Professional Documents
Culture Documents
STAKLENI
MAČ
Prijevod s engleskog
Miroslav Basić Palković
GLAVA PRVA
Trgnem se. Krpa koju mi pruža jest čista, ali ipak smrdi na krv. Ne bi
trebalo da mi smeta. Ionako mi je sva odjeća okrvavljena. One crvene mrlje su,
naravno, moje. Mnogobrojne srebrene pripadaju drugima. Evangelini,
Ptolemusu, onom gospodaru nimfi, svima koji su pokušavali da me ubiju u
areni. Pretpostavljam da je nešto i od Cala. Ostavio je krvi u pijesku kad su ga
isjekli i premlatili naši tobožnji pogubitelji. Sad, eto, sjedi naspram mene, zuri u
stopala, a rane su mu prirodnim putem već počele same od sebe polagano da
zacjeljuju. Spustim pogled ka jednoj od mnogobrojnih posjekotina na svojim
rukama, vjerovatno je od Evangeline. Još je svježa, dovoljno duboka da mi
ostane ožiljak. S jedne strane, radujem se tome. Ta rascvjetana brazgotina neće
nekim čudom biti izbrisana ledenom rukom kakvog iscjelitelja. Cal i ja više
nismo u svijetu Srebrenih, gdje bi nam neko tek tako uklonio s mukom zarađene
ožiljke. Umakli smo im. Ili barem ja jesam. Lanci na Calu služe kao čvrst
podsjetnik njegovog zatočeništva.
Farley mi gurka ruku iznenađujuće nježnim dodirom: „Pokrij lice,
Munjobacačice. Jer upravo njega će tražiti.“
Prvi put činim kako mi je rečeno. Ostali čine isto povlačeći crvenu tkaninu
preko usta i noseva. Cal posljednji ostaje otkrivenog lica, ali ne zadugo. Uopće
se ne opire kada mu Farley veže maramu kako bi izgledao kao jedan od naših.
Eh, da stvarno jest.
Električno zujanje rasplamsava mi krv, vraćajući me dobujućoj škripi
zemljovoza. Nezadrživo nas vodi ka gradu koji je nekada predstavljao utočište.
Zemljovoz juri, tandrčući prastarom prugom brzo poput Srebrenog koji hita
preko neke čistine. Slušam metalno trenje, osjećajući ga sve do kostiju, koje mi
ledi bol. Moj gnjev i moja snaga iz arene čine mi se kao neko davno sjećanje što
za sobom ostavlja samo čemer i strah. Ne mogu ni da zamislim o čemu Cal sada
razmišlja. Sve je izgubio, sve što mu je ikada bilo drago. Oca, brata, čitavo jedno
kraljevstvo. Kako uspijeva da ostane sabran, miran u drmusavom vozu, nije mi
uopće jasno.
Ne moraju da mi objašnjavaju razloge ovolike žurbe. Po držanju Farley i
njenih Stražara, napregnutih poput namotane žice, sve mi je jasno. Još smo u
bjekstvu.
Maven je prolazio ovuda, pa lako može opet. Ali ovoga puta noseći sa
sobom gnjev svojih vojnika, svoje majke i svoje nove krune. Do jučer je bio
kraljević, a danas je kralj. Mislila sam da mi je prijatelj, da mi je vjerenik, a onda
sam se opametila.
Nekad sam mu vjerovala. A sad spoznah mržnju prema njemu i strah od
njega. Sudjelovao je u ubistvu svoga oca zbog krune i smjestio bratu odgovornost
za taj zločin. Zna da su priče o ozračenosti Goletnog Grada čista laž, čista
smicalica, i zna kuda vodi zemljovoz. Utočište koje je Farley stvorila više nije
sigurno ni za nas... a ni za tebe samu.
Moguće je da jurimo pravo u zamku.
Neko me stegne rukom osjetivši moju tjeskobu. Shade. Još uvijek ne mogu
da vjerujem da mi je brat tu, živ, i što je još čudnije, meni sličan. I Crven i Srebren
– a jači od oba.
„Neću im dopustiti da te opet odvedu“, šapuće mi, toliko tiho da ga jedva
čujem. Izgleda da mu nije dozvoljena privrženost bilo kome osim Skerletnoj
Straži, čak ni porodici. „Obećavam ti.“
Njegovo umirujuće prisustvo odvodi me nekud u prošlost. Mnogo prije
njegove regrutacije, do jednog kišnog proljeća kad smo još mogli da izigravamo
djecu. Za nas nije postojalo ništa osim blata, seoceta i naše nepromišljene
sklonosti da ne marimo za buduće dane. A sad samo o njima i mislim, pitajući
se na kakav su nas to mračan put gurnuli moji potezi.
„Šta ćemo sad?“, pitanje upućujem Farley, ali pogled mi odlijeće ka
Kilornu. Stoji pokraj nje poput odanog stražara, stegnute vilice i okrvavljenih
zavoja. A kad samo pomislim da je donedavno bio ribarski šegrt. Poput Shadea,
i on djeluje izgubljeno, kao prikaza iz nekih minulih vremena.
„Negdje uvijek možeš pobjeći“, odgovara mi Farley, više fokusirana na Cala
nego na bilo šta drugo.
Očekuje da se bori, da se opire, što on ne čini.
„Ne ispuštaj je iz vida“, kaže Farley obraćajući se Shadeu nakon nekoliko
podužih trenutaka. Moj brat joj klima glavom snažno mi stežući rame rukom.
„Ne smijemo je izgubiti!“
Nisam ni vojskovođa ni taktičar, ali njen stav mi je jasan. Ja sam
Munjobacačica – živa struja, munja u ljudskom obličju. Ljudima su poznati
moje ime, moje lice i moje sposobnosti. Dragocjena sam i moćna, te će Maven
učiniti sve što može da me spriječi da mu ne uzvratim. A kako bi moj brat mogao
da me zaštiti od izopačenog novopečenog kralja – iako je i sam poput mene, iako
je nešto najbrže što sam ikada vidjela – ni sama ne znam. Ali moram da imam
vjere iako mi sve liči na nekakvo čudo. Naposljetku, nisam li se već nagledala
toliko toga nemogućeg? Još jedno uspješno bjekstvo ne bi trebalo da me čudi.
Straža počinje s pripremama, te kliktanje i zveckanje oružja odjekuju po
čitavom vozu. Kilorn se pomjeri ne bi li stao pored mene, blago se njišući i držeći
čvrsto pušku ispred grudi. Spušta pogled, blagog izraza. Pokušava da mi se
vragolasto osmjehne, da me nasmije, ali su mu jarko zelene oči ozbiljne i
uplašene.
Nasuprot njemu, Cal sjedi mirno, gotovo spokojno. Iako najviše od svih
nas ima čega da se plaši – okovan, okružen neprijateljima, dok ga vlastiti brat
progoni – djeluje mi smireno. Nije da sam iznenađena. Ipak je on rođen i
odgajan kao vojnik. Rat je nešto što on razumije, a mi zasigurno jesmo otpočeli
rat.
„Nadam se da ne namjeravate da se borite“, kaže, progovarajući prvi put
poslije ko zna koliko minuta. Oči su mu usmjerene ka meni, ali riječima pogađa
Farley. „Nadam se da namjeravate da bježite.“
„Ne troši džabe riječi, Srebreni“, uspravi ramena, „znam ja šta nam je
činiti!“
Ne mogu da se obuzdam: „Zna i on!“ Njen užaren, ljutit pogled žeže, ali
preživjela sam i gore, pa ne uzmičem. „Cal poznaje njihov način borbe, zna šta
će sve učiniti ne bi li nas zaustavili. Iskoristi ga.“
Kakav je osjećaj biti iskorišten?, tim riječima me ošinuo u tamnici ispod
Zdjele Kostiju, i sjećam se da mi je došlo da svisnem. A sad me tek malo peckaju.
Ništa ne odgovara, što je Calu i više nego dovoljan poticaj.
„Imaju zmajevce“, kaže sumorno.
Kilorn se glasno smije na to: „Misliš na ono sobno cvijeće?“
„Na letjelice“, kaže Cal, dok mu u očima plamti odbojan pogled.
„Narandžastih krila, srebrenih trupova, s jednim pilotom, vrlo okretne, savršene
za napade po gradovima. Svaka nosi po četiri projektila. Po jednoj eskadrili to
vam dođe četrdeset osam projektila, od kojih ćete morati da uteknete, da ne
spominjem i lakšu municiju. Znate li šta ćete tad?“
Njegove riječi dočekao je muk. Naravno da ne znamo.
„A zmajevci su vam najmanja briga. Oni samo kruže, brane svoje područje
i drže nas na jednom mjestu dok ne stignu kopneni odredi.“
Obori pogled ubrzano razmišljajući. Pita se šta bi on radio da se nalazi na
njihovoj strani. Da je kralj umjesto Mavena. „Opkolit će nas, pa će nam iznijeti
svoje uvjete. Tražit će Mare i mene za vašu slobodu.“
Opet žrtvovanje. Polagano uvlačim dah. Jutros, ili jučer, ili prije sveg ovog
ludila, rado bih dala svoj život da spasim Kilorna i brata. Ali sada... sada znam
da sam posebna. Sada moram i druge da štitim. Sada više ne smijem da izgubim
život.
„Na tako nešto ne možemo pristati“, kažem. Gorka je to istina. Osjećam
kako Kilorn pilji u mene, ali ne dižem pogled. Nemam živaca za njegove osude.
Cal nije toliko surov. Klima glavom slažući se sa mnom. „Kralj i ne očekuje
da popustimo“, odgovara. „Letjelice će nam doći glave, a onda će ostali doći da
dovrše preživjele. Ne čeka nas ništa drugo do pokolj.“
Farley je zanijeta gordošću, čak i sada kada je more brige. „I šta predlažeš?“
pita ga saginjući se nad njim. Riječi su joj natopljene nadmenošću: „Potpunu
predaju?“
Calu se na licu pojavi nešto nalik zgađenosti. „Maven bi vas opet pobio. Da
l’ u ćeliji ili na bojnom polju, svakako neće dopustiti da ma ko od nas preživi.“
„Pa, onda je bolje da izginemo boreći se“, Kilornov glas zvuči snažnije nego
što bi trebalo, ali mu zato prsti drhte. Isti je kao ostali pobunjenici, spreman da
učini sve za njihov cilj, ali ipak se boji. Ipak je još dječak, tek je napunio
osamnaest, ima previše razloga da živi i premalo da umre.
Cal se podrugljivo mršti na Kilornovu usiljenu ali drčnu objavu, iako ništa
ne kaže. Zna da nasilniji opis smrti koja nas očekuje ne bi mnogo pomogao.
Farley se ne slaže s njim, već odmahuje rukom, odbacujući stavove i jednog
i drugog. Moj brat, iza mene, slika je i prilika njene odlučnosti.
Znaju nešto što mi ne znamo, nešto što još ne žele da objelodane. Maven
nas je sve naučio cijeni nepromišljenog povjerenja.
„Nećemo danas mi biti ti koji će pomrijeti“, jedino je što ima da kaže prije
nego što odmaršira u prednji dio zemljovoza. Bat njenih čizama odzvanja po
metalnom podu poput udara čekića, kao da svakim korakom želi da naglasi
svoju tvrdoglavu odlučnost.
Prvo mentalno, pa tek onda fizički osjetim da voz usporava. Struja slabi i
povlači se dok uklizavamo u podzemnu stanicu. Šta ćemo zateći na nebu iznad
nas, bijelu maglu ili letjelice narandžastih krila, ni sama ne znam. A izgleda da
ni drugi ne mare za to dok riješeno izlaze iz zemljovoza. Tako tihi, naoružani i
zamaskirani, Stražari nalikuju pravim vojnicima, ali znam da oni to nisu. Nisu
oni dorasli onome što slijedi.
„Budi spremna“, prosikće mi Cal na uho, na šta me obuzme jeza. Podsjetio
me na sad već davno prohujale dane, na plesanje na mjesečini. „Ne zaboravi
koliko si jaka.“
Kilorn se probije do mene kako bi nas razdvojio prije nego što uspijem da
kažem Calu da su moja sposobnost i moja snaga jedino u šta sam trenutno
sigurna. Elektricitet u mojim venama lako bi mogao biti jedino čemu vjerujem
na ovom svijetu.
Želim da vjerujem u Skerletnu Stražu, u Shadea i Kilorna pogotovo, ali ne
smijem to sebi dopustiti nakon zbrke koju su moje povjerenje i moja
zaslijepljenost Mavenom izazvali. A Cal uopće i ne dolazi u obzir. Ipak je on
zatočenik, neprijatelj koji bi nas izdao da može, da ima gdje da pobjegne.
Međutim, mene opet nešto privlači njemu. Još pamtim opterećenog
momka koji mi je dao srebrenjak kad sam bila niko i ništa. Tim potezom
izmijenio mi je budućnost i uništio vlastitu.
I pritom imamo sklopljen savez – nevoljan, prekaljen krvlju i izdajom.
Povezani smo i ujedinjeni protiv Mavena, protiv svih koji su nas obmanuli,
protiv svijeta koji će sam sebe da rasparča.
Dočekuje nas tišina. Tmurna, vlažna magla spustila se na ruševine
Naerceyja, spustivši i nebo toliko nisko da imam utisak da bih mogla da ga
dotaknem. Hladno je uz jesenju studen koja najavljuje doba promjena i
umiranja. Na nebu zasad nema ničega, nema letjelica da uništenjem zaspu već
uništeni grad. Farley se kreće hitrim korakom vodeći nas od pruge ka širokoj,
pustoj aveniji. Ruševine zjape s obje strane poput neke klisure, sive i oronule više
nego što pamtim.
Spuštamo se niz ulicu prema turobnoj obali. Visoke, napola srušene
građevine nadvijaju se nad nama i kao da nas posmatraju tim prozorima
namjesto očiju. Srebreni bi mogli da nas čekaju među urušenim zidovima i
mračnim prolazima, spremni da pobiju Skerletnu Stražu. Maven bi me možda
natjerao da gledam kako tamani pobunjenike jednog po jednog. Ne bi mi
priuštio čistu, brzu smrt. Ili što je još gore, mislim, možda mi uopće ne bi dopustio
da umrem.
Od same te misli ledi mi se krv u žilama, kao od dodira nekog studenog
Srebrenog. Ma koliko mi je Maven lagao, ipak mi je poznat bar djelić njegovog
srca. Sjećam se kako me uhvatio kroz rešetke ćelije drhtavim prstima. I isto tako
se sjećam onog imena koje krije u sebi, imena koje me podsjeća da u njemu još
uvijek kuca srce. Zvao se Thomas, a ja sam ga gledao kako umire. Nije mogao
spasiti tog momka. Ali mene može, na neki svoj uvrnut način.
Ne. Nikad mu ne bih priuštila to zadovoljstvo. Radije bih crkla.
Međutim, ma koliko se trudila, ne mogu da zaboravim kako sam mislila da
je samo sjenka, izgubljeni zaboravljeni princ. Voljela bih da je ta osoba stvarna.
Da postoji i negdje van mog sjećanja.
Ruševine Naerceyja čudno odjekuju, tiše nego što bi trebalo da budu.
Prenuvši se, shvatim zbog čega. Izbjeglice su ih napustile. Ona žena što je mela
pepeo na gomile, djeca što su se krila ispod šahtova, sjenke Crvenih, moja braća
i sestre – svi su otišli. Nije niko ostao osim nas.
„Misli šta hoćeš o Farley, ali znaj da glupa nije“, veli Shade, odgovarajući
na moje pitanje prije nego što sam ga postavila. „Izdala je sinoć naređenje za
evakuaciju, nakon što je pobjegla iz Archeona. Mislila je da biste ti ili Maven
propjevali ako vas izlože mučenju.“
Pogriješila je. Nije bilo potrebe da Mavena izlažu mučenju. On je svoje
podatke i svoj um dao svojevoljno. Otvorio je svoju glavu pred majkom,
dopuštajući joj da iščeprka sve što se u njoj nalazilo. Zemljovoz, tajni grad,
spisak. Sve je to sada njeno, baš kao što je i on oduvijek bio.
Kolona vojnika Skerletne Straže pruža se iza nas u raštrkanoj gomili
naoružanih muškaraca i žena. Kilorn maršira tik iza mene, šarajući pogledom
lijevo-desno, a Farley nas predvodi. Dva stasita vojnika vode Cala za njom,
čvrsto ga stežući oko ruku. Uz crvene marame izgledaju kao da su ispali iz noćne
more. Ali malo nas je, svega tridesetak, i svi su ranjeni. Malo nas je preživjelo.
„Nema nas dovoljno da bismo nastavili s pobunom, čak i ako uspijemo
pobjeći“, šapnem bratu. Magla što se nisko spustila oko nas prigušuje mi glas, ali
on me ipak čuje.
Trzaju mu se rubovi usta, kao da hoće da se nasmije: „To nije tvoja briga.“
Ne mogu nastaviti s propitivanjem jer se vojnik ispred nas naglo zaustavi.
I nije jedini. Farley digne pesnicu na čelu kolone ljutito osmatrajući nebo sivo
poput kamena. Ostali se povedu njenim primjerom, tražeći nešto što ne
možemo da vidimo. Jedino Cal gleda u zemlju. On već zna kakvo nam se zlo
sprema.
Neki udaljen, neljudski pisak dopire do nas kroz maglu. Radi se o
upornom, mehaničkom zvuku, koji nam kruži iznad glava. I ne samo on.
Dvanaest strelastih sjenki hrli nebom parajući oblake narandžastim krilima.
Nikada ranije nisam valjano vidjela letjelicu, pogotovo ne ovako izbliza, i ne dok
me ne štiti noćna tama, te ne mogu da spriječim vilicu da mi padne kad nam se
ukažu na vidiku. Farley glasno izdaje naredbe Straži, ali je ne čujem. Previše sam
zauzeta zurenjem u nebo i gledanjem krilate smrti koja se obrušava iznad nas.
Nalik Calovom motoru, i leteće mašine su prelijepe, od nevjerovatno zaobljenog
čelika i stakla. Valjda je neki magnetron bio umiješan u njihovo nastajanje – jer
kako bi inače metal mogao da leti? Plavičasti motori iskre im pod krilima, što je
jasan znak postojanja elektriciteta. Jedva da mogu da mu osjetim treperenje, više
je kao dah na koži, predaleko da bih mogla da utječem na njega. Mogu jedino
prestravljeno da ih posmatram.
Zuje i obrću se oko ostrva Naercey ne prekidajući svoje kruženje. Gotovo
da mogu i da se pravim da su bezopasni, samo znatiželjne ptice koje su doletjele
da vide dotučenu šačicu pobunjenika. Ali onda se na nebu pojavi strijela sivog
metala, ostavljajući dim za sobom i krećući se prebrzo da bih mogla da je
ispratim. Udari u zgradu negdje niz aveniju i nestane kroz polomljeni prozor.
Crvenkasto-narandžasti plamen izbije iz nje sekundu kasnije, uništavajući čitav
sprat već urušene zgrade. Ruši se sam od sebe i pada na hiljadugodišnje stupove
koji pucaju poput čačkalica. Čitava građevina se zatresla i počela padati toliko
usporeno da mi prizor djeluje nestvarno. Pošto se obruši na ulicu, zaprečavajući
prolaz ispred nas, osjetim potres i u grudima. Potom nas opali oblak dima i
prašine, ali se ne saginjem. Sad je potrebno mnogo više da bih se uplašila.
Kroz tu sivkasto smeđu izmaglicu vidim da Cal također stoji, iako su
njegovi čuvari čučnuli. Pogledi nam se na tren sretnu, i on opusti ramena. To je
jedini znak poraženosti koji bi mi dopustio da vidim.
Farley zgrabi prvu Stražarku do sebe i digne je na noge. „Raširite se!“, viče
pokazujući rukom uličice s obje strane. „Na sjever, ka tunelima!“, usput daje
znak svojim narednicima govoreći im kuda da pođu. „Shade, prema parku!“ Moj
brat joj klima glavom, shvaćajući šta hoće da mu kaže. Još jedan projektil zabije
se u obližnju zgradu, zaglušujući njen glas. Ali nije teško pogoditi šta govori.
Bježite!
Jednim dijelom želim da ostanem gdje jesam, da stojim uspravno, da se
borim. Svojim ljubičasto-bijelim munjama zasigurno bih postala meta
letjelicama i odvukla ih od razbježane Straže. Možda bih usput čak i sama koju
srušila. Ali ne smijem. Vrijedim više od ostalih, više od crvenih marama i zavoja.
Shade i ja moramo da preživimo – ako ne zbog našeg cilja, a onda barem zbog
drugih. Zbog spiska stotina ljudi sličnih nama, hibrida, čudaka, nemogućih
Crveno-Srebrnih anomalija, koji će bez sumnje izginuti ako mi padnemo.
Shade je toga svjestan koliko i ja. Uhvati me pod ruku toliko snažno da bi
mogao i modricu da mi ostavi. Najlakše mi je da naprosto potrčim za njim,
pustim ga da me odvede sa široke avenije u sivkasto zeleni gustiš nabujalog
drveća koje je već dospjelo i do ulice. Sve je gušće što se dublje probijamo,
međusobno ispreplitano poput iskrivljenih prstiju. Hiljadu godina zapuštenosti
pretvorilo je ovaj šumarak u mračnu prašumu. Zakriljuje nas od neba, iako i
dalje čujemo kako letjelice kruže sve bliže i bliže. Kilorn ne zaostaje za nama. Na
tren mogu da se pretvaram da smo kod kuće, da lunjamo po Sojenici u potrazi
za zabavom i nevoljama. A nevolje su izgleda jedino što stalno pronalazimo.
Kada se Shade konačno naglo zaustavi, zarivši pete u zemlju pod nama,
usudim se da pogledam oko nas. Kilorn se zaustavi pored nas zaludno
uspravljajući pušku ka nebu, ali iza njega nema više nikog drugog. Više ne mogu
ni ulicu da vidim, a ni crvene marame kako bježe ka ruševinama.
Moj brat podigne pogled kroz krošnje i pogleda gore iščekujući da letjelice
napuste naše područje.
„Kuda smo pošli?“, pitam ga zadihano.
Kilorn odgovara umjesto njega. „Prema rijeci“, veli. „A onda ka okeanu.
Možeš li da nas poneseš?“, baci pogled ka Shadeovim rukama, kao da se njegova
sposobnost tek tako može vidjeti na njemu. Međutim, Shadeova je snaga
skrivena poput moje, nevidljiva sve dok sam ne odluči da je pokaže.
Brat mi odmahne glavom: „Ne mogu u jednom skoku, predaleko je. A i
radije bih trčao da sačuvam snagu.“ Pogled mu se smračio: „Sve dok nam ne
bude stvarno potrebna.“
Klimam glavom, slažući se. Iz prve ruke znam kako je kad iscrpiš snagu,
osjetiš umor čak i u kostima, pa ne možeš ni da mrdneš, a kamoli da se boriš.
„Kuda vode Cala?“
Kilorn ustukne pred mojim pitanjem.
„Znaš koliko me briga!“
„Trebalo bi da te bude briga“, uzvratim mu, iako mi glas drhti od
oklijevanja. Ne bi trebalo da bude briga ni njega, a ni tebe. Ako je princ nestao,
neka ga. „Može nam pomoći da se izvučemo iz ovoga. Može da se bori uz nas.“
„Pobjegao bi, ili bi nas pobio čim mu se ukaže prilika“, brecne se i strgne
maramu pod kojom krije namrgođen izraz.
A ja tačno mogu da zamislim Calovu vatru. Kako pali sve pred sobom, od
metala do ljudskog mesa. „Već je odavno mogao da vas pobije“, kažem mu.
Uopće ne pretjerujem, čega je i sam Kilorn svjestan.
„A ja mislio da ste vas dvoje prerasli te svoje čarke“, kaže Shade
postavljajući se između nas. „Baš sam blesav.“
Kilorn procijedi izvinjenje kroz zube, ali meni tako nešto ne pada na pamet.
Fokusirala sam se na letjelice kako bih u svom srcu osjetila dobovanja njihovih
električnih. Slabe iz trena u tren, sve više se udaljavajući. „Odlaze. Ako ćemo da
krenemo, najbolje bi bilo da to uradimo smjesta.“
I brat i Kilorn čudno me gledaju, ali se ne protive. „Ovuda“, kaže Shade
pokazujući kroz drveće. Neki gotovo nevidljiv puteljak krivuda između njih na
mjestima gdje uklonjena zemlja otkriva kamen i asfalt. Shade me opet hvata pod
ruku, a Kilorn se daje ispred nas predvodeći nas hitrim korakom.
Grane nas grebu po tijelu povijene nad puteljkom koji se postepeno sužava,
te na kraju više ne možemo da trčimo jedno uz drugo. Međutim, umjesto da me
pusti, Shade me još jače steže. A onda shvaćam da me uopće ne steže on. Radi se
o zraku, o svijetu oko nas. Sve je počelo da se steže oko mene u jednom naglom,
mračnom trenu. A onda u transu izlazimo na drugu stranu gaja i ja se okrenem
gledajući kako i Kilorn izranja iz sivog čestara.
„Ali bio je ispred nas“, promrmljam glasno, gledajući malo u Shadea, malo
u stazu. Odlazimo na sredinu ulice iznad koje lebde oblaci i dim. „Ti si...“
Shade se sav pretvori u osmijeh. Što je pomalo neumjesno, imajući u vidu
udaljeno zujanje letjelica. „Recimo da sam... malko poskočio. Dok god se držiš
za mene, mogu i tebe da povedem“, kaže, prije nego što će nas žurno povesti u
narednu uličicu.
Srce mi lupa kao ludo zbog spoznaje da sam se maločas teleportirala, i
toliko sam zanijeta time da sam gotovo i smetnula s uma nevolju u kojoj smo se
zatekli.
Letjelice me ubrzo, ipak, podsjete. Novi projektil raspršuje se na sjeveru
rušeći zgradu, te se sve zatrese kao da nas drma zemljotres. Prašina doleti ulicom
u sivom talasu i potpuno nas obavije. Meni su dim i vatra sada već toliko poznati
da ih gotovo više i ne osjećam, iako pepeo pada po nama poput snijega. Naše
stope ostaju u njemu. Možda su to posljednji tragovi koje ćemo za sobom
ostaviti.
Shade zna kuda ide i pritom je dobar u trčanju. Kilornu nije teško da održi
korak iako ga puška dodatno opterećuje. Sad smo već uspjeli da se vratimo nazad
na aveniju. Prema istoku, prve zrake praskozorja probijaju se kroz prljavštinu i
prašinu, donoseći sa sobom i slan dašak morskog zraka. Prema zapadu, ona
zgrada što se prva srušila leži poput oborenog diva onemogućavajući nam
povlačenje ka zemljovozu. Oko nas se šire staklena srča, gvozdeni kosturi zgrada
i neke neobične izblijedjele bjeličaste ploče kao u nekoj razrušenoj palači.
Šta li je tu bilo?, usput se pitam. Julain bi znao. Mučna mi je i sama pomisao
na njegovo ime, te je potisnem.
Vidim nekoliko crvenih marama kako jurcaju kroz zrak ispunjen pepelom,
te pokušam da među njima pronađem poznate obrise. Ali Cala nigdje na vidiku,
što me ispuni jezivim strahom.
„Ne idem odavde bez njega.“
Shade ne mora ni da pita o kome govorim. Već zna.
„Princ svakako dolazi s nama. Vjeruj mi na riječ.“
Ono što kažem razara mi utrobu: „Ne vjerujem ti.“
Shade je vojnik. Život mu je bio sve samo ne lagan, te mu ni bol nije stran.
Ali moja ga izjava ipak duboko pogađa. Jasno mu se vidi na licu.
Izvinit ću se kasnije, kažem sebi.
Ako uopće dočekamo to kasnije.
Novi projektil prolijeće nam iznad glava i padne nekoliko ulica dalje od nas.
Udaljena grmljavina praska ne može da zagluši mnogo strašniju i oštriju buku
koja se uzdiže oko nas.
Bat hiljadu stopala u maršu.
GLAVA DRUGA
Farley nije visoka kao Kilorn, ali koraci su joj brži, odlučniji i teži za
praćenje. Dajem sve od sebe, gotovo trčeći kako bih je sustigla kroz hodnik
ronibroda. Kao i maloprije, Stražari nam se i sada sklanjaju s puta, ali u prolazu
joj otpozdravljaju, prinoseći ruke grudima ili prste čelu. Moram priznati da je
Farley, koja nosi svoje ožiljke i rane poput nakita, jedna prilično upečatljiva
pojava. Izgleda da joj ne smeta krv na mantilu o koji je nehajno brisala ruke.
Nešto od tog pripada i Shadeu, kojem je ne trepnuvši izvadila metak iz ramena.
„Nismo ga zaključali, ako si tako nešto pomislila“, kaže mi usput, kao da je
razgovor o zatočenju Cala tema za ćaskanje.
Nisam baš toliko glupa da zagrizem mamac, pogotovo ne sada. Opipava
me, provjeravajući moje reakcije i moju odanost. Ali ja više nisam ona djevojčica
koja ju je preklinjala za pomoć. Više ne može tako lako da me pročita. Živjela
sam na ivici provalije u lažima, prikrivajući se. Nije mi teško da isto to i sada
činim i duboko sakrijem svoje misli.
I stoga se samo nasmijem, navlačeći osmijeh koji sam usavršila na Elarinom
dvoru. „Vidi se. Nigdje ništa nije istopljeno“, odgovaram joj pokazujući metalne
zidove.
Čitam je, dok ona pokušava da pročita mene. Dobro se prikriva izrazom
lica, ali ipak joj iznenađenost zatreperi u očima. Iznenađenost i radoznalost.
Nisam zaboravila kako se ophodila prema Calu u zemljovozu – s okovima,
naoružanim čuvarima i prezrivo. Što je on doživio kao šutnuto kuće. Nakon
bratovljeve izdaje i očevog ubistva, nije više imao volje za borbu. Nisam ga
krivila. Ali Farley ga ne poznaje u dušu kao ja, ne poznaje njegovu snagu. Ne zna
koliko je zaista opasan. A kad smo već kod toga, ne zna ni koliko sam ja opasna.
Čak i sada, uprkos svim mojim povredama, duboko u sebi osjećam moć kako
priziva struju koja teče kroz ronibrod. Da poželim, mogla bih da upravljam njim.
Mogla bih cijelog da ga ugasim. Sve da nas podavim. Zacrvenim se od te kobne
zamisli, postiđena takvim mislima. Ali one mi istovremeno služe i kao utjeha. Ja
sam najjače oružje na brodu punom ratnika, a oni to i ne znaju.
Činimo se slabima jer tako i želimo da izgledamo. Shade je mislio na Stražu
kad je to rekao, objašnjavajući njihovu motivaciju. A sad se pitam da nije
pokušavao da mi nešto natukne. Kao s onim riječima što je onomad sakrio u
pismu.
Calova soba je u samom dnu ronibroda, uvučena podalje od meteža koji
vlada ostatkom plovila. Vrata skoro da su mu sakrivena iza izuvijanih cijevi i
praznih sanduka, na kojima piše Archeon, Zaklon, Corvium, Zaton Luka,
Delphie, čak i Belleum iz Piedmonta na jugu. Ne bih znala reći šta se u sanducima
nalazilo, ali podilazi me jeza od samih naziva Srebrenih gradova. Ukradeni su.
Farley primjećuje da zurim u njih, ali se ne trudi da mi bilo šta pojasni. I pored
našeg labavog slaganja oko onog što ona naziva „novim sojem“, još nisam stupila
u njen unutrašnji krug povjerljivih ljudi. Pretpostavljam da to ima neke veze s
Calom.
Šta god da napaja ovaj brod, golemi generator po svemu sudeći bruji mi
pod nogama, protresajući me sve do kostiju. Zgroženo namreškam nos. Farley
možda nije zaključala Cala, ali očito nije bila ni fina prema njemu. Od sve ove
buke i drmusanja, pitam se da li je Cal uopće uspio oka da sklopi.
„Baš ste tu, od svih mjesta, morali da ga smjestite?“, pitam, ljutito zureći u
skučeno ćoše.
Ona samo slegne ramenima, te zalupa na vrata. „Pa, princ se nije žalio.“
Ne moramo dugo da čekamo, iako bi mi dobro došlo malo vremena da se
priberem. No za svega par sekundi tačkasta brava se obrće, hitro zakloparavši
ukrug. Gvozdene šarke zaškripe od trenja i Cal povuče vrata.
Ne iznenađuje me što ga vidim uspravnog, kao da ga ništa ne boli. Čitav se
život spremao da postane ratnik, te se navikao na posjekotine i modrice.
Međutim, unutrašnje ožiljke već ne zna kako da sakrije. Izbjegava moj pogled,
fokusirajući se na Farley, koja ne zapaža, ili ne mari, da pred njom stoji princ
slomljenog srca. Najednom su mi sve moje rane mnogo lakše.
„Kapetane Farley“, kaže, kao da ga je omela u večeri. Pravi se iznerviran
kako bi prikrio bol.
Kod Farley tako nešto ne može da prođe, te zabaci kratku kosu frkćući. Čak
posegne rukom ka vratima da ih zatvori. „Ooo, posjetioci nisu poželjni? Što sam
nekulturna!“
Drago mi je što nisam dopustila Kilornu da pođe s nama. Bio bi još gori
prema Calu budući da ga je zamrzio još od prvog trena kad su se upoznali u
Sojenici.
„Farley“, procijedim kroz stisnute zube. Zaustavim vrata rukom. Na moju
radost, ali i zgražavanje, ona ustukne pred mojim dodirom. Strašno se zarumeni,
postiđena i sobom samom i svojim strahom. Uprkos čvrstoj spoljašnjosti, ista je
kao njeni vojnici. Plaši se Munjobacačice. „Dalje možemo sami.“
Nešto joj proleti licem, neki trzaj iznerviranosti, što samom sobom što
mnome. Ali mrdne glavom, zahvalna što ne mora više da bude u mojoj blizini.
Ošinuvši Cala pogledom, okrene se i nestane niz hodnik. Koji trenutak još
čujemo odjek njenih glasnih, nerazgovjetnih ali strogih naredbi.
Cal i ja zurimo za njom, pa u zidove, pa u pod, pa u svoja stopala, bojeći se
da pogledamo jedno drugo. Bojeći se da se prisjetimo proteklih nekoliko dana.
Posljednji put kada smo pogledali jedno drugo kroz vrata uslijedili su čas plesa i
potajni poljubac. Ali to kao da je bilo u nekom drugom životu. Jer i jest tako bilo.
Plesao je s Mareenom, izgubljenom princezom, a Mareena je mrtva.
Ali ostala su mi njena sjećanja. Prošavši pokraj njega, pri čemu ramenom
okrznem njegovu snažnu ruku, odmah sam se prisjetila njegovog dodira, mirisa
i okusa. Vrelina, miris nagorjelog drveta i praskozorja... ali toga više nema. Cal
se sada osjeća na krv, koža mu je led ledena, te govorim sebi da više nikada ne
želim da ga okusim.
„Lijepo su se ophodili prema tebi?“, prva progovorim lativši se lagane teme.
Samo jednim pogledom na malu ali čistu kabinu dobijem odgovor, ali ipak
moram da ispunim nastali muk.
„Jesu“, veli i dalje se zadržavajući pokraj otvorenih vrata. Premišlja se da li
da ih zatvori ili ne. Pogled mi se spusti na tablu strgnutu sa zida, koja je otkrila
gomilu žica i prekidača pod sobom. Blago se nasmiješim. Cal ju je čačkao.
„Misliš da ti je to pametno? Jedna pogrešna žica i...“
Uspijem da mu izvučem slabašan ali ipak utješan osmijeh. „Petljam oko
strujnih kola polovinu svoga života. Ne brini se, znam šta radim.“
Oboje zanemarimo skriveno značenje u njegovim riječima, odbacujući ga
ustranu.
Naposljetku riješi da zatvori vrata, iako ih ne zaključa. Jednom rukom se
naslanja na metalni zid, raširenih prstiju, tražeći nešto za šta bi mogao da se
uhvati. Vatrotvorna narukvica još mu svjetluca oko zgloba, blještavo srebrena
spram tamnosive mat kože. Ne promakne mu moj pogled, pa spusti uflekani
rukav. Izgleda da se niko nije sjetio da mu donese preobuku.
„Dok god im se sklanjam s očiju, mislim da me niko neće dirati“, kaže, te
se vraća prčkanju oko otvorene table. „Još mi i godi ovako.“ Ali neuspjela je to
šala.
„Pobrinut ću se da ostane tako. Ako tako želiš“, dodajem žustro. A iskreno
rečeno, nemam pojma šta Cal više želi. Osim osvete. Jedine naše zajedničke tačke.
Podigne jednu obrvu prema meni, gotovo razgaljeno. „Je li to
Munjobacačica preuzela vodstvo?“ Ne daje mi priliku da odgovorim na njegovo
podbadanje, već u jednom koraku pređe rastojanje između nas. „Imam osjećaj
da si satjerana u ćošak, kao i ja.“ Škilji očima: „Samo što ti to izgleda ne
primjećuješ.“
Pocrvenim, osjetivši bijes i stid. „Satjerana u ćošak? Pa nisam ja ta koja se
krije u ostavi.“
„Nisi, previše paradiraju s tobom unaokolo, pa nemaš vremena.“ Nagne se
ka meni i odmah se između nas vraća ona stara vrelina. Ponovo.
Jednim dijelom mi dođe da ga ošamarim: „Moj brat ne bi nikada...“
„I ja sam mislio da moj ne bi nikada, i vidi gdje smo završili!“, zagrmi šireći
ruke. Vrhovima prstiju dodiruje oba zida zatvora u kojem se zatekao. Zatvora u
koji sam ga ja strpala. A on me zatvorio u njega sa sobom, svjesno ili nesvjesno.
Vrela jara mu se širi od tijela, te moram malko da se odmaknem. To mu ne
promakne, te pokuša da se ispuše, spuštajući i pogled i ruke. „Izvini“, procijedi i
skloni pramen kose sa čela.
„Nemoj mi se nikada izvinjavati. Ne zaslužujem.“
Gleda me iskosa crnim, raširenim očima, ali mi se ne protivi.
Uzdahnuvši, naslonim se na suprotan zid. Prostor između nas zjapi poput
otvorenih čeljusti. „Šta znaš o mjestu zvanom Tuck?“
Zahvalan na promjeni teme, pribere se i povrati svoje prinčevsko držanje.
Čak i bez krune djeluje kraljevski, savršenog stava, ruku prekrštenih iza leđa.
„Tuck?“, ponovi, te se da u razmišljanje. Čelo mu se namršti stvarajući nabor
između gustih crnih obrva. Što mu duže treba da progovori, to se bolje osjećam.
Ako on ne zna za to ostrvo, rijetko ko drugi zna. „Tamo smo se zaputili?“
„Da.“ Bar mi se čini. Jedna me ledena misao cijelu prože kad se prisjetim
Julianovih teško naučenih lekcija na dvoru i u areni. Svako može svakoga da izda.
„Bar tako Shade kaže.“
Cal dopušta da moja nesigurnost lebdi u zraku, dovoljno učtiv da je ne dira.
„Mislim da je to nekakvo ostrvo“, kaže naposljetku. „Ima ih nekoliko pokraj
obale. Nije na području Nortana. Nema uslova za naseljavanje ili uporište, čak
ni za odbranu. Svuda okolo je otvoreni okean.“
Padne mi dio tereta s pleća. Bit ćemo neko vrijeme sigurni. „Odlično,
odlično.“
„A tvoj brat... on je poput tebe.“ Ne radi se o pitanju. „Drugačiji.“
„Jeste.“ Šta bih mu drugo rekla?
„I dobro je? Sjećam se da je bio povrijeđen.“
Čak i bez svoje vojske, Cal je još uvijek vojskovođa koji brine za vojnike i
ranjenike. „Dobro je, hvala na pitanju. Primio je par metaka umjesto mene, ali
oporavlja se.“
Pri spomenu metaka, Cal me brže-bolje odmjeri, konačno dozvoljavajući
sebi da me dobrano pogleda. Zadrži se na mom izgrebanom licu i skorenoj krvi
oko ušiju. „A ti?“
„Preživjela sam i gore.“
„Da, jesmo.“
Opet utonemo u tišinu, ne usuđujući se dalje da pričamo. Ali i dalje zurimo
jedno u drugo. Najednom mi je teško da izdržim njegovo prisustvo. A opet, ne
želim ni da odem.
Ronibrod ima druge namjere.
Generator mi se zatrese pod stopalima i promijeni dobujući ritam. „Skoro
da smo stigli“, kažem osjećajući kako napon struji ka različitim dijelovima
plovila ili se povlači iz njih.
Cal to još ne osjeća, jer i ne može, ali ne dovodi u pitanje moje instinkte.
Neposredno se upoznao s mojim sposobnostima, bolje nego bilo ko drugi na
ovom brodu. Bolje od moje porodice. Bar za sada. Mama, tata, Gisa i momci
čekaju me na ostrvu. Uskoro ćemo se vidjeti. Tu su. Na sigurnom.
Ali koliko dugo ću ostati s njima ni sama ne znam. Neću moći da ostanem
na ostrvu ako već smjeram da učinim nešto za novi soj. Morat ću da se vratim u
Nortuk, da upotrijebim koga god i šta god mi Farley da ne bih li uspjela da ih
pronađem. A već mi se čini nemogućim. Ne bih čak ni da razmišljam o tome.
Ali mozak mi ipak bruji, pokušavajući da skuje plan.
Alarm nam se oglašava iznad glava zajedno sa žućkastom lampicom koja
počinje da trepće iznad Calovih vrata. „Zadivljujuće“, čujem ga kako mrmlja, na
tren zanijet svom tom mašinerijom oko nas. Uopće ne sumnjam da je htio da je
istraži, ali znatiželjnom princu nema mjesta na ovakvom mjestu. Momak koji je
zaronio u priručnike kako bi sam napravio motor ni od čega nema šta da traži u
ovakvom svijetu. Ja sam ga ubila, isto kao što sam ubila Mareenu.
Uprkos Calovom umu naklonjenom mehanici i mom osjećaju za struju,
nemamo pojma šta nam slijedi. Kada se ronibrod naglo nakrivi izdižući se iz
dubine okeana, čitava nam se kabina nagne. Sve se dešava toliko naglo da se
oboje srušimo. Sudarimo se sa zidom i jedno s drugim. Rane nam se sudare, te
se oboma otmu bolni jauci. Ali mene dodir njegovog tijela boli više od bilo čega
drugog, budeći mi sjećanja, te se brže-bolje udaljim.
Trgnuvši se, protrljam jednu od mnogobrojnih modrica. „Gdje nestade
Sara Skonos kad ti treba?“, gunđam, priželjkujući da je pokraj nas iscjeliteljica
kože da nas oboje izliječi. Mogla bi da nam odagna bolove jednim jedinim
dodirom i oboje nas vrati u borbenu formu.
Na Calovom licu opet se pojavljuje bolan izraz, ali ne zbog povreda. Svaka
ti čast, Mare. Baš ti je sad trebalo da spominješ ženu koja je znala da mu je majku
ubila kraljica. Ženu kojoj niko nije vjerovao. „Oprosti, nisam htjela...“
Odmahnuvši šakom, nekako ustane, držeći se jednom rukom za zid.
„Nema veze. Bila je...“, glas mu je težak, neprirodan. „Sam sam riješio da je ne
slušam. Nisam htio da je slušam. Sam sam kriv.“
Srela sam se sa Sarom Skonos samo jednom, kada me Evangeline zamalo
razotkrila pred svima na vježbanju. Julian ju je pozvao, Julian koji ju je volio, da
bi zatim gledao kako mi iscjeljuju okrvavljeno lice i izudarana leđa. Oči su joj
bile tužne, obrazi ispijeni, a jezik uopće nije imala. Odsjekli su joj ga zbog riječi
izgovorenih protiv kraljice, zbog istine u koju niko nije vjerovao. Elara je ubila
Calovu majku Corianu, kraljicu pjevačicu. Julianovu sestru, Sarinu najbolju
drugaricu. I to nikome nije smetalo. Lakše im je bilo da skrenu pogled.
Maven je također bio prisutan, mrzio je Saru iz dna duše. Sada znam da je
to bila pukotina u njegovom štitu, koja je otkrivala šta se zaista krije iza
uvježbanih riječi i blagih osmijeha. Kao ni Cal, nisam vidjela ono što mi je bilo
pred nosom.
Kao i Julian, i ona je vjerovatno već mrtva.
Najednom ne mogu više da izdržim metalne zidove, buku i pritisak u
ušima.
„Moram da izađem iz ovog čuda.“
Uprkos neobičnom nagibu sobe i neprestanoj zvonjavi u glavi, noge znaju
šta im je činiti. Nisu još zaboravile kaljugu Sojenice, noći provedene po
sokacima, a ni savladavanje prepreka na našim vježbama. Otvorim vrata dašćući
kao da se davim. Ali ustajao pročišćen zrak ronibroda ne daje mi odušak.
Potreban mi je miris drveća, vode, proljetne kiše, čak i ljetne sparine ili zimskih
snjegova. Nešto da me podsjeti na svijet izvan ove zagušljive konzerve.
Cal me pušta prvu, prije nego što će i on krenuti za mnom sporim, teškim
koracima. Ne pokušava da me sustigne, već da mi da prostora. Eh, kad bi i Kilorn
bio takav.
Prilazi mi s drugog kraja hodnika, držeći se za rukohvate i tačkaste brave
kako bi se spustio niz nagnuto plovilo. Osmijeh mu izblijedi pri pogledu na Cala,
zamjenjuje ga ne namršten izraz već ledena ravnodušnost. Izgleda da misli kako
će princa više razljutiti ignoriranje nego otvoreno neprijateljstvo. Ili možda
Kilorn naprosto ne želi da isprobava plamenobacač u ljudskom obliku u tako
skučenom prostoru.
„Izranjamo“, kaže stigavši do mene.
Uhvatim se još jače za neku rešetku ne bih li se uspravila. „Ma, nije
moguće!“
Kilorn se na to nasmije i nasloni na zid ispred mene. Opkorači mi stopala,
očito da bi ga izazvao. Osjetim Calovu vrelinu iza sebe, ali princ se izgleda i sam
odlučio za ravnodušan pristup, te ništa ne kaže.
Neću sigurno biti figura u njihovoj igrici. Toga mi je više preko glave.
„Kako ti je ona kakoseonozvaše? Lena?“
Njeno ime pogodi Kilorna poput šamara. Kako mu se usta povijaju, tako
mu nestaje i kez s lica. „Valjda je dobro.“
„E, baš lijepo, Kilorne“, potapšem ga po ramenu prijateljski, iako pomalo i
snishodljivo. Diverzija mi je savršeno uspjela. „I treba nam što više prijatelja.“
Ronibrod se ispravlja pod nama, ali niko od nas ne posrče. Čak ni Cal, koji
nema ni moju ravnotežu, ni Kilornove mornarske noge, teško stečene na
ribarskoj barci. Zategnut je kao žica, čekajući da ja povedem. Trebalo bi da me
nasmije što se jedan princ priklanja meni, ali previše sam promrzla i iznurena
da uradim bilo šta osim da nastavim dalje.
I to i činim. Pravo niz hodnik s Calom i Kilornom, ka gomili Stražara koji
čekaju pokraj ljestvi kojima smo se i spustili ovamo. Prvo idu ranjenici, privezani
uz sklepana nosila koja podižu gore u mračnu noć. Farley sve nadgleda u
mantilu još krvavijem nego maločas. Nimalo prijatan prizor dok im priteže
zavoje sa špricom između zuba. Onima u lošijem stanju u prolazu ubrizgava
lijekove protiv bolova da lakše podnesu izvlačenje kroz uzanu cijev. Shade je
posljednji od ranjenika. Oslanja se na ona dva Stražara koja su zadirkivala
Kilorna za medicinsku sestru. Probila bih se do njega, ali je prevelika gužva, a
danas više ne želim da privlačim pažnju. Još uvijek odviše slab da bi se
teleportirao, mora da šepa na jednoj nozi, te se sav zajapuri kada ga Farley vezuje
za nosila. Ne čujem šta mu kaže, ali donekle uspijeva da ga primiri. Odmahne
rukom kad pokuša da mu priđe sa špricom, te radije stisne zube pred
probadajućim bolom dok ga podižu uz ljestve. Pošto su Shadea sigurno odnijeli
gore, sve se ubrzava. Jedan za drugim, Stražari se penju uz ljestve polagano
prazneći hodnik. Mnogi od njih su bolničari, muškarci i žene prepoznatljivi po
bijelim mantilima, manje ili više umrljanim krvlju.
Ne zamajavam se mahanjem ostalima da krenu naprijed, glumeći damsku
učtivost. Ionako svi idemo na isto mjesto. I stoga, čim se gužva prorijedila, a
prolaz se otvorio preda mnom, žurno krenem ka ljestvama. Cal pođe za mnom,
te skupa presiječemo put među Stražarima, oštro poput noža. Svi se hitro
odmiču, pa čak i posrću usput ne bi li nam se sklonili s puta. Jedino Farley ostaje
neuzdrmana, držeći se jednom rukom za ljestve. Na moje iznenađenje klima
glavom i Calu i meni. Oboma!
To je trebalo da mi bude prvi znak upozorenja.
Mišići me peku dok se hvatam za prečke, još upaljeni od Naerceyja, arene,
zarobljeništva. Čujem neko čudno hučanje iznad sebe, što me nimalo ne
obeshrabruje. Moram da se izvučem iz ronibroda, što brže to bolje.
Posljednji put se osvrnem ka ronibrodu, bacajući pogled preko ramena, i
nešto mi je tu čudno dok iznad Farley gledam u ambulantu. Unutra još ima
ranjenika, nepomičnih pod dekama. Ali ne, nisu to ranjenici, shvaćam uspinjući
se. Već mrtvi.
Nešto više uz ljestve već huči vjetar, dok voda kaplje unutra. Ništa
zabrinjavajuće, mislim, sve dok ne stignem do vrha i otvora koji gleda u tamu.
Nevrijeme bjesni toliko snažno da kiša dobuje iskošeno promašujući veći dio
cijevi i ljestava. Šiba me po izgrebanom licu i cijelu me nakvasi za svega par
sekundi. Jesenje oluje. Iako se baš i ne sjećam neke ovoliko divlje. Puše bukvalno
kroz mene, ispunjavajući mi usta kišom i peckajućim, slanim prskanjem. Na svu
sreću, ronibrod je čvrsto privezan uz pristan, koji jedva da nazirem, te stoji
čvrsto na uzburkanim sivim talasima ispod nas.
„Ovamo!“, vikne mi poznati glas na uho navodeći me da s ljestava siđem
na trup ronibroda klizav od kiše i morske vode. Kroz tamu jedva da nazirem
vojnika koji me vodi, ali njegovo krupno tijelo i glas lako prepoznajem.
„Bree!“, sklopivši ruku oko njegove osjetim žuljeve pod stiskom mog
najstarijeg brata. Hoda polagano ispred mene, čvrst poput sidra, pomažući mi
da s ronibroda siđem na pristanište. Ni ono nije mnogo bolje, metalno i
zahrđalo, ali barem nas vodi na kopno, što mi je sada jedino važno. Zemlja i
toplota, dobrodošli odušak nakon ledenih dubina okeana i mojih sjećanja.
Calu niko ne pomaže da siđe s ronibroda, ali snalazi se i sam. Opet gleda
da drži odstojanje, učtivo se držeći na nekoliko koraka iza nas. Sigurna sam da
još pamti prvi susret s Breejem u Sojenici, kada je moj brat bio i više nego
negostoljubiv. Da budem iskrena, nikome iz porodice Barrow nije se mnogo
svidio Cal, osim mami i možda Gisi. Ali tada nisu znali ko je. Tako da bi ovo
trebalo da bude veoma zanimljiv susret.
Teško mi je da razaznam bilo šta na Tucku usred oluje, ali vidim da je
ostrvo malo, prekriveno dinama i visokom travom koja se uzburkala isto koliko
i talasi. Munja na vodi na tren osvijetli tamu pokazujući nam stazu pred nama.
Ovako na otvorenom, van skučenih zidova ronibroda i zemljovoza, vidim da nas
je manje od tridesetero, uključujući i ranjenike. Zaputili smo se ka dva niska
betonska zdanja na mjestu gdje se dokovi spajaju s kopnom. Nekoliko građevina
izdiže se na blagoj uzbrdici iznad nas, ličeći mi na bunkere ili kasarne. Ali šta
leži iza njih ni sama ne znam. Naredno sijevanje, ovoga puta bliže, prijatno mi
zagolica živce. Bree pomisli da se stresam od hladnoće, te me privije uz se
spustivši mi svoju tešku ručetinu oko ramena. Zbog njene težine mi je teže da
hodam, ali izdržat ću.
Ne mogu da dočekam da siđem s doka. Uskoro ću se naći na suhom, na
čvrstom tlu, ponovo spojena s mojima nakon previše vremena. Pri samoj
pomisli na to lakše mi je da izdržim povlačenje po kišurini. Bolničari unose
ranjenike u neko staro vozilo, čija je prikolica prekrivena nepropusnim platnom.
Sigurno su ga ukrali, kao i sve ostalo. One dvije zgrade na kopnu zapravo su
hangari i njihova odškrinuta vrata otkrivaju još kamiona koji nas čekaju unutra.
Ima čak i nekoliko barki ukotvljenih uz dok, gdje poskakuju na sivim talasima
pod naletima oluje. Sve mi je nekako neuklopljeno – zastarjeli kamioni različitih
veličina, vitke nove barke, neke čak srebrene, crne, jedna zelena. Ukradene ili
otete, ili i jedno i drugo. Prepoznajem na jednom brodu čak i mutnu sivo-plavu,
boju nortanske mornarice. Tuck mu dođe kao mnogo veća verzija stare prikolice
Vila Pištala, nakrcana kojekakvim ukradenim ili kupljenim drangulijama.
Bolnički kamion odjezdio je dalje prije nego što stignemo do njega,
klackajući se kroz kišu uz pješčani drum. Jedino me Breejeva opuštenost
sprečava da ne ubrzam korak. Nije zabrinut za Shadea, niti za ono što nas čeka
povrh brda, pa onda gledam da ni ja ne budem.
Cal ne dijeli moj stav, te naposljetku ipak ubrza ne bi li mi prišao. Da li zbog
nevremena ili mraka, ili prosto zbog njegove srebrene krvi, ali djeluje mi veoma
blijedo i uplašeno. „Neće ovo potrajati“, mrmlja, dovoljno prigušeno da ga samo
ja čujem.
„Šta rekoste, prinče?“, kaže Bree tupim, ali glasnim tonom. Munem ga u
rebra, ali od toga jedino zaradim modricu na laktu. „Nije ni bitno, uskoro ćemo
ionako saznati.“
Prizvuk u glasu gori mu je od samih riječi. Leden, svirep, nesvojstven
nasmijanom bratu na kojeg sam navikla. I njega je Straža promijenila. „Bree, o
čemu ti to?“
Cal već zna, te se iz istih stopa zaustavlja gledajući pravo u mene. Kosa mu
je razbarušena od vjetra, slijepljena uz čelo. Bronzane oči su mu potamnjele od
straha, te mi se stomak prevrće od samog tog prizora. Zar opet, pitam se
molećivo. Nisam valjda ušetala u novu klopku?
Jedan od hangara nadvija se iza njega s vratima koja se otvaraju na
neobično tihim šarkama. Previše vojnika da bih mogla da ih prebrojim složno
istupa napolje, poredani kao neka legija, sa zapetim puškama i očima koje im
blistaju na kiši. Vođa bi lako mogao da im bude jedan od studenih, gotovo
bijeloplave kose i ledenog držanja. Ipak je crvene krvi koliko i ja – jedno oko mu
je zamućeno grimiznom bojom, krvari ispod leća.
„Bree, šta je sad ovo?!“, vičem okrećući se ka bratu divljački iskežena. Ali
on me samo uhvati za ruku, nimalo nježno. Čvrsto me stegne, koristeći se
svojom nadmoćnom snagom kako se ne bih otrgla. Da je neko drugi, odmah bih
ga protresla strujom. Ali ipak mi je brat. Ne mogu to da mu uradim. Neću!
„Bree, puštaj me!“
„Nećemo ga povrijediti“, kaže mi ponavljajući te riječi iznova. „Nećemo ga
povrijediti, obećavam ti.“
Znači ovo nije kavez spremljen za mene. Što me nimalo ne umiruje. Štaviše,
hvata me još me veći bijes i očaj.
Osvrnuvši se, vidim da Calu pesnice bukte, da je raširio ruke suočavajući
se s čovjekom zakrvavljenih očiju. „Čekam!“, zareži izazivački, zvučeći više kao
životinja nego kao čovjek. Kao satjerana životinja.
Previše je pušaka, čak i za Cala. Upucat će ga budu li morali. Što možda i
žele. Izgovor da ubiju svrgnutog princa. Jednim dijelom, većim dijelom sebe,
znam da bi imali pravo. Cal je progonio Skerletnu Stražu, osiguravši Tristanovu
smrt, samoubistvo Walshove i zlostavljanje Farley. Vojnici su ubijali po njegovoj
zapovijesti, zbrisavši veći dio Farleynih pobunjeničkih snaga. A ko zna koliko je
još njih poslao u smrt na ratištu, razmjenjujući živote Crvenih vojnika za još
koju tričavu milju Jezerozemlja. Nije privržen našem cilju. Opasan je po
Skerletnu Stražu.
Međutim, isto kao i ja, i on je oružje koje bismo jednoga dana mogli da
upotrijebimo. Za novi soj, protiv Mavena, baklja da osvijetli tamu.
„Ne može se izboriti s njima, Mare“, to bi bio Kilorn, koji je odabrao najgori
mogući trenutak da mi se približi. Šapće mi na uho, praveći se da time što mi je
blizak može da utječe na mene. „Umrijet će ako samo pokuša.“
Teško je odbaciti takvu logiku.
„Na koljena, Tiberias“, kaže mu onaj krvavih očiju, hrabro zakoračivši ka
rasplamsanom princu. Para se diže od njegove vatre, kako oluja pokušava da je
ugasi. „Ruke iza leđa.“
Cal ne čini ništa od toga, već ustukne kad ga oslovi po imenu. Stoji
nepokolebano, snažno, ponosno, iako zna da je izgubio bitku. Nekad bi se
možda i predao u pokušaju da spasi vlastitu glavu. Ali sad je smatra
bezvrijednom. Samo što se ja s tim ne slažem.
„Cale, uradi kako ti je rekao.“
Vjetar nosi moje riječi tako da cio hangar može da ih čuje. Plašim se da bi
mogli i srce da mi čuju jer mi lupa poput doboša u grudima.
„Cale!“
Polagano i nevoljno, poput kipa koji se mrvi u prah, Cal se spušta na
koljena i gasi vatru. Isto je učinio i jučer kad je kleknuo pokraj očevog
obezglavljenog leša.
Onom zakrvavljenih očiju bijesnu zubi kad se isceri na to. Likujući staje
pred Cala, uživajući u prizoru princa pred svojim nogama. Uživajući u moći
koju nad njim ima.
Ali ja sam tu, Munjobacačica, ne zna on šta je prava moć.
GLAVA PETA
Hrana je uglavnom bljutava, sivkasta kaša i mlaka voda. Jedino je riba fina,
bakalar izvađen pravo iz mora. Miriše na so i okean, isto kao i zrak. Kilorn se
čudi ribi, usput se pitajući kakve mreže Straža koristi. Mi smo ti u mreži,
gluperdo, dođe mi da viknem, ali kantina nije mjesto za to. I tu ima
Jezerozemaca, koji istrajno stoje u svojim tamnoplavim uniformama. Dok
pripadnici Straže obučeni u crveno jedu s preostalim izbjeglicama, Jezerozemci
uopće ne sjedaju, već se vrzmaju unaokolo. Podsjećaju me na čuvare, te me opet
podilazi jeza. Tuck se i ne razlikuje mnogo od Archeona. Različite se struje bore
za prevlast, a ja sam se zatekla u sredini. A moj drug Kilorn, moj najstariji drug,
možda ne misli da nas vreba opasnost. Ili, što je još gore, možda i misli, ali ga ne
zanima.
I dalje uporno šutim, zanijeta jedenjem ribe. Pomno me motre, po
naređenju. Mama, tata, Kilorn i Gisa prave se da ne bulje u mene, neuspješno.
Momci nisu tu, još su pokraj Shadeove postelje. I oni su, poput mene, mislili da
je mrtav, pa pokušavaju da nadoknade izgubljeno vrijeme.
„I kako ste dospjeli ovamo?“, riječi su mi zapele u grlu, ali izbacujem ih
nasilu. Bolje da ja postavljam pitanja njima nego oni meni.
„Brodom“, tata kaže osorno, srčući kašu iz kašike. Smješka se vlastitoj šali,
zadovoljan sobom. Smijuckam se, čisto zbog njega.
Mama ga gurne, ogorčeno cokćući: „Znaš na šta je mislila, Daniele.“
„Znam, nisam glup“, progunđa, pa proguta još jedan zalogaj. „Prije dva
dana, negdje oko ponoći, Shade nam se stvorio na tremu. I to bukvalno stvorio“,
pokazuje rukama i pucka prstima. „Znaš za to, jelde?“
„Znam.“
„Zamalo nas nije sve strefio infarkt kad se tu stvorio, najednom živ!“
„Mogu misliti“, kažem tiho, prisjećajući se kako sam i sama reagirala kada
sam ponovo vidjela Shadea. Mislila sam da smo oboje mrtvi, na nekom mjestu
daleko od sveg ovog ludila. Međutim, poput mene, i Shade je postao neko drugi,
ili nešto drugo, da bi preživio.
Tati se bukvalno razvezao jezik. Kolica mu se ljuljuškaju naprijed-nazad na
škripavim točkovima koliko se razmahao. „Nakon što je tvoja mama prestala da
plače, prešao je na stvar. Počeo da ubacuje koješta u torbu, i to sve neke
beskorisne sitnice. Barjak s trijema, slike, tvoju kutiju s pismima. Nama to nije
imalo nikakvog smisla, ali teško je zapitkivati sina koji ti se tek vratio među žive.
Kad nam je rekao da moramo da odemo, i to smjesta, bilo mi je jasno da se ne
šali. Pa smo tako i otišli.“
„A zabrana izlaska iz kuća?“ Kraljeve mjere još ne mogu da izbacim iz glave,
kao da ih je zakovao u mene. Kako bih uopće i mogla da ih zaboravim kad sam
bila primorana da ih sama objavim? „Mogli ste još i da nastradate!“
„Pa, imali smo Shadea i njegovo... njegovo...“, tata pokušava da iznađe
pravu riječ, opet mlatarajući rukama.
Gisa koluta očima, pošto joj je dojadilo tatino izmotavanje: „On to zove
skakanjem, ako nisi zaboravio?“
„Tako je!“, klima joj glavom. „Shade nas je skokom odbacio u šumu pokraj
svih patrola. Odatle smo otišli do rijeke i do broda. Tovar još uvijek smije da se
prenosi noću, pa smo završili sjedeći na sanduku s jabukama ko zna koliko
dugo.“
Mama napravi grimasu prisjetivši se toga. „Trulim jabukama“, dodaje. Gisa
se na to malo zakikoće. Tata se gotovo pa i nasmiješi. Na tren, ta siva kaša postaje
mamim gadni paprikaš, betonski zidovi grubo izdjeljano drvo, kao da se
porodica Barrow ponovo okupila zajedno za stolom. U našoj staroj kući, gdje
sam ja ona stara Mare.
Puštam da sekunde otkucavaju, slušajući ih nasmiješena. Mama naglaba o
koječemu kako ja ne bih morala da pričam, dopuštajući mi da jedem na miru.
Čak uspijeva da odvrati sve upiljene poglede u kantini, odgovarajući na svaki
meni upućen ljutitim pogledom, koji mi je i samoj dobro poznat. Gisa je
preuzela na sebe zadatak da zaokupi Kilornu pažnju novostima iz Sojenice.
Pomno je sluša, a ona se sve gricka za usnu zadovoljna njegovom pažnjom.
Izgleda da još uvijek gaji simpatije prema njemu. A tata se s gustom dao na već
drugu zdjelu kaše. Zagleda me preko ruba svog čanka, te u njemu ponovo vidim
čovjeka kakav je nekada bio. Visokog, snažnog, ponositog vojnika, osobu koje
jedva da se i sjećam, toliko različite od ovoga što je sada. Ali nalik meni, Shadeu,
samoj Straži, ni tata nije skrhano, nesuvislo stvorenje, kako se čini. I pored
kolica, izgubljene noge i kuckave naprave u grudima, nagledao se više bitaka i
preživio duže nego većina ljudi. Izgubio je nogu i pluća samo tri mjeseca prije
otpuštanja iz vojske, nakon gotovo dvadesetogodišnjeg služenja. Koliko njih
izdrži toliko?
Djelujemo slabi jer želimo da tako izgleda. Možda to uopće nisu Shadeove
riječi, već očeve. Iako sam ja tek nedavno pronašla svoju snagu, on je svoju
skrivao još otkad se vratio kući. Pamtim šta mi je rekao sinoć, dok sam još bila
napola savladana snom. Znam kako je to kad ubiješ nekog. Uopće ne sumnjam!
Čudno je to, ali upravo me hrana podsjeća na Mavena. Ne sam njen okus
nego i njeno jedenje. Posljednji obrok imala sam pokraj njega, u palači njegovog
oca. Pili smo iz kristalnih čaša, a viljuška mi je imala dršku od biserja. Bili smo
okruženi poslugom, a opet sami. Nismo mogli da pričamo o predstojećoj noći,
ali upućivala sam mu poglede nadajući se da neću izgubiti petlju. U tom trenu
mi je davao izuzetnu snagu.
Bila sam uvjerena da je odabrao mene i moju revoluciju. Uvjerena da je
Maven moj spasitelj, moj blagoslov. Uvjerena u njegovu pomoć našem cilju.
Kako su mu samo oči bile plave, ispunjene nekom drugačijom vatrom.
Žudnim plamom, oštrim i neobično hladnim, prošaranim strepnjom. Mislila
sam da se oboje plašimo, za naš cilj, za nas same. Koliko sam samo pogriješila.
Polagano odgurnem tanjur s ribom grebući njime po stolu. Dosta je bilo.
Zvuk privuče Kilornov pogled, poput sirene za uzbunu, te se on naglo
okrene ka meni.
„Gotova?“, pita, bacajući pogled ka napola pojedenom doručku.
Umjesto odgovora ustanem, a on skoči na noge sa mnom. Poput kučeta
koje ispunjava naredbe. Ali ne moje. „Možemo li do ambulante?“
Možemo li? Riječi sam pažljivo odabrala kao paravan ne bi li zaboravio ko
sam i šta sam sada.
Možemo. Klima mi glavom, nasmiješen. „Shadeu je svake sekunde sve bolje
i bolje. Pa, Barrowi, jeste li za pokret?“, dodaje, gledajući u ljude koji i njemu
dođu kao porodica.
Razrogačim oči. Moram da popričam sa Shadeom, da saznam gdje se Cal
nalazi i šta pukovnik s njim namjerava. Koliko god da su mi moji nedostajali,
samo će mi smetati. Na svu sreću, tata to shvaća. Hitro pomjera ruku pod
stolom, zaustavljajući mamu prije nego što progovori, i prenosi joj poruku a da
nije ni zinuo. Mama se malko uzvrpolji i navuče pomirljiv osmijeh, koji joj ne
dopire do očiju. „Mislim da ćemo mi malo kasnije“, kaže, imajući na umu
mnogo više od tih nekoliko riječi. „Krajnje je vrijeme da promijenimo bateriju,
jelde?“
„Sunce mu žarko!“, progunđa tata glasno, pa baci kašiku u zdjelu s kašom.
Gisa prebaci pogled na mene i odmah shvaća šta mi treba. Vrijeme, prostor,
prilika da počnem s odmotavanjem ove zbrke. „Moram da sredim još par
barjaka“, uzdahne. „Trošite ih kao da sutra ne postoji.“
Kilorn slegne ramenima na njenu dobroćudnu šalu uz prepreden osmijeh,
te se malo nasmije, kao što je činio hiljadu puta ranije. „Kako hoćete. Ovuda,
Mare.“
Ma koliko bilo ponižavajuće, dopuštam mu da me povede kroz kantinu.
Gledam da dobro odglumim, praveći se onemoćala i pogleda uprtog u pod.
Potiskujem poriv da uzvratim pogled svakom ko bulji u mene, Stražarima,
Jezerozemcima, čak i izbjeglicama. Vrijeme provedeno na dvoru pokojnog
kralja poslužit će mi i tu u vojnom uporištu, gde ponovo moram da krijem ko
sam. Onda sam se pretvarala da sam Srebrena, da sam nepokolebljiva,
neustrašiva, primjer snage i moći zvan Mareena. Ali takva djevojka završila bi
pored Cala, zatočena u tajnoj kasarni broj 1. Stoga opet moram biti Crvena,
djevojka po imenu Mare Barrow, djevojka koje niko ne treba da se plaši, niti da
sumnja u nju, koja se oslanja na jednog Crvenog momka, a ne na sebe samu.
Tatino i Shadeovo upozorenje nikada mi nije bilo jasnije.
„Noga te i dalje zeza?“
Toliko sam se fokusirala na lažno šepanje da gotovo i ne primjećujem
Kilornovu zabrinutost. „Ma, ništa posebno“, najzad mu odgovaram, stežući
usne kao da me boli. „Preživjela sam i gore.“
„Kao naprimjer skakanje s trijema Ernieja Wicka“, oči mu trepere dok se
prisjeća.
Tada sam slomila nogu i provela nekoliko mjeseci u gipsu, za koji smo
oboje morali da damo pola ušteđevine. „Za to nisam ja bila kriva!“
„Koliko se sjećam, sama si riješila da to uradiš.“
„Bila sam izazvana!“
„Ma ko bi se usudio na tako nešto?“
Nasmije se na to provlačeći nas oboje kroz dvokrilna vrata. Hodnik s druge
strane očito je nedavno dograđen. Farba na nekim mjestima još djeluje vlažno.
A svjetla iznad nas žmirkaju. Loše instalacije. Odmah mi je jasno jer osjetim
mjesta na kojima struja slabi i posustaje. Ali jedna žica je čitava i prava i vodi
nalijevo. Ali, na moju žalost, Kilorn nas usmjeri nadesno.
„Šta je tamo?“, pitam pokazujući u suprotnom pravcu.
Ne laže mi: „Ne znam.“
Ambulanta na Tucku nije tako sumorna kao ona u ronibrodu. Visoki uzani
otvoreni prozori preplavljuju prostoriju svježim zrakom i suncem. Bijeli mantili
vrzmaju se oko pacijenata, čiji su zavoji savršeno čisti, bez kapi crvene krvi. Tihi
razgovori, pokoje suho nakašljavanje i kihanje ispunjavaju sobu. Nikakvi bolni
jauci ili krckanje kostiju da narušavaju blagost tih šumova. Niko tu nije na
samrti. Osim ako su već umrli.
Shadea nije teško naći, a ovoga puta ne pravi se da spava. Noga mu je i dalje
podignuta na mnogo stručnije namještenoj udlazi, a rame mu je svježe
previjeno. Nagnut je nadesno, okrenut ka susjednom krevetu, sa stoičkim
izrazom na licu. Ne vidim kome se obraća. Krevet je s obje strane okružen
zastorom skrivajući pacijenta od ostatka ambulante. Dok prilazimo, Shade
ubrzava govor, šapćući neke meni nerazgovjetne riječi.
Prekida ugledavši me, i osjetim se izdano.
„Upravo ste se mimoišli s balvanima“, dovikuje, pomjerajući se kako bi mi
napravio mjesta na krevetu. Jedan od bolničara okrene se da mu pomogne, ali
Shade mu odmahuje pomodrjelom rukom.
Balvani, njegov stari nadimak za našu braću. Shade je kao mali bio sitne
građe, te ga je Bree često lemao. Tramy je bio nježniji, ali vječito je išao Breejevim
nabusitim stopama. Shade je kasnije postao i dovoljno pametan i dovoljno brz
da im obojici umakne, te je i mene tome naučio. Uopće ne sumnjam da ih je sam
otjerao kako bi mogao da popriča nasamo sa mnom – i s tim nekim ko se nalazio
iza zavjese.
„Odlično, već su počeli da mi idu na živce“, uzvraćam uz dobroćudan
osmijeh.
Posmatračima djelujemo kao brat i sestra koji se šegače. Ali Shade zna da
nije tako, te mu se pogled smrači kad stignem do njegovog kreveta. Primijeti
moje usiljeno hramanje te gotovo neprimjetno klimne glavom. Uzvratim mu na
isti način. Primila sam tvoju poruku k znanju, Shade, jasno i glasno.
Prije nego što uspijem da mu nagovijestim bilo kakvo pitanje o Calu,
prekine me nečiji glas. Zaškrgućem zubima čim je čujem, u pokušaju da smirim
samu sebe.
„Kako ti se sviđa na Tucku, Munjobacačice?“, kaže Farley s ograđenog
kreveta pored Shadeovog. Spusti noge s ležaja kako bi se okrenula ka meni,
stežući čaršafe objema rukama. Njeno lijepo lice narušeno ožiljkom bolno se
iskrivi.
Nije mi teško da izvrdam njenom pitanju: „Nisam još zaključila.“
„A pukovnik? Kako ti se on sviđa?“ nastavlja tišim glasom. Pogled joj je
uzdržan, nedokučiv. Ne bih znala reći šta hoće da čuje od mene. Stoga samo
slažem ramenima, krenuvši da namještam Shadeovu deku.
Na usnama joj se pojavi nešto nalik osmijehu: „Taj baš zna da ostavi
upečatljiv prvi utisak. Svaki bogovetni tren mora da dokazuje da je vlast u
njegovim rukama, pogotovo pred ljudima kao što ste vas dvoje.“
U sekundi zaobiđem Shadeov krevet kako bih se nasadila između Farley i
brata. U toj žurbi zaboravim na hramanje. „Zato je i Cala odveo?“ riječi izlaze iz
mene oštro i žustro. „Ne smije da dopusti da mu se okolo šetka takav jedan
ratnik, i da kvari sliku o njemu?“
Obori pogled kao da se posramila. „Ne“, šapuće, zvučeći kao da se izvinjava
iako ne znam zbog čega. „Nije zbog toga odveo princa.“
U grudima mi se raširi strah: „Nego zbog čega? Šta je uradio?“
Ali ne pruža joj se prilika da mi kaže.
Ambulantom se najednom proširi neobičan muk, i sve utihne, i bolničari i
moje srce i Farleyne riječi. Vrata su skrivena njenom zavjesom, ali čujem
užurban bat čizama. Niko ne progovara, iako neki vojnici otpozdravljaju s
kreveta dok nam se čizme približavaju. Mogu da ih vidim kroz razmak između
zavjese i poda. Od crne kože, uprljane vlažnim pijeskom, sve se brže primiču.
Čak je i Farley zadrhtala pred tim prizorom, zarivajući nokte u krevet. Kilorn
staje uz mene da me zakrili svojim tijelom, dok Shade daje sve od sebe da se
pridigne.
Iako se nalazimo u bolničkom krilu ispunjenom ranjenim Crvenima i
mojim tobožnjim saveznicima, djelićem sebe prizivam munje. Iskre mi zastruje
kroz krv da mogu da ih dohvatim ako mi zatreba.
Pukovnik se pojavi iza zavjese s onim njegovim crvenim okom iz kojeg
vječito sijeva ljutit pogled. Na moje iznenađenje, taj pogled se spušta na Farley,
i bar zasad ne mari za mene. Njegovi pratioci, Jezerozemci sudeći po
uniformama, izgledaju kao bljedunjave, namrgođene verzije mog brata Breeja.
Mišići kipe na sve strane, visoki kao jablanovi, i poslušni. Uvježbanim pokretom
redaju se oko pukovnika i zauzimaju položaje pri dnu Shadeovog i Farleynog
kreveta. Pukovnik se postavi između i zagrađuje Kilorna i mene. Kako bi
dokazao da je vlast u njegovim rukama.
„Skrivamo se, kapetane?“, veli pukovnik obmotavajući Farleynu zavjesu
oko prsta. Sva se narogušila čim čuje kako je oslovljava i na šta aludira. Vidno se
trgne kada joj se glasno obrati: „Dovoljno ste bistri da znate da vas publika neće
zaštititi.“
„Pokušala sam da obavim sve što ste tražili, i ono teško i ono nemoguće“,
uzvraća mu. Ruke joj drhte na deki, ali ne od straha već od gnjeva. „Ostavili ste
me sa stotinu vojnika da zbacim vlast u Norti, u čitavoj zemlji! Šta ste drugo
očekivali, pukovniče?“
„Očekivao sam da se vratite s više njih, a ne sa samo dvadeset šestero“, oštro
se dovija. „Očekivao sam da ćete biti pametniji od sedamnaestogodišnjeg princa-
klinca. Očekivao sam da ćete zaštititi svoje vojnike, a ne da ćete ih baciti u
jazbinu Srebrenih vukova. Očekivao sam mnogo više od vas, Diana, mnogo više
nego što ste mi pružili.“
Diana. To mu dođe kao završni udarac. Njeno pravo ime.
Ono njeno razjareno drhtanje pretvara se u osramoćeno drhtanje, i Farley
se skupi, sitnija od makovog zrna. Pruži pogled ka nogama zureći negdje u pod.
Znam taj izgled odlično, izgled skrhanog bića. Progovoriš li, pomjeriš li se, čitav
ćeš se raspasti. A ona je već dobrano podrivena, ponižena pukovnikovim
riječima i vlastitim imenom.
„Ja sam je nagovorila, pukovniče.“
Dijelom bih voljela da mi glas zadrhti, da bi ovaj čovjek pomislio da ga se
plašim. Ali preživjela sam ja i mnogo gore od vojnika okrvavljenog oka i prgave
ćudi. Mnogo, mnogo gore.
Nježno odgurnem Kilorna ustranu i nagnem se naprijed.
„Ja sam garantirala za Mavena i njegov plan. Da nije mene, vaši ljudi i žene
bili bi živi. Njihova je krv na mojim a ne na njenim rukama.“
Na moje iznenađenje pukovnik se samo smješka mom ispadu: „Ne okreće
se sve oko vas, gospođice Barrow. Svijet se neće ni uzdići ni pasti na vašu
zapovijest.“
Nisam ni mislila da hoće. To zvuči budalasto, čak i u mojoj glavi.
„Ove su greške samo njene i ničije više“, nastavlja okrećući se ka Farley.
„Razrješavam vas položaja, Diana. Imate li nešto protiv?“
U jednom kratkom, uzavrelom trenu čini mi se da ima. Ali potom obori
glavu i pogled i povlači se u sebe: „Nemam, gospodine.“
„Bolji izbor niste napravili sedmicama“, brecne se na nju, te se okrene da
napusti sobu.
Ali nije završila. Ponovo diže pogled: „A moja misija?“
„Misija? Kakva misija?“, pukovnik djeluje više zainteresirano nego bijesno,
munjevito mičući zdravo oko. „Nisam obaviješten ni o kakvim novim
naređenjima?“
Farley skrene pogled ka meni, te osjetim neku neobičnu povezanost s njom.
Bori se iako je poražena. „Gospođica Barrow je iznijela zanimljiv prijedlog koji
namjeravam da izvršim. Sigurna sam da će se komanda složiti sa mnom.“
Gotovo mi dođe da se nasmiješim na njene riječi, ohrabrena njenom
objavom pred takvim jednim protivnikom.
„O kakvom se prijedlogu radi?“, pita pukovnik okrećući se ka meni. Ovako
izbliza mogu da vidim kako mu se snopići krvi polagano lelujaju u oku poput
oblaka na vjetru.
„Dobila sam spisak imena. Crvenih nalik mom bratu i meni, rođenih s
mutacijama koje nam pružaju naše... sposobnosti.“ Moram da ga uvjerim,
moram! „Možemo ih pronaći, zaštititi, obučiti. Crveni su poput nas, ali su snažni
poput Srebrenih, i mogu otvoreno da se suoče s njima na bojnom polju. Možda
su čak i dovoljno moćni da dobiju rat.“ Dah mi drhtavo treperi u grudima pri
pomisli na Mavena. „Kralj zna za spisak, i zasigurno će ih sve pobiti ako ih ne
pronađemo prvi. Neće dopustiti da mu izmakne jedno tako moćno oružje.“
Pukovnik šuti nekoliko trenutaka i usput steže vilicu zanijet razmišljanjem.
Čak se malko i vrpolji, poigravajući se tananim lančićem skrivenim pod
kragnom. Uspijevam da nazrem zlatne karike među njegovim prstima,
skupocjeni trofej kakav vojnici ne bi trebalo da nose. Pitam se od koga li ga je
ukrao.
„A ko vam je dao ta imena?“, pita me najzad ravnim glasom, teškim za
tumačenje. Za jednog silnika, iznenađujuće je dobar u skrivanju misli.
„Julian Jacos“, suze mi naviru na oči pri spomenu njegovog imena, ali neću
im dopustiti da kanu.
„Jedan od Srebrenih!“, kaže pukovnik podrugljivo.
„Naš pristalica“, uzvratim mu, narogušivši se na prizvuk u njegovom glasu.
„Uhapšen jer je spasio kapetana Farley, Kilorna Warrena i Annu Walsh. Jer je
pomogao Skerletnoj Straži, stao na našu stranu. I sad je zbog toga vjerovatno
negdje mrtav.“
Pukovnik spusti pete i dalje namrgođen: „Ooo, vaš Julian je još živ.“
„Živ? Još uvijek?“, ostajem zabezeknuta, zaprepaštena. „Ali Maven reče da
će ga ubiti...“
„Čudno, jelde? Da kralj Maven ostavi takvog jednog izdajnika u životu?“,
naprosto se naslađuje mojom iznenađenošću. „Kako se meni čini, vaš Julian
nikada nije bio uz vas. Dao vam je spisak da nam ga predate ne bi li poslao Stražu
u ćorsokak koji se završava novom klopkom.“
Svako može svakoga da izda. Ali odbijam da povjerujem da to važi i za
Juliana. Dovoljno sam ga upoznala da bih znala kome je odan – meni, Sari, i
svima koji bi bili protiv kraljice koja mu je ubila sestru.
„A čak i ako, ponavljam ako, spisak jest valjan, i imena zaista vode ka...“,
traga za pravom riječju, ali ne trudi se da bude učtiv, „... pojavama sličnim vama,
šta onda? Da se dovijamo s najgorim izvršiteljima njihovog kraljevstva, lovcima
boljim i bržim od nas, da bismo ih pronašli? Da se odlučimo na opći izgon onih
koje zaista možemo da spasimo? Da osnujemo školu za čudake Barrow, i
provedemo godine obučavajući ih borbi? Da zanemarimo sve ostalo, sve
napaćene, maloljetne vojnike, pogubljenja, zbog njih?“ Odmahuje glavom
napinjući debele mišiće na vratu. „Ovaj će se rat završiti, a naša će se mrtva tijela
ohladiti dok ne napravimo bilo kakav pomak s tim vašim prijedlogom.“ Žučno
gleda u Farley: „I ostatak komande će vam isto reći, Diana, pa vam, ako ne želite
opet da ispadnete budala, predlažem da šutite o ovome.“
Svaka njegova stavka udara me poput čekića i prikiva uz zemlju. U nečemu
je u pravu. Maven će stvarno poslati svoje najbolje ljude da ulove i pobiju sve sa
spiska. Gledat će da sve ostane tajna, što će ga usporiti, iako ne previše. Svakako
nas očekuje velik posao. Ali ako postoje izgledi da pronađemo još kojeg vojnika
poput mene i Shadea, zar to nije vrijedno cijene?
Otvorim usta kako bih mu to i rekla, ali on na to digne ruku: „Ne želim više
da slušam o tome, gospođice Barrow. A prije nego što iznesete neku prezrivu
opasku o tome kako pokušavam da vas osujetim, prisjetite se svoje zakletve.
Zakleli ste se Skerletnoj Straži, a ne svojim sebičnim težnjama.“ Pokazuje sobu
punu ranjenih vojnika, koji su svi povrijeđeni boreći se za mene. „A ako njihova
lica nisu dovoljna da bi vas prizvala pameti, onda se prisjetite vašeg prijatelja i
njegovog položaja kod nas.“
Cal! „Ne biste se usudili da ga povrijedite.“
Krvavo oko mu potamni, prošarano zagasito grimiznom nijansom gnjeva.
„Bih još kako, da zaštitim svoje.“ Rubovi očiju mu se podižu odajući
podrugljivi izraz. „Kao što ste i vi radili. Nemojmo se zavaravati, gospođice
Barrow, i vi ste povređivali ljude u svoje svrhe, a princa ponajviše.“
Na tren mi se čini kao da se i moje oko zamaglilo od krvi. Vidim samo
crveno, nepatvoren bijes. Iskre mi kuljaju ka vrhovima prstiju titrajući tik pod
kožom, ali stežem pesnice kako bih ih zadržala. Čim mi se vid raščistio, svjetla
počinju da trepću iznad nas kao jedini znak moje razjarenosti. A pukovnika više
nema, ostavio nas je da kiptimo od bijesa.
„Samo polako, Munjobacačice“, šapće mi Farley glasom blažim nego što
sam ga ikada ranije čula. „Nije sve tako crno.“
„Nije?“, procijedim kroz zube. Najradije bih prasnula, pustila pravu sebe
napolje i pokazala ovim slabićima s kim imaju posla. Ali tako bih u najboljem
slučaju završila u tamnici, ili u najgorem s metkom u čelu. I još bih umrla znajući
da je pukovnik u pravu. Toliko sam već štete izazvala, i to uvijek svojim
najbližima. Za nešto što si smatrala ispravnim, kažem sebi. Za nešto bolje.
Farley ne saosjeća sa mnom, već se uspravi i zavali na krevetu, gledajući
kako bijes previre u meni. Onaj njen izraz posramljenog djeteta nestaje
zapanjujuće brzo. I to je bila samo maska. Ruka joj odluta ka vratu da izvuče
zlatan lančić sličan pukovnikovom. Nemam vremena da razmišljam o
povezanosti – jer joj na ogrlici nešto visi. Šiljati gvozdeni ključ. Ne moram ni da
pitam koju bravu otvara. Neku u prvoj kasarni.
Opušteno mi ga dobaci s laganim osmijehom na licu.
„Brzo ćeš shvatiti da sam neobično dobra u izdavanju naredbi i izrazito loša
u njihovom ispunjavanju.“
GLAVA SEDMA
Nixa nije teško uvjeriti da ostane. Iako neranjiv, on je samo seoski lovac na
rakove koji nikada nije odmakao dalje od slatina svoga kraja. Spasilačka misija
unutar ograđenog grada nije mjesto za njega, što on i sam zna. Kilorna već nije
tako lako pridobiti. Složi se da ostane u letjelici tek nakon što ga podsjetim da
neko mora motriti na Nixa.
Kad se pozdravi sa mnom čvrstim zagrljajem, očekujem da mi došapne
neko upozorenje, ili možda neki savjet. Ali nudi mi ohrabrenje, mnogo utješnije
nego što bi trebalo da bude. „Ima sve da ih spasiš“, šapne mi, „tačno znam da
hoćeš.“
Da ih spasim. Te mi riječi odjekuju u glavi prateći me niz rampu pravo u
šumu obasjanu suncem. Hoću, kažem sebi, i ponavljam to sve dok ne osjetim u
sebi onoliko vjere koliko Kilorn ima u mene. Hoću, hoću, hoću.
Šuma ovdje nije toliko gusta, pa smo primorani da budemo na oprezu.
Danju Cal ne mora da brine za plamen, pa drži vatru u pripravnosti, zbog čega
mu vrhovi prstiju gore poput žiška na svijeći. Shade se uopće ne može vidjeti pri
tlu jer skače s drveta na drvo. Pretražuje šumu vojnički temeljno, te je svojim
okom sokolovim osmotri iz svih pravaca prije nego što će, zadovoljan, krenuti
dalje. I ja sam naoštrila svoje čulo ne bih li presrela bilo kakav nalet energije, da
li od kamiona ili od nebeskih lađa u niskom letu. S jugoistoka dopire potmulo
zujkanje, iz pravca Zaton Luke, ali to je očekivano, i nalikuje protoku saobraćaja
po Lučkom putu. Sa sporednih puteva niko nas ne može čuti, ali unutrašnji
kompas mi kaže da im se približavamo sa svakim novim korakom.
Osjetim ih prije nego što ih ugledam. Malen, slab pritisak na moj
nezakriljeni um. Neka baterijica isijava energiju, vjerovatno napaja neki sat ili
radio.
„S istoka“, šapnem upirući gore ka izvoru energije koji nam se približava.
Farley se naglo okrene u tom smjeru, ali joj ne pada na pamet da čučne. Što
ja ipak činim, te brže-bolje kleknem među lišće, dopuštajući da mi jesenje boje
prikriju tamnocrvenu majicu i smeđu kosu. Cal je tik uz mene s plamenovima
po koži, iako ih obuzdava da ne bi zapalio šumu. Disanje mu je ravnomjerno,
smireno, uvježbano, isto kao i bronzane oči kojima pretražuje drveće.
Ispružim prst uperen ka bateriji. Jedna mi se iskra spusti niz šaku i nestane,
naznačavajući struju koja nam se bliži.
„Farley, dolje glavu“, zareži Cal glasom jedva čujnim od šuštanja lišća.
Umjesto da ga posluša, priljubi se uz neko drvo i stopi sa sjenkom stabla.
Probijajući se kroz krošnje, sunce joj baca tačkice po koži, te tako nepomična
izgleda kao da je dio šume. Ali nije tiha. Usne joj se razmaknu i kroz granje
proleti tih ptičiji zov. Isti onaj koji je koristila u blizini Coraunta da se javi
Kilornu. Znak.
Skerletnoj Straži.
„Farley“, procijedim kroz zube. „Šta se dešava?“
Ali ona uopće ne mari za mene, već posmatra drveće. Čeka. Osluškuje.
Tren kasnije, neko joj zaćurliče u znak odgovora, na sličan ali ne istovjetan
način. Kad i Shade uzvraća s drveta iznad nas, pridružujući svoj poj toj
čudnovatoj pjesmi, djelić straha nestane iz mene. Farley bi me možda i navela u
zamku, ali Shade ne bi. Barem se nadam.
„Kapetane, mislio sam da ste zaglavili na onoj ostrvčini“, kaže neki grub
glas prodirući kroz brestov guštik. Ima jak i upadljiv naglasak, s naglašenim
suglasnicima i nečujnim r – iz Zaton Luke.
Farley se smješka tim glasovima, te laganim pokretom istupi iza drveta.
„Crance“, kaže, javljajući se prilici koja se probija kroz šipražje. „Gdje je Melody?
Trebalo je s njom da se nađem. Otkad si ti to postao Eganov potrčko?“
Kad izroni iza rastinja, gledam da ga cijelog odmjerim i da osmotrim sve
sitne pojedinosti koje sam se davno naučila da zapažam. Pognut je, da
nadomjesti nešto teško što nije ponio sa sobom. Možda pušku ili toljagu.
Potrčko, vala baš. Više liči na radnika u pristaništu ili kavgadžiju, golemih
ručerdi i bačvastih prsa koja se kriju pod izanđalim pamukom i štepanim
prslukom. Dobrano je okrpljen šarenom mješavinom odbačenih zakrpa, sve u
nijansama crvene. Čudno mi je što mu je prsluk toliko odrpan, a kožne čizme
mu izgledaju nove, blistaju se izglancane. Vjerovatno ukradene. Vidi se da je od
moje fele.
Crance slegne ramenima, te mu neki grč zategne tamnoputo lice. „Ima
neka posla u pristaništu. I više volim da me zovu desnom rukom, ako nemaš ništa
protiv.“ Onaj grč se pretvori u širok kez, da bi se zatim naklonio jednim glatkim
ali prenaglašenim pokretom. „Šef Egan vam, dakako, želi dobrodošlicu,
kapetane.“
„Nisam više kapetan“, promrmlja Farley mršteći se dok ga hvata za
podlakticu u nekoj vrsti rukovanja. „Sigurna sam da si i sam čuo.“
On na to samo zavrti glavom: „Tu nećete naći mnogo onih koji će se složiti
s tim. Mornari odgovaraju jedino Eganu, a ne pukovniku.“
Mornari? Još jedan ogranak unutar Skerletne Straže, pretpostavljam.
„Hoće li vaši prijatelji ostati skriveni u žbunju?“, doda, te skrene pogled ka
meni. Ima plave, prodorne oči, koje se još više ističu na njegovoj mrkoj koži. Ali
ne može njima da mi skrene pažnju s važnijeg problema – i dalje osjećam kako
neka baterija pulsira u satu, a Crance ne nosi sat.
„A šta ćemo s tvojim prijateljima?“, pitam ga, ustajući sa zemlje.
Cal ispraća moj pokret, a ja jasno vidim da pomno osmatra Crancea i
odmjerava ga. Ovaj drugi čini isto, kao vojnik vojnika. A onda nas zabljesne
zubima, nasmijavši se.
„Dakle, zbog ovoga je pukovnik digao toliku graju?“, odvažno zakorači ka
nama široko se osmjehujući.
Nijedno od nas ne odstupa, i pored njegove veličine. Opasniji smo od njega.
Tiho zazviždi, te vrati pogled na mene: „Prognani princ i Munjobacačica.
A gdje je Zeka? Znam da sam i njega čuo.“
Zeka?
Shade se pojavi iza Crancea, jednom rukom drži štaku, a drugom hvata
Crancea oko vrata. Ali smješka se, čak i smije. „Rekoh ti već jednom da me ne
zoveš tako“, kori ga, drmusajući Cranceova ramena.
„Ma, šta fali?“, odgovara Crance i strese Shadeove ruke sa sebe. Rukom
pokazuje skakutanje i smije se. Ali osmijeh mu izblijedi čim ugleda štaku i
zavoje. „Strmeknuo si se niz neko stepenište ili tako nešto?“ Crance zadržava
veseo ton, ali mu se pogled u jarkim očima smrači.
Shade odmahuje rukom na njegovu zabrinutost, te ga uhvati za rame.
„Drago mi je da te opet vidim, Crance. A mislim da je red da te upoznam s
mojom sestrom...“
„Nema potrebe za upoznavanjem“, veli Crance, pa mi ispruži otvorenu
šaku. Rado je prihvatim, dopuštajući mu da mi stisne podlakticu šakom dvaput
većom od moje. „Drago mi je, Mare Barrow, ali moram da ti kažem da izgledaš
bolje na potjernicama. Ko bi rekao da je tako nešto moguće.“
Ostali naprave grimase, dijeleći moj strah pri pomisli na moje lice okačeno
po svim vratima i prozorima. Trebalo je da očekujemo tako nešto.
„Žao mi je što sam te razočarala“, izustim nekako i pustim mu ruku.
Iscrpljenost i brige nimalo me nisu štedjele. Osjećam da mi je koža prljava, a
zamršenu kosu da i ne spominjem. „Bila sam previše zauzeta da bih se ogledala.“
Crance prihvati moju zajedljivu šalu s još širim osmijehom. „Ali fakat imaš
žara u sebi“, šapne, i ja primijetim da mu je pogled odlutao ka mojim prstima.
Jedva se obuzdavam da mu ne pokažem s koliko to žara ima posla, te naprosto
zarijem nokte u dlanove.
I dalje osjećam bateriju, kao snažan podsjetnik da je još neko tu. „Znači, i
dalje ćeš se praviti da nas niste opkolili?“, ne popuštam, pokazujući drveće koje
nas je zbilo sa svih strana. „Ili ćemo se svađati?“
„Nećemo, nećemo“, kaže, te podigne ruke kao da se predaje. A onda
ponovo zapišti, visokim, piskavim tonom, nalik sokolu u lovu. Iako se Crance
trudi da zadrži osmijeh na licu, da izgleda opušteno, ne promakne mi sumnja u
njegovim očima. Očekivala bih da će pomno motriti Cala, ali on zapravo meni
ne vjeruje. Ili me ne razumije.
Šuškanje lišća najavi nam pojavljivanje Cranceovih prijatelja, koji su
također svi obučeni u mješavinu dronjaka i skuplje ukradene odjeće. To im dođe
kao neka vrsta uniforme, toliko je sve neupareno da čak liče jedni na druge. Dvije
žene i neki muškarac s izgrebanim satom koji i dalje otkucava, svi naizgled
nenaoružani. Otpozdrave Farley, nasmiješe se Shadeu, ali ne znaju kakav pogled
da upute meni i Calu. Možda je tako i bolje. Ne treba mi još prijatelja, pa da ih
opet izgubim.
„Pa, Zeko, da vidimo možeš li da me sustigneš“, bocne ga Crance prije nego
što će krenuti.
Shade mu uzvrati tako što skoči do obližnjeg drveta vukući povrijeđenu
nogu za sobom, ali s osmijehom na usnama. Međutim, kad nam se pogledi
susretnu, nešto se u njemu promijeni. I onda se u tren oka nađe iza mene,
krećući se toliko hitro da ga jedva i vidim.
Ali ipak čujem šta mi šapuće.
„Nikom ne vjeruj.“
„Ubij me!“
Te mi se riječi urezuju u usta, sijeku mi grlo oderano od silnog vrištanja.
Očekujem da osjetim okus krvi, ustvari, ne, ne očekujem ništa. Očekujem da
budem mrtva.
Ali kako mi se čula vraćaju shvaćam da nisam ostala bez ove svoje kože i
kostiju. Čak i ne krvarim. I dalje sam čitava, iako se tako ne osjećam. Snagom
volje, nekako otvorim oči. Međutim, umjesto Mavena ili njegovih dželata,
dočekuju me dobro poznate zelene oči.
„Mare.“
Kilorn mi ne dopušta da dođem do daha. Obavije mi ramena rukama i
privije me uz svoje grudi, opet u mrak. Nehotice se trgnem pred dodirom,
pamteći osjećaj vatre i munja u kostima.
„Sve je uredu“, šapuće mi. Ima nečega veoma umirujućeg u načinu na koji
mi se obraća, dubokim, ganutim glasom. I odbija da me pusti, čak i kada se
mahinalno povučem. Zna šta moje srce želi, iako moji iskrzani živci to sada ne
mogu da podnesu. „Gotovo je, dobro si. Tu si.“
Načas ostanem nepomična, zarivši prste u nabore njegove stare košulje.
Fokusiram se na njega, kako ne bih osjećala drhtavicu. „Tu?“, šapnem. „Gdje
to?“
„Pusti je da diše, Kilorne.“
Neka druga šaka, toliko topla da bi mogla biti jedino Calova, uhvati me za
ruku. Čvrsto me drži, pažljivim, odmjerenim pritiskom, taman da mogu da se
priberem. Pomogne mi da ostalim dijelom sebe izronim iz noćne more i da se u
cijelosti vratim u stvarnost. Polagano se odmaknem od Kilorna kako bih vidjela
gdje sam se to probudila.
Negdje smo pod zemljom, sudeći po vlažnom mirisu tla, ali ne radi se o još
jednom od Farleynih tunela. Daleko smo od Zaton Luke, ako se može vjerovati
mom električnom čulu. Ne osjećam nikakvo treperenje, što znači da smo
zasigurno udaljeni od grada. Ovo je neko utočište, ukopano u zemlju, skriveno
šumom i samim svojim izgledom. Nema sumnje da je djelo Crvenih, vjerovatno
izgrađeno za potrebe Skerletne Straže, i sve mi djeluje nekako ružičasto. Zidovi
i pod su od nabijene zemlje, a iskošen krov pokriven je ledinom ojačan
zahrđalim metalnim šipkama. Nije uređeno, štaviše nema tu skoro ničega.
Pokoja vreća za spavanje, među njima i moja, sljedovanja hrane, ugašena lampa
i nekoliko sanduka sa zalihama iz nebeskog broda, jedino su što vidim. Moj dom
u Sojenici bio je prava palača u poređenju s ovim, iako nije da se žalim.
Uzdahnem s olakšanjem, sretna što nisam u opasnosti, što nema više
zasljepljujućeg bola.
Kilorn i Cal mi dopuste da trepćući osmotrim skromnu prostoriju, da sama
sve zaključim. Djeluju mi iznureni od brige, preobraženi u starce za svega
nekoliko sati. Ne mogu da se oduprem zurenju u njihove tamne podočnjake i
namrštena čela, pitajući se kako je do ovoga došlo. A onda se sjetim. Svjetlo koje
dopire kroz uzane prozore je crvenkastonarandžaste boje, a i zrak je zahladnio.
Pada noć. Dan se završio. A mi smo izgubili. Wolliver Galt je umro, pripadnik
novog soja poslat Mavenu na klanje. Ada također, barem koliko ja znam. Oboje
sam ih iznevjerila.
„Gdje nam je letjelica?“, pitam pokušavajući da ustanem. Ali obojica
ispruže ruke da me spriječe i da me zadrže čvrsto umotanu u vreći za spavanje.
Iznenađujuće su nježni, kao da bih se raspala od jednog jedinog dodira.
Kilorn me ponajbolje poznaje, te prvi primijeti moju ozlojeđenost. Sjedne
po turski, da mi da malo prostora. Pogleda Cala prije nego što će gunđavo
klimnuti glavom, prepuštajući princu da mi sve objasni.
„Nismo mogli dugo da letimo s tobom u tom... stanju u kojem si bila“, kaže
sklanjajući pogled od mog lica. „Odmakli smo stotinjak kilometara kad si ugasila
letjelicu kao da se radi o preopterećenoj sijalici, skoro si je cijelu spržila. Nekako
smo se prizemljili, pa smo nastavili dalje pješke da se sakrijemo u šumi dok se
ne oporaviš.“
„Izvinjavam se“, jedino je što mi padne na pamet, ali on mi samo odmahne.
„Opet si otvorila oči, Mare. To mi je jedino važno“, kaže Cal.
Nalet iscrpljenosti opet zaprijeti da me onesposobi, te se premišljam da li
da mu se naprosto prepustim. Ali onda se Calov dodir pomjeri s moje ruke i
pređe mi do vrata. Trgnem se pred tim osjećajem i okrenem prema njemu i
upiljim razrogačenim, zbunjenim očima. Međutim, on mi se zagledao u kožu, u
nešto na njoj. Prstima prelazi preko neobičnih, hrapavih, razgranatih linija na
mom vratu koje mi se pružaju niz kičmu. Nisam ih samo ja primijetila.
„Šta je to?“, zareži Kilorn. I sama kraljica Elara bi se ponosila njegovim
ljutitim pogledom.
Ruka mi se pridruži Calovoj da opipa tu nepravilnost. Ispupčene pruge, od
kojih mi one veće krivudaju niz potiljak. „Ne znam o čemu se radi.“
„Liče mi na...“, Cal oklijeva, povlačeći prst niz jednu posebno debelu. Sva
se zatresem iznutra. „Ožiljci, Mare. Ožiljci od udara munje.“
Istrgnem se njegovom dodiru najbrže što mogu, te s mukom ustanem. Na
moje iznenađenje, glupave mi noge odmah pokleknu, pa Kilorn mora da me
pridrži. „Samo polako“, kori me, ne puštajući mi ruke.
„Šta se to desilo u Zaton Luci? Šta mi je... šta mi je to Maven uradio? On je
bio, zar ne?“ Prizor crne krune ostao mi je urezan u pamćenje kao žig. A ovi novi
ožiljci upravo i jesu to. Žigovi. Obilježio me je. „Ubio je Wollivera kako bi nam
postavio zamku. Što si se tako zacrvenjela?“
Kilorn se po običaju nasmije mojoj ljutnji. Ali smijeh mu je šupalj, usiljen,
više za mene nego za njega samog. „Mislim na tvoje oko“, kaže, prelazeći mi
prstom preko lijeve jagodice. „Pukao ti je krvni sud.“
U pravu je, shvaćam sklapajući jedno, pa potom i drugo oko. Svijet je
upadljivo drugačiji na lijevo, zamućen crvenim i ružičastim, nekim lelujavim
oblačićima za koje pretpostavljam da mogu biti krv. I to mi je izazvalo Mavenovo
bolno mučenje.
Cal se ne diže zajedno s nama, već ostaje oslonjen na ruke. Valjda zna da
mi se koljena još tresu i da ću se prije ili kasnije opet srušiti. Uvijek ima
predosjećaj oko takvih stvari, što me silno ljuti.
„Da, Maven se krišom uvukao u Zaton Luku“, odgovara mi službenim
tonom. „Nije dizao buku da ga ne bismo primijetili, već je kidisao na prvog od
novog soja kojeg je mogao da pronađe.“
Prosikćem, prisjećajući se. Wolliver je imao svega osamnaest ljeta, kriv ni
za šta osim zato što je rođen drugačiji. Kriv što je bio nalik meni.
Ko zna šta je bio, pitam se, žaleći za vojnikom kojeg smo izgubili. Kakvom
li je sposobnošću baratao?
„Maven je samo trebao da sačeka“, nastavlja Cal grčeći mišić na obrazu.
„Sve bi nas i pohvatali da nije bilo Shadea. On nas je sve izbavio, čak i s potresom
mozga. Morao je da se naskače i par puta za dlaku izbjegne smrt, ali nekako je
uspio.“
Polagano odahnem. „Farley je dobro?“, pitam. Cal pogne glavu da klimne.
„A i ja sam živa.“
Kilorn stegne stisak: „Iako mi nije jasno kako.“
Podignem ruku do ključne kosti i koža mi bolno zabridi pod košuljom. Iako
su ostali košmari i užasi koje mi je tijelo preživjelo gotovi, Mavenov žig i dalje je
vrlo stvaran.
„Bilo je bolno, to što ti je uradio?“, pita Cal, na šta mu se Kilorn odmah
podsmjehne.
„Prve riječi nakon četiri dana bile su joj ubij me, ako nisi zaboravio“, brecne
se, iako Cal ne ustupa. „Naravno da je bilo bolno to što joj je ta mašina uradila.“
Škljocanje. „Mašina?“, preblijedim, zagledajući obojicu. „Čekajte, četiri
dana?! Toliko dugo sam bila bez svijesti?“
Četiri dana sna. Četiri dana ničega. Panika mi rastjera sve preostale misli o
bolu, strujeći mi venama poput ledene vode. Koliko li ih je pomrlo dok sam bila
zarobljena unutar vlastite glave? Koliko li ih sada visi s drveća i kipova? „Samo
mi nemojte reći da ste me sve vrijeme čuvali i pazili. Recite mi da ste barem nešto
radili?“
Kilorn se nasmije: „Rekao bih da to što smo te održali u životu svakako jest
nešto.“
„Mislila sam...“
„Znam šta si mislila“, uzvrati mi, konačno praveći rastojanje između nas.
S ono malo dostojanstva što mi je preostalo, sjednem nazad na vreću za
spavanje, obuzdavajući se da ne progunđam.
„Ne, Mare, nismo samo sjedili skrštenih ruku“, Kilorn se okrene prema
zidu, pa se nasloni na nabijenu zemlju i baci pogled kroz prozor. „Dosta toga
smo uradili.“
„Nastavili ste s lovom“, ne radi se o pitanju, ali Kilorn ipak klima. „Čak i
Nix?“
„Taj mali bik je vrlo koristan“, kaže Cal, dodirujući blijedu modricu na
vilici. On je Nixovu snagu upoznao iz prve ruke. „I poprilično je uvjerljiv. Ada
također.“
„Ada?“, kažem iznenađena spomenom nekoga koga sam već stavila na
spisak pokojnih. „Ada Wallace?“
Cal klimne. „Nakon što je umakao Lobanjašima, Crance ju je izvukao iz
Zaton Luke. Odvukao ju je iz upravnikove vile prije nego što su u nju upali
Mavenovi ljudi. Čekali su nas kod letjelice kad smo pristigli.“
Ma koliko bila sretna što čujem da je preživjela, ipak me prožima bijes. „A
vi ste je odmah bacili u vatru. I nju i Nixa.“ Pesnica mi se zarije u meku toplinu
vreće za spavanje u pokušaju da pronađe barem neko olakšanje. „Nix je ribar, a
Ada služavka. Kako ste mogli da ih izložite tolikoj opasnosti?“
Cal obori pogled, postiđen mojim prijekorom. Međutim, Kilorn se smješka
pred prozorom, lica okrenutog ka zalazećem suncu. Obasjan je zagasitocrvenom
bojom, kao obliven krvlju. To me moje povrijeđeno oko zavarava, ali me od tog
prizora ipak podiđe jeza. Ponajviše me plaši njegovo smijanje, njegovo
uobičajeno odbacivanje mojih strepnji.
Taj mali ribar čak ni sada ništa ne shvaća ozbiljno. Smijat će se sve do groba.
„Šta je tako smiješno?“
„Sjećaš se onog pačeta koje je Gisa donijela kući?“ odgovori, sve nas
iznenadivši. „Imala je možda devet godina, uzela ga je od patke. Pokušala da ga
nahrani supom...“, prekine rečenicu kako bi potisnuo nalet smijanja. „Sjećaš se,
jelde, Mare?“ I pored osmijeha, pogled mu je čvrst i fokusiran, kao da pokušava
da mi objasni.
„Kilorne“, uzdahnem, „nemamo ti mi vremena sad za to.“
No on ipak lagano nastavlja dalje, ne pokolebavši se: „Nedugo zatim
pojavila se i patka. Možda par sati kasnije, pa je počela da kruži u podnožju kuće
sa ostalim pačićima. Digla graju, kvačući i kriješteći. Bree i Tramy su pokušali
da je otjeraju, jelde?“ Sjećam se svega isto kao i Kilorn. Gledala sam kako moja
braća gađaju pticu kamenjem. Nije posustala s dozivanjem izgubljenog
mladunčeta. A pače joj je odgovorilo otimajući se Gisi iz ruku. „Na kraju si
natjerala Gisu da ga vrati nazad. Nisi patka, Giso, rekla si joj. Nije mu mjesto kraj
tebe. Pa si vratila pače njegovoj majci, gledajući ih kako se brže-bolje gegaju svi
zajedno nazad u rijeku.“
„Čekam da čujem poentu.“
„Ima poente, ima“, prošapće Cal glasom koji mu odjekne duboko iz grudi.
Zvuči gotovo iznenađeno.
Kilornov pogled odleti ka princu, da mu zahvali blagim klimanjem glave.
„Nix i Ada nisu pačići, a ti im svakako nisi majka. Umiju i sami da se snađu.“
Potom se prepredeno nasmiješi, vraćajući se svojim starim upadicama: „Iako,
nije da ne izgledaš ofucano kao neka staramajka.“
„Misliš da ne znam?“ pokušam da mu se nasmiješim, bar malko, ali mi to
samo zategne kožu lica, što mi onda za sobom povuče i kožu na vratu i nove
ožiljke. Zabole me svaki put kada prozborim, i strašno peku čak i pri najmanjem
naporu. Eto, Maven mi je i to oduzeo. Mora da se raduje tome što više neću moći
da se osmjehnem a da me ne prožme bol. „Ali barem su Farley i Shade uz njih?“
Momci složno klimnu, pa se gotovo zakikoćem na taj prizor. Inače su
potpuno suprotni. Kilorn je vitak, dok je Cal krupan. Kilorn ima zlatastu kosu i
zelene oči, dok je Calova crna, a pogled kao živa vatra. Međutim, tu, u smiraj
dana, kroz krvav oblačak koji mi zamućuje vid, počinju da mi sliče.
„I Crance također“, doda Cal.
Trepnem, zbunjena. „Crance? I on je tu? S nama?“
„Pa, nije da je imao gdje drugdje da ode“, kaže Cal.
„A ti... ti mu vjeruješ?“
Kilorn se osloni o zid, strpavši ruke u džepove. „Spasio je Adu i pomogao
nam da dovedemo i druge u proteklih par dana. Što mu ne bismo vjerovali? Zato
što je lopuža?“
Kao što sam i ja. Kao što sam i ja bila. „Da, shvaćam.“ Ali ipak ne mogu da
zaboravim visoku cijenu nezasluženog povjerenja. „Ipak ne možemo biti
sigurni, jelde?“
„Pa, ne možeš ni u koga biti sigurna“, uzdahne Kilorn iznervirano. Zarije
cipelu u zemlju jer želi da kaže još nešto, ali zna da ne bi trebalo.
„Napolju je s Farley. Nije loš izviđač“, Cal pritekne u pomoć Kilornu.
Ostajem zaprepaštena.
„Je l’ se to vas dvojica slažete oko nečega? U kakvom li sam se to svijetu
probudila?“
Iskren osmijeh raširi se Calovim licem, a i Kilornovim.
„Nije toliko loš kakvim ga ti predstavljaš“, veli Kilorn pokazujući glavom
prema princu.
Cal se nasmije. Mekim smijehom, zamućenim svime što ga je zadesilo.
„Dijelim tvoje mišljenje.“
Bocnem Cala u rame da provjerim da li je stvarno on. „Izgleda da ne
sanjam.“
„Ne sanjaš, hvala mojim bojama“, promrmlja Cal, te mu osmijeha nanovo
nestane. Pređe rukom po vilici, da počeše izniklu bradicu. Nije se obrijao od
Archeona, još od one noći kada je gledao kako mu otac umire. „Ada je korisnija
od otpadnika, ako možeš da povjeruješ.“
„Mogu“, mislima mi proleti čitav splet sposobnosti, jedna moćnija od
druge. „Šta umije?“
„Nešto što nikada ranije nisam vidio“, priznaje. Narukvica mu zapucketa i
izbaci iskre koje se potom pretvore u treptavu vatrenu loptu. Koji trenutak mu
samo tako stoji nad dlanom, ne dopirući mu do rukava, dok je lijeno ne baci u
neku rupicu iskopanu na sredini poda. Od vatre se odmah rašire toplina i
svjetlost da zamijene zalazeće sunce. „Pametna je, i to da ne povjeruješ. Pamti
svaku riječ iz svake knjige upravnikove biblioteke.“
I eto, opet mi se briše san o novom ratniku. „Što je to korisno!“, procijedim.
„Morat ću da je pozovem da nam kasnije ispriča neku pričicu.“
„Jesam li ti rekao da neće shvatiti“, kaže Kilorn.
Ali Cal ne posustaje: „Posjeduje savršeno pamćenje, savršenu pamet. Svaki
tren svakog dana, svako lice koje je ikada vidjela, svaku riječ koju je ikada načula,
sve to pamti. Svaki zdravstveni karton, historijsku knjigu ili mapu koje je ikada
pročitala, sve ih zna. Isto važi i za sve primjenjive lekcije.“
I iako bih radije poželjela nekog olujnika, shvaćam vrijednost takve osobe.
Eh, da je samo Julian tu. Proveo bi dane i noći proučavajući Adu u pokušaju da
dokuči tako jednu čudnovatu sposobnost. „Primjenjive lekcije? Misliš na
obuku?“
Calovim lice prođe nešto slično ponosu: „Nisam neki učitelj, ali dajem sve
od sebe da je naučim svemu. Već poprilično dobro puca. A jutros je pročitala i
priručnik za upravljanje crnokrilcem.“
Zinem u čudu: „Umije da upravlja letjelicom?“
Cal slegne ramenima, prepredeno se smješkajući: „Prevezla je ostale do
Cancorde, i uskoro se vraća. A ti se dotle odmori.“
„Ma odmori se ti, ja sam se odmarala četiri dana“, uzvratim mu, posegnuvši
kako bih mu prodrmala rame. Ne popušta pred mojim, moram priznati, slabim
gurkanjem. „Obojica izgledate kao da ste iz groba izašli.“
„Neko je morao da se pobrine da nastaviš da dišeš“, kaže Kilorn laganim
tonom, i neko bi pomislio da se šali, ali ja ga bolje poznajem. „Šta god da ti je
Maven učinio, ne smije da se ponovi.“
Sjećanje na usijani bol još me ne napušta. Nehotice ustuknem od same
pomisli da bih ponovo mogla da ga doživim. „Slažem se.“
To nas sve otrijezni, pomisao na novu moć koju Maven sada posjeduje. Čak
se i Kilorn, vječito nemiran i u pokretu, primirio. Ljutito gleda kroz prozor u
tamu nadolazeće noći. „Cale, šta ćemo ako ponovo naleti na tako nešto?“
„Ako ćete mi već držati bukvicu, trebat će mi malo vode“, kažem, najednom
svjesna suhog grla. Kilorn istog trena skoči od zida, spreman da pomogne.
Ostavlja me samu s Calom i toplinom koja se širi.
„Mislim da se radilo o nekoj zvučnoj napravi. Posebno podešenoj, dakako“,
kaže Cal. Pogled mu odluta ka mom vratu, ka ožiljcima od munje koji mi se šire
po kičmi. Sa zapanjujućom prisnošću ponovo pređe preko njih, kao da se u
njima krije neki trag. Razboriti dio mene hoće da ga odgurne, da spriječi
vatrenog princa da mi proučava žigove, ali iscrpljenost i žudnja odbace takve
misli. Godi mi njegov dodir, i fizički i emotivno. Dokaz da je neko pokraj mene.
Da više nisam sama u ovom bezdanu.
„Petljali smo nešto s tim zvučnim napravama na jezerima prije nekoliko
godina. Izbacuju radiotalase i naprave rusvaj na jezerozemskim brodovima, pa
ne mogu međusobno da komuniciraju, ali isto su to radile i nama. Svi su morali
da plove naslijepo.“ Prsti mu se spuste niže, prateći čvornatu granu ožiljnog
tkiva na mojoj lopatici. „Pretpostavljam da ova izbacuje električne talase, ili
etarske talase velike jačine. Dovoljne da te onesposobe, da te zaslijepe i okrenu
tvoje munje protiv tebe.“
„Toliko su je brzo napravili. Prošlo je tek nekoliko dana od Zdjele Kostiju“,
šapnem mu. Bilo šta glasnije od šapata moglo bi da nam naruši taj krhki spokoj.
Calova ruka se umiri, s dlanom prislonjenim uz moju golu kožu. „Maven
se okrenuo protiv tebe mnogo prije Zdjele Kostiju.“Zna m to sada i sama.
Svjesna sam toga svakim novim udisajem. Nešto se oslobodi u meni, slomi i
povije mi leđa kako bih mogla da zagnjurim lice u šake. Kakav god zid da sam
podigla da bih zapriječila sjećanja, sada se ruši u paramparčad. Ali ne smijem
mu dopustiti da me zatrpa. Ne smijem dopustiti da me počinjene greške
zakopaju. Kada se Calova toplina obavije oko mene, s njegovim rukama oko
mojih ramena, i glavom prislonjenom uz moj vrat, privijem se uz njega.
Dopustim mu da me zaštiti, iako smo se zakleli da nećemo raditi ovako nešto još
u ćelijama Tucka. Samo odvlačimo pažnju jedno drugome, a tako nešto može da
vas ubije. No, ipak sklopim ruke preko njegovih, isprepletemo prste sve dok nam
se kosti ne spoje jedne uz druge. Vatra se gasi, plamen je sveden na žeravice. Ali
Cal je još uvijek tu. Nikada me neće napustiti.
„Šta ti je kazao?“, šapne.
Povučem se od njega da može da vidi. Drhtavom rukom pomjerim kragnu
košulje da mu pokažem šta mi je Maven uradio. Oči mu se razrogače kad
ugledaju žig. Nepravilno M žigosano u kožu. Dugo samo zuri, pa se uplašim da
bi njegov bijes opet mogao da me zapali.
„Rekao je da je čovjek od riječi“, kažem mu. Same te riječi odvuku mu
pažnju od mog najnovijeg ožiljka. „Da će me uvijek pronaći – i spasiti.“ Isprazno
se nasmijem. Jedina osoba od koje Maven treba da me spasi jest lično on.
Cal mi nježno povuče nazad košulju da sakrije bratov biljeg. „To smo već
znali. Sad bar znamo zašto.“
„Hm?“
„Maven laže s lakoćom s kojom i diše, a majka mu u svojoj ruci drži njegov
povodac, ali ne i njegovo srce.“ Calove se oči razrogače, kao da me moli da
shvatim. „Lovi novi soj ne da bi zaštitio svoje prijestolje, već da bi tebe
povrijedio. Da bi te pronašao. Da bi mu se vratila.“ Stegne pesnicu na butini.
„Maven te želi više nego bilo šta drugo na svijetu.“
Eh, da je Maven sad tu, da mu iskopam te njegove grozne oči što mi ne daju
mira. „E pa, mene ne može imati.“ Svjesna sam posljedica toga, a i Cal je.
„Čak ni ako prestane s ubijanjima? Čak ni zbog novog soja?“
Suze mi navru na oči. „Ne vraćam se više tamo. Ni zbog koga.“
Očekujem da me osudi, ali on se samo nasmiješi i pogne glavu. Postiđen
vlastitom reakcijom, kao što sam ja svojom.
„Mislio sam da smo te izgubili“, riječi su mu pomno odabrane, namjerno
izrečene. Nagnem se ka njemu da mu spustim ruku na pesnicu. Veći mu
podstrek ne treba. „Mislio sam da sam te ja izgubio. Nebrojeno puta.“
„Ali još sam tu“, kažem.
Obujmi mi vrat rukama kao da mi ne vjeruje. Pomalo se prisjetim
Mavenovog stiska, ali opirem se porivu da ustuknem. Ne želim da se Cal
odmakne od mene.
Toliko sam već dugo u bjekstvu. Još od prije nego što je sve ovo počelo. Čak
sam i u Sojenici stalno bježala. Izbjegavala sam porodicu, svoju sudbinu, sve što
nisam željela da osjetim. A bježim i sada. Od onih što hoće da me ubiju – i onih
koji bi me voljeli.
Očajnički želim da se zaustavim. Da nepomično stojim, a da ne ubijem ni
sebe ni druge. No, to nije moguće. Moram dalje, moram da se povređujem kako
bih se spasila, da povređujem druge kako bih spasila neke druge. Da povređujem
Kilorna, Cala, Shadea, Farley, Nixa i sve ostale koji su dovoljno glupi da bi me
pratili. I oni su u bijegu zbog mene.
„Borit ćemo se protiv njega“, Calove usne mi se primaknu, vrelije nakon
svake nove riječi. Pojača stisak, kao da bi svake sekunde neko mogao da upadne
i odvede me od njega. „To smo i pošli da uradimo, pa će tako i biti. Izgradit ćemo
vojsku. I ubiti ga. I njega i njegovu majku.“
Ubijanjem kralja nećemo ništa promijeniti. Neko će drugi doći na njegovo
mjesto. Ali dovoljno je za početak. Ako ne možemo da pobjegnemo Mavenu,
moramo ga zaustaviti. Zbog novog soja. Zbog Cala. Zbog mene.
Ja sam oružje od krvi i mesa, mač prekriven kožom. Rođena sam da bih
ubila kralja, da okončam vladavinu straha prije nego što zaista otpočne. Vatra i
munje uzdigle su Mavena, i upravo će ga vatra i munje i srušiti.
„Neću dozvoliti da te opet povrijedi.“
Zadrhtim od njegovog daha. Čudan osjećaj, biti okružen tolikom vrelinom.
„Vjerujem ti“, kažem i slažem.
Pošto sam slaba, okrenem mu se u naručju. Pošto sam slaba, prislonim usne
uz njegove, tražeći nešto što će zaustaviti bježanje, pomoći mi da zaboravim.
Izgleda da smo oboje slabi.
Dok mi rukama prelazi po koži, osjećam neki drugačiji oblik bola. Gori od
Mavenove mašine, dublji od bola u živcima. Boli na neki šupalj način, poput
praznog tega. Mač sam sazdan od munje, od ove vatre, ali i od Mavenove. Jedan
me je već izdao, a drugi bi mogao da me napusti u bilo kojem trenutku. Ali ne
plašim se slomljenog srca. Ne plašim se bola.
Držim se Cala, Kilorna, Shadea, spašavanja svih pripadnika novog soja koje
mogu da spasim, jer se plašim da ću se probuditi u praznini, negdje gdje mi nema
prijatelja i porodice, a ja sam samo jedna munja u tami samotne oluje.
Ja sam mač, stakleni mač, i osjećam da se polako lomim.
GLAVA OSAMNAESTA
Porodice novog soja nisu jedine koje bježe. Mjere su im svima pogoršale
život, teže nego ikada ranije, tjerajući mnoge Crvene u šume, u pogranične
oblasti, u zbjegove u kojima neće morati da rintaju do smrti ili da vise ako
prekrše pravila. Neki se približe na nekoliko kilometara od našeg tabora, krećući
se sjeverno prema granici, već prošaranoj jesenjim snijegom. Kilorn i Farley žele
da im pomognu, da im daju hrane i lijekove, ali Cal i ja odbacimo njihove molbe.
Niko ne smije znati za nas, i to važi i za Crvene koji su se zaputili na sjever,
uprkos njihovoj sudbi. Neki će nastaviti dalje ka sjeveru, dok ne dođu do granice
s Jezerozemljem. Neki će naletjeti na legije koje čuvaju granicu. Neki možda
budu dovoljno sretni da se provuku, da bi potom pali pred hladnoćom i glađu u
tundri umjesto pred mecima u rovovima.
Dani mi se međusobno stapaju. Vrbovanje, obuka, pa sve iznova. Jedino se
vrijeme mijenja, kako nam se zima bliži. Kad sad ustanem dosta prije svitanja,
tlo je prekriveno debelim mrazom. Cal sam mora da zagrijeva letjelicu, da bi
oslobodio točkove i mjenjače prekrivene ledom. Najčešće pođe s nama,
upravljajući letjelicom ka pripadnicima novog soja koje smo toga dana odabrali.
Ali ponekada i ostane da bi, umjesto letenja, podučavao. Tih dana ga zamijeni
Ada, koja je vješta u pilotiranju koliko i on jer je sve naučila munjevito brzo i
istančano. A njeno poznavanje Norte i svega ostalog, od odvodnog sistema do
puteva za dopremanje zaliha, prosto je zapanjujuće. Ne mogu nikako da shvatim
kako joj toliko toga stane u mozak a da usto može primiti još. Pravo je čudo, isto
kao i svi ostali koje nađemo od novog soja.
Skoro svi su različiti, s neobičnim sposobnostima, drugačijim od svega što
nama poznati Srebreni mogu da urade, ili što ja mogu da zamislim. Luther i dalje
pažljivo pokušava da zauzda svoju sposobnost da pred njime svene sve od cvijeća
do izdanaka. Cal misli da bi mogao upotrijebiti svoju moć da samog sebe izliječi,
ali to ćemo tek otkriti. Neka starica od novog soja, koja od svih traži da je zovu
Nanny, može izgleda da mijenja svoj tjelesni izgled. Dobrano nas je sve
preplašila kad je riješila da prošeće kroz tabor prerušena u kraljicu Elaru. I pored
njenih godina, nadam se da ću i nju uskoro upotrijebiti tokom vrbovanja.
Pokušava da se iskaže koliko god može na Calovoj obuci, učeći kako se puca iz
pištolja i kako se koristi nož, zajedno s ostalima. To, naravno, čini naš tabor vrlo
bučnim, i zasigurno bi privuklo pažnju, čak i tu duboko u Šumopoljini, da nije
neke žene zvane Farrah, prve pridošlice nakon Ade i Nixa, koja može da upravlja
zvukom. Može da upije glasnu pucnjavu vatrenog oružja, da zagluši svaki rafal,
kako ni najmanji odjek ne bi prostrujao dolinom.
Kako novi soj proširuje svoje moći, učeći da ih zauzdava, kao što sam ja
naučila, u meni se budi nada. Cal se baš pokazao u podučavanju, pogotovo djece.
Ona nemaju predrasude kao starije pridošlice, pa ga prate po taboru čak i kad
im se završi dnevna obuka. Zbog toga su i stariji pripadnici novog soja omekšali
na prisustvo prognanog princa. Teško je mrziti Cala kad mu se dječica vrzmaju
oko nogu preklinjući ga da ih još nečemu nauči. Čak ga ni Nix više ne gleda
toliko ljutito, iako mu i dalje ne bi uputio više od mrgodnog gunđanja.
Ja nisam pak toliko nadarena kao naš izgnanik, te strepim od jutarnjih i
kasnih popodnevnih časova. Najradije bih za nelagodu okrivila svoju
iscrpljenost. Polovinu svojih dana provodim u vrbovanju, putujući do narednog
imena s našeg spiska, ali uopće se ne radi o tome. Naprosto sam loša u
obučavanju.
Najviše radim s Kethom, čije su sposobnosti više tjelesne, i samim tim
sličnije mojima. Ne može da stvara struju ili elemente, ali može da razara. Nalik
Srebrenim uništiteljima, može da izazove prasak nekog predmeta, da ga
raspukne u slojevitom oblaku dima i vatre. Međutim, iako su uništitelji obično
ograničeni na ono što zapravo mogu i da dodirnu, Ketha nije time sputana.
Strpljivo me čeka, zagledajući kamen u mojoj ruci. Gledam da ne ustuknem
od njenog razornog pogleda, i previše svjesna šta može da učini. U samo sedmici
dana otkako sam je pronašla prešla je s uništavanja zgužvanog papira, lišća, čak
i grana, na kamen. Svima novog soja potrebna je prilika da ispolje svoje pravo
ja. Sposobnosti se odmah probude, kao životinje konačno puštene iz kaveza.
Iako drugi gledaju da u širokom luku zaobiđu njena vježbanja, ostavljajući
nas same u samom dnu poljane na kojoj se nalazi Prokop, ja tako nešto ne mogu
da uradim. „Zauzdaj je“, kažem i ona klimne.
Voljela bih da mogu više da joj ponudim, ali siromašna sam savjetima. I ja
sama imam svega mjesec dana obuke, većim dijelom s Julianom, koji čak i nije
bio učitelj kad su sposobnosti u pitanju. Štaviše, meni je sve ovo nevjerovatno
lično, te mi je teško da objasnim Kheti šta zapravo hoću.
„Zauzdam je“, ponovi.
Zaškilji očima da produbi žižu. Čudno kako su joj blatnosmeđe oči
neupadljive uprkos moći koju kriju. Kao i ja, Kheta potječe iz jednog od riječnih
sela, i lako bi mogla da mi bude mnogo starija sestra ili tetka. Preplanula koža i
kosa sijedih vrhova služe kao čvrsti podsjetnici na naše skromno, nepovlašteno
porijeklo. Prema evidenciji, bila je školska učiteljica.
Kada zabacim kamen ka nebu, zafrljačivši ga najviše što mogu, prisjetim se
instruktora Arvena i naše obuke. Tjerao nas je da gađamo mete služeći se svojim
sposobnostima kako bismo izbrusili nišanjenje i fokusiranost. A onda sam u
Zdjeli Kostiju ja postala njegova meta. Zamalo me ubio, ali evo me tu, prenosim
njegov pristup. Djeluje mi naopako, ali je učinkovito.
Kamen se smrvi u prah, kao da se u njemu uključila malena bomba. Kheta
zapljeska sama sebi, te i ja nevoljko učinim isto. Pitam se kako li će se osjećati
kada joj sposobnosti budu stavljene na probu, protiv ljudskih tijela umjesto
kamena. Možda bi Kilorn mogao da nam ulovi zeca pa da i to ustanovimo.
Međutim, on se iz dana u dan sve više udaljava od mene. Preuzeo je na sebe
odgovornost da hrani tabor, pa veći dio vremena provodi u lovu i ribolovu. Da
nisam toliko prezauzeta vlastitim zaduženjima, vrbovanjem i obučavanjem,
pokušala bih da ga opametim. Ali jedva imam vremena za spavanje, a kamoli za
mamljenje Kilorna nazad pod moje okrilje.
Nakon što tri dana zatičemo samo mrtve pripadnike novog soja, tri dana
neuspjeha, odvažimo se u Templyn. Miran gradić na putu za Delphie, mahom
stambeni, s prostranim imanjima Srebrenih i skučenim nizovima kućica
Crvenih duž rijeke. Gospodari i sluge. Templyn je nezgodan – nema
nepreglednih šuma, tunela, niti krcatih ulica da se u njima skrijemo. Inače bismo
upotrijebili Shadea da se uvučemo kroz bedeme, ali danas nije s nama. Jučer je
uganuo nogu, ozlijedivši još nezaliječeni mišić, te sam ga natjerala da ostane. Cal
također nije tu jer je odabrao da drži časove, prepustivši Adi da upravlja
crnokrilcem. Još je u njemu, ušuškana na pilotskom sjedištu, čita po običaju.
Gledam da ne budem previše uplašena, da ih predvodim kao što bi Cal to radio,
ali osjećam se neobično ogoljeno bez njega i brata. Nikada nisam išla da vrbujem
nekoga bez obojice, pa mi je ovo prilika da se pokažem. Da dokažem drugima
da nisam samo oružje koje treba odapeti, već neko spreman da se bori zajedno s
njima.
Na svu sreću, imamo zapanjujuću novu prednost. Harrick, od novog soja,
spašen iz kamenoloma Orienpratis prije dvije sedmice. Ovo mu je prvo
vrbovanje, pa se nadam da će proći glatko. Plašljiv je i plahovit, žilavih mišića
jednog kamenoresca. Farley i ja gledamo da ga opkolimo u zaprežnim kolima,
potajno ga nadzirući za slučaj da riješi da šmugne. Ostali koji su pošli s nama,
Nix, preko puta mene i Crance, koji upravlja kolima, okupirani su kolovozom
pred nama.
Kola nam se pridruže ostalima, trgovcima i radnicima koji su krenuli na
posao u središte grada. Crance stegne uzde našeg ukradenog zaprežnog konja,
neke stare pjegave kobile, ćorave na jedno oko, s jednim lošim kopitom. Ali ipak
je tjera naprijed, održavajući korak s ostalima u pokušaju da se uklopimo.
Početak gradskog područja nazire se pred nama, označen otvorenom kapijom
oivičenom detaljno izrađenim kamenim stupovima. Barjak stoji između njih,
dobro poznata zastava, isto tako poznatog plemićkog doma. Crveno-
narandžaste pruge, gotovo stopljene na ranom jutarnjem suncu. Dom Lerolana,
uništitelja, upravnika oblasti Delphieja. Trepnem ka njemu, prisjetivši se tijela
tri mrtva uništitelja Lerolana pobijena u pucnjavi u Sunčevim Dvorima. Oca,
Belicosa, ubili su Farley i Skerletna Straža. A njegovi sinovi blizanci, skoro još
dojenčad, rastrgnuti su na komade u prasku koji je uslijedio. Njihova mrtva lica
bila su izlijepljena po cijeloj kraljevini, stavljena u sve vijesti, poziv na oružje u
Srebrenoj propagandi. Skerletna Straža ubija djecu. Skerletna Straža mora biti
uništena.
Bacim pogled na Farley, pitajući se da li zna šta znači ova zastava, ali ona je
usmjerena na čuvare. Isto kao i Harrick. Oči su mu fokusirano sužene, steže
drhtave ruke. Blago ga dotaknem po ruci, da ga ohrabrim. „Možeš ti to“,
šapnem.
Uputi mi gotovo neprimjetan osmijeh, te se uspravim sa sigurnošću.
Vjerujem u njegovu sposobnost – uvježbava je kad god stigne – ali mora i sam
da vjeruje.
Nix se zgrči, te mu mišići poiskaču pod košuljom. Farley nije toliko
očigledna, ali znam da samo čeka da zgrabi nož iz čizme. Zbog Harricka ne
smijem da pokažem isti strah.
Čuvari stražare pred kapijom, osmatrajući svaku osobu koja prođe.
Provjeravaju im lica i robu, ali i ne pokušavaju da im zatraže lične karte. Ovi
Srebreni ne mare za nešto ispisano na komadiću papira – naređeno im je da
pronađu i mene i moje, a ne nekog zemljoradnika koji je odlutao predaleko od
svog sela. I naša kola ubrzo dođu na red, a jedino mu znoj iznad usne ukazuje
na to da Harrick nešto radi.
Crance zaustavi i konja i kola po zapovijesti jednog od čuvara. Oborenog
pogleda, s poštovanjem, pokunjen, dok čuvar zuri u njega. Kao što smo
očekivali, ništa mu nije čudno. Crance nije od novog soja, niti je javno povezan
s nama. Maven ga ne lovi. Čuvar se okrene kako bi obišao kola i zavirio unutra.
Ne usuđujemo se da se pomjerimo, čak ni da dišemo. Harrick nije toliko vješt
da bi prikrio zvuk, može samo sliku. Čim se čuvareve oči susretnu s mojima,
zapitam se da nas nije Harrick možda iznevjerio. Ali nekoliko napetih trenutaka
kasnije, ode dalje, zadovoljan. Ne vidi nas.
Harrick je sasvim poseban pripadnik novog soja. Može da dočara opsjene,
privide, da natjera ljude da vide nešto što nije pred njima. Tako je i sve nas sakrio
od pogleda, učinivši nas nevidljivima u našim praznim kolima.
„Prevoziš zrak, Crveni?“, kaže mu čuvar s prezrivim kezom.
„Došao da pokupim robu za Delphie“, odgovara mu Crance, govoreći
upravo ono što mu je Ada rekla. Jučerašnji dan je provela proučavajući
trgovačke puteve. Sat vremena kasnije postala je stručnjak za nortanski uvoz i
izvoz. „Predenu vunu, gospodine.“
Ali čuvar je već krenuo dalje, nimalo zabrinut. „Vozi“, kaže, odmahujući
rukom u rukavici.
Kola se pokrenu, na šta me Harrick zgrabi za ruku i snažno je stegne.
Stegnem i ja njegovu, hrabreći ga da izdrži, da se izbori, da održi opsjenu dok ne
uđemo u Templyn i ne ostavimo kapiju za sobom.
„Još samo minutu“, šapnem. „I gotovo.“
Siđemo s glavnog puta prije nego što ćemo ući na tržnicu, pa zakrivudamo
polupustim sporednim ulicama oivičenim skromnim radnjama i domovima
Crvenih. Ostali razgledaju, svjesni šta tražimo, dok ja ne skidam pogled s
Harricka. „Još malo“, ponovim u nadi da sam u pravu. Još koji tren i snaga će ga
izdati, naša će se opsjena raspasti i razotkriti nas cijeloj ulici. Ljudi tu uglavnom
jesu Crveni, ali zasigurno bi prijavili zaprežna kola najednom puna najtraženijih
bjegunaca u zemlji.
„Lijevo“, kaže Nix osorno i Crance ga posluša. Lagano usmjeri kola prema
kući od preklopljenih dasaka s grimiznim zavjesama. Iako sunce sja iznad nas, u
prozoru gori svijeća. Crvena kao rujna zora.
Pokraj kuće pruža se neki sokak, omeđen kućom Skerletne Straže i još dvije
napuštene. Ne znam gdje su im vlasnici, ali vjerovatno su pobjegli od kraljevih
mjera, ili su ubijeni dok su to pokušavali. Poslužit će nam kao zaklon. „Može,
Harrick“, kažem mu. Odgovori dubokim uzdahom. Nestaje njegova zaštitna
opsjena. „Svaka ti čast.“
Ne trošimo vrijeme, već iskočimo iz kola i prikrademo se Stražinoj kući,
koristeći se natkriljenim krovom kako bismo se što bolje sakrili. Farley ide prva,
te tri puta pokuca na sporedna vrata. Odmah se otvore, ali ne otkriju nam ništa
osim mračne unutrašnjosti. Farley uđe bez oklijevanja, te pođemo za njom.
Oči mi se brzo prilagode mračnoj kući, i odmah uočim sličnost s mojim
domom u Sojenici. Jednostavan, natrpan, svega dvije sobe s podovima od
čvornatih dasaka i prljavim prozorima. Sijalice ne svijetle iznad nas, ili su pukle
ili ih i nema, prodate za malo hrane.
„Kapetane“, oglasi se neko. Neka starija žena, čelično sive kose, pojavi se
pokraj prozora da ugasi svijeću. Lice joj je izborano, šake prekrivene ožiljcima.
A oko zgloba joj vidim poznatu tetovažu. Crvena traka, kao ona koju je nosio
stari Will Pištalo.
Isto kao u Zaton Luci, Farley se namršti i rukuje sa ženom. „Nisam više...“
Ali žena joj odmahne. „Možda po pukovniku, ali ne i po komandi. Oni
drugačije misle kad ste vi u pitanju.“ Komanda. Primijeti moje zanimanje, te
pogne glavu da me pozdravi. „Gospođice Barrow. Ja sam Ellie Pištalo.“
Podignem obrvu. „Pištalo?“, kažem. „U srodstvu ste sa...?“
Ellie me presječe prije nego što dovršim. „Najvjerovatnije nisam. Pištalo je
najčešće nadimak. Koji znači da sam krijumčar. Pokupimo sve pred sobom
pišteći kao vjetar.“ Vala baš. Will Pištalo i njegova stara prikolica vječito su
obilovali ukradenom robom, od koje sam mu veliki dio ja donosila. „I ja sam u
Skerletnoj Straži“, dodaje.
To sam barem znala. Farley je proteklih sedmica bila u dodiru sa svojima,
onima koji ne odgovaraju pukovniku, koji bi nam pomogli da sve obavimo
neprimjetno.
„Odlično“, kažem joj. „Tražimo porodicu Marcher.“ Dvoje njih, da budem
precizna. Tansy i Matrick Marcher, blizance, sudeći po datumu rođenja.
„Moramo ih skloniti iz grada, i to za manje od sat vremena, ako je ikako
moguće.“
Ellie pomno sluša, sva službena. Kad se pomjeri, zapazim joj odsjaj pištolja
na boku. Baci pogled ka Farley, a kad joj ova klimne Ellie učini isto. „Oko toga
mogu da vam pomognem.“
„Potrebne su nam i zalihe“, ubaci se Farley. „Uzet ćemo hranu ako je imate,
ali najbolje bi nam došla zimska odjeća.“
Opet klimne. „Vidjet ćemo šta možemo uraditi“, kaže Ellie. „Spremit ću
vam sve što vam možemo dati što je brže moguće. Ali možda mi zatreba još
jedan par ruku.“
„Ja ću“, ponudi se Crance. Svojom će tjelesinom sigurno ubrzati posao.
Ne mogu da se načudim Ellienoj spremnosti, a ne može ni Farley. Napeto
se pogledamo kad se Ellie baci na posao, otvarajući ormare i daske u podu ne bi
li nam otkrila skrivene prostore svuda po kući.
„Hvala vam na saradnji“, dobaci joj Farley, potajno podozriva. A i ja sam,
pa pratim svaki Ellien potez. Stara je, ali okretna, te se zapitam da li smo zaista
sami u njenoj kući.
„Kao što rekoh, primam naređenja od komande. A oni su mi javili da
pomognem kapetanu Farley i Munjobacačici, po svaku cijenu“, veli, uopće nas
ne gledajući.
Podignem obrve, što zapanjena, što ugodno iznenađena. „Morat ćemo da
popričamo kasnije“, šapnem Farley. Po ko zna koji put ostajem zgranuta
dobrom uređenošću i ukorijenjenošću Skerletne Straže.
„Kasnije“, odgovori mi. „Ne zaboravi Marcherove.“
Dok Ellie daje upute, primaknem se Harricku i Nixu. Iako je Harrick sada
na svom prvom vrbovanju, Nix ovo s pravom smatra rutinskim zadatkom. Ni
sama više ne znam koliko me puta pratio u neprijateljsko područje, na čemu sam
mu duboko zahvalna.
„Spremni, momci?“ pitam ih, istežući prste. Nix gleda da izgleda osorno i
neuzdrmano, veteran naših poduhvata, ali ne promakne mi titraj straha u
Harrickovim očima. „Neće biti teško kao ulazak u grad. Imat ćeš manje ljudi za
skrivanje, a ni čuvari nas ovoga puta neće zagledati. Lako ćeš se snaći.“
„Hvala... ufff... Mare.“ Uspravi se, isprsi i osmjehne zbog mene. Uzvratim
mu osmijeh, iako mu je glas zadrhtao kad mi je izgovorio ime. Većina njih ne
zna kako bi me oslovljavala. Mare, gospođica Barrow, Munjobacačica, neki čak
kažu moja gospo. Nadimak me uvijek žigne, ali mnogo manje nego to posljednje.
Šta god da uradim, koliko god da se trudim da postanem jedna od njih, uvijek
me vide kao drugačiju. Ili kao vođu, ili kao nekog gubavca, ali uvijek kao tuđina.
Uvijek me izdvajaju.
Crance počne da tovari kola napolju na ulici, ne obraćajući pažnju na nas
kad najednom nestanemo elegantno poput nekog od Srebrenih sjenki. Doduše,
za razliku od njih, Harrick ne samo da može da prelama svjetlost, stvarajući
svjetlo i tamu, već može da dočara šta god poželi. Drvo, konja, cijelu osobu.
Pošto smo se našli na ulici, zamaskira nas u neupečatljive Crvene prljavih lica i
ogrtača. Neupadljivi smo, čak i sebi samima. Kaže mi da mu je ovo lakše nego
kada mora da učini da nestanemo, a i zgodnije je u gužvi. Ljudi se neće čuditi
što su udarili u zrak.
Farley nas vodi po Ellienim uputama. Moramo da pređemo pijačni trg,
pred očima mnogih čuvara, ali niko nas i ne pogleda. Kosa mi zaleprša na
povjetarcu, te mi svijetloplave vlasi zaklone oči. Zamalo se nasmijem. Ja i plava
kosa!
Kuća Marcherovih je mala, sa spratom izgrađenim nabrzinu, pa izgleda kao
da bi se mogao srušiti na nas. Ali zato ima lijepu bašticu pozadi, obraslu
puzavicama i ogoljenim drvećem. Ljeti sigurno divno izgleda. Provučemo se
kroz nju, pazeći da ne šuškamo po suhom lišću.
„Sad smo nevidljivi“, šapne mi Harrick. Kad pogledam u njegovom pravcu,
shvaćam da ga više nema. Nasmiješim se, iako nema ko da vidi.
Neko stigne do stražnjih vrata prije mene i pokuca. Niko se ne javlja, iz
kuće ni šum ne dopire. Možda su negdje izašli, rade. Farley – čujem da psuje u
pola glasa. „Čekat ćemo?“, izusti. Ne vidim je, ali vidim kako joj se dah isparava
tamo gdje bi trebalo da joj bude lice.
„ Harrick ti nije mašina“, kažem, zauzimajući se za njega. „Sačekat ćemo ih
unutra.“
Zaputim se prema vratima, usput je zakačim ramenom, pa kleknem pred
ključaonicu. Jednostavna je. Obila bih je i u snu, pa je gotovo čas posla. Sekundu
kasnije, pozdravi me dobro poznato, milozvučno škljocanje.
Vrata se otvore na škripavim šarkama i ja se sledim, čekajući da vidim šta
se krije unutra. Kao i Elliena kuća, i ova je iznutra mračna i naizgled pusta. Ipak
sačekam još koji trenutak, pomno osluškujući. Ništa se unutra ne miče, a ne
osjećam ni protok struje. Ili su Marcherovi potrošili sljedovanja, ili uopće i
nemaju struju. Zadovoljno dam znak preko ramena, ali ništa se ne desi. Pa, ne
vide te, gluperdo.
„Izvolite“, šapnem i odmah osjetim Farley iza sebe.
Čim smo se ponovo našli na sigurnom iza vrata, opet se pojavimo jedni
drugima pred očima. Nasmiješim se Harricku, nanovo zahvalna na njegovoj
sposobnosti i snazi, ali miris me odmah ukopa. Zrak je ustajao, neprovjetren,
pomalo kiselkast. Hitro prevukavši rukom, obrišem pola centimetra prašine s
kuhinjskog stola.
„Možda su pobjegli. Kao i mnogi drugi ljudi“, kaže Nix brže-bolje.
Nešto mi privuče pažnju, nešto gotovo neprimjetno. Nije šum, već neko
treptanje. Skoro da se i ne vidi, pa mi zamalo promakne. Dopire iz korpe pored
ognjišta, pokriveno prljavom crvenom krpom. Pođem ka njemu privučena
malenom lampicom.
„Ništa mi se ovo ne sviđa. Bolje da se vratimo kod Ellie. Harrick, priberi se
i spremi za novu opsjenu“, zareži Farley najtiše što može.
Koljenima dotaknem kamen pred ognjištem, kleknuvši pred korpu. Miris
je tu jači, dopire iz nje. Zajedno s onim treptanjem. Bolje da ne uradim ovo.
Znam da mi se neće dopasti ono što ću zateći. Tačno znam, ali ne mogu da se
zaustavim, već povučem krpu. Tkanina je ljepljiva, ali podignem je da vidim šta
se krije ispod nje. Tren obamrlosti, i najednom shvatim u šta gledam.
Bacim se nazad, brekćući, gotovo vrišteći. Suze mi navru brže nego što sam
mislila da je moguće. Farley mi prva pritrči i obgrli rukama da me pridrži. „Šta
je bilo? Mare, šta je...?“
Zastane, zagrcnuvši se u pola riječi. Vidi što i ja. A vide i ostali. Nix se
zamalo ispovraća, pa me čudi da se Harrick nije onesvijestio.
U korpi je novorođenče, ne starije od nekoliko dana. Mrtvo. I to ne zbog
napuštenosti ili nemara. Krpa je obojena krvlju. Poruka je ogavno jasna.
Marcheri su mrtvi.
Jedna sićušna pesnica, ukočeno mrtva, drži neku malenu napravicu. Alarm.
„Harrick“, prosikćem kroz suze. „Sakrij nas!“ Zbunjeno zine, i ja ga
očajnički zgrabim za nogu. „Sakrij nas!“
Nestane mi pred očima, taman u pravi čas.
U prozorima se pojave čuvari prije nego što će provaliti kroz vrata vičući,
uperenih pištolja. „Opkoljena si, Munjobacačice! Predaj se!“, urlaju jedan za
drugim, kao da će nešto promijeniti time što ponavljaju.
Mirno se sakrijem pod kuhinjski sto. Jedino se nadam da su i drugi
dovoljno prisebni da učine isto.
Unutra se nagomilalo ni manje ni više nego dvanaest čuvara, vrzmaju se
unaokolo. Četvorica se odvoje i pođu gore, dok jedan par čizama zastane pored
novorođenčeta. Čuvaru se trgne slobodna ruka, te znam da zasigurno pilji u
majušni leš. Nekoliko dugih trenutaka kasnije kreće da povraća u ognjište.
„De-de, de-de, Myrose“, kaže mu drugi, odvlačeći ga odatle. „Siromašak“,
dodaje u prolazu. „Ima l’ išta gore?“
„Ništa!“, odgovara drugi silazeći dolje. „Mora da se alarm greškom upalio.“
„Siguran si? Upravnik će nas oderati ako pogriješimo.“
„Pa, vidite li bilo koga tu, gospodine?“
Zamalo mi se otme uzdah kad čuvar čučne tačno ispred mene. Pogledom
pređe ispod stola, tragajući. Osjetim neki blag stisak na nozi – neko od naših. Ne
usuđujem se da uzvratim, već zadržavam dah.
„Ne, ne vidim“, kaže čuvar naposljetku, te ponovo ustane. „Lažna uzbuna.
Nazad na položaje.“
Odu brzo kako su i upali unutra, ali ne usuđujem se da dišem sve dok im
koraci sasvim ne utihnu. Potom konačno odahnem, drhteći, i Harrick spusti
opsjenu učinivši nas vidljivima.
„Bravo“, odahne Farley, te potapše Harricka po ramenu. Poput mene, i on
jedva govori, te moramo da mu pomognemo da ustane.
„Mogo sam da ih pomlatim!“, gunđa Nix, izvlačeći se ispod stepenica.
Kratkim koracima priđe vratima i već se hvata za kvaku. „Ali svejedno, svakako
ne bih volio da budem tu ako se vrate.“
„Mare?“, Farleyn dodir na mojoj ruci je nježan, pogotovo za nju.
Shvatim da sam zastala kod novorođenčeta i da zurim. Na Julianovom
spisku nije ih bilo, nije bilo djece mlađe od tri godine. Nije bilo od novog soja,
barem sudeći po našim podacima i onima koje bi Maven mogao da posjeduje.
Dijete je ubijeno naprosto jer se zateklo tu. Ni zbog čega.
Odlučno skinem jaknu. Neću ga ostaviti ovako, prekrivenu jedinu krvlju.
„Nemoj, Mare. Znat će da smo bili tu...“
„Nek znaju.“
Spustim je preko novorođenčeta, boreći se svim snagama da ne legnem
pokraj njega i nikada više ne ustanem. Prstima mu dodirnem majušnu, ledenu
pesnicu. Ima nečega u njoj. Poruka. Nečujno i hitro je tutnem u džep da je niko
ne vidi.
Usudim se da je pročitam tek kada se konačno vratimo Adi i letjelici. S
jučerašnjim datumom. Jučerašnjim! Bili smo tako blizu.
22. oktobar
Znam da je koverta malo pregruba. Ali mora tako. Moraš da budeš svjesna
šta činiš, šta me tjeraš da radim ovim ljudima. Svako tijelo je poruka za tebe i
moga brata. Predajte se, i sve će prestati. Predajte se i svi će preživjeti. Čovjek sam
koji drži riječ.
Do narednog susreta,
Maven
31. oktobar
Očekivao sam vas na mom krunisanju. Učinilo mi se da bi tvoja Skerletna
Straža voljela da pokvari takvu jednu zgodu, iako je bila poprilično skromna. I
dalje bi trebalo da budemo ožalošćeni za ocem, te neko raskošno slavlje ne bi bilo
pristojno. Pogotovo dok Cal još uvijek jurca unaokolo s tobom i tvojom bandom.
Ima on još nekoliko dragocjenih saveznika, sudeći po mojoj majci, ali ništa se ti
ne brini. Pozabavit ćemo se njima. Neće doći ni do kakve krize oko nasljeđivanja
prijestolja, pa da odvuče mog brata podalje od tvog povoca. Ako ti nije teško,
čestitaj mu rođendan u moje ime. I reci mu da mu je posljednji. A i tvoj će uskoro,
jelde? Uopće ne sumnjam da ćemo ga provesti zajedno.
Do narednog susreta,
Maven
Njegov glas izgovara svaku riječ, koristeći se tintom kao nožem. Načas mi
se stomak stegne, kao da ću izbaciti sve što sam večerala na utabanu zemlju.
Mučnina potraje dovoljno dugo da se izvučem iz vreće za spavanje, iz Calovog
zagrljaja, i odem do kutije sa zalihama u ćošku. Kao i kod kuće, i tu držim svoje
skrivene sitnice, te još dvije Mavenove poruke stoje zgužvane u dnu.
Svaka sa istim završetkom. Nedostaješ mi. Do narednog susreta.
Kao da osjetim šake oko svoga vrata, hoće da istisnu život iz mene. Stisak
se steže sa svakom novom riječju, kao da sama tinta može da me udavi. Načas se
uplašim da više neću moći da dišem. Ne zato što me Maven uporno muči. Ne,
razlog je još gori.
Zato što i meni neko nedostaje. Nedostaje mi onaj dečko kakav sam nekada
mislila da jest.
Žig koji je ostavio na meni peče me dok se prisjećam. Pitam se da li i on isto
osjeti.
Cal se promeškolji u vreći iza mene, ne zbog košmara, već zato što je
vrijeme za ustajanje. Nabrzinu sklonim poruke i napustim sobu prije nego što
otvori oči. Ne želim još da vidim njegovo sažaljenje. Ne bih to podnijela.
„Sretan ti rođendan, Cal“, šapnem pustom tunelu.
Tek nakon što uđemo u spaljene ruševine rosenske krčme sivi čovjek riješi
da opet progovori i da nam se predstavi dok sjedamo za oprljeni sto. Ime mu je
zapanjujuće prosto. Jon. A samo njegovo prisustvo uznemiruje me više nego išta
što sam ikada ranije osjetila. Svaki put kad me pogleda, očima boje krvi, imam
osjećaj da može da mi vidi kroz kožu, sve do one zgrčene stvari koju sam nekada
nazivala srcem. Ali ne otkrivam misli, ako ni zbog čega drugog, a ono da bih dala
Farley prostora da se ispuše. Malo gunđa, pa onda viče, tvrdeći da ne možemo
vjerovati strancu koji je izronio iz pepela. Jednom ili dvaput čak Shade mora da
je smiri tako što joj spusti šake na ruke da je obuzda. Jon samo sjedi, gleda i suho
se smiješi, ne odgovara na njena protivljenja, da bi prozborio tek kad ona
konačno riješi da zaveže.
„Vas četvero ste mi dobro poznati, pa nema potrebe za predstavljanjem“,
kaže, podigavši šaku prema Shadeu. Moj brat ispusti neki prigušen glas, te se
povuče. „Pronašao sam vas jer sam znao gdje ćete biti. Nije mi bilo teško da
uskladim svoje putovanje s vašim“, doda Jon i usmjeri pogled na Cala. Njemu
lice pobijeli Srebrenim rumenilom, ali Jon ga više ne gleda. Pogleda u mene i
osmijeh mu donekle smekša. Bio bi nam dobar dodatak, iako pomalo jeziv.
„Nemam namjeru da vam se pridružujem u Prokopu, gospođice Barrow.“
Sad je na mene red da se zagrcnem. Ali prije nego što uopće uspijem da se
saberem i pitam ga, on mi opet unaprijed odgovara, te imam osjećaj kao da mi
je neko zario ledeni nož u stomak. „Ne, ne mogu da vam čitam misli, ali mogu
da vidim šta slijedi. Kao naprimjer, šta ćete reći. Cijenim da ću nam time
uštedjeti vrijeme.“
„Što je to zgodno“, procijedi Farley. Ona jedina nije omađijana ovim
čovjekom. „Što nam naprosto ne biste rekli šta ste htjeli pa da završimo? Ili još
bolje, recite nam šta će se desiti.“
„Nagoni te dobro služe, Diana“, odgovori joj i nakloni sivu glavu. „Vaši
prijatelji, preobraziteljka i letač, uskoro će se vratiti. Naišli su na otpor u
Sigurnosnom Centru Pitarusa i bit će im potrebna zdravstvena pomoć. Ali ništa
oko čega Diana ne može da se snađe u vašoj letjelici.“
Shade pokuša da ustane sa stolice, ali Jon mu odmahne. „Samo polako,
imate još vremena. Kralj nema namjeru da ih juri.“
„Zašto nema?“, Farley podigne obrvu.
Grimizne oči susretnu se s mojima, čekajući da odgovorim. „Gareth može
da leti, što ne može nijedan Srebreni. Maven neće htjeti da iko vidi tako nešto,
čak ni vojnici pod zakletvom.“ Cal klima glavom pored mene, poznajući, ili ne
poznajući, brata isto koliko i ja. „Rekao je da u našoj kraljevini novi soj ne
postoji, i namjerava da tako i ostane.“
„To mu je samo jedna u nizu grešaka“, razmišlja Jon naglas, zanesenim,
odlutalim glasom. Vjerovatno gleda u budućnost koju niko od nas ne može da
dokuči. „Ali uskoro ćete i sami saznati.“
Očekujem da se Farley prva brecne na novu zagonetku, ali je ovoga puta
Shade preduhitri. Nagne se, oslonjen na ruke, pa se nadvije nad Jonom. „Vi ste
tu došli da se pravite važni? Ili samo da nam traćite vrijeme?“
I sama sam se isto zapitala.
Sivi uopće ne ustukne, čak ni pred obuzdanim bijesom mog brata. „Zaista
jesam, Shade. Da ste prešli još koji kilometar, Mavenovi bi vidoviti vidjeli vaš
dolazak. Ili biste radije voljeli da mu ušetate u zamku? Priznajem da vidim djela,
ali ne i misli, a ti si možda htio da završiš zatvoren ili pogubljen?“ Sve nas
pogleda, sa zapanjujuće veselim prizvukom u glasu. Jedan rub usta mu se
podigne i izvije mu usne u poluosmijeh. „Pitarus bi vam donio smrt, ili možda i
gore sudbine.“
Gore sudbine. Cal me pod stolom uhvati za ruku, kao da osjeća da mi strah
zavrće stomak. Bez razmišljanja rastvorim dlan kako bih mu dopustila da
obavije prste oko mojih. Uopće ne želim da pitam kakve bi nam to još gore
sudbine mogle biti namijenjene. „Hvala vam, Jone“, glas mi je nabijen strahom,
„što ste nas spasili.“
„Niste vi ništa spasili“, kaže Cal brže-bolje još me jače stegnuvši. „Bilo šta
je moglo da promijeni to što ste vidjeli. Koji pogrešan korak u šumi, lepet ptičijih
krila. Znam na koji način ljudi poput vas vide, i znam koliko pogrešna vaša
predviđanja mogu biti.“
Jonov osmijeh se još više raširi, skoro mu prepolovi lice. Cala to ražesti
možda čak i više nego kad ga je oslovio po imenu. „Vidim dalje i jasnije od bilo
kojeg Srebrenog vidovitog koje ste ikada sreli. Ali na vama je da li ćete saslušati
šta moram da vam kažem. Iako ćete mi u jednom trenutku stvarno povjerovati“,
dodaje, te gotovo da namigne. „Tamo negdje kada budete otkrili zatvor. Julian
Jacos vam je prijatelj, jelde?“
Sad nam oboma zadrhte ruke.
„Jeste“, šapnem, razrogačivši oči u nadi. „Još je živ, zar ne?“
Jonove oči se ponovo zamute. Promrmlja nešto sebi u bradu, nešto
nerazgovjetno, nekoliko puta klimnuvši glavom. Prsti mu se grče na stolu,
pomjerajući se naprijed-nazad kao grablje kroz izoranu zemlju. Šta li to gura i
vuče?
„Jeste, živ je. Ali zakazano mu je pogubljenje, i njemu i...“, zastane da
razmisli, „Sari Skonos.“
Naredni trenuci odigraju se veoma čudno, tako što nam Jon odgovori na
sva pitanja prije nego što ih uopće prevalimo preko usana. „Maven namjerava
da objavi njihovo pogubljenje, da postavi zamku za vas i vaše. Drže ih u zatvoru
Corros. Nije napušten, Tiberiase, već je preuređen za Srebrene zatvorenike.
Nijemi kamen u zidovima, ojačan dijamantskim staklom i vojna straža. I nije
samo za Juliana i Saru. Po ćelijama ima i drugih pobunjenika, zatočenih jer su
sumnjali u novog kralja ili se zamjerili njegovoj majci. Posebno su imali
poteškoća s Domom Lerolana, kao i s Domom Irala. A zatvorenici novog soja
pokazali su se opasnima isto koliko i Srebreni.“
„Novog soja?“, izlete mi riječi prekidajući Jona, koji pak brzopotezno
nastavlja.
„One koje nikada niste pronašli, za koje ste pretpostavljali da su mrtvi.
Odvedeni su na posmatranje, proučavanje, ali je gospodar Jacos odbio da ih
proučava. Čak i nakon... malo uvjeravanja.“
Žuč mi se digla u grlu. Uvjeravanje jedino može da podrazumijeva
mučenje.
„Ima i gorih stvari od bola, gospođice Barrow“, kaže mi Jon blago. „Novi
soj je prepušten na milost i nemilost kraljici Elari. Ona kani da ih upotrijebi, i to
veoma smišljeno.“ Oči mu odlutaju do Cala da bi razmijenili pogled pun bolne
spoznaje. „Bit će oružje protiv vlastitog roda, kojim će upravljati kraljica i njeni,
ako im se pruži vremena. A to je jedan veoma, veoma mračan put. Ne smijete
dopustiti da se tako nešto desi.“ Iskrzani, prljavi nokti, zabiju mu se u sto, rijući
duboke brazde u ogaravljenom drvetu. „Nikako ne smijete!“
„Šta će se desiti ako oslobodimo Juliana i ostale?“, nagnem se u stolici.
„Vidite li tako nešto?“
Čak i da laže, ne bih mogla da procijenim. „Ne. Vidim samo trenutni put, i
dokle on vodi. Naprimjer, vas sada vidim da ćete preživjeti klopku u Pitarusu,
da biste umrli četiri dana kasnije. Predugo ćete čekati da biste napali Corros.
Čekajte, sad se promijenilo jer sam vam rekao.“ Opet jedan čudan, tužan
osmijeh: „Hmmmm.“
„Ovo je besmisleno“, zareži Cal, te mi pusti ruku. Ustane od stola, usporeno
i odlučno poput groma koji se kotrlja po nebu. „Ljudi znaju da polude slušajući
predviđanja poput vaših, opterećeni spoznajom nesigurne budućnosti.“
„Nemamo nikakvih dokaza osim vaše riječi“, ubaci se Farley. Eto, da se
jednom i ona složi s Calom, što ih oboje iznenadi. Hitro i silnički šutne stolicu
od sebe. „I par jeftinih trikova.“
Jeftinih trikova? Unaprijed predvidjeti šta ćemo reći, preduhitriti Farleyne
napade prije nego što ih izvrši, svakako ne bismo to tako nazvali. Ali lakše je
vjerovati da je ovo što Jon čini nemoguće. Zato su svi i povjerovali u Mavenove
laži o meni, o novom soju. Rođenim očima su vidjeli moju moć, a ipak su odlučili
da povjeruju u nešto što mogu da shvate, a ne u istinu. Platit će mi za svoju
nepromišljenost, ali neću pogriješiti kao oni. Ima u njemu nečeg zbunjujućeg, a
instinkt mi kaže da vjerujem, ne samom čovjeku nego i u ono što vidi. Ovo što
kaže je istina, iako razlog zbog čega nam to kaže možda i nije toliko častan.
Zadrhti mu taj njegov izluđujući osmijeh, šireći se u namrgođen izraz koji
otkriva njegovu plahovitost. „Vidim krunu s koje kaplje krv. Oluju bez
grmljavine. Sjenku koja se koprca u postelji od plamena.“ Galu se ruka grči sa
strane. „Vidim jezera što plave svoje obale i gutaju ljude. Vidim čovjeka s jednim
crvenim okom, u plavom kaputu, pištolj mu se puši...“
Farley tresne pesnicom o sto. „Dosta!“
„Vjerujem mu“, same te riječi imaju neobičan okus.
Vlastitim prijateljima ne mogu da vjerujem, a evo me kako stajem na stranu
nekog prokletog stranca. Cal me gleda kao da mi je izrasla druga glava, a iz
pogleda mu prosto vrišti pitanje koje ne smije da postavi naglas. Mogu samo da
slegnem ramenima i da izbjegnem mučnu težinu Jonovih crvenih očiju. Prelaze
po meni, proučavajući svaki djelić Munjobacačice. Prvi put ko zna otkad
poželim svilenu odoru i srebreni oklop kako bih nalikovala vođi za kojeg se
izdajem. A umjesto toga drhtim u ofucanom džemperu, pokušavajući da
sakrijem ožiljke i ove kosti ispod njega. Drago mi je što mi ne vidi žig, iako mi
nešto govori da zna za njega.
Samo hrabro, Mare Barrow. Uz snažan nalet snage, podignem bradu i
pomjerim stolicu, čime svima okrenem leđa. Jon se smješka na pepeljastom
svjetlu.
„Gdje se nalazi zatvor Corros?“
„Mare...“
„Možete me usput odbaciti“, uzvratim Calu, i ne gledajući gdje ga je tačno
pogodio moj verbalni udarac. „Neću dopustiti da postanu Elarine marionete. A
neću ni Juliana ponovo da napustim.“
Jonu se prodube bore na licu, dokaz brojnih propaćenih decenija. Mlađi je
nego što sam mislila, ali krije mladost borama i sivom kosom. Šta li je sve vidio,
kad je ispao ovakav? Sve, shvatim. Sve grozne i divne stvari koje su se ikada mogle
desiti. Smrt, život, i sve ostalo.
„Upravo ste onakvi kakvom sam vas zamišljao“, šapne, te mi pokrije šake
svojima. Pod kožom mu se šire vene, ljubičasto plave, ispunjene crvenom krvlju.
Sam taj prizor od velike mi je utjehe. „Zahvalan sam što sam vas upoznao.“
Uputim mu tanan ali srdačan osmijeh, najbolji koji mogu. „Gdje se nalazi
taj zatvor?“
„Neće vas pustiti samu“, Jon mi baci pogled preko ramena. „Ali to smo već
i znali, jelde?“
Toplo crvenilo mi obli obraze, te moram da klimnem.
Jon ponovi isto, prije nego što će mu se pogled spustiti na sto. Vrati mu se
onaj zanesen pogled i on povuče ruku. Zanjiše se, gledajući nešto što mi ne
vidimo. A onda onjuši zrak, pridigne okovratnik i pokaže i nama da učinimo
isto.
„Kiša“, upozori nas, koju sekundu prije nego što će pljusak udariti o krov
iznad nas. „Šteta što moramo pješke.“
Osjećam se kao utopljeni pacov dok ne stignemo do letjelice, nakon što smo
prevalili put kroz blato i provalu oblaka. Jon ravnomjerno drži korak, čak nas
koji put i uspori da „sve lijepo uskladimo“ – kao što sam reče. Nekoliko sekundi
prije nego što će se letjelica pojaviti na vidiku, shvatim šta je mislio. Gareth se
usporeno sruši s neba nalik meteoru od mokre odjeće i krvi. Nakon što se vješto
spusti, zamotuljak u njegovim rukama, naizgled neko novorođenče, poskoči u
zraku kako bi nam se preobrazio pred očima. Nanny gadno udari o tlo, zatetura
se i padne na svoje ostarjelo koljeno. Shade joj pritrči da je pridrži, a Farley
prebaci Garethovu ruku oko ramena. S olakšanjem se osloni o nju ne bi li
rasteretio povrijeđenu nogu s koje mu curi krv.
„Zasjeda u Pitarusu“, zaurla, što od bola što od bijesa. „Nanny se izvukla,
ali su mene opkolili. Morao sam da prevalim pola gradske četvrti prije nego što
sam uspio da im umaknem.“
Iako nas je Jon uvjeravao da ih niko neće juriti, ipak nehotice pogledam u
nebo koje se smračuje. Svako pomjeranje oblaka liči mi na neki novi nebeski
brod, ali niti čujem niti osjećam išta osim potresa udaljene grmljavine.
„Nema nikog, gospođice Barrow“, kaže mi Jon kroz kišu. Vratio mu se onaj
njegov luđački osmijeh.
Gareth ga ovlaš osmotri i zbunjeno klimne. „Mislim da nas niko nije
pratio“, kaže, te bolno zajauče.
Farley ga bolje uhvati, preuzimajući na sebe gotovo cijelu njegovu težinu.
Iako mu pomaže da ode do letjelice, ne skida oči s Jona. „Je l’ i ona mala beštija
bila tamo?“
Gareth joj klimne: „Garda jest, pa je i kralj sigurno bio negdje u blizini.“
Opsuje, iako ne znam na koga se više ljuti. Na Mavena, što je postavio
zasjedu našim prijateljima, ili na Jona, što je bio u pravu.
„Noga mu izgleda gore nego što zaista jest“, dovikne Jon kroz kišu. Pokaže
mi Garetha, kojem Farley pomaže da preko rampe uđe u letjelicu. Potom mu
prst pređe na Nanny, koja se skupila uz Shadea. „Mrtva je umorna i smrznuta.
Dobro bi joj došla deka.“
„Nisam toliko stara i senilna da biste me ušuškavali i uljuljkivao, odbrusi
Nanny sa zemlje. Podigne se najbrže što može, sijevajući ljutitim pogledom u
Jona. „Pusti me samu, Shade, ili ću ti zvocati dok ne pukneš od muke.“
„Kako ti kažeš, Nanny“, promrmlja Shade, pokušavajući da suzbije osmijeh
kad ona gordim korakom prođe pored njega. Ostavi joj prostora, ali ipak je drži
na domašaju. Nanny ponosito uđe u letjelicu, visoko uzdignute glave, leđa
pravih kao puška.
„Morali ste baš namjerno, jelde?“, zaurla Cal, proguravši se pored Jona.
Uopće se više ne osvrće, čak ni kada se Jon glasno zakikoće za njim.
„Ali je zato upalilo“, kaže, dovoljno tiho da samo ja čujem.
Vjeruj njegovim predviđanjima, ali ne i njemu samom. Poučna lekcija. „Cal
baš ne voli kad mu se neko poigrava umom“, upozorim ga i podignem uperenu
šaku. Munja mi zaiskri niz prst. Prijetnja jasna kao dan. „A ne volim ni ja.“
„Ja se ne igram“, Jon slegne ramenima, pa se kucne po sljepoočnici. „Nisam
se igrao čak ni kao dijete. S ovim mi nije bilo lako da pronađem takmace, znate?“
„Nisam na to...“
„Znam šta ste mislili, gospođice Barrow“, onaj njegov smireni osmijeh koji
me ranije samo uznemiravao sada mi već ide na živce. Naglo se okrenem ka
letjelici, ali nakon nekoliko hitrih koraka shvatim da me Jon ne slijedi.
Pilji u kišu, ali oči su mu bistre i raširene. Nije ga opet spopalo neko
predviđanje. Samo je zastao da mirno uživa u osjećaju hladne, čiste kiše, koja
mu sapire pepeo s kože.
„Tu vas napuštam.“
Grudnim košem odjekne mi dobovanje pokrenutih motora letjelice, ali mi
se to sad čini nekako daleko, nebitno. Samo zurim u Jona. U polutami oluje
djeluje mi kao da nestaje. Siv kao pepeo, siv kao kiša, nestalan kao oboje.
„Mislila sam da ćete nam pomoći u zatvoru?“, dopuštam da mi očajanje
natopi glas. Jon izgleda ne mari, pa pokušam drugačiji pristup: „Maven i vas lovi.
Ubija nas sve redom, pa će ubiti i vas čim mu se ukaže prilika.“
Od toga se toliko zasmije da se bukvalno zacene od smijeha. „Mislite da ja
već ne znam u kojem ću trenutku umrijeti? Znam, gospođice Barrow, ali neću
umrijeti od kraljeve ruke.“
Zaškrgućem zubima od ogorčenja. Kako može da nas ostavi? Svi su ostali
odabrali borbu. Zašto on neće? „Znate da mogu da vas natjeram da pođete s
nama?“
Na tmurnom pljusku moja munja iskri dvaput blistavije. Ljubičasto-bijela,
šišti na kiši i obrće mi se između prstiju šaljući mi talase užitka niz kičmu.
Jon se ponovo nasmiješi. „Znam da možete, ali znam i da nećete. Ali
primite k znanju, gospođice Barrow – srest ćemo se opet.“ Nakrivi glavu da
porazmisli. „Da, da, hoćemo.“
Činim kako sam i obećala. Dajem mu izbor. Ali, potrebna mi je sva moguća
snaga volje kako ga ne bih odvukla u letjelicu. „Potrebni ste nam, Jone!“
No on se već udaljava i sa svakim novim korakom sve mi je teže da ga
vidim. „Vjerujte mi kad vam kažem da nisam! Ostavljam vam sljedeće upute –
odletite do okoline Siracasa, do jezera Mali Mač. Zaštitite ono što tamo budete
zatekli, ili više ne računajte na svoje zatočene prijatelje.“
Siracas, jezero Mali Mač. Ponavljam riječi dok ih ne upamtim.
„Ne sutra, ne večeras, već smjesta. Morate smjesta da odletite.“
Brujanje letjelice se pojačava, sve dok i sam zrak ne zatitra od jeke. „Šta da
tražimo?“ viknem kroz jeku, podigavši ruku da zaštitim lice od uskovitlane kiše.
Pecka, ali nekako zaškiljim kroz nju, i posljednji put ugledam obrise sivog
čovjeka.
„Znat ćete!“, dopre do mene iz kiše. „I kažite Diani, kad je spopadnu
sumnje. Kažite joj da je odgovor na njeno pitanje da!
„Kakvo pitanje?“ Ali on samo podigne prst, gotovo prijekorno.
„Starajte se o vlastitoj sudbini, Mare Barrow.“
„A koja bi to sudbina bila?“
„Da se uzdignete. I to sami!“ odjekne slično urliku vuka. „Vidim ono što
biste mogli da postanete, ne munja, već oluja. Oluja koja će progutati čitav
svijet.“
U djeliću sekunde učini mi se da mu oči sjaju. Crvene u svom tom sivilu,
kao da hoće da me progore, da se zagledaju u sve moguće budućnosti. Usne mu
se opet izviju u onaj izluđujući osmijeh, te mu zubi bijesnu na srebrenkastom
svjetlu. A onda nestane.
Nakon što ljutito uđem u letjelicu sama, Cal je dovoljno razborit da mi prvo
dopusti da se ispušem. Jedino očaj uspijeva da nadjača gnjev u meni. Uzdignite
se sami. Sami. Zarijem nokte u dlanove, u pokušaju da odagnam tugu bolom.
Sudbine se mogu promijeniti.
Farley već nije toliko smotrena kao Cal. Podigavši pogled s Garethove noge
koju je previjala, prstiju ljepljivih od skerletne krvi, podrugljivo veli: „Odlično,
ionako nam nije trebao taj ćaknuti starac.“
„S tim ćaknutim starcem mogli smo začas da dobijemo rat!“, Shade je blago
ćušne po ramenu i zaradi mračan pogled od nje. „Zamisli samo šta sve može da
uradi sa svojom sposobnošću.“
Cal bjesni iz pilotskog sjedišta: „Dovoljno je i ovako uradio.“ Gleda kako
zauzimam mjesto do njega kipteći od bijesa. „Stvarno hoćeš da upadneš u tajni
zatvor izgrađen za ljude poput nas?“
„A ti bi dopustio da Julian umre?“ Nema odgovora, osim prigušenog
siktanja. „Tako sam i mislila.“
„Pa, dobro, onda“, uzdahne, te lagano pokrene letjelicu. Točkovi truckaju
pod nama, kotrljajući se po neravnom putu. „Moramo da se prestrojimo i nešto
smislimo. Ko god hoće da pođe, dobrodošao je, ali bez djece.“
„Bez djece“, složim se. Misli mi odmah odlutaju ka Lutheru i ostaloj djeci
novog soja u Prokopu. Premlada za borbu, ali ne premlada da bi ih Maven
poštedio svoga lova. Neće im se svidjeti ako ih ostavimo, ali znam koliko je Calu
stalo do njih. Ne bi dopustio da se iko od njih nađe s pogrešne strane puščane
cijevi.
„O čemu god da se radi, računajte i na mene“, Gareth nas pogleda preko
Farley, stežući zube zbog bolova u nozi. „Iako bih volio da znam za šta se to
prijavljujem.“
Nanny mu namrgođeno zaprijeti koščatom rukom. „To što su te upucali u
nogu ne znači da ne treba da pratiš šta se zbiva. Radi se o upadu u zatvor!“
„Tako je, Nanny“, složi se Farley, „i to zaludnom, ako mene pitate. Treba
da vjerujemo na riječ nekom luđaku.“
Time je čak i Nannyne šale utišala. Uputi mi jedan prodoran pogled kakav
samo jedna baka može: „Je li to istina, Mare?“
„Luđak je malo pretjerana riječ“, veli Shade, iako ne poriče ono što svi
misle. Jedina sam koja vjeruje Jonu, ali imaju dovoljno povjerenja u mene da bi
podržali moju vjeru. „Bio je u pravu za Pitarus i za sve ostalo što je kazao. Zašto
bi onda lagao o zatvoru?“
Uzdignite se, i to sami.
„Nije nas slagao!“
Sve ih ušutkam svojim uzvikom, te se na kraju čuje samo rulanje nebeskog
broda. S vremenom se pojača do uobičajenog potmulog brujanja koje protresa
letjelicu, i ubrzo se odvojimo od betona ispod nas. Kiša pljušti po prozorima,
zbog čega se ništa ne vidi, ali Cal je odveć vješt da bismo se srušili. Nekoliko
trenutaka kasnije probijemo se kroz metalnosive oblake pred jarko podnevno
sunce. Kao da smo zbacili gvozdeni teg sa sebe.
„Vodi nas do jezera Mali Mač“, šapnem. „Jon reče da ćemo tamo pronaći
nešto, nešto što će nam biti od pomoći.“
Očekujem protivljenja, ali niko se ne usuđuje da me razljuti. Nije pametno
sekirati Munjobacačicu dok letite u metalnom valjku.
Grmljavina se prolama ispod nas kroz oblake, najavljujući munje koje se
kovitlaju u oluji. Bliješteće strijele pogode zemlju, a ja svaku osjećam kao
produžetak sebe. Tečne, ali ipak oštre poput stakla, spaljuju sve što im se nađe
na putu. Mali Mač nije daleko, na sjevernom rubu oluje, te se u njemu, kao u
ogledalu, vidi jasan odbljesak vedrijeg neba. Cal napravi jedan krug, dovoljno
visoko i dovoljno duboko u oblacima da nas prikrije prije nego što ugleda pistu
napola ukopanu u šumovita pobrđa oko jezera. Čim se spustimo, gotovo da
poskočim iz sjedišta iako nemam pojma šta zapravo tražim.
Shade se drži uz mene kad se sjurim niz rampu, jedva čekajući da stignem
do jezera. Kilometar i po sjeverno, ako me pamćenje služi, te se prepustim svom
unutrašnjem kompasu. Međutim, jedva da sam stigla do prvog drveća kad me
sledi dobro poznati zvuk.
Škljocanje pištolja.
GLAVA DVADESET DRUGA
Za divno čudo, u naredna tri dana naspavam se više nego što sam
sedmicama prije toga. Iako nas je naporno vježbanje u dvorištu zajedno s dugim
satima posvećenim osmišljavanju sve iscijedilo. Prestali smo s vrbovanjem. Ne
mogu reći da mi nedostaje. Svaki poduhvat me je na kraju ostavljao bez daha, ili
od olakšanja ili od prestravljenosti, iako me i jedno i drugo podjednako
opterećivalo. Previše leševa na vješalama, previše djece koja napuštaju majke,
previše njih otrgnutih od svog dotadašnjeg života. Bilo to za njihovo dobro ili
ne, sve sam im to ja priredila. A sada kad nam je letjelica prizemljena, i kada
vrijeme trošim nadvijena nad mapama i tlocrtima, osjećam neku drugu vrstu
stida. Napustila sam one koji su još uvijek tamo negdje, baš onako kako je
Cameron rekla da sam napustila djecu iz Male Legije. Koliko li će još djece i
novorođenčadi da pomre?
A ipak sam ja samo jedno ljudsko biće, jedna mala djevojčica koja više ne
može da se smije. Skrivam je od ostalih, iza maske od munja. Ali ipak je tu,
unezvijerena, razrogačena, preplašena. Potiskujem je svakog bogovetnog trena,
iako me i dalje proganja. Nikad me ne napušta.
Svi dosta spavaju, čak i Cal, koji pazi da se svi odmore koliko mogu nakon
vježbanja. Iako je Kilorn opet propričao, vrativši se nazad pod naše okrilje, Cal
se sve više i više povlači u sebe kako nam sati otkucavaju. Kao da u glavi više
nema mjesta za razgovor. Corros ga je već uhvatio u svoju klopku. Budi se prije
mene da bi zapisivao zamisli, pravio spiskove, škrabao po svakom listu papira
koje zajedno iskopamo. Ada mu je od najveće pomoći, i pri tom sve toliko
revnosno pamti da se plašim da će pogledom progorjeti rupe u mapama.
Cameron je uvijek negdje u blizini. Uprkos Calovim naređenjima, iz minuta u
minutu djeluje mi sve iznurenija. Oko očiju ima tamne kolute i gleda da sjedne
ili da se negdje nasloni kad god može. Ali ne žali se, barem ne pred drugima.
Danas je, posljednji dan prije napada, u posebno gadnom raspoloženju.
Istrese se na svoje mete tokom vježbanja. Šta bismo ovoga puta bile Lory i ja.
„Dosta“, prosikće Lory kroz stegnute zube. Sruši se na koljeno, mašući
rukom prema Cameron. Mala stegne pesnicu, ali ipak je pusti, otpusti svoju
moć, i povuče zagušujući zastor tišine. „Trebalo je da mi onesposobiš čulo, ne i
mene samu“, doda Lory s mukom se podižući. Iako je iz ledenog Kentosporta,
krševite, napola zaboravljene lučke varošice već pogođene snijegom i burama,
ipak pritegne kaput uz sebe. Cameronina tišina ti ne oduzme samo oružje
skriveno u krvi, već cio onemoćaš. Bilo ti se uspori, vid pomrači, temperatura
padne. Uzdrma nešto duboko u tebi.
„Izvinjavam se“, Cameron je počela da koristi što je manje riječi moguće.
Prijatna promjena nakon onih njenih žučnih govorancija. „Nisam baš vješta.“
Lory joj brže-bolje odbrusi: „Pa, bolje bi ti bilo da se izvještiš, i to što brže.
Polazimo večeras, Coleova, a ne ideš s nama da bi izigravala vodiča.“
Ne liči na mene da okončavam prepirke. Da ih potpirujem – da, da ih
pratim – to svakako, ali da ih zaustavljam? Ali nemamo vremena za rasprave.
„Lory, dosta. Cameron, ponovo.“ Mareenin dvorski glas odlično mi posluži i
ovdje, te obje zastanu da me saslušaju. „Zapriječi joj čulo. Učini je običnim
čovjekom. Preuzmi kontrolu nad onim što ona jeste.“
Cameron se napne mišić u obrazu, ali ne protivi se glasno. I pored svih
njenih prigovora, zna da je ovo nešto što mora da uradi. Ako ne zbog nas, a ono
zbog sebe. Najbolje što može da uradi jest da nauči da upravlja svojom
sposobnošću, kao što smo se i dogovorili. Ja je obučim, ona nas uvede u Corros.
Lory već nije toliko pomirljiva. „Ti si sljedeća, Barrow“, progunđa. Njen
naglasak s dalekog sjevera oštar je i bespoštedan, kao što su i sama Lory i to
grubo mjesto odakle potječe. „Coleova, ako me zbog tebe opet spopadne
mučnina, prosut ću ti crijeva dok budeš spavala.“
Time nekako uspije da izvuče osmijeh iz Cameron. „Samo probaj“, uzvrati
joj istežući dugačke, iskrivljene prste. „Reci mi kad budeš osjetila.“
Gledam, čekajući neki znak. Međutim, kao i Cameronine, i Loryne
sposobnosti teže je spaziti. Njena, takozvana čulna sposobnost podrazumijeva
da sve što čuje, vidi, dodirne, nanjuši, okusi, bude nevjerovatno pojačano. Vidi
kao soko, čuje pucketanje grančica na kilometar daljine, može čak da traga kao
lovački pas. Eh, kad bi samo voljela lov. Međutim, Lory više voli da čuva tabor,
nadzirući šumu svojim istančanim vidom i sluhom.
„Samo polako“, usmjeravam ih. Cameron fokusirano nabora čelo i odmah
shvatim poruku. Jedno je otpustiti se, spustiti zidove unutrašnje brane i
dopustiti da se sve izlije. To je lakše nego obuzdati sebe, uspostaviti ravnotežu,
čvrstinu, upravljanje nad sobom. „Tvoja je, Cameron. Uzmi je pod svoje. Neka
tebi odgovara.“
Nešto joj zatreperi u očima. I to ne onaj njen uobičajeni bijes. Ponos. I njega
razumijem. Djevojkama poput nas, koje nisu ništa imale, koje ništa nisu ni
očekivale, opojna je spoznaja da imaju nešto svoje, nešto što niko ne može da
nam oduzme ili nazove svojim.
Lory, s moje lijeve strane, trepne, pa zaškilji. „Krenulo je“, kaže. „Jedva da
čujem bilo šta van tabora.“
Još je daleko. I dalje ima svoju sposobnost. „Još malo, Cameron.“
Cameron učini kako sam joj rekla, pa ispruži ruku. Prsti joj se trzaju
vjerovatno u skladu s bilom, oblikujući ono što je napipala u ono što želi da bude.
„Sad?“, procijedi i Lory mrdne glavom.
„Šta?“, dovikne, još više škiljeći. Jedva da vidi ili čuje.
„Ovako treba uvijek da bude.“ Bez razmišljanja posegnem i spustim joj
dlanove na ramena. „Ka ovome treba da stremiš. Uskoro će ti biti lako kao kad
pritisneš prekidač, previše poznato da bi ga zaboravila. I dolazit će ti u trenu.“
„Uskoro?“, kaže i okrene glavu. „Noćas letimo.“
Ne obazirući se, natjeram je da ponovo pogleda Lory, gurnuvši joj prstima
vilicu. „Zaboravi ti to. Daj da vidimo koliko dugo možeš da izdržiš a da je ne
povrijediš.“
„Skroz slijepa!“, vikne Lory, preglasno. Čini mi se da je i skroz gluha.
„Šta god da radiš, upalilo je“, kažem Cameron. „Ne moraš da objasniš o
čemu se radi, ali bitno je da je ovo tvoj okidač.“ Prije mnogo mjeseci Julian mi
je isto to rekao, da pronađem okidač kojim sam otpustila iskre u Vijugavim
vrtovima. Sada znam da mi prepuštanje daje snagu, a čini se da je i Cameron
pronašla to nešto što njoj pruža njenu.
„Zapamti ovaj osjećaj.“
Iako je zima, graška znoja skotrlja se Cameron niz vrat i nestane pod
kragnom. Škripi zubima, stegnuvši vilicu kako bi potisnula ogorčeni jauk.
„Bit će lakše“, nastavim i vratim joj ruke nazad na ramena. Mišići su joj
napeti pod mojim prstima, žilavi i napregnuti poput previše zategnutih žica.
Iako njena sposobnost kosi Loryna čula, isto tako slabi i samu Cameron. Eh, da
samo imamo još malo vremena. Još sedmicu dana, ili makar još jedan dan.
No Cameron barem neće morati da se uzdržava kad uđemo u Corros.
Unutar zatvora, želim da nanosi što više bola. Uz njenu narav i pređašnji
boravak u tamnici, sputavanje stražara ne bi trebalo da joj bude preteško, pa će
nam raščistiti put i kroz kamen i kroz ljudska tijela. Ali šta ako se pred njom
ispriječi pogrešna osoba? Neko od novog soja koga neće prepoznati? Cal? Ja?
Moguće je da je njena sposobnost najmoćnija koju sam ikada vidjela ili osjetila,
pa svakako ne bih željela da joj opet budem žrtva. Od same mi se pomisli naježi
koža. Duboko iz kostiju jave mi se iskre, te pokuljaju ka živcima. Moram da ih
potisnem, koristeći se vlastitim savjetima da bih obuzdala munje i sabila ih. Iako
me poslušaju, i izblijede u potmulo zujanje koje više gotovo da i ne zapažam,
iskre pršte od napona. Uprkos neprestanim brigama i napetosti, sposobnost mi
je izgleda porasla. Jača je nego ranije, živa i zdrava. Eto, barem da bude neki dio
mene, mislim. Jer ispod tih munja vreba nešto drugo.
Hladnoća me nikada ne napušta. Nema joj kraja, a gora je od bilo kakvog
tereta. Šuplja je i izjeda mi utrobu. Širi se poput truleži, poput zaraze, pa se
plašim da će me jednog dana ostaviti praznu, kao ljušturu Munjobacačice, leš
Mare Barrow koji i dalje diše.
U potpunom sljepilu, Lory zakoluta očima, zaludno tragajući kroz
Cameronin pokrov tame. „Počinjem ponovo da osjećam“, kaže glasno. Šuškavo
izgovaranje riječi odaje da trpi bol. Iako je čvrsta kao slane hridi na kojima je
odrasla, čak ni Lory ne može da šuti pred Cameroninim oružjem. „Pogoršava
se.“
„Puštaj!“
Cameron je drži tren previše nego što bi se meni dopalo, te spusti ruke i
opusti tijelo. Kao da se skupila, a onda i Lory klekne. Kreće da trlja rukama
sljepoočnice usput ubrzano trepćući dok joj se čula skroz ne vrate.
„Auuu“, promrmlja, te se osmjehne Cameron.
Ali mala tehničarka ne uzvraća osmijeh. Naglo se okrene zamahnuvši
pletenicama, te se zagleda u mene. Ili bolje reći, zagleda mi se u tjeme. Vidim
bijes u njoj, onaj meni poznati. Dobro će joj doći noćas.
„Da?“
„Gotova sam za danas“, brecne se, blistavo bijelih zuba.
Nehotice prekrstim ruke i uspravim se najviše što mogu. Osjećam se skoro
kao gospa Blonos kad je ljutito pogledam. „Gotova si za dva sata, Cameron, a
trebalo bi da žališ što ne traje duže! Treba nam svaka sekunda koju možemo da
izdvo...“
„Rekoh da sam gotova“, ponovi. Za djevojku od petnaest ljeta umije da
bude razoružavajuće stroga. Mišići na vratu presijavaju joj se od znoja i teško
diše. Ali jedva se obuzdava da ne dahće, kako bismo ostale na ravnoj nozi. Da bi
izgledala kao meni ravna. „Umorna sam, gladna, i uskoro ću biti odvedena u
bitku koju ne želim da bijem, i to ponovo. A prije bih crkla nego umrla praznog
stomaka!“
Lory nas iza nje posmatra raširenih očiju i ne trepće. Znam šta bi Cal
uradio. Neposlušnost, tako on to zove, koja se ne smije trpjeti. Trebalo bi da
budem stroža prema Cameron, da je natjeram da optrči krug oko poljane, da
vidim može li možda da obori neku pticu snagom svoje moći. Cal bi rekao vrlo
jasno - nije ona tu glavna. Cal dobro poznaje vojnike, ali ova djevojka nije jedna
od njih. Neće se povinovati mojoj volji, a ni njegovoj. Previše je vremena provela
pokoravajući se zvižduku za promjenu smjene i rasporedima kojih su se držala
čitava pokoljenja porobljenih fabričkih radnika. Okusila je slobodu i neće
poslušati nijednu naredbu koju ne želi da ispuni. A iako se protivi svakom
trenutku provedenom ovdje, ipak ostaje. Ostaje i pored svoje sposobnosti.
Neću joj zahvaliti na tome, ali ću je pustiti da jede. Mirno se odmaknem.
„Trideset minuta odmora, pa se vrati.“
U očima joj zaiskri bijes, i ja se gotovo nasmijem tom dobro poznatom
prizoru. Prosto moram da se divim toj djevojci. Jednog dana možda postanemo
i drugarice.
Ne slaže se, ali se i ne raspravlja, već se naprosto udalji s ruba poljane. Ostali
u dvorištu gledaju kako se udaljava, prateći očima njeno prkošenje
Munjobacačici, ali uopće me ne zanima šta misle. Nisam im kapetan, nisam im
kraljica. Nisam ni bolja ni gora od njih, i vrijeme je da me vide onakvu kakva
jesam. Još jedna od novog soja, još jedan borac, i ništa više od toga.
„Kilorn je uhvatio nekoliko zečeva“, kaže Lory čisto da prekine tajac.
Ponjuši zrak i obliže usne na način koji bi natjerao gospu Blonos da zakriješti. „I
to neke masne.“
„Idi, onda“, kažem mahnuvši rukom prema vatri za kuhanje na drugoj
strani poljane. Ne moram dvaput da joj kažem.
„Cal je, inače, loše raspoložen“, doda u prolazu. „Ili se barem meni tako
čini, pošto psuje i šutira stvari oko sebe.“
Jednim pogledom zaključim da Cal nije napolju. Načas se iznenadim, a
onda se prisjetim. Lory može skoro sve da čuje, ako oslušne. „Provjerit ću“,
kažem joj i brže-bolje krenem. Pokuša da pođe za mnom, ali se predomisli, i
dopusti mi da se hitro udaljim. I ne pokušavam da prikrijem zabrinutost – Cal
nije od onih što brzo planu, a osmišljavanje poduhvata obično ga smiri, čak i
usreći. Stoga njegove brige i mene čine zabrinutom, mnogo više nego što bi
trebalo u predvečerje napada.
Prokop je gotovo pust, svi su napolju vježbaju. Čak su i djeca izašla da
gledaju starije koji se uče borbi, pucanju i upravljanju sposobnostima. Drago mi
je da se ne vrzmaju unaokolo, što me ne cimaju za ruke i ne spopadaju blesavim
pitanjima o njihovom junaku, prognanom princu. Nemam strpljenja za djecu
kao što ga Cal ima.
Skrenuvši iza ćoška, zamalo uletim u brata koji dolazi iz pravca spavaonica.
Farley ga slijedi, zadovoljno se smješkajući, ali osmijeh joj nestane čim me
ugleda. Auuu!
„Mare“, promrmlja u znak pozdrava. Ne zaustavlja se, već samo prođe
pored mene.
Shade pokuša da učini isto, ali isturim ruku kako bih ga zaustavila.
„Nešto si htjela?“ pita. Usne mu se trzaju vodeći izgubljenu bitku s
nestašnim, razigranim osmijehom.
Pokušam da se napravim namrgođena, čisto reda radi. „Trebalo bi da si na
vježbama.“
„Plašiš se da ne vježbam dovoljno? Uvjeravam te, Mare“, kaže namigujući,
„da vježbamo.“
Ima smisla. Farley i Shade su već dugo nerazdvojni. Ali ipak se zgranem i
lupim ga po ruci: „Shade Barrow!“
„Ma daj, svi znaju. Nisam ja kriv što nisi prije prokljuvila.“
„Mogao si mi reći“, promucam, pokušavajući da iznađem razlog za
korijenje.
A on samo slegne ramenima i dalje isceren: „Kao što si ti meni rekla za
Cala?“
„To je...“ Nešto drugo, htjedoh da kažem. Mi se ne iskradamo u po bijela
dana, a čak ni noću ništa ne radimo. Međutim, Shade podigne ruku da me
prekine.
„Ako nemaš ništa protiv, zaista ne želim da znam“, kaže. „A ako dopustiš,
čini mi se da moram na vježbe, kao što si mi maločas ljubazno naglasila.“
Povuče se podignutih ruku kao da se predaje. Neka ga, pustim ga
odmahnuvši rukom, usput se i sama boreći s osmijehom. Neka sitna trunka
radosti proširi mi se u grudima, osjećaj stran nakon toliko dana očajavanja.
Zaštitim je kao što bih zaklonila plamen svijeće, gledajući da je održim živu i
rasplamsalu. Ali ugasi se čim ugledam Cala.
U našoj je sobi, sjedi na prevrnutom sanduku uz dobro poznati list papira
raširen preko koljena. Poleđina jedne od pukovnikovih mapa, sada prekrivena
temeljno iscrtanim linijama. Mapa zatvora Corros, ili barem onoga čega se
Cameron prisjetila. Očekujem da vidim kako se ivice papira puše, ali on vatru
drži sabijenu u ogaravljenoj rupi u podu. Baca razigranu crvenu svjetlost na
kojoj je sigurno teško čitati, ali Cal nekako uspijeva, škiljeći. U uglu sobe, moj
ranac leži nedirnut, pun Mavenovih poruka koje me i dalje proganjaju.
Polako privučem drugi sanduk, pa se srozam pored njega. Tobože me nije
primijetio, ali znam da jest. Ništa ne može da promakne njegovom vojničkim
opažanju. Kad se sudarimo ramenima, ne podigne oči s mape, ali spusti mi ruku
na nogu da me privuče pod svoju toplinu. Ne popušta stisak, a ni ja ga ne
odgurnem. Ne bih nikada ni mogla.
„Šta sad nije uredu?“, pitam, pa spustim glavu na njegovo rame. Da bolje
vidim mapu, kažem sebi.
„Misliš, osim Mavena, njegove majke, činjenice da mrzim zečetinu i
rasporeda ove paklene rupčage od zatvora? Ništa, baš ništa, hvala na pitanju.“
Nasmijala bih se, ali jedva da i osmijeh mogu da iznjedrim. Nije nalik
njemu da se šali, pogotovo ne u ovakvoj prilici. Odsustvo ukusa ipak prepuštamo
Kilornu.
„Cameron napreduje, ako ti je to bilo kakva utjeha.“
„Stvarno?“ glas mu odjekne grudima te protutnji i kroz mene. „Zato si
došla ovamo umjesto da je i dalje uvježbavaš?“
„Mora da jede, Cale. Nije ti ona kocka nijemog kamena.“
Prosikće i dalje ljutito gledajući tlocrt Corrosa. „Ne spominji mi ga.“
„Ima ga samo u ćelijama, Cale, ne i u ostatku zatvora“, podsjetim ga.
Nadam se da me čuje, pa će se pribrati i trgnuti iz tog svog neobičnog
raspoloženja. „Bit ćemo dobro dokle god nas neko ne zaključa.“
„To bolje kaži Kilornu“, na moju nelagodu, nasmije se vlastitoj šali, zvučeći
više kao školarac nego kao vojnik kakav nam je sada potreban. A onda mi još i
stegne koljeno. Ne toliko da - zaboli, ali dovoljno da mi naglasi svoj stav.
„Cale?“, odgurnem mu ruku, ćušnuvši je kao pauka. „Šta ti je?“
Najzad podigne glavu i pogleda me. I dalje je nasmiješen, ali u njegovim
očima nema ni traga smijehu. Presjeklo ih je nešto mračno, pretvarajući ga u
nekoga meni stranog. Cal čak ni u Zdjeli Kostiju, prije nego što će ga brat osuditi
na smrt, nije ovako izgledao. Bio je uplašen, rasijan, olupina umjesto princa, ali
ipak je bio Cal. Mogla sam da vjerujem toj preplašenoj osobi. Ali ovo? Ovaj
nasmijani momak nestašnih ruku i beznadnog pogleda? Ko bi sad to bio?
„Hoćeš čitav spisak?“, odgovori, još više se iskezivši, te se nešto u meni
prelomi. Snažno ga odalamim pesnicom po ramenu. Ogroman je, ali se ne
odupre naletu mog udarca, već dopusti da ga obori na leđa. Uhvatio me je
nespremnu, te se i ja srušim i zajedno padnemo na zemljani pod. Začuje se šupalj
udarac kad glavom tupo tresne u zemlju i bolno zastenje. Gurnem ga kad pokuša
da se pridigne, pa ga čvrsto prikliještim pod sobom.
„Nećeš ustati dok se ne sabereš!“
Na moje iznenađenje, on na to samo slegne ramenima. Čak i namigne:
„Nije ti neki podstrek.“
„Ufff....“ Gospe plemenitog roda iz Norte nekada bi se onesvijestile kad bi
im princ Tiberias namignuo. A meni se od toga samo stomak prevrće, te ga opet
lupim, ovoga puta u stomak. Ako ništa drugo, barem je dovoljno priseban da
začepi usta i pogled mu se konačno raščisti. „Reci mi sada šta te muči.“
Ono što je počelo kao osmijeh sad se izobliči u mrgođenje, i on spusti glavu.
Čelo mu se namreška. Zagledao se u tavanicu. Bolje i to nego da se ponaša kao
budala.
„Cale, jedanaest ljudi dolazi s nama u Corros. Jedanaest!“
Stegne vilicu. Zna na šta ciljam. Jedanaestero njih koji će pomrijeti ako se
ne izvučemo, i još nebrojeno njih u Corrosu ako ih ostavimo same.
„I ja se plašim“, glas mi zadrhti više nego što bih htjela. „Ne želim da ih
iznevjerim, a ni da ih povrijedim.“
Ruka mu opet pronađe moju nogu. Ali dodir mu nije uzbunjen, niti žustar.
Služi da me podsjeti da je tu.
„Ali ponajviše se“, zapne mi dah u grlu viseći nad oštrim rubom istine,
„plašim za samu sebe. Plašim se one zvučne mašine, da ću opet osjetiti nešto
tome slično. Plašim se onoga što bi Elara mogla da mi uradi ako me se dočepa.
Znam da sam dragocjenija od ostalih zbog svega što sam uradila i što mogu da
uradim. Moje ime i lice nose istu moć kao moje munje, i to me čini bitnom. To
me čini boljim trofejom.“ To me čini usamljenom. „I ne volim što tako
razmišljam, ali ipak je tako.“
Iako je sve ovo otpočelo kao pokušaj da natjeram Cala da mi se otvori,
pretvorilo se u moje otvaranje njemu. Jedne mračne noći otkrila sam mu sve
svoje tajne, na putu užarenom od ljetne sparine. Bila sam djevojka koja je htjela
da mu ukrade novac. A sad, kad nam se sprema zima, ja sam djevojka koja mu
je ukrala život.
Najgore priznanje neće napolje, zvekeće mi po mozgu kao ptica po kavezu.
Zvecka mi iza zuba, vapeći da bude pušteno. „Nedostaje mi“, šapnem, ali ne
mogu da pogledam Cala u oči. „Nedostaje mi onakav kakav sam mislila da jest.“
Šaka mu se sklopi u pesnicu na mojoj nozi isijavajući toplotom. Bijes. Cala
je lako pročitati, što je prijatna promjena nakon toliko vremena provedenog u
jazbini lažljivih vukova.
„I meni nedostaje.“
Prepadnutoj od nevjerice, pogled mi odleti ka njemu.
„Ne znam šta bi nam pomoglo da ga lakše zaboravimo. Ako prihvatimo da
nije oduvijek bio ovakav, da ga je majka zatrovala. Ili da prihvatimo da je
naprosto rođen kao čudovište.“
„Niko se ne rađa kao čudovište.“ Iako bih voljela da je tako s nekim ljudima.
Bilo bi mi lakše da ih mrzim, da ih ubijem, da zaboravim njihova mrtva lica.
„Čak ni Maven.“
Legnem bez razmišljanja i prislonim srce uz njegovo. Zajedno kucaju,
odražavajući zajednička sjećanja na momka žustrog jezika i plavih očiju.
Pametnog, zanemarenog, saosjećajnog. Takvog ga više nećemo vidjeti.
„Moramo da se oprostimo od njega“, šapnem mu uz obraz. „Pa makar to značilo
da ga moramo ubiti.“
„Ako je u Corrosu...“
Šuti čitavu vječnost, čini mi se, iako ne prođe više od minute. No, ja ipak
skoro zaspim. Njegova je toplina prijatnija od najfinijeg kreveta iz bilo koje
palače. „Ako je u Corrosu, izgubit ću živce“, kaže naposljetku. „Nasrnut ću na
njega svom snagom, i na njega i na Elaru. Ona će upotrijebiti moj bijes, pa će ga
okrenuti protiv tebe. Natjerat će me da te ubijem, kao što me je natjerala...“
Prstima mu pronađem usne ne bih li ga spriječila da izgovori te riječi.
Previše su bolne za njega. U tom trenutku nazrem čovjeka kojeg ne vodi ništa
osim osvete i koji nema drugog srca do onog koje sam mu ja slomila. Još jedno
čudovište koje čeka da se ispolji u svom pravom obličju.
„Neću dozvoliti tako nešto“, kažem mu, odgurujući ustranu naša najdublja
strahovanja.
Ne vjeruje mi. Vidim to po toj tami u očima. Praznina koju sam vidjela u
Okeanskom Brijegu prijeti da se opet vrati.
„Nećemo umrijeti, Cale. Previše smo toga prevalili preko leđa da bi se to
desilo.“
Smijeh mu je prazan, bolan. Nježno mi skloni ruke, ali ne pušta mi
zglobove. „Znaš li koliko je onih koje volim pomrlo?“
Znam da osjeća dobovanje mog bila, a previše sam mu blizu da bih prikrila
bol koju osjećam zbog njega. Gotovo da se podruguje mom sažalijevanju.
„Nema ih. Svi su pobijeni. Njenom rukom.“ Rukom kraljice Elare. „Ubije
ih, pa ih izbriše.“
Neko drugi bi pomislio da misli na oca, ili možda i na brata, kojeg je nekada
vidio u Mavenu. Ali ja znam da nije tako. „Coriane“, šapnem, izgovarajući ime
njegove majke. Julianove sestre. Kraljice pjevačice. Cal je ne pamti, ali svakako
može da žali za njom.
„Zato mi je Okeanski Brijeg bio najdraži. Bio je njen. Dobila ga je od mog
oca.“
Trepnem, pokušavajući da se probijem kroz onu noćnu moru od palače u
Zaton Luci. Pokušavajući da se prisjetim kako je izgledala dok smo se borili za
život. Polagano, kao kroz maglu, prisjetim se boja koje su vladale unutrašnjošću.
Zlatna. Žuta. Nalik požutjelom papiru, nalik Julianovoj odori. Boja Doma
Jacosa.
Zato je bio toliko tužan, zato nije mogao da spali barjake. Njene barjake.
Ne znam kako je to kad si siroče. Oduvijek sam imala majku i oca.
Blagoslov kojeg nisam bila svjesna sve dok mi ih nisu oduzeli. Pogrešno je što
mi nedostaju u ovom trenutku, pošto znam da su na sigurnom, dok su Calovi
roditelji mrtvi, više ih nema. Sada, više nego ikada ranije, mrzim tu hladnoću u
sebi, i svoj sebičan strah da bih mogla da ostanem sama. A od nas dvoje Cal je
usamljeniji nego što ću ja ikada biti.
No ne smijemo se zadržavati na mislima i sjećanjima. Ne smijemo više da
se zadržavamo na ovom razgovoru.
„Pričaj mi o zatvoru“, nastavim, namećući novu temu. Izvući ću Cala iz
ovog ponora pa makar me ubilo.
Od snage uzdaha zadrhti mu čitavo tijelo, ali zahvalno dočeka skretanje
pažnje na nešto drugo. „Radi se o rupčagi. O tvrđavi zaštićenoj genijalnim
nacrtom. Kapije su na posljednjem nivou, s ćelijama ispod njih, uz
magnetronske prolaze koji sve povezuju. Jednim zamahom ruke mogu da nas
sruše deset metara niže i da završimo na dnu bureta. Pobili bi i nas i sve koje
bismo oslobodili.“
„A šta je sa Srebrenim zatvorenicima? Misliš da se neće i sami dobrano
boriti?“
„Neće poslije višesedmičnog boravka u nijemim ćelijama. Bit će im
prepreka, ali ne neka naročita. Ali ću gledati da im usporim bijeg.“
„Pusti... pustit ćeš ih da pobjegnu?“
Njegova šutnja dovoljan je odgovor.
„Mogli bi da se odmah okrenu protiv nas, ili da pođu za nama kasnije.“
„Nisam političar, ali mislim da će proboj zatvora zadati mom bratu žestoku
glavobolju, pogotovo ako odbjegli zatvorenici igrom slučaja budu njegovi
politički suparnici.“
Vrtim glavom.
„Ne sviđa ti se?“
„Ne vjerujem baš u to.“
„Nisam nešto iznenađen“, kaže suho. Prinese mi jedan prst do vrata, pa
pređe njime po ožiljcima koje mi je ostavila naprava njegovog brata. „Pukom
silom nećeš pobijediti u ovom slučaju, Mare. Ma koliko pripadnika novog soja
prikupila. Srebrenih će opet biti više, i opet će imati prednost.“
Vojnik koji zagovara drugačiji pristup borbi. Kakva ironija.
„Nadam se da znaš šta činiš.“
Slegne ramenima poda mnom. „Političke začkoljice baš i nisu moja jača
strana“, veli. „Ali mogu da pokušam.“
„Čak i ako time izazoveš građanski rat?“
Prije nekoliko mjeseci Cal mi je rekao do čega bi dovela pobuna. Do rata
na obje strane, među obje boje krvi. Crveni protiv Crvenih, Srebreni protiv
Srebrenih, i svi između. Rekao mi je da ne bi riskirao očevo zavještanje zbog
takvog rata, ma koliko taj rat bio pravedan. Opet nastane muk, jer Cal odbija da
odgovori. Valjda i ne zna na čijoj je više strani. Nije ni pobunjenik ni princ, ne
može da se pouzda ni u šta osim u vatru u kostima.
„Možda smo brojčano nadjačani, ali to ne znači da imamo manje izglede“,
kažem. Jači od oba. To mi je Julian napisao kada je otkrio šta sam. Julian kojeg
bih, na moje veliko iznenađenje, mogla uskoro ponovo da vidim. „Novi soj ima
sposobnosti kakve nijedan Srebreni ne očekuje, čak ni ti.“
„Šta hoćeš da kažeš?“
„Upuštaš se u ovo kao da predvodiš vlastite odrede, sa sposobnostima koje
razumiješ i uz koje si se obučavao.“
„Pa?“
„Pa, baš bih voljela da vidim šta će se desiti kada neki čuvar pokuša da
upuca Nixa, ili neki magnetron da ispusti Garetha.“
Cal tek sekundu kasnije shvaća šta mu govorim. Nix je neranjiv, jači od bilo
kojeg kamenokošca. A Gareth, koji može da upravlja silama teže, nema namjeru
da u skorije vrijeme padne s bilo čega. Nemamo vojsku, ali svakako imamo
vojnike i sposobnosti protiv kojih Srebreni čuvari ne znaju kako da se bore. Kada
mu sve to konačno sine, Cal mi obujmi lice rukama i pridigne me. Uputi mi
jedan snažan, vatreni poljubac, prekratak za moj ukus.
„Koji si ti genije“, kaže, pa poskoči na noge. „Vrati se Cameron i gledaj da
svi budu spremni.“ Jednom rukom ščepa mapu, gotovo luđačkom žestinom.
Vrati mu se nazad onaj prepredeni osmijeh, ali ovoga puta mi ne smeta. „Možda
nam još i upali.“
GLAVA DVADESET PETA
Prokop zatreperi iza mene i ja zapanjeno gledam kako mjesto koje sam
proteklih nekoliko mjeseci zvala domom nestaje jednim pokretom Harrickove
ruke. Brdo ostaje tu gdje jest, kao i poljana, ali je svaki trag našeg tabora pometen
kao pijesak s ravnog kamena. Ne možemo čak više ni da čujemo djecu koja su
stajala tamo prije par trenutaka, mašući nam na oproštaju, dok su im glasići
odjekivali kroz noć. Farrah ih je sve prigušila i zajedno s Harrickom spustila
zaštitnu zavjesu oko najmlađih pripadnika novog soja. Niko nam se dosad nije
ni približio, ali dodatna odbrana čini me mnogo opuštenijom nego što bih
priznala. Ostali mahom pobjednički kliču, kao da je čin sakrivanja Prokopa
razlog za slavlje. Još me više iznervira što upravo Kilorn predvodi to radovanje,
glasno zviždeći. Ali ipak ga ne grdim, pogotovo ne sada kada smo konačno opet
progovorili. Umjesto toga, usiljeno se osmjehnem, bolno škrgućući zubima. Da
lakše zadržim riječi koje bih voljela da izgovorim – štedite energiju.
Shade, tih koliko i ja, stane pored mene. Ne osvrće se ka sada praznoj
poljani, već mu je pogled usmjeren pravo naprijed, ka mračnoj hladnoj šumi i
zadatku koji nam predstoji. Gotovo uopće više ne hramlje, te krene hitrim
korakom koji ja zdušno ispratim, povlačeći i ostale za nama. Nema mnogo do
letjelice. Ali gledam da upijem svaku sekundu. Hladan noćni zrak štipa mi
ogoljeno lice, ali nebo je spokojno vedro. Nema snijega, nema oluja – barem
zasad. Jer oluja svakako stiže, izazvana mojom rukom, ili tuđom. I pritom
nemam pojma ko će preživjeti dovoljno dugo da dočeka zoru.
Shade šapne nešto nerazgovjetno, pa mi spusti ruku na rame. Dva prsta su
mu još uvijek povijena, još se oporavljaju od vrbovanja Nanny iz Cancorde. Neki
siloruki je uspio da ščepa Shadea i smrska mu prva dva prsta lijeve šake prije
nego što je uspio da pobjegne. Farley ga je, naravno, previla i povezala, ali i dalje
se trgnem kad ih vidim. Podsjećaju me na Gisu, još jednog člana porodice
Barrow polomljenog zbog mojih djela.
„Vrijedno je rizika“, kaže mi ponovo, glasnije nego maločas. „Činimo
pravu stvar.“
Znam. Ma koliko se plašila za sebe i sebi najbliže, znam da je Corros pravi
izbor. Čak i bez Jonovog uvjeravanja, vjerujem u put kojim idemo. Kako da ne
uradimo ovo? Novi soj ne smije biti prepušten Elarinim šaputanjima, pobijen ili
pretvoren u olupine bez duše ispunjavaju njene zapovijesti. Moramo uraditi ovo
da bismo spriječili nastanak novog svijeta još goreg od ovog u kojem sada
živimo.
No Shadeovo uvjeravanje ipak mi dođe kao topla deka utjehe. „Hvala ti“,
šapnem mu, te spustim šaku preko njegove.
Uzvrati mi osmijehom u obliku bijelog polukruga, što odražava polumjesec
iznad nas. U mraku mnogo podsjeća na našeg oca. Bez njegovih godina,
invalidskih kolica, bez tereta teškog života. Ali dijele istu pamet, istu potajnu
podozrivost koja ih je održala u životu na ratištu, i koja sada Shadea održava na
nekom sasvim drugačijem bojištu. Pogladi me po obrazu, meni drag potez zbog
kojeg se osjetim kao dijete, ali prija mi. Podsjetnik na krv koju dijelimo. Ne po
mutaciji, već po rođenju. Nešto dublje i jače od bilo kakve sposobnosti.
Cal maršira s desne strane, a ja se pravim da ne osjećam njegov pogled.
Znam da razmišlja o svom bratu i njihovim krvnim vezama, sada pokidanim.
Iza njega ide Kilorn, steže lovačku pušku u ruci, i osmatra šumu zagledajući
svaku sjenku. I pored svih njihovih razlika, ta dva momka dijele iznenađujuću
sličnost. Obojica su siročad, obojica napušteni, bez ikoga uz koga bi se vezali
osim za mene.
Vrijeme prolazi odveć brzo za moj ukus. Imam utisak da smo ušli u
crnokrilac i vinuli se u zrak u svega nekoliko trenutaka. Svaka sekunda protječe
brže od prethodne dok jurimo ka mračnoj stijeni pred nama. Vrijedno je rizika,
kažem sebi, ponavljajući Shadeove riječi iznova i iznova. Moram ostati smirena,
zbog letjelice. Ne smijem da djelujem uplašeno, zbog drugih. Ali srce mi bubnja
u grudima, toliko glasno da se bojim da ga svi čuju.
Da bih savladala ubrzanost njegovih otkucaja, pritisnem uz sebe pilotsku
kacigu u krilu i obavijem ruke oko njene glatke, hladne površine. Zurim u
izglancan metal, proučavajući vlastiti odraz. Djevojka koju vidim istovremeno
mi je i poznata i strana, Mare, Mareena, Munjobacačica, Crvena kraljica, i
nijedna od njih. Ne izgleda mi uplašeno. Izgleda mi kao izvajana od kamena,
oštrih crta, kose čvrsto upletene uz glavu, uz splet ožiljaka na vratu. Nema
sedamnaest, neodređenih je godina, i Srebrena i nije, i Crvena i nije, i ljudsko
biće i... nije. Perjanica Skerletne Straže, lice s potjernica, prinčeva pošast,
lopuža... ubica. Lutka koja može da poprimi bili kakav oblik osim svog.
Letačka odijela koja smo našli u letjelici crno-srebrene boje su i dođu nam
kao nekakve ofucane uniforme, koja će nam dobro poslužiti i kao kamuflaža.
Ostali petljaju oko odijela, namještajući ih tako da im bolje odgovaraju. Kilorn
po običaju čačka kragnu pokušavajući da olabavi krutu tkaninu. Nix je jedva
povukao rajsferšlus preko stomaka, pa sad izgleda kao da bi svakog trena mogao
da mu pukne. S druge strane, Nanny gotovo da pliva u svom odijelu, ali ne muči
se oko zavrtanja rukava i nogavica kao ja. Preuzet će drugi oblik kada letjelica
sleti, oblik od kojeg mi se prevrće stomak i srce brže tuče od previše osjećanja da
bi se mogle pobrojati.
Na svu sreću, crnokrilac i jeste pravljen za prijevoz, te može da primi nas
jedanaestero uz višak prostora. Očekivala sam da će nas dodatna težina usporiti,
ali sudeći po upravljačkoj tabli letimo istom brzinom kao i inače. Možda čak i
malo brže. Cal tjera mašinu koliko god može, držeći nas podalje od mjesečine,
skrivene na sigurnom u jesenjim oblacima što se kotrljaju nad nortanskom
obalom.
Zuri kroz prozor, prelijeće očima oblake i brojne trepćuće komande pred
sobom. I dalje ne shvaćam koja čemu služi, iako sam mnoge sedmice provela
sjedeći pored njega u pilotskoj kabini. I u Sojenici sam bila loša u učenju, što se
očito nije promijenilo. Naprosto nemam um poput njegovog. Jedino znam za
prečice, znam kako se vara, laže, krade, i uvijek znam šta ljudi kriju. A Cal upravo
sada nešto krije. Uplašile bi me tajne bilo koga drugog, ali znam da to što Cal taji
ne može da mi naškodi. Pokušava da potisne vlastitu slabost, vlastiti strah.
Odgojen je tako da vjeruje u snagu i moć i ni u šta drugo. Posustati znači
napraviti kobnu grešku. Ranije mu rekoh da se i ja plašim, ali pokoja prošaptana
riječ nije dovoljna da razbije višegodišnje stavove. Nalik meni, i Cal navlači
masku, i čak ni meni ne dopušta da provirim ispod nje.
Tako je najbolje, smatra moja snalažljiva strana. Druga strana, ona kojoj je
previše stalo do prognanog princa, strašno se brine. Jasna mi je fizička opasnost
našeg poduhvata, ali emotivna mi nikada nije pala na pamet do ovog popodneva.
Šta će Cal postati u Corrosu? Hoće li iz njega izaći isti kakav je ušao? I da li će
uopće izaći?
Farley provjerava naš sanduk s oružjem po dvanaesti put. Shade pokušava
da joj pomogne, a ona ga odmah otjera, iako ne pretjerano revnosno. U jednom
trenutku čak opazim kako razmjenjuju prepredene osmijehe, da bi mu potom
konačno dozvolila da prebroji metke iz pakovanja na kojem piše Corvium. Opet
neke kradene zalihe, najvjerovatnije Cranceovo maslo. Uz pomoć Farleynih veza
uspio je da nam prokrijumčari više pištolja, sječiva i raznoraznog drugog oružja
nego što sam mislila da je moguće. Svi će biti naoružani, i svojom sposobnošću
i čime god još izaberu. Ja lično ne želim ništa osim munja, ali ostali su prilježniji,
te se hvataju za bodeže ili pištolje ili, u Nixovom slučaju, svirepa koplja na
izvlačenje, a jedno takvo mu je omiljeno već sedmicama. Privija ga uz sebe,
zaneseno prelazeći prstima po zaoštrenom čeliku. Neko drugi bi se već isjekao,
ali Nixovo je meso otpornije nego kod drugih. Drugi neranjivi pripadnik novog
soja, Darmian, ugledao se na njega, te na klecavim koljenima drži debelo sječivo
nalik satari. Oštrica mu se presijava, kao stvorena za presijecanje kostiju.
Dok ih gledam, Cameron drhtavim rukama prihvati neki omanji nož,
gledajući da ga drži usukanog. Posljednja tri dana provela je bruseći svoju
sposobnost, a ne upotrebu noža, te će ovaj bodež upotrijebiti samo u krajnjem
slučaju, do kojeg, nadam se, neće doći. Uhvati moj pogled namučenog izraza
lica, i načas mi se učini da će se brecnuti na mene, ili da će, što je još gore, prozreti
moju masku. Umjesto toga, samo mi ozbiljno klimne glavom.
Uzvratim joj, pružajući nevidljivu ruku prijateljstva između nas dvije.
Međutim, njen pogled otvrdne, i ona odmah okrene glavu. Poruka je jasna.
Jesmo saveznici, ali ne i prijatelji.
„Još malo“, kaže Cal, gurkajući me po ruci da se okrenem. Zar već, vrištim
u sebi, iako znam da stižemo po rasporedu.
„Upalit će nam“, glas mi drhti, ali ga, na svu sreću, samo on čuje. Ne dira
moju slabost, ostavlja je da tinja. „Upalit će nam“, ovoga puta još slabije.
„Na čijoj je strani prednost?“, pita.
Te me riječi protresu, pecnu, a onda odmah i smire. Instruktor Arven pitao
nas je isto to tokom vježbanja, kada bi upario učenike jedne protiv drugih u
nadmetanjima za krv i ponos. Ponovo je to pitao i u Zdjeli Kostiju, prije nego
što ga je siloruki Rhambos proburazio kao debelu, poganu svinju. Mrzila sam
tog čovjeka, što ne znači da nisam ništa naučila od njega.
Imamo element iznenađenja, imamo Cameron, imamo Shadea i Garetha i
Nanny i pet drugih od novog soja za koje nijedan Srebreni nije pripremljen.
Imamo Cala, vojnog genija.
I imamo cilj. Imamo za leđima rujnu zoru, koja vapi za svitanjem.
„Na našoj strani je prednost!“
Calov osmijeh je usiljen kao i moj, ali ipak me raskravi. „Tako je, mala
moja!“
Njegove riječi opet iznjedre uskomešanu, zbunjujuću emociju.
Šištanje i krčanje na radiovezama izbriše mi sve misli o Calu iz glave.
Usmjerim pogled na Nanny, koja mi klimne glavom. Tijelo joj se promijeni na
moje oči, preobražavajući je od starice u momka ledeno plavih očiju, crne kose,
bez duše. U Mavena. I odjeća joj se promijeni, od letačkog kombinezona u
besprijekornu, crnu svečanu uniformu, sa sve blistavim ordenjem i plaštom
crvenim poput krvi. Kruna stoji nasađena povrh crnih kovrdža, te me spopadne
poriv da je bacim iz letjelice.
Ostali netremice gledaju, zadivljeni prizorom lažnog kralja, ali ja osjećam
jedino mržnju i blag trzaj kajanja. Nannyna dobrota isijava kroz masku, šireći
Mavenove usne u nježan osmijeh koji dobro poznajem. U jednom bolnom trenu
gledam u momka za kakvog sam ga smatrala, a ne u čudovište, kakvim se kasnije
pokazao.
„Odlično“, izustim nekako, glasom natopljenim emocijom. Izgleda da je
jedino Kilorn to zapazio, te odvoji pogled od Nanny. Letimice odmahnem
glavom, da mu dam do znanja da ne treba da se brine. Imamo i važnijih stvari o
kojima valja razmišljati.
„Kontrola leta Corros, ovdje Vrhovni zrakoplov“, kaže Cal preko radija.
Tokom drugih letova uvijek se trudio da zvuči umorno, nezainteresirano u
obaveznom javljanju različitim centrima, ali sada je skroz služben. Na kraju
krajeva, pravimo se da smo kraljeva letjelica, poznatija kao Vrhovni zrakoplov,
koja je van svih propitivanja. A Cal iz prve ruke zna kako treba da zvuči ovo
javljanje. „Kruna vam se približava.“
Ništa od složenih lozinki, ništa od zahtjeva za slijetanje. Ništa osim
zapovjedničke strogoće, i nijedan vezista ne smije da vas odbije. Kao što se dalo
očekivati, čuje se mucanje.
„Pri-prijem, Vrhovni zrakoplove“, kaže čovjek. Dubokim, hrapavim
glasom ne uspijeva da prikrije nelagodu. „Izvinjavam se, ali nismo očekivali
Njegovo kraljevsko veličanstvo do sutra popodne.“
Sutra. Četvrtog dana, kad je Jon rekao da ćemo umrijeti – i bio je u pravu.
Maven bi sa sobom doveo čitavu vojsku stražara, od Gardista do smrtonosnih
ratnika kao što su Ptolemus i Evangeline. S njima ne bismo mogli da se nosimo.
Mahnem rukom iza sebe da pozovem Nanny, ali ona je već tu. Sva mi se
koža naježi kad se pojavi pored mene u Mavenovom obličju.
„Kralj prati samo svoj raspored“, kaže u mikrofon obraza oblivenih
srebrenim rumenilom. Ton joj nije dovoljno oštar, ali je glas očigledno njegov.
„I nemam namjeru da se pravdam nekom tamo umišljenom vrataru!“
Udarac s druge strane veze jedino može da znači da je operater pao sa
stolice. „Da... da... naravno, Vaše veličanstvo.“
Neko frkne u rukav iza nas. Vjerovatno Kilorn.
Cal klimne Nanny glavom, prije nego što će preuzeti mikrofon. Vidim u
njemu istu bol koju i ja duboko u sebi osjećam. „Slijećemo za deset minuta.
Pripremite Corros za kraljev dolazak.“
„Lično ću se postarati...“
Međutim, Cal prekine vezu prije nego što operater završi, te dopusti sebi
da se nakratko nasmiješi s olakšanjem. Drugi opet zaklikću, slaveći nepostojeću
pobjedu. Jesmo preskočili jednu prepreku, ali bit će ih još. Sve su ispod nas, na
sivkastozelenim poljima što okružuju pustoši Plava, skrivajući zatvor koji će
nam možda doći glave.
Opći metež zavlada Corrosom. Pucnji odzvanjaju svim hodnicima, iza svih
vrata. Jedna skupina Srebrenih nemoćno nas prati, iako rijetko ko od njih ima
snage da se žali. Uopće im ne vjerujem, i čak se skoro i vratim unazad da ih
nadzirem. Mnogi se odvoje od nas, nestaju po ćoškovima u želji da što prije
napuste ovo mjesto. Ostali zalaze još dublje u zatvor, tražeći osvetu. Nekoliko
ostane uz nas oborenih pogleda, postiđeni što prate Munjobacačicu. Ali ipak me
slijede. I bore se koliko god mogu. Kao kad ubacite kamen u mirno jezerce.
Talasi su isprva blagi, ali kasnije narastu. Krila padaju pred nama sve lakše i
lakše, te na kraju magnetroni i sami bježe od nas. Srebreni ubijaju više njih nego
ja, obrušavajući se na one koji su ih iznevjerili poput izgladnjelih vukova.
Međutim, neće nam dugo ovako ići. Kada jedan od lerolanskih uništitelja rasturi
kamenu pregradu i otvori nam krilo J, krš ne padne dolje, nego gore. Ne
uspijevam ni da shvatim šta se dešava, a već sam uvučena u vrtlog dima, srče i
neprirodnih šumova.
Cameron pokuša da me zgrabi za ruku, ali isklizne mi i nestane u nešto što
nalikuje izmaglici. Neka nimfa! Ne vidim ništa osim sjenki i tmurnog žućkastog
svjetla nalik udaljenom zamućenom suncu. Prije nego što me razori, ispružim
ruku u pokušaju da bilo šta napipam. Šaka mi se sklopi oko nečije hladne,
ukočene noge, i ja se zaustavim kao da me je munja pogodila. „Cale!“, viknem,
ali hučanje proguta moj glas.
Stenjući, nekako se privučem uz nogu. Mora da pripada nekom lešu s
obzirom na to da se ne miče. Jeziv strah mi izjeda mozak, grabeći me ledenim,
oštrim prstima. Skoro da se pustim, ne želeći da ugledam lice koje pripada ovom
tijelu. Mogao bi biti bilo ko. Svako.
Naopako je osjetiti olakšanje u ovakvom trenutku, ali upravo to osjetim.
Ne prepoznajem čovjeka zaglavljenog između rešetki ćelije, jednom nogom
obavijenog oko njih, dok mu druga visi. Mora da je neki zatvorenik, ali ne
poznajem ga, pa neću ni žaliti za njim. Imam osjećaj da mi se leđa raspadaju od
ožiljaka i opekotina, te načas dozvolim sebi da se oslonim o rešetke. Sila teže u
ovom krilu se promijenila. Gareth je stigao, što znači da su i Kilorn, Shade i
Farley negdje iza njega. Trebalo bi da budu na drugom kraju zatvora da otvaraju
najudaljenija zatvorska krila – ali nešto ih je satjeralo ovamo. Ili načisto zarobilo.
Prije nego što uopće uspijem da viknem, opet se srušim jer se izgleda čitavo
krilo zavrtjelo. Međutim, ne pomjeraju se ćelije. Već same sile teže. „Garethe,
prekini!“ viknem u prazninu. Niko se ne javlja. Bar ne neko koga bih željela da
čujem.
Mala Munjobacačice.
Glasom mi zamalo raspoluti lobanju.
Kraljica Elara.
Ovoga puta, gotovo poželim zvučnu napravu, nešto što bi me ubilo i
pružilo mi sigurnost smrti. I dalje padam. Možda to sve riješi? Možda umrem
prije nego što mi se uvuče u mozak i okrene me protiv svakoga i svega do čega
mi je stalo. Ali već osjećam pipke u glavi, već se šire. Prsti mi se trzaju pod
njenom zapoviješću i između njih zaigraju iskre. Ne, molim te ne!
Gadno udarim o suprotnu stranu krila, vjerovatno usput i ruku slomim, ali
ne osjećam bol. Oduzela mi ga je.
Uz posljednji promukli vrisak, uradim šta moram i upotrijebim posljednje
atome slobodne volje da se uvučem kroz izvijene rešetke ispod sebe u tamnicu
od nijemog kamena. Odmah mi skrha sposobnost, ali skrha i njenu. Iskre se
ugase, ona izgubi moć nad mojim tijelom, da bi mi potom zasljepljujući bol
sijevnuo kroz lijevu ruku sve do ramena. Nasmijem se plačući. Baš zgodno.
Sagradila je zatvor da povrijedi mene i druge od novog soja. A sad je on jedino
što je sprečava da radi baš to.
Sad je postao moje posljednje utočište.
Priljubljena uz suprotan zid ćelije, iako je moguće da se radi i o podu,
gledam kako magla leluja preda mnom. Pucnji se uspore, ili zato što su istrošili
metke ili je pri ovako lošoj vidljivosti nemoguće nišaniti. Vijugavi snop vatre
bukne ispred ćelije, te očekujem da ugledam Cala, ali se njegova prilika ne
pojavljuje. Ipak ga dozovem. „Cale!“ Ali glas mi je slab. Kamen koji me je spasio
uzeo je svoj danak. Pritišće me kao da imam teg na vratu.
Ne treba joj mnogo da me nađe. Čizme joj se pojave pred rešetkama mog
kaveza i na tren imam utisak da mi se pričinjava. Nije ovo ona šljašteća,
veličanstvena kraljica, koje se sjećam. Nema više haljina i dragulja, sad nosi
urednu tamnoplavu uniformu s bijelim detaljima. Čak joj je i kosa, obično
savršeno ukovrdžana i upletena, zalizana u jednostavnu punđu. Čim joj vidim
sijede na sljepoočnicama, nanovo se nasmijem.
„Kad smo se prvi put srele, isto si ovako bila u ćeliji“, razmišlja naglas,
sagnuvši se da bi me bolje vidjela. „Rešetke me ni tada nisu zaustavile, pa neće
ni sada.“
„Pa, slobodno uđite“, kažem joj, pljujući krv. Mora da sam izgubila koji
zub.
„I dalje si ista. Mislila sam da će te svijet promijeniti, ali umjesto toga“,
nagne glavu smiješeći se poput mačke, „ti si njega malo promijenila. Pružiš li mi
ruku, možeš još više da ga promijeniš.“
Jedva da mogu da dišem koliko sam se zacenila od smijeha: „Pa ne mislite
da sam baš toliko glupa?“ Samo je zagovaraj. Samo joj skreni pažnju. Neko će je
već vidjeti, hoće sigurno.
„Kako hoćeš“, uzdahne, pa se uspravi. Da znak nekome koga ne vidim.
Stražari, shvatim uz prazan osjećaj pomirenosti. Ponovo joj ugledam ruku,
ovoga puta s pištoljem i prstom već namještenim na obaraču. „Baš bih voljela da
ti ponovo uđem u glavu. Ima u njoj tako divnih zabluda.“
I to je neka pobjeda, mislim sklapajući oči. Nikada neće dobiti moje munje,
a ni mene. Vala, jest pobjeda!
A onda ponovo osjetim da se rušim.
Međutim, umjesto metka, po licu me tresnu rešetke. Otvorivši oči, vidim
da Elara odlijeće od mene, pištolj joj je ispao iz ruke, a njeno prelijepo lice sada
je izobličeno strahovitim bijesom. Stražari joj se također razlete, nestajući u
žućkastim oblacima. A onda me neko zgrabi za zdravu ruku i privuče me k sebi.
„Hajde, Mare, ne mogu te sam izvući“, kaže Shade pokušavajući da me
provuče kroz rešetke. Ne dišući, sva se stisnem, te se povučem koliko god mogu.
Valjda je dovoljno, pošto mi se svijet najednom stanji, izmaglica nestane, i ja
otvorim oči pred zasljepljujuće bijelim pločicama.
Gotovo da se srušim od radosti. Kad ugledam Saru kako mi pritrčava
ispruženih ruku, praćena Kilornom i Julianom, stvarno tako i bude. Ali neko me
drugi uhvati, neko topao. Okrene me na bok, te prostenjem kad osjetim pritisak
na ruci.
„Prvo ruku, pa opekotine, pa ožiljke“, kaže Cal, sav služben. Prosto moram
da zaječim kad me Sara dotakne i blaženi trnci mi se prošire rukom. Potom mi
nešto hladno pogodi leđa da mi iscijeli opekotine, koje su se zasigurno bile dale
na zlo. Međutim, ne uspe da mi zaliječi gadne, čvornate ožiljke, jer me neko
povuče na noge, podalje od Sare.
Vrata u dnu hodnika prasnu ka nama, razbijena deblom drveta koje se hitro
širi i uvrće. Potom se i izmaglica užasno brzo zakovitla ka nama. Naposljetku
stignu i sjenke. Znam čije su.
Cal sune vatru na uznapredovale grane da ih spali, ali se tinjajući žar
naprosto rasprši po bijesnom kovitlacu. „Cameron?“, viknem izvijajući vrat
kako bih potražila jedinu osobu koja može da zaustavi Elaru. Ali nje nigdje na
vidiku.
„Već je izašla, kreći!“, prodere se Kilorn gurajući me ispred sebe.
Znam šta Elara hoće. Ne samo moju sposobnost nego i moje lice. Ako bi
mogla da upravlja mnome, mogla bi opet da me upotrijebi kao svog govornika,
da slažem narod, da uradim šta mi kaže. Zato i trčim brže od ostalih. A oduvijek
sam bila brzonoga. Osvrnem se za sobom, metrima sam ispred njih, ali naježi
me ono što ugledam.
Cal mora nasilu da vuče Juliana, ne zato jer je ovaj onemoćao, već zato što
stalno hoće da se zaustavi. Hoće da se suoči s njom. Hoće da postavi svoj glas
protiv njenog uma, protiv njenih šapata. Da osveti pokojnu sestru, osakaćenu
dragu, uništen i izgažen ponos. Međutim, Cal ne želi da izgubi posljednje što mu
je ostalo od porodice, pa bukvalno tegli Juliana za sobom. Sara se drži uz Juliana,
držeći ga za ruku, nesposobna da vrišti od straha.
Zađem iza ćoška i naletim na nešto. Ne, na nekoga!
Još jedna žena, još jedna osoba koju nisam željela nikada da vidim.
Ara, Panter, glava Doma Irala, sijeva prema meni kao ugljen crnim očima.
Prsti su joj još uvijek sivkastoplavi od nijemog kamena, a odjeća pretvorena u
rite. No snaga joj se već ubrzano vraća, vidi se po pogledu nalik čistom čeliku.
Ne mogu je zaobići, mogu samo preko nje. Pozovem munje da bih ubila još
jednu koja je od početka znala da sam drugačija.
Maknuvši se prije mene, zgrabi me za ramena okretnošću koju nijedno
ljudsko biće ne bi trebalo da posjeduje. No, umjesto da mi slomi vrat ili mi
prereze šiju, baci me ustranu i meni nešto prošiša kroz kosu. Povijen nož oštar
poput britve, ogroman kao veliki tanjur, proleti mi, obrćući se, na par
centimetara od nosa. Stropoštam se, ostavši bez daha od zaprepaštenja, pa se
uhvatim za glavu koju zamalo izgubih. A Ara Iral se ne predaje iznad mene, već
izvrdava svim sječivima koja dolijeću do nas. Dopiru s drugog kraja hodnika,
gdje stoji još jedna osoba iz prošlih vremena i stvara metalne kolute od pločica
svog dobro poznatog krljušnog oklopa.
„Zar te otac nije učio da poštuješ starije?“, zakriješti Ara na Ptolemusa,
vješto se izmakavši još jednom sječivu. Sljedeći uhvati u zraku, pa ga zafrljači
nazad. Zadivljujuće izvedeno, ali beskorisno, pošto ga on odbije, odmahnuvši
rukom, uz obijestan osmijeh. „Pa, Crvena, nećeš ništa uraditi?“, doda gurkajući
mi nogu stopalom.
Zablenem se u nju, načas zabezeknuta. A onda se podignem i nekako nasilu
ustanem. Usput me prestravljenost djelimično napusti. „Vrlo rado, moja gospo.“
U dnu hodnika Ptolemus još više raširi kez: „Dakle, da dovršim ono što je
moja sestra otpočela u areni“, zaurla.
„Misliš, od čega je tvoja sestra pobjegla?“, doviknem mu usmjerivši mu
jednu munju u glavu. Baci se postrance o zid, i dok ne uspije da se oporavi Ara
pređe rastojanje između njih i poskoči odbijajući se o popločani zid. Zaletjevši
se, slomi Ptolemusu vilicu laktom.
Potrčim za njom, a sudeći po batu užurbanih koraka iza mene, nisam
jedina.
Vatra i munje. Magla i vjetar. Pljusak metala, uskovitlana tama, prasci nalik
sićušnim zvjezdicama. I meci, vječito neki meci, tik iza nas. Krećemo se dok boj
tutnji oko nas i molimo se da pronađemo izlaz iz zatvora, prateći mapu koju smo
svi upamtili koliko smo mogli. Trebalo bi da bude tu negdje, ne tu, ili tamo. Lako
je izgubiti se u Sjenkama i izmaglici. A tu je i Gareth, koji neprekidno obrće sile
teže, i ponekada nanese više štete nego koristi. Pošto konačno pronađemo
predvorje, prostoriju s crvenim, srebrenim i crnim vratima, ponovo sam sva u
modricama, a snaga mi ubrzano kopni. Ne smijem ni da mislim na ostale,
Juliana i Saru, koji su ranije jedva hodali. Moramo da izađemo napolje. Treba
nam nebo. I munje koje mogu sve da nas spase.
Sunce je napolju već izašlo. Ara i Ptolemus i dalje pokušavaju da nadigraju
jedno drugo, dok se Plav nazire pred nama u sivoj izmaglici na obzorju. A ja
jedino vidim crnokrilac i još jednu letjelicu što čeka na pisti. Gomila ljudi se
sjatila oko njih, što od novog soja, što Srebrenih, i ukrcavaju se gdje stignu. Neki
nestaju u poljima u nadi da će pobjeći pješke.
„Shade, nosi ga u letjelicu!“, viknem, hvatajući u trku Cala za kragnu. Ne
uspijeva da se usprotivi, a Shade već čini šta sam mu rekla i odbaci ga njegovim
skokovima stotine metara dalje. Na Shadea uvijek mogu da računam da će me
razumjeti: Cal nam je jedan od svega dva pilota. Ne smije tu da pogine, sad kad
smo skoro uspjeli da se izvučemo. Bit će nam potreban da bismo odletjeli, i to
vješto. Shade se vrati sekundu kasnije da bi obavio ruke oko Juliana i Sare.
Nestanu s njim, i ja konačno bar malo odahnem.
Sazovem sve što je ostalo u meni, sve do srži kostiju. Uspori me, oslabi me,
preuzme mi svijest kako bi je pretvorilo u nešto jače. Na moju radost, nebo se
naoblači.
Kilorn se zaustavi pored mene podigavši pušku do ramena. Nepromašivo
puca, koseći jednog po jednog progonitelja. Mnogi se ljudi bace pred kraljicu da
bi je zaštitili, iako ne znam da li svojom voljom ili njenom. Uskoro će biti u
domašaju, i moje sposobnosti i njene. Imam samo ovu priliku.
Sve se odigra usporeno. Spazim dvoje Srebrenih u okršaju između mene i
letjelica. Dugo, tanano sječivo, nalik ogromnoj igli, probije se Ari kroz vrat i
prospe srebreni mlaz. Ptolemus se obrne nošen naletom, pa ga kroz nju uperi ka
meni. Pomjerim se kako bih se sagnula, očekujući najgore.
Nikako ne bih mogla da predvidim ono što potom uslijedi.
To bi mogla samo jedna osoba. Jon. Koji je digao ruke od ovoga. Dopustio
da se ovo desi. Nije htio da nas upozori. Nije ga bilo briga.
Shade se pojavi preda mnom u namjeri da me odnese odatle. Umjesto toga,
dobije opaku, blistavu iglu, pravo kroz srce. I ne shvati šta se desilo. Ne osjeti
bol. Umre prije nego što će pasti na koljena.
Ne pamtim ništa više što se poslije toga dešava, sve dok se najednom ne
nađemo ponovo u zraku. Lice mi je obliveno suzama koje ne mogu da obrišem,
već zurim u šake obojene s obje boje krvi.
GLAVA DVADESET SEDMA
Tuck mi se čini manjim nego što ga pamtim, uz njih tri stotine iz Corrosa
i pukovnikova pojačanja raspoređene po ostrvu. Povede me pored svih njih,
korakom koji jedva uspijevam da ispratim. Mnogi od novih vojnika su
Jezerozemci, prokrijumčareni s dalekog sjevera poput pušaka i namirnica koje
pristižu iz pristaništa, ali među njima je i velik broj Nortanaca. Zemljoradnici,
sluge, dezerteri, čak i istetovirani tehnici vježbaju na otvorenom između kasarni.
Mnogi su došli ovamo proteklih par mjeseci. Prvi od mnogih koji će pobjeći od
mjera, a sigurno će ih biti još više. Nasmiješila bih se na samu tu pomisao, ali mi
je ovih dana teško da se smješkam. Zabole me i ožiljci i glava. Pistom zabruji
meni dobro poznata letjelica i crnokrilac se vine u nebo. Kladim se da se zaputio
do Prokopa s Calom za upravljačkom tablom. I bolje. Samo mi još on treba tu
da me nadureno posmatra i osuđuje svaki moj potez.
Kasarna broj 1. Posljednji put sam ušla u nju krišom. Sad ulazim u po bijela
dana s pukovnikom pokraj sebe. Prođemo tijesnim prolazima podvodnog
bunkera a njegovi se Jezerozemci pomjere da prođem na svakom skretanju.
Bolno sam svjesna ovog mjesta, nekada sam tu bila zatočena, ali se više ničega
ovdje ne bojim. Pratimo cijevi na plafonu krećući se ka dobujućem srcu kasarni
i čitavog ostrva. Upravna soba je mala, ali krcata, ispunjena ekranima, radio
opremom i mapama po svim ravnim površinama. Očekujem da čujem Farley
kako izvikuje naređenja, ali nje nigdje nema. Umjesto nje, tu je zdrava mješavina
jezerozemske plave boje i Stražine crvene. Dvojica njih su drugačiji, nose debele
izblijedjele zelene uniforme s crnim detaljima. Nemam pojma koju oni zemlju
ili kraljevinu predstavljaju.
„Ispraznite sobu“, šapne pukovnik. Nema razloga da podvikne, svi ga hitro
poslušaju.
Osim one dvojice u zelenom. Imam utisak da su čekali ovo. Pomjere se
neobično usaglašeno, složno se okrećući ka nama. Obojica nose značke na
uniformama, tamnozeleni trougao unutar bijelog kruga. Isti znak koji sam
vidjela na onim krijumčarenim sanducima kada sam prethodni put bila tu.
Očito su blizanci, i to vrlo uznemirujući. Istovjetni, iako se meni čine i više
od istovjetnih. Obojica imaju kovrdžavu crnu kosu, čvrstu poput šapke, oči boje
blata, smeđu kožu i besprijekorne brade. Jedino se razlikuju po ožiljku – jedan
ima hrapavu prugu na desnom obrazu, drugi na lijevom. Da bi se razlikovali.
Protrese me jeza kad shvatim da čak i trepću istovremeno.
„Gospođice Barrow, veliko nam je zadovoljstvo da vas konačno
upoznamo“, Desni Ožiljak ispruži ruku, ali ne bih da je prihvatim. Izgleda da
mu ne smeta, te nastavlja dalje. „Ja sam Rash, a moj brat je...“
„Tahir, na usluzi“, ubaci se drugi. Prefinjeno naklone glavom, opet
zapanjujuće usaglašeno. „Doputovali smo izdaleka da bismo pronašli vas i vaše
ljude. I načekali smo se...“
„... čini nam se još duže“, dovrši Rash umjesto njega. Osmotri pukovnika, i
ja mu duboko u očima nazrem trunku gađenja. „Donosimo vam poruku, i
ponudu.“
„Od koga?“, ostala sam bez daha, vrti mi se u glavi. Mora da su od novog
soja, jer ta njihova povezanost ne može biti prirodna, a nisu ni Jezerozemci ni
Nortanci. Doputovali izdaleka, rekoše. Odakle?
Progovore raspjevano, horski: „Od Slobodne Republike Gorodvor!“
Najednom zažalim što Julian nije pored mene, da me podsjeti na svoje
časove i mape koje je brižljivo čuvao. Gorodvor, gorska država, toliko udaljena
da bi lako mogla biti na drugom kraju svijeta. Međutim, Julian mi je rekao da
njom, isto kao Piedmontom na jugu, vlada skupina kneževa, svi redom Srebreni.
„Ne razumijem vas.“
„Nije nas razumio ni pukovnik Farley...“, veli Tahir.
Rash se ubaci: „... jer naša je republika odlično zaštićena, skrivena
planinama...“
„... snjegovima...“
„... bedemima...“
„... i samim svojim oblikom.“
Strašno mi idu na živce.
„Izvinjavam se“, doda Rash, primijetivši moju nelagodu. „Mozgovi su nam
povezani mutacijom. Što umije da bude poprilično...“
„Uznemirujuće“, dovršim umjesto njega i obojici izvučem osmijeh.
Međutim, pukovnik se i dalje mršti sijevajući onim svojim crvenim okom.
„Dakle, i vi ste od novog soja? Kao ja?“
Dvostruko klimanje. „U Gorodvoru nas zovu Žesnicima, ali nazivi se
razlikuju od države do države. Nikako da se svi složimo oko zajedničkog naziva
za Crveno-Srebrene“, kaže Tahir. „Mnogo nas je, širom svijeta. Neki su izašli u
javnost, kao u našoj republici, a neki se skrivaju, kao u vašoj zemlji“, preusmjeri
pogled na pukovnika, govoreći dvosmisleno. „Ali naše spone sežu dublje od
državnih granica. Mi svoje štitimo, kad već niko drugi neće. Gorodvor se skriva
već dvadeset godina, tokom kojih smo izgrađivali našu republiku iz pepela
svirepe potlačenosti. Vjerujem da to i sami razumijete.“ Razumijem, još kako.
Više me i nije briga što sam razvukla osmijeh iako me boli. „Ali više se ne
krijemo. Imamo vojsku i vlastitu flotu, koje više neće dokoličiti. Pogotovo dok
još postoje kraljevine poput Norte i Jezerozemlja, i njima slične. Dok Crveni
ginu, a Žesnici se suočavaju s još gorom sudbinom.“
Ah! Dakle pukovnik nas ne prihvata zbog dobrote, ili čak i nužde, već iz
straha. Novi igrač je ušao u igru koju on ne razumije. Ali dijele zajedničkog
neprijatelja, toliko je barem jasno. Srebrene. Ljude kao što je Maven. I mi dijelimo
neprijatelja s njima. Ali ipak me protrese jeza koju ne mogu da zanemarim. Cal
je Srebreni, Julian također. Šta o njima misle? Slično pukovniku, i ja moram da
se odmaknem i da vidim šta ovi ljudi zaista žele.
„Premijer Davidson, vođa naše republike, poslao nas je kao izaslanike, da
Skerletnoj Straži prijateljski pružimo ruku“, kaže Rash, ali mu se ruka i samom
trzne na bedru. „Pukovnik Farley dobrovoljno je prihvatio ovaj savez prije dvije
sedmice, zajedno sa svojim nadređenima, Crvenim zapovjednicima komande.“
Komanda. Farleyne zagonetne riječi opet mi se vraćaju. Nikada mi nije
objasnila šta znače, ali sada uspijevam da nazrem nešto više od Straže. Nikada
nisam čula za te Crvene zapovjednike, ali ne pokazujem to. Ne znaju koliko
mnogo, ili malo, znam. Sudeći po načinu na koji mi se blizanci obraćaju, oni i
mene smatraju jednom od vođa koji upravljaju Skerletnom Stražom. A ja jedva
sobom upravljam.
„Sklopili smo saveze sa sličnim skupinama i ograncima diljem kontinenta,
i stvorili složenu mrežu povezanu poput palaca na točku. Republika im dođe kao
glavno čvorište.“ Rash upilji pogled u mene: „Nudimo svim ovdašnjim
Žesnicima siguran prolaz do zemlje koja će vas ne samo zaštititi nego će vam
ponuditi slobodu. Ne moraju da se bore, samo treba da žive, i to slobodno. To je
naša ponuda.“
Srce mi izbezumljeno tuče. Samo treba da žive. Koliko sam puta poželjela
tako nešto? Ne mogu ni da prebrojim. Čak i u Sojenici, dok sam s bolom mislila
da sam obična, da sam niko i ništa. Samo sam htjela da živim. Sojenica me je
naučila vrijednosti i rijetkosti običnog života. Ali naučila me je i jednoj mnogo
dragocjenijoj lekciji. Sve ima svoju cijenu.
„A šta tražite zauzvrat?“, šapnem, ne želeći da čujem njegov odgovor.
Rash i Tahir upute jedan drugom značajne poglede, škiljeći očima u
nijemoj razmjeni. Ne sumnjam da braća mogu međusobno da opće i bez riječi,
šapćući kao nekada Elara. „Premijer Davidson zahtijeva da ih vi dopratite“, kažu
zdušno.
„Zahtijeva?“ Nema toga kod mene.
„Vi ste sami po sebi kao palidrvce, te ćete biti od velike pomoći u
predstojećem ratu.“ Ne moraju da se bore. Tačno sam znala da to ne važi i za
mene. „Imat ćete vlastiti odred, lično probrane Žesnike uz sebe...“
Kralj novog soja sjedit će na prijestolju koji si mu ti podigla.
Cameron mi je to rekla nekoliko dana ranije, kada sam je primorala da nam
se pridruži. Sad znam kako se osjećala i koliko bi njene riječi mogle biti jezivo
istinite.
„Zar samo Žesnike?“, odgovorim odlučno se podižući. „Samo novi soj?
Recite mi kako je zaista u vašoj Republici? Da niste naprosto zamijenili Srebrene
gospodare novima?“
Braća i dalje sjede, pomno me prateći. „Pogrešno ste shvatili“, kaže Tahir.
Dotakne ožiljak ispod lijevog oka. „Mi smo kao vi, Mare Barrow. Napatili smo
se zbog onoga što jesmo, i naprosto ne želimo da iko više doživi sličnu sudbinu.
Nudimo utočište svojoj vrsti. Vama pogotovo.“
Lažovi, obojica. Ne nude mi ništa do nove pozornice na koju treba da
stanem i nastupam.
„Dobro mi je tu gdje jesam“, pogledam pukovnika, usmjerivši se na
njegovo zdravo oko. Više se ne mršti. „Neću bježati, pogotovo ne sad. Ima štošta
čime se ovdje moramo pozabaviti. Crvenih problema kojima ne treba da se
zamarate. Možete povesti bilo koga od novog soja ko želi da pođe s vama, ali
mene ne. A ukoliko pokušate da me natjerate da uradim bilo šta mimo svoje
volje, obojicu ću vas spržiti. Ne zanima me koje ste boje krvi ili koliko slobodni
tvrdite da jeste. Kažite svom vođi da mene ne može kupiti obećanjima.“
„A nekim djelom?“, ponudi Rash podižući jednu od svojih oblikovanih
obrva. „Da li bi vas to priklonilo našem vođi?“
Prošla sam već i ranije ovim putem. Nagledala sam se kraljeva, kako god ih
zvali. Ali napadanje blizanaca neće me nikuda dovesti, te samo slegnem
ramenima. „Pokažite mi neko djelo, pa ćemo vidjeti.“ Okrenem se da napustim
sobu, smješkajući se. „Donesite mi glavu Mavena Calorea, i vaš vođa može da
me koristi kao podmetač za noge.“
Tahirov odgovor sledi mi krv: „Pa, vi ste već ubili vučicu. Ubiti mladunče
ne bi trebalo da bude teško.“
Napustim upravnu sobu oštrim korakom.
„Baš čudno, gospođice Barrow.“
„Šta to?“, zarežim, iskezivši se prema pukovniku. Ne da mi da na miru
napustim ovu kasarnu. Iznenadi me otvoren izraz njegovog lica, koje iskazuje
nešto slično razumijevanju. On je posljednja osoba od koje bih očekivala da me
razumije.
„Došli ste ovamo s mnogo novih sljedbenika, ali izgubili ste one s kojima
ste krenuli“, podigne obrvu, naslonjen na hladan, vlažan zid prolaza. „Čini mi
se da vas i onaj mali seljanin i vaš princ i moja kćerka izbjegavaju. A naravno,
brat vam je...“ Jedan moj hitar korak prema njemu odmah ga zaustavi, i on
zašuti, preplašen. „Moje saučešće“, šapne nekoliko dugih trenutaka kasnije.
„Nikada nije lako izgubiti člana porodice.“
Prisjetim se fotografije iz njegovih odaja. Imao je još jednu kćerku i ženu,
njih dvije koje sada nisu s njim. „Svima nam je potrebno malo vremena“, kažem
mu u nadi da će mu to biti dovoljno.
„Samo im ga nemojte dati previše. Ne treba im dopustiti da previše
razmišljaju o vašim grijesima.“
Nemam srca da se raspravljam jer je zaista u pravu. Istresla sam se na meni
najbliže ljude, pokazavši im čudovište koje mi se krije pod kožom.
„A kakav je to Crveni problem koji ste spomenuli?“ nastavi. „Nešto za šta
ja treba da znam?“
Calu sam još u letjelici rekla da ću poći na sjever. Doduše to sam rekla
napola u bijesu, da bih mu nešto dokazala. A napola i zato što to zaista jeste
ispravan potez. Jer je to nešto što predugo guram ustranu.
„Prije nekoliko dana domogli smo se neke naredbe za pokret. Prvu dječiju
legiju šalju u Grotlo“, dah mi zapinje, dok se prisjećam šta mi je Ada rekla. „Svi
će završiti poklani, poslati van rovova pravo na vatrenu liniju. Pet hiljada njih,
svi će biti pobijeni!“
„Novi soj?“, pita pukovnik.
Odmahnem glavom: „Ne, koliko ja znam.“
On spusti ruku na pištolj, ispravi kičmu i pljune na pod: „Pa, komanda mi
jest naredila da vam pomognem. Mislim da je vrijeme da zajedno učinimo nešto
korisno.“
Ambulanta je tiha, dobro mjesto za čekanje. Sari je dopušteno da napusti
kasarnu određenu za Srebrene, te se brzo postarala za sve povrijeđene. I sad su
prazni svi kreveti osim jednog. Ležim na boku i zurim u dugačak prozor ispred
sebe. Varljivo plavo nebo izblijedjelo je poprimivši čelično sivu nijansu. Možda
neka nova oluja ili mi se možda vid pomračio. Danas naprosto više ne mogu da
gledam sunce. Plahte su meke, izlizane od previše pranja, te se odupirem nagonu
da ih povučem preko glave. Kao da bih time spriječila nalet sjećanja koja me
zapljuskuju snažno poput gvozdenog talasa. Shadeov posljednji trenutak,
njegove razrogačene oči, kako poseže ka meni prije nego mu krv šikne iz grudi.
Vratio se da me spasi, i to ga je i ubilo. Osjećam se kao prije mnogo mjeseci kada
sam se skrivala u šumi jer nisam smjela da se suočim s Gisom i njenom
slomljenom šakom. Sad ne mogu ni da pomislim da treba da se vratim porodici
i vidim prazninu koja je ostala iza Shadea. Sigurno se pitaju gdje sam, gdje je ta
djevojka koja ih je koštala jednog sina. Ali na kraju me tu ne pronađe niko od
porodice Barrow, već neko drugi.
„Da se vratim kasnije, ili ste završili sa samosažaljevanjem?“
Naglo se uspravim i ugledam Juliana na korak od kreveta. Vratila mu se
boja, kao i izbijeni zubi, vjerovatno zahvaljujući Sari. Ako izuzmemo
neuklopljenu odjeću, ostatke iz Tuckovih magacina, opet liči na starog sebe.
Očekujem osmijeh, možda čak i hvala, ali svakako ne prijekor. Ne od njega.
„Zar djevojka ovdje ne može da ima ni trenutka mira?“, nadurim se, bacivši
se nazad na tanani jastuk.
„Po mojoj procjeni, skrivate se već dobrih sat vremena. Rekao bih da je to
više od trenutka, Mare“, moj stari učitelj daje sve od sebe da zazvuči ljubazno.
Ne ide mu.
„Ako baš morate da znate, čekam pukovnika. Osmislili smo neku operaciju
i on trenutno sakuplja dobrovoljce.“ Eto ti na! Ali Julian se ne predaje tako lako.
„I vi ste zaključili da je bolje odrijemati nego iskoristiti vrijeme da biste se,
recimo, obratili ostalima od novog soja, ili možda smirili par vrlo sumnjivih
Srebrenih, otišli do ljekara, ili možda čak popričali s vlastitom ožalošćenom
porodicom?“
„Nimalo mi nisu nedostajale vaše lekcije, Juliane.“
„Dobri ste u laganju, Mare“, kaže smješkajući se.
Pređe rastojanje između nas gotovo prebrzo kako bi sjeo do mene. Miriše
na čisto, svježe je okupan. Ovako izbliza vidim koliko mu je tijelo omršavjelo i
kako mu se u očima otvorila neka praznina. Čak ni Sara ne može da iscjeljuje
um. „A za lekciju je potreban neko da je sluša. A vi me svakako više ne slušate.“
Spusti ton i okrene mi lice kako bih ga pogledala. Umorna sam, pa mu dopustim.
„A ni bilo koga drugog, kad smo već kod toga. Čak ni Cala.“
„Hoćete li sad i vi vikati na mene?“
Tugaljivo se osmjehne: „A kad sam ja vikao na vas?“
„Nikad“, šapnem, poželjevši da ne moram, „niste nikad.“
„Neću ni sad početi. Samo sam došao da vam kažem šta treba da čujete.
Neću vas tjerati da slušate, neću vas tjerati da me poslušate. Izbor je na vama.
Kao što i treba da bude.“
„Važi.“
„Jednom sam vam rekao da svako može svakoga da izda. Znam da pamtite
to.“ Pamtim, još kako! „I kažem vam ponovo. Svako može svakoga da izda. Čak
i vaše srce može da vas izda.“
„Juliane...“
„Niko se ne rađa zao, kao što se niko ne rađa sam. Čovjek to postane tek
kasnije, što izborom, što spletom okolnosti. Na ovo drugo ne možete da utječete,
ali na ono prvo... Mare, mnogo se plašim za vas. Svašta vam je urađeno, štošta
što čovjek ne bi trebalo da pretrpi. Nagledali ste se kojekakvih užasa, mnoge i
sami izazvali, i sve će vas to promijeniti. Mnogo se plašim u šta biste mogli da se
pretvorite ako vam se ukaže pogrešna prilika.“
I ja se plašim.
Sklopim šaku oko njegove. Taj spoj me donekle umiri, ali slabo. Naš odnos
je u najmanju ruku nategnut, a ja ne znam kako da ga popravim. „Potrudit ću
se, Juliane“, šapnem, „potrudit ću se.“
A podsvjesno se pitam hoće li Julian jednog dana pričati priče o meni? Kad
postanem nešto žalosno, poput Elare, koja nije imala nikoga i ništa da je voli?
Da li ću naprosto ostati djevojka koja se samo trudila? Neću. Ne smijem tako da
razmišljam. I neću. Ja sam Mare Barrow. Dovoljno sam jaka. Radila sam
svakojake stvari, grozne stvari, za koje ne zaslužujem oprost. Ali ipak ga vidim
u Julianovim očima. I to me ispuni ogromnom nadom. Neću postati čudovište,
šta god morala da učinim u danima koji mi predstoje. Neću izgubiti sebe, pa
makar me ubilo!
„Treba li da vas odvedem do sobe vaše porodice, ili ćete sami pronaći put?“
Moram da frknem na to: „A vi kao znate put?“
„Nije kulturno sumnjati u starije, Munjobacačice!“
„Imala sam jednog učitelja koji mi je rekao da treba u sve da sumnjam.“
Oči mu zatrepere, te ponosno isprsi tanane grudi: „Pametan neki čovjek.“
Primijetim da i dalje zadržava pogled na meni, kao i da se sjaj u njima
ugasio. Zagleda mi se u otkrivenu ključnu kost i moj žig. Mislim da ga pokrijem,
ali odlučim da ništa ne uradim. Neću skrivati M žigosano na meni, pogotovo ne
od njega.
„Sara to može da vam sredi“, šapne. „Da je dovedem?“
Ustanem klecavih nogu. Mnoge ožiljke želim da mi ukloni, ali ne i ovaj.
„Ne.“ Neka nam svima bude podsjetnik.
Ruku pod ruku, napustimo praznu ambulantu kojom odjekuju naši koraci,
bijela soba koja neumitno sivi. Sjenka se nadvila preko cijelog svijeta. Zima nam
je pred vratima – samo što nije pokucala. Ali volim ja svjež zrak. Bolje me
razbudi.
Tokom prelaska glavnog dvorišta na putu do kasarne 3 obratim pažnju na
okolinu. Pokoje poznato lice pomiješano u različitim skupinama, neki vježbaju,
drugi prebacuju robu ili se naprosto vrzmaju unaokolo. Spazim Adu kako se
izvlači ispod pokvarenog vozila, s nekim priručnikom u ruci. Lory kleči pored
nje i pretura po gomili alata. Nekoliko metara dalje Darmian se priključuje
odredu Stražara, pridružujući im se u trčanju. Jedini koje vidim iz Prokopa, pa
mi se stomak stegne. Cameron, Nix, Nanny, Gareth, Ketha, gdje su svi? Spopadne
me mučnina, ali je nekako potisnem. Imam snage da žalim samo za osobom za
koju sigurno znam da je mrtva.
Julianu nije dozvoljen ulazak u kasarnu 3. Obavijesti me o tome sa
stegnutim osmijehom, riječima natopljenim prezirom. Nema ko da silom
primijeni to naređenje, ali on ga ipak poštuje. „Samo se trudim da budem dobar
Srebreni“, kaže suho. „Pukovnik je već bio dovoljno ljubazan da nas pusti iz
naših kasarni. Ne bih volio da iznevjerim njegovo povjerenje.“
„Potražit ću vas kasnije“, stisnem mu rame. „Sigurno je gadno tamo kod
vas?“
Julian samo slegne ramenima: „Sara ih polagano iscjeljuje – ne treba nam
previše onemoćalih, neuhranjenih i bijesnih Srebrenih u zatvorenom prostoru.
A svjesni su šta ste uradili za njih. Nemaju razloga da dižu graju – barem zasad.“
Zasad! Prosto, ali učinkovito upozorenje. Pukovnik ne zna kako da se postavi
prema toliko Srebrenih izbjeglica, pa će uskoro sigurno načiniti neki pogrešan
korak.
„Dat ću sve od sebe“, uzdahnem, i dodam gušenje mogućih nereda na svoj
već podugačak spisak obaveza. Ne plači pred mamom, izvini se Farley, smisli
kako ćeš spasiti pet hiljada djece, izigravaj dadilju gomili Srebrenih, nabij glavu
kroz zid. Sve mi djeluje izvodljivo.
Kasarna je onakva kakvu je i pamtim, labirint pun skretanja i obrtanja. Par
puta se čak i izgubim, ali naposljetku pronađem vrata s ljubičastom maramom
vezanom oko kvake. Zatvorena su, pa moram da pokucam.
Bree mi ih otvori. Lice mu je crveno od plakanja, što me gotovo istog trena
dotuče na licu mjesta. „Konačno si se smislila“, zareži, pa se odmakne da uđem.
Trgne me njegov grub ton, ali mu ne uzvratim. Već mu samo spustim šaku na
ruku. Napravi grimasu, ali je ne povuče.
„Žao mi je“, kažem mu. A onda glasnije ostatku sobe: „Žao mi je što nisam
ranije došla.“
Gisa i Tramy sjede na rasparenim stolicama. Mama je sklupčana na jednom
od kreveta, a tata se čvrsto nasadio na stolicu pored nje. Ona se odmah okrene
da sakrije lice u jastuk, a on me pogleda pravo u oči.
„Imala si posla“, kaže tata. Osoran kao i inače, iako mi je sada zazvučao
uvredljivije nego ikada ranije. Zaslužila sam. „Razumijemo.“
„Trebalo je da budem tu“, uđem u sobu. Kako mogu da se osjećam toliko
izgubljeno u ovako malom prostoru? „Ja sam mu tijelo donijela nazad.“
„Vidjeli smo“, odbrusi mi Bree, te sjedne na ležaj naspram maminog. Povije
se pod njegovom golemom težinom. „Jedan ubod igle i nema ga više.“
„Znam“, ne uspijem da se zaustavim na vrijeme.
Gisa se trgne na stolici, sklupčanih mršavih nogu. Stišće slomljenu šaku,
čisto da skrene misli. „Znaš li ko ga je ubio?“
„Ptolemus Samos. Magnetron.“ Cal je u areni mogao da ubije tog
prokletnika. Ali smilovao se. I upravo je ta njegova milost ubila moga brata.
„Poznato mi je to ime“, kaže Tramy, čisto da nečim ispuni napetost u sobi.
„Bio je jedan od tvojih pogubitelja. Tebe nije sredio, ali zato Shadea jeste“,
zazvuči mi gotovo optužujuće. Moram da oborim pogled, zagledana u cipele
umjesto u njegove napaćene oči.
„Jesi li mu barem vratila?“, Bree opet ustane pošto ne može da miruje.
Nadvije se nada mnom, pokušavajući da izgleda zastrašujuće. Zaboravlja da me
fizička sila više ne plaši. „Jesi li?“
„Ubila sam mnogo ljudi“, glas mi je raspuknut, ali držim se vojnički. „Ne
znam ni koliko tačno, samo znam da je među njima bila i kraljica.“
Mama se pridigne na krevetu, najzad riješivši da me pogleda. Oči joj se
cakle od suza. „Kraljica?“, šapne, bez daha.
„Donijeli smo i njeno tijelo“, kažem, gotovo poletno. Pričati o njenom lešu
mnogo je lakše nego tugovati za bratom. Zato im ispričam za naš snimak i šta
namjeravamo da postignemo njim.
Ta grozota bi trebala da bude emitirana večeras, tokom glavnih vijesti.
Njihovo gledanje sada je obavezno, kao dodatak mjerama, te su svi ljudi u
kraljevini primorani da gutaju laži i propagandu za večeru. Mlađahni, poletni
kralj, nova pobjeda na frontu, i tome slično, ali ne i noćas. Norta će sada vidjeti
svoju mrtvu kraljicu. I čuti naš poziv na oružje. Bree šparta po sobi, kezeći se kao
lud pri pomisli na građanski rat, a Tramy, kao i obično, ide za njim. Međusobno
se domunđavaju, unaprijed sanjajući kako će zajedno umarširati u Archeon i
zabiti našu crvenu zastavu u ruševine palače Bjeloplam. Gisa je manje
oduševljena.
„Pretpostavljam, onda, da ne ostaješ dugo“, kaže utučeno. „Bit ćeš im opet
potrebna na kopnu, da vrbuješ dalje ljude.“
„Ne, neću ih više vrbovati, barem ne zasad.“
Ne mogu da podnesem nadu koja im zaiskri u očima, pogotovo u
maminim. Skoro da im i ne kažem, ali prošli put sam ipak otišla bez najave. Neću
im opet prirediti tako nešto: „Idem u Grotlo, i to uskoro.“
Tata drekne toliko glasno, da pomislim da će ispasti iz kolica: „Vala, nećeš!
Nećeš dok u meni još ima daha!“ Dah mu zašišti da bi naglasio poruku. „Neće
nijedno moje dijete kročiti na to mjesto. Nikada! I da se nisi usudila da mi kažeš
da ne mogu da te zaustavim jer, vjeruj mi, mogu i hoću!“
Grotlo je tati odnijelo nogu i jedno plućno krilo. Previše toga je ostavio na
tom mjestu. A sad valjda misli da će i mene tamo izgubiti. „Znam da bi me
zaustavio, tata.“ Pokušam da mu udovoljim. Što mi obično upali.
Ali ovoga puta samo odmahne rukom, pa se toliko brzo dokotrlja do mene
da mi nogom naleti na cjevanicu. Gleda me pogledom užarenim kao u kakvog
đavola, uperivši mi drhtavi prst u lice. „Obećaj mi, Mare Barrow.“
„Znaš da ne mogu.“ A potom mu i objasnim zbog čega. Pet hiljada djece,
pet hiljada sinova i kćeri. Cameron je sve vrijeme bila u pravu. Krvne podjele i
dalje su vrlo stvarne, ali više ih ne smijemo trpjeti.
„Nek ide neko drugi“, zaurla, dajući sve od sebe da se ne raspadne pred
nama. Nikada nisam htjela da vidim oca kako plače, te sad poželim da mogu da
zaboravim taj prizor. „Pukovnik, onaj princ, može bilo ko drugi.“ Stegne mi ruku
kao davljenik.
„Daniele“, mamin je glas nježan, umirujući, poput jednog jedinog bijelog
oblačka na praznom nebu. „Pusti je.“
Kada uklonim njegovu šaku sa svog zgloba, shvatim da i ja plačem.
„Idemo i mi s njom.“
Bree samo što je izgovorio te riječi, a ja mu već kažem da ne može. Tati lice
poplavi od bijesa koji je zamijenio tugu. „Zar hoćete srčani udar da me strefi?“,
zaurla naglo se okrenuvši ka mom najstarijem bratu.
„Nije nikada bila u Grotlu, ne zna kako je tamo“, ubaci se Tramy. „Mi
znamo. Zajedno smo proveli skoro deset godina u rovovima na frontu.“
Vrteći glavom, podignem ruku da ga zaustavim prije nego što tata dobije
slom živaca. „Ide i pukovnik, a on je i sam vidio Grotlo, pa nema potrebe...“
„Možda ga je vidio s jezerozemske strane“, Bree se već našao kod svog
sanduka i pretura po stvarima. Gleda šta da ponese. „Ali nortanski rovovi imaju
drugačiji nacrt. Izgubit će se poslije nekoliko sekundi.“
To je vjerovatno nešto najpametnije što sam ikada čula od Breeja. Nije baš
poznat po pameti, ali je, opet, preživio skoro pet godina na ratištu. Što je četiri
godine duže od većine ljudi. Nemoguće je da se radi o pukoj sreći. Ali tada
uvidim da se ovdje kod obojice radi o hrabrosti, i to mnogo više nego što sam
svjesna. Nekada sam razmišljala o silnim godinama mog života koje su moja
braća propustila, ali isto je bilo i s moje strane. Nisu onakvi kakvim ih pamtim.
Sad su ratnici koliko i ja sama.
Moja šutnja im je dovoljan podstrek da počnu s pakovanjem. Voljela bih
da mogu da im kažem da ne idu sa mnom. Poslušali bi me da zaista tako mislim.
Ali ne mogu. Potrebni su mi, kao što mi je i Shade bio potreban.
Jedino se nadam da neću još jednog svog brata odvesti u grob.
Koji tren kasnije, shvatim da se tresem. Stoga se popnem na krevet pored
majke, i pustim je da me dugo, dugo drži u naručju. Dajem sve od sebe da ne
zaplačem. Ali ne uspijeva mi.
GLAVA DVADESET DEVETA
Dani mi prolaze. Ili se barem meni čini da se radi o danima. Veći dio
vremena provodim u obamrlom sljepilu pod utjecajem zvučne naprave. Više me
ne boli koliko ranije. Moji tamničari su ustanovili takozvanu dozu, koristeći je
da bi me držali onesviještenu, ali bez bola od koga se glava raspada. Svaki put
kad se povratim i kad se preda mnom pojavi mutna slika ljudi u bijelim
mantilima odmah okrenu dugme i naprava nanovo zazuji. Ugnijezdila mi se u
mozgu poput bubetine i škljoca, vječito škljoca. Ponekad osjetim kao da ću se
prenuti, ali nikada dovoljno da bih se potpuno probudila. Povremeno čujem i
Mavenov glas. Potom se moj bijeli zatvor oboji u crno i crveno, obje boje prejake
da bi bile podnošljive.
Kad se sad osvijestim, ništa ne škljoca. Svijet je previše blještav i donekle
zamućen, ali ne padnem ponovo u san. Zaista se probudim.
Lanci su mi providni, vjerovatno od plastike ili možda čak od dijamantskog
stakla. Okovali su mi zglobove i gležnjeve, odveć tijesno da bi mi bilo udobno,
ali dovoljno labavo da mi ne zaustavlja krv. Okovi su najgori, oštri pa mi grebu
nadraženu kožu. Iz oderanih rana, plitkih, nastalih trenjem, cijedi mi se krv.
Crvena, u potpunoj suprotnosti sa svijetlom bojom spavaćice, ali nikom ne pada
na pamet da je obriše. Pošto više ne može da skriva šta sam, Maven mora da me
pokaže čitavom svijetu u toj kakvoj god spletki da je smislio. Lanci zveckaju, te
shvatim da se nalazim u oklopnom vozilu u pokretu. Sigurno ga koriste za
zatvorenike jer nema prozora, a na zidovima vidim alke. I moji lanci su zakačeni
za jednu od njih i blago se njišu.
Naspram sebe vidim dva čovjeka u bijelom, obojici su glave ćelave i glatke
kao jaja. Neodoljivo me podsjećaju na instruktora Arvena. Vjerovatno su mu
braća ili rođaci. Što objašnjava moj osjećaj sputanosti i otežano disanje.
Sputavaju mi sposobnost, držeći me zatočenu u vlastitoj koži. Čudno je što su
im potrebni i lanci. Bez svojih iskri, ja sam samo sedamnaestogodišnja djevojka,
uskoro osamnaestogodišnja. Kako da se ne nasmiješim na to? Provest ću
rođendan kao dobrovoljni zatvorenik. U ovo doba prošle godine mislila sam da
ću marširati ka frontu. A sad idem ko zna gdje, zaključana u tandrkavom vozilu
s dva čovjeka koji bi silno željeli da me ubiju. I nije mi neki napredak.
A pretpostavljam da je i Maven bio u pravu. Upozorio me je da ćemo moj
rođendan provesti zajedno. Izgleda da je stvarno čovjek od riječi.
„Koji je dan danas?“, pitam, ali nijedan mi ne odgovara. Čak i ne trepnu.
Njihova fokusiranost na mene i na sputavanje onoga što jesam savršena je i
neoboriva.
Spolja počinje da dopire neka potmula jeka. Ne mogu da ustanovim o čemu
se radi, a i ne trošim vrijeme na to. Sigurna sam da ću uskoro otkriti.
I nisam pogriješila. Nekoliko minuta kasnije vozilo uspori i zaustavi se, i
neko naglo otvori stražnja vrata. Jeka okupljene mase, i to vrlo žučne. U jednoj
zastrašujućoj sekundi zapitam se da me ne šalju opet u Zdjelu Kostiju, u arenu
u kojoj je Maven jednom već pokušao da me ubije. Sigurno hoće da završi
započeti posao. Neko mi otkači lance, cimne ih i povuče me naprijed. Zamalo
ispadnem iz vozila, ali me jedan od arvenskih tišina uhvati u posljednjem
trenutku. Ne iz milosrđa, već iz nužde. Mora da im djelujem opasno, kao stara
Munjobacačica. Nikog nije briga za tamo nekog onemoćalog zatvorenika. Niko
ne kliče cmizdravoj kukavici. Hoće da vide osvajača poniženog, kao živi trofej.
Jer to im ja sad dođem.
Dobrovoljno sam kročila u ovaj kavez.
Uvijek je tako bilo.
Tijelo mi zadrhti kad uvidim gdje se nalazim.
Na Archeonskom mostu. Gledala sam ga kako se obrušava i gori, ali je to
znamenje moći i snage obnovljeno. A ja moram da pređem preko njega,
isječenih, bosih stopala, uz lance i tamničare odmah za sobom. Zurim u tlo, ne
mogu da podignem pogled. Ne želim da vidim tolika lica, tolike kamere. Ne
smijem im dopustiti da me vide slomljenu. Maven upravo to želi, a ja mu to
nikada neću dati.
Mislila sam da mi neće biti teško ako budu paradirali mnome, na kraju
krajeva, već sam se i navikla. Međutim, sad mi je mnogo gore nego ranije. One
iskre olakšanja koje sam osjetila na šumskoj čistini sada su nestale, povukavši se
pred jezom. Sve oči puze po meni, tražeći pukotine na mom nadaleko poznatom
licu. I pronađu ih mnoštvo. Trudim se da ne slušam njihove povike, i na
nekoliko sekundi i uspijem. A onda shvatim šta većina njih govori i kakve to
grozote drže u rukama da ih vidim. Imena. Fotografije. Svih mrtvih ili nestalih
Srebrenih. Umiješala sam svoje prste u njihove sudbine. Izdiru se na mene,
gađajući me riječima mnogo težim od bilo kakvog predmeta.
Dok ne stignem na drugu stranu mosta i do krcatog Caesarevog trga, suze
mi već prebrzo naviru i ne mogu da ih zaustavim. Svi ih vide. Tijelo mi se steže
sa svakim novim korakom. Posežem za onim što ne mogu da dohvatim, za
sposobnošću koja me ne može spasiti. Jedva dišem, kao da su mi već stegnuli
omču oko vrata. Šta li sam to uradila?
Mnogo njih se okupilo na stepeništu palače Bjeloplam, jedva čekajući da
vide moj krah. Plemstvo i vojskovođe, svi u crnini, ovoga puta zbog kraljice.
Teško je ne primijetiti Evangelininu haljinu, kristalni šiljci crni kao mrkla noć
što se presijavaju kad god se pomjeri.
Samo je jedna osoba u sivom, u jedinoj boji koja joj i pristaje. Jon! Nekako
se i on našao među njima i prati moj dolazak. U njegovim očima, crvenim poput
krvi, krije se izvinjenje koje nikada ne bih prihvatila. Nije trebalo da ga pustim.
Opsujem samu sebe.
Onomad mi je rekao da ću se uzdići sama. Sad, eto, znam da je slagao. Jer
sam pala, još kako pala.
Prednji dio platforme je prazan i izdignut. Odlično mjesto za pogubljenje,
ako se Mavenu tako ćefne. Sjedi tamo i čeka, smješten na prijestolju koje ne
prepoznajem.
Tamničari me vuku prema njemu, tjerajući me da priđem kralju. Pitam se
da li će me ubiti pred svima i obojiti stepenište svoje palače mojom krvlju.
Trgnem se kad ustane. Shvatim da stojimo jedno naspram drugog kao mladenci,
sami pred gomilom lica. Ali ovo nije vjenčanje. Iako bi moglo biti sahrana, moj
kraj.
Nešto mu zablista u rukama. Očev mač? Dželatsko sječivo? Protrese me jeza
kad mi sklopi nešto oko vrata. Okovratnik. Optočen draguljima, pozlaćen, oštrih
ivica, predivan, a užasavajući. Zbog suza koje mi zamućuju pogled ne mogu
najbolje da vidim, te ne primjećujem ništa osim kralja u crnom oklopu preda
mnom i žiga koji mi prži ključnu kost.
Za okovratnik je privezan lanac. Povodac. Nisam ništa više do pas. Čvrsto
ga drži u pesnici, pa očekujem da će me odvući s platforme. Umjesto toga, on
ostaje nepomičan.
Oštro ga povuče kao da isprobava lanac u ruci, te posrnem ka njemu. Šiljci
okovratnika zariju mi se u vrat. Zamalo da se ugušim.
„Izložila si njeno tijelo očima javnosti“, usnama mi okrzne uho cijedeći
riječi kroz stisnute zube. Glas mu treperi od bola. „Sad ću i ja isto da uradim
tebi.“
Lice mu je nečitko, ali je poruka jasna. Jednom rukom uperi ka svojim
stopalima. Prsti su mu bjelji nego što ih pamtim.
Uradim kako mi kaže.
I kleknem.