Professional Documents
Culture Documents
Menón
ATLANTISZ
2013
A fordítás a z a lá b b i a kiadások a la p ján készült:
Platonis Opera, recognovitloam w s liitnw t, Tomus III..
Clarendon Press, Oxford, 1903.
Bitiek, R S : P lato ’s Menő, Cambridge University Press,
Cambridge, 1961.
ISBN 978-963-9777-22-4
ISSN 0866-0328
Borítóterv: Harsányi-Lajta-Miklos
Tördelés: P ala I I Bt
N yom dai m unkák: Reálszisztéma D ahasiN yom da Zrt.
n<á if
a R u d o lf Augstein Stiftung
R U D OL F A U G S T E I N „.,,'TU N G
a C. H. Beck Stiftung
és azok a z olvasók, akik adóijuk 1%-át a z Atlantisz Alapítványnak
aján lo tták föl.
A MENÓN FELÉPÍTÉSE
7
PLATÓN: MENÓN
11
UTÓSZÓ
AZ APÓRIÁTÓL A BEAVATÁSIG
(Bárány Is vein)
105
BIBLIOGRÁFIAI TÁJÉKOZTATÓ
137
A MENÓN FELÉPÍTÉSE
1
(1.5) M enón h arm ad ik definíciója. (77 a - 79 d) Az
erény: „ha örömünket leljük abban, ami szép, s van
hozzá hatalm unk”. Szókratész válasza:
(i) Senki sem vágyik rossz dolgokra, tehát az erény
a jó dolgok megszerzésének képessége. (77 a -
78 b)
(ii) A jó dolgok megszerzése csak akkor erény, ha az
erény egy részének segítségével végrehajtott csele
kedet, így ismét az erény részeihez, egy sokasághoz
jutunk el. (78 b - 79 d)
8
és a lélek halhatatlansága, az út az önhitt hamis
véleménytől az igaz véleményig. (85 b - 86 c)
9
vagyis az erény nem tanítható. (92 e - 94 ej
(in) Szókratész és Menőn folytatják tovább a be
szélgetést, Anütosz hallgatóként van jelen. Az
erényt a közszereplők, a szofisták és Theognisz
hol taníthatónak tartják, hol nem. Az erénynek
nincsenek sem tanárai, sem tanulói, tehát nem
is tanítható. (95 a - 9 6 d)
10
M ENÓN
I. MENÓN:1 Meg tudod-e nekem mondani, Szókratész, 70
hogy tanítható-e az erény?2És ha nem tanítható, akkor talán
a gyakorlás juttat bennünket a birtokába? Vagy nem a gya
korlás, és nem is a tanulás oltja az emberekbe, hanem ter
mészetes adottság? Esetleg más m ódon tesznek szert rá?3
13
SZÓKRATÉSZ: Thesszália lakóit, Menónom, korábban is
nagyra tartották a görögök, sokra becsülték őket lovai-
h kért és gazdagságukért. Úgy látom, hogy most már böl
csességük okán is nagy becsben állnak, különösen bará-
14
tód, Arisztipposz honfitársai, a larisszaiak.4 Gorgiaszé5
az érdem: mikor nálatok járt, rögtön átlátta, hogy a thesz-
szál előkelőségek, s persze szeretőd, Arisztipposz család
ja. az Aleuaszok színe-java is ég a bölcsességvágytól. így
hát addig alakítgatott benneteket, míg meg nem szoktá
tok, hogy bátran és nagyvonalúan válaszoljatok minden
kérdésre, ahogy az illik is, ha valaki tudással rendelke
zik - ahogy maga is állt elébe, bárki bármit kérdezhetett c
tőle a görögök közül, ő m indenkinek megfelelt.6 Felénk
azonban, kedves Menónom, éppen ellentétes fordulatot
15
vettek az események. A bölcsesség forrásai elapadtak, a
bölcsesség meg talán éppen hozzátok költözött át erről a
77 vidékről. Hisz ki ne nevetné el magát közülünk, ha ezt a
kérdést7 szegeznéd neki; ki ne mondaná, hogy „Barátom,
hát ennyire szerencsés embernek tartasz engem, aki tud
ja, hogy tanítható-e az erény vagy hogy mi m ódon le
het rá szert tenni? Olyannyira nem tudom, hogy tanítha-
tó-e vagy sem, hogy még azt se tudom, mi fán terem az az
b erény!”8 II. Én is éppen így vagyok ezzel, Menónom. Sem
polgártársaimnak, sem nekem nem adatott meg ez kincs,
és vádolom is magamat amiatt, hogy az égvilágon mit
sem tudok az erényről. De ha egyszer nem tudom, micso
da, honnan tudhatnám, hogy milyen és miféle? Vagy sze
rinted lehetséges volna, hogy aki Menőnt egyáltalán nem
ismeri, nem tudja, ki ő. az mégis tudja, hogy szép-e, gaz
dag-e, előkelő-e, vagy sem? Szerinted ez lehetséges?9
MENŐN: Nem, szerintem ez nem lehetséges. Hanem ko-
c molyan nem tudod, hogy mi az erény? Ezt kell nekünk
majd rólad otthon elmesélnünk?
SZÓKRATÉSZ: Sőt, barátom, azt is tedd hozzá, hogy még
senkivel se találkoztam, aki tudta volna.111
16
MENÓN: Nocsak! Hát nem találkoztál Gorgiasszal, ami
kor itt volt?
SZÓKRATÉSZ: Dehogynem."
MENÓN: És úgy láttad, hogy ő sem tudja?
SZÓKRATÉSZ: Nem emlékszem pontosan, Menónom,
úgyhogy így hirtelen nem tudnám megmondani, hogy
láttam ezt akkor. Nincs kizárva, hogy ő tudja, te pedig tu
dod azt, amit ő mondott. Emlékeztess hát, hogy mit m on
dott! Vagy tudod, mit? Mondd meg inkább te, hogy mi az, d
hiszen nyilván éppen azt gondolod, amit ő.12
MENÓN: Igen, pontosan azt.
SZÓKRATÉSZ: Akkor hát hagyjuk őt, úgy sincs itt. Te
mondd meg, Menón, az istenekre kérlek, szerinted m i
csoda az erény? Mondd meg nekünk, ne sajnáld tő
lünk, hadd derüljön ki, hogy mostanáig tévedésben él
tem, hadd derüljön ki, hogy nagy-nagy szerencsémre te
és Gorgiasz igenis tudjátok, hogy m i az erény, hiába állí-
17
tóm én azt, hogy soha senkivel nem találkoztam, aki tud
ta volna!
e III. MENÓN: Hát ez aztán nem lesz nehéz, Szókratész! Ha
nincs ellenedre, először vegyük a férfierényt, ezt könnyű
meghatározni! Azt nevezem férfierénynek, amikor vala
ki az állam- és közügyeket képes alakítani, közben a ba
rátai jól, ellenségei rosszul járnak, de ügyel arra, hogy ő-
vele ilyesmi meg ne történjen. Vagy vegyük a nő erényét,
azt sem nehéz megfogalmazni. Neki a háztartást kell jól
vezetnie, az értékeket óvnia, és engedelmeskednie kell a
férfiúnak. De más a gyermek erénye, a lány- és fiúgyer
meké is, más az idősödő férfiúé is, de akár a szabad em-
72 béré és, ha úgy tetszik, a szolgáé is más. S rengeteg egyéb
erény van még, úgyhogy nem nehéz megfogalmaz
ni, hogy mi az erény. Az erény, és véleményem szerint
ugyanígy annak ellentéte1- 1 is m indannyiunk számára az
adott cselekedet, életkor és feladat függvénye, Szókraté-
szom.14
18
SZÓKRATÉSZ: Micsoda szerencse, Menón! Egyetlen
erényt kerestem, de az erények egész rajára bukkantam
nálad! De maradjunk csak ennél a hasonlatnál, a méh
rajnál: ha afelől érdeklődnék, hogy a méhnek a méh-vol- b
tals miben áll, mire te azt mondanád, hogy sok és sokféle
méh van, mit válaszolnál arra a kérdésemre, hogy „Sze
rinted abban is különböznek egymástól - vagyis e tekin
tetben sokak és sokfélék - hogy méhek?” Vagy ebben
a tekintetben nem különböznek egymástól, ellenben más
tekintetben, például szépség, nagyság és egyéb tekintet-
19
ben különböznek egymástól?” Mondd csak meg, mit fe
lelnél erre a kérdésre!1'1
MENŐN: Azt, hogy abban a tekintetben, hogy méh, egyik
méh sem különbözik a másiktól.
20
SZÓKRATÉSZ: Ha erre megkérdezném: „Éppen erre va- c
gyök kiváncsi, Menón, arra, amiben nem különböznek
egymástól, arra, aminek a tekintetében m indannyian
ugyanolyanok. Mi az? Képes volnál erre a kérdésre vála
szolni?
MENÓN: Hát persze.17
IV. SZÓKRATÉSZ: Az erények felől is ugyanezt kérdezem.
Hiába sok és sokféle az erény, mindegyikükben meg
van ugyanaz az egyetlen forma,™ amely által mindegyik
21
erény lesz. Ha a válaszadó ezt tartja szem előtt, a kérde
ző félnek szépen meg tudja világítani, hogy mi az erény.
d Vagy talán nem érted, hogy mire gondolok?
MENÓN: De, azt hiszem, értem, hogy mit kérdezel, bár ta
lán nem olyan pontosan, ahogy érteni szeretném.19
SZÓKRATÉSZ: Csak az erényről gondolod azt, Menón,
hogy más a férfi, más a nő erénye, és hogy különböző
embercsoportoknak más és más az erényük, vagy pedig
ezt gondolod az egészségről, a nagyságról és az erőről is?
Szerinted más a férfi és más a nő egészsége? Vagy a for
ma m indenhol ugyanaz, ha egyszer egészségről van szó,
e a férfiben és bárki másban egyaránt?
MENÓN: Szerintem ugyanaz a férfi és a nő egészsége.
SZÓKRATÉSZ: És a nagyságuk és az erejük? Ha egy nő
erős, ugyanazon forma, vagyis ugyanazon erő által lesz
erős? Az „ugyanazon” szó alatt azt értem, hogy az erő, ab
ban a tekintetben, hogy erő, nem különbözik akár a férfi
ben, akár a nőben van meg. Vagy szerinted különbözik?
MENÓN: Nem, dehogy.
7J SZÓKRATÉSZ: És vajon az erény különbözni fog abban a
tekintetben, hogy erény, ha gyerekben vagy öregember
ben, ha nőben vagy férfiben van meg?
MENÓN: En úgy látom, Szókratész, hogy ez már nem ha
sonlít a többi felsorolt esethez.20
22
SZÓKRATÉSZ: Hogyan? Hát nem azt mondtad, hogy a
férfi erénye, ha a közügyeket, a nő erénye, ha a háztartást
jól vezeti?21
MENÓN: De, azt mondtam.
SZÓKRATÉSZ: És vajon lehetséges, hogy valaki jól intéz
ze a közügyeket, a háztartás ügyeit vagy bárm i mást, ha
nem tart mértéket és nem tisztességesen jár el?
MENÓN: Nem lehetséges.
SZÓKRATÉSZ: De ha mértéket tart és tisztességgel jár b
el, akkor tisztesség és mértéktartás birtokában intézi
ügyeit?22
-' Vö. 71 e-vel. Menón nem pontosan ezt mondta, de Szókratész Menőn
állítását így foglalja össze, és Menón ezt elfogadja.
” Az egyes erények itt kerülnek szóba először. A Platón-dialógusok
általában négy sarkalatos erényt emlegetnek: a bátorságot (andreia),
a bölcsességet, belátást vagy tudást (általában szophia, de eseten
ként phronészisz vagy episztémé), valamint a fenti szövegünkben
szereplő szőp/iroszünét és dikaioszünét. E két fontos erény jelentés
mezeje rendkívül tág, és emiatt nehezen fordíthatók. A.';zóphroszü-
né fókuszpontjában a mérték fogalma áll, és ebből kiindulva a görög
köznyelv a mértéktartó, megfontolt, józan ésszel végrehajtott cselek
vésre és cselekvőkre használja. A dikaioszüné és archaikus párja, a
diké a görög gondolkodás legfontosabb erénye és mércéje. Platón-
dialógusokban tradicionálisan az „igazságosság" kifejezéssel szokás
fordítani, azonban ez egyes esetekben fölöttébb megtévesztő, hiszen
a diké és a dikaioszüné jelentésmezeje lényegesen tágabb a magyar
„igazságosság"-énál. Általában valamifajta - jellemzően isteni - rend
nek való megfelelést, e rend uralmát, illetve helyreállását jelenti:
így lehet az írott és Íratlan törvényekre vonatkoztatott jogosság és
jogszerűség, a jogsértést követő megtorlás és jóvátétel, valamifajta
igazságosság, méltányosság vagy lazábban a tisztességes és becsü
letes cselekedet. Ehhez ld. K. J. Dover: Greek PopularM orality in t/ie
time o f Plató a n d Aristotte, Oxford, f974 (Hackett, 1994, különösen
180-184. o.). Mivel terminológiailag a fenti szakaszban nincs különös
hangsúly a dikaioszünén, ezért a szövegkörnyezetben értelmesebb
„tisztesség” kifejezéssel fordítottuk.
A Prótagoraszb&n a listát egy ötödik fontos erény egészíti ki: a hoszio-
tész (vallási tisztelet vagy istenfélelem, a nyugati tradícióban:pietas),
amely ugyancsak kardinális erénynek látszik a kizárólag ezen erény
mibenlétét vizsgáló E u th ü p h ró n bán, és amelyet a M enón is ö n álló
erényként említ (78 e 1), és amely a Gorgtaszban is (507 a-c) ö n álló
és független erénynek tűnik (természetesen az erények egységének
szókratészi doktrínáján belül), Kz Állam ban a négy kardinális erény
23
MENÓN: Természetesen.
SZÓKRATÉSZ: Tehát mindkettőnek ugyanarra lesz szük
sége ahhoz, hogy kiváló legyen, a férfinek és a nőnek is:
tisztességre és mértéktartásra.
MENÓN: Úgy látszik.
SZÓKRATÉSZ: No és a gyermek és az öregember? Lehet
nek-e úgy kiválóak, hogy közben féktelenek és tisztes
ségtelenek?
MENÓN: Nem.
SZÓKRATÉSZ: Hanem csak akkor, ha mértéktartó és tisz
tességes m ódon viselkednek?
c MENÓN: Igen, akkor lehetnek.
SZÓKRATÉSZ: Tehát m inden ember ugyanazon a m ó
don lesz kiváló, mert ugyanavval kell rendelkeznie, hogy
kiváló legyen.
MENÓN: A jelek szerint.
SZÓKRATÉSZ: Márpedig ha az erényük nem volna azo
nos, nem ugyanazon a m ódon lennének kiválóak.-3
MENÓN: Nem, hát persze.
V. SZÓKRATÉSZ: Miután tisztáztuk, hogy minden eset
ben egy s ugyanazon erényről van szó, próbáld megfo
galmazni és felidézni, mit is mondott Gorgiasz, és vele
együtt te mit mondasz: mi az erény?
MENÓN: Mi egyéb volna, mint az emberek feletti uralko-
d dás képessége? Ha egyszer egyetlen, de az összes esetre
érvényes valamit keresel.24
24
SZÓKRATÉSZ: Hát éppen azt keresném. Tehát szerin
ted a gyermeknek és a szolgának is ugyanaz az erénye:
az, hogy képesek legyenek uralkodni az uruk felett?
És azt hiszed, hogy aki uralkodik, az továbbra is szolga
marad?-s
MENÓN: Nem hiszem ezt, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: Hogy is maradhatna az, kedvesem? De
nézzük csak: azt mondod, hogy az uralkodás képessége
az erény. Ne tegyük hozzá, hogy csak akkor, ha az illető
igazságosan uralkodik? Ha viszont igazságtalanul, akkor
nem az?
MENÓN: Szerintem hozzátehetjük. Hiszen az igazságos
ság, Szókratész, erény.
SZÓKRATÉSZ: A z erény, Menónom, vagy pedig egy e
erény?
MENÓN: Tessék? Mit jelent ez?
SZÓKRATÉSZ: Amit egyéb esetekben is jelent. Például a
gömbalakról azt mondhatnám, hogy egy forma, nem pe
dig azt, hogy egyszerűen a forma.26 És azért m ondanám
ezt, mert egyéb formák is léteznek.27
25
MENÓN: Igazad van, hiszen én sem csak az igazságossá
got tartom erénynek: egyéb erények is vannak.
74 SZÓKRATÉSZ: Mégpedig? Mondjál még! Ha megkérnél
rá. én meg mondanék neked további formákat. Nos, te
most mondjál nekem további erényeket!
26
MENÓN: Szerintem erény például a bátorság, a józan
gondolkodás, a bölcsesség, a nagylelkűség, és rengeteg
egyéb dolog.28
SZÓKRATÉSZ: Hej, Menón, már megint ugyanoda jutot
tunk. Hiába egy erényt keresünk, ismét sokat találtunk,
bár más módon, mint az előbb. Azt az egyetlent azonban,
amelyik mindben megvan, nem vagyunk képesek meg
találni.
zat (szaknyelvi szkhéma), ez pedig nem más, mint a test határa: a tes
tet (térbeli alakzatot) lehatároló felület. Feltűnő a végleges definíció
matematikai ismerettartalma, a definícióhoz felhasznált állítások az
euklídészi Elemek definíciói által is használt elemekből építkeznek,
s némelyik szinte szó szerint, vagy kis változtatásokkal található meg
az euklideszi Elemek ben: I. 13. def.: „Határ az, ami vége valaminek",
14. def: „Alakzat az, amit egy vagy több határ vesz körül”, XI. könyv,
2. def.: „Test vege felület". Szókratész egy lépést hagy el, vagy ugrik át
(vagy megtévesztő tömörséggel fogalmaz): nem m ondja ki, hogy a
test határa a felület / határfelület (csak azt, hogy a szkhéma), de m int
ha erre a lépésre utal na a 76 a-ban az epipedon (sík vagy síkidom) em
legetése. Az mindenesetre egyértelmű, hogy a szkhéma nem azonos
az euklidészi matematika absztrakt - sík-és térbeli - alakzatával. Ld.
mégScott, D.: Plato’s M enő,Cambridge,2006,37-42.0., Lloyd,G. K.R.:
„The „Menő" and the mysteries of Mathematics", in: PhronesisVol. 37,
Num. 2 (1992), 166-183.0.
Menón intellektuális fejlődését Hippiaszéval érdemes összevetni
(de természetesen egyéb szókratikus dialógusokat is említhetnénk,
pl. az EutliüphrónV, ld. fentebb). Ö a Nagyobbik H ippiaszban a „mi a
szép" kérdésre adott válasz során a kezdeti lehelő legpartikulárisabb,
s szándékosan nevetséges példától ( „egy szép lány") jut el annak a kö
vetelménynek a megértéséhez, hogy a definíció) a lehető legáltaláno
sabb legyen. F.leinte se Hippiasz, se Menőn nem érti a példa és meg
határozás, általános és egyedi közötti különbséget. Ezt a M enónban a
magyarul a határozott / határozatlan névelővel kifejezett ellentét (az.
erény / egy erény) önti végleges formába, s jelzésértékű, hogy Menón
először elképedve kérdez vissza, hogy miről is van szó.
28 A fentebb említett kardinális erények (ld. a 22. lábjegyzetet) itt to
vábbi, a köznyelvben erénynek nevezett tulajdonsággal (megalopre-
peia, nagylelkűség és egyebek) egészülnek ki, ami Arisztotelésznek
a Nikomakhoszi etika III. és IV. könyvében olvasható erénykataló
gusára emlékeztet. Arisztotelész az erkölcsi erény tárgyalása során
a négy kardinális erény mellőzésével visszanyúl a köznyelv és köz
gondolkodás által erényként számon tartott tulajdonságok elemzé
séhez. Az erény és az. erény „részeinek” a kapcsolata a Prótagorasz
című dialógus egyik kitüntetett témája.
27
VI. MENÓN: Én még m indig képtelen vagyok arra, Szók
ratész, hogy azt az összes esetre érvényes egyetlen erényt
b megragadjam, amit te keresel, ahogy a többi esetben tet
tük.2y
SZÓKRATÉSZ: Nem is csoda. Hadd segítsek, hátha így
képesek leszünk továbblépni. Azt ugye érted, hogy pél
dánk m inden más esetre is érvényes. Ha valaki megkér
dezné azt,*1amit én az előbb: „Mi az a forma, Menőn? ’, és
te erre azt mondanád, hogy a gömbalak, majd ő is azt kér
dezné, hogy: „A gömbalak a forma vagy pedig egy for
ma?’’, nyilván azt válaszolnád, hogy egy forma.
MENÓN: Teljesen nyilvánvaló.
c SZÓKRATÉSZ: Gondolom azért, mert más formák is lé
teznek?
MENÓN: Persze, azért.
SZÓKRATÉSZ: És ha megkérdezné, hogy melyek azok.
megmondanád?
MENÓN: Meg.
SZÓKRATÉSZ: És ha azt a kérdést tenné fel, hogy mi az a
szín, mire te úgy válaszolnál, hogy a fehér, az szín, majd
ha tovább kérdezne az illető: „Vajon a fehér a szín vagy
egy szín?” Nyilván azt mondanád, hogy egy szín, mert
hogy történetesen egyéb színek is vannak?
MENÓN: Igen, azt.
SZÓKRATÉSZ: És ha azt kérné, hogy mondjál neki továb-
d bi színeket, m ondanál néhányat, amelyek semmivel sem
kevésbé színek, mint a fehér?31
MENÓN: Mondanék.
28
SZÓKRATÉSZ: Ha mármost ő is úgy folytatná gondolat-
menetét, ahogy én, a következőt kérdezné: „Mindig csak
egy sokaságnál kötünk ki. Én viszont nem erre vagyok
kiváncsi. Miután ezt a sokaságot egyetlen névvel jelölöd
meg, és azt állítod, hogy egy sincs közülük, amelyik ne
volna forma, mégha egyenesen egymás ellentétei volná
nak is, azt mondd meg nekem, hogy mi az, ami nem ke
vésbé érvényes a gömbalakra, mint az egyenesre? Mi az,
amit formának nevezel - miközben persze a gömbala- e
kút nem kevésbé nevezed formának, mint az egyenest?”32
Vagy nem jól mondom?
MENÓN: De. jól mondod.
SZÓKRATÉSZ: És amikor ezt állítod, akkor ezzel azt mon
dod, hogy a göm balakú nem inkább gömbalakú, mint
egyenes, vagy hogy az egyenes nem inkább egyenes,
mint gömbalakú?
MENÓN: Dehogyis, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: Csak annyit, hogy a göm balakú épp any-
nyira, mint az egyenes, s az egyenes épp annyira, mint a
gömbalakú: forma?
MENÓN: Igazad van, csak ennyit.
VII, SZÓKRATÉSZ: Akkor hát mi az, aminek neve ez,
vagyis: forma? Próbálj válaszolni. Mert ha ugyanerre 75
a kérdésre akár a forma, akár a szín esetében úgy felel
nél, hogy „Nem értem, hogy mit akarsz, ember, nem tu-
29
dóm, hogy miről beszélsz!”, csodálkozva kérdezné: „Hát
nem érted, hogy arra vagyok kiváncsi, ami az összes eset
ben azonos?” Vagy talán arra sem tudnál válaszolni, Me
ntín, ha azt kérdezné: „Mi az. ami a gömbalak, az egyenes
és m inden más esetben, amit csak formának nevezünk,
azonos?” Próbálj felelni, legalább gyakorlod, hogyan kell
majd válaszolni az erény esetében is.
b MENÓN: Nem, nem, inkább te válaszolj, Szókratész!
SZÓKRATÉSZ: Ennyire szeretnéd?
MENÓN: Nagyon!
SZÓKRATÉSZ: És te is hajlandó leszel nekem válaszolni,
ha az erényhez visszatérünk?
MENÓN: Hajlandó leszek.
SZÓKRATÉSZ: Nem bánom, megpróbálom. Hiszen érde
mes.
MENÓN: Persze.
SZÓKRATÉSZ: Rajta hát, próbáljuk megfogalmazni, hogy
mi a forma.33 Mit gondolsz, a következőt el tudod fogad
ni? Mondjuk azt, hogy az egyetlen dolog, ami mindig
együttjár a színnel, az a forma.31Megfelel ez, vagy másra
c gondoltál? A magam részéről örülnék, ha így meg tudnád
határozni az erényt.
MENÓN: De hiszen ez butaság, Szókratész!
30
SZÓKRATÉSZ: Hogy-hogy?
MENŐN: Úgy, hogy meghatározásod szerint forma az,
ami mindig együttjár a színnel. Fogadjuk el. De mi van
akkor, ha az illető azt válaszolja, hogy nem tudja, mi az a
szín, éppúgy fogalma sincs róla, mint a formáról? Akkor
mit válaszolnál?35
VIII. SZÓKRATÉSZ: Csakis az igazat. Persze ha beszél
getőtársam a vitázó és csatázó bölcsek egyike volna, azt
mondanám neki: „Ez volt a válaszom. Ha nem helyes, a te d
feladatod lesz, hogy átvedd a szót és megcáfolj.” Ha ellen
ben - mint most te meg én - baráti hangnemben szeret
nénk beszélgetni egymással, a válaszadás szelídebb és a
beszélgetéshez jobban illő módjára van szükség.36A valő-
31
di beszélgetéshez valószínűleg még az is hozzá tartozik,
hogy ne egyszerűen igaz választ adjunk, hanem olyas
m iből induljunk ki, aminek az ismerete a beszélgetőtárs
számára elfogadott dolog.37 Most tehát megpróbálok ne-
e ked ennek értelmében válaszolni. Mondd csak! Van vala
mi, amit „végződésnek" nevezel? Például a határra, a pe
remre gondolok - ezek valamiképpen mind azonosak.
Mégha Prodikosz vitatná is ezt,3* nyilván te is egyszerűen
azt a kifejezést használod, hogy valaminek itt van a ha
tára vagy hogy itt végződik. Egyszóval semmi különöset
nem akarok mondani, csak ezt.
MENÓN: Igen, ezt ezt a kifejezést használom. És értem,
hogy mire gondolsz.
32
SZÓKRATÉSZ: És ugye beszélhetünk síkidomról, más- 76
részt pedig téridomról (testről), ilyenek például a mér-
tantudomány által használt alakzatok?
MENÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Ha ezekből indulunk ki, már érteni fo
god, hogy mit nevezek formának. Az összes formára ér
vényes a következő válasz: ameddig a test kiterjed, az a
forma. Összefoglalókig azt mondhatnám, hogy a forma
a test határa.'19
IX. MENÓN: És mit nevezel színnek, Szókratész?
SZÓKRATÉSZ: Jajj de nagyigényű lettél, Menónom! Egy
öregembert ilyen nehéz kérdésekkel zaklatsz, te magad
meg nem vagy hajlandó felidézni és tolmácsolni nekünk,
hogy Gorgiasz szerint mi az erény! b
MENÓN: Ha még erre válaszolsz, Szókratész, én is felelek
kérdésedre.
SZÓKRATÉSZ: Azt még bekötött szemmel is láthatja be
szélgetőtársad, Menőn, hogy milyen szép fiatalember
vagy, akit még mindig körüldongnak a szeretők.
MENÓN: Tessék?
SZÓKRATÉSZ: Ha megszólalsz, már rögtön rendelkezel,
mint akit elkényeztettek és tudja, hogy azt tesz, amit csak
akar, amíg fiatal. Ráadásul észrevetted, hogy nekem is a c
szépség a gyengém. Nem bánom, kedvedre leszek, vála
szolok neked.
MENÓN: Éppen ezt kérem: légy a kedvemre.
SZÓKRATÉSZ: Szeretnéd, hogy gorgiaszi választ adjak
neked? Leginkább talán azt fogod érteni.
MENÓN: Szeretném, hát hogyne szeretném!
SZÓKRATÉSZ: Empedoklészre támaszkodva ugye, ti is
beszéltek a dolgokból kiinduló áramlatokról?
MENÓN: Hogyne.
SZÓKRATÉSZ: És járatokról, amelyekbe belépnek és
amelyeken keresztül áthaladnak ezek az áramlatok?
MENÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És az áramlatok egy része illeszkedik
egyes járatokhoz, mások kisebbek vagy nagyobbak? d
33
MENÓN: Igen, így van.
SZÓKRATÉSZ: És van valami, amit látószervnek nevezel?
MENÓN: Természetesen.
SZÓKRATÉSZ: Mindebből kiindulva „értsd meg szava
mat”, hogy Pindaroszt idézzem. A szín: a formákból kiin-
dúló áramlat, melynek mérete illeszkedik a látószervhez,
vagyis számára érzékelhető.10
MENÓN: Úgy látom, Szókratész, hogy nagyon szépen vá
laszoltál.
SZÓKRATÉSZ: Úgy látod, hiszen általad is ismert fogal
makat használtam. És nyilván azt is látod, hogy ebből ki-
e indulva a hangot, a szagot és összes effélét is meg tudnád
határozni.
34
MENÓN: Igen, látom.
SZÓKRATÉSZ: Színpadias egy válasz volt ez, Menónom,
azért is tetszett neked jobban a forma meghatározásánál.
MENÓN: Nekem bizony jobban tetszett.
SZÓKRATÉSZ: Márpedig, Alexidémosz fia, én inkább azt
hiszem, hogy amaz volt a szebb.41 Bizonyára te sem gon
dolnád ezt másképp, ha - mint tegnap említetted - nem
kellene elmenned a beavatási szertartás előtt, itt tudnál
maradni és téged is beavathatnának.42
35
77 MENÓN: A végén még itt maradok, Szc>kratész, ha sok
ilyesmit hallok tőled.
X. SZÓKRATÉSZ: Igyekezetben nem lesz hiány, s m ind
kettőnknek hasznára válna, ha sok ilyesmit elő tudnék
adni. Csak attól félek, nem lesz.ek rá képes. Azonban
most te következel: ígéretedhez híven mondd meg vég
re, hogy általában13m i az erény. Ne csinálj újfent sokat az
egyből, ahogy tréfásan mondják, ha valaki valamit ezer
darabra tör, hanem épen és egy darabban hagyd meg, s
így m ondd meg, hogy mi az erény.44 A tőlem hallott pél-
b dákra támaszkodj.
MENÓN: Véleményem szerint, Szókratész, az erény nem
más, ahogy a költő mondja: m int „örvendezni a szépnek,
s képesnek lenni ...”.45 Én is éppen ezt nevezem erénynek:
36
amikor valaki szép s nemes dolgokra vágyik, és megszer
zésükre is képes.
SZÓKRATÉSZ: De ugye azt állítod, hogy aki szép dolgok
ra vágyik, az egyben jó dolgokra vágyik?16
MENÓN: Pontosan.
SZÓKRATÉSZ: S ezt abban a hiszemben mondod, hogy
vannak, akik rossz dolgokra, míg mások jó dolgok
ra vágynak? Drága barátom, hát te nem úgy látod, hogy c
mindenki csupa jó dologra vágyik?17
37
MENÓN: Én ugyan nem.
SZÓKRATÉSZ: Ezek szerint vannak olyanok, akik rossz
dolgokra vágynak?
MENÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És szerinted azt gondolják arról, ami
rossz, hogy jó, vagy pedig tudják, hogy rossz - és ennek
ellenére vágynak rá?
MENÓN: Szerintem ez is, az is előfordul.
SZÓKRATÉSZ: Ezek szerint te azt hiszed, Menónom,
hogy van olyan ember, aki tudja ugyan egy adott dolog
ról, hogy az rossz, mégis vágyik rá?
MENÓN: Nagyon is azt hiszem.lK
SZÓKRATÉSZ: És mit nevezel itt vágyakozásnak? Ugye
nem mást, m int hogy amire vágyunk, a miénk legyen?
MENÓN: Igen, ezt: hogy a miénk legyen. Mi mást?
d SZÓKRATÉSZ: És vajon az illető azt gondolja, hogy a
rossz dolgok hasznosak annak, aki szert tesz rájuk, vagy
tudja, hogy ami rossz, az ártalmas tulajdonosának?
MENÓN: Van, aki azt gondolja, hogy a rossz hasznos, és
van, aki tudja, hogy ártalmas.19
38
SZÓKRATÉSZ: És szerinted azok is tudják ezekről a rossz
dolgokról, hogy rosszak, akik azt gondolják, hogy majd a
hasznukra válnak azok a rossz dolgok?
MENÓN: Nem nagyon hiszem.
SZÓKRATÉSZ: Az tehát világos, hogy ők, ha nem tudják,
hogy ez rossz, nem is a rosszra vágytak, hanem valami e
olyanra, amit jónak tartottak, bár valójában rossz volt.
Következésképpen - minthogy nem tudták, mi ez, vi
szont azt hitték, hogy jő - nyilvánvaló, hogy jó dolgokra
vágytak. Vagy talán nem?
MENÓN: Úgy látszik, hogy az ő esetükben ez tényleg így
van.,n
SZÓKRATÉSZ: No és a másik csoporttal mi a helyzet?
Akik egyrészt valami rossz dologra vágynak, mint m on
dod, másrészt viszont úgy gondolják, hogy ami rossz, az
tulajdonosa kárára van - ők nyilván tudják, hogy az adott
dolog a kárukra fog válni?
MENÓN: Szükségképpen így van.
SZÓKRATÉSZ: És vajon nem úgy gondolják, hogy akit 78
kár ér, az nyomorult lesz, amennyiben valami kár éri?
MENÓN: Ez is szükségszerű.
SZÓKRATÉSZ: És aki nyomorult, ugye annak rosszul
megy sora?
MENÓN: Igen, azt hiszem.
SZÓKRATÉSZ: És van ember, aki nyomorult és szeren
csétlen akar lenni?
MENÓN: Nem hiszem, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: Tehát senki sem akarja a rosszat, Menó-
nom, ha egyszer senki sem akar nyomorult lenni. Mert
mi más volna a nyomorúság, mint hogy a rosszra vá
gyunk és azt meg is szerezzük?
39
b MENÓN: Azt hiszem, igazad van, Szókratész. Senki sem
kívánhatja a rosszat.51
40
XI. SZÓKRATÉSZ: Ugye azt állítottad, hogy az erény nem
más, mint hogy jó dolgokat akarunk és azokat képesek
vagyunk megszerezni.
MENÓN: Igen, ezt állítottam.
SZÓKRATÉSZ: Mármost ebből az állításból az, hogy akar
juk őket, mindenkire egyaránt érvényes. E tekintetben
egyik ember sem különb a másiknál."’2
MENÓN: A jelek szerint...
SZÓKRATÉSZ: Világos tehát, hogy ha egyik ember kü
lönb a másiknál, akkor aszerint lesz az, hogy képes-e a jó
dolgokat megszerezni vagy sem.
MENÓN: Világos.
SZÓKRATÉSZ: Meghatározásod szerint tehát az erény
nem más, mint a jő dolgok megszerzésének a képessége, c
MENÓN: Éppen úgy van, ahogy m ondod, pontosan ez a
véleményem, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: Vegyük hát szemügyre ezt is, vajon igazad
van-e. Mert lehet, hogy valóban ez az igazság. Az erény
tehát szerinted nem más, mint ha képesek vagyunk a jó
dolgokat m agunknak biztosítani?
MENÓN: Igen, szerintem ez az erény.
SZÓKRATÉSZ: Jónak nevezed például az egészséget és a
gazdagságot?
41
MENÓN: Igen, és ha van aranyunk és ezüstünk, ha meg
becsülésre és befolyásra teszünk szert a városban.
SZÓKRATÉSZ: Tehát éppen az ilyen jellegű dolgokat tar
tod jónak? És nem mást?
MENÓN: Nem, semmi mást, csakis ezeket és társaikat.53
d SZÓKRATÉSZ: Nos, tehát, ha aranyat és ezüstöt szerzünk,
az az erény - így mondja Menőn, aki atyai ágon a perzsa
nagykirály vendégbarátja. De vajon hozzáfűzöd-e, hogy
megszerzésük igaz és istenfélő m ódon történjék? Vagy
ez nem számít? Ugyanúgy erénynek fogod tartani azt is,
ha valaki tisztességtelen úton tesz szert rájuk?Sl
MENÓN: Dehogyis, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: Inkább gonoszságnak?
MENÓN: Annak.
SZÓKRATÉSZ: Úgy látszik tehát, hogy igazságosság, jó-
e zan gondolkodás, istenfelelem, vagy az erény valamelyik
további része kell, hogy társuljon a megszerzésükhöz.
Máskülönben nem lesz erény, mégha javakra is tettünk
szert általa.
MENÓN: Hogy is lehetne erény ezek nélkül?
SZÓKRATÉSZ: Másrészt ha sem magunk, sem más szá
mára nem vesszük el az aranyat és ezüstöt, amikor ez
jogtalan - a megszerzésükről való lemondás vajon nem
erény?
MENÓN: De, úgy látszik, az is az.
SZÓKRATÉSZ: Vagyis ha e javakra szert teszünk és ha
róluk lemondunk: lehet erény az egyik is, a másik is.'" —
Nem arról van szó inkább, hogy amit igazságosság kísér,
42
az erény, ami pedig nélkülük valósul meg, az gonosz- 79
ság?
MENÓN: De, erről, tényleg úgy7kell lennie, ahogy m on
dod.'"
XII. SZÓKRATÉSZ: Ugye nem sokkal ezelőtt azt m ond
tuk, hogy az igazságosság, a józan gondolkodás, és az
összes többi efféle mind-mind az erény része?
MENÓN: Azt.
SZÓKRATÉSZ: Ej, Menón, már megint szórakozol velem?
MENÓN: Most meg mi ütött beléd, Szókratész?
SZÓKRATÉSZ: Hogy mi ütött belém? Hát nem arra kérte
lek meg az előbb, hogy ne törd darabokra és ne szeleteld
fel az erényt? Még egy példát is mutattam neked arra. h o
gyan kell válaszolni! Te pedig ezzel nem törődsz, csak azt
mondod, hogy az erény a javak megszerzésének az igaz- b
ságossággal párosult képessége. Az igazságosságot vi
szont az erény egyik részének tekinted. Nem?
MENÓN: Dehogynem.
SZÓKRATÉSZ: Az általad elfogadott állításokból viszont
az következik, hogy amennyiben az erény valamelyik ré
szének a kíséretében tesszük, amit teszünk, az erény lesz.
Ugyanis szerinted az igazságosság és az összes említett
dolog az erény része. Miért m ondom most ezt? Miután
megkértelek, hogy egészében beszélj az erényről, távol
ról sem mondtad meg, hogy mi az erény, ellenben azt állí
tod, hogy minden cselekedet erény, ha az erény egy része
kíséri az adott cselekedetet — mintha már megmond- c
tad volna, hogy mi az erény egészében, és így én már ak
kor is fogom tudni, ha te történetesen részekre szabdal
nád is őt. Úgy látom, hogy újra és elölről fel kell tennem
ugyanazt a kérdést, kedves Menón, hogy mi az erény, ha
az erény egyik részének kíséretében végrehajtott ösz-
43
szes cselekedet erény? Mert ezt jelenti, ha valaki azt állít
ja, hogy az igazságosság kíséretében végrehajtott összes
cselekedet erény. Persze talán te nem úgy látod, hogy új
ra neki kell gyűrkőznünk ennek a kérdésnek, te talán azt
hiszed, hogy valaki ismerheti az erény egy részét, tudhat
ja, m i az, jóllehet nem tudja, hogy mi az erény?
MENÓN: Nem, nem gondolom ezt.
d SZÓKRATÉSZ: Ha még emlékszel, amikor az imént a for
ma kapcsán válaszoltam neked, elvetettük, hogy vála
szunk olyasmire próbáljon támaszkodni, amit éppen
vizsgálunk és keresünk és amiben még nem született
megállapodás.57
MENÓN: Helyesen is tettük, hogy elvetettük, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: Akkor hát te, kiváló barátom, te se akard
senkinek az erény részeire hivatkozva meghatározni
magát az erényt, ha válaszolsz, amikor éppen azt vizsgál
juk, hogy teljes egészében m i az erény, és persze mást
e se vizsgálj ilyen módszerrel.58 Eredeti kérdésünkhöz kell
visszakanyarodnunk: szerinted mi az erény? Miért mon-
44
docl, amit mondasz? Vagy ennek semmi értelme nincs
szerinted?
MENÓN: Nem, dehogy: azt hiszem, igazad van.
XIII. SZÓKRATÉSZ: Hát akkor válaszolj újra elölről: mit
mondtok, te és barátod, mi az erény?51’
MENÓN: Már korábban is hallottam, Szókratész, még ta
lálkozásunk előtt, hogy te magad sem jutsz soha egyről 80
a kettőre, és másokat is folyton összezavarsz — és lám,
nagyon úgy túnik, hogy engem is megbabonázol, elva
rázsolsz, rám énekelsz, úgyhogy teljesen elfogott a ta
nácstalanság: nem találom a kiutat. Ha szabad kajánnak
lennem, roppantul hasonlítasz a lapos tengeri rájához - s
nem csak külsőleg. Mert ez a rája lebénít mindenkit, aki
és ami csak a közelébe kerül és hozzáér, - s te, azt hiszem,
éppen ezt tetted most velem: megbénítottál. Megbénult a
lelkem, a szám, és fogalmam sincs, miként feleljek kérdé- b
sedre. Hiába beszéltem ezerszer az erényről oly sokat, so
kak előtt, és nem is akárhogy, vagy legalábbis azt hittem,
most még azt se tudom megmondani, hogy úgy általában
mi az erény. Azt hiszem, jól döntöttél, hogy nem utazol s
költözöl el innen: ha másik városban idegenként ilyesfélé
re adnád magad, mint afféle varázslót letartóztatnának.60
45
SZÓKRATÉSZ: Nagy ravasz vagy te, Menónom. Kis híján
túljártál az eszemen.
MENÓN: Már mivel, Szókratész?
c SZÓKRATÉSZ: Tudom ám, mi volt hasonlatoddal a szán
dékod!
MENÓN: Mi lett volna az?
SZÓKRATÉSZ: Hátha hasonlatodat hasonlattal viszon-
zom. Annyit már megtanultam, hogy minden csinos ifjú
örül az ilyen képes beszédnek: számukra az csak kedve
ző lehet, hiszen a csinos ifjakról szóló képek nem külön
ben csinosak. De tőlem efféle hasonlatokban hiába re
ménykedsz.
Am i pedig engem illet, ha ez a rája úgy bénít le másokat,
hogy közben maga is éppoly bénult állapotban van, ak
kor én is olyan vagyok. De ha ő nem ilyen, akkor nem ha
sonlítok rá. Hiszen én nem úgy zavarok össze másokat,
hogy én magam közben mindent világosan látok: nem,
én vagyok a legnagyobb zavarban és útvesztőben, ami-
d kor másokat összezavarok. Most is ez a helyzet: nekem
fogalmam sincs, mi az erény, te pedig, bár talán koráb
ban tudtad, még mielőtt hozzám értél volna, most olyan
ember benyomását kelted, aki nem tudja.1 '11Mindenesetre
46
arra hajlandó volnék, hogy együtt vizsgáljuk és keressük,
hogy mi lehet az.
XIV. MENÓN: Dehát mi m ódon fogod kutatni azt, Szókra
tész, amiről egyáltalán nem tudod, hogy micsoda? A szá
modra ismeretlen dolgok közül m iből indulsz ki és mit
kutatsz? Majd pedig, mégha történetesen rá is akadnál,
honnan fogod tudni, hogy éppen ez volt az, amit nem is
mertél?
SZÓKRATÉSZ: Látom már, mire célzol ezzel. Ugye tudod, e
hogy szofista harcosként forgatod a szavakat - hiszen te
is azt mondod, hogy az ember nem kutathatja sem azt,
amit ismer, sem azt, amit nem ismer? Amit ismer, azt azért
nem fogja kutatni, mert ismeri - miért is kellene az ilyes
mit kutatni? - amit nem ismer, azt azért nem, mert nem
tudja, hogy mit kutasson.*’2
47
81 MENÓN: És szerinted nem hangzik meggyőzően ez a
gondolatmenet, Szókratész?
48
SZÓKRATÉSZ: Szerintem nem.
MENÓN: Megmondod, miért?
SZÓKRATÉSZ: Meg, persze. Azt hallottam tudós férfiak
tól és nőktől isteni ügyekben, hogy...
MENÓN: Mit hallottál? Milyen történetet?
SZÓKRATÉSZ: Szerintem igazat és szépet.
MENÓN: Milyen történet ez? És kiktől hallottad?
SZÓKRATÉSZ: A történetet papok és papnők mesélik,
olyanok, akik fontosnak érzik, hogy tevékenykedésük
ről számot tudjanak adni, de Pindarosz és az összes isten- b
tői ihletett költő is a következőt meséli, íme - figyelj, mit
gondolsz, szerinted igaz ez? Azt mondják, hogy az embe
ri lélek halhatatlan, s hogy egyszer életét bevégzi - erről
szokás azt mondani, hogy „meghal” - majd megint meg
születik, de soha nem pusztul el.63 Éppen ezért kell isten
nek leginkább tetsző m ódon leélnünk az életet. Mert
akiktől
49
XV. Minthogy a lélek halhatatlan, és korábban többször
megszületett, és már látott mindent itt is és a Hádész-
ban is, mindenféle dolgot,65 így nincs olyan tudás, amit
ne sajátított volna el mostanra: úgyhogy semmi csodála-
50
tos nincs abban, hogy képes visszaemlékezni az erény
re és bármi másra, ha egyszer már előzőleg is rendelke
zett ezzel a tudással. És minthogy a valóság egésze egy
családba tartozik, továbbá a lélek már m inden tudást el- d
sajátított, semmi sem gátolja, hogy m iután egyetlen do
logra visszaemlékezett — ezt szokás „tanulásnak” nevez
ni — minden egyebet felfedezzen,66 feltéve, hogy bátran
és lankadatlanul kutat tovább. Merthogy a kutatás és a ta
nulás összességében nem más, mint visszaemlékezés. Bi
zony: nem szabad hitelt adni az előbbi szofista szócsel
nek: csak tétlenséget szül az emberben, és ezért is olyan
csábos a hangja a kényelmes ember számára. Emez vi
szont tevékenységre sarkall, kutatásra ösztönöz. Én bízó- e
nyosan hiszem, hogy igaz, s e hitre támaszkodva szeret
ném veled együtt megvizsgálni, hogy mi az erény.67
(,b Szókratész állításának két olvasata lehetséges: (1) egy adott tudás
elemre való visszaemlékezés m inden további tudás / visszaemléke
zés kiindulópontja, vagy (2) egy adott megismerési-visszaemlékezési
folyamatban egy adott tudáselem felidézése annak a konkrét meg
ismerési folyamatnak a kiindulópontja.
rr Szókratésznak a tudásparadoxonra adott válaszában vallásos hit és
meggyőződés, a lélekvándorlás tanítása, az anam nészisz, vagyis a
korábban elsajátított tudásra való visszaemlékezés, és a visszaemlé
kezés tárgyát képező újfajta valóság kapcsolódnak össze. Szókratész
végső hivatkozása itt a meggyőződés (vagy hit), mely a Gorgiasz m í
toszának a nyelvét idézi fel (vö. Gorgiasz 524 a-b).
Az elképzelés, hogy a megismerés valójában visszaemlékezés arra
a tudásra, melyet a lélek jelenlegi emberi létezése előtt sajátított el, a
Phaidótihdn (72 e - 77 a) és a Phaidroszban (249 b - 252 b) is megje
lenik, h á z állam (518 b) is tud róla, noha az elmélet részletes kidolgo
zására ott nem kerül sor: ott a visszaemlékezést egy másik metafora,
a lélek szemének a helyes irányba fordítása váltja fel.
A visszaemlékezés elméletét fontos alkotóelemként kezelő három
dialógusban az elképzelés k ülön böző aspektusai mutatkoznak meg
és folyamatában követhető nyomon egy platóni elmélet megfogal
mazása és gazdagodása. A Afenonban az a n a m n é szis z a tudás és
megismerés alapvető modellje, mely a tudásparadoxonban (ld. a 62.
jegyzetet) vázolt ismeretelméleti nehézségek feloldását kínálja. Ezt
az ismeretek két szintjének, a látens és aktualizált ismereteknek az
elkülönítése teszi lehetővé, melyet bizonyos értelemben a tudás és
az igaz vélemény megkülönböztetése tovább bonyolít (ehhez ld. a
156. jegyzetet). A dialógus mindezt egy matematikai felfedezés konk-
51
MENÓN: Hogy van ez, Szókratész? Hogy érted azt, hogy
nem tanulunk, hanem amit tanulásnak hívunk, az vissza
emlékezés? Meg tudnál tanítani arra, hogy is van ez?
52
SZÓKRATÉSZ: Hát nem m egm ondtam , M enón, hogy
nagy ravasz vagy? Erre most azt kérded, hogy meg tudná- 82
lak-e tanítani - engem, aki é p p e n azt állítom , hogy nem
létezik tanítás, csak visszaemlékezés? Azt szeretnéd,
hogy azonnal s nyilvánosan ellentm ondásba keveredjek
önm agam m al?
MENÓN: Istenemre, dehogy, Szókratész, nem ez volt a cé
lom, csak úgy m egszokásból m ondtam . M indenesetre ha
valam iképpen be tu d n ád m utatni, hogy is van, am iről
beszélsz, tedd meg!
SZÓKRATÉSZ: Hát k ö n n y ű n e k nem k ön n y ű , de azért haj
landó vagyok ném i erőfeszítésre a kedvedért. Hívd csak
ide szolgáid k özül az egyiket, úgyis sokan vannak itt, akit b
csak akarsz, az ő péld áján fogom bem utatni!
MENÓN: Persze. Te ott, gyere csak ide!
SZÓKRATÉSZ: Görög? Vagy tud görögül?
MENÓN: Hogyne, a h áza m b a n nőtt fel.
SZÓKRATÉSZ: Akkor hát jól figyelj, hogy m i lesz a ben yo
m ásod, vajon visszaemlékezik vagy tőlem tanul.
MENÓN: Rendben, figyelek.
XVI. SZÓKRATÉSZ: M ondd csak, fiú, ugye felismered,
hogy ez itt egy négyzet?08
SZOLGA: Igen, felismerem.
SZÓKRATÉSZ: És ugye a négyzetnek az oldalai, ezek itt, c
m égpedig m in d a négy, egyenlők?
SZOLGA: Persze.
53
SZÓKRATÉSZ: És ezek a k özé p p o n tján keresztül húzott
szakaszok is egyenlők, ugye?69
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És kisebb vagy nagyobb is lehet egy ilyen
alakzat?
SZOLGA: Hogyne.
SZÓKRATÉSZ: H a m árm ost ez az oldala két láb hosszú,
és ez a m ásik oldala is két láb hosszú, hány lábnyi lesz az
egész?70 Nézd csak: ha történetesen ez az oldala két láb,
azo n b a n a m ásik csak egy láb volna, akkor ugye egysze
rűen két lábnyi volna a területe?
SZOLGA: Igen.
d SZÓKRATÉSZ: M inthogy azonban ez az oldala is két láb
nyi, nyilván kétszer kettő lesz a területe?
SZOLGA: A nnyi lesz.
SZÓKRATÉSZ: Tehát kétszer két lábnyi lesz?
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És m ennyi a kétszer két láb? Ki tudod szá
molni?
SZOLGA: Az négy láb, Szókratész.
54
SZÓKRATÉSZ: És ugye vehetnénk egy m ásik négyzetet
is, kétszer akkorát, m in t az előző, am elyiknek az összes
oldala ugyanúgy egyenlő, m int ennek itt?
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És annak hány lábnyi a területe?
SZOLGA: Nyolc.
SZÓKRATÉSZ: Lássuk hát: p róbáld m e gm on dani, hogy
mekkorák lesznek a keresett négyzet oldalai! Az előző <?
négyzet oldalainak a hossza két lábnyi volt: m ekkora lesz
ennek a kétszeres területű négyzetnek az oldala?
SZOLGA: Nyilvánvaló, Szókratész, hogy az is kétszer ak
kora lesz.
SZÓKRATÉSZ: Látod, M enón, hogy sem m it nem taní
tok neki, m ind ig csak kérdéseket teszek fel? Ő most azt
hiszi, hogy tudja, melyik szakasz lesz az, am elyikből a
nyolc láb területű négyzet szárm aztatható. Vagy szerin
ted nem?
MENÓN: De, szerintem is azt hiszi.
SZÓKRATÉSZ: És tudja?
MENÓN: Nem, nem tudja.
SZÓKRATÉSZ: Viszont azt hiszi, hogy kétszer akkora lesz
az oldala?
MENÓN: Igen.
XV II. SZÓKRATÉSZ: Figyeld hát, ahogy sorban visszaem
lékezik, annak rendje és m ódja szerint!71
Te pedig m o nd d meg nekem: azt állítod, hogy kétszer ak
kora szakasz kell a kétszeres területű négyzethez? De ar- 83
ra vigyázz, hogy egyik oldala se legyen se hosszabb, se
rövidebb; hanem legyen m in d e n oldala egyenlő, m in t az
előzőnek volt, csak é p p a területe kétszer akkora: nyolc
lábnyi. Nézd csak: m ég m in d ig az a vélem ényed, hogy a
kétszeres hosszúságú szakaszból jön létre?
SZOLGA: Igen, azt hiszem.
55
SZÓKRATÉSZ: Ugye ez a szakasz kétszerese az előző
nek, m in th o g y egy másik, ugyanolyan hosszú szakasszal
m eghosszabbítjuk errefelé?72
SZOLGA: H át persze.
SZÓKRATÉSZ: És azt állítod, hogy a nyolc láb területú
négyzetnek ez lesz az oldala — úgy, hogy négy ugyanak
kora oldalt veszünk?
b SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: In d u lju n k ki eb b ől itt, és h ú z z u n k össze
sen négy egyenlő hosszúságú szakaszt. Ugye ez lenne az
az - állításod szerint - nyolc láb területű négyzet?73
SZOLGA: Pontosan ez.
SZÓKRATÉSZ: De ugye ez négy ilyen négyzetet tartal
maz, amelyek k özül m indegy ik ugyanakkora, m int ez az
eredeti, négy láb területű négyzet?74
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Akkor hát m ekkora lesz? Nem négyszer
akkora?7S
56
SZOLGA: Dehogynem .
SZÓKRATÉSZ: És vajon kétszeres területű-e, am i négy
szer akkora?
SZOLGA: Istenemre, dehogyis!
SZÓKRATÉSZ: Akkor hányszoros?
SZOLGA: Négyszeres.
SZÓKRATÉSZ: Ha tehát a négyzet oldala kétszer a kk o
ra, a területe nem kétszerese, hanem négyszerese lesz az c
eredetinek.
SZOLGA: Igazad van.
SZÓKRATÉSZ: Mert négyszer négy az tizenhat, nem?
SZOLGA: De.
SZÓKRATÉSZ: A nyolc láb területű négyzetnek akkor
melyik szakasz lesz az oldala? Ebből a szakaszból a négy
szeres területű négyzet lesz, ugye?70
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: A négy láb területű négyzet pedig eb b ől a
fele akkora szakaszból, nem?77
SZOLGA: De, igen.
SZÓKRATÉSZ: Továbbá a nyolclábnyi négyzet em ennek
a négyzetnek a kétszerese, itt ennek pedig a fele, nem?78
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Tehát oldalai ennél a szakasznál79 nagyo b
bak, em ennél80 pedig kisebbek lesznek, ugye? d
SZOLGA: Igen, vélem ényem szerint igen.
SZÓKRATÉSZ: Helyes: ép p e n a te vélem ényedre vagyok
kiváncsi. De m e n jü n k tovább! M ondd csak: ez a szakasz
két láb, emez pedig négy láb hosszú volt?81
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: A nyolc láb területű négyzet oldala tehát
szükségképpen nagyobb lesz ennél a két láb hosszú sza
kasznál, és kisebb lesz a négy láb hosszúságúnál.
~ Az eredeti AB szakasz.
78 Vagyis az ABCD négy zet kétszerese, az AF.FG négyzet fele.
~9 Az AB szakasznál.
8l) Az AF. szakasznál.
81 Ismét az előző két szakaszról, az AB és AH szakaszokról van szó.
57
SZOLGA: Szükségképpen.
e SZÓKRATÉSZ: Próbálkozz hát: m ilyen hosszú lesz az ol
dala?
SZOLGA: H árom láb.
SZÓKRATÉSZ: Ugye, ha h áro m lábnyi, akkor em ennek a
felét m ég hozzáadjuk, hogy h árom láb hosszú legyen? Ez
itt kettő lábnyi, ez p edig egy lábnyi. És a m ásik oldalon is,
ez kettő, ez pedig egy lábnyi. Ez a négyzet lesz az, amiről
beszélsz.8-
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Ugye, ha ez az oldala h árom láb hosszú, és
a m ásik oldala is három láb hosszú, akkor az egész négy
zet három szor h árom lábnyi lesz?
SZOLGA: Nyilvánvaló...
SZÓKRATÉSZ: És három szor h árom láb az hány láb?
SZOLGA: Kilenc.
SZÓKRATÉSZ: És m ekkora is volt a kétszeres területű
négyzetünk?
SZOLGA: Nyolc.
SZÓKRATÉSZ: Tehát a nyolc láb területű négyzet oldala
nem lehet a h árom láb hosszú szakasz.
SZOLGA: Nem, nem.
SZÓKRATÉSZ: H át akkor m ilyen hosszú lesz? Pontosan
is m e g p róbálhato d m e g m o n d a n i - de ha nem akarod
szám m al kifejezni, akkor m utasd meg, hogy melyik sza-
84 kasz lesz az.83
58
SZOLGA: Istenemre, Szókratész, én aztán nem tudom !
X V III. SZÓKRATÉSZ: Látod már, M enón, m ilyen mesz-
szire jutott a visszaemlékezés ösvényén? Kezdetben sem
tudta, hogy melyik szakasz lesz a nyolc láb területű négy
zet oldala, és m ég most sem tudja: azonban akkor m ég
azt hitte, hogy tudja és nagy merészen válaszolgatott, ab
ban a hiszem ben, hogy tudja, és meg sem fordult a fejé
ben, hogy m ilyen útvesztőbe keveredett. Most m ár érzi,
hogy zavarban van és tanácstalan, és a nna k megfelelő- h
en, hogy nem tudja, nem is hiszi, hogy tudja.8'
MENÓN: Tényleg így van.
SZÓKRATÉSZ: így most ennyivel előbbre tart abban,
amit nem tud?
MENÓN: Igen, én is így látom.
SZÓKRATÉSZ: És ártottam neki azzal, hogy zavarba hoz
tam és lebénítottam , m int egy rája?
MENÓN: Szerintem nem.
SZÓKRATÉSZ: Úgy látszik tehát, hogy egy fontos lépést
tettünk afelé, hogy kiderítsük, m i az igazság. Most m ár
legalább hajlandó lesz vizsgálni a kérdést, am it nem tud,
míg az előbb könnyen azt hihette volna, hogy b á rm i
lyen sokaság előtt és bárm ik or helyes volna azt m o ndani, c
hogy a kétszeres területű négyzethez kétszer olyan hosz-
szú szakaszt kell vennünk.
MENÓN: Tényleg.
SZÓKRATÉSZ: És szerinted m egpróbálta volna felkutat
ni és m egtudni azt, am it hite szerint m ár tudott, jóllehet
nem tudta, am íg nem ismeri fel tudatlanságát, m ajd g y ö
törni nem kezdi a tanácstalanság, és nem tám ad fel b e n
ne a tudásvágy?
59
MENÓN: Szerintem nem, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: Ezek szerint hasznára vált, hogy lebéní
tottam?
MENÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Figyelj hát, hogy ebb ől a zavarból és út
vesztőből eljut-e a felfedezésig, ha együtt folytatjuk a
vizsgálódást, úgy hogy én sem m it sem tanítok neki, csak
d kérdéseket teszek fel. Jó l figyelj: rajtakapsz-e azon, hogy
bárm it is tanítok vagy elm agyarázok neki - vagy tényleg
csak az ő vélem ényét kérdezgetem!85
X IX . Te p edig válaszolgass nekem! Itt van ez a négy láb
területű négyzet, ugye? Látod?80
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És hozzáilleszthetnénk egy másik, ezzel
egyenlő87 négyzetet, ugye?
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És egy harm adikat, am elyik ugyanakko
ra, m int az előző kettő volt?
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És ezzel pedig itt ezt a h iány zó sarkot tud
juk kitölteni, ugye?
SZOLGA: Tényleg.
SZÓKRATÉSZ: Lesz tehát négy egyenlő területű négyze
tünk, ezek itt?88
SZOLGA: Igen.
e SZÓKRATÉSZ: M en jünk tovább. Ez az egész itt hányszor
akkora lesz, m in t az eredeti négyzet volt?
SZOLGA: Négyszer.
60
SZÓKRATÉSZ: Mi viszont a kétszer akkora területű négy
zetet keressük, emlékszel?
SZOLGA: Persze.
SZÓKRATÉSZ: Mármost ez a szakasz itt, melyet az egyik
csúcsból egy másik csúcsig h ú zu n k , két részre bontja az 85
egyes négyzeteket, ugye?*9
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Van tehát itt négy egyenlő szakaszunk,
ezek itt, amelyek ezt a területet kijelölik?90
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Figyelj csak: mekkora lesz ennek a négy
zetnek a nagysága?
SZOLGA: Nem tudom .
SZÓKRATÉSZ: E nnek a négy négyzetnek m indeg y iké bő l
ezek a szakaszok itt [az átlók] a felét metszik ki, ugye?
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És ebben az alakzatban hány ilyen nagy
ságú alakzat van?91
SZOLGA: Négy.
SZÓKRATÉSZ: És ebben h ány ilyen van?
SZOLGA: Kettő.92
SZÓKRATÉSZ: És a négy a kettővel m ilyen viszonyban
áll?
SZOLGA: Kétszerese.
SZÓKRATÉSZ: Ez akkor hány lábnyi lesz?
SZOLGA: Nyolc lábnyi. b
UI1A négy berajzolt átló által kijelölt BHID négyzetről van szó.
" I DB átló meghúzása után a DBG háromszögről van szó), illetve sor
ban a többi: BHC, HIC, IDC háromszögekről.
l)-Vagyis az eredeti ABCD négyzetet a beírt DB átló két ilyen három
szögre ( DBC es DAB) osztotta.
61
SZÓKRATÉSZ: És melyik szakasz az oldala?
SZOLGA: Ez itt.93
SZÓKRATÉSZ: Az eredeti négy láb területű négyzet egyik
csúcsából a m ásik csúcsba húzott szakasz?
SZOLGA: Igen.
SZÓKRATÉSZ: A hozzáértők „átlónak’’ nevezik ezt az
egyenest. Ügy van, ahogy m o ndod , M enón szolgája,
az átló lesz a kétszeres területű négyzet oldala - ha egy
szer ennek a szakasznak átló a neve.
SZOLGA: Tényleg az lesz, Szókratész.
XX. SZÓKRATÉSZ: Mit gondolsz, Menón? Volt olyan állí
tása, am elyik nem az ő saját véleménye volt?
MENÓN: Nem, a sajátja volt m indegyik.
SZÓKRATÉSZ: D e tudással nem rendelkezett, m int egy
kicsivel korábban m ondottuk.
MENÓN: Szentigaz.
SZÓKRATÉSZ: Viszont ezek a vélem ények ott voltak b e n
ne, ugye?
MENÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Tehát a tudatlan em berben igaz vélemé
nyek lakoznak - m éghozzá ép pe n arról, amit nem tud.94
M ENÓN: Tényleg, úgy látszik.
SZÓKRATÉSZ: Ezek a vélem ények most m int álom képek
ébredtek fel benne.95 Ha pedig valaki tovább kérdezgeti
62
őt róluk, többször és többféleképpen, a végén a tudása
senki más tudásánál nem lesz pontatlanabb e téren. d
MENÓN: Tényleg.
SZÓKRATÉSZ: És ha úgy tesz szert erre a tudásra, hogy
senki sem tanítja, csak kérdezgeti - akkor tudását vissza-
szerzi, m éghozzá ö nm aga és ö n m a g átó l90?
MENÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: S ha a benne m eglévő tudást saját maga
szerzi vissza, az nem visszaemlékezés?
MENÓN: D ehogynem .
SZÓKRATÉSZ: És arra a tudásra, amellyel most rendelke
zik, vagy szert tett valamikor, vagy pedig m in d ig is a bir
tokában volt?
MENÓN: Persze.
SZÓKRATÉSZ: Ha m ind ig is a birtokában volt, akkor álla
potát m indig is a tudás jellemezte. Ha p edig megszerezte
valamikor, az bizonyosan nem jelenlegi életében történt.
571 c skk.. 574 d skk., Theaitétosz 157 e- 158 e, 201 d - 202 c. Az álom
azonban két, gyakorlatilag ellentétes jelenségnek a metaforája is le-
liet: esetenként egy kognitív eseménynek vagy állapotnak az „igazi"
valósághoz képest homályos, alacsonyabbrendú, néha egyenesen
megtévesztő voltára utal, máskor éppen a valósághoz képest ihletett,
isteni és igaz voltát illusztrálja. Sokszor a kettő, mint itt a Afewówban,
összekapcsolódik: az igaz vélemény homályos, álomszerű előérzete
a tudásnak és isteni igazságnak, mely nála világosabb ésszabatosabb,
viszont a hamis vélemény és a testi létezés, érzékelés viszonyában a
valóság isteni hírnöke és üzenete. Az álom természetének erről a ket
tősségéről már az epikus nyelv is tud:
Hisz a gyönge
álomképek két kapun át jönnek közeliinkbe:
egy szaruból készült, elefántcsontból van a másik.
Es amely álomkép kicsiszolt csonton csúszik által,
az m ind csal. hiteget s mutogat csupa teljesületlent;
és amely álomkép simított szarun át szalad útra,
színigazat mutat az, ha az ember látja szemével.
(Homérosz: Odüsszeia 19. 561-567, ford. Devecseri Gábor)
A Kharmidész is utal az álom két „forrására".
Az itt használt anaUthón ía n a la m b a n ó ) a tudás megszerzésének,
megragadásának dologi-tárgyi metaforája: egy dolgot lehet megra
gadni és magunkhoz venni. Kz emlékeztet a Theaitétosznak a 67. jegy
zetben említett kalickamodelljére. ld. még az utószót, 120. o. skk.
63
e Vagy talán tanította őt valaki mértanra? Merthogy hason
ló eredményeket fog felm utatni bárm ilyen m értani kér
dés esetében, s a tudo m ány bárm ely egyéb területén is.
Tehát: volt valaki, aki m indezt megtanította neki? B izo
nyára tudod, elvégre a te h áza dba n született és nevelke
dett!
MENÓN: Én ú gy tudom , hogy soha senki nem tanította
őt.
SZÓKRATÉSZ: És rendelkezik ezekkel a véleményekkel?
Vagy talán mégsem?
MENÓN: D ehogynem , ez világosan kiderült, Szókratész.
X X I. SZÓKRATÉSZ: Ha viszont nem jelenlegi életében
86 tett rájuk szert, akkor - ez világos mostanra - az időben
valam ikor m áskor a birto kában voltak, vagyis addigra el
sajátította őket.97
MENÓN: Világos.
SZÓKRATÉSZ: De ugye ez egy olyan idő, am ikor még
nem em berként létezett?98
MENÓN: Olyan.
SZÓKRATÉSZ: Ha tehát igaz az, hogy m indkét idősza
kaszban - am ikor emberként, és am ikor nem emberként
létezik - igaz vélem ények v annak őbenne, amelyek, ha
kérdésekkel felébresztjük őket, tudássá alakulnak, akkor
az is igaz, hogy lelke az id ő m indezen pillanataiban a tu
dás b irto kában van. Mert az nyilván igaz, hogy az idő egé
szében vagy em berként, vagy nem em berként létezik.
M ENŐN: Ez igaznak látszik.
b SZÓKRATÉSZ: M árm ost ha a létezőkre vonatkozó igaz
ság m ind ig ott van lelkűnkben, akkor a lélek feltehetőleg
halhatatlan, úgyhogy am it esetleg ma még nem tudsz,
64
vagyis amire nem emlékszel, bátran nekifoghatsz, hogy
felkutasd, vagyis visszaemlékezz r á ."
MENÓN: Nem tudom , hogy s m int, de azt hiszem, hogy
igazad van, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: Én is azt hiszem, M enón. A m úgy nem ra
gaszkodnék m in d e n b e n az elhangzottakhoz, egyet k i
véve: ha azt gondoljuk, hogy am it nem tudu nk , azt köte
lességünk felkutatni, akkor jobbak leszünk, bátrabbak,
65
szorgalm asabbak, m int ha azt g o nd o lnán k, hogy amit
nem tudu nk , azt nem is lehet m egtalálni, és nem is kell
c fe lkutatnunk - ez ügyben a szavak és a tettek mezején,
képességem hez mérten, m in d e n küzdelm et vállalnék.
MENÓN: Ezt aztán szépen m ondtad, Szókratész!
X X II. SZÓKRATÉSZ: Ha m ár így egyetértünk, hogy köte
lességünk felkutatni, amit nem tudunk, próbáljuk meg kö
zösen megvizsgálni, hogy m i az erény. Hajlandó vagy erre?
MENÓN: Igen, hajlandó. Bár az igazat megvallva, Szókra
tész, én szívesebben vizsgálnám az eredeti kérdést, szíve
sebben h allanám , hogyan kell ezt a dolgot elképzelnünk?
d Olyasm inek, am i tanítható? Vagy egyfajta természetes
adottságnak? Vagy esetleg más úton-m ódon jelenik meg
b e n n ü n k az erény?1110
SZÓKRATÉSZ: Ha nem csak saját m agam fölött, hanem
fölötted is rendelkezhetnék, én bizony, míg először ki
nem derítettük, hogy m i az erény, nem vizsgálnám , hogy
tanítható-e vagy sem. Te viszont nem vagy ura m agad
nak, és erre nem is törekszel - csak nem így akarsz sza
bad em ber lenni? engem viszont uralm ad alá próbálsz
kényszeríteni, és zsarnokoskodsz fölöttem, így kénytelen
vagyok engedni, m i mást tehetnék?101 Úgy látszik, mégis
meg kell vizsgálnunk, m ilyen az a dolog, am iről még azt
e sem tudjuk, hogy micsoda! De legalább egy kicsikét oldd
meg uralm ad gyeplőit, és azt engedd meg, hogy egy elő
feltevésből kiind ulva vizsgáljuk meg, vajon tanítható-e
az erény, vagy hogy m iké p p e n juthatunk a birtokába.
66
Előföltevésből k iin d u ló vizsgálatnak azt a m ódszert ne
vezem, ahogyan nem ritkán a m értantudósok vizsgál
nak egy-egy kérdést. Például am ikor valaki m egkérde
zi őket egy terület kapcsán, hogy lehetséges-e ebbe és eb
be a körbe ezt a bizonyos területet három szögként b e
írni, valam i ilyesmit felelnének: „Azt m ég nem tudom , 87
hogy ilyen tulajdonságú-e ez a terület, de a kérdés e ld ö n
téséhez a következő előföltevés nyújthat segítséget: Ha
ez a terület olyan, hogy am a n n a k az adott egyenesére rá
szerkesztve olyan területet ad maradékként, m int a rászer
kesztett terület, ez az eset más következm ényekkel jár,
és m egint mással jár az, ha ez nem lehetséges és ezzel a
tulajdonsággal nem rendelkezik. Tehát egy ilyen előfölte-
vést felállítva kívánok arra következtetni, hogy a terület a b
körbe beírható-e, hogy ez lehetséges-e vagy sem.”102
67
X X III. Mi is kövessük ezt a példát és m inthog y nem tud
juk sem, hogy micsoda, sem, hogy milyen, egy elöfölte-
vés segítségével vizsgáljuk meg, hogy az erény vajon
tanítható-e vagy nem tanítható!10- 1In d u lju n k ki a követke-
68
zőből: ha a lélekhez kapcsolódó dolgok k özü l az erény
ilyen és ilyen volna, akkor tanítható volna vagy nem vol
na tanítható? Először ezt nézzük: tegyük fel, hogy más-
4S4 c. Kral filosz 436 c. Vagyis úgy tűnik, m intha a dialektikus hipo
tézist éppen Platón alkalmazná a matematikára. A hipotetikus m ó d
szer továbbfejlesztése során a P h a id ón b an és A z állam b an a hi'tpo-
theszisz két alapvető értelme - (1) alaptétel, melynek igaz voltához
nem fér kétség, (2) ideiglenesen igaznak elfogadott állítás, melynek
igaz voltát be szeretnénk látni - összekapcsolódik. A P h a id ó n 101
d-e alapján először egy bizonyosnak tűnő hüjmthesziszl választunk
kiindulópontként, és csak a belőle folyó következményeket és azok
egymással konzisztens voltát vizsgáljuk, majd egy m ásodik eljárás
során a hfpothesziszi egy még biztosabbnak tűnő, m ásik hfpothe-
\.;/.<rből próbáljuk meg levezetni. A z álla m 510 b - 511 e ugyanezt,
ha lehet, még egyértelműbben fogalmazza meg: a m atem atikai hf-
potheszisz egy olyan igaznak posztulált, kiindulópontként szolgák)
alaptétel vagy állítás, melyből deduktív m ódon következtetéseket fo
galmazunk meg, evvel szemben a dialektikus hüpotheszisz a deduk
tív eljárásrendhez képest egy ..fordított irányú módszer”, mely „a fel
tevéseket (hfpotheszeisz) nem tekinti kiindulópontoknak (arkhaiI,
hanem valóban csak feltevéseknek, melyekre támaszkodhat és ahon
nan elrugaszkodhat, hogy a mindenség kezdete felé vezető úton a
föltétel nélküliig (anhfpotheton) eljusson [...]", vagyis amelyben a ki
indulópont igaz voltát még eredendőbben igaz állítások segítségével
látjuk be és igazoljuk, egészen addig, míg el nem jutunk e fordított
irányú dedukcióban a „feltétel nélküli kezdetig" (anhüpothetun).
Az így heurisztikus m ódon vizsgált állítást a görög matematika nem
hüpotheszisznek nevezi, viszont magát az eljárást ismeri: ez a görög
matematikai analüszisz. melyet Papposz beszámolójából ismerünk.
(Ez nem teljesen azonos a modern matematikai analízissel.) Úgy tű
nik, hogy Arisztotelész erre a módszerre utal, ld. Második an a litik a I.
12.76 a 6-13, Nikomakhoszietika III. 5, 1112 b 11-24. Vő. Knorr.W. R.:
The Ancient Tradition q f Geometric Prnhlems. Boston, 1986 (Dover,
1993), 348-360. o. Egyes értelmezők (ld. különösen Heath: History,
1921, 290-292 és 303. o.) vitatják, hogy itt az a n alü s zisz módszeréről
volna szó. és ehelyett a dioriszm osz eljárását vélik felfedezni, mely
nem a deduktív levezetés teljes argumentatív láncának a „megfordí
tása", hanem egy olyan már igazolt tétel, mely a vizsgált es belátni
kívánt teoréma perem- és lehetőségfeltételeit adja meg.
A kérdéshez ld. még magyarul: Szabó Árpád, i. m„ 171. o. skk, 183. o.
skk, és uó.: The Beginnings < f GreekMathematics, Budapest. 1978.
220. o. skk, Pólya György: A gondolkodás iskolája, Budapest, 2000,
„Fordított irányú m u n k a ” és „Papposz" fejezetei, Bluck. i. m., 75-
108. o. kimerítően tárgyalja a hipotetikus módszert. Ld. még a 121.
jegyzetet.
69
milyen, m int a tudás: ebben az esetben vajon tanítható-e
vagy sem? Vagy, ahogy az im ént szó volt róla, használjuk
a visszaemlékezés szót, mert am úgy nem sokat számít,
c m elyik kifejezést használjuk - szóval akkor vajon tanít
ható? Vagy annyi azért m in d e n k i előtt világos, hogy ta
nulással tudásra, és csakis tudásra teszünk szert?101
MENÓN: Szerintem így van.
SZÓKRATÉSZ: Ha tehát az erény valamilyen tudás, akkor
nyilván tanítható.
MENÓN: H ogy ne lenne az?
SZÓKRATÉSZ: Ezzel a kérdéssel akkor gyorsan végez
tünk. Ha az erény tudás, akkor tanítható, ha nem az, ak
kor nem tanítható.
MENÓN: Persze.
SZÓKRATÉSZ: Ezek után pedig, úgy látszik, azt kell meg
vizsgálnunk, hogy az erény vajon tudás-e vagy k ü lö n b ö
zik a tudástól.I0S
d MENÓN: Szerény vélem ényem szerint ezután tényleg ezt
kell m egvizsgálnunk.
SZÓKRATÉSZ: No hát akkor: ezt - az erényt - ugyebár jó
dolog nak tartjuk? Ugye kitartunk a mellett az előföltevés
mellett, hogy az erény jó dolog?106
70
MENÓN: Természetesen.
SZÓKRATÉSZ: Ha m árm ost létezik m ég egyéb, a tudás
tól k ü lö n b ö z ő jó, akkor az is lehetséges volna, hogy az
erény ne valamilyen tudás legyen. Ha viszont nincs olyan
jó, amit a tudás ne foglalna magába, akkor joggal gyana
kodhatnánk, hogy az erény a tudás egy fajtája.
MENÓN: Ez így van.
SZÓKRATÉSZ: És ugye az erény által jók leszünk?
MENÓN: Igen. e
SZÓKRATÉSZ: És ha jók, akkor egyszersm ind haszno
sak? Hiszen m inden, am i jó, az hasznos? Vagy nem ?1117
MENÓN: De igen.
SZÓKRATÉSZ: Az erény tehát hasznos dolog?
MENÓN: Ez szükségszerűen következik m in d a b b ó l, am it
elfogadtunk.
XXIV. SZÓKRATÉSZ: Most akkor vizsgáljuk m eg egyen
ként, hogy m ilyen dolgok vannak hasznunkra. Egészség,
erő, szépség, s persze a gazdagság: ezeket és az ehhez ha
sonló dolgokat nevezzük hasznosnak, nem ?108
MENÓN: Ezeket. 88
SZÓKRATÉSZ: De azt is elm ondhatjuk, hogy ugyanezek
a dolgok néha bizony ártalmasak. Vagy te m ásképp go n
dolod? Vagy így?
71
M ENÓN: Nem, nem , így gondolom .
SZÓKRATÉSZ: Figyelj csak: m inek az irányítása mellett
válnak hasznunkra? És m inek az útmutatása mellett árta
nak? A m ikor helyes m ó d o n használjuk őket, vagyis ez irá
nyít, akkor hasznosak, am ikor nem, akkor ártalmasak?
MENÓN: Eiát persze.109
SZÓKRATÉSZ: Akkor most m ég vizsgáljuk meg azokat
a dolgokat is, amelyek meg a lélekhez köthetők. Ugye a
m értéktartás, m eg az igazságosság, bátorság, tanulékony
ság, emlékezet, fennköltség, és az összes többi ilyen d o
log jö n szám ításba?110
b MENÓN: Igen, igen.
SZÓKRATÉSZ: Vizsgáljuk meg, hogy vélem ényed szerint
k ö zü lü k m elyik nem tudás - vagyis melyik k ü lö n b ö z ik a
tudástól? Vajon nem úgy van-e, hogy hol ártalmasak, hol
m eg hasznosak? V együk a bátorság példáját: am ikor a bá
torság nem tekinthető belátásnak, hanem csak amolyan
vakm erőség - vajon nem úgy van-e, hogy am ikor egy
em ber esztelenül vakm erő, azzal árt m agának, am ikor
ezt ésszel teszi, az a hasznára válik?111
M ENÓN: De igen.
SZÓKRATÉSZ: Ugyanez, ugye, a mértéktartásról és a ta
nulékonyságról is elm ondható? A m it elsajátítunk és amit
begyakorlunk, ha ésszel tesszük, hasznos, ha esztelenül,
akkor kártékony?
MENÓN: Igen, pontosan így van.
c SZÓKRATÉSZ: Foglaljuk össze: a lélek m inden törekvése
és erőfeszítése boldogságot eredményez, ha belátás mu-
72
tatja az utat, de am ennyiben a butaság irányít, anna k sze
rencsétlenség lesz a vége.112
MENÓN: Valószínű.
SZÓKRATÉSZ: Ha tehát - egyéb dolgokkal együtt - az
erény is a lélek körébe tartozik, és szükségszerű jelleggel
valam i hasznos dolog,113 akkor bizony az erény szükség
képpen belátás lesz, m in e k u tán a m inden, am i a lélekhez
kapcsolódik, ö n m a g áb a n se nem hasznos, se nem kár
tékony, viszont attól függően lehet k árunkra vagy hasz- d
nunkra, hogy belátás vagy butaság párosul hozzá. G o n
dolatm enetünk szerint, ha egyszer az erény hasznos,
akkor egyfajta belátásnak kell lennie.
MENÓN: Én is így látom.
XXV. SZÓKRATÉSZ: Térjünk vissza azokhoz a dolgokhoz,
m int a gazdagság és az effélék, amelyekről az im ént azt ál
lítottuk, hogy hol jók, hol meg k árté k o n y a k ."1A m iként a
lélek kapcsolt dolgait is az teszi hasznossá, ha a lélek egé
szét11'’ a belátás vezérli, a butaság ellenben kártékonnyá te
szi őket - éppen ugyanígy, am ennyiben a lélek az előbbi- e
eket, vagyis a gazdagságot és efféléket, helyesen használja
73
és ő az irányítóijuk, az hasznossá teszi őket, am ennyiben vi
szont helytelenül él velük, akkor kárunkra lesznek, nem?
MENÓN: D ehogynem .
SZÓKRATÉSZ: Helyesen m árp edig az okos lélek irányít,
tévesen pedig a buta lélek.
MENÓN: Ez így van.
SZÓKRATÉSZ: Ezek szerint a következőt m inden esetben
elm ondhatjuk: ha azt akarjuk, hogy az em ber javára vál
janak, akkor bizony egyéb dolgainkat a léleknek, a lélek
89 adottságait pedig abelátásnakkell alárendelni.11(1így go n
d olatm enetünk szerint am i hasznot hajt, az bizony belá
tás. Viszont azt állítjuk, hogy az erény hasznos, nem?
MENÓN: De.
SZÓKRATÉSZ: Tehát akkor azt állítjuk, hogy az erény be
látás - vagy a nna k teljes egésze, vagy annak egy része?
Igen?117
MENÓN: Szerintem jól m o ndtuk, am it m o ndtunk, Szók
ratész.
SZÓKRATÉSZ: De ha ez így igaz, a kiváló emberek kivá
lósága nem lehet természetes adottság.118
74
MENÓN: Én sem hiszem.
SZÓKRATÉSZ: Mert ha így lenne, a következő is igaz len- b
ne: ha a kiváló em berek természetes m ó d o n terem nének,
bizonyára v o lnának k ö zö ttü n k olyanok, akik ki tu d n á k
válogatni a kiváló természetű ifjakat, és m iután m egm u
tatták és átadták nekünk őket, mi az Akropoliszon hét pe
csét alatt őrizgetnénk és rejtegetnénk őket, jobban m int
az aranyat, nehogy bárki kárt tegyen b en nük, és így, m i
után a megfelelő kort elérik, a városnak a hasznára vál
hatnának.119
MENÓN.- Tényleg, elképzelhető, Szókratész.
X XVI. SZÓKRATÉSZ: M iután viszont a kiváló em berek
nem természetük által lesznek kiválóak, akkor talán a ta
nítás teszi őket azzá? c
MENÓN: Szerintem ez most m ár szükségszerű. És ép p e n
előföltevésünk alapján nyilvánvaló, Szókratész, hogy
am ennyiben az erény azonos a tudással, akkor tanítható.
SZÓKRATÉSZ: Istenemre m o ndo m , meglehet! Bár attól
tartok, hogy nem volt helyes ezt elfo g a d n u n k .120
MENÓN: Pedig az im ént m ég úgy gondoltuk, hogy h e
lyes volt.
SZÓKRATÉSZ: Csak annyi nem elég, hogy az im ént he
lyesnek tűnt: most is és a jövőben is a nna k kell tű n n ie ah
hoz, hogy valam ennyire is épen m egálljon állításu n k .121
75
d MENÓN: M i ütött beléd? Észrevettél valamit, és ezért
mégis elégedetlen vagy álláspo ntunk kal és kételkedni
kezdtél, hátha m égsem tudás az erény?
SZÓKRATÉSZ: Már m o n d o m is, M enón. H ogy az erény
tanítható, am enn yibe n tudás: ezt helyesen állapítottuk
meg és nem is v o n n á m vissza. De hogy az erény tudás -
figyelj csak, hátha szerinted is helyénvaló, hogy ezt két
ségbevonom? M ondd csak: ha egy dolog, bárm i is az -
nem kizárólag az erényre g o ndolok - tanítható, nem
szükségszerű-e, hogy legyenek tanárai és tanulói?
MENÓN: De, azt hiszem.
e SZÓKRATÉSZ: És ennek ellenkezőjével mi a helyzet? Ha
valam inek nincsenek se tanárai, se tanulói, ugye joggal
tám adh atna az a sejtésünk, hogy ez nem is tanítható?122
MENÓN: Ez igaz. D e te úgy látod, hogy az erénynek n in
csenek tanárai?
SZÓKRATÉSZ: Hosszasan kutattam , hogy vannak-e az
erénynek tanárai; de bárm ilyen sokat fáradoztam is, k ép
telen vagyok őket m egtalálni. S m indez annak ellené
re történik így, hogy e vizsgálódásokba sok em bert von
tam és vonok be, főként azokat, akik vélem ényem szerint
a legtapasztaltabbak e téren.123 N ézd csak, M enón, most
ez az Anütosz is idetelepedett m ellénk, é p p jókor, hogy
76
részt vehessen v izsgálódásu nkb an .12'1 S jó o k u n k van rá,
hogy ő is kivegye a részét belőle: hiszen Anütosz először 90
is gazdag és bölcs apának, A n th e m ió n n a k 125 a gyermeke,
aki nem csak úgy a véletlennek köszönhetően, s nem is
más adom ányaiból lett gazdag, m int p é ld ául a thébai Isz-
méniasz, aki Polükratész p énzéhez jutott hozzá m ostaná
b a n 120 - nem, hanem a saját bölcsessége és szorgalma se
gítette hozzá a pénzszerzéshez, azután meg egyébként
77
sem keltette gőgös, pöffeszkedő, fennh éjázó polgár be
nyomását, hanem tisztes és szerény férfiúként viselke
dj dett. Végül pedig fiát is szépen nevelte fel és jól kitanít
tatta, az athéni nép tetszése szerint1-’7, hogy aztán meg is
válasszák a lehető legm agasabb tisztségre. Ésszerű hát,
hogy ilyen em berek segítségével kutassuk fel az erény ta
nárait, vajon léteznek-e vagy sem, s ha igen, akkor kik ők.
X X V II. Te pedig, Anütosz, csatlakozz kutatásunkhoz,
csatlakozz h ozzám és vendégedhez, M enónhoz, és segíts
nekünk: vajon kik lehetnek e dolog tanárai? A követke
zőt vedd szemügyre: ha azt szeretnénk, hogy a m i Menó-
c n u n k kiváló orvos legyen, kik lennének azok, akiket ta
nításával m egbíznánk? Bizonyára az orvosok, nem?
ANÜTOSZ: D ehogynem .
SZÓKRATÉSZ: Ha pedig azt szeretnénk, hogy jófajta ci
pész legyen, a cipészek, ugye?
ANÜTOSZ: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És egyéb esetekben is hasonlóképpen jár
n án k el?
ANÜTOSZ: Persze.
SZÓKRATÉSZ: M aradjunk m ég ennél a példánál. M ondd
meg nekem a következőt: ha p éldául azt szeretnénk,
hogy orvos legyen, és az orvosokhoz íratnánk be. akkor
ezt helyesen tennénk. De am ikor ezt állítjuk, akkor ugye
d azt állítjuk, hogy akkor cselekednénk józanul és m egfon
toltan, ha azokhoz íratnánk be őt inkább, akik az adott
mesterség szakértőinek vallják magukat, sem m int azok
hoz, akik nem - azokhoz, akik é p p erre való hivatkozás
sal ezért tandíjat szednek, egyszóval akik fennen hirde
tik, hogy tanárai lesznek annak, aki nálu k akar tanulni.
Ha ezt tartanánk szem előtt, ugye helyes volna őt hozzá
juk beíratni?
ANÜTOSZ: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És ugyanez érvényes a fuvolázás és egyéb
e mesterségek esetére is? Teljesen ésszerűtlen volna, ha
78
ugyan azt szeretnénk, hogy fuvolista legyen, de ennek
ellenére nem v o lnánk h ajlandók azokhoz beíratni, akik a
tárgy tanárainak vallják m agukat és ezért fizetséget kér
nek, viszont m ásokat fárasztanánk vele - azzal p ró b á l
koznánk, hogy tőlük tanuljon, olyanoktól, akik nem is
akarnak tanárnak látszani és nem is tanulja nálu k senki
azt a tantárgyat, amelyet m egítélésünk szerint az általunk
beíratott tanulónak tőlük kellene elsajátítania.128Nem vol
na ez teljesen logikátlan vélem ényed szerint?
ANÜTOSZ: Dehogynem , sőt: egyenesen butaság volna!
X X V III. SZÓKRATÉSZ: Igazad van. Most viszont itt a le
hetőség, hogy együtt go ndoljuk végig vendéged, M enón
jövőjét - aki m ár régóta m ondogatja nekem, Anütosz, 91
hogy ég a bölcsesség és az erény u tá n i vágytól, amely ál
tal az em berek m in d m agánügyeiket, m in d a közügye
ket jól intézik, tisztelik szüleiket, és értenek ahhoz, hogy
derék em berhez illő m ó d o n fogadják, m ajd bocsássák el
polgártársaikat és vendégeiket.129 Ha ezt az erényt tartjuk
szem előtt, figyelj: kikhez kellene őt beíratnunk? M ikor b
járnánk el ebben helyesen? Ugye az előbbi okfejtés értel
m ében teljesen világos? Akkor, ha m agukat az erény ta
náraiként hirdető személyekhez íratnánk be őket, akik a
tanulni vágyó görögség rendelkezésére bocsátják m agu
kat, s az előre megszabott tandíjat szépen beszedik?
ANÜTOSZ: Szókratész, te kikről beszélsz?
79
SZÓKRATÉSZ: N yilván te is rájöttél, hogy azokról van
szó, akiket általában szofistának hívnak.
c ANÜTOSZ: Héraklészre, Szókratész, te megbolondultál?
Egyetlen rokonom at, egyetlen barátomat, egyetlen p o l
gártársamat, egyetlen vendégem et se szállja meg olyan
őrület, hogy ezekhez forduljon, és rontást hozzon magá
ra! Vegytiszta rontás és átok, ha valaki ezek társaságában
tölti idejét!1-
10
X X IX . SZÓKRATÉSZ: Tessék? Hogyan? Anütosz, hát a
hasznosság és jótétem ények önjelölt szakértői közül ők,
és csakis ő k olyannyira k ü lö n b ö z n e k m in d e n k i mástól,
hogy nem h ogy nem használnak annak, amit nekik át
adunk, m iként a többiek, hanem azt egyenesen megká-
80
rosítják? És ezért m ég nyíltan p énzt m ernek kérni? Nem d
is tudom , hogyan h ih etném ezt neked el: hiszen tu d o
m ásom szerint Prótagorasz egymaga több p énzt kere
sett bölcsességével, m int az a Pheidiász, aki azokat a lát
ványosan gyönyörű alkotásokat készítette, és tíz m ásik
szobrász együttvéve!111 Az elhasznált cipőket és ruhákat
javító foltozóvarga bizony még egy h ó n a p ig sem tu d n á
titokban tartani, hiába akarná, ha az átvett cipők és ru- e
hák rosszabb állapotban hagynák el m űhelyét, m int vol
tak - ha ez megtörténne, ham arosan éhen halna! Igazi
csoda hát, ha Prótagorasz egész Görögország előtt több
m int negyven éven át titokban tudta tartani, hogy tanít
ványaiban kárt tesz, és rosszabb állapotban bocsátja el,
mint ahogy m agához vette őket - azt hiszem , m ajdnem
hetven éves volt, am ikor meghalt, és negyven éven át ű z
te mesterségét - és hírneve m indezen idő alatt m in d a
m ai napig töretlen maradt, és ez nem csak Prótagorasz-
ra érvényes, hanem rengeteg emberre, akik m ég nála is 92
korábban éltek, vagy m ég ma is éln ek.132 Á lláspontod sze
rint azt kell-e m o nd a n u n k , hogy tudatosan vezetik félre
és károsítják m eg az ifjúságot, vagy ő k m agu k sem tu d
ják, hogy mit tesznek? Azt kell-e g o n d o ln u n k , hogy env-
nyire elment az eszük - ép p e n nekik, akiket egyesek az
em beri nem legbölcsebbjének tartanak?
X X X . ANÜTOSZ: Nekik aztán nem m ent el az eszük,
Szókratész! Sokkal in k áb b az ifjúságnak, hogy fizet ne
kik. és még ennél is in k áb b az ifjúság gondviselőinek, b
81
akik rájuk bízzák őket, és m ind e nn él in k áb b a városok
nak, hogy szabad bejárást biztosítanak nekik, és nem ta
karítják el őket, akár saját polgár, akár m ásho nnan jött
idegen vetem edik ilyesmire!
SZÓKRATÉSZ: Anütosz, valam it elkövetett ellened vala
m elyik szofista? Vagy miért haragszol rájuk ennyire?
ANÜTOSZ: Zeuszra, egy percet sem töltöttem soha társa
ságukban, és enyéim nek sem engedném ezt!
SZÓKRATÉSZ: Tehát sem m ilyen személyes tapasztalatod
nincs ezekkel az emberekkel?
ANÜTOSZ: És ne is legyen!
c SZÓKRATÉSZ: Te isteni férfiú, hát akkor h o n n an tudhat
nád, hogy ez a dolog jót vagy valam i rosszat foglal-e ma
gába, am ikor sem m ilyen saját tapasztalatod sincs róla?
ANÜTOSZ: Könnyedén: ismerem őket, tudom , hogy kik
ők, akár volt k özö m hozzájuk, akár nem!
SZÓKRATÉSZ: Csak nem egy jóssal van dolgunk, A nü
tosz? Mert a nna k alapján, am it elm ondtál, el nem tudom
képzelni, m ilyen más forrásból szárm azhatna felőlük
d a tu d áso d !133 Mi azonban nem azt keressük, hogy Me-
n ónt kinek a társasága tenné gonosz emberré - ha aka
rod, ám legyenek ő k a szofisták - nem, hanem az ellen
kezőt m o n d d meg nekünk, segítsd ki atyai jóbarátodat,
s m o n d d m eg neki, kikhez forduljon ebben a nagyváros
ban, hogy az általunk csak az im ént körvonalazott erény
ben híressé válhasson?
ANÜTOSZ: M iért nem m o n d o d meg neki te?
SZÓKRATÉSZ: H ogy én kiket hittem az erény tanárainak,
elm ondtam , de úgy látszik, hogy nagyot tévedtem, vagyis
te ezt m ondod: s azt hiszem van valami abban, amit mon-
e dasz.13* így hát te következel, te m o n d d meg neki, hogy
m elyik athéni polgárhoz forduljon. Egy nevet m ondj, akit
csak akarsz.
X X X I. ANÜTOSZ: Miért kellene kizárólag egyetlen em-
82
bér nevét hallania? Bárkivel találkozzon is A thén nagysá
gai és kiválóságai közül, kivétel nélk ü l m in d n y ája n jobbá
tennék, m int azok a szofisták - persze csak akkor, ha haj
landó nekik szót fo g a d n i.133
SZÓKRATÉSZ: No de ezek a nagyságok és kiválóságok
csak úgy m aguktól lettek ilyenek? Bár ő k senkitől sem ta
nulták, ennek ellenére ő k mégis képesek arra m egtaníta
ni másokat, amit nekik senki meg nem tanított? 93
ANÜTOSZ: Én azt gondolom , hogy ő k m agu k az elődeik
től tanultak, akik m aguk is nagyszerű és kiváló em berek
voltak. Vagy talán szerinted nem élt sok kiváló férfiú eb
ben a városban?
SZÓKRATÉSZ: Szerintem, Anütosz, errefelé sok k ö zp o li
tikái kiválóság található ma is, és a nna k idején m ég an
nál is többen voltak, m int mostanság. De vajon ö n n ö n k i
válóságuknak és erényüknek kiváló tanárai is voltak-e
egyszersmind? M erthogy ez az a kérdés, am iről beszélge
tésünk ép pe n szólna: nem azt vitatjuk, hogy vannak-e er
refelé jó em berek vagy sem, s nem is azt, hogy a m últban
voltak-e vagy sem, hanem azt vizsgáljuk m ár egy ideje, b
hogy tanítható-e az erény. És am ikor ezt vizsgáljuk, ak
kor azt vizsgáljuk, hogy vajon e kiváló férfiak, akár m os
tanság, akár a m últban, saját tulajdon erényüket képesek
voltak-e m ásnak is átadni, vagy pedig ezt az erényt egyik
em ber a m ásiknak nem tudja átadni, és egyik em ber a
másiktól nem képes befogadni. Ez az a kérdés, am it M e
nő n és én m ár egy ideje vizsgálgatunk. X X X II. N ézzük
meg a kérdést a te általad felvetett szem pont szerint: The-
misztoklészt nyilván kiváló em bernek tartod, nem? c
ANÜTOSZ: Hát persze, m in d e n k in é l k iv áló bbna k .136
83
SZÓKRATÉSZ: És ha létezett egyáltalán olyasvalaki, aki
saját erényének tanára volt, akkor ő bizonyára igen kivá
ló tanár lehetett?
ANÜTOSZ: Szerintem igen, feltéve, hogy szándékában
állt az lenni.
SZÓKRATÉSZ: Nicsak, hát miért ne állt volna szándéká
ban m áso kból kiváló és nemes em bert faragni? Legfőkép
pen saját született fiából? Talán sajnálta tőle és szánt szán
dékkal nem akarta neki átadni ö n n ö n tulajdon erényét
d és kiválóságát? Arról nem hallottál talán, hogy Themisz-
toklész a saját fiát, Kleophantoszt kiváló lovassá képeztet-
te ki? Aki lovaglás közben felállt a lovon, és így lovagolt,
és így, a lovon állva is célba talált a gerellyel, és rengeteg
hasonló mutatványra volt képes - ezeket m ind Themisz-
toklész taníttatta meg neki, az ő jóvoltából tett szert e tu
dásra - bizony, bizony, ez m in d kiváló tanárok m unkáját
igényli. Vagy erről talán nem hallottál az idősebbektől?
ANÜTOSZ: De, hallottam .
SZÓKRATÉSZ: Akkor hát senki sem vádolhatná The-
m isztoklész fiát azzal, hogy ne lettek volna meg hozzá az
adottságai.137
e ANÜTOSZ: Nem hát.
84
SZÓKRATÉSZ: No és azt, hogy ez a Kleophantosz, The-
misztoklész gyermeke ép p e n abban lett volna kiváló és
okos férfi, m int saját apja, ezt hallottad-e bárkitől, fiatal
tól vagy idősebb embertől?
ANÜTOSZ: Ezt nem.
SZÓKRATÉSZ: Akkor esetleg arra go ndoljun k, hogy a
lovastudom ányban ugyan kitaníttatta fiát, azt ellenben
mégsem akarta, hogy az ő bölcsességében és tu d o m á
nyában akárki jöttm entnél többre vigye? - feltéve persze,
hogy az erény tanítható?
ANÜTOSZ: Már hogy is g o n d o lh a tn án k ezt!
X X X III. SZÓKRATÉSZ: Ő tehát az erénynek ilyetén taná
ra volt, ő, akit é p p te magad neveztél legkiválóbb előde
ink legkiválóbbjának. N ézzünk akkor most másvalakit, 94
például Ariszteidészt,1-™Lüszim akhosz fiát. Vagy talán ő
nem volt a kiválók egyike?
ANÜTOSZ: Dehogynem , nagyon is.
SZÓKRATÉSZ: Saját fiát, Lüszim akhoszt,139 m ind a b b a n ,
am i tanároktól elsajátítható, ő is a legkiválóbb athéni ne
velésben részesítette - no de vajon sikerült-e őt bárkinél
85
is jobb em berré tennie? Eltöltöttél ném i időt az ő társasá
gában, úgyhogy m agad is láthatod, m ilyen emberré lett.
b De ha akarod, vegyük Periklészt, ezt a k itű n ő és m ódfe
lett bölcs embert: nyilván tudod, hogy két fiút nevelt fel,
Paraloszt és X anth ipp o szt.1
ANÜTOSZ: Tudom.
SZÓKRATÉSZ: Egyetlen athéni sem volt jobb lovas ná
luk, hiszen te is tudod, úgy kitaníttatta őket, s a zenében,
a versenysportban, és m in d e n egyébben is, am i szakér
telmet igényel, gondos nevelést kaptak, úgyhogy senki
nél sem voltak hitványabbak. Azt a következtetést vonjuk
le ebből, hogy nem kívánt belőlük kiváló em bert faragni?
Vélem ényem szerint akarta volna ő - csakhogy, attól tar
tok, az erény nem tanítható. S hogy azt ne gondold, hogy
csak az im ént felsorolt néhány m eglehetősen jelentékte-
c len athéni polgár volt képtelen e dologra, gondolj arra,
h ogy m a gaT h u küdidész141is két fiút nevelt fel, Melésziaszt
és Sztephanoszt, őket m in d e n b e n alaposan kitaníttatta,
birkózásban pedig egyenesen Athén legjobbjai lettek -
ugyanis az egyiket X anthiaszhoz íratta be, a másikat Eu-
dóroszhoz, mert általános vélem ény szerint ők voltak ak
koriban a legkiválóbb birkózók - ugye emlékszel?
ANÜTOSZ: Persze, hallottam erről.
86
XXXIV. SZÓKRATÉSZ: E bből ugye világosan kiderül,
hogy soha nem tett volna olyat, hogy m indarra, am inek d
az elsajátítása kom oly anyagi áldozattal jár, megtaníttatja
fiait - úgy, hogy eközben nevelésüknek azt a részét, am i
még pénzbe sem kerül, vagyis hogy jobb em berré tegye
őket, elhanyagolja? Feltéve persze, hogy az erény tanít
ható! Vagy talán T huküdidész jelentéktelen jöttm ent lett
volna? Talán nem volt szám talan barátja m in d A thénban,
m ind a szövetségesek körében? Dehogy: nagy és nemes
családból származott, s jelentős befolyással rendelkezett
Athénban és a görög világ egészében egyaránt142 - úgy
hogy am ennyiben tanítható volna az erény, m egtalál
ta volna azt, aki a fiait jobb em berré teszi majd, akár egy
athéni, akár egy külföldi személyében, ha ő é p p e n nem e
ért volna rá a köz ügyeivel vak) elfoglaltsága miatt. Attól
tartok, barátocskám, hogy az erény bizony nem tanítható!
ANÜTOSZ: Szókratész, te aztán szereted szájadra ven
ni az embereket! H add adjak neked egy jótanácsot, ha
ugyan hajlandó vagy m egfogadni: csak óvatosan! V aló
színűleg egy m ásik városban is k ö n n y ű kellemetlenséget
okozni az embernek, vagy akár jót tenni vele,1*3 de erre a
városra ez fokozottan igaz. De szerintem ezzel te m agad 95
is tisztában vagy.111
XXXV. SZÓKRATÉSZ: Nicsak, M enőnom , úgy látszik,
Anütosz felhúzta magát! Nem csoda, ha egyszer azt hiszi,
87
hogy valam i rosszat m o nd tam ezekről az emberekről, az
tán saját m agáról meg azt képzeli, hogy ő is közéjük tar
tozik! Ha tudná, m it jelent valam i rosszat m o n d a n i,1n rög
tön m egszűnne haragja-de sajnos nem tudja. ll(’Te viszont
m o n d d m eg nekem: ugye felétek is élnek nemes és kivá
ló férfiak?
MENÓN: Igen, hogyne.
b SZÓKRATÉSZ: No és ők vajon az ifjúság tanárainak szok-
ták-e m agukat kiadni? Hajlandc>k-e elismerni, hogy ők ta
nárok, az erény pedig tanítható?
MENÓN: D ehogy hajlandók, Szókratész! egyszer azt hal
lod tőlük, hogy tanítható, egyszer azt, hogy nem!
SZÓKRATÉSZ: De vajon nevezhetnénk-e az erény tanára
in ak őket - akikne k m ég ebben az egy kérdésben sem si
került dűlőre jutniuk ?1*7
M ENÓN: Nem hiszem , Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: No és mi a helyzet a szofistáiddal? Egye
dül ő k állítják m agukról nyilvánosan azt, hogy az erény
tanárai - szerinted valóban azok is?
c MENÓN: G orgiaszban ép p e n azt csodálom a legjobban,
Szc>kratész, hogy ezt soha nem ha lla n n ád tőle: soha nem
ígérne ilyesmit, sőt: m in d e n k i mást is kinevet, ha azt hall
ja, hogy ezzel fennhéjázik. Véleménye szerint az ő felada
ta annyi, hogy kiváló szónokokat képezzen.|4K
' ,r' Kétértelmű szójáték. Anütosz azzal vádolja Szók ratészt, hogy „rosz-
szat m ond" másokról, Szókratész ezt kifordítja. Az általa használt.
Anütosz kifejezését átalakító szófordulat (kakósz legein) azt is jelent
heti, hogy (1) rosszat mond valakiről, de azt is, hogy (2) rosszul, vagy
is hamisan beszél valaki.
116 Anütosz ezen a ponton visszavonul a beszélgetéstől: ezáltal per-
form atív m ó d o n nyilvánítja ki véleményét és egyet nem értését
Szókratésszel, niiként^42'rf//a»í-béli Thraszümakhosz és a Gorgiasz-
béli Kalliklész. E gesztus m intha azt jelezné, hogy Szókratész ugyan
el tudja őket hallgattatni érveivel, de valódi meggyőzésükre már nem
képes. Anütosz hallgatóként továbbra is ott ül Menón mellett, vagy
legalábbis látó- és hallótávolságon belül marad, mint azt két utalás
is jelzi: a 99 b-e-ben felháborodik Szókratész szavain, a 100 b-ben
Szókratész arra szólítja fel Menónt, hogy győzze meg Anütoszt.
1,7 Ti. abban a kérdésben, hogy az erény tanítható-e vagy sem.
I4K A z itt használt deinos legein terminus a beszéd és szónoklás tudo
mányát jelöli. Gorgiasz tevékenységéhez ld. az 5. és a 12. jegyzetet.
88
SZÓKRATÉSZ: Tehát szerinted a szofisták nem tanárok,
ugye?
MENÓN: Nem is tudn ám m egm ondani, Szókratész. Ugyan
úgy vagyok ezzel a dologgal, m int annyi sok ember: egy
szer azt hiszem, hogy azok, egyszer azt, hogy nem azok.
SZÓKRATÉSZ: Ugye tudod, hogy nem csak te és a többi
közszereplő gondolja egyszer azt, hogy ez a dolog tanít
ható, egyszer pedig azt, hogy nem , hanem - go n d o lo m d
ismered - a költő Theognisz is ugyanezt mondja?
MENÓN: Melyik versében?
X X X V I. SZÓKRATÉSZ: E lé g iájában, am ikor arról beszél,
hogy:
Azokkal igyál é.s egyel, azokkal / ülj egy asztalhoz, azoknak tessél,
kiknek hatalma nagy. / A jótól jót tanulsz, de ha hitvány / társaságba
kerülsz, meglévő eszedet is elveszíted.14'1
89
Észrevetted, hogy ö n m a g á n a k m o n d ellent ugyanabban
a kérdésben?151
MENÓN: A jelek szerint.
SZÓKRATÉSZ: És ismersz-e m ég olyan foglalkozást,
am elynek az önjelölt tanárait nem esak hogy nem szo
kás m ások tanárainak tartani, hanem azt szokás go ndol
ni róluk, hogy ép p e n ahhoz a dologhoz nem értenek, ép-
b pen abban fabatkát sem érnek, am inek - saját állításuk
szerint - a tanárai? Másfelől azok, akiket az emberek e
területen k iválónak és tehetségesnek tartanak, ők egy
szer azt m ondják, hogy a dolog tanítható, egyszer meg
azt, hogy nem az? Mernéd-e igazából tanárnak nevezni
azokat, akiknek a fejében ekkora a zűrzavar, bárm iről le
gyen is szó?152
MENÓN: D ehogy m erném !
X X X V II. SZÓKRATÉSZ: Ha viszont sem a szofisták, sem
ezek a k itű n ő em berek nem tanárai a dolognak, mások
nyilván m égannyira sem azok?
MENÓN: Nem, nem hiszem,
c SZÓKRATÉSZ: Ha pedig nincsenek tanárok, akkor tanít
ványok sincsenek?
MENÓN: Azt hiszem, úgy van, ahogy m ondod.
SZÓKRATÉSZ: Ugye abban m egegyeztünk, hogy am inek
nincsenek se tanárai, se tanulói, az nem is tanítható?1,3
MENÓN: Megegyeztünk.
SZÓKRATÉSZ: És ugye sehol sem látjuk az erény tanárait?
MENÓN: Sehol.
SZÓKRATÉSZ: Ha pedig nincsenek tanárai, akkor tanu
lói sincsenek?
90
MENÓN: Nagyon úgy tűnik.
SZÓKRATÉSZ: Tehát az erény nem tanítható?
MENÓN: Úgy tűnik, hogy nem - feltéve persze, hogy he- d
lyes módszerrel vizsgáltuk a kérdést. Nem is értem, Szók
ratész: akkor kiváló em berek se léteznek? Vagy m i volna
a m ódja annak, hogy valakiből kiváló em ber válhassék?
SZÓKRATÉSZ: Nem lehetséges, M enón, hogy te m eg én
kissé nehézfejűek vagyunk, s hogy téged Gorgiasz, en
gem Prodikosz1Vl nem pallérozott ki k ellőképpen?Jobban
kell figyelni m agunkra, sokkal jobban, és m eg kell keres
nünk, ki tudhat be n nünke t jobbá tenni, ha egy m ó d van
rá. Azért m o n d o m ezt, mert észrevettem, hogy az imén- e
ti vizsgálódás során nevetséges m ó d o n elkerülte figyel
m ünket, hogy az em ber számára, bárm it tesz is, nem k i
zárólag a tudás képes helyes és hasznos útm utatóként
szolgálni. S talán ép pe n ezért old folyton kereket e lőlünk
az a felismerés, hogy m ilyen m ó d o n válhat valakiből k i
váló ember?
MENÓN: Mire gondolsz, Szókratész?
X X X V III. SZÓKRATÉSZ: A következőre. A kiváló em ber
nek ugye hasznosnak kell lennie, ezt helyesen állapítot- 97
tűk meg, hiszen ez nem is lehetne másképp?
MENÓN: Persze.
SZÓKRATÉSZ: És abban az esetben lesz hasznos, ha do l
gainkban helyes útm utatással szolgál, ugye ezt is jól álla
pítottuk meg?
MENÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: De azt, hogy nem képes helyes útm uta
tással szolgálni, ha nem rendelkezik tudással, azt hiszem,
nem volt helyes elfo gadnunk.15S
91
MENÓN: Mire gondolsz?
SZÓKRATÉSZ: M egm ondom . Ela valaki ismeri a Larisszá-
ba vagy m áshová vezető utat, és arra menne, és m ások
nak is ő m utatná az utat, akkor ugye a jó és helyes utat
mutatná?
MENÓN: Hát persze.
b SZÓKRATÉSZ: És ha m ásvalakinek az arra vonatkozó vé
leménye, hogy melyik az az út, helyes volna, bár ő koráb
b an m ég nem járt arra és így m agát az utat nem ismeri,
ugye ő is meg tu d n á m utatni a helyes utat?
MENÓN: Természetesen.
SZÓKRATÉSZ: És m indaddig , am íg helyes véleményen
van arról, am iről a m ásik tudással rendelkezik, jottányit
sem lesz rosszabb vezető annál, aki e téren ismerettel
rendelkezik, hiszen am it gondol, az igaz, m ég ha nem is
ismeret.
MENÓN: Egy jottányit sem lesz rosszabb vezető.
SZÓKRATÉSZ: Az igaz. vélemény tehát a cselekvés helyes
volta szem pontjából nem rosszabb útm utató, m int a tu
dás. Ez az, am i fölött az im ént átsiklottunk az erény mi-
c benlétének a vizsgálata során, m ikor azt m ondtuk, hogy
a helyes cselekvésnek egyedül a tudás képest irányt m u
tatni. Pedig az igaz vélem ény is képes erre.
MENÓN: Igen, úgy néz ki.
SZÓKRATÉSZ: Tehát sem mivel sem hajt kevesebb hasz
not a helyes vélemény, m in t a tudás.1%
92
MENÓN: Talán annyival igen, hogy aki tudással rendel
kezik, m indig sikerrel jár és eléri célját, aki csak helyes
véleménnyel, az hol eléri, hol meg nem.
X X X IX . SZÓKRATÉSZ: Tessék?! Ha valakinek helyes a vé
leménye, az. m in d e n esetben eléri a célját, am íg csak he
lyes vélem énnyel rendelkezik, vagy talán nem?
MENÓN: De, ez szükségképpen így van. N em is értem,
Szókratész, am ennyiben ez tényleg így van, m e nny ib en d
értékesebb a tudás a helyes véleménynél? És m i k ü lö n
bözteti meg ezt a két dolgot egymástól?
SZÓKRATÉSZ: Tudod, m iért nem érted? M egm ondjam ?
MENÓN: M ondd csak!
SZÓKRATÉSZ: Azért, mert nem figyeltél o d a eléggé Dai-
dalosz szobraira. Persze lehet, hogy felétek nincs b e lő
lük...
MENÓN: Tessék? Miért érdekes ez?
SZÓKRATÉSZ: Mert ha nincsenek lekötözve, ezek a szob
rok is elszaladnak és elkószálnak, ha viszont le v annak
kötözve, akkor egy helyben maradnak.
MENÓN: Még m indig nem értem. e
SZÓKRATÉSZ: Nem sokat érne, ha Daidalosz egyik mester-
93
műve a m iénk volna, de kötelékei nélkül, m int valami szö
kött szolga, hiszen nem m aradna egy helyben; ha viszont
le van kötözve, nagyon is sokat ér, hiszen fölöttéb szép al
kotásokról van szó.IS7 No de miért is m o ndom ezt? Az igaz
véleményhez kapcsolódóan: hiszen az igaz vélemények
is, am íg egy helyben maradnak, addig m aguk is szépek, és
98 nyom ukban csupa jótétemény jár. A zonban hosszú ideig
nem hajlandók nyugton m aradni, hanem az em ber leiké
b ő l felkerekednek - úgyhogy nem sokat érnek, míg a ma
gyarázat és az indoklás kötelékeivel le nem rögzíti őket va
laki. Ez pedig, M enón barátom, a visszaemlékezés, miként
az előzőekben m ár ebben m egállapodtunk. M iután köte
lékek rögzítik őket, csak ekkor lesz belőlük tudás - valami
m aradandó és állandó. Ez az oka annak, hogy a tudás ér-
94
tékesebb a helyes véleménynél. Mert a tudás a helyes véle
ménytől ebben a kötelékben k ülö n b ö zik .158
MENŐN: Istenemre, Szókratész, tényleg így fest a dolog!
XL. SZÓKRATÉSZ: De persze tu d n i én m agam sem tu- b
dóm ezt, csupán úgy sejtem. Az viszont, hitem szerint,
nem lehet puszta sejtelem, hogy a helyes vélem ény és a
tudás k ülö n b ö zn e k egym ástól - ha van egyáltalán olyan
dolog, am iről ki merem jelenteni, hogy tudom , és ebből
bizony kevés van, ezt az egyet ide sorolnám , abba a kör
be, am iről tudással rendelkezem .159
MENÓN: Teljes joggal, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: No és az talán nem igaz, hogy ahol az igaz
vélemény irányít, ott a cselekvés eredm énye nem lesz
rosszabb, m int ha a tudás m utatná az utat?
95
MENÓN: Szerintem ebben is igazad van.
c SZÓKRATÉSZ: Sem mivel sem rosszabb hát a helyes véle
m ény a tudásnál, és nem lesz kevésbé hasznos, ha cse
lekedni kell, és persze ugyanez igaz a helyes vélemény
nyel és a tudással rendelkező emberre is.10(1
MENŐN: Igaz.
SZÓKRATÉSZ: D e abban m egegyeztünk, hogy a jó em
ber hasznos, ugye?161
MENŐN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Tehát nem csak a tudás, hanem a helyes
vélem ény is hozzásegítheti esetleg az embert, hogy váro
sának jó és hasznos polgára legyen, ha ugyan ez lehetsé
ges; m iután viszont sem egyik, sem másik - sem a tudás,
sem az igaz vélem ény - nem természetes adottságként
cl sajátja az em bernek, vajon nem is tehetünk szert rájuk?11'’2
Vagy szerinted bárm elyik is e kettő közül eredendően ré
sze a term észetünknek?
MF.NÓN: Szerintem n e m ."’3
SZÓKRATÉSZ: M árpedig ha nem a természet adja, akkor
a kivaló em berek sem természetes m ó d o n azok.101
MENÓN: De nem ám!
96
SZÓKRATÉSZ: Tehát nem a természet adom ánya - a k ö
vetkező lépést, hogy tanítható-e, m ár vizsgáltuk.
MFNÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: Azt go ndoltuk, ugye, hogy am enn y iben
az erény tudás, akkor tanítható?
MENŐN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: És azt is, hogy a m ennyiben tanítható, ak
kor tudás?1'15
MENÓN: Persze.
SZÓKRATÉSZ: És hogy ha v annak tanárai, tanítható, ha e
nincsenek, akkor nem tanítható?161’
MENÓN: Igen.
SZÓKRATÉSZ: De abban is m egállap odtun k, hogy n in
csenek az erénynek tanárai, nem ?1'’7
MENÓN: De, így történt.
SZÓKRATÉSZ: Vagyis abban á lla p o d tu n k meg, hogy
nem tanítható, és hogy nem is tudás.
MENÓN: Pontosan.
SZÓKRATÉSZ: De abban azért egyetértünk, ugye, hogy
az erény valami jó dolog?"'’8
MENÓN: Persze.
SZÓKRATÉSZ: Továbbá abban is, hogy am i helyesen m u
tatja az utat, az jó és hasznos.
MENÓN: Hogyne.
SZÓKRATÉSZ: Viszont csak és kizárólag ez a két dolog, az 99
igaz vélemény és a tudás képes a helyes utat m egm utatni:
és csak az olyan em ber lesz jó vezető,169 aki ezek birto ká
ban van - mert am i a véletlen következtében alakul he-
97
lyesen, az nem em beri útm utatásra történik úgy. Ahol a
helyes irányt egy em ber mutatja, ott valójában erről a két
dologról: az igaz vélem ényről és a tudásról van szó.
MENÓN: Szerintem is.
XLI. SZÓKRATÉSZ: M inthogy nem tanítható, im m ár nem
m ondhatjuk, hogy az erény a tudás révén jön létre?1711
MENÓN: Úgy látszik, hogy nem.
b SZÓKRATÉSZ: A két jó és hasznos dolog közül tehát az
egyiket k ihúzhatjuk, vagyis nem a tudás az, am i közéleti
cselekedeteinkben vezérel bennünket.
MENÓN: Szerintem nem.
SZÓKRATÉSZ: Tehát nem bölcsességgel és szakértelem
mel irányítják ezek az em berek a városokat, Themisztok-
lészék és akikről Anütosz az előbb csak beszélt: s m int
hogy ő k m agu k sem tu dásu k nak köszönhetik, hogy
ilyenek, ezért m áso kból sem képesek m agu k ho z hason
ló em bert faragni.
MENÓN: Azt hiszem, tényleg úgy van, Szókratész, ahogy
m ondod.
SZÓKRATÉSZ: M árpedig ha nem tu dásu k nak k öszönh e
tik, nem m arad más, m in t hogy ez egyfajta jó vélem ény1" 1
c legyen. A közélet szereplői ezt használják fel városuk
igazgatásához, s m it sem k ü lö n b ö z n e k okosság dolgá
ban a jöv e n d ő m o n d ó k tó l és jósoktól, hiszen ők is, ha az
98
isten megszállja őket, roppant igazságokat m o n d a n a k
ki, ám tu d n i m it sem tu d n a k arról, am iről beszélnek.172
MENÓN: Lehetséges.
SZÓKRATÉSZ: M enónom , ugye jogosan nevezzük őket
isteni férfiúnak? Hiszen tetteikkel és szavaikkal rengeteg
nagyszerű dolognak szabnak jó irányt, m égha nem is tu
datosan és ésszel teszik ezt?
MENÓN: Hát persze.
SZÓKRATÉSZ: Ezek szerint az„isteni” jelző használata az
im ént emlegetett összes jöv end őm ondó, jós, költő eseté
ben helyénvaló. S ezt ép p ú g y e lm o n d h a tn á n k a politiku- d
sokról is, vagyis hogy isteniek: megszállottak, az istenség
ihleti meg és ragadja el őket, am ikor oly sok nagyszerű és
roppant dolgot a jó i rányba terelnek beszédeikkel,173jólle
het mit sem tudn ak arról, am iről beszélnek.
MENÓN: Persze.
SZÓKRATÉSZ: G o n d o lo m ugyanezért m o n d ják a nők,
M enónom , a tökéletes férfiről, hogy „isteni", a spártaiak
pedig a igazi derekasságot magasztalják az „isteni férfiú”
fordulattal.174
MENÓN: Szerintem jól m ondják, Szókratész. D e m in th a e
ez az Anütosz felháborodott volna szavaidon!17^
99
XLII. SZÓKRATÉSZ: Nem s/ám ít. Vele majd máskor be
szélgetünk, M enónom . A m i pedig ben nünke t illet, ha
beszélgetésünk és vizsgálódásunk egészében véve he
lyes volt, akkor az erény feltehetőleg nem természetes
adottságként, és nem is tanítás által, hanem egyfajta is
teni osztályrészként,17'’ az értelem közrem űködése nél-
100
kül költözik bele abba, akibe beleköltözik - ha egyszer 100
egyetlen olyan államférfi sincs, aki m ásból is képes volna
államférfit faragni. Ha pedig mégis lenne ilyen ember, az
szakasztott olyan volna szám unkra itt, az élők közt, m int
H omérosz szerint Teiresziasz volt a holtak közt, akiről azt
állítja, hogy egyedül 6 van „eszméleténél” a H ádészban, s
101
„puszta szökellő árny csak a tö b b i”.177H asonlóképpen, egy
ilyen földi em ber m integy az árnyképek mellé helyezett
igaz valóság volna az erény tekintetében.I7K
b MENÓN: Ezt nagyon szépen m ondtad, Szókratész.
SZÓKRATÉSZ: G o n d o la tm e n e tü n k b ől mostanra annyi
kiderült, hogy akiben az erény megjelenik, abban isteni
osztályrészként jelenik meg. A zonban e kérdésben csak
akkor fo g u n k biztosat tudni, ha az erény em berbe köl
tözésének a m ikéntje helyett először azt p ró b á ln á n k ki-
102
deríteni, hogy m i az erény, maga m agában. Nekem most
m ennem kell - de te m indarról, am iről te m eggyőződtél
és amit elhittél, p róbáld m eggyőzni barátodat, Anütoszt,
hátha megszelídül. Bizony-bizony, ha sikerülne őt meg- c
győznek!, lehet, hogy az athéniekkel is nagy jót tennél.
103
U TÓ SZ Ó 1
AZ APÓRIÁTÓL A BEAVATÁSIG
I.
105
Menőn és Anütosz társaságában végrehajtott vizsgálata.
A rabszolgafiúval és Anütosszal folytatott két kisebb dia
lógus beékelése didaktikus eszközként is szolgál. Szókra
tész három alkalommal is félbeszakítja a fiú kérdésekkel
való irányítgatását, hogy Menónnal megvitassa fejlődésé
nek szakaszait.3 Anütosz is példát - negatív példát - szol
gáltat Menőn és a dialógus követője számára.
Dramaturgiailag a három főbb szereplő összefonódó
sorsa teszi igazán jelentőségtelivé a beszélgetést. A rab
szolgafiúról nem tudunk egyebet, mint amit a szerep
lők elárulnak: Menőn egyik fiatal szolgájáról van sző,
aki ugyan tud görögül, de rabszolgaként rendszeres ok
tatásban nem részesült, vagyis lelke üres lap. így tökéle
tes példája annak, hogy még a legképzetlenebb ember
lelke mélyén is ott lappang a helyes vélemény és tudás,
ami ügyes irányítással előhívható. A diatógus címszerep
lője, a fiú gazdája, a szép, fiatal és tehetős Menőn thesszá-
liai arisztokrata család sarja, a dialógus drámai időpont
jában, i. e. 402-ben valószínűleg Anütosz vendégeként
(ld. 90 b) tartózkodik Athénban.1 Menőn családja még
a perzsa háborút követő időszakban szoros kapcsolato
kat épített ki Athénnal, ahol a beszélgetés idején feltehe
tőleg az éppen akkoriban Thesszáliában kirobbant bel-
viszály s a vendégbaráti viszonytól remélt segítség miatt
3 1. közjáték (82 e - 83 a): a fiú, jóllehet nem tudja, azt hiszi, hogy
tudja a választ; 2. közjáték (83 e - 84 d ): a fiú felismerte, hogy nem
tudja a választ; 3. közjáték (85 d): a tudatlan fiúb an igaz vélem é
nyek vannak, vagyis visszaemlékezett a m ár korábban is birtoká
ban volt tudásra.
*A d ia ló g u s fik tív vagy d rám ai id ő p o n tját é p p e n M enőn athé
ni látogatása a la p ján lehet d a táln i. X e n o p h o n állítása szerint
(A n a b a s z is z II. 6, 28) M e n őn i. e. 400-401-ben nagyjából 20 éves
lehetett, vagyis sokkal korábbra n e m tehetjük athéni látogatását.
Másrész A nütosz Athén m egbecsült polgáraként lép színre, vagy
is egyértelm űen a restaurait d em okrácia idején, i. e. 403 után já
runk. Mivel a M e n ő n 77 e-ben az eleusziszi m isztérium okra tett
utalás m in d e n b izo n ny al a Kis M isztérium beavatási szertartásá
ra vonatkozik (mely a Nagy M isztérium ba vak) beavatás elófölté-
tele volt), melyet februárban tartottak, ezért i. e. 402. január-feb-
ruár havára datálható a dialógus drám ai időpontja.
106
tartózkodjk.s Menón afféle thesszáliai Alkibiadészként6
tipikus képviselője az általa a dialógusban megfogalma
zott férfierénynek és férfieszménynek: olyan ember, aki
számára az egészség, a gazdagság, az arany és az ezüst,
a megbecsülés és a befolyás a legnagyobb jó,7 s aki e fel
fogás „teoretikus” alapjait a szofista mozgalom egyik leg
főbb képviselőjétől, Gorgiasztól sajátította el.8 Ménéin
szerepeltetésének igazi jelentőségét azonban azok a ka
landregénybe illő események mutatják meg, amelyek
közvetlenül követték dialógusunk fiktív beszélgetését, s
melyekről Xenophém A nabaszisz című művében számol
be.0 A perzsa nagykirály, Dareiosz 404-ben bekövetkező
halála után fiai - Kürosz és Artaxerxész - között trémvi-
szály robbant ki. melyben a jelek szerint Tisszaphernész
kívánta a királycsináló szerepét eljátszani. Kürosz görög
zsoldosokból álló sereget toborzott, melyhez - Xeno-
phón mellett - az ifjú Menón is csatlakozott (valószínű
leg közvetlenül athéni látogatását követően). Kürosz ha
lála után a görög zsoldossereg a birodalmi nagypolitika
kelepcéjébe került - a Xenophón által feltehetőleg nem
minden részrehajlás nélkül elmesélt részleteket most
mellőzzük - , és a kontingens számos vezetőjét kivégez
ték. Xenophón ezen a ponton hosszas leírásban mutatja
be az általa láthatóan kevéssé kedvelt Menónt:
107
hogy senkit sem szeretett, és hu azt mondta valakinek, hogy a barátja,
biztosan forralt ellene valamit. Az ellenségen nem gúnyolódott soha,
de mesélik, hogy valamennyi társából állandóan gúnyt űzött. Arra
nem fente a fogát, am i az ellenségé volt - hiszen azt őrizték, és ne
héz volt hozzájutni -, annál inkább barátai vagyonára, amit könnyen
megszerezhettelek gondolt, mivel senki nem őrzi. Akiről észrevette,
hogy eskü.szegő és becstelen, attól úgy félt. mint a jól felfegyverzett
ellenségtől, a tisztességes és igaz emberekkel pedig úgy próbált bán
ni, m intha gyávák volnának. Más azzal dicsekszik, milyen istenfélő,
igazm ondó és igazságos természetű. Menőn pedig azzal büszkélke
dett, hogy rá tudja szedni az embereket, hazugságokat kohol, és ba
rátait kineveti. M indenkit neveletlennek tartott, aki nem volt gazem
ber. Es ha valakinek be akart férkőzni a kegyeibe, úgy gondolta, az a
legjobb, ha megrágalmazza korábbi jó barátait, és máris célt ért. A ka
tonákat úgy akarta engedelmességre bírni, hogy maga is részt vett
bűnös cselekedeteikben. Azzal vélt tiszteletet és hódolatot kivívni,
hogy megmutatta: ó tudja és ő is akarja a legtöbb gazságot elkövet
ni. Ha elpártolt tőle valaki, váltig mondogatta, milyen jóságos is ő,
hogy nem végzett az illetővel, amíg a hatalm ában volt. Persze ami
nem látható, azt hazudhatja is róla bárki, a következőket azonban
m indenki tudja: Arisztipposznál elérte, hogy fiatalon a zsoldosok pa
rancsnoka lett. Kedvét lelte a szép ífjakba 11: Ariaioszt, noha barbár
volt, szeretőjévé tette, egyébként amikor még a szakálla se serkent,
ő volt a szakállas Tharüpasz szeretője. Amikor vezértársai életükkel
fizettek azért, hogy Kürosszal hadra keltek a király ellen, ő nem vesz
tette életet, noha ugyanezt tette. A többiek kivégzése után aztán öt is
megbüntette a király, de nem úgy lelte halálát, mint Klearkhosz és a
többi vezér, akiket lefejeztek - azt hiszem, ez a leggyorsabb halál -,
hanem, azt mondják, még egy évig kínzások közepette tengette nyo
morult életét, amíg a vég be nem következett.111
108
nophóni, akár a rekonstruált ktésziaszi narratíva szerint
alakult Menőn sorsa - feltételezhető, hogy Xenophón
szokásos írói módszerével12példázattá alakítja Menőn jel
lemét és sorsát. Azt a feltevést sem zárhatjuk ki, hogy Me
nőn alakjának és történetének példázata a szókratikus
köreik jól ismert toposza volt. Ezt talán azok a különös
párhuzamok is alátámaszthatják, amelyek Menőn xenop-
hőni jellemrajza és a Platón-dialógusok egyes szereplői
által hangoztatott nézetek között fedezhetők fel. A Gorgi-
fl.'rzban felléptetett Pólosz számára a „valódi” férfierény
megtestesítője a minden létező gazságot elkövető trónbi
torló makedón Arkhelaosz.13 Kalliklész hitvallásában így
beszél a boldogságról:
aki jól akar élni [...], az vágyait nem fékezi, hanem hagyja nagyra nőni;
elég bátor és elég okos ahhoz, hogy ki is tudja ókét elégíteni11
109
ralis platóni figura alapvető célja ugyanaz, mint Menóné.
hogy
110
pcsek saját közéleti kiválóságukat átadni fiaiknak - a ma
gukat öncsaló m ódon kiválónak tartó polgárok, mint
Anütosz esetében ez persze eleve fel sem merül (92 e -
94 e).ly Anütosz egyéb tekintetben is tipikus képviselője az
athéni közpolitika minden bornírtságának. Mit sem tud a
filozófiai beszélgetés szabályairól, ám végtelenül előítéle
tes és önhitt: olyan ember, aki az athéni politikai közös
ség korlátolt és - Kalliklész, Thraszümakhosz és Menón
tragikus, de nagyszabású koncepciójához képest is - ki
csinyes erényfogalmát képviseli. Anütosz és Szókratész
beszélgetése ezáltal pontosan illeszkedik abba az apol-
lóni jóslat ihlette, vizsgálódásnak szentelt életbe, amely
ről a platón i Védőbeszéd Szókratésze beszél. Ennek során
Szókratész rendre felkeresi a bölcsesség és tudás önje
lölt képviselőit - a közéleti szereplőket, a költőket, a kéz
műveseket és mindegyiküknél azt találja, hogy vagy
semmihez nem értenek, vagy saját kicsiny tudásuk alap
ján mindentudónak hiszik magukat.-0 Bíráinak erről ter
mészetesen éppen azért számol be, hogy feltárja az elle
ne felhozott, koholt vádak mélyebb indítékát, a konokul
vizsgálódó életmód keltette olthatatlan gyűlöletet:
111
Szókratész a Védőbeszéd ben azt sejteti, hogy a közvádat
hivatalosan benyújtó Melétosz mögött valójában a hara
gos Anütosz áll.23 Ez dramaturgiai szempontból mintha
Anütosz felháborodásának s fenyegetőzésbe torkolló te
hetetlen dühének következménye volna, melyet a Szók-
ratésszel folytatott és éles szóváltássá alakuló beszélgetés
váltott ki benne. Meglehet, hogy mindez a történeti ese
mények hiteles rekonstrukciója,2' számunkra fontosabb
azonban, hogy a M enőn pontosan illeszkedik abba a fik
tív', filozófiává tágított Szókratész-biográfiába, amelynek
fókuszpontjában a Szókratész védőbeszéde áll. Vagyis
Anütosz éppen azt az Athént képviseli, amelyet Szókra
tész a vizsgálódásnak szentelt élet tárgyává tett, amely
ben ennek következtében harag és düh ébredt a vizsgá
latot elvégző „orvos" iránt,2S s amely haragját Szókratész
elítélésében és kivégzésében vezette le.2,1
II
112
dikális átalakulásához vezet el, melyben kulcsszerepet
játszik a lélek halhatatlanságának kérdése, az anam né-
sziszt'dn, a matematika eljárásainak alkalmazása, a h ipo
tetikus módszer, a tudás és a vélemény (ill. a helyes vé
lemény) megkülönböztetése, az ideaelmélet valamint az
igazság racionális misztériumként való feltárulása.27 Dia
lógusunk szókratikus vizsgálódásai - a Menónnal foly
tatott első hosszabb beszélgetés (70 a - 79 e), amelyben
az erény mibenlétét vizsgálják a beszélgetőtársak, és az
113
Anütosszal való dialógus-betét (89 e - 95 a) - mind témá
jukban, mind eljárásrendjükben látszólag a korai szók
ratikus dialógusokat követik. Menőn és Szókratész az
erény, vagyis az areté, a legtágabb értelemben felfogott
emberi kiválóság mibenlétét vizsgálják. Menón az általa
felvetett és Szókratész által kérdéssé alakított problémá
ra - mi az erény? - egymás után három választ fogalmaz
meg, amelyeket Szókratész az elenkhosz módszerével
rendre megcáfol. Az elenkhosz tömör és szabatos definí
cióját^ szofistában találjuk:
114
rét a külvilágtól, hiszen az elenkhosz tulajdonképpen a
vitapartner gondolkodásában fennálló koherenciaza
var kimutatására irányul.31 Amint azonban a Gorgiasz-bé-
li Kalliklész vagy A z állam-béW Thraszümakhosz példája
mutatja, a koherencia egészen abszurd m ódokon is hely
reállítható: például úgy, hogy Thraszümakhosszal az igaz
ságtalanságot tekintjük erénynek (Az állam I. könyv, 348
b - e) vagy ahogy Kalliklész fogalmaz:
115
heri közösség nagyobb részét, amikor azt állította, hogy
erénnyel valójában csak a polisznak a közügyekben részt
vevő, tehetős és megfelelő családból származó tagjai ren
delkeznek.3S Menőn azonban a beszélgetés során mint
ha elfogadná azt a szókratészi követelményt, hogy egy
olyan, egységes és általános erényfogalmat keresnek,
melynek elsajátítása minden ember számára lehetséges.
(A rabszolgafiúval folytatott beszélgetés is mintha éppen
ezt a tételt bizonyítaná: a fiú képes a fejlődésre, igaz egy
másik tudásterületen - amelynek a paradigmatikus jelen
tőségét éppen ez a dialógus fogalmazza meg.)
A definícióalkotás példákkal történő szemléltetésé
ben és ezáltal a definíció kritériumrendszerének a tisztá
zásában (74 b - 76 e) fedezhető fel talán az elenkhosztól
való eltávolodás első lépése. Szókratész első felvetésére,
hogy
ez butaság,
hiszen
116
Éppen ennek szellemében definiálja a formát az euklide
szi matematika által is felhasznált alapfogalmakból kiin
dulva úgy, hogy
-
,T Ld. a fordításhoz írt 26. jegyzetet.
3S A kétféle „k iin d u ló p o n t’', „hipotézis" közötti k ülön bségh e z ld. a
fordításhoz írott 103- jegyzetet, és alább a 41. jegyzetet.
117
kezményekkel jár, ha ezek nem is minden részletükben
világosak vagy fogalmazódnak meg tételesen. Az elen-
khoszt felhasználó vagy ábrázoló dialógusokban - a Szók
ratész védőbeszédében (21 b skk.), A szofistában (230 a -
231 a), vagy éppen a Menőn zsibbasztó rája hasonlatában
(80 a - d) - a szókratészi módszertan bemutatásának ál
landó jellegzetessége, hogy az eredmény soha nem több
az ismeretelméleti „kiúttalanságnál”, s ezzel párhuza
mosan a beszélgetőtárs lélektani, affektív-emocionális
elbizonytalanításánál: egyszóval az aporiánál.39 A rab
szolgafiúval folytatott beszélgetésben viszont - mint azt
Szókratész kommentárjában hangsúlyozza is (84 a - d) -
ez csak a második lépés, amelyet im m ár a továbblépés, a
felfedezés mozzanata követhet.
A dialógus dramaturgiai fordulópontját, mely még tá
volabb visz az elenkhosz tói, Menőn „tudásparadoxonja"
(80 d - e) jelöli ki, aki a még ismeretlen kutatásának lehe
tetlenségéről beszél:
az ember nem kutathatja sem azt, amit ismer, sem azt, amit nem is-
j mer? (80 e).
118
elenkhosz által feltételezett tudásfogalom egyrészt az
egyes ismeretek belső tárgyszerkezetének tekintetében
túlontúl bináris, vagyis nem fogad el a tudás és nem-tu
dás között közbülső helyet elfoglaló kognitív állapo
tot, másrészt az ismeretek rendszerének hierarchiáját és
struktúráját tekintve túlzottan egynem ű.10 Ezt a problé
mát módszertanilag az előföltevésen alapuló - Szókra
tész által egyértelműen a matematikából származtatott -
eljárás hivatott orvosolni, amelynek során ismert (M enőn
87 c) vagy valószínű (P haidón 101 d), de mindenesetre
legalább ideiglenesen, feltételesen igaznak elfogadott ál
lításokból indulunk ki, melyeket később persze tovább
vizsgálhatunk, és adott esetben még alapvetőbb tételek
ből és állításokból vezethetünk le. Vagyis a hipotetikus
m ódszeréppen azt teszi, ami ellen Szókratész a 79 d-ben
tiltakozik:
119
valójában szigorúan párhuzamos folyamat: az egyik nem
érthető a másik nélkül.
A tudásparadoxon és a túlzottan homogén tudásfoga
lom által támasztott nehézségekre két - egymástól ko
rántsem független - választ is találunk a M enónhun. Az
első (melyet Szókratész egyértelműen a tudásparado
xon megoldásaként javasol) az anarm iészisztan. a má
sodik a tudás és a helyes vélemény megkülönböztetése.
Mindkettő a tudás egyszintű és strukturálatlan voltának
szubsztantív - tehát nem egyszerűen a megismerés m ód
szertanát érintő - problémáját hivatott orvosolni. E vá
laszok a homogén tudásfogalom helyett a tudás isme
retekből szerveződő, hierarchikusan egymásra épülő,
strukturált és tagolt rendszerét tételezik fel. amely rend
szerben egyes ismeretek alapvetőbbeknek, mások az
előzőekből származtatottaknak és szabályos logikai m ű
veletek segítségével levezethetőknek tűnnek.4- 2
Vagyis mintha a tudás lehorgonyzásának igénye és
követelménye fogalmazódna meg. Ezt részben struk
turáltsága és hierarchikussága, a visszaemlékezéstől és
a helyes véleménytől a tudásig húzódó átmenet képes
biztosítani. Amennyiben egy adott kérdésben nem ren
delkezem ismerettel, a bennem korábbról, születésem
előttről meglévő, lappangó ismeretek „papírfénykép"
120
módjára előhívhatók, s ezekből kiindulva további isme
retek is „felébreszthetők”.13 Az isteni osztályrészként és
rendelésre feltámadó helyes és igaz vélemények pedig az
aitiasz logiszmosz segítségével - igazolással, magyará
zattal, indoklással - tudássá alakíthatók. Bármi is legyen
a kapcsolat e lappangó tudás, az igaz vélemény és a lélek
ben születés előttről megőrzött igazság között,11 a tudás
nak itt egy olyan mélyrétegét pillantjuk meg, mely képes
hatástalanítani a tudásparadoxont. A tudásnak a vissza
emlékezés és az igaz vélemény/tudás dichotómia által
biztosított rendjét azonban egy további, lényeges elem
egészíti ki: az egyes tudáselemeknek egy külső, objek
tív valósághoz mérten igaz volta. Ez azt jelenti, hogy a tu
dás egészének rendje - szemben a hiedelmek rendjével -
nemcsak önm agában koherens, hanem a tudás adekvát
tárgyaira, a formákra való vonatkozása által egy úttal szi
gorúan a valóságban gyökerezik:
121
felbukkant,'*’ az emberi megismerés és tudás ebből szár
maztatott lehetősége, a megismerés etikai dimenziója,
a tanulás és megismerés összefüggő rendszerként felfo
gott folyamata, s a visszaemlékezés. A z állambw., a Phai-
c/d«ban, a Phaidroszban mindez teljes súlyával a kanoni
kus Platón-értelmezések által az életmű középpontjának
tekintett idea- vagy formaelméletre nehezedik, ez azon
ban itt, a Menón bán kevésbé hangsúlyos. Talán a „való
ság egészének” (phiiszeósz hapaszész), s a lélek által „itt
is és a Hádészban is” látott „mindenféle dolognak" az em
legetése utalhat a tudás tárgyaira, a formákra. A dialógus
korábbi részeiben pedig m intha az ideatan megfogalma
zódásának műhelytitkai tárulnának fel.17Ha a Menónban
az ideaelmélet kiforrott, a Phaidón ból, A lakoma ból, A z
államból , a Phaidroszböí, a ParmenidészbőX ismert ka
nonizált formája nincs is jelen, a visszaemlékezéstan és
az emberi létezés előtt elsajátított tudás nehezen volna
másra vonatkoztatható. Ezt a Phaidroszbim Szókratész
így fogalmazza meg:
122
együtt haladva, amikor túllátott azokon a dolgokon, amelyekről most
azt mondjuk, hogy léteznek, és fejét a valóban létező felé emelte.18
123
A dialógus legelső példája (Menón és Menón tulajdonsá
gainak az ismerete és viszonya),'’1a tudásparadoxoiV" va
lamint a Larisszába vezető út példája53 egyaránt ezt bizo
nyítják.
A fenti Phaidrosz-iáézcxhen éppúgy a misztérium-
vallások nyelvére ismerhetünk, mint a szép formájának
eksztatikus megpillantásáról szók) Lakoma-részletben^
vagy A z állam nak a barlangból a valóság fénylő hóná
ba vezető útját és a jó ideáját leíró szöveghelyeiben. A for
m ák eredeti elsajátítása beavatási szertartás, ahogyan az
emberi létezés során történő másodlagos felidézése is
az. Olyan beavatási szertartás, amely az orfikus kultusz, a
púthagoreus közösségi rítusok és az eleusziszi misztériu
mok elemeit ötvözi:
124
módszert, illetve annak egyes tartalmi elemeit - itt és
most egy klasszikus beavatástörténet drámai kibontako
zását látjuk/17
III.
125
gráfiai irodalom alapműfajának számító fiktív és épüle
tes életrajz^9 - egyik fordulópontját jelenti. Ez az állítás
nem átírni, hanem kiegészíteni és gazdagítani kívánja a
modern filozófiatörténet hagyományos olvasatait.
Mint említettük, a modern filozófiatörténet a Menőm
az életmű egyik fordulópontjának tartja,(1° amelyben a be
szélgetőtárs által gyakorolt életnek és az abban megtes
tesülő hiedelmeknek a szókratészi vizsgálatát a kutatás
új módszere váltja fel, s új filozófiai gondolatok jelennek
meg: a lélek halhatatlansága, az anamnészisz-tíin, a ma
tematika eljárásai és a hipotetikus módszer, a tudás és az
igaz vélemény distinkciója, valamint ezek hátterében
az ideaelmélet, s az igazság racionális misztériumként
való feltárulása. Csakhogy a szókratészi vizsgálódás he
lyére lépő tanok és eljárások nemcsak újak, hanem kriti
kai viszonyban is állnak a korábbi módszerrel. Számtalan
elejtett megjegyzés és néhány fontosabb elméleti-mód
szertani szövegrészlet segíti feltárni e kritika főbb meg
fontolásait. A módszertani-tartalmi újítások egyik funk
ciója, hogy tisztázzák a szókratészi elenkhosz sokszor
hallgatólagos előfeltevéseit, kimondatlanul is azt keres
ve, hogy mi lehetett Szókratész kudarcának módszerta
ni és doktrinális oka. Ami persze csendben előfeltétele
zi azt a Menőn s más dialógusok dramaturgiája nyomán
felvetődő kérdést, hogy vajon Szókratész és módszere el-
érheti-e kitűzött célját - az emberi élet megváltoztatását?
Különös ellentmondás feszül ugyanis a szókratészi
elenkhoszx a lélek megtisztításaként tematizáló metafo
rák és a szókratikus dialógusok példázatai között: a fő
szereplők sorsának példázatait nehéz nem úgy olvas
ni, m int amelyek megkérdőjelezik, hogy a hiedelmeket
vizsgáló szókratészi módszer alkalmas lehet-e a beszél
getőtárs életének és attitűdjének a megreformálására.
126
Amennyiben Menónnak és Anütosznak - és valamennyi
szókratikusnak tartott dialógus összes szereplőjének -
a dialógusokon túlnyúló életét is a dialógusok alkotta
fiktív világ részének tekintjük, mely egyben a dialógu
sok értelmezési horizontja, az a kényelmetlen érzésünk
támadhat, hogy Szókratész tevékenysége a kitűzött célt
alig, vagy egyáltalán nem volt képes elérni.61 A szofista
már korábban idézett szöveghelyének a folytatása, mely
a szókratészi módszer egyik legfontosabb, retrospektív
dokumentuma, mélyen hallgat erről:
127
sokan annyira fel szoktak bőszülni ellenem, hogy készek akár belém
is marni, mikor valami ostoba fecsegésüktől fosztom meg őket/'-1
128
Anütosz dühe tehát az athéni közösség Szókratész ellen
forduló kollektív haragját jelképezi.
A zsibbasztó rája képe ezáltal a kognitív kiúttalansá
gon és az érzelmi bénultságon túl nem annyira a Szókra
tész keltette termékeny apória, mint a gyógyító ellen for
duló tehetetlen düh metaforája lesz. Úgy tűnik, a fiktív
valóság a „nemes szofisztika” szomorú és ironikus paró
diája. A megszégyenítés nyom án1'7 a vizsgált „célszemély”
önmaga helyett a gycigyítőra neheztel, szelíd helyett vad
dá lesz,0* tévképzetei megszilárdulnak - egyszóval szaba
dulás helyett még inkább önm aga és téveszméi foglyá
vá válik. A Védőbeszéd Szókratésze önmagát isten által
Athénra küldött bögölyhöz hasonlítja, akinek olyannyi
ra jól sikerült a város felserkentése, hogy a ló - Athén -
megbokrosodott/’9
Ebből a nézőpontból Szókratész sorsa a tragikus h ő
sé. A Védőbeszéd apollóni szózata - miként a nagy atti
kai tragédiákban - olyan enigmatikus küldetést ró Szók-
ratészra"11mely elől kitérni nem lehet, ám megvalósítása
129
klasszikus értelemben is tragédiába torkollik - Szókra
tész életét áldozza az isten szolgálatában, s ennek ő is tu
datában van. Tudja, hogy szavai nyomán felháborodás
támad, aminek ő lesz a célpontja. De abban a nem klasz-
szikus értelemben is tragikus sors ez, hogy az általa os
torozott közpolitikához hasonlóan ő is inkább kárára,
mint hasznára van városának, hiszen módszerével a sö
tét és vad indulatok lecsendesítése helyett azok tombolá-
sát idézi elő.
Mint láttuk, az elenkhosz az emberi életek megvál
toztatását egyfelől mélyen intellektualista m ódon a hie
delmek ütköztetésével, a beszélgetőtárs értelmes meg
győzésével, másfelől az érzelmek felkorbácsolásával,
megszégyenítéssel: az aporia hatékony eszközeivel éri
el. Azt is láttuk, hogy a szókratészi elenkhosz intellektu
alista módszere és kognitív előfeltevései helyére a filo
zófia új eljárásai és tartalmai, a hipotetikus módszer, az
anctmnészisz , a lélek halhatatlansága és a formaelmé
let lépnek. Ugyanez az elenkhosz pedig az érzelmi befo
lyásolás ellenállhatatlan, de irányíthatatlan eszközeként,
ezzel párhuzamosan, egy mindvégig uralható beavatá
si szertartásnak adja át a helyét. Ennek az életfilozófiá
nak - hiszen a szókratészi-platóni filozófiának továbbra
is a helyes és jó emberi élet talán az egyetlen tárgya -
legfőbb metaforája ezentúl nem az emberi élet vizsgála
ta lesz, hanem a misztériumvallás beavatási szertartása.
Egy olyan beavatási szertartás, amelyben Menón nem tu
dott részt venni.
130
IV.
131
az így rekonstruált „történeti” Szókratész alapján próbá
juk megítélni, hogy mi a kapcsolat a korai dialógusokban
megjelenő fiktív Szókratész s a történeti Szókratész kö
zött.
Elvben persze nem lehet kizárni, hogy egy vagy több
dialógus valóban élménybeszámoló-jellegű filozófiatör
téneti dokumentumként is olvasható, azonban annak ki
jelölése, hogy mely dialógusok volnának ezek, konkrét
forráskritikai nehézségekbe ütközik,71 és jószerivel eset
leges, szubjektív megfontolásokon alapul. Egy ilyen fel
tevés amúgy is problematikus következményekkel jár
na. Ha ugyanis egy vagy több korai szövegben a történeti
Szókratész alakját véljük felfedezni, sajátos cezúra kelet
kezik a Platón-dialógusok alkotta életműben: a korai dia
lógusok szorosabb kapcsolatban állnak a történeti való
sággal, m int a későbbiek. Mindez a korai dialógusokat a
történeti valóság elbeszéléseivé fokozza le, melyekben
a szerzői (platóni) szólam vagy észrevehetetlen, vagy
nem különbözik a mű világába a történeti valóságból,
vagyis kívülről érkező főszereplőétől, míg a későbbi di
alógusokban a főszereplő közvetlenül a szerző képvise
letét látja el - a klasszikus poétikák nyelvén: szócsöve
lesz vagyis a szerző egyértelműen belép a művek vilá
gába, s o n n an ő szól hozzánk.
Ez a hipotézis azonban a Platón-dialógusok s a szók-
ratikus beszélgetés m int irodalmi műfaj azon alapvető -
már Arisztotelész által is felismert7'’ - sajátosságát veszi
semmibe, hogy e művek, lévén irodalmi alkotások: fikci
ók, melyek közös fiktív világot építenek.
132
Ha abból indulunk ki, hogy m ind az élettörténe
ti, mind a filozófiai valóság eredendően értelmezett
és fikcionalizált formában van jelen m inden dialógus
ban, akkor ezzel egyszerre m egkülönböztetjük a törté
neti Szókratészt a korai dialógusok Szókratészétől, s el
fogadjuk, hogy a dialógusok mindegyike saját fiktív
világot épít, amely nem azonos - mert nem lehet azo
nos - a történeti valósággal. A k ülön böző szereplők h i
edelmei, a keresztutalások, a kritikák, a régieket felvál
tó új módszerek, egy-egy filozoféma felépülésének és
lebontásának közvetlen hivatkozásai szükségképpen a
művek világán belül maradnak, abból nem tudnak ki
lépni.
Ezt éppen a szövegek számtalan - nem történeti, ha
nem filozófiai és dramaturgiai - keresztutalása teszi egy
értelművé. Az anam nészisz bizonyítható voltára tett
Phaidón-utalás nyilván nem egy olyan történeti ese
ményre utal, amelyet történetesen a Menón is feldolgo
zott, hanem a Ménem fiktív valóságának egyik eseményé
re. Az elenkhosz számos leírását, metaforáját és kritikáját
sem szükséges valamifajta, a dialógusok világán kívül el
helyezkedő történeti szókratészi módszerre vonatkoz
tatni, ehelyett termékenyebb őket egymás összefüggé
sében olvasni.7'1Az egyes dialógusok egymásra utalásai a
művek öntörvényű, fiktív világa mellett az életműegész -
vagyis egy lehetséges filozófiai biográfia - önálló moz
zanatokból felépülő, mégis homogén, egyre táguló, te
rebélyesedő és folyamatosan m ódosuló univerzumát is
megteremtik. E fiktív filozófiai világ eseményei - miként
133
a görög mítoszvilágé - csakis belső összefüggéseik rend
je szerint tartoznak össze.77
A történeti valóság, ha másként nem, a müvek értel
mezési horizontjaként természetesen jelen van, a szerző
és hősei világának van érintkezési pontja. A művek bel
ső világa és az író külső, történeti világa mégis más, s a
két világ eseményei között szigorú megfeleltethető,séget
feltételezni a fikcionalitás semmibevételét jelenti. A dia
lógusokban kibontakozó drámai fejlődéstörténet nem
csak a történeti Szókratész, hanem a történeti Platón fi
lozófiai fejlődésével sem lehet azonos, mert nem a szer
zői világ eseménye. Ezt az eseménysorozatot szigorúan a
művek belső világában kell elhelyeznünk: az apóriától
a beavatásig e fiktív filozófiai univerzumon belül vezet
az út. Ahhoz, hogy az olvasó ezt az utat végigjárhassa, ne
ki kell átlépnie a művek világába.
Platón dialógusai az elbeszéléstechnikák kifinomult,
sokoldalú, összetett és - főképp - tudatos használatáról
árulkodnak. E művek narratív technikáinak elemzése ál
talában leragad „dialogikus” jellegük értelmezésénél. Az
értekező prózát választó nyugati filozófiai tradíciónak
alapvető elbeszéléstechnikája a szerzői narráció, amely
ben a szerzői és narrátori hang azonos (és ezért értel
metlen is megkülönböztetésük).78 E hagyomány kezdő
pontján azonban éppen egy olyan életmű áll, melynek
134
legszembeötlőbb jellegzetessége a különböző narratív
technikákkal való kísérletezés, a különböző „szólamok”,
nézőpontok és horizontok megőrzésével és feladásával
való folyamatos játék.79
I. Szövegkiadások, fordítások,
kommentárok
Burnet, I.: Platonis Opera. Tomus III, Clarendon Press, Oxford, 1903.
(A Menőn standard szövegkiadása az Oxford Classica! Te.xts sorozat
ban.)
137
Sharples, R. W.: Plató: Menő, Aris&Phillips Classical Tcxts. 1985.
32004. (Kritikai apparátussal ellátott görög szöveg, fordítás, lényeg-
retöró előszó és jegyzetapparátus.)
138
Dover, K. J.: Greek PopnlarM orality in the time ojPlató andAristotle,
Basil Blackwell and University o f California Press, 1974 (Hackett,
Indianapolis- Cambridge, 1994).
G oodw in, W. W.: Syntax o f the Moods a n d Tenses o f the Greek Verh,
Maemillan and Co„ London, 1889.
Jowett, B.: The Works o f Plató, Four Volumes Coniplete in One, Tudor
Publishing Company, New York. N. Y. (évszám nélkül, az első kiadás
1871-ben jelent meg, majd számos átdolgozott kiadás látott napvilá
got).
139
Knorr, W. R.: The A n c ie n t T radition o f G eom etria Prohlenis.
Birkhauser. Boston-Basel, 1986. (Dover, 1993 )
140
Sedley, D.: „líqual Sticks and Stones", in: Dom inic Scott (ed. ),Maieu$i$:
Essays in AncienI Philosophy in H o n ou r ofMyles Blirnyeat, Oxford
University Press. Oxford-New York, 2007,68-86. o.
141
III. A hivatkozott Platón-dialógusok
magyar kiadásai
Platón: „Az állam", in: Platón összes müvei. Európa. Budapest. 1984.
ford. Szabó Miklós.
142
PLATÓN ÖSSZES MŰVEINEK
1998-TÓL MEGJELENŐ, KOMMENTÁLT
ÉS JEGYZETEKKEL ELLÁTOTT
ATLANTISZ-KIADÁSA
EDDIGI 17 KÖTETÉNEK MUNKATÁRSAI
Bárány István
Bene László
Bolonyai Gábor
Böröczki Tamás
BriinnerÁkos
Gelenczey-M iháltz Alirán
Horváth Judit
Mészáros Tamás
Miklós Tamás
Mogyoródi Emese
Németh György
Proksza Ágnes
Kitoók Zsigmond
Simon Attila
Steiger Kornél
Faragó László
Kövendi Dénes
PapJános
Péterfyjenő
Telegdi Zsigmond
Szabó Árpád
143
A sorozat kiadói előkészítésében részt vettek:
Harsányi Tamás
Gonda István
PintérJózsef
Somogyi Gyula
Szitás Erzsébet
Tóth Magdolna
144
AZ ATLANTISZ KÖNYVPROGRAM
EDDIG MEGJELENT KÖTETEI
A KUTNÁL
C irc u s M ax im u s
K ís é r t é s e k
ArthurC. Danto:
Hogyan semmizte ki a filo z ó fia a művészetet?
V il á g v á r o s
M e s t e r is k o l a
D áv id H u m e összes esszéi
I, kötet, II. kötet (995 Ft)
Friedrich Schiller:
Művészet- és történelem filozófiai írások. (3595 Ft)
R om ánia 1944-1990.
Gazdaság- és politikatörténet
V e s z e d e lm e s v i s z o n y o k
Platón: A z állam
Tisztelt Olvasóinknak
köteteink előzetes megrendelését javasoljuk.
Ebben az esetben
25% kedvezményt biztosítunk.
Az Atlantisz barátainak
a bolt bármilyen külföldi könyvet
kedvező áron beszerez.
Diákok és tanárok
az Atlantisz Könyvsziget valamennyi magyar kötetéhez
10% kedvezménnyel juthatnak hozzá.
Könyvtáraknak, intézményeknek is
különösen kedvező feltételekkel hozunk be könyveket.