درﻳﺎي ﭘﻮﻧﺖ ﻫﻤﺎن درﻳﺎي ﺳﻴﺎه اﺳﺖ اﻣﺎ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﻮﻧﺖ ﻳﺎ ﭘﻮﻧﺘﻮس Pontusدر آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ در ﻛﻨﺎر درﻳﺎي
ﺳﻴﺎه واﻗﻊ ﺑﻮد .ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﭘﻮﻧﺖ از 301-302پ.م .ﺗﺎ 64پ.م .در ﺳﻮاﺣﻞ ﻛﭙﺪوﻛﻴﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﻣﺪار اﻳﺮاﻧـﻲ
ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ ،اﻳﻨﺎن ﺧﻮد را از ﻓﺮزﻧﺪان دارﻳﻮش ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ،ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ آﻧﺎن ﺷﻬﺮ آﻣﺎﺳﻴﺎ ﺑـﻮد .ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪﺗﺮﻳﻦ دوره اﻳـﻦ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ در زﻣﺎن ﻣﻬﺮداد ﺷﺸﻢ ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ اوﭘﺎﺗﻮر )ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺠﻴﺐ زاده ،ﭘﺎك ﺳﺮﺷﺖ( ﻳﺎ ﺑﺰرگ ) 63-132پ.م (.و
ﻣﺘﺤﺪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻮد) .ا .گ.(.
- 369اﺣﺘﻤﺎﻻ” ﻣﻨﻈﻮر درﻳﺎي ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
،me’shak’ - 370ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻣﺘﺮﺟﻢ درﺑﺎره ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ) .ا .گ.(.
- 371ارﻣﻨﻲ ) .(Prote Armeni) prot’in armeniaا .گ.(.
- 372ﻣﺎژاك در آﻏﺎز ﺳﺪه ﺷﺸﻢ پ.م .زﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﺎدﻳﺎن ،ﺳﭙﺲ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻴﺎن )ﻧﻴﻤـﻪ دوم ﺳـﺪه ﺷـﺸﻢ پ.م (.آﻧﮕـﺎه
ﺳﻠﻮﻛﻴﺎن )اواﺧﺮ ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم پ.م (.ﺑﻮد و در ﺳﺪه ﺳﻮم پ.م .ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣـﺴﺘﻘﻞ )ﺑـﻪ ﺳـﺮﻛﺮدﮔﻲ دودﻣـﺎن
٨٧
ﺧﻮد ﺑﺴﻴﺎري ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ را ﻣﻤﻠﻮ از ﺳﺎﻛﻨﺎن ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﻫﺎﻳﻚ دوم و ﺳﻮم و ﻧﻴﺰ )ﻫﺎﻳـﻚ(
ﭼﻬﺎرم ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪﻧﺪ} .{38دﻟﻴﻞ اﺻﻠﻲ و درﺳﺖ ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﻫﺎﻳﻚ اول و دوم و ﻧﻴـﺰ ﺳـﻮم و ﭼﻬـﺎرم در
ﻏﺮب اﻳﻦ اﺳﺖ .اﻣﺎ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﺧﻲ ﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي دﻳﮕـﺮ ﻧﺎﻣﮕـﺬاري ﺷـﺪه ،ﻣـﺎ
ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮﻳﻢ ،اﻣﺎ دﻳﮕﺮان ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻴﻨﺪﻳﺸﻨﺪ.
او اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪ و ﻧﺎﻣﺪار ﮔﺮدﻳﺪ؛ ﻟﺬا ﺗﺎ اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ ﻣﺮدﻣﺎن ﻛـﺸﻮرﻣﺎن را ﺑـﻪ ﻧـﺎم او ﻣـﻲ ﺷﻨﺎﺳـﻨﺪ،
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ آﺷﻜﺎر اﺳﺖ .او ﺑﺴﻴﺎري دﻻوري ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ اﻧﺠﺎم داد اﻣـﺎ ﻫﻤـﻴﻦ اﻧـﺪازه را ﻛـﻪ
ﻧﻘﻞ ﻛﺮدﻳﻢ ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ.
373
وﻟﻲ اﻳﻦ ﻛﻪ ﭼﺮا اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ در ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي اﺻﻠﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻳﺎ ﺗﻮارﻳﺦ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺪه اﻧـﺪ،
ﺑﮕﺬارﻳﺪ در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺷﻚ و ﺗﺮدﻳـﺪي ﺑـﻪ ﺧـﻮد راه ﻧﺪﻫـﺪ .ﻧﺨـﺴﺖ اﻳﻨﻜـﻪ اﻳـﻦ دوره ﭘـﻴﺶ از
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﻴﻨﻮس ﺑﻮد ﻳﻌﻨﻲ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ،و دﻳﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ آﻧﺎن ﺿﺒﻂ اﺧﺒـﺎر
ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﻣﺮدﻣـﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧـﻪ و ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻫـﺎي دور دﺳـﺖ و رواﻳـﺎت ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ را در ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎي ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن ﻳـﺎ
ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻬﺎ ﺟﺎﻳﺰ و ﺣﺎﺋﺰ اﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ؛ ﺑـﻪ وﻳـﮋه آﻧﻜـﻪ ﻳﺎدداﺷـﺖ ﻛـﺮدن ﻛﺎرﻫـﺎي ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻧـﻪ و
دﻻوري ﻫﺎي ﻣﺮدﻣﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻣﺎﻳﻪ اﻓﺘﺨﺎر و ﺳﺮﺑﻠﻨﺪي ﻧﺒﻮد و ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﮔﺮ ﭼﻪ اﻳﻨﻬـﺎ در ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎي اﺻـﻠﻲ
ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ،اﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳـﺪ ،ﺑـﻪ دﺳـﺖ اﻓـﺮادي ﻛﻮﭼـﻚ و ﺑـﻲ ﻧـﺎم از
)آوازﻫﺎي( ﻋﺎﺷﻘﻲ در دﻳﻮان درﺑﺎر ﮔﺮدآوري ﺷﺪه اﻧﺪ .ﻫﻤﺎن ﺷﺨﺺ دﻟﻴﻞ دﻳﮕﺮي را ﻧﻴﺰ اراﺋﻪ ﻣﻲ دﻫﺪ
ﻛﻪ :ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭘﻲ ﺑﺮدم ﻧﻴﻨﻮس ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻐـﺮور و ﺧﻮدﭘﺮﺳـﺖ ﺑـﻮده ،ﺧﻮاﻫـﺎن ﻧﻤﺎﻳﺎﻧـﺪن ﺧـﻮد ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان
ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮي ،ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ دﻻوري و ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺑﻮد ،ﻟﺬا دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي ﻓﺮاوان ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن را
ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺮدﻣﺎن ﺟﺎﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ و دﻻوري ﻫﺎي ﻣﺮدان وﻳﮋه اي ﺑﻮدﻧﺪ ،ﺑـﺴﻮزاﻧﻨﺪ و ﻫﻤـﻪ ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎي
ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه در وﺻﻒ ﻣﻌﺎﺻﺮان را ﻣﻮﻗﻮف ﺳﺎزﻧﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑـﻪ او ﺑـﻮد ،ﺗﻜـﺮار
آن ﻛﺎري اﺿﺎﻓﻲ و ﺑﻴﻬﻮده اﺳﺖ.
آرام ﭘﺲ از ﺳﺎﻟﻬﺎ زﻧﺪﮔﻲ آرا را آورد ﻛﻪ ﭘﺲ از او ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻟﻴﺎن دراز زﻳﺴﺖ و درﮔﺬﺷﺖ.
15
در ﺑﺎره آرا و ﻣﺮگ او در ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺷﺎﻣﻴﺮام
آرﻳﺎرات ﻛﭙﺪوﻛﻲ( ﮔﺮدﻳﺪ .از ﺳﺎل 17م .ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ اﺳﺘﺎن روﻣﻲ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﮔﺮاﻣﻴﺪاﺷﺖ ﻗﻴﺼﺮ ﮔﺎﻳﻮس ژوﻟﻴﻮس ﺳـﺰار
)ﻗﻴﺼﺮ( اوﻛﺘﺎوﻳﺎﻧﻮس ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻧﺎم ﮔﺮﻓﺖ .در ﺳﺎل 1022م .ﺟﺰو ﻗﻠﻤﺮو داوﻳـﺖ آرزروﻧـﻲ اﻣـﺎ در 1045در دﺳـﺖ
ﮔﺎﮔﻴﻚ دوم ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﻮد .در 1073ﺑﻪ دﺳﺖ ﺳﻠﺠﻮﻗﻴﺎن اﻓﺘﺎد ﺳﭙﺲ در 1243ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻐﻮﻻن وﻳﺮان ﺷﺪ و در ﺳـﺎل
1471ﺟﺰو ﻗﻠﻤﺮو ﺗﺮﻛﻴﻪ در آﻣﺪ) .ا .گ.(.
) mat’yan - 373ﭘﻬﻠﻮي ) .(matikanا .گ.(.
٨٨
آرا ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ از ﻣﺮگ ﻧﻴﻨﻮس ،ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي ﻣﻴﻬﻨﺶ ﮔﺮدﻳﺪ و ﻫﻤﭽﻮن ﭘﺪرش آرام ﻣـﻮرد ﻟﻄـﻒ
ﻧﻴﻨﻮس ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ .اﻣﺎ ﺷﺎﻣﻴﺮام 374ﺷﻬﻮﺗﺮان و ﻫﺮزه ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻣﺘﻤﺎدي ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن آوازه زﻳﺒﺎﻳﻲ او ،در ﭘـﻲ
ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ او ﺑﻮد وﻟﻲ آﺷﻜﺎرا ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﺎري اﻧﺠـﺎم دﻫـﺪ .ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ ﻧﻴﻨـﻮس ﻳـﺎ ﮔﺮﻳـﺰ او ﺑـﻪ
ﻛﺮت 375ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻌﺘﻘﺪم ،ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺑﺎ آﺷﻜﺎر ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺷﻬﻮت ﻣﻔﺮط ﺧﻮد ،ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻲ را ﺑﺎ ﻫـﺪاﻳﺎ و
ﺗﺤﻒ ﻧﺰد آراي زﻳﺒﺎرو ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ و ﺑﺎ اﻟﺘﻤﺎس و ﺗﻌﻬﺪ ﭘﻴﺸﻜﺶ ﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ وي ﺑﻪ ﻧﻴﻨﻮا
ﻧﺰد ﺧﻮد رﻓﺘﻪ او را ﺑﻪ زﻧﻲ ﺑﮕﻴﺮد و ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻲ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻧﻴﻨﻮس ﺣﻜﻢ ﻣﻲ راﻧﺪ ،ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻨـﺪ و ﻳـﺎ ﻣﻴـﻞ
اورا اﻧﺠﺎم دﻫﺪ و ﺑﺎ ﻫﺪاﻳﺎي ﻓﺮاوان ﺑﺎ آراﻣﺶ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎز ﮔﺮدد.
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎدﮔﺎن ﺑﻪ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ و آرا ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدﺷﺎن را ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺷـﺪﻳﺪا” ﺧـﺸﻤﮕﻴﻦ
ﺷﺪ و ﭘﺲ از ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ ﻓﺮﺳﺘﺎدﮔﺎن ،در راس ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﺷـﺘﺎﺑﺎن ﺑـﻪ ﺳـﻮي ارﻣﻨـﺴﺘﺎن و
آرا ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ وﻟﻲ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﭼﻬﺮه اش ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺑﻮد ﺷﺘﺎب او آﻧﻘﺪر ﻛﻪ از ﺟﻬﺖ ﺷﻜﺴﺖ دادن وي و
ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آوردن او ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ﻛﺸﺘﻦ ﻳﺎ اﻋﻤﺎل ﻓﺸﺎر و ﺗﻌﻘﻴﺐ او ﻧﺒﻮد ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ اﻣﻴﺎل
ﺧﻮد ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﺪ .زﻳﺮا ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺷﻬﻮت ﻣﻔﺮط ﻫﻨﮕﺎم ﺻﺤﺒﺖ و رواﻳﺖ از او در آﺗـﺶ ﻋـﺸﻖ وي
ﻣﻲ ﺳﻮﺧﺖ ﮔﻮﻳﺎ واﻗﻌﺎ” او را دﻳﺪه ﺑﻮد .او ﺷﺘﺎﺑﺎن ﺑﻪ دﺷﺖ آرا ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎم وي آﻳـﺮارات ﻧﺎﻣﻴـﺪه
ﺷﺪه ﺑﻮد .ﺑﺎ ﺗﺪارك ﻧﺒﺮد ﺑﻪ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻران ﺧﻮد ﺳﻔﺎرش ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛـﻪ ﺣﺘـﻲ اﻻﻣﻜـﺎن ﺳـﻌﻲ در زﻧـﺪه ﻧﮕـﺎه
داﺷﺘﻦ آرا ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﺳﭙﺎه آرا در ﺣﻴﻦ ﺟﻨﮓ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرده آرا ﻧﻴﺰ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺟﻨﮕﺎوران ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ
ﺷﻮد .ﺧﺎﻧﻢ ﭘﺲ از ﭘﻴﺮوزي ،ﭼﭙﺎوﻟﮕﺮان اﺟﺴﺎد را ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ دﻟﺒﺮ و ﻣﻌـﺸﻮق ﺧـﻮد در ﻣﻴـﺎن اﺟـﺴﺎد ﺑـﻪ
ﺻﺤﻨﻪ ﻛﺎرزار ﮔﺴﻴﻞ ﻣﻲ دارد .آرا را در ﻣﻴﺎن ﺟﻨﮕﺎوران دﻻور ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ .ﭘـﺲ دﺳـﺘﻮر ﻣـﻲ دﻫـﺪ
اورا ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ﻛﺎخ ﺑﺒﺮﻧﺪ.
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎﻣﺠﻮﻳﻲ ﻣﺮگ آرا ،آﻣﺎده ﻛﺎرزاري ﻧﻮ ﺑﺎ ﺑﺎﻧﻮ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻣـﻲ
ﮔﺮدد) ،ﺷﺎﻣﻴﺮام( ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺪاﻳﺎﻧﻢ اﻣﺮ ﻛـﺮدم ﺗـﺎ ﺟﺮاﺣـﺎت او را ﺑﻠﻴـﺴﻨﺪ و او زﻧـﺪه ﺧﻮاﻫـﺪ
ﺷﺪ« .او در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺑﺎ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻲ از ﺗﻤﺎﻳﻼت ﺷﻬﻮاﻧﻲ ﺧﻮد اﻣﻴﺪوار ﺑﻮد آرا را ﺗﻮﺳﻂ ﺳـﺤﺮ ﺟﺎدوﮔﺮاﻧـﻪ
اش زﻧﺪه ﻛﻨﺪ .وﻟﻲ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺴﺪ او ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭘﻮﺳﻴﺪن ﻧﻤﻮد ،دﺳﺘﻮر داد ﺗـﺎ آن را در ﭼـﺎﻫﻲ اﻧﺪاﺧﺘـﻪ
٨٩
روي آن را ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻨﺪ .او ﺑﺎ آراﺳﺘﻦ ﭘﻨﻬـﺎﻧﻲ ﻳﻜـﻲ از ﻣﻌـﺸﻮق ﻫـﺎﻳﺶ در ﺑـﺎره او ﭼﻨـﻴﻦ ﺷـﺎﻳﻊ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ:
»ﺧﺪاﻳﺎن ﺑﺎ ﻟﻴﺴﻴﺪن و زﻧﺪه ﻛﺮدن آرا ،آرزو و ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﺎ را ﺟﺎﻣـﻪ ﻋﻤـﻞ ﭘﻮﺷـﺎﻧﺪﻧﺪ ،ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ آﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ
ﻋﻨﻮان ﺷﺎد ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن و اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪﮔﺎن اﻣﻴﺎل ﻣﺎ ،ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﭘﺮﺳﺘﺶ و ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻫﺴﺘﻨﺪ« .او ﺗﻨﺪﻳـﺴﻲ
ﻧﻮ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﺪاﻳﺎن ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن ﺑﺴﻴﺎر ،آﻧﺎن را ﮔﺮاﻣﻲ ﻣﻲ دارد ﺗﺎ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ،ﮔﻮﻳﺎ اﻳﻦ ﻗﺪرت
ﺧﺪاﻳﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ آرا را زﻧﺪه ﻧﻤﻮد و ﺑﺎ ﺷﺎﻳﻊ ﻛﺮدن اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اﺧﺒﺎر در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ارﻣﻦ ،ﻫﻤﻪ را ﻗﺎﻧﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻪ
ﺷﻮرش ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ.
ذﻛﺮ اﻳﻦ ﻣﺨﺘﺼﺮ در ﺑﺎره آرا ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ .او ﺳﺎﻟﻬﺎ زﻳﺴﺘﻪ ﻛﺎردوس را از ﺧﻮد ﺑﻪ ﺟﺎي ﻧﻬﺎد.
16
در ﺑﺎره اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﭘﺲ از ﻣﺮگ آرا،
ﺷﻬﺮ ،ﺳـﻪ رودﺧـﺎﻧﻪ و ﻋﻤﺎرﺗـﺶ را ﻣﻲ ﺳﺎزد
ﺷﺎﻣﻴﺮام ﭘﺲ از اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎي ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪاﻧﻪ ،زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻮﺗﺎه در دﺷﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎم آرا ،آﻳﺮارات ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ
ﺷﻮد ،ﺑﻪ ﺳﺮ ﺑﺮد .او ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ ﺟﻨﻮب رﻓﺖ زﻳﺮا ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺑﻮد و ﻣـﻲ ﺧﻮاﺳـﺖ در وادي
ﻫﺎ و دﺷﺘﻬﺎي ﭘﺮﮔﻞ ﺑﻪ ﮔﺮدش ﺑﭙـﺮدازد .او ﺑـﺎ ﻣـﺸﺎﻫﺪه زﻳﺒـﺎﻳﻲ ﻛـﺸﻮر ،ﭘـﺎﻛﻲ ﻫـﻮا ،ﭼـﺸﻤﻪ ﻫـﺎي زﻻل
ﺟﻮﺷﺎن ،زﻣﺰﻣﻪ رودﻫﺎي آرام و روان ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳـﺪ» :ﻣـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ در ﭼﻨـﻴﻦ ﻛـﺸﻮري ﺑـﺎ آب و ﻫـﻮاي
ﻣﻌﺘﺪل و آﺑﻬﺎي ﭘﺎك ﺑﺮاﻳﻤﺎن ﺷﻬﺮ و ﻛﺎخ ﺑﺴﺎزﻳﻢ ﺗﺎ ﻳﻚ ﭼﻬﺎرم ﻃﻮل ﺳﺎل ﻳﻌﻨﻲ ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن را ﺑﺎ ﺷﺎدي
و ﺑﻬﺮه ﻣﻨﺪي ﻛﺎﻣﻞ از ﻧﻌﻤﺎت در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﺳﺮ ﺑﺒﺮﻳﻢ اﻣﺎ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ دﻳﮕﺮ را در ﻫﻨﮕـﺎم ﺳـﺮدي ﻫـﻮا در
ﻧﻴﻨﻮا آﺳﻮده ﺑﮕﺬراﻧﻴﻢ«.
376
او ﺑﺎ ﮔﺬر از ﺑﺴﻴﺎري ﺟﺎﻫﺎ از ﺟﺎﻧﺐ ﺷﺮق ﺑﻪ ﺳﻮاﺣﻞ درﻳﺎﭼﻪ ﺷﻮر ﻣﻲ رﺳﺪ .ﺑﺮ ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎ ﺗﭙﻪ اي
ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪاي ﺧﻮد ﺑﺎ ﻛﻤﻲ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ،ﺑﻪ ﺳﻮي ﻏﺮب ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ اﻣﺎ از ﺳﻤﺖ
ﺟﻨﻮب ،ﺻﺨﺮه اي راﺳﺖ و ﭘﺎ ﺑﺮ ﺟﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻗﺎﺋﻢ ﺳﺮ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﻛـﺸﻴﺪه ﺑـﻮد .در ﺳـﻤﺖ ﺟﻨـﻮب ،در آن
دور دﺳﺖ وادي ﻃﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﺎن دﺷﺖ ﮔﺴﺘﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ از ﺟﺎﻧﺐ ﺷﺮق ﻛﻮه ﺑﻪ ﺳـﺎﺣﻞ درﻳـﺎ ﻣـﺸﺮف ﺑـﻮد
ﻫﻤﭽﻮن دره اي زﻳﺒﺎ و وﺳﻴﻊ؛ از ﻣﻴﺎن آن آب ﺷﻴﺮﻳﻦ روان از ﻓـﺮاز ﻛﻮﻫﻬـﺎ و واده ﻫـﺎ و آﺑﺮﻳﺰﻫـﺎ روان
ﺑﻮده در داﻣﻨﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ و رودﻫﺎي زﻳﺒﺎ و ﺑﺰرﮔﻲ ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﻣـﻲ دادﻧـﺪ .در وادي ﺟﻠﮕـﻪ
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻌﺪاد ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ و راﺳﺖ آﻧﻬـﺎ ﻛـﻢ ﻧﺒـﻮد .در ﺷـﺮق اﻳـﻦ ﺗﭙـﻪ دﻟﭙـﺴﻨﺪ ﻛـﻮه
ﻛﻮﭼﻜﻲ واﻗﻊ ﺑﻮد}.{39
٩٠
ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ،ﺷﺎﻣﻴﺮام دﻟﻴﺮ و ﺷﻬﻮﺗﺮان ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﭼﻬﺎر ﺑﻴﻮر و دو ﻫﺰار
ﻛﺎرﮔﺮ ،ﺷﺶ ﻫﺰار ﻧﺠﺎر ،ﺳﻨﮕﺘﺮاش ،ﻣﺴﮕﺮ و آﻫﻨﮕﺮ ﺻﻨﻌﺘﮕﺮ ﻛﻪ از ﻫﺮ ﻧﻈﺮ در ﻛﺎر ﺧﻮد زﺑـﺪه و ﻣـﺎﻫﺮ
ﺑﺎﺷﻨﺪ از آﺷﻮر و ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻮاﺣﻲ ﺣﻜﻮﻣﺘﺶ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺮوﻧﺪ .و اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻓﺮﻣﺎن او اﻧﺠﺎم ﻣـﻲ
ﭘﺬﻳﺮد :ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﺑﻲ درﻧﮓ ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﻲ ﺷﻤﺎر و اﺳﺘﺎدان ﻫﻤﻪ ﻓﻦ ﺣﺮﻳﻒ و ﻣﺎﻫﺮ ﮔﺮد ﻫﻢ ﻣـﻲ آﻳﻨـﺪ .و
ﻧﺨﺴﺖ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﺑﺮاي رودﺧﺎﻧﻪ آﺑﮕﺬري 377ﭘﻬﻦ و ﺑﻠﻨﺪ از ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮕﻬﺎي ﺑﺰرگ و ﺷـﻔﺘﻪ آﻫـﻚ و
ﺷﻦ اﺣﺪاث ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ ﭘﺎﺑﺮﺟﺎ اﺳﺖ .آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪه ام ،ﻣﺮدﻣـﺎن آﻧﺠـﺎ در
زﻣﺎن ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎزﻫﺎ و ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻬﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻓﻬﺎي اﻳﻦ آﺑﮕﺬر ﭘﻨﺎه ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ ،ﮔﻮﻳﻲ در ﻗﻠﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎي ﺑﻠﻨـﺪ ﭘﻨـﺎه
ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻛﺴﻲ ﻧﺨﻮاﻫﺪ آزﻣﺎﻳﺶ ﻛﻨﺪ و ﻫﺮ اﻧـﺪازه ﻫـﻢ ﺗـﻼش ﻧﻤﺎﻳـﺪ ﺣﺘـﻲ ﻳـﻚ ﺳـﻨﮓ رﻳـﺰ
ﻣﻨﺠﻨﻴﻖ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ از ﺑﻨﺎي آﺑﮕﺬر ﺟﺪا ﻛﻨﺪ .و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻛﺸﻲ آﻫﻜـﻲ اﻃـﺮاف ﺳـﻨﮕﻬﺎ ﻧﮕـﺎه
ﻛﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ در آﻧﺠﺎ ﭼﺮﺑﻲ رﻳﺨﺘـﻪ ﺷـﺪه} .{40او اﻳـﻦ آﺑﮕـﺬر را ﺑـﺎ ﮔﺬراﻧـﺪن از
اﺳﺒﺮﻳﺰﻫﺎي 378زﻳﺎد ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺷﻬﺮ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ.
در اﻳﻨﺠﺎ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ 379را ﺑﻪ ﮔﺮوه ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ و از ﻣﻴﺎن اﺳﺘﺎدان ﺧﺒﺮه ﺑﺮاي
ﻫﺮ ﮔﺮوه ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﺑﺎ ﻏﺮق در ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎي ﺷـﺪﻳﺪ ،ﭘـﺲ از ﺳـﺎﻟﻴﺎﻧﻲ ﭼﻨـﺪ ﺑﻨـﺎﻳﻲ
ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺣﺼﺎر اﺳﺘﻮار و درﻫﺎي ﻣﺴﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد .در ﺷﻬﺮ ﻧﻴﺰ ﻋﻤﺎرات دو ﻃﺒﻘـﻪ و ﺳـﻪ
ﻃﺒﻘﻪ ﻋﺎﻟﻲ و ﻣﺘﻌﺪد ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﻬﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن و رﻧﮕﺎرﻧﮓ ﺑﺮ ﭘﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻳﻚ ﭘﻨﺠـﺮه ﻫـﺎﻳﻲ ﺑـﻪ
ﻣﻘﺘﻀﺎي اﻣﻜﺎﻧﺎت ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻲ ﺳﺎزد} {41و ﺷﻬﺮ را ﺑﺎ ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎي ﭘﻬﻦ و زﻳﺒﺎ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺨـﺶ ﺗﻘـﺴﻴﻢ ﻣـﻲ
- 377آﺑﮕﺬر در ﺑﺮاﺑﺮ ’ ambart’akارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ .اﻳﻦ واژه در ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ) ‘a’nbardaﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ
ﭘﺮ ﺷﺪه ،ﻣﻤﻠﻮ ،اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و در واﻗﻊ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺪ و ﺧﺎﻛﺮﻳﺰ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺟﺮﻳﺎن آب ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ .اﻣـﺎ ﺑـﺎ
ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮد آن و اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻃﻲ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﻃﻮﻻﻧﻲ آب را ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ ،ﻟﺬا ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺪ ﺑﺮاي آن ﻣﺼﺪاق ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻲ
ﻛﻨﺪ و آﺑﮕﺬر ﻳﺎ آﺑﺮاه ﻳﺎ ﻗﻨﺎت درﺳﺖ ﺗﺮ اﺳﺖ .در ﻣﻮرد اﻳﻦ آﺑﺮاه ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ در زﻣﺎن اورارﺗﻮ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻨﻮا در
اواﺧﺮ ﺳﺪه ﻧﻬﻢ پ.م .ﻳﺎ اواﻳﻞ ﺳﺪه ﻫﺸﺘﻢ پ.م .ﺑﺮاي رﺳﺎﻧﺪن آب آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺗﻮﺷـﭙﺎ )وان ﻛﻨـﻮﻧﻲ( ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ
اورارﺗﻮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﻣﺼﺎرف آﺑﻴﺎري اﺣﺪاث ﺷﺪ .درازاي آن 80ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ،ﭘﻬﻨﺎﻳﺶ 4/5ﻣﺘﺮ و ژرﻓﺎي آن 1/5ﻣﺘﺮ اﺳﺖ.
اﻳﻦ آﺑﺮاه از ﺟﻨﻮب ﻧﺎﺣﻴﻪ دره ارﻣﻦ ) ( hayots-dzorدر ﻧﺰدﻳﻜﻲ روﺳﺘﺎي ﻣﮋﻧﮕﺮد ﻋﻠﻴﺎ )’ (me’zhnk’ertآﻏـﺎز
ﻣﻲ ﺷﻮد ،در اﻳﻨﺠﺎ 40آﺳﻴﺎب ﺑﺎ آب آن ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .اﻫﻤﻴﺖ اﻗﺘﺼﺎدي اﻳﻦ آﺑﺮاه ﭼﻨﺎن ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﮕﻬﺪاري آن
ﺑﺮج ﻫﺎي ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد .اﻳﻦ آﺑﺮاه اﻛﻨﻮن 25روﺳﺘﺎ را آﺑﻴﺎري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و از روﺳﺘﺎي ﻣﮋﻧﻜﺮد ﺳﻔﻼ )ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ
اﻟﻮاح ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺣﺪاث آﺑﺮاه در اﻳﻨﺠﺎ ﭘﻴﺪا ﺷﺪه اﻧﺪ( ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ،در ﻃﻮل آﺑﺮاه 14ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ اورارﺗﻮﻳﻲ وﺟﻮد دارد .ﺑﺮ
ﭘﺎﻳﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ )ﭼﻮن اﻓﺴﺎﻧﻪ ﺧﻮرﻧﻲ( اﺣﺪاث اﻳﻦ آﺑﺮاه ﺑﻪ ﺳﻤﻴﺮاﻣﻴﺲ ﻣﻠﻜﻪ آﺷﻮر ﻧﺴﺒﺖ داده ﻣﻲ ﺷﻮد) .ا .گ.(.
- 378اﺳﺐ رﻳﺰ )= اﺳﺐ رس ،اﺳﭗ رس ،اﺳﭗ رﻳﺰ ،اﺳﺐ رز ،اﺳﭙﺮﺳﻒ ،اﺳﭙﺮﺳﭗ ﭘﻬﻠﻮي a’spresو a’sprasﺑﻪ
ﻣﻌﻨﻲ راه اﺳﺐ ،ﻣﻴﺪان ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز اﺳﺐ ﺑﻪ درازاي 230ﻣﺘﺮ( در ﻓﺎرﺳﻲ داراي ﻣﻌﻨﻲ زﻳﺮ اﺳﺖ:
=1راﻫﻲ ﻛﻪ اﺳﺐ ﺑﻪ ﻳﻚ روز ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﭙﻴﻤﺎﻳﺪ =2.ﻣﻴﺪان اﺳﺐ دواﻧﻲ ،اﺳﺐ رس =3.ﻣﻴﺪان ﭼﻮﮔﺎن ﺑﺎزي =4.ﻣﻴﺪان ﺟﻨﮓ
در ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت asp’arezداراي ﻣﻌﻨﻲ ﺷﻤﺎره 2و ،4واﺣﺪ ﻃﻮﻟﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ اﺳـﺘﺎدﻳﻮن ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ )600
ﮔﺎم ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ( ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ اﻧﺪازه ﻫﺎ )230ﻣﺘﺮ ﭘﺎرﺳﻲ( ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺪان و ﻋﺮﺻﻪ زﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎي زﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﻛـﺎر ﻣـﻲ رود) .ا.
گ.(.
- 379ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺎرﮔﺮان اﺳﺖ) .ا .گ.(.
٩١
ﻛﻨﺪ .ﮔﺮﻣﺎﺑﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺠﻠﻞ و ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴـﺰ ﺑـﻪ ﺗﻨﺎﺳـﺐ ﻣﻮﻗﻌﻴـﺖ و ﻧﻴﺎزﻫـﺎي ﺷـﻬﺮ ﻓـﺮاﻫﻢ ﻣـﻲ ﻧﻤﺎﻳـﺪ .ﺑـﺎ
ﮔﺬراﻧﺪن ﻳﻚ ﺷﻌﺒﻪ از رودﺧﺎﻧﻪ در ﺷﻬﺮ ،آﺑﻴﺎري ﺑﻮﺳﺘﺎن ﻫﺎ و ﮔﻠﺴﺘﺎن ﻫﺎ و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺎز دﻳﮕـﺮ را ﺗـﺎﻣﻴﻦ
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺷﻌﺒﻪ دﻳﮕﺮي را از ﺳﻮاﺣﻞ راﺳﺖ و ﭼﭗ درﻳﺎﭼﻪ ﺑﺮاي آﺑﻴﺎري ﺷـﻬﺮ و ﺗﻤـﺎم ﺣﻮﻣـﻪ
آن )ﻣﻲ ﮔﺬراﻧﺪ( .ﺳﺮاﺳﺮ ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﺮﻗﻲ ،ﺷﻤﺎﻟﻲ و ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺷـﻬﺮ را ﺑـﺎ دﺳـﺘﮕﺮدﻫﺎ ،درﺧﺘـﺎن ﭘـﺮ ﺷـﺎخ و
ﺑﺮگ ،ﺑﺎ ﻣﻴﻮه ﻫﺎ و ﺑﺮﮔﻬﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻣﺰﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ در آﻧﺠﺎ ﺑﺎﻏﻬﺎي ﻣﺘﻌﺪد ﭘﺮ ﻣﺤـﺼﻮل و ﺷـﺮاﺑﺪه ﭘﺪﻳـﺪ
ﻣﻲ آورد .ﺷﻬﺮ ﺑﺮج و ﺑﺎرودار را از ﻫﺮ ﺣﻴﺚ ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ و ﭘﺮ آوازه ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ اﻧﺒﻮﻫﻲ از ﻣﺮدﻣﺎن را
در آن اﺳﻜﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ.
اﻣﺎ ﺑﺨﺶ )ﺑﺎﻻي( ﺷﻬﺮ و ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎي ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ آﻧﺠـﺎ ﺑـﺮاي ﺑـﺴﻴﺎري از ﻣـﺮدم ﻣـﺒﻬﻢ ﺑـﻮده ﻗﺎﺑـﻞ
وﺻﻒ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ .در آﻧﺠﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﺼﻮر ﻧﻤﻮدن ﺑﺨﺶ ﺑـﺎﻻي ﺷـﻬﺮ در داﺧـﻞ آن ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎي ﺷـﺎﻫﻲ ﻣﻬﻴـﺐ و
ﭘﻨﻬﺎن ﺑﺎ ورود و ﺧﺮوج دﺷﻮار ﺑﻨﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺳﺎﺧﺘﻦ آﻧﻬﺎ را ﺑﺪرﺳﺘﻲ از ﻛﺴﻲ ﻧﺸﻨﻴﺪه اﻳﻢ ،ﻟﺬا
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻤﻲ داﻧﻴﻢ در ﺗﺎرﻳﺨﻤﺎن ﺑﻨﮕﺎرﻳﻢ؛ ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪازه ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻴﻢ ،آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪه اﻳﻢ اﻳﻨـﺎن ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ و
ﻋﺎﻟﻴﺘﺮﻳﻦ ﻧﻮع در ﻣﻴﺎن ﻛﻠﻴﻪ ﻛﺎرﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ.
اﻣﺎ در ﺳﻮي آﻓﺘﺎﺑﮕﻴﺮ ﺻﺨﺮه ﻛﻪ اﻛﻨﻮن اﻧﺴﺎن ﺑﺎ آﻫﻦ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺧﻄﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ آن ﭘﺪﻳـﺪ آورد،
در ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻨﮓ ﺳﺨﺘﻲ ،اﺗﺎﻗﻬﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ،ﺧﻮاﺑﮕـﺎه ﻫـﺎ ،ﮔﻨﺠﻴﻨـﻪ ﻫـﺎ و ﻏﺎرﻫـﺎي ﻋﻤﻴـﻖ ﻣـﻲ ﺳـﺎزد ﻛـﻪ
ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺮاي ﭼﻪ دﺳﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ زده اﺳـﺖ .اﻣـﺎ ﺑـﺎ ﺻـﺎف ﻛـﺮدن ﺳﺮاﺳـﺮ روﻳـﻪ
ﺻﺨﺮه ،ﺑﺴﺎن ﻣﻮﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻠﻢ آن را ﺻﺎف ﻛﻨﻨﺪ} ،{42ﺣﺮوف زﻳﺎدي روي آن ﻧﮕﺎﺷﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﻇـﺎﻫﺮ
آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻫﻤﻪ ﻣﻲ ﮔﺮدد} {43و ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ در اﻳﻨﺠﺎ ﻛﻪ در ﺑﺴﻴﺎري ﺟﺎﻫﺎي ﺳﺮزﻣﻴﻦ ارﻣﻦ ﺗﻨـﺪﻳﺲ
ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﭘﺎ ﻧﻤﻮد و ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺣﺮوف اﻣﺮ ﻛﺮد ﻳﺎدﮔﺎري در ﺑﺎره ﺧﻮد ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ و در ﺑﺴﻴﺎري ﺟﺎﻫﺎ ﺑـﺎ ﭼﻨـﻴﻦ
ﺣﺮوﻓﻲ ﻣﺮزﻫﺎﻳﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮد.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻴﺮام در ارﻣﻨﺴﺘﺎن اﻧﺠﺎم داد ﻳﺎدآور ﺷﺪﻳﻢ.
17
در اﻳﻦ ﺑﺎر ﻛﻪ ﭼﺮا ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻓﺮزﻧﺪش را
ﻫـﻼك ﻛﺮد و اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ از دﺳﺖ ﻣﻎ
زرﺗﺸﺘﻲ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﮔﺮﻳﺨﺖ و ﺑﺪﺳﺖ
ﻓﺮزﻧـﺪش ﻧﻴﻨﻮاس 380ﻛﺸــﺘﻪ ﺷــﺪ
او ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﻫﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎل ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻳﻴﻼﻗﻲ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ آﻣﺪ ،زرﺗﺸﺖ ﻣﻎ 381ﻧﻴـﺎ و ﭘﻴـﺸﻮاي
ﻣﺎدﻳﺎن را زﻣﺎﻣﺪار آﺷﻮر و ﻧﻴﻨﻮا ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﭼﻮن او اﻳﻦ اﻣﺮ را ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﻪ وي ﻣﺤﻮل ﻧﻤﻮده
ﺑﻮد ﻟﺬا ﺑﻪ او اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲ ﻛﺮد.
- 380در ﺗﺎرﻳﺦ آﺷﻮر ﻧﻴﻨﻮاس ninvasﺑﻪ ﺻﻮرت ﻧﻲ ﻧﻴﺐ آﻣﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
٩٢
و ﭼﻮن اﻏﻠﺐ اوﻗﺎت ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ رﻓﺘﺎر ﺷﺪﻳﺪا” ﺷﻬﻮت آﻣﻴﺰ و ﺑﺰﻫﻜﺎراﻧﻪ اش از ﺳﻮي ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﻣـﻮرد
ﺳﺮزﻧﺶ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﻟﺬا ﻫﻤﻪ آﻧﻬﺎ را ﻫﻼك ﻛﺮد؛ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﻨﻮاس ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﺑﺮد.
او ﺗﻤﺎم ﺣﻜﻮﻣﺖ و ﮔﻨﺠﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان و دﻟﺪادﮔﺎﻧﺶ ﺑﺨﺸﻴﺪه در ﻗﺒﺎل ﻓﺮزﻧـﺪاﻧﺶ ﺑـﻲ ﺗﻔـﺎوت
ﺑﻮد .زﻳﺮا ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻫﻤﺴﺮ او ،ﻧﻴﻨﻮس ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ در ﮔﺬﺷـﺘﻪ و ﺑـﻪ دﺳـﺖ او در ﻧﻴﻨـﻮا درون ﻛـﺎخ
دﻓﻦ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ داﻧﺴﺘﻦ اﻋﻤﺎل ﺷﻬﻮاﻧﻲ و ﺑﺪﻛﺎراﻧﻪ وي ،ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ را رﻫﺎ ﻧﻤﻮد و ﺑﻪ ﻛﺮت ﮔﺮﻳﺨﺖ.
اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﺑﻪ ﺳﻦ ﺑﻠﻮع و ﺗﻌﻘﻞ رﺳﻴﺪﻧﺪ ،ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬﺎ را ﺑﻪ وي ﻳﺎدآور ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﮔﻤـﺎن ﻛـﻪ
او را از اﻳﻦ ﺷﻬﻮات ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ و او ﺣﻜﻮﻣﺖ و ﮔﻨﺠﻬﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﺧـﻮد ﺧﻮاﻫـﺪ
داد .او ﺑﺎ ﺧﺸﻢ و ﻏﻀﺐ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ،ﻫﻤﻪ آﻧﻬﺎ را ﻫﻼك ﻛﺮد و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻴﻢ ،ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜـﻲ
از آﻧﺎن ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻴﻨﻮاس زﻧﺪه ﻣﺎﻧﺪ.
اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ زرﺗﺸﺖ 382در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻠﻜﻪ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺧﻼﻓﻲ ﮔﺮدﻳﺪ و ﻣﻴﺎﻧﺸﺎن اﺧﺘﻼف اﻓﺘﺎد ،ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺑـﻪ
او اﻋﻼم ﺟﻨﮓ داد زﻳﺮا ﻣﺮد ﻣﺎدي ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻪ ﭼﻴﺮه ﺷﺪن ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﺑـﻮد ،آﻧﮕـﺎه ﻛـﻪ ﺟﻨـﮓ ﺷـﺪت ﻳﺎﻓـﺖ،
ﺷﺎﻣﻴﺮام از ﺑﺮاﺑﺮ زرﺗﺸﺖ ﮔﺮﻳﺨﺖ و ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن رﻓﺖ .در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﻨـﻮاس ﺑـﺎ ﻓﺮﺻـﺖ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺮاي
اﻧﺘﻘﺎﻣﺠﻮﻳﻲ ﺑﺪﺳﺖ آورد ،ﻣﺎدرش را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ و ﺧﻮد ﺑﺮ ﻧﻴﻨﻮاي آﺷﻮر ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد.383
ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد ﻣﺮگ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻛﻪ ﻛﺠﺎ و ﭼﮕﻮﻧﻪ روي داد.
18
در ﺑﺎره ﺟﻨﮓ ﺷﺎﻣﻴﺮام در ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن
و ﻣﺮگ او در ارﻣﻨﺴﺘﺎن
ﻣﻦ رواﻳﺖ ﻛﭙﺎﻟﻴﻮن را ﻧﻴﺰ در ﻧﻈﺮ دارم ﺗﺎ ﻣﻮرد ﺗﻤﺴﺨﺮ ﺑﺴﻴﺎري اﻓﺮاد واﻗـﻊ ﻧﮕـﺮدم؛ زﻳـﺮا در ﺷـﻤﺎر
ﺑﺴﻴﺎري ﭼﻴﺰﻫﺎ دﻳﮕﺮ ،او ﻧﺨﺴﺖ در ﺑﺎره ﺗﻮﻟﺪ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،آﻧﮕﺎه ﺟﻨﮓ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺑـﺎ زرﺗـﺸﺖ
- 381در وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ اوزﺑﻴﻮس وي ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻎ و ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺎﺧﺘﺮﻳﺎن ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 382ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺎم زرﺗﺸﺖ را زراداﺷﺖ )’ (ze’radashtﻗﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ) .ا .گ.(.
- 383اوزﺑﻴﻮس ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ زرﺗﺸﺖ از ﺳﻤﻴﺮاﻣﻴﺲ ﻳﺎ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻲ ﺧﻮرد )وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ( .اﻣﺎ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ آﺷﻮر
ﺳﻤﻴﺮاﻣﻴﺲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮد ﻛﺸﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﺑﻠﻴﺎن ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﻠﻜﻪ آﺷﻮر ﭘﺎ ﺑﻪ ﺳﻦ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ ،در
ﺻﺪد ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﻨﺪ ﺑﺎ ﻃﺮح ﻧﻘﺸﻪ اي وي را ﺑﻪ دﺳﺖ ﻓﺮزﻧﺪش ﺑﻜﺸﻨﺪ و در ﻓﺮﺻﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺣﻜﻮﻣﺖ آﺷﻮر را ﺑﺮاﻧﺪازﻧﺪ.
اﻣﺎ ﺳﻤﻴﺮاﻣﻴﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ اﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﺷﺪه ﭘﺴﺮش را ﺑﻪ ﺷﻮراي ﻋﺎﻟﻲ ﻛﺸﻮر اﺣﻀﺎر ﻛﺮد و ﺧﻮد ﺷﺨـﺼﺎ” اﺳـﺘﻌﻔﺎ ﻛـﺮد و
اﻣﭙﺮاﺗﻮري را ﺑﻪ ﭘﺴﺮش ﺳﭙﺮد .او ﻛﻪ ﻫﺸﺘﺎد ﺳﺎل ﺳﻦ داﺷﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﺒﺪي رﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﺎدرش در آﻧﺠـﺎ ﺧـﺪﻣﺖ ﻛـﺮده و
درﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد .ﭘﺲ از ﺷﺶ ﻣﺎه زﻧﺪﮔﻲ در اﻳﻦ ﻣﻌﺒﺪ ﺑﻪ ﺳﺎل 1955پ.م .ﭼﺸﻢ از ﺟﻬﺎن ﻓﺮو ﺑـﺴﺖ و در ﻛﻨـﺎر ﻗﺒـﺮ
ﻣﺎدرش ﺑﻪ ﺧﺎك ﺳﭙﺮده ﺷﺪ) .ا .گ.(.
٩٣
و ﺳﭙﺲ ﭘﻴﺮوزي ﺷﺎﻣﻴﺮام و در ﭘﺎﻳﺎن ﺟﻨﮓ ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن را ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .وﻟـﻲ ﺑﺮرﺳـﻲ ﻫـﺎي ﻛﺘـﺎب ﻫـﺎي
ﻛﻠﺪاﻧﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ را از اﻳﻨﻬﺎ ﻣﻮﺛﻖ ﺗﺮ ﻣﻲ اﻧﮕﺎرم ،زﻳﺮا ﺑﻴﺎﻧﺶ ﺑﺠﺎ و ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑـﻮده اﻧﮕﻴـﺰه
ﺟﻨﮓ را ﻧﻴﺰ ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﺗﻮام ﺑﺎ اﻳﻨﻬﺎ ،اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎي ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ ﻧﻴـﺰ ﺳـﺨﻨﺎن اﻳـﻦ آﺷـﻮري ﻛـﺎردان را
ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮگ ﺷﺎﻣﻴﺮام ،ﮔﺮﻳـﺰ ﭘﻴـﺎده او ،ﺗـﺸﻨﮕﻲ و ﻋﻄـﺶ او ﺑـﺮاي آب ،ﻧﻮﺷـﻴﺪن آب و
آﻧﮕﺎه ﺑﻪ آب اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻃﻼﺳﻢ ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﺷﻤﺸﻴﺮ زﻧﺎن و آﻧﮕﺎه اﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ او »ﻣﻨﺠﻮﻗﻬﺎي ﺷﺎﻣﻴﺮام
در درﻳﺎ« ،در اﻳﻨﺠﺎ روي داده اﻧﺪ .وﻟﻲ اﮔﺮ اﻓﺴﺎﻧﻪ را ﻣﻲ ﭘﺴﻨﺪي ﺷﺎﻣﻴﺮام ﭘﻴﺶ از ﻧﻴﻮﺑﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳـﻨﮓ
ﺷﺪ}.{44
ﻓﻌﻼ” ﻫﻤﻴﻦ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ؛ ﺣﺎل ﺑﻪ روﻳﺪادﻫﺎي ﺑﻌﺪ ﺑﭙﺮدازﻳﻢ.
19
آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺷﺎﻣﻴﺮام روي داد
ﺑﺎ ﻣﺮﺗﺐ ﻛﺮدن ﻫﻤﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ،ﻣﻦ در اﻳـﻦ ﻛﺘـﺎب از ﻧﻴﺎﻛـﺎن ﻣـﺮدان ارﺷـﺪ ﻣﻠـﺖ ﺧـﻮد و اﺣﺎدﻳـﺚ و
واﻗﻌﻴﺎت ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺎره ﻫﺮ ﻳﻚ را ﻳﺎدﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ،ﺑﺪون آﻧﻜـﻪ ﻣﻄﻠﺒـﻲ ﺧـﻮد ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻳـﺎ ﺑـﻪ ﮔﻮﻧـﻪ اي
ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻴﻔﺰاﻳﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ از ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ و از داﻧﺎﻳﺎن و آﮔﺎﻫﺎن ﺑـﺮ اﻳـﻦ ﻣـﺴﺎﻳﻞ )ﺑـﺎور ﻛـﺮدﻳﻢ(
ﻛﻮﺷﺶ ﻧﻤﻮدﻳﻢ از ﻃﺮﻳﻖ آﻧﺎن ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﻣﻮﺛﻖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻛﻬﻦ را ﮔﺮدآوري ﻧﻤـﺎﻳﻴﻢ .و ﻣـﺎ ﻣـﻲ ﮔـﻮﻳﻴﻢ
ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺎ دﻳﺪﮔﺎه و ﺻﺮاﺣﺖ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﺧﻮد راﺳﺘﮕﻮ ﺑﻮده اﻳﻢ؛ اﻣﺎ آﻧﭽﻪ ﺑﻪ آﻧﺎن ﻣﺮﺑﻮط اﺳﺖ ﻛﻪ
از ﻃﺮﻳﻖ اﻳﺸﺎن ﮔﺮدآوري ﻛﺮده اﻳﻢ ﺑﺮﺧـﺪا آﺷـﻜﺎر اﺳـﺖ و اﻳﻨﻜـﻪ آﻳـﺎ اﻳﻨﻬـﺎ ﺳـﺰاوار ﺳـﺘﺎﻳﺶ اﻧـﺪ ﻳـﺎ
ﻧﻜﻮﻫﺶ ،ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ،ﻣﺎ از اﻳﻨﺎن ﺑﺪور ﻫﺴﺘﻴﻢ} .{45اﻣﺎ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ و ﺗﻄـﺎﺑﻖ
ﺷﻤﺎرﻫﺎ در ﻧﺴﺐ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﺴﻞ ﻫﺎ ﺣﺎﻛﻲ از درﺳﺘﻲ اﺛﺮ ﻣﺎ اﺳﺖ .اﻛﻨﻮن ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻈﻢ و ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﻳﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧـﻪ اي
ﻛﺎﻣﻼ” ﻣﻮﺛﻖ و ﻳﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻲ اﻧﺤﺮاف ﻧﺎﭼﻴﺰ از ﺣﻘﻴﻘﺖ رواﻳﺖ روﻳﺪادﻫﺎ از ﺗﺎرﻳﺦ »ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣـﻪ« 384را ﺑﺮاﻳـﺖ
آﻏﺎز ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻢ.
385
اﻳﻨﻚ ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﻗﺘﻞ آرا روي داد و ﺑﻪ دﺳﺖ ﻓﺮزﻧﺪش زاﻣﺴﺲ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد
ﻛﻪ ﻫﻤﺎن ﻧﻴﻨﻮاس اﺳﺖ ،ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ را ﺑﻲ ﺷـﻚ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ﻗـﺮار زﻳـﺮ ﺑـﺪاﻧﻴﻢ :ﻧﻴﻨـﻮاس ﺑـﺎ ﻛـﺸﺘﻦ ﻣـﺎدر
“ - 384ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ” ﺑﺮاي girk-p’it’uyitsﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ .اﻟﺒﺘﻪ در اﻳﻨﺠﺎ ﺧﻮرﻧﻲ ﻋﺒﺎرت p’itoyits-hyusumرا
ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ﻛﻪ ﺑﺨﺶ اول ﻳﻌﻨﻲ واژه p’it’oykﻣﻌﺎدل ) xreia (hreeaﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﻧﻴﺎز و اﺣﺘﻴﺎج” و ﺑﺨﺶ دوم ﺑـﻪ
ﻣﻌﻨﻲ ”ﺑﺎﻓﺖ ،رﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﮕﺎرش” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ“ .ﻧﻴﺎز ﻧﺎﻣﻪ” ﻛﺘﺎﺑﻲ اﺳﺖ ﻣﻨﺘﺴﺐ ﺑﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﻳﻦ اﻧﺘﺴﺎب ﺟﺎي ﺷﻚ
و ﺗﺮدﻳﺪ دارد .از ﻧﻈﺮ ﻣﺤﺘﻮا ﻣﻲ ﺗﻮان آن را ﺑﻪ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻤـــــــﻮد (1 :زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ (2ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﺎﻣﻴﺎﻧﻪ
ﻋﺒﺮي (3ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن .ﻓﺼﻞ اول و ﺳﻮم و ﺑﺨﺸﻲ از ﻓﺼﻞ ﺳﻮم ﺷﺎﻣﻞ زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ اﺳـﺖ ،ﻓـﺼﻞ اول در 5ﺑﺨـﺶ،
“ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ” ،ﻓﺼﻞ دوم “ﭘﻨﺪﻧﺎﻣﻪ” ،ﻓﺼﻞ ﺳﻮم “در ﺑﺎب ﺗﻜﺬﻳﺐ” ﻧﺎم دارﻧﺪ) .ا .گ.(.
) (Zamesea) zameses - 385ا .گ.(.
٩٤
ﻫﻮﺳﺮاﻧﺶ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﻴﺪ و زﻧﺪﮔﻲ آراﻣﻲ را ﮔﺬراﻧﺪ .ﺳﺎﻟﻴﺎن زﻧﺪﮔﺎن اﺑـﺮاﻫﻴﻢ در زﻣـﺎن او ﺑـﻪ ﭘﺎﻳـﺎن
رﺳﻴﺪ.
٩٥
402
ﻫﺎواﻧﺎك ﻣﺎﻣﻴﺘﻮس ﮔﻮﺗﻮﻧﻴﻞ
404 403
واﺷﺘﺎك ﻣﺎﺳﻜﺎﻟﺌﻮس آوود
406 405
ﻫﺎﻳﻜﺎك ﺳﭙﺮوس ﺑﺎراك
409 408 407
آﻣﭙﺎك ﻣﺎﻣﻴﻠﻮس ﺟﺪﻋﻮن
410
آرﻧﺎك اﺳﭙﺎرﺗﻮس آﺑﻴﻤﻠﻚ
411
ﺷﺎوارش آﺳﻜﺎﺗﺎدس ﺗُﻮﻏﺎ
413 412
ﻧﻮراﻳﺮ آﻣﻴﻨﺘﺲ ﻫﺎﺋﻴﺮ
415 414
وﺳﺘﺎم ﺑﻠﻮﻛﻮس اﭘﺘﺎﺋﻲ
418 417 416
ﻛﺎر}{47 ﺑﺎﻟﻮﺗﻮرس ارﺳﺒﻮن
421 420 419
ﮔﻮراك ﻻﻣﭙﺎرﻳﺘﺲ اﻏﻮن
، sur - 401ﭘﻴﺶ از او ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ و ﻧﻪ اﺻﻞ و ﻧﮋاد ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ راﻧﺪﻧﺪ ،زﻳﺮا ﻫﻤﻪ آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ از ﻧﺴﻞ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻮدﻧﺪ.
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ او ﻛﻨﻌﺎﻧﻴﺎن را ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮد ،آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺗﺎرﺳﻴﺲ ﻛﺸﺘﻴﺮاﻧﻲ ﻛﺮده ﺑﻪ آﮔﺮاس رﻓﺘﻨﺪ .اﻳﻦ اﻣﺮ از ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي
ﻧﻘﺶ ﺷﺪه ﺑﺮ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﻫﺎي ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻓﺮﻳﻘﺎﻳﻴﺎن روﺷﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺗـﺎ ﻛﻨـﻮن ﻧﻴـﺰ ﺑـﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ وﺟـﻮد دارد» :ﻣـﺎ
ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن ﻛﻨﻌﺎﻧﻴﺎن ﺑﺎ ﻓﺮار از ﻳﻮﺷﻊ دزد ،ﺑﺮاي اﺳﻜﺎن ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪه اﻳﻢ« .ﻛﺎﻧﻴﺪاس} {46ﮔﺮاﻣﻲ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن
از ﺗﻴﺮه آﻧﺎن اﺳﺖ .و ﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﻲ ﺧﻮد دﻗﻴﻘﺎ” ﭘﻲ ﺑﺮدﻳﻢ ﻛﻪ ﻗﻮم ﮔﻨﺘﻮﻧﻲ از اﻳﻨﺎن ﭘﻴﺪا ﺷﺪه و راه و رﺳﻢ اﻳﻦ ﻗﻮم ﻧﺸﺎن
ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﻛﻨﻌﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ).ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ(.
gotoniel - 402
avovd - 403
maskagheos - 404
speros - 405
، hayk’ak’ - 406ﻛﻪ در ﺑﺎره او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﺑﻠﻮﻛﻮس ﻣﻲ زﻳﺴﺖ و در ﺷﻮرش ﻧﺴﻨﺠﻴﺪه اي ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘـﺎ
ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ )ا .گ.(.
(Gideon) gedeon - 407
mamighos - 408
amp’ak’ - 409
abimelek - 410
tovgha - 411ﻳﺎ ﺗﻮﻻ
hair - 412
norayr - 413
yeptayi - 414ﻳﺎ eptayi
vst’am - 415
esebon - 416
baghotores - 417ﻳﺎ balotores
k’ar - 418
٩٦
424 423 422
ﻫﺮاﻧﺪ ﺳﻮﺳﺎرﻳﺲ ﻏﺎﺑﺪون
427 426 425
اﻧﺰاك ﻻﻣﺒﺎرﻳﺲ ﺳﺎﻣﭙﺴﻮن
430 429 428
ﮔﺰاك ﭘﺎﻧّﻴﺎس ﻫﻠﻲ
433 432 431
ﻫﻮرو ﺳﻮﺳﺎرﻣﻮس ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ
436 435 434
زارﻣﺎﻳﺮ ﻣﻴﺘﺮﺋﻮس ﺷﺎول
439 438 437
ﭘﺮچ ﺗٍﻮﺗﺎﻣﻮس داود و اﺧﻼﻓﺶ
441 440
آرﺑﻮن ﺗﻮﺗﺌﻮس
443 442
ﺑﺎزوك ﺗﻴﻨﻮس
٩٧
445 444
ﻫﻮي درﻛﻴﻮﻏﻮس
447 446
ﻫﻮﺳﺎك اوﭘﺎﻟﻤﻮس
449 448
ﻛﺎﻳﭙﺎك ﻻوﺳﺘﻴﻨﺲ
451 450
اﺳﻜﺎﻳﻮردي ﭘﺮﻳﺘﻴﺎدس
452
اﭘﺮاﺗﻴﻮس
453
ﭘﺮاﺗﻴﻨﻴﺲ
454
آﻛﺮازاﻧﻴﺲ
455
ﺳﺎرداﻧﺎﭘﺎل
20
456
درﺑﺎره آرا آراﻳﺎن و اﻳﻨﻜﻪ آﻧﻮﺷﺎوان
ﺳﻮﺳﺎﻧﻮر 457ﻓﺮزﻧﺪ او ﺑﻮد
ﺷﺎﻣﻴﺮام در زﻣﺎن ﺣﻴﺎﺗﺶ ﻓﺮزﻧﺪ آرا را ﻛﻪ از ﻫﻤﺴﺮ ﻋﺰﻳﺰش ﻧﻮارت 458زاده ﺷﺪه و ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺮگ آرا
ﺑﭽﻪ اي دوازده ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﺸﻘﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آراي زﻳﺒﺎرو داﺷﺖ ،آرا ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻗﻠﺒﺎ” ﺑﻪ او اﻃﻤﻴﻨـﺎن
٩٨
ﻛﺮد و وي را ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻧﻤـﻮد و ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ او در ﺟﻨـﮓ ﻫﻤـﺮاه ﺷـﺎﻣﻴﺮام
ﻣﺮد.459
و اﻣﺎ )ﻣﺎرآﺑﺎس( داﺳﺘﺎن را ﭼﻨﻴﻦ اداﻣﻪ ﻣﻲ دﻫﺪ؛ آرا آراﻳﺎن ﻫﻤﺮاه ﺷﺎﻣﻴﺮام در ﺟﻨﮓ ﻣـﻲ ﻣﻴـﺮد در
ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﻣﺬﻛﺮي ﺑﻨﺎم آﻧﻮﺷﺎوان ﺳﻮﺳﺎﻧﻮر ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻓﻌﺎل و ﺳﺨﻨﻮر ﺑﻮد از ﺧﻮد ﺑﻪ ﺟﺎي ﻣﻲ ﮔﺬارد،
زﻳﺮا ﻣﻄﺎﺑﻖ آﺋﻴﻦ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺧﻮد را وﻗﻒ درﺧﺘﺎن ﭼﻨﺎر آرﻣﻨﺎك واﻗﻊ در آرﻣﺎوﻳﺮ ﻛﺮده ﺑﻮدﻛﻪ ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ
ﺑﻪ ﺧﺶ ﺧﺶ ﺑﺮﮔﻬﺎ ،ﻧﻴﺮو و ﺟﻬﺖ ﺑﺎد را ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ در ﻛﺸﻮر ارﻣﻦ ﻧﻴـﺰ ﭘﻴـﺸﮕﻮﻳﻲ را آﻣﻮﺧﺘﻨـﺪ و ﻣـﺪﺗﻲ
ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻲ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ.
اﻳﻦ آﻧﻮﺷﺎوان ﺑﺎ ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻓﺮاوان از ﺳﻮي زاﻣﺴﺲ در درﺑﺎر ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ رﻧﺞ ﻣﻲ ﺑﺮد ،ﺳﭙﺲ ﺑـﺎ
ﻛﺴﺐ ﻛﻤﻚ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ،ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺨﺸﻲ از ﻛﺸﻮرﻣﺎن را ﺑﺮاي اداره ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﺮاﺟﮕﺰار وﻟـﻲ ﺑﻌـﺪﻫﺎ
ﺳﺮاﺳﺮ ﻛﺸﻮر را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آورد.
اﮔﺮ ﻣﺎ در ﺑﺎره ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻫﺎ و ﺗﻮارﻳﺦ اﻓﺮاد ﻳﺎد ﺷﺪه در اﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﻲ ﭘـﺮداﺧﺘﻴﻢ،
ﺣﺠﻢ ﻛﺘﺎب ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازه زﻳﺎد ﻣﻲ ﺷﺪ.
21
460
در اﻳــﻦ ﺑﺎره ﻛﻪ ﺑﺎروﻳـﺮ ﻓﺮزﻧﺪ اﺳﻜﺎﻳـﻮردي
ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
و وارﺑـﺎﻛـﺲ 461ﻣـﺎدي را ﺑـــﺮاي رﺑـــﻮدن
ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ از دﺳـﺖ ﺳـﺎرداﻧﺎﭘﺎل ﻳﺎري ﻣﻲ دﻫـﺪ
ﺑﺎ ﺻﺮف ﻧﻈﺮ از وﻗﺎﻳﻊ ﻧﻪ ﭼﻨﺪان ﻣﻬﻢ ،آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ ،ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ .ﺑﺨﺸﻲ از اﻳﻦ ﻫﺎ در
زﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آﺷﻮرﻳﺎن روي داده ﺑﺨﺸﻲ ﻧﻴﺰ ﭘﺲ از ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻳﺎ ﻧﻴﻨﻮس ،اﻣﺎ ﺑﺎروﻳﺮ ﻣﺎ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺳـﺎرداﻧﺎﭘﺎل
ﺑﻮد .او ﺑﺮاي ﺑﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺳﺎرداﻧﺎﭘﺎل ﻛﻤﻚ ﻛﻤﻲ ﺑﻪ وارﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎدي ﻧﺪاده اﺳﺖ.
اﻳﻨﻚ ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺎد ﻫﺴﺘﻢ و اﺣﺴﺎس ﺧﻮﺷﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻢ زﻳﺮا ﺑﻪ ﺟﺎﻫـﺎﻳﻲ ﻣـﻲ رﺳـﻢ ﻛـﻪ اﺧـﻼف
ﭘﻴﺸﻮاي ﺑﻮﻣﻲ ﻣﺎ ﺑﻪ درﺟﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ رﺳﻨﺪ .ﻟﺬا ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ در اﻳﻨﺠﺎ ﻛﺎري ﺑﺰرگ اﻧﺠـﺎم داده
ﺳﺨﻨﺎن ﺑﺴﻴﺎري ﺑﻨﮕﺎرﻳﻢ ،زﻳﺮا اﻓﺘﺨﺎر ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﻣﻨﺎﺑﻊ آﻧﺎن را در ﭼﻬﺎر ﻛﺘﺎب ﺣﻤﺎﺳﻲ ﻧﻮﻳـﺴﻨﺪه ﺧﺒـﺮه و داﻧـﺎ
ﺗﺮﻳﻦ و ﭘﺮﺑﺎرﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﻟﻒ در ﻣﻴﺎن داﻧﺎﻳﺎن ﺑﺨﻮاﻧﻴﻢ}.{48
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ وارﺑﺎﻛﺲ زاده ﻣﺎد و اﻫﻞ ﻧﻮاﺣﻲ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮم ﻣـﺮزي اﻳـﻦ ﻛـﺸﻮر ﺑـﺴﻴﺎر ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ ﺑـﻮد و در
زﻧــﺪﮔﻲ ﺑــﺴﻴﺎر رﻳﺎﻛــﺎر و در ﺟﻨﮕﻬــﺎ ﺟــﺴﻮر ،ﺑــﺎ آﮔــﺎﻫﻲ از ﺳﺮﺷــﺖ ﻧﺎﻣﺮداﻧــﻪ و ﻛــﺎﻫﻠﻲ و ﻫﻮﺳــﺮاﻧﻲ و
٩٩
ﺷﻬﻮﺗﺮاﻧﻲ ﺗﻮﻧﻮس ﻛﻮﻧﻜﻮﻏﺮوس ،462ﺑﺎ رﻓﺘﺎر ﻣﺤﺒﺖ آﻣﻴﺰ و ﺳﺨﺎوﺗﻤﻨﺪاﻧﻪ ﺧﻮد ﭼﻨـﺎن ﻣـﺮدان ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ و
دﻻوري را ﺑﻪ ﮔﺮوه ﻳﺎراﻧﺶ ﻣﻲ اﻓـﺰود ﻛـﻪ ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﺟﻬﺎﻧﮕـﺴﺘﺮ آﺷـﻮر در آن زﻣـﺎن ﺑـﻪ دﺳـﺖ آﻧـﺎن،
ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪاﻧﻪ و اﺳﺘﻮار اداره ﻣﻲ ﺷﺪ؛ ﺳﺮدار دﻟﻴﺮ ﻣﺎ ،ﺑﺎروﻳﺮ را ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻗﻮل ﺷﻜﻮه و ﺟﻼل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺳـﻮي
ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﮔـﺮوه ﻫـﺎي ﺑﺰرﮔـﻲ از دﻻوران را ﻧﻴـﺰ ﻛـﻪ در اﺳـﺘﻌﻤﺎل ﻧﻴـﺰه ،ﻛﻤـﺎن و ﺷﻤـﺸﻴﺮ
ورزﻳﺪﮔﻲ ﺑﺴﻴﺎر داﺷﺘﻨﺪ ﮔﺮد ﻣﻲ آورد .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﺑﺎ ﺗﺼﺮف ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺳﺎرداﻧﺎﭘﺎل ،آﺷـﻮر و ﻧﻴﻨـﻮا را ﺑـﻪ
ﭼﻨﮓ آورده ﺑﺎ ﮔﺬاردن ﮔﻤﺎﺷﺘﮕﺎﻧﻲ ﺑﺮ آﺷﻮر ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ را ﺑﻪ ﻣﺎد ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
اﻣﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ در ﻧﺰد دﻳﮕﺮان ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي دﻳﮕﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﺷﻮد ،ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻜﻦ .زﻳﺮا ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺎ
در ﻓﺼﻮل ﻧﺨﺴﺖ )ﻛﺘﺎب( ﺧﻮد ،ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن ﻛﻬﻦ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﺎرﻫﺎ و ﺳﻼﻳﻖ ﺗﻬﻲ از داﻧﺶ دوﺳﺘﻲ ﺷـﺎن
463
ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻧﻤﻮدﻳﻢ ،ﻫﻤﻴﻦ اﻣﺮ در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺻﺎدق اﺳﺖ .زﻳﺮا ﻫﺮ آﻧﭽـﻪ ﻛـﻪ از ﺟﺎﻧـﺐ ﭘـﺪر ﻧﺒﻮﻛﺪﻧـﺼﺮ
اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻳﺎدﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎراﻧﺸﺎن ﺑﻪ رﺷﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ؛ اﻣﺎ اﻓﺮاد ﻣﺎ از آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ ﭼﻨـﻴﻦ
ﻧﻴﻨﺪﻳﺸﻴﺪﻧﺪ )ﻛﺎرﻫﺎﻳﺸﺎن( در ﭘﺎﻳﺎن ذﻛﺮ ﺷﺪ .وﻟﻲ اﮔﺮ ﺑﭙﺮﺳﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻧـﺎم ﭘﻴـﺸﻴﻨﻴﺎن ﺧـﻮد و ﻧﻴـﺰ ﻛﺎرﻫـﺎي
دﻳﮕﺮان را از ﻛﺠﺎ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮاﻫﻴﻢ داد؛ از دﻳﻮاﻧﻬﺎي ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻛﻠﺪاﻧﻴﺎن ،آﺳﻮرﻳﺎن و ﭘﺎرﺳﻴﺎن ،زﻳﺮا
ﻧﻴﺎﻛﺎن ﻣﺎ ﻛﺎرﮔﺰاران آﻧـﺎن ﺑﻮدﻧـﺪ و ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﮔﻤﺎﺷـﺘﮕﺎن و ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳـﺎن ﺑـﺰرگ از ﻃـﺮف اﻳـﺸﺎن ﺑـﻪ
ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﮔﻤﺎرده ﺷﺪه ﺑﻮد ،از اﻳﻦ رو ﻧﺎم ﻫـﺎ و ﻛﺎرﻫـﺎي اﻳﻨـﺎن وارد ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎي درﺑـﺎري ﺷـﺪه
اﺳﺖ.
22
ﺳﻠﺴﻠﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺎ و ﺷﻤﺎرش آﻧﺎن از ﭘﺪر ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪ
اﻛﻨﻮن ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﺮﺷﻤﺮدن اﻓﺮاد و ﺑﻪ وﻳﮋه ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎﻧﻤﺎن ﺗﺎ )اﺳﺘﻘﺮار( ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﺧﻮاﻫﻢ ﭘﺮداﺧﺖ.
زﻳﺮا در ﻣﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺎ ،اﻳﻦ ﻣﺮدم ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﻮﻣﻴﺎن ،ﻫﻤﺨﻮﻧﺎن و ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان اﺻـﻠﻲ ،ﺑـﺮاﻳﻢ ﻣﺤﺒـﻮب
ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻣﻦ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﺘﺎق ﺑﻮدم ﻇﻬﻮر ﻧﺎﺟﻲ 464و رﻫﺎﻳﻲ ﻣﻦ،در آن زﻣﺎن روي ﻣﻲ داد و اي ﻛﺎش ﻣﻦ در
زﻣﺎن آﻧﺎن ﺑﻪ دﻧﻴﺎ ﻣﻲ آﻣﺪم و ﺑﺎ دوﻟﺖ آﻧﺎن ﺷﺎدﻣﺎن ﮔﺮدﻳﺪه از ﻣﺨﺎﻃﺮات ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻣﻲ رﺳـﺘﻢ .ﻟـﻴﻜﻦ اﻳـﻦ
465
ﻓﺮﺻﺖ و ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎر زود از دﺳﺖ ﻣﺎ رﻓﺖ اﻣﺎ ﻣﻦ اﻛﻨﻮن در دوران ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕـﺎن
زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ و ﺳﻠﺴﻠﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺎ را ﻫﻤﺮاه آﻧﺎن ﻳﺎدآور ﻣﻲ ﺷﻮد زﻳﺮا ﺗﺎﺟﺪاران اﺻﻠﻲ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻣـﺎ
ﻣﺮداﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺸﺎن را در زﻳﺮ ﻣﻲ آورم.
١٠٠
و اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻠﺖ ﻣﺎ در آن دوران واﻗﻌﺎ” داراي ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻮده اﺳـﺖ ،در اﻳـﻦ ﺑـﺎره ارﻣﻴـﺎء ﻧﺒـﻲ ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎ
دﻋﻮت ﺑﻪ ﺟﻨﮓ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎﺑـﻞ در رﺳـﺎﻟﺖ ﺧـﻮد ﮔـﻮاﻫﻲ ﻣـﻲ دﻫـﺪ» :466او ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ ،ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
آﻳﺮارات و ﻫﻨﮓ آﺳﻜﺎﻧﺎز 467ﻓﺮﻣﺎن ده« .اﻳﻦ ﺧﻮد ﮔﻮاﻫﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ در آن زﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ داﺷﺘﻪ اﻳﻢ.
ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺎ ﻓﻬﺮﺳﺖ )ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎﻧﺎن( را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮده ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺎد را ﻧﻴﺰ در ﻛﻨﺎر آن ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻴﻢ.
و اﻣﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ وارﺑﺎﻛﺲ ﻣﺎدي ﺗﺎﺟﮕﺬاري ﻛﺮد ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎد
»- 466اﻣﺖ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺿّﺪ او ﺣﺎﺿﺮ ﺳﺎزﻳﺪ و ﻣﻤﺎﻟﻚ آراراط و ﻣِﻨّﻲ و اَﺷﻜﻨﺎز را ﺑﺮ وي ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻴﺪ« .ﻛﺘﺎب ارﻣﻴﺎء ﻧﺒﻲ،
ﺑﺎب 51آﻳﻪ ) .27ا .گ.(.
ask’anaz - 467ﻳﺎ اﺷﻜﻨﺎز) .ا .گ.(.
modak’is - 468
469
-ﻫﺮاﭼﻴﺎ hrachiaﻧﺎم ﻣﺬﻛﺮ ارﻣﻨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺗﺮﻛﻴﺐ hur + achkﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪه )ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ دارﻧﺪه ﭼﺸﻤﺎن آﺗﺸﻴﻦ،
زﻳﺮا =hurآﺗﺶ و =achkﭼﺸﻤﺎن،ﭼﺸﻢ( ﺷﺒﺎﻫﺖ آن ﺑﺎ ﻧﺎم frachyaدر زﻧﺪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﺳﺖ .اﻳـﻦ از ﻧﺎﻣﻬـﺎﻳﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ
ﺧﻮرﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺑﺎر ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ﺑﺎر دﻳﮕﺮ در اواﺳﻂ ﺳﺪه ﻧﻮزدﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺖ و ﭘﺲ از آن ﻛﺎرﺑﺮد آن ﻣﻌﻤﻮل ﮔﺮدﻳﺪ.
ﺧﻮرﻧﻲ در ﻣﻮرد او ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﺪ :او ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻫﺮاﭼﻴﺎ ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد ﻛـﻪ داراي ﺻـﻮرﺗﻲ روﺷـﻦ و
ﭼﺸﻤﺎﻧﻲ درﺧﺸﺎن ﺑﻮد .ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺎه ﺑﺎﺑﻠﻴﺎن ،ﻧﺒﻮﻛﺪﻧﺼﺮ ﻛﻪ ﻳﻬﻮدﻳﺎن را ﺑﻪ اﺳﺎرت ﻛﺸﻴﺪ در زﻣﺎن او ﻣﻲ زﻳـﺴﺖ .ﻧﻴـﺰ
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪﻛﻪ وي اﺳﻴﺮي ﺷﺎﻣﺒﺎت ﻧﺎم را از ﺳﺮدﺳﺘﮕﺎن ﻋﺒﺮاﻧﻴﺎن ،از ﻧﺒﻮﻛﺪﻧـﺼﺮ ﺧﻮاﺳـﺖ و او را ﺑـﺎ اﺣﺘﺮاﻣـﻲ ﻓـﺮاوان در
ﻛﺸﻮرﻣﺎن اﺳﻜﺎن داد .ﻣﻮرخ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻗﻮم ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴﺎن از او ﻧﺎﺷﻲ ﮔﺮدﻳﺪ و اﻳﻦ اﻣﺮ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﺷـﺪه اﺳـﺖ .وﻟـﻲ اﻳﻨﻜـﻪ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺎ ﭼﻪ ﺗﻼﺷﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ آﻧﺎن را راﺿﻲ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺘﺎن ﻣﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ از اﻳﺸﺎن و ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ
زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﺧﺪاﭘﺮﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺮدﻧﺪ ،ﻣﺎ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎ” در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ .زﻳﺮا ﭼﻨـﺪ ﻧﻔـﺮ از ﻣﺮدﻣـﺎن ﻏﻴـﺮ
ﻣﻌﺘﻤﺪ} {52ﺑﻪ ﮔﻤﺎن ﺧﻮد و ﻧﻪ ﺑﻪ ﺻﺤﺖ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﻗﻮم ﺗﺎﺟﮕﺬار ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴﺎن از ﻫﺎﻳﻚ ﻧﺎﺷﻲ ﺷﺪه ،ﻟﺬا ﻣـﻦ ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺨﻨﺎن اﺑﻠﻬﺎﻧﻪ را ﺑﺎور ﻣﻜﻦ زﻳﺮا ﻫﻴﭽﻜﻮﻧﻪ دﻟﻴﻞ ﻳﺎ ردﭘﺎﻳﻲ در اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﺻـﺤﺖ آﻧـﺎن را
ﻧﺸﺎن دﻫﺪ .زﻳﺮا در ﺑﺎره ﻫﺎﻳﻚ و اﻣﺜﺎل او ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻧﺎﻣﺮﺗﺐ و آﺷﻔﺘﻪ و ﺑﺎ ﻟﻜﻨﺖ زﺑﺎن ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ .وﻟﻲ ﺑﺪان ﻛﻪ ﻧـﺎم
ﺳﻤﺒﺎت ﻛﻪ ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴﺎن اﻏﻠﺐ ﺑﺮاي ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸﺎن ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﻨﺪ ،در واﻗﻊ ﻫﻤﺎن ﺷﺎﻣﺒﺎت ﺑﻪ زﺑﺎن ﻛﻬﻦ ﻋﺒﺮي اﺳﺖ) .ا .گ.(.
sosarmos - 470
p’arnavaz - 471
ar’t’ikas - 472
p’atchuytch - 473
deovk’is - 474
k’or’nak’ - 475
١٠١
476
ﭘﺎوس}{50 ﭘﺮاورﺗﻴﺲ
478 477
ﻫﺎﻳﻜﺎك دﻳﮕﺮ ﻛﻮاﻛﺴﺎرس
480 479
ﻳﺮواﻧﺪ ﺳﺎﻛﺎواﻛﻴﺎﺗﺲ آژداﻫﺎك
481
ﺗﻴﮕﺮان
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻦ اﺣﺘﻤﺎل ﻣﻲ دﻫﻢ ﻳﺮواﻧﺪ و ﺗﻴﮕﺮان اﺧﻴﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽـﻪ اﻧﺘﻈـﺎر ﻣـﻲ رود} {51ﺑـﺎ ﻧـﺎم اﻳﻨـﺎن
اﺷﺘﻬﺎر ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﭼﻮن زﻣﺎن زﻳﺎدي ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ ،از اﻳﻦ رو اﻣﻜﺎن دارد ﻛﺴﻲ اﻳﻦ ﻧﺎم ﻫﺎ را ﺑـﻪ ﻳـﺎد داﺷـﺘﻪ
ﺑﺎﺷﺪ.
23
483
در ﺑﺎره ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ 482و اﻳﻨﻜﻪ آرزروﻧﻴﺎن
486
ﮔﻨﻮﻧﻴـﺎن 484و ﺑﺪﺷـﺦ 485آﻏﺰﻧﻴــﻚ
pravort’is - 476
k’vaksares - 477
hayk’ak’ - 478
azhdahak’ - 479
yervand- sak’avak’iats - 480ﺳﺎﻛﺎواﻛﻴﺎﺗﺲ ﺳﺎﻛﺎو)=ﻛﻮﺗﺎه،ﻛﻢ( +ﻛﻴﺎﺗﺲ )زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮده ،ﻣﺎﻧﺪه( ﺑﻪ ﻣﻌﻨـﻲ
ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎه داﺷﺘﻪ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
t’ik’ran - 481
senekerim - 482ﻳﺎ senakheribﻳﺎ ﺳﺎﻧﺨﻴﺮف ،ﭘﺎدﺷـﺎه آﺷـﻮر ) (680=705پ.م (.ﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ ﺳـﺎرﮔﻦ دوم) .ا.
گ.(.
ardse’runi - 483ﻳﻜﻲ از ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي اﺷﺮاﻓﻲ )ﻧﺎﺧﺎرار( ارﻣﻨﻲ در زﻣﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن و ﺳﺪه ﻫﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻘﺮ اﺳـﺘﻘﺮار
آﻧﺎن ﻧﺎﺣﻴﻪ آﻏﺒﺎك ’ aghbakارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ آداﻣﺎﮔﺮد ’ adamak’ertﺑﻮد .در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﭘﺲ از ﺧﺎﻧﺪان
ﻫﺎي ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ و ﺳﻴﻮﻧﻲ در ﻣﻘﺎم ﺳﻮم ﺟﺎ داﺷﺘﻨﺪ .در ﺳﺎل 908م .ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ واﺳﭙﻮراﻛﺎن را ﺑﻨﻴـﺎن ﮔﺬاﺷـﺘﻨﺪ ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ
ﺧﻮرﻧﻲ ﺳﺎﻧﺎﺳﺎر ﻓﺮزﻧﺪ ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ )ﺳﻨﺎﺧﺮﻳﺐ 680 -705پ.م (.ﭘﺎدﺷﺎه آﺷﻮر ﭘﻴﺸﻮاي آﻧﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣـﻲ رود .اﻳﻨـﺎن در
ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم ﻣﻴﻼدي ﺳﺮدﻣﺪار ﺗﻤﺎﻳﻼت اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
ge’nuni - 484ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ارﻣﻨﻲ در زﻣﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن و ﺳﺪه ﻫـﺎي ﻣﻴﺎﻧـﻪ .ﺳـﺮزﻣﻴﻦ اﺻـﻠﻲ آﻧـﺎن ﻧﺎﺣﻴـﻪ آرﺑـﺮان
arberanو ﺑﺨﺶ ﺑﺰرﮔﻲ از آﻏﻴﻮﻳﺖ ’ ashiovitو آرﭼﻴﺸﺎﻛﻮﻳﺖ' artchishak'ovitﺑﻮد .اﻳﻨﺎن در ﺑـﺴﻴﺎري از
روﻳﺪادﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺷﺮﻛﺖ داﺷﺘﻨﺪ) .ا .گ.(.
bdeshkh - 485ﭘﻬﻠﻮي ) bitakhshﺷﺎﻫﺰاده ،ﻧﺎﻳﺐ اﻟﺴﻠﻄﻨﻪ ،وزﻳﺮ اﻋﻈﻢ ،ﻧﺨﺴﺖ وزﻳﺮ( .در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻓﺮﻣـﺎﻧﺮواﻳﻲ
اﻳﻨﺎن در ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺮزي ﺑﺮاي ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻲ از ﻛﺸﻮر ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺑﻮد .در زﻣﺎن ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻫﺎي آرﺗﺎﺷـﺴﻴﺎن و اﺷـﻜﺎﻧﻴﺎن
ارﻣﻨﻲ )ﺳﺪه دوم پ.م .ﺗﺎ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي( ﭼﻬﺎر ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﺑﺪﺷﺦ )آﻏﺰﻧﻴـﻚ ،ﺳـﻮﻓﻦ ،آﻧﮕﻐﺘـﻮن و ﮔﻮﮔـﺎرك(
وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ در واﻗﻊ ﻧﻮﻋﻲ ﺣﻜﻮت ﻣﺮزﺑﺎﻧﻲ ﺧﻮد ﻣﺨﺘﺎر ﺑﻮدﻧﺪ و در ﺳﺎل 428ﺑﺎ از ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻲ ﺣﻜﻮﻣـﺖ اﺷـﻜﺎﻧﻲ
ارﻣﻨﺴﺘﺎن از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻨﺪ اﻳﻦ واژه از ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺑﻴﺘﻘﺲ وارد ﻋﺮﺑﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
١٠٢
از ﺗﺒـﺎر آﻧـﺎن ﻫﺴﺘﻨـــﺪ .ﻧﻴﺰ ﺧـﺎﻧـﺪان
آﻧـﮕﻎ 487از ﺗﺒـﺎر ﭘﺎﺳـﻜﺎم 488اﺳـﺖ
ﭘﻴﺶ از ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ ﻧﻬﻤﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻮﻣﻲ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ ،ﻧﺎﻣـﺪار و ﻓـﺎﺗﺢ در
ردﻳﻒ دﻳﮕﺮ ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﻳﺎن ﺑﻮد ،ﺑﺎﻳﺪ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﺳﻠﺴﻠﻪ و ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣـﺎ ﻣـﻮرد ﻧﻴـﺎز اﺳـﺖ،
ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻴﻢ .ﮔﻮﻳﺎ ﻣﺎ ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ را ﺑﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﺳﭙﺮده اﻳﻢ ،زﻳﺮا ﻛﻤﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ از ﻫﺸﺘﺎد ﺳﺎل ﭘـﻴﺶ
از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﺒﻮﻛﺪﻧﺼﺮ ،ﺳـﻨﻜﺮﻳﻢ ﭘﺎدﺷـﺎه آﺷـﻮر ﺑـﻮد ،او ﻛـﻪ اورﺷـﻠﻴﻢ را در زﻣـﺎن ﺣﺰﻗﻴـﺎ 489ﭘﻴـﺸﻮاي
ﻳﻬﻮدﻳــﺎن ﻣﺤﺎﺻــﺮه ﻧﻤــﻮد ،ﻓﺮزﻧــﺪاﻧﺶ آدراﻣﻠــﻚ 490و ﺳﺎﻧﺎﺳــﺎر 491اورا ﻛــﺸﺘﻨﺪ و آﻧﮕــﺎه ﺑــﻪ ﻧــﺰد ﻣــﺎ
ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ.492
اﺳﻜﺎﻳﻮردي ﻧﻴﺎي دﻟﻴﺮ ﻣﺎ ﻳﻜﻲ از آﻧﺎن ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺎﻧﺎﺳﺎر را در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻣﺮزﻫﺎي ﻫﻤـﻴﻦ آﺷـﻮر در ﺳـﻤﺖ
ﺟﻨﻮب ﻏﺮﺑﻲ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ اﺳﻜﺎن داد .ﺑﺎ ﻓﺰوﻧﻲ و ﺗﻜﺜﻴﺮ ،ﻧﺴﻞ او داﻣﻨـﻪ ﻛـﻮه ﻣﻮﺳـﻮم ﺑـﻪ ﺳـﻴﻢ 493را ﭘـﺮ
ﻛﺮد .اﻣﺎ ﻣﺮدان ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ و ﺳﺮﻛﺮدﮔﺎن آﻧﺎن ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ اﺛﺒﺎت وﻓـﺎداري ﺧـﻮد ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن ﻣـﺎ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان
ﺑﺪﺷﺦ} {53اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻧﺪ .اﻣﺎ آرﮔـﺎﻣﻮزان{54} 494در ﻗـﺴﻤﺖ ﺟﻨـﻮب ﺷـﺮﻗﻲ ﻫﻤـﻴﻦ ﻣﻜـﺎن
اﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﻳﺪ .ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ آرزروﻧﻴﺎن و ﮔﻨﻮﻧﻴﺎن از ﺗﺒﺎر آﻧﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ .اﻳﻦ ﺑﻮد دﻟﻴﻞ آﻧﻜـﻪ ﻣـﺎ
ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ را ﻳﺎد ﻧﻤﻮدﻳﻢ.
ﻟﻴﻜﻦ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﺪان آﻧﮕﻎ از ﺗﺒﺎر و ﻧﮋاد ﭘﺎﺳﻜﺎم ﻧﻮه ﻫﺎﻳﻚ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
24
در ﺑﺎره ﺗﻴﮕﺮان و اﻳﻨﻜﻪ از ﻫﺮ ﺣﻴﺚ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮد
aghdze’nik - 486ﻳﻜﻲ از اﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻫﺎﻳﻚ )ﻳﺎ ارﻣﻨﺴﺘﺎن( ﺑﺰرگ .در ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫـﺎي ﺑـﺎﺑﻠﻲ و آﺷـﻮري ﺑـﻪ
ﺻﻮرت alziو در ﻣﻴﺎن اورارﺗﻮﻳﻴﺎن alziniﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ .اﻳﻦ اﺳﺘﺎن در ﻏﺮب درﻳﺎﭼـﻪ وان واﻗـﻊ ﺑـﻮد و 17530
ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ وﺳﻌﺖ داﺷﺖ و داراي 11ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﻮد) .ا .گ.(.
angegh-t’un - 487ﺳﺮزﻣﻴﻦ و ﺣﻜﻮﻣﺖ اﺷﺮاﻓﻲ ﻧﺎﺧﺎراري در اﺳﺘﺎن آﻏﺰﻧﻴﻚ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ) .ا .گ.(.
p’askam - 488
- 489در ارﻣﻨﻲ ) .yezek’iaا .گ.(.
adramelek - 490
sanasar - 491
- 492در ﻛﺘﺎب اﺷﻌﻴﺎء ﻧﺒﻲ ﺑﺎب 37آﻳﻪ 38ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻴﻢ » :و واﻗﻊ ﺷﺪ ﻛـﻪ ﭼـﻮن او در ﺧﺎﻧـﻪ ﺧـﺪاي ﺧـﻮﻳﺶ
ﻧِﺴﺮُوك ﻋﺒﺎدت ﻣﻲ ﻛﺮد ﭘﺴﺮاﻧﺶ آدرﻣﻠﻚ و ﺷﺮآﺻﺮ او را ﺑﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ زدﻧﺪ و اﻳﺸﺎن ﺑﻪ زﻣﻴﻦ آراراط ﻓـﺮار ﻛﺮدﻧـﺪ
ﭘﺴﺮش آﺳﺮﺣﺪون ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺶ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻧﻤﻮد .«.در ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ اﺷـﻌﻴﺎ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ آرارات ) (ararat’i yerk'irو در
ﺗﺮﺟﻤﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ) (land of Armeniaﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
sim - 493
srgamozan - 494
١٠٣
اﻳﻨﻚ ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان و ﻛﺎرﻫﺎﻳﺶ ﻣـﻲ ﭘـﺮدازﻳﻢ ،زﻳـﺮا او ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪﺗﺮﻳﻦ و اﻧﺪﻳـﺸﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﭘﺎدﺷـﺎه ﻣـﺎ و
دﻟﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﻫﻤﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻮد .در ﺑﺮاﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺎد ﺑﻪ ﻛﻮروش ﻛﻤﻚ ﻧﻤﻮد و ﺑﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن ﺑﺎرﻫـﺎ ﭼﻴـﺮه
ﺷﺪه و ﻧﻪ ﭼﻨﺪان ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻮﺗﺎه آﻧﺎن را ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺖ و ﻣﺮزﻫﺎي زﻳﺴﺘﮕﺎه ﻣﺎ را وﺳﻌﺖ ﺑﺨـﺸﻴﺪه
ﺑﻪ دورﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﺎط ﻣﺮزﻫﺎي ﻛﻬﻦ زﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻤﺎن رﺳﺎﻧﻴﺪ؛ او ﻣﻮرد ﺷﻚ و ﺣﺴﺪ ﻫﻤـﻪ ﻣﻌﺎﺻـﺮان ﺧـﻮد ﻗـﺮار
ﮔﺮﻓﺖ اﻣﺎ ﭼﻪ ﺧﻮد و ﭼﻪ دوران او ﺑﺮاي ﻧﺴﻞ آﻳﻨﺪه ﻣﻄﻠﻮب و دﻟﭙﺴﻨﺪ اﺳﺖ.
و ﻛﺪام اﻧﺴﺎن واﻗﻌﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﺶ دﻻوري و اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪي را دوﺳﺖ دارد و از ﻳﺎد او ﺷﺎد ﻧﻤﻲ ﺷﻮد
و ﻧﻤﻲ ﻛﻮﺷﺪ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﭼﻮن او ﮔﺮدد؟ او رﻫﺒﺮ ﺷـﻴﺮﻣﺮدان ﮔﺮدﻳـﺪ و ﺑـﺎ دﻻوري ﺧـﻮد ﺑﺎﻋـﺚ ﺳـﺮﻓﺮازي
ﻣﻠﺘﻤﺎن ﺷﺪ و ﻣﺎ را ﻛﻪ در زﻳﺮ ﻳﻮغ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮدﻳﻢ ،ﻳﻮغ ﮔﺬار و ﻣﺎﻟﻴﺎت ﺧﻮاه ﮔﺮداﻧﻴـﺪ؛ ﺛﺮوﺗﻬـﺎي زر،
ﺳﻴﻢ ،ﺳﻨﮕﻬﺎي ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ ،ﭘﻮﺷﺎك و ﺑﺎﻓﺘﻨﻲ ﻫﺎ را ﺑﻪ رﻧﮕﻬﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺑﻪ وﻳﮋه ﺑﺮاي ﻣﺮدان و زﻧـﺎن ﻓﺰوﻧـﻲ
ﺑﺨﺸﻴﺪ و ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ اﻳﻨﻬﺎ اﻓﺮاد ﺑﺴﻴﺎر زﺷﺖ ﺑﻪ ﺳﺎن زﻳﺒﺎﻳﺎن ﺟﺬاب در آﻣﺪﻧﺪ .اﻣﺎ زﻳﺒﺎﻳﺎن در ﻣﻘﺎﻳـﺴﻪ ﺑـﺎ آن
زﻣﺎن ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺧﺪاﻳﺎن ﮔﺮدﻳﺪﻧﺪ .ﺟﻨﮕﺎوران ﭘﻴﺎده ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﻮاره ﺷﺪﻧﺪ ،ﻣﻨﺠﻨﻴﻖ داران ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮان ﻣﻮﻓﻘﻲ
ﺷﺪﻧﺪ و ﺟﻨﮕﻨﺪﮔﺎن ﺑﺎ ﺗﺎزﻳﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮ و ﻧﻴﺰه ﭘﻴﻜﺎﻧﺪار ﻣﺴﻠﺢ ﮔﺮدﻳﺪﻧﺪ ،ﺑﺮﻫﻨﮕﺎن} {55ﺑﻪ ﺳـﭙﺮ و ﻟﺒـﺎس
آﻫﻨﻴﻦ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺷﺪﻧﺪ و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ آﻧﺎن در ﺟﺎﻳﻲ ﮔﺮد ﻫﻢ ﻣﻲ آﻣﺪﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ وﺿﻊ ﻇﺎﻫﺮي ،درﺧﺸﺶ ﺳـﻼح و
ﺟﻮﺷﻦ آﻧﺎن ﺑﺮاي ﺳﺮﻛﻮﺑﻲ و ﮔﺮﻳﺰ دﺷﻤﻨﺎن ﻛﺎﻓﻲ ﺑـﻮد .او ﺑﺎﻋـﺚ آراﻣـﺶ و آﺑـﺎداﻧﻲ ﺷـﺪ و ﻫﻤـﻪ را از
روﻏﻦ و ﻋﺴﻞ ﻓﺮاوان ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﻤﻮد.
اﻳﻦ ﺗﻴﮕﺮان ﻳﺮواﻧﺪﻳﺎن ﻣﻮﺑﻮر ﺑﺎ ﻧﻮك ﻣﻮﻫﺎي ﻣﺠﻌﺪ و رﺧﺴﺎري ﮔﻠﮕـﻮن ،ﻧﮕـﺎﻫﻲ ﺷـﻴﺮﻳﻦ ،ﺳـﺎﻗﻬﺎﻳﻲ
ﻗﻮي ،ﭘﺎﻫﺎﻳﻲ زﻳﺒﺎ ،ﺧﻮش اﻧﺪام و ﭼﺎرﺷﺎﻧﻪ .در اﻏﺬﻳﻪ و ﻣﺸﺮوب ﺧﻮاري ﭘﺮﻫﻴﺰﻛﺎر ،در ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﻫﺎ ﺧﻮد
دار ،ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺮاي ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﺑﻪ ارﻣﻐﺎن آورد ﻛﻪ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻴﺎن ﻣﺎ در ﺑﺎره وي ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎﻧـﺪﻳﺮ 495آواز
ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ و ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ در اﻣﻴﺎل ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺧﻮددار و ﻣﻘﻴﺪ ﺑﻮد .اﻧﺪﻳـﺸﻤﻨﺪ و ﺳـﺨﻨﻮري ﻣﻤﻠـﻮ از
ﺗﻤﺎم )ﺻﻔﺎﺗﻲ( ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻳﻚ ﻣﺮد اﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ و در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﭼﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﺮاﻳﻢ دﻟﭙﺬﻳﺮﺗﺮ از
اﻃﺎﻟﻪ ﺳﺘﺎﻳﺶ و ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ او وﺟﻮد دارد .او ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮرداري از ﺗﺮازوﻳﻲ ﻋﺎدل و ﺑﺮاﺑﺮﺳﻨﺞ ،زﻧﺪﮔﻲ
ﻫﺮ ﻳﻚ را ﺑﺎ ﺷﺎﻫﻴﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﺧﻮد ﺗﻮزﻳﻦ ﻣﻲ ﻛﺮد ،ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮان ﺣﺴﺎدت ﻧﻤـﻲ ورزﻳـﺪ و ﺑـﻪ زﻳﺮدﺳـﺘﺎن ﺑـﻲ
اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ،ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻣﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪ داﻣﻨﻪ ﺗﻮﺟﻬﺎﺗﺶ را ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎل ﻫﻤﻪ ﺳﺎزد}.{56
او ﻛﻪ در آﻏﺎز ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎن آژداﻫﺎك ﻣﺎدي ﺑﻮد ،ﺧﻮاﻫﺮش ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ را ﻛﻪ آژداﻫﺎك ﺑـﻪ او دﻟﺒـﺴﺘﻪ
ﺑﻮد ﺑﻪ ازدواج وي در آورد ،زﻳﺮا )آژداﻫﺎك( ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد در ﺳﺎﻳﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﻮﻳـﺸﺎوﻧﺪي ،ﻋﻼﻗـﻪ
اي اﺳﺘﻮار ﺑﺎ ﺗﻴﮕﺮان ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ و ﻳﺎ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ اورا ﺧﻴﺎﻧﺘﻜﺎراﻧﻪ ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ .زﻳﺮا ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛـﻪ
ﻳﻚ ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮ او را از آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در آﻳﻨﺪه ﺑﺮاﻳﺶ رخ ﻣﻲ داد آﮔﺎه ﺳﺎﺧﺖ ،ذﻫـﻦ او ﻣﻠـﻮ از
ﺷﻚ و ﺗﺮدﻳﺪ ﺷﺪ.
١٠٤
25
در ﺑـﺎره ﻫـﺮاس و ﺷـﻚ آژداﻫﺎك
ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﻼﻗﻪ و ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻴﺎن
ﻛﻮروش و ﺗﻴﮕﺮان
ﻋﻠﺖ اﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎي او ،ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ اي ﺑﻮد ﻛﻪ ﻛﻮروش ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻛﺮد؛ ﺑﺎرﻫـﺎ زﻣـﺎﻧﻲ
ﻛﻪ اژداﻫﺎك اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺑﻪ ﻳﺎد ﻣﻲ آورد ﺧﻮاب از وي ﺳﻠﺐ ﻣـﻲ ﺷـﺪ و ﻣـﺪام از راﻳﺰﻧـﺎﻧﺶ ﭼﻨـﻴﻦ ﻣـﻲ
ﭘﺮﺳﻴﺪ » :ﭘﻴﻮﻧﺪ دوﺳﺘﻲ ﻣﻴﺎن ﭘﺎرﺳﻴﺎن و ارﻣﻨﻴﺎن را ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﻮر ﺳﭙﺎﻫﻲ در اﺧﺘﻴﺎر دارﻧﺪ ﺑﺎ ﭼـﻪ ﺗـﺪﺑﻴﺮي
ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺴﺴﺖ« و در ﺣﻴﻦ اﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎي آﺷﻔﺘﻪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر 496ﻣﻲ ﮔﻮﻳـﺪ ،روﻳـﺪادﻫﺎي آﻳﻨـﺪه
در ﻳﻚ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺧﻮاب ﺑﺮ وي آﺷﻜﺎر ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ:
26
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ آژداﻫﺎك ﺑﺎ ﻏﺮق در ﺷﻚ وﺗﺮدﻳﺪ،روﻳﺪادﻫﺎي
آﻳﻨـﺪه ﺧـﻮد را در ﻳـﻚ ﺧـﻮاب ﺷـﮕـﻔـﺖ آور ﻣﻲ ﺑﻴﻨـﺪ
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،497در آن روزﻫﺎ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻛﻮروش و ﺗﻴﮕﺮان ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﺎﭼﻴﺰي ﺑﺮاي آژداﻫﺎك ﻧﺒـﻮد ،از اﻳـﻦ
رو ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻤﻮﺟﺎت ﺷﺪﻳﺪ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ ،ﺷﺐ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮ او ﭼﻴﺰي ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﺑﻴﺪاري ﻧﻪ ﺑﻪ ﭼـﺸﻢ
دﻳﺪه و ﻧﻪ ﺑﻪ ﮔﻮش ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد .ﻟﺬا از ﺧﻮاب ﭘﺮﻳﺪه دﻳﮕﺮ ﺑﻪ رﺳﻢ ﻣﻌﻤﻮل ﻣﻨﺘﻈﺮ زﻣﺎن ﻣﺸﻮرت ﻧﺸﺪ و ﺑﻲ
درﻧﮓ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻋﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ از ﺷﺐ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑـﻮد راﻳﺰﻧـﺎﻧﺶ را ﭘـﻴﺶ ﺧـﻮد ﺧﻮاﻧـﺪ و ﺑـﺎ
رﺧﺴﺎري ﻏﻤﮕﻴﻦ ﺑﺎ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻦ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ،ﻧﺎﻟﻪ اي از ژرﻓﺎي ﻗﻠﺐ ﺑـﺮآورد .وﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ رﻳﺰﻧـﺎن ﻋﻠـﺖ را ﻣـﻲ
ﭘﺮﺳﻨﺪ ،او ﭘﺎﺳﺦ را ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺎ ﮔﺮﻳﻪ و زاري ،اﺳـﺮار و ﺗﺮدﻳـﺪﻫﺎ و ﻧﻴـﺰ ﺧـﻮاب
ﺧﻮﻓﻨﺎك ﻧﻬﺎن در دﻟﺶ را ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ:
»او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،اي دوﺳﺘﺎن ﻣﻦ ،در ﺧﻮاب در ﻛﺸﻮري ﻧﺎﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑـﻮدم ،در ﻧﺰدﻳـﻚ ﻛـﻮﻫﻲ ﻛـﻪ از
زﻣﻴﻦ ارﺗﻔﺎع ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ﻗﻠﻪ اش ﺷﺪﻳﺪا” ﺑﺎ ﻳﺦ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺑـﻮد و ﮔـﻮﻳﻲ ﻛـﺸﻮر ارﻣﻨﻴـﺎن
ﺑﻮد و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ آن ﻛﻮه ﺧﻴﺮه ﻣﻲ ﺷﺪم زﻧﻲ ﺑﺎ ﻟﺒـﺎس ارﻏـﻮاﻧﻲ و ﺣﺠـﺎب آﺑـﻲ رﻧـﮓ و ﭼـﺸﻤﺎن
درﺷﺖ ﺑﺎ ﻗﺎﻣﺘﻲ ﺑﻠﻨﺪ و ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﺳﺮخ ﻛﻪ ﺑﻪ درد زاﻳﻤﺎن ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺑﻮد ﺑﺮ ﻣﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ .ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛـﻪ ﻣـﻦ
ﺑﻪ اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮدم و ﻣﺘﺤﻴﺮ ﺑﻮدم ﻧﺎﮔﻬـﺎن آن زن ﺳـﻪ )ﺑﭽـﻪ( ﺑﺎﻗﺎﻣـﺖ و ﻣـﻨﺶ ﭘﻬﻠﻮاﻧـﺎن ﻛﺎﻣـﻞ
١٠٥
زاﻳﻴﺪ .اوﻟﻲ ﺳﻮار ﺑﺮ ﺷﻴﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻏﺮب ﻣﻲ ﺗﺎﺧﺖ ،دوﻣﻲ ﺳﻮار ﺑﺮ ﭘﻠﻨﮓ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﺷﻤﺎل ﻣﻲ رﻓﺖ و اﻣﺎ
ﺳﻮﻣﻲ اژدﻫﺎﻳﻲ را اﻓﺴﺎر زده ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﺎﺧﺖ.
در اﻳﻦ ﺧﻮاﺑﻬﺎي آﺷﻔﺘﻪ ﻧﺎﮔﺎه دﻳﺪم ﺑﺮ ﺑﺎم ﻛﺎﺧﻢ اﻳﺴﺘﺎده ام ،ﺑﺎم او را ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﻓـﻮاره ﻫـﺎي ﻣﺘﻌـﺪد و
زﻳﺒﺎ ،ﺧﺪاﻳﺎن ﺗﺎﺟﮕﺬار ﻣﺎ را ﺑﺎ رﺧﺴﺎري ﺳﺤﺮآﻣﻴﺰ در آﻧﺠﺎ اﻳﺴﺘﺎده ﻣـﻲ دﻳـﺪم و ﻣـﻦ ﻫﻤـﺮاه ﺑـﺎ ﺷـﻤﺎ ﺑـﺎ
ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ و ﻛﻨﺪر از آﻧﺎن ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﻢ .زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﮔﺎه ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻢ ،دﻳﺪم ﻛﻪ آن ﻣﺮد ﺳﻮار ﺑـﺮ
اژدﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﻟﻬﺎي ﺷﺎﻫﻴﻦ واﻗﻌﻲ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﺑﺮاي ﻧـﺎﺑﻮد ﻛـﺮدن ﺧـﺪاﻳﺎن ﻧﺰدﻳـﻚ ﻣـﻲ ﺷـﺪ .اﻣـﺎ ﻣـﻦ،
آژداﻫﺎك ،ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮي اﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ را ﺑﻪ ﺟﺎن ﺧﺮﻳﺪم و ﺑﺎ ﭘﻬﻠﻮان ﺷـﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴـﺰ ﺑـﻪ ﺳـﺘﻴﺰ ﭘـﺮداﺧﺘﻢ .در
آﻏﺎز ﺑﺎ زﺧﻤﻲ ﻛﺮدن ﺑﺪن ﻫﺎي ﺧﻮد ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﻜﺎن ﻧﻴﺰه ﻫﺎ ،ﺟﻮي ﺧﻮن ﺑﻪ راه اﻧـﺪاﺧﺘﻴﻢ و رﺧـﺴﺎر}{57
درﺧﺸﺎن ﻫﻤﭽﻮن آﻓﺘﺎب ﻛﺎخ را درﻳﺎي ﺧﻮن ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ .آﻧﮕﺎه ﺑﺎ ﺳﻼح ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺑـﻪ ﺟﻨـﮓ
اداﻣﻪ دادﻳﻢ.
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ،اﻃﺎﻟﻪ ﻛﻼم ﭼﻪ ﺳﻮدي ﺑﺮاﻳﻢ دارد؟ زﻳﺮا ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻛـﺎر ،ﻧﻴـﺴﺘﻲ ﻣـﻦ ﺑـﻮد .از اﻳـﻦ ﺑﺤـﺮان
ﻏﺮق ﻋﺮق ﺷﺪم و ﺧﻮاب از ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ ﭘﺮﻳﺪ و دﻳﮕﺮ زﻧﺪه ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪم .زﻳﺮا ﺗﻌﺒﻴﺮ اﻳﻦ ﺧـﻮاب ﺟـﺰ
آن ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ از ﺳﻮي ﺗﻴﮕﺮان ارﻣﻨﻲ ﺷﺪﻳﺪا” ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮرد ﺣﻤﻠﻪ واﻗﻊ ﮔﺮدﻳﻢ .وﻟﻲ ﻏﻴـﺮ از ﻳـﺎري ﺧـﺪاﻳﺎن،
ﻛﺪام ﻳﻚ از ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺳﺨﻦ و ﻛﺮدار ﺧﻮد ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻧﻴﻚ ﺑﺨﺘﻲ آرزو ﻛﺮده ﺑـﻪ ﻣـﺸﺎرﻛﺖ در ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻣـﺎ
اﻣﻴﺪ ﻧﻤﻲ ﺑﻨﺪد؟«.
و ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺳﻮدﻣﻨﺪ راﻳﺰﻧﺎن ،ﺑﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاري آﻧﺎن را ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻗﺮار داد.
27
ﺳﺨﻨﺎن راﻳﺰﻧﺎن ،ﺗﺪﺑﻴﺮاﻧﺪﻳﺸﻲ
او و اﺟـﺮاي ﺑـﻲ درﻧـﮓ آن
»آژداﻫﺎك ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،اي ﻋﺰﻳﺰان ،ﭘﺲ از ﺷﻨﻴﺪن ﺳﺨﻨﺎن ﺧﺮدﻣﻨﺪاﻧﻪ و ﺣﻜﻴﻤﺎﻧﻪ ،ﻣﻦ ﻫﻢ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ
ﭘﺲ از ﻳﺎري ﺧﺪاﻳﺎن ﺳﻮدﻣﻨﺪ ﻣﻲ داﻧﻢ ﺑﺎزﮔﻮ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد .زﻳﺮا ﺑﺮاي آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ دﺷﻤﻨﺎن و ﻣﻘﺎﺻـﺪ آﻧـﺎن
ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ اﻳﻦ اﻧﺪازه ﻛﺎرﺳﺎز ﻧﻴﺴﺖ ﻛـﻪ ﻛـﺴﻲ ﺑـﺎ ﺗﻈـﺎﻫﺮ ﺑـﻪ دوﺳـﺘﻲ ،ﺧﻴﺎﻧﺘﻜﺎراﻧـﻪ در اﻧﺪﻳـﺸﻪ ﻣـﺮگ
ﺷﺨﺼﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﺎ اﻣﻜﺎن اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻧﺪارﻳﻢ ،ﻧﻪ ﮔﻨﺠﻬﺎي ﺑﺴﻴﺎر و ﻧﻪ ﺳﺨﻨﺎن دروﻏﻴﻦ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺪﻳﻦ
روش ﻛﻪ ﻣﻦ در ﺻﺪد اﺟﺮاي آن ﻫﺴﺘﻢ ﻣﻲ ﺗـﻮاﻧﻴﻢ ﺑـﻪ ﻣﻘﺎﺻـﺪ ﺧـﻮد ﺑﺮﺳـﻴﻢ و آن ﺗـﺪارك اﻧﺪﻳـﺸﻪ دام
ﮔﺴﺘﺮي ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺧﻮاﻫﺮ او ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ ،زﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ و ﻋﺎﻗﻠﺘﺮﻳﻦ زﻧـﺎن اﺳـﺖ .زﻳـﺮا اﻳﻨﮕﻮﻧـﻪ ﺧﻮﻳـﺸﺎوﻧﺪي
ﺳﺒﺒﻲ ﺑﺎ رﻓﺖ و آﻣﺪ آزاداﻧﻪ ،اﻣﻜﺎﻧﺎت ﮔﺴﺘﺮده اي ﺑﺮاي ﺗﻮﻃﺌﻪ ﭼﻴﻨﻲ ﻧﻬﺎﻧﻲ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﺳﭙﺲ ﻣـﻲ
ﺗﻮان ﻳﺎ ﺑﺎ وﻋﺪه ﮔﻨﺞ و ﻣﻘﺎم ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻜﺎﻧﺶ ،دﺳﺘﻮر داد ﺗﺎ او را ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻳﺎ زﻫﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﺑﻜﺸﻨﺪ و
ﻳﺎ ﻧﺰدﻳﻜﺎن و واﻟﻴﺎن او را ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻄﻤﻴﻊ از وي دور ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ او را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﻚ ﺑﭽﻪ ﻧـﺎﺗﻮان
ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آورد«.
١٠٦
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان اﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ را ﻣﻮﺛﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ اﺟﺮاي آن اﻗﺪام ﻛﺮدﻧـﺪ) .آژداﻫـﺎك( ﺑـﺎ ﺳـﭙﺮدن ﮔﻨﺠـﻲ
ﻛﻼن ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از زاﻳﺰﻧﺎﻧﺶ وي را ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪ اي )ﻧﺰد ﺗﻴﮕﺮان( ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ .ﻣﻀﻤﻮن ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻗﺮار زﻳﺮ ﺑﻮد.
28
ﻧﺎﻣﻪ آژداﻫﺎك ؛ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﺗﻴﮕﺮان ،
ﺳﭙﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ ﺑﻪ ﻣﺎد
»ﺑﺮادر ﻋﺰﻳﺰ ،ﺗﻮ ﻣﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ در زﻧﺪﮔﻲ اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ،ﺧﺪاﻳﺎن ﭼﻴﺰي ﻣﻔﻴـﺪﺗﺮ از ﻓﺰوﻧـﻲ دوﺳـﺘﺎن ﺑـﻪ
وﻳﮋه دوﺳﺘﺎن ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪ و داﻧﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ اﻋﻄﺎ ﻧﻜﺮده اﻧﺪ ،زﻳﺮا در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻫﻴﭻ ﺷﻮرﺷﻲ از ﺧـﺎرج ﺑـﻪ درون
راه ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﺪ و ﭼﻨﻴﻦ رخ ﺑﺪﻫﺪ ﺑﻲ درﻧﮓ دﻓﻊ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و در داﺧﻞ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﻘﻴﺐ و ﺳـﺮﻛﻮب ﻣـﻲ ﺷـﻮد
زﻳﺮا ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮارﺗﻲ از ﻛﺴﻲ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ اﻳﺪ .اﻛﻨﻮن ﻣـﻦ ﺑـﺎ ﻣـﺸﺎﻫﺪه اﻳـﻦ ﺳـﻮدﻣﻨﺪي ﻧﺎﺷـﻲ از دوﺳـﺘﻲ ﻫـﺎ،
ﺧﻮاﺳﺘﺎر اﺳﺘﻮاري و ﻋﻤﻴﻖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻋﻼق ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻴﺎن ﻣﺎ ﺷﺪم ﺗﺎ ﻫﺮ دو ﺑﺎ اﻣﻨﻴﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ از ﻫﺮ ﻧﻈﺮ،
ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ و اﺳـﺘﻮاري ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻫﺎﻳﻤـﺎن را ﻧﮕـﺎه دارﻳـﻢ .و اﮔـﺮ ﺧـﻮاﻫﺮت ﺗﻴﮕﺮاﻧـﻮﻫﻲ ،دوﺷـﻴﺰه}{58
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ را ﺑﻪ ازدواج ﻣﻦ درآوري و ﺻﻼح ﺑـﺪاﻧﻲ او ﻣﻠﻜـﻪ ﻣﻠﻜـﻪ ﻫـﺎ ﮔـﺮدد ،اﻳـﻦ اﻣـﺮ ﻋﻤﻠـﻲ
ﺧﻮاﻫﺪﺷﺪ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎش اي ﺑﺮادر ﻋﺰﻳﺰ و ﻫﻢ ﺗﺎج ﻣﻦ«.
ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺨﻨﻢ را ﺑﻪ درازا ﺑﻜﺸﻢ ،ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﭘﻴـﺎم آورﻧـﺪه اي ﻣـﻲ آﻳـﺪ و اﻣـﻮر ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ
دوﺷﻴﺰه زﻳﺒﺎ را ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻲ ﺳﺎزد زﻳﺮا ﺗﻴﮕﺮان ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و ﺧـﻮاﻫﺮش ﺗﻴﮕﺮاﻧـﻮﻫﻲ را ﺑـﻪ ازدواج
آژداﻫﺎك در ﻣﻲ آورد .او ﺑﺪون آﮔﺎﻫﻲ از اﻳﻦ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﭼﻴﻨﻲ ،ﺧﻮاﻫﺮش را ﺑﻪ رﺳﻢ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ،رواﻧﻪ ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ .آژداﻫﺎك ﭘﺲ از ازدواج )ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ را( ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﻴﻠﻪ ﭘﻨﻬﺎن در دل ﺧـﻮد ﺑﻠﻜـﻪ ﺑـﻪ ﻋﻠـﺖ
زﻳﺒﺎﻳﻲ او ،در ﻣﻴﺎن زﻧﺎﻧﺶ ﺑﺮﺗﺮ و ﺳﺮور ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ ،اﮔﺮ ﭼﻪ در ﺑﺎﻃﻦ ﻣﻤﻠﻮ از ﻧﻴﺮﻧﮓ و ﺑﺪﻛﺎري ﺑﻮد.
29
در ﺑﺎره آﺷﻜﺎر ﺷﺪن ﺗﻮﻃﺌﻪ و آﻏﺎز
ﺟﻨﮓ و ﻣﺮگ آژداﻫﺎك در اﻳﻦ ﺟﻨﮓ
ﭘﺲ از اﻳﻦ ،ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ} {59زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ آژداﻫﺎك ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ را ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮي ﮔﺮﻓـﺖ ،ﻫـﻴﭻ ﻛـﺎري را
در ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺧﻮد ﺑﺪون ﭘﺬﻳﺮش او اﻧﺠﺎم ﻧﻤﻲ داد و ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮔﻔﺘﻪ او ﻣﺮﺗﺐ ﻣﻲ ﺳﺎﺧﺖ و اﻣﺮ
ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ راي او ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار ﺑﺎﺷﻨﺪ .از آن ﭘﺲ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ اﻗﺪاﻣﺎﺗﻲ ﻛﻢ ﻛﻢ ﺑﻪ ﺟﻠﺐ رﻳﺎﻛﺎراﻧﻪ وي
ﻣﻲ ﭘﺮدازد» .او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،ﺗﻮ ﻧﻤﻲ داﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮادرت ﺗﻴﮕﺮان ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳـﻚ زﻧـﺶ زاروﻫـﻲ 498ﺑـﻪ ﺗـﻮ ﺑـﻪ
zaruhi - 498
١٠٧
ﻋﻨﻮان ﺑﺎﻧﻮي آرﻳﺎﺋﻴﺎن ﺣﺴﺎدت ﻣﻲ ورزد .ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﭼﻪ ﺧﻮاﻫـﺪ ﺑـﻮد ،اﮔـﺮ ﻣـﻦ ﺑﻤﻴـﺮم و ﺳـﭙﺲ
زاروﻫﻲ ﺑﺮ آرﻳﺎﺋﻴﺎن)ﺑﺎﻧﻮ( ﮔﺮدد و ﺟﺎي اﻟﻬﻪ ﻫﺎ را ﻧﻴـﺰ ﻏـﺼﺐ ﻛﻨـﺪ؟ ،ﭘـﺲ ﺑـﺮاي ﺗـﻮ ﻳﻜـﻲ از اﻳـﻦ دو
اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ ،ﻳﺎ ﺑﺮادرت را دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻲ و ﻧﻴﺴﺘﻲ ﻣﻔﺘﻀﺤﺎﻧﻪ را ﺑﺮاي آراﺋﻴﺎن ﺑﭙـﺬﻳﺮي ﻳـﺎ
ﺑﺎ درك ﺧﻴﺮ و ﺻﻼح ﺧﻮد ﭼﻴﺰ ﻣﻔﻴﺪي ﺑﻴﺎﻧﺪﻳﺸﻲ و در ﺑﺎره روﻳﺪادﻫﺎي آﻳﻨﺪه اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻨﻲ«.
اﻳﻦ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﭘﻨﻬﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻴﻞ ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﺎدي ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻲ ﻛـﺮد ﻛـﺸﺘﻪ ﻣـﻲ
ﺷﺪ .اﻣﺎ زﻳﺒﺎروي دوراﻧﺪﻳﺶ ﺑﺎ ﭘﻲ ﺑﺮدن ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎن دﻟﻨﺸﻴﻦ ﺑﻪ آژداﻫﺎك ﭘﺎﺳـﺦ ﻣـﻲ دﻫـﺪ و
ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺰدﻳﻜﺎﻧﻴﺶ ،ﺷﺘﺎﺑﺎن ﺑﺮادرش را از اﻳﻦ ﺗﻮﻃﺌﻪ آﮔﺎه ﻣﻲ ﺳﺎزد.
)آژداﻫﺎك( ﺳﭙﺲ دﺳﺖ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﺎم آورﻧﻨﺪﮔﺎن )ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ( ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر
ﻣﻼﻗﺎت دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻲ در ﻣﺮز ﻣﺸﺘﺮك دو ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻴﺎﻳﺪ و ﮔﻮﻳﺎ ﻛﺎر و ﻣﺬاﻛﺮات ﻣﻬﻤﻲ وﺟﻮد دارد
ﻛﻪ اﻧﺠﺎم آن ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﻫﻴﺌﺖ اﻋﺰاﻣﻲ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﻮد و ﺗﻨﻬﺎ ﺑـﺎ ﻣﻼﻗـﺎت رو در رو ﻣـﺮاد ﺣﺎﺻـﻞ
ﻣﻲ ﺷﺪ .ﻟﻴﻜﻦ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻫﻴﺌﺖ اﻋﺰاﻣﻲ ﻫﻴﭽﻴـﻚ از اﻧﺪﻳـﺸﻪ ﻫـﺎي آژداﻫـﺎك را ﭘﻨﻬـﺎن
ﻧﮕﺬاﺷﺖ و از اﻳﻦ رو ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ در دل داﺷﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﻪ او اﻇﻬﺎر ﻛﺮد .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ
ﻧﻴﺮﻧﮓ آﺷﻜﺎر ﮔﺮدﻳﺪ ،دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺳﺨﻦ و ﻧﻴﺮﻧﮕﻲ ﺳﺮﭘﻮش ﮔﺬاردن ﺑﺮ اﻳﻦ ﺷﺮارت اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒـﻮد
و از اﻳﻦ رو اوﺿﺎع ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ آﺷﻜﺎرا وﺧﻴﻢ ﺗﺮ ﺷﺪ.
499
ﭘــﺲ ﭘﺎدﺷــﺎه ارﻣــﻦ ﺳــﭙﺎﻫﻲ از ﻧــﻮاﺣﻲ ﻛﭙﺪوﻛﻴــﻪ و ﺑﺮﮔﺰﻳــﺪﮔﺎن ﮔﺮﺟــﻲ و آﻟﺒﺎﻧﻴــﺎﻳﻲ و ﺗﻤــﺎم
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﮔﺎن ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺰرگ و ﻛﻮﭼﻚ ﮔﺮد ﻣﻲ آورد و ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻗﺪرت ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺎدﻳﺎن ﻣﻲ ﺷﺘﺎﺑﺪ .ﺧﻄﺮي
ﻛﻪ آژداﻫﺎك را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد او را وادار ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺘﻲ ﻧﻪ ﭼﻨﺪان ﻗﻠﻴﻞ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ اﻳﻦ ارﻣﻨﻲ ﺑﺮود.
ﻣﺨﺎﺻﻤﻪ ﭘﻨﺞ ﻣﺎه ﺑﻪ درازا ﻣﻲ ﻛﺸﺪ زﻳﺮا اﻣﻜﺎن ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺗﻨﺪ و ﻗﻄﻌـﻲ ﺳـﻠﺐ ﻣـﻲ ﺷـﻮد زﻳـﺮا ﺗﻴﮕـﺮان در
اﻧﺪﻳﺸﻪ ﺧﻮاﻫﺮ ﻋﺰﻳﺰ ﺧﻮد )ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ( ﺑﻮد .او ﻣﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ اﻣﻜﺎن ﻳﺎﺑﺪ و ﺗﻴﮕﺮاﻧـﻮﻫﻲ را آزاد ﺳـﺎزد.
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺻﻮرت ﻣﻲ ﮔﻴﺮد زﻣﺎن ﺟﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﻓﺮا ﻣﻲ رﺳﺪ.
ﻧﻴﺰه دار دﻻورم را ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ داراي ﻋﻀﻮﻫﺎي ﻫـﻢ اﻧـﺪازه و ﻣﺘﻨﺎﺳـﺐ و ﺑـﺴﻴﺎر ﺳـﺎزﮔﺎر ﺑـﺎ
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ و ﻗﺎﻣﺘﻲ ﺑﺎ زﻳﺒﺎﻳﻲ ﺗﻤﺎم و ﭼﺎﺑﻜﻲ و ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪي ﺑﻲ ﻫﻤﺘﺎ ﺑﻮد .و ﭼﺮا ﺳﺨﻨﻢ را ﺑﻪ درازا ﻣﻲ ﻛـﺸﻢ؟
در ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻨﮓ زره ﻣﺤﻜﻢ آژداﻫﺎك را ﺑﻪ ﺳﺎن آب ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ،اورا ﺑﺎ ﭘﻴﻜﺎن ﭘﻬـﻦ ﻧﻴـﺰه اش ﺑـﻪ ﺳـﻴﺦ ﻣـﻲ
ﻛﺸﺪ و ﺑﺎ ﭘﺲ ﻛﺸﻴﺪن دﺳﺘﺶ ﻧﻴﻤﻲ از رﻳﻪ ﻫﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺳﻼح ﺑﻴﺮون ﻣﻲ آورد .وﻟﻲ ﺟﻨﮓ ﺷﮕﻔﺖ
آوري ﺑﻮد زﻳﺮا در روﻳﺎﻳﻲ دﻟﻴﺮان ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺑﺰودي ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ،از اﻳـﻦ رو ﺟﻨـﮓ ﺳـﺎﻋﺎﺗﻲ ﭼﻨـﺪ ﺑـﻪ
درازا ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮگ آژداﻫﺎك ﻛﺎر را ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﺎﻧﺪ .اﻳﻦ روﻳﺪاد ﻧﻴﻚ ﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷﻜﻮﻫﻲ ﻧـﻮ ﺑـﺮاي
ﺗﻴﮕﺮان ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه آورد.
- 499آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ ﻳﺎ آﻻن ﻳﺎ اران ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﻮد در ﺷﻤﺎل ﻏﺮﺑﻲ اﻳﺮان و ﻣﻐﺮب درﻳﺎي ﺧـﺰر در ﻗﻔﻘـﺎز ﻛـﻪ اﻣـﺮوزه ﻧـﺎم
دروﻏﻴﻦ آذرﺑﺎﻳﺠﺎن ﺷﻮروي و ﺟﻤﻬﻮري آذرﺑﺎﻳﺠﺎن ﺑﺮ آن ﻧﻬﺎده اﻧﺪ .ارﻣﻨﻴﺎن آن را آﻏﻮاﻧﻚ ،ﭘﺎرﺳﻴﺎن اران ،ﺗﺎزﻳـﺎن
اراّن و ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ) .ا .گ.(.
١٠٨
30
در ﺑﺎره ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﺧﻮاﻫﺮش ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ
ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد ،اﺳﻜﺎن آﻧﻮﻳﺶ 500زن
ﻧﺨﺴﺖ آژداﻫﺎك و وﺿﻌﻴﺖ اﺳﻴـﺮان
ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺘﻦ اﻳﻦ ﻛﺎر )ﺗﻴﮕﺮان( ﺧﻮاﻫﺮش ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ را ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻲ
ﻛﺜﻴﺮ و ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻳﻚ آﺑﺎدي در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻛﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﻮﻳﺶ ﺗﻴﮕﺮاﻧـﺎﮔﺮد} {60ﺳـﺎﺧﺘﻪ
ﺑﻮد ،ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ و ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ در اﺧﺘﻴﺎر او ﻗﺮارﮔﻴﺮد و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﻃﺒﻘﻪ اﺷﺮاﻓﻲ
وﺳﺘﺎن} {61در اﻳﻦ ﺧﻄﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺧﺎﻧﻮاده ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ از ﺗﺒﺎر او ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ رود.
اﻣﺎ آﻧﻮﻳﺶ زن ﻧﺨﺴﺖ آژداﻫﺎك و دﺧﺘﺮان ﺑﺴﻴﺎري از ﺗﺒﺎر او را ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن و اﻧﺒـﻮه اﺳـﻴﺮان
ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﺑﻴﻮر اﻧﺴﺎن را )ﺗﻴﮕﺮان( در ﺳﻮي ﺷﺮﻗﻲ ﻛﻮه ﺑﺰرگ 501ﺗﺎ ﻣﺮزﻫﺎي ﮔﻮﻏﺘﻦ اﺳﻜﺎن ﻣﻲ
دﻫﺪ .اﻳﻨﺎن ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از :ﺗﺎﻣﺒﺎت ،502وﺳﻜﻴﻮﻏﺎ ،503داژﮔﻮﻳﻨﻚ 504و دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎي دﻳﮕـﺮ ﺳـﺎﺣﻞ رودﺧﺎﻧـﻪ
ﻛﻪ وراﻧﺠﻮﻧﻴﻚ 505ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ روﺑﺮوي دژ ﻧﺨﺠﻮان ،506ﺳﻪ آﺑﺎدي -ﺧـﺮام ،507ﺟﻮﻏـﺎ 508و
anuysh - 500ﻧﺎم ﻣﻮﻧﺚ ،ﺷﻜﻞ زﻧﺪ ’ ،a’noshaﭘﻬﻠﻮي ) a’noshﺑﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﻣـﺮگ ﻧﺎﭘـﺬﻳﺮ( ﺑﻌـﺪﻫﺎ ﻣﻔﻬـﻮم آن
دﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪه اﻛﻨﻮن ﺑﻮﻳﮋه در زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ“ﺷﻴﺮﻳﻦ” ﻣﻌﻨﻲ دارد و در ﻣﻴﺎن ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺼﻮرت ) anushآﻧﻮش( ﺑﻌﻨـﻮان
ﻧﺎم زن ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رود )ا .گ.(.
- 501ﻣﻨﻈﻮر ﻛﻮه آرارات اﺳﺖ) .ا .گ.(.
t’ambat’ - 502
vosk’iogha - 503
dazhguynk - 504
vranjunik - 505
- 506ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت nakh-tchavanﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .از ﺷﻬﺮﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و اﻛﻨﻮن ﻣﺮﻛﺰ ﺟﻤﻬﻮري ﺧﻮد
ﻣﺨﺘﺎر ﻧﺨﺠﻮان اﺳﺖ .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻧﺨﺠﻮان در اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ واﻗﻊ ﺑﻮد) .در ﻛﻨﺎر رودﺧﺎﻧﻪ
ﻧﺨﺠﻮان( ،ﻃﺒﻖ رواﻳﺎت ﻛﻬﻦ در ﺳﺎل 3669ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد ﺗﻮﺳﻂ ﺣﻀﺮت ﻧﻮح ﺑﻨﺎ ﺷﺪه اﺳـﺖ زﻳـﺮا ﭘـﺲ از ﺗﻮﻓـﺎن
ﺑﺰرگ ﻧﻮح و ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ ﻧﺨﺴﺖ در آﻧﺠﺎ از ﻛﺸﺘﻲ ﭘﻴﺎده ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ زﻳﺮا اﻳﻦ ﻧﺎم داراي دو ﺑﺨﺶ اﺳـﺖ :ﻧـﺦ = ﻧـﺎخ
)ﻧﺨﺴﺖ( +اﻳﺠﻮان )ﻣﺤﻞ ﭘﻴﺎده ﺷﺪن( ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﻞ ﭘﻴﺎده ﺷﺪن .ﻳﻮﺳﻒ ﻓﻼوي آن را آﭘﻮاﺗﺮﻳـﻮن )ﺑـﻪ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ
ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺤﻞ ﭘﻴﺎده ﺷﺪن( ﻳﺎد ﻛﺮده اﺳﺖ) .ا .گ.(.
khram - 507
jugha - 508ﻳﺎ ﺟﻠﻔﺎ از ﺷﻬﺮﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن در ﻛﻨﺎر رود ارس .اﻛﻨﻮن در ﺟﻤﻬﻮري ﺧﻮد ﻣﺨﺘﺎر ﻧﺨﺠﻮان واﻗﻊ
اﺳﺖ) .ا .گ.(.
١٠٩
ﺧﻮرﺷﺎﻛﻮﻧﻴﻚ 509در ﺳﻮي دﻳﮕﺮ رود ،ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ دﺷﺖ از اژداﻧﺎﻛﺎن 510ﺗﺎ ﻫﻤﺎن دژ ﻧﺨﺠﻮان را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ آﻧﺎن
واﮔﺪار ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .وﻟﻲ زﻧﺶ آﻧﻮﻳﺶ ﻳﺎد ﺷﺪه را ﺑﺎﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ در اﻧﺘﻬﺎي ﻓﺮورﻳﺨﺘﮕﻲ ﻛﻮه ﺑﺰرگ در رﻓـﺎه
اﺳﻜﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ .ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ،اﻳﻦ ﻓﺮورﻳﺨﺘﮕﻲ در اﺛـﺮ ﻳـﻚ زﻣـﻴﻦ ﻟـﺮزه ﺳـﻬﻤﮕﻴﻦ ﭘـﻴﺶ آﻣـﺪه؛ اﻳـﻦ را
ﻣﺮداﻧﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﺑﻄﻠﻤﻴـﻮس} {62ﺳـﻔﺮﻫﺎي وﺳـﻴﻌﻲ اﻧﺠـﺎم داده ﻣﻜﺎﻧﻬـﺎي اﺳـﻜﺎن
ﻣﺮدﻣﺎن و ﺗﺎ ﺣﺪي ﻧﻴﺰ درﻳﺎ و ﻣﺤﻠﻬﺎي ﺧﺎﻟﻲ از ﺳﻜﻨﻪ از ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺣﺎره 511ﺗﺎ ﻛﻴﻤﻴﻮرون} {63را ﺑﺎ اﺳـﺒﺮﻳﺰ
اﻧﺪازه ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ .ﺧﺪﻣﺘﻜﺎراﻧﻲ ﻧﻴﺰ از ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺎدﻫﺎ در اﺧﺘﻴﺎر آﻧﻮﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬارد ﻛﻪ اﻳﻨﺎن ﻧﻴﺰ در داﻣﻨﻪ ﻛـﻮه
اﺳﻜﺎن ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ.
اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ از آوازﻫﺎي ﻣﻮزون} {64ﻧﻴﺰ ﺑﻪ راﺳﺘﻲ اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻣـﻲ ﺷـﻮد و ﻣﺮدﻣـﺎن ﻧﺎﺣﻴـﻪ اﻧﮕـﻮرﺧﻴﺰ
ﮔﻮﻏﺘﻦ 512ﺑـﺎ رﻏﺒـﺖ ﻧﮕﻬـﺪاري ﻛـﺮده اﻧـﺪ؛ در اﻳـﻦ آوازﻫـﺎ داﺳـﺘﺎﻧﻬﺎي ﻣﻨﻈـﻮﻣﻲ در ﺑـﺎره آرﺗﺎﺷـﺲ و
ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ،ﺗﺒﺎر آژداﻫﺎك ﺑﻄﻮر اﺳﺘﻌﺎري ﻳﺎد ﺷﺪه و آﻧﻬﺎ را اژدﻫـﺎزاده ﻣـﻲ ﻧﺎﻣﻨـﺪ ،زﻳـﺮا
آژداﻫﺎك ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اژدﻫﺎ اﺳﺖ .ﺑﻌﻼوه )در اﻳﻦ آوازﻫﺎ( ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ:
513
»ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎر آرﺗﺎﺷﺲ ﺳﻔﺮه ﻧﺎﻫﺎر ﭼﻴﺪ آرﮔﺎوان
ﻧﻴﺰ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﭼﻴﺪ ﺑﺮاﻳﺶ در دﻫﻠﻴﺰ اژدران«
آﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ:
515
»آرﺗﺎوازد 514ﻓﺮزﻧﺪ دﻟﻴﺮ آرﺗﺎﺷﺲ
ﺑﻬﺮ ﻛﺎخ ﺟﺎي ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻧﻴﺎﻓﺖ
516
ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻨﺎي آرﺗﺎﺷﺎد
khorshak’unik - 509
azhdanak’an - 510
- 511ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ayretsialﺣﺎره ،ﮔﺮم) .ا .گ.(.
goghtn - 512
argavan - 513ﭘﻴﺸﻮاي ﺗﺒﺎر ﻧﺎﺧﺎري ﻣﻮراﺗﺴﺎن ،muratsanﻳﺮواﻧﺪ دوم او را ﺑﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘـﺎﻣﻲ ﺧـﻮد ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪ .در
ﺟﻨﮓ ﺑﺎ آرﺗﺎﺷﺲ ،او را ﺗﺮك ﻧﻤﻮد و ﺑﻪ آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﻴﻮﺳﺖ و ﭘﻴﺸﻜﺶ ﺑﺴﻴﺎر درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮد .آرﺗﺎوازد ﭘﺴﺮ آرﺗﺎﺷـﺲ
ﺑﺮ او ﺣﺴﺪ ﺑﺮد و وي را ﻛﺸﺖ در ﻳﻜﻲ از آوازﻫﺎي ﻣﺮدﻣﻲ او ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻌﺸﻮق ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه .اﻳﻦ ﻧﺎم ﺷـﺎﻳﺪ
از are’javanزﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ) .ا .گ.(.
art’avazd - 514ﻧﺎم ﻣﺬﻛﺮ ﻣﺎﺧﻮذ از artavazdahﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺳـﺘﺎن ashavazdah ،زﻧـﺪ artavazd ،ﭘﻬﻠـﻮي،
ﻣﻌﻨﻲ اﺻﻠﻲ آن »ﻛﻪ ﻗﺪاﺳﺖ آن ﭘﺎﻳﺪار اﺳﺖ« .ﺷﻜﻞ artabazﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه اﺷـﻜﺎﻧﻲ ﺑـﻮده اﺳـﺖ) .ا.
گ.(.
artashes - 515اﻳﻦ ﻧﺎم از ﺷﻜﻞ ﭘﻬﻠﻮي اﺷﻜﺎﻧﻲ artashasﭘﻬﻠـﻮي ﺳﺎﺳـﺎﻧﻲ artashir ،ardashirو ﻏﻴـﺮه ،در
ﭘﺎرﺳﻲ ،ardshirوي ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار )189-160پ.م (.ﺳﻠﺴﻠﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺗﺎﺷﺴﻴﺎن )1م 189-.پ.م(.ﺑﻮد) .ا .گ.(.
١١٠
ﮔﺬﺷﺖ و رﻓﺖ و ﺳﺎﺧﺖ
ﻣﺎراﮔﺮد 517را در ﻣﺎد«
]»آرﺗﺎوازد ﻓﺮزﻧﺪ دﻟﻴﺮ آرﺗﺎﺷﺲ،در زﻣﺎن ﺑﻨﺎ ﺷﺪن آرﺗﺎﺷﺎد ،ﻣﺤﻞ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻛـﺎخ ﭘﻴـﺪا
518
ﻧﻜﺮده ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮔﺬﺷﺖ و رﻓﺖ ،در ﻣﺎد ،ﻣﺎراﮔﺮد را ﺳﺎﺧﺖ«[ ﻛـﻪ در دﺷـﺖ ﻣﻮﺳـﻮم ﺑـﻪ ﺷـﺎرور
واﻗﻊ اﺳﺖ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ:
اﻛﻨﻮن ﺗﻮ در اﻳﻨﺠﺎ دﻳﮕﺮ در ﺷﮕﻔﺖ ﻧﻤﻲ ﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ درﺳﺖ را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮدﻳﻢ و داﺳﺘﺎن
ﻣﺒﻬﻢ در ﺑﺎره اژدﻫﺎﻳﺎن را ﺗﻮﺿﻴﺢ دادﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻓﺮاز آزاد ﻣﺎﺳﻴﺲ} {66زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ.
31
اﻳﻨـﻜﻪ ﺗﺒﺎر او ﻛﺪام اﺳـﺖ و ﭼﻪ
ﻗﻮﻣﻬﺎﻳﻲ از اﻳﻨﺎن ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺷﺪﻧﺪ
art’ashat’ - 516ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن در ﺳﺪه ﻫﺎي دوم پ.م .ﺗﺎ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي .واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن آﻳـﺮارات
)آرارات( ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ در زﻣﺎن آرﺗﺎﺷﺲ اول ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﻚ آﺑﺎدي از دوران اورارﺗﻮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳـﺖ
)ﺳﺎﻟﻬﺎي 180پ.م) .(.ا .گ.(.
517
marak’ert’ -ﻣﺘﺸﻜﻞ از marﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺎد a ،ﻣﻴﺎﻧﻮﻧﺪ و ’ k’ertﻳﻌﻨﻲ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه .ﺷﻬﺮي اﺳﺖ اﻓﺴﺎﻧﻪ اي) .ا .گ.(.
sharur - 518ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ .دﺷﺖ ﺷﺎرور در ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ﻏﺮب ﻛﻨﺎره رود ارس در
ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل رود آرﭘﺎ و ارس واﻗﻊ ﺑﻮده اﻛﻨﻮن در ﺟﻤﻬﻮري ﺧﻮد ﻣﺨﺘﺎر ﻧﺨﺠﻮان ﻗﺮار دارد) .ا .گ.(.
satenik’ - 519ﻇﺎﻫﺮا” ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻧﺎﻣﻬﺎي ﻣﻮﻧﺚ ارﻣﻨﻲ اﺳﺖ) .ﭼﻮن آرﭘﻨﻴﻚ ،وارﺳﻨﻴﻚ و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ( .از اﻳـﻦ رو ﻣـﻲ
ﺗﻮان آن را ﺑﻪ دو ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻤﻮد) sat :ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎ( و’) enikﭘﺴﻮﻧﺪ ﻧﺎم ﺳﺎز( .ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ دﺧﺘﺮ ﭘﺎدﺷـﺎه اران،
زن آرﺗﺎﺷﺲ و ﻣﻠﻜﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻮد) .ا .گ.(.
- 520ﮔﻴﺎه در ﺑﺮاﺑﺮ واژه ﺧﺎوارت ’ khavartﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
.ar’takhur - 521ﺑﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ ﺷﻤﺎره 65ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎﻧﺘﺲ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ) .ا .گ.(.
- 522ﺟﻮاﻧﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ واژه khavardsiﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
،t’its - 523در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺑﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ ﺷﻤﺎره 65ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ) .ا .گ.(.
524
-ﺑﺎﻟﻴﻦ در ﺑﺮاﺑﺮ واژه bardzﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ .در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺑﻪ ﻳﺎدداﺷﺖ ﺷﻤﺎره 65ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎﻧﺘﺲ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ) .ا .گ.(.
١١١
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ،رواﻳﺖ ﻣﻮﺛﻖ در ﺑﺎره ﺗﻴﮕﺮان اول و اﺻﻠﻲ و ﻛﺎرﻫﺎﻳﺶ دﻟﻨـﺸﻴﻦ اﺳـﺖ،
ﻳﺎد ﻛﺮدن رواﻳﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﻴﮕـﺮان ﻳﺮواﻧـﺪﻳﺎن و ﻛﺎرﻫـﺎ و داﺳـﺘﺎﻧﻬﺎي ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ او ﻧﻴـﺰ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺮاي
ﺧﻮاﻧﻨﺪه دﻟﭙﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ .از اﻳﻦ رو ﻣﻦ دوﺳﺖ دارم ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ رﺗﺒﻪ دﻻوري ،اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺷﻤﺎرم :ﻫﺎﻳـﻚ .آرام،
ﺗﻴﮕﺮان ،زﻳﺮا دﻟﻴﺮان اﺧﻼف دﻟﻴﺮان ﻫﺴﺘﻨﺪ اﻣﺎ در ﺑﺎره ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ آﻧﺎن ﺑﻮده اﻧﺪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣـﻲ
ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻨﺎﻣﺪ .ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺎ از ﻧﻈﺮ اﺳﺎﻃﻴﺮ ﻧﻴﺰ درﺳﺖ اﺳﺖ .آراﻣﺎزدي 525وﺟﻮد ﻧﺪارد اﻣﺎ ﺑﺮاي آﻧﺎن ﻛﻪ ﻣﻴـﻞ
دارﻧﺪ ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ آراﻣﺎزد ﻫـﺴﺖ ،ﻣـﻲ ﮔـﻮﻳﻢ ﻛـﻪ ﭼﻬـﺎر آراﻣـﺎزد وﺟـﻮد دارد ﻛـﻪ ﻳﻜـﻲ از آﻧﻬـﺎ آراﻣـﺎزد
ﺗﺎس} {67ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﺑﺴﻴﺎري از اﻓﺮاد وﺟﻮد دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺸﺎن ﺗﻴﮕﺮان اﺳﺖ وﻟﻲ او ﺗﻨﻬﺎ و ﺗﻨﻬﺎ
ﻫﺎﻳﻚ زاده اي اﺳﺖ ﻛﻪ آژداﻫﺎك را ﻛﺸﺖ و ﺧﺎﻧﻪ و ﻛﺎﺷﺎﻧﻪ وي و آﻧﻮﻳﺶ ﻣﺎدر اژدﻫﺎﻳﺎن را ﺑـﻪ دﺳـﺖ
آورد و ﻛﻮروش را ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ و ﺧﻮﺷﻨﻮدي ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﺎر ﺧﻮد داﺷﺘﻪ ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﺎي ﻣـﺎد و ﭘـﺎرس را ﺑـﻪ
ﭼﻨﮓ آورد.
ﻓﺮزﻧﺪان او ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ﺑﺎب ،ﺗﻴﺮان ،واﻫﺎﮔﻦ} ، {68ﻛﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻛﺸﻮرﻣﺎن در ﺑﺎره وي ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ
ﮔﻮﻳﻨﺪ:
ﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﻮﺷﻬﺎﻳﻤﺎن ﺷﻨﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ آن را )ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺗﻨﺒﻮر ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ .ﭘـﺲ از آن در
آواز ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ اژدﻫﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪ و ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ و ﭼﻴﺰﻫﺎي ﺑـﺴﻴﺎر ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ ﺑـﺎ دﻻوري ﻫـﺎي
١١٢
ﻫﺮﻛﻮل 526در ﺑﺎره او ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ .اﻣﺎ ﭼﻨـﻴﻦ ﻧﻴـﺰ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ ﻛـﻪ او ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺑـﻪ ﺧـﺪا ﺷـﺪه ﺑـﻮد و در
ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﻣﺠﺴﻤﻪ اي ﺑﻪ ﻗﺎﻣﺖ او ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮده ﺑﺎ ﻧﺜﺎر ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن آن را ﮔﺮاﻣﻲ ﻣﻲ دارﻧﺪ.
واﻫﻮﻧﻴﺎن 527از ﺗﺒﺎر او ﻫﺴﺘﻨﺪ .آراوﻧﻴﺎن 528از ﻓﺮزﻧﺪ ﻛﻬﺘﺮ او آراوان529ﭘﺪﻳـﺪ آﻣـﺪه اﻧـﺪ .ﻓﺮزﻧـﺪ او
آراون ﻧﺎم داﺷﺖ و ﻓﺮزﻧﺪ او ﻧﺮﺳﻪ 530و ﻓﺮزﻧﺪ او زاره 531ﺑﻮد ،اﻗﻮام ﻣﻮﺳﻮم ﺑـﻪ زارﻫﺎواﻧﻴـﺎن 532از ﺗﺒـﺎر
وي ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻓﺮزﻧﺪ )زاره( آرﻣﻮگ ،533ﻓﺮزﻧﺪ وي ﻧﻴﺰ ﺑﺎﮔﺎم ،534ﻓﺮزﻧـﺪ او واﻫـﺎن ،535ﻓﺮزﻧـﺪ او
ﻧﻴﺰ واﻫﻪ ﺑﻮد .536وي ﺑﺎ ﺷﻮرش در ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ او ﻣﻲ ﻣﻴﺮد.
از اﻳﻨﺠﺎ ﺗﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ واﻏﺎرﺷﺎك در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،ﭼﻴﺰ ﻣﻮﺛﻘﻲ ﺑﺮاي ﮔﻔـﺘﻦ ﺑﺮاﻳـﺖ ﻧـﺪارم ،زﻳـﺮا در اﺛـﺮ
روﻳﺪاد ﺷﻮرﺷﻬﺎ و ﺑﻠﻮاﻫﺎ ﺑﺮاي ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﻳﻜﻲ ﭘﻴﺶ از دﻳﮕﺮي اﻗﺪام ﻣﻲ ﻛﺮد .ﺑـﺪﻳﻦ ﻋﻠـﺖ ﻧﻴـﺰ
آرﺷﺎك ﺑﺰرگ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ وارد ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺷﺪه ﺑﺮادرش واﻏﺎرﺷﺎك را ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻧﺸﺎﻧﺪ.
32
538 537
اﻳﻨﻜﻪ ﻧﺒﺮد اﻳﻠﻴﺎد} {69در زﻣﺎن ﺗﻮﺗﺎﻣﻮس رخ دادو زارﻣﺎﻳﺮ
- 526ﻫﺮﻛﻮل ،ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻫﺮﻛﻮﻟﺲ و ﻳﺎ ﻫﺮاﻛﻠﺲ ﻣﺤﺒﻮب ﺗﺮﻳﻦ ﭘﻬﻠﻮان اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻳﻮﻧﺎن روﻣـﻲ ﻛـﻪ ﺑﺨـﺎﻃﺮ زور ﻓـﻮق
اﻟﻌﺎده و دﻻوري ﻫﺎﻳﺶ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ ﭘﺴﺮ زﺋﻮس و آﻟﻜﻤﻦ )) .(Alcmeneا .گ.(.
vahunian - 527ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ارﻣﻨﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺨﺶ ﻏﺮﺑﻲ ﺗﺎرون ،ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ آﺷﺘﻴﺸﺎد .آﻧﺎن ﺑﺎ 1000ﺳﺮﺑﺎز در ﺳﭙﺎه
ﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
،ar’avenian - 528ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ارﻣﻨﻲ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮروﺛﻲ آﻧﺎن اﺣﺘﻤﺎﻻ” در ﺷﻴﺮاك اﺳﺘﺎن آﻳـﺮارات واﻗـﻊ ﺑـﻮد.
آﻧﺎن ﺑﺎ 300ﺳﺮﺑﺎز در ﺳﭙﺎه ﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ داﺷﺘﻨﺪ) .ا .گ.(.
ar’avan - 529
nerseh - 530از ﺷﻜﻞ ﭘﻬﻠﻮي ،nersehﭘﺎرﺳﻲ ﻧﺮﺳﻲ) .ا .گ.(.
zareh -531ﻧﺎم اﻳﺮاﻧﻲ ،ﺷﻜﻞ ﭘﺎرﺳﻲ ) .zarahا .گ.(.
،zarehavan - 532ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ارﻣﻨﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻔﺘﻢ از اﺳﺘﺎن ﭘﺎرﺳﻜﺎﻫﺎﻳﻚ ﻳﻌﻨﻲ زارﻫﺎوان ﺑﻮدﻧﺪ .آﻧﺎن ﺑـﺎ
300ﺳﺮﺑﺎز در ﺳﭙﺎه ﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
armog - 533
bagam - 534
vahan - 535ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺷﺪه vahagnو ﻳﺎ از واژه vahanارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﭙﺮ) .ا .گ.(.
،vahe - 536در ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎن ،vahyaاوﺳﺘﺎﻳﻲ ) vahyahﺑﻬﺘﺮﻳﻦ() .ا .گ.(.
Teutamos - 537ﭘﺎدﺷﺎه آﺷﻮر ،ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻧﻴﻨﻴﺎس ﻛﻪ Tautanesﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ .ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ او ﻫﻤﺰﻣﺎن
ﺑﺎ ﺟﻨﮓ ﺗﺮوا ﺑﻮد و ﭘﺮﻳﺎم ﻣﺎﻣﻮرﻳﻨﻲ ﻧﺰد وي ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ از او درﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻳﺎري ﺑﺨﻮاﻫﺪ .ﺗﻮﺗﺎﻣﻮس درﺧﻮاﺳـﺖ
او را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ و ده ﻫﺰار ﺳﺮﺑﺎز ﺣﺒﺸﻲ ،ده ﻫﺰار ﺗﻦ از ﻣﺮدم ﺷﻮش و دوﻳﺴﺖ اراﺑﻪ ﺟﻨﮕـﻲ در اﺧﺘﻴـﺎر او ﮔﺬاﺷـﺖ.
ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ اﻳﻦ ﻗﻮا ﺑﺎ ﻣﻤﻨﻮن ) (Memnonﭘﺴﺮ ﺗﻴﺘﻮﻧﻮس ) (Tithonosﺑﻮد و اﻳﻦ در واﻗﻊ ﺗﻔﺴﻴﺮي از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻣﻤﻨﻮن
اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﺟﻨﺒﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻲ داده ﺷﺪه .در ارﻣﻨﻲ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﻪ ﺻﻮرت t’evt’amosﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد) .ا .گ.(.
zarmayr - 538ﻧﺎم ﻣﺬﻛﺮ ارﻣﻨﻲ اﺳﺖ .ﻣﻲ ﺗﻮان دو ﺑﺨﺶ ﺑﺮاي آن ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪ) zarn .از ﻓﻌﻞ zarmanalﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ
در ﺷﮕﻔﺖ ﻣﺎﻧﺪن( و )ayrﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺮد( ﻛﻪ ﺟﻤﻌﺎ” ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﻣﺮد ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .اﻳﻦ ﻧﺎم را ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻛـﺎر
ﺑﺮده و در ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﺳﺪه 19ﻳﺎد ﻧﺸﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
١١٣
ﻣﺎ ﺑﺎ ﺳـﭙﺎه ﻛﻮﭼﻚ ﺣﺒﺸﻲ 539در آﻧـﺠﺎﺑﻮد و در ﻫﻤﺎن ﺟﺎ ﻣﺮد
اﻳﻦ دو )اﻣﺮ( اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪ ﻛﻨﺠﻜﺎوي ﺗﻮ ﺑﺎﻋﺚ زﺣﻤﺖ و ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻣﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ ،ﺧﻼﺻﻪ ﮔﻮﻳﻲ
و ﺗﻨﺪﮔﻮﻳﻲ ،آن ﻫﻢ ﺷﻴﻮا و روﺷﻦ ﭼﻮن ﺳﺨﻨﺎن اﻓﻼﻃﻮﻧﻲ ،ﺑﺮي از دروغ ،ﻣﻤﻠﻮ از راﺳـﺘﻲ و ﺑـﺪﻳﻦ ﺳـﺎن
ﻳﻜﺒﺎره از ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ آدم ﺗﺎ روزﮔﺎر ﺗﻮ را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ .زﻳﺮا )ﺧﺪاوﻧﺪ( ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴـﺰ را آﻓﺮﻳـﺪ ،او ﻛـﻪ ﺑـﺎ
ﻳﻚ ﻧﮕﺮش و در ﻳﻚ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ ﻫﻢ زدن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﻫﺴﺘﻲ ﺑﺨﺸﺪ ،ﭼﻴﻨﻦ ﻧﻜﺮد ،ﺑﻠﻜﻪ روزﻫﺎ و
ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﺮاي آﻓﺮﻳﺪﮔﺎن ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮد ،زﻳﺮا ﺑﺮﺧﻲ آﻓﺮﻳﺪه روز ﻧﺨﺴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ روزﻫـﺎي دوم،
ﺳﻮم و روزﻫﺎي ﺑﻌﺪ ﺗﻌﻠﻖ دارﻧﺪ .و ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ روح اﻟﻘﺪس را ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻲ آﻣﻮزﻧﺪ ﺗﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻈﺎﻣﻲ را
ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﻢ .وﻟﻲ ﻣﺎ آرزوي ﺗﻮ را ﺑﻴﺮون از ﻣﺮز ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﺗﺎ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻳﻜﺒﺎره و ﺑﻪ راﺳـﺘﻲ
ﺑﺮاﻳﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮد .اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻴﻞ ﺗﻮ ﺑﺎﺷﺪ و ﻳـﺎ ﺑـﻪ اﺧﺘـﺼﺎر ﻛـﻪ دﻟﺨﻮاﻫـﺖ
ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد .زﻳﺮا ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺷﺘﺎب ﺗﻮ ﻣﺎ ﭼﻴﺰي در ﺑﺎره ﻣﻘﺪوﻧﻲ 540ﻧﻨﻮﺷﺘﻴﻢ و ﻧﻪ ﭼﻴﺰي در ﺑﺎره ﻧﺒﺮد اﻳﻠﻴﺎد
در ﺟﺎي ﺧﻮد ﻳﺎد ﻛﺮدﻳﻢ و در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲ اﻓﺰاﻳﻴﻢ .ﺣﺎل ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﺎي ﻣﻬـﻢ و ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ ذﻛـﺮ را در ﭘﺎﻳـﺎن
)ﻛﺘﺎب ﻧﺨﺴﺖ( ﻣﻲ اﻓﺰاﻳﻴﻢ و اﻳﻨﻜﻪ اﻓﺰودن آﻧﻬﺎ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ،ﻧﻤﻲ داﻧـﻴﻢ ﻛـﻪ ﻧﮕﺎرﻧـﺪه
اي داﻧﺎ ﻳﺎ ﺑﻲ اﺳﺘﻌﺪاد ﺗﻠﻘﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺷﺪ؟
و ﻛﺪام ﻳﻚ از اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ ،در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎي ﻫﻮﻣﺮ ﻛـﻪ داﺳـﺘﺎن ﻫـﺎﻳﻲ در
ﺑﺎره ﻧﺒﺮد اﻳﻠﻴﺎد در زﻣﺎن ﺗﻮﺗﺎﻣﻮس ﭘﺎدﺷﺎه آﺷﻮر ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﻣﻘﺪم ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ .و زارﻣﺎﻳﺮ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار آﺷﻮر
ﺑﻮد و ﺑﺎ ﻣﺮدان ﻛﻤﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺳﭙﺎه ﺣﺒﺸﻲ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺎﻣﻮس 541ﻛﻤﻚ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﺟﺮاﺣﺖ ﺑﺮداﺷﺘﻦ از دﻻوران
ﻫﻠﻨﻲ در آﻧﺠﺎ ﻣﺮد وﻟﻲ ﻣﻴﻞ داﺷﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ دﺳﺖ آﺷﻴﻞ 542ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻧﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ دﻻوري دﻳﮕﺮ.
١١٤
از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ
اﻳﻦ ﭼﻪ ﻋﻼﻗﻪ اي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﻮچ و ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ آژداﻫﺎك ﺑﻴﻮراﺳﺐ} {70داري ،ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ
ﭼﺮا ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻧﺎﭘﺮورده و ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ و ﺑﻪ وﻳﮋه ﺑﻲ ﻣﻌﻨـﻲ ﭘﺎرﺳـﻲ ﺑـﻪ زﺣﻤـﺖ ﻣـﻲ اﻧـﺪازي،
اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮن ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎري ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ او ،ﺧﺪﻣﺘﮕﺰاري دﻳﻮان ﺑﺮاي وي ،ﻧﺎﺗﻮاﻧﻲ در ﻏﻔﻠﺖ از ﺧﻄﺎ
و دروغ ،ﺑﻮﺳﻪ زدن ﺑﺮ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎ و زاده ﺷﺪن اژدﻫﺎﻳﺎن از آﻧﺠﺎ ،آﻧﮕﺎه ﮔﺴﺘﺮش ﺷﺮارت ،ﻛـﺸﺘﻦ اﻧـﺴﺎن ﺑـﻪ
ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻜﻢ .ﺳﭙﺲ ﺑﺴﺘﻦ او ﺑﺎ ﺳﻴﻢ ﻫﺎي ﻣﺴﻲ ﺑـﻪ دﺳـﺖ ﺷﺨـﺼﻲ ﻓﺮﻳـﺪن 543ﻧـﺎم و ﺑـﺮدن وي ﺑـﻪ ﻛـﻮﻫﻲ
ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ دﻣﺒﺎوﻧﺪ544؛ آﻧﮕﺎه ﺧﻮاﺑﻴﺪن ﻓﺮﻳﺪون در راه و ﻛﺸﺎن ﻛـﺸﺎن ﺑـﺮده ﺷـﺪن او ﺑـﻪ ﺗﭙـﻪ ﺑـﻪ دﺳـﺖ
ﺑﻴﻮراﺳﺐ .ﺑﻴﺪار ﺷﺪن ﻓﺮﻳﺪون و ﺑﺮدن او ﺑﻪ ﻏﺎري و ﺑﺴﺘﻦ وي و ﻗﺮار دادن ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺠـﺴﻤﻪ
اي در ﺑﺮاﺑﺮ او ﻛﻪ از آن ﻫﺮاﺳﻨﺎك ﺷﺪه ﺗﺎﺑﻊ زﻧﺠﻴﺮ ﻫﺎﻳﺶ ﮔﺮدد ،از اﻳﻦ رو ﻧﻤـﻲ ﺗﻮاﻧـﺪ ﺧـﺎرج ﺷـﻮد و
دﻧﻴﺎ را ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎزد.
ﭼﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي دروغ داري ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﺣﺎدﻳﺚ ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ و ﺑﻲ ﺧﺮداﻧـﻪ ﺑـﻪ
ﭼﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ آﻳﺪ؟
آﻳﺎ اﻳﻨﻬﺎ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي روان و روﺷﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﺳﺘﻌﺎرا” واﻗﻌﻴﺎت درﺳﺖ را در دل ﺧﻮد داﺷﺘﻪ
ﺑﺎﺷﻨﺪ؟ وﻟﻲ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﻲ ﻣﺤﺘﻮاﻳﻲ ﻣﻌﻨﻲ و ﻣﻔﻬﻮم و ﻧﺎآراﺳﺘﮕﻲ ،آراﻳﺶ و زﻳﺒﻨﺪﮔﻲ
ﺑﺒﺨﺸﻴﻢ .ﻣﻦ ﻋﻴﻨﺎ” ﺑﺮاﻳﺖ ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﻢ؛ ﭼﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ اﻳﻨﻬﺎ داري؟ و اﻳﻦ ﭼﻪ ﺷﻮﻗﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﭼﻴﺰﻫـﺎي
ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ زﺣﻤﺘﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻣﻲ ﺷﻮد؟ ﻣﺎ اﻳﻦ را ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻦ ﻧﻮﺟﻮاﻧﻲ ﺗﻮ و ﻧﺎﺷﻲ
از ﺗﻤﺎﻳﻼت ﺧﺎم و ﺑﻲ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ .از اﻳﻦ رو ﺑﮕﺬار اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﻞ ﺗﻮ را اﻧﺠﺎم داده ﺑﺎﺷﻴﻢ و آرزوﻳﺖ
را ﺑﺮآورده ﻛﻨﻴﻢ.
اﻛﻨﻮن ﮔﻔﺘﺎر اﻓﻼﻃﻮن را ﻋﻴﻨﺎ” ﺑﻴﺎن ﻣﻲ دارم » :آﻳﺎ ﺑﺮاي دوﺳﺘﺪار ،ﻣﻦِ دﻳﮕﺮي وﺟﻮد دارد؟« زﻳـﺮا
ﻛﻪ واﻗﻌﺎ” ﻛﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ .ﻏﻴﺮ از ﭼﻴﺰﻫﺎي ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﺖ اﻣﻜﺎن ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺳﺎﺧﺘﻴﻢ اﻳﻦ را ﻫـﻢ اﻧﺠـﺎم
ﻣﻲ دﻫﻴﻢ .زﻳﺮا آن رواﻳﺎت و اﻋﻤﺎل اﻳﺸﺎن را ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﺋﻴﻢ و ﺑﻪ واژه آﻧﻜﻪ ﺷﻨﻴﺪن آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻋـﺚ ﻣﻼﻟـﺖ
ﻣﺎ ﻣﻲ ﺷﺪ ،اﻣﺮوز ﺑﻪ دﺳﺖ ﺧﻮد ﻣﻲ ﻧﮕﺎرم و ﺑﻪ ﺑﻲ ﻣﺤﺘﻮاﻳﻲ آﻧﺎن ﻣﻌﻨﻲ و ﻣﻔﻬﻮم ﻣﻲ دﻫﻢ و روﻳـﺪادﻫﺎي
ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻬﻦ و ﻧﺎﻣﻔﻬﻮم ﺑـﺮاي آﻧﻬـﺎ را اﻳﻨـﻚ ﺗﻮﺿـﻴﺢ ﻣـﻲ دﻫـﻢ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﺮاي اﻳﻨﻜـﻪ اﻳﻨـﺎن ﺑﺎﻋـﺚ ﺷـﺎدي و
١١٥
ﺳﻮدﻣﻨﺪي ﺑﺮاي ﺗﻮ ﮔﺮدﻧﺪ .ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻔﺮت ﻣﺎ را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ رواﻳﺎت ﺑﺪان ﻛﻪ ﻧـﻪ در ﻛﺘـﺎب ﻧﺨـﺴﺖ
ﺟﺎ دادﻳﻢ و ﻧﻪ ﺣﺘﻲ آﻧﻬﺎ را ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﮕﺎرش در ﻛﺘﺎب آﺧﺮ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ،ﺑﻠﻜـﻪ ﻣﺠـﺰا و ﺟﺪاﮔﺎﻧـﻪ ،ﻣـﻦ اﻳﻨﮕﻮﻧـﻪ
آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ.
آژداﻫﺎك ﺑﻴﻮراﺳﺐ ،ﻧﻴﺎي آﻧﺎن )ﭘﺎرﺳﻴﺎن( ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻧﻤﺮود اﺳﺖ .زﻳﺮا زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ زﺑﺎن ﻫﺎ ﺑﺮ ﭘﻬﻨﻪ ﮔﻴﺘﻲ
ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ،اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي آﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ و ﺑـﺪون رﻫﺒـﺮان ﺻـﻮرت ﻧﮕﺮﻓـﺖ ﺑﻠﻜـﻪ ﮔـﻮﻳﻲ ﺑـﻪ
ﻋﻨﺎﻳﺖ و ﻟﻄﻒ ﺧﺪاوﻧﺪي ،رﻫﺒﺮان و ﭘﻴﺸﻮاﻳﺎن ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﻫﺮ ﻳﻚ از آﻧﺎن ﺑـﻪ ﻓﺮاﺧـﻮر ﻧﻈـﻢ و ﻗﺪرﺗـﺸﺎن
ﺳﺎﻣﺎن ﺧﻮد را ﺑﻪ ارث ﺑﺮد .و ﻣﻦ ﻧﺎم اﺻﻠﻲ اﻳﻦ ﺑﻴﻮراﺳﺐ را ﻛﻨﺘﺎورس ﭘﻴﻮرﻳﺪا 545ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛـﻪ در ﻳـﻚ
ﻣﺘﻦ ﻛﻠﺪاﻧﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ام .او ﻧﻪ آﻧﻘﺪر ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ دﻻوري ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪي و ورزﻳـﺪﮔﻲ اش زﻳـﺮ ﻓﺮﻣـﺎن
ﻧﻤﺮود رﻫﺒﺮي ﻗﻮﻣﺶ را در دﺳﺖ داﺷﺖ و ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻧـﺸﺎن دﻫـﺪ ﻛـﻪ ﻫﻤـﻪ ﺑﺎﻳـﺪ از زﻧـﺪﮔﻲ ﻋﻤـﻮﻣﻲ
ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﻨﺪ؛ او ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻜﺲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺧﺼﻮﺻﻲ داﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺑﻠﻜـﻪ ﻫﻤـﻪ ﭼﻴـﺰ ﺑﺎﻳـﺪ
ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﻫﺮ ﺳﺨﻦ و ﻫﺮ ﻋﻤﻞ او آﺷﻜﺎر ﺑﻮد؛ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ را ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﻧﻤﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤـﺎم رازﻫـﺎي
ﭘﻨﻬﺎن دﻟﺶ را ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﻲ آورد؛ و ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻜﺎن ،ﭼﻮن روزﻫﺎ ،ﺷﺒﻬﺎ ﻧﻴﺮ ﻧﺰد او آﻣﺪ و ﺷـﺪ
داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﻪ اﺻﻄﻼح ﻧﻴﻜﻮﻛﺎري ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ او ﻫﻤﻴﻦ اﻣﺮ اﺳﺖ.
و ﭼﻮن در ﺳﺘﺎره ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺗﻮاﻧﺎ ﺑﻮد ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺷﺮارت را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻛﻤﺎل ﺑﻴـﺎﻣﻮزد وﻟـﻲ اﻳـﻦ اﻣـﺮ
ﺑﺮاي او ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ،زﻳﺮا ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺑﺎﻻ ﻳﺎدآور ﺷﺪﻳﻢ ،ﺑﺮاي ﻓﺮﻳﺐ ﻣﺮدم ﻋﺎدت داﺷﺖ در ﻧﻬﺎن ﻛﺎر
ﻧﻜﻨﺪ ،از اﻳﻦ رو اﻣﻜﺎن ﻓﺮاﮔﻴﺮي ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮارت ﻛﺎﻣﻞ و اﻓﺮاﻃـﻲ وﺟـﻮد ﻧﺪاﺷـﺖ ،ﺑـﺮاي اﻳـﻦ آﻣـﻮزش
ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺗﻠﺨﻲ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﺪ ،اﻳﻨﻜﻪ ﮔﻮﻳﺎ درد ﺳﺨﺘﻲ در ﺷﻜﻢ دارد و ﺑﻪ ﻫﻴﭻ وﺳﻴﻠﻪ اي ﺷﻔﺎ ﻧﻤﻲ ﭘـﺬﻳﺮد ﻣﮕـﺮ
ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺨﻦ و ﻧﺎم ﺧﻮﻓﻨﺎﻛﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺪون اﺣـﺴﺎس ﺧﻄـﺮ ﻧﻤـﻲ ﺗﻮاﻧـﺪ آﻧـﺮا ﺑـﺸﻨﻮد .و روان ﭘﻠﻴـﺪ
ﻛﺎرآزﻣﻮده ﻛﻪ از آن ﺷﺮارت ﺗﺮاوش ﻣﻲ ﻛﺮد ،ﺑﺎ ﮔﺬاردن ﺳﺮ ﺧﻮد ﺑﺮ ﺷﺎﻧﻪ ﻫـﺎي ﺑﻴﻮراﺳـﺐ در ﺧﺎﻧـﻪ و
ﻣﻴﺪان ﻫﺎ در ﮔﻮش او ﻧﺠﻮا ﻣﻲ داد و ﻓﻨﻮن ﭘﻠﻴﺪ ﺑﻪ وي ﻣﻲ آﻣﻮﺧﺖ .اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ در ﺑﺎره او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ
ﺑﭽﻪ 546ﺷﻴﻄﺎن ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ او اﻣﻴﺎﻟﺶ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد و ﺑﻌﺪا” ﺑﺎ درﻳﺎﻓﺖ ﭘﺎداش ﺑﻪ ﺧـﺎﻃﺮ آن ،ﺷـﺎﻧﻪ اش
را ﻣﻲ ﺑﻮﺳﻴﺪ.
ﺑﺎري ،روﻳﺶ اژدﻫﺎ ﻳﺎ ﻛﻼ” اژدﻫﺎ ﺷﺪن ﺑﻴﻮراﺳﺐ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ .زﻳـﺮا او ﺑـﻪ ﻗﺮﺑـﺎﻧﻲ
ﻛﺮدن ﻣﺮدﻣﺎن ﺑﻴﺸﻤﺎري ﺑﺮاي دﻳﻮﻫﺎ ﭘﺮداﺧﺖ .از اﻳﻦ رو ﻣﺮدم از او ﻣﺘﻨﻔـﺮ ﺷـﺪﻧﺪ و ﺑـﺮاي ﺳـﺮﻛﻮﺑﻲ او
ﻫﻢ داﺳﺘﺎن ﮔﺸﺘﻨﺪ .وي ﺑﻪ ﺳﻮي ﻛﻮه ﻳﺎد ﺷﺪه ﮔﺮﻳﺨﺖ .آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ او ﺷﺪت ﻳﺎﻓﺖ ،ﮔـﺮوه ﻫﻤـﺮاه
وي از ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪ و ﻣﺘﻔﺮق ﺷﺪ؛ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺑﺎ اﻳﻦ روﻳﺪاد ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺷـﺪه ﭼﻨـﺪ روز در آن ﻣﻜـﺎن ﺑـﻪ
اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ .ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻴﻮراﺳﺐ ﺑﺎ ﮔﺮدآوري دوﺑﺎره ﺳﭙﺎه ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺧﻮد ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺮ آﻧﺎن ﻣﻲ ﺗـﺎزد و
K’ent’avros p’yur’ida - 545ﻳﺎ Centaur Piuridاﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﭘﻴﻮرﻳﺪا را ﺑﺎ ﺑﻴﻮراﺳـﺐ ﻳﻜـﺴﺎن داﻧـﺴﺘﻪ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺗﻮﺟﻴﺢ ﻛﺮد؟ زﻳﺮا ﺑﺨﺶ زﻳﺮﻳﻦ ﺑﺪن Centaurﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﺳﺐ ﺑﻮد ﺣﺎل آﻧﻜـﻪ ﺑﻴﻮراﺳـﺐ ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ
“دارﻧﺪه ده ﻫﺰار اﺳﺐ” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا .گ.(.
- 546ﺧﻮرﻧﻲ واژه ’) tchutﭼﻮت( ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﻮﺟﻪ را ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد) .ا .گ.(.
١١٦
زﻳﺎن ﻫﺎي ﺑﺰرﮔﻲ وارد ﻣﻲ ﺳﺎزد .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺮدم ﭘﻴﺮوز ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﻴﻮراﺳﺐ را وادار ﺑـﻪ ﮔﺮﻳـﺰ ﻣـﻲ
ﻛﻨﻨﺪ .آﻧﮕﺎه آﻧﺎن ﺑﻪ او ﻣﻲ رﺳﻨﺪ و در ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﻮه وي را ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ و در ﻳﻚ ﭼـﺎه و ﮔـﻮدال ﺑـﺰرگ
ﮔﻮﮔﺮدي ﻣﻲ اﻓﻜﻨﻨﺪ.
١١٧
ﻛﺘﺎب دوم
ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن ﻣﺎ
1
اﻳﻨﻚ ﺑﺎ آﻏﺎز ﻛﺘﺎب دوم ﺧﻮد ﺑﺮاﻳﺖ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﻢ ﻛﻪ در ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﭼﻪ ﻛﺎرﻫﺎي ﺧﺎﺻﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ
اﻧﺪ و ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﺳﻜﻨﺪر ﺗﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﺮد دﻻور و ﻣﻘﺪس ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ و ﻛﺎرﻫـﺎي ﻣﻤﻠـﻮ از
دﻻوري و ﺑﻲ ﺑﺎﻛﻲ .ﺣﻜﻤﺖ و اﻧﺘﻈﺎم را ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳـﺖ ﻫـﺮ ﻳـﻚ از آﻧـﺎن )ﺑـﺎ آﻏـﺎز( از ﭘﺎدﺷـﺎه آرﺷـﺎك
ﭘﺎرﺳﻲ و ﺑﺮادرش واﻏﺎرﺷﺎك ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺮ ﻣﺎ ﮔﻤﺎﺷﺖ و از دﻳﮕﺮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ ﻛـﻪ ﭘـﺲ از
وي اﺧﻼف او ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ روﻧﺪ و ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻮروﺛﻲ آرﺷﺎك ﻛﻪ آرﺷﺎﮔﻮﻧﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪ ،و ﻫـﺮ ﻳـﻚ از
آﻧﺎن ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ ،ﻟﻴﻜﻦ دﻳﮕﺮان و ﻗﻮﻣﺸﺎن ﻓﺰوﻧﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ،ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ.
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺿﺮوري اﺳﺖ ﻣﻲ ﻧﮕﺎرم و ﺑﻘﻴﻪ را ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﮔـﺬارم .زﻳـﺮا آﻧﭽـﻪ ﻛـﻪ در
ﺑﺎره ﻣﺮدﻣﺎن دﻳﮕﺮ از ﺟﺎﻧﺐ ﺑﺴﻴﺎري اﻓﺮاد ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ.
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﻓﺮزﻧﺪ ﻓﻴﻠﻴﭗ و اﻟﻤﭙﻴﺎدا ،ﺑﻴﺴﺖ و ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ ﻧﻔﺮ ﭘﺲ از آﺷـﻴﻞ ﺑـﺮ ﺳﺮاﺳـﺮ
ﮔﻴﺘﻲ ﭼﻴﺮه ﮔﺮدﻳﺪ ،ﺧﻮد ﻣﻲ ﻣﻴﺮد ﻟﻴﻜﻦ ﺣﻜﻮﻣﺘﺶ را ﺑﺮاي اﻓﺮاد زﻳﺎدي ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارده وﺻﻴﺖ ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ
ﻛﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﻤﻪ آﻧﺎن ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﻮد .ﭘﺲ از آن ﺳﻠﻮﻛﻴﻮس 547ﺑﺮ ﺑﺎﺑﻞ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد و ﺣﻜﻮﻣـﺖ
را از دﻳﮕﺮان ﻏﺼﺐ ﻧﻤﻮده ﭘﺎرﺗﻴﺎن 548را ﺑﺎ ﺟﻨﮕﻲ ﺑﺰرگ ﺑﻪ اﻃﺎﻋﺖ ﺧـﻮﻳﺶ در آورد و ﺑـﺪﻳﻦ ﻋﻠـﺖ ﺑـﻪ
ﻧﻴﻜــﺎﻧﻮر) 549ﻓــﺎﺗﺢ( ﻣﻠﻘــﺐ ﮔﺮدﻳــﺪ .وي ﭘــﺲ از ﺳــﻲ ﺳــﺎل زﻣﺎﻣــﺪاري ،ﭘﺎدﺷــﺎﻫﻲ را ﺑــﺮاي ﻓﺮزﻧــﺪش
551
آﻧﺘﻴﻮك 550ﻛﻪ ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﺳﻮﺗﺮ ﺑﻮد ﺑﻪ ارث ﮔﺬاﺷﺖ .او ﻧـﻮزده ﺳـﺎل )ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻛـﺮد( .آﻧﺘﻴﻮﻛـﻮس
Seleucus - 547ﻳﺎ ﺳﻠﻮﻛﻮس ﺳﺮدار اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﻧﻴﻜـﺎﺗﻮر ) (Nikatorﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﻓـﺎﺗﺢ 280-312
پ.م (.ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺬار ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺳﻠﻮﻛﻲ آﺳﻴﺎ )ﭘﺲ از ﺗﺼﺮف ﺑﺎﺑﻞ در 311-312پ.م (.ﺑﻮد) .ا .گ.(.
- 548ﻣﻨﻈﻮر ﺧﻮرﻧﻲ از ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻨﺪﻳﺎن ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﻠﻮﻛﻮس در ﺳﺎل 304پ.م .ﺑﺎ آﻧﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪ .ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﭘﺎرﺳﻴﺎن
ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ) .ا .گ.(.
،Nik’anovr - 549ﻧﻴﻜﺎﻧﻮر ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﻴﺮوز و ﻓﺎﺗﺢ ﻧﺎدرﺳﺖ اﺳﺖ و اﻳﻦ واژه در ﻧﺰد ﭼﻨﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر دﻳﮕﺮ از ﺟﻤﻠﻪ
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد .ﮔﻮﻧﻪ درﺳﺖ آن ) nikatorﭘﻴﺮوز ،ﻓﺎﺗﺢ( اﺳﺖ) .ا .گ.(.
Antiochus - 550آﻧﺘﻴﻮﺧﻮس اول ﭘﺎدﺷﺎه ﺳـﻠﻮﻛﻲ 261-281پ.م (.ﻣـﺸﻬﻮر ﺑـﻪ ﺳـﻮﺗﺮ ) Soterﻣﻨﺠـﻲ( ﭘـﺴﺮ
ﺳﻠﻮﻛﻮس اول) .ا .گ(.
- 551آﻧﺘﻴﻮﺧﻮس دوم ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﻠﻮﻛﻲ ) 246-261پ.م (.ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻪ ﺗﺌﻮس ) Theosﺧﺪا() .ا .گ.(.
١١٨
ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﺗﻮس 552ده ﺳﺎل ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ او ﮔﺮدﻳﺪ .ﻟﻴﻜﻦ ﭘﺎرﺗﻴﺎن در ﺳﺎل ﻳﺎزدﻫﻢ ﺷﻮرش ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ و از زﻳـﺮ
ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن ﺑﻴﺮون ﻣﻲ آﻳﻨﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳـﺎن آرﺷـﺎك دﻻور 553ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻣـﻲ از ﻧـﮋاد اﺑـﺮاﻫﻴﻢ و از
ﻓﺮزﻧﺪان ﻛﺘﻮرا 554ﺑﻮد و اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺧﻄﺎب ﺑﻪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺟﺎﻣﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﭘﻮﺷﺪ ﻛﻪ» :از ﺗﻮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن
ﻣﻠﻞ زاده ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ«.555
2
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺷﺎك و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ؛
ﻧﺒﺮد ﺑﺎ ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن و دوﺳﺘﻲ ﺑﺎ روﻣﻴﺎن
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ،ﺷﺼﺖ ﺳـﺎل ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ اﺳـﻜﻨﺪر ،556آرﺷـﺎك دﻻور در ﺷـﻬﺮي ﺑـﻪ ﻧـﺎم ﺑﻬـﻞ ﺑـﺎ
ﻣﻚ} {71در ﻛﺸﻮر ﻛﻮﺷﺎﻧﻴﺎن 557ﺑﺮ ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد .ﺑﺎ ﺟﻨﮓ ﻫﺎي ﺳﺨﺖ و دﺷﻮار ﺳﺮﺗﺎﺳـﺮ ﺷـﺮق
را ﺗﺼﺮف ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن را ﻧﻴﺰ از ﺑﺎﺑﻞ ﻣﻲ راﻧﺪ .او آﮔﺎه ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ روﻣﻴﺎن ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ ﮔـﺸﺘﻪ ﺑـﺮ
ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻏﺮب و درﻳﺎ )ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ( و ﻣﻌﺎدن زر و ﺳﻴﻢ را از اﺳﭙﺎﻧﻴﺎﺋﻴﺎن ﻏﺼﺐ ﻛﺮده ﺑـﺎ ﭘﻴـﺮوزي
ﺑﺮ ﮔﺎﻻﺗﻴﺎن 558آﻧﺎن و ﻧﻴﺰ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آﺳﻴﺎﺋﻴﺎن را زﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎن ﺧﻮد در آورده اﻧﺪ) .از اﻳـﻦ رو آرﺷـﺎك( ﺑـﺎ
ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﺳﻔﻴﺮان ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺗﺎ )روﻣﻴﺎن( ﺑﻪ ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن ﻳﺎري ﻧﺪﻫﻨﺪ) ،و از ﺟﺎﻧـﺐ ﺧـﻮد
ﻗﻮل ﻣﻲ دﻫﺪ( ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺻﺪ آﻧﻜﺎر 559ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻫﺪﻳﻪ و ﻧﻪ ﺧﺮاج ﺑﭙﺮدازد.
.tevos - 552
- 553ﺣﻜﻮﻣﺖ آرﺷﺎك ﻳﺎ اﺷﻚ در )247ﺗﺎ 217پ.م (.آﻏﺎز ﮔﺮدﻳﺪ .آﮔﺎﻫﻲ ﺧﻮرﻧﻲ در ﺑـﺎره ﻣـﺮگ آﻧﺘﻴﻮﺧـﻮس
ﺗﺌﻮس و آﻏﺎز ﺣﻜﻮﻣﺖ آرﺷﺎك درﺳﺖ اﺳﺖ اﻣﺎ ﻣﺪت ﺣﻜﻮﻣﺖ آﻧﺘﻴﻮﺧﻮس را ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﺗـﺎه ﻳـﺎد ﻛـﺮده اﺳـﺖ) .ا.
گ.(.
- 554ﻛﺘﻮرا ﻳﺎ ﻗﻄﻮره زن اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺳﺎرا ﺑﻮد) .ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ) .(25-1ا .گ.(.
» - 555و ﺗﺮا ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎرور ﻧﻤﺎﻳﻢ و اﻣﺖ ﻫﺎ از ﺗﻮ ﭘﺪﻳﺪ آورم و ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن از ﺗﻮ ﺑﻪ وﺟﻮد آﻳﻨﺪ« .ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ) .17-6ا.
گ.(.
- 556ﺧﻮرﻧﻲ 31 + 19 + 10 =60را در ﻧﻈﺮ دارد .در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﮔﺮ آﻏﺎز ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺷﺎك را ﺳﺎل 247پ.م .ﺑﺪاﻧﻴﻢ
)ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮي دﻳﮕﺮ 250پ.م) 76 ،(.و ﻳﺎ (73ﺳﺎل ﺑﻪ دﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺪ آﻣﺪ )از ﺳﺎل .(323ﺑﻨﺎﺑﺮ اﻳـﻦ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ”
ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻣﻴﺎن ﺳﺎل ﻣﺮگ اﺳﻜﻨﺪر ﺗﺎ آﻏﺎز ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺳﻠﻮﻛﻴﺎن ) 323ﺗﺎ (311را ﺣﺴﺎب ﻧﻜﺮده اﺳﺖ .اﻳـﻦ ﻧﻈﺮﻳـﻪ ﻧﻴـﺰ
وﺟﻮد دارد ﻛﻪ آﻏﺎز ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺳﻠﻮﻛﻲ را 322و ﺑﻪ ﻗﺪرت رﺳﻴﺪن ﭘﺎرﺗﻴﺎن را در 260ﻣﻲ داﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ 60ﺳﺎل
ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲ آﻳﺪ) .ا .گ.(.
“ - 557ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻛﻮﺷﺎن” اﻏﻠﺐ در ﻣﺘﻮن ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻛﺎرﻣﻲ رود و ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻣﺒﻬﻢ ﺑﻪ آﺳﻴﺎي ﻣﺮﻛﺰي دﻻﻟـﺖ دارد و
ﮔﺎﻫﻲ ﻛﻮﺷﺎﻧﻴﺎن ﺑﺎ ﻫﻮن ﻫﺎ ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
- 558ﮔﺎﻻﺗﻴﺎن ﻣﺮدﻣﺎن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﮔﺎﻻﺗﻴﺎ در آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎل 25پ.م .ﺑﻪ ﺗـﺼﺮف روﻣﻴـﺎن در آﻣـﺪ .
ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﺎن اﻧﻜﻮرا )ﻳﺎ آﻧﻘﺮه ،آﻧﻜﺎرا( ﻧﺎم داﺷﺖ) .ا .گ.(.
- 559ﻛﺎﻧﻜﺎر ﻣﻘﻴﺎس وزﻧﻲ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ 45ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم ﺑﻮد .ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ” ﻣﻌﺎدل ﻳﻚ ﻗﻨﻄﺎر اﺳﺖ) .ا .گ.(.
١١٩
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎل او ﺳﻲ و ﻳﻚ ﺳﺎل زﻣﺎم اﻣﻮر را در دﺳﺖ داﺷﺖ ،ﭘﺲ از او ﻓﺮزﻧﺪش آرﺗﺎﺷـﺲ 560ﺑﻴـﺴﺖ
و ﺷﺶ ﺳﺎل ﺣﻜﻢ ﻣﻲ راﻧﺪ .آﻧﮕﺎه ﻓﺮزﻧﺪ وي آرﺷﺎك ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻠﻘﺐ اﺳﺖ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ او ﻣـﻲ ﮔـﺮدد561؛
ﺑﺎ دﻣﺘﺮي و آﻧﺘﻴﻜﻮﻧﻮس ﻓﺮزﻧﺪ دﻣﺘﺮي ﻣﻲ ﺟﻨﮕﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﻣﻘﺪوﻧﻲ در ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻪ او ﺣﻤﻠﻪ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و در
ﻧﺒﺮد ﺑﻪ اﺳﺎرت در آﻣﺪ؛ آرﺷﺎك او را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﺎ زﻧﺠﻴﺮﻫﺎي آﻫﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﻣﻲ ﺑـﺮد؛ و
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﺳﻴﺮﻳﭙﻴﻨﺪس} {72ﻣﻲ ﮔﺮدد ،562اﻣﺎ ﺑﺮادرش آﻧﺘﻴﻮﻛﻮس ﺳﻴﺪﻳﺎﻳﻲ 563ﺑـﺎ آﮔـﺎﻫﻲ از
رﻓﺘﻦ آرﺷﺎك ،ﺳﻮرﻳﻪ 564را ﻣﺘﺼﺮف ﻣﻲ ﺷﻮد ،ﻟﻴﻜﻦ آرﺷﺎك ﻫﻤﺮاه دوازده ﺑﻴﻮر ﺳـﭙﺎﻫﻲ دﮔـﺮ ﺑـﺎر ﺑـﺎز
ﻣﻲ ﮔﺮدد؛ آﻧﺘﻴﻮﻛﻮس ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎري ﺳﺨﺖ در ﻓﺼﻞ زﻣﺴﺘﺎن ،در ﺗﻨﮕﻪ اي ﺑﺎ او روﺑﺮو ﻣﻲ ﺷـﻮد و ﻫﻤـﺮاه
ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﻧﺎﺑﻮد ﻣﻲ ﮔﺮدد و آرﺷﺎك ﺑﺮ ﻳﻚ ﺳﻮم از ﮔﻴﺘﻲ دﺳﺖ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ .آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ از )ﻛﺘﺎب( ﭼﻬﺎرم
ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻫﺮودوت} {73ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ،ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪه و آﻧﻬﺎ را اروﭘﺎ ،ﻟﻴﺒﻴﺎ و آﺳـﻴﺎ ﻣـﻲ
ﻧﺎﻣﺪ ﻛﻪ آرﺷﺎك آﻧﺮا ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آورد.
3
ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﺎﻧﺪن واﻏﺎرﺷﺎك
در ارﻣﻨﺴﺘﺎن
آﻧﮕﺎه ﺑﺮادرش واﻏﺎرﺷﺎك را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ رﺳـﺎﻧﺪ و ﺷـﻤﺎل و ﻏـﺮب را ﻣـﺮز وي ﺗﻌﻴـﻴﻦ
ﻣﻴﻜﻨﺪ .او ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﺘﺎب ﻧﺨﺴﺖ ﻳﺎدآور ﺷﺪﻳﻢ ﻣﺮدي دﻻور و اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪ ﺑـﻮد و ﻣـﺴﺘﻘﻼ” در ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
ﺧﻮد ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪ و ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮد در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﻧﻈﺎم ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ اﺳﺘﻮار ﺳﺎﺧﺖ؛ ﻧﺎﺧﺎرار ﻧﺸﻴﻦ
ﻫﺎﻳﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮد و ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻧﺎﺧﺎرارﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎ از ﻣﻴﺎن ﻣﺮدان ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﭘﻴﺸﻮاﻳﺎﻧﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ ﻛﻪ از ﻧـﺴﻞ ﻧﻴـﺎي
ﻣﺎ ﻫﺎﻳﻚ و دﻳﮕﺮان ﺑﻮدﻧﺪ.
- 560اﺣﺘﻤﺎﻻ” ﻣﻨﻈﻮر ﺧﻮرﻧﻲ اردوان ﺑﺮادر زاده آرﺷﺎك اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﺮز ﺳـﺪه ﻫـﺎي ﺳـﻮم و دوم ﭘـﻴﺶ از ﻣـﻴﻼد
ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد .زﻳﺮا ﺑﻌﻀﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﻗﺪﻳﻢ ﺗﻴﺮداد اول ﺑﺮادر آرﺷﺎك را ﺑﺎ او اﺷﺘﺒﺎه ﻛﺮده وﻗﺎﻳﻊ ﺳـﻠﻄﻨﺖ او را ﺑـﻪ
آرﺷﺎك ﻧﺴﺒﺖ داده اﻧﺪ .اردوان ﭘﺴﺮ ﺗﻴﺮداد اول ﺑﻮد ﻛﻪ ) 214ﺗﺎ 196پ.م .ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد و ﻇﺎﻫﺮا” ﺧﻮرﻧﻲ ﺗﻴﺮداد را
ﺑﻪ ﺟﺎي اﺷﻚ اول ﻓﺮض ﻧﻤﻮده اﺳﺖ )ﻛﻪ از ﺳﺎل 247ﺗﺎ 214پ.م .ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد .ﻳﻌﻨﻲ ﺣﺪود 33ﺳﺎل () .ا .گ.(.
- 561ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻬﺮداد اول ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ از 174ﺗﺎ 136پ.م .ﺣﺪود 28ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد) .ا .گ.(.
- 562دﻣﻴﺘﺮﻳﻮس دوم ﻧﻴﻜﺎﺗﻮر در ﺳﺎل 141اﺳﻴﺮ ﺷﺪ )ﺣﻜﻮﻣﺘﺶ 146ﺗﺎ 125پ.م) .(.ا .گ.(.
- 563آﻧﺘﻴﻮﺧﻮس ﻫﻔﺘﻢ ) (Antiochus VII Sidetesﻳﺎ آﻧﺘﻴﻮﺧﻮس ﺳﻴﺪت ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﻠﻮﻛﻲ ) 138 -129پ.م) .(.ا.
گ(.
- 564ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت آﺳﻮرﻳﻚ Asorikﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد .ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﺎﺳـﺘﺎﻧﻲ در ﺧـﺎور ﻧﺰدﻳـﻚ ،ﻣﻴـﺎن درﻳـﺎي
ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ و ﻓﻴﻨﻴﻘﻴﻪ ،ﻣﻴﺎﻧﺮودان ﺑﺎﺑﻞ ،ﺻﺤﺮاي ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن و ﻳﻬﻮدﻳﻪ و ﻛﻴﻠﻴﻜﻴﻪ و ﻛﻮﻣﺎﮔﻦ .ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ” ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﺑـﺎ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
آﺷﻮر .ﻛﺸﻮر ﺳﻮرﻳﻪ اﻣﺮوزي ﺑﺨﺸﻲ از آن را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﺪ) .ا .گ.(.
١٢٠
ﭘﺲ از ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن ،زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﭘﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺖ ،ﭘـﺎرﺗﻲ دﻟﻴـﺮ دﺳـﺖ ﺑـﻪ اﻧﺘﻈـﺎم و
آﺑﺎداﻧﻲ زد؛ ﭘﻴﺶ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻧﻴﻜﻲ ﻫﺎي ﺷﺎﻣﺒﺎت ﺑﺎﮔﺎرات 565ﺳﺮدار داﻧـﺎ را ﻛـﻪ از ﻳﻬﻮدﻳـﺎن ﺑـﻮد ﭼﻨـﻴﻦ
ﭘﺎداش داد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮروﺛﻲ ﺻـﺎﺣﺐ ﻣﻘـﺎم ﺗﺎﺟﮕـﺬاران آرﺷـﺎﮔﻮﻧﻴﺎن ﺑﺎﺷـﻨﺪ و ﭼﻨـﻴﻦ ﻣﻘﺮرﻛـﺮد ﻛـﻪ
ﺧﺎﻧﺪان او ﺑﻪ ﻧﺎم وي ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﻮد و اﻛﻨﻮن ﻧﺎﺧﺎرارﻧﺸﻴﻦ ﺑﺰرگ در ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺑﺸﻤﺎر ﻣـﻲ رود.
زﻳﺮا اﻳﻦ ﺑﺎﮔﺎرات ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از ﺟﻨﮕﻬﺎي آرﺷﺎك دﻻور در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻘـﺪوﻧﻴﺎن زﻣـﺎﻧﻲ ﻛـﻪ
در درﺑﺎر او ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮد داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺟﺎن ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﺑﺮاي واﻏﺎرﺷﺎك در ﻃﺒﻖ اﺧﻼص ﻧﻬـﺎد .آﻧﮕـﺎه در
ﻧﻮاﺣﻲ ﻏﺮﺑﻲ )ﻛﺸﻮرﻣﺎن( ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ روان ﻧﺒﻮد او را واﻟﻲ و ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي ﺑﻴﻮرﻫﺎ و ﻫﺰاران ﻧﻔﺮ
ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮد.
اﻳﻨﻚ دﮔﺮﺑﺎر ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ واﻏﺎرﺷﺎك ﻣﻌﻄـﻮف ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺟﻨـﮓ او را در ﺑﺮاﺑـﺮ ﭘﻮﻧﺘﻴـﺎن و ﻧﺒـﺮد
ﭘﺮﻳﻮﮔﻴﺎ و ﭘﻴﺮوزﻳﺶ را رواﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ.
4
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ واﻏﺎرﺷﺎك دﻟﻴﺮان ارﻣﻨﻲ را
ﻣﺘﺤﺪ ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﺮ ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧﺎن ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﺗﺎﺧﺖ
ﭘﺲ از ﺟﻨﮓ آرﺷﺎك در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ او ﺑﺎﺑﻞ و )ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي واﻗﻊ در ( ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي
ﺷﺮق و ﻏﺮب آﺷﻮر را ﻣﺘﺼﺮف ﺷﺪ ،واﻏﺎرﺷﺎك ﻧﻴﺰ از آﺗﺮﭘﺎﺗﻜﺎن و ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻴﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،از ﻣـﺮدان
ﻧﺎﻣﻲ و دﻻور ،ﺑﺎﮔﺎرات ﻳﺎد ﺷﺪه و دﻟﻴﺮان زﻳﺮ دﺳﺖ او ،ﺟﻮاﻧﺎن ﻛﻨﺎره درﻳﺎ ﻛـﻪ ﻧـﮋاد ﮔﻐـﺎم و ﻛﻨﻌﺎﻧﻴـﺎن
ﺑﻮدﻧﺪ واز اﺧﻼف ﺷﺎرا 566و ﮔﻮﺷﺎر 567و از ﻧﺰدﻳﻜـﺎن آﻧﻬـﺎ ﺳﻴـﺴﺎﻛﻴﺎن 568و ﻛﺎدﻣﻴـﺎن 569ﺑـﺎ ﻧﺰدﻳﻜـﺎﻧﺶ
ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﮔﺮد آورد و ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ” ﻧﻴﻤـﻲ از ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻣـﺎ را ﺗـﺼﺮف ﻛـﺮد .او ﺑـﻪ ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ ﺑـﺎﻻﺗﺮ از
ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﺴﺎﻣﻮر 570و در ﺳﺎﺣﻞ ﻳﺮاﺳﺦ 571در ﻧﺰدﻳﻚ آراﻣﺎوﻳﺮ 572ﻛﻪ ﺑﻠﻮر 573ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد
١٢١
ﻣﻲ رﺳﺪ .روزﻫﺎي زﻳﺎد ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ را در آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮد زﻳﺮا ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ،از ﻧﻈـﻢ و اﻧﺘﻈـﺎم
آﮔﺎﻫﻲ ﻧﺪاﺷﺖ.
و از آﻧﺠﺎ) ،ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن را( از ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﻮاﺣﻲ ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﻣﺘﺤﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑـﻪ ﻣﺮزﻫـﺎي ﺧﺎﻏﺘﻴـﻚ} {74ﻣـﻲ
رﺳﺪ .زﻳﺮا ﻻزﻳﻜﺎﭘﻮﻧﺘﻮس ،574ﭘﺮﻳﻮﮔﻴﺎ ،575ﻣﺎژاك و دﻳﮕﺮان ﺑـﺎ ﻧﺎآﮔـﺎﻫﻲ از ﻧﺒﺮدﻫـﺎي آرﺷـﺎك ﭘﻴﻤـﺎن
دوﺳﺘﺎﻧﻪ اﺳﺘﻮار ﺑﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن را ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﻮرﭘﻴﻮﻏﻴﻜﺲ 576ﺑـﺎ
اﺗﺤﺎد ﺟﻨﺎﺣﻬﺎي ﻳﺎد ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ ﺑﺎ واﻏﺎرﺷﺎك آﻣﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد .آﻧـﺎن در ﻧﺰدﻳـﻚ ﺗﭙـﻪ ﻗﻠـﻪ -ﺳـﻨﮕﻲ
ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲ رﺳﻨﺪ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﻛﻮﻟﻮﻧﻴﺎ ﻧﺎم دارد و ﺑﻪ ﻧـﺰد ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ آﻣـﺪه ﭼﻨـﺪ اﺳـﺒﺮﻳﺰ از ﻫـﻢ
ﻓﺎﺻﻠﻪ داﺷﺘﻨﺪ .آﻧﮕﺎه ﻃﺮﻓﻴﻦ روزﻫﺎي ﻣﺘﻤﺎدي ﺑﻪ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﺳﻨﮕﺮﻫﺎﻳﺸﺎن ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ.
5
ﻧﺒﺮد ﻣﻮرﭘﻴﻮﻏﻴﻜﺲ و ﻣﺮگ او در اﺛﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﻧﻴﺰه
ﭼﻨﺪ روز ﭘﺲ از اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻣﻮاﺿﻊ ،ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻧﺒـﺮد را آﻏـﺎز ﻛﺮدﻧـﺪ و ﺣﻤﻠـﻪ از ﺳـﻮي ﻣـﺎ اﻧﺠـﺎم ﺷـﺪ،
ﻣﻮرﭘﻴﻮﻏﻴﻜﺲ ﺧﻮاه ﻧﺎﺧﻮاه ﺟﺒﻬﻪ ﺳﭙﺎﻫﺶ را ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﺟـﺴﻮراﻧﻪ ﭘـﻴﺶ ﺗﺎﺧـﺖ .زﻳـﺮا او
ﻣﺮدي دﻟﻴﺮ ﺑﺎ اﻧﺪام ﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ و ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮد و ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺑﺪﻧﺶ ﻧﻴﺮوي ﺷﮕﺮﻓﻲ داﺷـﺖ و ﺗﻮﺳـﻂ ﺑـﺮﻧﺞ و
آﻫﻦ ﻣﺤﻔﻮظ و ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻫﺎي ﻣﺴﻠﺢ ﻧﺨﺒﻪ اﺣﺎﻃﻪ ﺷﺪه ﺑـﻮد ،ﻟـﺬا ﻣـﺮدان دﻟﻴـﺮ و ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪه ﻛﻤـﻲ از
ﺳﺮﺑﺎزان واﻏﺎرﺷﺎك را ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻧﻤﻲ ﻏﻠﺘﺎﻧﺪ و ﻧﻤﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﻲ ﻛـﻪ ﻣﻴـﺎن ﮔـﺮوه
ﺑﺰرگ ﻣﺴﻠﺢ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮد ،ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ و ﺑﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﺎب ﻧﻴﺰه اي ﺷﺪ زﻳﺮا دراز و ﻗـﻮي ﺑـﻮد،
ﺑﺴﺎن ﭘﺮواز ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن ﺗﻴﺰ ﺑﺎل ﻧﻴﺰه را ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮد .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺮدان دﻟﻴﺮ و ﻧﺎﻣﻲ از ﻧـﺴﻞ ﻫـﺎي ﻫﺎﻳـﻚ و
ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ آﺳﻮرﺳﺘﺎن درﻧﮓ ﻧﻜﺮدﻧﺪ و ﺑﻪ ﺿﺮب ﻧﻴﺰه آن دﻻور را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ و ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺰ
واداﺷﺘﻨﺪ؛ ﺑﺎ ﺟﺎري ﺷﺪن ﺟﻮﻳﻬﺎي ﺧﻮن ،زﻣﻴﻦ را ﺑﻪ ﺳﺎن ﺳﻴﻞ ﺑﺎران آﺑﻴﺎري ﻛﺮدﻧﺪ .آﻧﮕـﺎه اﻳـﻦ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
ﺑﺎ ﺗﺼﺮف ﺑﻪ دﺳﺖ واﻏﺎرﺷﺎك ﺑﻪ آراﻣﺶ رﺳﻴﺪ و ﺧﻄﺮي ﻛﻪ از ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد ،ﺑﺮﻃﺮف
ﺷﺪ.
armavir - 572ﺷﻬﺮي اﺳﺖ در دﺷﺖ آرارت ﻛﻨﺎر ارس ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ )ﻛﺘﺎب اول ،ﺑﺎب (12آراﻣﺎﺋﻴﺲ ﺑﻪ
ﻧﺎم ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺗﻮﺳﻂ آرﮔﻴﺸﺘﻲ اول ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺳﺎردورﻳﺎن ﻳﺎ آراراﺗﻴﺎن )ﻧﺎﻣﺰد ﺑﻪ اورارﺗﻮ( )-786
760پ.م (.ﺑﻪ ﻧﺎم آرﮔﻴﺸﺘﻲ ﻫﻴﻨﻴﻠﻲ ﻳﺎ آرﮔﻴﺸﺘﻲ ﺧﻴﻨﻴﻠﻲ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه ) 776پ.م (.ﺑﻌﺪﻫﺎ آرﻣﺎوﻳﺮ ﻧـﺎم ﻳﺎﻓﺘـﻪ اﺳـﺖ و در
189پ.م .ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ آرﺗﺎﺷﺲ ﻧﺨﺴﺖ ﮔﺮدﻳﺪ) .ا .گ.(.
blur - 573ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﭙﻪ) .ا .گ.(.
- 574ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ghazikaﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ) .ا .گ.(.
- 575ﻳﺎ ﻓﺮﻳﺠﻴﻪ ) .Phrygiaا .گ.(.
morpiughik’es - 576ﻳﺎ ﻣﻮر ﭘﻴﻮﻟﻴﻜﺲ ﻇﺎﻫﺮا” ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
١٢٢
6
اﻳﻨﻜﻪ واﻏﺎرﺷﺎك ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﻤﺎل و ﻏﺮب ﻛﺸﻮرﻣﺎن را ﺳﺎﻣﺎن ﺑﺨﺸﻴﺪ
واﻏﺎرﺷﺎك ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺎژاك ،ﭘﻮﻧﺘﻴﺎن و ﻳﮕﺮﻳﺎن} {75را ﺳﺮ و ﺳـﺎﻣﺎن داده از
داﻣﻨﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎي ﭘﺎرﺧﺎر 577و از ﻣﻴﺎن ﺗﺎﻳﻚ 578ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ،ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻬﺎي ﭘﺮ ﺟﻨﮕﻞ ،ﻣﺮﻃﻮب ،ﻣﻪ آﻟﻮد و
ﭘﺮ ﺧﺰه ﻣﻲ رود ،اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ را ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﺳﺮ و ﺳﺎﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ و ﻧﻮاﺣﻲ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ و ﮔﺮﻣﺴﻴﺮ را ﺑﺮاي
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺶ ﻣﺘﻌﺎدل ﻣﻲ ﺳﺎزد} {76و ﺑﺮاي ﻣﻮاﻗﻌﻲ ﻛﻪ در ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎل ﺑـﺮود ،در آﻧﺠـﺎ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻫﻬـﺎي
ﻳﻴﻼﻗﻲ ﻣﻲ ﺳﺎزد .دو دﺷﺖ ﻫﻤﻮار ﺟﻨﮕﻠﻲ را ﺑﻪ رﻏﻢ ﻛﻮﻫﻬﺎﻳﺸﺎن ﺑﻪ دو ﺳﺘﻮرﮔﺎه و ﭼﻨﺪ ﻧﺨﺠﻴﺮﮔﺎه ﺗﺒﺪﻳﻞ
ﻛﺮده ﮔﺮﻣﻲ ﻛﻮغ 579را ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﻏﻬﺎ و ﺑﻮﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﮕﺎرش ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﻣﻔﺼﻞ
و روﺷﻦ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻋﺰﻳﺰ اﺣﺘﻴﺎط و وﺳﻮاس ﻓﺮاوان دارم ﻟﺬا ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷـﻴﻮه و ﺳـﺒﻚ
ﺑﻴﺎن ،ﺟﺎﻫﺎ را ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﻳﺎد ﻛﺮدم ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪ دوﺳﺘﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ ﻧﮕﺴﻠﺪ.
او در اﻳﻨﺠﺎ ﻗﻮم وﺣﺸﻲ ﻛﻮچ ﻧﺸﻴﻦ را ﻓﺮاﺧﻮاﻧـﺪ .آﻧﻬـﺎ در دﺷـﺖ ﺷـﻤﺎﻟﻲ و در داﻣﻨـﻪ ﻛـﻮه ﺑـﺰرگ
ﻓﻘﻘﺎز ،در ﺟﻠﮕﻪ ﻫﺎ و دره ﻫﺎي ﻃﻮﻳﻞ و ژرﻓﻲ ﻛﻪ از ﺳﻮي ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻛﻮه ﺗﺎ دﻫﺎﻧﻪ دﺷﺖ ﺑﺰرگ ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲ
ﺷﻮﻧﺪ ،زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .580او ﺑﻪ آﻧﺎن ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ راﻫﺰﻧﻲ را ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﻣﺮدﻣﺎن را
ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺳﺎزﻧﺪ و از ﻓﺮﻣﺎن و ﺧﺮاﺟﮕﺰاري درﺑﺎر اﻃﺎﻋﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ دﮔﺮﺑﺎر آﻧﺎن را ﺑﺒﻴﻨﺪ و ﺑﺎ ﻧﻈـﺎﻣﻲ زﻳﺒـﺎ،
ﭘﻴﺸﻮاﻳﺎن و ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎﻧﻲ ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ ﻟﺬا ﺑﺎ ﮔﻤﺎﺷﺘﻦ ﻣﺮدان و ﺳﺮﭘﺮﺳـﺘﺎن داﻧـﺎ از ﺳـﻮي ﺧـﻮﻳﺶ،
آﻧﺎن را رﻫﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .اﻣﺎ ﺧﻮد ،ﺑﺎ آزاد ﺳﺎﺧﺘﻦ اﻧﺒﻮﻫﻲ ﻛﻪ از ﻏﺮب ﮔﺮد آﻣﺪه ﺑﻮد ،راﻫﻲ ﻧﻮاﺣﻲ ﭘﺮﻋﻠﻒ
ﻧﺰدﻳﻚ ﺳﺎﻣﺎن ﺷﺎرا 581ﻣﻲ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﻣﺮدﻣﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن آﻧﺠﺎ را آﻧﭙﺎﻳﺖ 582ﻳﺎ ﺑﺎﺳﻴﺎن ﻋﻠﻴﺎ 583ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ اﻣﺎ
p’arxar - 577ﻧﺎم روﺳﺘﺎﻳﻲ در اﺳﺘﺎن ﺗﺎﻳﻚ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ )ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺰرگ( در اﺑﺘﺪا ﺷﻬﺮي ﺑﻮد ﻛـﻪ ﺑﻌـﺪﻫﺎ ﺑـﻪ
روﺳﺘﺎﻳﻲ ﺗﺮك ﻧﺸﻴﻦ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ) .ا .گ.(.
t’ayk - 578ﻳﻜﻲ از اﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﭘﺎﻧﺰده ﮔﺎﻧﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﻛﻪ ﻛﻼ” در اﺧﺘﻴﺎر ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﻗـﺮار
داﺷﺖ) .ا .گ.(.
k’ogh - 579ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در اﺳﺘﺎن ﺗﺎﻳﻚ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﺎ دژي ﻫﻤﻨﺎم .در ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎل 789م .ﺷﺎﻫﺰاده
ﺷﺎﭘﻮه آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ ﺑﺮ ﺳﭙﺎه ﺗﺎزﻳﺎن ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ) .ا .گ.(.
- 580ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﻪ اﻗﻮام وﺣﺸﻲ در ﺷﻤﺎل ﻗﻔﻘﺎز اﺷﺎره دارد و در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻨﻈﻮر او ﺑﻠﻐﺎرﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ) .ا .گ.(.
shara - 581ﻳﻜﻲ از 20ﻧﺎﺣﻴﻪ اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ،ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺎﺣﻴﻪ و دﺷﺖ ﺷﻴﺮاك از ﻧﺎم ﺷﺎراي
ﭘﺮﺧﻮر اﺧﺬ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎﺳﺎن اﻣﺮوز ،ﻧﺎم ﺷﻴﺮاك ﺑﺎ ﻗﻮم ﺳﻮﻣﺮي ﺳﻴﺮاﻛﻴﺎن ارﺗﺒﺎط دارد .ﺑﺮ اﻳـﻦ ﻧﺎﺣﻴـﻪ
ﻋﻤﺪﺗﺎ” ﺧﺎﻧﺪان ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن و ﺳﭙﺲ ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎراري دﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن و ﺳﺎﻫﺎروﻧﻲ ﭼﻴﺮه ﺑﻮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
١٢٣
ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻣﻬﺎﺟﺮت ووﻧﺪ ﺳﺮدار} {77ﺑﻠﻐﺎر 584ﻛﻪ در آﻧﺠﺎ اﺳﻜﺎن ﻳﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﻧﺎم او واﻧﺎﻧـﺪ 585ﻧﺎﻣﻴـﺪه
ﺷﺪ و ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ روﺳﺘﺎﻫﺎي آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺑﺮادران و ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن او ﻧﺎم ﮔﻔﺘﻨﺪ.
و اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻮا رو ﺑﻪ ﺳﺮدي ﻧﻬﺎد و ﺑﺎد و ﺑﻮران ﺷﺪﻳﺪ وزﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ او از آﻧﺠﺎ ﻧﻘﻞ ﻣﻜﺎن ﻛﺮد
و ﺑﻪ دﺷﺖ ﭘﻬﻨﺎور آﻣـﺪ و در ﻣﺤﻠـﻲ از ﺳـﺎﺣﻞ ﻣﺘـﺴﺎﻣﻮري 586اﺗـﺮاق ﻧﻤـﻮد ﻛـﻪ رودﺧﺎﻧـﻪ ﺑـﺰرگ 587ﺑـﺎ
ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ از درﻳﺎﭼﻪ ﺷﻤﺎل 588ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﺮازﻳﺮ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺘﺴﺎﻣﻮري ﻣﻲ ﭘﻴﻮﺳﺖ .در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻧﻈـﻢ
در آوردن ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ و ﮔﻤﺎﺷﺘﻦ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﺎﻧﻲ از ﺟﺎﻧﺐ ﺧـﻮد ،ﻛﻠﻴـﻪ ﺑﺰرﮔـﺎن را ﻫﻤـﺮاه ﺧـﻮﻳﺶ
ﺑﺮداﺷﺘﻪ راﻫﻲ ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ 589ﻣﻲ ﺷﻮد.
7
در ﺑﺎره ﺳﺎزﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ،ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬاري
ﻧﺎﺧﺎرار ﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎ و ﻧﺤﻮه اداره آﻧﻬﺎ
اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺰرگ و ﻣﻤﻠﻮ از روﻳﺪادﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻣﻮﺛﻖ و ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻔﺼﻞ و ﺷﻴﻮا اﺳـﺖ .زﻳـﺮا
ﻣﻄﺎﻟﺐ زﻳﺎدي در ﺑﺎره ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎ ،اﻗﻮام ،ﺷﻬﺮﻫﺎ ،روﺳﺘﺎﻫﺎ ،دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎ و ﺑﻪ ﻃـﻮر ﻛﻠـﻲ ﺗﺮﺗﻴﺒـﺎت و ﻧﻈـﺎم
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ و ﻧﻴﺰ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ،ﺳﺮداران ،واﻟﻴﺎن ﻧﻮاﺣﻲ و ﻏﻴﺮه وﺟﻮد دارد.
اﻳﻨﻚ ﭘﻴﺶ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ،ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﻮد ،ﺗﺎج و ﺧﺎﻧﺪاﻧﺶ را ﺳﺎﻣﺎن ﻣﻲ ﺑﺨـﺸﺪ و ﺑﺎﮔـﺎرات ﻧـﺎم را ﻛـﻪ از
ﻧﮋاد ﻳﻬﻮد ﺑﻮد از ﻫﻤﺎن اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮي از راي ﺷﺎه و ﻳﺎري دادن ﺑﻪ وي ،ﻣﻮرد ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻗﺮار ﻣـﻲ
دﻫﺪ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ وﻓﺎداري و دﻻورﻳﺶ ،ﻟﻘﺐ “رﻫﺒﺮ ﻗﻮم” ﻳﺎد ﺷﺪه را ﺑﻪ او اﻋﻄﺎ ﻛـﺮده اﺟـﺎزه ﻣـﻲ
١٢٤
دﻫﺪ ،ﺗﺎج ﺷﺎﻫﻲ را ﺑﺮ ﺳﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻟﻘﺐ ﺗﺎﺟﮕﺬار و ﺳﭙﺲ اﺳـﺒﺪ} {79ﻣﻔﺘﺨـﺮ ﮔـﺮدد و ﻫﻨﮕـﺎم
آﻣﺪ و ﺷﺪ در درﺑﺎر و ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻮﺑﻨﺪي ﺑﺎ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﻣﺮوارﻳﺪ رﻳﺰ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻪ زر و ﮔﻮﻫﺮ ﺑﺮ ﺧﻮد
داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
دزرس} {80از دودﻣﺎن ﻛﻨﻌﺎﻧﻴﺎن را ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﭘﻮﺷﺎك ﮔﻤﺎرده ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﺑﻪ ﭼـﻪ دﻟﻴـﻞ ﻗـﻮم او را
ﮔﻨﺘﻮﻧﻲ 590ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ .اﻣﺎ ﻣﺮداﻧﻲ دﻟﻴﺮ و ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﻧﻴﺰه دار و ﺷﻤﺸﻴﺮزن را از ﻗـﻮم ﻫﺎﻳﻜـﺎزن ﺧـﻮر 591ﺑـﻪ
ﻋﻨﻮان ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎن ﻣﺴﻠﺢ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻨﺼﻮب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻣﺮدي دﻟﻴﺮو ﻧﻴﻜﻮ ﺑـﻪ ﻧـﺎم ﻣﺎﻏﺨـﺎز 592را ﺑـﻪ ﭘﻴـﺸﻮاﻳﻲ
ﻧﺎﺧﺎرار ﻧﺸﻴﻦ آﻧﺎن ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد؛ ﻟﻴﻜﻦ ﻫﻤﺎن ﻧـﺎم ﻧﺨـﺴﺖ ﻗـﻮم را ﻣﺤﻔـﻮظ ﻣـﻲ دارد} .{81اﻣـﺎ ﻣـﺴﺌﻮﻟﻴﺖ
ﺷﻜﺎرﮔﺎﻫﻬﺎي درﺑﺎر را ﺑﻪ دات 593ﻛﻪ از اوﻻد ﮔﺎرﻧﻴﻚ 594و از ﺗﺒﺎر ﮔﻐﺎم 595ﺑﻮد ﻣﻲ ﺳـﭙﺎرد .او ﺻـﺎﺣﺐ
ﻓﺮزﻧﺪي ﺷﺪ ﺑﻪ ﻧﺎم وارژ 596ﻛﻪ ﻗﻮﻣﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧـﺎم او ﻧﺎﻣﮕـﺬاري ﮔﺮدﻳـﺪ وﻟـﻲ اﻳـﻦ اﻣـﺮ ﺑﻌـﺪﻫﺎ در زﻣـﺎن
آرﺗﺎﺷﺲ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ .ﮔﺎﺑﺎغ 597ﻧﺎﻣﻲ را ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ رﻣـﻪ ﻫـﺎي اﺳـﺐ ﻣـﻲ ﮔﻤـﺎرد اﻣـﺎ آﺑـﻞ 598را
ﻣﺴﺌﻮل ﮔﺎه ﻫﺎ {82و اﻧﺒﺎرﻫﺎي ﻏﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؛ روﺳﺘﺎﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ آﻧـﺎن اﻫـﺪا ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﺑـﻪ ﻧـﺎم آﻧﻬـﺎ ﻫـﺴﺘﻨﺪ و
ﻧﺎﺧﺎرار ﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎي آﺑﻐﻴﺎن 599و ﮔﺎﺑﻐﻴﺎن 600ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ.
،ge’ntuni - 590ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﻲ آﻧﺎن 300ﺳﻮاره ﺑﻪ ﺳﭙﺎه ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﻣﻘـﺎم
21را داﺷﺘﻨﺪ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﺎن ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻧﻴﮓ ﺑﻮد) .ا .گ.(.
hayk’azn-khor - 591
magh-khaz - 592ﻣﺄﺧﻮذ از واژه ﻣﺎﻏﺨﺎز ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎن درﺑﺎر) .ا .گ. (.
dat’ - 593ﻣﺎﺧﻮذ از واژه datﭘﻬﻠﻮي ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ داد ،ﺧﺮاج ،ﭘﻴﺸﻜﺶ ،دﻫﺶ) .ا .گ.(.
gar’nik’ - 594ﻣﺎﺧﻮذ از واژه ) gar’nﮔﻮﺳﻔﻨﺪ( ﺑﻪ ﻋﻼوه ﭘﺴﻮﻧﺪ ’) .ikا .گ.(.
gegham - 595ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ،ﻛﺘﺎب ﻧﺨﺴﺖ ،ﺑﺎب ) .5ا .گ.(.
varzh -596ﺧﻮرﻧﻲ در ﻛﺘﺎب دوم ﺑﺎب 11او را واراژ varazhو ﻗﻮﻣﺶ را واراژﻧﻮﻧﻲ varazhnuniﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ) .ا.
گ(.
gabagh - 597
abel - 598ﻳﺎ ﻫﺎﺑﻴﻞ) .ا .گ.(.
abeghian - 599ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﻲ ،ﻛﻪ در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ درﺑﺎر )ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﺳـﺎﻫﺎك ﭘـﺎرﺗﻮ( دو ﻣﻨـﺼﺐ ﺑـﻪ ﺧـﻮد
اﺧﺘﺼﺎص ﻣﻲ دادﻧﺪ )ﮔﺎه 27و .(36ﺳﭙﺎه آﻧﺎن ﻣﺘﺸﻜﻞ از 300ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم ﺑﻮد .آﻧﺎن از ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم ﻣﻴﻼدي ﻣﻮﻗﻌﻴـﺖ
ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادﻧﺪ.ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﻬﺎ آﺑﻐﻴﺎﻧﻚ واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﺳﺎردوري دوم
ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﻠﺴﻠﻪ آراراﺗﻴﺎن )ﻧﺎﻣﺰد ﺑﻪ اورارﺗﻮ( ﺑﻪ ﺻﻮرت آﺑﻴﻠﻴﺎﻧﻴﺨﻲ از آن ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ .از ﻧﻈﺮ ﺟﻐﺮاﻓﻴـﺎﻳﻲ در ﺳـﻤﺖ
ﭼﭗ رود ارس ﻗﺮار داﺷﺖ ،ﻣﺮﻛﺰ آﻧﺠﺎ ﻣﮋﻧﮕﺮد’ me’zhe’nk’ertﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ) .ا .گ.(.
gabeghian - 600ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﻲ ،در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ درﺑﺎري ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ ﻣﻘﺎم 26را داﺷﺘﻨﺪ آﻧﻬﺎ ﺑﺎ 300ﺳﻮاره
ﻧﻈﺎم در ﺳﭙﺎه ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮﻧﺪ .آﻧﺎن ﺗﺎ ﺳﺪه ﻧﻬﻢ ﻣﻴﻼدي در ﻣﻨﺎﺑﻊ ذﻛﺮ ﺷﺪه اﻧﺪ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﮔﺎﺑﻐﻴﺎﻧﻚ واﻗﻊ
در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎﻏﺰوان ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺗﻄﺎﺑﻖ دارد) .ا .گ.(.
١٢٥
اﻣﺎ آرزروﻧﻴﺎن 601ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ} {83ﻧﻪ آرزروﻧﻲ ﻛﻪ آرزﻳﻮوﻧﻲ 602ﻫـﺴﺘﻨﺪ زﻳـﺮا در ﻧـﺰد او)ﭘﺎدﺷـﺎه(
ﺷﺎﻫﻴﻦ ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .ﻣﻦ ﺑﻴﻬﻮده ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎي اﻓـﺴﺎﻧﻪ اي را ﻛـﻪ در ﻫﺎداﻣـﺎﮔﺮد 603ﺗﻌﺮﻳـﻒ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ
ﻧﺎدﻳﺪه ﻣﻲ ﮔﻴﺮم ،ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ آﻧﻬﺎ ﮔﻮﻳـﺎ ﺑـﺎران و آﻓﺘـﺎب ﻣـﺎﻧﻊ ﺧﻮاﺑﻴـﺪن ﻛـﻮدك ﺷـﺪه ﭘﺮﻧـﺪه اي ﺑـﺮ روي
ﻛﻮدك ﺑﻲ ﺣﺎل ﺳﺎﻳﺒﺎن ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮد .ﮔﻨﻮﻧﻴﺎن 604ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﮔﻴﻨﻴﻮﻧﻲ 605ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎر ﺗﻬﻴـﻪ ﻣـﺸﺮوﺑﺎت
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﭘﺎﺷﺎه را در دﺳﺖ داﺷﺘﻨﺪ و ﺷﻐﻞ و ﻧﺎم آﻧﺎن ﺑﻄﻮر ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰي ﺑﺮاﺑﺮ ﺷـﺪ زﻳـﺮا آن ﻛـﻪ ﺑـﺮاي
ﭘﺎدﺷﺎه از ﺷـﺮاﺑﻬﺎي ﺧﻮﺷـﻤﺰه و ﻋـﺎﻟﻲ ﻣـﺸﺮوب ﺗﻬﻴـﻪ ﻣـﻲ ﻛـﺮد ﻧـﺎﻣﺶ ﮔـﻴﻦ 606ﺑـﻮد و واﻏﺎرﺷـﺎك ﺑـﺎ
ﺧﻮﺷﻨﻮدي وي را در ﺷﻤﺎر ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎراري ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ و اﻳﻦ دو ﺧﺎﻧﺪان آرزروﻧﻲ و ﮔﻨﻮﻧﻲ از
اﺧﻼف ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ.
608 607
ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ اﺳﭙﺎﻧﺪوﻧﻴﺎن را ﺑﺮ ﻛﺸﺘﺎرﮔﺎه ﻫﺎ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣـﻲ ﻧﻤﺎﻳـﺪ ،اﻣـﺎ ﻫﺎووﻧﻴـﺎن را ﺑـﻪ
ﻋﻨﻮان ﺑﺎزﺑﺮ و ﺑﺎز ﮔﻴﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،زﻳﺮا در ﺟﻨﮕﻞ ﻫﺎ ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ و اﮔﺮ ﻣﺮا ﻳﺎوه ﮔﻮ ﻧﺸﻤﺎري ﺧﻮاﻫﻢ
ﮔﻔﺖ ،دزﻳﻮﻧﺎﻛﺎن 609را ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮد ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺼﺐ اﺷﺮاﻓﻲ و از ﻧﺰدﻳﻜﺎن ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن
ﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎن زﻳﺴﺘﮕﺎه ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ و ﺑﺮف ﺑﺮان ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد.
١٢٦
و در درﺑﺎر ﭼﻬﺎر ﻫﻨﮓ ﻧﮕﻬﺒﺎن ﻫﺮ ﻳﻚ ﻣﺘﺸﻜﻞ از ﻳﻚ ﺑﻴﻮر ﻣﺮد ﻣﺴﻠﺢ از ﻫﻤﺎن ﻧﺴﻞ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن
ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ از اﺻﻞ ﻧﻴﺎي ﻣﺎ ﻫﺎﻳﻚ ﺑﻮده وﺳﺘﺎن 610اﺻﻠﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣـﻲ ﺷـﺪﻧﺪ و ﮔﻬﮕـﺎه روﺳـﺘﺎﻫﺎ و
دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎﻳﻲ را از ﭘﺪراﻧﺸﺎن ﺑﻪ ارث ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ .ﻟﻴﻜﻦ اﺧﻴﺮا” در زﻣـﺎن ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن ﭘﺎرﺳـﻲ ،ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻣـﻲ
ﺷﻨﻮﻳﻢ ،ﻫﻨﮕﻬﺎي دﻳﮕﺮي ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﺑﻪ وﺳﺘﺎن ﻣﻠﻘﺐ ﮔﺸﺘﻪ اﻧﺪ .ﻧﻤﻲ داﻧﻢ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻪ ﻋﻠـﺖ زوال ﻗـﻮم
ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻳﺎ در اﺛﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺖ و ﭘﺎﻳﺪاري ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻗﻮم را ﻛﻨﺎر ﻧﻬـﺎده ﺑـﻪ ﺟـﺎي آن ﻫﻨﮕﻬـﺎي دﻳﮕـﺮي ﺑﻨـﺎم
درﺑﺎري ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮدﻧﺪ؟ ﻟﻴﻜﻦ اوﻟﻲ ﺑﻲ ﺷﻚ از دودﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻮد ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ اﻛﻨﻮن در ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن
ﻣﻮﺟﻮدﻧﺪ .و ﺳﭙﺪﺳﻮل 611ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷـﻮﻧﺪ} .{84ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﻓﺮﻣـﺎن ﻣـﻲ دﻫـﺪ اﻓـﺮادي از اﻳـﻦ ﻗـﻮم را
ﺧﻮاﺟﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ،آﻧﮕﺎه ﻫﺎﻳﺮ 612را} {85ﻛﻪ ﺣﻜﻮﻣﺘﺶ از آﺗﺮﭘﺎﺗﻜﺎن ﺗﺎ ﭼﻮاش 613و ﻧﺨﺠﻮان ﮔﺴﺘﺮده ﺑﻮد
ﺑﻪ ﺳﺮوري آﻧﺎن ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد .وﻟﻲ اﻳﻨﻜﻪ داﺳﺘﺎن او ﭼﮕﻮﻧﻪ و ﻛﺠﺎ رخ داد ﻣﺤﻔﻮظ ﻧﻴـﺴﺖ و ﻣـﻦ ﻫـﻢ ﻧﻤـﻲ
داﻧﻢ.
8
ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻴﺎﺑﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ از دودﻣﺎن
آژداﻫﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎد
ﭘﺲ از ﺳﺮ و ﺳﺎﻣﺎن ﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ،ﻧﻴﺎﺑﺖ ﺳﻠﻄﻨﺖ را از ﻗﻮم آژداﻫﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ﻣـﺎد ﺑـﺮ
ﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﺪ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﻣﻮراﺗﺴﻴﺎن 614ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ زﻳﺮا ﭘﻴﺸﻮاﻳﺎن اﻳﻦ ﻗﻮم را ﻧﻪ ﺳﺮور ﻣﻮراﺗﺴﻴﺎن ﻛـﻪ
ﺳﺮور ﻣﺎدﻳﺎن ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ .ﻛﻠﻴﻪ روﺳﺘﺎﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎﻧﺸﺎن از ﻣﺎد ﺑﻪ اﺳﺎرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ وي واﮔـﺬار
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ از ﺳﻮي ﺷﺮق در ﺳﺎﻣﺎن ﻫﺎي ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ زﺑﺎن دو واﻟﻲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﻴﻮر ﻣـﺮد از اﻗـﻮام ﺧﺎﻧـﺪان
ﻫﺎي ﻛﻬﻦ ﺳﻴﺴﺎﻛﻴﺎن 615و اﺧﻼف ﻛﺎدﻣﻮس 616ﻣﻲ ﮔﻤـﺎرد ﻛـﻪ ﻧﺎﻣﻬﺎﻳـﺸﺎن را در ﻳﻜـﻲ از ﺑﺎﺑﻬـﺎي ﭘﻴـﺸﻴﻦ
ﻛﺘﺎﺑﻤﺎن ﻳﺎدآور ﮔﺸﺘﻪ اﻳﻢ.617
vostan - 610در ﭘﻬﻠﻮي ostanﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻠﻚ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ و اﻳﺎﻟﺖ .در زﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﺷﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺘﻌﻠﻖ
ﺑﻪ درﺑﺎر و اﻣﻼك ﻧﺎﺧﺎراري ﺑﻮد .ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ و ﺷﻬﺮ ﻋﻤﺪه و ﻣﺮﻛﺰي ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘـﻪ اﺳـﺖ .در
اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “از ﻧﺴﻞ و ﻧﮋاد ﺧﺎﻧﺪان ﺷﺎﻫﻲ ،اﺷﺮاﻓﻲ واﻻﻣﻘﺎم” اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
sepedsul - 611
hayr - 612
tche’vash - 613ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن ﻛﻪ ﺧﻮدﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ در ﺣﻮاﻟﻲ درﻳﺎﭼﻪ وان ﺑﻮد) .ا .گ.(.
muratsian - 614ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻛﻬﻦ .ﻣﻌﺎﺻﺮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻳﺮواﻧﺪوﻧﻲ )ﺳﺪه ﻫﺎي 3و 2پ.م (.ﺻـﺎﺣﺐ
ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﻬﻨﺎوري در ﺣﻮاﻟﻲ وادي رود ارس ،ﻧﺨﺠﻮان ،ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺎد )اﺳﺘﺎﻧﻲ ﻣﻴﺎن ارﻣﻨﺴﺘﺎن واﻳﺮان( .اﻳﻨﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه
69در درﺑﺎر اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ .در زﻣﺎن اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ داراي ﺳﭙﺎﻫﻲ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ 300ﻧﻔﺮ ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم ﺑﻮد) .ا .گ.(.
،sisak’ian - 615ﺳﻴﺴﺎك ﻃﺒﻖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺧﻮرﻧﻲ در اﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﺮار دارد :ﻫﺎﻳﻚ ،آراﻣﺎﻧﻴﺎك ،آراﻣﺎﻳﻴﺲ ،آﻣﺎﺳـﻴﺎ،
ﮔﻐﺎم ،ﺳﻴﺴﺎك) .ا .گ.(.
١٢٧
ﭘﺲ از آن )واﻏﺎرﺷﺎك( آران 618را ﻛﻪ ﻣﺮدي ﻧﺎﻣﺪار و ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ و ﺑﺎﻓﺮاﺳﺖ ﺑﻮد )ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺮزﺑﺎن(
ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ و ﻣﺸﻬﻮر ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺷﻤﺎل ﺷﺮق در ﻃﻮل رود ﺑﺰرﮔﻲ ﻛﻪ ﻛﻮر 619ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد و از
دﺷﺖ ﺑﺰرگ ﻣﻲ ﮔﺬرد ،ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد .ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺪان ﻛﻪ ﻣﺎ در ﻛﺘﺎب ﻧﺨﺴﺖ ﻓﺮاﻣـﻮش ﻛـﺮدﻳﻢ اﻳـﻦ دودﻣـﺎن
ﺑﺰرگ و ﻧﺎﻣﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﻗﻮم ﺳﻴﺴﺎك را ذﻛﺮ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ ﻛﻪ دﺷﺖ آﻏﻮان 620و ﻧﻮاﺣﻲ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ اﻳـﻦ دﺷـﺖ را
از رود ﻳﺮاﺳﺦ 621ﺗﺎ دژ ﻫﻨﺎراﮔﺮد 622ﺑﻪ ارث ﺑﺮد .اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ اﺧﻼق ﻧﻴﻚ او آﻏﻮاﻧﻚ ﻧـﺎم
ﮔﺮﻓﺖ ،زﻳﺮا ﺑﻪ وي آﻏﻮ 623ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ .و اﻳﻦ آران ﻧﺎﻣـﺪار و دﻟﻴـﺮ ﻧﻴـﺰ از ﻧـﺴﻞ )ﺳﻴـﺴﺎك( ﺑـﻮد ﻛـﻪ از
ﺟﺎﻧﺐ واﻏﺎرﺷﺎك ﭘﺎرﺗﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺮزﺑﺎن ﺑﻴﻮرﺑﺪ 624ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺸﺖ .ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛـﻪ اوﺗﻴـﺎن 625و ﺷـﺎﻫﺰاده
ﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎي ﮔﺎردﻣﺎﻧﻴﺎن ،626ﺳﺎودﻳﺎن 627و ﮔﺎرﮔﺎرﻳﺎن 628از ﻓﺮزﻧﺪان او ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪه اﻧﺪ.
١٢٨
اﻣﺎ ﻛﻮه ﻣﺘﻴﻦ 629ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺎﻧﺪارك 630و ﻧﻴﻤﻲ از ﺟﺎواﺧﻚ ،631ﻛﻮﻏﺐ ،632دﺳﻮپ ،633دزور 634ﺗﺎ دژ
ﻫﻨﺎراﮔﺮد را ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮروﺛﻲ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺎر 635از اوﻻد ﺷﺎرا ﺑﺨﺸﻴﺪ .واﻏﺎرﺷﺎك ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ،ﻫﺎﻳﮕـﺎزن 636را از
اوﻻد ﮔﻮﺷﺎر ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺻﺎﺣﺐ آﺷﻮﺗﺴﻚ 637و ﺳﺎﻻر ﺗﺎﺷﻴﺮك 638ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و اﻣـﺎ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﻛـﻮه
639
ﻗﻔﻘﺎز ﻗﻮم ﺑﺰرگ و ﻣﻘﺘﺪر را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان واﻟﻲ ﺷﻤﺎل ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد و ﻧﺎم ﺳﺎﻻرﻧـﺸﻴﻦ را ﺑﺪﺷـﺦ ﮔﻮﮔﺎرﻳـﺎن
ﻣﻲ ﻧﻬﺪ ﻛﻪ از ﻧﮋاد ﻣﻬﺮداد ﻧﺎﺧﺎرار دارﻳـﻮش ﺑـﻮد و اﺳـﻜﻨﺪر 640وي را ﺣـﺎﻛﻢ اﺳـﺮاي اﻳﻮرﻳـﺎن 641ﻣـﻲ
ﮔﺮداﻧــﺪ ﻛــﻪ اﻳــﺸﺎن را ﻧﺎﺑﻮﮔﻮدوﻧﻮﺳــﻮر 642آورده ﺑــﻮد ،ﭼﻨﺎﻧﻜــﻪ آﺑﻴﻮدﻧــﻮس} {86ﻧﻘــﻞ ﻣــﻲ ﻛﻨــﺪ:
“ﻧﺎﺑﻮﮔﻮدوﻧﻮﺳﻮر ﻣﻘﺘﺪر از ﻫﺮﻛﻮل ﻗﻮي ﺗـﺮ ﺑـﻮد؛ او ﺳـﭙﺎﻫﻲ ﮔـﺮدآوري ﻛـﺮده ﺑـﻪ ﻛـﺸﻮر ﻟﻴﺒﻴﺎﺋﻴـﺎن و
اﻳﻮرﻳﺎن ﻣﻲ رﺳﺪ و ﺑﺎ ﭘﻴﺮوزي آﻧﺎن را ﺑﻪ اﻃﺎﻋﺖ ﺧـﻮﻳﺶ در آورده ﺑﺨـﺸﻲ را در ﺳـﻤﺖ راﺳـﺖ درﻳـﺎي
ﭘﻮﻧﺘﻮس اﺳﻜﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ” .اﻳﻮرﻳﺎ در ﻏﺮب و ﻣﺮز دور دﺳﺖ ﺟﻬﺎن وﻗﻊ اﺳﺖ .اﻣﺎ وردوﻧﻲ 643ﻧﺎﻣﻲ را از
ﻧﮋاد ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺮ ﻧﺎﺧﺎرارﻧﺸﻴﻦ ﺟﻠﮕﻪ ﺑﺰرگ ﺑﺎﺳﻦ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
اﻣﺎ ﺗﻮرك 644را ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺘﺶ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﻜﺎم 645ﻧﻮه ﻫﺎﻳﻚ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ ،ﻣﺮدي زﺷﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺎﻣـﺖ ﺑـﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒـﻲ
ﺧــﺸﻦ ،ﺑﻴﻨــﻲ ﭘﻬــﻦ ،ﭼــﺸﻤﺎن ﮔــﻮد اﻓﺘــﺎده و ﭼﻬــﺮه اي ﺳــﺘﻤﮕﺮاﻧﻪ را ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﻋﻠــﺖ زﺷــﺘﻲ ﺑــﺴﻴﺎر او را
me’tin - 629ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ )ﺗﺎرﻳﻚ( ﻫﻤﺎن ﻛﻮه ﻫﺎي ﻛﺎرﻟﻜﺎراك اﺳﺖ .اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ اﻳﻦ ﻧﺎم در ﻣﺘﻨﺎدزور me’tnadzor
)دره ﺗﺎرﻳﻚ( ﻳﺎ khavaradzorﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
k’andark - 630واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن ﮔﻮﮔﺎرك ) .gugarkا .گ.(.
javaghk - 631واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن ﮔﻮﮔﺎرگ) .ا .گ.(.
k’oghb - 632ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ در اﺳﺘﺎن ﮔﻮﮔﺎرك )ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻧﻮﻳﻤﺒﺮﻳﺎن ﻛﻨﻮﻧﻲ() .ا .گ.(.
dsop - 633دوﻣﻴﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ در اﺳﺘﺎن ﮔﻮﮔﺎرك ،ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺷﻮﻻور ﻛﻨﻮﻧﻲ) .ا .گ.(.
dzor - 634اوﻟﻴﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ در اﺳﺘﺎن ﮔﻮﮔﺎرك ،ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻮﻣﺎﻧﻴﺎن ﻛﻨﻮﻧﻲ) .ا .گ.(.
gushar - 635
hayk’azn - 636ﻧﺎم ﻣﺬﻛﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “از ﻧﮋاد ﻫﺎﻳﻚ ،ﻫﺎﻳﻚ زاده”) .ا .گ.(.
ashotsk - 637ﻧﺎﺣﻴﻪ ﭼﻬﺎرم واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ،ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻏﻮﻛﺎﺳﻴﺎن ﻛﻨﻮن) .ا .گ.(.
638
T’ashirk -ﻧﺎﺣﻴﻪ ﭼﻬﺎرم واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن ﮔﻮﮔﺎرك ،ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﻧﻮاﺣﻲ اﺳـﺘﭙﺎﻧﺎوان ،ﻛـﺎﻟﻴﻨﻴﻨﻮ و ﺟﻨـﻮب ﺗﻮﻣﺎﻧﻴـﺎن) .ا.
گ.(.
- 639ﺑﺰرگ و ﺳﺎﻻر ﻣﺮدم ﮔﻮﮔﺎرك) .ا .گ.(.
- 640ﻣﻨﻈﻮر اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 641اﻳﻮرﻳﺎ = اﻳﺒﺮﻳﺎ) .ا .گ.(.
nabugodonosor - 642ﻳﺎ ﺑﺨﺖ اﻟﻨﺼﺮ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﻛﺪﻧﺼﺮ ) Nebuchadrezzarﻳﺎ (Nebuchadnezzarﺷﺎه ﺑﺎﺑﻞ
) 562 -605پ.م(.
vorduni - 643ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺎواز ﻓﺮزﻧﺪ ﻫﺎﻳﻚ ﻣﻨﺘﺴﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮروﺛﻲ آﻧـﺎن
ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﺎﺳﻦ basenدر اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات واﻗﻊ ﺑﻮد و واﻏﺎرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺣﻘﻮق ﻣﻮروﺛﻲ آﻧﺎن را اﺣﻴـﺎ ﻧﻤـﻮد.
ﺳﭙﺎه آﻧﺎن 700ﻧﻔﺮي ﺑﻮد .در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﻧﺎﻣﻲ از آﻧﺎن ﻧﻴﺴﺖ) .ا .گ.(.
t’ork - 644
p’askam - 645
١٢٩
آﻧﮕﻐﻴﺎ} {87ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ و از ﻗﺪرت زﻳﺎدي ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮد ،واﻟﻲ ﻏﺮب ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .ﻗـﻮم او را ﺑـﻪ ﻋﻠـﺖ
زﺷﺘﻲ ﭼﻬﺮه او دودﻣﺎن آﻧﮕﻎ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ .وﻟﻲ اﮔﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﻲ ﻣﻦ ﻫﻢ در اﻳﻦ ﺑﺎره دروﻏﻬﺎي ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ و ﺑـﻲ
ﺟﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ،ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﺎرﺳﻴﺎن درﺑﺎره رﺳﺘﻢ ﺳﮕﺰي 646رواﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ اﻧـﺪازه
ﺻﺪ و ﺑﻴﺴﺖ ﭘﻴﻞ ﻗﺪرت داﺷـﺖ .ﺳـﺮودﻫﺎي ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ ﻗـﺪرت و دﻻوري او ﺣـﺎﻛﻲ از ﻣﻄﺎﻟـﺐ ﺑـﺴﻴﺎر
ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ در ﻣﻮرد او ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺳﺎﻣﺴﻮن ،ﻧﻪ ﻫﺮﻛﻮل و ﻧﻪ ﺳﮕﺰي} {88ﻫﺴﺘﻨﺪ ،زﻳﺮا در ﻣﻮرد
او ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺮود ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﺑﻪ ﺗﺨﺘـﻪ ﺳـﻨﮕﻬﺎي ﺑـﺰرگ ﺑـﻲ ﺷـﻜﺎف دﺳـﺖ ﻣـﻲ زد و ﺑـﻪ ﻧﺤـﻮي
ﻣﻄﻠﻮب ﺷﻜﺎﻓﻬﺎي ﻛﻮﭼﻚ و ﺑﺰرگ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ آورد و ﺑﺎ ﻧﺎﺧﻨﻬﺎﻳﺶ آﻧﻬﺎ را ﺗﺮاﺷـﻴﺪه ﺗﺨﺘـﻪ ﻫـﺎﻳﻲ
ﻣﻲ ﺳﺎﺧﺖ ،ﺑﺎ ﻧﺎﺧﻨﻬﺎي ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﺑﺮ روي آﻧﻬﺎ ﺷﺎﻫﻴﻦ و ﭼﻴﺰﻫﺎي ﻣﺎﻧﻨﺪ آن ﻧﻘـﺶ ﻣـﻲ ﻛـﺮد .او در ﺳـﺎﺣﻞ
درﻳﺎي ﭘﻮﻧﺘﻮس ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎي دﺷﻤﻨﺎن روﺑﺮو ﺷﺪه ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﺎزد؛ آﻧﻬﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﻫﺸﺖ اﺳﺒﺮﻳﺰ از درﻳﺎي
ژرف دور ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻛﺎﻣﻲ در رﺳﻴﺪن ﺑﻪ آﻧﺎن ﺻﺨﺮه ﻫﺎي ﺗﭙﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ را ﺑـﺮ ﻣـﻲ دارد
و از ﭘﺲ آﻧﺎن ﭘﺮت ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎي ﻧﻪ ﭼﻨﺪان ﻗﻠﻴﻠﻲ در اﺛﺮ ﺗﻼﻃـﻢ آب ﻏـﺮق ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ و اﻣـﻮاج
ﻧﺎﺷﻲ از ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪن آﻧﻬﺎ ﺑﻘﻴﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎ را ﻓﺮﺳـﻨﮓ ﻫـﺎ 647دور ﻣـﻲ ﺳـﺎزﻧﺪ} .{89آه ،اﻳـﻦ اﻓـﺴﺎﻧﻪ اي
اﻏﺮاق آﻣﻴﺰ و اﻓﺴﺎﻧﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ اﺳﺖ .وﻟﻲ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان ﻛﺮد زﻳﺮا ﻣﺮد ﺑﺴﻴﺎر ﻗﻮي ﺳﺰاوار ﭼﻨﻴﻦ رواﻳﺎﺗﻲ
ﺑﻮد.
649 648
ﺳﭙﺲ )واﻏﺎرﺷﺎك( ﻧﺎﺧﺎراﻧﺸﻴﻦ ﺳﻮﻓﻦ را در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻫﺎﻳﻚ ﭼﻬﺎرم ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺳـﺎﺧﺖ.
ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺎﺧﺎراﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎي آﭘﺎﻫﻮﻧﻲ 650و ﻣﺎﻧﺎوازﻳﺎن 651و ﺑﺰﻧﻮﻧﻲ 652را از ﻧﮋاد ﻫﻤﺎن ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺮﻗﺮار ﻧﻤﻮد و
از ﻣﻴﺎن ﺳﺎﻛﻨﺎن آﻧﺠﺎ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎن را ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺪﺧﺪاﻳﻲ و ﺣﻜﻤﺮاﻧﻲ روﺳﺘﺎﻫﺎ و ﻣﻨﺎﻃﻖ ﮔﻤﺎﺷﺖ و آﻧﺎن را ﺑﻪ
ﻧﺎم روﺳﺘﺎﻫﺎ و ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎﻣﻴﺪ.
١٣٠
ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺮد ﺳﺘﻤﮕﺮ ﺳﻼك 653را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮدﻳﻢ ،در ﺑﺎره او ﺑـﻪ ﻃـﻮر دﻗﻴـﻖ ﻧﻤـﻲ ﺗـﻮاﻧﻢ ﺳـﺨﻦ
ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ آﻳﺎ از ﻧﮋاد ﻫﺎﻳﻚ ﺑﻮد و ﻳﺎ از اﻓﺮدي ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از او در ﻛﺸﻮرﻣﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و درﺑﺎره
آﻧﺎن داﺳﺘﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ؛ در ﻫﺮ ﺻﻮرت او ﻣﺮد دﻟﻴﺮي ﺑﻮد .او را ﺑﺎ ﻣﺮداﻧﻲ ﻗﻠﻴﻞ ﺑﺮاي ﻧﮕﺎﻫﺒﺎﻧﻲ از
ﻛﻮه و ﺷﻜﺎر ﺑﺰ وﺣﺸﻲ ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد .اﻳﻨﻬﺎ ﺳﻠﻜﻮﻧﻴﺎن 654ﻧﺎم ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ .ﻣﻴﺎﻧﺪاك} {90ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ را ﻧﻴﺰ
ﺑﻪ ﺳﺮوري ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻴﻦ اﻣﻮر ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد و ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻴﺎن 655ﻧﻴﺰ از اﺧﻼف او ﻫﺴﺘﻨﺪ.
او ﻣﺮداﻧﻲ از ﻓﺮزﻧﺪان واﻫﺎﮔﻦ را ﻛﻪ داوﻃﻠﺐ ﺧﺪﻣﺖ در ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻬﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ،ﻳﺎﻓﺖ و آﻧﺎن را ﺑـﺴﻴﺎر
ﮔﺮاﻣــﻲ داﺷــﺖ و ﻣﻘــﺎم ﻛــﺎﻫﻨﻲ را ﺑــﻪ اﻳــﺸﺎن ﺳــﭙﺮد و در رده ﻧﺨــﺴﺖ ﻧﺎﺧﺎرارﻫــﺎ ﻗــﺮار داده آﻧــﺎن را
واﻫﻮﻧﻴﺎن 656ﻧﺎﻣﻴﺪ .او ﭘﺲ از اﻳﻨﻜﻪ ﭘﻲ ﺑﺮد آراوﻧﻴﺎن 657و زارﻫﺎواﻧﻴـﺎن 658از اﻧـﺴﺎب ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ
ﻫﺴﺘﻨﺪ آﻧﺎن را در ﻧﻮاﺣﻲ ﻫﻤﻨﺎم ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺳﺎﺧﺖ.
و اﻣﺎ ﺷﺎراﺷﺎن 659را ﻛﻪ از دودﻣﺎن ﺳﺎﻧﺎﺳﺎر ﺑﻮد ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺪﺷـﺦ اﻋﻈـﻢ و واﻟـﻲ ﻧـﻮاﺣﻲ ﺟﻨـﻮب
660
ﻏﺮﺑــﻲ ،در ﺣــﻮاﻟﻲ ﻣﺮزﻫــﺎي آﺷــﻮر در ﺳــﺎﺣﻞ رود دﺟﻠــﻪ ﻣــﻲ ﮔﻤــﺎرد و آردزن و اﻃــﺮاﻓﺶ ، 661ﻛــﻮه
ﺗﺎورس 662ﻛﻪ ﻫﻤﺎن ﺳﻴﻢ 663اﺳﺖ و ﺳﺮاﺳﺮ ﻛﻐﺴﻮر} {91را ﺑﻪ او اﻋﻄﺎء ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
اﻣﺎ در ﻣﻮﻛﺲ 664ﻣﺮدي را از ﻫﻤﺎن ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ راﻫﺰﻧﺎن ﺑﺴﻴﺎري ﺗﺤﺖ اﺧﺘﻴـﺎر ﺧـﻮد داﺷـﺖ و
ﺑﺮاﻳﺶ ﻧﺎﺧﺎرارﻧﺸﻴﻨﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﻛﺮدوﻛﻴﺎن ،665آﻧﺪزواﺗﺴﻴﺎن 666و آﻛـﻪ ﺋﻴـﺎن 667را ﻧﻴـﺰ در ﻧـﻮاﺣﻲ
slak - 653
se’lk’uni - 654ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺗﺎرون ،ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳﻮم از اﺳﺘﺎن ﺗﻮروﺑﺮان .در درﺑﺎر ﺻـﺎﺣﺐ
ﮔﺎه 48ﺑﻮدﻧﺪ و ﺳﭙﺎﻫﺸﺎن از 300ﺳﻮار ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ) .ا .گ.(.
mandak’uni - 655ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮزﻣﻴﻦ آرﺷﺎﻣﻮﻧﻴﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﭼﻬﺎرم اﺳﺘﺎن ﺗﻮروﺑﺮان .ﺻـﺎﺣﺐ
ﮔﺎه 48و ﺳﭙﺎه 300ﻧﻔﺮي ﺑﻮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
vahuni - 656ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن .ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه ﻫﺸﺘﻢ درﺑﺎر )ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ( ﺑﺎ 1000
ﺳﻮار در ﺳﭙﺎه ﺷﺎه ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ اﻳﺸﺎن ﺑﺨﺶ ﻏﺮﺑﻲ ﺗﺎرون ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ آﺷﺘﻴﺸﺎد ﺑﻮد) .ا .گ.(.
ar’avenian - 657ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﻲ ،ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه ) 52ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳﺎﻫﺎك( اﻳﻨﺎن ﺑﺎ 300ﺳـﻮار در ﺳـﭙﺎه ﺷـﺎه
ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﺎن اﺣﺘﻤﺎﻻ” در آﻳﺮارات و در ﺷﻴﺮاك ﺑﻮد) .ا .گ.(.
zarehavanian - 658ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه ) 45ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ( و داراي
ﺳﭙﺎه 300ﻧﻔﺮي .ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮروﺛﻲ اﻳﺸﺎن زارﻫﺎوان ) Zarehavanﺳﻠﻤﺎس ﻛﻨﻮﻧﻲ( ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻫﻔﺘﻢ اﺳﺘﺎن ﭘﺎرﺳـﻜﺎﻫﺎﻳﻚ
در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﻮد) .ا .گ.(.
sharashan - 659
sanasar - 660ﺑﻨﺎ ﺑﻪ رواﻳﺎت ﻓﺮزﻧﺪ ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ )ﻳﺎ ﺳﻴﻨﺎ ﺧﺮﻳﺐ (Sennacheribﺷﺎه آﺷـﻮر )681 -705پ.م (.ﻛـﻪ
ﭘﺪر را ﻛﺸﺖ و ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ آرارات ﭘﻨﺎه ﺑﺮد) .ا .گ.(.
ardzn - 661ﻳﻌﻨﻲ آﻏﺰﻧﻴﻚ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﭼﻬﺎر ﻧﺎﺣﻴﻪ و ﻗﻠﻤﺮو ﺑﺪﺷﺦ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﻮد) .ا .گ.(.
tavros - 662
sim - 663
mok’s - 664ﻳـﺎ mok’kﻳـﺎ ) moksاﻛـﺪي ،mat mushk :ﻻﺗـﻴﻦ ،mokhoena ،mokhoeneآﺷــﻮري
(bet moksayeﭘﻨﺠﻤﻴﻦ اﺳﺘﺎن از 15اﺳﺘﺎن ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ،واﻗﻊ در ﺟﻨﻮب درﻳﺎﭼﻪ وان .ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻨﺪاﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد
١٣١
ﻫﻤﻨﺎم ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻲ ﺳﺎزد .اﻣﺎ در ﺑﺎره رﺷﺘﻮﻧﻴﺎن 668و ﮔﻮﻏﺘﻨﻴﺎن 669رواﻳﺘﻲ ﺷﻨﻴﺪم ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺑـﺪون ﺗﺮدﻳـﺪ ﺑـﻪ
ﺧﺎﻧﺪان ﺳﻴﺴﺎﻛﺎن ﺗﻌﻠﻖ دارﻧﺪ .وﻟـﻲ ﻧﻤـﻲ داﻧـﻢ آﻳـﺎ آن ﻧـﻮاﺣﻲ ﺑـﻪ ﻧـﺎم ﻣﺮدﻣﺎﻧـﺸﺎن ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﺷـﺪه اﻧـﺪ ﻳـﺎ
ﻧﺎﺧﺎرارﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻧﻮاﺣﻲ ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﺷﺪه اﻧﺪ؟
ﭘﺲ از ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬﺎ ،در آرﻣﺎوﻳﺮ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ ﺑﻨـﺎ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و ﺗﻨـﺪﻳﺲ ﻫـﺎﻳﻲ ﺑـﺮاي ﺧﻮرﺷـﻴﺪ ،ﻣـﺎه و
ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻧﺶ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻲ ﺳﺎزد .واﻏﺎرﺷﺎك از ﺑﺎﮔـﺎرات ﻓﺮزﻧـﺪ ﺷـﺎﻣﺒﺎت ﻳﻬـﻮدي ﻛـﻪ ﺗﺎﺟﮕـﺬار و اﺳـﺒﺪ ﺑـﻮد
درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮد و ﺑﻪ او دﺳـﺘﻮر داد ﻣـﺬﻫﺐ ﻳﻬـﻮد را ﻓـﺮو ﮔـﺬارده ﺑﺘـﺎن را ﺑﭙﺮﺳـﺪ ،اﻣـﺎ زﻣـﺎﻧﻲ ﻛـﻪ او
ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ ﭘﺎدﺷﺎه اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺑﻪ ﻣﻴﻞ و اراده او واﮔﺬار ﻧﻤﻮد.
ﭘﺎدﺷﺎه ﻫﻤﭽﻴﻦ دﺳﺘﻮر داد ﺷـﻬﺮ ﺷـﺎﻣﻴﺮام ﺑﺎزﺳـﺎزي ﮔـﺮدد و در ﺑـﺴﻴﺎري ﺟﺎﻫـﺎي دﻳﮕـﺮ ﺷـﻬﺮ ﻫـﺎي
ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ و روﺳﺘﺎﻫﺎي ﭘﺮﺳﻜﻨﻪ ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻨﺎ ﻛﻨﻨﺪ.
ﺑﺮاي ﺧﺎﻧﺪان ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻗﻮاﻧﻴﻨﻲ وﺿﻊ ﻛﺮده ﺳﺎﻋﺎﺗﻲ را ﺑﺮاي ورود و ﺧﺮوج ،ﺷﻮر ،ﺧﻮرد و ﺧﻮراك
و ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ .رده ﻫﺎي ﻧﻈﺎﻣﻲ ﭼﻮن اول ،دوم ،ﺳﻮم و ﻏﻴﺮه ﻣﺸﺨﺺ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و دو ﻛﺎﺗـﺐ
ﻳﺎدآوري ﻛﻨﻨﺪه ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻳﻜﻲ ﻳﺎدآوري ﻛﻨﻨﺪه ﻧﻴﻜﻲ و دﻳﮕﺮي ﻳﺎدآوري ﻛﻨﻨﺪه اﻧﺘﻘـﺎﻣﺠﻮﻳﻲ .ﺑـﻪ
ﻳﺎدآوري ﻛﻨﻨـﺪه ﻧﻴﻜـﻲ دﺳـﺘﻮر ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﺗـﺎ در ﺻـﻮرت ﺧـﺸﻤﻨﺎك ﺷـﺪن ﻳـﺎ ﺻـﺪور ﻓﺮﻣـﺎﻧﻲ ﻧـﺎﺣﻖ،
اﻧﺴﺎﻧﺪوﺳﺘﻲ و ﺣﻖ را ﻳﺎدآوري ﻛﻨـﺪ .ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﻗـﻀﺎﺗﻲ را در درﺑـﺎر ،ﺷـﻬﺮﻫﺎ و ﺷـﻬﺮﻛﻬﺎ ﻣـﻲ ﮔﻤـﺎرد و
دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ اﺣﺘﺮام و ﻋﺰت ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮ از روﺳﺘﺎﺋﻴﺎن ﺑﺎﺷﺪ و اﻳﻨﻜﻪ روﺳﺘﺎﺋﻴﺎن ،ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﺎن را
ﭼﻮن ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن اﺣﺘﺮام ﮔﺬارﻧﺪ وﻟﻲ ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﺎن ﻧﻴﺰ در ﻧﺰد روﺳﺘﺎﺋﻴﺎن ﻣﺘﻜﺒـﺮ ﻧـﺸﻮﻧﺪ ﺑﻠﻜـﻪ ﺑـﺮاي ﻳـﻚ
زﻧﺪﮔﻲ ﺑﻲ آﻻﻳﺶ و ﺧﺎﻟﻲ از رﺷﻚ و ﺣﺴﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﺗﻮام ﺑﺎ آﺑـﺎداﻧﻲ و آراﻣـﺶ را ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﻣـﻲ
دﻫﺪ ،ﺑﺮادراﻧﻪ ﺳﻠﻮك ﻛﻨﻨﺪ و ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮ از اﻳﻦ دﺳﺖ.
ﻛﻪ از ﻧﺎم ﻗﻮم ﻣﻮﻛﺴﻴﺎن ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻣﺸﺘﻖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ .در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧـﺎراري ﻣـﻮﻛﺲ در
ﺟﺎي ﺷﺸﻢ ﻗﺮار دارد .اﻳﻨﺎن داراي ﺳﭙﺎه ﻳﻚ ﻫﺰار ﻧﻔﺮي ﺑﻮدﻧﺪ و از ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم ﻣﻴﻼدي ﺣﻮزه اﺳﻘﻔﻲ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ در آﻧﺠﺎ
ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ) .ا .گ.(.
k’ordukian - 665ﻳﺎ ،k’ordvatsinerﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن .ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﺎن ﺷـﺎﻣﻞ ﻛﺮﭼﺎﻳـﻚ
k’ortchaykﺷﺸﻤﻴﻦ اﺳﺘﺎن از ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﻮد .اﻳﻨﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه ) 36ﻃﺒﻖ ﺧﻮرﻧﻲ( و ﺳﭙﺎه ﻳﻚ ﻫﺰار ﻧﻔـﺮي
ﺑﻮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
andzevatsi - 666ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧـﺎراري و ﺻـﺎﺣﺐ ﻧﺎﺣﻴـﻪ آﻧﺪزواﺗـﺴﻴﻚ andzevatsikدر اﺳـﺘﺎن واﺳـﭙﻮراﻛﺎن
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ در درﺑﺎر اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه دﻫﻢ )ﻃﺒﻖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ( ﺑﻮدﻧﺪ و ﺳﭙﺎه آﻧـﺎن از 500ﺳـﻮار
ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ) .ا .گ.(.
ak’eatsi - 667ﻳﺎ ak’eianﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﻲ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﺎن ﻧﺎﺣﻴﻪ آﻛﻪ در اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن ﺑﻮد .در درﺑﺎر
اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه ) 44ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺳﺎﻫﺎك( ﺑﻮدﻧﺪ .ﺳﭙﺎه آﻧﺎن 300ﻧﻔﺮي ﺑﻮد) .ا .گ.(.
r’e’shtuni - 668ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨﻲ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﺎن رﺷﺘﻮﻧﻴﻚ ،ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﻜﻢ اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن ﺑـﻮد .در درﺑـﺎر
اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه ﻫﻔﺘﻢ )ﻃﺒﻖ ﺳﺎﻫﺎك( و داراي ﺳﭙﺎه ﻳﻚ ﻫﺰار ﻧﻔﺮي ﺑﻮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
goghtnian - 669ﻳﺎ goghtnetsiﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ارﻣﻨـﻲ ﻛـﻪ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﺷـﺎﻫﻦ ﮔـﻮﻏﺘﻦ ،ﻧﺎﺣﻴـﻪ 33اﺳـﺘﺎن
واﺳﭙﻮراﻛﺎن ﺑﻮد .در درﺑﺎر اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه 16ﺑﻮده ﺳﭙﺎه آﻧﺎن داراي 500ﺳﻮار ﺑﻮد) .ا .گ.(.
١٣٢
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪان زﻳﺎدي داﺷﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﻫﻤﮕﺎن در ﻧﺰدش در ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ 670ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ آﻧﺎن
را ﺑﺮاي اﺳﻜﺎن ﺑﻪ وﻻﻳﺖ ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ 671و دزور 672ﻫﻢ ﻣﺮز ﺑﺎ آن ﻛـﻪ ﺧـﺎرج از ﺗـﺎرون واﻗـﻊ اﺳـﺖ ﻣـﻲ
ﻓﺮﺳﺘﺪ و ﺗﻤﺎم روﺳﺘﺎﻫﺎ را ﺑﻪ آﻧﺎن واﮔﺬار ﻛﺮده درآﻣﺪﻫﺎ و ارزاق ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ اي ﻧﻴﺰ )از ﺧﺰاﻧﻪ( درﺑـﺎر ﺑـﻪ
آن ﻣﻲ اﻓﺰاﻳﺪ .ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺮزﻧﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺧﻮد را ﻛﻪ آرﺷﺎك ﻧﺎم داﺷـﺖ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ ﭘﺎدﺷـﺎه ،ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ
ﻓﺮزﻧﺪ وي را ﻛﻪ آرﺗﺎﺷﺲ ﻧﺎم ﻧﻬﺎد و او را ﺑﺴﻴﺎر دوﺳﺖ ﻣﻲ داﺷﺖ در ﻧﺰد ﺧﻮد ﻧﮕﺎه ﻣﻲ دارد زﻳﺮا ﺑﭽـﻪ
ﺑﺴﻴﺎر ﭼﺎﺑﻚ و داراي اﻧﺪام ﻫﺎي ﭘﺮ ﺗﻮان ﺑﻮد و ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ وي را ﻣﻲ دﻳﺪﻧﺪ ﺣـﺪس ﻣـﻲ زدﻧـﺪ ﻛـﻪ ﭼـﻪ
673
دﻻوري ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ در او رﺷﺪ و ﭘﺮورش ﻳﺎﺑﻨﺪ .و اﻳﻦ اﻣﺮ ﭘﺲ از آن ﺗﺎ آﺧﺮ ﺑﺮاي ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن اﺷـﻜﺎﻧﻲ
ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﺎدت در آﻣﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﺮاي ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻲ ﺷﺎه در ﻧﺰد او اﻣـﺎ ﭘـﺴﺮان و دﺧﺘـﺮان دﻳﮕـﺮ ﺑـﻪ
ﻋﻨﻮان وارﺛﺎن ﻗﻮم ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ ﺑﺮوﻧﺪ.
واﻏﺎرﺷﺎك ﭘﺲ از اﻳﻦ دﻻوري ﻫﺎ و اﺻﻼﺣﺎت و ﺑﻴـﺴﺖ و دو ﺳـﺎل ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ در ﻧـﺼﻴﺒﻴﻦ ﺑـﻪ درود
زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ.
9
در ﺑﺎره آرﺷﺎك اول ﻣﺎ و ﻛﺎرﻫﺎي او
آرﺷﺎك ﻓﺮزﻧﺪ و اﻏﺎرﺷﺎك ،ﺳﻴﺰده ﺳﺎل ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺣﻜﻢ راﻧﺪ؛ او ﺑﺎ ﻋﻼﻗﻪ و ﭘﺸﺘﻜﺎر ﺧﻮد در ﻗﺒـﺎل
روﻧﻖ ﻣﻴﻬﻨﺶ اﺻﻼﺣﺎت ﺑﺴﻴﺎري ﺻﻮرت داد و ﺑﺎ ﺟﻨﮓ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﭘﻮﻧﺘﻴـﺎن 674ﺑـﺮ ﺳـﺎﺣﻞ درﻳـﺎي ﺑـﺰرگ
ﻧﺸﺎﻧﻪ اي ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارد ،ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺰه ﭘﻴﻜﺎن -ﮔﺮد او ﻛﻪ آﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﻮن ﺧﺰﻧﺪﮔﺎن ﺑـﻮد ﺑـﻪ ﺿـﺮب
ﭘﺎﻳﺶ ﺑﻄﻮر ﻋﻤﻴﻖ درون ﺗﻨﺪﻳﺴﻲ ﻛﻪ از ﺳﻨﮓ آﺳﻴﺎ در ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎ ﺑﺮ ﭘﺎ ﻧﻤﻮده ﺑﻮد ،ﻧـﺸﺎﻧﺪ .ﭘﻮﻧﺘﻴـﺎن اﻳـﻦ
ﺗﻨﺪﻳﺲ را ﻣﺪﺗﻬﺎي ﻣﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻛﺎر و اﺛﺮ ﺧﺪاﻳﺎن ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪﻧﺪ اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ آرﺗﺎﺷﺲ دﮔﺮﺑﺎر درﮔﻴﺮ
ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﭘﻮﻧﺘﻴﺎن ﮔﺮدﻳﺪ ،ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ،آﻧﻬﺎ اﻳﻦ ﺗﻨﺪﻳﺲ را ﺑﻪ درﻳﺎ اﻓﻜﻨﺪﻧﺪ.
در زﻣﺎن او در ﺣﻮاﻟﻲ ﻛﻮه ﺑﺰرگ ﻗﻔﻘﺎز ،در ﻛﺸﻮر ﺑﻠﻐﺎرﻫﺎ ﺷﻮرش ﻫﺎﻳﻲ رخ داد و ﺑﺴﻴﺎري از آﻧـﺎن
از آﻧﺠﺎ دوري ﺟﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ آﻣﺪﻧـﺪ و ﻣـﺪﺗﻲ ﻃـﻮﻻﻧﻲ در ﻧـﻮاﺣﻲ ﺣﺎﺻـﻠﺨﻴﺰ و ﮔﻨـﺪم ﺧﻴـﺰ ﭘـﺎﻳﻴﻦ
ﻛﻮغ 675اﺳﻜﺎن ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ.
- 670ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ،me’dsbinﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ واﻏﺎرﺷﺎك ﺑﻮد) .ا .گ.(.
hasht’iank - 671ﻧﺎﺣﻴﻪ دوم اﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﻚ ﭼﻬﺎرم ﻳﺎ ﺗﺴﻮﭘﻚ )ﻳﺎ ﺳﻮﻓﻦ( در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑـﺰرگ ﺑـﻮد و ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
ﻣﻮروﺛﻲ اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ و اﻋﻀﺎء ﻛﻬﺘﺮ ﺧﺎﻧﺪان اﻳﺸﺎن در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ) .ا .گ.(.
dzor - 672
- 673ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ) .arshak’uniا .گ.(.
- 674اﻫﺎﻟﻲ ﭘﻮﻧﺖ ﻳﺎ ﭘﻮﻧﺘﻮس) .ا .گ.(.
k’ogh - 675
١٣٣
اوﻻد ﺑﺎﮔﺎرات از اﻳﻦ اﻣﺮ دﻟﮕﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺘﺎن ﺑﭙﺮدازﻧﺪ؛ دو ﻧﻔﺮ از آﻧﺎن ﺷﺠﺎﻋﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ
ﻣﺬﻫﺐ ﭘﺪري ﺧﻮد ﺟﺎن ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣـﻦ ﺑـﺪون ﺗﺮدﻳـﺪ آﻧـﺎن را ﭘﻴـﺮوان آﻧﺎﻧﻴـﺎن 676و ﻳﻐﻴﺎزارﻳـﺎن 677ﻣـﻲ
ﻧﺎﻣﻢ}{92؛ اﻣﺎ دﻳﮕﺮان ﺗﺎ اﻳﻦ اﻧﺪازه ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ روزﻫﺎي ﺷﻨﺒﻪ ﺑـﺮاي ﺷـﻜﺎر و ﺟﻨـﮓ ﺑـﺮ اﺳـﺐ ﺳـﻮار
ﺷﻮﻧﺪ و ﻓﺮزﻧﺪان ﭘﺴﺮﺷﺎن را ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﻴﺎ ﻣﻲ آﻳﻨﺪ ﺧﺘﻨﻪ ﻧﻜﻨﻨﺪ .و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﻛـﻪ آﻧـﺎن زن ﻧﺪاﺷـﺘﻨﺪ،
آرﺷﺎك ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﺎ در ﺻﻮرت ﻋﺪم اﻧﺼﺮاف از ﺧﺘﻨﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﻫـﺎي ﻧﺎﺧـﺎرار ﺑـﻪ آﻧﻬـﺎ زن ﻧﺪﻫﻨـﺪ.
آﻧﺎن ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻦ دو ﺷﺮط را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ اﻣﺎ زﻳﺮ ﺑﺎر ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺘﺎن ﻧﺮﻓﺘﻨﺪ.
در اﻳﻨﺠﺎ داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎي ﭘﻴﺮﻣﺮد ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ رﺳﻨﺪ}.{93
10
اﻳﻨﻜﻪ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد را ﭘﺲ از ﻛﺘﺎب ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ
ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﭼﻪ ﻣﻨﺎﺑﻌﻲ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻛﺮد
از ﻛﺘﺎب ﭘﻨﺠﻢ آﭘﺮﻳﻜﺎﻧﻮس} {94وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎر ﺑﺮاﻳﺖ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﻣـﻲ ﻛـﻨﻢ ﻛـﻪ از ﻣﻮﺛـﻖ ﺑـﻮدن آن
ﻫﻮﺳﭙﻮس 678و ﻫﻴﻮﭘﻮﻏﻴﺘﺎ} 679{94و ﺑﺴﻴﺎري از ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻣﻮرد ﮔﻮاﻫﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻨﺪ .زﻳﺮا او ﻫـﺮ ﭼـﻪ
ﻧﻮﺷﺘﻪ درﺑﺎره ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺎ در دﻳﻮان ادﺳﺎ ﻳﻌﻨﻲ اورﻫﺎ 680وﺟﻮد داﺷﺖ ،ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮد .اﻳﻦ ﻣﺘﻮن از ﺗﻮارﻳﺦ
ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ و ﺳﻴﻨﻮپ ﭘﻮﻧﺘﻮس 681ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ .ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻛﺴﻲ ﺗﺮدﻳـﺪ ﺑـﻪ دل راه
ﻧﺪﻫﺪ ،زﻳﺮا ﻣﺎ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺧﻮد اﻳﻦ دﻳﻮان را دﻳﺪﻳﻢ و ﺑﮕـﺬار ﻛﺘـﺎب ﻛﻠﻴـﺴﺎﻳﻲ اوزﺑﻴـﻮس ﻗﻴـﺼﺮي ﻛـﻪ ﺑـﻪ
دﺳﺘﻮر آﻣﻮزﮔﺎر ﻓﻘﻴﺪ ﻣﺎ ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪ ،ﮔﻮاه و ﺿﺎﻣﻦ ﻣﺴﻠﻢ آن ﺑﺎﺷـﺪ .اﻳﻨـﻚ
ﻓﺮﻣﺎن ﺑﺪه اﻳﻦ ﻛﺘﺎب را در ﮔﻐﺎرﻛﻮﻧﻴـﻚ 682واﻗـﻊ در وﻻﻳـﺖ ﺳـﻴﻮﻧﻴﻚ 683ﺟـﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪ و در ﺑـﺎب
ﺳﻴﺰدﻫﻢ ﻛﺘﺎﺑﺖ ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻦ ﮔﻮاﻫﻲ را ﺧﻮاﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ آن ﻛﻠﻴﻪ ﻛﺎرﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣـﺎ ﺗـﺎ
ananian - 676
yeghiazarian - 677
hovsepos - 678ﻳﺎ ﻳﻮﺳﻒ) .ا .گ.(.
Hipolytus - 679ﻳﺎ ﻫﻴﭙﻮﻟﻴﺘﻮس) .ا .گ.(.
ur’ha - 680ﻳﺎ edesaﻳﺎ ) ur’fa ،urha ،yedesiaآﺷﻮري ،urhayﺗﺎزي اﻟﺮّﻫﺎ( ﺷﻬﺮي در ﺷﻤﺎل ﻏـﺮب ﺑـﻴﻦ
اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ )ﻣﻴﺎﻧﺮودان( ،ﻧﺎم ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ آن orronﺑﻮد .در ﺳﺎل 303پ.م .ﺳﻠﻮﻛﻮس اول ﻧﻴﻜﺎﺗﻮر آن را ﺑﺎزﺳﺎزي ﻛﺮده ﺑﻪ
ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺷﻬﺮي ﻫﻤﻨﺎم در ﻣﻘﺪوﻧﻴﻪ آن را ادﺳﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪ .در ﺳﺎﻟﻬﺎي 312پ.م .ﺗﺎ 216ﻣﻴﻼدي ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﺳـﺮوﺋﻦ
ﺑﻮد .اﻣﺮوزه آن را اورﻓﺎ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ .در 1144م .ﺣﺪود 47ﻫﺰار ارﻣﻨﻲ در آﻧﺠﺎ ﻣﻲ زﻳﺴﺖ .از 1512در دﺳﺖ اﻳﺮاﻧﻴـﺎن
ﺑﻮد واز 1637ﺑﻪ ﺗﺼﺮف ﺗﺮﻛﺎن ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ در آﻣﺪ) .ا .گ.(.
sinop - 681ﺷﻬﺮي ﺑﻨﺪري در ﺷﻤﺎل ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻛﻨﺎر درﻳﺎي ﺳﻴﺎه) .ا .گ.(.
gegharkunik - 682ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در اﺳﺘﺎن ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ،ﻛﻨﺎر درﻳﺎﭼﻪ وان) .ا .گ.(.
siunik - 683ﻳﺎ sisak’anاﺳﺘﺎن ﻧﻬﻢ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺰرﮔﻲ از آن در ﺟﻤﻬﻮري ارﻣﻨﺴﺘﺎن واﻗﻊ اﺳـﺖ.
)ا .گ.(.
١٣٤
آﺑﮕﺎر 684و ﺑﻌﺪ از آﺑﮕﺎر ﺗﺎ ﻳﺮواﻧﺪ 685در دﻳﻮان ادﺳﺎ ﻣﺤﻔﻮظ ﺑﻮده اﻧﺪ و ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛـﻪ اﻛﻨـﻮن ﻧﻴـﺰ
در آن ﺷﻬﺮ ﻧﮕﺎﻫﺪاري ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ.
11
در ﺑﺎره آرﺗﺎﺷﺲ اول ﻣﺎ و ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ
ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آوردن رﻳﺎﺳﺖ )از دﺳﺖ ﭘﺎرﺳﻴﺎن(
آرﺗﺎﺷﺲ در ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﭼﻬﺎرم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺷﺎﻛﺎن 686ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺟﺎي ﭘﺪرش آرﺷﺎك ﺑﺮ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن
ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮش ﺗﻮاﻧﺶ ﻣﻘﺎم دوم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ او را ارﺿـﺎء ﻧﻤـﻲ ﻛﻨـﺪ ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﭘـﻲ ﻛـﺴﺐ
ارﺷﺪﻳﺖ ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ؛ آرﺷﺎك ﻧﻴﺰ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﺮده رﻳﺎﺳﺖ را ﺑﻪ وي ﻣﻲ ﺑﺨـﺸﺪ .از آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ )آرﺗﺎﺷـﺲ(
ﻣﺮدي ﺟﻨﮓ ﻃﻠﺐ و ﻣﻐﺮور ﺑﻮد ،در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس 687ﻗﺼﺮي ﺑﺮاي ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﺳـﻜﻪ ﺟﺪاﮔﺎﻧـﻪ
اي ﺑﺎ ﺗﻤﺜﺎل ﺧﻮد ﺿﺮب ﻛﺮده ارﺷﺎﻛﺎن را در زﻳﺮ دﺳﺖ ﺧﻮد ﺑﺮ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس و ﻧﻴﺰ ﭘﺴﺮش ﺗﻴﮕـﺮان را
ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ.
ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻮﺟﻮاﻧﻲ واراژ 688ﻧﺎم را ﻛﻪ از دودﻣﺎن ﮔﻐﺎم و ﻓﺮزﻧـﺪ دات از اﺻـﻞ ﮔﺎرﻧﻴـﻚ ﺑـﻮد ﺑـﻪ
690 689
ﭘﺴﺮش ﺗﻴﮕﺮان ﺳﭙﺮد زﻳﺮا اﻳﻦ ﻧﻮﺟﻮان در ﺗﻴﺮاﻧﺪازي ﭘﺮﺗﻮان و ﻧﺎﻣﺪار ﺑﻮد و ﺗﻴﮕﺮان را آﻣﻮزش ﻣﻲ داد.
او را ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﺷﻜﺎرﮔﺎه درﺑﺎر ﮔﻤﺎﺷﺘﻪ روﺳﺘﺎﻫﺎﻳﻲ در ﺣﻮاﻟﻲ رود ﻫﺮازدان 691ﺑﻪ وي اﻋﻈﺎء ﻧﻤـﻮد و
وﻗــﻮﻣﺶ ﻧﻴــﺰ ﺑــﻪ ﻧــﺎم او واراژﻧــﻮﻧﻲ 692ﻧ ـﺎم ﮔﺮﻓــﺖ .اﻣــﺎ دﺧﺘــﺮش آرﺗﺎﺷــﺎﻣﺎ 693را ﺑــﻪ ازدواج ﻣــﺮدي
ﻣﻬﺮداد} {90ﻧﺎم ،ﺑﺪﺷﺦ ﺑﺰرگ ﮔﺮﺟﻴﺎن درآورد ﻛﻪ از اﺧﻼف ﻣﻬﺮداد ﺳﺮدار و ﺳﺎﺗﺮاپ دارﻳـﻮش ﺑـﻮد
abgar - 684
yervand - 685
arshak’an - 686
- 687ﺧﻮرﻧﻲ در ﺳﺮاﺳﺮ ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد واژه اﻳﺮان را اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ .ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﻠﻲ در ادﺑﻴﺎت ارﻣﻨﻲ واژه ﻫـﺎي
ﭘﺎرﺳﻜﺎﺳﺘﺎن و ﭘﺎرﺳﻴﻚ ﺑﻪ ﺟﺎي اﻳﺮان و اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ روﻧﺪ) .ا .گ.(.
varazh - 688
dat’ - 689
garnik’ - 690
he’razdan - 691
varazhnuni - 692ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ )در ﺗﺬﻛﺮه ﻧﺮﺳـﺲ( ﺳـﭙﺎه آﻧـﺎن
ﺷﺎﻣﻞ 300ﺳﻮار ﺑﻮد .آﻧﻬﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮروﺛﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم واراژﻧﻮﻧﻴﻚ در اﺳـﺘﺎن ﻫـﺎي آﻳـﺮارات ،واﺳـﭙﻮراﻛﺎن و
ﺗﻮروﺑﺮان ﺑﻮدﻧﺪ .واراژﻧﻮﻧﻴﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ 18اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات اﻛﻨﻮن ﺑﺨﺶ اﻋﻈﻢ ﻧﻮاﺣﻲ ﻫﺮازدان ،ﺳﻮان ،دﻳﻠﻴﺠﺎن و ﻛـﺎرﻣﻴﺮ
را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﺪ) .ا .گ.(.
art’ashama - 693
١٣٥
و اﺳﻜﻨﺪر وي را ﺑﺮ اﺳﺮاي اﻳﻮرﻳﺎن 694ﮔﻤﺎرد و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﮔﻔﺘﻴﻢ وﻻﻳـﺖ ﻛﻮﻫﻬـﺎي ﺷـﻤﺎل و درﻳـﺎي
ﭘﻮﻧﺘﻮس را ﺑﻪ وي ﺳﭙﺮد.
12
ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻏﺮب ،دﺳﺘﮕﻴﺮي
ﻛﺮﺳﻮس و ﺑﻪ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺎي
ﺑﺘﺎن و ﺳﭙﺮدن آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ارﻣﻨﻴﺎن
آﻧﮕﺎه آرﺗﺎﺷﺲ ﻓﺮﻣﺎن داد از ﺷﺮق و ﺷﻤﺎل ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﮔﺮد آﻳﺪ ،ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﺧﻮد ﻧﻴـﺰ ﺷـﻤﺎر
آﻧﺎن را ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ )ﻓﺮﻣﺎن داد( ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎرش آﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ راه ﻫﺎ و ﻣﻨﺰﻟﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻧﻔـﺮ
ﺳﻨﮕﻲ اﻧﺒﺎﺷﺘﻨﺪ ﺳﭙﺲ راﻫﻲ ﻏﺮب ﺷﺪه ﻛﺮﺳﻮس 695ﭘﺎدﺷﺎه ﻟﻴﺪي را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮد.
ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺎي ﻣﺴﻲ زراﻧﺪود ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ آرﺗﻤﻴﺲ ،696ﻫﺮﻛﻮل 697و آﭘﻮﻟـﻮن 698را در آﺳـﻴﺎ ﭘﻴـﺪا ﻛـﺮده
آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻣﺎن آورد ﺗﺎ در آرﻣﺎوﻳﺮ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨـﺪ .روﺳـﺎي ﻛﺎﻫﻨـﺎن ﻛـﻪ از ﻧـﺴﻞ واﻫﻮﻧﻴـﺎن ﺑﻮدﻧـﺪ ،ﺑـﺎ
درﻳﺎﻓﺖ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺎي آﭘﻮﻟﻮن و آرﺗﻤﻴﺲ ،آﻧﻬﺎ را در آرﻣﺎوﻳﺮ ﺑﺮﭘﺎ داﺷﺘﻨﺪ اﻣﺎ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺮﻛﻮل را ﻛﻪ ﻛﺎر
ﺳﻜﻴﻼس 699و دﻳﭙﻴﻨﻮس ﻛﺮﺗـﻲ 700ﺑـﻮد ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻧﻴـﺎي ﺧـﻮد واﻫـﺎﮔﻦ ﭘﻨﺪاﺷـﺘﻪ آن را ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ
آرﺗﺎﺷﺲ در روﺳﺘﺎي ﺧﻮد آﺷﺘﻴﺸﺎد 701در ﺗﺎرون ﺑﺮ ﭘﺎ ﻛﺮدﻧﺪ.
آﻧﮕﺎه آرﺗﺎﺷﺲ ﺧﺸﻜﻲ واﻗﻊ ﻣﻴﺎن دو درﻳﺎ را ﻓﺘﺢ ﻛﺮده اﻗﻴﺎﻧﻮس را ﭘـﺮ از ﻛـﺸﺘﻲ ﻧﻤـﻮد ﺗـﺎ ﺳﺮاﺳـﺮ
ﻏﺮب را ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮدار ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺎزد؛ زﻳﺮا ﺷﻮرش ﺑﺰرﮔﻲ در روم درﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑـﻮد و ﻫـﻴﭽﻜﺲ در ﺑﺮاﺑـﺮ آن
- 694اﻳﻮري ﻳﺎ اﻳﺒﺮي ﻧﺎم ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن و اﻳﻮرﻳﺎن ﻳﺎ اﻳﺒﺮﻳﺎن ،ﮔﺮﺟﻴﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ) .ا .گ.(.
،k’resos - 695ﻳﺎ ﻛﺮزوس Cresusآﺧﺮﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ﻟﻴﺪي )ﻟﻮدﻳﺎ( و ﭘﺴﺮ و ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ آﻟﻴـﺎﺗﺲ Allyattesﻛـﻪ از
560ﺗﺎ 546پ.م .ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد .وي ﺑﻪ داﺷﺘﻦ ﺳﺮﺷﺎر ﻣﺸﻬﻮر ﺑﻮد و ﭘﺲ از آﻧﻜﻪ آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ را ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻛـﺮد در
ﺟﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎل 546پ.م .ﻣﻴﺎن او و ﻛﻮروش در ﺗﻴﻤﺒـﺮه ) (Thymbre’eروي داد ﺷﻜـﺴﺖ ﺧـﻮرد و ﺳـﺎرد
ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ او ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪ .وي ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺧﻮد و ﺧﺎﻧﻮاده اش را ﺑﺴﻮزاﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن اﻳﺮان ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ رﺳﻴﺪه او را ﻧﺠـﺎت
دادﻧﺪ) .ا .گ.(.
- 696ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت آرﺗﻤﻴﺪ ﻗﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ Artemis .اﻟﻬﻪ ﻣﺎه ﺷﻜﺎر در ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن .ﺧﻮاﻫﺮ آﭘﻮﻟﻮن ،دﺧﺘﺮ ﻟﺘـﻮ
) (Letoو زﺋﻮس) .ا .گ.(.
Heracles - 697ﻫﺮاﻛﻠﺲ ﻳﺎ ﻫﺮﻛـﻮل )ﻻﺗـﻴﻦ( ﭘﻬﻠـﻮان ﻧـﺎﻣﻲ اﺳـﺎﻃﻴﺮ ﻳﻮﻧـﺎن و روم .ﭘـﺴﺮ Amphitryonو
) .Alcm’eneا .گ.(.
Apollon - 698ﺧﺪاي آﻓﺘﺎب و زﻳﺒﺎﻳﻲ و ﺷﻌﺮ و ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ در ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﭘﺴﺮ زﺋﻮس و ﻟﺘﻮ و ﺑﺮادر آرﺗﻤـﻴﺲ) .ا.
گ.(.
.Scyllas - 699ارﻣﻨﻲ ﺳﻜﻴﻮﻏﺲ) .ا .گ.(.
Dipenes - 700اﻫﻞ ﺟﺰﻳﺮه ﻛﺮت ) (Creteدر ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ) .ا .گ.(.
ashtishat’ - 701
١٣٦
ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ در اﺛﺮ ﭼﻪ ﻋﻮاﻣﻠﻲ ﻏﻮﻏﺎ و آﺷﻔﺘﮕﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﺮﭘﺎ ﻣـﻲ
ﺷﻮد و ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺑﻴﺸﻤﺎر ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮدي ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨـﺪ؛ اﻣـﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ آرﺗﺎﺷـﺲ ﭘـﺲ از
ﺑﻴﺴﺖ و ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻳﺰ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد.
اﻣﺎ در ﻫﻼدا 702ﻧﻴﺰ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺎي دﻳﻮس ،703آرﺗﻤﻴﺲ ،آﺗﻨﺎس ،704ﻫﭙﺴﺘﻮس و آﻓﺮودﻳﺘـﻪ را ﺑـﻪ
706 705
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ) .آورﻧﺪﮔﺎن( ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺒﺮ ﻣﺮگ آرﺗﺎﺷـﺲ را درﻳﺎﻓـﺖ
ﻛﺮده ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺎ را ﺷﺘﺎﺑﺎن ﺑﻪ دژ آﻧﻲ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﻨﺪ؛ ﻛﺎﻫﻨﺎن ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮاه ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺎ ﻣﻲ روﻧﺪ و ﻧﺰد آﻧﻬـﺎ ﻣـﻲ
ﻣﺎﻧﻨﺪ.
13
ﺷـﻮاﻫﺪي از ﺗﺎرﻳﺨﻨـﮕـﺎران دﻳـﮕﺮ درﺑـﺎره
ﺟﻬﺎﻧﮕﺸﺎﻳﻲ آرﺗﺎﺷﺲ و ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪن ﻛﺮﺳﻮس
در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻧﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ دو ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺎ ﺑـﺎ ﺗﺮدﻳـﺪ،
ﺑﺮرﺳﻲ زﻳﺎدي روي آن اﻧﺠﺎم دادﻳﻢ زﻳﺮا از ﺑﺮﺧﻲ ﺗﻮارﻳﺦ ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮدﻳﻢ ﻛﻪ ﻛﺮﺳﻮس را ﻛﻮروش ﻛـﺸﺘﻪ
و ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻟﻴﺪي را ﻣﻨﻘﺮض ﻧﻤﻮده ﺑﻮد .ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﺮﺳﻮس ﺑﺎ ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮس} {98ﻧﻴﺰ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﮔﺮدد .707اﻣﺎ
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺎﻧﺘﻮس 708ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮس آﺧﺮﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺼﺮﻳﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧـﻲ ازو را ﭘـﺪر
Aphrodite - 706اﻟﻬﻪ ﻋﺸﻖ در اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ،دﺧﺘﺮ اواﻧﻮس) .ا .گ.(.
nektanebos - 707ﻳﺎ Nectanebeﻳﺎ ،Nechtaneboﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮ )اﺑﻮرﻳﺤﺎن ﺑﻴﺮوﻧﻲ در آﺛـﺎر اﻟﺒﺎﻗﻴـﻪ ﻧﺎﻗﺎﻃﺎﻧﺒـﺎس
ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ( .ﻧﺎم دو ﺗﻦ از ﻓﺮاﻋﻨﻪ ﻣﺼﺮ .ﻳﻜﻢ ،ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮي اول ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺬار ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺳﻲ ام ﻓﺮاﻋﻨﻪ ﻣﺼﺮ ﻛﻪ از 378ﺗـﺎ 360
پ.م .ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﺮد و ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺑﺎ ﺷﻜﻮه ﺳﺎﺧﺖ ،دﻳﮕﺮ ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮي دوم ﻛﻪ ﭘﺴﺮ ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮي اول را از ﺗﺨـﺖ ﺑـﺮ اﻧـﺪاﺧﺖ و
ﺧﻮد ﺑﻪ ﻧﺎم ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮي دوم از 359ﺑﺘﺎ 343پ.م .ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﺮد و اﻳﺮاﻧﻴﺎن وي را ﺑﺮاﻧﺪﺧﺘﻨﺪ) .ا .گ.(.
Manethos - 708ﻳﺎ Manethonﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻣﺼﺮي ﻛﻪ در ﺳﺒﻨﻮﺗﻮس ) (Sebennytosدر ﻣﺼﺐ ﻧﻴﻞ زاده ﺷﺪ
و در روزﮔﺎر ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس اول ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﻣﺨﻠّﺺ )ﺳﻮﺗﺮ (Soterﺷﺎه ﻣﺼﺮ از 323ﺗﺎ 285پ.م .زﻳﺴﺖ .او ﺳﺎﻟﻨﺎﻣﻪ ﻫـﺎي
ﻣﺼﺮ را در ﺳﻪ ﻛﺘﺎب ﻧﻮﺷﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﻬﺮﺳﺘﻲ از ﺳﻼﻃﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺎﻫﺸﻨﺎﺳﻲ اﻳﻦ ﻛﺸﻮر ارزش زﻳﺎدي
دارﻧﺪ) .ا .گ.(.
١٣٧
اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻲ داﻧﻨﺪ ،و در ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺮﺳﻮس دوﻳﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ از ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮس اﻣﺎ ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮس ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺶ از
دوﻳﺴﺖ ﺳﺎل ﻗﺒﻞ از آرﺗﺎﺷﺲ اول ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﻴﺎن ،ﻣﻲ زﻳﺴﺖ.
اﻣﺎ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎري اﻓﺮاد ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ،آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﺎ ،ﻛﺮﺳﻮس را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده اﺳﺖ و ﭼـﻮن اﻳـﻦ
اﻣﺮ را ﺑﻄﻮر ﻣﻮﺛﻖ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،از اﻳﻦ رو ﻣﻦ ﻫﻢ ﻗﺎﻧﻊ ﻣﻲ ﺷﻮم .زﻳﺮا ﭘﻠﻴﻜﺮاﺗﺲ 709ﭼﻨـﻴﻦ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ:
»در ﻧﻈﺮ ﻣﻦ آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺎرﺗﻲ ﺑﺮ اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﺑﺮﺗﺮي دارد؛ زﻳﺮا ﺑﺎ اﻗﺎﻣﺖ در ﻛـﺸﻮرش ﺑـﺮ ﺗﺒـﻪ 710و
ﺑﺎﺑﻞ ﺣﻜﻢ ﻣﻲ راﻧﺪ و ﻫﻨﻮز از رود آﻟﻴﻮس 711ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﭙﺎه ﻟﻴﺪﻳﺎن را ﻧـﺎﺑﻮد ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻛﺮﺳـﻮس را
ﮔﺮﻓﺖ و ﻗﺒﻞ از رﺳﻴﺪن ﺑﻪ آﺳﻴﺎ در دژ آﺗﻴﻜﺎ 712ﻧﺎم او زﺑﺎﻧﺰد ﻫﻤﮕﺎن ﺷﺪ .اﻓﺴﻮس از اﻳﻦ ﺑﺨﺖ! ﻛﺎش ﺑﺮ
ﺳﺮﻳﺮ ﻗﺪرت ﻣﻲ ﻣﺮد وﻧﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻳﺰ«.
اواﮔﺎروس 713ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ او ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﺟﻨﮓ اﺳﻜﻨﺪر و دارﻳـﻮش در ﻣﻘﺎﺳـﻴﻪ ﺑـﺎ )ﻧﺒـﺮد( آرﺗﺎﺷـﺲ
ﺣﻘﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ زﻳﺮا در زﻣﺎن آﻧﻬﺎ روﺷﻨﺎﻳﻲ روز ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮد و ﺧﺎك ﺑﻪ وﺿﻮح دﻳﺪه ﻧﻤـﻲ ﺷـﺪ،
در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ او ﺑﺎ ﺗﻴﺮاﻧﺪازي ﺧﻮد ،آﻓﺘﺎب را ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﭘﻮﺷـﺎﻧﻴﺪ و ﻧﻴﻤـﺮوز را ﺑـﻪ ﺷـﺒﺎﻧﮕﺎه ﺗـﺼﻨﻌﻲ ﺑـﺪل
ﻧﻤﻮد .او ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻣﺠﺎل ﮔﺮﻳﺰ ﻧﺪاد ﺗﺎ ﺑﺮاي ﻟﻴﺪﻳﺎن ﺧﺒﺮ ﺑﺒﺮد و ﻓﺮﻣﺎن داد ﭘﺎدﺷﺎﻫﺸﺎن ﻛﺮﺳﻮس را ﺑـﺮ
روي ﺗﺎﺑﻪ 714اﻳﺴﺘﺎﻧﻴﺪﻧﺪ .آﺑﻬﺎي روان ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ رودﺧﺎﻧﻪ را ﺑﻪ ﻃﻐﻴﺎن در آورﻧﺪ) ،زﻳـﺮا ﺳـﭙﺎه( آب آن را
ﻧﻮﺷﻴﺪ و ﺳﻄﺢ آب را ﺑﻪ ﺣﺪ ﻛﻢ آﺑﻲ زﻣﺴﺘﺎن رﺳﺎﻧﻴﺪ زﻳﺮا ﺷﻤﺎرش ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ اﻋـﺪاد و ارﻗـﺎم
ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺑﻴﺎن ﺗﻌﺪاد آﻧﺎن ﻧﺒﻮد ،ﺑﺮاي آﻧﻜﻪ واﺣﺪ اﻧﺪازه ﮔﻴﺮي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻻزم ﺑﻮد ﺗـﺎ ﺷـﻤﺎرش ﻋﻤﻠـﻲ ﺷـﻮد.
وﻟﻲ او ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻐﺮور ﻧﺸﺪ ،زﻳﺮا در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻔـﺖ» :اﻓـﺴﻮس از اﻳـﻦ ﺷـﻜﻮه و ﺟـﻼل ﮔـﺬرا«
ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺴﺖ.
اﺳﻜﺎﻣﺎدروس 715ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ» :اﻳﻦ ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ} {99ﭘﻴﻮﺗﻴﺎ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ» :ﻛﺮﺳـﻮس ﺑـﺎ
716
ﮔﺬر از آﻟﻴﻮس ﺣﻜﻮﻣﺘﻬﺎ را ﻧﺎﺑﻮد ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد« ،ﻛﺮﺳﻮس ﻣﻐـﺮور را ﮔﻤـﺮاه ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ،ﻟـﺬا وي آن را
ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎن اﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻲ )ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﺧـﻮد( ﻣـﻲ ﺷـﻮد .آﻧﮕـﺎه آرﺗﺎﺷـﺲ ﭘـﺎرﺗﻲ او را
Polycrates - 709
tebe - 710ﻳﺎ Thebesﻧﺎم دو ﺷﻬﺮ اﺳﺖ ﻳﻜﻲ در ﻣﺼﺮ ﺑﺎﺳﺘﺎن و ﻳﻜﻲ از ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎي ﺟﻬﺎن ﺑﺎﺳـﺘﺎن ﻛـﻪ
آن را ﺗﺒﺲ ﺻﺪ دروازه ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ .دوم ﺷﻬﺮي در ﻳﻮﻧﺎن ﻗﺪﻳﻢ )اﻣﺮوزه ﺗﻴﻮاﺋﻲ (Thivaiﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻗـﺪﻳﻢ ﺑﺌﻮﺳـﻲ) .ا.
گ.(.
aliyus - 711ﻳﺎ رود ﻫﺎﻟﻴﺲ رودي اﺳﺖ در ﺧﺎك ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻛﻪ اﻣﺮوزه ﻗﺰل اﻳﺮﻣﺎق ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد) .ا .گ.(.
Attica - 712
yevagaros - 713ﻳﺎ evagaros
- 714ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺎﻫﻲ ﺗﺎوه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
sk’amadros - 715
Phythia - 716
١٣٨
دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺗﺎﺑﻪ آﻫﻨﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎﻧﻴﺪﻧﺪ .اﻣﺎ ﻛﺮﺳﻮس ﺳﺨﻨﺎن ﺳﻮﻏﻮن 717آﺗﻨﻲ را ﺑﻴـﺎد
آورده ﺑﺎ زﺑﺎن ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎﻧﮓ ﺑﺮ ﻣﻲ آورد» :اي ﺳﻮﻏﻮن ،ﺳﻮﻏﻮن ﺗﻮ زﻳﺒﺎ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از ﻣـﺮگ
ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻲ او ﺣﺴﺮت ﺑﺮد« .اﻓﺮادي ﻛﻪ ﻧﺰد او ﺑﻮدﻧﺪ آن را ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻪ آرﺗﺎﺷـﺲ ﺧﺒـﺮ
دادﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺮﺳﻮس ﻳﻚ ﺧﺪاي ﺟﺪﻳﺪ را ﺻﺪا ﻣﻲ زﻧﺪ .آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻪ او رﺣﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و دﺳﺘﻮر ﻣـﻲ دﻫـﺪ
او را ﻧﺰدش ﺑﻴﺎورﻧﺪ و زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ از او ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺪ و در ﺑﺎره ﻧﺪاﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﺮ داده ﺑﻮد آﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ اﻣﺮ ﺑـﻪ
ﺑﺨﺸﺶ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﻣﻲ دﻫﺪ«.
ﭘﻐﮕﻮﻧﻴﻮس 718ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ}» :{100آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺎرﺗﻲ ﭘﺮ ﺗﻮان ﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﻮد؛ او
ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻟﻴﺪﻳﺎن را ﺑﻴﺮون راﻧﺪ و ﻛﺮﺳﻮس را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻧﻤﻮد ﺑﻠﻜﻪ در ﻫﻠـﺲ ﭘﻮﻧﺘـﻮس} {101و ﺗﺮاﻛﻴـﻪ،719
روﻧــﺪ ﻋــﺎدي ﻃﺒﻴﻌــﺖ را ﺗﻐﻴﻴــﺮ داد و از روي ﺧــﺸﻜﻲ درﻳــﺎﻧﻮردي ﻧﻤــﻮده ﭘﻴــﺎده از درﻳــﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ،او
ﺗــﺪاﻟﻴﺎن 720را ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻣــﻲ ﻛــﺮد و آوازه او )ﺳــﺮزﻣﻴﻦ( ﻫﻠﻨــﻲ را در ﺷــﮕﻔﺘﻲ ﻓــﺮو ﻣــﻲ ﺑــﺮد .وي ﺑــﺮ
ﻻﻛﺪﻣﻮﺗﻴﺎن 721ﭼﻴﺮه ﺷﺪه ﭘﻮﻛﻪ ﺋﻴﺎن 722را ﻣﺘﻮاري ﺳﺎﺧﺖ و ﻟﻮﻛﺮﻳﺎن 723ﻧﻴﺰ ﺗﺴﻠﻴﻢ او ﮔﺮدﻳﺪ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ
ﺑﺌﻮﺗﻴﺎن 724ﺑﺨﺸﻲ از اراﺿﻲ او ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﺪ ،ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻳﻼدا 725از وي در ﻫﺮاس ﺑﻮد .ﭘﺲ از ﭼﻨـﺪي،
ﺑﻼﻳﺎي )او( ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻓﺰوﻧﻲ ﻳﺎﻓﺖ؛ ﻧﻪ ﻛـﺸﻮرش در ﺟﻨـﮓ ﺑـﺎ ﻣﺎﺳـﻜﻮﺗﻴﺎن 726آﻧﻘـﺪر ﻣـﺼﻴﺒﺖ دﻳـﺪ و ﻧـﻪ
soghon - 717ﻳﺎ ،solonﺳﻮﻟﻮن آﺗﻨﻲ در ﺣﺪود ﺳﺎل 558پ.م .در ﻫـﺸﺘﺎد ﺳـﺎﻟﮕﻲ در ﮔﺬﺷـﺖ .او ﻗﺎﻧﻮﻧﮕـﺬار،
ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪار ،ﺷﺎﻋﺮ ،ﻓﻴﻠﺴﻮف و ﻳﻜﻲ از ﺣﻜﻤﺎي ﺳﺒﻌﻪ ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻮد .اﺻﻼح ﺗﻘﻮﻳﻢ ،اوزان و ﻣﻘﺎدﻳﺮ و ﺿﺮب ﺳـﻜﻪ ﺑـﻪ او
ﻣﻨﺴﻮب اﺳﺖ) .ا .گ.(.
pe’ghegonios - 718ﻳﺎ plegonios
trakia - 719ﻳﺎ .Thraceﺗﺮاﻛﻴﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در ﺷﻤﺎل ﻳﻮﻧﺎن ﻗﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺨـﺶ آن اﻣـﺮوز ﺟﻨـﻮب ﺑﻠﻐﺎرﺳـﺘﺎن را
ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﺪ) .ا .گ.(.
، tet’alia - 720ﺗﻮﺿﻴﺢ آن ﭘﻴﺸﺘﺮ آﻣﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
Lak’edemon - 721ﻳﺎ ،Lacedemoneﻻﻛﺪﻣﻮﻧﻴﺎ ﺷـﻬﺮي اﺳـﺖ در ﻳﻮﻧـﺎن ﺑﺎﺳـﺘﺎن واﻗـﻊ در ﻛﻨـﺎر اوروﺗـﺎ
) (Eurotasﻣﺮﻛﺰ “ﻻﻛﻮﻧﻲ” ) (Laconieﻳﺎ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﭙﺎرت .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ دورﻳﻦ ﻫﺎ ) (Doriensﺑﻨﺎ ﺷﺪ و
اﻛﻨﻮن ﺟﺰ ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﺎي آراﻣﮕﺎه ﻟﺌﻮﻧﻴﺪاس و آﮔﻮرا اﺛﺮي از آن ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻴﺴﺖ) .ا .گ.(.
- 722ارﻣﻨﻲ pokeatsiﻳﺎ Phocis ،Phocianﻓﻮﻛﻴﺲ ﺷﻬﺮي اﺳﺖ ﻗﺪﻳﻤﻲ در ﻳﻮﻧﺎن ﻣﺮﻛﺰي) .ا .گ.(.
- 723ارﻣﻨﻲ Locrian ،ghuk’e’ratsiﻣﺮدم ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻟﻮﻛﺮﻳﺪ ) (Locrideﻛﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﻮد در ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن) .ا.
گ.(.
- 724ارﻣﻨﻲ ،byut’atsiﻳﺎ ﺑﺌﻮﺗﻴﺎن ﻣﺮدم ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﺌﻮﺳﻲ ﻳﺎ Beotieﻛﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن و ﻣﺮﻛﺰ آن ﺗﺐ
ﻳﺎ ﺗﺒﻪ ﻳﺎ ﺗﺒﺲ ) (Thebesﺑﻮد .در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ پ.م .ﺟﺰو اﺗﺤﺎدﻳﻪ ﻳﻮﻧﺎن ﺷﺪ و ﺳﭙﺲ ﻣﺘﺤﺪ اﻳﺮان و ﺿﺪ ﻳﻮﻧﺎن ﮔﺮدﻳـﺪ
و ﺑﺎ آﺗﻨﻴﺎن و اﺳﭙﺎرﺗﻴﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪ) .ا .گ.(.
yellada - 725ﻳﺎ ) Hellasﻫﻼس ،ﻫﻼش( ﻧﺎم دﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮر ﻳﻮﻧﺎن) .ا .گ.(.
mask’ut - 726ﻳﺎ ﻣﺎﺳﺎژت ) (Massagetaeﻗﺒﻴﻠﻪ اي از اﺳﻜﻴﺖ ﻫﺎ ﻛﻪ در ﺷﺮق درﻳﺎي ﺧﺰر ﻣـﻲ زﻳـﺴﺘﻨﺪ و در
ﺟﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن آﻧﺎن و ﻛﻮرش ﺑﺰرگ روي داد ،ﻛﻮرش ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرد و ﺑﺪﺳﺖ آﻧﺎن ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ) .ا .گ(.
١٣٩
دارﻳﻮش در ﺣﻴﻦ ﻓﺮار از اﺳﻜﻴﻮﺗﻴﺎن 727ﻣﺘﺤﻤﻞ ﭼﻨـﺎن ﻣـﺸﻘﺎﺗﻲ ﮔﺮدﻳـﺪ ،و ﻧـﻪ ﻛﻤﺒﻮﺟﻴـﻪ 728در ﻛـﺸﻮر
اﺗﻴﻮﭘﻲ! ﺣﻤﻠﻪ ﺧﺸﺎﻳﺎرﺷﺎ 729ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﺑﻪ ﻳﻼدا ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﮔﻨﺠﻬﺎ و ﭼﺎدرﻫﺎ را ﺟﺎ ﮔﺬارده ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﺗﻮاﻧـﺴﺖ
ﺑﮕﺮﻳﺰد و ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ در ﺑﺒﺮد ،در ﺑﺮاﺑﺮ آن ﻧﺎﭼﻴﺰ اﺳﺖ .اﻣﺎ وي ﭘﺲ از ﻛﺴﺐ اﻓﺘﺨﺎر از ﭘﻴـﺮوزي ﻫـﺎي
ﺑﺰرگ ،ﺗﻮﺳﻂ ﺳﭙﺎه ﺧﻮد ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ.
اﻳﻨﻚ ﻣﻦ اﻳﻦ ﺗﻮارﻳﺦ را ﺑﺎور ﻛﺮدﻧﻲ ﻣﻲ داﻧﻢ .اﻣﺎ آن ﻛﺮﺳﻮس ﻛﻪ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻛﻮرش ﻳـﺎ
ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮس ﺑﻮده و ﻳﺎ ﻛﺎذب اﺳﺖ و ﻳﺎ ﻣﻌﻠﻮل ﻫﻤﻨﺎﻣﻲ ﺑﺴﻴﺎري از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺮﺳﻮم ﺑﻮد.
14
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻴﮕﺮان ﻣﻴﺎﻧﻪ ،ﭘﺎﻳﺪاري در ﺑﺮاﺑﺮ
ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻳﻮﻧﺎن ،ﺑﻨﺎي ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻫﺎ و
ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﺑﻪ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ
ﭘﺲ از آرﺗﺎﺷﺲ اول ،ﭘﺴﺮش ﺗﻴﮕﺮان 730در ﺳﺎل ﭼﻬﻞ و ﻧﻬﻢ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺷﺎﻛﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣـﺖ
ﻣﻲ رﺳﺪ .او ﺑﺎ ﮔﺮدآوري ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﻳﻮﻧﺎن 731ﻣﻲ رود ،ﻛـﻪ ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ ﭘـﺪرش
آرﺗﺎﺷﺲ و از ﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪﮔﻲ ﺳﭙﺎه وي ﺑﺎ ﺗﻌﻘﻴﺐ آﻧﺎن ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺗﺠـﺎوز ﻣـﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ .ﺗﻴﮕـﺮان ﺑـﺎ آﻧـﺎن
روﺑﺮو ﺷﺪه ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ اﻳﺸﺎن را ﻣﺘﻮﻗﻒ و ﻋﻘﺐ ﻣﻲ راﻧﺪ .او ﺑﺎ ﺳﭙﺮدن ﻣﺎژاك و ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ 732ﺑـﻪ
ﺷﻮﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺮش ﻣﻬﺮداد 733و ﮔﺬاردن ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻓﺮاوان ﻧﺰد او ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد.
اوﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺎر ،ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﮔﺮﻓﺖ .اﻣﺎ ﻛﺎﻫﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﻳﻮﻧﺎن آﻣﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ،
از ﺑﻴﻢ اﻳﻨﻜﻪ اﻳﺸﺎن را ﺑﻪ اﻋﻤﺎق ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻧﻔﺮﺳﺘﺪ ،ﺑﻪ دروغ ﭘﻴـﺸﮕﻮﻳﻲ ﻫـﺎﻳﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ ﻣﺒﻨـﻲ ﺑـﺮ اﻳـﻦ ﻛـﻪ
ﺧﺪاﻳﺎن ﻣﺎﻳﻠﻨﺪ در ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ اﻗﺎﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ .ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺎ اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﺮده ﺗﻨـﺪﻳﺲ دﻳـﻮس اﻟﻤﭙﻴـﺎﺋﻲ 734را
- 727ارﻣﻨﻲ sk’yutatsiﻳﺎ اﺳﻜﻴﺖ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺳﻜﺎﺋﻴﺎن ) (Scytheﻗﻮﻣﻲ از ﻧﮋاد آرﻳﺎﻳﻲ ﻛـﻪ در زﻣـﺎن ﻫﺨﺎﻣﻨـﺸﻴﺎن و
ﭘﻴﺶ از آﻧﺎن ر ﭘﻴﺮاﻣﻮن اﻳﺮان ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ و داﻣﻨﻪ ﺗﻌﺮﺿﺎت ﺧﻮد را از آﺳﻴﺎ ﺗﺎ اروﭘﺎ ﮔﺴﺘﺮش دادﻧﺪ) .ا .گ.(.
k’ambyuses- 728ﻳﺎ ﻛﺎﻣﺒﻴﺰ ﻳﺎ ﻛﻤﺒﻮﺟﻴﻪ) .ا .گ(.
- 729ﺧﻮرﻧﻲ ke’serksﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ،ﻳﺎ ) .Xerxesا .گ(.
- 730ﺗﻴﮕﺮان دوم ﻳﺎ ﺑﺰرگ در ﺳﺎل 95پ.م .ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﻴﺪ .ﻃﺒﻖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺧﻮرﻧﻲ ،ﺗﻴﮕﺮان دوم ﭘـﺴﺮ آرﺗﺎﺷـﺲ
اﺳﺖ و ﻃﺒﻖ ﻧﻈﺮ آﭘﻴﺎﻧﻮس ،ﭘﺪر ﺗﻴﮕﺮان دوم ﻧﻴﺰ ﺗﻴﮕﺮان ﻧﺎم داﺷﺖ )ﺗﻴﮕﺮان اول() .ا .گ(.
- 731ﺧﻮرﻧﻲ در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﻠﻮﻛﻴﺎن را ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ دارد) .ا .گ(.
- 732ﺧﻮرﻧﻲ واژه mijerk’e’ryaرا ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ﻛﻪ داراي دو ﻣﻌﻨﻲ اﺳﺖ (1 .ﻧﻮاﺣﻲ داﺧﻠﻲ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻳﺎ ﻛﺸﻮر
ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ رﺳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮم ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮده ﺑﺎﺷﺪ (2 .ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﻴﺎن ﺧﺸﻜﻲ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺮاي درﻳﺎي ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ
رود .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎران ارﻣﻨﻲ اﻳﻦ واژه را ﺑﺮاي ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎي آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮده اﻧﺪ) .ا .گ(.
- 733ﺧﻮرﻧﻲ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻬﺮداد اوﭘﺎﺗﻮر را در ﻧﻈﺮ دارد .اﻣﺎ اﺷﺘﺒﺎﻫﺎ” ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛـﻪ ﻣﻬـﺮداد ﺷـﻮﻫﺮ ﺧـﻮاﻫﺮ
ﺗﻴﮕﺮان اﺳﺖ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺷﻮﻫﺮ ﻛﻠﺌﻮﭘﺎﺗﺮا دﺧﺘﺮ ﻣﻬﺮداد اﺳﺖ) .ا .گ(.
- 734ﻳﺎ زﺋﻮس اﻟﻤﭙﻴﻮس.
١٤٠
در دژ آﻧﻲ} ،{102آﺗﻨـﺎس را در ﺗﻴـﻞ ،735ﺗﻨـﺪﻳﺲ دﻳﮕـﺮ آرﺗﻤـﻴﺲ را در ﻳﺮﻳـﺰا 736و ﻫﭙـﺴﺘﻮس را در
ﺑﺎﮔﺎﻳﺎرﻳﭻ 737ﺑﺮ ﭘﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﻟﻴﻜﻦ ﺗﻨﺪﻳﺲ آﻓﺮودﻳﺘﻪ را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻌـﺸﻮﻗﻪ ﻫﺮﻛـﻮل دﺳـﺘﻮر ﻣـﻲ دﻫـﺪ در
ﻣﺤﻞ ﻫﺎﺷﺖ} {103ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﺎ ﻏﻀﺐ ﺑﺮ واﻫﻮﻧﻴﺎن ﻛﻪ ﮔﺴﺎﺧﻲ ﻧﻤﻮده ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺮﻛﻮل را ﻛﻪ ﭘـﺪرش
ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮد در )روﺳﺘﺎي( ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮ ﭘﺎ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ،آﻧﺎن را از ﻛﺎﻫﻨﻲ ﻣﺤﺮوم و اﻳﻦ روﺳـﺘﺎ را
در ﺗﺼﺮف ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ.
و ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻨﺎ ﻧﻤـﻮده در ﺑﺮاﺑﺮﺷـﺎن ﻗﺮﺑﺎﻧﮕـﺎه ﻫـﺎﻳﻲ اﺳـﺘﻮار ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و ﺑـﻪ ﺗﻤـﺎم
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻧﻲ ذﺑﺢ ﻛﺮده آﻧﺠﺎ را ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ .ﻣﺮدﻣﺎن ﻗﻮم ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺗﻦ
در ﻧﺪادﻧﺪ) .ﺗﻴﮕﺮان( زﺑﺎن ﻳﻜﻲ از آﻧﺎن را ﻛﻪ آﺳﻮد 738ﻧﺎم داﺷﺖ ﺑﺮﻳﺪ ،زﻳﺮا ﺑﻪ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺎ ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣـﻲ
ﻧﻤﻮده ﺑﻮد؛ اﻣﺎ دﻳﮕﺮان را ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﻜﻨﺠﻪ و اذﻳﺐ ﻧﻜﺮد ،زﻳﺮا ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ از ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﭘﺎدﺷﺎه و ﻧﻴـﺰ ﮔﻮﺷـﺖ
ﺧﻮك ﺑﺨﻮرﻧﺪ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺧﻮد ،ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻧﻲ ﻧﺜﺎر ﻧﻜﺮدﻧﺪ و ﻧﺒﭙﺮﺳﺘﻴﺪﻧﺪ .ﻟﺬا )ﺗﻴﮕﺮان( ﺳﺮداري ﺳﭙﺎه را از آﻧﻬﺎ
ﮔﺮﻓﺖ وﻟﻲ آﻧﺎن را از ﻣﻘﺎم اﺳـﺒﺪي 739ﺗﺎﺟﮕـﺬار ﻣﺤـﺮوم ﻧﻜـﺮد .ﺧـﻮد ﺑـﻪ ﺑـﻴﻦ اﻟﻨﻬـﺮﻳﻦ رﻓﺘـﻪ ﺗﻨـﺪﻳﺲ
ﺑﺎرﺷﺎﻣﻴﻨﺎ 740را در آﻧﺠﺎ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ از ﻋﺎج ﻓﻴﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و ﺑﻪ ﺑﻠﻮر و ﺳﻴﻢ ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻮد و اﻣـﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ
آن را ﺑﻪ ﺷﻬﺮك ﺗﻮردان 741ﺑﺮده در آﻧﺠﺎ ﺑﺮ ﭘﺎ ﺳﺎزﻧﺪ.
ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻧﺘﻘﺎﻣﺠﻮﻳﻲ از ﻛﻠﺌﻮﭘﺎﺗﺮاي ﺑﻄﻠﻤﻴﻮﺳﻲ 742ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻋﻤﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪ وي دﻳﻮﻧﻴﺲ ﺑـﺮ ﻋﻠﻴـﻪ
ﭘﺪرش )آرﺗﺎﺷﺲ( ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪه ﺑﻮد) ،از اﻳﻨﺠﺎ( ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ راﻫﻲ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ} {104ﻣـﻲ ﮔـﺮدد .ﺑـﺎ
اﺳﺎرت ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺷﻬﺮ 743ﭘﺘﻮﻟﻤﺎﺋﻴﺪ} {105را ﻣﺤﺎﺻﺮه ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .اﻣـﺎ ﻣﻠﻜـﻪ اﻟﻜـﺴﺎﻧﺪرا ﻳـﺎ
ﻣﺴﺎﻟﻴﻨﺎي 744ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﻛﻪ زن اﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ﻓﺮزﻧﺪ ﻳﻮﺣﻨﺎ ﻓﺮزﻧﺪ ﺷﻤﻌﻮن ﺑﺮادر ﻳﻬﻮداي ﻣﻜﺎﺑﻲ 745ﺑﻮد و در آن
زﻣﺎن ﺑﺮ ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﺎ اﻋﻄﺎئ ﮔﻨﺞ ﻫﺎي ﻛﻼن )ﺗﻴﮕﺮان را( از آﻧﺠﺎ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮداﻧـﺪ .زﻳـﺮا
til - 735
yeriza - 736
bagayar’itch - 737
asud- 738
- 739ﻳﺎ ﻣﻘﺎم آﺳﭙﺖ) .ا .گ.(.
barshamina - 740
tordan - 741
- 742اﺷﺎره ﺑﻪ ﻣﻠﻜﻪ ﺳﻠﻮﻛﻲ ،ﺧﻮاﻫﺮ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس ﻫﺸﺘﻢ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺼﺮ) .ا .گ.(.
- 743ارﻣﻨﻲ p’e’t’ghomaidﻛﻪ ﻳﻮﻧﺎﻳﻨﺎن آن را ﭘﺘﻮﻟﻤﺎﻳﺲ) (Ptolemaisﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ ﺷـﻬﺮي اﺳـﺖ در ﺷـﻤﺎل
ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ و ﻫﻤﺎن ﺷﻬﺮ ﺳﺎﺣﻠﻲ ﻋﻜﺎ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
،mesalina - 744ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ آﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا ﺳﻮﻟﻮﻣﻪ ﻣﻠﻜﻪ ﻳﻬﻮدﻳﻪ ) (67-74اﺷﺎره دارد) .ا .گ.(.
Judas Maccabaeus - 745
١٤١
)ﺗﻴﮕﺮان( ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ راﻫﺰﻧﻲ واﻳﻜـﻮن 746ﻧـﺎم} {106آراﻣـﺶ را در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﻣﺨﺘـﻞ ﻧﻤـﻮده ﻛـﻮه
اﺳﺘﻮاري را ﺗﺼﺮف ﻛﺮده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺎ اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﺎم اﻳﻦ راﻫﺰن واﻳﻜﻮﻧﻴﻚ 747ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد.
15
ﺣﻤﻠﻪ ﭘﻮﻣﭙﺌﻮس ﺳﺮدار روﻣﻴﺎن ﺑﻪ ﺳﻮي ﻣﺎ ،ﺗﺼﺮف ﻣﺎژاك و ﻣﺮگ ﻣﻬﺮداد
آﻧﮕــﺎه ﭘﻮﻣﭙﺌــﻮس 748ﺳــﺮدار روﻣﻴــﺎن ﺑــﺎ ﺳــﭙﺎﻫﻲ ﮔــﺮان ﺑــﻪ ﻧــﻮاﺣﻲ ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧــﻪ رﺳــﻴﺪه ﺳﭙﻬــﺴﺎﻻرش
اﺳﻜﺎورس 749را ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﻪ آﺳﻮرﻳﻚ ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ .او ﻧﻴﺰ رواﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد اﻣـﺎ ﺑـﺎ ﺗﻴﮕـﺮان
روﺑﺮو ﻧﻤﻲ ﮔﺮدد ،زﻳﺮا وي ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻠﻮاﻳﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ راﻫﺰن ﺑﺮ ﭘﺎ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ ﻛﺸﻮرش ﺑﺎز ﮔـﺸﺘﻪ ﺑـﻮد.
اﺳﻜﺎورس ﺑﻪ دﻣﺸﻖ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد و ﺷﻬﺮ را در ﺗﺼﺮف ﻣﺘﻎ 750و ﻏﻮغ 751ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ،آﻧﻬﺎ را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛـﺮده
ﺧﻮد ﺷﺘﺎﺑﺎن ﺑﻪ ﻳﻬﻮدﻳﻪ ﺑﻪ ﺳﻮي آرﻳﺴﺘﺎﺑﻮغ 752ﻣﻲ ﺗﺎزد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺮادر وي ﻫﻴﻮرﻛﺎﻧﻮس 753ﻛﺎﻫﻦ ﺑﺰرگ ﻛـﻪ
ﭘﺴﺮ آﻟﻜﺴﺎﻧﺪر ﺑﻮد ﻳﺎري دﻫﺪ.
اﻣﺎ ﭘﻮﻣﭙﺌﻮس در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻬﺮداد ﻣﻲ ﺟﻨﮕﺪ و ﺑﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺳﺨﺖ و ﺟﻨﮕﻬﺎي ﺳﻬﻤﮕﻴﻦ روﺑﺮو ﻣـﻲ ﮔـﺮدد
و در ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد؛ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺳﭙﺎه او ﭘﻴﺮوز ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻣﻬﺮداد ﺑـﻪ ﻧﺎﭼـﺎر ﺑـﻪ
ﺣﺪود ﭘﻮﻧﺖ ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺰد .ﭘﻮﻣﭙﺌﻮس ﭘﺲ از رﻫﺎﻳﻲ از دﺳﺖ وي ﻣﺎژاك را اﺷﻐﺎل ﻣﻴﻜﻨـﺪ و او ﻣﻬـﺮداد را
ﺑﻪ اﺳﺎرت ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و ﺳﭙﺎﻫﻲ را در ﺷﻬﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﻣـﻲ ﮔـﺬارد ،آﻧﮕـﺎه ﺑـﺎ ﺻـﺮف ﻧﻈـﺮ از ﺗﻌﻘﻴـﺐ وي از راه
آﺳﻮرﻳﻚ 754ﺑﻪ ﺳﻮي ﻳﻬﻮدﻳﻪ ﻣـﻲ ﺷـﺘﺎﺑﺪ .او ﻣﻬـﺮداد را ﺑـﻪ دﺳـﺖ ﭘـﺪر ﭘﻴﻼﺗـﻮس ﭘـﻮﻧﺘﻲ 755ﺑـﺎ داروي
vayk’un - 746
vayk’unik - 747
،p’omp’eos - 748ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ،Pompeosﻓﺮاﻧﺴﻪ ،Pompe’eاﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ) .Pompayا .گ.(.
sk’avros - 749ﻳﺎ Scaurus
met’egh - 750ﻳﺎ Metellus
ghugh - 751ﻳﺎ Lullus
arist’abugh - 752ﻳﺎ Aristobulusآرﻳﺴﺘﻮﺑﻮﻟﻮس ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻬﻮدﻳﻪ ) (67 -63ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ روﻣﻴﺎن ﺧﻠﻊ ﺷﺪ) .ا.
گ.(.
Hyurk’anos - 753ﻳﺎ ،Hyrcanusرﺋﻴﺲ ﻛﺎﻫﻨﺎن و ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻬﻮدﻳﻪ ،ﻫﻴﺮﻛـﺎﻧﻮس دوم ) (63-40ﺑـﺮادر ﺑـﺰرگ
آرﻳﺴﺘﻮﺑﻮﻟﻮس دوم) .ا .گ.(.
asorik - 754ﻳﺎ ﺷﺎم ،ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ در ﺧﺎور ﻧﺰدﻳﻚ ﻛﻪ از ﻏﺮب ﺑﺎ درﻳﺎي ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ و ﻓﻨﻴﻘﻴﻪ ،از ﺷﺮق ﺑـﺎ رود ﻓـﺮات و
ﻣﻴﺎﻧﺮودان و ﺑﺎﺑﻞ ،از ﺟﻨﻮب ﺑﺎ ﺻﺤﺮاي ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن و ﻳﻬﻮدﻳﻪ و از ﺷﻤﺎل ﺑﺎ ﻛﻴﻠﻴﻜﻴﻪ و ﻛﻮﻣﺎﮔﻦ ﻫﻢ ﻣﺮز ﺑﻮد) . .ا .گ.(.
- 755ارﻣﻨﻲ .Pontius Pilate ،p’ont’atsi-p’ighat’osﺣﺎﻛﻢ ﻳﻬﻮدﻳﻪ ﻛﻪ در ﺳﺎل 29م .از ﺳﻮي روﻣﻴـﺎن ﺑـﻪ
اﻳﻦ ﻣﻘﺎم رﺳﻴﺪ .او ﺑﺴﻴﺎر ﻇﺎﻟﻢ ﺑﻮد و ﻫﻤﻮ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ را ﺑﻪ ﻳﻬﻮد ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﺮد .در 36م .ﺳﺎﻣﺮﻳﺎن ﺷـﻜﺎﻳﺖ او را ﺑـﻪ
ﺣﻀﻮر واﺗﻴﻠﻮس ﺣﺎﻛﻢ ﺳﻮرﻳﻪ ﺑﺮدﻧﺪ و اوﭘﻴﻼﺗﻮس را ﺑﻪ رم ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﺑـﻪ اﻣﭙﺮاﺗـﻮر ﭘﺎﺳـﺦ دﻫـﺪ .اﻣـﺎ ﻗﺒـﻞ از ورود
ﺗﻴﺒﺮﻳﻮس وﻓﺎت ﻛﺮد و ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﺎﻟﻴﮕﻮﻻ او را ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻛﺮد و او در آﻧﺠﺎ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدﻛﺸﻲ زد) .ا .گ.(.
١٤٢
زﻫﺮآﮔﻴﻦ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ .ﻳﻮﺳﻔﻮس 756اﻳﻦ اﻣﺮ را در ﺑﺎب ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﻠﺴﺎن 757ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ:
»در ﻧﺰدﻛﻲ ارﻳﺤﺎ 758ﻣﮋده ﻣﺮگ ﻣﻬﺮداد ﺑﻪ ﭘﻮﻣﭙﺌﻮس ﻣﻲ رﺳﺪ«.
16
ﺣﻤﻠﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﻪ ﺳﭙﺎه روﻣﻴﺎن ،ﮔﺮﻳﺰ
ﮔﺎﺑﻴﺎﻧﻮس و رﻫﺎﻳﻲ ﻣﻬﺮداد ﺟﻮان
و اﻣﺎ ﺗﻴﮕﺮان ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻦ ،ﻳﻬﻮدﻳﺎن اﺳﻴﺮ را در آرﻣﺎوﻳﺮ 759و آﺑﺎدي واردﮔﺲ 760اﺳﻜﺎن داد ﻛـﻪ در
ﻛﻨﺎر رودﺧﺎﻧﻪ ﻛﺎﺳﺎخ 761واﻗﻊ ﺑﻮد و راﻫﺰﻧﺎن ﻛﻮﻫﻬﺎ را ﻫﻼك ﻛﺮدو ﭘﺲ از ﺳﻮﮔﻮاري ﺑﺮاي ﻣﻬﺮداد ،ﺑﻪ
ﻗﺼﺪ اﻧﺘﻘﺎﻣﺠﻮﻳﻲ از ﺳﭙﺎه روم راﻫﻲ آﺳﻮرﻳﻚ ﮔﺮدﻳﺪ .ﮔﺎﺑﻴﺎﻧﻮس 762ﺳﺮدار ﺳﭙﺎه روﻣﻴﺎن ﻛـﻪ ﭘﻮﻣﭙﺌـﻮس
در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ روم در آﻧﺠﺎ ﻣﻨﺼﻮب ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ وي ﻣﻲ آﻳﺪ .ﮔﺎﺑﻴﺎﻧﻮس ﺟـﺮأت ﻧﻤـﻲ
ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻴﮕﺮان درﮔﻴﺮ ﺷﻮد ،از اﻳﻦ رو ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس از ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻓﺮات ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮ ﻣﻲ رود و ﺑﺎ
اﻧﻌﻘﺎد ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻠﺢ ﺑﺎ ﺗﻴﮕﺮان ،ﻣﻬﺮداد ﺟﻮان ﭘﺴﺮ ﻣﻬﺮداد را ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺮ زاده ﺗﻴﮕـﺮان ﺑـﻮد و او را
ﭘﻮﻣﭙﺌﻮس در ﻣﺎژاك اﺳﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻣﺴﺘﺮد ﻣﻲ دارد و ﭼﻨﻴﻦ واﻧﻤـﻮد ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ در ﻧﻬـﺎن ﮔﺮﻳﺨﺘـﻪ
اﺳﺖ.
17
ﻧﺒﺮد ﻛﺮاﺳﻮس و ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن وي
ﺑﻪ دﺳﺖ ﺗﻴﮕﺮان
روﻣﻴﺎن ﺑﺎ ﺳﻮءﻇﻦ ﺑﻪ ﮔﺎﺑﻴﺎﻧﻮس وي را ﺑﺮﻣﻲ اﻧﺪازﻧﺪ و ﻛﺮاﺳﻮس را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺶ ﮔﺴﻴﻞ ﻣﻲ دارﻧـﺪ و او
ﻣﻲ آﻳﺪ و ﺗﻤﺎم ﮔﻨﺠﻬﺎﻳﻲ را ﻛﻪ در اورﺷﻠﻴﻢ و در ﻣﻌﺒﺪ ﺧﺪا وﺟﻮد داﺷـﺖ ﺗـﺼﺮف ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ آﻧﮕـﺎه ﺑـﻪ
١٤٣
ﺳﻮي ﺗﻴﮕﺮان ﺗﺎﺧﺘﻪ ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺘﻦ از ﻓﺮات در ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺳﭙﺎﻫﺶ ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد .ﺗﻴﮕﺮان
ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﻨﺠﻬﺎي او ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد.763
18
روﻳﺎروﻳﻲ ﻛﺎﺳﻴﻮس ﺑﺎ ﺗﻴﮕﺮان،
ﺷﻮرش ﻣﻬﺮداد و ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪن ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ
روﻣﻴﺎن ﺑﻪ ﺧﺸﻢ آﻣﺪه ﻛﺎﺳﻴﻮس 764را ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﺑﻲ ﺷﻤﺎر ﮔﺴﻴﻞ ﻣـﻲ دارﻧـﺪ .وي ﺑـﺎ ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨـﻲ
روﻳﺎرو ﻣﻲ ﮔﺮدد و اﺟﺎزه ﻧﻤﻲ دﻫﺪ از ﻓﺮات ﺑﮕﺬرﻧﺪ و ﺷﺎم را ﻣﻮرد ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز ﻗﺮار دﻫﻨﺪ.
در اﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎم ،ﺗﻴﮕﺮان ﺑﻪ ﻣﻬﺮداد ﺟﻮان ﻇﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺮ زاده اش ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻧﻪ ﻣﻘﺎم و
ﻣﻨﺼﺐ و ﻧﻪ ﺣﺘﻲ ﻛﺸﻮرش ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن را ﺑﻪ وي ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ .ﻣﻬﺮداد ﺑﺎﻣـﺸﺎﻫﺪه اﻳـﻦ ﺗـﻮﻫﻴﻦ ﺑـﺮ داﺋـﻲ اش
ﺗﻴﮕﺮان ﺷﻮرﻳﺪه ﺑﻪ ﻗﻴﺼﺮ 765ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﺎ درﻳﺎﻓـﺖ ﺣﻜﻤﺮاﻧـﻲ ﺷـﻬﺮ ﭘﺮﻛـﻪ 766ﺑـﻪ ﻓﺮﻣـﺎن او ﺑـﻪ
آﻧﺪﻳﭙﺎﺗﺮوس 767ﭘﺪر ﻫﺮودس 768ﻛﻤﻚ و ﻳﺎري ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ .او ﺷـﻬﺮ ﻣـﺎژاك را آﺑـﺎد ﻧﻤـﻮده ﺑـﻪ اﻓﺘﺨـﺎر
ﻗﻴﺼﺮ آن را ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ .از آن ﭘﺲ ،اﻳﻦ ﺷﻬﺮ از ﺗﺤﺖ ﺣﻜﻮﻣﺖ ارﻣﻨﻲ ﺑﻴﺮون ﻣﻲ آﻳﺪ.
19
در ﺑﺎره اﺗﺤﺎد ﺗﻴﮕﺮان و آرﺗﺎﺷﺲ ،ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﺳﭙﺎﻫﻲ ﺑﺮاي ﺗﺮﻛﺘﺎزي
در ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ،اﺳﺎرت ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس ﻛﺎﻫﻦ اﻋﻈﻢ و ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺑﻴﺸﻤﺎر
ﭘﺲ از ﻫﻤﻪ اﻳﻨﻬﺎ ،ﺗﻴﮕﺮان ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺑﻴﻤﺎري ﺑﻮد از آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس اﻟﺘﻤﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭘـﺲ
از ﺗﻜﺒﺮ ﭘﺪرش ﻛﻪ رﻳﺎﺳﺖ و ارﺷﺪﻳﺖ را از ﭘﺎرﺳﻴﺎن رﺑﻮد ،ﻣﻴﺎﻧﺸﺎن ﭘﻴﻮﻧﺪ دوﺳﺘﻲ و ﻣﻮدت ﺑﺮﻗﺮار ﺳﺎزد.
اﻣﺎ ﺧﻮدش )ﺗﻴﮕﺮان( ﺑﺎ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﮔﺎه ﺛﺎﻧﻮي ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ رﺳﻢ ﺑﻮد ،رﻳﺎﺳﺖ را ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ او ﺑﺎز ﻣﻲ
ﮔﺮداﻧﺪ .وي ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ آرﺗﺎﺷﺲ را ﺑﻪ ﺻﻠﺢ راﺿﻲ ﻛﺮده از او ﺳﭙﺎه ﻛﻤﻜﻲ درﻳﺎﻓـﺖ ﻣـﻲ دارد .ﺳـﭙﺲ
- 763در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ روي داده اﺳﺖ .زﻳﺮا روﻳﺎروﻳﻲ ﻛﺮاﺳﻮس ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آرﺗﺎوازد دوم ﭘﺴﺮ ﺗﻴﮕﺮان دوم اﺳﺖ
و ﻧﻪ ﺧﻮد او .دوم اﻳﻨﻜﻪ وي در ﺟﻨﮓ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرده ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد اﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺎرﺗﻴﺎن) .ا .گ.(.
- 764اﺷﺎره ﺑﻪ ﮔﺎﻳﻮس ﻛﺎﺳﻴﻮس ﻳﺎر ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻛﺮاﺳﻮس اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﺷﻜﺴﺖ ﻛﺮاﺳﻮس ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن روم در
ﻣﺸﺮق زﻣﻴﻦ ﺷﺪ) .ا .گ.(.
- 765اﺷﺎره ﺑﻪ ﻗﻴﺼﺮ ﮔﺎﻳﻮس ژوﻟﻴﻮس )100-44پ.م (.ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ و ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻧﺎﻣﺪار روم ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا .گ.(.
p’erge - 766ﻳﺎ pergaﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎﻣﻔﻴﻠﻴﻪ در آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ) .ا .گ.(.
andip’at’ros - 767ﻳﺎ ) .Antipaterا .گ.(.
) Herod - 768ارﻣﻨﻲ ،(Herovdesﻫﻴﺮودس )73ﺗﺎ 4پ.م .(.ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻬﻮدﻳﻪ .ﺗﺎﻣﺴﻮن ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺎرور اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳـﻦ
ﻣﻬﺮداد ﭘﺮﮔﺎﻣﻮن )ﭘﺎدﺷﺎﻫﻨﻲ ﻛﻬﻦ در آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ 283 -133پ.م (.ﺑـﻮد و ﻧـﻪ ﭘﺮﻛـﺎ در ﭘﺎﻣﻔﻴﻠﻴـﻪ )ﺗﺎﻣـﺴﻮن ،ص
) .(155ا .گ.(.
١٤٤
ﺑﺎرزاﭘﺮان 769ﭘﻴﺸﻮاي ﻧﺎﺧﺎرارﻧﺸﻴﻦ رﺷﺘﻮﻧﻴﻚ را ﺑﻪ اﺳﭙﻬﺒﺪي ﮔﻤﺎرده ،ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﻲ و ﭘﺎرﺳﻲ را ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ
ﺳﭙﺎه روﻣﻴﺎن ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ و ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻛﻨﺎن ﺳﻮرﻳﻪ و ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ را ﺑـﻪ ﻣـﺼﺎﻟﺤﻪ ﻛـﺸﺎﻧﺪه اﻳـﺸﺎن را
آرام ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﺷﺨﺼﻲ ﭘﺎﻛﺎروس ﻧﺎم 770ﻛﻪ ﭘـﺪرش ﭘﺎدﺷـﺎه آﺷـﻮرﻳﺎن ﺑـﻮد ،اﻣـﺎ ﺧـﻮد ﺑـﺎ آﻧﺘﻴﮕﻮﻧـﻮس از
ﺧﺎﻧﺪان آرﻳﺴﺘﻮﺑﻮﻟﻮس ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي ﺳﺒﺒﻲ داﺷﺖ ﺑﻪ اﺳﺘﻘﺒﺎل آﻧﺎن ﻣـﻲ آﻳـﺪ .او ﻧـﺰد ﺑـﺎرزاﭘﺮان ﭘﻴـﺸﻮاي
رﺷﺘﻮﻧﻴﺎن و اﺳﭙﻬﺒﺪ ﺳﭙﺎه ﭘﺎرس و ارﻣﻦ ،ﻗﻮل ﭘﺎﻧﺼﺪ زن زﻳﺒﺎ و ﻫﺰار ﻛﺎﻧﻜﺎر 771ﻃـﻼ را ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﺑـﺸﺮط
آﻧﻜﻪ ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس ﻳﻬﻮدﻳﺎن را از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﺤﺮوم و آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻮس را ﺑﻪ ﺗﺨﺖ ﺷﺎﻫﻲ ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ.
ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس ﭘﺎدﺷﺎه و ﻛﺎﻫﻦ اﻋﻈﻢ ﻳﻬﻮدﻳﺎن و ﭘﺎﺳﺎﻳﻞ 772ﺑﺮادر ﻫﻴﺮودس ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮدﻧـﺪ
ﻛﻪ ﺑﺎرزاﭘﺮان ﺑﺮﺧﻲ از ﺳﭙﺎه روﻣﻴﺎن را ﺑﻪ ﺳﻮي درﻳﺎ و ﺑﺮﺧﻲ دﻳﮕﺮ را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻣﺘـﻮاري
ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ ﺧﻮد در ﻛﻤﺎل آراﻣﺶ از آن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺬرد آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﺻﻠﺢ ﺑﺎ وي وارد ﻣﺬاﻛﺮه ﻣﻲ
ﺷﻮﻧﺪ .او ﻧﻴﺰ ﺷﺨﺼﻲ ﮔﻨﻞ 773ﻧﺎم از ﻗﻮم ﮔﻨﻮﻧﻲ 774را ﻛـﻪ رﻳﺎﺳـﺖ ﺳـﺎﻗﻴﺎن ﭘﺎدﺷـﺎه ارﻣﻨـﺴﺘﺎن را ﺑﻌﻬـﺪه
داﺷﺖ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻋﻘﺪ ﻗﺮار داد ﺻﻠﺢ وﻟﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻛﻤﻚ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻮس ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺳﻮاره ﻧﻈـﺎم ﺑـﻪ
اورﺷﻠﻴﻢ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ .ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس ﺑﻪ رﺋﻴﺲ ﺳﺎﻗﻴﺎن و ﺗﻤﺎم ﺳﭙﺎه ﻫﻤﺮاﻫﺶ اﺟﺎزه ورود ﺑﻪ اورﺷﻠﻴﻢ ﻧﻤﻲ دﻫﺪ
ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﺳﻮراه ﻧﻈﺎم اﺟﺎزه داد و رﺋﻴﺲ ﺳﺎﻗﻴﺎن ﺧﺎﺋﻨﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﺮﻛـﺎﻧﻮس ﺗﻮﺻـﻴﻪ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻧـﺰد
ﺑﺎرزاﭘﺮان ﺑﺮود و در ﺑﺎره وﻳﺮاﻧﻲ ﻛﺸﻮر )ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ( و ﻗـﻮل ﻣـﻲ دﻫـﺪ از ﻃـﺮف ﺧـﻮد ﻧﻴـﺰ ﺷـﻔﺎﻋﺖ
ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﻫﻴﺮاﻛﺎﻧﻮس از ﺑﺎرزاﭘﺮان ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻗﺴﻢ ﻳﺎدﻛﻨﺪ او ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧـﺎم آﻓﺘـﺎب و ﻣـﺎه و ﻛﻠﻴـﻪ ﻣﻌﺒﻮدﻫـﺎي
آﺳﻤﺎﻧﻴﺸﺎن ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ آﻓﺘﺎب آرﺗﺎﺷﺲ و ﺗﻴﮕﺮان ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺑﺨﻮرد .ﻫﻴﺮﻛـﺎﻧﻮس ﺑـﺎ اﻃﻤﻴﻨـﺎن ﺑـﻪ اﻳـﻦ اﻣـﺮ،
ﻫﻴﺮودس را در اورﺷﻠﻴﻢ ﮔـﺬارده ﭘﺎﺳـﺎﻳﻠﻮس 775ﺑـﺮادر ارﺷـﺪ ﻫﻴـﺮودس را ﺑﺮداﺷـﺘﻪ ﻧـﺰد ﺑـﺎرزاﭘﺮان ﺑـﻪ
روﺳﺘﺎي ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻳﻜﺘﻴﭙﻮن 776واﻗﻊ در ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎ ﻣﻲ آﻳﺪ.
ﺑﺎرزاﭘﺮان ﺑﺎ ﺣﻴﻠﻪ ﮔﺮي وي را ﮔﺮاﻣﻲ ﻣﻴﺪارد وﻟﻲ ﺑﺎ ﺗﺮك ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ آﻧﺠﺎ ﺑـﻪ ﺑﻘﻴـﻪ ﺳـﭙﺎه دﺳـﺘﻮر ﻣـﻲ
دﻫﺪ آﻧﺎن را ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و ﺑﻪ آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻮس ﺗﺤﻮﻳﻞ دﻫﻨﺪ .آﻧﮕـﺎه آﻧﺘﻴﮕﻮﻧـﻮس ﺧـﻮد را روي ﻫﻴﺮﻛـﺎﻧﻮس ﻣـﻲ
١٤٥
اﻧﺪازد و ﮔﻮش ﻫﺎي او را ﺑﺎ دﻧﺪاﻧﻬﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﺑﺮد ﺗﺎ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اوﺿﺎع ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ اي ﺗﻐﻴﻴـﺮ ﻧﻤﺎﻳـﺪ ،او ﻗـﺎدر ﺑـﻪ
اﻧﺠﺎم وﻇﺎﻳﻒ ﻛﺎﻫﻨﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ .زﻳﺮا ﺷﺮﻳﻌﺖ )ﻳﻬﻮدﻳﺎن( اﻳﺠﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ آﻧﺎن ﻛﻪ از ﺳـﻼﻣﺖ ﻛﺎﻣـﻞ
ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻛﺎﻫﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﭘﺎﺳﺎﻳﻠﻮس ﺑﺮادر ﻫﻴﺮودس ﺧﻮد ﺳﺮ ﺧﻮﻳـﺸﺘﻦ را ﺑـﻪ ﺳـﻨﮕﻲ زد و
ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻛﻪ آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻮس ﻇﺎﻫﺮا” ﺑـﺮاي ﻣﻌﺎﻟﺠـﻪ اش ﻓﺮﺳـﺘﺎده ﺑـﻮد ﺑـﺎ رﻳﺨـﺘﻦ زﻫـﺮ ﺑـﺮ ﺟﺮاﺣـﺖ وي ،او
راﻛﺸﺖ.
آﻧﮕﺎه ﺑﺎرزاﭘﺮان ﺑﻪ ﮔﻨﻞ رﺋﻴﺲ ﺳﺎﻗﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﺎ ﻫﻴﺮودس را در اورﺷﻠﻴﻢ دﺳﺘﮕﻴﺮ
ﻛﻨﺪ .ﮔﻨﻞ ﺑﻪ رﻳﺎ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﻫﻴﺮودس را از ﺣﺼﺎر ﺧﺎرج ﺳﺎزد وﻟـﻲ ﻫﻴـﺮودس ﻧﭙـﺬﻳﺮﻓﺖ ،در ﻋـﻴﻦ ﺣـﺎل
ﻣﺎﻧﺪن در ﺷﻬﺮ را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺟﺪاﻳﻲ آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻴﺎن ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺎﻓﺖ ،از اﻳﻦ رو ﻫﻤﺮاه ﺧﺎﻧﻮاده اش ﺷﺒﺎﻧﮕﺎه در ﻧﻬﺎن
ﻧﺰد ادوﻣﻴﺎن 777ﮔﺮﻳﺨﺖ و ﺧﺎﻧﻮاده را در دژ ﻣﺎﺳﺎدان 778ﮔﺬارده ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳﻮي روم ﺷـﺘﺎﻓﺖ .وﻟـﻲ ﺳـﭙﺎه
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻛﻤﻚ آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻴﺎن وارد اورﺷﻠﻴﻢ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻛﺴﻲ آﺳﻴﺒﻲ ﻧﺮﺳﺎﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ داراﻳﻲ ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس را ﺑﺎﻟﻎ
ﺑﺮ ﺳﻴﺼﺪ ﻛﺎﻧﻜﺎر ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز در آن ﻧﺎﺣﻴﻪ )ﻣﺤﻞ ﻫﺎي وﻓﺎدار ﺑﻪ( ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻴﺎن را ﺗﺼﺮف
و وﻳﺮان ﻧﻤﻮد ،ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﺑـﺎ ﺗـﺼﺮف ﺷـﻬﺮ ﻣﺎرﻳـﺴﺎ 779آﻧﺘﻴﮕﻮﻧـﻮس را ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ آﻧﺠـﺎ ﮔﻤـﺎرد و اﻣـﺎ
ﻫﻴﺮاﻛﺎﻧﻮس را ﺑﺴﺘﻪ ﻫﻤﺮاه اﺳﻴﺮان ﻧﺰد ﺗﻴﮕﺮان آورد ،ﺗﻴﮕﺮان ﺑﻪ ﺑﺎرزاﭘﺮان اﻣﺮ ﻛﺮد اﺳﻴﺮان ﻳﻬﻮدي ﺷـﻬﺮ
ﻣﺎرﻳﺴﺎ را در ﺷﻬﺮ ﺷﺎﻣﻴﺮام 780اﺳﻜﺎن دﻫﺪ .ﺗﻴﮕﺮان ﭘﺲ از آن ﺑﻴﺶ از ﺳﻪ ﺳﺎل زﻧﺪﮔﻲ ﻧﻜﺮد و ﺑﻌﺪ از ﺳﻲ
و ﺳﻪ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ وﻓﺎت ﻛﺮد{107}.
20
ﺟﻨﮓ دﻳﮕﺮ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺎ روﻣﻴﺎن ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ
782
ﺳﻴﻠﻮن 781و ﺑﻨﺪﻳﺪﻳﻮس
،Edomites - 777ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ،yedumiatsinerﺳﺎﻛﻨﺎن ادوم ،ﻧﺎﺣﻴﻪ اي ﻗﺪﻳﻤﻲ در ﺟﻨﻮب ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ )ﺳﻔﺮ ﭘﻴـﺪاﻳﺶ،
،36اﻋﺪدا20:18 ،و…(.
masadan - 778
marisa - 779
- 780ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻳﺎ ﺳﻤﻴﺮاﻣﻴﺲ ،در اﻳﻦ ﺟﺎ ﺷﻬﺮ وان ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ اﺳﺖ .ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﺳـﭙﺎه ارﻣﻨـﻲ -ﭘﺎرﺳـﻲ ﺑـﻪ ﺳـﻮرﻳﻪ و
ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ و ﺑﻪ اﺳﺎرت آوردن ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ در زﻣﺎن آرﺗﺎوازد دوم ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ) 55-34پ.م(.
ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ .در ﻧﺰد ﺧﻮرﻧﻲ آرﺗﺎوازد دوم ﺟﺎي ﺧـﻮد را ﺑـﻪ ﺗﻴﮕـﺮان داده و از ﻋـﺰت و ﺟـﻼل ﺗﻮﺻـﻴﻔﻲ او
ﺑﺮﺧﻮردار ﮔﺸﺘﻪ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
،Silon - 781ارﻣﻨﻲ sighon
Bendidios - 782
١٤٦
ﻫﻴﺮودس ﺑﻪ روم ﻋﺎزم ﻣﻲ ﮔﺮدد و در ﺑﺮاﺑﺮ آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ،783ﺳﺰار و ﺳﻴﻨﻜﻠﻴﺘﻮس 784وﻓﺎداري ﺧﻮﻳﺶ
را ﺑﻪ روﻣﻴﺎن ﺑﺎزﮔﻮ ﻣﻲ ﺷﻮد و از ﻃﺮف آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻬﻮدﻳﻪ ﮔﻤﺎرده ﺷﺪه اﺳﻬﺒﺪ ﺑﻨﺪﻳﺪﻳﻮس
را ﺑﺎ ﺳﭙﺎه روﻣﻴﺎن ﺑﻪ ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﺧﻮد ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﺗﺎ ﺑﺎ ارﻣﻨﻴﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪه آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻮس را ﺑﺮاﻧﺪازد .او ﺑـﻪ ﺳـﻮرﻳﻪ
ﻣﻲ رﺳﺪ و ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﻲ را ﻣﺘﻮاري ﻧﻤﻮده ﺳﻴﻠﻮن را ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﮔﺬارد ﺗﺎ در ﺣﻮاﻟﻲ ﻓﺮات ﺑﺎ ارﻣﻨﻴﺎن ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ
ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﭘﺎﻛﺎروس را ﺑﻘﺘﻞ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ اﻣﺎ ﺧﻮد ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ ﺑﺎ آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻮس رﻫﺴﭙﺎر اورﺷﻠﻴﻢ ﻣﻲ ﺷـﻮد .اﻣـﺎ
ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺎز ﻫﻢ از ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﻛﻤﻚ درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﺮ ﺳﻴﻠﻮن ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﭘﺲ از ﻛﺸﺘﺎرﻫﺎي ﺑﻴﺸﻤﺎر او
را ﺗﻌﻘﻴﺐ و ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺑﻨﺪﻳﺪﻳﻮس ﻋﻘﺐ ﻣﻲ راﻧﻨﺪ.785
21
اﻳﻨﻜﻪ آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﺨﺼﺎ” ﺑﺮ
ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ ﺗﺎﺧﺘﻪ ﺷﻬﺮ ﺷﺎﻣﺸﺎد را ﻣﺘﺼﺮف ﻣﻲ ﮔﺮدد
آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ﺧﺸﻢ زده ﺷﺨﺼﺎ” ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن راﻫﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد .ﭘﺲ از رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺷﺎﻣﺸﺎد} {109ﺧﺒـﺮ
در ﮔﺬﺷﺖ ﺗﻴﮕﺮان را درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ آﻧﮕﺎه ﺷﻬﺮ را ﺗﺼﺮف و ﺳﻮﺳﻴﻮس 786را ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ ﺑﺎ آﻧﺘﻴﮕـﻮن
در اورﺷﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻫﻴﺮودس ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﮔﺬارد و ﺧﻮد ﺑﺮاي ﮔﺬراﻧﺪن زﻣﺴﺘﺎن راﻫﻲ ﻣﺼﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد .او
ﻛﻪ ﻣﻤﻠﻮ از ﺷﻬﻮت و ﻳﻚ ﻣﺮد زن ﺑﺎز و ﻏﺮق در ﻋﺸﻖ ﻛﻠﺌﻮﭘﺎﺗﺮا ﻣﻠﻜﻪ ﻣـﺼﺮﻳﺎن ﺑـﻮد ﺑـﺮاي رﺳـﻴﺪن ﺑـﻪ
آﻧﺠﺎ ﻣﻲ ﺷﺘﺎﺑﺪ .اﻳﻦ ﻛﻠﺌﻮﭘﺎﺗﺮا دﺧﺘـﺮ ﺑﻄﻠﻤﻴـﻮس دﻳـﻮﻧﻴﺲ و ﻧـﻮه ﻛﻠﺌﻮﭘـﺎﺗﺮاي ﺑﻄﻠﻤﻴﻮﺳـﻲ ﻧﻴـﺰ ﻣﺤﺒـﻮب
ﻫﻴﺮودس ﺑﻮد؛ ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻧﻴﺰ آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ،ﻫﻴﺮودس را ﺷﺪﻳﺪا” ﺑﻪ ﺳﻮﺳﻴﻮس ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد .او اﺟﻨـﮓ
دﻻوراﻧﻪ اورﺷﻠﻴﻢ را ﺑﺘﺼﺮف در اورده آﻧﺘﻴﮕﻮﻧـﻮس را ﻣـﻲ ﻛـﺸﺪ و ﻫﻴـﺮودس را ﺑـﺮ ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﻳﻬﻮدﻳـﻪ و
ﺟﻠﻴﻠﻴﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ.787
22
در ﺑﺎره ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺗﺎوازد و
ﺟﻨﮓ در ﺑﺮاﺑﺮ روﻣﻴﺎن
،antonios - 783از ﻧﺠﺒﺎي رم )و -83 .ف30 .پ.م (.ﭘﺴﺮ ﻋﻢ و ﺳﺮدار ﺳﺰار) .ا .گ.(.
،sinklitos - 784ﻳﻚ واژه ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺠﻠﺲ ،ﻣﺠﻤﻊ و ﺷﻮرا .ﻣﻨﻈﻮر ﺧﻮرﻧﻲ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺠﻠﺲ ﺳﻨﺎي روم
اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 785اﻳﻦ روﻳﺪادﻫﺎ در ﺳﺎل 37پ.م .رخ داده اﻧﺪ) .ا .گ.(.
،Sosius - 786ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ) .sovsiosا .گ.(.
،Galilee - 787ارﻣﻨﻲ ) .galiliaا .گ.(.
١٤٧
آرﺗﺎوازد ﭘﺴﺮ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺮ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻣـﻲ ﻛـﺮد .وي ﺑـﺮادران و ﺧـﻮاﻫﺮاﻧﺶ را در ﻧـﻮاﺣﻲ
آﻏﻴﻮﻳﺖ 788و آرﺑﺮاﻧﻲ 789اﺳﻜﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ و روﺳﺘﺎﻫﺎي ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﻣﻮﺟﻮد در اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ را ﺗﻮام ﺑﺎ درآﻣﺪ
و ارزاق ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﻣﻴﺮاث آﻧﺎن ﻧﻤﻮده ﺑﺮاي ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪاﻧﺸﺎن ﻧﻴﺰ ﻛﻪ در ﻃﺮف ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ 790واﻗـﻊ ﺑﻮدﻧـﺪ،
ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻘﺪر ﻣﻲ ﺳﺎزد ﺗﺎ آﻧﺎن ﮔﺮاﻣﻲ ﺗﺮ و ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن واﻻﺗﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﻳﮕﺮ اﺷـﻜﺎﻧﻴﺎن ﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷـﻮﻧﺪ،
ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻘﺮر ﻣﻲ دارد ﻛﻪ آﻧﺎن در آﻳﺮارات ﻣﺤﻞ اﻗﺎﻣﺖ ﭘﺎدﺷﺎه زﻧﺪﮔﻲ ﻧﻜﻨﻨﺪ.
ﻟﻴﻜﻦ دﻻوري و ﺷﺠﺎﻋﺖ دﻳﮕﺮي از ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺸﺎن ﻧﺪاد ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮد را ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻋـﻴﺶ و ﻧـﻮش ﻧﻤـﻮده در
ﺟﺎﻫﺎي ﺑﺎﺗﻼﻗﻲ ،ﻧﻴﺰارﻫﺎ ،ﺻﺨﺮه ﻫﺎ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺧﺮﻫﺎ و ﺧﻮك ﻫﺎي وﺣﺸﻲ را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد و
ﺑﺎ ﺑﻲ اﻋﺘﻨﺎﻳﻲ ﺑﻪ داﻧﺶ و دﻻوري و ﻳﺎدﮔﺎران ﻧﻴﻚ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻮﻛﺮ و ﺑﺮده ﺷﻜﻢ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻮد و زﺑﺎﻟﻪ داﻧﻲ ﻫﺎ را
ﺑﺰرگ ﺗﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد .791او در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﺳﺴﺘﻲ و ﺗﻨﺒﻠﻲ و ﺷﻜﻢ ﭘﺮﺳـﺘﻲ از ﻃـﺮف ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﻣـﻮرد
ﻣﻼﻣﺖ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ،ﺑﻮﻳﮋه آﻧﻜﻪ آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬـﺮﻳﻦ )ﻣﻴـﺎﻧﺮودان( را از ﭼـﻨﮕﺶ درﻣـﻲ آورد ،ﺑـﺎ
ﺧﺸﻢ و ﻏﻀﺐ دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ ،ده ﻫﺎ ﻫﺰار ﻧﻔﺮ را در اﺳـﺘﺎن آﺗﺮﭘﺎﺗﻜـﺎن ﻫﻤـﺮاه ﺳـﺎﻛﻨﺎن ﻛـﻮه ﻗﻔﻘـﺎز و
آﻟﺒﺎﻧﻴﺎﺋﻴﺎن و ﮔﺮﺟﻴﺎن ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺳﭙﺎه ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ،آﻧﮕﺎه ﻋﺎزم ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ ﻣﻲ ﮔﺮدد ﺗﺎ ﺳﭙﺎه روﻣﻴﺎن را ﻣـﻮرد
ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮار دﻫﺪ.
23
دﺳﺘﮕﻴﺮي آرﺗﺎوازد ﺗﻮﺳﻂ آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس
آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ﺑﻮﻳﮋه ﺑﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻠﺌﻮﭘﺎﺗﺮا ﻛﻪ از آزارﻫﺎ و ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﻪ ﻣﺎدر ﺑﺰرﮔﺶ وارد
ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﻫﻮاي اﻧﺘﻘﺎم ﺟﻮﻳﻲ داﺷﺖ ،ﻫﻤﭽﻮن ﺷﻴﺮ ،وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﻏﺮﻳﺪ .او ﻧﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﺮاي ارﻣﻨﻴـﺎن ﺑﻠﻜـﻪ
ﺑﺮاي ﺑﺴﻴﺎري از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺎم آور ﻣﺮگ ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧـﺪ ﺣﻜﻮﻣﺘﻬـﺎي آﻧـﺎن را ﺑﭽﻨـﮓ آورد .از
اﻳﻦ رو آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ﭘﺎدﺷﺎه ﭼﻨﺪي را ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻦ ﻣﻲ دﻫﺪ و ﺣﻜﻮﻣﺖ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻛﻠﺌﻮﭘـﺎﺗﺮا ﻣـﻲ ﺳـﭙﺎرد ﺑﺠـﺰ
ﺗﻴﻮروس 792و ﺳﻴﺪون 793و ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ آﻧﺎن را ﻛﻪ در ﺣﻮاﻟﻲ رود آزاد 794ﺑﻮدﻧﺪ .ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن ﺑـﺮ
،aghiovit’ - 788ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در اﺳﺘﺎن ﺗﻮروﺑﺮان ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ،در ﺳﺎﺣﻞ ﺷﻤﺎﻟﻲ درﻳﺎﭼـﻪ وان .ﺑﻨـﺎم اﻳـﻦ ﻧﺎﺣﻴـﻪ
درﻳﺎﭼﻪ را “درﻳﺎﭼﻪ آﻏﻲ )ﺷﻮر(” ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪه اﻧﺪ) .ا .گ.(.
ar’beran(i) - 789ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن ،ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ .واﻗﻊ در ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ﺷﺮق درﻳﺎﭼﻪ وان ،ﻧﻴـﺰ
ﺷﺎﻣﻞ ﺟﺰاﻳﺮ ﻟﻴﻢ و ﻛﺘﻮﺗﺲ ،اﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ آﻏﻴﻮﻳﺖ ﺑﻮد) .ا .گ.(.
hasht’ank - 790ﻳﻜﻲ از ﻧﻮاﺣﻲ اﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﻚ ﭼﻬﺎرم) .ا .گ.(.
- 791اﻳﻦ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي آرﺗﺎوازد دوم ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎ واﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎي ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﻤﺴﻮﻳﻲ ﻧﺪارﻧﺪ .ﻣﻄﺎﺑﻖ
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و روﻣﻲ وي ﻳﻜﻲ از داﻧﺎ ﺗﺮﻳﻦ و ﺑﺎﺳﻮاد ﺗﺮﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎ ،ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪاري زﺑﺪه و ﭼﻬﺮه ﻧﻈـﺎﻣﻲ ﺑﺮﺟـﺴﺘﻪ
ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ) .ا .گ.(.
t’yuros - 792ﻳﺎ ﺗﻴﺮ) .ا .گ.(.
١٤٨
آرﺗﺎوازد ﻣﻲ ﺗﺎزد؛ از ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ را ﺷﺪﻳﺪا” ﻣﻨﻬـﺰم و ﭘﺎدﺷـﺎه آﻧـﺎن را دﺳـﺘﮕﻴﺮ ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ .ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﺖ ﺑﻪ ﻣﺼﺮ ،آرﺗﺎوازد ﭘﺴﺮ ﺗﻴﮕﺮان و ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎري ﻏﻨﺎﻳﻢ ﺟﻨﮕﻲ را ﺑـﻪ ﻛﻠﺌﻮﭘـﺎﺗﺮا ﻫﺪﻳـﻪ ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ}.{110
24
در ﺑﺎره ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺷﺎم؛ ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر
ﺧﺮاﺟﮕﺰار ﺷﺪن ﺟﺰﺋﻲ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻪ روﻣﻴﺎن؛
آزاد ﺷﺪن ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس و زﻳﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ
وي ﺑﻪ ﻗﻮم ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﻣﻲ رﺳﺪ
در آﺧﺮﻳﻦ ﺳﺎل ﻋﻤﺮ آرﺷﺰ 795ﻛﻪ ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ 796ﺳـﺎل ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ وي ﺑـﻮد ،ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨـﻲ ﺑﻔﺮﻣـﺎن او
آرﺟﺎم ﻳﺎ آرﺷـﺎم} {111را ﻛـﻪ ﻓﺮزﻧـﺪ آرﺗﺎﺷـﺲ ،ﺑـﺮادر ﺗﻴﮕـﺮان و ﭘـﺪر آﺑﮕـﺎر ﺑـﻮد ،ﺑﺮﺧـﻮد ﭘﺎدﺷـﺎه
ﮔﺮداﻧﻴﺪﻧﺪ .ﺑﺮﺧﻲ از آﺷﻮرﻳﺎن اﻳﻦ آرﺷﺎم را ﻣﺎﻧﻮا 797ﻧﺎﻣﻴﺪه اﻧﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧﻲ از اﻓﺮاد ﻋﺎدت ﺑـﻪ داﺷـﺘﻦ
دو ﻧﺎم دارﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻴﺮودس آﮔﺮﻳﭙﻴﺎس 798ﻳﺎ ﺗﻴﺘﻮس آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس 799و ﻳﺎ ﺗﻴﺘﻮس ﻫﻮﺳﺘﻮس.800
زﻳﺮا آرﺷﺰ در اﻳﻦ ﺳﺎل درﮔﺬﺷﺖ و ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﭘﺎرس را ﺑﺮاي ﻓﺮزﻧﺪش آرﺷﺎوﻳﺮ 801ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارد ﻛـﻪ
ﭘﺴﺮي ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﺗﺎه ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻮد و ﻛﺴﻲ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ در روﻳﺎروﻳﻲ ﺑﺎ روﻣﻴﺎن آرﺷﺎم را ﻳﺎري دﻫـﺪ ،ﻟـﺬا
آرﺷﺎم ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻴﺮودس ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻠﺤﻲ ﺑﺎ آﻧﺎن ﻣﻨﻌﻘـﺪ ﻣـﻲ ﺳـﺎزد و در ﺿـﻤﻦ ﺑـﺎ اﺳـﺘﻔﺎده از ﻧـﻮاﺣﻲ ﺑـﻴﻦ
اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ و ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﺑﻪ آﻧﺎن ﻣﺎﻟﻴﺎت ﻣﻲ ﭘﺮدازد .اﻳﻦ آﻏﺎزي ﺑﺮاي ﺧﺮاﺟﮕﺰاري ﺟﺰﺋﻲ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑـﻪ روﻣﻴـﺎن
ﮔﺮدﻳﺪ.
Sidon - 793
azat’ - 794رودي در ﺟﻨﻮب ﺗﻴﺮ و ﺳﻴﺪون) .ا .گ.(.
arshez - 795ﻳﺎ آرﺗﺎﺷﺲ) .ا .گ.(.
- 796ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن ﺑﻪ “ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎل” )اﻳﺮوان (1968 ،و ﻳﺎ “ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻜﻤﻴﻦ ﺳﺎل” )اﻳﺮوان ،(1990ﺗﺎﻣﺴﻮن ﺑﻪ “ﺑﻴﺴﺖ
و ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ” و ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن ﺑﻪ “ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻜﻤﻴﻦ” ﺳﺎل ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،در ﻣﺘﻦ اﺻﻞ ﮔﺮاﺑﺎر ،ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎل ﻗﻴـﺪ ﺷـﺪه
اﺳﺖ) .ا .گ.(.
manova - 797
) Herod Agrippa - 798ﻫﻴﺮودس آﮔﺮاﻳﭙﺎي( )ا .گ.(.
) Titus Antony - 799ﺗﻴﺘﻮس آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس( )ا .گ.(.
) Titus Justus - 800ﺗﻴﺘﻮس ژوﺳﺘﻮس() .ا .گ.(.
arshavir - 801
١٤٩
در اﻳﻦ زﻣﺎن ،ﺧﺸﻢ آرﺷﺎم ﻣﺘﻮﺟـﻪ ﻳﻨـﺎﻧﻮس 802ﮔﺮدﻳـﺪ ﻛـﻪ ﻳـﻚ اﺳـﺒﺪ 803ﺗﺎﺟﮕـﺬار ﺑـﻮد ،زﻳـﺮا او
ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس ﻛﺎﻫﻦ اﻋﻈﻢ ﻳﻬﻮدﻳﺎن را ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎرزاﭘﺮان رﺷﺘﻮﻧﻲ در زﻣﺎن ﺗﻴﮕـﺮان ﺑـﻪ اﺳـﺎرت در آﻣـﺪه
ﺑﻮد ،ازاد ﺳﺎﺧﺖ .ﻳﻨﺎﻧﻮس در ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺘﺪﻻل ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ )ﻫﻴﺮﻛـﺎﻧﻮس( ﻗـﻮل داده ﻳﻜـﺼﺪ
ﻛﺎﻧﻜﺎر را ﻛﻪ اﻣﻴﺪ ﺑﻪ درﻳﺎﻓﺖ آن دارد ،ﺣﺎﺿﺮ اﺳﺖ ﺑﺮاي رﻫـﺎﻳﻲ ﺧـﻮﻳﺶ ﺑﭙـﺮدازد .ﻟـﺬا آرﺷـﺎم ﺑـﻪ او
ﻣﻬﻠﺘﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ .وي ﻳﻜﻲ از ﺑﺮادراﻧﺶ را ﻛﻪ ﺳﻨﻜﻴﺎ 804ﻧﺎم داﺷﺖ راﻫﻲ ﻳﻬﻮدﻳﻪ ﻧﺰد ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
ﺗﺎ او ﺑﺮاي رﻫﺎﻳﻲ اش ﭘﻮل ﺑﭙﺮدازد .ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻳﻨﺎﻧﻮس رﻫﺴﭙﺎر ﻣﻲ ﺷﻮد و ﭼﻨﻴﻦ در ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﺮودس،
ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس را ﻛﺸﺘﻪ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺶ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻧﻜﻨﺪ .اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻬﻠﺖ داده ﺷـﺪه ﺑﭙﺎﻳـﺎن
ﻣﻲ رﺳﺪ و ﻳﻨﺎﻧﻮس ﭘﻮل رﻫﺎﻳﻲ ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس را ﻧﻤﻲ ﭘـﺮدازد،آرﺷـﺎم ﺑـﺮ وي ﻏـﻀﺐ ﻣـﻲ ﺑـﺮد و از ﻣﻘـﺎم
ﻣﺤﺮوم ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﺑﻪ زﻧﺪاﻧﺶ اﻧﺪازﻧﺪ.
در اﻳﻦ زﻣﺎن زورا 805ﭘﻴﺸﻮاي ﻗﻮم ﮔﻨﻮﻧﻲ در ﻗﺒﺎل وي ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﺳـﺨﻦ ﭼﻴﻨـﻲ ﻧﻤـﻮده ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ:
»ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎ ،ﺑﺪاﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﻨﺎﻧﻮس ﻛﻮﺷﻴﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻮ ﺑﺸﻮرد و ﺑﺎ ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺸﻮرت ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ از ﻫﻴـﺮودس
ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻬﻮدﻳﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻗﺴﻢ ﻳﺎد ﻛﻨﺪ ﻛـﻪ ﻣـﺎ را ﺑﭙـﺬﻳﺮد و در ﻛـﺸﻮر اﺻـﻠﻲ ﻣـﺎن ﻣﻴﺮاﺛـﻲ
ﻧﺼﻴﺐ ﻣﺎ ﻛﻨﺪ ،زﻳﺮا ﻣﺎ در اﻳﻦ ﻛﺸﻮر ﻣﺘﺤﻤﻞ زﺟﺮﻫﺎي ﺑﻲ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﮔﺸﺘﻴﻢ و ﺑـﻲ ﺣﺮﻣـﺖ ﺷـﺪﻳﻢ .ﻣـﻦ ﺑـﺎ او
ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻜﺮده ﮔﻔﺘﻢ :ﭼﺮا ﺧﻮد را ﺑﺎ داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻛﻬﻦ و اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﻴﺮ ﺷﺪه ﻓﺮﻳﺐ ﻣﻲ دﻫﻴﻢ و ﺧﻮد را
ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرﻳﻢ .او از ﻣﻦ ﻧﺎاﻣﻴﺪ ﺷﺪه ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس 806ﻛﺎﻫﻦ اﻋﻈﻢ را ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻣﻨﻈـﻮر ﻧـﺰد ﻫﻴـﺮودس
ﻓﺮﺳﺘﺎد وﻟﻲ از ﻫﻴﺮودس ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺎاﻣﻴﺪ ﺷﺪ .ﻟﻴﻜﻦ اي ﭘﺎدﺷﺎه اﮔﺮ او را ﺑـﺎز ﻧـﺪاري وي از ﻧﻴـﺖ ﭘﻴﻤـﺎن
ﺷﻜﻨﺎﻧﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد« .ﭘﺎدﺷﺎه آرﺷـﺎم اﻳـﻦ ﺳـﺨﻦ ﭼﻴﻨـﻲ را ﺑـﺎور ﻧﻤـﻮد و اﻣـﺮ ﻛـﺮد
ﻧﻴﺎﻧﻮس را ﺗﺤﺖ اﻧﻮاع ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ و آﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد؛ ﻳـﺎ از ﻣـﺬﻫﺐ ﻳﻬـﻮد ﺑﻜﻠـﻲ
ﺑﺮﮔﺮدﻧﺪ و ﺑﺎ ﺗﻌﻈﻴﻢ در ﺑﺮاﺑﺮ آﻓﺘﺎب ﺑﺘﺎن ﭘﺎدﺷﺎه را ﺑﭙﺮﺳﺘﻨﺪ و ﭘﺎدﺷﺎه آن را ﺑﺎور ﻧﻤﻮده ﻣﻘﺎم ﺳﺎﺑﻖ را ﺑـﺎز
ﭘﺲ دﻫﺪ و ﻳﺎ از ﭼﻮﺑﻪ دار آوﻳـﺰان ﺷـﻮﻧﺪ و ﻧـﺴﻞ او ﻧـﺎﺑﻮد ﮔـﺮدد .و ﻳﻜـﻲ از ﺧﻮﻳـﺸﺎوﻧﺪان او را ﺑﻨـﺎم
ﺳﺎرﻳﺎ 807در ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪان او ﺳﺎﭘﺎﺗﻴﺎ 808و آزارﻳﺎ 809را ﺑﻪ ﻣﺤﻞ اﻋـﺪام ﻣـﻲ
ﺑﺮدﻧﺪ وي ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﺮس از ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﻴﺪن اوﻻدش و در ﭘﻲ اﻟﺘﻤﺎس زﻧﺎن ،ﻓﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎه را ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﻤﺎم
ﻗﻮﻣﺶ اﺟﺮا ﻛﺮده از ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺖ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮردار ﻣﻲ ﮔﺮدد .ﻟﻴﻜﻦ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻪ او ﻛﺎﻣﻼ” اﻋﺘﻤـﺎد ﻧﻤـﻲ
١٥٠
ﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ وي را ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻛﺸﻮر را ﺑﺪو ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﺮاي اﻳﻨﻜـﻪ وي را از ﺑـﻴﻦ اﻟﻨﻬـﺮﻳﻦ
دور ﻧﻤﺎﻳﺪ.
25
اﺧﺘﻼف آرﺷﺎم ﺑﺎ ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس و ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري اﺟﺒﺎري
ﭘﺲ از آن ،ﻣﻴﺎن ﻫﻴﺮودس ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻬﻮدﻳﻪ و ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ آرﺷﺎم اﺧﺘﻼﻓـﻲ ﺑـﺮوز ﻛـﺮد .زﻳـﺮا ﻫﻴـﺮودس
ﭘﺲ از دﻻوري ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺼﻤﻢ ﺑـﻪ اﻧﺠـﺎم اﺻـﻼﺣﺎﺗﻲ از روم ﺗـﺎ دﻣـﺸﻖ و ﺑﻨـﺎي ﻋﻤـﺎرات ﻣﺘﻌـﺪدي در
ﺑﺴﻴﺎري از ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻮد .او ﻛﺎرﮔﺮان ﺳﺎده ﻓﺮاواﻧﻲ از آرﺷﺎم ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﻮﭼـﻪ ﻫـﺎي ﺷـﻬﺮ اﻧﻄﺎﻛﻴـﻪ
ﺳﻮرﻳﻪ را ﻛﻪ در اﺛﺮ ﻛﺜﺎﻓﺎت و ﻟﺠﻦ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻋﺒﻮر ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﭘﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .آرﺷﺎم ﻧﻤﻲ ﭘـﺬﻳﺮد و ﺳـﭙﺎﻫﻲ
ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻫﻴﺮودس ﮔﺮد ﻣﻲ آورد و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻲ را ﺑﻪ روم ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻪ از ﻗﻴﺼﺮ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗـﺎ
ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﻴﺮودس را ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎن ﺧﻮد ﻧﮕﺎه ﻧﺪارد .اﻣﺎ ﻗﻴﺼﺮ ﻧﻪ ﺗﻨﻬـﺎ آرﺷـﺎم را از ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻫﻴـﺮودس
آزاد ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ 810را ﻧﻴﺰ ﺑﺪو ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد.
در آن زﻣﺎن ﻫﻴﺮودس ده ﻫﻨﮓ از اﻫﺎﻟﻲ ﻛﺎﻻﺗﻴﺎ و ﭘﻮﻧﺖ را ﺗﺤﺖ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮﻳﺶ در آورده ﭘـﺪر زن
ﭘﺴﺮش آﻟﻜﺴﺎﻧﺪر 811را ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﺗﻴﻤﻮن 812ﺑﻮد و از ﻃﺮف ﻣـﺎدر از ﻧـﮋاد ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻣـﺎد ﻳﻌﻨـﻲ از ﻧـﺴﻞ
دارﻳﻮش وﻳﺸﺘﺎﺳﭗ 813ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ ،ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻄﻴﻊ ﺧـﻮد در آﺳـﻴﺎي ﺻـﻐﻴﺮ ﮔﻤـﺎرد .آرﺷـﺎم ﺑـﺎ
ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻦ اﻣﺮ ﻛﺎﻣﻼ” از ﻫﻴﺮودس ﺑﻌﻨﻮان ارﺑﺎب ﺧﻮد ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري ﻛﺮد و ﻛﺎرﮔﺮان در ﺧﻮاﺳﺘﻲ را در
اﺧﺘﻴﺎر وي ﮔﺬاﺷﺖ و )ﻫﻴﺮودس( ﺗﻮﺳﻂ آﻧﺎن ﻛﻮﭼﻪ ﻫﺎي ﺷﻬﺮ اﻧﻄﺎﻛﻴﻪ را در ازاي ﺑﻴﺴﺖ وﺗﺎوان 814و ﺑﺎ
ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮓ ﻫﺎي ﺳﻔﻴﺪ ﻣﺮﻣﺮي ﺳﻨﮓ ﻓﺮش ﻧﻤﻮد ﺗﺎ آب ﺳﻴﻼب ﻫﺎ از اﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﻓـﺮش ﺑـﻪ آﺳـﺎﻧﻲ ﻋﺒـﻮر
ﻛﺮده ﺑﻪ ﺷﻬﺮ آﺳﻴﺒﻲ وارد ﻧﺴﺎزد .آرﺷﺎم ﭘﺲ از ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ درﮔﺬﺷﺖ.
26
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آﺑﮕﺎر و ﺧﺮاﺟﮕﺰاري ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻪ روﻣﻴﺎن؛
- 810ﺧﻮرﻧﻲ واژه mijerk’raykرا ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ﻛﻪ در ﻧﺰد ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﺎ و ﻛـﺸﻮرﻫﺎي
واﻗﻊ در آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ اﺗﻼق ﻣﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 811ﻳﺎ اﺳﻜﻨﺪر ) .ا .گ.(.
t’imon - 812
- 813ﻣﻌﺎدل ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ،در اوﺳﺘﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺼﻮرت وﻳﺸﺘﺎﺳﭗ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ دارﻧﺪه اﺳﺒﻬﺎي زﻳـﺎد آﻣـﺪه اﺳـﺖ .ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن آن را
ﻫﻴﺴﺘﺎﺳﭙﺲ Hystaspesﻧﻮﺷﺘﻪ اﻧﺪ .ﻧﺎم ﭘﺪر دارﻳﻮش ﺑﺰرگ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
ve’t’avan - 814ﻣﻌﺎدل stadeﻳﺎ statiumاﻧﮕﻠﻴﺴﻲ )ﺟﻤﻊ (stadiaﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺪان ،ورزﺷﮕﺎه و ﻧﻴـﺰ در ﻳﻮﻧـﺎن
ﺑﺎﺳﺘﺎن واﺣﺪ درازا ﺣﺪود 607ﻓﻮت اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ )185ﻣﺘﺮ( در ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت اﻟﻤﭙﻴﻚ 630/8ﻓﻮت و در آﺳﻴﺎ ﻳـﻚ ﺳـﻴﺰدﻫﻢ
ﻓﺮﺳﻨﮓ ﻳﻌﻨﻲ 492ﺗﺎ 783ﻓﻮت ،ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ) .ا .گ.(.
١٥١
ﺟﻨﮓ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻫﻴﺮودس و ﻛﺸﺘﻦ ﺑﺮادر زاده اش ﻫﻮﺳﭗ
آﺑﮕﺎر ﭘﺴﺮ آرﺷﺎم در ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎل ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ آرﺷﺎوﻳﺮ 815ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .اﻳـﻦ
آﺑﮕﺎر ﺑﻌﻠﺖ ﺗﻮاﺿﻊ و داﻧﺎﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎر و ﺳﻨﺶ ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ “ﻣـﺮد داﻧـﺎ” 816ﺑـﻮد .اﻳـﻦ )ﻛﻠﻤـﺎت( را ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن و
آﺳﻮرﻳﺎن ﺑﻮﺿﻮح ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺗﻠﻔﻆ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻟﺬا او را آﺑﮕـﺎروس ﻧﺎﻣﻴﺪﻧـﺪ .در ﺳـﺎل دوم ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ او ﻛﻠﻴـﻪ
ﻧﻮاﺣﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻛﺎﻣﻼ” ﺧﺮاﺟﮕـﺰار روﻣﻴـﺎن ﮔﺮدﻳـﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ در اﻧﺠﻴـﻞ ﻟﻮﻗـﺎ آﻣـﺪه اﺳـﺖ 817ﻗﻴـﺼﺮ
آﮔﻮﺳﺘﻮس ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي اﻧﺠـﺎم ﺳﺮﺷـﻤﺎري در ﺳﺮﺗﺎﺳـﺮ ﮔﻴﺘـﻲ ﺻـﺎدر ﻧﻤـﻮد .ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻛـﺎرﮔﺰاراﻧﻲ ﺑـﻪ
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪﻧﺪ و ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻗﻴﺼﺮ آﮔﻮﺳﺖ را ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد آورده در ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﭘﺮﺳﺘـﺸﮕﺎه ﻫـﺎ ﺑﺮﭘـﺎ
ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ .در اﻳﻦ زﻣﺎن ﻧﺎﺟﻲ ﻣﺎ ،ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﺪا ،ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ زاده ﺷﺪ.
در اﻳﻦ روزﻫﺎ ﻣﻴﺎن آﺑﮕﺎر و ﻫﻴﺮودس اﺧﺘﻼف ﺑﺮوز ﻧﻤﻮد؛ زﻳﺮا ﻫﻴﺮودس دﺳـﺘﻮر داد ﺗـﺎ ﺗﻤﺜـﺎﻟﺶ را
در ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻫﺎي ارﻣﻦ ﻛﻨﺎر ﺗﻤﺜﺎل ﻗﻴﺼﺮ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ وﻟﻲ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آﺑﮕﺎر آن را ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ ،ﻫﻴﺮودس در
ﺑﺮاﺑﺮ او دﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﻴﺴﻪ ﭼﻴﻨﻲ زد .او ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺗﺮﻛﻴﺎﻳﻲ و ژرﻣﻦ را ﺑﺮاي ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز ﺑﻪ ﻛﺸﻮر و ﭘـﺎرس
ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ از ﻛﺸﻮر آﺑﮕﺎر ﻋﺒﻮر ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﻟﻴﻜﻦ آﺑﮕﺎر ﻣﻮﻓﻘﺖ ﻧﻜـﺮده اﻇﻬـﺎر ﻣـﻲ دارد،
ﻓﺮﻣﺎن ﻗﻴﺼﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﭙﺎه ﺑﺎﻳﺪ از ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﭘﺎرس ﺑﺮود .ﻫﻴﺮودس رﻧﺞ ﻣﻲ ﺑـﺮد وﻟـﻲ
ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻛﺎري از ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮد و ﻳﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎري ﺑﻪ اﻧﻮاع دردﻫﺎ ،ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻫﻮﺳـﭙﻮس ﻧﻘـﻞ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ،ﺑﻌﻠـﺖ
ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺴﻴﺢ ﻛﺮم ﻫﺎ ﺳﺮاﺳﺮ ﺑﺪﻧﺶ را ﻓـﺮا ﻣـﻲ ﮔﻴﺮﻧـﺪ .ﻟـﺬا ﺑـﺮادر زاده اش ﻫﻮﺳـﭗ را ﻛـﻪ
دﺧﺘﺮش را ﺑﻪ وي داده و ﻗﺒﻼ” زن ﺑﺮادرش ﭘﺮور 818ﺑﻮد)ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ آﺑﮕﺎر( ﻣـﻲ ﻓﺮﺳـﺘﺪ .وي ﺑـﺎ ﻫﻤﺮاﻫـﻲ
ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﺑﻪ ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ ﻣﻲ رﺳﺪ و در ﺑﻮﮔﻨﺎن 819اردوﮔﺎه ﺳﭙﺎه آﺑﮕﺎر ﺑﺎ وي روﺑـﺮو ﻣـﻲ ﮔـﺮدد .او
در ﺟﻨﮓ ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﻣﺘﻮاري ﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ .در ﻫﻤﺎن زﻣﺎن ﻧﻴﺰ ﻫﻴـﺮودس درﻣـﻲ ﮔـﺬرد و
آﮔﻮﺳﺘﻮس 820ﭘﺴﺮ او آرﮔﻐﺎﻳﻮس 821را ﺑﻪ رﻳﺎﺳﺖ ﻣﻠﺖ ﻳﻬﻮد ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﺪ.
arshavir - 815ﻳﺎ آرﺷﺎوﻳﺮ ﻟﻘﺒﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮﻫﺎد ﭼﻬﺎرم و ﭘﻨﺠﻢ اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 816ﻳﺎ “ﻣﺮدﺑﺰرگ” .ﺧﻮرﻧﻲ رﻳﺸﻪ اﻳـﻦ ﻧـﺎم را ﺑـﺼﺮورت آواگ آﻳـﺮ avag-ayrدر ﻧﺘﻴﺠـﻪ آن را avgayrو
abgarﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ) .ا .گ.(.
- 817اﻧﺠﻴﻞ ﻟﻮﻗﺎ )ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس( ﺑﺎب دوم ،آﻳﻪ ﻳﻜﻢ) .ا .گ.(.
perur - 818
bugran - 819
- 820ﮔﺎﻳﻮس اﻛﺘﺎوﻳﺎﻧﻮس )آﮔﻮﺳﺘﻮس(] [Augustusﻣﻌﺮب آن اﻏـﺴﻄﺲ )و 63 .پ.م .ف14 .م (.اﻣﭙﺮاﺗـﻮر روم
)27پ.م14– .م) .(.ا .گ.(.
Archelaus - 821
١٥٢
27
822
ﻣﺎ ﺑﻨﺎي ﺷﻬﺮ ادﺳﺎ و ﻳﺎدداﺷﺘﻲ ﻛﻮﺗﺎه در ﺑﺎره ﺧﺎﻧﻮاده روﺷﻨﮕﺮ
ﭘﺲ از ﭼﻨﺪ روز ،آﮔﻮﺳﺘﻮس در ﮔﺬﺷﺖ و ﺗﻴﺒـﺮ 823ﺑـﻪ ﺟـﺎي وي ﺑـﺮ روﻣﻴـﺎن ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ رﺳـﻴﺪ.
ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻜﻮس ﻧﻴﺰ ﻗﻴﺼﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﮔﺴﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ از ﺳﻮي آرﺷﺎوﻳﺮ و آﺑﮕﺎر ﺑﻪ روم را ﺑﻌﻠـﺖ ﺟﻨـﮓ
آﻧﺎن ﻛﻪ در ﺣﻴﻦ آن ﺑﺮادر زاده ﻫﻴﺮودس را ﻛﺸﺘﻨﺪ ،ﻣﻮرد ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣـﻲ ﻗـﺮار ﻣـﻲ دﻫـﺪ .اﻳـﻦ روﻳـﺪاد
آﺑﮕﺎر را ﺑﺮ ﻣﻲ اﻧﮕﻴﺰد و او آﻣﺎده ﺷﻮرش و ﺟﻨﮓ ﻣﻲ ﺷﻮد .در اﻳﻦ زﻣـﺎن در ﻣﺤﻠـﻲ ﻛـﻪ ﭘﻴـﺸﺘﺮ ﻫﻨـﮓ
ارﻣﻨﻲ در آﻧﺠﺎ ﮔﺬرﮔﺎه ﻓﺮات را در ﺑﺮاﺑﺮ ﻛﺎﺳﻴﻮس 824ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد ،ﺑﻪ ﺑﻨﺎي ﺷﻬﺮي ﻣﻲ ﭘﺮدازد ﻛﻪ
ادﺳﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد .آﻧﮕﺎه درﺑﺎر و ﺑﺘﺎﻧﺶ ،ﻧﺎﺑﻮگ ،825ﺑﻌﻞ ،826ﺑﺎﺗﻨﻴﻜﺎغ 827و ﺗﺎراﺗﺎ 828ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺘﻦ ﻫﺎي
آﻣﻮزﺷﮕﺎه ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻫﺎ و ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ دﻳﻮان ﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن را ﺑﻪ آﻧﺠﺎ 829ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺳﺎزد.
ﭘﺲ از اﻳﻦ ،آرﺷﺎوﻳﺮ درﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺴﺮش آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺮ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .اﻳﻨﻜﻪ اﮔﺮ ﭼﻪ آﻧﭽﻪ
را ﻛﻪ ﻧﻘﻞ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد ﻧﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻣﺎن اﺳﺖ و ﻧﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ،اﻣﺎ از آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ ﺑﺎﻧﻴـﺎن آﺋـﻴﻦ ﻣﻠـﺖ
“ - 822روﺷﻨﮕﺮ” در ﻣﻘﺎﺑﻞ “ﻟﻮﺳﺎورﻳﭻ” lusavorichﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﻘﺐ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار ﻛﻠﻴـﺴﺎي ارﻣﻨـﻲ
ﺑﻮد) .ا .گ.(.
- 823ﺗﻴﺒﺮﻳﻮس اول ) (Tiveriusدوﻣﻴﻦ اﻣﭙﺮاﺗﻮر روم ﭘﺴﺮ ﻟﻴـﻮي و ﭘـﺴﺮ ﺧﻮاﻧـﺪه آﮔﻮﺳـﺘﻮس )و42 .پ.م -.ف.
37م (.اﻣﭙﺮاﺗﻮر ﺑﺴﺎل 14م) .ا .گ.(.
- 824از رﺟﺎل روم ﺑﺎﺳﺘﺎن)ف 42 .پ.م (.از ﺧﺎﻧﻮاده ﻧﺠﺒﺎ و ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﻮد و در ﺳﻔﺮ ﺟﻨﮕﻴﻲ ﻛﻪ ﻛﺮاﺳﻮس ﺿﺪ ﭘﺎرﺗﻴﺎن
ﻛﺮد ﻣﺸﺎور او ﺑﻮد .ﭼﻮن ﻛﺮاﺳﻮس از اُرد اول ﭘﺎدﺷﺎه اﻳﺮان و ﺳﺮدار او ﺳﻮرﻧﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرد ﻛﺎﺳﻴﻮس ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻋﻘﺐ
ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻣﺎﻫﺮاﻧﻪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻘﺎﻳﺎي ﻗﺸﻮن روم را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ و ﺷﻬﺮﺗﻲ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ ) 54پ.م) .(.ا .گ.(.
nabog - 825
bel - 826
batnikagh - 827
tarata - 828
- 829ﺷﻬﺮ ادﺳﺎ ) (Esessaﻳﺎ ادس )ﻓﺮاﻧﺴﻪ ،Edesseﻻﺗـﻴﻦ ،Edessusارﻣﻨـﻲ ،Yedesiaآﺳـﻮري ،Urhay
ﺗﺎزي رﻫﺎ ﻳﺎ اﻟﺮﻫﺎ( ﺷﻬﺮي در ﺷﻤﺎل ﻏﺮﺑﻲ ﻣﻴﺎﻧﺮودان ،ﻧﺎم ﻛﻬﻦ آن اُرون Orronﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺴﺎل 303پ.م .ﺳﻠﻮﻛﻮس
ﻳﻜﻢ ﻧﻴﻜﺎﺗﻮر آن را ﺑﺎز ﺳﺎزي ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺷﻬﺮي در ﻣﻘﺪوﻧﻴﻪ ادﺳﺎ ﻧﺎم ﻧﻬـﺎد .در ﺳـﺎﻟﻬﺎي 312پ.م .ﺗـﺎ 216م.
ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﺳﺮوﻧﻴﻪ )اﺳﺮوﻳﻦ( ﺑﻮد .ﺑﺴﺎل 216ﻗﻴﺼﺮ ﻛﺎراﻛﺎﻻ ) (Caracallaآﺧﺮﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎه اﺳﺮوﻳﻦ ،آﺑﮕـﺎر
را ﺧﻠﻊ ﻧﻤﻮده اﻳﻦ ﺷﻬﺮ را ﺟﺰو ﺗﺼﺮﻓﺎت ﺧﻮد در آورد .ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭘﻴﻤﺎن ﺳﺎل 363ﻣﻴﺎن اﻳﺮان و روم اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ اﻳـﺮان
داده ﺷﺪ .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻬﺪ ﺗﻤﺪن و ﻋﻠﻢ و ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻮد .ﺑﻪ ﮔﻮاﻫﻲ اﺑﻦ اﻻﺛﻴﺮ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻛﻼ” ارﻣﻨـﻲ ﻧـﺸﻴﻦ ﺑـﻮده ﺣﻜـﺎم
ﺑﻴﺰاﻧﺴﻲ و ﺳﭙﺲ ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮدﻧﺪ ﺷﻬﺮدار را از ﻣﻴﺎن ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻨﺪ .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺘـﺼﺮف ﺗﻴﻤـﻮر ﻟﻨـﮓ
)1391م ،(.اﻳﺮاﻧﻴﺎن ) (1512و از ﺳﺎل 1637ﻋﺜﻤﺎﻧﻴﺎن در آﻣﺪه اﺳﺖ) .ا .گ.(.
١٥٣
ارﻣﻦ اﺧﻼف ﭘﺎدﺷﺎه آرﺷﺎوﻳﺮ و ﺧﻮﻳﺸﺎن ﻓﺮزﻧﺪ او آرﺗﺎﺷﺲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﻟﺬا ﺑـﻪ ﮔﺮاﻣـﻲ داﺷـﺖ ﻧﺠﺎﺑـﺖ اﻳـﻦ
ﻣﺮدﻣﺎن ﺳﺨﻦ ﺧﻮد را آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و از ﭘﻴﺶ ،آﻧﺎن را در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب در ﻛﻨﺎر آرﺗﺎﺷﺲ ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻧﻤـﺎﻳﻴﻢ
ﺗﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﺑﺪاﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻧﮋاد اﻳﻦ ﻣﺮد دﻻور ﻫـﺴﺘﻨﺪ .آﻧﮕـﺎه زﻣـﺎن آﻣـﺪن ﭘﺪراﻧـﺸﺎن را ﺑـﻪ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن
ﻳﺎدآور ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از ﻛﺎرﻧﻴﺎن 830و ورﻧﻴﺎن ،831ﻛﻪ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ 832از آﻧـﺎن ﺑﺮﺧﺎﺳـﺖ و
ﻫﻤﭽﻴﻦ ﺧﺎﻧﺪان ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن 833و در ﺣﻴﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻪ زﻣﺎن آن ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﻮاﻫﻴﻢ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﺸﺎن را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ.
ﺑــﺎ اﻳــﻦ ﺣــﺎل ،ﻗــﺼﺪ ﺷــﻮرش آﺑﮕــﺎر ﻗــﺮﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﻧﮕﺮدﻳــﺪ ،زﻳــﺮا در ﭘﺎدﺷــﺎﻫﻲ ﭘــﺎرس ﻣﻴــﺎن
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪاﻧﺶ اﺧﺘﻼف ﺑﺮوز ﻧﻤﻮد ،ﻟﺬا ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮدآورد و ﺑﻪ آﻧﺠﺎ رﻓﺖ ﺗﺎ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﺳـﺎزش و آراﻣـﺶ
وادارد.
28
ﻋﺰﻳﻤﺖ آﺑﮕﺎر ﺑﻪ ﺷﺮق و ﭘﺎدﺷﺎه ﻛﺮدن آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺮ
ﭘﺎرﺳﻴﺎن ،و اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮادراﻧﺎو )آرﺗﺎﺷﺲ( را ﺑﻪ ﻧﻈﻢ
واداﺷﺖ ﻛﻪ روﺷﻨﮕﺮ ﻣﺎ و ﺧﻮﻳﺸﺎﻧﺶ از دودﻣﺎن آﻧﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ
آﺑﮕﺎر ﺑﻪ ﺷﺮق رﻓﺖ و ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤﻮد ﻛﻪ آرﺗﺎﺷﺲ ﻓﺮزﻧـﺪ آرﺷـﺎوﻳﺮ ﺑـﺮ ﭘﺎرﺳـﻴﺎن ﺣﻜـﻢ ﻣـﻲ راﻧـﺪ و
ﺑﺮادراﻧﺶ ﺑﺎ وي در ﺳﺘﻴﺰﻧﺪ ،زﻳﺮا او ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﻣﻮروﺛﻲ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﺷﺎﻫﻲ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ اﻳﺸﺎن ﻗﺒﻮل ﻧﻤـﻲ
ﻛﺮدﻧﺪ .ﻟﺬا آرﺗﺎﺷﺲ آﻧﺎن را ﻣﺤﺎﺻﺮه ﻧﻤﻮده ﺗﻬﺪﻳـﺪ ﺑـﻪ ﻣـﺮگ ﻣـﻲ ﻛـﺮد و ﺑـﺪﻳﻦ ﻋﻠـﺖ دو دﺳـﺘﮕﻲ و
اﺧﺘﻼف ﺑﺰرﮔﻲ ﻣﻴﺎن ﺳﭙﺎه و ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﺑﺮوز ﻧﻤﻮده ﺑﻮد .زﻳﺮا ﭘﺎدﺷﺎه آرﺷﺎوﻳﺮ ،ﺳﻪ ﭘـﺴﺮ و ﻳـﻚ
دﺧﺘﺮ داﺷﺖ ،ﻳﻜﻲ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎه آرﺗﺎﺷﺲ ،دوم ﻛﺎرن ،ﺳﻮم ﺳﻮرن ،اﻣـﺎ ﺧﻮاﻫﺮﺷـﺎن ﻛـﻪ ﻛﻮﺷـﻢ 834ﻧـﺎم
داﺷﺖ ﻫﻤﺴﺮ ﺳﺮدار آرﻳﺎﺋﻴﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ از ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺪر او ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻤﺖ ﮔﻤﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد.
آﺑﮕﺎر آﻧﺎن را ﺑﻪ آﺷﺘﻲ و ﺳﺎزش ﻗﺎﻧﻊ ﻧﻤﻮده اﻳﻦ ﻧﻈﻢ را ﻣﻴﺎن ﻫﻤﮕﺎن ﺑﺮﻗﺮار ﻣﻲ ﺳﺎزد .ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻣﻘـﺮر
ﺷﺪه ﺑﻮد آرﺗﺎﺷﺲ ﻫﻤﺮاه ﭘﺴﺮاﻧﺶ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﺑﺮادراﻧﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺖ ﺷـﻬﺮ و ﻛـﺸﻮر ﺑـﺰرگ و
- 830ﻛﺎرﻧﻴﺎن ﻳﻜﻲ از ﻫﻔﺖ ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﻣﻲ اﻳﺮان در روزﮔﺎر اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن و ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﺎن ﺑﻮدﻧﺪ) .ا .گ.(.
- 831ﻧﺎم ﺳﻮرن Surenاز رﻳﺸﻪ اوﺳﺘﺎي ) Thuraدر ﭘﻬﻠﻮي ،ﺳﻮره( ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ دﻟﻴﺮ و ﭘﻬﻠﻮان و ﺗﻮاﻧﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ.
ﺳﻮرﻧﻴﺎن ﻳﻜﻲ از ﻫﻔﺖ ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﺰرگ اﻳﺮان ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ در دوران اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ﺑﺰرگ آن ﺧﺎﻧﺪان ﺗﺎج ﺑﺮ ﺳﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣـﻲ
ﮔﺬاﺷﺖ) .ا .گ.(.
- 832ﮔﺮﻳﮕﻮر روﺷﻨﮕﺮ )ﻟﻮﺳﺎورﻳﭻ( ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار رﺳﻤﻲ ﻛﻠﻴﺴﺎي ارﻣﻨﻲ) .ا .گ.(.
- 833ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن )ﺳﺪه ﻫﺎي 3ﺗﺎ 8م .(.در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه 53ﻫﺴﺘﻨﺪ .اﻳـﺸﺎن
600ﺳﻮار در اﺧﺘﻴﺎر ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ دادﻧﺪ .ﻣﻘﺮ آﻧﺎن ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﻴﺮاك و ﻳﺮاﺳـﺨﺎدزور ﺑـﻮد )آرﺷـﺎروﻧﻴﻚ( ﻛـﻪ
ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ ﺑﻪ آﻧﺎن داده ﺑﻮد) .ا .گ.(.
k’oshm - 834
١٥٤
ﭘﺮﻣﻴﻮه ﺷﺎن ﭘﻬﻠَﻮ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و در ﻣﻴﺎن ﻛﻠﻴﻪ اﺷﺮاف و اﻋﻴﺎن835ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﻳﺸﺎن اﺻـﻠﻲ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
ﮔﺮاﻣﻲ ﺗﺮﻳﻦ و اوﻟﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎم را ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آورﻧﺪ و ﻧﻴﺰ )آﺑﮕﺎر( ﺑﺎ ﻗﺴﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻴﺎن آﻧﺎن ﺑﺮﻗـﺮار ﻣـﻲ
ﺳﺎزد ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ اﮔﺮ ﻣﺮداﻧﻲ از ﺧﺎﻧﻮاده آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻳﺸﺎن ﻣﻨﺘﻘـﻞ ﻣـﻲ ﺷـﻮد و
ﺧﺎرج از ﺧﺎﻧﺪان ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ او آﻧﺎن را ﺑﻪ ﺳﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﺑﻨﺎم ﻫﺎي ﭘﻬﻠﻮ ﻛﺎرن ،ﭘﻬﻠﻮ ﺳﻮرن و ﺧﻮاﻫﺮﺷﺎن را ﺑـﻪ
ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻣﻘﺎم ﺷﻮﻫﺮش ﭘﻬﻠﻮ اﺳﭙﻬﺒﺪ ،ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻤﻮد.
و ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ از ﻧﺴﻞ ﭘﻬﻠﻮ ﺳـﻮرن و ﺧـﺎﻧﻮاده ﻛﺎﻣـﺴﺎراﻛﺎن از ﻧـﮋاد ﭘﻬﻠـﻮ ﻛـﺎرن
ﻫﺴﺘﻨﺪ و اﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻋﺰﻳﻤﺖ آﻧﺎن ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻣﺎن را ﺑﻪ ﺟﺎي ﺧﻮد ﻧﻘـﻞ ﺧـﻮاﻫﻴﻢ ﻛـﺮد ،در اﻳﻨﺠـﺎ
اﻳﺸﺎن را ﺗﻨﻬﺎ در ﻛﻨﺎر آرﺗﺎﺷﺲ ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺸﻨﺎﺳﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻗﻮم ﺑﺰرگ ﺑﺮاﺳﺘﻲ از ﺧﻮن واﻏﺎرﺷـﺎك
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺴﻞ آرﺷﺎك ﺑﺰرگ ﺑﺮادر واﻏﺎرﺷﺎك.
آﺑﮕﺎر ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻈﻢ و ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ ﭘﻴﻤﺎن را ﺑﺮ ﻣﻲ دارد و ﺑﻴﻤﺎر و دﭼﺎر اﻣﺮاض ﺳﺨﺖ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد.
29
836
ﺑﺎزﮔﺸﺖ آﺑﮕﺎر از ﺷﺮق و ﻛﻤﻚ ﺑﻪ آرت
در ﺟﻨﮓ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻴﺮودس واﻟﻲ ﺑﺨﺶ ﻫﺎي ﭼﻬﺎرﮔﺎﻧﻪ
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ آﺑﮕﺎر از ﺷﺮق ﻣﺮاﺟﻌﺖ ﻧﻤﻮد ،در ﺑﺎره روﻣﻴﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﺷـﻨﻴﺪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ وي ﻣـﺸﻜﻮك ﻫـﺴﺘﻨﺪ
ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺷﺮق رﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ .ﻟﺬا ﺑﺮاي ﻛـﺎرﮔﺰاران روﻣﻴـﺎن ﻋﻠـﺖ ﻣـﺴﺎﻓﺮﺗﺶ را ﺑـﻪ
ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﺑﺮ ﻧﻮﺷﺖ و ﻗﺮاردادي را ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن آرﺗﺎﺷﺲ و ﺑﺮادران وي ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷﺪه ﺑـﻮد ،ﻓﺮﺳـﺘﺎد.
ﻟﻴﻜﻦ اﻳﺸﺎن ﺑﺎور ﻧﻜﺮدﻧﺪ ﺑـﻮﻳﮋه آﻧﻜـﻪ دﺷـﻤﻨﺎن آﺑﮕـﺎر ﻳﻌﻨـﻲ ﭘـﻴﻼﺗﺲ ،837ﻫﻴـﺮودس واﻟـﻲ ﺑﺨـﺶ ﻫـﺎي
ﭼﻬﺎرﮔﺎﻧﻪ ،838ﻟﻴﻮﺳﺎﻧﻴﺎ 839و ﻓﻴﻠﻴﭙﻮس 840در ﻣﻮرد وي ﺳﺨﻦ ﭼﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .آﺑﮕﺎر ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮش ادﺳـﺎ
841
ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﻤﻮده ﺑﺎ آرت ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎﺗﺮا} {112ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎن ﮔﺮدﻳﺪ و ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻨﺎم ﺧﺴﺮن آرزروﻧـﻲ
ﺑﺮاي او ﺳﭙﺎه ﻛﻤﻜﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﺑﺮاﺑﺮ ﻫﻴﺮودس ﺑﺠﻨﮕﺪ .زﻳﺮا ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﺮودس دﺧﺘﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ارت را
١٥٥
ﺑﻪ زﻧﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ وي را راﻧﺪه ﺑﻮد .اﻣﺎ ﻫﺮودﻳﺎدا 842را در زﻣﺎن ﺣﻴﺎت ﻫﻤﺴﺮش ﻏﺼﺐ
ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻫﻢ اﻏﻠﺐ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﺤﻴﻲ ﺗﻌﻤﻴﺪ دﻫﻨـﺪه 843ﻣﻼﻣـﺖ و ﺳـﺮزﻧﺶ ﻣـﻲ ﺷـﺪ و در ﻧﺘﻴﺠـﻪ
ﻳﺤﻴﻲ ﺗﻌﻤﻴﺪ دﻫﻨﺪه را ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ .آرت ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﻲ ﺣﺮﻣﺘﻲ ﺑﻪ دﺧﺘﺮش ﺑﺎ وي ﺟﻨﮕﻴﺪ و ﻃﻲ آن ﺑﻪ ﻛﻤﻚ
دﻻوران ارﻣﻦ ﺳﭙﺎه ﻫﻴﺮودس ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﭘﺮودرﮔﺎر ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻧﺘﻘﺎم ﻣـﺮگ ﻳﺤﻴـﻲ ﺗﻌﻤﻴـﺪ دﻫﻨـﺪه
ﺑﺸﺪت در ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪه ﺷﺪ.
30
844
ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻦ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن از ﺳﻮي آﺑﮕﺎر ﻧﺰد ﺳﺎﺑﻴﻨﻮس
و اﻳﻨﻜﻪ در زﻣﺎن او آﻧﺎن ﻧﺎﺟﻲ ﻣﺎ ﻣﺴﻴﺢ را ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ
و ﮔﺮاﻳﺶ آﺑﮕﺎر ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ از آﻧﺠﺎ ﻧﺎﺷﻲ ﻣﻲ ﮔﺮدد
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺳﺎﺑﻴﻨﻮس ﭘﺴﺮ اﺳﺘﻮرﮔﻪ 845از ﺳﻮي ﻗﻴﺼﺮ ﺑﺮ ﻓﻴﻨﻴﻘﻴﺎن} ،{113ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎن ،آﺷـﻮرﻳﺎن و
ﻣﻴﺎﻧﺮودان ﺑﻌﻨﻮان ﻫﺰارﺑﺪ 846ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺮدﻳﺪ .آﺑﮕﺎر دو ﺗﻦ از ﺑﺰرﮔﺎﻧﺶ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎر اﻳﻬﺎب 847ﺑﺪﺷﺦ آﻏﺰﻧﻴﻚ
850
و ﺷﺎﻣﺸﺎﮔﺮام 848ﭘﻴﺸﻮاي ﻃﺎﻳﻔﻪ آﭘﺎﻫﻮﻧﻲ و آﻧﺎن 849ﻓﺮد وﻓﺎدار ﻧﺨـﻮد را ﻧـﺰد وي در ﺷـﻬﺮ ﺑﺘﻜـﻮﺑﻴﻦ
ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﻋﻠﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﺶ ﺑﻪ ﺷﺮق را ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﺪ و ﭘﻴﻤﺎن ﻣﻨﻌﻘـﺪ ﺷـﺪه ﻣﻴـﺎن آرﺗﺎﺷـﺲ و ﺑـﺮادراﻧﺶ را
ﻧﺸﺎن داده ﻳـﺎري و ﭘـﺸﺘﻴﺎﻧﻲ او را درﺧﻮاﺳـﺖ ﻧﻤﺎﻳـﺪ .اﻳـﺸﺎن آﻣﺪﻧـﺪ و او را در اﻟـﻮﺗﺮاﭘﻠﻴﺲ{114}851
ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ .وي آﻧﺎن را ﺑﺎ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ و اﺣﺘﺮام ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ و ﺑﻪ آﺑﮕﺎر ﭼﻨـﻴﻦ ﭘﺎﺳـﺦ داد ﻛـﻪ در ﺑـﺎره آن ﻣﻮﺿـﻮع
)ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ ﺷﺮق( از ﺳﻮي ﻗﻴﺼﺮ ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎﺷﺪ و ﺗﻨﻬﺎ در ﭘﺮداﺧﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺎﻟﻴﺎت ﻫﺎ ﺑﻜﻮﺷﺪ.
herovdiada - 842
- 843از ﭘﻴﺎﻣﺒﺮان ﻳﻬﻮد ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ را در رودﺧﺎﻧﻪ اردن ﺗﻌﻤﻴﺪ داد )ﺑﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ) .(John the Baptistا .گ.(.
) savinos - 844ﻻﺗﻴﻦ .(Sabinus
) storge - 845ﻻﺗﻴﻦ .(Storgius
- 846ﻫﺰارﺑﺪ )ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ’ (hazarap’etﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻫﺰار ﺳﺮﺑﺎز ،ﺷﺎﻫﺰاده ،ﺣﺎﻛﻢ ،ﻣﻘﺎم درﺑﺎرﺷﺎﻫﻲ ،رﺋﻴﺲ اﻣﻮر
ﻣﺎﻟﻴﺎت ﻫﺎ .اﻳﻦ واژه در زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي ﺑﺼﻮرت ،hazarapatﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎن hazahrapatiو در ﭘﺎرﺳﻲ hazarbad
)ﻫﺰارﺑﺪ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و در زﺑﺎن ﻫﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ،آﺷﻮري و ﮔﺮﺟﻲ ﻧﻴﺰ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ .در اﻳﺮان ﺑﺎﺳﺘﺎن“ﻫﺰارﺑﺪ” از اﻟﻘـﺎب
ﻋﺎﻟﻲ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ و ده ﻧﻔﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺳﭙﺎه ﺟﺎوﻳﺪان) 10ﻫﺰار ﻧﻔﺮ( ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷـﺪﻧﺪ و ﻫـﺮ ﻳـﻚ ﻫـﺰار
ﺳﺮﺑﺎز در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻨﺪ) .ا .گ.(.
mar-ihab - 847
shamshagram - 848
anan - 849
.betkubin - 850ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺗﺎﻣﺴﻮن ﭼﻮن ﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را از ﻻﺑﻮﺑﻨﺎ اﺧﺬ ﻛﺮده اﺳﺖ ﻟﺬا ﻧـﺎم اﻳـﻦ ﺷـﻬﺮ ﺑﺎﻳـﺪ
betkubinﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﻬﺮي در ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ اﺳﺖ) .ا .گ.(.
- 851ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ) .( Eleutheropolis ) yelevteroyp’olisا .گ.(.
١٥٦
آﻧﺎن در ﺑﺎزﮔﺸﺖ از آﻧﺠﺎ ﺑﺮاي دﻳﺪار ﻧﺎﺟﻲ ﻣﺎ ﻣـﺴﻴﺢ وارد اورﺷـﻠﻴﻢ ﺷـﺪﻧﺪ ﻛـﻪ آوازه ﻣﻌﺠـﺰاﺗﺶ را
ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و ﺧﻮدﺷﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﻪ راي اﻟﻌﻴﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮده ﺑﺮاي آﺑﮕﺎر ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮدﻧﺪ .آﺑﮕﺎر در ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻓـﺮو
رﻓﺖ و ﻛﺎﻣﻼ” ﻣﻌﺘﻘﺪ ﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ او ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﺪا اﺳﺖ و ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ“ :اﻳﻦ ﻗـﺪرت اﻧـﺴﺎﻧﻲ ﻧﻴـﺴﺖ
ﺑﻠﻜﻪ ﺧﺪاﻳﻲ اﺳﺖ ،زﻳﺮا ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﺮدﮔﺎن را ﺣﻴﺎت ﺑﺒﺨﺸﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺧﺪاوﻧﺪ” .و ﭼﻮن
ﺑﺪﻧﺶ ﭘﺮ از ﺑﻴﻤﺎري ﻫﺎي ﺳﺨﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ آن ﻫﻢ ﻫﻔﺖ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﺑـﻪ آﻧﻬـﺎ ﮔﺮﻓﺘـﺎر ﺷـﺪه
ﺑﻮد و اﻣﻜﺎن ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﺑﺪﺳﺖ اﻧﺴﺎن وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﻧﺎﻣﻪ اي ﺧﻮاﻫﺶ و اﻟﺘﻤﺎس ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻗـﺮار
زﻳﺮ )ﺑﺮاي ﻣﺴﻴﺢ( ﻓﺮﺳﺘﺎد.
31
852
ﻧﺎﻣﻪ آﺑﮕﺎر ﺑﻪ ﻣﻨﺠﻲ
درود آﺑﮕﺎر ﭘﺴﺮ آرﺷﺎم} {115ﺣﺎﻛﻢ ﺟﻬﺎن 853ﺑﻪ ﺗﻮ ﻋﻴﺴﺎي ﻧﻴﻜﻮﻛﺎر و ﻣﻨﺠﻲ ﻛﻪ در اورﺷﻠﻴﻢ ﻇﺎﻫﺮ
ﺷﺪي.
ﻣﻦ در ﺑﺎره ﺗﻮ و ﻣﻌﺎﻟﺠﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﺗﻮ ﺑﺪون دارو و رﻳﺸﻪ ﮔﻴﺎﻫﺎن اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد ،ﺷﻨﻴﺪه ام ،زﻳـﺮا
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳﺎن ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ،ﺑﻪ ﭼﻼﻗﻬﺎ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ راه رﻓـﺘﻦ ،ﺟﺰاﻣﻴـﺎن را ﭘـﺎﻛﻲ ﻣـﻲ ﺑﺨـﺸﻲ و
دﻳﻮان و ارواح ﭘﻠﻴﺪ را ﺧﺎرج ﻧﻤﻮده ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻛﺴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ از اﻣﺮاض ﻣﺰﻣﻦ رﻧـﺞ ﻣـﻲ ﺑﺮﻧـﺪ ﺷـﻔﺎ ﻣـﻲ
دﻫﻲ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺮدﮔﺎن را زﻧﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﻲ .آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ را در ﺑﺎره ات ﺷـﻨﻴﺪم ﻳﻜـﻲ از اﻳـﻦ
دو ﻣﻄﻠﺐ از ﻓﻜﺮم ﮔﺬﺷﺖ -ﻳﺎ ﺗﻮ ﺧﺪاﻳﻲ و ازآﺳﻤﺎن ﻧﺎزل ﺷﺪه اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻲ و ﻳﺎ ﻓﺮزﻧـﺪ
ﺧﺪا ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ آﻧﺮا اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻲ .ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻧﺎﻣﻪ اي ﻧﻮﺷﺘﻢ ﺑﺎ اﻳﻦ اﻟﺘﻤﺎس ﻛﻪ زﺣﻤﺘﻲ ﻛﺸﻴﺪه
ﻧﺰد ﻣﻦ آﻳﻲ و ﺑﻴﻤﺎري ﻣﺮا ﺷﻔﺎ ﺑﺨﺸﻲ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻨﻴﺪم ﻛـﻪ ﻳﻬﻮدﻳـﺎن از ﺗـﻮ ﻧﺎﺧﻮﺷـﻨﻮدﻧﺪ و ﺑﺮآﻧﻨـﺪ ﺗـﺮا
ﺑﻴﺎزارﻧﺪ وﻟﻲ ﻣﻦ ﺷﻬﺮي ﻛﻮﭼﻚ و زﻳﺒﺎ دارم ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻫﺮدوﻳﻤﺎن ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮان در اورﺷﻠﻴﻢ ﺑﺪﻳﺪار او رﻓﺘﻨﺪ .ﻣﻄﻠﺐ از اﻳﻦ ﻛﻼم اﻧﺠﻴﻞ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛـﻪ “از ﻣـﺸﺮﻛﺎن
ﻣﺮداﻧﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺰد وي آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ” .854ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺷﻨﻮﻧﺪﮔﺎن ﺟﺮات ﻧﻜﺮدﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﺑﻠﻜـﻪ
ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻴﭙﻮس و آﻧﺪرﻳﺎس ﮔﻔﺘﻨﺪ و آﻧﺎن ﺑﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮدﻧﺪ .اﻣﺎ ﻣﻨﺠﻲ ﻣﺎ ﺑﺮاي رﻓـﺘﻦ در آن زﻣـﺎن ﻛـﻪ
آﺑﮕﺎر دﻋﻮت ﻛﺮده ﺑﻮد ،ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻧﮕﺮدﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ او را ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ اي ﻣﻔﺘﺨﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﺑﻘﺮار زﻳـﺮ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺷـﺪه
اﺳﺖ.
١٥٧
32
ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﻣﻪ آﺑﮕﺎر ﻛﻪ ﺗﻮﻣﺎس ﺣﻮاري
ﺑــﻪ ﻓـﺮﻣــﺎن ﻣـﻨﺠـﻲ ﻧـﮕﺎﺷـﺖ
ﺧﻮﺷﺎ ﺑﺤﺎل ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺮا ﻧﺪﻳﺪه و ﺑﻪ ﻣﻦ اﻳﻤﺎن آورده اﺳﺖ 855زﻳﺮا در ﻣﻮرد ﻣﻦ ﭼﻨـﻴﻦ ﻧﻮﺷـﺘﻪ اﻧـﺪ،
ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺮا ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ اﻳﻤﺎن ﻧﻤﻲ آورﻧﺪ اﻣﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ اﻳﻤﺎن ﻣﻲ آورﻧﺪ و زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ.
اﻣﺎ ﺗﻮ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻲ ﺗﺎ ﻧﺰد ﺗﻮ ﺑﻴﺎﻳﻢ .ﻣﻦ در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را اﻧﺠﺎم دﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺮاﻳﺸﺎن
ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪه ام .آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺗﻤﺎم آﻧﻬﺎ را اﻧﺠﺎم دﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﺰد او ﻛﻪ ﻣﺮا ﻓﺮﺳﺘﺎد ﻋﺮوج ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد و آﻧﮕـﺎه
ﻛﻪ ﻋﺮوج ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﺷﺎﮔﺮداﻧﻢ را ﻧﺰد ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﻢ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ دردﻫﺎﻳـﺖ را ﺷـﻔﺎ ﺑﺨـﺸﺪ و ﺑـﻪ ﺗـﻮ و
ﻳﺎراﻧﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ.
آﻧﺎن 856ﭼﺎﭘﺎر آﺑﮕﺎر ،اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ و ﺗﺼﻮﻳﺮ واﻗﻌﻨﻤﺎي ﻣﻨﺠﻲ را ﻛﻪ ﺗﺎ اﻣﺮوز ﻧﻴـﺰ در ادﺳـﺎ اﺳـﺖ ﻫﻤـﺮاه
ﺧﻮد آورد.
33
ﻣﻮﻋﻈﻪ ﺗﺎدﺋﻮس ﺣﻮاري در ادﺳﺎ و روﻧﻮﺷﺘﻬﺎي ﭘﻨﺞ ﻧﺎﻣﻪ
وﻟﻲ ﭘﺲ از ﻋﺮوج ﻣﻨﺠﻲ ﻣﺎ ،ﺗﻮﻣﺎس ﺣﻮاري ،ﻳﻜﻲ از دوازده )ﺣـﻮاري( ،ﺗـﺎدﺋﻮس ﻳﻜـﻲ از ﻫﻔﺘـﺎد
)ﺷﺎﮔﺮد( را ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ادﺳﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﻣﺎ آﺑﮕﺎر را ﺷﻔﺎ داده اﻧﺠﻴﻞ را ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻛﻨﺪ .او ﺑﻪ
اﻳﻨﺠﺎ آﻣﺪ و در ﺧﺎﻧﻪ ﺗﻮﺑﻴﺎ 857ﺷﺎﻫﺰاده ﻋﺒﺮي اﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﻳﺪ .ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ او از اﺻﻞ ﺑـﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑـﻮد و
از آرﺷﺎم دوري ﺟﺴﺘﻪ ﻣﺬﻫﺐ ﻳﻬﻮد را ﻫﻤﺮاه ﺳﺎﻳﺮ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪاﻧﺶ اﻧﻜﺎر ﻧﻜﺮد ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻴﻜـﻪ ﺑـﻪ ﻣـﺴﻴﺢ
اﻳﻤﺎن آورد در ﻫﻤﻴﻦ آﺋﻴﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ .و آوازه )آﻣﺪن( او در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺷﻬﺮ ﭘﻴﭽﻴﺪ .آﺑﮕـﺎر اﻳـﻦ را ﺷـﻨﻴﺪه
ﮔﻔﺖ» :وي ﻫﻤﺎن ﻣﺮدي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻴﺴﻲ در ﺑﺎره اش ﻧﻮﺷﺖ« .و ﺑﻲ درﻧﮓ او را ﻓﺮا ﺧﻮاﻧﺪ .زﻣﺎﻧﻲ ﻛـﻪ
ﺗﺎدﺋﻮس وارد ﺷﺪ آﺑﮕﺎر ﺑﺮ رﺧﺴﺎر او ﺷﺒﺤﻲ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺮ دﻳﺪ؛ از ﺗﺨﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و روي ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﻧﻬﺎده
وي را ﺳﺠﺪه ﻧﻤﻮد؛ ﻫﻤﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺣﺎﺿﺮ در ﺷﮕﻔﺖ ﺷﺪﻧﺪ زﻳﺮا ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷـﺒﺢ ﭘـﻲ ﻧﺒﺮدﻧـﺪ .آﺑﮕـﺎر از او
ﭘﺮﺳﻴﺪ » :آﻳﺎ ﺗﻮ واﻗﻌﺎ” ﺷﺎﮔﺮد ﻋﻴﺴﺎي ﻣﻘﺪس ﻫﺴﺘﻲ؟ ﻛﻪ ﻗﻮل داد ﺑـﻪ اﻳﻨﺠـﺎ ﺑﻔﺮﺳـﺘﺪ و آﻳـﺎ ﻣـﻲ ﺗـﻮاﻧﻲ
دردﻫﺎﻳﻢ را ﺷﻔﺎ ﺑﺨﺸﻲ؟« ﺗﺎدﺋﻮس در ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ» :اﮔﺮ ﺑﻪ ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ،ﻓﺮزﻧـﺪ ﺧـﺪا ،اﻳﻤـﺎن آوري ﺑـﻪ
ﻛﻠﻴﻪ آرزوﻫﺎي ﻗﻠﺒﻲ ات ﺧﻮاﻫﻲ رﺳﻴﺪ« .آﺑﮕﺎر ﺑﻪ وي ﮔﻔﺖ» :ﻣﻦ ﺑﻪ او و ﭘﺪرش اﻳﻤﺎن آوردم ،ﻟﺬا اﮔﺮ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ روﻣﻴﺎن ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎزدارﻧﺪه ﻧﺒﻮد ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﻢ را ﺑﺮداﺷﺘﻪ و ﺑﻴﺎﻳﻢ ﻳﻬﻮدﻳﺎﻧﻲ را ﻛـﻪ او را ﺑـﻪ
ﺻﻠﻴﺐ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎزم«.
“ - 855ﺧﻮﺷﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل آﻧﺎﻧﻜﻪ ﻧﺪﻳﺪه اﻳﻤﺎن آوردﻧﺪ” ،ﻳﻮﺣﻨﺎ ،ﺑﺎب 20آﻳﻪ ) .30ا .گ.(.
856
anan-
- 857ارﻣﻨﻲ ) . (Tobias) t’ubiaا.گ.(.
١٥٨
ﺗﺎدﺋﻮس ﺑﺎ اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﻣﻮﻋﻈﻪ اﻧﺠﻴﻞ را ﺑﺮاي او و ﺳﺮاﺳﺮ ﺷﻬﺮ آﻏـﺎز ﻧﻤـﻮد .دﺳـﺘﺶ را ﺑـﺮ او ﻧﻬـﺎده
ﺷﻔﺎﻳﺶ داد ،ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎن آﺑﺪﻳﻮ 858ﺣﺎﻛﻢ ﺷﻬﺮ را ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﭘـﺪاﮔﺮا } {116ﻣﺒـﺘﻼ 859و ﺻـﺎﺣﺐ ﻣﻘـﺎم و
ﻣﻨﺰﻟﺖ ﺑﺰرﮔﻲ در درﺑﺎر ﺷﺎه ﺑﻮد ،ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻧﻤﻮد؛ و ﺑﻄـﻮر ﻛﻠـﻲ ﻫﻤـﻪ ﺑﻴﻤـﺎران و دردﻣﻨـﺪان ﺷـﻬﺮ را ﺷـﻔﺎ
ﺑﺨﺸﻴﺪ .و ﻫﻤﮕﺎن اﻳﻤﺎن آورده آﺑﮕﺎر و ﺗﻤﺎم ﺷﻬﺮ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ .درﻫـﺎي ﺑﺘﻜـﺪه ﻫـﺎ را ﺑـﺴﺘﻨﺪ و ﺗـﺼﺎوﻳﺮ
روي ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎه و ﺳﺘﻮن را ﺑﺎ ﻧﻲ ﭘﻮﺷـﺎﻧﻴﺪﻧﺪ .او ﻫـﻴﭽﻜﺲ را ﻣﺠﺒـﻮر ﻧﻤـﻲ ﻛـﺮد اﻳﻤـﺎن آورد .اﻣـﺎ اﻳﻤـﺎن
آورﻧﺪﮔﺎن روز ﺑﻪ روز ﻓﺰوﻧﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ.
اﻣﺎ ﺗﺎدﺋﻮس ﺣﻮاري ﺷﺨﺼﻲ آده 860ﻧﺎم را ﻛﻪ ﭘﺮﻧﻴﺎن ﺑﺎف و دﺳﺘﺎردوز ﺑـﻮد ﺑﻌﻨـﻮان )اﺳـﻘﻒ( ادﺳـﺎ
ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻛﺮده وي را ﺑﺠﺎي ﺧﻮد در ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﮔﺬارد و ﻧﻴﺰ ﺧﻮد از آﺑﮕﺎر ﻓﺮﻣـﺎﻧﻲ ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮد
ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎن ﭘﻴﺎم اﻧﺠﻴﻞ ﻣﺴﻴﺢ را ﺑﺸﻨﻮﻧﺪ .آﻧﮕﺎه ﻧﺰد ﺳـﺎﻧﺎﺗﺮوك 861ﺧـﻮاﻫﺮ زاده آﺑﮕـﺎر ﻛـﻪ ﺑـﺮ ﻛـﺸﻮر و
ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻣﺎ ﮔﻤﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻣﻲ آﻳﺪ .آﺑﮕﺎر ﻧﻴﺰ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻤﻮده ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﺮاي ﻗﻴـﺼﺮ ﺗﻴﺒﺮوﻳـﻮس ﻧﻮﺷـﺖ
ﻛﻪ ﺑﻘﺮار زﻳﺮ اﺳﺖ:
آﺑﮕﺎر ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﺳﺮور ﺧﻮد ﺗﻴﺒﺮﻳﻮس ﻗﻴﺼﺮ روﻣﻴﺎن درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﮔﺮﭼﻪ ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ از ﻧﻈﺮ آن اﻋﻠﻴﺤﻀﺮت ﭘﻨﻬﺎن ﻧﻤﻲ ﻣﺎﻧـﺪ وﻟـﻲ ﺑﻌﻨـﻮان دوﺳـﺖ ﺻـﻤﻴﻤﻲ
ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺎﻣﻪ آﮔﺎﻫﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺘﻮ ﻣﻲ دﻫﻢ .ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺳﺎﻛﻦ در ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎن ﺗﺠﻤﻊ ﻧﻤﻮده ﻣﺴﻴﺢ را ﺑﺠﺎي
ﻧﻴﻜﻮﻛﺎري ﻫﺎي ﺑﺰرﮔﻲ ﻛﻪ او در ﻧﺰد آﻧﺎن اﻧﺠﺎم داد ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻌﺠﺰه ﻫﺎ و ﺷـﮕﻔﺘﻲ ﻫـﺎ ،ﺣﺘـﻲ زﻧـﺪه ﻛـﺮدن
ﻣﺮدﮔﺎن ﺑﺪون ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺻﻠﻴﺐ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ .ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪاﻧﻲ ﻛﻪ اﻳﻨﻬـﺎ ﻣﻌﺠـﺰات ﻳـﻚ اﻧـﺴﺎن ﻣﻌﻤـﻮﻟﻲ
ﻧﺒﻮده ﺑﻠﻜﻪ اﻟﻬﻲ اﺳﺖ .زﻳﺮا زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ او را ﺑﻪ ﺻﻠﻴﺐ ﻛـﺸﻴﺪﻧﺪ آﻓﺘـﺎب ﺗـﺎر ﺷـﺪ ،زﻣـﻴﻦ ﻟﺮزﻳـﺪ و ﺗﻜـﺎن
ﺧﻮرد و ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ ﭘﺲ از ﺳﻪ روز ﻛﻪ از ﻣﺮﮔﺶ ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ ﻗﻴﺎم ﻧﻤﻮده ﺑﺮ ﺑﺴﻴﺎري ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ .و اﻛﻨﻮن
در ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻧﺎم او ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ ﻣﻌﺠﺰات ﺑﺰرﮔﻲ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ و ﺑـﺮاي ﺧـﻮد ﻣـﻦ ﺑﻮﺿـﻮح ﻧﻤﺎﻳـﺎن
ﺷﺪ .اﻳﻨﻜﻪ از اﻳﻦ ﭘﺲ ﻋﺎﻟﻴﺠﻨﺎب ﻣﻲ داﻧﺪ ﭼﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﻣﺮدم ﻳﻬﻮد ﻛﻪ ﻣﺮﺗﻜـﺐ آن ﻛـﺎر ﺷـﺪﻧﺪ ﻻزم
اﺳﺖ و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮاي ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺟﻬﺎن ﻧﻮﺷﺖ ﺗﺎ ﻣﺴﻴﺢ را ﺑﻌﻨﻮان ﺧﺪاي راﺳﺘﻴﻦ ﺳﺠﺪه ﻛﻨﻨﺪ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎش.
abdiu - 858
- 859ﺑﻴﻤﺎري ﻧﻘﺮس) .ا.گ.(.
adde - 860
) sanat’ruk’ - 861ﺷﻜﻞ اﻳﺮاﻧﻲ ،sanatrukﻻﺗﻴﻦ .(Sinatrucesﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن )110 -78م (.ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺗﻴـﺮداد
اول اﺷﻜﺎﻧﻲ) .ا.گ.(.
١٥٩
ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺎﻣﻪ آﺑﮕﺎر از ﺳﻮي ﺗﻴﺒﺮﻳﻮس
ﺗﻴﺒﺮﻳﻮس ﻗﻴﺼﺮ روﻣﻴﺎن ﺑﻪ آﺑﮕﺎر ﭘﺎدﺷـﺎه ارﻣﻨـﺴﺘﺎن درود ﻣـﻲ ﻓﺮﺳـﺘﺪ .ﻧﺎﻣـﻪ ﺻـﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ات را ﺑـﺮاﻳﻢ
ﺧﻮاﻧﺪﻧﺪ .ﺑﺨﺎﻃﺮ آن ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاري ﻣﺎن را ﺑﭙﺬﻳﺮ .ﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺎ ﻗﺒﻼ” از ﺑـﺴﻴﺎري ﺷـﻨﻴﺪه ﺑـﻮدﻳﻢ اﻣـﺎ ﭘﻴﻼﺗـﻮس
ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﻣﺎ را از ﻣﻌﺠﺰات او ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺎﺧﺖ و اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺲ از ﻗﻴﺎم ﺑﺴﻴﺎري اﻳﻤﺎن آوردﻧﺪ ﻛـﻪ او ﺧـﺪا اﺳـﺖ.
ﻟﺬا ﻣﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺗﻮ در ﻓﻜﺮ آن ﻫﺴﺘﻲ راﻏﺐ ﮔـﺸﺘﻢ وﻟـﻲ از آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ ﻣﻴـﺎن روﻣﻴـﺎن ﭼﻨـﻴﻦ
ﻣﺮﺳﻮم اﺳﺖ ،ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎه را ﺑﺮاي ﭘﺬﻳﺮش ﺧﺪا ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻤـﻲ داﻧﻨـﺪ ﺑﻠﻜـﻪ او ﺗﻮﺳـﻂ ﺳـﻨﺎ ﻧﻴـﺰ ﺑﺎﻳـﺪ
آزﻣﺎﻳﺶ و ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺮدد ،ﻟﺬا ﻣﻦ اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺑﻪ ﺳﻨﺎ اﻇﻬﺎر داﺷﺘﻢ وﻟﻲ ﺳﻨﺎ ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻛﺮد زﻳﺮا از اﺑﺘﺪا ﺗﻮﺳـﻂ
او ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد .وﻟﻲ ﻣﺎ ﻓﺮﻣﺎن دادﻳـﻢ ﺗـﺎ ﻫﻤـﻪ آﻧﺎﻧﻜـﻪ ﻋﻴـﺴﻲ ﻣﻄﻠﻮﺑـﺸﺎن واﻗـﻊ ﮔـﺮدد ،او را ﺧـﺪا
ﺑﺸﻤﺎرﻧﺪ ،و آﻧﺎن را ﻛﻪ از ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن ﺳﺨﻦ ﭼﻴﻨﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻧﻤﻮدﻳﻢ .اﻣـﺎ در ﺑـﺎره رﻓﺘـﺎر ﻣـﺮدم
ﻳﻬﻮد ﻛﻪ ﮔﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ وي را ﺑﻪ ﺻﻠﻴﺐ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺑﺎره او ﻣﻲ ﺷﻨﻮم ﻧﻪ ﺳﺰاوار ﺗـﺼﻠﻴﺐ
و ﻧﻪ ﻣﺮگ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺴﺘﺤﻖ اﺣﺘﺮام و ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﻮد .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ از ﺟﻨﮓ اﺳﭙﺎﻧﻴﺎﺋﻴﺎن ﻛﻪ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﺷﻮرﻳﺪه اﻧﺪ
ﻓﺎرغ ﺷﺪه وﻗﺖ آزاد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﺑﻪ ﻛﺎر آﻧﺎن رﺳﻴﺪﮔﻲ ﺧـﻮاﻫﻢ ﻛـﺮد و ﺑـﻪ )ﺳـﺰاي ( اﻋﻤﺎﻟـﺸﺎن ﺧـﻮاﻫﻢ
رﺳﺎﻧﺪ.
862
ﻧﺎﻣﻪ آﺑﮕﺎر ﺑﻪ ﻧﺮﺳﻪ
nerseh - 862
١٦٠
آﺑﮕﺎر ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪش ﻧﺮﺳﻪ درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﻧﺎﻣﻪ درود ﻫﺎﻳﺖ را دﻳﺪم ،ﭘﺮوز 863را از ﺑﻨﺪ و زﻧﺠﻴﺮ رﻫﺎﻧﻴﺪه ﮔﻨﺎﻫﺶ را ﺑﺨﺸﻴﺪم ،اﮔﺮ ﻣـﻲ ﺧـﻮاﻫﻲ
او را ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻧﻴﻨﻮا ﻣﻨﺼﻮب ﻛﻦ ،آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻴﻞ داري .ﺑﺎ ﭘﺮداﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ات و اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮدي
»ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻧﺰد ﻣﻦ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﻛﻪ آن ﻣﻌﺠﺰات را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد و ﺧﺪاﻳﻲ دﻳﮕﺮ ﻣﻮﻋﻈـﻪ ﻣـﻲ ﻧﻤـﻮد ،ﺧـﺪاﻳﻲ
واﻻﺗﺮ از آب و آﺗﺶ ،ﺗﺎ او را ﺑﺒﻴﻨﻢ و ﺑﻪ او ﮔﻮش ﻛﻨﻢ« ،ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ او ﭘﺰﺷﻜﻲ ﺑﺎ داﻧﺶ اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻧﺒﻮد
ﺑﻠﻜﻪ ﺷﺎﮔﺮد ﭘﺮودﮔﺎر آب و آﺗﺶ ﺑﻮد و ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺮ او ﻣﻘﺪر ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎده
ﺷﺪ .وﻟﻲ ﺷﺨﺼﻲ ﺳﻴﻤﻮن ﻧﺎم از دوﺳﺘﺎن ﻧﺰدﻳﻚ او ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ،ﺑﻪ اﻃﺮاف و اﻛﻨﺎف ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﻓﺮﺳﺘﺎده
ﺷﺪه اﺳﺖ ،او را ﺟﺴﺘﺠﻮ و ﭘﻴﺪا ﻛﻦ و ﭼﻮن ﭘﺪرت آرﺗﺎﺷﺲ 864از او ﺧﻮاﻫﻲ ﺷﻨﻴﺪ .او ﺗﻤـﺎم اﻣـﺮاض را
ﺷﻔﺎ داده راه زﻧﺪﮔﻲ را ﻧﺸﺎن ﺧﻮاﻫﺪ داد.
34
در ﺑﺎره ﺷﻬﺎدت رﺳﻮﻻن ﻣﺎ
ﭘﺲ از آﺑﮕﺎر ،ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ دو ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد زﻳﺮا ﭘﺴﺮش آﻧﺎﻧﻮن 865ﻧﺎﺟﮕﺬاري ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ و در ادﺳﺎ ﺣﻜﻢ ﻣﻲ راﻧﺪ و اﻣﺎ ﺧﻮاﻫﺮ زاده اش ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك 866در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻣـﻲ رﺳـﺪ.
peruz - 863
art’ashes - 864
ananun - 865ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﺑﻲ ﻧﺎم”.
١٦١
روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن اﻳﻦ دو ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺳﻂ دﻳﮕﺮان ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺷـﺪه اﻧـﺪ ﻫﻤﭽـﻮن ﻋﺰﻳﻤـﺖ ﺗـﺎدﺋﻮس رﺳـﻮل ﺑـﻪ
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،اﻳﻤﺎن آوردن ﺳـﺎﻧﺎﺗﺮوك و ارﺗـﺪاد او در اﺛـﺮ ﺗـﺮس از ﻧﺎﺧﺎراﻫـﺎي ارﻣﻨـﻲ ،ﻣـﺮگ رﺳـﻮل و
ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﺶ در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺷﺎوارﺷﺎن 867ﻛﻪ اﻛﻨﻮن آرﺗﺎز 868ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد ،ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪن ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮓ و ﺑﻪ ﻫﻢ
ﭼﺴﺒﻴﺪن آن ﭘﺲ از ﭘﺬﻳﺮش ﺑﺪن رﺳﻮل ،آﻧﮕﺎه ﺑﻴﺮون آورده ﺷﺪن ﭘﻴﻜـﺮ او ﺗﻮﺳـﻂ ﺷـﺎﮔﺮدان و ﺑﺨـﺎك
ﺳﭙﺎري در دﺷﺖ و ﺷﻬﺎدت ﺳﺎﻧﺪوﺧﺖ 869دﺧﺘﺮ ﭘﺎدﺷﺎه در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺟﺎده و اﺧﻴﺮا” ﭘﺪﻳﺪار ﺷـﺪن ﺑﻘﺎﻳـﺎي
ﭘﻴﻜﺮﻫﺎي آﻧﺎن و اﻧﺘﻘﺎﻟﺸﺎن ﺑﻪ ﺳﻨﮕﻼخ .ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬﺎ ﭘﻴﺶ از ﻣﺎ ﺗﻮﺳﻂ دﻳﮕﺮان ﻧﻘﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ
ﻟﺬا ﺗﻜﺮار ﻣﻔﺼﻞ آﻧﻬﺎ را ﻣﻬﻢ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻴﻢ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺶ از ﻣﺎ دﻳﮕﺮان ﻗﺘﻞ آده 870ﺷﺎﮔﺮد رﺳﻮل را در ادﺳﺎ
ﺑﺪﺳﺖ ﭘﺴﺮ آﺑﮕﺎر ﻧﻘﻞ ﻛﺮده اﻧﺪ.
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ او )ﭘﺴﺮ آﺑﮕﺎر( ﺑﺠﺎي ﭘﺪرش ﺑﻪ ﺗﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﺸﺴﺖ از اﺧـﻼق و رﻓﺘـﺎر ﭘـﺪري ﭘﻴـﺮوي
ﻧﻜﺮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺘﻜﺪه ﻫﺎ را ﮔﺸﻮد و آﻳﻴﻦ ﺷﺮك را ﭘـﺬﻳﺮﻓﺖ و ﻣـﺮدي ﻧـﺰد آده ﻓﺮﺳـﺘﺎد ﺗـﺎ از ﺑـﺰ دﻳﻬﻴﻤـﻲ
زرﺑﻔﺖ ﺑﺮاﻳﺶ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻗﺒﻼ” ﺑﺮاي ﭘﺪرش اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد .ﭘﺎﺳﺦ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ »دﺳﺘﺎن ﻣﻦ ﺑﺮاي ﺳـﺮ
ﻧﺎﺳﺰاواري ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ ،ﺧﺪاي زﻧﺪه ﺗﻌﻈﻴﻢ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ دﻳﻬﻴﻢ ﻧﻤﻲ دوزﻧﺪ«) .ﭘﺎدﺷﺎه( ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑـﻪ ﻳﻜـﻲ از
ﺳﺮﺑﺎزاﻧﺶ دﺳﺘﻮر داد ﭘﺎﻫﺎي او را ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻨﺪ .او رﻓﺖ و ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﺑﺮ ﺻـﻨﺪﻟﻲ روﺣـﺎﻧﻲ
ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد ،آﻧﮕﺎه ﺑﻪ ﺿﺮب ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺳﺎﻗﻬﺎﻳﺶ را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد و دور اﻧﺪاﺧﺖ و او در ﺟـﺎ ﺟـﺎن ﺳـﭙﺮد .اﻳـﻦ
ﻣﻘﺪار را ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻳﻢ و ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﻳﺎد ﻛﺮدﻳﻢ زﻳﺮا ﻗﺒﻼ” ﺗﻮﺳﻂ دﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﻧﻘﻞ ﺷﺪه ﺑﻮد.871
و اﻣﺎ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻪ وﺻﺎل ﺑﺮﺗﻮﻟﻤﺎ 872رﺳﻮل ﻧﻴﺰ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ در ﻧﺰد ﻣـﺎ در ﺷـﻬﺮ آرﺑـﺎﻧﻮس 873ﺟـﺎن
ﺳﭙﺮد .او در ﺑﺎره ﺳﻴﻤﻮن ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺰد ﭘﺎرﺳﻴﺎن رﻓﺖ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﻣﻄﻠﺐ ﻗﻄﻌﻲ و ﺣﺘﻤﻲ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺮد
sanat’ruk’ - 866ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭘﺲ از آﺑﮕﺎر ) 38ﺗﺎ 68م .(.ﺑﻪ ﻧﻈﺮ آﺟﺎرﻳﺎن اﻳﻦ ﻧﺎم از Sanatrukاﻳﺮاﻧﻲ اﺧﺬ
ﺷﺪه ،ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﻮد ﺑـﺎ ؟؟؟؟؟ ﻻﺗـﻴﻦ ،Sinatruces ،اﺷـﻚ ﻳـﺎزدﻫﻢ ﭘـﺎرﺗﻲ ) 27ﺗـﺎ 70پ.م Sanatrug (.و
Sanatruqآﺳﻮري Sanatruk ،ﺗﺎزي ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺤﺮﻳﻦ از زﻣﺎن اردﺷﻴﺮ اول .ﺳـﺎﻧﺎﺗﺮوك از ﻣـﺴﻴﺤﻴﺖ ﺑﺮﮔـﺸﺖ و
ﺗﺎدﺋﻮس رﺳﻮل و دﺧﺘﺮ ﺧﻮد ﺳﺎﻧﺪوﺧﺖ را ﻛﺸﺖ .در ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺪون ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن در ﺳﺎﻟﻬﺎي -88
110م .و ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺗﻴﺮداد اول اﺷﻜﺎﻧﻲ اﺳﺖ) .ا.گ.(.
shavarshan - 867ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن).ا.گ.(.
art’az - 868ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻛﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎي ﺗﺎدﺋﻮس در آﻧﺠﺎ واﻗﻊ اﺳﺖ .اﻛﻨﻮن درﺣـﻮاﻟﻲ
ﺷﻬﺮ ﻣﺎﻛﻮ و ﺧﻮي ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا.گ.(.
sandukht’ - 869اﻳﺮاﻧﻲ .وي دﺧﺘﺮ ﭘﺎدﺷﺎه آﺑﮕﺎر ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺗﺎدﺋﻮس رﺳﻮل روي آورد و ﺑﺪﺳﺖ ﭘـﺪر ﺑـﺖ
ﭘﺮﺳﺖ ﺧﻮد ﺑﻘﺘﻞ رﺳﻴﺪ .او ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﻬﻴﺪ زن ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﻨﺎم او ﻧﻤﺎزﺧﺎﻧﻪ اي ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارد) .ا.گ.(.
adde - 870
- 871ﻃﺒﻖ ﻛﺘﺎب ﻻﺑﻮﺑﻨﺎ ص 48و 49ﻓﺮزﻧﺪ آﺑﮕﺎر ﻣﺎﻧﻮ manuﻧﺎم داﺷﺖ )ﺗﺎﻣﺴﻮن ص 175زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ() .ا.گ.(.
- 872ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ .bardughimeosﻧﺎم ﻣﺮد از رﻳﺸﻪ آراﻣﻲ ﻛﻪ در زﺑﺎن ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺗﻠﻔـﻆ ﻫـﺎي ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮن دارد.
)Bartholomewاﻧﮕﻠﻴــﺴﻲ ،ﺑﺎرﺗــﺎﻟﻮﻣﻴﻮ( ) Barthelemyﻓﺮاﻧــﺴﻪ ،ﺑــﺎرﺗﻠﻤﻲ() Barthel ،آﻟﻤــﺎﻧﻲ ،ﺑﺎرﺗــﻞ(
) Bartolomeoاﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ ،ﺑﺎرﺗﻮﻟﻮﻣﺌﻮ() Bartolome .اﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ،ﺑﺎرﺗﻮﻟﻮﻣﻪ( و ﻏﻴﺮه ،در ﻓﺎرﺳـﻲ ﺑـﻪ ﺷـﻜﻞ ﻫـﺎي
١٦٢
874
و در ﻛﺠﺎ ﺟﺎن ﺳﭙﺮد .زﻳﺮا ﺑﺮﺧﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻨـﺎم ﺳـﻴﻤﻮن رﺳـﻮل در ورﻳﻮﺳـﭙﻮرا
ﺟﺎن از ﻛﻒ داده اﺳﺖ ،اﻳﻨﻜﻪ آﻳﺎ واﻗﻌﺎ” او ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﻤﻮن اﺳﺖ و ﺣﻘﻴﻘﺘﺎ” ﺑـﺮاي ﭼـﻪ ﻣﻨﻈـﻮري ﺑـﻪ آﻧﺠـﺎ
رﻓﺘﻪ ،اﻳﻦ را ﻧﻤﻲ داﻧﻢ وﻟﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﺎد ﻛﺮدم ﺗﺎ ﺑﺪاﻧﻲ ﻣﻦ از ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻫﺮ ﻣﻄﻠـﺐ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺑـﺮاي ﺗـﻮ ﻣـﻀﺎﻳﻘﻪ
ﻧﺪارم.
35
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك و ﻛﺸﺘﻦ
875
ﭘﺴﺮان آﺑﮕﺎر؛ درﺑﺎره ﺷﻬﺒﺎﻧﻮ ﻫﻐﻴﻨﻪ
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ رﺳـﻴﺪ ﺗﻮﺳـﻂ داﻳﮕـﺎﻧﺶ} {117از ﻣﻴـﺎن دﻻوران ﺑـﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ و
آرزروﻧﻲ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮد آورد ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻗﻠﻤﺮو ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺴﺮان آﺑﮕﺎر ﺑﺠﻨﮕﺪ
و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮل اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻮد ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﻳﺖ اﻟﻬﻲ ،اﻧﺘﻘﺎم ﻗﺘﻞ آده از ﭘﺴﺮ آﺑﮕﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ .زﻳـﺮا
او در ﺑﺎﻻﺧﺎﻧﻪ ﻗﺼﺮش در ادﺳﺎ ﺳﺘﻮﻧﻲ ﻣﺮﻣﺮي ﺑﺮﭘﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد و ﺧﻮد در ﭘﺎﺋﻴﻦ اﻳـﺴﺘﺎده ﻓﺮﻣـﺎن ﻣـﻲ داد
ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ .ﺳﺘﻮن از دﺳﺖ ﮔﻴﺮﻧﺪﮔﺎن ﻟﻐﺰﻳﺪ و ﺑﺮ ﺳﺮ او اﻓﺘﺎد و ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ را ﺧـﺮد ﻛـﺮده او را
ﻧﻴﺰ ﻛﺸﺖ.
ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﺳﺎﻛﻨﺎن ﺷﻬﺮ ﺑﻲ درﻧﮓ ﻧﺰد ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك آﻣﺪه ﺧﻮاﺳﺘﺎر اﻧﻌﻘﺎد ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﺷﺪ ﻣﺸﺮوط ﺑﺮآﻧﻜـﻪ ﺑـﻪ
اﻳﻤﺎن ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ آﻧﺎن ﻛﺎر ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ و آﻧـﺎن ﺷـﻬﺮ و ﮔﻨﺠﻬـﺎي ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ را ﺗﺤﻮﻳـﻞ وي ﺧﻮاﻫﻨـﺪ داد.
)ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﺧﻮاﻫﺶ آﻧﺎن را( اﻧﺠﺎم داد وﻟﻲ ﺑﻌﺪﻫﺎ اﻣﺘﻨﺎع ورزﻳﺪ و ﺣﺘﻲ ﻛﻠﻴﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﺧﺎﻧﺪان آﺑﮕـﺎر را
ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎء دﺧﺘﺮاﻧﺶ از دم ﺷﻤﺸﻴﺮ ﮔﺬراﻧﺪ و آﻧﺎن را از ﺷـﻬﺮ دور ﻧﻤـﻮد ﺗـﺎ درﻫﺎﺷـﺘﻴﺎﻧﻚ اﺳـﻜﺎن ﻳﺎﺑﻨـﺪ.
ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻧﻮي ﺑﺰرگ آﺑﮕﺎر را ﻛﻪ ﻫﻐﻴﻨﻪ ﻧـﺎم داﺷـﺖ ﺑـﺮاي اﺳـﻜﺎن ﺑـﻪ ﺷـﻬﺮ ﺧـﻮد ﺣـﺮان 876ﻓﺮﺳـﺘﺎد و
ﺷﻬﺒﺎﻧﻮﻳﻲ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻣﻴﺎﻧﺮودان را ﺑﻪ ﭘﺎس ﺗﻤﺎم ﻧﻌﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻮاﺳﻄﻪ وي از آﺑﮕﺎر ﺑﺪﺳﺖ آورده ﺑﻮد ﺑـﻪ
او ﺳﭙﺮد.
ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ در اﻳﻨﺠﺎ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ در ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس آﻣﺪه ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮﺗﻮﻟﻤﺎ ﺑﻜـﺎر رﻓﺘـﻪ اﺳـﺖ .او ﻳﻜـﻲ از
ﺣﻮارﻳﻮن ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻮده اﺳﺖ) .ا.گ.(.
abebanos - 873ﻧﺎم ﻣﻜﺎن در ﻣﺤﻞ arubanaاورارﺗﻮ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻛﻠﻴﺴﺎي واﻧﻚ ﺑﺎرﺗﻮﻟﻤﺎ در آﻧﺠﺎ ﺑﻨﺎ ﮔﺮدﻳﺪ .ﺑﺮاي
ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر در ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺼﻞ از ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ .در ﻛﺘﺎب “ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺎدر ﻣـﺴﻴﺢ” ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻧﺴﺒﺖ داده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻜﺎن اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
veriospora - 874
heghine - 875ﻧﺎم ﻣﻮﻧﺚ از ﺷﻜﻞ eleniﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ He’le’neﻓﺮاﻧﺴﻪ و Helenaآﻟﻤﻨﻲ و Helenاﻧﮕﻠﻴﺴﻲ
و elenaروﺳﻲ از آن ﻣﺸﺘﻖ ﺷﺪه اﻧﺪ .ﻳﺎ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري در ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻮده اﻧﺪ) .ا.گ.(.
ha’r’an - 876ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ khar’anﺷﻬﺮي ﻗﺪﻳﻤﻲ و ﻣﺸﻬﻮر در 35ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮي ﺟﻨﻮب اورﻓﻪ در ﺳﺎﺣﻞ ﻧﻬﺮ ﺟﻼب ،
اﻣﺮوز ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺮﻳﻪ ﺧﺮاﺑﻲ دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد .ﻣﻮرﺧﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ را ﺑﻨﺎم ﻛﺎره ) (Carrhaeﻧﺎم ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ در
ﻫﺰاره ﺳﻮم ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد ﺑﻨﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
١٦٣
اﻳﻦ ﻫﻐﻴﻨﻪ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻮن ﺷﻮﻫﺮش آﺑﮕﺎر ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻪ اﻳﻤﺎن ﺑﻮد اﻗﺎﻣﺖ در ﻣﻴﺎن ﻣﺸﺮﻛﺎن را ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻧﮕﺮدﻳﺪ
و در دوران ﻛﻠﻮدﻳﻮس و در زﻣﺎن آن ﻗﺤﻄﻲ ﻛﻪ آﮔﺎﺑﻮس ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد راﻫﻲ اورﺷﻠﻴﻢ ﺷﺪ .و در
ﻣﺼﺮ ﺗﻤﺎم ﮔﻨﺞ ﻫﺎﻳﺶ را داد و ﺑﻪ ﻣﻘﺪار زﻳﺎدي ﮔﻨﺪم ﺧﺮﻳﺪ و ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪان ﺑﺨـﺸﻴﺪ؛ ﻫﻮﺳـﭙﻮس ﻧﻴـﺰ
اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﻣـﺰار او ﺗـﺎ اﻣـﺮوز ﻧﻴـﺰ ﺑﮕﻮﻧـﻪ اي ﻣـﺸﺨﺺ در ﺑﺮاﺑـﺮ دروازه اورﺷـﻠﻴﻢ
ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ) .ا.گ.(.
36
در ﺑﺎره ﻧﻮﺳﺎزي ﺷﻬﺮ ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ ،رﻳﺸﻪ
ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك و ﻣﺮگ او
ﺑﺠﺰ ﺑﻨﺎي ﺷﻬﺮ ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ 877ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﻛﺎرﻫﺎي ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك را ﻗﺎﺑﻞ ذﻛﺮ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻴﻢ .زﻳـﺮا ﺷـﻬﺮ ﺗﻮﺳـﻂ
زﻟﺰﻟﻪ وﻳﺮان ﺷﺪه ﺑـﻮد و او آن را ﻛﻨـﺪه دوﺑـﺎره ﺑـﺎ ﺳـﺎﺧﺘﻦ ﺑـﺮج و ﺑﺎروﻫـﺎي ﻣـﻀﺎﻋﻒ و زﻳﺒـﺎﺗﺮ آن را
ﻣﺤﺼﻮر ﺳﺎﺧﺖ؛ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺧﻮﻳﺶ را ﻛﻪ ﺳﻜﻪ اي در دﺳﺖ داﺷﺖ در ﺷﻬﺮ ﺑﺮﭘﺎ ﻧﻤﻮد ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ “ﺗﻤﺎم
ﮔﻨﺠﻬﺎﻳﻢ در ﺑﻨﺎي اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺧﺮج ﺷﺪه” و ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ.
878
اﻣﺎ در اﻳﻦ ﺑﺎره اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮا ﺑﻪ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﻧﺎﻣﺰد ﮔﺮدﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ،آوده ﺧﻮاﻫﺮ آﺑﮕﺎر در زﻣـﺴﺘﺎن
ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺴﺎﻓﺮت ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن در ﻛﻮﻫﻬﺎي ﻛـﻮردوك 879دﭼـﺎر ﺑـﻮران ﻣـﻲ ﺷـﻮد ،ﺗﻮﻓـﺎن ﻫﻤـﻪ را ﭼﻨـﺎن
880
ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻄﻮري ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ رﻓﻴﻘﺶ در ﻛﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪه ﺷﺴﺖ .اﻣﺎ داﻳﻪ اش ﺳـﺎﻧﻮت
ﺧﻮاﻫﺮ ﺑﻴﻮرات 881ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ و ﻫﻤﺴﺮ ﺧﻮﺳـﺮِن آرزروﻧـﻲ 882ﻛـﻮدك را ﻛـﻪ ﺑـﺴﻴﺎر ﻛﻮﭼـﻚ ﺑـﻮد در
آﻏﻮش ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺳﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪ روز در ﻣﻴﺎن ﺑﺮف ﻣﺎﻧـﺪ .در ﺑـﺎره او ﭼﻨـﻴﻦ اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﺳـﺎزي ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻛـﻪ
ﻣﻮﺟﻮد ﺳﭙﻴﺪ ﻣﻌﺠﺰه ﮔﺮي از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪاﻳﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪه ﺑﭽﻪ را ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﻛﺮد .وﻟـﻲ ﺗـﺎ آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ ﻣـﺎ
- 877ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺑﻮزاﻧﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ارﻣﻨﻲ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي در ﻓﺼﻞ 14ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرم “ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن” ﺧﻮد ﺷﻬﺮ ﺑﻨـﺎ
ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك را ﻣﺘﺴﻮرن ) (me’dsurnﻛﻪ ﺑﺼﻮرت ﻣﺘﺴﻮرك ) (me’dsurkآﻣﺪه ﻳـﺎد ﻧﻤـﻮده اﺳـﺖ.
)ا.گ.(.
avde - 878
- 879رﺷﺘﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎﻳﻲ در ﻓﻼت ارﻣﻨﺴﺘﺎن از دﺟﻠﻪ ﺗﺎ زاب ﺑﺰرگ ،ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺑﻠﻨﺪاي آﻧﻬﺎ 4000ﻣﺘـﺮ .ﺧـﻮد ﻛـﺮدوك
k’ordukﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ اﻳﺎﻟﺖ از اﺳﺘﺎن ﻛﺮﭼﺎﻳﻚ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﻣﻴﺎن رودﻫﺎي دﺟﻠـﻪ ،ﺟـﺮم و ﺧﺎﺑﻮرﺷـﺮﻗﻲ ﺑـﻮد.
)ا.گ.(.
sanot’ - 880ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺑﺎر ﺧﻮرﻧﻲ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده اﺳﺖ) .ا.گ.(.
byurat’ - 881اﻳﻦ ﻧﺎم ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ردﻳﻒ bewardﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﺮدوﺳﻲ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده اﺳﺖ .آﺟﺎرﻳﺎن اﻳﻦ اﺣﺘﻤﺎل را
ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻲ داﻧﺪ .ﺑﻴﻮرات از ﺧﺎﻧﺪان ارﻣﻨﻲ ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ در ﺳﺪه ﻧﻬﻢ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺗﻜﻴـﻪ
زدﻧﺪ .ﺑﻨﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻨﺎن از ﻧﺴﻞ ﺷﺎﻣﺒﺎت ﻳﻬﻮدي ﻫﺴﺘﻨﺪ) .ا.گ.(.
- khosren ardse’runi - 882آﺟﺎرﻳﺎن ،ﺧﻮﺳﺮن را ﺑﺼﻮرت ﺧﻮﺳﺮان ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و از ﻧﺎم khesronآﺷﻮري
ﻣﻲ داﻧﺪ .ﺧﺎﻧﺪان آرزروﻧﻲ ارﻣﻨﻲ از ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﮔﺮوﻫﻬﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻧﻈﺎﻣﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑـﻮد و زﻳـﺴﺘﮕﺎه اﺻـﻠﻲ آﻧـﺎن
آﻏﺒﺎك )’ (aghbakﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ آداﻣﺎﮔﺮت ﺑﻮد) .ا.گ.(.
١٦٤
ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻤﻮدﻳﻢ ﻣﻄﻠﺐ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ؛ ﻫﻤﺮاه ﻣﺮدان ﺟﺴﺘﺠﻮﮔﺮ ﺳﮓ ﺳﭙﻴﺪي ﻧﻴﺰ ﺑـﻮده اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑـﺎ
ﺑﭽﻪ و داﻳﻪ روﺑﺮو ﺷﺪه اﺳﺖ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻫﻢ او ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه ،ﻧﺎﻣﺶ را از داﻳﻪ اش اﺧـﺬ ﻛـﺮد
ﻳﻌﻨﻲ داده و ﺑﺨﺸﻴﺪه ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﻧﻮت.
او در دوازدﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺎرﺳﻲ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد و ﺳﻲ ﺳﺎل زﻳﺴﺖ و در ﺣﻴﻦ ﺷـﻜﺎر
ﺗﻴﺮ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻤﺶ اﺻﺎﺑﺖ ﻧﻤﻮد و ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ .ﮔﻮﻳﻲ اﻧﺘﻘﺎم ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎي دﺧﺘﺮ ﻣﻘﺪﺳﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ.
ﻏﺮوﺑﻨﺎ} {118ﻓﺮزﻧﺪ آﭘﺸﺎدار 883دﺑﻴـﺮ ﻛﻠﻴـﻪ ﻛﺎرﻫـﺎي زﻣـﺎن آﺑﮕـﺎر و ﺳـﺎﻧﺎﺗﺮوك را ﻧﮕﺎﺷـﺖ و در
دﻳﻮان ادﺳﺎ ﻧﻬﺎد.
37
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻳﺮواﻧﺪ ،ﻛﺸﺘﺎر ﭘﺴﺮان
ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك و ﮔﺮﻳﺰ و آزادي آرﺗﺎﺷﺲ
ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك درون ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آﺷﻔﺘﮕﻲ ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪ زﻳﺮا ﺷﺨـﺼﻲ ﻳﺮواﻧـﺪ 884ﻧـﺎم
ﭘﺴﺮ زﻧﻲ از ﻧﮋاد اﺷﻜﺎﻧﻲ ،در ﺳﺎل ﻫﺸﺘﻢ ﺣﻜﻮﻣﺖ دارﻳﻮش 885آﺧﺮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .در رواﻳـﺎت در
ﺑﺎره او ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .زﻧﻲ ﺷﻬﻮﺗﺮان و ﺑﺪﭼﻬﺮه و ﭼﺎق از ﻧﮋاد اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻛـﻪ ﻫـﻴﭽﻜﺲ دل در ﮔـﺮو
ﻋﺸﻖ او ﻧﻨﻬﺎد و در اﺛﺮ راﺑﻄﻪ ﻧﺎﻣﺸﺮوع دو ﻛﻮدك زاﺋﻴﺪ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﻴﭙﺎ} ،{119ﻣﻴﻨﻮﺗﺎوروس 886را
ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻧﻤﻮد .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﭽﮕﺎن ﺑﺰرگ ﺷﺪﻧﺪ ﻧﺎم آﻧﻬﺎ را ﻳﺮواﻧﺪ و ﻳﺮواز 887ﻧﻬﺎدﻧﺪ .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻳﺮواﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﻦ
ﺑﻠﻮغ رﺳﻴﺪ و ﺑﻪ ﻣﺮدي درﺷﺖ اﻧﺪام و دﻟﻴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷـﺪ ،در ﺑـﺴﻴﺎري اﻣـﻮر از ﺟﺎﻧـﺐ ﺳـﺎﻧﺎﺗﺮوك ﺑﻌﻨـﻮان
ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻧﺎﻇﺮ ﮔﻤﺎرده ﺷﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﺳـﺎن ﺻـﺎﺣﺐ آوازه و ﺷـﻬﺮت ﮔﺮدﻳـﺪ ﺑﻄـﻮري ﻛـﻪ در ﻣﻴـﺎن ﻛﻠﻴـﻪ
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﻣﻘﺪم ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﺎ ﻣﺘﺎﻧﺖ و ﺳﺨﺎوت ﺧﻮﻳﺶ ﻫﻤﮕﺎن را ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ ﺧـﻮد ﺟـﺬب ﻧﻤـﻮد .و
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﻣﺮد ،ﻫﻤﻪ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪه او را ﺑﻪ ﺗﺨـﺖ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻧـﺸﺎﻧﺪﻧﺪ ،اﻣـﺎ ﺑـﺪون ﺷـﺮﻛﺖ ﻣﻘـﺎم
ﺗﺎﺟﮕﺬار ﺧﺎﻧﺪان ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ}.{120
و اﻣﺎ ﻳﺮواﻧﺪ ﭘﺲ از ﺷﺎه ﺷﺪن ﺑﺎ ﺳﻮء ﻇﻦ ﺑﻪ ﭘﺴﺮان ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﻫﻤﻪ را ﻫﻼك ﺳﺎﺧﺖ .ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳـﺪ
ﻛﻪ اﻧﺘﻘﺎم ﻫﻼك ﻓﺮزﻧﺪان آﺑﮕﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ .وﻟﻲ زن ﺷـﻴﺮده آرﺗﺎﺷـﺲ ﭘـﺴﺮ ﺧﺮدﺳـﺎل را ﺑﺮداﺷـﺖ و ﺑـﻪ
apshadar - 883
yervand - 884در ﭘﻬﻠــﻮي ،arvandاوﺳــﺘﺎﻳﻲ aurvant -و aurva-ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﻲ ﺗﻨــﺪ ،دﻻور ،در ﺳﺎﻧــﺴﻜﺮﻳﺖ
arvantﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻨﺪرو) .ا.گ.(.
- 885ﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻦ ﻧﺎم را ﺑﺼﻮرت darehﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ) .ا.گ.(.
minot’avros - 886
yervaz - 887ﻣﻨﺸﺎء آن ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻨﻄﺮ آﺟﺎرﻳﺎن ﻣﺴﻠﻤﺎ” رﻳﺸﻪ اﻳﺮاﻧﻲ دارد) .ا.گ.(.
١٦٥
وﻻﻳﺖ ﻫﺮ ،888اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ﭼﻮﭘﺎﻧﻲ ﻣﺎﻏﺨﺎزان ﻓﺮار ﻛﺮده ﺑﻪ روﺳﺘﺎي ﺳﻤﺒﺎﺗﺎوان 889در وﻻﻳﺖ اﺳﭙﺮ 890ﺑـﺮاي
داﻳﻪ او ﺳﻤﺒﺎت 891ﭘﺴﺮ ﺑﻴﻮِرات ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﭘﻴﻐﺎم ﻓﺮﺳﺘﺎد .اﻳﻨﻚ ﻛﻪ ﺳﻤﺒﺎت ﭘﺴﺮ ﺑﻴﻮرات ﺧﺒﺮ ﻏـﻢ اﻧﮕﻴـﺰ
)ﻣﺮگ( ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك و ﻫﻼﻛﺖ ﭘﺴﺮاﻧﺶ را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮد ،دﺧﺘـﺮاﻧﺶ ﺳـﻤﺒﺎﺗﺎﻧﻮش 892و ﺳـﻤﺒﺎﺗﻮﻫﻲ 893را
ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻳﺒﺮد 894ﺑﺮد و ﻣﺮدان ﺷﺠﺎﻋﻲ را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺪاري دژ ﮔﻤﺎرد و اﻣـﺎ ﺧـﻮد و ﻫﻤـﺴﺮش ﻫﻤـﺮاه
ﻣﺮدان ﻗﻠﻴﻠﻲ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮي آرﺗﺎﺷﺲ ﻛﻮدك ﺷـﺘﺎﻓﺖ .ﭘﺎدﺷـﺎه ﻳﺮواﻧـﺪ از اﻳـﻦ اﻣـﺮ ﻣﻄﻠـﻊ ﺷـﺪه ﻣـﺎﻣﻮران
اﻛﺘﺸﺎف ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ) .ﺳﻤﺒﺎت( ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻣﺪﺗﻬﺎي ﻃﻮﻻﻧﻲ در ﻟﺒﺎس ﻣﺒﺪل و ﭘﺎي ﭘﻴﺎده ﻫﻤﺮاه ﺑﭽﻪ در
ﻛﻮه ﻫﺎ و دﺷﺘﻬﺎ ﺳﺮﮔﺮدان ﻣﻲ ﺷﻮد و او را در اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ﻫﺎي ﭼﻮﭘﺎﻧﻲ و در ﻧﺰد ﮔﻠﻪ داران ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده ﺑﻪ ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه دارﻳﻮش ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻲ رود .و از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﻤﺒﺎت ﻣـﺮدي
دﻟﻴﺮ و از ﭘﻴﺶ ﻧﺎم آور ﺑﻮد ﻟﺬا از ﻃﺮف ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن ﺳﭙﺎه ﭘﺎرس ﻣﻮرد اﺣﺘـﺮام ﻓـﺮاوان ﻗـﺮار ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮد؛
ﺑﭽﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﺰد ﻓﺮزﻧﺪان ﭘﺎدﺷﺎه ﻛﻪ در ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﺑﺎت 895و وزﻣﻦ 896اﺳﻜﺎن ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ زﻧﺪﮔﻲ ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ.
38
در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻛﻪ ﻳﺮواﻧﺪ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﭼﻨﮓ آوردن
آرﺗﺎﺷﺲ دﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺗﺪاﺑﻴﺮي زد و ﺗﺮك ﻣﻴﺎﻧﺮودان
اﻣﺎ ﻳﺮواﻧﺪ ﻣﺪام در اﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻣﺎرس} {121ﭼﻪ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺶ در ﺣﺎل
ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺑﻮد ،دﻟﺶ ﭘﺮ از ﺳﻮءﻇﻦ ﺑﻮد و ﺧﻮاﺑﺶ ﻧﻴﺰ ﻧﻪ ﭼﻨﺪان ﺷﻴﺮﻳﻦ .در ﺣﻴﻦ ﺑﻴﺪاري ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻮاره در اﻳﻦ
ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﺑﻮده ﻫﻨﮕﺎم ﺧﻔﺘﻦ ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﺑﻬﺎي ﺗﺮﺳﻨﺎﻛﻲ در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻣﻲ دﻳﺪ .ﻟـﺬا ﺗﻮﺳـﻂ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪﮔﺎن ﻫـﺪاﻳﺎﻳﻲ
ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﻣﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ آرﺗﺎﺷـﺲ ﻛـﻮدك را ﺗﺤـﻮﻳﻠﺶ
-her - 888ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در اﺳﺘﺎن ﭘﺎرﺳﻜﺎﻫﺎﻳﻚ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ واﻗﻊ در ﺷـﻤﺎل ﻏـﺮب درﻳﺎﺟـﻪ ﻛﺒـﻮدان )اورﻣﻴـﻪ(
ﻣﺘﺮادف ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺧﻮي .اﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﻪ ﭘﺎس ﺧﺪﻣﺎت ﺧﺎﻧﺪان ﺧﻮرﺧﻮروﻧﻲ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از ﺷـﺎﺧﻪ ﻫـﺎ آن ﺑﻨـﺎم “ﻣﺎﻏﺨـﺎزوﻧﻲ”
) (maghxazuniﺳﭙﺮده ﺷﺪ) .ا.گ.(.
se’mbatavan - 889
sp’er - 890
se’mbat’ - 891ﻣﻨﺸﺎء آن ﻧﺎﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ .در ﻣﻴﺎن اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﺑﺼﻮرت ﺳﻨﺒﺎد ﭘﺴﺮ ﺑﻬﺮام ﮔﻮر ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﮔﺮﺟﻴﺎن ﻧﻴﺰ اﻳﻦ
ﻧﺎم را ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﻧﺪ )ﺑﺼﻮرت .(sumbatدر ﻣﻴﺎن ﺗﺎزﻳﺎن ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺷﻨﺒﺚ shanbathاﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
se’mbat’anush -892
se’mbat’uhi - 893
bayberd - 894
bat’ - 895
vozomn - 896ﻳﺎ ozomn
١٦٦
دﻫﺪ .او ﻣﻲ ﮔﻔﺖ» :اي ﻫﻤﺨﻮن و اي ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﻣﻦ ،ﭼﺮا اﻳﻦ آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﺎدي را ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ و ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﻢ
ﭘﺮورش ﻣﻲ دﻫﻲ و ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺎن ﺳﻤﺒﺎت دزد ﮔﻮش ﻓﺮا ﻣﻲ دﻫﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ آرﺗﺎﺷﺲ ﭘـﺴﺮ ﺳـﺎﻧﺎﺗﺮوك
اﺳﺖ و ﻣﻲ ﻛﻮﺷﺪ ﻓﺮزﻧﺪ ﭼﻮﭘﺎﻧﺎن و ﮔﻠﻪ داران را اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺟﻠﻮه دﻫﺪ و ﺳﺨﻦ ﭘﺮاﻛﻨـﻲ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ او
ﻫﻤﺨﻮن و ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺗﻮ اﺳﺖ .او ﭘﺴﺮ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﻧﻴﺴﺖ و ﺳﻤﺒﺎت در ﮔﻤﺮاﻫـﻲ ﻳـﻚ ﭘـﺴﺮ ﻣـﺎدي ﭘﻴـﺪا
ﻛﺮده ﻳﺎوه ﺳﺮاﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .اﻏﻠﺐ ﺑﺮاي ﺳﻤﺒﺎت ﻧﻴﺰ )ﻣﺮدي( ﻣﻲ ﻓﺮﺳـﺘﺎد ﻛـﻪ » ﭼـﺮا ﻣﺘﺤﻤـﻞ اﻳـﻦ ﻫﻤـﻪ
زﺣﻤﺎت ﺑﻴﻬﻮده ﻣﻲ ﺷﻮي و ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺐ زن ﺷﻴﺮده اﻳﻦ ﭘﺴﺮ ﻣﺎدي را ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ ﭘﺮوراﻧﻲ« .او ﭘﺎﺳﺨﻬﺎي
ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﻣﻲ ﺷﻨﻮد .آﻧﮕﺎه ﻳﺮواﻧﺪ ﻣﺮداﻧﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎده )ﭘﺎﺳﺪاران دﻟﻴﺮ( ﺑﺎﻳﺒﺮد را ﺑﻪ ﻫﻼﻛﺖ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ ،ﻧﻴـﺰ
دﺧﺘﺮان ﺳﻤﺒﺎت را ﺑﻪ اﺳﺎرت ﮔﺮﻓﺘﻪ در ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻧﻪ ﭼﻨﺪان ﺑﺪ در دژ آﻧﻲ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ دارد.
اﻣﺎ ﻳﺮواﻧﺪ در زﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن و ﺳﭙﺎﺳﻴﺎﻧﻮس و ﺗﻴﺘﻮس} {122ﻣﻴﺎﻧﺮودان را ﺑﻪ روﻣﻴﺎن واﮔﺬار ﻧﻤﻮده
آﻧﺎن را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﺎن ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ دﻳﮕﺮ از آن ﺳـﻤﺖ ﺧﻄـﺮي اﺣـﺴﺎس ﻧﻤـﻲ ﻛـﺮد .از اﻳـﻦ زﻣـﺎن ﺑـﻪ ﺑﻌـﺪ
ﻣﻴﺎﻧﺮودان از ﺣﻮزه ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ﺧﺎرج ﮔﺮدﻳﺪ و ﻳﺮواﻧﺪ ﻧﻴﺰ از ﺳﻮي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬـﺎي ﮔـﺰاف ﺗـﺮي ﻣـﻲ
ﭘﺮداﺧﺖ .اﻣﺎ ﻛﺎرﮔﺰاران روﻣﻴﺎن ﺷﻬﺮ ادﺳﺎ را از ﻫﺮ ﺣﻴﺚ ﺑﺎزﺳﺎزي ﻧﻤﻮده ﺧﺰاﻧﻪ ﻫـﺎﻳﻲ ﺑـﺮاي ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬـﺎي
اﺧﺬ ﺷﺪه از ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،ﻣﻴﺎﻧﺮودان و آﺷﻮر ،در آﻧﺠﺎ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻧﻤﻮدﻧﺪ .ﻛﻠﻴﻪ دﻳﻮان ﻫﺎ را ﻧﻴـﺰ در آﻧﺠـﺎ ﮔـﺮد
ﻣﻲ آورﻧﺪ و دو ﻣﺪرﺳﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﻜﻲ آﺷﻮري اﺻﻴﻞ ﻣﺤﻠﻲ و دﻳﮕﺮي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ .دﻳﻮان ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬـﺎ و
ﻧﻴﺰ دﻳﻮان ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ را ﻛﻪ در ﺷﻬﺮ ﺳﻴﻨﻮپ 897ﭘﻮﻧﺘﻴﺎن واﻗﻊ ﺑﻮد ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺳﺎزد.
39
898
در ﺑﺎره ﺑﻨﺎي ﺷﻬﺮ ﻳﺮواﻧﺪاﺷﺎد
در زﻣﺎن او درﺑﺎر از ﺗﭙﻪ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ آرﻣﺎوﻳﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد زﻳﺮا رود ارس دور اﻓﺘﺎده ﺑﻮد و زﻣﺴﺘﺎن
ﺑﻪ درازا ﻛﺸﻴﺪه ﻫﻨﮕﺎم وزش ﺑﺎدﻫﺎي ﺳﺮد ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻧﻬﺮ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﻳﺦ ﻣﻲ زد و ﺑﺮاي ﻣﺤـﻞ ﭘﺎدﺷـﺎه ﻧـﺸﻴﻦ آب
آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﺒﻮد .ﻳﺮواﻧﺪ از اﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ در ﺗﻨﮕﻨﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻮﻳﮋه آﻧﻜـﻪ در ﺟـﺴﺘﺤﻮي ﻣﺤـﻞ
ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺗﺮ درﺑﺎر را ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﻏﺮﺑﻲ ﺑﺮ ﺑﺎﻻي ﺗﭙﻪ ﺻﺨﺮه اي ﻳﻜﭙﺎرﭼﻪ اﻧﺘﻘﺎل ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﻛـﻪ ﺗﻮﺳـﻂ ارس
ﻣﺤﺼﻮر ﺑﻮد و از روﺑﺮو ﻧﻴﺰ رود آﺧﻮرﻳﺎن 899ﺟﺮﻳﺎن داﺷﺖ) .ﻳﺮواﻧﺪ( ﺗﭙﻪ را ﻣﺤﺼﻮر ﻧﻤـﻮده در داﺧـﻞ
ﺣﺼﺎرﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﻨﮕﻬﺎ را در ﺑﺴﻴﺎري ﺟﺎﻫﺎ ﺑﺮﻳﺪ و ﺗﺎ ﻛﻒ ﺗﭙﻪ )در ﺳـﻄﺤﻲ ( ﺑﺮاﺑـﺮ ﺑـﺎ رود ﭘـﺎﺋﻴﻦ ﻣـﻲ آورد
ﺑﻄﻮري ﻛﻪ آﺑﻬﺎي رودﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﻛﻨﺪه ﺷﺪه ﺟﺎري ﺷﻮد و آب آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻣﻬﻴﺎ ﮔﺮدد .دژ ﻣﻴﺎﻧﻲ را
ﺑﺎ ﺣﺼﺎرﻫﺎي ﺑﻠﻨﺪ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ و درون ﺣﺼﺎرﻫﺎ در ﻫﺎي ﻣﺴﻲ ﻛﺎر ﻣﻲ ﮔﺬارد و از ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺎ ﺑـﺎﻻ و
ﺗﺎ در ،ﭘﻠﻜﺎن آﻫﻨﻲ ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .در روي ﭘﻠﻜﺎن ،ﻣﻴﺎن ﭘﻠﻪ ﻫﺎ دام ﻫﺎي ﻣﺨﻔﻲ ﻛﺎر ﻣﻲ ﮔـﺬارد ﺗـﺎ اﮔـﺮ
sinop’ - 897
yervandashat’ - 898
akhurian - 899
١٦٧
ﻛﺴﻲ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﺷﺎه ﺑﺎﻻ رود ﮔﺮﻓﺘﺎر آﻧﻬﺎ ﺷﻮد .ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﭘﻠﻜﺎن ﺑﻪ دو ﮔﻮﻧﻪ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪه
ﺑﻮد ﻳﻜﻲ راه روزاﻧﻪ ﺑﺮاي ﺧﺪﻣﻪ درﺑﺎر و ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ورود و ﺧﺮوج اﻣﺎ دﻳﮕﺮي ﺷﺒﺎﻧﻪ و ﺑـﺮ ﻋﻠﻴـﻪ ﺗﻮﻃﺌـﻪ
ﮔﺮان ﺑﻮد.
40
اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﮔﺎران 900ﺷﻬﺮ ﺑﺘﺎن را ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺎﺧﺖ
و اﻣﺎ ﻳﺮواﻧﺪ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﻳﺶ را ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻏﻴﺮ از ﺑﺘﺎن را ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﻤﻮد زﻳﺮا اﻧﺘﻘـﺎل آﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ
ﺷﻬﺮ را ﺑﺮاي ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻔﻴﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﺪاد زﻳﺮا وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮدم ﺑﺮاي ذﺑـﺢ ﻗﺮﺑـﺎﻧﻲ ﺑـﻪ آﻧﺠـﺎ ﺑﻴﺎﻳﻨـﺪ اﻣﻜـﺎن
داﺷﺖ ﺷﻬﺮ ﺑﻄﻮر اﻣﻦ ﻧﮕﺎﻫﺪاري ﻧﺸﻮد .ﻟﺬا در ﺷﻤﺎل آن در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ” ﭼﻬـﻞ اﺳـﺒﺮﻳﺰ در ﻛﻨـﺎر رود
901
آﺧﻮرﻳﺎن ﺷﻬﺮ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎد و آن را ﺑﺎﮔﺎران ﻧﺎﻣﻴﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺑـﺎﮔﻴﻦ ﻫـﺎ
ﺑﻪ آﻧﺠﺎ اﻧﺘﻘﺎل ﻳﺎﻓﺘﻪ اﻧﺪ؛ و ﻛﻠﻴﻪ ﺑﺘﺎن آرﻣﺎوﻳﺮ را ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺑـﺮد .ﭘﺮﺳﺘـﺸﮕﺎه ﻫـﺎﻳﻲ ﻧﻴـﺰ ﺳـﺎﺧﺖ و ﺑـﺮادرش
ﻳﺮواﻧﺪ را رﺋﻴﺲ ﻛﺎﻫﻨﺎن ﻣﻨﺼﻮب ﻛﺮد.
41
902
در ﺑﺎره ﻏﺮس ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﭘﻴﺪاﻳﺶ
ﺟﻨﮕﻞ ﺑﺰرﮔﻲ ﻧﻴﺰ در ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎﻟﻲ رود ﻏﺮس ﻛﺮده ﺑﺎ ﺣﺼﺎرﻫﺎ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و در داﺧـﻞ آن
ﮔﺮوﻫﻬﺎي ﺑﺰ ﻛﻮﻫﻲ ،آﻫﻮ و ﮔﻮزن ،ﮔﻮرﺧﺮ و ﮔﺮاز رﻫﺎ ﻣﻲ ﺳﺎزد و اﻳﻨﻬﺎ ﻫﻢ ﺗﻮﺳﻂ زاد و وﻟﺪ ﺟﻨﮕﻞ را
ﭘﺮ ﻛﺮدﻧﺪ و ﭘﺎدﺷﺎه در روزﻫﺎي ﺷﻜﺎر ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺷﺎد ﻣﻲ ﺷﺪ .او اﻳﻦ ﺟﻨﮕﻞ را ﺟﻨﮕﻞ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ.
42
در ﺑﺎره دﺳﺘﮕﺮد ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻳﺮواﻧﺪاﮔﺮد
ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ در ﺑﺎره دﺳﺘﮕﺮد زﻳﺒﺎي ﻳﺮواﻧﺪاﮔﺮد ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﻫﻤﺎن ﻳﺮواﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ زﻳﺒﺎ و ﺟﺎﻟﺐ ﺳﺎﺧﺖ،
ﺑﺮاي ﻣﻦ دﻟﭙﺬﻳﺮ اﺳﺖ .زﻳﺮا ﺑﺨﺶ داﺧﻠﻲ ﺟﻠﮕﻪ ﺑﺰرگ را ﭘﺮ از ﺳﺎﻛﻨﺎن و ﻋﻤـﺎرات ﺑﺎﺷـﻜﻮه و درﺧـﺸﺎن
ﻫﻤﭽﻮن ﻣﺮدﻣﻚ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ .اﻣﺎ ﮔﺮداﮔﺮد اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ،ﮔﻠﺴﺘﺎن ﻫﺎ و ﺑﻮﺳـﺘﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﻮﺟـﻮد ﻣـﻲ آورد،
ﻫﻤﭽﻮن داﻳﺮه ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﻣﺮدﻣﻚ .اﻣﺎ ﺗﺠﻤﻊ ﺑﺎﻏﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﻂ زﻳﺒﺎي ﻣﮋﮔﺎن ﭘﺮ ﭘﺸﺖ ﺷﺒﺎﻫﺖ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺖ
bagaran - 900
bagin - 901ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎه) .ا.گ.(.
- 902ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ،dse’ne’ndotsﺑﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ) .Genesisا.گ.(.
١٦٨
ﻛﻤﺎﻧﻲ ﺷﻜﻞ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎﻟﻲ واﻗﻌﺎ” ﺑﺎ اﺑﺮوان دوﺷﻴﺰﮔﺎن زﻳﺒﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ ﺑـﻮد .اﻣـﺎ دﺷـﺘﻬﺎي ﻣـﺴﻄﺢ در ﺳـﻤﺖ
ﺟﻨﻮب ،ﺻﺎﻓﻲ زﻳﺒﺎي ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ را )ﺑﻴﺎد ﻣﻲ آورد( و اﻣﺎ رودﺧﺎﻧﻪ ﺑﺎ ارﺗﻔﺎع دو ﻛﻨﺎره اش دﻫـﺎﻧﻲ را ﺑـﺎ دو
ﻟﺐ ﻣﺘﺼﻮر ﻣﻲ ﺳﺎﺧﺖ .و اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻊ زﻳﺒﺎ ﮔﻮﻳﻲ ﻧﮕﺎه ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺘﺶ را ﺑﺮ ﻣﺤﻞ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ دوﺧﺘﻪ
ﺑﻮد .ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺮد ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ و ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ.
903
ﻫﻤﻪ اﻳﻦ ﺑﻨﺎﻫﺎي ﻳﺮواﻧﺪ را ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ ﺑـﻪ ﻣـﺮدان ﻗـﻮم ﻛﺎﻣـﺴﺎراﻛﺎن ﺑﻌﻨـﻮان اﻓـﺮاد ﺻـﻤﻴﻤﻲ و
ﻫﻤﺨﻮن ﺧﺎﻧﺪان اﺷﻜﺎﻧﻲ اﻋﻄﺎ ﻛﺮد و ﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را در ﺟﺎي ﺧﻮد ﻧﻘﻞ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد.
اﻣﺎ در ﺑﺎره ﻳﺮواﻧﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻮر ﭼﺸﻢ ﺑﻮد و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰاران درﺑﺎر ﺑﺎﻣﺪادان ﻫﻨﮕﺎم
ﻃﻠﻮع آﻓﺘﺎب ﺳﻨﮓ ﻫﺎي ﺧﺎراﺑﻲ ﺳﺨﺘﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻳﺮواﻧﺪ ﻗﺮار ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ از ﺷـﻮري
ﭼﺸﻢ او اﻳﻦ ﺳﻨﮕﻬﺎ در ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﻜﺴﺘﻨﺪ .ﻟﻴﻜﻦ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻳﺎ دروغ و اﻓﺴﺎﻧﻪ اﺳـﺖ و ﻳـﺎ اﻳﻨﻜـﻪ او ﻗـﺪرﺗﻲ
ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ داﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﻘﺪرت اﻳﻦ ﻧﮕﺎه ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺲ ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ آﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ.
43
اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻤﺒﺎت ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﻳﺎري ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﭘﺎرﺳﻲ
ﻣﻲ ﺧـﻮاﺳﺖ آرﺗﺎﺷﺲ را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﺑـﺮﺳﺎﻧﺪ
ﭼﻮن آرﺗﺎﺷﺲ ﻛﻮدك ﺑﺰرگ ﺷﺪ و داﻳﻪ اش ﺳﻤﺒﺎت ﺷـﺠﺎﻋﺘﻬﺎ و دﻻوري ﻫـﺎي ﺑـﺴﻴﺎري ﻧـﺸﺎن داد،
ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن آرﻳﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺷﻔﺎﻋﺖ از او ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه از او ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺳـﺨﻦ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ ﺗـﺎ آﻧﭽـﻪ ﻛـﻪ ﺑﺨﻮاﻫـﺪ
ﻋﻄﺎﻳﻲ دﻫﺪ .ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ اﻳﻦ ﻣﺮد ﺷﺠﺎع ﭼﻪ ﻣﻴﻞ دارد«.
آﻧﺎن ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ »:اي ﺳﺮور ﻧﻴﻜﻮﻛﺎر ﺟﺎوداﻧﻲ ،ﺳﻤﺒﺎت ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺠﺰ اﻳﻨﻜﻪ آرﺗﺎﺷﺲ ﻫﻤﺨـﻮن
و ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺗﻮ و ﻓﺮزﻧﺪ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك را ﻛﻪ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﺤـﺮوم ﮔـﺸﺘﻪ ﺑـﻪ ﺗـﺎج و ﺗﺨـﺘﺶ ﻧـﺸﺎﻧﻲ« .ﺷـﺎه
ﺷﺎﻫﺎن ﻣﻮﻓﻘﺖ ﻛﺮده ﺑﺨﺸﻲ از ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن آﺷﻮر و آﺗﺮﭘﺎﺗﻜﺎن را ﺑﻪ ﺳﻤﺒﺎت ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ آرﺗﺎﺷﺲ را ﺑﻪ ﺗﺎج و
ﺗﺨﺖ ﭘﺪرﻳﺶ ﺑﻨﺸﺎﻧﻨﺪ.
44
اﻳﻨﻜﻪ ﻳﺮواﻧﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ از آﻣﺪن آرﺗﺎﺷﺲ آﮔﺎﻫﻲ
ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ و ﺳﭙﺎﻫﻲ ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ آﻣﺎده ﻣﻲ ﺳﺎزد.
- 903ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن .k’amsarak’anﺧﺎﻧﺪان ﻓﺌﻮداﻟﻲ ارﻣﻨﻲ )ﺳﺪه ﻫﺎي 3ﺗﺎ 8م (.اﻳﻨﺎن از ﺧﺎﻧـﺪان ﻛـﺎرن ﭘﻬﻠـﻮي
ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺷﺪه اﻧﺪ .ﻫﻨﮕﺎم ﻛﺸﺘﺎر ﺧﺎﻧﺪان ﻛﺎرن ﺑﺪﺳﺖ ﺳﺎﺳﺎﻧﻴﺎن ،ﻛﺎﻣﺴﺎر ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد و اﻳـﻦ دودﻣـﺎن
ارﻣﻨﻲ را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﺪ .ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن وﻻﻳﺎت ﺷﻴﺮاك و ﻳﺮاﺳﺨﺎزور را ﺑﻪ آﻧﺎن ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد ﻛﻪ ﺑﻨﺎم
آرﺷﺎوﻳﺮ ﻓﺮزﻧﺪ ﻛﺎﻣﺴﺎر ﺑﻪ آرﺷﺎروﻧﻴﻚ ﻣﻮﺳﻮم ﻣﻲ ﮔﺮدد) .ا.گ.(.
١٦٩
در ﻧﺎﺣﻴﻪ اوﺗﻴﻚ 904ﺑﻪ ﻳﺮواﻧﺪ ﺧﺒﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ﺳﭙﺎه ﮔﺮاﻧﻲ در اﺧﺘﻴـﺎر ﺳـﻤﺒﺎت ﻗـﺮار
داده اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺑﺘﺎزد و آرﺗﺎﺷﺲ ﻛﻮدك را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺶ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ .ﻳﺮواﻧﺪ اﻳﻦ ﺧﺒﺮ را ﺷـﻨﻴﺪه ﺑـﺴﻴﺎري
از ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن را ﺑﻪ ﺣﻔﺎﻇﺖ آﻧﺠﺎ ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد و ﺧﻮد ﺷﺘﺎﺑﺎن ﺑﻪ ﺷﻬﺮش ﻣﻲ رود ﺗﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨﻲ ،ﮔﺮﺟﻲ
و ﻧﻮاﺣﻲ ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ و ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺎﻧﺮودان را ﺑﺎ ﺧﻮاﻫﺶ و ﻣﺰد دﻫﻲ ﮔﺮد آورد .ﭼﻮن روزﻫﺎ ﺑﻬـﺎري ﺑـﻮد ،ﻟـﺬا
ﻛﻠﻴﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﭘﺲ از ﭼﻨﺪي ﻧﺰد او ﮔﺮد آﻣﺪﻧﺪ؛ آرﮔﺎم 905ﭘﻴﺸﻮاي ﺧﺎﻧﺪان ﻣﻮراﺗﺴﺎن 906ﻧﻴﺰ ﻛـﻪ از ﻧـﺴﻞ
آژداﻫﺎك 907ﺑﻮد ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﭘﻴﺎده ﻧﻈﺎﻣﺶ ﺳﺮ رﺳﻴﺪ .زﻳﺮا ﻳﺮواﻧﺪ او را ﺑﻪ اورﻧﮓ دوم ﺑﺮﮔﺮداﻧـﺪه ﺑـﻮد ﻛـﻪ
ﺗﻴﮕﺮان از او ﺳﻠﺐ ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﺷﻮﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺮش ﻣﻬﺮداد داده ﺑﻮد و ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ ﻣﻬـﺮداد ﭘـﻴﺶ از اﻳﻨﻜـﻪ
ﻳﺮواﻧﺪ ﺑﻪ آرﮔﺎم ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭽﻜﺲ داده ﻧﺸﺪه ﺑﻮد .و ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ او ﻛﻪ ﺑـﻪ ﻫﻤـﻪ ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻫـﺪاﻳﺎﻳﻲ
داده اﺣﺘﺮام ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻲ ﻧﻬﺎد و ﺑﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺳﺨﺎوﺗﻤﻨﺪاﻧﻪ ﺑﺬل و ﺑﺨﺸﺶ ﻣﻲ ﻛﺮد.
45
ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻲ آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺲ از ورود ﺑﻪ ﻛﺸﻮرش
و اﻣﺎ ﺳﻤﺒﺎت ﻫﻤﺮاه آرﺗﺎﺷﺲ ﻛﻮدك در رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎي اوﺗﻴﻚ ﻣﻲ ﺷـﺘﺎﻓﺖ .در اﻳﻨﺠـﺎ ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن
آن ﻧﻮاﺣﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﺮواﻧﺪ ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارده ﺑﻮد ﺑﻪ ﭘﻴـﺸﻮاز او آﻣﺪﻧـﺪ .دﻳﮕـﺮ ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن
ارﻣﻨﻲ ﻧﻴﺰ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷﺪه ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﺮك ﻳﺮواﻧﺪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﻮﻳﮋه آﻧﻜﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﺳـﭙﺎه روم ﺑـﻪ
ﻛﻤﻚ وي ﻧﻴﺎﻣﺪﻧﺪ .اﻣﺎ ﻳﺮواﻧﺪ ﻫﺪاﻳﺎﻳﺶ را اﻓﺰون ﺗﺮ ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ از آﻧـﺎن ﺑﺨـﺸﻲ از ﮔﻨﺠﻬـﺎﻳﺶ را
ﻣﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ و ﻫﺮ اﻧـﺪازه ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﻣـﻲ داد ﻣﻨﻔـﻮرﺗﺮ ﻣـﻲ ﮔﺮدﻳـﺪ زﻳـﺮا ﻫﻤﮕـﺎن ﻣـﻲ داﻧـﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﺑﺨـﺎﻃﺮ
ut’ik - 904
argam - 905اﻳﻦ ﻧﺎم ﻫﻤﺎﻧﻨﺪي اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺎ ارﻗﻢ arqamﺗﺎزي دارد ﻛﻪ اﺑﻦ ﺑﻄﻮﻃﻪ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده اﺳﺖ .آرﮔﺎم رﺋﻴﺲ ﻗﻮم
ﻣﻮراﺗﺴﺎن muratsanﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﺮواﻧﺪ دوم او را ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎم ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻤﻮد .ﻫﻨﮕﺎم ﺟﻨـﮓ آرﺗﺎﺷـﺲ از ﻳﺮواﻧـﺪ دوري
ﺟﺴﺖ و ﺑﻪ آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﻴﻮﺳﺖ و ﻋﻄﺎﻳﺎي ﺑﺴﻴﺎر درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻮد و در اﺛﺮ ﺣﺴﺪ آرﺗﺎوازد و ﺳﭙﺲ آرﺗﺎﺷﺲ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ .او
را ﺑﺼﻮرت آرﮔﺎدان ﻧﻴﺰ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده اﻧﺪ .ﻫﻢ رﻳﺸﻪ اﻧﺪ ﺑﺎ آرﺟﻮان arjeranﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻ” از arjavanزﻧـﺪ ﺳﺮﭼـﺸﻤﻪ
ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﻛﻪ ﻣﻌﻨﻲ آن “ارزﺷﻤﻨﺪ” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .در ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺼﻮرت argawanآﻣﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
muratsian - 906ﺧﺎﻧﻮاده ﻓﺌﻮداﻟﻲ )ﻧﺎﺧﺎرار( در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻣﻌﺎﺻﺮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻳﺮواﻧﺪوﻧﻲ )ﺳﺪه ﻫﺎي 2-3
پ.م (.ﺻــﺎﺣﺐ ﺳــﺮزﻣﻴﻦ ﮔــﺴﺘﺮده اي در ﺟﻠﮕــﻪ رود ارس در ﻧﺨﺠــﻮان و ﻧــﻮاﺣﻲ ﻣﻮﺳــﻮم ﺑــﻪ ﻣــﺎد )marats-
(k’oghmerﺳﭙﺎه اﻳﻨﺎن ﺷﺎﻣﻞ 300ﺳﺮﺑﺎز ﺑﻮد )در زﻣﺎن اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ( ﻃﺒﻖ ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﮔـﺎه 13و
در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺎه 69ﺑﻮدﻧﺪ) .ا.گ.(.
) azhdahak’ - 907زﻫﺎك ،ﺿﺤﺎك ،آژي دﻫﺎك( ﺷﺨﺼﻴﺖ اﻓﺴﺎﻧﻪ اي اﻳﺮان .اژدﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺳﻪ ﺳﺮ ،ﺳﻪ دﻫﺎن وﺷﺶ
ﭼﺸﻢ رﻋﺪ آﻓﺮﻳﻦ ﻃﺒﻖ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻓﺮﻳﺪون ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﺎوه آﻫﻨﮕﺮ ﺑﺮ او ﭼﻴﺮه ﮔﺮدﻳﺪ و در ﻛﻮه دﻣﺎوﻧﺪ زﻧـﺪاﻧﻲ ﻧﻤـﻮد
ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎن ﺟﻬﺎن در آﻧﺠﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ .اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ را ﻧﺨﺴﺖ ﺧﻮرﻧﻲ در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ و ﺳﭙﺲ ﻓﺮدوﺳﻲ در ﺳﺪه ﻫـﺎي
دﻫﻢ و ﻳﺎزدﻫﻢ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده اﻧﺪ .اﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ در ﻓﻮﻟﻜﻠﻮر ارﻣﻨﻲ ﻫﻢ ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎد و ﻫﻢ ﺑﺼﻮرت اژدﻫﺎ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ
اﺳﺖ) .ا.گ.(.
١٧٠
ﺳﺨﺎوﺗﻤﻨﺪي اش ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﺑﻠﻜﻪ از ﺗﺮس و ﻫﺮاﺳﺶ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻣـﻲ ﻛـﺮد و ﻣﺤﺒﻮﺑﻴـﺖ او ﻧـﺰد
آﻧﺎن ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺨﺎوت و ﮔـﺸﺎده دﺳـﺘﻲ ﻛﻤﺘـﺮي از
اﻳﻦ ﻫﺪاﻳﺎ ﺑﺮﺧﻮردار ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪﻧﺪ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ او دﺷﻤﻦ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ.
46
ﺟﻨﮓ ﻳﺮواﻧﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ آرﺗﺎﺷﺲ و
ﮔﺮﻳﺰ وي،ﺗﺼﺮف ﺷﻬﺮش و ﺳﭙﺲ ﻣﺮگ او
و اﻣــﺎ ﺳــﻤﺒﺎت ﻫﻤــﺮاه آرﺗﺎﺷــﺲ ﻛــﻮدك ﺑــﻪ ﺳــﺎﺣﻞ درﻳــﺎي ﮔﻐــﺎم 908در ﭘــﺸﺖ ﻛــﻮه ﻣﻮﺳــﻮم ﺑــﻪ
آراﮔﺎﺗﺲ 909ﻣﻴﺮﺳﺪ؛ آﻧﺎن در رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺳﭙﺎه ﻳﺮواﻧﺪ ﻣﻲ ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ و ﺑﻪ اﻧﺒﻮه ﺳﭙﺎه او اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻧﻤﻲ دادﻧﺪ و
ﺗﻨﻬﺎ آرﮔﺎم ﻣﻮراﺗﺴﻴﺎن را اﺣﺘﺮام ﻣﻲ ﮔﺰاردﻧﺪ زﻳﺮا ﻣﺮد دﻟﻴﺮي ﺑﻮد و ﻧﻴـﺰه داران ﺑﻴـﺸﻤﺎري زﻳـﺮ ﻓﺮﻣـﺎن
داﺷﺖ .ﺳﭙﺎه ﻳﺮواﻧﺪ در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﺶ از ﺳﻴﺼﺪ اﺳﺒﺮﻳﺰي ﺷﻤﺎل ﺷﻬﺮش ﺑﺮ ﺳﺎﺣﻞ رود آﺧﻮرﻳﺎن واﻗﻊ ﺑـﻮد.
ﻳﺮواﻧﺪ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ )ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﺳﻤﺒﺎت( را ﺷﻨﻴﺪ اﻧﺒﻮه ﺳـﭙﺎﻫﺶ را ﺑـﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ او ﻓﺮﺳـﺘﺎد و در ﻧﺰدﻳﻜـﻲ
اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻫﺶ ﺻﻒ آراﻳﻲ ﻧﻤﻮد .اﻣﺎ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺮاي ﺷﺎﻫﺰاده ﻣﻮراﺗﺴﻴﺎن ﭘﻴﻐﺎﻣﻲ ﺗﻮام ﺑﺎ ﻗﺴﻢ ﻫﺎي ﻧﺎﮔﺴﺴﺘﻨﻲ
ﻓﺮﺳﺘﺎد ﻛﻪ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ از ﻳﺮواﻧﺪ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺑﻪ او واﮔﺬار ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ ﺑﻪ
آن ﻣﻲ اﻓﺰاﻳﺪ ،ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﺮط ﻛﻪ ﻳﺮواﻧﺪ را ﺗﺮك ﻛﺮده ﺧﻮد را ﻛﻨﺎر ﺑﻜﺸﺪ.
وﻗﺘﻲ ﻛﻪ درﻓﺶ ﻫﺎي آﺗﺎﺷﺲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺻﻔﻮف ﺳﭙﺎه ﻳﺮواﻧﺪ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﮔﺮدﻳﺪ ،آرﮔﺎم اﻧﺒﻮه ﭘﻴـﺎده ﻧﻈـﺎم
را ﻳﻚ ﺳﻤﺖ ﻛﺸﻴﺪ .اﻣﺎ ﺳﻤﺒﺎت ﻓﺮﻣﺎن ﻧﻮاﺧﺘﻦ ﺷﻴﭙﻮر ﻫﺎي ﻣـﺴﻲ را ﺻـﺎدر ﻛـﺮد و در راس ﺳـﭙﺎه ﻗـﺮار
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻫﻤﭽﻮن ﺷﺎﻫﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ دﺳﺘﻪ ﻛﺒﻚ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﺎزد ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺗﺎﺧﺖ .اﻣﺎ ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨـﻲ ﻛـﻪ ﺟﻨـﺎح
ﻫﺎي راﺳﺖ و ﭼﭗ )ﺻﻒ ﻳﺮواﻧﺪ( را ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دادﻧـﺪ ﺑـﻪ ﻫـﻢ آﻣﻴﺨﺘـﻪ ﺑـﻪ وي ﻣـﻲ ﭘﻴﻮﻧﺪﻧـﺪ .ﮔـﺮ ﭼـﻪ
ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﮔﺮﺟﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﭘﺎدﺷﺎﻫﺸﺎن ﭘﺎرﺳﻤﺎن 910ﺑﻪ ﺣﻤﻼت ﺟﺴﻮراﻧﻪ اي دﺳﺖ زده وارد ﻛـﺎرزار ﺷـﺪﻧﺪ
ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺰودي ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺸﺘﺎر ﺳﻬﻤﮕﻴﻦ ﻫﻨﮓ ﻳﺮواﻧﺪ و ﺳﭙﺎه ﻣﻴﺎﻧﺮودان را دﻳـﺪ.
اﻳﻦ دو ﺟﻨﺎج ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻣﺮدان دﻟﻴﺮ ﺗﺎوروس 911ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ آرﺗﺎﺷﺲ ﻣـﻲ آﻳﻨـﺪ و ﻣـﺮگ را در
ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻧﻬﺎده ﺑﻪ ﻳﺮواﻧﺪ ﻗـﻮل داده ﺑﻮدﻧـﺪ ﻛـﻪ آرﺗﺎﺷـﺲ را ﻣـﻲ ﻛـﺸﻨﺪ .ﮔﻴـﺴﺎك 912ﭘـﺴﺮ داﻳـﻪ
١٧١
آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺎي ﭘﻴﺎده ﺑﺎ آﻧﺎن روﺑﺮو ﻣﻲ ﺷﻮد و آﻧﺎن را ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪه ﺑﻪ ﭘﻴﺮوزي ﻣﻲ رﺳـﺪ و در اﻳـﻦ زﻣـﺎن
ﻧﻴﻤﻲ از ﺻﻮرﺗﺶ را ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و او ﺑﺪﻳﻨﺴﺎن ﻣﻲ ﻣﻴﺮد .ﺑﻘﻴﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺰﻧﺪ.
اﻣﺎ ﻳﺮواﻧﺪ اﺳﺒﺮﻳﺰﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﮔﺬﺷﺘﻪ از ﻣﺤﻞ اﺳﺘﻘﺮار ﺳﭙﺎه ﺗﺎ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻫﺶ در ﺷﻬﺮ اﺳﺒﺎن ﺗﺎزه ﻧﻔـﺴﻲ
ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﺮده از اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه دﻳﮕﺮ ﻓﺮار ﻣﻲ ﻛﺮد .ﺳﻤﺒﺎت ﻧﻴﺰ او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮده ﺷـﺒﺎﻧﮕﺎه ﺗـﺎ
دروازه ﺷﻬﺮ او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .اﻣﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻣﺎدي ﺑﻪ ﺟﻨﺎح ﻫﻨﮓ ﻳﺮواﻧﺪ ﻣﻠﺤﻖ ﮔﺸﺘﻪ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ روي
اﺟﺴﺎد اﺗﺮاق ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .آرﺗﺎﺷﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﺎدر ﻳﺮواﻧﺪ ﻛﻪ او ﺑﺎ ﭼﺮم و ﭘﺎرﭼـﻪ ﭘﻮﺷـﺎﻧﺪه ﺑـﻮد ﻣـﻲ رﺳـﺪ و
ﭘﻴﺎده ﺷﺪه آن ﺷﺐ را در ﭼﺎدر او ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮد .ﻫﻨﮕﺎم ﻃﻠﻮع آﻓﺘﺎب او ﺑﻌﻨـﻮان رﻫﺒـﺮ و ﺳـﺮور دﺳـﺘﻮر
ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﺸﺘﮕﺎن را ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ .ﺟﻠﮕﻪ اي ﻛﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻣﺎدي ﺑﺮ روي اﺟﺴﺎد اﺗـﺮاق ﻛﺮدﻧـﺪ}،{123
ﻣﺮﻏﺰار ﻣﺎدﻳﺎن 913اﻣﺎ ﻧﺒﺮدﮔﺎه را ﻳﺮواﻧﺪاوان 914ﻧﺎﻣﻴﺪ ،ﺑﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﻳﺮواﻧـﺪ را در اﻳﻨﺠـﺎ ﻋﻘـﺐ
راﻧﺪ و ﺗﺎ اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد .آﻧﮕﺎه راﻫﻲ ﺷـﻬﺮ ﻳﺮواﻧـﺪ ﺷـﺪ و ﭘـﻴﺶ از ﻇﻬـﺮ ﺑـﻪ دﺳـﺘﮕﺮد
ﻳﺮواﻧﺪ رﺳﻴﺪه ﺑﻪ ﺳﭙﺎه ﻓﺮﻣﺎن داد ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺎ ﺻﺪاﻳﻲ ﺑﻠﻨﺪ “ﻣﺎرآﻣﺎت” 915ﻓﺮﻳﺎد ﻛﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ “ﻣـﺎدي
آﻣﺪ” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ اﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺗﻮﻫﻴﻨﻲ را ﻳﺎدآور ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻳﺮواﻧـﺪ در ﺑـﺎره او ﻧـﺰد ﭘﺎدﺷـﺎه ﭘـﺎرس و
ﺳﻤﺒﺎت ﻧﺴﺒﺖ داده وي را ﻣﺎدي ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺑﻮد .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻫﻢ اﺣﺘﻤﺎﻻ” ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺖ آرﺗﺎﺷـﺲ اﻳـﻦ دﺳـﺘﮕﺮد
ﻣﺎرﻣﺖ 916ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪ ،ﺗﺎ ﻧﺎم ﻳﺮواﻧﺪ از روي آن ﻣﺤﻮ ﮔﺮدد .ﻋﻠﺖ ﻧﺎﻣﮕﺬاري اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺮد ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد.
اﻣﺎ ﺳﻤﺒﺎت ﺑﺎ دﺳﺘﻪ اي ﻛﻮﭼﻚ ﺷﺒﺎﻧﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻳﺮواﻧﺪ رﻓﺘﻪ دروازه ﺷﻬﺮ را ﺗﺎ رﺳﻴﺪن آرﺗﺎﺷـﺲ و
ﺳﭙﺎه ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دﻻوران در ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت ﺑﺠﻨﮓ ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ ﺳﺎﻛﻨﺎن دژ ﺗـﺴﻠﻴﻢ
ﺷﺪه دروازه ﺷﻬﺮ را ﻣﻲ ﮔﺸﺎﻳﻨﺪ .ﻳﻜﻲ از ﺳﺮﺑﺎزان وارد ﺷﺪه ﺑﺎ ﻳﻚ دﺷﻨﻪ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻳﺮواﻧﺪ ﻣﻲ زﻧﺪ و ﻣﻐﺰ او
را ﺑﺮ ﻛﻒ اﺗﺎق ﻣﻲ ﭘﺎﺷﺪ .ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻜﺴﺘﻲ ﭘﺲ از ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺟﺎن ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد .اﻣﺎ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺎ ﺑﻪ
ﺧﺎﻃﺮ آوردن اﻳﻨﻜﻪ ﻳﺮواﻧﺪ ﻳﻚ رﮔﻪ از ﻧﺴﻞ اﺷﻜﺎﻧﻲ داﺷﺖ دﺳﺘﻮر ﻣـﻲ دﻫـﺪ اورا ﺑﺨـﺎك ﺳـﭙﺮده ﺑﻨـﺎي
ﻳﺎدﺑﻮدي ﺑﺮ آراﻣﮕﺎﻫﺶ ﺑﺮﭘﺎ ﺳﺎزﻧﺪ.
47
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺗﺎﺷﺲ و ﭘﺎداش دﻫﻲ ﺑﻪ ﻫﻮاداراﻧﺶ
ﺳﻤﺒﺎت ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﻳﺮواﻧﺪ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﻫﺎي درﺑﺎر را ﺑﺎزرﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﺗﺎج ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك را ﻳﺎﻓﺘـﻪ
ﺑﺮ ﺳﺮ آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﻲ ﻧﻬﺪ و در ﺳﺎل ﺑﻴﺴﺖ و ﻧﻬﻢ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ دارﻳﻮش ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ
ﮔﺮداﻧﺪ .آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻗﺪرت ﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻣﺎدي و ﭘﺎرﺳﻲ ﭘﺎداش داده آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻫﺎﻳﺸﺎن
ﮔﺴﻴﻞ ﻣﻲ دارد .اورﻧﮓ دوم ﻗﻮل داده ﺷﺪه و ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺟﻲ ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﻳﺎﻗﻮت ،دو ﮔﻮﺷﻮاره ،ﭘﻮﺷـﺸﻲ ﺳـﺮخ
١٧٢
ﺑﺮاي ﻳﻚ ﭘﺎﻳﺶ ،اﺟﺎزه اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﺎﺷﻖ و ﭼﻨﮕﺎل زرﻳﻦ و ﻧﻮﺷﻴﺪن ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻬـﺎي زرﻳـﻦ را ﺑـﻪ آرﮔـﺎم ﻣـﻲ
ﺑﺨﺸﺪ و ﭼﻴﺰي ﻧﻪ ﻛﻤﺘﺮ از اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ارج و ﻣﻨﺰﻟﺖ ﻫﺎ ﺑﺠﺰ دو ﮔﻮﺷﻮاره و ﻛﻔﺶ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ داﻳﻪ اش ﺳﻤﺒﺎت
اﻋﻄﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺠﺰ از ﻣﻘﺎم ﭘﺪري اﺳﺒﺪي 917ﺗﺎﺟﮕﺬار و ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﺳﭙﺎه ﻏﺮﺑﻲ ،ﻫﻤﻪ ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﻲ،ﻛﻠﻴـﻪ
ﻛﺎرﮔﺰاران ﻛﺸﻮرﻣﺎن و ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺧﺎﻧﺪان درﺑﺎري را ﺑﻪ وي ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد .اﻣﺎ ﻧﺮﺳﻪ،ﻓﺮزﻧﺪ ﮔﻴﺴﺎك ﭘـﺴﺮ داﻳـﻪ
اش را ﺧﺎﻧﺪان )ﻧﺎﺧﺎراري( ﮔﺮداﻧﻴـﺪه آﻧـﺎن را ﺑﺨـﺎﻃﺮ دﻻوري ﻫـﺎي ﭘـﺪرش دﻳﻤﺎﻛـﺴﻴﺎن 918ﻧﺎﻣﻴـﺪ زﻳـﺮا
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻳﺎدآور ﮔﺸﺘﻴﻢ ،ﻧﻴﻤﻲ از ﺻﻮرﺗﺶ را ﺑﺨﺎﻃﺮ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺮﻳﺪﻧﺪ.
ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ )آرﺗﺎﺷﺲ( در ﻫﻤﺎن روزﻫﺎ ،ﭘﺎﻧﺰده ﻧﻮﺟﻮان را ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺪان )ﻧﺎﺧﺎراري( ﻣﻔﺘﺨـﺮ
ﺳﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ؛ ﻓﺮزﻧﺪان ﺗﻮر 919را ﺑﻪ اﻳﻦ اﻓﺘﺨـﺎر رﺳـﺎﻧﺪه ﻧﺴﻠـﺸﺎن را ﺑﻨـﺎم ﭘﺪرﺷـﺎن ﺗﺮوﻧـﻲ 920ﻧﺎﻣﮕـﺬاري
ﻛﺮدﻧﺪ و اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺨﺎﻃﺮ دﻻوري ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ او و )ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻲ( ﻛﻪ از ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺎدﺷﺎه )ﻳﺮواﻧـﺪ(
ﺑﺮاي ﺳﻤﺒﺎت )ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد( زﻳﺮا ﺑﺎ ﻳﺮواﻧﺪ ﺻﻤﻴﻤﻲ ﺑﻮد و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﺳﺖ وي ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ.
48
921
ﻛﺸﺘﻦ ﻳﺮواﻧﺪ و ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﺎﮔﺎران دﻳﮕﺮ،
و ﺧﺮاﺟـﮕﺰار ﺷـﺪن آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻪ روﻣﻴـﺎن
)آرﺗﺎﺷﺲ( ﭘﺲ از آن ﺑﻪ ﺳﻤﺒﺎت دﺳـﺘﻮر ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﺑـﻪ دژ ﺑﺎﮔـﺎران در ﺳـﺎﺣﻞ رود آﺧﻮرﻳـﺎن و در
ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺷﻬﺮ ﻳﺮواﻧﺪ رﻓﺘﻪ ﻳﺮواز ﺑﺮادر ﻳﺮواﻧﺪ را ﺑﻘﺘﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ .ﺳﻤﺒﺎت او را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻧﻤﻮده اﻣﺮ ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ
ﻳﻚ ﺳﻨﮓ آﺳﻴﺎب از ﮔـﺮدﻧﺶ ﺑﻴﺎوﻳﺰﻧـﺪ و در ﻏﺮﻗـﺎب رودﺧﺎﻧـﻪ ﺑﻴﺎﻓﻜﻨﻨـﺪ .ﺑﺠـﺎي او ﺷـﺎﮔﺮد ﻳـﻚ ﻣـﻎ
ﺧﻮاﺑﮕﺰار را ﺑﻪ رﻳﺎﺳﺖ ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد ﻛﻪ ﺑﺎ آرﺗﺎﺷﺲ ﺻـﻤﻴﻤﻴﺖ داﺷـﺖ و ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﻋﻠـﺖ او را ﻣـﻎ
ﭘﺮﺳﺖ 922ﻣﻠﻘﺐ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ .آﻧﮕﺎه ﮔﻨﺠﻬﺎي ﻳﺮواز و ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻧﻔﺮ ﺧـﺪﻣﺘﮕﺰار و ﻧﻴـﺰ ﺑﻬﺘـﺮﻳﻦ ﮔـﻨﺞ ﻫـﺎي
ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺑﺮاي آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﻲ آورد .آرﺗﺎﺷﺲ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰاران ﻳﺮواز را ﺑﻪ ﺳـﻤﺒﺎت
ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ و از ﮔﻨﺠﺎي ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﻳﻦ ﮔﻨﺠﻬﺎ اﻓﺰوده ﺑـﺮاي ﮔﺮاﻣﻴﺪاﺷـﺖ و ﺳﭙﺎﺳـﮕﺰاري آﻧﻬـﺎ را ﺑـﺮاي
ﭘﺎدﺷﺎه دارﻳﻮش ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
١٧٣
آﻧﮕﺎه ﺳﻤﺒﺎت ﺧﺪﻣﺘﮕﺰاران ﻳﺮواز را ﻛﻪ از ﺑﺎﮔﺎران ﺑﻪ اﺳﺎرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﭘـﺸﺖ ﻣﺎﺳـﻴﺲ 923ﺑـﺮده
در دﺳﺘﮕﺮد )ﺧﻮﻳﺶ( اﺳﻜﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ آن را ﺑﺎﮔﺎران ﻧـﺎم ﻣـﻲ ﻧﻬـﺪ .ﺳـﭙﺲ راﻫـﻲ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
ﭘﺎرس ﺷﺪه ﻫﺪاﻳﺎ را ﺑﻪ دارﻳﻮش ﻣﻲ دﻫﺪ .در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ از ﺣﻜﻮﻣﺖ روﻣﻴﺎن ﻏﺎﻓﻞ ﺑﻮد .اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺳﻤﺒﺎت
ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﻣﻲ رود ﺑﺎﺟﮕﻴﺮان روﻣﻲ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ رﺳﻨﺪ .آرﺗﺎﺷﺲ ﺑـﺎز
ﻫﻢ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎرا ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺑﺎ ﺧﻮاﻫﺶ و ﺗﻤﻨﺎ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ .اﻟﻴﻤﭙﻴﻮس 924ﻛـﺎﻫﻦ ﻫـﺎﻧﻲ 925اﻳـﻦ
ﻣﻄﻠﺐ را دﻗﻴﻘﺎ” ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و آﻧﺮا در ﺗﻮارﻳﺦ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ و ﺑﺴﻴﺎري آﺛﺎر دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ
ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد و ﻣﺘﻮن ﭘﺎرﺳﻲ و آوازﻫﺎي راوﻳﺎن 926ارﻣﻨﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﮔﻮاﻫﻲ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ،ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ اﺳﺖ.
49
در ﺑﺎره ﺑﻨﺎي ﺷﻬﺮ آرﺗﺎﺷﺎد
ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎرﻫﺎي آرﺗﺎﺷﺲ آﺧﺮ از رواﻳﺎت راوﻳﺎن ﮔﻮﻏﺘﻦ 927ﺑﺮاﻳﺖ روﺷﻦ ﻣﻲ ﺷـﻮﻧﺪ .ﻫﻤﭽـﻮن ﺑﻨـﺎي
ﺷﻬﺮ ،ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي ﺳﺒﺒﻲ ﺑﺎ آﻻﻧﻴﺎن 928ﺗﻮﻟﺪ ﻧﺴﻞ ﻫﺎي او و ﮔﻮﻳﺎ دﻟﺪادﮔﻲ ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ 929ﺑـﺎ اژدﻫـﺎ زادﮔـﺎن
اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺴﻞ ﻫﺎي آژداﻫﺎك ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ داﻣﻨﻪ ﻫﺎي ﻣﺎﺳﻴﺲ را در ﺗﺼﺮف ﺧﻮﻳﺶ دارﻧﺪ؛ ﺟﻨﮓ ﺑـﺎ
آﻧﺎن ،ﻓﺮوﭘﺎﺷﻲ ﺣﻜﻮﻣﺖ اﻳﺸﺎن ،ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن آﻧﺎن و ﺑﻪ آﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪن ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎﻳـﺸﺎن و ﺣـﺴﺎدت
ﻓﺮزﻧﺪان آرﺗﺎﺷﺲ و ﺗﺤﺮﻳﻚ آﻧﺎن ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﻮﺳﻂ زﻧﺎن .ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬـﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﮔﻔﺘـﻴﻢ از آوازﻫـﺎي
راوﻳﺎن ﺑﺮاﻳﺖ روﺷﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ وﻟﻲ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﺨﺘﺼﺮا” ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و اﺳﺘﻌﺎرات را ﻣﻲ ﭘﻴﺮاﺋﻴﻢ و ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻲ
ﻛﻨﻴﻢ}.{124
١٧٤
آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻣﻲ رود ﻛﻪ ارس و ﻣﺘﺴﺎﻣﻮر 930ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ آﻣﻴﺰﻧﺪ و ﺗﭙﻪ اي را در آﻧﺠﺎ ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪه
ﺷﻬﺮي ﺑﻨﺎ ﻣﻲ ﻧﻬﺪ و آن را ﺑﻨﺎم ﺧﻮﻳﺶ آرﺗﺎﺷﺎد 931ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ .ارس ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﭼﻮب ﺟﻨﮕﻠـﻲ ﺧـﻮد ﺑـﻪ ﻛـﺎرش
ﻣﻲ آﻳﺪ .ﻟﺬا ﺑﺪون دﺷﻮاري ﺑﺴﺮﻋﺖ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ در آﻧﺠﺎ ﺑﻨﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺗﻨﺪﻳﺲ آرﺗﻤﻴﺲ 932و ﺗﻤﺎم ﺑﺘﺎن
ﭘﺪري را از ﺑﺎﮔﺎران ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺳﺎزد .اﻣﺎ ﺗﻨﺪﻳﺲ آﭘﻮﻟﻮن را در ﺧﺎرج از ﺷﻬﺮ در ﻧﺰدﻳﻜـﻲ ﺟـﺎده
اي ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .اﺳﺮاي ﻳﻬﻮدي را ﻛﻪ از آرﻣﺎوﻳﺮ 933اﻧﺘﻘﺎل ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ از ﺷﻬﺮ ﻳﺮواﻧﺪ ﺧﺎرج ﻧﻤـﻮده در
ﺷﻬﺮ آرﺗﺎﺷﺎد اﺳﻜﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻠﻴﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼت ﺷﻬﺮ ﻳﺮواﻧﺪ و ﻫﺮ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﺧﻮدش ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑـﻮد
ﺑﻪ آرﺗﺎﺷﺎد ﻣﻲ آورد و ﺑﺴﻴﺎري ﭼﻴﺰﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺪﺳﺖ ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺘﻪ آﻧﺠﺎ را ﺑﺼﻮرت ﺷﻬﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ
در ﻣﻲ آورد.
50
ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻲ آﻻﻧﻴﺎن ﺑﺴﻮي ﻣﺎ و ﺷﻜﺴﺖ
اﻳﺸﺎن؛ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺎ آﻧﺎن
در اﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎم آﻻﻧﻴﺎن ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻛﻮﻫﻨﺸﻴﻨﺎن ﻫﻢ داﺳـﺘﺎن ﺷـﺪه ﺑﺨـﺸﻲ از ﮔﺮﺟـﺴﺘﺎن را ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ ﺟﺎﻧـﺐ
ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ در ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷـﺪﻧﺪ .آرﺗﺎﺷـﺲ ﻧﻴـﺰ ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن ﺧـﻮد را ﮔـﺮد ﻣـﻲ آورد و
ﺟﻨﮕﻲ ﻣﻴﺎن دو ﻣﻠﺖ ﺷﺠﺎع و ﻛﻤﺎﻧﮕﻴﺮ روي ﻣﻲ دﻫﺪ .ﻣﻠﺖ آﻻن ﻛﻤﻲ ﻋﻘﺐ ﻣﻲ ﻧﺸﻴﻨﺪ و از رود ﺑـﺰرگ
ﻛﻮر ﻋﺒﻮر ﻧﻤﻮده در ﺳﺎﺣﻞ ﺷﻤﺎﻟﻲ رودﺧﺎﻧﻪ اردو ﻣﻲ زﻧﺪ؛ آرﺗﺎﺷﺲ ﻧﻴﺰ در ﺳﻤﺖ ﺟﻨﻮﺑﻲ رود اﺗﺮاق ﻣﻲ
ﻛﻨﺪ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ رودﺧﺎﻧﻪ آﻧﺎن را از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪا ﻣﻲ ﺳﺎزد.
وﻟﻲ ﭼﻮن ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ ﭘﺴﺮ ﭘﺎدﺷﺎه آﻻن} {125را اﺳﻴﺮ ﻧﻤﻮده ﻧﺰد آرﺗﺎﺷـﺲ ﻣـﻲ آورد ﭘﺎدﺷـﺎه آﻻن
ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻗﻮل ﻣﻲ دﻫﺪ ﻫﺮ ﭼﻪ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ،ﺑﭙﺮدازد؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ
ﻗﺴﻢ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺳﺎزد ﻛﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن آﻻن ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﻣﻮرد ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻨﺪ .ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ
medsamor - 930رودي ﻛﻪ از درﻳﺎﭼﻪ ﻫﻤﻨﺎم )اﻛﻨﻮن درﻳﺎﭼﻪ آﻛﻦ( ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﻲ ﮔﻴـﺮد .ﻗﻠﻌـﻪ ﻫﻤﻨـﺎم ﻧﻴـﺰ در
ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺳﺮ ﭼﺸﻤﻪ رود در 30ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮي ﺷﻬﺮ اﻳﺮوان ﺑﻮده اﺳﺖ) .ا.گ.(.
art’ashat’ - 931
art’emis - 932اﻟﻬﻪ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﻳﻮﻧﺎن ،دﺧﺘﺮ زﺋﻮس وﻟﺘﻮ و ﺧﻮاﻫﺮ آﭘﻮﻟﻮن .در اﺑﺘﺪا اﻟﻬﻪ ﻣﺎه و ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰي ﺑﻮد و ﺳﭙﺲ
اﻟﻬﻪ ﺟﺎﻧﻮران و ﺷﻜﺎر و ﺣﺎﻣﻲ ﺑﺎداري و زﻧﺎن ﺑﺎﻛﺮه و ﻣﺸﺎﺑﻪ دﻳﺎن dianeرم و ﻻﺗـﻴﻦ ﺑـﻮد .داراي ﭘﺮﺳﺘـﺸﮕﺎﻫﻬﺎي
ﻣﺘﻌﺪد ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻌﺮوﻓﺘﺮﻳﻦ آن ﻣﻌﺒﺪ اﻓﺴﻮس ﻳﻜﻲ از ﻫﻔﺖ ﻋﺠﺎﻳﺐ دﻧﻴﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا.گ.(.
armavir - 933ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ارﻣﻨﺴﺘﺎن در ﺳﺎﺣﻞ ﭼﭗ رود ارس واﻗﻊ در دﺷﺖ آرارات .ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑـﺎﻧﻲ
آن آراﻣﺎﺋﻴﺲ ﻧﻮه ﻫﺎﻳﻚ ﻧﺎﻫﺎﭘﺖ ﭘﻴﺸﻮاي ارﻣﻨﻴﺎن اﺳﺖ .در ﺳﺪه 4پ.م .ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺳﻠـﺴﻠﻪ ﻳﺮواﻧـﺪوﻧﻲ آﻧﮕـﺎه در 189
ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺳﻠﺴﻠﻪ آرﺗﺎﺷﺴﻴﺎن ﺑﻮد .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ ﺷﻬﺮ آرﮔﻴﺸﺘﻲ ﺧﻴﻨﻴﻠﻲ ﺑﻨﺎ ﺷـﺪه در ﺳـﺎل 776پ.م .ﺑﺪﺳـﺖ آرﮔﻴـﺸﺘﻲ
ﭘﺎدﺷﺎه آراراﺗﻴﺎن )اورارﺗﻮ( ﺗﻄﺎﺑﻖ دارد) .ا.گ.(.
١٧٥
ﻛﻪ آرﺗﺎﺷﺲ راﺿﻲ ﺑﻪ اﺳﺘﺮداد ﻧﻮﺟﻮان ﻧﻤﻴﺸﻮد ،ﺧﻮاﻫﺮ آن ﻧﻮﺟﻮان ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ رودﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺟـﺎﻳﻲ ﻣﺮﺗﻔـﻊ
ﻣﻲ آﻳﺪ و ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﺳﭙﺎه آرﺗﺎﺷﺲ را ﻧﺪا ﻣﻲ دﻫﺪ:
- satenik’ - 934آﺟﺎرﻳﺎن اﺣﺘﻤﺎل ﻣﻲ دﻫﺪ از دو ﺑﺨﺶ ) satﻛﻬﺮﺑﺎ( و ’) enikﭘﺴﻮﻧﺪ ﻧﺎم( ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﺷـﺪه ﺑﺎﺷـﺪ.
ﻟﻴﻜﻦ ﻧﻈﺮ داﻧﺸﻤﻨﺪان دﻳﮕﺮ را ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﺎ ﻗﻬﺮﻣﺎن زن اﻓﺴﺎﻧﻪ اي Satanaﻣـﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ ﺧـﻮد
اﻛﺜﺮا” در اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎل ﻗﻔﻘﺎز ﭼﻮن آس ﻫﺎ ،ﭼﺮﻛﺰ ﻫﺎ ،آوارﻫﺎ ،ﭼﭽﻦ ﻫﺎ و ﺗﺎ ﺣﺪي اﺑﺨﺎزﻫﺎ وﺟﻮد دارد .آس
ﻫﺎ از ﻧﺴﻞ اﻗﻮام آﻻن ،اﺳﻜﻴﻮت و ﺳﺮﻣﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ) .ا.گ.(.
١٧٦
ﭼﻮن ﺷﺎﻫﻴﻨﻲ ﺗﻴﺰﭘﺮ از رود ﮔﺬﺷﺖ،
و رﻳﺴﻤﺎن ﭼﺮم ﺳﺮخ زرﻳﻦ ﺣﻠﻘﻪ اش را اﻧﺪاﺧﺖ
ﺑﺮ دور ﻛﻤﺮ دﺧﺘﺮ آﻻﻧﻴﺎن
درد ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺮ ﮔﺮد ﻛﻤﺮ ﻧﺮم دﺧﺘﺮ اﻧﺪاﺧﺖ،
و ﺑﺴﺮﻋﺖ او را ﺑﻪ اردوي ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮد«.
واﻗﻌﻴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮده اﺳﺖ .از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﭼﺮم ﺳﺮخ در ﻧﺰد آﻻﻧﻴﺎن ﮔﺮاﻣﻲ اﺳﺖ) ،آرﺗﺎﺷﺲ( ﭼﺮم ﺳﺮخ
و زر ﻓﺮاواﻧﻲ ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻬﺮﻳﻪ ﻣﻲ دﻫﺪ و ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ دوﺷﻴﺰه ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ را ﺑﻪ زﻧﻲ ﻣﻲ ﮔﻴـﺮد .اﻳـﻦ اﺳـﺖ ﻛـﻪ
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻤﻨﺪ ﻣﻴﺎن ﺳﺮخ ﺑﺎ ﺣﻠﻘﻪ زرﻳﻦ .ﺑﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﻣـﻮرد ﻋﺮوﺳـﻴﺶ آواز ﻣـﻲ ﺧﻮاﻧﻨـﺪ و اﻓـﺴﺎﻧﻪ
ﺳﺮاﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ:
»ﺑﺎران ﻣﻲ ﺑﺎرﻳﺪ
ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ آرﺗﺎﺷﺲ داﻣﺎد ﺷﺪ؛
ﻣﺮوارﻳﺪ ﻫﺎ ﻓﺮو ﻣﻲ رﻳﺨﺖ
ﭼﻮن ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ ﻋﺮوس ﺷﺪ«.
زﻳﺮا رﺳﻢ و ﻋﺎدت ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮان داﻣﺎد وﻗﺘﻲ ﻛـﻪ ﺑﺠﻠـﻮ در دﻫﻠﻴـﺰ ﻣـﻲ رﺳـﻴﺪﻧﺪ
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻨﺴﻮل ﻫﺎي روﻣﻲ ﺳﻜﻪ ﻣﻲ اﻓﺸﺎﻧﺪﻧﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻠﻜﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ در اﺗﺎق ﺣﺠﻠﻪ ﻣﺮوارﻳﺪ ﻣﻲ اﻓـﺸﺎﻧﺪﻧﺪ.
ﻣﻔﻬﻮم اﺻﻠﻲ آواز اﻳﻦ اﺳﺖ.
935
او در ﻣﻴﺎن زﻧﺎن آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﻘﺪم ﮔﺮدﻳﺪه آرﺗﺎوازد و ﻓﺮزﻧﺪان ﻣﺘﻌﺪد دﻳﮕﺮ را ﺑﺪﻧﻴﺎ ﻣﻲ آورد و ﻣﺎ
ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻧﺎم ﺑﺮدن آﻧﺎن در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ زﻳﺮا ﺑﻌﺪا” در ﺟﺎي ﺧﻮد ﻳﺎد ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد.
51
ﻗﺘﻞ آرﮔﺎم و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ
آرﺗﺎوازد ﭘﺴﺮ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻪ ﺳﻦ ﺑﻠﻮغ رﺳﻴﺪه ﻣﺮدي ﺑﻲ ﺑﺎك ،ﺧﻮدﭘﺴﻨﺪ و ﻣﻐﺮور ﮔﺮدﻳﺪ .او ﺑﺮ آرﮔﺎم
ﭘﻴﺮ ﺣﺴﺪ ﺑﺮد و ﺧﺸﻢ ﭘﺪرش را ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ آرﮔﺎم ﺑﺮ اﻧﮕﻴﺨﺖ .ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﺴﺘﻤﺴﻚ ﻛﻪ او در اﻧﺪﻳـﺸﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
ﺑﺮ ﻫﻤﮕﺎن اﺳﺖ .ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ او را از ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺘﺶ ﻣﺤﺮوم ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﺧـﻮد اورﻧـﮓ دوم را ﺑﭽﻨـﮓ ﻣـﻲ
آورد .اﻳﻦ ﺳﻮء ﻇﻦ را ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﻤﻮده اﻧﺪ ﻟﺬا ﭘﺴﺮان ﭘﺎدﺷﺎه ﻓﻐـﺎن ﺳـﺮ
art’avazd - 935در ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﺼﻮرت ،artavazdahزﻧﺪ ashvazdahو artavazdﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ “آﻧﻜـﻪ
ﻫﻤﻮاره ﺳﺎﺣﻞ و ﭘﺎﻳﺪار اﺳﺖ”) .ا.گ.(.
١٧٧
داده ﻫﻨﮕﺎم ﻇﻬﺮ ﻣﻮﻫﺎي ﺳﭙﻴﺪ آرﮔﺎم را ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ .آرﺗﺎﺷـﺲ ﻫﺮاﺳـﻨﺎك ﺑـﻪ آرﺗﺎﺷـﺎد ﺑـﺎز ﻣـﻲ ﮔـﺮدد و
ﭘﺴﺮش ﻣﺎژان 936را ﺑﺎ ﻫﻨﮕﻲ ﮔﺮان ﮔﺴﻴﻞ ﻣﻲ دارد و ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ اﻛﺜـﺮ اﻓـﺮاد ﺧﺎﻧـﺪان ﻣﻮراﺗـﺴﻴﺎن را
ﺑﻜﺸﺪ ،ﻗﺼﺮ آرﮔﺎم را آﺗﺶ زده ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ اش ﻣﺎﻧﺪو 937را ﻛﻪ از زﻳﺒﺎﻳﻲ ﻓﻮق اﻟﻌﺎده ﺑﺮﺧـﻮردار و ﺑـﺴﻴﺎر
ﺧﻮﺷﺨﺮام ﺑﻮد ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺑﺮاﻳﺶ ﺑﻴﺎورد .دو ﺳﺎل ﺑﻌﺪ )آرﮔﺎم را( دﮔﺮ ﺑﺎر ﻣﻄﻴﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ اﻣﺮ ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ
داراﻳﻲ او را ﺑﺠﺰ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ اش ﺑﻪ او ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﻨﺪ.
938
اﻣﺎ آرﺗﺎوازد ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎم دوﻣﻲ را از او ﻏﺼﺐ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺧﻮﺷﻨﻮد ﻧﺸﺪه ﻧﺨﺠﻮان و ﻛﻠﻴـﻪ
روﺳﺘﺎﻫﺎي واﻗﻊ ﺑﻴﻦ ارس ﺗﺎ ﺷﻤﺎل را ﺑﭽﻨﮓ آورده ﻋﻤـﺎرات و دژﻫـﺎي ﻣﻮﺟـﻮد در آﻧﻬـﺎ را ﺑـﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴـﺖ
ﺧﻮﻳﺶ درﻣﻲ آورد .ﭘﺴﺮان آرﮔﺎم اﻳﻦ ﻋﻤﻞ را ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻜﺮده ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ وﻟﻲ ﺷـﺎﻫﺰاده ﭘﻴـﺮوز
ﺷﺪه ﻛﻠﻴﻪ ﻓﺮزﻧﺪان آرﮔﺎم را ﻫﻤﺮاه ﭘﺪرﺷﺎن و ﻧﻴﺰ ﻛﻠﻴﻪ اﻓـﺮاد ﻧﺎﻣـﺪار ﺧﺎﻧـﺪان ﻣﻮراﺗـﺴﻴﺎن را ﺑﻘﺘـﻞ ﻣـﻲ
رﺳﺎﻧﺪ و روﺳﺘﺎﻫﺎ و ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ وﻻﻳﺖ آﻧﺎن را ﻣﺘﺼﺮف ﻣﻲ ﮔﺮدد .ﻫﻴﭽﻴﻚ از آﻧﺎن ﺟﺎن ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺪر ﻧﺒﺮد ﺑﺠﺰ
ﭼﻨﺪ ﺗﻦ اﻓﺮاد ﺑﻲ ﻧﺎم و ﺣﻘﻴﺮ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺰد آرﺗﺎﺷﺲ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ در درﺑﺎر او ﻧﺠﺎت ﻣـﻲ ﻳﺎﺑﻨـﺪ .ﻫﻤـﻴﻦ آرﮔـﺎم
اﺳﺖ ﻛﻪ در اﻓﺴﺎﻧﻪ از او ﺑﻌﻨﻮان ارﮔﺎوان ﻳﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻋﻠﺖ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ آرﺗﺎوازد ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺖ.
52
اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻤﺒﺎت ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺮدي ﺑﻮد و ﭼﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ
939
در ﻛﺸﻮر آﻻﻧﻴﺎن ﺻﻮرت داد و اﺳﻜﺎن او در آرﺗﺎز
ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ در ﺑﺎره ﺳﻤﺒﺎت دﻟﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ اﺳﺖ زﻳﺮا او ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪان ﻫﻢ از
ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺪور ﻧﻴﺴﺖ ،ﻗﺎﻣﺖ و ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺷﺠﺎﻋﺘﺶ داﺷﺖ؛ ﺑﺎ ﻣﻨﺶ ﻧﻴﻚ ﺧﻮﻳﺶ ﻗﻠﻮب دﻳﮕـﺮان را
ﻣﻲ رﺑﻮد و ﻣﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﻣﻮﻫﺎي ﺳﭙﻴﺪ ﺑﻮد و اﺛﺮ ﻧﺎﭼﻴﺰي از ﺧﻮن در ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ داﺷﺖ ﻛﻪ ﭼﻮن ﻧﮕﻴﻦ )ﺳـﻨﮕﻲ
ﻗﻴﻤﺘﻲ()ﻣﺰﻳﻦ( ﺑﻪ زر و ﻣﺮوارﻳﺪ ﻣﻲ درﺧﺸﻴﺪ؛ ﺗﻮام ﺑﺎ ﺑﺪن و ﺟﺴﻤﻲ ﺳﺮﻳﻊ اﻟﺤﺮﻛﺖ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل در ﻫﺮ
ﭼﻴﺰي ﻫﻮﺷﻴﺎر و ﺑﻴﺶ از ﺗﻤﺎم اﻓﺮاد دﻳﮕﺮ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﭘﻴﺮوزي در ﺟﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﻮد .او ﭘﺲ از اﻳﻦ ﻫﻤـﻪ دﻻوري
ﺑﻔﺮﻣﺎن آرﺗﺎﺷﺲ ﻫﻤﺮاه ﺳﭙﺎه ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻻﻧﻴﺎن ﺟﻬـﺖ ﻛﻤـﻚ ﺑـﻪ ﺑـﺮادر ﺳـﺎﺗﻨﻴﻚ ﻣـﻲ رود .زﻳـﺮا ﭘـﺪر
ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ در ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺑﺰور ﺑﺮ ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻻﻧﻴﺎن ﺣﺎﻛﻢ ﮔﺮدﻳﺪه و ﺑﺮادر ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ را ﺑﻴﺮون راﻧـﺪه
ﺑﻮد .ﺳﻤﺒﺎت وي را ﺳﺮﻛﻮب و ﺧﻠﻊ ﻛﺮد و ﺑﺮادر ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ را ﺳﺮور ﻣﻠﺘﺶ ﮔﺮداﻧﻴﺪ و ﻛﺸﻮر دﺷـﻤﻨﺎن را
mazhan - 936رﻳﺸﻪ اﻳﻦ ﻧﺎم ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ .ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺪون ﺗﺮدﻳﺪ اﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ .ﮔﺮﺟﻴﺎن ﺳﭙﻬـﺴﺎﻻري ﺑﻨـﺎم ﻣـﺎﺋﻴﮋان
داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﺎﺻﺮ اردﺷﻴﺮ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ و ﺧﺴﺮو اول ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻮد) .ا.گ.(.
mandu - 937ﻣﺎﺧﻮذ از ﻧﺎم mandoeاراﻧﻲ .دﺧﺘﺮ آژدﻫﺎك و ﻣﺎدر ﻛﻮروش ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎم داﺷﺖ) .ا.گ.(.
nakhtchavan - 938ﻧﺨﺠﻮان اﻣﺮوزي ﻧﺎﺣﻴﻪ 34از اﺳﺘﺎن واﺳـﭙﻮراﻛﺎن در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑـﺰرگ ﺑـﻪ وﺳـﻌﺖ 1220
ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ) .ا.گ.(.
art’az -939ﻳﻜﻲ از وﻻﻳﺎت اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻛﻪ ﻗﻠﻤﺮو ﻣﻮروﺛﻲ ﺧﺎﻧﺪان ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻓﺌـﻮداﻟﻲ
آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ ﺑﻮد و ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ” ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎﻛﻮي ﻓﻌﻠﻲ اﻳﺮان را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ) .ا.گ.(.
١٧٨
وﻳﺮان ﻛﺮده ﻫﻤﮕﺎن را از آﻧﺠﺎ ﺑﻪ اﺳﺎرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎ اﻧﺒﻮﻫﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﺑﻪ آرﺗﺎﺷﺎد آورد .آرﺗﺎﺷﺲ ﻓﺮﻣـﺎن ﻣـﻲ
دﻫﺪ آﻧﺎن را در ﺳﻤﺖ ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﻲ ﻣﺎﺳﻴﺲ ﻛﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺷﺎوارﺷﺎﻛﺎن ﻧﺎم داﺷﺖ و )ﻫﻤﺮاه اﻳﻦ ﻧﺎم( ﻋﻨـﻮان
ﺑﻮﻣﻲ آرﺗﺎز را ﻧﻴﺰ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﻛﺮد ،اﺳﻜﺎن دﻫﻨﺪ زﻳﺮا ﺗﺎ اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﻛﻪ آﻧﺎن در آﻧﺠﺎ ﺑـﻪ اﺳـﺎرت
در آﻣﺪﻧﺪ آرﺗﺎز ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد.
53
940
وﻳﺮاﻧﻲ ﻛﺸﻮر ﻛﺎﺳﺐ ﻫﺎ ،ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺷﺪن
ﭘﺴﺮان آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻤﺒﺎت و ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ
ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﭘﺎدﺷﺎه آرﺷﺎك واﭘﺴﻴﻦ ﭘﺎرﺳﻲ ،آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﺎ ﻓﺮزﻧﺪ او را ﻛﻪ ﻫﻤﻨﺎﻣﺶ ﺑﻮد ﺑﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد .وﻟﻲ ﺳﺎﻛﻨﺎن ﻛـﻮﻫﻲ ﻛـﻪ ﺑﺰﺑﺎﻧـﺸﺎن ﻧﺎﺣﻴـﻪ ﭘﺎدﻳﮋاﻫـﺎر 941ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد و
ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻗﻮم ﮔﻐﻮم 942ﺑﻮد ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺎﻛﻨﺎن ﺳﺎﺣﻞ درﻳﺎ و ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ در اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ
ﺳﺮ از اﻃﺎﻋﺖ او ﺑﺮﺗﺎﻓﺘﻨﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻛﺸﻮر ﻛﺎﺳﺐ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ ﺳـﺮ ﺑـﻪ ﺷـﻮرش ﻣـﻲ ﻧﻬـﺪ .ﻟـﺬا
آرﺗﺎﺷﺲ ﺳﻤﺒﺎت را ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ آﻧﺎن ﮔـﺴﻴﻞ ﻣـﻲ دارد و ﺧـﻮد ﻧﻴـﺰ ﻫﻔـﺖ روز آﻧـﺎن را
ﻣﺸﺎﻳﻌﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﺳﻤﺒﺎت ﻣﻲ رود و ﻫﻤﻪ آﻧﺎن را ﻣﻄﻴﻊ ﻣﻲ ﺳﺎزد .ﺳﻤﺒﺎت ﺑﺎ وﻳﺮان ﻧﻤﻮدن ﻛﺸﻮر ﻛﺎﺳﺐ
ﻫﺎ ﺑﻴﺶ از اﺳﺮاي آرﺗﺎز ،اﺳﻴﺮ وارد ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه آﻧﺎن زارداﻣﺎﻧﻮس 943ﻧﻴﺰ در ﺟﻤـﻊ آﻧﻬـﺎ
ﺑﻮد .آرﺗﺎﺷﺲ ﺧـﺪﻣﺎت آﻧـﺎن را ﮔﺮاﻣـﻲ )ﻣـﻲ دارد( و زﻣﻴﻨﻬـﺎي درﺑـﺎري واﻗـﻊ در روﺳـﺘﺎﻫﺎ ﮔـﻮﻏﺘﻦ و
ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎي اوﻏﺖ 944را ﺑﻪ او ﭘﻴﺸﻜﺶ ﻧﻤﻮده ﺑﺠﺰ اﻳﻨﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻏﻨﺎﻳﻢ را ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ او واﮔـﺬار ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ.
آرﺗﺎوازد ﺑﺮ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺣﺴﺪ ﺑﺮده در ﺻﺪد ﻛﺸﺘﻦ ﺳﻤﺒﺎت ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ وﻟﻲ ﻗﺼﺪ و ﻏـﺮض او آﺷـﻜﺎر ﺷـﺪه
ﺑﺎﻋﺚ آزردﮔﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﭘﺪرش ﻣﻲ ﮔﺮدد .و اﻣﺎ ﺳﻤﺒﺎت ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻨﻴﻦ ﻛﺮده ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ آﺷﻮر ﻣـﻲ رود و ﺑـﻪ
ﻣﻴﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﻲ را ﻛﻪ آرﺗﺎوازد ﭼﺸﻢ ﺑﻪ آن دوﺧﺘﻪ ﺑﻮد رﻫﺎ ﻣﻲ ﺳـﺎزد) .ﺳـﻤﺒﺎت( ﺑـﻪ
دﺳﺘﻮر آرﺗﺎﺷﺲ در ﺗﻤﻮرﻳﻚ 945ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﻛﻮردرﻳﻚ 946ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷـﻮد اﺳـﻜﺎن ﻣـﻲ ﻳﺎﺑـﺪ و اﺳـﺮاي
k’asb - 940ﻳﺎ k’aspﻳﻜﻲ از اﻗﻮام ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﻗﻔﻘﺎز ﻛﻪ در ﻫﺰاره دوم پ.م .در ﺣﺪ ﻓﺎﺻـﻞ ﻣﻴـﺎن درﻳـﺎي ﺧـﺰر و
ﻛﻮﻫﻬﺎي ﻗﻔﻘﺎز ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ .ﺑﻪ ﻧﺎم اﻳﺸﺎن درﻳﺎي ﺧﺰر ﺑﻪ درﻳﺎي ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ .ﺳﺮزﻣﻴﻨﺸﺎن واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن
ﭘﺎﻳﺘﺎﻛﺎران ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﺟﺰو ﺟﻤﻬﻮري آدرﻳﺎﻳﺠﺎن ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﮔﺮدد) .ا.گ.(.
p’at’ezhahar - 941
geghum - 942اﺣﺘﻤﺎﻻ” ﻧﺎﺣﻴﻪ ﮔﻴﻼن اﺳﺖ) .ا.گ.(.
zardamanos - 943
Ught’ 944ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﺘﺮ اﺳﺖ) .ا.گ.(.
t’e’morik - 945ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻮزه ﺷﺮﻗﻲ رود ﺧﺎﺑﻮر ﺑﺎ ﺳﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻛﻮردوك ﻋﻠﻴـﺎ ،ﺳـﻔﻼ و ﻣﻴـﺎﻧﻲ .در اﺳـﺘﺎن
ﻛﻮرﭼﺎﻳﻚ .در ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﺑﻠﻲ و آﺷﻮري ﺑﺼﻮرت Tumurruﻳﺎد ﺷﺪه و ﺷﺎﻣﻞ 2725ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑـﻊ اﺳـﺖ .در ﻣﻨـﺎﺑﻊ
آﺷﻮري ﻗﻮم Tumurrayدر اﻳﻨﺠﺎ ذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
١٧٩
ﻣﺘﻌﺪدي را در آﻟﻜﻲ 947اﺳﺘﻘﺮار ﻣﻲ دﻫﺪ .زﻳﺮا او در ﺳﻦ ﭘﻴﺮي از آﺳﻮرﺳﺘﺎﻧﻴﺎن آن ﻧﻮاﺣﻲ زﻧـﻲ ﮔﺮﻓﺘـﻪ
ﺑﻮد و او را ﺑﺴﻴﺎر دوﺳﺖ ﻣﻲ داﺷﺖ ،ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ در اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ اﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﻳﺪ.
اﻣﺎ آرﺗﺎوازد ﭘﺲ از رﻓﺘﻦ ﺳﻤﺒﺎت ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﻛﻞ ﺳﭙﺎه را ﻛﻪ آرزو داﺷﺖ از ﭘﺪرش درﻳﺎﻓـﺖ ﻧﻤـﻮد.
ﺑﺮادران او ﺑـﺪﻳﻦ ﺟﻬـﺖ از ﻃـﺮف زﻧﺎﻧـﺸﺎن ﺗﺤﺮﻳـﻚ ﺷـﺪه ﺷـﺮوع ﺑـﻪ ﺣـﺴﺎدت ﻛﺮدﻧـﺪ؛ ﻟـﺬا آرﺗﺎﺷـﺲ
وروﻳﺮ 948را ﻛﻪ ﻣﺮدي ﺧﺮدﻣﻨﺪ و ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻮد ﺑﻌﻨﻮان ﻫﺰارﺑﺪ 949ﮔﻤﺎرده ﻛﻠﻴﻪ اﻣﻮر ﺧﺎﻧﺪان درﺑـﺎري را ﺑـﻪ
او ﺳﭙﺮد اﻣﺎ ﻣﺎژان را ﺑﻪ رﻳﺎﺳﺖ ﻛﺎﻫﻨﺎن ﺑﺖ آراﻣﺎزد در آﻧﻲ ﻣﻨﺼﻮب ﻛـﺮد .ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪﻫﻲ ﺳـﭙﺎه را ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ
ﭼﻬﺎر ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮد .ﺳﭙﺎه ﺳﻤﺖ ﺷﺮﻗﻲ را ﺑﻪ آرﺗﺎوازد ،ﻏﺮﺑﻲ را ﺑﻪ ﺗﻴﺮان ،950ﺟﻨﻮﺑﻲ را ﺑﻪ ﺳﻤﺒﺎت اﻣﺎ
ﺷﻤﺎﻟﻲ را ﺑﻪ زاره 951ﺳﭙﺮد .زاره ﻣﺮدي ﻣﻐﺮور ،در ﺷﻜﺎر ﺟﺎﻧﻮاران وﺣﺸﻲ ﺟﺴﻮر ،اﻣـﺎ در ﻧﺒـﺮد ﺗﺮﺳـﻮ و
ﻛﻨﺪ ﺑﻮد .ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻛﺎردزام 952ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ ﺗﺠﺮﺑﻲ ﺑﺮ اﻳـﻦ اﻣـﺮ ،اﻳـﻦ ﻛـﺸﻮر را در
ﺑﺮاﺑﺮ او ﻣﻲ ﺷﻮراﻧﺪ و زاره را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده در ﻗﻔﻘﺎز زﻧـﺪان ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ اﻣـﺎ آرﺗـﺎوازد و ﺗﻴـﺮان ﻫﻤـﺮاه
ﺳﻤﺒﺎت در ﺑﺮاﺑﺮ او ﺟﻨﮕﻴﺪه ﺑﺮادر ﺷﺎن را از ﻟﺠﻦ} {126در ﻣﻲ آورﻧﺪ و او را ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﻨﺪ.
54
954 953
در ﺑﺎﺳﻴﺎن ﺟﻨﮓ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﭙﺎه دوﻣﺘﻴﺎﻧﻮس
در ﻏﺮب ﻧﻮﻋﻲ آﺷﻔﺘﮕﻲ و آﺷﻮب ﺑﻮﺟﻮد ﻣـﻲ آﻳـﺪ و آرﺗﺎﺷـﺲ ﺟـﺮأت ﻳﺎﻓﺘـﻪ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﺣﻜﻮﻣـﺖ
روﻣﻴﺎن ﻣﻲ ﺷﻮرد و ﻣﺎﻟﻴﺎت ﻧﻤﻲ ﭘﺮدازد .ﻗﻴﺼﺮ دوﻣﺘﻴﺎﻧﻮس ﺑﺮ او ﺧﺸﻢ ﺑﺮده ﺳﭙﺎﻫﻲ ﺑـﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ آرﺗﺎﺷـﺲ
ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ .آﻧﺎن آﻣﺪه و ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻣﻲ رﺳﻨﺪ .ﺗﻴـﺮان را ﻫﻤـﺮاه ﺳـﭙﺎه ﻣـﻀﻄﺮب ﻏـﺮب ﺑـﻪ ﺟﻠـﻮ
رﻫﺴﭙﺎر ﻛﺮده ﺗﺎ ﺟﻠﮕﻪ ﭘﻬﻨﺎور و ﺑﺰرگ ﺑﺎﺳﻴﺎن ﻣﻲ راﻧﻨﺪ .آرﺗﺎوازد در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺷﺮﻗﻲ و ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﻪ
k’ordrik - 946ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در اﺳﺘﺎن k’ortchaykارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻠﻴﺎ ،ﺳﻔﻼ و ﻣﻴﺎﻧﻲ اﺳﺖ.
)ا.گ.(.
alk’I - 947دژي واﻗﻊ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺗﻤﻮرﻳﻚ در ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺎﺑﻠﻲ و آﺷﻮري elak’ushو اﻛﻨﻮن elkﻳﺎد ﻣـﻲ ﺷـﻮد و
درﺟﻨﻮب ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن واﻗﻊ اﺳﺖ) .ا.گ.(.
Vruyr - 948ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ .وي ﻓﺮزﻧﺪ آرﺗﺎﺷﺲ دوم ﺑﻮد) .ا.گ.(.
- 949ﻫﺰار ﺑﺪ )’ (hazarap’etﺳﻤﺘﻲ در درﺑﺎر ارﻣﻨﺴﺘﺎن در ﺳﺪه ﻫﺎي ﻣﻴﺎﻧﻪ .در زﻣﺎن اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ )ﺳﺪه ﻫﺎي 1
ﺗﺎ 4م (.ﺑﻄﻮر ﻣﻮروﺛﻲ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺪان آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ ﺑﻮد .وﻇﻴﻔﻪ ﻫﺰارﺑﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ و ﮔﺮدآوري ﻣﺎﻟﻴﺎت ،ﭘﺎﺳﺪاري از ﺟﺎده ﻫﺎ،
ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ،آﺑﮕﺬرﻫﺎ ،ﻏﺮس ﺟﻨﮕﻞ و ﺟﺰ آن ﻫﺎ ﺑﻮد) .ا.گ.(.
t’iran - 950
zareh - 951
kardzam - 952
Dometianos - 953ﻳﺎ Dometianusﻗﻴﺼﺮ روم )96 -81م) .(.ا.گ.(.
basian - 954ﻧﺎﺣﻴﻪ اول اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻪ وﺳﻌﺖ 2525ﻛﻴﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ .اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ اﺳﻢ
ﺑﺼﻮرت ﺑﺎﺳﻦ ﻳﺎ ﭘﺎﺳﻴﻦ ذﻛﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد) .ا.گ.(.
١٨٠
ﻫﻤﺮاه ﻛﻠﻴﻪ ﭘﺴﺮان ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ آﻧﺎن ﻣﻲ رود وﻟﻲ در ﺣﻴﻦ ﺟﻨﮓ در ﺗﻨﮕﻨﺎي ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮار ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮد.
در واﭘﺴﻴﻦ ﻟﺤﻈﺎت ﺟﻨﮓ ﺳﻤﺒﺎت ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﺟﻨﻮﺑﻲ درﻣﻲ رﺳﺪ و ﭘﺴﺮان ﭘﺎدﺷﺎه را از ﺧﻄﺮ ﻣﻲ رﻫﺎﻧـﺪ و ﺑـﺎ
ﻛﺴﺐ ﭘﻴﺮوزي ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ .زﻳﺮا او ﺑﻪ رﻏﻢ ﭘﻴﺮي ﻫﻤﭽﻮن ﻳـﻚ ﺟـﻮان ﻧﺒـﺮد را ﺳـﺎزﻣﺎﻧﺪﻫﻲ
ﻛﺮد و ﻣﺒﺎدرت ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻤﻮد و ﺑﺎ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺳﭙﺎه روﻣﻴﺎن آﻧﺎن را ﺗﺎ ﻣﺮزﻫﺎي ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻋﻘﺐ راﻧﺪ.
در اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ آواز ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ “ﺷﺨﺼﻲ دوﻣٍﺖ} {127ﻧﺎم آﻣـﺪه ﺑـﻮد” ﻛـﻪ ﻣﻘـﺼﻮد
ﺧﻮد دوﻣﺘﻴﺎﻧﻮس اﺳﺖ .اﻣﺎ ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮدش ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ آﻣﺪه ﺑﻠﻜﻪ )اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ( ﻓﺮﻣﺎن و ﺳﭙﺎه او را ﺑﻨﺎم
وي ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﻛﺮده اﻧﺪ.
955
اﻣﺎ از ﺑﺨﺖ ﺧﻮش آرﺗﺎﺷﺲ ،دوﻣﺘﻴﺎﻧﻮس در اﻳﻦ زﻣﺎن در روم ﻣﺮد؛ ﭘﺲ از او ﻧـﺮواس ﻛﻤﺘـﺮ از
ﻳﻚ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨﻲ و ﭘﺎرس ﺑﺎ ﻏﺮور از اﻳﻦ اﻣﺮ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻳﻮﻧﺎن ﺗﺎﺧﺘﻨﺪ .ﻧـﻮاﺣﻲ
ﻣﺼﺮﻳﺎن و ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭘﻴﺮوي از اﻳﻨﺎن از دادن ﻣﺎﻟﻴﺎت ﺳﺮﺑﺎز زدﻧﺪ.
55
956
در ﺑﺎره ﺗﺮاﻳﺎﻧﻮس و ﻛﺎرﻫﺎﻳﺶ،
ﻣﺮگ ﻣﺎژان 957ﺑﺪﺳﺖ ﺑﺮادراﻧﺶ
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺗﺮاﻳﺎﻧﻮس ﺑﺮ روﻣﻴﺎن ﺣﻜﻤﺮاﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد .او ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻏﺮب را آراﻣﺶ ﺑﺨﺸﻴﺪه ﺑﺮ ﻣـﺼﺮ
و ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﺎزد و اﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺗﺼﺮف ﺧﻮﻳﺶ در آورده ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺣﺮﻛﺖ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .آرﺗﺎﺷـﺲ
ﺷﺘﺎﺑﺰده ﺑﺎ ﻫﺪاﻳﺎﻳﻲ ﮔﺰاف ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻮاز او ﻣﻲ رود و ﺗﻘﺼﻴﺮ را ﺷﺨﺼﺎ” ﺑﻌﻬﺪه ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و ﻣﺎﻟﻴـﺎت ﺳـﺎﻟﻬﺎي
ﭘﻴﺸﻴﻦ را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ او ﻣﻲ دﻫﺪ و ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺑﺨﺸﺶ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺮ ﻣـﻲ ﮔـﺮدد .اﻣـﺎ ﺗﺮاﻳـﺎﻧﻮس ﺑـﻪ
ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس رﻓﺘﻪ ﻛﻤﺎل ﻣﻄﻠﻮﺑﺶ را در آﻧﺠﺎ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ واز ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻮرﻳﻪ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد.
ﻣﺎژان ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻮاز او آﻣﺪه ﺑﻪ ﺑﺮادراﻧﺶ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ» :ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎ ﺑـﺪان اﮔـﺮ آرﺗـﺎوازد و
ﺗﻴﺮان را از ﻛﺸﻮر ﺑﻴﺮون ﻧﺮاﻧﻲ و ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﻲ را ﺑﻪ زاره ﻧﺴﭙﺮي ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎ را ﺑﺪون دﺷﻮاري ﺑﺪﺳﺖ ﻧﺨﻮاﻫﻲ
) nervas - 955از ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎل 96ﺗﺎ ژاﻧﻮﻳﻪ 98ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد) (.ا.گ.(.
،trayanos - 956ﻣﺎرﻛﻮس اوﻟﭙﻴﻮس ﺗﺮاﻳﺎﻧﻮس ) (Marcus Ulpius Trajanusﻳﺎ ﺗﺮاژان ) (117-53اﻣﭙﺮاﺗـﻮر
روم) .ا.گ.(.
mazhan - 957
١٨١
آورد« .ﻣﺎژان ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﻴﻨﻪ اي ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺒﺎت در دل داﺷﺖ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ را اﻧﺠﺎم داد زﻳـﺮا او را ﻫـﻢ ﺑـﺰرگ
ﻛﺮده ﺑﻮد و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﻴﺮان را ﻧﻴﺰ ﻛﻨﺎر ﻧﻬﺪ ﺗﺎ ﺧـﻮد ﻫـﻢ رﺋـﻴﺲ ﻛﺎﻫﻨـﺎن و ﻫـﻢ اﺳـﭙﻬﺒﺪ
)ﺳﭙﺎه( ﻏﺮب ﮔﺮدد .ﺗﺮاﻳﺎﻧﻮس ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻧﻜﺮده او را دﺳﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ .اﻣﺎ آرﺗﺎوازد و ﺗﻴﺮان از
اﻳﻦ ﺧﻴﺎﻧﺖ او آﮔﺎﻫﻲ ﺟﺴﺘﻪ در ﺣﻴﻦ ﺷﻜﺎر در ﻛﻤﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪ و ﻣﺎژان را ﺑﻘﺘﻞ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﻨﺪ و در آﺑـﺎدي
ﺑﺎﮔﻴﻦ) 958ﺑﺎﮔﺎوان( آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﺷﺄن رﺋﻴﺲ ﻣﻐﺎن ﺑﻮد وي را ﺑﺨﺎك ﻣـﻲ ﺳـﭙﺎرﻧﺪ .اﻣـﺎ آرﺗﺎﺷـﺲ از آن
ﭘﺲ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺪون وﻗﻔﻪ ﺑﻪ ﺗﺮاﻳﺎﻧﻮس و ﭘﺲ از او ﺑﻪ ﻗﻴﺼﺮ آدرﻳﺎﻧﻮس 959ﻣﺎﻟﻴﺎت ﭘﺮداﺧﺖ.
56
اﻳﻨﻜﻪ آرﺗﺎﺷﺲ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮرﻣﺎن را
اﻓﺰاﻳﺶ داد و ﺣﺪود و ﺛﻐﻮري ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮد.
آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺲ از ﺗﻤﺎم ﭘﺎرﺳﺎﻳﻲ ﻫﺎ و اﻋﻤﺎل درﺳﺖ اﻣﺮ ﺑﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺣﺪود ﺑـﺮاي روﺳـﺘﺎﻫﺎ و ﻣـﺰارع داد؛
زﻳﺮا او ﻛﺸﻮر ﻣﺎ را ﺑﺎ آوردن ﻣﺮدﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺮﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛـﺮد و آﻧـﺎن را در ﻛﻮﻫﻬـﺎ ،ﺟﻠﮕـﻪ ﻫـﺎ و دﺷـﺘﻬﺎ
ﺳﺎﻛﻦ ﻧﻤﻮد .او ﺑﺮاي ﺣﺪود ،ﻋﻼﺋﻤﻲ ﻣﻘﺮر ﻛﺮد ،دﺳﺘﻮر داد ﺳﻨﮕﻬﺎ را ﺑﺼﻮرت ﭼﻬﺎر ﺿـﻠﻌﻲ ﺑﺘﺮاﺷـﻨﺪ و
ﻣﻴﺎﻧﺸﺎن را ﻫﻤﭽﻮن ﺑﺸﻘﺎت ﮔﻮد ﻧﻤﻮده در داﺧﻞ زﻣﻴﻦ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ و روي آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ از زﻣﻴﻦ ﺳﺘﻮن
ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﭘﺎ ﺳﺎزﻧﺪ .اردﺷﻴﺮ ﭘﺴﺮ ﺳﺎﺳﺎن ﺑﺮ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺣﺴﺪ ﺑﺮده دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ
ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻨﺎم ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻨﺎﻣﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺎم آرﺗﺎﺷﺲ ﻳﺎد ﻧﮕﺮدد.
اﻣﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ در زﻣﺎن آرﺗﺎﺷﺲ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺧﻮدﻣﺎن زﻣﻴﻦ ﻟﻢ ﻳﺰرع ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ ،ﻧﻪ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ و
ﻧﻪ دﺷﺘﻲ زﻳﺮا ﻛﻪ ﻛﺸﻮر ﺑﺴﻴﺎر آﺑﺎد ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮد.
57
961 960
آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن در ﺑﺎره ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري
bagin - 958
adrianos - 959ﻳﺎ .adrianusاﻟﻴﻮس آدرﻳﺎﻧﻮس ﭘﺴﺮ ﺧﻮاﻧﺪه ﺗﺮاﻳﺎﻧﻮس و اﻣﭙﺮاﺗﻮر روم )138-117م(.
- 960ﻧﺎﺧﺎرار ﻳﺎ ﺷﺎﻫﺰاده ﻓﺌﻮدال) .ا.گ.(.
amat’uni - 961ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ﻓﺌﻮدال ارﻣﻨﻲ در وﻻﻳﺖ آرﺗﺎز )ﻣﺎﻛﻮي ﻓﻌﻠـﻲ اﻳـﺮان( از اﺳـﺘﺎن واﺳـﭙﻮراﻛﺎن در
ارﻣﺴﻨﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن .در درﺑﺎر ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻘﺎم 15را داﺷﺘﻨﺪ و ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻘﺎم ﻫﺰارﺑﺪي ﺑﻮدﻧﺪ) .ا.گ.(.
١٨٢
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ در زﻣﺎن او ﻃﺎﻳﻔﻪ آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن از ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﺮﻗﻲ ﻛﺸﻮر آرﻳﺎﺋﻴﺎن آﻣﺪه اﺳﺖ .اﻳﻨﺎن اﺻﻼ”
ﻳﻬﻮدي ﺑﻮده از ﻧﺴﻞ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻨﺎم ﻣﺎﻧﻮ 962ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺴﺮي ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ و ﺑﻠﻨـﺪ ﺑـﺎﻻ ﺑﻨـﺎم ﺳﺎﻣـﺴﻮن داﺷـﺖ،
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻴﺎن ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﻣﺮﺳﻮم ﺑﻮد ﻧﺎم ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن را ﺑﻪ اﻣﻴﺪ} {128ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮاي ﻧﻮزادان اﻧﺘﺨـﺎب ﻛﻨﻨـﺪ .اﻳـﻦ
اﻣﺮ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ و اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺎن ﻧﺴﻞ آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد و آﻧﺎن ﻣﺮداﻧﻲ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﻻ ،ﺧﻮش اﻧﺪام
و ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ و در ﻫﺮ اﻣﺮي ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﻧﺪ .اﻳﻨﺎن ﺗﻮﺳﻂ آرﺷـﺎك ﻛـﻪ ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎدﺷـﺎه از ﻧـﺴﻞ ﭘﺎرﺗﻴـﺎن ﺑـﻮد
ﻛﻮﭼﺎﻧﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ و ﺑﺎ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ و ﺗﺮﻗﻲ در ﻧﻮاﺣﻲ آﻫﻤﺎﺗﺎن 963ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺖ رﺳـﻴﺪﻧﺪ .اﻣـﺎ ﻋﻠـﺖ
آﻣﺪن آﻧﺎن ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ را ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ،ﻣﻨﺘﻬﺎ از آرﺗﺎﺷﺲ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺘﻲ ﺑﺼﻮرت ﻛﺴﺐ روﺳﺘﺎﻫﺎ و
دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎ ﮔﺮدﻳﺪه آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن ﻳﻌﻨﻲ آﻳﻨﺪﮔﺎن ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ .ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺨـﺸﻲ زا ﭘﺎرﺳـﻴﺎن آﻧـﺎن را ﺑﺨـﺎﻃﺮ
ﻧﻴﺎﻳﺸﺎن ﻣﺎﻧﻮﻳﺎن 964ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ.
58
965
در ﺑﺎره ﻧﮋاد آراوﻏﻴﺎن و
اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ از ﻛﺠﺎ ﻧﺎﺷﻲ ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ
در زﻣﺎن او ،آراوﻏﻴﺎن ﻛﻪ از ﻣﻠـﺖ آﻻﻧﻴـﺎن و ﻧﻴـﺰ از ﻧﺰدﻳﻜـﺎن ﺳـﺎﺗﻨﻴﻚ ﺑﻮدﻧـﺪ ﻫﻤـﺮاه او آﻣـﺪه ﺑـﺎ
ﻗﻮﻣﺸﺎن در ﺷﻤﺎر ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﺑﻌﻨﻮان ﺧﻮﻳﺸﺎن ﻣﻠﻜﻪ ﺑـﺰرگ در آﻣﺪﻧـﺪ .در زﻣـﺎن ﺧـﺴﺮو ﭘـﺪر
ﺗﻴﺮداد ،آﻧﺎن ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از دﻻوران ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺑﺎﺳﻴﻠﻬﺎ 966ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺳﺒﺒﻲ ﮔﺸﺘﻨﺪ.
59
ﭘﻴﺸﻪ و داﻧﺶ در زﻣﺎن آرﺗﺎﺷﺲ
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ در زﻣﺎن آرﺗﺎﺷﺲ ﻛﺎرﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻟﺬا ﻣﺎ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ ﻫـﺎي ﻣﺘﻌـﺪد ﺗﻘـﺴﻴﻢ
ﻧﻤﻮدﻳﻢ ﺗﺎ اﻃﺎﻟﻪ ﻛﻼم ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻼﻟﺖ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻧﮕﺮدد؛ اﻳﻦ ﻓﺼﻞ واﭘﺴﻴﻦ ﻧﻴﺰ در ﺑﺎره او اﺳﺖ ﺗﺎ ﻛﺎرﻫـﺎي
دﻳﮕﺮ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه در زﻣﺎن آرﺗﺎﺷﺲ را ﻧﻴﺰ ﻳﺎد ﻛﻨﻴﻢ .زﻳﺮا ﮔﺮﭼﻪ در ﻓﺼﻮل ﭘﻴﺸﻴﻦ اﺻﻼﺣﺎت و رﺳﻮم ﻧﻐﺰ
ﺑﺪﺳﺖ واﻏﺎرﺷﺎك و دﻳﮕﺮ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﻣﻘﺮر ﮔﺮدﻳﺪ .اﻣﺎ آﻧﺎن از ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎ و ﻋﻠﻮم اﻋﻈﻢ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﺎﻧـﺪه
manu - 962
ahmatan - 963ﻣﻨﻈﻮر ﻫﻤﺎن ﻫﻤﺪان ﻳﺎ اﻛﺒﺎﺗﺎن )ﻫﮕﻤﺘﺎﻧﻪ( ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻣﺎد اﺳﺖ) .ا.گ.(.
manuyan - 964
araveghian - 965ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ﻓﺌﻮدال ارﻣﻨﻲ در ﻓﻬﺮﺳﺖ رزﻣـﻲ ارﻣﻨـﻲ داراي 500ﺳـﻮاره ﻧﻈـﺎم ﻫـﺴﺘﻨﺪ .در
ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ داراي ﻣﻘﺎم 49ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ) .ا.گ.(.
basil - 966اﺻﻼ” ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻧﮋاد ﻫﻮن و ﺑﻠﻐﺎري ﻫﺴﺘﻨﺪ) .ا.گ.(.
١٨٣
ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﭙﺎول و ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻲ ﻣﻲ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ در ﺑﺎب اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻋﻠﻮم ﻳﺎ ﺑـﻲ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑﻮدﻧـﺪ و ﻳـﺎ
دﺳﺘﺮﺳﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ .ﻣﺜﻼ” )ﻣﻘﺮر داﺷﺘﻦ( ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎ ،ﻣﺎه ﻫﺎ و ﺳﺎﻟﻬﺎ ،آﻧﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻧﻤﻲ داﻧـﺴﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜـﻪ
از داﻧﺴﺘﻪ ﻣﻠﻞ دﻳﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .ﻧﻴﺰ ﻛﺸﺘﻴﺮاﻧﻲ روي درﻳﺎﭼﻪ ﻫﺎ و ﻧﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮت از ﻃﺮﻳﻖ رودﻫـﺎ و
ﻛﺎرﺑﺮد وﺳﺎﻳﻞ ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮي در ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﻣﻌﻤﻮل ﻧﺒﻮد ﺣﺘﻲ زراﻋﺖ در ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﮔﺴﺘﺮش ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻠﻜﻪ در
ﻧﻮاﺣﻲ ﻛﻤﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد؛ آﻧﺎن ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎل از ﮔﻮﺷﺖ ﺧﺎم و ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻨﻬﺎ ﺗﻐﺬﻳـﻪ ﻣـﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ .ﻛﻠﻴـﻪ
اﻳﻨﻬﺎ در زﻣﺎن آرﺗﺎﺷﺲ اﺻﻼح و ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮔﺸﺖ.
60
در ﺑﺎره ﻣﺮگ آرﺗﺎﺷﺲ
آرﻳﺴﺘﻮن 967ﭘﻠّﺎﻳﻲ} {129ﻧﻴﺰ در ﺑﺎره ﻣﺮگ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻪ زﻳﺒﺎﻳﻲ رواﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .زﻳﺮا ﻳﻬﻮدﻳـﺎن ﺑـﺮ
ﻋﻠﻴﻪ آدرﻳﺎﻧﻮس ﭘﺎدﺷﺎه روﻣﻴﺎن ﺳﺮ ﺑﻪ ﺷﻮرش ﻧﻬﺎده ﺑﻪ رﻫﺒﺮي ﻣﺮدي ﻳﺎﻏﻲ ﺑﻨﺎم ﺑﺎرﻛﻮﺑﺎ 968ﻳﻌﻨﻲ “ﻓﺮزﻧـﺪ
ﺳﺘﺎره” در ﺑﺮاﺑﺮ روﭘﻮس 969ﻓﺮﻣﺎﻧﺪار ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ؛ او ﻣﺮدي ﺑﺪﻛﺎر و آدﻣﻜﺶ ﺑﻮد و ﮔﺰاﻓـﻪ ﮔـﻮﻳﻲ ﺑـﺴﻴﺎر
ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻐﺮور ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻨﺠﻲ زﺟﺮﻛﺸﺎن و اﺳﻴﺮان از آﺳـﻤﺎن ﻧـﺎزل ﺷـﺪه اﺳـﺖ .او
ﻧﺒﺮد را ﭼﻨﺎن ﺷﺪت ﺑﺨﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﺎم ،ﻣﻴﺎﻧﺮودان وﺳﺮاﺳﺮ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس از او ﻣﻠﻬﻢ ﺷـﺪه از دادن ﻣﺎﻟﻴـﺎت
ﺑﻪ روﻣﻴﺎن ﺳﺮﺑﺎز زدﻧﺪ ﺑﻮﻳﮋه آﻧﻜﻪ ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ آدرﻳـﺎﻧﻮس ﺑـﻪ ﺑﻴﻤـﺎري ﺟـﺬام ﻣﺒـﺘﻼ ﮔـﺸﺘﻪ اﺳـﺖ .اﻣـﺎ
آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ او وﻓﺎدار ﻣﺎﻧﺪ.
اﻳﻨﻚ در ﻫﻤﻴﻦ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻮد ﻛﻪ آدرﻳﺎﻧﻮس ﺑﻪ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ آﻣﺪه ﺷﻮرﺷﻴﺎن را در ﺷﻬﺮي ﻧﺰدﻳـﻚ اورﺷـﻠﻴﻢ
ﻣﺤﺎﺻﺮه ﻧﻤﻮد و ﻫﻼك ﺳﺎﺧﺖ .او ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﻣﻠﺖ ﻳﻬﻮد راﻧﺪه ﺷﺪه ،از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺪرﻳﺸﺎن دور
ﺷﻮﻧﺪ ،ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ از ﻧﻮاﺣﻲ ﺑﺴﻴﺎر دور ﻫﻢ ﻗـﺎدر ﺑـﻪ دﻳـﺪن اورﺷـﻠﻴﻢ ﻧﮕﺮدﻧـﺪ .و اﻣـﺎ اورﺷـﻠﻴﻢ را ﻛـﻪ
وﺳﭙﺎﺳﻴﺎﻧﻮس ،970ﺗﻴﺘﻮس 971و ﺧﻮدش وﻳﺮان ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ دﮔﺮ ﺑﺎر ﺳﺎﺧﺖ و ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﺧـﻮد آدرﻳـﺎﻧﻮس
ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻨﺎم ﺧﻮﻳﺶ آن را “ﻫﻠﻴﺎ” 972ﻳﻌﻨﻲ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﻧﺎم ﻧﻬﺎد و ﻣﺸﺮﻛﺎن و ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن راﻛـﻪ ﺷﺨـﺼﻲ
ﻣﺎرﻛﻮس ﻧﺎم اﺳﻘﻒ آﻧﺎن ﺑﻮد در اﻳﻨﺠﺎ اﺳﻜﺎن داد .او در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺳـﭙﺎﻫﻲ ﺑـﻪ ﻧـﻮاﺣﻲ آﺷـﻮر ﻓﺮﺳـﺘﺎد و
١٨٤
آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ اﻣﺮ ﻛﺮد ﺑﺎ ﻣﺮدان ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﺑﺮود .اﻳـﻦ ﻣـﺮد )ارﻳـﺴﺘﻮن( ﻛـﻪ اﻳـﻦ
ﺗﺎرﻳﺦ را ﺑﻪ ﻣﺎ داد ﺑﻌﻨﻮان ﻛﺎﺗﺐ ﻫﻤﺮاه او ﺑﻮد .وي در ﻣﺎرك 973در ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻨـﺎم ﺳـﻬﻮﻧﺪ 974ﺑـﺎ آرﺗﺎﺷـﺲ
ﻣﻼﻗﺎت ﻧﻤﻮد
976 975
آرﺗﺎﺷﺲ در ﻣﺮﻧﺪ در آﺑﺎدي ﺑـﺎﻛﻮراﮔﺮد ﺑﻴﻤـﺎر ﺷـﺪ .او ﺷﺨـﺼﻲ آﺑﻐـﻮ ﻧـﺎم ﭘﻴـﺸﻮاي ﺧﺎﻧـﺪان
آﺑﻐﻴﺎن 977را ﻛﻪ ﻣﺮدي ﭼـﺎﻻك ،ﭼـﺎﭘﻠﻮس و ﺧـﻮش ﺻـﺤﺒﺖ ﺑـﻮد ،ﺑـﻪ ﺧـﻮاﻫﺶ وي راﻫـﻲ ﭘﺮﺳﺘـﺸﮕﺎه
آرﺗﻤﻴﺲ در ﻳﺮﻳﺰا 978واﻗﻊ در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﻜﻐﻴﺎﺗﺲ 979ﻧﻤﻮد ﺗﺎ از ﺑﺘﺎن ﺷﻔﺎﺑﺨﺸﻲ و ﻃﻮل ﻋﻤﺮ ﺑﺨﻮاﻫﺪ او ﻫﻨﻮز
ﺑﺎز ﻧﮕﺸﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ آرﺗﺎﺷﺲ ﺟﺎن ﺳﭙﺮده ﺑﻮد .و )آرﻳﺴﺘﻮن( ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺮگ آرﺗﺎﺷﺲ ﭼﻨﺪ
ﻧﻔﺮ ﺟﺎن ﺧﻮد را از دﺳﺖ دادﻧﺪ -زﻧﺎن ﻣﺤﺒﻮب او ،ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﻫﺎ و ﻣﻼزﻣﺎن ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺎ ﺷﻜﻮﻫﻲ ﺧﺎص ﺟﺴﺪ
او را ﺑﻪ رﺳﻢ )ﻣﻠﻞ( ﻣﺘﻤﺪن و ﻧﻪ ﭼﻮن ﺑﺮﺑﺮﻫﺎ ﮔﺮاﻣﻲ داﺷـﺘﻨﺪ .ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ ،ﺗـﺎﺑﻮت او زرﻳـﻦ ،اورﻧـﮓ و
ﺗﺨﺘﺶ از ﺑﺰ و ﻛﻔﻨﺶ زرﺑﻔﺖ ﺑﻮد و ﺗﺎج ﺑﺮ ﺳﺮﻧﻬﺎده ﺳﻼح زرﻳـﻦ در ﻛﻨـﺎرش ﻗـﺮار داﺷـﺖ .ﻓﺮزﻧـﺪان و
اﻧﺒﻮه ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﺑﺮﮔﺮد اورﻧﮕﺶ ﺟﻤﻊ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و در ﻧﺰد آﻧﺎن ﻣﻘﺎم ﻫﺎي ﺳﭙﺎﻫﻲ ،ﭘﻴـﺸﻮاﻳﺎن ،ﻫﻨـﮓ
ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎراري و ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﮔﺮوه ﻫﺎي ﺳﭙﺎﻫﻲ ،ﻫﻤﮕﺎن ﻣـﺴﻠﺢ ،ﮔـﻮﻳﻲ ﺑـﺮاي ﺟﻨـﮓ آﻣـﺎده ﻣـﻲ ﺷـﺪﻧﺪ.
ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ،ﺷـﻴﭙﻮرﻫﺎي ﻣـﺴﻴﻦ ﻧﻮاﺧﺘـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﺪ و اﻣـﺎ در ﭘـﺲ ،دوﺷـﻴﺰﮔﺎن ﻓﻐـﺎن ﻛﻨـﺎن و زﻧـﺎن ﮔﺮﻳـﺎن
ﺳﻴﺎﻫﭙﻮش} {130ﺑﻮدﻧﺪ .ﭘﺲ از ﻫﻤﻪ اﻳﻨﻬﺎ .اﻧﺒﻮه راﻣﻴﻜﻬﺎ 980ﻗﺮار داﺷﺘﻨﺪ و ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗـﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨـﺎزه اي او
را ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ .ﺑﺮ روي ﻗﺒﺮ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻴﻢ ،اﻓﺮادي داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺧﻮد را ﻣـﻲ ﻛـﺸﺘﻨﺪ .او ﭼﻬـﻞ و
ﻳﻚ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد و ﺑﺮاي ﻛﺸﻮرﻣﺎن اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﺤﺒﻮب ﺑﻮد.
61
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺗﺎوازد ،آزار رﺳﺎﻧﻲ وي ﺑﻪ
ﺑﺮادران و ﺧﻮاﻫﺮاﻧﺶ و داﺳﺘﺎن ﻣﺮگ ﺗﻮام ﺑﺎ اﺳﺘﻌﺎره او
.mark - 973اﻳﻦ ﻧﺎم را ﺗﺎﻣﺴﻮن Mediaو ﺗﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن Marskﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮده اﻧﺪ .ﺑﺎﻳﺪ اﻓﺰود ﻛﻪ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻣـﺎد “در
ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎ” ﻳﺎ “اﻃﻠﺲ ﺟﻬﺎن” اﺛﺮ آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ ﺑﺼﻮرت markﻧﻴﺰ آﻣﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
sohund - 974ﻳﺎ ﺳﻬﻨﺪ ﻛﻮﻫﻲ در ﺷﺮق درﻳﺎﭼﻪ اروﻣﻴﻪ ﺑﻪ ارﺗﻔﺎع 3700ﻣﺘﺮ) .ا.گ.(.
bak’urak’ert’ - 975ﻗﺼﺒﻪ اي در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺷﻬﺮ ﻣﺮﻧﺪ ﺑﺠﺎي روﺳﺘﺎي ﺑﺎﻛﺮان ﻛﻨﻮﻧﻲ .اﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﻨﺎم ﺑﺎﻛﻮر ﻳﺎ ﭘﺎﻛﺮ
ﺑﺮادر ﺗﻴﺮداد اول اﺷﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﺷﺪه اﺳﺖ و آراﻣﮕﺎه او ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ در ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ) .ا.گ.(.
abegho - 976
abeghian - 977ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ارﻣﻨﻲ در وﻻﻳﺖ آﺑﻐﻴﺎﻧﻚ .اﻳﻨﺎن در درﺑﺎر اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺻﺎﺣﺐ دو ﮔﺎه و رﺗﺒـﻪ ﺑﻮدﻧـﺪ
وﺳﭙﺎﻫﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ از 300ﺳﻮار داﺷﺘﻨﺪ) .ا.گ.(.
yeriza - 978ﺷﻬﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ارﻣﻨﻴﺎن yerze’nk’aﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ و در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻏﺮﺑﻲ واﻗﻊ ﺑﻮده ارزﻧﺠﺎن ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴـﺪه
ﻣﻲ ﺷﻮد .ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه آﻧﺎﻫﻴﺘﺎ در اﻳﻨﺠﺎ واﻗﻊ ﺑﻮد) .ا.گ.(.
yek’eghiats - 979ﻧﺎﺣﻴﻪ ﭼﻬﺎرم از اﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﻚ ﻋﻠﻴﺎ .ﺑﻪ ﻻﺗﻴﻦ Acilisenaeﺑﻪ وﺳـﻌﺖ 2250ﻛﻴﻠـﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑـﻊ.
)ا.گ.(.
- r’amik’ - 980ﺷﺨﺺ ﻋﺎﻣﻲ ،ﺗﻮده ﻣﺮدم .ﻣﺄﺧﻮذ از ﺷﻜﻞ ﭘﻬﻠﻮي ) ramikرﻣﻪ اي ،ﻣﺮدﻣﻲ() .ا.گ.(.
١٨٥
ﭘﺲ از آرﺗﺎﺷﺲ ،ﻓﺮزﻧﺪش آرﺗـﺎوازد ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و ﻛﻠﻴـﻪ ﺑـﺮادراﻧﺶ را از آﻳـﺮارات 981ﺑـﻪ
ﻧﻮاﺣﻲ آﻏﻴﻮﻳﺖ 982و آرﺑﺮاﻧﻲ 983راﻧﺪ ﺗﺎ در آﻳﺮارات ﻳﻌﻨﻲ در اراﺿﻲ ﭘﺎدﺷﺎه زﻧﺪﮔﻲ ﻧﻜﻨﻨﺪ؛ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻴـﺮان
را ﺑﻌﻨﻮان ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻧﮕﻪ ﻣﻲ دارد زﻳﺮا ﺧﻮد ﻓﺮزﻧﺪي ﻧﺪاﺷﺖ .او ﭘﺲ از آﻧﻜﻪ ﭼﻨﺪ روزي ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻛـﺮده
ﺑﻮد ،ﻳﻜﺒﺎر ﺑﺮاي ﺷﻜﺎر ﺧﻮك وﺣﺸﻲ و ﮔﻮرﺧﺮ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻫﺎي ﮔﻴﻨﺎ 984از ﭘﻞ ﺷﻬﺮ آرﺗﺎﺷـﺎد
ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ ،ﻧﺎﮔﺎه در اﺛﺮ ﺧﻴﺎﻟﻲ واﻫﻲ ﭘﺮﻳﺸﺎن و دﻳﻮاﻧﻪ ﺷﺪه از اﺳﺐ ﺑﻪ زﻳـﺮ و درون ﭼـﺎﻫﻲ ژرف ﻣـﻲ
اﻓﺘﺪ و در آن ﻏﺮق و ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﮔﺮدد}.{131
در اﻳﻦ ﺑﺎره ،آواز ﺧﻮاﻧﺎن ﮔﻮﻏﺘﻦ ﭼﻨﻴﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﺳﺮاﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ؛ در ﻫﻨﮕﺎم ﻣﺮگ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑـﻪ رﺳـﻢ
آﻳﻴﻦ ﺷﺮك ﻛﺸﺘﺎرﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﺻﻮرت ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ آرﺗـﺎوازد از اﻳـﻦ اﻣـﺮ آزرده ﺷـﺪه ﺑـﻪ
ﭘﺪرش ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ:
»وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ رﻓﺘﻲ
و ﺗﻤﺎم ﻛﺸﻮر را ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﺮدي
ﻣﻦ روي اﻳﻦ ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﺎ
ﺑﺮ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻨﻢ.«.
ayrarat’ - 981اﺳﺘﺎن ﻣﺮﻛﺰي در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻪ وﺳﻌﺖ 40105ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ .در زﻣﺎن اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ
ﺑﻪ اﻳﻦ اﺳﺘﺎن ﺑﻪ دﺷﺖ آرارات و ﻧﻮاﺣﻲ اﻃﺮاف اﺗﻼق ﻣﻲ ﺷﺪ) .ا.گ.(.
aghiovit’ - 982ﻳﻜﻲ از ﻧﻮاﺣﻲ اﺳﺘﺎن ﺗﻮروﺑﺮان ﺑﻪ وﺳﻌﺖ 1575ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ .اﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳﻮاﺣﻞ ﺷـﻤﺎﻟﻲ درﻳﺎﭼـﻪ
وان را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ) .ا.گ.(.
a’rberani - 983ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻫﻔﺘﻢ واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن ﺑﻪ وﺳﻌﺖ 1025ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ در ﺳﻮاﺣﻞ ﺷـﻤﺎل ﺷـﺮﻗﻲ
درﻳﺎﭼﻪ وان) .ا.گ.(.
gina - 984
١٨٦
ﭘﻴﺮان 985در ﺑﺎره او رواﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ زﻧﺠﻴﺮﻫﺎي آﻫﻨﻴﻦ درون ﻏﺎري ﻣﺤﺒﻮس اﺳﺖ و دو ﺳـﮓ
ﻫﻤﻮاره زﻧﺠﻴﺮﻫﺎي او را ﺑﺪﻧﺪان ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ و او ﺗﻼش در رﻫﺎﻳﻲ و ﭘﺎﻳﺎن دادن ﺑـﻪ ﺟﻬـﺎن دارد وﻟـﻲ ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﻨﺪ از ﺻﺪاي ﭘﺘﻚ آﻫﻨﮕﺮان ﺑﻨﺪﻫﺎ ﻣﺤﻜﻢ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ .ﻟـﺬا ﺗـﺎ ﻛﻨـﻮن ﻧﻴـﺰ ﺑـﺴﻴﺎري از آﻫﻨﮕـﺮان در
ﭘﻴﺮوي از اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ روزﻫﺎي ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺳﻪ ﻳﺎ ﭼﻬﺎر ﻣﺮﺗﺒﻪ )ﭘﺘﻚ را( ﺑﻪ ﺳﻨﺪان ﻣﻲ ﻛﻮﺑﻨﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ رواﻳﺖ
ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،زﻧﺠﻴﺮﻫﺎي آرﺗﺎوازد ﻣﺤﻜﻢ ﺗﺮ ﺷﻮﻧﺪ .وﻟﻲ واﻗﻌﻴﺖ اﻣﺮ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ ﻳﺎد ﻛﺮدﻳﻢ.
اﻣﺎ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﺗﻮﻟﺪ او واﻗﻌﻪ اي روي داده اﺳﺖ و ﮔﻤﺎن ﻣـﻲ رود ﻛـﻪ زﻧـﺎﻧﻲ از
اﺻـﻞ آژداﻫــﺎك او را ﺟـﺎدو ﻛــﺮده اﻧـﺪ .از اﻳــﻦ رو آرﺗﺎﺷـﺲ ﻧﻴــﺰ آﻧـﺎن را ﺑــﺴﻴﺎر ﺷـﻜﻨﺠﻪ داده ﻫﻤــﺎن
آوازﺧﻮاﻧﺎن در اﻳﻦ ﺑﺎره در اﻓﺴﺎﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ:
اﻣﺎ اﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﺮ ﻣﻦ واﻗﻌﻲ ﺗﺮ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ او از ﻫﻤﺎن ﻟﺤﻈﻪ ﺗﻮﻟﺪ دﻳﻮاﻧﻪ ﺑﻮده و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻴﻤـﺎري در
ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ .ﺑﺮادش ﺗﻴﺮان ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ را ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد.
62
آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در ﺑﺎره ﺗﻴﺮان اﺳﺖ
ﺗﻴﺮان ﭘﺴﺮ آرﺗﺎﺷﺲ در ﺳﺎل ﺳﻮم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﭘﻴﺮوز اول ﭘﺎرﺳـﻲ 986ﺑـﺮ ارﻣﻨﻴـﺎن ﭘﺎدﺷـﺎه ﻣـﻲ ﮔـﺮدد و
ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎرﻫﺎي ﺑﺰرگ از او ﻧﻘﻞ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ .ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ وﺟﻮد دارد ﻛـﻪ او وﻓﺎداراﻧـﻪ از روﻣﻴـﺎن
اﻃﺎﻋﺖ ﻧﻤﻮد و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ در آراﻣﺶ زﻳﺴﺖ و ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﻜﺎر و ﺗﻔﺮﻳﺢ ﮔﺮدﻳﺪ و دو اﺳﺐ داﺷـﺖ،
از ﭘﻴﮕﺎﺳﻮس 987ﺳﺒﻜﺒﺎﻟﺘﺮ و ﺑﺴﻴﺎر ﺗﻨﺪﭘﺎ ،ﺑﻄﻮري ﻛﻪ ﮔﻤﺎن ﻣﻲ رﻓﺖ آﻧﻬﺎ ﻧﻪ از روي زﻣـﻴﻦ ﺣﺮﻛـﺖ ﻣـﻲ
ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ از ﻫﻮا ﭘﺮواز ﻣﻲ ﻧﻤﻮدﻧﺪ .ﺷﺎﻫﺰاده داﺗﺎﻛﻪ 988ﺷﺨـﺼﻲ از ﺧﺎﻧـﺪان ﺑﺰﻧﻮﻧﻴـﺎن ﻛـﻪ ﻣـﺪﻋﻲ ﺑـﻮد
ﺛﺮوﺗﻲ ﺑﻴﺶ از ﭘﺎدﺷﺎه دارد ﺧﻮاﻫﺶ ﻛﺮد ﺑﺮ اﻳﻦ )اﺳﺒﺎن( ﺳﻮار ﺷﻮد.
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﻗﺪﻳﻤﻲ او از ﻧﺴﻞ اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ﻛﻪ در ﻧﻮاﺣﻲ ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ ﻣﻲ زﻳـﺴﺘﻨﺪ ﻧـﺰد او آﻣـﺪه و ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﻨﺪ)» :زﻣﻴﻦ ﻫﺎي( ﻣﻮروﺛﻲ ﻣﺎ را ﮔﺴﺘﺮش ﺑﺪه ،زﻳﺮا ﻣﺎ ﻛﺜﺮت ﻳﺎﻓﺘﻪ )اراﺿﻲ ﻣﻮﺟﻮد( ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺗﻨـﮓ
١٨٧
اﺳﺖ« .وﻟﻲ ﺗﻴﺮان ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻧﻜﺮد و ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﻣﻘﺮر داﺷﺖ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ )زﻣﻴﻦ( ﺟﺪﻳﺪي ﺑﻪ آﻧﺎن ﻧﺪﻫﻨﺪ و آﻧﭽﻪ
ﻛﻪ دارﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺴﺎوي ﻣﻴﺎﻧﺸﺎن ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ .ﭘﺲ از ﺗﻘﺴﻴﻢ زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﻌﺪاد آﻧﺎن ،ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮم ﺷـﺪ ﻛـﻪ
ارث ﺳﺎﻛﻨﺎن ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ ﻛﻢ اﺳﺖ و ﻟﺬا ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﺎن رﻫﺴﭙﺎر ﻧﻮاﺣﻲ آﻏﻴﻮﻳﺖ و آرﺑﺮاﻧﻲ ﺷﺪﻧﺪ.
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ در زﻣﺎن او ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻨﺎم ﻳﺮاﺧﻨﺎوو 989از ﺧﺎﻧﻮاده آﻧﺪزواﺗﺴﻲ 990در ﻫـﺮ اﻣـﺮي رﺷـﻴﺪ
ﺑﻮده اﺳﺖ؛ او آﺧﺮﻳﻦ زن آرﺗﺎوازد را ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺘﻮر او از ﻳﻮﻧﺎن آورده ﺑﻮدﻧﺪ وﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮي ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و از
آﻧﺠﺎ ﻛﻪ آرﺗﺎوازد ﻓﺮزﻧﺪي ﻧﺪاﺷﺖ ،ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﺧﺎﻧـﺪان آرﺗـﺎوازد را ﺑـﺮاي ﻳﺮاﺧﻨـﺎوو ﮔـﺬارد .ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﻨﺪ او ﻣﺮدي ﻣﻤﺘﺎز ﺑﻮد و در ﻫـﺮ اﻣـﺮي ﻓـﺮوﺗﻦ و در اﻣﻴـﺎل ﺟـﺴﻤﺎﻧﻲ ﻧﻴـﺰ ﭘﺮﻫﻴﺰﮔـﺎر .ﭘﺎدﺷـﺎه او را
دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ اورﻧﮓ دوم را ﻛﻪ در ﺗﺼﺮف آرﺗﺎوازد ﺑﻮد ﺑﻪ او ﻣـﻲ ﺑﺨـﺸﺪ ،ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﺳﺮﭘﺮﺳـﺘﻲ ﺳـﭙﺎه
ﺷﺮﻗﻲ را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ او ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد و ﻳﻚ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻨﺎم درواﺳﭗ 991را در ﻧﺰد او ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد،ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮد ﺻﻤﻴﻤﻲ
ﺑﻮد و ﺑﺎ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي واﺳﭙﻮراﻛﺎن ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺳﺒﺒﻲ ﺷﺪه ﺑﻮد؛ ﭘﺎدﺷــﺎه آﺑﺎدي ﺗﺎﺗﻴﻮﻧﻚ 992را ﺑـﺎ اراﺿـﻲ
اش و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻏﻲ را ﺑﻪ او داده ﺑﻮد ﻛﻪ ﺟﻮﻳﺒﺎر ﺑﺰرﮔﻲ ﻛﻪ از درﻳﺎي ﮔﺎﻳﻼﺗﻮ} {132ﻣﻨـﺸﻌﺐ ﻣـﻲ ﺷـﺪ از
993
درون آن ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ .اﻣﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﻮد ﺑﻪ ﻧـﻮاﺣﻲ ﻳﻜﻐﻴـﺎﺗﺲ رﻓـﺖ و درﺑـﺎرش را در آﺑـﺎدي ﭼـﺮﻣﺲ
ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻧﻤﻮد .او ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻚ ﺳﺎل در آراﻣﺶ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد و در ﺳﻔﺮ زﻳﺮ ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻧﺪه ﺟﺎن ﺳﭙﺮد.
63
در ﺑﺎره ﺗﻴﺮداد ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ و ﻧﺎﻣﻬﺎي ﻛﻬﻦ ﻗﻮم او
ﺷﺨﺼﻲ ﺗﻴﺮداد ﻧﺎم از ﻧﺴﻞ ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ و ﻓﺮزﻧﺪ ﺳـﻤﺒﺎﺗﻮﻫﻲ 994دﺧﺘـﺮ ﺳـﻤﺒﺎت دﻻور ،ﻣـﺮدي دﻟﻴـﺮ و
ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﺑـﺎ ﻗـﺎﻣﺘﻲ ﻛﻮﺗـﺎه و ﻇـﺎﻫﺮي زﺷـﺖ ﺑـﻮد .ﭘﺎدﺷـﺎه ﺗﻴـﺮان او را ﺑـﻪ داﻣـﺎدي ﮔﺮﻓـﺖ و دﺧﺘـﺮش
ﻳﺮاﻧﻴﺎك 995را ﺑﻪ ازدواج او در آورد .زن ﺷـﻮﻫﺮش ﺗﻴـﺮداد را دوﺳـﺖ ﻧﻤـﻲ داﺷـﺖ و او را ﻣـﻮرد ﺑـﻲ
اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ داد و ﻫﻤﻮاره ﺧﻢ ﺑﻪ اﺑﺮو داﺷﺖ و ﺑﻪ آه و اﻓﺴﻮس ﻣﻲ ﮔﺬراﻧﺪ ﻛﻪ زﻧﻲ ﺑـﻪ زﻳﺒـﺎﻳﻲ و
١٨٨
ﻧﺠﺎﺑﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺑﺎ ﻣﺮدي زﺷﺖ ﺳـﻴﻤﺎ و از اﺻـﻞ و ﻧـﮋاد ﻓﺮودﺳـﺖ زﻧـﺪﮔﻲ ﻛﻨـﺪ .از اﻳـﻦ رو
ﺗﻴﺮداد روزي ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪه او را ﺷﺪﻳﺪا” ﻛﺘﻚ ﻣﻲ زﻧﺪ و ﻣﻮﻫﺎي زرﻳﻨﺶ را ﻣﻲ ﺑﺮد و ﻃﺮه ﮔﻴـﺴﻮﻳﺶ
را ﻛﻨﺪه دﺳﺘﻮر ﻣﻲ دﻫﺪ او را ﻛﺸﺎن ﻛﺸﺎن از اﺗﺎق ﺑﻴﺮون ﺑﻴﺎﻧﺪازﻧـﺪ .ﺧـﻮد ﻧﻴـﺰ ﺳـﺮ ﺑـﻪ ﺷـﻮرش زده ﺑـﻪ
ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻣﺎد ﻣﻲ رود .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ رﺳﻴﺪ ،ﺧﺒﺮ ﻣﺮگ ﺗﻴﺮان در آﻧﺠﺎ ﺑﻪ او رﺳﻴﺪ ﻟـﺬا
در ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪ.
996
ﻳﻚ روز ﺑﺎﻛﻮر ﭘﻴﺸﻮاي ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ او را ﺑﻪ ﺷﺎم دﻋﻮت ﻛﺮد .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺨﻮاري ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮدﻧﺪ
ﺗﻴﺮداد زﻧﻲ را دﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎ ﺑﻮد و ﺑﺎ دﺳﺘﺎﻧﺶ ﻣﻲ ﻧﻮاﺧﺖ و ﻧﺎزﻳﻨﻴﻚ 997ﻧﺎم داﺷـﺖ .ﺗﻴـﺮداد دل ﺑـﻪ
ﻋﺸﻖ او ﺑﺴﺖ و ﺑﻪ ﺑﺎﻛﻮر ﮔﻔﺖ» :اﻳﻦ ﻛﻨﻴﺰك )ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ( را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪه« .او ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﻧﻤﻲ دﻫـﻢ
زﻳﺮا ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﻣﻦ اﺳﺖ« .اﻣﺎ ﺗﻴﺮداد اﻳـﻦ زن را ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻪ ﻧـﺰد ﺧـﻮﻳﺶ ﻛـﺸﻴﺪ و در ﺑﺮاﺑـﺮ ﺣـﻀﺎر او را
ﻫﻤﭽﻮن ﺟﻮاﻧﻲ ﻋﺎﺷﻖ و ﺑﻲ ﭘﺮوا ﻧﻮازش ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻣﻲ ﺑﻮﺳﻴﺪ .ﺑﺎﻛﻮر از روي ﺣﺴﺎدت ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺗـﺎ زن
را از دﺳﺖ او ﺑﮕﻴﺮد .اﻣﺎ ﺗﻴﺮداد ﺑﻪ ﭘﺎ ﺧﺎﺳﺖ و ﮔﻠﺪان را ﻫﻤﭽﻮن ﺳﻼح ﺑﻜﺎر ﺑﺮد و ﺣﻀﺎر را ﻧﻴﺰ از ﮔﺮد
ﺳﻔﺮه دور ﺳﺎﺧﺖ .ﮔﻮﻳﻲ اودﻳﺴﺌﻮس 998ﺟﺪﻳﺪي ﻇﻬﻮر ﻛـﺮده ﺑـﻮد و ﻋـﺸﺎق ﭘﻨﻠـﻪ ﭘـﻪ 999را ﻧـﺎﺑﻮد ﻣـﻲ
ﺳﺎﺧﺖ و ﻳﺎ در ﻋﺮوﺳﻲ ﭘﺮﻳﺘـﻮس 1000ﺟﻨﮕـﻲ ﻣﻴــــــﺎن ﻗﻨﻄـﻮرس 1001و ﻻﭘﻴـﺖ ﻫـﺎ 1002رخ داد .ﺑـﺪﻳﻦ
ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﻪ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻫﺶ رﺳﻴﺪه ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﻮرا ﺑﺮ اﺳﺐ ﻫﻤﺮاه ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺑﻪ اﺳﭙﺮ 1003رﻓﺖ .در واﻗـﻊ رواﻳـﺖ
در ﻣﻮرد دﻻوري اﻳﻦ ﻣﺮد ﺷﻬﻮﺗﺮان ﻛﺎري ﺑﻴﻬﻮده و اﺿﺎﻓﻲ اﺳﺖ.
اﻣﺎ ﺑﺪان ﻛﻪ ﻣﺮدان ﻗﻮم ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﺎ ارﺗﺪاد از آﻳﻴﻦ ﭘﺪرﺷﺎن در آﻏﺎز ﻧﺎﻣﻬﺎي ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﭼـﻮن ﺑﻴـﻮرات،
ﺗﻴﺮداد} {133و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺰﻳﺪﻧﺪ و از ﻧﺎﻣﻬﺎي ﭘﻴـﺸﻴﻦ ﺧـﻮﻳﺶ ﻫﻤﭽـﻮن ﺑﺎﮔﺎدﻳـﺎ ،1004ﺗﻮﺑﻴـﺎ،1005
bak’ur - 996ﻳﺎ ﭘﺎﻛﺮ)در ﭘﺎرﺳﻲ bag-purﻛﻪ =bagﺧﺪا و =purﻓﺮزﻧﺪ ﻣﻌﺎدل اﷲ وردي ،ﺧﺪاداده ،ﺧﺪازاد( اﻳﻦ
ﻧﺎم در ﺗﺎزي ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻓﻐﻔﻮر ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﭼﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ) .ا.گ.(.
nazinik’ - 997
vodisevs - 998ﻣﻨﻈﻮر Odysseeادﻳﺴﻪ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﺣﻤﺎﺳﻲ اﺛﺮ ﻫﻮﻣﺮ ﺣﻤﺎﺳﻪ ﺳﺮاي ﻧﺎﻣﻲ ﻳﻮﻧﺎن اﺳﺖ .اﻳﻦ ﺣﻤﺎﺳﻪ در
ﻣﻮرد ﺑﺎزﮔﺸﺖ اوﻟﻴﺲ Olysseﻳﻜﻲ از ﭘﻬﻠﻮاﻧﺎن ﻧﺎﻣﺪار ﻳﻮﻧﺎن و ﺳﻔﺮﻫﺎي او ﭘﺲ از ﺟﻨﮓ ﺗﺮوا اﺳﺖ) .ا.گ.(.
- 999ﭘﻨﻠﻮﭘﻪ ﻳﺎ ﭘﻨﻠﻮپ ،Penelopeﻫﻤﺴﺮ اوﻟﻴﺲ در ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﺣﻤﺎﺳﻲ ادﻳﺴﻪ اﺳﺖ .او ﻣﺪت ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل از ﺷـﻮﻫﺮش
دور ﺑﻮد و در اﻳﻦ ﻣﺪت ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎران ﺑﺴﻴﺎري ﺑﻪ ﻧﺰد او آﻣﺪﻧﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﻟﻢ روﺣﻲ وي ﺷﺪﻧﺪ ﺗـﺎ اﻳﻨﻜـﻪ اوﻟـﻴﺲ ﺑـﺎز
ﮔﺸﺖ) .ا.گ.(.
perit’os - 1000از ﻣﺮدم ﺗﺴﺎﻟﻲ ﭘﺴﺮ زﺋﻮس و دﻳﺎ و ﭘﺎدﺷﺎه ﻻﭘﻴﺖ ﻫﺎ .او آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺑـﺎ ﻫﻴﭙـﻮدام ازدواج ﻛـﺮد ﺗـﺰه
) (The’se’eاز دﻻوران آﺧﺎﺋﻲ و ﻛﻨﺘﺎورﻫﺎ را ﺑﻪ ﺟﺸﻦ ﻋﺮوﺳﻲ ﺧﻮد دﻋﻮت ﻛﺮد) .ا.گ.(.
- 1001ﻳﺎ ﻛﻨﺘﻮرﻫﺎ ،واژه ارﻣﻨﻲ ’ hushap’arikﻳﺎ ’ hushk’ap’arikﻣﻮﺟﻮدات اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻛﻪ ﻣﻄـﺎﺑﻖ اﻋﺘﻘـﺎدات
ﻛﻬﻦ در ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﺎ ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ) .ا.گ.(.
- 1002ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ghap’itaﻣﺮدﻣﻲ اﺳﺎﻃﻴﺮي از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺗﺴﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﭘﺮورش اﺳﺐ ﺷﻬﺮت داﺷﺘﻨﺪ) .ا.گ.(.
sp’er - 1003وﻻﻳﺘﻲ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻋﻠﻴﺎ) .ا.گ.(.
bagadia - 1004ﻧﺎﻣﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از دوران ﻇﻬﻮر ﺧﺎﻧﺪان ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ و ﺑﻌﺪا” ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺑﺎﮔﺎرات
ﺷﺪ) .ا.گ.(.
١٨٩
ﺳﻨﻜﻴﺎ ،1006آﺳﻮد ،1007ﺳﺎﭘﺎﺗﻴﺎ ،1008وازارﻳﺎ ،1009ﻳﻨﺎﻧﻮس 1010ﻣﺤﺮوم ﺷﺪﻧﺪ .و ﻣﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻤـﺎن ﻣـﻲ ﻛـﻨﻢ
ﻛﻪ از ﻧﺎﻣﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،ﺑﺎﮔﺮات ﻫﻤﺎن ﺑﺎﮔﺎدﻳﺎ ،آﺳﻮد ﻫﻤﺎن آﺷﻮت اﺳﺖ
و ﻧﻴﺰ وازارﻳﺎ ﺑﻪ واراز و ﺷﺎﻣﺒﺎت ﺑﻪ ﺳﻤﺒﺎت )ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ(.
64
اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻴﮕﺮان آﺧﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮد و ﭼﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ اﻧﺠﺎم داد.
ﭘﺲ از ﺗﻴﺮان ﺑﺮادرش ﺗﻴﮕﺮان آﺧﺮ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ وي ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ در ﺳﺎل ﭼﻬﺎرم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﭘﻴﺮوز ﭘﺎرﺳـﻲ
ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﻴﺪ .او ﻋﻤﺮي ﻃﻮﻻﻧﻲ داﺷﺖ ،ﭼﻬﺎل و دو ﺳﺎل ،وﻟﻲ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎر دﻻوراﻧﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﺪاد ﻛﻪ
ﻗﺎﺑﻞ ذﻛﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻳﻚ دﺧﺘـﺮ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ در زﻣـﺎﻧﻲ ﻣﺤﺒـﻮس ﮔﺮدﻳـﺪ ﻛـﻪ ﺗﻴﺘـﻮس
دوم} {134ﭘﺎدﺷﺎه روﻣﻴﺎن ﻛﻪ آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس اﮔﻮﺳﺘﻮس ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪ ،درﮔﺬﺷﺖ و ﭘﻴﺮوز ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳـﻲ ﺑـﺮ
ﺣﻜﻮﻣﺖ روﻣﻴﺎن ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻴﺪ و از اﻳﻦ رو ﻟﻘﺐ ﭘﻴﺮوز ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﺎﺗﺢ اﺳﺖ زﻳـﺮا او در اﺑﺘـﺪا ﺑـﻪ
زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ واﻏﮕﺴﻮس 1011ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ اﻣﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ زﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ او را ﭼﻪ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ ،اﻳـﻦ را ﻧﻤـﻲ
داﻧﻢ.
اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺮوز از ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻮرﻳﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎن را ﻣﻮرد ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز ﻗﺮار ﻣﻲ داد ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻓﺮﻣﺎن
او ﺗﻴﺮان ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ 1012ﺗﺎﺧﺖ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ﻛﻪ در آن ﻧﻮاﺣﻲ ﺣﻜﻤﺮان ﺑﻮد و
در ﻫﻤﺎن زﻣﺎن ﻗﻴﺼﺮ ﻟﻮﺳﻴﺎﻧﻮس} {135ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ در آﺗﻦ ﺑﻨﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد ،دﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ .او ﭘﺲ از ﻣـﺮگ
ﭘﻴﺮوز ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔـﺮان ﺑـﻪ آﺳـﻴﺎي ﺻـﻐﻴﺮ آﻣـﺪه ارﻣﻨـﺴﺘﺎن را ﻓـﺘﺢ ﻛـﺮد و ﺗﻴﮕـﺮان را آزاد ﺳـﺎﺧﺖ .او
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪش دوﺷﻴﺰه روﭘﻲ 1013را ﺑﻪ ازدواج ﺗﻴﮕﺮان در آورد و )ﺗﻴﮕﺮان( در ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن او
را از ﻧﺰدش رﻫﺎ ﻛﺮد اﻣﺎ ﭼﻬﺎر ﻧﻮﺟﻮان ﻣﻮﻟﻮد از او را اﺻﻠﻴﺖ اﺷﺮاﻓﻲ ﻧﺎﺧﺎراري ﺑﺨﺸﻴﺪ .ﻣﺎدرﺷﺎن روﭘﻲ،
آﻧﺎن را روﭘﺴﻴﺎن 1014ﻧﺎﻣﻴﺪ ﺗﺎ اﺷـﻜﺎﻧﻲ ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻧـﺸﻮد ،اﻣـﺎ ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ آﻧـﺎﻧﺮا ﭘﻴـﺸﻮاي اﺷـﺮاﻓﻴﺖ ﻧﺎﺧـﺎراري
ﮔﺮداﻧﻴﺪ.
١٩٠
اﻣﺎ اﻳﻦ ﺗﻴﮕﺮان ﻣﺮداﻧﻲ از ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎي ﻛﻬﺘﺮ اﺷﺮاﻓﻴﺎن ﻧﺎﺧﺎراري را ﻛﻪ از ﺣﻴﺚ ﺳﻮراه ﻧﻈﺎم ﺑـﻲ ﻧـﺎم
و ﻧﺸﺎن وﻟﻲ ﺷﺨﺼﺎ” ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ و ﻧﺎﻣﺪار ﺑﻮدﻧﺪ ﭼﻪ در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﺰد ﻣﺎ و ﭼﻪ در ﻛﺮﭼﻚ 1015ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و
ﺑﺮاي ﻧﺠﺎت او ﺑﺮﺧﻲ از ﻛﺮﭼﻚ و ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻴﺰ از ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺎ 1016ﺑﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ .ﺳﺨﻨﻢ ﺑﻪ اﻗﻮام ﻛﻬﻦ
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺑﺎ وﭼﻦ} {136از اﻧﺴﺎب ﻫﺎﻳﻚ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻲ ﺷﻮد .ﻣﺎ اﺳﻢ ﺑـﻪ اﺳـﻢ
آﻧﻬﺎ را ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﻢ ،ﺗﺎ ﺣﺪي ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻛﻪ ﺑـﺮ ﻣـﺎ روﺷـﻦ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ و ﺗـﺎ ﺣـﺪي ﻫـﻢ ﺑـﺮاي ﭘﺮﻫﻴـﺰ از
دﺷﻮاري ﻛﺎر زﻳﺎد و دﻳﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﻋﺪم اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﺎن ،ﺗﺤﻘﻴـﻖ و ﺑﺮرﺳـﻲ ﺟـﺎﻣﻌﻲ ﻧﻴـﺎز
ﺧﻮاﻫﺪﺑﻮد .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻫﻢ ﻣﺎ در ﻣﻮرد اﻗﻮام ﻧﺎﺧﺎراري ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪه در زﻣﺎن ﺗﻴﺮﮔـﺎن آﺧـﺮ ﭼﻴـﺰي ﻧﻤـﻲ
ﻧﻮﻳﺴﻴﻢ وﻟﻮ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ ﺑﺪﻓﻌﺎت اﻟﺘﻤﺎس ﻛﻨﻲ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻓﻘﻂ آﻧﺎﻧﺮا ﻛﻪ ﺑﻌﺪا” ﻣـﺴﺘﻘﺮ ﺷـﺪه اﻧـﺪ و ﻣـﺎ اﻃﻼﻋـﺎت
ﻣﻮﺛﻘﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ذﻛﺮ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد .زﻳﺮا ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻘﺪور ﺑﻮد ﻣﺎ از ﺳﺨﻨﺎن اﺿﺎﻓﻲ و ﭘﻴﭽﻴـﺪه و ﻫـﺮ
ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻤﺎن و ﻛﺎر ﻏﻴﺮﻣﻮﺛﻖ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﺮدﻳﻢ و )ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از( دﻳﮕﺮان ﻳﺎ ﺑﺎ ﻛﻮﺷﺶ ﺧﻮد ﺗﺎ ﺟـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ در
ﺗﻮان داﺷﺘﻴﻢ ﺗﻨﻬﺎ از ﺻﺪاﻗﺖ و ﺻﺤﺖ ﭘﻴﺮوي ﻛﺮدﻳﻢ .در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ رﻓﺘﺎر ﻛﺮده وﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ ﻣﺘﻮﺟـﻪ
ﻣﻲ ﺷﻮم ﭼﻴﺰي ﻧﺎﺑﺠﺎ و از ﻧﻈﺮ درﺳﺘﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮدﻳﺪ اﺳﺖ رﺷﺘﻪ ﺳﺨﻦ ﺧﻮد را ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻢ و اﻛﻨـﻮن ﻧﻴـﺰ
ﻫﻤﭽﻮن دﻓﻌﺎت ﺑﺴﻴﺎر از ﺗﻮ اﻟﺘﻤﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻣﺎ را ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ زاﺋﺪ ﻣﻜﻦ ،ﭼﻪ )ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ
ﭼﻨﻴﻦ( ﻧﻘﻞ ﻫﺎ در رواﻳﺎت اﻳﻦ اﺛﺮ ﺑﺰرگ و ﻣﻮﺛﻖ ﻣﺎ ﺑﻪ اﺛﺮي ﺑﻲ ﻓﺎﻳﺪه و ﭘﻮچ ﺑﺪل ﮔﺮدد ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺗـﺴﺎوي
ﻫﻢ ﺑﺮاي ﺗﻮ و ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮاﺗﻲ دارد.
65
١٩١
در ﺑﺎره ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ واﻏﺎرش ،ﺑﻨﺎي آﺑﺎدي ﺑﺎﺳﻦ1017ﻣﺤﺼﻮر ﻛﺮدن
ﺷﻬﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮج و ﺑﺎرو ،ﺟﻨﮓ او درﺑﺮاﺑﺮ ﺧﺎزﻳﺮﻫﺎ 1018و ﻣﺮگ وي
ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺗﻴﮕﺮان ﭘﺴﺮش واﻏﺎرش در ﺳﺎل ﺳﻲ و دوم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ واﻏﺎرش ﭘﺎدﺷـﺎه ﻫﻤﻨـﺎم ﭘﺎرﺳـﻲ،
ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ ﺷﻮد .او در ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺳـﺎﺧﺘﻦ آﺑـﺎدي ﻣـﻲ ﭘـﺮدازد ﻛـﻪ ﻣـﺎدرش ﻫﻨﮕـﺎم ﺑﺎزﮔـﺸﺖ از ﻳـﺸﻼق
آﻳﺮارات ﻧﺎﮔﺎه ﺑـﻪ درد زاﻳﻤـﺎن ﮔﺮﻓﺘـﺎر ﺷـﺪه او را در ﻧﺎﺣﻴـﻪ ﺑﺎﺳـﻦ در ﻧﺰدﻳﻜـﻲ ﻣﺤـﻞ ﭘﻴﻮﻧـﺪ رودﻫـﺎي
ﻣﻮرﺗﺲ 1019و ارس ﺑﺮ ﺳﺮ راه زاﺋﻴﺪه ﺑﻮد .او اﻳﻦ آﺑﺎدي را اﺣـﺪاث و ﺑﻨـﺎم ﺧـﻮد واﻏﺎرﺷـﺎوان 1020ﻧـﺎم
ﻧﻬﺎد .او آﺑﺎدي ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ واردﮔﺲ 1021را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺑﺮج و ﺑﺎرو ﻣﺠﻬﺰ ﺳﺎﺧﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺎﺣﻞ رود ﻛﺎﺳﺎخ واﻗـﻊ
ﺑﻮد و در ﺑﺎره آن ﻧﻴﺰ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ:
اﻳﻦ ﺟﺎ ﺳﺨﻦ در ﺑﺎره ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ،ﻛﻮﺗﺎه -زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ 1025در ﻧﺴﻞ ﻫﺎﻳﻚ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺮش را واردﮔـﺲ
ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮي ﮔﺮﻓﺖ و اﻳﻦ آﺑﺎدي را ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎد ،ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻴﮕـﺮان ﻣﻴـﺎﻧﻲ اﺷـﻜﺎﻧﻲ ﻧﻴﻤـﻲ از اﺳـﻴﺮان ﻳﻬـﻮد را
basen - 1017وﻻﻳﺘﻲ در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات از ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ .ﻧﺎم آن ﺑﺎ ﻗﻮم ﭘﺎﺳﻴﺎن و ﻳﺎ ﺑﺎﺳﻴﺎن ﻣـﺮﺗﺒﻂ اﺳـﺖ ﻛـﻪ
ﮔﺰﻧﻔﻮن از آﻧﺎن ﻳﺎد ﻛﺮده اﺳﺖ .اﻳﻦ وﻻﻳﺖ در ﺣﻮاﻟﻲ ﺷﻌﺐ ﺷﻤﺎﻟﻲ رود ارس واﻗﻊ اﺳﺖ) .ا.گ.(.
khazir - 1018ﻳﺎ ﻗﻮم ﺧﺰر ،اﻳﻨﺎن ﻣﻠﺘﻲ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ اﻗﻮام ﺗﺮك زﺑﺎن ﺑﻮدﻧﺪ و ﭘﺲ از ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻲ ﻫﻮن ﻫﺎ )ﺳﺪه 4م (.ﺑﻪ
اروﭘﺎي ﺷﺮﻗﻲ رﺧﻨﻪ ﻛﺮدﻧﺪ وﺳﭙﺲ در ﺣﺎﺷﻴﻪ درﻳﺎي ﺧﺰر و ﺷﻤﺎل ﻛﻮه ﻫﺎي ﻗﻔﻘﺎز ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ .در ﺳـﺎل 626و
627ﺑﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﻴﺰاﻧﺲ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﺮان ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪﻧﺪ و در ﺳﺎل 630ﺑﻪ ﺟﻨﻮب ﺳﺮازﻳﺮ ﺷـﺪه ﺷـﻬﺮ ﺗﻔﻠـﻴﺲ را وﻳـﺮان
ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﻪ آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ رﺧﻨﻪ ﻛﺮدﻧﺪ و در ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎل ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﻛﺮده در ﻧﺰدﻳﻚ درﻳﺎﭼﻪ ﺳﻮان ﺳﭙﺎه اﻳـﺮان
را ﺷﻜﺴﺖ دادﻧﺪ .اﻣﺎ ﺑﻌﻠﺖ ﺷﻮرش ﻫﺎي ﻗﻮﻣﻲ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺧﻮد ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺷﺪﻧﺪ .از ﺳـﺪه ﻧﻬـﻢ ﻟﺸﻜﺮﻛـﺸﻲ
آﻧﺎن ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮔﺮدﻳﺪ) .ا.گ.(.
murts - 1019
vagharshavan - 1020
vardges - 1021
t’oh - 1022
kasakh - 1023ﻳﻜﻲ از ﺷﻐﺐ رود ارس) .ا.گ.(.
shresh - 1024
- 1025ﻛﻮﺗﺎه زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ واژه ﺳﺎﻛﺎواﻛﻴﺎﺗﺲ ) (sak’avak’iatsارﻣﻨﻲ آﻣﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
١٩٢
ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺳﺎﺧﺖ و در ﻧﺘﻴﺠﻪ اﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺑﻪ ﺷـﻬﺮك ﭘﺮروﻧـﻖ ﺑﺎزرﮔـﺎﻧﻲ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺷـﺪ .اﻛﻨـﻮن واﻏـﺎرش آن را
ﻣﺤﺼﻮر ﺑﻪ ﺑﺮج و ﺑﺎرو و ﺳﻨﮕﺮﻫﺎي ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻧﻤﻮد و واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد ﻧﺎم ﻧﻬﺎد ﻛﻪ ﺷﻬﺮ ﺟﺪﻳﺪ) 1026ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻧﺪه
ﻣﻲ ﺷﻮد.(.
او ﭘﺲ از ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ درﮔﺬﺷﺖ .دﻳﮕﺮان ﻧﻴﺰ ﺻﺮﻓﺎ” زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮده اﻧﺪ وﻟﻲ ﻣﻦ ﻣـﻲ ﮔـﻮﻳﻢ
ﻛﻪ او ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎري از ﭘﺎداﻫﺎن ﺿﻌﻴﻒ ،ﺑﻌﺪ از ﻣﺮگ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻧﺎم ﻧﻴﻚ ﺧﻮﻳﺶ زﻧـﺪه اﺳـﺖ .زﻳـﺮا اﻧﺒـﻮه
ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎﻟﻲ در زﻣﺎن او ﻳﻌﻨﻲ ﺧﺰﻳﺮﻫﺎ و ﺑﺎﺳﻴﻠﻬﺎ} {138ﺑـﻪ رﻫﺒـﺮي ﺷﺨـﺼﻲ وﻧﺎﺳـﭗ -ﺳـﻮرﻫﺎﭘﻲ 1027از
ﮔﺬرﮔﺎه ﭼﻮرا} {139ﺧﺎرج ﺷﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻮي رود ﻛﻮر ﻣﻲ ﮔﺬرﻧﺪ .واﻏﺎرش ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻋﻈـﻴﻢ و ﻣﺮداﻧـﻲ
دﻟﻴﺮ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ آﻧﺎن ﻣﻲ رود و آﻧـﺎن را ﻧـﺎﺑﻮد ﺳـﺎﺧﺘﻪ اﺟـﺴﺎدﺷﺎن را ﺑـﻪ دﺷـﺖ ﻣـﻲ اﻧـﺪازد و در ﻣـﺴﻴﺮي
ﻃﻮﻻﻧﻲ آﻧﻬﺎ را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻧﻤﻮده از ﮔﺬرﮔﺎه ﭼﻮرا ﻋﺒﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .دﺷﻤﻨﺎن اﻳﻨﺠﺎ را دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺻﺤﻨﻪ ﻛـﺎرزار
ﺑﺪل ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ،ﮔﺮﭼﻪ دﻻوران ارﻣﻦ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻓﺮار واداﺷﺘﻨﺪ ﻟﻴﻜﻦ واﻏـﺎرش ﺑﺪﺳـﺖ ﻛﻤـﺎﻧﮕﻴﺮان ﭘﺮﺗـﻮان
ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ.
1029 1028
در ﺳﺎل ﺳﻮم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺗﺎوان ﭘﺎرﺳﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﭘﺴﺮش ﺧﺴﺮو اﻓﺘـﺎد .او ﺑـﻲ درﻧـﮓ
ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻦ را ﻣﺘﺤﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻧﺘﻘﺎم ﺧﻮن ﭘﺪرش از ﻛﻮه ﺑﺰرگ ﮔﺬﺷﺖ ،آﻧﮕﺎه ﺑـﺰور ﻧﻴـﺰه
و ﺷﻤﺸﻴﺮ اﻳﻦ ﻣﻠﻞ ﻣﻘﺘﺪر را ﺑﻴﺮون راﻧﺪه و ﻳﻜﺼﺪم ﻣﺮدان ﻧﺨﺒﻪ را ﺑﻪ ﮔﺮوﮔـﺎن ﮔﺮﻓـﺖ و ﺗﻨﺪﻳـﺴﻲ را ﺑـﺎ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮﭘﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري ﺧﻮد را ﺑﻪ روﻣﻴﺎن ﻧﺸﺎن دﻫﺪ.
66
اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ از ﻛﺠﺎ اﻗﺘﺒﺎس ﺷﺪه اﻧﺪ.
اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ را ﺑﺎرداﺳﺎن} {140ﻛﻪ اﻫﻞ ادﺳﺎ اﺳﺖ ﺑﺮاﻳﻤﺎن ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ زﻳﺮا او در زﻣﺎن آﻧﺘﻮﻧﻴـﻮس
آﺧﺮ 1030ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﺑﻮد .وي ﻧﺨﺴﺖ ﭘﻴﺮو ﻓﺮﻗﻪ واﻟﻨﺘﻴﺎﻧﻮس 1031ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﻌﺪﻫﺎ روﮔﺮدان ﺷـﺪه ﻛـﺬب آن
را ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺳﺎﺧﺖ ﻟﻴﻜﻦ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻧﺎﻳﻞ ﻧﮕﺮدﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ از او ﺟﺪا ﮔﺸﺘﻪ ﻓﺮﻗﻪ اي ﻧﻮ ﺑﻨـﺎ ﻧﻬـﺎد .اﻣـﺎ
١٩٣
ﺗﺎرﻳﺦ را ﺗﺤﺮﻳﻒ ﻧﻜﺮد ،زﻳﺮا در ﺳﺨﻦ ﭘﺮ ﺗﻮان ﺑﻮد ،او ﺣﺘﻲ راﺿﻲ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺻـﺤﻴﻔﻪ اي ﺑـﻪ آﻧﺘﻮﻧﻴـﻮس
ﮔﺮدﻳﺪ و ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺮﻗﻪ ﻣﺮﻗﻴﻮﻧﻲ 1032و ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ و در ﺑﺎره ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺘﺎن ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﻧﮕﺎﺷﺖ.
زﻳﺮا او ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ آﻣﺪ ﺗﺎ ﭘﻴﺮواﻧﻲ در ﻣﻴـﺎن ﻣـﺸﺮﻛﺎن وﺣـﺸﻲ ﺑﻴﺎﺑـﺪ اﻣـﺎ وﻗﺘـﻲ از او
اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻧﺸﺪ ،ﺑﻪ دژ آﻧﻲ وارد ﮔﺮدﻳﺪ و ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ را ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ اﻋﻤﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻧﻴﺰ ﺑـﻮد ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ
ﻛﺮد .او روﻳﺪادﻫﺎي زﻣﺎن ﺧﻮﻳﺶ را ﻧﻴﺰ ﺑﺪان اﻓـﺰود و ﻫﻤـﻪ را ﺑـﻪ آﺷـﻮري و آﻧﮕـﺎه از آن ﺑـﻪ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻤﻮد .وي در ﻛﺘﺎﺑﺶ در ﺑﺎره ﻋﺒﺎدات ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻴﮕـﺮان آﺧـﺮ ﭘﺎدﺷـﺎه ارﻣـﻦ
ﻣﺰار ﺑﺮادرش ﻣﺎژان ،رﺋﻴﺲ ﻛﺎﻫﻨﺎن را در ﺑﺎﮔﺎوان واﻗﻊ در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﺎﮔﺮاواﻧﺪ 1033ﮔﺮاﻣﻲ داﺷﺘﻪ ﺑـﺮ ﻣﻘﺒـﺮه
ﻣﺤﺮاﺑﻲ ﺑﺮ ﭘﺎ ﻣﻲ ﺳﺎزد ﺗﺎ ﻛﻠﻴﻪ رﻫﮕﺬران از ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻫﺎي آﻧﺠﺎ ﺑﻬﺮه ﺑﺒﺮﻧﺪ و ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﺑﺮاي ﺑﺘﻮﺗـﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘـﻪ
ﺷﻮﻧﺪ .آﻧﮕﺎه واﻏﺎرش در اول ﺳﺎل ﻧﻮ در آﺳﺘﺎﻧﻪ ﻧﺎواﺳﺎرد 1034ﺟﺸﻨﻲ ﻣﺮدﻣﻲ ﻣﻘﺮر داﺷﺖ .ﻣﺎ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ
آرﺗﺎوازد ﺗﺎ )ﺑﺮ ﭘﺎ ﺳﺎﺧﺘﻦ( ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺧﺴﺮو را از اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه و ﺑﺮاﻳﺖ ﺑـﻪ رﺷـﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳـﺮ در
آوردﻳﻢ.
67
اﻳﻨﻜﻪ آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس ﭼﮕﻮﻧﻪ ]اﻳﻦ روﻳﺪادﻫﺎ را[ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر رواﻳﺖ ﻛﺮد
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ،ﭘﺲ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ واﻏﺎرش ﭘﺴﺮش ﺧﺴﺮو ﻛﻪ ﭘـﺪر ﺗﻴـﺮداد ﺑـﺰرگ ﻗـﺪﻳﺲ ﺑـﻮد
ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ وي ﮔﺮدﻳﺪ .آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس 1035ﻛﺎﺗﺐ زﺑﺮدﺳﺖ ﺗﻴﺮداد در ﺑﺎره او و اﺻﻠﺶ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﺳﺨﻦ ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﺪ و ﻣﺮگ ﭘﺎدﺷﺎه آرﺗﺎوان ﭘﺎرﺳﻲ ،اﻧﻘﺮاض ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﺑﺪﺳﺖ اردﺷـﻴﺮ ﭘـﺴﺮ ﺳﺎﺳـﺎن ،ﻣﻐﻠـﻮب
ﺷﺪن در زﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎن او ،اﻧﺘﻘﺎﻣﺠﻮﻳﻲ ﺧﺴﺮو ﭘﺪر ﺗﻴﺮداد و وﻳﺮان ﻧﻤﻮدن ﻛﺸﻮر ﭘﺎرس و آﺳﻮرﺳﺘﺎن را ﻛﻢ
- 1032ﻣﺮﻗﻴﻮن ﻳﺎ ﻣﺎرﻛﻴﻮن ﻳﺎ ﻣﺎرﺳﻴﻮن ) (Marcionﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار ﻳﻜﻲ از ﻓﺮﻗﻪ ﻫﺎي ﺑﺪﻋﺘﮕﺰار در ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﺑﻮد .وي از
اﻫﺎﻟﻲ ﺑﻨﺪر ﺳﻴﻨﻮپ )درﻳﺎي ﺳﻴﺎه( و ﭘﺴﺮ اﺳﻘﻔﻲ ﺑﻮد .در ﺳﺎل 140م .ﺑﻪ روم رﻓﺖ و در ﻣﺤﻔﻞ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن ﺷﺮﻛﺖ ﻛـﺮد
اﻣﺎ ﻛﺸﻴﺸﺎن او را ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻋﻘﺎﻳﺪ وﻳﮋه اش ﺑﻪ ﻋﺸﺎء رﺑﺎﻧﻲ راه ﻧﻤﻲ دادﻧﺪ .ﻟﺬا از ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺟﺪا ﺷﺪه ﺑﺪﻋﺘﮕﺰار ﻓﺮﻗﻪ ﺟﺪﻳﺪي
ﺷﺪ) .ا.گ.(.
.bagrevand - 1033وﻻﻳﺘﻲ در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﻪ وﺳﻌﺖ 5275ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻛﻪ اﻛﻨـﻮن ﺑـﺎ
ﺟﻠﮕﻪ ﻫﺎي آﻻﺷﮕﺮد ﺗﻄﺎﺑﻖ دارد) .ا.گ.(.
navasard - 1034ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺎه از ﺳﺎﻟﻨﺎﻣﻪ ارﻣﻨﻲ )11اوت ﺗﺎ 9ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ( ﻣﺘﺮادف na’va’sardﭘﺎرﺳﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ از
)navaﻧﻮ( )در اوﺳﺘﺎﻳﻲnava ،ﭘﺎرﺳﻲ navﻧﻮ ،ﻛﺮدي (nuو ) sardﺳﺎل( )اوﺳﺘﺎﻳﻲ ’ sare’zaﻳﻌﻨـﻲ ﺳـﺎل( از
ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻠﻤﻪ nausardilآﺳﻮري )ﺳﺎل ﻧﻮ( اﺧﺬ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
agatangeghos - 1035ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ارﻣﻨﻲ ﺻﺎﺣﺐ “ﺗﺎرﻳﺦ آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻎ” ﻛﻪ ﺑـﻪ زﺑﺎﻧﻬـﺎي ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ،ﺗـﺎزي،
ﮔﺮﺟﻲ ،ﺣﺒﺸﻲ ،ﻻﺗﻴﻦ ،اﺳﻼوي و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻛﺘﺎب او در واﻗﻊ “ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .او در اﻳـﻦ
ﻛﺘﺎب ﺑﻮﻳﮋه در ﻣﻮرد ﺗﻴﺮداد ﺳﻮم و داﺳﺘﺎن ﮔﺮاﻳﺶ او ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ و ﺷﺮح زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﮔﺮﻳﮕـﻮر روﺷـﻨﮕﺮ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕـﺬار
رﺳﻤﻲ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ.اﻳﻦ ﻧﺎم از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﺎﺧﻮذ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻧﻴـﻚ” ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ.
)ا.گ.(.
١٩٤
و ﺑﻴﺶ ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﭘﺲ از آن ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﺴﺮو )ﭘﻴﻐﺎﻣﻲ( ﺑﺮاي ﻛﺸﻮر اﺻـﻠﻴﺶ ،ﻧـﻮاﺣﻲ ﻛﻮﺷـﺎﻧﻬﺎ،
ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ اﻗﻮاﻣﺶ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ او ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ و ﺑﺎ اردﺷﻴﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .اﻣﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ آﻧﺎن ﺑﻪ )ﺧﺴﺮو( ﺗﻮﺟﻪ
ﻧﻜﺮدﻧﺪ ،زﻳﺮا ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ اردﺷﻴﺮ ﻣﺘﻤﺎﻳـﻞ ﺗـﺮ و ﻫـﻢ ﭘﻴﻤـﺎن ﺗـﺮ ﺑﻮدﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﻫـﻢ اﺻﻠـﺸﺎن و ﺣﻜﻮﻣـﺖ
ﺑﺮادرﻳﺸﺎن و ﻟﺬا ﺧﺴﺮو ﺑﺪون آﻧﺎن ﺧﻮاﺳﺘﺎر اﻧﻘﺎﻣﺠﻮﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد) .آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس( اﻓﺰون ﺑﺮ اﻳﻦ ﻧﻘﻞ ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ ﻛﻪ )ﺧﺴﺮو( ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ در ﻃﻮل ده ﺳﺎل ﻏﺎﻟﺒﺎ” ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻛﺸﻮر آﻧﺎن را وﻳﺮان و ﺧﺎﻟﻲ از ﺳﻜﻨﻪ ﻣﻲ
ﻛﺮد .ﭘﺲ از آن ورود رﻳﺎﻛﺎراﻧﻪ آﻧﺎگ 1036را ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺠﺬوب ﻗﻮل اردﺷﻴﺮﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﻔـﺖ:
»ﻣﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﻮﻣﻲ و ﻣﻮروﺛﻲ ﺗﺎن ﭘﻬﻠﻮ 1037را دﮔﺮ ﺑﺎر ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﺮداﻧﺪ و ﺗﺮا ﺑﺎ ﺗﺎج ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ
ﺧﻮاﻫﻢ ﺳﺎﺧﺖ« .ﻟﺬا آﻧﺎك ﻧﻴﺰ ﻗﺒﻮل ﻛﺮده ﺧﺴﺮو را ﺑﻘﺘﻞ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ.
اﻳﻨﻚ ،اﮔﺮ ﭼﻪ آﻛﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس اﻳﻦ روﻳﺪاد ﻫﺎ را ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﻧﻘﻞ ﻛﺮد اﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﺎﻳﻠﻢ ﺗﺎرﻳﺦ اﻳﻦ زﻣـﺎن را
از ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ اﺻﻠﻲ ﺑﻄﻮر ﻣﻔﺼﻞ و ﻣﻤﻠﻮ از آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي درﺳﺖ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ.
68
در ﺑﺎره ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻪ اﻗﻮام
ﭘﺎرﺗﻲ از آﻧﺎن ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺷﺪﻧﺪ
ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﺑﺮاي ﻣﺎ رواﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ از زﻣﺎن آدم ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻜﻤﻴﻦ ﭘﻴﺸﻮا ﻣﺤـﺴﻮب ﻣـﻲ
ﮔﺮدد و ﻗﻮم ﭘﺎرﺗﻴﺎن از او ﻧﺎﺷﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ .زﻳـﺮا )ﻛﺘـﺎب ﻣﻘـﺪس( ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ اﺑـﺮاﻫﻴﻢ ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ
ﺳﺎرا ،1038ﻛﺘﻮرا 1039را ﺑﺰﻧﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﻛـﻪ ﻳﻤـﺮان 1040و ﺑـﺮادراﻧﺶ از او زاده ﺷـﺪﻧﺪ و اﺑـﺮاﻫﻴﻢ در زﻣـﺎن
ﺣﻴﺎﺗﺶ آﻧﺎن 1041را از اﺳﺤﺎق ﺟﺪا ﺳﺎﺧﺘﻪ و ﻛﺸﻮر ﺷﺮﻗﻲ 1042ﻓﺮﺳﺘﺎد .ﻗﻮم ﭘﺎرﺗﻲ از آﻧـﺎن ﭘﻴـﺪا ﮔـﺸﺖ.
آرﺷﺎك دﻟﻴﺮ از آﻧﻬﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن ﺷﻮرش ﻛﺮد و ﺳﻲ وﻳـﻚ ﺳـﺎل در ﻛـﺸﻮر ﻛﻮﺷـﺎن و
-anak’ - 1036ﭘﺪر ﮔﺮﻳﮕﻮر روﺷﻨﮕﺮ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻠﺦ ﺑﻮد و زﻣﺎﻧﻲ ﻛـﻪ ﻣﻴـﺎن اردوان ﺷﺎﻫﻨـﺸﺎه اﺷـﻜﺎﻧﻲ و اردﺷـﻴﺮ
ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﺟﻨﮕﻲ رخ داد وي از اردﺷﻴﺮ ﻃﺮﻓﺪاري ﻛﺮد و ﺑﺎ ﺧﺴﺮو آرﺷـﺎﮔﻮﻧﻲ )اﺷـﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨـﻲ( ﭘﺎدﺷـﺎه ارﻣﻨـﺴﺘﺎن
ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻧﻤﻮد و او را ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ .اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﺰﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي ﻣﻌﻨﻲ “رﻳﺎﻛﺎر و ﺟﺎﻧﻲ” را ﻣﻲ دﻫﺪ .ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﻴﺪا اﺳﺖ ارﻣﻨﻴﺎن
آﻧﺮا ﺑﻌﻨﻮان ﻟﻘﺒﻲ ﺑﺮاي ﺳﻮرن ﻗﺎﺗﻞ ﺷﺎه ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﻧﺪ زﻳﺮا ﻧﺎم اﺻﻠﻲ ﭘﺪر ﮔﺮﻳﮕﻮر ﺳﻮرن ﺑﻮده اﺳﺖ) .ا.گ.(.
p’ahlav - 1037ﻳﺎ ﭘﻬﻠﻮ ﻳﺎ ﭘﺎرت )ﭘﺮﺗﻮه( زﻳﺴﺘﮕﺎه ﭘﺎرﺗﻴﺎن ﻳﺎ اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن) .ا.گ.(.
“ - 1038ﺳﺎرا” ﻳﺎ “ﺳﺎره”) .ا.گ.(.
ketura - 1039در ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس )ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﺑﺎب 25آﻳﻪ ﻧﺨﺴﺖ( ﺑﻨﺎم ﻗﻄﻮره ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
yemran - 1040
- 1041در ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﺑﺎب ،25آﻳﺎت 1ﺗﺎ 5ﻓﺮزﻧﺪان اﺑﺮاﻫﻴﻢ از ﻗﻄﻮره ﭼﻨﻴﻦ ذﻛﺮ ﺷﺪه اﻧﺪ :زﻣـﺮان،
ﻳﻘﺸﺎن ،ﻣﺪان ،ﻣﺪﻳﺎن ،ﻳﺸﺒﺎق ،ﺷﻮﺣﺎ) .ا.گ.(.
- 1042ﺳﻔﺮ ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﺑﺎب 25آﻳﻪ ) .6ا.گ.(.
١٩٥
ﭘﺲ از او ،ﻓﺮزﻧﺪش آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻴﺴﺖ وﺷﺶ ﺳﺎل آﻧﮕﺎه ﻓﺮزﻧﺪش آرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛـﻪ ﻣﻠﻘـﺐ ﺑـﻪ
ﻛﺒﻴﺮ ﮔﺮدﻳﺪ و آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس را ﻛﺸﺖ و ﺑﺮادرش واﻏﺎرﺷﺎك را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﮔﻤﺎرده ﻧﺎﻳﺐ ﺧﻮﻳﺶ
ﺳﺎﺧﺖ .اﻣﺎ ﺧﻮدش ﺑﻪ ﺑﻬﻞ ﻛﻮﭼﻴﺪ و ﺳﻲ وﺳـﻪ ﺳـﺎل ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻴﺶ را در اﻳﻨﺠـﺎ اﺳـﺘﻮار ﻧﻤـﻮد؛ از اﻳـﻦ رو
اﺧﻼف او ﭘﻬﻠﻮ ﻧﺎم ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ،ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ اﻋﻘﺎب ﺑﺮادرش واﻏﺎرﺷﺎك ﺑـﻪ ﺧـﺎﻃﺮ ﻧﻴﺎﻳـﺸﺎن اﺷـﻜﺎﻧﻲ ﻧﺎﻣﻴـﺪه
ﺷﺪﻧﺪ.
و ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﭘﻬﻠﻮﻳﻚ اﻳﻨﺎﻧﻨﺪ .ﭘﺲ از آرﺷﺎك ﺑﺰرگ ،در ﺳﺎل ﺳﻴﺰدﻫﻢ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ واﻏﺎرﺷـﺎك ارﻣـﻦ،
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ او ﺑﺪﺳﺖ آرﺷﺎك ﻣﻲ اﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﺳﻲ ﺳﺎل و آﻧﮕﺎه آرﺷﺎك ،ﺳﻲ وﻳﻚ ﺳﺎل ،و ﭘـﺲ از او آرﺷـﺰ
ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل .آﻧﮕﺎه آرﺷﺎوﻳﺮ ﺑﻴﺴﺖ وﺷﺶ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .او ﺳـﻪ ﭘـﺴﺮ و ﻳـﻚ دﺧﺘـﺮ داﺷـﺖ و
1043
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻧﺎم ارﺷﺪ آﻧﺎن آرﺗﺎﺷﺲ و دوﻣﻲ ﻛﺎرن و ﺳﻮﻣﻲ ﺳﻮرن ﺑﻮد اﻣﺎ دﺧﺘﺮش ﻛﻮﺷـﻢ
ﻧﺎم داﺷﺖ.
اﻳﻨﻚ آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﭘﺪرش در ﺻﺪد ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻮروﺛﻲ ﺑﺮ ﺑﺮادراﻧﺶ ﺑﺮآﻣﺪ ،ﭘـﺬﻳﺮش اﻳـﻦ
اﻣﺮ ﺗﻮﺳﻂ آﻧﺎن ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺳﺨﻨﺎن اﻟﺘﻤﺎس آﻣﻴﺰ و ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪه ﻧﺒﻮد ﺑﻠﻜﻪ او ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ و زور ﺑﺮ آﻧﺎن ﻗﺎﺋﻖ آﻣـﺪ
و آﺑﮕﺎر ﻣﻴﺎن ﭘﻴﻤﺎن و ﻗﺮاردادي ﺑﺮ ﻗﺮار ﺳﺎﺧﺖ ﺗﺎ آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻄﻮر ﻣﻮروﺛﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻨﺪ اﻣـﺎ ﺑـﺮادراﻧﺶ
در ﺻﻮرت ﻓﻘﺪان در ﻧﺴﻞ او ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ارﺷﺪﻳﺖ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺮﺧﻮدرار ﮔﺮدﻧﺪ .و آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﺎ ﻛـﺴﺐ اﻳـﻦ
)ﻣﻮاﻓﻘﺖ( از آﻧﺎن ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ را ﺑﻪ اﻳﺸﺎن اﻋﻄﺎء ﻧﻤﻮده ﺑﻨﺎم ﻫﺮ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي اﺷﺮاﻓﻲ ﻧﺎﺧﺎراري ﺑﻮﺟـﻮد
ﻣﻲ آورد و آﻧﻬﺎ را در ﻣﻴﺎن ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻣﻘﺪم و ﻣﻤﺘﺎز ﻣـﻲ ﮔﺮداﻧـﺪ و ﻧـﺎم ﭘﻴـﺸﻴﻦ ﻗـﻮﻣﺶ را روي
آﻧــﺎن ﺗﺜﺒﻴــﺖ ﻣــﻲ ﻛﻨــﺪ ﺗــﺎ ﭼﻨــﻴﻦ ﻣﻠﻘــﺐ ﮔﺮدﻧــﺪ؛ ﭘﻬﻠــﻮ 1044ﻛــﺎرن ،ﭘﻬﻠـﻮ ﺳــﻮرن ،اﻣــﺎ ﺧــﻮﻫﺮش ﭘﻬﻠــﻮ
آﺳﭙﺎﻫﺎﭘﺖ ،1045زﻳﺮا ﺷﻮﻫﺮش ﺑﺮﻳﺎﺳﺖ ﺳﭙﺎه )ﻣﻨﺼﻮب ﺷﺪه ﺑﻮد( و ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ آﻧﺎن ﺳـﺎﻟﻴﺎن دراز ﺑـﺪﻳﻦ
ﮔﻮﻧﻪ ﮔﺬراﻧﺪﻧﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺣﻜﻮﻣﺘﺸﺎن ﻣﻨﻘﺮض ﺷﺪ.
وﻟﻲ ﺗﻮ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎ را ﺑﻌﻨﻮان اﺿﺎﻓﻪ ﮔﻮ ﺳﺮزﻧﺶ ﻧﻜﻦ ﻛﻪ آﻧﭽﻪ را ﻗﺒﻼ” ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮده ﺑﻮدﻳﻢ دوﺑـﺎره
ذﻛﺮ ﻛﺮدﻳﻢ .وﻟﻲ ﺑﺪان از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻴﻞ داﺷﺘﻴﻢ .ﺧﻮاﻧﻨـﺪﮔﺎن ﻣـﺎ ﺑـﻪ اﻗـﻮام و ﺧﻮﻳـﺸﺎن روﺷـﻨﮕﺮ 1046ﻣـﺎ
آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻛﺎﻣﻞ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ دوﺑﺎره ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻛﺮدﻳﻢ.
69
ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺧﺎﻧﺪان آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس
و ﺳﺮاﻧﺠﺎم او
k’oshm - 1043
pahlav - 1044
asp’ahap’et’ - 1045
- 1046ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮﻳﮕﻮر روﺷﻨﮕﺮ ﻣﺮوج ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن اﺳﺖ) .ا.گ.(.
١٩٦
اﻳﻨﻚ ﭘﺲ از آن ﺑﻪ ﺑﺮﺷﻤﺎري ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻧﺴﻞ آرﺗﺎﺷﺲ ﺗـﺎ ﺑﭙﺎﻳـﺎن رﺳـﻴﺪن ﺣﻜﻮﻣـﺖ آﻧـﺎن ﺑﭙـﺮدازﻳﻢ،
1047
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷﺪﻳﻢ ،ﭘﺲ از آرﺷﺎوﻳﺮ ،آرﺗﺎﺷﺲ ﺳﻲ و ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛـﺮد .آﻧﮕـﺎه دارﻳـﻮش
ﺳﻲ ﺳﺎل ،آرﺷﺎك ﻧﻮزده ﺳﺎل ،آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎل ،ﭘﻴـﺮوز ﺳـﻲ و ﭼﻬـﺎر ﺳـﺎل ،واﻏـﺎرش ﭘﻨﺠـﺎه ﺳـﺎل،
اردوان ﺳﻲ وﻳﻚ ﺳﺎل .اردﺷﻴﺮ اﻫﻞ اﺳﺘﺨﺮ ﭘﺴﺮ ﺳﺎﺳﺎن اور ا ﻛـﺸﺖ و ﺑـﻪ ﭘﺎﺷـﺎﻫﻲ ﭘﺎرﺗﻴـﺎن ﭘﺎﻳـﺎن داد و
ﻛﺸﻮر ﻣﻮروﺛﻲ اﻳﺸﺎن را ﺑﺘﺼﺮف در آورد .ﻣﻮرﺧﺎن ﻫﻤﻌﺼﺮ ﺑﺎ اﻳﻦ دوران در ﻣﻴﺎن ﭘﺎرﺳﻴﺎن ،آﺷﻮرﻳﺎن و
ﻧﻴﺰ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺑﺴﻴﺎرﻧﺪ .زﻳﺮا ﭘﺎرﺗﻴﺎن از آﻏﺎز ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺸﺎن ﺗﺎ اﻧﻘﺮاض ،ﺑﺎ روﻣﻴـﺎن ﮔـﺎه ﺑـﻪ اﻃﺎﻋـﺖ و ﮔـﺎه ﺑـﺎ
ﺟﻨﮓ ﺳﺮ و ﻛﺎر داﺷﺘﻨﺪ .در اﻳﻦ ﺑـﺎره ﭘﺎﻟﻔـﺎﺗﻮس} ،{141ﻓﺮﻓﻮرﻳـﻮس و ﭘﻴﻠﻤـﻮن 1048و ﺑـﺴﻴﺎري دﻳﮕـﺮ
رواﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .وﻟﻲ ﻣﺎ ﮔـﺰارش ﺧـﻮد را از ﻛﺘـﺎب ﺑﺮﺳـﻮﻣﻪ 1049ﻛـﻪ ﺧﻮروﻫﺒـﻮت 1050آورده اﺳـﺖ
1051
رواﻳﺖ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد.
70
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ درﺑﺎره ﭘﻬﻠﻮﻳﻚ ﻫﺎ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ
اﻳﻦ ﺧﻮر و ﻫﺒﻮت ﻛﺎﺗﺐ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻮد .آﻧﮕـﺎه ﻛـﻪ ژوﻟﻴـﺎﻧﻮس ﻛـﻪ ﭘﺎراﺑـﺎﺗﻮس 1052ﻧﻴـﺰ
ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﺑﺮ ﺗﻴﺴﻔﻮن ﺗﺎﺧﺖ ،ﺑﻪ اﺳﺎرت ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن در آﻣـﺪ؛ اﻣـﺎ ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ وي ﻫﻤـﺮاه
ژووﻳﺎن 1053ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن آﻣﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺧـﺪﻣﺘﮕﺰاران درﺑـﺎر ،آﻳـﻴﻦ ﻣـﺎ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘـﻪ و اِﻟـﻪ آزار 1054ﻧـﺎم
ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺎ ﻓﺮاﮔﻴﺮي زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﺎرﻫﺎي ﺷﺎﭘﻮر و ژوﻟﻴـﺎﻧﻮس را ﺑـﻪ رﺷـﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳـﺮ در آورد .ﺑـﻪ
ﻫﻤﺮاه آن ،ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﺗﺎرﻳﺦ )ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن( ﻛﻬﻦ را ﻧﻴﺰ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻤﻮد .اﻳـﻦ ﻛﺘـﺎب را ﻳﻜـﻲ از رﻓﻘـﺎي
دوران اﺳﺎرﺗﺶ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﺎرﺳﻮﻣﺎ ﻧﺎم ﻛﻪ ﭘﺎرﺳﻴﺎن وي را راﺳﺖ ﺳﺨﻦ} {142ﻣﻠﻘﺐ 1055ﻛﺮده اﻧﺪ ﻧﻮﺷـﺘﻪ
١٩٧
ﺑﻮد و ﻣﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از آن ﮔﺰاﻓﻪ ﮔﻮﻳﻲ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ را ﺑﺪور ﻧﻬﺎده ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ را در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ.
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻜﺮار آﻧﻬﺎ را در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻤﻲ داﻧﻴﻢ ،ﻫﻤﭽﻮن ﺧـﻮاب ﭘﺎﭘـﺎگ} ،{143ﺑﻴـﺮون آﻣـﺪن
ﺳـﺘﻮن آﺗـﺶ از ﺳﺎﺳـﺎن و اﺣﺎﻃــﻪ ﮔﻠـﻪ ،روﺷـﻨﺎﻳﻲ ﻣـﺎه ،ﭘﻴــﺸﮕﻮﻳﻲ ﺟـﺎدوﮔﺮان ﻳﻌﻨـﻲ ﺳـﺘﺎره ﺷﻨﺎﺳــﺎن و
روﻳﺪادﻫﺎي ﭘﺲ از آن ،ﻧﻘﺸﻪ ﺷﻬﻮت آﻣﻴﺰ اردﺷﻴﺮ و ﻛﺸﺘﺎرﻫﺎي ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ آن ،ﺳﺨﻨﻮري ﺑـﻲ ﻣﻌﻨـﻲ دﺧﺘـﺮ
ﻣﻎ در ﺑﺎره ﻧُﻬﺎز و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﻴﺮﺧﻮارﮔﻲ ﻛﻮدك ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺰ در ﺳﺎﻳﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﺎﻫﻴﻦ ،ﭘﻴـﺸﮕﻮﻳﻲ
ﻛﻼغ ،ﻧﮕﻬﺪاري ﺷﻴﺮ ﭘﺮاﻓﺘﺨﺎر ،در ﻣﻌﻴﺖ ﮔﺮگ ،و ﺟﻨﮓ دﻻوراﻧﻪ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺗﻦ و ﺗﻜﺮار ﻫـﺮ آﻧﭽـﻪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ
اﺳﺘﻌﺎره و ﻛﻨﺎﻳﻪ ﺗﻌﻠﻖ دارد .ﻣﺎ ﺗﻨﻬـﺎ آﻧﭽـﻪ را ﻛـﻪ ﻣﻮﺛـﻖ اﺳـﺖ و ﺗـﺎرﻳﺦ در ﺧـﻮر و ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ ﺣﻘﻴﻘـﺖ را
ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻧﻮﺷﺖ.
71
ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﺧﺴﺮو ﺑﻪ ﺳﻮي
آﺳﻮرﺳﺘﺎن؛ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ اردوان
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اردﺷﻴﺮ ﭘﺴﺮ ﺳﺎﺳﺎن ،اردوان را ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ و ﺧﻮد ﭘﺎدﺷـﺎه ﮔﺮدﻳـﺪ ،دو ﺗﻴـﺮه ﭘﻬﻠـﻮي ﻛـﻪ
آﺳﭙﺎﻫﺎﭘﺖ و ﭘﻬﻠﻮ ﺳﻮرن ﻧﺎم داﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺣﺴﺪ ﺑﺮدن ﺑﺮ ﺧﺎﻧﺪان ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻗﻮم ﻫﻢ ﺧﻮن ﺧﻮﻳﺶ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ
آرﺗﺎﺷﺲ ﺑﻮد ،ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اردﺷﻴﺮ ﭘﺴﺮ ﺳﺎﺳﺎن را ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ وﻟﻲ ﺧﺎﻧﺪان ﭘﻬﻠـﻮ ﻛـﺎرن ﺑـﺎ ﺣﻔـﻆ
وﻓﺎداري ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي ﺑﺮادراﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺼﺎف اردﺷـﻴﺮ ﺳﺎﺳـﺎن رﻓﺘﻨـﺪ .وﻟـﻲ ﺑﻴـﺸﺘﺮ از اﻳـﻦ،
ﺧﺴﺮو ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ آﮔﺎﻫﻲ از اﻳﻦ ﺷﻮرش ﺷﺘﺎﺑﺎن ﺑﻪ ﻛﻤـﻚ اردوان آﻣـﺪ ﺗـﺎ اﮔـﺮ اﻣﻜـﺎن ﻣـﻲ
داﺷﺖ ،ﻻاﻗﻞ ﺟﺎن اردوان را ﻧﺠﺎت دﻫﺪ .اﻣﺎ وﻗﺘﻴﻜﻪ وارد آﺳﻮرﺳﺘﺎن ﺷﺪ ،ﺧﺒﺮ ﻏﻢ اﻧﮕﻴﺰ ﻣﺮگ اردوان و
اﺗﺤﺎد ﻛﻠﻴﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن و ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﭘﺎرس و ﻧﻴﺰ ﻗﻮم ﺧﻮد ﭘﺎرﺗﻴﺎن و ﭘﻬﻠﻮﻳﻚ ﻫﺎ ﺑﺠﺰ از ﺧـﺎﻧﻮاده ﻛﺎرﻧﻴـﺎن
)ﺑﺎ اردﺷﻴﺮ( را ﺷﻨﻴﺪ ،ﻟﺬا ﺧﺴﺮو ﻧﺰد او ﺳﻔﻴﺮي ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﺎ ﻏﻢ و اﻧﺪوه ﻓﺮاوان ﺑـﻪ ﻛـﺸﻮرﻣﺎن ﺑﺎزﮔـﺸﺖ و
ﺑﻲ درﻧﮓ ﻓﻴﻠﻴﭙﻮس ﻗﻴﺼﺮ روﻣﻴﺎن را آﮔﺎه ﺳﺎﺧﺘﻪ از او ﻛﻤﻚ ﺧﻮاﺳﺖ.
72
ﺧﺴﺮو ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﻤﻚ از ﻓﻴﻠﻴﭙﻮس
ﺑﻪ ﺟﻨﮓ در ﺑﺮاﺑﺮ اردﺷﻴﺮ ﻣﻲ رود
ﻓﻴﻠﻴﭙﻮس ﺑﻌﻠﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻮرﺷﻲ در ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺶ رخ داده ﺑﻮد ﻧﺘﻮاﻧـﺴﺖ ﻫﻨﮕﻬـﺎي روﻣﻴـﺎن را ﺑـﻪ ﻛﻤـﻚ
ﺧﺴﺮو ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ اﻣﺎ ﻃﻲ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ او ﻛﻤﻚ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ ﺳﺮاﺳﺮ آن ﻧﻮاﺣﻲ ﺑﻪ او ﻳﺎري دﻫﻨﺪ .ﺑﺎ درﻳﺎﻓـﺖ اﻳـﻦ
ﻓﺮﻣﺎن از ﻣﺼﺮ و ﺻﺤﺮا ﺗﺎ ﻧﻮاﺣﻲ ﺳﺎﺣﻠﻲ ﭘﻮﻧﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ او ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ) .ﺧﺴﺮو( ﺑﺎ ﺑﺮﺧـﻮرداري از ﭼﻨـﻴﻦ
اﻧﺒﻮه ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺑـﺴﻮي اردﺷـﻴﺮ ﻟـﺸﻜﺮ ﻛـﺸﻴﺪه و در ﻧﺒـﺮدي او را ﺑـﻪ ﻓـﺮار واداﺷـﺘﻪ آﺳﻮرﺳـﺘﺎن و ﺳـﺎﻳﺮ
ﻛﺸﻮﻫﺎي ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ را از ﭼﻨﮓ او ﺧﺎرج ﺳﺎﺧﺖ.
١٩٨
ﺑﺎز ﻫﻢ ﺳﻔﻴﺮاﻧﻲ ﺑﺮاي ﻣﻠﻞ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﭘﺎرﺗﻲ و ﭘﻬﻠﻮﻳﻚ و ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻛﻮﺷﺎن 1056ﺑﺮاي ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﭙﺎﻫﻬﺎ
ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﻧﺰد او آﻣﺪه از اردﺷﻴﺮ اﻧﺘﻘﺎم ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ )آﻧﮕﺎه( ﺧﻮد ﺗﺎج و ﺗﺨـﺖ را ﺑـﻪ ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ ﺗـﺮﻳﻦ آﻧـﺎن
ﺑﺪﻫﺪ و ﺣﻜﻮﻣﺖ از دﺳﺖ آﻧﺎن ﺧﺎرج ﻧﮕﺮدد .اﻣﺎ ،آﻧﺎن ﻳﻌﻨﻲ آﺳﭙﺎﻫﺎﭘﺖ و ﺳﻮرن ﭘﻬﻠﻮي ﻳﺎد ﺷﺪه در ﺑﺎﻻ،
ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻜﺮدﻧﺪ و از اﻳﻦ رو ﺧﺴﺮو ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺑﺎزﮔـﺸﺖ و در ﺣﺎﻟﻴﻜـﻪ از ﭘﻴـﺮوزﻳﺶ ﭼﻨـﺪان ﺷـﺎدﻣﺎن
ﻧﺒﻮد ﻛﻪ از ﻛﻨﺎر ﻛﺸﻴﺪن ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪاﻧﺶ آزرده و ﻏﻤﮕﻴﻦ .در اﻳﻦ زﻣـﺎن ﭼﻨـﺪ ﺗـﻦ از ﺳـﻔﻴﺮاﻧﻲ ﻛـﻪ ﻧـﺰد
ﺷﺮﻳﻒ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻠﺖ ﺑﻪ ژرﻓﺎي ﮔﻴﺘﻲ 1057ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻬﻞ 1058اﺻﻠﻲ رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻧﺰد او ﻣﻲ رﺳﻨﺪ و ﺑﻪ او ﺧﺒﺮ ﻣﻲ
دﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪت وﻫﺴﺎﭼﺎن 1059ﺑﺎ دودﻣـﺎن ﭘﻬﻠـﻮي ﻛﺎرﻧﻴـﺎن از اردﺷـﻴﺮ ﻓﺮﻣـﺎﻧﺒﺮداري ﻧﻜـﺮده ﺑـﺎ
ﭘﻴﺮوي از ﻧﺪاي ﺗﻮ ﺑﻪ ﻧﺰدت ﻣﻲ آﻳﺪ.
73
ﺣﻤﻠﻪ ﻣﺠﺪد ﺧﺴﺮو ﺑﺮ اردﺷﻴﺮ ﺑﺪون ﻳﺎري روﻣﻴﺎن
ﺧﺴﺮو ﮔﺮﭼﻪ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن ﺧﺒﺮ ورود ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪاﻧﺶ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺎدﻣﺎن ﮔﺮدﻳﺪ ،اﻣﺎ اﻳﻦ ﺷﺎدي ﭼﻨﺪي ﻧﭙﺎﺋﻴـﺪ
زﻳﺮا ﺑﺰودي اﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﻏﻤﻨﺎك ﺑﻪ او ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ اردﺷﻴﺮ ﺷﺨﺼﺎ” ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻣﺘﺤﺪ دودﻣﺎن ﭘﻬﻠﻮي ﻛﺎرﻧﻴﺎن
را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮده ﺗﻤﺎم اﻓﺮاد ذﻛﻮر از ﻛﻮدك ﺷﻴﺮﺧﻮار ﺗﺎ ﺟﻮاﻧﺎن ﺑﺠﺰ ﻳﻚ ﺑﭽـﻪ را ﺑـﻪ ﻫﻼﻛـﺖ رﺳـﺎﻧﻴﺪه
اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻮرز 1060ﻧﺎم وﻓﺎدار ﺑﻪ ﺧﺎﻧﺪان آﻧﺎن وي را ﻧﺠﺎت داده ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻛﻮﺷﺎن ﺑـﺮده او را ﺑـﻪ
ﭼﻨﺪ ﺗﻦ از ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﺳﭙﺮده اﺳﺖ .اردﺷﻴﺮ ﺗﻼش و ﺗﻘﺎﺿﺎي ﻓﺮاوان ﻛﺮد ﺗﺎ اﻳﻦ ﺑﭽﻪ را ﺑـﻪ او
دﻫﻨﺪ اﻣﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪ زﻳﺮا ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪاﻧﺶ ﻳﻚ زﺑﺎن )اﻣﺘﻨﺎع ورزﻳﺪﻧﺪ( ﺑﻄﻮري ﻛﻪ اردﺷﻴﺮﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ﻗـﺴﻢ
ﻳﺎد ﻛﺮد ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺧﻄﺮي ﺑﭽﻪ را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻛﺮد .از اﻳﻦ رو ﭘﺎرﺳـﻴﺎن اﻓـﺴﺎﻧﻪ ﻫـﺎي ﺑﻴـﺸﻤﺎري در
ﻣﻮرد او ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس آﻧﻬﺎ )ﺟﺎﻧﻮران( ﺑﻲ زﺑﺎن از او ﻧﮕﻬﺪاري ﻛﺮده اﻧﺪ .او ﭘﺮوزاﻣﺎت 1061ﻧﻴـﺎي
ﻗﻮم ﺑﺰرگ ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺟﺎي ﺧﻮد در ﺑﺎره آن ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ.
اﻣﺎ )ﺑﻪ روﻳﺪادﻫﺎﻳﻲ ﺑﭙﺮدازﻳﻢ( ﻛﻪ ﭘـﺲ از ﻛـﺸﺘﺎر ﻗـﻮم ﭘﻬﻠـﻮي ﻛﺎرﻧﻴـﺎن روي داد و ﭘﺎدﺷـﺎه ﺧـﺴﺮو
ﺑﺨﺎﻃﺮ آن ﺷﺪﻳﺪا” در ﭘﻲ اﻧﺘﻘﺎﻣﺠﻮﻳﻲ ﺑﺮآﻣﺪ .ﮔﺮ ﭼﻪ ﻓﻴﻠﻴﭙـﻮس درﮔﺬﺷـﺘﻪ ﺑـﻮد و ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ روﻣﻴـﺎن در
kushan - 1056ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﻮد در ﺷﺮق اﻳﺮان و در ﺧﺎور ﻛﺸﻮر اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﺳﺪه ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻴﻼدي ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺰرگ
ﻛﻮﺷﺎن در آن ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﺎﻓﺖ .ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻛﻮﺷﺎن ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻤﺎم ﻗﺴﻤﺖ ﺷﺮﻗﻲ اﻳﺮان ،ﻣﻐﺮب ﻫﻨﺪ و اﻓﻐﺎﻧـﺴﺘﺎن و ﺗﺮﻛـﺴﺘﺎن
اﻣﺮوزي ﺑﻮد) .ا.گ.(.
- 1057ﻣﻨﻈﻮر ﺧﻮرﻧﻲ دورﺗﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻧﺎن اﺳﺖ) .ا.گ.(.
،bahl - 1058اﻳﻦ ﺷﻬﺮ در ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎ )ﺑﺎﺧﺘﺮ( ﺧﺎﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﻲ اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن واﻗﻊ ﺑﻮد در ﺟﻠﮕﻪ رود آﻣﻮدرﻳﺎ اﻛﻨـﻮن ﺧﺮاﺑـﻪ
ﻫﺎي آن در اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن واﻗﻊ اﺳﺖ) .ا.گ.(.
vehsatchan - 1059ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “دارﻧﺪه ﭘﻨﺪﻫﺎي ﻧﻴﻚ” .ﻏﻴﺮ از اﺛﺮ ﺧﻮرﻧﻲ در ﻣﻨﺒﻊ دﻳﮕﺮي ذﻛﺮ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
burz - 1060ﻳﻌﻨﻲ “ﺑﺰرگ ،ﺑﺎﻻ”) .ا.گ.(.
p’eruzamat’ - 1061در ﻣﻨﺒﻊ دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺎﻣﺪه ،ﺑﺮاي ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ 87ﻛﺘﺎب دوم ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ) .ا.گ.(.
١٩٩
اوﺿﺎع آﺷﻔﺘﻪ اي ﺑﺴﺮ ﻣﻲ ﺑﺮد ،و در ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻮﺗﺎه ﻳﻜﻲ ﭘﺲ از دﻳﮕـﺮي ﺣﻜﻮﻣـﺖ را ﺑﭽﻨـﮓ ﻣـﻲ آورد.
ﻫﻤﭽﻮن ﻗﻴﺼﺮﻫﺎي دﺳﻴﻮس ،1062ﮔﺎﻟﻮس 1063و واﻟﺮﻳﺎﻧﻮس 1064ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧـﺴﺮو ﻛﻤـﻚ ﻧﻜﺮدﻧـﺪ اﻣـﺎ او ﺑـﺎ
ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن و دﻳﮕﺮ ﻳﺎران ﻃﺮﻓﺪار ﺧﻮد و ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮ اردﺷﻴﺮ ﭘﻴﺮوز ﮔﺸﺘﻪ او را ﺗـﺎ ﻫﻨﺪوﺳـﺘﺎن
ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮد.
74
در ﺑﺎره ورود آﻧﺎك و ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن اردﺷﻴﺮ ﺗﺎ ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن از دﺳﺖ ﺧﺴﺮو ﮔﺮﻳﺨﺖ و در ﺗﻨﮕﻨﺎي ﺷﺪﻳﺪي ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﻗﻮﻟﻬـﺎي
ﮔﺰاﻓﻲ ﺑﻪ اﺷﺮاف و اﻋﻴﺎن ﻣﻲ داد ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ اﮔﺮ ﻳﻜﻲ از آﻧﺎن ﺑﺎ ﺳـﻢ و ﻳـﺎ ﺑـﻪ ﺿـﺮب ﺷﻤـﺸﻴﺮ او را
ﻛﺸﺘﻪ وي را از دﺳﺖ او رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺨﺸﺪ ،ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻣﻬـﺎ و ﻣﻨﺎﺻـﺐ ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮﻧﻲ ﻧﺎﺋـﻞ ﺧﻮاﻫـﺪ ﮔﺮدﻳـﺪ .او ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﺪ“ :ﺑﻮﻳﮋه ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اي ﭘﺎرﺗﻲ ﻧﮋادان دﺳﻴﺴﻪ ﭼﻴﻨﻲ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ او ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ دوﺳﺘﻲ آﺳـﺎﻧﺘﺮ ﺧﻮاﻫـﺪ ﺑـﻮد؛ او
ﺑﻌﻠﺖ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﻤﻮده ﻓﺮﻳﺐ ﺧﻮاﻫﺪ ﺧﻮرد” .آﻧﮕﺎه ﻗﻮل ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ﺧﺎﺳﺘﮕﺎه اﺻـﻠﻲ
ﭘﺎرت ﻛﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﻧﺎم داﺷﺖ ،ﺷﻬﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ ﺑﻬﻞ و ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﻛﺸﻮر ﻛﻮﺷﺎن را ﺑﻪ آﻧـﺎن ﻣـﻲ داد .ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ
ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ و ﻧﻴﻤﻲ از ﻛﺸﻮر آرﻳﺎﻫﺎ و ﻧﻴﺎﺑﺖ ﺧﻮد را ﻗـﻮل ﻣـﻲ داد .آﻧـﺎك ﻛـﻪ از ﻧـﮋاد ﺳـﻮرﻧﻴﺎن
ﭘﻬﻠﻮي ﺑﻮد ﻣﺠﺪوب اﻳﻦ ﻗﻮل ﻫﺎ ﺷﺪه ﻛﺸﺘﻦ ﺧـﺴﺮو را ﺑﻌﻬـﺪه ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮد و ﺑـﺎ ﺣﻴﻠـﻪ ﻣﻬـﺎﺟﺮت ،از ﻧـﺰد
اردﺷﻴﺮ ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺰد؛ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﭘﺎرس ﻧﻴﺰ او را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،ﮔﻮﻳﻲ او را ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺰ واداﺷـﺘﻪ از
ﻃﺮﻳﻖ آﺳﻮرﺳﺘﺎن از درون ﻛﺮدوك ﺑﻪ ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻣﺮزﻫﺎي آﺗﺮﭘﺎﺗﻜﺎن ﻣﻲ راﻧﻨﺪ .ﺧﺴﺮو ﺑـﺰرگ ﺑـﺎ ﻛـﺴﺐ
اﻃﻼع از اﻳﻦ اﻣﺮ ﻧﺎﺣﻴﻪ اوﺗﻴﻚ ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﺑﺮد ﻛﻪ آﻳﻨﺪﮔﺎن ﻛﺎرﻧﻴﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﻟﺬا ﻫﻨﮕﻲ را ﺑﻪ ﻛﻤﻚ آﻧـﺎك
ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ .اﻳﻨﺎن ﺑﺎ آﻧﺎك روﺑﺮو ﺷﺪه ﺑﻔﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎه او را ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ آرﺗﺎز ،ﺑـﻪ دﺷﺘـﺴﺘﺎﻧﻲ ﻣـﻲ
ﺑﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻘﺎﻳﺎي ﺟﺴﺪ ﺗﺎدﺋﻮس 1065رﺳﻮل ﻣﻘﺪس و اﻋﻈﻢ ﻣﺎ ﭘﻴﺪا ﺷﺪ.
- 1062ارﻣﻨﻲ ،dek’iosدﺳﻴﻮس )ﻻﺗﻴﻦ ،Deciusﻓﺮاﻧﺴﻪ (De’ceاﻣﭙﺮاﺗـﻮر روم از 249ﺗـﺎ 251م .وي ﺑـﺸﺪت
ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن را ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد) .ا.گ.(.
- gallos - 1063ﮔـﺎﻳﻮس وﻳﺒﻴـﻮس ﺗﺮﺑﻮﻧﻴـﺎﻧﻮس ) (Gallus Vibius Trebonianus, Caiusاﻣﭙﺮاﺗـﻮر روم
)253-251م (.وي ﺑﻪ دﺳﻴﻮس ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮد و دﺳﻴﻮس در ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﺠﻮم ﮔﺖ ﻫﺎ ﺑﺴﺎل 251م .ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ .ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن او
را ﺑﻪ اﻣﭙﺮاﺗﻮري ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻧﺪ و او ﺑﺎ ﺑﺮﺑﺮﻫﺎ ﺻﻠﺢ ﻛﺮد) .ا.گ.(.
valerianos - 1064واﻟﺮﻳﻦ ﻳﺎ واﻟﺮﻳﺎن اﻣﭙﺮاﺗﻮر روم از 253ﺗﺎ ) .260ا.گ.(.
) tadeos - 1065از رﻳﺸﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ taddaiosاو ﻳﻜﻲ از 12رﺳﻮل ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺴﻴﺢ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗـﺮوﻳﺞ ﻣـﺴﻴﺤﻴﺖ ﺑـﻪ
ارﻣﻨﺴﺘﺎن آﻣﺪ و در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺪﺳﺖ ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ )ﺳﺎل 46م .(.ﺑﻨﺎ ﺑﻪ رواﻳﺎت او ﻛﻠﻴﺴﺎي ﺗﺎدﺋﻮس ﻣﻘـﺪس
)ﻗﺮه ﻛﻠﻴﺴﺎ ،واﻗﻊ در ﺷﻤﺎل آذرﺑﺎﻳﺠﺎن ﻏﺮﺑﻲ را ﺑﻨﺎ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ) .ا.گ.(.
٢٠٠
در اﻳﻨﺠﺎ رواﻳﺖ آن ﭘﻴﺮ واﻻﻣﻨﺶ} {144را ﺑﻴﺎد ﻣﻲ آوردم ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ“ :از ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن ﻋﺎدت دارم
اﻳﻦ رواﻳﺖ ﻫﺎ را از ﻧﺴﻠﻲ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ دﻳﮕﺮ ﻧﻘﻞ ﻛﻨﻢ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺣﺎدﻳﺚ اﻟﻤﭙﻴﻮدور 1066در ﺑﺎره ﻛـﻮه ﻣﻮﺳـﻮم ﺑـﻪ
ﺗﺎرون و ﺳﻴﻢ .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آﻧﺎك در دﺷﺖ آرﺗﺎز اﺳﻜﺎن ﻳﺎﻓﺖ ﺧﻮاﺑﮕﺎه او ﺑـﺪون ﺧﻴﻤـﻪ اي واﻗـﻊ در ﻛﻨـﺎر
ﻣﻘﺒﺮه رﺳﻮل ﻣﻘﺪس ﮔﺴﺘﺮده ﺑـﻮد .ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﺎدر روﺷﻨﮕﺮ ﻣﻘﺪس ﻣﺎ در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎردار ﺷﺪ و ﻟﺬا از ﻣﻨﺶ
و ﺧﻮي واﻻي ﻫﻤﻴﻦ رﺳﻮل ﺑﻬﺮه ﻣﻨﺪ ﮔﺮدﻳﺪ و در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻣﺰار او زاده ﺷﺪه ﻛﻤﺒﻮد ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻌﻨـﻮي او
ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪ.
آﻧﺎك ،دو ﺳﺎل ﭘﺲ از ورودش ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،در ﺳﺎل ﺳﻮم ﺧﺴﺮو را ﻛﻪ ﭼﻬﻞ و ﻫﺸﺖ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ
ﻛﺮد ،ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ .ﺧﻮد او )آﻧﺎك( و ﺗﻤﺎم ﻧﺰدﻳﻜﺎﻧﺶ ﻣﺮدﻧﺪ و ﻣﻮﻫﺒﺖ اﻟﻬﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺣـﺎل او ﮔﺮدﻳـﺪ
ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺪاوﻧﺪ و ﺑﻪ ﻟﻄﻒ رﺳﻮل زاده ﺷﺪه و ﻳـﺎ در رﺣـﻢ ﻣـﺎدر ﺗﻨـﻮﻳﺮ ﻳﺎﻓـﺖ و
ﻣﻨﺶ و ﻫﻤﺖ رﺳﻮﻟﻲ اش را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ او ﺑﺨﺸﻴﺪ .آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس ﺑﻘﻴﻪ اﻳﻦ اﺣﺎدﻳﺚ را ﺑﺮاﻳﺖ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﺪ.
75
1067
در ﺑﺎره ﭘﺮﻣﻠﻴﺎﻧﻮس ﺳﻜﻮﺑﺎي
ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻛﭙﺪوﻛﻴﻪ و ﺗﺎرﻳﺨﺶ
ﭘﺮﻣﻠﻴﺎﻧﻮس} {145ﺳـﻜﻮﺑﺎي ﻗﻴـﺼﺮﻳﻪ ﻛﭙﺪوﻛﻴـﻪ در داﻧـﺶ دوﺳـﺘﻲ ﺷـﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴـﺰ ﺑـﻮد و در ﺳـﻦ
ﻛﻮدﻛﻲ ﻧﺰد ورﻳﮕﻴﻨﺲ 1068ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﭘﺮداﺧﺖ .او آﺛﺎر ﻣﺘﻌﺪدي ﻧﮕﺎﺷﺖ و ﺗﺎرﻳﺦ آزارﻫﺎي ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻳﻜـﻲ
از آﻧﻬﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺖ در زﻣﺎن ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻴﺎﻧﻮس و دﺳﻴﻮس} {146و ﺳـﺮاﻧﺠﺎم در دوران دﻳﻮﻛﻠﺘﻴـﺎﻧﻮس
ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ آﻧﮕﺎه اﻋﻤﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ آن اﻓﺰود .او در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب اﻓـﺰود .او در اﻳـﻦ ﻛﺘـﺎب ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﺪ ﭘﺘﺮوس ﻛﻪ در ﺳﺎل ﻧﻬﻢ آزارﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت رﺳﻴﺪ ﺑﻌﻨﻮان ﺷﺎﻧﺰدﻫﻤﻴﻦ ﺳﻜﻮﺑﺎي اﺳﻜﻨﺪرﻳﺎن ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪه
ﺷﺪ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ درﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﻧﻴﺰ اﻓﺮاد ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺪﺳـﺖ ﺧـﺴﺮو و ﻧﻴـﺰ ﺑـﺴﻴﺎري دﻳﮕـﺮ ﺑﺪﺳـﺖ
دﻳﮕﺮان ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت رﺳﻴﺪﻧﺪ .وﻟﻲ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻄﻮر ﻣﻮﺛﻖ و ﻣﺮﺗﺐ ﻣﻄﺎﻟﺐ را ﻧﻘﻞ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ،ﻧـﻪ اﺳـﺎﻣﻲ را
ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻧﻪ ﻣﺤﻞ ﺷﻬﺎدت ﻫﺎ را ،ﻟﺬا ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻜﺮار آﻧﻬﺎ را ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ .ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﻣـﻲ ﻧﻮﻳـﺴﺪ
- 1066ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ .(Olympiodorus) volimp’iodorﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ اﻫﻞ ﺗﺒﻪ در ﻣﺼﺮ ﺑﺎﺷﺪ.
اﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻧﺰدﻳﻚ او ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻬﺎي اﻣﺎﻛﻦ ارﻣﻨﻲ ،ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺣﺘﻤﺎل دارد ﻛﻪ اﻟﻤﭙﻴﻮدرس ﻳﻜﻲ از ﻧﺎﻣﻬﺎي ﻣـﺴﺘﻌﺎر
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ .در اﻳﻦ ﻓﺼﻞ او راوي داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺎرون ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﻮد) .ا.گ.(.
- 1067ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﺳﻘﻒ) .ا.گ.(.
vorigines - 1068ﻳﺎ ارﻳﮕﻦ ) (Origenﻳﻜﻲ از داﻧﺸﻤﻨﺪان و ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﺰرگ ﻣﺴﻴﺤﻲ .او ﻛﻪ در ﺳـﺎل 185در
اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ زاده ﺷﺪ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﮔﺮاﻳﺶ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ از ﺳﻮي اﻣﭙﺮاﺗﻮر دﺳﻴﻮس )ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن( ﺗﺤﺖ آزار و ﺷـﻜﻨﺠﻪ
ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺴﺎل 254وﻓﺎت ﻳﺎﻓﺖ) .ا.گ.(.
٢٠١
ﻛﻪ آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس 1069ﭘﺴﺮ ﺳﻮرس 1070در ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ )ﻣﻴﺎﻧﺮودان( ﺑﺎ ﺑﻼش ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ﺟﻨﮕﻴﺪه ﻣﻴﺎن ادﺳﺎ
و ﺣﺮان در ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ؛ اﻣﺎ ﺧﺴﺮو ﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﻫﻴﭽﻴﻚ از آﻧﺎن ﻧﭙﻴﻮﺳﺖ.
و اﻣﺎ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ او ﭘﺲ او ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺗﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻴﺮداد ،درﺑﺎره ﺳﺎﻟﻬﺎي دوره ﻓﻘـﺪان ﺣﻜﻮﻣـﺖ
ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﻣﺎ ﻣﻮﺛﻖ داﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﺑﺮاﻳﺖ ﺗﻜﺮار ﻣـﻲ ﻛـﻨﻢ .اﻣـﺎ آﻧﭽـﻪ ﻛـﻪ در زﻣـﺎن ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
ﺗﻴﺮداد ،در ﺑﺎره ﺳﺎﻟﻬﺎي دوره ﻓﻘﺪان ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﻣﺎ ﻣﻮﺛﻖ داﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﺑﺮاﻳﺖ ﺗﻜﺮار
ﻣﻲ ﻛﻨﻢ .اﻣﺎ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻴﺮداد و ﭘﺲ از او روي داده ﻧﻪ ﺑﺎ ﻧﺎدرﺳـﺘﻲ ﻫـﺎي ﻧﺎﺷـﻲ از ﺑـﻲ
ﺗﻮﺟﻬﻲ و ﺑﻲ دﻗﺘﻲ و ﻧﻪ ﺑﺎ اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﻋﻤﺪي ،داﺳﺘﺎﻧﺴﺎزي ﻧﻜﺮده ام ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺮوي از ﻳﺎدداﺷﺘﻬﺎي ﻣﻮﻟﻔﺎن
دﻳﻮاﻧﻬﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و اﻃﻼﻋﺎت ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان و داﻧﺸﻤﻨﺪان ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ،دﻗﻴﻘﺎ” آﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ،ﺑﺮاﺳـﺘﻲ و ﺻـﺤﺖ
ﺑﺮاﻳﺖ رواﻳﺖ ﻛﺮدم.
76
1071
ﺣﻤﻠﻪ اردﺷﻴﺮ ﺑﻪ ﻣﺎ و ﭘﻴﺮوزي ﺑﺮ ﻗﻴﺼﺮ ﺗﺎﺳﻴﺘﻮس
ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺮد ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﺗﻜﻪ ﺗﻜﻪ ﺷﺪن ﺧﺴﺮو ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻤﺸﻴﺮ ،اﺷﺮاف ارﻣﻨﻲ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪه ﺳﭙﺎه
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ واﻗﻊ در ﻓﺮﻳﮕﻴﻪ 1072را ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﺎرﺳﻴﺎن و ﺻﻴﺎﻧﺖ از ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑـﻪ ﻛﻤـﻚ ﺧﻮاﺳـﺘﻨﺪ .و ﺑـﻲ
درﻧﮓ ﺑﻪ ﻗﻴﺼﺮ واﻟﺮﻳﺎﻧﻮس ﺧﺒﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ .اﻣﺎ از آﻧﺠﺎ ﻛـﻪ ﮔﻮﺗﻬـﺎ ﺑـﺎ ﮔـﺬر از رود داﻧـﻮب ،روﺳـﺘﺎﻫﺎي
ﺑﺴﻴﺎري را ﭼﭙﺎول ﻛﺮده ﺟﺰاﻳﺮ ﻛﻴﻮﻛﻐﺎگ} {147را 1073ﺑﻪ ﻳﻐﻤﺎ ﺑﺮدﻧﺪ ،ﻟﺬا واﻟﺮﻳﺎﻧﻮس ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳـﺖ
از ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ،از ﺳﻮﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻋﻤﺮش ﻛﻔﺎف ﻧﺪاده ﻛﻼودﻳﻮس ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ را از او ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و ﭘﺲ
از او ﻧﻴﺰ اوﻟﻴﺎﻧﻮس ﺑﺴﺮﻋﺖ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ؛ ﺣﺘـﻲ ﺑـﺮادران ﻛﻴﻮﻧﺘـﻮس 1074و ﺗﺎﺳـﺘﻴﻮس و
- 1069آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس Antoniusﻓﺮزﻧﺪ ﺳﻮرس ) (Sererusﻫﻤﺎن اوﻟﻴﻮس آﻧﺘﻮﻧﻴـﻮس )ﻛﺎراﻛـﺎﻻ( اﻣﭙﺮاﺗـﻮر روم در
211-217اﺳﺖ .وي ﺑﻴﻦ راه ﺣﺮان و ادﺳﺎ ﺗﺮور ﺷﺪ) .ا.گ.(.
Severus - 1070ﺳﻮرس ﻫﺎ ﺧﺎﻧﺪان اﻣﭙﺮاﺗﻮري روم ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎي 193ﺗﺎ 235م .ﺑﻮدﻧﺪ .اﻳﻨـﺎن ﻋﺒﺎرﺗﻨـﺪ از ﺳـﭙﺘﻤﻴﻮس
ﺳﻮرس ) ،(193-211ﻛﺎراﻛﺎﻻ ) ،(211-217ﮔـﺪا )ﺑـﺮادر ﻛﺎراﻛـﺎﻻ ،(211-212آﻟﻜـﺴﺎﻧﺪر ﺳـﻮرس ).(222-235
)ا.گ.(.
- 1071ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ (Tacitus) t’ak’itosاﻣﭙﺮاﺗﻮر روم )و 200م .(276 .وي ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺗﺎﺳﻴﺘﻮس ﻣﻮرخ و ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
ﺳﺨﺘﮕﻴﺮ و ﭘﺎﻛﺪاﻣﻦ ﺑﻮد و ﭘﺲ از ده ﻣﺎه ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ275 -276) .م) .(.ا.گ.(.
- 1072ﻓﺮﻳﮕﻴﻪ ﻳﺎ ﻓﺮﻳﺠﻴﻪ ،ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺗﺎرﻳﺨﻲ در ﻏﺮب ﻣﺮﻛﺰ آﻧﺎﺗﻮﻟﻲ اﻣﺮوزي) .ا.گ.(.
k’yuk’oghag - 1073
k’iont’os - 1074ﻳﺎ Quintusﻳﺎ Quintillusﺑﺮادر ﻛﻼودﻳﻮس ،او ﺑﺴﺎل 270ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻨﺎ ﺑﻪ رﺳـﻤﻴﺖ ﺷـﻨﺎﺧﺘﻪ
ﺷﺪ .اﻣﺎ در ﺳﺎل 270ﺧﻮدﻛﺸﻲ ﻛﺮد) .ا.گ.(.
٢٠٢
ﻓﻠﻮرﻳﺎن 1075ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .از اﻳﻦ رو اردﺷﻴﺮ 1076ﮔـﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ ﺑـﻪ ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ ﺗﺎﺧﺘـﻪ ،ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﺑﻴﺮون راﻧﺪ و ﺑﺨﺶ ﺑﺰرﮔﻲ از ﻛﺸﻮرﻣﺎن را ﺑﻪ وﻳﺮاﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤـﻮد .ﻧﺎﺧﺎراﻫـﺎي ارﻣﻨـﻲ ﻫﻤـﺮاه
ﺧﺎﻧﺪان اﺷﻜﺎﻧﻲ )ﺑﺎ ﮔﺮﻳﺰ( از او ﻛﻮﭼﻴﺪﻧﺪ و ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﭘﻨﺎﻫﻨـﺪه ﺷـﺪﻧﺪ .آرﺗـﺎوازد ﻣﺎﻧـﺪاﮔﻮﻧﻲ 1077ﻧﻴـﺰ
ﻳﻜﻲ از اﻳﻨﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻴﺮداد 1078ﭘﺴﺮ ﺧﺴﺮو او را درﺑﺎر ﺑﻪ ﻗﻴﺼﺮ رﺳﺎﻧﺪ .ﻟﺬا ﺗﺎﺳـﻴﺘﻮس ﺑﻨﺎﭼـﺎر
در ﻧﻮاﺣﻲ ﭘﻮﻧﺖ ﺑﺮ اردﺷﻴﺮ ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻴﺪ و اﻣﺎ ﺑﺮادرش ﻓﻠﻮرﻳﺎن را ﺑﺎ ﻫﻨﮓ دﻳﮕـﺮي ﺑـﻪ ﺟﺎﻧـﺐ ﻛﻴﻠﻴﻜﻴـﻪ
ﻓﺮﺳــﺘﺎد .آﻧﮕــﺎه اردﺷــﻴﺮ ﺑــﻪ ﺗﺎﺳــﻴﺘﻮس رﺳــﻴﺪه او را ﺑــﻪ ﮔﺮﻳــﺰ وادار ﻧﻤــﻮد و ﺑﺪﺳــﺖ ﻧﺰدﻳﻜــﺎﻧﺶ در
ﭼﺎﻧﻴﻮك 1079ﭘﻮﻧﺖ ﻳﻌﻨﻲ در ﺧﺎﻏﺘﻴﻚ 1080ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ و ﺑـﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺑـﺮادرش ﻓﻠﻮرﻳـﺎن ﻧﻴـﺰ ﻫـﺸﺘﺎد و
ﻫﺸﺖ روز ﺑﻌﺪ در ﺗﺎرﺳﻮن) 1081ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ(.
77
ﺑﺮﻗﺮاري ﺻﻠﺢ ﻣﻴﺎن ﭘﺎرﺳﻴﺎن و ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن و
اﻳﺠﺎد ﻧﻈﻢ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺪﺳﺖ اردﺷﻴﺮ در
ﺳﺎﻟﻬﺎي ﻓﻘﺪان ﺣﻜﻮﻣﺖ
1075
-ﻓﻠﻮرﻳﺎن )ارﻣﻨﻲ ( pe’ghorianosﺑﺮادر ﻧﺎﺗﻨﻲ ﺗﺎﺳﺘﻴﻮس ،اﻣﭙﺮاﺗﻮر روم ﺑﻪ ﻣﺪت 2/5ﺳﺎل در ﺳﺎل ) .276ا.گ.(.
- 1076در اﻳﻨﺠﺎ ﺧﻮرﻧﻲ اردﺷﻴﺮ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ را ﻣﻌﺎﺻﺮ واﻟﺮﻳﺎﻧﻮس و اﻣﭙﺮاﺗﻮران ﭘﺲ از او )از 253ﺑﻪ ﺑﻌﺪ( داﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ .اﻣﺎ
ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ اردﺷﻴﺮ در 241درﮔﺬﺷﺖ و ﻓﺮزﻧﺪ او ﺷﺎﭘﻮر اول ) (241 -272ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد .ﺷـﺎﭘﻮر اول در ﺳـﺎﻟﻬﺎي
212 -261ﺑﺎ ﻓﺘﺢ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻓﺮزﻧﺪش ﻫﺮﻣﺰد -اردﺷﻴﺮ ) (262 -276را در آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣـﻲ رﺳـﺎﻧﺪ و در اﻳﻨﺠـﺎ
ﺷﺒﺎﻫﺖ ﻧﺎﻣﻬﺎي اﻳﻦ دو )اردﺷﻴﺮ و اردﺷﻴﺮ اول ﺑﺎﺑﻜﺎن( ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮء ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺧﻮرﻧﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ در ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﻫـﺎي
اردﺷﻴﺮ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﺮﻣﺰد -اردﺷﻴﺮ “ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺰرگ ارﻣﻨﺴﺘﺎن”ﻣﻨﺘﺴﺐ ﮔﺮدﻧﺪ و ﻧﻪ اردﺷﻴﺮ ﺑﺎﺑﻜﺎن) .ا.گ.(.
- 1077ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ﻧﺎﺧﺎرﻫﺎي ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻲ ) ،(mandak’uniﻃﺒﻖ رواﻳﺎت اﻳـﻦ ﺧﺎﻧـﺪان ﭘـﺲ از ﭘﻴـﺸﻮاي ﺧـﻮد
ﻣﻴﺎﻧﺪاك ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎم ﻳﺎﻓﺖ و واﻏﺎرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ او ﻣﻘﺎم ﻧﺎﺧـﺎراري داده وي را ﻣـﺴﺌﻮل ﺷـﻜﺎرﮔﺎه درﺑـﺎر
ﮔﺮداﻧﻴﺪ .اﻳﻨﺎن ﺻﺎﺣﺐ 300ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم ﺑﻮدﻧﺪ و در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻘﺎم 30و در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺻﺎﺣﺐ ﮔـﺎه 47
ﺑﻮدﻧﺪ) .ا.گ.(.
- 1078ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺧﻮرﻧﻲ ،ﺗﻴﺮداد ﻫﻤﺎن ﺗﻴﺮداد ﺳﻮم ﭘﺎدﺷﺎه آﺗﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﺴﺮو اول اﺳﺖ .در واﻗﻊ ﺗﻴﺮداد ﺳـﻮم
ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﺴﺮو دوم ﺑﻮد) .ا.گ.(.
t’chanyuk - 1079ﻳﺎ ’ tchanikﻻزﺳﺘﺎن ﻛﻨﻮﻧﻲ) .ا.گ.(.
khaghk’e’tik -1080
t’arson - 1081
٢٠٣
ﭘﺮوﺑﻮس 1082ﺑﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﺎ اردﺷﻴﺮ ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻠﺤﻲ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻧﻤﻮد و ﻛﺸﻮر ﻣﺎ را ﺑـﺎ ﺣﻔـﺮ
ﺧﻨﺪق ﻫﺎي ﻣﺮزي ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮد .اردﺷﻴﺮ ﺑﺮ ﺧﺎﻧﺪاﻧﻬﺎي ﻧﺎﺧﺎراري ﻓـﺎﺋﻖ آﻣـﺪه ﻣﻬـﺎﺟﺮان را ﺑـﺎز ﮔﺮداﻧﻴـﺪ و
ﻛﺴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ در اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ آورد ﺑﺠﺰ اوﺗﺎ 1083ﻧﺎﺧﺎرار ﻗـﻮم آﻣـﺎﺗﻮﻧﻲ را ﻛـﻪ
داﻣﺎد ﻗﻮم ﺳﻠﮕﻮﻧﻲ ﺑﻮد و ﺧﺴﺮودﺧﺖ 1084دﺧﺘﺮ ﺧﺴﺮو را در دژ آﻧﻲ ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻲ ﻛﺮد ﮔﻮﻳﻲ در ﻻﻧـﻪ
اي اﻣﻦ ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ.
و اﻣﺎ اردﺷﻴﺮ ،ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﺑـﻪ زﻳﺒـﺎﻳﻲ اﺻـﻼح و ﻣﺮﺗـﺐ ﻛـﺮد و ﻧﻈـﺎم ﭘﻴـﺸﻴﻦ را اﺣﻴـﺎ ﻧﻤـﻮد .و ﻧﻴـﺰ
اﺷﻜﺎﻧﻴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ از ﺗﺎج و ﺗﺨﺖ و ﺣﻖ اﺳﻜﺎن در آﻳﺮارات ﻛﻨﺎره ﮔﻴﺮي ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ،او در ﻫﻤﺎن ﻣﻜـﺎن
ﻫﺎ ﺗﻮام ﺑﺎ درآﻣﺪﻫﺎ و ارزاق ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﻜﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺳﺎﺧﺖ .ﻋﺒﺎدات ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻫﺎ را ﻧﻴﺰ ﮔﺴﺘﺮش
ﺑﺨﺸﻴﺪ و دﺳﺘﻮر داد آذر ﻫﺮﻣﺰدي را ﺑﺮ ﻣﺤﺮاب ﺑﺎﮔﺎوان 1085ﻫﻤـﻮاره روﺷـﻦ ﻧﮕـﺎه دارﻧـﺪ .اﻣـﺎ ﺗﻨـﺪﻳﺲ
ﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ واﻏﺎرﺷﺎك ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎﻧﺶ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺎه و ﺧﻮرﺷﻴﺪ در آرﻣﺎوﻳﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد و
از آرﻣﺎوﻳﺮ ﺑﻪ ﺑﺎﮔﺎوان و دوﺑﺎره ﺑﻪ آرﺗﺎﺷﺎد ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ،ﺑﻔﺮﻣﺎن اردﺷﻴﺮ وﻳﺮان ﺷﺪﻧﺪ .او ﻛﺸﻮرﻣﺎن
را ﺧﺮاﺟﮕﺰار ﺧﻮد ﻛﺮده در ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻧﺎم ﺧﻮﻳﺶ را اﺳﺘﻮار ﻛﺮد.
ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ وي ﻣﺮزﻫﺎي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ آرﺗﺎﺷﺲ را ﺗﻮﺳﻂ اﺳﺘﻘﺮار ﺳﻨﮓ در زﻣﻴﻦ ،ﻣﺮﻣـﺖ ﻧﻤـﻮد و
ﺑﻨﺎم ﺧﻮﻳﺶ اردﺷﻴﺮاﻛﺎن 1086ﻧﺎﻣﻴﺪ .او ﻛﺸﻮرﻣﺎن را ﺑﻴﺴﺖ و ﺷﺶ ﺳـﺎل ﻫﻤﭽـﻮن ﻳﻜـﻲ از ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻫـﺎي
ﺧﻮد ﺑﺪﺳﺖ ﻛﺎرﮔﺰاران ﭘﺎرﺳﻲ اداره ﻛﺮد و ﭘﺲ از او ﻓﺮزﻧﺪش ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر 1087ﻧﺎم داﺷـﺖ ﻳﻌﻨـﻲ ﻓﺮزﻧـﺪ
1088
ﺷﺎه ،ﺗﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻴﺮداد ﻳﻜﺴﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد.
78
ﻛﺸﺘﺎر ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻲ ﺑﺪﺳﺖ اردﺷﻴﺮ
٢٠٤
اﻣﺎ اردﺷﻴﺮ ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ،ﻳﻜﻲ از ﻓﺮزﻧـﺪان ﺧـﺴﺮو را ﻧﺠـﺎت داده و ﺑـﻪ
ﻗــﺼﺮ ﻗﻴــﺼﺮ ﮔﺮﻳﺨﺘــﻪ ﺑــﻮد .و ﺑــﺎ ﺗﺤﻘﻴــﻖ در ﺑــﺎره اﻳــﻦ ﻣــﺮد ،درﻳﺎﻓــﺖ ﻛــﻪ او آرﺗــﺎوازد اﺳــﺖ از ﻗــﻮم
ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻴﺎن؛ ﻟﺬا ﻓﺮﻣﺎن داد ﻛﻠﻴﻪ اﻋﻀﺎء ﺧﺎﻧﺪان او را ﺑﻪ ﻫﻼﻛﺖ رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ .زﻳﺮا وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ارﻣﻨﻴﺎن از ﻧـﺰد
اردﺷﻴﺮ ﻛﻮﭼﻴﺪﻧﺪ ،ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻴﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺎن دﻳﮕﺮ اﻗﻮام اﺷﻔﻲ ﻧﺎﺧﺎرار ﻛﻮچ ﻛﺮدﻧﺪ .و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اردﺷﻴﺮ ﺑﺮ
دﻳﮕﺮان ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ ،آﻧﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﺎن از دم ﺗﻴﻎ ﮔﺬﺷﺘﻪ .اﻣـﺎ ﺷﺨـﺼﻲ ﺗﺎﭼـﺎت 1089ﻧـﺎم از ﻧـﮋاد
اﺷﻮﺗﺴﺎن 1090و ﺗﻴﺮه ﮔﻮﺷﺎر 1091ﻫﺎﻳﻜﻴﺎن ،دوﺷﻴﺰه اي زﻳﺒﺎروي را از ﻣﻴﺎن ﺧﻮاﻫﺮان آرﺗﺎوازد رﺑـﻮده ﺑـﻪ
ﺷﻬﺮ ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﮔﺮﻳﺨﺖ و از ﻛﺸﺘﺎر رﻫﺎﻧﻴﺪ و ﺷﻴﻔﺘﻪ زﻳﺒﺎﻳﻲ او ﺷﺪه ﺑﺎ او ازدواج ﻛﺮد.
79
دﻻوري ﻫﺎي ﺗﻴﺮداد در دوران ﻓﻘﺪان ﺣﻜﻮﻣﺖ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن
)ﭘﺮﻣﻠﻴﺎﻧﻮس( در ﺑﺎره دﻻوري ﻫﺎي ﺗﻴﺮداد ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ؛ او اﺳـﺐ ﺳـﻮاري را از ﺳـﻦ ﻛـﻮدﻛﻲ
دوﺳﺖ ﻣﻲ داﺷﺖ و اﺳﺐ ﺳﻮار ﻣﺎﻫﺮ ﺑﻮد .در ﻛﺎرﺑﺮد ﺳﻼح ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮد و ﻓﻨﻮن ﺳـﭙﺎﻫﻴﮕﺮي را ﻧﻴـﻚ ﻓـﺮا
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد .آﻧﮕﺎه ﺑﻌﻠﺖ اﻟﻬﺎم ﻫﻔﺎﺋﻴـﺴﺘﻮس ،1092ﭘﻠﻮﭘﻮﻧﺰﻳـﺎن 1093در ﻣﻴـﺪان ﻣـﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑـﺮ ﻛﻠﻴﺘﻮﺳـﺘﺮادوس
ﻫﺮودي 1094ﻓﺎﺋﻖ آﻣﺪ ،زﻳﺮا ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﺮدن ﭘﻴﺮوز ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻛﺮاﺳـﻮس آرﮔﻴـﺎﺋﻲ ﺗﻮﻓـﻖ ﻳﺎﻓـﺖ.
زﻳﺮا او ﺳﻢ ﮔﺎو ﻧﺮ را ﻛﻨﺪ ،اﻣﺎ )ﺗﻴﺮداد( ﺷﺎخ دو ﺛﻮر وﺣﺸﻲ را ﺑﺎ ﻳﻚ دﺳﺖ ﺟﺪا ﺳـﺎﺧﺖ و ﮔـﺮدﻧﺶ را
ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺧﺮد ﻛﺮد 1095و در ﻣﻴﺪان ﺑﺰرگ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺐ ﺳﻮاري ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻓﺘﺨﺎر در اﺛـﺮ ﭼـﺎﻻﻛﻲ و
زرﻧﮕﻲ رﻗﻴﺐ از ﮔﺮدوﻧﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺮ آن ﺳﻮار ﺑـﻮد ﺑﺰﻳـﺮ اﻓﺘـﺎد؛ او ﺑـﻲ درﻧـﮓ از ﮔﺮدوﻧـﻪ ﮔﺮﻓﺘـﻪ آن را
ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﻫﻤﮕﺎن ﺷﺪ و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺮوﺑﻮس ﺑﺎ ﮔﻮﺗﻬﺎ ﻣﻲ ﺟﻨﮕﻴـﺪ ،ﻗﺤﻄـﻲ ﺷـﺪﻳﺪي
ﺣﺎدث ﺷﺪ و ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺑـﻪ ﻋﻠـﺖ ﻛﻤﺒـﻮد ارزاق ﺷـﻮرش ﻛـﺮده او را ﻛـﺸﺘﻨﺪ ﺑـﻪ ﻫﻤـﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﺑـﺎ ﻛﻠﻴـﻪ
ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﺎن رﻓﺘﺎر ﻛﺮدﻧﺪ .اﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻴﺮداد ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺮده ﺑﻪ ﻫـﻴﭽﻜﺲ اﺟـﺎزه ورود ﺑـﻪ ﻗـﺼﺮ ﻟﻴﻜﻴـﺎﻧﻮس
} {148ﻛﻪ ﺧﻮد ﺗﻴﺮداد ﻧﻴﺰ در ﻧﺰد وي ﺑﻮد ،ﻧﺪاد.
tat’chat’ - 1089ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ .ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد ﺗﺎرﻳﺦ و ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﻮده اﻧﺪ) .ا.گ.(.
ashotsan - 1090آﺷﻮﺗﺴﺎن ،آﺷﻮﺗﺴﻚ وﻻﻳﺘﻲ در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﻮد و در ﺳـﻨﮓ ﻧﺒـﺸﺘﻪ ﻫـﺎي
اورارﺗﻮ ﺑﺼﻮرت اﻳﺸﻜﻴﮕﻮﻻ ) (Ishk’igulaذﻛﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ .اﻳﻦ وﻻﻳﺖ ﻗﻠﻤﺮو ﻣﻮروﺛﻲ ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري آﺷﻮﺗﺴﺎن
ﺑﻮد .اﻳﻨﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻘﺎم 33درﺑﺎر ﺑﻮده داراي ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻣﺘﺸﻜﻞ از 500ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم ﺑﻮدﻧﺪ) .ا.گ.(.
gushar - 1091ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ) .ا.گ.(.
Hephaistos (Hippide) - 1092ﻫﻔﺎﺋﻴﺴﺘﻮس ﺧﺪاي آﺗﺶ ،ﭘﺴﺮ زﺋﻮس و ﻫﺮا ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا.گ.(.
- 1093ﭘﻠﻮﭘﻮﻧﺰ ) Peloponneseﻳﺎ (Peloponnesosﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮه ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻳﻮﻧﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮه ﻫﺎي
ﻣﺘﻌﺪد ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪه) .ا.گ.(.
Clitostratos of Rhodes - 1094
- 1095ﺧﻮرﻧﻲ ﺧﻼﺻﻪ اي از ﺑﺎزي ﻫﺎي اﻟﻤﭙﻴﻚ را اراﺋﻪ ﻣﻲ دﻫﺪ) .ا.گ.(.
٢٠٥
اﻣﺎ ﻛﺎروس 1096ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﻛﺎرﻳﻨﻮس 1097و ﻧﻮﻣﺮﻳﺎﻧﻮس 1098ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﻤﻮده ﺳـﭙﺎﻫﻲ ﮔـﺮد
آورد و ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪ و ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪاﻧﻪ ﺑﻪ روم ﺑﺮﮔﺸﺖ .ﻟﺬا اردﺷﻴﺮ از ﻣﻠﻞ ﻣﺘﻌﺪد ﻛﻤـﻚ
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺻﺤﺮاي ﺑﺰرگ ﻋﺮب را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ و دوﺑﺎره در دو ﻣﺤﻞ در دو ﺳﻮي ﻓﺮات ﺑﺎ ﺳـﭙﺎه
روﻣﻴﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪ .ﻛﺎروس در ﻫﺮﻳﻨﻮن 1099ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ .ﻛـﺎرﻳﻨﻮس ﻧﻴـﺰ ﻛـﻪ ﺗﻴـﺮداد ﻫﻤـﺮاه وي ﺑـﻮد ،ﺑـﺮاي
ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻛﻮرﻧﺎك 1100ﺑﻪ ﺻﺤﺮا رﻓﺖ و ﻫﻤﺮاه ﺳﭙﺎه ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ ،ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن ﻧﻴﺰ ﭘـﺎ ﺑـﻪ ﮔﺮﻳـﺰ ﻧﻬﺎدﻧـﺪ .اﻣـﺎ
ﺗﻴﺮداد ﺑﻌﻠﺖ زﺧﻤﻲ ﺑﻮدن اﺳﺒﺶ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻤﺮاه ﻓﺮارﻳﺎن ﺑﺮود ﺑﻠﻜﻪ ﺳﻼﺣﻬﺎ و وﺳﺎﻳﻞ اﺳﺐ را ﺑﺮداﺷﺘﻪ از
رود ﭘﻬﻨﺎور ﻓـﺮات ﮔﺬﺷـﺖ و ﺑـﻪ ﻧـﺰد ﺳـﭙﺎه اﺻـﻠﻲ ﺧﻮدﺷـﺎن رﺳـﻴﺪ ﺟـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﻛﻴﻠﻴـﺎﻧﻮس واﻗـﻊ ﺑـﻮد.
ﻧﻮﻣﺮﻳﺎﻧﻮس ﻧﻴﺰ در ﻫﻤﺎن روزﻫﺎ در ﺗﺮاﻛﻴﺎن ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ و دﻳﻮﻛﻠﺘﻴﺎﻧﻮس ﻋﻬﺪه دار ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﮔﺮدﻳـﺪ .اﻣـﺎ
ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﺗﻴﺮداد در زﻣﺎن او ﺻﻮرت داده ﺑﻮد ،آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲ آﻣﻮزد ]رواﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ[.
80
آﮔﺎﻫﻲ ﻣﺨﺘﺼﺮي رد ﺑﺎره ﮔﺮﻳﮕﻮرس ﻗﺪﻳﺲ و ﭘﺮورش
1101
و اﺧﻼق ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ )ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه( از ﻧﺎﻣﻪ آرﺗﻴﺘﺲ
ﺳﻜﻮﺑﺎ ﻛﻪ در ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺎرﻛﻮس راﻫﺐ ﻫﺎﻧﮕﺮوﭼﺎن 1102ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد
ﺷﺨــﺼﻲ ﭘﺎرﺳــﻲ ﺑــﻮردار ،1103ﻓــﺮدي ﺑــﺰرگ و ﺑﺮﺟــﺴﺘﻪ ﻛــﻪ از ﭘــﺎرس ﺧــﺎرج ﺷــﺪه ﺑــﻪ ﺣــﻮاﻟﻲ
ﮔﺎﻣﻴﺮك 1104آﻣﺪه ﺑﻮد ،در ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﮔﺮدﻳﺪ .او زﻧﻲ ﺳﻮﭘﻲ 1105ﻧـﺎم از دﻳﻨـﺪاران را ﻛـﻪ ﺧـﻮاﻫﺮ
ﺷﺨﺺ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪي ﺑﻨﺎم اوﺗﺎﻟﻴﻮس 1106ﺑﻮد ﺑﻪ ﻫﻤـﺴﺮي ﮔﺮﻓـﺖ و ﻫﻤـﺮاه او دوﺑـﺎره ﺑـﻪ ﭘـﺎرس ﺑﺎزﮔـﺸﺖ.
اوﺗﺎﻟﻴﻮس از ﭘﺲ او رﻓﺘﻪ وي را ﻗﺎﻧﻊ و ﻣﻨﺼﺮف ﺳﺎﺧﺖ .در اﻳﻦ زﻣﺎن روﺷـﻨﮕﺮ ﻣـﺎ 1107ﻣﺘﻮﻟـﺪ ﺷـﺪ و از
٢٠٦
ﻗﻀﺎ او )ﺳﻮﭘﻲ( وﻇﻴﻔﻪ داﻳﮕﻲ اش را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ؛ اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ رخ داد 1108اوﺗـﺎﻟﻴﻮس ﺧـﻮاﻫﺮش
را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺷﻮﻫﺮ و ﻓﺮزﻧﺪش ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﭙﺪوﻛﻴﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺖ .اﻣﺎ اﻳﻦ روﻳﺪادﻫﺎ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺒﻴﻨﻲ ﺧﺪاوﻧـﺪي
و ﻫﻤﻪ آﻧﻬﺎ در ﺟﻬﺖ آﻣﺎده ﺷﺪن راه ﻧﺠﺎت و رﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎ ﺑﻮد و ﮔﺮﻧﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ اﻣﻴﺪي ﻛﻮدك ﭘﻬﻠﻮﻳﻚ را در
ﻗﻠﻤﺮو روﻣﻴﺎن ﭘﺮورش ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻳﻴﻦ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ؟
وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﻮدك ﺑﻪ ﺳﻦ ﺑﻠﻮغ رﺳﻴﺪ ،ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺘﺪﻳﻦ ﺑﻨﺎم داوﻳﺖ دﺧﺘﺮش ﻣﺮﻳﻢ را ﺑـﻪ او داده وي را
داﻣﺎد ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ .اﻣﺎ ﺳﻪ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ دو ﺑﭽﻪ ﺷﺪﻧﺪ ،ﺑﺎ ﺗﻮاﻓﻖ دو ﺟﺎﻧﺒﻪ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪا ﺷﺪه
و دوري ﺟﺴﺘﻨﺪ .ﻣﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺑﭽﻪ ﻛﻬﺘﺮ وارد دﻳﺮ زﻧﺎن ﺷﺪه ﺑﻪ ﻟﺒﺎس ﻣﺬﻫﺒﻲ در آﻣﺪ و اﻳﻦ ﺑﭽﻪ ﺑـﺰرگ ﺷـﺪه
ﭘﻴﺮو ﺷﺨﺺ راﻫﺒﻲ ﺑﻨﺎم ﻧﻴﻜﻮﻣﺎﻛﻮس 1109ﮔﺮدﻳﺪ و از ﻃﺮف او ﺑﻪ ﺻﺤﺮا ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪ .اﻣﺎ ﻓﺮزﻧـﺪ ارﺷـﺪ
ﻧﺰد داﻳﮕﺎن ﻣﺎﻧﺪه در ﻟﺒﺎس دﻧﻴﻮي ازدواج ﻛﺮد .اﻣﺎ ﭘﺪر آﻧﻬﺎ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﺑﺮاي اداي دﻳﻦ ﭘﺪرش و در واﻗـﻊ
ﺑﺮاي آﻣﻮزش و آﻣﺎدﮔﻲ ﺑﺮاي رﺳﺎﻟﺖ و رﻳﺎﺳﺖ ﻛﺎﻫﻨﺎن ﻛﺸﻮرﻣﺎن و ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﺷﻬﺎدت ﻧﺰد ﺗﻴﺮداد رﻓﺖ.
اﻣﺎ ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺪر ﺷﮕﻔﺖ آور داراي ﻓﺮزﻧﺪاﻧﻲ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰﺗـﺮ ﮔﺮدﻳـﺪ .زﻳـﺮا وﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ ﻫﻤـﺮاه
ﺗﻴﺮداد ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻧﻪ ﺟﻮﻳﺎي ﺣﺎل ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﺑﻮد و ﻧﻪ آﻧﺎن ﻧـﺰد وي آﻣﺪﻧـﺪ و اﻳـﻦ ﺑﻌﻠـﺖ ﺗـﺮس از آزار و
ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻧﺒﻮد ،ﭼﻮن ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺪرﺷﺎن ﻛﺸﻴﺶ ﺷﺪه ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻜﻮه و ﺟﻼل ﮔﺮدﻳﺪ ،آﻧﺎن ﻧﻴﺎﻣﺪﻧـﺪ ﺗـﺎ
ﺳﺮاﻓﺮاز ﮔﺮدﻧﺪ .او ﻧﻴﺰ ﻣﺪت درازي را در ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺰودي ﺑﻪ ﺳﺒﺎﺳﺘﻴﺎ 1110ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر
ﮔﺮدآوري ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﺮاي وﻋﻆ ﻫﺎﻳﺶ در آﻧﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪ .اﻣﺎ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻣﺪت درازي ﻫﻢ در ﻗﻴـﺼﺮﻳﻪ ﻣـﻲ ﻣﺎﻧـﺪ
ﻫﻴﭽﻜﺎري ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺎره اﺑﺪﻳﺖ و ﺟﻬﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻧﺸـﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧـﺪ؛ آﻧـﺎن
در ﭘﻲ ﻣﻨﺰﻟﺖ و اﺣﺘﺮام ﻧﺒﻮدﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﺰﻟﺖ و اﺣﺘﺮام در ﭘـﻲ آﻧـﺎن ﺑـﻮد ،ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ آﮔﺎﺗـﺎﻧﮕﻐﻮس ﺑـﻪ ﺗـﻮ
آﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ.
81
اﻳﻨﻜﻪ ﻗﻮم ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن از ﻛﺠﺎ ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ
اردﺷﻴﺮ ﭘﺴﺮ ﺳﺎﺳﺎن درﻣﻲ ﮔﺬرد و ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﭘﺎرﺳﻴﺎن را ﺑﺮاي ﻓﺮزﻧﺪش ﺷﺎﭘﻮر 1111ﺑﺎﻗﻲ ﻣـﻲ ﮔـﺬارد.
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎي ﻗﻮم ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن در زﻣﺎن او از ﻛﺸﻮر ﻣﻤﺘﺎز و ﻋﺎﻟﻲ ﻧﺴﺐ ﺷﻤﺎل ﺷﺮﻗﻲ از ﭼﻴﻦ 1112ﻛﻪ
٢٠٧
ﻣﻴﺎن ﻫﻤﻪ ﻣﺮدﻣﺎن ﺷﻤﺎﻟﻲ آﻧﺎن را ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻲ داﻧﻢ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن آﻣﺪه اﺳﺖ .در ﺑﺎره آﻧﺎن ﭼﻨـﻴﻦ رواﻳـﺖ ﻣـﻲ
ﺷﻮد.
در واﭘﺴﻴﻦ ﺳﺎﻟﻴﺎن زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ اردﺷﻴﺮ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻟﻘﺐ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ،ﭼﻨﺎﻧـــﻜﻪ ﺑﻪ زﺑﺎن آﻧﺎن ﮔﻔﺘـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮد،
1116
ﻳﻚ ﭼﻦ -ﺑﺎﻛﻮر 1113ﺑﻨﺎم آرﺑﻮك 1114ﺑﻮده اﺳﺖ .او دو داﻳﻪ زاده ﺑﻨﺎم ﻫﺎي ﺑﻐـﺪوخ 1115و ﻣـﺎﻣﮕﻮن
داﺷﺖ ﻛﻪ از اﺷﺮاف ﺑﺰرگ ﺑﻮدﻧﺪ .ﺑﻐﺪوخ در ﺑﺎره ﻣﺎﻣﮕﻮن ﺳﺨﻦ ﭼﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و آرﺑﻮك ﭘﺎدﺷﺎه ﭼـﻴﻦ
ﻓﺮﻣﺎن ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﻣﺎﻣﮕﻮن ﻣﻲ دﻫﺪ .ﻣﺎﻣﮕﻮن اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻦ درﻧﻤﻲ دﻫـﺪ و ﺑـﺎ اﻫـﻞ
ﺧﺎﻧﻪ ﻧﺰد اردﺷﻴﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺰد .آرﺑﻮك ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﺑﺎزﮔﺮداﻧﻴﺪن آﻧﺎن ﻣـﻲ ﻓﺮﺳـﺘﺪ و
ﭼﻮن اردﺷﻴﺮ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ﭼﻴﻦ در ﺗﺪارك ﺟﻨﮓ ﺑﺎ وي ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ .اردﺷﻴﺮ ﺑﺰودي درﻣـﻲ
ﮔﺬرد و ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ رﺳﺪ.
اﻳﻨﻚ ﺷﺎﭘﻮر اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺎﻣﮕﻮن را ﺑﺪﺳﺖ ﺳﺮورش ﻧﻤﻲ ﺳﭙﺎرد اﻣـﺎ در اﻳﻨﺠـﺎ ﻫـﻢ ﻧﻤـﻲ ﮔـﺬارد اﻗﺎﻣـﺖ
ﻛﻨﺪ .ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم اﻫﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﺗﺒﻌﻴﺪي ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻧﺰد ﻛﺎرﮔﺰارش ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ و ﺑﺮاي ﭘﺎدﺷﺎه ﭼـﻴﻦ
ﭘﻴﺎﻣﻲ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ و در آن ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ“ :آزرده ﻣﺒﺎش ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ ﻣﺎﻣﮕﻮن را ﺑﺪﺳﺖ ﺗـﻮ ﺑـﺪﻫﻢ ،زﻳـﺮا
ﭘﺪرم ﺑﻪ روﺷﻨﺎﻳﻲ آﻓﺘﺎب ﺑﺮاي وي ﻗﺴﻢ ﻳـﺎد ﻛـﺮده ﺑـﻮد؛ ﺑـﺮاي اﻳﻨﻜـﻪ ﺗـﺮا آﺳـﻮده ﺳـﺎزم ،ﻣـﻦ او را از
ﻛﺸﻮرم ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﻏﺮﺑﻲ ،ﺑﻪ آن ﺳﺮ دﻧﻴﺎ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺑﺮاي او ﺑﺎ ﻣﺮگ ﺗﻔـﺎوت ﭼﻨـﺪاﻧﻲ ﻧـﺪارد .ﭘـﺲ
ﺑﮕﺬار ﻣﻴﺎن ﻣﻦ و ﺗﻮ ﺟﻨﮕﻲ در ﻧﮕﻴﺮد” .و آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﭼﻮن ﻣﻠﺖ ﭼـﻴﻦ ﺻـﻠﺢ دوﺳـﺖ ﺗـﺮﻳﻦ
ﻣﻠﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﻬﻨﻪ ﮔﻴﺘﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﭘﺲ ﺗﻦ ﺑﻪ آﺷﺘﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ .از اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻮﺿﻮح ﭘﻴـﺪا اﺳـﺖ
ﻛﻪ ﻣﻠﺖ ﭼﻴﻦ ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﺻﻠﺢ دوﺳﺖ و دوﺳﺘﺪار زﻧﺪﮔﻲ اﺳﺖ.
ﻛﺸﻮر آﻧﺎن از ﻧﻈﺮ ﻓﺮاواﻧﻲ ﻫﻤﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻴﻮه ﻫﺎ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ اﺳﺖ و ﻣـﺰﻳﻦ ﺑـﻪ ﮔﻴﺎﻫـﺎن زﻳﺒـﺎ اﺳـﺖ،
1118
ﻃﺎووس ﻓﺮاوان داد و زﻋﻔﺮان و ﭘﺎرﭼﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﺟﺎﻧﻮران ﻋﺠﻴﺐ اﻟﺨﻠﻘـﻪ 1117و ﮔـﻮزن -ﺧـﺮ
در آﻧﺠﺎ ﺑﻲ اﻧﺪازه ﻓﺮاوان اﺳﺖ .ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻗﺮﻗﺎول ،ﻗﻮ و ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ در ﻧـﺰد ﻣـﺎ ﺧـﻮراﻛﻲ اﺷـﺮاﻓﻲ
ﺑﻮده ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ دﺳﺘﺮﺳﻲ دارد ،ﻏﺬاي ﻋﻤﻮﻣﻲ آﻧﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻧﻴـﺰ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪﻛـﻪ ﺣـﺴﺎب ﺳـﻨﮓ
،tchen-bak’ur - 1113ﺷﺎﻣﻞ دو ﻗﺴﻤﺖ tchenو bak’urﻛﻪ ﺧﻮد Bag + Purﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ در ﻛـﻞ ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ
“ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﻎ”) .ا.گ.(.
arbok’ - 1114اﺣﺘﻤﻼ” ﻳﻜﻲ از اﺷﻜﺎل ﻧﺎم اﻳﺮاﻧﻲ آرﺑﺎك )’ (arbakﭼﻨﺪﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ اﻳﺮاﻧﻲ ،ارﻣﻨﻲ و ﮔﺮﺟـﻲ ﺑـﺎ
اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﻮده اﻧﺪ) .ا.گ.(.
be’ghdokh - 1115
.mamgon - 1116در ﭼﻴﻨﻲ mam-gunﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﺷﺎﻫﺰاده اﻗﻮام ﺟﻨﻮﺑﻲ آراﻳﻲ” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .در ﻣﻮرد اﻧﺘـﺴﺎب اﻳـﻦ
ﻗﻮم ﺑﻪ ﭼﻴﻨﻴﺎن ﻧﺨﺴﺖ ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺑﻮزاﻧﺪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ارﻣﻨﻲ ﺳﺪه 5م .در ﻓﺼﻞ 37ﻛﺘﺎب ﭘﻨﺠﻢ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
ن .آدوﻧﺘﺲ آن را ﺑﺎ mamaﮔﺮﺟﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﭘﺪر” ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﺳﺒﺌﻮس ﻣﻮرخ ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﻣﻴﻼدي ﻧﻴﺰ در ﻓـﺼﻞ
ﭼﻬﺎرم ﻛﺘﺎب ﺧﻮد ﻗﻮم ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن را ﺑﻪ ﭼﻴﻦ ﻣﻨﺘﺴﺐ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ) .ا.گ.(.
- 1117ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ .hresh
ish-aydsian - 1118
٢٠٨
ﻫﺎي ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ و ﻣﺮوارﻳﺪﻫﺎ را ﻧﻤﻲ داﻧﻨﺪ و ﺟﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﻧﺰد ﻣﺎ اﺷﺮاﻓﻲ ﺑـﻮده ﻛﻤﺘـﺮ ﻛـﺴﻲ را از آن
ﺑﻬﺮه اﺳﺖ در ﻧﺰد آﻧﺎن ﺟﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ .اﻳﻦ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻫﻢ در ﺑﺎره ﻛﺸﻮر ﭼﻴﻦ و ﺑﺲ.
اﻣﺎ ﻣﺎﻣﮕﻮن ﻛﻪ ﺑﻪ رﻏﻢ ﻣﻴﻠﺶ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن آﻣﺪه ﺑﻮد و اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺎ ورود ﺗﻴﺮداد ﻣﺼﺎدف ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮد،
ﻫﻤﺮاه ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﭘﺎرس ﺑﻪ )ﭘﺎرس( ﺑﺎز ﻧﮕﺸﺖ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻪ و ﺑﺴﺘﮕﺎﻧﺶ و ﺑﺎ ﻫﺪاﻳﺎي ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻮاز
ﺗﻴﺮداد رﻓﺖ .ﺗﻴﺮداد او را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ اﻣﺎ او را ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد ﺑﻪ ﭘﺎرس ﻧﺒﺮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧـﺪان او ﭘـﺲ از ﺳـﺎﻟﻬﺎ
اﻧﺘﻘﺎل از ﻣﺤﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ دﻳﮕﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﺮاي اﻗﺎﻣﺖ و وﺳﺎﻳﻞ ﻣﻌﺎش داد.
82
دﻻوري ﻫﺎي ﺗﻴﺮداد در زﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺶ ،ﭘﻴﺶ از اﻳﻤﺎن آوري
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻮﺛﻘﻲ ﺑﺪون وﻗﺎﻳﻊ ﻧﮕﺎري وﺟﻮد ﻧﺪارد ،ﻟﺬا ﭼﻨﻴﻦ ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﻴﺮداد در ﺳﺎل ﺳـﻮم
ﺣﻜﻮﻣﺖ دﻳﻮﻛﻠﻴﺘﺎﻧﻮس ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮده ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﻧـﻮاﺣﻲ آﻣـﺪه اﺳـﺖ .آﻧﮕـﺎه ﻛـﻪ او ﺑـﻪ
ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ رﺳﻴﺪ ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻮاز او رﻓﺘﻨﺪ .و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ رﺳﻴﺪ ،ﻣـﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮدﻛـﻪ
اوﺗﺎ ﺧﻮاﻫﺮش ﺧﺴﺮودﺧﺖ و ﮔﻨﺞ ﻫﺎ و دژ را ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺪاري ﻋﻈﻴﻢ ﻧﮕﺎﻫﺪاري ﻛﺮده اﺳﺖ؛ و ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﻛـﻪ او
ﺻﺒﻮر ،ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎر و ﺑﺴﻴﺎر ﺧﺮدﻣﻨﺪ ﺑﻮد زﻳﺮا ﮔﺮﭼﻪ ﭘﻲ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ ﺧﺪاوﻧﺪي ﻧﺒـﺮد ﻟـﻴﻜﻦ ﻛـﺬب ﺑﺘـﺎن را
ﻧﻴﻚ درﻳﺎﻓﺖ .ﺷﺎﮔﺮدش ﺧﺴﺮودﺧﺖ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮن ﺧﻮدش دوﺷﻴﺰه اي ﻣﺘﻴﻦ و ﻧﻴـﻚ ﻣـﻨﺶ ﺑـﻮد و ﻣﺎﻧﻨـﺪ
زﻧﺎن دﻳﮕﺮ اﺻﻼ” ﺑﻲ در و ﭘﻴﻜﺮ ﻧﺪاﺷﺖ.
ﺗﻴﺮداد ،اوﺗﺎ را ﺑﻪ ﻣﻘﺎم ﻫﺰارﺑﺪي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻨﺼﻮب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاري او را اﺣﺘﺮام ﻣـﻲ ﻧﻬـﺪ
ﺑﻮﻳﮋه از داﻳﻪ زاده اش آرﺗﺎوازد ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻲ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ رﻫـﺎﻳﻲ او و ﺑﺎزﮔـﺸﺘﺶ ﺑـﻪ ﺷـﻜﻮه
ﭘﺪري ﮔﺮدﻳﺪ؛ ﻟﺬا اﺳﭙﻬﺒﺪي ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨﻲ را ﺑﺪو ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد .ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺗﺎﭼﺎت ﺷﻮﻫﺮ ﺧـﻮاﻫﺮ او را
)ﺣﺎﻛﻢ( ﻧﺎﺣﻴﻪ آﺷﻮﺗﺴﻚ ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ .ﻫﻢ او اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻪ ﭘـﺪرزﻧﺶ آرﺗـﺎوازد و او ﻧﻴـﺰ ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎه
ﻧﺨﺴﺖ درﺑﺎره اﻳﻨﻜﻪ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﭘﺴﺮ آﻧﺎك اﺳﺖ و ﺳﭙﺲ در ﺑﺎره ﭘﺴﺮان ﮔﺮﻳﮕﻮر ،آﮔـﺎﻫﻲ ﻣـﻲ دﻫـﺪ؛ وي
اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ را ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ در ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻣﻲ زﻳﺴﺖ درﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد.
اﻣﺎ ﺗﻴﺮداد دﻟﻴﺮ ﺑﺴﺮﻋﺖ ﺟﻨﮓ ﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪدي را اﺑﺘﺪا در ارﻣﻨﺴﺘﺎن و آﻧﮕﺎه در ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﭘـﺎرس اﻧﺠـﺎم
داده ﺧﻮد ﺷﺨﺼﺎ” ﺑﻪ ﭘﻴﺮوزي ﻣﻲ رﺳﺪ .ﻳﻜﺒﺎر او )دﻻوري ﺑﻴﺸﺘﺮي از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن داد( ﺗـﺎ ﻳﻠﻴﺎﻧـﺎن}{149
در زﻣﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن 1119و ﻧﻴﺰه اش را ﺑﻴﺎري ﻫﻤﺎن ﺗﻌﺪاد ﻣﺠﺮوح ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮد .ﺑﺎر دوم ﺳﺮداران ﭘﺮﺗﻮان ﭘﺎرﺳـﻲ
ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از ﻧﺒﺮدي ﻋﻈﻴﻢ ﭘﻴﻠﺘﻦ و اﺳﺘﺤﻜﺎم زﻳﺎد ﺳﻼح ﻫﺎ در آزﻣﺎﻳﺶ ،ﺗﻴﺮﻫـﺎﻳﻲ رﻫـﺎ ﺳـﺎﺧﺘﻪ زﺧـﻢ ﻫـﺎي
ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺮ اﺳﺒﺶ وارد آورده آن را ﻛﺸﺘﻨﺪ و اﺳﺐ روي زﻣـﻴﻦ ﻏﻠﺘﻴـﺪه ﭘﺎدﺷـﺎه را ﺑﺰﻳـﺮ اﻧـﺪاﺧﺖ و او از
زﻣﻴﻦ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و ﭘﺎي ﭘﻴﺎده ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد و ﺑﺴﻴﺎري از دﺷﻤﻨﺎن را ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﻏﻠﺘﺎﻧـﺪ و اﺳـﺐ ﻳﻜـﻲ را ﮔﺮﻓﺘـﻪ
- 1119اﻟﺤﺎﻧﺎن )ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻛﺘﺎب دوم ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ ،ﺑﺎب ،23آﻳﻪ (24ﻳﻜﻲ از ﺳﺮداران دﻟﻴﺮ داوود ﺷـﺎه اﺳـﺮاﻳﻴﻠﻴﺎن.
)ا.گ.(.
٢٠٩
دﻻوراﻧﻪ ﺳﻮار آن ﺷﺪ .ﺑﺎر ﺳﻮم داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ از اﺳﺐ ﭘﻴﺎده ﺷﺪه ﭘﺎي ﭘﻴﺎده ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد و دﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﭘـﻴﻼن را
ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﻛﺮد .او ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ دﻻوري ﻫﺎ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘـﺎرس و آﺳﻮرﺳـﺘﺎن زﻣـﺎﻧﻲ دراز ﻣﺎﻧـﺪ و از
ﺗﻴﺴﻔﻮن ﻧﻴﺰ آن ﺳﻮﺗﺮ رﻓﺖ.
83
1121 1120
در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻛﻪ ﺗﻴﺮداد ﺑﺎ آﺷﺨﻦ و ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﻦ ﺑﺎ
1123
ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻴﻨﺎ 1122ازدواج ﻛﺮد و اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ )ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﻦ( اﻳﻤﺎن آورد
ﺗﻴﺮداد ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ،ﺳﻤﺒﺎت اﺳﺒﺪ ﭘﺪر ﺑﺎﮔﺎرات را ﮔﺴﻴﻞ ﻣﻲ دارد ﺗﺎ دوﺷﻴﺰه آﺷـﺨﻦ دﺧﺘـﺮ
آﺷﺨﺎدار 1124را ﻛﻪ از ﻧﻈﺮ ﻗﺎﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ از ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺒﻮد ،ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮي او ﺑﻴﺎورد .آﻧﮕﺎه ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ او را
ﺑﻪ اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻣﻠﻘﺐ ﺳﺎﺧﺘﻪ وي را ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺳﻬﺎي زردآﻟﻮﻳﻲ رﻧﮓ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻨﺪ و ﺗـﺎج ﺑـﺮ ﺳـﺮش ﻧﻬﻨـﺪ ﺗـﺎ ﻋـﺮوس
ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﻮد .از او ﻓﺮزﻧﺪش ﺧﺴﺮو زاده ﺷﺪه ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﻣﺖ واﻟﺪﻳﻨﺶ ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﺒﻮد.
1125
در ﻫﻤﺎن روزﻫﺎ ﻋﺮوﺳـﻲ ﻣﺎﻛـﺴﻴﻤﻴﻨﺎ دﺧﺘـﺮ دﻳﻮﻛﻠﺘﻴـﺎﻧﻮس در ﻧﻴﻜﻮﻣﻴـﺪا اﻧﺠـﺎم ﺷـﺪ ﻛـﻪ ﻗﻴـﺼﺮ
ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ،ﭘﺴﺮ ﻛﻮﺳﺘﻮر ﭘﺎدﺷﺎه روم داﻣـﺎد وي ﺑـﻮد .او ﻧـﻪ از دﺧﺘـﺮ ﻣﺎﻛـﺴﻴﻤﻴﺎﻧﻮس ﺑﻠﻜـﻪ از ﻫﻠـﻦ
روﺳﭙﻲ زاده ﺷﺪه ﺑﻮد .1126اﻳﻦ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس در ﺣﻴﻦ ﻋﺮوﺳﻲ ﺑﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ ﺗﻴﺮداد دوﺳﺖ ﺷﺪه ﺑﻮد .ﭘﺲ
-ashkhen - 1120در ﭘﻬﻠــﻮي ،akhshenﻓﺎرﺳــﻲ ﺧــﺸﻴﻦ ) khashinﺧﺎﻛــﺴﺘﺮي ،ﻛﺒــﻮد ﻳــﺎ ﺳــﺒﺰ( اوﺳــﺘﺎﻳﻲ
) Akhshaenaﻣﺸﻜﻲ ،ﺗﻴﺮه() .ا.گ.(.
) k’onst’andin - 1121ﻛﻨﺴﺘﺎﻧﺘﻴﻦ(.
maksimina - 1122
- 1123اﻳﻤﺎن آوري ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ) .ا.گ.(.
Ash - 1124ﻧﺎ adarﻣﻌﺎدل askudarﻳﺎ iskudarﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ .ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻳﻮﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﺣﺎﻛﻢ ،رﺋـﻴﺲ ﺣﻜﻮﻣـﺖ”
اﺳﺖ .اﻳﻦ آﺷﺨﺎدار ﺑﻌﺪا” ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎدﺷﺎه آﻻﻧﻴﺎن ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮔﺮدﻳﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﭘـﺪرزن ﺗﻴـﺮداد ﺷـﺎه
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا.گ.(.
Nicomedia - 1125
- 1126اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ از ﻣﺘﻦ ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ زﻳﺮا ﻛﻨﺴﺘﺎﻧﺘﻴﻦ ﺑﺎ دﺧﺘـﺮ دﻳﻮﻛﻠﻴﺘـﺎﻧﻮس ازدواج ﻧﻜـﺮد ﺑﻠﻜـﻪ ﻧﺨـﺴﺖ از
ﻫﻤﺴﺮش ﻣﻴﻨﺮوا ) (minervaﺟﺪا ﺷـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﺎ ﻓﺎوﺳـﺘﺎ ) (Faustaدﺧﺘـﺮ ﻣﺎﻛـﺴﻴﻤﻴﺎﻧﻮس ازدواج ﻛﻨـﺪ )307م.(.
ﻛﻨﺴﺘﺎﻧﺘﻴﻮس )ﭘﺪر ﻛﻨﺴﺘﺎﻧﺘﻴﻦ ( از ﻫﻠﻦ ﺟﺪا ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﺌـﻮدورا ) (Theodoraدﺧﺘـﺮ ﻣﺎﻛـﺴﻴﻤﻴﻨﻴﺎﻧﻮس ازدواج
ﺷﺪ)293م .(.ﻳﻌﻨﻲ در ﻫﻤﺎن ﺳﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﮔﺎﻟﺮﻟﻮس ﺑﺎ واﻟﺮﻳﺎ) (Valeriaدﺧﺘﺮ دﻳﻮﻛﻠﺘﻴﺎﻧﻮس ازدواج ﻛﺮد) .ا.گ.(.
٢١٠
از ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ،ﻛﺴﺘﺎﻧﺪ ﺑﺪرود زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ و دﻳﻮﻛﻠﺘﻴﺎﻧﻮس ﺑﺠﺎﻳﺶ ﭘﺴﺮ او را ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮاﻧﺪه اش
ﺷﺪه ﺑﻮد ﮔﺴﻴﻞ ﻣﻲ دارد.
او ﭘﻴﺶ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ،ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻗﻴﺼﺮ ﺑﻮد ،در ﺟﻨﮓ دﭼﺎر ﺷﻜﺴﺖ ﺳـﻨﮕﻴﻨﻲ ﺷـﺪ و ﺑـﺎ اﻓـﺴﺮدﮔﻲ
ﺑﺰرﮔﻲ ﺑﻪ ﺧﻮاب رﻓﺖ؛ در ﺧﻮاب ﭼﻠﻴﭙﺎﻳﻲ ﺳﺘﺎره ﮔﻮﻧﻪ از آﺳﻤﺎن ﺑﺮ او ﻧﺎزل ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﻨﺎرش ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه
ﺑﻮد »ﺑﺎ اﻳﻦ ﭘﻴﺮوز ﺷﻮ!« .او اﻳﻦ )ﭼﻠﻴﭙﺎ( را ﻧﺸﺎن ﺟﻨﮕﻲ ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﺎ ﺣﻤـﻞ در ﺟﻠـﻮ )ﺳـﭙﺎه( در ﺟﻨﮕﻬـﺎي
ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ .اﻣﺎ ﺳﭙﺲ ﻣﻔﺘﻮن زﻧﺶ ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻴﻨﺎ دﺧﺘﺮ دﻳﻮﻛﻠﺘﻴﺎﻧﻮس ﮔﺮدﻳﺪ و ﺷﺮوع ﺑﻪ آزار و اذﻳﺖ ﻛﻠﻴـﺴﺎ
ﻛﺮده ﺑﺴﻴﺎري را ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت رﺳﺎﻧﺪ و ﺑـﻪ ﻋﻠـﺖ ﻫﻤـﻴﻦ ﺟـﺴﺎرت ،ﺧـﻮد ﺑـﺎ ﺗﻤـﺎم ﺑـﺪﻧﺶ آﻟـﻮده ﺑـﻪ ﺟـﺬام
ﻓﻴﻠﻲ} {150ﮔﺮدﻳﺪ ،ﺟــﺎدوﮔﺮان آرﻳﻮﻟـﻲ ﻳﺎ ﭘﺰﺷـﻜﺎن ﻣﺎرﺳـﻲ } {151در ﻣﻌﺎﻟﺠـﻪ درﻣﺎﻧﺪﻧـﺪ ﻟـﺬا از
ﺗﻴﺮداد ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮد ﺗﺎ ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﺎﻧﻲ از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس و ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ اﻣﺎ اﻳـﻦ ﻧﻴـﺰ ﺳـﻮدي ﺑـﻪ ﻫﻤـﺮاه
ﻧﺪاﺷﺖ .در اﻳﻦ زﻣﺎن ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻫﻦ ﻛﻪ از دﻳﻮان ﭘﻨﺪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧـﺪ دﺳـﺘﻮر دادﻧـﺪ ﺗـﺎ ﺑﭽـﻪ ﻫـﺎي ﻛﻮﭼـﻚ
ﺑﻴﺸﻤﺎري در ﺣﻮض ﺳﺮ ﺑﺮﻳﺪه و در ﺧﻮن ﮔﺮم آﻧﺎن ﺷﻨﺎ ﻛﻨﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﻔﺎ ﻳﺎﺑـﺪ) .ﻛـﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس(
وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ و ﺷﻴﻮن ﻣﺎدراﻧﺸﺎن را ﺷﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺣﺴﻦ اﻧﺴﺎﻧﺪوﺳﺘﻲ ﺑﻪ ﺣﺎل آﻧﺎن رﺣﻢ ﻛﺮد و رﻫـﺎﻳﻲ
آﻧﺎن را ﺑﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺗﺮﺟﻴﺢ داد .ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ او از ﺧﺪاوﻧـﺪ ﭘـﺎداش ﮔﺮﻓـﺖ و در ﺧـﻮاب از رﺳـﻮﻻن
ﻓﺮﻣﺎن ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﺷﺴﺘﺸﻮ در ﺣﻮض ﺣﻴﺎت ﺑﺨﺶ ﺑﺪﺳﺖ ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس 1127ﺳﻜﻮﺑﺎي روم ﻛﻪ در اﺛـﺮ
آزار او ﺑﻪ ﻛﻮه ﺳﺮاﭘﺘﻴﻮن 1128ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد ،ﭘﺎك ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ .او از آﻧﺎن آﻣﻮﺧـﺖ و اﻳﻤـﺎن آورد و
ﺧﺪاوﻧﺪ ﻛﻠﻴﻪ ﻣﺴﺘﺒﺪان را در ﺑﺮاﺑﺮ او ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ
ﻛﻨﺪ.
84
ﻧﺎﺑﻮدي ﺳﻠﻜﻮﻧﻴﺎن ﺑﺪﺳﺖ ﻣﺎﻣﮕﻮن ﭼﻴﻨﻲ ﻧﺴﺐ
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻴﺎن از ﺟﻨﮕﻬﺎ آﺳﻮده ﺷﺪ و ذﻫﻨﺶ ﺳﺮﮔﺮم اﻣﻮر دﻳﮕﺮ ﻧﺒﻮد ،ﺑﺎ ﻋﺰﻳﻤـﺖ
ﺗﻴﺮداد ﺑﻪ روم ﻧﺰد ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ،دﺳﺖ ﺑﻪ اﻋﻤﺎل ﭘﻠﻴﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ زد .او ﺗﻤﺎم )ﻣﻠﻞ( ﺷـﻤﺎﻟﻲ را ﺑـﺮ
اﻧﮕﻴﺨﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﻗﺮار ﮔﺬاﺷـﺖ از ﺳـﻮي دﻳﮕـﺮ ﺑـﺎ ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن آرﻳـﺎﻳﻲ
ﺣﻤﻠﻪ ﻛﻨﺪ .ﺳﻠﻮك 1129ﭘﻴﺸﻮاي ﻗﻮم ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ ﻣﺠﺬوب ﻗﻮﻟﻬﺎي او ﺷﺪه داﻣﺎدش اوﺗﺎي 1130ﭘﻴﺮ را ﻛـﻪ از
ﺧﺎﻧﺪان آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ و داﻳﻪ ﺧﺴﺮودﺧﺖ ﺧﻮاﻫﺮ ﺗﻴﺮداد ﺑﻮد ﺑﻘﺘـﻞ رﺳـﺎﻧﺪ .ﺗﻴـﺮداد ﺑـﺰرگ ﺑـﺰودي از ﻏـﺮب
٢١١
ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻳﻦ ﻫﺎ را ﺷﻨﻴﺪ و ﭼﻮن درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺮاي آﻣﺪﻧﺶ ﻗﻮل داده ﺑـﻮد ،ﻋﻤـﻞ
ﻧﻜﺮد ،ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ در آﻣﺪه ﺑﺮ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻫـﺎ ﺣﻤﻠـﻪ ﻛـﺮد .اﻣـﺎ ﭘﻴـﺸﻮاي ﻗـﻮل ﺳـﻠﻜﻮﻧﻲ در دژي ﻣﻮﺳـﻮم ﺑـﻪ
وﻏﺎﻛﺎن 1131ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺳﺎﻛﻨﺎن ﻛﻮه ﺳﻴﻢ 1132را ﻧﻴـﺰ ﭘـﺸﺘﻴﺒﺎن ﺧـﻮﻳﺶ داﺷـﺖ .او در ﻋـﻴﻦ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﺑـﺎ
ﭘﺎدﺷﺎه ،ﻛﺸﻮر را ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻧﻤﻮد ،ﻫﻴﭽﻜﺲ را در ﺣﻮاﻟﻲ ﻛﻮه ﻧﻤﻲ ﮔﺬاﺷﺖ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻜﺎر ﺑﺎﺷﺪ .ﭘﺎدﺷﺎه ﺑـﻪ
ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺷﺪه ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ» :آن ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻮاي ﻗﻮم ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ را ﻧﺰد ﻣﻦ ﺑﻴـﺎورد،
ﻛﻠﻴﻪ روﺳﺘﺎﻫﺎ ،دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎ ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ و ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻛﺎﻣﻞ آﻧﺎن را ﺑﻪ وي ﺧﻮاﻫﻢ داد« .ﻣـﺎﻣﮕﻮن ﭼﻴﻨـﻲ ﻧـﺴﺐ
اﻳﻦ وﻇﻴﻔﻪ را ﺑﻌﻬﺪه ﮔﺮﻓﺖ.
وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه در ﺣﻤﻠﻪ ﺑﺮ ﺷﻤﺎﻟﻴﺎن راﻫـﻲ ﻧـﻮاﺣﻲ آﻟﺒﺎﻧﻴـﺎ ﺷـﺪ .ﻣـﺎﻣﮕﻮن ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎ ﺗﻤـﺎم ﺧـﺎﻧﻮاده و
ﻣﻼزﻣﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﺗﺎرون رﻓﺖ ﺑﻌﻨﻮان اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﻮرﻳﺪه اﺳﺖ .ﻫﻨﮕﺎم ﺣﺮﻛﺖ ،او ﭘﻴﻜـﻲ را
ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﻧﺰد ﭘﻴﺸﻮاي ﻗﻮم ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﺑﻪ او ﺧﺒﺮ داد ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ و ﭼﻨﻴﻦ
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ »ﺧﻄﺮي ﺑﺰرگ ﭘﺎدﺷﺎه را ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ از اﻳﻦ رو وي ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑـﺎ ﻣﻠـﻞ
ﺳﺎﻛﻦ در داﻣﻨﻪ ﻫﺎي ﻛﻮه ﺑﺠﻨﮕﺪ ،ﻟﺬا ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ اﺳﺖ ﺗﺎ ﻫـﺮ آﻧﭽـﻪ ﻧﺨـﻮاﻫﻴﻢ ﺑﻴﺎﻧﺪﻳـﺸﻴﻢ و
ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﻢ؛ زﻳﺮا ﺑﻌﻠﺖ ﺑﻴﺤﺮﻣﺘﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﺪم ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ام ﺑﺎ ﺗﻮ ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎن ﺷـﻮد«.
ﭘﻴﺸﻮاي ﻗﻮم ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺷﺎدﻣﺎن ﮔﺮدﻳﺪه او را ﺑﺎ ﻗﺴﻢ ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﭘﺬﻳﺮد اﻣﺎ اﺟﺎزه ورود ﺑـﻪ دژ را
ﻧﻤﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰان وﻓﺎدارﻳﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺴﻢ و ﭘﻴﻤﺎﻧﺶ را ﺑﺴﻨﺠﺪ اﻣﺎ ﻣﺎﻣﮕﻮن ﻳﺎد ﺷﺪه ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺤـﻮي ﺳـﻌﻲ
در اﺛﺒﺎت وﻓﺎداري ﺑﻪ ﺷﻮرﺷﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻋﺘﻤﺎد او را ﺑﻌﻨﻮان ﻫﻤﻜﺎر واﻗﻌـﻲ و وﻓـﺎدار ﺟﻠـﺐ ﻣـﻲ
ﻛﻨﺪ ﺑﻄﻮري ﻛﻪ اﺟﺎزه ﻳﺎﻓﺖ آزاداﻧﻪ ﺑﻪ دژ رﻓﺖ و آﻣﺪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
ﭘﺲ از ﺟﻠﺐ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﭘﻴﺸﻮاي ﻗﻮم ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ از ﺑﺴﻴﺎري ﺟﻬﺎت ﻳﻜﻲ از روزﻫﺎ او را ﺑﺮاي ﺧﺮوج از دژ
و ﺷﻜﺎر ﻗﺎﻧﻊ ﻣﻲ ﺳﺎزد .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﺎر ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ او ﺗﻴﺮي ﺑﻪ ﭘﺸﺖ او ﻣﻲ زﻧﺪ و ﺷﻮرﺷـﻲ را ﺑـﺰﻣﻴﻦ
ﻣﻲ اﻓﻜﻨﺪ و ﺑﻲ درﻧﮓ ﺑﺎ ﻣﺮداﻧﺶ ﺑﻪ دروازه اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت رﺳﻴﺪه دژ را ﻓﺘﺢ و ﻛﻠﻴﻪ اﻓﺮاد داﺧﻞ را ﺑﻪ ﺑﻨـﺪ
ﻣﻲ ﻛﺸﺪ .او در ﺻﺪد ﻧﺎﺑﻮدي ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻗﻮم ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ و ﻫﻤﮕﺎن را ﺑﻪ ﻫﻼﻛﺖ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ ﺗﻨﻬـﺎ دو
ﻧﻔﺮﺷﺎن ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺳﻮﻓﻦ 1133ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺰﻧﺪ .ﻣﺎﻣﮕﻮن ﺑﻲ درﻧﮓ ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎه ﺧﺒـﺮ ﻣـﻲ رﺳـﺎﻧﺪ .ﺗﻴـﺮداد ﺑـﺎ
ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ آن وي را ﺑﺮ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻗﻮل داده ﺑﻮد ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ؛ اورا ﺑﺠـﺎي
آن ﺷﻮرﺷﻲ ،ﻣﻘﺎم اﺷﺮاﻓﻲ ارزاﻧﻲ داﺷﺖ و ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري وي را ﻣﺎﻣﮕﻮﻧﻴﺎن ﻣﻠﻘﺐ ﻧﻤﻮد .ﻧﻴـﺰ دﺳـﺘﻮر
داد ﺑﻪ ﺑﻘﻴﻪ ﺳﻠﻜﻮﻧﻴﺎن آزاري ﻧﺮﺳﺎﻧﻨﺪ.
٢١٢
85
دﻻوري ﻫﺎي ﺗﻴﺮداد در ﺟﻨﮕﻬﺎي آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه
ﺑﺎﺳﻴﻠﻬﺎ را از وﺳﻂ دو ﻧﻴﻢ ﻛﺮد
و اﻣﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻴﺮداد ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨﺴﺘﺎن وارد دﺷﺖ ﮔﺎرﮔﺎرﻳﺎن 1134ﺷﺪه ﺑﺎ ﺷﻤﺎﻟﻴﺎن روﺑﺮو ﻣﻲ
ﮔﺮدد و ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺟﻨﮕﺪ} .{152وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دو ﻃﺮف ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲ رﺳﻨﺪ او ﻫﻤﭽﻮن ﭘﻴﻠﺘﻨﺎن ﻣﻲ ﺗـﺎزد
و اﻧﺒﻮه دﺷﻤﻨﺎن را ﺑﺪو ﻧﻴﻢ ﻣﻲ ﺷـﻜﺎﻓﺪ .از ﺗﻮﺻـﻴﻒ ﺳـﺮﻋﺖ دﺳـﺖ او ﻋـﺎﺟﺰم و اﻳﻨﻜـﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﻣـﺮدان
ﺑﻴﺸﻤﺎري از او ﺿﺮﺑﺖ ﺧﻮرده در ﻣﻲ ﻏﻠﺘﻴﺪﻧﺪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﺗﻮر ﭘﺮ ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﺰﻣﻴﻦ اﻓﺘـﺎده
و ﺑﺎﻻ -ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻣﻲ ﺟﺴﺘﻨﺪ ،ﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﻣﻲ اﻓﺘﺎدﻧﺪ .ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺎﺳﻴﻠﻴﺎن ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻦ اﻣﺮ ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه آﻣﺪه ﻃﻨﺎب
ﭼﺮم ﭘﻮش ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪه از ﺗﺎر را از روي اﺳﺐ ﺑﺮداﺷـﺘﻪ از ﭘـﺸﺖ ﺑـﺎ ﺗﻤـﺎم ﻗـﺪرت ﭘﺮﺗـﺎب ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و ﺑـﺎ
ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ از ﺷﺎﻧﻪ ﭼﭗ ﺗﺎ زﻳﺮ ﺑﻐﻞ راﺳﺖ او ﻣﻲ اﻓﻜﻨﺪ ،زﻳﺮا )ﺗﻴﺮداد در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ( دﺳﺘﺶ را ﺑﻠﻨـﺪ ﻛـﺮده
ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮش ﻳﻚ ﺿﺮﺑﻪ وارد ﺳﺎزد؛ او زره اي ﺑﺎ ﺣﻔﺎﻇﻬﺎي ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺮ ﺗﻦ داﺷﺖ ﻛـﻪ ﺗﻴﺮﻫـﺎ ﺑـﺮ آن
ﺣﺘﻲ ﺧﻄﻲ ﻧﻤﻲ اﻧﺪﺧﺘﻨﺪ .ﭼﻮن ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺎﺳﻴﻞ ﻫﺎ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﻴﻠﺘﻦ ﻧﺸﺪه از ﺟﺎﻳﺶ )ﻃﻨﺎب( را ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪ
اﺳﺐ اﻧﺪاﺧﺖ ،اﻣﺎ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮ اﺳﺐ ﺗﺎزﻳﺎﻧﻪ زﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺗﻬﻤﺘﻦ ﺑﺎ ﭼﺎﻻﻛﻲ ﻃﻨﺎب را ﺑﺎ دﺳﺖ ﭼﭗ ﮔﺮﻓﺘـﻪ
ﺑﺎ ﻗﺪرت ﺑﻪ ﻃﺮف ﺧﻮﻳﺶ ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻤﺸﻴﺮ دوﻟﺒﻪ اش آن ﻣﺮد و ﮔﺮدن و ﺳﺮ اﺳـﺒﺶ را ﺑـﻪ
دو ﻧﻴﻢ ﻛﺮد.
اﻣﺎ ﭼﻮن ﻛﻠﻴﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن دﻳﺪﻧﺪ ﻛـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎه و ﺟﻨﮕﺠـﻮي ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪﺷـﺎن ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺗﻮﺳـﻂ ﭼﻨـﺎن ﺑـﺎزوي
ﭘﺮﺗﻮان ﺑﺪو ﻧﻴﻢ ﺷﺪه ﭘﺎي ﺑﻪ ﻓﺮار ﻧﻬﺎدﻧﺪ؛ ﺗﻴﺮداد آﻧﺎن را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻧﻤﻮده ﺗﺎ ﻛﺸﻮر ﻫﻮن ﻫـﺎ 1135راﻧـﺪ ،اﮔـﺮ
ﭼﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﻪ ﺳﭙﺎﻫﺶ وارد ﻧﺸﺪ و ﺑﺴﻴﺎري ﻣﺮدان ﺑـﺰرگ ﺟـﺎن ﺑﺎﺧﺘﻨـﺪ و آرﺗـﺎوازد ﻣﺎﻧـﺪاﻛﻮﻧﻲ
اﺳﭙﻬﺒﺪ ﻛﻞ ارﻣﻦ ﺟﺎن از ﻛﻒ داد ،اﻣﺎ ﺗﻴﺮداد ﺑﻪ رﺳﻢ اﺟﺪادي از آﻧﺎن ﮔﺮوﮔﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﮔﺮﻓـﺖ و ﺑﺎزﮔـﺸﺖ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺷﻤﺎل را ﻳﻜﭙﺎرﭼﻪ ﻧﻤﻮده ﺳﭙﺎه ﮔﺮاﻧﻲ ﮔﺮدآورد و ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺷـﺎﭘﻮر ﭘـﺴﺮ اردﺷـﻴﺮ ﺑـﻪ
ﭘﺎرس ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد و ﭼﻬﺎر ﺗﻦ از اﻓﺮادش را ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺳﭙﺎه ﮔﻤﺎﺷـﺖ :ﻧﺨـﺴﺖ ﺑـﻪ ﻣﻬـﺮان 1136ﭘﻴـﺸﻮاي
ﮔﺮﺟﻴﺎن ﺑﺨﺎﻃﺮ دﻳﺎﻧﺖ ﻣﺴﻴﺤﻲ اش اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻛﺮد ﺳﭙﺲ اﺳﺒﺪ ﺑﺎﮔﺎرات ،ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ 1137ﭘﻴﺸﻮاي رﺷـﺘﻮﻧﻴﺎن و
واﻫﺎن ﭘﻴﺸﻮاي آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن .اﻣﺎ در ﺑﺎره ﻣﻬﺮان و اﻳﻤﺎن آوري ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﺑﻌﺪا” ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﻔﺖ.
86
٢١٣
در ﺑﺎره ﻧﻮﻧﻪ 1138ﭘﺮﺳﻌﺎدت و اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ
ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮوﻳﺪن ﮔﺮﺟﻴﺎن ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﮔﺮدﻳﺪ
1139
زﻧﻲ ﻧﻮﻧﻪ ﻧﺎم ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از دوﺳﺘﺎن ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷﺪه ﻫﺮﻳﭙـﺴﻴﻤﻪ ﻣﻘـﺪس ﺑـﻮد و ﺑـﻪ ﻣﺘﺰﺧﻴﺘـﺎ ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ
ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﺑﻮد .او ﺑﺎ ﺗﻼش ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻪ ﻣﻘﺎم ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻧﺎﻳﻞ آﻣﺪ و ﺑﻴﻤـﺎران ﺑـﺴﻴﺎر و ﺣﺘـﻲ زن ﻣﻬـﺮان
ﭘﻴﺸﻮاي ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن را ﺷﻔﺎ ﺑﺨﺸﻴﺪ .از اﻳﻦ رو ﻣﻬﺮان از او ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﻗﺪرﺗﻲ اﻳﻦ ﻣﻌﺠﺰات را اﻧﺠـﺎم
ﻣﻲ دﻫﺪ .ﻣﻮﻋﻈﻪ اﻧﺠﻴﻞ ﻣﺴﻴﺢ را از او ﺷﻨﻴﺪ و ﺷﻨﻴﺪه اش را ﭘﺴﻨﺪﻳﺪه ﺑﺎ ﺳـﺘﺎﻳﺶ و ﺗﻤﺠﻴـﺪ آﻧﻬـﺎ را ﺑـﺮاي
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎﻳﺶ ﻧﻘﻞ ﻛﺮد .ﺑﺰودي در ﺑﺎره ﻣﻌﺠﺰاﺗﻲ ﻛﻪ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺮاي ﭘﺎدﺷﺎه و ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎ ﭘـﻴﺶ آﻣـﺪه
ﺑﻮد و ﻧﻴﺰ در ﺑﺎره دوﺳﺘﺎن ﻧﻮﻧﻪ آﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ .او ﺑﺎ ﺷﻴﻔﺘﮕﻲ ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ آﻧﻬﺎ را ﺑـﺮاي ﻧﻮﻧـﻪ ﭘﺮﺳـﻌﺎدت
ﻧﻘﻞ ﻛﺮد و ﺗﻮﺳﻂ او ﺑﻄﻮر دﻗﻴﻖ ﺑﺮ ﺗﻤﺎم ﺟﺰﺋﻴﺎت آﮔﺎه ﮔﺮدﻳﺪ.
در ﻫﻤﺎن روزﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﻣﻬﺮان ﺑﻪ ﺷﻜﺎر رﻓﺖ و در ﻣﺤﻠﻬﺎي ﺻﻌﺐ اﻟﻌﺒﻮر ﻛﻮﻫﻬﺎ راﻫـﺶ
را ﮔﻢ ﻛﺮد اﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﭼﺸﻤﺎن ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﻫﻮا ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﻧـﺪ“ :ﺑـﺎ ﺳـﺨﻨﺶ ﻣـﻪ ﻣـﻲ
آورد” ﻳﺎ “روز را ﺑﻪ ﺷﺐ ﺗﺎرﻳﻚ ﻣﺒﺪل ﻣﻲ ﺳﺎﺧﺖ” .ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻴﺮﮔﻲ ﻣﻬﺮان را اﺣﺎﻃﻪ ﻛﺮد و ﺑﺎﻋـﺚ ﺗﻨـﻮﻳﺮ
ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ اش ﮔﺮدﻳﺪ .زﻳﺮا او وﻗﺘﻲ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ در ﺑﺎره ﺗﻴﺮداد ﺷﻨﻴﺪه ﺑﻮد ﺑﻴﺎد آورد ،ﻫﺮاﺳﻴﺪ و آن اﻳـﻦ
ﺑﻮد ﻛﻪ وي وﻗﺘﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻜﺎر ﺑﺮود از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺿﺮﺑﺎﺗﻲ ﺑﺮ او وارد آﻣﺪ؛ او ﮔﻤـﺎن ﻛـﺮد
ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ اﺗﻔﺎق ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد .او ﻛـﻪ ﺷـﺪﻳﺪا” ﺗﺮﺳـﻴﺪه ﺑـﻮد ﺑـﻪ دﻋـﺎ و ﻧﻴـﺎﻳﺶ ﻣﺘﻮﺳـﻞ
ﮔﺮدﻳﺪ ﺗﺎ ﻫﻮا روﺷﻦ ﺷﻮد و ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﺑـﻪ ﺧﺎﻧـﻪ اش ﺑـﺎز ﮔـﺮدد و ﻗـﻮل داد ﺧـﺪاي ﻧﻮﻧـﻪ را ﺑﭙﺮﺳـﺘﺪ .ﻟـﺬا
ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﺶ ﺑﺮآورده ﺷﺪه آن ﮔﻔﺘﺎر ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﻴﻮﺳﺖ.
اﻣﺎ ﻧﻮﻧﻪ ﭘﺮﺳﻌﺎدت اﻓﺮادي وﻓﺎدار درﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻤﻮد و آﻧﺎن را ﻧﺰد ﮔﺮﻳﻜﻮر ﻗﺪﻳﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ ﻫـﺮ ﭼـﻪ
دﺳﺘﻮر دﻫﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ ،زﻳﺮا ﮔﺮﺟﻴﺎن ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﺧﻮد ﻣﻜﺘﺐ اﻧﺠﻴﻞ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ .او ﻓﺮﻣـﺎﻧﻲ ﻳﺎﻓـﺖ ﻛـﻪ ﺑـﺮ
اﺳﺎس آن ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺘﺎن را ﻣﻲ ﺷﻜﺴﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺸﺎن ﭼﻠﻴﭙﺎي ﺷﺮﻳﻒ را
ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺧﺪاوﻧﺪ رﻫﺒﺮي روﺣﺎﻧﻲ ﺑﻪ آﻧﺎن ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ) .ﻧﻮﻧﻪ( ﺑﻲ درﻧﮓ ﺗﻨﺪﻳﺲ آراﻣـﺎزد ﺧـﺪاي
رﻋﺪ و ﺑﺮق را ﻛﻪ دور از ﺷﻬﺮ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه و رود ﺑﺰرگ 1140از ﻣﻴﺎن آﻧﺪو ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ ،در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺖ و
ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺳﻮم ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﻦ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﺑﺎﻣﺪادان ﺑﺮ ﺑﺎﻣﺸﺎن ﺳﺠﺪه ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ زﻳﺮا در ﻣﻘﺎﺑﻠﺸﺎن دﻳﺪه
ﻣﻲ ﺷﺪ اﻣﺎ اﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻓﺮﺑﺎﻧﻲ ذﺑﺢ ﻛﻨﺪ از دود ﮔﺬﺷﺘﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎه و ذﺑﺢ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد.
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﺷﻬﺮ ﺑﺮ او ﺗﺎﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺠﺎي ﺑﺘﺎن ﭼﻪ ﻛـﺴﻲ را ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﭙﺮﺳـﺘﻨﺪ؟ )ﻧﻮﻧـﻪ( ﮔﻔـﺖ ﻛـﻪ ﻧـﺸﺎن
ﭼﻠﻴﭙﺎي ﻣﺴﻴﺢ را .ﻟﺬا )ﭼﻠﻴﭙﺎﻳﻲ( ﺑﺮ ﺑﺎﻻي ﺗﭙﻪ اي ﻣﺼﻔﺎ در ﺳﻤﺖ ﺷﺮﻗﻲ ﺷـﻬﺮ ﻛـﻪ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧـﻪ ﺗﻮﺳـﻂ رود
ﻛﻮﭼﻜﺘﺮي 1141از ﺷﻬﺮ ﺟﺪا ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺻﺒﺢ اﻧﺒﻮه ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺎز ﻫﻢ ﻫﺮ ﻛﺪام از ﺑـﺎم ﺧﺎﻧـﻪ ﺧـﻮد
nune - 1138
me’dskhita - 1139
- 1140ﻣﻨﻈﻮر رود ﻛﻮرا اﺳﺖ) .ا.گ.(.
- 1141رود آراﮔﻮا) .ا.گ.(.
٢١٤
آن را ﺳﺠﺪه ﻛﺮدﻧﺪ .اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻي ﺗﭙﻪ رﻓﺘﻪ دﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻮب ﺗﺮاﺷﻴﺪه ﺷﺪه اﺳـﺖ و ﻧـﻪ ﻛـﺎر
دﺳﺘﺎن ﻣﺎﻫﺮ ،ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﺎن ﺑﺎ ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﮕﻠﺸﺎن ﭘﺮ از ﭼﻨـﻴﻦ ﭼﻮﺑﻬـﺎﻳﻲ اﺳـﺖ و آﻧﺠـﺎ را
ﺗﺮك ﻛﺮدﻧﺪ .ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺨﺸﺎﻳﺸﮕﺮ اﻳﻦ ﻟﻐﺰش آﻧﺎن را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮده ﺳﺘﻮﻧﻲ از اﺑﺮ از آﺳﻤﺎن ﻧﺎزل ﻛـﺮد و
ﺑﻮﻳﻲ ﺧﻮش ﻛﻮه را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺖ و ﺻﺪاي ﺧﻮش ﻣﺎده اي زﺑﻮر ﺧﻮان ﺑﮕﻮش رﺳﻴﺪ و ﻧﻮري ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻠﻴﭙﺎ و
ﺑﻘﺮﻳﻨﻪ و اﻧﺪازه ﭼﻠﻴﭙﺎي ﭼﻮﺑﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﮔﺮدﻳﺪ و ﺑﺎ دوازده ﺳﺘﺎره روي آن اﻳﺴﺘﺎد .از اﻳﻦ رو ﻫﻤﮕﺎن اﻳﻤﺎن
آورده ﺑﻪ ﺳﺠﺪه ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ وﭘﺲ از آن ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻌﺠﺰات ﺷﻔﺎﺑﺨﺸﻲ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ.
و اﻣﺎ ﻧﻮﻧﻪ ﺧﻮش ﺳﻌﺪت آﻧﺠﺎ را ﺗﺮك ﻛﺮد ﺗﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻮاﺣﻲ ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﺎزﺑﺎن ﭘـﺎﻛﺶ ﺑـﺎ ﺳـﻴﺎﺣﺖ
ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻲ آﻻﻳﺶ و ﺳﺎده ﺑﺪون ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻨﺪ روي دﻧﻴﻮي و ﻣﻨﺼﺮف از ﺗﻤﺎم ﻣﻮاﻫﺐ ﮔﻴﺘﻲ و ﺑـﻪ ﻋﺒـﺎرت
ﺑﻬﺘﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻄﻠﻮب ﺷﺪن و زﻧﺪﮔﻲ را وﺳﻴﻠﻪ اي در ﺟﻬﺖ آﻣﺎدﮔﻲ ﺑﺮاي ﻣﺮگ در آوردن و ﺑﺎ ﻣﻴﻞ ﺧﻮد
ﺑﻪ ﻟﻘﺎح اﷲ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ،ﻣﻮﻋﻈـﻪ ﻛﻨـﺪ .ﺑـﻪ ﺟـﺮأت ﻣـﻲ ﺗـﻮاﻧﻢ ﺑﮕـﻮﻳﻢ ﻛـﻪ او ﺑـﺼﻮرت ﻳـﻚ رﺳـﻮل زن ،از
ﮔﻐﺎرﭼﻚ 1142و ﺣﻮاﻟﻲ ﮔﺬرﮔﺎه ﻫﺎي آﻻن و ﻛﺎﺳﭗ ﺗﺎ ﻣﺮزﻫﺎي ﻣﺎﺳﻜﻮت ﻫـﺎ 1143ﺑـﻪ ﻣﻮﻋﻈـﻪ ﭘﺮداﺧـﺖ
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس ﻧﻴﺰ ﺑﺮاﻳﺖ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .اﻛﻨﻮن ﺑﻪ داﺳﺘﺎن ﺣﻤﻠﻪ ﺗﻴﺮداد ﺑﻪ ﭘﺎرس ﺑﭙﺮدازﻳﻢ.
87
ﺷﻜﺴﺖ ﺷﺎﭘﻮر و اﻃﺎﻋﺖ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ وي از ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس
ﺑﺰرگ ،ﺗﺼﺮف اﻛﺒﺎﺗﺎن ﺑﺪﺳﺖ ﺗﻴﺮداد و آﻣﺪن ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪاﻧﺶ
و ﻛﺸﻒ ﭼﻠﻴﭙﺎي رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺨﺶ
ﺗﻴﺮداد اﮔـﺮ ﭼـﻪ ﺑـﻪ ﭘﻴـﺮوزي رﺳـﻴﺪه ﺑـﻮد اﻣـﺎ ﺑﺨـﺎﻃﺮ ﺗـﺮس از ﻫﻼﻛـﺖ ﺳـﭙﺎه ﺧـﻮد و ﺑـﺴﻴﺎري از
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎﻳﺶ از ﺟﻨﮓ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﺎﭘﻮر ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﺧﻮد ﺑﺎز اﻳﺴﺘﺎد ،ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻧﺒﻮه ﺳـﭙﺎه روﻣﻴـﺎن
ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ آﺳﻮرﺳﺘﺎن ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد در رﺳﻴﺪ و آﻧﮕﺎه ﺷـﺎﭘﻮر را ﺑـﻪ ﻓـﺮار واداﺷـﺘﻪ ﺗﻤـﺎم ﻛـﺸﻮر را
ﭼﭙﺎول ﻛﺮد .ﺗﻴﺮداد ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻓﺮاد ﺧﻮدي و ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺗﺤﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻴﺶ ﻃﻲ ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز ﻳﻜـﺴﺎﻟﻪ ﺑـﻪ
ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد.
.k’e’gharjk - 1142در ﮔﺮﺟﻲ ﺑﺼﻮرت ﻛﻼرﺟﺘﻲ ) (Calarzene, Klarjetiوﻻﻳﺖ ﻧﻬـﻢ از ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻣﺤﻠـﻲ
ﮔﻮﮔﺎرك .ﭘﺲ از ﺳﺎل ) 387ﺳﺎل ﺗﻘﺴﻴﻢ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ دو ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺮﻗﻲ و ﻏﺮﺑﻲ( ﺗﻮام ﺑﺎ ﻛﻠﻴﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﮔﻮﻛـﺎرك ﺟـﺰو
ﻗﻠﻤﺮو ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن در آﻣﺪ .وﺳﻌﺖ اﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ 1280ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺑﻮد) .ا.گ.(.
- 1143ﻳﺎ ﻣﺎﺳﺎژت) .ا.گ.(.
٢١٥
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﻛﺎﻣﺴﺎر 1144ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺻـﻤﻴﻤﻲ اش و ﭘـﺴﺮ ارﺷـﺪ ﭘﺮوزاﻣـﺎت 1145ﻧـﺰد او آﻣـﺪ .اﻳـﻦ
ﭘﺮوزاﻣﺎت ﻫﻤﺎن ﭘﺴﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻮرز 1146وي را ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ادرﺷﻴﺮ ﻗﻮم ﭘﻬﻠﻮي ﻛﺎرﻧﻴـﺎن را ﻧـﺎﺑﻮد ﻣـﻲ
ﻛﺮد ،ﻓﺮار داده ﺑﻮد .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﺳﻦ ﺟﻮاﻧﻲ رﺳﻴﺪ ،اردﺷﻴﺮ او را از ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺖ ﭘﺪرش ﺑﻬـﺮه ﻣﻨـﺪ
ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻠﻞ وﺣﺸﻲ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺳﭙﺎه ﮔﻤﺎرد و ﺣﻴﻠﻪ ﮔﺮاﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪ ﻛـﻪ ﺑـﺪﻳﻦ
ﺗﺮﺗﻴﺐ او را ﺑﺪﺳﺖ ﺑﺮﺑﺮﻫﺎ ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد .اﻣﺎ او ﻣﺮد ﺷﺠﺎﻋﻲ ﺑﻮد و ﺟﻨﮕﻬﺎ را ﺑﻄﻮر ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ رﺳـﺎﻧﺪ
و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ وزرﻳﻚ 1147ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻛﺎن 1148ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻮد ،ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ ،وي ﺑﺎ ﭘﺬﻳﺮش ﺷﻜﺴﺖ دﺧﺘﺮش را
ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮي او درآورد .او زﻧﺎن دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ از ﻣﻴﺎن ﻧﺰدﻳﻜﺎن اردﺷﻴﺮ ﮔﺮﻓﺖ و ﺻـﺎﺣﺐ ﻓﺮزﻧـﺪان ﻣﺘﻌـﺪد
ﮔﺸﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻗﺪرت ﻗﻮﻳﺎ” ﺑﺮ آن ﻧﻮاﺣﻲ ﭼﻴﺮه ﮔﺸﺖ .ﮔﺮﭼﻪ او در ﺷﻤﺎر )ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداران( اردﺷـﻴﺮ ﺑـﻮد
اﻣﺎ او را ﻧﺪﻳﺪ و ﭘﺲ از ﻣﺮگ وي ﻧﻴﺰ ﺳﺮ از اﻃﺎﻋﺖ ﺷﺎﭘﻮر ﺳـﭙﺲ او ﺑﺮﺗﺎﻓـﺖ ،ﺟﻨﮕﻴـﺪ و در ﻧﺒـﺮد ﻫـﺎي
ﺑﺴﻴﺎر ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ اﻣﺎ از ﺟﺎﻧﺐ ﻧﺰدﻳﻜﺎن ﺷﺎﭘﻮر ﻣﺴﻤﻮم ﺷﺪ و درﮔﺬﺷﺖ.
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﻫﺎ وزرﻳﻚ ﺧﺎﻛﺎن دﻳﮕﺮي ﺑﻘﺪت رﺳﻴﺪ ﻛﻪ در ﻗﺒﺎل ﻓﺮزﻧﺪش ﻛﺎﻣـﺴﺎر رﻓﺘـﺎر ﺧـﺼﻤﺎﻧﻪ
اي در ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ .اﻣﺎ ﻛﺎﻣﺴﺎر زﻧﺪﮔﻲ در ﻣﻴﺎن دو ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻘﺘﺪر ﻣﺘﺨﺎﺻﻢ را دﺷﻮار ﻳﺎﻓﺖ ﺑـﻮﻳﮋه آﻧﻜـﻪ
ﺑﺮادراﻧﺶ ﺑﺎ وي ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ از اﻳﻦ رو ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺧﺎﻧﻮاده و داراﻳﻲ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﺰد ﺗﻴﺮداد ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ آﻣﺪ در
ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺮادراﻧﺶ ﺑﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﺗﻘﺮب ﺟﺴﺘﻨﺪ .اﻳﻦ ﻛﺎﻣﺴﺎر در زﻣﺎن ﭘﺪرش در ﺟﻨﮕﻬﺎ رزﻣﻨﺪه اي ﺷـﺠﺎع و
ﻳﻜﻪ ﺗﺎز ﺑﻮد و در ﺣﻴﻦ ﺟﻨﮓ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﺗﻴﺮ ﺑﻪ ﺳﺮ او ﻛﻮﺑﻴﺪ و ﺑﺨﺸﻲ از ﻓﺮﻗﺶ را ﻗﻄﻊ ﻛﺮد .اﻣﺎ ﺗﻮﺳـﻂ
دارو ﺷﻔﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﻟﻴﻜﻦ ﮔﺮدي ﺳﺮش ﻧﺎﻗﺺ ﺷﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎم -ﺳﺎر} {153ﻣﻠﻘﺐ ﮔﺮدﻳﺪ.
اﻣﺎ ﺗﻴﺮداد ،اﻛﺒﺎﺗﺎن را ﻛﻪ داراي ﻫﻔﺖ ﺣﺼﺎر ﺑﻮد ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻧﻤﻮده ﻧﺎﻳﺐ و ﻛـﺎرﮔﺰاراﻧﺶ را در آﻧﺠـﺎ
ﮔــﺬارده ﺑــﻪ ارﻣﻨــﺴﺘﺎن ﺑﺎزﮔــﺸﺖ و ﻛﺎﻣــﺴﺎر را ﺑــﺎ ﺗﻤــﺎم داراﻳــﻲ اش ﺑــﻪ ﻫﻤــﺮاه آورد .اﻣــﺎ ﺷــﺎﭘﻮر از
ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻓﺎﺗﺢ ﺑﺮاي اﻧﻌﻘﺎد ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻠﺢ و اﺳﺘﻮاري آن اﻟﺘﻤﺎس ﻛﺮد .ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس اﻳﻦ را اﺟﺮا ﻛﺮد
و ﭘﺲ از آن ﻣﺎدرش ﻫﻠﻦ را ﺑﺮاي ﺟﺴﺘﺠﻮي ﭼﻠﻴﭙﺎي ﺷﺮﻳﻒ ﺑﻪ اورﺷﻠﻴﻢ ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ و او ﭼﻮب رﻫـﺎﻳﻲ
ﺑﺨﺶ را ﻫﻤﺮاه ﭘﻨﺞ ﻣﻴﺦ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻳﻬﻮدي ﺑﻨﺎم ﻳﻬﻮدا ﻛﻪ ﺑﻌﺪا” ﺳﻜﻮﺑﺎي اورﺷﻠﻴﻢ ﺷﺪ ،ﭘﻴﺪا ﻛﺮد.
88
k’amsar - 1144
p’eruzamat - 1145
burz - 1146
) ve’zrik’ - 1147ﻧﺎﻣﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺰرگ() .ا.گ.(.
khakan - 1148ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ رﺋﻴﺲ ،ﭘﻴﺸﻮا .ﻣﻨﺎﺑﻊ ارﻣﻨﻲ اﻳﻦ ﻟﻘﺐ را ﺑﺮاي ﺧﺰران ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ) .ا.گ.(.
٢١٦
ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪن ﻟﻴﺴﻴﻨﻴﻮس،1149
اﻧﺘﻘﺎل درﺑﺎر از رم و ﺑﻨﺎي ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﻛﻠﻴﻪ ﻣﺴﺘﺒﺪان را در ﺑﺮاﺑﺮ ﻛـﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻧـﺎﺑﻮد ﺳـﺎﺧﺖ او ﻟﻴـﺴﻴﻨﻴﻮس را اﺣﺘـﺮام
ﻓﺮاوان ﻧﻬﺎد و ﺧﻮاﻫﺮ ﻧﺎﺗﻨﻲ از ﻃﺮف ﻣـﺎدرش را ﺑـﻪ ازدواج او در آورد و او را ﺑـﺎ ﭘﻮﺷـﺎك زردآﻟـﻮﻳﻲ
رﻧﮓ و ﺗﺎج اﻣﭙﺮاﺗﻮري آراﺳﺖ و او را ﺑﻪ ﻣﻘﺎم ﻧﻴﺎﺑﺖ رﺳﺎﻧﺪه ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ﺷﺮق زﻣـﻴﻦ ﮔﺮداﻧﻴـﺪ .اﻣـﺎ
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﺨﻦ اﻟﻬﻲ در ﺑﺎره ﻋﺒﺮاﻧﻴﺎن ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻫﻞ ﺷَﺮً ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ اﺳـﺖ ،ﻫﻤـﻴﻦ اﻣـﺮ در
اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺼﺪاق ﻳﺎﻓﺖ؛ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻳﻮزﭘﻠﻨﮓ ﻧﻤﻲ داﻧﺪ ﺧﺎﻟﻬﺎﻳﺶ و اﺗﻴﻮﭘﻴﺎﺋﻲ ﺳﻴﺎﻫﻴﺶ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﺪ ،اﻧـﺴﺎن
ﺷﺮور ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ رﻓﺘﺎرش را دﮔﺮﮔﻮن ﺳﺎزد.
زﻳﺮا ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻨﻜﻪ او از آﺋﻴﻦ ﺧﻮد روﮔـﺮدان ﺷـﺪ و دﻳﮕـﺮ اﻳﻨﻜـﻪ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﺧﻴﺮﺧـﻮاه و ﻧﻴﻜﻮﻛـﺎر
ﺧﻮﻳﺶ ﺷﻮرﻳﺪ .او ﻛﻠﻴﺴﺎ را آﻣﺎج آزارﻫﺎ ﻗﺮار داده ﺑﻪ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮد ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﺑﺮ دﻳﮕـﺮان
ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺣﻜﻮﻣﺖ او زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﻣﺘﻌﺪد وارد ﺳﺎﺧﺖ .اﻳـﻦ ﭘﻴﺮﻣـﺮد ﺷـﻬﻮﺗﺮان و ﻧﻔـﺮت
اﻧﮕﻴﺰ ﻛﻪ ﻣﻮﻫﺎﻳﺶ را رﻧﮓ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﻪ زﻧﺶ آزار ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ ،دل ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﻛﻼﭘﻴﻮراي 1150ﺧﻮش
ﺳﻌﺎدت داد و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ او ﺑﺎﺳﻴﻠﻮس 1151ﻣﻘﺪس ﺳﻜﻮﺑﺎي آﻣﺎﺳﻴﺎي ﭘﻮﻧﺖ را ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ.
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﻃﺌﻪ او آﺷﻜﺎر ﺷﺪ و درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﺧﺎﻣﻮش ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻧﺸـﺴﺖ ،ﺳـﭙﺎﻫﻲ ﮔـﺮد
آورد ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ او ﺑﺮود .او در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻴﺮداد ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ روش ﻣﻼﻳﻤﺖ آﻣﻴﺰي در ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ زﻳﺮا از او
ﻫﻤﭽﻮن دﺷﻤﻦ اﺻﻠﻲ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ و ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺑﻲ ﻋﺪاﻟﺘﻲ ﺑﺮاي ﻣﺮد ﻋﺎدل ﻣﻮرد ﺗﻨﻔﺮ
اﺳﺖ .اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻓﺎﺗﺢ آﻣﺪ ،ﺧﺪاوﻧﺪ ﻟﻴﺴﻴﻨﻴﻮس را ﺑﺪﺳﺖ او داد و او ﻧﻴﺰ ﺑـﺎ وي ﺑﻌﻨـﻮان
ﻳﻚ ﭘﻴﺮﻣﺮد و ﺷﻮﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺮش ﻣﺪارا ﻧﻤﻮده دﺳﺘﻮر داد او را ﺑﺎ ﺑﻨﺪﻫﺎي آﻫﻦ ﺑﻪ ﻣﻌﺪن ﮔﺎﻟﻴﺎ 1152ﺑﺒﺮﻧـﺪ و
در آﻧﺠﺎ ﻧﮕﺎه دارﻧﺪ ﺗﺎ ﺧﺪاﻳﻲ را دﻋﺎﮔﻮ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮش ﻣﺮﺗﻜـﺐ ﮔﻨـﺎه ﺷـﺪه ﺑـﻮد ،ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ او را
ﺑﻴﺎﻣﺮزد .و اﻣﺎ ﺧﻮد ﺑﺎ ﻓﺮزﻧﺪان ﺧﻮﻳﺶ اﻋﻼم ﻛﺮد ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ روﻣﻴﺎن ﻳﻚ اﻣﭙﺮاﺗـﻮري واﺣـﺪ اﺳـﺖ؛ و
ﺑﻴﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎل ﺣﻜﻮﻣﺘﺶ را در ﺷﻬﺮ ﻧﻴﻜﻮﻣﻴﺪﻳﺎن ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓـﺖ؛ زﻳـﺮا او از ﺳـﺎل ﭼﻬـﺎرم آزارﻫـﺎ ﺗـﺎ ﺳـﺎل
ﺳﻴﺰدﻫﻢ آراﻣﺶ و ﺻﻠﺢ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد .اﻳﻦ ﻋﻴﺪ را ﺗﺎ اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎن ﺟﺸﻦ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ.
1153
و ﻧﻴﺎزي ﺑﺮاي ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ روم ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ اﻣﺮ ﺑﺮ وي ﻣﺸﺘﺒﻪ ﺷﺪه ﺑـﻮد درﺑـﺎر را در ﺑﻴـﺰاﻧﺲ
ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺳﺎﺧﺖ .او ﻋﻤﺎرات ﺑﺎﺷﻜﻮﻫﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻬﺮ را ﭘﻨﺞ ﺑﺮاﺑﺮ ﮔﺴﺘﺮش داد .زﻳﺮا ﻫـﻴﭻ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ در
٢١٧
آﻧﺠﺎ ﭼﻨﻴﻦ اﻗﺪاﻣﻲ ﻧﻜﺮده ﺑﻮد ﺑﺠﺰ از ﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰ ﻣﺜﻼ” )ﺑﻨﺎﻫﺎي( اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﺟﻬﺎﻧﮕـﺸﺎ در زﻣـﺎﻧﻲ ﻛـﻪ
او در اﻳﻨﺠﺎ در ﺗﺪارك ﺟﻨﮓ در ﺑﺮاﺑﺮ دارﻳﻮش ﺑﻮد و ﻟﺬا ﺑﻨﺎي ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ اﺳﺘﺮاﺗﮕﻴﻮن 1154را ﺑﻪ ﻳﺎدﮔـﺎر
ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ زﻳﺮا او ﺗﺪارك ﺟﻨﮕﻲ را در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻌﻤﻞ آورد .ﭘﺲ از آن ﻗﻴﺼﺮ ﺳـﻮرﻳﻮس 1155روﻣﻴـﺎن
آن را ﻣﺮﻣﺖ ﻛﺮد و از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮﻳﺶ در ﻣﺤﻞ ﺳﺘﻮﻧﻲ ﺑﻪ اﺣﺪاث ﮔﺮﻣﺎﺑـﻪ ﭘﺮداﺧـﺖ ﻛـﻪ روي آن ﻛﻠﻤـﻪ
ﻣﺮﻣﻮز آﻓﺘﺎب ﺑﻪ زﺑﺎن ﺗﺮاﻛﻴﺎﺋﻴﺎن 1156ﺑـﺼﻮرت زوﻛـﺴﻴﭙﻮن 1157ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺷـﺪه ﺑـﻮد و ﮔﺮﻣﺎﺑـﻪ ﻧﻴـﺰ ﭼﻨـﻴﻦ
ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﺷﺪ .او ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺌﺎﺗﺮ ،ﻣﻴﺪان ﻫﺎي اﺳﺐ ﺳﻮاري ،و ﺑﺎزي ﻫﺎ وﻛﺎرزار اﻧﺴﺎن ﺑﺎ درﻧﺪﮔﺎن ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎد
وﻟﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺮﺳﺎﻧﺪ .اﻣﺎ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس آن را از ﻫﺮ ﻧﻈﺮ اﺻﻼح و ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻤـﻮد و آن را روم ﺟﺪﻳـﺪ ﻧـﺎم
ﻧﻬﺎد و اﻣﺎ ﺟﻬﺎن آن را ﺷﻬﺮ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻧﺎﻣﻴﺪ .اﻳـﻦ را ﻫـﻢ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ ﻛـﻪ ﻛﻨـﺪه ﻛـﺎري ﻣﻮﺳـﻮم ﺑـﻪ
ﭘﺎﻻدﻳﻮن} {154را در ﻧﻬﺎن از روم ﺧﺎرج ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻪ آﻧﺠﺎ آورد و زﻳﺮ ﺳﺘﻮن ﭘﻮرن 1158ﻗﺮار داد ﻛﻪ ﺧﻮد
ﺑﺮ ﭘﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد .اﻣﺎ اﻳـﻦ اﻣـﺮ ﺑـﺮاي ﻣـﺎ ﺑـﺎور ﻛﺮدﻧـﻲ ﻧﻴـﺴﺖ ،ﻟـﻴﻜﻦ ﺑﺎﻳـﺪ دﻳـﺪ ﻛـﻪ دﻳﮕـﺮان ﭼـﻪ ﻓﻜـﺮ
ﺧﻮاﻫﻨﺪﻛﺮد.
89
در ﺑﺎره آرﻳﻮس 1159ﺑﺪﻋﺖ ﮔﺬار و ﺷﻮراي ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه
در ﻧﻴﻘﻴﻪ 1160ﺧﺎﻃﺮ او و در ﺑﺎره ﻣﻌﺠﺰه اي ﻛﻪ ﺑﺮاي
ﮔﺮﻳﮕﻮرﻳﺲ رخ داد
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﻫﺎ آرﻳﻮس اﺳﻜﻨﺪراﻧﻲ ﻇﻬﻮر ﻛﺮد ﻛﻪ ﻛﻔﺮ و اﻟﺤﺎد ﻣﻲ آﻣﻮﺧﺖ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜـﻪ ﻓﺮزﻧـﺪ
ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺪر ﻧﻴﺴﺖ و ﺣﺘﻲ از ﻃﺒﻴﻌﺖ و ﻣﺎﻫﻴﺖ ﭘﺪر ﻧﻴﺰ ﺑﻬﺮه ﻧﺪارد و ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻴﺰ از ﭘﺪر زاده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ .اﻳﻦ
آرﻳﻮس ﺧﺒﻴـﺚ ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﺳـﺰاﻳﺶ ﺑـﻮد در ﻣـﺴﺘﺮاح ﺑـﺪرك واﺻـﻞ ﺷـﺪ .ﺑﺨـﺎﻃﺮ او دﺳـﺘﻮري از ﺟﺎﻧـﺐ
1161
ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻣﺴﺘﺒﺪ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ در ﺷﻬﺮ ﻧﻴﻘﻴﻪ ﺑﻴﻮﺗﺎﻧﻴﺎ ﺷﻮراﻳﻲ از ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن ﻣﺘﻌﺪد ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﻮد و ﺑﻴﺘُﻦ
Strategion - 1154
- 1155ارﻣﻨﻲ ) .(Severus) Severiosا.گ.(.
- 1156ﺗﺮاﻛﻴﺎ )ﺑﻪ ﻓﺮاﻧﺴﻪ (Thraceﻧﺎﺣﻴﻪ اي در ﺷﻤﺎل ﻳﻮﻧﺎن ﻗﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ آن اﻣـﺮوز ﺟﻨـﻮب ﺑﻠﻐﺎرﺳـﺘﺎن را
ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﺪ .ﻗﺴﻤﺖ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺮاﻛﻴﺎ ،ﺑﻠﻐﺎرﺳﺘﺎن را از درﺑﺎري اژه ﺟﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ) .ا.گ.(.
.(Xeuxippus) zevksip’on - 1157
) poron - 1158در ﻻﺗﻴﻦ ﺑﺼﻮرت Forumﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻴﺮان( ) .ا.گ.(.
arius - 1159
nicaea) nik’ia - 1160ﻳﺎ Iznikﻳﺎ (Niceﺷﻬﺮي در ﺷﺮق آﻧﺎﺗﻮﻟﻲ اﻣﺮوزي) .ا.گ.(.
bit’on - 1161
٢١٨
و ﺑﻴﻜﻨﺪ 1162ﻛﺸﻴﺶ از ﺷﻬﺮ رم ﺑﻔﺮﻣﺎن ﻛﺘﺒﻲ ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس ﻗﺪﻳﺲ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن آﻟﻜﺴﺎﻧﺪروس از اﺳـﻜﻨﺪرﻳﻪ،
ﻳﻮﺳﺘﺎوﻳﻮس 1163از اﻧﻄﺎﻛﻴﻪ ،ﻣﺎﻛﺎرﻳﻮس از اورﺷﻠﻴﻢ و آﻟﻜﺴﺎﻧﺪروس از ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮدﻧﺪ.
در اﻳﻦ زﻣﺎن از ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﺗﻴﺮداد ﭘﺎدﺷﺎه ﻣـﺎ ﻣـﻲ رﺳـﺪ ﻛـﻪ در ﻣﻌﻴـﺖ
ﮔﺮﻳﻮر ﻗﺪﻳﺲ در ﺷﻮرا ﺷﺮﻛﺖ ﺟﻮﻳـﺪ اﻣـﺎ ﺗﻴـﺮداد ﻧﭙـﺬﻳﺮﻓﺖ زﻳـﺮا ﺷـﻨﻴﺪه ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﺷـﺎﭘﻮر ﺑـﺎ ﭘﺎدﺷـﺎه
ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن و ﺧﺎﻛﺎن ﺷﺮﻗﻲ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد و ﻧﺮﺳﻪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد ﺳـﺮداري
ﺳﭙﺎه را ﺑﻌﻬﺪه دارد؛ و ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﻴﺰ ﺳﻪ ﺳﺎل ﺑﺎ دﻻوري ﺗﻤﺎم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد؛ ﻟﺬا ﻣﺮدد ﺑﻮد ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ
)ﺷﺎﭘﻮر( ﭘﻴﻤﺎﻧﺶ را ﺑﻪ رﺳﻢ آﺋﻴﻦ ﺷﺮك ﺑـﺸﻜﻨﺪ؛ از اﻳـﻦ رو ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ را ﺑـﺪون ﺣـﻀﻮر ﺧـﻮﻳﺶ ﺑـﺎﻗﻲ
ﻧﮕﺬاﺷﺖ .اﻣﺎ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ ﻧﻴﺰ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﺸﺪ ﺗﺎ ﺑﻌﻨﻮان ﺧﺴﺘﻮ ﻣﺘﺤﻤﻞ اﺣﺘﺮام ﮔﺰاف از ﺟﺎﻧـﺐ
ﺷــﻮرا ﻧﮕــﺮدد ،زﻳــﺮا ﻛــﻪ او را ﺑــﻪ اﻳــﻦ آرزو و اﺷــﺘﻴﺎق و ﺷــﺘﺎب ﻓــﺮاوان دﻋــﻮت ﻣــﻲ ﻛﺮدﻧــﺪ .آﻧــﺎن
آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ 1164را ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﻋﺘﺮاف ﻧﺎﻣﻪ راﺳﺘﻴﻦ و ﺑﺎ اﻣﻀﺎءﺷﺎن ﺑﺠﺎي ﺧﻮد ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻨﺪ) .آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ(
رﻓﺖ و ﺑﻪ ﻏﻮﻧﺪ 1165ﺑﺰرگ رﺳﻴﺪ و ﻣﻮﻗﻌﻲ ﺑﺎ او ﻣﻼﻗﺎت ﻛﺮد ﻛﻪ وي ﮔﺮﻳﮕﻮر ﭘﺪر ﮔﺮﻳﮕﻮر ﺧﺪاﺷـﻨﺎس
را ﻏــﺴﻞ ﺗﻌﻤﻴــﺪ ﻣــﻲ داد و ﭘــﺲ از اﻳﻨﻜــﻪ از آب ﺑﻴــﺮون آﻣــﺪ در اﻃــﺮاف وي ﻧــﻮري درﺧــﺸﻴﺪ و ﺑﺠــﺰ
ﻏﻮﻧﺪﻳﻮس ﻛﻪ ﺗﻌﻤﻴـﺪ ﻣـﻲ داد و آرﻳـﺴﺘﺎﻛﺲ ﻣـﺎ و اوﺗـﺎﻟﻴﻮس ادﺳـﺎ ،1166ﻫـﺎﻛﻮپ ﺳـﻜﻮﺑﺎي ﻧـﺼﻴﺒﻴﻦ و
ﻫﻮﻫﺎن 1167ﺳﻜﻮﺑﺎي ﭘﺎرس ﻛﻪ از ﻫﻤﺎن ﻃﺮﻳﻖ راﻫﻲ ﺷﻮرا ﺑﻮدﻧﺪ ،ﻫﻴﭽﻜﺲ از ﺟﻤﻌﻴﺖ آﻧﺮا ﻧﺪﻳﺪ.
90
ﺑﺎزﮔﺸﺖ آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ از ﻧﻴﻘﻴﻪ ،اﻳﻤﺎن آوري
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان او و ﺑﻨﺎﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﮔﺎرﻧﻲ
آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ ﻫﻤﺮاه ﻏﻮﻧﺪ ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﻧﻴﻘﻴﻪ رﺳﻴﺪ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻴﺼﺪ و ﻫﺠﺪه ﭘﺪر روﺣﺎﻧﻲ ﺑـﺮاي ﻧـﺎﺑﻮدي
آرﻳﺎﻧﻮس ﻫﺎ ﮔﺮد آﻣﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و آﻧﺎن را ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻛﺮده از ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻣﺤﺮوم ﺳﺎﺧﺘﻪ و ﺣـﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠـﻖ او
را ﺑﻪ ﻣﻌﺪن ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻛﺮد .آﻧﮕﺎه آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ ﺑﺎ آﺋـﻴﻦ راﺳـﺘﻴﻦ و ﺑﻴـﺴﺖ ﻓـﺼﻞ ﻗـﺎﻧﻮن ﺷـﻮار ﺑﺎزﮔـﺸﺖ و ﺑـﻪ
واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد آﻣﺪه ﺑﺎ ﭘﺪر و ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻼﻗﺖ ﻛـﺮد .ﮔﺮﻳﮕـﻮر ﻗـﺪﻳﺲ ﺷـﺎدﻣﺎن ﺷـﺪه ﺑـﺮاي ﺗﻮﺟـﻪ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑـﻪ
ﻣﺮﻳﺪاﻧﺶ از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮﻳﺶ ﻓﺼﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺷﻮرا اﻓﺰود.
bik’end - 1162
Eustathius - 1163
- 1164آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ ﻓﺮزﻧﺪ ﻛﻮﭼﻚ ﮔﺮﻳﮕﻮر روﺷﻨﮕﺮ) .ا.گ.(.
.(Leontius) ghevond - 1165
.Euthalius of Edessa - 1166
hovhan - 1167ﻳﺎ ﻳﻮﺣﻨﺎ.
٢١٩
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪﺷﺎن ﻛﺎﻣﺴﺎر ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮاه ﻧﺰدﻳﻜﺎن ﺧﻮد ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﺑﺰرگ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﻓـﺖ و
ﭘﺎدﺷﺎه او را از آب ﭘﺬﻳﺮا ﺷﺪه 1168دﺳﺘﮕﺮد ﺑﺰرگ آرﺗﺎﺷﺲ را ﻛﻪ اﻛﻨﻮن در اﺳﺨﺎﻧﺎﮔﺮد 1169ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ
ﺷﻮد و وﻻﻳﺖ ﺷﻴﺮاك 1170را ﺑﻌﻨﻮان ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ و ﻣﺤﺮم ﺧﻮد ﺑـﻪ وراﺛـﺖ او در آورد .ﻟـﻴﻜﻦ او ﭘـﺲ از
ﺗﻌﻤﻴﺪ ﺑﻴﺶ از ﻫﻔﺖ روز ﻧﺰﻳﺴﺖ و روي در ﻧﻘﺎب ﺧﺎك ﻛﺸﻴﺪ .اﻣﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻴﺮداد آرﺷﺎوﻳﺮ ﻓﺮزﻧﺪ ارﺷـﺪ
ﻛﺎﻣﺴﺎر را ﺗﺴﻠﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪه ﺑﻪ ﺟﺎي ﭘﺪرش ﮔﻤﺎﺷﺖ و ﺑﻨﺎم ﭘﺪر وي ﺑﺮاﻳﺶ ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ﻧﺎﺧﺎراري ﻣﻘـﺮر
داﺷﺖ و در ﺷﻤﺎر ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ وار ﻧﻤﻮد .ﻫﺪاﻳﺎﻳﻲ دﻳﮕﺮ ،ﺷﻬﺮ ﻳﺮواﻧﺪ و ﺣﻮﻣﻪ آن ،ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎي دره ﺑـﺰرگ را
ﻧﻴﺰ ﺑﻪ او ﺑﺨﺸﻴﺪ .ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﺮط ﻛﻪ وي ﻳﺎدﮔﺎر ﻛﺸﻮر ﺑﻮﻣﻲ را ﻛﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﻧﺎم دارد از ﺳﺮ ﺑﺪر ﻛﻨﺪ ﺗﺎ در
اﻋﺘﻘـﺎدش ﭘـﺎ ﺑـﺮ ﺟـﺎ ﺑﺎﺷــﺪ و اﻣـﺎ اﻳـﻦ ﻧﺎﺣﻴـﻪ ﺑـﺴﻴﺎر ﻣــﻮرد ﭘـﺴﻨﺪ آرﺷـﺎوﻳﺮ ﻗـﺮار ﮔﺮﻓـﺖ و او آﻧﺠــﺎ را
آرﺷﺎروﻧﻴﻚ 1171ﻧﺎم ﻧﻬﺎد ﻛﻪ ﻗﺒﻼ” ﻳﺮاﺳﺨﺎدزور 1172ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷـﺪ .ﺑـﺪﻳﻦ ﺳـﺎن اﻧﮕﻴـﺰه آﻣـﺪن دو ﻗـﻮم
ﭘﺎرﺗﻲ و ﭘﻬﻠﻮﻳﻚ را ﺑﺮ ﺷﻤﺮدﻳﻢ.
1173
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺗﻴﺮداد ﺑﻨﺎي دژ ﮔﺎرﻧﻲ را ﺑﭙﺎﻳﺎن ﺑﺮد ﻛﻪ از ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮕﻬﺎي ﺑـﺰرگ ﺗﺮاﺷـﻴﺪه ﺷـﺪه ﺑـﺎ
ﻣﻴﺦ ﻫﺎي آﻫﻨﻴﻦ و ﺳﺮب ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﻮد .در داﺧﻞ آن اﻗﺎﻣﺘﮕـﺎﻫﻲ ﺑـﺎ ﺗﻨـﺪﻳﺲ ﻫـﺎ و ﻗﻄﻌـﺎت
ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴﺰ و ﻛﻨﺪه ﻛﺎري ﻫﺎي ﻣﺮﺗﻔﻊ ،ﺑـﺮاي ﺧـﻮاﻫﺮش ﺧـﺴﺮودﺧﺖ ﺳـﺎﺧﺖ و ﺑـﺮ روي آن ﻳﺎدﮔـﺎر
ﺧﻮﻳﺶ را ﺑﻪ زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﻮﺷﺖ.
اﻣﺎ ﮔﺮﻳﮕﻮرﻳﺲ ﻗﺪﻳﺲ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻛﻮه ﻫﺎ ﺑﺎز ﮔﺸﺘﻪ ﭘﺲ از آن ﺗﺎ درﮔﺬﺷﺘﺶ از ﭼـﺸﻢ ﻫﻤﮕـﺎن ﻧﺎﭘﺪﻳـﺪ
ﮔﺮدﻳﺪ.
91
در ﺑﺎره ﻣﺮگ ﮔﺮﻳﮕﻮر و آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ و اﻳﻨﻜﻪ
ﭼﺮا ﻛﻮه را “ﻏﺎرﻫﺎي ﻣﺎﻧﻴﺎ” 1174ﻧﺎم ﻧﻬﺎدﻧﺪ
ﻣﺎ درﻳﺎﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ ،ﭘﺪر و ﺳﺮور ﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻧﺠﻴﻞ ،در ﺳﺎل ﻫﻔﺪﻫﻢ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﺗﻴـﺮداد ﺑـﺮ
ﻛﺮﺳﻲ ﺗﺎدﺋﻮس رﺳﻮل ﻣﻘﺪس ﻧﺸﺴﺖ .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ او ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن را روﺷﻦ و ﻣﻨﻮر ﺳﺎﺧﺖ و ﺗﻴﺮﮔﻲ
ﺷﺮك را ﺑﺮﻃﺮف و ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﻮاﺣﻲ را ﭘﺮ از ﺳﻜﻮﺑﺎﻫﺎ و آﻣﻮزﮔﺎران دﻳﻨﻲ ﻧﻤﻮد ،از آن ﭘﺲ دل ﺑﻪ ﻛﻮﻫﻬـﺎ
و ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺑﺴﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻟﻲ آﺳﻮده در ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻮﻳﺶ ﻓﺮو رﻓﺘﻪ رﻫﺎ از ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣـﺸﻐﻮﻟﻴﺖ ﺑـﺎ ﺧﺪاوﻧـﺪ راز و
- 1168ﻋﺒﺎرت “او را از آب ﭘﺬﻳﺮا ﺷﺪ” ،ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺪر ﺗﻌﻤﻴﺪي ﻋﻤﻞ ﻛﺮدن” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا.گ.(.
draskhanak’ert’ - 1169دﺳﺘﮕﺮدي در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ) .ا.گ.(.
- 1170ﺷﻴﺮاك واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ) .ا.گ.(.
arsharunik - 1171وﻻﻳﺖ ﭘﻨﺠﻢ اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ﺑﻪ وﺳﻌﺖ 1225ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ) .ا.گ.(.
yeraskhadzor - 1172
-garni - 1173دژ ﮔﺎرﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﻬﻮر اﺳﺖ و ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺎﻛﻴﺘﻮس ﺑﺼﻮرت Gorneaeﻳﺎد ﺷـﺪه اﺳـﺖ و
اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد) .ا.گ.(.
mania-ayrk - 1174
٢٢٠
ﻧﻴﺎز ﻛﻨﺪ .او ﭘﺴﺮش آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ را ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮد و ﺧﻮد در ﻧﺰد ﻛﻮه ﻏﺎرﻫﺎي ﻣﺎﻧﻴﺎ واﻗﻊ در
ﻧﺎﺣﻴﻪ داراﻧﺎﻏﻲ ﻣﺎﻧﺪ.
اﻣﺎ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﺮا ﻏﺎرﻫﺎي ﻣﺎﻧﻴﺎ ﮔﻔﺘـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮد .زﻳـﺮا در ﻣﻴـﺎن دوﺳـﺘﺎن ﻫﺮﻳﭙـﺴﻴﻤﻪ ﻣﻘـﺪس زﻧـﻲ
ﻣﺎﻧﻲ 1175ﻧﺎم ﻫﻤﭽﻮن ﻧﻮﻧﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ دﻫﻨﺪه ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن وﺟﻮد داﺷﺖ ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﻧﺰد ﻣﺎ ﻣﻲ آﻣﺪﻧﺪ از رﺳﻴﺪن )ﺑﻪ
دوﺳﺘﺎن( و ﻫﻤﺮاﻫﻲ آﻧﺎن ﻋﺎﺟﺰ ﺷﺪ و ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ از آن ﺧﺪاوﻧﺪ اﺳـﺖ در اﻳـﻦ ﻛﻮﻫﻬـﺎ و
در داﺧﻞ اﻳﻦ ﻏﺎرﻫﺎ اﺳﻜﺎن ﮔﺰﻳﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻛﻮه ﺑﻪ ﻏﺎرﻫﺎي ﻣﺎﻧﻴﺎ اﺷﺘﻬﺎر ﻳﺎﻓﺖ؛ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ ﻧﻴﺰ
در ﻫﻤﻴﻦ ﻏﺎر اﻗﺎﻣﺖ ﻛﺮد.
ﮔﺮﭼﻪ او در آﻧﺠﺎ اﻗﺎﻣﺖ ﻧﻤﻮد اﻣﺎ ﮔﺎه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷـﺪ و درﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ ﻣـﻲ ﮔـﺸﺖ و ﺷـﺎﮔﺮدان را در
اﻳﻤﺎن ﭘﺎﻳﺪار ﻣﻲ ﻛﺮد .ﻟﻴﻜﻦ وﻗﺘﻲ ﻓﺮزﻧﺪش آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ از ﺷﻮراي ﻧﻴﻘﻴﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ،ﮔﺮﻳﮕـﻮرﻳﺲ ﻗـﺪﻳﺲ
ازآن ﭘﺲ از دﻳﺪ ﻫﻤﮕﺎن ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﮔﺮدﻳﺪ .ﻟـﺬا ﺑـﺎ اﺣﺘـﺴﺎب آﻏـﺎز دوران ﻛﺸﻴـﺸﻲ او ﻳﻌﻨـﻲ ﺳـﺎل ﻫﻔـﺪﻫﻢ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻴﺮداد ﺗﺎ ﺳﺎل ﭼﻬﻞ و ﺷﺸﻢ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﻛﺴﻲ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ ،ﺳﻲ ﺳﺎل ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آﻳﺪ.
ﭘﺲ از او ،آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ ﻫﻔﺖ ﺳﺎل ،از ﺳﺎل ﭼﻬﻞ و ﻫﻔﺘﻢ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺎه و ﺳﻮم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻴـﺮداد ﻛـﻪ ﻣـﺮگ
آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ ﺑﻮﻗﻮع ﭘﻴﻮﺳﺖ )ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ او ﺑﻮد( .ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ اﻧﺪ ،از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ او واﻗﻌﺎ” ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻣﻌﻨﻮي ﺑﻮد،
ﻟﺬا ﺗﻤﺎم اﺷﺨﺎص ﺧﻼﻓﻜﺎر و ﺷﺮور او را ﻫﻤﭽﻮن دﺷﻤﻦ ﻣﻲ ﭘﻨﺪاﺷـﺘﻨﺪ .از اﻳـﻦ رو آرﻛﻼﻳـﻮس 1176ﻛـﻪ
ﺑﻌﻨﻮان ﺣﺎﻛﻢ ﻫﺎﻳﻚ ﭼﻬﺎرم ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﻮد ،از ﺟﺎﻧﺐ او ﺳﺮزﻧﺶ ﺷﺪه در ﺟﺴﺘﺠﻮي روز ﻣﻨﺎﺳـﺒﻲ ﺑـﻮد و
ﻳﻚ روز در وﻻﻳﺖ ﺳﻮﻓﻦ در ﺳﺮ راه ﺑﺎ او روﺑﺮو ﺷـﺪه وي را ﺑـﺎ ﺷﻤـﺸﻴﺮ ﻛـﺸﺖ اﻣـﺎ ﺧـﻮد ﺑـﻪ )ﻛـﻮه(
1177
ﺗﺎورس ﻛﻴﻠﻴﻜﻴﻪ ﮔﺮﻳﺨﺖ .اﻣﺎ ﺷﺎﮔﺮدان آن ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت ﺟـﺴﻢ او را ﺑﺮداﺷـﺘﻪ ﺑـﻪ ﻧﺎﺣﻴـﻪ ﻳﻜﻐﻴـﺎﺗﺲ
آورده در ﺗﻴﻞ 1178آﺑﺎدي ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ .و ورﺗﺎﻧﺲ 1179ﺑـﺮادر ارﺷـﺪ او ﭘـﺲ از ﺳـﺎل ﭘﻨﺠـﺎه و
ﭼﻬﺎرم ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺗﻴﺮداد ﺻﺎﺣﺐ ﻛﺮﺳﻲ ﺷﺪ.
اﻣﺎ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ ﺳﺎﻟﻴﺎن دراز در ﻏﺎرﻫﺎي ﻣﺎﻧﻴﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﭘﻮﺷﻴﺪه اي داﺷﺘﻪ ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ ﺑـﻪ ﺷـﻤﺎر
ﻓﺮﺷﺘﮕﺎن ﭘﻴﻮﺳﺖ .ﭼﻮﭘﺎﻧﺎن او را ﻣﺮده ﻳﺎﻓﺘﻪ در ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺧﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ ﺑـﺪون آﻧﻜـﻪ ﭘـﻲ ﺑـﻪ ﻫﻮﻳـﺖ او
ﺑﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ و آﻧﺎﻧﻜﻪ در ﺷﻮراي ﺗﻮﻟﺪ ﻣﻨﺠﻲ ﻣﺎ ﺷـﺮﻛﺖ داﺷـﺘﻨﺪ ﺑﺮاﺳـﺘﻲ ﺳـﺰاوار ﺑـﻮد در ﺗـﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨـﺎزه
ﺷﺎﮔﺮد او ﻧﻴﺰ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰار ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﮔﻮﻳﻲ در ﭘﺮﺗﻮ ﺗﻮﺟﻬﺎت اﻟﻬﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻮﺳﻲ در زﻣﺎن ﻫـﺎي
ﻗﺪﻳﻢ )ﺟﺴﻢ( او ﺳﺎﻟﻴﺎن دراز در ﺧﻔﺎ ﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ از ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻠﻞ ﺑﺮﺑﺮ ﺗﺎزه اﻳﻤﺎن ﭘﺮﺳﺘﻴﺪه ﻧﺸﻮد .اﻣـﺎ آﻧﮕـﺎه ﻛـﻪ
mani - 1175
- 1176ارﻣﻨﻲ ) -(Archelaeus) arkeghayosا.گ.(.
-yek’eghiats - 1177وﻻﻳﺖ ﭼﻬﺎرم اﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﻚ ﻋﻠﻴﺎي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ارزﻧﺠﺎن ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد.
وﺳﻌﺖ آن 225ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺑﻮد و ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻳﺮﻳﺰا ) (yerizaﻳﺎ ﻳﺮز )) (yerzاﻛﻨﻮن ارزﻧﺠﺎن( ﻛﻪ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه آﻧﺎﻫﻴﺘﺎ
در آن واﻗﻊ ﺑﻮد و ﺷﻬﺮ زوﻣﻴﻨﺎ) (dsuminaﻳﺎ ) che’rmerﻳﺎ (tchiminو ﺗﻴﻞ tilاز ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻳﻦ وﻻﻳﺖ ﺑﻮدﻧـﺪ.
)ا.گ.(.
til - 1178
ve’rtanes - 1179اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﺎ ﻧﺎم ﮔﺮﺟﻲ ort’aneﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ اﺳﺖ) .ا.گ.(.
٢٢١
اﻳﻤﺎن و اﻋﺘﻘﺎد در ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺎ رﻳﺸﻪ دواﻧﺪ و اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻳﺎﻓﺖ ،ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎﻧﻬﺎي دراز ﺑﺮ ﻳـﻚ ﮔﻮﺷـﻪ
ﻧﺸﻴﻦ ﺑﻨﺎم ﮔﺎرﻧﻴﻚ 1180ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮدﻳﺪ و آﻧﮕﺎه ﺟﺴﺪ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ در روﺳـﺘﺎي ﺗـﻮردان 1181ﺑـﻪ ﺧـﺎك
ﺳﭙﺮده ﺷﺪ.
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ آﺷﻜﺎر اﺳﺖ او از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرﺗﻴﺎن ،از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﻬﻠـﻮ ﻫـﺎ و ﻧـﺴﺒﺶ اﺷـﻜﺎﻧﻲ ﻣﻨـﺸﻌﺐ
ﺷﺪه از ﺧﺎﻧﺪان ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ از ﻗﻮم ﺳﻮرن و از ﭘﺪري ﺑﻨﺎم آﻧﺎك ﺑﻮد؛ او از ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﺮﻗﻲ ﻛـﺸﻮرﻣﺎن ﺑـﺮاي
ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻮن ﺷﺮق راﺳﺘﻴﻦ و آﻓﺘﺎب ﻧﻤﺎﻳﺎن و ﭘﺮﺗﻮ روﺣﺎﻧﻲ ،ﭼﺎره اي در ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﺮارت ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﺎﻧﻪ ،ﻧﻴﻜـﻲ
راﺳﺘﻴﻦ و دﻳﻮ ﺳﺘﻴﺰ ،ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻼﻗﻲ ﺳﻌﺎدت و ﺑﻨﺎي ﻣﻌﻨﻮي و در واﻗﻊ ﻧﺨﻞ اﻟﻬﻲ ﻛﺎﺷﺘﻪ در ﺑﻴﺖ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺎ و
روﻳﻴﺪه در ﺳﺮاي ﺧﺪاوﻧﺪ ﻣﺎ ،ﻃﻠﻮع ﻛﺮد .او ﺷﻤﺎر )ﻣﻌﺘﻘﺪان را( در ﻣﻴﺎن ﻣﺮدﻣـﺎن اﻓـﺰون ﻧﻤـﻮد و ﺑـﺮاي
ﻣﺪح و ﺷﻜﻮه اﻟﻬﻲ ،ﻣﺎ را ﺑﻪ ﭘﻴﺮي ﻏﻨﻲ ﻣﻌﻨﻮي رﺳﺎﻧﺪ.
92
در ﺑﺎره ﻣﺮگ ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻴﺮداد و ﻧﻴﺰ آن ﺗﻬﻤﺖ اﺳﻔﻨﺎك
ﺑﺎ ﺳﺨﻦ در ﺑﺎره ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ روﺣﺎﻧﻲ روﺷﻨﮕﺮي ﻣﺎ و ﺷﻬﻴﺪ دوم و ﺑﺰرگ و ﻗﺪﻳﺲ ،زﻳﺮا ﺷـﺎه راﺳـﺘﻴﻦ
ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻣﺴﻴﺢ اﺳﺖ ،ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ رﻳﺎﺿﺖ ﻛﺶ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻧﺴﺐ ﭘﻴﺸﻮاي روﺷـﻨﮕﺮي ﻣـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ
راﺟﻊ ﺑﻪ او ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎن اﻋﺠﺎز اﻧﮕﻴﺰ ﻧﻮﺷﺖ .زﻳﺮا اﻋﻄﺎء ارﺷﺪﻳﺖ ﺑﻪ روﺷﻨﮕﺮ ﻣﻦ و ﺗﻨﻬﺎ ﺧﺴﺘﻮ ،ﺑـﺮاي روح
اﻟﻘﺪس ﻣﻄﻠﻮب ﺑﻮد ،ﻟﺬا ﻟﻘﺐ رﺳﺎﻟﺖ را ﻧﻴﺰ اﺿﺎﻓﻪ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛـﺮد ،اﻣـﺎ ﺧـﺎرج از آن در ﻋﻤـﻞ و در ﺳـﺨﻦ
ﺑﺮاﺑﺮﻧﺪ .اﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﺮﺗﺮي ﭘﺎدﺷﺎه را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ،زﻳﺮا در اﻧﺪﻳﺸﻪ راﺟﻊ ﺑﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ و در اﻧـﺰوا ،آن دو
ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ در ﺳﺨﻨﺎن ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪه و ﺿﺮوري ﺑﺮاي ﻣﻄﻴﻊ )آﻳﻴﻦ ﻧﻮ( ﺳﺎﺧﺘﻦ ،ﺷﺄن ﭘﺎدﺷـﺎه ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑـﻮد
زﻳﺮا ﻋﻤﻞ و اﻳﻤﺎن او ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ و ﻳﻜـﺴﺎن ﺑﻮدﻧـﺪ .اﻳـﻦ اﺳـﺖ دﻟﻴـﻞ اﻳﻨﻜـﻪ ﻣـﻦ او را راﻫﻨﻤـﺎ و ﭘـﺪر دوم
روﺷﻨﮕﺮي ﻣﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪم .اﻣﺎ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن زﻣﺎن ﻣﺪﻳﺤﻪ ﺳﺮاﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ زﻣـﺎن ﺗﺎرﻳﺨﻨﻮﻳـﺴﻲ اﺳـﺖ و
ﺑﻮﻳﮋه آﻧﻜﻪ اﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﻮﻳﺴﺎن ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ و ﻧﻪ ﺧﺎﺻﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻣـﺎ ،ﺑـﻪ رﺷـﺘﻪ
ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ او ﻣﻲ ﭘﺮدازﻳﻢ.
او ﭘﺲ از اﻳﻤﺎن آوري ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ در ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﺎرﺳﺎﻳﻲ درﺧﺸﻴﺪ و ﺑﺮاي )اﻳﻤﺎن( ﻣﺴﻴﺢ ﭼﻪ در ﻋﻤـﻞ و
ﭼﻪ در ﺳﺨﻦ ﻛﻮﺷﺶ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد؛ ﺑﺮاي )اﻋﺘﻘﺎد( واﻗﻌﻲ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﺑﺰرگ و ﻧﻴﺰ ﺗﻮده ﻋﻈﻴﻢ
اﻓﺮاد ﻋﺎﻣﻲ را ﺗﻬﺪﻳﺪ و اﻗﻨﺎع ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﻛﺎرﻫﺎي آﻧﺎن ﺑﺎ اﻳﻤﺎﻧﺸﺎن ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻳﺎﺑﺪ .اﻣﺎ ﻣﻦ در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﻨﮕﺪﻟﻲ
و ﻧﻴﺰ ﺗﻜﺒﺮ ﻣﻠﺖ ﻣﺎ را از آﻏﺎز ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﻣﻮرد ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻢ ﻛﻪ آﻧﺎن ﺑﺎ ﺑﻲ ﺗﻔﺎوﺗﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ و
ﺧﻴﺮ و ﺑﺎ ﺑﻴﮕﺎﻧﻜﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ راﺳﺘﻲ و ﺻﺪاﻗﺖ و ﻳﺎ ﺧﻮدﭘﺴﻨﺪي و ﺧﻮدﻛﺎﻣﮕﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ،ﺑـﺎ رأي ﭘﺎدﺷـﺎه در
راﺑﻄﻪ ﺑﺎ آﻳﻴﻦ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﺮده از رأي زﻧﺎن و ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﭘﻴﺮوي ﻛﺮدﻧﺪ .و ﭘﺎدﺷـﺎه ﻧﺘﻮاﻧـﺴﺖ
gar’nik’ - 1180
tordan - 1181روﺳﺘﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد ودر اﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﻚ ﭼﻬﺎرم واﻗﻊ اﺳﺖ) .ا.گ.(.
٢٢٢
اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺑﻪ دﻳﺪه اﻏﻤﺎض ﺑﻨﮕﺮد و ﻟﺬا در ﭘﻲ اﻓﺴﺮ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ رﻓﺘﻪ ﺑﺰودي ﺑﻪ ﻣﺤﻠﻲ ﻣﻲ رﺳـﺪ ﻛـﻪ زاﻫـﺪ
ﮔﻮﺷﻪ ﻧﺸﻴﻦ ﻣﺴﻴﺢ )ﻣﺎﻧﻲ( در ﻏﺎرﻫﺎي ﻛﻮه ﻣﻲ زﻳﺴﺖ.
ﻣﻦ در اﻳﻨﺠﺎ از ﮔﻔﺘﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ و ﺑﻮﻳﮋه ﺑﻲ ﺷﺮﻳﻌﺘﻲ و ﺑﻲ ﺻﺪاﻗﺘﻲ ﻣﻠﺖ ﻣﺎ ،ﻛﺎرﻫﺎي در ﺧﻮر ﺷﻴﻮن و
زاري ﺑـﺰرگ آﻧــﺎن ﺷـﺮﻣﻨﺪه ام .زﻳــﺮا )ﺑــﺎﻗﻮل( اﻧﺠـﺎم رأي وي ﺷﺨــﺼﻲ را در ﭘــﻲ او ﻓﺮﺳـﺘﺎدﻧﺪ ﺗــﺎ ﺑــﻪ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻴﺶ ﺑﺎز ﮔﺮدد .اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻗﺪﻳﺲ ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮد ،آﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ )زﻫﺮآﮔﻴﻨﻲ( ﺑـﻪ وي ﻣـﻲ دﻫﻨـﺪ ﻣﺎﻧﻨـﺪ
آﺗﻨﻴﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﺳﻘﺮاط ﺷﻮﻛﺮان دادﻧﺪ و ﻳﺎ ﻫﻤﺎن ﻣﻮرد ﻣﺎ ﻛﻪ ﻋﺒﺮاﻧﻴﺎن ﺑﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﻣـﺎ آﺷـﺎﻣﻴﺪﻧﻲ
ﻣﺨﻠﻮط ﺑﺎ ﺻﻔﺮا دادﻧﺪ .آﻧﺎن ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻤﻠﻲ ﭘﺮﺗﻮ ﻧﻮراﻧﻲ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺧﺪاوﻧﺪي را از ﺳﺮﺷﺎن ﻗﻄﻊ ﻛﺮدﻧﺪ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ،آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﻮﻟﺲ ﺑﻪ )ﻣﺮدﻣﺶ( در ﺑﺎره دﺷﻤﻨﺎن ﺻﻠﻴﺐ ﻣﺴﻴﺢ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﺮﺣﻢ
ﺑﻪ ﺣﺎل )ﻣﺮدم( ﺧﻮد ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ؛ اﻣﺎ ﻧﻪ ﺳﺨﻨﺎن ﺧﻮد را ﺑﻠﻜﻪ ﺳﺨﻦ روح اﻟﻘﺪس را ﻣﻲ ﮔـﻮﻳﻢ - ،اي ﻣﻠـﺖ
ﺷﺮور و ﻋﻴﺎش ،ﻣﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﻗﻠﺐ ﺧﻮﻳﺶ را ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﻜﺮد و رواﻧﺶ ﻣﻄﻴﻊ ﺧﺪاوﻧﺪ ﻧﮕﺮدﻳـﺪ ،ﻧـﺴﻞ آرام ﺗـﺎ
ﻛﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻲ اﺣﺴﺎس ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ؟ ﭼﺮا از اﻟﺤﺎد و ﭘﻮﭼﻲ ﭘﻴﺮوي ﻣـﻲ ﻛﻨﻴـﺪ؟ آﻳـﺎ ﻧﺪاﻧـﺴﺘﻴﺪ ﻛـﻪ ﺧﺪاوﻧـﺪ
ﻗﺪﻳﺴﺶ را ﻣﻌﺠﺰه ﮔﺮ ﻧﻤﻮد و وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﻔﻴﺮﻛﺸﺎن ﺑﻪ درﮔﺎه او روي آوردي او ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔـﻮش ﻓـﺮا ﻧﻤـﻲ
دﻫﺪ؟ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻏﻀﺐ ﺧﻮد ﻣﺮﺗﻜﺐ ﮔﻨﺎه ﺷﺪﻳﺪ ،اﻣﺎ در ﺑﺴﺘﺮ ﻫﺎﻳﺘﺎن اﺣﺴﺎس ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ﻛﺮدﻳﺪ ،زﻳﺮا ﻗﺮﺑـﺎﻧﻲ
ﻣﺨﺎﻟﻒ آﻳﻴﻦ اﻧﺠﺎم داده ﺑﻪ او ﻛﻪ اﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ،ﺑﻲ ﺣﺮﻣﺘﻲ ﻛﺮدﻳﺪ .ﺑـﺪﻳﻦ ﺟﻬـﺖ ﺑﻼﻳـﻲ ﺑـﺮ
ﺷﻤﺎ ﻧﺎزل ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻴﺪ و ﻧﺨﺠﻴﺮي ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺷﻜﺎر ﻛﺮدﻳﺪ ،ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﺘـﺎن را ﺧﻮاﻫـﺪﮔﺮﻓﺖ و
در ﻫﻤﺎن دام ﺧﻮاﻫﻴﺪ اﻓﺘﺎد .و ﺷﺨﺺ او ﺑﺎ ﺧﺪاوﻧﺪش ﺷﺎد ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺑﺎ ﻧﺠـﺎﺗﺶ ﺷـﺎدﻣﺎن ﮔﺮدﻳـﺪه ﺑـﺎ
ﺗﻤﺎم وﺟﻮد ﺧﻮاﻫﺪﮔﻔﺖ :ﺧﺪاﻳﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﺗﻮ اﺳﺖ؟
و از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬﺎ دﻗﻴﻘﺎ” ﻫﻤﻴﻨﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ ،ﭘﺲ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ زﺣﻤﺎﺗﻤﺎن ﺗﺴﻠﻲ ﺧـﻮاﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓـﺖ .ﻣـﺴﻴﺢ
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ“اﮔﺮ درﺧﺖ روﻳﻴﺪه و ﺳﺒﺰ را ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺮدﻧﺪ ﭘﺲ ﺑﺎ ﺧﺸﻚ آن ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﻨـﺪ ﻛـﺮد” .اﻳﻨـﻚ ﻛـﻪ
آﻧﺎن ﺑﺎ ﻗﺪﻳﺴﺎن ﺧﺪاوﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ رﻓﺘﺎر ﻛﺮدﻧﺪ و آﻧﺎن )ﺑﺎ اﻧﺼﺮاف از( ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺮاي ﺧﺪا ﺗﻦ ﺑﻪ ذﻟﺖ دادﻧﺪ،
ﻣﺎ دﻳﮕﺮ در ﺑﺎره ﺑﻼﻳﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﺟﺎﻧﺐ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ رﻧﺞ و ﺗﻬﻴﺪﺳﺘﻲ ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳـﻢ ،رﺳـﻴﺪه اﺳـﺖ ﺑـﻪ
ﺧﺪاوﻧﺪ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ؟ اﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ ،ﭼﻪ ﻛﺴﻲ از ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻣﻌﻴﺸﺖ ،ﭼـﻪ ﻛـﺴﻲ
در ﻧﺰد آﻣﻮزﮔﺎران ﺷﻔﺎﻋﺖ ،ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺳﺨﻦ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻨﻨﺪه و ﻳﺎ ﻣﺸﻮﻗﺎﻧﻪ ،ﭼﻪ ﻛﺴﻲ در ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻣـﺎ ﺑـﺎرﺑﺮان،
ﭼﻪ ﻛﺴﻲ زﻣﺎن رﺳﻴﺪن ﻣﺎ آﺳﺎﻳﺶ ،ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺧﺎﻧﻪ و ﻛﺎﺷﺎﻧﻪ ﻣﻬﻴﺎ ﺳـﺎﺧﺖ؟ ﺑﻘﻴـﻪ ﻣﻄﺎﻟـﺐ را ﺑـﺎﻗﻲ
ﻣﻲ ﮔﺬارم زﻳﺮا ﺷﻤﺎ زﺑﺎن ﺑﺪﮔﻮﻳﺎن را ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺮاﻓﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﺗﻮام ﺑﻮد ﻛﻮﺗﺎه ﻧﻜﺮدﻳﺪ و ﺟﻬﺎﻟﺖ را ﻛﻪ ﺗـﻮام
ﺑﺎ ﺗﺠﻤﻞ ﭘﺮﺳﺘﻲ ﭘﻮچ ﺑﻮد ﻣﺰﻣﺖ ﻧﻜﺮدﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ رﻓﺘﺎر داﻧﺶ ﺳﺘﻴﺰاﻧﻪ ﺧﻮد ﺑﻲ اﻧﺪﻳﺸﮕﻲ آﻧﺎن را ﺗﺤﺮﻳـﻚ
و ﻣﻠﺘﻬﺐ ﺗﺮ از ﻛﻮره ﺑﺎﺑﻞ ﻛﺮدﻳﺪ.
ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ،ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻛﺎﻫﻦ و ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻨﺰﻟﺖ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﻮد ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻛﺘـﺎب ﻣﻘـﺪس
ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ و ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد ،زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎري در ﺑﺎره ﻣﺒﺎﺣﺚ اﻟﻬﻲ ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ اﻣﺎ
ﻛﻨﻪ ﻣﻄﻠﺐ را درك ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﮔﻮﻳﻨﺪﮔﺎن ﻣﺰﺑﻮر ﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺖ روح اﻟﻘﺪس ﻛﻪ ﺑﻪ راي ﺑﻴﻜﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪه
ﺷﺪه اﻧﺪ و ﻟﺬا اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﺑﺮاي اﻓﺮاد ﻣﺘﻔﻜﺮ و ﺗﻌﺠﺐ آور و وﺣﺸﺘﻨﺎك ﻫﺴﺘﻨﺪ زﻳﺮا ﻧﺎﻃﻖ در ﻣﻮرد ﺧـﺪا
و ﻣﺒﺎﺣﺚ اﻟﻬﻲ ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ اﻣﺎ ﻓﻜﺮ و اﻧﺪﻳـﺸﻪ او ﺑـﺴﻮي ﺑﻴﮕﺎﻧـﻪ ﻣﻌﻄـﻮف اﺳـﺖ زﻳـﺮا او ﻧـﻪ ﻣﻄﻠـﺐ
٢٢٣
دﻟﺴﻮزاﻧﻪ ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻧﻪ ﺳﺨﻦ او ﻣﺘﻴﻦ و ﺑﺎوﻗﺎر اﺳﺖ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻨﻜـﻪ ﺗﻮﺻـﻴﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ “ﻫـﻴﭽﻜﺲ
ﺻﺪاي او را ﺑﻴﺮون ﻧﺸﻨﻮد” ﺑﻠﻜﻪ در ﭘﻲ ﻛﺴﺐ ﻧﺎم و اﻓﺘﺨﺎر اﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻮده ﺳﺨﻨﺎن ﺧﻮد را ﺑـﻪ ﮔـﻮش ﻣـﺮدم
ﻃﻨﻴﻦ اﻧﺪاز ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻳﻜﻲ از ﻗﺪﻣﺎ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﭘﺮﺣﺮﻓﻲ آﻧـﺎن ﻃﻐﻴـﺎن ﻛﻨـﺎن ﻫﻤﭽـﻮن از ﭼـﺸﻤﻪ
ﺟﺎري اﺳﺖ و ﺿﻴﺎﻓﺖ ﻫﺎ و ﻣﺠﺎﻟﺲ را ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻲ دﻫﻨﺪ .ﻛﺪام اﻧﺴﺎن ﻣﺘﻔﻜﺮ ﺑﻪ ﺣﺎل آﻧﺎن و ﻧﻴـﺰ آﻧﺎﻧﻜـﻪ
ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﻮﻳﻖ اﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ اﻋﻤﺎﻟﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﻳﺪ ،دﻳﮕـﺮ ﺑﮕـﺬار ﻛـﺴﻲ ﻧﺮﻧﺠـﺪ .ﻣـﻦ ﺧـﻮد را از
ﺗﻜﺮار ﺳﺨﻦ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻨﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ آﻧﺎن ﺑﺎﻳﺪ از ﺧﻮن ﭘﺎك ﻫﺎﺑﻴﻞ ﺗﺎ ﺧﻮن ذﻛﺮﻳﺎ ﻛﻪ در ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﺟﻠﻮي
ﻣﻴﺰ ﺑﺰﻣﻴﻦ رﻳﺨﺖ اﻧﺘﻘﺎم ﭘﺲ دﻫﻨﺪ.
در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﺨﻦ ﻣﺎ راﻛﻮﺗﺎه ﻧﻤﻮده ﺑﺮاي ﺳﺨﻦ ﮔﻮﻳﻲ در ﮔﻮش ﻣﺮدﮔﺎن ،زﺣﻤﺖ ﺑﻴﻬﻮده ﺑﻪ ﺧـﻮد ﻧﻤـﻲ
دﻫﻴﻢ .اﻣﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻧﻘﻞ ﺷﺪه ﻣﺎ در ﺑﺎره ﺗﻴﺮداد ﻗﺪﻳﺲ راﺳﺖ اﺳﺖ؛ ﺑﻪ او دواي ﻣﺮﮔﺒـﺎر ﺧﻮراﻧـﺪه از ﭘﺮﺗـﻮ
ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﺗﻌﻤﺖ او ﻣﺤﺮوم ﮔﺸﺘﻨﺪ .او ﭘﻨﺠﺎه ﺷﺶ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد.
٢٢٤
ﻛﺘﺎب ﺳﻮم
ﭘﺎﻳﺎن ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎ
1
در ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎ ﻧﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ داﺷﺘﻪ و ﻧﻪ ﻣﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﻤﻲ وﻗﺖ ﻣﻮﻓـﻖ ﺑـﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ ﺗﻤـﺎم )ﻣﻨـﺎﺑﻊ(
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺷﺪﻳﻢ و ﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي دﻳﻮدور} {155در دﺳﺘﺮس ﻣﺎ ﻗﺮار دارد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﺑﺮ آن ﻫﺎ ﺗﻤﺎﻣﺎ” ﺑﺪون
ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﺑﻨﮕﺎرﻳﻢ ﺗﺎ از ﻫﻴﭻ اﻣﺮ اﺳﺎﺳﻲ و ﻣﻬﻢ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ذﻛﺮ در ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎ ﺑﻮد اﻏﻤﺎض ﻧﻜﻨـﻴﻢ .ﺑﻠﻜـﻪ ﺗـﺎ
اﻧﺪازه اي ﻛﻪ ﻛﻮﺷﺶ و ﺣﺎﻓﻈﻪ اﺟﺎزه داد ﻣﺎ از اﺳﻜﻨﺪر ﻛﺒﻴﺮ ﺗﺎ ﻣﺮگ ﺗﻴﺮداد ﻗﺪﻳﺲ ﻛـﻪ از ﻧﻈـﺮ زﻣـﺎﻧﻲ
ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﻛﻬﻦ ﺗﺮ از دوران ﻣﺎ اﺳﺖ دﻗﻴﻘﺎ” ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮدﻳﻢ .ﻟﺬا ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺎ را ﺳﺮزﻧﺶ و ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻛﻨﻲ،
زﻳﺮا اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﻣﺎ و ﻛﻤﻲ ﭘﻴﺸﺘﺮ روي داده ﺑﺪون ﺳﻬﻮ ﺑﺮاﻳـﺖ ﻧﻘـﻞ ﺧـﻮاﻫﻢ ﻛـﺮد و ﺑـﺎ
آﻏﺎز ﻛﺘﺎب ﺳﻮم ،روﻳﺪادﻫﺎي ﭘﺲ از ﺗﻴﺮداد ﻗﺪﻳﺲ ﺗﺎ ﺑﺎز اﻳﺴﺘﺎدن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻗﻮم اﺷﻜﺎﻧﻲ و ﭘﺎﻳﺎن ﺧﻼﻓﺖ
ﻧﺴﻞ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ از ﻛﺎﻫﻨﻲ اﻋﻈﻢ ،ﺑﺰﺑﺎﻧﻲ ﺳﺎده ﺗﻤﺎم اﻳﻦ وﻗﺎﻳﻊ را ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﺗﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﻈـﺮ ﻧﺮﺳـﺪ ﻛـﻪ
ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻣﺠﺬوﺑﻴﺖ ﺳﺨﻦ ﺷﻴﻮا ﻣﺸﺘﺎق ﺑﻪ )ﺧﻮاﻧﺪن( آن اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق ﺑـﻪ ﺻـﺤﺖ ﻣﻄﺎﻟـﺐ ﺗﻌﺮﻳـﻒ
ﺷﺪه ﻣﺎ ،ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎن را ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ و اﻏﻠﺐ ﺑﺨﻮاﻧﺪ.
2
در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻣﺮگ ﺗﻴﺮداد ﺑﺮ ﺳﺮ
ورﺗﺎﻧﺲ ﺑﺰرگ و ﺳﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ﭼﻪ آﻣﺪ
1182
در زﻣﺎن ﻣﺮگ ﺗﻴﺮداد ،ورﺗﺎﻧﺲ ﺑﺰرگ ﺑﻄﻮر ﺗﺼﺎدﻓﻲ در ﺷﻬﺎدﺗﮕﺎه ﻳﻮﺣﻨﺎي ﻗﺪﻳﺲ ﺑﻮد ﻛـﻪ وي
در ﺗﺎرون ﺑﻨﺎ ﻛﺮده ﺑﻮد .در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﺎﻛﻨﺎن اﻳـﻦ ﻛـﻮه ﺑـﻪ دﺳـﺘﻮر ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎ داﻣـﻲ ﻧﻬﺎدﻧـﺪ ﺗـﺎ او را ﺑﻘﺘـﻞ
ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ .اﻣﺎ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﺎن ﻏﻴﺒﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ زﻣﺎن اﻟﻴﺸﻊ} {156در ﻗﺪﻳﻢ و ﻳﺎ در زﻣـﺎن ﺧﺪاوﻧـﺪ ﻣـﺎ
ﻣﺴﻴﺢ ،ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺑﻪ زﻣﻴﻨﻲ ﻛﻮﺑﻴﺪه ﺷﺪﻧﺪ )ﺑﻄﻮرﻳﻜﻪ ورﺗﺎﻧﺲ( ﺑﺪون ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ آﺳﻴﺒﻲ ﮔﺬﺷﺖ و ﺑـﻪ آﺑـﺎدي
ﺗﻴﻞ واﻗﻊ در وﻻﻳﺖ ﻳﻜﻐﻴﺎﺗﺲ رﻓﺖ ﺟـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ آراﻣﮕـﺎه ﺑـﺮادرش آرﻳـﺴﺘﺎﻛﺲ واﻗـﻊ ﺑـﻮد و در ﺳـﻮك
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻧﺸﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻏﺮق در ﻫﺮج و ﻣﺮج اﻗﻮام ﻧﺎﺧﺎراري ﺑﺮاي ﻧﺎﺑﻮدي ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻳﻜﻲ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ دﻳﮕـﺮي
٢٢٥
ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﻮد و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﺑﺰﻧﻮﻧﻲ ،1183ﻣﺎﻧﺎوازﻳﺎن 1184و وردوﻧـﻲ 1185ﻳﻜـﻲ ﺑﺪﺳـﺖ دﻳﮕـﺮي
ﻧﺎﺑﻮد ﺷﺪﻧﺪ.
3
ﻣﺮگ ﮔﺮﻳﮕﻮرﻳﺲ ﻗﺪﻳﺲ ﺑﺪﺳﺖ ﺑﺮﺑﺮﻫﺎ
ﺗﻴﺮداد ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت ﺑﺎ ﻋﺰﻣﻲ ﺟﺰم ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻳﻤﺎن و آﻳﻴﻦ اﻧﺘﻘﺎم ﻣﻲ ﺟﺴﺖ ﺑﻮﻳﮋه در ﺑﺮاﺑﺮ آﻧﺎﻧﻜـﻪ در
اﻗﺼﻲ ﻧﻘﺎط ﺣﻜﻮﻣﺘﺶ ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ .ﻟﺬا ﻛﺎرﮔﺰاران ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﻤﺎل – ﺷﺮﻗﻲ ،ﺣﻜﺎم ﺷﻬﺮ دور دﺳﺖ ﻣﻮﺳﻮم
ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺘﺎﻛﺎران 1186ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه آﻣﺪه ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻨﺪ» :اﮔﺮ ﻣﻴﻞ داري ﻣﺮدﻣﺎن آن ﻧﻮاﺣﻲ را ﺑﻪ آﻳـﻴﻦ راﺳـﺘﻴﻦ
اداره و ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻨﻲ ،ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ از ﻧﺴﻞ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ ﺑﺮ اﻳـﺸﺎن ﺑﻔﺮﺳـﺖ ،زﻳـﺮا ﺑـﺎ اﺷـﺘﻴﺎﻗﻲ ﻓـﺮاوان
ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﻣﺎ ﺑﻄﻮر ﻗﻄﻊ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺧﻮﺷﻨﺎﻣﻲ ﮔﺮﻳﮕﻮر اﺧﻼف او را ﻧﻴﺰ ﺑﺪﻳـﺪه اﺣﺘـﺮام
ﺧﻮاﻫﻨـﺪ ﻧﮕﺮﻳـﺴﺖ و ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﻓﺮﻣـﺎن او ﻋﻤـﻞ ﺧﻮاﻫﻨـﺪ ﻛـﺮد .ﺗﻴـﺮداد ﺧـﻮش ﺳـﻌﺎدت ﻣﻮاﻓﻘـﺖ ﻧﻤــﻮده
ﮔﺮﻳﮕﻮرﻳﺲ ﻛﻮدك ﻓﺮزﻧﺪ ارﺷﺪ ورﺗﺎﻧﺲ را ﺑﻌﻨﻮان ﺳﻜﻮﺑﺎ ﺑﻪ آﻧﺎن ﺳﭙﺮد .ﮔﺮ ﭼﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻛﻤـﻲ
ﺳﻦ ،ﺧﺎرج از آﻳﻴﻦ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻈﻤﺖ روح او و ﺑﻴﺎد آوردن اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻠﻴﻤﺎن در ﺳـﻦ دوازده
ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﺮ اﺳﺮاﻳﻴﻞ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد ،او را در ﻣﻌﻴﺖ ﺷﺨﺺ ﻣﻌﺘﻤﺪي ﺑﻨﺎم ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك از ﺗﺒﺎر اﺷﻜﺎﻧﻲ ﮔـﺴﻴﻞ
داﺷﺖ.
او رﻓﺖ و ﮔﺎم در وادي ﭘﺎرﺳﺎﻳﻲ اﺟﺪاد ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻬﺎد و در ﭘﺎﻛﺪاﻣﻨﻲ ﺑﺮ ﭘﺪران ﭘﻴﺸﻲ ﮔﺮﻓﺖ و اﻣﺎ از
ﺣﻴﺚ ﺳﺰا و ﭘﺎداش ﺑﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺮاﺑﺮ ﮔﺮدﻳﺪ .وﻟﻲ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﺒﺮ ﻣﺮگ ﺗﻴـﺮداد رﺳـﻴﺪ ،ﺑﺮﺑﺮﻫـﺎ ﺑـﺎ دﺳﻴـﺴﻪ
ﻫﻤﺎن ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك و ﭼﻨﺪ ﺗﻦ دﻳﮕﺮ از آﻟﺒﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻫﺎي دروﻏﮕﻮ) ،ﮔﺮﻳﮕﻮرﻳﺲ( ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت را در دﺷـﺖ
واﺗﻨﻴﺎن 1187در ﻧﺰدﻳﻜﻲ درﻳﺎي ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻛﺎﺳﺒﻲ 1188در زﻳﺮ ﭘﺎﻫـﺎي اﺳـﺒﺎن ﺑﻘﺘـﻞ رﺳـﺎﻧﺪﻧﺪ .ﺷﻤﺎﺳـﺎن او
ﺟﺴﺪ وي را ﺑﻪ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﺻﻐﻴﺮ 1189آورده در آﺑﺎدي آﻣﺎراس 1190ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ .اﻣﺎ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﺗﺎج ﺑـﺮ
be’znuni - 1183
manavazian- 1184
vorduni - 1185
payt’akaran - 1186اﺳﺘﺎن ﻳﺎزدﻫﻢ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﺎ وﺳﻌﺖ 21000ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ .اﻳﻦ اﺳﺘﺎن رد ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و
روﻣﺲ ﺑﺼﻮرت Kaspianacو Patria Caspiaدﻛﺮ ﺷﺪه .ﺗﻬﺎ رد “ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎ” ﺑـﺎ ﻳـﺎن ﻧـﺎم آﻣـﺪه و رد ﻣﻨـﺎﺑﻊ
ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺼﻮرت ،kazpk ،kaspkﺳﺮزﻣﻴﻦ kaspو .baghasakanدر ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﺗـﺎزي ﺑـﺼﻮرت balasakanو
balasadanﻗﻴﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
vat’e’nian - 1187
- 1188ﻣﻨﻈﻮر درﻳﺎي ﻛﺎﺳﭙﻴﻦ ﻳﺎ ﺧﺰر اﺳﺖ) .ا.گ.(.
pokr) pokr-syunik - 1189ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﻳﺎ ﺻﻐﻴﺮ( و آن ﻧﺎم دﻳﮕﺮ اﺳﺘﺎن آرﺗـﺴﺎخ )ﻗﺮاﺑـﺎغ ﻓﻌﻠـﻲ( اﺳـﺖ.
)ا.گ.(.
amaras - 1190روﺳﺘﺎﻳﻲ در ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﺳﻔﻼ )واﻗﻊ در ﻗﺮاﺑﺎغ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ ﻓﻌﻠﻲ() .ا.گ.(.
٢٢٦
ﺳﺮ ﻧﻬﺎده ﺷﻬﺮ ﭘﺎﻳﺘﻜﺎران را ﻣﺘﺼﺮف ﻛﺮدﻳﺪ و در ﺻﺪد ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻠﻞ ﺑﻴﮕﺎﻧـﻪ
ﺑﻮد.
5
ﺟﺪاﻳﻲ ﺑﺎ ﻛﻮر ﺑﺪﺷﺦ از اﺗﺤﺎد ارﻣﻨﻴﺎن و
ﺷﻮاري ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﺎﻧﺪن ﺧﺴﺮو
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻴﻢ ،ﻣﻠﺖ ﻋﺒﺮي ﭘﺲ از ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻗـﻀﺎت در دوران ﻧـﺎآرام ﻓﻘـﺪان
ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ،ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﺪاﺷﺖ و ﻫﺮﻛﺲ ﺧﻮدﻛﺎﻣﺎﻧﻪ رﻓﺘﺎر ﻣﻲ ﻛﺮد ،ﻫﻤﻴﻦ اﻣﺮ در ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺻﺎدق ﺑﻮد.
زﻳﺮا وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﻴﺮداد ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت درﮔﺬﺷﺖ ﺑﺎﻛﻮر ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺰرگ ،ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺪﺷﺦ ﻧﺎﺣﻴﻪ آﻏﺰﻧﻴﻚ ﻣﻠﻘـﺐ
ﺑﻮد ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك در ﭘﺎﻳﺘﺎﻛﺎران ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد ،در ﺻﺪد ﺑـﺮ آﻣـﺪ ﺧـﻮد ﻧﻴـﺰ ﭼﻨـﺎن ﻛﻨـﺪ،
ﻟﻴﻜﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﻜﻨﺪ ،زﻳﺮا ﻛﻪ او اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻧﺒﻮد ،ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﺨﺘﺎري ﺑﻮد .ﻟﺬا از اﺗﺤـﺎد ارﻣـﻦ ﺟـﺪا
ﺷﺪه دﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻫﺮﻣﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻴﺎن دراز ﻛﺮد .آﻧﮕﺎه ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﺎ اﻧﺪﻳﺸﻪ و ﺗﻌﻘﻞ در ﻧﺰد
ورﺗﺎﻧﺲ ﺑﺰرگ ﮔﺮد آﻣﺪﻧﺪ و دو ﺗـﻦ از ﺣﺎﻛﻤـﺎن ﺷـﺮﻳﻒ ،ﻣـﺎر 1191ﺣـﺎﻛﻢ ﺳـﻮﻓﻦ و ﮔـﺎگ 1192ﺣـﺎﻛﻢ
ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ را ﺑﺎ ﻫﺪاﻳﺎ و ﻧﺎﻣﻪ اي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﺮار زﻳﺮ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺷـﻬﺮ ﺷﺎﻫﻨـﺸﻴﻦ ﻧـﺰد ﻗﻴـﺼﺮ ﻛـﺴﺘﺎﻧﺪوس ﻓﺮزﻧـﺪ
ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ.
5
ﻧﺎﻣﻪ ارﻣﻨﻴﺎن
»ورﺗﺎﻧﺲ ﺳﻜﻮﺑﺎي ﺑﺰرگ و ﺳﻜﻮﺑﺎﻫﺎي ﺗﺤﺖ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ او و ﻛﻠﻴﻪ ﻧﺎﺧﺎراﻫـﺎي ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑـﺰرگ ﺑـﻪ
ﺳﺮور ﺧﻮﻳﺶ ﻗﻴﺼﺮ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس ،ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ.
ﻋﻬﺪ و ﭘﻴﻤﺎن ﭘﺪرت ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس را ﺑﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ ﺗﻴﺮداد ﺑﻪ ﻳـﺎدآور و ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ را ﺑـﺮاي ﭘﺎرﺳـﻴﺎن
ﺧﺪاﻧﺸﻨﺎس ﻣﮕﺬار ،ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎ را ﺑﺮاي ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﺎﻧﺪن ﺧـﺴﺮو ﻓﺮزﻧـﺪ ﺗﻴـﺮداد ﺑـﺎ ﺳـﭙﺎه ﻳـﺎري ده .زﻳـﺮا
ﺧﺪاوﻧﺪ ﺷﻤﺎ را ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ اروﭘﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ آﺳﻴﺎﺳﻲ ﺻﻐﻴﺮ 1193ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻤﻮد و آوازه ﻗﺪرت ﺷﻤﺎ ﺗﺎ آن
ﺳﺮ ﺟﻬﺎن ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺖ .و ﻣﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺮدﻳﺪ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ«.
ﻗﻴﺼﺮ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ آن ،رﺋﻴﺲ درﺑﺎر ،آﻧﺘﻮﻛﻮس را ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان و ﻧﻴﺰ ﻟﺒﺎس ارﻏـﻮاﻧﻲ و
ﺗﺎج و ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﻪ ﻗﺮار زﻳﺮ ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ:
mar - 1191از ﻧﺎم maraآﺷﻮري ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﺻﺎﺣﺐ” ﺑﻮﻳﮋه ﺑﺼﻮرت “ mariﺧﺪاي ﻣﻦ” ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رود) .ا.گ.(.
gag - 1192ﻧﺎﻣﻲ اﺳﺖ آﺷﻮري ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ gaguﺷﺎﻫﺰاده ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ در ﺷﻤﺎل آﺳﻮرﺳﺘﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ در
ﻋﺒﺮي ﺑﺼﻮرت ) .gogا.گ.(.
- 1193ﻣﻨﻈﻮر mijerkraykاﺳﺖ) .ا.گ.(.
٢٢٧
ﻧﺎﻣﻪ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس
»ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ،ﻗﻴﺼﺮ اﮔﻮﺳﺘﻮس ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس ﺑﻪ ﺗﻮ ،ورﺗﺎﻧﺲ ﺑﺰرگ و ﺑﻪ ﻛﻠﻴـﻪ اﻓـﺮاد ﻏﻴـﺮ روﺣـﺎﻧﻲ
درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﺳﭙﺎه ﺑﺰرﮔﻲ را ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺧﺴﺮو ﻓﺮزﻧﺪ ﺗﻴﺮداد ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﻤﺎ ﺑـﻪ ﻳـﺎري ﻓﺮﺳـﺘﺎدم ﺗـﺎ در ﻧﻈـﻢ و
آراﻣﺶ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪه وﻓﺎداراﻧﻪ از ﻣﺎ اﻃﺎﻋﺖ ﻛﻨﻴﺪ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ«.
6
ورود آﻧﺘﻴﻮﻛﻮس و ﻛﺎرﻫﺎي او
آﻧﺘﻴﻮﻛﻮس آﻣﺪ ،ﺧﺴﺮو را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﺎﻧﺪ و ﭼﻬﺎر اﺳﭙﻬﺒﺪ را ﺑﺮ ﻫﻤـﺎن ﻣﻘـﺎم ﺳـﭙﺎﻫﻲ ﮔﻤـﺎرد ﻛـﻪ
ﺗﻴﺮداد در زﻣﺎن زﻧﺪﮔﺎﻧﻴﺶ و ﭘﺲ از ﻣﺮگ داﻳﻪ اش آرﺗﺎوازد ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﺳﭙﻬﺒﺪ و ﺳـﺮدار ﺗﻤـﺎم
)ﺳﭙﺎﻫﻬﺎي( ارﻣﻦ ﺑﻮد ،ﻣﻘﺮر داﺷﺘﻪ ﺑﻮد .ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎﮔﺎرات اﺳﺒﺪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﺮداري ﻫﻨﮓ ﻏﺮﺑﻲ ،دوم ﻣﻬﺮان
ﭘﻴﺸﻮاي ﮔﺮﺟﻴﺎن و ﺑﺪﺷﺦ ﮔﻮﮔﺎرك ﺑﻪ اﺳﭙﻬﺒﺪي ﺳﭙﺎه ﺷﻤﺎﻟﻲ ،ﺳﻮم واﻫﺎن ﭘﻴﺸﻮاي آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن ﺑﻪ ﺳـﺮداري
ﻫﻨﮓ ﺷﺮﻗﻲ و ﭼﻬﺎرم ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﭘﻴﺸﻮاي رﺷﺘﻮﻧﻴﺎن ﺑﻪ اﺳـﭙﻬﺒﺪي ﺳـﭙﺎه ﺟﻨـﻮب ﮔﻤـﺎرده ﺷـﺪﻧﺪ .و ﺳـﭙﺎه را
ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺳﻬﻢ ﺧﻮد را داد .ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ را ﺑﺎ ﺳـﭙﺎه ﺟﻨـﻮب و ﺑـﻪ ﻫﻤﺮاﻫـﻲ ﺳـﭙﺎه ﻛﻴﻠﻴﻜﻴـﻪ ﺑـﻪ
ﻧﻮاﺣﻲ آﺳﻮرﺳﺘﺎن و آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎد اﻣﺎ واﻫﺎن ﭘﻴﺸﻮاي آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن را ﺑﺎ ﻫﻨﮓ ﺷـﺮﻗﻲ و ﺑـﺎ ﻫﻤﺮاﻫـﻲ
ﺳﭙﺎه ﮔﺎﻻﺗﻴﺎ ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ آﺗﺮﭘﺎﺗﻜﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗﺎ )ﻛﺸﻮر( را در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻛﻨﺪ.
اﻣﺎ ﺧﻮد ،ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﺴﺮو را ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارد -زﻳﺮا از ﺣﻴﺚ ﺟﺴﻤﻲ ﻛﻮﭼﻚ و اﺳﺘﺨﻮاﻧﻬﺎﻳﺶ ﺿﻌﻴﻒ ﺑـﻮد
ﺑﺎ ﻗﺎﻣﺘﺶ ﺑﺮاي ﺟﻨﮕﻴﺪن ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﺪاﺷﺖ .او ﻣﻬﺮان و ﺑﺎﮔﺎرات را ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺸﺎن ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺮاﻫـﻲ ﻛﻠﻴـﻪ
ﺳﭙﺎه ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺮ ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ﺗﺎﺧﺖ .او ﭘﺎﻳﺘﺎﻛﺎران را ﭘﺮ از ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﭘﺎرﺳـﻲ ﻧﻤـﻮده ﭘـﺲ از ﭼﻨـﺪي ﻫﻤـﺮاه
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺎﭘﻮر ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﺷﺪ .آﻧﺘﻴﻮﻛﻮس ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻨﻜﻪ آﻧﺎن ﺑﻪ اﻃﺎﻋـﺖ در
ﻧﻴﺎﻣﺪه ﺑﺎ آراﻣﻲ ﻣﻐﻠﻮب ﻧﺸﺪﻧﺪ ،ﻓﺮﻣﺎن داد ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﺮاﻛﻨﺪﮔﺎن را ﺑـﺎ ﮔـﺮﻓﺘﻦ ﻏﻨﻴﻤـﺖ ﺟﻨﮕـﻲ ﺗـﻀﻌﻴﻒ
ﻛﻨﻨﺪ و اﻣﺎ ﺧﻮد ﻏﻨﺎﻳﻢ را ﺟﻤﻊ ﻛﺮده ﺑﻪ ﻧﺰد ﻗﻴﺼﺮ ﺑﺎزﮔﺸﺖ.
7
ﮔﻨﺎه ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ در ﺑﺮاﺑﺮ
ﻫﺎﻛﻮپ 1194ﺑﺰرگ و ﻣﺮگ او
ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺑﺎ ﻫﻨﮓ ﺟﻨﻮﺑﻲ و ﺳﭙﺎه ﻛﻴﻠﻴﻜﻴﻪ ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ آﺳﻮرﺳﺘﺎن رﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺑـﺎﻛﻮر ﺑﺪﺷـﺦ ﺟﻨﮕﻴـﺪ و او را
ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ ،اﻣﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن او و ﭘﺎرﺳﻴﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﺎري او آﻣـﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ ،ﺗﻌﻘﻴـﺐ ﻧﻤـﻮد؛ ﻫـﺸﺎ 1195ﻓﺮزﻧـﺪ
٢٢٨
ﺑﺎﻛﻮر را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻧﻤﻮده ﺑﺎ ﻏﻞ و زﻧﺠﻴﺮ ﻧﺰد ﺧﺴﺮو ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﻧﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﺟﻨﮕـﺎوران ﺑﻠﻜـﻪ روﺳـﺘﺎﻳﻴﺎن ﻋـﺎﻣﻲ
ﻧﻮاﺣﻲ ﺗﺤﺖ ﺣﻜﻮﻣﺖ او را ﺑﻲ ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ از دم ﺗﻴﻎ ﮔﺬراﻧﻴﺪ .و اﻓﺮاد ﺑﺴﻴﺎري از اﻃﺮاف ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ از ﺟﻤﻠـﻪ
ﻫﺸﺖ ﺷﻤﺎس ﻫﺎﻛﻮپ ﺳﻜﻮﺑﺎي ﺑﺰرگ را ﺑﻪ اﺳﺎرت ﮔﺮﻓﺖ .ﻫﺎﻛﻮپ از ﭘﺲ آﻧـﺎن آﻣـﺪه ﻣﻨـﻮﭼﻬﺮ را ﺑـﻪ
آزاد ﺳﺎزي اﺳﺮاي ﻋﺎﻣﻲ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﺮد زﻳﺮا آﻧﺎن ﺑﻲ ﮔﻨﺎه ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻜﺮده ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه
اﺳﺘﻨﺎد ﻣﻲ ﻛﺮد.
ﻫﺎﻛﻮپ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺷﺪ و ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ از او ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺗﺮ ﮔﺮدﻳـﺪ و ﺑـﻪ اﺻـﺮار اﻫـﺎﻟﻲ
دﺳﺘﻮر داد ﻫﺸﺖ ﻧﻔﺮ ﺷﻤﺎس او را ﻛﻪ در ﺑﻨﺪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ درﻳﺎ اﻓﻜﻨﻨﺪ .زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫـﺎﻛﻮپ ﺑـﺰرگ آﮔـﺎﻫﻲ
ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ،ﺷﺪﻳﺪا” ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪه ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻮﺳﻲ ﻛﻪ از ﻧﺰد ﻓﺮﻋﻮن دوري ﺟﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﺑـﺎز ﻣـﻲ
ﮔﺮدد و ﺑﻪ ﺑﺎﻻي ﻛﻮﻫﻲ ﻣﻲ رود ﻛﻪ ﺗﻤﺎم آن ﻧﺎﺣﻴﻪ از آﻧﺠﺎ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺑﻮد و ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ و ﻗﺮﻳـﻪ اش را ﻧﻔـﺮﻳﻦ
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .و ﺟﺰاي اﻟﻬﻲ ﺑﺰودي ﻓﺮا ﻣﻲ رﺳﺪ زﻳﺮا ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮودس ﺑﻪ اﻧﻮاع دردﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺷﺪه ﻣﻲ
ﻣﻴﺮد و زﻣﻴﻨﻬﺎي ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ و ﻗﺎﺑﻞ آﺑﻴﺎري ﺑﻪ ﻧﻤﻜﺰار ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و آﺳﻤﺎن ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻛﺘﺎب ﻣﻘـﺪس ﺑـﺮ
ﺳﺮﺷﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺲ ﻣﻲ ﺷﻮد و درﻳﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺣﺪود ﻣﺰارع را ﻓﺮا ﻣﻲ ﮔﻴﺮد .وﻗﺘﻲ ﻛـﻪ
ورﺗﺎﻧﺲ ﺑﺰرگ و ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﺴﺮو ﺑﺮ اﻳﻦ اﻣﻮر آﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪه دﺳﺘﻮر آزادي اﺳﺮا را ﻣـﻲ
دﻫﻨﺪ و ﺑﺎ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺷﺨﺺ ﻣﺘﺸﺒﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺷـﺎﻳﺪ ﻋـﻀﺐ ﺧﺪاوﻧـﺪي ﻓـﺮو ﻧـﺸﻴﻨﺪ .و ﻓﺮزﻧـﺪ
وارث ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﭘﺲ از رﺧﺖ ﺑﺮﺑﺴﺘﻦ ﻫﺎﻛﻮپ از اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺑﺎ اﻇﻬﺎر ﻧﺪاﻣﺖ زﻳﺒﺎ و ﺑﺎ اﺷﻜﻬﺎي روان و ﻧﺎﻟـﻪ
ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ،ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺷﻔﺎﻋﺖ او ﺳﻤﺖ ﭘﺰﺷﻜﻲ وﻻﻳﺖ را ﺑﺪﺳﺖ آورد.
8
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺧﺴﺮو ﺻﻐﻴﺮ ،اﻧﺘﻘﺎل درﺑﺎر و ﻏﺮس ﺟﻨﮕﻞ
ﺧﺴﺮو در ﺳﺎل ﺳﻮم ﭘﺎدﺷﺎه ﻫﺮﻣﺰد ﭘﺎرﺳـﻲ و ﺳـﺎل ﻫـﺸﺘﻢ ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻛـﺴﺘﺎﻧﺪوس ﺑـﺎ ﻛﻤـﻚ وي ﺑـﻪ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﻴﺪ؛ او ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮن ﭘﺪرش ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ اﻋﻤﺎل دﻻوراﻧﻪ اﻧﺠـﺎم ﻧـﺪاد ،وي ﺣﺘـﻲ در ﻗﺒـﺎل ﻣﻨـﺎﻃﻖ
ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎر ﺗﻮﺳﻂ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺼﺮف ﺷـﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ ،ﻣﺨـﺎﻟﻔﺘﻲ از ﺧـﻮد ﻧـﺸﺎن ﻧـﺪاد و ﻧﻴـﺰ
ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻲ را ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﺧﻮد ﮔﺬارده ﺑﺎ وي ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻠﺢ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮد و ﺑﻪ ﺣﺪود و ﺛﻐﻮر ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﻛﺘﻔﺎ
ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﻫﻴﭻ وﺟﻪ از اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎي ﻧﻴﻜﻮ ﭘﻴﺮوي ﻧﻜﺮد ،زﻳﺮا ﮔﺮﭼﻪ از ﺣﻴﺚ ﺟﺴﻤﻲ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻮد وﻟـﻲ ﻧـﻪ
ﺑﻪ اﻧﺪازه اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻪ ذراع 1196ﻗﺎﻣﺖ داﺷﺖ و اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﺎﻧﻊ ﺷﻮق روﺣﻲ او ﻧﺒﻮد .او در
ﻗﺒﺎل ﺷﺠﺎﻋﺖ و ﻳﺎدﮔﺎرﻫﺎي ﻧﻴﻚ ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮده وﻗﺖ ﺧﻮد را ﻣـﺼﺮوف ﺗﻔـﺮﻳﺢ ،ﺷـﻜﺎر ﭘﺮﻧـﺪه و ﺳـﺎﻳﺮ
ﺷﻜﺎرﻫﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻧﻴﺰ در ﺣﻮاﻟﻲ رود آزاد ﺟﻨﮕﻠﻲ ﻏﺮس ﻧﻤـﻮد ﻛـﻪ ﺗـﺎ اﻣـﺮوز ﻧﻴـﺰ ﺑﻨـﺎم او
ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد.
hesha - 1195ﻣﻨﺸﺎء اﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ .ﻇﺎﻫﺮا” ﻧﺎم آﺳﻮري اﺳﺖ) .ا.گ.(.
- 1196ﻣﻘﻴﺎس ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻃﻮل ﻣﻌﺎدل 18ﺗﺎ 22اﻳﻨﭻ) .ا.گ.(.
٢٢٩
ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ درﺑﺎر را ﺑﻪ ﺗﭙﻪ اي واﻗﻊ در ﺑﺎﻻي ﺟﻨﮕﻞ ﻣﻨﺘﻘـﻞ ﻧﻤـﻮده ﻗـﺼﺮي ﺳـﺎﻳﺒﺎن دار ﺑﻨـﺎ ﻧﻤـﻮد) .آن
ﻣﺤﻞ( ﺑﺰﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ دوﻳﻦ 1197ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﭙﻪ اﺳـﺖ .زﻳـﺮا در آن زﻣـﺎن ﺑﻬـﺮام ﻫـﻢ ﺗـﺮاز
ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺑﻮد و ﻫﻮاي ﮔﺮم آﻟﻮده ﺑﻮي ﻣﺘﻌﻔﻦ داﺷﺖ ،ﻟﺬا ﺳﺎﻛﻨﺎن آرﺗﺎﺷﺎد ﺑﺎ اﻳـﻦ ﻋﻤـﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔـﺖ ﻧﻜـﺮده
داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ اﻳﻦ اﻧﺘﻘﺎل را ﭘﺬﻳﺮا ﺷﺪﻧﺪ.
9
ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺴﻮي ﻣﺎ در زﻣﺎن او،
و دﻻوري ﻫﺎي واﻫﺎن آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ
در زﻣﺎن او ﺳﺎﻛﻨﺎن ﻗﻔﻘﺎز ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از ﺳﺴﺖ دﻟﻲ و ﻛﺎﻫﻠﻲ او ،ﺑـﻮﻳﮋه ﺑـﺎ ﺗﺤـﺖ
ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ از ﺗﺤﺮﻳﻜﺎت ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك ،ﺑﻔﺮﻣﺎن ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎ اﻧﺒﻮﻫﻲ در ﺣـﺪود دو
ﺑﻴﻮر ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﻛـﺮده ﺑـﻪ ﻧـﻮاﺣﻲ ﻣﺮﻛـﺰي ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ رﺳـﻴﺪﻧﺪ .ﺳـﭙﺎه ﻫـﺎي ﺷـﺮﻗﻲ و ﻏﺮﺑـﻲ ارﻣـﻦ ﺑـﺎ
ﺳﺮداراﻧﺸﺎن ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎﮔﺎرات اﺳﺒﺪ و واﻫﺎن ﭘﻴﺸﻮاي آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ آﻧﺎن ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ .زﻳﺮا ﻫﻨﮕﻬﺎي ﺟﻨﻮﺑﻲ
ﻣﺎ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺳﻮﻓﻦ ﻧﺰد ﺧﺴﺮو ﺑﻮدﻧﺪ ،و اﻣﺎ دﺷﻤﻨﺎن ﻣﻬﺮان را ﻛﺸﺘﻪ ﻫﻨﮓ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻣﺎ را در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺘﻪ و
ﻣﺤﺎﺻﺮه ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ .ﺳﭙﺎه ﻫﺎي ﺷﺮﻗﻲ و ﻏﺮﺑﻲ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻃﺮف اُﺷﺎﻛﺎن ﻋﻘﺐ راﻧـﺪه
ﺑﻪ آﻧﺎن اﺟﺎزه ﻧﺪادﻧﺪ ﻃﺒﻖ ﻋﺎدت ﺧﻮﻳﺶ ﭘﺮاﻛﻨـﺪه ﺷـﺪه و ﺑـﻪ ﺗﻴﺮاﻧـﺪازي ﺑﭙﺮدازﻧـﺪ .ﺑﻠﻜـﻪ ﺳـﻮاره ﻧﻈـﺎم
ﺑﺮﺧﻮردار از اﺳﺒﺎن ﺗﻴﺰﺗﻚ ،ﺷﺘﺎﺑﺎن و ﺑﺴﺮﻋﺖ آﻧﺎن را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮده ﺑـﻪ ﻣﺤـﻞ ﻫـﺎي ﺳـﻨﮕﻼﺧﻲ و ﺻـﻌﺐ
اﻟﻌﺒﻮر راﻧﺪﻧﺪ ﺑﻄﻮري ﻛﻪ دﺷﻤﻨﺎن ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎر ﺗﻦ ﺑﻪ ﻧﺒﺮد دادﻧﺪ.
رﺋﻴﺲ ﻧﻴﺰه داران آﻧﺎن ،ﭘﻴﻠﺘﻨﻲ ﺑﺰرگ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺪن او ﺑﺎ ﻧﻤﺪ ﻛﻠﻔﺖ ﭘﻮﺷـﻴﺪه ﺑـﻮد؛ ﺑـﺪﻳﻦ ﺳـﺎن او در
ﻣﻴﺎن ﺳﭙﺎه ﻣﻲ ﺗﺎﺧـﺖ ،دﻻوران ارﻣﻨـﻲ ﭼـﺸﻤﺎن ﺧـﻮﻳﺶ را ﺑـﻪ او دوﺧﺘـﻪ ﺑـﺮ وي ﺣﻤﻠـﻪ ور ﺷـﺪﻧﺪ وﻟـﻲ
ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ آﺳﻴﺒﻲ وارد ﺳﺎزﻧﺪ زﻳﺮا وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﺰه ﺿﺮﺑﻪ وارد ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻧﻤﺪ ﭘﻮش ﺑـﺮ ﻣـﻲ ﮔـﺸﺖ .در
اﻳﻦ زﻣﺎن واﻫﺎن آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ دﻟﻴﺮ ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎي ﺟﺎﻣﻊ 1198ﮔﻔﺖ“ :ﺧﺪاﻳﺎ ﺑـﻪ ﻣـﻦ ﻛﻤـﻚ ﻛـﻦ ،ﺗـﻮ ﻛـﻪ
ﺳﻨﮓ آﺳﻴﺎي داود را ﺑﻪ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﮔﻮﻟﻴﺎت 1199ﻣﺘﻜﺒﺮ زدي ،ﻧﻴﺰه ﻣﺮا ﺑﺮ ﭼﺸﻢ اﻳﻦ ﻣـﺮد ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ ﺑﻨـﺸﺎن«.
اﻳﻦ ﺧﻮاﻫﺶ او ﺑﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ؛ ﺑﻪ ﺗﺮك اﺳﺐ زد و آن ﭘﻴﻠﺘﻦ ﺳﻬﻤﮕﻴﻦ را ﺑﺰﻣﻴﻦ اﻓﻜﻨﺪ .اﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺎﻋﺚ
ﮔﺮﻳﺰ دﺷﻤﻨﺎن ﺷﺪ و ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ را ﺑﺮاي ﭘﻴﺮوزي ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﺳﺎﺧﺖ.
ﺑﺎﮔﺎرات از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺳﻮﻓﻦ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ ﺑﺪون ﺣﺲ ﺣﺴﺎدت درﺑﺎره دﻻوري ﻫﺎي واﻫـﺎن و اﻳـﻦ
ﻣﺎﺟﺮاي ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺰارش داد .ﻟﺬا ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﻴﺰ ﻧﺒﺮدﮔﺎه ﻳﻌﻨﻲ اﺷﻜﺎن را ﻛﻪ واﻫﺎن داوﻃﻠﺒﺎﻧـﻪ ﺑـﻪ
: de’vin - 1197اﻛﻨﻮن ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﺎي آن وﺟﻮد دارد .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ در زﻣﺎن ﺧﺴﺮو ﺳﻮم ﻛﻮﺗﺎك ) (338-332ﺑﻨﺎ ﺷﺪه در
دﻫﻪ 460م .ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻮد .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ رود آزاد و آرﺗﺎﺷﺎد ﺑﻮد) .ا.گ.(.
). ( Cathedral ) yek’eghetsin-k’atoghik’e - 1198ا.گ.(.
Goghoiat - 1199ﻳﺎ ) Goliatﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻛﺘﺎب اول ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ ،ﺑﺎب ،17آﻳﻪ ) .(49ا.گ.(.
٢٣٠
ﺟﻨﮓ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺗﻦ رﻓﺖ ،ﺑﻪ او اﻋﻄﺎ ﻧﻤﻮد .اﻣﺎ ﮔﺎرﺟﻮﻳﻞ ﻣﺎﻏﺨـﺎز 1200ﭘﻴـﺸﻮا و ﺟـﺪ ﺧﻮرﺧﻮروﻧﻴـﺎن 1201را
ﺑﺠﺎي ﻣﻬﺮان ﺑﻪ ﺳﺮداري ﺳﭙﺎه ﮔﻤﺎﺷﺖ.
10
ﻣﺮگ ﺧﺴﺮو و ﻧﺒﺮد ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺎ ﭘﺎرﺳﻴﺎن
ﺧﺴﺮو ﭘﺲ از آن ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮ اﻳﻦ اﻣﺮ ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳـﻴﺎن درﮔﻴـﺮ ﺟﻨـﮓ ﺑـﺎ دﺷـﻤﻨﺎن اﺳـﺖ
ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻠﺢ ﻣﻨﻌﻘﺪه ﺑﺎ وي را ﻧﻘﺾ ﻛﺮده ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎي وﻳﮋه را ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ وﺑﻪ ﻗﻴـﺼﺮ ﻣـﻲ دﻫـﺪ ،ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﻓﺮا ﺧﻮاﻧﺪه در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .زﻧﺪﮔﻲ او ﺑﺪرازا ﻧﻜﺸﻴﺪ و ﭘﺲ از ﻧﻪ ﺳﺎل
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ درﮔﺬﺷﺖ .ﺟﺴﺪ او را ﺑﺮداﺷﺘﻪ در ﻛﻨﺎر ﭘﺪراﻧﺶ در آﻧﻲ ﺑﻪ ﺧﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ .اﻣﺎ ورﺗﺎﻧﺲ ﺑـﺰرگ
ﻛﻠﻴـــﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫـــﺎي ارﻣﻨـــﻲ را ﺑـــﺎ ﺳـــﭙﺎﻫﻴﺎن و ﺳـــﺮداران ﮔـــﺮدآورده ﻛـــﺸﻮرﻣﺎن را ﺑـــﻪ آرﺷـــﺎوﻳﺮ
ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن} {157ﺑﻌﻨﻮان رﺋﻴﺲ و ﺷﺨﺺ اول ﻣﺘﻨﻔﺬ ﭘـﺲ از ﭘﺎدﺷـﺎه ،ﻣﺤـﻮل ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ؛ اﻣـﺎ ﺧـﻮدش
ﺗﻴﺮان 1202ﭘﺴﺮ ﺧﺴﺮو را ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺰد ﻗﻴﺼﺮ ﻣﻲ رود ﺗﺎ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﭘﺪر وي ﻣﻨﺼﻮب ﻛﻨﺪ.
اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎرﺳﻲ از ﻣﺮگ ﺧﺴﺮو اﻃﻼع ﻳﺎﻓﺖ ،و اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺴﺮش ﺗﻴﺮان ﻧـﺰد ﻗﻴـﺼﺮ رﻓﺘـﻪ
اﺳﺖ ،ﺳﭙﺎه ﮔﺮاﻧﻲ ﺗﺨـﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪﻫﻲ ﺑـﺮادرش ﻧﺮﺳـﻲ ﮔـﺮدآورده در ﻇـﺎﻫﺮ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر اﻋﻄـﺎء اورﻧـﮓ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن وي را ﺑﻌﻨﻮان ﭘﻴﺸﻮا ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎد .آرﺷﺎوﻳﺮ ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن دﻟﻴـﺮ ﺑـﺎ ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﺳـﭙﺎه
ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ او ﻣﻲ رود و در دﺷﺘﻲ ﺑﻨﺎم ﻣﺮوغ 1203ﺟﻨـﮓ ﺑﻮﻗـﻮع ﻣـﻲ ﭘﻴﻮﻧـﺪد و ﮔﺮﭼـﻪ ﺑـﺴﻴﺎري از
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﺑﺰرگ در ﻧﺒﺮد ﺟﺎن ﻣﻲ ﺑﺎزﻧﺪ ،اﻣﺎ ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ ﭘﻴﺮوز ﺷﺪه ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﭘﺎرﺳـﻲ را ﺑـﻪ ﮔﺮﻳـﺰ وادار
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن از ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺗﺎ زﻣﺎن ورود ﺗﻴﺮان ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
11
در ﺑﺎره ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻴﺮان ،ﭼﺸﻢ ازﺟﻬﺎن ﻓﺮو ﺑﺴﺘﻦ
ورﺗﺎﻧﺲ ﺑﺰرگ و ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻲ ﻫﻮﺳﻴﻚ 1204ﻗﺪﻳﺲ
آﮔﻮﺳﺘﻮس ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس ﭘﺴﺮ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس در ﺳﺎل ﻫﻔﺪﻫﻢ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺧﻮد ،ﺗﻴﺮان ﭘﺴﺮ ﺧـﺴﺮو را ﺑـﻪ
ارﻳﻜﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﺸﺎﻧﺪ و ﻫﻤﺮاه ورﺗﺎﻧﺲ ﺑﺰرگ راﻫﻲ ارﻣﺴﻨﺎﺗﺎن ﮔﺮد .او ﭘﺲ از ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﺎ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺻﻠﺢ
garjuyl-maghkhaz - 1200
khor’khor’uni - 1201ﺧﺎﻧﺪان اﺷﺮاﻓﻲ ﻓﺌﻮدال )ﻧﺎﺧﺎرار( در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن زﻳـﺴﺘﮕﺎه ﻣـﻮروﺛﻲ آﻧـﺎن وﻻﻳـﺖ
ﺧﻮرﺧﻮروﻧﻴﻚ در اﺳﺘﺎن ﺗﻮروﺑﺮان ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﻮد .آﻧﺎن ﺑﺎ ﻳﻜﻬﺰار ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم در ﺳـﭙﺎه ارﻣﻨـﻲ ﺷـﺮﻛﺖ ﻣـﻲ
ﻛﺮدﻧﺪ و در ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻧﺮﺳﺲ داراي ﭼﻬﺎر ﺷﻌﺒﻪ ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻮدﻧﺪ) .ا.گ.(.
t’iran - 1202ﻧﺎﻣﻲ اﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ ﺷﺎﻣﻞ Tirﻧﺎم ﺧﺪاي ﺗﻴﺮ) .ا.گ.(.
me’r’ugh - 1203
husik’ - 1204ﻣﻨﺸﻌﺐ از واژه ) huysﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “اﻣﻴﺪ”() .ا.گ.(.
٢٣١
ﻛﺮده ﺑﺪون ﺟﻨﮓ ﻛﺸﻮرﻣﺎن را در آراﻣﺶ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻛـﺮد .ﺑـﺎ ﭘﺮداﺧـﺖ ﻣﺎﻟﻴـﺎت ﺑـﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن ،ﻣﻘـﺪاري
ﺟﺰﺋﻲ ﻧﻴﻴﺰ ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺪرش در آراﻣﺶ زﻧـﺪﮔﻲ ﻛـﺮده ﻣﺎﻧﻨـﺪ او دﺳـﺖ ﺑـﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧـﻪ
ﻛﺎرﻫﺎي دﻻوراﻧﻪ ﻧﻤﻲ زﻧﺪ ,ﺣﺘﻲ از ﭘﺎرﺳﺎﻳﻲ اﺟﺪادي ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺮوي ﻧﻜﺮده در ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻫﺎي ﻧﻴـﻚ
در ﻧﻬﺎن ﺳﺴﺖ ﺷﺪه ﺑﻮد زﻳﺮا در ﺑﺮاﺑﺮ ورﺗﺎﻧﺲ ﺟﺴﺎرت ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﻋﻠﻨـﺎ” ﺧـﻮد را ﺗـﺴﻠﻴﻢ اﻣﻴـﺎل ﺷـﻬﻮاﻧﻲ
ﻛﻨﺪ.
ﺳﺮاﻧﺠﺎم ورﺗﺎﻧﺲ ﺑﺰرگ ﭘﺲ از ﭘﺎﻧﺰده ﺳﺎل ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ در ﺳﺎل ﺳﻮم ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﺗﻴـﺮان ﭼـﺸﻢ از ﺟﻬـﺎن
ﻓﺮوﺑﺴﺖ .ﺑﻔﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎه او را ﺑﻪ روﺳﺘﺎي ﺗﻮردان ﺑﺮده ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ،ﮔﻮﻳﻲ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮاﻧـﻪ ﭘﻴـﺸﺒﻴﻨﻲ
ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺘﻦ زﻣﺎن دراز ،اﺟﺰا و اﺟﺴﺎد ﭘﺪران وي ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺑﺨﺎك ﺳـﭙﺮده
ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .در ﺳﺎل ﭼﻬﺎرم ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﺗﻴـﺮان ،ﻓﺮزﻧـﺪش ﻫﻮﺳـﻴﻚ ﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ وي ﺷـﺪه ﺗﻤﺎﻣـﺎ” از ﭘﺎرﺳـﺎﻳﻲ
اﺟﺪادي ﭘﻴﺮوي ﻣﻲ ﻛﺮد.
12
ﻧﺒﺮد ﺷﺎﭘﻮر در ﺑﺮاﺑﺮ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس
و اﻣﺎ ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺴﺮ ﻫﺮﻣﺰ ﺑﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ ﺗﻴﺮان ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺮﻗـﺮار ﻧﻤـﻮد و ﺣﺘـﻲ ﻳـﺎر و ﭘـﺸﺘﻴﺎن او
ﮔﺮدﻳﺪه وي را از ﺣﻤﻼت ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪه از ﭘﺎﺳﮕﺎه ﭼﻮر} {158ﺧﺎرج ﺷـﺪه ﭼﻬـﺎر ﺳـﺎل در
ﻣﺮزﻫﺎي آﻟﺒﺎﻧﻴﺎ اردو زده و ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ،آﺳﻮده ﺳﺎﺧﺖ .ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺮ ﺑﺴﻴﺎري از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن دﻳﮕـﺮ ﻧﻴـﺰ
ﭼﻴﺮه ﺷﺪ و از ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻠﻞ ﺑﺮﺑﺮ ﻛﻤﻚ درﻳﺎﻓﺖ ﻛـﺮده ﺑـﺮ آﺳـﻴﺎي ﺻـﻐﻴﺮ و ﻓﻠـﺴﻄﻴﻦ ﻟـﺸﻜﺮ ﻛـﺸﻴﺪ .اﻣـﺎ
ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس ،ژوﻟﻴﺎﻧﻮس را ﺑﻪ ارﻳﻜﻪ ﻗﻴﺼﺮي ﻧﺸﺎﻧﺪه ﺧﻮد ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺑـﻪ ﺗـﺪارك ﭘﺮداﺧـﺖ .ﻫـﺮ دو
ﻃﺮف ﻧﻴﺰ در ﺟﻨﮓ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﻜﺴﺖ ﺷﺪﻧﺪ زﻳﺮا از ﻫﺮ دو ﻃﺮف اﻓﺮاد ﺑﺴﻴﺎري ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ و ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺑـﺮ
دﻳﮕﺮي ﭘﺸﺖ ﻧﻜﺮد ،ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺗﻮاﻓـﻖ رﺳـﻴﺪه ﺑـﺮاي ﭼﻨـﺪﻳﻦ ﺳـﺎل ﭘﻴﻤـﺎن ﺻـﻠﺢ ﻣﻨﻌﻘـﺪ ﺳـﺎﺧﺘﻨﺪ.
ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﭘﺲ از ﺑﻴﻤﺎري دراز ﻣﺪت در ﺷﻬﺮ ﻣﻮﻣﭙـﺴﻴﻮﺳﺖ 1205واﻗـﻊ در
ﻛﻴﻠﻴﻜﻴﻪ ﭘﺲ از ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻪ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ در ﮔﺬﺷﺖ .در زﻣﺎن او ﭼﻠﻴﭙﺎﺋﻲ ﻣﻨﻮر در آﺳﻤﺎن اورﺷـﻠﻴﻢ ﺑـﺮ
ﺗﻤﺎم اﻳﻤﺎن آوردﻧﺪﮔﺎن و ﺑﻲ اﻳﻤﺎﻧﺎن ،در زﻣﺎن ﻛﻮرﻳﻠﻮس ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت ،ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷﺪ.
13
ﭘﻴﺸﻮاز ﺗﻴﺮان از ژوﻟﻴﺎﻧﻮس و
دادن ﮔﺮوﮔﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ او
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﻫﺎ ،ژوﻟﻴﺎﻧﻮس} {160ﺑﻲ اﻳﻤﺎن ﺑﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺣﻜﻢ ﻣﻲ راﻧﺪ؛ او ﺧﺪا را اﻧﻜﺎر ﻣﻲ ﻧﻤـﻮد و
ﺑﺘﺎن را ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺘﻴﺪ و در ﺻﺪد ﺳﺘﻢ و آزار ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺑﺮ ﻣﻲ آﻣﺪ و ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﺤﻮ ﻣﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪ اﻳﻤﺎن ﻣـﺴﻴﺤﻴﺖ را
ﺧﺎﻣﻮش ﺳﺎزد وﻟﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻞ ﺑﻪ زور ﻣﻄﻴﻊ ﻧﻤﻲ ﻛﺮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺣﻴﻠﻪ ﮔﺮي در ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺗﺪاﺑﻴﺮ ﺧﺎص ﺑﻮد ﺗـﺎ
٢٣٢
ﻋﺒﺎدت ﻣﺴﻴﺢ ﻣﺨﺘﻞ ﺷﺪه دﻳﻮان را ﺳﺠﺪه ﻛﻨﻨﺪ .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﻣﺠﺎزا” ﻣﺴﻠﺢ ﺷﺪ} {161و از
ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻴﻠﻴﻜﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﺮودان رﺳﻴﺪ ،ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻣﺮزي ﭘﺎرﺳﻲ ،ﻃﻨﺎﺑﻬﺎي ﭘﻞ ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎي رود ﻓﺮات را ﺑﺮﻳﺪﻧﺪ
و از ﮔﺬرﮔﺎه دﻓﺎع ﻛﺮدﻧﺪ .اﻣﺎ ﺗﻴـﺮان ﭘﺎدﺷـﺎه ﻣـﺎ ﺑـﻪ ﭘﻴـﺸﻮاز ژوﻟﻴـﺎﻧﻮس آﻣـﺪه ﺑـﺎ اﻇﻬـﺎر ﺧـﺪﻣﺘﮕﺰاري،
ژوﻟﻴﺎﻧﻮس ﺑﻲ اﻳﻤﺎن و ﺗﻤﺎم ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم را از رودﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﮔﺬراﻧﺪ و از ﻃﺮف ژوﻟﻴـﺎﻧﻮس ﻣـﻮرد ﺳـﺘﺎﻳﺶ
ﻓﺮاوان ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد.
و از او ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ او را ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﻧﺒﺮد و ﭼﻨـﻴﻦ اﺳـﺘﺪﻻل ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ
اﺳﺐ در ﺳﻮاري ﻧﺎﺗﻮان اﺳﺖ .ژوﻟﻴﺎﻧﻮس ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ اﻣﺎ از او ﺳﭙﺎه و ﮔﺮوﮔﺎن ﻣﻲ ﺧﻮاﻫـﺪ .ﺗﻴـﺮان
1206
از ﭘﺴﺮ دوﻣﺶ آرﺗﺎﺷﺲ ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﻧﻤﻮده ﺗﻴﺮداد ﭘﺴﺮ ﺳﻮﻣﺶ را ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮ و ﻓﺮزﻧﺪان و ﻧﻮه اش ﺗﻴﺮﻳـﺖ
ﭘﺴﺮ آرﺗﺎﺷﺲ ﻓﺮزﻧﺪ ارﺷﺪ و ﻣﺘﻮﻓﻲ ﺧﻮﻳﺶ را ﻧﻴﺰ ﻣﻲ دﻫﺪ .ژوﻟﻴﺎﻧﻮس او را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻲ درﻧﮓ ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ
ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ .اﻣﺎ ﺗﻴﺮان را ﺑﻪ ﻛﺸﻮرش ﮔﺴﻴﻞ ﻣﻲ دارد .ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﻮﻳﺶ را ﻛﻪ روي ﺗﺨﺘﻪ اي ﻧﻘﺶ ﺷﺪه ﺑﻮد
و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﻨﺪ دﻳﻮ ﻧﻴﺰ روي آن وﺟﻮد داﺷﺖ ﺑﻪ وي ﻣﻲ دﻫﺪ و اﻣﺮ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ در ﺳـﻤﺖ ﺷـﺮﻗﻲ ﻛﻠﻴـﺴﺎ
ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻨﺪ و ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﺧﺮاﺟﮕﺰاران ﺣﻜﻮﻣﺖ روﻣﻴﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .ﺗﻴﺮان ﻧﻴﺰ ﺑﻌﻬﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ
ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻣﻲ آورد ،در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ دﻳﻮان ﺑﻪ ﺣﻴﻠﻪ ﻣﻮرد ﭘﺮﺳﺘﺶ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ.
14
ﺷﻬﺎدت ﻫﻮﺳﻴﻚ ﻗﺪﻳﺲ و داﻧﻴﻞ
ﺗﻴﺮان ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺳﻮﻓﻦ رﺳﻴﺪ و در ﺻﺪد ﺑﺮ آﻣﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ را در ﻛﻠﻴﺴﺎي درﺑﺎرش ﻧﺼﺐ ﻛﻨﺪ .ﻫﻮﺳـﻴﻚ
ﻗﺪﻳﺲ ﺗﺼﻮﻳﺮ را از دﺳﺖ ﭘﺎدﺷﺎه رﺑﻮد ،روي زﻣﻴﻦ اﻓﻜﻨﺪ و ﻟﮕﺪ ﻣﺎﻟﻲ و ﺧﺮد ﻛـﺮد و ﺑـﺪﻳﻦ ﺳـﺎن ﺣﻴﻠـﻪ
ﮔﺮي در اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻓﻬﻤﺎﻧﺪ .ﺗﻴﺮان ﺑﺎ ﺗﺮس از ژوﻟﻴﺎﻧﻮس ﺑﻪ ﺣﺮف او ﮔﻮش ﻓﺮا ﻧﺪاد زﻳﺮا ﻓﻜـﺮ
ﻛﺮد ﻛﻪ ﺧﻮد ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎﻳﻤﺎل ﻛﻨﻨﺪه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ،ﺟﺎﻧﺶ را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﺪ .ﻟﺬا آﺗﺶ ﺧﺸﻤﻲ
ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻫﻮﺳﻴﻚ ﻗﺪﻳﺲ ﺑﻌﻠﺖ ﺳﺮزﻧﺶ ﭘﻴﺎﭘﻲ ﮔﻨﺎﻫﺎﻧﺶ در او وﺟﻮد داﺷﺖ اﻓﺮوﺧﺘﻪ ﺗﺮ ﺷﺪ و ﻓﺮﻣﺎن
داد ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻪ آﻧﻘﺪر او را ﻛﺘﻚ زدﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﺎن ﺑﻪ ﺟﺎن آﻓﺮﻳﻦ ﺳﭙﺮد.
ﺗﻴﺮان ﭘﺲ از ﻣﺮگ او ،از ﺟﺎﻧﺐ داﻧﻴﻞ ﻛﺸﻴﺶ ﭘﻴﺮ ﻛﻪ ﺷـﺎﮔﺮد و ﺧـﺪﻣﺘﮕﺰار ﮔﺮﻳﮕـﻮر ﻗـﺪﻳﺲ ﺑـﻮد
ﻣﻮرد ﺳﺮزﻧﺶ و ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ وﻟﺬا دﺳﺘﻮر داد او را ﺧﻔﻪ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺷﺎﮔﺮدان ﺟﺴﺪ او را ﺑﺮداﺷﺘﻪ در
ﻣﺤﻞ ﻋﺰﻟﺖ وي ﻛﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﻫﺎﺗﺴﻴﺎﺗﺲ 1207ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ .و اﻣﺎ ﭘﻴﻜﺮ ﻫﻮﺳـﻴﻚ ﻗـﺪﻳﺲ را
ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺰد ﭘﺪرش در روﺳﺘﺎي ﺗﻮردان ﺑﺮدﻧﺪ .او ﺷﺶ ﺳﺎل در ﻣﻘﺎم ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﺮد.
15
.tirit’ - 1206
hatsiats-drakht’ - 1207
٢٣٣
اﻳﻨﻜﻪ زورا 1208ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨﻲ را از ﻧﺰد
ژوﻟﻴﺎﻧﻮس ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮداﻧﺪ و ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺧﺎﻧﺪاﻧﺶ ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد
ﺧﺒﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن ﻫﻮﺳﻴﻚ ﻗﺪﻳﺲ و ﮔﻠﻪ و ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﻠﻴﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻮش زورا ﭘﻴﺸﻮاي رﺷـﺘﻮﻧﻴﻚ
رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪه ﻫﻨـﮓ ﺟﻨـﻮﺑﻲ ارﻣﻨـﻲ ﺑـﻮد و ﺑـﻪ ﻓﺮﻣـﺎن ﺗﻴـﺮان ﺑـﺎ ﺳـﭙﺎﻫﺶ ﻫﻤـﺮاه
ژوﻟﻴﺎﻧﻮس رﻓﺘﻪ ﺑﻮد .او ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن اﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻪ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﮔﻔﺖ“ :ﺑـﻪ ﻓﺮﻣـﺎن ﻣـﺮدي ﻋﻤـﻞ ﻧﻜﻨﻴـﺪ ﻛـﻪ ﺑﺎﻋـﺚ
اﻧﺤﺮاف در ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﺴﻴﺢ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻗﺪﻳﺴﺎن او را ﻣﻲ ﻛﺸﺪ .ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺑـﺎ اﻳـﻦ ﭘﺎدﺷـﺎه ﺑـﻲ اﻳﻤـﺎن ﺟـﺎﻳﺰ
ﻧﻴﺴﺖ” .او ﺳﭙﺎه را ﺑﺎ ﺧﻮد ﻫﻢ داﺳﺘﺎن ﻧﻤﻮده ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد و در ﺗﻤﻮرﻳﻚ 1209ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻲ ﺷـﻮد ﺗـﺎ ﺑﺒﻴﻨـﺪ
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻨﺪ .اﻣﺎ ﭼﺎﭘﺎرﻫﺎي ژوﻟﻴﺎﻧﻮس ﭘﻴﺶ از آﻣﺪن او ﻣﻲ رﺳﻨﺪ و ﻧﺎﻣـﻪ اي ﺑﻘـﺮرار
زﻳﺮ ﺑﺮاي ﺗﻴﺮان ﻣﻲ آوردﻧﺪ:
»ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ژوﻟﻴﺎﻧﻮس از ﻧـﺴﻞ اﻳﻨـﺎك ،ﻓﺮزﻧـﺪ آراﻣـﺎزد ﻛـﻪ ﺟـﺎوداﻧﮕﻲ ﺳﺮﻧﻮﺷـﺖ او اﺳـﺖ ،ﺑـﻪ
ﻛﺎرﮔﺰار ﻣﺎ ﺗﻴﺮان درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻣﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎدي آن را ﺑﺮداﺷﺘﻪ و ﺑﺎزﮔـﺸﺖ .ﻣـﺎ ﻣـﻲ ﺗﻮاﻧـﺴﺘﻴﻢ ﺑـﺎ ﻫﻨﮕﻬـﺎي
ﺑﻴﺸﻤﺎرﻣﺎن آﻧﺎن را ﺗﻌﻘﻴﺐ و ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺳﺎزﻳﻢ اﻣﺎ ﺑﺪو دﻟﻴﻞ ﻧﻜﺮدﻳﻢ :ﻧﺨﺴﺖ ،ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎرﺳـﻴﺎن در ﻣـﻮرد
ﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ داوري ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺳـﭙﺎه را ﺑﻄـﻮر ﻗﻬﺮآﻣﻴـﺰ وﻋﻠـﻲ رﻏـﻢ ﻣﻴﻠـﺸﺎن ﻣـﻲ آورﻳـﻢ دوم ،ﺑـﺮاي اﻳﻨﻜـﻪ
وﻓﺎداري ﺗﻮ را آزﻣﺎﻳﺶ ﻛﻨﻴﻢ .اﻛﻨﻮن اﮔﺮ او اﻳﻦ ﻋﻤﻞ را ﺑﺪون راي ﺗﻮ اﻧﺠﺎم داده او را ﺑـﺎ ﺗﻤـﺎم ﻧـﺴﻠﺶ
ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻦ ﺗﺎ ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه اي ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ .در ﻏﻴﺮ اﻳﻨﺼﻮرت ﺑﻪ راس} {162ﻛﻪ اﻳﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ را ﺑﻪ ﻣﺎ ارزاﻧـﻲ
داﺷﺖ و ﺑﻪ آﺗﻨﺎس 1210ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﭘﻴﺮوزي اﻋﻄـﺎ ﻛـﺮد ﻗـﺴﻢ ﻣـﻲ ﺧـﻮرم ﻛـﻪ در ﺑﺎزﮔـﺸﺖ ﻫـﻢ ﺗـﺮا و ﻫـﻢ
ﻛﺸﻮرت را ﺑﺎ ﻗﺪرت ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻣﺎن ﻏﺮق ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻧﻤﻮد”.
1211
ﺗﻴﺮان ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺷﺪﻳﺪا” ﻣﻲ ﻫﺮاﺳﺪ و ﻳﻚ ﺧﻮاﺟﻪ ﺑﺎﺳﻨﻲ ﺑﻨﺎم ﻫﺎﻳﺮ را ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ و زورا
را ﺑﺎ ﻗﺴﻢ ﻧﺰد ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ .ﺳﭙﺎه او ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻨﻜـﻪ ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎ ﺧـﺎﻣﻮش ﺷـﺪه اﻧـﺪ ﺑـﺎ ﺑـﻲ
ﺣﻮﺻﻠﮕﻲ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﻪ ﻣﻠﺖ ﻣﺎ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷﺪه ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺧﻮد رﻓﺘﻨﺪ .زورا ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﺪه و ﻋﻠﻲ رﻏـﻢ ﻣـﻴﻠﺶ
ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ آﻳﺪ .ﭘﺎدﺷﺎه او را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و آﻏﺘﺎﻣﺎر دژ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ او را ﻣﺘﺼﺮف ﺷﺪه ﺗﻤﺎم آﻧـﺎن
zora - 1208
te’morik’ - 1209
-atenas - 1210آﺗﻨﺎ ) (Athenaرﺑﺔ اﻟﻨﻮع ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﻈﻬﺮ اﻧﺪﻳﺸﻪ ،ﻫﻨﺮ ،داﻧﺶ و ﺻﻨﻌﺖ ﻛﻪ اﺳﻢ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺷﻬﺮ آﺗﻦ
داد) .ا.گ.(.
hayr - 1211
٢٣٤
را ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ .اﻣﺎ داﻳﮕﺎن ،ﻣﻬﻨﺪاك 1212ﺑﭽﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮادرش را ﺑﺎ ﻓﺮار ﻧﺠـﺎت ﻣـﻲ دﻫﻨـﺪ .و اﻣـﺎ
ﭘﺎدﺷﺎه ،ﺳﺎﻏﺎﻣﻮت 1213ﻣﺎﻟﻚ آﻧﺰﻳﺖ 1214را ﺑﻪ ﺟﺎي او ﻣﻲ ﮔﻤﺎرد.
16
1215
ﻣﺮگ ﻓﺮزﻧﺪان ﻫﻮﺳﻴﻚ و ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻲ ﭘﺎرﻧﺮﺳﻪ
و اﻣﺎ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ از ﺗﻴﺮان ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺳـﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ ﺑﺠـﺎي ﻫﻮﺳـﻴﻚ ﺑﮕﻤـﺎرد .از
آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪان او رﻓﺘﺎر و اﻋﻤﺎل در ﺧﻮر ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ و ﺳﺰاوار اﻳﻦ ﻣﻘﺮ رﺳﺎﻟﺖ ﻧﺒﻮدﻧﺪ و ﺑﺠﺰ اﻳﻦ
ﻫﺎ ،در آن روزﻫﺎ ﻣﺮگ ﺑﺮ آﻧﺎن ﺳﺎﻳﻪ اﻓﻜﻨﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺮس وﻟـﺮز و ﻫـﺮاس ﺷـﻨﻮﻧﺪه ﮔﺮدﻳـﺪ و دو ﺗـﻦ از
آﻧﺎن در ﻣﺤﻠﻲ دﭼﺎر ﺻﺎﻋﻘﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎم آﻧﺎن ﭘﺎپ 1216و آﺗﺎﻧﺎﮔﻴﻨﺲ 1217ﺑﻮد ،آﻧﺎن ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﺎﻟﻐﻲ ﺑﺮازﻧﺪه
اﻳﻦ ﻣﻘﺎم ﺑﺠﺎي ﻧﮕﺬاﺷﺘﻨﺪ ﺑﺠﺰ ﻳﻚ ﻓﺮزﻧﺪ آﺗﺎﻧﺎﮔﻴﻨﺲ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻧﺮﺳﺲ 1218ﻛﻪ در آن زﻣﺎن ﻣـﺸﻐﻮل ﺗﺤـﺼﻴﻞ
در ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﺑﻮد و در آن ﻫﻨﮕﺎم راﻫﻲ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ ﺑﺎ دﺧﺘـﺮ ﺷﺨـﺼﻲ ﺑﻨـﺎم آﺳـﭙﻴﻮن 1219ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪار
ﺑﺰرگ ازدواج ﻛﻨﺪ .ﻟﺬا از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻜﺲ از ﻧﺴﻞ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﺑﺎﻗﻲ ﻧﺒﻮد ﺷﺨـﺼﻲ ﺑـﻪ ﻧـﺎم ﭘﺎرﻧﺮﺳـﻪ را از
آﺷﺘﻴﺸﺎد واﻗﻊ در ﺗﺎرون در ﺳﺎل دﻫﻢ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺗﻴﺮان ﺑﻌﻨﻮان ﻛﺸﻴﺶ ﺑﺰرگ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻧﺪ .او ﭼﻬﺎر ﺳﺎل
در ﻣﻘﺎﻣﺶ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ.
17
اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻴﺮان ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﺷﺎﭘﻮر ﻓﺮﻳﺐ ﺧﻮرد و
دﻋﻮت وي را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ و ﺑﺪﺳﺖ او ﻛﻮر ﺷﺪ
ژوﻟﻴﺎﻧﻮس ﺑﻲ اﻳﻤﺎن ﭘﺲ از ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬﺎ از ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺷﻜﻢ زﺧﻤﻲ ﺷﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﻣﻴﺎل ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ اﺳـﺖ
در ﭘﺎرس ﺑﻪ درك واﺻﻞ ﮔﺮدﻳﺪ .ﺳﭙﺎه او ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ژوﻟﻴﺎﻧﻮس را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ ،او ﻧﻴﺰ ﻫﻨﻮز ﺑـﻪ
٢٣٥
ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﻧﺮﺳﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ درﮔﺬﺷﺖ .اﻣﺎ ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻲ آﻧﺎن را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮده ﺗﻴﺮان را ﺑﺎ ﺣﻴﻠﻪ ﮔﺮي
ﻧﺰد ﺧﻮﻳﺶ ﺧﻮاﻧﺪ و ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ اي ﻧﻮﺷﺖ:
»ﺷﺎﭘﻮر دﻟﻴﺮ ﻣﺰدﻳﺴﻦ} {163و ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ آﻓﺘﺎب ،ﺷﺎه ﺷﺎﻫﺎن ﺑﻪ ﺗﻴﺮان ﭘﺎدﺷﺎه ﻋﺰﻳﺰ ارﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣـﺴﻦ
ﻧﻴﺖ ﻣﺎ ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ ،درود ﻓﺮاوان ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﻣﺎ دﻗﻴﻘﺎ” ﻧﺎﻇﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻋﻼﻗﻪ ات را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻲ و ﻫﻤـﺮاه ﻗﻴـﺼﺮ ﺑـﻪ ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ
ﻧﻴﺎﻣﺪي و ﻫﻨﮕﻲ را ﻛﻪ )ژوﻟﻴﺎﻧﻮس( از ﺗﻮ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺎ اﻋﺰام ﺷﺨﺼﻲ ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﺪي و ﺗﻤﺎم آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻧﺨـﺴﺖ
اﻧﺠﺎم دادي ﻣﺎ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﺑﺮاي آن ﻛﺮدي ﺗﺎ از ﻛﺸﻮرت ﻧﮕﺬرد ،ﻳﻌﻨﻲ ﻛﺎري ﻛﻪ او ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد .ﻟﺬا
ﭘﺎﺳﺪاران ﻣﺎ ﻫﺮاﺳﻨﺎك دور ﺷﺪﻧﺪ و ﺗﺮا ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ آن ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه آﻧﺎن
ﺧﻮن ﮔﺎو دادﻳﻢ ﺑﻨﻮﺷﺪ .ﻣﺎ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻮ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ آﺳﻴﺒﻲ ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ رﺳﺎﻧﺪ و ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﺧﺪاي ﺑـﺰرگ ﻗـﺴﻢ
ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ،ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي ﻣﺸﺎوره در ﻣﻮرد ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺸﺘﺮك ﺷﺘﺎﺑﺎن ﺑﻪ دﻳﺪار ﻣﺎ ﺑﻴﺎ«.
ﺗﻴﺮان ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﻋﻘﻞ از ﺳﺮش ﭘﺮﻳﺪ و ﺑﻪ ﻧﺰد او رﻓﺖ ،زﻳﺮا ﻋﺪاﻟﺖ او را ﺑﻪ ﺗﺎواﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﺑﺮد .ﺷﺎﭘﻮر
او را دﻳﺪه ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺑﻪ او ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣـﻲ ﻛـﺮد و ﭼـﺸﻤﺎن او را ﻛـﻮر ﻧﻤـﻮد ،ﻫﻤﭽـﻮن
ﺻﺪﻗﻴﺎ} {164در ﻗﺪﻳﻢ .ﺷﺎﻳﺪ او ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻧﺘﻘﺎم آن ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﻘﺪس را ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﺑﻮاﺳﻄﻪ
او ﻛﻪ ﻧﻮر ﺟﻬﺎن ﺑﻮد ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻛﻼم اﻧﺠﻴﻞ روﺷﻨﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ .ﺗﻴﺮان ﻧﻮر را در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﺗﺒـﺪﻳﻞ
ﻛﺮد و ﺧﻮد ﻫﻢ ﭘﺲ از ﻳﺎزده ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪ.
18
ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺪن آرﺷﺎك ﺑﺪﺳﺖ ﺷﺎﭘﻮر و ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن
و اﻣﺎ ﺷﺎﭘﻮر ﻓﺮزﻧﺪ او آرﺷﺎك را ﺑﻪ اﺣﺘﺮام ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨﻲ اورﻧﮓ ﭘﺎدﺷﺎه داد ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ وﺟـﻪ ﻣﺨـﻞ
اﻗﺪاﻣﺎﺗﺶ ﻧﮕﺮدﻧﺪ .او ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﺎﻓﺖ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻮﻛﺎري ﻛﺸﻮر ﻣﺎ را ﻛﺎﻣﻼ” ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺳﺎزد
و ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﺮوﮔﺎن از ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺧﺎﻧـﺪان ﻫـﺎي ﻧﺎﺧـﺎراري آﻧـﺎن را ﺗﺤـﺖ اﻧﻘﻴـﺎد در آورد و ﺑﺠـﺎي واﻫـﺎن
آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ ،واﻏﻴﻨﺎك 1220ﺳﻴﻮﻧﻲ وﻓﺎدار ﺑﻪ ﺧﻮﻳﺶ را ﺑﻌﻨﻮان اﺳﭙﻬﺒﺪ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ و ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﺑﻪ او ﺳﭙﺮده ﺑﻪ
ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺳﭙﺎه ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ رﻓﺖ؛ و ﺗﺎ ﺑﻴﻮﺗﺎﻧﻴﺎ رﺳﻴﺪه ﻣﺎﻫﻬﺎي ﺑﺴﻴﺎري در آﻧﺠﺎ اﻗﺎﻣـﺖ ﮔﺰﻳـﺪ .ﻫـﻴﭻ ﻛـﺎري ﻧﻤـﻲ
ﺗﻮاﻧﺪ ﺻﻮرت دﻫﺪ و در ﻛﻨﺎر درﻳﺎ ﺳﺘﻮﻧﻲ ﺑﺮ ﭘﺎ ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﺑﺮ ﺑﺎﻻي آن ﺷﻴﺮي ﻧـﺼﺐ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ در
زﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎﻳﺶ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻗﺮار داﺷﺖ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺷﻴﺮ در ﻣﻴﺎن درﻧـﺪﮔﺎن ﻗـﻮي ﺗـﺮﻳﻦ ﺣﻴـﻮان
vaghinak’ - 1220
٢٣٦
اﺳﺖ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﺷﺎه ﭘﺎرﺳﻴﺎن در ﻣﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اﺳﺖ ،اﻣﺎ ﻛﺘﺎب ﺷﺎﻣﻞ و ﻧﺸﺎﻧﻪ داﻧﺸﻲ ﭼـﻮن ﺣﻜﻮﻣـﺖ
روﻣﻴﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
19
اﻳﻨﻜﻪ آرﺷﺎك ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه
ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻛﺮد
در اﻳﻦ زﻣﺎن ،از ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎرﺳﻲ ﺷﻮرﺷﻲ ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪ .واﻟﻨﺘﻴﺎﻧﻮس ﻧﻴـﺰ
ﺑﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺸﺘﻪ ،ﮔﺮداﻧﻲ از ﺳﭙﺎﻫﺶ را ﺑﻪ آﺳـﻴﺎي ﺻـﻐﻴﺮ ﻓﺮﺳـﺘﺎد ﺗـﺎ ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن ﭘﺎرﺳـﻲ را ﻣـﻮرد
ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮار دﻫﺪ .آﻧﮕﺎه ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮن ﺑﺮاي ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ آرﺷﺎك ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ:
»ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ،واﻟﻨﺘﻴﺎﻧﻮس اﮔﻮﺳﺘﻮس ﻫﻤﺮاه ﻫﻢ ﻣﻨﺼﺐ و ﻫﻢ اورﻧﮓ ﻣـﺎ ﻗﻴـﺼﺮ واﻟـﺲ ﺑـﻪ آرﺷـﺎك
ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻦ درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺎم ﺑﻼﻳﺎﻳﻲ را ﻛﻪ از ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺑﻲ ﺧﺪا ﺑﻪ ﺷﻤﺎ رﺳﻴﺪ و ﻧﻌﻤﺎﺗﻲ ﻛﻪ از زﻣﺎن ﻫﺎي ﻗﺪﻳﻢ ﺗـﺎﻛﻨﻮن
از ﻃﺮف ﻣﺎ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﻳﺪ ﺑﻴﺎد ﻣﻲ آوردي و ﺑﺎﻳﺪ از آﻧﺎن دوري ﺟﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪي .ﺗﺎ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ
ﺳﭙﺎه ﻣﺎ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ آﻧﺎن ﺑﺠﻨﮕﻴﻢ .ﻫﻤﺮاه اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺗﺸﻜﺮ آﻣﻴﺰ ،ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن ﻣﺎ در آﻧﺠﺎ را ﺑﺎ ﺧﺮاﺟﻬﺎي ﻛﺸﻮرﺗﺎن
ﮔﺴﻴﻞ ﺑﺪار ﺗﺎ ﺑﺮادرت و ﮔﺮوﮔﺎﻧﻬﺎي ﻫﻤﺮاه او را ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻴﺮون آورﻧﺪ .ﺗﻮام ﺑﺎ اﻃﺎﻋﺖ ﻛﺎﻣﻞ از ﺣﻜﻮﻣﺖ
روﻣﻲ ﻣﺎ ،ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎش”.
اﻣﺎ آرﺷﺎك ﺣﺘﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪاد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﻪ آن اﻳﺸﺎن را ﻣﻮرد ﺑـﻲ اﺣﺘﺮاﻣـﻲ ﻗـﺮار
داد؛ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل او ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻧﮕﺮدﻳﺪ .ﺑﺎ ﺧﻮدﭘـﺴﻨﺪي در زﻣـﺎن ﻋـﻴﺶ و ﻧـﻮش ﻫـﺎ
ﻣﻐﺮور ﺑﻮد و آواز ﺧﻮاﻧﺎﻧﻲ را ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﻳﻨﻜـﻪ از آﺷـﻴﻞ ﻧﻴـﺰ دﻟﻴﺮﺗـﺮ و ﺷـﺠﺎع ﺗـﺮ
اﺳﺖ ،اﻣﺎ در واﻗﻊ ﺷﺒﻴﻪ ﺗﺮﺳﻴﺘﺲ 1221ﻟﻨﮓ و ﻛﻠﻪ ﺗﻴـﺰ ﺑـﻮد ﻛـﻪ از ﺟﺎﻧـﺐ ﺑﺰرﮔـﺎن ﺧـﻮﻳﺶ ﻃـﺮد ﺷـﺪه
ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺳﺰاي ﺗﻜﺒﺮ ﺧﻮد را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮد.
20
در ﺑﺎره ﻧﺮﺳﺲ ﻗﺪﻳﺲ و اﺻﻼﺣﺎت او
Thersites - 1221
٢٣٧
ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﭘﺴﺮ آﺗﺎﻧﺎﮔﻴﻨﺲ در ﺳـﺎل ﺳـﻮم ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ آرﺷـﺎك ،ﺳـﻜﻮﺑﺎي ﺑـﺰرگ ارﻣـﻦ ﮔﺮدﻳـﺪ.
)آﺗﺎﻧﺎﮔﻴﻨﺲ( ﭘﺴﺮ ﻫﻮﺳﻴﻚ ﺑﻮد و او ﻫﻢ ﭘﺴﺮ ورﺗﺎﻧﺲ اﻣﺎ اﻳﻦ آﺧﺮي ﭘﺴﺮ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ ﺑﻮد .او ﭘﺲ از
ﺑﺎزﮔﺸﺖ از ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ،ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن آﻣﺪو ﺗﻤﺎم ارﻛـﺎن ﺻـﺤﻴﺢ ﭘﺪراﻧـﺸﺎن را ﺗﺠﺪﻳـﺪ ﻧﻤـﻮد و ﺑﻠﻜـﻪ
ﺑﻴﺸﺘﺮ ،زﻳﺮا اﺻﻼﺣﺎﺗﻲ را ﻛﻪ ﺑﻮﻳﮋه در ﺷﻬﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ در ﻳﻮﻧﺎن دﻳﺪه ﺑﻮد ﻫﻤﺎن را ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﻛﺸﻮر ﻣـﺎ
ﻣﻘﺮر داﺷﺖ .او ﺷﻮراﻳﻲ از ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن و اﺷﺨﺎص دﻧﻴﻮي ﺗﺸﻜﻴﻞ داد و ﺗﺮﺣﻢ را ﺑﺎ ﺣﺪود ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻣﺴﺘﻘﺮ و
ﺑﻲ رﺣﻤﻲ را ﻛﻪ در ﻛﺸﻮر از اﺑﺘﺪا ﻣﺮﺳﻮم ﺑﻮد رﻳﺸﻪ ﻛﻦ ﺳﺎﺧﺖ .زﻳﺮا ﺟﺬاﻣﻴﺎن ﺑﻌﻨـﻮان ﻛـﺴﺎﻧﻲ ﻛـﻪ از
دﻳﺪﮔﺎه ﺷﺮﻳﻌﺖ ،آﻟﻮده و ﻧﺎﭘﺎك ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ،ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮار داﺷﺘﻨﺪ و ﻣﺒﺘﻼﻳﺎن ﺑﻪ داءاﻟﻔﻴﻞ را
وادار ﺑﻪ ﻓﺮار ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻴﻤﺎري آﻧﺎن ﺑﻪ دﻳﮕﺮان ﺳﺮاﻳﺖ ﻧﻜﻨﺪ ،اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه آﻧﺎن ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ و ﻣﻜـﺎن ﻫـﺎي ﻟـﻢ
ﻳﺰرع و ﭘﻮﺷﺶ ﺷﺎن ﺳﻨﮕﻬﺎ و ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ،آﻧﻬﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺧﻮد از ﻃﺮف ﻫﻴﭽﻜﺲ ﻣﻮرد دﻟﺠـﻮﻳﻲ
ﻗﺮار ﻧﻤﻲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﺠﺰ اﻳﻨﺎن ﺑﻪ ﻣﻌﻠﻮﻟﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ،از ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﻧﺎآﺷﻨﺎ ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﻤـﻲ آﻣـﺪ و
ﻏﺮﻳﺒﺎن ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ.
او دﺳﺘﻮر داد ﺗﺎ در ﻫﺮ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻧﻮاﻧﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ را ﺑﻄﻮر ﻣﺠﺰا در ﻣﺤﻠﻬﺎي ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻜﻮن ﺑﺴﺎزﻧﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﭽﻮن
ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻳﻮﻧﺎن ﻏﻤﺰدﮔﺎن ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﺗﺴﻠﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ .آﺑﺎدي ﻫﺎ و ﻣﺰارﻋﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ )ﺑﻴﻤﺎرﺳﺘﺎن ﻫـﺎ( ﺑﺨـﺸﻴﺪ
ﺗﺎ از ﻣﺤﺼﻮل زراﻋﻲ ،ﺷﻴﺮ و ﭘﺸﻢ داﻣﻬﺎي ﭼﺮاﻛﻨﻨﺪه روزي ﺧـﻮﻳﺶ را ﺑﺪﺳـﺖ آورده و ﺑﻨﺎﭼـﺎر ﺣـﻮاﻳﺞ
آﻧﻬﺎ را دورادور ﻣﻬﻴﺎ ﺳﺎزﻧﺪ و اﻣﺎ اﻳﺸﺎن از ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎي ﻣﺤﻞ اﻗﺎﻣﺘﺸﺎن ﺧﺎرج ﻧﺸﻮﻧﺪ .او اﻧﺠﺎم اﻳـﻦ اﻣـﺮ
را ﺑﻪ ﺷﻤﺎس ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺮدي ﺑﻨﺎم ﺧﺎد 1222ﺳﭙﺮد ﻛﻪ از ﻣﺎرﮔـﻚ 1223در ﻛـﺎرﻳﻦ 1224ﺑـﻮد .ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﻣﻘـﺮر
داﺷﺖ ﺗﺎ ﻣﻨﺰﻟﮕﺎه ﻫﺎﻳﻲ در ﻫﻤﻪ روﺳﺘﺎﻫﺎ ﺑﺮاي ﻏﺮﻳﺒﺎن ،ﻣﺤﻞ ﻫﺎي ﺗﻐﺬﻳـﻪ ﺑـﺮاي ﻳﺘﻴﻤـﺎن و ﭘﻴـﺮان اﺣـﺪاث
ﻧﻤﻮده از ﺗﻬﻴﺪﺳﺘﺎن دﺳﺘﮕﻴﺮي ﺷﻮد .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در ﻣﺤﻞ ﻫﺎي ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻲ و ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻜﻮﻧﻲ ،دﻳﺮﻫـﺎ و ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻬـﺎ و
ﻛﻠﻴﺪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﻣﻨﺰوﻳﺎن ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ .ﺷﺎﻏﻴﺘﺎ ،1225اﭘﻴﭙـﺎن ،1226ﻳﭙـﺮم 1227و ﮔﻴﻨـﺪ 1228را از ﻧـﺴﻞ ﺳـﻠﻜﻮﻧﻲ و
ﭼﻨﺪ ﺗﻦ دﻳﮕﺮ را راﻫﺐ و ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ آﻧﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮد.
و اﻳﻦ دو اﻣﺮ را از ﻣﻴﺎن ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﻧﺎﺧﺎراري ﻣﻨﺴﻮخ ﻧﻤﻮد ،ﻧﺨﺴﺖ اﻳﺠﺎد ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي ﺳﺒﺒﻲ
ﻣﻴﺎن ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﻧﺰدﻳﻚ ،ﻛﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺣﻔﻆ اﺻﻠﺖ اﺷﺮاﻓﻲ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﻲ آوردﻧﺪ ،دوم اﻳﻨﻜـﻪ ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﺳـﻨﺖ
ﻣﺸﺮﻛﻲ ﺑﺮ ﻣﺮدﮔﺎن ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺟﻨﺎﻳﺐ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .از آن ﭘﺲ ﻣﺮدم ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻮن ﺑﺮﺑﺮﻫـﺎ ﺷـﻨﻴﻊ ﻧﺒﻮدﻧـﺪ
ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻮن ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﺎن ﭘﺎﻛﺪاﻣﻦ ﺑﻮدﻧﺪ.
٢٣٨
21
ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن ﺗﻴﺮداد ﺑﺮادر آرﺷﺎك،
ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻧﺮﺳﺲ ﻗﺪﻳﺲ ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ
و ﺑﺎز ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮔﺮوﮔﺎن ﻫﺎ
واﻟﻨﺘﻴﺎﻧﻮس در ﻗﺒﺎل اﻓﺮاد ﻧﺎدرﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺨﺘﮕﻴﺮ و ﺳﻬﻤﮕﻴﻦ ﺑـﻮد؛ او ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺑـﺴﻴﺎري را ﺑﻌﻠـﺖ
ﻏﺼﺐ و ﭼﭙﺎول ﻛﺸﺖ و ﻳﻚ ﺧﻮاﺟﻪ ﺑﺎﺷﻲ ﺑﻨﺎم روداﻧﻮس 1229را زﻧﺪه-زﻧﺪه آﺗﺶ زد ،زﻳـﺮا ﺳـﻪ ﻣﺮﺗﺒـﻪ
ﺑﻪ او اﻣﺮ ﻛﺮد اﻣﺎ او ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﻏﺼﺐ ﺷﺪه از ﻳﻚ زن ﺑﻴﻮه را ﺑﺎز ﭘﺲ ﻧﺪاد .در ﻫﻤﻴﻦ روز ﺳـﻔﺮاي او
ﻛﻪ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮد وارد ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺎ ﺑﺎزﮔﻮﻳﻲ ﺗﻜﺒﺮ آرﺷﺎك ،وي ﺑﺴﻴﺎر ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪ .واز آﻧﺠﺎ
ﻛﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺸﻤﺎﻟﻮد ﺑﺴﺮ ﻣﻲ ﺑﺮد دﺳﺘﻮرداد ﺗﻴﺮداد ﺑﺮادر آرﺷﺎك و ﭘﺪر ﮔﻨﻞ 1230ﻛﻮدك را ﺑﻜﺸﻨﺪ و
ﺑﻪ ﺗﺌﻮدوس ﺳﻔﺎرش ﻛﺮد ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﺑﺮ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺘﺎزد .وﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ او ﺑـﻪ ﻣﺮزﻫـﺎي ارﻣﻨـﺴﺘﺎن رﺳـﻴﺪ،
آرﺷﺎك ﺑﻪ ﻫﺮاس اﻓﺘﺎد و ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ را ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻮاز او ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﺗﻘﺎﺿﺎي ﺻﻠﺢ ﻧﻤﻮد و ﻗﻮل داد ﻣﺎﻟﻴﺎت
ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪه را ﻛﺎﻣﻼ” ﺑﭙﺮدازد و ﻧﺮﺳﺲ را ﺑﺎ ﻫﺪاﻳﺎي ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ ﻫﻤﺮاه او )ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ( ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ .او ﻋﺎزم ﺷﺪ
و ﺑﺎﻋﺚ آﺳﻮدﮔﻲ ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺮدﻳﺪه از ﺟﺎﻧﺐ آﻧﺎن ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻓﺮاوان ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﺮوﮔﺎﻧﻬﺎ را ﺗﻘﺎﺿﺎ
ﻛﺮده آﻧﺎن را ﺑﺎز ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺎزﮔﺸﺖ .و از ﻃﺮف ﻗﻴﺼﺮ دوﺷـﻴﺰه اي ﺑﻨـﺎم اﻟﻤﭙﻴـﺎد را ﺑـﺮاي آرﺷـﺎك
آورد .اﻣﺎ ﻗﻴﺼﺮ ﺑﺎ ﻧﻴﻜﻲ ﺑﻪ ﮔﻨﻞ را ﺑﺮاي ﻗﺘﻞ ﭘﺪر او ﺗﻴﺮداد ﺑﻲ ﮔﻨﺎه ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﺸﺎن ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ ،ﺑﻪ
او ﻟﻘﺐ ﻛﻨﺴﻮل اﻋﻄﺎ ﻧﻤﻮده ﮔﻨﺞ ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﺑﻪ او داد ﺗﻴﺮﻳﺖ 1231ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺣـﺴﺎدت ﺑـﺮده ﻣـﺪام در
اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ روزي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي رﺳﺎﻧﺪن آﺳﻴﺐ ﺑﻪ او ﺑﻮد.
22
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﺎن آرﺷﺎك و ﮔﻨﻞ
اﺧﺘﻼف اﻓﺘﺎد و ﻣﺮگ ﺗﻴﺮان
اﻣﺎ ﮔﻨﻞ ﺑﻪ آﺑﺎدي ﻛﻮاش 1232در داﻣﻨﻪ ﻫﺎي ﻛﻮه آراﮔﺎﺗﺲ ﻧﺰد ﺟﺪ ﻛﻮر ﺷﺪه ﭘﻴﺮش ﺗﻴﺮان آﻣﺪ ﻛـﻪ
ﻫﻨﻮز زﻧﺪه ﺑﻮد .ﺗﻴﺮان ﺑﺎ ﺗﻠﺨﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮزﻧﺪش ﺗﻴﺮداد ،ﭘﺪر ﮔﻨﻞ ﮔﺮﻳﻪ و زاري ﻣﻲ ﻛﺮد و ﺧﻮد را ﻣﺴﺒﺐ
ﻗﺘﻞ او ﻣﻲ داﻧﺴﺖ؛ ﻟﺬا ﻛﻠﻴﻪ داراﻳﻲ ﻫﺎ ،اراﺿﻲ و روﺳﺘﺎﻫﺎ و دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎﻳﺶ را ﺑﻪ ﮔﻨـﻞ ﻣـﻲ دﻫـﺪ و اﻣـﺮ
rodanos - 1229
ge’nel - 1230
tirit - 1231
k’e’vash - 1232
٢٣٩
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ در ﻫﻤﺎن آﺑﺎدي ﻛﻮاش اﺳﻜﺎن ﻳﺎﺑﺪ .ﭘﺲ از آن ﮔﻨﻞ ﺑﺎ ﭘﺎراﻧﺪزم 1233زﻧﻲ از اﺻﻞ ﺳﻴﻮﻧﻲ ازدواج
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎ ﺟﺸﻦ ﻋﺮوﺳﻲ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ﻫﺪاﻳﺎي ﻛﻼﻧﻲ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ .اﻳﻨﺎن وي را دوﺳـﺖ ﻣـﻲ
دارﻧﺪ و ﻣﻲ ﭘﺴﻨﺪﻧﺪ وﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸﺎن را ﺑﻪ او ﻣﻲ ﺳﭙﺎرﻧﺪ و وي ﺑﺎ ﺳﻼح ﻫـﺎ و زﻳﻮرﻫـﺎي ﺑﺎﺷـﻜﻮﻫﻲ آﻧـﺎن را
ﻣﺰﻳﻦ ﻣﻲ ﺳﺎزد .ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ او را ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ دوﺳﺖ ﻣﻲ داﺷﺘﻨﺪ .در اﻳﻨﺠﺎ ﺗﻴﺮﻳﺖ ﺑﺮاي ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻓﺮﺻﺖ
ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ .او ﺑﺎ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪش وارﺗﺎن ﻛﻪ ﺣﺎﻣﻞ ﺳﻼح و از اﺻﻞ ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﺑﻮد ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ آﻳﺪ و ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﺪ» :ﻣﮕﺮ ﻧﻤﻲ داﻧﻲ،ﮔﻨﻞ در ﺻﺪد ﻗﺘﻞ ﺗﻮ و ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﺳﺖ .اﻛﻨـﻮن ،ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎ ،دﻻﻳـﻞ
اﻳﻦ اﻣﺮ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻦ؛ ﮔﻨﻞ در آﻳﺮارات و در اراﺿﻲ ﺷﻤﺎ اﺳﻜﺎن ﻳﺎﻓﺖ و ﻛﻠﻴﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ از ﺻﻤﻴﻢ ﻗﻠﺐ
ﻃﺮﻓﺪار او ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻗﻴﺼﺮﻫﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ دﺳﻴﺴﻪ ﭼﻴﻨﻲ ،ﻋﻨﻮان ﻛﻨﺴﻮل و ﮔﻨﺠﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺑـﺰرگ ﺑـﻪ او دادﻧـﺪ و او
ﺗﻮﺳﻂ آن ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ را ﺑﺴﻮي ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻛﺮد« .وارﺗﺎن ﺑﻪ ﺟﺎن ﭘﺎدﺷﺎه ﻗﺴﻢ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ» :ﻣﻦ ﺑﺎ
ﮔﻮش ﺧﻮد از ﮔﻨﻞ ﺷﻨﻴﺪم ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ ،ﻣﻦ اﻧﺘﻘﺎم ﻗﺘﻞ ﭘﺪرم را ﺑﺮاي ﻋﻤﻮﻳﻢ ﺑﻲ اﺟﺮ ﻧﻤﻲ ﮔﺬارم ﻛﻪ ﺑـﻪ
ﺳﺒﺐ او اﻧﺠﺎم ﺷﺪ«.
آرﺷﺎك اﻳﻨﻬﺎ را ﺑﺎور ﻧﻤﻮده ﻫﻤﻴﻦ وارﺗﺎن را ﻧﺰد ﮔﻨﻞ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ ﻛﻪ »ﭼﺮا در آﻳﺮارات ﺳﺎﻛﻦ ﺷﺪي
و رﺳﻢ اﺟﺪادي را زﻳﺮ ﭘﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻲ؟ )زﻳﺮا ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺮﺳـﻮم ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﭘﺎدﺷـﺎه و ﻳـﻚ ﭘـﺴﺮ او ﺑﻌﻨـﻮان
ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺷﺎه ﭘﺮورش ﻳﺎﻓﺖ ،ﺑﺎﻳﺪ در آﻳﺮارات اﻗﺎﻣﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .اﻣﺎ ﺳﺎﻳﺮ اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺎ در آﻣـﺪﻫﺎ و
ارزاق درﺑﺎري در ﻧﻮاﺣﻲ ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ ،آﻏﻴﻮﻳﺖ 1234و آرﺑﺮان 1235زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ( .اﻛﻨﻮن ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻲ را
اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻲ .ﻳﺎ ﻣﺮگ را ﭘﺬﻳﺮا ﺑﺎﺷﻲ ،و ﻳﺎ آﻳﺮارات را ﺗﺮك ﻧﻤﻮده ﻓﺮزﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ را از ﺧـﻮد دور
ﺳﺎزي« .ﮔﻨﻞ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﻓﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎه را اﻧﺠﺎم داده ﺑﻪ آﻏﻴﻮﻳﺖ و آرﺑـﺮان رﻓـﺖ .اﻣـﺎ ﺟـﺪ او
ﺗﻴﺮان ﺳﺨﻨﺎن ﺷﺪﻳﺪي ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﭘﺴﺮش آرﺷﺎك ﺑﻴﺎن ﻛﺮد و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻔﺮﻣﺎن ﻣﺨﻔـﻲ آرﺷـﺎك
روﺳﺎي ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت درﺑﺎري او را ﺧﻔﻪ ﻛﺮده در ﻫﻤـﺎن آﺑـﺎدي ﻛـﻮاش ﺑﺨـﺎك ﺳـﭙﺮدﻧﺪ و او ﺑـﻪ آراﻣﮕـﺎه
ﭘﺪراﻧﺶ ﻧﺎﻳﻞ ﻧﺸﺪ؛ ﺷﺎﻳﺪ او ﺑﺮاي ﻣﺮگ داﻧﻴﻞ آن ﻣﺮد ﺧﺪا ﺑﻪ ﻛﻴﻔﺮ رﺳﻴﺪ .ﺑﺎ ﻫﺮ ﻣﻴﺰاﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﻨﺠﺶ ﻛـﺮد
ﺧﻮد ﻧﻴﺎز ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺳﻨﺠﻴﺪه ﺷﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻣﺬﻛﻮر اﺳﺖ.
23
ﺣﺴﺎدت ﻣﺠﺪد آرﺷﺎك ﺑﻪ ﮔﻨﻞ و ﻛﺸﺘﻦ او
par’andzem - 1233
aghiovit’ - 1234
arberan - 1235
٢٤٠
ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺲ از آن ﺑﺮاي ﺷﻜﺎر ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺤﺒـﻮب ﺧـﻮﻳﺶ ﮔﻮﮔﺎﻳﻮﻳـﺖ 1236واﻗـﻊ در ﭘـﺸﺖ ﻣﺎﺳـﻴﺲ
رﻓﺖ .ﺷﻜﺎر ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرﮔﻲ ﺑﭽﻨﮓ آورد و آرﺷﺎك ﻫﻨﮕﺎم ﺷﺮاﺑﺨﻮاري ﻓﺨﺮ ﻣﻲ ﻓﺮوﺧﺖ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﻫﻴﭻ
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻧﺨﺠﻴﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ .در اﻳﻨﺠﺎ ﺗﻴﺮﻳـﺖ و وارﺗـﺎن ﺣﻴﻠـﻪ ﮔـﺮي ﺧـﻮﻳﺶ را ﺗﺠﺪﻳـﺪ
1237
ﻛﺮده ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﻨﻞ در اﻳﻦ روزﻫﺎ ﻧﺨﺠﻴﺮﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي در ﻛﻮه ﺧﻮد ﻛﺸﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺎﭘﻴﻮان
ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد و از ﺟﺪ ﻣﺎدرش ،ﮔﻨﻞ ﮔﻨﻮﻧﻲ 1238ﺑﻪ او ﺑﻪ ارث رﺳﻴﺪه ﺑﻮد .ﻟﺬا ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮن
ﺑﺮاي او ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
k’ogayovit’ - 1236
shahap’ivan - 1237
ge’nel ge’nuni - 1238
- 1239ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺗﺮﺟﻤﻪ meds- haykاﺳﺖ .در آﻏﺎز ﺑﺮاي ﺗﺸﺨﻴﺺ از ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﺎﻳـﻚ ﺻـﻐﻴﺮ )pokr-
(haykﻛﻪ در آن ﺳﻮي رود ﻓﺮات واﻗﻊ ﺑﻮد ﺣﻜﻮﻣﺖ ارﻣﻨﻲ ﻣﻮﺟﻮد در ارﻣﻨﺴﺘﺎن اﺻﻠﻲ را ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺰرگ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ .در
اﻟﻮاح ﭘﺎرﺳﻲ ﺳﺪه ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻴﻼدي واژه Vazurg Armenanﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﭘـﺲ از ﺗﻘـﺴﻴﻢ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن )387م(.
ﺑﺠﺎي ﻫﺎﻳﻚ ﺑﺰرگ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺎﻳﻚ ) (Armeniaﺑﻜﺎر رﻓﺖ) .ا.گ.(.
zarishat’ - 1240ﺷﻬﺮي ﻧﺰدﻳﻚ آرﭼﺶ) .ا.گ.(.
٢٤١
ﮔﺮﭼﻪ آرﺷﺎك ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد اﻳﻦ ﺷﺮارت ﻫﺎ را در ﻧﻬـﺎن اﻧﺠـﺎم داده اﺳـﺖ اﻣـﺎ آﻧﭽـﻪ ﻛـﻪ در ﺑﺮاﺑـﺮ
ﭼﺸﻤﺎن ﺑﻴﻨﺎي ﺧﺪاوﻧﺪي ﭘﻮﺷﻴﺪه ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﺎ ﻫﺮاس ﮔﻨﺎﻫﻜﺎران ﻫﻤﭽﻮن ﻣﺮگ ﺗﻴﺮان و ﮔﻨـﻞ ﺑـﺮ زﻣـﻴﻦ ﻧﻴـﺰ
آﺷﻜﺎر ﻣﻲ ﺷﻮد .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎن ﺑﺮ اﻳﻦ اﻣﺮ آﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ،ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﻧﻴﺰ آﮔﺎه ﺷﺪ و ﺑﺎ ﻧﻔـﺮﻳﻦ ﺑـﻪ
آرﺷﺎك و ﻣﺴﺒﺒﺎن ﻗﺘﻞ روزﻫﺎي ﻣﺪﻳﺪي را ﻫﻤﭽﻮن ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ ﺑﺮاي ﺷـﺎول ﺑـﻪ ﺳـﻮﮔﻮاري ﻧﺸـﺴﺖ 1241اﻣـﺎ
آرﺷﺎك اﻇﻬﺎر ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ﻧﻜﺮد و ﻣﻌﺘﺮف ﻧﺸﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻲ ﺷﺮﻣﺎﻧﻪ ﭼﺸﻢ ﺑـﻪ ارث و ﮔﻨﺠﻬـﺎي ﻣﻘﺘـﻮل دوﺧﺘـﻪ،
زن او را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ازدواج ﺧﻮﻳﺶ در آورد و از او ﻛﻮدﻛﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﺎپ ﻧﺎم ﻳﺎﻓﺖ.
اﻳﻦ ﭘﺎراﻧﺪزم ﮔﻨﺎﻫﻲ ﻧﺎآﮔﺎﻫﺎﻧﻪ و ﻏﻴﺮ ﻣﺠﺎز ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷـﻨﻮﻧﺪﮔﺎن اﻳـﻦ ﺧﺒـﺮ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑﻬﺮاﺳـﻨﺪ .او
ﺑﺪﺳﺖ ﻛﺎﻫﻨﻲ ﺑﻲ ﻟﻴﺎﻗﺖ و ﻛﺎذب داروﻳﻲ ﻣﺮگ آور ﺑﺎ داروي زﻧﺪﮔﻲ آﻣﻴﺨﺘﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻨﺎول ﻋﺸﺎء رﺑﺎﻧﻲ
ﺑﻪ اﻟﻤﭙﻴﺎدا ﻫﻤﺴﺮ اول آرﺷﺎك داد و ﺑﺎ ﺣﺴﺪ ﺑﺮ ﺑـﺎﻧﻮﻳﻲ وي او را از زﻧـﺪﮔﻲ ﻣﺤـﺮوم ﺳـﺎﺧﺖ .ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ
واﻏﻴﻨﺎك را ﻧﻴﺰ ﺑﺪﺳﺖ آرﺷﺎك ﺑﻜﺸﺘﻦ داد و ﺑﻪ ﺟﺎي او ﭘﺪرش آﻧﺘﻴﻮك 1242را ﮔﻤﺎﺷﺖ.
25
ﻗﺘﻞ ﺗﻴﺮﻳﺖ
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر از ﺳﻮي ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎﻟﻲ آﺳﻮده ﺷﺪ و از ﺟﻨﮓ ﺑﺎ آﻧﺎن رﻫﺎﻳﻲ ﺟـﺴﺖ ،ﺧـﺸﻢ و ﻏـﻀﺐ
ﺧﻮﻳﺶ را ﺑﺮ آرﺷﺎك ﺑﻴﺎن ﻛﺮد ﻛﻪ آﻧﻬﻤﻪ ﺳﺎل ﻣﺎﻟﻴﺎت را ﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﺼﺮ ﻣـﻲ ﭘﺮداﺧـﺖ .ﺑـﺪﻳﻦ
ﺟﻬﺖ آرﺷﺎك ،ﺗﻴﺮﻳﺖ و وارﺗﺎن ﻣﺤﺒﻮﺑﺶ را ﺑﺮاي درﺧﻮاﺳﺖ ﺻﻠﺢ ﻫﻤـﺮاه ﺑـﺎ ﻫـﺪاﻳﺎﻳﻲ ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ ﮔـﺴﻴﻞ
داﺷﺖ .اﻣﺎ ﺷﺎﭘﻮر ﭼﻮن ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ از ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺟﻨﮕﻬﺎي ﭘﻴﺸﻴﻦ اﻧﺘﻘـﺎم ﺑﺠﻮﻳـﺪ ﻟـﺬا از ﭘﺎدﺷـﺎه ﻣـﺎ
آرﺷﺎك ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮد ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ ﻧـﺰد وي ﺑـﺮود .وﻟـﻲ آرﺷـﺎك ﻋﻠﻠـﻲ را ﺑﻴـﺎن ﻛـﺮده ﻧﺨﻮاﺳـﺖ
ﺷﺨﺼﺎ” ﻋﺎزم ﮔﺮدد ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻨﮓ ﻛﻮﭼﻜﻲ از ﭘﺲ ﺷﺎﭘﻮر ﻓﺮﺳﺘﺎد.
اﻣﺎ ﺧﻮدش ﺑﺮ ﺗﻴﺮﻳﺖ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪه از ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺘﺶ ﻣﺤـﺮوم ﺳـﺎﺧﺖ ﺑﻌﻨـﻮان اﻳﻨﻜـﻪ اﻳـﻦ اﻣـﺮ ﺑـﻪ
دﺳﺘﻮر او اﻧﺠﺎم ﺷﺪه زﻳﺮا او ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻧﻔﺮت داﺷﺖ .واﺳﺎك ﺳﻼﺣﺪار ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻮاﺳﻄﻪ ﺑﺮاﻧﮕﻴﺨﺘﻦ
ﺣﺲ ﺣﺴﺎدت ﺑﺮادرش ﺑﺮ ﺳﺮ ﻳﻚ ﻛﻨﻴﺰك آن را ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺗﺤﺮﻳـﻚ ﻣـﻲ ﻧﻤـﻮد .ﻟـﺬا ﭘﺎدﺷـﺎه آﻧﻬـﺎ
)ﺗﻴﺮﻳﺖ و وارﺗﺎن( را ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎن ﺧﺠﺎﻟﺖ آور و ﺟﺮﻳﺤﻪ دارﻛﻨﻨﺪه ﺷﺪﻳﺪا” ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻛﺮد .اﻣﺎ آﻧﺎن ﻧﺘﻮاﻧـﺴﺘﻨﺪ
اﻳﻦ ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ و ﺗﺤﻘﻴﺮ را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ و ﻟﺬا از )آرﺷﺎك( ﺟﺪا ﺷﺪه ﻧﺰد ﺷﺎﭘﻮر رﻓﺘﻨﺪ .آرﺷﺎك ﺑـﺪﻳﻦ
ﺟﻬﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آﻧﺎن ﺧﺸﻤﻨﺎك ﮔﺮدﻳﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﺎن واﺳﺎك دﺳﺘﻮر داد آﻧﺎن را ﺑﺎ ﻫﻨﮓ ﻣﺘﻌﺪد ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮده
ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﺳﺪ اﻳﺸﺎن را ﺑﻘﺘﻞ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ .واﺳﺎك در اﻧﺠﺎم )اﻳـﻦ ﻓﺮﻣـﺎن( درﻧـﮓ ﻧﻜـﺮد ،اﮔـﺮ ﭼـﻪ
(Samuel) samvel - 1241و ،(Saul) savughﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻛﺘﺎب اول ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ ،ﺑﺎب ،15آﻳﻪ ) .35ا.گ.(.
ant’iok - 1242
٢٤٢
وارﺗﺎن ﺑﺮادرش ﺑﻮد .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن اﻧﺘﻘﺎم ﺧﻮن ﭘﺎك ﮔﻨﻞ را از ﺗﻴﺮﻳﺖ ﺷﺮور ﻛﻪ ﻧﺮﺳﺲ او را ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻛـﺮده
ﺑﻮد و ﻧﻴﺰ از وارﺗﺎن ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮادر ﺗﻨﻲ اش ﺑﻘﺘﻞ رﺳﻴﺪ ،ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ.
26
1243
ﺷﻜﺴﺖ ﺷﺎﭘﻮر در ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮت
و اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد رﺳﻴﺪ ،ﺳﺎﻛﻨﺎن ﺷﻬﺮ و ﺳﭙﺎه ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺷﻬﺮ ﺑﺎ او ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﺮدﻧﺪ
زﻳﺮا آﻧﺘﻴﻮك رﻫﺒﺮ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﻛﻪ ﭘﺪر زن آرﺷﺎك و ﻓﺮﻣﺎﻧﺪار ﺷﻬﺮ ﺑﻮد ،ﻓﺮﻣﺎن ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻦ دروازه ﻫﺎي ﺷﻬﺮ
در ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﺎﭘﻮر را داد و ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻊ ورود او ﮔﺮدﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻧﻲ ﻧﺰد او ﻧﻔﺮﺳﺘﺎد و ﻓﺮﺳـﺘﺎدﮔﺎن وي
را ﻧﻴﺰ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ .ﺟﻨﮓ ﺳﺨﺘﻲ در ﮔﺮﻓﺖ و در ﻃﻮل آن ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺑﺴﻴﺎري ﻛـﺸﺘﻪ ﺷـﺪﻧﺪ؛ ﺳـﭙﺎه ﺷـﺎﭘﻮر ﺑـﺎ
ﺗﺤﻤﻞ ﺷﻜﺴﺖ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ ﺑﺎزﮔﺸﺖ .آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺳﭙﺎه اﺳﺘﺮاﺣﺖ ﻛـﺮد و در ﺑﺮاﺑـﺮ زﺣﻤـﺎت ﻣﺘﺤﻤـﻞ
ﺷﺪه ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮔﺮدﻳﺪ) ،ﺷﺎﭘﻮر ( در ﺻﺪد ﺗﺼﺮف ﺗﻴﮕﺮاﻧـﺎﮔﺮد ﺑـﺮ آﻣـﺪ اﻣـﺎ ﻫﻨـﮓ ﻫـﺎي ﭘـﻴﺶ ﻗـﺮاول و
ﺟﺎﺳﻮﺳﺎن وي را از اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺮﺣﺬر داﺷﺘﻨﺪ )و ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ( ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻗﺪاﻣﺎت ﺑﺮ ﻋﻠﻴـﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن
ﻣﺨﺘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ ﭘﻴﺶ رﻓﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮن ﻧﻮﺷﺖ:
از ﺷﺎﭘﻮر دﻻور ﺷﺎه ﺷﺎﻫﺎن ﻣﺰدﻳـﺴﻨﺎن ﺑـﻪ اﻫـﺎﻟﻲ ﺗﻴﮕﺮاﻧـﺎﮔﺮد ﻛـﻪ دﻳﮕـﺮ در ﻣﻴـﺎن آرﻳﺎﺋﻴـﺎن و ﻏﻴـﺮ
آرﻳﺎﺋﻴﺎن ﻳﺎد ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺷﺪ.
ﻣﻦ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮدم ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺷﻬﺮﻫﺎي ﻣﻴﺎن راه از ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ را ﺑـﺎ آراﻣـﺶ و اﺷـﺮاﻓﻴﺖ در ﺧـﻮر دﻻوران
وارد ﺷﻮم .وﻟﻲ ﺷﻤﺎ اﻫﺎﻟﻲ ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻦ ﻛـﻪ ﻣﻬـﺎﺟﻢ ﻧﺒـﻮدم ﺑﻠﻜـﻪ ﺑـﻪ
ﻗﺼﺪ ﻣﺴﺎﻓﺮت آﻣﺪه ام ،ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻴﺪ ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ دﻳﮕﺮان ﻧﻴﺰ از ﺷﻤﺎ ﺗﺎﺳﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺟﺴﺖ .اﻣـﺎ در
ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﺧﻮد ﭼﻨﺎن زﻳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ وارد ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺳﺮﻣﺸﻘﻲ ﺑﺮاي ﺣﻴﻠﻪ ﮔﺮان ﺑـﻲ
ﺧﺮد ﺷﻮﻳﺪ«.
27
اﺣﺪاث و وﻳﺮاﻧﻲ آرﺷﺎﻛﺎوان و
ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺗﺴﺨﻴﺮ آﻧﻲ
- 1243ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮت ﻳﺎ ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد ’ t’ik’ranak’ertوﻻﻳﺘﻲ در ﺣﻮاﻟﻲ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ در دﻫﻪ
70پ.م .ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎده ﺷﺪ و ﺑﻨﺎم ﺧﻮد او ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ او ﺑـﻮد .ﺧﺮاﺑـﻪ ﻫـﺎي آن در ﻧﺰدﻳﻜـﻲ
روﺳﺘﺎﻳﻲ ﻓﺎرﻗﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ) .ا.گ.(.
٢٤٣
آرﺷﺎك ﺑﺎ اداﻣﻪ ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ ﻫﺎﻳﺶ ﻛﺎري ﻧﺎﺧﺮداﻧﻪ ﻣﺮﺗﻜـﺐ ﺷـﺪ .در ﭘـﺸﺖ ﻛـﻮه ﻣﺎﺳـﻴﺲ دﺳـﺘﮕﺮدي
ﺑﺼﻮرت ﻣﺤﻞ ﺗﺠﻤﻊ اﻓﺮاد ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎد؛ و ﻓﺮﻣﺎن داد ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ در آﻧﺠﺎ اﺳﻜﺎن ﻳﺎﺑﻨﺪ ،ﻗـﺎﻧﻮن
ﺟﺰا ﺑﺮ آﻧﺎن ﺑﻼ اﺟﺮا ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد .ﺑﻼﻓﺎﺻـﻠﻪ ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﺟﻠﮕـﻪ درﻳـﺎي ﭘـﺮ از اﻧﺒـﻮه ﻣﺮدﻣـﺎن ﮔﺮدﻳـﺪ؛ زﻳـﺮا
ﻣﺮﺗﻬﻨﻴﻦ و ﺑﺪﻫﻜﺎران ،ﻧﻮﻛﺮان و ﮔﻨﺎﻫﻜﺎران ،دزدان و ﺟﺎﻧﻴﺎن ،ﻓﺮار دﻫﻨﺪﮔﺎن زﻧﺎن دﻳﮕﺮان و دﻳﮕﺮ اﻓﺮاد
ﺷﺒﻴﻪ اﻳﻨﺎن ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ و ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ،و ﺑﺎزﺟﻮﻳﻲ و دادﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮاي آﻧﺎن وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ.
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر اﻋﺘﺮاض ﻛﺮدﻧﺪ اﻣﺎ آرﺷﺎك ﺑﻪ آﻧﺎن ﮔﻮش ﻓﺮا ﻧﺪاد ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛـﻪ اﻳـﺸﺎن ﺑـﻪ ﺷـﺎﭘﻮر
ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺷﺪﻧﺪ و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر از ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ ﻳﻜـﻲ از اﺳـﭙﻬﺒﺪان را ﺑـﺎ ﻫﻨـﮓ ارﻣﻨـﻲ ﮔـﺴﻴﻞ
داﺷﺖ ﺗﺎ در زﻣﺎﻧﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ آرﺷﺎك را دﺳـﺘﮕﻴﺮ ﻛﻨـﺪ اﻣـﺎ او از آﻧـﺎن دوري ﺟـﺴﺖ وﺑـﻪ ﻧـﻮاﺣﻲ ﻗﻔﻘـﺎز
ﮔﺮﻳﺨﺖ و ﺑﺎ ﮔﺮﺟﻴﺎن ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎن ﮔﺮدﻳﺪ.
1244
اﻣﺎ اﺳﭙﻬﺒﺪ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن آﻣﺪ و ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ دژ آﻧﻲ را ﺗـﺴﺨﻴﺮ ﻛـﺮد و ﻛﻠﻴـﻪ ﮔـﻨﺞ
ﻫﺎي درﺑﺎري ﻣﺤﻔﻮظ در آﻧﺠﺎ و ﻧﻴﺰ اﺳﺘﺨﻮان ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن را ﺑﻪ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﮔﺮﻓﺖ ﻛـﻪ اﻳـﻦ رﻓﺘـﺎر ﻧﻤﻴـﺪاﻧﻢ ﺑـﻪ
ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺤﻘﻴﺮ آرﺷﺎك ﺑﻮد و ﻳﺎ ﺑﺮاي ﺳﺤﺮ ﻣﺸﺮﻛﺎن .اﻣﺎ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﻌﺪا” ﺧﻮاﺳﺘﺎر اﺳﺘﺮداد )اﺳﺘﺨﻮان ﻫـﺎ(
ﺷﺪه آﻧﺎن را در آﺑﺎدي آﻏﺘﺴﻚ 1245ﻛﻪ در داﻣﻨﻪ ﻛﻮه آراﮔﺎﺗﺲ ﺑﻮد ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ .از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ آﻧﺎن در
ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎي ﻣﺸﺮﻛﺎن و ﻣﻮﻣﻨﺎن ﺑﺎز ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ،زﻳﺮا ﭼﭙﺎوﻟﮕﺮان آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻫﻢ آﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﻮدﻧـﺪ ،ﻟـﺬا
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ دﻓﻦ در آراﻣﮕﺎه ﻗﺪﻳﺴﺎن در ﺷﻬﺮ واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد ﻧﺪاﻧﺴﺘﻨﺪ.
1246
اﻣﺎ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﺎ ﮔﺮد ﻫﻢ آﻳﻲ ﺑﺴﻮي آرﺷﺎﻛﺎوان ،دﺳﺘﮕﺮد ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﺎﺧﺘﻨـﺪ و ﻣـﺮدان و
زﻧﺎن ﺑﺠﺰ ﻛﻮدﻛﺎن ﺷﻴﺮﺧﻮار را ﻫﻼك ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ،زﻳﺮا ﻫﺮ ﻳﻚ از اﻳـﺸﺎن ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﻧـﻮﻛﺮ و ﻳـﺎ ﮔﻨﺎﻫﻜـﺎر
ﺧﻮﻳﺶ ﺧﺸﻤﻨﺎك ﺑﻮد .ﮔﺮﭼﻪ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ از آن واﻗﻌﻪ آﮔﺎه ﮔﺮدﻳﺪ اﻣﺎ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﭘﻴﺶ از ﻛﺸﺘﺎر ﺧـﻮد
را ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ در آﺧﺮ ﻛﺎر رﺳﻴﺪ ﻳﻌﻨﻲ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎي ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎن را ﺟـﺪا ﻧﻤـﻮده ﻣـﻲ ﺧﻮاﺳـﺘﻨﺪ
ﻫﻤﭽﻮن ﺑﭽﻪ ﻫﺎي دﺷﻤﻨﺎن دور دﺳﺖ ﺑﻪ اﺳﺎرت ﺑﺒﺮﻧﺪ .ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ آﻧـﺎن را آزاد ﺳـﺎﺧﺖ و ﻓﺮﻣـﺎن داد
ﺗﻮﺳﻂ زﻧﺒﻴﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻃﻮﻳﻠﻪ ﺣﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ؛ و ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﻏﺬا و ﭘﺮﺳﺘﺎر ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪ .آﻧـﺎن ﭘـﺲ از )ﺑـﺰرگ
ﺷﺪن( ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻳﻚ آﺑﺎدي ﻫﻤﺖ ﮔﻤﺎﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ورﺗﻚ) 1247زﻧﺒﻴﻞ ﻫﺎ( ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪ.
28
- 1244ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺑﻮزاﻧﺪ )ﻛﺘﺎب 4ﻓﺼﻞ (24ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ ﺗﺴﺨﻴﺮ آﻧﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺑﻌﻠـﺖ ﺧﻴﺎﻧـﺖ ﻣﻬـﺮوژان و
ﺗﺪﻓﻴﻦ ﻣﺠﺪد اﺳﺘﺨﻮاﻧﻬﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن در آﻏﺘﺴﻚ ﺑﻮده اﺳﺖ) .ا.گ.(.
aghtsk - 1245
arshak’avan - 1246ﺷﻬﺮي در وﻻﻳﺖ ﮔﻮﮔﻮﻳﺖ )’ (k’ogovitاﺳﺘﺎن آﻳﺮارات واﻗـﻊ در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑـﺰرگ.
)ا.گ.(.
vortk - 1247در ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﺎك و زﻧﺒﻴﻞ اﺳﺖ) .ا.گ.(.
٢٤٤
ﺗﺼﺮف ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد و از ﺑﻦ وﻳﺮان ﺷﺪن آن
و اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد آﻣﺪ ،ﺑﺎز ﻫﻢ دروازه ﻫﺎ را ﺑﺮوي او ﺑﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺮ ﺑﺎﻻي ﺑﺎرو رﻓﺘـﻪ
ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻲ زدﻧﺪ» :از ﻣﺎ دور ﺷﻮ ،ﺷﺎﭘﻮر ،وﮔﺮﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻞ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮي از ﺑﺎر ﻧﺨـﺴﺖ ﺑـﻪ ﺗـﻮ
ﺧﻮاﻫﻴﻢ رﺳﺎﻧﻴﺪ« .اﻣﺎ او ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ»:اي ارﻣﻨﻴﺎن دﻻور ،ﻛﻪ ﺧﻮدﺗـﺎن را د ﭘـﺸﺖ ﺑﺎروﻫـﺎي ﺗﻴﮕﺮاﻧـﺎﮔﺮد
زﻧﺪاﻧﻲ ﻛﺮده اﻳﺪ و از درون ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻣﺮدان دﻟﻴﺮ در دﺷﺖ ﺑﺎز و ﻣﺤـﻞ آزاد ﻣـﻲ ﺟﻨﮕﻨـﺪ؛ اﻳـﻦ
زﻧﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺮس از ﺟﻨﮕﻲ ﻛﻪ در ﭘﻴﺶ اﺳﺖ ﺧﻮد را زﻧﺪاﻧﻲ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ« .ﺑـﺎ ﮔﻔـﺘﻦ اﻳـﻦ ﺳـﺨﻨﺎن
ﺧﻄﺎب ﺑﻪ ﺳﺮﺑﺎزان اﺳﻴﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﮔﻔﺖ» :اﮔﺮ ﺑﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪن ﺷﻤﺎ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ را ﺗﺼﺮف ﻛﻨﻢ ،ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺷـﻤﺎ را ﺑـﻪ
ﻫﻤﺮاه ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎﻳﺘﺎن آزاد ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻤﻮد« ،اﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﻓﺮﻣﺎن داد ﺑﺮﮔﺮد ﺷﻬﺮ ﺑﭽﺮﺧﻨﺪ و اﻓﺮاد
ﻣﺴﺘﻘﺮ روي ﺑﺎرو ﻫﺎ را ﺑﺎ ﻧﻴﺰه ﻫﺪف ﻗﺮار دﻫﻨﺪ.
1248
اﻣﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺑﻪ ﺑﺎروﻫﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻧﻴﺮوﻳﻲ زﻳﺎد وﺳـﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨـﺎم ﺧـﺮك را در ﻛﻨـﺎر آﻧﻬـﺎ ﻗـﺮار
دارﻧﺪ .اﻳﻦ ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺎه ﭼﺮﺧﺪار اﺳﺖ ﻛﻪ آن را ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﻣﻲ راﻧﻨﺪ و ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ؛ در ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﺗﺒﺮ و ﺗﻴـﺸﻪ
ﻫﺎي دو ﻟﺒﻪ و ﭘﺘﻚ ﻫﺎي ﻟﺐ ﺗﻴﺰ ﺑﺮاي ﺣﻔﺮ ﭘﻲ ﻫﺎ وﺟﻮد دارد ،ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ دﻳﻮارﻫﺎي ﺿـﺨﻴﻢ و ﻣﺤﻜـﻢ
ﺑﻨﺎ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻴﮕﺮان ﻫﺎﻳﻜﺎزﻳـﺎن را از ﺑـﻦ ﻛﻨـﺪه وﻳـﺮان ﺳـﺎﺧﺘﻨﺪ و ﺑـﺮ دروازه و ﺗﻤـﺎم ﺟﻬـﺎت آﺗـﺶ
اﻓﺮوﺧﺘﻨﺪ و ﺳﻨﮓ و ﺗﺒﺮ و ﻧﻴﺰه ﺟﺎري ﻛﺮدﻧﺪ .ﻧﻴﺮوﻫـﺎي ﻣـﺎ ﻣﺘﺤﻤـﻞ زﺧـﻢ و ﺟﺮاﺣـﺎت ﮔﺮدﻳـﺪه دﭼـﺎر
آﺷﻔﺘﮕﻲ ﺷﺪﻧﺪ .ﺗﻤﺎم ﺳﭙﺎه داﺧﻞ ﺷﺪ و دﺳﺖ ﭘﺎرﺳﻴﺎن از آﻏﺸﺘﻦ ﺷﻤﺸﻴﺮﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻠﻚ ﺧﻮد ﺑـﻪ ﺧـﻮن
ﺧﺴﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ﺑﻄﻮرﻳﻜﻪ ﭘﻲ ﻫﺎ ﭘﺮ از ﺧﻮن ﻛﺸﺘﮕﺎن ﮔﺮدﻳﺪ .اﻣﺎ دﺳﺖ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ،ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫـﺎي ﭼـﻮﺑﻲ را
ﻃﻌﻤﻪ ﺣﺮﻳﻖ ﻣﻲ ﻛﺮد .ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن ﻛﺸﺘﺎر را ﺑﻪ اﺳﺎرت ﮔﺮﻓﺘﻪ راﻫﻲ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﺷﺪ و اﻣﺎ ﺑﺮاي
ﻫﻨﮓ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻗﺎﺻﺪاﻧﻲ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗـﺎ ﺧﺎﻧـﺪان ﺳـﻴﻮﻧﻲ را از وﺟـﻮد ﻓﺮزﻧـﺪان
ﻣﺤﺮوم ﺳﺎزﻧﺪ}. {166
29
ﺟﻨﮓ آرﺷﺎك در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﺎﺧﺎراﻫﺎﻳﺶ
و ﻋﺰﻳﻤﺖ ﭘﺎپ ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺑﻌﻨﻮان ﮔﺮوﮔﺎن
ﺑﺎز ﻫﻢ ﻫﻤﺎن ﻣﻠﻞ )ﺷﻤﺎﻟﻲ( ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﺷﻮرش ﻛﺮدﻧﺪ و آراﻣﺶ ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺑﺎزﮔﺸﺖ ،ﺑﻪ ﻣـﺼﺪاق
اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻛﻪ ﻣﺘﻨﺎوﺑﺎ” ﺗﻼﻓﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،آراﻣﺶ اﻳﻨﺎن در ﺷﻮرش آﻧﺎن و ﺷـﻮرش آﻧـﺎن در آراﻣـﺶ اﻳﻨـﺎن
اﺳــﺖ ،ﺑﻄــﻮري ﻛــﻪ ﭘﺎﻳــﺎن ﻳﻜــﻲ آﻏــﺎز دﻳﮕــﺮي اﺳــﺖ .زﻳــﺮا واﻟﻨﺘﻴــﺎﻧﻮس} {167در دژي ﻣﻮﺳــﻮم ﺑــﻪ
ﺑﺮﮔﻴﺘﻴﻮن 1249ﺑﻴﻤﺎر ﺷﺪه ﺟﺎن ﻣﻲ ﺳﭙﺎرد و ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺪﺳـﺖ ﺑـﺮادرش واﻟـﺲ 1250ﻣـﻲ اﻓﺘـﺪ ﻛـﻪ ﺟﻨﮕـﻲ
- 1248ﺧﻮرﻧﻲ واژه eshkرا ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد ﻛﻪ eshﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﺧﺮ” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا.گ.(.
bergit’ion- 1249
٢٤٥
ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ آﻣﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻮن ﻫﺎ اﻧﺠﺎم داده ﭘﻴﺮوز ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد آﻧﮕﺎه ﺑﻲ درﻧﮓ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ
ﺑﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﺮودان و ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
اﻣﺎ آرﺷﺎك ﻫﻤﺮاه ﻫﻨﮓ ﮔﺮﺟﻲ ﺳﭙﺎه ﻗﻠﻴﻠﻲ ﻧﻴﺰ از ﻧﺰدﻳﻜﺎﻧﺶ ﮔﺮد ﻣـﻲ آورد و ﺑـﻪ اﻧﺘﻘـﺎم دﺳـﺘﮕﺮد
آرﺷﺎﻛﺎوان ﺟﻨﮓ را ﺑﺎ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎﻳﺶ آﻏﺎز ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ .آﻧـﺎن ﻧﻴـﺰ ﻣﺘﺤـﺪ ﺷـﺪه ﺑـﻪ رﻫﺒـﺮي ﻧﺮﺳـﻪ 1251ﭘـﺴﺮ
ﻛﺎﻣﺴﺎر ﺑﻪ ﻣﺼﺎف آرﺷﺎك ﻣﻲ روﻧﺪ .ﺟﻨﮓ ﺳﺨﺘﻲ روي ﻣﻲ دﻫﺪ و از ﻫﺮ دو ﺟﻨﺎح اﻓﺮاد ﺑـﺴﻴﺎري ﺟـﺎن
ﻣﻲ ﺑﺎزﻧﺪ؛ ﻣﺮد در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺮد ﻗﺮا ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻴﻚ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺒﻮد .وﻗﺘﻲ ﻛـﻪ اﻳﻨـﺎن
ﻣﺸﻐﻮل ﻧﺒﺮد ﺑﻮدﻧﺪ ،ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻗﻴﺼﺮ ﻓﺮا ﻣﻲ رﺳﻨﺪ .در اﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎم آرﺷـﺎك ﺑـﺎ ﻣـﺸﺎﻫﺪه دﺷـﻤﻨﻲ ﺷـﺎﭘﻮر و
واﻟﺲ و ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎﻳﺶ ،ﺧﻮد در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ از ﻃﺮف ﻫﻤﮕﺎن راﻧﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﻪ ﻛﺮات ﻣﺮداﻧﻲ ﻧـﺰد ﻧﺮﺳـﺲ
ﺑﺰرگ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻪ اﻟﺘﻤﺎس ﻣﻲ ﭘﺮدازد وﻗﻮل ﻣﻲ دﻫﺪ از ﺗﻤﺎم اﻋﻤﺎل ﺧﻼف دوري ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ راي او ﻋﻤﻞ
ﻧﻤﻮد ﺑﺎ ﺧﺮﻗﻪ و ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﺪ ،ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺸﺮوط ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ او ﺑﻴﺎﻳﺪ و آراﻣﺶ را ﺑﺮﻗﺮار و ﺧﻮد را ازدﺳﺖ
ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﻧﺠﺎت دﻫﺪ .از ﺟﺎﻧﺐ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﻧﻴﺰ در ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮرد اﻏﻠﺐ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻲ اراﺋﻪ ﻣﻲ ﺷـﺪ ،ﺑـﺪﻳﻦ
ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳـﻜﻮﺑﺎﻫﺎ ﺷـﻮراﻳﻲ ﺗـﺸﻜﻴﻞ داده ﺑـﺎ اﻟﺘﻤـﺎس از او ﺧـﻮﻫﺶ ﻣـﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ ﻛـﻪ ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﻧـﺎﺑﻮدي
)ﻛﺸﻮرش( ﺑﻲ ﺗﻔﺎوت ﻧﺒﺎﺷﺪ.
از اﻳﻦ رو ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻤﻮده ﻣﻲ آﻳﺪ و ﻣﻴﺎن آﻧﺎن ﺻﻠﺢ ﺑﺮﻗﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﺪ زﻳﺮا ﻫﻢ ﭘﺎدﺷﺎه و
ﻫﻢ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﻪ او ﮔﻮش ﻓﺮا دادﻧﺪ ﺑﺠﺰ ﻣﻬﺮوژان 1252رﻫﺒﺮ آرزروﻧﻲ ﻫﺎ 1253و واﻫﺎن ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﺷـﻮﻫﺮ
ﺧﻮاﻫﺮش ﻛﻪ ﺑﻪ اﻧﺪرزﻫﺎي او ﮔﻮش ﻓﺮا ﻧﺪاده ﺳﺮ ﺑﻪ ﺷﻮرش ﻧﻬﺎدﻧﺪ و ﺑـﻪ ﻧـﺰد ﺷـﺎﭘﻮر رﻓﺘﻨـﺪ .اﻣـﺎ ﻛﻠﻴـﻪ
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﭘﻴﻤﺎن ﺑﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه از آن ﭘﺲ ﺑﺎ ﻋـﺪاﻟﺖ رﻓﺘـﺎر ﻛﻨـﺪ و ﺧﻮدﺷـﺎن وﻓﺎداراﻧـﻪ ﺑـﻪ او
ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﭘﻴﻤﺎن )ﻣﻴﺎن آﻧﺎن( ﺑﺮﻗﺮار ﺷﺪ .اﻣﺎ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﻧﺰد ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻳﻮﻧﺎن ﻧﻴﺰ رﻓﺖ ﺗـﺎ
ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺧﺴﺎرﺗﻲ وارد ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻬﺎ را درﻳﺎﻓﺖ دارﻧﺪ و ﻫﻤﺮاه آن ﺑﺎ ﮔﺮوﮔﺎن ﮔﻴﺮي ﭘﺎپ ﭘﺴﺮ
آرﺷﺎك و ﻓﺮزﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراﻫﺎ ﺑﺎز ﮔﺮدﻧﺪ .ﺗﺌﻮدوس 1254اﺳﭙﻬﺒﺪ ﺑﺰرﮔـﻮار و ﺷـﺮﻳﻒ ﻣﻮاﻓﻘـﺖ ﻧﻤـﻮد و ﺑـﻪ
ﻫﻤﺮاه ﮔﺮوﮔﺎن ﻫﺎ ﻧﺰد ﻗﻴﺼﺮ ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ را ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪ آرﺷﺎك ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ اﺳﺖ ﺑـﺎ ﺧـﻮد
ﺑﺮد:
- 1250ارﻣﻨﻲ ) . vaghesا.گ.(.
nerseh - 1251
mehruzhan - 1252
ardsruni - 1253
teodos - 1254
٢٤٦
»آرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ و ﻛﻠﻴﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﻣﻠـﺖ آراﻣﻴـﺎن 1255ﺑـﻪ ﺗـﻮ ﺳـﺮورﻣﺎن ،ﺣـﺎﻛﻢ
ﻣﻄﻠﻖ واﻟﺲ اﮔﻮﺳﺘﻮس و ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪت ﮔﺮاﺗﻴﺎﻧﻮس 1256درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ.
ﺑﮕﺬار آن ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ در اﺛﺮ ﻧﻔﺮت ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻫﺎﻧﺖ ﻛﺮدﻳﻢ و ﻳﺎ ﻣﺎ را ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ
ﭘﻨﺪاﺷﺘﻨﺪ ﻫﻨﮓ ﺗﺎزﻧﺪه ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻳﻮﻧﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎدﻳﻢ؛ ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻮرش ﺑﺰرﮔﻲ ﻣﻴﺎن ﺷـﻤﺎ ﺣـﺎدث
ﺷﺪه ﻫﻴﭽﻜﺲ ﻣﺎ را از دﺳﺖ ﺷﺎﭘﻮر ﻧﺠﺎت ﻧﺨﻮاﻫـﺪ داد ،در اﺛـﺮ ﺗـﺮس او را ﺑـﺎ ﻫﻨـﮓ ﻛـﻮﭼﻜﻲ ﻛﻤـﻚ
ﻛﺮدﻳﻢ؛ اﻣﺎ ﺧﻮدم آرﺷﺎك ،ﺑﺎ او ﻧﻴﺎﻣﺪم و ﺑﻪ ﺷﻤﺎ وﻓﺎدار ﻣﺎﻧﺪم و ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ او ﻛﺸﻮرﻣﺎن را وﻳﺮان ﻛﺮد
و ﺣﺘﻲ ﮔﻮرﻫﺎي ﭘﺪرﻫﺎﻳﻤﺎن را ﻧﻴﺰ وﻳﺮان ﻧﻤﻮد و اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎ را ﺑﻴﺮون ﻛﺸﻴﺪ .اﻳﻨـﻚ ﺑـﺎ اﻋﺘﻘـﺎد ﺑـﻪ اﻳـﻦ
ﺣﻘﺎﻳﻖ ،ﻋﻼﻗﻪ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺧﻮد را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺑﺪارﻳﺪ و ﻣﺎ وﻓﺎداراﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد«.
اﻣﺎ واﻟﺲ ﻧﻪ ﻧﺎﻣﻪ را ﺧﻮاﻧﺪ و ﻧﻪ ﺑﻪ دﻳﺪﻳﺮ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ رﻏﺒﺖ ﻧﺸﺎن داد ،ﺑﻠﻜﻪ ﺻﺮاﺣﺘﺎ“ ﻓﺮﻣﺎن داد او
را ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ و ﺗﻤﺎم ﮔﺮوﮔﺎن ﻫﺎ را از دم ﺗﻴﻎ ﺑﮕﺬراﻧﻨﺪ.
30
ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ و راﻧﺪه ﺷﺪن او ﺑﻪ
ﺟﺰﻳﺮه ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻜﻮن ،و اﻳﻨﻜﻪ آﻧﺎن ﭼﮕﻮﻧﻪ
از ﻣﻮاﻫﺐ آﺳﻤﺎﻧﻲ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﻣﻘﺮ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺑﻴﺰاﻧﺲ در ﮔﺮو ﻣﺎﻛﺪون ﺧﺪاﺳﺘﻴﺰ 1257ﺑﻮد .ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ از ﻃﺮف درﺑـﺎر
ﻓﺮﻣﺎن ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﺑﻌﻨﻮان ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎر ﻗﻴﺼﺮ را ﻓﺮﻳﺐ داده و ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ او ﭘﻴﻤﺎن ﺷﻜﻨﻲ ﻛﺮده
درﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪ ،ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺑﺪﻋﺖ ﮔﺬار از ﻓﺮﻗﻪ آرﻳﻮس 1258ﻧﺰد او آﻣﺪه ﮔﻔﺘﻨﺪ» :اﮔﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﻗﻪ ﻣـﺎ ﺑﭙﻴﻮﻧـﺪي،
ﭘﺪرﻣﺎن ﻣﺎﻛﺪون ﺗﺮا ﻧﺠﺎت ﺧﻮاﻫﺪ داد .او ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻧﻜﺮد و ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺷـﺪ .وﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ ﺳـﻮار ﻛـﺸﺘﻲ ﺑﻮدﻧـﺪ
ﺑﺎدﻫﺎي ﺷﺪﻳﺪ زﻣﺴﺘﺎﻧﻲ ﻛﺸﺘﻲ را ﺑﻪ ﻃﺮف ﺟﺰﻳﺮه ﻧﺎ آﺑﺎدي راﻧﺪ و ﻏﺮق ﻛﺮد .ﻣﻠﻮاﻧﺎن ﺑـﻪ درﻳـﺎﻧﻮردي ﺑـﺎ
ﻗﺎﻳﻖ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ﻟﺬا ﻣﺮدد در آﻧﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ و ﺑﺎ رﻳﺸﻪ درﺧﺘﺎن ﺟﻨﮕﻞ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .اﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﻳﺖ
ﺧﺪاوﻧﺪي ﻫﺸﺖ ﻣﺎه ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻲ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ درﻳﺎ آﻧﻬﺎ را زﻧﺪه ﺑﻪ ﺳﺎﺣﻞ ﻣﻲ اﻧﺪﺧﺖ .ﭘﺎپ و ﺗﻤﺎم
ﮔﺮوﮔﺎن ﻫﺎ ﺗﻌﻬﺪ ﻛﺮدﻧﺪ 1259و ﻣﺎﻛﺪون آﻧﺎن را آزاد ﻧﻤﻮد.
31
٢٤٧
ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﺪﺳﺖ آرﺷﺎك و
در ﺑﺎره رﻓﺘﺎر ﺳﻜﻮﺑﺎ ﺧﺎد
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺮﺳﺲ در ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺑﻮد ،آرﺷﺎك از ﺗﻤﺎم ﭘﻴﻤﺎن ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑـﺴﺘﻪ ﺑـﻮد ﺳـﺮﺑﺎز زد و
در ﺻﺪد اﻧﺘﻘﺎم ﺑﺨﺎﻃﺮ دﺳﺘﮕﺮد آرﺷﺎﻛﺎوان ﺑﺮآﻣﺪ .او ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎ را ﺑﻘﺘـﻞ رﺳـﺎﻧﺪ ﺑـﻮﻳﮋه ﻧـﺴﻞ
1261
ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن ﻫﺎ را ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎﺧﺖ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﭼﺸﻢ ﺑﻪ دژ آرﺗـﺎﮔﺮس 1260و ﺷـﻬﺮ ﻳﺮواﻧﺪاﺷـﺎد )وﺳـﺘﺎن(
ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ} {168آﻧﺎن دوﺧﺘﻪ ﺑﻮد .آﻧﺎن را ﺑﻌﻨﻮان ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﺧﻮد و ﺑﺮاي اﺣﺘـﺮام و ﺑﺰرﮔﺪاﺷـﺖ ﻧـﺰد
ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﻗﺼﺮ ﻣﺘﺮوك آرﻣﺎوﻳﺮ دﻋﻮت ﻛﺮد و ﻓﺮﻣﺎن داد ﻣﺮدان ،زﻧﺎن و ﺑﭽﻪ ﻫﺎ را ﻳﻜﺒـﺎره ﺑـﻪ ﻫـﻼك
رﺳﺎﻧﻨﺪ .ﻫﻴﭽﻴﻚ از آﻧﺎن ﻧﺠﺎت ﻧﻴﺎﻓﺖ ﺑﺠﺰ اﺳﭙﺎﻧﺪارات 1262ﭘـﺴﺮ آرﺷـﺎوﻳﺮ ﻛـﻪ زﻧـﻲ از )ﻧـﮋاد( اﺷـﻜﺎﻧﻲ
داﺷﺖ و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﻋﺘﺮاض و ﻧﺎﺧﻮﺷﻨﻮدي از ﻋﻤﻮﻳﺶ ﻧﺮﺳﻪ 1263ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮروﺛﻲ او در ﻧﻮاﺣﻲ ﺗﺎرون
و ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ رﻓﺖ و در آﻧﺠﺎ اﺳﻜﺎن ﮔﺰﻳﺪ؛ ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻧﻴﺰ در زﻣﺎن ﻛﺸﺘﺎر آﻧﺎن در آﻧﺠﺎ ﻧﺒﻮد .اﻣﺎ وﻗﺘـﻲ
ﻛﻪ ﺧﺒﺮ )ﻛﺸﺘﺎر ﻗﻮم ﺧﻮد را( درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮد ،ﻫﻤﺮاه ﭘﺴﺮاﻧﺶ ﺷـﺎوارش 1264و ﮔـﺎزاون 1265و ﺗﻤـﺎم اﻫـﻞ
ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن ﮔﺮﻳﺨﺖ.
1266
اﻣــﺎ ﻧﺮﺳــﺲ ﺑــﺰرگ ﭘــﻴﺶ از ﻋﺰﻳﻤــﺖ ﺑــﻪ ﻳﻮﻧــﺎن ﺧــﺎد ﺷــﻤﺎس را ﺑــﻪ ﺳــﻜﻮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﮔﺮواﻧــﺪ و
آرﺷﺎروﻧﻴﻚ 1267ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻧﻤﻮده ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﻛﻠﻴﻪ اﻣﻮر ﻛﺸﻮﻣﺎن را ﺗﺎ زﻣﺎن ﺑﺎزﮔﺸﺘﺶ ﺑﻪ او ﺳﭙﺮد .اﻳﻦ ﺧﺎد
در ﻫﻤﻪ اﻣﻮر ﺷﺒﻴﻪ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﺑﻮد ﺑﻮﻳﮋه در دﺳﺘﮕﻴﺮي از ﺑﻴﭽﺎرﮔﺎن .اﻧﺒﺎرﻫﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﺤـﻮي ﺷـﮕﻔﺖ
آور ﻫﻤﭽﻮن ﭼﺸﻤﻪ واﻓﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻟﻴﺎس 1268و اﻟﻴﺸﻊ 1269ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮدﻧﺪ؛ و در ﺗﻘﺒﻴﺢ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﻴﺰ ﺳﺨﺖ ﮔﻴﺮ،
ﻣﺨﻮف و ﺑﻲ ﺑﺎك ﺑﻮد .ﺷﻴﻄﺎن ﺑﻪ ﻫﻴﭻ وﺟﻪ در ﻧﻔﻮذ ﺑﺮ او ﻣﻮﻓﻖ ﻧﮕﺮدﻳﺪ ،ﺟﺰ ﻳﻚ ﻣﻮرد و آن اﻳﻨﻜـﻪ او
از ﻧﻈﺮ ﭘﻮﺷﺎك ﺗﺠﻤﻞ ﭘﺮﺳﺖ و ﻧﻴﺰ اﺳﺐ دوﺳﺖ ﺑﻮد و ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛـﻪ او ﺗﻘﺒـﻴﺢ و ﻣﻼﻣـﺖ ﻣـﻲ
art’agers - 1260
vostan - 1261
e’sp’andarat’ - 1262ﻧﺎﻣﻲ در ﭘﻬﻠﻮي اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺑـﺼﻮرت spandasatو در اوﺳـﺘﺎ =spanta) spe’ntodata
ﻣﻘﺪس و =dataداده( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﺧﺪاداد” اﺳﺖ) .ا.گ.(.
- 1263ﻳﺎ “ﻧﺮﺳﻲ” ) .ا.گ.(.
.shavarsh - 1264از ﻧﺎم اﻳﺮاﻧﻲ ،shavarshدر زﻧﺪ syavarshanدر ﭘﻬﻠﻮي ) .siyavakhshا.گ.(.
gazavon - 1265
bagrevand - 1266وﻻﻳﺖ ﺷﺸﻢ اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ،ﻣﻌﺎدل آﻻﺷﮕﺮد اﻣﺮوزي) .ا.گ.(.
arsharunik - 1267وﻻﻳﺖ ﭘﻨﺠﻢ از اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن در ﺳﺎﺣﻞ ﭼﭗ ارس در ﺷﻤﺎل ﻛﺎﻏﺰوان واﻗﻊ
ﺑﻮد .دژ ﻣﻌﺮوف آرﺗﺎﮔﺮس )اﻛﻨﻮن ﻛﺮس (Kersدر آﻧﺠﺎ واﻗﻊ ﺑﻮد) .ا.گ.(.
،Elias - 1268ارﻣﻨﻲ ، yeghiaاﻟﻴﺎس ﻳﺎ اﻳﻠﻴﺎد اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ) .ا.گ.(.
- 1269ارﻣﻨﻲ ،yeghisheاﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ) .Elishaا.گ.(.
٢٤٨
ﻛﺮد ،ﻣﺘﻘﺎﺑﻼ” وي را ﺳﺮزﻧﺶ و اﺳﺘﻬﺰا ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ او از ﭘﻮﺷﺎك ﻫﺎي ﻓﺎﺧﺮ ﭼـﺸﻢ ﭘﻮﺷـﻴﺪ و
ﺧﺮﻗﻪ ﺑﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪه از ﻣﻮ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮد و ﺗﺎ روز ﻣﺮﮔﺶ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮار اﻻغ ﻣﻲ ﺷﺪ.
32
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ آرﺷﺎك ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺎد
ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت را ﺑﺮاي ﺑﻪ رخ ﻛﺸﻴﺪن ﺗﻘﺼﻴﺮﻫﺎﻳﺶ
ﺗﻨﺒﻴﻪ و ﺳﻨﮕﺴﺎرﻛﻨﺪ
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ آرﺷﺎك ﻗﻮم ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن را ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎﺧﺖ ﻓﺮﻣﺎن داد ﭘﻴﻜﺮﻫﺎﻳﺸﺎن را ﺑﺮ روي زﻣﻴﻦ ﺑﻜـﺸﻨﺪ
و ﺑﺪون ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺎري ﺑﻪ دور اﻓﻜﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻃﻌﻤﻪ ﺳﮕﻬﺎ ﺷﻮﻧﺪ ،اﻣﺎ ﺧﻮد ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛـﺴﺐ اﻳـﻦ ﭘﻴـﺮوزي ﺑـﺰرگ
ﭼﻨﺪ روزي را ﺑﺸﺎدﻣﺎﻧﻲ ﮔﺬراﻧﺪ و ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﺎ آذوﻗﻪ ﻫﺎي آﻧﺎن را ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪ و در آرﻣﺎوﻳﺮ اﻧﺒـﺎر ﻛﻨﻨـﺪ.
دو ﭼﺎه ﺑﺴﻴﺎر ژرف و ﭘﻬﻦ آﻧﺎن در روﺳﺘﺎي ﻧﺨﺠﻮان را ﻛﻨﺪﻧﺪ و ﮔﺸﻮدﻧﺪ و ﺑﺎ اراﺑﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ آﺑـﺎدي
آﻧﺎن ﺣﻤﻞ ﻛﺮدﻧﺪ .اراﺑﻪ ﭼﻴﺎن ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﺳﺘﺨﻮاﻧﻬﺎي اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛـﻪ در ﻧﺰدﻳـﻚ ﭼـﺎه رﻳﺨﺘـﻪ ﺷـﺪه و ﻃﻌﻤـﻪ
درﻧﺪﮔﺎن ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮد ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ و آﮔﺎه ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ اﺳﺘﺨﻮان ﻫﺎي ﺳﺮوراﻧﺸﺎن اﺳـﺖ؛ آﻧﻬـﺎ در اراﺑـﻪ ﺟﻤـﻊ
ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﻲ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻧﺪ و در ﻫﻤﺎن ﭼﺎﻫﻬﺎ ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ .آرﺷﺎك ﺑﺮ اﻳﻦ اﻣﺮ اﮔﺎﻫﻲ ﺟﺴﺖ و ﻓﺮﻣـﺎن داد
ﺗﺎ اراﺑﻪ ﭼﻴﺎن را روي ﻫﻤﺎن ﭼﺎﻫﻬﺎ ﺑﻪ دار ﺑﻴﺎوﻳﺰﻧﺪ.
ﺧﺎد ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ اوﻟﻴﻦ روﻳﺪاد ﻧﺒﻮد اﻳﻦ ﺑﺎر رﺳﻴﺪ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﺮزﻧﺶ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﻤﻮد .آرﺷﺎك ﻓﺮﻣﺎن داد
او را ﻛﺘﻚ زده ﺳﻨﮕﺴﺎر ﻛﺮدﻧﺪ و از آﻧﺠﺎ ﻛـﻪ دﺧﺘـﺮان او ﺑـﺮادر ﺷـﻮﻫﺮاﻧﻲ از ﺧﺎﻧـﺪان ﻫـﺎي ﻧﺎﺧـﺎراي
ﺑﺰرگ ،از ﻧﺴﻞ دﻻور و ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ آﭘﺎﻫﻮﻧﻲ داﺷﺘﻨﺪ ،ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻫـﺎﻳﺶ را در آورده ﻛﺘـﻚ زﻧﻨـﺪﮔﺎن را ﻧﻴﻤـﻪ
ﺟﺎن ﻛﺮدﻧﺪ و ﺧﺎد را از دﺳﺘﺸﺎن رﻫﺎﻧﻴﺪه ﺑﻪ وﻻﻳﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮدﻧـﺪ .آرﺷـﺎك ﺑـﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔـﺖ ﺑـﺮ ﻧﺨﺎﺳـﺖ و
ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎم ﻧﺎﺧﺎراﻫﺎ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻧﺸﻮﻧﺪ.
33
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﺌﻮدوس ﺑﺰرگ و در ﺑﺎره ﺷﻮراي ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه
ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻨﻜﺮان وﺟﻮد روح اﻟﻘﺪس
و اﻣﺎ ﻗﻴﺼﺮ واﻟﺲ دوزخ ﺟﺎوداﻧﻲ را در ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﭘﺬﻳﺮا ﺷﺪه در آدرﻳﺎﻧﻮﭘﻠﺲ 1270آﺗﺶ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑـﻪ
ﺟﻬﻨﻢ واﺻﻞ ﺷﺪ و ﺑﺴﺰاي ﻧﻴﺎت ﺑﺪ ﺧﻮد رﺳﻴﺪ .اورﻧﮓ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﻪ ﺗﺌﻮدوس رﺳـﻴﺪ .او ﺑﺘﻜـﺪه ﻫـﺎﻳﻲ را
ﻛﻪ ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﻣﻘﺪس ﺗﻨﻬﺎ در آﻧﻬﺎ را ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ،ﻳﻌﻨﻲ )ﺑﺘﻜﺪه ﻫﺎي( آﻓﺘﺎب ،آرﺗﻤﻴﺲ و آﻓﺮودﻳﺘـﻪ در
adrianup’olis - 1270ﺷﻬﺮي اﺳﺖ در ﺑﺨﺶ اروﭘﺎﻳﻲ ﺗﺮﻛﻴﻪ اﻣﺮوزي .ﺗﻮﺳﻂ آدرﻳﺎﻧﻮس ﻗﻴـﺼﺮ روم )(117-138
ﺑﻨﺎ ﺷﺪه و ﺑﻨﺎم ﺧﻮد او ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
٢٤٩
ﺑﻴﺰاﻧﺲ از ﺑﻴﺦ و ﺑﻦ وﻳﺮان ﻛﺮد .ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه دﻣﺸﻖ را وﻳﺮان ﻧﻤﻮد و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻛـﺮد؛ ﺑـﻪ ﻫﻤـﻴﻦ
ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﺷﻬﺮ ﻫﻠﻴﻮﭘﻠﻴﺲ} {169ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎي ﺳﻪ ﺳﻨﮕﻲ ﻣﺸﻬﻮر و ﺑﺰرگ ﻟﻴﺒﺎﻧﻮس.
او ﻫﻤﻪ ﭘﺪران ﻣﻘﺪس را ﻛﻪ ﺑﻌﻠﺖ اﻳﻤﺎن راﺳﺘﻴﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﻣﻌﺎدن ﺗﺒﻌﻴـﺪ ﺷـﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ ﺑـﺎز ﮔﺮداﻧـﺪ و
ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ را ﻧﻴﺰ در ﺟﻤﻊ آﻧﺎن ﺑـﻪ ﻧـﺰدش در ﺑﻴـﺰاﻧﺲ آورد و او را ﻧﻴـﻚ ﮔﺮاﻣـﻲ داﺷـﺖ ﺗـﺎ اﻳﻤـﺎن
راﺳﺘﻴﻦ وي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﺳﺰا ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎي ﻣﺎﻛﺪون} {170ﺷﺮور ﺛﺎﺑﺖ ﺷﻮد ،زﻳﺮا او از روح اﻟﻘﺪس ﺑﻌﻨﻮان
ﺧﺪاوﻧﺪ ﭘﻴﺮوي ﻧﻤﻲ ﻛﺮد و ﺣﺘﻲ ﭘﺪر و ﻓﺮزﻧﺪ را ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺮﺳﺘﺶ و ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻧﻤﻲ ﺷﻤﺮد ﺑﻠﻜﻪ آﻧﺮا ﺑﺎ ﻃﺒﻴﻌـﺖ
ﭘﺮوردﮔﺎر ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ،اﻛﺘﺴﺎﺑﻲ ،ﺑﻨﺪه و ﻛﺎرﮔﺰار داﻧﺴﺘﻪ و ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺼﻮري ﺑﻴﺶ ﻧﻤﻲ ﭘﻨﺪاﺷﺖ .و
داﻣﺎﺳــﻴﻮس 1271روم ،ﻧﻜﺘــﺎرﻳﻮس 1272ﻗــﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ،ﺗﻴﻤﻮﺗﺌــﻮس 1273اﺳــﻜﻨﺪرﻳﻪ ،ﻣﻠﻴﺘــﻮس 1274اﻧﻄﺎﻛﻴــﻪ،
1277
ﮔﻮرﻳﻠــﻮس 1275اورﺷــﻠﻴﻢ ﮔﺮﻳﮕــﻮرﻳﺲ ﻧﻴــﺴﺎ ،ﺑﺎﮔﻼﺳــﻴﻮس 1276ﻗﻴــﺼﺮﻳﻪ ،ﮔﺮﻳﮕﻮرﻳــﻮس ﻧﺎزﻳــﺎﻧﺰي
آﻣﻔﻴﻠﻮﺳﻴﻮس 1278ﻗﻮﻧﻴﻪ و ﺳﺎﻳﺮ ﺳﻜﻮﺑﺎ ﻫﺎ ،ﺟﻤﻌﺎ” ﺻﺪ و ﭘﻨﺠﺎه ﭘﺪر روﺣﺎﻧﻲ در ﺷﻬﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ ﺑﻴﺰاﻧﺲ
ﮔﺮد ﻫﻢ آﻣﺪه ﻣﺎﻛﺪون و ﻛﻠﻴﻪ ﻣﻨﻜﺮان روح اﻟﻘﺪس را ﻃﺮد و ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻛﺮدﻧﺪ.
34
اﻳﻨﻜﻪ آرﺷﺎك ﺑﺎ ﺑﻲ ﻣﻴﻠﻲ ﻧﺰد ﺷﺎﭘﻮر رﻓﺖ و ﺑﺎز ﻧﮕﺸﺖ
ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺎز ﻫﻢ از ﺟﻨﮓ ﻓﺎرغ ﺷﺪه ﺷﺨﺼﻲ ﭘﻬﻠﻮﻳﻚ ﺑﻨﺎم آﻻﻧﺎوزان 1279را ﻛﻪ ﺑﺎ آرﺷـﺎك ﺧﻮﻳـﺸﺎوﻧﺪ
ﺑﻮد ﺑﺎ ﻫﻨﮕﻲ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺳـﻮي آرﺷـﺎك ﮔـﺴﻴﻞ داﺷـﺖ .آرﺷـﺎك از او دوري ﺟـﺴﺖ زﻳـﺮا ﺑـﺴﻴﺎري از
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻔﺮت از ﭘﺎدﺷﺎه آرﺷﺎك دﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻮي آﻻﻧﺎوزان دراز ﻛﺮده ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺰد ﺷﺎﭘﻮر ﻣـﻲ
رﻓﺘﻨﺪ و از ﻃﺮف او ﻣﻮرد ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔـﺸﺘﻨﺪ ،ﺑـﻪ او ﻛﻤـﻚ و ﻳـﺎري
ﻧﺪادﻧﺪ .آرﺷﺎك ﺑﺎ ﺗﺮدﻳﺪ از اﻳﻦ اﻣﺮ ،ﭘﻴﻐﺎﻣﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪه ﺳـﭙﺎه ﭘﺎرﺳـﻲ ﻓﺮﺳـﺘﺎد ﻣﺒﻨـﻲ ﺑـﺮ اﻳﻨﻜـﻪ “ﺗـﻮ
ﻫﻤﺨﻮن و ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻲ ،ﭼﺮا ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺪت ﻣﺮا ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻲ؟ ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻋﻠﻲ
رﻏﻢ ﻣﻴﻠﺖ )ﺑﺮﻣﻦ( ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻴﺪه اي زﻳﺮا ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻲ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎن ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺮاي ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﻳﺸﺎﻧﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻦ
ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﻨﻲ اﻛﻨﻮن )ﻓﺸﺎر و ﺗﻌﻘﻴﺐ را( ﻛﻤﻲ ﺳﺴﺖ ﺗﺮ ﻛﻦ ﺗﺎ ﻣﻦ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪت ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ را
٢٥٠
در ﻣﺤﻠﻲ ﭘﻨﻬﺎن ﺷﻮم و ﻧﻔﺴﻲ ﺗﺎزه ﻛﺮده ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺑﻪ ﻛـﺸﻮر ﻳﻮﻧـﺎن ﺑـﺮوم و اﻣـﺎ ﺗـﻮ ﻛـﺸﻮر ﻣـﺎ را ﺗـﺼﺮف
ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد و ﻧﻌﻤﺎت ﻋﻈﻴﻢ از ﻣﻦ ﺑﻌﻨﻮان ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺻﻤﻴﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ”.
آﻻﻧﺎوزان ﺑﻪ او ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﺳﺦ داد» :اﮔﺮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن ﻫﺎي ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺑـﺎ ﻣـﺎ ﻛـﻪ از ﻧﻈـﺮ آﻳـﻴﻦ و
ﻛﻴﺶ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ از ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﻮدﻧﺪ و در ﻫﻤﺎن ﻛﺸﻮر ﺳﻜﻨﻲ داﺷﺘﻨﺪ ،اﻣﺎن ﻧﺪادي ،ﭼﮕﻮﻧـﻪ
ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻲ اﻣﻴﺪوار ﺑﺎﺷﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺘﻮ اﻣﺎن دﻫﻢ ﻛﻪ ﭼﻪ از ﻧﻈﺮ آﻳﻴﻦ و ﭼﻪ اﻗﺎﻣﺘﮕـﺎه از ﺗـﻮ دورم و ﺑـﺮ ﭼـﻪ
اﺳﺎﺳﻲ دل ﺑﻪ ﻧﻌﻤﺎت ﺗﻮ ﺑﺒﻨﺪم ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ آن ﺑﺮﺳﻢ و از ﻧﻌﻤﺖ ﻫـﺎي ﭘﺎدﺷـﺎه ﺧـﻮد ﭼـﺸﻢ ﭘﻮﺷـﻲ
ﻛﻨﻢ”.
ﺳﭙﺲ آرﺷﺎك در ﺗﻨﮕﻨﺎي ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺮ ﺧﻼف ﻣﻴﻠﺶ ﻧﺰد ﺷﺎﭘﻮر رﻓﺖ و زﻧﺪاﻧﻲ ﺷﺪ .ﺗﺤﺖ
زور و اﺟﺒﺎر ﺑﻪ زﻧﺶ ﭘﺎراﻧﺪزم ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﺼﺮ ﺑﻴﺎد و ﺷﺎﭘﻮر ﻓﺮﻣـﺎن ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﻛـﻪ ﻛﻠﻴـﻪ ﺑﺰرﮔـﺎن
ﻫﻤﺮاه ﭘﺎراﻧﺪزم ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ.
35
در ﺑﺎره ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺮاي ارﻣﻨﺴﺘﺎن
ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ و ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻣﺮگ آرﺷﺎك
آن دﺳﺘﻪ از ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن اﺷﺮاف ارﻣﻨﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از آرﺷﺎك ﺑﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎدﺷـﺎه ﭘﺎرﺳـﻴﺎن ﻣﺘـﺸﺒﺚ ﺷـﺪه
ﺑﻮدﻧﺪ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ آﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ زﻧﺎﻧﺸﺎن را ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﺴﺮان ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن وﻓﺎدار ﺑﻪ آرﺷﺎك ﻓﺮا ﺧﻮاﻧﺪه
اﺳﺖ ،ﻧﻴﺰ وﻗﺘﻲ دﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ آﻻﻧﺎوزان رﻓﺘﻪ و ﻫﻨﮓ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻣﺎﻣﻮر اﻳﻦ اﻣﺮ ﮔﺮدﻳﺪه ،ﻣﺘﺤﺪ ﺷﺪﻧﺪ و آﻧـﺎن
را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﺎ زﻧﺎن و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸﺎن ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن ﮔﺮﻳﺨﺘﻨﺪ .ﻣﻠﻜﻪ ﭘﺎراﻧـﺪزم ﻧﻴـﺰ ﺑﻨـﺎ ﺑـﻪ ﻧـﺪاي ﺷـﻮﻫﺮش
ﻧﺮﻓﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﮔﻨﺞ ﻫﺎﻳﺶ در اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت آرﺗﺎﮔﺮس ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺷﺪ ،او ﭘﻴﻐﺎﻣﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮزﻧﺪش ﭘﺎپ ﻓﺮﺳـﺘﺎد و
اﻣﻴﺪ داﺷﺖ از دﺳﺖ ﺷﺎﭘﻮر رﻫﺎﻳﻲ ﻳﺎﺑﺪ .ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺪﻳﻦ ﺳـﺒﺐ ﺑﺮآﺷـﻔﺖ ﭘﺎﻫـﺎي آرﺷـﺎك را ﺑـﺎ زﻧﺠﻴﺮﻫـﺎي
آﻫﻨﻴﻦ ﺑﺴﺖ و ﺑﻪ دژ آﻧﻬﻮش} {171واﻗﻊ در ﺧﻮژاﺳﺘﺎن 1280ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﺳـﭙﺎﻫﻲ ﮔـﺮان ﺑﺪﺳـﺖ ﻣﻬـﺮوژان
آرزروﻧﻲ و واﻫﺎن ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺢ را اﻧﻜﺎر ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﮔﺮدآورد و ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﮔـﺴﻴﻞ
داﺷﺖ .آﻧﺎن آﻣﺪه و دژ آرﺗﺎﮔﺮس را ﻣﺤﺎﺻﺮه ﻛﺮدﻧﺪ .و اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ اﺳﺘﺤﻜﺎم و ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ دﺳـﺘﻴﺎﺑﻲ
دژ ﻛﺎري ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ از ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮﻧﺪ ،اﻣﺎ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺧـﺸﻢ ﺧﺪاوﻧـﺪ ﻣﺘﻮﺟـﻪ آرﺷـﺎك ﺑـﻮد ،ﻣـﺮدان دژ
ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺧﺒﺮ ﭘﺎپ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﻞ ﺧﻮد و ﺑﺪون ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪﻧﺪ .آﻧﺎن و ﺑﺎﻧﻮ ﭘﺎراﻧﺪزم را ﺑﻪ اﺳﺎرت
ﻛﺸﻴﺪه ﻫﻤﺮاه ﮔﻨﺞ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ آﺳﻮرﺳﺘﺎن ﺑﺮدﻧﺪ و در آﻧﺠﺎ ﺑﺮ ﺑﺎﻻي دﻳﺮك اراﺑﻪ ﺑﺮدﻧﺪ و ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ.
٢٥١
در ﻫﻤﺎن زﻣﺎن از ﭘﺎدﺷﺎه ﺷﺎﭘﻮر ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ اﺳﺘﺤﻜﺎﻣﺎت ﻛﻠﻴﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎ را وﻳﺮان ﻛـﺮده ﻳﻬﻮدﻳـﺎن
را ﺑﻪ اﺳﺎرت ﺑﻜﺸﻨﺪ و ﺑﻴﺎورﻧﺪ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻬﻮدﻳﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﺑﺎ آﻳـﻴﻦ ﻳﻬـﻮدي در ﺷـﻬﺮ وانِ ﺗﻮﺳـﭗ 1281ﻣـﻲ
1282
زﻳﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺎرزاﭘﺮان رﺷﺘﻮﻧﻲ در زﻣﺎن ﺗﻴﮕﺮان ﺑـﻪ اﺳـﺎرت آورده ﺑـﻮد .ﺷـﺎﭘﻮر اﻳﻨـﺎن را در آﺳـﭙﺎﻫﺎن
ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺳﺎﺧﺖ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺳﺎﻛﻦ در آرﺗﺎﺷﺎد و واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد را ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺗﻴﮕـﺮان اﻳـﺸﺎن را آورده
ﺑﻮد و در زﻣﺎن ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻣﻘﺪس و ﺗﻴﺮداد ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ اﻳﻤﺎن آورده ﺑﻮدﻧﺪ ،ﺑﻪ اﺳﺎرت ﺑﺮدﻧﺪ؛ زوﻳﺘﺎ 1283ﻛﺎﻫﻦ
آرﺗﺎﺷﺲ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺮاه آﻧﺎن ﺑﻮد .آﻧﮕﺎه ﻣﻬﺮوژان و واﻫﺎن ﻧﺰد ﺷﺎﭘﻮر رﻓﺘﻨﺪ و در ﺑﺎره زوﻳﺘﺎ ﺑﻪ ﺳـﺨﻦ ﭼﻴﻨـﻲ
ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ او ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻫﻤﺮاه اﺳﻴﺮان آﻣﺪه ﺗﺎ آﻧﺎن را ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺳﺨﺖ ﻛﻮﺷﻲ در ﺣﻔـﻆ
آﻳﻴﻦ ﻣﺴﻴﺢ ﺳﺎزد .ﻟﺬا ﺷﺎﭘﻮر ﻓﺮﻣﺎن ﺑﻪ ﺷﻜﻨﺠﻪ زوﻳﺘﺎ داد ﺗﺎ اﻳﻤﺎن ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ را رﻫﺎ ﺳـﺎزد و او ﻣﻮاﻓﻘـﺖ
ﻧﻜﺮد و ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ .آرﺷﺎك ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻳﻦ ﺑﻼﻳﺎ و ﻣﺼﺎﻳﺐ ﻫﻤﭽﻮن ﺷـﺎول} {172ﭘـﺲ از ﺳـﻲ
ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻴﺶ ﭘﺎﻳﺎن داد.1284
36
ﺑﻼﻳﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻬﺮوژان ﺑﺮ ﻣﺎ روا ﺳﺎﺧﺖ و
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﭘﺎپ ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن
ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺲ از ﻣﺮگ آرﺷﺎك ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻬﺮوژان ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔـﺮان ﮔـﺮد آورد و راﻫـﻲ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﻛـﺮد و
ﻛﺸﻮرﻣﺎن را ﺑﺪو ﺳﭙﺮد .ﺧﻮاﻫﺮش ﻫﺮﻣﺰدﺧﺖ را ﺑﻪ ازدواج وي در آورد و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎن ﻫﺎﻳﻲ ﺻـﺎدر
ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس آﻧﻬﺎ روﺳﺘﺎﻫﺎ و دﺳﺘﮕﺮﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس )ﺑﻪ او اﻋﻄﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد( .ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ
ارﻣﻦ را ﺑﻪ او ﻗﻮل داد ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﺮط ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن و اﺷﺮاف را ﺑﻪ اﻃﺎﻋﺖ ﺧـﻮد و ﻛـﺸﻮرﻣﺎن را ﺑـﻪ
آﻳﻴﻦ ﻣﺰدﻳﺴﺘﻲ در آورد .او ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ و آﻣﺪ و ﻓﺮﻣﺎن داد زﻧﺎن ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﺎن را در دژﻫـﺎي ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮن
ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪ ﺑﺪﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻮﻫﺮاﻧﺸﺎن از دﻳـﻦ ﺧـﻮد ﺑﺮﮔﺮدﻧـﺪ .او در ﺻـﺪد اﺧـﺘﻼل در ﻛﻠﻴـﻪ ﻧﻈـﺎم ﻫـﺎي
ﻣﺴﻴﺤﻲ ﺑﻮد و ﺳﻜﻮﺑﺎﻫﺎ و ﻛﺸﻴﺸﺎن را ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﺸﺎن دﺳﺘﮕﻴﺮ و راﻫﻲ ﭘﺎرس ﻧﻤﻮد .ﻫـﺮ ﻛﺘـﺎﺑﻲ را ﻛـﻪ
ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ آﺗﺶ ﻣﻲ زد و ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ داد ﺗﺎ ﻛﺘﺎﺑﺖ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﻴﺎﻣﻮزﻧﺪ ﺑﻜﻠﻪ ﭘﺎرﺳﻲ ﻓﺮا ﮔﻴﺮﻧﺪ و ﻛﺴﻲ اﻗـﺪام
ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ و ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻧﻜﻨﺪ .و آﻧﻬﻢ ﺑﻪ اﻳـﻦ دﻟﻴـﻞ ﻛـﻪ ارﻣﻨﻴـﺎن ﻫﻴﭽﮕﻮﻧـﻪ آﺷـﻨﺎﻳﻲ و
ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت دوﺳﺘﺎﻧﻪ اي ﺑﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻟﻴﻜﻦ ﻫﺪف او ﺗﻮﻗﻒ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﺑﻮد زﻳﺮا ارﻣﻨﻴـﺎن در
آن زﻣﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﺧﻂ و ﻛﺘﺎﺑﺖ ﻧﺒﻮدﻧﺪ و ﻣﺮاﺳﻢ ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺻﻮرت ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ.
t’osp - 1281وﻻﻳﺖ دوم از اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﮔﺎن ،اﻳﻦ ﻧﺎم را ﺑﺮاي ﻗﻠﻤﺮو ﺷﻬﺮ ﺗﻮﺷﭙﺎ )وان ﻓﻌﻠـﻲ( ﭘﺎﻳﺘﺨـﺖ ﺣﻜﻮﻣـﺖ
آراراﺗﻴﺎن )اورارﺗﻮ( ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ) .ا.گ.(.
asp’ahan - 1282
ze’vita - 1283
) savugh - 1284اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ،Saulﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻛﺘﺎب اول ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ ،ﺑﺎب ،31آﻳﻪ ) .(4ا.گ.(.
٢٥٢
اﻳﻨﻚ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ از ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﺑﻼﻳﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن روا داﺷﺘﻪ ﺷﺪ ﺑﻮد و ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺮگ
آرﺷﺎك آﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ ،ﺑﺮﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ﺗﺌﻮدوس ﻣﻠﺘﻤﺲ ﺷﺪ و از او ﻃﻠﺐ ﻳﺎري ﻧﻤـﻮد) .ﺗﺌـﻮدوس( ﭘـﺎپ
ﭘﺴﺮ آرﺷﺎك را ﺑﻪ ﺗﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﺸﺎﻧﺪه ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﺗﺤﺖ اﺧﺘﻴﺎر ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر ﺗﺮﻧﺘﻴﺎﻧﻮس ﺷﺠﺎع ﻗﺮار داد.
و ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﺗﻤﺎم ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن واﺷﺮاف را ﺑﺎ ﺧﻮد ﻫﻤﺪاﺳﺘﺎن ﻧﻤﻮد ﭼﻪ آﻧﺎﻧﻜﻪ ﺧﻮاﻫﺎن ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘـﺎپ
ﺑﻮدﻧﺪ و ﭼﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ را ،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ اﺳﭙﺎﻧﺪارات ﮔﺎﻣﺴﺎرﻛﺎن را ﺑﺎ اﺗﺤﺎد آﻧﺎن ،ﭘﺎپ را ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎن آورد.
آﻧﺎن وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ رﺳﻨﺪ ﻣﻬﺮوژان ﺷﺮارت ﭘﻴﺸﻪ را ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ .او را ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ
ﻗﺮار داده ﻛﺸﻮرﻣﺎن را از دﺳﺖ او ﺑﺎز ﭘﺲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ .اﻣﺎ ﻣﻬﺮوژان ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺎن دژ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﻲ دﻫـﺪ زﻧـﺎن
ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن را از ﺑﺎروﻫﺎي دژﻫﺎ ﺑﻴﺎوﻳﺰﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻤﻴﺮﻧﺪ و اﺟﺴﺎدﺷﺎن را ﺑﺮ دار ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارده ﺗﺎ ﻣﺘﻼﺷـﻲ ﺷـﺪه
و ﺑﺮﻳﺰﻧﺪ و ﺧﻮراك ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن ﮔﺮدﻧﺪ.
37
1285
در ﺑﺎره ﻧﺒﺮد ﺑﺰرگ دزﻳﺮاو و ﻫﻼﻛﺖ ﻣﻬﺮوژان ﺷﺮﻳﺮ
ﻣﻬﺮوژان در ﻛﺸﻮر ﺧﺮاﺳﺎن ﺑﻪ ﺷﺎﭘﻮر آﮔﺎﻫﻲ داد ﻛﻪ ﺗﻮﺋﻮدوس ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺎپ ﻳﺎري ﺑﺴﻴﺎر داد؛ ﻟﺬا
ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺳﭙﺎه ﭘﺎرس ﻓﺮﻣﺎن داد ﻫﻤﺮاه ﻣﻬﺮوژان ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺮود .ﺑـﺪﻳﻦ ﺳـﺎن ،ﭘـﺎپ و
1286
ﺗﺮﻧﺘﻴﺎﻧﻮس ﺑﻪ ﺗﺌﻮدوس ﺧﺒﺮ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﻓﺮﻣﺎن ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺶ ﺑﺠﺰ ﺳـﭙﺎه درﺑـﺎر
در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺎ داده اﺳﺖ .آﻧﮕﺎه ﺗﺌﻮدوس اﮔﻮﺳﺘﻮس ﺑﻪ ﻛﻨﺖ ﺑـﺰرگ آده 1287ﻓﺮﻣـﺎن داد ﺑـﻪ ﻛﻤـﻚ ﭘـﺎپ
ﺑﺮود و ﻛﻠﻴﻪ ﺳﭙﺎه ﻳﻮﻧﺎن ﺣﺘﻲ ﭘﺎﺳﺪاران ﭘﻴﺎده ﺷﻬﺮﻫﺎ را ﻧﻴﺰ ﻛﻪ درﻓﺶ ﻫﺎي اﺑﺮﻳﺸﻤﻲ ﻣﻨﻘﺶ ﺑﻪ ﻧﺸﺎن اژدﻫﺎ
ﺑﺎ ﺧﻮد ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ،ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻜﻨﻨﺪ.
ﻧﺒﺮد در دﺷﺘﻲ ﺑﻨﺎم دزﻳﺮاو روي داد و ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺰدﻳـﻚ ﺷـﺪﻧﺪ .ﺟﻮاﻧـﺎن دﻟﻴـﺮ اﺷـﺮاف و
ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﺎ ﻣﻴﻞ ﺧﻮد دﻻوراﻧﻪ وارد ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺪﻧﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر ﺳﻤﺒﺎت اﺳﺒﺪ ﭘـﺴﺮ
ﺑﺎﮔﺎرات ﻛﻪ از ﻧﺴﻞ ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴﺎن ﺑﻮد رﻫﺒﺮي ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .اﻓﺮاد آﻧﺎن ﻧﻴﺰ از ﺻﻔﻮف ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺑﻴﺮون آﻣﺪﻧـﺪ
و در ﻣﻴﺎن دو ﺟﺒﻬﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻮ ﻳﺎ آن ﺳﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛـﻪ ﺟﻮاﻧـﺎن
ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺸﺘﻨﺪ ،ﺟﻮاﻧﺎن ﻣﺎ ﺑﻲ درﻧﮓ از ﭘﺲ آﻧﺎن ﻣﻲ رﺳﻨﺪ و ﻫﻤﭽﻮن ﺗﻮﻓﺎن ﻛـﻪ ﺑـﺮگ درﺧﺘـﺎن
ﺟﻨﮕﻞ را ﻣﻲ رﻳﺰد ﺑﺎ ﻧﻴﺰه ﻫﺎﻳﺸﺎن آﻧﺎن را ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ از اﺳﺒﺸﺎن ﺑﻪ زﻳﺮ ﻣﻲ اﻧﺪازﻧﺪ و ﭘﻴﻜـﺮ ﺳـﺮد آﻧﻬـﺎ را
ﻧﻘﺶ ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﺳﺎزﻧﺪ ،زﻳﺮا اﻳﺸﺎن ﺗﻮان ورود ﺑﻪ ﺻﻔﻮﻓﺸﺎن را ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺎرﺳﻴﺎن اﻓﺮاد ﻣـﺎ را
ﭘﺲ ﻣﻲ راﻧﺪﻧﺪ اﻳﻨﺎن وارد ﺟﺒﻬﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ در ﭘـﺲ ﺳـﭙﺮﻫﺎ ﭘـﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣـﻲ ﺷـﺪﻧﺪ و ﻫﻤﭽـﻮن
dzirav - 1285دﺷﺘﻲ اﺳﺖ واﻗﻊ در وﻻﻳﺖ ﺑﺎﮔﺮواﻧﺪ از اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻗﺪﻳﻢ )در ﻧﺰدﻳﻜﻲ رودﺧﺎﻧﻪ آرازاﻧﻲ
و ﻛﻮه ﻧﭙﺎت( ﺟﻨﮓ در ﺳﺎل 371م .در اﻳﻨﺠﺎ رخ داد و ﺑﻪ ﭘﻴﺮوزي ﺳﭙﺎه ارﻣﻦ اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ) .ا.گ.(.
- 1286ﺳﭙﺎه درﺑﺎر ﻳﺎ ’dranik
adde - 1287
٢٥٣
ﺷﻬﺮي ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ آﺳﻴﺒﻲ درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .زﻳﺮا ﮔﻮرﮔﻮﻧﻮس 1288ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺳﭙﺎه ﭘﻴﺎده ،ﺑـﺪﻳﻦ
ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺒﻬﻪ ﭘﺎپ را ﻫﻤﭽﻮن ﺑﺎرو ﺑﺎ ﺳﭙﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﻤﻮد.
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎ ﺳﻼﺣﻬﺎي زرﻳﻦ و ﺳﻴﻤﻴﻦ ﻣﺴﻠﺢ ﺑﻮدﻧﺪ و اﺳﺒﺎﻧﺸﺎن ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧـﻪ آراﺳـﺘﻪ
ﺑﻮدﻧﺪ ،ﻟﺬا آﻧﺎن ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎرو ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﺎن ﺑﺎ زره ﻫﺎي ﭼﺮﻣﻲ و زﻧﺠﻴﺮه ﻫـﺎ ﻟﺒـﺎس ﻫـﺎﻳﻲ ﭼـﻮن
ﺳﻨﮕﻬﺎي ﺳﺨﺖ ﺑﺘﻦ داﺷﺘﻪ ﮔﻴﺴﻮان ﺻﺎف ﺑﺮ روي آﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽﻮن ﻧﺸﺎﻧﻬﺎﻳﻲ وﻳﮋه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮگ ﻫـﺎي درﺧﺘـﺎن
ﭘﺮ ﺑﺮگ در اﻫﺘﺰاز ﺑﻮدﻧﺪ و اﻣﺎ اژدﻫﺎﻳﺎن )ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮ درﻓﺶ ﻫﺎ( ﻛﻪ در اﺛﺮ ﺑﺎد ﻣﺘﻮرم ﺷﺪه دﻫﺎﻧـﺸﺎن را
ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﺗﺮﺳﻨﺎك ﺑﺎز ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﺑﺠﺰ ﻳﻚ ﻛﻮه اﻟﻤﺎس ﻛـﻪ ﺑﻄـﺮف
درﻳﺎ ﺳﺮازﻳﺮ اﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺟﺒﻬﻪ ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻄﺮف ﺳﭙﺎه ﭘﺎرﺳﻲ ،زﻳﺮا اﻳﻨﺎن ﻧﻴـﺰ ﻫﻤﭽـﻮن رودي ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ
ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻮ ﺟﺎري ﺑﻮد و زره ﻫﺎي ﺗﻦ آﻧﺎن ﺑﺮاﺳـﺘﻲ رﻧـﮓ آب را در ﻓﻜـﺮ اﻧـﺴﺎن ﻣﺠـﺴﻢ ﻣـﻲ
ﺳﺎﺧﺖ.
1289
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﻫﻤﻪ اﻳﻨﻬﺎ را دﻳﺪ ،ﺑﺮ ﺑﺎﻻي ﻛﻮه ﻧﭙﺎت رﻓﺖ و دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﺴﻮي آﺳـﻤﺎن
دراز ﻛﺮد و ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎورد ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻮﺳﻲ ﻣﻘﺪم ﭘﻴﻐﻤﺒﺮان {174دﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺑﺮ داﺷـﺖ ﺗـﺎ
دوﻣﻴﻦ ﻋﻤﺎﻟﻴﻖ 1290ﺗﻦ ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺖ داد.
اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آﻓﺘﺎب رو در روي ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻣﺎ ﻃﻠﻮع ﻛﺮد ﺑﺎزﺗﺎب ﺳﭙﺮﻫﺎي ﻣﺴﻴﻦ ﮔﻮﻳﻲ از اﺑﺮي ﺑﺰرگ
ﺑﺮ ﻛﻮﻫﻬﺎ درﺧﺸﻴﺪن ﮔﺮﻓﺖ و )از اﻳﻦ ﺟﺒﻬﻪ( اﻓﺮاد ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن واﺷﺮاف ارﻣﻨـﻲ ﻛـﻪ ﻧﻴـﻚ زره
ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﻫﻤﭽﻮن ﭘﺮﺗُﻮان درﺧﺸﺎن ﭼﻨﺎن ﺑﻴﺮون ﻣﻲ ﺟﻬﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮓ ﭘﺎرﺳﻲ ﺗﻨﻬﺎ از ﻇـﺎﻫﺮ آﻧﻬـﺎ ﺑـﻪ
ﻫﺮاس ﻣﻲ اﻓﺘﺎد .اﻣﺎ ﻫﻨﮓ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻲ در ﻫﺮاس ﺑﻮد زﻳﺮا ﺑﻌﻠﺖ آﻓﺘﺎب ﻃﻠـﻮع ﻛـﺮده )از روﺑـﺮو( ﻧﻤـﻲ
ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ روﺑﺮو ﻧﮕﺎه ﻛﻨﺪ .اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ درﮔﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ ،اﺑﺮي ﺳﺎﻳﻪ اﻧـﺪاﺧﺖ و از ﺟﺎﻧـﺐ ﻣـﺎ
ﺑﺎدي ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻨﮓ ﭘﺎرﺳﻴﺎن وزﻳﺪن ﮔﺮﻓﺖ .در ﮔﺮﻣﺎﮔﺮم ﻧﺒﺮد ،اﺳﭙﺎﻧﺪارات ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن ﺑـﺎ ﮔـﺮوه
ﺑﺰرﮔﻲ روﻳﺎرو ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﮔﻴﺮ 1291ﭘﺎدﺷﺎه ﻏﻚ ﻫﺎي 1292دﻟﻴﺮ در ﻣﻴﺎن آﻧﺎن ﺑﻮد و در ﻣﺮﻛﺰ ﺟﺒﻬﻪ اﺳﺘﻮار
اﻳﺴﺘﺎده و ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻫﻨﮓ ﻣﻴﺎﻧﻲ ﺑﻮد .اﺳﭙﺎﻧﺪارات دﺳـﺖ ﺑـﻪ ﺣﻤﻠـﻪ زد و ﮔـﺮوه را ﺷـﻜﺎﻓﺖ و آن دﻟﻴـﺮ را
ﻫﻤﭽﻮن ﻳﻚ ﺻﺎﻋﻘﻪ زده ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﻏﻠﺘﺎﻧﺪ و ﮔﺮوه را ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺰ واداﺷﺖ .و ﺑـﺪﻳﻦ ﺳـﺎن ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ و
ارﻣﻨﻲ ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮرداري از ﻧﻴﺮوي ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ،ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ دﺷﺖ را ﻣﻤﻠﻮ از اﺟﺴﺎد دﺷـﻤﻨﺎن ﻛﺮدﻧـﺪ و
ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن را وادار ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺰ ﻧﻤﻮده ﺳﭙﺲ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ زدﻧﺪ اورﻧـﺎﻳﺮ 1293ﭘﺎدﺷـﺎه آﻟﺒﺎﻧﻴـﺎ ﻛـﻪ ﺑﺪﺳـﺖ
ﻣﻮﺷﻎ ﭘﺴﺮ واﺳﺎك ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن زﺧﻤﻲ ﺑﺮداﺷﺘﻪ و از ﻧﺒﺮد ﺑﻴﺮون ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه ﺑﻮد ﻫﻤﺮاه اﻳﻨﺎن ﺑﻮد.
gorgonos - 1288
ne’p’at’ - 1289
- 1290ارﻣﻨﻲ ’ (Amalek) amaghekﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﺳﻔﺮ ﺧﺮوج ،ﺑﺎب ﻫﻔﺪﻫﻢ آﻳـﻪ “ :8ﭘـﺲ ﻋﻤـﺎﻟﻴﻖ آﻣـﺪه در
رﻓﻴﺪﻳﻢ ﺑﺎ اﺳﺮاﻳﻴﻞ ﺟﻨﮓ ﻛﺮدﻧﺪ”) .ا.گ.(.
Shergir - 1291ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﻴﺮﮔﻴﺮ) .ا.گ.(.
- 1292ﻏﻚ ﻫﺎ ’ Ghekﮔﺰﻟﻴﺎن) .ا.گ.(.
u’rnayr - 1293
٢٥٤
اﻣﺎ ﻣﻬﺮوژان ﺷﺮﻳﺮ ﺑﻌﻠﺖ زﺧﻤﻲ ﺷﺪن اﺳﺒﺶ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﻫﻤﺮاه ﻓﺮارﻳـﺎن ﺑـﺴﺮﻋﺖ دور ﺷـﻮد و ﺳـﻤﺒﺎت
ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر ارﻣﻦ ،ﺑﻲ درﻧﮓ ﺑﻪ او رﺳﻴﺪ و ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻫﻤﺮاه او را ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎﺧﺖ و آن ﻋﺎﺟﺰ را در ﻛﻨﺎر ﻧﻴـﺰار
ﮔﻮﮔﺎﻳﻮﻳﺖ 1294دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻧﻤﻮد ،ﺑﺎ اﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ او را ﻧﺠﺎت ﺧﻮاﻫﺪ داد ،ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ
ﺳﭙﺎه را ﻫﻤﺮاﻫﺶ ﻧﺒﺮد ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮاي ﻧﻴﺴﺘﻲ آن ﻣﺮد ﺷﺮﻳﺮ در ﻫﻤﺎن ﻣﺤﻞ ﻫﺎ ،ﭼﺎدر ﻧﺸﻴﻨﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ آﺗﺶ
اﻓﺮوﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺳﻴﺦ آﻫﻨﻴﻦ ﮔﻮﺷﺖ ﻛﺒﺎب ﻛﻨﻨﺪ .او ﺑﺎ ﮔﺮم ﻛﺮدن ﺳﻴﺦ دو ﺣﻠﻘـﻪ ﮔـﺮد ﻣﺎﻧﻨـﺪ اﻓـﺴﺮ
ﺳﺎﺧﺖ و آﻧﺮا ﺳﺮخ ﻛﺮده ﮔــــــﻔﺖ » :ﻣﻬﺮوژان ﺗﻮ را اﻓﺴﺮ ﻣـﻲ دﻫـﻢ زﻳـﺮا ﻣﺎﻳـﻞ ﺑـﻮدي ﺑـﺮ ارﻣﻨﻴـﺎن
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻨﻲ و اﻳﻦ دﻳﻦ ﻣﻦ اﺳﺒﺪ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ رﺳﻢ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﺪراﻧﻢ اﻓﺴﺮ ﺑﺮ ﺳﺮت ﻧﻬـﻢ” و )ﺳـﻴﺦ( ﺳـﺮخ
ﺷﺪه ﻫﻤﭽﻮن آﺗﺶ را ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻬﺮوژان ﻧﻬﺎد و ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن آن ﺷﻴﻄﺎن ﺑﻪ درك واﺻﻞ ﺷﺪ .ﭘﺲ از آن ﻛﺸﻮر
ﺑﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﺮف در آﻣﺪن ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎپ آراﻣﺶ ﻳﺎﻓﺖ.
38
اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎپ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﺳﺲ ﻗﺪﻳﺲ
داروي ﻣﺮگ آور داده او را از زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺤﺮوم ﻛﺮد
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﻧﺒﺮدا ﭘﺎﻳﺎن ﻳﺎﻓﺖ و ﻛﺸﻮر در آراﻣﺶ ﻗﺮار ﮔﺮﻓـﺖ ،ﻧﺮﺳـﺲ ﺑـﺰرگ ﻣﻴـﺎن ﭘﺎدﺷـﺎه ﭘـﺎپ و
اﺷﺮاف و ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ ﺑﺮﻗﺮار ﻧﻤﻮد ﻛﻪ در ﻣﺴﻴﺮ ﻋﺪاﻟﺖ ﮔـﺎم ﺑﺮدارﻧـﺪ ﺗـﺎ اﻋﻤﺎﻟـﺸﺎن ﻣﻄـﺎﺑﻖ آﻳـﻴﻦ
ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﭘﺎدﺷﺎه ﻫﻤﭽﻮن ﭘﺪرش ﻋﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﺑﻲ ﻋﺪاﻟﺘﻲ از او ﺳﺮ ﻧﺰدﻧﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ ﻧﮕﺮدد.
ﺑﻠﻜﻪ در ﻗﺒﺎل ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻋﺪاﻟﺖ را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﭘﺪراﻧﻪ ﻣﺮاﻋﺎت ﻛﻨﺪ آﻧﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﻪ او ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣـﻲ ﻧﻜﻨﻨـﺪ و از
وي دوري ﻧﺠﻮﻳﻨﺪ و وﻓﺎداراﻧﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﻨﺪ .ﭘﺎپ در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ را ﻛﻪ ﭘﺪرش آرﺷـﺎك
از اﺳﭙﺎﻧﺪارات ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن ﻏﺼﺐ ﻛﺮده ﺑـﻮد ﻳﻌﻨـﻲ ﺷـﻴﺮاك و ﻧﺎﺣﻴـﻪ آرﺷـﺎﮔﻮﻧﻲ ﻛـﻪ ﻣﺘﻌﻠـﻖ ﺑـﻪ ﺗﻴـﺮه
ﻛﺎﻣﺴﺎرﻛﺎن ﺑﻮد ،ﺑﻪ او ﺑﺎز ﭘﺲ داد و آﻧﻬﻢ ﻧﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﺑﻲ ﻋﺪاﻟﺘﻲ آزﻣﻨﺪاﻧﻪ ﭘـﺪرش آرﺷـﺎك ﺑﻠﻜـﻪ ﺑﻌﻨـﻮان
ﭘﻴﺸﻜﺸﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﺪﻣﺖ اﺳﭙﺎﻧﺪارات دﻟﻴﺮ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻏﻚ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻫﻼﻛﺖ رﺳﺎﻧﺪ .ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن دﻳﮕـﺮ را
ﻧﻴــﺰ در ﺑﺮاﺑــﺮ ﻣﺤﺮوﻣﻴــﺖ ﻫﺎﻳــﺸﺎن ﭘــﺎداش داد؛ او رﻓﺘــﺎري ﻏﻴــﺮ ﻣﺎﻟﭙﺮﺳــﺘﺎﻧﻪ از ﺧــﻮد ﻧــﺸﺎن ﻣــﻲ داد و
ﺳﺨﺎوﺗﻤﻨﺪاﻧﻪ ﻣﻲ زﻳﺴﺖ.
و اﻣﺎ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻮاﺳﻄﻪ ﺷﻬﻮات ﺷﺮم آور زﻧـﺪﮔﻲ ﻧﻔـﺮت اﻧﮕﻴـﺰي را ﻣـﻲ ﮔﺬراﻧـﺪ و ﺑـﺪﻳﻦ ﺳـﺒﺐ
ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﺳﺮزﻧﺶ و ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻣﻲ ﺷﺪ ،ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺗﺮدﻳﺪ ﺑﻪ او ﻣﻲ ﻧﮕﺮﻳـﺴﺖ و در ﺻﺪدآﺳـﻴﺐ وي
ﺑﻮد اﻣﺎ )از ﺗﺮس( ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ﺗﺌﻮدوس ﺟﺮات ﻧﻤﻲ ﻛﺮد آﺷﻜﺎرا ﺑﻪ او آﺳـﻴﺒﻲ ﺑﺮﺳـﺎﻧﺪ؛ )ﻟـﺬا( ﻣﺨﻔﻴﺎﻧـﻪ
دواي ﻣﺮﮔﺒﺎري ﺑﻪ ﻧﺮﺳﺲ ﻗﺪﻳﺲ ﻛﻪ ﺳﻲ وﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﻛﺮﺳﻲ اﺳﻘﻔﻲ را در اﺧﺘﻴﺎر داﺷـﺖ ،ﺧﻮراﻧـﺪ و او
را از زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺤﺮوم ﺳﺎﺧﺖ} .{175ﻧﺮﺳﺲ ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت از اﻳﻦ ﺟﺎ ﺑﻪ وﻻﻳـﺖ ﻳﻜﻐﻴـﺎﺗﺲ و روﺳـﺘﺎﻳﻲ
gogayovit’- 1294
٢٥٥
ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﺧﺎخ 1295ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ .ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎپ ﭘﻴﻜﺮ او را ﺑﻪ آﺑﺎدي ﺗﻴﻞ 1296ﺑﺮده ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮد و واﻗﻌﻴـﺖ را
ﭘﻨﻬﺎن داﺷﺖ.
39
در ﺑﺎره ﺟﻠﻮس ﺳﺎﻫﺎك و ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪن ﭘﺎپ ﺑﺪﺳﺖ ﺗﺌﻮدوس
ﭘﺲ از آن ،ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎپ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻠﻴﻪ ارﻣﻨﻴﺎن در ﺳﻮك ﻧﺮﺳﺲ ﺧﻮش ﺳـﻌﺎدت ﻧﺸـﺴﺘﻪ اﻧـﺪ،
ﺑﻨﺎﭼﺎر ﺷﺨﺼﻲ از اﺻﻞ و ﻧﺴﺐ آﻏﺒﻴﺎﻧﻮس ﺑﻨﺎم ﺳـﺎﻫﺎك را ﺟـﺴﺘﺠﻮ ﻛـﺮد و ﻳﺎﻓـﺖ ﻛـﻪ دور از ﺗﻘـﺪﻳﺮ و
ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻧﺒﻮد و او را ﺑﺪون ﺳﻜﻮﺑﺎي ﺑﺰرگ ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻧﺮﺳﺲ ﻧﻤﻮد .او ﭼﻬﺎرﺳﺎل ﻣﻘﺮ را در اﺧﺘﻴـﺎر
داﺷﺖ.
1297
اﻣﺎ ﭘﺎپ ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺌﻮدوس ﺑﺰرگ ﻫﻨﮕﺎم ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻪ روم ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ وارد ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻪ ﺷﺪ و ﺑﻌﻠـﺖ
ﻣﺴﺌﻠﻪ اﻗﺎﻣﺖ ﻣﻴﺎن او و ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﺎن اﺧﺘﻼف اﻓﺘﺎد و ﺟﻨﮕـﻲ در ﮔﺮﻓـﺖ و ﺣـﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠـﻖ ﭘﻴـﺮوز ﮔﺮدﻳـﺪه
ﭘﺎﻧﺰده ﻫﺰار ﻧﻔﺮ از ﺷﻬﺮ ﻧﺸﻴﻨﺎن را ﺑﻪ ﻫﻼﻛﺖ رﺳﺎﻧﺪ .ﭘﺎپ ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از اﻳـﻦ اﻣـﺮ ﭼﻨـﻴﻦ ﮔﻤـﺎن ﻛـﺮد ﻛـﻪ
اﺧﺘﻼﻓﺎت دﻳﺮ زﻣﺎﻧﻲ ﻃﻮل ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺸﻴﺪ ،ﻟﺬا ﺑﻪ او ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻛﺮد و ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ وي ﺷﻮرﻳﺪ و ﺑﺎ ﺗـﺮس از
ﻛﺸﺘﺎر ﺧﻮد ﺗﻬﻴﻴﺞ و ﺗﺤﺮﻳﻚ ﮔﺮدﻳﺪ و ﺗﺮﻧﺘﻴﺎﻧﻮس و ﺳﭙﺎه او را ﺗﺤﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮار داد و ﺑﻪ ﺗﺪارك ﻧﺒـﺮد
ﭘﺮداﺧﺖ .اﻣﺎ ﺗﺮﻧﺘﻴﺎﻧﻮس دﻟﻴﺮ از ﺗﺌﻮدوس ﺑﺰرگ ﻓﺮﻣﺎﻧﻲ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮد و ﺑﻲ درﻧﮓ ﺑﺎز ﮔﺸﺖ و ﺑﺨﺖ ﺑـﺎ
او ﭼﻨﻴﻦ ﻳﺎري ﻛﺮد ﻛﻪ ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﺮ ﺳﭙﺎه )ﭘﺎپ( ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻤﻮد ،ﺑﺮﺧﻲ را ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻘﺘﻞ رﺳـﺎﻧﺪ و دﻳﮕـﺮان را
ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺰ واداﺷﺖ .در اﻳﻨﺠﺎ ﮔﻨﻞ رﻫﺒﺮ آﻧﺪزواﺗﺴﻴﻚ 1298و اﺳﭙﻬﺒﺪ ﺳﭙﺎه ﺷﺮﻗﻲ ﭘﺎپ دﻟﻴﺮاﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ او
ﭘﺮداﺧﺖ .ﺗﺮﻧﺘﻴﺎﻧﻮس ﻛﻪ ﺑﺮ او ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ وي را ﺷﺨﺼﺎ” ﺑﻘﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪ ،ﺳﺮ او را ﺑﺎ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻪ دو ﻧﻴﻢ ﻛـﺮد
و ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎپ را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻧﻤﻮد .ﭘﺎپ ﺑﻪ او اﻟﺘﻤﺎس ﻛﺮد ﺗﺎ وي را ﻧﻜﺸﺪ و ﺧﻮد ﺑﻪ ﺣـﻀﻮر ﻗﻴـﺼﺮ ﺑـﺮود.
ﺗﺮﻧﺘﻴﺎﻧﻮس ﺷﺠﺎع ﺑﻪ او رﺣﻢ ﻛﺮد و ﺧـﻮاﻫﺶ وي را ﭘـﺬﻳﺮﻓﺖ .او ﺑـﺎ زﻧﺠﻴﺮﻫـﺎي آﻫﻨـﻴﻦ ﻧـﺰد ﺗﺌـﻮدوس
ﺑﺰرگ ﺑﺮده ﺷﺪ و ﭘﺲ از ﻫﻔﺖ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﭘﺎداش ﺑﻲ ﺷﺮﻣﻲ ﻫﺎﻳﺶ ﺗﻮﺳـﻂ ﺗﺒـﺮ ﺳـﺮ از ﺗـﻨﺶ
ﺟﺪا ﺷﺪ.
khakh - 1295
til - 1296
(Thessalonica) tesaghonike - 1297
andzevatsik - 1298وﻻﻳﺖ ﻳﺎزدﻫﻢ اﺳﺘﺎن واﺳﭙﻮراﻛﺎن .ﻣﻘﺮ و اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ﻫﻤﻨﺎم .در ﻗـﺪﻳﻢ آﻏـﺮي
ﻧﺎم داﺷﺖ و وﺟﻮد روﺳﺘﺎي آﺧﺴﻲ ﻓﻌﻠﻲ ﮔﻮاه اﻳﻦ اﻣﺮ اﺳﺖ .در اﻟﻮاح آﺷﻮري-ﺑﺎﺑﻠﻲ ﺑﺼﻮرت Anzi ،Alziﻳﺎ Enzi
ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ) .(.ا.گ.(.
٢٥٦
40
در ﺑﺎره ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ و دﺳﺘﮕﻴﺮي وارازدات
و اﻣــﺎ ﺗﺌــﻮدوس اﮔﻮﺳــﺘﻮس ﻧﻴﻜﻮﻛــﺎر ﻣﻠﻘــﺐ ﺑــﻪ ﺑــﺰرگ در ﺑﻴــﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳــﺎل )ﭘﺎدﺷــﺎﻫﻴﺶ( ﺷﺨــﺼﻲ
وارازدات ﻧﺎم از ﻫﻤﺎن ﻧﺴﻞ اﺷﻜﺎﻧﻲ را ﺑﺠﺎي ﭘﺎپ ﺑﻪ ﺗﺨﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﺸﺎﻧﺪ .اﻳـﻦ وارازدات از ﺣﻴـﺚ ﺳـﻦ
ﺟﻮان ،ﺑﻲ ﺑﺎك ،ﭼﻬﺎرﺷﺎﻧﻪ ،ﻧﻴﺮوﻣﻨـﺪ و ﺑﺮﺧـﻮردار از ﻫﻤـﻪ وﻳﮋﮔـﻲ ﻫـﺎي دﻻوران و ﺑـﺴﻴﺎر ﭘﺮﺗـﻮان در
ﺗﻴﺮاﻧﺪازي ﺑﻮد .او ﺑﺎ ﻓﺮار از ﻧﺰد ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ درﺑﺎر ﻗﻴﺼﺮ رﻓﺘﻪ در آﻧﺠﺎ دﻻوري ﺧﻮﻳﺶ را ﻧـﺸﺎن داده ﺑـﻮد.
ﻧﺨﺴﺖ در ﭘﻴﺴﺎ} {176ﺑﺮ ﻣﺸﺖ زﻧﺎن ﭘﻴﺮوز ﮔﺸﺖ و ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ در ﺟـﺸﻦ اﻟﻤﭙﻴـﺎﻳﻲ ﺑـﺎزي ﻫـﺎي ﻛـﺸﺘﻲ
ﮔﻴﺮان ﺷﻜﻮه وﺟﻼل و اﺣﺘﺮام ﻛﺴﺐ ﻧﻤـﻮد و اﻣـﺎ اﻋﻤـﺎل دﻻوراﻧـﻪ و ﺟـﺴﻮراﻧﻪ اي ﻛـﻪ ﺑـﺮ ﻋﻠﻴـﻪ ﻣﻠـﺖ
ﻻﻧﮕﻮﺑﺎردﻫﺎ 1299از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن داد ،ﺑﻪ ﺟﺮات ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎرﻫﺎي ﺗﻴﺮداد ﻗﺪﻳﺲ ﺑﺮاﺑـﺮ ﺑﻮدﻧـﺪ ،زﻳـﺮا
ﺑﺎز ﺟﺎﻧﺐ دﺷﻤﻨﺎن ﭘﻨﺞ ﺣﺮﻳﻒ ﺑﺮ او ﺗﺎﺧﺘﻨﺪ و او آﻧﺎن را ﻳﻜﻲ ﭘﺲ از دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻫﻼﻛﺖ رﺳـﺎﻧﺪ و راﻫـﻲ
دژي ﺷﺪه ﻫﻔﺪه ﺟﻨﮕﻨﺪه را از ﺑﺎﻻي ﺳﻨﮕﺮ دژ ﻣﻮرد اﺻﺎﺑﺖ ﺗﻴﺮ ﻗﺮار داد و ﭼﻮن اﻧﺠﻴﺮﻫﺎي زودرﺳﻲ ﻛﻪ
در اﺛﺮ ﺗﻮﻓﺎن ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻲ رﻳﺰﻧﺪ آﻧﺎن را ﻳﻜﻲ ﭘﺲ از دﻳﮕﺮي ﺑﺮ زﻣﻴﻦ اﻓﻜﻨﺪ.
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ در ﺳﺎل ﭘﻨﺠﺎه و ﭘﻨﺠﻢ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻣـﺎ آﻣـﺪ در اوﻟـﻴﻦ ﻧﺒـﺮد ﺑـﺎ
ﭼﻨﺪ راﻫﺰن و اوﺑﺎش آﺷﻮري در ﻣﺤﻠﻬﺎي ﺻﻌﺐ اﻟﻌﺒﻮر داراﻧﺎﻏﻲ روﺑﺮو ﺷﺪ ،آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﻓـﺮار واداﺷـﺖ و
ﺑﻪ ﺗﻌﻘﻴﺒﺸﺎن ﭘﺮداﺧﺖ .اﻣﺎ آﻧﻬﺎ در ﻣﺤﻞ ﺗﻨﮓ ﻓﺮات از ﭘﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻮب را ﺑﻪ رودﺧﺎﻧـﻪ اﻧﺪﺧﺘﻨـﺪ ،اﻣـﺎ او
رﺳﻴﺪ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ دوﻳﺪ از روي ﻓﺮات ﭘﺮﻳﺪ ،ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮاز ﻛﻴﻮن ﻻﻛﻮﻧﻲ} {178ﺑﻪ اﻧﺪازه ﺑﻴﺴﺖ
و دو آرﻧﺞ1300؛ در اﻳﻨﺠﺎ آﺷﻴﻞ ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺎ ﭘﺮش از رود اﺳﻜﺎﻣﺎﻧﺪروس} {179ﭘﺎ ﺑـﻪ ﻣﻨـﺼﺪ ﻇﻬـﻮر ﻣـﻲ
ﻧﻬﺎد .راﻫﺰاﻧﺎن از او ﻫﺮاﺳﻴﺪه ﺳﻼﺣﻬﺎﻳﺸﺎن را ﺑﺮ زﻣﻴﻦ اﻧﺪﺧﺘﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺷﺪﻧﺪ.
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺴﺘﻲ از دﻻورﻳﻬﺎي دوران ﺟﻮاﻧﻲ ،در ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ از ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫـﺎي ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن
ﻧﺎﻇﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﭘﻴﺮوي ﻧﻜﺮد ،ﺑﻠﻜﻪ ﺳﻔﻴﺮاﻧﻲ ﻧﺰد ﺷﺎﭘﻮر ﻓﺮﺳﺘﺎد ﺗـﺎ ﻳﻜـﻲ از دﺧﺘـﺮاﻧﺶ را ﺑـﻪ ازدواج وي در
آورد و ﺧﻮد ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﺑﻪ او ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ .ﺳﺮداران ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ ،اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺑﻪ ﻗﻴـﺼﺮ ﺧﺒـﺮ دادﻧـﺪ.
ﺗﺌﻮدوس ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ﻓﺮﻣﺎن داد در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻤﻴﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺰد ﻗﻴﺼﺮ ﻧﺮود وي را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ .ﻟـﺬا
ﺑﻨﺎﭼﺎر ﺑﺎ ﻣﻴﻞ ﺧﻮد ﻧﺰد ﻗﻴﺼﺮ رﻓﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎي اﮔﻮﺳـﺘﻮس را ﺗﻜـﺬﻳﺐ ﻧﻤﺎﻳـﺪ ،اﻣـﺎ ﻗﻴـﺼﺮ
- 1299ارﻣﻨﻲ’ ،ghank’vartﺷﺎﺧﻪ اي از ﻧﮋاد ژرﻣﻦ ﻛﻪ در ﺳﺪه ﻧﺨﺴﺖ ﻣﻴﻼدي در ﻛﺮاﻧﻪ ﻏﺮﺑﻲ رود اﻟﺒـﺎ ﺳـﻜﻮﻧﺖ
داﺷﺘﻨﺪ .ﺑﺘﺪرﻳﺞ ﺑﻪ ﺳﻮي داﻧﻮب و ﻛﻮه ﻫﺎي آﻟﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮده ﺷﻤﺎل و ﻣﺮﻛﺰ اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ را ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺧﻮدﺷﺎن ﻧﻴـﺰ
در اﻗﻮام ﻣﺤﻠﻲ ﻣﺴﺘﺤﻴﻞ ﺷﺪﻧﺪ و ﭘﺲ از ﺳﺪه ﻫﺸﺘﻢ ﻣﻴﻼدي دﻳﮕﺮ ﻧﺎﻣﻲ از آﻧﺎن ﻳﺎد ﻧﻤﻲ ﺷﻮد .اﺳـﺘﺎن ﺑـﺰرگ ﺷـﻤﺎﻟﻲ
اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﻪ ﻧﺎم اﻳﺸﺎن ﻟﻤﺒﺎردﻳﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد) .ا.گ.(.
- 1300آرﻧﺞ ﻳﺎ ذراع ،ﻣﻘﻴﺎس ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻃﻮل ﻣﻌﺎدل 18ﺗﺎ 22اﻳﻨﭻ ،ﻣﻌﻤﻮﻻ” ﺑﻄﻮل آرﻧﺞ ﺗﺎ ﻧﻮك اﻧﮕﺸﺖ وﺳﻂ) .ا.گ.(.
٢٥٧
ﺣﺘﻲ او را ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ دﻳﺪار ﻫﻢ ﻧﺪﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻓﺮﻣﺎن داد او را ﭘﺲ از ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺎ ﺑﻨـﺪﻫﺎي آﻫﻨـﻴﻦ ﺑـﻪ
ﺟﺰﻳﺮه ﺗﻮﻟﻴﺲ} {180اﻗﻴﺎﻧﻮس ﺑﺒﺮﻧﺪ.
زاون ﻛﻪ از ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان آﻏﺒﻴﺎﻧﻮس ﺑﻮد در ﺳﺎل دوم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ وارازدات ﺳـﻜﻮﺑﺎي ﺑـﺰرگ ارﻣﻨﻴـﺎن
ﮔﺮدﻳﺪ.
41
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺷﺎك و واﻏﺎرﺷﺎك
ﺗﺌﻮدوس ﺑﺰرگ ﺑﺠﺎي وارازدات دو ﻓﺮزﻧﺪ ﭘﺎپ ،ﻳﻌﻨﻲ آرﺷﺎك و واﻏﺎرﺷﺎك را ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭘﺎدﺷﺎه
ﮔﺮداﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﻪ دو ﻧﻔﺮ ﺑﺮاي ﺷﻮرش ﻣﺘﺤﺪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ .ﻣﺎدر اﻳـﻦ ﻧﻮﺟﻮاﻧـﺎن را ﭘـﻴﺶ ﺧـﻮد ﻧﮕـﺎه
داﺷﺖ و آﻧﺎن را ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺴﻴﻞ ﻛﺮد و ﻧﺎﻇﺮان ﻣﻌﺘﻤﺪي را ﻧﻴﺰ از ﺳﻮي ﺧﻮد ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻛـﺮد .اﻳﻨـﺎن راﻫـﻲ
ﺷﺪه ﺑﺎ ﺟﻨﮕﻬﺎي دﻻوراﻧﻪ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﭘﺎرﺳـﻴﺎن ﻛـﺸﻮرﻣﺎن را ﻣﺘـﺼﺮف و ﺻـﺎﺣﺐ ﺷـﺪﻧﺪ .از آﻧـﺎن ،آرﺷـﺎك
دﺧﺘﺮ ﺑﺎﺑﻴﻚ 1301ﭘﻴﺸﻮاي ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ،اﻣﺎ واﻏﺎرﺷﺎك دﺧﺘﺮ اﺳﺒﺪ ﺳﺎﻫﺎك را ﺑﻪ ازدواج ﺧﻮﻳﺶ در آوردﻧﺪ.
او 1302در ﻫﻤﺎن ﺳﺎل در ﮔﺬﺷﺖ.
و اﻣﺎ در ﺳﺎل دوم ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﺷﺎك ،آﺳﭙﻮراﻛﺲ 1303ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺳﺎﻫﺎك و زاون ﺑﻪ ﻣﺪت ﭘـﻨﺞ ﺳـﺎل
ﺳﻜﻮﺑﺎي ﺑﺰرگ ﺑﻮد.
ﺗﺌﻮدوس ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﭘﺮداﺧﺖ و در ﺷﻬﺮ ﻣﻴﺪوﻻﻧﻦ} {181ﺑﻴﻤﺎر ﺷﺪه در ﮔﺬﺷﺖ و ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ را
ﺑﺮاي ﭘﺴﺮاﻧﺶ ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارد ،ﺑﻴﺰاﻧﺲ را ﺑﺮاي آراﻛﺎدﻳﻮس و روم را ﺑﺮاي ﻫﻮﻧﻮرﻳﻮس ﻛﻪ اﻳﻨﺎن ﺷﺎﻳـﺴﺘﻪ و
ﺳﺰاوار ﺣﺴﻦ اﺧﻼق ﭘﺪر ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺒﻮدﻧﺪ.
42
ﺗﻘﺴﻴﻢ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺪو ﺑﺨﺶ ﺗﺤﺖ ﺣﻜﻮﻣﺖ دو ﭘﺎدﺷﺎه
اﺷﻜﺎﻧﻲ و ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري از دو ﻣﻠﺖ ﭘﺎرس و روم
ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ از اﻳﻨﻜﻪ آرﻛﺎد درﺳﺖ اﻧﺪﻳﺶ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﺎ اوﺻﻠﺢ ﺑﺮﻗﺮار ﻣﻲ ﺳﺎزد ،زﻳﺮا ﺑﺪﺳﺖ ﭘـﺪر
وي ﺗﺌﻮدوس ﺑﺰرگ ﻣﻨﻬﺰم و ﻣﺘﻼﺷﻲ ﺷﺪه ﺑﻮد .آرﻛﺎد ﻧﻴﺰ ﺑﺎ اﻧﻌﻘﺎد ﺻﻠﺢ ﻣﻮاﻓﻘـﺖ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ ﺑـﻮﻳﮋه ﺑـﻪ
ﺧﻮاﺳﺖ ﺳﺮداران ﺳﭙﺎﻫﺶ زﻳﺮا اﮔﺮ ﭼﻪ در زﻣﺎن ﺗﺌـﻮدوس ﺧـﻮش ﺳـﻌﺎدت ،ﺧﺪاوﻧـﺪ ﭘﻴـﺮوزي را ﺑـﻪ او
ارزاﻧﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﻮد .ﻟﻴﻜﻦ ﺳﺮداران از ﻣﺸﻘﺎت ﺟﻨﮓ داﺋﻤﻲ ﺧﺴﺘﻪ و ﺑﻴﺰار ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ .ﻟﺬا ﺗﻦ ﺑـﻪ ﻣﻮاﻓﻘـﺖ
babik’ - 1301
- 1302ﻣﻨﻈﻮر واﻏﺎرﺷﺎك) .ا.گ.(.
asp’urak’es - 1303
٢٥٨
داده داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺗﻌﻬﺪ ﻧﻤﻮد ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ و ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮده ﻣﺮزﻫﺎي ﻧﻮ ﺑﺮﻗـﺮار ﺳـﺎزد.
ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ ،آرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اﺻﻠﻲ ﭘﺪراﻧﺶ -آﻳﺮارات -و ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﻮاﺣﻲ واﻗﻊ در ﺑﺨﺶ ﭘﺎرﺳﻲ را رﻫﺎ
ﻛﺮده ﺑﺮاي ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻏﺮﺑﻲ ﻛﺸﻮرﻣﺎن رﻓﺖ و ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺎدرش ﻛﻪ در ﺷﻬﺮ ﻗﻴﺼﺮ اﻗﺎﻣﺖ داﺷﺖ
ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ داد ﺑﺮﻃﺮف ﺿﻌﻴﻒ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺮدد و از ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺴﻴﺤﻲ ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮداري ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﻧﻮاﺣﻲ ﺑﺴﻴﺎر
ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻨﺪ و ﺗﺤﺖ ﻳﻮغ ﻣﺸﺮﻛﺎن درآﻳﺪ .ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨـﻲ ﺳـﺎﻛﻦ در ﺑﺨـﺶ ﺷـﺎﭘﻮر از او ﭘﻴـﺮوي
ﻛﺮده ﻫﻤﺮاه زﻧﺎن و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺸﺎن ﻣﺎل و روﺳﺘﺎﻫﺎ و دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎﻳﺸﺎن را ﮔﺬراﻧﺪه و رﻓﺘﻨﺪ.
ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻏﻀﺒﻨﺎك ﺷﺪه ﺑﻪ آرﺷﺎك ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ“ :ﭼﺮا ﺑﺎ ﺑﺮدن ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺑﺨﺶ ﻣـﻦ ﺑﺎﻋـﺚ
ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺟﻨﮓ ﻣﻴﺎن ﻣﻦ و ﻗﻴﺼﺮ ﺷﺪي؟” .او از آرﺷﺎك ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد“ :زﻳﺮا آﻧـﺎن ﺑـﺎ ﺣﻜﻮﻣـﺖ
ﻳﻚ رﻫﺒﺮ ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺒﻮدﻧﺪ ،ﻟﺬا از ﭘﺲ ﻣﻦ آﻣﺪﻧﺪ .اﻛﻨﻮن اﮔﺮ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺨﺶ ﺗـﺮا ﺑـﻪ ﻣـﻦ ﺑـﺴﭙﺎري
ﻫﻤﭽﻮن ﺑﺨﺶ ﻗﻴﺼﺮ ،ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮم ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﻮ و ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﻴﺼﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨﻢ .اﻣﺎ اﮔﺮ اﻳـﻦ اﻣـﺮ ﺑﺮاﻳـﺖ دﻟﭙـﺴﻨﺪ
ﻧﻴﺴﺖ و ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن و اﺷﺮاف ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﺧﻮد ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺗﻮ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻣـﻦ ﺟﻠـﻮﮔﻴﺮي ﻧﺨـﻮاﻫﻢ ﻛـﺮد”.
ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ،ﺷﺨﺼﻲ ﺧﺴﺮو ﻧﺎم از ﻫﻤـﺎن ﺧﺎﻧـﺪان اﺷـﻜﺎﻧﻲ را در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
رﺳﺎﻧﺪ و ﺑﻪ اﺷﺮاف و ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺑﺨﺶ ﺧﻮﻳﺶ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه آرﺷﺎك رﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻓﺮﻣـﺎﻧﻲ ﺑـﺎ اﻳـﻦ ﻣـﻀﻤﻮن
ﻧﻮﺷﺖ:
»ﻣﻦ ﺷﺎﭘﻮر ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه دﻟﻴﺮ در ﻣﻴﺎن ﭘﻬﻠﻮاﻧﺎن ﺑﻪ آن دﺳﺘﻪ از ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻦ ﻛﻪ زﻣﻴﻦ ﻫﺎي ﺣﻜـﻮﻣﺘﻲ
ﺷﺎن ﺟﺰو ﺑﺨﺶ ﻣﻦ در آﻣﺪه اﺳﺖ ،درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻢ.
ﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ رﻓﺘﺎر ﻧﻜﺮدﻳﺪ و ﻗﻠﻤﺮوﺗﺎن را ﺗﺮك ﻧﻤﻮدﻳﺪ و اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻮاﺳﻄﻪ آﻧﻬﺎ ﺧـﺴﺎرﺗﻲ ﺑـﻪ
ﻣﺎ روا ﻧﺸﺪ ،ﻟﻴﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻬﺎت ﺳﺮوراﻧﻪ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ و ﻛﺸﻮرﺗﺎن ﺗﺮﺣﻢ ﻛﺮدم ﺑﺎ اﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻪ ﮔﻠﻪ
ﺑﺪون ﭼﻮﭘﺎن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﻪ ﭼﻮﭘﺎﻧﺎن ﺑﺪون ﻧﺎﻇﺮ و ﻗﻴﻢ ﺧﻮب .ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠـﺖ ﺷﺨـﺼﻲ ﺧـﺴﺮو ﻧـﺎم را
ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺷﺎﻫﻲ ﻧﺸﺎﻧﺪﻳﻢ ﻛﻪ از آﻳﻴﻦ ﺧﻮدﺗﺎن و از ﻧـﺴﻞ ﺣﻜـﻮﻣﺘﻲ ﺑـﻮﻣﻲ ﺷـﻤﺎ اﺳـﺖ .ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ
دوﺑﺎره ﺑﺎزﮔﺮدﻳﺪ و ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺮ داراﻳﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺮدﻳﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﺑﻮده اﺳﺖ .ﻣـﺎ ﺑـﻪ آﺗـﺶ،
آب و ﺑﻪ ﺷﻜﻮه ﻧﻴﺎﻛﺎن ﺟﺎوداﻧﻲ ﻣﺎن ﺳـﻮﮔﻨﺪ ﻳـﺎد ﻣـﻲ ﻛـﻨﻢ ﻛـﻪ ﻣـﺎ اﻳـﻦ ﻛـﺎر را ﺑـﺪون ﺣﻴﻠـﻪ ﮔـﺮي و
ﻓﺮﻳﺒﻜﺎري اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻴﻢ و آن را اﺳﺘﻮار ﺧﻮاﻫﻴﻢ داﺷﺖ .اﻣﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﻣﺎ ﮔﻮش ﻓﺮا ﻧﺪﻫﻨﺪ ﻣﺎ
دﺳﺘﻮر دادﻳﻢ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎي آﻧﺎن را ﻫﻤﺮاه روﺳﺘﺎﻫﺎ و دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎﻳﺸﺎن ﺑﻨﻔﻊ درﺑﺎر ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻨﺪ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ«.
43
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻜﺎن اﺷﺮاف ﻧﺎﺧﺎرار ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﺎﻳﻤﻠﻚ ﺧﻮد
و ﺧﺪﻣﺖ ﻫﺮﻛﺪام ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﻮﻳﺶ
٢٥٩
آن دﺳﺘﻪ از ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﻛﻪ در ﻧﻮاﺣﻲ واﻗﻊ در ﺑﺨﺶ ﭘﺎرﺳﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﻠﻤﺮو ﺑﻮدﻧﺪ وﻗﺘـﻲ ﻛـﻪ
ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ﺷﺎﭘﻮر ،ﭘﺎدﺷﺎه اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻣﻮﻣﻨﻲ را ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ رﺳﺎﻧﺪه ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻧﺎﻣﻪ او را دﻳﺪﻧﺪ ،آرﺷﺎك را ﺗﺮك
ﻛﺮده ﺑﻪ ﻣﻮﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎز ﮔﺸﺘﻨﺪ .ﺑﺠﺰ ﺳﻪ ﺟﻮان ﻛﻪ ﻫﻤـﺸﻴﺮان و از ﻧﺰدﻳﻜـﺎن ﺻـﻤﻴﻤﻲ ﭘﺎدﺷـﺎه ﺑﻮدﻧـﺪ.
ﻳﻌﻨﻲ دارا ﻛﻪ ﭘﺴﺮ ﺑﺎﺑﻴﻚ ﭘﺪر زن آرﺷﺎك و رﻫﺒﺮ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﺑﻮد ،ﮔﺎزاون ﻛﻪ ﭘـﺴﺮ اﺳـﭙﺎﻧﺪارات ﺻـﺎﺣﺐ
1306
ﺷﻴﺮاك و آرﺷﺎروﻧﻴﻚ ﺑﻮد و ﭘﺮوز ﻛﻪ از ﻧﺴﻞ ﮔﺎردﻣﺎﻧﻴﺎن 1304ﺑﻮد .آﺗﺎت 1305از ﻧﺴﻞ ﮔﻨﻮﻧﻲ ،ﻛﻨﺎن
از ﻧﺴﻞ آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ ،ﺳﻮرا 1307از ﻧﺴﻞ ﻣﻮك رﺳﺘُﻢ آراوﻧﻴﺎن 1308و ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ اﻓـﺮاد ﺑـﻲ ﻧـﺸﺎن دﻳﮕـﺮ از آﻧﻬـﺎ
ﭘﻴﺮوي ﻛﺮدﻧﺪ .ﺧﺴﺮو ﺑﺪﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﻔﺮﻣﺎن ﺷﺎﭘﻮر اﻣﻼك ﻣﻮروﺛﻲ آﻧـﺎن را ﺑـﻪ ﻧﻔـﻊ درﺑـﺎر ﺿـﺒﻂ ﻛـﺮد و
زﻣﻴﻨﻬﺎي ﭘﺴﺮ را ﺑﺮاي ﭘﺪر و زﻣﻴﻨﻬﺎي ﺑﺮادر را ﺑﺮاي ﺑﺮادرش ﺑﺎﻗﻲ ﻧﮕﺬارد.
و اﻣﺎ در ﻣﻴﺎن ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ اﻓﺮادي ﻫﻢ ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﻜﻮﻣﺘﺸﺎن در ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و ﻧـﺰد آرﺷـﺎك
واﻗﻊ ﺑﻮد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻫﺎك اﺳﺒﺪ ﻛﻪ ﭘﺪر زن واﻏﺎرﺷﺎك ﺑﺮادر آرﺷﺎك ﺑﻮد و ﻣﺎﻳﻞ ﺑـﻮد ﻧـﺰد ﺧـﺴﺮو ﺑﻴﺎﻳـﺪ.
آرﺷﺎك ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﺑﺪ ﺑﻪ او ﻣﻲ ﻧﮕﺮﻳﺴﺖ و ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺗﻮﺳﻂ زﻧﺶ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜـﻪ در ﻧـﺰد زر
و زﻳﻮر درﺑﺎري ﻗﺮار دارد ﻛﻪ از داﻣﺎدش ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد .در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪان او از ﻧﺎﺣﻴﻪ اﺳﭙﺮ ﺑـﺮ
ﻋﻠﻴﻪ او ﺑﻪ دﺳﻴﺴﻪ ﭼﻴﻨﻲ ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬﺖ آرﺷﺎك او را ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻛـﺮد .ﭘـﺲ از آن ﺳـﺎﻫﺎك در
ﺟﺴﺘﺠﻮي ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺮاي ﮔﺮﻳﺰ از ﻧﺰد آرﺷﺎك و رﺳﺎﻧﺪن ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﺴﺮو ﺑﻮد .ﺳـﻮرن ﺧﻮرﺧـﻮروﻧﻲ،1309
واﻫﺎن آراوﻏﻴﺎن و آﺷﺨﺎردار 1310از ﻧﺴﻞ دﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن 1311ﺑﺎ او ﻫﻤﺪاﺳﺘﺎﻧﻲ و ﻣـﺸﺎورت ﻣـﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ .اﻣـﺎ
ﻫﻨﮕﺎم ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺳﺎﻫﺎك آﻧﺎن ﺗﻮﺳﻂ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن آرﺷﺎك ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪه ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪﻧﺪ ﺑﻪ او ﺑﺮﺳﻨﺪ ،ﻟـﺬا )ﻧﻴـﺖ(
ﺧﻮﻳﺶ را ﭘﺸﺖ ﻧﻘﺎت رﻳﺎﻛﺎري ﭘﻨﻬﺎن ﺳﺎﺧﺘﻪ در اﻧﺘﻈﺎر روز ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ.
44
gardman - 1304وﻻﻳﺘﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ در اﺳﺘﺎن اوﺗﻴﻚ ﻣﺘﺮادف ﻏﺎزاخ ،ﺗﻮوز و ﺷﺎﻣﻜﻮر واﻗﻊ در ﺟﻤﻬﻮري آذرﺑﺎﻳﺠـﺎن
اﻣﺮوزي .اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮﻃﻦ ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري ﮔﺎردﻣﺎن ﺑﻮد) .ا.گ.(.
At’at’ - 1305
k’enan - 1306
sura - 1307
rost’om - 1308
suren khor’khor’uni - 1309
ashkhadar - 1310
dimaksian - 1311
٢٦٠
اﻳﻨﻜﻪ ﺧﺴﺮو ﭼﮕﻮﻧﻪ از ﺳﺎﻫﺎك اﺳﺒﺪ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻛﺮد و
1312
دﻻوري ﻫﺎي وي در ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ راﻫﺰاﻧﺎن ﻗﻮم واﻧﺎﻧﺪﻳﺎن
ﺧﺴﺮو از آﻣﺪن ﺳﺎﻫﺎك اﺳﺒﺪ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ ﺷـﺎدﻣﺎن ﺷـﺪ و او را اﺳـﭙﻬﺒﺪ ﺳـﭙﺎه ﺧـﻮﻳﺶ ﺳـﺎﺧﺖ .اراﺿـﻲ
اﺟﺪادي را ﺑﻪ او ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﻴﺪ ،ﻣﺎل و ﻣﺰارﻋﻲ ﻧﻴﺰ از ارث آﻧﺎن 1313از ﺑﺨﺶ ﭘﺎرﺳﻲ ﻛﻪ ﻧﺰد آرﺷﺎك ﺑﺎﻗﻲ
ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ،اﻋﻄﺎ ﻛﺮد.
در اﻳﻦ زﻣﺎن ،ﮔﺮوﻫﻲ از ﻗﻮم واﻧﺎﻧﺪﻳﺎن ﺑﺮ ﺧـﺴﺮو ﺷـﻮرﻳﺪﻧﺪ و ﺑـﻪ ﻫـﻴﭽﻜﺲ ﭘﻨـﺎه ﻧﺒﺮدﻧـﺪ .ﺑﻠﻜـﻪ در
ﺟﻨﮕﻞ ﻫﺎي ﻛﻮﻫﻬﺎ و ﮔﺬرﮔﺎه ﻫﺎي ﺗﻨﮓ ﻣﻴﺎن ﺻﺨﺮه ﻫﺎي ﺗﺎﻳﻚ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ؛ آﻧﻬﺎ ﻫﻤﭽـﻮن راﻫﺰﻧـﺎن
ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎي ﻫﺮ دو ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﻲ ﻣﻲ ﺗﺎﺧﺘﻨﺪ ،ﻛﺸﻮرﻣﺎن را دﭼﺎر ﻧﺎاﻣﻨﻲ ﻛﺮده ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎراﺣﺘﻲ و آزار ﻣـﻲ
ﺷﺪﻧﺪ .اﺳﺒﺪ ﺳﺎﻫﺎك اﺳﭙﻬﺒﺪ ﺧﺴﺮو ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻴﺪ؛ ﺑﺴﻴﺎري از آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻫﻼﻛﺖ رﺳـﺎﻧﺪ و ﺑـﺴﻴﺎري
دﻳﮕﺮ را ﺗﺎ ﻧﻮاﺣﻲ ﻫﺎﻳﻚ ﭼﻬﺎرم ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮد .زﻳﺮا آﻧﺎن ﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﺧﺎﻏﺘﻴﻚ 1314رﻓﺘـﻪ ﺗـﺎ ﺑـﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن
ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﺷﻮﻧﺪ و ﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﭘﺎدﺷﺎه آرﺷﺎك ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻨﺪ راﻫﺰن ﻛﻪ در ﻧﻮاﺣﻲ ﻫﺎﻳـﻚ ﭼﻬـﺎرم ﺑﻮدﻧـﺪ،
ﺑﺮاي ﭘﻨﺎه ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎي ﺷﺎم ﺷﺘﺎﻓﺘﻨﺪ .زﻳﺮا واﻧﺎﻧﺪﻳﺎن ﺑﺎ اﺷﺘﻴﺎق ﻓﺮاوان ﻛﺎر راﻫﺰﻧﻲ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دادﻧﺪ
ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﻛﺎري درﺳﺖ ﻣﻄﻠﻮب آﻧﺎن ﺑﻮد .ﺳﺎﻫﺎك راﻫﻲ دراز آﻧﺎن را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛـﺮده ﺑـﻪ ﻣﻨـﺎﻃﻖ دور ﺗـﺎ
ﻣﺮزﻫﺎي ﻣﺎﻧﺎﻧﺎﻏﻲ ﻣﻲ راﻧﺪ.
45
در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻛﻪ ﺳﻮرن ،واﻫﺎن و
آﺷﺨﺎدار ﺑﺎ ﮔﻨﺠﻬﺎي آرﺷﺎك ﻧﺰد ﺧﺴﺮو آﻣﺪﻧﺪ
ﺳﻮرن ﺧﻮﺧﻮروﻧﻲ ،واﻫﺎن آراوﻏﻴﺎن و آﺷﺨﺎدار دﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آرﺷـﺎك ﮔﻨﺠﻬـﺎﻳﺶ را از دژ
ﻫﺎﻧﻲ ﺑﻴﺮون آورده ﺑﻪ ﺳﻮﻓﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻓﺮﺻﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ .آﻧﺎن )اﻳﻦ ﮔﻨﺞ را( ﻏﺼﺐ ﻛﺮدﻧـﺪ و
در ﺻﺪد ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺑﻪ ﻧﺰد ﺧﺴﺮو ﺑﺮ آﻣﺪﻧﺪ ،اﻣﺎ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ .زﻳـﺮا ﺳـﺎﻣﻮل ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴـﺎن از
ﻧﺰدﻳﻜﺎن آرﺷﺎك ،ﺑﺎ ﻫﻨﮕﻲ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪ ،ﺑﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ آﻧﺎن ﭘﺮداﺧﺖ و اﻳﺸﺎن ﺑﺎ ﮔﺮﻳﺰ درون ﻏﺎرﻫﺎي ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ و
اﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺎﻧﺎﻧﺎﻏﻲ رﺳﻴﺪﻧﺪ .ﻣﺤﻠﻲ ﺑﺮاي ورود ﺑﻪ ﻏﺎر ﻧﺒﻮد ،ﺗﻨﻬﺎ از ﻳـﻚ ﺳـﻮ ﮔـﺬرﮔﺎه ﺗﻨﮕـﻲ ﺑـﺮاي ﺑـﺎﻻ
رﻓﺘﻦ از ﺳﺮﺑﺎﻻﻳﻲ ﺗﻨﺪ وﺟﻮد داﺷﺖ .در ﺟﻠﻮ ﻣﺪﺧﻞ ﻧﻴﺰ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮓ ﻳﻜﻨﻮاﺧﺘﻲ راﺳﺖ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد اﻣﺎ در
vanand - 1312وﻻﻳﺖ ﻧﻬﻢ از اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات .در دره رود آﺧﻮرﻳﺎن .ﺷﻬﺮﻛﺎرس )ﻗﺎرص اﻣﺮوزي( ﻣﺮﻛﺰ آن ﺑﻮد و
ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ اﻳﻦ وﻻﻳﺖ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻗﺎرص ﻣﻌﺮوف ﮔﺮدﻳﺪ) .ا.گ.(.
- 1313ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ
khaght’ik - 1314ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ در آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ واﻗﻊ در ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﻲ درﻳﺎي ﺳﻴﺎه .در زﻣﺎن ﺑﺎﺳـﺘﺎن ﮔﻬﮕـﺎه
ﺗﺤﺖ ﺣﻜﻮﻣﺖ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ .اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺳﺎل 1915ﻋﻤﺪﺗﺎ” ارﻣﻨﻲ ﻧﺸﻴﻦ ﺑﻮد) .ا.گ.(.
٢٦١
ﺑﺎﻻﻳﺶ ﺻﺨﺮه اي ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﻴﺮون ﺑﺼﻮرت ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ و ﻣﺸﺮف ﺑﻪ دره ﻫﺎي ژرف ﺑﻮد و ﻫـﺮ ﭼـﻪ ﻛـﻪ ﻣـﻲ
اﻓﺘﺎد ﺑﺎ ﺷﺪت ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ،ﺑﻲ اﻣﺎن ﺑﻪ زﻳﺮ ﻣﻲ ﻏﻠﺘﻴﺪ و ﻣﺎﻧﻌﻲ ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻤﻲ ﻳﺎﻓـﺖ .ﻟـﺬا ﺳـﺎﻣﻮل
ﺑﻌﻠﺖ ﺻﻌﺐ اﻟﻌﺒﻮر ﺑﻮدن ﻣﺤﻞ ﻣﺮدد ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد .او ﺑﻪ آرﺷﺎك ﺧﺒﺮ داد ﺗﺎ ﺑﺮاي ﺳـﺎﺧﺘﻦ ﺻـﻨﺪوق آﻫﻨـﻴﻦ
ﻓﺮﻣﺎن دﻫﺪ و ﻣﺮدان دﻟﻴﺮي در درون آن ﺑﻨﺸﺎﻧﺪ و ﭼﻮن ﻃﻨﺎب از ﺑﺎﻻ ﺑﻄـﺮف ﭘـﺎﻳﻴﻦ آوﻳـﺰان ﻛﻨـﺪ و ﺑـﻪ
ﻣﺪﺧﻞ ﻏﺎر ﻓﺮود آورد .اﻣﺎ اﻳﻦ )وﺳﻴﻠﻪ( ﻧﻴﺰ ﺧﻄﺮي ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺸﺪ زﻳﺮا ﺑﻮﺗﻪ ﻫﺎ )ﺻﻨﺪوق( را دور ﻧﮕـﻪ ﻣـﻲ
داﺷﺘﻨﺪ.
وﻗﺘﻲ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ ﺳﺮﮔﺮم اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻮدﻧﺪ از ﺑﺨﺖ ﻧﻴﻚ اﺳﺒﺪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﻫﻨﮓ ﺧﺴﺮو ﻛﻪ راﻫﺰﻧﺎن را
ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺑﻪ آﻧﺠﺎ رﺳﻴﺪ .آﻧﻬﺎ را رﻫﺎ ﻛﺮده ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ اﻳﺸﺎن ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻏﺎر دﺳﺖ و ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮم
ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .آﻧﻬﺎ را ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﺮده ﺳﻮرن ،واﻫﺎن و آﺷﺨﺎدار را ﻫﻤﺮاه ﮔﻨﺠﻬـﺎ ﺑﻴـﺮون ﻣـﻲ آورد و ﺷـﺘﺎﺑﺎن
ﻧﺰد ﺧﺴﺮو ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ .ﺧﺴﺮو ﮔﻨﺞ ﻫﺎ را درﻳﺎﻓـﺖ ﻛـﺮده ﺑﺨـﺶ ﺷـﺎﭘﻮر را ﺑـﺮ ﻣـﻲ دارد و ﺑـﻪ ﻓﺮﻣـﺎن او
روﺳﺘﺎﻫﺎ و دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎﻳﻲ ﻋﺎﻟﻲ و ﻣﻨﺎﺳﺐ از ارث آن )ﻧﺎﺧﺎرار ﻫﺎ را( ﻛﻪ از ﺑﺨﺶ ﭘﺎرﺳـﻲ ﺑﻮدﻧـﺪ اﻣـﺎ ﻧـﺰد
آرﺷﺎك ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﻪ اﻳﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻣﻴﺎن آرﺷﺎك و ﺧﺴﺮو ﺟﻨﮕﻲ در ﻣﻲ ﮔﻴﺮد.
46
آرﺷﺎك در ﺟﻨﮓ ﻣﻐﻠﻮب ﺧﺴﺮو ﺷﺪه
ﺑﻌﻠﺖ ﺑﻴﻤﺎري ﻣﻲ ﻣﻴﺮد
اﮔﺮ ﭼﻪ ﺷﺎﭘﻮر و آرﻛﺎد از ﺧﺴﺮو و آرﺷﺎك ﺑﺮاي ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ دﺳـﺘﮕﻴﺮي ﻧﻜـﺮده و ﺑـﻪ آﻧـﺎن
ﻳﺎري ﻧﺪادﻧﺪ وﻟﻲ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﻜﺮدﻧﺪ .از اﻳﻦ رو وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺬاﻛﺮات ﺳﻔﺮا ﺑﭙﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪ ،آرﺷﺎك ﺳﭙﺎﻫﺶ
1315
را آﻣﺎده ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﺮ ﺧﺴﺮو ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺸﻴﺪ .ﺧﺴﺮو ﻧﻴﺰ از اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ﺧﻮﻳﺶ ﻛﻪ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ درﻳﺎي ﮔﻐﺎم
و ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻣﻮرس 1316ﺑﻮد ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ آرﺷﺎك رﻓﺖ ﺗﺎ وارد ﻣﺮزﻫﺎﻳﺶ ﻧﺸﻮد اﻣﺎ ﺑـﺪان ﺳـﺮﻋﺖ ﻧﺘﻮاﻧـﺴﺖ
ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ آرﺷﺎك وارد ﻣﺮز ﻳﻌﻨﻲ ﻧﺎﺣﻴﻪ واﻧﺎﻧﺪ ﺷﺪه ﺑﻮد .آﻧﻬﺎ در دﺷﺖ ﻳﺮول 1317ﺑـﻪ ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ رﺳـﻴﺪﻧﺪ،
ﺟﻨﮓ ﺑﺴﻴﺎر ﺳـﺨﺘﻲ در ﮔﺮﻓـﺖ .ﺳـﭙﺎه آرﺷـﺎك ﻣﺘﻼﺷـﻲ و اﺳـﭙﻬﺒﺪ او دارا ﺳـﻴﻮﻧﻲ وارد ﺟﻨـﮓ ﺷـﺪ و
آرﺷﺎك ﺑﺎ ﻣﺮدان ﻗﻠﻴﻠﻲ ﻧﺎﭼﺎر ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺰ ﺷﺪ .اﺳﺒﺪ ﺳﺎﻫﺎك دﻻور ،اﺳﭙﻬﺒﺪ ﺧـﺴﺮو از ﭘـﺲ او ﻣـﻲ رﻓـﺖ و
ﺷﺪﻳﺪا” ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻲ ﻛﺮد .در اﻳﻨﺠﺎ ﮔﺎزاون ﭘﺴﺮ اﺳﭙﺎﻧﺪارات ﺑﺎ دﻻوري ﻫﺎي ﺑﺰرگ و ﺣﻤﻼت ﭘﻲ در ﭘـﻲ
ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن را ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮاي آرﺷﺎك ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آورد ﺗﺎ ﻓﺮار ﻛﻨﺪ.
ﺧﺴﺮو ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎز ﮔﺸﺖ ،اﻣﺎ آرﺷﺎك ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﻜﻐﻴﺎﺗﺲ رﻓﺖ .او در آﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺳﻞ ﻣﺒﺘﻼ ﮔﺸﺘﻪ
از ﺗﺐ ﻣﻀﻤﺤﻞ ﺷﺪه درﮔﺬﺷﺖ .در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﺑﺮ ﺗﻤـﺎم ارﻣﻨـﺴﺘﺎن و دو ﺳـﺎل و ﻧـﻴﻢ ﺑـﺮ ﻧﻴﻤـﻲ از
٢٦٢
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد .از آن ﭘﺲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن در ﺑﺨﺶ ﺧﻮد ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻜﺮدﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن
آن ﻃﺮف را ﮔﺎزاون دﻟﻴﺮ رﻫﺒﺮي ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻛﻨـﺖ ﻫـﺎﻳﻲ ﺑـﺮاي اداره ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻛـﺸﻮر ﺑﺨـﺶ
ﺧﻮﻳﺶ ﮔﻤﺎردﻧﺪ.
47
در ﺑﺎره ﻣﺴﺮوپ ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت
ﻣﺴﺮوپ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﻴﺎن ﻓﺮا رﺳﻴﺪه اﺳـﺖ ،اﺧﺘﻼﻓـﺎت )ﻛـﺸﻮر( را ﻣﻮﺿـﻮع
ﺻﺒﺮ وﺑﺮدﺑﺎري ﺧﻮﻳﺶ ﺳﺎﺧﺖ .او اﻫﻞ ﻫﺎﺗﺴﻚ 1318در ﺗﺎرون 1319ﺑﻮد .در ﻧﺰد ﻧﺮﺳـﺲ ﺑـﺰرگ ﭘـﺮورش
ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﺴﺐ ﻋﻠﻢ ﻧﻤﻮده ﺑﻮد و ﭘﺲ از ﻣﺮگ او ﺑﻌﻨﻮان ﻛﺎﺗﺐ درﺑﺎر ﮔﻤﺎرده ﺷـﺪ .او راه ﮔﻮﺷـﻪ ﻧـﺸﻴﻨﻲ را
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ و ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ،ﻛﺸﺘﻲ ﮔﺮﻓﺘﺎر در درﻳﺎي ﻣﺘﻼﻃﻢ ﺑﺴﻮي ﺑﻨﺪر ﻣﻲ ﺷﺘﺎﺑﺪ اﻣﺎ اﻧـﺴﺎن
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎر در ﺟﺴﺘﺠﻮي ﺑﻴﺎﺑﺎن اﺳﺖ .او ﻧﻴﺰ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ از اﺷﺘﻐﺎﻻت دﻧﻴﻮي دوري ﺟﺴﺖ و ﺷـﺮف ﺟـﺴﻤﺎﻧﻲ
را ﺑﺪور اﻧﺪاﺧﺖ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ارج ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ رﻓﺖ .ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﮔﻮﻏﺘﻦ رﻓﺖ و در اﻧﺰوا زﻳﺴﺖ .ﻓﺮﻗﻪ ﻣـﺸﺮﻛﺎن
ﭘﻨﻬﺎن ﺷﺪه در اﻳﻨﺠﺎ را ﻛﻪ از روزﻫﺎي ﺗﻴﺮداد ﺗـﺎ آن زﻣـﺎن ﻣﺨﻔـﻲ ﻣﺎﻧـﺪه و در دوران ﺿـﻌﻒ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
اﺷﻜﺎﻧﻲ دوﺑﺎره ﻧﻤﺎﻳﺎن ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮد ،او ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﺤﻞ ﻛﻪ ﺷﺎﺑﻴﺖ 1320ﻧـﺎم داﺷـﺖ از ﺑـﻴﻦ ﺑـﺮد .در
اﻳﻨﺠﺎ ﭼﻮن زﻣﺎن ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ ﻣﻌﺠﺰات ﺧﺪاﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷﺪ؛ دﻳﻮﻫـﺎ ﺑـﺎ ﺷـﻜﻞ و ﻫﻴﺒـﺖ ﺟـﺴﻤﺎﻧﻲ و ﺑـﻪ
ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺎد راﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .ﺑﻪ ﻛﻤﻚ واﻏﻴﻨﺎك ﺣﺎﻛﻢ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ اﻧﺠﺎم داد ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ از اﻳـﻦ ﻫـﺎ
ﻧﺒﻮد.
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﺮوپ ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت ﺑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮد ،زﺣﻤﺖ ﻛﻤﻲ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ،زﻳﺮا ﺧﻮد ﻫﻢ
ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﺑﻮد و ﻫﻢ ﻣﺘﺮﺟﻢ و آﻧﮕﺎه ﻛﻪ او در آﻧﺠﺎ ﻧﺒﻮد اﮔﺮ ﻛﺲ دﻳﮕﺮي ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ ﺑﻌﻠﺖ ﻧﺒﻮدن ﻣﺘـﺮﺟﻢ
ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﺮاي ﻣﺮدم ﻗﺎﺑﻞ درك ﻧﺒﻮد .از اﻳﻦ رو وي ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓـﺖ راه ﭼـﺎره اي ﺑﻴﺎﺑـﺪ و ﺣﺮوﻓـﻲ ﺑـﺮاي
زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ اﺑﺪاع ﻛﻨﺪ و ﻣﺸﻐﻮل ﻛﺎر ﺷﺪه ﺑﺎ آزﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻣﺘﺤﻤﻞ رﻧﺞ و زﺣﻤﺖ ﮔﺮدﻳﺪ.
48
ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ از ﻧﺰد آرﺷﺎك
ﭘﻴﺶ ﺧﺴﺮو
hatsek’ - 1318
Taron - 1319وﻻﻳﺖ ﺳﻮم در اﺳﺘﺎن ﺗﻮروﺑﺮان .ﺗﺎ ﺳﺪه ﻧﻬﻢ ﻣﻮﻃﻦ ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﺑﻮد .ﺳﭙﺲ ﺟﺰو ﻗﻠﻤـﺮو ﺷـﺎﺧﻪ
ﺗﺎروﻧﻲ ﺧﺎﻧﺪان ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ در آﻣﺪ) .ا.گ.(.
shabit - 1320
٢٦٣
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻦ ﻛﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺑﺮ اﻳﺸﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻧﻜﺮدﻧـﺪ ،ﻓﻘـﺪان رﻫﺒـﺮي را
دﺷﻮرا ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ و داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺣﺎﺿـﺮ ﺑـﻪ ﻓﺮﻣـﺎﻧﺒﺮداري از ﭘﺎدﺷـﺎه ﺧـﺴﺮو ﺷـﺪﻧﺪ .از اﻳـﻦ رو ﻧﺎﻣـﻪ اي ﺑـﺪﻳﻦ
ﻣﻀﻤﻮن ﺑﺮاي وي ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ:
»ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر ﻛﺎزاون و ﻫﻤـﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎي ارﻣﻨـﻲ ﺑﺨـﺶ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ﺑـﻪ ﺳـﺮورﻣﺎن ﺧـﺴﺮو ﭘﺎدﺷـﺎه ﺳـﻮي
آﻳﺮارات درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ.
ﺳﺮورا ،ﺗﻮ ﺧﻮد از وﻓﺎداري ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ آرﺷﺎك ﭘﺎدﺷﺎه ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﺸﺪﻧﻲ ﻣﺎ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣـﺮگ او اﺳـﺘﻮار
ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻴﻢ ،آﮔﺎه ﻫﺴﺘﻲ .اﻛﻨﻮن ﻣﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﻢ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ وﻓﺎداري ﺑﺘﻮ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻨـﻴﻢ ،اﮔـﺮ اﻳـﻦ ﺳـﻪ
اﻣﺮ را ﻃﻲ ﻗﺮار دادي ﺑﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ اﺛﺒﺎت رﺳﺎﻧﻲ؛ ﻧﺨﺴﺖ ﮔﻨﺎه ﻣﺎ را ﺑﻴﺎد ﻧﻤﻲ آوري ﻛـﻪ ﺑﻨﺎﭼـﺎر ﺑـﺮ ﻋﻠﻴـﻪ ﺗـﻮ
ﺟﻨﮕﻴﺪﻳﻢ و ﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﻞ ﺧﻮﻳﺶ؛ دوم ،ﺗﻤﺎم ﻣﺎﻳﻤﻠﻚ ﻣﻮروﺛﻲ ﻣـﺎ را ﻛـﻪ در ﺑﺨـﺶ ﭘﺎرﺳـﻲ واﻗـﻊ اﺳـﺖ ﺑـﻪ
ﺗﺼﺮف درﺑﺎر در آوردي ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻲ ﮔﺮداﻧﺪ؛ و ﺳﻮم ،ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﺪﺑﻴﺮي ﻣـﺎ را از دﺳـﺖ ﻗﻴـﺼﺮ ﻧﺠـﺎت
ﺧﻮاﻫﻲ داد ﺗﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﺣﺎﻛﻤﺎن اﻳﻦ ﺑﺨﺶ دﭼﺎر ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮد .و اﻳﻦ ﭘﻴﻤﺎن را ﻣﻲ ﻧﻮﻳـﺴﻲ و ﺑـﺎ ﻣﻬـﺮ ﭼﻠﻴﭙـﺎ
ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ،ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ آن ﺳﻌﻲ در ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎش ،اي ﺳﺮور ﻣﺎ«.
ﺧﺴﺮو ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲ دﻫﺪ:
»ﺧﺴﺮو اﺷﺮف اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻪ ﮔﺎزاون و ﺗﻤـﺎم ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎي ﻣـﺎ درود ﻫـﺎي ﻓـﺮاوان ﻣـﻲ
ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﺷﺎد ﺑﺎﺷﻴﺪ و ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﺪرﺳﺘﻴﻢ و ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺧﺒﺮ ﺳﻼﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﺷﺎدﻣﺎن ﺷﺪﻳﻢ .اﻳﻨﻚ ﭘﻴﻤـﺎن و ﻗـﺮار داد را
ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﺘﺎن ﺑﺮاﻳﺘﺎن ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻴﻢ .ﻧﺨﺴﺖ ،اﻳﻨﻜﻪ ﮔﻨﺎﻫﺘﺎن را ﻳﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﮔﻨـﺎه ﻫـﻢ ﻧﻤـﻲ
ﺷﻤﺎرﻳﻢ ،ﺑﻠﻜﻪ وﻓﺎداري ﻣﺮدان ﺣﻖ ﺷﻨﺎس ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ او ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﺪ،
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ اﻣﻴﺪوارﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد .دوم اﻳﻨﻜـﻪ آن ﻣﺎﻳﻤﻠـﻚ ﻣـﻮروﺛﻲ را ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺗـﺼﺮف
درﺑﺎر در آورده ﺑﻮدﻳﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﮔﺮداﻧﺪ ﺑﺠﺰ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﭘﻴـﺸﻜﺶ ﻛـﺮده اﻳـﻢ ،زﻳـﺮا
ﻫﺪاﻳﺎي ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اﮔﺮ )ﺳﺘﺎﻧﻨﺪﮔﺎن( ﮔﻨﺎﻫﻲ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ،ﺑﻮﻳﮋه آﻧﻜﻪ اﻳﻨﻬـﺎ
وارد دﻳﻮان ﺳﺮور ﻣﺎ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه ﺷﺎﭘﻮر ﺷﺪه اﺳﺖ .اﻣﺎ ﺑﺠﺎي آن ﻛﻤـﻲ و ﻛـﺴﺮي ﻫـﺎي )ارﺛـﻲ( ﺷـﻤﺎ را از
درﺑﺎر ﺟﺒﺮان ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد .ﺳﻮم اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ را از دﺳﺖ ﮔﻤﺎﺷﺘﮕﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ آزاد ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد وﻟـﻮ اﻳﻨﻜـﻪ
ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻗﻴﺼﺮ ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺷﻮﻳﻢ و ﻳﺎ ﺑﺎ آراﻣﺶ.
٢٦٤
و اﻣــﺎ اي ﮔــﺎزون} ،{182اي ﻫﻤﺨــﻮن و ﺻــﻤﻴﻤﻲ ﻣــﻦ ،ﺗــﺮا اﺣﺘــﺮام ﺧــﻮاﻫﻢ ﮔــﺬارد ﻧــﻪ ﺑﺨــﺎﻃﺮ
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي دﻳﺮﻳﻨﻪ ﺗﻮ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺮاي اﺻﻠﻴﺖ ﻓﻌﻠﻲ اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻣـﺎدرت آرﺷـﺎﻧﻮش ،از اﻳـﻦ رو ﺗـﺮا از )ﻗـﻮم(
اﺟﺪادي ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن ﺧﺎرج ﻧﻤﻮده ﺑﻨﺎم اﺷﻜﺎﻧﻲ وارد ﻗﻮم ﻣﺎدري ﻳﻌﻨﻲ وارد ﻧﺴﺐ ﻣﻦ ﺧﻮاﻫﻢ ﻧﻤﻮد«.
ﮔﺎزاون ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺰودي ﻫﻤﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ را ﻧﺰد ﺧـﺴﺮو ﻣـﻲ ﻓﺮﺳـﺘﺪ و ﺑـﻪ ﺗﻤـﺎم ﺗﻘﺎﺿـﺎﻫﺎ و
ﻗﻮﻟﻬﺎي داده ﺷﺪه ﻧﺎﻳﻞ ﺷﺪه ﺧﻮﺷﺒﺨﺖ و از اﺣﺘﺮام ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺮﺧﻮردار ﻣﻲ ﺷﻮد .اﻣـﺎ ﺳـﺎﻣﻮل ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴـﺎن ﺑـﺎ
دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﺴﺮو و ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ از آﻧﺎن ﺟـﺪا ﺷـﺪه ﻧـﺰد ﻗﻴـﺼﺮ آرﻛـﺎد ﻣـﻲ رود .زﻳـﺮا او
ﭘﺪرش وارﺗﺎن و ﻧﻴﺰ ﻣﺎدرش ﺗﺎﭼﺎﺗﻮﻫﻲ را ﺑﻌﻠﺖ ارﺗﺪاد ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻮد ،ﻟﺬا ﺑﺎ ﺗﺮس از ﭘﺎرﺳـﻴﺎن و آرزروﻧﻴـﺎن
ﻳﻌﻨﻲ از داﻳﻲ ﻫﺎﻳﺶ ﺟﺮأت ﻧﻤﻲ ﻛﺮد از ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺟﺪا ﺷﻮد .آرﻛﺎد ﺑﻪ او ﻧﻴﻜﻲ ﻛﺮد و ﻓﺮﻣـﺎن داد ﻧـﺴﺨﻪ
ﻫﺎي اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﺖ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ در دﻳﻮاﻧﺶ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪ ﺗﺎ ﻳﺎدﮔﺎر ﻗﻮﻣﻬﺎي ﺷﻮرﺷﻲ ﺣﻔـﻆ ﮔـﺮدد و ﺗـﺎ
اﻣﺮوز ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻗﻲ اﺳﺖ.
49
ﺣﻜﻮﻣﺖ اﺳﺘﺒﺪادي ﺧﺴﺮو ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و اﻧﺘﻘﺎل
ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺧﺴﺮو ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﻣﺴﻠﻂ ﮔﺮدﻳﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻮد ،ﺧﻄﺎب ﺑﻪ آرﻛـﺎد از او
ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ وي ﺑﺴﭙﺎرد و او ﺑﺎ آﺑﺎد ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻦ آن ﻫﻤﭽﻮن ﮔﻤﺎﺷـﺘﮕﺎن
وي ﺧﺮاج ﻫﺎ را ﺑﺎ ﺻﺪاﻗﺖ ﺧﻮاﻫﺪ ﭘﺮداﺧﺖ .و آرﻛﺎد ﺑـﺎ ﺳـﻮءﻇﻦ از ﻳﻜﭙـﺎرﭼﮕﻲ ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎي ارﻣـﻦ و
اﻳﻨﻜﻪ آﻧﺎن ﺑﺎ اﺗﺤﺎد ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺧﻮد را از او ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺧﻮاﻫﻨﺪ داد ،ﻟـﺬا ﺗﻘﺎﺿـﺎي
ﺧﺴﺮو را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ.
ﺳﭙﺲ ،آﺳﭙﻮراﻛﺲ رﻫﺒﺮ ﺳﻜﻮﺑﺎﻫﺎ ﭼﺸﻢ از ﺟﻬﺎن ﻓﺮو ﺑﺴﺖ و ﺧﺴﺮو،ﺳـﺎﻫﺎك ﭘـﺴﺮ ﻧﺮﺳـﺲ ﺑـﺰرگ.
ﭘﺴﺮ آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻴﻨﺲ ،ﭘﺴﺮ ﻫﻮﺳﻴﻚ ،ﭘﺴﺮ ورﺗﺎﻧﺲ،ﭘﺴﺮ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ را ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻲ او ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﺪ .او ﺑﺎ
ﻫﻤﻪ ﭘﺎﻛﺪاﻣﻨﻲ ﻫﺎ ﺷﺒﻴﻪ اﺟﺪادش ﺑﻮد و از ﺣﻴﺚ دﻋـﺎ و ﻧﻴـﺎﻳﺶ ﻣﻘـﺪم ﺑـﺮ آﻧﻬـﺎ .زﻳـﺮا او ﻣﺎﻧﻨـﺪ اﺳـﭙﻮده
ﻫﺎي} {183ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻫﺎ ﺷﺼﺖ ﺷﺎﮔﺮد ،ﻣﺮدان ﻣﺘﺪﻳﻦ ،ﻣﻠﺒﺲ ﺑﻪ ﭘﻮﺷـﺎك ﻣـﻮﻳﻴﻦ ،ﭘﻮﺷـﻴﺪه از آﻫـﻦ ،ﭘـﺎ
ﺑﺮﻫﻨﻪ ،ﮔﺮد آورد ﻛﻪ ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ او ﻣﻲ ﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺗﻮﺳﻂ آﻧﺎن ﻣﺮاﺳﻢ ﻋﺒﺎدات ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ را ﺑﻲ وﻗﻔـﻪ ﻣﺎﻧﻨـﺪ
ﺑﻴﺎﺑﺎن ﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻨﺼﺒﺎن دﻧﻴﻮي ﺑﻪ اﻣﻮر ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد .ﻣـﺴﺮوپ
ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺣﺮوف ارﻣﻨﻲ ﻧﺰد او آﻣﺪ و دﻳﺪ ﻛﻪ وي آرزوي ﺑﻴﺸﺘﺮي در اﻳﻦ ﺧـﺼﻮص دارد .ﭘـﺲ
از ﺗﻼش ﻓﺮاوان ﻛﻪ ﺑﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻧﺪ ،ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﺮاي اﻟﺘﻤﺎس از ﺧﺪاوﻧﺪ دﺳﺖ ﺑﻪ دﻋـﺎ و ﻧﻴـﺎﻳﺶ ﺑﺮداﺷـﺘﻨﺪ .از
ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺟﺪا ﺷﺪﻧﺪ ،ﻣﺴﺮوپ ﺑﻪ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه ﺧﻮد رﻓﺖ و ﺗﺴﻠﻴﻢ زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ﭘﺮرﻳﺎﺿـﺖ ﺷـﺪه ﻫـﺮ ﭼـﻪ ﺑﻴـﺸﺘﺮ
ﻛﻮﺷﺶ و ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﺮد.
50
٢٦٥
ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪن ﺧﺴﺮو و ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ
ﺑﺮادرش وراﻣﺸﺎﭘﻮه 1321ﺑﻪ ﺟﺎي او
ﺷﺎﭘﻮر از ﺧﺴﺮو ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺑﻮد زﻳﺮا وي ﺷﺨﺼﺎ” ﺑﺎ آرﻛﺎد دوﺳﺘﻲ ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮده ﺑـﺪون ﻓﺮﻣـﺎن )وي(
ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ را ﺳﻜﻮﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮد ﻟـﺬا او را ﺗﻬﺪﻳـﺪ ﻧﻤـﻮده ﺗﻘـﺼﻴﺮﻫﺎﻳﻲ را ﺑـﻪ او ﻧـﺴﺒﺖ داد .ﺧـﺴﺮو
ﻣﻐﺮور ﺷﺪه ﺑﺎ ﺗﻜﺒﺮ و ﺟﺴﺎرت ﭘﺎﺳﺦ داد و ﺳﻔﻴﺮان را ﺑﺎ ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﭘﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﺑﻲ درﻧﮓ ﺑـﺎ آرﻛـﺎد
ﺑﻪ ﻣﺬاﻛﺮه ﻧﺸﺴﺖ ﺗﺎ ﭘﻴﻤﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮد ﻧﻘﺾ ﻛﺮده ﺑﺎ ﺳﭙﺎه ﺑﻪ او ﻳﺎري دﻫﺪ و اﻣﺎ ﺧﻮد ﺗﻤﺎم
ﻛﺸﻮرﻣﺎن را ﺑﻪ او ﺑﺴﭙﺎرد .ﺷﺎﭘﻮر ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺐ از ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﺟﺎﺳﻮس ﻣﺎ ﺑـﻲ درﻧـﮓ ﭘـﺴﺮش اردﺷـﻴﺮ را ﺑـﺎ
ﺳﭙﺎﻫﻲ ﮔﺮان ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ و از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ آرﻛﺎد از ﻳﺎري ﺑﻪ ﺧﺴﺮو اﻣﺘﻨﺎع ورزﻳـﺪ ،وي از ﺳـﺎﻳﺮ
ﻣﻠﻞ ﻛﻤﻜﻲ درﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮده ﻧﻪ از ﻋﻬﺪه ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺷﺎﭘﻮر و ﻧﻪ ﮔﺮﻳﺰ از او ﺑﺮﻧﻴﺎﻣﺪه ﻧﺰد وي رﻓﺖ.
اردﺷﻴﺮ او را از ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻋﺰل ﻛﺮده ﺑﻪ ﺟﺎﻳﺶ ﺑﺮادر او وارﻣﺸﺎﭘﻮه را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﻮد ،اﻣﺎ ﻧﻪ ﺳـﺎﻫﺎك را
اﺑﻘﺎء ﻛﺮد و ﻧﻪ ﻫﻴﭽﻴﻚ از ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ﮔﻤﺎرده ﺷﺪه از ﻃﺮف ﺧﺴﺮو را ،ﺑﻠﻜﻪ آﻧﺎن را از ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺘﺸﺎن
ﻣﺤﺮوم ﺳﺎﺧﺖ؛ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣـﺎن داد ﺗـﺎ ﻧﻈـﺎم ﭘﻴـﺸﻴﻦ را ﺑـﺎ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴـﺎن ﺣﻔـﻆ ﻛﻨﻨـﺪ و ﻫﻨـﮓ ﺑﺰرﮔـﻲ )در
ارﻣﻨﺴﺘﺎن( ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارده ﺧﻮد ﺑﻲ درﻧﮓ راﻫﻲ ﺗﻴﺴﻔﻮن ﺷﺪ زﻳﺮا ﭘﻴﺮي ﭘﺪرش را در ﻧﻈـﺮ داﺷـﺖ ،ﺿـﻤﻦ
اﻳﻨﻜﻪ ﺧﺴﺮو را ﭘﺲ از ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺮاي زﻧﺪاﻧﻲ ﻛﺮدن ﺑﻪ دژ آﻧﻬﻮش ﻣﻲ ﺑﺮد .ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه او ﮔﺎزاون
را ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻏﻞ و زﻧﺠﻴﺮ ﺑﺮد زﻳﺮا ﺑﻪ دﻻوري او ﻣﻀﻨﻮن ﺑﻮد و ﻓﺮﻣﺎن داد ﺧﺎﻧـﺪان او و ﻧﻴـﺰ )ﺧﺎﻧـﺪان ﻫـﺎي(
ﺑﺮادرش ﺷﺎوارش و ﭘﺎرﮔﻮ آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ 1322را ﺟﺰو داراﻳﻲ درﺑﺎر در آوردﻧﺪ .از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ اﻳﻨﺪو ﺑﺎ ﻫﻔﺘـﺼﺪ
ﺳﺮﺑﺎر ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺮ ﺳﺮ راه ﻛﺎرواﻧﻲ ﻛﻤﻴﻦ ﻛﺮده در ﭘﻲ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺸﺎن ﺧـﺴﺮو
را آزاد ﻛﻨﻨﺪ ،اﻣﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺸﺪﻧﺪ زﻳﺮا ﭘﺎﻫﺎي او ﺑﺎ زﻧﺠﻴﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد .ﻟﺬا ﺟﻨﮓ ﺳﺨﺘﻲ روي داد ﻛـﻪ در
ﻃﻲ آن ﺷﺎوارش و ﻣﺎﻧﻮل 1323ﭘﺴﺮ ﭘﺎرﮔﻮ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺴﻴﺎري دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻫﻤﺮاه اﻳﻨﺎن ﺑﻮدﻧﺪ .اﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻦ
ﭘﺎرﮔﻮ او را ﺑﻪ ﻧﺰد اردﺷﻴﺮ ﺑﺮدﻧﺪ و او ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﺎ از او ﺧﻴﻚ ﺑـﺴﺎزﻧﺪ و ﺑـﺎد ﻛـﺮده ﻫﻤـﻮاره در ﭘـﻴﺶ
روي ﺧﺴﺮو ﻗﺮار دﻫﻨﺪ.
51
ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﺗﻴﺴﻔﻮن و
ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺗﻮام ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﺮ و اﺣﺘﺮام
ve’ramshap’uh - 1321
،pargev-amat’uni - 1322ﭘﺎرﮔﻮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﺪﻳﻪ و ﭘﻴﺸﻜﺶ) .ا.گ.(.
manvel - 1323
٢٦٦
ﭼﻨﺪ ﺗﻦ اﻓﺮاد ﻣﻘﺪس و ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن و ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ و ﺳﻜﻮﺑﺎﻫﺎي ﻣـﺎ ﺟـﺰو ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ
اﻓﺮاد و ﺑﺎﻧﻴﺎن و ﺑﺎﻋﺜﺎن روﺷﻨﮕﺮي ﻣﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺎ ﺗﻨﺎﺳﻞ و زاد و زه ﺗﺎ ﺳﺎﻫﺎك ﺑـﺰرگ رﺳـﻴﺪﻧﺪ ،ﻛـﻪ ﻓﺮزﻧـﺪ
ﻣﺬﻛﺮي ﻧﺪاﺷﺖ ﺑﻠﻜﻪ دﺧﺘﺮي ﺑﻨﺎم ﺳﺎﻫﺎﻛﺎﻧﻮﻳﺶ 1324داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ازدواج ﻫﺎﻣﺎزاﺳﭗ ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن در آﻣـﺪ.
و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ اﺳﺒﺪ ﺳﺎﻫﺎك ،اﺳﭙﻬﺒﺪ ﺷﺠﺎع ارﻣﻨﻲ درﮔﺬﺷﺖ ﺳﺎﻫﺎك ﻗﺪﻳﺲ از ﭘﺎدﺷـﺎه ﺧـﺴﺮو اﻣـﺎ ﭘـﺲ از
دﺳﺘﮕﻴﺮي وي از ﺑﺮادر او وارﻣﺸﺎﭘﻮه اﻟﺘﻤﺎس ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ )ﻫﺎﻣﺎزاﺳﭗ( را )ﺑﺠﺎي اﺳﺒﺪ ﺳﺎﻫﺎك( ﺑﮕﻤـﺎرد،
وﻟﻲ وراﻣﺸﺎﭘﻮه از اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻣﺎر ﺑﺪون ﻓﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎه اﻣﺘﻨﺎع ﻣﻲ ورزﻳﺪ و ﻣﺘـﺬﻛﺮ ﻣـﻲ ﺷـﺪ ﻛـﻪ ﺑـﺮادرش
ﺧﺴﺮو ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻤﻴﻨﮕﻮﻧﻪ اﻋﻤﺎل ﻣﺎ ﻣﺘﺤﻤﻞ درد و ﻏﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد .ﻟﺬا )ﺳﺎﻫﺎك ﻗﺪﻳﺲ( ﺑﻪ اﺳﺘﺪﻋﺎي دﺧﺘـﺮش
ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻲ )از ﭘﺎدﺷﺎه( ﮔﺮﻓﺖ و ﺷﺨﺼﺎ” ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه اردﺷﻴﺮ ﭘﺎرﺳﻲ رﻓﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻫﻔﺘﺎد ﺳﺎل ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ
ﭘﺪرش ،ﭼﻬﺎرﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد.
او ﺗﻮﺳﻂ آﻧﺎن ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻓﺮاوان ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻠـﺖ ﻗـﻮم اﺷـﺮاﻓﻲ ﭘﻬﻠﻮﻳـﻚ ﻫـﺎ و دوم
ﺑﻌﻠﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰاران ﺧﻮﻳﺶ را در ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﻲ اﻳﻤﺎﻧﺎن ﻣﺤﺘـﺮم و ﮔﺮاﻣـﻲ ﻣـﻲ دارد) .ﭘﺎدﺷـﺎه(
ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎي او را ﻛـﺎﻣﻼ” ﺟﺎﻣـﻪ ﻋﻤـﻞ ﭘﻮﺷـﺎﻧﻴﺪ ،ﻧﺨـﺴﺖ در ﻗﺒـﺎل داﻣـﺎد او ﻫﺎﻣﺎزاﺳـﭗ و ﺳـﭙﺲ در ﺑـﺎره
ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن ﺗﻴﺮه ﻫﺎب ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن و اﻣﺎﺗﻮﻧﻲ،ﻛﻪ در ﻣﻜـﺎن ﻫـﺎي ﻧـﺎﻣﻌﻴﻦ ﭘﻨﻬـﺎن ﺷـﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ) .ﺳـﺎﻫﺎك
ﻗﺪﻳﺲ( ﺧﻮاﻫﺶ ﺗﺮﺣﻢ ﺑﻪ ﺣﺎل آﻧﺎن را ﻛﺮد ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﺧﺪاوﻧﺪي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧـﺪان ﺑﺨـﺎﻃﺮ ﮔﻨﺎﻫـﺎن
ﭘﺪراﻧﺸﺎن ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻧﺸﻮﻧﺪ 1325ﺑﻮﻳﮋه آﻧﻜﻪ ﭘﺪران ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻫﻤﺎن ﮔﻨﺎﻫﺎﻧـﺸﺎن ﻣﺮدﻧـﺪ) .ﭘﺎدﺷـﺎه( ﺑـﻪ
ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن آﻧﺎن زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ارزاﻧﻲ داﺷﺖ و دﺳﺘﻮر داد ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎي اﻳﻦ دو ﻗـﻮم ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺗـﺼﺮف درﺑـﺎر در
آﻣﺪه ﺑﻮد ﺑﻪ آﻧﺎن ﺑﺎز ﭘﺲ دﻫﻨﺪ ،اﻣﺎ آﻧﻬﺎ را در ﻣﻘﺎم ﭘﻴﺸﻴﻦ اﺟﺪادي ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻧﺴﺎزﻧﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ از
اﻛﺜﺮ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ و در ردﻳﻒ ﻛﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ .اﻣﺎ ﻗﻮم ﻫﺎﻣﺎزاﺳﭗ ﻳﻌﻨﻲ ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴـﺎن را
ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻣﻜﺎن را در ﻣﻴﺎن ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن اﺷﺮاﻓﻲ ارﻣﻨﻲ ﺑﺨﻮد اﺧﺘﺼﺎص دﻫﻨـﺪ و در دﻳـﻮان
ﺧﻮﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ.
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ )ﭘﺎرﺳﻴﺎن( اﻳﻦ دو ﻧﻈﺎم را ﻣﺤﻔﻮظ ﻣﻲ داﺷﺘﻨﺪ،آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺟﺪﻳـﺪ ﺻـﺎﺣﺐ اورﻧـﮓ
ﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻲ درﻧﮓ ﺳﻜﻪ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﺧﺰاﻧﻪ درﺑﺎر را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﺗﻤﺜﺎل ﭘﺎدﺷﺎه ﺟﺪﻳـﺪ را
ﺿﺮب ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي دﻳﻮان را ﺑﻨﺎم او ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﻛﻬﻨﻪ را ﻧﺎﺑﻮد ﻧﻤﻲ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻛﻤﻲ
دﮔﺮﮔﻮن ﻣﻲ ﻧﻤﻮدﻧﺪ .اﻣﺎ اﮔﺮ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد و آﻣﺎرﮔﻴﺮي ﺟﺪﻳﺪي ﺻـﻮرت ﻣـﻲ داد،
در اﻳﻦ ﺻﻮرت آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ از ﻗﺪﻳﻢ دﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪه ﺑﻮد ﺑﺪور ﻣﻲ رﻳﺨﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﺸﺎن ﺑﻨـﺎم ﺟﺪﻳـﺪ ﻧﻮﺷـﺘﻪ
ﺷﻮد .اﻳﻨﻜﻪ اردﺷﻴﺮ ﺑﻌﻠﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت ﻣﻬﻠﺖ اﻧﺠﺎم آﻣﺎرﮔﻴﺮي ﺟﺪﻳﺪ را ﻧﻴﺎﻓﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻓﺮﻣـﺎن داد
در )دﻳﻮان( دﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪه از دوران ﻛﻬﻦ ﺗﻤﺎﻣﻲ آﻧﻬﺎ را ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ و ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺖ )ﻳﺎد ﺷﺪه( ﺑـﻪ ﻫﻤـﺮاه
ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺮ روﺳﺘﺎﻫﺎ و دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎ و ﻧﻴﺰ اﺳﭙﻬﺒﺪي ارﻣﻦ را ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺎن آن ﺑﻮد ﺑﻪ ﻫﺎﻣﺎزاﺳﭗ ﺑﺪﻫﻨﺪ؛ و ﺑـﻪ
ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ وراﻣﺸﺎﭘﻮه ﻓﺮﻣﺎن زﻳﺮ را ﻧﻮﺷﺖ:
sahak’anuysh - 1324
- 1325ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﺳﻔﺮ ﺧﺮوج ،ﺑﺎب ،34آﻳﻪ ) .7ا.گ.(.
٢٦٧
ﻧﺎﻣﻪ اردﺷﻴﺮ ﺑﻪ وراﻣﺸﺎﭘﻮه
»اردﺷﻴﺮ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎه دﻟﻴﺮ ﻣﺰدﻳﺴﻨﺎن درودﻫﺎي ﺑﻴﻜﺮان ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺑﺮادرﻣﺎن وراﻣﺸﺎﭘﻮه ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻦ ﻧﺜﺎر
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﺖ را ﻛﻪ در ﺑﺎره ﺳﻜﻮﺑﺎ ﺳﺎﻫﺎك ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮدي درﻳﺎﻓﺖ ﻛـﺮدم و ﺣـﻖ ﺷﻨﺎﺳـﻲ ﭘﻴـﺸﻴﻨﻴﺎن او را
ﺑﻴﺎد آوردم ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺳﻮرن ﭘﻬﻠﻮي ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ ﺣﻜﻮﻣﺖ و ﺳﺮداري اردﺷﻴﺮ ﻫﻤﻨﺎم ﻣـﻦ و
ﺟﺪ ﻣﺮا ﭘﺬﻳﺮا ﺷﺪﻧﺪ و آﻧﻘﺪر او را ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪاﻧﺸﺎن دوﺳﺖ ﻣﻲ داﺷﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺟﻨـﮓ ﺑـﺮ ﻋﻠﻴـﻪ
اﻳﺸﺎن ﺗﻨﻬﺎ در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس اﻛﺘﻔﺎ ﻧﻜﺮدﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ او )اردﺷﻴﺮ( ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﺗﺎن آﻣﺪه ﺧﺴﺮو ﻧﻴﺎي ﺷـﻤﺎ
را ﻛﺸﺘﻨﺪ و ﺳﺰاي ﻗﺘﻠﻲ را ﻛﻪ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﮔﺸﺎن درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدﻧﺪ .اﻣﺎ ﮔﺮﻳﮕـﻮر ﭘـﺴﺮ ﻗﺎﺗـﻞ،
ﺗﻴﺮداد ﺑﻴﻤﺎر را ﺷﻔﺎ داده زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ و ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ از دﺳﺖ رﻓﺘﻪ وي را ﺑﺎز ﮔﺮداﻧﻴﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﺣﻖ ﺷﻨﺎﺳﻲ
ﺑﻴﺸﺘﺮي در ﻗﺒﺎل ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺎن دادﻧﺪ .ﻟﺬا ﻫﺎﻣﺎزاﺳﭗ ﻓﺮزﻧـﺪ ﺧﻮاﻧـﺪه )ﺳـﻜﻮﺑﺎ ﺳـﺎﻫﺎك( را ﺑـﻪ ﻓﺮﻣـﺎن ﻣـﺎ ﺑـﻪ
اﺳﭙﻬﺒﺪي ﺳﭙﺎﻫﺖ ﺑﮕﻤﺎر و ﮔﺎه ﭘﻨﺠﻢ اﻓﺘﺨﺎر را در ﻣﻴﺎن ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎﻳﺖ ﺑﻪ او ﺑﺪه و ﺑﮕﺬار آﻧﺎن ﺑﺮ روﺳﺘﺎﻫﺎ و
دﺳﺘﮕﺮدﻫﺎﻳﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﮔﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن ﺗﻮ ﺑﻪ اﺟﺪاد او داده اﻧـﺪ .ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ ﺧﺎﻧـﻪ ﻫـﺎي آن )دو( ﻗـﻮم
ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر را ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺼﺮف درﺑﺎر در آﻣﺪه ﺑﻮد ،رﻫﺎ ﺳﺎزد ﺗﺎ ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪﮔﺎن آﻧﺎن ﺑﺪون ﺗﺮس ﺑﻪ ارث ﺑﺮﻧﺪ اﻣـﺎ
ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟﺖ اﺟﺪاﻳﺸﺎن را ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ارزاﻧﻲ ﻣﻜﻦ ،ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻓﺮﻣﺎن دادﻳﻢ و در دﻳﻮان ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ .ﺳﻼﻣﺖ
ﺑﺎش«.
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ آﻣﺪ و ﻛﻠﻴﻪ ﺳﻔﺎرش ﻫﺎي اردﺷﻴﺮ را ﻣﻘﺮر داﺷـﺖ ،اردﺷـﻴﺮ ﭘﺎدﺷـﺎه ﭘـﺎرس
درﮔﺬﺷﺖ و ورام 1326ﻛﻪ ﻛﺮﻣﺎن 1327ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ او ﮔﺮدﻳﺪ و ده ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد .او ﺗﻨﻬﺎ
دوﺳﺘﻲ ﺧﻮد را ﺑﺎ وراﻣﺸﺎﭘﻮه ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن و ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺣﻔﻆ ﻛـﺮد؛ ﻣﻴـﺎن ﺑﻬـﺮام و آرﻛـﺎد ﻧﻴـﺰ
آراﻣﺶ ﺑﺮﻗﺮار ﺑﻮد و وراﻣﺸﺎﭘﻮه ﺑﺮ ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺣﻜﻢ ﻣﻲ راﻧﺪ و از دو ﭘﺎدﺷـﺎه ﺗﺒﻌﻴـﺖ ﻣـﻲ ﻛـﺮد .ﺑﺨـﺎﻃﺮ
ﺑﺨﺶ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺑﻬﺮام و ﺑﺮاي ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ آرﻛﺎد ﺑﺎج ﻣﻲ ﭘﺮداﺧﺖ.
52
در ﺑﺎره ﺣﺮوف داﻧﻴﻞ
در آن زﻣﺎن آرﻛﺎد ﺑﻴﻤﺎر ﺷﺪ ،در ﺑﻴـﺰاﻧﺲ ﺗﻮﺳـﻂ ﻳﻮﺣﻨـﺎي ﺑـﺰرگ} {184ﺟﻨﺒـﺸﻲ ﻋﻈـﻴﻢ و آﺗـﺶ
ﺳﻮزي ﻫﺎﻳﻲ روي داد و ﭘﺎدﺷﺎه ﻳﻮﻧﺎن دﭼﺎر آﺷﻔﺘﮕﻲ ﮔﺮدﻳﺪ؛ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ و ﭘﺎرﺳـﻴﺎن ﻣـﻲ
ﺟﻨﮕﻴﺪﻧﺪ .ﻟﺬا ﺑﻬﺮام ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎ وراﻣﺸﺎﭘﻮه ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻧﺮودان ﺑﺮود و آﻧﺎن را آرام ﻧﻤﻮده ﺑﻪ ﻧﻈﻢ
و آراﻣﺶ در آورده در ﺑﺎره )اﺧﺘﻼﻓﺎت( ﮔﻤﺎﺷﺘﮕﺎن دو ﻃـﺮف ﺗـﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴـﺮي ﻛﻨـﺪ .آﻧﮕـﺎه او رﻓـﺖ و
٢٦٨
ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻳﻨﻬﺎ را ﺑﻪ ﻧﻈﻢ درآورد و ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﺗﺐ زﺣﻤﺖ ﻛﻤﻲ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻧﺸﺪ .زﻳﺮا از آن روز ﻛـﻪ ﻣـﺴﺮوپ
از درﺑﺎر دوري ﺟﺴﺖ ،او ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺗﺐ زﺑﺮدﺳﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻴﺎﺑﺪ زﻳﺮا ﺣﺮوف ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻜﺎر ﻣـﻲ ﺑﺮدﻧـﺪ.
ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻛﺎﻫﻨﻲ ﻫﺎﺑﻴﻞ ﻧﺎم ﺑﻪ ﺣﻀﻮر او رﺳﻴﺪ و ﻗﻮل اﺑﺪاع ﺣﺮوف ارﻣﻨﻲ را داد ﻛﻪ اﺳﻘﻒ داﻧﻴﻞ از
ﻧﺰدﻳﻜﺎﻧﺶ ﻣﺮﺗﺐ ﻛﺮده ﺑﻮد .ﭘﺎدﺷـﺎه ﺑـﻲ ﺗﻮﺟـﻪ ﻣﺎﻧـﺪ و ﺑـﺎ ورود ﺑـﻪ ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﻣـﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮدﻛـﻪ ﻛﻠﻴـﻪ
ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن ﺑﺮﮔﺮد ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﻣﺴﺮوپ ﺟﻤﻊ ﺷﺪه اﻧﺪ و درﺑﺎره اﺑﺪاع ﺣﺮوف ارﻣﻨـﻲ ﻣـﻲ اﻧﺪﻳـﺸﻨﺪ.
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه را در اﻳﻦ ﺑﺎره آﮔﺎه ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ،او آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ راﻫـﺐ ﮔﻔﺘـﻪ ﺑـﻮد ﺑـﺮاي آﻧـﺎن ﺷـﺮح داد.
آﻧﮕﺎه ﻛﻪ اﻳﻦ را ﺷﻨﻴﺪﻧﺪ ،از او ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ در ﺑﺎره اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺒﺬول دارد.
ﻟﺬا او ﺷﺨﺼﻲ واﻫﺮﻳﭻ 1328ﻧﺎم از ﻗﻮم ﺧﺎدون 1329ﻛﻪ در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺻـﺎﺣﺐ اﺣﺘـﺮام و ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ او
وﻓﺎدار و ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﺘﺎق اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﻮد ﺑﻌﻨﻮان ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﻧﺰد ﻫﺎﺑﻴﻞ ﻳﺎد ﺷﺪه ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ .او را ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﺮداﺷﺘﻪ
ﺑﺎ ﻫﻢ رﻫﺴﭙﺎر ﺷﺪﻧﺪ و رﺷﺘﻪ ﺣﺮوﻓﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ داﻧﻴﻞ از دﻳﺮ ﺑﺎز ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ و ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺷﺪه و ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ
ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﺮﺗﺐ ﮔﺮدﻳﺪه ﺑﻮد آوردﻧﺪ و ﺑﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﻣﺴﺮوپ} {185ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﺮدﻧﺪ و اﻳﻨـﺎن ﺧـﻮد
آﻧﺎن را ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻟﻴﺎن ﻛﻤﻲ ﻳﺎد دادﻧـﺪ و ﺑـﺪﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠـﻪ رﺳـﻴﺪﻧﺪ ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﺣـﺮوف و آن
ﺗﺮﺳﻴﻢ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺗﻠﻔﻆ ﺻﺤﻴﺢ واﻛﻬﺎي ﻛﻠﻤﺎت ارﻣﻨﻲ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ و ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻻزم را ﻧﺪارﻧﺪ.
53
در ﺑﺎره ﺣﺮوف ﻣﺴﺮوپ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﻫﺒﺖ
ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ اﻋﻄﺎء ﺷﺪ
ﭘﺲ از آن ﺧﻮد ﻣﺴﺮوپ ﻫﻤﺮاه ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ راﻫﻲ ﻣﻴﺎﻧﺮودان و ﻧﺰد ﻫﻤﺎن داﻧﻴـﻞ ﻣـﻲ ﺷـﻮد و ﭼﻴـﺰي
اﻓﺰون ﺑﺮ ﻣﻮرد ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻋﺎزم ادﺳﺎ ﻧﺰد اﻓﻼﻃﻮن ﻳﻚ ﻧﺎﻃﻖ ﻣﺸﺮك ﻛﻪ رﻳﺎﺳﺖ دﻳﻮان را داﺷـﺖ ﻣـﻲ
ﺷﻮد .او ﺑﺎ ﺷﺎدﻣﺎﻧﻲ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﺮد و ﻫﺮ ﻗﺪر ﻛﻪ ﺳﺨﻨﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻴﺎد ﻣﻲ آورد و ﮔـﺮد ﻣـﻲ آورد ﻟـﻴﻜﻦ ﺑـﺎ
ﺗﻼش ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮﻳﺶ اﻳﻦ ﺳﺨﻨﻮر ﻛﻤﻜﻲ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻜﻨﺪ و ﺑـﻪ ﻧـﺎداﻧﻲ ﺧـﻮد اﻗـﺮار ﻛـﺮد .وﻟـﻲ ﮔﻔـﺖ ﻛـﻪ
ﺧﻮدش ﻗﺒﻼ” آﻣﻮزﮔﺎري داﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺮدي ﺑﺴﻴﺎر زﺑﺮ دﺳﺖ ﺑﻮد وﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫـﺎي ﺳـﺨﻨﻮران
از دﻳﻮان ادﺳﺎ رﻓﺘﻪ و آﻳﻴﻦ ﻣﺴﻴﺢ را ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه اﺳﺖ و ﻧﺎﻣﺶ اﭘﻴﭙﺎﻧﻮس ﺑﻮد؛ »ﮔﻔﺖ ،اور ا ﺑﺠﻮي و ﺑﻴـﺎب
ﺗﺎ آرزوﻳﺖ را ﺑﺮآورده ﺳﺎزد«.
1330
آﻧﮕﺎه ﻣﺴﺮوپ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻳﺎري از ﺳﻜﻮﺑﺎ ﺑﺎﺑﻴﻠﺲ از ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻴﻨﻴﻘﻴﻪ ﻋﺒﻮر ﻛﺮده ﺑﻪ ﺳﺎﻣﻮس ﻣـﻲ رود
زﻳﺮا اﭘﻴﭙﺎﻧﻮس در ﻗﻴﺪ ﺣﻴﺎت ﻧﺒﻮد ،اﻣﺎ ﺷﺎﮔﺮدي ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارده ﺑﻮد ﺑﻨﺎم ﻫﺮوﭘﻴﺎﻧﻮس 1331ﻛﻪ ﻫﻨـﺮ ﺷـﮕﻔﺖ
vahritch - 1328
khadun - 1329
babilos - 1330
- 1331ﻳﺎ روﻓﻴﻨﻮس
٢٦٩
اﻧﮕﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﻧﻴﻚ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ و در ﺳﺎﻣﻮس ﻣﻨﺰوي ﺷﺪه ﺑﻮد .ﻣﺴﺮوپ ﻧﺰد وي ﻣـﻲ رود و از
او ﻧﻴﺰ ﺛﻤﺮي ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﺪ و دﺳﺖ ﺑﻪ دﻋﺎ ﺑـﺮ ﻣـﻲ دارد و ﻧـﻪ روﻳـﺎﻳﻲ در ﺧـﻮاب ﻣـﻲ ﺑﻴﻨـﺪ و ﻧـﻪ ﺷـﺒﻬﻲ در
ﺑﻴﺪاري ،ﺑﻠﻜﻪ در ﻛﺎرﮔﺎه ﻗﻠﺒﺶ ﻛﻒ دﺳﺖ راﺳﺘﺶ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن روح و روان او ﻧﻤﺎﻳـﺎن ﻣـﻲ ﺷـﻮد ﻛـﻪ ﺑـﺮ
روي ﺳﻨﮓ ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺖ ﺑﻄﻮري ﻛﻪ ﺳﻨﮓ اﺛﺮ ﺧﻄﻮط را ﻫﻤﭽﻮن روي ﺑﺮف ﻣﺤﻔﻮظ ﻣﻲ داﺷﺖ} {186و
ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﻧﻤﺎي )ﺣﺮوف( در ﻓﻜﺮ او ﻫﻤﭽﻮن درون ﻳﻚ ﻇﺮف ﺗﺠﻤﻊ ﻛـﺮده و
از ﭘﺎي دﻋﺎ و ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ و ﺣﺮوف ﻣﺎ را اﺑﺪاع ﻛﺮد و ﻫﻤﺮاه روﻓﻴﻨﻮس ﺣﺮوف آﻣﺎده ﺷﺪه ﻣﺴﺮوپ
را ﺷﻜﻞ داد و ﺣﺮوف ارﻣﻨﻲ را دﻗﻴﻘﺎ” ﻣﻄﺎﺑﻖ واﻛﻬﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﮔﺮداﻧﻴﺪ و ﺑﻲ درﻧﮓ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤـﻪ زد
و ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ” از اﻣﺜﺎل )ﺳﻠﻴﻤﺎن( آﻏﺎز ﻛﺮده ﺑﻴﺴﺖ و دو ﻛﺘﺎب ﻧﺎﻣﺪار و ﻛﺎﻣﻞ و ﻋﻬﺪ ﺟﺪﻳـﺪ را ﺑـﻪ زﺑـﺎن
ارﻣﻨﻲ } {187ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ و ﻧﻴـﺰ ﻓـﻦ ﻧﮕـﺎرش را ﺑـﻪ ﺷـﺎﮔﺮداﻧﺶ ﻫﻮﻫـﺎن ﻳﮕﻐﺘﺴﺎﺗـﺴﻲ و ﻫﻮﺳـﭗ
ﭘﺎﻏﻨﺎﺗﺴﻲ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺑﻪ ﺷﺎﮔﺮادان ﻛﻬﺘﺮ ﻣﻲ آﻣﻮزد.
54
در ﺑﺎره ﻛﺘﺎﺑﺖ ارﻣﻨﻲ ،ﮔﺮﺟﻲ و آراﻧﻲ
ﭘﺲ از ﻣﺮگ آرﻛﺎد ﭘﺴﺮش ﺗﺌـﻮدوس ﻛﻬﺘـﺮ ﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ وي ﮔﺮدﻳـﺪ؛ او ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎ ﻛـﺸﻮرﻣﺎن و ﭘﺎدﺷـﺎه
وراﻣﺸﺎﭘﻮه ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻮدت و دوﺳﺘﻲ ﺣﻔـﻆ ﻛـﺮد وﻟـﻲ ﺑﺨـﺶ ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ ﺧـﻮﻳﺶ را ﺑـﻪ او ﻧـﺴﭙﺮد ،و ﺑـﻪ
ﮔﻤﺎﺷﺘﮕﺎن ﺧﻮد واﮔﺬار ﻛﺮد .ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻳﺰدﮔﺮد ﭘﺎدﺷـﺎه ﭘـﺎرس ﭘﻴﻤـﺎن ﺻـﻠﺢ ﺑـﺴﺖ .ﻣـﺴﺮوپ در اﻳـﻦ اوان
ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﺣﺮوف زﺑﺎن ﻣﺎ را ﺑﺎ ﺧﻮد آورد .او ﺑﻔﺮﻣﺎن وراﻣﺸﺎﭘﻮه و ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺑﭽﻪ ﻫﺎي ﻫﻮﺷﻴﺎر و
ﺗﻨﺪرﺳﺖ ،داراي ﺻﺪاي ﺧﻮش و ﭘـﺮﻧﻔﺲ} {188ﺑﺮﮔﺰدﻳـﺪ و در ﺗﻤـﺎﻣﻲ ﻧـﻮاﺣﻲ ﻣﺪرﺳـﻪ ﻫـﺎﻳﻲ ﺑﻨﻴـﺎن
ﮔﺬاﺷﺖ و در ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺨﺶ ﭘﺎرﺳﻲ )ارﻣﻨﺴﺘﺎن( ﺑﻪ آﻣﻮزش ﭘﺮداﺧﺖ اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺠﺰ از ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ زﻳـﺮا
آﻧﺎن ﺗﺎﺑﻊ ﺣﻮزه ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و اﺟﺒﺎرا” ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ،ﻛﺘﺎﺑﺖ و زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ و ﻧﻪ ﺣﺘـﻲ
آﺷﻮري.
ﻣﺴﺮوپ رﻫﺴﭙﺎر ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺮاي آﻧﺎن ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎ ﺑﺮﺧـﻮرداري از ﻣﻮﻫﺒـﺖ ﻣﻠﻜـﻮﺗﻲ اﻋﻄـﺎء ﺷـﺪه
ﻫﻤﺮاه ﺷﺨﺼﻲ ﺟﺎﻏﺎ 1332ﻧﺎم ﻛﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ زﺑﺎﻧﻬﺎي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و ارﻣﻨﻲ ﺑﻮد ،ﺣﺮوﻓﻲ ﭘﺪﻳﺪ آورد ،و در اﻳـﻦ راه
از ﻳﺎري و ﻛﻤﻚ ﭘﺎدﺷﺎه آﻧﻬﺎ ﺑﺎﻛﻮر 1333و ﺳﻜﻮﺑﺎ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﺮﺧﻮردار ﮔﺮدﻳﺪ .او ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪ و آﻧﺎن
را ﺑﻪ دو دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮد و از ﻣﻴﺎن ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ ﺗﺮﺧﻮردزاﺗﺴﻲ 1334و ﻣﻮﺷـﻪ ﺗﺎروﻧﺎﺗـﺴﻲ 1335را ﺑﻌﻨـﻮان
آﻣﻮزﮔﺎر ﮔﻤﺎﺷﺖ.
jagha - 1332
bak’ur - 1333ﻳﺎ ﭘﺎﻛﺮ .paker
t’er-khordznatsi - 1334
mushe- t’aronatsi - 1335
٢٧٠
ﺧﻮد ﻧﻴﺰ راﻫﻲ آران ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎﻫﺸﺎن آرﺳﻮاﻏﻦ 1336و ارﻣﻴﺎ 1337رﺋﻴﺲ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن ﺷﺪ و آﻧﺎن ﺗﻌـﺎﻟﻴﻢ او
را ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ ﭘﺬﻳﺮا ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﭽﻪ ﻫﺎي ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه اي ﺑﻪ او ﺳﭙﺮدﻧﺪ .او ﻣﺘﺮﺟﻢ زﺑﺮدﺳـﺘﻲ ﺑﻨـﺎم ﺑﻨﻴـﺎﻣﻴﻦ را
ﻓﺮاﺧﻮاﻧﺪ و واﺳﺎك 1338ﺟﻮان واﻟﻲ ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ 1339او را ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺳﻜﻮﺑﺎ آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺑﻲ درﻧﮓ ﮔـﺴﻴﻞ داﺷـﺖ و
)ﺑﻪ ﻳﺎري( آﻧﺎن ﺣﺮوﻓﻲ ﺑﺮاي زﺑﺎن ﭼﺎﻛﻨـﺎﺋﻲ ،1340ﺧـﺸﻦ و ﻧﺎﻫﻨﺠـﺎر و ﻧـﺎﭘﺮورده ﮔﺎرﮔﺎرﻳـﺎن 1341ﭘﺪﻳـﺪ
آورد .ﺷﺎﮔﺮدش ﻫﻮﻧﺎﻧﺘﺎن 1342را ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ آﻧﺠﺎ ﮔﻤﺎرد و ﭼﻨﺪ ﻧﻮﻛﺸﻴﺶ را ﺑﺮاي درﺑﺎر ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻛـﺮده
ﺧﻮد ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎزﮔﺸﺖ و ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد ﻛﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺳﺮﮔﺮم ﺗﺮﺟﻤﻪ )ﻛﺘـﺎب ﻣﻘـﺪس( از زﺑـﺎن
آﺷﻮري اﺳﺖ ﭼﻮن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ آن را ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد .زﻳﺮا ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻬﺮوژان ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎي ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ را در ﺳﺮاﺳـﺮ
ﻛﺸﻮرﻣﺎن ﺳﻮزاﻧﺪه ﺑﻮد و ﺳﭙﺲ آﻧﻜﻪ وﻗﺘﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪ ،ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﺎن ﭘﺎرﺳـﻲ ﺑـﻪ ﻫـﻴﭽﻜﺲ اﺟـﺎزه
آﻣﻮﺧﺘﻦ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﻧﻤﻲ دادﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ آﺷﻮري را ﻣﺠﺎز ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ.
55
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﺠﺪد ﺧﺴﺮو ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و ﭘﺲ از او
)ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ( ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺎرﺳﻲ
وراﻣﺸﺎﭘﻮه ﭘﺲ از ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻚ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ درﮔﺬﺷﺖ و ﭘﺴﺮي ﻳﺎزده ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻨﺎم آرﺗﺎﺷـﺲ از ﺧـﻮد
ﺑﺠﺎي ﮔﺬارد .در آن زﻣﺎن ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺑﻪ درﺑـﺎر ﻳﺰدﮔـﺮد ﭘﺎدﺷـﺎه ﭘـﺎرس رﻓـﺖ و ﺗﻘﺎﺿـﺎي اﺳـﺘﺮداد
ﺧﺴﺮو را ﻛﺮد ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻣﺮگ اردﺷﻴﺮ )از ﺑﻨﺪ و زﻧﺠﻴﺮ( رﻫﺎ ﺷـﺪه در زﻣـﺎن ﺑﻬـﺮام 1343آزاداﻧـﻪ در دژ
آﻧﻬﻮش 1344ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻲ ﺷﺪ .ﻳﺰدﮔﺮد ﺑﺎ ﺧﻮاﻫﺶ او ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻛﺮده ﺣﻜﻮﻣﺖ را )ﺑـﻪ ﺧـﺴﺮو( داد و ﺑـﻪ
arsvaghen - 1336
- 1337ارﻣﻨﻲ yeremia
vasak’ - 1338
syunik - 1339
- 1340ﭼﺎﻛﻨﺎﺋﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﮔﻠﻮﺋﻲ و ﺣﻠﻘﻮي ،اﺻﻄﻼح زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ glottalو gutturalاﻧﮕﻠﻴﺴﻲ) .ا.گ.(.
- 1341ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﮔﺎرﮔﺎرﻳﺎن در ﺟﻠﮕﻪ رود ﮔﺎرﮔﺎر واﻗﻊ در دﺷﺖ ﻛﻨﻮن ﻣﻴﻠﻲ )) .(Miliا.گ.(.
hovnatan - 1342
Vram - 1343ارﻣﻨﻲ) .ا.گ.(.
anhush - 1344
٢٧١
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ .او ﻫﺮاﻫـﺎد 1345ﭘـﺴﺮ ﮔـﺎزاون را ﺗﻘﺎﺿـﺎ ﻛـﺮد ﻛـﻪ ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ ﭘـﺪرش از دژ
آﻧﻬﻴﺸﻠﻲ 1346ﺧﺎرج ﻛﺮده )ﻫﻤﺮاه ﺳﭙﺎه( ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ اي آﻧـﺴﻮي ﺳﮕـﺴﺘﺎن} {189ﻓﺮﺳـﺘﺎده ﺑﻮدﻧـﺪ .ﺧـﺴﺮو
دﻳﮕﺮ ﻗﺎدر ﺑﻪ دﻳﺪن او ﻧﺸﺪ و اﻳﻨﺒﺎر ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮد.
ﭘﺲ از او ﻳﺰدﮔﺮد ﻧﻪ از ﻣﻴﺎن آﻧﺎن ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺴﺮ ﺧﻮد ﺷﺎﭘﻮر را ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﻴﺖ ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ارﻣﻨﻴـﺎن ﮔﻤـﺎرد
ﻛﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﻪ او ﺗﻘﺮب ﺟـﺴﺘﻪ ﺑـﺎ ﻫﻤﻨـﺸﻴﻨﻲ و ﺣـﺴﻦ رواﺑـﻂ ،ﺿـﻴﺎﻓﺖ ﻫـﺎ و ﺳـﺮﮔﺮﻣﻲ ﺷـﻜﺎر و ﻧﻴـﺰ
ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪي ﺳﺒﺒﻲ ﺑﻪ او ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﺎ ﺧﻮﻳـﺸﺎوﻧﺪي ﺟﺪﻳـﺪ ﻧﺰدﻳﻜﺘـﺮ ﺷـﺪه ﺷـﺎﻳﺪ ﺑـﻪ آﻳـﻴﻦ ﻣﺰدﻳـﺴﻨﻲ
ﮔﺮوﻳﺪه ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﺑﻜﻠﻲ از ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪ .ﻧﺎدان ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ “ﺧﺪاوﻧـﺪ ﻧﻴـﺎت ﻣـﺸﺮﻛﺎن را در
ﻫﻢ ﻣﻲ ﭘﺎﺷﺪ” اﮔﺮ ﭼﻪ ﺗﺎ ﻣﺪﺗﻲ )اﻧﺪﻳﺸﻪ او( ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ .از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﺎﻣﺎزاﺳﭗ درﮔﺬﺷـﺖ و ﺳـﺎﻫﺎك ﻧﻴـﺰ
در ﺳﻮﻛﻲ ﺑﺰرگ ﻧﺸﺴﺖ .ﻫﻴﭽﻜﺲ ﻫﻨﮕﻬﺎي ارﻣﻦ را ﮔﺮد ﻧﻴﺎورد و ﻣﺘﺤﺪ ﻧﺴﺎﺧﺖ .از اﻳـﻦ رو ﺷـﺎﭘﻮر ﺑـﻪ
آﺳﺎﻧﻲ وارد ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﺷﺪ و ﻓﺮﻫﺎد و ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺗﺒﻌﻴﺪﻳﺎن را ﻫﻤﺮاه ﺧـﻮﻳﺶ آورد؛ اﻣـﺎ او ﻣﻮﻓـﻖ ﺑـﻪ ﺟﻠـﺐ
ﻫﻤﻜﺎري ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﻧﺸﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﻪ از او ﻧﻔﺮت داﺷﺘﻨﺪ و در ﻫﻨﮕﺎم ﺷـﻜﺎر ﻳـﺎ ﺑـﺎزي ﺑـﻪ او ﺑﻌﻨـﻮان ﭘﺎدﺷـﺎه
اﺣﺘﺮام ﻧﻤﻲ ﻧﻬﺎدﻧﺪ.
ﻳﻜﺒﺎر ﭼﻨﻴﻦ رخ داد ﻛﻪ ﮔﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ در ﭘﻲ رﻣﻪ ﻫﺎي ﮔﻮرﺧﺮ از ﻧﻮاﺣﻲ ﻧﺎﻫﻤﻮار و ﺳﻨﮕﻼﺧﻲ ﮔﺬﺷـﺘﻨﺪ،
ﺷﺎﭘﻮر ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎد .آﺗﻮم ﻣﻮﻛﺎﺗﺴﻲ 1347ﺑﺎ ﺳﺮزﻧﺶ ﺑﻪ او ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ» :ﺧـﺪازاده 1348ﭘﺎرﺳـﻲ ،اﮔـﺮ ﻣـﺮد
ﻫﺴﺘﻲ ﺑﺮو ،ﺑﺮو« .ﻳﻜﺒﺎر دﻳﮕﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﺑﺎ آﺗﺶ در ﻧﻴﺰارﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﺎر ﺧـﻮك وﺣـﺸﻲ رﻓﺘﻨـﺪ،
ﺷﺎﭘﻮر ﺟﺮأت ﻧﻜﺮد اﺳﺒﺶ را در اﻧﺒﻮه ﻧﻲ ﻫﺎ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﺑﺮاﻧﺪ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ آﺗﺶ او را در ﺧﻮد ﺑﻠﻌﻴﺪ و او ﺑﻪ
دو ﻃﺮف ﻣﻲ ﻧﮕﺮﻳﺴﺖ و ﺑﺎ اﺳﺒﺶ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﻮ و آن ﺳﻮ ﺣﺮﻛـﺖ ﻣـﻲ ﻛـﺮد .آﺗـﻮم ﺑـﺎز ﻫـﻢ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ:
»ﺧﺪازاده ﭘﺎرﺳﻲ ،آﺧﺮ ﭘﺪر ﺗﻮ ﺧﺪاوﻧﺪ اﺳﺖ ﭼﺮا ﻣـﻲ ﺗﺮﺳـﻲ؟« .ﺷـﺎﭘﻮر ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ» :ﻣـﺰاح را ﻛﻨـﺎر
ﺑﮕﺬار و ﻧﮕﺎه ﻛﻦ ﺗﺎ از آﺗﺶ ﺑﮕﺬري ﺗﺎ ﻣﻦ ﻫﻢ از ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺗﻮ ﺑﻴﺎﻳﻢ ،زﻳﺮا اﮔﺮ ﻣﻦ ﺟﻠـﻮ ﺑـﺮوم ،اﺳـﺒﻢ رم
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ« .در آن وﻗﺖ آﺗﻮم ﺑﺎ ﺗﻘﺒﻴﺢ ﺑﻪ او ﮔﻔﺖ» :ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻬﺎ ﻫﻢ ﺳﻨﮓ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﻣـﻦ ﺟﻠـﻮﺗﺮ ﺑـﺮوم،
اﻳﻨﻚ اﮔﺮ اﻫﺎﻟﻲ ﻣﻮك 1349را از اﺻﻞ و ﻧـﺴﺐ دﻳـﻮان ﻣﻴـﺪاﻧﻲ ﻣـﻨﻬﻢ ﺷـﻤﺎ ﺳﺎﺳـﺎﻧﻴﺎن را زن ﺻـﻔﺖ ﻣـﻲ
ﺧﻮاﻧﻢ« و ﺑﻪ اﺳﺐ ﺷﻼق زده از ﻣﻴﺎن آﺗﺶ ﻫﻤﭽﻮن از ﺟﻠﮕﻪ ﭘﺮ ﮔﻞ ﮔﺬﺷﺖ و ﺷﺎﭘﻮر را ﻧﺠﺎت داد .اﻣﺎ ﺑﺎ
ﻋﻠﻢ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺷﺎﭘﻮر از آن ﭘﺲ ﺧﺎﻣﻮش ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﻧﺸﺴﺖ آﻧﺠﺎ را ﺗﺮك ﻛﺮده ﺑﻪ ﻣﻮﻛﺲ رﻓﺖ.
ﻳﻚ ﺑﺎر در ﺣﻴﻦ ﺑﺎزي ﭼﻮﮔﺎن ﺷﺎواﺳﭗ آرزروﻧﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ ﺗﻮپ را دوﺑـﺎر از ﺷـﺎﭘﻮر ﺑﺮﺑﺎﻳـﺪ .او ﺑـﺎ
ﭼﻮﮔﺎن ﺑﻪ او زده ﮔﻔﺖ» :ﺧﻮدت ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ را ﺑﺸﻨﺎس!« و او ﭘﺎﺳﺦ داد» :آري ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳـﻢ ﻛـﻪ ﻣـﻦ ﻫـﻢ
٢٧٢
ﺷﺎﻫﺰاده ام ،از ﻧﺴﻞ ﺳﺎﻧﺎﺳﺎر و ﺣﻖ دارم ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮادراﻧﺖ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﺷـﺪه ام ﺑـﻪ ﺑـﺎﻟﺶ ﭘﺎدﺷـﺎه ﺑﻮﺳـﻪ
زﻧﻢ« .ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﺎري ﺑﺎ ﺑﻲ اﻋﺘﻨﺎﻳﻲ ﺗﻤﺎم از ﻣﻴﺪان اﺳﺐ ﺳﻮاري ﺑﻴﺮون ﺗﺎﺧﺖ}.{190
ﻳﻚ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ در ﺣﻴﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻬﻤـﺎﻧﻲ ،ﺧـﺴﺮو ﮔﺎردﻣﺎﻧﺎﺗـﺴﻲ 1350ﻣـﺴﺖ از ﻣﻴﺨـﻮارﮔﻲ در ﺣـﻀﻮر
ﺷﺎﭘﻮر ﻫﻤﭽﻮن ﻋﺎﺷﻖ ﻣﺠﻨﻮن ﺑﺪﻧﺒﺎل زﻧﻲ اﻓﺘﺎد ﻛﻪ ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎن ﻣﺎﻫﺮ ﺧﻮد ﭼﻨـﮓ ﻣـﻲ ﻧﻮاﺧـﺖ .ﺷـﺎﭘﻮر ﺑـﺎ
ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻓﺮﻣﺎن داد او را ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و در دﻫﻠﻴﺰ ﻧﮕﺎﻫﺪارﻧﺪ ،اﻣﺎ او دﺳﺖ راﺳﺘﺶ را ﺑﺮ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﮔﺬارده ﺑﺴﺎن
ﺗﻴﺮداد ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﮔﺬﺷﺖ و ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ اش رﻓﺖ و ﻫﻴﭽﻴـﻚ از ﺧـﺪﻣﺘﮕﺰاران درﺑـﺎر ﺟـﺮات ﻧﻜﺮدﻧـﺪ او را
دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ زﻳﺮا آن ﻣﺮد را از ﭘﻴﺶ آزﻣﺎﻳﺶ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ.
درﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻴﺠﺎ ﺗﻮ ﻣﺎ را ﻧﺎﭼﺎر ﺑﻪ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﻤﻮد.
56
روﻳﺪادﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از رﻓﺘﻦ ﺷﺎﭘﻮر از
ارﻣﻨﺴﺘﺎن روي دادﻧﺪ و ﻫﺮج و ﻣﺮج ﻧﺎﺷﻲ از آن
ﺷﺎﭘﻮر ﭘﺲ از ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺧﻔﺖ ﺑﺎر از ﺑﻴﻤﺎري ﭘـﺪرش آﮔـﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓـﺖ و ﺷـﺘﺎﺑﺎن رﻓـﺖ و ﺑـﻪ
ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ و ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺳﭙﺎﻫﺶ ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﺎ ﺑﺰرﮔﺎن ارﻣﻦ را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮده ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﺑﺒﺮد .اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻲ
ﻛﻪ ﺷﺎﭘﻮر ﺑﻪ ﺗﻴﺴﻔﻮن رﺳﻴﺪ ﭘﺪرش ﻳﺰدﮔﺮد ﭘﺲ از ﻳﺎزده ﺳﺎل ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ درﮔﺬﺷـﺖ .در ﻫﻤـﺎن روز ﺧـﻮد
ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻃﺌﻪ اﻓﺮاد درﺑﺎر ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ .اﻣﺎ ﻧﺮﺳﺲ ﭼﻴﭽﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ 1351دﻟﻴﺮ و ﺧـﻮش ﺑﺨـﺖ ﻛـﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪه
ﺳﭙﺎه ﺷﺪه ﺑﻮد ،ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎي ارﻣﻨﻲ را ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎﻧﺸﺎن ﺑﺮداﺷﺖ و ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﻨﮓ ﭘﺎرﺳﻲ ﺟﻨﮕﻴﺪ و ﺳـﭙﺎه آﻧـﺎن
را درﻫﻢ ﺷﻜﺴﺖ ،اﻣﺎ آﭘﺮﺳﺎم اﺳﭙﺎﻧﺪوﻧﻲ 1352ﺳﺮدار آﻧﺎن را ﻛﺸﺖ ،ﺳﭙﺲ ﺧﻮدﺷﺎن ﻧﻴﺰ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷـﺪﻧﺪ و
ﺧﻮدﺳﺮاﻧﻪ در ﻧﻮاﺣﻲ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ و ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﮔﺬران زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺗـﺎ ﮔﻠـﻴﻢ ﺧـﻮد را از آب ﺑﻴـﺮون
ﺑﻜﺸﻨﺪ .در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺗﻤﺎم اﻫﺎﻟﻲ واﻧﺎﻧﺪ ﺑﺎ دﻻوري ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻧﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﻛﺸﻮر ﻣﺎ ﺳـﻪ
ﺳﺎل ﺑﻲ ﺳﺮور ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﻃﻌﻤﻪ ﺟﻨﮓ و ﺷﻮرش ﮔﺮدﻳﺪ و وﻳـﺮان و ﺧـﺎﻟﻲ از ﺳـﻜﻨﻪ ﺷـﺪ ،ﺧـﺮاج ﻫـﺎي
درﺑﺎر ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ ،راﻫﻬﺎي آﻣﺪ و ﺷﺪ ﻣﺮدم ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﻈﻢ و اﺻﻼﺣﺎت ﻣﺨﺘﻞ و ﻣﺤﻮ ﮔﺮدﻳﺪ.
در ﻫﻤﻴﻦ روزﻫﺎ ﺑﻬﺮام دوم ﺑﺮ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺮدﻳﺪ و در ﺻﺪد اﻧﺘﻘـﺎﻣﺠﻮﻳﻲ از ﻛـﺸﻮرﻣﺎن ﺑﺮآﻣـﺪ،
ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ )ارﻣﻨﺴﺘﺎن( ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﻜﺮد و ﺻﻠﺢ را ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﻮد.
57
ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪن ﻣﺴﺮوپ ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ
٢٧٣
و ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎي ﭘﻨﺞ ﻧﺎﻣﻪ
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺗﻤﺎم اﻳﻦ ﺑﻼﻳﺎ را در ﺑﺨﺶ ﭘﺎرﺳﻲ )ارﻣﻨـﺴﺘﺎن( ﻣـﺸﺎﻫﺪه ﻧﻤـﻮد ،ﺑـﻪ ﻧـﻮاﺣﻲ
ﻏﺮﺑﻲ ﻛﺸﻮرﻣﺎن و ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ )ارﻣﻨﺴﺘﺎن( رﻓﺖ اﻣﺎ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در ﺷﺎن او ﺑﻮد ﻣﻮرد اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺖ؛
ﻟﺬا ﻣﺴﺮوپ و ﻧﻮه اش وارﺗﺎن را ﺑﺎ ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﻪ ﻗﺮار زﻳﺮ ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﻧﺰد ﻗﻴﺼﺮ ﺗﺌﻮدوس ﻓﺮﺳﺘﺎد.
»ﺳﺎﻫﺎك ﺳﻜﻮﺑﺎي ارﻣﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﻴﺼﺮ ﺻﻠﺤﺪوﺳﺖ ،ﺳـﺮورم اﮔﻮﺳـﺘﻮس ﺗﺌـﻮدوس درود
ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ آوازه زﺣﻤﺎت ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳـﻤﻊ آن ﺣـﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠـﻖ ﺑﺎﻳـﺪ رﺳـﻴﺪه ﺑﺎﺷـﺪ .ﻟـﺬا ﺑـﺎ اﻣﻴـﺪ ﺑـﺴﺘﻦ ﺑـﻪ
ﻧﻴﻜﻮﻛﺎري و ﺗﺮﺣﻢ ﺗﻮ ،ﺑﻪ ﺳﻮﻳﺖ ﭘﻨﺎه آوردم؛ اﻣﺎ ﺑﻔﺮﻣﺎن واﻟﻴﺎن اﻳﻨﺠـﺎ در ﺷـﺄن ﺧـﻮﻳﺶ ﻣـﻮرد اﺳـﺘﻘﺒﺎل
ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻢ .آﻧﻘﺪر از ﻣﺎ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ آن ﺣﺮوف را ﻧﻴﺰ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺨﺺ آورده ﺑﻮد
و او را ﻧﺰد آن ﻧﻴﻜﻮﻛﺎر ﻓﺮﺳﺘﺎدم؛ او )اﻳﻦ ﺣﺮوف را( ﭘﺲ از ﺗﻼش ﺳـﺨﺖ و ﻃـﻮﻻﻧﻲ در آﺷـﻮر ﻳﺎﻓﺘـﻪ
ﺑﻮد .از اﻳﻦ رو اﻟﻄﺎف و ﻋﻨﺎﻳﺎت آن ﺳﺮور را ﺧﻮاﻫﺎﻧﻢ ﺗﺎ ﻣﺎ را در اﻳﻨﺠﺎ از ﻣﻘﺎم و ﻣﻨﺰﻟـﺖ ﻣـﺎن در ﺑﺨـﺶ
ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺤﺮوم ﻧﺴﺎزﻧﺪ؛ ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ و ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﻤﺎن را ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ«.
ﻧﺎﻣﻪ زﻳﺮ را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻜﻮﺑﺎي ﺷﻬﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ ﻧﻮﺷﺖ:
1353
ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﻪ آﺗﻴﻜﻮس
»ﺳﺎﻫﺎك ﺳﻜﻮﺑﺎي ارﻣﻦ ﺑﻪ آﻣﻮزﮔﺎرﻣﺎن آﺗﻴﻜﻮس ،ﺳﻜﻮﺑﺎي درﺑﺎر ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﺎ دﻋﺎي ﺧﻴـﺮ درود ﻣـﻲ
ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﺑﺎ اﻣﻴﺪواري ﺑﻪ آن ﺣﻀﺮت ،آﻣﻮزﮔﺎر ﻛﺸﻮرﻣﺎن ،ﻣﺴﺮوپ و ﻧﻮه ام وارﺗﺎن را ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻼﻳـﺎ
و ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺎ را از آﻧﺎن ﺑﺸﻨﻮﻳﺪ و ﻫﻤﭽﻮن ﺑﺮادري واﻗﻌﺎ” ﻋﺰﻳﺰ ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺰرگ ﺑـﺮاي ﻛﻤـﻚ ﺑـﻪ ﻣـﺎ
ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻛﻨﻴﺪ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ«.
٢٧٤
»ﺳﺎﻫﺎك ﺳﻜﻮﺑﺎي ارﻣﻦ ﺑﻪ آﻧﺎﺗﺘﻮﻟﻴﻮس ﺳﺮدار دﻟﻴﺮ درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
از ﺧﺪاوﻧﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰارم ﻛﻪ ﺗﺮا ﺑﺮاي اﻣﻨﻴﺖ و ﭘﻨﺎه ﻣﺎ آﻣﺎده ﺳﺎﺧﺖ ،از اﻳﻨﺮو ﻣﻌـﺮوض ﻣـﻲ دارم ﻛـﻪ
ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ راه ﭼﺎره اي ﺑﺮاي ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺎ ﻃﻠﺒﻪ ﻣﺎن ﻣﺴﺮوپ را ﻫﻤﺮاه ﻧﻮه ام وارﺗﺎن ﺑﻪ درﺑﺎر ﻓﺮﺳﺘﺎدم و
از آن دﻻور ﻣﺴﺘﺪﻋﻲ ﻫﺴﺘﻢ ﺑﻪ آﻧﺎن در ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻳﺎري دﻫﺪ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎش«.
آﻧﺎﺗﻮﻟﻴﻮس ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﺎﻣﻪ ،ﻳﻚ ﺑﺎره آوازه رﺳﺎﻟﺖ ﻣﺴﺮوپ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آورد ﻛﻪ از ﭘﻴﺶ در ﺑﺎره او
ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد و اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻲ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ از آﻧـﺎن ﺑﻌﻤـﻞ آورد و در اﻳـﻦ ﻣـﻮرد ﺗﻮﺳـﻂ ﻗﺎﺻـﺪﻫﺎ ﺑـﻪ ﻗﻴـﺼﺮ
ﮔﺰارش داد و از او ﻓﺮﻣﺎن ﻳﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ اﺣﺘﺮام و ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﻴﺪرﻧﮓ آﻧﺎن را ﮔﺴﻴﻞ دارد .از اﻳﻦ رو
در ﺷﻬﺮ ﻣﻠﻄﻴﻪ 1354ﺟﻤـﻊ ﺷـﺎﮔﺮدان را در ﻧـﺰد ﺳـﻜﻮﺑﺎ آﻛـﺎك 1355ﻛـﻪ )ﻣـﺴﺮوپ( ﺑـﺎ ﺳﺮﭘﺮﺳـﺖ آﻧـﺎن
ﻏﻮﻧﺪ 1356ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد ﺑـﺮده ﺑـﻮد ﻧﮕـﺎه داﺷـﺖ اﻣـﺎ ﺧـﻮد ﻣـﺴﺮوپ و وارﺗـﺎن را ﺑـﻪ ﮔﻴﻨـﺪ 1357ﺳـﻜﻮﺑﺎي
درﺟﺎن 1358ﺳﭙﺮده و ﺑﺎ ﺷﻜﻮه ﺗﻤﺎم ﺑﺪرﻗﻪ ﻛﺮد .ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ آﻧﺎن وارد ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻪ ﺣﻀﻮر ﭘﺎدﺷﺎه
ﺑﺰرگ رﺳﻴﺪﻧﺪ و ﺑﻪ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ آرزوﻣﻨﺪ ﺑﻮدﻧﺪ و آﻧﭽﻪ ﻛﻪ آرزوﻣﻨﺪ ﻧﺒﻮدﻧﺪ ﻧﺎﻳﻞ آﻣﺪﻧﺪ و ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ اي
ﺑﺎز ﮔﺸﺘﻨﺪ:
»ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ﺗﺌﻮدوس اﮔﻮﺳﺘﻮس ﻗﻴﺼﺮ روﻣﻴﺎن ﺑﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺳﻜﻮﺑﺎي ﺑﺰرگ ارﻣﻦ درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
ﻣﺎ ﻧﺎﻣﻪ ات را دﻳﺪﻳﻢ و ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻳﺖ رﺳﻴﺪﮔﻲ ﻛﺮدﻳﻢ .ﺗﺮا ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺮزﻧﺶ ﻧﻤﻮدﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ دل و ﺟـﺎن
ﺳﻤﺖ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﻣﺸﺮك ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺷﺪي و ﺣﺘﻲ ﺟﺎﻳﺰ ﻧﺸﻤﺮدي ﻣﺎ را ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ اي آﮔﺎه ﺳﺎزي .ﺑﻮﻳﮋه در اﻳﻦ
ﺑﺎره ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻛﺎر ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻲ ﺣﺮﻣﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺎن ﺷﻬﺮ ﻣﺎ ،ﺣﻜﻤﺖ را در ﻧﺰد آﺷﻮرﻳﺎن ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣـﻲ
ﻛﺮدي .ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰاران ﻣﺎ در آﻧﺠﺎ آن ﺗﻌﻠﻴﻢ را ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻛﺮدﻧﺪ ﻣﺎ ﺧﻮﺷﻨﻮد ﮔـﺸﺘﻴﻢ .اﻣـﺎ
از آﻧﺠﺎﻛﻪ ﻣﺴﺮوپ ﺑﻌﺪا” ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ داد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻓﻦ ﺑﺎ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻣﺎ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ
ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺗﻤﺎم ﻳﺎد ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و ﺗﺮا ﺑﻌﻨﻮان آﻣﻮزﮔﺎر اﺻﻠﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﮔﺮاﻣﻲ ﺑﺪارﻧﺪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻜﻮﺑﺎي ﺑﺰرگ
ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ و ارزاق از درﺑﺎر داده ﺷﻮد .و ﻓﺮﻣﺎن دادﻳﻢ آﻧﺠﺎ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺷﻬﺮي ﺑﺮاي ﭘﻨﺎه ﺷـﻤﺎ و
- 1354ﺷﻬﺮ ﻣﻠﻄﻴﻪ ﻳﺎ ﻣﻠﻴﺘﻴﻨﻪ ﺷﻬﺮي در ﻫﺎﻳﻚ ﻛﻮﭼﻚ )ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻛﻮﭼﻚ( واﻗﻊ در ﺟﻨﻮب ﻏـﺮب ﺧـﺎرﺑﺮد و ﻛﻨـﺎر
رود ﻓــﺮات ﺑــﻮد .در ﺳــﻨﮓ ﻧﺒــﺸﺘﻪ ﻫــﺎي ﻫﺘــﻲ ) (Melitaآﺷــﻮري ) (Melide ،Melida ،Melidاورارﺗــﻮ
) (Melit’enaو آﺛﺎر اﺳﺘﺮاﺑﻮن و ﻏﻴﺮه ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
ak’ak’ - 1355
ghevond - 1356
gind - 1357
derjan - 1358وﻻﻳﺖ ﺷﺸﻢ اﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﻚ ﻋﻠﻴﺎ .اﻛﻨﻮن ﺗﺮﺟﺎن ﻧﺎم دارد و در ﺟﻠﮕﻪ رود ﻓﺮات واﻗﻊ اﺳﺖ .ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه
ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻬﺮ در ﺑﺎﮔﺎرﻳﭻ bagaritchدر اﻳﻨﺠﺎ ﻗﺮار دارد) .ا.گ.(.
٢٧٥
ﺳﭙﺎه ﻣﺎ ﺑﻨﺎ ﻛﻨﻨﺪ .ﺑﻪ )اﺣﺘﺮام( ﺗﻮ وارﺗﺎن ﭘﺴﺮ ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮاﻧﺪه ات )داﻣﺎدت( را ﺑﻌﻨﻮان ﺳﺮدار ﺳـﭙﺎه ﺗﻌﻴـﻴﻦ
ﻛﺮدﻳﻢ و ﻣﺴﺮوپ را در ردﻳﻒ آﻣﻮزﮔﺎران ﻗﺮار دادﻳﻢ .ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺎش«.
»آﺗﻴﻜﻮس ﺳﻜﻮﺑﺎي ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ ﺑﻪ ﺑﺮادر ﮔﺮاﻣﻲ و ﻫﻢ ﻛﺮﺳﻲ ﻣﺎ ﺳﺎﻫﺎك ﺳﻜﻮﺑﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﺤـﻖ
ﺧﺪاوﻧﺪ درود ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﺪ.
از ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺨﺎﻃﺮ آوازه ﻧﻴﻚ ﺗﻮ در ﻣﻴﺎن آن ﻣﻠﺖ ﺑﺮﺑﺮ ﻛﺎﻣﻼ” ﺧﻮﺷـﻨﻮدم ،اﻣـﺎ از اﺗﻬـﺎم ﻣﺒـﺮا ﻧﻤـﻲ
دارﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﮔﺮﻳﮕﻮر و ﻧﺮﺳﺲ ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن ﺧﻮش ﺳﻌﺎدﺗﺖ را ﺑﻴﺎد ﻧﻴـﺎوردي و ﺑﻴـﺸﺘﺮ ﺑـﻪ اﻳـﻦ
ﺧﺎﻃﺮ در ﺷﮕﻔﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﭼﺸﻤﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎ را ﺑـﺮاي ﭘـﺪر ﻫـﻮاﻧﺲ 1359ﻗـﺪﻳﺲ ﻣـﺎ ﺑـﺎﻗﻲ ﮔـﺬاردي ﻛـﻪ ﺑـﺎ
ﺗﻌﺎﻟﻴﻤﺶ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻦ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن ﮔﻴﺘﻲ را روﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠـﺖ او را
زرﻳﻦ ﺳﺨﻦ 1360ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ .اﻣﺎ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻏﻔﻠﺖ از او ﺳﻌﻲ در ﻓﺮو ﻧﺸﺎﻧﺪن ﺗﺸﻨﮕﻲ ﺗﺎن ﺑﺎ آﺑﻬﺎي ﺑﺎران ﻛﺮدﻳﺪ ﺗﺎ
اﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎدر ﻣﻄﻠﻖ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ زﺣﻤﺖ و رﻧﺞ ﺑﻴﻬﻮده ﺷﻤﺎ را ﻗﺮﻳﻦ ﻧﻌﻤﺖ و ﻟﻄﻒ روح اﻟﻘﺪس ﮔﺮداﻧﻴﺪ .و ﺑﻪ
ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ اﻛﻨﻮن ﺷﺎدﻣﺎن ﻫﺴﺘﻴﻢ .اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎن اﮔﻮﺳﺘﻮس ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻄﻠﻖ ﻣﺎن ﺑﻪ ﺗﻮ اﺟﺎزه داده ﻣﻲ ﺷـﻮد
ﺗﺎ در )ارﻣﻨﺴﺘﺎن( ﻃﺮف ﻣﺎ ﺑﻪ آﻣﻮزش ﺑﭙﺮدازي و ﻓﺮﻗـﻪ ﺑﻮرﺑﻮرﻳﺘـﻮن ﻫـﺎ} {192را ﻣﺘﻘﺎﻋـﺪ و ﺳـﺮ ﺑـﺮاه
ﺑﺴﺎزي و ﻳﺎ از ﻣﻮﺿﻊ ﺧﻮد ﻣﻮرد ﺗﻌﻘﻴﺐ و آزار ﻗﺮار دﻫﻲ .و ﻣﺴﺮوپ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺗﺮا ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻛﻠﻴـﺴﺎي
ارﺗﺪﻛﺲ} {193ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻧﻤﻮدﻳﻢ«.
57
آﻣﻮزش ﻧﻮاﺣﻲ ﻏﺮﺑﻲ؛
ﺑﺮﻗﺮراي آراﻣﺶ ﻋﻤﻮﻣﻲ و ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ اردﺷﻴﺮ
ﻣﺴﺮوپ و وارﺗﺎن ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر ،ﺳﺮدار آﻧـﺎﺗﻮل را در ﻧﺰدﻳﻜـﻲ ﻣﺮزﻣـﺎن ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ .او ﺑـﺎ درﻳﺎﻓـﺖ ﻓﺮﻣـﺎن
درﺑﺎري ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن و ﺟﺪﻳﺖ و ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎرﻫﺎ را ﻧﻈﻢ داد .زﻳﺮا ﺣﺎﻛﻤﺎن ،ﮔﻤﺎﺷـﺘﮕﺎن ،ﺳـﺮان و ﺑﻄـﻮر
ﻛﻠﻲ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ آن ﻧﻮاﺣﻲ ﺑﺎ ﻛﻤﺎل ﻣﻴﻞ و ﮔﻮﻳﻲ ﺑﺎ ﻧﺪاي ﺧﺪاوﻧـﺪي دﻋـﻮت ﺷـﺪه ﺑﺎﺷـﻨﺪ و
ﻫﻤﺮاه ﺗﻤﺎم ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎﻫﻨﺎن در ﻳﻜﺠﺎ ﮔﺮد ﻫﻢ آﻣﺪﻧﺪ و ﺑﻲ درﻧﮓ ﻛﺎر آﻣﻮزش را آﻏﺎز ﻛﺮده ﺑﺨـﺶ ﻏﺮﺑـﻲ
را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﺷﺮﻗﻲ )ارﻣﻨﺴﺘﺎن( آﻣﻮزش دادﻧﺪ.
- 1359ﻳﻮﺣﻨﺎ
- 1360ﻳﺎ زرﻳﻦ دﻫﺎن )ارﻣﻨﻲ ) -[Chrysostom] (vosk’eberanا.گ.(.
٢٧٦
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﺎﺧﺎراﻫﺎي ارﻣﻨﻲ ﺑﺮاي دﻋﻮت از ﺳـﺎﻫﺎك ﺑـﺰرگ آﻣﺪﻧـﺪ ﺗـﺎ او ﺑـﺎ ﺷـﻔﺎﻋﺖ
ﻫﻤﮕﺎن را ﻣﺘﺤﺪ ﺳﺎزد .ﭼﻮن ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻬﺮام ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎ آﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪون ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧـﺪ
ﻛﺸﻮرﻣﺎن را ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ ﻟﺬا ﺗﻮﺳﻂ اﺳﺒﺪ ﺳﻤﺒﺎت ﻣﺬاﻛﺮات ﺻﻠﺢ را آﻏﺎز ﻛﺮد .از اﻳﻦ رو )ﺳﺎﻫﺎك( ﻛـﺎر
آﻣــﻮزش در ﺑﺨــﺶ ﻏﺮﺑــﻲ )ارﻣﻨــﺴﺘﺎن( را ﺑــﻪ ﻣــﺴﺮوپ واﮔــﺬار ﻧﻤــﻮده ﻧــﻮه ﻫــﺎﻳﺶ ﻫﻤﺎﻳــﺎك 1361و
ﻫﺎﻣﺎزاﺳﭙﻴﺎن ،1362ﺑﺮادران ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر وارﺗﺎن را ﻧﺰد او ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارد و ﻓﺮﻣﺎن داد ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﻮرﺑﻮرﻳﺘـﻮن ﻫـﺎي
ﺗﺒﺎﻫﻜﺎر رﺳﻴﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ و اﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﻼﻳﻤﺖ و ﻳﺎ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮي ﺑﻪ راه راﺳﺖ ﻧﻴﺎﻳﻨـﺪ ،ﺑـﺎ ﺷـﻜﻨﺠﻪ و آزار ﻣـﻮرد
ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﺮار دﻫﻨﺪ و ﭼﻮن دﺷﻤﻦ از آﻧﺎن اﻧﺘﻘﺎم ﺑﺠﻮﻳﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺮگ ﻣﺴﺘﺤﻖ ،ﻣﺮگ ﻧـﺎﺣﻖ رواﻧـﺸﺎن رﺳـﻮا
ﺷﻮد و اﻣﺎ ﺧﻮد راﻫﻲ ﻧﺎﺣﻴﻪ آﻳﺮارات ﺷﺪ و ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ را ﮔﺮد ﻫﻢ آورده اﺳﺒﺪ ﺳﻤﺒﺎت و ﻧـﻮه اش
ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر وارﺗﺎن را ﺑﻪ درﺑﺎر ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ.
اﻣﺎ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮاري ﺻﻠﺢ ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﺎ ﻣﻀﻤﻮن ﺑﺨﺸﺶ و ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﮔﻨﺎﻫﺎن )ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ( ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺳﺎﺧﺖ
و ﺑﻪ ﺧﻮاﻫﺶ آﻧﺎن آرﺗﺎﺷﺲ ﭘﺴﺮ وراﻣﺸﺎﭘﻮه را ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺎدﺷـﺎه ،اردﺷـﻴﺮ ﻧﺎﻣﻴـﺪه ارﻣﻨـﺴﺘﺎن را ﺑـﺪون ﻗَـﻴِﻢ
ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪ او ﺳﭙﺮد .وي ﺷﺶ ﺳﺎل ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد.
59
ﺑﻨﺎي ﺷﻬﺮ ﻛﺎرﻳﻦ 1363ﻛﻪ ﺗﺌﻮدوﭘﻠﻴﺲ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد
ﺳﺮدار آﻧﺎﺗﻮل ﺑﺎ درﻳﺎﻓﺖ ﻓﺮﻣﺎن درﺑﺎر ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻣﺎن آﻣﺪه ﺑﺎ ﮔﺸﺖ و ﮔﺬر از ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺘﻌﺪد ﺑﺮاي ﺑﻨﺎي
ﺷﻬﺮي ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ ،ﭘﺮآب و ﭘﺮﺛﻤﺮ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻛﺎرﻳﻦ را ﭘﺴﻨﺪﻳﺪ و ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺴﺎب ﻛﻪ آﻧﺠﺎ در ﻣﺮﻛﺰ ﻗـﺮار دارد
و از ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻓﺮات آﻏﺎز ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ و ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎن ﻣﻼﻳﻢ ﭘﻴﺶ رﻓﺘﻪ ﺑﻪ درﻳﺎ ﻣـﻲ رﻳﺰﻧـﺪ و
ﺷﻜﻞ ﺑﺎﺗﻼق ﺑﺨﻮد ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ،زﻳﺎد دور ﻧﻴﺴﺖ ،در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺎﻫﻴﺎن ﺑﻴﺸﻤﺎر و اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن وﺟـﻮد
دارﻧﺪ ﻛﻪ رﺷﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺳﺎﻛﻨﺎن ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺨﻢ ﻫﺎي آﻧﺎن ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ و در ﻛﻨﺎره ﺑـﺎﺗﻼق ﻧﻴﺰارﻫـﺎﻳﻲ
ﻣﻤﻠﻮ از ﻧﻲ ﻗﺮار دارﻧﺪ .در دﺷﺘﻬﺎ ﻋﻠﻔﻬﺎي ﺑﻠﻨﺪ و ﮔﻴﺎﻫﺎن ﺑﺬري ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻲ روﻳﻨﺪ .ﻛﻮﻫﻬﺎ ﭘﺮ از ﻧﺨﺠﻴﺮﻫﺎي
ﻧﺸﺨﺎرﻛﻨﻨﺪه و ﺳﻢ ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﺟﺎﻧﻮارن ﺷﺎﺧﺪار اﻫﻠﻲ ﺑﺰرگ ﭘﻴﻜﺮ و درﺷﺖ ،ﺑﺎ ﺑـﺪﻧﻲ ﭘـﺮ و ﭼـﺎق
ﺑﻮﻓﻮر در اﻳﻨﺠﺎ ﭘﺮورش ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ.
او در داﻣﻨﻪ ﻳﻚ ﻛﻮه زﻳﺒﺎ ﻣﻨﻈﺮ ﻣﺤﻠﻲ ﻳﺎﻓـﺖ ﻛـﻪ ﭼـﺸﻤﻪ ﻫـﺎي ﻣﺘﻌـﺪد ﻛﻮﭼـﻚ ﺑـﺎ آﺑـﻲ زﻻل ﻣـﻲ
ﺟﻮﺷﻴﺪﻧﺪ و در آﻧﺠﺎ ﻣﺤﻞ ﺷﻬﺮ را ﻃﺮح رﻳﺰي ﻛﺮد .ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻗﻲ ژرف آن را ﻣﺤﺼﻮر ﻧﻤﻮد و ﭘﻲ ﺣﺼﺎر را
ﻋﻤﻴﻖ ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﺮﺟﻬﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺮ روي آن ﺑﻨﺎ ﻛﺮد ﻛﻪ اوﻟﻲ را ﺑﻪ ﮔﺮاﻣﻴﺪاﺷﺖ ﻗﻴﺼﺮ ،ﺗﺌـﻮدوس ﻧـﺎم
ﻧﻬﺎد .ﻛﻤﻲ آﻧﺴﻮﺗﺮ ﺑﺮﺟﻬﺎي ﺻﺨﺮه ﻣﺎﻧﻨﺪ} {194ﺷﺒﻴﻪ دﻣﺎﻏﻪ ﻛﺸﺘﻲ ﻫﺎ و ﮔـﺬرﮔﺎﻫﻬﺎﻳﻲ ﺑـﺎ ﮔـﻮدي ﻓـﺮو
he’mayak’ - 1361
hamazasp’ian - 1362
k’arin - 1363ﺷﻬﺮ ارض روم ﻓﻌﻠﻲ) .ا.گ.(.
٢٧٧
رﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﻄﺮف ﻛﻮه ﻣﺸﺮف ﺑﻮدﻧﺪ ،ﺑﻨﺎ ﻧﻤﻮد) .در ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺸﺮف( دﺷﺖ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻧﻴﺰ ﺷﺒﻴﻪ آن را ﺳﺎﺧﺖ .اﻣﺎ
)در ﺳﻤﺖ ﻫﺎي ﻣﺸﺮف ﺑﻪ( ﺷﺮق و ﻏﺮب ،ﺑﺮﺟﻬﺎي ﻣﺪور ﺑﺮ ﭘﺎ ﻛﺮد .و اﻣﺎ درون ﺷـﻬﺮ ﺑـﺮ ﻓـﺮاز ﺗﭙـﻪ اي
اﻧﺒﺎرﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد ﺑﻨﺎ ﻧﻤﻮد و ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎر اﮔﻮﺳـﺘﻮس ،آﮔﻮﺳـﺘﻴﻮن 1364ﻧﺎﻣﻴـﺪ .و از ﺟﺎﻫـﺎي ﻣﺘﻌـﺪد از ﻃﺮﻳـﻖ
ﻣﺴﻴﺮﻫﺎي ﭘﻮﺷﻴﺪه و ﭘﻨﻬﺎن آب را وارد ﺷﻬﺮ ﻛﺮد .ﺷﻬﺮ را ﭘـﺮ از ﺳـﻼح و ﻫﻨـﮓ ﻫـﺎي ﻧﮕﻬﺒـﺎﻧﻲ ﻧﻤـﻮد و
ﺗﺌﻮدوﭘﻠﻴﺲ ﻧﺎﻣﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ذﻛﺮ ﻧﺎم ﺷﻬﺮ ،ﻧﺎم )ﭘﺎدﺷﺎه( ﺟﺎوداﻧﻲ ﺷﻮد و اﻣﺎ ﭼﺸﻤﻪ ﻫـﺎي ﺟﻮﺷـﺎن آب ﮔـﺮم را
ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻨﮕﻬﺎي ﺗﺮاﺷﻴﺪه ﭘﻮﺷﺎﻧﻴﺪ.
60
ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻣﺠﺪد ﻣﺴﺮوپ و ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ
ﻣﺴﺮوپ در ﺑﻴﺎﺑﺎن ﺷﺎﻏﮕﻮﻣﻚ 1365و ﺟﺎﻫﺎي ﺧﻨﻚ ﻣﺎﻧﺪه آﻣﻮزش ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺮوه ﻫﺎ را ﺑﭙﺎﻳﺎن ﺑﺮد .او
ﺑﻪ آﻧﺎن ﻫﻨﺮ ﻧﻤﻲ آﻣﻮﺧﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﭼﻮن رﺳﻮﻻن ﺑﻪ ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ اﻟﻬـﺎم ﻣـﻲ داد .ﺳـﭙﺲ ﺳﺮﭘﺮﺳـﺘﺎﻧﻲ از
ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ ،ﻏﻮﻧﺪ و ﻳﻨﻮك را در اﺳﭙﺮ ،ﮔﻴﻨﺪ ﺳـﻜﻮﺑﺎي آﻧـﺎن را در درﺟـﺎن ،اﻣـﺎ داﻧـﺎن 1366را در ﻧﺎﺣﻴـﻪ
ﻳﻜﻐﻴﺎﺗﺲ ﻣﻲ ﮔﺬارد و ﺧﻮد ﺑﻪ آﻳﺮارات آﻣﺪه ﺑﻪ ﮔﻮﻏﺘﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﺤﻞ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻫﺶ ﻣﻲ رود.
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ رﻳﺸﻪ ﻧﺎﮔﻮار ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه از آﻳﻴﻦ ﺷﺮك در دوران ﻫﺮج و ﻣﺮج دﮔﺮﮔﻮن ﻧﻤﺎﻳﺎن ﮔـﺸﺘﻪ و
در ﻣﻴﺎن ﺑـﺴﻴﺎري از اﻓـﺮاد ﮔـﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺑـﻮد ،آن ﺧـﻮش ﺳـﻌﺎدت ﺑـﻪ ﻛﻤـﻚ ﮔﻴـﺖ 1367ﭘـﺴﺮ ﺧﻠـﻒ
ﺷﺎﺑﻴﺖ 1368ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻢ آن ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺑﻮد ،آﻧﺎن را ﻧﺎﺑﻮد ﺳﺎﺧﺖ .ﻧﻴﺰ آﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ آﻣﻮزﮔـﺎران اﺻـﻠﻲ اﻳـﻦ
آﻳﻴﻦ دروﻏﻴﻦ در ﻧﻮاﺣﻲ ﺑﺎﻏﺎس 1369ﻫﺴﺘﻨﺪ .او ﺑﺪاﻧﺠﺎ رﻓﺖ و ﺑﺴﻴﺎري را ارﺷﺎد ﻧﻤﻮده اﻓﺮاد ﻛﻤـﻲ را ﺑـﻪ
1370
ﮔﻮﻧﻪ اي ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﻮر ﻫﻮﻧﻬﺎ راﻧﺪ .ﻛﺎر آﻣﻮزش آن ﻧﻮاﺣﻲ را ﺑﻪ ﺳـﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺑﻨـﺎم ﻣﻮﺷـﻎ
ﺳﭙﺮده ﺧﻮد ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ دره ﮔﺎردﻣﺎن ﺑﺎزﮔﺸﺖ زﻳﺮا ﺷﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺮوان ﻫﻤﺎن ﻓﺮﻗﻪ در آﻧﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻮده اﻧـﺪ .ﺑـﺎ
ﻳﺎﻓﺘﻦ اﻳﺸﺎن ،آﻧﻬﺎ را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ راه راﺳﺖ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﺮد .ﺣﺎﻛﻢ ﮔﺎردﻣﺎﻧﻴﺎن را ﻛـﻪ ﻧـﺎﻣﺶ ﺧـﻮرس 1371ﺑـﻮد
ogost’ion - 1364
shaghgomk 1365
danan - 1366
git’ - 1367ﻳﺎ ’ giutﻧﺎم و واژه ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﻛﺸﻒ ،ﭘﻴﺪاﻳﻲ”) .ا.گ.(.
shabit - 1368ﻳﺎ savatﻧﺎﻣﻲ آﺷﻮري ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﻨﺒﻪ) .ا.گ.(.
baghas - 1369ﻳــﺎ baghasak’an-ashkharhﻳــﺎ baghsak’an-k’oghmerﻳــﺎ ﭘﺎﻳﺘﺎﻛــﺎران اﺳــﺘﺎﻧﻲ در
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﻮﺳﻌﺖ 000،21ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ .اﻳﻦ ﻧﺎم اﺣﺘﻤﺎﻻ” ازﻧﺎم ﻗﻮم “ﺑﺎل” ﻳﺎ “ﺑﺎغ” ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﭼﻨـﺪﻳﻦ
ﻧﺎم ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ دﻳﮕﺮ از اﻳﻦ ﻗﻮم ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
mushegh - 1370
khurs - 1371
٢٧٨
دﮔﺮ ﺑﺎر ﺑﻪ راه راﺳﺖ رﻫﻨﻤﻮن ﮔﺮدﻳﺪ .آﺷﻮﺷﺎ ﺑﺪﺷﺦ 1372ﮔﻮﮔﺎرﻳـﺎن 1373از او دﻋـﻮت ﺑﻌﻤـﻞ آورده در
ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮاي ﻫﻤﺎن ﻛﺎر ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺎﺷﻴﺮك 1374ﻗﻠﻤﺮو ﺗﺤﺖ ﺣـﺎﻛﻤﻴﺘﺶ ﺑﻴﺎﻳـﺪ .او ﻧﻴـﺰ راﻫـﻲ
آﻧﺠﺎ ﮔﺮدﻳﺪ .ﺑﻬﺘﺮ و اﺳﺎﺳﻲ ﺗﺮ از ﺷـﺎﮔﺮدان دﻳﮕـﺮان ﺑـﻪ ﺗﻌﻠـﻴﻢ ﭘﺮداﺧـﺖ .در اﻳـﻦ زﻣـﺎن ﺷﺨـﺼﻲ ﺑﻨـﺎم
آردزﻳﻞ 1375ﭘﺎدﺷﺎه ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﺷﺪه ﺑﻮد.
ﻣﺴﺮوپ ﺳﭙﺲ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻪ او و ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﻫﻤﺎن ﺷﺎﮔﺮدان ،ﻫﻮﺳﭗ 1376و دوﺳﺖ دﻳﮕـﺮش ﻛـﻪ از
روﺳﺘﺎي ﻛﻮﻏﺐ 1377ﺑﻮد و ﻳﺰﻧﻴﻚ 1378ﻧﺎم داﺷﺖ را ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ادﺳﻴﺎي ﻣﻴﺎﻧﺮودان ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻳﻲ
را در آﻧﺠﺎ از ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺪران ﻣﻘﺪس ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ و ﺑﻲ درﻧﮓ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮده ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد ﺑﻴﺎورﻧﺪ ﺗﺎ ﺑـﺎ
ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎرﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﻮﻧﺪ .آﻧﺎن از ﭼﻨﺪ ﺗﻦ دروﻏﮕﻮ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻓﺮﻳﺒﻨﺪه درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدﻧﺪ
ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﻣﺴﺮوپ در ﺗﺪارك ﻓﺮﺳﺘﺎدن دﻳﮕﺮان ﺑﻪ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﻨﺪ ،از اﻳـﻦ رو
آﻧﺎن ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﺧﻴﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪ ﺷﺪه ﺑﺪون ﻓﺮﻣﺎن آﻣﻮزﮔﺎران از آﻧﺠﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ” راﻫﻲ ﺑﻴـﺰاﻧﺲ ﺷـﺪﻧﺪ
و ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﺗﺒﺤﺮ ﻛﺎﻣﻞ در ادب ﻳﻮﻧﺎن اﻗﺪام ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﻧﮕﺎرش ﻧﻤﻮدﻧﺪ .دوﺳﺘﺎن ﻫﻢ ﺷـﺎﮔﺮدي آﻧﻬـﺎ ﻛـﻪ
ﻧﺎﻣﺸﺎن ﻏﻮﻧﺪ و ﻛﻮرﻳﻮن 1379ﺑﻮد ﺑﻪ آﻧﺎن ﺣﺴﺪ ﺑﺮدﻧﺪ و ﺧﻮدﻛﺎﻣﺎﻧـﻪ ﺑﺮﺧﺎﺳـﺘﻪ و ﺑـﻪ ﺑﻴـﺰاﻧﺲ ﻧـﺰد اﻳـﺸﺎن
رﻓﺘﻨﺪ .آﻧﮕﺎه ﻫﻮﻫﺎن 1380و آردزان 1381ﻧﻴﺰ ﻧﺰد آﻧﺎن ﺷـﺘﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﺳـﺎﻫﺎك و ﻣـﺴﺮوپ ﭘﻴـﺸﺘﺮ ﺑـﻪ آﻧﺠـﺎ
ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺑﻮدﻧﺪ و اﻣﺎ اﻳﺸﺎن ﺑﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮت آرام در ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻣﺪﺗﻲ دراز اﻗﺎﻣﺖ ﻛﺮدﻧﺪ .ﺳﻜﻮﺑﺎ ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻴﺎﻧﻮس
ﺑﻴﺰاﻧﺲ از ﺗﻤﺎم آﻧﻬﺎ ﭘﻴﺸﻮاز ﭘﺮﺷﻜﻮﻫﻲ ﺑﻌﻤﻞ آورد.
61
در ﺑﺎره ﺷﻮراي اﻓﺴﻮس ﻛﻪ ﺑﻌﻠﺖ
ﻧﺴﻄﻮر ﺷﺮور ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ
ashusha - 1372
- 1373ﻣﺮدم ﮔﻮﮔﺎرك .gugarkﻳﻜﻲ از اﺳﺘﺎﻧﻬﺎي ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن و ﻳﻜﻲ از ﭼﻬﺎر ﻗﻠﻤﺮو ﺑﺪﺷﺦ ﻫﺎ )ﻣﺮزﺑﺎن ﻫﺎ( در
زﻣﺎن اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ) .ا.گ.(.
tashirk -1374وﻻﻳﺖ ﭼﻬﺎرم از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﺑﺪﺷﺨﻲ ﮔﻮﮔﺎرك) .ا.گ.(.
ardzil - 1375
hovsep - 1376
koghb - 1377روﺳﺘﺎﻳﻲ رد وﻻﻳﺖ tchak’at’kواﻗﻊ در اﺳﺘﺎن آﻳﺮارات) .ا.گ.(.
.yeznik’ - 1378ﻳﺰﻧﻴﻚ اﻫﻞ ﻛﻮﻏﺐ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻮﻏﺒﺎﺗﺴﻲ ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ .ﻓﻴﻠﺴﻮف ﻣﺸﻬﻮر ارﻣﻨﻲ و ﻳﻜـﻲ از ﺑﺮﺟـﺴﺘﻪ
ﺗﺮﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪان و ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﻣﻴﻼدي اﺳﺖ) .ا.گ.(.
k’oriun - 1379ﺻﺎﺣﺐ ﺗﺬﻛﺮه ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ) .ا.گ.(.
hovhan - 1380
ardzan - 1381ﻧﺎم ﻣﺬﻛﺮ ﻣﻨﺸﻌﺐ از واژه ardzanﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻧـﺎم ﺻـﻨﻢ ﻛـﻪ ﻫﻤـﺎن ﻣﻌﻨـﻲ را دارد.
)ا.گ.(.
٢٧٩
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﻧﺴﻄﻮر ﺷﺮور ﺑﺮ ﻣﻘﺮ ﺳـﻜﻮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻴﺰاﻧـﺴﻴﺎن ﺗﻜﻴـﻪ زد وﺑـﺎ ﭘﻴـﺮوي از ﺗﻔـﺴﻴﺮ ﻋﺒﺮاﻧـﻲ ﺑـﻪ
ﻣﻘﺪس ﺗﺮﻳﻦ دوﺷﻴﺰه ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻛﺮده )ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ( او ﻣﺎدر ﻳﻚ اﻧﺴﺎن اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺧﺪا .زﻳـﺮا )او
ﻣﻲ ﮔﻔﺖ( ﻛﻪ ﻣﻮﻟﻮد از او ﻧﺸﺄت ﮔﺮﻓﺖ؛ ﻓﺮزﻧﺪ زاده ﺷﺪه از ﻣﺮﻳﻢ ﻓﺮدي دﻳﮕـﺮ و ﻓﺮزﻧـﺪ زاده ﺷـﺪه از
ﭘﺪر ﭘﻴﺶ از زﻣﺎن ﻫﺎي ﺟﺎوداﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻓﺮدي دﻳﮕﺮ ﺑﻮد؛ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ آﻧﺎن دو ﻓﺮزﻧـﺪ ﻫـﺴﺘﻨﺪ و ﺗﺜﻠﻴـﺚ ﺑـﻪ
ﺗﺮﺑﻴﻊ ﺑﺪل ﻣﻲ ﺷﻮد .ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﭘﺪران روﺣﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻗﺮاﺋﺖ اﺳﻨﺎد ﻛﺘﺒﻲ در ﺷﻬﺮ آﺳﻴﺎﻳﻲ اﻓﺴﻮس ﻣﺸﺮف
ﺑﻪ درﻳﺎ ﮔﺮد آﻣﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از :ﻛﻠﺴﺘﻴﻨﻮس ﺳﻜﻮﺑﺎي رم 1382ﺳﻴﺮﻳﻞ از اﺳـﻜﻨﺪرﻳﻪ ،1383ﻫﺒﻨـﺎﻏﻴﻮس از
اورﺷــﻠﻴﻢ ،1384ﻳﻮﺣﻨــﺎ از اﻧﻄﺎﻛﻴــﻪ ،1385ﻣﻤﻨــﻮن از اﻓــﺴﻮس ،1386ﭘــﻮﻟﺲ از ﻫٍﻤٍــﺲ ،1387ﺗﺌﻮدوﺗﻴــﻮس از
آﻧﮕﻴﻮرا 1388و ﺑﺴﻴﺎري دﻳﮕﺮ ﺟﻤﻌﺎ” دوﻳﺴﺖ ﭘﺪر روﺣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﺴﻄﻮر ،ﺣﻀﺮت ﻋﻴـﺴﻲ ﻣـﺴﻴﺢ
ﻣﺎ را ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﺪا داﻧﺴﺘﻨﺪ و ﻣﻘﺪس ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﻳﻢ ﻋﺬرا را ﺧﺪازا ﺷﻤﺮدﻧﺪ.
او از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻧﺮﺳـﺲ ﺑـﺰرگ و ﻣـﺴﺮوپ در آن ﺷـﻮرا ﺷـﺮﻛﺖ ﻧﺠـﺴﺘﻨﺪ ﻟـﺬا اﺳـﻜﻮﺑﺎ ﻫـﺎ ،ﺳـﻴﺮﻳﻞ
اﺳﻜﻨﺪراﻧﻲ ،ﭘﺮوﻛﻠﻮس ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ و آﻛﺎك ﻣﻠﻄﻲ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ اﻳﺸﺎن ﻫﺸﺪار دادﻧﺪ زﻳﺮا ﺷـﻨﻴﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ
ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ از ﺷﺎﮔﺮدان ﺑﺪآﻳﻴﻦ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن آﻣﺪه اﻧﺪ و ﻛﺘﺎﺑﻬﺎي ﺗﺌـﻮدوروس ﻣـﺎﻣﻮ -اﺳـﺘﻲ} {195را ﺑـﺎ
ﺧﻮد ﺑﺮده اﻧﺪ ﻛﻪ آﻣﻮزﮔﺎر ﻧﺴﻄﻮر و ﺷﺎﮔﺮد ﺗﺌﻮدور ﺑﻮده اﺳﺖ .آﻧﮕﺎه ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺸﺎن را ﭘـﻴﺶ ﺗـﺮ
ذﻛﺮ ﻛﺮدﻳﻢ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻨﺪ و ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﻣﺴﺮوپ را در آﺷﺘﻴـﺸﺎد ﻳﺎﻓﺘﻨـﺪ .ﻧﺎﻣـﻪ ﻫـﺎ و ﻗـﻮاﻧﻴﻦ ﺷـﻮراي
اﻓﺴﻮس ﺷﺶ ﻗﺎﻧﻮن وﺿﻊ ﺷﺪه و ﻧﻴﺰ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎي ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس را ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻳﺸﺎن دادﻧﺪ.
ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﻣﺴﺮوپ ﺑﺎ درﻳﺎﻓـﺖ )ﻧـﺴﺨﻪ ﻛﺘـﺎب ﻣﻘـﺪس( ،ﺗﺮﺟﻤـﻪ اي را ﻛـﻪ ﺷـﺘﺎﺑﺎن ﺻـﻮرت
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ،ﻳﻜﺒﺎر دﻳﮕﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮدﻧﺪ وﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻫﻤﺮاه آﻧﻬﺎ اﺻﻼح و ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻛﺮدﻧـﺪ .اﻣـﺎ از آﻧﺠـﺎ
ﻛﻪ اﻳﺸﺎن ﺑﻪ ﻓﻦ} {196ﻣﺎ آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ،از اﻳﻦ رو ﻛﺎر از ﺑﺴﻴﺎري ﺟﻬﺎت ﻧﺎﻗﺺ در آﻣﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺒﺐ،
ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎ را ﺑﺮاي ﻓﺮاﮔﻴﺮي زﺑﺎن ﭘﺮاﻓﺘﺨﺎر و ﻛـﺴﺐ ﻛﻤـﺎل در داراﻟﻌﻠـﻮم واﻗﻌـﻲ ﺑـﻪ
اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻨﺪ}.{197
62
در ﺑﺎره آﻣﻮزﮔﺎران ،ﺳﻔﺮﻫﺎي ﻋﻠﻤﻲ و ﺧﻮد او
٢٨٠
ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ زﻳﻨﺖ آﺳﻤﺎﻧﻲ }{198
آﻧﺎن ﻛﻪ ﻣﺪام از ﺣﻜﻤﺖ ﭘﻴﺮوي ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﻋﻠﻮم رﻳﺎﺿـﻲ را ﺑﺮرﺳـﻲ ﻣـﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ ﻛـﻪ
ﺳﺘﺎرﮔﺎن روﺷﻨﺎﻳﻲ ﺧﻮد را از ﻣﺎه ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ،ﻣﺎه از ﻧﻮر آﻓﺘﺎب ﭘﺮ ﻣﻲ ﺷـﻮد اﻣـﺎ آﻓﺘـﺎب ﻧﻴـﺰ از آﺳـﻤﺎن
اﺛﻴﺮي؛ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ اﺛﻴﺮ ﻧﻮر را در دو ﻧﻮار ﻣﻲ ﮔﺴﺘﺮاﻧﺪ و اﻳﻦ دو ﻧﻮار ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴـﺐ و ﺣﺮﻛـﺖ و
زﻣﺎن از آﻓﺘﺎب روﺷﻨﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ .ﻣﺎ ﻫـﻢ ﻣﺎﻧﻨـﺪ آن ﻫﻤـﻮاره از ﭘﺮﺗـﻮ ﻫـﺎي ﺗﺠـﺴﻤﻲ ﭘـﺪران روﺣـﺎﻧﻲ
ﻧﻮراﻧﻲ ﺷﺪه ﺑﺎ ﮔﺸﺖ و ﮔﺬار در ﻧﻮاﺣﻲ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ادﺳﺎ رﺳﻴﺪﻳﻢ .ﻛﻤﻲ در ژرﻓﺎي دﻳﻮان ﺳﻴﺮﻛﺮدﻳﻢ
واز آﻧﺠﺎ ﺑﺮاي ﻋﺒﺎدت و زﻳﺎرت ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻘﺪس و ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ رﻫﺴﭙﺎر ﺷﺪﻳﻢ.
ﭘﺲ از ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺸﺖ و ﮔﺬاري وارد ﻣﺼﺮ ﺷﺪﻳﻢ ،ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻧﺎم آوري ﻛﻪ از ﺳﺮﻣﺎ و ﮔﺮﻣﺎي ﺑﻲ ﺣـﺪ و
ﺳﻴﻞ و ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻲ ﺑﺮي ﺑﻮده در ﻣﺤﻠﻲ زﻳﺒﺎ ﺑﺮ روي زﻣـﻴﻦ ﻗـﺮار داﺷـﺖ و ﻣﻤﻠـﻮ از اﻧـﻮاع ﻣﻴـﻮه و ﺑﻄـﻮر
ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﺤﺼﻮر ﺗﻮﺳﻂ رود ﻧﻴﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ آﻧﺠﺎ را ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻗﺎدر اﺳﺖ ﺧـﻮراك ﻛـﺎﻓﻲ
و ﺧﺸﻜﻲ ﻳﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻛﺸﻮر را ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ آﺑﻴﺎري ﺑﺮاي ﻛﺸﺖ و زراﻋﺖ ﻣﻴﺴﺮ ﺳﺎزد .و آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ اﻳﻦ رودﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲ آورد و ﺑﺎﻋﺚ ﻓﺮاواﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑـﺎ ﺗﻘـﺴﻴﻢ ﺑـﻪ دوازده ﺷـﻌﺒﻪ
ﻫﻤﭽﻮن ﺟﺰﻳﺮه ،ﺗﻤﺎم ﻛﺸﻮر را ﻣﻲ ﭘﻴﻤﺎﻳﺪ و در ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺟﺮﻳﺎن دارد .در اﻳﻨﺠﺎ ﺷﻬﺮ ﺑﺰرگ اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ در
ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه و از آب و ﻫﻮاي ﭘـﺮ ﺑﺮﻛـﺖ درﻳـﺎي ﺑـﺰرگ ﺑﺮﺧـﻮردار اﺳـﺖ؛ و درﻳﺎﭼـﻪ اي
ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺑﻮاﺳﻄﻪ آن ﻫﻮاي دﻟﻨﺸﻴﻦ ﭼﻪ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ آﺑﻬﺎي درﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ درﻳﺎ ﻣﻲ رﻳﺰﻧـﺪ
و ﭼﻪ از ﻣﻜﺎن ﻫﺎي ﻧﺰدﻳﻚ درﻳﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ آﻳﺪ؛ در اﻳﻨﺠﺎ اﻏﻠﺐ ﺑﺎد ﻣﻲ وزد ﻛﻪ از ﺳﻮي درﻳﺎ ،ﻣﻼﻳﻢ و از
ﺳﻮي درﻳﺎﭼﻪ ﻏﻠﻴﻆ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و آﻣﻴﺰش آن دو ﺑﺮاي ﺳﻼﻣﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎﻓﻊ و ﻣﻔﻴﺪ اﺳﺖ.
اﻛﻨﻮن ﭘﻠﻮﺗﻨﻴﻮس 1389ﺑﺎ ﭘﻨﺞ ﻗﻠﻪ ﺧﻮد در ﺟﻠﻮ )ﺷﻬﺮ( ﻗﺮار ﻧﺪارد ﺗﺎ ﺟﻬﺎن ﺑـﻲ ﺣـﺪ را ﻣﺤـﺼﻮر ﻛﻨـﺪ
ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎرﻛﻮس ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻎ و وﻋﻆ اﻧﺠﻴﻞ ﺧـﻮﻳﺶ؛ ﻣﻘﺒـﺮه ﻫـﺎي ﭘﻬﻠﻮاﻧـﺎن اژدﻫـﺎ ﻧـﮋاد وﺟـﻮد ﻧﺪارﻧـﺪ؛ ﺑﻠﻜـﻪ
1390
ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎه ﻫﺎي ﻗﺪﻳﺴﺎن ﻧﻮراﻓﺸﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .ﻧﻪ ﺟﺸﻦ ﻛﺎذب و ﺗﺤﺮﻳﻒ ﺷﺪه ﺑﻴﺴﺖ و ﭘﻨﺠﻢ ﻣـﺎه ﺗـﻮﺑﻲ
ﺑﺮ ﭘﺎ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﻬﺎدن اﻓﺴﺮ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺟﺎﻧﻮران ﺑﺎرﺑﺮ و ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺖ ﺑﻪ ﻣﺎرﻫﺎي ﺑﻲ زﻫﺮ و ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻠﻮﭼﻪ ﻫـﺎ
ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲ ﺷـﻮد ﺑﻠﻜـﻪ در ﻳـﺎزدﻫﻢ ﻫﻤـﺎن ﻣـﺎه ﺗـﻮﺑﻲ ﺟـﺸﻦ ﻇﻬـﻮر و ﺗﺠﻠـﻲ اﻟﻬـﻲ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮد و
ﺟﺎﻧﺒﺎﺧﺘﮕﺎن ﭘﻴﺮوزﻣﻨﺪ را ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎن را ﭘﺬﻳﺮا ﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ و ﺑـﻪ ﻓﻘـﺮا ﺻـﺪﻗﻪ ﻣـﻲ دﻫﻨـﺪ.
دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي ﺳﺎراﭘﻴﺲ 1391دﻳﻮ ﺷﺮﻳﺮ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮن ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻣﺴﻴﺢ را ﺗﻘـﺪﻳﺲ ﻣـﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨـﺪ و
٢٨١
دﻳﮕﺮ از ﭘﺮوﺗﺌﻮس 1392ﺳﺎﻧﺪاراﻣﺖ} {199ﭘﻴﺎم ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ داﻧﺶ ﻫـﺎي ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮن را از اﻓﻼﻃـﻮن
} {200ﻧﻮﻳﻦ ﻣﻲ آﻣﻮزم ﻳﻌﻨﻲ از ﻣﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺷﺎﮔﺮد ﻧﺎﻻﻳﻖ او ﻧﺒﻮدم و ﻋﻠﻮم ﺧﻮد را ﺑﺪون ﻧﻘـﺺ و در
ﻛﻤﺎل از او ﻛﺴﺐ ﻧﻤﻮدم.
1393
ﺧﻮاﺳﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﻛﺸﺘﻲ ﺑﻪ ﻫﻼس ﺑﺮوﻳﻢ ،ﻟـﻴﻜﻦ ﺑﻌﻠـﺖ ﺗﻮﻓـﺎن ﺷـﺪﻳﺪ اﺟﺒـﺎرا” راﻫـﻲ اﻳﺘﺎﻟﻴـﺎ ﮔـﺸﺘﻴﻢ و
آراﻣﮕﺎه ﻫﺎي ﭘﺘﺮوس و ﭘﻮﻟﺲ ﻣﻘﺪس را زﻳﺎرت ﻛﺮدﻳﻢ وﻟﻲ ﻣﺪﺗﻲ دراز در ﺷـﻬﺮ روﻣﻴـﺎن ﻧﻤﺎﻧـﺪﻳﻢ و از
ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻼس ﺑﻪ آﺗﻴﻜﻪ 1394رﻫﺴﭙﺎر ﺷﺪﻳﻢ و ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻮﺗﺎه در آﺗﻦ ﻣﺎﻧﺪﻳﻢ .زﻣﺴﺘﺎن را ﮔﺬراﻧﺪﻳﻢ و ﺑﺎ ﻋـﺸﻖ
دﻳﺪار وﻃﻦ راﻫﻲ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﮔﺸﺘﻴﻢ.
63
در ﺑﺎره اﺗﺤﺎد ﺷﻮم ارﻣﻨﻴﺎن ﻛﻪ ﻧﺎﺑﻮدي ﺧﻮﻳﺶ را دﻧﺒﺎل ﻣﻲ ﻛﺮد
اردﺷﻴﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭼﻨﺎن در اﻣﻴﺎل ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ ﻏﺮق ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن و اﺷﺮاف از او ﻣﺘﻨﻔـﺮ
ﺷﺪﻧﺪ .آﻧﺎن ﺑﻪ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﻮدﻧﺪ و ﺑﺎﻧﮓ اﻋﺘﺮاض ﺳﺮ داده او را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻳﺎري ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ از
)اردﺷﻴﺮ( ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ﺳﻌﺎﻳﺖ و ﺑﺪﮔﻮي ﻛﻨﺪ و ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﻮد را ﻣﻌﺰول ﻧﻤﻮده ﻳﻚ ﭘﺎرﺳـﻲ را ﺑـﺮاي
اداره ﻛﺸﻮر ﺳﺮﻛﺎر ﺑﻴﺎورﻧﺪ .اﻣﺎ )ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ( ﮔﻔﺖ» :ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎي ﺷﻤﺎ را رد ﻧﻤـﻲ ﻛـﻨﻢ ،ﻣـﻦ ﻧﻴـﺰ در
ﻣﻮرد ﻛﺮدار دردﻧﺎك و ﺷﺮم آور او ﺷﻨﻴﺪه ام .ﺑـﺪﻓﻌﺎت او را ﺳـﺮزﻧﺶ ﻛـﺮده ام اﻣـﺎ وي اﻧﻜـﺎر ﻛـﺮده
اﺳﺖ .اﻛﻨﻮن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﺗﻲ ﻛﻮﺗﺎه او را ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ راﻫﻲ ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﺌـﻮدوس ﻗﻴـﺼﺮ ﻳﻮﻧـﺎن ﺑﻴـﺎﺑﻴﻢ
ﻟﻴﻜﻦ او را ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺑﻲ اﻳﻤﺎﻧﺎن ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ در ﻣﻌﺮض رﺳﻮاﻳﻲ و اﺳﺘﻬﺰا ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻳﻢ«.
اﻣﺎ آﻧﺎن ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ و ﻛﻮﺷﺶ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧـﺪ وي را ﺑـﺎ ﺧـﻮد ﻫـﻢ داﺳـﺘﺎن ﺳـﺎزﻧﺪ .ﻟـﻴﻜﻦ او ﮔﻔـﺖ:
»ﻫﺮﮔﺰ ،ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﮔﻤﺮاه ﺧﻮد را ﺗـﺴﻠﻴﻢ ﮔـﺮگ ﻫـﺎ ﻛـﻨﻢ و از ﺑﻴﻤـﺎر و ﻣﺠـﺮوح
دﻟﺴﻮزي و دﺳﺘﮕﻴﺮي ﻧﻤﺎﻳﻢ و ﻣﺨﻠﻮﻋﺶ ﺳﺎزم .اﮔﺮ ﻣﻦ در ﻧﺰد و ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻮﻣﻦ ﺑـﻮدم درﻧـﮓ ﻧﻤـﻲ
ﻛﺮدم ﺑﻪ اﻣﻴﺪ آﻧﻜﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻧﮕﻮن ﺷﺪه را ﺳﺮ ﭘﺎ ﻧﮕﺎه دارم .اﻣﺎ ﺗـﺴﻠﻴﻢ ﻛـﺮدن او ﺑـﻪ ﻣـﺸﺮﻛﺎن ﺳـﺮﻧﮕﻮﻧﻲ
ﺑﺰرﮔﺘﺮي را ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻌﻬﺪه ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮم .ﺑﻪ ﻣﺼﺪاق اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻛﻪ» :آﻧـﺮا ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺗـﻮ
اﻗﺮار ﻛﺮده اﺳﺖ ﻃﻌﻤﻪ درﻧﺪﮔﺎن ﻧﮕﺮدان« .زﻳﺮا اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﺪﻛﺎر و ﻓﺎﺳـﻖ اﺳـﺖ اﻣـﺎ ﻣﻬـﺮ ﺗﻌﻤﻴـﺪ ﺧـﻮرده
اﺳﺖ .او ﺑﺪﻛﺎر اﺳﺖ .ﻟﻴﻜﻦ ﻣﺴﻴﺤﻲ اﺳﺖ ،ﺟﺴﻤﺎ” ﭘﻠﻴﺪ و آﻟﻮده اﺳﺖ اﻣﺎ از ﻧﻈﺮ روح ﺑـﻲ اﻳﻤـﺎن ﻧﻴـﺴﺖ.
داراي ﻛﺮداد ﻧﺎﭘﺎك اﺳﺖ اﻣﺎ آﺗﺶ ﭘﺮﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ .او ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ زﻧﺎن ﺿﻌﻴﻒ اﺳﺖ اﻣـﺎ در ﺑﺮاﺑـﺮ ﻧﻴﺮوﻫـﺎي
- 1392ارﻣﻨﻲ ،p’rodeiadﭘﺮوﺗﺌﻮس Proteusﺧﺪاي درﻳﺎ در اﺳﺎﻃﻴﺮ ﻳﻮﻧﺎن ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻮد .ﭘﺪرش ﭘﻮزﻳـﺪون ﻣﻮﻫﺒـﺖ
ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ و ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﻮرت ﺑﺪﻟﺨﻮاه را ﺑﺪو ارزاﻧﻲ داﺷﺖ) .ا.گ.(.
Hellas - 1393ﻧﺎم دﻳﮕﺮ ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ ) .yelladaا.گ.(.
At’t’ik’e - 1394ﻳﺎ Atticaﻳﺎ آﺗﻴﻚ ﻗﺴﻤﺘﻲ از ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻳﻮﻧﺎن در ﺷﻤﺎل ﺷﺮﻗﻲ ﭘﻠﻮﭘﻮﻧﺰ ،روﺑﺮوي ﺟﺰﻳﺮه او ﺑـﻪ .
اﻳﻨﻚ ﻳﻜﻲ از ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رود) .ا.گ.(.
٢٨٢
ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺳﺮ ﻓﺮود ﻧﻤﻲ آورد .و ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان اﻳﻦ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﻴﻤﺎر را ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﺎﻧﻮر درﻧـﺪه ﺳـﺎﻟﻢ
ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﻤﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻼﻣﺘﻲ او ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﻼ و ﻣﺼﻴﺒﺖ اﺳﺖ«.
و اﻣﺎ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺑﺎ اﻳﻦ اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻛﻪ وي ﺑﻘﺼﺪ ﻓﺮﻳﺐ آﻧﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت آﻧﺎن را ﺑﺘﻌﻮﻳـﻖ
ﺑﻴﺎﻧﺪازد و ﭘﺎدﺷﺎه را آﻣﺎده ﺳﺎزد ﻟﺬا ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ» :از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺗـﻮ ﻧﺨﻮاﺳـﺘﻲ ﺑـﺎ ﻣـﺎ ﻫـﻢ راي و ﻫـﻢ
داﺳﺘﺎن ﺷﻮي ﺗﺎ او ﺑﺮ ﻣﺎ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻧﻜﻨﺪ ،ﻟﺬا ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺗﻮ ﻛﺸﻴﺶ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﻲ« .و ﻫﻤـﻪ آﻧـﺎن ﻳـﻚ
دل و ﻳﻚ راي ﻫﻤﺮاه ﻛﺸﻴﺸﻲ ﺟﺎه ﻃﻠﺐ ﺑﻨـﺎم ﺳـﻮرﻣﺎك 1395اﻫـﻞ آرﺗـﺴﻜﻪ 1396ﻧـﺰد ﺑﻬـﺮام 1397ﭘﺎدﺷـﺎه
ﭘﺎرس رﻓﺘﻨﺪ .ﺗﺎ از اردﺷﻴﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﺧﻮد و ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺑﺪﮔﻮﻳﻲ ﻛﻨﻨﺪ دال ﺑﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ آﻧﺎن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ
ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ.
64
اﻧﻘﺮاض ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻨﺎ ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ
ﺧﻮدﺷﺎن و ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺮ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺑﺰرگ
1398
ﺳﭙﺲ ﺑﻬﺮام ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ،اردﺷﻴﺮ ﺷﺎه ارﻣﻦ و ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ را ﺑﻪ درﺑﺎر ﺧـﻮﻳﺶ ﺧﻮاﻧـﺪ .از او
ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ 1399ﺗﺎ اردﺷﻴﺮ را ﻣﺘﻬﻢ و ﻣﺤﻜﻮم ﻛﻨﺪ ﻟﻴﻜﻦ او از اﺑﺮاز ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻔﺘﺎر ﺧﻮب ﻳﺎ ﺑـﺪ اﻣﺘﻨـﺎع
ﻛﺮد .آﻧﮕﺎه )ﺑﻬﺮام( ﻫﺰارﺑﺪ آرﻳﺎﺋﻴﺎن ﻛﻪ از ﺧﺎﻧﺪان ﭘﻬﻠﻮي ﺳﻮرن ﺑﻮد ﻓﺮﻣـﺎن داد ﺗـﺎ ﺑﻌﻨـﻮان ﺧﻮﻳـﺸﺎوﻧﺪ
ﺧﻮد او را دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻛﺮده ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺳﺎزد .و او ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎن ﮔﻴﺮاي ﺧـﻮد ﻣـﻲ ﮔﻔـﺖ» :از آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ
ﻫﻤﺨﻮن و ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻲ ،ﻟﺬا ﺧﻴﺮ ﺗﺮا ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ اﮔﺮ اﻛﻨﻮن ﺑﺎ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن و اﺷـﺮاف
ﻣﺘﺤﺪ ﺷﻮي ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام و ﺑﺰرﮔﺪاﺷﺖ ﺷﺎه ﭘﺎرس ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻲ ﮔﺮﻓﺖ .و او ﻧﻮه ات وارﺗﺎن را در ﻣﻘﺎم
ﺑﺮاﺑﺮي ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺤﺘﺮم ﭼﻮن او ﺑﺮ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﮔﻤـﺎرد« .اﻣـﺎ او ﻗﺒـﻮل ﻧﻤـﻲ ﻛـﺮد و ﻣـﻲ ﮔﻔـﺖ:
»ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ در اﺛﺮ ﺟﺎه ﻃﻠﺒﻲ و ﻣﻘﺎم ﭘﺮﺳﺘﻲ در ﺑﺎره ﻳﻚ دوﺳﺖ ﺳﺨﻦ ﭼﻴﻨﻲ و ﺑﺪﮔﻮﻳﻲ ﻛﻨﻢ و ﻳﺎ
اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮا ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ اردﺷﻴﺮ را اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳﺮﻧﮕﻮن ﺳﺎزﻳﺪ؟ ﻛﻼ” ﺑﺮاي ﻣﻦ روﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ او ﻗﺼﺪ
surmak’ - 1395
ardsk’e - 1396ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در وﻻﻳﺖ ﺑﺰﻧﻮﻧﻴﻚ be’znunikواﻗﻊ در ﺷﻤﺎل ﻏﺮب درﻳﺎﭼـﻪ وان .در ﺳـﻨﮓ ﻧﻮﺷـﺘﻪ
ﻫﺎي اورارﺗﻮ ﺑﺼﻮرت ﺷﻬﺮ ziukuniﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﺎزﻳﺎن آن را dat-al-chauzﻧﺎﻣﻴﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺑـﻪ اﻟﺠـﻮاز ﻳـﺎ
ادﻳﻠﺠﻮاز ﻛﻨﻮﻧﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ) .ا.گ.(.
،vram - 1397ﺑﻬﺮام ﭘﻨﺠﻢ 421-439م) .ا.گ.(.
- 1398ﻳﻌﻨﻲ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺳﻜﻮﺑﺎي ﺑﺰرگ ارﻣﻦ) .ا.گ(.
- 1399ﻣﻨﻈﻮر ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن) .ا.گ(.
٢٨٣
ﺷﻮرش داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .و اﮔﺮ او را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﺮدار ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﻣﺘﻬﻢ و ﻣﺤﻜﻮم ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ،اﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺬﻫﺐ
ﻣﺎ ﻣﺤﻜﻮم اﺳﺖ اﻣﺎ ﻃﺒﻖ ﻣﺬﻫﺐ ﻧﺎﭘﺎك ﺷﻤﺎ او ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﺣﺘﺮام اﺳﺖ .در ﻫﺮ ﺻﻮرت ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺳـﺨﻨﻲ از
ﻃﺮف ﻣﻦ ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺷﻨﻴﺪ«.
در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺑﻬﺮام ﺑﺮآﺷﻔﺖ و در ﺻﺤﻦ ﺑﺰرگ دادﮔﺎه ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻲ ﭘﺮدازد ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ ﺑـﻪ ﺳـﺨﻨﺎن
اردﺷﻴﺮ ﮔﻮش ﻓﺮا دﻫﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺎن ﺳﺎﻋﻴﺎن و ﺑﺪﮔﻮﻳﺎن ﺑﻮﻳﮋه ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺷـﻨﻴﻊ ﺳـﻮرﻣﺎك
ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻣﻘﺮ و ﻣﻘﺎم ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺑﺰرگ را ﺑﻪ او ﻗﻮل داده ﺑﻮدﻧﺪ ،ﻟﺬا در اﺛﺮ
ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺧﻮدﭘﺴﻨﺪي زﺑﺎﻧﺶ را ﭼﻮن ﺗﻴﻎ ﺑﺮﻧﺪه ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد .ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﻬـﺮام ﻓﺮﻣـﺎن داد ﺗـﺎ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ از
اردﺷﻴﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه او را )در ﭘﺎرس( زﻧﺪاﻧﻲ ﻛﻨﻨﺪ .ﺗﻤﺎم داراﻳﻲ وي ﺑﺴﻮد درﺑﺎر ﻣﺼﺎدره ﻛﻨﻨﺪ .در ﻣﻮرد
ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﺪان ﺟﺎﺛﻠﻴﻘﻲ در ﺗـﺼﺮف درﺑـﺎر ﻗـﺮا ﮔﻴـﺮد و ﺑﺠـﺎي او،
ﺳﻮرﻣﺎك ﻋﻬﺪه دار ﻣﻘﺎم ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺑﺰرگ ﮔﺮدد و اﻣﺎ ﻫﺪاﻳﺎي ﮔﺮان ﻫﻤﺮاه ﻣﺮزﺑﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﻛﻪ ﻧـﺎﻣﺶ وه
ﻣﻴﻬﺮﺷﺎﭘﻮه 1400ﺑﻮد ﺑﺮاي ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎد.
و اﻣﺎ ﺳﻮرﻣﺎك ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻳﻚ ﺳﺎل در ﻣﻘﺎﻣﺶ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ و ﺑﺪﺳـﺖ ﻫﻤـﺎن ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺧﻠـﻊ ﺷـﺪ .او
ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻣﻘﺎم ﻣﻮروﺛﻲ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ وﻻﻳﺖ ﺑﺰﻧﻮﻧﻴﻚ را از ﺷﺎه ﭘﺎرس درﻳﺎﻓـﺖ ﻛـﺮد .وﻟـﻲ ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻣـﺎ از
ﺑﻬﺮام ﻣﺴﺌﻮل دﻳﮕﺮي را ﻣﻲ ﺧﻮاﺳـﺘﻨﺪ و او ﺷﺨـﺼﻲ آﺷـﻮري ﺑﻨـﺎم ﺑﺮﻛﻴـﺸﻮ 1401را ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻧﻤـﻮد .او ﺑـﺎ
ﻫﻤﺮاﻫﺎﻧﻲ ﺑﺪﺗﺮ آﻣﺪ وزﻧﺎﻧﻲ ﻛﺪﺑﺎﻧﻮ ﻫﻤﺮاه ﺧﻮد آورد و زﻧﺪﮔﻲ ﻓﺎﺳﺪ و ﭘﺮﺗﺠﻤﻞ ﻣﻲ ﮔﺬراﻧـﺪ و داراﻳـﻲ
ﻫﺎي ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن در ﮔﺬﺷﺘﻪ را ﭼﭙﺎول ﻣﻲ ﻛﺮد .ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن او ﺳﻪ ﺳﺎل در ﻣﺴﻨﺪش ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ .ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن
ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اﻋﻤﺎل وي را ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑـﺎر دﻳﮕـﺮ از ﺑﻬـﺮام اﻟﺘﻤـﺎس ﻛﺮدﻧـﺪ او را ﻋـﻮض ﻛـﺮده
ﺷﺨﺺ دﻳﮕﺮي را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ آﻳﻴﻦ و ﻣﺬﻫﺒﺸﺎن ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﺪ .ﮔﺮوﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ را ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ.
65
رﻫﺎﻳﻲ و اﻋﺰام ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﺶ
ﺷﺎﻣﻮل 1402از ﭘﺎرس
veh-mihr-shap’uh - 1400
be’rkisho - 1401
shamvel - 1402
٢٨٤
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ،ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨـﻲ ﺑـﺪو دﺳـﺘﻪ ﺗﻘـﺴﻴﻢ ﺷـﺪﻧﺪ و ﻣﺮداﻧـﻲ را ﺑـﺮاي درﺧﻮاﺳـﺖ
ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻣﻘﺪم ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎرس ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻨﺪ :واﭼﻪ ﭘﻴﺸﻮاي آرزروﻧﻴـﺎن و ﻫﻤﺎﻳـﺎك ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪه
آﺷﻮﺗﺴﻚ 1403ﺧﻮاﻫﺎن ﻛﺴﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺎﻳﻞ ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ ﻣﺎﻧﭻ 1404ﭘﻴﺸﻮاي آﭘﺎﻫﻮﻧﻴﺎن و اﺳـﭙﺎﻧﺪارات
ﭘﻴﺸﻮاي آرﺷﺎروﻧﻴﺎن ،ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺷﺪﻧﺪ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آﻧﺎﺗﻮل ﺳﺮدار ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻫـﺎووك 1405اﻫـﻞ
ﻛﻮﻛﺎﻳﺎرﻳﭻ 1406را از ﻛﺎرﻳﻦ ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ و درﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻤﻮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﭘﺎدﺷﺎه )ﭘﺎرس( ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻧﮕﺎﻫﺪاري
وي در ﺑﺨﺶ ﭘﺎرﺳﻲ )ارﻣﻨﺴﺘﺎن( ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ دﻫﺪ .ﻗﺸﺮ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن ﻧﻴﺰ ﻫﻤـﺮاه ﻣـﺴﺮوپ
ﺧــﻮش ﺳــﻌﺎدت و ﺗﻤــﺎم ﻣﻘــﺎم ﻫــﺎي ﻛﻠﻴــﺴﺎ ،ﻛــﺸﻴﺶ ﺗﻴــﺮوك 1407ﻓﺮزﻧــﺪ ﻣﻮﺳــﺴﻴﻚ 1408از روﺳــﺘﺎي
زارﻳﺸﺎد 1409واﻗﻊ در واﻧﺎﻧﺪ 1410را ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ درﺧﻮاﺳﺖ ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺘﻨﺪ ،ﺑﻬﺮام ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم در ﺧﻮاﺳـﺖ
ﻫﺎي ﻃﺮﻓﻴﻦ ﮔﺮدﻳﺪ و ﻳﻚ آﺷﻮري ﺑﻨﺎم ﺷﺎﻣﻮل را ﺑﻌﻨﻮان دارﻧﺪه ﻣﻘﺎم ﺳـﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺑـﺰرگ ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪ ﺗـﺎ در
ﺑﺮاﺑﺮ و رﻗﻴﺐ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد و وﻇﻴﻔﻪ او را ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ ﺗـﺎ ﺑـﺎ ﻣﺮزﺑـﺎن از در دوﺳـﺘﻲ
ﺑﺮآﻳﺪ و ﺑﺮ اﻣﺮ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺧﺮاﺟﻬﺎي درﻳﺎﻓﺘﻲ دادﮔﺎه ﻫﺎ و ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻈﺎم ﻫﺎي دﻧﻴﻮي ﻧﻈﺎرت ﻛﻨﺪ .و اﻣﺎ ﺳـﺎﻫﺎك
ﺑﺰرگ را آزاد ﻧﻤﻮده ﭼﻨﺪ روﺳﺘﺎ از ﺣﻮزه )ﺟﺎﺛﻠﻴﻘﻲ( وي را ﺑﺮاﻳﺶ ﮔﺬارد ﺗﺎ ﺗﻨﻬﺎ در ﻣﻮﺿﻊ ﺧﻮد ﺑـﺎﻗﻲ
ﺑﻤﺎﻧﺪ و ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ و آﻣﻮزش ﻋﺎدي ﭘﺮداﺧﺘـﻪ آﻧـﺎن را ﻛـﻪ ﺷـﺎﻣﻮل ﻣﻮاﻓﻘـﺖ ﻛﻨـﺪ ﺑﻌﻨـﻮان روﺣـﺎﻧﻲ
ﺗﻘﺪﻳﺲ ﻧﻤﺎﻳﺪ.
ﻟﻴﻜﻦ ﭘﻴﺶ از ﻓﺮﺳﺘﺎدن وي )ﺑﻬﺮام( او را در ﺑﺮاﺑﺮ دﻳـﻮان ﭘـﺲ از ﺣﺎﺿـﺮان ﻓـﺮا ﻣـﻲ ﺧﻮاﻧـﺪ و ﻣـﻲ
ﮔﻮﻳﺪ» :ﺗﺮا ﺑﻪ اﻳﻤﺎﻧﺖ ﻗﺴﻢ ﻣﻲ دﻫﻢ ﺗﺎ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﻣﺎ وﻓﺎدار ﺑﻤﺎﻧﻲ و در اﺛﺮ ﻓﺮﻳﺐ ﻫـﻢ ﻛﻴـﺸﺎن ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ
در اﻧﺪﻳﺸﻪ ﺷﻮرش و ﻧﺎﻓﺮﻣﺎﻧﻲ ﻧﻴﻔﺘﻲ و ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮي ﻣﺎ ارﻣﻨﺴﺘﺎن را ﺑﻪ ﻧﻴﺴﺘﻲ ﺑﻜﺸﺎﻧﻴﻢ و ﻛـﺎر ﺧﻴﺮﺧﻮاﻫﺎﻧـﻪ
ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺷﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ« .در اﻳﻦ زﻣﺎن ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺑﭙﺎ ﺧﻮاﺳﺖ و در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻗﻴﺎﻓـﻪ ﻣﺘﻮاﺿـﻌﺎﻧﻪ و
ﻣﺤﺠﻮب ﻫﻤﭽﻮن زﻣﺎن ﻧﻄﻖ و ﺧﻄﺎﺑﻪ ﺑﺨﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺑـﺎ ﻧﮕـﺎه ﺑﺎوﻗـﺎر و ﺻـﺪاي ﻓﺮوﺗﻨﺎﻧـﻪ ﺗـﺮ ﺑـﻪ اﻳـﺮاد
ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﭘﺮداﺧﺖ و ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ را ﻛﻪ در ﺣﻖ آﻧﺎن اﻧﺠﺎم داده ﺑﻮد و ﻧﺎﺷﻜﺮي آﻧﺎن ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ ﺧـﻮد را ﺑـﺮ
ﺷﻤﺮد .در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺳﺨﻨﺎن ﻣﻐﺮﺿﺎﻧﻪ ﺷﻴﺮﻳﻦ و ﻣﻘﺎﺻﺪ و ﻛﺮدار ﺷـﻮم آﻧـﺎن را ﻓـﺎش ﺳـﺎﺧﺖ .ﺗﻮاﻣـﺎ” در
ﺿﺪﻳﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻧﺎﻣﻌﻘﻮﻻﻧﻪ )ﭘﺎدﺷﺎه( ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد “ﻫﻢ ﻛﻴﺸﺎن ﮔﻤﺮاه” ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ و ﻛﻴﺶ آﻧﺎن را رﺳﻮا
ﻛﺮده ﻧﻄﻖ ﺧﻮد را ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﮔﻮش ﻣﺸﺮﻛﺎن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺷﮕﻔﺖ اﻧﮕﻴـﺰ ﻣﺒﺘﻨـﻲ ﺑـﺮ
اﻟﻬﻴﺎت ﺑﭙﺎﻳﺎن ﺑﺮد ﺑﺪون اﻳﻨﻜﻪ آﻳﻴﻦ درﺧﺸﺎن را ﻛﻼ” ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻬﺰاء ﺑـﻲ اﻳﻤﺎﻧـﺎن ﻣﻄـﺮح ﻧﻜـﺮد ﺗـﺎ ﻣﺎﻧﻨـﺪ
ashotsk - 1403
manetch - 1404
havuk’ - 1405
k’uk’ayaritch - 1406
t’iruk’ - 1407
movsesik’ - 1408
zarishat’ - 1409روﺳﺘﺎي زاوﺷﺎد ﻓﻌﻠﻲ ﻛﻪ اﺧﻴﺮا” ﺑﻪ آرﭘﺎ ﭼﺎي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎم ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ) .ا.گ(.
vanand - 1410
٢٨٥
ﻣﺮوارﻳﺪ زﻳﺮ ﭘﺎي ﺧﻮك ﻫﺎ ﻟﻪ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺑﻠﻜـﻪ ﻫﻤﭽـﻮن رﻋـﺪ آﻧﻘـﺪر آﻧـﺎن را درﺧـﺸﺎﻧﺪ ﺗـﺎ زﺑـﺎن ﻣﻐـﺎن را
ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﻛﺮد و ﺧﻮد ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺘﻌﺠﺐ و ﺷﮕﻔﺖ زده ﻣﺎﻧﺪ و ﻫﻤﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺣﺎﺿـﺮ و ﺗﻤـﺎم ﭘﺎرﺳـﻴﺎن ﺧـﻮش
اﻧﺪام ﮔﻮﺷﻬﺎ را ﺗﻴﺰ ﻛﺮده ﺑﺎ دﻗﺖ ﮔﻮش ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﻄﻮري ﻛﻪ ﺑﻬﺮام دﺳﺘﻮر داد ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ ﺳـﺨﻨﺮان و
ﻧﺎﻃﻖ ﺟﺴﻮر ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺎن ﺟﺴﺎرﺗﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺨﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ،ﺳﻴﻢ ﻓﺮاوان ﺑﻪ او ﺑﺪﻫﻨﺪ.
ﻟﻴﻜﻦ او ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ و ﺑﻪ ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﺧﻮد از ﻧﺴﻞ ﺳﻮرﻧﻴﺎن ﭘﻬﻠﻮي ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ» :ﺑﮕـﺬار ﺳـﻴﻢ او ﺑـﺮاي
ﺧﻮدش ﺑﻤﺎﻧﺪ ،وﻟﻲ ﺗﻮ او را ﻗﺎﻧﻊ ﻛﻦ ﺗﺎ اﻳﻦ دو ﻣﻄﻠﺐ را ﺑﺮاﻳﻢ اﻧﺠﺎم دﻫﺪ ،ﻧﺨﺴﺖ اﻳـﻦ ﻛـﻪ ﻓﺮﻣـﺎن دﻫـﺪ
ﮔﺎه} {201و ﻣﻘﺎم ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ اردﺷﻴﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺗﺎ اﻣﺮوز ﺣﻔﻆ ﻣـﻲ ﺷـﻮد ،ﺑـﺎﻗﻲ
ﺑﻤﺎﻧﺪ و ﻣﺮزﺑﺎﻧﺎن ﭘﺎرﺳﻲ ﺣﻖ دادن ﮔﺰارش ﻫﺎي اﻏﺮاق آﻣﻴﺰ و ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺧﻮدﻛﺎﻣﺎﻧـﻪ آﻧﻬـﺎ را ﻧﺪاﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ.
دوم اﻳﻦ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﺪان و ﻣﺎﻳﻤﻠﻚ ﮔﺎزاون} {202ﻓﺮزﻧﺪ ﺟﻮان ﻓﺮﻫﺎد ﺧﻮﻳﺸﺎوﻧﺪ ﻣﻦ و ﺗﻮ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪه ﺷﻮد
و در ﻏﻴﺮ اﻳﻨﺼﻮرت ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﺮﺗﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﺎم اﺷﻜﺎﻧﻲ دارد ،ﺣﺪاﻗﻞ او را در ﻫﺮ ﮔـﺎه و ﻣﻘـﺎﻣﻲ
ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ اﺳﺖ در ﺳﻠﻚ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻗﺮار دﻫـﺪ ،ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧـﻪ ﻛـﻪ در ﻣـﻮرد ﺧﻮﻳـﺸﺎوﻧﺪ او ﻛﺎﻣـﺴﺎراﻛﺎن و
آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ اﻧﺠﺎم داد و آﻧﺎن را از ﻣﻘـﺎم ﻧﺨـﺴﺖ ﻣـﻮروﺛﻲ ﺑـﻪ ﭘـﺎﻳﻴﻦ ﺗـﺮﻳﻦ درﺟـﻪ ﺗﻨـﺰل داد و ﻳـﺎ ﺣـﺪاﻗﻞ
ﻛﺎرﮔﺰاري درﺑﺎر را ﺑﻪ او )آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ( و ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ ﺑﺎ اﻋﺘﻤﺎدي ﻣﺘﺴﺎوي واﮔﺬار ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﺗﺎ اﻳﻨﻜـﻪ ﺑـﻪ ﻟﻄـﻒ
رﺣﻤﺖ ﺧﺪاوﻧﺪي ﮔﺎه و ﻣﻘﺎم ﭘﺪري ﺑﺪﺳﺖ ﻫﺮ ﻳﻚ از ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﻪ او ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪه ﺷﻮد .اﻛﻨﻮن ﻛﻮﺷـﺶ
ﻛﻦ ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻴﺎﻧﺠﻲ ﻣﺎﻫﺮ او را ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺳﺎزي«.
ﺑﻬﺮام ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﺷﺪه ﻓﺮﻣﺎن داد ﺗﻤﺎم درﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎ را اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ و ﻧﻮه او ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر وارﺗﺎن را ﻣﺠـﺪا”
ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ ﻗﻮم ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﮔﻤﺎﺷﺘﻪ ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﮔﺴﻴﻞ داﺷﺖ.
اﻣﺎ اﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺨﻨﺎن ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ در دﻳﻮان ﭘﺎرﺳﻴﺎن را ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ ،ﺑﮕﺬار
ﺑﺪاﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم واﻗﻌﻴﺖ اﻣﺮ از ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﺎ ﻧﺮﺳﻴﺪه اﺳﺖ و ﻟﺬا ﻣﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﺑـﻪ ﻳـﺎدآوري آﻧﻬـﺎ
در ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮد ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ .زﻳﺮا ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺮدي ﭘﻴﺮ ،ﺑﻴﻤﺎر و ﮔﺮﻓﺘﺎر در ﻛـﺎر ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﻫـﺴﺘﻢ .ﻣـﻦ ﺑـﺪون
ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ زﻳﺒﺎﻳﻲ ﺳﺨﻦ ﺷﺘﺎﺑﺎن ﻧﻮﺷﺘﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺗﺮا ﺑﺮ آورده ﺳـﺎزم و از ﺳـﺨﻨﺎن و ﺧـﻮاﻫﺶ ﻫـﺎي
ﻣﺼﺮاﻧﻪ ﺗﻮ رﻫﺎ ﺷﻮم .ﻣﻦ ﺑﺮ ﺧﻼف اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻲ از ﺷﻌﺮا ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن را از ﻧﺴﻞ و ﻧـﮋاد و از ﻧﺰدﻳﻜـﺎن و دم
ﺧﻮر ﺧﺪاﻳﺎن ﻣﻲ داﻧﻨﺪ ،از ﻧﻈﺮ ﻧﻴﺎزﻫﺎ ﺗﺮا ﻳﻚ اﻧﺴﺎن ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻣﻲ ﭘﻨﺪارﻳﻢ.
66
ﻛﺮدار ﻫﺎي ﺷﺎﻣﻮل ﻫﻤﻘﻄﺎر ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ
ﺷﺎﻣﻮل ﻓﺮا رﺳﻴﺪ و ﻣﻘﺮ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ را ﻣﺘﺼﺮف ﮔﺮدﻳﺪ و از راه و روش ﺑﺮﻛﻴﺸﻮ ﭘﻴﺮوي ﻧﻤﻮده از ﻧﻈﺮ
ﻃﻤﻌﻜﺎري از او ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﻲ ﮔﺮﻓﺖ .زﻳﺮا او ﺗﻨﻬﺎ اﻣﻮال ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن در ﮔﺬﺷﺘﻪ را ﺑﺘﺼﺮف ﺧﻮد در ﻣﻲ آورد
ﻟﻴﻜﻦ وي اﻣﻮال و ﺣﻮزه ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ زﻧﺪﮔﺎن را ﻧﻴﺰ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻧﻤﻮد .ﭼﻮن اﺟﺎزه ﻧﻤـﻲ داد ﺳـﺎﻫﺎك ﺑـﺰرگ
)ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن( ﺟﺪﻳﺪي را ﺗﻘﺪﻳﺲ و دﺳﺘﮕﺬاري ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ در ﮔﺬﺷﺘﮕﺎن ﺳـﺎزد و از ﻃﺮﻓـﻲ اﻣـﻮال و
ﺣﻮزه ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﻫﻤﻪ زﻧﺪﮔﺎن را ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﻠﻞ در ﭘﺮداﺧﺖ ﺧﺮاج ﺑﻪ درﺑﺎر ،ﻣﺼﺎدره ﻣﻲ ﻧﻤﻮد.
٢٨٦
ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن وي ﻣﻮرد ﻧﻔﺮت و ﺳﺮزﻧﺶ و ﺗﻘﺒﻴﺢ ﻫﻤﻪ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ و ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻫﺰاران ﻣﺼﻴﺒﺖ و
ﺳﺘﻢ از ﺳﻮي او ﺑﺮ آﻧﺎن وارد ﻣﻲ آﻣﺪ رﻏﺒﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻧﺰد وي ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ،ﺑﺠﺰ از آن ﺳﻮرﻣﺎك ﻛﻪ ﺣﻮزه
ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ اش را ﺑﺪﺳﺘﻮر درﺑﺎر و ﺑﺎ ﻏﻀﺐ اﻣﻮال دﻳﮕﺮان ﺑﺰرگ ﺗﺮ ﻧﻤـﻮد .ﺳـﻜﻮﺑﺎﻳﺎن دﻳﮕـﺮ ﻧﻴـﺰ ﺑـﺮ او
ﺣﺴﺪ ﺑﺮده ﺑﺎ ﺟﺴﺎرت ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎر را در ﺑﺮاﺑﺮ او اﻧﺠﺎم داده ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺧـﻮﻳﺶ ﺑـﻪ ﭘﺎدﺷـﺎه ﭘـﺎرس
روي آوردﻧﺪ.
و اﻣﺎ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﺑـﺎ ﻫﻤﻜـﺎري ﻣـﺴﺮوپ ﻳـﻚ دم از ﺗﻐﺬﻳـﻪ ﻣﻌﻨـﻮي و روﺣـﺎﻧﻲ ﻓﺮزﻧـﺪان ﻛﻠﻴـﺴﺎ
ﻓﺮوﮔﺬاري ﻧﻜﺮده وي را در ﻛﻠﻴﺴﺎي ﺟﺎﻣﻊ ﺷﻬﺮ واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻧﻤﻮد و اﻣﺎ ﺧﻮد در وﻻﻳﺖ ﺑﺎﮔﺮواﻧـﺪ
در ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻣﻘﺪس ﺗﻴﺮداد ﺷﺎه و ﻫﻤﻪ ارﻣﻨﻴﺎن را ﻏﺴﻞ ﺗﻌﻤﻴﺪ داد ،ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪ.
اﻣﺎ ﺷﺎﻣﻮل در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﭘﻨﺞ ﺳﺎل زﻧـﺪﮔﻲ ﻛـﺮد و درﮔﺬﺷـﺖ .در اﻳـﻦ ﻫﻨﮕـﺎم ﻫﻤـﻪ ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن و
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﮔﺮد ﻫﻢ آﻣﺪﻧﺪ و ﻧﺰد ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ رﻓﺘﻨـﺪ و ﺑـﻪ ﮔﻨﺎﻫﻜـﺎري ﺧـﻮﻳﺶ اﻗـﺮار ﻧﻤـﻮده اﻟﺘﻤـﺎس
ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻣﻘﺮ ﺧﻮد ﺑﺎزﮔﺮدد .ﻧﻴﺰ ﻗﻮل دادﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ﭘـﺎرس را ﻧﻴـﺰ ﺧﻮاﻫﻨـﺪ ﮔﺮﻓـﺖ،
آﻧﮕﺎه ﻫﻤﻪ ﭘﻴﻤﺎن ﺑﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺴﻨﺪ او را ﺑﻄﻮر ﻣـﻮروﺛﻲ ﺑـﻪ ﻧـﻮه ﻫـﺎﻳﺶ ﺑﺪﻫﻨـﺪ وﻟـﻲ او ﻧﭙـﺬﻳﺮﻓﺖ .در اﺛـﺮ
اﻟﺘﻤﺎس ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ آﻧﺎن ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪ اﻳﻦ روﻳﺎ را ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﺪ ﻛـﻪ ﻣـﺪت ﻫـﺎ ﭘـﻴﺶ ،روﻳـﺪادﻫﺎي
آﻳﻨﺪه ﺑﻪ او اﻟﻬﺎم ﺷﺪه ﺑﻮد .ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪن و درك اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﻛﻪ ﺑﻔﺮﻣـﺎن ﺧﺪاوﻧـﺪي ﻣﻘـﺎم اﻋﻈـﻢ
روﺣﺎﻧﻲ از ﻧﺴﻞ او ﺳﻠﺐ ﺷﺪ .ﺑﻪ ﮔﺮﻳﻪ و زاري ﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ ،ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻳﻦ ﺳﺨﻦ اﻧﺠﻴﻞ ﻛﻪ »واي ﺑـﺮاﻳﻦ ﺟﻬـﺎن
ﺑﺴﺒﺐ ﻟﻐﺰﺷﻬﺎ زﻳﺮا ﻛﻪ ﻻﺑﺪ اﺳﺖ از وﻗﻮع ﻟﻐﺰش ﻫﺎ ﻟﻴﻜﻦ واي ﺑﺮ ﻛﺴﻴﻜﻪ ﺳﺒﺐ ﻟﻐﺰش ﺑﺎﺷﺪ 1411 ”.آﻧﮕـﺎه
او را ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ.
67
رﺧﺖ از ﺟﻬﺎن ﺑﺮ ﺑﺴﺘﻦ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﻣﺴﺮوپ ﺳﻌﻴﺪ
ﺑﻬﺮام ﺑﻴﺴﺖ و ﻳﻚ ﺳﺎل ﺑﺮ ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻛﺮده درﮔﺬﺷﺖ و ﺣﻜﻮﻣﺖ را ﺑﺮاي ﻓﺮزﻧﺪش ﻳﺰدﮔﺮد
ﺑﺎﻗﻲ ﮔﺬارد .وي ﭘﻴﻤﺎن ﺻﻠﺢ را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮده ﺑﻪ ﻣﺤﺾ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ﻣـﺴﺘﻘﺮ
در ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد .ﺑﻪ ﺳﭙﺎه آﺗﺮﭘﺎﺗﻜﺎن ﻧﻴﺰ ﻓﺮﻣﺎن داد وارد ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﺷـﻮﻧﺪ .اﻳﻨـﺎن آﻣﺪﻧـﺪ و ﺑﻄـﻮر
ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺷﻬﺮ ﻗﺮﺑﺎﻧﮕﺎه ﻫﺎ 1412اردو زدﻧﺪ.
در اﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﻴﻤﺎري ﻣﺮﮔﺒﺎري ﺑﺮ ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ ﻧﺎزل ﺷﺪ و ﺷـﺎﮔﺮداﻧﺶ وي را ﺑـﻪ روﺳـﺘﺎﻳﻲ ﺑﻨـﺎم
ﺑﻠﻮر 1413ﻛﻪ ﻣﺤﻠﻲ دﻟﻨﺸﻴﻦ و ﻣﺼﻮن از ﻧﻔﻮذ ﺳﭙﺎه ﭘﺎرﺳﻴﺎن ﺑﻮد و اﻳﻨﺎن ﺑﺎﻋﺚ آزار و اذﻳـﺖ آﻧـﺎن ﺑﻮدﻧـﺪ
ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮدﻧﺪ .در اﻳﻨﺠﺎ وي رﺧﺖ از ﺟﻬﺎن ﺑﺮ ﺑﺴﺖ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﭘﻨﺠﺎه و ﻳـﻚ ﺳـﺎل از ﺳـﺎل دوم ﺟﻠـﻮس
٢٨٧
ﺧﺴﺮو آﺧﺮ ﭘﺎدﺷـﺎه ارﻣﻨﻴـﺎن ﺗـﺎ آﻏـﺎز ﺳـﺎل ﻧﺨـﺴﺖ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﻲ ﻳﺰدﮔـﺮد ﭘﺎدﺷـﺎه ﭘﺎرﺳـﻴﺎن در ﭘﺎﻳـﺎن ﻣـﺎه
ﻧﺎواﺳﺎرد 1414ﻣﺼﺎدف ﺑﺎ روز ﺗﻮﻟﺪش ،ﺑﺮ ﻣﺴﻨﺪ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺑـﺰرگ ﺗﻜﻴـﻪ زده ﺑـﻮد .او در ﺣﺎﻟﻴﻜـﻪ ﺑﻌﻨـﻮان
ﻣﻮﺟﻮدي ﻓﺎﻧﻲ ﺑﺪﻧﻴﺎ آﻣﺪه ﺑﻮد .ﻳﺎدﮔﺎر ﺧﻮﻳﺶ را ﺟﺎودان ﮔﺬاﺷﺖ ،ﺗﻤﺜﺎل ﺧﺪاوﻧﺪي را ﮔﺮاﻣﻲ داﺷـﺖ و
ﺑﺎ ﻋﺰت و اﺣﺘﺮام از زﻧﺪﮔﻲ )دﻧﻴﻮي( ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ )ﺟﺎوداﻧﻲ( اﻧﺘﻘﺎل ﻳﺎﻓـﺖ و ﺳـﺎﻟﻴﺎن دراز ﭼﻨـﺎن زﻧـﺪﮔﻲ
ﻛﺮد ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻋﻴﺐ و ﻧﻘﺼﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﭘﻴﺮي ﺑﺮ ﭼﻬﺮه او ﭘﺪﻳﺪار ﻧﮕﺮدﻳـﺪ و دﭼـﺎر ﻫﻴﭽﮕﻮﻧـﻪ ﺑﻴﻤـﺎري
ﻧﺸﺪ .در ﺑﺎره او ﺑﺎﻳﺪ رﺳﺎﻟﻪ اي ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﻧﻮﺷﺖ و ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ و در ﺧﻮر اوﺳﺖ ﭘـﺪر ﻣﻘﺪﺳـﻤﺎن را
ﻣﻮرد ﺳﺘﺎﻳﺶ و ﺗﻤﺠﻴﺪ ﻗﺮار داد .وﻟﻲ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ اﻃﺎﻟﻪ ﻛﻼم ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻧﺸﻮد .آن را در ﺟﺎ
و زﻣﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ ،ﺧﺎرج از اﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در اﺑﺘﺪا ﻧﻴﺰ ﻗﻮل داده ﺑﻮدﻳﻢ} {203ﺑﻪ اﻧﺠـﺎم ﺧـﻮاﻫﻴﻢ
رﺳﺎﻧﺪ.
ﺟﻨﺎزه ﻋﺰﻳﺰ او را ﻳﺮﻣﻴﺎ ،رﺋﻴﺲ ﺷﻤﺎﺳﺎن ﺑﺎ ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ و ﻧﻴﺰ ﻋﺮوﺳـﺶ دﺳـﺘﺮﻳﻚ ﺧـﺎﻧﻤﻲ از ﺧﺎﻧـﺪان
ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن ﻛﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﺳﭙﻬﺴﺎﻻر وارﺗﺎن ﺑﻮد ﺑﻪ روﺳﺘﺎي ﺧﻮد آﺷﺘﻴﺸﺎد واﻗﻊ در وﻻﻳﺖ ﺗﺎرون ﺑـﺮده ﺑﺨـﺎك
ﺳﭙﺮدﻧﺪ .ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ ﻫﻤﭽﻮن راﻫﺒﺎﻧﻲ روﺣﺎﻧﻲ در وﻻﻳـﺖ ﺧـﻮﻳﺶ ﭘﺮاﻛﻨـﺪه ﺷـﺪه وﺑـﻪ ﺑﻨـﺎي ﻛﻠﻴـﺴﺎﻫﺎي
ﺑﺰرگ ﭘﺮداﺧﺘﻪ و ﺑﺮادران ﻫﻤﻜﻴﺶ ﮔﺮد آوردﻧﺪ.
1415
ﺷﺶ ﻣﺎه ﭘﺲ از وﻓﺎت ﺳﺎﻫﺎك ﺑـﺰرگ روز ﺳـﻴﺰدﻫﻢ ﻣـﺎه ﻣﻬﻜـﺎن ﻣـﺴﺮوپ ﺳـﻌﻴﺪ ﻧﻴـﺰ در ﺷـﻬﺮ
واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد ﭼﺸﻢ از ﺟﻬﺎن ﻓﺮو ﺑﺴﺖ .او ﺑﺮﺗﻤﺎﻣﻲ اﻓﺮاد ﭘﺎك داﻣـﻦ زﻣـﺎن ﺑﺮﺗـﺮي داﺷـﺖ .زﻳـﺮا ﺗﻜﺒـﺮ و
ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻲ در ﻛﺮدار او ﺟﺎﻳﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮرداري از ﻣﺘﺎﻧـﺖ و ﻧﻴﻜﻮﻛـﺎري و ﻧﻴـﻚ اﻧﺪﻳـﺸﻲ ،در
ﻧﺰد دﻳﮕﺮان آراﺳﺘﻪ ﺑﻪ رﻓﺘﺎر و ﻣﻨﺶ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﺟﻠﻮه ﻣﻲ ﻧﻤﻮد .زﻳﺮا ﻛﻪ ﭼﻬﺮه اي ﻓﺮﺷﺘﻪ ﮔﻮﻧﻪ ،اﻧﺪﻳﺸﻪ اي
ژرف ،ﺳﺨﻨﻲ ﭘﺮ ﺗﻮان ،ﻛﺮداري ﭘﺮﻫﻴﺰﻛﺎراﻧﻪ ،ﺟﺴﻤﻲ ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ،رﻓﺘـﺎري ﺑـﻲ ﻣﺎﻧﻨـﺪ ،ﭘﻨـﺪﻫﺎي ﺑـﺰرگ،
اﻳﻤﺎﻧﻲ راﺳﺦ ،اﻣﻴﺪي ﺻﺒﻮراﻧﻪ ،ﻣﻬﺮي ﺑـﻲ آﻻﻳـﺶ ،درﺳـﻲ ﻏﻴـﺮ ﺧـﺴﺘﻪ ﻛﻨﻨـﺪه داﺷـﺖ .از آﻧﺠـﺎ ﻛـﻪ در
ﺑﺮﺷﻤﺮدن ﻛﻠﻴﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﻫﺎي او ﻧﺎﺗﻮان ﻫﺴﺘﻢ} {204ﺑﻪ ﺷﺮح ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨﺎزه او ﻣﻲ ﭘﺮدازم.
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ از اﻓﺮاد ﻣﺘﻌﺪد و ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد ﺷﻨﻴﺪم ﭘﺮﺗﻮ ﺿﻌﻴﻒ ﭼﻠﻴﭙﺎﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﺧﺎﻧﻪ اي ﻛـﻪ آن ﺳـﻌﻴﺪ
در آﻧﺠﺎ از دﺳﺖ رﻓﺖ ،ﻣﻲ ﺗﺎﺑﻴﺪ و اﻳﻦ ﭘﺮﺗﻮ ﺑﺰودي ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻧﺸﺪ و ﺑﺮ ﻛﺴﺎن ﻛﻤﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﻧﺸﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻤـﺎم
اﻧﺒﻮه ﺟﻤﻌﻴﺖ} {205ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮدﻧﺪ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎري از ﺑﻲ اﻳﻤﺎﻧﺎن ﻏﺴﻞ ﺗﻌﻤﻴﺪ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ .در اﻳﻦ ﻫﻨﮕـﺎم
ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻌﻴﺖ ﮔﺮد آﻣﺪه ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﺤﻞ دﻓﻦ ﺟﺴﺪ اﻳﻦ ﭘﺮﻫﻴﺰﻛﺎر ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از ﻣﺮگ ،ﺧﻮد را آﻣـﺎده رﺧـﺖ
ﺑﺮﺑﺴﺘﻦ ﻧﻤﻮده ﺑﻮد آﺷﻔﺘﮕﻲ و ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ روي داد .اﻳﻨﺎن ﺑﻪ ﺳﻪ دﺳـﺘﻪ ﺗﻘـﺴﻴﻢ ﺷـﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ ،ﺑﺨـﺸﻲ از آﻧـﺎن
زادﮔﺎﻫﺶ ﺗﺎرون ،ﮔﺮوﻫﻲ دﻳﮕﺮ ﮔﻮﻏﺘﻦ را ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺲ ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﺑﻮد ،و ﮔﺮوﻫﻲ ﻧﻴﺰ
ﺷﻬﺮ واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد و ﻗﺒﺮﺳﺘﺎن ﻗﺪﻳﺴﻴﻦ را ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .از ﻣﻴﺎن آﻧﺎن واﻫﺎن آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ دﻟﻴﺮ ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ
اﻳﻤﺎﻧﻲ ﻗﻮي ﺗﺮ و ﺑﺪﻧﻲ ﺗﻨﻮﻣﻨﺪ ﺑﻮد ،ﭼﻴﺮه ﺷﺪ ،زﻳﺮا ﻛﻪ ﭘﺎرﺳﻴﺎن در اﻳﻦ زﻣـﺎن ﻣﻘـﺎم ﻫﺰارﺑـﺪي ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
٢٨٨
ارﻣﻦ را ﺑﻪ او ﺳﭙﺮده ﺑﻮدﻧﺪ .او ﺟﺴﺪ وي را ﺑﺎ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ﺗﻤـﺎم در روﺳـﺘﺎي اوﺷـﺎﻛﺎن 1416ﺑﺨـﺎك ﺳـﭙﺮد.
ﭘﺮﺗﻮ ﻧﻮر ﭼﻠﻴﭙﺎﺋﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ روي ﺟﺴﺪ و در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺮدم ﺣﺮﻛـﺖ ﻣـﻲ ﻛـﺮد ﺗـﺎ اﻳﻨﻜـﻪ واﻫـﺎن ﺧـﺪﻣﺘﻜﺎرش
ﺗﺎﺗﻴﻚ او را ﺑﺨﺎك ﺳﭙﺮدﻧﺪ و ﭘﺲ از آن اﻳﻦ ﻧﻮر ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ .ﺑﻨـﺎ ﺑـﻪ دﺳـﺘﻮر ﻣـﺴﺮوپ ﺳـﻌﻴﺪ ﺷـﺎﮔﺮدش
ﻛﺸﻴﺶ ﻫﻮﺳﭗ ﻛﻪ اﻫﻞ روﺳﺘﺎي ﻫﻮﻏﻮﺗﺴﻴﻢ 1417واﻗﻊ در واﻳﻮﺗﺲ دزور 1418ﺑﻮد ﺑﻌﻨﻮان ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺑﺮ ﻣﺴﻨﺪ
ﺳﻜﻮﺑﺎﺋﻲ ﺟﻠﻮس ﻛﺮد.
68
ﺳﻮگ ﺳﻠﺐ ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن از ﺧﺎﻧﺪان
آرﺷﺎﮔﻮﻧﻲ و ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ازﺧﺎﻧﺪان ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻗﺪﻳﺲ
1419
در ﺳﻮگ ﺗﻮ ﻧﺸﺴﺘﻪ ام اي ﺳﺮزﻣﻴﻦ ارﻣﻦ ،ﺳﻮﮔﻮارم ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻛﻪ ﺑﺮﺗﺮ از ﺗﻤﺎم ﻣﻠﺖ ﻫﺎي ﺷـﻤﺎﻟﻲ
ﻫﺴﺘﻲ زﻳﺮا ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه و ﻛﺸﻴﺶ و ﻣﺸﺎور و آﻣﻮزﮔﺎر ﺧﻮد را از دﺳﺖ داده اي .آراﻣﺶ از ﺑﻴﻦ رﻓﺖ ،ﺑﻲ
ﻧﻈﻤﻲ رﻳﺸﻪ دواﻧﻴﺪه ،راﺳﺖ دﻳﻨﻲ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪ و ارﺗﺪاد از ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺎداﻧﻲ و ﺟﻬﺎﻟﺖ اﺳﺘﺤﻜﺎم ﻳﺎﻓﺖ.
اي ﻛﻠﻴـﺴﺎي ارﻣﻨــﺴﺘﺎن ﻛـﻪ از ﺟــﺎه و ﺟـﻼل و ﭼﻮﭘــﺎن و ﻫﻤﻘﻄـﺎرش 1420ﻣﺤــﺮوم ﺷـﺪه اي .ﺑﺮاﻳــﺖ
دﻟﺴﻮزي ﻣﻲ ﻛﻨﻢ .دﻳﮕﺮ ﮔﻠﻪ اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪت را در ﺣﺎل ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻛﻨﺎر ﻣﺮﻏﺰارﻫﺎي ﺳﺒﺰ و ﺧـﺮم و آﺑﻬـﺎي آرام
و ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮاي ﻣﺼﻮﻧﻴﺖ از ﮔﺮﮔﺎن ،در آﻏﻞ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻢ ،ﺑﻠﻜﻪ آﻧﺎن را ﭘﺮاﻛﻨﺪه در ﺑﻴﺎﺑـﺎن ﻫـﺎ و ﺳﺮاﺷـﻴﺒﻲ
ﭘﺮﺗﮕﺎه ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﻢ.
ﺧﻮﺷﺎ آن ﺗﺤﻮﻻت اول و دوم} ،{206زﻳﺮا ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻲ روي داد ﻛﻪ داﻣﺎد و ﺳﺎﻗﺪوﺷﺶ دور ﺷـﺪﻧﺪ
اﻣﺎ ﺗﻮ ﭼﻮن ﻋﺮوس ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮدي و ﺑﺎ ﻧﻴﻚ اﻧﺪﻳﺸﻲ ازدواﺟﺖ را ﻫﻤﭽـﻮن ﻛـﺴﻲ ﻛـﻪ ﻳﻜـﻲ از ﭘﻴـﺸﻴﻨﻴﺎن
ﺣﻜﻴﻤﺎﻧﻪ ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ ،ﭘﺎﻳﺪار ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻲ} .{207ﺑﺎر دﻳﮕﺮ 1421ﻧﻴﺰ وﻗﺘﻲ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﭼﻮن ﻋﺎﺷﻖ ﮔـﺴﺘﺎﺧﺎﻧﻪ
ﺑﺮ ﺣﺠﻠﻪ ﭘﺎﻛﺖ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد ﺗﻮ ،ﻋﺮوﺳﺖ ،ﭘﺎك و ﺑﻲ آﻻﻳﺶ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪي .اﮔﺮ ﭼﻪ داﻣﺎد ﺑﺰود ﻃـﺮد ﺷـﺪ،
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﺳﺮﻛﺶ 1422ﺑﻪ واﻟﺪ ﺧﻮد ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ،ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ آن ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮاﻧﺪﮔﺎن ﻛـﻪ ﭘـﺪر
ﺧﻮاﻧﺪه ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ 1423را ﺑﺤﻖ و ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻣﻮرد ﺑﻲ ﺣﺮﻣﺘﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻨﺪ .ﻟﻴﻜﻦ ﺗﻮ اﻳﻦ ﺑﺎر ﻧﻴﺰ از ﻫﻤـﻪ ﭼﻴـﺰ
oshak’an- 1416روﺳﺘﺎﻳﻲ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ آﺷﺘﺎراك در 20ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮي اﻳﺮوان ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارد) .ا.گ(.
hoghotsim - 1417
،vayots-dzor - 1418وﻻﻳﺘﻲ در اﺳﺘﺎن ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ) .ا.گ(.
- 1419ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻠﻞ ﺷﻤﺎل ﻗﻔﻘﺎز اﺳﺖ) .ا.گ(.
- 1420ﻣﻨﻈﻮر از ﭼﻮﭘﺎن و ﻫﻤﻘﻄﺎرش ،ﺳﺎﻫﺎك ﺑﺰرگ و ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ا.گ(.
- 1421ﻣﻨﻈﻮر زﻣﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻮرﻣﺎك و ﺑﺮﻛﻴﺸﻮ ﺑﺮ ﻣﺴﻨﺪ ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻲ ﺗﻜﻴﻪ زدﻧﺪ) .ا.گ(.
- 1422ﻣﻨﻈﻮر ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ واﻟﺪ ﺧﻮد ﺳﺎﻫﺎك ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ) .ا.گ(.
- 1423ﻣﻘﺼﻮد ﺳﻮرﻣﺎك اﺳﺖ) .ا.گ(.
٢٨٩
ﻣﺤﺮوم و ﻣﻄﺮود ﻧﺸﺪي و ﻣﻨﺘﻈﺮ )داﻣﺎد( ﺷﺪه ﺗﻮ ﺑﺪﺳﺖ ﻫﻤﻘﻄـﺎر ﭼﻮﭘـﺎن 1424ﻛﻮدﻛﺎﻧـﺖ را ﻧـﻪ ﺑﻌﻨـﻮان
ﺑﺮادر ﺷﻮﻫﺮ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﭘﺪر دوم و ﺻﺎﺣﺐ ﻫﻤﺎن ﻓﺮزﻧﺪان ﻧﻮازش دادي .اﻣﺎ ﺑﺎ ﺟﺪاﻳﻲ 1425در ﺑﺎر ﺳﻮم،
اﻛﻨﻮن اﻣﻴﺪي ﺑﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻧﻴﺴﺖ زﻳﺮا ﻫﻤﺮاه دوﺳﺖ و ﻫﻤﻜﺎرش از ﺟﺴﻢ و ﺑﺪن ﺟﺪا ﺷﺪ.
ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﺳﺖ آﻧﺎن ﻧﺰد ﻣﺴﻴﺢ اﺳﺘﻘﺮار ﻳﺎﺑﻨﺪ و در آﻏﻮش اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻴﺎراﻣﻨﺪ و ﮔـﺮوه ﻫـﺎي ﻓﺮﺷـﺘﮕﺎن را
ﻧﻈﺎره ﻛﻨﻨﺪ .ﻟﻴﻜﻦ اﻳﻦ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻲ ﻛﻪ در ﺑﻴﻮﮔﻲ ﺑﺪون ﻳﺎر و ﻏﻤﺨﻮار ﻣﺎﻧﺪي و اﻳﻦ ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ از اﻟﻄـﺎف
و ﻋﻨﺎﻳﺎت ﭘﺪري ﻣﺤﺮوم ﺷﺪﻳﻢ .زﻳﺮا )وﺿﻊ ﻣﺎ( آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺮدم )اﺳﺮاﻳﻴﻞ( ﺑﻮدﻧـﺪ ،ﻧﻴـﺴﺖ و
ﻓﻼﻛﺖ و ﺑﻴﭽﺎرﮔﻲ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ} .{208زﻳﺮا ﻣﻮﺳﻲ از ﻣﻴﺎن رﻓـﺖ و ﻳﻮﺷـﻊ ﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ وي ﻧﮕﺮدﻳـﺪ ﺗـﺎ
)ﻣﺎرا( ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻮﻋﻮد رﻫﻨﻤﻮن ﺷﻮد .1426رﺣﺒﻌﺎم 1427از ﺳﻮي ﻣﻠﺖ ﺧﻮﻳﺶ ﻃﺮد ﺷﺪ و ﻓﺮزﻧـﺪ ﻧﺎﺑـﺎب
ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ او ﮔﺮدﻳﺪ 1428و ﻣﺮد ﺧـﺪا را ﻧـﻪ ﺷـﻴﺮ ﺑﻠﻜـﻪ ﻛﺒـﺮ ﺳـﻦ از ﻣﻴـﺎن ﺑﺮداﺷـﺖ .1429اﻳﻠﻴـﺎ 1430ﻋـﺮوج
ﻛﺮد 1431وﻟﻲ اﻟﻴﺸﻊ 1432ﺑﺮاي ﻣﺴﺢ ﻳﻮﺷﻊ ﺑﺎ روح ﻣـﻀﺎﻋﻒ ﻧﻤﺎﻧـﺪ ﺑﻠﻜـﻪ ﺣﺰاﺋﻴـﻞ 1433ﻧﻴـﺰ ﺑـﺮاي ﻧـﺎﺑﻮدي
اﺳﺮاﻳﻴﻞ دﻋﻮت ﺷﺪ .1434ﺻﺪﻗﻴﺎ 1435ﺑﻪ اﺳﺎرت رﻓﺖ 1436و زرﺑﺎﺑﻞ 1437ﻧﻴﺰ ﻧﺒﻮد ﺗﺎ دوﻟﺖ او را اﺣﻴﺎ ﻛﻨﺪ.
آﻧﺘﻴﻮﻛﻮس ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ رﻫﺎ ﻛﺮدن آﻳﻴﻦ ﭘﺪري ﻛﺮد وﻟﻲ ﻣﺎداﺗﻴﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﻜﺮد .ﺟﻨﮓ ﻣﺎ را ﻣﺤﺎﺻﻪ ﻛﺮده
ﺑﻮد وﻟﻲ ﻣﻜﺎﺑﻪ ﻣﺎ را ﻧﺠﺎت ﻧﺪاد .اﻛﻨﻮن در داﺧﻞ ﺟﻨﮓ ،در ﺧﺎرج ﻣﺼﻴﺒﺖ ،ﻣﺼﻴﺒﺖ از ﺳﻮي ﻣﺸﺮﻛﺎن و
ﺟﻨﮓ از ﺳﻮي ﻣﻨﺎﻓﻘﺎن و ﺑﺪﻋﺘﮕﺰاران و آن ﻣﺸﺎور اﻛﻨﻮن ﻧﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻧﺼﺎﻳﺢ ﺧﻮد آﻣﺎدﮔﻲ ﺟﻨﮕﻲ اﻳﺠـﺎد
ﻛﻨﺪ.
آه ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﺤﺮوﻣﺎن و آه ﺑﺮ اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﺳﻔﻨﺎك .ﭼﮕﻮﻧﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﻦ دردﻫﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛـﻨﻢ؟ ﭼﮕﻮﻧـﻪ
اﻧﺪﻳﺸﻪ و زﺑﺎﻧﻢ را اﺳﺘﻮار ﺳﺎزم و دﻳﻦ ﺧﻮد را ﺑﺨﺎﻃﺮ زاﻳﺶ و ﭘﺮورش ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﺪراﻧﻢ ادا ﻧﻤﺎﻳﻢ .زﻳـﺮا
آﻧﺎن ﺑﻪ ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪﻧﺪ و ﺑﺎ داﻧﺶ ﺧﻮد ﻣﺎ را ﭘـﺮورش دادﻧـﺪ و ﺑـﺮاي ﻛـﺴﺐ ﻛﻤـﺎﻻت ﻧـﺰد دﻳﮕـﺮان
٢٩٠
ﻓﺮﺳﺘﺎدﻧﺪ و در آن زﻣﺎن آﻧﺎن در اﻧﺘﻈﺎر ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻣﺎ ﺑﻮدﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ داﻧﺶ ﺟﺎﻣﻊ و آﻣـﺎدﮔﻲ ﻛﺎﻣـﻞ ﻣـﺎ ﺷـﺎد و
ﺧﺮﺳﻨﺪ ﮔﺮدﻧﺪ .و ﻣﺎ ﻧﻴﺰ از ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺷﺘﺎﺑﺎن ﺑﺎزﮔﺸﺘﻴﻢ ﺑﺎ اﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﻛﻪ در ﻣﺠﻠﺲ ﻋﺮوﺳﻲ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺎت ﺗﻨـﺪ و
ﭼﺎﻻك ﺧﻮد ﺑﺮﻗﺼﻴﻢ و آوازﻫﺎي ﻋﺮوﺳﻲ ﺑﺨﻮاﻧﻴﻢ ،اﻛﻨﻮن ﺑﺠﺎي اﻳﻦ ﺷﺎدي ﺑﺮ ﻣﺰارش ﺑﺎ ﻧﺎﻟﻪ ﻫﺎي ﻏﻤﮕﻴﻦ
ﺑﻪ ﻣﺮﺛﻴﻪ ﺧﻮاﻧﻲ و ﺳﻮﮔﻮاري ﻣﻲ ﭘﺮدازم و ﺣﺘﻲ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ زﻣﺎن ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﭼﺸﻤﺎﻧﺸﺎن ﺧـﻮد را ﺑﺮﺳـﺎﻧﻢ و
واﭘﺴﻴﻦ ﺻﺪا و دﻋﺎي آﻧﺎن را ﺑﺸﻨﻮم.
اﻳﻦ ﻏﻢ و ﻏﺼﻪ ﺳﻴﻨﻪ ام را ﻣﻲ ﻓﺸﺮد و ﺣﺴﺮت دوري ﭘﺪرﻣﺎن ﺗﻮاﻧﻢ را ﻣﻲ ﮔﻴﺮد .ﻛﺠﺎ اﺳﺖ آراﻣـﺶ
آن ﭼﺸﻤﺎن ﭘﺮﻣﻬﺮ ﺑﺮاي راﺳﺖ دﻳﻨﺎن و ﺗﺮس و وﺣﺸﺖ ﺑﺮاي ﻣﻨﺤﺮﻓﺎن؟ ﻛﺠﺎ اﺳﺖ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻟﺒﺎن ﺷﺎد ﻫﻨﮕﺎم
ﻣﻼﻗﺎت ﺑﺎ ﺷﺎﮔﺮدان ﺧﻮب و آن ﻗﻠﺐ ﻧﻴﻜﺨﻮاه ﻛﻪ ﭘﻴﺮوان را ﺟﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﺮد؟ و آن اﻣﻴﺪي ﻛﻪ دﺷـﻮاري
راه ﻫﺎي دراز را آﺳﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و آزاده و ﺑﺮي از دﺷﻮاري ﻫﺎ ﻛﺠﺎ اﺳﺖ؟ ﻣﺮدم ﻧﺎﺑﻮد ﺷـﺪﻧﺪ و ﺑﻨـﺪرﮔﺎه
ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﮔﺮدﻳﺪ ،ﻳﺎر و ﻳﺎور ره ﺳﭙﺮدﻧﺪ ،آن ﺻﺪاي ﻣﺸﻮق ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪ.
از اﻳﻦ ﭘﺲ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻠﻤﻴﺎت ﻣﺎ را ارج ﻧﻬﺪ؟ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ از ﻣﻮﻓﻘﻴـﺖ ﺷـﺎﮔﺮداﻧﺶ ﺧﻮﺷـﻨﻮد
ﮔﺮدد؟ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺎدي ﭘﺪراﻧﻪ را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪي ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺪي ﻧﻴﺰ از وي ﭘﻴﺸﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻧـﺸﺎن
دﻫﺪ؟ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺎﻳﺪ از ﮔﺴﺘﺎﺧﻲ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن آﻳﻴﻦ راﺳﺘﻴﻦ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﻳﻜـﻲ از ﭘـﺪران ﮔﻔﺘـﻪ اﺳـﺖ از ﻫـﺮ
ﭼﻴﺰي ﻣﺤﺮوم ﺷﺪه و ﻫﺴﺘﻲ ﺷﺎن ﻧﺎﺑﻮد ﮔﺮدﻳﺪه آﻣﻮزﮔﺎران و ﻛﺘﺎب ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري را ﻋـﻮض ﻛـﺮده اﻧـﺪ،
ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻛﻨﺪ؟ آﻧﺎن ﺑﺎ ﻫﺮ ﺳﺨﻨﻲ ﺑﻄﻮر ﻳﻜﺴﺎن ﻣﻲ رﻧﺠﻨﺪ ،و در ﺗﻤﺴﺨﺮ و اﻫﺎﻧﺖ ﺑـﺮاي ﻣـﺎ ﺑﻌﻨـﻮان اﻓـﺮاد
ﺳﺴﺖ اﻧﺪﻳﺶ و ﻓﺎﻗﺪ ﻫﻨﺮ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﺮاي دﻳﮕﺮان ﺳﺮﻣﺸﻖ ﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ .ﭼـﻪ ﻛـﺴﻲ ﺑﺎﻳـﺪ آﻧـﺎن را ﺳـﺎﻛﺖ و
ﺧﺎﻣﻮش ﻛﻨﺪ ﻣﺎ را ﺑﺎ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺗﺴﻠﻲ ﺑﺨﺸﻴﺪه ﺣﺪي را ﺑﺮاي ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ و ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﺪ؟.
زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎره اﻳﻦ ﻫﺎ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻢ از ﻗﻠﺒﻢ آه و ﻧﺎﻟﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﺷﻮد و اﺷﻚ ﻣﻲ رﻳﺰد و ﻣـﻲ ﺧـﻮاﻫﻢ
ﺳﺨﻨﺎن ﻏﻢ اﻧﮕﻴﺰ و ﺳﻮﮔﻮاراﻧﻪ ﺑﺰﺑﺎن آورم .و ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﺳﻮﻛﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮد را ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ رﺷﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ درآورم
و ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﺑﺮاي ﻛﻪ اﺷﻚ ﺑﺮﻳﺰم؟ آﻳﺎ ﺑﺮاي ﭘﺎدﺷﺎه ﺟﻮان 1438ﺑـﻲ ﭼـﺎره ام؟ ﻛـﻪ ﺑﻌﻠـﺖ ﻣـﺸﻮرت ﺑـﺪ و
ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻗﻮم ﺧﻮد ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﺪ و ﭘﻴﺶ از ﻣﺮگ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﺎ ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺗﺎج و ﺗﺨـﺘﺶ را از
دﺳﺖ داد و ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺎل ﺧﻮد ﺑﮕﺮﻳﻢ ﻛﻪ اﻓﺴﺮ ﻧﻴﻚ زﻧﺪﮔﻲ ﺷﻴﺮﻳﻦ و ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ از ﺳﺮم ﺑﺮداﺷـﺘﻪ ﺷـﺪ.
آﻳﺎ ﺑﺮاي ﭘﺪرم و ﺳﻜﻮﺑﺎﻳﻢ و آن اﻧﺪﻳﺸﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻣﻲ رﻓﺖ ﺳـﺨﻦ ﻧﻐـﺰ و ﺑـﻲ ﻧﻘـﺺ را ﺑـﺎ ﺧـﻮد ﺑـﻪ
ارﻣﻐﺎن ﻣﻲ ﺑﺮد و ﺗﻮﺳﻂ آن ﺑﻪ اوﺿﺎع ﺳﺮو ﺳﺎﻣﺎن ﻣﻲ داد و زﻣﺎم را در دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﺮدم را راﻫﻨﻤـﺎﻳﻲ
ﻣﻲ ﻛﺮد و زﺑﺎن ﻫﺎي ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ را ﻋﻨﺎن ﻣﻲ زد و ﻳﺎ ﺑﺮاي ﺧﻮدم ﻛﻪ از روﺷﻨﺎﻳﻲ روح او ﻣﺤﺮوم ﮔﺸﺘﻪ و ﺑـﻲ
ﺧﺎﻧﻤﺎن ﺷﺪم .آﻳﺎ ﺑﺮاي واﻟﺪ ﺧﻮد و آن ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻛﻪ ﻋﺪاﻟﺖ را آﺑﻴﺎري ﻣـﻲ ﻛـﺮد و ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ ﺳـﻴﻞ،
ﻛﺞ روي ﻫﺎ و اﻟﺤﺎد را ﻣﻲ ﺷﺴﺖ و ﺑﺎ ﺧﻮد ﻣﻲ ﺑﺮد و ﻳﺎ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻛﻪ از ﺗﺸﻨﮕﻲ ﺷﻨﻴﺪن ﺧﺮدﻫﺎ و ﭘﻨﺪﻫﺎي
او ﭘﮋﻣﺮده ﺷﺪم .آﻳﺎ ﺑﺮاي ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻫﺎي روﻳﺪاده در ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﺎ و ﻳﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﻼﻳﺎي آﻳﻨﺪه ﮔﺮﻳﻪ ﻛﻨﻢ؟
ﭼﻪ ﻛﺴﻲ در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻫﻢ ﺳﺨﻦ و ﻫﻢ ﺻﺪا ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و در ﻏﻢ ﻣﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﻮد؟ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻳﺎر و
ﻳﺎور ﻣﺎ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﻤﺪردي ﻛﻨﺪ و ﻳﺎ آﻧﺎن را ﺑﺮ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮕﻬﺎ ﺣﻜﺎﻛﻲ ﻛﻨﺪ؟ ﺑﺮﺧﻴﺰ اي ارﻣﻴﺎ ،ﺑﺮﺧﻴﺰ
٢٩١
و در ﻋﻴﻦ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮي ،ﺳﻮﮔﻮاري ﻛﻦ} {209ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗـﺎﻛﻨﻮن ﺑـﺮ ﻣـﺎ ﻧـﺎزل ﮔﺮدﻳـﺪ و
ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ .ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ ﻛﻦ ﻛﻪ ﭼﻮﭘﺎﻧﺎن ﻧﺎدان ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷـﻮﻧﺪ .ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧـﻪ ﻛـﻪ زﻛﺮﻳـﺎ ﺑـﺮاي اﺳـﺮاﺋﻴﻠﻴﺎن
ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ ﻛﺮد.
آﻣﻮزﮔﺎران ﺑﻲ ﺷﻌﻮر و ﺧﻮدﭘﺴﻨﺪ ﻛﻪ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻓﺨﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﻧﻪ از ﺧﺪاوﻧﺪ ،ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺷـﺪه ﺗﻮﺳـﻂ
ﭘﻮل و ﻧﻪ روح اﻟﻘﺪس .زرﭘﺮﺳﺖ ،ﺣﺴﻮد ،ﻣﺤﺮوم از ﻣﺘﺎﻧﺖ ﻛـﻪ ﺧﺪاوﻧـﺪ در آن ﺳـﻜﻨﺎ دارد ،ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺑـﻪ
ﮔﺮﮔﺎن ﺷﺪه ،ﮔﻠﻪ ﻫﺎﻳﺸﺎن را ﻣﻲ درﻧﺪ.
روﺣﺎﻧﻴﺎن ﻓﺮﻳﺒﻜﺎر ،ﻣﺘﻈﺎﻫﺮ ،ﺧﻮدﺳﺘﺎ و ﺷﻬﺮت ﭘﺮﺳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺧﺪاﭘﺮﺳﺖ.
ﻣﺮدان دﻳﻨﻲ ﻣﻐﺮور ،ﻣﻔﺖ ﺧﻮر و ﻻف زن و ﺗﻨﺒﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻣﺘﻨﻔﺮ از داﻧﺶ ﻫﺎ و ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي دﻳﻨـﻲ و
ﻣﺸﺘﺎق ﺗﺠﺎرت و ﻣﻀﺤﻜﻪ.
ﺷﺎﮔﺮدان در ﻳـﺎدﮔﻴﺮي ﺗﻨﺒـﻞ ،اﻣـﺎ در آﻣـﻮزش ﻛﻮﺷـﺎ ﻫـﺴﺘﻨﺪ و ﻫﻨـﻮز ﭼﻴـﺰي ﻓـﺮا ﻧﮕﺮﻓﺘـﻪ ﻣـﺪﻋﻲ
ﺧﺪاﺷﻨﺎﺳﻲ.
ﻣﺮدان دﻧﻴﻮي ﮔﺴﺘﺎخ ،ﺑﻲ ادب ،ﮔﺰاﻓﮕﻮ .ﻣﺘﻨﻔﺮ از ﻛﺎر و ﻛﻮﺷﺶ ،ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺖ و ﻓﺎﺳﻖ و ﮔﺮﻳﺰان از
ﻣﻴﺮاث}.{210
ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن ﺗﺮﺳﻮ ،ﺧﻮدﺳﺘﺎ ،دور از اﺳﻠﺤﻪ ،ﺗﻨﺒﻞ ،ﺷﻬﻮت ران و راﺣﺖ ﻃﻠـﺐ ،ﭼﭙـﺎوﻟﮕﺮ ،ﻣـﻲ ﭘﺮﺳـﺖ،
دزد و رﻓﻴﻖ راﻫﺰﻧﺎن.
ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺳﺮﻛﺶ ،رﻓﻴﻖ دزدان ،رﺷﻮه ﺧﻮار ،ﭘﺴﺖ ،ﺧﺴﻴﺲ ،ﺑﺨﻴـﻞ ،ﻏﺎﺻـﺐ ،وﻳﺮاﻧﮕـﺮ ﻣﻤﻠﻜـﺖ،
ﻓﺎﺳﻖ ،ﻫﻤﻔﻜﺮ ﺑﺮدﮔﺎن.
ﻗﻀﺎت ﻧﺎﻣﺮد ،دروﻏﮕﻮ ،ﻓﺮﻳﺒﻜﺎر ،رﺷﻮه ﺧﻮار ،ﻗﺎﻧﻮن ﺷﻜﻦ ،ﺑﻲ ﺛﺒﺎت ،ﺳﺘﻴﺰه ﺟﻮ.
و ﻋﻤﻮﻣﺎ” ﻣﻬﺮ و ﻣﺤﺒﺖ ،ﺷﺮم و ﺣﻴﺎ در ﻧﺰد ﻫﻤﻪ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﮔﺮدﻳﺪه.
و در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻤﺎم اﻳﻨﻬﺎ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ وﺟﻮد دارد ﻏﻴﺮ از اﻳﻨﻜﻪ ﺧﺪاوﻧﺪ از ﻣﺎ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪه و ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ
ﺧﻮد را ﺗﻐﻴﻴﺮ داده ﺑﻬﺎر ﺧﺸﻚ ﮔﺮدﻳﺪه ،ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﭘﺮﺑﺎران ،ﭘﺎﺋﻴﺰ ﺑﻪ زﻣـﺴﺘﺎن ﺑـﺪل ﺷـﺪه ،زﻣـﺴﺘﺎن ﺷـﺪﻳﺪا”
ﺳﺮد ،ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ و دراز ﮔﺮدﻳﺪه اﺳﺖ .ﺑﺎدﻫﺎ ﻛﻮﻻك و ﮔﺮﻣﺎي ﺳﻮزان ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻣﻲ آورﻧﺪ و ﺑﻴﻤﺎري ﻫـﺎ را
ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ،اﺑﺮﻫﺎ آذرﺧﺶ ﻣﻲ اﻓﺸﺎﻧﻨﺪ و ﺗﮕﺮگ ﻣﻲ رﻳﺰﻧﺪ .ﺑﺎران ﻫﺎ ﺑﻲ وﻗﺖ و ﺑﻲ ﻓﺎﻳﺪه و ﻫـﻮا
ﺳﺨﺖ و ﻳﺨﺒﻨﺪان اﺳﺖ .اﻓﺰاﻳﺶ آﺑﻬﺎي ﺑﻲ ﺣﺎﺻﻞ اﻣﺎ ﻓﻘﺪان آن ﻫﺎ ﻓـﺮاوان ﮔﺮدﻳـﺪه .ﺧـﺎك ﺑـﻲ ﺛﻤـﺮ و
ﺟﺎﻧﻮارن ﻧﺎزا اﻓﺰون ﺑﺮ آن زﻣﻴﻦ ﻟﺮزه ﻫﺎ و ﺣﺮﻛﺎت و ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻫﻤﻪ اﻳﻨﻬﺎ از ﻫﺮ ﺳـﻮ ﻓﺘﻨـﻪ و آﺷـﻮب ،ﺑـﻪ
ﻣﺼﺪاق اﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻛﻪ “ﺷﺮﻳﺮان را ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ”.1439
از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺳﻨﮕﺪل و ﺑﻲ رﺣﻢ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺣﻜﻢ راﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎرﻫﺎي ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﻓﺮﻣـﺎن
ﻫﺎي ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﺻﺎدر ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﺣﻜﻤﺮاﻧﺎن ﻧﻈﻢ و ﻗﺎﻧﻮن را رﻋﺎﻳﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻲ رﺣﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﺑـﻪ
ﻳﺎران و دوﺳﺘﺎن ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد و دﺷﻤﻨﺎن ﺗﻮاﻧﺎ ﮔﺸﺘﻪ ،اﻳﻤﺎن ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻳﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﭘﻮچ ﻓﺮوﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد.
راﻫﺰﻧﺎن ﺑﻴﺸﻤﺎر از ﻫﺮ ﺳﻮ ﻫﺠﻮم ﻣﻲ آورﻧﺪ ،ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﭼﭙﺎول ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ،ﻣﺎل و داراﻳﻲ ﻫـﺎ ﺑـﻪ ﻏـﺎرت ﻣـﻲ
٢٩٢
روﻧﺪ ،ﻣﺮدان ﺑﺰرگ ﺑﻪ زﻧﺠﻴﺮ ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ،ﻧﺎﻣﺪاران ﺑﻪ زﻧـﺪان ﻣـﻲ اﻓﺘﻨـﺪ .اﻓـﺮاد ﺷـﺮﻳﻒ ﺑـﻪ دﻳـﺎر
ﻏﺮﺑﺖ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ .رﻋﺎﻳﺎ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﺸﻘﺎت ﺑﻴﺸﻤﺎر ﻣﻲ ﮔﺮدﻧـﺪ ،ﺷـﻬﺮ ﻫـﺎ ﺗـﺴﺨﻴﺮ و دژﻫـﺎ وﻳـﺮان ﻣـﻲ
ﺷﻮﻧﺪ ،آﺑﺎدي ﻫﺎ وﻳﺮان ﺷﺪه ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻫﺎ ﺑﻪ آﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲ ﺷـﻮﻧﺪ .ﻗﺤﻄـﻲ و ﮔﺮﺳـﻨﮕﻲ ،ﺑﻴﻤـﺎري ﻫـﺎ،
اﻣﺮاض واﮔﻴﺮ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ}.{211
ﺧﺪاﭘﺮﺳﺘﻲ از ﻳﺎد رﻓﺘﻪ و دوزخ در اﻧﺘﻈﺎر اﺳﺖ.
ﺧﺪاوﻧﺪﻣﺎن ﻣﺴﻴﺢ ،ﻣﺎ و ﻫﻤﮕﺎن را ﻛﻪ ﺑﺮاﺳﺘﻲ ﺑﻪ او اﻳﻤﺎن دارﻧﺪ ،از اﻳـﻦ ﺑﻼﻫـﺎ ﺣﻔـﻆ ﻛﻨـﺪ ،ﺷـﻜﺮ و
ﺳﭙﺎس ﻫﻤﻪ آﻓﺮﻳﺪﮔﺎن ﺑﺮ او ﺑﺎد .آﻣﻴﻦ.
٢٩٣
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 1
ﻳﺎدداﺷﺘﻬﺎي آﻛﺎدﻣﻴﺴﻴﻦ اﺳﺘﭙﺎن ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن
*
ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﺻﻼﺣﺎت و اﺿﺎﻓﺎت ﺗﻮﺳﻂ ادﻳﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳﺎرﻳﺎن
-1ﻧﺎﺧﺎرار ﻳﺎ اﺷﺮاف ﻓﺌﻮدال و ﻳﺎ ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن :واژه ﻧﺎﺧـﺎرار ﺑﮕﻮﻧـﻪ ﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺗﻔـﺴﻴﺮ و رﻳـﺸﻪ
ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻫﺮاﭼﻴﺎ آﺟﺎرﻳﺎن زﺑﺎﻧﺸﻨﺎس ﻧﺎﻣﻲ ارﻣﻨﻲ ﭼﻨـﻴﻦ ﻣـﻲ ﻧﻮﻳـﺴﺪ“ :اﻳـﻦ واژه از nafadara
ﭘﺎرﺳﻲ اﺧﺬ ﺷﺪه ) =nafaﻧﺎف ،ﻧﮋاد ( در ﺳﻐﺪي ) nafdarرﺋﻴﺲ ﻣﺮدم ﻳﺎ ﻗﻮم( ﻛـﻪ ﻣﻌـﺎدل واژه ارﻣﻨـﻲ
’ nahap’etاﺳﺖ )ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﻴﺸﻮاي ﻗﻮم (nafapatiﺷﻜﻞ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرﺳﻲ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺼﻮرت ﻧﺎﻫﺎرار ﺑﻜﺎر
رﻓﺘﻪ و ﺑﻌﺪﻫﺎ در اﺛﺮ رﻳﺸﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻋﺎﻣﻴﺎﻧـﻪ ﻧﺎﺧـﺎرار ﺑـﺎ ﻛﻠﻤـﻪ ﻧـﺎخ ) naxﻧﺨـﺴﺖ ،اول( ﻣـﺮﺗﺒﻂ ﮔﺮدﻳـﺪه
ﺑﺼﻮرت ﻧﺎﺧﺎرار درآﻣﺪه وﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ رﺋﻴﺲ و ﺳﺮدار داراﻳﻲ ﻫﺎ و ﻣﺮدم.
آﻧﺘﻮان ﻣﻴﻪ ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎس ﻓﺮاﻧـﺴﻮي اﻳـﻦ واژه را ﺑـﺎ ﻛﻠﻤـﻪ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرﺳـﻲ nakhavaraﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ
“رﺋﻴﺲ ﻗﻮم” ﻣﺮﺗﺒﻂ داﻧﺴﺘﻪ اﺳﺖ.
از ﻧﻈﺮ ﻣﻌﻨﻲ و ﻣﻔﻬﻮم “ﻧﺎﺧﺎرار” ﻣﻌﺎدل ﻓﺌﻮدال اروﭘـﺎﻳﻲ اﺳـﺖ .ﻧﺎﺧـﺎرار از اﺷـﺮاﻓﻴﺎن ﻋـﺎﻟﻲ ﻣﻘـﺎم و
ﺻﺎﺣﺐ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﺰرگ ﻳﺎ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻮروﺛﻲ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ .او در ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺧﻮد ﺑﻪ اﻧﺤـﺎء ﻣﺨﺘﻠـﻒ از
ﻣﺮدﻣﺶ ﺧﺮاج ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ ،ﺻﺎﺣﺐ دادﮔﺎه و ﺳﭙﺎه ﺑـﻮد ﺑﻄـﻮر ﻛﻠـﻲ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﺧـﻮد را اداره ﻣـﻲ ﻛـﺮد.
ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺟﻨﮓ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ آﻣﺪ ،او ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﺑﺎ ﺳﭙﺎﻫﺶ ﻧﺰد ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺮود .ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اﺷـﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨـﻲ و
ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﺧﻮد ﻧﺎﺧﺎرار ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ داراي ﻣﻘﺎم ﺑﺎﻻﺗﺮ و ﺳﭙﺎه و ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﻮدﻧﺪ.
ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﻬﺘﺮ ﺑﻮدﻧﺪ ﻳﺎ ﻛﻬﺘﺮ ،ﻛﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺎ وﺳﻌﺖ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ،ﺷﻤﺎر ﺳﭙﺎﻫﻴﺎن و ﮔﺎه ﺑﺎﻣﻘﺎم درﺑـﺎري
آﻧﺎن ارﺗﺒﺎط داﺷﺖ.
ﻧﺎﺧﺎرار ﻫﻤﺮاه ﺧﺎﻧﻮاده اش )ﺑﺮادران ،ﻓﺮزﻧﺪان ،ﻧﻮه ﻫﺎ( ﺑﻪ زﺑﺎن ﻗﺪﻳﻢ ارﻣﻨﻲ آزگ ) azgﻣﻠﺖ ،ﻗﻮم،
در ارﻣﻨﻲ اﻣﺮوزي ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻠﺖ( ﻧﺎم ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻠﺖ ﻳﺎ ﻗﻮم ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ،ﻗﻮم ﺳﻴﻮﻧﻲ و ﺟـﺰ اﻳﻨﻬـﺎ(
ﻗﻮم ﻳﺎ ﻣﻠﺖ ﻧﺎﺧﺎرار رﺷﺪ و ﻓﺰوﻧﻲ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ و ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎﻳﻲ از آن ﻣﻨﺸﻌﺐ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ راﺑﻄﻪ ﺧﻮد
را ﺑﺎ ﻗﻮم اﺻﻠﻲ ﻗﻄﻊ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺧﻮدﺷﺎن ﺗﻮﻫﻢ t’ohmﻧﺎم ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ )ﻣﻌﺎدل ﭘﻬﻠـﻮي tohmﻳـﺎ ،tom
ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺑـﺬر و ﺗﺨـﻢ ،روﺳـﺘﺎﻳﻲ ،taokhmanﭘﺎرﺳـﻲ ﺑﺎﺳـﺘﺎن ،taumaﭘﺎزﻧـﺪ ،tokhmﻫﻨـﺪي ﺑﺎﺳـﺘﺎن
* ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﺪم ﺿﺮورت ﺑﺮﺧﻲ از اﻳﻦ ﻳﺎدداﺷﺖ ﻫﺎ ﺷﻤﺎره ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ذﻛﺮ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮر ﺳـﻬﻮﻟﺖ
دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ اﺻﻞ ارﻣﻨﻲ ﻳﺎدداﺷﺖ ﻫﺎ درﭼﺎپ ﺳﺎل 1968،ﺷﻤﺎره ﻫﺎي اﺻﻠﻲ ﺣﻔﻆ ﺷﺪه اﻧﺪ) .ا.گ.(.
٢٩٤
،tokhmanﻛﺮدي ،tomﻓﺎرﺳﻲ اﻣﺮوز ﺗﺨﻢ ،در ﻛﻞ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﺻﻞ و ﻧﺴﺐ و ﻧﮋاد( .اﻳﻦ واژه در زﺑـﺎن
ارﻣﻨﻲ از ﺳﺪه ﻧﻮزدﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ،ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “وزﻳﺮ” ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رود.
ﺷﻤﺎر ﻧﺎﺧﺎرار ﻫـﺎ ﻃﺒـﻖ ﮔﺎﻫﻨﺎﻣـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ،62ﮔﺎﻫﻨﺎﻣـﻪ ﻧﺮﺳـﺲ 154ﺑﻌـﻼوه 70ﻧﺎﺧـﺎرار ﺧـﺎرج از
ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ،ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻳﻐﻴﺸﻪ ،32ﻏﺎزار ﭘﺎرﭘﺘـﺴﻲ 31اﺳـﺖ .در ﻓﻬﺮﺳـﺖ ﻧﻈـﺎﻣﻲ )ﺳـﭙﺎﻫﻨﺎﻣﻪ( ﺧﺎﻧـﺪان ﻫـﺎي
ﻧﺎﺧﺎراري در زﻣﺎن اﺷﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ،ﺗﻌﺪاد آﻧﺎن 50ﺑﻮده و ﺣﺪاﻛﺜﺮ 19400ﺳﭙﺎﻫﻲ در اﺧﺘﻴﺎر داﺷﺘﻨﺪ.
-2ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس ﺑﺮادر دوﺳﺖ ) (Ptolemaios Philadelphosﻳﺎ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس دوم ،ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﻣﺤﺐ اﻻخ
ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺼﺮ )247-285پ.م .(.ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس ﻳﺎ ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس اول ﻣﻠﻘﺐ ﺑﻪ ﻣﻨﺠﻲ ﻳﺎ ﻣﺨﻠّﺺ )(Soter
و ﺳﺮدار اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘﺪوﻧﻲ ،ﻓﺮزﻧﺪ ﻻﮔﻮس ) (Lagosﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬار ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻻﮔﻴﺎن ) (Lagideﻳﺎ ﺑﻄﺎﻟﺴﻪ ،واﻟﻲ
ﻣﺼﺮ و ﺳﭙﺲ ﭘﺎدﺷﺎه اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ) 285-305پ.م (.وي ﻟﻘﺐ ﺑﺮادر دوﺳﺘﻲ را ﺑﻌﻨﻮان ﺗﻤﺴﺨﺮ درﻳﺎﻓﺖ
ﻧﻤﻮد زﻳﺮا ﺑﺮادرش را ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻮد .وي ﺑﻌﻨﻮان ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ادﺑﻴﺎت ،ﻋﻠﻮم و ﻫﻨﺮ ﺷﻬﺮت ﻳﺎﻓﺖ .ﺷﺎﻳﺎن ﻳﺎدآوري
اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎن او 72ﻧﻔﺮ از داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس را از ﻋﺒﺮي ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ “ﺑﺮﮔـﺮدان
ﻫﻔﺘﺎد ﻧﻔﺮ” ﻳﺎ ﻫﻔﺘﺎدﻛﺮد )ﺳﺒﻌﻴﻨﻴﻪ( ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ.
-3ﺑﺮوﺳﻮس ) (Berossusﻛﺎﻫﻦ ﻧﺎﻣﺪار ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﺧﺪاي ﺑﻌﻞ در ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻮد و در ﺳﺪه ﺳﻮم ﭘـﻴﺶ از
ﻣﻴﻼد در زﻣﺎن آﻧﺘﻴﻮﻛﻮس ﺳﻮﺗﺮ )270-280پ.م (.ﻣﻲ زﻳﺴﺖ .ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺸﻬﻮري در ﺑﺎره ﻛﻠـﺪه و آﺷـﻮر
ﺑﻴﺎري ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﻣﻴﺨﻲ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ .اﻳـﻦ ﻛﺘـﺎب ﻣـﻮرد اﺳـﺘﻔﺎده اوزﺑﻴـﻮس ﻗﻴـﺼﺮي در ﺗـﺪوﻳﻦ
وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري ﺧﻮد ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ وﻟﻲ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻗﻄﻌﺎت ﻛﻤﻲ از آﻧﻬﺎ ﺑﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ .ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﻮاﻫﻲ اوزﺑﻴﻮس
وي ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻧﻴﺰ در ﺑﺎره ﺳﺘﺎره ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ.
-4اﻳﻦ ﻋﺒﺎرت ﻳﻜﻲ از ﻣﻌﻤﺎﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮاي ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان اﺳـﺖ .ﻣﻌﻨـﻲ ﻛﻠـﻲ را ﻣـﻲ ﺗـﻮان ﭼﻨـﻴﻦ
داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن ﻫﻨﺮﻫﺎ و ﻋﻠﻮم ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﻧﺰد ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻠﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ و ﺑﻪ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ﺑﺮﮔﺮداﻧـﺪه اﻧـﺪ .ﺣـﺮوف
ﻧﺨﺴﺖ از ﺗﺮﻛﻴﺐ دو ﺣﺮﻓﻲ ﻧﺸﺎﻧﺪﻫﻨﺪه ﻫﻨﺮﻫﺎ و ﻋﻠﻮم اﺳﺖ اﻣﺎ ﺣﺮف دوم ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻣﻠﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ.
اﻣﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻨﺎن ﻛﺪام ﻣﻠﻞ و ﭼﻪ ﻋﻠﻮﻣﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻫﻨﻮز ﻣـﺸﺨﺺ ﻧﻴـﺴﺖ و ﺑﮕﻮﻧـﻪ ﻫـﺎي ﻣﺘﻔـﺎوت ﺗﻌﺒﻴـﺮ ﻣـﻲ
ﮔﺮدد .در ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻳﻜـﻲ از ﻧـﺴﺨﻪ ﻫـﺎي ﺧﻄـﻲ ﭼﻨـﻴﻦ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ» :ﺳـﺘﺎره ﺷﻨﺎﺳـﻲ از ﻛﻠـﺪاﻧﻴﺎن.
رﻳﺎﺿﻴﺎت از ﻓﻴﻨﻴﻘﻴﺎن ،ﻫﻨﺪﺳﻪ از ﻣﺼﺮﻳﺎن ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ از ﺗﺮاﻛﻴﺎن«.
-5ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺠﺰ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺎص ﺗﺎرﻳﺨﻲ اﻏﻠﺐ از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻲ و ﻧﻴﻤﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻣﺮدﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﻳـﺎد
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
-8ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻛﺘﺎب اﻳﻮب ،ﺑﺎب ،37آﻳﻪ .20
-10ﺷﺎر ،sharدر زﺑﺎن ﺑﺎﺑﻠﻲ ،sarآﺷﻮري sa-arﻧﺸﺎﻧﺪﻫﻨﺪه دوره 3600ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ .اﻳـﻦ واژه در
وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري اوزﺑﻴﻮس ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ و ﺧﻮرﻧﻲ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ.
-11ﻛﺴﻴﺴﺘﺮوس Xisuthrosﻧﺎم ﻧﻮح در زﺑﺎن ﻛﻠﺪاﻧﻲ اﺳﺖ و اوزﺑﻴﻮس ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮوﺳـﻮس و
ﭘﻮﻟﻲ ﻫﻴﺴﺘﻮر و ﺧﻮرﻧﻲ از اوزﺑﻴﻮس اﻗﺘﺒﺎس ﻛﺮده اﺳﺖ .اﻳـﻦ ﻧـﺎم در ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﻫـﺎي ﻣﻴﺨـﻲ ﻣﻜـﺸﻮف در
ﺣﻔﺎري ﻫﺎي ﺑﺎﺑﻞ و ﻧﻴﻨﻮا ﻛﻪ ﺿﻤﻨﺎ” داﺳﺘﺎن ﻣﻔﺼﻞ ﺗﻮﻓـﺎن ﻧـﻮح را ﻧﻴـﺰ ﺷـﺎﻣﻞ ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ و آﻧﻬـﺎ ﺑﺨـﺸﻲ
ﻛﻮﭼﻜﻲ از آن در ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﺟﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ،آﺷﻜﺎر ﮔﺮدﻳﺪ.
٢٩٥
-12در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﺨﻦ در ﺑﺎره دو ﺗﻨﺪﻳﺲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﻮاﻫﻲ اوزﺑﻴﻮس ،اﺧﻼف ﺷﻴﺚ ) (sethﺑﺮ ﭘﺎ
ﻛﺮدﻧﺪ و ﺧﻼﺻﻪ ﻋﻠﻮم آن زﻣﺎن را روي آﻧﺎن ﺣﻜﺎﻛﻲ ﻧﻤﻮدﻧﺪ ﺗﺎ در آﻳﻨﺪه از ﻣﻴﺎن ﻧﺮوﻧﺪ .ﻳﻜـﻲ از آﻧﻬـﺎ
ﺳﻨﮕﻲ ﺑﻮد و در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻮﻓﺎن و ﺳﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد و دﻳﮕﺮي آﺟﺮي ﺑﻮد ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ آﺗﺶ ﺑﺎﻳـﺪ
ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ “دو روﻳﺪاد آﻳﻨﺪه” اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
-14ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ) (Sibylleﺑﺮوﺳﻮس .در ﻳﻮﻧﺎن و روم ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺳﻲ ﺑﻴﻞ اﺳﺎﺳﺎ” ﻧﺎم ﻛﺎﻫﻨﻪ اي اﺳـﺖ ﻛـﻪ
ﻣﺎﻣﻮر اﻋﻼم و ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪن ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ ﻫﺎي آﭘﻮﻟﻮن ﺑﻮد .در ﺑﺎره ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﻳﺎ ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﻫـﺎ رواﻳـﺎت و داﺳـﺘﺎن
ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﻧﻘﻞ ﮔﺮدﻳﺪه .ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﭘﺎره اي از آﻧﻬﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻲ ﺑﻴﻞ دﺧﺘﺮ ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻫﻤـﻴﻦ ﻧـﺎم و دﺧﺘـﺮ
دارداﻧﻮس ) Dardanosﭘﺴﺮ زﺋﻮس( اﻫﻞ ﺗـﺮوا و ﻧـﺰو ) (Nesoدﺧﺘـﺮ Teucerﺑـﻮد ،وي ﻛـﻪ ﻗﺮﻳﺤـﻪ
ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ داﺷﺖ ﺷﻬﺮت زﻳﺎدي ﻛﺴﺐ ﻧﻤﻮد و ﻧﺎم ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﺑﺮ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﻫﻨﻪ ﻫﺎ اﻃﻼق ﺷـﺪ .ﻃﺒـﻖ
رواﻳﺖ دﻳﮕﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻲ ﺑﻴﻞ از ﻧﻈﺮ ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﻚ از دﺧﺘﺮان زﺋﻮس و ﻻﻣﻴﺎ ) (Lamiaدﺧﺘـﺮ ﭘﻮزﺋﻴـﺪون
ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺮدم ﻟﻴﺒﻲ ﻧﺎم ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﺑﺮ او ﮔﺬاﺷﺘﻪ و او در زﻣﺎن ﺧﻮد ﺑﻪ ﺗﻔﺴﻴﺮ وﺣﻲ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻮد .دوﻣﻴﻦ
ﺳﻲ ﺑﻴﻞ Herophileاز اﻫﺎﻟﻲ Marpessosدر ﺗﺮوا دو دﺧﺘﺮ ﻳﻜﻲ از اﻟﻬﻪ ﻫﺎ و ﻳﻚ ﻓﺮد اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺳـﺖ.
ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮﻳﻦ ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﻫﻠﻨﻲ ،ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﺷﻬﺮ ارﻳﺘﺮه ) (Erythraeدر ﻟﻴﺪي اﺳـﺖ .ﭘـﺪر وي ﺗﺌـﻮدوروس و
ﻣﺎدر او ﻳﻜﻲ از اﻟﻬﻪ ﻫﺎ ﺑﻮد .وي در ﻳﻜﻲ از ﻏﺎرﻫﺎي ﻛﻮﻫﺴﺘﺎن Corycosﺑﺪﻧﻴﺎ آﻣﺪ و ﺑﻼﻓﺎﺻـﻠﻪ ﭘـﺲ از
ﺗﻮﻟﺪ ﺑﺰرگ ﺷﺪ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ ﺑﺎ ﺷﻌﺮ ﻛﺮد .در ﺷﺮق و ﻏﺮب ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪﻧﺪ.
ﻳﻜﻲ از ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﻫﺎي ﺷﺮﻗﻲ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻲ ﺑﻴﻞ ﺑﺎﺑﻠﻲ اﺳﺖ ﺑﻨﺎم ﺳﺎﺑﻪ
) .(Sabbeوي ﻣﺘﺸﺎد ﻋﺒﺮي داﺷﺖ و دﺧﺘﺮ ﺑﺮوﺳﻮس و ارﻳﻤﺎﻧﺖ ) (Erymantheﺑﻮد.
-16در ﻫﻴﭻ ﻣﻨﺒﻊ دﻳﮕﺮي )از ﮔﻮرﮔﻲ gorgiو ﺑﺎﻧﺎن bananﻳﺎد ﻧﺸﺪه اﻣﺎ آﻣﺪه اﺳﺖ ﻛـﻪ داوﻳـﺖ
آﻧﻬﺎﻏﺖ )ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ( ﻓﻴﻠﺴﻮف ﻧﺎﻣﺪار ارﻣﻨﻲ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺤﺼﻴﻞ در ﻳﻮﻧـﺎن از داﻧـﺸﻤﻨﺪي ﺑﻨـﺎم اﻟﻤﭙﻴـﻮس
دوروس در ﺑﺎره آﻧﺎن ﺷﻨﻴﺪه اﺳﺖ.
-18آوازﻫﺎي ﻧﻤﺎﻳﺸﻲ و رﻗﺺ )ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ tsuts (hergs tse’tsots yev p'arutsﻳﺎ tsutskﮔﻮﻧﻪ
اي رﻗﺺ اﺳﺖ اﻣﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎ” ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ .اﻳﻦ واژه ﺑﺘﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﮔﺮد و ﻣﺪور اﺳﺖ.
-19ﻛﺮوﻧﻮس Cronosدر اﺳﺎﻃﻴﺮ ﻳﻮﻧﺎن ﺧﺪاي زﻣﺎن و ﭘﺪر زﺋﻮس اﺳﺖ.
-20ﻫﻔﺎﺋﻴﺴﺘﻮس Hephaistosﺧﺪاي آﺗـﺶ ،ﭘـﺴﺮ زﺋـﻮس و ﻫـﺮا وﻟـﻲ ﺑـﺰﻋﻢ ﻋـﺪه اي ﻫـﺮا او را
ﺑﺘﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻮﺟﻮد آورد .ﭼﻮن زﺋﻮس ﻫﻢ ﺑﺪون ﻛﻤﻚ زﻧﻲ آﺗﻨﺎ را ﺧﻠﻖ ﻛﺮده ﺑﻮد.
-21ﭘﺮوﻣﺘﺌﻮس ﻳﺎ ﭘﺮوﻣﺘﻪ ) (Prometheeدر اﺳﺎﻃﻴﺮ ﻳﻮﻧﺎن ﻓﺮزﻧـﺪ اورﻳﻤـﺪون ) (Eurymedonو
ﻫﺮا ﺑﻮد .او آﺗﺶ را از رﻋﺪ و ﺑﺮق زﺋﻮس دزدﻳﺪ و ﺑﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﺮدم داد .ﺑـﺪﻳﻦ ﻋﻠـﺖ زﺋـﻮس ﺑـﺮ او ﺧـﺸﻢ
آورد و وي را در ﻛﻮﻫﻬﺎي ﻗﻔﻘﺎز ﺑﻪ زﻧﺠﻴﺮ ﻛﺸﻴﺪ و ﻓﺮﻣﺎن داد ﻳﻚ ﺷﺎﻫﻴﻦ روزﻫﺎ ﻣﻨﻘﺎر ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪ و ﺟﮕـﺮ
او ﺑﺰﻧﺪ .ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻫﺮﻛﻮل ﺑﺎ اﺟﺎزه زﺋﻮس ﺷﺎﻫﻴﻦ را ﻛﺸﺖ و ﭘﺮوﻣﺘﻪ را ﻧﺠﺎت داد .او ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑـﻪ ﻳﺎﺑﻨـﺪه
ﻫﻨﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺸﻬﻮر اﺳﺖ.
-22آرﺷﺎك واژه اي اﺳﺖ ﭘﺎرﺗﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﺎه ﻳﺎ ﺷﺎﻫﻲ .در ﻣﻴﺎن آﻧﺎن ﺑﻌﻨﻮان ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻧﺎم ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن
ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ .در زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ اﻳﻦ واژه ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺼﻮرت ﻧﺎم ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ اﺳـﺖ و ﺟﺎﻟـﺐ ﺗﻮﺟـﻪ اﺳـﺖ ﻛـﻪ در
٢٩٦
ادﺑﻴﺎت ﻛﻬﻦ ارﻣﻨﻲ ﻧﺎم آرﺷﺎك ﺑﺮاي اﻓﺮاد دﻳﮕﺮ ﺑﻜﺎر ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺑﮕﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﻌﻨﻲ ﭘﺎدﺷـﺎه
در اﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﺴﺘﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ.
-23در اﻳﻨﺠﺎ آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ را ﺑﺮاي واژه ارﻣﻨﻲ mijerk’raykﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﻳﻢ .اﻳﻦ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﺷـﺎﻣﻞ
ﺑﺨﺸﻲ از آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن درﻳﺎي ﻳﻮﻧﺎن و ﭘﻮﻧـﺖ ﻗـﺮار داﺷـﺖ ﻳﻌﻨـﻲ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻴـﺎن درﻳـﺎي
ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ و درﻳﺎي ﺳﻴﺎه و ﺷﺎﻣﻞ اﻳﻦ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﻫـﺎ ﺑـﻮد :ﺑﻴﻮﺗﺎﻧﻴـﺎ ،ﻣﻴﻮﺳـﻴﺎ ،ﻟﻴﻜﻴـﻪ ،ﻓﺮﻳﮕﻴـﺎ ،ﭘﺎﭘﻼﮔﻮﻧﻴـﺎن،
ﮔﺎﻻﺗﻴﺎي اول ،ﮔﺎﻻﺗﻴﺎي دوم ،اﻳﺴﺎوﺑﻴﺎ ،ﻟﻴﻜﺎرﻧﻴﺎ ،ﭘﻮﻧﺖ ﭘﻮﻟﻤﻮﻧﻲ ،ﻛﭙﺪوﻛﻴـﻪ ،ﻛﻴﻠﻴﻜﻴـﻪ ،ﺟﺰﻳـﺮه ﻗﺒـﺮس،
ﻫﺎﻳﻚ اول ،دوم و ﺳﻮم ،ﭘﻮﻧﺖ ﻛﭙﺪوﻛﻴﻪ.
24ـ ﺗﺪاﻟﻴﺎ ﻳﺎ ﺗﺘﺎﻟﻴﺎ در ﻧﺰد ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎ و ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻫﻤﺠﻮارش ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ اﺳـﺖ
ﻛﻪ ﻛﺸﻮر ﻛﻮﺷﺎﻧﻴﺎن ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه اﻧﺪ .اﻣﺎ در اﻳﻨﺠﺎ اﻳﻦ ﻧﺎم ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻛﺸﻮر دﻳﮕـﺮي ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ .زﻳـﺮا
اوﻻ” آرﺷﺎك ﺑﺰرگ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ اﻳﻦ ﺳﺮزﻣﻴﻦ را ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﻛـﺰي ﻛـﺸﻮرش را ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﻣـﻲ داد ﺑـﻪ
ﻏﺎرﺷﺎك )وﻻش( ﺑﺪﻫﺪ ﺛﺎﻧﻴﺎ” ﺑﺎ ﻣﺮزﻫـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﺷـﺪه ﺑـﻮد ارﻣﻨـﺴﺘﺎن و ﺷـﺮق ﺑـﻪ درﻳـﺎي ﺧـﺰر و
آﺗﻮرﭘﺎﺗﻜﺎن ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﻟﺬا ﺗﺪاﻟﻴﺎ ﺑﺴﻴﺎر دورﺗﺮ در ﺳﻤﺖ ﺷﺮق ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ و ﻧﻤـﻲ ﺗﻮاﻧـﺴﺖ ﺑـﻪ
ﻣﻌﻨﻲ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ.
-25درﻳﺎي ﻏﺮﺑﻲ ﻫﻤﺎن درﻳﺎي ﺧﺰر اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻏﺮب ﺑﻬﻞ اﻗﺎﻣﺘﮕﺎه آرﺷﺎك واﻗﻊ ﺑﻮد.
-26در ﻣﻮرد ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳـﺖ .ﺑﻌﻨـﻮان ﻧﺘﻴﺠـﻪ ﻧﻬـﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳـﺪ
ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﺒﻌﻲ در دﺳﺖ داﺷﺘﻪ و اﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻨﺪ ﺑﻮده اﺳﺖ و ﻣﻮﻟـﻒ آن ﻳـﻚ ﻓـﺮد
ﻣﺴﻴﺤﻲ ﻛﻪ ﺳﻌﻲ در ﺗﻈﺎﻫﺮ ﺑﻪ آﺋﻴﻦ ﻣﺸﺮﻛﻴﻦ داﺷﺖ ،ﺑﻮده اﺳﺖ .ﻧﺎم ﻫﺎي ﻧﻴﻨﻮا و اﺳﻜﻨﺪر ﻣﻘـﺪوﻧﻲ ﺗﻨﻬـﺎ
ﺑﺮاي ﻇﺎﻫﺮ اﺳﺘﻨﺎدي اﺛﺮش ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﻣﻮﻟﻒ آن )ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻳﻚ ارﻣﻨﻲ ﺑﻮده ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﻧﺎم آﺷـﻮري
ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ ﺧﻮد را ﭘﻨﻬﺎن داﺷﺘﻪ“ -آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس و ﭘﺎوﺳﺘﻮس” از اﻳﻦ ﺣﻴﺚ ﻗﺎﺑﻞ ﻳـﺎدآوري ﻫـﺴﺘﻨﺪ(
ﻣﻮﺿﻮع ﻛﺎر ﺧـﻮد را از ﺧـﺎﻃﺮه و ذﻫـﻦ ﻣـﺮدم ارﻣﻨـﻲ اﺧـﺬ ﻛـﺮده ،ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻫـﺎي ﺑﺎﺑـﻞ و آﺷـﻮر در
ﺧﺪاﻳﺎﻧﺸﺎن ﺑﻌﻞ و ﺷﺎﻣﻴﺮام و ارﻣﻨﻴﺎن ﻛﻬﻦ ﺗﺮ را ﻛﻪ ﻣﺎ آﻧﺎن را اورارﺗﻮ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﻢ .در ﺧﺪاﻳﺎن ﻫﺎﻳﻚ و آرا
ﺗﺒﻠﻮر و ﺗﺠﺴﻢ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﻧﺪ .ﺟﻨﮓ ﺑﻌﻞ و ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻧﻴﺰ اﻧﻌﻜﺎس ﭘﻴﻜﺎر دﻳﺮﻳﻨﻪ ﺑﺎﺑﻞ و آﺷﻮر در ﺑﺮاﺑـﺮ اورارﺗـﻮ
ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در دوران ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺳﻮد اورارﺗﻮ ﺗﻤﺎم ﺷﺪ )ﻫﺎﻳﻚ ﺑﻌـﻞ را ﻛـﺸﺖ( و دوران دوم ﺑـﻪ ﺳـﻮد
آﺷﻮر ﺑﻮد )اورارﺗﻮ را ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻛﺮده ،آرا ﺑﺪﺳﺖ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ وارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺳﻘﻮط ﻛﺮد(.
-27ﺳﺮزﻣﻴﻦ آراراد ) (araradاﺳﺘﺎن آﻳﺮارات واﻗﻊ در ﻣﺮﻛﺰ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜـﻪ ﺳـﺮزﻣﻴﻨﻲ در
ﺟﻨﻮب ﻏﺮب آن و ﺟﻨﻮب درﻳﺎﭼﻪ وان ﺑﻮد.
-28دﺳﺘﭙﺮوردﮔﺎن ) .(e’ndodsinﺧﺎﻧـﺪان ﺑـﺰرگ و ﻗـﺪﻳﻤﻲ ﭘﻴـﺸﻮاﻳﺎن ﻫﻤﭽـﻮن ﺧﺎﻧـﺪان ﻫﺎﻳـﻚ
ﻣﺘﺸﻜﻞ از ﺻﺪﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺑﻮد .ﺑﺨﺸﻲ از اﻳﻨﺎن ﺟـﺰو ﻧﺰدﻳﻜـﺎن ﻫﻤﺨـﻮن درﺟـﻪ اول و ﺗـﺸﻜﻴﻞ دﻫﻨـﺪه اﺻـﻠﻲ
ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻮدﻧﺪ .در ﻛﻨﺎر اﻳﻨﺎن ﮔﺮوﻫﻲ دﻳﮕﺮ ﻏﻴﺮ ﻫﻤﺨﻮن ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ و داراي اﺻﻞ و ﻧﺴﺐ ﺧﻮد ﺑﻮدﻧﺪ،
اﻣﺎ از ﺣﻘﻮق اﻋﻀﺎء اﺻﻠﻲ ﺧﺎﻧﺪان ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﺒﻮدﻧﺪ .ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﻛـﺎرﮔﺮان ،ﻧـﻮﻛﺮان و ﺟـﺰ اﻳﻨـﺎن .اﻳﻨﻬـﺎ را
دﺳﺘﭙﺮورده ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ.
٢٩٧
-29ﺑﻌﻞ ﺗﻴﺘﺎن ﻫﻤﺎن ﻧﻤﺮود از ﻧﮋاد ﺣﺎم اﺳﺖ .ﺧﻮرﻧﻲ او را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻨـﺎﺑﻊ دوران ﺑـﺖ ﭘﺮﺳـﺘﻲ و ﻧـﺎم
ﺗﻴﺘﺎن ﺟﺰو ﺗﻴﺘﺎن ﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻤﺮد زﻳﺮا ﻛﻪ ﻧﺎم ﺑﻌﻞ ﻧﻴﺰ از ﻣﻨـﺎﺑﻊ دوران ﺑـﺖ ﭘﺮﺳـﺘﻲ اﺧـﺬ ﺷـﺪه و ﻧـﻪ ﻛﺘـﺎب
ﻣﻘﺪس .ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺎﻳﻚ را ﻧﻴﺰ ﻫﺎﭘﺘﻮﺳـﺘﻴﺎن )ﻳﺎﻓـﺚ( ﻣـﺎﺧﻮذ از ﻧـﺎم ژاﭘـﺖ ﻳـﺎ ﻳﺎﻓـﺚ .دوران ﺑـﺖ
ﭘﺮﺳﺘﻲ ﻣﻲ داﻧﻨﺪ زﻳﺮا ﻧﺎم ﻫﺎﻳﻚ ﻧﻴﺰ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻫﻤﺎن دوران اﺳﺖ و ﻧﻪ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس.
-31اﺳﺒﺮﻳﺰ )ارﻣﻨﻲ (asp’arezواژه اي ﭘﻬﻠﻮي اﺳﺖ) .ﺑﺼﻮرت ﻫﺎي اﺳﺐ رﻳـﺲ .اﺳـﺒﺮس ،اﺳـﺐ
رز ،ﭘﻬﻠﻮي aspresو (asprasﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ راه اﺳﺐ ،ﻣﻴﺪان ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز اﺳﺐ ﺑﻪ درازاي 230ﻣﺘﺮ ،راﻫـﻲ
ﻛﻪ اﺳﺐ ﺑﻪ ﻳﻚ روز ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﭙﻴﻤﺎﻳﺪ .ﻋﺮﺻﻪ اي ﻛﻪ اﺳﺐ در آن ﺗﺎﺧﺖ و ﺗﺎز ﻣـﻲ ﻛﻨـﺪ .ﻣﻴـﺪان اﺳـﺐ
دواﻧﻲ ،ﻣﻴﺪان ﺟﻨﮓ ،ﻣﻴﺪان ﻧﻤﺎﻳﺶ )د ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ زﻣﻴﻨﻪ ،ﻋﺮﺻﻪ زﻧﺪﮔﻲ ،ﻣﻴﺪان زﻧﺪﮔﻲ(
-32ﻳﻌﻨﻲ درﻳﺎي ﺑﺰﻧﻮﻧﻴﺎﺗﺲ be’znuniats-dsovﻳﺎ درﻳﺎﭼﻪ وان .اﻳﻦ ﻧﺎم از “ﺑﺎز” اﺧﺬ ﺷﺪه اﺳﺖ.
-33ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺴﺎﻓﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻧﺼﻒ ﻳﻚ روز دراز )ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ( ﻃﻲ ﻣﻲ ﺷـﻮد) .روز دراز meds-
.(or
-34ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻨﺸﺎء ﻧﺎم ﻣﺎﺳﻴﺲ را ﻧﺎم آﻣﺎﺳﻴﺎ ﻣـﻲ داﻧـﺪ .ﻣﺎرآﺑـﺎس ﻣﺴﺮوﻧﺘـﺴﻲ ﺳـﺒﺌﻮس ﻛـﻪ از اﺛـﺮ
ﺧﻮرﻧﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﻳﻦ رﻳﺸﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ را ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮد .او اﻳﻦ ﻧﺎم را ﻣﺎﺧﻮذ از ﻣﺎﺳـﻚ ) (masekﻛﻨﻴـﺰ
اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻛﻪ او را ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻓﺮﺳﺘﺎده ﻣﻲ داﻧﺪ.
-36ﺟﺎي ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺑﺴﻴﺎر اﺳﺖ ،ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻛﻤﺒﻮد ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺮاي ﻛﺘـﺎب ﻧﺨـﺴﺖ ﺧـﻮد،
ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ دﻻوري ﻫﺎي ﺑﻴﺸﻤﺎر در ﺑﺎره آرام را ﻳﺎ ﺑﻴﺮون از ﻛﺘﺎب )ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ(
ﻧﻘﻞ ﻛﻨﺪ و ﻳﺎ ﻛﻨﺎر ﺑﮕﺬارد .اﻳﻦ ﺷﮕﻔﺘﻲ در ﻓﺼﻞ 14ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛـﻪ اﻳـﻦ داﺳـﺘﺎن ﻫـﺎ در ﻛﺘﺎﺑﻬـﺎي
اﺻﻠﻲ )ﺷﺎﻫﺎن و ﻳﺎ ﺗﻮارﻳﺦ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ( ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪه اﻧﺪ و ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﻲ ﻣـﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ .در ﻛﺘـﺎب ﻣﺎرآﺑـﺎس
ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ اﻳـﻦ داﺳـﺘﺎﻧﻬﺎ را ﻣـﺮدان ﻛﻮﭼـﻚ و ﺑـﻲ ﻧـﺎم و ﻧـﺸﺎن از آوازﻫـﺎي ﻋﺎﻣﻴﺎﻧـﻪ
ﮔﺮدآوري ﻛﺮده اﻧﺪ .ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎرآﺑﺎس ﺳﺒﺌﻮس ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻄﻮر ﻛﻠﻲ ﻛﺎرﻫﺎي آرام را ﺑﻪ
ﻳﻚ ﺳﻮ ﻧﻬﺎده ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺎﻣﺶ را ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
-37اﻗﻴﺎﻧﻮس )ارﻣﻨﻲ (ovk’ianosاﺣﺘﻤﺎﻻ” درﻳﺎي ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧﻪ اﺳﺖ .ﭼﻨﺪ ﺳﻄﺮ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ آن را درﻳﺎي
آﺳﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ.
-38ﻫﺎﻳﻚ اول ،دوم ،ﺳﻮم و ﭼﻬﺎرم ﺗﻘﺴﻴﻤﺎت ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺨﺶ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ از زﻣﺎن ﻗﻴﺼﺮ ژوﺳﺘﻴﻦ از 18
ﻣﺎرس 536م .ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻴﺰ ﻫﺎﻳﻚ اول و دوم وﺟﻮد داﺷـﺘﻪ اﻧـﺪ .از آﻧﺠـﺎ
ﻛﻪ ﻫﺮ ﭼﻬﺎر ﻫﺎﻳﻚ در ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ اﻧﺪ ،اﻳﻦ ﺳﻮءﺗﻔﺎﻫﻢ را ﺑﻮﺟـﻮد آورده اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻛﺘـﺎب
ﺧﻮرﻧﻲ ﭘﺲ از ﺳﺎل 536ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن در ﻛﺘﺎب “درﺑﺎره ﻣﻌﻤـﺎي ﺧـﻮرﻧﻲ” ﺛﺎﺑـﺖ ﻛـﺮده
اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﻛﺘﺎب ﺧﻮرﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺴﺨﻪ وﻳﺮاﻳﺶ ﺷﺪه در
ﺳﺪه ﻫﺎي ﻫﻔﺘﻢ و ﻫﺸﺘﻢ ﻣﻴﻼدي ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و آﺛﺎر ﻣﻄﺎﻟﺐ اﻓﺰوده ﺷﺪه در آن ﺑﭽﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد .اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ
اﻓﺰودﻧﻲ را در ﻣﻮرد “ﻫﺎﻳﻚ ﺳﻮم و ﭼﻬﺎرم” ﻧﻴﺰ ﺻﺪق ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و دﻟﻴﻞ آن ﻫﻢ واژه “وﻧﻴﺰ” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ
دو ﺑﺎر ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ و دو ﺑﺨﺶ “ﺳﻮم وﭼﻬﺎرم” را ﺑﻪ “ﻫﺎﻳﻚ اول و دوم” ﻣﻲ اﻓﺰاﻳﺪ.
٢٩٨
-39ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﺤﻞ ﺗﭙﻪ و اﻃﺮاف وان ﺑﺴﻴﺎر درﺳﺖ و زﻳﺒﺎﺳﺖ .از اداﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮان ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺪون ﺷﻚ در آن ﻣﺤﻞ ﺑﻮده اﺳﺖ .ﻛﻮه ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻮﺟـﻮد در ﺷـﺮق اﻳـﻦ ﺗﭙـﻪ واراﮔـﺎ varaga
ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد.
-42ﻣﻘﺼﻮد از “ﻗﻠﻢ” در اﻳﻨﺠﺎ ﻗﻠﻤﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ اﻣﺮوزه ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑـﺮﻳﻢ .ﺑﻠﻜـﻪ ﻫﻤـﺎن stilusﻳـﺎ ﻣﻴﻠـﻪ
ﻓﻠﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮ آن ﺗﺨﺖ و ﺳﺮ دﻳﮕﺮ ﺗﻴﺰ ﺑﻮد و ﺑﺎ آن روي ﻣﻮم ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ .ﻣﻮم را روي ﺗﺨﺘـﻪ
اي ﺻﺎف ﭘﻬﻦ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﺎ ﺳﺮ ﻗﻠﻢ روي آن ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ .ﭘﺲ از رﻓﻊ ﻧﻴﺎز دوﺑـﺎره ﻣـﻮم را ﺻـﺎف ﻣـﻲ
ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ روي آن ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ .ﺟﺎﻟـﺐ ﺗﻮﺟـﻪ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ از اﻳـﻦ روش ﺑﺎﺳـﺘﺎﻧﻲ
ﻧﻮﺷﺘﻦ اﻃﻼع دارد .آﻳﺎ او در روم ﺑﻮده اﺳﺖ و ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎزﮔﺸﺖ از اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ اﻗﺎﻣﺖ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ در
آن ﺷﻬﺮ داﺷﺘﻪ؟ و ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ در ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻘﺎط ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭼﻨﻴﻦ روش ﻧﮕﺎرش راﻳﺞ ﺑﻮده اﺳﺖ؟ و اﻳﻦ اﺣﺘﻤﺎل
ﺑﻌﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ زﻳﺮا ﻛﻪ ارﻣﻨﻴﺎن ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ روﻣﻴﺎن ﺑﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ اﻳﻦ روش را ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ.
-43ﺳﺨﻦ درﺑﺎره ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻴﺨﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ روي ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻨﮕﻬﺎي ﺷـﺮﻗﻲ ﺗﭙـﻪ وان را ﭘﻮﺷـﺎﻧﺪه
اﻧﺪ .اﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ داﻧﺸﻤﻨﺪي ﺑﻨﺎم ﺷﻮﻟﺘﺲ در اﺧﺘﻴﺎر ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ آﮔـﺎدﻣﻲ
ﻓﺮاﻧﺴﻪ در ﺳﺎل 1827ﺑﻪ وان رﻓﺖ و از ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫـﺎ ﻧـﺴﺨﻪ ﺑـﺮداري ﻧﻤـﻮد .اﻳـﻦ ﺳـﻨﮓ ﻧﺒـﺸﺘﻪ ﻫـﺎ و
ﻳﺎدداﺷﺖ ﺷﻮﻟﺘﺲ ﺑﭽﺎپ رﺳﻴﺪﻧﺪ اﻣﺎ ﺧﻮد وي ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺗﻮﺳﻂ راﻫﺰﻧﺎن ﻛﺮد ﻛـﺸﺘﻪ ﺷـﺪ .ﺧـﻮرﻧﻲ
اﻳﻦ ﺳﻨﮓ ﻧﺒﺸﺘﻪ ﻫﺎ و دﻳﮕﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﻴﺨﻲ ﻣﺘﻌﺪد را ﺑﻪ ﺷﺎﻣﻴﺮام ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ .زﻳﺮا در ﻣﻴﺎن ارﻣﻨﻴـﺎن
ﻳﺎدﮔﺎر ﻣﻮﻟﻔﺎن اﺻﻠﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اورارﺗﻮ ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﺪه ﺑﻮد.
-44ﻧﻴﻮﺑﻪ ) Niobeﻓﺮاﻧﺴﻪ ’ (Niobeﻧﺎم دو ﺑﺎﻧﻮي ﻣﺸﺨﺺ و ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ اﺳﺖ ﻛﻪ در داﺳﺘﺎن ﻫﺎ ﮔـﺎﻫﻲ
ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺸﺘﺒﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ.
-1ﻳﻜﻲ از آﻧـﺎن از اﻫـﺎﻟﻲ آرﮔـﻮس دﺧﺘـﺮ Phorone’eو اﻟﻬـﻪ اي ﺑﻨـﺎم ’ T’ele’diceاﺳـﺖ )ﻳـﺎ
Cerdoو ﻳﺎ (Pe’ithoوي ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺸﺮ ﺑﻮد ﻛﻪ زﺋﻮس ﺑﺎ او در آﻣﻴﺨـﺖ و از اﻳـﻦ وﺻـﻠﺖ آرﮔـﻮس و
ﭘﻼﺳﮕﻮس ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪﻧﺪ .ﻧﻴﻮﺑﻪ دﺧﺘﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ اﻳﺸﺎن اﺳﺖ و ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ زن ﻓﻨﺎﭘﺬﻳﺮ “ﻣـﺎدر زﻧـﺪﮔﺎن” ﺑـﻮده
اﺳﺖ.
-2ﻧﻴﻮﺑﻪ دﺧﺘﺮ ﺗﺎﻧﺘﺎل و ﺧﻮاﻫﺮ ﭘﻠﻮﭘﺲ ﺑﻮد وي ﺑﺎ آﻣﻔﻴﻮن ﭘﺎدﺷـﺎه ﺗﺒـﻪ ازدواج ﻛـﺮد و ﺑﻨـﺎ ﺑـﻪ راي
ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻧﻮﻳﺴﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻫﻔﺖ ﭘﺴﺮ و ﻫﻔﺖ دﺧﺘﺮ ﺷـﺪ و از داﺷـﺘﻦ اوﻻد ﺧـﻮد اﻓﺘﺨـﺎر ﻣـﻲ ﻛـﺮد و
ﻻﺗﻮﻧﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ دو ﻓﺮزﻧﺪ )آﭘﻮﻟﻮن و دﻳﺎﻧﺎ( ﻣﺴﺨﺮه ﻣﻲ ﻛﺮد .اﻳﻨﺎن ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎم ﺟـﻮﻳﻲ ﻫـﺮ
ﭼﻬﺎرده ﻓﺮزﻧﺪ ﻧﻴﻮﺑﻪ را ﺑﺎ ﺗﻴﺮ ﻛﺸﺘﻨﺪ .زن ﻣﺼﻴﺒﺖ زده از ﺷﺪت اﻧﺪوه ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﺪ .ﺧﻮرﻧﻲ ﭼﻨـﻴﻦ
اﺷﺎره دارد ﻛﻪ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﻧﻴﺰ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﺳﻨﮓ ﺷﺪن ﺷﺎﻣﻴﺮام وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ.
-46در ﻣﺘﻦ ﻛﺎﻧﺎﻧﻴﺪاس ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .اﻣﺎ در ﺳﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺑـﺼﻮرت ﻛﺎﻧﻴـﺪاس آﻣـﺪه ﻛـﻪ ﻣﺘـﺮادف
khanithaﻋﺒﺮي اﺳﺖ.
-47در ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑـﺼﻮرت ) ve’st’amk’arوﺳـﺘﺎﻣﻜﺎر( آﻣـﺪه .در ﻧـﺴﺨﻪ ﻫـﺎي ﻫـﻮاﻧﺲ
ﭼﺎﺛﻠﻴﻖ ،ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻣﺎﮔﻴﺴﺘﺮوس و ﺗﺮﺟﻤـﻪ ﮔﺮﺟـﻲ ﺑﺠـﺎي آن ﺑـﺪو ﺻـﻮرت وﺳـﺘﺎم ) (ve’st’amو kar
)ﻛﺎر( ﻗﻴﺪ ﺷﺪه و در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻴﺰ ﺷﻜﻞ اﺧﻴﺮ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺷﺪ.
٢٩٩
-48اﻳﻦ ﻣﺮد داﻧﺎ ﻛﻪ داﻧﺎﺗﺮﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﻴﺎن داﻧﺎﻳﺎن اﺳﺖ ﻛﻴﺴﺖ؟ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﭼﻬﺎر ﻛﺘـﺎب ﺣﻤﺎﺳـﻲ
آﻧﺎن را ﺑﺨﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﺪ .ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ او داوﻳﺖ آﻧﻬﺎﻏﺖ ﻓﻴﻠـﺴﻮف ارﻣﻨـﻲ اﺳـﺖ .ﻛـﻪ
ﻳﻜﺒﺎر دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ در ﻓﺼﻞ اول ﺑﻪ او اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺒﺐ ﻛﻪ ﻏﻴﺮ از داوﻳـﺖ ﺷـﺨﺺ ﺑﺮﺟـﺴﺘﻪ
دﻳﮕﺮي در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺳﺮاغ ﻧﺪارﻳﻢ .دوم اﻳﻨﻜﻪ از داوﻳﺖ آﺛﺎر ﺑﺴﻴﺎري ﺑﺠـﺎ ﻣﺎﻧـﺪه اﺳـﺖ و
ﺑﺤﻖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺼﺪاق ﻛﻼم را ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ“ :دارﻧﺪه آﺛﺎر ﺑﺴﻴﺎر” .ﺳـﻮم اﻳﻨﻜـﻪ ﻳـﻚ ﻗﻄﻌـﻪ ﺳـﻪ ﺳـﻄﺮي
ﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان و ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ ﺗﺨﺼﻴﺺ دارﻧﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪ اﻓﺮادي ﻛﻪ ﻣﻮﺿـﻮع ﭼﻬـﺎر ﻛﺘـﺎب
ﺣﻤﺎﺳﻲ در ﻣﺪح زﻣﺎن آﻧﺎن ﺑﻮده اﺳﺖ .اﻳﻨﻜﻪ ﭼﺮا ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺎم اورا ﻳـﺎد ﻧﻤـﻲ ﻛﻨـﺪ ﺑﻨﻈـﺮ ﻣـﺎ ﺑﻌﻠـﺖ ﻧﻜﺘـﻪ
ﺳﻨﺠﻲ و ﻫﻤﺖ واﻻي او ﺑﻮده اﺳﺖ زﻳﺮا ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ رواﻳﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛـﻪ داوﻳـﺖ آﻧﻬﺎﻏـﺖ ﺧـﻮاﻫﺮ زاده
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻮد و ﻟﺬا ﻣﻮﻟﻒ ﻳﺎدآوري ﻧﺎم ﺧﻮاﻫﺮ زاده ﺧﻮد را در ﻛﺘﺎب ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ.
-50در ﻣﺘﻦ ﺳـﻪ ﻧـﺴﺨﻪ ﺑـﺼﻮرت parosآﻣـﺪه در ﻣﺘـﻮن دﻳﮕـﺮ ﺑـﺼﻮرت pavros ،pavosو در
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﮔﺮﺟﻲ ﻧﻴﺰ paosآﻣﺪه اﺳﺖ.
-52ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎن ﺗﻨﺪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺮدﻣﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻛﻴﺴﺘﻨﺪ؟ ﻛـﻪ ﻧـﮋاد ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴـﺎن را
ﻧﺎﺷﻲ از ﻫﺎﻳﻚ ﻣﻲ داﻧﻨﺪ .داﻧﺸﻤﻨﺪان ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺨﻴﺘﺎرﻳﺎن ﻣﻲ ﭘﻨﺪاﺷﺘﻨﺪﻛﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ،ﭘﺎوﺳـﺘﻮس را ﻣـﺪ ﻧﻈـﺮ
دارد .ﺑﺮﺧﻲ از ﭘﮋوﻫﻨﺪﮔﺎن ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﭘﺲ از ﺳﺒﺌﻮس و ﻣﺎرآﺑﺎس ﻣﺴﺘﻮرن ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻪ و
از آﺛﺎر آﻧﺎن اﻗﺘﺒﺎس ﻛﺮده اﺳﺖ ،ﻟﻴﻜﻦ اﻳﻦ ﻧﻄﺮﻳﻪ اﺷﺘﺒﺎه اﺳﺖ زﻳﺮا اﻛﻨﻮن ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪه ﺧـﻮرﻧﻲ ﻣﻘـﺪم ﺑـﺮ
آﻧﺎن ﺑﻮده و ﻣﻨﺒﻊ اﺳﺘﻔﺎده آﻧﺎن ﺑﺮاي آﺛﺎرﺷﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
-54ﻫﻤﺎن ﻧﺎم آدر اﻣﻠﻚ اﺳﺖ ﻛﻪ دﮔﺮﮔﻮن ﮔﺮدﻳﺪه ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺑـﻪ آرﮔـﺎﻣﻮزان ﺷـﺪه اﺳـﺖ .ﻳﻜـﻲ از
ﭘﺴﺮان ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ ﭘﺎدﺷﺎه آﺷﻮر )ﭘﺴﺮ دﻳﮕﺮ :ﺳﺎﻧﺎﺳﺎر(
“ -55ﺑﺮﻫﻨﮕﺎن” )ارﻣﻨﻲ .(merk’erﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﺑﺎ ﭘﻴـﺮوي از ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ اﻳـﻦ واژه را ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﺳـﺮﺑﺎزان
ﺑﺪون زره ،ﺳﭙﺮ و دﻳﮕﺮ ﺳﻼح ﻫﺎ ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﺳﺖ.
-56اﻳﻦ ﺗﺸﺮﻳﺢ در ﻣﺪح ﺗﻴﮕﺮان ﻳﺮواﻧﺪﻳﺎن و اﺻﻼﺣﺎت ﻳﺎد ﺷﺪه ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﻴﮕـﺮان دوم )ﺑـﺰرگ(
ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺪون داﺷﺘﻦ ﻣﻨﺒﻌﻲ ﻣﻄﻤﺌﻦ او را ﺑـﻪ ﺗﻴﮕـﺮان اول )ﻳﺮواﻧـﺪﻳﺎن( ﻧـﺴﺒﺖ
ﻣﻲ دﻫﺪ.
-58واژه ) oriordﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﻲ دوﺷــﻴﺰه( در ارﻣﻨــﻲ ﺑﺎﺳــﺘﺎن ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﻲ دﺧﺘــﺮ ﺧــﺎﻧﻮاده ﭘﺎدﺷــﺎﻫﻲ ﻳــﺎ
ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ .دوﺷﻴﺰه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮاﻫﺮ ﻳﺎ دﺧﺘﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
-59ﻓﻌﻞ “ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ” ﺑﻄﻮر ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ ﺑﻜـﺎر رﻓﺘـﻪ اﺳـﺖ و ﻣﻌﻠـﻮم ﻧﻴـﺴﺖ ﻓﺎﻋـﻞ آن ﻛﻴـﺴﺖ ،ﺷـﺎﻳﺪ
ﻣﺎرآﺑﺎس ﻛﺎﺗﻴﻨﺎ ﻳﺎ “ﭼﻬﺎر ﻛﺘﺎب ﺣﻤﺎﺳﻲ” ﻳﺎ “ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ”؟
-60ﺷﻬﺮ ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد را ﻧﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﻳﺮواﻧﺪﻳﺎن )560-535پ.م (.ﻛﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ )55-95پ.م.
ﺑﻨﺎ ﻛﺮده اﺳﺖ .ﺑﺴﻴﺎري ﻣﻮارد ﺑﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﻳﺮواﻧﺪﻳﺎن ﻧﺴﺒﺖ داده اﻧﺪ ﻛﻪ در واﻗﻊ ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان
ﺑﺰرگ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻮده اﺳﺖ.
-61ﻛﻠﻤﻪ vost’anدر ارﻣﻨﻲ داراي اﻳﻦ ﻣﻌـﺎﻧﻲ اﺳـﺖ (1اراﺿـﻲ ﺷﺨـﺼﻲ ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن اﺷـﻜﺎﻧﻲ (2
ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ،ﺷﻬﺮ ﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ (3اﺷﺮاﻓﻴﺖ ﺳﺎﻛﻦ در آﻧﺠﺎ.
٣٠٠
-62ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻄﻠﻤﻴﻮس ﻛﻼودﻳﻮس ﺳﺘﺎره ﺷﻨﺎس ،رﻳﺎﺿﻴﺪان و ﺟﻐﺮاﻓﻴﺪان ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ
در ﺳﺪه دوم در اﺳـﻜﻨﺪرﻳﻪ ﻣـﻲ زﻳـﺴﺖ .او ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ ﺑـﺎ رﺳـﻌﻲ ﻧﻤـﻮد ﺑﺮاﺳـﺎس ﻣﺤﺎﺳـﺒﺎت ﻋﻠﻤـﻲ ﻧﻘـﺸﻪ
ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ )ﻧﻴﻢ ﻛﺮه( از ﻋﺮض ﺟﻨﻮﺑﻲ 20درﺟﻪ ﺗـﺎ ﻃـﻮل ﺷـﻤﺎﻟﻲ 65درﺟـﻪ را ﺗﺮﺳـﻴﻢ ﻛﻨـﺪ و ﻣﻨـﺎﻃﻖ
ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺗﺮ و ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺗﺮ آن را ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺎﻣﻴﺪه .ﻣﺮداﻧﻴﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ وي ﺟﻬﺎن را ﮔﺸﺘﻪ اﻧـﺪ ﺗـﺎ
اﻧﺪازه ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و ﺑﻴﺎن ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ در ﺟﻬﺎن ﻧﻤـﺎي ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗـﺴﻲ) (ashkharatsuystsﻳـﺎد ﺷـﺪه اﻧـﺪ .ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ
دﻳﻮدوروس ﺳﻴﺴﻴﻠﻲ و ﺳﺘﺮاﺑﻮن را ﻧﻴﺰ ﻳﺎد ﻛﺮده اﻧﺪ.
-63ﻛﻴﻤﻴﻮرون در ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ زﻣﺴﺘﺎﻧﻲ و ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻳﺦ زده اﺳﺖ.
-64ﻣﻨﻈﻮر آوازﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺷﻌﺮﺧﻮاﻧﻲ اﺳﺖ.
-65اﻳﻦ ﺗﺮاﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺮﻣﻮز و ﻣﻌﻤﺎﻳﻲ در ﺗﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﭘﮋوﻫﻨـﺪﮔﺎن ﺑـﺮاي ﮔـﺸﻮدن آن
ﺗﻼش ﺑﺴﻴﺎر ﻛﺮده اﻧﺪ .ﭼﻬﺎر ﻛﻠﻤﻪ آرﺗـﺎﺧﻮر ) (artakhurﺧـﺎوارت )’ ،(khavartﺗﻴـﺘﺲ ) (t’itsواژه
ﻫﺎي ﻣﺸﻜﻮك ﻫﺴﺘﻨﺪ .اﺣﺘﻤﺎﻻ” اﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺰ اﺳﺎﻣﻲ ﮔﻴﺎه ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ .در ﮔﺮاﺑﺎر )زﺑﺎن ارﻣﻨـﻲ ﺑﺎﺳـﺘﺎن( در اول
واژه ﺣﺮف zﻗﺮار دارد zart’akhurو اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه اﺳﺖ ﮔﺮوﻫﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﮔﺮدﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ zﻳﻚ
ﭘﻴﺸﻮﻧﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺟﺰﺋﻲ از ﻛﻠﻤﻪ اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻤﺎن zardkhanﻳﺎ zardkharﻓﺎرﺳﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ
ﮔﻮﻧــﻪ اي ﮔــﻞ زرد اﺳــﺖ .ﺑﻨﻈــﺮ ﭘﺮﻓــﺴﻮر آﺟﺎرﻳــﺎن اﻳــﻦ دو ﻧــﺎم ﮔﻴــﺎه ﺑــﻮده دو واژه ’ khavartو
khavardsiﺻﻔﺖ ﻫﺎي آﻧﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “ﻛﺮﻛﻲ ،ﭘﺸﻤﻲ ،ﻣﻮﺋﻴﻦ” ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻌﻨﻲ دﻗﻴﻖ ﺗﺮاﻧـﻪ ﻛـﺎري
ﺑﺲ دﺷﻮار اﺳﺖ .ﻣﻮرد دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﭘﮋوﻫﻨﺪﮔﺎن ﺑﺮاي ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺗﺮاﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﻧﺪ ﻛﻠﻤﻪ bardzاﺳـﺖ
ﻛﻪ در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﺑﺮﺧﻲ اﻳﻦ واژه را ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ) bardzunkﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﺑﻠﻨـﺪي ،ﺗﭙـﻪ،
ﻛﻮه( ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﺮده اﻧﺪ و ﺗﺮاﻧﻪ را اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ “ﺑﺎﻧﻮ ﺳﺎﺗﻨﻴﻚ آرزو داﺷﺖ اﻳﻦ و آن ﮔﻴﺎه را از
ﺑﻠﻨﺪي ﻫﺎي آرﮔﺎوان ﺑﺪﺳﺖ آورد” .ﺑﺮﺧﻲ bardzرا ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ )ﺟﺎه ،ﺗﺨﺖ ،ﺑـﺎﻟﻴﻦ ،ﺑـﺎﻟﺶ( داﻧـﺴﺘﻪ اﻧـﺪ و
art’akhuyrرا ﻧﻴﺰ “ﺗﺎج ﺳﺮ” ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﺮده اﻧﺪو ﻣﻌﻨـﻲ ﺗﺮاﻧـﻪ را اﻳﻨﮕﻮﻧـﻪ ﻣـﻲ داﻧﻨـﺪ“ :ﺳـﺎﺗﻨﻴﻚ ﭼﻨـﺎن
دﻟﺒﺎﺧﺘﻪ آرﮔﺎم ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﺟﺎه و ﻣﻘﺎم و ﺗﺎج ﺷﺎﻫﻲ را ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺎج و ﺟﺎه و ﻣﻘـﺎم آرﮔـﺎم
ﻓﺪا ﻛﻨﺪ” .ﮔﺮوه ﺳﻮم ﻧﻴﺰ bardzرا ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻي ﺳـﺎق ﭘـﺎ داﻧـﺴﺘﻪ ﻫﻤـﺮاه ﺑـﺎ )’art’akhur(ak
آﻧﺮا “ﭘﻮﺷﺎك ﺳﺎق ﭘﺎ ﻳﺎ زﻳﺮ ﺟﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﺗﻨﺒﺎن” ﻣﻌﻨﻲ ﻛـﺮده اﻧـﺪ و ﺳـﻌﻲ درﺗﻔـﺴﻴﺮ رﺋﺎﻟﻴـﺴﺘﻲ و ﺟﻨﺒـﻪ ﻫـﺎي
ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﻧﻤﻮده اﻧﺪ .ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻣﻌﻨﻲ ﻋﺎدي ﻛﻠﻤﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎﻟﺶ ﻳﺎ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺑﺮاي آن در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ .زﻳﺮا ﻛـﻪ
در ﻣﻴﺎن ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ اﻋﺘﻘﺎدات ﺧﺮاﻓﻲ ،ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﻲ ﺷـﺪن آرزوﻫﺎﻳـﺸﺎن ﮔﻴﺎﻫـﺎن ﺧﻮﺷـﺒﻮ در
زﻳﺮ ﺑﺎﻟﻴﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻗﺮار ﻣﻲ دادﻧﺪ ﺗﺎ ﻋﺸﻖ او را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻬﺘـﺮي
ﺑﺮاي ﺗﺮاﻧﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲ آﻳﺪ.
-66واژه “آزاد” ﻟﻘﺐ و ﻋﻨﻮان ﻛﻮه ﻣﺎﺳﻴﺲ اﺳﺖ .ﺑﻪ “آزاد” ﻣﻌﺎﻧﻲ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﻧـﺴﺒﺖ داده اﻧـﺪ .از
ﻫﻤﻪ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺗﺮ “ﺷﺮﻳﻒ ،واﻻ” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻮه ﻣﺮﺗﻔﻊ )ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ ﻛـﻮه آرارات( اﺳـﺖ.
ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ واژه ﻳﻚ ﺳﻔﺖ ﺑﺮاي ﻛﻮه ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺎم اﺻﻠﻲ و ﺑﻮﻣﻲ ارﻣﻨـﻲ اﻳـﻦ ﻛـﻮه ﻣـﻲ
ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﺎم آرارات را ﻫﻴﭽﻴﻚ از ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﻛﻼﺳﻴﻚ ارﻣﻨﻲ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن اﻳﻦ ﻛﻮه ﺑﻜﺎر ﻧﺒﺮده اﻧـﺪ.
ﺳﺒﺌﻮس )ﻣﻮرخ ارﻣﻨﻲ ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﻣﻴﻼدي( اﻳﻦ ﻛﻮه را “آزاد” ﻧﺎﻣﻴﺪه اﺳﺖ.
٣٠١
-67در ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ ﺑﺼﻮرت k’und-vomn-aramazdﻳﻌﻨﻲ آراﻣﺎزد ﺗـﺎس .ﺗﻨﺪﻳـﺴﻲ از آراﻣـﺎزد
)زﺋﻮس( در آرﮔﻮس وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺳﺮ آن ﺑﻲ ﻣﻮ اﺳﺖ و ﻇﺎﻫﺮا” ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﻠﺖ آراﻣﺎزد را ﺗﺎس
ﻧﺎﻣﻴﺪه اﺳﺖ.
-70آژداﻫﺎك ﺑﻴﻮراﺳﺐ :ﻟﻘﺐ ﭘﺎدﺷﺎه اﻓﺴﺎﻧﻪ اي اﻳﺮان ﺿﺤﺎك اﺳﺖ .ﻓﺮدوﺳﻲ ﻧﻴﺰ او را آژدﻫـﺎك
ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ .ﺑﻴﻮراﺳﺐ در زﻧﺪ ﺑﺼﻮرت ) bavaraspaدارﻧﺪه ﺑﻴﻮر=ﺑﻴـﺸﻤﺎر ﻳـﺎ ده ﻫـﺰار+اﺳـﺐ(ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ.
ﻣﺤﻘﻘﺎن ﺑﺰرگ ﭼﻮن ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ ،ﻣﺎر ،اﻣﻴﻦ وﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﻳﻚ راي و ﻳﻜﺰﺑـﺎن ﮔـﻮاﻫﻲ ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻛـﻪ آﻧﭽـﻪ
ﺧﻮرﻧﻲ در ﻣﻮرد آژدﻫﺎك ﺑﻴﻮراﺳﺐ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑـﺎ ﺗﻮﺻـﻴﻒ ﻓﺮدوﺳـﻲ ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪي دارد .ﻓﺮدوﺳـﻲ
ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ را در ﺳﺪه دﻫﻢ ﻣﻴﻼدي ﻧﻮﺷﺖ )ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻮﺷﻪ ﻫﺎي اوﻟﻴﻪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه از ﭘﻴﺶ ﻛـﻪ ﻗـﺪﻳﻤﻲ ﺗـﺮﻳﻦ
آن ﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﺪه ﺷﺸﻤﻢ ﺑﻮد( ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺧﻮرﻧﻲ ﻳﻚ ﺳﺪه ﭘﻴﺶ از آن ﻧﻴﺰ از اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻫـﺎي ﭘﺎرﺳـﻲ
آﮔﺎﻫﻲ داﺷﺖ و اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻠﻜﻪ ﺳـﺎﻫﺎك ﺑـﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﻣـﺸﻮق ﺧـﻮرﻧﻲ ﻧﻴـﺰ ﻧﻴـﻚ ﻣـﻲ
داﻧﺴﺘﻪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ ﻧﻴﺰ از ﻣﻮرخ ﭘﻴﺮ درﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ را ﺑﻪ رﺷـﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳـﺮ در آورد و
ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ .اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻮﻳﮋه ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭘﺎرﺗﻲ ﺗﺎ ﭼﻪ ﻣﻴﺰان در
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﻮﻳﮋه در ﻣﻴﺎن ﻗﺸﺮ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ و ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ رواج داﺷﺖ.
ﻫﺮ ﻗﺪر ﻫﻢ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎ ﺗﻨﻔﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ اﻳـﻦ اﻣـﺮ ﻧـﺸﺎن دﻫﻨـﺪه
ﻋﺪم آﮔﺎﻫﻲ او از اﻳﻦ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ آﻧﻬﺎ را ﻛﻤﺘﺮ از اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي “زﻳﺒﺎ و ﻓﺼﻴﺢ” زوﻧﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲ داﻧﺪ.
او ﻏﻴﺮ از اﻓﺴﺎﻧﻪ آژداﻫﺎك ﺑﻴﻮراﺳﺐ ،ﭘﻬﻠﻮاﻧﻲ رﺳﺘﻢ و از ﻛﺠﺎ ﺑﻮدن او و ﻗﺪرت ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻳﻜﺼﺪ و ﺑﻴـﺴﺖ
ﻓﻴﻞ او )ﻛﺘﺎب ،2ﺑﺎب (8و ﻧﻴﺰ ﺟﺰﺋﻴﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻓﺮدوﺳﻲ از آﻧﻬﺎ آﮔﺎﻫﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ) ،ﻛﺘﺎب ،2ﺑـﺎب ،(7
داﺳﺘﺎن ﻫﺎي ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اردﺷﻴﺮ ) ،2ﺑﺎب (70ﻳﻚ ﻓﺼﻞ ﻛﺎﻣﻞ در ﻣﻮرد ﻣﻨﺸﺎء ﭘﻬﻠﻮﻫـﺎ )ﭘﺎرﺗﻴـﺎن2 ،
ﺑﺎب (70اﺧﺘﺼﺎص داده اﺳﺖ.
-71ﺑﻬﻞ ﺑﺎﻣﻚ ) (bahl-ar’avot’inﻳﻌﻨﻲ “ﺑﻠﺦ ﭘﺮﻧﻮر ،ﺑﻠـﺦ ﻣﻨـﻮر ،ﺑﻠـﺦ ﭘﺮﺗـﻮاﻓﻜﻦ” ﻫـﺮ دو ﻛﻠﻤـﻪ
وﺿﻌﻴﺖ و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮ ﺑﻠﺦ را در ﻣﺸﺮق ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ آﻓﺘﺎب زودﺗﺮ ﻃﻠﻮع ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻧـﺸﺎن دﻫﻨـﺪ .اﻳـﻦ ﺑﻠـﺦ
ﻛﻪ ﺑﺎﻛﺘﺮﻳﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد ،ﺷﻬﺮي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ و ﻧﺎﻣﺪار اﺳﺖ و در ﺳﻨﮓ ﻧﺒـﺸﺘﻪ ﻫـﺎي دارﻳـﻮش ﺑـﻪ آن
اﺷﺎره ﺷﺪه ،ﺧﺎﺳﺘﮕﺎه زرﺗﺸﺖ و ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﻮروش و ﻣﺮﻛﺰ داد و ﺳﺘﺪ و ﻓﻨﻮن و ﺻﻨﺎﻳﻊ واﻗﻊ در ﻛﺸﻮري
ﻫﻤﻨﺎم در ﺟﻠﮕﻪ ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰ رود اﻛﺴﻮس )آﻣﻮدرﻳﺎ( ﻣﻴﺎن ﻛﻮﻫﻬﺎي ﭘﺎراﭘﺎﻣﻴﺲ و ﺗﻴﺎن ﺷﺎن ﺑﻮد و ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
اﺻﻠﻲ ﭘﻬﻠﻮﻫﺎ ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ و اردﺷﻴﺮ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ ﻗﻮل آن را ﻣﺸﺮوط ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻦ ﺧﺴﺮو ﺑﻪ آﻧﺎك داده ﺑـﻮد.
اﻛﻨﻮن وﻳﺮان ﺷﺪه و در ﻧﺰدﻳﻜﻲ آن ﺷﻬﺮ ﻫﻤﻨﺎم در ﭘﻬﻨﻪ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﺑﻨﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ.
-72ﺳﻴﺮﻳﭙﻴﻨﺪس ) (sirip’indesو ﭼﻨﺪ وارﻳﺎﻧﺖ آن دﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪه ﺳﻴﺘﻴﺮﻳﺪس ) (sitiridesاﺳـﺖ
ﻛﻪ در ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “آﻫﻨﻴﻦ” اﺳﺖ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﺳﻠﻮﻛﻴﻮس ﻧﻴﻜﺎﺗﻮر ﻳﺎد ﺷﺪه ﻛﻤـﻲ ﺑـﺎﻻﺗﺮ اﻣـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ
ﻧﻴﻜﺎﺗﻮر ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻣﻌﻨﻲ “ﻓﺎﺗﺢ” ﻣﻲ دﻫﺪ.
-73ﻫﺮودوت ﻣﻮرخ ﻧﺎﻣﺪار ﻳﻮﻧﺎن“ ،ﭘﺪر ﺗﺎرﻳﺦ” ﻣﺘﻮﻟﺪ 484پ.م .در ﻫﺎﻟﻴﻜﺎرﻧﺎس .ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﻫـﺎي او
ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﺮف ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻮرﺧﻴﻦ اﺳﺖ .او ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻬﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﻛﺮده و داﺳﺘﺎن ﻫﺎي زﻳﺎدي از ﻣﻠﻠﻲ ﻛـﻪ دﻳـﺪه
٣٠٢
ﺷﺮح داده اﺳﺖ .از ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺸﻮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻔﺮ ﻛﺮد ﻣﻲ ﺗﻮان آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ ،ﻧﻮاﺣﻲ درﻳﺎي ﺳﻴﺎه ،ﺳـﺮزﻣﻴﻦ
ﭘﺎرس ،ﻣﺼﺮ و اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻧﺎم ﺑﺮد .ﻛﺘﺎب ﺗﺎرﻳﺦ او ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻪ ﺟﻠﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ دوره اي 300ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ.
-74ﺧﺎﻏﺘﻴﻚ از ﻧﻈﺮ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ اﺗﻼق ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛـﻪ در ﺟﻨـﻮب ﺗﺮاﺑـﻮزان واﻗـﻊ ﺑـﻮد و
ﭘﻮﻧﺘﻮس ﻳﺎ ﭘﻮﻧﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪ .ﻻزﻳﻜﺎ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻣﻠﺖ ﻻز ﺑﻮد و در ﺟﻨﻮب ﺷﺮﻗﻲ درﻳﺎي ﺳﻴﺎه ﻗـﺮار
دارد و ﺑﺨﺸﻲ از آن در ﻗﻠﻤﺮو ﺗﺮﻛﻬﺎ واﻗﻊ اﺳﺖ و ﺑﺨﺸﻲ ﻧﻴﺰ در ﻣﺮز ﺑﺎﺗﻮم ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﻣﺎژاك ﻛـﻪ ﺑﻌـﺪﻫﺎ
ﻗﻴﺼﺮﻳﻪ ﻧﺎم ﻳﺎﻓﺖ در ﻛﭙﺪوﻛﻴﻪ واﻗﻊ ﺑﻮد و اﻣﺎ ﻓﺮﻳﺠﻴﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﻳﻮﻛﻴﻪ ﻳﺎ ﻓﺮﻳﻜﻴـﻪ در ﻏـﺮب ﻛﭙﺪوﻛﻴـﻪ واﻗـﻊ
ﺑﻮد.
-75ﻳﮕﺮي ﻫﻤﺎن ﻗﻮم ﭼﺮﮔﺲ ﻳﺎ ﭼﺮﮔﺰ اﺳﺖ .آﻧﻬﺎ در ﻣﺮزﻫﺎي ﻏﺮﺑﻲ ﻛﻮﻫﻬـﺎي ﻗﻔﻘـﺎز در ﻧﺰدﻳﻜـﻲ
رود ﻛﻮﺑﺎن ﺗﺎ ﺳﻮاﺣﻞ ﺷﺮﻗﻲ درﻳﺎي آزوف ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ .اﻣـﺎ دراﻳﻨﺠـﺎ ﺑﻨﻈـﺮ ﻣـﻲ رﺳـﺪﻛﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻣﻠـﺖ
دﻳﮕﺮي را ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ دارد .ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻨﻜﻪ ﻟﺸﻜﺮﻛﺸﻲ ﻫﺎي وﻻش )واﻏﺎرﺷﺎك( آﻧﻘﺪر ﮔـﺴﺘﺮده ﻧﺒـﻮد ﻛـﻪ
ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻮاﺣﻲ رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ .دوم اﻳﻨﻜﻪ واﻏﺎرﺷـﺎك ﭘـﺲ از اﻳﺠـﺎد ﻧﻈـﻢ و آرﻣـﺶ ﻣﻴـﺎن اﻫـﺎﻟﻲ ﭘﻮﻧـﺖ و
ﻳﮕﺮﻳﺎن از ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺘﺎن ﺗﺎﻳﻚ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎل ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .اﻳـﻦ ﺑـﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨـﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻳﮕﺮﻳـﺎن در
ﺟﻨﻮب ﺗﺎﻳﻚ ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ .اﻳﻨﺎن ﺑﺪون ﺷﻚ آﺟﺎرﻫﺎي ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺷﻮاﻫﺪي ﻧﻴﺰ در ﻧﺰد ﻛﺘﺎب ﺟﻬﺎن
ﻧﻤﺎي آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ وﺟﻮد دارد.
-77در ﻣﺘﻦ ارﻣﻨﻲ vghondur-vundآﻣﺪه ﻛﻠﻤﻪ vghondurﺑﻌﻨﻮان اﺳﻢ ﺧﺎص ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل اﺳـﺖ
ﻳﻌﻨﻲ ﻟﻘﺐ و ﻣﻘﺎم رﻫﺒﺮي ﺳﭙﺎه ﺑﺮاي ووﻧﺪ ﺑﻠﻐﺎر .ﻣﺎ اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ را دﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪه ﻛﻠﻤﻪ ﻣﻐﻮﻟﻲ bagaturو
ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻬﺎدر ) (behadurﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻮاﻧﻴﻦ آواﻳﻲ ارﻣﻨﻲ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
-78ﺧﻮرﻧﻲ در ﻓﺼﻞ ﺳﻮم ﻳﺎدآور ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ واﻏﺎرﺷـﺎك )ﺑـﻼش ﻳـﺎ وﻻش( ﺑـﻪ ﻗـﻮم ﺷـﺎﻣﺒﺎت
ﺑﺎﮔﺎرات اﺟﺎزه داد ﺗﺎ ﺧﻮد را ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺑﺨﻮاﻧﻨﺪ.
-79ﻣﻨﺸﺎء ﻛﻠﻤﻪ آﺳﭙﺖ ﻳﺎ اﺳﺒﺪ روﺷﻦ اﺳﺖ .در ﺳﺎﻧﺴﻜﺮﻳﺖ achva-patiدر ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎن aspa-
patiﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ اﺳﺐ ﺳﻮار و دارﻧﺪه اﺳﺐ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻟﻘﺐ و ﻣﻌﻨﻲ آن ﻧﻈـﺮات ﮔﻮﻧـﺎن اﺳـﺖ.
اﻣﻴﻦ ) (Eminﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ “رﺋﻴﺲ ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم” ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﭙﺎﻫﺒﺪ ﻓﺎرﺳﻲ .اﻣﺎ ﻫﺮ ﻛﺪام از اﺷﺮاف و ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ
ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﻮراه ﻧﻈﺎم ﺑﻮدﻧﺪ ،اﺳﺒﺪ ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ .ﻟﻴﻜﻦ در ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،ﺳﻮاره ﻧﻈﺎم و ﭘﻴـﺎده
ﻧﻈﺎم روﺳﺎي ﻣﺠﺰاﺋﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ .رﺋﻴﺲ ﻳﺎ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﻛـﻞ ﺳـﭙﺎه را ’) sp’arap’etﻳـﺎ ﺳـﭙﻬﺒﺪ( ﻣـﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧـﺪ.
ﻧﻮراﻳﺮ ﺑﻴﺰاﻧﺪاﺗﺴﻲ اﺳﺒﺪ را ﻣﺘﺮادف ﻣﻘﺎم ﺗﺎﺟﮕﺬار ﻣﻲ داﻧﺪ .اﻣﺎ ﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻦ دو را دو ﻣﻘﺎم ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﻣـﻲ
داﻧﺪ .ﺳﺒﺌﻮس ﻣﻮرخ ارﻣﻨﻲ ﺳﺪه ﻫﻔﺘﻢ ﻣﻴﻼدي ﻣﻘﺎم اﺳﺒﺪي را ﺑﻌﻨﻮان ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﻛﻞ ﺻﺪور ﻓـﺮاﻣﻴﻦ ﻣـﻲ
داﻧﺴﺖ و ﻣﺘﺮادف ﻣﻘﺎم ﻫﺰارﺑﺪي ﭘﺎرﺳﻲ )ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺑﺰرگ( ﻣﻲ داﻧﺪ .ﺧـﻮرﻧﻲ ﺑـﻪ اﻛﺜـﺮ ﻣﻘـﺎم ﻫـﺎي ﻣﻬـﻢ
ﻣﻤﻠﻜﺘﻲ اﺷﺎره دارد اﻣﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﻲ از آﻧﻬﺎﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ اﺳﺖ و او ﻣـﺸﺎور ﻧﺰدﻳـﻚ ﭘﺎدﺷـﺎه و ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪه ﻛـﻞ
ﻛﺸﻮر ﺑﻮد اﺷﺎره ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ .ﺑﻨﻈﺮ ﻣﺎ ﺧﻮرﻧﻲ از اﺳﺒﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻘﺎم را ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ دارد ﻛﻪ ﺑـﺮاي ﺧـﻮد و ﻫـﻢ
ﻋﺼﺮاﻧﺶ آﺷﻨﺎ و ﻗﺎﺑﻞ درك اﺳﺖ.
٣٠٣
-81ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻧﺎم او ﻗﻮﻣﺶ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه اﺳـﻢ واراژﻧـﻮﻧﻲ varazhnuniاﺳـﺘﻨﺒﺎط ﻣـﻲ ﮔـﺮدد.
ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻗﻮم ﻧﺎﺧـﺎراري واراژﻧـﻮﻧﻲ در زﻣـﺎن آرﺗﺎﺷـﺲ ﺑﻨﻴـﺎن
ﻳﺎﻓﺖ و دات’ datﺑﺪون ﻟﻘﺐ ﻧﺎﺧﺎراري ﺑﻌﻨﻮان رﺋﻴﺲ ﺷﻜﺎرﮔﺎه ﻫﺎ ﻣﻨﺼﻮب ﮔﺮدﻳﺪ.
-82ﮔﺎه ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻲ gahاز ﻧﻈﺮ ﻟﻐﻮي ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﺎ ،ﻣﻜﺎن ،ﺗﺨﺖ ،ﺻﻨﺪﻟﻲ و ﻏﻴﺮه ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ .ﺧـﻮرﻧﻲ
اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ را ﺑﻌﻨﻮان ﻣﻜﺎن و ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﺧﺎراﻫﺎ دور ﻣﻴﺰ ﭘﺎدﺷﺎه ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺸﻦ ﻣﻲ ﻧﺸـﺴﺘﻨﺪ ﺑﻜـﺎر ﻣـﻲ ﺑـﺮد.
اﻳﻦ ﺟﺎﻫﺎ از ﻃﺮف ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﺑﺪﻗﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷـﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ و ﺗﻮﺳـﻂ آن اﻫﻤﻴـﺖ ﻫـﺮ ﻳـﻚ از
اﺷﺮاف ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﺪ .اﮔﺮ ﻫﺮ ﻳﻚ از آﻧﺎن ﺑﻌﻠﻠﻲ ازﻣﻘﺎم ﺧﻮد ﻋﺰل ﻣﻲ ﺷـﺪ وي ﮔـﺎه ﺧـﻮد را ﻧﻴـﺰ از
دﺳﺖ ﻣﻲ داد و ﻳﺎ ﺑﻪ ﮔﺎه ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﻧﺰول ﻣﻲ ﻛﺮد.
sepedsul -84در ﭼﺎپ ﻫﺎي ﻗﺪﻳﻤﻲ sepdsughﻛﻠﻤﻪ اي ﮔﺮﺟﻲ اﺳـﺖ ) sepeﭘﺎدﺷـﺎه( و dsuli
)ﻓﺮزﻧﺪ( ﭘﺲ اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﺎﻫﺰاده ،ﻗﺸﺮ ﻋﺎﻟﻲ رﺗﺒﻪ اﺷﺮاف ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ﻣﺘﺮادف vostanارﻣﻨﻲ ﺑﻮد.
-85ﺧﻮرﻧﻲ رﺋﻴﺲ ﻛﻞ ﺣﺮﻣﺴﺮا ﻳﺎ اﻧﺪروﻧﻲ را “ﻫﺎﻳﺮ” hayrﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ )ﺑﻌﻨﻮان اﺳﻢ ﺧﺎص( ﻟﻴﻜﻦ اﻳﻦ
ﻛﻠﻤﻪ ﻟﻘﺐ ﻋﻤﻮﻣﻲ روﺳﺎي اﻧﺪروﻧﻲ اﺳﺖ.
-86ﺧﻮرﻧﻲ ﺳﺨﻦ آﺑﻴﻮدوﻧﻮس را از ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ اوزﺑﻴﻮس ﻧﻘﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
-87ﻛﻠﻤﻪ آﻧﮕﻎ ) (angeghرا ﺑﻨﺎدرﺳﺘﻲ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ) .ﻧﺎزﻳﺒﺎ ،زﺷﺖ ،زﻳﺮا ﮔﻎ ﻳـﺎ ﮔﻐﺘـﺴﻴﻚ ﺑـﻪ
ﻣﻌﻨﻲ زﻳﺒﺎ اﺳﺖ( .آﻧﮕﻎ ﻧﺎم ﺧﺎص اﺳﺖ .ﭼﻨﺪ ﺗﻦ از ﻣﺤﻘﻘﺎن )ﮔﺎراﮔﺎﺷﻴﺎن ،ﺧﺎﻻﺗﻴﺎن( ﻧـﺸﺎن داده اﻧـﺪ ﻛـﻪ
در ﺟﺎﻳﻲ از ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﺪاي ﻧﺮﮔﻞ )ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻧﺮﺟﻞ( در ﺗﺮﺟﻤﻪ ارﻣﻨﻲ ﻧﺎم آﻧﮕﻎ آﻣﺪه
اﺳﺖ )ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻛﺘﺎب دوم ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ،ﺑﺎب ،17آﻳﻪ -30در ﻣﺘﻦ ارﻣﻨﻲ ﻓﻌﻠﻲ ﺑـﺼﻮرت nergagh
آﻣﺪه اﺳﺖ( و از اﻳﻨﺠﺎ آﻧﺎن ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛـﻪ آﻧﮕـﻎ ﻳـﻚ ﻣﻘـﺎم ﺧـﺪاﻳﻲ ﺑـﻮده اﺳـﺖ .ﺳـﺒﺌﻮس ﻧﻴـﺰ
ﺷﻮاﻫﺪي در اﻳﻦ ﺑﺎره دارد .ﺧﻮرﻧﻲ ﺷﺎﻳﺪ از ﺟﻨﺒﻪ ﺧﺪاﻳﻲ آﻧﮕﻎ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﻮده اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﺎدت ﺧـﻮد او
را ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻪ اﻧﺴﺎﻧﻲ در آورده و او را ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ “زﺷﺖ” ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﺳﺖ .ﻗﺪرت اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﺗﻮرك آﻧﮕﻎ
ﻧﺸﺎﻧﻪ اي از اﺻﻠﻴﺖ ﺧﺪاﻳﻲ او اﺳﺖ.
-88رﺳﺘﻢ ﺳﮕﺰي )’ (rost’om-sagtchikﻗﻬﺮﻣﺎن ﻧﺎﻣﺪار اﻳﺮان اﺳﺖ ﻛـﻪ ﻓﺮدوﺳـﻲ اورا ﺟـﺎوداﻧﻲ
ﺳﺎﺧﺖ .او ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد )’ (sagtchikﻳﺎ ﺳﮕﺰي ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺳﻜـﺴﺘﺎن( .اﻳـﻦ ﻣﻨﻄﻘـﻪ
اﻛﻨﻮن اﺳﺘﺎن ﺳﻴﺴﺘﺎن در ﻣﺮز اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن اﺳﺖ.
-89در ﻣﻮرد اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﻮرك ـ (t’orkﻛـﻪ ﺻـﺨﺮه اي ﺑـﻪ ﻗﺎﻣـﺖ ﻳـﻚ ﺗﭙـﻪ را ﺳـﻤﺖ
ﻛﺸﺘﻴﻬﺎي دﺷﻤﻦ ﭘﺮت ﻛﺮده اﺳﺖ ،داﺳﺘﺎن ﻫﻮﻣﺮ در ﺑﺎره ﭘﻠﻲ ﺗﻢ ﻳﻚ ﭼﺸﻢ را ﺑﻴﺎد ﻣﻲ آورد ) .اودﻳـﺴﻪ،
ﺳﺮود .(9
-91ﻛﻐﺴﻮر ) (k’eghesurآﺳﻮرﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰي ﺑﺨﺸﻲ از ﺷﺎم ﻛﻪ ﻣﻴﺎن دو ﻟﺒﻨـﺎن ﻗـﺮار دارد و ﺷـﻬﺮ
دﻣﺸﻖ در آﻧﺠﺎ واﻗﻊ اﺳﺖ.
-92آﻧﺎﻧﻴﺎن و ﻳﻐﻴﺎزارﻳﺎن )اﻟﻌﺎزر( از ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎي ﻛﺘﺎب ﻣﻘـﺪس ﻫـﺴﺘﻨﺪ .آﻧﺎﻧﻴـﺎن )آﻧﺎﻧﻴـﺎ ،آزارﻳـﺎ،
ﻣﻴﺴﺎﻳﻞ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻛﻠﺪاﻧﻲ ﺳﺪراك sedrakﻳﺎ ﺷﺪرك ،ﻣﻴﺴﺎك ﻳﺎ ﻣﻴﺸﻚ اﺑﺘﻨـﺎﮔﻮو abetnagorﻳـﺎ ﻋﺒـﺪ
ﻧَﻐُﻮ( ﺳﻪ ﺟﻮان ﻳﻬﻮدي در ﻣﻴﺎن اﺳﻴﺮان ﻳﻬﻮدي ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻮدﻧﺪ و از ﺗﻌﻈﻴﻢ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﻨﺪﻳﺲ زرﻳﻦ ﻧﺒﻮﻛﺪﻧـﺼﺮ
٣٠٤
ﺳﺮﺑﺎز زدﻧﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﻋﻠﺖ در ﻣﻴﺎن ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎي آﺗـﺶ اﻓﻜﻨـﺪه ﺷـﺪﻧﺪ .ﻳﻐﻴﺎزارﻳـﺎن :زﻣـﺎﻧﻲ ﻛـﻪ آﻧﺘﻴﻮﻛـﻮس
ﺳﻠﻜﻮﻛﻲ ﻳﻬﻮدﻳﺎن را وادار ﺑﻪ ﺗﺮك دﻳﻦ و ﭘﺮﺳﺘﺶ ﺑﺖ ﻫﺎ ﻣﻲ ﻛﺮد .ﻳﻐﻴﺎزارﻳﻚ ﭘﻴﺮﻣﺮد ﻧﻮد ﺳﺎﻟﻪ از اﻳﻦ
ﻛﺎر ﺳﺮﺑﺎز زد و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺤﺖ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت رﺳﻴﺪ .ﻫﻔـﺖ ﺑـﺮادر ﻧﻴـﺰ ﺑـﺎ ﻣـﺎدر ﺧـﻮد ﭼﻨـﻴﻦ رﻓﺘـﺎر
ﻛﺮدﻧﺪ .ﭘﺲ از ﻛﺸﺘﻦ ﺷﺶ ﻓﺮزﻧﺪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﻧﻔﺮ رﺳﻴﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ،ﻣﺎدرش را راﺿﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ
ﻓﺮزﻧﺪش را ﺑﻪ اﻃﺎﻋﺖ از ﺷﺎه ﺗﺸﻮق ﻛﻨﺪ .ﻣﺎدر ﺑﻪ او ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮن ﺑﺮادراﻧﺸﺎن ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮد ﺑﻪ ﻛـﺎم ﻣـﺮگ
ﺑﺮود و ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻬﺎدت رﺳﻴﺪ.
-93از اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺎرآﺑﺎس )ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻧﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ( ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ارﻣﻨﻴﺎن را از
ﻛﺘﺐ ﻛﻠﺪاﻧﻲ اﺳﺘﺨﺮاج ﻧﻤﻮده ﻧﺰد واﻏﺎرﺷﺎك آورد و ﺧﻮد ﻧﻴﺰ اﻋﻤﺎل واﻏﺎرﺷﺎك و ﺟﺎﻧـﺸﻴﻨﺶ آرﺷـﺎك
اول را ﺑﻌﻨﻮان ﻫﻤﻌﺼﺮان ﺧﻮد ﺑﻪ رﺷﺘﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ در آورده اﺳﺖ.
-94ﻳﻮﻟﻴﻮس آﻓﺮﻳﻜﺎﻧﻮس ﺳﻴﺎح و ﻣﻮرخ ﻧﺎﻣﺪار ﺳﺪه ﺳﻮم ﻣﻴﻼدي ﻛﻪ در ﺟﻨﮕﻬﺎي ﺳﭙﺘﻤﻮس ﺳﻮرس
ﺑﺎ ﭘﻮﺳﻨﻴﻮس ﻧﻴﮕﺮ .او اوﻟﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎري ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ وﻗﺎﻳﻌﻨﮕﺎري را وارد ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻤﻮد .او ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻓﻠـﺴﻄﻴﻦ
ﺑﻮد و در ﺳﺪه ﺳﻮم ﻣﻴﻼدي در اﺳـﻜﻨﺪرﻳﻪ ﻣـﻲ زﻳـﺴﺖ .او ﻛـﺎﻫﻦ ﺑـﻮد و ﻛـﺎر ﻣﻬﻤـﺶ Pentabiblon
Chronologicomاﺳﺖ ﻛﻪ از آﻏﺎز آﻓﺮﻳﻨﺶ ﺟﻬﺎن ﺗﺎ ﺳﺎل 221ﻣﻴﻼدي را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺷـﻮد .ﺑـﺴﻴﺎري از
ﻣﻮرﺧﺎن از اﻳﻦ اﺛﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﻧﺪ ﺑﻮﻳﮋه اوزﺑﻴﻮس ﻗﻴﺼﺮي در ﻧﮕﺎرش روﻳﺪاد ﻧﺎﻣﻪ ﺧـﻮد از آن ﺑﻬـﺮه
ﺟﺴﺘﻪ اﺳﺖ.
-95ﻫﻴﭙﻮﻟﻴﺘﺎ ) (Hipolitusﺑﺎ ﻫﻴﭙﻮﻟﻴﺘﻮس ﻣﻮرخ ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺳﺪه ﺳـﻮم ﻣـﻲ زﻳـﺴﺖ و ﺻـﺎﺣﺐ
ﻣﻘﺎم ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ در رم ﺑﻮد .در ﺳـﺎل 235ﺑـﻪ ﺳـﺎردﻧﻴﺎ ﺗﺒﻌﻴـﺪ ﺷـﺪ و در ﻫﻤﺎﻧﺠـﺎ درﮔﺬﺷـﺖ .ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﻫـﺎي
ﻣﺒﺎﺣﺜﺎﺗﻲ ﺑﺴﻴﺎري دارد ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻲ از آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ.
-96وي ﻣﻬﺮداد ﺷﺸﻢ اوﭘﺎﺗﻮراﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺮداد ﺑﺰرگ ﻧﻴﺰ ﻣﻠﻘـﺐ ﮔـﺸﺘﻪ اﺳـﺖ .ﺑـﺴﺎل 132پ.م.
زاده ﺷﺪ و ﺑﺴﺎل 63ﺧﻮدﻛﺸﻲ ﻛﺮد 50 .ﺳﺎل از ﻋﻤﺮ ﺧﻮد را ﺑﺎ روﻣﻴﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪ و ﺑﻌﻨﻮان دﺷـﻤﻦ ﺧـﻮﻧﻲ
آﻧﺎن در آﻣﺪ و اﻏﻠﺐ اوﻗﺎت آﻧﻬﺎ را در ﺗﻨﮕﻨﺎ ﻗﺮار داد .ﺳﺮدارﻫﺎي ﻣﻌﺮوﻓﻲ ﭼﻮن ﺳﻮﻻ ،ﻣﻮرﻧﺎ ،ﻟﻜﻮﻟﻮس،
ﭘﻮﻣﭙﺌﻮس ﺑﺎ او ﻣﺼﺎف ﻛﺮدﻧﺪ.
-97ﺳﻜﻴﻼس و دﻳﭙﻴﻨﻮس ﻛﻨﺪه ﻛﺎرﻫﺎي ﻧﺎﻣﺪار ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ در ﺟﺰﻳـﺮه ﻗﺒـﺮس ﺑﻮدﻧـﺪ و در ﺳـﺪه ﺷـﺸﻢ
پ.م .ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ و در آرﮔﻮس و ﺳﻴﻜﻴﻮن ﺷﺎﮔﺮدان ﺑﺴﻴﺎري را ﺗﻌﻠﻴﻢ دادﻧﺪ .ﭼﻨﺪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ را ﻧﺎم
و ﺗﻨﺪﻳﺲ ﻫﺎي ﻛﻨﺪه ﻛﺎري ﺷﺪه آﻧﻬﺎ ﻳﺎد ﻧﻤﻮده اﻧﺪ.
-99ﭘﻴﻮﺗﻴﺎ ) (Phythiaﻧﺎم ﻋﻤﻮﻣﻲ راﻫﺒﻪ ﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در دﻟﻔﻴﺲ )در اﺳـﺘﺎن ﭘـﻮﻛﻴﺲ ﻳﻮﻧـﺎن در
ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻛﻮه ﭘﺎرﻧﺎس( ،در ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه آﭘﻮﻟﻮن ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨـﺪ .آﻧﻬـﺎ
روي ﻳﻚ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮ ﺑﺎﻻي ﺻﺨﺮه اي ﻛﻪ از ﺷﻜﺎف آﻧﻬﺎ ﮔﺎزﻫﺎﻳﻲ ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻣﻲ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ .در
اﺛﺮ اﻳﻦ ﮔﺎزﻫﺎ آﻧﺎن دﭼﺎر ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺬﻳﺎن ﮔﻮﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺎت ﻛﻮﺗﺎه و ﻣﻨﻘﻄـﻊ ﺑـﻪ ﺳـﻮاﻻت ﭘﺎﺳـﺦ
ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﻳﻚ ﻛﺎﻫﻦ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ از اﻳﻦ ﻛﻠﻠﻤﺎت ﻣﻨﻘﻄﻊ و ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺳـﺨﻦ ﭘﻴﻮﺳـﺘﻪ ﭘﺪﻳـﺪ ﻣـﻲ آورد و ﺑـﻪ
ﭘﺮﺳﻨﺪﮔﺎن ﻣﻲ ﮔﻔـﺖ :ﺳـﻮال ﻛﻨﻨـﺪﮔﺎن ﻧـﻪ ﺗﻨﻬـﺎ از ﺳﺮاﺳـﺮ ﻳﻮﻧـﺎن اﻛـﻪ از ﻣـﺴﺘﻌﻤﺮات ﻳﻮﻧـﺎن و ﻧﻴـﺰ از
ﺳﺮزﻣﻴﻨﻬﺎي دور ﻧﻴﺰ ﺑﻮدﻧﺪ .اﻳـﻦ راﻫﺒـﻪ ﻫـﺎ ﺑﺎﻳـﺪ از ﺧـﺎﻧﻮاده ﻫـﺎي ﻧﺠﻴـﺐ ﺑﺎﺷـﻨﺪ و ﻋـﺎري از رﻓﺘﺎرﻫـﺎي
٣٠٥
ﻧﺎدرﺳﺖ ،ﻋﺬرا و ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از ﭘﻨﺠﺎه ﺳﺎل ﺳﻦ .ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎه آﭘﻮﻟﻮن ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺗﻴﺎﻫﺎي ﺧﻮد ﺣﺪود ﻫﺰار ﺳﺎل ﭘﺎﻳﺪار
ﺑﻮد و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﻗﻴﺼﺮ ﺗﺌﻮدوس ﺑﺰرگ در ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم ﺗﻌﻄﻴﻞ ﮔﺮدﻳﺪ.
-100ﻧﺎم دو ﺗﻦ از ﭼﻬﺎر ﻣﻮﻟﻒ ﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ در ﭼﺎپ ﻫﺎي ﻗﺪﻳﻢ دﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و
در ﭼﺎپ اﺧﻴﺮ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺷﺪه اﻧﺪ .ﭘﻐﮕﻮﻧﺒﻮس )ﺑﺠﺎي ﭘﻐﺪوﻧﺒﻮس ﭘﻴﺸﻴﻦ( و اﺳﻜﺎﻣﺎدروس )در ﭼـﺎپ ﻫـﺎي
ﻗﺪﻳﻢ :ﻛﺎﻣﺎدروس( .اﻳﻦ ﭼﻬﺎر ﺷﺨﺼﻴﺖ واﻗﻌﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ از آﺛﺎرﺷﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ .اﻣﺎ ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ
ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ اﻛﻨﻮن وﺟﻮد ﻧﺪارﻧﺪ.
-101در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﺎﻣﻬﺎي ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ و ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻳﺎد ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ .ﻫﻠﺲ ﭘﻮﻧﺘﻮس ﺗﻨﮕﻪ اي اﺳﺖ ﻛﻪ
درﻳﺎي ﺳﻴﺎه را ﺑـﻪ درﻳـﺎي ﻣﺮﻣـﺮه ﻣـﻲ ﭘﻴﻮﻧـﺪد .ﺗﺮاﻛﻴـﺎ ﺳـﺮزﻣﻴﻨﻲ در ﺷـﻤﺎل ﻳﻮﻧـﺎن و در ﺟـﺎي ﻛﻨـﻮﻧﻲ
ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﺑﻠﻐﺎرﺳﺘﺎن و روﻣﺎﻧﻲ ﺑﻮد .ﻳﻼدا ﻳﺎ ﻫﻼس ﻧﺎم ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻳﻮﻧـﺎن ﺑﺎﺳـﺘﺎن اﺳـﺖ .ﺗـﺪاﻟﻴﺎ اﺳـﺘﺎﻧﻲ در
ﺷﻤﺎل ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻮد .ﭘﻮﻛﻴﺲ ،ﻟﻮﻛﺮﻳﺲ ،ﺑﺌﻮﺗﻴﺎ اﺳﺘﺎن ﻫﺎﻳﻲ در ﻳﻮﻧﺎن ﻣﻴﺎﻧﻲ و ﻫﻤﺠﻮار ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻮدﻧﺪ .ﻻﻛﻪ
ﻣﻮﻧﻴﺎ اﺳﺘﺎﻧﻲ در ﺟﻨﻮب ﻳﻮﻧﺎن ،اﺗﻴﻮﭘﻲ ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ در ﺟﻨﻮب ﻣﺼﺮ .ﻗﻮم اﺳﻜﻴﺖ ﻗﻮﻣﻲ وﺣﺸﻲ و ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﮕﺮد
ﺑﻮد ﻛﻪ از ﺷﻤﺎل ﺷﺮق اروﭘﺎ ﺗﺎ ﺷﻤﺎل ﺷﺮق آﺳﻴﺎ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ .ﻣﺎﺳـﺎژت ﻫـﺎ ﻗـﻮﻣﻲ از اﻗـﻮام اﺳـﻜﻴﺖ
ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺮق درﻳﺎي ﺧﺰر ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ.
-102اﻳﻦ آﻧﻲ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻣﻌﺮوف ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴﺎن واﻗﻊ در اﺳﺘﺎن ﺷﻴﺮاك در ﻛﻨﺎر رود آﺧﻮرﻳـﺎن ﻧﻴـﺴﺖ
)ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ آﻧﺮا ﻛﻼ” ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ( ﺑﻠﻜﻪ دژي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ در اﺳـﺘﺎن داراﻧـﺎﻏﻲ اﺳـﺖ واﻗـﻊ در ﻫﺎﻳـﻚ ﻋﻠﻴـﺎ
ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن اﺷﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ﻃﺒﻖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺑﻮزاﻧﺪ دﻓﻦ ﺷـﺪه اﻧـﺪ .اﻏﻠـﺐ ﻫـﺎﻧﻲ و در ﺳـﺪه
ﻫﺎي ﺑﻌﺪ ﻛﺎﻣﺎخ ﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ.
-104ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎن ،ﻳﻬﻮدﻳﻪ .ﻛﻠﺌﻮﭘﺎﺗﺮا دﺧﺘـﺮ ﺑﻄﻠﻤﻴـﻮس ﻣـﺼﺮي اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻣﻄـﺎﺑﻖ وﺻـﻴﺖ
ﭘﺪرش ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺲ از او ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد .وي ﺑﺎ ﺑﺮادر ﻛﻢ ﺳﻦ ﺧﻮد ازدواج ﻛﺮد و زﻧﺪﮔﻲ ﭘﺮ ﺣﺎدﺛـﻪ اي
را ﮔﺬراﻧﺪ .ﺳﺮاﻧﺠﺎم دﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدﻛﺸﻲ زد .آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس ﭘﺎدﺷﺎه ارﻣﻨﺴﺘﺎن آرﺗﺎوازد را دﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮاي او
ﺑﺮد.
-105ﻳﺎ ﺷﻬﺮ ﺑﻄﻠﻤﻴﻪ .اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻄﻠﻤﻴﻪ در ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ در ﻛﻨﺎر درﻳﺎ واﻗﻊ ﺑﻮد اﻛﻨﻮن ﻋﻜﺎ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ
ﺷﻮد.
-106اﻳﻦ واﻳﻜﻮن راﻫﺰن ﻫﻤﺎن ﻟﻮﻛﻮﻟﻮس ﺳﺮدار روﻣﻴﺎن اﺳﺖ .ﻛﻪ ﺑﺪون اﻋﻼن ﺟﻨـﮓ ﻳﻜﺒـﺎره ﺑـﻪ
ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮد.
-107ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ در ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺎﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ و ﻛﻼ” ﺟﺎن ﻛﻼم را ﺑـﻪ
ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻧﻤﻲ دﻫﺪ .روﻳﺪادﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ او در ﻛﺘـﺎب ﺧـﻮرﻧﻲ ﻳـﺎد ﻧﻤـﻲ ﺷـﻮد ،ﻣﺎﻧﻨـﺪ ،ﻧﺒـﺮد
ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد ،ﺗﺴﺨﻴﺮ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﺪﺳﺖ ﻟﻮﻛﻮﻟﻮس و وﻳﺮاﻧﻲ آن ،ﺷﻜﺴﺖ ﻫـﺎي ﺑﻌـﺪي ﻟﻮﻛﻮﻟـﻮس و ﻋﻘـﺐ
ﻧﺸﻴﻨﻲ او .آﻣﺪن ﭘﻮﻣﭙﺌﻮس و درﺧﻮاﺳﺖ ﺻﻠﺢ ﺗﻴﮕﺮان از او .ﻋﻠﺖ اﻳﻦ اﻣﺮ ﻛﻤﺒﻮد ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﺗﻨﻬﺎ در اﺧﺘﻴﺎر
داﺷﺘﻦ اﺛﺮ ﻳﻮﺳﻒ ﻓﻼوي ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع اﺻﻠﻲ آن را ﺗﺎرﻳﺦ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣـﻲ داد .ﺑـﺴﻴﺎري آﺛـﺎر و
ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ و ﻻﺗﻴﻦ از داﻣﻨﻪ دﻳﺪ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻴﺮون ﻣﺎﻧﺪه اﻧﺪ .ﺣﺘﻲ ﻳﺎدﮔﺎر ﻣﺎﻧﺪه در اذﻫﺎن ﻣﺮدم ارﻣﻨـﻲ در
ﻣﻮرد ﺗﻴﮕﺮان ﺑﺰرگ را ﺧﻮرﻧﻲ اﺷﺘﺒﺎﻫﺎ” ﺑﺪون آﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺗﻴﮕﺮان اول ﻳﺮواﻧﺪﻳﺎن ﻧﺴﺒﺖ داده اﺳﺖ.
٣٠٦
-109ﺷﺎﻣﺸﺎد ﺷﻬﺮ ﻣﻬﻢ ﺷﺎم در اﺳﺘﺎن ﻛﻮﻣﺎﮔﻦ در ﻛﻨﺎر رود ﻓـﺮات و ﻫﻤﺠـﻮار ﻛﭙﺪوﻛﻴـﻪ و ﺷـﻤﺎل
ارس .آﺳﻮرﻳﺎن آن را ﺷﺎﻣﺸﺎت ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪ .ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺳﺎﻣﻮﺳﺎد اﺗﻼق ﻣﻲ ﮔﺮدد.
-110ﭘﺲ از آرﺗﺎوازد ﺗﺎ واﻏﺎرش )وﻻش ﻳﺎ ﺑﻼش( ﭘﺪر ﺧﺴﺮو ﺑﺰرگ ،ﻣﻮرﺧﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﭘﺎدﺷﺎه
ارﻣﻦ از ﻣﻠﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ و ﭘﺲ از ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﺘﺒﻊ او از آﻧﺎن ﻳﺎد ﻧﻤـﻲ
ﻛﻨﺪ .در اﻳﻦ دوران) 34پ.م .ﺗﺎ 211م (.ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺧﻮرﻧﻲ و ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﻟﻔﺎن ارﻣﻨﻲ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﭼﻨﺪ ﭘﺎدﺷـﺎه
اﺷﻜﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﻮﻟﻔﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ اﻧﺪ.
-111ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺑﻮﻳﮋه ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﺑﻨﺎم آرﺷـﺎم ) (arshamﻳـﺎ آرﺟـﺎم وﺟـﻮد ﻧﺪاﺷـﺘﻪ اﺳـﺖ اﻳـﻦ ﻧـﺎم
ﺣﺎﺻﻞ ﻳﻚ اﺷﺘﺒﺎه ﺑﺰرگ اﺳﺖ .ﺧﻮرﻧﻲ در “ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ اوزﺑﻴﻮس” ﻧﺎﻣﻪ آﺑﮕﺎر ) (abgarﺑﻪ ﻣﺴﻴﺢ را
ﺧﻮاﻧﺪه و در ﻋﻨﻮان آن ﭼﻨﻴﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ »آﺑﮕﺎر ﭘﺴﺮ آرﺟﺎم ﭘﺎدﺷﺎه ﺳﺮزﻣﻴﻦ« و از اﻳﻦ ﻋﺒﺎرت ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮ
ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺎم ﭘﺪر آﺑﮕﺎر ﺑﺎﻳﺪ آرﺟﺎم ﻳﺎ آرﺷﺎم ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ .ﺧﻮد وي ﻧﻴﺰ ﻳﺎدآور ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛـﻪ آﺷـﻮرﻳﺎن
آرﺷﺎم را ﻣﺎﻧﻮا ) (manovaﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻧﺎم ﭘﺪر آﺑﮕﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺎﻧﻮ ) (manovﺧﻮاﻧـﺪه ﺷـﻮد و در
واﻗﻊ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻮده اﺳﺖ و اﻣﺎ آرﺟﺎم دﮔﺮﮔـﻮن ﺷـﺪه ﻛﻠﻤـﻪ آﺷـﻮري ukkamaاﺳـﺖ )و ﻣـﻲ ﺗﻮاﻧـﺪ
akkamaﻧﻴﺰ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﻮد( ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﻴﺎه ﻳﺎ ﻣﺸﻜﻲ اﺳﺖ .ﻛﻠﻤﻪ “ﺳﻴﺎه” ﻟﻘﺐ آﺑﮕﺎر ﺑﻮد -آﺑﮕﺎر ﺳﻴﺎه.
اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز اﺷﺘﺒﺎه در ﻧﺰد ﺑﺴﻴﺎري از ﭘﮋوﻫﻨﺪﮔﺎن ﺷﺪه اﺳﺖ.
-112ﭘﺎﺗﺮﻳﺎ ﻧﺎﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ .ﻳﻜﻲ از ﻣﺤﻘﻘﺎن ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻬﺮ ﭘﺘﺮا در ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺑـﻮده ﺑﺎﺷـﺪ
ﻛﻪ ﺷﻬﺮي ﺑﺰرگ از ﻧﻈﺮ ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ ﺑﻮد )در زﻣﺎن روﻣﻴﺎن( .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ اﻛﻨﻮن وﻳﺮان ﺷﺪه اﺳﺖ.
-113ﻓﻴﻨﻴﻘﻴﻪ ) (Phoeneciaﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ واﻗﻊ در ﻣﻐﺮب آﺳﻴﺎ در ﺳﺎﺣﻞ درﻳـﺎي ﻣﺪﻳﺘﺮاﻧـﻪ در
ﺷﻤﺎل ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ” ﻣﻌﺎدل ﻛﺸﻮر ﻟﺒﻨﺎن ﻛﻨﻮﻧﻲ .ﺷﻬﺮ ﻫـﺎي آن آراد ،ﺑﻴـﺒﻠﺲ ،ﺑﻴـﺮوت ،ﺻـﻴﺪا ،ﺻـﻮر و
آﻛﺮ) (Acreو ﻧﻴﺰ آﺳﻮرﻳﻚ ﻳﺎ آﺷﻮر ﺳﺮزﻣﻴﻨﻲ در ﺟﻨـﻮب ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﻣﻴـﺎن دو رود دﺟﻠـﻪ و ﻓـﺮات در
ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮن ﻧﺼﻴﺒﻴﻦ ،ارس و ﺟﺰ اﻳﻨﻬﺎ .ﻣﻴﺎﻧﺮودان ﻳﺎ ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ ﺳـﺮزﻣﻴﻨﻲ واﻗـﻊ در
ﻣﻴﺎن دو رود دﺟﻠﻪ و ﻓﺮات در ﺟﻨﻮب آﺷﻮر ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻫﺎي ﻧﻴﻨﻮا و ﺑﺎﺑﻞ.
-114اﻟــﻮاﺗﺮاﭘﻠﻴﺲ )] (Eleutheropolisارﻣﻨــﻲ [yelevteroyp’olisﺷــﻬﺮي در ﻓﻠــﺴﻄﻴﻦ ﻛــﻪ
آﺳﻮرﻳﺎن ﺑﺘﺎﮔﺎﺑﺮﻳﺲ ﻳﺎ ﺑﺖ ﻛﻮﺑﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ.
-116در ﺗﺎرﻳﺦ اوزﺑﻴﻮس ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ از آن ﺑﻬﺮه ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ،آﺑﮕﺎر را ﭘﺪاﮔﺮوس ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ
ﻣﻌﻨﻲ “ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎري ﭘﺪاﮔﺮا” ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ در ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻴﻤﺎري ﭘﺎدرد ﻳﺎ ﻧﻘﺮس اﺳﺖ.
-117داﻳﻪ ﻳﺎ داﻳﺎك ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮي dayakﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺎدر ﺷﻴﺮي )اﻛﻨﻮن ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﺮﭘﺮﺳـﺖ ﻳـﺎ ﭘﺮﺳـﺘﺎر
ﺑﭽﻪ ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رود( ﻟﻴﻜﻦ اﻛﺜﺮا” ﺑﺮاي ﻣﺮدان اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد .ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻟَﻠٍﻪ ،ﭘﺮﺳـﺘﺎر ﻳـﺎ ﻣﺮﺑـﻲ .در زﻣـﺎن
ﺑﺎﺳﺘﺎن ﭼﻨﻴﻦ رﺳﻢ ﺑﻮد ﻛﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻓﺮزﻧﺪاﻧﺶ را ﺑﻪ دﺳﺖ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن ﻳﺎ ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن ﻣـﻲ ﺳـﭙﺮد ﺗـﺎ ﺗﺮﺑﻴـﺖ
ﺷﻮﻧﺪ .اﻳﻨﺎن ﻧﻴﺰ ﻓﺮزﻧﺪان ﺷﺎه را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺮزﻧﺪان ﺧﻮد ﺑﺰرگ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و اﮔﺮ آﻧﺎن زﻧـﺎن ﺷـﻴﺮده داﺷـﺘﻨﺪ
ﺑﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﺷﺎه ﻧﻴﺰ ﺷﻴﺮ ﻣﻲ دادﻧﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ در ﺧﺎﻧﻮاده آﻧﺎن ﺑﺼﻮرت ﺑﺮادران ﺷـﻴﺮي ﺗﺮﺑﻴـﺖ ﻣـﻲ
ﺷﻮﻧﺪ .آﻧﮕﺎه ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﺷﺎه ﺑﺰرگ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ ﭘـﺪرش ﻣـﻲ ﮔﺮدﻳـﺪ ﺑـﺮادران ﺷـﻴﺮي را ﻧﻴـﺰ
ﺑﻌﻨﻮان دوﺳﺘﺎن ﺻﻤﻴﻤﻲ ﻧﺰد ﺧﻮد ﻣﻲ آورد .ﻳﻐﻴﺸﻪ ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ارﻣﻨﻲ ﺑﻪ ﺗﻠﺨـﻲ از اﻳـﻦ ﭘﺪﻳـﺪه
٣٠٧
ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ زﻳﺮا ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﺑﺮادران ﻳﺰدﮔﺮد دوم را ﺑﺰرگ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ و او ﺑﻴﺸﺘﺮ از دﻳﮕـﺮان
ﺑﺎ آﻧﺎن ﺳﺨﺖ رﻓﺘﺎري ﻣﻲ ﻛﺮد .ﺧﻮد ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن و ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن ﻛﻬﺘﺮ ﻧﻴﺰ اﻳﻦ رﺳﻢ را رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ.
-118ﻏﺮوﺑﻨﺎ ) (gherubnaدﮔﺮﮔﻮن ﺷﺪه ﻏﻴﻮﺑﻨﺎﻳﺎ ﻻﺑﻮﺑﻨﺎ اﺳـﺖ .از او ﺗـﺎرﻳﺨﻲ ﻏﻴـﺮ ﻣـﺴﺘﻨﺪ ﺑـﺎﻗﻲ
ﻣﺎﻧﺪه در ﺑﺎره آﺑﮕﺎر ،ﺗﺎدﺋﻮس و ﺟﺰ آن .وي ﺧﻮد را ﻓﺮزﻧﺪ آﭘﺸﺎداراد ﻛﺎﺗﺐ آﺑﮕﺎر ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ .اﻣـﺎ ﺗـﺎرﻳﺦ
او ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﻴﺶ از ﺳﺪه ﺳﻮم ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ .وﻟﻲ اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻛﻬﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ در ﻣﻮرد آﺑﮕـﺎر ﻣـﻲ
ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ اوزﺑﻴﻮس ﻗﻴﺼﺮي و ﻫﻢ ﺧﻮرﻧﻲ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﻧﺪ.
-119ﭘﺎﺳﻴﭙﺎ ) (Pasiphaeﻳﺎ ﭘﺎزﻳﻔﻪ در اﺳﺎﻃﻴﺮ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﻫﻤـﺴﺮ ﻣﻴﻨـﻮس ﭘﺎدﺷـﺎه اﻓـﺴﺎﻧﻪ اي ﻛـﺮت و
دﺧﺘﺮ ﻫﻠﻴﻮس و ﭘﺮﺳﻴﺲ ) (Preseisﺑﻮد و ﭼﻨﺪ ﻓﺮزﻧﺪ از او ﺑﺪﻧﻴﺎ آورد.
-120از اﻳﻦ ﻋﺒﺎرت ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻳﺮواﻧﺪ ﭘﺎدﺷﺎه ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻧﺒﻮد .اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺪﺳـﺖ ﺧﺎﻧـﺪان
ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ ﺗﺎﺟﮕﺬاري ﻛﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ رﺳﻢ ﻇﺎﻫﺮي ﻧﺒﻮد ﺑﻠﻜﻪ از ﻧﻈﺮ ﺣﻘﻮﻗﻲ داراي اﻫﻤﻴـﺖ ﺧﺎﺻـﻲ ﺑـﻮد.
ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﺪان ﺑﺎرﮔﺎﺗﻮﻧﻲ ﺑﻌﻨﻮان ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﺳﺎﻳﺮ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎن و ﺧﺎﻧﺪان ﻫﺎي ﺷﺎﻫﻲ و اﺷﺮاﻓﻲ ﺗﺎج را
ﺑﺮ ﺳﺮ ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﻲ ﻧﻬﺎد و ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺷﺎه ﺟﻨﺒﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﺮد.
-121واژه ﻣﺎرس ﻣﻮرد ﺗﺮدﻳﺪ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﻲ از ﭘﮋوﻫﻨﺪﮔﺎن آن را ﻣﻌﺎدل “ﻣﺎر” ﻳﺎ “ﻣﺎرﺳـﺘﺎن” ﻳـﺎ ﻣـﺎد
ﻣﻲ داﻧﻨﺪ ﻛﻪ اﺷﺘﺒﺎه اﺳﺖ .ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻣﺎرس ﻧﺎﺣﻴﻪ اي در ﭘﺎرس )اﻳﺮان( ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ .ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺤـﻞ آن
را در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻛﻮه ﺳﻬﻨﺪ ﻣﻲ داﻧﺪ.
-122وﺳﭙﺎﺳﻴﺎﻧﻮس و ﻓﺮزﻧﺪش ﺗﻴﺘﻮس ﻗﻴـﺼﺮ ﻫـﺎي روم ﺑﻮدﻧـﺪ ) (78-69و ) .(81 -79اﻳﻨـﺎن ﺑـﺎ
ﺟﻨﮕﻬﺎي ﻳﻬﻮد ﻣﻌﺮوﻓﻨﺪ ﻛﻪ ﻃﻲ آن ﺑﻴﺖ اﻟﻤﻘﺪس و ﻣﻌﺒﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎن را وﻳﺮان ﻛﺮدﻧﺪ و ﭘﺲ از آن ﻳﻬﻮدﻳـﺎن
آواره ﺷﺪﻧﺪ.
-124ﺧﻮرﻧﻲ اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎ و ﺳﺮودﻫﺎي داﺳﺘﺎن ﺳﺮاﻳﺎن را اﺳﺘﻌﺎره ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ و ﻣﻌﻤﻮﻻ” ﻣﻲ ﻛﻮﺷﺪ آﻧـﺎن
را ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﻨﺪ )اﻣﺎ ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻜﺮده ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮود آﻓﺮﻳﻨﺶ(.
-125آﻻﻧﻴﺎن ﺑﻪ ﻧﮋاد ﺳﺎﻣﺎت ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺘﻪ ﻣﺮدﻣﻲ ﺟﻨﮕﺠﻮ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ در ﻧﻮاﺣﻲ ﺷﺮﻗﻲ ﻛﻮﻫﻬﺎي ﻗﻔﻘﺎز
ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻨﺪ .وﺟﻮد اﻳﻨﺎن ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻣﺎ آﺷﻜﺎر اﺳﺖ .ﭘﻤﭙﺌﻮس ﭘﺲ از ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﻣﻬـﺮداد در ﺳـﺎل
65پ.م .ﺑﺎ آﻧﺎن ﺟﻨﮕﻴﺪ و ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ .ﺳﭙﺲ در ﻃﻮل ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﺎ روﻣﻴﺎن آﻧﮕﺎه ﺑﺎ ﻫﻮن ﻫـﺎ ﺟﻨﮕﻴﺪﻧـﺪ و
ﺑﻪ ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺮاﻛﻨﺪه ﺷﺪﻧﺪ .ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮاﺣﻲ درﻳﺎي ﺑﺎﻟﺘﻴﻚ ،ﻧﻮاﺣﻲ ﻏﺮب ﺣﺘﻲ ﮔﺮوﻫﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ آﻓﺮﻳﻘﺎ
رﻓﺘﻨﺪ.
-127در اﻳﻨﺠــﺎ ﺧــﻮرﻧﻲ ﻣﻄﻠــﺐ را ﺑﺪرﺳــﺘﻲ ﺑﻴــﺎن ﻧﻜــﺮده اﺳــﺖ .اﻳــﻦ دو ﻣــﺴﺖ ﻫﻤــﺎن دوﻣﺘﻴــﻮس
ﻛﻮرﺑﻮﻟﻮن ﺳﺮدار روﻣﻲ اﺳﺖ و ﻧﻪ دوﻣﺘﻴﺎﻧﻮس ﻗﻴﺼﺮ روﻣﻴﺎن و او ﺷﺨﺼﺎ” ﻧﻴﺎﻣـﺪه اﺳـﺖ ﺑﻠﻜـﻪ ﻓﺮﻣـﺎن و
ﺳﭙﺎه وي رﺳﻴﺪه اﻧﺪ.
-128در ﻣﻴﺎن ﻳﻬﻮدﻳﺎن اﻳﻦ رﺳﻢ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻧﺎم ﭘﻴﺸﻴﻨﻴﺎن را ﺑﺮاي ﺑﭽﻪ ﻫﺎ اﻧﺘﺨـﺎب ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﺑـﺎ
اﻳﻦ اﻣﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻨﺎن ﻧﻴﺰ ﭘﺲ از ﺑﺰرگ ﺷﺪن ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت ﺷﺨﺼﻲ آﻧﺎن را ﺑﻬﺮه ﺑﺒﺮﻧﺪ.
-129ﺑﻨﻈﺮ ﻳﻜـﻲ از ﭘﮋوﻫﻨـﺪﮔﺎن ارﻣﻨـﻲ ﺷـﻬﺮ ﭘـﻼ در ﻳﻬﻮدﻳـﻪ و در ﺷـﺮق رود اردن واﻗـﻊ ﺑـﻮد و
ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﭘﺲ از وﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻴﺖ اﻟﻤﻘﺪس در آﻧﺠﺎ اﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﻳﺪﻧﺪ .آرﻳﺴﺘﻮن در اواﺧﺮ ﺳﺪه ﻧﺨﺴﺖ و اواﻳـﻞ
٣٠٨
ﺳﺪه دوم ﻣﻴﻼدي ﻣﻲ زﻳﺴﺖ .او ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﻮرش ﻳﻬﻮدﻳﺎن ﺑﻪ رﻫﺒﺮي ﺑﺎرﻛﻮﺑﺎ را ﻧﻮﺷﺖ .اوزﺑﻴﻮس از ﻛﺘﺎب
او و ﺧﻮرﻧﻲ از ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻮﻟﻒ اﺧﻴﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﻧﺪ.
-130در ﻣﺮاﺳﻢ ﺗﺸﻴﻴﻊ ﺟﻨﺎزه ارﻣﻨﻴﺎن در زﻣﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن زﻧﺎن ﺷﻴﻮن و زاري ﻛـﻦ ،آﻧـﺎن ﺑﻮدﻧـﺪ ﻛـﻪ ﺑـﺎ
ﺳﺨﻨﺎن ﺧﻮد ﺑﺮاي درﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ آﻫﻨﮕﻲ ﺧﺎص ﻣﺪاﺣﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ .رﺋﻴﺲ آﻧﻬﺎ را ﻣﺎدر ﺷﻴﻮن ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻣﻲ
ﮔﻔﺘﻨﺪ و اﻣﺎ زﻧﺎن ﮔﺮﻳﺎن ﻣﺪاﺣﻲ او را ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﻧﻤﻮدﻧﺪ و ﮔﺮﻳﻪ و زاري ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ.
-131ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺮگ آرﺗﺎوازد را ﺑﻘﻮل ﺧﻮد از اﺳﺘﻌﺎرات و ﻛﻨﺎﻳﺎت ﺗﻔـﺴﻴﺮ ﻛـﺮده اﺳـﺖ ﻣﺒﻨـﻲ ﺑـﺮ
اﻳﻨﻜﻪ او ﻋﻘﻞ از دﺳﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ واز اﺳﺒﺶ ﺑﺪرون ﭼﺎﻫﻲ ﻣﻲ اﻓﺘﺪ و در آﻧﺠﺎ ﻏﺮق و ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﮔﺮدد.
ﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻦ ﺗﻔﺴﻴﺮ را از اﻓﺴﺎﻧﻪ اﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺮان ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮده اﻧﺪ ﺑﺪﺳﺖ داده اﺳﺖ .واﻗﻌﻴﺖ اﻳﻦ اﺳﺖ
ﻛﻪ در اﻳﻨﺠﺎ دو ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ اﺷﺘﺒﺎه ﺷﺪه اﻧﺪ .ﻳﻜﻲ آرﺗﺎواز و ﭘﺴﺮ آرﺗﺎﺷـﺲ ﺷﺨـﺼﻴﺖ ﺗـﺎرﻳﺨﻲ
اﺳﺖ و دﻳﮕﺮي ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ اﻓﺴﺎﻧﻪ اي ﻛﻪ در ﻏﺎري ﺑﻄﻮر ﺟﺎوداﻧﻪ ﺑﻪ زﻧﺠﻴﺮ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪه و اﻳﻦ اﻓـﺴﺎﻧﻪ
در ﻣﻴﺎن اﻛﺜﺮ ﻣﻠﻞ وﺟﻮد دارد) .ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ،آﺳﻴﺎي ﺻـﻐﻴﺮ ،ﻛﻮﻫﻬـﺎي ﻗﻔﻘـﺎز ﺗـﺎ ﺑﻠﻐﺎرﺳـﺘﺎن و
ﻳﻮﻧﺎن ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﻫﺮ ﻳﻚ وارﻳﺎﻧﺖ ﺧﺎﺻﻲ از آن ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪه اﺳﺖ(.
-132درﻳﺎي ﮔﺎﻳﻼﺗﻮ ) (gaylat’uدرﻳﺎﭼﻪ ﻛﻮﭼﻜﻲ اﺳﺖ واﻗﻊ در ﺷﻤﺎل ﻏﺮب دﻳﺎدﻳﻦ وﻏﺮب ﻛﻮه
ﻣﺎﺳﻴﺲ )ﺟﻨﻮب ﻣﺤﻞ ﺗﻼﻗﻲ رودﻫﺎي ارس و آﺧﻮرﻳﺎن(.
-133در ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ )ﺑﻴﻮرات ،ﺳﻤﺒﺎت” آﻣﺪه ،ﮔﺮوﻫﻲ از ﻣﺘﻮن ﺑﻪ ﺟﺎي ﺳﻤﺒﺎت ﻧﺎم ﺗﻴﺮداد ﻗﻴﺪ ﻣـﻲ
ﻛﻨﻨﺪ زﻳﺮا ﻛﻪ ﺳﻤﺒﺎت ﻳﻚ ﻧﺎم ﻣﻠﻞ ﺑﺮر ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺷﺎﻣﺒﺎت ﻳﻬﻮدي اﺳﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﻨﻈﺮ ﻣـﻲ رﺳـﺪ
ﻛﻪ ﺗﻴﺮداد درﺳﺖ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ.
ﺗﻴﻮﺗﻮس در اﻳﻨﺠﺎ آن ﻗﻴـﺼﺮ روﻣـﻲ ﻧﻴـﺴﺖ ﻛـﻪ در ﺳـﺎﻟﻬﺎي 79-81ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻛـﺮد ﺑﻠﻜـﻪ ﺗﻴﺘـﻮس
آﻧﺘﻮﻧﻴﻮس دوم اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺳﺎﻟﻬﺎي 138-161زﻣﺎﻣﺪار ﺑﻮد و ﺧﻮرﻧﻲ اورا آﻧﺘﻮﻧﻴـﻮس اﮔﻮﺳـﺘﻮس ﻣـﻲ
ﻧﺎﻣﺪ و اﻣﺎ ﭘﻴﺮوز ﭘﺎرﺗﻲ ﻛﻪ “ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺎن واﻏﮕﻮس” ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ ﺑﻼش دوم اﺳﺖ ).(121-148
-135ﻏﻮﻛﻴﺎﻧﻮس )ﻳﺎ ﻟﻮﻛﻴﺎﻧﻮس( ﻗﻴﺼﺮ ﻓﺮزﻧﺪ وروس ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮاﻧﺪه آﻧﺘﻮﻧﻴـﻮس ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﻣـﺎرﮔﻮس
اورﻟﻴﻮس در ﺳﺎل 161ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ رﺳﻴﺪ .ﺧﻮرﻧﻲ در اﻳﻨﺠـﺎ از ﺗﺮﺟﻤـﻪ ارﻣﻨـﻲ روﻳـﺪاد ﻧﺎﻣـﻪ اوزﺑﻴـﻮس
ﭘﻴﺮوي ﻛﺮده و اﺷﺘﺒﺎه اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ را ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
-139ﮔﺬرﮔﺎه ﭼﻮرا ﻣﻴﺎن ﻛﻮﻫﻬﺎي ﻗﻔﻘﺎز )در ﺳﻤﺖ ﺷﺮق( و درﻳﺎي ﺧﺰر واﻗﻊ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻛﻨﻮن ﺷﻬﺮ
درﺑﻨﺪ ﻗﺮار دارد .اﻳﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬرﮔﺎﻫﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻗﻮام ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ از ﻃﺮﻳـﻖ آن ﺑـﻪ ﺳـﻤﺖ ﺟﻨـﻮب
)ﻗﻔﻘﺎز و ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس( ﺳﺮازﻳﺮ ﺷﻮﻧﺪ .ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺣﻤﻼت آﻧﺎن از زﻣـﺎن ﻫـﺎي ﻗـﺪﻳﻢ در آﻧﺠـﺎ
ﺑﺮج و ﺑﺎروي ﻣﺴﺘﺤﻜﻤﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ .اﻳﻦ ﮔﺬرﮔﺎه را دروازه آﻻن ،دروازه ﻛﺎﺳﺐ ،دروازه آﻏـﻮان ﻳـﺎ
آران ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ.
-140ﺑﺎرداﺳﺎن ﻳﺎ ﺑﺮدﻳﺼﺎن ادﺳﻲ در ﻧﻴﻤﻪ دوم ﺳﺪه دوم زاده ﺷﺪ .ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫـﺎي او ﻋﺮﻓـﺎﻧﻲ اﺳـﺖ و
در ﻣﻮرد ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﻧﺪارد .ﻣﺎرﻛﻴﺎﻧﻮس اواﻳﻞ ﺳﺪه دوم در ﺳﻴﻨﻮپ زاده ﺷﺪ .او ﺑﺪﻋﺖ ﮔﺰار ﻧﺎﻣـﺪاري
در ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﺑﻮد و از آﻳﻴﻦ ﻣﻐﺎن و ﺳﺎﻳﺮ ادﻳﺎن ﻣﺬﻫﺐ ﻧﻮﻳﻲ ﭘﺪﻳﺪ آورد .واﻟﻨﺘﻴﻨﻮس اواﻳـﻞ ﺳـﺪه دوم در
٣٠٩
ﻣــﺼﺮ زاده ﺷــﺪو اﺻــﻼ” ﻳﻬــﻮدي ﺑــﻮد .او در اﺳــﻜﻨﺪرﻳﻪ ﻣــﻲ زﻳــﺴﺖ و ﺑــﺴﺎل 160درﮔﺬﺷــﺖ .او از
ﻧﺎﻣﺪارﺗﺮﻳﻦ ﻋﺮﻓﺎي ﺑﺪﻋﺖ ﮔﺰار ﺑﻮد.
-141ﭘﺎﻟﭙﺎﺗﻮس ﻳﺎ ﭘﺎﻟﻔـﺎﺗﻮس ) (Palephatosو ﭘﻴﻠﻤـﻮن ﻳـﺎ ﻓﻴﻠﻤـﻮن ) .(Philemonدر ﺑـﺎره آﻧـﺎن
اﻃﻼﻋﺎت ﭼﻨﺪاﻧﻲ در دﺳـﺖ ﻧﻴـﺴﺖ .اوﻟـﻲ را اﺳـﺘﺮاﺑﻮن )ﺟﻐﺮاﻓﻴـﺎ( ﻳـﺎد ﻧﻤـﻮده و ﭘﻴﻠﻤـﻮن ﻣﻤﻜـﻦ اﺳـﺖ
ﺟﻐﺮاﻓﻴﺪان ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ .ﻓﺮﻓﻮرﻳﻮس ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ اﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺨﺶ از ﺗﺎرﻳﺦ او ﻧﺎﻣﻌﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ .ﺑﻨﻈـﺮ
ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ اﻳﻦ ﺳﻪ ﻧﺎم در ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎر ﻛﺘﺎب ﺑﺎرﺳﻮﻣﺎ ﻳﺎد ﺷﺪه اﻧﺪ و ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﻴﺰ از آن ﺑﻬﺮه ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
-142ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺼﻮرت rast-sohumﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻳـﻚ واژه ﻣﺮﻛـﺐ ﭘﺎرﺳـﻲ اﺳـﺖ راﺳـﺖ +
ﺳﻮﻫﻮن )ﺳﺨﻦ( = راﺳﺖ ﺳﺨﻦ ﻳﺎ راﺳﺘﮕﻮ.
-143در ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه “ ”yerazuyn-papagoدر ﭼﺎپ ﻫـﺎي ﻗـﺪﻳﻢ واژه papagoرا ﺑـﺎ
ﺣﺮوف ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ )ﻗﺎﺑﻞ ذﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ اﺳﺎﻣﻲ ﺧﺎص در ارﻣﻨﻲ ﺑﺎ ﺣﺮوف ﺑـﺰرگ ﺷـﺮوع ﻣـﻲ
ﺷﻮﻧﺪ( و آن را اﺳﻢ ﻋﺎم ﻣﻲ داﻧﻨﺪ .ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﻏﻴﺮ از ﻳﻚ ﻧﻔـﺮ )اﺳـﺘﭙﺎﻧﻪ( ﺑﻨﺎدرﺳـﺘﻲ ﺗﺮﺟﻤـﻪ
ﻛﺮده اﻧﺪ .در رواﻳﺎت ﭘﺎرﺳﻲ ،ﭘﺎﭘﺎگ ﻳﺎ ﺑﺎﺑﻚ در ﺧﻮاب ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪﻛﻪ از ﺳﺎﺳﺎن ﻓﺮزﻧﺪي ﺑﺪﻧﻴﺎ ﻣـﻲ آﻳـﺪ و
از ﻫﻤﺴﺮش ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ او آﻣﻴﺰش ﻛﺮده ﻣﺎدر آن ﻣﺮد ﻧﺎﻣﻲ ﮔﺮدد .ﺣﺎﺻـﻞ اﻳـﻦ آﻣﻴـﺰش اردﺷـﻴﺮ
اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺑﻜﺎن ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد .اﻓﺴﺎﻧﻪ اردﺷﻴﺮ ﺑﺎﺑﻜﺎن را دﻛﺘﺮ ﺗﻴﺮﻳﺎﻛﻴﺎن )ﭘﺎرﻳﺲ (1907از ﭘﻬﻠـﻮي ﺑـﻪ
ارﻣﻨﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻧﻤﻮده و ﺗﻤﺎم ﺟﺰﺋﻴﺎت داﺳﺘﺎن ﻛﻪ ﺧـﻮرﻧﻲ ﻳـﺎدآور ﻣـﻲ ﺷـﻮد در آن آﻣـﺪه اﺳـﺖ .ﻣﺎﺧـﺬ
ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺎرﺳﻮﻣﺎ اﺳﺖ .ﺑﻨﻈﺮ ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ در ﻣﻮرد ﺟﻮاﻧﻲ اردﺷﻴﺮ ﺑﺎﺑﻜﺎن ذﻛﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﺮدوﺳﻲ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪي دارد.
-144ﺧﻮرﻧﻲ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ را ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ دارد ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ .ﮔﻔﺘﻪ ﻣـﻲ ﺷـﻮد او ﺑـﻪ ﺟـﺎﺛﻠﻴﻖ ﺳـﺎﻫﺎك
ﭘﺎرﺗﻮ ﻣﻌﻠﻢ ﺧﻮد اﺷﺎرت دارد.
-145آﮔﺎﻫﻲ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭘﺮﻣﻠﻴﺎﻧﻮس ﺳـﻜﻮﺑﺎ را ﺧـﻮرﻧﻲ از ﺗـﺎرﻳﺦ ﻛﻠﻴـﺴﺎﺋﻲ اوزﺑﻴـﻮس ﮔﺮﻓﺘـﻪ
اﺳﺖ.
-146دﺳﻴﻮس ) (deciusﻗﻴﺼﺮ روم ﻛﻪ ﺑﺴﺎل 251در ﺟﻨﮓ ﺑـﺎ ﮔـﻮت ﻫـﺎ ﻛـﺸﺘﻪ ﺷـﺪ .او ﺑﻌﻨـﻮان
ﺳﺮﻛﻮﺑﮕﺮ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ .ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻴﺎﻧﻮس ﻗﻴﺼﺮ روﻣﻲ از دﺳﺖ ﻓﺮزﻧﺪش ﮔﺮﻳﺨﺖ و ﺑـﺴﺎل 310
ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ .دﻳﻮﻛﻠﺘﻴﺎﻧﻮس ﻗﻴﺼﺮ روم ) (284-305ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺮﻛﻮب ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن ﺷﻬﺮت داﺷﺖ .ﺗﻴﺮداد ﺗـﺎج
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن را از دﺳﺖ او ﮔﺮﻓﺖ.
-147ﻛﻴﻮﻛﻐﺎگ ﻳﺎ ﻛﻴﻮﻛﻼرا ﻣﺠﻤﻮع اﻟﺠﺰاﻳﺮي ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از 20ﺟﺰﻳﺮه ﻣﻴﺎن ﺳﻮاﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻳﻮﻧﺎن و
ﻏﺮب آﺳﻴﺎي ﺻﻐﻴﺮ.
-148ﻟﻴﻜﻴﺎﻧﻮس در اﻳﻨﺠﺎ ﺳﺮدار اﺳﺖ و ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻗﻴﺼﺮ روﻣﻲ در ﺷﺮق ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛـﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس
ﺑﺰرگ ﺟﻨﮕﻴﺪ و ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرد و در 325ﺑﻌﻨﻮان ﺧﺎﺋﻦ ﻣﺤﻜﻮم ﺑﻪ ﻣﺮگ ﺷﺪ.
-150ﺟﺬام ﻓﻴﻠﻲ ﻧﻮﻋﻲ از ﺟﺬام اﺳﺖ ﻛﻪ روي ﺗﻤﺎم ﺳﻄﺢ ﺑﺪن ﭘﻮﺳﺖ ﻣﺤﻜﻤـﻲ را ﻓـﺮا ﻣـﻲ ﮔﻴـﺮد
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻮﺳﺖ ﺳﺨﺖ ﻓﻴﻞ .در ﭘﺰﺷﻜﻲ آن را Elephantiantiasis graecorunﻳﻌﻨﻲ ﺟﺬام ﻓﻴﻠﻲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ
ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ.
٣١٠
-151آرﻳﻮﻟﻲ از واژه ﻻﺗﻴﻦ ariolusﻳﺎ hariolusﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﺎدوﮔﺮ و ﭘﻴﺸﮕﻮ .ﻣﺎرﺳﻲ از ﻧـﺎم ﻗـﻮم
ﻣﺎرﺳﻲ ﻛﻪ در ﻻﺗﻴﻨﻮم ﻣﻲ زﻳﺴﺘﻪ و ﺑﻪ ﺟﺎدوﮔﺮي و ﺳﺤﺮ ﻣﺎرﻫﺎ ﻣﻌﺮوف ﺑﻮدﻧﺪ.
-152در ﻣﻮرد ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ در ﺗﺎرﻳﺦ ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ ﺑﺠﺎ ﻣﺎﻧـﺪه ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺗﻴـﺮداد
اول ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮرﻧﻲ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ ﺗﻌﻠﻖ دارد .ﻣﻨﺘﻘﺪان او را ﺑﺎ آرﺗﺎﺷﺲ دوم ﻳﺎد ﺷﺪه ﺗﻮﺳـﻂ ﺧـﻮرﻧﻲ
ﻛﻪ در ﺿﻤﻦ ﻗﻬﺮﻣﺎن ﺳﺮودﻫﺎي ﮔﻮﻏﺘﻦ ﺑﻮد ﻳﻜﻲ ﻣـﻲ داﻧﻨـﺪ .ﻣﻄﺎﻟـﺐ آﮔﺎﺗـﺎﻧﮕﻐﻮس و ﺧـﻮرﻧﻲ در ﺑـﺎره
ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ وي ﺑﺮاي دﻳﺪن ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﺎﻧﻮس ﺑـﺰرگ ﺑـﻪ رم رﻓـﺖ ﻣﻄـﺎﺑﻖ ﻣﻨـﺎﺑﻊ ﺗـﺎرﻳﺨﻲ
ﻧﻴﺴﺖ .زﻳﺮا اﻳﻦ ﻣﺮد را ﻫﻴﭻ ﻳﻚ از ﻣﻮرﺧﺎن دﻳﮕﺮ ﻣﻠﻞ ﻳﺎد ﻧﻜﺮده اﻧﺪ .اﻣﺎ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺷﻜﻮﻫﻤﻨﺪ ﺗﻴﺮداد اول
ﺑﻪ رم ﺗﺎرﻳﺨﻲ اﺳﺖ .و اﻣﺎ در آﻧﺠﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﭘﻴﻤﺎن ﻣﻨﻌﻘﺪ ﺷـﺪه ﺑـﺎ ﭘﺎرﺗﻴـﺎن ﻃـﻲ ﻣﺮاﺳـﻤﻲ ﺑـﺎ ﺷـﻜﻮه ﺗـﺎج
ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن را از دﺳﺖ ﻧﺮون ﮔﺮﻓﺖ و ﺧﻮرﻧﻲ ﻫﻴﭻ اﺷﺎره اي ﺑﻪ اﻳﻦ روﻳﺪاد ﻧﺪارد .ﺑﺎز ﻫﻢ ﻣﻄﺎﻟﺐ
ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ در ﮔﺎرﻧﻲ اﻗﺎﻣﺘﮕـﺎﻫﻲ ﺑـﺮاي ﺧـﻮاﻫﺮش ﺧـﺴﺮودﺧﺖ ﺑﻨـﺎ ﻛـﺮد ﺑـﻪ
ﺗﻴﺮداد اول ﺗﻌﻠﻖ دارد ﻛﻪ از رم ﻣﻌﻤﺎراﻧﻲ آورد و درﮔﺎرﻧﻲ ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺎﻫﻲ ﺑﺎ ﺷﻜﻮه ﺳﺎﺧﺖ .در اﻳﻨﺠـﺎ ﻧﻴـﺰ
ﻧﺒﺮد ﺗﻴﺮداد ﺑﺰرگ ﺑﺎ ﮔﺪﺋﻮن ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺎﺳﻴﻞ ﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺒﺮد ﺗﻴﺮداد اول در ﺑﺮاﺑـﺮ آﻻﻧﻴـﺎن ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ و
ﻃﻲ آن ﻳﻜﻲ از دﺷﻤﻨﺎن ﻃﻨﺎﺑﻲ را روي ﺗﻴﺮداد اﻧﺪاﺧﺖ و ﻧﺰدﻳـﻚ ﺑـﻮد او را ﺑـﻪ اﺳـﺎرت در آورد .اﻳـﻦ
ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻣﻮرد در اﺷﺘﺒﺎه ﺷﺪن ﭼﻨﺪ ﭘﺎدﺷﺎه اﺳﺖ .ﻣﻮرد اول ﺗﻴﮕـﺮان ﺑـﺰرگ و ﺗﻴﮕـﺮان ﻳﺮواﻧـﺪﻳﺎن ،دوم،
آرﺗﺎﺷﺲ اول ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﭘﺎدﺷﺎه دﻳﮕﺮ اﺷﺘﺒﺎه ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺳﻮم ،در ﻣـﻮرد ﻛﺎرﻫـﺎي اﻳـﻦ دو ﺗﻴـﺮداد ﻣـﻲ
ﺑﺎﺷﺪ.
-153ﺧﻮرﻧﻲ واژه ﻛﺎﻣﺴﺎر ) (k’amsarرا ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ دارﻧﺪه ﺳﺮ ﻧـﺎﻗﺺ و ﺳـﺮ ﻧﻴﻤـﻪ ﺑﻜـﺎر ﻣـﻲ ﺑـﺮد.
)ﻣﺘﺸﻜﻞ از karﻓﺎرﺳﻲ= ﻛﻢ و sarﺳﺮ(.
-154ﭘﺎﻻدﻳﻮن )ﺧﻮرﻧﻲ (p’aghadionﺑﺮاﺑﺮ palladiumﻻﺗﻴﻦ اﺳﺖ .اﻳﻦ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﭼﻮﺑﻲ آﺗﻨـﺎس
ﭘﺎﻻس اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ رواﻳﺎت از ﺳﻮي زﺋﻮس ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪه و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧـﺸﺎﻧﻪ ﺷﻜـﺴﺖ ﻧﺎﭘـﺬﻳﺮي او ﺑـﺮ
روي دژ ﺗﺮوا ﻗﺮار دارد .ﭘﺲ از ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺗﺮوا اودﻳﺴﻪ و دﺋﻮﻣﺖ آن را ﺑﻪ آﺗﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮدﻧﺪ.
-155دﻳﻮدور ﺳﻴﺴﻴﻠﻲ )ﺧـﻮرﻧﻲ (diodor-sik’iliatsiﺗﺎرﻳﺨﻨﮕـﺎر ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ ﺳـﺪه ﻧﺨـﺴﺖ پ.م .او
ﺻﺎﺣﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ 40ﺟﻠﺪ اﺳﺖ و 5ﺟﻠﺪ ﻧﺨﺴﺖ آن ﺣـﺎوي اﻋـﺼﺎر اﺳـﺎﻃﻴﺮي ﺗـﺎ اﻧﺤﻄـﺎط
ﺗﺮوا ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .در اداﻣﻪ وﻗﺎﻳﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺗﺎ ﺳﺎل 60پ.م .را ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﻣﻨﺎﺑﻊ اﻳﻦ اﺛﺮ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﻫـﺎي
ﺗﺎرﻳﺨﻲ اﻋﺼﺎر ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪه اﻧﺪ و او از اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫـﺎ ﻗﻄﻌـﺎﺗﻲ را ﺑﺮﮔﺰﻳـﺪه
اﺳﺖ .ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺶ ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﻪ وي 30ﺳﺎل ﺗﻤﺎم روي آن ﻛﺎر ﻛﺮده ﺑﺪﺳـﺖ ﻣـﺎ رﺳـﻴﺪه اﺳـﺖ و
ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ 15ﺟﻠﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .از ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪه ﺑﺨﺶ ﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎﺗﻲ در ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮان ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ.
-156درﺑﺎره اﻟﻴﺸﻊ )ارﻣﻨﻲ (yeghisheﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ روﻳﺪاد اﺷﺎرت دارد ﻛﻪ روزي اﻟﻴﺸﻊ ﻧﺒﻲ در
راه ﺑﺎ ﮔﺮوﻫﻲ ﺑﭽﻪ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮد و اﻳﻨﺎن ﺑﺎ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﺑﺎﻧﮓ ﺑﺮ آوردﻧﺪ“ :اي ﻛﭽﻞ ﺑﺮآي اي ﻛﭽـﻞ ﺑـﺮآي”
)ﻛﺘﺎب دوم ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن ﺑﺎب دوم آﻳﻪ ﻫﺎي .(23-25اﻟﻴﺸﻊ آﻧﺎن را ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻛﺮد و ﺑﻼﻓﺎﺻـﻠﻪ دو ﺧـﺮس از
ﺟﻨﮕﻞ ﺑﻴﺮون آﻣﺪه ﭼﻬﻞ و دو ﻧﻔﺮ از ﺑﭽﻪ ﻫﺎ را ﻫﻼك ﻛﺮدﻧﺪ.
٣١١
-157آرﺷﺎوﻳﺮ ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن از اﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺷﺨﺺ اول ﻣﺘﻨﻔﺬ ﭘﺲ از ﭘﺎدﺷﺎه ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷـﺪ ﻛـﻪ ﺧﺎﻧـﺪان
ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن اﺻﻼ” ﭘﺎرﺗﻲ ﺑﻮده از اﺧﻼف ﻛﺎرن ﭘﻬﻠﻮ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﺪ .اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨﻲ ﻇﺎﻫﺮا” در ﻣﻴـﺎن
ﺧﺎﻧﺪان ﺑﺰرگ اﺷﻜﺎﻧﻲ ﻣﻘﺎم دوم را ﭘﺲ از ﭘﻬﻠﻮﻫﺎ دارا ﺑﻮدﻧﺪ.
-158ﭘﺎﺳﮕﺎه ﭼﻮرا ﻫﻤﺎن ﮔﺬرﮔﺎه ﺟﻮرا اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ آن اﺷﺎره ﺷﺪ.
-159ﻛﻮرﻳﻠــﻮس )ارﻣﻨــﻲ K’yureghﻓﺮاﻧــﺴﻪ Cyrilﺳــﻴﺮﻳﻞ( ﺧــﻮش ﺳــﻌﺎدت ،ﻛﻮرﻳﻠــﻮس
اﺳﻜﻨﺪراﻧﻲ روﺣﺎﻧﻲ و ﺗﺎرﻳﺨﻨﮕﺎر ﻧﺎﻣﻲ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺪت ﺳﻲ و دو ﺳﺎل ) (412-444ﺑﻄﺮﻳـﻖ ﻣﻘـﺮ
ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ اﺳﻜﻨﺪرﻳﻪ ﺑﻮد .اﻛﺜﺮ آﺛﺎر ﻣﺘﻌﺪد ﻛﻮرﻳﻠﻮس در ﺳﺪه ﻫﺸﺘﻢ ﻣﻴﻼدي ﺑﻪ ﻫﻤـﺖ اﺳـﺘﭙﺎﻧﻮس ﺳـﻴﻮﻧﻲ
) (Stepanos-Syunetsiﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪ و ﭼﻨﺪ اﺛﺮ او ﻛﻤﻲ ﭘﻴﺸﺘﺮ در ﺳﺪه ﭘﻨﺠﻢ ﺑﻪ ارﻣﻨﻲ در
آﻣﺪﻧﺪ .اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎ در ﻳﻚ ﺟﻠﺪ ﻗﻄﻮر ﺑﺴﺎل 1712در اﺳﺘﺎﻣﺒﻮل ﺑﭽﺎپ رﺳﻴﺪﻧﺪ.
-160ژوﻟﻴﻮس )ﻳﻮﻟﻴﺎﻧﻮس( ﻛﻼودﻳﻮس ﺑﺮادرزاده ﻛﻨﺴﺘﺎﻧﺘﻴﻦ ﺑـﺰرگ اﻣﭙﺮاﺗـﻮر روم )زاﻳـﺶ ،332
ﻣﺮگ 363م (.ﻛﻪ از 360ﺗﺎ 363ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺮد .او ﭼﻮن در ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺴﻴﺤﻲ ﺗﺮﺑﻴـﺖ ﺷـﺪه ﺑـﻮد از اﻳـﻦ
دﻳﻦ ﺧﺎرج ﺷﺪ و ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺘﻲ را رواج دﻫﺪ .از اﻳﻦ رو ﻣﺮﺗﺪ ﻟﻘﺐ ﻳﺎﻓﺖ .وي در ﺟﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ
ﺷﺎﭘﻮر دوم ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ در ﻣﻴﺎﻧﺮودان ﻛﺮد ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ.
-162ﺧﺪاﻳﻲ ﺑﻨﺎم راس ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ .ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧـﺎم دﮔﺮﮔـﻮن ﺷـﺪه ﻧـﺎم ﺧـﺪاي
“آرس” ) Aresﺧﺪاوﻧﺪ ﺟﻨﮓ ﻛﻪ در اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﺎرس ﻧﺎم داﺷﺖ ،آرس ﭘﺴﺮ زﺋﻮس و ﻫﺮا و ﻣﺎﻧﻨـﺪ آﭘﻮﻟـﻮن
و ﻫﺮﻣﺲ از ﻧﺴﻞ دوم ﺧﺪاﻳﺎن اﻟﻤﻴﻦ ﺑﻮد( ﺑﺎﺷﺪ اﻳﻦ دﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ﻧﺎم ﺷﺎﻳﺪ در اﺛﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺗﻠﻔﻈـﻲ ارﻣﻨﻴـﺎن
ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ) .ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻧﺎم آرﻳﺴﺘﺎﻛﻲ “ارﺳﻂ” ﺑﺎ ﺷﻜﻞ رﺳﺘﺎﻛﺲ Rst’ak’esﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ اﺳﺖ(.
“ -163دﻟﻴﺮ ﻣﺰدﻳﺴﻦ” واژه اي اﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ .در زﻧﺪ :ﻣﺰدا-ﺳﻴﻨﺎ ،ﭘﻬﻠﻮي ﻣﺰداﻳـﺴﺖ و ﺟـﺰ اﻳﻨﻬـﺎ ﺑـﻪ
ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺰداﭘﺮﺳﺖ ،ﭘﻴﺮ و آﻳﻴﻦ زردﺷﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ اﻳﻦ ﻟﻘـﺐ ﺷـﺎﭘﻮر ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ دﻟﻴـﺮ و دﻻور زرﺗـﺸﺘﻴﺎن ﻳـﺎ
راﺳﺖ دﻳﻨﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ واژه “ﻣﺰدﻳﺴﻦ” را ﺑﻜﺎر ﺑﺮده اﻧﺪ.
-164ﺻــﺪﻗﻴﺎ )ارﻣﻨــﻲ (Sedek’iaآﺧــﺮﻳﻦ ﭘﺎدﺷــﺎه ﻳﻬــﻮدا ﻛــﻪ ﻧﺒﻮﻛﺪﻧــﺼﺮ اورا ﺑــﺴﺎل 597پ.م.
ﮔﻤﺎﺷﺘﻪ ﺑﻮد .او در ﻓﻜﺮ ﺷﻮرش در ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺎﺑﻞ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮرده دﺳﺘﮕﻴﺮ و ﻛﻮر ﺷﺪ و در
زﻧﺪان درﮔﺬﺷﺖ .ﺑﺎ ﻣﺮگ او ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ﻳﻬﻮدا ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن رﺳﻴﺪ) .ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ،ﻛﺘـﺎب دوم ﭘﺎدﺷـﺎﻫﺎن،
ﺑﺎب ﻫﺎي 24و .(25
-165ﻛﻮه زاﻏﻜﺎﺗﺲ ﭼﻨﺎن ﻛﻪ از ﻣﺘﻦ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ در ﻧﻮاﺣﻲ آﻏﻴﻮﻳﺖ و آرﺑـﺮان واﻗـﻊ
ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ.
-166ﻋﻠﺖ ﻧﺎﺑﻮدي ﺧﺎﻧﺪان ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﺮدار ﺳﭙﺎه ارﻣﻨﻲ ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﻛﺮد ﻛﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﺎﭘﻮر
ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻛﺮد آﻧﺘﻴﻮك ﭘﺪر زن آرﺷﺎك از اﻋﻀﺎي ﺧﺎﻧﺪان ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ ﺑﻮد.
-167واﻟﻨﺘﻴﺎﻧﻮس ﻓﻼوﻳﻮس (Valentinianus Flaviusدر ﺳﺎل 364از ﺳﻮي ﺳﭙﺎه ﺑﻪ اﻣﭙﺮاﺗـﻮري
ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﺷﺪ و ﺑﺴﺎل 375درﮔﺬﺷﺖ ﺑﺮادرش و اﻟﻨﺲ )ارﻣﻨـﻲ (vaghesﺟﺎﻧـﺸﻴﻦ او ﮔﺮدﻳـﺪ و از ﺳـﺎل
364ﻫﻤﺮاه ﺑﺮادرش ﻛﺸﻮر را اداره ﻣـﻲ ﻛـﺮد و ﭘـﺲ از ﻣـﺮگ وي ﺣـﺎﻛﻢ ﺑﻼﻣﻨـﺎزع ﮔﺮدﻳـﺪ .ﺗﻘﺮﻳﺒـﺎ”
٣١٢
ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرﺳﻴﺎن در ﺟﻨﮓ ﺑﻮد او از ﮔﺖ ﻫﺎ دﭼـﺎر ﺷﻜـﺴﺖ ﺑﺰرﮔـﻲ ﺷـﺪ و ﻫﻨﮕـﺎم ﮔﺮﻳـﺰ در
ﮔﺬﺷﺖ.
-169ﺷﻬﺮ ﻫﻠﻴﻮﭘﻠﻴﺲ )ارﻣﻨﻲ ilivﻳﺎ (iliup’olisﻳﻌﻨﻲ ﺷﻬﺮ آﻓﺘﺎب .ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧـﺎم ﭼﻨـﺪ ﺷـﻬﺮ وﺟـﻮد
داﺷﺘﻪ اﺳﺖ.
-1ﺷﻬﺮي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ در ﻣﺼﺮ ﺳﻔﻼ ﻛﻪ ﺧﺮاﺑﻪ ﻫﻴﺎ آن رد ﺣﺪود 9ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮي ﺷﻤﺎل ﻗﺎﻫﺮه اﺳﺖ.
-2ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮي در ﻣﺼﺮ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪ در 1000ﭘﻴﺶ از ﻣﻴﻼد وﻳـﺮان ﮔﺮدﻳـﺪ .ﻣﺤـﻞ آن در
ﺣﻠﻮان در ﺳﻮاﺣﻞ ﻧﻴﻞ در 24ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮي ﻛﺸﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ.
-3ﺷﻬﺮي ﻛﻪ در اﻳﻨﺠﺎ از آن ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد در ﺷﺎم واﻗﻊ اﺳﺖ و زﻣﺎﻧﻲ آﺑﺎد و ﭘﺮروﻧـﻖ از ﻧﻈـﺮ
ﺑﺎزرﮔﺎﻧﻲ ﺑﻮد اﻣﺎ اﻛﻨﻮن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﻬﺮي ﺑﻲ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎن ﺷﺪه و ﺑﻌﻠﺒﻚ ﻧﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
-4ﻧﺎم ﺷﻬﺮي ﻛﻮﭼﻚ در ﻛﺸﻮر اﻟﺠﺰاﻳﺮ ﻛﻪ داراي آب ﻫﺎي ﻣﻌﺪﻧﻲ اﺳﺖ.
-170ﻣﻘﺪون )ارﻣﻨﻲ (macedonius ،mak’edonﺑﻄﺮﻳﻖ ﻗﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ در ﺳﺪه ﭼﻬﺎرم ﻣـﻴﻼدي ﻛـﻪ
ﻣﻨﻜﺮ روح اﻟﻘﺪس ﺑﺼﻮرت ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﻮد و ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ وﺟﻮد او ﺑﺼﻮرت ﻓﺮﺷﺘﮕﺎن و ﺧﺪﻣﺘﮕﺰار ﭘﺪر و ﭘﺴﺮ
ﺑﻮد .او در ﺳﺎل 360ﺧﻠﻊ ﺷﺪ و اﻳﻦ اﻣﺮ آﻧﻘﺪر ﻛﻪ ﺑﻪ اﻋﻤﺎل ﺧﻮدﺳﺮاﻧﻪ و ﻛﻴﻨﻪ دﺷﻤﻨﺎن ﺑﺴﺘﮕﻲ داﺷﺖ ﺑـﻪ
رﺳﺎﻟﺖ و ﺗﻌﺎﻟﻴﻢ ﻧﺎدرﺳﺖ ﺑﺪﻋﺘﮕﺰاري وي واﺑﺴﺘﮕﻲ ﻧﺪاﺷﺖ.
-172ﺷﺎول )ارﻣﻨﻲ (savughﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺎدﺷﺎه اﺳﺮاﺋﻴﻠﻴﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻳﻚ ﺟﻨﮓ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪﺳـﺖ
دﺷﻤﻨﺎن ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻧﺸﻮد دﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدﻛﺸﻲ زد) .ﺑﺴﺎل 1056پ.م .(.داوود ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ او ﺑﻮد.
-174اﺷﺎره ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻫﺎي اﺳﺮاﻳﻴﻠﻴﺎن در ﺑﺮاﺑﺮ ﻋﻤﺎﻟﻴﻘﻴﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﻲ در ﺟﺮﻳﺎن آن ﺑﺮ ﺑﺎﻻي ﺗﭙﻪ
اي رﻓﺖ و دﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺑﺮداﺷﺖ .وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﺑﻪ ﺳـﻤﺖ ﺑـﺎﻻ ﻣـﻲ ﮔﺮﻓـﺖ ،اﺳـﺮاﻳﻴﻠﻴﺎن ﻗـﺮﻳﻦ
ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ و اﻣﺎ زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺧﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ و دﺳﺘﺎﻧﺶ را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ آورد ،ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ و ﺑﺮﺗـﺮي ﻧـﺼﻴﺐ
ﻋﻤﺎﻟﻴﻘﻴﺎن ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ .ﻫﺎرون و ﺣﻮر ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﻳﻦ اﻣﺮ زﻳﺮ دﺳﺘﺎن ﻣﻮﺳﻲ را ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﭘـﺎﺋﻴﻦ ﻧﻴـﺎورد و
ﻋﻤﺎﻟﻴﻘﻴﺎن ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺷﺪﻧﺪ) .ﻛﺘﺎب ﻣﻘـﺪس ،ﺳـﻔﺮ ﺧـﺮوج ،ﺑـﺎب ،17آﻳـﻪ ﻫـﺎي .(8-12در
اﻳﻨﺠﺎ ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ در ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻮد و اﻣـﺎ ﺳـﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرﺳـﻴﺎن در ﻧﻘـﺶ ﻋﻤﺎﻟﻴﻘﻴـﺎن ﻫـﺴﺘﻨﺪﻛﻪ دﺷـﻤﻦ
ارﻣﻨﻴﺎن و ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ.
-175ﭘﺎدﺷﺎه ﭘﺎپ ﺑﻲ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮرﻧﻲ و ﭘﺎوﺳﺘﻮس ﺑﻮزاﻧﺪ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻦ ﻧﺮﺳﺲ ﺑـﺰرگ ﺷـﺪه
اﺳﺖ .ﭘﮋوﻫﻨﺪﮔﺎن ﺟﺪﻳﺪ اﻳﻦ را رد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ .ﻧﺮﺳﺲ ﺑﺰرگ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺧﻮﻧﺮﻳﺰي ﻳﻜـﻲ از رگ ﻫـﺎﻳﺶ رﻳـﻪ
ﻫﺎﻳﺶ ﻛﻪ اﻏﻠﺐ ﺑﺮاي ﻣﺴﻠﻮﻟﻴﻦ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ آﻳﺪ درﮔﺬﺷﺖ) .ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ ﻧﺎﻫﺎر ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﻧﻮﺷـﻴﺪن ﻓـﺮاوان ﺷـﺮاب
ﻫﻤﺮاه ﺑﻮد ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ اﻣﺮ را ﺗـﺴﺮﻳﻊ ﻛـﺮده ﺑﺎﺷـﺪ( .او از ﻧـﻮع ﺑﻴﻤـﺎري ﺧـﻮد آﮔـﺎه ﺑـﻮد ﻟـﺬا از ﺧـﻮردن
داروﻫﺎي ﺿﺪ ﻣﺴﻤﻮﻣﻴﺖ اﻣﺘﻨﺎع ورزﻳﺪ زﻳﺮا ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﻤﻮم ﻧﺸﺪه اﺳﺖ.
-176ﭘﻴﺴﺎ ﺷﻬﺮي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ در اﺳﺘﺎن اﻟﺘﻴﺎي ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻮد .و اﻣﺎ در ﺑﺎره ﺷﻬﺮ آرگ ) aregدر ارﻣﻨﻲ ﺑـﻪ
ﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮرﺷﻴﺪ( ﻣﻄﻠﺒﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﺑﻴﺎن ﻧﻤﻮد .اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﻴﭽﻴﻚ از دو ﺷﻬﺮ ﻣﻮﺳﻮم ﺑـﻪ ﻫﻠﻴـﻮﭘﻠﻴﺲ )ﻳﻌﻨـﻲ
ﺷﻬﺮ ﺧﻮرﺷﻴﺪ( ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ و در ﻳﻮﻧﺎن ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻬﺮي وﺟﻮد ﻧﺪارد.
-178روﻳﺪادﻧﺎﻣﻪ اوزﺑﻴﻮس در ﺑﺎره او ﻣﻄﻠﺒﻲ دارد.
٣١٣
-179اﺳﻜﺎﻣﺎﻧﺪروس رودي ﻛﻮﭼﻚ اﻣﺎ ﭘﻬﻦ و ژرف در ﺗﺮاﻛﻴﻪ اﺳﺖ ﻛـﻪ در دﺷـﺖ ﺟﻨـﻮﺑﻲ ﺗـﺮوا
ﺟﺮﻳﺎن داﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻠﺲ ﭘﻮﻧﺘﻮس ﻣﻲ رﻳﺰد و ﻛﺴﺘﺎﻧﺘﻮس ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد) .ﺑﻌﻠـﺖ آﺑﻬـﺎي زرد آن ،اﻳـﻦ
واژه در زﺑﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ زرد ﺑﻜﺎر ﻣﻲ رود( .آﺷﻴﻞ از روي اﻳﻦ رود ﭘﺮﻳﺪ )اﻳﻠﻴـﺎد ﻫـﻮﻣﺮ( .ﺧـﻮرﻧﻲ
اﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت را از ﻛﺎﻟﻴﺴﺘﻨﺲ دروﻏﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
-180ﻣــﺸﺨﺺ ﻧﻴــﺴﺖ ﻛــﻪ ﺗــﻮﻟﻴﺲ ﻛــﺪام ﺟﺰﻳــﺮه اﺳــﺖ .ﻣﻄــﺎﺑﻖ “ﺟﻬــﺎن ﻧﻤــﺎي” ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗــﺴﻲ
) (shirak’atsiﻳﻜﻲ از ﺟﺰاﻳﺮ ﺷﻤﺎﻟﻲ اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن اﺳﺖ.
-181ﻣﻴﺪوﻻﻧﻦ ﺷﻬﺮ ﻛﻨﻮﻧﻲ ﻣﻴﻼن در اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ اﺳﺖ.
-182ﮔﺎزاون از ﺧﺎﻧﺪان ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺧﻮد از ﻧـﮋاد ﭘﺎرﺗﻴـﺎن ﺑﻮدﻧـﺪ و در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن ﺷـﺨﺺ
دوم ﭘﺲ از ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ .ﺧﺴﺮوﺷﺎه ﻣﻲ ﻛﻮﺷﻴﺪ ﺑﺨﺎﻃﺮ وﻓﺎداري وي ﻣﻘﺎم او را ﻫﺮ ﭼـﻪ ﺑـﺎﻻﺗﺮ
ﺑﺒﺮد ﻟﺬا ﻗﻮل ﻣﻲ داد اورا ﻧﻪ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻨﺸﺎء ﭘﺪري )ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻌﻨﻮان ﭘﻬﻠـﻮ -ﻛﺎﻣـﺴﺎراﻛﺎن( ﻛـﻪ ﺑﺨـﺎﻃﺮ ﻣﻨـﺸﺎء
ﻣﺎدري ﻛﻪ اﺷﻜﺎﻧﻲ ﺑﻮد ﻣﻮرد اﺣﺘﺮام ﻗﺮار دﻫﺪ و او را ﻧﻴﺰ ﺟﺰو ﺧﺎﻧﺪان اﺷﻜﺎﻧﻲ در آورد.
-183اﺳﭙﻮده واژه اي ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻛﻮﺷﺎ و ﻓﻌﺎل .ﻳـﻚ ﻗـﺸﺮ روﺣـﺎﻧﻲ ﺧـﺎص در ﺑﻴـﺰاﻧﺲ
ﺻﺎﺣﺐ اﻳﻦ ﻟﻘﺐ ﺑﻮدﻧﺪ و اﻳﻨﺎن ﭘﻴﻤﺎن داﺷﺘﻨﺪ ﻫﻤﻮاره دﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﻳﺶ و دﻋﺎ ﺑﺮدارﻧـﺪ و زﻧـﺪﮔﻲ ﺧـﻮد را
ﻣﺼﺮوف ﻛﺘﺎﺑﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .آﻧﺎن آﻛﻮﻣﻴﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻲ ﺧﻮاب ،رﻳﺎﺿﺖ ﻛﺶ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ.
-184ﻳﻮﺣﻨﺎي ﺑﺰرگ )ارﻣﻨﻲ (meds-hovhannesﻫﻤﺎن ﻫﻮﻫﺎن ﻳﺎ ﻳﻮﻫـﺎن وﺳـﻜﺒﺮان )hovhan-
vosk’eberanﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﻮﻫﺎن ﻳﺎ ﻳﻮﻫﺎن زرﻳﻦ ﻛﻼم( اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺒﻌﻴﺪش ﺑﺎﻋﺚ آزردﮔـﻲ ﻓـﺮاوان ﻣـﺮدم
ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺑﻴﺰاﻧﺲ ﺷﺪ.
-185ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻣﺪت ﻫﺎي ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻣـﺸﻐﻮل ﻣـﺴﺌﻠﻪ ﺣـﺮوف ﻣﻮﺳـﻮم ﺑـﻪ “داﻧﻴـﻞ”
ﺑﻮدﻧﺪ .ﮔﺮوﻫﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻨﺎن ﺣﺮوف ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎي ﻃـﻮﻻﻧﻲ ﺑـﺪون اﺳـﺘﻔﺎده
ﻣﺎﻧﺪه ﺑﻮد و وﻗﺖ ﻛﻪ دﮔﺮﺑﺎر ﻣﻄﺮح ﺷﺪﻧﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ .ﭘـﮋوﻫﺶ
ﻫﺎي اﺧﻴﺮ اﻳﻦ اﻣﺮ را رد ﻛﺮده واﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠـﻪ را ﺑﺪﺳـﺖ داده اﺳـﺖ ﻛـﻪ اﻟﻔﺒـﺎي ارﻣﻨـﻲ را ﻛـﻼ” ﻣـﺴﺮوپ
ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ اﺑﺪاع ﻧﻤﻮده اﺳﺖ )ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻛﺘﺎب “ﻧﺎﻣﺪاران ﻓﺮﻫﻨﮓ ارﻣﻨﻲ” ﺗﺮﺟﻤﻪ ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(.
-187ﻣﻄﻠﺐ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺮوپ ﻫﻤﺮاه دو ﻧﻔﺮ از ﺷﺎﮔﺮداﻧﺶ در آﺷﻮر ﻋﻬﺪ ﻋﺘﻴﻖ و ﺟﺪﻳـﺪ را
ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ .اﻳﻦ اﻣﺮ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺧﻮد ﺧﻮرﻧﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻨﺎﻗﺺ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺳـﺎﻫﺎك
ﺑﺰرگ آﻧﻬﺎ را از آﺷﻮري ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮده اﺳـﺖ .زﻳـﺮا ﻣـﺘﻦ ﻳﻮﻧـﺎﻧﻲ را در دﺳـﺘﺮس ﻧﺪاﺷـﺖ و ﻧﻴـﺰ اﻳﻨﻜـﻪ
ﻣﺴﺮوپ و ﺳﺎﻫﺎك ﻳﻚ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻋﺠﻮﻻﻧﻪ آن را از ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮده اﻧﺪ.
-188ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺎﮔﺮدان آﻧﺎن ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻮش و ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ داراي ﺻﺪاﻳﻲ
ﺻﺎف و ﻧﻔﺴﻲ ﺧﻮب ﻣﻲ ﺑﻮدﻧﺪ .دو وﻳﮋﮔﻲ اﺧﻴﺮ از اﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺣﺎﺋﺰ اﻫﻤﻴﺖ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺷﺎﮔﺮدان ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻧـﻪ
اي آﻣﻮزش ﻣﻲ دﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ در ﻛﻠﻴﺴﺎ آوازﻫﺎ و ﺳﺮودﻫﺎي ﻣﺬﻫﺒﻲ را ﺑﺨﻮاﻧﻨﺪ.
-189ﺳﮕﺴﺘﺎن ﻳﺎ ﺳﭽﺴﺘﺎن اﺳﺘﺎن ﺳﻴﺴﺘﺎن ﻛﻨﻮﻧﻲ اﺳﺖ .ﺑﺨﺎﻃﺮ آب و ﻫـﻮاي ﻧﺎﻣـﺴﺎﻋﺪي ﻛـﻪ داﺷـﺖ
ﻳﺰدﮔﺮد دوم ﺷﺎﻫﺰادﮔﺎن ارﻣﻨﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ﭘﺎرس ﻓﺮا ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﻛﺮد در ﺻﻮرت ﻋﺪم
ﭘﺬﻳﺮش ﭘﺮﺳﺘﺶ آﺗﺶ ﺑﻪ آﻧﺠﺎ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد.
٣١٤
-191ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﺳﺎﻫﺎك و ﭘﺎﺳﺦ ﻗﻴﺼﺮ ﺗﺌﻮدوس و ﺑﻄﺮﻳﻖ واﻗﻌﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ .ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺠﺴﻢ ﺧﻮرﻧﻲ
اﺳﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻨﺪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ) .اﻳﻦ روش در زﻣﺎن ﻫﺎي ﻗﺪﻳﻢ رﺳﻢ ﺑﻮد و ﻧﻪ
ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻴﺎن ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ارﻣﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮد( .ﻟﺬا اﺗﻬﺎم وارد ﺷـﺪه ﺑـﻪ ﺳـﺎﻫﺎك
ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜﻪ او ﺑﺠﺎي ﮔﺮوش ﺑﻪ ﻳﻮﻧﺎن ﺑﻪ آﺷﻮرﻳﺎن ﺑﻲ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎن ﻣﺮاﺟﻌـﻪ ﻛـﺮده اﺳـﺖ را ﻧﻤـﻲ ﺗـﻮان
ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﺸﻤﺎر ﻧﻴﺎورد) .زﻳﺮا او ﻳﻮﻧﺎن را ﻣﺎدر و ﻗﻴﻢ ﺣﻜﻤﺖ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ(.
-192ﺑﻮرﺑﻮرﻳﺘﻮن از واژه ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺑﻮرﺑﻮرس اﺧﺬ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﮔٍـﻞ ،آﺷـﻐﺎل و ﻧﺎﭘـﺎﻛﻲ
اﺳﺖ .آﻧﺎن دﺷﻤﻨﺎن ﺧﻮد را ﺑﺎ اﻳﻦ ﻟﻘﺐ ﺗﻮﻫﻴﻦ آﻣﻴﺰ ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪ.
-193ﻛﻠﻴﺴﺎي ارﺗﺪﻛﺲ )ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ راﺳﺖ ،درﺳﺖ اﻧﺪﻳﺶ ،ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺳﻨﺖ ﺻﺤﻴﺢ ،راﺳﺖ آﻳﻴﻦ(.
“ -194ﺑﺮﺟﻬﺎي ﺻﺨﺮه ﻣﺎﻧﻨﺪ” وارﻳﺎﻧﺖ ﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔـﻲ در ﭼﻨـﺪ ﻣـﺘﻦ دارد ﻛـﻪ ﻣﻨﺎﺳـﺐ ﺗـﺮﻳﻦ آﻧﻬـﺎ
اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ.
-195ﺗﺌﻮدوروس ﻣﺎﻣﻮ-اِﺳﺘﻲ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ .ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﭘﺴﻮ-اِﺳﺘﻲ ﺑﺎﺷﺪ) .ﺷﻬﺮ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﻣﻮﭘﺴﻮ -اِﺳـﺘﻴﺎ
در ﻛﻴﻠﻴﻜﻴﻪ و در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺷـﻬﺮ آداﻧـﺎ( .او از ﭘـﺪران روﺣـﺎﻧﻲ ﻧﺎﻣـﺪار ﻛﻠﻴـﺴﺎي اﻧﻄﺎﻛﻴـﻪ ﺑـﻮد و اﺻـﻮل
ﭘﮋوﻫﺸﻲ و اﻧﺘﻘﺎدي و ﺗﺎرﻳﺨﻲ را در ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس ﻣﻄﺮح ﻧﻤﻮد .ﻣﻌﺎﺻـﺮ و دوﺳـﺖ ﻫﻮﻫـﺎن زرﻳـﻦ
ﻛﻼم ﺑﻮد .او را آﻧﮕﺎه ﺟﺰو ﭘﺪران ﻧﺴﻄﻮري ﺑﺸﻤﺎر آوردﻧﺪ و ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس ﻧﺴﻄﻮر را ﺷـﺎﮔﺮد او ﻗﻠﻤـﺪاد
ﻛﺮدﻧﺪ اﮔﺮ ﭼﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ اﺛﺒﺎت ﻧﺸﺪه اﺳﺖ .ﺗﺌﻮدور ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎي اﻧﻄﺎﻛﻴﻪ ﺗﻌﻠﻖ داﺷﺖ و از ﺣﻜﻤﺎي ﺑﺴﻴﺎر
ﺑﺎ ﺳﻮاد اﻟﻬﻴﺎت ﺑﺸﻤﺎر ﻣﻲ رﻓﺖ و داراي داﻧﺶ ﻫﺎي ﭼﻨﺪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻮد .ﺑﺴﺎل 290م .زاده ﺷﺪ.
-196اﻳﻦ “ﻓﻦ” ﻓﻦ دﺳﺘﻮري و ﺳﺨﻨﻮري ﺑﻮد.
-198اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻮﻳﮋه ﭘﺎراﮔﺮاف ﻧﺨﺴﺖ ﺷﺪﻳﺪا” ﻣﺘﺎﺛﺮ از دﺳﺘﻮر و واژﮔﺎن ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ اﺳﺖ .اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ
وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ را در زﻣﺎن ﺟﻮاﻧﻲ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ آﻧﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ اﻓﺰوده اﺳﺖ.
-199ﺳﺎﻧﺪاراﻣﺖ و ﺷـﻜﻞ ﻗـﺪﻳﻤﻲ ﺗـﺮ آن ﺳـﭙﺎﻧﺪاراﻣﺖ واژه اي اﺳـﺖ ﭘﻬﻠـﻮي )(spandaramat
ﺳﭙﻨﺪارﻣﺬ ،ﺑﻐﺪﺧﺖ زﻣﻴﻦ ،ﻧﺎم ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ اﻣﺸﺎﺳﻴﻨﺪ و ﻧﺎم ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ روز ﻣﺎه و دوازدﻫﻤﻴﻦ ﻣﺎه ﺳﺎل اﺳـﺖ .در
اوﺳﺘﺎﻳﻲ ﺑﺼﻮرت =) spanta-armaitiﻓﺮوﺗﻨﻲ و ﭘﺎﻛﻲ و ﻣﺤﺒﺖ و ﺣﻜﻤﺖ ﻗﺪس ﻳﺎ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﭘﺎﻛﻲ( .در
ﻣﻴﺎن ارﻣﻨﻴﺎن اﻳﻦ ﻧﺎم ﺑﺮاي آن دﻧﻴﺎ ،آﺧﺮت ،ﺳﺮاﻳﻲ دﻳﮕﺮ و ﻋﻘﺒﻲ و در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺟﻬـﻨﻢ ﺑﻜـﺎر ﻣـﻲ
رود.
-200ﻣﻲ ﺗﻮان اﻳﻦ ﻋﺒﺎرت را ﻳﻚ ﻓﻴﻠﺴﻮف ﻧﻮ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻓﻼﻃﻮن و ﭘﺎﭘﻴﺮ و ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻧﻮاﻓﻼﻃﻮﻧﻲ اﺳﺘﻨﺒﺎط
ﻧﻤﻮد .اﻳﻦ اﻓﻼﻃﻮن ﻧﻮ ﻛﻴﺴﺖ؟ ﺧﻮرﻧﻲ ﺑﻪ آن اﺷﺎره ﻧﺪارد ،ﺗﻨﻬﺎ ﻳﺎدآور ﻣـﻲ ﺷـﻮد ﻛـﻪ ﺧـﻮدش ﺷـﺎﮔﺮد
ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺘﻲ ﺑﺮاي وي ﻧﺒﻮد و ﺗﺤﺼﻴﻼﺗﺶ را ﻧﺰد او ﺑﻪ ﻛﻤﺎل رﺳﺎﻧﺪ.
-201ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮔـﺎه ﻫـﺎي ﺷـﺎﻫﺰادﮔﺎن و اﺷـﺮاف ارﻣﻨـﻲ )در ﭘﻬﻠـﻮي ﮔﺎﻫﻨﺎﻣـﻚ ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد(
ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺗﺎ اﻣﺮوز ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ .ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺑﻪ ن .آدوﻧﺘﺲ ﺗﻌﻠﻖ دارد ﻛـﻪ ﺗﻮﺳـﻂ
ﺳﺎﻫﺎك ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و آدوﻧﺘﺲ آن را ﺑﺸﺮح زﻳﺮ ﺧﻮاﻧﺪه اﺳﺖ:
٣١٥
ﻧﺎﺧﺎرار ﻧﺨﺴﺖ و ﻣﺎﻏﺨﺎز ارﻣﻦ
ﭘﻴﺸﻮاي ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ -1
آﺳﭙﺖ )ﻟﻘﺐ ﺧﺎﻧﺪان ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ( -2
ﭘﻴﺸﻮاي آرزروﻧﻲ -3
ﭘﻴﺸﻮاي ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن -4
ﺷﺎﻫﺎپ ،ﭘﻴﺸﻮاي ﺳﻮﻓﻦ -5
ﭘﻴﺸﻮاي ﻣﻮك -6
” رﺷﺘﻮﻧﻴﻚ -7
” واﻫﻮﻧﻴﺎن -8
” ﻛﺎﺳﭙﻴﺎن -9
” آﻧﺰواﺗﺴﻴﺎن -10
” آﭘﺎﻫﻮﻧﻴﺎن -11
ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن -12
آﭘﺎﻫﻮﻧﻲ دﻳﮕﺮ -13
واﻧﺎﻧﺪﻳﺎن -14
ﭘﻴﺸﻮاي آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن -15
” ﮔﻮﻏﺘﻦ -16
” ﮔﻨﻮﻧﻴﺎن -17
آﻧﺰواﺗﺴﻴﺎن دﻳﮕﺮ -18
ﭘﻴﺸﻮاي ﺗﺎﻳﻮﺗﺲ -19
ﻗﺎﺿﻲ ﺑﺎﺳﻦ -20
ﭘﻴﺸﻮاي ﮔﻨﺘﻮﻧﻴﺎن -21
وارد زاووﻧﻲ -22
ﭘﻴﺸﻮاي ﮔﺎردﻣﺎن -23
]ﻣﺎﻏﺨﺎز[ -24
ﺳﺎﻫﺎروﻧﻲ -25
ﭘﻴﺸﻮاي ﮔﺎﺑﻐﻨﻴﺎن -26
” آﺑﻐﻴﺎن -27
” دوم ﺳﻴﻮﻧﻴﺎن -28
” دوم آرزروﻧﻲ -29
” ﺳﻮم آرزروﻧﻲ -30
” دوم ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن -31
٣١٦
روﭘﺴﻴﺎن -32
آﺷﻮﺗﺴﻴﺎن -33
دﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن -34
ﺑﻮﺧﺎدﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن -35
آﺑﻐﻴﺎن دﻳﮕﺮ -36
دﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن دﻳﮕﺮ -37
ﭘﺎﻟﻮﻧﻲ -38
آراوﻏﻴﺎن -39
آﺷﺎﻫﻤﺎرﻳﺎن -40
ﻫﺎﻣﺒﻮژﻳﺎن -41
واراﺳﭙﺎﻛﻴﺎن -42
دزﻳﻮﻧﺎﻛﺎن -43
آﻛﺌﺎﺗﺴﻲ -44
زارﻫﺎواﻧﻴﺎن -45
اﻧﺰاﻳﺘﺴﻲ )(Ondsayetsi -46
ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻲ -47
ﺳﻐﻜﻮﻧﻲ -48
ﺗﺎﻳﮕﺮﻳﺎن -49
ﻳﺮﻣﺎﻧﺘﻮﻧﻲ -50
ﺳﭙﺎﻧﺪوﻧﻲ -51
آراوﻧﻴﺎن -52
ﺗﺮوﻧﻲ -53
ﻣﺎﻣﺒﺮاﺗﺴﻲ -54
ﻫﺎوﻧﻮﻧﻲ -55
ﺑﮋﻧﻮﻧﻲ -56
ﻛﺎﺟﺒﺮوﻧﻲ -57
ﻣﻬﻨﻮﻧﻲ -58
ﻧﺎﺧﭽﺮي -59
ﺷﻬﺮدار درﺑﺎر )اﺣﺘﻤﺎﻻ”ﺷﻬﺮدار ﺷﻬﺮ ﺷﺎه ﻧﺸﻴﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ آرﺗﺎﺷﺎد( -60
رﺋﻴﺲ ﺷﻜﺎرﮔﺎه درﺑﺎر)ﻣﻨﻈﻮر ﺧﺎﻧﺪان واراژﻧﻮﻧﻲ( -61
آرﺗﺎﺷﺴﻴﺎن -62
واﻧﺎﻧﺪﻳﺎن دوم -63
٣١٧
ﺗﺴﻮل -64
وﻳﮋاﻧﻮﻧﻲ ﻳﺎ وﻳﮋاﻧﻲ -65
آﻛﺎﺗﺴﻮ -66
دﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن ﺷﻴﺮاك -67
ﮔﺎزرﻳﻜﻴﺎن -68
رﻫﺒﺮ ﻣﺎراﺗﺴﻴﺎن -69
واﮔﺮ اﺳﭙﻮﻧﻲ -70
-202اردﺷﻴﺮ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮي ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﺳﺎﻫﺎك ﺧﺎﻧﺪان ﻛﺎﻣـﺴﺎراﻛﺎن را ﻛـﻪ از ﻣﺎﻳﻤﻠـﻚ و ﻣﻘـﺎم ﺧـﻮد
ﻣﺤﺮوم ﺷﺪه ﺑﻮد دوﺑﺎره ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻘﺎم و ﻣﺎﻳﻤﻠﻜﺸﺎن ﻛﺮد اﻣﺎ ﺑﺎ درﺟﻪ ﻣﺮﺗﺒﺘﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ .اﻣﺎ ﮔﺎزاون ﺗﻮﺳﻂ
ﺧﺴﺮو ﺷﺎه ﺑﻌﻠﺖ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﺎدري اش ﺑﻪ اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن از ﺧﺎﻧﺪان ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن ﺧﺎرج و ﺑﻪ اﺷﻜﺎﻧﻴﺎن ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑـﻮد و
ﻟﺬا ﺳﺎﻫﺎك درﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻤﻮد ﺑﻪ او ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺎم و ﻣﺮﺗﺒﺘﻲ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ داده ﺷﻮد ،زﻳﺮا اﻳﻨﺎن ﺑﺎ ﭘﻬﻠﻮﻫـﺎ
ﻫﻢ ﻧﮋاد و ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮدﻧﺪ.
-203از اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮرﻧﻲ ﻛﺘﺎب ﭼﻬﺎرﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ.
-206ﻣﻨﻈﻮر از “ﺗﺤﻮﻻت اول و دوم” دوﺑﺎر ﺧﻠﻊ ﺷﺪن ﺳﺎﻫﺎك از ﻣﻘﺎﻣﺶ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
-207ﺧﻮرﻧﻲ ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻧﺎزﻳﺎﻧﺰي را ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ دارد ﻛﻪ از ﺧﻄﺎﺑﻪ ﻫـﺎي ﻣﺘﻌـﺪد او ﻗﻄﻌـﺎﺗﻲ را ﻣـﻮرد
اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داده و اﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ را ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ.
-208ﺧﻮرﻧﻲ در اﻳﻨﺤﺎ روﻳﺪادﻫﺎﻳﻲ از ﺗﺎرﻳﺦ اﺳﺮاﺋﻴﻠﻴﺎن را ﺑﺎ وﻗﺎﻳﻊ ارﻣﻨﻴﺎن ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻧﺘﻴﺠﻪ
ﻣﻲ ﮔﻴﺮد وﺿﻊ ارﻣﻨﻴﺎن ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﺪﺗﺮ ﺑﻮده اﺳﺖ.
-209اﺷﺎره ﺑﻪ ﻣﺮﺛﻴﻪ ارﻣﻴﺎء اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﻣﺼﺎﺋﺐ اﺳﺮاﺋﻴﻠﻴﺎن ﭘﺲ از وﻳﺮاﻧـﻲ اروﺷـﻠﻴﻢ و اﺳـﺎرت
ﻣﺮدم ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﻲ ﺷﻮد.
-210ﻋﺒــﺎرت “ﮔﺮزﻳــﺎن از ﻣﻴــﺮاث” ﻧــﺎﻣﻔﻬﻮم اﺳــﺖ .ﺑﺮﺧــﻲ از ﭘﮋوﻫﻨــﺪﮔﺎن “ﮔﺮﻳــﺰان از اﻟﻘــﺎب
ﻛﻠﻴﺴﺎﺋﻲ” اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻛﺮده اﻧﺪ.
-211ﺧﻮاﻧﻨﺪه آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺛﻴﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭼﻨﻴﻦ اﺳـﺘﻨﺒﺎط ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ ﻛﻠﻴـﻪ اﻗـﺸﺎر ﻣـﺮدم ارﻣـﻦ دﭼـﺎر
ﻛﺎﺳﺘﻲ ﺑﻮدﻧﺪ و ﺳﺮزﻣﻴﻦ ارﻣﻦ ﻣﻤﻠﻮ از ﻣﺼﺎﺋﺐ و دﺷﻮاري ﺑﻮده اﺳﺖ .ﺗﺎرﻳﺦ ﺧـﻮرﻧﻲ در ﻫـﻴﭻ ﻧﻘﻄـﻪ اي
اﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺳﻔﻨﺎك ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺷﺪه را ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ .اﻳﻦ اﻣﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ آزردﮔﻲ روﺣﻲ و ﻣﻨﻄـﻖ ﺑﺪﺑﻴﻨﺎﻧـﻪ او
اﺳﺖ.
ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه در ﺣﻴﻦ ﻧﮕﺎرش ﻣﺮﺛﻴﻪ ﻋﺪم اﺳﺘﻘﻼل و ﺑﻲ ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ارﻣﻨﻴﺎن را ﺑﺎ ﺗﺎﺳﻒ و ﺗﺎﺛﺮ درك ﻛﺮده
ﻓﻘﺪان آﻣﻮزﮔﺎران ﺑﻲ ﻫﻤﺘﺎ و ﻣﺤﺮوﻣﻴﺖ ﺷﺨﺼﻲ وي ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﺛﺮ ﺷﺪﻳﺪ روﺣﻲ او ﺷﺪه اﻧﺪ.
و در اﺛﺮ ﻓﺸﺎرﻫﺎي رواﻧﻲ ﭘﺪﻳﺪ آﻣﺪه ﻛﻠﻴﻪ ﻛﺎﺳﺘﻲ ﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ را ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻋﻤﻮﻣﻴﺖ داده اﺳﺖ.
اﻳﻦ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺑﺪﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﻣﻮﻟﻒ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺣﺴﺎﺳﺎت ﭘﺎك و ﺧﺎﻟﺼﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﻬﻦ ﭘﺮﺳﺖ اﺳﺖ ﺗـﺎ ﺗـﺼﻮﻳﺮ واﻗﻌﻴـﺖ
ﻫﺎ.
٣١٨
٣١٩
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 2
ﻧﻘﺸﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺑﺰرگ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎي )آﺷﺨﺎراﺗﺴﻮﻳﺘﺲ( آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ
ﺗﻬﻴﻪ ادﻳﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳﺎرﻳﺎن )ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ(
٣٢٠
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 3
ﻧﻘﺸﻪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن در زﻣﺎن ﻣﺴﺮوپ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ و ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ
٣٢١
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 4
ﺗﻬﻴﻪ ادﻳﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳﺎرﻳﺎن
٣٢٢
ﻳﺮواﻧﺪ ﺳﻮم )(331-300 -8
ﻳﺮواﻧﺪ ﭼﻬﺎرم )آﺧﺮ( )(220 -201 -9
٣٢٣
ﺳﺎﻧﺎﺗﺮوك اول )(88-110 -2
آﺷﺨﺎدار )(110-113 -3
-4ﭘﺎرﺗﺎﻣﺎﺳﻴﺮ )(113-114 -4
واﻏﺎرش اول ) ،(117 -144ﺳﻮﻫﻤﻮس -ﺗﻴﮕﺮان)(144-161 -5
ﺑﺎﻛﻮر اول ) ،(161-163ﺳﻮﻫﻤﻮس -ﺗﻴﮕﺮان)ﻣﺠﺪدا” (164-186 -6
واﻏﺎرش دوم )(186-198 -7
ﺧﺴﺮو اول )(198-216 -8
ﺗﻴــﺮداد دوم ) ،(217 -252آرﺗــﺎوازد )ﻣﺎﻧــﺪاﮔﻮﻧﻲ؟( ) (252-262ﻫﺮﻣــﺰد- -9
اردﺷﻴﺮ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ) (262-272ﻧﺮﺳﻲ ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ )(272-293
ﺧﺴﺮو دوم ﻛﺒﻴﺮ )(279-287 -10
ﺗﻴﺮداد ﺳﻮم ﻛﺒﻴﺮ )(298-330 -11
ﺧﺴﺮو ﺳﻮم ﻛﻮﺗﺎك )(330-338 -12
ﺗﻴﺮان)( 338-350 -13
آرﺷﺎك دوم )(350-368 -14
ﭘﺎپ )(369 -374 -15
وارازدات )(374-378 -16
آرﺷﺎك ﺳﻮم )(378-385 -17
ﺧﺴﺮو ﭼﻬﺎرم )(385-389 -18
وراﻣﺸﺎﭘﻮه )(389-417 -19
ﺧﺴﺮو ﭼﻬﺎرم)ﻣﺠﺪدا” ،(417-418ﺷﺎﭘﻮر ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ)(418-419 -20
آرﺗﺎﺷﺲ ﭼﻬﺎرم)(422-428 -21
٣٢٤
وارازﺗﻴﺮوس ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ)(629-633 -10
ﺗﺌﻮدوروس رﺷﺘﻮﻧﻲ)(634-639 -11
٣٢٥
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 5
ﺗﻬﻴﻪ ادﻳﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳﺎرﻳﺎن
٣٢٦
-12ﻣﻠﻴﺘﻪ اول ﻣﺎﻧﺎزﮔﺮﺗﺎﺗﺴﻲ )(452 -456
-13ﻣﻮﺳﺲ اول ﻣﺎﻧﺎزﮔﺮﺗﺎﺗﺴﻲ )(456 -461
-14ﮔﻴﻮد آرا ﻫﺰاﺗﺴﻲ )(461 -476
-15ﻫﻮاﻧﺲ اول ﻣﺎﻧﺪاﮔﻮﻧﻲ )(478 -490
٣٢٧
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 6
ﺗﻬﻴﻪ ادﻳﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳﺎرﻳﺎن
ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ارﻣﻦ
ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن درﺑﺎره ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ و ﻣﻘـﺎم و رﺗﺒـﻪ ﺧﺎﻧـﺪان ﻫـﺎي ﻧﺎﺧـﺎرار ارﻣﻨـﻲ در
درﺑﺎر ﺑﻮد و ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻧﺎﺧﺎرارﻫﺎ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻗﺪرت و ﺗﻮان اﻗﺘﺼﺎدي و ﻧﻈﺎﻣﻲ آﻧﻬـﺎ ﺗﻌﻴـﻴﻦ ﻣـﻲ ﺷـﺪ و ﻃـﻲ
ﻓﺮﻣﺎن وﻳﮋه اي از ﺳﻮي ﭘﺎدﺷﺎه ﻣﺸﺨﺺ و ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﺪ .ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ از اﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺗـﺎرﻳﺨﻲ
ﺑﺪﺳﺖ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ اﺧﺘﻼف ﻧﻴﺰ دارﻧﺪ و ﻫﻴﭽﻴﻚ ﺑﻄﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺷـﺎﻣﻞ ﻫﻤـﻪ ﻧﺎﺧﺎرارﻫـﺎي
ارﻣﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ .ﻳﻚ ﻧﺴﺨﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻔﺮد از ﮔﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﺳـﺎﻫﺎك ﭘـﺎرﺗﻮ)-439
(387ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﺑﺮاي ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﻪ درﺑﺎر ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎر آن ﮔﻮﻳﺎي اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ.
در اﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﮔﺮﭼﻪ ﻧﺎم ﻫﻔﺘﺎد ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎرار ﻗﻴﺪ ﺷﺪه اﻣﺎ در ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺗﺎ 167ﻧـﺎم ﻧﻴـﺰ ﻳـﺎد ﺷـﺪه
اﺳﺖ .ﻳﺎدداﺷﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ دال ﺑﺮ وﺟﻮد 400وﺣﺘﻲ 900ﮔـﺎه ﻳـﺎ ﻣﻘـﺎم ﻧﺎﺧـﺎراري در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن وﺟـﻮد
دارﻧﺪ .ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎم ﻫﻔﺘﺎد ﺧﺎﻧﺪان ﻧﺎﺧﺎراري در ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت اﺳﺘﭙﺎن ﻣﺎﻟﺨﺎﺳـﻴﺎن در ﭘﻴﻮﺳـﺖ ﺷـﻤﺎر ،1
ﺷﻤﺎره 201آﻣﺪه اﺳﺖ.
٣٢٨
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 7
ﺗﻬﻴﻪ ادﻳﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳﺎرﻳﺎن
ﺳﭙﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ارﻣﻦ
زوراﻧﺎﻣﺎك ﻳﺎ ﺳﭙﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ارﻣﻦ ﻳﻚ ﺳﻨﺪ ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ در زﻣﺎن ﭘﺎدﺷﺎﻫﻲ آرﺷﺎﮔﻮﻧﻲ در ارﻣﻨـﺴﺘﺎن
ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود و ﻧﻈﺎم ﺳﭙﺎﻫﻴﮕﺮي ﻛـﺸﻮر را ﻣـﺸﺨﺺ ﻣـﻲ ﻧﻤـﻮد و داراي ﭼﻬـﺎر ﺑﺨـﺶ ﻓﺮﻣﺎﻧـﺪﻫﻲ ﺑـﻮد
)ﺟﻨﻮب ،ﺷﻤﺎل،ﺷﺮق و ﻏﺮب( اﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﺗـﺎرﻳﺨﻲ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑـﻪ ﺻـﻮرت دﺳـﺘﻨﻮﻳﺲ ﺑﺪﺳـﺖ ﻣـﺎ رﺳـﻴﺪه و ﺑـﻪ
وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ ﻣﻨﻀﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ .در ﻓﻬﺮﺳﺖ زﻳﺮ ﻧﺎم و ﺗﻌـﺪاد ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ ﺧﺎﻧـﺪان
ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اراﺋﻪ ﻣﻲ ﮔﺮدد.
٣٢٩
ﮔﺎﺑﻐﻴﺎن 300 ﻛﻮﮔﺎن 50
آﺑﻐﻴﺎن 300 ﭘﺎﺗﺴﭙﺎروﻧﻲ 50
ﻫﺎوﻧﻮﻧﻲ 300 ﮔﺎزرﻳﻜﺎن 50
ﺳﺎﻫﺎروﻧﻲ 300 وﻳﮋاﻧﻮﻧﻲ 50
زﻳﻮﻧﺎﻛﺎن 300 زاﻧﺪاﻏﺎن 50
اﺷﺨﺎدارﻳﺎن 100 ﺳﻮداﺗﺴﻲ 50
واراز ارﺗﻴﻜﻴﺎن 100 آﻛﺎزﺗﺴﻲ 50
آﺳﭽﺸﻨﻴﺎن 50
ﻛﻴﻨﺎن 50
ﺗﺎﮔﺮﻳﺎن 50
٣٣٠
زاره واﻧﻴﺎن300
ﻳﺮواﻧﺘﻮﻧﻲ 300
ﻫﺎﻣﺎﺳﺘﻮﻧﻴﺎن 100
ﺗﻌﺪاد ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎن ﻏﻴﺮ از ﺳﭙﺎه درﺑﺎر ﺑﺎﻟﻎ ﺑـﺮ آرﺗﺎﺷﺴﻴﺎن 300
ﻫﺸﺘﺎد و ﭼﻬﺎر ﻫﺰار ﻧﻔﺮ ﺑﻮد .ﺳﭙﺎه درﺑـﺎر ﻫﻤـﺮاه ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ 100
ﭘﺎدﺷﺎه ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﻣﻲ رﻓﺘﻨﺪ .ﻏﻴﺮ از آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺮوﻫﺎي آﺑﺮاﻫﺎﻣﻴﺎن 100
ﻣﺎرﺗﭙﺘﺎﻛـــﺎن )ﻣﺮدﺑـــﺪي( ﻣـــﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺣﻔـــﻆ و ﺗﺮوﻧﻲ 300
ﺣﺮاﺳﺖ از ﺷـﻬﺒﺎﻧﻮ و ﮔﻨﺠﻬـﺎي درﺑـﺎر را ﺑﻌﻬـﺪه ﺑﻮژوﻧﻲ 200
داﺷﺘﻨﺪ .ﺗﻌﺪاد ﻛـﻞ ﺳـﭙﺎﻫﻴﺎن ارﻣﻨـﻲ ﺟﻤﻌـﺎ” ﺑـﻪ ﻛﺎﺟﺒﺮوﻧﻲ 100
ﻳﻜــﺼﺪ و ﺑﻴــﺴﺖ ﻫــﺰار ﻧﻔــﺮ ﻣــﻲ رﺳــﻴﺪ ﻛــﻪ ﻧﻮدوﻧﻲ 100
000،84ﺳـــﭙﺎﻫﻲ ﻧﺎﺧﺎرارﻫـــﺎ و 000،36ﻧﻔـــﺮ ﻣﻮراﺗﺴﺎن 300
ﺳﭙﺎﻫﻲ درﺑﺎر و ﻣﺮدﺑﺪي ﺑﻮدﻧﺪ
٣٣١
ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎره 8
راﻫﻨﻤﺎي آواﻧﮕﺎري ارﻣﻨﻲ )ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب(
٣٣٢
zh ژ zhale = ژاﻟﻪ
٣٣٣
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﺘﺮﺟﻢ
-1ﻣﺎﻧﻮﻛﻴﺎن ،آرداك .اﻋﻴﺎد ﻛﻠﻴﺴﺎي ارﻣﻨﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .ﺗﻬﺮان.1969:
-2ﻣﺎﻧﻮﻛﻴﺎن ،آرداك .اﻋﻴﺎد ﻛﻠﻴﺴﺎي ارﻣﻨﻲ .ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺮاﻳﺮ ﺧﺎﻻﺗﻴﺎن .ﺗﻬﺮان.1360 :
-3دوراﻧﺖ ،وﻳﻞ .ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻤﺪن .ج .1-11ﺗﺮﺟﻤﻪ اﺣﻤﺪ آرام و دﻳﮕﺮان .ﺗﻬﺮان :ﺳﺎزﻣﺎن اﻧﺘﺸﺎرات و
آﻣﻮزش اﻧﻘﻼب اﺳﺎﻟﻤﻲ.1365 ،
-4ﺳﺎرﺗﻮن ،ﺟﻮرج .ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺑﺮ ﺗﺎرﻳﺦ ﻋﻠﻢ .ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ ﺻﺪري اﻓﺸﺎر .ﺗﻬﺮان.1360 :
-5ﮔﺮوه ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن .ﺗﺎرﻳﺦ و وﻗﺎﻳﻌﻨﺎﻣﻪ ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮوان.1989 :
-6ﮔﺮوه ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋوﻫﺸﻬﺎي ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ داﻧﺸﮕﺎه اﻳﺮوان .ﻧﺎﻣﺪاران ﻓﺮﻫﻨﮓ ارﻣﻨﻲ ﺳﺪه
ﻫﺎي . 5-18ج .1ﺗﺮﺟﻤﻪ ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ .ﺗﻬﺮان :ﺑﻨﻴﺎد ﻧﻴﺸﺎﺑﻮر.1361 ،
-7ﺧﺪاوردﻳﺎن ،ك .س .و دﻳﮕﺮان .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن .ج 1و .2ﺗﺮﺟﻤﻪ ا .ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ .ﺗﻬﺮان.1360:
-8ت.خ.ﻫﺎﻛﻮﭘﻴﺎن .ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮاوان.1960 :
-9آراﻛﻠﻴﺎن .ﺗﺎرﻳﺦ و رﺷﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻓﻜﺮي ارﻣﻨﻴﺎن).ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .ج 1و .2اﻳﺮوان-1964 :
.1959
-10ﺧﻮرﻧﻲ ،ﻣﻮﺳﻲ .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن .ﺗﺮﺟﻤﻪ آﺑﺮاﻫﺎم ﻫﻮاﺳﺎﭘﻴﺎن .اراك.1331 :
-11داﻳﺮة اﻟﻤﻌﺎرف ﺑﺰرگ ارﻣﻨﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .ج .1-13اﻳﺮوان.1974-1987 :
-12ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻠﻤﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑﺸﺮ .ج .1-5ﺗﻬﺮان.1356-1359 :
-13در ﻧﺮﺳﺴﻴﺎن ،ﺳﻴﺮآرﭘﻲ .ارﻣﻨﻴﺎن .ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﺴﻌﻮد رﺟﺐ ﻧﻴﺎ .ﺗﻬﺮان.1357 :
-14ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن ،اﺳﺘﭙﺎن .در ﺑﺎره ﻣﻌﻤﺎي ﺧﻮرﻧﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮوان.1940 :
-15ﺧﻮرﻧﻲ،ﻣﻮﺳﻲ .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن .اﻳﺮوان.1984 :
-16ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس .ﺑﻪ زﺑﺎﻧﻬﺎي ارﻣﻨﻲ ،ﻓﺎرﺳﻲ و اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ.
-17آرزروﻧﻲ ،ﺗﻮﻣﺎ .ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﺎﻧﺪان آرزروﻧﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮوان.1978 :
-18ﻣﻠﻜﻮﻧﻴﺎن ،ه .ﻣﻨﺎﺑﻊ آﺷﻮري .ج .1اﻳﺮوان.1976 :
-19ﮔﺮﻳﻤﺎل ،ﭘﻴﺮ .ﻓﺮﻫﻨﮓ اﺳﺎﻃﻴﺮ ﻳﻮﻧﺎن و رم .ﺗﺮﺟﻤﻪ اﺣﻤﺪ ﺑﻬﻤﻨﺶ .ﺗﻬﺮان.1356 :
-20ﻛﻨﺴﺘﺎﻧﺪﻳﻦ زﻳﺮاﻧﺎزﻳﻦ .اﻳﺮوان.1970 :
-21راﻳﻴﻦ ،اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ .ﻓﺮاﻣﻮﺷﺨﺎﻧﻪ و ﻓﺮاﻣﺎﺳﻮﻧﺮي در اﻳﺮان .ﺗﻬﺮان.1357 :
-22آﻧﺎﺳﻴﺎن ،ه .ﻣﺎﺧﺬ ﺷﻨﺎﺳﻲ ارﻣﻨﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( ج1و .2اﻳﺮوان.1959-1976 :
-23ﻓﺮه وﺷﻲ ،ﺑﻬﺮام .ﻓﺮﻫﻨﮓ زﺑﺎن ﭘﻬﻠﻮي .ﺗﻬﺮان .1358
-24ﺑﻬﺮاﻣﻲ ،اﺣﺴﺎن .ﻓﺮﻫﻨﮓ واژه ﻫﺎي اوﺳﺘﺎ .ج .1-4ﺗﻬﺮان.1372 :
-26ﻣﻨﺸﻲ اﻣﻴﺮ ،راﺑﻲ .ﺗﺎرﻳﺦ آﺷﻮر .ﺗﻬﺮان.1360 :
٣٣٤
-27آﺟﺎرﻳﺎن ،ﻫﺮاﭼﻴﺎ .ﻓﺮﻫﻨﮓ رﻳﺸﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ ارﻣﻨﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .ج .1-4اﻳﺮوان-1979 :
.1971
-28آﺟﺎرﻳﺎن ﻫﺮاﭼﻴﺎ .ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﺎﻣﻬﺎي ارﻣﻨﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .ج .1-5اﻳﺮوان.1962 :
-29ﭘﻴﺮﻧﻴﺎ ،ﺣﺴﻦ .اﻳﺮان ﺑﺎﺳﺘﺎن .ج1و2و .3ﺗﻬﺮان :دﻧﻴﺎي ﻛﺘﺎب.1362 ،
-30ﺳﺎرﮔﺴﻴﺎن ،ﮔﺎﮔﻴﻚ .ارﻣﻨﺴﺘﺎن و دوران ﻫﻠﻨﻴﺴﻢ و ﻧﻘﺶ ﻣﻮﺳﻲ ﺧﻮرﻧﻲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ(.
اﻳﺮوان.1966 :
-31ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ ﭘﻮر ﭘﺎرﺳﻲ ،ﻣﻬﺮﺑﺎن .ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﻧﺎﻣﻬﺎي اﻳﺮاﻧﻲ .ﺗﻬﺮان.1362 :
-32ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﺒﺌﻮس) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮوان.1979 :
-33ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ ،آﻧﺎﻧﻴﺎ .ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮوان.1963 :
-34ﺑﻮزاﻧﺪ ،ﭘﺎوﺳﺘﻮس .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮوان.1968 :
-35آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮوان.1977 :
-36ﮔﺮوه ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن آﻛﺎدﻣﻲ ﻋﻠﻮم ارﻣﻨﺴﺘﺎن .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن .ج .1- 8اﻳﺮوان:آﻛﺎدﻣﻲ ﻋﻠﻮم
ارﻣﻨﺴﺘﺎن .1967-1984
-37ﮔﺮوه ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن .ج .1-4اﻳﺮوان.1963-1970 :
-38ﻫﻮاﻧﺴﻴﺎن ،و آﺑﺮاﻫﺎﻣﻴﺎن .ﮔﺰﻳﺪه ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﺴﺘﺎن) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .ج .1اﻳﺮوان.1981 :
-39اُراﻣﺎﻧﻴﺎن ،ﻣﺎﻏﺎﻛﻴﺎ“ .آزﮔﺎﭘﺎﺗﻮم”) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .ﺑﻴﺮوت1961 :
.-40ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( ﺑﻜﻮﺷﺶ ﮔﻮﻫﺎر ﻣﺮادﻳﺎن .،اﻳﺮوان1993 :
-41ﺧﻮرﻧﻲ ،ﻣﻮﺳﻲ .ﺳﺨﻨﺎن ،اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ و ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎ ،اﻳﺮوان داﻧﺸﮕﺎه دوﻟﺘﻲ 1992 ،
-42ﺧﻮرﻧﻲ ،ﻣﻮﺳﻲ .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن) .ﻧﺴﺨﻪ ﮔﺮاﺑﺎر ارﻣﻨﻲ( ﺑﻪ ﻛﻮﺷﺶ م .آﺑﻐﻴﺎن و س .ﻫﺎروﺗﻴﻮﻧﻴﺎن
.ﺗﻔﻠﻴﺲ .1913 :ﺗﺠﺪﻳﺪ ﭼﺎپ اﻳﺮوان .1991
-43ﻛﻮرﻳﻮن .زﻧﺪﮔﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ) .ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( .اﻳﺮوان.1962 :
-44ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎزﻣﺎوب .1-4 ،وﻧﻴﺰ.1993 :
-45ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎزﻣﺎوب2 .و .1وﻧﻴﺰ.1991 :
-46ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﮔﺎرون ،ﺷﻤﺎره .4اﻳﺮوان.1982 :
-47ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ادﺑﻲ -ﻋﻠﻤﻲ ﻟﻮﻳﺲ ،ﺷﻤﺎره 12و .11ﺗﻬﺮان .1944
-48ﭼﺎﻣﭽﻴﺎن ،ﻣﻴﻜﺎﻳﻞ .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن )ﺑﻪ زﺑﺎن ارﻣﻨﻲ( ج 1-3وﻧﻴﺰ :ﻣﺨﻴﺘﺎرﻳﺎن 1784-1786
ﺗﺠﺪﻳﺪ ﭼﺎپ داﻧﺸﮕﺎه دوﻟﺘﻲ اﻳﺮوان .1984-5
-49ﻏﻮﻧﺪ .ﺗﺎرﻳﺦ .ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﮔﺮاﺑﺎر ﺗﻮﺳﻂ آرام ﺗﺮ ﻏﻮﻧﺪﻳﺎن اﻳﺮوان .1982
-50ﮔﺰﻧﻔﻮن .آﻧﺎﺑﺎﺳﻴﺲ ،ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻴﻤﻮن ﻛﺮﻛﻴﺎﺷﺎرﻳﺎن ،اﻳﺮوان :آﻛﺎدﻣﻲ ﻋﻠﻮم ارﻣﻨﺴﺘﺎن .1970 ،
-51ﮔﺰﻧﻔﻮن .ﻛﻮرﺷﻨﺎﻣﻪ ،ﺗﺮﺟﻤﻪ آﺷﻮت ﻣﻮرادﻳﺎن ،ﺗﻬﺮان .1971
-52ﭘﻠﻮﺗﺎرك ،آﺛﺎر ،ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎﻣﻮ ﻫﺎرﻳﺎن ،اﻳﺮوان :ﻫﺎﻳﺎﺳﺘﺎن .1987 ،
٣٣٥
-53ﻫﺮودوت ،ﺗﺎرﻳﺦ 9ﺟﻠﺪ ،ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻴﻤﻮن ﻛﺮﻛﻴﺎﺷﺎرﻳﺎن ،اﻳﺮوان :آﻛﺎدﻣﻲ ﻋﻠﻮم ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،
.1986
-54س .ﺳﺎردارﻳﺎن ﺟﻮاﻣﻊ ﭘﻴﺶ از ﺗﺎرﻳﺦ در ارﻣﻨﺴﺘﺎن ،اﻳﺮوان :ﻣﻴﺘﻚ .1967 ،
-55آ .ﻣﮕﺮدﻳﭽﻴﺎن ،ﻛﺘﺎﺑﺖ ارﻣﻨﻲ در ﺳﺪه 5م .اﻳﺮوان :ﻫﺎﻳﺎﺳﺘﺎن .1968 ،
-56ﻧﻴﻜﻮﻏﺎﻳﻮس آدوﻧﺘﺲ ،ارﻣﻨﺴﺘﺎن در زﻣﺎن ژوﺳﺘﻴﻨﻴﻦ ،اﻳﺮوان :ﻫﺎﻳﺎﺳﺘﺎن .1987
-57ﻣﻮﺳﻴﺴﻴﺎن آرﺗﺎك ،ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن -آراﺗﺎ ،اﻳﺮوان .1992
-58ﺑﺎﻻﺳﺎﻧﻴﺎن ،اﺳﺘﭙﺎن .ﺗﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴﺎن ،ﺗﻔﻠﻴﺲ .1902
-59آﺑﻐﻴﺎن ،م .ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ آﺛﺎر .ج ، 1-7اﻳﺮوان :آﻛﺎدﻣﻲ ﻋﻠﻮم ارﻣﻨﺴﺘﺎن .1966-75 ،
-60ﻣﻴﻪ ،آﻧﺘﻮان .ﭘﮋوﻫﺸﻬﺎي ارﻣﻨﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ .اﻳﺮوان :داﻧﺸﮕﺎه دوﻟﺘﻲ .1978
-61ﻫﺎﻛﻮﭘﻴﺎن ،ت.خ .و دﻳﮕﺮان ،ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﺎﻣﻬﺎي ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳﻲ ارﻣﻨﺴﺘﺎن و ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ،ج
1-4اﻳﺮوان :داﻧﺸﮕﺎه دوﻟﺘﻲ .1986-98
-62ژاﻣﻜﻮﭼﻴﺎن ،ﻫـ .گ .و دﻳﮕﺮان .ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺮدم ارﻣﻨﻲ ،اﻳﺮوان :داﻧﺸﮕﺎه دوﻟﺘﻲ .1975
-63ﻧﺎﻟﺒﺎﻧﺪﻳﺎن ،ﻫـ .ت .ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻋﺮب درﺑﺎره ارﻣﻨﺴﺘﺎن و ارﻣﻨﻴﺎن .اﻳﺮوان :آﻛﺎدﻣﻲ ﻋﻠﻮم ارﻣﻨﺴﺘﺎن
.1965
-64ﻣﺎﻧﺎﻧﺪﻳﺎن ،ﻫﺎﻛﻮپ .ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ آﺛﺎر .ج .1-6اﻳﺮوان :آﻛﺎدﻣﻲ ﻋﻠﻮم ارﻣﻨﺴﺘﺎن .1977-85
-65د ﻣﻮرﮔﺎن ،ژان .ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺮدم ارﻣﻨﻲ ،ﺑﻮﺳﺘﻦ .1947 ،
-66آﻳﻪ ﻳﺎب ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﺘﺎب ﻣﻘﺪس .
-67داﻳﺮه ﻣﻌﺎرف ﺑﺰرگ اﺳﻼﻣﻲ .ج 1-6ﺗﻬﺮان .1369
-68ﺑﻬﻤﻨﺶ ،اﺣﻤﺪ .ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻠﻞ آﺳﻴﺎي ﻏﺮﺑﻲ .ﺗﻬﺮان :داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان .1374
-69دﻳﺎﻛﻮﻧﻮف ،ا.م .ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎد .ﺗﻬﺮان :ﭘﻴﺎم.1357 ،
-70دوﻻﻧﺪن ،ش .ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﻬﺎﻧﻲ .ﺗﺮﺟﻤﻪ اﺣﻤﺪ ﺑﻬﻤﻨﺶ ج . 1-2ﺗﻬﺮان :داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان .1370
-71ﺑﻬﻤﻨﺶ ،اﺣﻤﺪ .ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﻮﻧﺎن ﻗﺪﻳﻢ .ج . 1-2ﺗﻬﺮان :داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان .1371
-72ﻋﻠﻲ اف ،اﻗﺮار .ﺗﺎرﻳﺦ آﺗﻮرﭘﺎﺗﻜﺎن .ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺎدﻣﺎن ﻳﻮﺳﻒ .ﺗﻬﺮان :ﺑﻨﻴﺎد ﻧﻴﺸﺎﺑﻮر .1378
-73ﻫﺪاﻳﺖ ،ﺷﻬﺮام .واژه ﻫﺎي اﻳﺮاﻧﻲ در ﺗﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ .ﺗﻬﺮان :داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان .1356
-74ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮدوﺳﻲ ،ﭼﺎپ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ.
75-Moses Khorenatsi, History of the Armenians, translated by Robert W.
Thomson, Harvard university press, second printing 1980.
٣٣٦
ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻋﻼم
ادﺳــــــﺎ,122 ,120 ,118 ,103 ,44 ,35 ,5 , آﺑﺮاﻫﺎم ﻫﻮاﺳﺎﭘﻴﺎن6 ,
,168 ,155 ,149 ,128 ,127 ,126 ,124 آﺑﺮاﻫﺎﻣﻴﺎن251 ,
215 ,206 اﺑـــــﺮاﻫﻴﻢ,91 ,73 ,72 ,55 ,54 ,52 ,19 ,6 ,
ادﺳﻴﺎ35 , 228 ,222 ,151 ,150 ,92
آدم150 ,87 ,51 ,50 ,44 ,20 ,19 , اﺑﺮاﻫﻴﻢ دﻫﮕﺎن6 ,
ادوﻣﻴﺎن112 , آﺑﻐﻴــــــﺎن,241 ,142 ,97 ,46 ,44 ,27 ,10 ,
آدوﻧﺘﺲ240 ,160 ,97 ,45 ,43 ,10 , 251
آدوﻧﻴﺲ24 , آﺑﮕـــﺎر,118 ,117 ,115 ,104 ,35 ,34 ,26 ,
ادﻳﺴﻪ146 ,22 , ,125 ,124 ,123 ,122 ,121 ,120 ,119
ادﻳــﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳــﺎرﻳﺎن,243 ,225 ,8 ,4 ,2 ,1 , 234 ,151 ,127 ,126
250 ,249 ,248 ,245 آﺑﻴﻤﻠﻚ74 ,
آذرﺑﺎﻳﺠﺎن199 ,154 ,99 ,98 ,83 , آﺑﻴﻮدﻧﻮس99 ,55 ,50 ,44 ,
آرا,73 ,72 ,69 ,68 ,55 ,31 ,25 ,24 ,19 , آﭘﺎﻫﻮﻧﻲ250 ,240 ,191 ,120 ,100 ,
252 ,248 ,227 ,76 آﭘﺎﻫﻮﻧﻴﺎن240 ,218 ,
اراﺗﻮ246 ,26 , اﭘﺮاﺗﻴﻮس75 ,
آرارات,85 ,84 ,79 ,63 ,40 ,39 ,18 ,17 , آﭘﺮﺳﺎم اﺳﭙﺎﻧﺪوﻧﻲ209 ,
230 ,145 ,143 ,135 ,134 ,101 ,96 آﭘﺮﻳﻜﺎﻧﻮس103 ,21 ,
آراراد227 ,61 ,60 , آﭘﻮﻟـــﻮن,233 ,229 ,226 ,135 ,134 ,105 ,
آراﺷﺎﮔﻮﻧﻲ20 , 238
آراﻛﺎدﻳﻮس198 , اﭘﻴﭙﺎن183 ,
آراﮔﺎﺗﺲ187 ,184 ,131 ,63 , اﭘﻴﭙﺎﻧﻮس206 ,
آرام,54 ,52 ,37 ,36 ,34 ,29 ,25 ,19 , آﺗﺮﭘﺎﺗﻜـــــــﺎن,130 ,114 ,98 ,93 ,58 ,27 ,
,86 ,69 ,68 ,67 ,66 ,65 ,61 ,57 ,55 220 ,175 ,154
228 ,221 ,214 ,205 ,171 ,111 آﺗﻨﺎس237 ,180 ,108 ,105 ,
آراﻣﺎﻧﻴﺎك98 ,63 ,62 ,61 ,60 ,55 ,54 , آﺗﻮم ﻣﻮﻛﺎﺗﺴﻲ208 ,
آراﻣﺎوﻳﺮ93 , آﺗﻴﻜﻮس211 ,210 ,
آراﻣﺎﻳﻴﺲ98 ,63 ,55 ,54 , آﺗﻴﻜﻪ216 ,
آراﻣﻪ245 , آﺧﻮرﻳﺎن235 ,233 ,200 ,133 ,132 ,129 ,
آراﻣﻲ175 ,125 ,72 ,63 ,61 ,22 ,21 , آدراﻣﻠﻚ79 ,
آراﻧﻲ207 ,137 , آدرﻧﺮﺳﻪ ﻫﺎﻳﺮاﭘﺖ248 ,
آراوﻏﻴﺎن241 ,200 ,199 ,141 , آدرﻳﺎﻧﻮس191 ,142 ,140 ,
آراوﻧﻴﺎن241 ,199 ,101 ,87 ,
آراي زﻳﺒﺎرو76 ,68 ,55 ,54 ,
٣٣٧
آردزﻳﻞ213 , آرﺑﺎك160 ,73 ,
اردﺷـــــﻴﺮ,151 ,150 ,140 ,137 ,124 ,35 , آرﺑﺮاﻧﻲ145 ,143 ,114 ,
,160 ,158 ,157 ,156 ,154 ,153 ,152 آرﺑﻎ55 ,
,212 ,211 ,208 ,205 ,204 ,166 ,164 آرﺑﻞ53 ,
,242 ,236 ,231 ,223 ,219 ,217 ,216 آرﺑﻞ53 ,،
246 ارﺑﻠﻴﺎن11 ,
اردوان152 ,151 ,150 ,149 ,92 ,29 , آرﺑﻮك160 ,
آرزروﻧــــــﻲ,34 ,28 ,25 ,21 ,19 ,17 ,12 , آرﺑﻮن75 ,
,127 ,125 ,120 ,97 ,67 ,66 ,42 ,40 آرت120 ,119 ,
251 ,241 ,240 ,208 ,193 ,189 آرﺗﺎﺧﻮر230 ,85 ,
آرزروﻧﻴﺎن218 ,203 ,97 ,80 ,79 , آرﺗﺎز154 ,141 ,138 ,137 ,124 ,18 ,
آرﺳﻮاﻏﻦ207 , آرﺗﺎﺷــــﺎد,176 ,157 ,143 ,137 ,134 ,85 ,
آرﺷﺎروﻧﻴﺎن218 , 242 ,193
آرﺷﺎروﻧﻴﻚ199 ,190 ,169 ,130 ,119 , آرﺗﺎﺷﺲ,38 ,35 ,33 ,31 ,27 ,26 ,25 ,22 ,
آرﺷــﺎك,87 ,59 ,58 ,37 ,29 ,28 ,20 ,19 , ,102 ,96 ,94 ,92 ,85 ,65 ,63 ,45
,119 ,104 ,103 ,102 ,94 ,93 ,92 ,91 ,109 ,108 ,107 ,106 ,105 ,104 ,103
,184 ,183 ,182 ,181 ,151 ,141 ,138 ,121 ,120 ,119 ,118 ,115 ,112 ,111
,191 ,190 ,189 ,188 ,187 ,186 ,185 ,133 ,132 ,131 ,130 ,128 ,127 ,124
,199 ,198 ,197 ,196 ,194 ,193 ,192 ,140 ,139 ,138 ,137 ,136 ,135 ,134
,246 ,238 ,232 ,227 ,202 ,201 ,200 ,157 ,152 ,151 ,144 ,143 ,142 ,141
247 ,235 ,232 ,212 ,208 ,193 ,179 ,169
آرﺷﺎﻛﺎن108 ,104 , 247 ,246 ,245 ,237
آرﺷﺎﻣﺎ35 ,26 , آرﺗﺎﺷــــﺴﻴﺎن,245 ,242 ,135 ,85 ,79 ,63 ,
آرﺷﺎوﻳﺮ,151 ,130 ,119 ,118 ,117 ,115 , 251
237 ,190 ,177 ,169 آرﺗﺎﻛﺴﺮﻛﺲ26 ,
ارﻓﻜﺸﺎد52 , آرﺗﺎﮔﺮس192 ,190 ,
آرﻛﺎد207 ,205 ,203 ,201 ,198 , آرﺗـــﺎوازد,113 ,111 ,85 ,44 ,31 ,26 ,25 ,
آرﻛﻼﻳﻮس170 , ,140 ,139 ,138 ,137 ,136 ,131 ,114
آرﮔﺎﻛﺴﻪ58 , ,161 ,157 ,156 ,149 ,145 ,144 ,143
آرﮔﺎم230 ,137 ,133 ,132 ,131 , 246 ,245 ,235 ,234 ,233 ,175 ,164
آرﮔﺎوان230 ,137 ,86 ,85 , آرﺗﺴﻜﻪ216 ,
آرﮔﻴﺸﺘﻲ245 ,135 ,94 ,63 , آرﺗﻤﻴﺲ191 ,142 ,134 ,108 ,105 ,
آرﮔﻴﺸﺘﻲ ﻫﻴﻨﻴﻠﻲ94 , آرﺗﻴﺘﺲ159 ,
آرﻣﺎﻣﻴﺘﺮﺋﻮس73 , آرﺗﻴﻜﺎس78 ,
آرﻣﺎﻧﻴﺎك63 ,60 ,54 , آردزان214 ,
٣٣٨
,129 ,127 ,126 ,125 ,124 ,122 ,121 آرﻣـــــﺎوﻳﺮ,102 ,94 ,76 ,66 ,65 ,64 ,63 ,
,139 ,138 ,134 ,133 ,132 ,131 ,130 191 ,190 ,157 ,135 ,129 ,110 ,105
,149 ,148 ,146 ,144 ,142 ,141 ,140 ارﻣﻨﺴﺘﺎن,14 ,13 ,12 ,11 ,9 ,8 ,7 ,6 ,5 ,4 ,
,159 ,157 ,156 ,154 ,152 ,151 ,150 ,28 ,27 ,26 ,24 ,21 ,20 ,18 ,17 ,16
,170 ,167 ,166 ,164 ,163 ,161 ,160 ,45 ,41 ,39 ,38 ,37 ,35 ,32 ,30 ,29
,181 ,180 ,179 ,178 ,177 ,174 ,173 ,65 ,64 ,63 ,62 ,59 ,58 ,57 ,56 ,49
,195 ,194 ,192 ,190 ,188 ,187 ,185 ,79 ,76 ,73 ,72 ,71 ,69 ,68 ,67 ,66
,205 ,204 ,203 ,202 ,200 ,199 ,198 ,98 ,97 ,96 ,95 ,93 ,87 ,85 ,84 ,82
,213 ,212 ,211 ,209 ,208 ,207 ,206 ,105 ,104 ,103 ,102 ,101 ,100 ,99
,224 ,222 ,220 ,218 ,216 ,215 ,214 ,116 ,114 ,113 ,112 ,111 ,109 ,108
,231 ,230 ,229 ,228 ,227 ,226 ,225 ,125 ,124 ,123 ,122 ,119 ,118 ,117
,238 ,237 ,236 ,235 ,234 ,233 ,232 ,133 ,132 ,131 ,130 ,128 ,127 ,126
252 ,251 ,249 ,248 ,247 ,240 ,239 ,141 ,140 ,139 ,138 ,137 ,135 ,134
آرﻣﻮگ87 , ,151 ,150 ,149 ,148 ,147 ,146 ,143
ارﻣﻴﺎ223 ,207 , ,160 ,159 ,158 ,157 ,156 ,155 ,154
ارﻣﻴﺎء ﻧﺒﻲ77 , ,169 ,166 ,165 ,164 ,163 ,162 ,161
آروﻏﻴﺎن251 , ,182 ,181 ,177 ,176 ,174 ,173 ,170
آروﻧﻴﺎن250 , ,192 ,190 ,189 ,188 ,187 ,185 ,183
آرﻳﺎﺋﻴﺎن217 ,187 ,141 ,119 ,83 , ,203 ,201 ,200 ,198 ,197 ,194 ,193
ارﻳﺤﺎ110 , ,210 ,209 ,208 ,207 ,206 ,205 ,204
آرﻳﺴﺘﺎﺑﻮغ109 , ,218 ,217 ,216 ,214 ,213 ,212 ,211
آرﻳﺴﺘﺎﻛﺲ248 ,173 ,170 ,169 ,168 , ,231 ,230 ,229 ,228 ,227 ,221 ,219
آرﻳﺴﺘﻮﺑﻮﻟﻮس111 ,109 , ,244 ,243 ,239 ,237 ,236 ,234 ,233
آرﻳﺴﺘﻮن235 ,143 ,142 ,44 ,22 , 250 ,249 ,247 ,245
ارﻳﻤﻨﺎ245 , ارﻣﻨــﻲ ,12 ,11 ,10 ,9 ,8 ,7 ,6 ,5 ,4 ,3 ,1 ,
آرﻳﻮﺑﺮزن246 ,26 , ,21 ,20 ,19 ,18 ,17 ,16 ,15 ,14 ,13
آرﻳﻮس190 ,168 ,73 ,55 , ,30 ,29 ,28 ,27 ,26 ,25 ,24 ,23 ,22
آزاد,114 ,95 ,86 ,83 ,76 ,25 ,23 ,17 , ,39 ,38 ,37 ,36 ,35 ,34 ,33 ,32 ,31
,187 ,176 ,147 ,144 ,123 ,116 ,115 ,50 ,49 ,46 ,45 ,44 ,43 ,42 ,41 ,40
230 ,218 ,204 ,202 ,190 ,188 ,63 ,58 ,57 ,56 ,55 ,54 ,53 ,52 ,51
آزارﻳﺎ232 ,116 , ,79 ,78 ,77 ,75 ,73 ,70 ,67 ,66 ,64
ازوپ23 , ,93 ,92 ,88 ,87 ,86 ,85 ,84 ,83 ,82
آزوروس50 , ,101 ,100 ,99 ,98 ,97 ,96 ,95 ,94
آژداﻫـــــﺎك,85 ,84 ,83 ,82 ,81 ,80 ,78 , ,109 ,108 ,107 ,105 ,104 ,103 ,102
231 ,230 ,144 ,134 ,131 ,98 ,89 ,86 ,120 ,119 ,118 ,115 ,113 ,111 ,110
٣٣٩
آﺳﻴﺎﺳﻲ ﺻﻐﻴﺮ27 , آژدﻫﺎك230 ,137 ,31 ,25 ,20 ,
آﺳــــﻴﺎي ﺻــــﻐﻴﺮ,92 ,67 ,58 ,48 ,41 ,39 , آژدﻫﺎك ﺑﻴﻮراﺳﺐ230 ,31 ,25 ,20 ,
,167 ,159 ,147 ,116 ,111 ,108 ,105 اﺳﺐ رﻳﺰ70 ,
,235 ,231 ,227 ,200 ,182 ,178 ,175 اﺳﭙﺎرﺗﻮس74 ,
236 اﺳــــــــﭙﺎﻧﺪارات,196 ,195 ,194 ,190 ,97 ,
آﺷﺎﻣﺎ26 , 218 ,201 ,199
آﺷﺎﻫﻤﺎرﻳﺎن241 , اﺳﭙﺎﻧﺪوﻧﻴﻚ34 ,
آﺷﺘﻴــــــﺸﺎد,214 ,181 ,105 ,101 ,87 ,25 , اﺳﭙﺎﻧﻴﺎﺋﻴﺎن123 ,92 ,
220 آﺳﭙﺎﻫﺎﭘﺖ153 ,152 ,151 ,
آﺷﺨﺎدار246 ,200 ,162 , آﺳﭙﺖ240 ,231 ,115 ,109 ,
اﺷﺨﺎدارﻳﺎن251 , اﺳﭙﺮ213 ,199 ,146 ,127 ,
آﺷﺨﺎراﺑﺎر46 ,7 , آﺳﭙﻮراﻛﺲ248 ,203 ,198 ,
آﺷﺨﺎراﺗﺴﻮﻳﺘﺲ243 ,64 ,17 , اﺳﺘﭙﺎن روﺷﻜﻴﺎن21 ,
آﺷﺨﻦ162 , اﺳﺘﭙﺎن ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن225 ,
اﺷﻚ223 ,124 ,92 ,91 ,20 ,19 , اﺳﺘﭙﺎﻧﻪ236 ,46 ,16 ,14 ,12 ,
اﺷـــــﻜﺎﻧﻲ,77 ,43 ,38 ,28 ,27 ,25 ,12 ,9 , اﺳﺘﺮاﺗﮕﻴﻮن167 ,
,124 ,122 ,117 ,102 ,98 ,85 ,79 آﺳﭽﺸﻨﻴﺎن250 ,
,147 ,142 ,133 ,132 ,130 ,128 ,127 اﺳﺤﺎق73 ,
,170 ,162 ,156 ,153 ,151 ,150 ,148 اﺳﺮاﻳﻴﻞ222 ,195 ,174 ,
,201 ,199 ,198 ,197 ,190 ,174 ,173 آﺳﻜﺎﺗﺎدس74 ,
,234 ,233 ,229 ,225 ,219 ,203 ,202 اﺳﻜﺎﻣﺎدروس233 ,107 ,
239 ,237 اﺳﻜﺎﻣﺎﻧﺪروس239 ,197 ,
اﺷـــﻜﺎﻧﻴﺎن ارﻣﻨـــﻲ,79 ,62 ,44 ,29 ,28 ,20 , اﺳﻜﺎﻳﻮردي80 ,78 ,76 ,75 ,19 ,
237 ,213 ,143 ,139 ,131 ,102 ,98 اﺳــﻜﻨﺪر,87 ,59 ,44 ,23 ,22 ,20 ,19 ,17 ,
آﺷﻮت247 ,146 ,95 , ,167 ,116 ,106 ,104 ,99 ,92 ,91 ,88
آﺷﻮﺗﺴﻚ218 ,161 ,158 ,99 , 227 ,225 ,176 ,173
آﺷﻮﺗﺴﻴﺎن251 ,241 , اﺳــﻜﻨﺪرﻳﻪ,23 ,22 ,18 ,15 ,14 ,13 ,12 ,5 ,
آﺷــــﻮري,26 ,24 ,22 ,19 ,15 ,14 ,12 ,7 , ,190 ,168 ,155 ,149 ,48 ,41 ,32
,72 ,64 ,59 ,58 ,54 ,44 ,41 ,35 ,32 ,236 ,232 ,230 ,228 ,215 ,214 ,192
,128 ,127 ,120 ,103 ,101 ,100 ,79 237
,208 ,207 ,197 ,196 ,174 ,149 ,138 آﺳﻮد146 ,109 ,
,234 ,227 ,226 ,218 ,217 ,213 ,210 آﺳﻮرﺳﺘﺎن,161 ,154 ,153 ,152 ,150 ,94 ,
239 193 ,175 ,174 ,166
آﺳﻮرﻳﺎن234 ,147 ,132 ,117 ,77 ,
آﺳﻮرﻳﻚ234 ,232 ,110 ,109 ,92 ,
٣٤٠
اﮔﻴﻨﺎ22 , آﺷــــــﻮرﻳﺎن,49 ,48 ,41 ,34 ,32 ,24 ,14 ,
آﻻن236 ,165 ,136 ,135 ,83 ,25 , ,152 ,120 ,115 ,111 ,76 ,67 ,66 ,65
آﻻﻧﺎوزان192 , 239 ,234 ,211
آﻟﺒﺎﻧﻴـــــﺎ,164 ,163 ,148 ,99 ,98 ,83 ,39 , آﺷﻮﺷﺎ213 ,
195 ,178 ,175 آﺷﻴﻞ239 ,197 ,182 ,91 ,88 ,
اﻟﻔﺒﺎي ارﻣﻨﻲ239 ,40 ,22 ,19 ,9 ,5 , آﻏﺒﻴﺎﻧﻮس197 ,196 ,
آﻟﻜﺴﺎﻧﺪر155 ,116 ,109 ,50 ,44 , آﻏﺘﺎدوس73 ,
اﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا109 , آﻏﺘﺎﻣﺎر180 ,35 ,
آﻟﻜﻲ138 , آﻏﺰﻧﻴﻚ250 ,174 ,120 ,101 ,79 ,19 ,
اﻟﻮﺗﺮاﭘﻠﻴﺲ121 , اﻏﻮن74 ,
اﻟﻴﺎس222 ,190 , آﻏﻴﻮﻳـــﺖ,185 ,184 ,145 ,143 ,114 ,79 ,
آﻟﻴﺸﺎن42 ,20 ,10 , 238
اﻟﻴﺸﻊ237 ,222 ,190 ,173 , آﻓﺮودﻳﺘﻪ191 ,108 ,105 ,
اﻟﻴﻤﭙﻴﻮس ﻣﻎ22 , اﻓﺴﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﭘﺎرﺳﻲ,89 ,32 ,26 ,25 ,21 ,20 ,
آﻟﻴﻮس140 ,107 ,106 , 230 ,228
آﻣــــﺎﺗﻮﻧﻲ,199 ,163 ,157 ,139 ,137 ,95 , اﻓﺴﻮس214 ,145 ,134 ,106 ,6 ,
219 ,204 اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن232 ,231 ,153 ,68 ,
آﻣﺎﺗﻮﻧﻴﺎن240 ,177 ,175 ,164 ,141 , اﻓﻼﻃــــﻮن,206 ,152 ,89 ,24 ,22 ,15 ,13 ,
آﻣﺎﺳﮕﻮﻧﻲ250 , 240 ,215
آﻣﺎﺳﻴﺎ228 ,98 ,67 ,64 ,55 ,54 ,27 , اﻗﻴﺎﻧﻮس228 ,197 ,105 ,88 ,67 ,
آﻣﺮام73 , آﻛﺎﺗﺎﻧﮕﻐﻮس150 ,
آﻣﻔﻴﻠﻮﺳﻴﻮس192 , آﻛﺎﺗﺴﻮ242 ,
اﻣــﻴﻦ,230 ,224 ,46 ,20 ,16 ,14 ,12 ,10 , آﻛﺎزﺗﺴﻲ250 ,
231 آﻛﺎك214 ,210 ,
آﻧﺎﺗﻮل218 ,212 ,211 , آﻛﺌﺎﺗﺴﻲ251 ,241 ,
آﻧﺎﺗﻮﻟﻴﻮس210 , آﻛﺮازاﻧﻴﺲ75 ,
آﻧـــــﺎك,170 ,161 ,159 ,155 ,154 ,150 , آﻛﻴﻨﻴﺎن10 ,
231 آﮔﺎﺗــﺎﻧﮕﻐﻮس,149 ,66 ,44 ,22 ,16 ,15 ,5 ,
آﻧﺎگ150 , ,165 ,164 ,163 ,160 ,159 ,155 ,150
آﻧﺎﻧﻴــﺎ,231 ,207 ,142 ,44 ,39 ,18 ,17 ,4 , 237 ,227
250 ,243 ,232 آﮔﺎﺗﺎﻧﮕﻴﻨﺲ203 ,
آﻧﺎﻧﻴﺎ ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗﺴﻲ45 , آﮔﻮﺳﺖ117 ,
آﻧﺐ55 , اﮔﻮﺳـــــــﺘﻮس,178 ,175 ,146 ,118 ,117 ,
آﻧﺒﻴﺲ53 , ,212 ,211 ,209 ,197 ,194 ,189 ,182
آﻧﭙﺎﻳﺖ95 , 236
٣٤١
اورﻫﺎ103 , آﻧﺘﻮﻧﻴـــــــﻮس,149 ,146 ,115 ,114 ,113 ,
اوزﺑﻴــــــﻮس,50 ,44 ,38 ,24 ,23 ,21 ,15 , 236 ,233 ,155 ,151
,233 ,232 ,226 ,104 ,71 ,54 ,53 آﻧﺘﻴﻜﻮﻧﻮس92 ,
239 ,236 ,235 ,234 آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻮس113 ,112 ,111 ,
اوﺷﺎﻛﺎن221 , آﻧﺘﻴﮕﻮﻧﻴﺎن112 ,
اوﻟﻴﺎﻧﻮس156 , آﻧﺘﻴﻮﺧﻮس92 ,91 ,58 ,22 ,
اوﻟﻴﻤﭙﻴﻮدوروس55 ,19 , آﻧﺘﻴﻮك238 ,186 ,91 ,
آوود73 , آﻧﺘﻴﻮﻛﻮس232 ,226 ,222 ,175 ,92 ,91 ,
آﻫﻤﺎﺗﺎن141 , اﻧﺰاﻛﻴﻦ250 ,
اﻫﻮراﻣﺰدا86 ,22 , آﻧﺰواﺗﺴﻲ251 ,247 ,
اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ239 ,238 ,231 ,216 ,197 ,20 , آﻧﺰواﺗﺴﻴﺎن241 ,240 ,
آﻳﺮارات,97 ,95 ,87 ,85 ,77 ,69 ,68 ,65 , آﻧﺰﻳﺖ180 ,
,143 ,139 ,114 ,104 ,101 ,100 ,99 اُﻧِﺲ68 ,
,187 ,184 ,169 ,158 ,157 ,149 ,148 اﻧﻜﻮرا92 ,
,213 ,212 ,202 ,200 ,198 ,194 ,190 آﻧﮕﻎ ﺗﻮن250 ,
227 آﻧﮕﻐﺘﻮن79 ,19 ,
اﻳـــــﺮان,35 ,29 ,28 ,22 ,20 ,14 ,8 ,6 ,5 , آﻧﮕﻐﻴﺎ100 ,
,118 ,107 ,105 ,104 ,83 ,43 ,39 ,38 آﻧﻮﺷﺎوان76 ,73 ,
,137 ,134 ,131 ,124 ,121 ,120 ,119 آﻧﻮﻳﺶ86 ,84 ,
,157 ,153 ,148 ,142 ,141 ,140 ,138 آﻧﻬﻮش208 ,204 ,193 ,29 ,28 ,
,193 ,188 ,179 ,178 ,166 ,162 ,161 آﻧـــــﻲ,134 ,128 ,108 ,105 ,22 ,18 ,12 ,
239 ,236 ,235 ,232 ,231 ,209 ,205 233 ,187 ,177 ,157 ,149 ,139
آﻳﺰﻧﺎﻛﺎن250 , آﻧﻲ داراﻧﺎﻏﻲ134 ,22 ,
اﻳﻠﻴﺎ222 , آوازاﺗﺴﻲ250 ,
اﻳﻠﻴﺎد239 ,190 ,88 ,87 ,22 , آوازﻫﺎي ﻣﻮزون85 ,
اﻳﻠﻴﺎس19 , اواﮔﺎروس106 ,22 ,
اﻳﻮرﻳﺎ100 ,99 , اوﭘﺎﻟﻤﻮس75 ,
اﻳﻮرﻳﺎن104 ,99 , اوﺗﺎ161 ,157 ,
آﻳﻴﻦ ﻣﺰدﻳﺴﻨﻲ208 , اوﺗﺎﻟﻴﻮس ادﺳﺎ168 ,
ﺑﺎب86 ,53 ,13 ,، اوﺗﻪ آﺗﺴﻲ251 ,
ﺑﺎﺑﺮد38 , اوﺗﻴﺎن99 ,
ﺑﺎﺑﻞ,77 ,62 ,61 ,60 ,56 ,49 ,24 ,22 ,13 , اودﻳﺴﺌﻮس146 ,
,172 ,110 ,106 ,100 ,93 ,92 ,91 اورﺷــــــﻠﻴﻢ,113 ,112 ,111 ,110 ,79 ,21 ,
238 ,234 ,232 ,227 ,226 ,178 ,168 ,166 ,142 ,126 ,123 ,121
ﺑﺎﺑﻲ55 , 214 ,192
٣٤٢
ﺑﺎﮔﺎدﻳﺎ146 , ﺑﺎﺑﻴﻚ199 ,198 ,
ﺑﺎﮔﺎدﻳﺎ146 ,، ﺑﺎﺑﻴﻠﺲ206 ,
ﺑﺎﮔـــــﺎرات,162 ,146 ,103 ,102 ,96 ,93 , ﺑﺎت128 ,
247 ,231 ,194 ,177 ,175 ,164 ﺑﺎﺗﻨﻴﻜﺎغ118 ,
ﺑﺎﮔﺎران134 ,133 ,129 , ﺑﺎراك74 ,
ﺑﺎﮔﺎوان220 ,157 ,149 ,140 , ﺑﺎرﺗﻮﻏﻴﻤﺌﻮس ﺣﻮاري248 ,
ﺑﺎﮔﺮات146 , ﺑﺎرداﺳﺎن236 ,149 ,22 ,
ﺑـــــﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ,93 ,79 ,67 ,66 ,35 ,18 ,17 , ﺑﺎردﻳﺼﺎن22 ,
,127 ,126 ,125 ,122 ,115 ,108 ,95 ﺑﺎرزاﭘﺮان193 ,115 ,112 ,111 ,35 ,
,231 ,225 ,209 ,201 ,146 ,145 ,128 ﺑﺎرﺳﻮﻣﺎ236 ,152 ,22 ,
251 ,250 ,247 ,240 ,235 ﺑﺎرﺷﺎﻣﻴﻨﺎ109 ,66 ,
ﺑﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻴﺎن233 ,229 ,194 ,146 ,78 ,38 , ﺑﺎروﻧﻴﺎن10 ,
ﺑﺎﻟﺌﻮس73 , ﺑﺎروﻳﺮ78 ,77 ,76 ,19 ,
ﺑﺎوﻣﮕﺎردﻧﺮ9 , ﺑـــﺎز,35 ,34 ,33 ,32 ,29 ,27 ,26 ,13 ,11 ,
ﺑﺎﻳﺒﺮد128 ,38 , ,64 ,62 ,61 ,59 ,58 ,57 ,45 ,40 ,39
ﺑﺌﻮﺗﻴﺎن107 , ,109 ,108 ,97 ,93 ,71 ,68 ,67 ,65
ﺑﺪﺷـﺦ79 , ,137 ,134 ,119 ,118 ,116 ,113 ,111
ﺑﺮاردان وﻳﺴﺘﻮن42 , ,157 ,153 ,150 ,146 ,143 ,140 ,139
ﺑﺮﺗﻮﻟﻤﺎ125 , ,176 ,173 ,171 ,169 ,166 ,165 ,161
ﺑﺮدﻳﺼﺎن44 ,22 ,، ,191 ,189 ,188 ,187 ,183 ,181 ,179
ﺑﺮﻛﻴﺸﻮ221 ,219 ,217 , ,201 ,200 ,199 ,197 ,196 ,194 ,192
ﺑﺮوﺳﻮس226 ,56 ,50 ,48 ,44 ,24 ,22 , ,210 ,208 ,206 ,205 ,204 ,203 ,202
ﺑﺰﻧﻮﻧﻲ250 ,173 ,100 ,63 ,62 ,33 , 237 ,228
ﺑﮋﻧﻮﻧﻲ241 , ﺑﺎزﻣﺎوپ22 ,20 ,
ﺑﻄﻠﻤﻴــــــــﻮس,109 ,106 ,84 ,54 ,48 ,32 , ﺑﺎزوك75 ,
233 ,230 ,225 ,152 ,113 ,110 ﺑﺎﺳﻦ241 ,148 ,139 ,100 ,95 ,63 ,
ﺑﻌــﻞ,58 ,55 ,54 ,52 ,33 ,31 ,30 ,24 ,19 , ﺑﺎﺳﻨﺎﺗﺴﻲ250 ,
227 ,226 ,118 ,66 ,62 ,61 ,60 ﺑﺎﺳﻴﺎن148 ,139 ,95 ,
ﺑﻐﺪوخ160 , ﺑﺎﺳﻴﻠﻮس167 ,
ﺑـــــﻼش,234 ,231 ,155 ,58 ,20 ,18 ,12 , ﺑﺎﺳﻴﻠﻬﺎ164 ,149 ,141 ,
236 ﺑﺎﻏﺎس213 ,
ﺑﻠﻮر220 ,109 ,93 , ﺑﺎﻛﺎن250 ,
ﺑﻠﻮﻛﻮس74 ,73 , ﺑــــﺎﻛﻮر,175 ,174 ,160 ,145 ,142 ,111 ,
ﺑﻠﻴﺴﺎرﻳﻮس38 , 246 ,207
ﺑﻨﺪﻳﺪﻳﻮس113 , ﺑﺎﻛﻮراﮔﺮد142 ,
٣٤٣
ﭘـــﺎرﺗﻲ,106 ,99 ,93 ,58 ,43 ,38 ,35 ,17 , ﺑﻨﻴﺎد ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮر5 ,
,169 ,154 ,153 ,151 ,150 ,124 ,107 ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ207 ,
248 ,237 ,236 ,230 ,227 ﺑﻮﺧﺎدﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن241 ,
ﭘﺎرﺗﻴـــــــﺎن,111 ,92 ,91 ,77 ,58 ,27 ,20 , ﺑﻮﺧﺎﻳﺘﺴﻲ251 ,
,231 ,170 ,153 ,151 ,150 ,141 ,118 ﺑﻮرﺑﻮرﻳﺘﻮن240 ,212 ,211 ,
239 ,237 ﺑﻮرز166 ,153 ,
ﭘﺎرﺧﺎر95 , ﺑﻮژوﻧﻲ251 ,
ﭘﺎرس,115 ,111 ,104 ,86 ,59 ,35 ,28 ,6 , ﺑﻬـــــــﺮام,209 ,208 ,205 ,176 ,128 ,25 ,
,134 ,132 ,130 ,128 ,124 ,119 ,117 220 ,219 ,218 ,217 ,216 ,212
,159 ,155 ,154 ,153 ,151 ,150 ,139 ﺑﻬﻞ231 ,227 ,154 ,153 ,151 ,92 ,
,193 ,181 ,175 ,168 ,165 ,164 ,161 ﺑﻬﻞ ﺑﺎ ﻣﻚ92 ,
,216 ,212 ,208 ,207 ,205 ,198 ,194 ﺑﻲ ﺗﻲ ﻧﻴﻪ41 ,39 ,
235 ,219 ,218 ,217 ﺑﻴﺘُﻦ168 ,
ﭘﺎرﺳـــــﻲ,44 ,43 ,35 ,32 ,28 ,27 ,14 ,6 , ﺑﻴـــــــﺰاﻧﺲ,148 ,43 ,41 ,15 ,14 ,13 ,10 ,
,98 ,94 ,91 ,89 ,87 ,85 ,83 ,70 ,49 ,188 ,183 ,182 ,181 ,180 ,179 ,167
,127 ,126 ,120 ,113 ,111 ,108 ,104 ,213 ,210 ,209 ,205 ,198 ,191 ,189
,138 ,136 ,134 ,133 ,131 ,130 ,128 239 ,222 ,216
,152 ,150 ,149 ,148 ,146 ,145 ,144 ﺑﻴﻜﻨﺪ168 ,
,178 ,177 ,176 ,175 ,161 ,159 ,157 ﺑﻴﻦ اﻟﻨﻬﺮﻳﻦ103 ,99 ,96 ,67 ,35 ,
,192 ,188 ,187 ,185 ,182 ,181 ,180 ﭘﺎپ,190 ,189 ,188 ,186 ,185 ,180 ,28 ,
,201 ,200 ,199 ,198 ,195 ,194 ,193 246 ,238 ,197 ,196 ,195 ,194 ,193
,209 ,208 ,207 ,206 ,205 ,204 ,202 ﭘﺎﺗﺎﻏﻴﻜﺲ14 ,
,230 ,225 ,219 ,218 ,217 ,216 ,212 ﭘﺎﺗﺴﭙﺎروﻧﻲ250 ,
236 ,232 ,231 ﭘﺎﺗﻜﺎﻧﻴﺎن10 ,
ﭘﺎرﺳــﻴﺎن,77 ,65 ,64 ,58 ,48 ,32 ,28 ,24 , ﭘﺎﭼﻮﻳﭻ78 ,
,113 ,111 ,104 ,100 ,91 ,89 ,83 ,81 ﭘﺎدﻳﮋاﻫﺎر138 ,
,153 ,152 ,141 ,140 ,125 ,119 ,118 ﭘﺎراﺧﻮت64 ,
,175 ,174 ,163 ,160 ,158 ,157 ,156 ﭘﺎراﻧﺪزم192 ,186 ,184 ,
,188 ,187 ,186 ,182 ,180 ,178 ,177 ﭘﺎراﻧﺰم28 ,
,209 ,205 ,203 ,197 ,195 ,194 ,192 ﭘﺎرﭘﺘﺴﻲ41 ,37 ,35 ,16 ,
238 ,221 ,220 ,219 ,218 ﭘﺎرت154 ,150 ,134 ,111 ,73 ,64 ,
ﭘﺎرﮔﻮ204 , ﭘﺎرﺗﺎﻣﺎﺳﭙﺎت26 ,
ﭘﺎرن آﺷﺘﻴﺸﺎﺗﺘﺴﻲ248 , ﭘﺎرﺗﺎﻣﺎﺳﻴﺮ246 ,26 ,
ﭘﺎرﻧﺎك73 ,
ﭘﺎرﻧﺎواز78 ,
٣٤٤
ﭘﻠﻮﺗﻨﻴﻮس215 , ﭘﺎرﻧﺮﺳﻪ181 ,180 ,
ﭘﻠﻴﻜﺮاﺗﺲ106 , ﭘﺎروخ64 ,6 ,
ﭘﻨﺪ ﻧﺎﻣﻪ18 , ﭘﺎﺳﺎﻳﻞ112 ,
ﭘﻨﻠﻪ ﭘﻪ146 , ﭘﺎﺳـﻜﺎم79 ,
ﭘﻮرﺗﻮس روﻣﺎﻧﻮس22 , ﭘﺎﺳﻜﺎم100 ,80 ,79 ,
ﭘﻮرن168 , ﭘﺎﺳﻴﭙﺎ235 ,127 ,
ﭘﻮﻛﻪ ﺋﻴﺎن107 , ﭘﺎﻛﺎروس113 ,111 ,
ﭘﻮﻟﺲ216 ,214 ,171 , ﭘﺎﻻدﻳﻮن237 ,168 ,
ﭘﻮﻟﻤﻮن246 , ﭘﺎﻟﻮﻧﻲ250 ,241 ,
ﭘﻮﻣﭙﺌﻮس233 ,110 ,109 , ﭘﺎﻧﺪﻳﺮ80 ,57 ,
ﭘﻮﻧﺖ,156 ,153 ,116 ,110 ,103 ,67 ,27 , ﭘﺎﻧّﻴﺎس74 ,
231 ,227 ,167 ,163 ﭘﺎوس78 ,
ﭘﻮﻧﺘـــــــﻮس,104 ,103 ,100 ,67 ,58 ,27 , ﭘﺎوﺳــﺘﻮس,35 ,31 ,29 ,27 ,23 ,22 ,15 ,5 ,
239 ,233 ,231 ,107 ,227 ,187 ,160 ,126 ,44 ,43 ,38
ﭘﻮﻧﺘﻴﺎن129 ,103 ,95 ,93 , 238 ,233 ,229
ﭘﻬﻠــــﻮي,84 ,79 ,70 ,68 ,50 ,48 ,25 ,13 , ﭘﺎوﺳـــﺘﻮس ﺑﻮزاﻧـــﺪ,187 ,160 ,126 ,29 ,5 ,
,127 ,120 ,118 ,99 ,98 ,96 ,87 ,85 238 ,233
,162 ,154 ,153 ,152 ,150 ,143 ,130 ﭘﺎﻳﺎﭘﻴﺲ ﻛﺎآﻏﻴﺎ66 ,
,225 ,219 ,217 ,208 ,205 ,190 ,166 ﭘﺘﺮﻣﺎن10 ,
240 ,238 ,236 ,234 ,227 ﭘﺘﺮوس216 ,155 ,
ﭘﻬﻠﻮﻳــﻚ,192 ,169 ,159 ,153 ,152 ,151 , ﭘﺮاﺗﻴﻨﻴﺲ75 ,
204 ﭘﺮاورﺗﻴﺲ78 ,
ﭘﻬﻠﻮﻳﻚ ﻫﺎ204 ,153 ,152 , ﭘﺮچ75 ,
ﭘﻴﺪاﻳﺶ129 ,54 ,53 ,30 ,26 , ﭘﺮﻣﻠﻴﺎﻧﻮس236 ,158 ,155 ,38 ,29 ,22 ,
ﭘﻴﺸﺎر10 , ﭘﺮوﺑﻮس158 ,157 ,
ﭘﻴﻠﻤﻮن236 ,152 , ﭘﺮوﺗﺌﻮس215 ,
ﭘﻴﻠﻴﻜﺮات22 , ﭘﺮوزاﻣﺎت166 ,154 ,
ﺗﺎﺗﻴﻮﻧﻚ145 , ﭘﺮوﻛﻠﻮس214 ,
ﺗﺎﭼﺎت247 ,161 ,158 , ﭘﺮوﻛﻮﭘﻴﻮس44 ,38 ,
ﺗﺎﭼﺎﺗﻮﻫﻲ203 , ﭘﺮﻳﺎﻣﻮس88 ,75 ,
ﺗــــــﺎدﺋﻮس,154 ,125 ,124 ,122 ,35 ,22 , ﭘﺮﻳﺘﻮس146 ,
248 ,234 ,169 ﭘﺮﻳﺘﻴﺎدس75 ,
ﺗﺎراﺗﺎ118 , ﭘﺮﻳﻮﮔﻴﺎ94 ,93 ,
ﺗﺎرح53 , ﭘﻐﮕﻮﻧﻴﻮس107 ,
ﺗﺎرﺳﻮن156 , ﭘﻠﮕﻮﻧﻴﻮس22 ,
٣٤٥
ﺗﺴﺮوﻧﻚ57 , ﺗــــﺎرون,105 ,102 ,101 ,87 ,57 ,25 ,11 ,
ﺗﺴﻮل242 , ,220 ,201 ,190 ,181 ,173 ,163 ,154
ﺗﺴﻮﻻك64 , 221
ﺗﺴﻮﻻﮔﺮد64 , ﺗﺎروﻧﺘﺴﻲ11 ,
ﺗﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن142 , ﺗـــﺎرﻳﺦ ارﻣﻨﻴـــﺎن,17 ,16 ,11 ,9 ,7 ,5 ,2 ,1 ,
ﺗﻤﻮرﻳﻚ179 ,138 , ,44 ,43 ,39 ,32 ,22 ,21 ,20 ,19 ,18
ﺗﻮﺑﻴﺎ146 ,122 ,35 , 150 ,126 ,47 ,46 ,45
ﺗﻮﺗﺎﻣﻮس88 ,87 ,75 , ﺗﺎزﻳﺎن216 ,128 ,95 ,83 ,24 ,
ﺗٍﻮﺗﺎﻣﻮس75 , ﺗﺎﺳﺘﻴﻮس156 ,
ﺗﻮﺗﺌﻮس75 , ﺗﺎﺳﻴﺘﻮس156 ,
ﺗﻮﺟﺮﻣﻪ65 ,60 ,54 ,33 , ﺗﺎﺷﻴﺎن10 ,
ﺗﻮرك232 ,100 ,34 ,31 ,25 , ﺗﺎﺷﻴﺮك213 ,99 ,
ﺗﻮرك آﻧﮕﻎ232 ,31 ,25 , ﺗﺎﻛﻼد60 ,
ﺗُﻮﻏﺎ74 , ﺗﺎﮔﺮﻳﺎن250 ,
ﺗﻮﻣﺎ آرزروﻧﻲ42 ,20 ,12 , ﺗﺎﻣﺒﺎت84 ,
ﺗﻮﻣﺎس122 ,121 ,45 , ﺗﺎﻣﺮاراﺗﺴﻲ250 ,
ﺗﻮﻧﻮس ﻛﻮﻧﻜﻮﻏﺮوس77 ,73 , ﺗﺎﻣﺴﻮن142 ,125 ,120 ,115 ,111 ,53 ,7 ,
ﺗﻮه148 , ﺗﺎورس170 ,101 ,
ﺗﻴﺒﺮﻳﻮس123 ,118 ,110 , ﺗﺎﻳﺘﺴﻲ251 ,
ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﺎن67 ,57 , ﺗﺎﻳﻚ231 ,200 ,95 ,
ﺗﻴﺘﺲ230 ,85 , ﺗﺎﻳﮕﺮﻳﺎن241 ,
ﺗﻴﺘﻮس236 ,235 ,146 ,142 ,128 ,115 , ﺗﺎﻳﻮﺗﺲ241 ,
ﺗﻴﺮاس65 ,60 ,54 ,53 , ﺗﺌﻮدوﭘﻠﻴﺲ212 ,
ﺗﻴﺮان,145 ,144 ,143 ,140 ,139 ,86 ,26 , ﺗﺌﻮدوﺗﻴﻮس214 ,
,181 ,180 ,179 ,178 ,177 ,147 ,146 ﺗﺌﻮدوروس رﺷﺘﻮﻧﻲ247 ,
246 ,245 ,185 ,184 ﺗﺌﻮدوس,197 ,196 ,194 ,191 ,189 ,183 ,
ﺗﻴــــﺮداد,38 ,36 ,29 ,27 ,26 ,20 ,17 ,13 , ,233 ,216 ,212 ,211 ,209 ,207 ,198
,124 ,122 ,119 ,92 ,91 ,62 ,43 ,42 239
,150 ,149 ,146 ,145 ,142 ,141 ,130 ﺗﺒﻪ229 ,154 ,107 ,106 ,
,162 ,161 ,159 ,158 ,157 ,156 ,155 ﺗﺮاﻛﻴﺎﺋﻴﺎن167 ,
,169 ,168 ,167 ,166 ,165 ,164 ,163 ﺗﺮاﻳﺎﻧﻮس140 ,
,179 ,175 ,174 ,173 ,172 ,171 ,170 ﺗﺮﭘﺎﺗﻮﻧﻲ251 ,
,209 ,205 ,201 ,197 ,193 ,184 ,183 ﺗﺮﺧﻮردزاﺗﺴﻲ207 ,
246 ,237 ,236 ,235 ,219 ﺗﺮوﻧﻲ251 ,241 ,133 ,
ﺗﻴﺮﻳﺖ186 ,185 ,184 ,179 ,28 , ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻪ196 ,
٣٤٦
ﺧﺎﻏﺘﻴﻚ231 ,200 ,156 ,94 , ﺗﻴﺴﻔﻮن209 ,204 ,161 ,152 ,28 ,
ﺧﺎﻛﺎن168 ,166 , ﺗﻴﮕـــﺮان,67 ,37 ,35 ,30 ,27 ,26 ,25 ,19 ,
ﺧﺎﻻﺗﻴﺎﻧﺘﺲ45 ,44 ,43 ,39 ,10 , ,96 ,86 ,84 ,83 ,82 ,81 ,80 ,79 ,78
ﺧﺎﻟﺴﺪون41 , ,113 ,112 ,111 ,110 ,109 ,108 ,104
ﺧﺴﺮن120 , ,149 ,148 ,147 ,146 ,131 ,115 ,114
ﺧــــــــﺴﺮو,141 ,137 ,63 ,38 ,29 ,20 ,9 , ,245 ,237 ,233 ,229 ,193 ,188 ,186
,156 ,155 ,154 ,153 ,152 ,150 ,149 246
,177 ,176 ,175 ,174 ,162 ,159 ,157 ﺗﻴﮕﺮان واﻫﻪ20 ,
,203 ,202 ,201 ,200 ,199 ,198 ,178 ﺗﻴﮕــــﺮان ﻳﺮواﻧــــﺪﻳﺎن,86 ,80 ,27 ,25 ,19 ,
,234 ,231 ,220 ,209 ,208 ,205 ,204 245 ,237 ,229
247 ,246 ,242 ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮت186 ,
ﺧﺴﺮوﻳﻚ15 , ﺗﻴﮕﺮاﻧﺎﮔﺮد233 ,229 ,188 ,187 ,186 ,84 ,
ﺧﺸﺎﻳﺎرﺷﺎ108 ,26 , ﺗﻴﮕﺮاﻧﻮﻫﻲ229 ,84 ,83 ,82 ,80 ,
ﺧﻨﻮخ51 , ﺗﻴﻨﻮس75 ,
ﺧــــــﻮر,171 ,152 ,123 ,96 ,62 ,49 ,22 , ﺟﺎﺛﻠﻴﻖ ﻫﻮاﻧﺲ37 ,
223 ,220 ,219 ,187 ,185 ,180 ﺟﺎﻏﺎ207 ,
ﺧﻮرﺧﻮروﻧﻲ250 ,199 ,127 ,63 , ﺟﺎواﺧﻚ99 ,
ﺧﻮرس213 , ﺟﺪﻋﻮن74 ,
ﺧﻮرﺷﺎﻛﻮﻧﻴﻚ84 , ﺟﻨﻴﺪي5 ,
ﺧﻮرن46 ,11 , ﺟﻮﻣﺮ60 ,54 ,53 ,،
ﺧــــﻮرﻧﻲ,13 ,12 ,11 ,9 ,8 ,7 ,6 ,5 ,4 ,3 , ﺟﻬﺎن ﻧﻤﺎ173 ,145 ,142 ,18 ,
,23 ,22 ,21 ,20 ,19 ,18 ,17 ,16 ,14 ﭼﺎﻣﭽﻴﺎن10 ,
,34 ,33 ,32 ,31 ,30 ,27 ,26 ,25 ,24 ﭼﺮﻣﺲ145 ,
,44 ,43 ,42 ,41 ,40 ,38 ,37 ,36 ,35 ﭼﻮﭘﺎﻧﺎن223 ,199 ,170 ,128 ,68 ,58 ,
,56 ,54 ,53 ,51 ,50 ,49 ,48 ,46 ,45 ﭼﻮر178 ,
,76 ,75 ,73 ,72 ,71 ,70 ,68 ,66 ,64 ﭼﻮﻏﻮرﻳﺎن10 ,
,94 ,92 ,91 ,90 ,89 ,87 ,84 ,79 ,78 ﭼﻴﻦ161 ,160 ,145 ,
,104 ,102 ,101 ,100 ,99 ,98 ,96 ,95 ﺣﺎم227 ,58 ,57 ,56 ,54 ,53 ,
,114 ,113 ,111 ,110 ,109 ,108 ,105 ﺣﺒﺸﻪ68 ,54 ,
,127 ,126 ,125 ,120 ,119 ,117 ,116 ﺣﺒﺸﻲ150 ,88 ,87 ,
,156 ,154 ,153 ,147 ,135 ,133 ,131 ﺣﺰاﺋﻴﻞ222 ,
,225 ,208 ,189 ,188 ,160 ,158 ,157 ﺣﺰﻗﻴﺎ79 ,
,232 ,231 ,230 ,229 ,228 ,227 ,226 ﺧﺎخ196 ,
,239 ,238 ,237 ,236 ,235 ,234 ,233 ﺧﺎد191 ,190 ,183 ,
248 ,242 ,240 ﺧﺎدون206 ,
٣٤٧
دﻳﻤﺎﻛﺴﻴﺎن,242 ,241 ,200 ,199 ,133 ,95 , ﺧﻮرون11 ,
251 ﺧﻮروﻫﺒﻮت152 ,
دﻳﻮدوروس230 ,23 , ﺧﻮرﻳﺎ11 ,
دﻳﻮس108 ,105 , ﺧﻮرﻳﺎن11 ,
دﻳﻮﻛﻠﺘﻴﺎﻧﻮس162 , ﺧﻮي155 ,127 ,125 ,18 ,
دﻳﻮﻛﻠﻴﺘﺎﻧﻮس162 ,17 , دات104 ,96 ,
دﻳﻮﻧﻮﺳﻴﻮس15 , داﺗﺎﻛﻪ144 ,
دﻳﻮﻧﻴﺴﻴﻮس15 , دارﻳـــــــﻮش,107 ,106 ,104 ,99 ,67 ,27 ,
راﭘﺴﻴﺎن250 , ,167 ,151 ,134 ,133 ,128 ,127 ,116
راداﻣﺴﻴﺖ26 ,، 231
راﺳﺖ ﺳﺨﻦ236 ,152 , داژﮔﻮﻳﻨﻚ84 ,
راﻣﻴﻜﻬﺎ143 , داﻏﺒﺎﺷﻴﺎن10 ,
رﺣﺒﻌﺎم222 , داﻧﻴﻞ239 ,206 ,205 ,184 ,179 ,
رﺷﺘﻮﻧﻲ251 ,193 ,115 ,35 , داود177 ,75 ,19 ,
رﺷﺘﻮﻧﻴﺎن175 ,164 ,112 ,102 , دﺋﻮﻛﻴﺲ78 ,
رﺷﺘﻮﻧﻴﻚ240 ,179 ,111 ,102 ,35 , در ﻣﮕﺮدﭼﻴﺎن10 ,
رﻋﻮ52 , درﺟﺎن213 ,210 ,
رﻓﺎﺋﻴﺎن57 , درﻛﻴﻮﻏﻮس75 ,
روﭘﺴﻴﺎن241 ,147 , درﻣﻮﺳﺴﻴﺎن10 ,
روﭘﻮس142 , دره ارﻣﻦ70 ,62 ,
روﭘﻲ147 , درﻳﺎي آﺳﻴﺎﻳﻲ228 ,67 ,
رود ﺑﺰرگ165 ,135 , دزرس96 ,
روﺳﺎ245 , دزور221 ,102 ,99 ,
روﺷــﻨﮕﺮ,150 ,119 ,118 ,66 ,27 ,17 ,13 , دزﻳﺮاو194 ,
248 ,171 ,168 ,159 ,155 ,151 دزﻳﻮﻧﺎﻛﺎن241 ,97 ,
روﻓﻴﻨﻮس206 ,32 , دژ آﻧﻬﻮش29 ,
روم,105 ,43 ,39 ,38 ,27 ,22 ,21 ,17 , دﺳﻮپ99 ,
,118 ,117 ,116 ,113 ,112 ,111 ,110 دﺳﻴﻮس236 ,155 ,154 ,
,149 ,142 ,140 ,139 ,134 ,131 ,123 دﻓﻠﻮرﻳﻮال46 ,42 ,
,162 ,158 ,157 ,156 ,155 ,154 ,152 دﻣﺘﺮي92 ,
,212 ,198 ,196 ,191 ,189 ,167 ,163 دﻣﻴﺘﺮﻳﻮس92 ,
237 ,236 ,235 ,228 ,226 دوﻟﻮرﻳﻪ9 ,
روﻣﻴﺎن,112 ,111 ,110 ,109 ,92 ,30 ,27 , دوﻣﺘﻴﺎﻧﻮس235 ,139 ,
,120 ,119 ,118 ,117 ,115 ,114 ,113 دوﻳﻦ176 ,41 ,18 ,
,140 ,139 ,134 ,133 ,128 ,123 ,122
٣٤٨
ﺳﺎردورﻳﺎن245 ,94 , ,154 ,153 ,152 ,149 ,146 ,144 ,142
ﺳﺎرﮔﺴﻴﺎن144 ,10 , ,182 ,179 ,167 ,166 ,159 ,158 ,157
ﺳﺎرﻳﺎ116 , 235 ,234 ,233 ,228 ,216 ,211
ﺳﺎﺳﺎن236 ,160 ,152 ,151 ,150 ,140 , زارﺑﻬﺎﻧﺎﻟﻴﺎن18 ,16 ,10 ,
ﺳﺎﺳـــﺎﻧﻲ,77 ,39 ,29 ,28 ,18 ,16 ,14 ,13 , زارﻣﺎﻳﺮ88 ,87 ,75 ,19 ,
,231 ,157 ,156 ,150 ,144 ,137 ,85 زارواﻧﺪ57 ,
249 ,247 ,246 ,237 زاروﻫﻲ83 ,
ﺳﺎﻏﺎﻣﻮت180 , زاره251 ,140 ,139 ,87 ,
ﺳﺎﻏﻮﻧﻲ250 , زارﻳﺸﺎد218 ,185 ,
ﺳﺎم58 ,57 ,56 ,54 ,52 , زاﻏﻜﺎﺗﺲ238 ,185 ,
ﺳﺎﻣﭙﺴﻮن74 , زاﻛﺎرﻳﺎ ﻫﺎﻳﺮاﭘﺖ248 ,
ﺳﺎﻣﺴﻮن141 ,100 , زاﻣﺴﺲ76 ,72 ,
ﺳﺎﻣﻮس206 ,32 , زاﻧﺪاﻏﺎن250 ,
ﺳﺎﻣﻮل203 ,200 ,12 , زاوده آﺗﺴﻲ251 ,
ﺳﺎﻣﻮل آﻧﺘﺴﻲ12 , زاون248 ,198 ,197 ,
ﺳـــﺎﻧﺎﺗﺮوك,126 ,125 ,124 ,122 ,33 ,26 , زاووﻧﻲ241 ,
,175 ,174 ,154 ,133 ,130 ,128 ,127 زرﺑﺎﺑﻞ222 ,
246 ,176 زرﻳﻦ ﺳﺨﻦ211 ,
ﺳﺎﻧﺎﺳﺎر229 ,208 ,101 ,80 ,79 , زﻧﺪﮔﻴﻨﺎﻣﻪ ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ5 ,
ﺳﺎﻧﺪاراﻣﺖ240 ,215 , زﻧﻮن246 ,26 ,21 ,20 ,
ﺳﺎﻧﺪوﺧﺖ125 ,124 , زورا180 ,179 ,115 ,
ﺳﺎﻫﺎروﻧﻲ251 ,247 ,241 ,95 , زوراﻧﺎﻣﺎك250 ,
ﺳﺎﻫﺎك,19 ,18 ,17 ,16 ,14 ,13 ,12 ,9 ,5 , زوﻛﺴﻴﭙﻮن167 ,
,100 ,99 ,97 ,96 ,47 ,42 ,32 ,20 زﻳﻮﻧﺎﻛﺎن251 ,
,198 ,196 ,156 ,147 ,131 ,102 ,101 ژوﺳﺘﻴﻨﻴﻦ163 ,39 ,38 ,
,206 ,205 ,204 ,203 ,201 ,200 ,199 ژوﻟﻴﺎﻧﻮس181 ,180 ,179 ,178 ,152 ,
,213 ,212 ,211 ,210 ,209 ,208 ,207 ﺳﺎﺑﻴﻨﻮس142 ,120 ,
,221 ,220 ,219 ,218 ,217 ,216 ,214 ﺳﺎﭘﺎﺗﻴﺎ146 ,116 ,
,248 ,247 ,242 ,240 ,239 ,236 ,230 ﺳـــــــﺎﺗﻨﻴﻚ,137 ,136 ,134 ,85 ,45 ,25 ,
249 230 ,141
ﺳﺎﻫﺎك آرزروﻧﻲ17 , ﺳﺎرا150 ,92 ,
ﺳــﺎﻫﺎك ﺑــﺎﮔﺮاﺗﻮﻧﻲ,20 ,19 ,18 ,17 ,16 ,5 , ﺳﺎراﭘﻴﺲ215 ,
247 ,230 ,47 ,32 ﺳﺎرداﻧﺎﺑﺎل19 ,
ﺳﺎﻫﺎك ﭘﺎرﺗﻮ,101 ,100 ,99 ,97 ,16 ,9 ,5 , ﺳﺎرداﻧﺎﭘﺎل77 ,76 ,75 ,73 ,59 ,
249 ,236 ,102 ﺳﺎردوري245 ,97 ,
٣٤٩
ﺳﻮر73 , ﺳﺒﺎﺳﺘﻴﺎ159 ,
ﺳﻮرس232 ,155 , ﺳــــﺒﺌﻮس,228 ,160 ,44 ,42 ,37 ,25 ,19 ,
ﺳﻮرﻣﺎك221 ,219 ,217 ,216 , 232 ,231 ,230 ,229
ﺳــــﻮرن,170 ,153 ,152 ,151 ,150 ,119 , ﺳﺒﻨﻮﺗﻮس106 ,22 ,
217 ,205 ,200 ,199 ﺳﭙﺎﺳﻴﺎﻧﻮس128 ,
ﺳﻮرﻧﻴﺎن219 ,154 ,118 , ﺳﭙﺎﻧﺪوﻧﻲ241 ,
ﺳﻮرﻳﻮس167 , ﺳﭙﺎﻫﻨﺎﻣﻪ250 ,225 ,8 ,4 ,
ﺳــﻮرﻳﻪ,116 ,113 ,111 ,110 ,92 ,24 ,22 , ﺳﭙﺪﺳﻮل98 ,
147 ,140 ﺳﭙﺮوس74 ,
ﺳﻮﺳﺎرﻣﻮس78 ,75 , ﺳﺮوج53 ,52 ,
ﺳﻮﺳﺎرﻳﺲ74 , ﺳﻐﻜﻮﻧﻲ241 ,
ﺳﻮﺳﺎﻧﻮر76 , ﺳﻔﺮ ﭘﻴـﺪاﻳﺶ,53 ,52 ,51 ,50 ,49 ,33 ,19 ,
ﺳﻮﺳﻴﻮس113 , 151 ,150 ,112 ,92 ,60 ,54
ﺳﻮﻏﻜﭙﺎن250 , ﺳﻘﺮاط171 ,40 ,39 ,23 ,22 ,
ﺳﻮﻏﻮن آﺗﻨﻲ107 , ﺳﻜﺎﻣﺎدروﺳﻮ22 ,
ﺳــــــﻮﻓﻦ,174 ,170 ,163 ,102 ,100 ,79 , ﺳﻜﻴﻼس233 ,105 ,
240 ,200 ,179 ,177 ﺳﮕﺴﺘﺎن239 ,208 ,
ﺳﻮﻳﻤﻮس26 , ﺳﻠﺒﺴﺘﺮوس168 ,162 ,45 ,40 ,39 ,20 ,
ﺳﻬﻮﻧﺪ142 , ﺳﻠﻜﻮﻧﻲ183 ,163 ,34 ,
ﺳﻴﺪون114 , ﺳﻠﻜﻮﻧﻴﺎن164 ,163 ,101 ,
ﺳﻴﺮات60 , ﺳﻠﻮﻛﻴﺎن108 ,92 ,67 ,20 ,
ﺳﻴﺴﺎك99 ,98 ,64 ,34 ,12 , ﺳﻠﻴﻤﺎن235 ,206 ,174 ,
ﺳﻴﺴﺎك12 ,، ﺳـــــﻤﺒﺎت,132 ,131 ,130 ,128 ,127 ,78 ,
ﺳﻴﺴﺎﻛﺎن102 ,64 ,34 , ,140 ,139 ,138 ,137 ,135 ,134 ,133
ﺳﻴﺴﺎﻛﻴﺎن98 ,93 ,67 , ,235 ,212 ,195 ,194 ,162 ,146 ,145
ﺳﻴﻠﻮن113 , 247
ﺳـــــــﻴﻢ,154 ,109 ,101 ,92 ,89 ,80 ,57 , ﺳﻤﺒﺎﺗﻮﻫﻲ145 ,128 ,
219 ,218 ,163 ﺳﻤﻮﺋﻴﻞ193 ,185 ,177 ,161 ,75 ,20 ,
ﺳﻴﻤﻮن125 ,124 , ﺳﻤﻴﺮاﻣﻴﺲ113 ,71 ,70 ,68 ,59 ,
ﺳﻴﻨﻮپ236 ,149 ,129 ,103 ,27 , ﺳﻦ ﻣﺎرﺗﻴﻦ12 ,10 ,
ﺳــــــﻴﻮﻧﻲ,225 ,201 ,188 ,184 ,181 ,79 , ﺳﻨﺘﺮوك25 ,
250 ,247 ,237 ﺳﻨﻜﺮﻳﻢ229 ,101 ,97 ,94 ,80 ,79 ,
ﺳﻴﻮﻧﻴﺎن241 , ﺳﻨﻜﻴﺎ146 ,115 ,
ﺳﻮﭘﺎﺗﺴﻲ250 ,
ﺳﻮداﺗﺴﻲ250 ,
٣٥٠
ﻏﺮوﺑﻨﺎ234 ,127 ,22 , ﺳﻴﻮﻧﻴﻚ,174 ,145 ,104 ,64 ,34 ,12 ,11 ,
ﻏﻚ196 ,195 , ,238 ,221 ,207 ,202 ,199 ,198 ,186
ﻏﻮﻧـــــﺪ,210 ,169 ,168 ,44 ,42 ,37 ,20 , 240
214 ,213 ﺷﺎﺑﻴﺖ213 ,201 ,
ﻏﻮﻧﺪﻳﻮس ﻫﺎﻳﺮاﭘﺖ248 , ﺷﺎرا99 ,95 ,93 ,63 ,
ﻓﺎﻟﺞ52 , ﺷﺎرور85 ,
ﻓﺘﺮ10 , ﺷﺎﻏﻴﺘﺎ183 ,
ﻓـــــﺮات,178 ,158 ,118 ,113 ,111 ,110 , ﺷﺎﻟﺢ52 ,
234 ,212 ,210 ,197 ,185 ﺷــــــﺎﻣﺒﺎت,231 ,146 ,126 ,102 ,93 ,78 ,
ﻓﺮره10 , 235
ﻓﺮﻓﻮرﻳﻮس236 ,152 , ﺷﺎﻣﺸﺎد234 ,113 ,
ﻓﺮﻫﺎد219 ,208 ,117 , ﺷﺎﻣﻮل219 ,218 ,
ﻓﺮﻳﺪون133 ,131 ,89 ,20 ,5 , ﺷــﺎﻣﻴﺮام,72 ,71 ,69 ,68 ,55 ,31 ,24 ,19 ,
ﻓﺮﻳﮕﻴﻪ156 , 229 ,228 ,227 ,113 ,102 ,76 ,73
ﻓﻠــــــﺴﻄﻴﻦ,111 ,110 ,109 ,108 ,58 ,16 , ﺷﺎوارش248 ,204 ,190 ,74 ,
,178 ,152 ,142 ,140 ,120 ,113 ,112 ﺷﺎوارﺷﺎن124 ,
234 ,233 ,232 ﺷﺎول238 ,193 ,185 ,75 ,
ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎن233 ,147 ,139 ,123 ,120 , ﺷﺎول75 ,
ﻓﻠﺴﻔﻪ ﻳﻮﻫﻤﺮﻳﺴﺘﻲ31 , ﺷﺎﻫﺎپ240 ,
ﻓﻠﻮروال10 , ﺷﺎﻫﻦ ﻫﺎﻳﺮاﭘﺖ248 ,
ﻓﻠﻮرﻳﺎن156 , ﺷﻤﻌﻮن109 ,
ﻓﻴﻠﻮن44 ,41 ,23 ,15 , ﺷﻮراي اﻓﺴﺲ13 ,12 ,
ﻓﻴﻠﻴﭙﻮس154 ,153 ,121 ,120 , ﺷـــﻴﺮاك,130 ,119 ,101 ,95 ,87 ,63 ,18 ,
ﻓﻴﻨﻴﻘﻴﻪ234 ,206 ,92 , 242 ,233 ,199 ,196 ,169
ﻗــــــﺴﻄﻨﻄﻨﻴﻪ,191 ,168 ,167 ,27 ,23 ,11 , ﺷﻴﺮاﻛﺎﺗـــﺴﻲ,231 ,142 ,44 ,39 ,17 ,8 ,4 ,
238 ,214 ,211 ,210 250 ,243 ,239
ﻗﻔﻘﺎز,114 ,103 ,99 ,98 ,95 ,83 ,58 ,39 , ﺻﺪﻗﻴﺎ238 ,222 ,181 ,
,176 ,160 ,148 ,139 ,138 ,136 ,134 ﻋﺎﺑﺮ52 ,
236 ,235 ,231 ,227 ,221 ,187 ﻋﺒﺮاﻧﻴﺎن171 ,167 ,78 ,73 ,
ﻗﻨﻄﺎر112 ,92 , ﻋﺮﺑﺴﺘﺎن110 ,92 ,
ﻗﻨﻄﻮرس146 , ﻋﻴــــــﺴﻲ,122 ,121 ,120 ,117 ,110 ,77 ,
ﻗﻮﻧﻴﻪ192 , 214 ,154 ,124 ,123
ﻗﻴــــــﺼﺮﻳﻪ,111 ,67 ,66 ,39 ,38 ,34 ,23 , ﻏﺎﺑﺪون74 ,
,161 ,159 ,158 ,155 ,139 ,131 ,115 ﻏﺎزار ﭘﺎرﺑﺘﺴﻲ15 ,13 ,
ﻏﺎزار ﭘﺎرﭘﺘﺴﻲ225 ,41 ,16 ,11 ,
٣٥١
,247 ,242 ,240 ,239 ,237 ,219 ,204 ,214 ,211 ,207 ,196 ,192 ,182 ,180
251 231
ﻛﺎﻧﺪارك99 , ﻗﻴﻨﺎن54 ,52 ,51 ,
ﻛﺎﻧﻜﺎر115 ,112 ,92 , ﻛﺎﺟﺒﺮوﻧﻲ251 ,242 ,
ﻛﺎﻫﺎت73 , ﻛﺎدﻣﺌﺎﺗﺴﻲ251 ,
ﻛﺎﻳﺎغ55 ,53 , ﻛﺎدﻣﻮس98 ,67 ,62 ,61 ,60 ,
ﻛﺎﻳﭙﺎك75 , ﻛﺎدﻣﻴﺎن93 ,
ﻛﭙﺎﻟﻴﻮن72 ,55 ,44 , ﻛﺎر,33 ,32 ,28 ,26 ,21 ,15 ,14 ,9 ,8 ,6 ,
ﻛﭙﺪوﻛﻴــﻪ ,159 ,155 ,83 ,67 ,66 ,34 ,17 , ,55 ,52 ,50 ,49 ,48 ,42 ,41 ,40 ,37
234 ,231 ,227 ,79 ,78 ,76 ,74 ,72 ,70 ,69 ,66 ,64
ﻛﺘـــﺎب ﻣﻘـــﺪس,30 ,21 ,19 ,14 ,13 ,9 ,6 , ,92 ,90 ,89 ,87 ,86 ,85 ,84 ,83 ,82
,53 ,52 ,51 ,50 ,49 ,44 ,39 ,38 ,33 ,108 ,104 ,103 ,100 ,98 ,97 ,94 ,93
,151 ,150 ,125 ,117 ,88 ,58 ,57 ,54 ,147 ,146 ,131 ,126 ,125 ,123 ,121
,185 ,184 ,177 ,176 ,174 ,172 ,161 ,200 ,199 ,187 ,186 ,185 ,165 ,152
,224 ,222 ,214 ,207 ,204 ,195 ,193 ,219 ,218 ,214 ,213 ,212 ,211 ,202
240 ,238 ,232 ,227 ,226 ,250 ,245 ,237 ,232 ,229 ,227 ,223
ﻛﺘﻮرا150 ,92 , 252
ﻛﭽﺮوﻧﻲ250 , ﻛﺎردوس69 ,
ﻛﺮاﺳﻮس آرﮔﻴﺎﺋﻲ158 , ﻛﺎرن237 ,152 ,151 ,130 ,119 ,
ﻛﺮت235 ,105 ,71 ,68 , ﻛﺎرﻧﻴﺎن166 ,154 ,153 ,118 ,
ﻛﺮدوك154 ,126 ,67 , ﻛﺎروس158 ,
ﻛﺮﺳﻮس108 ,107 ,106 ,105 , ﻛﺎرﻳﺮ45 ,41 ,40 ,39 ,9 ,
ﻛﺮوﻧﻮس227 ,105 ,58 , ﻛﺎرﻳﻦ218 ,212 ,183 ,38 ,
ﻛﺴﺘﺎﻧﺪوس178 ,176 ,175 ,174 , ﻛﺎرﻳﻨﻴﺎن10 ,
ﻛﺴﺘﺎﻧﺪﻳﻦ162 , ﻛﺎﺳﺎخ148 ,110 ,
ﻛﺴﺮﻛﺲ73 , ﻛﺎﺳﭗ165 ,
ﻛﺴﻴﺴﻮﺗﺮﻳﻮس57 ,50 , ﻛﺎﺳﭙﺘﺴﻲ251 ,
ﻛﻼﭘﻴﻮراي ﺧﻮش ﺳﻌﺎدت167 , ﻛﺎﺳﭙﻴﺎن240 ,
ﻛﻠﺌﻮﭘﺎﺗﺮا233 ,114 ,113 ,108 , ﻛﺎﺳﻴﻮس118 ,111 ,
ﻛﻠـــﺪاﻧﻲ,72 ,59 ,58 ,55 ,48 ,23 ,22 ,19 , ﻛﺎﻏﺰوان190 ,97 ,
232 ,226 ,89 ﻛﺎﻟﻴﺴﺘﻨﺲ دروﻏﻴﻦ239 ,23 ,
ﻛﻠﺪاﻧﻴﺎن226 ,77 ,73 ,59 ,55 ,49 ,48 ,19 , ﻛﺎﻣﺴﺎر237 ,188 ,169 ,166 ,130 ,
ﻛﻠﺴﺘﻴﻨﻮس214 , ﻛﺎﻣﺴﺎراﻛﺎن,154 ,130 ,119 ,118 ,97 ,95 ,
ﻛﻠﻤﺲ22 , ,203 ,196 ,195 ,192 ,191 ,190 ,177
ﻛﻠﻴﺴﺎي ارﺗﺪﻛﺲ240 ,211 ,
٣٥٢
ﮔﺎﺑﻴﺎﻧﻮس111 ,110 , ﻛﻨﺘﺎورس ﭘﻴﻮرﻳﺪا89 ,
ﮔﺎﺗﺮﭼﻴﺎن10 , ﻛﻨﻌﺎﻧﻴﺎن96 ,93 ,73 ,
ﮔﺎراﮔﺎﺷﻴﺎن232 ,43 ,24 ,10 , ﻛﻨﻴﺒﺮ9 ,
ﮔﺎردﻣﺎن241 ,213 ,199 ,99 , ﻛﻮاش184 ,
ﮔﺎردﻣﺎﻧﺎﺗﺴﻲ251 ,209 , ﻛﻮاﻛﺴﺎرس78 ,
ﮔﺎردﻣﺎﻧﻴﺎن213 ,199 ,99 , ﻛﻮﺗﻴﺲ246 ,
ﮔﺎرﮔﺎرﻳﺎن207 ,164 ,99 , ﻛﻮر238 ,184 ,181 ,174 ,149 ,135 ,98 ,
ﮔﺎرﻧﻲ237 ,169 ,65 ,27 , ﻛﻮردواﺗﺴﻲ251 ,
ﮔﺎرﻧﻴﻚ170 ,104 ,96 ,65 , ﻛﻮرش108 ,107 ,
ﮔـــﺎزاون,204 ,203 ,202 ,201 ,199 ,190 , ﻛﻮرﻧﺎك158 ,78 ,
242 ,239 ,219 ,208 ﻛـــﻮروش,106 ,105 ,86 ,81 ,80 ,26 ,22 ,
ﮔﺎزاون190 , 231 ,137
ﮔﺎزرﻳﻜﺎن250 , ﻛﻮرﻳـــﻮن,38 ,37 ,32 ,23 ,22 ,20 ,12 ,5 ,
ﮔﺎزرﻳﻜﻴﺎن242 , 214 ,41
ﮔﺎﻻﺗﻴﺎن92 , ﻛﻮﺳﺘﻮر162 ,
ﮔﺎﻟﻮس154 , ﻛﻮش53 ,،
ﮔﺎﻟﻴﺎ167 , ﻛﻮﺷﺎﻧﻴﺎن227 ,164 ,92 ,66 ,29 ,
ﮔﺎﻫﻨﺎﻣــﻪ,101 ,100 ,99 ,97 ,96 ,79 ,8 ,4 , ﻛﻮغ103 ,95 ,
,177 ,156 ,147 ,141 ,133 ,131 ,119 ﻛﻮﻏﺐ213 ,99 ,
249 ,242 ,225 ﻛﻮﻛﺎﻳﺎرﻳﭻ218 ,
ﮔﺎﻳﻼﺗﻮ235 ,145 , ﻛﻮﮔﺎن250 ,
ﮔﺎﻳﻮس ژوﻟﻴﻮس ﺳﺰار67 , ﻛﻮﻟﻮﻧﻴﺎ94 ,
ﮔﺌﻮرﮔﻲ ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن6 , ﻛﻮﻣﺎﮔﻦ234 ,110 ,92 ,
ﮔﺮاﺗﻴﺎﻧﻮس189 , ﻛﻮﻣﻴﺘﺎس17 ,
ﮔﺮﺟــــﺴﺘﺎن,104 ,98 ,87 ,68 ,39 ,27 ,25 , ﻛﻮﻧﻴﺒﺮ40 ,
,170 ,165 ,164 ,139 ,135 ,132 ,111 ﻛﻴﺒﺮت9 ,
232 ,213 ,207 ﻛﻴﻠﻴﺎﻧﻮس158 ,
ﮔﺮﺟﻲ,150 ,132 ,131 ,120 ,94 ,83 ,27 , ﻛﻴﻠﻴﻜﻴــــﻪ,175 ,170 ,156 ,132 ,110 ,92 ,
232 ,229 ,207 ,188 ,170 ,165 ,160 240 ,227 ,178
ﮔﺮزﻣﺎﻧﺎك62 , ﻛﻴﻨﺎن250 ,
ﮔﺮزﻣﺎﻧﻚ62 ,33 , ﻛﻴﻮﻛﻐﺎگ236 ,156 ,
ﮔﺮﻣﺎﻧﻴـــﻚ,15 ,14 ,12 ,11 ,8 ,7 ,4 ,2 ,1 , ﻛﻴﻮﻧﺘﻮس156 ,
,27 ,25 ,24 ,23 ,22 ,19 ,18 ,17 ,16 ﮔﺎﺑﺎغ96 ,
,39 ,38 ,34 ,33 ,32 ,31 ,30 ,29 ,28 ﮔﺎﺑﻐﻨﻴﺎن241 ,
243 ,239 ,45 ,44 ,41 ,40 ﮔﺎﺑﻐﻴﺎن251 ,97 ,
٣٥٣
ﮔﻮﻏﺘﻦ,143 ,138 ,134 ,102 ,85 ,84 ,25 , ﮔﺮﻳﮕﻮر,66 ,44 ,40 ,27 ,23 ,20 ,17 ,15 ,
241 ,237 ,221 ,213 ,201 ,161 ,159 ,154 ,151 ,150 ,119 ,118
ﮔﻮﻏﺘﻨﺘﺴﻲ251 , ,180 ,179 ,174 ,173 ,170 ,169 ,168
ﮔﻮﻏﺘﻨﻴﺎن102 , ,219 ,211 ,205 ,203 ,202 ,193 ,182
ﮔﻮﮔﺎرك251 ,213 ,175 ,165 ,99 ,79 , 248 ,247 ,242 ,229 ,221
ﮔﻮﮔﺎرﻳﺎن213 ,99 , ﮔﺮﻳﮕــﻮر ﻗــﺪﻳﺲ,168 ,154 ,119 ,118 ,20 ,
ﮔﻮﮔﺎﻳﻮﻳﺖ195 ,185 , ,202 ,182 ,179 ,174 ,173 ,170 ,169
ﮔﻴﺴﺎك133 ,132 , 221 ,203
ﮔﻴﻨﺎ143 , ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻧﺎزﻳﺎﻧﺰي242 ,44 ,23 ,17 ,
ﮔﻴﻨﺪ213 ,210 ,183 , ﮔﺮﻳﮕﻮر ﻧﻴﻮﺳﻲ23 ,
ﻻﺑﻮﺑﻨﺎ234 ,125 ,120 ,38 ,35 ,22 , ﮔﺮﻳﮕﻮرس ﻗﺪﻳﺲ159 ,
ﻻﭘﻴﺖ ﻫﺎ146 , ﮔﺮﻳﮕـــــﻮرﻳﺲ,174 ,173 ,170 ,169 ,168 ,
ﻻزﻳﻜﺎﭘﻮﻧﺘﻮس94 , 192
ﻻﻛﺮوز42 ,38 ,9 , ﮔﺮﻳﮕﻮرﻳﻮس ﻧﺎزﻳﺎﻧﺰي192 ,
ﻻﻣﺒﺎرﻳﺲ74 , ﮔﺰاك74 ,
ﻻﻣﭙﺎرﻳﺘﺲ74 , ﮔﺰﭼﻮﻧﻲ250 ,
ﻻﻧﮕﻮا9 , ﮔﻎ232 ,64 ,
ﻻﻧﮕﻮﺑﺎردﻫﺎ197 , ﮔﻐﺎرﮔﻮﻧﻲ64 ,
ﻻوﺳﺘﻴﻨﺲ75 , ﮔﻐــــﺎم,104 ,98 ,96 ,93 ,65 ,64 ,55 ,54 ,
ﻻوي73 , 201 ,131
ﻟﻤﻚ51 , ﮔﻐﺎﻣﻲ65 ,
ﻟﻮﺳﻴﺎﻧﻮس147 , ﮔﻠﻨﺴﺮ9 ,
ﻟﻮﻗﺎ120 ,117 , ﮔﻨﺘﻮﻧﻲ251 ,96 ,73 ,
ﻟﻮﻛﺮﻳﺎن107 , ﮔﻨﺘﻮﻧﻴﺎن241 ,97 ,
ﻟﻴﺪي226 ,106 ,105 , ﮔﻨـــﻞ,186 ,185 ,184 ,183 ,112 ,35 ,28 ,
ﻟﻴﺪﻳﺎن107 ,106 , 196
ﻟﻴﺴﻴﻨﻴﻮس167 , ﮔﻨــﻮﻧﻲ,199 ,185 ,115 ,112 ,97 ,35 ,19 ,
ﻟﻴﻜﻴﺎﻧﻮس236 ,158 , 250 ,247
ﻣــﺎد,98 ,86 ,85 ,82 ,80 ,78 ,77 ,66 ,65 , ﮔﻨﻮﻧﻴﺎن241 ,97 ,80 ,79 ,
235 ,202 ,145 ,142 ,141 ,131 ,116 ﮔﻨﻮﻧﻴـﺎن79 ,
ﻣــﺎر,120 ,45 ,44 ,43 ,42 ,41 ,33 ,30 ,9 , ﮔﻮﺗﺸﻤﻴﺪ236 ,230 ,43 ,42 ,38 ,9 ,
235 ,230 ,204 ,174 ﮔﻮﺗﻮﻧﻴﻞ73 ,
ﻣﺎرآﺑـــﺎس,42 ,41 ,25 ,24 ,23 ,21 ,19 ,3 , ﮔﻮراك74 ,
,68 ,65 ,62 ,61 ,60 ,59 ,58 ,54 ,44 ﮔﻮرﮔﻴﺎن10 ,
232 ,229 ,228 ,227 ,103 ,81 ,76 ,72 ﮔﻮﺷﺎر158 ,99 ,93 ,
٣٥٤
ﻣﺎﻧﺎواز100 ,62 ,33 , ﻣﺎراﺗﺴﻴﺎن242 ,
ﻣﺎﻧﺎوازﻳﺎن250 ,173 ,100 ,63 ,62 , ﻣﺎراﮔﺮد85 ,
ﻣﺎﻧﺘﻮس106 , ﻣﺎرك142 ,
ﻣﺎﻧﺘﻮن22 , ﻣﺎرﻛﻮارت10 ,
ﻣﺎﻧﺪاﻛﻮﻧﻲ164 , ﻣﺎرﻛﻮس215 ,159 ,142 ,140 ,
ﻣﺎﻧـــــــﺪاﮔﻮﻧﻲ,241 ,175 ,161 ,157 ,156 , ﻣﺎرﮔﻚ183 ,
250 ,248 ,246 ﻣﺎرﻣﺪ33 ,
ﻣﺎﻧﻮا234 ,115 , ﻣﺎرﻳﺴﺎ112 ,
ﻣﺎﻧﻮل204 , ﻣﺎزازاﺗﺴﻲ250 ,
ﻣﺎﻧﻮﻳﺎن141 , ﻣـــــﺎژاك,109 ,108 ,95 ,94 ,67 ,66 ,34 ,
ﻣﺎﻧﻴﺎ170 ,169 , 231 ,111 ,110
ﻣﺘﺰﺧﻴﺘﺎ164 , ﻣﺎژان149 ,140 ,139 ,137 ,
ﻣﺘﺴﺎﻣﻮر134 ,93 , ﻣﺎﺳﺎدان112 ,
ﻣﺘﻮﺷﺎﻟﺢ51 , ﻣﺎﺳﻜﺎﻟﺌﻮس73 ,
ﻣﺘـــــــﻮن,46 ,44 ,43 ,39 ,18 ,17 ,11 ,3 , ﻣﺎﺳﻜﻮت165 ,
235 ,229 ﻣﺎﺳﻜﻮﺗﻴﺎن107 ,
ﻣﺘﻴﻦ99 , ﻣﺎﺳـــــﻴﺲ,137 ,134 ,86 ,64 ,25 ,18 ,17 ,
ﻣﺪاﻛﻴﺲ78 , 235 ,230 ,228 ,187 ,185 ,144
ﻣﺮﻗﻴﻮﻧﻲ149 , ﻣﺎﺷﺘﻮﺗﺲ8 ,5 ,4 ,
ﻣﺮود60 ,6 , ﻣﺎﻏﺨﺎز241 ,240 ,177 ,96 ,
ﻣﺮوغ177 , ﻣﺎﻛﺪون191 ,190 ,189 ,
ﻣﺮﻳﻢ ﻋﺬرا214 , ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻴﺎﻧﻮس162 ,
ﻣﮋﻧﮕﺮد70 , ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻴﻨﺎ162 ,
ﻣﺴﺎﻟﻴﻨﺎي ﻳﻬﻮدﻳﺎن109 , ﻣﺎﻛﻮ125 ,18 ,
ﻣﺴﺘﺮاﺋﻴﻢ54 , ﻣﺎﻻﻻ40 ,39 ,
ﻣـــــﺴﺮوپ,20 ,19 ,16 ,14 ,13 ,12 ,9 ,5 , ﻣﺎﻟﺨﺎﺳﻴﺎن249 ,228 ,225 ,115 ,86 ,8 ,7 ,
,104 ,45 ,41 ,40 ,39 ,32 ,22 ,21 ﻣﺎﻣﺒﺮاﺗﺴﻲ241 ,
,209 ,207 ,206 ,205 ,203 ,202 ,201 ﻣﺎﻣﮕﻮن163 ,161 ,160 ,
,219 ,218 ,214 ,213 ,212 ,211 ,210 ﻣﺎﻣﮕﻮﻧﻴﺎن164 ,
244 ,239 ,221 ,220 ﻣﺎﻣﻴﺘﻮس73 ,
ﻣـــﺴﺮوپ ﻣﺎﺷـــﺘﻮﺗﺲ,32 ,22 ,19 ,16 ,9 ,5 , ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴــﺎن,184 ,160 ,95 ,63 ,28 ,14 ,12 ,
244 ,239 ,221 ,214 ,104 ,220 ,219 ,204 ,203 ,201 ,200 ,195
ﻣـــﺴﻴﺢ,122 ,121 ,120 ,117 ,77 ,49 ,41 , 251 ,247 ,241 ,240
,171 ,165 ,164 ,154 ,125 ,124 ,123 ﻣﺎﻣﻴﻠﻮس74 ,
ﻣﺎﻧﺎﻧﺎﻏﻲ200 ,
٣٥٥
ﻣﻮﻛﺎﺗﺴﻲ251 , ,214 ,206 ,193 ,179 ,178 ,173 ,172
ﻣﻮﻛﺲ208 ,101 ,35 , 234 ,224 ,222 ,215
ﻣﻬـــــﺮداد,108 ,104 ,99 ,92 ,67 ,27 ,26 , ﻣﺸﺎك67 ,66 ,40 ,34 ,
246 ,235 ,233 ,131 ,111 ,110 ,109 ﻣﺼﺮاﻳﻢ58 ,54 ,53 ,
ﻣﻬـــﺮوژان,195 ,194 ,193 ,189 ,187 ,28 , ﻣــﺼﺮﻳﺎن,139 ,113 ,106 ,58 ,50 ,49 ,48 ,
248 ,207 226
ﻣﻬﻠﻠﺌﻴﻞ51 , ﻣﻘــﺪوﻧﻲ,92 ,91 ,88 ,87 ,54 ,48 ,20 ,17 ,
ﻣﻬﻨﺪاك180 , 227 ,225 ,176 ,167 ,106 ,99 ,94 ,93
ﻣﻬﻨﻮﻧﻲ251 ,242 , ﻣﻘﺪوﻧﻴﺎن151 ,94 ,93 ,92 ,91 ,58 ,
ﻣﻴﺎﺑﺎن39 ,10 , ﻣﻜﻠﺮ9 ,
ﻣﻴﺎﻧﺪاك156 ,101 , ﻣﻠﺖ ﻫﺎي ﺷﻤﺎﻟﻲ221 ,
ﻣﻴــــﺎﻧﺮودان,118 ,114 ,110 ,103 ,96 ,92 , ﻣﻠﻄﻴﻪ210 ,
,155 ,142 ,132 ,131 ,128 ,126 ,120 ﻣﻠﻴﺘﻪ اول ﻣﺎﻧﺎزﮔﺮﺗﺎﺗﺴﻲ248 ,
237 ,234 ,213 ,206 ,205 ,188 ,178 ﻣﻤﻨﻮن214 ,87 ,
ﻣﻴﺘﺮﺋﻮس75 , ﻣﻨﺠﻲ225 ,170 ,142 ,122 ,121 ,91 ,
ﻣﻴﺪوﻻﻧﻦ239 ,198 , ﻣـﻨﺠـﻲ121 ,
ﻣﻴﻨﻮﺗﺎوروس127 , ﻣﻦﱠ21 ,
ﻧﺎﺑﻮگ118 , ﻣﻨﻮا245 ,70 ,
ﻧﺎﺑﻮﮔﻮدوﻧﻮﺳﻮر99 , ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ179 ,176 ,175 ,164 ,
ﻧﺎﺟﻲ121 ,120 ,117 ,77 , ﻣﻮراﺗﺴﺎن251 ,131 ,85 ,
ﻧﺎﺣﻮر53 , ﻣﻮراﺗﺴﻴﺎن137 ,131 ,98 ,
ﻧﺎﺧﭽﺮي242 , ﻣﻮرﭘﻴﻮﻏﻴﻜﺲ94 ,
ﻧﺎواﺳﺎرد220 ,149 , ﻣﻮرﺗﺲ148 ,
ﻧﺒﻮﻛﺪﻧﺼﺮ238 ,232 ,100 ,79 ,78 ,77 , ﻣﻮرس201 ,
ﻧﭙﺎت195 ,194 , ﻣﻮﺳﺲ اول ﻣﺎﻧﺎزﮔﺮﺗﺎﺗﺴﻲ248 ,
ﻧﺨﺠﻮان191 ,137 ,134 ,131 ,98 ,85 ,84 , ﻣﻮﺳــــــﻲ,15 ,13 ,11 ,9 ,7 ,6 ,5 ,3 ,2 ,1 ,
ﻧﺮﺳـــﺲ ﺑـــﺰرگ,187 ,185 ,183 ,182 ,31 , ,54 ,47 ,44 ,43 ,42 ,39 ,20 ,18 ,16
,201 ,196 ,195 ,194 ,191 ,190 ,189 ,195 ,176 ,170 ,144 ,73 ,58 ,56 ,55
238 ,214 ,203 244 ,238 ,222 ,207
ﻧﺮﺳﺲ ﭘﺎرﺗﻮ248 , ﻣﻮﺳﻲ ﺧـﻮرﻧﻲ,13 ,11 ,9 ,7 ,6 ,5 ,3 ,2 ,1 ,
ﻧﺮﺳﻪ247 ,190 ,188 ,168 ,133 ,124 ,87 , ,144 ,73 ,54 ,47 ,44 ,43 ,39 ,20 ,15
ﻧﺮﺳﻬﺎ ﺑﺎد18 , 244
ﻧﺴﻄﻮر240 ,214 , ﻣﻮﺷﻎ247 ,213 ,195 ,95 ,
ﻧﺼﻴﺒﺒﻦ22 , ﻣﻮﺷﻪ ﺗﺎروﻧﺎﺗﺴﻲ207 ,
ﻣﻮﺷﻪ ﻫﺎﻳﺮاﭘﺖ248 ,
٣٥٦
وارﺗﺎن ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن14 , ﻧـــﺼﻴﺒﻴﻦ,126 ,103 ,102 ,96 ,59 ,58 ,34 ,
وارﺗﮕﺴﺎوان12 , 234 ,220 ,186 ,176 ,168
واردﮔﺲ148 ,110 , ﻧﻄﻖ وارﺗﺎوار17 ,
وارزاووﻧﻲ250 , ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎن115 ,7 ,6 ,
وارژ96 , ﻧﻜﺘﺎﻧﺒﻮس108 ,106 ,
وارﻧﻮﻧﻲ250 , ﻧﻤﺮود227 ,89 ,58 ,54 ,53 ,19 ,
واروژ ﻛﻮرﻏﻴﺎن2 , ﻧﻮ240 ,198 ,171 ,149 ,86 ,83 ,69 ,10 ,
وازارﻳﺎ146 , ﻧﻮارت76 ,
واﺳﺎك247 ,207 ,195 ,186 ,28 , ﻧﻮح,55 ,54 ,53 ,52 ,51 ,50 ,44 ,30 ,19 ,
واﺳـــــــﭙﻮراﻛﺎن,102 ,98 ,97 ,84 ,79 ,35 , 226 ,84 ,56
,145 ,143 ,141 ,137 ,134 ,114 ,104 ﻧﻮدوﻧﻲ251 ,
196 ﻧﻮراﻳﺮ231 ,74 ,41 ,40 ,10 ,
واﺷﺘﺎك73 , ﻧﻮﻧﻪ170 ,165 ,164 ,
واﻏـــــﺎرش,151 ,150 ,149 ,148 ,38 ,12 , ﻧﻴﺎز ﻧﺎﻣﻪ72 ,42 ,18 ,7 ,
246 ,234 ﻧﻴﺎزﻧﺎﻣﻪ229 ,72 ,25 ,21 ,18 ,17 ,15 ,
واﻏﺎرﺷﺎﺑﺎد,169 ,148 ,44 ,39 ,32 ,17 ,12 , ﻧﻴﻘﻴﻪ170 ,169 ,168 ,
221 ,220 ,219 ,193 ,187 ﻧﻴﻜﺎر10 ,
واﻏﺎرﺷــــﺎك,65 ,64 ,59 ,58 ,38 ,20 ,19 , ﻧﻴﻜﻮﻣﺎﻛﻮس159 ,
,100 ,99 ,98 ,97 ,95 ,94 ,93 ,91 ,87 ﻧﻴﻜﻮﻣﻴﺪا162 ,
,197 ,157 ,156 ,151 ,141 ,119 ,102 ﻧﻴﻨﻮا,69 ,68 ,66 ,65 ,59 ,58 ,24 ,23 ,19 ,
232 ,231 ,199 ,198 234 ,227 ,226 ,124 ,77 ,71
واﻏﺎرﺷﺎوان148 , ﻧﻴﻨﻮاس72 ,71 ,68 ,53 ,
واﻏﮕﺴﻮس146 , ﻧﻴﻨــــﻮس,68 ,66 ,65 ,55 ,54 ,53 ,52 ,19 ,
واﻏﻴﻨﺎك202 ,186 ,181 , 76 ,71
واﮔﺮ اﺳﭙﻮﻧﻲ242 , ﻧﻴﻮﻛﺎر ﻣﺎدس66 ,65 ,
واﻟﺮﻳﺎﻧﻮس156 ,154 , ﻧﻴﻮﻛﺎر ﻣﺎدِس65 ,
واﻟﺲ191 ,189 ,188 ,182 , و ﻫﺒﻮت152 ,
واﻧﺎﻧﺪ218 ,209 ,201 ,95 , واراز251 ,146 ,
واﻧﺎﻧﺪاﺗﺴﻲ251 , وارازدات246 ,197 ,
واﻧﺎﻧﺪﻳﺎن242 ,240 ,200 , واراژ104 ,96 ,65 ,
واﻧﻮن26 , واراژﻧﻮﻧﻲ250 ,242 ,232 ,104 ,65 ,
واﻫﺎﮔﻦ105 ,101 ,86 ,44 ,31 ,25 , وارﺑـﺎﻛـﺲ76 ,
واﻫـــﺎن,177 ,176 ,175 ,164 ,87 ,18 ,14 , وارﺗـــــــﺎن,186 ,185 ,184 ,160 ,16 ,14 ,
247 ,221 ,200 ,199 ,193 ,189 ,181 ,219 ,217 ,212 ,211 ,210 ,209 ,203
واﻫﺎن آﻣﺎﺗﻮﻧﻲ221 ,181 ,177 ,176 , 247 ,220
٣٥٧
ﻫﺎروﺗﻴﻮﻧﻴﺎن46 , واﻫﺎن ﻣﺎﻣﻴﻜﻨﻴﺎن247 ,193 ,189 ,18 ,
ﻫﺎروژﻳﺎن251 , واﻫﺮﻳﭻ206 ,
ﻫﺎﺷﺘﻴﺎﻧﻚ190 ,184 ,174 ,144 ,114 ,102 , واﻫﻮﻧﻲ250 ,
ﻫﺎﻛﻮپ176 ,175 ,168 , واﻫﻮﻧﻴﺎن240 ,108 ,105 ,101 ,87 ,
ﻫﺎﻟﻴﻜﺎرﻧﺎس231 ,22 , واﻫﻪ87 ,
ﻫﺎﻣﺎزاﺳﭗ247 ,208 ,205 ,204 , واﻳﻜﻮﻧﻴﻚ109 ,
ﻫﺎﻣﺒﻮژﻳﺎن241 , وﭼﻦ147 ,
ﻫﺎﻧﺪس آﻣﺴﻮرﻳﺎ40 ,39 , وراﻣﺸﺎﭘﻮه,208 ,207 ,205 ,204 ,203 ,38 ,
ﻫﺎﻧﮕﺮوﭼﺎن159 , 247 ,212
ﻫﺎواﻧﺎك73 , وراﻧﺠﻮﻧﻴﻚ84 ,
ﻫﺎوﻧﻮﻧﻲ251 ,241 , ورﺗــﺎﻧﺲ,177 ,176 ,175 ,174 ,173 ,170 ,
ﻫﺎوﻧﻮﻧﻴﻚ97 ,34 , 248 ,203 ,182 ,178
ﻫﺎﻳﺎﭘﺎﺗﻮم42 ,20 , ورﺗﻚ187 ,
ﻫﺎﻳﺮ232 ,180 ,98 ,33 , ورﺗﻮﻧﻲ251 ,
ﻫﺎﻳــــﻚ,38 ,37 ,33 ,31 ,30 ,25 ,24 ,19 , وردوﻧﻲ173 ,100 ,95 ,63 ,62 ,
,65 ,63 ,62 ,61 ,60 ,58 ,55 ,54 ,39 ورﻳﮕﻴﻨﺲ155 ,
,94 ,93 ,86 ,83 ,80 ,79 ,78 ,67 ,66 ورﻳﻮﺳﭙﻮرا125 ,
,114 ,102 ,101 ,100 ,99 ,98 ,95 وزرﻳﻚ166 ,
,170 ,163 ,148 ,147 ,143 ,135 ,132 وزﻣﻦ128 ,
,228 ,227 ,210 ,200 ,185 ,183 ,180 وﺳﭙﺎﺳﻴﺎﻧﻮس235 ,142 ,
233 ,229 وﺳﺘﺎم229 ,74 ,
ﻫﺎﻳﻜﺎﺷﻦ60 , وﺳﻜﻴﻮﻏﺎ84 ,
ﻫﺎﻳﻜﺎك78 ,74 , وﻻش234 ,231 ,227 ,58 ,20 ,
ﻫﺎﻳﮕﺎزن99 , وﻧﻮن آرﺷﺎﮔﻮﻧﻲ246 ,
ﻫﺎﻳﻮﺗﺲ دزور62 , وﻳﮋاﻧﻮﻧﻲ250 ,242 ,
ﻫﺒﻨﺎﻏﻴﻮس214 , وﻳﮋاﻧﻲ242 ,
ﻫﭙﺴﺘﻮس108 ,105 ,58 , وﻳﺴﺘﻮن ﻫﺎ46 ,42 ,
ﻫﺮاﭼﻴﺎ225 ,78 , ﻫﺎﺋﻴﺮ74 ,
ﻫﺮاداﻣﻴﺰد246 , ﻫﺎﺑﺎﻧﺪ11 ,
ﻫﺮازدان104 ,65 , ﻫﺎﺑﻴﻞ206 ,172 ,97 ,51 ,
ﻫﺮاﻫﺎد208 , ﻫﺎﭘﺘﻮﺳﺘﻪ60 ,59 ,56 ,
ﻫﺮﻛﻮل227 ,108 ,105 ,100 ,87 ,25 , ﻫﺎداﻣﺎﮔﺮد97 ,25 ,
ﻫﺮﻣﺰدﺧﺖ193 , ﻫﺎرك100 ,62 ,60 ,33 ,
ﻫﺮوﭘﻴﺎﻧﻮس206 , ﻫﺎرﻣﺎ65 ,64 ,55 ,54 ,
ﻫﺮودوت231 ,93 ,22 , ﻫﺎرﻣﺎ55 ,54 ,،
٣٥٨
ﻫﻴﻮرﻛﺎﻧﻮس109 , ﻫﺮﻳﭙﺴﻴﻤﻪ17 ,.
ﻳﺎرد51 , ﻫﺮﻳﻨﻮن158 ,
ﻳﺎﻓﺚ227 ,65 ,60 ,58 ,56 ,54 ,53 ,30 , ﻫﺸﺎ175 ,
ﻳﭙﺮم183 ,44 , ﻫﻐﻴﻨﻪ126 ,125 ,
ﻳﺤﻴﻲ ﺗﻌﻤﻴﺪ دﻫﻨﺪه120 , ﻫﻼدا105 ,
ﻳﺮاﺳﺖ94 ,63 , ﻫﻼس233 ,216 ,107 ,
ﻳﺮاﺳﺦ99 ,94 ,93 ,64 ,63 , ﻫﻠﻦ166 ,162 ,32 ,30 ,
ﻳﺮﻣﺎﻧﺘﻮﻧﻲ241 , ﻫﻠﻲ74 ,
ﻳﺮواز134 ,133 ,127 , ﻫﻠﻴﺎ142 ,
ﻳﺮواﻧﺘﻮﻧﻲ251 , ﻫﻤﺎﻳﺎك218 ,212 ,
ﻳﺮواﻧـــــﺪ,38 ,33 ,31 ,27 ,26 ,25 ,22 ,2 , ﻫٍﻤٍﺲ214 ,
,129 ,128 ,127 ,104 ,85 ,79 ,78 ﻫﻨﺎراﮔﺮد99 ,
,169 ,148 ,135 ,133 ,132 ,131 ,130 ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن168 ,162 ,154 ,72 ,
245 ,235 ﻫﻮاﻧﺲ248 ,229 ,211 ,15 ,
ﻳﺮواﻧﺪ ﺳﺎﻛﺎواﻛﻴﺎﺗﺲ78 , ﻫﻮﺳﺎك75 ,
ﻳﺮواﻧﺪ ﻛﻮرﻏﻴﺎن2 , ﻫﻮﺳﭗ ﭘﺎﻏﻨﺎﺗﺴﻲ206 ,
ﻳﺮواﻧﺪ127 ,26 ,25 ,، ﻫﻮﺳﭗ ﻫﻮﻏﻮﺗﺴﻤﺘﺴﻲ248 ,
ﻳﺮواﻧﺪاﺷﺎد190 ,129 , ﻫﻮﺳﭙﻮس126 ,117 ,111 ,110 ,103 ,
ﻳﺮواﻧﺪاوان132 , ﻫﻮﺳﺘﻮس115 ,
ﻳﺰدﮔــﺮد,209 ,208 ,207 ,34 ,18 ,16 ,14 , ﻫﻮﺳﻴﻚ248 ,203 ,182 ,180 ,179 ,178 ,
239 ,234 ,220 ﻫﻮﺳﻴﻚ ﻗﺪﻳﺲ179 ,
ﻳﺰﻧﻴﻚ213 ,44 ,15 ,5 , ﻫﻮﻏﻮﺗﺴﻴﻢ221 ,
ﻳﺰﻧﻴﻚ ﻛﻐﺒﺎﺗﺴﻲ5 , ﻫﻮﻣﺮ239 ,232 ,146 ,88 ,44 ,22 ,
ﻳﻌﻘﻮب175 ,73 , ﻫﻮن235 ,188 ,164 ,148 ,141 ,92 ,
ﻳﻐﻴﺸﻪ234 ,225 ,37 ,34 ,16 ,5 , ﻫﻮﻧﺎﻧﺘﺎن207 ,
ﻳﻜﻐﻴﺎﺗﺲ,201 ,196 ,173 ,170 ,145 ,143 , ﻫﻮﻧﻮرﻳﻮس198 ,19 ,
213 ﻫﻮﻧﻬﺎ213 ,
ﻳﻤﺮان150 , ﻫﻮﻫﺎن240 ,239 ,214 ,206 ,168 ,
ﻳﻨﺎﻧﻮس146 ,115 ,35 , ﻫﻮي75 ,
ﻳﻮﺣﻨﺎ214 ,211 ,168 ,121 ,109 ,44 , ﻫﻴﭙﻮﻟﻮﺗﻮس22 ,
ﻳﻮﺣﻨﺎي ﻗﺪﻳﺲ173 , ﻫﻴﺮاﻛﺎﻧﻮس112 ,
ﻳﻮﺳﻒ,103 ,84 ,58 ,44 ,38 ,26 ,22 ,21 , ﻫﻴﺮﻛﺎﻧﻮس116 ,115 ,112 ,111 ,109 ,35 ,
234 ﻫﻴﺮودس,117 ,116 ,115 ,113 ,112 ,111 ,
ﻳﻮﺳﻒ ﻓﻼوي234 ,84 ,21 , 120 ,119 ,118
ﻳﻮﺳﻔﻮس110 ,50 ,44 ,35 ,26 , ﻫﻴﻮﭘﻮﻏﻴﺘﺎ103 ,
٣٥٩
,226 ,220 ,218 ,214 ,209 ,207 ,206 ﻳﻮﺷﻊ222 ,73 ,
,235 ,234 ,233 ,231 ,230 ,229 ,228 ﻳﻮﻧـــــﺎن,31 ,24 ,21 ,18 ,17 ,15 ,14 ,11 ,
240 ,239 ,237 ,236 ,105 ,88 ,87 ,57 ,48 ,41 ,39 ,34 ,32
ﻳﻮﻧﺎﻧﻴــﺎن,65 ,55 ,48 ,34 ,32 ,28 ,26 ,15 , ,145 ,139 ,134 ,116 ,108 ,107 ,106
,147 ,117 ,116 ,103 ,87 ,83 ,80 ,67 ,183 ,182 ,181 ,167 ,158 ,152 ,146
,188 ,186 ,182 ,178 ,157 ,156 ,152 ,214 ,205 ,194 ,192 ,190 ,189 ,187
,203 ,202 ,201 ,200 ,194 ,193 ,189 ,235 ,233 ,231 ,227 ,226 ,216 ,215
236 ,226 ,218 ,216 ,208 ,204 239 ,236
ﻳﻬــــــــﻮد,110 ,102 ,96 ,54 ,35 ,26 ,21 , ﻳﻮﻧــــــﺎﻧﻲ,18 ,17 ,16 ,15 ,14 ,13 ,12 ,7 ,
,148 ,142 ,123 ,122 ,120 ,117 ,116 ,39 ,36 ,32 ,26 ,24 ,23 ,22 ,21 ,19
235 ,55 ,54 ,50 ,49 ,48 ,47 ,43 ,41 ,40
ﻳﻬﻮدا238 ,166 , ,70 ,68 ,67 ,66 ,65 ,59 ,58 ,57 ,56
ﻳﻬﻮداي ﻣﻜﺎﺑﻲ109 , ,100 ,94 ,91 ,89 ,88 ,87 ,84 ,72
ﻳﻬﻮدﻳــﺎن,111 ,110 ,109 ,93 ,79 ,78 ,22 , ,120 ,114 ,113 ,110 ,109 ,106 ,105
,141 ,124 ,123 ,121 ,115 ,113 ,112 ,150 ,149 ,146 ,129 ,126 ,125 ,121
235 ,232 ,193 ,173 ,142 ,169 ,167 ,163 ,156 ,155 ,154 ,152
ﻳﻬﻮدﻳـــــﻪ,115 ,113 ,111 ,110 ,109 ,92 , ,188 ,181 ,180 ,177 ,176 ,175 ,173
235 ,233 ,120 ,116 ,205 ,203 ,202 ,199 ,197 ,195 ,193
٣٦٠