You are on page 1of 544

‫اﻟﺴﺎﺣﺮ أوز اﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﺔ اﻟﻜﻨﺪل اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬

‫ي ﺧﯿ ّﺎط ﺟﻨﺪي ﺟﺎﺳﻮس‬ ‫ﺳﻤﻜﺮ ّ‬


‫ﺟﻮن ﻟﻮ ﻛﺎرﻳﻪ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻳﺰن اﻟﺤﺎج‬
‫ي ﺧﯿ ّﺎط ﺟﻨﺪي ﺟﺎﺳﻮس‪ /‬رواﻳﺔ‬ ‫اﻟﻜﺘﺎب‪ :‬ﺳﻤﻜﺮ ّ‬
‫اﻟﻤﺆﻟﻒ‪ :‬ﺟﻮن ﻟﻮ ﻛﺎرﻳﻪ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﻳﺰن اﻟﺤﺎج‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻔﺤﺎت‪ 416 :‬ﺻﻔﺤﺔ‬
‫اﻟﺘﺮﻗﯿﻢ اﻟﺪوﻟﻲ‪3-45-6483-977-978 :‬‬
‫رﻗﻢ اﻟﻨﺎﺷﺮ‪2015/17532 :‬‬
‫اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪2015 :‬‬
‫ﺧﺼﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎب‪:‬‬ ‫ھﺬه ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺮ ّ‬
‫‪Tinker, Tailor, Soldier, Spy‬‬
‫ﺗﺄﻟﯿﻒ‪John le Carré :‬‬
‫‪Copyright © le Carré Productions, 1974‬‬
‫ﺟﻤﯿﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻣﺤﻔﻮظﺔ ﻟﺪار اﻟﺘﻨﻮﻳﺮ ©‬
‫دار اﻟﺘﻨﻮﻳﺮ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ واﻟﻨﺸﺮ‬
‫ﻟﺒﻨﺎن‪ :‬ﺑﯿﺮوت – ﺑﺌﺮ ﺣﺴﻦ ‪ -‬ﺳﻨﺘﺮ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل‪ ،‬اﻟﮫﺰﻳﻢ –‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻟﺚ ‪-‬‬
‫ھﺎﺗﻒ ‪009611843340 :‬‬
‫ﺑﺮﻳﺪ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪darattanweer@gmail.com :‬‬
‫ﻣﺼﺮ‪ :‬اﻟﻘﺎھﺮة–وﺳﻂ اﻟﺒﻠﺪ –‪ 19‬ﻋﺒﺪ اﻟﺴﻼم ﻋﺎرف‬
‫ﻘﺎ( –اﻟﺪور ‪ – 8‬ﺷﻘﺔ ‪82‬‬‫)اﻟﺒﺴﺘﺎن ﺳﺎﺑ ً‬
‫ھﺎﺗﻒ‪0020223921332 :‬‬
‫ﺑﺮﻳﺪ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪cairo@dar-altanweer.com :‬‬
‫ﺗﻮﻧﺲ‪ ،24 :‬ﻧﮫﺞ ﺳﻌﯿﺪ أﺑﻮ ﺑﻜﺮ – ‪ 1001‬ﺗﻮﻧﺲ‬
‫ھﺎﺗﻒ وﻓﺎﻛﺲ‪0021670315690 :‬‬
‫ﺑﺮﻳﺪ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪tunis@dar-altanweer.com :‬‬
‫ﻣﻮﻗﻊ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪www.dar-altanweer.com :‬‬
‫ﻣﻮﻗﻊ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪www.dar-altanweer.com :‬‬
‫ﺳﺘﻲ رودز‬ ‫د ْ‬
‫ﺖو َ‬
‫إﻟﻰ ﺟﯿﻤﺲ ﺑﯿِﻨ ْ‬
‫ﻓﻲ ذﻛﺮاھﻤﺎ‬
‫اﻟﻘﺴﻢ اﻷول‬
‫‪1‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﺴﻘﻂ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﯿﺠﻮر دوﻓﺮ ﻣﯿًﺘﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻢ ﻟﯿﺄﺗﻲ إﻟﻰ ﻣﺪرﺳﺔ ﺛﯿﺮزﻏﻮد‬ ‫ﺟ ْ‬‫ﺳﺒﺎﻗﺎت ﺗﺎوﻧﺘﻦ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ِ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ُ .‬وظ ّﻒ ﻓﻲ‬
‫ﻲ ﻣﻦ دون إﺟﺮاء ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺪراﺳ ّ‬
‫ن أﺣًﺪا ﻟﻢ ﻳﻌﺮف ذﻟﻚ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﮫﺎﻳﺔ أﻳﺎر‪/‬ﻣﺎﻳﻮ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أ ّ‬
‫ﻢ ﺗﻮظﯿﻔﻪ‬ ‫اﻟﻄﻘﺲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗ ّ‬
‫ﻤﺮاوﻏﺔ اﻟﻤﺘﺨﺼّﺼﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺒﺮ إﺣﺪى اﻟﻮﻛﺎﻻت اﻟ ُ‬
‫ﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﺪرّﺳﯿﻦ اﻟُﺒﺪﻻء ﻟﻠﻤﺪارس اﻹﻋﺪادﻳ ّﺔ‪ ،‬ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﮫ ّ‬
‫اﻟﺘﺪرﻳﺴﯿ ّﺔ ﻟﻠﻌﺠﻮز دوﻓﺮ إﻟﻰ ﺣﯿﻦ‬
‫ي« ﻗﺎل ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ‬ ‫ﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪» .‬ﻟﻐﻮ ّ‬ ‫إﻳﺠﺎد ﺑﺪﻳ ٍ‬
‫ﺔ‬
‫ﻗﺖ«‪ ،‬ورﻓﻊ ﻏﺮّﺗﻪ ﺑﺤﺮﻛ ٍ‬ ‫اﺳﺘﺮاﺣﺔ اﻟﻤﺪرّﺳﯿﻦ‪» ،‬إﺟﺮاٌء ﻣﻮ ﱠ‬
‫دﻓﺎﻋﯿ ّﺔ‪» .‬ﺑﺮﻳﺪو«‪ .‬أﻋﻄﻰ‬
‫اﻟﺘﮫﺠﺌﺔ »‪ – «P-R-I-D‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿ ّﺔ ﻣﻦ اﺧﺘﺼﺎص‬
‫ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻟﺬا اﺳﺘﻌﺎن ﺑُﻘﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق – »‪ ،E-A-U-X‬اﻻﺳﻢ‬
‫اﻷول ﺟﯿﻤﺲ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻪ‬
‫ﺳﯿﺆدّي ﻏﺮﺿﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﺣﺘﻰ ﺗﻤﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﯿﻮ«‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻢ‬‫ﺟ ْ‬‫ق اﻟﻜﺎدر أدﻧﻰ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﻗﺮاءة اﻹﺷﺎرات‪ .‬ﻛﺎن ِ‬ ‫ُﻳﻼ ِ‬
‫ﺑﺮﻳﺪو أﺑﯿﺾ ﻓﻘﯿًﺮا ﻓﻲ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺘﺪرﻳﺴ ّ‬
‫ذاﺗﮫﺎ ﻛﺎﻟﺮاﺣﻠﺔ اﻟﺴﯿﺪة ﻟﻔﺪاي اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺘﻠﻚ ﻣﻌﻄ ً‬
‫ﻔﺎ‬
‫ﻤﻞ‬ ‫ﺤ َ‬‫ﻓﺎرﺳﯿًﺎ ﻣﻦ ﺻﻮف اﻟ َ‬
‫ﻲ إﻟﻰ ﺣﯿﻦ ﻗﺒﺾ‬ ‫ﻤﺔ اﻟﻼھﻮت اﻻﺑﺘﺪاﺋ ّ‬ ‫وﺗﻀﻄﻠﻊ ﺑﻤﮫ ّ‬
‫ﻢ‬
‫اﻟﺮواﺗﺐ‪ ،‬أو اﻟﺮاﺣﻞ اﻟﺴﯿﺪ ﻣﺎﻟﺘﺒﻲ‪ ،‬ﻋﺎزف اﻟﺒﯿﺎﻧﻮ اﻟﺬي ﺗ ّ‬
‫اﺳﺘﺪﻋﺎؤه ﻣﻦ ﺗﺪرﻳﺐ اﻟﺠﻮﻗﺔ‬
‫ﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺸﺮطﺔ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﮫﻢ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﻌﻠﻢ‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻳﺴﺎﻋﺪھﻢ إﻟﻰ اﻟﯿﻮم‪ ،‬إذ ﻻ ﻳﺰال ﺻﻨﺪوق ﺳﯿﺎرة‬
‫ﻌﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺨﺰن ﻳﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﻣﺎﻟﺘﺒﻲ ﻗﺎﺑ ً‬
‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‪ .‬ﻛﺎن ﻋﺪة أﺷﺨﺎص ﻣﻦ اﻟﻜﺎدر‪ ،‬ﻣﺎرﺟﻮرﻳﺒﺎﻧﻜﺲ‬
‫ﺻﺎ‪ ،‬راﻏﺒﯿﻦ ﺑﻔﺘﺢ ذﻟﻚ اﻟﺼﻨﺪوق‪ .‬ﻗﺎﻟﻮا إﻧ ّﻪ ﻳﺤﻮي‬ ‫ﺧﺼﻮ ً‬
‫ﻛﻨﻮًزا ﻣﻔﻘﻮدة ﺷﮫﯿﺮة‪:‬‬
‫ﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﺑﺮاھﯿﻤﯿﺎن ﺗﻌﻮد‬ ‫اﻟﺼﻮرة ذات اﻹطﺎر اﻟﻔﻀ ّ‬
‫ي اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﻣﻪ اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻣﺜًﻼ؛ ﺳﻜّﯿﻦ اﻟﺠﯿﺶ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮ ّ‬ ‫ﻷ ّ‬
‫ﺑﺒﺴﺖ‪-‬إﻧﻐﺮام وﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﻦ ﺛﯿﺮزﻏﻮد أدار وﺟﮫﻪ اﻟﺼﺎرم ﺑﺤﺰم أﻣﺎم‬ ‫ﻣﺎﺗﺮون‪ .‬وﻟﻜ ّ‬
‫ت ﻣﻨﺬ أن ورث‬ ‫ﺳﻼﺗﮫﻢ‪ .‬ﺧﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻓﺤﺴﺐ ﻣﺮّ ْ‬ ‫ﺗﻮ ّ‬
‫اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻣﻦ واﻟﺪه‪ ،‬وﻟﻜﻨّﮫﻢ‬
‫ﻔًﻼ‬ ‫ﻣﻘ َ‬‫ن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﺗﺮك أﺷﯿﺎء ُ‬ ‫ﺳﺎ أ ّ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﻋﻠ ّﻤﻮه أﺳﺎ ً‬
‫ﻋﻠﯿﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻄَﺮﻳ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬‫ﺔ ﻓﻲ أﺛﻨﺎء ﻋﺎﺻﻔﺔ َ‬‫وﺻﻞ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو ﻳﻮم ﺟﻤﻌ ٍ‬
‫اﻟﻤﻄﺮ ﻳﮫﻄﻞ ﻛﺪﺧﺎن ﺑﻨﺪﻗﯿ ّﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﺧﺸﺎب‬
‫اﻟﺒﻨﯿ ّﺔ ﻟﮫﻀﺎب اﻟﻜﻮاﻧﺘﻮﻛﺲ‪،‬‬
‫ﻲ‬
‫ﺛﻢ ﻳﺠﺮي ﻋﺒﺮ ﺣﻘﻮل اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ اﻟﺨﺎوﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮ اﻟﺮﻣﻠ ّ‬
‫ﻟﻠﻮاﺟﮫﺎت اﻟﻤﺘﻔﺘّﺘﺔ‪ .‬وﺻﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﻐﺪاء ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﻳﻘﻮد‬
‫ﺳﯿﺎرة أﻟﻔﯿﺲ ﺣﻤﺮاء‬
‫ﻗﺪﻳﻤﺔ وﻳﺠﺮّ ﻣﻘﻄﻮرة ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ زرﻗﺎء ﻓﻲ ﻣﺎ‬
‫ﻣﻀﻰ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻈﮫﯿﺮة ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺛﯿﺮزﻏﻮد وﻗًﺘﺎ‬
‫ﺔ ﻣﻮﺟﺰًة ﻓﻲ اﻟﻘﺘﺎل‬ ‫ھﺎدﺋًﺎ‪ ،‬ھﺪﻧ ً‬
‫ﻲ‪ .‬ﻳﺘﻢ إرﺳﺎل اﻷوﻻد إﻟﻰ اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ‬ ‫م دراﺳ ّ‬ ‫ﻞ ﻳﻮ ٍ‬ ‫اﻟﺪاﺋﺮ ﻛ ﱠ‬
‫ﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻜﻨﮫﻢ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻳﺠﻠﺲ اﻟﻜﺎدر اﻟﺘﺪرﻳﺴ ّ‬ ‫ﻓﻲ ﺳ َ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ ﻟﺸﺮب‬
‫اﻟﻘﮫﻮة وﻗﺮاءة اﻟﺠﺮاﺋﺪ أو ﺗﺼﺤﯿﺢ أوراق اﻷوﻻد‪ .‬ﻳﻘﺮأ‬
‫ذا‪ ،‬وﺣﺪه‬ ‫ﺔ ﻷﻣﻪ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﺑﺄﺳﺮھﺎ‪ ،‬إ ً‬ ‫ﺛﯿﺮزﻏﻮد رواﻳ ً‬
‫ﻞ روﺗﺶ ﺷﺎھﺪ‬ ‫اﻟﺼﻐﯿﺮ ﺑِ ْ‬
‫وﺻﻮل ﺟﻢ‪ ،‬ﺣﯿﺚ رأى اﻟﺒﺨﺎر اﻟﻤﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ ﻏﻄﺎء ﻣﺤﺮّك‬
‫اﻷﻟﻔﯿﺲ وھﻲ ﺗﺌﺰّ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻧﺰوًﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻒ‬
‫ﺴﺎﺣﺘﺎ اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫ﻘﻂ‪ .‬ﻣ ّ‬ ‫اﻟﻤﻨ ﱠ‬
‫ﻲ ﺗﺼﻔﻘﺎن ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺘﮫﻤﺎ‪ ،‬واﻟﻤﻘﻄﻮرة ﺗﺮﺗﻌﺶ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺑﺮك اﻷﻣﻄﺎر ﺧﻠﻒ اﻟﺴﯿﺎرة‪.‬‬
‫ﻛﺎن روﺗﺶ وﻟًﺪا ﺟﺪﻳًﺪا آﻧﺬاك‪ ،‬درﺟﺎﺗﻪ ﺿﻌﯿﻔﺔ ﻓﻲ‬
‫ن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺪﻧ ّﯿﺔ ﺑﺎﻷﺣﺮى‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺛﯿﺮزﻏﻮد‬ ‫اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ ،‬إ ْ‬
‫ﻣﺪ ِرّﺳﺘﻪ اﻹﻋﺪادﻳ ّﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺧﻼل‬
‫ﻓﺼﻠﯿﻦ دراﺳﯿﱠْﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن طﻔًﻼ ﺑﺪﻳًﻨﺎ ﻣﺼﺎﺑًﺎ ﺑﺎﻟﺮﺑﻮ‪ ،‬ﻳﻘﻀﻲ‬
‫ﻓﺘﺮات طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﺳﺘﺮاﺣﺘﻪ ﻣﺴﺘﻨًﺪا ﺑﺮﻛﺒﺘﯿﻪ إﻟﻰ طﺮف‬
‫ﺪق ﻋﺒﺮ‬ ‫ﺳﺮﻳﺮه‪ ،‬ﻳﺤ ّ‬
‫اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ أﻣﻪ ﺗﻌﯿﺶ ﻓﻲ اﻟﺒﺎﻧﯿﻮ إﺟﻤﺎًﻻ؛ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ن واﻟﺪه ھﻮ اﻷﻛﺜﺮ ﺛﺮاء ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪،‬‬ ‫ﺛﻤﺔ اﺗ ّﻔﺎق ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫وھﻮ ﺗﻤﯿﯿﺰ ﻛﻠ ّﻒ اﻟﻮﻟﺪ ﻏﺎﻟﯿًﺎ‪.‬‬
‫ﻪ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪.‬‬ ‫ﻌ ِ‬‫ﻣﺮ‪ ،‬ﻛﺎن روﺗﺶ ﻣﺮاﻗِﺒًﺎ ﺑﻄْﺒ ِ‬ ‫ﻣﺪ ﱠ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﺰل ُ‬ ‫ﻗﺎد ً‬
‫ﻢ ﻋﻨﺪ أﺑﻨﯿﺔ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‬ ‫ﺟ ْ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ روﺗﺶ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗﻒ ِ‬
‫ﺑﻞ ﺗﺎﺑﻊ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻨﺤﺪر إﻟﻰ‬
‫ﺳﺎ‪ .‬وﻗﺮّر‬ ‫ﻓﻨﺎء اﻹﺳﻄﺒﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻣﺨﻄ ّﻂ اﻟﻤﻜﺎن أﺳﺎ ً‬
‫ﻢ‪ ،‬أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن ﻳﻘﻮم ﺑﺎﺳﺘﻄﻼع أو‬ ‫روﺗﺶ‪ ،‬ﻣﻦ ﺛ ّ‬
‫ﺧﺮاﺋﻂ ﻣﺪروﺳﺔ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫وﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﻔﻨﺎء ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗّﻒ‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﺎﺑﻊ ﻗﯿﺎدﺗﻪ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‬
‫ﻌﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺸﺐ اﻟﺮطﺐ‪ ،‬ﻣﻨﺪﻓ ً‬
‫ﻛﻤﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻢ ﻋﺒََﺮ اﻷ َ‬ ‫اﻟﺰﺧﻢ‪ .‬ﺛ ّ‬
‫ﻣﺎ ﻟﯿﺨﺘﻔﻲ ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر‪ .‬ﻛﺎن روﺗﺶ ﻳﺘﻮﻗّﻊ‬ ‫اﻟﻤﻨﺤﺪر ُﻗُﺪ ً‬
‫ن اﻟﻤﻘﻄﻮرة ﺳُﺘﻄﻮى ﻛﻤﻄﻮاة ﺟﯿﺐ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻜﺎ أ ّ‬ ‫ﻣﺘﺸﻜّ ً‬
‫ﻦ ﺟﻢ ﺟﺬﺑﮫﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺤﺎﻓّﺔ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺠﺤﺮ‪.‬‬ ‫ﻟﺘﻜﺘﻔﻲ ﺑﺮﻓﻊ ﻧﮫﺎﻳﺘﮫﺎ وﺗﺘﻼﺷﻰ ﻛﺄرﻧﺐ ﻋﻤﻼق ﻓﻲ اﻟ ُ‬
‫ﻛﺎن اﻟﻤﻨﺤﺪر ﺟﺰًءا ﻣﻦ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮر ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪ .‬ﻳﻘﻊ ﻓﻲ ﺑﻘﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻷرض اﻟﯿﺒﺎب ﺑﯿﻦ اﻟﺒﺴﺘﺎن‪ ،‬وﻣﺨﺰن اﻟﻔﺎﻛﮫﺔ‪ ،‬وﻓﻨﺎء‬
‫اﻹﺳﻄﺒﻞ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ‪،‬‬
‫ﻣﻐﻄ ًّﻰ ﺑﺎﻟﻌﺸﺐ‪،‬‬ ‫ﻔﺾ ﻓﻲ اﻷرض‪ُ ،‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺨ َ‬
‫ﺪ‬
‫ﻞ ﻣﻨﮫﺎ ﺑﺎرﺗﻔﺎع وﻟ ٍ‬ ‫ﻲ‪ ،‬ﻛ ﱞ‬‫ﻣﻊ أﻛﻤﺎت ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺸﻤﺎﻟ ّ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ وﻣﻐﻄ ّﺎة ﺑﺄﺟﻤﺎت‬
‫ﻘﺪة ﺗﺼﺒﺢ إﺳﻔﻨﺠﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻒ‪ .‬ھﺬه اﻷﻛﻤﺎت ھﻲ‬ ‫ﻌْﻨ َ‬
‫ﻣ َ‬
‫ُ‬
‫ﺳﻤﻌﺘﻪ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺢ اﻟﻤﻨﺤﺪر ﻣﯿﺰﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻛﻤﻠﻌﺐ‪ ،‬و ُ‬
‫ﻀﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﻮّع ﺑﺤﺴﺐ‬ ‫أﻳ ً‬
‫ﺪ ﻣﻦ اﻷوﻻد‪ .‬إﻧ ّﮫﺎ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻨﺠﻢ ﻓﻀﺔ‬ ‫ﻞ ﺟﺪﻳ ٍ‬ ‫ﻞ ﺟﯿ ٍ‬ ‫ﺧﯿﺎل ﻛ ّ‬
‫ﻞ‪ ،‬وﻳﺤﻔﺮ ﺑﺤﻤﺎس ﺑﺤًﺜﺎ ﻋﻦ اﻟﺜﺮوة‪ .‬إﻧ ّﮫﺎ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮح‪ ،‬ﻳﻘﻮل ﺟﯿ ٌ‬
‫ﻲ‪،‬‬‫ﻲ‪-‬ﺑﺮﻳﻄﺎﻧ ّ‬ ‫ﻦ روﻣﺎﻧ ّ‬‫ﺣﺼ ٌ‬
‫ﻲ وﺻﻮارﻳﺦ ﻣﻦ‬ ‫ﻞ آﺧﺮ‪ ،‬وﻳﺸﻨّﻮن ﻣﻌﺎرك ﺑﺎﻟﻌﺼ ّ‬ ‫ﻳﻘﻮل ﺟﯿ ٌ‬
‫اﻟﺼﻠﺼﺎل‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ آﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬اﻟﻤﻨﺤﺪر ﺣﻔﺮة ﻣﺘﺨﻠ ّﻔﺔ‬
‫ﻋﻦ ﻗﻨﺒﻠﺔ ﻣﻦ أﻳﺎم اﻟﺤﺮب‪،‬‬
‫ﻋﺎ‪.‬‬‫ﻞ إﻣﺘﺎ ً‬ ‫د ُدﻓﻨﺖ إﺛﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر‪ .‬اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أﻗ ﱡ‬ ‫واﻷﻛﻤﺎت أﺟﺴﺎ ٌ‬
‫ﻣﻨﺬ ﺳﺖ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﻓﺘﺮة ﻟﯿﺴﺖ طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ھﺮوﺑﻪ‬
‫اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻣﻊ ﻋﺎﻣﻠﺔ‬
‫ﻞ‪ ،‬ﻛﺎن واﻟﺪ ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻗﺪ ﻓﻜّﺮ ﺑﺒﻨﺎء‬ ‫ﺳ ْ‬ ‫اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻦ ﻓﻨﺪق ﻛﺎ ِ‬
‫ﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ‪ ،‬وأﻗﻨﻊ اﻷوﻻد ﺑﺤﻔﺮ ﺣﻔﺮة ﻛﺒﯿﺮة ذات‬
‫ﻧﮫﺎﻳﺘﯿﻦ إﺣﺪاھﻤﺎ ﻋﻤﯿﻘﺔ‬
‫ﻓﺮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺎﻓﯿًﺎ‬ ‫ﻦ اﻟﻤﺎل اﻟﺬي ﺗﻮ ﱠ‬ ‫واﻷﺧﺮى ﺿﺤﻠﺔ‪ .‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺪد ﻓﻲ ﻣﺨﻄ ّﻄﺎت أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﻟﻤﺸﺮوع‪ ،‬ﻟﺬا ﺗﺒ ﱠ‬
‫ﻒ‬
‫ﺑﺮوﺟﻜﺘﻮر ﺟﺪﻳﺪ ﻟﺼ ّ‬
‫اﻟﻔﻦـون‪ ،‬وﺧﻂـٍة ﻟﺰراعـة اﻟﻔﻂـر فـي أﻗﺒﻲـة‬
‫اﻟﻤﺪرسـة‪ .‬بـل وﺣﺖـى‪ ،‬ﻛﻢـا ﻳﻖـول اﻷشـﺧﺎص‬
‫ﻲ ﻋﻼقـة‬ ‫ﻗ ْ‬‫ش ﻟﻌﺎشـ َ‬‫اﻷﻛﺚـر ﻗﺲـوة‪ ،‬ﻟﺘﺞـھﯿﺰ عـ ّ ٍ‬
‫اﻟﺢـب‬
‫ﻤﺤﱠﺮﻣﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻤﻜّﻨﺎ أﺧﯿًﺮا ﻣﻦ اﻟﺴﻔﺮ إﻟﻰ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬اﻟﺒﻠﺪ‬ ‫اﻟ ُ‬
‫ﻲ ﻟﻠﺴﯿﺪة‪.‬‬ ‫اﻷﺻﻠ ّ‬
‫ﻛﺎن ﺟﻢ ﺟﺎھًﻼ ﺑﮫﺬه اﻟﺘﺪاﻋﯿﺎت‪ .‬وﺗﺒﻘﻰ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أﻧ ّﻪ اﺧﺘﺎر‪،‬‬
‫ﻤﺸﺒَﻊ ﺑﻤﺰاﻳﺎ‬ ‫ﻦ أﻛﺎدﻳﻤﯿ ّﺔ ﺛﯿﺮزﻏﻮد اﻟ ُ‬ ‫ﺑﻤﺤﺾ ﻣﺼﺎدﻓﺔ‪ ،‬رﻛ َ‬
‫ﺧﺎرﻗﺔ ﻟﻠﻄﺒﯿﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺪ ﻋﻠﻢ روﺗﺶ‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮ روﺗﺶ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة وﻟﻜﻨّﻪ ﻟﻢ ﻳَﺮ ﺷﯿًﺌﺎ آﺧﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻷﻟﻔﯿﺲ واﻟﻤﻘﻄﻮرة ﻓﻲ اﻷرض اﻟﻤﯿﺘﺔ‪ .‬وﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺛﻤﺔ‬
‫آﺛﺎر ﻋﺠﻼت ﺣﻤﺮاء رطﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺸﺐ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﯿﺘﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣﺠﺮد ﺣﻠﻢ‪.‬‬
‫ﻦ اﻵﺛﺎر ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻘﯿﻘﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻟﺬا‪ ،‬ﺣﯿﻦ ُﻗﺮع ﺟﺮس اﻧﺘﮫﺎء‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ‪ ،‬اﻧﺘﻌﻞ ﺣﺬاءه‬
‫اﻟﻮﻟﯿﻨﻐﺴﺘﻦ‪ ،‬وﻣﺸﻰ ﺑﺨﻄﻰ ﺛﻘﯿﻠﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻄﺮ إﻟﻰ ﻗﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺤﺪر وﻧﻈﺮ إﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ ﻟﯿﺮى ﺟﻢ ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ ﻣﻌﻄ ً‬
‫ﻔﺎ‬
‫ﻋﺴﻜﺮﻳًﺎ وﻗﺒ ّﻌﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻋﺮﻳﻀﺔ‬
‫ﻌﺪ أﺣﺪ‬ ‫اﻟﺤﻮاف ﻛﻘﺒ ّﻌﺔ ﺳﺎﻓﺎري وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻣﻐﻄ ّﺎة ﺑﻮﺑﺮ‪ ،‬ﺗﺠ ﱠ‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯿﮫﺎ ﻟﺘﺒﺪو ﻛﻘﺒ ّﻌﺔ ﻗﺮﺻﺎن ﺧﻠﯿﻌﺔ‪ ،‬ﻳﻨﺤﺪر ﻣﻨﮫﺎ اﻟﻤﺎء‬
‫ﻛﻤﺰراب‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻟﻔﯿﺲ ﻓﻲ ﻓﻨﺎء اﻹﺳﻄﺒﻞ؛ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف روﺗﺶ ﻛﯿﻒ‬
‫ﻦ اﻟﻤﻘﻄﻮرة ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﺳﺘﻄﺎع ﺟﻢ إﺧﺮاﺟﮫﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺤﺪر‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺎ‬
‫ُﻳﻔﺘَﺮض أن ﺗﻜﻮن اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻨﺪًة إﻟﻰ ﻣﻨﺼّﺎت‬
‫ﻣﻦ ﻗﺮﻣﯿﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺎﺳﻰ آﺛﺎر اﻟﻄﻘﺲ‪ ،‬وﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﺠﻠﺲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻓّﺔ ﻳﺸﺮب ﻣﻦ‬
‫ﻲ أﺧﻀﺮ‪ ،‬وﻳﻔﺮك ﻛﺘﻔﻪ اﻟﯿﻤﻨﻰ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﻪ‬ ‫ﻛﻮبٍ ﺑﻼﺳﺘﯿﻜ ّ‬
‫ارﺗﻄﻢ ﺑﺸﻲٍء ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻤﻄﺮ ﻳﻨﺰل ﻣﻦ ﻗﺒ ّﻌﺘﻪ‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ارﺗﻔﻌﺖ اﻟﻘﺒ ّﻌﺔ ﻟﯿﺠﺪ روﺗﺶ‬
‫ﻪ أﺣﻤﺮ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻘﺴﻮة‪ ،‬ﺑﻞ وﻳﺼﺒﺢ‬ ‫ﺪق ﻓﻲ وﺟ ٍ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻲ اﺳﺘﺤﺎل إﻟﻰ‬ ‫ﻞ اﻟﺤﺎﻓّﺔ‪ ،‬وﺷﺎر ٍ‬
‫ب ﺑﻨ ّ ٍ‬ ‫ﺪ ﻗﺴﻮًة ﺑﻔﻌﻞ ظ ِ ّ‬ ‫أﺷ ّ‬
‫أﺷﻮاك ﻣﻐﺴﻮﻟﺔ ﺑﺎﻟﻤﻄﺮ‪.‬‬
‫ﻘﻘﺎت ﻣﺘﺜﻠ ّﻤﺔ ﺷﺪﻳﺪة‬ ‫ﻛﺎن ﺑﺎﻗﻲ وﺟﮫﻪ ﻣﺘﺼﺎﻟﺒًﺎ ﺑﺘﺸ ّ‬
‫ﺔ أﺧﺮى‬ ‫ﺧُﻠﺺ روﺗﺶ‪ ،‬ﻓﻲ اﻧﺪﻓﺎﻋ ٍ‬ ‫اﻟﻌﻤﻖ واﻻﻟﺘﻮاء ﺑﺤﯿﺚ َ‬
‫ﻣﻦ اﻧﺪﻓﺎﻋﺎﺗﻪ اﻟﻌﺒﻘﺮﻳ ّﺔ‬
‫ﻋﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن‬ ‫ن ﺟﻢ ﻛﺎن ﻳﺘﻀﻮّر ﺟﻮ ً‬ ‫اﻟﺨﯿﺎﻟﯿ ّﺔ‪ ،‬إﻟﻰ أ ّ‬
‫ﺬ‪ .‬ﻻ ﺗﺰال ذراﻋﻪ‬ ‫دا ﻣﻨﺬﺋ ٍ‬ ‫ﻌﻪ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﻲ‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺘﻌﺎد ﺷﺒَ َ‬ ‫اﺳﺘﻮاﺋ ّ‬
‫اﻟﯿﺴﺮى ﻣﻤﺪودة ﻋﺒﺮ ﺻﺪره‪،‬‬
‫ﻦ ﺟﺴﺪه‬ ‫وﻛﺘﻔﻪ اﻟﯿﻤﻨﻰ ﻣﻨﺘﺼﺒﺔ أﻣﺎم ﻋﻨﻘﻪ‪ .‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻔﯿ ّﺘﻪ‬ ‫اﻟﻤﻀﻄﺮب ﺑﻜﺎﻣﻠﻪ ﺗﯿﺒ ّﺲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺣﯿﻮان ﺗﺠ ّ‬
‫أﻳﻞ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ روﺗﺶ ﻓﻲ ﻧﺰوة ﻣﻔﻌﻤﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﻣﻞ‪ ،‬أﻣٌﺮ ﻧﺒﯿﻞ‪.‬‬
‫ت ﺑﻨﺒﺮة ﻋﺴﻜﺮﻳ ّﺔ‬ ‫»ﻣﻦ أﻧﺖ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﺻﻮ ٌ‬
‫ﺻﺎرﻣﺔ‪.‬‬
‫»أﻧﺎ روﺗﺶ‪ ،‬ﺳﯿ ّﺪي‪ .‬أﻧﺎ وﻟﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳﯿ ّﺪي«‪.‬‬
‫ﻞ‬
‫ي ﻟﺮوﺗﺶ ﻋﺒﺮ ظ ّ‬ ‫ﻪ اﻟﻘﺮﻣﯿﺪ ﱡ‬ ‫ﻣﻞ اﻟﻮﺟ ُ‬ ‫ﺔ أطﻮل‪ ،‬ﺗﺄ ﱠ‬ ‫ﻟﻠﺤﻈ ٍ‬
‫ﻢ‪ ،‬ﻻرﺗﯿﺎﺣﻪ اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺤﻮّﻟﺖ ﻗﺴﻤﺎت اﻟﻮﺟﻪ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻘﺒ ّﻌﺔ‪ .‬ﺛ ّ‬
‫ﺗﻜﺸﯿﺮٍة ذﺋﺒﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ اﻟﯿﺪ‬
‫اﻟﯿﺴﺮى ﻻ ﺗﺰال ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺘﻒ اﻟﯿﻤﻨﻰ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺗﺪﻟﯿﻜﮫﺎ‬
‫ﺔ ﻛﺒﯿﺮٍة ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﻄﻲء ﻣﻊ ﺗﻤﻜّﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺮﻋ ٍ‬
‫اﻟﻜﺄس اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺟًﮫﺎ ﻛﻼﻣﻪ ﻟﻠﻜﺄس ﻣﺤﺎﻓﻈًﺎ‬ ‫»وﻟﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ھﺎ؟«‪ ،‬ﻛﺮّر ﺟﻢ ﻣﻮ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻜﺸﯿﺮﺗﻪ‪» .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ھﺬا ﺗﺤﻮّل ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮﻗّﻊ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻗﻮل«‪.‬‬
‫ﻧﮫﺾ ﺟﻢ‪ ،‬وأدار ظﮫﺮه اﻟﻤﻨﺤﻨﻲ ﻧﺤﻮ روﺗﺶ‪ ،‬واﻧﺸﻐﻞ‬
‫ﻲ ﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﻜﺎراﻓﺎن اﻷرﺑﻊ‪،‬‬ ‫ﺺ ﺗﻔﺼﯿﻠ ﱞ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﺪا وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻓﺤ ٌ‬
‫ﺺ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺪﻗّﺔ ﺑﺤﯿﺚ‬ ‫ﻓﺤ ٌ‬
‫ﺪﻣﺔ اﻟﻤﻐﻄ ّﺎة‬ ‫ﺔ ﺷﺪﻳﺪًة ﻟﻠﻤﻘ ّ‬ ‫اﺳﺘﻠﺰم ھﺰّ اﻟﻨﻮاﺑﺾ‪ ،‬وإﻣﺎﻟ ً‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪ ،‬ووﺿﻊ ﻋﺪة أﺣﺠﺎر طﻮب ﻓﻲ زواﻳﺎ وﻧﻘﺎط‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬
‫ﻞ ﺷﻲء‪ :‬ﻣﻌﻄﻔﻪ‪،‬‬ ‫اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻄﺮ اﻟﺮﺑﯿﻊ ﻳﮫﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﻛ ّ‬
‫ن‬
‫وﻗﺒ ّﻌﺘﻪ‪ ،‬وﺳﻄﺢ اﻟﻜﺎراﻓﺎن اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ .‬واﻧﺘﺒﻪ روﺗﺶ إﻟﻰ أ ّ‬
‫ﻛﺘﻒ ﺟﻢ اﻟﯿﻤﻨﻰ ﻟﻢ ﺗﺘﺤﺮّك‬
‫ﺔ ﺑﻌﻨﻘﻪ ﻛﺼﺨﺮٍة‬ ‫أﺑًﺪا‪ ،‬طﻮال ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﻘﯿﺖ ﻣﻠﺘﺼﻘ ً‬
‫ي‪ .‬وﻟﺬا ﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺟﻢ أﺣﺪب‬ ‫ﻒ ﻣﻄﺮ ّ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻣﻌﻄ ٍ‬
‫ﻗﺎ أو ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬‫ﻋﻤﻼ ً‬
‫ﺪﺧﺮه‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﺪﺑﺎن ﻳﺘﺄﻟ ّﻤﻮن ﻣﺜﻞ ﺟﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ أﻣًﺮا ﺳﯿ ّ‬
‫ن اﻟﺒﺸﺮ ذوي اﻟﻈﮫﻮر اﻟﻤﻌﻄﻮﺑﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻓﻲ ذاﻛﺮﺗﻪ ﻋﻤﻮ ً‬
‫ﻳﻤﺸﻮن ﺑﺨﻄﻰ واﺳﻌﺔ‪،‬‬
‫ن اﻷﻣﺮ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺘﻮازن‪.‬‬ ‫وﻛﺄ ّ‬
‫»وﻟﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ھﺎ؟ ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬أﻧﺎ ﻟﺴﺖ وﻟًﺪا ﺟﺪﻳًﺪا«‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﺟﻢ‬
‫دّا‪ ،‬وھﻮ ﻳﺴﺤﺐ إﺣﺪى ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﻜﺎراﻓﺎن‪» .‬أﻧﺎ‬ ‫ﺑﻨﺒﺮٍة أﻛﺜﺮ و ً‬
‫وﻟﺪ ﻋﺠﻮز‪ .‬ﻋﺠﻮز ﻣﺜﻞ‬
‫رﻳﺐ ﻓﺎن وﻧﻜﻞ ﻟﻮ أردت أن ﺗﻌﺮف‪ .‬ﺑﻞ أﻛﺒﺮ ﺳًﻨﺎ‪ .‬ھﻞ ﻟﺪﻳﻚ‬
‫أﺻﺪﻗﺎء؟«‬
‫»ﻻ ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي«‪ ،‬ردّ روﺗﺶ ﺑﺒﺴﺎطﺔ‪ ،‬ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻨﺒﺮة اﻟﻜﺴﻮﻟﺔ‬
‫ﻣﺎ ﻟﻘﻮل »ﻻ«‪ ،‬ﺗﺎرﻛﯿﻦ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ دو ً‬
‫اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻹﻳﺠﺎﺑﯿ ّﺔ ﻟﺘﺴﺎؤﻻﺗﮫﻢ‪.‬‬
‫ﺲ روﺗﺶ ﻓﺠﺄًة‬ ‫ﻟﻢ ُﻳﺠﺐ ﺟﻢ أﺑًﺪا ﻋﻠﻰ أﻳ ّﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﺄﺣ ّ‬
‫ﺐ ﻣﻦ اﻟﻘﺮب‪ ،‬واﻷﻣﻞ‪ .‬ﺛﻢ أردف‪:‬‬ ‫ﺑﺸﻌﻮٍر ﻏﺮﻳ ٍ‬
‫ﻦ اﻟﺴﯿ ّﺪ‬ ‫ﻞ وﻟﻜ ّ‬
‫ﻤﺪوﻧﻲ ﺑﺎﺳﻢ ﺑِ ْ‬ ‫ﻞ‪ ،‬ﻋ ّ‬ ‫»اﺳﻤﻲ اﻵﺧﺮ ھﻮ ﺑِ ْ‬
‫ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻳﻨﺎدﻳﻨﻲ وﻟﯿﻢ«‪.‬‬
‫ﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻞ‪ ،‬ھﺎ‪ .‬اﻟﻔﺎﺗﻮرة ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ‪ (1).‬ھﻞ ﻧﺎداك أﺣ ٌ‬ ‫»ﺑِ ْ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺑﮫﺬا اﻟﻠﻘﺐ؟«‬
‫»ﻻ ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي«‪.‬‬
‫»اﺳﻢ ﺟﯿﺪ ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال«‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي«‪.‬‬
‫ﻞ‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا ﺟﯿ ّﺪﻳﻦ ﻛﻠ ّﮫﻢ«‪.‬‬ ‫ﻤﻦ اﺳﻤﮫﻢ ﺑِ ْ‬ ‫»ﻋﺮﻓﺖ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣ ّ‬
‫ﻢ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﻣﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻘﻢ ﺟﻢ ﺑﻄﺮد‬ ‫ﺑﮫﺬا‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺘﻌﺎرف ﻗﺪ ﺗ ّ‬
‫روﺗﺶ ﻟﺬا ﺑﻘﻲ روﺗﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺤﺪر ﻧﺎظًﺮا إﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ‬
‫ﻘﻌﮫﺎ اﻟﻤﻄﺮ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻧﻈﺎرﺗﻪ اﻟﺘﻲ ﺑ ّ‬
‫ن أﺣﺠﺎر اﻟﻄﻮب ﻗﺪ أزﻳﺤﺖ ﻋﻦ اﻟﺴﻮر‪.‬‬ ‫اﻧﺘﺒﻪ ﺑﺄﺳﻒ إﻟﻰ أ ّ‬
‫ن ﺟﻢ‬ ‫ﺪأ ّ‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬وﻻ ﺑ ّ‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺪة أﺣﺠﺎر ﻗﺪ ﺗﺰﺣﺰﺣﺖ أﺳﺎ ً‬
‫زﺣﺰﺣﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ‬
‫ي واﻓﺪ‬‫ﻌﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ روﺗﺶ‪ ،‬أن ﻳﻜﻮن أ ّ‬ ‫ﻀﺎ‪ .‬ﺑﺪا راﺋ ً‬
‫أﻳ ً‬
‫ﺟﺪﻳﺪ إﻟﻰ ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺜﻘﺔ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺰﺣﺰح‬
‫ﻣﻌﺎﻟﻢ ﻧﺴﯿﺞ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻟﻐﺎﻳﺎﺗﻪ‬
‫ن ﺟﻢ ﻛﺎن ﻟﻪ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬وأﺣﺲ ﺑﺸﻌﻮر أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺮوﻋﺔ ﻷ ّ‬
‫ﺳْﺒﻖ ﺗﺸﻐﯿﻞ ﺻﻨﺒﻮر اﻟﻤﯿﺎه‪ ،‬إذ ﻛﺎن اﻟﺼﻨﺒﻮر ﻣﺤﻮر ﻗﺎﻧﻮن‬ ‫َ‬
‫ﺧﺎص ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ :‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﺠﺮّد ﻟﻤﺴﻪ ﻳﺆدّي إﻟﻰ ﻋﻘﻮﺑﺔ اﻟﻀﺮب‪.‬‬
‫»ھﯿﻪ ﻳﺎ ﺑﻞ‪ .‬أﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ ﻛﻠ ّﺔ اﻵن ﻣﺜًﻼ؟«‬
‫»ﻣﺎذا ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي؟«‪ ،‬ﺳﺄل روﺗﺶ وھﻮ ﻳﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﺟﯿﻮﺑﻪ‬
‫ﺑﺎﺿﻄﺮاب‪.‬‬
‫ﻲ‪ .‬ﻛﻠ ّﺔ زﺟﺎﺟﯿ ّﺔ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة‪ ،‬ﻛﺮة ﺻﻐﯿﺮة‪ .‬ھﻞ‬ ‫»ﻛﻠ ّﺔ ﻳﺎ ﺑﻨ ّ‬
‫ﺗﻮﻗّﻒ اﻟﺼﺒﯿﺎن ﻋﻦ ﻟﻌﺐ اﻟﻜﻠﻞ؟ ﻛﻨّﺎ ﻧﻠﻌﺒﮫﺎ ﺣﯿﻦ ﻛﻨﺖ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺪرﺳﺔ«‪.‬‬
‫ي ﻛﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن أﺑﺮاھﺎﻣﯿﺎن‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺤﻮزة روﺗﺶ أ ّ‬
‫ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺟﺎءﺗﻪ ﻣﻦ ﺑﯿﺮوت‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻐﺮق ﺧﻤﺴﯿﻦ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‬
‫ﺬر زﻣﻼءه ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻊ روﺗﺶ ﻛﻲ ﻳﻨﻄﻠﻖ إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ ،‬ﻳﺤ ّ‬
‫ﺗﻔﺘﯿﺶ ﻣﻔﺎﺟﺊ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻌﻮد ﻻھًﺜﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺤﺪر‪ .‬ھﻨﺎ ﺗﺮدّد‪ ،‬إذ‬
‫ن اﻟﻤﻨﺤﺪر‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻌﺘﺒﺮ أ ّ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺗﺼﺮف ﺟﻢ وﻳﺤﺘﺎج روﺗﺶ إﻟﻰ إذن ﻛﻲ ﻳﻨﺰل ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ اﺧﺘﻔﻰ ﻓﻲ اﻟﻜﺎراﻓﺎن‪ ،‬ﻟﺬا‪ ،‬وﺑﻌﺪ اﻧﺘﻈﺎر‬
‫ﻟﺤﻈﺔ‪ ،‬ﺗﺴﻠﻞ روﺗﺶ‬
‫ﻧﺰوًﻻ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻔﺔ وأﺧﺬ اﻟﻜﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﺧﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻠﻤﺤﻪ ﺟﻢ‬
‫ﺪق ﻋﺒﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺸﺮب ﻣﻦ اﻟﻜﺄس وﻳﺤ ّ‬
‫ﺤﺐ اﻟﺴﻮداء وھﻲ‬ ‫ﺴ ُ‬ ‫اﻟ ﱡ‬
‫ﺗﺘﺤﺮّك ھﻨﺎ وھﻨﺎك ﻓﻮق اﻟﻜﻮاﻧﺘﻮﻛﺲ‪ .‬اﻧﺘﺒﻪ روﺗﺶ إﻟﻰ أن‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ اﻻرﺗﺸﺎف ھﺬه ﺻﻌﺒﺔ ﺣ ً‬
‫اﻟﺒﻠﻊ ﺑﺴﮫﻮﻟﺔ وھﻮ ﻳﻘﻒ‬
‫ي‬
‫ﻣﻨﺘﺼﺒًﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ إﻣﺎﻟﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﺴﯿ ّﺎرة اﻟﻤﻠﻮ ّ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬ﻓﻲ ھﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪،‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻤﻄﺮ ﻳﮫﻄﻞ ﺑﻐﺰارة‬
‫ﻘﺎ اﻟﻜﺎراﻓﺎن ﻛﺎﻟﺤﺼﻰ‪.‬‬ ‫دا‪ ،‬ﺻﺎﻓ ً‬ ‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻦ ﺟﻢ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮّك‪.‬‬ ‫»ﺳﯿ ّﺪي«‪ ،‬ﻗﺎل روﺗﺶ‪ .‬وﻟﻜ ّ‬
‫»ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻷﻟﻔﯿﺲ ﺗﺒﺮز ﻓﺠﺄًة ﻓﻌًﻼ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ أﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ‬
‫ﺟﻪ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻟﻠﻨﺎﻓﺬة أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻟﺰاﺋﺮه‪» .‬ﺗﻘﻮد ﺳﯿ ّﺎرﺗﻚ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻮ ّ‬
‫ﻣﻊ ﻣﻘﻄﻮرﺗﮫﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ي أﺣﺪ ﻓﺠﺄة«‪ .‬ﺛﻢ ﺷﺮب ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺨﻂ اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬ھﺎ؟ ﻓﺘﻌﺮﻗﻞ أ ّ‬
‫ﻛﺄﺳﻪ ﻣﻤﯿًﻼ اﻟﺼﻨﺪوق ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫ن ﺟﻢ ﻳﻔﺘﺮض‬ ‫»أﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي«‪ ،‬ﻗﺎل روﺗﺶ ﻣﺘﻔﺎﺟًﺌﺎ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻪ ﺳﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫ﻲ ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻘﺼﺮ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ ﺧﻠﻊ ﻗﺒ ّﻌﺘﻪ‪ .‬ﺷﻌﺮه اﻟﺮﻣﻠ ّ‬
‫ﺺ‬‫ﻊ ﺑﺪت ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺳﻮء اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻘ ّ‬ ‫وظﮫَﺮت ﺑﻘ ٌ‬
‫اﻟﺤﻼﻗﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻘﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺺ‬‫ن ﺟﻢ ﻗ ّ‬ ‫ﻤﻦ روﺗﺶ أ ّ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ واﺣﺪ ﺑﻤﻌﻈﻤﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺧ ّ‬
‫ﻣﺎ ذراﻋﻪ اﻟﺴﻠﯿﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﺴﺒ ّﺐ‬ ‫ﺷﻌﺮه ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻣﺴﺘﺨﺪ ً‬
‫ﺑﺰﻳﺎدة اﻻﺧﺘﻼف ﺑﯿﻦ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫وآﺧﺮ‪.‬‬
‫»أﺣﻀﺮت ﻟﻚ ﻛﻠ ّﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل روﺗﺶ‪.‬‬
‫ﻲ«‪ .‬وﺑﻌﺪ أن أﺧﺬ اﻟﻜﻠ ّﺔ‪ ،‬ﻗﻠ ّﺒﮫﺎ ﻓﻲ‬ ‫»أﺣﺴﻨﺖ‪ .‬ﺷﻜًﺮا ﻳﺎ ﺑﻨ ّ‬
‫ﻔﻪ اﻟﻤﺘﻐﻀّﻨﺔ اﻟﺼﻠﺒ ّﺔ‪ ،‬ﻓﻌﺮف روﺗﺶ ﻣﺒﺎﺷﺮًة أﻧ ّﻪ ﻛﺎن‬ ‫ﻛ ّ‬
‫ﻞ اﻷﺷﯿﺎء؛‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻤﮫﺎرة ﻓﻲ ﻛ ّ‬
‫وأﻧ ّﻪ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﯿﺸﻮن ﻣﻘﯿﻤﯿﻦ ﻋﻼﻗﺎت‬
‫ﻣﺎ‪» .‬ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ‪،‬‬ ‫طﯿ ّﺒﺔ ﻣﻊ اﻷدوات واﻷﻏﺮاض ﻋﻤﻮ ً‬
‫ھﻞ اﻧﺘﺒﮫﺖ ﻳﺎ ﺑﻞ؟«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﺔ ﻗﻠﯿًﻼ‪ .‬ﻣﺜﻠﻲ‪ .‬اﻧﺘﺒﻪ«‪،‬‬ ‫وھﻮ ﻳﺮﻛّﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻠ ّﺔ‪» .‬ﻣﺎﺋﻠ ٌ‬
‫واﺳﺘﺪار إﻟﻰ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻷﻛﺒﺮ‪ .‬ﺧﯿﻂ ٌ ﻣﻦ ﺧﺮز اﻷﻟﻤﻨﯿﻮم ﻛﺎن‬
‫ﻳﻨﺴﺪل ﻋﺒﺮ اﻷرﺿﯿ ّﺔ ﻟﻘﯿﺎس‬
‫ﻌﺎ اﻟﻜﻠ ّﺔ ﺑﯿﻨﮫﺎ‪ ،‬وﻗﻒ ﺟﻢ ﻟﯿﺮاﻗﺒﮫﺎ وھﻲ‬ ‫اﻟﻜﺜﺎﻓﺔ‪ .‬واﺿ ً‬
‫ﺗﺘﺪﺣﺮج إﻟﻰ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﺨﯿﻂ وﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬
‫ﺪﻣﺔ‪ .‬ﻻ‬‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﮫﺎ ﻣﺎﺋﻠﺔ ﻗﻠﯿًﻼ«‪ ،‬ﻛﺮّر‪» .‬ﻣﻨﺨﻔﺴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻘ ّ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻨﺎ ھﺬا‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ھﯿﻪ‪ ،‬ھﯿﻪ‪ ،‬أﻳﻦ‬
‫ﺖ أﻳ ّﺘﮫﺎ اﻟﺒﮫﯿﻤﺔ‬
‫ھﺮﺑ ِ‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮة؟«‬
‫ﻓﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ روﺗﺶ وھﻮ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻜﺎراﻓﺎن ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻣﺄﻟﻮ ً‬
‫ﻜﺎ ﻷﺣﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ‬ ‫ﻣﻄﺄطًﺌﺎ ﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻟﻜﻠ ّﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠ ً‬
‫ﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﺳﺮﻳﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻮﻧﮫﺎ ﻧﻈﯿﻔ ً‬
‫ﻲ ﻣﻄﺒﺦ‪ ،‬ﻣﻮﻗﺪ ﺳﻔﯿﻨﺔ ﻣﺘﺤﺮك‪ ،‬أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻏﺎز‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺳ ّ‬
‫ﻟﯿﺲ ھﻨﺎك وﻟﻮ ﺣﺘﻰ ﺻﻮرة واﺣﺪة ﻟﺰوﺟﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ روﺗﺶ‬
‫ي‬
‫اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻋﺎزب ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺴﯿ ّﺪ ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻏﺮاض‬
‫ﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﯿ ّﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﺘﻲ ﺑﻮﺳﻌﻪ رؤﻳﺘﮫﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋ ً‬
‫ﺳﻠ ّﺔ ﻣﺸﺒ ّﻜﺔ ﻣﻌﻠ ّﻘﺔ ﺑﺎﻟﺒﺎب‪،‬‬
‫ﻲ اﻟﺼﻨﻊ‬ ‫ش ﻣﻨﺰﻟ ّ‬ ‫وأدوات ﺧﯿﺎطﺔ ﻣﺨﱠﺰﻧﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﺮﻳﺮ وُد ّ‬
‫ﺔ‬
‫ﻮن ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ ﺻﻔﯿﺤﯿ ّﺔ ﻣﺜﻘﻮﺑﺔ‪ ،‬وﻣﻠﺤﻮﻣ ٍ‬ ‫ﻣﻜ ﱠ‬
‫ﺑﻘﻮّة إﻟﻰ اﻟﺴﻘﻒ‪ .‬وﻋﻠﻰ‬
‫ﻦ أو ﻓﻮدﻛﺎ‪ ،‬إذ‬ ‫ﺟ ّ‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ زﺟﺎﺟﺔ ﻓﯿﮫﺎ ﺳﺎﺋﻞ ﻋﺪﻳﻢ اﻟﻠﻮن‪ِ ،‬‬
‫ﻛﺎن ھﺬان ﻣﺎ ﻳﺸﺮﺑﮫﻤﺎ واﻟﺪه ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن روﺗﺶ ﻳﺬھﺐ‬
‫ﻘﺘﻪ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺎت‬ ‫إﻟﻰ ﺷ ّ‬
‫اﻷﺳﺒﻮع أﻳﺎم اﻹﺟﺎزات‪.‬‬
‫ﻦ ﺷﻤﺎل‪-‬ﺟﻨﻮب ﻣﺎﺋﻠﺔ ﻗﻠﯿًﻼ‬ ‫»ﺷﺮق‪-‬ﻏﺮب ﺗﺒﺪو ﺟﯿ ّﺪة‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺼﺎ ﺣﺎﻓّﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻷﺧﺮى‪» .‬ﻣﺎ‬ ‫ﺤ ً‬‫ﺑﻼ ﺷﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ ﻣﺘﻔ ّ‬
‫ع ﻓﯿﻪ ﻳﺎ ﺑﻞ؟«‬ ‫اﻟﺬي ﺗﺒَﺮ ُ‬
‫ردّ روﺗﺶ ﺑﻐﺒﺎء‪» :‬ﻻ أﻋﺮف ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي«‪،‬‬
‫ﻋﺎ ﻓﻲ أﻣﺮ ﻣﺎ‪ ،‬ھﺬا ﺣﺎل اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ .‬ﻣﺎذا‬ ‫ﺪ أن ﺗﻜﻮن ﺑﺎر ً‬ ‫»ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﻞ؟«‬‫ﻋﻦ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم؟ ھﻞ أﻧﺖ ﺟﯿ ّﺪ ﻓﻲ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم ﻳﺎ ﺑِ ْ‬
‫»ﻻ ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي«‪.‬‬
‫ذا؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﺟﻢ ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ﺸﺔ ذﺑﺎب إ ً‬ ‫»ھﻞ أﻧﺖ ﻣﻨ ّ‬
‫اﻧﺤﻨﻰ ﺑﺰﻣﺠﺮٍة ﻗﺼﯿﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ وأﺧﺬ رﺷﻔﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺸﺔ ذﺑﺎب‬ ‫اﻟﻜﺄس‪» .‬ﻻ ﺗﺒﺪو ﻣﻨ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«‪ ،‬أﺿﺎف ﺑﮫﺪوء‪» :‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﻚ وﺣﯿﺪ«‪.‬‬
‫»ﻻ أﻋﺮف«‪ ،‬ﻛﺮر روﺗﺶ وﺗﺤﺮّك ﻧﺼﻒ ﺧﻄﻮٍة ﺑﺎﺗ ّﺠﺎه اﻟﺒﺎب‬
‫اﻟﻤﻔﺘﻮح‪.‬‬
‫ﺔ طﻮﻳﻞــًة أخــرى‪» :‬مـا اﻷمـر اﻟﻤﻒـﺿّﻞ‬ ‫أخــذ رشــﻓ ً‬
‫ذا؟ ﻻ بـدّ وأﻧ ّﻚ بـارع فـي أمـر مـا‪ ،‬ﻛﻢـا هـم‬ ‫لـدﻳﻚ إ ً‬
‫ي هـو اﻟﺐـط‬ ‫اﻟﺠﻢـﻳﻊ‪ .‬اﻟﻤﻒـﺿّﻞ ﺑﺎﻟﻨﺲـﺑﺔ إلـ ّ‬
‫ﺤﺘﻚ«‪.‬‬ ‫واﻟﻌﻼﺟﯿﻢ‪ .‬ﺑﺼ ّ‬
‫ﺠﺎ ﻟﺮوﺗﺶ إذ ﻛﺎن ﻳﺸﻐﻠﻪ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﻛﺎن ھﺬا اﻵن ﺳﺆاًﻻ ﻣﺰﻋ ً‬
‫ﻚ ﻣﺆﺧًﺮا ﻓﻲ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت ﻧﮫﺎره‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﺸ ّ‬
‫ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ أﻳ ّﺔ‬
‫ﻢ‬
‫ﻏﺎﻳﺔ ﻟﻠﻌﯿﺶ ﻓﻲ ھﺬه اﻷرض‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﻏﯿﺮ ﻣﻼﺋ ٍ‬
‫ﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪،‬‬ ‫ﻟﻠﻌﻤﻞ أو اﻟﻠﻌﺐ؛ إذ ﺣﺘّﻰ اﻟﺮوﺗﯿﻦ اﻟﯿﻮﻣ ّ‬
‫ﻛﺘﺮﺗﯿﺐ ﺳﺮﻳﺮه وﺛﯿﺎﺑﻪ‪،‬‬
‫ﻮَرع‬‫ﻛﺎن ﻳﺒﺪو ﻋﻤًﻼ ﺧﺎرج اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﻟ َ‬
‫ﻛﻤﺎ أﺧﺒﺮﺗﻪ اﻟﺴﯿ ّﺪة ﺛﯿﺮزﻏﻮد وھﻲ ﺗﻘﺮص وﺟﮫﻪ ﺑﻘﻮّة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻠﻮم‬
‫ﺪ ﻣﺎ ﻳﻠﻮم‬ ‫ﻦ أﺷ ّ‬‫ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺜﯿًﺮا ﺑﺴﺒﺐ ھﺬه اﻟﺘﻘﺼﯿﺮات‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺟﺐ ﻋﻠﯿﻪ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﯿﻪ ﻛﺎن ﻧﮫﺎﻳﺔ زواج واﻟﺪﻳﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺘﻮ ّ‬
‫أن ﻳﺘّﺨﺬ ﺧﻄﻮات ﻟﻤﻨﻊ‬
‫ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺤﺪوث‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻳﺘﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺴﺆوًﻻ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺜﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪ ،‬ﻛﺄن ﻳﻜﻮن ﺷﺮﻳًﺮا أو ﻣﺜﯿًﺮا‬
‫ﺪة ﺑﺤﯿﺚ‬ ‫ﺸﻘﺎق أو ﻛﺴﻮًﻻ ﺑﺸ ّ‬ ‫ﻟﻠ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻔﺎﺗﻪ اﻟﺴﯿ ّﺌﺔ ﺗﻠﻚ ھﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒ ّﺒﺖ ﺑﺈﺣﺪاث‬
‫ﺸﺮخ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺘﻪ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺤﺎول ﺗﻔﺴﯿﺮ ھﺬا‬ ‫اﻟ ّ‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﺼﺮاخ واﺧﺘﻼق أﻋﺮاض‬
‫ﺔ ﺑﻪ‪ .‬ﺗﺸﺎور واﻟﺪاه‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻤﺘﻪ ﻣﺼﺎﺑ ً‬ ‫ﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋ ّ‬ ‫ﺷﻠﻞ دﻣﺎﻏ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻔﻌﻼن ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﮫﻤﺎ اﻟﻌﺎﻗﻠﺔ‪ ،‬وﻏﯿ ّﺮا ﻣﺪرﺳﺘﻪ‪ .‬ﻟﺬا‬
‫ي‪،‬‬‫ﺗﺴﺒ ّﺐ ھﺬا اﻟﺴﺆال اﻟﻌﻔﻮ ّ‬
‫ﻦ ﻗﻄﻊ ﻧﺼﻒ‬ ‫ﺟﻪ إﻟﯿﻪ ﻓﻲ ﻛﺎراﻓﺎن ﺿﯿ ّﻖ ﻣﻦ ﻛﺎﺋ ٍ‬ ‫اﻟﻤﻮ ﱠ‬
‫طﺮﻳﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻧﺤﻮ اﻟﺮب‪ ،‬ﺷﺨﺺ ﻣﻨﻌﺰل ﻛﮫﺬا‪ ،‬ﻳﺪﻓﻌﻪ‬
‫ﻓﺠﺄًة إﻟﻰ ﺷﻔﯿﺮ اﻟﻜﺎرﺛﺔ‪.‬‬
‫ﺲ ﺑﺎﻟﺤﺮارة ﺗﻐﺰو وﺟﮫﻪ‪ ،‬وﺷﺎھﺪ اﻟﻐﺒﺶ اﻟﻤﺘﺴﻠ ّﻞ‬ ‫أﺣ ّ‬
‫ﺮ ﻣﻦ‬ ‫إﻟﻰ ﻧﻈ ّﺎرﺗﻪ‪ ،‬وﺑﺪأ اﻟﻜﺎراﻓﺎن ﻳﺴﺘﺤﯿﻞ إﻟﻰ ﺑﺤ ٍ‬
‫اﻷﺳﻰ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﻠﻢ روﺗﺶ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬
‫ﺟﻢ ﻗﺪ ﻻﺣﻆ ھﺬا‪ ،‬إذ إﻧ ّﻪ أدار ظﮫﺮه اﻟﻤﺤﻨﻲ‪ ،‬وﺗﺤﺮّك‬
‫ﺑﺎﺗ ّﺠﺎه اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﻌﯿًﻨﺎ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺮﺷﻔﺎت ﻣﻦ ﻛﺄﺳﻪ وھﻮ‬
‫ﻳﻘﺬف ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺒﺎرات‪.‬‬
‫ﺪ ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﺳﺄﺧﺒﺮك ﺑﮫﺬا ﻟﻮﺟﻪ ﷲ‬ ‫ﺐ ﺟﯿ ٌ‬ ‫»أﻧﺖ ﻣﺮاﻗِ ٌ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻧﺤﻦ اﻟﻤﻨﻌﺰﻟﯿﻦ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻧﻜﻮن ھﻜﺬا‪ ،‬ﻻ أﺣﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻨ ّ‬
‫ﻟﻼﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻣﺎذا؟ ﻟﻢ‬
‫ﺖ‬
‫ﻘﺎ ھﻨﺎك‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﻨ ُ‬ ‫ﻳﻼﺣﻈﻨﻲ أﺣﺪ ﺳﻮاك‪ .‬وﺳﺎﻋﺪﻧﻲ ﺣ ً‬
‫أرﻛﻦ ﺳﯿ ّﺎرﺗﻲ ﻋﻨﺪ اﻷﻓﻖ‪ .‬ظﻨﻨﺖ أﻧ ّﻚ ﺑﻌﺒﻊ‪ .‬أﻓﻀﻞ ﻣﺮاﻗﺐ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة ھﻮ ﺑﻞ‬
‫روﺗﺶ‪ ،‬أراھﻦ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ .‬طﺎﻟﻤﺎ أﻧ ّﻪ ﻳﻀﻊ ﻧﻈﺎرﺗﻪ‪ .‬ھﺎ؟«‬
‫واﻓﻖ روﺗﺶ ﺑﺎﻣﺘﻨﺎن‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻧﺎ ﻛﺬﻟﻚ«‪.‬‬
‫ذا«‪ ،‬أﻣﺮه ﺟﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻤًﺮا ﻗﺒ ّﻌﺔ‬ ‫ﻖ ھﻨﺎ وراﻗﺐ إ ً‬ ‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬اﺑ َ‬
‫دا‪» ،‬وﺳﺄﺧﺮج ﻟﻀﺒﻂ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪ .‬ھﻞ ﺳﺘﻔﻌﻞ‬ ‫اﻟﺴﺎﻓﺎري ﻣﺠﺪ ً‬
‫ذﻟﻚ؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي«‪.‬‬
‫»أﻳﻦ اﻟﻜﻠ ّﺔ اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ؟«‬
‫»ھﻨﺎ ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي«‪.‬‬
‫»ﻧﺒ ّﮫﻨﻲ ﺣﯿﻦ ﺗﺘﺤﺮّك‪ .‬ﺷﻤﺎل‪ ،‬ﺟﻨﻮب‪ ،‬أﻳﻨﻤﺎ ﺗﺤﺮّﻛﺖ‪.‬‬
‫ﻓﮫﻤﺖ؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ ﺳﯿ ّﺪي«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﺗﻌﺮف ﺟﮫﺔ اﻟﺸﻤﺎل؟«‬
‫»ذاك اﻻﺗ ّﺠﺎه«‪ ،‬ﻗﺎل روﺗﺶ ﻓﻮًرا وﺣﺮّك ذراﻋﻪ ﻋﺸﻮاﺋﯿًﺎ‪.‬‬
‫»ﺻﺤﯿﺢ‪ .‬اﻟﻤﮫﻢ‪ ،‬ﻧﺒ ّﮫﻨﻲ ﺣﯿﻦ ﺗﺘﺤﺮّك«‪ ،‬ﻛﺮّر ﺟﻢ واﺧﺘﻔﻰ‬
‫ن اﻷرض ﺗﮫﺘﺰّ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺲ روﺗﺶ ﺑﺄ ّ‬‫ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺮ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺔ أﺣ ّ‬
‫ﻗﺪﻣﯿﻪ وﺳﻤﻊ زﻣﺠﺮًة‬
‫أﺧﺮى رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻔﻌﻞ اﻷﻟﻢ أو اﻟﻐﻀﺐ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺟﻢ‬
‫ﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻀﺒﻮطﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺼﺎرع دﻋﺎﻣ ً‬
‫ﺧﻼل ﻓﺼﻞ اﻟﺼﯿﻒ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن اﻷوﻻد ﻗﺪ أﻋﻄﻮا ﺟﻢ اﺳﻢ‬
‫ﺴﻮا ﺑﺎﻟﺮﺿﺎ‪ .‬ﺟﺮّﺑﻮا ﺗﺮوﺑﺮ‬ ‫ﺪة ﻣﺮات ﻗﺒﻞ أن ﻳﺤ ّ‬ ‫دﻟﻊ‪ .‬ﺣﺎوﻟﻮا ﻋ ّ‬
‫]اﻟﻔﺎرس[ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ي ﻓﯿﻪ‪ ،‬وﺳﺒﺎﺑﻪ اﻟﻤﺘﻮاﺗﺮ ﻏﯿﺮ‬ ‫ﻳﺘﻨﺎﻏﻢ ﻣﻊ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻌﺴﻜﺮ ّ‬
‫اﻟﻤﺆذي‪ ،‬وﺟﻮﻻﺗﻪ اﻟﻤﻨﻌﺰﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮاﻧﺘﻮﻛﺲ‪ .‬ﺑﻜﻞ‬
‫اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺪم اﺳﻢ ﺗﺮوﺑﺮ‪ ،‬ﻟﺬا‬
‫ﺟﺮّﺑﻮا ﺑﺎﻳﺮﻳﺖ ]اﻟﻘﺮﺻﺎن[ وﻏﻮﻻش ]ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم[‬
‫ﻟﻔﺘﺮة‪ .‬ﻏﻮﻻش ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺤﺒ ّﺘﻪ ﻟﻸﻛﻞ اﻟﻼذع‪ ،‬ورواﺋﺢ اﻟﻜﺎري‬
‫واﻟﺒﺼﻞ واﻟﺒﺎﺑﺮﻳﻜﺎ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺐ ﻋﻠﯿﮫﻢ ﻓﻲ ﻧﻔﺜﺎت داﻓﺌﺔ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻘﻄﻌﻮن‬ ‫ﺗﮫ ّ‬
‫اﻟﻤﻨﺤﺪر ﻓﻲ طﺮﻳﻘﮫﻢ إﻟﻰ إﻳﻔﻨﺴﻮﻧﻎ‪ .‬وﻏﻮﻻش ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﻘﺪ‬‫ﻓﺮﻧﺴﯿ ّﺘﻪ اﻟﻤﺘﻘﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ُﻳﻌﺘ َ‬
‫ﻣﺎ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ذات ﺳﻤﺔ ﻋﺎطﻔﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ ذو اﻟﺨﻤﺲ‬ ‫دو ً‬
‫ﺑﺎءات ﻳﺸﺒ ّﮫﮫﺎ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮة ﻟﺪﻗّﺘﮫﺎ‪» :‬ﺳﻤﻌﺖ اﻟﺴﺆال ﻳﺎ‬
‫ﺑﯿﺮﻏﯿﻪ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ‬
‫ﻲ‬
‫ﺔ ﻟﻠﯿﺪ اﻟﯿﻤﻨﻰ – »ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﻟ ّ‬ ‫ﺔ ﻣﺘﺸﻨّﺠ ٌ‬ ‫إﻣﯿﻞ؟« ‪ -‬ﺗﻠﻮﻳﺤ ٌ‬
‫ﻞ ﺟﻤﻠﺔ‬‫ن ﻟﻢ ﺗﺸﻜِّ ْ‬ ‫ﻌﺎ؛ إ ْ‬‫ﻲ‪ ،‬ﻟﺴﺖ ﺑﻌﺒ ً‬ ‫ﻛﺎﻟﻤﺸﺪوه ﻳﺎ ﺑﻨ ّ‬
‫ﺔ واﺣﺪًة ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﯿ ّﺔ ﻗﺮﻳﺒًﺎ‪،‬‬ ‫واﺿﺤ َ‬
‫ﺳﺄﺿﺮب رأﺳﻚ ﺑﺎﻟﺒﺎب‪ ،‬أﻳ ّﮫﺎ اﻷﺣﻤﻖ اﻟﺒﮫﯿﻢ«‬
‫ﻔﺬ أﺑًﺪا‪ ،‬ﻻ ﺑﺎﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ‬
‫ﻦ ھﺬه اﻟﺘﮫﺪﻳﺪات اﻟﺮھﯿﺒﺔ ﻟﻢ ُﺗﻨ ﱠ‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫ﻮ ﻣﺤﺒﱠﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ھﺎﻟﺔ‬ ‫وﻻ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﯿ ّﺔ‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺰﻳﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍ‬
‫اﻟﻠﻄﻒ اﻟﺘﻲ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ‬
‫ﻒ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﻤﻜًﻨﺎ إﻻ ﻟﺪى اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻜﺒﺎر‬ ‫ﻔﻪ‪ ،‬ﻟﻄ ٌ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤ ّ‬
‫ﻓﻲ أﻋﯿﻦ اﻷوﻻد‪.‬‬
‫ﺿﮫﻢ ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ .‬إذ اﻓﺘﻘﺮ إﻟﻰ‬ ‫ﻦ اﺳﻢ ﻏﻮﻻش ﻟﻢ ُﻳﺮ ِ‬ ‫وﻟﻜ ْ‬
‫ﺴﻤﺎت‬ ‫ﻟﻤﺤﺔ اﻟﻘﻮّة اﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ﻓﯿﻪ‪ .‬ﺣﯿﺚ ﻟﻢ ﻳﺄﺧﺬ ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟ ّ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ اﻟﺸﻐﻮﻓﺔ ﻟﺪى‬
‫ﺟﻢ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻳﻌﻮّل ﻋﻠﯿﻪ ﻟﺘﻤﻀﯿﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﺣﻤﻖ ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ ﺳﻮى أن ﻳﺠﺎزف‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﻮ ّ‬
‫ﺪد ﻣﺤﺎﺳﻦ‬ ‫ﻂ ّ ﻣﻦ َ‬
‫ﻗْﺪر اﻟﻤﻠَﻜﯿ ّﺔ‪ ،‬وأن ﻳﻌ ّ‬ ‫ﺤ ٍ‬ ‫ﻣ ِ‬ ‫ﻖ ُ‬
‫ﺑﻨﻄﻖ ﺗﻌﻠﯿ ٍ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أﻻ‬ ‫ﺪ أﺟﻨﺒ ّ ٍ‬‫ﺑﻠ ٍ‬
‫ﺪة ﻛﻲ ﻳﻘﻀﻲ‬ ‫ﻳﻜﻮن ﺣﺎًرا‪ ،‬ﻟﯿﻨﺪﻓﻊ ﺟﻢ وﻗﺪ ﺗﻠﻮّن وﺟﮫﻪ ﺑﺤ ّ‬
‫ﺛﻼث دﻗﺎﺋﻖ راﺋﻌﺔ ﻓﻲ ﺷﺮح ﻣﯿﺰة أن ﺗﻜﻮن ﻣﻮﻟﻮ ً‬
‫دا‬
‫ي‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أﻧ ّﮫﻢ‬ ‫ﻛﺈﻧﻜﻠﯿﺰ ّ‬
‫ن كـان ﻳﻊـﺟﺰ عـن ضـﺑﻂ ﻧﻔﺲـه‪ .‬غـاﻟﺒًﺎ‬ ‫ﻳﻐﯿﻈﻮنــه وﻟﻚـ ْ‬
‫ي ﺑﺘﻜﺶـﻳﺮٍة ﻛﺌﯿﺐـة‪،‬‬ ‫مـا كـان ﻳﺨﺖـم حـدﻳﺜﻪ اﻟﻮطﻦـ ّ‬
‫ت عـن سـﻣﻚ اﻟﺮﻧﻚـة اﻷﺣﻢـر‬ ‫وﻏﻤﻐﻢـا ٍ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬واﻟﻮﺟﻮه اﻟﺤﻤﺮاء ﺣﯿﻦ ُﻳﻀﻄﺮ‬ ‫واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺤﻤﺮاء أﻳ ً‬
‫ﻲ ُﻳﻀﯿ ّﻊ ﻣﺘﻌﺔ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﻌﻤﻞ إﺿﺎﻓ ّ‬
‫ﻦ إﻧﻜﻠﺘﺮا ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫ﻋﺸﻘﻪ؛ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك ﺷﻲٌء ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﺴﺘﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﺻﺪح ﻣﺮًة‪» :‬إﻧﮫﺎ اﻟﻤﻜﺎن اﻷﻓﻀﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻠﻌﯿﻦ‬
‫ﺑﺄﺳﺮه!‪ ،‬أﺗﻌﻠﻤﻮن اﻟﺴﺒﺐ؟ ھﻞ ﺗﻌﻠﻢ اﻟﺴﺒﺐ ﻳﺎ أﺣﻤﻖ؟«‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ ﻳﻌﺮف‪ ،‬ﻟﺬا أﻣﺴﻚ ﺟﻢ ﺑﻘﻄﻌﺔ طﺒﺸﻮر‬
‫ورﺳﻢ ﻛﺮًة أرﺿﯿ ّﺔ‪ .‬إﻟﻰ اﻟﻐﺮب‪ ،‬أﻣﯿﺮﻛﺎ‪ ،‬ﻗﺎل‪ ،‬اﻟﻤﻠﯿﺌﺔ‬
‫ﺑﺤﻤﻘﻰ ﺟﺸﻌﯿﻦ ﻳﺸﻮّھﻮن‬
‫ﺳﻤﻌﺔ إرﺛﮫﻢ‪ .‬وﻛﺮة إﻟﻰ اﻟﺸﺮق‪ ،‬روﺳﯿﺎ‪-‬اﻟﺼﯿﻦ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻤﯿ ّﺰ‬
‫ﻞ‬‫م طﻮﻳ ٌ‬ ‫ﺪ ٌ‬
‫ﻤﺎل‪ ،‬وﻣﻌﺴﻜﺮات اﻋﺘﻘﺎل‪ ،‬وﺗﻘ ّ‬ ‫ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ :‬ﺛﯿﺎب ﻋ ّ‬
‫ﻟﻌﯿﻦ ﻣﻦ دون وﺟﮫﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﺳﻂ ‪...‬‬
‫أﺧﯿًﺮا‪ ،‬اﺗ ّﻔﻘﻮا ﻋﻠﻰ اﺳﻢ رﻳﻨﻮ‪.‬‬
‫ﻌﺎ ﻋﻠﻰ اﺳﻢ ﺑﺮﻳﺪو‪ ،‬وﻣﻦ ﺟﮫﺔ أﺧﺮى‬ ‫ﻣﻦ ﺟﮫﺔ ﻛﺎن ﺗﻨﻮﻳ ً‬
‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﺷﻐﻔﻪ ﺑﺎﻟﻌﯿﺶ ﺧﺎرج اﻟﺠﺪران وإدﻣﺎﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﻤﺎرﻳﻦ اﻟﺠﺴﺪﻳ ّﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻤﺎم‬
‫ﻻﺣﻈﻮھﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬أﺛﻨﺎء وﻗﻮﻓﮫﻢ ﻓﻲ طﺎﺑﻮر اﻟﺤ ّ‬
‫ﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮون رﻳﻨﻮ ﻣﺎﺷﯿًﺎ ﻓﻲ ﻛﻮﻣﺐ ﻟﯿﻦ وﺣﻘﯿﺒﺘﻪ‬ ‫اﻟﺼﺒﺎﺣ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ظﮫﺮه اﻟﻤﻨﺤﻨﻲ راﺟ ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻧﺰھﺘﻪ اﻟﺼﺒﺎﺣﯿ ّﺔ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻳﮫﺠﻌﻮن إﻟﻰ أﺳﺮّﺗﮫﻢ ﻛﺎن‬
‫ﺑﻮﺳﻌﮫﻢ رؤﻳﺔ ظﻠ ّﻪ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻋﺒﺮ ﺳﻘﻒ اﻟﻤﮫﺠﻊ اﻟﻤﻄﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻌﺐ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن رﻳﻨﻮ‬
‫ﻲ ﺑﻼ ﺗﻮﻗّﻒ‪ .‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﻳﮫﺎﺟﻢ اﻟﺠﺪار اﻹﺳﻤﻨﺘ ّ‬
‫اﻷﻣﺴﯿﺎت اﻟﺪاﻓﺌﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫﻢ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻪ ﻣﻦ ﻧﻮاﻓﺬ‬
‫ﺼﺎ‬
‫ﻣﮫﺠﻌﮫﻢ وھﻮ ﻳﻠﻌﺐ اﻟﻐﻮﻟﻒ ﺑﻌ ً‬
‫ﺣﺪﻳﺪﻳ ّﺔ ﻣﺮﻋﺒﺔ‪ ،‬وﻳﺬرع ﺣﻘﻮل اﻟﻠﻌﺐ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﺑﻌﺪ أن ﻳﻜﻮن‬
‫ﻗﺪ اﻧﺘﮫﻰ ﻣﻌﮫﻢ ﻣﻦ ﻗﺮاءة أﺣﺪ ﻛﺘﺐ اﻟﻤﻐﺎﻣﺮات اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ‬
‫ﺣﺼًﺮا‪ :‬ﺑﯿﻐﻠﺰ‪ ،‬أو‬
‫ﻘﻰ ﻋﺸﻮاﺋﯿًﺎ‬ ‫ﺑﯿﺮﺳﻲ وﺳﺘﺮﻣﺎن‪ ،‬أو ﺟﻔﺮي ﻓﺎرﻧﻮل‪ ،‬ﻣﻨﺘ َ‬
‫ﻞ ﺿﺮﺑﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻨﺘﻈﺮون اﻟﺰﻣﺠﺮة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ اﻟﺮﺛ ّﺔ‪ .‬ﻣﻊ ﻛ ّ‬
‫ﻔﺬ‬‫اﻟﺘﻲ ﺳﯿﻄﻠﻘﮫﺎ وھﻮ ﻳﻨ ّ‬
‫ﺿﺮﺑﺘﻪ اﻟﺨﻠﻔﯿ ّﺔ‪ ،‬وﻧﺎدًرا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺨﯿ ّﺐ أﻣﻠﮫﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﺤﺎﻓﻈﻮن ﻋﻠﻰ ﺳﺠﻠ ّﮫﻢ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺪﻗّﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ‬
‫ﺠﻞ‬‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﺎدر اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﺳ ّ‬
‫ﺴﺎ وﺳﺒﻌﯿﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻄﺮد ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻌﺪ أن ﻗﺬف‬ ‫ﺧﻤ ً‬
‫ﻛﺮًة ﻋﻤًﺪا إﻟﻰ ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ اﻟﻮاﻗﻒ ﻋﻨﺪ ﺿﻠﻊ اﻟﻤﺮﺑ ّﻊ‪.‬‬
‫»اﻟﺘﻘﻄﮫﺎ ﻳﺎ أﺣﻤﻖ‪ ،‬اﻟﺘﻘﻄﮫﺎ‪ ،‬ھﯿ ّﺎ‪.‬‬
‫ﺧﻠﻘﺖ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ«‪.‬‬ ‫ﺪ طﯿ ّﺐ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ ُ‬ ‫أﺣﺴﻨﺖ ﻳﺎ ﺳﺒﺎﻳﻜﻲ‪ ،‬وﻟ ٌ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﻤﯿ ّﺰ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﯿﻠﻪ إﻟﻰ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‪ ،‬ﺑﺘﻘﺪﻳﺮ‬
‫ﻲ‪ .‬ﺛﻤﺔ أﻣﺜﻠﺔ ﻋﺪﻳﺪة ﺑﺸﺄن ھﺬا‪،‬‬ ‫ﻲ ﻟﻠﻌﻘﻞ اﻹﺟﺮاﻣ ّ‬ ‫ﻋﻘﻼﻧ ّ‬
‫ﻦ اﻟﻤﺜﺎل اﻷھﻢ ﺣﺪث ﻗﺒﻞ‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫ﻋﺪة أﻳﺎم ﻣﻦ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻔﺼﻞ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻛﺘﺸﻒ ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ ﻓﻲ‬
‫ﺔ ﻣﻦ أﺳﺌﻠﺔ اﻣﺘﺤﺎن اﻟﯿﻮم‬ ‫ﺳﻠﺔ ﻣﮫﻤﻼت ﺟﻢ ﻧﺴﺨ ً‬
‫ﺷﺤﯿﻦ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وأﻋﺎرھﺎ إﻟﻰ ﻣﺮ ّ‬
‫ﻞ ﻣﻨﮫﻢ‪ .‬دﻓﻊ ﻋﺪة أوﻻد‬ ‫اﻧﺘﻘﺎھﻢ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻤﺴﺔ ﺑﻨﺴﺎت ﻟﻜ ٍ ّ‬
‫ﺔ ﻣﺆرّﻗﺔ وھﻢ ﻳﺤﻔﻈﻮن‬ ‫ﺸﻠﻦ اﻟﻤﻄﻠﻮب وﻗﻀﻮا ﻟﯿﻠ ً‬ ‫اﻟ ّ‬
‫اﻹﺟﺎﺑﺎت ﻣﺴﺘﻌﯿﻨﯿﻦ ﺑﻤﺼﺒﺎح‬
‫ي ﻓﻲ ﻣﮫﺎﺟﻌﮫﻢ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﺑﺪأ اﻻﻣﺘﺤﺎن أﻋﻄﺎھﻢ‬ ‫ﻳﺪو ّ‬
‫ﺔ ﻛﻠﯿًﺎ‪.‬‬‫ﺟﻢ أﺳﺌﻠﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔ ً‬
‫ﺠﺎﻧًﺎ«‪ ،‬ﺻﺎح وھﻮ‬ ‫»ﺑﻮﺳﻌﻜﻢ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ھﺬه اﻟﻮرﻗﺔ ﻣ ﱠ‬
‫ﻳﺠﻠﺲ‪ .‬وﻣﻊ ﻓﺘﺤﻪ ﺟﺮﻳﺪة دﻳﻠﻲ ﺗﻠﻐﺮاف ﺑﮫﺪوء‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺴﻠ ّﻢ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻠﻤﺪاوﻻت اﻷﺧﯿﺮة‬
‫ﻦ‬‫ﻣ ْ‬‫ﻞ َ‬
‫ن ھﺬا اﻟﺘﻮﺻﯿﻒ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻛ ّ‬ ‫ﻟﻠﺒﻌﺒﻊ ﺣﯿﺚ ﻓﮫﻤﻮا أ ّ‬
‫ﻘﻔﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻜﺘﺐ ﻓﻲ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﺪﻳﻪ أﻓﻜﺎر ﻣﺜ ﱠ‬
‫ﻞ‬
‫وأﺧﯿًﺮا ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎدﺛﺔ اﻟﺒﻮﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻟﮫﺎ ﺣﯿ ٌّﺰ ﻣﻨﻔﺼ ٌ‬
‫ة ﻳﺴﺘﺠﯿﺐ‬ ‫ﻓﻲ رأﻳﮫﻢ ﻋﻨﻪ ﻷﻧ ّﮫﺎ ﺗﻀﻤﻨﺖ ﻣﻮﺗًﺎ‪ ،‬وھﻮ ظﺎھﺮ ٌ‬
‫اﻷطﻔﺎل ﻟﮫﺎ ﺑﻄُﺮق‬
‫ﻮا ﻣﻦ‬‫ﺪدة‪ .‬ﻣﻊ اﺳﺘﻤﺮار اﻟﺠﻮ اﻟﻘﺎرس‪ ،‬أﺣﻀﺮ ﺟﻢ دﻟ ً‬ ‫ﻣﺘﻌ ّ‬
‫ﻔﻪ‪ ،‬وأﺣﺮﻗﻪ ذات أرﺑﻌﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﺪ‪ ،‬وﺟﻠﺲ‬ ‫اﻟﻔﺤﻢ إﻟﻰ ﺻ ّ‬
‫ﻣﺪﻳًﺮا ظﮫﺮه ﻟﻠﺪفء وھﻮ‬
‫ﺔ وﻟﻜﻨّﻪ ﺗﺠﺎھﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﺴﺨﺎم ﺑﺪاﻳ ً‬ ‫ﻘﻨﮫﻢ إﻣﻼًء‪ .‬ﺳﻘﻂ ﺑﻌﺾ اﻟ ّ‬ ‫ﻳﻠ ّ‬
‫ﺸﮫﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺛﻢ ﺳﻘﻄﺖ اﻟﺒﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺑﻮﻣﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻀﻊ ﻋ ّ‬
‫ﺪة ﻓﺼﻮل‬ ‫ﻌ ّ‬‫اﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻼ ﺷﻚ‪ ،‬ﻟ ِ‬
‫ﺷﺘﺎء وﺻﯿﻒ طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ إدارة دوﻓﺮ‪ ،‬وﻗﺪ اﺧﺘﻨﻘﺖ اﻵن‬
‫ﺔ ﺳﻮداء وھﻲ ﺗﻀﺮب‬ ‫ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺪﺧﺎن ﻓﺨﺮﺟﺖ داﺋﺨ ً‬
‫ﺑﺠﻨﺎﺣﯿﮫﺎ ھﺮﺑًﺎ ﻣﻦ اﻻﺧﺘﻨﺎق‬
‫ﻢ اﻧﮫﺎرت إﺛﺮ ﻗﻔﺰٍة‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‪ .‬ﺳﻘﻄﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺤﻢ ﺛ ّ‬
‫ﺔ ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﻗﻌﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﯿ ّﺔ اﻟﺨﺸﺒﯿ ّﺔ ﻣﮫﺘﺎﺟ ً‬
‫ل ﻣﻦ اﻟﺸﯿﻄﺎن‪ ،‬ھﺎﻣﺪًة‬ ‫ﻛﺮﺳﻮ ٍ‬
‫ﺔ ﺑﺎﻷوﻻد‬ ‫ﺪﻗ ً‬
‫ﻔﺲ‪ ،‬ﻓﺎردًة ﺟﻨﺎﺣﯿﮫﺎ‪ ،‬ﻣﺤ ّ‬ ‫ن ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺘﻨ ّ‬ ‫وإ ْ‬
‫ﺴﺨﺎم اﻷﺳﻮد اﻟﺬي ﻳﻐﻠ ّﻒ ﻋﯿﻨﯿﮫﺎ‪ .‬ﺧﺎف اﻟﺠﻤﯿﻊ؛‬ ‫ﻋﺒﺮ اﻟ ّ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻔﺎ‪ .‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺟﻢ اﻟﺬي طﻮى اﻟﻮﺣﺶ ﺧﻼل‬ ‫ﻦ ﺧﺎﺋ ً‬ ‫ﺑﻄًﻼ وﻟﻜ ْ‬
‫ﺛﺎﻧﯿﺔ وﺧﺮج ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب ﻣﻦ دون أن ﻳﻨﻄﻖ ﺑﻜﻠﻤﺔ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﺴﻤﻌﻮا ﺷﯿًﺌﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫أﻧ ّﮫﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﺮﻗﻮن اﻟﺴﻤﻊ‪ ،‬إﻟﻰ أن ﺳﻤﻌﻮا ﺻﻮت‬
‫ن ﺟﻢ ﻳﻐﺴﻞ‬ ‫اﻧﮫﻤﺎر ﻣﯿﺎه ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺮ ﺣﯿﺚ ﺑﺪا ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻳﺪﻳﻪ‪» .‬إﻧﻪ ﻳﺘﺒﻮّل«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﻜﺎ ﻣﻀﻄﺮﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬ ‫ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺎ اﺳﺘﺪﻋﻰ ﺿﺤ ً‬
‫ن اﻟﺒﻮﻣﺔ ﻻ ﺗﺰال‬ ‫وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﺧﺮﺟﻮا ﻣﻦ اﻟﺼﻒ اﻛﺘﺸﻔﻮا أ ّ‬
‫ﺔ ﺑﮫﺪوء وﺗﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﺔ‪ ،‬ﻣﯿﺘ ً‬ ‫ﻣﻄﻮﻳ ّ ً‬
‫دﻓﻨﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻤﺔ أﺣﺪ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺎت ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺤﺪر‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺼﻮ ً‬ ‫ﺪ ﻗﻮل اﻷوﻻد اﻷﻛﺜﺮ ﺷﺠﺎﻋ ً‬ ‫ﻋﻨﻘﮫﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣ ّ‬
‫وﺣﺪه ﺣﺎرس اﻟﻄﺮاﺋﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺻﺮّح ﺳﻮدﻳﻠﻲ اﻟﺬي ﻳﻌﺮف أﺣﺪھﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﻳﻌﺮف ﻛﯿﻒ ﻳﻘﺘﻞ‬
‫اﻟﺒﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﯿﺢ‪.‬‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻵراء ﺑﺸﺄن ﺟﻢ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻣﻦ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻋﺎ‪ .‬اﻧﺘﮫﻰ ِذْﻛﺮ طﯿﻒ اﻟﺴﯿ ّﺪ ﻣﺎﻟﺒﻲ ﻋﺎزف اﻟﺒﯿﺎﻧﻮ‬ ‫أﻗﻞ إﺟﻤﺎ ً‬
‫ﻣﺎ‪ .‬اﻋﺘﺒﺮه ﻣﺎﺗﺮون‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻘﺎ ﻣﻊ ﺑﻞ روﺗﺶ‪ ،‬ﺑﻄًﻼ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‪ :‬ﻛﺎن ﺗﺪﺑ ّﺮ‬ ‫ﻣﺘّﻔ ً‬
‫ﺮ ﻛﮫﺬا ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﻌﺠﺰة‪ .‬ﻗﺎل ﻣﺎرﺟﻮرﻳﺒﺎﻧﻜﺲ إﻧ ّﻪ‬ ‫أﻣﻮره ﺑﻈﮫ ٍ‬
‫ﺿﺤﯿ ّﺔ دھﺲ ﺣﺎﻓﻠﺔ‬
‫ﻀﺎ ھﻮ‬ ‫ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻣﺨﻤﻮًرا‪ .‬ﺑﻼ ﺷﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺎرﺟﻮرﻳﺒﺎﻧﻜﺲ أﻳ ً‬
‫ﻣﻦ اﻧﺘﺒﻪ إﻟﻰ اﻟﻘﻤﯿﺺ ﻓﻲ ﻣﺒﺎراة اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ اﻟﺘﻲ أﺧﺮج‬
‫ﺟﻢ ﻣﻨﮫﺎ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻣﺎرﺟﻮرﻳﺒﺎﻧﻜﺲ ﻻﻋﺐ ﻛﺮﻳﻜﺖ وﻟﻜﻨّﻪ ﺟﺎء ﻟﻠﻤﺸﺎھﺪة‬
‫ﻲ«‪ ،‬ﺻﺎح‬ ‫ن ذﻟﻚ اﻟﻘﻤﯿﺺ أﺻﻠ ّ‬ ‫ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪» .‬ھﻞ ﺗﻌﻠﻢ أ ّ‬
‫ﻦ ﺑﺄﻧ ّﻪ‬
‫ﻔﺔ‪» :‬أم ھﻞ ﺗﻈ ّ‬ ‫ﺑﺨ ّ‬
‫ﺳﺮﻗﻪ؟«‬
‫ﻲ ﻛﻠﺒﻪ‬ ‫»ﻟﯿﻨﺎرد‪ ،‬ھﺬا ﻻ ﻳﺠﻮز«‪ ،‬وﺑ ّﺨﻪ ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻧﺎﻛًﺰا ﺧﺎﺻﺮﺗَ ْ‬
‫ﺾ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺸﺮﻳﺮ«‪.‬‬
‫اﻟﻼﺑﺮادور‪» .‬ﻋﻀّﻪ ﻳﺎ ﻏﯿﻨﻲ‪ ،‬ﻋ ّ‬
‫ﻒ‪،‬‬‫ﻣﻊ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﺿﺤﻚ ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻗﺪ ﺧ ّ‬
‫وأﺻﺒﺢ ﻋﺼﺒﯿًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻤﻘﺪوره اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺧﺮّﻳﺠﯿﻦ‬
‫زاﺋﻔﯿﻦ ﻣﻦ أوﻛﺴﻔﻮرد‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺧﺒﺮ ﺧﺒﺮاء ﻓﻲ اﻟﻜﻼﺳﯿﻜﯿ ّﺎت ﻻ ﻳﺘﻘﻨﻮن اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿ ّﺔ أو‬
‫ﻗﺴﺎوﺳﺔ ﻻ إﻳﻤﺎن ﻋﻨﺪھﻢ‪ .‬ﻛﺎن أﻧﺎس ﻛﮫﺆﻻء‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﺗﺘﻢ‬
‫ﻣﻮاﺟﮫﺘﻢ ﺑﺒﺮھﺎن‬
‫ﺧﺪاﻋﮫﻢ‪ ،‬ﻳﻨﮫﺎرون وﻳﺒﻜﻮن وﻳﻐﺎدرون‪ ،‬أو ﻳﺒﻘﻮن ﺷﺮط أن‬
‫ﺳﺎ‬ ‫ﻦ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻤﻘﺼﻮدون أﻧﺎ ً‬ ‫ﻳﺘﻘﺎﺿﻮا ﻧﺼﻒ اﻟﺮاﺗﺐ‪ .‬وﻟﻜ ْ‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ذوي إﻧﺠﺎز ﻓﻌﻠ ّ‬
‫ﻔﺎ‬ ‫ﻒ ﻟﻢ ﻳﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ ﺳﻠ ً‬ ‫ﻓﺄوﻟﺌﻚ ﺻﻨ ٌ‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻻ ﻳﺤﺒ ّﮫﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻣﺮاﺟﻌﺔ روزﻧﺎﻣﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ ،‬اﺗ ّﺼﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺴﯿ ّﺪ ﺳﺘﺮول ﻣﻦ‬
‫وﻛﺎﻟﺔ ﺳﺘﺮول وﻣﯿﺪﻟﻲ‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﺳﺘﺮول ﺑﻨﺒﺮة‬
‫ﻣﺨﯿﻔﺔ‪.‬‬
‫»ﻻ ﺷﻲء ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أم ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﺗﺨﯿﻂ ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺪت‬
‫ﻲ‪ ،‬إذا طﻠﺐ اﻟﻤﺮء ﺳﯿﺮًة‬ ‫ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺼﺘﺔ‪» .‬ﺑﺸﻜﻞ أﺳﺎﺳ ّ‬
‫ﺐ أن ﺗﻜﻮن‬ ‫ﺔ ﻓﮫﻮ ﻳﺤ ّ‬ ‫ذاﺗﯿ ّ ً‬
‫ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﺤﺐ اﻟﻤﺮء اﻟﻔﺮاﻏﺎت‪ .‬ﺧﺎﺻﺔ إذا ﻛﺎن ھﺬا اﻟﻤﺮء‬
‫ھﻮ ﻣﻦ ﻳﺪﻓﻊ اﻟﺮواﺗﺐ«‪.‬‬
‫ﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ‬ ‫ﺬ وﺟﺪ ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻧﻔﺴﻪ ﻳﺘﺴﺎءل ﻓﻌًﻼ ﻋ ّ‬ ‫ﻋﻨﺪﺋ ٍ‬
‫م ﻋﻤﯿﻖ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﯿﻪ اﻵن‪.‬‬ ‫أﻳﻘﻆ اﻟﺴﯿ ّﺪ ﺳﺘﺮول ﻣﻦ ﻧﻮ ٍ‬
‫ﻞ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻮطﻨﯿ ّﺔ«‪ ،‬ﻧﻄﻖ اﻟﺴﯿ ّﺪ ﺳﺘﺮول أﺧﯿًﺮا‪.‬‬ ‫»رﺟ ٌ‬
‫»ﻟﻢ أوظ ّﻔﻪ ﺑﺴﺒﺐ وطﻨﯿ ّﺘﻪ«‪.‬‬
‫ﺴﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫»ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ«‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ اﻟﺴﯿﺪ ﺳﺘﺮول ھﺎﻣ ً‬
‫ﺪث ﻋﺒﺮ ﺳﺤﺐ ﻛﺜﯿﻔﺔ ﻣﻦ دﺧﺎن اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‪» .‬أﻗﻌﺪه‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺘﺤ ّ‬
‫اﻟﻤﺮض‪ .‬إﻧﻪ ﻋﻤﻮده‬
‫ي«‪.‬‬ ‫اﻟﻔﻘﺮ ّ‬
‫ذا‪ .‬وﻟﻜﻦ أﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻤﺸﻔﻰ ﻓﻲ‬ ‫»ھﻜﺬا إ ً‬
‫اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺨﻤﺲ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ«‪ .‬ﺛﻢ ھﻤﮫﻢ‬
‫ﻤﺎﻋﺔ »ﺗﻤﺎم؟«‬ ‫ﻔﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺴ ّ‬ ‫ﻟﻮاﻟﺪﺗﻪ وﻛ ّ‬
‫ن اﻟﺴﯿﺪ ﺳﺘﺮول ﻋﺎود اﻟﻨﻮم‪.‬‬ ‫دا ﺑﺄ ّ‬‫ﺛﻢ ﺧﻄﺮ ﻟﻪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫»ﺳﯿﻜﻮن ﻋﻨﺪك ﺣﺘﻰ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻔﺼﻞ ﻓﻘﻂ‪ .‬إن ﻟﻢ ﻳﻌﺠﺒﻚ‪،‬‬
‫ﺖ‬‫ﻗﺖ‪ .‬طﻠﺒ َ‬ ‫ﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻮ ﱠ‬ ‫ﺖ ﻣﻮﻗًّﺘﺎ‪ ،‬وﺣﺼﻠ َ‬ ‫اطﺮده‪ .‬ﻟﻘﺪ طﻠﺒ َ‬
‫ﺳﺎ ﺑﺮاﺗﺐ زھﯿﺪ‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ﻣﺪرّ ً‬
‫ﺖ ﻋﻠﯿﻪ«‪ .‬رد اﻟﺴﯿﺪ ﺳﺘﺮول‪.‬‬ ‫ﺣﺼﻠ َ‬
‫ﻏﺎ‪» .‬وﻟﻜﻨّﻨﻲ‬ ‫»ھﺬا ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺤﺼﻞ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻣﺮاو ً‬
‫ﻤﺎ ﺑﻘﯿﻤﺔ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺟﻨﯿًﮫﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺗﻌﺎﻣﻞ واﻟﺪي‬ ‫دﻓﻌﺖ ﻟﻜﻢ رﺳ ً‬
‫ﻣﻌﻜﻢ ﺳﻨﯿﻦ طﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬وﻳﺠﺐ‬
‫أن ُﺗﺘﺎح ﻟﻲ ﺿﻤﺎﻧﺎت أﻛﯿﺪة‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﻠﺘﻢ ھﻨﺎ – ھﻞ أﻗﺮأ ﻟﻚ؟ ‪-‬‬
‫ﻗﻠﺘﻢ ھﻨﺎ ﻗﺒﻞ إﺻﺎﺑﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﺎﻓﺮ ﻟﻠﻘﺎءات ﺧﺎرﺟﯿ ّﺔ‬
‫ﻷﻏﺮاض ﺗﺠﺎرﻳ ّﺔ‬
‫ﺔ‬
‫ﺤﺎ ﻟﻤﮫﻨ ٍ‬ ‫ﻔﺎ واﺿ ً‬ ‫واﺳﺘﺸﺮاﻓﯿ ّﺔ‪ .‬ھﺬا ﺑﺎﻟﻜﺎد ﻳﺒﺪو ﺗﻮﺻﯿ ً‬
‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ ﻋﻤًﺮا ﻛﺎﻣًﻼ‪ .‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫وھﻲ ﺗﺨﯿﻂ أوﻣﺄت أﻣﻪ ﺑﺮأﺳﮫﺎ‪» .‬إﻧﻪ ﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ«‪ ،‬ﻋﻠ ّﻘﺖ‬
‫ﺑﺼﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ‪.‬‬
‫»ھﺬه ﻧﻘﻄﺘﻲ اﻷوﻟﻰ‪ .‬دﻋﻨﻲ أﺗﺎﺑﻊ ﻗﻠﯿًﻼ‪.«...‬‬
‫ﻣﻪ‪.‬‬ ‫»ﻟﯿﺲ ﻛﺜﯿًﺮا ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي«‪،‬ﺣ ّ‬
‫ﺬرﺗﻪ أ ّ‬
‫»ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻓﻲ أوﻛﺴﻔﻮرد ﻋﺎم ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ وﺛﻼﺛﯿﻦ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻢ ﻳﺘﺎﺑﻊ دراﺳﺘﻪ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث؟«‬ ‫ﻟ ْ‬
‫»أﺗﺬﻛّﺮ ﻓﺘﺮة اﻧﻘﻄﺎعٍ ﺣﺪﺛﺖ آﻧﺬاك«‪ ،‬ردّ اﻟﺴﯿﺪ ﺳﺘﺮول ﺑﻌﺪ‬
‫ﺻﻤﺖ آﺧﺮ‪» .‬وﻟﻜﻦ أﺗﻮﻗّﻊ ﺑﺄﻧ ّﻚ ﻛﻨﺖ ﺻﻐﯿًﺮا ﺟًﺪا ﻋﻠﻰ ﺗﺬﻛّﺮ‬
‫ھﺬا«‪.‬‬
‫»ﻻ ُﻳﻌﻘﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ طﻮال ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‬
‫أﻣﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﺮھﺔ ﺻﻤﺖ طﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﺗﺮﻓﻊ ﻋﯿﻨﯿﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎ ﻋﺒﺮ‬‫ﺪ ً‬‫»ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻧﻜًﺪا‪ ،‬ﻣﺤ ّ‬
‫اﻟﺤﺪاﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺟﺮﻓﺘﮫﺎ اﻟﺮﻳﺎح ﺑﺎﺗ ّﺠﺎه اﻟﻤﻨﺤﺪر‪.‬‬
‫ﻘﻠﻪ ﺑﺎﺿﻄﺮاب ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل ﺟﻤﯿﻊ اﻹﺟﺎزات اﻟﺼﯿﻔﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻨ ّ‬
‫ﻘﺎ‬‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻞ روﺗﺶ ﻗﻠ ً‬ ‫ﻣﻨﺰل إﻟﻰ آﺧﺮ‪ ،‬اﺣﺘﻀﺎﻧًﺎ ورﻓ ً‬
‫ﺑﺸﺄن ﺟﻢ‪ ،‬ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ظﮫﺮه‬
‫ﻳﺆﻟﻤﻪ‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﻳﺘﺪﺑ ّﺮ أﻣﺮ اﻟﻨﻘﻮد وﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ أﺣﺪ ﻟﯿﻌﻠ ّﻤﻪ‬
‫وﺑﺮاﺗﺐ ﻧﺼﻒ ﻓﺼﻞ ﻓﻘﻂ؛ واﻷﺳﻮأ ﻣﻦ ﻛﻞ ھﺬا‪ ،‬ﻣﺎ إذا‬
‫ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫دا ﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻘﺎدم‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﻟﺪى ﺑﻞ ﺷﻌﻮٌر ﻻ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ وﺻﻔﻪ‬
‫ن ﺟﻢ ﻋﺎش ﺣﯿﺎًة ﻓﯿﮫﺎ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﺎزﻓﺎت ﻋﻠﻰ ھﺬه‬ ‫ﺑﺄ ّ‬
‫اﻷرض ﺑﺤﯿﺚ ﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ‬
‫ن ﺟﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻪ‪ ،‬ﻳﻔﺘﻘﺮ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺨﻮاء ﻓﻲ أﻳ ّﺔ ﻟﺤﻈﺔ؛ إذ اﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻜﺎ‪ .‬اﺳﺘﻌﺎد ظﺮوف‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎذﺑﯿ ّﺔ طﺒﯿﻌﯿ ّﺔ ﺗﺒﻘﯿﻪ ﻣﺘﻤﺎﺳ ً‬
‫ﻟﻘﺎﺋﮫﻤﺎ اﻷول‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﺳﺆال‬
‫ﻔﻪ رﻋﺐ ھﺎﺋﻞ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻗﺪ ﺧﯿ ّﺐ‬ ‫ﺟﻢ ﺑﺸﺄن اﻟﺼﺪاﻗﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺤ ّ‬
‫أﻣﻞ ﺟﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺧﯿ ّﺐ أﻣﻞ واﻟﺪﻳﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﺐ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ‬
‫اﻟﻜﺒﯿﺮ ﺑﯿﻦ ﻋﻤَﺮﻳﮫﻤﺎ‬
‫ن ﺟﻢ ﻗﺪ رﺣﻞ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ھﺬا‪ ،‬ﺑﺎﺣًﺜﺎ‬ ‫ﻲ‪ .‬وﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ أﺳﺎﺳ ّ‬
‫ﺸﺎ اﻟﻤﺪارس اﻷﺧﺮى‬ ‫ﻋﻦ رﻓﯿﻖ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ‪ ،‬ﻣﻔﺘّ ً‬
‫ن‬
‫ﺑﻌﯿﻨﯿﻪ اﻟﺸﺎﺣﺒََﺘﯿﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺨﯿ ّﻞ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺎش ﻋﻼﻗﺔ ارﺗﺒﺎط ﺣﻤﯿﻤﺔ ﺧﯿ ّﺒﺖ‬ ‫ﺟﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻪ أﻳ ً‬
‫ﻣﻞ ﺑﻞ‬ ‫أﻣﻠﻪ‪ ،‬وﻳﺘﻮق إﻟﻰ ﺗﻌﻮﻳﻀﮫﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﻨﺎ اﺻﻄﺪم ﺗﺄ ّ‬
‫روﺗﺶ ﺑﻨﮫﺎﻳﺔ ﻣﺴﺪودة‪:‬‬
‫ﻦ ﻟﺪﻳﻪ أدﻧﻰ ﻓﻜﺮة ﻋﻦ اﻟﻜﯿﻔﯿ ّﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺐ ﻓﯿﮫﺎ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜ ّ‬
‫اﻟﺒﺎﻟﻐﻮن ﺑﻌﻀﮫﻢ ﺑﻌ ً‬
‫ﻀﺎ‪.‬‬
‫ﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ ﻓﻌﻠﻪ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻜﻮن أﻣًﺮا ﻋﻤﻠﯿًﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻗﺪٌر ﺿﺌﯿ ٌ‬
‫راﺟﻊ ﻛﺘﺎﺑًﺎ طﺒﯿًﺎ وﺳﺄل أﻣﻪ ﻋﻦ اﻟﺤﺪﺑﺎن وﺣﺎول‪ ،‬ﻣﻦ دون‬
‫أن ﻳﺠﺮؤ‪ ،‬ﺳﺮﻗﺔ‬
‫زﺟﺎﺟﺔ ﻓﻮدﻛﺎ ﻣﻦ أﺑﯿﻪ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺄﺧﺬھﺎ إﻟﻰ ﺛﯿﺮزﻏﻮد‬
‫ﻛﺈﻏﺮاء‪ .‬وﺣﯿﻦ أوﺻﻠﻪ ﺳﺎﺋﻖ أﻣﻪ أﺧﯿًﺮا إﻟﻰ اﻟﺪرج اﻟﻜﺮﻳﻪ‪،‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗّﻒ ﻟﯿﻠﻘﻲ اﻟﻮداع‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫رﻛﺾ ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺘﻪ ﻧﺤﻮ ﻗﻤﺔ اﻟﻤﻨﺤﺪر‪ ،‬وﻟﺴﻌﺎدﺗﻪ‬
‫اﻟﻔﺎﺋﻘﺔ ﻛﺎن ﻛﺎراﻓﺎن ﺟﻢ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ‪،‬‬
‫ﺦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻣﻊ رﻗﻌﺔ‬ ‫ﺴ ً‬
‫ﻣﺘ ّ‬
‫أرض ﻧﻀﺮة ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬اﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﻟﺰراﻋﺔ ﺧﻀﺎر اﻟﺸﺘﺎء‪.‬‬
‫ﺸًﺮا ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ‬ ‫ﺴﺎ ﻋﻠﻰ درج اﻟﻜﺎراﻓﺎن ﻣﻜ ّ‬ ‫وﻛﺎن ﺟﻢ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﻧﺤﻮه‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺳﻤﻊ ﺑﻞ‬
‫ﮫﺰ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺗﺮﺣﯿﺒﻪ ﻟﺘﻜﻮن ﺟﺎھﺰة ﻗﺒﻞ أن ﻳﻈﮫﺮ‬ ‫ﻣﺎ ﺟ ّ‬
‫ﻗﺎد ً‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﻓّﺔ‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﻟﺮوﺗﺶ‪ .‬ﺗﺠﺎھﻞ ﺑﻞ‬ ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻔﺼﻞ‪ ،‬اﺑﺘﻜﺮ ﺟﻢ اﺳ ً‬
‫ﻤﺎه ﺟﺎﻣﺒﻮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﺳﺒﺐ ھﺬا‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ روﺗﺶ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫وﺳ ّ‬
‫ھﻮ ﻣﻌﺘﺎد ﻓﻲ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻌﻤﯿﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊٍ ﻳﺘﯿﺢ ﻟﻪ اﻻﻋﺘﺮاض‪ .‬ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻧﺼّﺐ روﺗﺶ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ وﺻﯿًّﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻢ؛ وﺻﯿًّﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮش‪ ،‬ھﻜﺬا اﻋﺘﺒﺮ‬
‫ﻀﺎ ﻋﻦ ﺻﺪﻳﻖ‬ ‫اﻟﻤﻨﺼﺐ؛ ﺗﻌﻮﻳ ً‬
‫ﺟﻢ اﻟﺮاﺣﻞ‪ ،‬أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ ھﺬا اﻟﺼﺪﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻲ‬‫)‪ (1‬ﻳﺸﯿﺮ ﺟﻢ ھﻨﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺤﺮﻓ ّ‬
‫ﻲ ) = اﻟﻔﺎﺗﻮرة( ]اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ‬‫‪Bill‬ﻻﺳﻢ اﻟﺼﺒ ّ‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺨﻼف ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺴﯿﺪ ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﮫﯿﱠًﺄ‬
‫ﻲ ﻟﻺﺳﺮاع ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺮ‪ ،‬أو ﺣﺘّﻰ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ طﺒﯿﻌ ّ‬
‫ﻋﺘﻤﺔ اﻟﻠﯿﻞ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬رﺑﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻤﺜّﻞ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷﺧﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻂ اﻟﺬي‬
‫ﻞ‪ ،‬وﻣﻜﺘﻨﺰ‪ ،‬وﺣﯿﻦ‬ ‫ﻳﻤﺜّﻠﻪ ﺑﻞ روﺗﺶ اﻟﻨﻤﻮذج اﻷﻣﺜﻞ‪ .‬ﺿﺌﯿ ٌ‬
‫ﻛﺎن ﻓﻲ أﺑﮫﻰ ﻣﺮاﺣﻞ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫ﻋﻤﺮه‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺒﺪو أﺣﺪ ﺧﺎﻧﻌﻲ ﻟﻨﺪن اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﺮﺛﻮا اﻷرض‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎﻗﺎه ﻗﺼﯿﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺸﯿﻪ أﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻋﻦ‬
‫اﻟﺮﺷﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻳﺮﺗﺪي ﺛﯿﺎﺑًﺎ ﺑﺎھﻈﺔ‬
‫ﻤﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن رطﺒﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫اﻟﺜﻤﻦ‪ ،‬ﻻ ﺗﻼﺋﻢ ﺟﺴﺪه‪ ،‬وداﺋ ً‬
‫ﻣﻌﻄﻔﻪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﻌﻄﯿﻪ ﻣﻈﮫﺮ أرﻣﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻤﻂ اﻟﺤﯿﺎﻛﺔ‬
‫ﻤﻤﺔ‬
‫اﻟﺴﻮداء اﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺼ ﱠ‬
‫ﻤﻲ اﻟﻤﻌﻄﻒ ﺷﺪﻳﺪﺗﺎ اﻟﻄﻮل‪ ،‬أو‬ ‫نﻛ ّ‬ ‫ﻣﺎ أ ّ‬
‫ﻟﺤﻔﻆ اﻟﺮطﻮﺑﺔ‪ .‬إ ّ‬
‫ن ذراﻋﯿﻪ ﺷﺪﻳﺪﺗﺎ اﻟﻘﺼﺮ‪ ،‬إذ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي اﻟﻤﻌﻄﻒ‬ ‫أ ّ‬
‫ي‪ ،‬ﻣﺜﻞ روﺗﺶ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﻄﺮ ّ‬
‫ﻤﯿﻦ ﻳﺨﻔﯿﺎن أﺻﺎﺑﻌﻪ‪ .‬وﻷﺳﺒﺎب ﻣﺘﻌﻠ ّﻘﺔ‬ ‫ﻛﺎن طﺮﻓﺎ اﻟﻜ ّ‬
‫ن‬
‫ﻖ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻣﺎ ﻋﻦ ﺣ ّ‬
‫ﺑﺄﻧﺎﻗﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺘﻤﺮ ﻗﺒ ّﻌﺔ‪ ،‬ﺟﺎز ً‬
‫ﻜﺎ‪» .‬ﻣﺜﻞ‬ ‫اﻟﻘﺒ ّﻌﺎت ُﺗﻈﮫﺮه ﻣﻀﺤ ً‬
‫ﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬ ‫ﻗﺸﺮة ﺑﯿﺾ«‪،‬أﻟﻤﺤﺖ زوﺟﺘﻪ اﻟﺠﻤﯿﻠﺔ ﻓﻲ ﻟﺤﻈ ٍ‬
‫ﺑﻌﯿﺪًة ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻷﺧﯿﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﺘﻪ ﻓﯿﮫﺎ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ‬
‫ﻤﻞ اﻧﺘﻘﺎداﺗﮫﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ﻤﻊ اﻟﻤﻄﺮ ﻓﻲ ﻗﻄﺮات ﻛﺒﯿﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺎت‬ ‫وﻟﺬا‪ ،‬ﺗﺠ ّ‬
‫ﻤﺎ إﻳﺎه ﻋﻠﻰ ﺗﻜﺮار إﺧﻔﺎض رأﺳﻪ‬ ‫اﻟﺴﻤﯿﻜﺔ ﻟﻨﻈ ّﺎرﺗﻪ‪ ،‬ﻣﺮﻏ ً‬
‫أو إرﺟﺎﻋﻪ وھﻮ ﻳﻘﻄﻊ اﻟﺮﺻﯿﻒ‬
‫ﻒ اﻟﻘﻨﺎطﺮ اﻟﻤﺴﻮدّة ﻟﻤﺤﻄﺔ ﻓﻜﺘﻮرﻳﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺘّﺠﻪ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺤ ّ‬
‫ﺣَﺮم ﺗﺸﯿﻠﺴﻲ ﺣﯿﺚ ﻳﻘﯿﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﻮاﺗﻪ‬ ‫ﻏﺮﺑًﺎ‪ ،‬إﻟﻰ َ‬
‫ﺔ ﻟﺴﺒﺐ ﻏﯿﺮ ﻣﻔﮫﻮم‪،‬‬ ‫ﻣﻀﻄﺮﺑ ً‬
‫وﻟﻮ ﺣﺪث وظﮫﺮ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو ﻣﻦ اﻟﻈﻼل ﻣﻄﺎﻟﺒًﺎ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ‬
‫إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ أﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ اﻷرﺟﺢ أﻧ ّﻪ ﺳﯿﺠﯿﺐ ﺑﺄﻧ ّﻪ‬
‫ﻳﻔﻀّﻞ إﻳﻘﺎف ﺗﺎﻛﺴﻲ‪.‬‬
‫ﺠﺢ«‪ ،‬ﻏﻤﻐﻢ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺛﻢ ھﻄﻞ ﻣﻄٌﺮ‬ ‫»رودي‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻣﺘﺒ ّ‬
‫ﻣﻨﻌﺶ ﻋﻠﻰ وﺟﻨﺘﯿﻪ اﻟﻜﺒﯿﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬واﻧﺰﻟﻖ إﻟﻰ ﻗﻤﯿﺼﻪ‬
‫ﻢ أﻛﺘﻔﻲ‬ ‫ﻢﻟ ْ‬‫ﻀﻞ‪» ،‬ﻟ َ‬ ‫اﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﮫﻮض واﻟﻤﻐﺎدرة؟«‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫دا أﺳﺒﺎب ﺑﺆﺳﻪ اﻟﺤﺎﻟ ّ‬ ‫ﺑﺤﺰن‪ ،‬اﺳﺘﻌﺎد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺠﺪ ً‬
‫وﺧﺘﻢ ﺑﮫﺪوء ﻻ ﻳﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻤﺘﻮاﺿﻊ ﻣﻦ طﺒﯿﻌﺘﻪ‬
‫ن ﺗﻠﻚ اﻷﺳﺒﺎب ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﺄ ّ‬
‫ﻣﺴﺆوﻟﯿ ّﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺮ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺘﻪ‪ .‬اﺳﺘﯿﻘﻆ ﻣﺘﺄﺧًﺮا ﺑﻌﺪ ﺳﮫ ٍ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺮھ ً‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻮ ً‬
‫ة ﻻزﻣﺘﻪ ﻣﻨﺬ ﺗﻘﺎﻋﺪه‬ ‫طﻮﻳﻞ ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬وھﻲ ﻋﺎد ٌ‬
‫ن‬ ‫اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ .‬ﻣﻜﺘﺸ ً‬
‫ﻔﺎ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﻘﮫﻮة ﻗﺪ ﻧﻔﺪت ﻟﺪﻳﻪ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ ﻓﻲ طﺎﺑﻮر ﻣﺤﻞ اﻟﺒﻘﺎﻟﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺮّر ﺑﻐﻄﺮﺳﺔ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ إدارﺗﻪ‬ ‫أن ﻧﻔﺪ ﺻﺒﺮه أﻳ ً‬
‫اﻟﺸﺨﺼﯿ ّﺔ ﻟﻸﻣﻮر‪ .‬إﺷﻌﺎر‬
‫ن زوﺟﺘﻪ ﺣﺼﻠﺖ‬ ‫اﻟﺒﻨﻚ اﻟﺬي وﺻﻠﻪ ﻣﻊ ﺑﺮﻳﺪ اﻟﺼﺒﺎح أظﮫﺮ أ ّ‬
‫ي‪ :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪،‬‬ ‫ي اﻟﺸﮫﺮ ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﺼّﺔ اﻷﺳﺪ ﻣﻦ راﺗﺒﻪ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ّ‬
‫ﺳﯿﺒﯿﻊ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺔ ﻻ ﻋﻘﻼﻧﯿ ّﺔ ﻷﻧ ّﻪ أﻧﮫﻰ ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺎﺣﺘﺮام‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﻨﻚ‬ ‫اﺳﺘﺠﺎﺑ ً‬
‫ي ﻳﻘﻮم ﺑﺪﻓﻊ اﻟﺮاﺗﺐ‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ راﺗﺒﻪ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ّ‬
‫ﻒ ﻧﺴﺨ ً‬
‫ﺔ‬ ‫ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم‪ .‬ﻟ ﱠ‬
‫ﺔ ﻣﻦ ﺻﺤﯿﻔﺔ ﻏﺮﻳﻤﻠﺸﺎوزن‪ ،‬وھﻲ ﻛﻨٌﺰ ﻣﺘﻮاﺿﻊ‬ ‫ﻗﺪﻳﻤ ً‬
‫ﻳﻌﻮد إﻟﻰ أﻳﺎﻣﻪ ﻓﻲ أوﻛﺴﻔﻮرد‪ ،‬وﻣﻀﻰ ﺑﮫﺪوء إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﺔ‬
‫ھﯿﻮود ھﻞ ﻓﻲ ﺷﺎرع‬
‫ﻛﯿﺮزن ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﻌﻘﺪ ﺻﻔﻘﺎت ودﻳ ّﺔ ﻣﻊ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺪة ﻧﺰﻗﻪ ﻓﻲ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﺤﺠﺰ ﻣﻮﻋًﺪا ﻣﻦ ﻛﺎﺑﯿﻨﺔ‬ ‫زادت ﺣ ّ‬
‫ﻲ ﻣﻊ‬
‫اﻟﮫﺎﺗﻒ اﻟﻌﻤﻮﻣ ّ‬
‫ﻣﺤﺎﻣﯿﻪ ھﺬه اﻟﻈﮫﯿﺮة‪.‬‬
‫»ﺟﻮرج‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﺑﻮﺳﻌﻚ أن ﺗﻜﻮن ﺑﮫﺬه اﻟﺴﻮﻗﯿ ّﺔ؟ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻷﺣﺪ أن ﻳﻄﻠ ّﻖ آن‪ .‬أرﺳﻞ ﻟﮫﺎ ازھﺎًرا وﺗﻌﺎل إﻟﻰ اﻟﻐﺪاء«‪.‬‬
‫أﺑﮫﺠﺘﻪ ھﺬه اﻟﻨﺼﯿﺤﺔ ﻓﺄﻛﻤﻞ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ ھﯿﻮود ھﻞ‬
‫ﺐ ﺳﻌﯿﺪ ﻟﯿﺠﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﺠﺄة ﺑﯿﻦ ذراﻋﻲ رودي‬ ‫ﺑﻘﻠ ٍ‬
‫ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ ﻣﺤﻞ ﺗﺮﻣﺒﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ أن اﻧﺘﮫﻰ ﻣﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﻗﺺ ﺷﻌﺮه اﻷﺳﺒﻮﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻋﻼﻗﺔ وﺛﯿﻘﺔ ﺑﯿﻦ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ وﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﮫﻨﯿًﺎ‬
‫أو اﺟﺘﻤﺎﻋﯿًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺪﺳﻢ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ ﺣﯿﺚ‬
‫ﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﻣﻊ وﺟﮫﺎء زاﺋﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﻋﻤﻠﻪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫وھﻲ ﻣﯿﺰة ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ أﺣﺪ آﺧﺮ ﻳﺘﻤﺘّﻊ ﺑﮫﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫أﻋﺰب ﺣًﺮا ﺑﻨﺎﺻﯿﺔ ﺷﻌﺮ‬
‫ﺷﯿﺒﺎء وﺣﺴﺎﺳﯿ ّﺔ ﻻ ﻳﺘﻤﺘّﻊ ﺑﮫﺎ ﺳﻮى اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺒﺪﻧﺎء‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﺪﻋﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺲ‬ ‫ﻌﺎ ﺑﺎﻷزرار واﻟﺒﺪﻻت اﻟﻔﺎﺗﺤﺔ‪ ،‬وﻳ ّ‬ ‫ﻣﻮﻟ ً‬
‫واھﯿﺔ‪ ،‬وﺟﻮد ﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﺣﻤﯿﻤﺔ ﻣﻊ أﺻﺤﺎب اﻟﻐﺮف اﻟﺨﻠﻔﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫ﻤﺎﻟﯿًﺎ‬‫ﺚ ﺣﺰﺑًﺎ ﻋ ّ‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات‪ ،‬وﻗﺒﻞ ﺣﻠ ّﻪ‪ ،‬ﺣ ﱠ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﻨﺴﯿﻖ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﺮب‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ اﻣﺘﻼﻛﻪ‬
‫ﻣﻘﺪرًة ﺣﺴﺎﺑﯿ ّﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ھﻮاﻣﺶ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ي؛ ﺑﻞ وﻋﻤﻞ ﻣﺮًة‪ ،‬إذ ﻟﻢ‬ ‫اﻟﺴﺮ ّ‬
‫ﻳﺘﻌﺐ ﻣﻦ ﺗﻜﺮار ذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﻊ ﺟﻮن ﻻﻧﺪزﺑﺮي ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿ ّﺔ‬
‫ﻦ اﻟﺤﺮب‪،‬‬ ‫ﺔ ﺿﺌﯿﻠﺔ‪ .‬وﻟﻜ ّ‬ ‫ﺗﺸﻔﯿﺮ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﯿﺮك ذات دﻗّ ٍ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺬﻛّﺮ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻋﺎ ً‬ ‫دو ً‬
‫»ﻣﺮﺣﺒًﺎ رودي‪ ،‬ﺳﺮرت ﺑﺮؤﻳﺘﻚ«‪ .‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺪث ﺑﻠﮫﺠﺔ ﻋﻠﯿﱠﺔ اﻟﻘﻮم اﻟﻮاﺛﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ﻤﺎت اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺑﺪﻓﻊ‬ ‫اﻟﻨﻤﻂ اﻟﺬي ﺗﺴﺒ ّﺐ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﮫ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮة ﻛﻲ ﻳﻨﮫﻲ‬
‫ﻔﻲ‪.‬‬ ‫إﻗﺎﻣﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق وﻳﮫﺮع إﻟﻰ اﻟﺘﺨ ّ‬
‫ﺣﺒﺴﺖ‬ ‫»ﺻﺪﻳﻘﻲ اﻟﻌﺰﻳﺰ‪ ،‬اﻟﻤﺎﻳﺴﺘﺮو ﺑﺬاﺗﻪ! أﺧﺒﺮوﻧﻲ أﻧ ّﻚ ُ‬
‫ﻲ ﻛﻨﯿﺴﺔ ﺳﺎﻧﺖ ﻏﯿﻠﯿﻦ أو ﻛﻨﯿﺴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻨﻜﺒًّﺎ‬ ‫ﻣﻊ راھﺒَ ْ‬
‫ت‪ .‬اﻋﺘﺮف‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﻄﻮطﺎ ّ‬
‫ﻞ ﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻌﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺄدق اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ‪.‬‬ ‫ﻟﻲ ﺣﺎًﻻ‪ .‬أودّ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛ ّ‬
‫ھﻞ أﻧﺖ ﺑﺨﯿﺮ؟ ھﻞ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺤﺐ إﻧﻜﻠﺘﺮا؟ ﻛﯿﻒ ھﻲ آن‬
‫اﻟﻠﺬﻳﺬة؟« ﺗﺤﺪﻳﻘﺘﻪ‬
‫اﻟﺼﺎرﻣﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺬرع اﻟﺸﺎرع ﺑﺠﺎﻧﺒﯿﻪ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻠﺘﻔﺖ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺠﻠ ّﺪ ﻏﺮﻳﻤﻠﺸﺎوزن اﻟﻤﻐﻠﱠﻒ ﺗﺤﺖ ذراع ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬أراھﻦ‬
‫ن‬
‫ﺑﺠﻨﯿﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻨﺲ ﺑﺄ ّ‬
‫ھﺬا ھﺪﻳ ّﺔ ﻟﮫﺎ‪ .‬أﺧﺒﺮوﻧﻲ ﺑﺄﻧ ّﻚ ﺗﻐﻨّﺠﮫﺎ ﺑﺸﺪة«‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺤﻮّل‬
‫ﺻﻮﺗﻪ إﻟﻰ ﻏﻤﻐﻤﺔ ھﺎﻣﺴﺔ‪» :‬أرى أﻧ ّﻚ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﻌﻤﻞ‪ .‬ﻻ‬
‫ﻒ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪،‬‬ ‫ن ھﺬا ﺗﺨ ٍّ‬
‫ﺗﻘﻞ إ ّ‬
‫ف اﻟﺮطﺒﺔ ﻟﻔﻤﻪ‬ ‫ﻒ؟«‪ ،‬ﺗﺤﺮك ﻟﺴﺎﻧﻪ اﻟﺤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻮا ّ‬ ‫ﺗﺨ ٍّ‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳﺨﺘﻔﻲ ﺑﯿﻦ طﯿ ّﺎﺗﻪ ﻛﺄﻓﻌﻰ‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬وﺑﻐﺒﺎء‪ ،‬اﺷﺘﺮى ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ھﺮﺑﻪ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫إ ً‬
‫ﺗﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ھﺬا اﻟﻤﺴﺎء ﻓﻲ ﻧﺎٍد ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ ﻣﺎﻧﺸﺴﺘﺮ‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻣﻦ روّاده‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﺻﺒﺢ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺘﺠﻨّﺒﻪ وﻛﺄﻧ ّﻪ اﻟﻄﺎﻋﻮن ﻷﺳﺒﺎب ﻟﯿﺲ أﻗﻠ ّﮫﺎ أ ّ‬
‫ن‬
‫ﻞ اﻟﻤﺴﺎء ﻛﺎن ﻻ‬ ‫رودي ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ أﺣﺪ أﻋﻀﺎﺋﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣ ّ‬
‫ﻤﺎ ﺑﺎﻟﻐﺪاء ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺰال ﻣﺘﺨ ً‬
‫اﻟﺒﺮج اﻷﺑﯿﺾ ﺣﯿﺚ ﻗﺮر ﻣﺤﺎﻣﯿﻪ‪ ،‬وھﻮ رﺟﻞ ﻳﻄﻠﻖ اﻟﻌﻨﺎن‬
‫ﺔ ھﻲ اﻟﺤﻞ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻹﺧﺮاج‬ ‫ﺔ ﺛﻘﯿﻠ ً‬
‫ن وﺟﺒ ً‬ ‫ﺪة‪ ،‬ﺑﺄ ّ‬‫ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺑﺸ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻦ ﻓﺘﻮره‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ن ﻋﺒﺮ طﺮﻳﻖ آﺧﺮ‪ ،‬ﻗﺪ وﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﺨﺎﺗﻤﺔ‬ ‫ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ‪ ،‬وإ ْ‬
‫اﻟﻤﺘﺨﻤﺔ ذاﺗﮫﺎ‪ ،‬وﺧﻼل أرﺑﻊ ﺳﺎﻋﺎت طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻮدّ ﻟﻮ أﻧ ّﮫﻤﺎ ﻟﻢ‬
‫ﻳﺘﻘﺎذﻓﺎ اﻷﺳﻤﺎء ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻤﺎء ﻻﻋﺒﻲ ﻛﺮة ﻗﺪم‬
‫ﻣﻨﺴﯿ ّﯿﻦ‪ .‬ﺟﯿﺒﯿﺪي اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺪرّب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻘﺪﻳﻢ‪:‬‬
‫»رﺟﻞ ﻛﮫﺬا ﺧﺴﺎرة ﻛﺒﯿﺮة‪،‬‬
‫ﻓﻠﯿﺮﺣﻤﻪ اﻟﺮب«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ اﻟﺬي‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻢ‬
‫ﻣﺎ‪» .‬وﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻣﻮھﺒﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺮ ﺟﯿﺒﯿﺪي ﻳﻮ ً‬
‫اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬ھﺎ؟ أﺣﺪ اﻟﻌﻈﻤﺎء‬
‫ﻲ‬
‫ﻣﺎ«‪ .‬ﺛﻢ ﻓﯿﻠﺪﻧﻎ‪ ،‬اﻟﻘﺮوﺳﻄ ّ‬ ‫اﻟﺤﻘﯿﻘﯿ ّﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻗﻮل دو ً‬
‫ﺲ اﻟﻔﻜﺎھﺔ اﻟﺮاﺋﻊ‬ ‫ﻲ ﺧﺮّﻳﺞ ﻛﯿﻤﺒﺮدج‪» :‬أوه‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﺤ ّ‬ ‫اﻟﻔﺮﻧﺴ ّ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻤﺘﻠﻜﻪ‪ .‬ذھﻦ ﺣﺎد‪ ،‬ﺣﺎد!«‬
‫ﺛﻢ ﺳﺒﺎرك ﻣﻦ ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺸﺮﻗﯿ ّﺔ‪ ،‬وأﺧﯿًﺮا ﺳﺘﯿﺪ‪-‬‬
‫ﺳﺲ ھﺬا اﻟﻨﺎدي ذاﺗﻪ ﻛﻲ ﻳﮫﺮب ﻣﻦ‬ ‫أﺳﺒﺮي‪ ،‬وھﻮ اﻟﺬي أ ّ‬
‫ﻣﻤﻠ ّﯿﻦ ﻣﺜﻞ رودي ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ‪.‬‬
‫»أﻋﺮف أﺧﺎه اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ .‬ﻧﺼﻒ ﻋﻘﻞ ﻣﻊ ﻋﻀﻼت‬
‫ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺮﺣﻤﻪ اﻟﺮب‪ .‬ذھﺐ اﻟﺪﻣﺎغ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ﻓﻲ اﻻﺗ ّﺠﺎه‬
‫اﻵﺧﺮ«‪.‬‬
‫ﻓﺎ ﺑﻀﺒﺎب اﻟﻤﺸﺮوب‪ ،‬ﻳﻨﺼﺖ إﻟﻰ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺤﻔﻮ ً‬
‫ھﺬا اﻟﮫﺮاء‪ ،‬ﻗﺎﺋًﻼ »ﻧﻌﻢ« و»ﻻ« و»ﻳﺎ ﻟﻸﺳﻒ« و»ﻻ ﻟﻢ ﻳﺠﺪوه‬
‫أﺑًﺪا«‪ ،‬وﻣﺮًة‪ ،‬وﺣﯿﺎؤه‬
‫ﻢ ﺑﺤﺘﻤﯿ ّﺔ‬‫اﻟﺪاﺋﻢ ﻳﻐﻤﺮه‪» ،‬أوه‪ ،‬أﻧﺖ ﺗﺒﺎﻟﻎ ﻓﻲ إطﺮاﺋﻲ«‪ ،‬ﺛ ّ‬
‫ﺣﺰﻳﻨﺔ وﺻﻞ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ إﻟﻰ آﺧﺮ اﻟﺘﻄﻮرات‪ :‬ﺗﻐﯿﱡﺮ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪،‬‬
‫واﻧﺴﺤﺎب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻊ‪ ،‬ﺑﺪأ ﺑﺎﻷﻳﺎم اﻷﺧﯿﺮة ﻟﻜﻮﻧﺘﺮول‪» :‬رﺋﯿﺴﻚ‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻮ ﱠ‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟﯿﺮﺣﻤﻪ اﻟﺮب‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﯿﺪ‬
‫اﻟﺬي أﺑﻘﻰ اﺳﻤﻪ ﺳﺮﻳًﺎ‪.‬‬
‫ي أﺳﺮار ﻋﻨﻚ ﻳﺎ‬‫ﻟﯿﺲ ﻋﻨﻚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺨﻔﻲ أ ّ‬
‫ﺟﻮرج‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻣﻘﺮّﺑﺎن ﻛﺎﻟﻠﺼﻮص‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫وﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺎل‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ«‪.‬‬
‫ﻀﺎ«‪.‬‬‫ﻤﻼن ﻟﺒﻌﻀﮫﻤﺎ ﺑﻌ ً‬ ‫»ﻣﻜ ّ‬
‫ﺲ‪ .‬ﻛﻨﺘﻤﺎ‪ ،‬أﻧﺖ‬ ‫»ﻻ ﺗﺠﺎﻣﻞ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬أﻧﺎ ﻣﻮظﻒ ﻗﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻻ ﺗﻨ َ‬
‫ﻔﺎن اﻟﻤﻤﺘﻠﺌﺘﺎن‪.‬‬ ‫ﻣﺎ«‪ .‬وﺷﺒﻚ اﻟﻜ ّ‬ ‫وﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ھﻜﺬا ﺗﻤﺎ ً‬
‫طﺮدﺗﻤﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﺨﺪﻋﻨﻲ‪،‬‬ ‫»وﻟﮫﺬا ُ‬
‫وﻟﮫﺬا ﺣﺼﻞ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻋﻠﻰ وظﯿﻔﺘﻚ‪ .‬وﻟﮫﺬا ھﻮ ﺣﺎﻣﻞ‬
‫ﻓﻨﺠﺎن ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬وﻟﯿﺲ أﻧﺖ«‪.‬‬
‫»ﻛﻤﺎ ﺗﺸﺎء ﻳﺎ رودي«‪.‬‬
‫»أﺟﻞ‪ .‬ﺑﻞ وأﻗﻮل أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ .‬أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﯿﺮ«‪.‬‬
‫ﺸﻖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺒﻖ أﺣﺪ أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ دﻧﺎ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ أﻛﺜﺮ ‪ ،‬ﺗﻨ ّ‬
‫ﺔ‪.‬‬‫اﺑﺘﻜﺎرات ﺗﺮاﻣﺒﺮ روﻋ ً‬
‫»أﻗﻮل ﺷﯿًﺌﺎ آﺧﺮ‪ :‬ﻟﻢ ﻳﻤﺖ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﻟﻘﺪ رآه‬
‫س اﺣﺘﺠﺎﺟﺎت ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺈﻳﻤﺎءة ﻋﺼﺒﯿ ّﺔ‬ ‫اﻟﺒﻌﺾ«‪ .‬أﺧَﺮ َ‬
‫وأﺿﺎف‪» :‬دﻋﻨﻲ ُأﻧ ِ‬
‫ﻪ‬
‫ﻛﻼﻣﻲ‪ .‬رآه وﻳﻠﻲ أﻧﺪرﻳﻮارﺛﺎ ﺑﻌﯿﻨﯿﻪ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﺟﻮﺑﯿﺮغ ﻓﻲ‬
‫ﻢ ودم‪ .‬ﻛﺎن وﻳﻠﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﺤﺎ‪ .‬إﻧﻪ ﻟﺤ ٌ‬‫ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺷﺒ ً‬
‫اﻟﺒﺎر ﻳﺸﺘﺮي ﺻﻮدا‬
‫ﺧًﺮا‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻛﺎﻟﺒﺎﻟﻮن ‪-‬‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺤﺮارة ‪ -‬ﻟﻢ ﺗَﺮ وﻳﻠﻲ ﻣﺆ ّ‬
‫واﺳﺘﺪار ﻟﯿﺠﺪ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻳﺮﺗﺪي ﺛﯿﺎﺑًﺎ ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻳﺒﺪو‬
‫يٍ)‪ (2‬ﺷﻨﯿﻊ‪.‬‬ ‫ﻛﺒﻮﻳﺮ ّ‬
‫ذا ﻧﺤﻦ ﻧﻌﻠﻢ اﻵن‪.‬‬ ‫وﺣﺎﻟﻤﺎ رأى وﻳﻠﻲ ﻻذ ﺑﺎﻟﻔﺮار‪ .‬ﻣﺎ رأﻳﻚ؟ إ ً‬
‫ﻋﺼﺒﺘﻪ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻤﺖ ﻛﻮﻧﺘﺮول أﺑًﺪا‪ .‬أزاﺣﻪ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ و ُ‬
‫اﻟﺜﻼﺛﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻓﺮﺣﻞ إﻟﻰ‬
‫ﺟﻨﻮب أﻓﺮﻳﻘﯿﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺮﺣﻤﻪ اﻟﺮب‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺑﻮﺳﻌﻚ ﻟﻮﻣﻪ‪،‬‬
‫أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻟﻮم إﻧﺴﺎن ﻋﻠﻰ رﻏﺒﺘﻪ ﺑﺸﻲٍء‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻼم ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ذﻟﻚ«‪.‬‬
‫ﺔ ھﺬا اﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺒﺮ‬ ‫ﻓﻈﺎ َ‬
‫ﻋ ُ‬
‫ﻲ‪ ،‬أﻓﻘﺪﺗﻪ اﻟﻨﻄﻖ‬ ‫ﺟﺪاٍر ﺳﻤﯿﻚ ﻣﻦ اﻹرھﺎق اﻟﻨﻔﺴ ّ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ‪.‬‬
‫»ھﺬا ﺳﺨﯿﻒ! ھﺬه أﺳﺨﻒ ﻗﺼﺔ ﺳﻤﻌﺘﮫﺎ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻲ!‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﯿﺖ‪ .‬ﺗﻮﻓّﻲ ﺑﺴﻜﺘﺔ ﻗﻠﺒﯿ ّﺔ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺮض‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﻜﺮه‬
‫ﻞ اﻷﻣﻜﻨﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺳﻮرّي‪،‬‬ ‫ﺟﻨﻮب أﻓﺮﻳﻘﯿﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻜﺮه ﻛ ّ‬
‫ﻘﺎ ﻳﺎ رودي‪ ،‬ﻻ ﻳﺠﺐ‬ ‫واﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬وﻣﻠﻌﺐ ﻟﻮرد ﻟﻠﻜﺮﻳﻜﺖ‪ .‬ﺣ ً‬
‫ﺼﺎ ﻛﮫﺬه«‪.‬‬ ‫أن ﺗﺮوي ﻗﺼ ً‬
‫ﻛﺎن ﺳﯿﻀﯿﻒ‪ :‬ﻟﻘﺪ دﻓﻨﺘﻪ ﺑﻨﻔﺴﻲ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺮة ﻛﺮﻳﮫﺔ ﻓﻲ‬
‫إﻳﺴﺖ إﻧﺪ ﻟﯿﻠﺔ اﻟﻜﺮﻳﺴﻤﺎس اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ﻟﻮﺣﺪي‪ .‬وﻛﺎن‬
‫اﻟﻘﺲ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ إﻋﺎﻗﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﻼم‪.‬‬
‫ﺪ اﻟﻨﺎس ﻛﺬﺑًﺎ«‪ ،‬أﺟﺎب‬‫»ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎن وﻳﻠﻲ أﻧﺪرﻳﻮارﺛﺎ أﺷ ّ‬
‫ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﺑﮫﺪوء ﺷﺪﻳﺪ‪» .‬ﻗﻠﺖ ﻟﻪ اﻷﻣﺮ ذاﺗﻪ ﺑﻨﻔﺴﻲ‪ :‬ھﺮاء‬
‫ﻳﺎ وﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺨﺠﻞ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻚ«‪ ،‬وﻣﺒﺎﺷﺮًة وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻟﻢ ُﻳﺸﺮ أﺑًﺪا ﺑﻔﻜﺮة أو ﻛﻠﻤﺔ‬
‫إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﺮأي اﻟﺘﺎﻓﻪ‪» :‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﻀﯿﺤﺔ اﻟﺘﺸﯿﻜﯿ ّﺔ ھﻲ‬
‫اﻟﺘﻲ وﺿﻌﺖ اﻟﻤﺴﻤﺎر اﻷﺧﯿﺮ‬
‫ﻓﻲ ﻧﻌﺶ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ذﻟﻚ اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ اﻟﺬي‬
‫ُأﺻﯿﺐ ﺑﺎﻟﺮﺻﺎص ﻓﻲ ظﮫﺮه وظﮫﺮت ﺻﻮره ﻓﻲ اﻟﺠﺮاﺋﺪ‪،‬‬
‫ﻣﺎ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ذاك اﻟﺬي ﻛﺎن دو ً‬
‫اﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻌﻨﺎ‪ .‬إﻟﯿﺲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﻨّﺎ ﻧﺪﻋﻮه‪،‬‬
‫ﻲ‬
‫وﻻ زﻟﻨﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﻨّﺎ ﻧﻌﺮف اﺳﻤﻪ اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻧﻌﺮف أﺳﻤﺎءﻧﺎ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﺑﻤﻜﺮ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﺗﻌﻠﯿ ً‬
‫ھﻨﺎك أدﻧﻰ ﻧﯿ ّﺔ ﻟﺪى ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻠﺘﻌﻠﯿﻖ‪ ،‬ﻟﺬا ﺣﺎول‬
‫ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﻣﻦ زاوﻳﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ‪.‬‬
‫»ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أؤﻣﻦ ﻛﻠﯿًﺎ ﺑﺒﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‬
‫ﻛﻤﺪﻳﺮ‪ ،‬ھﻞ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ أﻧﺖ؟ ھﻞ ھﻮ اﻟﻌﻤﺮ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬أم ھﻲ‬
‫ﻧﺰﻋﺘﻲ اﻟﺴﯿﻨﯿﻜﯿ ّﺔ‬
‫ن اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿ ّﺔ؟ أﺧﺒﺮﻧﻲ‪ ،‬أﻧﺖ ﺧﺒﯿﺮ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺿﺌﯿﻠﺔ اﻟﺘﻼؤم ﻣﻊ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺒﺮﻧﺎ ﻣﻌﮫﻢ‪ .‬ھﻞ ھﺬا‬
‫ﻤﻦ‬ ‫ﻤﺔ ﻗﻼﺋﻞ ﻣ ّ‬ ‫ﺻﺤﯿﺢ؟ ﺛ ّ‬
‫ﺑﻤﻘﺪورھﻢ ﺗﻮﻟ ّﻲ اﻷﻣﻮر ﻓﻲ ھﺬه اﻷﻳﺎم‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻟﻲ‪،‬‬
‫وﺑﯿﺮﺳﻲ اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ ﺷﺨﺺ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻮﺿﻮح‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻋﺘﻘﺪت‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ اﻷﻓﻌﻰ‬ ‫دو ً‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮة‪ ،‬ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻄﯿﺒﺔ؛ ﻛﯿﻒ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﺄﺧﺬه ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﻞ اﻟﺠﺪ؟ ﻟﯿﺲ ﺑﻮﺳﻊ‬
‫اﻟﻤﺮء ﺳﻮى ﺗﺬﻛّﺮه ﻓﻲ اﻷﻳﺎم‬
‫ﺞ ﻣﻦ ﻏﻠﯿﻮﻧﻪ‬ ‫اﻟﺨﻮاﻟﻲ وھﻮ ﻳﻌﺒﺚ ﻓﻲ ﺑﺎر ﺗﺮاﻓﯿﻠﯿﺮز‪ ،‬ﻳﻤ ّ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬ﻳﻤﯿﻞ‬‫ﺳﺎ ﻟﻠﻤﻐﻮل؛ ﺣ ً‬ ‫ﻲ ذاك‪ ،‬وﻳﺸﺘﺮي ﻛﺆو ً‬ ‫اﻟﺨﺸﺒ ّ‬
‫اﻟﻤﺮء إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺮ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﻪ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ أم ﻻ ﺗﻜﺘﺮث ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫اﻟﺸﺨﺺ ﻟﯿﻜﻮن ﻏﺎﻣ ً‬
‫ن اﻟﻌﻤﻞ ﻳﻨﺠﺢ؟ ﻣﺎ ھﻲ ﺣﯿﻠﺘﻪ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻣﺎ وﺻﻔﺘﻪ‬ ‫طﺎﻟﻤﺎ أ ّ‬
‫ﺪث‬‫اﻟﺴﺮﻳ ّﺔ؟« ﻛﺎن ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ض ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺤﻨﯿًﺎ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‪ ،‬وﻋﯿﻨﺎه‬ ‫وﻓﻲ ذھﻨﻪ ﻏﺮ ٌ‬
‫ﺟﺸﻌﺘﺎن ﻣﺒﺘﮫﺠﺘﺎن‪ .‬وﺣﺪه اﻟﻄﻌﺎم ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻠﺒﻪ ﻛﻠﯿًﺎ‪.‬‬
‫»ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ذﻛﺎء ﻣﻮظ ّﻔﯿﻪ؛‬
‫ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ھﺬه ھﻲ اﻟﻘﯿﺎدة ﻓﻲ أﻳﺎﻣﻨﺎ رﺑﻤﺎ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﻳﺎ رودي‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫»ﺣ ً‬
‫ﻣﺎ وھﻮ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﻗﻮّة‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺑﻮھﻦ‪» .‬ﻟﻢ أﻋﺮف ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﻮ ً‬
‫ﺗﻌﻠﻢ‪ .‬ﺑﻞ ﻓﻘﻂ كـ ‪ «...‬وأﺿﺎع‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫»ﻣﻜﺎﻓﺢ«‪ ،‬اﻗﺘﺮح ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ وﻋﯿﻨﺎه ﺗﺒﺮﻗﺎن‪» .‬وأﻧﻈﺎره ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﻠﻄﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻟﯿًﻼ وﻧﮫﺎًرا‪ .‬واﻵن ھﻮ ﻳﺘﻘﻠ ّﺪھﺎ واﻟﻌﺼﺎﺑﺔ‬ ‫ُ‬
‫ذا‪ ،‬ﻣﻦ ھﻮ‬ ‫ﺗﺤﺒ ّﻪ‪ .‬إ ً‬
‫ﻦ ُﻳﻜﺴﺒﻪ ﺳﻤﻌﺘﻪ؟ إﻧ ّﻪ‬ ‫ﻣ ْ‬
‫ذراﻋﻪ اﻟﯿﺴﺮى اﻟﻘﻮﻳ ّﺔ ﻳﺎ ﺟﻮرج؟ َ‬
‫ﻳﻘﻮم ﺑﻌﻤﻞ راﺋﻊ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ ﻧﺴﻤﻌﻪ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ .‬ﻏﺮف ﻗﺮاءة‬
‫ﺻﻐﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﻘﯿﺎدة‪،‬‬
‫ﻟﺠﺎن ﺻﻐﯿﺮة ﺗﺒﺮز ﺑﺄﺳﻤﺎء طﺮﻳﻔﺔ‪ ،‬ﺳﺠﺎد أﺣﻤﺮ ﺗﺤﺖ‬
‫ﺟﻪ ﻓﻲ ﻣﻤﺮات ﻣﻘﺮّ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﺪﻣﻲ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻳﻨﻤﺎ ﺗﻮ ّ‬
‫ﻘﻮن ﻋﺒﺎرات‬ ‫وزراء ﺻﻐﺎر ﻳﺘﻠ ّ‬
‫ﻣﺒﺎرﻛﺔ ﻣﻦ ﻓﻮق‪ ،‬أﻧﺎس ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﺑﮫﻢ اﻟﻤﺮء ﻳﺤﺼﻠﻮن‬
‫ﻋﻠﻰ أوﺳﻤﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ أﺟﻞ ﻻ ﺷﻲء‪ .‬ﻟﻘﺪ رأﻳﺖ ھﺬا ﻛﻠﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«‪.‬‬
‫»رودي‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺑﻤﻘﺪوري ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻚ«‪ ،‬أﺻﺮّ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪،‬‬
‫ﻢ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮف‪» .‬ﻟﯿﺲ ﺑﻮﺳﻌﻚ ﻓﮫﻢ ﻣﺎ أﻗﺼﺪه‬ ‫وأﺿﺎف وھﻮ ﻳﮫ ّ‬
‫ﻦ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﻛﺎن‬ ‫ﻓﻌًﻼ«‪ .‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﻒ رطﺒﺔ‬ ‫ﻳﻌﯿﻖ ﺣﺮﻛﺘﻪ ﺑﺠﺴﺪه‪ ،‬ﻣﺜﺒ ًّﺘﺎ إﻳﺎه إﻟﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺑﻜ ٍ‬
‫ﺪث ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺳﺮع‪.‬‬ ‫وﻳﺘﺤ ّ‬
‫ذا ﻣﻦ ھﻢ اﻷذﻛﯿﺎء؟ ﻟﯿﺲ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﯿﺪ‪ .‬وﻻ ﺗﻘﻞ‬ ‫»إ ً‬
‫ن اﻷﻣﯿﺮﻛﯿ ّﯿﻦ ﻋﺎودوا اﻟﺜﻘﺔ ﺑﻨﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻟﻲ إ ّ‬
‫ﺠﺴﻮر ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻟﻮرﻧﺲ‬ ‫اﻟ َ‬
‫اﻟﻌﺮب ﻓﻲ أﻳﺎﻣﻨﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺮﺣﻤﻪ اﻟﺮب؛ ھﺎك‪ ،‬إﻧﻪ ﺑﻞ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﺴﻚ‬
‫ﻌﺎ‪،‬‬‫دا‪ ،‬ﻣﺴﺘﻄﻠ ً‬‫ﻞ رأس ﻟﺴﺎن ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻢ«‪ .‬أط ّ‬
‫ﺛﻢ ﻋﺎد أدراﺟﻪ‪ ،‬ﻣﺨﻠ ّ ً‬
‫ﻔﺎ‬
‫ﺔ رﻓﯿﻌﺔ وراءه‪» .‬ﻗﯿﻞ ﻟﻲ إﻧﻚ وﺑﻞ ﻛﻨﺘﻤﺎ ﺗﺘﺸﺎرﻛﺎن‬ ‫اﺑﺘﺴﺎﻣ ً‬
‫ﻞ ﺷﻲء ﻓﻲ ﺳﺎﻟﻒ اﻟﺰﻣﺎن‪ ،‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ھﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻛ ّ‬
‫ﻣﺘﻌﺼّﺒًﺎ أﺑًﺪا‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺒﺎﻗﺮة ﻻ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق«‪.‬‬
‫»أﺗﻄﻠﺐ ﺷﯿًﺌﺎ آﺧﺮ ﺳﯿ ّﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؟«‪ ،‬اﺳﺘﻔﺴﺮ اﻟﻨﺎدل‪.‬‬
‫ذا ﻓﮫﻮ ﺑﻼﻧﺪ‪ :‬اﻷﻣﻞ اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬اﻟﺴﯿﺪ ﺧﺮﻳﺞ اﻟﻘﺮﻣﯿﺪ‬ ‫»إ ً‬
‫ﻀﺎ ﻋﻠﯿﻪ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬ ‫اﻷﺣﻤﺮ«‪ .‬ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻗﺎﺑ ً‬
‫»وﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬان اﻻﺛﻨﺎن ﻟﯿﺴﺎ‬
‫ﺪ وأن ﻳﻜﻮن ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺤﺮّﻛﺎن اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﺼﺎ ﻳﺘﻈﺎھﺮ ﺑﺄﻧ ّﻪ‬‫اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ أﻋﻨﻲ ﺷﺨ ً‬
‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬ﻻ؟ وﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫ﻘﻰ؟ ﺑﻤﻌﺰل ﻋﻨﻚ«‪.‬‬ ‫ﻣﺎت‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻤﺎﻟﻮن ﻗﺪ اﻧﺼﺮﻓﻮا‪ ،‬ﻟﺬا ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ إﺣﻀﺎر‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺤ ّ‬
‫ﻔﯿﮫﻤﺎ ﺑﻨﻔﺴﯿﮫﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻌّﻼﻗﺎت اﻟﺒﻨﯿ ّﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻄ َ‬
‫»روي ﺑﻼﻧﺪ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﺧﺮﻳﺠﻲ ﻛﻠﯿﺎت اﻟﻘﺮﻣﯿﺪ اﻷﺣﻤﺮ«‪،‬‬
‫ﺻﺎح ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﻟﻘﺪ درس ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺔ ﺳﺎن أﻧﺘﻮﻧﻲ‬
‫ﺑﺄوﻛﺴﻔﻮد‪ ،‬ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻚ«‪.‬‬
‫ﻓﻠﺘﺴﺎﻋﺪﻧﻲ اﻟﺴﻤﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﻓﻌﻠﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي«‪ ،‬ردّ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﺑﻨﺰق‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫»ﻻ ﺗﻜﻦ ﺳﺨﯿ ً‬
‫ﻋﺎ؛ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺴﺎ وﻣﺨﺪو ً‬‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ أﺻﺎﺑﻪ ﺑﺎﻟﻤﻠﻞ وﺑﺪا ﻋﺎﺑ ً‬
‫أﻣﺎرات اﻟﯿﺄس ﻗﺪ ﺑﺪأت‬
‫ﺑﺎﻻرﺗﺴﺎم أﺳﻔﻞ وﺟﻨﺘﯿﻪ‪» .‬ﺳﺎن أﻧﺘﻮﻧﻲ ﻛﻠﯿﺔ ﻗﺮﻣﯿﺪ‬
‫أﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻓﺎرق إذا ﻛﺎن ھﻨﺎك اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﺠﺎرة اﻟﺮﻣﻠﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع‬
‫ذاﺗﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﻮظﱠﻔﻚ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن اﻵن – ﻻ‬
‫ﺸﺎ‪ ،‬إﻧ ّﻪ ﺣﺰﺑﻲ ﻻ ﺣﺰﺑَﻚ‪ .‬ﺑﻞ ھﻮ واﻟﺪھﻢ‬ ‫ﺗﺪﻓﻊ ﻟﻪ ﺑﻘﺸﯿ ً‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎن ھﻮ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻳﺤﺮّﻛﮫﻢ ﻛﺎﻟﻨﺤﻞ‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻳﻤﺘﻠﻚ ذﻟﻚ اﻟﺴﺤﺮ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻤﯿﮫﺎ‪ ،‬أﺣﺪ اﻟﻘﻼﺋﻞ ﻣﻤﻦ‬ ‫ﺑﺨﻼف ﺑﻌﻀﻨﺎ‪ .‬ﻣﯿﺰة اﻟﻨﺠﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺳ ّ‬
‫ن‬‫ﻳﻤﺘﻠﻜﻮﻧﮫﺎ‪ .‬ﻗﯿﻞ ﻟﻲ إ ّ‬
‫اﻟﻤﺮأة ﺗﺮﻛﻊ ﻟﻪ ﺣﺮﻓﯿًﺎ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬا ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ اﻟﻨﺴﺎء«‪.‬‬
‫»ﺗﺼﺒﺢ ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺮ رودي«‪.‬‬
‫»ﺳﻼﻣﻲ إﻟﻰ آن‪ ،‬ﺗﺬﻛّْﺮ«‪.‬‬
‫»ﻟﻦ أﻧﺴﻰ«‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ«‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪،‬‬
‫واﻵن ﻛﺎن اﻟﻤﻄﺮ ﻳﮫﻄﻞ ﺑﻐﺰارة‪ ،‬وﻏﺮق ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ب ﻗﺪ أزال ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺘﻜﺴﯿﺎت ﻣﻦ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻛﻌﻘﺎب‪.‬‬ ‫ن اﻟﺮ ّ‬
‫وﺑﺪا أ ّ‬
‫ﻞ‬
‫ﻲ ﻣ ﻦ أﺻ ٍ‬‫ي ‪ :Boer‬اﻟﺠﻨﻮب أﻓﺮﻳﻘ ّ‬ ‫)‪ (2‬اﻟﺒﻮﻳﺮ ّ‬
‫ي‪] .‬اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ[‬‫ھﻮﻟﻨﺪ ّ‬
‫‪3‬‬
‫ﻲ ﻟﻘﻮّة اﻹرادة«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺮﻓﺾ‬ ‫»اﻓﺘﻘﺎٌر ﻛﻠ ﱞ‬
‫ﻤﯿﻪ اﻟﻤﺮء ﺗﮫﺬﻳﺒًﺎ‬ ‫ﺑﻠﻄﻒ دﻋﻮات ﺳﯿ ّﺪٍة ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮ‪» .‬ﻳﺴ ّ‬
‫ﻓﯿﻤﺎ ھﻮ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻟﯿﺲ ﺳﻮى‬
‫ﺬاب‪،‬‬‫ﻔﻞ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ‪ .‬أﻳ ّﮫﺎ اﻟﻤﻐﺮور‪ ،‬اﻟﻜ ّ‬ ‫ﺿﻌﻒ‪ .‬أﻳ ّﮫﺎ اﻟﻤﻐ ّ‬
‫اﻟﻤﺨﱠﻨﺚ‪ ،‬اﻟﻜﺴﻮل‪ ،«..‬ﺧﻄﺎ ﺧﻄﻮًة واﺳﻌﺔ ﻟﯿﺘﺠﻨّﺐ ﻋﻘﺒ ً‬
‫ﺔ‬
‫ﻻ ﻣﺮﺋﯿ ّﺔ‪» .‬ﺿﻌﻒ«‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ‪،‬‬
‫»وﻋﺠﺰ ﻋﻦ ﻋﯿﺶ ﺣﯿﺎة ﻣﻜﺘﻔﯿﺔ ﺑﺬاﺗﮫﺎ ﻣﺴﺘﻘﻠ ّﺔ – ﻧﺰل‬
‫ﺣﺬاءه ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺔ–وارﺗﺒﺎطﺎت ﻋﺎطﻔﯿ ّﺔ ﺗﺠﺎوزت ﻏﺎﻳﺘﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳًﺪا زوﺟﺘﻲ‪ ،‬وﺗﺤﺪﻳًﺪا‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬وﺗﺤﺪﻳًﺪا اﻟﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﺗﺎﻛﺴﻲ!«‬
‫ﺧﺮ ﻛﺜﯿًﺮا‪ .‬ﻓﺘﺎﺗﺎن‬
‫ﻗﻔﺰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم وﻟﻜﻨّﻪ ﺗﺄ ّ‬
‫ﺗﻀﺤﻜﺎن ﺗﺤﺖ ﻣﻈﻠﺔ واﺣﺪة‪ ،‬رﻛﺒﺘﺎ ﺑﻔﻮﺿﻰ ﻣﻦ اﻷذرع‬
‫واﻟﺴﯿﻘﺎن‪ .‬ﺑﯿﺄس‪ ،‬رﻓﻊ ﻳﺎﻗﺔ‬
‫ﻣﻌﻄﻔﻪ اﻷﺳﻮد وﺗﺎﺑﻊ ﻣﺸﯿﻪ اﻟﻤﻨﻌﺰل‪» .‬أﻣﻞ أﺑﯿﺾ«‪،‬‬
‫ﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة اﻟﺮﻣﻠﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع‪.‬‬ ‫ھﻤﮫﻢ ﺑﻨﺰق‪» .‬ﻗﻠﯿ ٌ‬
‫ﻲ‪ ،‬اﻟﻮﻗﺢ ‪.«...‬‬ ‫ﻤﻖ‪ ،‬اﻟﻔﻀﻮﻟ ّ‬ ‫أﻳ ّﮫﺎ اﻟﻤﻨ ّ‬
‫ﻢ ﺗﺬﻛّﺮ ﻣﺘﺄﺧًﺮا أﻧ ّﻪ ﺗﺮك اﻟﻐﺮﻳﻤﻠﺸﺎوزن ﻓﻲ اﻟﻨﺎدي‪.‬‬ ‫ﺛ ّ‬
‫»اﻟﻠﻌﻨﺔ!«‪ ،‬ﺻﺎح‪ ،‬ﻣﺘﻌﺜًّﺮا ﻓﻲ ﺧﻄﻮاﺗﻪ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ اﻟﺰاﺋﺪ‪.‬‬
‫»اﻟﻠﻌﻨﺔ‪ ،‬اﻟﻠﻌﻨﺔ‪ ،‬اﻟﻠﻌﻨﺔ«‪.‬‬
‫ﻲ‪ :‬ﻗﺮّر ھﺬا‪ .‬ھﻨﺎك ﺗﺤﺖ ﻣﻈﻠ ّﺔ اﻟﻤﺘﺠﺮ‪،‬‬ ‫ﺳﯿﺒﯿﻊ ﺑﯿﺘﻪ اﻟﻠﻨﺪﻧ ّ‬
‫ﺑﻘﺮب آﻟﺔ ﺑﯿﻊ اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈًﺮا ﺗﻮﻗّﻒ اﻟﻤﻄﺮ‪ ،‬اﺗ ّﺨﺬ ھﺬا‬
‫اﻟﻘﺮار اﻟﺨﻄﯿﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ ارﺗﻔﻌﺖ‬
‫أﺳﻌﺎر اﻟﻌﻘﺎرات ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻊ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ .‬ﺟﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﯿﺒﯿﻊ‪ ،‬وﺳﯿﺸﺘﺮي ﺑﺠﺰٍء ﻣﻦ اﻷرﺑﺎح ﻛﻮ ً‬
‫ﻛﻮﺗﺴﻮوﻟﺪز‪ .‬ﺑﯿﺮﻓﻮرد؟ ازدﺣﺎم‬
‫ي ﺧﺎﻧﻖ‪ .‬ﺳﺘﯿﺒﻞ آﺳﺘﻮن‪ ،‬ھﺬا ﻣﻜﺎن ﺟﯿ ّﺪ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻘﺮ‬ ‫ﻣﺮور ّ‬
‫ﺔ أو‬
‫ﻛﻐﺮﻳﺐ أطﻮار ﻣﺘﺠﻮّل ﻣﻨﻌﺰل‪ ،‬ﻣﻊ إﺑﻘﺎء ﻋﺎدٍة ﻣﺤﺒﱠﺒ ٍ‬
‫اﺛﻨﺘﯿﻦ ﻣﺜﻞ ﻣﺤﺎدﺛﺔ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫وھﻮ ﻳﺬرع اﻷرﺻﻔﺔ‪ .‬ﻋﺎدة ﻣﻨﻘﺮﺿﺔ رﺑﻤﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﻘﻲ‬
‫ﻏﯿﺮ ﻣﻨﻘﺮض ﻓﻲ ھﺬه اﻷﻳﺎم؟ ﻣﻨﻘﺮض‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻣﺨﻠﺺ‬
‫ﻟﺰﻣﻨﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﺪم أم‬ ‫ﻞ إﻧﺴﺎن إﻟﻰ اﻻﺧﺘﯿﺎر‪ :‬ھﻞ ﺳﯿﺘﻘ ّ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳﯿﻌﻤﺪ ﻛ ّ‬
‫ﻞ‬
‫ﺳﯿﺘﺮاﺟﻊ؟ ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ھﻮ ﻣﺬﻣﻮم ﻓﻲ أن ﺗﺠﺮﻓﻚ ﻛ ّ‬
‫رﻳﺢٍ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﺻﻐﯿﺮة‪ .‬ﻣﻦ‬
‫اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﻜﻮن ﻟﻚ ﻗﯿﻤﺔ‪ ،‬أن ﺗﺘﺤﺼّﻦ‪ ،‬أن ﺗﻜﻮن ﺳﻨﺪﻳﺎﻧ ً‬
‫ﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺟﯿﻠﻚ‪ .‬وﻟﻮ أرادت آن اﻟﻌﻮدة‪ ،‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺳُﯿﺮﻳﮫﺎ طﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﺒﺎب‪ .‬أو ﻻ ﻳﺮﻳﮫﺎ طﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﺒﺎب‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن ذﻟﻚ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺪى رﻏﺒﺘﮫﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻮدة‪.‬‬
‫ﺳﻰ ﺑﮫﺬه اﻷﻓﻜﺎر وﺻﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ طﺮﻳﻖ ﻛﻨﻐﺰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮا ً‬
‫ﺣﯿﺚ ﺗﻮﻗّﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺻﯿﻒ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﻪ ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻗﻄﻊ اﻟﺸﺎرع‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺒﮫﺠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻛﻼ اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ‪ .‬أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷﺎرﻋﻪ ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻨﮫﺎﻳﺘﻪ اﻟﻤﺴﺪودة‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺪ ﻣﺌﺔ وﺳﺒﻊ ﻋﺸﺮة ﺧﻄﻮًة ﻣﻦ ﺧﻄﻮاﺗﻪ‬
‫اﻟﻤﻌﺘﺎدة‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﻰ أول ﻣﺮة‬
‫ﻟﯿﻌﯿﺶ ھﻨﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻷﻛﻮاخ اﻟﺠﻮرﺟﯿ ّﺔ ذات ﻣﻈﮫﺮ‬
‫ﻣﺘﻮاﺿﻊ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺑﻤﻘﺪور اﻷزواج اﻟﺼﻐﺎر اﻟﻌﯿﺶ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﺟﻨﯿًﮫﺎ أﺳﺒﻮﻋﯿًﺎ‬
‫ﺠﺎﻧًﺎ ﺣﯿﺚ ﻳﺨﺘﻔﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﺒﻮ‪.‬‬ ‫ﻣﻊ إﻣﻜﺎﻧﯿ ّﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻧﺰﻳﻞ ﻣ ّ‬
‫اﻵن‪ ،‬اﻟﺤﻮاﺟﺰ اﻟﻤﻌﺪﻧﯿ ّﺔ ﺗﺤﻤﻲ ﻧﻮاﻓﺬھﺎ اﻟﻮاطﺌﺔ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ‬
‫ﻟﻜﻞ ﺑﯿﺖ ﺛﻼث ﺳﯿﺎرات‬
‫ي ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪى‬ ‫ﺗﺰدﺣﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺰ اﻟﺤﺠﺮ ّ‬
‫ة ﻗﺪﻳﻤﺔ ﺣﯿﺚ ﻳﻄﻮف ﺑﻨﻈﺮاﺗﻪ ﻣﺮاﺟ ً‬
‫ﻌﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺎد ٌ‬
‫ﻣﺘﺄﻛًّﺪا ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺎرات‬
‫اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ‪ ،‬وﻏﯿﺮ اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ؛ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺨﺺ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ‪،‬‬
‫ﻲ وﻣﺮاﻳﺎ إﺿﺎﻓﯿ ّﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻳﺮاﻗﺐ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻓﯿﮫﺎ ھﻮاﺋ ﱞ‬
‫ﻓﺎﻧﺎت ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻳﻔﻀّﻠﮫﺎ‬
‫اﻟﻤﺮاﻗﺒﻮن‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺟﺰﺋﯿًﺎ‪ ،‬ﻛﺎﺧﺘﺒﺎر ﻟﻠﺬاﻛﺮة‪ ،‬ﻟﻌﺒﺔ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺼﻮن ﻋﻘﻠﻪ ﻣﻦ ﺿﻤﻮر اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ أﻳﺎم‬
‫أﺧﺮى ﻳﺤﻔﻆ أﺳﻤﺎء‬
‫اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ ﻋﻠﻰ طﻮل طﺮﻳﻖ ﺣﺎﻓﻠﺘﻪ ﺑﺎﺗ ّﺠﺎه اﻟﻤﺘﺤﻒ‬
‫ﻤﻔﻀﯿﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻲ؛ ﻛﻤﺎ ﺣﯿﻦ ﻋﺮف ﻋﺪد اﻟﺪرﺟﺎت اﻟ ُ‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧ ّ‬
‫ﻞ ﻣﺼﻄﺒﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺰﻟﻪ‪ ،‬واﻻﺗ ّﺠﺎه‬ ‫ﻛ ّ‬
‫ﻞ ﺑﺎب‪.‬‬
‫اﻟﺬي ُﻳﻔﺘﺢ ﻓﯿﻪ ﻛ ّ‬
‫ن ھﻮ اﻟﺨﻮف‪ ،‬اﻟﺨﻮف‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻟﺪى ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺳﺒﺐ ﺛﺎ ٍ‬
‫ﻞ ﻣﺤﺘﺮف إﻟﻰ ﻗﺒﺮه‪ .‬ﺗﺤﺪﻳًﺪا‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﻲ اﻟﺬي ﻳﻼﺣﻖ ﻛ ّ‬ ‫اﻟﺨﻔ ّ‬
‫م ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻤﺎﺿﻲ‬ ‫ﻳﻮ ٍ‬
‫ﻘﺪ إﻟﻰ درﺟﺔ ﻋﺪم ﺗﺬﻛّﺮ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻋﺪاء‬ ‫اﻟﺴﺤﯿﻖ اﻟﻤﻌ ّ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﺻﻨﻌﮫﻢ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻤﻜّﻦ أﺣﺪھﻢ ﻣﻦ إﻳﺠﺎده ﻟﺘﺼﻔﯿﺔ‬
‫اﻟﺤﺴﺎب‪.‬‬
‫ل رؤﻳﺘﻪ رﻓﻌﺖ‬ ‫ة ﺗﺪرّب ﻛﻠﺒﮫﺎ؛ وﺣﺎ َ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎرع‪ ،‬ﺟﺎر ٌ‬
‫ن اﻷﻣﺮ‬ ‫رأﺳﮫﺎ ﻟﺘﻘﻮل ﺷﯿًﺌﺎ وﻟﻜﻨّﻪ ﺗﺠﺎھﻠﮫﺎ‪ ،‬ﻓﮫﻮ ﻳﻌﺮف أ ّ‬
‫ﻣﺘﻌﻠ ّﻖ ﺑﺂن‪ .‬ﻗﻄﻊ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻗﺎ فـي اﻟﻈﻠﻢـة‪ ،‬واﻟﺲـﺗﺎﺋﺮ ﻋﻞـى‬ ‫كــان ﺑﯿﺖـه غـار ً‬
‫ت إلـى‬ ‫ﺣﺎلـھﺎ ﻛﻢـا ﺗﺮكـھﺎ‪ .‬صـﻋﺪ الـدرﺟﺎت اﻟﺲـ ّ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻣﻦـذ رﺣﻲـل آن‪ ،‬ﺗﺮﻛﺖـه اﻟﺲـﻳ ّﺪة‬ ‫اﻟﺐـاب اﻷمـاﻣ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ :‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﺑﺤﻮزة أﺣﺪ‬ ‫اﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ أﻳ ً‬
‫ﻋﺪا آن‪ .‬ﺛﻤﺔ ﻗﻔﻼن‪ ،‬ﻗﻔﻞ ﺑﺎﻧﮫﺎم‪ ،‬وﻗﻔﻞ ﺗﺸﺐ ﺑﯿﺒﯿﻜﻲ‪،‬‬
‫وﺷﻈﯿ ّﺘﺎن ﺧﺸﺒﯿ ّﺘﺎن ﻣﻦ‬
‫ﺻﻨﻌﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﺸﺐ اﻟﺴﻨﺪﻳﺎن ﻻ ﺗﺘﺠﺎوزان ظﻔﺮ اﻹﺑﮫﺎم ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﺠﻢ‪ ،‬ﻣﻐﺮوزﺗﺎن ﻓﻲ دﻋﺎﻣﺔ اﻟﺒﺎب اﻟﻌﻠﯿﺎ أﻋﻠﻰ وأﺳﻔﻞ‬
‫ﻗﻔﻞ ﺑﺎﻧﮫﺎم‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻣﺆﺧًﺮا‪ ،‬وﻣﻦ دون أن ﻳﻌﺮف‬ ‫ﺑﻘﺎﻳﺎ أﻳﺎم ﻋﻤﻠﻪ اﻟﻤﯿﺪاﻧ ّ‬
‫دا؛ رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺸﺄ أن‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﺑﺪأ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﮫﻤﺎ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻤﺲ ﻛًّﻼ‬ ‫ﺗﻔﺎﺟﺌﻪ‪ .‬ﺑﺄطﺮاف أﺻﺎﺑﻌﻪ ﺗﻠ ّ‬
‫ﻣﻨﮫﻤﺎ‪ .‬اﻧﺘﮫﻰ اﻟﺮوﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺘﺢ اﻟﻘﻔﻠﯿﻦ‪ ،‬ودﻓﻊ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺠﺎدة‪.‬‬
‫ﺲ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﯿﻮم ﻳﻨﺰﻟﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴ ّ‬ ‫أﺣ ّ‬
‫ﻣﺎ ھﻮ اﻟﺘﺮﺗﯿﺐ؟ ﺗﺴﺎءل‪ .‬ﺟﯿﺮﻣﺎن ﻻﻳﻒ أﻧﺪ ﻟﯿﺘﺮز؟‬
‫ﺳﺎ‪.‬‬
‫ﺔ أﺳﺎ ً‬ ‫ﻓﯿﻠﻮﻟﻮﺟﻲ؟ ﻓﯿﻠﻮﻟﻮﺟﻲ‪ ،‬ﻗﺮّر؛ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪﻳﻤ ً‬
‫أﺷﻌﻞ ﺿﻮء اﻟﺼﺎﻟﺔ واﻧﺤﻨﻰ ﻧﺎظًﺮا‬
‫ﺟﺐ دﻓﻌﻪ« ﻣﻦ ﺧﯿ ّﺎطﻪ ﻟﻘﺎء ﺑﺪﻟﺔ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺒﺮﻳﺪ‪» .‬ﺣﺴﺎب ﻳﺘﻮ ّ‬
‫ﻦ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ إﺣﺪى اﻟﺒﺪﻻت اﻟﺘﻲ ﻳﺮﺗﺪﻳﮫﺎ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻄﻠﺒﮫﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻳﻈ ّ‬
‫ﻋﺸﯿﻖ آن ﺣﺎﻟﯿًﺎ؛ ﻓﺎﺗﻮرة‬
‫ﻣﻦ ﻛﺮاج ﻓﻲ ھﻨﻠﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﺳﯿﺎرﺗﮫﺎ )ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻳﻔﻌﻼﻧﻪ ﻓﻲ ھﻨﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‬
‫ﺑﺤﻖ اﻵﻟﮫﺔ؟(؛ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻲ ﺑﺎﺳﻢ‬ ‫اﻟﺒﻨﻚ ﺑﺨﺼﻮص ﺗﺴﮫﯿﻞ ﺻﺮف ﺷﯿﻚ ﻣﺤﻠ ّ ٍ‬
‫اﻟﺴﯿ ّﺪة آن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﻓﺮعٍ ﻟﺒﻨﻚ ﻣﺪﻻﻧﺪ ﻓﻲ إﻣﻨﻐﮫﺎم‪.‬‬
‫ﻖ اﻟﺸﯿﻄﺎن ‪ -‬اﺳﺘﺪﻋﺎه ﺑﺴﺒﺐ ھﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ‪-‬‬ ‫وﻣﺎذا ﺑﺤ ّ‬
‫ﻳﻔﻌﻼن ﻓﻲ إﻣﻨﻐﮫﺎم؟ ﻣﻦ ﻳﻘﯿﻢ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺤﺮّﻣﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻖ اﻟﺮب؟ أﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫إﻣﻨﻐﮫﺎم ﺑﺤ ّ‬
‫إﻣﻨﻐﮫﺎم؟‬
‫ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻳﻘﻠ ّﺐ اﻟﺴﺆال ﺣﯿﻨﻤﺎ وﻗﻌﺖ ﻧﻈﺮﺗﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻈﻠﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺘﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻈﻠ ّﺔ ﺣﺮﻳﺮﻳ ّﺔ ذات‬
‫ﻲﻻ‬‫ي وﺧﺎﺗﻢ ذھﺒ ّ ٍ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ ﺟﻠﺪ ّ‬
‫ن‬‫ي ﺣﺮف‪ .‬ﺟﺎل ﻓﻲ ذھﻨﻪ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬ﺑﻤﺎ أ ّ‬ ‫ﻳﺤﻤﻞ أ ّ‬
‫ﺪ وأﻧ ّﮫﺎ ﺟﺎءت ﻗﺒﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ‬ ‫اﻟﻤﻈﻠﺔ ﺟﺎﻓّﺔ ﻻ ﺑ ّ‬
‫واﻟﺮﺑﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ اﻟﻤﻄﺮ‪ ،‬إذ ﻟﻢ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ھﻲ ﻣﻈﻠﺔ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ رطﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺘﺎﻧﺪ أﻳ ً‬
‫ن اﻟﻤﻈﻠﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫أﻧﯿﻘﺔ‪ ،‬واﻟﺤﻠﻘﺔ ﻟﻢ ُﺗﺨﺪش ﻣﻊ أ ّ‬
‫ن اﻟﻤﻈﻠﺔ ﺗﻌﻮد‬ ‫وﺑﮫﺬا‪ ،‬ﻓﺈ ّ‬
‫ﻟﺸﺨﺺ ﺧﻔﯿﻒ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬وﺷﺎب‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻋﺎﺷﻖ آن اﻷﺧﯿﺮ‪.‬‬
‫ن ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻤﻈﻠﺔ ﻳﻌﺮف ﺑﺸﺄن اﻟﺸﻈﯿ ّﺘﯿﻦ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫اﻟﺨﺸﺒﯿ ّﺘﯿﻦ وﻳﻌﺮف ﻛﯿﻔﯿ ّﺔ‬
‫إﻋﺎدﺗﮫﻤﺎ ﺣﺎل دﺧﻮﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬وﺗﺼﺮّف ﺑﺬﻛﺎء ﺑﺤﯿﺚ‬
‫أﺳﻨﺪ اﻟﺒﺮﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب ﺑﻌﺪ ﻟﺨﺒﻄﺘﻪ‪ ،‬وﻗﺮاءﺗﻪ ﺑﻼ ﺷﻚ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺪ أﻧ ّﻪ ﻳﻌﺮف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﺑ ّ‬
‫ﻓﺎ ﻣﺜﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﻘﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺤﺘﺮ ً‬ ‫ﻀﺎ؛ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﺎﺷ ً‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ‪ ،‬أﻳ ً‬
‫ﺖ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻘﺮّب وﻋﺮف‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﻤﻞ ﻣﻌﻪ ﻓﻲ وﻗ ٍ‬
‫ﻤﻰ ﻓﻲ‬ ‫ﺧﻂ ّ ﻳﺪه‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ُﻳﺴ ّ‬
‫ﻟﻐﺔ اﻟﺸﯿﻔﺮة‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺑﺎب ﻗﺎﻋﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻮارﺑًﺎ‪ .‬دﻓﻌﻪ ﺑﮫﺪوء وﻓﺘﺤﻪ‪.‬‬
‫ﻧﺎدى‪» :‬ﺑﯿﺘﺮ؟«‪.‬‬
‫ي‪،‬‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﻔﺮاغ ﺷﺎھﺪ ﻋﻠﻰ ﺿﻮء اﻟﺸﺎرع ﻓﺮدﺗﻲ ﺣﺬاء ﺟﻠﺪ ّ‬
‫ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺘﯿﻦ ﺑﻜﺴﻞ‪ ،‬ﺑﺎرزﺗﯿﻦ ﻣﻦ طﺮف اﻟﺼﻮﻓﺎ‪.‬‬
‫ﺖ ﺳﺄﺑﻘﻰ ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ ھﺬا اﻟﻤﻌﻄﻒ ﻟﻮ‬ ‫ت ﻟﻄﯿﻒ‪» :‬ﻛﻨ ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺻﻮ ٌ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﻜﺎﻧﻚ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي ﺟﻮرج‪ ،‬أﻣﺎﻣﻨﺎ ﻣﺸﻮار طﻮﻳﻞ«‪.‬‬
‫ﺮ ﺑﻨﯿًﺎ ﻛﺒﯿًﺮا‪ ،‬وھﻮ‬‫ﺑﻌﺪ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ ﻣﻌﻄﻒ ﺳﻔ ٍ‬
‫ﻓﺎ‪ ،‬ﻛﺎن‬‫ھﺪﻳ ّﺔ ﻣﻦ آن‪ ،‬واﻟﻤﻌﻄﻒ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﺑﻘﻲ ﺟﺎ ً‬
‫ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﻤﺠﺎور ﻟﻠﺴﺎﺋﻖ ﻓﻲ ﺳﯿ ّﺎرة ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺮﻳﺎﺿﯿ ّﺔ‬
‫اﻟﻤﻠﻮّﻧﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ رﻛﻨﮫﺎ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ ﻣﺠﺎورة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫وﺟﮫﺘﮫﻢ ھﻲ آﺳﻜﻮت‪،‬‬
‫ن ﻣﺸﮫﻮر ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء واﻷﺣﺼﻨﺔ‪ .‬وأﻗﻞ ﺷﮫﺮًة رﺑﻤﺎ‬ ‫وھﻲ ﻣﻜﺎ ٌ‬
‫ﺑﻜﻮﻧﮫﺎ ﻣﻜﺎن إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺴﯿ ّﺪ أوﻟﯿﻔﺮ ﻟﯿﻜﻮن ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫رﺋﺎﺳﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬وھﻮ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻛﺒﯿﺮ ﻟﻌﺪة ﻟﺠﺎن ﻣﺘﻨﻮّﻋﺔ وﻣﺮاﻗﺐ ﻟﻠﺸﺆون‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﯿ ّﺔ‪ .‬أو‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﻏﻮﻳﻼم ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻗﻞ‬
‫ﺗﻮﻗﯿًﺮا‪ ،‬اﻟﻤﻔﻮّض اﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ھﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻞ روﺗﺶ‬
‫ﻣﻞ اﻟﻌﺠﺎﺋﺐ اﻷﺧﯿﺮة اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﯿﻘﻈًﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ ،‬ﻳﺘﺄ ّ‬
‫ﺻﺎدﻓﺘﻪ أﺛﻨﺎء ﻣﺮاﻗﺒﺘﻪ اﻟﯿﻮﻣﯿ ّﺔ‬
‫ﻟﺴﻌﺎدة ﺟﻢ‪ .‬اﻟﺒﺎرﺣﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ أدھﺶ ﻻﺗﺰي‪ .‬ﻳﻮم‬
‫اﻟﺨﻤﯿﺲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﺮق ﺑﺮﻳﺪ اﻵﻧﺴﺔ آروﻧﺴﺘﻮن‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻵﻧﺴﺔ آروﻧﺴﻮن ﺗﻌﻠ ّﻢ اﻟﻜﻤﺎن‬
‫واﻟﻨﺤﺖ‪ ،‬وﻗﺪ أﺣﺒ ّﮫﺎ روﺗﺶ ﺑﺴﺒﺐ ﻟﻄﻔﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻻﺗﺰي‬
‫ﻲ ش م‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﻣﺎﺗﺮون‪ ،‬وﻣﻦ ﻳﻜﻮن ش م ﻻ‬ ‫اﻟﺒﺴﺘﺎﻧ ّ‬
‫ﺪث اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ‪ ،‬أو ﻳﺘﺤﺪث‬ ‫ﻳﺘﺤ ّ‬
‫اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻨﮫﺎ‪ .‬ش م ﺗﻌﻨﻲ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل‬
‫ﻲ ﻋﻦ اﻟﺤﺮب‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻟﺒﺎرﺣﺔ‬ ‫ي ﺷﺨﺺ أﺟﻨﺒ ّ ٍ‬ ‫ﻣﺎﺗﺮون‪ ،‬أو أ ّ‬
‫ﺪث ﺟﻢ ﻣﻊ ﻻﺗﺰي‪ ،‬طﺎﻟﺒًﺎ‬ ‫ﺗﺤ ّ‬
‫ﺪث ﻣﻌﻪ ﺑﻠﻐﺔ ش‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻪ ﻓﻲ إﺻﻼح اﻟﺴﯿ ّﺎرة‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺤ ّ‬
‫م‪ ،‬أو أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ ﻣﺎ ﻳﺘﺤﺪث ﺑﻪ الـ ش م‪ ،‬وﻗﺪ ارﺗﻔﻊ ﺷﺄن‬
‫ﻻﺗﺰي ﺑﻌﺪﺋﺬ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺑﺮﻳﺪ اﻵﻧﺴﺔ آروﻧﺴﺘﻮن أﻛﺜﺮ ﺗﻌﻘﯿًﺪا‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻲ ﺻﺒﺎح‬ ‫ﺛﻤﺔ ﻣﻐﻠ ّﻔﺎن ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻜﺎدر اﻟﺘﺪرﻳﺴ ّ‬
‫اﻟﺨﻤﯿﺲ ﺑﻌﺪ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﺟﻪ‬‫ﻢ اﺳﺘﺪﻋﺎء روﺗﺶ ﺑﺴﺒﺐ دﻓﺘﺮ اﻟﺘﻤﺎرﻳﻦ‪ .‬أﺣﺪھﻤﺎ ﻣﻮ ﱠ‬ ‫ﺗ ّ‬
‫إﻟﻰ ﺟﻢ واﻵﺧﺮ إﻟﻰ اﻵﻧﺴﺔ آروﻧﺴﺘﻮن‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻐﻠ ّﻒ ﺟﻢ ﺑﺎﻵﻟﺔ‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺒﺔ‪ .‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻐﻠ ّﻒ اﻵﻧﺴﺔ آروﻧﺴﺘﻮن‬
‫ﻂ ّ ﻻ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻛﺜﯿًﺮا ﻋﻦ ﺧﻂ ﺟﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﺒﻪ‬ ‫ﺑﺨﻂ اﻟﯿﺪ‪ ،‬ﺧ ٍ‬
‫روﺗﺶ إﻟﻰ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻜﺎدر ﻓﺎرﻏﺔ‪ .‬أﺧﺬ دﻓﺘﺮ اﻟﺘﻤﺎرﻳﻦ‬
‫وﻛﺎن ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻟﻤﻐﺎدرة ﺑﮫﺪوء ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ ﺟﻢ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤ ًﺮّا وﻻھًﺜﺎ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻧﺰھﺘﻪ اﻟﺼﺒﺎﺣﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫دّا ﻳﺪه إﻟﻰ‬ ‫ن اﻟﺠﺮس«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺎ ً‬
‫»ﺗﺎﺑﻊ طﺮﻳﻘﻚ ﺟﺎﻣﺒﻮ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ر ّ‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫»ﺣﺎﺿﺮ أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫»طﻘﺲ ﻣﺮاوغ‪ ،‬ھﺎ ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫ذا«‪.‬‬‫»ﺗﺎﺑﻊ طﺮﻳﻘﻚ إ ً‬
‫دا‪،‬‬‫ﻔﺖ روﺗﺶ ﺣﻮﻟﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ وﻗﻒ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﺗﻠ ّ‬
‫ﻣﻨﺤﻨﯿًﺎ إﻟﻰ اﻟﻮراء ﻛﻲ ﻳﻔﺘﺢ دﻳﻠﻲ ﺗﻠﻐﺮاف اﻟﺼﺒﺎﺣﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫اﺧﺘﻔﻰ اﻟﻤﻐﻠ ّﻔﺎن‪.‬‬
‫ﺔ إﻟﻰ اﻵﻧﺴﺔ آروﻧﺴﺘﻮن وﻏﯿ ّﺮ‬ ‫ھﻞ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ ﻛﺘﺐ رﺳﺎﻟ ً‬
‫ﺿﺎ اﻟﺰواج‪ ،‬رﺑﻤﺎ؟ ﻓﻜﺮة أﺧﺮى ﺧﻄﺮت ﻟﺒﻞ‬ ‫رأﻳﻪ؟ ﻋﺎر ً‬
‫روﺗﺶ‪ .‬ﻣﺆﺧًﺮا‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ‬
‫ﺮﺑﺔ أﺻﻠﺤﮫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬ ‫ﺧ ِ‬
‫اﻗﺘﻨﻰ آﻟﺔ ﻛﺎﺗﺒﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬رﻳﻤﻨﻐﺘﻮن َ‬
‫ھﻞ ﻛﺘﺐ رﺳﺎﻟﺘﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺘﮫﺎ؟ ھﻞ ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ‬
‫درﺟﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ رﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻀﺎ؟ ﻏﺮق ﺑﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﺳﺮﻗﺔ رﺳﺎﺋﻞ اﻵﺧﺮﻳﻦ أﻳ ً‬
‫اﻟﻨﻮم‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻳﻘﻮد ﺑﻔﺘﻮٍر وﻟﻜﻦ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ رواﺋﺢ‬
‫ﺤﺐ اﻟﻀﺒﺎب‬ ‫ﺳ ُ‬
‫ﻊ‪ ،‬و ُ‬‫اﻟﺨﺮﻳﻒ ﺗﻤﻸ اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬واﻟﻘﻤﺮ ﺑﺪٌر ﻳﺸ ّ‬
‫ﻒ اﻟﺤﻘﻮل اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﺤ ّ‬
‫ﻤﻦ‬‫واﻟﺒﺮد ﻗﺎرس‪ .‬ﺗﺴﺎءل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻦ ﻋﻤﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وﺧ ّ‬
‫أﻧ ّﻪ ﻓﻲ اﻷرﺑﻌﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺤﺴﺐ ھﺬا اﻟﺘﺨﻤﯿﻦ ﺳﯿﻜﻮن‬
‫ف ﻣﺒﺘﺪئ ﻓﻲ‬ ‫ﺬ ٍ‬‫ﻣﺠﺮّد ﻣﺠ ّ‬
‫ﺔ ﻣﺘﻤﻮّﺟﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫ﺔ طﻮﻳﻠ ٍ‬ ‫اﻟﻨﮫﺮ؛ ﺣﺮّك ﻧﺎﻗﻞ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﺤﺮﻛ ٍ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻘﻮدھﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﺎه‪ .‬ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻔﻜّﺮ‬
‫ﺑﻘﻠﻖ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﯿﺎرة ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻊ ﻋﻤﺮ ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ ﺣﺪ ﺑﻌﯿﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎ راﻧﯿﻤﯿﺪ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ وﺑﺪآ اﻟﺼﻌﻮد ﺑﺎﺗ ّﺠﺎه إﻳﻐﺎم ھﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ أﻣﻀﯿﺎ‬
‫ﻋﺸﺮﻳﻦ دﻗﯿﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﯿﺎدة‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ طﺮح أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮة أﺳﺌﻠﺔ ﻣﻦ دون‬
‫ﺞ ﻳﺴﺘﯿﻘﻆ‬ ‫ف ﻣﺰﻋ ٌ‬‫ﻣْﺮﺿﯿﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺧﻮ ٌ‬ ‫ﻘﻰ إﺟﺎﺑ ً‬
‫ﺔ ُ‬ ‫أن ﻳﺘﻠ ّ‬
‫ﻓﻲ داﺧﻠﻪ ﻟﻢ ﻳﺸﺄ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪه‪.‬‬
‫»أﻧﺎ ﻣﺘﻔﺎﺟﺊ ﻷﻧﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﻄﺮدوك ﻣﻌﻨﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل‪ ،‬ﺑﺸﻲٍء ﻣﻦ‬
‫ﻢ أطﺮاف ﻣﻌﻄﻔﻪ ﺑﻘﻮّة أﻛﺒﺮ ﺣﻮل‬ ‫اﻻﻧﺰﻋﺎج‪ ،‬وھﻮ ﻳﻀ ّ‬
‫ﺟﺴﺪه‪» .‬ﻛﻨﺖ ﺗﻤﺘﻠﻚ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫ﻦ ﻟﻌﻤﻠﻚ‪ ،‬وﻣﺨﻠﺺ‪ ،‬وﻛﺘﻮم«‪.‬‬ ‫ھﻼت ﻟﺬﻟﻚ‪ :‬ﻣﺘﻘ ٌ‬ ‫اﻟﻤﺆ ّ‬
‫»ﺳﻠ ّﻤﻮﻧﻲ ﻣﺴﺆوﻟﯿ ّﺔ ﺻﯿ ّﺎدي اﻟﺮؤوس«‪.‬‬
‫»ﻳﺎ إﻟﮫﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻊ ارﺗﻌﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻏﺮق‪ ،‬وھﻮ‬
‫ﻳﺮﻓﻊ ﻳﺎﻗﺔ ﻣﻌﻄﻔﻪ ﺣﻮل ذﻗﻨﻪ اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺬﻛﺮى‬
‫ﺪ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺄﻧﺎس ﻓﻲ ﻣﻜﺎن أﺷ ّ‬
‫ي اﻟﻤﻘﯿﺖ اﻟﺬي‬ ‫إرﻋﺎﺑًﺎ‪ :‬ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬وﺑﻨﺎء اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺤﺠﺮ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺸﻐﻠﻪ ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﺮﻛًﺰا ﻟﮫﻢ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻲ ﻟﺼﯿ ّﺎدي‬ ‫اﻻﺳﻢ اﻟﺮﺳﻤ ّ‬
‫ﺳﺲـھﺎ ﻛﻮﻧﺖـرول ﺑﻦـاًء‬ ‫الـرؤوس هـو اﻟﺲـﻓﺮ‪ .‬وقـد أ ّ‬
‫ﻋﻞـى اﻗﺖـراح بـل ھﺎيـدن فـي اﻷيـام اﻷولـى‬
‫ﻟﻠﺢـرب اﻟﺐـاردة‪ ،‬ﺣﯿﻨﻢـا كـان اﻟﻘﺖـل واﻟﺨﻂـف‬
‫ﺤﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺷ ً‬‫واﻻﺑﺘﺰاز أﻓﻌﺎًﻻ اﻋﺘﯿﺎدﻳ ّﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻗﺎﺋﺪھﻢ اﻷول ﻣﺮ ﱠ‬
‫ھﺎﻳﺪن‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬ﺣﻮاﻟﻰ اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ رﺟًﻼ‪،‬‬
‫وﻗﺪ اﻧﺤﺼﺮ ﻋﻤﻠﮫﻢ‬
‫ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻘﺬارة أو ﺷﺪﻳﺪة‬
‫اﻟﺨﻄﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ .‬اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻲ اﻟﺠﯿﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗ ّ‬
‫ﻲ واﻟﻤﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﺷﻲٍء‬ ‫ﻣﺎ‪ ،‬ھﻮ اﻟﺘﺪرﻳﺠ ّ‬ ‫ﻳﺮدّد ﻛﻮﻧﺘﺮول دو ً‬
‫ﻣﻦ اﻟﻠﻄﻒ‪ .‬ﻛﺎن ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس اﻻﺳﺘﺜﻨﺎء ﻟﻘﺎﻋﺪﺗﻪ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺔ أو‬‫ﺗﻜﻦ أﻓﻌﺎﻟﮫﻢ ﺗﺪرﻳﺠﯿ ّ ً‬
‫ﻟﻄﯿﻔﺔ‪ ،‬وﺑﺬا ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻜﺴﻮن ﻋﻘﻠﯿ ّﺔ ھﺎﻳﺪن ﻻ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻓﺮادى‪ ،‬وﻟﺬا ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺨﻔﯿ ّﯿﻦ ﻋﻦ‬
‫ﻮج‬‫يٍ ﻣﺘ ﱠ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ وراء ﺟﺪار ﺣﺠﺮ ّ‬
‫ﺑﺸﻈﺎﻳﺎ زﺟﺎج وﺳﻠﻚ ﺷﺎﺋﻚ‪.‬‬
‫»ﺳﺄﻟﺘﻚ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ »ﺗﺠﺎﻧﺐ« ﺗﻌﻨﻲ ﺷﯿًﺌﺎ ﻟﻚ؟«‬
‫»ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ«‪.‬‬
‫»إﻧ ّﮫﺎ اﻟﻌﻘﯿﺪة »اﻟﺠﻮّاﻧﯿ ّﺔ‪ .‬اﻋﺘﺪﻧﺎ اﻟﺼﻌﻮد واﻟﮫﺒﻮط‪ .‬اﻵن‬
‫ﻧﻤﻀﻲ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﻳﻌﻨﯿﻪ ھﺬا؟«‬
‫»ﻓﻲ أﻳﺎﻣﻚ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺴﯿﺮك ﻳﺪﻳﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻨﺎطﻖ‪:‬‬
‫أﻓﺮﻳﻘﯿﺎ‪ ،‬اﻟﺪول اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬روﺳﯿﺎ‪ ،‬اﻟﺼﯿﻦ‪ ،‬ﺟﻨﻮب‬
‫ﻞ‬
‫ﺷﺮﻗﻲ آﺳﯿﺎ‪ ..‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ؛ ﻛ ّ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺪﻳﺮھﺎ دﻣﯿﺔ‪ ،‬وﻳﺠﻠﺲ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎء‬
‫ﻜﺎ ﺑﺎﻟﺨﯿﻮط‪ .‬ھﻞ ﺗﺬﻛﺮ؟‬ ‫ﻣﻤﺴ ً‬
‫»ھﺬا ﻳﺤﺮّض ذﻛﺮى ﺑﻌﯿﺪة«‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬اﻟﯿﻮم ﻛﻞ اﻷﻣﻮر اﻟﻌﻤﻠﯿ ّﺎﺗﯿ ّﺔ ﺗﺤﺖ ﻗﯿﺎدة واﺣﺪة‪.‬‬
‫ﺗﺴﻤﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن‪ .‬اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻧﺘﮫﺖ‪ ،‬وﺑﻘﻲ اﻟﺘﺠﺎﻧﺐ‪ .‬ﺑﻞ‬
‫ھﺎﻳﺪن ھﻮ ﻗﺎﺋﺪ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻟﻨﺪن‪ ،‬روي ﺑﻼﻧﺪ ﻣﺴﺎﻋﺪه‪ ،‬وﻳﺮﻛﺾ ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‬
‫ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﻛﻜﻠﺐ ﺑﻮدل‪ .‬إﻧ ّﮫﻢ ﻳﺸﻜّﻠﻮن وﻛﺎﻟﺔ ﺿﻤﻦ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺸﺎرﻛﻮن أﺳﺮارھﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫وﻻ ﻳﺨﺘﻠﻄﻮن ﻣﻊ اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ اﻷﻗﻞ ﺷﺄﻧًﺎ‪ .‬ھﺬا ﻳﺠﻌﻠﻨﺎ أﻛﺜﺮ‬
‫أﻣﺎﻧًﺎ«‪.‬‬
‫»ﺗﺒﺪو ﻓﻜﺮة ﺟﯿﺪًة ﺟًﺪا«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺤﺮص ﻣﺘﺠﺎھًﻼ‬
‫اﻟﺘﻠﻤﯿﺢ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ﺗﺪاﻋﻲ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت ﻣﺮًة أﺧﺮى إﻟﻰ ﻋﻘﻠﻪ اﻟﻮاﻋﻲ‪،‬‬
‫ﻏﻤﺮه إﺣﺴﺎس ﻋﺠﯿﺐ‪ :‬ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﯿﺶ اﻟﯿﻮم ﻣﺮّﺗﯿﻦ‬
‫ﺗﺨﯿﱡًﻼ‪ ،‬ﻣﺮًة ﻣﻊ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻨﺎدي‪ ،‬واﻵن ﻣﻊ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺮًة أﺧﺮى‪ .‬ﻋﺒﺮا ﻣﺰرﻋ ً‬
‫أﺷﺠﺎر اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ اﻟﻔﺘﯿ ّﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﺿﻮء اﻟﻘﻤﺮ ﻳﺘﺨﻠ ّﻠﮫﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺧﻄﻮط‪.‬‬
‫ي ﺧﺒﺮ ﻣﻦ‪ ،«...‬ﺛﻢ ﺳﺄل ﺑﻨﺒﺮة‬ ‫ﺑﺪأ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» ،‬ھﻞ ھﻨﺎك أ ّ‬
‫دا‪» :‬ﻣﺎ ھﻲ أﺧﺒﺎر إﻟﯿﺲ؟«‬ ‫أﻛﺜﺮ ﺗﺮدّ ً‬
‫ﻲ«‪ ،‬ردّ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺈﻳﺠﺎز‪.‬‬‫»ﻓﻲ اﻟﻌﺰل اﻟﺼﺤ ّ‬
‫ﻔﻞ‪ .‬ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬ھﻞ‬ ‫»أوه ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻻ أﻋﻨﻲ اﻟﺘﻄ ّ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﻌﻮدة وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ؟ ﻟﻘﺪ ﺗﻌﺎﻓﻰ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ؛ ھﻞ‬
‫ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻤﺸﻲ؟ إﺻﺎﺑﺎت‬
‫اﻟﻈﮫﺮ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﺮاوﻏﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«‪.‬‬
‫»ﻳﻘﺎل إﻧ ّﻪ ﻳﺪﺑ ّﺮ أﻣﻮره ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﯿ ّﺪ‪ .‬ﻛﯿﻒ ھﻲ آن؟ ﻟﻢ‬
‫أﺳﺄﻟﻚ«‪.‬‬
‫»ﺑﺨﯿﺮ‪ .‬ﺑﺨﯿﺮ«‪.‬‬
‫ﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬وﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ ﺧﺮﺟﺎ ﻋﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻈﻠﻤﺔ ﻣﺨﯿ ّﻤ ً‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ وﺷﺮﻋﺖ اﻟﺴﯿﺎرة ﺑﺎﻟﺴﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻰ‪ .‬ارﺗﻔﻌﺖ‬
‫ﺟﺪران ﻣﺰﺧﺮﻓﺔ ﺳﻮداء ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻤﻌﺖ أﺿﻮاء‪ ،‬ﺛﻢ رواق ﻣﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬وھﯿﻜﻞ ﻣﻨﺰل‬
‫ﺷﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻤﻢ اﻷﺷﺠﺎر‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻄﺮ ﻗﺪ ﺗﻮﻗّﻒ‪،‬‬ ‫ﻳﺒﺪو ﻣﻌﺮّ ً‬
‫وﻟﻜﻦ ﺣﺎﻟﻤﺎ ﺧﻄﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻧﺤﻮ اﻟﮫﻮاء اﻟﻤﻨﻌﺶ ﺳﻤﻊ ﺣﻮﻟﻪ اﻟﺨﺸﺨﺸﺔ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮة‬
‫ﻟﻸوراق اﻟﻤﺒﺘﻠ ّﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﻄﺮ ﺣﯿﻦ ﺟﺌﺖ ھﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؛ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﺪر ﻋﻨﺎوﻳﻦ اﻷﺧﺒﺎر‪.‬‬ ‫ﻛﺎن اﺳﻢ ﺟﻢ إﻟﯿﺲ ﻳﺘﺼ ّ‬
‫***‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ دﺧﻼ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ ﺗﻌﻠﯿﻖ اﻟﻤﻌﺎطﻒ‪ ،‬وﻟﻤﺤﺎ ﺻﻨﺪوق‬
‫ﻋﺎ ﻋﻠﻰ ﺧﺰاﻧﺔ‬ ‫ﺪة ﺗﺴﻠ ّﻖ اﻟﺠﺒﺎل اﻟﺨﺎص ﺑﻠﯿﻜﻮن ﻣﻮﺿﻮ ً‬ ‫ﻋ ّ‬
‫اﻷﺣﺬﻳﺔ‪ .‬واﻵن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻏﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﮫْﯿﻦ ﻛﺮﺳﯿًّﺎ ﻓﺎر ً‬‫ﻳﺠﻠﺴﺎن ﻓﻲ ﻧﺼﻒ داﺋﺮًة ﻣﻮاﺟ َ‬
‫أﺑﺸﻊ ﻣﻨﺰل ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ أﻣﯿﺎل‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن ﻗﺪ اﺧﺘﺎره ﺑﻨﺎًء‬
‫ﻋﻠﻰ أﻏﻨﯿﺔ‪» .‬ﻛﺎﻣﯿﻠﻮت‬
‫ﺣﺎ ذﻟﻚ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‪» ،‬ﺑﻨﺎه‬ ‫ﻤﺎه ﻣﺮًة‪ ،‬ﺷﺎر ً‬ ‫ﺑﯿﺮﻛﺸﺎﻳﺮ«‪ ،‬ﺳ ّ‬
‫ﺔ‬‫ﻣﻠﯿﻮﻧﯿﺮ ﻛﺒﯿﺮ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺎﻋﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻋﺒﺎرًة ﻋﻦ ﺻﺎﻟ ٍ‬
‫ﻛﺒﯿﺮة ﺑﻨﻮاﻓﺬ ذات زﺟﺎج ﻣﻠﻮّن‬
‫س ﻣﻦ ﺧﺸﺐ اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ ﻓﻮق‬ ‫ﻣﺎ وﻗﻮ ٍ‬ ‫ﺑﺎرﺗﻔﺎع ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻗﺪ ً‬
‫ﺪد اﻷﺷﯿﺎء اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ‪ :‬ﺑﯿﺎﻧﻮ‬ ‫اﻟﻤﺪﺧﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻌ ّ‬
‫ي اﻷوﺗﺎر ﻣﻐﻄ ّﻰ ﺑﻌﻼﻣﺎت‬ ‫ﻋﻤﻮد ّ‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻟﻮﺣﺎت ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻟﺮﺟﺎل دﻳﻦ ﺑﻌﺒﺎءاﺗﮫﻢ‬
‫ﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺪﻋﻮة اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ‪ .‬ﺑﺤﺚ‬ ‫اﻟﻜﮫﻨﻮﺗﯿ ّﺔ‪ ،‬ورزﻣ ٌ‬
‫ﻋﻦ ﻣﺠﺬاف ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﯿﻤﺒﺮدج‬
‫ن ﺑﺪت‬ ‫ﻘﺎ ﻓﻮق اﻟﻤﺪﻓﺄة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺎر ﻣﺘّﻘﺪًة‪ ،‬وإ ْ‬ ‫ووﺟﺪه ﻣﻌﻠ ّ ً‬
‫ﻮز‬‫ﻌ َ‬ ‫ﻮ ﻣﻦ اﻟ َ‬ ‫ﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﻀﺨﻤﺔ أﻣﺎﻣﮫﺎ‪ .‬ﺟ ﱞ‬ ‫ﺻﻐﯿﺮًة ﻣﻘﺎرﻧ ً‬
‫ﻳﻔﻮق ﻣﻼﻣﺢ اﻟﺜﺮوة‪.‬‬
‫ﻤﺔ‬ ‫ﺳﺄل ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﻪ ﻳﻨﻔﺦ اﻟﺘﺮوﻣﺒﯿﺖ ﻓﻲ أذن ﻋ ّ‬
‫طﺮﺷﺎء‪» :‬ھﻞ ﺗﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺘﻘﺎﻋﺪك ﻳﺎ ﺟﻮرج؟‪ ،‬أﻻ ﺗﻔﺘﻘﺪ دفء‬
‫اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻟﺒﺸﺮي؟ أﻧﺎ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﺘﻘﺪه ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ﻋﻤﻞ اﻟﻤﺮء‪ ،‬اﻷﺻﺪﻗﺎء‬
‫اﻟﻘﺪاﻣﻰ«‪.‬‬
‫ﺠﺎ‪ ،‬صــﺑﯿﺎﻧﯿًﺎ‪ :‬ﺗﻨﺶــﺋﺔ اﻟﻜﻨﯿﺲــة‬ ‫كــان ﻧﺤﻲــًﻻ‪ ،‬ســﻣ ً‬
‫واﻟﺠﺎســوﺳﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻛﻢــا قــال ﻋﻦــه ھﺎيــدن‪ ،‬داھﻲـة‬
‫اﻟﺲـﻳﺮك‪ .‬كـان والـده أحـد وجـھﺎء اﻟﻜﻨﯿﺲـة‬
‫اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳ ّﺔ‪ ،‬وأﻣﻪ ذات ﻧﺴﺐ رﻓﯿﻊ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺤﻒ اﻷﺣﺪ‬
‫ﺔ إﻳﺎه ﺑﺄﻧ ّﻪ »اﻷﺳﻠﻮب اﻟﺠﺪﻳﺪ« ﻷﻧﻪ‬ ‫ﺗﻜﺘﺐ ﻋﻨﻪ أﺣﯿﺎﻧًﺎ واﺻﻔ ً‬
‫ﻛﺎن ﺷﺎﺑًﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺸﺮة‬
‫ﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺤﻼﻗﺔ اﻟﻤﺘﻌ ّ‬ ‫وﺟﮫﻪ ﻣﺨﺪوﺷ ً‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ أﺗﺄﻗﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺟﯿ ّﺪ ﺟًﺪا‪ ،‬ﺷﻜًﺮا ﻟﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﮫﺬﻳﺐ‪ .‬وﺑﮫﺪف إﻏﺮاﺋﻪ ﺑﺎﻟﻜﻼم‪ ،‬أﺿﺎف‪» :‬ﻧﻌﻢ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻓﺘﻘﺪه‪ .‬ﻣﺎذا‬
‫ﻋﻨﻚ؟ ھﻞ اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام؟«‬
‫ﺔ‬‫»ﻻ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬اﻷﻣﻮر ﺳﻠﺴﺔ‪ .‬ﺣﺼﻠﺖ ﺷﺎرﻟﻮت ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺤ ٍ‬
‫ﻟﻠﺪراﺳﺔ ﻓﻲ روﻳﺪﻳﻦ‪ ،‬وھﺬا راﺋﻊ«‪.‬‬
‫»أوه ﺟﯿ ّﺪ«‪.‬‬
‫ﻤﺘﮫﺎ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ؟«‬ ‫»وزوﺟﺘﻚ‪ ،‬ھﻞ ھﻲ ﻓﻲ ﻗ ّ‬
‫ﺔ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺒﯿﺮاﺗﻪ ﺻﺒﯿﺎﻧﯿً ً‬
‫»ﻣﻤﺘﺎزة ﺟًﺪا‪ ،‬ﺷﻜًﺮا ﻟﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺤﺎوًﻻ اﻹﺟﺎﺑﺔ‬
‫ﺑﻠﻄﻒ‪.‬‬
‫ﺟﻠَﺒﺔ‬‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮاﻗﺒﻮن اﻷﺑﻮاب اﻟﻤﺰدوﺟﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ ﺳﻤﻌﻮا َ‬
‫ﻤﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺄﻧ ّﮫﻤﺎ ﺷﺨﺼﺎن‪ ،‬رﺟﻼن‬ ‫وﻗﻊ أﻗﺪام‪ .‬ﺧ ّ‬
‫ﻛﻼھﻤﺎ‪ُ .‬ﻓﺘﺤﺖ اﻷﺑﻮاب وظﮫﺮ‬
‫ﻗﺎ ﻓﻲ اﻟﻈﻞ‪ .‬ﻟﺠﺰٍء ﻣﻦ‬ ‫ﺷﺨﺺ طﻮﻳﻞ ﻳﺒﺪو ﻧﺼﻔﻪ ﻏﺎر ً‬
‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻤﺢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ رﺟًﻼ ﺛﺎﻧﯿًﺎ ﺧﻠﻔﻪ‪ ،‬داﻛﻦ اﻟﺒﺸﺮة‪،‬‬
‫ﺿﺌﯿﻞ اﻟﺠﺴﺪ‪ ،‬ﻳﻘﻈًﺎ؛ وﻟﻜﻦ‬
‫وﺣﺪه اﻟﺮﺟﻞ اﻷول دﺧﻞ إﻟﻰ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻨﻐﻠﻖ‬
‫ﺪ ﺧﻔﯿ ّﺔ‪.‬‬ ‫اﻷﺑﻮاب ﺑﻔﻌﻞ ﻳ ٍ‬
‫»أﻗﻔﻞ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ«‪ ،‬ﺻﺎح ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﻓﺴﻤﻌﻮا ﻗﺮﻗﻌﺔ‬
‫اﻟﻤﻔﺘﺎح‪» .‬أﻧﺖ ﺗﻌﺮف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺸﺨﺺ وھﻮ ﻳﺒﺪأ ﻣﺸﯿﻪ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﺑﺎﺗ ّﺠﺎھﮫﻢ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻈﻠﻤﺔ اﻟﺒﻌﯿﺪة‪» .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻪ أﻋﻄﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﺎ ﻣﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﺳﯿ ّﺪ‬ ‫ﻋﻤًﻼ ﻳﻮ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؟«‪.‬‬
‫ﺔ ﺟﻨﻮﺑﯿ ّﺔ وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﻐﻔﻞ ﻋﻦ‬ ‫ﻤﺎ ﺑﻠﮫﺠ ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﺻﻮﺗﻪ ﻧﺎﻋ ً‬
‫اﻟﻨﺒﺮة اﻟﻌﺴﻜﺮﻳ ّﺔ‪» .‬ﺗﺎر ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي‪ .‬رﻳﻜﻲ ﺗﺎر‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﺎﻧﻎ«‪.‬‬
‫ﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻟﻠﻨﺎر أﺿﺎءت ﺟﺎﻧﺒًﺎ ﻣﻦ اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﻤﺎﻋ ٌ‬
‫اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وﻛﺸﻔﺖ ﺗﺠﻮﻳﻒ ﻋﯿﻦ‪» .‬اﺑﻦ اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ‪ ،‬أﺗﺘﺬﻛّﺮ؟‬
‫ت‬
‫ھﯿﺎ‪ ،‬ﺳﯿ ّﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻏﯿ ّﺮ َ‬
‫أول ﺣﻔﺎﺿﺎﺗﻲ«‪.‬‬
‫ﻢ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻛﺎن اﻷرﺑﻌﺔ واﻗﻔﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم‬ ‫ﺛ ّ‬
‫وﻟﯿﻜﻮن ﻳﺒﺪوان ﻛﻮاﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﻟﻤﻌﻤﻮدﻳ ّﺔ وھﻤﺎ ﻳﻨﻈﺮان إﻟﻰ ﺗﺎر‬
‫وﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺘﺼﺎﻓﺤﺎن‬
‫ﻢ أﺧﺮى وﻛﺄﻧ ّﮫﻤﺎ ﻳﺘﺼﻮّران‪.‬‬ ‫ﻣﺮًة‪ ،‬ﺛﻢ أﺧﺮى‪ ،‬ﺛ ّ‬
‫»ﻛﯿﻒ ﺣﺎﻟﻚ ﺳﯿ ّﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؟ ﺳﺮرت ﻛﺜﯿًﺮا ﺑﺮؤﻳﺘﻚ ﻳﺎ‬
‫ﺳﯿ ّﺪي«‪.‬‬
‫ﻲ اﻟﻤﺨﺼّﺺ‬ ‫ﺟﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﻜﺮﺳ ّ‬ ‫ﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﺧﯿًﺮا ﺗﻮ ّ‬ ‫ﻣﻔﻠًﺘﺎ ﻛ ّ‬‫ُ‬
‫ﻟﻪ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻔﻜّﺮ‪ :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺣﺪث ھﺬا ﻣﻊ‬
‫ي ﺷﻲٍء‬ ‫رﻳﻜﻲ ﺗﺎر‪ .‬ﻣﻊ ﺗﺎر‪ ،‬أ ﱡ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﺪث‪ .‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺮ؛ ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ ﻛﻨﺖ أﻗﻮل‬
‫ﻲ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ .‬ﺷﻌﺮ‬ ‫ﺟﺐ ﻋﻠ ّ‬ ‫ﻟﻨﻔﺴﻲ إﻧ ّﻪ ﻳﺘﻮ ّ‬
‫ن ھﺬا ﻛﺎن‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻄﺶ واﻓﺘﺮض ﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺨﻮف‪.‬‬
‫***‬
‫ﻣﺎ؟ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ ﻟﯿﻠﺘﻪ ﺑﺸﺄن ﺗﺬ ﱡ‬
‫ﻛﺮ‬ ‫ﻋﺸﺮة؟ اﺛﻨﺎ ﻋﺸﺮ ﻋﺎ ً‬
‫اﻟﺰﻣﻦ وﻓﮫﻤﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ وظﺎﺋﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم‬
‫ﻛﺎن اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻌﻤﻼء اﻟﺠﺪد‪ :‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ُﻳﻘﺒﻞ أﺣﺪ ﻣﻦ دون إﻳﻤﺎءﺗﻪ‪ ،‬ﻻ أﺣﺪ ﻳﺘﺪرّب ﻣﻦ دون‬
‫ﺗﻮﻗﯿﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪول‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺎردة ﺗﺘﻌﺎظﻢ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس‬
‫ﻣﻄﻠﻮﺑﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﻗﺪ أﻣﺮ ﻋﻤﻼء اﻟﺴﯿﺮك اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ‪ .‬ﺟﺎء ﺳﺘﯿﻒ‬
‫ﻣﺎﻛﯿﻠﻔﻮر ﻣﻦ ﺟﺎﻛﺮﺗﺎ وﻣﻌﻪ ﺗﺎر‪.‬‬
‫ي‪،‬‬
‫ﻔﯿًﺎ ﻛﻮﻛﯿﻞ ﺷﺤﻦ ﺑﺤﺮ ّ‬ ‫ﻤﺎ ﻣﺘﺨ ّ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺎﻛﯿﻠﻔﻮر ﻣﺤﺘﺮ ً‬
‫ﻓﺎ ﻗﺪﻳ ً‬
‫وﻛﺎن ﻗﺪ وﺟﺪ ﺗﺎر ﺳﻜﺮان وﻏﺎﺿﺒًﺎ‪ ،‬ﻳﺘﺠﻮّل ﺑﯿﻦ أرﺻﻔﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻤﯿﻞ ﺑﺎﺣًﺜﺎ ﻋﻦ ﻓﺘﺎة‬
‫ﺗﺪﻋﻰ روز ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﺮﻛﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﻗﺼﺔ ﺗﺎر‪ ،‬ﻛﺎن ھﻮ ﻣﻨﺨﺮطًﺎ ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﻠﺠﯿﻜﯿ ّﯿﻦ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﮫﺮﻳﺐ أﺳﻠﺤﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﺠﺰر‬
‫واﻟﺴﺎﺣﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻜﺮه اﻟﺒﻠﺠﯿﻜﯿ ّﯿﻦ‪،‬‬
‫وﺳﺌﻢ ﻣﻦ ﺗﮫﺮﻳﺐ اﻷﺳﻠﺤﺔ‪ ،‬وﻏﻀﺐ ﻷﻧﮫﻢ ﺳﺮﻗﻮا روز‪.‬‬
‫اﻋﺘﺒﺮه ﻣﺎﻛﯿﻠﻔﻮر ﻗﺎﺑًﻼ ﻟﻼﻧﻀﺒﺎط‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻜﻮﻧﻪ ﺻﻐﯿﺮ‬
‫ﻤﺎ ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ ﺑﺸﺄن‬ ‫اﻟﺴﻦ وﻣﻼﺋ ً‬
‫ﻧﻤﻂ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﻘﺬرة اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس ﻳﺘﻮﻟ ّﻮﻧﮫﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻠﻒ ﺟﺪران ﻣﺪرﺳﺔ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ .‬ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﺮﻳﺎت‬
‫اﻟﻤﻌﺘﺎدة ﺗﻢ إرﺳﺎل ﺗﺎر إﻟﻰ‬
‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة ﻟﯿﻠﻘﻮا ﻋﻠﯿﻪ ﻧﻈﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﺛﻢ إﻟﻰ ﺳﺎرات ﻟﻨﻈﺮة‬
‫أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﺑﺪأ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻛﻤﺸﺮف ﻋﻠﻰ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺑﻼت‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻌﻀﮫﺎ ﻋﺪاﺋﯿًﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺣﻀﺎﻧﺔ ﺳﺎرات‬
‫ﻣﺮﻛًﺰا ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻳﺘّﺴﻊ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻛﺎن واﻟﺪ ﺗﺎر ﻣﺤﺎﻣﯿًﺎ أﺳﺘﺮاﻟﯿًﺎ ﻳﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﺑﯿﻨﺎﻧﻎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو‪.‬‬
‫ﻗﺎ ﻣﻊ‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﻣﻤﺜّﻠﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳ ّﺔ ﻣﻦ ﺑﺮادﻓﻮرد ﺟﺎءت ﺷﺮ ً‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﺮح‬
‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺮب‪ .‬اﻷب‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺬﻛّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ذا‬
‫ﺔ أﻧﻐﻠﯿﻜﺎﻧﯿ ّﺔ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﻌﻆ ﻓﻲ ﺻﺎﻻت إﻧﺠﯿﻠﯿ ّﺔ‬ ‫ﻣﺴﺤ ٍ‬
‫ﻲ‬‫ﻞ إﺟﺮاﻣ ّ‬ ‫ﻣﺤﻠﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﻸم ﺳﺠ ّ‬
‫ﺻﻐﯿﺮ ﻓﻲ إﻧﻜﻠﺘﺮا وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ واﻟﺪ ﺗﺎر ﻳﻌﻠﻢ‪ ،‬أو ﻟﻢ ﻳﻜﺘﺮث‬
‫ﻟﺬﻟﻚ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺪﻟﻌﺖ اﻟﺤﺮب ھﺎﺟﺮ اﻟﺰوﺟﺎن إﻟﻰ‬
‫ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة ﻣﻦ أﺟﻞ اﺑﻨﮫﻢ‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻋﺪة أﺷﮫﺮ‪ ،‬ﺳﻘﻄﺖ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة وﺑﺪأ رﻳﻜﻲ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺎر ﺗﻌﻠﯿﻤﻪ ﻓﻲ ﺳﺠﻦ ﺷﺎﻧﺠﻲ ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف ﻳﺎﺑﺎﻧ ّ‬
‫ﺷﺎﻧﺠﻲ‪ ،‬ﻛﺎن اﻷب ﻳﻠﻘﻲ‬
‫ﻦ ﻳﺮاه‪ ،‬وﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻮﻗﻔﻪ‬‫ﻣ ْ‬‫ﻋﻈﺎت ﻋﻦ ﺧﯿﺮ اﻟﺮب ﻟﻜﻞ َ‬
‫ﻔﻠﻮن ﺑﺬﻟﻚ ﻧﯿﺎﺑ ً‬
‫ﺔ‬ ‫اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿ ّﻮن ﻟﻜﺎن زﻣﻼؤه اﻟﺴﺠﻨﺎء ﺳﯿﺘﻜ ّ‬
‫ﻋﻨﮫﻢ‪ .‬إﺛﺮ اﻟﺘﺤﺮّر‪ ،‬ﻋﺎد اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺑﯿﻨﺎﻧﻎ‪ .‬ﺣﺎول رﻳﻜﻲ دراﺳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن وﻟﻜﻦ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ‬
‫ﺟﻪ ﻟﻪ اﻷب ﺑﻀﻊ ﻋﻈﺎت ﻗﺎﺳﯿ ّﺔ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻘﻄﻊ اﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬وﻗﺪ و ّ‬
‫ﻛﻲ ُﻳﺨﺮج اﻟﺨﻄﯿﺌﺔ ﻣﻦ‬
‫روﺣﻪ‪ .‬ﻓﺴﺎﻓﺮ ﺗﺎر إﻟﻰ ﺑﻮرﻧﯿﻮ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﺐ ﻛﺎﻣﻞ ﻳﻤﺨﺮ اﻟﺒﺤﺮ ﺣﻮل‬ ‫ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻣﮫﺮّب أﺳﻠﺤﺔ ﺑﺮاﺗ ٍ‬
‫اﻟﺠﺰر اﻹﻧﺪوﻧﯿﺴﯿ ّﺔ‪ .‬وھﻜﺬا‬
‫ﺗﻌﺮّف ﻣﺎﻛﯿﻠﻔﻮر إﻟﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻊ ﺗﺨﺮّﺟﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ ،‬ﻋﺎد ﺗﺎر إﻟﻰ ﺗﮫﺮﻳﺐ اﻷﺳﻠﺤﺔ‪.‬‬
‫وﻛﺎن أﺻﺪﻗﺎؤه اﻟﺒﻠﻐﺎرﻳ ّﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء أول ﻣﻦ اﺻﻄﺪم ﺑﮫﻢ‬
‫رﺑﻤﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺸﻐﻮﻟﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺄﻣﯿﻦ اﻷﺳﻠﺤﺔ ﻟﻠﺸﯿﻮﻋﯿ ّﯿﻦ ﺑﺤﯿﺚ ﻟﻢ ﻳﻜﺘﺮﺛﻮا ﻟﻐﯿﺎﺑﻪ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫وﺻﻠﻮا إﻟﻰ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻌﺠﺰ ﻋﻦ اﻟﺘﮫﺮﻳﺐ‪ .‬ﻗﺎم ﺗﺎر ﺑﺘﺄﻣﯿﻦ ﻋﺪة‬
‫ﺷﺤﻨﺎت ﻟﮫﻢ ﺑﮫﺪف‬
‫إﻧﮫﺎء ﻋﻼﻗﺎﺗﻪ ﺑﮫﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﺟﻌﻠﮫﻢ ﻳﺴﻜﺮون ﻓﻲ إﺣﺪى‬
‫اﻟﻠﯿﺎﻟﻲ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻘﺘﻞ أرﺑﻌﺔ ﻣﻨﮫﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮫﻢ روز‪ ،‬وأﺣﺮق‬
‫ﻗﺎرﺑﮫﻢ‪ .‬ﺗﺠﻮّل ﺣﻮل اﻟﻤﺎﻻﻳﻮ‬
‫ﻤﺘﯿﻦ ﺛﻢ اﺳُﺘﺪﻋﻲ إﻟﻰ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﻟﯿﺘﻢ إﻋﺪاده‬ ‫وأﻧﺠﺰ ﻣﮫ ّ‬
‫ﺔ أﻗﻞ ﺗﻌﻘﯿًﺪا‪ ،‬ﻻﺻﻄﯿﺎد‬ ‫ﻟﻌﻤﻠﯿﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻛﯿﻨﯿﺎ – أو‪ ،‬ﺑﻠﻐ ٍ‬
‫ﻣﺎو ﻣﺎو ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻜﺎﻓﺄة‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻛﯿﻨﯿﺎ‪ ،‬أﺿﺎع ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﺛﺮه‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻘﺖ ﺣﺎدﺛﺘﺎن ﻓﻲ‬
‫ذاﻛﺮﺗﻪ رﺑﻤﺎ ﻷﻧ ّﮫﻤﺎ أوﺷﻜﺘﺎ أن ﺗﺼﺒﺤﺎ ﻓﻀﯿﺤﺘﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺎن ﻻ‬
‫ﺑﺪ ﻣﻦ إﺑﻼغ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫ﻋﺎم أرﺑﻌﺔ وﺳﺘﯿﻦ‪ُ ،‬أرﺳﻞ ﺗﺎر إﻟﻰ اﻟﺒﺮازﻳﻞ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻋﺮض‬
‫ﺮ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﺘﺴﻠﯿﺢ ﻛﺎن‬ ‫ﺮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ رﺷﻮة ﻟﻮزﻳ ٍ‬ ‫ﻣﻐ ٍ‬
‫ﻓﻲ وﺿﻊٍ ﺳﯿﻰء‪ .‬ﻛﺎن ﺗﺎر‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻘﺴﻮة؛ ﻓﺨﺎف اﻟﻮزﻳﺮ وأﺑﻠﻎ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪى ﺗﺎر‬
‫ي وﻟﻢ ﻳﺘﻀﺎﻳﻖ أﺣﺪ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات‬ ‫ﻏﻄﺎء ھﻮﻟﻨﺪ ّ‬
‫اﻟﮫﻮﻟﻨﺪﻳ ّﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﻔﺠﺮ‬
‫دا ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﻏﻀﺒﮫﺎ‪ .‬ﻓﻲ إﺳﺒﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎم‪ ،‬واﻋﺘﻤﺎ ً‬
‫ﺳﺮﻳ ّﺔ ﻗﺎم ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﺑﺘﺄﻣﯿﻨﮫﺎ‪ ،‬ﻗﺎم ﺗﺎر ﺑﺎﺑﺘﺰاز – أو ﺣﺮق‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس‬
‫ي ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺸﻖ راﻗﺼ ً‬
‫ﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻲ ﺑﻮﻟﻨﺪ ّ‬‫– دﺑﻠﻮﻣﺎﺳ ّ‬
‫اﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ اﻷوﻟﻰ ﻧﺎﺟﺤﺔ ﺣﯿﺚ ﺣﺼﻞ ﺗﺎر ﻋﻠﻰ إطﺮاء‬
‫وﻋﻼوة‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﻋﺎد ﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ‬
‫ﻓﺎ ﻟﺴﻔﯿﺮه وأﻟﻘﻰ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪،‬‬ ‫ي اﻋﺘﺮا ً‬ ‫ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻛﺘﺐ اﻟﺒﻮﻟﻨﺪ ّ‬
‫ﺑﺘﺸﺠﯿﻊٍ أو ﻣﻦ دوﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة ﻋﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻤﻮﻧﻪ وﺟﻪ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‪ .‬ﻏﻮﻳﻼم‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴ ّ‬
‫ﻲ‪ ،‬اﻟﻤﺘﻐﻀّﻦ ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺧﺎطﺒﻪ‬ ‫ﺮ ﻋﻠﻰ وﺟﮫﻪ اﻟﻄﻔﻮﻟ ّ‬ ‫ﺑﺘﻌﺒﯿ ٍ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﯿﻒ أﺳﻮأ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﻜﺜﯿﺮ‪،‬‬
‫وھﻢ ﻳﺠﻠﺴﻮن ﻓﻲ ﻧﺼﻒ داﺋﺮة ﺣﻮل اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺳُﺄدﻟﻲ ﺑﺪﻟﻮي«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر ﺑﻤﺮح وھﻮ ُﻳﺮﻳﺢ ﺟﺴﺪه‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺷﯿﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺮﺳ ّ‬
‫‪5‬‬
‫ﺑﺪأ ﺗﺎر اﻟﻜﻼم‪» :‬ﺣﺪث ھﺬا ﻣﻨﺬ ﺳﺘﺔ أﺷﮫﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ «.‬ﻗﺎطﻌﻪ‬
‫ﺔ ﻋﻠﻰ طﻮل‬ ‫ﻖ اﻷﻣﻮر دﻗﯿﻘ ً‬ ‫ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ‪ ،‬ﻟُﻨﺒ ِ‬
‫اﻟﺨﻂ‪ ،‬ھﺎ؟«‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر ﺑﮫﺪوء‪» .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻮر‬
‫ن ﺳﺘّﺔ أو ﺳﺒﻌﺔ ﻣﻨّﺎ ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ﻦأ ّ‬‫ھﺎدﺋﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ .‬أظ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺮاﺣﺔ‪ .‬ﺑﯿﺘﻲ‬
‫ﺳﻤﺒﺮﻳﻨﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺎد ﻣﻦ روﻣﺎ‪ ،‬ﺳﺎي ﻓﺎﻧﮫﻮﻓﺮ ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﺔ ﻋﺎﺑﺜﺔ –‬‫أﻧﮫﻰ ﻋﻤﻠﯿ ّﺔ ﻓﻲ ﺑﻮداﺑﺴﺖ«‪ -‬رﺳﻢ اﺑﺘﺴﺎﻣ ً‬
‫»ﺑﻨﻎ‪-‬ﺑﻮﻧﻎ وﺳﻨﻮﻛﺮ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ‬
‫ﺤﺎ‪ ،‬ﺳﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟«‬ ‫اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ .‬أﻟﯿﺲ ھﺬا ﺻﺤﯿ ً‬
‫»ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ اﻟﻤﻮﺳﻢ اﻟﺮاﻛﺪ«‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪھﺎ وﺻﻞ طﻠﺐ ﻣﺴﺘﻌﺠﻞ ﻓﺠﺄة ﻣﻦ ﻋﻤﯿﻠﻨﺎ ﻓﻲ ھﻮﻧﻎ‬
‫ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر‪.‬‬
‫ﻲ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﻳﻼﺣﻖ أﻣﻮر‬ ‫ي ﺳﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬ ‫ﺪ ﺗﺠﺎر ﱞ‬
‫»ﻛﺎن ھﻨﺎك وﻓ ٌ‬
‫ﺑﻀﺎﺋﻊ ﻛﮫﺮﺑﺎﺋﯿ ّﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻮق اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‪ .‬وﻛﺎن أﺣﺪ‬
‫ﻮﺿﯿﻦ ﻳﻘﻀﻲ وﻗًﺘﺎ‬ ‫اﻟﻤﻔ ﱠ‬
‫ﻛﺒﯿًﺮا ﻓﻲ اﻟﻨﻮادي اﻟﻠﯿﻠﯿ ّﺔ‪ .‬اﺳﻤﻪ ﺑﻮرﻳﺲ‪ .‬اﻟﺴﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم‬
‫ﻞ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﺳﻤﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ﻳﻤﺘﻠﻚ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ‪ .‬ﻟﯿﺲ ھﻨﺎك ﺳﺠ ّ‬
‫ﻳﺮاﻗﺒﻮﻧﻪ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺴﺔ أﻳﺎم‪،‬‬
‫ﻣﺎ إﺿﺎﻓﯿًﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫وﻛﺎن اﻟﻮﻓﺪ ﻗﺪ ﺣﺠﺰ ﻻﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ ﻳﻮ ً‬
‫ﻲ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻌﻤﻼء‬ ‫اﻟﺴﯿﺎﺳ ّ‬
‫اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﮫﻢ‬
‫ن ﻋﻤﻠﯿ ّﺔ ﺧﺎطﻔﺔ ﻗﺪ ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻟﻐﺮض‪ .‬ﻟﻦ ﺗﻜﻮن‬ ‫ارﺗﺄوا أ ّ‬
‫ﻤﺔ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻠﯿﻜﻦ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫اﻟﺤﺼﯿﻠﺔ ﻣﮫ ّ‬
‫ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﺑﺒﻀﺎﻋﺔ أﺧﺮى‪،‬‬
‫أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﺳﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺗﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﯿﻌﻪ أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻣﻊ وﻛﺎﻟﺔ‬
‫اﺳﺘﺨﺒﺎرات أﺧﺮى‪ :‬وھﻲ ﺗﺠﺎرة ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻳﻘﻮم ﺑﮫﺎ ﺻﯿ ّﺎدو‬
‫اﻟﺮؤوس‪.‬‬
‫ﻣﺘﺠﺎھًﻼ ﺗﺎر‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻛﺎن ﺟﻨﻮب ﺷﺮق آﺳﯿﺎ ﻣﻦ‬
‫اﺧﺘﺼﺎص ﺗﺎر‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻦ دون ﻋﻤﻞ ﻟﺬا أﻣﺮﺗﻪ ﺑﺎﻟﻘﯿﺎم‬
‫ﺑﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻣﯿﺪاﻧﯿ ّﺔ وإرﺳﺎل‬
‫اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺑﺮﻗﯿًﺎ«‪.‬‬
‫ﻛﻠ ّﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﺗﺎر ﻳﻐﺮق ﻓﻲ ﺣﻠﻢ‪.‬‬
‫ة ﺗﻈﻠ ّﻞ ﻋﯿﻨﯿﻪ‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻈﺮﺗﻪ ﺗﺘﺮﻛّﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﺤﺪث‪ ،‬وﻏﺸﺎو ٌ‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﺘﻮﻗّﻒ ﻟﻠﺤﻈﺔ‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﻌﺎود ﺣﺪﻳﺜﻪ‪.‬‬
‫»ﻟﺬا ﻓﻌﻠﺖ ﻣﺎ أﻣﺮﻧﻲ ﺑﻪ اﻟﺴﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم«‪ ،‬ﻗﺎل‪» .‬أﻧﺎ أﻓﻌﻞ‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﺳﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟ أﻧﺎ رﺟﻞ ﻣﻄﯿﻊ‬ ‫ھﺬا داﺋ ً‬
‫ﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﻣﺘﮫﻮًّرا«‪.‬‬ ‫ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫ﻲ ﻛﺘﺎﺟﺮ‬ ‫ﺳﺎﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺑﺠﻮاز ﺳﻔﺮ أﺳﺘﺮاﻟ ّ‬
‫ﻔﯿﻦ ﻣﺨﺒﱠﺄَْﻳﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﯿﺎرات‪ ،‬وﺟﻮاَزي ﺳﻔﺮ ﺳﻮﻳﺴﺮﻳﱠْﯿﻦ ﻧﻈﯿ َ‬
‫ﺑﻄﺎﻧﺔ اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻨﺪا طﻮارئ ﻳﺠﺐ ﺗﻌﺒﺌﺘﮫﻤﺎ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺗﻀﻄﺮ اﻟﻈﺮوف‪:‬‬
‫أﺣﺪھﻤﺎ ﻟﺒﻮرﻳﺲ واﻵﺧﺮ ﻟﻪ‪ .‬أﺟﺮى ﻟﻘﺎًء ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة ﻣﻊ‬
‫اﻟﻌﻤﯿﻞ اﻟﻤﻘﯿﻢ ﻓﻲ ھﻮﻧﻎ‬
‫ﻛﻮﻧﻎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻓﻨﺪﻗﻪ‪ ،‬ﻏﻮﻟﺪن ﻏﯿﺖ ﻓﻲ ﻛﺎوﻟﻮن‪.‬‬
‫ھﻨﺎ ﻣﺎل ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻤﺲ‪:‬‬
‫ﻦ أﺑﻠﻪ‪ .‬ﻣﯿﺠﻮر ﺳﺎﺑﻖ ﻓﻲ اﻟﺠﯿﺶ‪،‬‬ ‫»ﺗﻔﺘﻲ ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ‪ ،‬ﺑﺪﻳ ٌ‬
‫ﻛﺘﯿﺒﺔ اﻟﺮﻣﺎة اﻷﻓﺮﻳﻘﯿﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ‪ .‬ﻋﯿ ّﻨﻪ ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ«‪.‬‬
‫دا ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺪم ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ ﺗﻘﺮﻳًﺮا ﻋﻦ ﺗﺤﺮّﻛﺎت ﺑﻮرﻳﺲ اﻋﺘﻤﺎ ً‬ ‫ﻗ ّ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ أﺳﺒﻮع واﺣﺪ‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﺑﻮرﻳﺲ ﻏﺮﻳﺐ اﻷطﻮار ﻓﻌًﻼ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر‪» .‬ﻟﻢ أﺳﺘﻄﻊ‬
‫ﻓﮫﻤﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺸﺮب ﻛﻞ ﻟﯿﻠﺔ ﻣﻦ دون ﺗﻮﻗّﻒ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻨﻢ‬
‫ﻷﺳﺒﻮع ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻣﺎ أرھﻖ‬
‫اﻟﻤﺮاﻗﺒﯿﻦ اﻟﺘﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﺜﯿﺴﻨﻐﺮ‪ .‬وﻛﺎن ﻳﺘﺠﻮّل ﻳﻮﻣﯿًﺎ ﻣﻊ اﻟﻮﻓﺪ‪،‬‬
‫ﻘًﺪا اﻟﻤﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻣﻨﺨﺮطًﺎ ﻓﻲ ﻧﻘﺎﺷﺎت‪ ،‬ﻣﺤﺎﻓﻈًﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺘﻔ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﻣﻈﮫﺮ اﻟﻤﺴﺆول اﻟﺮﺳﻤ ّ‬
‫ﻲ اﻟﺸﺎب اﻟﻤﺘﺄﻟ ّﻖ«‪.‬‬ ‫اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬
‫ي ﻋﻤﺮ؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬ ‫»ﺷﺎب ﺑﺄ ّ‬
‫ﺧﻞ ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﺑﺤﺴﺐ طﻠﺐ اﻟﻔﯿﺰا ﻛﺎن ﻣﻦ ﻣﻮاﻟﯿﺪ‬ ‫ﺗﺪ ّ‬
‫ﻣﯿﻨﺴﻚ ﻋﺎم ﺳﺘﺔ وأرﺑﻌﯿﻦ«‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء ﻛﺎن ﻳﻌﻮد إﻟﻰ ُﻧﺰل أﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا‪ ،‬وھﻮ ﻣﻨﺰل‬
‫ﻗﺪﻳﻢ أﺷﺒﻪ ﺑﻜﻮخ ﻓﻲ ﻧﻮرث ﺑﻮﻳﻨﺖ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﻘﯿﻢ اﻟﻮﻓﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﺄﻛﻞ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﻗﻢ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻲ ﺣﻮاﻟﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺨﺮج ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻟﺠﺎﻧﺒ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﺟﻪ إﻟﻰ اﻟﻨﻮادي اﻟﻠﯿﻠﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع اﻟﺮﺋﯿﺴ ّ‬ ‫وﻳﺘﻮ ّ‬
‫ﻟﻜﺎوﻟﻮن‪ .‬ﻛﺎن ﻧﺎدﻳﻪ اﻟﻤﻔﻀﻞ ھﻮ ﻛﺎﺗﺲ‬
‫ﻛﺮﻳﺪل ﻓﻲ ﺷﺎرع ﻛﻮﻳﻨﺰ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﺸﺘﺮي اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‬
‫ﻟﺮﺟﺎل أﻋﻤﺎل ﻣﺤﻠﯿﯿﻦ وﻳﺘﺼﺮف ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﻪ اﻟﺴﯿ ّﺪ ذو‬
‫اﻟﺸﺄن‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺒﻘﻰ ھﻨﺎك إﻟﻰ‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ‪ .‬وﻣﻦ ﻛﺮﻳﺪل ﻛﺎن ﻳﻌﻮد إﻟﻰ واﻧﺸﺎي ﻋﺒﺮ‬
‫ﺟًﮫﺎ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن اﺳﻤﻪ إﻳﻨﺠﻼﻳﻜﺎ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬ ‫اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬ﻣﺘﻮ ّ‬
‫اﻟﻤﺸﺮوب أرﺧﺺ‪ .‬وھﻮ وﺣﯿﺪ‪.‬‬
‫إﻳﻨﺠﻼﻳﻜﺎ ھﻲ ﻛﺎﻓﯿﺘﺮﻳﺎ ﺗﻀﻢ ﺑﺆرة ﻗﺬارة ﻓﻲ اﻟﻘﺒﻮ ﺣﯿﺚ‬
‫ن ﺑﻮرﻳﺲ ﻳﺤﺐ ھﺬا‬ ‫ﺤﺎرة واﻟﺴﯿ ّﺎح‪ ،‬وﺑﺪا وﻛﺄ ّ‬ ‫ﻳﺬھﺐ اﻟﺒ ّ‬
‫اﻟﻤﻜﺎن‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ ﺛﻼﺛًﺎ‬
‫أو أرﺑﻊ ﻛﺆوس وﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻹﻳﺼﺎﻻت‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺸﺮب اﻟﺒﺮاﻧﺪي‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ ﻓﻮدﻛﺎ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻟﻠﺘﻨﻮﻳﻊ‪ .‬ﺗﻮرّط ﻣﺮًة‬ ‫أﺳﺎ ً‬
‫ﻣﻊ ﻓﺘﺎة أوراﺳﯿ ّﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻼﺣﻘﮫﺎ رﺟﺎل ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ وﻋﺮﻓﻮا ﻣﺎ ﺟﺮى ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ إﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن وﺣﯿًﺪا وﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺷﺎﻛﯿًﺎ ﺑﺸﺄن زوﺟﺘﻪ‬
‫ﺪر ﻋﺒﻘﺮﻳ ّﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﻷﻧ ّﮫﺎ ﻻ ﺗﻘ ّ‬
‫ﻗﺎ ﺣﻘﯿﻘﯿًﺎ«‪ ،‬أﺿﺎف ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن‬ ‫وﻛﺎن ھﺬا اﺧﺘﺮا ً‬
‫ﺔ إﺛﺮ أﺧﺮى ﻓﻲ اﻟﻨﺎر ﻟﺘﺤﺮﻳﻜﮫﺎ‪ ،‬وﻟﯿﻌﯿﺪ إﻟﯿﮫﺎ‬ ‫ﻳﻘﻠ ّﺐ ﻓﺤﻤ ً‬
‫اﻟﺤﯿﺎة‪» .‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‬
‫ﺖ إﻟﻰ ﻛﺮﻳﺪل ﻹﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺮاﻗﺒﻮ ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ‬ ‫ذھﺒ ُ‬
‫ﺻﺮﻓﻮا ﻟﻠﻨﻮم وﺷﺮب ﻛﺄس ﻣﻦ اﻟﺤﻠﯿﺐ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﺮﻏﺒﻮا‬ ‫ﻗﺪ ُ‬
‫ي ﺷﻲء«‪.‬‬ ‫ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ أ ّ‬
‫ﻞ ﺟﺴﺪه‪،‬‬ ‫أﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﺣﺪﻳﺚ ﺗﺎر‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ھﺪوء ﻏﺮﻳﺐ ﻳﺤﺘ ّ‬
‫دد أﻣﺎﻣﻪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ُﻳﻨﺼﺖ ﻟﺼﻮﺗﻪ ُﻳَﺮ ﱠ‬
‫»وﺻﻞ ﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ وﺻﻮﻟﻲ ﺟﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺮاﻓﻘﺘﯿﻪ‪،‬‬
‫ﺳﻮﻳﺪﻳ ّﺔ ﺷﻘﺮاء ﺿﺨﻤﺔ‪ ،‬ﺗﺠﺮ ﺧﻠﻔﮫﺎ ﻋﺎھﺮة ﺻﯿﻨﯿ ّﺔ‪ .‬طﻠﺒﻮا‬
‫وﻳﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب‬
‫ﺖ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺳﺖ أﻗﺪام ﻣﺮاﻗﺒًﺎ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺑﻮرﻳﺲ‪ ،‬وﺟﻠﺴ ُ‬
‫اﻟﻘﻤﯿﺌﺔ ﻣﻨﺼًﺘﺎ إﻟﻰ ﺣﺪﻳﺜﮫﻢ‪ .‬ﺑﻘﯿﺖ اﻟﻄﻔﻠﺔ اﻟﺼﯿﻨﯿ ّﺔ‬
‫ﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻮﻳﺪﻳ ّﺔ‬ ‫ﺻﺎﻣﺘ ً‬
‫ﺪﺛﻮن ﺑﺎﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ‪ .‬ﺳﺄﻟﺖ‬ ‫ﺗﺘﻮﻟ ّﻰ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻜﻼم‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﺤ ّ‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺪﻳ ّﺔ ﺑﻮرﻳﺲ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن إﻗﺎﻣﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺮد ﺑﻮرﻳﺲ ﺑﺄﻧ ّﻪ‬
‫اﻹﻛﺴﯿﻠﺴﯿﻮر‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻜﺬب‬
‫ﺴﺔ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻘﯿﻢ ﻓﻲ ُﻧﺰل أﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺟﻮﻗﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨ ّ‬
‫ﺣﺴًﻨﺎ‪ :‬أﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا ﻓﻲ أﺳﻔﻞ اﻟﻼﺋﺤﺔ‪ :‬اﻹﻛﺴﯿﻠﺴﯿﻮر ﻳﺒﺪو‬
‫أﻓﻀﻞ‪ .‬ﺣﻮاﻟﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫ن ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻠﯿﻞ ﺗﻔﺮّق اﻟﺠﻤﻊ‪ .‬ﻗﺎل ﺑﻮرﻳﺲ إ ّ‬
‫اﻟﻔﻨﺪق ﻷن ﻟﺪﻳﻪ ﻋﻤًﻼ ﻛﺜﯿًﺮا ﻓﻲ اﻟﻐﺪ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻜﺬﺑﺔ‬
‫ﺟﻪ‬‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻷﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﺘﻮ ّ‬
‫ﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﯿﻔﻌﻠﮫﺎ ذاك – ﻣﺎ اﺳﻢ ذﻟﻚ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل أﻛﺜﺮ ﻣ ّ‬
‫ﻲ اﻟﺬي‬ ‫ﻣﺎ! ‪ -‬اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﻨﻤﻮذﺟ ّ‬ ‫اﻟﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺟﯿﻜﻞ وھﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻛﺎن ﻳﺘﻨﻜّﺮ ﻣﺘّﺠًﮫﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﺮح‬
‫ذا؟«‬ ‫واﻟﺮذﻳﻠﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﻛﺎن ﺑﻮرﻳﺲ إ ً‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺴﺎﻋﺪه أﺣﺪ‪.‬‬
‫دا ووﺿﻊ ﻳﺪﻳﻪ اﻟﺤﻤﺮاوﻳﻦ‬ ‫ﺪ ً‬ ‫»ھﺎﻳﺪ«‪ ،‬ﻗﺎل وﻗﺪ ﺟﻠﺲ ﻣﺠ ﱠ‬
‫اﻟﻀﺌﯿﻠﺘﯿﻦ ﻓﻲ ﺣﻀﻨﻪ‪.‬‬
‫»ھﺎﻳﺪ«‪ ،‬ﻛﺮّر ﺗﺎر‪» .‬ﺷﻜًﺮا ﺳﯿ ّﺪ ﻟﯿﻜﻮن؛ ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻛﻨﺖ أراك‬
‫ذا‪ ،‬طﻠﺒﻮا اﻟﺤﺴﺎب ﻓﺎﻧﺪﻓﻌﺖ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ‬ ‫ﻔﺎ‪ .‬إ ً‬
‫ﻘ ً‬
‫رﺟًﻼ ﻣﺜ ّ‬
‫واﻧﺸﺎي ﻛﻲ أﺳﺒﻘﻪ إﻟﻰ ھﻨﺎك‬
‫ﻘﺎ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﻓﻲ ﻟﻌﺒﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ أن ﻳﺘﺮك إﻧﺠﯿﻠﯿﻜﺎ‪ .‬آﻧﺬاك‪ ،‬ﻛﻨﺖ واﺛ ً‬
‫اﻟﻜﺮة اﻟﺨﺎطﺌﺔ«‪.‬‬
‫ﺪد ﺗﺎر اﻷﺳﺒﺎب ﺑﺜﻘﺔ‪ :‬أوًﻻ‪ ،‬ﻟﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺻﺎﺑﻊ طﻮﻳﻠﺔ ﺟﺎﻓّﺔ‪ ،‬ﻋ ّ‬
‫ﻤﯿﻦ‬‫ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻪ أن رأى وﻓًﺪا ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿًﺎ ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ رﺟﻠَﯿﻦ ﺿﺨ َ‬
‫ﻛﺎﻟﻐﻮرﻳﻼ ﺗﻨﺤﺼﺮ‬
‫ﻤﺘﮫﻤﺎ ﻓﻲ إﺑﻌﺎد اﻟﻔﺘﯿﺎن ﻋﻦ اﻟﻠﮫﻮ‪ .‬إ ً‬
‫ذا‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﻛﺎن‬ ‫ﻣﮫ ّ‬
‫ﺐ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑﻮرﻳﺲ ﻳﺘﺴﻠﻞ ﻛﻞ ﻟﯿﻠﺔ؟ ﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺼﺮف ﻓﯿﮫﺎ ﺑﻮرﻳﺲ ﻧﻘﻮده‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا‬‫اﻷﺟﻨﺒﯿ ّﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﺴﺆول ﺳﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬
‫ﻣﻐﺎﻳًﺮا ﻟﻠﻄﺒﯿﻌﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺻﺮّ ﺗﺎر‪» :‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﻤﻠﻚ ﻧﻘﻮ ً‬
‫دا‬
‫ﺳﺎ‪ .‬وﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻤﻠﻚ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﯿﺸﺘﺮي‬ ‫أﺳﺎ ً‬
‫ﺐ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻜﺬب‬ ‫ﻋﻘًﺪا ﻟﺰوﺟﺘﻪ‪ .‬وﺛﺎﻟًﺜﺎ‪ ،‬ﻟﻢ أﺣ ّ‬
‫ﻞ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻦ‬ ‫ﻓﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺼﺮّﻓﺎﺗﻪ ارﺗﺠﺎﻟﯿ ّﺔ وﺑﻌﯿﺪة ﻛ ّ‬
‫اﻷﺻﻮل«‪.‬‬
‫ﻣﺎ وﺻﻞ‬ ‫ﻟﺬ اﻧﺘﻈﺮ ﺗﺎر ﻓﻲ إﻧﺠﯿﻠﯿﻜﺎ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻞ ﻣﺎ‬
‫اﻟﺴﯿ ّﺪ ھﺎﻳﺪ ﻟﻮﺣﺪه‪ .‬ﺟﻠﺲ وطﻠﺐ ﻣﺸﺮوﺑًﺎ‪» .‬ھﺬا ﻛ ّ‬
‫ﻳﻔﻌﻠﻪ‪ .‬ﻳﺠﻠﺲ وﻳﺸﺮب‬
‫ﻛﺰھﺮة ﺣﺎﺋﻂ ﻟﻌﯿﻨﺔ!«‪.‬‬
‫ﻘﻲ ﺣﺮارة ﺳﺤﺮ ﺗﺎر‪» :‬إ ً‬
‫ذا‬ ‫ﻣﺮًة أﺧﺮى ﻛﺎن دور ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﺘﻠ ّ‬
‫ﻞ ھﺬا ﺳﯿ ّﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؟ ھﻞ ﻓﮫﻤﺖ ﻣﺎ أﻋﻨﯿﻪ؟‬ ‫ﻣﺎ ﻛﺎن ﻛ ّ‬
‫ق اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ‪ .‬ﺧﺬ‬ ‫أﻻﺣﻆ أد ّ‬
‫ﺪﻗﻨﻲ ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﻨّﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﻠﺲ ﻓﯿﮫﺎ‪ .‬ﺻ ّ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻤﻜﺎن ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ اﻟﺠﻠﻮس ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﻔﻌﻞ ﺑﻮرﻳﺲ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊٍ‬
‫ﻳﻤﻜّﻨﻪ ﻣﻦ رؤﻳﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺨﺎرج واﻟﺪرج‪ ،‬وُﺗﺘﺎح ﻟﻪ زاوﻳﺔ‬
‫ﻲ‪ ،‬أﻣﺎ ﻋﻦ أﻓﻌﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬ ‫ﺟﯿ ّﺪة ﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻷﺳﺎﺳ ّ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻳﺪه اﻟﯿﻤﻨﻰ ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻓﺎ‪ ،‬ﺳﯿﺪ‬ ‫ﻤﺔ ﺟﺪار ﻳﻐﻄ ّﻲ ﺟﺎﻧﺒﻪ اﻷﻳﺴﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻮرﻳﺲ ﻣﺤﺘﺮ ً‬ ‫ﺛ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﺷﻚ ﻓﻲ ھﺬا أﺑًﺪا‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻈﺮ ﺗﻮاﺻًﻼ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ‪ ،‬أو ﻳﺠﺮﺟﺮ ﻣﻌﻄﻔﻪ ﺑﺎﺣًﺜﺎ ﻋﻦ ﺣﺮﻛ ٍ‬
‫ﺿﺎ‬‫ﻮ ً‬ ‫أﺣﻤﻖ ﻣﺜﻠﻲ‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬اﺳﻤﻌﻮا اﻵن‪ :‬أن ﺗﺤﺮق ﻣﻔ ﱠ‬
‫ﺗﺠﺎرﻳًﺎ ﺻﻐﯿًﺮا أﻣٌﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻟﻌﺒﺔ‬
‫ﻛﺮة ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ أن ﺗﺪﺧﻞ ﺑﻘﺪﻣﯿﻚ إﻟﻰ ﺑﯿﺌﺔ ﻣﺤﺘﺮﻓﺔ وﻣﺪﱠرﺑﺔ‪،‬‬
‫ﺤﺎ ﺳﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟«‬ ‫أﻟﯿﺲ ھﺬا ﺻﺤﯿ ً‬
‫ن ﺻﯿ ّﺎدي اﻟﺮؤوس اﻟﻤﻌﺎد ﺗﻨﻈﯿﻤﮫﻢ ﻟﻢ‬ ‫رد ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫ﺪ ﻟﮫﻢ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻌﮫﻢ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﺰدوﺟﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻟﻨﺪن ﻟﻼﺳﺘﺸﺎرة‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﮫﻢ أﻣٌﺮ واﺿﺢ ﺑﺘﻮﻗﯿﻊ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬
‫وﻟﻮ ﻛﺎن ھﻨﺎك ﻣﺠﺮّد راﺋﺤﺔ طﻔﯿﻔﺔ ﻷي اﻋﺘﺮاض‪ ،‬ﺳﯿﺘﻢ‬
‫اﻟﺘﺨﻠ ّﻲ ﻋﻨﮫﻢ«‪ .‬أﺿﺎف‬
‫ﻷُذن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪» :‬ﻓﻲ ظﻞ ﻣﺒﺪأ اﻟﺘﺠﺎﻧﺐ‪،‬‬
‫اﺳﺘﺆﺻﻠﺖ اﺳﺘﻘﻼﻟﯿ ّﺘﻨﺎ ﻣﻦ ﺟﺬورھﺎ«‪.‬‬
‫»وﻗﺪ ﻛﻨﺖ ﻓﻲ أﻟﻌﺎب ﻣﺰدوج‪-‬ﻣﺰدوج ﻣﻦ ﻗﺒﻞ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر‬
‫ﺪﻗﻨﻲ ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬إﻧ ّﮫﻢ‬ ‫ﺔ ﻣﺠﺮوﺣﺔ‪» .‬ﺻ ّ‬ ‫ﺑﻨﺒﺮة ﻛﺮاﻣ ٍ‬
‫ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﺪﻳﺪان«‪.‬‬
‫ﺪًﻻ ﻧﻈﺎرﺗﻪ‪.‬‬ ‫»ﻣﺘﺄﻛّﺪ ﻣﻦ أﻧ ّﮫﻢ ﻛﺬﻟﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻌ ّ‬
‫أﺑﺮق ﺗﺎر ﻟﻐﻮﻳﻼم »ﻻ ﺻﻔﻘﺔ«‪ ،‬وﺣﺠﺰ ﺗﺬﻛﺮة ﻋﻮدة وﻣﻀﻰ‬
‫ن رﺣﻠﺘﻪ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻠﺘﺴﻮّق‪ .‬وﻋﻠﻰ أﻳ ّﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫ن ﻣﻦ‬ ‫ﻦ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﺨﻤﯿﺲ‪ ،‬ظ ّ‬
‫اﻷﻓﻀﻞ أن ﻳﻘﻮم ﻗﺒﻞ أن ﻳﻐﺎدر‪ ،‬ﻛﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻘﺎﺑﻞ أﺟﺮﺗﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺘﻔﺘﯿﺶ ﻏﺮﻓﺔ ﺑﻮرﻳﺲ‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﻣﺘﺪاﻋﯿًﺎ ﻓﻌًﻼ‪ ،‬ﺳﯿﺪ‬ ‫»ﻛﺎن ﻧﺰل أﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻗﺪﻳ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪ طﺮﻳﻖ ﻣﺎرﺑﻞ‪ ،‬ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻓﺎت‬
‫ﺧﺸﺒﯿ ّﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺨﺼﻮص اﻷﻗﻔﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻣﺎ ﻧﺤﻮھﺎ«‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﺴﻠﻢ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي ﺑﻤﺠﺮد رؤﻳﺘﻚ ﻗﺎد ً‬
‫ﻣﺴﻨًﺪا‬ ‫ﺧﻼل وﻗﺖ ﻗﺼﯿﺮ ﻛﺎن ﺗﺎر ﻳﻘﻒ داﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺑﻮرﻳﺲ ُ‬
‫ظﮫﺮه إﻟﻰ اﻟﺠﺪار‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈًﺮا ﻛﻲ ﺗﻌﺘﺎد ﻋﯿﻨﺎه اﻟﻈﻼم‪ .‬ﻛﺎن ﻻ‬
‫ﻔﺎ ھﻨﺎك‬ ‫ﻳﺰال واﻗ ً‬
‫ﺪﺛﻪ ﺑﻨﺒﺮة ﻧﺎﻋﺴﺔ ﺑﺎﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻊ اﻣﺮأة ﺗﺤ ّ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻤﯿﮫﺎ‬
‫ﺴﺮ ﺗﺎر‪» .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻜﻲ‪ .‬ﺳﺄﺳ ّ‬ ‫»ﻛﺎﻧﺖ زوﺟﺔ ﺑﻮرﻳﺲ«‪ ،‬ﻓ ّ‬
‫إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ ،‬ﺣﺴًﻨﺎ؟ اﻟﺴﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم ﻟﺪﻳﻪ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ«‪.‬‬
‫اﻋﺘﺮض ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪» :‬ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ أن ﺗﻜﻮن‬
‫اﻟﺰوﺟﺔ‪ ،‬ﻗﺎل‪ .‬ﻟﻦ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﮫﻢ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﺑﺎﻟﺨﺮوج ﻣ ً‬
‫ﻌﺎ ﻣﻦ‬
‫روﺳﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﺳﯿﺒﻘﻮن ﻋﻠﻰ أﺣﺪھﻤﺎ‪ ،‬وﻳﺮﺳﻠﻮن اﻵﺧﺮ‪«...‬‬
‫ﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ‬‫ﻲ«‪ ،‬ردّ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب‪» .‬ﻏﯿﺮ رﺳﻤ ّ‬ ‫»زواج ﻋﺮﻓ ّ‬
‫داﺋﻢ«‪.‬‬
‫ﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺔ رأ ً‬‫»ﺛﻤﺔ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪو ﻣﻘﻠﻮﺑ ً‬
‫ﺟﮫﺔ ﻷﺣﺪ‬ ‫ﺔ ﺣﺎدّة ﻏﯿﺮ ﻣﻮ ّ‬ ‫ھﺬه اﻷﻳﺎم«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣ ٍ‬
‫ﺟﮫﺔ‬ ‫ﻣﺤﺪد‪ ،‬وإن ﺑﺪت ﻣﻮ ّ‬
‫ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺼﻮّب إﻟﯿﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﻧﻈﺮًة ﺣﻤﻘﺎء أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺔ ھﺬا اﻟﻠﻘﺎء دﺧﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ھﺪوء‬
‫ﻔﺰه ﻗﺼﺔ ﺗﺎر أو اﻻﻋﺘﺮاﺿﺎت‬ ‫ﻏﺎﻣﺾ ﻛﺒﻮذا ﺑﺤﯿﺚ ﻟﻢ ﺗﺤ ّ‬
‫ﻞ ﻣﻦ ﻟﯿﻜﻮن‬ ‫اﻟﻨﺎدرة ﻟﻜ ٍ ّ‬
‫وﻏﻮﻳﻼم‪ .‬ﺟﻠﺲ ﻣﺴﻨًﺪا ظﮫﺮه طﺎوﻳًﺎ ﺳﺎﻗﯿﻪ اﻟﻘﺼﯿﺮﺗﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻔﺎه اﻟﻤﻤﺘﻠﺌﺘﺎن ﻣﺘﻌﺎﻧﻘﺘﺎن ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺪﺗﻪ‬ ‫رأﺳﻪ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم وﻛ ّ‬
‫اﻟﺒﺎرزة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎه‬
‫اﻟﻐﺎﺋﻤﺘﺎن ﻣﻐﻠﻘَﺘْﯿﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﻌﺪﺳﺎت اﻟﺴﻤﯿﻜﺔ ﻟﻨﻈﺎرﺗﻪ‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮﻛﺘﻪ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻣﻘﺘﺼﺮًة ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻧﻈﺎرﺗﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﻧﺔ اﻟﺤﺮﻳﺮﻳ ّﺔ ﻟﺮﺑﻄﺔ ﻋﻨﻘﻪ‪،‬‬
‫ﻞ‬
‫ة ﻏﺎرﻗﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺗﺤﺘ ّ‬ ‫وﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﺛﻤﺔ ﻧﻈﺮ ٌ‬
‫ﻞ ﻣﻦ ﻳﻘﻊ ﻧﻈﺮه ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬وﻛﺎن‬ ‫ﻋﯿﻨﯿﻪ ﺗﺼﯿﺐ ﺑﺎﻹﺣﺮاج ﻛ ّ‬
‫ﺠﺒﻪ‪ ،‬واﻟﺼﻮت اﻟﻤﺘﺤﺬﻟﻖ‬ ‫ﺗﻌ ّ‬
‫اﻟﻤﺠﻨﻮن اﻟﺬي ﻳﺘﺒﻊ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺒﺪو اﻵن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬
‫ﺔ ﻟﻠﻜﺮاﺳﻲ وﺳﻌﺎًﻻ‬ ‫ﺗﻨﺒﯿﻪ ﻟﺒﺎﻗﻲ اﻟﺠﻤﻊ‪ ،‬ﻳﺜﯿﺮان إزاﺣ ً‬
‫ﻳﻜﺴﺮ اﻟﺼﻤﺖ‪.‬‬
‫ﺪم ﻟﻚ‬ ‫ﺑﺎدر ﻟﯿﻜﻮن‪» :‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺸﺮﺑﻪ ﻋﺎدًة؟ ھﻞ أﻗ ّ‬
‫ق‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫وﻳﺴﻜﻲ أم ﺷﯿًﺌﺎ آﺧﺮ؟«‪ .‬ﻋﺮض اﻟﻤﺸﺮوب ﺑَﺘْﻮ ٍ‬
‫ﻛﺎن أﺳﺒﺮﻳًﻨﺎ ﻟﺼﺪاع‪ ،‬وﺷﺮح‪:‬‬
‫»ﻧﺴﯿﺖ ﻋﺮض ذﻟﻚ ﻣﺒﻜًّﺮا‪ ،‬ﺟﻮرج‪ ،‬ﻣﺸﺮوب‪ :‬ھﯿﺎ‪ .‬إﻧ ّﻪ‬
‫اﻟﺸﺘﺎء‪ .‬ﻛﺄس ﻣﺎ؟«‬
‫»ﻻ داﻋﻲ‪ ،‬ﺷﻜًﺮا«‪ ،‬رد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺔ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺮﻏﺐ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻘﮫﻮة ﻣﻦ اﻵﻟﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺮﻏﺒ ٍ‬
‫ن طﻌﻤﮫﺎ ﺳﯿﻰء‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻠﺐ ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺬﻛّﺮ ﺑﺄ ّ‬
‫ن ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﻟﯿﻜﻮن‪» :‬ﻏﻮﻳﻼم؟ ﻻ ‪ ،‬وﺟﺪ ﻏﻮﻳﻼم أ ّ‬
‫ل ﻣﻦ ﻟﯿﻜﻮن‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻮل ﻛﺤﻮ ٍ‬
‫وﻟﻢ ﻳﻌﺮض ﺷﯿًﺌﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺎر اﻟﺬي ﺗﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪.‬‬
‫ﮫﺰ‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺗﺎر ﻣﻊ وﺟﻮد إﻳﺮﻳﻨﺎ ﺑﮫﺪوء‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺟ ّ‬
‫ﺧﻄﺔ ﺧﺮوﺟﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪ ،‬واﻵن ھﻮ ﺑﻤﻮاﺟﮫﺔ‬
‫ﺳﺎ‬ ‫ﺪ ً‬ ‫ھﺪﻓﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺸﮫﺮ ﻣﺴ ّ‬
‫ﻤﻢ ﻓﻤﮫﺎ‪ ،‬أو أﻳًّﺎ ﻣﻦ ھﺬه اﻷﻓﻌﺎل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﺎل‬ ‫أو ﻳﻜ ّ‬
‫ﻟﮫﺎ إﻧ ّﻪ ﺟﺎء ﻟﻠﺘﺤﺪث ﻣﻊ ﺑﻮرﻳﺲ ﺑﺸﺄن ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺷﺨﺼﯿﺔ‪،‬‬
‫وھﻮ ﻳﻌﺘﺬر ﻋﻦ اﻟﺪﺧﻮل‪،‬‬
‫ﺴﺎ إﻟﻰ ﺣﯿﻦ ﻣﺠﻲء ﺑﻮرﻳﺲ‪ .‬ﺑﻠﮫﺠﺔ‬ ‫وﺳﯿﺒﻘﻰ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﻤﺺ دور ﺗﺎﺟﺮ ﺳﯿﺎرات ﻏﺎﺿﺐ ﻣﻦ‬ ‫أﺳﺘﺮاﻟﯿ ّﺔ ﻣﺘﻘﻨﺔ‪ ،‬ﺗﻘ ّ‬
‫ﺴﺮ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫أﺣﯿﺎء اﻟﺤﺜﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻓ ّ‬
‫ﺧﻞ ﻓﻲ ﺷﺆون أﺣﺪ ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﺳﺮﻗﺔ ﻓﺘﺎﺗﻪ‬ ‫ﻳﺮﻳﺪ اﻟﺘﺪ ّ‬
‫ﻲ ﺣﻘﯿﺮ ﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜّﻦ ﻣﻦ دﻓﻊ ﺛﻤﻦ‬ ‫وﻧﻘﻮده ﻣﻦ ﻗِﺒﻞ روﺳ ّ ٍ‬
‫ﺬﺗﻪ‪ .‬ﺗﺼﻨّﻊ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ‬ ‫ﻟ ّ‬
‫ﻀﺎ واﻧﺘﻈﺮ ردّ ﻓﻌﻠﮫﺎ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ أﺑﻘﻰ ﺻﻮﺗﻪ ﺧﻔﯿ ً‬
‫»وھﻜﺬا‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪاﻳﺔ ﻛﻞ ﺷﻲء«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة واﻟﻨﺼﻒ ﺣﯿﻦ دﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫ﺪ ﺑﻠﻘﺎٍء‬
‫ﺑﻮرﻳﺲ‪ .‬وﻏﺎدرھﺎ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻮاﺣﺪة واﻟﻨﺼﻒ ﻣﻊ وﻋ ٍ‬
‫آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺣﯿﻨﺊـٍذ كـان اﻟﻮضـع ﻋﻞـى غـﻳﺮ مـا ُﻳﻔﺖـرض‪» :‬لـم‬
‫ﻧﻚـن ﻧﻔﻊـل شـﻳًﺌﺎ غـﻳﺮ ﻣﻼئـم‪ ،‬ﻓﻞـﻳﻜﻦ هـذا فـي‬
‫اﻟﺐـال‪ .‬ﻣﺚـل أصـدﻗﺎء ﻣﺮاسـﻟﺔ‪ ،‬صـﺣﯿﺢ سـﻳﺪ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؟«‪.‬‬
‫ﺔ إﻟﻰ أﻏﻠﻰ‬ ‫ﺟﮫ ٌ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﺑﺪت اﻹﺷﺎرة اﻟﮫﺎزﺋﺔ وﻛﺄﻧ ّﮫﺎ ﻣﻮ ّ‬
‫أﺳﺮار ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫»ﺻﺤﯿﺢ«‪ ،‬أﻛّﺪ ﺑﺴﺄم‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ھﻮ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺸﺄن وﺟﻮد إﻳﺮﻳﻨﺎ ﻓﻲ ھﻮﻧﻎ‬
‫ﺴﺮ‬ ‫ي ﺳﺒﺐ ﻣﻨﻊ ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓ ّ‬ ‫ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬أو أ ّ‬
‫ﺗﺎر‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ إﻳﺮﻳﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻓﺪ‬
‫ت ﻓﻲ‬ ‫ﺔ ﻧﺴﯿﺞٍ ﻣﺪرّﺑﺔ‪» :‬ﻟﻮ ﻓﻜّﺮ َ‬ ‫ي ﻋﻀﻮ آﺧﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﺋﻌ ً‬ ‫ﻛﺄ ّ‬
‫ﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ زوﺟﮫﺎ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن‬ ‫ھﻠ ً‬‫اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺆ ّ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻋﺘﺒﺎره ﻛﮫﺬا‪.‬‬
‫ﺔ ﻣﻤﺎ أﻓﻀّﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻨﺴﺎء‪،‬‬ ‫ﺪ ﺛﻘﺎﻓ ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ طﻔﻠﺔ ﺑﺴﯿﻄﺔ‪ ،‬أﺷ ّ‬
‫وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺎﺑ ّﺔ وذات اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺬھﻠﺔ ﺣﯿﻦ ﺗﺘﻮﻗّﻒ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء«‪ .‬ﺗﻮﻗّﻒ ﺛﻢ‬
‫ﺔ ﺟﯿ ّﺪة«‪ ،‬أﺻﺮّ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن‬ ‫أﺿﺎف ﺗﺎر ﺑﻈﺮف‪» .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺎﺣﺒ ً‬
‫ﻂ ﺛﺎﺑﺖ‪» .‬ﺣﯿﻦ دﺧﻞ اﻟﺴﯿ ّﺪ ﺗﻮﻣﺎس اﻟﻘﺎدم‬ ‫ﺪ ﻧﻤ ٍ‬
‫ﻳﺤﺎﺟﺞ ﺿ ّ‬
‫ﻣﻦ أدﻳﻠﯿﺪ إﻟﻰ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﮫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﻔﺾ آﺧﺮ آﺛﺎر ﻗﻠﻘﮫﺎ ﺑﺸﺄن اﻟﺸﯿﻄﺎن‬
‫ﺑﻮرﻳﺲ‪ .‬اﻋﺘﻘﺪت ﺑﺄﻧ ّﻲ اﻟﻤﻼك ﺟﺒﺮاﺋﯿﻞ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫﺎ‬
‫ﺪث إﻟﯿﻪ ﻋﻦ زوﺟﮫﺎ ﻣﻦ دون‬ ‫اﻟﺘﺤ ّ‬
‫ﻤﺔ أﺻﺪﻗﺎء ﻟﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻓﺪ‪ ،‬وﻻ‬ ‫أن ﺗﺨﺸﻰ ﺷﯿًﺌﺎ؟ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛ ّ‬
‫أﺣﺪ ﺟﺪﻳٌﺮ ﺑﺜﻘﺘﮫﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﺣﺪ‬
‫ﻟﯿﻌﻠﻢ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺎﻳﺶ‬
‫ھﺬا اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﻌﻨﯿﻪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻹﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻓﺎﺷﻠﺔ‬
‫ﻣﺎ«‪ .‬ﻏﺮق ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ‬ ‫ﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻓّﺔ دو ً‬ ‫ﻓﯿﻤﺎ أﻧ َ‬
‫ﻗﺎ‬‫ھﺪوء ﻋﻤﯿﻘﺔ أﺧﺮى‪» .‬ﻓﻨﺪ ً‬
‫إﺛﺮ آﺧﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﻨﺔ إﺛﺮ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ُﻳﺘﺎح ﻟﮫﺎ ﻣﺠﺮّد‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺚ إﻟﻰ اﻟﺴﻜّﺎن اﻟﻤﺤﻠﯿ ّﯿﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ طﺒﯿﻌﯿ ّﺔ أو أن‬
‫ﺗﻈﻔﺮ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﻏﺮﻳﺐ‪،‬‬
‫ي ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪،‬‬‫ﺖ ﺑﺄﻧ ّﻪ وﺿﻊ ﻣﺄﺳﺎو ّ‬ ‫ھﻜﺬا وﺻﻔﺖ ﺣﯿﺎﺗﮫﺎ‪ .‬أدرﻛ ُ‬
‫ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﻛﺎن ﺛﻤﺔ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﻧﺎة‪ ،‬وﺛﻤﺔ‬
‫زﺟﺎﺟﺔ ﻓﻮدﻛﺎ ﻓﺎرﻏﺔ ﻗﺮب‬
‫ﺼﺎ‬‫ﻢ ﻟﯿﺲ ﺑﻮﺳﻌﮫﺎ أن ﺗﻜﻮن ﺷﺨ ً‬ ‫اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺗﻮﺿﺢ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟِ َ‬
‫ﻢ ﻻ ﻳﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫﺎ اﻟﺘﻤﺘّﻊ‬ ‫طﺒﯿﻌﯿًﺎ؟ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﺮّر ھﺬا‪ .‬ﻟ َ‬
‫ﺑﺸﻤﺲ اﻟﺮب ﻣﺜﻞ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﺨﻠﻖ؟‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺐ زﻳﺎرة اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ ،‬وﺗﻌﺸﻖ اﻷطﻔﺎل‬
‫ﻢ ﻟﯿﺲ ﺑﻮﺳﻌﮫﺎ أن ﺗﻠﺪ طﻔًﻼ ﻟﮫﺎ؟ طﻔًﻼ ﻳﻮﻟﺪ‬ ‫اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻟ َ‬
‫ﺣًﺮا‪ ،‬ﻻ ﻓﻲ اﻷﺳﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﺮّر‬
‫ھﺬا‪ :‬اﻷﺳﺮ‪ ،‬اﻟﺤﺮﻳﺔ‪ .‬أﻧﺎ ﻓﺘﺎة ﻣﺮﺣﺔ ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس‪ .‬أﻧﺎ ﻓﺘﺎة‬
‫ﻲ أن أﺧﺪﻋﮫﻢ وأﻧﺎ‬ ‫ﻢ ﻋﻠ ّ‬‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯿ ّﺔ طﺒﯿﻌﯿ ّﺔ‪ .‬أﺣﺐ اﻟﺒﺸﺮ‪ :‬ﻟ َ‬
‫ن‬‫أﺣﺒ ّﮫﻢ؟ ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ إ ّ‬
‫ﻞ ﺟﻌﻠﮫﺎ‬ ‫اﻟﻤﺄﺳﺎة ﻛﺎﻧﺖ ﺣﯿﻦ اﺧﺘﯿﺮت ﻣﻨﺬ زﻣﻦ طﻮﻳﻞ ﻟﻌﻤ ٍ‬
‫ﺟﺎﻣﺪًة ﻛﻌﺠﻮز‪ ،‬وﻗﻄﻌﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﺮب‪ .‬وﻟﺬا ھﻲ ﺗﺸﺮب‬
‫وﺗﺒﻜﻲ‪ .‬ﺑﺪت وﻛﺄﻧﮫﺎ ﻧﺴﯿﺖ‬
‫زوﺟﮫﺎ ﺣﯿﻨﺬاك‪ ،‬ﺑﻞ وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺘﺬر ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻮﺿﮫﺎ ﻋﻼﻗﺔ‬
‫ﻤﺲ ھﺬا ﺳﯿﺪ‬ ‫دا‪» .‬ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ ﺗﻠ ّ‬ ‫ﻋﺎﺑﺮة«‪ .‬ﺗﺮدّد ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻤﺔ ذھﺐ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﺛ ّ‬
‫ﻤﺲ ھﺬا ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬ ‫داﺧﻠﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ ﺗﻠ ّ‬
‫ﻗﻮّة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻳﺎ ﺳﯿ ّﺪي‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ إﻳﺮﻳﻨﺎ ﺗﻤﺘﻠﻚ اﻟﻘﻮة‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺘﻠﻚ اﻟﻤﺰاﻳﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺴﻠ ّﻢ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎزﻣ ً‬
‫ﻧﻔﺴﮫﺎ ﻛﻠﯿًّﺎ‪ .‬ﺑﻮﺳﻌﻲ اﻟﺘﻘﺎط اﻟﺴﺨﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﺮأة ﺣﯿﻦ‬
‫ي ﻣﻮھﺒﺔ‬ ‫أﻟﺘﻘﯿﮫﺎ‪ ،‬ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻟﺪ ّ‬
‫ﻓﻲ ھﺬا اﻷﻣﺮ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﺴﯿﺪة ﺟﺎھﺰًة ﻟﺘﻜﻮن‬
‫ﺳﺨﯿ ّﺔ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﺑﻤﻘﺪورك وﺻﻒ اﻟﺤﺪس؟ ﺑﻮﺳﻊ‬
‫ﺴﺲ اﻟﻤﺎء‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﺗﺤ ّ‬
‫ﺗﺤﺖ اﻷرض ‪“...‬‬
‫ﺑﺪا وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﻮﻗّﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻌﺎطﻒ ﻟﺬا ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﮫﻢ ذﻟﻚ«‪ ،‬وأﻣﺴﻚ ﺷﺤﻤﺔ أذﻧﻪ‪.‬‬ ‫»أﺗﻔ ّ‬
‫ﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺗﻈﮫﺮ ﻓﻲ ﺗﻌﺎﺑﯿﺮه‪ ،‬ﺑﻘﻲ ﺗﺎر‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒًﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﺒﻌﯿ ّ ٍ‬
‫ﺔ أطﻮﻟﺜﻢ ﻗﺎل‪» :‬ﻛﺎن أول ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح‬ ‫ﺻﺎﻣًﺘﺎ ﻟﺒﺮھ ٍ‬
‫ھﻮ إﻟﻐﺎء رﺣﻠﺘﻲ‬
‫وﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻔﻨﺪق«‪.‬‬
‫ﻓﺠﺄًة ﻓﺘﺢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﯿﻨﯿﻪ »ﻣﺎ اﻟﺬي ﻗﻠﺘﻪ ﻟﻠﻨﺪن؟«‬
‫»ﻻ ﺷﻲء«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﻻ؟«‬
‫ﻋﻠ ّﻖ ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻷﻧﻪ أﺣﻤﻖ ﻣﺮاوغ«‪.‬‬
‫ن اﻟﺴﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم ﺳﯿﻘﻮل‪› :‬ﻋﺪ إﻟﻰ‬ ‫»رﺑﻤﺎ ﻷﻧﻨﻲ ظﻨﻨﺖ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﻮطﻦ ﻳﺎ ﺗﺎر‹‪ ،‬أﺟﺎب ﻣﺼﻮّﺑًﺎ ﻧﻈﺮة اﻟﻌﺎرف إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‬
‫اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ‪» .‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺖ ﺧﻄًﺄ وﺧﻄﻮت ﻧﺤﻮ‬ ‫ﺗﻌﻠﻢ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺖ ﺻﺒﯿًﺎ ﺻﻐﯿًﺮا اﻗﺘﺮﻓ ُ‬
‫اﻟﻤﺼﯿﺪة«‪.‬‬
‫ﺲ‬
‫ﻓﻘﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ارﺗﻜﺐ ﺣﻤﺎﻗﺎت ﻣﻊ ﻓﺘﺎة ﺑﻮﻟﻨﺪﻳ ّﺔ‪ .‬أﺣ ﱠ‬
‫ﺑﺴﺨﺎﺋﮫﺎ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ«‪.‬‬
‫ن إﻳﺮﻳﻨﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺼﯿﺪة وﻟﻜﻦ ﻛﯿﻒ ﻛﺎن‬ ‫»ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أ ّ‬
‫ﺑﻮﺳﻌﻲ أن أﺗﻮﻗّﻊ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺴﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم ﻋﻠﻰ ھﺬا؟‬
‫ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ«‪.‬‬
‫»ھﻞ أﺧﺒﺮت ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ؟«‬
‫»ﻻ‪ ،‬ﻻ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺬي ﻗﻠﺘﻪ ﻟﻠﻨﺪن ﻛﻲ ﺗﺒﺮّر ﺗﺄﺟﯿﻞ ﻋﻮدﺗﻚ؟«‬
‫ن أﺣًﺪا‬‫»ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻗﺮّرت اﻟﺴﻔﺮ ﻳﻮم اﻟﺨﻤﯿﺲ‪ .‬واﻋﺘﻘﺪت ﺑﺄ ّ‬
‫ن ﺑﻮرﻳﺲ‬ ‫ﻟﻦ ﻳﻨﺘﺒﻪ إﻟﻰ ﻏﯿﺎﺑﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺜﻼﺛﺎء‪ .‬ﺑﺨﺎﺻﺔ وأ ّ‬
‫ﻳﺘﺼﺮف ﺑﺒﺮاءة«‪.‬‬
‫ي ﺳﺒﺐ‪ ،‬واﻋﺘﺒﺮه ﻣﺪﺑ ّﺮو اﻟﻤﻨﺰل‬ ‫ﺪم أ ّ‬ ‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻟﻢ ﻳﻘ ّ‬
‫ﺪة‪» :‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ﻣﺘﻐﯿ ّﺒًﺎ دون ﻋﺬر ﻣﻨﺬ ﻳﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ«‪ ،‬ﺛﻢ أﺿﺎف ﺑﺤ ّ‬
‫اﻧﺘﮫﻚ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬
‫ﻀﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻷﺧﺮى‪ .‬وﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﺎَرف ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬ﺑﻞ وﺑﻌ ً‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻷﺳﺒﻮع ﻛﺎن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻗﺮع طﺒﻮل اﻟﺤﺮب‬
‫ﺖ ﻣﻀﻄًﺮا‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬وﻛﻨ ُ‬
‫ﻟﻺﻧﺼﺎت«‪.‬‬
‫ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﻜﯿﻔﯿ ّﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻘﻰ ﺗﺎر وإﻳﺮﻳﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء‬
‫دا ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء اﻟﺬي ﺗﻼه‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻠﻘﺎء‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬واﻟﺘﻘﯿﺎ ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻷول ﻓﻲ ﻣﻘﮫﻰ وﻟﻜﻨّﻪ‬
‫ن إﻳﺮﻳﻨﺎ‬‫ﻛﺎن ﻣﻀﻄﺮﺑًﺎ‪ .‬ﺗﺼﺮّﻓﺎ ﺑﺤﺮص ﻛﯿﻼ ﻳﺘﻢ ﻛﺸﻔﮫﻤﺎ ﻷ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺧﺎﺋﻔﺔ ﻻ ﻣﻦ زوﺟﮫﺎ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺮّاس‬
‫ﺤﻘﯿﻦ ﺑﺎﻟﻮﻓﺪ‪ ،‬اﻟﻐﻮرﻳﻼ‬ ‫اﻟﻤﻠ َ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﺗﺴﻤﯿﺔ ﺗﺎر‪ .‬ورﻓﻀﺖ أن ﺗﺸﺮب ﺷﯿًﺌﺎ وﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﺮﺗﻌﺶ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻛﺎن ﺗﺎر ﻻ ﻳﺰال ﻳﻨﺘﻈﺮ‬
‫ﺳﺨﺎءھﺎ‪ .‬رﻛﺒﺎ اﻟﺘﺮام ﺑﺎﺗﺠﺎه‬
‫ﻘﯿﻦ ﻓﻲ ﺣﺸﻮد اﻟﻌﺠﺎﺋﺰ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺎت‬ ‫ﻓﻜﺘﻮرﻳﺎ ﺑﯿﻚ‪ ،‬ﻋﺎﻟ َ‬
‫ﻦ اﻟﺒﯿﺾ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺜﺎﻟﺚ اﺳﺘﺄﺟﺮ‬ ‫ﻦ وﻧﻈ ّﺎراﺗﮫ ّ‬ ‫ﺑﺠﻮارﺑﮫ ّ‬
‫ﺳﯿﺎرة وأﺧﺬھﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﺠﺪﻳﺪة إﻟﻰ أن ﺗﻨﺒ ّﮫﺖ ﻓﺠﺄًة إﻟﻰ اﻗﺘﺮاﺑﮫﻤﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﺪود اﻟﺼﯿﻨﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ھﺮﻋﺎ ﻹﻳﺠﺎد ﻣﮫﺮب‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻤﺎ‬
‫ﺣﺪث‪ ،‬أﺣﺒ ّﺖ اﻟﺮﺣﻠﺔ وﻏﺎﻟﺒًﺎ‬
‫ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﻌﯿﺪ اﻟﺠﻤﺎل اﻟﻠﻄﯿﻒ ﻓﯿﮫﺎ‪ :‬ﺑﺮك اﻟﺴﻤﻚ‬
‫ﻀﺎ ﻷﻧ ّﮫﺎ ﺑﺮھﻨﺖ ﻟﻜﻠﯿﮫﻤﺎ‬ ‫ﺐ ﺗﺎر اﻟﺮﺣﻠﺔ أﻳ ً‬ ‫وﺣﻘﻮل اﻷرزّ‪ .‬أﺣ ّ‬
‫ﻗﺒﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ﺑﺄﻧ ّﮫﻤﺎ ﻟﯿﺴﺎ ﻣﺮا َ‬
‫ﻞ ﺣﻘﺎﺋﺒﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ ﺗﻌﺒﯿﺮ‬ ‫ﺑﻘﯿﺖ إﻳﺮﻳﻨﺎ ﻣﺘﺮدّدة وﻟﻢ ُﺗﻔﺮغ ﻛ ّ‬
‫ﺗﺎر‪.‬‬
‫»واﻵن ﺳﺄﻗﻮل ﻟﻜﻢ أﻣًﺮا ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﺟًﺪا ﺑﺸﺄن ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‬
‫ﺖ ﻓﻲ دور ﺗﻮﻣﺎس‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬اﻧﻐﻤﺴ ُ‬
‫ﻲ‪ .‬أﺧﺒﺮﺗﮫﺎ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻷﺳﺘﺮاﻟ ّ‬
‫ﻌﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮّھﺎت ﻋﻦ ﻣﺰرﻋﺔ ﺧﺮاف ﺧﺎرج أدﻳﻠﯿﺪ وﺑﯿًﺘﺎ واﺳ ً‬
‫ﻲ ﺑﻮاﺟﮫﺔ زﺟﺎﺟﯿ ّﺔ وﻻﻓﺘﺔ ﺗﺤﻤﻞ اﺳﻢ‬ ‫اﻟﺸﺎرع اﻟﺮﺋﯿﺴ ّ‬
‫»ﺗﻮﻣﺎس« ﺑﺎﻷﺿﻮاء‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺪﻗﻨﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﻣﺊ ﺑﺮأﺳﮫﺎ وﺗﺼﻤﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮًة اﻧﺘﮫﺎء‬ ‫ﺗﺼ ّ‬
‫ﻛﻼﻣﻲ ﻟﺘﻘﻮل ‪ :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻐﯿ ّﺮ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮع«‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻷﻣﺴﯿﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ أﺧﺬھﺎ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة إﻟﻰ اﻟﺘﻼل اﻟﻤﻄﻠ ّﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎطﺊ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ ﻓﺎﻋﺘﺮﻓﺖ إﻳﺮﻳﻨﺎ ﺑﺤﺒﮫﺎ ﻟﻪ وﺑﺄﻧ ّﮫﺎ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪،‬‬
‫ن ﺗﺎر ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ ھﺬا‬ ‫ھﻲ وزوﺟﮫﺎ‪ ،‬وأﻧ ّﮫﺎ ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻀﺎ؛ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﮫﺎ ﻣﻌﺮﻓﺔ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻧﺘﺒﺎھﻪ‬ ‫اﻟﻤﺠﺎل أﻳ ً‬
‫واﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻨﺼﺖ ﻓﯿﮫﺎ‬
‫ﺑﻌﯿﻨﯿﻪ‪.‬‬
‫»ﻗﺮرت ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻛﻮﻟﻮﻧﯿًﻼ إﻧﻜﻠﯿﺰﻳًﺎ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات«‪،‬‬
‫ﻗﺎل ﺗﺎر ﻣﻦ دون أن ﻳﺒﺘﺴﻢ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪» .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻜﻲ‬
‫ﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻀﺤﻚ ﻓﻲ‬
‫ﻦ ﺑﺄﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻗﻄﻌﺖ ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎع اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫أﺧﺮى‪ ،‬وأظ ّ‬
‫ﻧﺤﻮ اﻟﺠﻨﻮن‪ .‬ﻟﻨﺼﻒ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻜﻠ ّﻢ ﻛﺒﻄﻠﺔ ﻣﺨﺒﻮﻟﺔ‬
‫ﻓﻲ رواﻳﺎت اﻟﺠﯿﺐ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﺼﻒ اﻵﺧﺮ ﻛﻄﻔﻠﺔ ﻟﻄﯿﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﻮاﺣﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﻹﻧﻜﻠﯿﺰ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻛﻨﺖ‬‫ﺷﻌﺒﮫﺎ اﻟﻤﻔﻀّﻞ‪ .‬ﻛﻠ ّﮫﻢ ﺟﻨﺘﻠﻤﺎن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮل دو ً‬
‫أﺣﻀﺮ ﻟﮫﺎ زﺟﺎﺟﺔ ﻓﻮدﻛﺎ‬
‫ﺔ واﺣﺪة ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز‬ ‫ﻓﺘﺸﺮب ﻣﺎ ﻳﻘﺎرب ﻧﺼﻔﮫﺎ ﻓﻲ رﺷﻔ ٍ‬
‫ي‪ .‬ﻛﺎن‬‫ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻓﻠﯿﺤﯿﺎ اﻟﺠﻨﺘﻠﻤﺎن اﻹﻧﻜﻠﯿﺰ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﺑﻮرﻳﺲ ھﻮ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻷﺳﺎﺳ ّ‬
‫ﺪث‬‫ﻣﺎ ﻣﺎ ﺳﺘﺘﺤ ّ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻛﺎﻧﺖ ھﻲ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺪاﻋﻤﺔ‪ .‬وﻳﻮ ً‬
‫ﻤﺎ ﻟﻪ وﺣﺪه‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻣﻊ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻟﺘﺨﺒﺮه ﺳًﺮا ﻋﻈﯿ ً‬
‫ﺑﻮرﻳﺲ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ‬
‫ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﻮازي ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻪ ﻛﺴﺎﻋﻲ ﺑﺮﻳﺪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﺮﻛﺰ‬
‫ﻲ اﻟﻤﻘﯿﻢ ﻓﻲ ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫واﻟﻌﻤﯿﻞ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬
‫إﻳﺮﻳﻨﺎ ھﻲ اﻟﺮﺳﻮل‪ ،‬وھﻲ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻮﺟﺰ اﻷﺧﺒﺎرـ وﺗﺮﻓﻊ ﺻﻮت اﻟﺮادﻳﻮ إﻟﻰ أﻗﺼﺎه ﻛﻲ‬
‫ﻛﺘﺐ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺸﻮّش ﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﺮق اﻟﺴﻤﻊ‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ُ‬
‫اﻟﺠﺮﻳﺪة‪ ،‬ھﻞ ﻓﮫﻤﺖ؟ ﻛﺎن اﻟﻨﺎدﻳﺎن‬
‫ﺼﻼﺗﻪ‬ ‫ﻲﻟ ِ‬ ‫اﻟﻠﯿﻠﯿ ّﺎن ﻣﻮﻗﻌﯿﻦ ﻟﻠﻤﻮاﻋﯿﺪ واﻟﻤﻜﺎن اﻻﺣﺘﯿﺎط ّ‬
‫ﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻮرﻳﺲ ﻳﺮﻳﺪ‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺑﮫﺬا اﻟﺘﺮﺗﯿﺐ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻛ ّ‬
‫ﻓﻌﻠﻪ ھﻮ اﻟﺸﺮب وﻣﻄﺎردة‬
‫اﻟﺮاﻗﺼﺎت واﻟﻮﻗﻮع ﻓﻲ اﻻﻛﺘﺌﺎب‪ .‬أو ﻳﺬھﺐ ﻓﻲ ﻧﺰھﺎت ﻗﺪ‬
‫ﺗﺴﺘﻤﺮ ﺧﻤﺲ ﺳﺎﻋﺎت ﻷﻧﻪ ﻻ ُﻳﻄﯿﻖ اﻟﺒﻘﺎء ﻣﻊ زوﺟﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻞ ﻣﺎ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ ذاﺗﮫﺎ‪ .‬وﻛ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﻌﻠﻪ إﻳﺮﻳﻨﺎ ھﻮ اﻻﻧﺘﻈﺎر واﻟﺒﻜﺎء وإراﺣﺔ ﻧﻔﺴﮫﺎ ﻋﺒﺮ‬
‫ﺖ أﺑﻘﯿﮫﺎ ﺗﺘﺤﺪث ھﻨﺎك‪،‬‬ ‫اﻟﺠﻠﻮس وﺣﯿﺪًة ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ‪ .‬ﻛﻨ ُ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﺔ ھﻨﺎك وﻧﺤﻦ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أﺗﺤﺮك ﻷﻧ ّﻨﻲ ﻟﻢ ُأرد ﻛﺴﺮ‬
‫ھﺬا اﻟﺴﺤﺮ‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﺸﺎھﺪ ﺣﻠﻮل اﻟﻤﻐﯿﺐ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﯿﻨﺎء واﻟﻘﻤﺮ‬
‫اﻟﺮاﺋﻊ ﻋﺎﻟﯿًﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎء‪،‬‬
‫واﻟﻤﺰارﻋﯿﻦ وھﻢ ﻳﻌﺒﺮون ﺑﺠﺎﻧﺒﮫﻤﺎ ﺑﻌﺼﯿ ّﮫﻢ وﻣﺼﺎﺑﯿﺢ‬
‫اﻟﻜﯿﺮوﺳﯿﻦ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﻨّﺎ ﻧﺤﺘﺎج إﻟﯿﻪ ھﻮ ھﻤﻔﺮي ﺑﻮﻏﺎرت‬
‫ﻓﻲ ﺑﺪﻟﺔ ﺗﻮﻛﺴﯿﺪو‪ .‬ﻛﻨﺖ‬
‫أﺿﻊ رﺟﻠﻲ ﻋﻠﻰ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﻔﻮدﻛﺎ ﻷدﻋﮫﺎ ﺗﺘﺤﺪث‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ‬
‫ي ﺣﺮﻛﺔ‪ .‬اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺗﻠﻚ ھﻲ‬ ‫ُأﺑﺪي أ ّ‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ«‪ ،‬ﺻﺪح ﺑﺎﺳﺘﺴﻼم رﺟﻞ‬
‫ﺪﻗﻪ ﻣﺴﺘﻤﻌﻮه‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﻳﺘﻮق ﻷن ﻳﺼ ّ‬
‫ﻞ اﻟﻤﻨﺎﺷﺪات‪.‬‬ ‫ﻢ ﺗﺠﺎه ﻛ ّ‬‫ﻀَﺘْﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺎن أﺻ ّ‬ ‫ﻤ َ‬
‫ﻣﻐ َ‬
‫ن اﻷﻣﺮ‬‫ﻞ ﺷﻲء ھﻜﺬا«‪ ،‬ﺷﺮح ﺗﺎر ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أ ّ‬ ‫»ﺗﺨﻠ ّﺖ ﻋﻦ ﻛ ّ‬
‫ﺔ ﻻ دور ﻟﻪ ﻓﯿﮫﺎ‪» .‬أﺧﺒﺮﺗﻨﻲ ﻗﺼﺔ ﺣﯿﺎﺗﮫﺎ ﻛﺎﻣﻠ ً‬
‫ﺔ‬ ‫ﻛﺎن ﺣﺎدﺛ ً‬
‫ﻣﻨﺬ وﻻدﺗﮫﺎ وﺻﻮًﻻ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ ﺗﻮﻣﺎس؛ ھﺬا أﻧﺎ‪ .‬أﻣﮫﺎ‪ ،‬أﺑﻮھﺎ‪ ،‬ﻗﺼﺺ اﻟﺤﺐ‬
‫ﻞ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻟﺘﺠﻨﯿﺪ‪ ،‬اﻟﺘﺪرﻳﺐ‪ ،‬ﺷﺒﻪ زواﺟﮫﺎ اﻟﻔﺎﺷﻞ‪ ،‬ﻛ ّ‬
‫ﺷﻲء‪ .‬ﻛﯿﻒ اﻟﺘﻘﺖ ﻣﻊ ﺑﻮرﻳﺲ‬
‫ﻌﺎ ﻣﻨﺬ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ :‬إﺣﺪى أﻋﻈﻢ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﺪرﻳﺒﺎت ﻟﯿﺒﻘﯿﺎ ﻣ ً‬
‫ﻲ‪ ،‬اﺳﻤﮫﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺒﺎﻗﯿﺔ‪ .‬أﺧﺒﺮﺗﻨﻲ اﺳﻤﮫﺎ اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬واﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﺴﺘﻌﺎرة‬
‫ﻘﻞ ﺑﮫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ أﻓﺮﻏﺖ ﺣﻘﯿﺒﺔ‬ ‫اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺎﻓﺮ وﺗﺘﻨ ّ‬
‫ﻮف‪ ،‬ﺧﺮﻳﻄﺔ‬ ‫ﻢ ﻣﺠ ﱠ‬
‫ﻳﺪھﺎ وﺑﺪأت ﺗﺮﻳﻨﻲ أدوات اﻟﻌﻤﻞ‪ :‬ﻗﻠ ٌ‬
‫ﻣﻄﻮﻳ ّﺔ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ؛ ﻛﺎﻣﯿﺮا‬
‫ﻣﺨﻔﯿ ّﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪» .‬اﻧﺘﻈﺮي ﻛﻲ ﻳﺮى ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻛﻞ‬
‫ھﺬا«‪ - ،‬ﻛﻨﺖ أﻗﻮل ﻟﮫﺎ ﻣﺤﺎوًﻻ اﻟﻤﻤﺎطﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أدوات ﺧﻂ‬
‫إﻧﺘﺎج‪ ،‬وﻟﯿﺴﺖ ﻣﺼﱠﻨﻌ ً‬
‫ﺔ‬
‫ﺧﺎرﺟﯿًﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﯿﻌﮫﺎ أدوات ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ‬
‫ﻞ‬
‫ﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﺑﺪأت ﺗﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻛ ّ‬ ‫اﻷوﻟﻰ‪ .‬وﻟﻜﻲ ُﺗﻨﮫﻲ ﻛ ّ‬
‫ﻗﺬارة اﻟﻌﻤﻼء اﻟﺴﻮﻓﯿﺎت ﻓﻲ‬
‫ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪ :‬اﻟﻤﺨﺒﺮون‪ ،‬اﻟﻤﻨﺎزل اﻵﻣﻨﺔ‪ ،‬ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺒﺮﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻦ وأﻧﺎ أﺣﺎول ﺗﺬﻛّﺮ ھﺬه اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ«‪.‬‬ ‫وﻏﯿﺮھﺎ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺟ ّ‬
‫»وﻟﻜﻨّﻚ ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪.‬‬
‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬واﻓﻘﻪ ﺗﺎر؛ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﮫﺬه اﻟﺪرﺟﺔ أو ﺗﻠﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ‬
‫ن‬ ‫ﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﻟﻢ ﺗﺨﺒﺮه اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻛﺎﻣﻠ ً‬
‫ھﻖ‬ ‫ﻗﻮل اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ أﻣﺮ ﻣﺮ ِ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺎة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺨﻔﺎء ﻣﻨﺬ ﻣﺮاھﻘﺘﮫﺎ‪ ،‬وأﻋﺘﻘﺪ‬
‫ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ُﺗﺒﻠﻲ ﺑﻼًء ﺣﺴًﻨﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻣﺒﺘﺪﺋﺔ‪.‬‬
‫ﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻻﻋﺘﺮاﻓﯿ ّﺔ اﻟﺰاﺋﻔﺔ‪» :‬ﺗﻌﺎطﻔﺖ‬ ‫ﻗﺎل ﻓﻲ ﻟﻤﺤ ٍ‬
‫ﻣﻌﮫﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء‪.‬أﺣﺴﺴﺖ ﺑﺄﻧ ّﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﺔ ذاﺗﮫﺎ«‪.‬‬
‫»ﻓﻌًﻼ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﺪاﺧﻠﺔ ﻧﺎدرة‪ .‬وﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﺸﺤﻮب‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﻛﺎن ھﺬا ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻐﻀﺐ أو ﺑﺘﺄﺛﯿﺮ اﻟﻀﻮء‬
‫اﻟﺒﺎھﺖ ﻟﺒﺪاﻳﺔ اﻟﻔﺠﺮ اﻟﻤﺘﺴﻠﻞ‬
‫ﻋﺒﺮ ﺷﻘﻮق اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺛﻤﺔ طﺮﻳﻘﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ھﺬا‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺖ اﻵن ﻓﻲ وﺿﻊ ﻏﺮﻳﺐ‪ .‬رأﻳﺘﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪،‬‬ ‫»أﺻﺒﺤ ُ‬
‫ﺖ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ أﺻﯿﺒﺖ ﺑﺎﻟﻔﺼﺎم‪،‬‬ ‫ﺛﻢ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺣﺪﺳ ُ‬
‫ﺪ أﻧ ّﮫﺎ ﺳﺘﺼﺒﺢ ﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ﻻﺑ ّ‬
‫ﺪث ﻋﻦ ﺑﯿﺮﺳﻲ اﻟﺬي‬ ‫ﻗﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤ ّ‬
‫ﺳﯿﻌﻄﯿﮫﺎ ﻋﻤًﻼ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﻋﻨﺪ اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ ﺗﻮﻣﺎس‪،‬‬
‫وﺗﺠﺎدﻟﻨﻲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺼﺒﺢ ﺑﺮﺗﺒﺔ‬
‫ﻣﻼزم أو ﻧﻘﯿﺐ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺗﻘﻮل إﻧﮫﺎ ﻟﻦ‬
‫دا‪ ،‬وﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﺳﺘﺰرع اﻷزھﺎر‬ ‫ﺴﺲ ﻟﺤﺴﺎب أﺣﺪ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﺗﺘﺠ ّ‬
‫وﺗﻌﺒﺚ ﻣﻊ ﺗﻮﻣﺎس ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺶ‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﺧﻄﺮت ﻟﮫﺎ ﻓﻜﺮة ﺟﻨﻮﻧﯿ ّﺔ‪ :‬ﺳﺘﻘﻮم اﻟﺮاھﺒﺎت اﻟﻤﻌﻤﺪاﻧﯿ ّﺎت‬
‫ﺑﺘﻄﮫﯿﺮ روﺣﮫﺎ‪ .‬ﺳﺄﻟﺘﮫﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ ﺳﻤﻊ ﺑﺎﻟﺮاھﺒﺎت‬
‫اﻟﻤﻌﻤﺪاﻧﯿﺎت؟ ﻻ ﺗﻘﻠﻖ‪،‬‬
‫ﻦ اﻷﻓﻀﻞ‪ ،‬أﻣﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺮوﻳ ّﺔ‬ ‫أﺟﺎﺑﺖ‪ ،‬اﻟﻤﻌﻤﺪاﻧﯿ ّﺎت ھ ّ‬
‫وﺗﻌﻠﻢ ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا ﺛﺎﻧﻲ أﺧﻄﺮ ﺳﺮ ﺗﺒﻮح ﻟﻲ ﺑﻪ‪» .‬ﻣﺎ ھﻮ‬
‫ذا؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﺖ‪ .‬ﻻ رد‪.‬‬ ‫اﻷﺧﻄﺮ إ ً‬
‫ﻞ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮﻟﻪ ھﻮ أﻧ ّﻨﺎ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ ﺑﺎﻟﻎ‪ ،‬أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ‬ ‫ﻛ ّ‬
‫يٍ ﻣﻨﺎ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺤﺼﻞ‬ ‫ﺑﻮﺳﻌﻲ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ‪ :‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ أﻣﻞ ﻷ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ اﻟﻠﻘﺎء اﻟﺨﺎص ﻣﻊ اﻷخ‬
‫ﻖ اﻟﻤﺴﯿﺢ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻌﺮﻓﯿﻨﻪ وﻻ‬ ‫ي ﺧﻄﺮ‪ ،‬ﺑﺤ ّ‬ ‫ﺑﯿﺮﺳﻲ‪» .‬أ ّ‬
‫ﺔ ﻛﮫﺮّة‪ ،‬ﺣﯿﻦ أﻟﺤﺤﺖ ﻋﻠﯿﮫﺎ‪،‬‬ ‫أﻋﺮﻓﻪ؟« وﻟﻜﻨﮫﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﺻﺎﻣﺘ ً‬
‫اﺿﻄﺮﺑﺖ إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧﻨﻲ‬
‫ﺧﺸﯿﺖ أﻧ ّﮫﺎ ﺳﺘﺬھﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل وﺗﺨﺒﺮ ﺑﻮرﻳﺲ ﺑﻜﻞ‬
‫ﻞ ﻳﻮم اﻷرﺑﻌﺎء وﻛﺎن‬ ‫ﺷﻲء‪ .‬اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن ﻳﻨﻔﺪ ﻣﻨﻲ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﺣ ّ‬
‫اﻟﻮﻓﺪ ﺳﯿﻌﻮد إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‬
‫اﻟﺠﻤﻌﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺧﺒﺮﺗﮫﺎ ﺳﯿﺌﺔ وﻟﻜﻦ ﻛﯿﻒ ﻟﻲ أن أﺛﻖ‬
‫ﺑﻤﺠﻨﻮﻧﺔ ﻣﺜﻠﮫﺎ؟ ﺗﻌﻠﻢ ﻛﯿﻒ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﻤﺮأة ﺣﯿﻦ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﺐ‪ ،‬ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻳﻌﺠﺰ َ‬
‫ن‬
‫ﺖـى‪«...‬‬ ‫ﺣ ّ‬
‫ﻗﺎطﻌﻪ ﻏﻮﻳﻼم آﻣًﺮا‪» :‬اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻜﻼﻣﻚ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬أوﻛﻲ؟«‪.‬‬
‫ﮫﻢ ﺗﺎر ﺑﺼﻤﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺘﺠ ّ‬
‫ن إﻳﺮﻳﻨﺎ أرادت اﻻﻧﺸﻘﺎق – أن ﺗﺘﺤﺪث‬ ‫»»ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﺮﻓﺘﻪ ھﻮ أ ّ‬
‫ﻘﻰ ﻟﮫﺎ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم‪ ،‬وﻛﻠ ّﻤﺎ أﺳﺮﻋﺖ ﺑﺬﻟﻚ‬ ‫إﻟﻰ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ .‬ﺗﺒ ّ‬
‫ﻛﺎن أﻓﻀﻞ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‪ .‬ﻟﻮ‬
‫ﺖ‬‫ت أﻛﺜﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﺳُﺘﻘﻨﻊ ﻧﻔﺴﮫﺎ ﺑﺎﻟﺘﺮاﺟﻊ‪ .‬ﻟﺬا ھﺮﻋ ُ‬ ‫اﻧﺘﻈﺮ ُ‬
‫ﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﻣﺘﺠﺮه ﻓﻲ‬ ‫ﺪث ﻣﻊ ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﮫ ّ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤ ّ‬
‫اﻟﺼﺒﺎح؟«‬
‫»اﻷرﺑﻌﺎء‪ ،‬ﻳﻮم اﻟﺤﺎدي ﻋﺸﺮ«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ ھﻮ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﺼﺒﺎح«‪.‬‬
‫ﺪث ﻣﻊ‬ ‫ﺪ أن أﺗﺤ ّ‬‫ﺤﺎ‪ .‬ﻻ ﺑ ّ‬
‫ن ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ ظﻨّﻨﻲ ﺷﺒ ً‬ ‫»أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪ ،‬ﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪ .‬ﺗﺠﺎدﻟﻨﺎ‬
‫ﺪة إﻟﻰ أن رﺿﺦ أﺧﯿًﺮا‪.‬‬ ‫ﺑﺸ ّ‬
‫ﻔﺮت اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﻨﻔﺴﻲ‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ﺟﻠﺴﺖ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ وﺷ ّ‬
‫ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ ﻳﺮاﻗﺒﻨﻲ ﻛﻜﻠﺐ ﺑﺎﺋﺲ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺮﺳﻠﮫﺎ‬
‫ﺔ ﺗﺠﺎرﻳ ّﺔ ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫ﺑﺤﯿﺚ ﺗﺒﺪو رﺳﺎﻟ ً‬
‫ﻔﻰ ﺑﻪ‪ .‬اﺳﺘﻐﺮق‬ ‫اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺘﺠﺎري اﻟﺬي ﻛﺎن ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ ﻳﺘﺨ ّ‬
‫ﻜﺎ‪ ،‬أﺟﻞ ﻛﻨﺖ‬ ‫ﻣﻨّﻲ اﻷﻣﺮ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻣﺮﺗﺒ ً‬
‫ﻢ أﺣﺮﻗﺖ اﻟﺪﻓﺘﺮ‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﺛ ّ‬
‫اﻟﻠﻌﯿﻦ وطﺒﻌﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻐﺮاف‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‬
‫ﻤﺔ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﻋﺪاي ﻳﻌﻠﻢ دﻻﻟﺔ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛ ّ‬
‫اﻷرﻗﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻮرﻗﺔ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ‬
‫ﺔ ﻻﻧﺸﻘﺎق إﻳﺮﻳﻨﺎ‬ ‫ﺔ ﺗﺎﻣ ً‬‫ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ‪ ،‬أﻧﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬طﻠﺒﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠ ً‬
‫ﺪث ﺑﺸﺄﻧﮫﺎ‬ ‫ﻞ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺘﺤ ّ‬ ‫ﻛﺈﺟﺮاء ﻋﺎﺟﻞ‪ .‬وﻋﺮﺿﺖ ﻛ ّ‬
‫أﺑًﺪا‪ :‬اﻟﻤﺎل‪ ،‬اﻟﺠﻨﺴﯿ ّﺔ‪،‬‬
‫ھﻮﻳ ّﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻻ أﺿﻮاء ﺗﺴﻠﱠﻂ ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ ،‬وﻣﻜﺎن ﻟﺘﻘﯿﻢ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ي ﺷﻲء آﺧﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻣﻤﺜّﻠﮫﺎ اﻟﺮﺳﻤ ّ‬ ‫ﻗﺒﻞ أ ّ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؟«‬
‫ﺑﺤﻠﻖ ﻓﯿﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻛﺄﻧﻪ ﺑﻮﻏﺖ‪» .‬أﺟﻞ«‪ ،‬وأﺿﺎف ﺑﻠﻄﻒ‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧ ّﻚ ﻛﻨﺖ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ«‪.‬‬
‫ﻞ ھﺬا‪ ،‬ﺑﻤﺎ أﻧ ّﻨﻲ أﻋﺮﻓﻪ«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ‬ ‫»ﻛﺎن ﻟﻪ ﻧﺼﯿﺐ ﻓﻲ ﻛ ّ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫ﻣﻊ ﺳﻤﺎع اﻟﺠﻤﻠﺔ أو ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻣﻌﻨﺎھﺎ‪ ،‬اﺳﺘﺸﺎط ﺗﺎر ﻏﻀﺒًﺎ‪.‬‬
‫»ھﺬا ﻛﺬب ﺷﻨﯿﻊ!« ﺻﺎح‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻠﻮّن وﺟﮫﻪ‪ .‬وﺑﻌﺪ أن ﻧﻈﺮ‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻏﻮﻳﻼم ﻟﻠﺤﻈﺔ‪،‬‬
‫ﻋﺎد ﻟﯿﺘﺎﺑﻊ ﻗﺼﺘﻪ‪.‬‬
‫»ﺷﺮﺣﺖ ﻣﺴﯿﺮة ﻋﻤﻠﮫﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫﺎ‬
‫ﻘﻘﯿﻦ‬ ‫ﺖ ﻣﺤ ّ‬‫اﻟﻮظﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﺷﻐﻠﺘﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ .‬طﻠﺒ ُ‬
‫ﻦ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ‬
‫وطﺎﺋﺮة ﺣﺮﺑﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻈ ّ‬
‫ﻲ‪،‬‬‫ﺻﺎ ﻣﻊ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ طﺒﯿﻌ ّ‬ ‫أطﻠﺐ ﻟﻘﺎًء ﺧﺎ ً‬
‫ن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻨﺎ ﻗﻄﻊ اﻟﺠﺴﺮ ﺑﻤﺎ أﻧ ّﻨﺎ ﻗﺪ‬ ‫وﻟﻜﻨّﻨﻲ ظﻨﻨﺖ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺗﺠﺎوزﻧﺎه‪ .‬طﻠﺒﺖ إرﺳﺎل‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ اﻟﺘﺎﺑﻌﯿﻦ ﻹﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻟﯿﺘﻮﻟ ّﻮا‬ ‫ﺣ َ‬
‫اﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ َ‬
‫ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮫﺎ‪ ،‬وطﺒﯿﺒًﺎ ﻧﻔﺴﯿًﺎ ﻛﺬﻟﻚ«‪.‬‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ‬ ‫ﺤ َ‬
‫ﻤﺢ ﻟ َ‬
‫ﺪة‪» :‬ﻻ ُﻳﺴ َ‬ ‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺤ ّ‬
‫ﻘﯿﻦ؟«‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺸ ّ‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﺗﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﺘﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬وﻣﺮﻛﺰھﻢ‬ ‫ﺣ َ‬‫ﻛﺎن َ‬
‫ﻓﻲ آﻛﺘﻮن وﻟﯿﺲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻤﻠﮫﻢ ﻳﺘﻌﻠ ّﻖ ﺑﺘﺄﻣﯿﻦ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺪﻋﻢ ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺎت‬
‫ﻘﻞ‪ ،‬واﻟﻤﻨﺎزل‬ ‫اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﺔ‪ :‬اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻨﺼّﺖ‪ ،‬واﻟﺘﻨ ّ‬
‫اﻵﻣﻨﺔ‪.‬‬
‫»آه ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺑﻲ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺑﺎرزة ﻣﻨﺬ أﻳﺎﻣﻚ ﺳﯿ ّﺪ‬
‫ﺴﺮ ﺗﺎر‪» .‬ﻗﯿﻞ ﻟﻲ إﻧ ّﻪ ﺣﺘﻰ ﻣﻮظ ّﻔﻮه‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ«‪ ،‬ﻓ ّ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻮﻳ ّﻮن ﻳﺮﻛﺒﻮن ﻛﺎدﻳﻼك‪ .‬وﻳﺴﺮﻗﻮن‬
‫اﻟﻠﻘﻤﺔ ﻣﻦ ﻓﻢ ﺻﯿ ّﺎدي اﻟﺮؤوس ﻟﻮ ُأﺗﯿﺢ ﻟﮫﻢ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ‬
‫ﺳﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟«‬
‫»ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺤﻮا ﻗﻄ ّﺎع اﻟﻄﺮق اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻟﻨﺪن«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺈﻳﺠﺎز‪» .‬إﺣﺪى ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘّﺠﺎﻧﺐ«‪.‬‬
‫ن اﻷﻣﺮ ﺳﯿﺴﺘﻐﺮق ﻧﺼﻒ ﻋﺎم ﻛﻲ ﻳﺘﻤﻜّﻦ‬ ‫ﻤﻨﺖ ﺑﺄ ّ‬‫»ﺧ ّ‬
‫ﺔ‬‫ﻘﻘﻮن ﻣﻦ إﻓﺮاغ ﺟﻌﺒﺘﮫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧ ّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﯿ ّﻤ ً‬ ‫اﻟﻤﺤ ّ‬
‫ﺐ ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﮫﺎ أﻣﻨﯿﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﻜﺘﻠﻨﺪا ﻟﺴﺒ ٍ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ ﺣﯿﺎﺗﮫﺎ ھﻨﺎك‪ .‬ﻣﻊ ﺗﻮﻣﺎس‪.‬‬ ‫ﻛﺒﯿﺮة ﺑﺄن ﺗﻘﻀﻲ ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻳﺮﺑ ّﯿﺎن أوﻻدھﻤﺎ ﺑﯿﻦ ﻧﺒﺎﺗﺎت اﻟﺨﻠﻨﺞ‪ .‬أرﺳﻠﺘﮫﺎ إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻛﺒﺮﻗﯿ ّﺔ ﻋﺎﺟﻠﺔ‬
‫ُﺗﺴﻠﱠﻢ ﻟﻠﻤﺪﻳﺮ ﺷﺨﺼﯿًﺎ«‪.‬‬
‫ﺷﺮح ﻏﻮﻳﻼم اﻷﻣﺮ‪» :‬ھﺬه ھﻲ اﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻟﻠﺤﺪ‬
‫ﻞ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫اﻷﻗﺼﻰ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘَﺮض أن ﻳﺤﻞ ھﺬا ﻣﺤ ّ‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺸﯿﻔﺮة«‪.‬‬
‫ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن؟«‬
‫»ھﺬا ﺷﺄﻧﮫﻢ«‪.‬‬
‫ن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﺗﺴﻠ ّﻢ ھﺬه اﻟﻮظﯿﻔﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺖ ﺑﺄ ّ‬
‫»ﺳﻤﻌ َ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ؟«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﻣﺤﺎوًﻻ اﺳﺘﻔﺰاز ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﻣﺪﻳﺮ‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن؟ إﻧﻪ ﻋﻤﻠﯿًﺎ ﻣﺪﻳﺮ‬
‫ﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻳﺎم إدارة ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﮫﻢ‪ ،‬ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻏﯿ ّﺮوا اﻟﺘﺴﻤﯿﺎت ﻛﻠ ّﮫﺎ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‪ .‬وأﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ﻧﻈﺮة‬
‫زﻣﻼﺋﻚ اﻟﻘﺪاﻣﻰ ﺑﺸﺄن‬
‫ث‬
‫ﺪ ْ‬
‫اﻟﺘﺴﻤﯿﺎت‪ .‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﺸﺮح ﻟﻪ ﻳﺎ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺣ ِّ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻪ«‪.‬‬
‫ن اﻟﺼﻮرة واﺿﺤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ‪ ،‬ﺷﻜًﺮا«‪ ،‬ﻗﺎل‬ ‫»أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﮫﺬﻳﺐ‪ .‬وﺳﺄل ﺗﺎر ﻣﻐﯿ ًّﺮا اﻟﻤﻮﺿﻮع‪» :‬ﺗﺤﺪﺛﺖ‬
‫ﺑﺸﺄن ﺳﺮ ﺧﻄﯿﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ؟«‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫»ھﻞ أدرﺟﺖ أﻳﺔ إﺷﺎرة ﺑﺸﺄن ھﺬا ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺘﻚ إﻟﻰ‬
‫ﻟﻨﺪن؟«‬
‫ﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺲ ﺑﺸﻲء ﻣﺎ‪ ،‬ﻻ ﺷﻚ ﻓﻲ ذﻟﻚ؛ وﺟﺪ ﻧﻘﻄ ً‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺣ ّ‬
‫اﻟﻤﺆﻟﻢ طﺮﺣﮫﺎ‪ ،‬إذ أﺟﻔﻞ ﺗﺎر‪ ،‬واﺧﺘﻠﺲ ﻧﻈﺮًة ﻣﺘﺸﻜّﻜﺔ‬
‫إﻟﻰ ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﺛﻢ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫ﻤًﻨﺎ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﯿﻪ‪ ،‬ﻋﺎﺟﻠﻪ ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺈﻧﻜﺎر‪» :‬ﻻ ﻳﻌﺮف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﻣﺨ ّ‬
‫ي ﺷﻲٍء ﺑﺨﻼف ﻣﺎ أﺧﺒﺮﺗﻪ ﺑﻪ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫أ ّ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم؟«‪ ،‬أوﻣﺄ ﻏﻮﻳﻼم‬
‫ﺑﺮأﺳﻪ‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒًﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺎ«‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﺗﺎر ﺑﻨﺰق‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬
‫»أﺧﺒﺮت ﻟﻨﺪن ﺑﻤﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ ﻟﻲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺔ ﺛﻤﯿﻨﺔ‪.‬‬ ‫ن أﺣًﺪا ﺳﺮق ﻣﻨﻪ ﻗﺼ ً‬ ‫أ ّ‬
‫»ﻣﺎ ھﻲ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ؟« ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬أﺗﺴﺎءل ﻣﺎ‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺘﺬﻛﺮ ذﻟﻚ؟«‬
‫ﺔ أﺧﺮى ﺑﺸﺄن ﻣﺼﯿﺮ‬ ‫»ادّﻋﺎءات ﺑﺎﻣﺘﻼك ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﺎﺳﻤ ً‬
‫ﺔ ﺑﻌﺪ‪» .‬ﺷﻲء ﻳﺸﺒﻪ ھﺬا ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻌﺮوﻓ ً‬
‫أﻳﺔ ﺣﺎل«‪.‬‬
‫»ﺷﻜًﺮا‪ .‬ﺷﻜًﺮا ﺟﺰﻳًﻼ«‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮوا ﺗﺎر ﻛﯿﻨﻪ ﻳﻜﻤﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ‪.‬‬
‫»ﻛﻤﺎ طﻠﺒﺖ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن إﻋﻼم اﻟﺴﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم‬
‫ﺧﺮي«‪.‬‬ ‫ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﺛﺎﺑﺖ وﻟﻢ أﻛﻦ أﻟﻌﺐ اﻟﮫﻮﻛﻲ ﻓﻲ ﺗﺄ ّ‬
‫ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ھﻞ ﺣﺪث ھﺬا؟«‪.‬‬
‫ي ﺷﻲء«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻨﺒﺮة ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬ ‫»ﻟﻢ ﻳﺨﺒﺮﻧﻲ أﺣﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫»اﻧﺘﻈﺮت اﻟﺮد طﻮال اﻟﯿﻮم‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﺣﻠﻮل اﻟﻤﺴﺎء ﻟﻢ‬
‫ﻔﺬ أﻋﻤﺎﻟﮫﺎ اﻻﻋﺘﯿﺎدﻳ ّﺔ‪.‬‬‫ﻳﻜﻦ ﻗﺪ وﺻﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ إﻳﺮﻳﻨﺎ ﺗﻨ ّ‬
‫ت ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫أﺻﺮر ُ‬
‫ﻤﻰ ﺧﻔﯿﻔﺔ أﺑﻘﺘﮫﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺮﻳﺪ اﻻدّﻋﺎء ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ أﺻﯿﺒﺖ ﺑﺤ ّ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺳﻤﺢ ﻟﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻓﺪ‬
‫زﻳﺎرة ﻣﻌﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻛﺎوﻟﻮن‪ ،‬وطﻠﺒﺖ‬
‫ﻣﻨﮫﺎ أن ﺗﻠﺘﺰم ﺑﺎﻟﺨﻄﺔ وأن ﺗﻜﻮن ذﻛﯿﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺟﻌﻠﺘﮫﺎ ُﺗﻘﺴﻢ‬
‫ﺲ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﻤﺸﺮوب‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أرﻳﺪھﺎ أن‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﻣ ّ‬
‫ﺗﻐﺮق ﻓﻲ ﺗﺼﺮّﻓﺎت دراﻣﯿ ّﺔ‬
‫ت أن ﺗﺒﻘﻰ طﺒﯿﻌﯿ ّﺔ إﻟﻰ‬ ‫طﻔﻮﻟﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻷﺧﯿﺮة‪ .‬أرد ُ‬
‫ت ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺴﺎء ﺛﻢ أرﺳﻠﺖ‬ ‫ﺣﯿﻦ ﻟﺤﻈﺔ اﻟﺤﺴﻢ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ُ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﺗﺄﻛﯿﺪ ﻋﺎﺟﻠﺔ«‪.‬‬
‫ﺻﻮّب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻧﻈﺮًة ﺣﺎدّة إﻟﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺸﺎﺣﺐ أﻣﺎﻣﻪ‬
‫وﺳﺄﻟﻪ‪» :‬وﻗﺪ ﺻﻠﻚ ردّ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ؟«‪.‬‬
‫ﺖ أﺗﻌﺮّق طﻮال‬ ‫ﻞ ﻣﺎ وﺻﻠﻨﻲ‪ .‬ﻛﻨ ُ‬ ‫»وﺻﻠﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ«‪ .‬ھﺬا ﻛ ّ‬
‫ت‪:‬‬
‫ي رد آﺧﺮ‪ .‬ﻓﻜّﺮ ُ‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ‪ .‬وﻣﻊ اﻟﻔﺠﺮ ﻟﻢ ﻳﺼﻞ أ ّ‬
‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ‬
‫طﺮﻳﻘﮫﺎ‪ .‬ﻟﻨﺪن ﺗﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ ﺣﺘﻰ أﻗﺼﺎه‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻋﺘﻘﺪت‪،‬‬
‫ﮫﺰﻳﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻗﺒﻞ إﻋﻼﻣﻲ‪ .‬أﻋﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻣﺠ ّ‬
‫ﺑﻌﯿًﺪا إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ ﻋﻨﮫﻢ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺑﺪ أن ﺗﺠﺰم ﺑﺄﻧ ّﮫﻢ ﺑﺎرﻋﻮن‪ .‬ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ رأﻳﻚ ﺑﮫﻢ‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﺠﺰم ﺑﮫﺬا‪ .‬أﻋﻨﻲ ھﺬا اﻵن وآﻧﺬاك‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﺳﯿ ّﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟«‬
‫ﻟﻢ ﻳﺠﺒﻪ أﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﺑﺸﺄن إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺜﻘﺔ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﺳﺘﻨﮫﺎر ﻟﻮ‬ ‫»ﻛﻨﺖ ﻗﻠ ً‬
‫دا ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎ آﺧﺮ‪ .‬أﺧﯿًﺮا ﺟﺎء اﻟﺮد‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ر ً‬‫اﻧﺘﻈﺮت ﻳﻮ ً‬
‫اﻹطﻼق‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻤﺎطﻠﺔ‪:‬‬
‫»أﺧﺒﺮﻧﺎ ﻋﻦ اﻷﻗﺴﺎم اﻟﺘﻲ ﻋﻤﻠﺖ ﻓﯿﮫﺎ‪ ،‬أﺳﻤﺎء ارﺗﺒﺎطﺎﺗﮫﺎ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ وﻣﻌﺎرﻓﮫﺎ داﺧﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬اﺳﻢ ﻣﺪﻳﺮھﺎ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ اﻧﻀﻤﺎﻣﮫﺎ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺤﺎﻟ ّ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ ،‬وأﺷﯿﺎء أﺧﺮى ﻻ ﻳﺘﺬﻛّﺮھﺎ إﻻ اﻟﺮب‪ .‬ﻛﺘﺒﺖ ر ً‬
‫دا‬
‫ﻌﺎ ﻷﻧ ّﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻟﺘﻘﻲ ﺑﮫﺎ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺳﺮﻳ ً‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪«...‬‬
‫ي ﻛﻨﯿﺴﺔ؟«‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬أ ّ‬
‫»اﻟﻤﻌﻤﺪاﻧﯿ ّﺔ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ«‪ .‬وﻟﺪھﺸﺔ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬ﻛﺎن وﺟﻪ ﺗﺎر‬
‫ﻗﺪ اﺣﻤﺮّ ﻣﺮًة أﺧﺮى‪» .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺐ زﻳﺎرة ﺗﻠﻚ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬ﻻ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺷﻲء ﻣﺤﺪد‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫ﺗﻜﺘﻔﻲ ﺑﺎﻟﺘﺠﻮال‪ .‬ﻣﺸﯿﺖ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻟﻢ ﺗﻈﮫﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ‬ ‫طﺒﯿﻌ ّ‬
‫ُﺗﺨﻠﻒ ﻓﯿﮫﺎ ﻣﻮﻋًﺪا ﺑﯿﻨﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻲ ﺑﻌﺪ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻠﺔ‪ ،‬ﺛﻢ رﺟﻮ ً‬
‫ﻋﺎ‬ ‫اﻟﻤﻮﻋﺪ اﻻﺣﺘﯿﺎط ّ‬
‫ﺪل ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻣﺄزق‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﻤﻌ ّ‬
‫ﺳﺘﺘﺮك اﻟﻤﺎﻳﻮه ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺘﺒﺔ ﻧﺎﻓﺬﺗﮫﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﮫﻮوﺳﺔ ﺑﺎﻟﺴﺒﺎﺣﺔ‪ ،‬ﺗﺴﺒﺢ‬
‫ﻘﺖ‬ ‫ﻳﻮﻣﯿًﺎ‪ .‬ﻧﻈﺮت إﻟﻰ واﺟﮫﺔ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا‪ :‬ﻻ ﻣﺎﻳﻮه‪ .‬ﺗﺒ ّ‬
‫ي ﻣﺎ‬
‫ﺳﺎﻋﺘﺎن وﻧﺼﻒ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪ ّ‬
‫أﻓﻌﻠﻪ ﺳﻮى اﻻﻧﺘﻈﺎر«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﺴﺘﻮى أوﻟﻮﻳ ّﺔ ﺗﻠﻐﺮاف ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻟﻨﺪن إﻟﯿﻚ؟«‬
‫»ﻣﺒﺎﺷﺮ«‪.‬‬
‫ﻦ ﺗﻠﻐﺮاﻓﻚ ﻛﺎن ﻋﺎﺟًﻼ؟«‬ ‫»وﻟﻜ ّ‬
‫»ﻛﻼھﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻋﺎﺟﻠﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﻗ ً‬
‫ﻌﺎ؟«‬ ‫»ھﻞ ﻛﺎن ﺗﻠﻐﺮاف ﻟﻨﺪن ﻣﻮ ﱠ‬
‫ﻗﻊ‪ .‬ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ﺧﻞ ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻟﺘﻠﻐﺮاﻓﺎت ُﺗﻮ ﱠ‬ ‫ﺗﺪ ّ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﻮن ﻣﻊ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن ﺑﻮﺻﻔﮫﺎ وﺣﺪة ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻓﻜﻜﺖ ﺷﯿﻔﺮﺗﻪ ﺑﻨﻔﺴﻚ؟«‬
‫»ﻻ«‪ ،‬رد ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈَﺮوا ﺗﺎر ﻟﯿﺘﻢ ﺣﺪﻳﺜﻪ‪.‬‬
‫»ذھﺒﺖ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﺛﯿﺴﻨﻐﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺤﺒﻮﺑًﺎ‬
‫ھﻨﺎك‪ ،‬إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺤﺒًّﺎ ﻟﺼﯿ ّﺎدي اﻟﺮؤوس‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ‬
‫ﻋﻤﻞ ﻣﮫﻢ ﻓﻲ اﻷراﺿﻲ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ‬
‫ﻦ أﻧ ّﻨﻲ ﺳﺄﺧﺮّﺑﻪ ﺑﺈﻟﺤﺎﺣﻲ‪ .‬ﻟﺬا ﺟﻠﺴﺖ ﻓﻲ ﻣﻘﮫﻰ ﺛﻢ‬ ‫ظ ّ‬
‫ﻲ أن أھﺮع ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬ ‫ن ﻋﻠ ّ‬‫ﺧﻄﺮت ﻟﻲ ﻓﻜﺮة أ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﺮد ﻓﻜﺮة‪ :‬ﻛﻤﺎ ﺣﯿﻦ‬
‫ﻲ أن أذھﺐ ﻟﻤﺸﺎھﺪة ﻓﯿﻠﻢ«‪ .‬ﻗﻠﺖ‬ ‫ﺗﻘﻮل‪» ،‬رﺑﻤﺎ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻟﺴﺎﺋﻖ اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ أن ﻳﻨﻄﻠﻖ ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ‪ .‬ﻟﻢ أﻧﺎﻗﺶ‬
‫ﺑﺸﺄن اﻟﺴﻌﺮ‪ .‬ﺑﺪا اﻷﻣﺮ وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻧﻮﺑﺔ‬
‫ھﻠﻊ‪ .‬ذھﺒﺖ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ اﻻﺳﺘﻌﻼﻣﺎت واﺳﺘﻔﺴﺮت ﻋﻦ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﻘﺎدﻣﺔ أو اﻟﻤﻐﺎدرة إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬ﻛﺪت أن‬
‫ﻦ وأﻧﺎ أﺑﺤﺚ ﻓﻲ ﻟﻮاﺋﺢ‬ ‫ُأﺟ ّ‬
‫ﺧﺎ ﻓﻲ وﺟﻮه اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ اﻟﺼﯿﻨﯿ ّﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ‬ ‫اﻟﻄﯿﺮان‪ ،‬ﺻﺎر ً‬
‫ﺗﻜﻦ ھﻨﺎك أي طﺎﺋﺮة ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺎرﺣﺔ‪ ،‬وﻟﻦ ﺗﻜﻮن ھﻨﺎك أﺧﺮى‬
‫ﺣﺘﻰ ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻗﺪ اﺣﺘﻠ ّﻨﻲ ﺣﺪس اﻵن‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن أﻋﺮف ﻣﺎ‬
‫ﺣﺪث‪ .‬ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮة‪ ،‬ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺮﺣﻼت‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‪ ،‬أو‬
‫رﺣﻼت اﻟﺘﺮاﻧﺰﻳﺖ؟ ھﻞ ﻳﻌﻘﻞ أن ﻻ ﻳﻜﻮن ھﻨﺎك ﺷﻲء‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻘﺎ ﺑﺸﺄن ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻣﻨﺬ ﺻﺒﺎح اﻟﺒﺎرﺣﺔ؟ ﺛﻢ أﺗﺖ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﺷﻲء ﺣ ً‬
‫اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺼﻐﯿﺮة‬
‫ﺪﻣﺖ ﻟﻲ ﻣﻌﺮو ً‬
‫ﻓﺎ‬ ‫ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ‪ ،‬إﺣﺪى اﻟﻤﻀﯿﻔﺎت اﻟﺼﯿﻨﯿﺎت‪ .‬ﻗ ّ‬
‫ﺠﻠﺔ أﻗﻠﻌﺖ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺣﻘﯿﻘﯿًﺎ‪ .‬طﺎﺋﺮة ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺴ ﱠ‬
‫ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻨﮫﺎ أرﺑﻌﺔ‬
‫رﻛﺎب ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﻮر اﻻھﺘﻤﺎم اﻣﺮأة ﻣﺮﻳﻀﺔ‪ .‬ﺳﯿ ّﺪة‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻏﯿﺒﻮﺑﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫﻢ أن ﻳﻨﻘﻠﻮھﺎ إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﺑﺴﺮﻳﺮ‬
‫ﻓﺎ‬‫ﻲ‪ ،‬وﻛﺎن وﺟﮫﮫﺎ ﻣﻠﻔﻮ ً‬ ‫طﺒ ّ‬
‫ﻞ طﺎﻗﻢ‬ ‫ﺑﻀﻤﺎدات‪ .‬وﻣﻌﮫﺎ ﻣﻤﺮّﺿﺎن وطﺒﯿﺐ‪ ،‬ھﺬا ﻛﺎن ﻛ ّ‬
‫اﻟﺮﻛﺎب‪ .‬اﺗﺼﻠﺖ ﺑﺄﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا ﻛﺄﻣﻞ أﺧﯿﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻘﻢ إﻳﺮﻳﻨﺎ أو‬
‫زوﺟﮫﺎ اﻟﺰاﺋﻒ ﺑﺘﺴﺠﯿﻞ‬
‫ي رد ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻐﺎدرﺗﮫﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك أ ّ‬
‫ﻏﺮﻓﺘﮫﻤﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻮظﻔﻮ ذﻟﻚ اﻟﻔﻨﺪق اﻟﺒﺎﺋﺲ ﻗﺪ ﻋﻠﻤﻮا‬
‫ﺳﺎ«‪.‬‬‫ﺑﺄﻧ ّﮫﻤﺎ ﻗﺪ ﻏﺎدرا أﺳﺎ ً‬
‫ﺔ ﻣﻨﺬ وﻗﺖ طﻮﻳﻞ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻨﺘﺒﻪ‬ ‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ ﺻﺎدﺣ ً‬
‫ﻟﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻻ اﻵن‪ .‬ﺳﻤﻌﮫﺎ ﺑﺸﺬرات ﻣﺒﻌﺜﺮة ﻣﻦ أﺟﺰاء‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺰل‪:‬‬
‫ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﻓﻠﻮت‪ ،‬وﺻﻮت طﻔﻞ ﻋﻠﻰ آﻟﺔ ﺗﺴﺠﯿﻞ‪،‬‬
‫وﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﻛﻤﺎن ُﺗﻌَﺰف ﺑﻤﮫﺎرة واﺛﻘﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻨﺎت ﻟﯿﻜﻮن‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮات ﻗﺪ اﺳﺘﯿﻘﻈﻦ‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺪﺛًﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺨﺎطﺐ ﻏﻮﻳﻼم‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﺒﻠ ّﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺤ ّ‬
‫ي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﻳﻀﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻏﯿﺒﻮﺑﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﺿﯿﻦ ﺣﻘﯿﻘﯿﱠﯿﻦ أﻋﺎداھﺎ ﻣﻌﮫﻤﺎ‪.‬‬ ‫ھﺬان اﻟﺸﺨﺼﺎن ﻣﻤﺮّ َ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﺳﻤﻌﻨﺎ ﻋﻨﮫﺎ‪ ،‬ھﻲ ﺗﺒﺪو ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ ﻛﻠﯿًﺎ«‪ .‬أﺿﺎف‬
‫ﺔ إﻟﻰ ﺗﺎر‪ :‬ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﻨﺼﻒ اﻟﺘﻔﺎﺗ ٍ‬
‫ي ﺷﻲء‪ ،‬أرﺑﻊ وﻋﺸﺮون ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻘﻂ ﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻔﺎﺻﻞ‬ ‫أ ّ‬
‫ﺑﯿﻦ ﺗﻠﻐﺮاﻓﻚ اﻷول ورﺣﯿﻞ إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻜﺎد ﻳﻤﻜﻨﻚ وﺿﻊ اﻟﻠﻮم‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﺎھﻞ ﻟﻨﺪن ﻓﻲ‬
‫ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻀﯿﻖ«‪.‬‬
‫ﻗﺎ رأﺳﻪ‪» :‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻮر ﺗﺠﺮي ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﻄﺮ ً‬
‫ﺼﺎ ﻓﻲ‬‫ن ﺷﺨ ً‬ ‫رھﯿﺒﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻼﻓﻲ اﻷﻣﺮ ﻟﻮ أ ّ‬
‫ﻟﻨﺪن‪ ،«...‬ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫ﺼﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﺗﺼﺮّف ﺑﺘﻜﺘﯿﻚ‬ ‫ن ﺷﺨ ً‬ ‫ﻳﻨﺘﻈﺮون اﻟﺘﺘﻤﺔ‪» ،‬ﻟﻮ أ ّ‬
‫أﻓﻀﻞ‪ .‬وﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺗﺎر ﻣﺘﺒﺎھﯿًﺎ‪ ،‬ﻣﺮﻛًّﺰا ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻣﺘﺠﺎھًﻼ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ھﺬا ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﻟﻨﻔﺴﻲ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي‪.‬‬
‫ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﺳﯿﺪ‬
‫ﺟﻪ اﻻﺗ ّﮫﺎﻣﺎت ﺟﺰا ً‬
‫ﻓﺎ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬اھﺪأ ﻳﺎ رﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻗﻠﺖ‪ ،‬ﺳﺘﻮ ّ‬
‫ﺼﺎ«‪.‬‬
‫إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺣﺮﻳ ً‬
‫ن اﻟﺮوس ﻛﺸﻔﻮا أﻣﺮھﺎ«‪ ،‬أﺻﺮّ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬أو‬ ‫»أو أ ّ‬
‫ﺣﻠﻮھﺎ‪ .‬ﺳﯿﻜﻮن اﻷﻣﺮ‬ ‫اﻛﺘﺸﻒ اﻟﺤﺮّاس ﻋﻼﻗﺘﻚ ﺑﮫﺎ ﻓﺮ ّ‬
‫ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﺘﺸﻔﻮھﺎ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﺘﻤﺎ ﺑﮫﺎ ﻣﻊ اﻷﻣﺮ«‪.‬‬
‫أردف ﺗﺎر‪» :‬أو أﻧ ّﮫﺎ أﺧﺒﺮت زوﺟﮫﺎ‪ ،‬أﻓﮫﻢ ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ ﺟﯿًﺪا ﻳﺎ‬
‫ﺳﯿ ّﺪي‪ .‬أﻋﻠﻢ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﺪث ﺑﯿﻦ اﻟﺮﺟﻞ وزوﺟﺘﻪ ﺣﯿﻦ‬
‫ﻳﺘﺨﺎﺻﻤﺎن‪ .‬ھﻲ‬
‫ﺗﺮﻳﺪ إزﻋﺎﺟﻪ‪ .‬وإرﺑﺎﻛﻪ ﻛﻲ ﻳﻜﻮن ﻟﮫﺎ رد ﻓﻌﻞ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ھﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻌﺮف ﻣﺎ ﻛﻨﺖ أﻓﻌﻠﻪ ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﻜﺮ‬
‫وﺗﻌﺒﺚ ﻣﻊ راﻗﺼﺎﺗﻚ؟‬
‫وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ .‬ﻳﻘﻮم ﺑﻮرﻳﺲ ﺑﺈﺑﻼغ اﻟﻐﻮرﻳﻼت‪ ،‬ﻓﯿﻌﻤﺪون‬
‫إﻟﻰ ﺗﺄدﻳﺒﮫﺎ وإﻋﺎدﺗﮫﺎ إﻟﻰ ﺑﻠﺪھﻢ‪ .‬ﻣﺮرت ﺑﻜﻞ ھﺬه‬
‫اﻻﺣﺘﻤﺎﻻت‪ ،‬ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪،‬‬
‫ي‬
‫ﻌﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﯿﻔﻌﻞ أ ّ‬ ‫ﺪﻗﻨﻲ‪ .‬ﻓﻜّﺮت ﺑﮫﺎ ﺟﻤﯿ ً‬ ‫ﺻ ّ‬
‫رﺟﻞ ﺣﯿﻦ ﺗﮫﺠﺮه زوﺟﺘﻪ«‪.‬‬
‫ﺪد ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬ھﯿﺎ‪ ،‬ﻟﻨﺒﻖ ﻓﻲ ﻗﻀﯿﺘﻨﺎ«‪،‬‬ ‫ﺷ ّ‬
‫ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر‪ ،‬وأوﺿﺢ أﻧﻪ ﺳﯿﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ أﻧ ّﻪ ﺗﺼﺮّف‬
‫ﺑﻄﯿﺶ ﻣﺪة أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ‪» :‬ﻻ أﺗﺼﺮف ﺑﮫﺬا‬
‫اﻟﺸﻜﻞ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﯿﺎن‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ‬
‫ﺳﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟«‬
‫»ﺗﺘﺼﺮف ﺑﻄﯿﺶ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ«‪.‬‬
‫ﻜﺎ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻗﻮل ھﺬا«‪.‬‬ ‫»ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻹرھﺎق‪ .‬وﻛﻨﺖ ﻣﻨﮫ ً‬
‫ﺳﺮﻗﺖ ﻣﻨﻪ ﺑﻘﺴﻮة دﻓﻌﻪ‬ ‫ن ﺟﺎﺋﺰًة ﻛﺒﯿﺮة ﻗﺪ ُ‬‫اﻋﺘﻘﺎده ﺑﺄ ّ‬
‫ﻮّش ﺗﻤﺜّﻞ ﻓﻲ ھﯿﺎج اﻟﻨﺒﺶ ﻓﻲ أﺷﺒﺎح‬ ‫إﻟﻰ ﺟﻨﻮن ﻣﺸ ِ‬
‫ﻗﺪﻳﻤﺔ‪ .‬ذھﺐ إﻟﻰ ﻛﺎﺗﺲ‬
‫ﻛﺮﻳﺪل‪ ،‬ﺛﻢ إﻟﻰ أﻧﺠﻠﯿﻜﺎ‪ ،‬وﻣﻊ ﺣﻠﻮل اﻟﻔﺠﺮ ﻛﺎن ﻗﺪ زار ﻋﺪة‬
‫أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى‪ ،‬ﻋﺪا ﻋﻦ ﺳﺆال ﻋﺪة ﻓﺘﯿﺎت‪ .‬وﺻﻞ إﻟﻰ ﺣﺪ‬
‫ﻗﻄﻊ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﮫﺎ‪،‬‬
‫وﺻﻮًﻻ إﻟﻰ اﻧﺪﻓﺎﻋﻪ ﻧﺤﻮ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪرا‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺄﻣﻞ ﺗﺒﺎدل ﺑﻀﻊ‬
‫ﻛﻠﻤﺎت ﻣﻊ أوﻟﺌﻚ اﻟﻐﻮرﻳﻼت‪ .‬وﺣﯿﻦ ھﺪأ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﺈﻳﺮﻳﻨﺎ‬
‫واﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻗﻀﯿﺎه‬
‫ﺔ‪ ،‬وﻗﺮر ﻗﺒﻞ أن ﻳﻌﻮد إﻟﻰ ﻟﻨﺪن أن ﻳﻨﺒﺶ أﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﺳﻮﻳ ً‬
‫ﺗﺒﺎدل اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أن ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﺮﻛﺖ ﻟﻪ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﻗﺒﻞ رﺣﯿﻠﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻲ‬
‫ﺟﺐ ﻓﻌﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪ .‬وأﺿﺎف اﻟﺼﺒ ّ‬ ‫ﻛﺎن أﻣًﺮا ﻳﺘﻮ ّ‬
‫اﻟﻤﻔﻌﻢ ﺑﺎﻟﺘﻀﺤﯿﺔ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧ ّﻨﻲ ﻟﻢ أﺳﺘﻄﻊ اﺣﺘﻤﺎل ﻓﻜﺮة‬
‫وﺟﻮد رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻨﮫﺎ ﻣﺮﻣﯿ ّﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻓﺠﻮٍة ﻓﻲ ﺟﺪاٍر ﻣﺎ ﺑﺬﻟﺖ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﮫﺎ ﻹﻳﺼﺎﻟﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻟﺪﻳﮫﻤﺎ ﻣﻜﺎﻧﺎن ﻳﺘﺒﺎدﻻن ﻓﯿﮫﻤﺎ اﻟﺒﺮﻳﺪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻷول‬
‫ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻦ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻨﺎء‪.‬‬
‫»ھﻞ ﺳﺒﻖ أن رأﻳﺘﻢ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻘﺎﻻت ﻣﻦ ﻗﺼﺐ اﻟﺒﺎﻣﺒﻮ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻧﮫﺎ؟ إﻧﮫﺎ راﺋﻌﺔ‪ .‬رأﻳﺖ ﺑﻨﺎًء ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع‬
‫ﻤﺎل‬ ‫ﻘﺎ واﻟﻌ ّ‬‫ﻋﺸﺮﻳﻦ طﺎﺑ ً‬
‫ﻣﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻹﺳﻤﻨﺖ«‪ .‬ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ أﻧﺒﻮب‬ ‫ﻣﺤﺘﺸﺪون ﻓﻮﻗﻪ ﻳﺮ ّ‬
‫ن إﻳﺮﻳﻨﺎ‬‫ﻣﺠﻮّف‪ ،‬ﻗﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع اﻟﻜﺘﻒ‪ .‬ﺑﺪا ﻣﻦ اﻷرﺟﺢ أ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺴﺘﺨﺪم ھﺬا‬
‫اﻷﻧﺒﻮب ﻛﺼﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ أﻣﺮھﺎ‪،‬‬
‫ﻏﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺜﺎﻧﻲ‬‫وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﻓﺘّﺸﻪ ﺗﺎر وﺟﺪه ﻓﺎر ً‬
‫ﺑﻘﺮب اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪» ،‬ھﻨﺎك ﺣﯿﺚ‬
‫ﻳﺨﺰّﻧﻮن اﻟﻜﺮّاﺳﺎت«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪» .‬ﻛﺎن ھﺬا اﻟﺮف ﺟﺰًءا ﻣﻦ‬
‫ﺧﺰاﻧﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ‪ .‬ﻟﻮ اﻧﺤﻨﯿﺖ إﻟﻰ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺳﺘﺠﺪ‬
‫ﻋﺎ‪ .‬وﺧﻠﻒ اﻟﻠﻮح‬ ‫ﺣﺎ ﻣﺨﻠﻮ ً‬‫ﻟﻮ ً‬
‫ة ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﻘﻤﺎﻣﺔ وﻓﻀﻼت اﻟﺠﺮذان‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻗﻮل ﻟﻜﻢ‪،‬‬ ‫ﻓﺠﻮ ٌ‬
‫إﻧ ّﻪ اﻟﻤﻜﺎن اﻷﻓﻀﻞ«‪.‬‬
‫ﺖ ﻗﺼﯿﺮ‪ ،‬ﺗﺨﯿ ّﻠﻮا ﻓﯿﻪ رﻳﻜﻲ ﺗﺎر وﻋﺸﯿﻘﺘﻪ‬ ‫ﺧﯿ ّﻢ ﺻﻤ ٌ‬
‫اﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ راﻛﻌﯿﻦ ﻣﺘﺠﺎورﻳﻦ ﻋﻨﺪ ﻣﺬﺑﺢ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﻤﺪاﻧﯿ ّﺔ ﻓﻲ ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﻳﺪ ذاك‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﺗﺎر رﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻞ وﺟﺪ‬
‫ﻣﻔﻜّﺮة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺨﻂ ﺟﻤﯿًﻼ وﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﻮرﻗﺔ‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺤﺒﺮ ﻳﺮﺷﺢ‬
‫ﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻋﺎﺟﻠﺔ دون ﻣﺤﻮ‪ .‬وﻋﻠﻢ‬ ‫ﺑﯿﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺘﺎﺑ ً‬
‫ﺣﺎًﻻ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﻛﺘﺒﺘﮫﺎ ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺎت ﺻﺤﻮھﺎ‪.‬‬
‫»ﻟﯿﺴﺖ ھﺬه ھﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﺨﻒ‪ .‬ھﺬه ﻧﺴﺨﺔ ﻓﻘﻂ«‪.‬‬
‫ﺔ ﺟﻠﺪﻳ ّ ً‬
‫ﺔ‬ ‫ﺔ داﺧﻞ ﻗﻤﯿﺼﻪ وﺳﺤﺐ ﻣﺤﻔﻈ ً‬ ‫ﻔﺎ طﻮﻳﻠ ً‬ ‫س ﻛ ًّ‬‫د ّ‬
‫ﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺔ ﻛﺎﻟﺤ ً‬ ‫ي ﺳﻤﯿﻚ‪ .‬وأﺧﺮج ﻣﻨﮫﺎ ﻟﻔﺎﻓ ً‬ ‫ﻣﺘّﺼﻠﺔ ﺑﺮﺑﺎط ﺟﻠﺪ ّ‬
‫اﻷوراق‪.‬‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ وﺿﻌﺖ اﻟﻤﻔﻜّﺮة ﻗﺒﻞ أن ﻳﻀﺮﺑﻮھﺎ ‪» .‬رﺑﻤﺎ‬
‫ﺖ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺆدّي ﺻﻼﺗﮫﺎ اﻷﺧﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗﻪ‪» .‬ﻗﻤ ُ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺑﻨﻔﺴﻲ«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻠﻢ ﺑﺄﻧ ّﻚ ﺗﺘﻘﻦ اﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ –‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻖ ﺗﺠﺎھﻠﻪ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﺎ ﻋﺪا ﺗﺎر اﻟﺬي اﺑﺘﺴﻢ ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪.‬‬
‫»آه‪ ،‬ﻳﺤﺘﺎج اﻹﻧﺴﺎن إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻤﯿ ّﺰ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﮫﻨﺔ‪،‬‬
‫ﺴﺮ وھﻮ ﻳﻔﺼﻞ اﻷوراق »رﺑﻤﺎ‬ ‫ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ«‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻔ ّ‬
‫ﻦ اﻣﺘﻼك‬ ‫ﻌﺎ ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮن وﻟﻜ ّ‬ ‫ﺖ ﺿﻠﯿ ً‬ ‫ﻟﺴ ُ‬
‫ﺔ أﺧﺮى أﻣﺮ ﺣﺎﺳﻢ‪ .‬ﺗﻌﺮف ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺸﻌﺮاء‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻟﻐ ٍ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ؟ رﻓﻊ رأﺳﻪ ﻋﻦ اﻷوراق‪ ،‬واﺗ ّﺴﻌﺖ اﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ‬
‫ﺔ أﺧﺮى ﻳﻌﻨﻲ اﻣﺘﻼك روحٍ‬ ‫»اﻣﺘﻼك ﻟﻐ ٍ‬
‫ﻚ ﻋﻈﯿﻢ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﯿﺪي‪ ،‬ھﻮ ﺗﺸﺎرﻟﺰ‬ ‫أﺧﺮى« ﻛﺘﺐ ھﺬا ﻣﻠ ٌ‬
‫ﺪ أن‬ ‫ي ﻗﻮل ﻣﺄﺛﻮر‪ ،‬ﻻ ﺑ ّ‬ ‫اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﺑﻲ ﻳﻨﺴﻰ أ ّ‬
‫ﻦ اﻷﻣﺮ‬ ‫أؤﻛّﺪ ھﺬا ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫اﻟﻤﻀﺤﻚ ھﻮ أﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪث ﻟﻐﺔ أﺧﺮى ﺑﺨﻼف اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ‪.‬‬
‫ل إن ﻟﻢ ﺗﻤﺎﻧﻌﻮا ذﻟﻚ«‪.‬‬ ‫ت ﻋﺎ ٍ‬
‫ﺳﺄﻗﺮأ اﻟﻤﻔﻜّﺮة ﻟﻜﻢ ﺑﺼﻮ ٍ‬
‫ي ﻛﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» .‬ﻛﺎﻧﺎ‬ ‫»ﻟﻢ ﻳﻨﻄﻖ أ ّ‬
‫ﻳﺘﺤﺪﺛﺎن اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ إﻳﺮﻳﻨﺎ ﻗﺪ درﺳﺖ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات«‪.‬‬
‫اﺧﺘﺎر ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺴﻘﻒ ﻟﯿﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ‪ ،‬وﻟﯿﻜﻮن ﻳﺪﻳﻪ؛ وﺣﺪه‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﺎن ﻳﺮاﻗﺐ ﺗﺎر اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻀﺤﻚ ﺑﮫﺪوء ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﻜﺘﺘﻪ‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬ﺳﺄﺑﺪأ‬‫»ھﻞ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﺴﺘﻌﺪون؟« ﺳﺄل‪» .‬ﺣﺴًﻨﺎ إ ً‬
‫اﺳﻤﻌﻨﻲ ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬أﻧﺎ أﺗﺤﺪث إﻟﯿﻚ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﺎطﺒﻨﻲ‬
‫ن‬‫ﺑﻜﻨﯿﺘﻲ«‪ ،‬ﺷﺮح‪» .‬أﺧﺒﺮﺗﮫﺎ ﺑﺄ ّ‬
‫اﺳﻤﻲ ﺗﻮﻧﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺎدﻳﻨﻲ ﺗﻮﻣﺎس طﻮال‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﻔﻜﺮة ھﺪﻳ ّﺘﻲ ﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺎل أﺧﺬوﻧﻲ ﺑﻌﯿًﺪا‬
‫ﻗﺒﻞ أن أﺗﺤﺪث إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ أﻓﻀّﻞ ﻣﻨﺤﻚ ﺣﯿﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬وﺟﺴﺪي ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪،‬‬
‫ن ھﺬا اﻟﺴﺮ اﻟﺒﺎﺋﺲ ﺳﯿﻜﻮن‬ ‫ن ﻣﻦ اﻷرﺟﺢ أ ّ‬ ‫ﻦ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻦ أظ ّ‬
‫وﻟﻜ ّ‬
‫اﻷﻣﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي أﻣﺘﻠﻜﻪ‬
‫وﻳﺴﺒ ّﺐ ﻟﻚ اﻟﺴﻌﺎدة‪ .‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻣﺜﻞ«‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﺗﺎر‬
‫إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‪» .‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ ھﻮ ﻳﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ .‬ﻛﺘﺒﺖ اﻟﻤﻔﻜّﺮة‬
‫طﻮال اﻷﻳﺎم اﻷرﺑﻌﺔ«‪.‬‬
‫ﻓﺎ‪ ،‬وﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﻣﻠﻮًﻻ‪» .‬ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‬ ‫أﺻﺒﺢ ﺻﻮﺗﻪ ﺟﺎ ً‬
‫ﺛﻤﺔ ﺛﺮﺛﺮة أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﺘﻤﻨّﻰ رؤﺳﺎﺋﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﺑﺨﺎﺻﺔ‬
‫ن اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ اﻟﺼﻐﺎر‬ ‫وأ ّ‬
‫ن ﻣﻜﺎﻧﺘﮫﻢ ﻛﺒﯿﺮة ﻋﺒﺮ اﻹﻳﻤﺎء ﺑﺄﻧ ّﮫﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮن‬ ‫ﻳﺤﺒ ّﻮن إظﮫﺎر أ ّ‬
‫ﻛﻞ اﻟﺨﻔﺎﻳﺎ‪ .‬ﺧﻼل ﻋﺎﻣﯿﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺤﺎﻗﻲ ﺑﻮزارة اﻟﺘﺠﺎرة‪،‬‬
‫ﻋﻤﻠﺖ ﻛﻤﺸﺮﻓﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻲ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻗﺴﻢ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻨﺎ اﻟﺮﺋﯿﺴ ّ‬
‫دزﻳﺮزﻧﺴﻜﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻤًّﻼ ﺟًﺪا‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫اﻟﺠﻮّ ﺑﺎﻋًﺜﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻌﺎدة‪ ،‬وﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ‬
‫ﻀﺎ؛ إﻧﻪ‬‫ﺗﺰوﺟﺖ ﺑﻌﺪ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺘﻢ دﻓﻌﻨﺎ ﻛﻲ ﻧﺸﻜّﻚ ﺑﺒﻌﻀﻨﺎ ﺑﻌ ً‬
‫ﻮ ﻻ ﻳﺴﺎﻋﺪك ﻋﻠﻰ إﻋﻄﺎء ﻗﻠﺒﻚ ﻷﺣﺪ‪ ،‬أﺑًﺪا‪ .‬ﺗﺤﺖ إدارﺗﻲ‬ ‫ﺟ ﱞ‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﻮظﻒ‬
‫اﺳﻤﻪ إﻳﻔﻠﻮف‪ .‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺴﺎوﻳًﺎ ﻟﻲ‬
‫ن ﺟﻮّ اﻻﺿﻄﮫﺎد أﺳﮫﻢ ﻓﻲ‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﯿًﺎ أو ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﺈ ّ‬
‫اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ ﺑﯿﻦ ﻋﻘﻠﯿ َّﺘْﯿﻨﺎ‪ .‬ﺳﺎﻣﺤﻨﻲ‪،‬‬
‫ﺪث ﻋﻨﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻚ‬ ‫أﺣﯿﺎﻧًﺎ وﺣﺪه اﻟﺠﺴﺪ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﺘﺤ ّ‬
‫أن ﺗﻈﮫﺮ ﻓﻲ وﻗﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس! ﻋﻤﻠﺖ ﻣﻊ إﻳﻔﻠﻮف‬
‫ﻋﺪة ﻧﻮﺑﺎت ﻟﯿﻠﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﺗﻔﻘﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺒﺬ اﻟﺮﺳﻤﯿ ّﺎت واﻟﻘﻮاﻋﺪ واﺗﻔﻘﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻘﺎء‬
‫ﺧﺎرج اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻛﺎن أﺷﻘﺮ ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻚ ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﻠﺖ إﻟﯿﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﯿﻨﺎ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﯿﺘﺮﻳﺎ ﻓﻲ‬
‫ن‬
‫ﻘﻨﻮﻧﻨﺎ ﻓﻲ روﺳﯿﺎ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺎﺋﺴﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻠ ّ‬
‫اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﻮﺟﻮدة‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه ﻛﺬﺑﺔ‪.‬‬
‫ن اﺳﻤﻪ‬ ‫أﺧﺒﺮﻧﻲ إﻳﻔﻠﻮف ﺑﺄ ّ‬
‫ﻲ ھﻮ ﺑﺮود‪ ،‬وﺑﺄﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﮫﻮدﻳًﺎ‪ .‬ﺟﻠﺐ ﻟﻲ ﻗﮫﻮًة‬ ‫اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫ﺔ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﺔ رﻓﯿﻖ ﻓﻲ طﮫﺮان‪ ،‬إﺿﺎﻓ ً‬ ‫أﺣﻀﺮھﺎ ﻟﻪ ﺧﻠﺴ ً‬
‫ﻔﺎ‬‫اﻟﺠﻮارب ﻛﺎن ھﺬا ﻟﻄﯿ ً‬
‫ﺟًﺪا‪ .‬أﺧﺒﺮﻧﻲ إﻳﻔﻠﻮف ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻳﺤﺘﺮﻣﻨﻲ ﻛﺜﯿًﺮا وﺑﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ ﺗﺴﺠﯿﻞ ﺧﺼﻮﺻﯿ ّﺎت‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺳﺎﺑ ً‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻤﻼء اﻷﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﻞ‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ‪ .‬ﺿﺤﻜﺖ وأﺧﺒﺮﺗﻪ ﺑﻌﺪم وﺟﻮد ﺳﺠ ٍ ّ‬
‫ﻛﮫﺬا‪ ،‬إذا ھﻲ أﺿﻐﺎث أﺣﻼم أﻧﺎس ﻳﻔﺘﺮﺿﻮن وﺟﻮد اﻟﻜﺜﯿﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻷﺳﺮار ﻓﻲ ﻣﻜﺎن‬
‫ن ﻛﻠﯿﻨﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﺤﺎﻟﻤﯿﻦ«‪.‬‬ ‫واﺣﺪ‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫دا ﺛﻢ ﻗﺎل‪» :‬ﻟﺪﻳﻨﺎ اﻵن ﻳﻮم ﺟﺪﻳﺪ ‪ .‬ﺑﺪأت‬ ‫ﺗﻮﻗّﻒ ﺗﺎر ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﺗﺤﯿﺎت اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬واﻟﺼﻠﻮات‪ ،‬وﺑﻌﺾ ﻋﺒﺎرات‬
‫اﻟﻐﺰل‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮأة أن‬
‫ﺗﺘﺤﺪث إﻟﻰ اﻟﮫﻮاء‪ ،‬ﻟﺬا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﺎطﺐ ﺗﻮﻣﺎس‪ .‬ﻛﺎن زوﺟﮫﺎ‬
‫ﻗﺪ ذھﺐ ﻣﺒﻜًﺮا‪ ،‬وأﻣﺎﻣﮫﺎ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻳ ّﺔ‪ .‬أوﻛﻲ؟«‬
‫ﺗﻨﺤﻨﺢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺔ‬‫»ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻋﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻊ إﻳﻔﻠﻮف‪ ،‬اﻟﺘﻘﯿﺘﻪ ﻓﻲ ﻏﺮﻓ ٍ‬
‫ﻟﻘﺮﻳﺐ زوﺟﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺪرّس ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﻮﺳﻜﻮ اﻟﺤﻜﻮﻣﯿ ّﺔ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻢ اﻟﻠﻘﺎء ﻣﺎ‬
‫ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك ﻏﯿﺮﻧﺎ‪ .‬ﺿ ّ‬
‫ط‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻚ ﻳﺎ‬
‫ﻞ ﺗﻮرّ ٍ‬
‫ﻤﯿﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺮﺳﻤﯿ ّﺔ ﻓﻌ َ‬ ‫ﻧﺴ ّ‬
‫ﺗﻮﻣﺎس ﺗﻮرّطﺖ ﻣﺮًة أو اﺛﻨﺘﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﻔﻌﻞ! ﻓﻲ‬
‫ھﺬا اﻟﻠﻘﺎء ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬أﺧﺒﺮﻧﻲ‬
‫ﻤﻖ ﺻﺪاﻗﺘﻨﺎ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن‬ ‫إﻳﻔﻠﻮف اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻛﻲ ﺗﺘﻌ ّ‬
‫ﺣﺬًرا ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس‪ .‬ھﻞ ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻜﺎرﻻ؟ إﻧﻪ ﺛﻌﻠﺐ ﻋﺠﻮز‪،‬‬
‫اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻜًﺮا ﻓﻲ اﻟﻤﺮﻛﺰ‪،‬‬
‫ﺪ ﺳﺮﻳ ّﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﺳﻤﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺮوس ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷﺷ ّ‬
‫ﻓﮫﻤﻪ‪ .‬ﻛﺎن إﻳﻔﻠﻮف ﻳﺨﺸﻰ رواﻳﺔ ھﺬه اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ ﻟﻲ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻌﻠﻖ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ‬
‫إﻳﻔﻠﻮف‪ ،‬ﺑﻤﺆاﻣﺮة ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬ﻟﻌﻠ ّﮫﺎ أﻛﺒﺮ ﻣﺆاﻣﺮة ﻧﻮاﺟﮫﮫﺎ‪ .‬ﻗﺼﺔ‬
‫إﻳﻔﻠﻮف ھﻲ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﻻ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺨﺒﺮھﺎ إﻻ ﻟﻸﺷﺨﺎص‬
‫اﻷﻛﺜﺮ ﺟﺪارة ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ ﻳﺎ‬
‫ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ طﺒﯿﻌﺘﮫﺎ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻤﺆاﻣﺮاﺗﯿ ّﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﺗﺨﺒﺮھﺎ ﻷﺣﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬إذ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺛﻮق ﺑﺄﺣﺪ إﻟﻰ‬
‫أن ﻳﺘّﻀﺢ اﻟﻠﻐﺰ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ ﺳﺠّﻼت اﻟﻌﻤﻼء‪.‬‬ ‫ﻗﺎل إﻳﻔﻠﻮف إﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﻤﻞ ﺳﺎﺑ ً‬
‫اﺧﺘﻠﻖ ھﺬه اﻟﻘﺼﺔ ﻛﻲ ُﻳﻈﮫﺮ ﻟﻲ اﻟﻤﺪى اﻟﻌﻤﯿﻖ‬
‫ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻪ ﺑﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﺷﺆون اﻟﻤﺮﻛﺰ‪،‬‬
‫ﺺ ﻧﻜﺮة‪.‬‬ ‫ﺐ ﺷﺨ ٍ‬ ‫وﻟﻜﻲ ﻳﺒﯿ ّﻦ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﻟﺴﺖ واﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺣ ّ‬
‫ﺪ ﻟﻜﺎرﻻ ﻓﻲ إﺣﺪى أﻋﻈﻢ‬ ‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ھﻲ أﻧ ّﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﻤﺴﺎﻋ ٍ‬
‫ﻋﯿ ّﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺆاﻣﺮات ﻛﺎرﻻ‪ ،‬وﺑﺄﻧ ّﻪ ُ‬
‫ﻘﺎ وﻋﺎﻣًﻼ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻔﯿًﺎ ﺑﻜﻮﻧﻪ ﺳﺎﺋ ً‬ ‫ﺔ ﻣﺆاﻣﺮاﺗﯿ ّﺔ ﻣﺘﺨ ّ‬ ‫إﻧﻜﻠﺘﺮا ﺑﻐﺎﻳ ٍ‬
‫ﻣﻨﺢ اﺳﻢ ﻟﻮﺑﺎن ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﮫﻤﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺸﻔﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة‪ُ .‬‬
‫وﺑﺬا‪ ،‬ﺗﺤﻮّل ﺑﺮود إﻟﻰ‬
‫إﻳﻔﻠﻮف وإﻳﻔﻠﻮف إﻟﻰ ﻟﻮﺑﺎن‪ :‬ﻛﺎن إﻳﻔﻠﻮف اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ‬
‫ﻓﺨﻮًرا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﮫﺬا‪ .‬ﻟﻢ أﺧﺒﺮه ﻣﻌﻨﻰ اﺳﻢ ﻟﻮﺑﺎن‬
‫ن ﺛﺮوة اﻟﺮﺟﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﯿ ّﺔ= )اﻷرﻧﺐ( إذ إ ّ‬
‫ﻤﺔ ﻟﻮﺑﺎن ھﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ُﺗﻘﺎس ﺑﻌﺪد أﺳﻤﺎﺋﻪ! ﻛﺎﻧﺖ ﻣﮫ ّ‬
‫ﻞ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻟﻠﺠﺎﺳﻮس‪ .‬اﻟﺠﺎﺳﻮس ﻋﻤﯿ ٌ‬
‫ﻤﻲ ﺑﮫﺬا ﻟﻜﻮﻧﻪ ﻳﺤﻔﺮ‬ ‫اﻟﻨﻔﻮذ‪ ،‬وﺳ ّ‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ ﻧﺴﯿﺞ اﻹﻣﺒﺮﻳﺎﻟﯿ ّﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿ ّﺔ‪ ،‬وﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﻋﻤﯿ ً‬
‫ﻛﺎن إﻧﻜﻠﯿﺰﻳًﺎ‪ .‬اﻟﺠﻮاﺳﯿﺲ ﻋﻈﯿﻤﻮ اﻟﻘﯿﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺴﻨﻮات‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻐﺮﻗﮫﺎ اﻷﻣﺮ ﻟﺘﺠﻨﯿﺪھﻢ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺟﻨّﺪ ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة ﺳﻨﺔ أو ﺣﺘﻰ ﻋﺸﺮﻳﻦ‪ُ .‬‬
‫اﻟﺠﻮاﺳﯿﺲ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ‬
‫كــارﻻ ﻗﺐــل اﻟﺢــرب‪ ،‬وﻳﻨﺢـدرون مـن اﻟﻄﺒﻖـات‬
‫اﻟﺐـورﺟﻮازﻳ ّﺔ اﻟﻌﺎﻟﻲـة‪ ،‬وحـﺗ ّﻰ اﻷرسـﺗﻘﺮاطﯿ ّﯿﻦ‬
‫واﻟﻨﺐـﻻء الـذﻳﻦ ﻳﻤﻘﺖـون أصـوﻟﮫﻢ‪ ،‬وأصـﺑﺤﻮا‬
‫ﻓﺎ ﻣﻦ رﻓﺎﻗﮫﻢ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰ‬ ‫ﺪ ﺗﻄﺮّ ً‬‫ﻣﺘﻄﺮّﻓﯿﻦ وﺳﺮّﻳ ّﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻞ أﺷ ّ‬
‫ﺪم طﻠﺒﺎت‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻜﺴﻮﻟﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻌﻀﮫﻢ ﻳﻘ ّ‬
‫اﻻﻧﺘﺴﺎب ﻟﻠﺤﺰب ﻗﺒﻞ أن‬
‫ﺟﮫﮫﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻳﻨﺘﺸﻠﮫﻢ ﻛﺎرﻻ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﯿﻮ ّ‬
‫ﻞ ﺑﻌﻀﮫﻢ ﻓﻲ إﺳﺒﺎﻧﯿﺎ ﺿﺪ ﻓﺎﺷﯿﺔ ﻓﺮاﻧﻜﻮ‪،‬‬ ‫اﻟﺨﺎص‪ .‬ﻗﺎﺗ َ‬
‫ﻓﻮﺟﺪھﻢ ﻣﻘﺘﻔﻮ‪-‬اﻟﻤﻮاھﺐ‬
‫اﻟﺘﺎﺑﻌﻮن ﻟﻜﺎرﻻ ھﻨﺎك وأرﺳﻠﻮھﻢ إﻟﻰ ﻛﺎرﻻ ﻟﯿﺠﻨّﺪھﻢ‪.‬‬
‫وآﺧﺮون ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﺗﺠﻨّﺪوا ﻓﻲ ﺧﻼل اﻟﺤﺮب إﺑ ّﺎن اﻟﺘﺤﺎﻟﻒ‬
‫ﺑﯿﻦ روﺳﯿﺎ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‬
‫ن اﻟﺤﺮب ﻟﻢ ﺗﺠﻠﺐ‬ ‫ﻘﺎ ﻷ ّ‬‫وﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺎ‪ .‬وآﺧﺮون اﺳﺘﺎؤوا ﻻﺣ ً‬
‫اﻻﺷﺘﺮاﻛﯿ ّﺔ إﻟﻰ اﻟﻐﺮب ‪ ‹...‬اﻧﻘﻄﺎع ھﻨﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر دون أن‬
‫ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ أﺣﺪ ﺑﺨﻼف‬
‫ن زوﺟﮫﺎ ﻋﺎد ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺖ‪› :‬اﻧﻘﻄﺎع‹‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أ ّ‬ ‫أوراﻗﻪ‪» .‬ﻛﺘﺒ ُ‬
‫ﻣﻮﻋﺪه اﻟﺬي ﺗﺘﻮﻗّﻌﻪ‪ .‬اﻟﺤﺒﺮ ﻣﻠﻄﱠﺦ‪ .‬ﻳﻌﻠﻢ ﷲ أﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﺨﺒ ّﺊ ھﺬه اﻷوراق اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺖ ﻓﺮﺷﺔ اﻟﺴﺮﻳﺮ رﺑﻤﺎ«‪.‬‬
‫ﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺧﻔﻖ‪.‬‬ ‫ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻌﻨﻲ ھﻨﺎ ﻧﻜﺘ ً‬
‫»‹اﻟﺠﺎﺳﻮس اﻟﺬي ﻛﺎن ﻟﻮﺑﺎن ﻳﺨﺪﻣﻪ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻣﻌﺮوف‬
‫ﻔﺮ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ ﻗﺪ ﺟﻨّﺪه‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﻢ اﻟﻤﺸ ّ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ ﺟﺪل ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬ﺧﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﺠﻮاﺳﯿﺲ ﻻ ﻳﺆدّﻳﮫﺎ إّﻻ اﻟﺮﻓﺎق ذوي اﻟﻘﺪرة اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ن اﻟﻤﻈﮫﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻗﺎل إﻳﻔﻠﻮف‪ .‬وﺑﺬﻟﻚ ﻓﺈ ّ‬
‫إﻳﻔﻠﻮف‪-‬ﻟﻮﺑﺎن ﻓﻲ‬
‫ﺔ ﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻹھﺎﻧﺎت ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﺴﻔﺎرة ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻧﻜﺮة‪ ،‬ﻋﺮﺿ ً‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻮﻗﻮف ﻣﻊ اﻟﻨﺴﺎء وراء اﻟﺒﺎر‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﻣﻈﮫﺮه اﻟﺨﺎرﺟ ّ‬
‫ﺼﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺷﺨ ً‬
‫ي ﻟﻠﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ ﻏﺮﻳﻐﻮر‬ ‫ﻤﺎ‪ ،‬إذ ھﻮ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ اﻟﺴﺮ ّ‬ ‫ﻋﻈﯿ ً‬
‫ﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة‬ ‫ﻓﻜﺘﻮروف اﻟﺬي ﻛﺎن اﺳﻤﻪ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف«‪.‬‬
‫ھﻨﺎ ﻗﺎم ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻤﺪاﺧﻠﺘﻪ اﻟﻮﺣﯿﺪة‪ ،‬طﺎﻟﺒًﺎ ﺗﮫﺠﺌﺔ اﻻﺳﻢ‪.‬‬
‫وﻣﺜﻞ ﻣﻤﺜّﻞ ﺗﻤﺖ ﻣﻘﺎطﻌﺘﻪ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺮﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬أﺟﺎب ﺗﺎر‬
‫ﺑﻮﻗﺎﺣﺔ‪» :‬ب – و ‪ -‬ل – ي –‬
‫ا‪ -‬ك – و – ف‪ ،‬ﻣﻔﮫﻮم؟«‬
‫ﺔ أظﮫﺮت‬ ‫ﺔ واﺿﺤﺔ‪ ،‬ﺑﻄﺮﻳﻘ ٍ‬ ‫»ﺷﻜًﺮا«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻤﺠﺎﻣﻠ ٍ‬
‫ن اﻻﺳﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﻟﻪ ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ ﺗﺎر‪.‬‬ ‫أ ّ‬
‫ﻤﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻤﻜﺮ‪ ،‬ﻗﺎل إﻳﻔﻠﻮف‪.‬‬ ‫ﻓﺎ ﻗﺪﻳ ً‬ ‫»ﻛﺎن ﻓﻜﺘﻮروف ﻣﺤﺘﺮ ً‬
‫ﻘﺎ ﺛﻘﺎﻓﯿًﺎ وﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﺑﮫﺬه‬ ‫ﻔﻰ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﻠﺤ ً‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺘﺨ ّ‬
‫اﻟﺼﻔﺔ ﻣﻊ ﻛﺎرﻻ‪ .‬وﺑﻮﺻﻔﻪ‬
‫اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﺑﺪأ ﻳﻨﻈ ّﻢ ﻣﺤﺎﺿﺮات ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠﺎﻣﻌﺎت واﻟﺠﻤﻌﯿﺎت اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ ﺣﻮل اﻟﺸﺆون اﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﻲ‪،‬‬
‫ﻲ ﺑﻮﺻﻔﻪ اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ ﻏﺮﻳﻐﻮر ﻓﻜﺘﻮروف‬ ‫ﻦ ﻋﻤﻠﻪ اﻟﻠﯿﻠ ّ‬‫وﻟﻜ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻧﻘﻞ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻣﻦ وإﻟﻰ اﻟﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﺑﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬
‫ﻣﻦ ﻛﺎرﻻ واﻟﻤﺮﻛﺰ‪ .‬وﻟﮫﺬه‬
‫اﻟﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ ﻓﻜﺘﻮروف‪-‬ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻳﺴﺘﺨﺪم‬
‫ن‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ إﻳﻔﻠﻮف أﺣﺪھﻢ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺈ ّ‬
‫ﻛﺎرﻻ ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ھﻮ‬
‫ﻲ ﺑﺎﻟﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ«‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺘﺤﻜّﻢ اﻟﻔﻌﻠ ّ‬
‫»ﻳﺘﻐﯿ ّﺮ اﻟﻮﺿﻊ اﻵن ﻓﻌﻠﯿًﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر‪» .‬إﻧﮫﺎ ﺗﻜﺘﺐ ﻟﯿًﻼ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﺗﺒﻜﺔ أو ﺧﺎﺋﻔﺔ ﻷﻧ ّﮫﺎ ﺗﺤﻮم ﺣﻮل ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ﺗﺎﻓﮫﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺛﻤﺔ ﻛﻼم ﺑﺸﺄن وﻗﻊ أﻗﺪام ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮ وﻧﻈﺮات اﻻﺣﺘﻘﺎر‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﮫﮫﺎ اﻟﻐﻮرﻳﻼت ﻧﺤﻮھﺎ‪ .‬ھﺬا ﻟﯿﺲ ﻣﮫ ً‬
‫ﻘﯿﻪ‬‫ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؟« وﺑﻌﺪ ﺗﻠ ّ‬
‫إﻳﻤﺎءة ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ اﻟﻘﺮاءة »ﻛﺎﻧﺖ إﺟﺮاءات ﺣﻤﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺠﺎﺳﻮس ﻛﺒﯿﺮة ﻓﻌًﻼ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻮاردة ﻣﻦ ﻟﻨﺪن‬
‫إﻟﻰ ﻛﺎرﻻ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‬
‫ﺳﻞ ﻋﺒﺮ‬ ‫ﺴﻢ إﻟﻰ ﻧﺼﻔﯿﻦ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻓﻚ ﺷﯿﻔﺮﺗﮫﺎ‪ ،‬وُﺗﺮ َ‬ ‫ُﺗﻘ ّ‬
‫ﺳﻌﺎة ﻣﻨﻔﺼﻠﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺎرﻳﺮ أﺧﺮى ﺗﺮد ﺑﺄﺣﺒﺎر ﺳﺮﻳ ّﺔ‬
‫ﺿﻤﻦ اﻟﻤﺮاﺳﻼت‬
‫ن اﻟﺠﺎﺳﻮس‬ ‫اﻟﺮﺳﻤﯿ ّﺔ ﻟﻠﺴﻔﺎرة‪ .‬أﺧﺒﺮﻧﻲ إﻳﻔﻠﻮف أ ّ‬
‫ﺪم أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻣﻮاد ﻣﺆاﻣﺮاﺗﯿ ّﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ ﺑﻮﺳﻊ‬ ‫ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻛﺎن ﻳﻘ ّ‬
‫ﻛﺎرﻻ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﮫﺎ‪ .‬أﻛﺜﺮھﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻋﻠﻰ ﻓﯿﻠﻢ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺎﻟَﺞ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﻐﻄ ّﻲ اﻟﻤﻮاد ﺛﻼﺛﯿﻦ‬
‫ﺑﻜﺮة أﺳﺒﻮﻋﯿًﺎ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻔﯿﻠﻢ ﺳﯿﺘﻌﺮض ﻟﻼﺣﺘﺮاق ﻟﻮ ﻗﺎم‬
‫ﺔ‬‫اﻟﺸﺨﺺ ﺑﻔﺘﺢ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘ ٍ‬
‫ﻘﻞ ﻋﺒﺮ رﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﺠﺎﺳﻮس‬ ‫ﺧﺎطﺌﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮاد أﺧﺮى ُﺗﻨ َ‬
‫ﻂ ﺧﺎص‬ ‫ﺠﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳ ٍ‬ ‫ﻓﻲ ﻟﻘﺎءات ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺴﺮﻳ ّﺔ‪ ،‬وُﺗﺴ ﱠ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﯿﻠﻪ إﻻ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺎ ﻟﻮ ﺗﻌﺮّض‬ ‫ﻘﺪة‪ .‬وﻛﺎن ھﺬا اﻟﺸﺮﻳﻂ ﺳُﯿﻤﺤﻰ ﺗﻤﺎ ً‬ ‫آﻻت ﻣﻌ ّ‬
‫ﻟﻠﻀﻮء أو ُأدﺧﻞ ﻓﻲ آﻟﺔ ﺧﺎطﺌﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﻘﺎءات ﻣﻦ اﻟﻨﻮع‬
‫ﻣﺎ‪،‬‬
‫اﻟﻌﺎﺟﻞ‪ ،‬ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ دو ً‬
‫ن ﺗﻠﻚ‬‫ﻣﺎ‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أ ّ‬ ‫ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ دو ً‬
‫ﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻠﻘﺎءات ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ذروﺗﮫﺎ أﺛﻨﺎء اﻻﻋﺘﺪاء اﻟﻔﺎﺷ ّ‬
‫ﻓﯿﺘﻨﺎم؛ ﻓﻔﻲ إﻧﻜﻠﺘﺮا‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﺮﺟﻌﯿ ّﻮن اﻟﻤﺘﻄﺮّﻓﻮن ﻗﺪ ﺗﺴﻠ ّﻤﻮا اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ إﻳﻔﻠﻮف‪-‬ﻻﺑﺎن‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ ذو‬
‫وظﯿﻔﺔ ﻣﺮﻣﻮﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪.‬‬
‫ﺗﻮﻣﺎس‪ُ ،‬أﺧﺒﺮك ﺑﮫﺬا ﻷﻧﻨﻲ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺒﻲ ﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺮرت‬
‫اﺣﺘﺮام ﺟﻤﯿﻊ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰ‪ ،‬أﻧﺘﻢ ﺑﺎﻟﺬات‪ .‬ﻻ أﺗﻤﻨﻰ رؤﻳﺔ‬
‫ي ﻳﻤﺎرس اﻟﺨﯿﺎﻧﺔ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﺘﻠﻤﺎن إﻧﻜﻠﯿﺰ ّ‬
‫ﻖ ﻓﻲ اﻻﻧﻀﻤﺎم‬ ‫ﻲ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻣﺤ ﱞ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﻳﻤﺎﻧﻲ اﻟﻄﺒﯿﻌ ّ‬
‫ي‬
‫ﻤﺎل‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧ ّﻨﻲ أﺧﺸﻰ ﻋﻠﻰ ﺣﯿﺎة أ ّ‬ ‫إﻟﻰ ﻗﻀﯿ ّﺔ اﻟﻌ ّ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻗﺪ ورّطﻪ اﻟﺴﯿﺮك ﻓﻲ‬
‫ﻣﺆاﻣﺮة ﻣﺎ‪ .‬ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬أﻧﺎ أﺣﺒﻚ‪ ،‬ﺗﺬﻛّﺮ ھﺬا‪ ،‬إذ ﻗﺪ ﻳﺆذﻳﻚ ھﺬا‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻛﺎن إﻳﻔﻠﻮف رﺟًﻼ ﻳﺸﺒﮫﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫اﻷﻣﺮ أﻳ ً‬
‫ﻤﻮﻧﻪ ﻟﻮﺑﺎن‪ .«...‬ﺗﻮﻗّﻒ‬ ‫ﻳﺴ ّ‬
‫ﻖ ﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‬ ‫ﻞ ﻣﺘﺒ ّ ٍ‬
‫ﺗﺎر ﺑﺘﺮدد‪ ،‬ﺛﻢ أﻛﻤﻞ‪» :‬ﺛﻤﺔ ﻗﺴﻢ ﻗﻠﯿ ٌ‬
‫ﻗﺪ ‪«...‬‬
‫»اﻗﺮأه«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫ﻌﺎ رزﻣﺔ اﻷوراق ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ ﺑﻠﻄﻒ‪ ،‬ﻋﺎود ﺗﺎر اﻟﻘﺮاءة‬ ‫راﻓ ً‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺒﺮة اﻟﺠﺎﻓﺔ ذاﺗﮫﺎ‪:‬‬
‫ﻀﺎ ﻷﻧﻨﻲ ﺧﺎﺋﻔﺔ‪ .‬ﻋﻨﻤﺎ اﺳﺘﯿﻘﻈﺖ‬ ‫»ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬أﺧﺒﺮك ﺑﮫﺬا أﻳ ً‬
‫ﻗﺎ ﺑﻲ‬‫ﺪ ً‬‫ھﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺤ ّ‬
‫ﻛﻤﺠﻨﻮن‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺰﻟﺖ ﻷﺷﺮب‬
‫اﻟﻘﮫﻮة ﻛﺎن اﻟﺤﺎرﺳﺎن ﺗﺮﻳﺒﻮف وﻧﻮﻓﯿﻜﻮف ﻳﺮاﻗﺒﺎﻧﻨﻲ‬
‫ﻛﺤﯿﻮاﻧﯿﻦ‪ ،‬وﻳﺄﻛﻼن ﺑﻌﺪم اﻛﺘﺮاث‪ .‬أﻧﺎ واﺛﻘﺔ ﻣﻦ أﻧ ّﮫﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ھﻨﺎك ﻟﺴﺎﻋﺎت‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎن‬
‫ﺖ ﺷﯿًﺌﺎ‬ ‫ﺴﺎ ﻣﻌﮫﻤﺎ‪ .‬ھﻞ أﻓﺸﯿ َ‬ ‫أﻓﯿﻠﻮف اﻟﻌﻤﯿﻞ اﻟﻤﻘﯿﻢ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﻢ‬
‫ﺖ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ظﻨﻨﺖ؟ اﻵن ﺗﻌﺮف ﻟ ّ‬ ‫ﺪﺛ َ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس؟ ھﻞ ﺗﺤ ّ‬
‫ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ وﺣﺪه ھﻮ ﻣﻦ‬
‫ﺳﯿﻔﻲ ﺑﺎﻟﻐﺮض‪ .‬ﻻ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻠﻮم ﻧﻔﺴﻚ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ‬
‫ت ﻓﻲ أﻋﻤﺎﻗﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﺗَﺮ إﻻ‬ ‫ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﻟﮫﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺗﺤﺮّر ُ‬
‫اﻷﺷﯿﺎء اﻟﺴﻠﺒﯿ ّﺔ ﻋﻨﻲ‪ ،‬اﻟﺸﺮب‪،‬‬
‫واﻟﺨﻮف‪ ،‬واﻷﻛﺎذﻳﺐ اﻟﺘﻲ ﻧﻌﯿﺸﮫﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻧﻮًرا ﺟﺪﻳًﺪا‬
‫ﻲ‬
‫ن اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺨﻔ ّ‬ ‫ﻦ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺖ أظ ّ‬‫ﻤﺎ ﻳﺘّﻘﺪ ﻓﻲ داﺧﻠﻲ‪ .‬ﻛﻨ ُ‬ ‫رﺣﯿ ً‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﻨﻔﺼﻞ‪ ،‬وﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ُﻧﻔﯿﺖ‬
‫إﻟﻰ اﻷﺑﺪ إﻟﻰ ﺟﺰﻳﺮة ﻣﻦ أﻧﺼﺎف اﻟﺒﺸﺮ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻳﺎ ﺗﻮﻣﺎس‪،‬‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻤﺎن ﻟﯿﺴﺎ ﻣﻨﻔﺼﻠﯿﻦ‪ .‬أراﻧﻲ اﻟﺮب أﻧ ّﻪ ھﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ھﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫اﻟﻤﺤﯿﻂ ﺑﻨﺎ‪ ،‬وﻣﺎ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﺳﻮى أن ﻧﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﻧﺨﻄﻮ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺎ ﻟﮫﺬا اﻟﻨﻮر‬
‫اﻟﺪاﺧﻞ ﻟﻨﺘﺤﺮر‪ .‬ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻮق دو ً‬
‫ﻤﻰ‬‫اﻟﺬي وﺟﺪُﺗﻪ‪ .‬إﻧ ّﻪ ُﻳﺴ ّ‬
‫اﻟﺤﺐ‪ .‬واﻵن‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن آﺧﺬ ھﺬه اﻟﻤﻔﻜّﺮة إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻨﺎ‬
‫ن ﺛﻤﺔ وﻗًﺘﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‬‫ي‪ ،‬ﻷﺗﺮﻛﮫﺎ ھﻨﺎك طﺎﻟﻤﺎ أ ّ‬ ‫اﻟﺴﺮ ّ‬
‫أﺗﻤﻨّﻰ أن ﻳﺘﺒﻘﻰ ھﻨﺎك وﻗﺖ‪.‬‬
‫اﻣﻨﺤﻨﻲ اﻷﻣﺎن ﻳﺎ إﻟﮫﻲ ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬ﺗﺬﻛﺮ ھﺬا‪ :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻀﺎ«‪ .‬ﻛﺎن ﺷﺎﺣﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ﻳﺪاه‪ ،‬وھﻮ‬ ‫أﺣﺒﺒﺘﻚ ھﻨﺎك أﻳ ً‬
‫ﻳﻔﺘﺢ ﻗﻤﯿﺼﻪ ﻟﯿﻌﯿﺪ اﻟﻤﻔﻜّﺮة إﻟﻰ‬
‫ﻣﺤﻔﻈﺘﮫﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺘﺎ رطﺒﺘﯿﻦ وﻣﺮﺗﻌﺸﺘﯿﻦ‪» .‬ھﻨﺎك ﻣﻘﻄﻊ‬
‫ﻢ ﻻ ﺗﺘﺬﻛّﺮ ﺳﻮى أدﻋﯿﺔ‬ ‫أﺧﯿﺮ«‪ ،‬ﻗﺎل‪» .‬ﺗﻘﻮل‪› :‬ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬ﻟ َ‬
‫ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ طﻔﻮﻟﺘﻚ؟ ﻛﺎن‬
‫ﻤﺎ وطﯿﺒًﺎ‹‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺒﺮﺗﻜﻢ«‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﻛﻼﻣﻪ‪،‬‬ ‫واﻟﺪك رﺟًﻼ ﻋﻈﯿ ً‬
‫»ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﻨﻮﻧﺔ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن ﻗﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ‪ ،‬واﻧﺴﻜﺐ اﻟﻀﻮء اﻷﺑﯿﺾ‬
‫ﻞ‬
‫ﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﻘ ٍ‬ ‫اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻟﻠﻨﮫﺎر ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﺗﻄ ّ‬
‫ﺻﻐﯿﺮ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺎﻛﻲ‬
‫ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬وھﻲ ﻓﺘﺎة ﺻﻐﯿﺮة ﺑﺪﻳﻨﺔ ﺑﻀﻔﺎﺋﺮ وﻗﺒ ّﻌﺔ ﻗﺎﺳﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺗﻤﺘﻄﻲ ﺣﺼﺎﻧﮫﺎ اﻟﺼﻐﯿﺮ ﺑﺤﺬر‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫دا ﻣﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﻐﺎدر ﺗﺎر‪ ،‬طﺮح ﻋﻠﯿﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺪ ً‬
‫ﺔ ﻓﻲ‬‫ﺪق ﻋﺸﻮاﺋﯿًﺎ ﻓﻲ ﻧﻘﻄ ٍ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ ﺑﻞ ﻛﺎن ﻳﺤ ّ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ‪ ،‬ووﺟﮫﻪ‬
‫اﻟﻤﻤﺘﻠﺊ ﻣﺘﺄﺛ ّﺮاً ﺑﺎﻟﻤﺄﺳﺎة‪.‬‬
‫ﺻﻞ ھﺬه اﻟﻤﻔﻜّﺮة؟«‬ ‫»أﻳﻦ أَ ْ‬
‫»أﻋﺪﺗﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮًة إﻟﻰ ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﻳﺪ‪ .‬ﺗﺨﯿ ّﻠﻮا اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ :‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻋﺜﺮت‬
‫ﻓﯿﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﻜّﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫إﻳﺮﻳﻨﺎ ﻗﺪ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻗﺒﻞ أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻤﻞ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ طﻮﻳًﻼ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻤﻨﺖ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﺤ ّ‬ ‫ﺧ ّ‬
‫اﻷرﺟﺢ أﻧ ّﮫﻢ اﺳﺘﻨﺰﻓﻮھﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬ﺗﻠﯿﮫﺎ ﺟﻮﻟﺔ أﺧﺮى ﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﮫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺒﺪأ‬
‫اﻟﺴﺆال اﻷول ﻣﻊ اﻧﺘﮫﺎء اﻟﺮﺟﺎل ﻣﻦ إﻓﻄﺎرھﻢ‪ .‬ھﺬه ھﻲ‬
‫ﻤﺪة ﻣﻊ‬‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻌﺘ َ‬
‫اﻟﻤﺘﻤﺮّدﻳﻦ‪ :‬اﻟﻀﺮب أوًﻻ ﺛﻢ ﺗﺄﺗﻲ اﻷﺳﺌﻠﺔ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟‬
‫ﻣﺎ أو اﺛﻨﯿﻦ ﻗﺒﻞ ان ﻳﺮﺳﻞ اﻟﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ذا‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ ﻳﻮ ً‬ ‫إ ً‬
‫أﺣًﺪا ﻟﯿﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺨﺒﺄ‬
‫ﻲ‬
‫ﻤﺎ‪» :‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠ ّ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬أوﻛﻲ؟« ﺛﻢ أﺿﺎف ﻣﺘﻤﺘ ً‬
‫اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﻤﺼﯿﺮي«‪.‬‬
‫ن ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻛﺘﺮاث ﻟﺬﺑﺤﻪ‬ ‫»ﻳﻌﻨﻲ أ ّ‬
‫ﻟﻮ اﻋﺘﻘﺪوا أﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻘﺮأ اﻟﻤﻔﻜّﺮة«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫»ھﻞ ﺻﻮّرﺗﮫﺎ؟«‬
‫»ﻻ أﺣﻤﻞ ﻛﺎﻣﯿﺮا‪ .‬اﺷﺘﺮﻳﺖ دﻓﺘًﺮا ﻋﺎدﻳًﺎ‪ ،‬وﻧﺴﺨﺖ اﻟﻤﻔﻜّﺮة‬
‫ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬وأﻋﺪت اﻷﺻﻞ‪ .‬اﺳﺘﻐﺮق ﻣﻨﻲ اﻷﻣﺮ أرﺑﻊ ﺳﺎﻋﺎت‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ«‪ .‬ﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪،‬‬
‫ﺛﻢ أﺷﺎح ﺑﻨﻈﺮه ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻨﮫﺎر اﻟﻤﻨﻌﺶ‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ﻲ ﻋﻤﯿﻖ ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﻈﮫﺮ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ ﺗﺎر‪» .‬ﺣﯿﻦ‬ ‫ﺧﻮف داﺧﻠ ّ‬
‫ﻋﺪت إﻟﻰ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻏﺮﻓﺘﻲ ﺧﺮاﺑًﺎ؛ ﻟﻢ ﻳﺘﻮرّﻋﻮا ﺣﺘﻰ ﻋﻦ ﻛﺸﻂ ورق اﻟﺠﺪران‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﺑﻲ اﻟﻤﺪﻳﺮ‪› :‬اﺧﺮج ﺣﺎًﻻ‹‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ أ ّ‬
‫ي‬
‫ﺷﻲٍء«‪.‬‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺠﺎزف أﺑًﺪا«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬إﻧﻪ ﻳﺤﻤﻞ ﻣﺴﺪ ً‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻦ أﺟﺎزف«‪.‬‬ ‫ﻖ ﺗﻤﺎ ً‬
‫»أﻧﺖ ﻣﺤ ّ‬
‫ﺔ ﺗﻌﺎطﻒ ﺑﺎھﺘﺔ‪» :‬ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻘﺎءات ﻣﻊ‬ ‫أﺑﺪى ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﺑﺘﺴﺎﻣ َ‬
‫إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ :‬ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬إﺷﺎرات اﻷﻣﺎن‪ ،‬واﻷﻣﺎﻛﻦ‬
‫اﻻﺣﺘﯿﺎطﯿ ّﺔ‪ .‬ﻣﻦ اﻗﺘﺮﺣﮫﺎ‪ :‬أﻧﺖ أم‬
‫ھﻲ؟«‬
‫»ھﻲ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ إﺷﺎرات اﻷﻣﺎن؟«‬
‫»ﻟﻐﺔ ﺟﺴﺪ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﻨﺖ أرﻓﻊ ﻳﺎﻗﺘﻲ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻢ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﺗﺠﻮّﻟﺖ ﻓﻲ‬
‫ن اﻟﺠﻮ ﻣﻼﺋﻢ‪ .‬وﻟﻮ أﺑﻘﯿﺘﮫﺎ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬ھﺬا ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎن وﺑﺄ ّ‬
‫إﻟﻐﺎء اﻟﻠﻘﺎء واﻻﺗﺠﺎه‬
‫ﻲ«‪.‬‬‫إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺎن اﻻﺣﺘﯿﺎط ّ‬
‫»وإﻳﺮﻳﻨﺎ؟«‬
‫»اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ‪ .‬واﻟﯿﺪ اﻟﯿﺴﺮى‪ ،‬واﻟﯿﺪ اﻟﯿﻤﻨﻰ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﺻﻞ أوًﻻ‬
‫ن ﻳﻜﻮن ﺑﻮﺳﻌﮫﺎ رؤﻳﺘﻲ ﻓﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا‬ ‫وأﻧﺘﻈﺮ ﻓﻲ ﻣﻜﺎ ٍ‬
‫ﻳﺘﯿﺢ ﻟﮫﺎ اﻟﺨﯿﺎر‪ :‬اﻻﺳﺘﻤﺮار أو‬
‫اﻟﻤﻐﺎدرة«‪.‬‬
‫»ﺣﺼﻞ ھﺬا ﻣﻨﺬ ﺳﺘﺔ أﺷﮫﺮ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻌﻠﻪ ﻣﻨﺬﺋﺬ؟«‬
‫»اﺳﺘﺮاﺣﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر ﺑﻮﻗﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫أردف ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺬﻋﺮ وھﺮب‪ .‬اﻟﺘﺠﺄ إﻟﻰ‬
‫ﻛﻮاﻻﻻﻣﺒﻮر‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺘﻘﺮ ﻓﻲ إﺣﺪى ﻗﺮى اﻟﺘﻞ‪ .‬ھﺬه ھﻲ‬
‫ﻗﺼﺘﻪ‪ .‬ﻟﺪﻳﻪ اﺑﻨﺔ اﺳﻤﮫﺎ داﻧﻲ«‪.‬‬
‫»داﻧﻲ ھﻲ ﺻﻐﯿﺮﺗﻲ«‪.‬‬
‫»أﻗﺎم ﻣﻊ داﻧﻲ وأﻣﮫﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﺘﺤﺪﺛًﺎ‪ ،‬ﻛﻌﺎدﺗﻪ‪،‬‬
‫ﺴﺮ ﻛﻼم ﺗﺎر‪» :‬ﻟﺪﻳﻪ زوﺟﺎت ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أﻧ ّﮫﺎ‬ ‫ﻟﯿﻔ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ رأس ﻻﺋﺤﺘﻪ اﻵن«‪.‬‬
‫ﻢ اﺧﺘﺮت ھﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻛﻲ ﺗﺄﺗﻲ إﻟﯿﻨﺎ؟«‬ ‫»ﻟ َ‬
‫ﺑﻘﻲ ﺗﺎر ﺻﺎﻣًﺘﺎ‪.‬‬
‫»أﻻ ﺗﺮﻳﺪ ﻗﻀﺎء اﻟﻜﺮﻳﺴﻤﺎس ﻣﻊ داﻧﻲ؟«‬
‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ«‪.‬‬
‫ذا؟ ھﻞ أﺧﺎﻓﻚ أﺣﺪ؟«‬ ‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث إ ً‬
‫»ﻛﺎن ﺛﻤﺔ إﺷﺎﻋﺎت«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪.‬‬
‫»أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻹﺷﺎﻋﺎت؟«‬
‫»ظﮫﺮ ﺷﺨﺺ ﻓﺮﻧﺴﻲ ﻓﻲ ﻛﻮاﻻﻻﻣﺒﻮر ﻟﯿﻘﻮل ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‬
‫م ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﻜﺎن‬ ‫إﻧ ّﻨﻲ ﻣﺪﻳﻦ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎل‪ .‬وأراد ﺗﻮﻛﯿﻞ ﻣﺤﺎ ٍ‬
‫إﻗﺎﻣﺘﻲ‪ .‬وأﻧﺎ ﻻ أدﻳﻦ ﻷﺣﺪ‬
‫ﺑﻤﺎل«‪.‬‬
‫ﻋﺎد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ھﻮ ﻻ ﻳﺰال ُﻳﻌﺘﺒﺮ‬
‫ﻘﺎ؟«‬‫ﻣﻨﺸ ً‬
‫»ُﻳﻔﺘَﺮض ذﻟﻚ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﻓﻌﻠﻮه ﺑﺸﺄن ھﺬا ﺣﺘﻰ اﻵن؟«‬
‫»ھﺬا ﺧﺎرج ﻋﻦ ﻧﻄﺎق ﺻﻼﺣﯿﺎﺗﻲ‪ .‬ﺳﻤﻌﺖ ﻣﻦ ﻣﺼﺪٍر‬
‫يٍ ﺑﺄن ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن أرﺳﻠﺖ ﻓﺮﻳﻘﯿﻦ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺳﺮ ّ‬
‫ﻓﺘﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻨّﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﺮﺳﻠﻮا‬
‫ﺑﻄﻠﺒﻲ‪ ،‬وﻻ أﻋﺮف اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‪ .‬ﻻ ﺷﻲء‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻟﻤﻌﺘﺎد«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ ﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ؟«‬
‫ﮫﺰ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻠﺮد‪» :‬ﺗﺨﻠ ّﺼﺖ ﻣﻦ ﺗﻮﻣﺎس ﻣﻊ‬ ‫ﻛﺎن ﺗﺎر ﻗﺪ ﺟ ّ‬
‫ن ﺗﻮﻣﺎس ﻟﯿﺲ ھﻮ‬ ‫ﺖ ﻣﺘﺄﻛًﺪا ﻣﻦ أ ّ‬
‫وﺻﻮﻟﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﻼﻳﻮ‪ .‬ﻛﻨ ُ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﻔﻀّﻞ ﻓﻲ‬
‫ن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻗﺘﻠﻪ ﺣﺎًﻻ ھﻨﺎك‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮﺳﻜﻮ ورأﻳﺖ أ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﻛﻮاﻻﻻﻣﺒﻮر‪ ،‬طﻠﺒﺖ ﻣﻨﮫﻢ إﻋﺪاد ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧ ّ‬
‫ﺑﺎﺳﻢ ﺑﻮل«‪ .‬وأﻋﻄﺎه ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‪-‬‬
‫ﺔ ﺑﻤﺎ ُدﻓﻊ ﻷﺟﻠﻪ«‪.‬‬‫»ﻟﯿﺲ ﺳﯿًﺌﺎ ﻣﻘﺎرﻧ ً‬
‫ﻢ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺣﺪ ﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳ ّﺔ‬ ‫»ﻟ َ‬
‫اﻻﺣﺘﯿﺎطﯿ ّﺔ؟«‬
‫ﺻﻤﺖ ﻏﺮﻳﺐ آﺧﺮ‪.‬‬
‫»أو ﻟﻌﻠ ّﻚ أﺿﻌﺘﮫﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻢ ﺗﻔﺘﯿﺶ ﻏﺮﻓﺘﻚ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق؟«‬
‫ل وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪،‬‬ ‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﺗﺨﻠ ّﺺ ﻣﻨﮫﺎ ﺣﺎ َ‬
‫اﻹﺟﺮاء اﻟﻤﻌﺘﺎد«‪.‬‬
‫ﻢ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ؟«‬ ‫ذا‪ ،‬ﻟ َ‬‫»إ ً‬
‫ﺔ وﻟﻜﻨﮫﺎ‬ ‫ﺔ ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ زاﺋﻔ ً‬ ‫»ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﻗّﻤ ً‬
‫ﺔ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻨﺪن ﺗﻌﺮف‬ ‫ﻗﻤﺔ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺨﻮف ﺻﺮاﺣ ً‬ ‫ﻣﺮ ﱠ‬
‫اﻷرﻗﺎم‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺖ ﻣﺎ أﻋﻨﯿﻪ«‪.‬‬‫ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻮ ﻓﮫﻤ َ‬
‫ذا؟« ‪ ،‬ﻛﺮّر‬ ‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﻓﻌﻠﺘﻪ ﺑﺠﻮازات ﺳﻔﺮك اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳ ّﺔ إ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻌﻨﺎد‪.‬‬
‫ﻓﺄﺟﺎب ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻗﺎل إﻧ ّﻪ ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻨﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻋﮫﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻏﻠﺐ‪.‬‬
‫أو رﺑﻤﺎ اﺳﺘﺒﺪﻟﮫﺎ ﺑﺎﻟﺠﻮاز اﻟﺠﺪﻳﺪ«‪.‬‬
‫»ﻛﯿﻒ؟ ﻛﯿﻒ ﺗﺨﻠﺼﺖ ﻣﻨﮫﺎ؟ ھﻞ أﺣﺮﻗﺘﮫﺎ؟«‬
‫»ھﺬا ﺻﺤﯿﺢ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﺣﺮﻗﺘﮫﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر‪ ،‬ﺑﻨﺒﺮة ﻏﻀﺐ‪ ،‬ﻧﺼﻔﮫﺎ‬
‫ﻛﺘﮫﺪﻳﺪ وﻧﺼﻔﮫﺎ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺨﻮف‪.‬‬
‫ﻲ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻨﻚ‪«...‬‬ ‫ن ذﻟﻚ اﻟﻔﺮﻧﺴ ّ‬ ‫ذا‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﻠﺖ إ ّ‬ ‫»إ ً‬
‫»ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺑﻮل«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺳﻤﻊ ﻋﻦ ﺑﻮل ﻏﯿﺮك‪ ،‬ﻋﺪا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي زوّر ﻟﻚ‬
‫ﻌﺎ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﻘﻠ ّﺐ‬ ‫ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ طﺒ ً‬
‫اﻟﺼﻔﺤﺎت‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺠﺐ ﺗﺎر‪ ،‬ﻓﺄﻛﻤﻞ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻗﻞ ﻟﻲ ﻛﯿﻒ ﺳﺎﻓﺮت إﻟﻰ إﻧﻜﻠﺘﺮا«‪.‬‬
‫»طﺮﻳﻖ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ دﺑﻠﻦ‪ .‬ﻻ ﻣﺸﺎﻛﻞ«‪ .‬ﻛﺎن ﺗﺎر ﻳﻜﺬب ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﺳﯿﺊ ﺗﺤﺖ اﻟﻀﻐﻂ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺠﺐ ﻟﻮم واﻟﺪﻳﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ھﺬا‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻨﺪﻓﻊ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻤﺘﻠﻚ إﺟﺎﺑﺔ ﺟﺎھﺰة‪ ،‬وﺷﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﻌﺪواﻧﯿ ّﺔ ﺣﯿﻦ ﻳﻤﺘﻠﻚ إﺟﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول ﻳﺪه‪.‬‬
‫ﺼﺎ‬
‫ﺤ ً‬ ‫»ﻛﯿﻒ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ دﺑﻠﻦ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺘﻔ ّ‬
‫أﺧﺘﺎم اﻟﺤﺪود ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺪاﺧﻠﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫ﻞ ﻣﻜﺎن‪ .‬أﻋﺮف ﻓﺘﺎًة‬ ‫»ورود«‪ .‬اﺳﺘﻌﺎد ﺛﻘﺘﻪ‪» ،‬ورود ﻓﻲ ﻛ ّ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻀﯿﻔﺔ طﯿﺮان ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﻨﻮب أﻓﺮﻳﻘﯿ ّﺔ‪ .‬ﺗﺪﺑ ّﺮ‬
‫ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻲ أﻣﺮ ﺳﻔﺮي‬
‫ﻣﻊ اﻷﻣﺘﻌﺔ إﻟﻰ ﻛﯿﺐ‪ ،‬ﺛﻢ اﻋﺘﻨﺖ اﻟﻔﺘﺎة ﺑﻲ ﻓﻲ ﻛﯿﺐ ﻓﻲ‬
‫رﺣﻠﺔ ﻣﺠﺎﻧﯿ ّﺔ إﻟﻰ دﺑﻠﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻦ أﺣﺪ اﻟﻄﯿﺎرﻳﻦ‪.‬‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ﻳﻈﻨّﻮن‬
‫أﻧ ّﻨﻲ ﻟﻢ أﺗﺮك ﺷﺒﻪ اﻟﺠﺰﻳﺮة ھﻨﺎك«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم وﻋﯿﻨﺎه إﻟﻰ اﻟﺴﻘﻒ‪ » :‬أﻗﻮم ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﻲ‬
‫ﻟﻠﺘﺄﻛّﺪ ﻣﻦ ھﺬا‪.«...‬‬
‫»ﻗﺎطﻌﻪ ﺗﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪» :‬ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻜﻮن ﺣﺬًرا ﺟًﺪا ﻳﺎ‬
‫ﻋﺰﻳﺰي‪،‬ﻷﻧﻨﻲ ﻻ أرﻳﺪ أن ﻳﻘﺘﻔﻲ أﺛﺮي اﻟﻨﺎس اﻟﺨﺎطﺌﻮن«‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وھﻮ ﻣﻨﮫﻤﻚ ﻓﻲ اﻟﺘﺪﻗﯿﻖ ﻓﻲ ﺟﻮاز ﺑﻮل‪.‬‬
‫وﻛﺎن ﻟﻪ ﻣﻈﮫﺮ ﺟﻮاز ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﻤﺘﻠًﺌﺎ ﻛﻠﯿًﺎ‪ ،‬أو‬
‫ﻢ ﺟﺌﺖ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺪ‬ ‫ﻓﺎر ً‬
‫ﻏﺎ‪» :‬ﻟ َ‬
‫ﻔﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«‪.‬‬ ‫ﻏﻮﻳﻼم؟ ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻦ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧ ّﻚ ﻛﻨﺖ ﺧﺎﺋ ً‬
‫ﻗﺎل ﺗﺎر ﺑﻨﺒﺮة اﻣﺘﻨﺎن‪ » :‬اﻟﺴﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺪﻳﺮي«‪،‬‬
‫»أﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻚ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﺳﯿﺴﻠ ّﻤﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮًة إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ؟ إذ‬
‫إﻧ ّﻚ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻣﻄﻠﻮب ﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﻮظ ّﻔﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ن اﻟﺴﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻦ‬ ‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‪ .‬وﻟﻜﻨّﻨﻲ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺠﺒﯿﻦ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻚ ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؟«‬ ‫اﻟﻤﻌ َ‬
‫»ﻛﻤﺎ أﻧ ّﻪ ﻳﺤﺐ إﻧﻜﻠﺘﺮا«‪ ،‬أردف ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺎﺳﺘﮫﺰاء‪.‬‬
‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬أﺻﺎﺑﻨﻲ اﻟﺤﻨﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﻮطﻦ«‪.‬‬
‫ي أﺣﺪ ﺑﺨﻼف اﻟﺴﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟‬ ‫»ھﻞ ﻓﻜّﺮت ﺑﺎﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ أ ّ‬
‫ﻢ ﻟﻢ ﺗﺬھﺐ إﻟﻰ أﺣﺪ ﻋﻤﻼﺋﻜﻢ اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‬ ‫ﻟ َ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬أﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻟﺘﻜﻮن ﻋﺮﺿﺔ أﻗﻞ ﻟﻠﺨﻄﺮ؟ أﻻ ﻳﺰال ﻣﺎﻛﻠﻔﻮر اﻟﻤﺴﺆول‬
‫ﻘﺎ »ﺣﺴًﻨﺎ‪،‬‬ ‫اﻷﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ؟«‪ .‬أوﻣﺄ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺮأﺳﻪ ﻣﻮاﻓ ً‬
‫ذا‪ :‬ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻚ اﻟﺬھﺎب‬ ‫إ ً‬
‫إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺪ ﻣﺎﻛﻠﻔﻮر‪ .‬وھﻮ ﻣﻦ ﺟﻨّﺪك‪ ،‬وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﻮﺛﻮق‬
‫ﺑﻪ‪ :‬إﻧﻪ ﻣﻮظﻒ ﻗﺪﻳﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻚ اﻹﻗﺎﻣﺔ‬
‫ﻣﻄﻤﺌًﻨﺎ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺨﺎطﺮة ﺑﺮأﺳﻚ ھﻨﺎ‪ .‬أوه ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ .‬أﺳﺮع ﻳﺎ ﻟﯿﻜﻮن!«‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬وظﮫﺮت إﺣﺪى ﻳﺪﻳﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﻧﮫﺾ واﻗ ً‬
‫ﺪق ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺎﻛﻲ‬ ‫ﻓﻤﻪ وھﻮ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻟﯿﻜﻮن ﻣﺴﺘﻠﻘﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﻨﮫﺎ‬
‫ﺐ وﺣﯿًﺪا ﺑﯿﻦ‬
‫وھﻲ ﺗﺼﺮخ ﻓﯿﻤﺎ ﺣﺼﺎﻧﮫﺎ اﻟﺼﻐﯿﺮ ﻳﺨ ّ‬
‫اﻷﺷﺠﺎر‪ .‬واﻟﺒﻘﯿﺔ ﻳﺮاﻗﺒﻮن زوﺟﺔ ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬وھﻲ اﻣﺮأة‬
‫ﺟﻤﯿﻠﺔ ذات ﺷﻌﺮ طﻮﻳﻞ وﺟﻮارب‬
‫ﺷﺘﺎﺋﯿ ّﺔ ﺳﻤﯿﻜﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻒ ﻗﺮب اﻟﺴﯿﺎج ﺗﺠﻤﻊ اﻷوﻻد‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن ﺑﻨﺰق‪» :‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻘﻌﻮن وﻳﺘﻌﺜّﺮون‪ .‬ﻻ ﻳﺆذون‬
‫أﻧﻔﺴﮫﻢ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺴﻦ«‪ .‬ﺛﻢ ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣﺴﺆوًﻻ ﻋﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬ﺗﻌﺮف‬
‫ذﻟﻚ ﺟﻮرج«‪.‬‬
‫دا‪ .‬و ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﺛﻢ ﻋﺎدوا إﻟﻰ أﻣﺎﻛﻨﮫﻢ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ي طﺮﻳﻖ ﻛﻨﺖ‬ ‫ﺟﻪ إﻟﻰ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬أ ّ‬ ‫»وﻓﯿﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺘﻮ ّ‬
‫ﺳﺘﺄﺧﺬ؟«‬
‫»اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻧﻔﺴﻪ إﻟﻰ إﻳﺮﻟﻨﺪا‪ ،‬ﺛﻢ دﺑﻠﻦ‪-‬أورﻟﻲ ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧ ّﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻠﻪ‪ :‬أن أﻣﺸﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎء‬
‫اﻟﻠﻌﯿﻦ؟«‬
‫ﻔﺎ وﻋﻠﻰ وﺟﮫﻪ‬ ‫ھﻨﺎ ﺗﻠﻮّن وﺟﻪ ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬وﻧﮫﺾ ﻏﻮﻳﻼم واﻗ ً‬
‫ن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻢ‬ ‫ﻋﻼﻣﺎت دھﺸﺔ ﻏﺎﺿﺒﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﺪا أ ّ‬
‫ﻳﺘﻀﺎﻳﻖ‪ .‬ﺑﻞ أﻣﺴﻚ اﻟﺠﻮاز‬
‫دا‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻠ ّﺒﻪ ﺑﺒﻂء ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ وﺳﺄل‪:‬‬ ‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫»وﻛﯿﻒ ﺗﻮاﺻﻠﺖ ﻣﻊ اﻟﺴﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم؟«‬
‫أﺟﺎب ﻏﻮﻳﻼم ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻣﺘﺤﺪﺛًﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪» :‬ﻛﺎن ﻳﻌﺮف أﻳﻦ أرﻛﻦ‬
‫ﺔ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻗﺎﺋًﻼ ﻳﻌﻠﻤﻨﻲ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻳﺮﻳﺪ‬ ‫ﺳﯿﺎرﺗﻲ‪ .‬ﺗﺮك ﻣﻼﺣﻈ ً‬
‫ﺷﺮاءھﺎ‪ ،‬ووﻗّﻌﮫﺎ ﺑﺎﺳﻤﻪ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺗﺮﻧﺶ‪ .‬اﻗﺘﺮح ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻟﻠﻘﺎء‪ ،‬ﺗﺮﻛﻪ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪد‬ ‫اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﺗﺮﻛﻨﻲ أﻗﻮد ﺳﯿﺎرﺗﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻛﻲ ﻳﺆ ّ‬
‫ﻏﯿﺮ ھﺪى‪ .‬وﻗﺪ أﺣﻀﺮت ﻓﻮن‬
‫ﻣﻌﻲ ﻟﯿﻌﺘﻨﻲ ﺑﻲ«‪.‬‬
‫ذا ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب؟«‬ ‫ﻗﺎطﻌﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻛﺎن ھﺬا ﻓﻮن إ ً‬
‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻛﺎن ﻳﺤﻤﯿﻨﻲ أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ‪ ،‬وأﺑﻘﯿﺘﻪ ﻣﻌﻨﺎ‬
‫ﻣﻨﺬﺋﺬ‪ .‬وﺣﺎﻟﻤﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﻗﺼﺔ ﺗﺎر‪ ،‬اﺗﺼﻠﺖ ﺑﻠﯿﻜﻮن ﻣﻦ‬
‫ﻲ‪ ،‬وطﻠﺒﺖ ﻟﻘﺎًء‪.‬‬ ‫ھﺎﺗﻒ ﻋﻤﻮﻣ ّ‬
‫ﻢ ﻻ ﻧﺘﺤﺪث ﺑﺸﺄن ھﺬا وﺣﺪﻧﺎ؟«‬ ‫ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟ َ‬
‫»اﺗﺼﻠﺖ ﺑﻠﯿﻜﻮن ھﻨﺎ أم ﻓﻲ ﻟﻨﺪن؟«‬
‫»ھﻨﺎ«‪ ،‬أﺟﺎب ﻟﯿﻜﻮن‪.‬‬
‫ﻣﺮّت ﻟﺤﻈﺎت ﺻﻤﺖ إﻟﻰ أن ﻗﻄﻌﮫﺎ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺎﻟﺸﺮح‪:‬‬
‫ف أﻧ ّﻨﻲ أﺗﺬﻛّﺮ اﺳﻢ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫»ﺗﺼﺎد َ‬
‫ﻟﯿﻜﻮن‪ .‬ذﻛﺮت اﺳﻤﮫﺎ وﻗﻠﺖ إﻧﮫﺎ‬
‫طﻠﺒﺖ ﻣﻨﻲ اﻟﺘﺤﺪث إﻟﯿﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻋﺎﺟﻞ ﺑﺸﺄن ﻣﺴﺄﻟﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ھﺬا أﻓﻀﻞ ﺣﻞ‬ ‫ﻘًﻨﺎ ﺗﻤﺎ ً‬‫ﺤﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﺬا ﻣﺘ َ‬ ‫ﻣﻠ ّ‬
‫ارﺗﺄﻳﺘﻪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ«‪.‬‬
‫ﺛﻢ أﺿﺎف ﻛﺎﺳًﺮا اﻟﺼﻤﺖ‪» :‬اﻟﻠﻌﻨﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺳﺒﺐ‬
‫ﻗﺐ«‪.‬‬ ‫ن اﻟﮫﺎﺗﻒ ﻣﺮا َ‬ ‫ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄ ّ‬
‫»ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺳﺒﺎب ﻟﺬﻟﻚ«‪.‬‬
‫ﺤﺺ اﻟﻐﻼف ﻋﻠﻰ ﺿﻮء‬ ‫أﻏﻠﻖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺠﻮاز وراح ﻳﺘﻔ ّ‬
‫ﻣﺼﺒﺎح ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪» :‬ھﺬا ﺟﯿﺪ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺟﯿﺪ ﺟًﺪا ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪.‬‬
‫ﺖ ﺳﺄﻗﻮل إﻧ ّﻪ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻛﻨ ُ‬
‫ﺪ ﻓﯿﻪ«‪.‬‬
‫ﻣﺤﺘﺮف‪ .‬ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ إﻳﺠﺎد ﻋﯿﺐ واﺣ ٍ‬
‫»ﻻ ﺗﻘﻠﻖ ﺳﯿﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر ﻣﺎ ً‬
‫دا ﻳﺪه ﻟﯿﺴﺘﻌﯿﺪ‬
‫ﻋﺎ ﻓﻲ روﺳﯿﺎ«‪ .‬وﺣﺎﻟﻤﺎ وﺻﻞ اﻟﺒﺎب‬ ‫اﻟﺠﻮاز‪» ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﺼﻨﻮ ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ ﻗﺪ ﻋﺎدت‪» .‬‬
‫أﺗﻌﺮﻓﻮن ﺷﯿًﺌﺎ؟« ﻗﺎل ﻣﺨﺎطﺒًﺎ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﻠﻰ طﻮل‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ » .‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ إﻳﺮﻳﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ ،‬ﺳﺘﺤﺘﺎﺟﻮن ﻳﺎ‬
‫ﺷﺒﺎب إﻟﻰ ﺳﯿﺮك ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻦ ﺑﺄﻧ ّﻨﺎ ﺳﻨﻜﻮن ﻓﻲ ﻛﺎدر اﻷﻋﻀﺎء‬ ‫ﻌﺎ أظ ّ‬ ‫ﻛﻠﯿًﺎ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻟﻮ ﺑﻘﯿﻨﺎ ﻣ ً‬
‫اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﯿﻦ«‪ .‬ﺛﻢ طﺮق اﻟﺒﺎب ﺑﻌﺒﺚ‪» :‬ھﯿﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬إﻧﻪ‬
‫أﻧﺎ‪ .‬رﻳﻜﻲ«‪.‬‬
‫»ﺷﻜًﺮا! اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام اﻵن‪ .‬اﻓﺘﺢ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ«‪ ،‬ﺻﺎح‬
‫ﺳﻤﻊ ﺻﻮت اﻟﻤﻔﺘﺎح‪ ،‬ﺛﻢ ظﮫﺮ وﺟﻪ‬ ‫ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺔ ُ‬
‫ﻓﻮن اﻟﺪاﻛﻦ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻼﺷﻰ‬
‫وﻗﻊ أﻗﺪام ﺗﺎر وﻓﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮات اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻟﻠﻤﻨﺰل‪ ،‬ﻟﯿﺨﺘﻠﻂ‬
‫ﺑﺎﻟﺠﻠﺒﺔ اﻟﺒﻌﯿﺪة ﻟﺒﻜﺎء ﺟﺎﻛﻲ ﻟﯿﻜﻮن‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺐ آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻒ‬‫ﻲ ﻣﺨﺘ ٍ‬ ‫ﺐ ﻓﯿﻪ اﻟﺤﺼﺎن‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﻠﻌﺐ ﺗﻨﺲ ﻋﺸﺒ ّ ٍ‬ ‫ﻳﺨ ّ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻷﺷﺠﺎر‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻠﻌﺐ‬
‫ﻢ ﺟﺰّ أﻋﺸﺎﺑﻪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺮﺑﯿﻊ‬ ‫ﺗﻨﺲ ﺟﯿ ًّﺪا؛ إذ ﻧﺎدًرا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺘ ّ‬
‫ﻛﺎن اﻟﻌﺸﺐ ﻳﻨﻀﺢ ﺑﻔﻌﻞ رطﻮﺑﺔ اﻟﺸﺘﺎء دون أن ﺗﺼﻠﻪ‬
‫ﻔﻔﻪ‪ ،‬وﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ ﻟﺘﺠ ّ‬
‫اﻟﺼﯿﻒ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﺮات ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺑﯿﻦ اﻷوراق‪ .‬وﻓﻲ ھﺬا‬
‫اﻟﺼﺒﺎح ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺪم ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻓﻲ اﻷوراق اﻟﻤﺘﺴﺎﻗﻄﺔ‬
‫ﻞ أرﺟﺎء‬‫ﻢ ﺗﺠﻤﯿﻌﮫﺎ ﻣﻦ ﻛ ّ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﻘﺮب اﻟﺴﻮر‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺘﻄﯿﻞ اﻷﺳﻼك‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻤﺸﻰ ﺑﯿﻦ أﺷﺠﺎر اﻟﺰّان‪ ،‬ھﻨﺎك ﻛﺎن‬
‫ﺸﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻟﯿﻜﻮن‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻳﺘﻤ ّ‬
‫ﻦ ﻟﯿﻜﻮن اﻛﺘﻔﻰ ﺑﺒﺪﻟﺘﻪ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ارﺗﺪى ﻣﻌﻄﻔﻪ وﻟﻜ ّ‬
‫اﻟﺮﺛ ّﺔ‪ .‬وﻟﺬا رﺑ ّﻤﺎ اﺧﺘﺎر اﻟﻤﺸﻲ ﺑﺨﻄًﻰ رﺷﯿﻘﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻞ ﻓﺸﺨﺔ‬ ‫ﻣﺘﻘﻄ ّﻌﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻛ ّ‬
‫ﺔ ﺟﯿﺪة ﻋﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﺘﻮﻗّﻒ‬ ‫ﺗﺒﻌﺪه ﻣﺴﺎﻓ ً‬
‫ﻌﺎ ﻛﺘﻔﯿﻪ وﻣﺮﻓﻘﯿﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر أن ﻳﻠﺤﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ داﺋﻢ راﻓ ً‬
‫ﻢ ﻳﺴﺮع‬ ‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻘﺼﯿﺮ‪ .‬ﺛ ّ‬
‫دا ﻟﺘﻌﻮد اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬أﻛﻤﻼ دورﺗَْﯿﻦ‬ ‫اﻟﺨﻄﻰ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺣﻮل اﻟﺤﻘﻞ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻘﻄﻊ ﻟﯿﻜﻮن اﻟﺼﻤﺖ‪.‬‬
‫»ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺌﺘﻨﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ﺑﺸﻲٍء ﻣﻤﺎﺛﻞ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧ ّﻨﻲ‬
‫ﺖ ﻣﮫﻤًﻼ«‪ .‬ﺳﺎدت ﺑﺮھﺔ‬ ‫طﺮدﺗﻚ‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﻋﺘﺬر‪ .‬ﻛﻨ ُ‬
‫ﺻﻤﺖ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻪ‪:‬‬
‫»طﻠﺒﺖ ﻣﻨﻚ ﻧﺴﯿﺎن ﺗﺴﺎؤﻻﺗﻚ«‪.‬‬
‫»ﻗﻠﺖ ﻟﻲ إﻧ ّﮫﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﺄﻟﻢ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻪ‬
‫ﻳﺴﺘﻌﯿﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺬﻛﺮى اﻟﺤﺰﻳﻨﺔ ذاﺗﮫﺎ‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻔﺮدة اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺨﺪﻣﺘﮫﺎ؟ ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻛﻢ‬
‫ﺖ ﻣﻐﺮوًرا!«‬ ‫ﻛﻨ ُ‬
‫ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﻨﺰل ﺟﺎء ﺻﻮت ﺑﻜﺎء ﺟﺎﻛﻲ‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ أﺣﺪ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬
‫أن ﺗﺤﺮّك رأﺳﻪ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻮا؟«‬‫»ﻋﻔ ً‬
‫»أطﻔﺎل‪ .‬أﻧﺖ وآن«‪.‬‬
‫»ﻻ«‪.‬‬
‫»أوﻻد أخ‪ ،‬ﺑﻨﺎت أﺧﺖ؟«‬
‫»اﺑﻦ أخ واﺣﺪ«‪.‬‬
‫»ﻣﻦ ﺟﮫﺘﻚ؟«‬
‫»ﺑﻞ اﺑﻦ أﺧﯿﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﺪق ﻓﻲ اﻟﻮرود‬ ‫رﺑﻤﺎ ﻟﻢ أﻏﺎدر اﻟﻤﻜﺎن ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺤ ّ‬
‫اﻟﻤﺘﺸﺎﺑﻜﺔ‪ ،‬واﻷراﺟﯿﺢ اﻟﻤﻜﺴﻮرة‪ ،‬وﻛﻮﻣﺎت اﻟﺮﻣﻞ‬
‫اﻟﺮطﺒﺔ‪ ،‬واﻟﻤﻨﺰل اﻟﺒﺎرد اﻷﺣﻤﺮ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺼﺨﺐ ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﺼﺒﺎح‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﺰاﻻن ھﻨﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺮة اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪.‬‬
‫دا‪» :‬ھﻞ ﺟﺮؤت ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮل إﻧ ّﻨﻲ ﻟﻢ‬ ‫ﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن ﻳﻌﺘﺬر ﻣﺠﺪ ً‬
‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫أﺛﻖ ﺑﺤﺪﺳﻚ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق؟ ﺧﻄﺮ ﻟﻲ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺗﻌﻠﻢ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮك أھًﻼ ﻟﮫﺬا‪.‬‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ ﺗﺸﺪﻳﺪ اﻟﻘﻮة وإﺑﻘﺎء ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺧﺎرج‬
‫اﻟﺪاﺋﺮة‪.«...‬‬
‫ﻣﺒﺘﻌًﺪا ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ذراﻋﺎه ﻣﺮﻓﻮﻋﺘﺎن‪ ،‬وﻣﻌﺼﻤﺎه‬
‫ﻣﺸﺪودان‪ .‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ي ﺷﻲء‬ ‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺮف أ ّ‬ ‫»أوه‪ ،‬ﻻ‪ ،‬أؤﻛّﺪ ﻟﻚ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق«‪.‬‬
‫»أدرك ھﺬا اﻵن‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أدرﻛﻪ آﻧﺬاك‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻗﻠﯿًﻼ أن‬
‫ﺗﻌﺮف ﻣﺘﻰ ﻳﺠﺐ وﺿﻊ ﺛﻘﺘﻚ ﺑﺎﻟﻨﺎس‪ .‬أﻧﺖ ﺗﻌﯿﺶ ﺿﻤﻦ‬
‫ﻣﻌﺎﻳﯿﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬
‫ﺟﺐ ﻋﻠﯿﻚ ذﻟﻚ‪ .‬أﺗﻘﺒ ّﻞ ھﺬا‪ .‬ﻟﺴﺖ ﺑﺼﺪد‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ؟ أﻋﻨﻲ ﻳﺘﻮ ّ‬
‫اﻟﺤﻜﻢ ﻋﻠﯿﻚ أو اﻧﺘﻘﺎدك‪ .‬أھﺪاﻓﻨﺎ ھﻲ ذاﺗﮫﺎ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ اﺧﺘﻠﻔﺖ‬
‫طﺮﻗﻨﺎ«‪ – .‬ﻗﻔﺰ ﻟﯿﺘﺤﺎﺷﻰ ﺣﻔﺮة ﻣﯿﺎه ﻟﺸﺮب اﻟﻤﺎﺷﯿﺔ‪-‬‬
‫ن اﻷﺧﻼق ﻣﻨﮫﺞ وطﺮﻳﻘﺔ‪.‬‬ ‫»ﺳﻤﻌﺖ أﺣﺪھﻢ ﻳﻘﻮل ﻣﺮًة إ ّ‬
‫ھﻞ ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ھﺬا؟ أﻋﺘﻘﺪ‬
‫ن اﻷﺧﻼق ﻣﻐﺮوﺳﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺄﻧ ّﻚ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﺳﺘﻘﻮل إ ّ‬
‫اﻟﮫﺪف‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ھﻲ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫أھﺪاف اﻟﻤﺮء‪ ،‬ھﺬه ھﻲ‬
‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿًﺎ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﻮﻗّﻊ‬
‫ﺪدوا ﺳﯿﺎﺳﺘﻨﺎ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ﻗﺪ ﻧﻄﻠﺐ‬ ‫ﻣﻨﻜﻢ أﻳﮫﺎ اﻟﻨﺎس أن ﺗﺤ ّ‬
‫ﻣﻨﻜﻢ ﺗﻌﺰﻳﺰھﺎ ﻟﯿﺲ إﻻ‪،‬‬
‫أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ھﺬا أﻣﺮ ﻣﺮﺑﻚ«‪.‬‬
‫ﻲ‬
‫ﺑﺪّﻻ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﺎق ﺑﻪ‪ ،‬ﺟﻠﺲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳ ّ‬
‫أرﺟﻮﺣﺔ ﺻﺪئ ودﻓﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺘﻜﻮًّرا ﻓﻲ ﻣﻌﻄﻔﻪ‪ ،‬إﻟﻰ أن‬
‫ﻋﺎد ﻟﯿﻜﻮن أدراﺟﻪ وﺟﻠﺲ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻌﺎ إﻟﻰ إﻳﻘﺎع ﺻﺮﻳﺮ اﻟﻨﻮاﺑﺾ‪.‬‬ ‫وﻟﺒﺮھﺔ اﺳﺘﻜﺎﻧﺎ ﻣ ً‬
‫ﻢ اﺧﺘﺎرت ﺗﺎر ﺑﺤﻖ اﻟﺸﯿﻄﺎن؟«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن أﺧﯿًﺮا‪،‬‬ ‫»ﻟ ّ‬
‫دا أﺻﺎﺑﻌﻪ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪» .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻛﻞ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺷﺎ ً‬
‫اﺧﺘﺎرﺗﻪ ھﻮ ﻛﻲ ﺗﻌﺘﺮف ﻟﻪ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗﺨﯿ ّﻞ ﺧﯿﺎٍر أﺳﻮأ ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق«‪.‬‬
‫ﺗﺴﺎءل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن إﻳﻤﻨﻐﮫﺎم‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎل‪:‬‬
‫ن ﻋﻠﯿﻚ طﺮح ھﺬا اﻟﺴﺆال ﻋﻠﻰ اﻣﺮأة‪ ،‬ﻻ‬ ‫»أﺧﺸﻰ أ ّ‬
‫ﻋﻠﯿﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﻞ ھﺬا ﺳﺮّ ﻏﺎﻣﺾ‪.‬‬ ‫»ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ«‪ ،‬واﻓﻘﻪ ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺤﻤﺎﺳﺔ‪» :‬ﻛ ّ‬
‫ﺳﺄﻗﺎﺑﻞ اﻟﻮزﻳﺮ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة«‪ ،‬أردف ﺑﺼﻮت‬
‫ﺧﻔﯿﺾ ﻣﻐﺘﺼﺒًﺎ ﺿﺤﻜﺔ‬
‫ﻲ«‪.‬‬ ‫ﻗﺼﯿﺮة‪» ،‬ﻳﺠﺐ أن أﺿﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة‪ .‬ﻗﺮﻳﺒﻚ اﻟﺒﺮﻟﻤﺎﻧ ّ‬
‫ﺤﺢ ﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺒﺮة اﻟﺨﻔﯿﻀﺔ‬ ‫»ھﻮ ﻗﺮﻳﺐ آن«‪ ،‬ﺻ ﱠ‬
‫ذاﺗﮫﺎ‪» ،‬ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻌﯿﺪ ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﻘﺮﺑﻰ ﻋﻤﻠﯿًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻗﺮﻳﺐ‬
‫ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال«‪.‬‬
‫»وﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻗﺮﻳﺐ آن ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻣﺪﻳﺮﻧﺎ اﻟﻤﺮﻣﻮق ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻟﻨﺪن«‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ ﻟﻌﺒﺎ ھﺬه اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬
‫»ﻣﻦ ﻓﺮع ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬أﺟﻞ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﺮﻳﺒﮫﺎ«‪ .‬ﺛﻢ أﺿﺎف ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪:‬‬
‫ﺪر ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ذات ﺳﻤﻌﺔ ﺳﯿﺎﺳﯿ ّﺔ ﻗﻮﻳ ّﺔ‪.‬‬ ‫»ھﻲ ﺗﺘﺤ ّ‬
‫ﺗﺒﻌﺜﺮت ﻣﻊ اﻟﺰﻣﻦ«‪.‬‬
‫ﺐ ﻟﯿﻜﻮن ھﺬا اﻟﻐﻤﻮض‪.‬‬ ‫»اﻟﺴﻤﻌﺔ؟‪ ...‬اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،«..‬أﺣ ّ‬
‫ﺗﺨﯿ ّﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وراء اﻷﺷﺠﺎر ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﯿﺎرات ﺗﻌﺒﺮ‪ .‬وراء‬
‫ﻦ ﻟﯿﻜﻮن ﻛﺎن ﻳﻤﺘﻠﻚ‬ ‫اﻷﺷﺠﺎر ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ھﺬه اﻟﻘﻠﻌﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪،‬‬
‫وﻧﻤﻄًﺎ ﻣﻦ اﻷﺧﻼق اﻟﻤﺴﯿﺤﯿ ّﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻮرﺛﻪ ﺷﯿًﺌﺎ‬
‫ﺑﺨﻼف ﻟﻘﺐ اﻟﻔﺮوﺳﯿ ّﺔ )ﺳﯿﺮ( ‪ ،‬واﺣﺘﺮام أﻗﺮاﻧﻪ‪ ،‬وﻗﺼًﺮا‬
‫ﻛﺒﯿًﺮا‪ ،‬وﻣﺆﺳﺴﺘﯿﻦ ﺧﯿﺮﻳﺘﯿﻦ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫»ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال ﺳﺄﻗﺎﺑﻠﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة«‪.‬‬
‫ﻧﮫﺾ ﻟﯿﻜﻮن وﻋﺎودا اﻟﻤﺸﻲ‪ .‬اﻟﺘﻘﻂ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﺳﻢ‬
‫»إﻟﯿﺲ« ﻳﻌﺎوده ﻓﻲ ھﻮاء اﻟﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﺒﺎرد‪ .‬وﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺣﺪث ﻓﻲ ﺳﯿﺎرة ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬اﻧﺘﺎﺑﻪ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﺷﻌﻮر ﻋﺼﺒ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻘﻠ ّﺪ‬
‫ن إﻟﯿﺲ ﻗﺪ ﺗﻤﺖ ﺧﯿﺎﻧﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻗﯿﻦ‪ .‬ﺷﻌﺮت ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻣﻨﺼﺒَﯿﻦ ﻣﺮﻣﻮ َ‬
‫ﻲ ﻓﻲ ﻣﻄﺎردة‬ ‫ت اﻟﻤﻀ ّ‬ ‫وأرد َ‬
‫ن ﺛﻤﺔ ﺗﻘﺼﯿًﺮا ﻛﺒﯿًﺮا ﻣﻦ ﺟﮫﺔ‬ ‫أﺷﺒﺎح‪ .‬ﺷﻌﺮﻧﺎ‪ ،‬زﻳﺮي وأﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺄ ّ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول – وھﻮ رأي ﻛﺎن ﻳﺸﺎرﻛﻨﺎ ﻓﯿﻪ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ –‬
‫ﺔ‬‫وأردﻧﺎ ﻣﻜﻨﺴ ً‬
‫ﺟﺪﻳﺪة«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺨﺎطﺒًﺎ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻤﻠﯿًﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻟﯿﻜﻮن‪:‬‬
‫ﻣﺎ«‪.‬‬‫ﮫﻢ ﻣﻌﻀﻠﺘﻜﻢ ﺗﻤﺎ ً‬ ‫»أﺗﻔ ّ‬
‫ﺖ رﺟﻞ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻦ‪ .‬وﻻ ﺗﻨﺲ ﺟﻮرج‪ :‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨ َ‬ ‫»أﻧﺎ ﻣﻤﺘ ّ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﻔﻀّﻠﻚ ﻋﻠﻰ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬وﺣﯿﻨﻤﺎ ﺑﺪأت اﻟﺨﯿﻮط ﺗﻔﻠﺖ‬
‫ﻣﻨﻪ أﺧﯿًﺮا‪ ،‬وﺑﺪأ ﺗﻠﻚ‬
‫ﺖ أﻧﺖ ﻣﻦ دﻋﻤﻪ‪ .‬ﻻ أﺣﺪ ﺳﻮاك‪ ،‬ﻳﺎ‬ ‫اﻟﻤﻐﺎﻣﺮة اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻛﻨ َ‬
‫ﻞ ﻳﻮم‪ .‬أن ﻳﻘﻮم ﻣﺪﻳﺮ ﺟﮫﺎز‬ ‫ﺟﻮرج‪ .‬ﻻ ﻳﺤﺪث اﻷﻣﺮ ﻛ ّ‬
‫ﻦ ﺣﺮب‬‫ي ﺑﺸ ّ‬ ‫اﺳﺘﺨﺒﺎر ّ‬
‫ن اﻟﺬاﻛﺮة ﻻ ﺗﺰال‬ ‫ﺤﺎ أ ّ‬
‫ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺸﯿﻚ«‪ .‬ﻛﺎن واﺿ ً‬
‫ﻢ إﻗﺼﺎء‬ ‫ﻣﺘّﻘﺪة‪» ،‬ﻓﻲ ظﺮوف أﺧﺮى‪ ،‬أﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﺳﯿﺘ ّ‬
‫ھﺎﻳﺪن‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻚ ﻛﻨﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻚ و ‪«...‬‬
‫»وﻛﺎن ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ رﺟﻞ اﻟﻮزﻳﺮ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺎ‬
‫أرﻏﻢ ﻟﯿﻜﻮن ﻋﻠﻰ اﻹﺑﻄﺎء واﻹﺻﻐﺎء‪.‬‬
‫ﺟﻪ‬
‫ي ﻣﺸﺘﺒﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ! ﻟﻢ ﺗﻮ ّ‬ ‫»وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﯿﻦ ﻳﺪﻳﻚ أ ّ‬
‫ﻲ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬‫أﺻﺎﺑﻊ اﻻﺗ ّﮫﺎم ﻧﺤﻮ أﺣﺪ! اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﻌﺸﻮاﺋ ّ‬
‫ﻣًﺮا ﺑﺸﺪة!«‬
‫ﻣﺪ ّ‬
‫»ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺗﻨﻈ ّﻒ ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺒﺮ«‪.‬‬
‫»ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ؟ ﻛﺎن أداؤه ﺟﯿًﺪا ﺑﺎﻟﻌﻤﻮم‪ .‬ﻛﺎن ﻧﺘﺎﺟﻪ‬
‫ﻋﻤًﻼ اﺳﺘﺨﺒﺎرﻳًﺎ ﻻ ﻓﻀﯿﺤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺰم ﺑﺎﻟﻘﺎﻧﻮن واﻛﺘﺴﺐ ﺛﻘﺔ‬
‫ﺪ‬
‫ﻋﻤﻼﺋﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻘﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺣ ّ‬
‫ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﺑﻐﺰو أراﺿﻲ ﺗﺸﯿﻜﻮﺳﻠﻮﻓﺎﻛﯿﺎ ﺑﻌﺪ«‪.‬‬
‫»ﻣﻦ ﺳﯿﻔﻌﻞ ھﺬا ﺣﯿﻦ ﻳﻜﻮن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻣﺪﻳﺮ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﻪ؟«‬
‫»ﻓﻌﻠﮫﺎ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺮة«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺼﺮاﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺪﻗﺎن ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ وﺻﻼ إﻟﻰ ﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ ﻓﺎرغ‪ ،‬ووﻗﻔﺎ ﻳﺤ ّ‬
‫اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ اﻟﻀﯿ ّﻘﺔ‪ .‬ﻣﻦ أﻋﻤﺎق اﻟﺤﻮض اﻟﻤﺘّﺴﺨﺔ‪ ،‬ﺗﺮاءى‬
‫ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻳﺴﻤﻊ‬
‫دا اﻟﻨﺒﺮة اﻟﺘﻠﻤﯿﺤﯿﺔ ﻟﺮودي ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ‪» :‬ﻏﺮف ﻗﺮاءة‬ ‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫أﻗﻞ ﻓﻲ اﻹدارة‪ ،‬ﻟﺠﺎن أﻗﻞ ﺗﺤﺖ أﺳﻤﺎء ﻣﻀﺤﻜﺔ ‪«...‬‬
‫دا؟« ﺗﺴﺎءل‬ ‫»ھﻞ ﻻ ﻳﺰال ﻣﺼﺪر ﺑﯿﺮﺳﻲ اﻟﺨﺎص ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﻣﻮاد ﻋﻤﻠﯿ ّﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ ،‬أو أﻳًﺎ ﻛﺎن اﺳﻤﮫﺎ‬
‫اﻟﯿﻮم؟«‬
‫»ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻠﻢ ﺑﺄﻧ ّﻚ ﻓﻲ اﻟﻼﺋﺤﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺤﺰن‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﻤﺎ أﻧ ّﻚ ﺳﺄﻟﺖ‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ .‬اﻟﻤﺼﺪر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ھﻮ دﻋﺎﻣﺘﻨﺎ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳﺰال ﻧﺘﺎﺟﻪ ﺗﺤﺖ‬
‫ﺪم اﻟﺴﯿﺮك ﻣﺜﻞ ﺟﻮدة ھﺬه‬ ‫اﺳﻢ اﻟﻮﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻘ ّ‬
‫ﻌﺎ«‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻮاد ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ أﺗﺬﻛّﺮ طﺒ ً‬
‫ﻌﺎ ﻟﻜﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ؟«‬ ‫»وﻣﻼ ﻳﺰال ﺧﺎﺿ ً‬
‫ي أدﻧﻰ ﺷﻚ‬ ‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ أن ﺣﺼﻞ ھﺬا‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻟﺪ ّ‬
‫ﺪ«‪.‬‬
‫ن ﻋﻠﯿﻨﺎ اﺗﺨﺎذ إﺟﺮاءات وﻗﺎﺋﯿ ّﺔ أﺷ ّ‬ ‫ﺑﺄ ّ‬
‫ن ﺛﻤﺔ‬ ‫ﺲ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﺑﺄ ّ‬ ‫»ﻟﻦ أﻓﻌﻞ ھﺬا ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﻣﻜﺎﻧﻚ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺤ ّ‬
‫أﻣًﺮا ﻣﺮﻳﺒًﺎ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺴﺮﻋﺔ‪» :‬ھﺬا ھﻮ اﻟﻤﻐﺰى‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻗﻮّﺗﻪ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻮﻗّﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻟﺤﻈﺔ ﻳﻜﻮن ﻣﺜﻞ ﻣﻼﻛﻢ ﻧﺤﯿﻞ‬
‫ﻔﺎزاه أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﻣﻌﺼﻤﯿﻪ؛ وﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ‬ ‫ﻗ ّ‬
‫ﺤﺼﻚ ﺑﺤﻨﻮّ‬ ‫ﺤﺒﺎل‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺘﻔ ّ‬ ‫وﺻﻞ إﻟﯿﻚ ودﻓﻌﻚ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟ ِ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ‪» .‬ﻋﺎﺟﺰون ﻋﻦ‬
‫ن ﻛﻞ أدوات اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﺑﯿﻦ‬ ‫اﻟﺘﺤﺮك‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻷ ّ‬
‫ي اﻟﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ .‬ﻻ‬ ‫ي اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﺑﯿﻦ ﻳﺪ ّ‬ ‫ﻳﺪ ّ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ‪ ،‬أو اﻟﺘﻨﺼّﺖ‪ ،‬أو‬
‫ي ﺧﻄﻮة ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺨﻄﻮات ﻳﺴﺘﻠﺰم‬ ‫نأ ّ‬ ‫ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺮﻳﺪ‪ .‬إذ إ ّ‬
‫ﻌﻠﻲ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ اﻟﺘﺎﺑﻌﯿﻦ ﻹﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪،‬‬ ‫ﻣﺸ ِ‬ ‫ﻣﺼﺎدر ُ‬
‫ي ﺷﺨﺺ‬ ‫وإﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻣﺸَﺘﺒَﻪ ﺑﻪ ﻛﺄ ّ‬
‫آﺧﺮ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ طﺮح اﺳﺘﻔﺴﺎرات‪ ،‬أو اﺗﺨﺎذ ﺧﻄﻮات ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫ن‬
‫ﺪد ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻷﺳﺮار اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‪ .‬إذ إ ّ‬ ‫ﺺ ﻣﺤ ﱠ‬ ‫ﺣﺮﻳ ّﺔ ﺷﺨ ٍ‬
‫يٍ ﻣﻦ ھﺬه‬ ‫اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺄ ّ‬
‫اﻷﻣﻮر ﺳﯿﺮﻓﻊ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﯿ ّﺔ ﺗﻨﺒﯿﻪ اﻟﺠﺎﺳﻮس‪ .‬إﻧ ّﻪ اﻟﺴﺆال‬
‫ﺴﺲ‬ ‫اﻷﻗﺪم ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻮﺳﻌﻪ اﻟﺘﺠ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮاﺳﯿﺲ؟ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻛﺸﻒ اﻟﺜﻌﻠﺐ دون أن ﻳﻨﻜﺸﻒ أﻣﺮه؟«‪ .‬ﺛﻢ ﻧﻄﻖ‬
‫ﺑﻌﺒﺎرة ھﺎﻣﺴﺔ ﻣﺆﻟﻤﺔ‪» :‬ﺑﻞ اﻟﺠﺎﺳﻮس ﻋﻤﻠﯿًﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻤﺘ ً‬
‫ﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪ ،‬اﻧﺪﻓﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺒﺘﻌًﺪا‪ ،‬ﺗﺎر ً‬
‫ﻛﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﺮﻋﺔ طﺎﻗ ٍ‬
‫ﻟﯿﻜﻮن وراءه ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻤﺆدّي إﻟﻰ اﻟﺤﻘﻞ‪.‬‬
‫ﺻﺎح‪» :‬اﻟﺠﺄ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﯿﻦ‪،‬اذھﺐ إﻟﻰ رﺟﺎل اﻷﻣﻦ‪ .‬إﻧﮫﻢ‬
‫اﻟﺨﺒﺮاء‪ ،‬ﺳﯿﻔﯿﺪوﻧﻚ«‪.‬‬
‫ﻣﺎ رأﻳﻪ ورأي أﻟﯿﻼﻳﻦ‬ ‫»ﻟﻦ ﻳﻘﺒﻞ اﻟﻮزﻳﺮ ﺑﮫﺬا‪ .‬أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺑﺸﺄن اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪ .‬وھﺬا رأي ﺳﺪﻳﺪ ﻟﻮ أردت رأﻳﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮﻓﯿﻦ اﻟﻀﺒﺎط‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺠﯿﺶ ﻳﺪﻗّﻘﻮن ﻓﻲ أوراق اﻟﺴﯿﺮك‪ :‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻘﻖ ﻓﻲ أﻣﻮر اﻟﺒﺤﺮﻳ ّﺔ!«‬ ‫ﻟﻮ أﻧ ّﻚ ﺗﺠﻠﺐ اﻟﺠﯿﺶ ﻟﯿﺤ ّ‬
‫ﺢ ھﺬه اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق«‪.‬‬ ‫اﻋﺘﺮض ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻻ ﺗﺼ ّ‬
‫ﻦ ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬اﻟﻤﻮظ ّﻒ اﻟﻤﺨﻀﺮم‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻤﺘﻠﻚ اﺳﺘﻌﺎرﺗﻪ‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺟﺎھﺰًة‪» .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺳﯿﻔﻀّﻞ اﻟﻮزﻳﺮ اﻟﻌﯿﺶ ﺗﺤﺖ‬
‫ﺳﻘﻒ رطﺐ ﻋﻠﻰ أن ﻳﺮى‬
‫ﻣﺮھﺎ ﻏﺮﺑﺎء‪ .‬ھﻞ ﻳﺮﺿﯿﻚ ھﺬا؟ رأﻳﻪ ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫ﻗﻠﻌﺘﻪ وﻗﺪ د ّ‬
‫ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻋﻤﻼء ﻣﯿﺪاﻧﯿ ّﻮن وﻟﻦ أراھﻦ‬
‫ﻛﺜﯿًﺮا ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﯿﺤﺪث‬
‫ﺧﻞ رﺟﺎل اﻷﻣﻦ«‪.‬‬ ‫ﻟﮫﻢ ﻣﻊ ﺗﺪ ّ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﺟﺎء دور ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻲ ﻳﺒﻄﺊ اﻟﺨﻄﻮ‪.‬‬
‫»ﻛﻢ ﻋﺪدھﻢ؟«‬
‫»ﺳﺘﻤﺎﺋﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﺰﻳﺎدة أو اﻟﻨﻘﺼﺎن«‪.‬‬
‫»وﺧﻠﻒ اﻟﺴﺘﺎر؟«‬
‫»ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﯿﺰاﻧﯿﺔ ﻟﻤﺌﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ«‪ .‬ﻣﻊ اﻷرﻗﺎم واﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﻣﻦ‬
‫ﻛﻞ اﻷﻧﻮاع‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﻜﻮن ﻟﯿﺨﻔﻖ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺜّﻞ اﻟﺤﻘﻞ‬
‫اﻟﺬھﺒﻲ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻓﯿﻪ‪،‬‬
‫ﺣﺎ ﻣﻦ اﻷرض اﻟﺒﯿﺮوﻗﺮاطﯿ ّﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳ ّﺔ‪» .‬وﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺮﺗﺎ ً‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﻪ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﺪات اﻟﻤﺎﻟﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻛﻠ ّﮫﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‬
‫ﻧﺎﺷﻄﻮن ﺣﺎﻟﯿًﺎ«‪ .‬ﻗﻔﺰ ﻗﻔﺰة‬
‫ذا‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ إﺧﺒﺎره ﺑﺄﻧ ّﻚ ﺳﺘﺘﻮﻟ ّﻰ اﻟﻤﮫﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﻛﺒﯿﺮة‪» .‬إ ً‬
‫ﺲ اﻟﻨﺒﺾ‪:‬‬ ‫ﺿﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﺆاًﻻ ﻋﺎﺑًﺮا‪ ،‬ﻟﺠ ّ‬ ‫ﻋَﺮ ً‬ ‫رأﻳﻚ؟« ﻗﺎل َ‬
‫»ﺳﺘﺘﻮﻟﻰ اﻟﻤﮫﻤﺔ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻒ‬
‫اﻹﺳﻄﺒﻼت؟ إﻧ ّﻪ ﺟﯿﻠﻚ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ‪ .‬إرﺛﻚ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﻓﺘﺢ ﺑﻮّاﺑﺔ اﻟﺤﻘﻞ وأﻏﻠﻘﮫﺎ ﺧﻠﻔﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ‬
‫اﻵن ﻣﺘﻮاﺟﮫﯿﻦ ﻋﺒﺮ إطﺎرھﺎ اﻟﻤﻔﺮّغ‪ .‬ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﻣﺘﻮرّد اﻟﻮﺟﻪ‬
‫ﻗﻠﯿًﻼ‪ ،‬ﻳﺮﺳﻢ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺛﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻢ أﺗﺤﺪث ﻋﻦ ﻗﻀﯿ ّﺔ إﻟﯿﺲ‬ ‫ﻢ أﻗﻮل إﻟﯿﺲ؟ﻟ َ‬ ‫ﺳﺄل ﻓﺠﺄًة‪» :‬ﻟِ َ‬
‫ن اﺳﻢ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ ھﻮ ﺑﺮﻳﺪو؟«‬ ‫ﻣﻊ أ ّ‬
‫ﻲ«‪.‬‬‫»إﻟﯿﺲ ﻛﺎن اﺳﻤﻪ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫ن اﻟﻤﺮء‬ ‫ﺪأ ّ‬
‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﻀﺎﺋﺢ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم‪ ،‬إﻟﻰ ﺣ ّ‬
‫ﻳﻨﺴﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ«‪ .‬ﺻﻤﺖ‪ .‬ﺛﻢ اﻧﺪﻓﺎﻋﺔ‪» .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﺻﺪﻳﻖ‬
‫ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻻ ﺻﺪﻳﻘﻚ؟«‬
‫ﻌﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺮب«‪.‬‬ ‫»ﻛﺎﻧﺎ ﻓﻲ أوﻛﺴﻔﻮرد ﻣ ً‬
‫»وزﻣﻼء ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ ذاﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﺧﻼل اﻟﺤﺮب‬
‫وﺑﻌﺪھﺎ‪ .‬ﺷﺮاﻛﺔ ھﺎﻳﺪن‪-‬ﺑﺮﻳﺪو اﻟﺸﮫﯿﺮة‪ .‬ﻛﺎن ﺳﻠﻔﻲ‬
‫ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻨﮫﺎ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬وﻟﻜﻨّﻚ‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻘﺮّﺑًﺎ ﻣﻨﻪ؟«‬
‫»ﻣﻦ؟ ﺑﺮﻳﺪو؟ ﻻ«‪.‬‬
‫»ﻟﯿﺲ ﻗﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬أﻋﻨﻲ؟«‬
‫»ﺑﺤﻖ اﻟﺴﻤﺎء«‪ ،‬ﺻﺎح ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻦ ﺷﻌﻮًرا ﻏﺮﻳﺒًﺎ دﻓﻌﻪ ﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬ ‫دا‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬ ‫ﺑﺪا ﻟﯿﻜﻮن ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻲ أو‬
‫ﻧﻈﺮﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬وﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﺳﺒﺐ ﻋﺎطﻔ ّ‬
‫ﺳﺒﺐ آﺧﺮ ُﻳﺸﻌﺮك ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻗﺪ‬
‫ﺤﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺟﻮرج«‪ ،‬أﺻﺮّ‬ ‫ﺪ أن ﺗﻜﻮن ﺻﺮﻳ ً‬ ‫ﻳﺒﻌﺪك ﻋﻦ اﻟﻤﮫﻤﺔ؟ ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﺮاﺣﺔ ھﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪه‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ‬ ‫ﺑﺸ ّ‬
‫ﻞ ﻣﺎ‬ ‫ﻟﻠﺤﻈﺎت ﺛﻢ دﻟﻖ ﻛ ّ‬
‫ﻳﻔﻜّﺮ ﻓﯿﻪ ﻓﺠﺄة‪» :‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﻨﻲ ﻻ أﺟﺪ ﻗﻀﯿ ّﺔ ﺣﻘﯿﻘﯿ ّﺔ‬
‫ﺐ ﻣﻨﺎ ﻳﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ اﻟﺤﯿ ّﺰ اﻟﻌﺎم‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬ ‫ﻣﺎ ﺟﺎﻧ ٌ‬‫ھﻨﺎ‪ .‬ھﻨﺎك دو ً‬
‫ﻲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟ اﻟﻌﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋ ّ‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬وأﻧﺎ واﺛﻖ ﻣﻦ أﻧ ّﻚ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﻠﻢ ھﺬا‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ اﻷﻣﺮﻳﻦ ﻣ ً‬
‫طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﺑﺮﻳﺪو«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﻤﻘﺼﻮد؟«‬
‫»ﻳﺎ إﻟﮫﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬اﻟﺮﺟﻞ ﺿﺤﯿﺔ إطﻼق ﻧﺎر‪ .‬رﺻﺎﺻﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻈﮫﺮ ﺗﻌﺪ ﺗﻀﺤﯿﺔ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻋﺎﻟﻤﻚ؟«‬
‫وﺣﯿًﺪا‪ ،‬وﻗﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ اﻟﺒﻌﯿﺪة ﻟﻠﺤﻘﻞ‪ ،‬ﺗﺤﺖ‬
‫اﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬ﻣﺤﺎوًﻻ ﻓﮫﻢ ﻣﺸﺎﻋﺮه وھﻮ ﻳﻠﺘﻘﻂ أﻧﻔﺎﺳﻪ‪.‬‬
‫ﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﻀﺒﻪ‬ ‫ﻛﻤﺮض ﻗﺪﻳ ٍ‬
‫ﻳﺒﺎﻏﺘﻪ ﻓﺠﺄة‪ .‬ﻣﻨﺬ ﺗﻘﺎﻋﺪه ﻛﺎن ﻳﻨﻜﺮ وﺟﻮده‪ ،‬ﻣﺒﺘﻌًﺪا ﻋﻦ ﻛ ّ‬
‫ﻞ‬
‫ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻼﻣﺲ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻀﯿﺔ‪ :‬اﻟﺠﺮاﺋﺪ‪ ،‬واﻟﺰﻣﻼء‬
‫اﻟﻘﺪاﻣﻰ‪ ،‬واﻟﺜﺮﺛﺮات‬
‫اﻟﺸﺒﯿﮫﺔ ﺑﺜﺮﺛﺮات ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺣﯿﺎًة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﯿﺶ‬
‫ﻣﻊ ﻏﺮاﺋﺰه وذﻛﺎﺋﻪ وذاﻛﺮﺗﻪ اﻟﻤﺘّﻘﺪة‪ ،‬ﺳﻠ ّﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﻠﯿًﺎ‬
‫ﻟﻤﮫﻨﺔ اﻟﻨﺴﯿﺎن‪ .‬أرﻏﻢ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﻤﺔ اﻹﻟﮫﺎء ﺣﯿﻦ ﻛﺎن‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اھﺘﻤﺎﻣﺎت ﺑﺤﺜﯿ ّﺔ أدّت ﻣﮫ ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻵن ﺑﻌﺪ أن أﺻﺒﺢ ﺑﻼ ﻋﻤﻞ‪ ،‬وﻻ ﻣﻌﻨﻰ‬
‫ﻷي ﺷﻲء‪ ،‬ﻻ ﺷﻲء‬
‫ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻲ اﻟﺼﺮاخ‪ :‬ﻻ ﺷﻲء!‬
‫ﻔﻦ«‪.‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻞ ﺷﻲء‪ .‬أﺣﺮق اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺘﻌ ّ‬ ‫»أﺣﺮق ﻛ ّ‬
‫آن ﻗﺪ اﻗﺘﺮﺣﺖ ﻋﻠﯿﻪ ذﻟﻚ ﻣﺸﯿﺮًة إﻟﻰ ﻛﺘﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻔﻦ ﻳﻌﻨﻲ اﻟﺘﺄﻗﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ن اﻟﺘﻌ ّ‬‫ن ﻛﺎ ﻧﺖ ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺄ ّ‬
‫إ ّ‬
‫ﻘﺔ ﻓﻲ ﻗﺮاءﺗﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺣﺎول ﺟﺎھًﺪا‪ ،‬ﺣﺎول ﻓﻌًﻼ‪ ،‬أﺛﻨﺎء‬ ‫ﻣﺤ ّ‬
‫ﺪﻣﻪ ﻟﻪ‬ ‫اﻋﺘﯿﺎده ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﻘ ّ‬
‫ن‬
‫ي ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ آﺧﺮ؛ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أ ّ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﺄﻣﯿﻦ‪ ،‬أن ﻳﻜﻮن ﻛﺄ ّ‬
‫ﻻ أﺣﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ آن‪ ،‬ﻗﺪ ﺷﻜﺮه ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗﺎم ﺑﻪ‪ .‬ﻛﻞ ﺻﺒﺎح ﺣﯿﻦ‬
‫ﻳﻨﮫﺾ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻳﺮ‪،‬‬
‫وﻛﻞ ﻣﺴﺎء ﺣﯿﻦ ﻳﻌﻮد إﻟﯿﻪ وﺣﯿًﺪا ﻋﺎدًة‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺬﻛّﺮ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﺼﺎ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﻦ اﻷﻳﺎم ﺷﺨ ً‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻪ‪ .‬أرﻏﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﻋﺘﺮاف ﺑﺄﻧ ّﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﮫﺮ اﻷﺧﯿﺮة اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ ﻓﻲ‬
‫إدارة ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺼﺎﺋﺐ ﺗﺘﻮاﻟﻰ ﺑﺘﻮاﺗﺮ‬
‫ﺳﺮﻳﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺬﻧﺒًﺎ ﻟﻜﻮﻧﻪ ﻳﺮى‬
‫اﻷﻣﻮر ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬وﻟﻮ ﺗﻤﺮّد آدم اﻟﻤﺤﺘﺮف اﻟﺬي ﻓﻲ‬
‫ن ﺟﻢ‬
‫ن اﻷﻣﻮر ﺳﺎءت‪ ،‬ﺗﻌﻠﻢ أ ّ‬ ‫داﺧﻠﻪ اﻵن ﻟﻘﺎل‪ :‬أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ أ ّ‬
‫ﺑﺮﻳﺪو ﺿﺤﯿ ّﺔ ﺧﯿﺎﻧﺔ – إذ‬
‫ﻣﺎ اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻷﻓﻀﻞ ﻣﻦ رﺻﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﻞ رﺻﺎﺻﺘﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻈﮫﺮ؟‬
‫‪ -‬ﻛﺎن ﺳﯿﺠﯿﺐ‪ ،‬وﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬا؟ اﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ؟‬
‫»ﻣﻦ اﻟﻐﺮور اﻟﺸﺪﻳﺪ‬
‫ن اﻟﺠﺎﺳﻮس اﻟﺒﺪﻳﻦ اﻟﻜﮫﻞ ھﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﯿﺪ‬ ‫ﺗﺼﺪﻳﻖ أ ّ‬
‫اﻟﻘﺎدر ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ«‪ ،‬ﺳﯿﻘﻮل ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ .‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ‬
‫ن أﺣًﺪا‬‫أﺧﺮى‪» :‬ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﻌﺪ أ ّ‬
‫ﺗﺮك اﻟﺴﯿﺮك ﺑﻼ ﻋﻤﻞ ﻳﺠﺐ إﺗﻤﺎﻣﻪ«‪.‬‬
‫وﺣﺪھﺎ آن‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﮫﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﻗﺮاءة ﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫أﻋﻤﺎﻗﻪ‪ ،‬رﻓﻀﺖ ﻗﺒﻮل ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻛﺘﺸﺎﻓﺎﺗﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎطﻔﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺮأة‬ ‫ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫وﺣﺪھﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺗﺪﻓﻌﻪ ﻓﻌﻠﯿًﺎ إﻟﻰ اﻟﺘﺮاﺟﻊ‪،‬‬
‫ي ﺣﻮار‬ ‫وﺗﺘﻤﺮّد ﺣﯿﻦ ﻳﺘﺮاﺟﻊ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﺗﻮاﻓﻘﻪ ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ي‪ .‬ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﻻ ﺗﻌﺮف‬ ‫ﻋﺎد ّ‬
‫شــﻳًﺌﺎ بــاﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬وﻟﻚــن هــي امـرأة سـﺑﻖ أن‬
‫تـوﻗّﻔﺖ أمـام إغـراء اﻟﺮﻏﺐـة بـاﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت؟ كـاﻧﺖ‬
‫س بـه‪ .‬وكـاﻧﺖ ﺗﻜﺮهـه ﻷنـه لـم ﻳﺞـاِرھﺎ فـي‬ ‫ﺗﺢـ ّ‬
‫ﻣﺸﺎﻋﺮھﺎ‪.‬‬
‫واﻵن‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻓﯿﮫﺎ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ ﺗﺼﺪﻳﻖ‬
‫ﻣﺼﯿﺮه‪ ،‬وھﻮ أﻣﺮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﮫًﻼ ﺑﻌﺪ ﺳﻌﺖ آن ﻟﻠﮫﺮب ﻣﻨﻪ‬
‫ن‬
‫ﻣﻊ ﻣﻤﺜﻞ‪ .‬ﻣﺎ ﺣﺪث ھﻮ أ ّ‬
‫ﺷﺒﺢ اﻟﻤﺎﺿﻲ – ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻛﺎرﻻ‪ ،‬أﻟﯿﻼﻳﻦ‪،‬‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﺑﻼﻧﺪ‪ ،‬وأﺧﯿًﺮا ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﺑﻨﻔﺴﻪ – اﻗﺘﺤﻤﻮا‬
‫ﻋﺰﻟﺘﻪ وأﻋﻠﻤﻮه‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺟﺮّوه إﻟﻰ‬
‫ن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﺒﺮه ﻏﺮوًرا‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ذاﺗﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺄ ّ‬
‫ﻛﺎن ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫ﺔ؟‬
‫ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ دﻓﻊ أﻣﻮاج اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬ﻛﺮّر ﻟﻨﻔﺴﻪ‪» :‬ھﺎﻳﺪن«‪،‬‬
‫ﻞ‬
‫ﺠﺎ‪» .‬ﻗﯿﻞ ﻟﻲ إﻧ ّﻚ وﺑﻞ ﺗﺸﺎرﻛﺘﻤﺎ ﻛ ّ‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻻﺳﻢ ﻛﺎن ﻣﺰﻋ ً‬
‫ﺷﻲء ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻔﺘﺮات«‪،‬‬
‫ﻔﯿﻪ اﻟﻤﻤﺘﻠﺌﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒًﺎ إﻳﺎھﻤﺎ‬ ‫ﺪق ﺑﻜ ّ‬‫ﻗﺎل ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ‪ .‬ﺣ ّ‬
‫وھﻤﺎ ﺗﺮﺗﻌﺸﺎن‪ .‬ﻛﺒَﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ؟ ﻋﺎﺟﺰ؟ ﺧﺎﺋﻒ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻄﺎردة؟ أو ﺧﺎﺋﻒ ﻣﻤﺎ ﺳﯿﻜﺸﻒ‬
‫ﻣﺎ ﻋﺸﺮات اﻷﺳﺒﺎب‬ ‫ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف؟ »ھﻨﺎك دو ً‬
‫ﻟﻌﺪم ﻓﻌﻞ أي ﺷﻲء«‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ آن ﺗﺤﺐ اﻟﻘﻮل – ﻛﺎن دﻓﺎﻋﮫﺎ‬
‫اﻟﻤﻔﻀّﻞ ﻋﻦ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫آﺛﺎﻣﮫﺎ‪» ،‬وھﻨﺎك ﺳﺒﺐ وﺣﯿﺪ ﻟﻔﻌﻞ ﺷﻲٍء ﻣﺎ‪ .‬وھﻮ أﻧ ّﻚ‬
‫ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺬﻟﻚ«‪ .‬أو ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻚ؟ ﻛﺎﻧﺖ آن ﺳﺘﻨﻜﺮ ذﻟﻚ‪:‬‬
‫اﻹرﻏﺎم‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻘﻮل‪ ،‬ﻣﺠﺮد‬
‫ﻛﻠﻤﺔ أﺧﺮى ﻟﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ؛ أو ﻟﻌﺪم ﻓﻌﻞ ﻣﺎ ﺗﺨﺸﻰ ﻓﻌﻠﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻳﺒﻜﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ إﺧﻮﺗﻪ واﺧﻮاﺗﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﺘﻒ أﻣﻪ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺟﺎﻛﻲ ﻟﯿﻜﻮن ﺗﺮاﻗﺐ اﻟﺤﺸﺪ وھﻮ‬
‫ﻳﺘﻔﺮّق‪ .‬أوًﻻ‪ ،‬رﺟﻼن ﻟﻢ ﺗﺮھﻤﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬أﺣﺪھﻤﺎ طﻮﻳﻞ‪ ،‬واﻵﺧﺮ ﻗﺼﯿﺮ داﻛﻦ اﻟﺒﺸﺮة‪.‬‬
‫اﻧﻄﻠﻘﺎ ﻓﻲ ﻓﺎن أﺧﻀﺮ ﺻﻐﯿﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻠﻮّح ﻟﮫﻤﺎ أﺣﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻻﺣﻈﺖ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﻛﻠﻤﺔ وداع‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﻏﺎدر واﻟﺪھﺎ ﻓﻲ ﺳﯿﺎرﺗﻪ؛ وأﺧﯿًﺮا‪ ،‬رﺟﻞ أﺷﻘﺮ وآﺧﺮ ﻗﺼﯿﺮ‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻌﻄﻒ ﺿﺨﻢ ﻛﺴﺮج ﺣﺼﺎن ﺗﺎﺑﻌﺎ طﺮﻳﻘﮫﻤﺎ إﻟﻰ‬
‫ﺳﯿﺎرة رﻳﺎﺿﯿﺔ ﻣﺮﻛﻮﻧﺔ‬
‫ن اﻟﺮﺟﻞ‬ ‫ﺪ ﻣﻦ أ ّ‬‫ﺗﺤﺖ ﺷﺠﺮ اﻟﺰان‪ .‬ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻓﻜّﺮت أﻧ ّﻪ ﻻ ﺑ ّ‬
‫اﻟﻘﺼﯿﺮ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ أﻣﺮ ﻣﺎ‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﻳﺘﺒﻌﻪ ﺑﺒﻂء وأﻟﻢ‪ .‬ﺛﻢ‪،‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﺷﺎھﺪت اﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻟﻮﺳﯿﻢ ﻳﻤﺴﻚ ﺑﺎب اﻟﺴﯿﺎرة ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ اﺳﺘﯿﻘﻆ‪ ،‬وﻗﻔﺰ‬
‫إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﺑﻨﺸﺎط‪ .‬وﻣﻦ دون أن ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ‪،‬‬
‫ﻋﻜّﺮﺗﮫﺎ ھﺬه اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎﻏﺘﺘﮫﺎ ﻋﺎﺻﻔﺔ أﺳﻰ وﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ أﻣﮫﺎ ﻣﻮاﺳﺎﺗﮫﺎ‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺪد وﻻءاﺗﻪ اﻟﻮاﻋﯿﺔ ﺑﻔﻌﻞ‬ ‫ﻛﺎن ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم رﺟًﻼ ﺷﮫ ً‬
‫ﻤﺎ ﺗﺘﺤ ّ‬
‫ﻣﺸﺎﻋﺮه‪ .‬أﻣﺎ ﺻﻔﺎﺗﻪ اﻷﺧﺮى ﻓﻘﺪ ﺗﺸﻜّﻠﺖ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼل اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬واﻟﺪه‪،‬‬
‫ﺴﺲ ﻟﺼﺎﻟﺢ اﻟﺴﯿﺮك‬ ‫ﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺠ ّ‬ ‫رﺟﻞ أﻋﻤﺎل ﻓﺮﻧﺴ ّ‬
‫ﺧﻼل اﻟﺤﺮب‪ ،‬أﻣﺎ أﻣﻪ‪ ،‬وھﻲ إﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻣﺬھﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﮫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﯿﻔﺮات ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﻔﻲ ﺗﺤﺖ ﻣﮫﻨﺔ‬ ‫ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﻨﻮات ﻣﻀﺖ‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬اﻟﻤﺘﺨ ّ‬
‫ﻣﻮظﻒ ﺷﺤﻦ‪ ،‬ﻳﺪﻳﺮ ﻋﻤﻼءه ﻓﻲ ﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﯿﺎ اﻟﺘﺎﺑﻊ‬
‫ﻟﻔﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻣﺎ اﻋُﺘﺒﺮت ﻣﮫﻤﺔ‬
‫ﻦ اﻟﻜﮫﻮﻟﺔ‬ ‫ﻛﺸﻒ أﻣﺮه‪ ،‬وُأﻋﺪم ﻋﻤﻼؤه‪ ،‬ودﺧﻞ ﺳ ّ‬ ‫ﺧﻄﯿﺮة‪ُ .‬‬
‫ﻛﻤﺤﺘﺮف ﻣﻜﱠﺮس‪ .‬ﻋﺎد واﺳﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺆدي‬
‫أﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺖ إدارة ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪،‬‬
‫ﻦ‪،‬‬‫ﻋﻤﻠﯿﺎت داﺧﻠﯿ ّﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫﺎ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺘﯿﺎت ﻟﻢ ﻳﻜ ّ‬
‫ﻦ‪ ،‬وﺣﯿﻦ‬ ‫ﺑﺤﺴﺐ ﻟﻐﺔ اﻟﻤﺤﺘﺮﻓﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺘّﺼﻼت ﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﯿﻨﮫ ّ‬
‫ﺗﺴﻠ ّﻤﺖ ﺟﻤﺎﻋﺔ أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻷﻣﻮر‬
‫ُأﺑﻌﺪ إﻟﻰ ﺑﺮاﻛﺴﺘﻮن ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻼﻗﺎﺗﻪ اﻟﺨﺎطﺌﺔ‪ ،‬ﺑﻤﻦ ﻓﯿﮫﻢ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬وھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ اﻷﻣﺮ ﺣﺘﻰ اﻟﺠﻤﻌﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‬
‫ﺣﯿﻦ روﻳﺖ ﻟﻪ ﻗﺼﺔ اﻟﻌﻤﺮ‪.‬‬
‫إذ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﻣﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺒﻘﻰ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻈﻞ إﻟﻰ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن آﻧﺬاك‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬ ‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻳﻌﯿﺶ أﺳﺎ ً‬
‫ﻞ ﻣﺎ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﯿﮫﻢ‬ ‫ﻳﺸﻜّﻞ ﺷﺒﻜﺎت ﺑﺤﺮﻳ ّﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻋﺎع‪ ،‬ﻣﻦ ﻛ ّ‬
‫أﻳﺪي ﻣﻜﺘﺸﻔﻲ اﻟﻤﻮاھﺐ ﻣﻦ‬
‫ﺤﺎرة اﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳ ّﯿﻦ‬ ‫رﺟﺎﻟﻪ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺪﻳﺮون ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺒ ّ‬
‫واﻟﺮوس واﻟﺼﯿﻨﯿ ّﯿﻦ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻐﯿﺮة‬
‫ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷول ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﻜﺮﺗﯿﺮة ﺟﻤﯿﻠﺔ اﺳﻤﮫﺎ ﻣﺎري‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ن أﺣًﺪا ﻣﻦ اﻹدارة ﻻ ﻳﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻌﯿًﺪا ﻣﺎ ﻋﺪا أ ّ‬
‫وﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﺤﺎول اﻻﺗﺼﺎل‬
‫ي رد‪ .‬ﺳﻤﻊ‬ ‫ﻘﻰ أ ّ‬ ‫ھﺎﺗﻔﯿًﺎ ﻛﺎن ﻳﺠﺪ اﻟﺨﻂ ﻣﺸﻐﻮًﻻ‪ ،‬أو ﻻ ﻳﺘﻠ ّ‬
‫ﻤﺎ ﻛﺎن ھﻨﺎك ﻟﻐﻂ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ‬ ‫ﻂ ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ داﺋ ً‬ ‫أﻗﺎوﻳﻞ ﺑﺸﺄن ﻟﻐ ٍ‬
‫اﻟﻤﻌﺮوف ﻣﺜًﻼ ﺑﺄ ّ‬
‫ن‬
‫ألــﻳﻼﻳﻦ وﻛﻮﻧﺖــرول أشــﻋﻼ ﻣﻌﺮكــة‪ ،‬وﻟﻚــن هــذا‬
‫مــا كــاﻧﺎ ﻳﻔﻌﻼنــه ﻣﻦــذ ســﻧﻮات‪ .‬ﻛﻢــا ﻋﻞــم‪،‬‬
‫ن ﻋﻤﻠﻲـًة ﻛﺐـﻳﺮة أﺧﻔﻖـت فـي‬ ‫ﻣﺚــل اﻟﺠﻢــﻳﻊ‪ ،‬بــأ ّ‬
‫ن ﻛّﻼ ً ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ ووزارة‬ ‫ﺗﺸﯿﻜﻮﺳﻠﻮﻓﺎﻛﯿﺎ‪ ،‬وأ ّ‬
‫ن ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﺻﯿ ّﺎدي‬ ‫ﻛﺸﻒ أﻣﺮھﻤﺎ‪ ،‬وأ ّ‬ ‫اﻟﺪﻓﺎع ﻗﺪ ُ‬
‫اﻟﺮؤوس واﻟﻌﻤﯿﻞ اﻷﻛﺒﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺸﯿﻚ‪ ،‬واﻟﺸﺮﻳﻚ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻟﺒﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻗﺪ وﻗﻊ ﺿﺤﯿﺔ‬
‫ﻊ اﻟﺼﻤﺖ اﻟﻤﺨﯿ ّﻢ‬ ‫إطﻼق رﺻﺎص واﻋُﺘﻘﻞ‪ .‬وﺑﺬا‪ ،‬ﺗﻮﻗّ َ‬
‫ﻗﻊ‬‫واﻟﻮﺟﻮه اﻟﻜﺎﻟﺤﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻮ ﱠ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﻏﻀﺐ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬اﻟﺬي اﻧﺘﺸﺮت ﺑﺸﺄﻧﻪ‬
‫اﻷﻗﺎوﻳﻞ ﻛﺮﻳﺎح ﻋﺎﺻﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪ :‬ﻛﻐﻀﺐ اﻟﺮب‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‬
‫ﻣﺎري اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﯿﻞ إﻟﻰ‬
‫ﻤﺎة ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪.‬‬ ‫ﻘﺎ ﻋﻦ اﻟﻜﺎرﺛﺔ اﻟﻤﺴ ّ‬ ‫اﻹﺛﺎرة‪ .‬ﺳﻤﻊ ﻻﺣ ً‬
‫ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺒﺮه ھﺎﻳﺪن ﻻﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬أﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻤﻠﯿ ّﺔ‬
‫ﻗﺎ وﻗﺪ ﻗﺎم ﺑﮫﺎ ﻋﺠﻮز‬ ‫اﻷﺷﺪ إﺧﻔﺎ ً‬
‫ﻟﯿﺤﯿﻲ ﻣﺠﺪه اﻟﻤﺤﺘﻀﺮ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو ھﻮ اﻟﺜﻤﻦ‪.‬‬
‫وﺻﻠﺖ أﺧﺒﺎر إﻟﻰ اﻟﺠﺮاﺋﺪ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﺳﺘﺪﻋﺎءات‬
‫ﺑﺮﻟﻤﺎﻧﯿ ّﺔ واﺷﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻟﻢ ُﺗﺆ ﱠ‬
‫ﻛﺪ‬
‫ن اﻟﻘﻮات اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ ُوﺿﻌﺖ ﻓﻲ‬ ‫رﺳﻤﯿًﺎ‪ ،‬ﺑﺄ ّ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺎھﺰﻳ ّﺔ اﻟﻘﺼﻮى‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻋﺒﺮ ﺗﺠﻮاﻟﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻳﺪرك ﻣﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ أدرﻛﻪ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﻨﺬ أﺳﺎﺑﯿﻊ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺴﯿﺮك ﺻﺎﻣًﺘﺎ‬
‫ﻤًﺪا‪.‬‬ ‫ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻣﺠ ﱠ‬
‫ﻻ ﺷﻲء ﻳﺪﺧﻞ‪ ،‬وﻻ ﺷﻲء ﻳﺨﺮج؛ وﻻ ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﻓﯿﻪ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪.‬‬
‫داﺧﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ اﺧﺘﻔﻰ ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻦ ﻓﻲ‬
‫اﻹدارة‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﺟﺎء وﻗﺖ دﻓﻊ اﻟﺜﻤﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك ﻣﻐﻠ ّﻔﺎت‬
‫ن ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل‪،‬‬ ‫س ﻓﻲ أﻋﺸﺎش اﻟﺤﻤﺎم ﻷ ّ‬ ‫ﺳﻤﯿﻜﺔ ﻟُﺘَﺪ ّ‬
‫ﻘﻮا‬ ‫ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎري‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺘﻠ ّ‬
‫اﻷواﻣﺮ اﻟﺸﮫﺮﻳ ّﺔ ﻟﺼﺮﻓﮫﺎ ‪ .‬ﺑﯿﻦ اﻟﺤﯿﻦ واﻵﺧﺮ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻳﻘﻮل إﻧ ّﻪ ﺷﺎھﺪ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻣﻐﺎدًرا ﻧﺎدﻳﻪ وھﻮ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻐﻀﺐ‪.‬‬
‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﺮﻛﺐ‬ ‫أو أ ّ‬
‫ن ﺳﻠﻄﺘﻪ‬ ‫ﺪم اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻪ ﻷ ّ‬ ‫ن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻗ ّ‬ ‫ﺣﺎ‪ .‬أو أ ّ‬ ‫ﺮ ً‬‫ﻣ ِ‬
‫ﺳﯿﺎرﺗﻪ َ‬
‫ﺪم اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻪ‬ ‫ھﻠﮫﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻞ ﻛﺎن ﻳﻘ ّ‬ ‫ﻢ ﺗﺠﺎوزھﺎ أو ﺗﺠﺎ ُ‬ ‫ﻗﺪ ﺗ ّ‬
‫طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺮة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻘﻮل اﻻﺷﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﺒﺎب ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ :‬ﻛﺎن‬
‫ن اﻟﺴﯿﺮك ﻟﻦ ﻳﺪﻓﻊ ﺛﻤﻦ إطﻼق ﺳﺮاح ﺟﻢ‬ ‫ھﺎﻳﺪن ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﻷ ّ‬
‫ن‬‫ﺑﺮﻳﺪو؛ وﻗﺪ ﻗﯿﻞ إ ّ‬
‫اﻟﺜﻤﻦ ﻛﺎن ﺑﺎھﻈًﺎ ﺟًﺪا ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﻌﻤﻼء‪ ،‬أو اﻟﺒﺮﺳﺘﯿﺞ‪.‬‬
‫ن‬
‫ن ﺑﻞ اﻧﻔﺠﺮ ﻓﻲ إﺣﺪى ﻧﻮﺑﺎت ﺷﻮﻓﯿﻨﯿ ّﺘﻪ وﺻﺮّح ﺑﺄ ّ‬ ‫وﺑﺄ ّ‬
‫ي ﺛﻤﻦ ﻟﻦ ﻳﻌﺎدل إﻋﺎدة‬ ‫دﻓﻊ أ ّ‬
‫ي ﻣﺨﻠﺺ إﻟﻰ اﻟﻮطﻦ‪ :‬أﻋﻄﻮھﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء‪،‬‬ ‫إﻧﻜﻠﯿﺰ ّ‬
‫وأﻋﯿﺪوا ﺟﻢ‪.‬‬
‫ﻓﻲ إﺣﺪى اﻷﻣﺴﯿﺎت ظﮫﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻨﺪ ﺑﺎب ﻏﻮﻳﻼم‬
‫واﻗﺘﺮح ﺷﺮب ﻛﺄس‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﺎري ﻟﺬا ﻗﺎل »ﻣﺮﺣﺒًﺎ«‬
‫ﺑﻠﮫﺠﺘﮫﺎ اﻟﺴﻮﻗﯿ ّﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮﺟﺎ‬
‫ﺔ ﺳﻌﯿﺪة ﻟﻠﺒﻮّاﺑﯿﻦ‬ ‫ﻌﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺮك ﺗﻤﻨّﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﯿﻠ ً‬ ‫ﻣ ً‬
‫ﻓﻲ ﺑﺎدرة ﻟﻄﻒ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﮫﻮدة‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺤﺎﻧﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺖ ﻣﻦ‬‫ﺻﺮﻓ ُ‬
‫ﺷﺎرع واردور ﻗﺎل » ُ‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺔ«‪ ،‬وھﺬا ﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻲء‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻧﺔ اﺗﺠﮫﺎ إﻟﻰ ﺑﺎر ﻧﺒﯿﺬ ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺎطﻊ ﺗﺎرﺷﻨﻎ‪ ،‬وھﻮ‬
‫ي‬
‫ي زﺑﺎﺋﻦ‪» .‬ھﻞ ﻗﺎﻟﻮا أ ّ‬ ‫ﻗﺒﻮ ُﺗﺒﺚ ﻓﯿﻪ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ ﻣﻦ دون أ ّ‬
‫ﺳﺒﺐ؟« ﺳﺄﻟﻪ ﻏﻮﻳﻼم‪» .‬أم‬
‫ﻟﻤﺠﺮّد أن أﺳﮫﻤﻚ اﻧﺨﻔﻀﺖ؟«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ »ﺳﺒﺐ« ھﻲ اﻟﺘﻲ رﻛّﺰ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻦ‬‫ﺣﯿﻨﮫﺎ ﻗﺪ ﺳﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﻔﯿﻒ وﻟﻜﻦ واﺿﺢ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﺄرﺟﺤﺎن‬
‫ﻓﻲ ﻣﺸﯿﺘﮫﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺎف اﻟﺘﯿﻤﺰ‪ ،‬اﻟﺴﺒﺐ ﻛﺎن ﻳﻐﻤﺮ‬
‫ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ‪:‬‬
‫ي كـاﻟﻤﻨﻄﻖ‪ ،‬أو سـﺑﺐ كـداﻓﻊ؟«‬ ‫»ســﺑﺐ ﻋﻘﻼنــ ّ‬
‫قـال‪ ،‬حـﻳﺚ بـدا وكـأﻧ ّﻪ ﻳﺶـﺑﻪ بـل ھﺎيـدن أﻛﺚـر‬
‫ﻣﻢـا ﻳﺶـﺑﻪ ﻧﻔﺲـه‪ ،‬حـﻳﺚ كـان أسـﻟﻮب ﺟﻤﺎعـة‬
‫ﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺮب ﻣﻨﺘﺸًﺮا ﻋﻨﺪ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪» .‬أم‬ ‫أوﻛﺴﻔﻮرد اﻟﺠﺪﻟ ّ‬
‫ﺟﺐ‬‫اﻟﺴﺒﺐ ﻛﻄﺮﻳﻘﺔ ﺣﯿﺎة؟«‪ ،‬ﺟﻠﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ‪» .‬ﻻ ﻳﺘﻮ ّ‬
‫ﻋﻠﯿﮫﻢ إﻋﻄﺎﺋﻲ ﺳﺒﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﺘﺎﺑﺔ أﺳﺒﺎﺑﻲ اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ‪ .‬وھﺬا ﻟﯿﺲ اﻷﻣﺮ ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫ھﺬا ﻻ ﻳﻤﺎﺛﻞ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ ﻧﺼﻒ اﻟﻨﺎﺿﺞ اﻟﻨﺎﺑﻊ ﻣﻦ اھﺘﻤﺎم‬
‫ﻪ«‪ .‬أﺻﺮّ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم‬ ‫ﻣﻨﺘ ٍ‬
‫ﻳﻘﻮده ﺑﺤﺮص ﻧﺤﻮ ﺗﺎﻛﺴﻲ‪ ،‬وﻳﻌﻄﻲ اﻟﺴﺎﺋﻖ أﺟﺮه‬
‫واﻟﻌﻨﻮان‪.‬‬
‫ﻛﺎ ﻣﻊ اﺑﺘﻌﺎد اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ ﺑﺄﻧ ّﻪ‪،‬‬ ‫»آﻣﯿﻦ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﺪر ً‬
‫وﺑﺤﺴﺐ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺪاﻗﺘﮫﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ ،‬ﻗﺪ اﻧﺘﮫﺖ ﻓﻲ‬
‫ﺳﺎ‬
‫ن رؤو ً‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﺮف ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺄ ّ‬
‫ن ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺳﯿﻜﻮن ھﻮ‬ ‫ﺖ اﻹطﺎﺣﺔ ﺑﮫﺎ وأ ّ‬ ‫أﺧﺮى ﺗﻤ ّ‬
‫ﻮض ﺑﻤﻘﺎم ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫اﻟﻤﻔ ﱠ‬
‫ن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻣﻔﺎﺟًﺌﺎ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻷرﺟﺢ‬ ‫ﻲ‪ ،‬وﺑﺄ ّ‬
‫ﻓﻌﻠ ّ‬
‫ن ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺑﺴﺒﺐ ﻏﻀﺒﻪ اﻟﺪاﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﺳﯿﻌﻤﻞ‬ ‫أ ّ‬
‫ﺗﺤﺖ إدارﺗﻪ؛ أو‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻘﻮل اﻟﻌﺎرﻓﻮن‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن ھﻮ اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫ﻣﻊ اﻟﻜﺮﻳﺴﻤﺎس ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ ﻓﺎرق اﻟﺤﯿﺎة‪» .‬ﺳﺘﻜﻮن‬
‫ن ھﺬه‬ ‫أﻧﺖ اﻟﺘﺎﻟﻲ«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺎري اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮى أ ّ‬
‫اﻟﺤﻮادث ﻋﻮاﺻﻒ ارﺗﺪادﻳ ّﺔ‬
‫ﻟﻠﻌﺎﺻﻔﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﻜﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻘﻠﻮا ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ‬
‫ﻞ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‪.‬‬ ‫ﻞ ﻣﺤ ّ‬
‫ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬وﻳﺎ ﻟﻠﺴﺨﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺤ ّ‬
‫ﺻﺎﻋًﺪا اﻟﺪرﺟﺎت اﻷرﺑﻊ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺮك ﻓﻲ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ‬
‫اﻻﺛﻨﯿﻦ اﻟﺮطﺐ‪ ،‬وﻋﻘﻠﻪ ﻣﺘّﻘﺪ ﺑﺠﻤﯿﻊ اﻻﺣﺘﻤﺎﻻت‪ ،‬اﺳﺘﻌﺎد‬
‫ن‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻮادث وﻗﺮّر أ ّ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﻛﺎن ﺑﺪاﻳﺔ ﺧﻂ ّ اﻟﻌﻮدة‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﻀﻰ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﺷﻘﺘﻪ ﻓﻲ إﻳﺘﻮن‬
‫ﺑﺮﻓﻘﺔ ﻛﺎﻣﯿﻼ‪ ،‬وھﻲ طﺎﻟﺒﺔ ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ ذات ﺟﺴﺪ طﻮﻳﻞ‪،‬‬
‫ووﺟﻪ ﺟﻤﯿﻞ ﺣﺰﻳﻦ‪ .‬وﺑﺮﻏﻢ أﻧ ّﮫﺎ ﻟﻢ‬
‫ي ﻳﺘﺨﻠ ّﻞ ﺷﻌﺮھﺎ اﻷﺳﻮد‪،‬‬ ‫ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺮﻣﺎد ّ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ذاك ﺑﻔﻌﻞ ﺻﺪﻣﺔ ﻟﻢ ُﺗﻔﺼﺢ ﻋﻨﮫﺎ أﺑًﺪا‪ .‬وﻛﻨﺘﯿﺠﺔ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬رﺑﻤﺎ‪ ،‬ﻟﺘﻠﻚ‬
‫اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺄﻛﻞ اﻟﻠﺤﻢ‪ ،‬وﻻ ﺗﺮﺗﺪي اﻟﺠﻠﺪ‪،‬‬
‫وﻻ ﺗﺸﺮب اﻟﻜﺤﻮل؛ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﺤﺐ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺑﺪت ﻟﻐﻮﻳﻼم‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺤﺮّرة ﻣﻦ ھﺬه‬
‫اﻟﻘﯿﻮد اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﻀﻰ اﻟﺼﺒﺎح وﺣﯿًﺪا ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺘﻪ اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﻘﺬارة‬
‫ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﻳﺼﻮّر وﺛﺎﺋﻖ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻣﺼﻄﺤﺒًﺎ ﻣﻌﻪ‬
‫ﻛﺎﻣﯿﺮا دﻗﯿﻘﺔ اﺷﺘﺮاھﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺒﯿﻊ أدوات اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت‪ ،‬وھﻮ أﻣﺮ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ‬
‫ي أم‬
‫ﻳﻔﻌﻠﻪ‪ .‬ﺳﺄﻟﻪ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺘﺠﺮ‪» :‬ﺿﻮء ﻧﮫﺎر ّ‬
‫ﻲ؟«‪ .‬ﺛﻢ ﺧﺎﺿﺎ ﻣﺤﺎدﺛ ً‬
‫ﺔ‬ ‫إﻟﻜﺘﺮوﻧ ّ‬
‫ودودة ﻋﻦ أﻧﻮاع اﻷﻓﻼم‪ .‬أﺧﺒﺮ ﺳﻜﺮﺗﯿﺮﺗﻪ ﺑﺄّﻻ ﻳﺰﻋﺠﻪ أﺣﺪ‪،‬‬
‫أﻏﻠﻖ ﺑﺎﺑﻪ‪ ،‬وﺑﺪأ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺤﺴﺐ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻋﺎﻟﯿ ّﺔ‬
‫ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻒ‪ .‬ﺣﺘّﻰ ﻓﻲ ﺟﻠﻮﺳﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻌﻪ‬
‫رؤﻳﺔ ﺷﻲء ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﺴﻤﺎء وﺣﺎﻓّﺔ ﺟﺪار اﻟﻤﺪرﺳﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة‬
‫ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺑﺪأ ﺑﺎﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺧﺰﻧﺘﻪ اﻟﺸﺨﺼﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ رﺗ ّﺐ ﻟﻪ اﻷوﻟﻮﻳﺎت‪ .‬أوًﻻ إدارة اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻤﺎ‬
‫ﻳﺨﺺ اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ اﻟﻜﺒﺎر ﻓﻘﻂ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮي اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ‪ ،‬وأرﻗﺎم اﻟﮫﻮاﺗﻒ‪ ،‬واﻷﺳﻤﺎء‬
‫اﻟﺤﺮﻛﯿ ّﺔ ﻟﺠﻤﯿﻊ ﻣﻮظ ّﻔﻲ اﻟﺴﯿﺮك اﻟﺪاﺧﻠﯿﯿﻦ‪ .‬ﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬اﻟﺪﻓﺘﺮ‬
‫اﻟﺨﺎص ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﻜﺎدر‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻪ‬
‫ﻣﺨﻄﻂ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة ﺗﻨﻈﯿﻤﻪ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺒﻊ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن ﺗﺤﺖ إدارة ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻛﻌﻨﻜﺒﻮت ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫ﺷﺒﻜﺘﻪ‪» .‬ﺑﻌﺪ ﻗﻀﯿ ّﺔ ﺑﺮﻳﺪو«‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻜﺮر ﺑﻞ‪» :‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻨﺎ‬
‫ل ﻟﻠﯿﺪ اﻟﯿﺴﺮى ﻣﻦ دون أن‬ ‫ﺟﯿﻮش ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬أو أﻋﻤﺎ ٌ‬
‫ﺗﻌﻠﻢ ﺑﮫﺎ اﻟﯿﺪ اﻟﯿﻤﻨﻰ«‪.‬‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺘﻘﺎﺿﻰ راﺗﺒﯿﻦ‪ :‬اﻷول‬
‫ﻛﻤﺪﻳﺮ‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﻲ كـ »ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺨﺎﺻﺔ«‪ .‬وﺑﺤﺴﺐ‬
‫اﻻﺷﺎﻋﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺼﺎدر‬
‫ھﻲ ﻣﺎ ُﺗﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬ﻻ ﺷﻲء آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺠﻌﻞ اﻟﺴﯿﺮك ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻤﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬واﻹﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬
‫اﻟﺬي ﻳﺘﻤﺘّﻊ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ .‬وﻗﺪ أﺿﺎف إﻟﻰ ھﺬه‬
‫ﺪل اﻟﺨﺎص‬ ‫اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ إﻟﺤﺎح ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬اﻟﻌﻘﺪ اﻟﻤﻌ ﱠ‬
‫ﺑﺼﯿ ّﺎدي اﻟﺮؤوس‪،‬‬
‫ﺑﺼﯿﻐﺔ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ رﺳﺎﺋﻞ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺗﺒﺪأ بـ »ﻋﺰﻳﺰي‬
‫ﻏﻮﻳﻼم«‪ ،‬ﺗﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﯿﻞ ﺗﻘﻠﯿﺺ ﺳﻠﻄﺘﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻻت‬
‫ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺗﻮﺑﻲ‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺣﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻓﻲ آﻛﺘﻮن‪ ،‬وھﻮ اﻟﻘﺴﻢ‬
‫ﺳﻊ ﻋﻤﻠﯿًﺎ ﺑﻌﺪ ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﺘﺠﺎﻧﺐ‪.‬‬‫اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﺗﻮ ّ‬
‫ﺛﻢ اﻧﺘﻘﻞ ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ وﺻﻮّر‪ ،‬ﺑﻨﺎًء ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت‬
‫ﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت اﻟﺮوﺗﯿﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬ ‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋ ً‬‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﻳ ً‬
‫ﺗﻜﻮن ﻣﻔﯿﺪة ﻛﻘﺮاءة‬
‫ﺟﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮف‬ ‫ﻟﻠﺨﻠﻔﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺸﻤﻞ اﻧﺰﻋﺎ ً‬
‫ﺑﺸﺄن وﺿﻊ اﻟﻤﻨﺎزل اﻵﻣﻨﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻟﻨﺪن‪ُ)» .‬ﻟﻄ ً‬
‫ﻔﺎ‬
‫ﺗﻌﺎﻣﻠﻮا ﻣﻌﮫﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻜﻢ(«‬
‫ﺠﻠﺔ‬
‫وورﻗﺔ أﺧﺮى ﺑﺸﺄن إﺳﺎءة اﺳﺘﺨﺪام ھﻮاﺗﻒ ﻏﯿﺮ ﻣﺴ ّ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﯿﺮك ﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ‪ .‬وأﺧﯿًﺮا‪ ،‬رﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻮﻗﺎﺣﺔ ﻣﻦ‬
‫ن ﺷﮫﺎدة اﻟﺴﻮاﻗﺔ ﺑﺎﺳﻤﻪ‬ ‫ﻗﺴﻢ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻳﻨﺒ ّﮫﻮﻧﻪ ﻓﯿﮫﺎ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻲ اﻧﺘﮫﺖ ﺻﻼﺣﯿﺘﮫﺎ‪ ،‬وﺑﺄﻧ ّﻪ إن ﻟﻢ ﻳﻘﻢ ﺑﺘﺠﺪﻳﺪھﺎ‬ ‫اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫ﻢ رﻓﻊ اﺳﻤﻪ ﻟﻤﺪﺑ ّﺮي‬ ‫»ﺳﯿﺘ ّ‬
‫ﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ«‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺰل ﻣﻦ أﺟﻞ إﺟﺮاء اﻧﻀﺒﺎط ّ‬
‫ﻲ ﺛﻤﺔ‬‫ﺗﺮك اﻟﻜﺎﻣﯿﺮا وﻋﺎد إﻟﻰ ﺧﺰﻧﺘﻪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺮف اﻟﺴﻔﻠ ّ‬
‫ﻗﻌﺔ ﻣﻦ ﺗﻮﺑﻲ‬ ‫رزﻣﺔ ﻣﻦ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﺣﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻣﻮ ﱠ‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ وﻣﺨﺘﻮﻣﺔ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫ﻔﺮة »اﻟﺒﻠﻄﺔ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﺗﻀﻢ اﻷﺳﻤﺎء‬ ‫اﻟﻤﺸ ّ‬
‫ﻔﻲ ﻟﻤﺌﺘﯿﻦ أو ﺛﻼﺛﻤﺌﺔ ﻣﻮظﻒ ﻣﻌﺮوف ﻓﻲ‬ ‫وأﻋﻤﺎل اﻟﺘﺨ ّ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‪،‬‬
‫ﻲ؛‬
‫ﻲ أو ﺷﺒﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧ ّ‬ ‫ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﺗﺤﺖ ﻏﻄﺎء ﻗﺎﻧﻮﻧ ّ‬
‫اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬وﻛﺎﻟﺔ ﺗﺎس‪ ،‬أﻳﺮوﻓﻠﻮت‪ ،‬رادﻳﻮ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬وﻣﻨﺎﺻﺐ‬
‫اﺳﺘﺸﺎرﻳ ّﺔ ودﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ‬ ‫ﺣ َ‬‫وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻀﻢ ﺗﻮارﻳﺦ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت َ‬
‫وأﺳﻤﺎء اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻔﺮﻋﯿ ّﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻔﺮة‪ ،‬اﻟﺼﻼت اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﺸ ّ‬
‫ﻣﺠﺎل اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻣﻦ دون أن ﺗﻜﻮن ﻣﺘﺼﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﯿﺪان‬
‫ي‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺮورة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺳﻨﻮ ّ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻤﻼﺣﻖ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫أﺳﺎﺳ ّ‬
‫اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة واﻟﺜﻠﺚ أﻗﻔﻞ ﺧﺰﻧﺘﻪ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻂ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬وطﻠﺐ ﻻودر ﺳﺘﺮﻛﻼﻧﺪ ﻣﻦ ﻗﺴﻢ‬
‫اﻟﺒﻨﻮك‪.‬‬
‫»ﻻودر‪ ،‬أﻧﺎ ﺑﯿﺘﺮ ﻣﻦ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬ﻛﯿﻒ اﻟﺤﺎل؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻢ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺧﺪﻣﺘﻚ؟«‬
‫ﺻﻮت ﺳﺮﻳﻊ وﺟﺎف‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن ﻟﺪﻳﻨﺎ أﺻﺪﻗﺎء‬
‫أھﻢ ﻣﻨﻚ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮل اﻟﻨﺒﺮة‪.‬‬
‫ﺴﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪،‬‬ ‫ﻘﺎ ﺑﻐﺴﯿﻞ أﻣﻮال ﻗﺬرة‪ ،‬ﻓ ّ‬ ‫ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣﺘﻌﻠ ً‬
‫ﻲ ﻳﺒﺪو أﻧ ّﻪ‬‫ﻟﺘﻤﻮﻳﻞ ﻣﻜﯿﺪة ﺿﺪ ﺳﺎعٍ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﻓﺮﻧﺴ ّ‬
‫ﺪ ﻧﺒﺮات ﺻﻮﺗﻪ ﺧﻨﻮ ً‬
‫ﻋﺎ‬ ‫ﻟﻠﺒﯿﻊ‪ .‬وﺑﺄﺷ ّ‬
‫ﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻻودر ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺠﺪ وﻗًﺘﺎ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺘﻪ‬
‫وﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻪ‪ .‬ھﻞ واﻓﻘﺖ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺮوع؟ ﻻ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻏﻮﻳﻼم ﻛﺎن ﻗﺪ أرﺳﻞ‬
‫ﺪد‬‫اﻷوراق إﻟﻰ ﺑﻞ‪ .‬دﻓﻌﻪ ﻻودر ﺳﺘﺮﻛﻼﻧﺪ إﻟﻰ اﻟﺘﺬﻟ ّﻞ؛ ﺷ ّ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻋﻠﻰ أھﻤﯿ ّﺔ اﻟﻘﻀﯿﺔ‪» :‬ﺛﻤﺔ ﻧﻘﻄﺔ او اﺛﻨﺘﺎن‬
‫ﻣﺮﺑﻜﺘﺎن ﻳﺎ ﻻودر‪ ،‬وأﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻨﺎ‬
‫ﻧﺤﺘﺎج إﻟﻰ طﺮﻳﻘﺘﻚ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻻودر إﻧ ّﻪ ﻗﺪ ﻳﻮﻓّﺮ ﻟﻪ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ وﺳﺖ إﻧﺪ وﺿﻊ أﻓﻼﻣﻪ ﻓﻲ ﺻﯿﺪﻟﯿ ّﺔ‬
‫ﻟﺸﺨﺺ اﺳﻤﻪ ﻻرك‪ ،‬ﻓﻲ ﺷﺎرك ﺗﺸﺎرﻧﻎ ﻛﺮوس‪ .‬ﻻرك‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ھﻮ ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ‪،‬‬
‫رﺟﻼ ً ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺒﺪاﻧﺔ ذا ﻗﺒﻀﺘﯿﻦ ﺿﺨﻤﺘﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﺤﻞ‬
‫ﻓﺎر ً‬
‫ﻏﺎ‪.‬‬
‫»أﻓﻼم اﻟﺴﯿﺪ ﻻﻣﺒﺘﻦ‪ ،‬ﻟﻠﺘﺤﻤﯿﺾ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬وﺗﻨﺎول‬
‫ﻻرك ﻣﻨﻪ اﻟﻜﯿﺲ إﻟﻰ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿ ّﺔ‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﻋﺎد ﻗﺎل‬
‫»ﺗﻤﺎم« ﺑﺼﻮت ﻋﻤﯿﻖ‪ ،‬ﺛﻢ زﻓﺮ‬
‫ﺧﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻼ دﺧﺎن‪ .‬راﻓﻖ ﻏﻮﻳﻼم‬ ‫ﺑﻘﻮة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺪ ّ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺒﺎب ﺛﻢ أﻏﻠﻘﻪ وراءه ﺑﺎﻟﻤﺰﻻج‪ .‬ﻣﻦ أﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺤﻖ اﻵﻟﮫﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺠﺪ ﺟﻮرج ھﺆﻻء‬
‫ﺻﺎ طﺒﯿﺔ‬ ‫اﻟﻨﺎس؟ ﺗﺴﺎءل ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ اﺷﺘﺮى أﻗﺮا ً‬
‫ﺬره‬‫ﻟﻠﺤﻨﺠﺮة‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻛﻞ ﺧﻄﻮة ﻣﺤﺴﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺣ ّ‬
‫ن اﻟﺴﯿﺮك‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ :‬اﻓﺘﺮض أ ّ‬
‫ﻗﺪ وﺿﻊ اﻟﻜﻼب ﻓﻲ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﻣﺎ‬
‫ذا؟ ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم؛ ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻛﺎن‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﺸﺄن ھﺬا إ ً‬
‫ﺳُﯿﻄﻠﻖ ﻛﻼب اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻣﻪ إذا ﻛﺎن ھﺬا ﺳﯿﺮﻓﻊ ﻣﻦ ﺷﺎﻧﻪ أﻣﺎم أﻟﯿﻼﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺗﺸﺎرﻧﻎ ﻛﺮوس ﻣﺸﻰ إﻟﻰ ﺷﯿﻪ ﻓﻜﺘﻮر ﻟﯿﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء‬
‫ﻲ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻣﻊ ﻋﻤﯿﻠﻪ ﺳﺎي ﻓﺎﻧﮫﻮﻓﺮ وﺑﻠﻄﺠ ّ‬
‫ﺪﻋﻲ أﻧ ّﻪ‬ ‫اﺳﻢ ﻟﻮرﻳﻤﺮ اﻟﺬي ﻳ ّ‬
‫ﻳﺘﺸﺎرك ﻋﺸﯿﻘﺘﻪ ﻣﻊ ﺳﻔﯿﺮ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﺸﺮﻗﯿ ّﺔ ﻓﻲ‬
‫ن اﻟﻔﺘﺎة ﺟﺎھﺰة ﻟﻠﺪﺧﻮل ﻓﻲ‬ ‫اﺳﺘﻮﻛﮫﻮﻟﻢ‪ .‬ﻗﺎل ﻟﻮرﻳﻤﺮ إ ّ‬
‫اﻟﻠﻌﺒﺔ وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺟﻨﺴﯿ ّﺔ‬
‫ي ﺷﻲء‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ وﻣﺒﻠﻎ ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل أوًﻻ‪ .‬ﺳﺘﻔﻌﻞ أ ّ‬
‫ﺴﺲ ﻋﻠﻰ ﺑﺮﻳﺪ اﻟﺴﻔﯿﺮ‪ ،‬وﺗﺰرع أﺟﮫﺰة ﺗﻨﺼّﺖ‬ ‫ﻗﺎل‪ :‬ﺗﺘﺠ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺑﯿﺘﻪ‪ ،‬أو ﺗﻀﻊ ﺷﻈﺎﻳﺎ‬
‫ﺲ ﻏﻮﻳﻼم أن‬ ‫زﺟﺎج ﻓﻲ اﻟﺒﺎﻧﯿﻮ‪ ،‬ﻣﺎ اﻓﺘﺮض أﻧ ّﮫﺎ ﻧﻜﺘﺔ‪ .‬أﺣ ّ‬
‫ﻟﻮرﻳﻤﺮ ﻳﻜﺬب وﻣﻀﻰ ﻓﻲ ﺗﻔﻜﯿﺮه ﻟﯿﻌﻠﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ‬ ‫ﻓﺎﻧﮫﻮﻓﺮ ﻛﺎذﺑًﺎ أﻳ ً‬
‫ﻤﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﯿﺪرك ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻪ‬ ‫ﻛﺎن ﺣﻜﯿ ً‬
‫ﺐ ﺷﯿﻪ ﻓﻜﺘﻮر‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ‬ ‫ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﮫﻤﺎ اﻟﻜﺎذب‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺤ ّ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﻣﺎ ﺗﻨﺎوﻟﻪ ﻣﻦ‬
‫ن اﻟﺴﺒﺐ ﻛﺎن‬ ‫طﻌﺎم‪ ،‬وﺣﺎﻟﻤﺎ دﺧﻞ ﻟﻮﺑﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﻋﺮف أ ّ‬
‫اﻹﺛﺎرة‪.‬‬
‫»ﻣﺮﺣﺒﺎ ﺑﺮﻳﺎﻧﺖ«‪.‬‬
‫»ﺗﺴﺮّﻧﻲ رؤﻳﺘﻚ ﺳﯿ ّﺪي‪ .‬ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس‪ ،‬ﺳﯿ ّﺪي‪ ،‬ﻟﻮ‬
‫ﺳﻤﺤﺖ‪ ،‬ﻟﺤﻈﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﺳﯿﺪي‪ ،‬ﺷﻜًﺮا«‪ ،‬ﻗﺎﻟﮫﺎ ﺑﺮﻳﺎﻧﺖ دﻓﻌﺔ‬
‫واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﺠﻠﺲ ﻏﻮﻳﻼم ﻋﻠﻰ‬
‫ﻲ ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﺄطﺒﺎء اﻷﺳﻨﺎن وﻛﺎﻣﯿﻼ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﺨﺸﺒ ّ‬
‫اﻛﺘﺴﺎﺑًﺎ ﺟﺪﻳًﺪا‪ ،‬وزﺋﺒﻘﯿًﺎ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ؛ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﻟﻢ ﺗﻤ ِ‬
‫ﺾ‬
‫اﻷﻣﻮر ﺑﮫﺬه اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫إﻟﯿﻪ‪ .‬اﻟﺘﻘﯿﺎ ﻓﻲ ﺣﻔﻠﺔ وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬وﺣﯿﺪًة‬
‫ﻓﺎ ﺑﺸﺪة‪ ،‬ﻗﺎل إﻧ ّﻪ‬ ‫ﺔ ﻣﻊ ﻋﺼﯿﺮ ﺟﺰر‪ .‬ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﺠﺎز ً‬ ‫ﻓﻲ زاوﻳ ً‬
‫ﻟﯿﺲ ﺧﺒﯿًﺮا ﻓﻲ‬
‫ﻌﺎ؟‪ ،‬ﺻﻤﺘﺖ ﻟﺒﺮھﺔ‪،‬‬ ‫ﻢ ﻻ ﻳﻘﻀﯿﺎن ﻟﯿﻠ ً‬
‫ﺔﻣ ً‬ ‫اﻷﺧﻼﻗﯿﺎت ﻟﺬا ﻟ َ‬
‫ﻣﻔﻜّﺮة ﺑﻌﻤﻖ؛ ﺛﻢ اﻟﺘﻘﻄﺖ ﻣﻌﻄﻔﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺴﻠ ّﻰ ﻗﺒﻞ‬
‫ھﺬا‪ ،‬ﺗﻄﺒﺦ رﻳﺰوﻟﻲ ﺑﺎﻟﺠﻮز‬
‫وﺗﻌﺰف ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻠﻮت‪.‬‬
‫ﺤﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺑﺪا اﻟﻤﺪﺧﻞ ﻛﺎﻟ ً‬
‫ﻲ‪ ،‬وﻣﻠﺼﻖ ﻟﺸﺎي‬ ‫ﻣﺼﺎﻋﺪ ﻗﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﺣﺎﺟﺰ ﺧﺸﺒ ّ‬
‫ﻣﺎزاواﺗﻲ‪ ،‬وﻛﻮّة ﺑﺮﻳﺎﻧﺖ ذات اﻟﻮاﺟﮫﺔ‬
‫اﻟﺰﺟﺎﺟﯿ ّﺔ ﻣﻊ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻳﺤﻮي ﻣﻨﺎظﺮ ﻣﻦ إﻧﻜﻠﺘﺮا وﺳﻠﺴﻠﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﮫﻮاﺗﻒ اﻟﻤﺘﺸﺎﺑﻜﺔ‪.‬‬
‫»اﻟﺴﯿﺪ ﺳﺘﻜﺮﻻﻧﺪ ﻳﺘﻮﻗّﻊ ﻗﺪوﻣﻚ ﺳﯿﺪي«‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺎﻧﺖ ﻣﻊ‬
‫ﻤﺎ وردﻳًﺎ ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ‪ :‬أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ‬ ‫دﺧﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﺿﻐﻂ ﺧﺘ ً‬
‫وﺧﻤﺴﺔ وﺧﻤﺴﻮن‪ ،‬ب‪.‬‬
‫ﺑﺮﻳﺎﻧﺖ‪ ،‬اﻟﺒﻮاب‪ .‬اﻧﻔﺘﺢ اﻟﻤﺼﻌﺪ اﻷوﺳﻂ ﻛﻜﻮﻣﺔ دﺑﻖ‬
‫ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫»ﺣﺎن وﻗﺖ ﺗﺰﻳﯿﺖ ھﺬا اﻟﺸﻲء‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺒﻞ أن ﺗﺒﺪأ آﻟﺔ اﻟﺼﻌﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﺑﮫﺬا‪،‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺎﻧﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺒﺮة ﺷﻜﻮى ﻣﻔﻀّﻠﺔ‪» .‬ﻧﻄﺎﻟﺐ دو ً‬
‫ق‬ ‫وﻟﻜﻨﮫﻢ ﻻ ﻳﻔﻌﻠﻮن ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬ﺗﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﻄﻠﺐ إﻟﻰ أ ّ‬
‫ن ﻳﺰر ّ‬
‫وﺟﮫﻚ‪ .‬ﻛﯿﻒ ھﻲ ﻋﺎﺋﻠﺘﻚ‬
‫ﺳﯿﺪي؟«‬
‫»ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺬي ﻻ ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻋﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺎﻧﺖ‪ .‬ﻧﺎظًﺮا إﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬رأى ﻏﻮﻳﻼم‬
‫رأﺳﻪ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺑﯿﻦ ﻗﺪﻣﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎري ﺗﺴﻤﯿﻪ‬
‫ﻓﺮاوﻟﺔ ﻣﻊ ﻓﺎﻧﯿﻼ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺬﻛّﺮ‪:‬‬
‫وﺟﻪ أﺣﻤﺮ‪ ،‬وﺷﻌﺮ أﺑﯿﺾ‪.‬‬
‫ﻘﺪ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺪﺧﻮﻟﻪ‪ .‬ﺳﻤﺎح‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻌﺪ ﺗﻔ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ل س« ﻓﻲ اﻟﺘﺮوﻳﺴﺔ‪ » .‬ھﺪف اﻟﺰﻳﺎرة‪:‬‬
‫ﻗﺴﻢ اﻟﺒﻨﻮك‪ .‬ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة ھﺬه‬
‫ﻣﺸﺎر إﻟﯿﻪ بـ »ﺗﻮﻗﯿﻊ‬‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻐﺎدرة‪ .‬وﺣﻘﻞ ُ‬
‫اﻟﻤﻀﯿﻒ«‪ ،‬ﺣﻘﻞ ﻓﺎرغ‪.‬‬
‫»ﺳﺮرت ﺑﻠﻘﺎﺋﻚ ﺑﯿﺘﺮ‪ .‬ﺗﺤﯿﺎﺗﻲ‪ .‬أﻧﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻗﻠﯿًﻼ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ‬
‫ﺑﺄس«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻻوﻧﺪر ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺰ‪ ،‬ﺑﺪت اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺨﻤﺲ‬
‫ﻟﻠﺤﺎﺟﺰ وﻛﺄﻧﮫﺎ ﻻ ﺗﺸﻜّﻞ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ‬
‫ﺣﺮﻳﺺ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺗﻠﻘﻲ‬
‫ﺺ ﺑﺎﻟﻨﺎس‬ ‫زﻳﺎرات‪ .‬أﻳﺎم ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا اﻟﻄﺎﺑﻖ ﻳﻐ ّ‬
‫اﻟﻤﺸﻐﻮﻟﯿﻦ‪ .‬اﻟﯿﻮم ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺣﺎﺟﺰ ﻳﻐﻠﻖ اﻟﻤﺪﺧﻞ‪،‬‬
‫س ذو وﺟﻪ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﺎﻟﺠﺮذ‬ ‫وﺣﺎر ٌ‬
‫ﻳﺪﻗّﻖ ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‪.‬‬
‫»ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻣﺘﻰ وأﻧﺖ ﺗﻤﺘﻠﻚ ھﺬا اﻟﻮﺣﺶ؟« ﺳﺄﻟﻪ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﺒﻄًﺌﺎ ﺧﻄﺎه أﻣﺎم آﻟﺔ ﺗﺤﻀﯿﺮ ﻗﮫﻮة ﺑﺮّاﻗﺔ‪ .‬ﻓﺘﺎﺗﺎن‬
‫ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻤﻶن ﻛﺄﺳﯿﮫﻤﺎ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻔﺘﺘﺎ ورددﺗﺎ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒﺎً ﻻودر«‪ ،‬ﻧﺎظﺮﺗﯿﻦ إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫ذﻛّﺮﺗﻪ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺑﻜﺎﻣﯿﻼ‪ :‬اﻟﻌﯿﻨﺎن اﻟﻤﺘّﻘﺪﺗﺎن ﺑﻠﻄﻒ ذاﺗﮫﻤﺎ‪،‬‬
‫ﻋﯿﻨﺎن ﺗﻠﻮﻣﺎن ﺗﺮدّد اﻟﺮﺟﺎل‪.‬‬
‫»آه‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻚ ﻻ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﻘﺪار ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﻓّﺮھﺎ«‪،‬‬
‫ﻘﺎ«‪ ،‬وﻛﺎد ﻓﻲ ﻏﻤﺮة‬ ‫ﺻﺎح ﻻودر ﻓﺠﺄة‪» .‬راﺋﻊ‪ .‬راﺋﻊ ﺣ ً‬
‫ﺣﻤﺎﺳﺘﻪ أن ﻳﺮﺗﻄﻢ ﺑﺒﻞ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﺨﺮج ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺘﻪ ﺳﺪاﺳﯿ ّﺔ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﻄﻠ ّﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﺎرع ﻧﯿﻮ ﻛﻮﻣﺒﺘﻦ وطﺮﻳﻖ ﺗﺸﺎرﻧﻎ ﻛﺮوس‪ .‬وﻛﺎن ﻳﺘﺤﺮك‬
‫ﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻻﺗﺠﺎه ذاﺗﻪ وﻟﻜﻦ ﺑﺴﺮﻋ ٍ‬
‫ﺗﻘﺎرب ﻧﺼﻒ ﻣﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻤﺮات‬
‫ﺧﺎﻧﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺑﻞ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻤﻤﺮات اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ ﻓﺸﺄن‬
‫آﺧﺮ؛ ﻏﻮﻳﻼم ﻛﺎن ﻗﺪ ﺷﺎھﺪ ھﺬا‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺒﺎرﻳﺎت ﺗﺪرﻳﺒﯿ ّﺔ ﻓﻲ ﺳﺎرات‪ ،‬وﻣﺮًة ﻓﻲ ﺟﻮﻟﺔ‬ ‫أﻳ ً‬
‫ﺴﺎ؛ ﻛﺎن‬
‫ﻤ ً‬
‫ﻌﺎ وﻣﺘﺤ ّ‬‫ﻟﯿﻠﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﯿﻮﻧﺎن‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ﻛﺎن ﺳﺮﻳ ً‬
‫وﺟﮫﻪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺒﺪو ﻓﻲ‬
‫دا‪ ،‬ﻳﺒﺪو ﻓﻲ اﻟﮫﻮاء اﻟﻄﻠﻖ‬ ‫ھﺬا اﻟﻤﻤﺮ اﻟﻜﺎﻟﺢ‪ ،‬ﻛﺌﯿﺒًﺎ وﻣﺘﺮد ً‬
‫ﻤﻢ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ‬ ‫وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻣﺼ ﱠ‬
‫ﻧﮫﺎﻳﺔ ﻟﮫﺬا‪ :‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ‬
‫ﻣﺴﺮح ﻋﻤﻠﯿﺎت‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﯿﻨﻲ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺘﺒﺠﯿﻠﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ﺑﺼﻤﺔ ھﺎﻳﺪن ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ‪ .‬ﻣﺮاًرا وﺗﻜﺮاًرا‪ ،‬أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﺼﺎدف ھﺬا اﻟﻠﻘﺎء‬
‫اﻟﻤﺪھﺶ ﻣﻊ ﻣﺸﯿﺔ ھﺎﻳﺪن اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎم أو اﺛﻨﯿﻦ‪،‬‬
‫ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺒﺤﺮﻳ ّﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬
‫ﻊ‬
‫ﻤ ٌ‬
‫ﻛﺎن أﺣﺪ أھﺪاﻓﻪ ﺗﺠ ّ‬
‫ﻟﻔﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﻣﺮاﻗﺒﻲ اﻟﺸﺎطﺊ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﻨﺎءﻳﻦ اﻟﺼﯿﻨﯿﯿﻦ‬
‫ن ھﻨﺎك ﻋﻤﻼء ﺻﯿﻨﯿﯿﻦ‬ ‫وﻧﺘﺸﺎو وأﻣﻮي‪ ،‬اﻛﺘﺸﻒ ﻏﻮﻳﻼم أ ّ‬
‫ﺛﺎﺑﺘﯿﻦ ﻣﻘﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺒﻠﺪات‪ ،‬ﺟﻨّﺪھﻢ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻣﻨﺴﯿ ّﺔ ﺧﻼل‬
‫ﮫﺰﻳﻦ ﺑﻜﻞ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎن‬ ‫اﻟﺤﺮب‪ ،‬ﻣﺠ ّ‬
‫ﺣﺎ‪ .‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﮫﻢ ﻣﺘﺎ ً‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﻘﻠ ّﺐ ﻓﻲ ﺳﺠّﻼت اﻟﺤﺮب‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺮﺟﺎل اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﺑﺪاﻓﻊ ﻣﻦ اﻟﺤﻨﯿﻦ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ ﺗﻔﺎؤًﻻ ﺑﺎﺣﺘﺮاﻓﯿ ّﺔ‬
‫ﻲ‬
‫ﻗﻊ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﺳﻢ ھﺎﻳﺪن اﻟﺤﺮﻛ ّ‬ ‫اﻟﺤﺎﺿﺮ‪ ،‬و ﱠ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﯿﻦ‪ :‬ﻓﻲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﺪﻳﺮ ﻣﺮاﻛﺐ‬
‫ﺐ‬
‫اﻟﺼﯿﺪ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿ ّﺔ ﻓﻲ ﻣﺼ ّ‬
‫ھﻠﻔﻮرد؛ وﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ ذاﺗﮫﺎ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪه‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺸﺮف ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮط اﻟﻤﺮاﺳﻠﺔ ﻋﺒﺮ أوروﺑﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﻠﻘﺎن إﻟﻰ ﻣﺪرﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﻣﻦ اﻟﺠﯿﻞ اﻟﻐﺎﺑﺮ اﻟﺬي ﻟﻦ ﻳﺘﻜﺮر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﻨﺘﻤﻲ إﻟﯿﻪ واﻟﺪاه وﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ –‬
‫ﻛﺎن ﺟﯿًﻼ ﺣﺼﺮﻳًﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ھﺎﻳﺪن ﻛﺎن ﻟﺬوي اﻟﺪم اﻷزرق‪– -‬اﻟﺠﯿﻞ اﻟﺬي ﻋﺎش ﺣﯿﻮات‬
‫ﻓﮫﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺣﯿﺎﺗﻪ اﻟﻄﺎﺋﺸﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳﺰال‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻣﺮ ﱠ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻳﻤﻨﺢ‬ ‫ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻋﺎ ً‬
‫اﻟﺴﯿﺮك اﻟﻨﻜﮫﺔ اﻷﺧﯿﺮة ﻟﻠﻤﻐﺎﻣﺮة‪.‬‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ھﺎﻳﺪن ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻛﺼﺨﺮة‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬ ‫ﻣﻊ رؤﻳﺘﮫﻤﺎ ﻣ ً‬
‫اﻧﻘﻀﻰ ﺷﮫﺮ ﻣﺬ ﺗﺤﺪث إﻟﯿﻪ ﻏﻮﻳﻼم آﺧﺮ ﻣﺮة؛ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻓﻲ ﻣﮫﻤﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺎ‬‫اﻟﺨﺎرج‪ .‬واﻵن‪ ،‬ﻓﻲ ﺿﻮء ﺑﺎب ﻏﺮﻓﺘﻪ اﻟﻤﻔﺘﻮح‪ ،‬ﺑﺪا ﻣﻈﻠ ً‬
‫وطﻮﻳًﻼ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜّﻦ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻦ ﺗﻤﯿﯿﺰه‪،‬‬
‫ﻣﺠﻠﺔ‪ ،‬أو ﻣﻠﻒ‪ ،‬أو ﺗﻘﺮﻳﺮ؛ ﻏﺮﻓﺘﻪ اﻟﻤﻘﺴﻮﻣﺔ ﺑﻈﻠﻪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺞ ﺑﺎﻟﻔﻮﺿﻰ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻲ‪ ،‬ﺗﻌ ّ‬
‫ﺗﺒﺪو ﻛﻤﮫﺠﻊ طﺎﻟﺐ ﺟﺎﻣﻌ ّ‬
‫اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‪ ،‬وأوراق ﻛﺮﺑﻮن اﻟﻨﺴﺦ‪،‬‬
‫ﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن؛ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻮﻣ ً‬
‫واﻟﻤﻠﻔﺎت ﻣﻜ ﱠ‬
‫ﺺ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﺒﺮﻳﺪﻳ ّﺔ وﻗﺼﺎﺻﺎت اﻟﺼﺤﻒ؛‬ ‫إﻋﻼﻧﺎت ﺗﻐ ّ‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﮫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺤﺮﻓ ً‬
‫ﺔ وﺑﻼ‬
‫إطﺎر‪ ،‬إﺣﺪى ﻟﻮﺣﺎت ﺑﻞ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺠﺮﻳﺪﻳ ّﺔ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة‬
‫ﺑﺄﻟﻮان اﻟﺼﺤﺮاء اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎ – وھﻮ‬ ‫ﻛﺎ ﺑﺎب ﻏﺮﻓﺘﻪ ﻣﻔﺘﻮ ً‬ ‫»ﻣﺮﺣﺒﺎً ﺑﻞ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺗﺎر ً‬
‫ق ﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل – ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن أﻣﺎﻣﮫﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﺮ ٌ‬
‫ﺻﺎﻣًﺘﺎ دون أن ﻳﻨﻄﻖ‬
‫ﻗﻄﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﻗﻊ‬ ‫ﺑﻜﻠﻤﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ﻣﻼﺑﺴﻪ اﻟﻤﺮ ﱠ‬
‫ﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺎس‪ ،‬ﻻ ﻣﺮﺑﻌﺎت‪،‬‬ ‫اﻟﺠﻠﺪﻳ ّﺔ ﻟﺠﺎﻛﯿﺘﻪ ﻣﺮﺳﻮﻣ ً‬
‫واﻟﺘﻲ أﻋﻄﺘﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ ﻣﻈﮫﺮ‬
‫ﺔ ﻣﺰرﻛﺸﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻧﻈﺎرﺗﻪ ﻣﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ ﻏﺮّﺗﻪ اﻟﺸﯿﺒﺎء‬ ‫ﺑﻄ ّ ٍ‬
‫ﻛﻤﻨﻈﺎر‪ .‬ﻟﻠﺤﻈﺔ ﺗﺒﻌﺎه ﻋﻔﻮﻳًﺎ‪ ،‬إﻟﻰ أن اﺳﺘﺪار ﻓﺠﺄة‪،‬‬
‫اﺳﺘﺪار ﺑﺠﺴﺪه ﻛﺎﻣًﻼ ﻛﺘﻤﺜﺎل‬
‫ﻳﺪور ﺑﺒﻂء ﺣﻮل ﻣﺤﻮره‪ ،‬وﺛﺒ ّﺖ ﻧﻈﺮﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬ﺛﻢ‬
‫اﺑﺘﺴﻢ ﺑﺤﯿﺚ ارﺗﻔﻊ ﺣﺎﺟﺒﺎه إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ ﻛﺤﺎﺟﺒﻲ ﻣﮫﺮّج‪،‬‬
‫ﻤﺎ‬‫وأﺻﺒﺢ وﺟﮫﻪ وﺳﯿ ً‬
‫وﺷﺎﺑًﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ ھﻨﺎ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ‪ ،‬أﻳﮫﺎ اﻟﻤﻨﺒﻮذ؟«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﺑﻤﺮح‪.‬‬
‫ﻲ‬
‫ﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻻودر ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻗﻀﯿ ّﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴ ّ‬ ‫آﺧًﺬا اﻟﺴﺆال ﺑﺠ ّ‬
‫واﻟﻤﺎل اﻟﻘﺬر‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻞ ﻣﺘﺤﺪﺛًﺎ إﻟﯿﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬اﺣﺮص ﻋﻠﻰ أن‬
‫ﺗﻘﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﻋﻘﻚ‪ ،‬ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس اﻟﻠﻌﯿﻨﻮن أوﻟﺌﻚ‬
‫ﺳﯿﺴﺮﻗﻮن اﻟﺬھﺐ ﻣﻦ أﺳﻨﺎﻧﻚ‪.‬‬
‫ﻀﺎ«‪ ،‬وأﺿﺎف ﻛﺨﺎﺗﻤﺔ‪ ،‬وﻋﯿﻨﺎه ﻋﻠﻰ‬ ‫أﻗﻔﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺘﯿﺎت أﻳ ً‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﻦ ﻟﻚ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻣﺘﻰ ﻛﺎن ﺻﯿ ّﺎدو‬
‫اﻟﺮؤوس ﻳﻐﺴﻠﻮن أﻣﻮاﻟﮫﻢ؟‬
‫ھﺬا ﻋﻤﻠﻨﺎ«‪.‬‬
‫»ﻻودر ﺳﯿﻘﻮم ﺑﺎﻟﻐﺴﯿﻞ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻧﻨﻔﻖ اﻷﻣﻮال ﻓﺤﺴﺐ«‪.‬‬
‫ﺧﺎطﺐ ھﺎﻳﺪن ﺳﺘﺮﻛﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺒﺮة ﺟﺎﻓﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪» :‬اﻷوراق‬
‫ي ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﻟﻌﯿﻨﺔ ﻣﺮة‬‫ﻲ‪ ،‬ﻟﻦ أﺟﺎزف ﺑﺨﺮق أ ّ‬ ‫ﺣﻮّﻟﮫﺎ إﻟ ّ‬
‫أﺧﺮى«‪.‬‬
‫ﺣﻮّﻟﺖ إﻟﯿﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪ ،‬ﻟﻌﻠﮫﺎ اﻵن ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﺑﺮﻳﺪك اﻟﻮارد«‪.‬‬
‫ﺲ‬
‫إﻳﻤﺎءة أﺧﺮى ﺳﻤﺤﺖ ﻟﮫﻤﺎ ﺑﺎﻟﻤﻐﺎدرة‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ أﺣ ّ‬
‫ن ﻧﻈﺮة ﻋﯿﻦ ھﺎﻳﺪن اﻟﺰرﻗﺎء اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ ﺗﺨﺘﺮق‬ ‫ﻏﻮﻳﻼم أ ّ‬
‫ظﮫﺮه طﻮال اﻟﻄﺮﻳﻖ وﺻﻮًﻻ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﻤﺮ اﻟﻤﻈﻠﻢ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ن ﻏﻮﻳﻼم ﻟﻢ ﻳﻠﺘﻖ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫»رﺟﻞ راﺋﻊ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻻودر‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أ ّ‬
‫ﻗﺒﻞ‪» .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن ﻟﺘﻜﻮن ﺗﺤﺖ إدارة أﻓﻀﻞ‪ .‬ﻗﺪرة‬
‫ﻞ ﻣﺬھﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﺬھﻠﺔ‪ .‬ﺳﺠ ّ‬
‫راﺋﻊ«‪.‬‬
‫ﺑﯿﻨﻤﺎ أﻧﺖ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻘﺴﻮة‪ ،‬راﺋﻊ ﺑﺎﻟﻤﻌﯿ ّﺔ‪ .‬ﻣﻊ ﺑﻞ‪ ،‬وﻣﻊ‬
‫آﻟﺔ اﻟﻘﮫﻮة‪ ،‬وﻣﻊ اﻟﺒﻨﻮك‪ .‬ﻗﻮطﻌﺖ أﻓﻜﺎره ﻋﺒﺮ ﺻﻮت روي‬
‫ﺑﻼﻧﺪ ﺑﻠﮫﺠﺘﻪ اﻟﻠﻨﺪﻧﯿ ّﺔ‬
‫ﺔ أﻣﺎﻣﮫﻤﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻳﺨﺮج ﻣﻦ ﻏﺮﻓ ٍ‬
‫»ﻣﺮﺣﺒﺎً ﻻودر‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ دﻗﯿﻘﺔ‪ :‬ھﻞ رأﻳﺖ ﺑﻞ اﻟﻠﻌﯿﻦ؟ إﻧ ّﻪ‬
‫ﻣﻄﻠﻮب ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻋﺎﺟﻞ«‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮًة ﺻﺪى ﺻﻮت ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺑﻠﮫﺠﺔ وﺳﻂ‬
‫أوروﺑﺎ ﻣﻦ اﻻﺗﺠﺎه ذاﺗﻪ‪» :‬ﺣﺎًﻻ‪ ،‬ﻻودر‪ ،‬ﻟﻘﺪ طﻠﺒﻨﺎ اﺳﺘﺪﻋﺎءه‬
‫ﺑﺎﻟﻤﯿﻜﺮوﻓﻮن ﻋﻤﻠﯿًﺎ«‪.‬‬
‫ﺪﻣﻪ‬‫ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ دﺧﻼ اﻟﻤﻤﺮ اﻟﻀﯿﻖ اﻷﺧﯿﺮ‪ .‬وﻛﺎن ﻻودر ﻳﺘﻘ ّ‬
‫ﺑﺜﻼث ﺧﻄﻮات وﻛﺎن ﻳﮫﯿ ّﺊ إﺟﺎﺑﺘﻪ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﺴﺆال‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ اﻟﺒﺎب‬
‫ﻗﺎ ﻓﻲ ﻛﺮﺳﯿ ّﻪ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﻔﺘﻮح وأﻟﻘﻰ ﻧﻈﺮة ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻼﻧﺪ ﻏﺎر ً‬
‫وﻗﺪ أﻟﻘﻰ ﺟﺎﻛﯿﺘﻪ‪ ،‬وأﻣﺴﻚ ﺑﻮرﻗﺔ‪ ،‬واﻟﻌﺮق ﻳﺮﺷﺢ ﻣﻦ‬
‫إﺑﻄﯿﻪ‪ .‬وﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‬
‫ض ﺻﻐﯿﺮ ﺑﺸﻌﺮ‬ ‫ﻔﺎ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻛﻨﺎدل‪ ،‬أو ﻛﻤﻔﻮّ ٍ‬ ‫اﻟﻀﺌﯿﻞ واﻗ ً‬
‫ﺪ إﺣﺪى ﻳﺪﻳﻪ ﺑﺎﻟﻮرﻗﺔ‬ ‫ﻔﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻤ ّ‬
‫ﻚ ﻣﺪﺑ ّﺐ ﻣﻨ ّ‬ ‫أﺷﯿﺐ وﻓ ّ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ اﺳﺘﺸﺎرة‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧ ّﮫﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻘﺮآن اﻟﻮرﻗﺔ ذاﺗﮫﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻤﺢ ﺑﻼﻧﺪ‬
‫ﻋﺒﻮر ﻻودر ﺳﺘﺮﻛﻼﻧﺪ أﻣﺎﻣﮫﻤﺎ‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ رأﻳﺖ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن«‪ ،‬ﻗﺎل ﻻودر اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﺐ اﻟﺮد ﻋﺒﺮ‬
‫ﺔ‪» .‬أﻋﺘﻘﺪ‬ ‫إﻋﺎدة ﺻﯿﺎﻏﺔ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻟﯿﺠﻌﻠﮫﺎ ﺗﺒﺪو أﻛﺜﺮ ﻟﺒﺎﻗ ً‬
‫ن ﺑﻞ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ‬ ‫ﺑﺄ ّ‬
‫ھﻨﺎ اﻵن‪ .‬إﻧﻪ ھﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮ؛ ﻛﻨﺎ ﻣﻨﺸﻐﻠﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﺤﺎدﺛﺔ‬
‫ﻗﺼﯿﺮة ﺣﻮل ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ«‪.‬‬
‫ﺗﺤﺮّﻛﺖ ﺗﺤﺪﻳﻘﺔ ﺑﻼﻧﺪ ﺑﺒﻂء ﻧﺤﻮ ﻏﻮﻳﻼم واﺳﺘﻘﺮت ھﻨﺎك؛‬
‫ﺗﺮﺣﯿﺒﻪ اﻟﺒﺎرد ﻛﺎن اﺳﺘﻌﺎدة ﻏﯿﺮ ﻣﺮﻳﺤﺔ ﻟﺘﺮﺣﯿﺐ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬
‫»ﻣﺮﺣﺒﺎً ﺑﯿﺖ«‪ ،‬ﻗﺎل‪.‬‬
‫ﻓﺎﻋﺘﺪل ﺗﻮﺑﻲ اﻟﻀﺌﯿﻞ وﺣﻮّل ﻧﻈﺮاﺗﻪ إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪:‬‬
‫ﺑﻨﯿ ّﺔ وھﺎدﺋﺔ ﻛﻌﻘﺮب ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬أھًﻼ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ؟«‬
‫دا ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻋﺪاﺋﯿًﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺗﺮﺣﯿﺒﮫﻤﺎ ﺑﺎر ً‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﻋﺎﻳﺶ ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮫﺮ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫ﻣﺮھﻘﺔ ﻓﻲ ﺳﻮﻳﺴﺮا‪ ،‬وﻟﻢ‬
‫ﻳﺒﺘﺴﻢ ﺗﻮﺑﻲ وﻟﻮ ﻣﺮة واﺣﺪة‪ ،‬ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﺒُﺪ ﻓﺘﻮره ﻣﻔﺎﺟًﺌﺎ‪.‬‬
‫ﻦ روي ﺑﻼﻧﺪ ﻛﺎن أﺣﺪ اﻛﺘﺸﺎﻓﺎت ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬رﺟﻞ‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫ﻟﻄﯿﻒ ﻳﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫اﻟﻐﺎﺑﺮ‪ ،‬أﺻﮫﺐ وﺿﺨﻢ اﻟﺠﺜّﺔ‪ ،‬ﻣﺒﺘﺪئ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﻲ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮﺗﻪ ﻋﻦ اﻷﻣﺴﯿﺔ اﻟﺠﯿ ّﺪة ﺗﺘﻠﺨﺺ‬ ‫اﻻﺣﺘﺮاﻓ ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻓﺘﻐﻨﺸﺘﺎﻳﻦ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻧﺎت ﺑﻠﺪة ﻛﻨﺘﯿﺶ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ أﻣﻀﻰ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻛﻜﺎﺗﺐ‬
‫ﻓﺎ ﻋﻠﻰ داﺋﺮة أﻛﺎدﻳﻤﯿ ّﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺤﺰب‪ ،‬ﻣﺸﺮ ً‬
‫اﻟﺸﺮﻗﯿ ّﺔ‪ ،‬واﻵن ُأﻋﯿﺪ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻮطﻦ ﻣﺜﻞ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﺎ اﻋُﺘﺒﺮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ إﻋﺎدة ﺻﻼت‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺨﺺ ﻓﻲ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ واﺳﻌﺔ‪ ،‬وﺗﺮﺑﯿﺘﺔ‬ ‫أﺳﻠﻮﺑﻪ اﻟﻤﻌﺘﺎد ﻳﺘﻠ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺘﻒ‪ ،‬وذﺑﻮل ﺑﻔﻌﻞ‬
‫ﺷﺮب اﻟﺒﯿﺮة ﻓﻲ ﺳﮫﺮة اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ؛ وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ‬
‫اﻟﯿﻮم‪.‬‬
‫ﻗﺎل روي‪ ،‬ﻣﻐﺘﺼﺒًﺎ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪» :‬ﻻ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻋﺰﻳﺰي ﺑﯿﺘﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻔﺎﺟﺄﻧﺎ ﺑﺮؤﻳﺘﻚ ﻻ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‪ .‬اﻋﺘﺪﻧﺎ أن‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﻄﺎﺑﻖ ﻟﻨﺎ ﻓﻘﻂ«‪.‬‬
‫ﻘﻘﺖ‪» :‬ھﺎ ھﻮ ﺑﻞ«‪.‬‬ ‫ﺠﺎ ﻷن ﺗﻮﻗّﻌﺎﺗﻪ ﺗﺤ ّ‬ ‫ﻗﺎل ﻻودر‪ ،‬ﻣﺒﺘﮫ ً‬
‫ل دﺧﻮﻟﻪ‪ ،‬اﻧﺘﺒﻪ ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ ﻟﻮن‬ ‫ﻓﻲ ﺧﯿﻂ ﻣﻦ اﻟﻀﻮء‪ ،‬ﺣﺎ َ‬
‫ﻗﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻈﻤﺔ‪،‬‬ ‫ﻲ ھﺎﻳﺪن اﻟﻐﺮﻳﺐ‪ .‬أﺣﻤﺮ ﻣﺘﻮرّداً‪ ،‬ﺑﺮّا ً‬ ‫وﺟﻨَﺘ ْ‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﻠﺪ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻋﻤﯿ ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ وﺟﻨﺘﻪ ﺗﺒﺪو ﻣﺘﺸﻜّﻠﺔ ﻣﻦ ﺷﺮاﻳﯿﻦ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻤﺰّﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺪا ھﺬا اﻟﻠﻮن ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وھﻮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻪ‬
‫اﻟﻘﺼﻮى ﻣﻦ اﻻرﺗﺒﺎك‪ ،‬وﻛﺄﻧ ّﻪ‬
‫ﻳﻤﻨﺢ ھﺎﻳﺪن ﻣﻈﮫﺮ دورﻳﺎن ﻏﺮاي‪.‬‬
‫اﻣﺖــدّ ﻟﻖــاؤه مــع ﻻودر ســﺗﺮﻛﻼﻧﺪ ســاﻋﺔ‬
‫وﻋﺶــرﻳﻦ دﻗﯿﻖــة‪ ،‬وكــان غـوﻳﻼم هـو مـن ﺟﻌﻞـه‬
‫بـھﺬا اﻟﻂـول‪ ،‬وخـﻻل اﻟﻠﻖـاء كـاﻧﺖ صـورة ﺑﻼنـد‬
‫ﻞ ﻣﺨﯿ ّﻠﺘﻪ ﻣﺘﺴﺎﺋًﻼ ﻋﻤﺎ ﻳﺸﻐﻠﮫﻤﺎ‪.‬‬ ‫وإﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺗﺤﺘ ّ‬
‫ﻲ اﻟﺬھﺎب ﻟﺘﻮﺿﯿﺢ‬ ‫ن ﻋﻠ ّ‬ ‫ﻗﺎل أﺧﯿًﺮا‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻷﻣﻮر ﻟﻠﺪوﻟﻔﯿﻦ‪ .‬ﺟﻤﯿﻌﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ ﻣﻮﻗﻔﮫﺎ ﺗﺠﺎه اﻟﺒﻨﻮك‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳ ّﺔ«‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻜﺘﺐ ﻣﺪﺑ ّﺮي‬
‫اﻟﻤﻨﺰل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﺎﺑﯿﻦ ﻣﻦ ﻗﺴﻢ اﻟﺒﻨﻮك‪» .‬ﺳﺄﺗﺮك‬
‫ھﺬه ھﻨﺎ«‪ ،‬أﺿﺎف وﺗﺮك اﻷوراق ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﻻودر‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﻜﺘﺐ دﻳﺎﻧﺎ دوﻟﻔﯿﻦ ﻳﻌﺒﻖ ﺑﺮاﺋﺤﺔ ﻣﻠﻄ ّﻒ ﺟﻮّ ﻣﻨﻌﺶ؛‬
‫ﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮﻓﺎ ﻳﺠﻮار ﻧﺴﺨﺔ‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ ﺣﻘﯿﺒﺔ ﺑﺮﻳﺪھﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋ ً‬
‫ﻣﻦ ﻓﺎﻳﻨﻨﺸﺎل ﺗﺎﻳﻤﺰ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ دﻳﺎﻧﺎ إﺣﺪى اﻟﻔﺘﯿﺎت اﻟﺠﺎھﺰات ﻟﻠﺰواج ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪،‬‬
‫ﺪم أﺣﺪ ﻟﺨﻄﺒﺘﮫﺎ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﻀﺠﺮ‪،‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون أن ﻳﺘﻘ ّ‬
‫أوراق اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت ُأرﺳﻠﺖ‬
‫ن اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﺎل‬ ‫إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻔﮫﻢ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﻘﺬر ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪.‬‬
‫ﺪ أن ﻧﺪرﺳﮫﺎ ﺛﻢ ُﻧﻌﻠﻤﻚ ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ‬ ‫»إ ً‬
‫ذا ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﺳﺘﺬھﺐ ﻟﺘﺴﺄل ﻓﻞ ﺑﻮرﺗﯿﻮس ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﻤﺠﺎور‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺛﻢ ﻏﺎدر‪» :‬ﺳُﺄﻋﻠﻢ ﻻودر إ ً‬
‫ذا«‪.‬‬
‫ك‪ ،‬ﻓﻜّْﺮ‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻮاﻟﯿﺖ اﻟﺮﺟﺎل اﻧﺘﻈﺮ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺗﺤﺮّ ْ‬
‫اﻟﻤﻐﺎﺳﻞ‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒًﺎ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ اﻟﻤﺮآة‪ ،‬ﻣﺘﻨﺼًّﺘﺎ‪ .‬ﻛﺎن ھﺪوء‬
‫ﻏﺮﻳﺐ ﻳﺨﯿ ّﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬
‫ك‪ .‬ﻋﺒﺮ‬
‫ﺪﻣﺖ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬ﺗﺤﺮّ ْ‬ ‫ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪ .‬ھﯿﺎ‪ ،‬ﻓﻜّْﺮ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺗﻘ ّ‬
‫اﻟﻤﻤﺮ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﻮظ ّﻔﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ ودﺧﻞ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻔﺖ‬ ‫ﺻﻔﻖ اﻟﺒﺎب ﺧﻠﻔﻪ ﺑﻘﻮّة‪ ،‬وﺗﻠ ّ‬
‫ن اﻟﺒﺎب‬‫ن أﻣﺎﻣﻪ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻜّﺮ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﺣﻮﻟﻪ‪ .‬ﻓﻜّﺮ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻤﻐﻠَﻖ‬ ‫ﺠﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻟ ُ‬ ‫اﻟﻤﺼﻔﻮق ﺳُﯿﺸﻌﻞ ﺿﺠﯿ ً‬
‫ﺑﺤﺮص ﻓﻲ ھﺬا اﻟﮫﺪوء اﻟﻤﺨﯿ ّﻢ‪.‬‬
‫ك‪.‬‬
‫ﺗﺤﺮّ ْ‬
‫ﻦ اﻹﺿﺎءة ﻛﺎﻧﺖ ﺳﯿﺌﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ أﺣﻀﺮ اﻟﻜﺎﻣﯿﺮا وﻟﻜ ّ‬
‫ﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﻨﺎٍء ﻣﻠﻲٍء ﺑﺎﻷﻧﺎﺑﯿﺐ‬ ‫اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﻤﺸﺒﻜﺔ ﺗﻄ ّ‬
‫اﻟﻤﺴﻮدّة‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﺨﺎطﺮ‬
‫ي ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ واﺣًﺪا ﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻟﺬا‬ ‫ﺑﺈﺷﻌﺎل ﻣﺼﺒﺎح ﻳﺪو ّ‬
‫ن ﺷﯿًﺌﺎ ﻗﺪ ﺗﻐﯿ ّﺮ ﻣﻨﺬ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ذاﻛﺮﺗﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺒُﺪ أ ّ‬
‫اﻹدارة‪ .‬ﻧﮫﺎًرا‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﺠﺢ‪ ،‬وﺑﺤﺴﺐ‬ ‫ﺔ ﻟﻠﻔﺘﯿﺎت ﻟﻠﺘﺒ ّ‬ ‫ُﻳﺴﺘﺨَﺪم اﻟﻤﻜﺎن ﻛﺎﺳﺘﺮاﺣ ٍ‬
‫ﺪ أﻧ ّﻪ ﻻ ﻳﺰال ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫راﺋﺤﺔ اﻟﻌﻄﺮ اﻟﺮﺧﯿﺺ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺘﺐ ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﺑﺠﺎﻧﺐ أﺣﺪ اﻟﺠﺪران‬
‫ﻲ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ُﺗﺴﺘﺨَﺪم ﻛﺴﺮﻳﺮ ﻟﯿًﻼ؛‬ ‫ﻧﺠﺪ اﻟﺼﻮﻓﺎ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻄ ّ‬
‫وﺑﺠﺎﻧﺒﮫﺎ ﺻﻨﺪوق اﻹﺳﻌﺎﻓﺎت اﻷوّﻟﯿﺔ ﻣﻊ ﺷﺎرة اﻟﺼﻠﯿﺐ‬
‫اﻷﺣﻤﺮ ﻋﻠﻰ واﺟﮫﺘﻪ‪،‬‬
‫وﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻗﺪﻳﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﺰاﻧﺔ اﻟﻤﻌﺪﻧﯿ ّﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮫﺎ ﺑﯿﻦ‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﺲ اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﯿ ّﺔ واﻟﮫﻮاﺗﻒ اﻟﻤﻘﻔﻮﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻠﻚ‬
‫أﻗﺼﺮ اﻟﻄﺮق إﻟﯿﮫﺎ‪ .‬أﻧﮫﺎ‬
‫ﺧﺰاﻧﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﺘﺤﮫﺎ ﺑﻔﺘّﺎﺣﺔ ﻋﻠﺐ‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ن اﻟﺮﻗﻢ‬ ‫ﺪة ﺧﻔﯿﻔﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺬﻛّﺮ ﺑﺄ ّ‬ ‫أﺣﻀﺮ أدواﺗﻪ وﺣﻘﯿﺒﺔ ﻋ ّ‬
‫ي ﻛﺎن ‪11 – 22 – 31‬‬ ‫اﻟﺴﺮ ّ‬
‫ﻓﺠﺮّﺑﻪ‪ ،‬أرﺑﻊ ﺣﺮﻛﺎت ﺑﻌﻜﺲ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺛﻼث ﻣﻌﮫﺎ‪،‬‬
‫اﺛﻨﺘﺎن ﻋﻜﺲ‪ ،‬وأﺧﺮى ﻣﻊ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻔﺘﺤﺖ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬
‫اﻧﺪﻓﻊ اﻟﻐﺒﺎر ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ‬
‫ﻤﻌﺖ ﻟﻠﺤﻈﺎت ﺛﻢ اﻧﺪﻓﻌﺖ ﺑﺎﺗ ّﺠﺎه اﻟﻨﺎﻓﺬة‬ ‫ﻓﻲ ﺳﺤﺎﺑﺔ ﺗﺠ ّ‬
‫اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ذاﺗﮫﺎ ﺳﻤﻊ ﻣﺎ ﺑﺪا ﻟﻪ وﻛﺄﻧﮫﺎ ﻧﻐﻤﺔ‬
‫ﻓﻠﻮت واﺣﺪة‪ :‬ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺎدرة‬
‫ﻣﻦ ﺳﯿﺎرة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻏﻠﺐ‪ ،‬ﻣﺮﻛﻮﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع؛ أو ﺻﺮﻳﺮ‬
‫ﺪم ﻋﻠﻰ اﻷرض؛ وﻟﻜﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻔﺎت وھﻲ ﺗﺘﻘ ّ‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ ﻋﺮﺑﺔ ﻣﻠ ّ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺑﺪت وﻛﺄﻧﮫﺎ‬
‫إﺣﺪى ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻐﻤﺎت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﻤﺆﻟﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜّﻞ ﻧﻮﺗﺔ‬
‫ﺗﺪرﻳﺒﺎت ﻛﺎﻣﯿﻼ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺰف ﺣﯿﻦ ﻳﺨﻄﺮ ﻟﮫﺎ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﺘﺮث ﻟﻠﺠﯿﺮان؛ وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﺗﺬﻛّﺮھﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻣﺴﯿﺔ اﻷوﻟﻰ‪» ،‬ﻣﺎ‬ ‫ھﺎدﺋﺔ ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺬي ﺗﻔﻀّﻠﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻳﺮ؟ أﻳﻦ ﻳﺠﺐ أن أﺿﻊ‬
‫ﺛﯿﺎﺑﻲ؟«‪ .‬ﺣﺴﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﻟﻤﺴﺘﮫﺎ‬
‫اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ ﻓﻲ أﺷﯿﺎء ﻛﮫﺬه‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﺎﻣﯿﻼ ﺗﺘﻘﺼّﺪ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻘﻨﯿ ّﺔ ارﺗﺠﺎًﻻ‪ ،‬ارﺗﺠﺎًﻻ ﻣﺘﺰاﻣًﻨﺎ ﻣﻊ اﻟﻮاﻗﻊ‪،‬‬
‫ﺑﻞ ﻗﺪ ﺗﻘﻮل إﻧ ّﻪ ھﺮوب‬
‫ذا أﺧﺮﺟﯿﻨﻲ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﻌﻀﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻪ‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬إ ً‬
‫ي ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻔﺎت دﻓﺎﺗﺮ اﻟﻤﮫﻤﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺮف اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﻣﺠﻠ ّﺪات ﻣﺮﺗﺒ ّﺔ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ .‬ﺑﺪت ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺠّﻼت‬
‫اﻟﻌﺎﺋﻠﯿ ّﺔ‪ .‬أﻧﺰل ﻣﺠﻠ ّﺪ ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻣﺘﺴﺎﺋًﻼ‬ ‫ﺤﺺ ﻻﺋﺤﺔ اﻷﺳﻤﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف اﻟﺪاﺧﻠ ّ‬ ‫وﺗﻔ ّ‬
‫ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻊ أﺣﺪ رؤﻳﺘﻪ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ ﻋﺒﺮ‬
‫اﻟﻔﻨﺎء‪ .‬وﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﮫﻢ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ھﻞ ﺳﯿﻜﺘﺮﺛﻮن ﻟﻤﺎ ﻳﺤﺪث؟ ﺑﺪأ اﻟﺘﻔﺘﯿﺶ ﻓﻲ‬
‫ﻲ اﻟﻌﺎﺷﺮ واﻟﺤﺎدي ﻋﺸﺮ‪،‬‬ ‫ﻣ ْ‬‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﺑﺎﺣًﺜﺎ ﻋﻦ ﻳﻮ َ‬
‫ن‬
‫وھﻤﺎ اﻟﯿﻮﻣﺎن اﻟﻠﺬان ُﻳﻔﺘَﺮض ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﻤﺮاﺳﻼت ﺑﯿﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن وﺗﺎر ﻗﺪ ﺟﺮت ﻓﯿﮫﻤﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﺎ ﺑﺘﺴﻊ ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺷﺎر‬ ‫ﺪ ً‬‫ﺗﻮﻗﯿﺖ ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ ﻣﺘﻘ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ :‬ﻛﺎن ﺗﻠﻐﺮاف ﺗﺎر وردّ‬
‫ﻟﻨﺪن ﻗﺪ ﺣﺪﺛﺎ ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺮ اﻧﻔﺠﺮت ﺟﻠﺒﺔ أﺻﻮات ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪ ،‬وﺗﺨﯿ ّﻞ ﻟﻠﺤﻈ ٍ‬
‫أﻧ ّﻪ ﻳﺴﻤﻊ ﺻﻮت ﻟﮫﺠﺔ أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﻤﻤﯿﺰة اﻟﺼﺎرﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ‬
‫داﻋﻲ ﻟﻠﺘﮫﯿ ّﺆات اﻵن‪.‬‬
‫ﺪق ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺔ‬ ‫ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ ﻗﺼﺔ ﺗﻤﻮﻳﻪ وﻛﺎن ﺟﺰٌء ﻣﻨﻪ ﻳﺼ ّ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻮ أرﻏﻤﻪ‬ ‫ﺪﻗﮫﺎ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺳﺎ‪ .‬ﻟﻮ اﻛُﺘﺸﻒ أﻣﺮه‪ ،‬ﺳﯿﺼ ّ‬ ‫أﺳﺎ ً‬
‫اﻟﻤﺤﻘﻘﻮن ﻋﻠﻰ ﻗﻮل‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﺳﯿﻘﻮل اﻟﺨﻄﺔ اﻻﺣﺘﯿﺎطﯿ ّﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﺤﺮك ﻣﻦ‬
‫دون واﺣﺪة ﺟﺎھﺰة‪ .‬ﻓﻲ ﺷﺘﻰ اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺮﺗﻌﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﺧﻤﺪت اﻷﺻﻮات‪ ،‬وﻏﺎدر‬
‫ﺷﺒﺢ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻣﻌﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻌﺮق ﻳﺴﯿﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﻌﺮ‪ .‬ﻟﻮ‬ ‫ﻌﺎ ﻣﻦ أﻏﻨﯿﺔ َ‬ ‫أﺿﻼﻋﻪ‪ .‬ﻣﺮّت ﻓﺘﺎة ﺗﺪﻧﺪن ﻣﻘﻄ ً‬
‫ﻜَﺮ‪ ،‬إذ ﻟﻮ ﻛﺎن‬ ‫ﺳﻤﻌﻚ ﺑﻞ‪ ،‬ﺳﯿﻘﺘﻠﻚ‪ ،‬ﻓ ﱠ‬
‫ﺛﻤﺔ ﺷﻲء ُﻳﺸﻌﻞ ﻏﻀﺐ ﺑﻞ‪ ،‬ﻓﮫﻮ ﻟﯿﺲ ﺳﻮى اﻟﮫﻤﮫﻤﺔ‪:‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ ھﻨﺎ أﻳﮫﺎ اﻟﻤﻨﺒﻮذ؟«‬
‫ﺛﻢ ﺑﺎﻏﺘﻪ اﻟﺬھﻮل ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻊ ﺻﻮت ﺑﻞ وھﻮ ﻳﺼﯿﺢ ﻓﻌًﻼ‪،‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻳﻌﻠﻢ ﷲ ﻣﻘﺪارھﺎ‪» :‬أوﻗﻔﻲ ھﺬا اﻟﻤﻮاء‪ .‬ﻣﻦ‬
‫ھﺬه اﻟﺤﻤﻘﺎء؟«‬
‫دا‪ :‬ﺛﻤﺔ ﻋﺘﺒﺔ‬ ‫ك‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻟﻦ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻋﻤﻠﻚ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﺗﺤﱠﺮ ْ‬
‫ﻤﺪ واﻟﮫﺮوب‪ ،‬ھﻲ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﺪدة ُﺗﺮﻏﻤﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠ ّ‬ ‫ﺧﻮف ﻣﺤ ﱠ‬
‫اﻟﻌﺘﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺮق أﺻﺎﺑﻌﻚ‬
‫ك‪ .‬أﻋﺎد‬‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻼﻣﺲ اﻷﺷﯿﺎء وُﺗﺤﯿﻞ ﻣﻌﺪﺗﻚ إﻟﻰ ﻣﺎء‪ .‬ﺗﺤﱠﺮ ْ‬
‫ﻣﺠﻠﺪ ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ وﺳﺤﺐ أرﺑﻌﺔ أﺧﺮى ﻋﺸﻮاﺋﯿًﺎ‪،‬‬
‫ﺷﺒﺎط‪/‬ﻓﺒﺮاﻳﺮ‪ ،‬ﺣﺰﻳﺮان‪/‬ﻳﻮﻧﯿﻮ‪ ،‬أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪ ،‬ﺗﺸﺮﻳﻦ‬
‫ﻔﺤﮫﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧًﺎ ﺑﯿﻨﮫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺎدھﺎ‬ ‫اﻷول‪/‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ .‬ﺗﺼ ّ‬
‫ﻢ‬‫ﻢﻟ ْ‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺮف ﺛﻢ اﻧﺤﻨﻰ‪ .‬دﻋﺎ ﻛﻲ ﻳﮫﺪأ اﻟﻐﺒﺎر‪ .‬ﻟِ َ‬
‫ﻚ أﺣﺪ؟ ﻳﺤﺪث اﻷﻣﺮ ذاﺗﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ‬ ‫ﻳﺸﺘ ِ‬
‫ﻤﻞ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿ ّﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻣﻜﺎﻧًﺎ واﺣًﺪا‪ :‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﻦ ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﻦ ﻳﻜﺘﺮث‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻨﻈﺮ اﻵن إﻟﻰ ﻻﺋﺤﺔ ﻣﻨﺎوﺑﺎت اﻟﺤﺮس اﻟﻠﯿﻠﯿ ّﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻣﺤﺸﻮرة ﺑﯿﻦ أﻛﯿﺎس‬ ‫ف اﻟﺴﻔﻠ ّ‬ ‫وﺟﺪھﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺮ ّ‬
‫ﺔ ﻓﻲ‬‫اﻟﺸﺎي واﻟﺤﻠﯿﺐ اﻟﻤﺒﯿ ّﺾ‪ :‬ﻣﺮﺗ ّﺒ ً‬
‫ﻔﺎت ﻛﺎﻟﻤﻐﻠ ّﻔﺎت‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤﺮّاس ﻳﻤﻸوﻧﮫﺎ ﺛﻢ ﻳﺤﻀﺮوﻧﮫﺎ‬ ‫ﻣﻠ ّ‬
‫إﻟﯿﻚ ﻣﺮﺗﯿﻦ أﺛﻨﺎء ﻧﻮﺑﺘﻚ ذات اﻻﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﺳﺎﻋﺔ‪ :‬ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫ﺣﺎ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺮص ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﺻﺒﺎ ً‬
‫ن اﻟﺤﺮاس‬ ‫ﻘﺎ– ﻳﻌﻠﻢ ﷲ ﻛﯿﻒ ﻛﺎن ﻳﺘﻢ ذﻟﻚ ﻷ ّ‬ ‫ﻋﻤﻠﮫﻢ دﻗﯿ ً‬
‫اﻟﻠﯿﻠﯿ ّﯿﻦ ﻣﻨﺘﺸﺮون ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫أﻧﺤﺎء اﻟﻤﺒﻨﻰ – ﺛﻢ ﺗﻮﻗّﻌﮫﺎ‪ ،‬وﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺨﺰاﻧﺔ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻌﻠﻢ أﺣﺪ اﻟﺴﺒﺐ‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ‬
‫اﻹﺟﺮاء اﻟﻤﱠﺘﺒﻊ ﻗﺒﻞ اﻟﻄﻮﻓﺎن‪،‬‬
‫وﻳﺒﺪو أﻧ ّﻪ ﻻ ﻳﺰال ھﻮ ذاﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻜَﺮ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻣﺘﻰ ﻟﻢ‬ ‫ﻏﺒﺎر وأﻛﯿﺎس ﺷﺎي ﻋﻠﻰ اﻟﺮف ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻓ ﱠ‬
‫ﺪ اﻟﺸﺎي؟‬ ‫ﺪ أﺣ ٌ‬‫ﻳﻌ ّ‬
‫ﻣﺮًة أﺧﺮى ﺛﺒ ّﺖ ﻧﻈﺮاﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻌﺎﺷﺮ واﻟﺤﺎدي ﻋﺸﺮ‬
‫ﻘﺎ ﺑﺄﺿﻼﻋﻪ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي‬ ‫ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﻤﯿﺼﻪ ﻣﻠﺘﺼ ً‬
‫ﺣﺪث ﻟﻲ؟ ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬أﻧﺎ‬
‫دا‪،‬‬‫ﻣﺘﻌﺐ‪ .‬اﻧﺤﻨﻰ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﺛﻢ إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ‪ ،‬اﻷﻣﺎم ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻞ ﻣﺎ ﻓﯿﮫﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬ﺛﻼث ﻣﺮات‪ ،‬ﺛﻢ أﻏﻠﻖ اﻟﺨﺰاﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻛ ّ‬
‫اﻧﺘﻈﺮ‪ ،‬ﺗﻨﺼّﺖ‪ ،‬اﺳﺘﺮق‬
‫ﻧﻈﺮًة ﻗﻠﻘﺔ أﺧﯿﺮة إﻟﻰ اﻟﻐﺒﺎر ﺛﻢ ﺧﻄﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻤﻤﺮ‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫ﻧﻘﻄﺔ اﻷﻣﺎن ﻓﻲ ﻣﺮﺣﺎض اﻟﺮﺟﺎل‪ .‬ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻔﻪ‪ :‬آﻻت اﻟﺸﯿﻔﺮة‪،‬‬ ‫اﻟﻀﺠﺔ ﺗﺤ ّ‬
‫ورﻧﯿﻦ اﻟﮫﻮاﺗﻒ وﺻﻮت ﻓﺘﺎة ﺗﺼﺮخ‪» :‬أﻳﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺼﻘﻠﺔ‬
‫اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻳﺪي«‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﻐﻤﺔ اﻟﻔﻠﻮت اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ ﺗﻠﻚ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﺗﺸﺒﻪ ﻧﻐﻤﺎت‬
‫ﻋﺰف ﻛﺎﻣﯿﻼ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺸﺤﯿﺤﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻤﺮة‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﺳﺄرﻏﻤﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﻌﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ﺑﻮﺣﺸﯿ ّﺔ؛ دون‬
‫ﺗﺴﻮﻳﺎت‪ ،‬وﺟًﮫﺎ ﻟﻮﺟﻪ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﯿﻪ طﺮﻳﻘﺔ اﻟﺤﯿﺎة‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺮﺣﺎض اﻟﺮﺟﺎل وﺟﺪ ﺳﺒﺎﻳﻚ ﻛﺎﺳﺒﺎر وﻧﻚ دو‬
‫ﺳﻠﺴﻜﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻐﺎﺳﻞ ﻳﺘﻤﺘﻤﺎن ﻟﺒﻌﻀﮫﻤﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺮآة‪:‬‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻣﺨﺒﺮﻳﻦ ﺗﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﺸﺒﻜﺎت ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻓﯿﻦ ﺑﻜﻮﻧﮫﻤﺎ‬ ‫اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺎ ھﻨﺎ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻣﻌﺮو َ‬
‫اﻟﺮوﺳﯿ ّﺎن ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎطﺔ‪ .‬ﺣﺎﻟﻤﺎ ﺷﺎھﺪا ﻏﻮﻳﻼم أوﻗﻔﺎ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫»ﻣﺮﺣﺒﺎً ﻟﻜﻤﺎ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ إﻧﻜﻤﺎ ﻻ ﺗﻨﻔﺼﻼن ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬
‫ﻤﻲ اﻟﺠﺜﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺎ ﻳﺒﺪوان‬ ‫ﻛﺎﻧﺎ أﺷﻘَﺮﻳﻦ ﻗﺼﯿَﺮﻳﻦ ﺿﺨ َ‬
‫روﺳﯿ ّﯿﻦ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺮوس أﻧﻔﺴﮫﻢ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﻣﻐﺎدرﺗﮫﻤﺎ‪،‬‬
‫ﻏﺴﻞ اﻟﻐﺒﺎر ﻋﻦ أﺻﺎﺑﻌﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎد‬
‫إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﻻودر ﺳﺘﺮﻛﻼﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪» :‬ﻓﻠﯿﺮﺣﻤﻨﺎ اﻟﺮب‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﺪوﻟﻔﯿﻦ ﺗﺘﺤﺪث‬
‫ﻓﻌًﻼ«‪.‬‬
‫»ﻣﻮظﻔﺔ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻜﻔﺎءة‪ .‬ھﻲ أﻛﺜﺮ ﺷﺨﺺ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻨﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ھﻨﺎ‪ .‬ﻣﺘﻤﻜّﻨﺔ ﺟًﺪا‪ ،‬ﺛﻖ ﺑﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﻌﻦ‬ ‫ﻻودر‪ .‬ﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺑﺘﻤ ّ‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﻮﻗّﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺎد اﻷوراق إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺰ‪ ،‬ﻳﺘﺤﺪث إﻟﻰ ﺣﺎرس ﺷﺎب‬
‫ﻏﯿﺮ ودود‪.‬‬
‫»ﻋﺎﺋﺪ إﻟﻰ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ؟«‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺒﺮﺗﻪ ﻋﺎدﻳ ّﺔ‪،‬‬
‫وﻣﻼﻣﺤﻪ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺧﺘﺮاق ﻛﺎﻟﻤﻌﺘﺎد‪.‬‬
‫»ﻟﻤﺎذا؟«‬
‫»ﺳﯿﺎرﺗﻲ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﻗﯿﺎدﺗﻚ‪ .‬ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻋﻤﻞ ﻗﺮب‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ«‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ‬ ‫ﻗﯿﺎدﺗﻚ! ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺗﻮﺑﻲ اﻟﻀﺌﯿﻞ ﻳﺘﻘﻦ أﻳ ّﺔ ﻟﻐﺔ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺪث ﺑﮫﺎ ﺟﻤﯿﻌﮫﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺳﻮﻳﺴﺮا‪ ،‬ﺳﻤﻊ ﻏﻮﻳﻼم‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ﻓﺮﻧﺴﯿ ّﺘﻪ وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻮﺑﮫﺎ‬
‫ﻟﻜﻨﺔ أﻟﻤﺎﻧﯿ ّﺔ؛ وﻛﺎن ﻷﻟﻤﺎﻧﯿ ّﺘﻪ ﻟﻜﻨﺔ ﺳﻼﻓﯿ ّﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺞ ﺑﺎﻷﺧﻄﺎء واﻟﺘﻌﺜّﺮات واﻷﺣﺮف اﻟﺼﻮﺗﯿ ّﺔ‬ ‫إﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺘﻪ ﺗﻌ ّ‬
‫اﻟﺨﺎطﺌﺔ‪.‬‬
‫»ﺷﻜًﺮا ﻳﺎ ﺗﻮب‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﺳﺄذھﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬ﻟﯿﻠﺔ‬
‫ﺳﻌﯿﺪة«‪.‬‬
‫»إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل ﻣﺒﺎﺷﺮة؟ ﺳﺄﻗﻮدك‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﺎﻗﺶ«‪.‬‬
‫ﻞ أطﻔﺎل اﻟﻤﻌﻤﻮدﻳ ّﺔ‬ ‫»ﺷﻜًﺮا‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن أﺗﺴﻮّق أوًﻻ‪ .‬ﻛ ّ‬
‫اﻟﻠﻌﯿﻨﻮن أوﻟﺌﻚ«‪.‬‬
‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أﺣﺪ ﻣﻨﮫﻢ‪،‬‬
‫وﺣﺮّك ﻓﻜّﻪ اﻟﻤﺪﺑ ّﺐ اﻟﺼﻐﯿﺮ ﺑﺎﺳﺘﯿﺎء‪.‬‬
‫دا‪ .‬ﺗﻮﺑﻲ‬ ‫ﻜَﺮ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺮﻳﺪه ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟ ﻓ ﱠ‬
‫ﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻈﺮاﺗﮫﻤﺎ ﻋﺪاﺋﯿ ّﺔ؟‬ ‫اﻟﻀﺌﯿﻞ وروي اﻟﻀﺨﻢ ﻛﻼھﻤﺎ‪ :‬ﻟ َ‬
‫ھﻞ ﻛﺎن ﺑﺴﺒﺐ ﺷﻲء‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻘﺮآﻧﻪ‪ ،‬أو ﺷﻲء أﻛﻼه؟‬
‫خـرج إلـى اﻟﺶـارع‪ ،‬وﻣﺶـى فـي طـرﻳﻖ ﺗﺶـارﻧﻎ‬
‫ﺳﺎ ﻧﻆـرات إلـى واجـھﺎت اﻟﻤﻜﺘﺐـات‪،‬‬ ‫كـروس ﻣﺨﺘﻞـ ً‬
‫ﺣﺺ جـاﻧﺒﻲ‬ ‫ﻓﯿﻢـا كـان ذھﻦـه اﻵخـر ﻳﺘﻒـ ّ‬
‫ﺪ ﺑﺮودة‪ ،‬ورﻳﺎح ﺑﺪأت‬ ‫اﻟﺮﺻﯿﻒ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﻗﺪ أﺻﺒﺢ أﺷ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﮫﺒﻮب‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻣﻞ ﻳﺨﯿ ّﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﻣﺢ اﻟﻨﺎس اﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻻﺑﺘﮫﺎج‪ .‬ﺣﺘﻰ ھﺬه‬
‫ﺴﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﯿﺶ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ .‬ﺣﺎن‬ ‫اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻨﻐﻤ ً‬
‫دا‪ .‬ﻓﻲ زوﻳﻤﺮز‬ ‫وﻗﺖ إﻋﺎدة ﺗﺼﻮﻳﺐ اﺗ ّﺠﺎه ﻧﻈﺮاﺗﻲ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺤﺺ ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﺑﻌﻨﻮان اﻵﻻت‬ ‫ﺗﻔ ّ‬
‫ن ﻛﺎﻣﯿﻼ ﻟﺪﻳﮫﺎ درس‬ ‫اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿ ّﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬وﺗﺬﻛّﺮ أ ّ‬
‫ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻊ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻠ ّﻤﮫﺎ ﻋﻠﻰ آﻟﺔ اﻟﻔﻠﻮت‪ .‬ﻣﺸﻰ‬
‫إﻟﻰ أن وﺻﻞ ﻓﻮﻳﻠﺰ‪ ،‬وھﻮ ﻳﻨﻈﺮ‬
‫إﻟﻰ طﻮاﺑﯿﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮي اﻟﺤﺎﻓﻼت‪ .‬ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻷﻣﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬
‫ﺬﻛًﺮا ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ﺖ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻣﺘ ّ‬ ‫ﻛﻨ َ‬
‫اﻟﻤﮫﻤﺎت وﻧﻈﺮة روي اﻟﻤﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﻀﺎ‪ :‬ھﻞ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﻏﻮﻳﻼم ﻟﯿﺠﺪ أدﻧﻰ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ ھﺬا‪ .‬وﺑﻞ أﻳ ً‬
‫ﻜﺎ ﻓﻲ رﻳﺒﺘﮫﻤﺎ؟ ﻻ‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻓﺮﻳًﺪا ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﺷﺮﻳ ً‬
‫ﻧﻮﻋﻪ‪ .‬ﻗﱠﺮَر ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻋﺎﺟًﺰا‬
‫ﻋﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻟﻮﻻء ﺗﺠﺎه ھﺎﻳﺪن‪ .‬ﻟﻦ ﻳﺸﺎرك ﺑﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺻﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬ﺿﻊ ﺑﻞ ﺟﺎﻧﺒًﺎ‪،‬‬ ‫أﻣﺮ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻣًﺮا ﺧﺎ ً‬
‫ھﺬان اﻻﺛﻨﺎن ﻣﺠﺮد‬
‫ﻣﯿﻦ‪.‬‬ ‫ﻗﺰ َ‬
‫ﻓﻲ ﺳﻮھﻮ أوﻗﻒ ﺳﯿﺎرة إﺟﺮة واﺗﺠﻪ إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ واﺗﺮﻟﻮ‪.‬‬
‫ﻲ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﺮﻗﻢ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ واﺗﺮﻟﻮ‪ ،‬وﻣﻦ ھﺎﺗﻒ ﻋﻤﻮﻣ ّ‬
‫ﻣﺘﺸﺎم‪-‬ﺳﻮرﻳﻪ‪ ،‬وﺗﺤﺪث‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﺮع‬ ‫إﻟﻰ اﻟﻤﻔﺘﺶ ﻣﻨﺪل‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﺳﺎﺑ ً‬
‫اﻟﺨﺎص‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺑﻐﻮﻳﻼم وﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ‬
‫ﺪث‬ ‫زﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤ ّ‬
‫ﻣﻨﺪل‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﻋﻦ ﺟﯿﻨﻲ‪ ،‬وﺳﻤﻊ ﻣﻨﺪل ﻳﺨﺒﺮه ﺑﻨﺰق ﻋﻦ‬
‫ي ﻓﺘﺎة ﺗﺪﻋﻰ ﺟﯿﻨﻲ ھﻨﺎ‪ .‬اﻋﺘﺬر وأﻧﮫﻰ‬ ‫ﻋﺪم وﺟﻮد أ ّ‬
‫اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‪ .‬ﺿﻐﻂ زر اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ن‬
‫ﻲﻷ ّ‬
‫اﻟﻨﺎطﻘﺔ‪ ،‬وأﻣﻀﻰ ﻣﺤﺎدﺛﺔ ﻣﺮﺣﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺠﯿﺐ اﻵﻟ ّ‬
‫ﺛﻤﺔ ﻋﺠﻮًزا ﺗﻨﺘﻈﺮ اﻧﺘﮫﺎءه ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﺧﺎرج اﻟﻜﺎﺑﯿﻨﺔ‪ .‬ﻻ‬
‫ﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ وﺻﻞ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﻓﻜّﺮ‪ .‬أﻧﮫﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ واﺗﺼﻞ ﺑﺮﻗﻢ آﺧﺮ ﻓﻲ ﻣﺘﺸﺎم‪،‬‬
‫ﻔﺎ ﻋﻤﻮﻣﯿًﺎ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﺤﻲ اﻟﺬي‬ ‫ﻛﺎن ھﺬه اﻟﻤﺮة ھﺎﺗ ً‬
‫ﻳﺴﻜﻨﻪ ﻣﻨﺪل‪.‬‬
‫»أﻧﺎ ول«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫»وأﻧﺎ آرﺛﺮ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﻨﺪل ﺑﻤﺮح‪» :‬ﻛﯿﻒ ﺣﺎل ول؟« ﻛﺎن رﺟًﻼ‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﻣﻤﯿًﺰا‪ ،‬ﺣﺎد اﻟﻮﺟﻪ وﺣﺎد اﻟﻨﻈﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻳﺘﺨﯿ ّﻠﻪ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻣﻨﻜﺒًّﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ دﻓﺘﺮ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺼﻐﯿﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻀًّﺮا ﻗﻠﻤﻪ اﻟﺮﺻﺎص‬
‫ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫»أود إﻋﻄﺎءك اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﺔ اﻵن ﻓﻲ ﺣﺎل‬
‫دھﺴﺘﻨﻲ ﺣﺎﻓﻠﺔ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻣﻨﺪل ﺑﮫﺪوء‪» :‬ھﺬا ﺻﺤﯿﺢ ﻳﺎ ول‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺤﺬر«‪.‬‬
‫ﻲ‬
‫ﻔﻲ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤ ّ‬ ‫ﻣﺎ ﻏﻄﺎء اﻟﺘﺨ ّ‬
‫أﻋﻄﻰ رﺳﺎﻟﺘﻪ ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻣﺴﺘﺨﺪ ً‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ اﺗﻔﻘﺎ ﺑﺸﺄﻧﻪ ﻛﺨﻄﻮة أﻣﺎن أﺧﯿﺮة ﻟﻠﻤﺘﻐﯿ ّﺮات‬
‫اﻟﻄﺎرﺋﺔ‪ :‬اﻣﺘﺤﺎﻧﺎت‪،‬‬
‫وطﻼب‪ ،‬وأوراق ﻣﺴﺮوﻗﺔ‪ .‬وﻛﻠ ّﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻮﻗﻒ ﻛﻼﻣﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﺔ ﺧﺎﻓﺘﺔ‪ .‬ﺗﺨﯿ ّﻞ ﻣﻨﺪل وھﻮ‬ ‫ﻳﺴﻤﻊ ﺷﯿًﺌﺎ ﺑﺨﻼف ﺧﺮﺑﺸ ٍ‬
‫ﻳﻜﺘﺐ ﺑﺒﻂء وھﺪوء ﻣﻦ‬
‫دون أن ﻳﺘﺤﺪث ﺣﺘﻰ إﻧﮫﺎء اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻣﻨﺪل أﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻧﮫﻰ ﻛﺘﺎﺑﺘﻪ‪» :‬ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ‬
‫ﻲ اﻟﯿﻮم‪ .‬ﺟﻤﯿﻌﮫﺎ ﺟﻤﯿﻠﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺼﻮر اﻟﺠﻤﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﯿﺪﻻﻧ ّ‬
‫وﻟﯿﺲ ﻓﯿﮫﺎ أﻳ ّﺔ ﺷﺎﺋﺒﺔ«‪.‬‬
‫»ﺷﻜًﺮا‪ .‬أﻧﺎ ﺳﻌﯿﺪ ﻟﮫﺬا«‪.‬‬
‫ﻦ ﻣﻨﺪل ﻛﺎن ﻗﺪ أﻧﮫﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫ن طﺮﻳﻘﻜﻢ أﺷﺒﻪ‬ ‫ﺳﺄﻗﻮل أﻣًﺮا ﻟﻠﺠﻮاﺳﯿﺲ‪ ،‬ﻓﻜَّﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ :‬إ ّ‬
‫ﺑﻨﻔﻖ طﻮﻳﻞ ﻣﻈﻠﻢ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻟﻠﺴﯿﺪة اﻟﻌﺠﻮز‬
‫ﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ن اﻟﺴ ّ‬
‫اﻧﺘﺒﻪ إﻟﻰ أ ّ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮫﺎ ﻏﺎرﻗﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺮات اﻟﻌﺮق‪ .‬ﻓﻜّﺮ‬
‫دا ﺑﺮوي ﺑﻼﻧﺪ وﺗﻮﺑﻲ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻟﺘﻪ إﻟﻰ ﻣﻨﺪل‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﻜّﺮ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺪﻗﺎن إﻟﯿﻪ‬ ‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ وھﻤﺎ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻌﺎ ﻋﻦ ﻣﻜﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬ ‫ﻋﺒﺮ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﺗﺴﺎءل ﺳﺮﻳ ً‬
‫ﺪة‪،‬‬
‫ﻗﺎ إﻟﻰ ﻛﺎﻣﯿﻼ ﺑﺸ ّ‬ ‫ﺼﺎ‪ .‬ﻋﺎد إﻟﻰ إﻳﺘﻮن ﺑﻠﯿﺲ ﺗﻮّا ً‬ ‫ﺣﺮﻳ ً‬
‫ﻔﺎ ﻗﻠﯿًﻼ ﻣﻦ أﺳﺒﺎﺑﮫﺎ‪.‬‬ ‫وﺧﺎﺋ ً‬
‫ﻮ ﻣﺎ‪،‬‬‫ﺪم اﻟﻌﻤﺮ ھﻮ ﻣﺎ ﺑﺎﻏﺘﻪ ﻓﺠﺄة؟ ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍ‬ ‫ھﻞ ﻛﺎن ﺗﻘ ّ‬
‫وﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺧﺎن أﻓﻜﺎره اﻟﻨﺒﯿﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻐﻤﺮه ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻟﻘﺬارة‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫واﻟﻘﺮف ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫ھﻨﺎك ﻋﺠﺎﺋﺰ ﻳﻌﻮدون إﻟﻰ أوﻛﺴﻔﻮرد وﻳﺠﺪون ﺷﺒﺎﺑﮫﻢ ﻗﺪ‬
‫ﺪ ﻟﮫﻢ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﺣﺪھﻢ‪ .‬ﻣﻨﺬ‬ ‫ارﺗ ّ‬
‫ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات رﺑﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﺳﯿﺸﻌﺮ ﺑﺎﻧﺠﺬاب ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﯿﺲ اﻵن‪ .‬ﻋﺎﺑًﺮا ﺑﻮدﻟﯿﺎن ﻓﻜّﺮ‬
‫ﺑﻐﻤﻮض‪ :‬ﻟﻘﺪ ﻋﻤﻠﺖ ھﻨﺎك‪ .‬وﻣﻊ رؤﻳﺔ ﻣﻨﺰل ﻣﻌﻠ ّﻤﻪ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬
‫ﻓﻲ طﺮﻳﻖ ﺑﺎرﻛﺲ‪ ،‬ﺗﺬﻛّﺮ أﻧ ّﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺮب‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺪﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰل اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﯿﺒﯿﺪي ﻗﺪ‬
‫ﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪث إﻟﻰ »ﺷﺨﺺ أو‬ ‫اﻗﺘﺮح ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ أﻧ ّﻪ ﺳﯿﮫﺘ ّ‬
‫اﺛﻨﯿﻦ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن«‪ .‬وﻣﻊ‬
‫ﺳﻤﺎع دﻗﺎت ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺮج ﺗﻮم ﺗﻌﻠﻦ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﺴﺎًء‪ ،‬وﺟﺪ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﺒﻞ ھﺎﻳﺪن وﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو اﻟﻠﺬﻳﻦ وﺻﻼ ھﻨﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﮫﺪت دﺧﻮل‬
‫ﻔﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺟﻤﻌﺘﮫﻢ اﻟﺤﺮب؛ وﺗﺴﺎءل ﺑﺨ ّ‬
‫ﻌﺎ آﻧﺬاك‪ ،‬ﺑﻞ اﻟﺮﺳﺎم‪،‬‬ ‫ﻤﻌﮫﻢ ﻣ ً‬ ‫اﻟﺼﯿﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫﺎ ﺗﺠ ّ‬
‫ﻲ اﻟﻤﻮﻟﻊ‬ ‫اﻟﻨﺠﻢ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋ ّ‬
‫ﻲ‪ ،‬اﻟﻤﺪﻗّﻖ ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ‪ .‬ﻓﻲ أوج‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﺪال؛ ﺟﻢ اﻟﺮﻳﺎﺿ ّ‬
‫ﻛَﺮ‪ ،‬ذﻟﻚ اﻟﺘﻤﺎﻳﺰ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﻟﻢ‬ ‫ﻌﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﺗﺬ ﱠ‬ ‫ﻋﻤﻠﮫﻢ ﻣ ً‬
‫ﻮر ذﻛﺎء ﺟﻢ‪،‬‬ ‫ﻖ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﻪ‪ :‬ﺗﻄ ﱠ‬ ‫ﻳﺒ َ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﻤﯿ ّﺰ ﺑﻞ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﯿﺪاﻧ ّ‬
‫اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻓﺮض ذﻟﻚ اﻻﺳﺘﻘﻄﺎب اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻧﻔﺴﻪ‪ :‬ﻋﺎد‬
‫ﺸﻐﻞ إﻟﻰ إﺳﻄﺒﻠﻪ‪ ،‬واﻟﻤﻔﻜّﺮ‬ ‫ﺣﺼﺎن اﻟ ّ‬
‫إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺮات ﻣﻄﺮ ﺗﺘﺴﺎﻗﻂ ﻣﻦ دون أن ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ رؤﻳﺘﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﻞ اﻟﻘﻄﺎر ﺛﻢ ﻣﺸﻰ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻄﺔ‪ ،‬داﺧًﻼ ﻓﻲ‬ ‫اﺳﺘﻘ ّ‬
‫ﻣﻨﻌﻄﻔﺎت طﻮال اﻟﻄﺮﻳﻖ‪:‬‬
‫ل‪ ،‬ﻛﻠﯿ ّﺘﻪ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬وﺻﻮًﻻ إﻟﻰ اﻟﺸﻤﺎل‪.‬‬ ‫ﻮ ْ‬
‫ﺑﻼﻛ ِ‬
‫ﻞ ھﻨﺎ ﻣﺒﻜًّﺮا ھﻨﺎ ﺑﺴﺒﺐ اﻷﺷﺠﺎر‪.‬‬ ‫ﺪﺣ ّ‬‫ﻛﺎن اﻟﻐﺮوب ﻗ ّ‬
‫ﻣﻞ‬‫ﻣﻊ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ طﺮﻳﻖ ﻣﺴﺪود‪ ،‬ﺗﻠﻜّﺄ ﻣﺮًة أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﯿﺘﺄ ّ‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬اﻣﺮأة ﺗﺮﺗﺪي ﺷﺎًﻻ ﻣﺮّت ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻋﻠﻰ دراﺟﺔ‪،‬‬
‫ﺔ ظﻼل ﻣﺼﺎﺑﯿﺢ‬ ‫ﻣﺨﺘﺮﻗ ً‬
‫ﺟﻠﺖ‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫ﺪد ﻏﻤﺎﻣﺔ اﻟﻀﺒﺎب‪ .‬ﺗﺮ ّ‬ ‫اﻟﺸﺎرع اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒ ّ‬
‫ﺔ واﺧﺘﻔﺖ‪ .‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺷﺨﺺ ﻟﻢ‬ ‫ﻓﺘﺤﺖ ﺑﻮّاﺑ ً‬
‫ﻳﺘﺒﯿ ّﻦ ﻣﻼﻣﺤﻪ ﻳﻤﺸﻲ ﻣﻊ ﻛﻠﺒﻪ‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن رﺟًﻼ أو اﻣﺮأة‪ .‬ﻣﺎ ﻋﺪاه‪،‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺸﺎرع ﻣﻘﻔًﺮا‪ ،‬وﻛﺬا ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﺑﯿﻨﺔ اﻟﮫﺎﺗﻒ‪ .‬ﺛﻢ ﻋﺒﺮ‬
‫أﻣﺎﻣﻪ رﺟﻼن ﻓﺠﺄة‬
‫ت ﻋﺎل ﺑﺸﺄن اﻟﺮب واﻟﺤﺮب‪ .‬ﻛﺎن اﻷﺻﻐﺮ‬ ‫ﻳﺘﻨﺎﻗﺸﺎن ﺑﺼﻮ ٍ‬
‫ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﻳﺴﺘﻠﻢ دﻓّﺔ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ .‬وﻣﻊ ﺳﻤﺎع ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺸﺨﺺ‬
‫اﻷﻛﺒﺮ‪ ،‬اﻓﺘﺮض ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻪ اﻟﺴﯿ ّﺪ‪.‬‬
‫ف ﺑﺎﻟﺸﺠﯿﺮات‪.‬‬ ‫ل ﻣﺤﻔﻮ ٍ‬‫ﻛﺎن ﻳﻤﺸﻰ ﺑﻤﺤﺎذاة ﺳﯿﺎجٍ ﻋﺎ ٍ‬
‫ﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮرھﺎ‪ ،‬ﺑﻮّاﺑﺔ ﻣﺰدوﺟﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻮّاﺑﺔ رﻗﻢ ‪ 15‬ﺳﺎﻛﻨ ً‬
‫ﻦ ﺟﺎﻧﺒًﺎ واﺣًﺪا ﻣﻨﮫﺎ‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫ﻛﺴﺮ اﻟﻤﺰﻻج‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻨﺰل ﻋﻠﻰ‬ ‫ُﻳﺴﺘﺨَﺪم‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ دﻓﻌﮫﺎ‪ُ ،‬‬
‫ﺔ ﺑﻌﯿﺪة؛ وﻣﻌﻈﻢ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻣﻀﺎءة‪ .‬ﻓﻲ إﺣﺪاھﺎ‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﻣﺴﺎﻓ ٍ‬
‫ﺐ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺛﻤﺔ ﺷﺎب ﻣﻨﻜ ﱞ‬
‫ن ﻓﺘﺎﺗﯿﻦ ﺗﺠﺎدﻻن ﻓﺘﺎة ﺛﺎﻟﺜﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ .‬وﻓﻲ أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺪا ﺑﺄ ّ‬
‫وھﻲ اﻣﺮأة ﺷﺎﺣﺒﺔ ﺗﻌﺰف اﻟﻔﯿﻮﻻ وﻟﻜﻨّﻪ ﻋﺠﺰ ﻋﻦ ﺳﻤﺎع‬
‫اﻟﻌﺰف‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻮاﻓﺬ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﻦ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻣﺴﺪﻟﺔ‪ .‬اﻟﻤﻤﺮ‬ ‫اﻷرﺿﻲ ﻣﻀﺎءة ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ‬ ‫ﻣﺮﺻﻮف‪ ،‬واﻟﺒﺎب ﻣﺆطﱠﺮ ﺑﺰﺟﺎج ﻣﻠﻄﱠﺦ؛ وﻻﻓﺘ ً‬
‫ﻣﻌﻠ ّﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار‪» :‬ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﻲ ﻓﻘﻂ«‪ .‬ﻓﻮق اﻷﺟﺮاس‪ ،‬ﺛﻤﺔ‬ ‫‪ 11‬ﻟﯿًﻼ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺒﺎب اﻟﺠﺎﻧﺒ ّ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت أﺧﺮى‪ :‬ﺑﺮﻧﺲ ﺛﻼث رﻧ ّﺎت‪ ،‬ﻟﻤﺒﻲ رﻧ ّﺘﺎن‪ ،‬ﺑﺎز‪:‬‬
‫ﺧﺎرج اﻟﻤﻨﺰل طﻮال‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬أراك‪ ،‬ﺟﺎﻧﯿﺖ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﺮس اﻟﺴﻔﻠ ّ‬
‫لـ»ﺳﺎﻛﺲ« ﻓﻀﻐﻄﻪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﺎل ﺑﺪأت ﻛﻼب ﺑﺎﻟﻨﺒﺎح‪،‬‬
‫واﻣﺮأة ﺑﺎﻟﺼﯿﺎح‪.‬‬
‫ﻲ‪ ،‬إﻧ ّﻪ ﻣﺠﺮد أﺣﻤﻖ‪ .‬ﻓﻼش‪ ،‬اﺧﺮس‪،‬‬ ‫ش‪ ،‬أﻳﮫﺎ اﻟﻐﺒ ّ‬‫»ْﻓﻼ ْ‬
‫أﻳﮫﺎ اﻟﻐﺒﻲ‪ .‬ﻓﻼش!«‬
‫ﺪ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻘﺎ ﺑﺴﻠﺴﻠﺔ؛ وﺑﺮز ﺟﺴ ٌ‬ ‫ُﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺟﺰﺋﯿًﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻌﻠ ّ ً‬
‫اﻟﺒﺎب‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ ﺑﺬل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻞ ﺟﮫﺪه ﻟﺮؤﻳﺔ إن ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫أﺣﺪ آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل‪،‬‬
‫طﺎﻟﻌﺘﻪ ﻋﯿﻨﺎن ﻣﺎﻛﺮﺗﺎن‪ ،‬ﻻﻣﻌﺘﺎن ﻛﻌﯿﻨﻲ طﻔﻞ‪ ،‬ﻣﻼﺣﻈ ً‬
‫ﺔ‬
‫ﻘﻊ‪ ،‬ﺛﻢ ذھﺒﺖ ﻧﻈﺮاﺗﮫﻤﺎ ﺧﻠﻒ ﻛﺘﻔﯿﻪ‬ ‫ﻛﯿﺴﻪ وﺣﺬاءه اﻟﻤﺒ ﱠ‬
‫إﻟﻰ ﻣﻜﺎن رﻛﻦ اﻟﺴﯿﺎرات‪،‬‬
‫دا‪ .‬أﺧﯿًﺮا اﺑﺘﺴﻢ اﻟﻮﺟﻪ‬‫ﺛﻢ ﻋﺎدت اﻟﻨﻈﺮات إﻟﯿﻪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬وأﺑﺪت اﻵﻧﺴﺔ ﻛﻮﻧﻲ ﺳﺎﻛﺲ‪ ،‬ﻣﻠﻜﺔ اﻷﺑﺤﺎث‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﺑﮫﺠﺘﮫﺎ‬ ‫ﺳﺎﺑ ً‬
‫اﻟﻌﻔﻮﻳ ّﺔ‪.‬‬
‫ﺪه‬
‫ﺔ ﺧﺠﻮﻟﺔ وھﻲ ﺗﺸ ّ‬ ‫»ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ«‪ ،‬ﺻﺎﺣﺖ‪ ،‬ﺑﻀﺤﻜ ٍ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ‪» .‬ھﺬا أﻧﺖ أﻳﮫﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺮاﺋﻊ اﻟﻌﺰﻳﺰ‪ ،‬اﻋﺘﻘﺪت‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻚ أﺣﺪ اﻟﺒﺎﺋﻌﯿﻦ‬
‫اﻟﺠﻮّاﻟﯿﻦ‪ ،‬وطﻮال اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻨﺖ أﻧﺖ ﻳﺎ ﺟﻮرج!«‬
‫وأﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب ﺧﻠﻔﻪ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻣﺮأة ﺿﺨﻤﺔ‪ ،‬أطﻮل ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ رأس‪.‬‬
‫واﻟﺸﻌﺮ اﻷﺑﯿﺾ ﻳﺆط ّﺮ وﺟﮫﮫﺎ‪ ،‬وﺗﺮﺗﺪي ﺳﺘﺮة ﺧﻔﯿﻔﺔ‬
‫ﻣﻠﻮّﻧﺔ وﺑﻨﻄﺎًﻻ ﻣﻊ ﻣﻄﺎط ﻋﻠﻰ‬
‫ل ﻛﻜﺮش ﻋﺠﻮز‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﺨﺼﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﮫﺎ ﻛﺮش ﺻﻐﯿﺮ ﻣﺘﺪ ٍ ّ‬
‫ﻘﺪة ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﺪ‪ .‬اﻟﻘﻄﻂ راﺑﻀﺔ أﻣﺎﻣﮫﺎ‪ ،‬وﻛﻠﺐ‬ ‫اﻟﻨﺎر ﻣﺘ ّ‬
‫ي‪ ،‬ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺳﺒﺎﻧﯿﯿﻞ رﻣﺎد ّ‬
‫اﻟﺒﺪاﻧﺔ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻌﺠﺰ ﻋﻦ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻧﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮﻓﺎ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺻﯿﻨﯿ ّﺔ ذات ﻋﺠﻼت ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻠﺐ اﻟﺘﻲ أﻛﻠﺖ ﻣﻨﮫﺎ‬
‫واﻟﺰﺟﺎﺟﺎت اﻟﺘﻲ ﺷﺮﺑﺘﮫﺎ‪ .‬وﻣﻦ‬
‫ﻐﻞ اﻟﺮادﻳﻮ‪ ،‬واﻟﺠﺮس‬ ‫اﻟﺪارة اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﯿ ّﺔ ذاﺗﮫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﻲ‪ ،‬وﻣﻼﻗﻂ ﺗﺼﻔﯿﻒ اﻟﺸﻌﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺻﺒ ّ‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧ ّ‬
‫ﺮ طﻮﻳﻞ إﻟﻰ اﻟﻜﺘﻔﯿﻦ‬ ‫ﺑﺸﻌ ٍ‬
‫ﻤﺺ اﻟﺘﻮﺳﺖ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ رأى‬ ‫ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﻳﺤ ّ‬
‫ﻲ اﻟﻨﺤﺎﺳﻲ‪.‬‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﺿﻊ اﻟﺮﻣﺢ اﻟﺜﻼﺛ ّ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻛﻮﻧﻲ‪» :‬أوه ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي ﺟﻨﻐﻞ‪ ،‬ھﻞ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺄﺟﯿﻞ‬
‫ﻣﺎ«‪.‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﻐﺪ؟ ﻟﯿﺲ ﻣﻦ ﻋﺎدة ﺣﺒﯿﺒﻲ اﻷول زﻳﺎرﺗﻲ دو ً‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﺴﻲ ﺻﻮﺗﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻋﺎ واﻧﺨﻔﺎ ً‬
‫ﺿﺎ‪.‬‬ ‫ﻤﺎ ﺑﺤﯿﺚ ﺗﻐﯿ ّﺮ ﻧﺒﺮﺗﮫﺎ ارﺗﻔﺎ ً‬‫ﺗﻠﻌﺐ ﺑﻪ داﺋ ً‬
‫ﺔ ﻣﺠﺎﻧﯿ ّﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ :‬ھﻞ ﺗﺴﻤﺢ؟‬ ‫»ﺳﺄﻋﻄﯿﻚ ﺳﺎﻋ ً‬
‫إﻧﻪ أﺣﺪ ﺗﻼﻣﯿﺬي اﻟﺤﻤﻘﻰ«‪،‬‬
‫ﻲ ﻣﻦ ﻧﻄﺎق‬ ‫ﺷﺮﺣﺖ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺨﺮج اﻟﺼﺒ ّ‬
‫اﻟﺴﻤﻊ‪» .‬ﻣﺎ زﻟﺖ أدرّس‪ ،‬ﻻ أﻋﻠﻢ اﻟﺴﺒﺐ‪ .‬ﺟﻮرج«‪،‬‬
‫ﻣﻠﺔ إﻳﺎه ﺑﻔﺨﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬ ‫ﺗﻤﺘﻤﺖ‪ ،‬ﻣﺘﺄ ّ‬
‫وھﻲ ﺗﺘﻨﺎول زﺟﺎﺟﺔ ﻧﺒﯿﺬ اﻟﺸﯿﺮي ﻣﻦ اﻟﻜﯿﺲ اﻟﺬي‬
‫ﻳﺤﻤﻠﻪ‪ ،‬وﺗﻤﻸ ﻛﺄﺳﯿﻦ‪» :‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺮاﺋﻌﯿﻦ‬
‫اﻷﻋﺰاء اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺮﻓﺘﮫﻢ«‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﺴﺮت ﻟﻠﻜﻠﺐ‪» .‬اﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﺣﺬاﺋﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻣﺸﻰ‬ ‫ﻳﻤﺸﻲ‪ ،‬ﻓ ّ‬
‫طﻮال اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﻟﻨﺪن‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺟﻮرج؟ أوه ﺑﺮﻛﺔ‪،‬‬
‫ﻟﯿﺒﺎرﻛﻚ اﻟﺮب«‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺸﺮب ﺻﻌﺒًﺎ ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﺻﺎﺑﻌﮫﺎ ذات اﻟﻤﻔﺎﺻﻞ‬
‫ﻛﺴﺮت ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻠﺘﮫﺒﺔ ﻣﻠﻮﻳ ّﺔ إﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ُ‬
‫ﺣﺎدث‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ذراﻋﮫﺎ‬
‫ﻣﺘﺼﻠ ّﺒﺔ‪» .‬ھﻞ ﻣﺸﯿﺖ ﻟﻮﺣﺪك ﺟﻮرج؟« ﺳﺄﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻠﺘﻘﻄ ً‬
‫ﺔ‬
‫ﺳﯿﺠﺎرة ﻣﻦ ﺟﯿﺐ ﺳﺘﺮﺗﮫﺎ‪» .‬ھﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﺮاﻓﻘﻨﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫أﺷﻌﻞ ﻟﮫﺎ اﻟﺴﯿﺠﺎرة‪ ،‬ﻓﺄﻣﺴﻜﺘﮫﺎ ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ أﺻﺎﺑﻌﮫﺎ‬
‫ﻣﻠﺘﻪ ﻣﻦ اﻷﻋﻠﻰ إﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ ﺑﻌﯿﻨﯿﮫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺄ ّ‬
‫اﻟﻮردﻳ ّﺘﯿﻦ اﻟﻤﺎﻛﺮﺗﯿﻦ‪» .‬إ ً‬
‫ذا ﻣﺎ‬
‫اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪه ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻲ أﻳﮫﺎ اﻟﻮﻟﺪ اﻟﻤﺸﺎﻏﺐ؟«‬
‫»ذاﻛﺮﺗﮫﺎ«‪.‬‬
‫»أي ﺟﺰء؟«‬
‫»ﺳﻨﻌﻮد إﻟﻰ أرض ﻗﺪﻳﻤﺔ«‪.‬‬
‫ﺖ ھﺬا ﻳﺎ ﻓﻼش؟ ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺔ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻠﺐ‪» :‬ﺳﻤﻌ َ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬أي‬ ‫ﺳﻠﻮا ﻻﺣ ً‬ ‫ﻳﻄﺮدوﻧﻨﺎ ﻣﻊ ﻋﻈﻤﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﺛﻢ ﻳﺄﺗﻮن ﻟﯿﺘﻮ ّ‬
‫أرض‪ ،‬ﺟﻮرج؟«‬
‫»ﻟﻘﺪ أﺣﻀﺮت ﻟﻚ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﻟﯿﻜﻮن‪ .‬ﺳﯿﻜﻮن ﻓﻲ ﻧﺎدﻳﻪ‬
‫ﺖ ﻗﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ‬ ‫ھﺬا اﻟﻤﺴﺎء ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﻨ ِ‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﮫﺎﺗﻒ آﺧﺮ اﻟﺸﺎرع‪.‬‬
‫أﻓﻀّﻞ أﻻ ﺗﻔﻌﻠﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻮ ﻛﺎن وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ي«‪.‬‬
‫ﺳﯿﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﻀﺮور ّ‬
‫ﻦ ﻳﺪﻳﮫﺎ اﻧﺰﻟﻘﺘﺎ اﻵن‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺴﻚ ﺑﻪ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺔ‬‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﯿﮫﺎ ﺛﻢ ﺑﺪأت اﻟﺪوران ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﺒﺮھﺔ‪ ،‬ﻋﺎرﻓ ً‬
‫أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻮﻗّﻒ واﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﯿﮫﺎ‪ ،‬وھﻲ ﺗﻮزّع اﻟﺸﺘﺎﺋﻢ‪» ،‬ﻓﻠﺘﺤﻞ ﻋﻠﯿﻜﻢ اﻟﻠﻌﻨﺔ‬
‫ﻞ ﻣﻦ ﻣﻌﻪ«‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﺑﺤﻜﻢ‬ ‫ﻳﺎ ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻛ ّ‬
‫اﻟﻌﺎدة رﺑﻤﺎ‪ ،‬أزاﺣﺖ طﺮف‬
‫ﻞ ﺷﻲء طﺒﯿﻌﯿًﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺴﺘﺎرة وﻟﻜﻦ ﺑﺪا ﻛ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﻟﻚ أن ﺗﺴﻤﺢ‬ ‫ﺗﻤﺘﻤﺖ‪» :‬أوه ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟﻌﻨﺔ ﻋﻠﯿﻚ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وأﻧﺖ‬ ‫ﺑﺈدﺧﺎل ﻟﯿﻜﻮن؟ رﺑﻤﺎ ﺳُﺘﺪﺧﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ أﻳ ً‬
‫ﺗﺮﻳﺪ اﻟﻔﻮز«‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﻋﺪد ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻟﮫﺬا اﻟﯿﻮم‪،‬‬
‫ﻞ ﻣﺮﺑ ّﻊ ﻳﻀﻢ‬‫ﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﺘﻘﺎطﻌﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻛ ّ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮﺣ ً‬
‫ﻓﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻓﺮاﻏﺎت‪.‬‬ ‫ﺣﺮ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﻈﻠﻤﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺪرج وھﻲ ﺗﺴﻠ ّﻲ ﻧﻔﺴﮫﺎ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ‪» :‬ذھﺒﺖ إﻟﻰ ﻓﻮﺗﺮ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ول اﻟﺮاﺋﻊ اﺻﻄﺤﺒﻨﻲ‪.‬‬
‫أﺣﻤﻘﻲ اﻟﻤﻔﻀّﻞ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻋﻤًﻼ‬
‫ﻌﺎ؟«‪ ،‬وھﺎ ھﻮ ﺻﻮﺗﮫﺎ ﺑﻨﺒﺮة ﻓﺘﺎة ﺻﻐﯿﺮة اﻵن‪ ،‬اﻧﻔﺠﺮ‬ ‫راﺋ ً‬
‫ﺑﺎﺳﺘﯿﺎء ﻏﺎﺿﺐ‪» :‬ﻛﻮﻧﻲ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺒﺮد ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻤﺪت‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻤﺪت‪ ،‬ﻛﻮﻧﻲ ﺗﺠ ّ‬ ‫ﺗﺠ ّ‬
‫أﺻﺎﺑﻊ ﻗﺪﻣﯿﮫﺎ ﺻﻌﻮ ً‬
‫دا«‪.‬‬
‫ﻤﻦ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﺗﺒﻜﻲ ﻟﺬا أﺧﺬھﺎ ﻣﻦ اﻟﻈﻠﻤﺔ إﻟﻰ اﻟﺼﻮﻓﺎ‪.‬‬ ‫ﺧ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺄﺳﮫﺎ ﻗﺪ ﻓﺮﻏﺖ ﻓﻤﻸ ﻧﺼﻔﮫﺎ‪ .‬ﻣﺘﺠﺎوَرﻳﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺼﻮﻓﺎ ﻳﺸﺮﺑﺎن‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ دﻣﻮع ﻛﻮﻧﻲ‬
‫ﺗﺴﯿﻞ ﻋﺒﺮ ﺳﺘﺮﺗﮫﺎ وﺻﻮًﻻ إﻟﻰ ﻳﺪﻳﻪ‪.‬‬
‫»أوه ﺟﻮرج«‪ ،‬ﻛﺮّرت‪» .‬ھﻞ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ ﻟﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫طﺮدوﻧﻲ؟ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮظ ّﻔﺔ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ﺷﺆون اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ؟«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺴﻚ أﺣﺪ طﺮﻓﻲ ﻳﺎﻗﺔ‬
‫ﺴﻦ‪» .‬ھﻞ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﯿﻦ إﺑﮫﺎﻣﮫﺎ وﺳﺒ ّﺎﺑﺘﮫﺎ ﻟﺘﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤ ّ‬
‫ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻘﺮة؟«‪ .‬ﺛﻢ ﺑﻨﺒﺮة اﻟﻀﺎﺑﻂ اﻵن‪» :‬أﻧﺖ‬
‫ﺗﻔﻘﺪﻳﻦ اﻟﺘﻨﺎﻏﻢ ﻳﺎ ﻛﻮﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻲ‪ .‬أﻧﺎ أﻛﺮه اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﻚ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬ ‫ﺣﺎن وﻗﺖ ﺧﺮوﺟ ِ‬
‫ﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬أﺣﺐ اﻟﺴﯿﺮك وﺟﻤﯿﻊ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫اﻟﺮاﺋﻌﯿﻦ«‪ .‬أﻣﺴﻜﺖ ﻳﺪﻳﻪ‪،‬‬
‫ﺔ إدﺧﺎل أﺻﺎﺑﻌﮫﺎ ﺑﯿﻦ أﺻﺎﺑﻌﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟ ً‬
‫ﻘﺎ اﻻﺳﻢ ﻛﻤﺎ ﻧﻄﻘﻪ ﺗﺎر‪،‬‬ ‫»ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف«‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﮫﺪوء‪ ،‬ﻧﺎط ً‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫»أﻟﻜﺴﻲ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓ ّ‬
‫اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪.‬‬
‫ﻣﺎ«‪.‬‬
‫ﺖ ﺗﻤﺎ ً‬‫دا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻮﻗّﻌ ِ‬‫ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺤﯿﺎة ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺳﯿﺎرة آﺧﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﻤﻊ ﻣﻨﮫﺎ ﺳﻮى‬
‫ﺻﻮت ﺻﺮﻳﺮ اﻟﻌﺠﻼت‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﺤﺮك ﻗﺪ اﻧﻄﻔﺄ‪ .‬ﺛﻢ ﺧﻄﻮات‪،‬‬
‫ھﺎدﺋﺔ‪.‬‬
‫ھﻤﺴﺖ ﻛﻮﻧﻲ‪ ،‬وﻋﯿﻨﺎھﺎ اﻟﻮردﻳ ّﺘﺎن ﻣﺜﺒ ّﺘﺘﺎن ﻋﻠﻰ ﻋﯿﻨﯿﻪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺮدﺗﺎ‪» :‬ﺟﺎﻧﯿﺖ‪ ،‬ﺗﮫﺮّب ﺣﺒﯿﺒﮫﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧ ّﻨﻲ ﻻ‬
‫ﻊ‬
‫ﺖ ھﺬا؟ ﻗﻄ ٌ‬ ‫أﻋﺮف‪ .‬ھﻞ ﺳﻤﻌ َ‬
‫ﻣﻌﺪﻧﯿ ّﺔ ﻣﺜﺒ ّﺘﺔ ﺑﻜﻌﺒﯿﮫﺎ‪ .‬اﻵن اﻧﺘﻈﺮ«‪ .‬ﺗﻮّﻗﻔﺖ اﻟﺨﻄﻮات‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺿﺠﺔ ﺧﺎﻓﺘﺔ‪» .‬إﻧﮫﺎ ﺗﻌﻄﯿﻪ اﻟﻤﻔﺘﺎح‪ .‬ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻪ‬
‫ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬
‫ل‪» .‬أوه‬ ‫ﺑﮫﺪوء أﻛﺒﺮ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﻔﻌﻞ«‪ .‬اﻧﻔﺘﺢ اﻟﻘﻔﻞ ﺑﺼﻮت ﻋﺎ ٍ‬
‫ﻢ‬
‫ﻳﺎ ﻟﻠﺮﺟﺎل«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﻛﻮﻧﻲ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻳﺎﺋﺴﺔ‪» .‬أوه ﺟﻮرج‪ .‬ﻟ َ‬
‫ﻋﻠﯿﻚ ﺗﺬﻛّﺮ أﻟﻜﺲ؟«‪،‬‬
‫وﺑﻜﺖ ﻗﻠﯿًﻼ ﻋﻠﻰ أﻟﻜﺲ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪.‬‬
‫ذﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ ،‬ﺗﺬﻛّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؛ وﻛﺎن‬ ‫ﻛﺎن أﺧﻮاھﺎ أﺳﺘﺎ َ‬
‫واﻟﺪھﺎ ﺑﺮوﻓﯿﺴﻮًرا‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﮫﺎ ﻓﻲ ﻟﻌﺒﺔ‬
‫ﺔ‬‫ﺑﺮﻳﺪج‪ ،‬واﺑﺘﻜﺮ وظﯿﻔ ً‬
‫ﻟﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺪأت ﻗﺼّﺘﮫﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﺒﺪأ اﻟﺤﻜﺎﻳﺎ‪» :‬ﻛﺎن ﻳﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ﻖ ﻳﺪﻋﻰ ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﺎم ‪ ،«1963‬وﻗﺪ ﻣﻨﺤﺖ‬ ‫ﻣﻨﺸ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﺣﻜﺎﻳﺘﮫﺎ اﻟﻤﻨﻄﻖ اﻟﺨﯿﺎﻟ ّ‬
‫ﻗﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻵﺧﺮ‬ ‫ﻣﺎ ﻓﻲ ﻧﺼﻔﮫﺎ‪ ،‬وﺗﻔﻜﯿًﺮا ﺧّﻼ ً‬ ‫ذاﺗﻪ‪ ،‬إﻟﮫﺎ ً‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎن وﺟﮫﮫﺎ اﻷﺑﯿﺾ‬ ‫ﺦ ﻳﻮ ً‬
‫ﻌﯿﻦ ﻣﻦ ﻋﻘﻞ راﺋﻊ ﻟﻢ ﻳﺸ ْ‬ ‫اﻟﻨﺎﺑ َ‬
‫اﻟﻐﺎﻣﺾ ﻳﺘﺄﻟﻖ ﺑﺒﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﺠﺪة اﻟﻤﻮﻟﻌﺔ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮﻳﺎت اﻟﺴﻌﯿﺪة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ذاﻛﺮﺗﮫﺎ ﻣﻮﺟﺰًة‬
‫ﻛﺠﺴﺪھﺎ‪ ،‬وﻗﺪ أﺣﺒ ّﺘﮫﺎ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺒﺮ‪ ،‬إذ‬
‫ﻞ ﺷﻲء ﻟُﺘﻔﺮغ‬ ‫أﻗﺼﺖ ﻛ ّ‬
‫ﻟﺬاﻛﺮﺗﮫﺎ اﻟﺴﺎﺣﺔ‪ :‬ﺷﺮاﺑﮫﺎ‪ ،‬وﺳﯿﺠﺎرﺗﮫﺎ‪ ،‬ﺑﻞ – ﻟﻠﺤﻈﺔ – ﻳﺪ‬
‫ﺔ ﺑﻞ ﺑﺪت ﺻﺎرﻣﺔ‪ ،‬رأﺳﮫﺎ اﻟﻜﺒﯿﺮة‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺮﺗﺨﯿ ً‬
‫ﻣﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ أﺣﺪ ﺟﺎﻧﺒﯿﮫﺎ‬
‫ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪاﻋﺐ اﻟﺼﻮف اﻷﺑﯿﺾ ﻟﺸﻌﺮھﺎ وﻛﺄﻧﮫﺎ ﺗﺤﻠﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻮﻗّﻊ أﻧ ّﮫﺎ ﺳﺘﺒﺪأ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﺑﺪأت‬
‫ﺑﺴﺘﺎﻧﻠﻲ؛ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﺴﻲ‬
‫ﻲ‬
‫ﺷﻐﻔﮫﺎ ﺑﺄﺷﺠﺎر اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ .‬ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ؛ اﻻﺳﻢ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫ﻖ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ‬
‫اﻟﺬي أطﻠﻘﻪ اﻟﻤﺤﻘﻘﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺸ ّ‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬آذار‪/‬ﻣﺎرس ﻋﺎم ﺛﻼﺛﺔ‬
‫وﺳﺘﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس ﻗﺪ أﺣﻀﺮوه ﻣﻦ ھﻮﻟﻨﺪا ﺛﻢ‬
‫ﻧﻘﻠﻮه إﻟﻰ ﺳﺎرات‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ اﻟﻤﻮﺳﻢ ﺳﯿًﺌﺎ‪،‬‬
‫وﻟﻮ ﻟﻢ‬
‫ف‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬ ‫ﻳﻜﻦ ﻟﺪى اﻟﻤﺤﻘﻘﯿﻦ وﻗﺖ ﻛﺎ ٍ‬
‫ي ﻣﻦ ھﺬا ﺳُﯿﻌﺮف ﻓﻲ اﻟﻌﻠﻦ؟ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﻸخ‬ ‫أ ّ‬
‫ﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻗﯿﻤﺔ‬‫ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ ﻗﯿﻤ ٌ‬
‫ﺿﺌﯿﻠﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﺒﺸﻮھﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﮫﻮﻟﻨﺪﻳﻮن ﻗﺪ أﺧﻔﻘﻮا ﻓﻲ‬
‫ﻦ اﻟﻤﺤﻘﻘﯿﻦ وﺟﺪوھﺎ‪ ،‬ووﺻﻠﺖ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ‬ ‫إﻳﺠﺎدھﺎ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺮھﻢ إﻟﻰ ﻛﻮﻧﻲ‪» :‬ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ن اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﺳﺎرات‪،‬‬ ‫ﺪ ذاﺗﮫﺎ‪ ،‬ﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫ﻣﻌﺠﺰة أﺧﺮى ﺑﺤ ّ‬
‫ﻘﺎ ﺑﺈﻗﺼﺎء ﻗﺴﻢ اﻷﺑﺤﺎث ﻋﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘّﺒﻌﻮن ﻣﺒﺪأ ﻣﻄﻠ ً‬
‫ﻟﻮاﺋﺤﮫﻢ«‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺼﺒﺮ ﻛﻲ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﻐﺰى اﻟﻤﻨﺸﻮد‪ ،‬إذ‬
‫ﺮ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﻲء ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺮﺟﺎل‬ ‫ن ﻛﻮﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻋﻤ ٍ‬ ‫إ ّ‬
‫ﻣﻨﺤﮫﺎ إﻳﺎه ﺳﻮى اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ‬ ‫اﻵن‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ ﻗﺪ اﻧﺸ ّ‬
‫ھﺎغ‪ ،‬ﺷﺮﺣﺖ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺎﺗًﻼ ﻣﻦ ﻧﻮعٍ ﻣﺤﺪد‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻢ إرﺳﺎﻟﻪ‬
‫إﻟﻰ ھﻮﻟﻨﺪا ﻟﻘﺘﻞ ﻣﮫﺎﺟﺮ‬
‫ﻲ ﻛﺎن ﻳﺜﯿﺮ ﻏﻀﺐ اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ .‬ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺮّر ﺗﺴﻠﯿﻢ‬ ‫روﺳ ّ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ‪» :‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻓﺘﺎة ﻗﺪ ﺧﺪﻋﺘﻪ«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﻛﻮﻧﻲ ﺑﺎزدراء‬
‫ﺷﺪﻳﺪ‪» .‬ﻧﺼﺐ ﻟﻪ‬
‫ﺨﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬ودﺧﻞ ﻓﯿﻪ وﻋﯿﻨﺎه ﻣﻐﻠﻘﺘﺎن‬ ‫اﻟﮫﻮﻟﻨﺪﻳ ّﻮن ﻓ ً‬
‫ﺑﺎﺗ ّﺴﺎع«‪.‬‬
‫ﺑﺪأ ﺗﺠﮫﯿﺰه ﻟﻠﻤﮫﻤﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻗﺪ ﻋﯿ ّﻨﻪ ﻓﻲ أﺣﺪ‬
‫ﻣﺨﯿﻤﺎت اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻪ ﺧﺎرج ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻟﺼﻘﻞ ﺧﺒﺮﺗﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔﻨﻮن اﻟﺴﻮداء‪ :‬اﻟﺘﺨﺮﻳﺐ‬
‫واﻟﻘﺘﻞ اﻟﺼﺎﻣﺖ‪ .‬اﻟﮫﻮﻟﻨﺪﻳﻮن‪ ،‬ﺣﯿﻦ أﻣﺴﻜﻮه‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻣﺼﻌﻮﻗﯿﻦ ﺑﮫﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﺠﻌﻠﻮه اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺤﻘﯿﻘﺎﺗﮫﻢ‪ .‬وﺿﻌﻮا ﺻﻮرﺗﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠﺮاﺋﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺟﻌﻠﻮه ﻳﺮﺳﻢ ﺗﺨﻄﯿﻄﺎت ﻟﺮﺻﺎص اﻟﺴﯿﺎﻧﯿﺪ‬
‫وأﺳﻠﺤﺘﻪ اﻟﻘﺎﺗﻠﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻔﻀّﻠﮫﺎ اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﻤﺤﻘﻘﻮن ﻳﻌﺮﻓﻮن ھﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺴﺒ ً‬
‫ﻘﺎ ﻟﺬا رﻛّﺰوا‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺨﯿﻢ ﺑﺬاﺗﻪ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﺟﺪﻳًﺪا‪ ،‬وﻏﯿﺮ ﻣﻌﺮوف‪.‬‬
‫ﻤﻊ اﻟﺬي‬‫رﺳﻤﻮا ﻣﺨﻄﻄﺎت ﻟﻠﻤﺠ ﱠ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻐﻄ ّﻲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻋﺪة ﻣﺌﺎت ﻣﻦ اﻟﻔﺪادﻳﻦ اﻟﻤﻤﺘﺪة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻐﺎﺑﺔ وﺿﻔﺎف اﻟﺒﺤﯿﺮة‪ ،‬ووﺿﻌﻮا ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺑﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺬﻛﺮھﺎ ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ‪ :‬أﻣﺎﻛﻦ‬
‫ﻏﺴﯿﻞ اﻟﻤﻼﺑﺲ‪ ،‬اﻟﻤﮫﺎﺟﻊ‪ ،‬ﻏﺮف اﻟﻤﺤﺎﺿﺮات‪ ،‬ﺣﻘﻞ‬
‫اﻟﺮﻣﻲ‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ ﻗﺪ ذھﺐ إﻟﻰ ھﻨﺎك‬
‫ﻋﺪة ﻣﺮات ﻓﺘﺬﻛّﺮ اﻟﻜﺜﯿﺮ ‪ .‬ظﻨّﻮا‬
‫أﻧ ّﮫﻢ ﻗﺪ اﻧﺘﮫﻮا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﻤﺖ ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ ﻓﺠﺄة‪ .‬أﻣﺴﻚ ﻗﻠﻢ‬
‫رﺻﺎص ورﺳﻢ ﻓﻲ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﯿ ّﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿ ّﺔ ﺧﻤﺴﺔ‬
‫ﺟﺎ‬
‫ﺟﺎ ﻣﺰدو ً‬ ‫أﻛﻮاخ أﺧﺮى وﺳﯿﺎ ً‬
‫ﺣﻮﻟﮫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻛﻼب اﻟﺤﺮاﺳﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻷﻛﻮاخ ﺣﺪﻳﺜﺔ‪،‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ‪ُ ،‬ﺑﻨﯿﺖ ﻓﻲ اﻷﺷﮫﺮ اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ .‬ﺗﺼﻞ‬
‫إﻟﯿﮫﺎ ﻋﺒﺮ طﺮﻳﻖ ﺧﺎص؛‬
‫ﺸﻰ ھﻨﺎك ﻣﻊ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ رآھﺎ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﻤ ّ‬
‫أﺳﺘﺎذه‪ ،‬ﻣﯿﻠﻮس‪ .‬ﺑﺤﺴﺐ ﻣﯿﻠﻮس )اﻟﺬي ﻛﺎن ﺻﺪﻳﻖ‬
‫ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﻛﻮﻧﻲ ﺑﺘﻠﻤﯿﺢ‬
‫ي( ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻷﻛﻮاخ ﺗﻀﻢ ﻣﺪرﺳﺔ أﻧﺸﺄھﺎ ﻛﺎرﻻ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ّ‬
‫ﺣﺪﻳًﺜﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺄھﯿﻞ ﺿﺒﺎط ﻋﺴﻜﺮﻳ ّﯿﻦ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺆاﻣﺮات‪.‬‬
‫أﺿﺎﻓﺖ ﻛﻮﻧﻲ‪» :‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬ھﺎ ﻧﺤﻦ ذا‪ ،‬ﻟﺴﻨﻮات‪ ،‬ﻛﻨﺎ‬
‫ن ﻛﺎرﻻ ﻛﺎن ﻳﺤﺎول ﺗﺸﻜﯿﻞ ﺟﯿﺶ ﺧﺎص‬ ‫ﻧﺴﻤﻊ ﺷﺎﺋﻌﺎت ﺑﺄ ّ‬
‫داﺧﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪،‬‬
‫ﻦ ذﻟﻚ اﻟﺨﺮوف اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻤﻠﻚ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫ن ﻟﺪﻳﻪ ﻋﻤﻼء ﻣﻨﺘﺸﺮﻳﻦ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪،‬‬ ‫اﻟﻜﺎﻓﯿﺔ‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻲ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻗﻠ ً‬
‫ﻘﺎ‬ ‫وﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌ ّ‬
‫ﺪﻣﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ‬ ‫ﻣﻦ أن ﻳﻌﺠﺰ ﻋﻦ إدارﺗﮫﻢ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻣﻊ ﺗﻘ ّ‬
‫واﻟﻤﻨﺎﺻﺐ‪ .‬وﻧﻌﻠﻢ ﺑﺄﻧ ّﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻐﯿﺮة ﻣﻨﮫﻢ‬
‫وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ُﻳﻄﯿﻖ ﻓﻜﺮة ﺗﺴﻠﯿﻢ‬
‫أﻣﺮھﻢ ﻟﻠﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﻟﺘﻲ ُﺗﻌﺘﺒﺮ‬
‫ﻲ أﻧ ّﻪ ﻟﻦ ﻳﻘﻮم ﺑﺬﻟﻚ‪ :‬إذ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺪى‬ ‫ﻓﺎ ﻟﻪ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌ ّ‬ ‫أھﺪا ً‬
‫ﻛﺮاھﯿﺘﻪ ﻟﻠﻌﻤﻼء‬
‫اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ‪ :‬ﻋﺪد أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻼزم‪ ،‬ﻋﺪا ﻋﻦ ﻓﻮﺿﺎھﻢ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻜﺮه اﻟﺤﺮس اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ .‬ﺳﻄﺤﯿ ّﻮن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺪﻋﻮھﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬اﻵن‬ ‫ﻣﺤ ﱞ‬
‫ﻖ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻔﺬ ﻣﺸﺮوﻋﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﺗﺖ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﯿﻦ ﻳﺪﻳﻪ وﻛﺎن ﻳﻨ ّ‬
‫ﻲ‪ .‬آذار‪/‬ﻣﺎرس ﺛﻼﺛﺔ وﺳﺘﯿﻦ«‪،‬‬ ‫ي رﺟﻞ ﺣﻘﯿﻘ ّ‬ ‫ﺳﯿﻔﻌﻠﮫﺎ أ ّ‬
‫وﻛﺮّرت ﻓﻲ ﺣﺎل ﻟﻢ ﻳﻨﺘﺒﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪.‬‬
‫»ﺛﻢ ﻻ ﺷﻲء‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬اﻟﻠﻌﺒﺔ اﻟﻤﻌﺘﺎدة‪ :‬اﻟﺘﺮﻗّﺐ‪ ،‬اﻻﻧﺸﻐﺎل‬
‫ﺑﺄﻋﻤﺎل أﺧﺮى‪ ،‬واﻧﺘﻈﺎر ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻠﻪ اﻟﺮﻳﺎح«‪ .‬اﻧﺘﻈﺮت ﺛﻼث‬
‫ﺳﻨﻮات إﻟﻰ أن ﺗﻢ إﻣﺴﺎك‬
‫اﻟﻤﯿﺠﻮر ﻣﯿﺨﺎﺋﯿﻞ ﻓﯿﺪوروﻓﺘﺶ ﻛﻮﻣﺎروف‪ ،‬ﻣﺴﺎﻋﺪ‬
‫ي ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﻌﺴﻜﺮ ّ‬
‫طﻮﻛﯿﻮ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺠﺮم اﻟﻤﺸﮫﻮد وھﻮ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ﺳﺖ ﻟﻔﺎﻓﺎت ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرﻳ ّﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻟﺴﺮﻳ ّﺔ‬
‫ﺳﺮّﺑﮫﺎ ﻣﺴﺆول رﻓﯿﻊ ﻓﻲ وزارة اﻟﺪﻓﺎع اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻛﻮﻣﺎروف ﺑﻄﻞ ﺣﻜﺎﻳﺘﮫﺎ‬
‫ي ﻣﺘﻤﺮّس ﻓﻲ ﺳﻼح‬ ‫ﻘﺎ ﺑﻞ ﺟﻨﺪ ّ‬‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ :‬ﻟﯿﺲ ﻣﻨﺸ ً‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻌﯿ ّﺔ«‪.‬‬
‫»وأوﺳﻤﺔ‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ .‬أوﺳﻤﺔ ﻛﺜﯿﺮة!«‬
‫ﺟﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻣﺎروف ﻣﻐﺎدرة ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺗﻮ ﱠ‬
‫ن ﻛﻠﺒﻪ ﺑﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﻘﺔ اﻟﻤﻘﻔﻠﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺠﺪوه‬ ‫إﻟﻰ درﺟﺔ أ ّ‬
‫ﻘﺎ وﻗﺪ ﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺠﻮع‪ ،‬وھﻮ‬ ‫ﻻﺣ ً‬
‫أﻣﺮ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﻮﻧﻲ ﻟﺘﻐﻔﺮه ﻟﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻢ اﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻣﻊ اﻟﻌﻤﯿﻞ‬
‫اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﻲ ﻟﻜﻮﻣﺎروف‪ ،‬وﺗﻤﻜّﻦ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﻤﺼﺎدﻓﺔ ﺳﻌﯿﺪة‬
‫ﻣﻦ ﺷﺮاء اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﺖ أﻧﺖ ﻣﻦ رﺗ ّﺐ‬‫ت اﻵن‪ ،‬ﻛﻨ َ‬ ‫»ﺻﺤﯿﺢ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﺗﺬﻛّﺮ ُ‬
‫ﻟﻠﺼﻔﻘﺔ«‪.‬‬
‫ن‬‫ﺑﺈﻳﻤﺎءة ﻛﺎرھﺔ ﻟﻠﻐﺮور اﻻﺣﺘﺮاﻓﻲ‪ ،‬أﺷﺎر ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ أ ّ‬
‫ﺠﺰ ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﮫﻤﺔ ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن ُﺗﻨ َ‬
‫كــان ﺟﻮهــر اﻟﺘﻖــرﻳﺮ ﺑﺲــﻳﻄًﺎ‪ .‬ﻓﻖـد كـان اﻟﻤﺲـؤول‬
‫ﺳﺎ‪ .‬وكـان قـد‬ ‫فـي وزارة الـدﻓﺎع اﻟﻲـاﺑﺎﻧﯿ ّﺔ ﺟﺎسـو ً‬
‫ﻲ‬
‫ﺟﻨّﺪ ﻗﺐـل اﻟﺢـرب أﺛﻦـاء الـﻏﺰو اﻟﻲـاﺑﺎﻧ ّ‬ ‫ُ‬
‫ﻲ‬
‫ﻲ أﻟﻤﺎﻧ ّ‬ ‫ﻤﻨﺸﻮرﻳﺎ‪ ،‬ﻋﻦ طﺮﻳﻖ ﻣﺎرﺗﻦ ﺑﺮاﻧﺖ‪ ،‬وھﻮ ﺻﺤﺎﻓ ّ‬ ‫ﻟ َ‬
‫ن ﻟﻪ ﺻﻼت ﻣﻊ اﻟﻜﻮﻣﻨﺘﺮن‪ .‬ﺑﺮاﻧﺖ‪ ،‬ﻗﺎل ﻛﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﻳﺒﺪو أ ّ‬
‫أﺣﺪ أﺳﻤﺎء ﻛﺎرﻻ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻮا رﺳﻤﯿًﺎ ﻣﻘﯿ ً‬‫اﻟﺜﻼﺛﯿﻨﺎت‪ .‬ﻛﻮﻣﺎروف ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﻀ ً‬
‫ﺳﻔﺎرة طﻮﻛﯿﻮ‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﻤﻞ ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻋﺪ وﺧﻂ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬
‫ﻣﻊ ﻛﺎرﻻ اﻟﺬي ﻛﺎن زﻣﯿﻠﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺠﯿﺶ أﺛﻨﺎء اﻟﺤﺮب‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺒﻞ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ طﻮﻛﯿﻮ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺧﻀﻊ ﻟﺪورة ﺗﺪرﻳﺒﯿ ّﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺟﺪﻳﺪة‬
‫ﺧﺎرج ﻣﻮﺳﻜﻮ‬
‫ﺔ ﻟﻄّﻼب ﻳﻨﺘﻘﯿﮫﻢ ﻛﺎرﻻ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪» .‬اﻟﺨﺎﺗﻤﺔ«‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺼّﺼ ٍ‬
‫ﺻﺪﺣﺖ ﻛﻮﻧﻲ‪» :‬ﻛﺎن ﻛﻮﻣﺎروف ﺧﺮﻳﺠﻨﺎ اﻷول وﻟﻜﻦ‬
‫ﻟﻸﺳﻒ ﻟﯿﺲ اﻟﺨﺮﻳﺞ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻤﯿ ًّﺰا‬
‫ﻣﻦ ﻣﺪرﺳﺔ ﻛﺎرﻻ اﻟﺘﺪرﻳﺒﯿ ّﺔ‪ .‬وﻗﺪ ُأﻋﺪم رﻣﯿًﺎ ﺑﺎﻟﺮﺻﺎص‪،‬‬
‫ﻲ ﻓﻲ‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﺨﺮوف اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ«‪ ،‬أﺿﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻧﺨﻔﺎض دراﻣ ّ‬
‫ﻧﺒﺮة ﺻﻮﺗﮫﺎ‪» :‬ھﻢ ﻻ‬
‫ﺠﻠﻮن ﺟًﺪا‪،‬‬ ‫ﻘﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪ :‬ﻣﺘﻌ ّ‬ ‫ﻔﺬون اﻹﻋﺪاﻣﺎت ﺷﻨ ً‬ ‫ﻳﻨ ّ‬
‫ﺣﺸﻮن«‪.‬‬‫أوﻟﺌﻚ اﻟﻤﺘﻮ ّ‬
‫ﺔ‬‫ﺷﻌﺮت ﻛﻮﻧﻲ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺮوج إﻟﻰ اﻟﺒﻠﺪة‪ ،‬ﻋﺎرﻓ ً‬
‫ﻣﺎھﯿ ّﺔ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻋﻠﯿﮫﺎ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺪأت اﻟﺘﻨﻘﯿﺐ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﻛﺎرﻻ‪ .‬ﻗﻀﺖ‬
‫ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺨﺘﺼّﯿﻦ‬
‫ﺔ ﻓﻲ ﻣﻠﻔﺎت‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮﻳ ّﯿﻦ ﺑﺎﻟﺸﺆون اﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻣﻘﻠ ّﺒ ً‬
‫اﻟﺠﻨﻮد اﻟﺴﻮﻓﯿﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﻤﻤﯿﺰة‪ ،‬إﻟﻰ أن ﺗﻤﻜّﻨﺖ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺘﺒﮫﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﺼﻮﻟﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻣﺘﺪرّﺑﯿﻦ آﺧﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪ ﻛﺎرﻻ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻌﺎ ﻋﺴﻜﺮﻳ ّﯿﻦ‪ ،‬وﺟﻤﯿﻌﮫﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻛﺎرﻻ ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﯿ ً‬
‫وﺟﻤﯿﻌﮫﻢ أﺻﻐﺮ ﻣﻨﻪ ﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات إﻟﻰ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة‬
‫ﺳﻨﺔ‪ .‬أﻋﻄﺖ أﺳﻤﺎءھﻢ‪:‬‬
‫ﺑﺎردﻳﻦ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻛﻮﻓﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻓﯿﻜﺘﻮروف‪ ،‬وﺟﻤﯿﻌﮫﻢ ﺑﺮﺗﺒﺔ‬
‫ﻛﻮﻟﻮﻧﯿﻞ‪.‬‬
‫ﻞ اﻟﻔﺘﻮر ﻣﻼﻣﺢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﺑﺪت‬ ‫ﻣﻊ ذﻛﺮ اﻻﺳﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ اﺣﺘ ّ‬
‫ﻋﯿﻨﺎه ﻣﺮھﻘﺘﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﺼﺎرع اﻟﻤﻠﻞ‪.‬‬
‫»وﻣﺎ ﻣﺼﯿﺮھﻢ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﺑﺎردﻳﻦ أﺻﺒﺢ ﺑﺎﺳﻢ ﺳﻮﻛﻮﻟﻮف ﺛﻢ روﺳﺎﻛﻮف‪ .‬اﻧﻀﻢ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﻔﻮّﺿﯿﺔ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ‬
‫ﻧﯿﻮﻳﻮرك‪ .‬ﻻ ﺻﻼت واﺿﺤﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ‪ ،‬وﻻ اﻧﺨﺮاط ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺳﺮﻳ ّﺔ‪ ،‬أو ﺑﺤﺚ‬
‫ﻒ ﺑﺎرع‪ .‬وﻻ ﻳﺰال ھﻨﺎك ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻦ ﻋﻤﻼء‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺠﺮد ﻋﻤﻞ ﺗﺨ ٍّ‬
‫ﺣﺪ ﻋﻠﻤﻲ«‪.‬‬
‫»ﺳﺘﻮﻛﻮﻓﺴﻜﻲ؟«‬
‫ﺳﺲ ﻋﻤًﻼ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‬ ‫»ﺑﺪأ ﻳﻌﻤﻞ ﺧﺎرج اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬وأ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﻲ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﺎﺳﻢ ﻏﺮودﻳﺴﻜﻮ‪ ،‬ﻓﺮﻧﺴ ّ‬ ‫اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓ ّ‬
‫ﻲ‪ .‬أﻧﺸﺄ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ ﺑﻮن‪،‬‬ ‫روﻣﺎﻧ ّ‬
‫ﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ُﺗﺪﻳﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﻋﻤﻼء ﻛﺎرﻻ ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﻐﺮﺑﯿ ّﺔ‬ ‫ُﻳﻌﺘ َ‬
‫ﺧﺎرج اﻟﺤﺪود«‪.‬‬
‫»واﻟﺜﺎﻟﺚ؟ ﻓﯿﻜﺘﻮروف؟«‬
‫ي أﺛﺮ«‪.‬‬
‫»اﺧﺘﻔﻰ ﻣﻦ دون أ ّ‬
‫ن ﻣﻠﻠﻪ ﻗﺪ ازداد‪.‬‬ ‫»ﻳﺎ إﻟﮫﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﺑﺪا ﺑﺄ ّ‬
‫»ُدرّب واﺧﺘﻔﻰ ﻋﻦ وﺟﻪ اﻷرض‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﺎت ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪.‬‬
‫ﻳﻤﯿﻞ اﻟﻤﺮء إﻟﻰ ﺗﺠﺎھﻞ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻄﺒﯿﻌﯿ ّﺔ ﻟﻠﻤﻮت«‪.‬‬
‫»أوه ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ«‪ ،‬واﻓﻘﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺳﻨﻮات وﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﺴﺮﻳ ّﺔ‪ ،‬اﻟﻤﺘﻤﺜّﻠﺔ‬
‫ﺑﺎﻹﻧﺼﺎت ظﺎھﺮﻳًﺎ؛ ﻛﺎن ﻳﺘﻤﺘّﻊ ﺑﮫﺬه اﻟﻤﻮھﺒﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺟﻌﻞ‬
‫اﻟﺤﻮادث اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﺔ ﺗﺘﻮزّع أﻣﺎﻣﻪ‪،‬‬
‫ﺐ آﺧﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻊ ﺻﻼﺗﮫﺎ اﻟﺘﺎرﻳﺨﯿ ّﺔ ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻳﺼﺎرع ﺟﺎﻧ ٌ‬
‫ﻋﻘﻠﻪ‪ .‬ﺗﻤﺘﺪ اﻟﺼﻠﺔ ﻋﺒﺮ ﺗﺎر إﻟﻰ إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ ،‬وﻋﺒﺮ إﻳﺮﻳﻨﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻋﺸﯿﻘﮫﺎ اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ اﻟﺬي‬
‫ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻔﺨﺮ ﺑﺎﺳﻢ اﻷرﻧﺐ‪ ،‬وﺑﺨﺪﻣﺔ اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ‬
‫ﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻏﺮﻳﻐﻮر ﻓﯿﻜﺘﻮروف‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن اﺳﻤﻪ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫اﻟﺴﻔﺎرة ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ .‬ﻓﻲ ذاﻛﺮﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻷﺷﯿﺎء ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ؛ ﻟﻦ ﻳﻨﺴﺎھﺎ‪.‬‬
‫»ﻛﻮﻧﻲ‪ ،‬ھﻞ ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺻﻮر؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﮫﺎ ﺑﻔﺘﻮر‪» .‬ھﻞ ﻟﺪﻳﻚ‬
‫ي ﻧﻮع؟«‬ ‫ﺻﻔﺎت ﺟﺴﺪﻳ ّﺔ ﻣﻦ أ ّ‬
‫»ﻋﻦ ﺑﺎردﻳﻦ ﻓﻲ اﻷﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻋﻦ‬
‫ﺳﺘﻮﻛﻮﻓﺴﻜﻲ‪ ،‬رﺑﻤﺎ‪ .‬ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺻﻮرة ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﻘﺼﻮﺻﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺟﺮﻳﺪة أﻳﺎم ﺧﺪﻣﺘﻪ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳ ّﺔ وﻟﻜﻨّﻨﺎ ﻟﻢ‬
‫ﻣﺎ«‪.‬‬
‫ﻧﺆﻛّﺪ ھﻮﻳ ّﺘﻪ ﺗﻤﺎ ً‬
‫وﻋﻦ ﻓﯿﻜﺘﻮروف اﻟﺬي اﺧﺘﻔﻰ ﻣﻦ دون أﺛﺮ؟«‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ﻀﺎ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﮫﺎ‬ ‫ي اﺳﻢ اﻵن‪» .‬ﻻ ﺻﻮر واﺿﺤﺔ ﻟﻪ‪ ،‬أﻳ ً‬ ‫أ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺘّﺠًﮫﺎ إﻟﻰ آﺧﺮ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻹﺣﻀﺎر اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺸﺮاب‪.‬‬
‫ﻛﺮّرت ﻛﻮﻧﻲ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ‪» :‬ﻓﯿﻜﺘﻮروف‪ ،‬ﻛﻮﻟﻮﻧﯿﻞ‬
‫ﻏﺮﻳﻐﻮر‪ ،‬ﺣﺎرب ﻛﻜﻠﺐ ﺗﯿﺮﻳﯿﺮ ﻓﻲ ﺳﺘﺎﻟﯿﻨﻐﺮاد‪ .‬ﻻ ﻟﯿﺴﺖ‬
‫ﻟﺪﻳﻨﺎ أﻳ ّﺔ ﺻﻮرة‪ .‬ﻟﻸﺳﻒ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻮﻟﻮن إﻧ ّﻪ ﻛﺎن اﻷﻓﻀﻞ ﺑﺄﺷﻮاط ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻋﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﺧﻤﺴﺔ أﻛﻮاخ وﺗﺪرﻳﺐ ﻟﻌﺎﻣﯿﻦ‪:‬‬
‫ﺣﺴًﻨﺎ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬ھﺬا ﻳﻌﻨﻲ‬
‫دا أﻛﺒﺮ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺨﺮﻳﺠﯿﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ھﺬه‬ ‫ﻋﺪ ً‬
‫اﻟﺴﻨﻮات!«‬
‫ﺑﺰﻓﺮة ﺧﯿﺒﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﻪ ﻳﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻣﺎ ﻳﮫﻢ ﻓﻲ‬
‫ﻞ ھﺬه اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ‪ ،‬اﻗﺘﺮح ﺗﺮك اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ ﻏﺮﻳﻐﻮر‬ ‫ﻛ ّ‬
‫ﻓﯿﻜﺘﻮروف‪ ،‬ﻟﻠﺘﻘﺪم ﻓﻲ رﺣﻠﺔ‬
‫اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻤﻀﻨﯿﺔ‪ .‬اﻗﺘﺮح ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أن ﻳﻨﺘﻘﻼ إﻟﻰ اﻟﻈﺎھﺮة‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ أﺑًﺪا ﺑﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬أﻟﻜﺴﻲ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ‪،‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬اﻟﻤﻌﺮوف ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ ﻟﻜﻮﻧﻲ ﺑﺎﺳﻢ أﻟﻜﺲ‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬وﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺬي ﻳﻼﺋﻤﻪ ﻓﻲ ﻣﺨﻄﻂ ﻛﺎرﻻ‬
‫ﻋﻦ اﻷﻣﻮر‪ ،‬وﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫ﺳﺒﺐ ﻣﻨﻌﮫﺎ ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻻﺳﺘﻘﺼﺎء ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﻛﻮﻧﻲ أﻛﺜﺮ ﺣﯿﻮﻳ ّﺔ اﻵن‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﺑﻄﻞ‬
‫ﺣﻜﺎﻳﺔ ﻟﺪﻳﮫﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﺣﺒﯿﺒﮫﺎ أﻟﻜﺲ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﮫﺎ ﻟﻢ‬
‫ﺗﺘﺤﺪث إﻟﯿﻪ أﺑًﺪا‪ ،‬ﺑﻞ ورﺑﻤﺎ‬
‫ﻟﻢ ﺗﺮه ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﺤﺮﻛﺖ إﻟﻰ ﻣﻘﻌﺪ آﺧﺮ‬
‫ﻔﻒ‬‫ﺐ ﻳﺨ ّ‬ ‫ﻲ ﺻﻠ ٌ‬‫أﻗﺮب إﻟﻰ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻘﺮاءة‪ ،‬وھﻮ ﻛﺮﺳ ّ‬
‫آﻻﻣﮫﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﻮﺳﻌﮫﺎ‬
‫ي ﻣﻜﺎن ﻓﺘﺮة طﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ رﻓﻌﺖ‬ ‫اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻲ أ ّ‬
‫ﺷﻌﺮھﺎ إﻟﻰ ﻓﻮق ﺑﺤﯿﺚ أﺻﺒﺢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺘﻤﻮّﺟﺎت اﻟﺒﯿﻀﺎء ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻘﮫﺎ‪،‬‬
‫وأرﺧﺖ ﻳًﺪا ﻣﺘﺼﻠﺒ ّﺔ ﺑﻐﻨﺞ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻌﯿﺪًة ﺣﻤﺎﻗﺎت ﻟﯿﺴﺖ‬
‫ﺔ ﺑﺸﺄﻧﮫﺎ؛ ﺑﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻋﻘﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﻧﺎدﻣ ً‬
‫ﻣﻼﺗﮫﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺨﺺ‬ ‫اﻟﻤﻀﺒﻮط‪ ،‬ﺑﺪت ﺗﺄ ّ‬
‫ﺣﺎ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬ ‫ﺪ ﺟﻤﻮ ً‬ ‫اﻟﻨﺴﺒﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﯿ ّﺔ ﻟﻠﺬﻛﺎء‪ ،‬أﺷ ّ‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫»أوه ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺟﯿًﺪا ﺟًﺪا‪ ،‬ﻟﺴﺒﻊ ﺳﻨﻮات ﺑﺄﻛﻤﻠﮫﺎ ﻛﺎن أﻟﻜﺲ‬
‫ھﻨﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻧﻤﺘﻠﻚ أدﻧﻰ ﻓﻜﺮة ﻋﻨﻪ‪ .‬ﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻳﺎ‬
‫ي ﻟﻤﺤﺔ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬ﻣﻦ دون أ ّ‬
‫ﺻﻐﯿﺮة! ﺗﺨﯿ ّﻞ!«‬
‫ﺛﻢ ردّدت ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت طﻠﺒﻪ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻓﯿﺰا ﻣﻨﺬ ﺗﺴﻊ‬
‫ﺳﻨﻮات‪ :‬ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬أﻟﻜﺴﻲ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ‪ ،‬ﺧﺮّﻳﺞ‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻟﯿﻨﯿﻨﻐﺮاد اﻟﺤﻜﻮﻣﯿ ّﺔ‪،‬‬
‫ﻲ ﺑﺮﺗﺒﺔ ﺳﻜﺮﺗﯿﺮ درﺟﺔ ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺘﺰوّج وﻟﻜﻨّﻪ‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓ ّ‬
‫ﻻ ﻳﺼﻄﺤﺐ زوﺟﺘﻪ‪ ،‬وﻟﺪ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ آذار‪/‬ﻣﺎرس أﻟﻒ‬
‫وﺗﺴﻌﻤﺌﺔ واﺛﻨﯿﻦ‬
‫ﺪات ﻋﺴﻜﺮﻳ ّﺔ‪،‬‬ ‫وﻋﺸﺮﻳﻦ ﻓﻲ أوﻛﺮاﻧﯿﺎ‪ ،‬اﺑﻦ ﻟﻨﺎﻗﻞ ﻣﻌ ّ‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺸﺄن دراﺳﺘﻪ اﻟﻤﺒﻜّﺮة ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮﻓّﺮة‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ‬
‫ﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﮫﮫﺎ وﻛﺄﻧﮫﺎ‬ ‫ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣ ٍ‬
‫ﻲ‪:‬‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻒ روﺗﯿﻨ ّ‬ ‫ﺤ َ‬
‫ﺗﻌﻄﻲ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟ َ‬
‫ﺸﺎ‪ ،‬ﺿﺨﻢ اﻟﺠﺜﺔ‪ ،‬ﻟﻮن‬ ‫»اﻟﻄﻮل ﺧﻤﺲ أﻗﺪام وأﺣﺪ ﻋﺸﺮ إﻧ ً‬
‫اﻟﻌﯿﻨﯿﻦ أﺧﻀﺮ‪ ،‬ﻟﻮن اﻟﺸﻌﺮ‬
‫أﺳﻮد‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻋﻼﻣﺎت ﻣﻤﯿ ّﺰة أﺧﺮى‪ .‬ﻓﺘﻰ ﻋﻤﻼق‬
‫ح ﺟًﺪا‪ .‬ﺷﺎﻣﺔ ﺳﻮداء‪ ،‬ھﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺮح«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ وھﻲ ﺗﻀﺤﻚ‪» .‬ﻣﺮ ٌ‬ ‫ﻣ ِ‬
‫َ‬
‫ﻓﻮق اﻟﻌﯿﻦ اﻟﯿﻤﻨﻰ‪ .‬ﻣﺘﺄﻛّﺪة‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﻛﺎن راﻣﻲ ﻛﺮة ﺑﯿﺴﺒﻮل ﻣﻊ أﻧ ّﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺸﺎھﺪه وھﻮ‬
‫ﺖ ﺳﺄﻣﺮّر ﻟﻪ ﻛﺮًة او اﺛﻨﺘﯿﻦ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ ﻳﻠﻌﺐ‬ ‫ﻳﻠﻌﺐ‪ .‬ﻛﻨ ُ‬
‫اﻟﻜﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻻ ﻳﻠﻌﺐ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﻨﻲ‬
‫ن أﻟﻜﺲ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ ﻛﺎن ﺳﯿﻘﻊ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻔﺦ‪،‬‬ ‫ھﺬا أ ّ‬
‫اﻧﺘﺒﻪ‪ .‬ﻛﺎن أﻟﻜﺲ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺪھﺎء«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻔﺨﺮ‪» .‬ﺻﻮت راﺋﻊ‪.‬‬
‫ﻢ ﻛﺼﻮﺗﻚ‪ .‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ‬ ‫رﺧﯿ ٌ‬
‫ﺖ أﺳﺘﻤﻊ إﻟﻰ اﻟﺘﺴﺠﯿﻼت ﻣﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻷﺳﻤﻊ ﺻﻮﺗﻪ‪.‬‬ ‫ﻛﻨ ُ‬
‫ﻘﺎ ﻳﺎ ﺟﻮرج؟ ﻻ أﺣﺐ أن أﺳﺄل‬ ‫ھﻞ ﻻ ﻳﺰال ﻓﻲ اﻷرﺟﺎء ﺣ ً‬
‫ﺳﺎ‪ .‬أﺧﺸﻰ‬ ‫ﻋﻦ ذﻟﻚ أﺳﺎ ً‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬وﻟﻦ أﻋﺮﻓﮫﻢ أﺑًﺪا«‪.‬‬‫أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻗﺪ ﺗﻐﯿ ّﺮوا ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻛﺎن ﻣﺎ ﻳﺰال ﻓﻲ اﻷرﺟﺎء‪ ،‬أﻛّﺪ ﻟﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬اﻟﻐﻄﺎء ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫اﻟﺮﺗﺒﺔ ﻧﻔﺴﮫﺎ‪.‬‬
‫»وﻻ ﻳﺰال ﻳﺴﻜﻦ ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺰل اﻟﻤﺨﯿﻒ اﻟﺼﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﺿﺎﺣﯿﺔ‬
‫ھﺎﻳﻐﯿﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺮاﻗﺒﻮ ﺗﻮﺑﻲ ﻳﻜﺮھﻮﻧﻪ؟ أرﺑﻌﻮن‪ ،‬ﻣﯿﺪو‬
‫ي‪.‬‬
‫ﻛﻠﻮز‪ ،‬اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬أﺣﺐ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﻌﺎﻳﺶ ﻣﻜﺎن‬ ‫أوه ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﺑﻐﯿ ً‬
‫إﻗﺎﻣﺘﻪ ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ أﻟﻜﺲ‪ .‬ﻛﺎن أﻧﺸﻂ ﻣﻠﺤﻖ‬
‫ﻲ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓ ّ‬
‫ت إﻧﺠﺎز أﻣﺮ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬وﻣﺤﺎﺿﺮ‪،‬‬ ‫اﻟﺴﻔﺎرة‪ .‬ﻟﻮ أرد َ‬
‫ﻲ‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن أﻟﻜﺲ أﺳﺮع ﻣﻦ ﻳﻘﻮم‬ ‫وﻣﻮﺳﯿﻘ ّ‬
‫ﻤﺔ«‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﮫ ّ‬
‫»ﻛﯿﻒ ﻛﺎن ﻳﺘﺪﺑ ّﺮ ذﻟﻚ ﻳﺎ ﻛﻮﻧﻲ؟«‬
‫»ﻟﯿﺲ ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ«‪ ،‬ﺻﺎﺣﺖ واﻟﺪم‬
‫ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ إﻟﻰ وﺟﮫﮫﺎ‪» .‬أوه ﻻ‪ .‬أﻟﻜﺴﻲ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﺑﺨﻼف ﻣﺎ ﻗﺎل إﻧ ّﻪ ﻋﻠﯿﻪ‪،‬‬
‫ﻲ ﻛﺎﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬‫اﺳﺄل ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ أو ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ .‬ﻧﻘ ّ‬
‫ي ﺷﻜﻞ أﺑًﺪا‪ ،‬ﺳﯿﺆﻛّﺪ ﻟﻚ ﺗﻮﺑﻲ ذﻟﻚ!«‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻠﻄ ّﺦ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺗﻤﺘﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وھﻮ ﻳﻤﻸ ﻛﺄﺳﮫﺎ‪» :‬ھﯿﻪ‪ ،‬اھﺪﺋﻲ ﻳﺎ ﻛﻮﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻲ«‪.‬‬‫ﻣﮫًﻼ ﻋﻠ ّ‬
‫ف ﻣﻦ دون‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﻣﻦ دون أن ﺗﮫﺪأ‪» .‬ﺷﺮﻳﺮ‪ .‬ﺷﺮﻳﺮ ﺻﺎ ٍ‬
‫ﺷﻮاﺋﺐ‪ .‬أﻟﻜﺴﻲ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ ﻛﺎن أﺣﺪ ﺧﺮّﻳﺠﻲ ﻛﺎرﻻ‬
‫ﺪاء ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﻲ أن أرى‬ ‫اﻷﺷ ّ‬
‫واﺣًﺪا ﻣﻨﮫﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﻨﺼﺘﻮا ﻟﻲ! أﻧﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﺟﻮاﺳﯿﺲ‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻳﻘﻮﻣﻮن‬ ‫ﺣ َ‬‫ﺗﺤﺖ اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ‪َ .‬‬
‫ﺑﻌﻤﻠﮫﻢ ﻋﻠﻰ أﻛﻤﻞ وﺟﻪ‪ ،‬ﻳﻘﻮل‬
‫ﺔ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳ ّﺔ –»ﻻ وﻗﺖ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻟﮫﺬا‬ ‫ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ – ،‬ﺑﻠﮫﺠ ٍ‬
‫دا »ﺟﻮرج‬‫اﻟﺘﺮف‪.‬أﺟﻞ ﺗﺮف!«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻜﻲ ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ«‪ ،‬ﺑﻘﯿﺖ ﺗﺮدد‪» :‬ﺟﻮرج اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ‪.‬‬
‫ﺖ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة وﻟﻜﻦ ﻛﯿﻒ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ذﻟﻚ؟ ﻟﻘﺪ ﺗﻢ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺣﺎوﻟ َ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬أوه ﺟﻮرج‪ ،‬ﻻ ﺗﺬھﺐ إﻟﻰ اﻟﺼﯿﺪ ﻣﻌﮫﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺎھﻠﻚ أﻧﺖ أﻳ ً‬
‫رﺟﺎًء ﻻ ﺗﻔﻌﻞ«‪.‬‬
‫ﻢ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫دا إﻟﻰ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬وﺳﺄل ﻟ َ‬ ‫أﻋﺎدھﺎ ﺑﻠﻄﻒ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻣﺘﺄﻛﺪة أﻧ ّﻪ ﻋﻠﻰ ﺻﻠﺔ ﺑﻜﺎرﻻ‪ ،‬وأﻧﻪ أﺣﺪ ﺧﺮّﻳﺠﻲ ﻣﺪرﺳﺔ‬
‫ﻛﺎرﻻ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺸﺞ‪» .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ذﻛﺮى ﻳﻮم اﻟﮫﺪﻧﺔ ‪ 11‬ﺗﺸﺮﻳﻦ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‪ ،‬وﻟﻘﺪ ﺻﻮّرﻧﺎ أوﺳﻤﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻓﻌﻠﻨﺎ ذﻟﻚ«‪.‬‬
‫دا‪ ،‬اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﺣﺐ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﺠﺪ ً‬
‫أﻟﻜﺲ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ .‬اﻷﻣﺮ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﻛﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬ھﻲ أﻧ ّﮫﺎ‬
‫اﻧﺘﺒﮫﺖ إﻟﯿﻪ ﻣﻨﺬ ﻟﺤﻈﺔ‬
‫ت‪ .‬ﺳﺄﻣﺎرس ﻗﻠﯿًﻼ ﻣﻦ اﻟﻤﺮح ﻣﻌﻚ«‪.‬‬ ‫وﺻﻮﻟﻪ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒﺎً‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ُ‬
‫وﻟﮫﺬا ﺑﺎﻟﺬات اﻋﺘﻘﺪت أﻧ ّﮫﺎ ﻻ ﺗﻌﺮف اﻟﺴﺒﺐ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ي‬
‫ﺛﻘﺘﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﯿﺘﻪ اﻟﺼﺎرﻣﺔ‪ ،‬ﻣﻦ دون أ ّ‬
‫ﺧﯿﻼء‪» :‬ﺻﻠﺐ ﻛﺰرّ‪ .‬ﺑﺼﻤﺔ‬
‫ﻞ ﻣﻼﻣﺤﻪ«‪ .‬أو رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ طﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﺔ ﻋﻠﻰ ﻛ ّ‬ ‫اﻟﺠﯿﺶ واﺿﺤ ٌ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ‪» :‬اﻧﺘﻘﻰ اﻟﻤﻨﺰل اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن اﻟﺬي ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ اﻻﻗﺘﺮاب‬ ‫ﺤ َ‬‫ﻟ َ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺧﻤﺴﯿﻦ ﻳﺎردة ﻣﻨﻪ«‪ .‬أو رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻤﻠﻪ‪:‬‬
‫»ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻠﺤﻘﯿﻦ ﺛﻘﺎﻓﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن اﺛﻨﺎن ﻣﻨﮫﻢ‬
‫ﺧﺮﻳﺠﯿﻦ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻤﮫﻤﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻘﺎة ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﮫﻲ ﻧﻘﻞ اﻷزھﺎر‬
‫إﻟﻰ ﻣﻘﺒﺮة ھﺎﻳﻐﯿﺖ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ ﻛﺎرل ﻣﺎرﻛﺲ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺳﻜﺮت ﻗﻠﯿًﻼ ﻟﺬا راﻓﻘﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﻲ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ‬
‫ﺔ واﻓﻖ‬ ‫ﻳﻤﺴﻚ ﺑﺠﺴﺪھﺎ ﺣﯿﻦ ﺗﺘﻌﺜّﺮ‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ‬
‫أﻟﻜﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﻼﺋﺤﺔ )أ(‪ ،‬وﺟﻌﻞ ﺣﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻓﻲ‬
‫آﻛﺘﻮن ﻳﺮاﻗﺒﻮن ﺗﺤﺮﻛﺎﺗﻪ ﻓﻲ أﻳﺎم ﻋﺸﻮاﺋﯿ ّﺔ‪ ،‬اﺛﻨﺎ ﻋﺸﺮ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ أﺻﻞ ﺛﻼﺛﯿﻦ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﺮٍة‬ ‫ﻳﻮ ً‬
‫ﻲ ﻛﺎﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬‫ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻠﺼﯿﻘﺔ ﻛﺎن ﻳﺘﺒﯿ ّﻦ أﻧ ّﻪ ﻧﻘ ّ‬
‫ﻦ أﻧ ّﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﺗ ّﺼﻞ ﺑﻪ ﻷﺧﺒﺮه‪ :‬أﻟﻜﺲ‬ ‫»ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈ ّ‬
‫ن ﻛﻼب ﺗﻮﺑﻲ‬ ‫أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ‪ ،‬اﻧﺘﺒﻪ إﻟﻰ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻚ ﻷ ّ‬
‫اﻟﻀﺌﯿﻞ ﻳﺮاﻗﺒﻮﻧﻚ‪ .‬ﻟﺬا ﺗﺎﺑﻊ ﺣﯿﺎة‬
‫ي«‪.‬‬
‫ي ﻋﻤﻞ ﺳﺮ ّ‬ ‫ﻢ ﺑﺄ ّ‬‫ﻔﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ وﻻ ﺗﻘ ْ‬ ‫اﻟﺘﺨ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺬھﺐ إﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬وﻣﺤﺎﺿﺮات‪،‬‬
‫وﻳﺘﺠﻮّل ﻓﻲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬وﻳﻠﻌﺐ ﻗﻠﯿًﻼ ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺲ‪ ،‬ﻣﻦ دون‬
‫أن ﻳﻨﺴﻰ إﻋﻄﺎء ﺣﻠﻮى‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﺣﺎرﺑﺖ ﻛﻮﻧﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﺪ اﺣﺘﺮا ً‬‫ﻟﻸطﻔﺎل‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﻜﻮن أﺷ ّ‬
‫أﺟﻞ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺮﻛﺔ ﺧﺎﺳﺮة‪.‬‬
‫ﺗﺘﺎﺑﻌﺖ اﻵﻟﯿ ّﺔ وُﻧﻘﻞ اﺳﻢ‬
‫ﻗﺐ ﻛﻞ ﺳﺘﺔ أﺷﮫﺮ‪ ،‬أو‬ ‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف إﻟﻰ اﻟﻼﺋﺤﺔ )ب(‪ :‬أن ُﻳﺮا َ‬
‫ﺣﯿﻦ ﺗﺴﻤﺢ اﻟﻤﻮارد‪ .‬ﻟﻢ ُﺗﺴﻔﺮ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻛﻞ ﺳﺘﺔ أﺷﮫﺮ‬
‫ﻋﻦ ﺷﻲء أﺑًﺪا‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﺛﻼث‬
‫ﺳﻨﻮات اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ‪ :‬اﺳُﺘﻘﺼﻲ ﻋﻨﻪ‬
‫ي ﻋﻼﻗﺔ اﺳﺘﺨﺒﺎرﻳ ّﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﺑﻌﻤﻖ‪ ،‬وﺗﺒﯿ ّﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أ ّ‬
‫ي ﺷﻲء‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﻮﺳﻊ ﻛﻮﻧﻲ ﻓﻌﻞ أ ّ‬
‫ﻗﺪ أوﺷﻜﺖ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺴﻼم ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗﺼﻞ ﺑﮫﺎ اﻟﺠﻤﯿﻞ‬
‫ﺗﯿﺪي ھﺎﻧﻜﻲ ﻓﻲ أﺣﺪ أﻳﺎم ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ اﻟﺮاﺋﻌﺔ‬
‫ﻟﯿﺨﺒﺮھﺎ وھﻮ ﻣﻨﻘﻄﻊ‬
‫ﻔﯿﻪ وﺑﺎﻧﺖ‬‫ن أﻟﻜﺲ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻛﺸﻒ ﺗﺨ ّ‬ ‫اﻷﻧﻔﺎس ﺑﺄ ّ‬
‫ﺣﻘﯿﻘﺘﻪ اﻟﻔﻌﻠﯿ ّﺔ أﺧﯿًﺮا‪ .‬وھﺬا ﻣﺎ ﺷﻜّﻞ ﻣﻔﺎﺟﺄة ﺻﺎﻋﻘﺔ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﺟًﺪا‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ‬ ‫»ﻛﺎن ﺗﯿﺪي ﺻﺪﻳ ً‬
‫ﻘﺎ ﻗﺪﻳ ً‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬وﻻ أﻛﺘﺮث إن أﺻﺒﺢ‬ ‫اﻟﻘﺪاﻣﻰ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ورﺟًﻼ دﻗﯿ ً‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻌﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺘّﺠًﮫﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻣﻨﺰﻟﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺒﺮت ﺑﺠﻮاره ﺳﯿﺎرة اﻟﻔﻮﻟﻐﺎ‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ﺔ إﻟﻰ اﺣﺘﻔﺎل رﺳﻤ ّ‬ ‫ﻲ ﻣﺘّﺠﮫ ً‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺴﻔﯿﺮ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬
‫وھﻲ ﺗﻀﻢ اﻟﻤﻠﺤﻘﯿﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ‪.‬‬
‫وﺗﺒﻌﮫﻢ ﺛﻼﺛﺔ آﺧﺮون ﻓﻲ ﺳﯿﺎرة ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‬
‫ﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﺠﺮة ﻛﺮﻳﺴﻤﺎس‪.‬‬ ‫أﺣﺪھﻢ وﻗﺪ ارﺗﺪى أوﺳﻤ ً‬
‫اﻧﺪﻓﻊ ﺗﯿﺪي إﻟﻰ ﻣﻜﺎﺗﺐ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﯿﺮﺗﻪ وﺻﻮّرھﻢ ﻋﺒﺮ اﻟﺸﺎرع‪ .‬ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪،‬‬
‫ﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺤﻨﺎ‪ :‬ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ‪ ،‬ﻗﻠﯿ ٌ‬
‫اﻟﻤﻄﺮ ﺛﻢ أﺷﺮﻗﺖ ﺷﻤﺲ‬
‫ﻣﺴﺎﺋﯿ ّﺔ ﺟﻤﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺎن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻘﺎط اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ظﮫﺮ‬
‫ذﺑﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﻳﺎردة‪ .‬ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺘﺤﻤﯿﺾ اﻟﺼﻮر‪،‬‬
‫وھﺎ ھﻲ اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‪ :‬وﺳﺎﻣﺎ‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺔ وأرﺑﻌﺔ أوﺳﻤﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﺎرك‪.‬‬
‫ﻜﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﺮب ﻣﻦ دون‬ ‫ﻛﺎن أﻟﻜﺲ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻣﻘﺎﺗًﻼ ﻣﺤﻨّ ً‬
‫أن ﻳﺨﺒﺮ أﺣًﺪا ﺑﺬﻟﻚ طﻮال‬
‫ﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات‪ .‬أوه ﻛﻢ ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻹﺛﺎرة! ﻟﻢ أﻛﻦ ﺑﺤﺎﺟﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻟﻤﻄﺎﻟﻌﺔ أوﺳﻤﺔ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ‪ .‬اﺗﺼﻠﺖ ﺑﺘﻮﺑﻲ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة وﻗﻠﺖ‪ :‬اﻧﺼﺖ ﻟﻲ ﻟﻠﺤﻈﺔ‬
‫ي اﻟﻤﺴﻤﻮم‪ .‬ھﺬه إﺣﺪى‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬أﻳﮫﺎ اﻟﻘﺰم اﻟﮫﻨﻐﺎر ّ‬
‫ﻔﻲ‪ .‬أرﻳﺪ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻀﻲ ﻓﯿﮫﺎ اﻟﻐﺮور ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺨ ّ‬
‫ﻞ ﺷﻲء ﻋﻦ أﻟﻜﺲ‬ ‫ﻣﻨﻚ ﻧﺒﺶ ﻛ ّ‬
‫أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ‪ ،‬ﻣﻦ دون ﺗﺮدد أو ﺗﻠﻜّﺆ‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﻧﺘﺼﺮ ﺣﺪس‬
‫ﺪة«‪.‬‬
‫ﻛﻮﻧﻲ ﺑﺸ ّ‬
‫»وﺑﻢ أﺟﺎﺑﻚ ﺗﻮﺑﻲ؟«‬
‫ي ﺗﻨﮫﯿﺪة ﻋﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻨﻮم‬ ‫أطﻠﻖ اﻟﻜﻠﺐ اﻟﺮﻣﺎد ّ‬
‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫»ﺗﻮﺑﻲ؟ أوه«‪ ،‬ﺑﺪت ﻛﻮﻧﻲ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻌﺰﻟﺔ ﻓﺠﺄة‪» .‬ﺗﺤﺪث‬
‫ﻣﻌﻲ ﺗﻮﺑﻲ اﻟﻀﺌﯿﻞ ﺑﻨﺒﺮة ﺟﺎﻓﺔ وﻗﺎل إن ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‬
‫ھﻮ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻵن‪،‬‬
‫ﮫﺰ‬‫أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ إﻧﮫﺎ وظﯿﻔﺔ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﻻ وظﯿﻔﺘﻪ‪ ،‬أن ﻳﺠ ّ‬
‫ن ﺛﻤﺔ أﻣًﺮا ﻣﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر وﻟﻜﻨﻨﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮارد‪ .‬ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻋﺘﻘﺪت ﺑﺄﻧ ّﻪ ﺗﻮﺑﻲ«‪ .‬ﺻﻤﺘﺖ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺎت‪» ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺎر اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻤﺖ ﺑﺤﺴﺮة‪» ،‬ﺗﺴﺘﺪﻳﺮ‬
‫ﻔﺖ ﺣﻤﺎﺳﺘﮫﺎ وﺑﺪا أﻧﮫﺎ‬ ‫ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺗﺠﺪھﺎ ﻗﺪ اﻧﻄﻔﺄت«‪ .‬ﺧ ّ‬
‫ﻓﻘﺪت اھﺘﻤﺎﻣﮫﺎ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ‪،‬‬
‫ﻘﻰ‪ .‬ذھﺐ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ إﻟﻰ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪.‬‬ ‫»أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫›واﻟﻤﻌﻨﻰ؟‹ ﻗﺎل ﺑﯿﺮﺳﻲ‪› .‬ﻛﺎن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﻲ اﻟﺠﯿﺶ‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬وﻻ‬ ‫ﺸﺎ ﺿﺨ ً‬ ‫ﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺟﯿ ً‬ ‫اﻟﺮوﺳ ّ‬
‫ن ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻦ ﺣﺎرﺑﻮا ﻓﯿﻪ ﻋﻤﻼء ﻟﻜﺎرﻻ‹‪ .‬أﻣﺮ ﻳﺜﯿﺮ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ أ ّ‬
‫اﻟﻀﺤﻚ‪ .‬اﺗ ّﮫﻤﻨﻲ ﺑﻘﻮل اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﻏﯿﺮ ﻋﻠﻤﯿ ّﺔ‪» .‬ﻟﻤﻦ ھﺬا‬
‫اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ؟« ﺳﺄﻟﺘﻪ‪» .‬إﻧ ّﻪ‬
‫ﺟﺎ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ «،‬رد‪» .‬إﻧﻪ اﺳﺘﻘﺮاء«‪.‬‬ ‫ﻟﯿﺲ اﺳﺘﻨﺘﺎ ً‬
‫»ﻋﺰﻳﺰي ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ھﺬه اﻟﻤﻔﺮدات‪ ،‬ﺗﺒﺪو‬
‫ﻛﻄﺒﯿﺐ ﻛﺮﻳﻪ«‪ .‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻓﻈًﺎ!‬
‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺗﺮﺿﯿﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ ﻗﺪ وﺿﻊ ﻛﻼﺑﻪ ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ أﻟﻜﺲ‬
‫ﻣﻦ دون ان ُﻳﺴﻔﺮ ھﺬا ﻋﻦ ﺷﻲء‪› .‬اﻧﺒﺶ ﺑﯿﺘﻪ‪ ‹،‬ﻗﻠﺖ‪.‬‬
‫ﮫﺰ‬
‫›ﺳﯿﺎرﺗﻪ‪ ،‬ﻛﻞ ﺷﻲء! ﺟ ّ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﺿﻌﻪ ﺗﺤﺖ اﻟﺘﻨﺼّﺖ! اﺧﺘﻠﻖ ھﻮﻳ ّﺔ‬ ‫ﻣﺎ‪ ،‬اﻧﺒﺸﻪ ﺗﻤﺎ ً‬ ‫ھﺠﻮ ً‬
‫زاﺋﻔﺔ‪ ،‬وﻓﺘّﺸﻪ‪ .‬أي ﺷﻲء‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻓﻌﻞ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﺎ ﺑﺤﻖ‬
‫اﻵﻟﮫﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻨﻲ أراھﻨﻚ ﻣﻦ ﺟﻨﯿﻪ‬
‫ﺳﺎ‬‫ن أﻟﻚــس ﺑﻮﻟﻲــاﻛﻮف ُﻳﺪيــر ﺟﺎسـو ً‬ ‫لــرﺑﻮل بــأ ّ‬
‫إﻧﻜﻞـﻳﺰﻳًﺎ«‪ .‬وﺗﺢـدث ﺑﯿﺮسـي ﻣﻊـي‪ ،‬ﺑﻚـل ﻋﺠﺮفـة –‬
‫دا – »اتـرﻛﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻞـھﺠﺔ اﻻسـﻛﺘﻠﻨﺪﻳ ّﺔ ﻣﺞـد ً‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف وﺷﺄﻧﻪ‪ .‬ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﺨﺮﺟﯿﻪ ﻣﻦ ﻋﻘﻞ اﻟﻤﺮأة‬
‫اﻟﺴﺨﯿﻒ‪ ،‬ھﻞ ﺗﻔﮫﻤﯿﻦ؟ أﻧﺖ وھﺮاؤك ﺑﺸﺄن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‬
‫أﺻﺒﺤﺘﻤﺎ ﻣﺼﺪر إزﻋﺎج ﻟﻌﯿﻦ‪،‬‬
‫ﺪﺛﻨﺎ وﻗﺪ‬ ‫ﻟﺬا اﺗﺮﻛﯿﻪ«‪ .‬ﺛﻢ أﺗﺒﻊ ﻛﻼﻣﻪ ﺑﺮﺳﺎﻟﺔ وﻗﺤﺔ »ﻟﻘﺪ ﺗﺤ ّ‬
‫واﻓﻘﺖ‹‪ ،‬ﻧﺴﺨﺔ إﻟﻰ اﻟﺒﻘﺮة‪ .‬ﻛﺘﺒﺖ ›أﺟﻞ‪ ،‬ﻻ داﻋﻲ‬
‫ﻟﻠﺘﻜﺮار‹ ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ وأﻋﺪﺗﮫﺎ‬
‫إﻟﯿﻪ«‪ .‬ﺛﻢ اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻨﺒﺮة اﻟﻌﺴﻜﺮﻳ ّﺔ‪» :‬أﻧﺖ ﺗﻔﻘﺪﻳﻦ‬
‫اﻟﺘﻨﺎﻏﻢ ﻳﺎ ﻛﻮﻧﻲ‪ .‬ﺣﺎن وﻗﺖ ذھﺎﺑﻚ إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﻲ‪«‹.‬‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫دا واﻧﻜﺒ ّﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻮﻧﻲ ﻗﺪ ﺳﻜﺮت‪ .‬ﺟﻠﺴﺖ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻛﺄﺳﮫﺎ‪ .‬أﻏﻠﻘﺖ ﻋﯿﻨﯿﮫﺎ وﺗﺮﻛﺖ رأﺳﮫﺎ ﻳﻤﯿﻞ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫واﺣﺪ‪.‬‬
‫»أوه ﻳﺎ إﻟﮫﻲ«‪ ،‬ھﻤﺴﺖ‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﺘﯿﻘﻈﺖ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪» .‬أوه ﻳﺎ‬
‫رﺑ ّﻲ«‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ھﻞ ﻛﺎن ھﻨﺎك ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺗﺎﺑﻊ‬
‫ﻟﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف؟«‬
‫ﻲ‪ .‬وﻻ ﻳﺤﺘﺎج‬ ‫ﻢ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻪ ذﻟﻚ؟ إﻧﻪ ﻣﻠﺤﻖ ﺛﻘﺎﻓ ّ‬ ‫»ﻟ َ‬
‫اﻟﻤﻠﺤﻘﻮن اﻟﺜﻘﺎﻓﯿ ّﻮن إﻟﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪﻳﻦ«‪.‬‬
‫ﺖ ھﺬا«‪.‬‬ ‫ﺖ ﻗﻠ ِ‬‫»ﻛﻮﻣﺎروف ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ طﻮﻛﯿﻮ‪ .‬أﻧ ِ‬
‫ردّت ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬ﻛﻮﻣﺎروف ﻛﺎن ﻋﺴﻜﺮﻳًﺎ«‪.‬‬
‫ﺖ أوﺳﻤﺘﻪ«‪.‬‬ ‫»وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ .‬ﻟﻘﺪ رأﻳ ِ‬
‫أﻣﺴﻚ ﻳﺪھﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈًﺮا ردھﺎ‪ .‬ﻻﺑﺎن اﻷرﻧﺐ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻮظﻒ‬
‫ﻛﺴﺎﺋﻖ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة‪ ،‬رﺟﻞ ﺗﺎﻓﻪ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜّﻦ‬
‫ﻣﻦ ﻛﺸﻒ ھﻮﻳﺘﻪ‪ .‬ﺷﻜّﺖ ﺑﺄﻧ ّﻪ‬
‫إﻳﻔﻠﻮف اﻟﻤﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ ﺑﺮود وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜّﻦ ﻣﻦ إﺛﺒﺎت‬
‫ي ﺣﺎل‪ .‬ﻛﺎن ﻻﺑﺎن‬ ‫ھﺬا‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﺴﺎﻋﺪھﺎ أﺣﺪ ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫اﻷرﻧﺐ ﻳﻘﻀﻲ ﻣﻌﻈﻢ ﻳﻮﻣﻪ‬
‫ﻣﺘﺠﻮًّﻻ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻳﺮاﻗﺐ اﻟﻔﺘﯿﺎت ﻣﻦ دون أن ﻳﺠﺮؤ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺗﺪرﻳﺠﯿًﺎ‪ ،‬ﺗﻤﻜّﻨﺖ ﻣﻦ إﻳﺠﺎد اﻟﺼﻠﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺤﺪث ﻣﻌﮫ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻋﻨﺪ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‬
‫ﺪم اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‪ .‬اﺳُﺘﺪﻋﻲ‬ ‫ﺣﻔﻠﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ،‬وﻛﺎن ﻻﺑﺎن ﻳﻘ ّ‬
‫ﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻟﯿًﻼ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺒﯿ ّﻦ أ ّ‬
‫ن‬ ‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﻲ وﻗ ٍ‬
‫ﻘﻰ ﺗﻠﻐﺮا ً‬
‫ﻓﺎ‪.‬‬ ‫ﻻﺑﺎن ﺗﻠ ّ‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺎﻓﺮ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬اﻧﺘﻘﻞ ﻻﺑﺎن إﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﻔﺎرة وﺑﻘﻲ ھﻨﺎك ﺣﺘﻰ ﻋﻮدة ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪» .‬ﻛﺎن ﻳﻘﻮم‬
‫ﺑﻌﻤﻞ ﻣﺰدوج«‪ ،‬أﻛّﺪت ﻛﻮﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻀﺎ؟«‬‫ﺖ ﺑﺸﺄن ھﺬا أﻳ ً‬ ‫»ھﻞ ﺑﻠ ّﻐ ِ‬
‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻓﻌﻠﺖ«‪.‬‬
‫»وﻣﺎذا ﺣﺪث؟«‬
‫»ﺗﻢ ﺗﺠﺎھﻞ ﻛﻮﻧﻲ‪ ،‬وﻋﺎد ﻻﺑﺎن ﺑﺮﻳًﺌﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‬
‫ت‬
‫ﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺜﺎءﺑﺖ‪» :‬ھﯿﻪ ﻻ‪ ،‬اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﻟﻲ‪ .‬ھﻞ ﺑﺪأ ُ‬ ‫ﺿﺎﺣﻜ ً‬
‫ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻻﻧﮫﯿﺎر ﻳﺎ ﺟﻮرج؟«‬
‫ﻤﺔ‬ ‫ن ﻣﺎ ﻓﻮﻗﮫﻢ ﻛﺎن ﺛ ّ‬ ‫ﻣﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻜﺎ ٍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺎر ﻗﺪ ﺧﻤﺪت ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺠﺎ‪ ،‬ﺑﺪأت ﻛﻮﻧﻲ‬ ‫ﺟﻠﺒﺔ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺎﻧﯿﺖ وﺣﺒﯿﺒﮫﺎ‪ .‬وﺗﺪرﻳ ً‬
‫اﻟﮫﻤﮫﻤﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﻊ‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﺎھﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﺐ ﻟﮫﺎ ﻣﺰﻳًﺪا ﻣﻦ اﻟﺸﺮاب‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﺴﺒ ّﺐ‬ ‫ﻞ ﻳﺤﺎول إﺑﮫﺎﺟﮫﺎ‪ .‬ﺻ ّ‬ ‫ظ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ ﻓﻲ إﺳﻌﺎدھﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ھﯿﺎ‪ ،‬ﺳﺄرﻳﻚ أوﺳﻤﺘﻲ اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﮫﺎ ﻓﻲ ﺧﺰﻧﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ طﻠﺒﺖ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أن‬
‫ﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺴﺤﺒﮫﺎ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ .‬أوًﻻ‪ ،‬وﺳﺎم ﺣﻘﯿﻘ ّ‬
‫ﻗﻌﺔ ﺗﻀﻢ‬ ‫ﺻﻨﺪوق وﺷﮫﺎدة ﻣﻮ َ‬
‫ﻲ ﻛﻮﻧﺴﺘﺎﻧﺲ ﺳﺎﻟﻨﻐﺮ‪ ،‬ﻟﺘﻀﻌﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﻻﺋﺤﺔ‬ ‫اﺳﻤﮫﺎ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫رﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء‪.‬‬
‫ﺪھﺎ ﻣﻠﺘﺼﻖ‬ ‫ﺴﺮت‪ ،‬وﺧ ّ‬ ‫ن ﻛﻮﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺘﺎة ﻣﻄﯿﻌﺔ«‪ ،‬ﻓ ّ‬ ‫»ﻷ ّ‬
‫ﺪه‪» ،‬وأﺣﺒ ّﺖ ﺟﻤﯿﻊ ﻓﺘﯿﺎﻧﮫﺎ اﻟﺮاﺋﻌﯿﻦ«‪.‬‬ ‫ﺑﺨ ّ‬
‫ي‬‫ﺛﻢ ﺻﻮر أﻋﻀﺎء ﺳﺎﺑﻘﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ :‬ﻛﻮﻧﻲ ﺑﺰ ّ‬
‫ﺔ ﺑﯿﻦ ﺟﯿﺒﯿﺪي واﻟﻌﺠﻮز ﺑﻞ‬ ‫ﻋﺴﻜﺮي ﻓﻲ اﻟﺤﺮب واﻗﻔ ً‬
‫ﻣﺎﻏﻨﺲ راﻋﻲ اﻟﺒﻘﺮ‪ ،‬وﻗﺪ اﻟﺘﻘﻄﺖ‬
‫ن ﻣﺎ ﻣﻦ إﻧﻜﻠﺘﺮا؛ ﻛﻮﻧﻲ ﻣﻊ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻋﻠﻰ أﺣﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎ ٍ‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯿﮫﺎ وﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ‪ ،‬اﻟﺮﺟﻼن ﻳﺮﺗﺪﻳﺎن‬
‫ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ‪ ،‬وﻳﺒﺪو‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺳﻌﺪاء‪ ،‬ﻓﻲ دورة ﺻﯿﻔﯿ ّﺔ ﻓﻲ ﺳﺎرات‪ ،‬واﻷراﺿﻲ‬
‫ﻣﻤﺘﺪة وراءھﻢ‪ ،‬اﻟﻌﺸﺐ وأﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ واﻷﻓﻖ‬
‫اﻟﺼﺎﻓﻲ اﻟﺒﺮّاق‪ .‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻋﺪﺳﺔ‬
‫ﻣﻜﺒ ّﺮة ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻊ ﺗﻮﻗﯿﻌﺎت ﻣﻨﻘﻮﺷﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ‪ :‬ﻣﻦ‬
‫روي‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬وآﺧﺮﻳﻦ‪» ،‬إﻟﻰ ﻛﻮﻧﻲ ﻣﻊ‬
‫اﻟﺤﺐ وﻻ ﺗﻘﻮﻟﻲ ودا ً‬
‫ﻋﺎ!«‬
‫ﺔ‬‫أﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﻣﺴﺎھﻤﺔ ﺑﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ :‬ﻛﺎرﻳﻜﺎﺗﻮر ﻟﻜﻮﻧﻲ ﻣﺴﺘﻠﻘﯿ ً‬
‫ﻋﻠﻰ اﻣﺘﺪاد ﺣﺪاﺋﻖ ﻛﻨﻐﺴﺘﻮن ﺑﺎﻻس ﻓﯿﻤﺎ ھﻲ ﺗﻨﻈﺮ‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‬
‫ﻋﺒﺮ ﺗﻠﺴﻜﻮب‪» ،‬ﻣﻊ اﻟﺤﺐ واﻟﺬﻛﺮﻳﺎت اﻟﻌﺰﻳﺰة‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ‪،‬‬
‫ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ ﻛﻮﻧﻲ«‪.‬‬
‫ﻢ‬
‫ﻲ‪ .‬ﺗﻀ ّ‬ ‫»ﻣﺎ زاﻟﻮا ﻳﺘﺬﻛّﺮوﻧﻪ ھﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ .‬اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺬھﺒ ّ‬
‫دا ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﯿﺴﻮﻋﯿ ّﺔ ﻋﺪ ً‬
‫رﺳﻮﻣﺎﺗﻪ‪ .‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﺿﻮﻧﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻲ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم‪،‬‬ ‫أوﻗﻔﻨﻲ ﻏﺎﻳﻠﺰ ﻻﻧﻐﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺮﺋﯿﺴ ّ‬
‫ﺖ«‪.‬‬‫وﺳﺄل إذا ﻣﺎ زﻟﺖ أﺗﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ھﺎﻳﺪن؟ ﻻ أﻋﻠﻢ ﻣﺎ ﻗﻠ ُ‬
‫ﻧﻌﻢ! ﻻ! وھﻞ ﺗﺰال أﺧﺖ‬
‫ﻏﺎﻳﻠﺰ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺎزل اﻵﻣﻨﺔ؟ ھﻞ ﺗﻌﺮف؟ »ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻌﺮف«‪ ،‬ﻧﻔﺘﻘﺪ ﻣﻮھﺒﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﺎﻳﻠﺰ‪» ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﻮدوا‬
‫ﻳﻨﺘﺠﻮن ﻣﻦ أﻣﺜﺎل ﺑﻞ‬
‫ن ﻏﺎﻳﻠﺰ ﻗﺪ ﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ‪ .‬ﻗﺎل إﻧ ّﻪ‬ ‫ھﺎﻳﺪن أﺑًﺪا«‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أ ّ‬
‫درّس ﺑﻞ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺖ ﺗﺤﻮّل‬
‫ﻛﻠﻤﺔ إﻣﺒﺮاطﻮرﻳ ّﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻀﺎ‪» .‬أﻧﺎه اﻷﺧﺮى ﻛﻤﺎ ﻧﻌﺘﺒﺮه‪ ،‬ھﻮ‬ ‫ﻗﺬارة‪ .‬ﺳﺄﻟﺖ ﻋﻦ ﺟﻢ أﻳ ً‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ‪ .‬ﺗﺎﺑﻌﺖ ﻛﻮﻧﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺐ ﺑﻞ ﻳﻮ ً‬
‫ھﻮ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺤ ّ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﮫﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻜﻼم ﻓﻲ أﻛﯿﺎس ﺑﻼﺳﺘﯿﻜﯿ ّﺔ وﻗﻄﻊ ﻗﻤﺎش‪،‬‬
‫ﺖ ﺗﻐﺎر ﻣﻨﻪ أو ھﻮ ﻳﻐﺎر ﻣﻨﻚ‪ .‬أﻣﺮ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫»ﻟﻢ أﻋﻠﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﻨ َ‬
‫ﺖ‬
‫اﻟﺴﺤﺮ ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ﻛﻨ َ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﻟﺮﺟﺎل‪ ،‬ﺗﺬﻛّﺮ ھﺬا«‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜّﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻈﺎھﺮ دو ً‬
‫رد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﺒﺮة دﻓﺎﻋﯿ ّﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪:‬‬
‫ﻞ ﺻﺪﻳﻘﯿﻦ‬ ‫ﺖ وﺑِ ْ‬‫»ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ ﻛﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﺳﺨﯿﻔﺔ‪ ،‬ﻛﻨ ُ‬
‫ﺟﯿﺪﻳﻦ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺪﻓﻌﻚ ﻟﻘﻮل ھﺬا؟«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻧﺴﯿﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪» :‬ﻻ ﺷﻲء‪ ،‬ﺳﻤﻌﺖ ﻣﺮًة ﺑﺄﻧ ّﻪ رﻛﺾ‬
‫ﺑﺮﻓﻘﺔ آن ﺣﻮل اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻣﺮة‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬أﻟﯿﺲ ﻗﺮﻳﺒﮫﺎ‬
‫أو ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ ھﺬا‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬أﻧﺖ‬ ‫ﺖ أﻧ ّﻜﻤﺎ ﺳﺘﺸﻜّﻼن ﺛﻨﺎﺋﯿًﺎ راﺋ ً‬ ‫اﻟﻘﺒﯿﻞ؟ ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ظﻨﻨ ُ‬
‫وﺑﻞ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬا ﺳﯿﻨﺠﺢ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ .‬ﻛﻨﺘﻤﺎ ﺳﺘﻌﯿﺪان‬
‫اﻟﺮوح اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ .‬ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ‬
‫ي‪ .‬ﺑﻞ ﻳﻌﯿﺪ ﺑﻨﺎء اﻟﻜﺎﻣﯿﻠﻮت‪،«...‬‬ ‫ذاك اﻟﺘﺎﻓﻪ اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪ ّ‬
‫دا‪» ،‬وﺟﻮرج ‪«..‬‬ ‫ﻋﺎدت اﺑﺘﺴﺎﻣﺘﮫﺎ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻘﺎ‬‫»ﺟﻮرج! ﺟﻮرج ﻳﻠﺘﻘﻂ اﻟُﻔﺘﺎت«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺳﺎﺑ ً‬
‫إﻳﺎھﺎ‪ ،‬ﻓﻀﺤﻜﺎ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ ﺿﺤﻜﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﺎذﺑﺔ‪.‬‬
‫»ﻗﺒ ّﻠﻨﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬اﻣﻨﺢ ﻛﻮﻧﻲ ﻗﺒﻠﺔ«‪.‬‬
‫راﻓﻘﺘﻪ إﻟﻰ ﺣﺪﻳﻘﺔ اﻟﻤﻄﺒﺦ‪ ،‬وھﻮ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺬي‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻪ اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮون ﻋﻨﺪھﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ إﻧ ّﻪ ﺳﯿﻔﻀّﻠﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻨﻈﺮ اﻟﺒﻨﺎﻏﻞ)‪ ،(3‬اﻟﺒﯿﻮت اﻟﺘﻲ ﺑﻨﺎھﺎ‬
‫ﺧﻨﺎزﻳﺮ ھﺎرﻳﺴﻮن ﻓﻲ ﺣﺪﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰل اﻟﻤﺠﺎور‪ .‬ﻣﻄﺮ‬
‫ﺧﻔﯿﻒ ﻳﮫﻄﻞ‪ ،‬واﻟﻨﺠﻮم اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ ﺗﺒﺪو ذات ﺑﺮﻳﻖ واﺳﻊ‬
‫ﺷﺤﯿﺢ ﻓﻲ اﻟﻀﺒﺎب؛ وﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺸﺎﺣﻨﺎت ﻓﻲ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺗﺘﺠﻪ ﺷﻤﺎًﻻ ﻣﻮﻏﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺴﺖ ﻛﻮﻧﻲ ﺑﺨﻮف ﻣﻔﺎﺟﺊ‪.‬‬ ‫ﺣﯿﻦ ﻋﺎﻧﻘﺘﻪ‪ ،‬أﺣ ّ‬
‫»أﻧﺖ ﻣﺸﺎﻏﺐ ﺟًﺪا ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ھﻞ ﺗﺴﻤﻊ ذﻟﻚ؟ اﻧﻈﺮ إﻟ ّ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻻﺗﺠﺎه‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ھﻨﺎك ھﻲ أﺿﻮاء اﻟﻨﯿﻮن و‬
‫ﺑﻠﺪة ﺳﻮدوم‪ .‬ﻗﺒ ّﻠﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺛﻤﺔ وﺣﻮش ﻳﺤﯿﻠﻮن وﻗﺘﻨﺎ إﻟﻰ ﺧﻮاء‪،‬‬
‫ﻢ ﺗﺴﺎﻋﺪھﻢ؟ ﻟﻤﺎذا؟«‬ ‫ﻟ َ‬
‫»أﻧﺎ ﻻ أﺳﺎﻋﺪھﻢ ﻳﺎ ﻛﻮﻧﻲ«‪.‬‬
‫ﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن وﻗًﺘﺎ ﺟﻤﯿًﻼ‪ ،‬ھﻞ‬ ‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻧﺖ ﺗﻔﻌﻞ‪ .‬اﻧﻈﺮ إﻟ ّ‬
‫ﺗﻨﺼﺖ؟ وﻗًﺘﺎ ﺣﻘﯿﻘﯿًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻺﻧﻜﻠﯿﺰ أن ﻳﻔﺨﺮوا آﻧﺬاك‪.‬‬
‫ﻓﻠﺘﺠﻌﻠﮫﻢ ﻓﺨﻮرﻳﻦ‬
‫اﻵن«‪.‬‬
‫ﺖ أھًﻼ ﻟﮫﺬا ﻳﺎ ﻛﻮﻧﻲ«‪.‬‬ ‫»ﻟﺴ ُ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺬب وﺟﮫﻪ إﻟﻰ وﺟﮫﮫﺎ‪ ،‬ﻟﺬا ﻗﺒ ّﻠﮫﺎ ﺑﻌﻤﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﻔﺘﯿﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻠﻌﺸﺎق اﻟﺘﻌﺴﺎء«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻨﻔﺲ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑﻔﻌﻞ‬
‫ﻋﺎطﻔﺔ واﺣﺪة رﺑﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﺟﺘﻤﺎع ﻓﻮﺿﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺸﺎﻋﺮ‪ ،‬اﺧﺘﻠﻄﺖ داﺧﻠﮫﺎ ﻛﻤﺰﻳﺞ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‪» .‬ﻋﺸﺎق ﺗﻌﺴﺎء‪ُ .‬درّﺑﻮا ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﻻﻣﺒﺮاطﻮرﻳ ّﺔ‪ ،‬درّﺑﻮا ﻟﯿﺘﺴﯿ ّﺪوا اﻷﻣﻮاج‪ .‬ﻛﻠﮫﻢ ذھﺒﻮا‪ .‬ﻛﻞ‬
‫ﺷﻲء اﻧﺘﮫﻰ ‪ .‬ودا ً‬
‫ﻋﺎ أﻳﮫﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫أﻧﺖ اﻷﺧﯿﺮ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬أﻧﺖ وﺑﻞ‪ .‬وﺑﯿﺮﺳﻲ اﻟﻘﺬر ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ن اﻷﻣﻮر ﺳﺘﻨﺘﮫﻲ ھﻜﺬا؛ وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ‬ ‫أﻗﻞ«‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﻜﻞ ھﺬا اﻷﻟﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺴﻤﻊ‬
‫اﻟﻜﻼم ذاﺗﻪ ﻣﻨﮫﺎ ﻛﻞ ﻛﺮﻳﺴﻤﺎس ﻓﻲ ﺣﻔﻼت اﻟﺸﺮب‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﺘﻲ ُﺗﻘﺎم ﻓﻲ زواﻳﺎ اﻟﺴﯿﺮك‪» .‬ﻻ ﺗﻌﺮف ﻣﻠﺒﻮﻧﺪز‪،‬‬
‫ﺻﺤﯿﺢ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﺘﻪ‪.‬‬
‫»ﻣﺎ ھﻮ ﻣﻠﺒﻮﻧﺪز؟«‬
‫»اﻟﻤﻨﺰل اﻟﺬي ﻳﻌﯿﺶ ﻓﯿﻪ أﺧﻲ‪ .‬ﻣﻨﺰل ﺟﻤﯿﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮاز‬
‫ﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺪأ‬‫ي‪ ،‬أرض ﺟﻤﯿﻠﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻧﯿﻮﺑﺮي‪ .‬ﻳﻮ ً‬ ‫اﻟﺒﺎﻻد ّ‬
‫إﻧﺸﺎء اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﻛﺮاش‪ .‬ﺑﺎﻧﻎ‪.‬‬
‫ت ھﻨﺎك‪.‬‬ ‫ﻞ اﻷرض ﺑﺄﻛﻤﻠﮫﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻧﺸﺄ ُ‬ ‫طﺮﻳﻖ ﻟﻠﺴﯿﺎرات‪ .‬اﺣﺘ ّ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺒﯿﻌﻮا ﺳﺎرات‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ أﺧﺸﻰ أﻧﮫﻢ ﻗﺪ ﻓﻌﻠﻮا«‪.‬‬
‫»ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧ ّﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮا«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﺘﻮق ﻟﻠﺘﺤﺮّر ﻣﻨﮫﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎﻧﻘﻪ ﺑﻘﻮة‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﺲ دﻗﺎت ﻗﻠﺒﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﺪره‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺳﻌﻪ أن ﻳﺤ ّ‬
‫ﻌﺪ إﻟﻰ ھﻨﺎ‪ ،‬وﻋﺪ؟ أﻧﺎ ﻋﺠﻮز‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫»ﻟﻮ ﺳﺎءت اﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻻ ﺗ ُ‬
‫ﻤﺎ‪،‬‬
‫ﻛﺒﺮت ﻋﻠﻰ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻷﻣﻜﻨﺔ‪ .‬أودّ ﺗﺬﻛّﺮك ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺖ داﺋ ً‬
‫واﺣﺪاً ﻣﻦ ﻓﺘﯿﺎن راﺋﻌﯿﻦ‪،‬‬
‫راﺋﻌﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﺐ ﺗﺮﻛﮫﺎ ھﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻈﻠﻤﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻤﺸﻲ ﻣﺘﺄرﺟﺤﺔ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺤ ّ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬ﻟﺬا ﻣﺸﻰ ﻣﻌﮫﺎ إﻟﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻧﺤﻮ‬
‫ي‬‫اﻟﻤﻨﺰل ﻣﻦ دون أن ﻳﻨﻄﻖ أ ﱞ‬
‫ﻣﻨﮫﻤﺎ ﺑﻜﻠﻤﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺎﺑﻊ طﺮﻳﻘﻪ‪ ،‬ﺳﻤﻌﮫﺎ ﺗﺪﻧﺪن ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪،‬‬
‫ل أﻗﺮب ﻟﻠﺼﺮاخ‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﺬا ﻻ ُﻳﻘﺎَرن ﺑﺎﻻﺿﻄﺮاب‬ ‫ت ﻋﺎ ٍ‬‫ﺑﺼﻮ ٍ‬
‫داﺧﻠﻪ اﻵن‪ ،‬ﺗﯿﺎرات‬
‫اﻟﺘﻨﺒ ّﻪ واﻟﻐﻀﺐ واﻟﻘﺮف ﺑﺴﺒﺐ ھﺬه اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻤﺎ ﺳُﺘﺴﻔﺮ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻠﻢ ﷲ ﻋ ّ‬
‫ﻟﺤﻖ ﺑﻘﻄﺎر ﻣﺘﺠﻪ إﻟﻰ ﺳﻼف ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻳﻨﺘﻈﺮه‬
‫ﺟﮫﮫﻤﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺒﺮﻳﻖ‬‫ﺟﺮة‪ .‬وأﺛﻨﺎء ﺗﻮ ّ‬‫ﺑﺴﯿﺎرة ﻣﺴﺘﺄ َ‬
‫اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬اﺳﺘﻤﻊ إﻟﻰ‬
‫ﺨﺺ ﺑﺤﺚ ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺳﺠّﻼت ﻣﻮظ ّﻔﻲ‬ ‫ﻣﻠ ّ‬
‫ﻞ ﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮ واﻟﺤﺎدي‬ ‫ي ﺳﺠ ٍ ّ‬ ‫اﻟﻮاﺟﺐ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ‪ ،‬أﺧﺒﺮه‬
‫ﺺ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﺑﺸﻔﺮة ﺣﻼﻗﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻢﻗ ّ‬ ‫ﻣﻨﺪل أﻧﻪ ﺗ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻧﺘﺎﺋﺞ‬ ‫ﺳﺠّﻼت اﻟﺤﺮّاس ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻣﻔﻘﻮدة أﻳ ً‬
‫اﻟﻤﺮاﺳﻼت‪.‬‬
‫ﺧًﺮا‪ .‬ﺛﻤﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﺨﺮﺑﺸﺔ‬ ‫ن ھﺬا ﺣﺪث ﻣﺆ ّ‬ ‫»ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﯿﺘﺮ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺟﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻞ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺗﻘﻮل‪ُ :‬ﺗﻮ ّ‬
‫اﻻﺳﺘﻔﺴﺎرات إﻟﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻟﻨﺪن‪ .‬إﻧﮫﺎ ﺑﺨﻂ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬وﺑﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺠﻤﻌﺔ«‪.‬‬
‫اﻟﺘﻔﺖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﺤﯿﺚ أﺻﺪر ﺣﺰام اﻷﻣﺎن ﺻﺮﻳﺮ‬
‫اﺣﺘﺠﺎج‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬اﻟﺠﻤﻌﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ؟ ھﺬا ﻳﻮم وﺻﻮل ﺗﺎر‬
‫إﻟﻰ إﻧﻜﻠﺘﺮا«‪.‬‬
‫أﺟﺎب ﻣﻨﺪل ﺑﺒﻼدة‪» :‬ھﺬا ﻛﻠﻪ ﺑﺤﺴﺐ ﺑﯿﺘﺮ«‪.‬‬
‫وأﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺨﺺ ﻻﺑﺎن اﻟﻤﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ إﻳﻔﻠﻮف‪،‬‬
‫واﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ أﻟﻜﺴﻲ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪،‬‬
‫اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻼن ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ‬ ‫ﺣ َ‬‫اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺤﻤﻞ ﺗﻘﺎرﻳﺮ َ‬
‫ي ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺑﺸﺄﻧﮫﻤﺎ‪ .‬ﻛﻼھﻤﺎ‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﺘﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ أ ّ‬
‫ﺗﻢ اﻻﺳﺘﻘﺼﺎء ﻋﻨﻪ‪،‬‬
‫وﻛﻼھﻤﺎ اﻧﺘﻘﻼ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ‪ :‬أﻧﻈﻒ ﺗﺼﻨﯿﻒ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد‪ .‬وﻗﺪ ُﻧﻘﻞ ﻟﻮﺑﺎن إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻛﯿﺴﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻗﺪ أﺣﻀﺮ ﺻﻮر ﻏﻮﻳﻼم أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻧﺘﺎﺋﺞ‬
‫ﮫﺮًة وﻣﻜﺒﱠﺮًة إﻟﻰ ﺣﺠﻢ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻏﺎرﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬ﻣﻈ ﱠ‬
‫ﻣﺠﻠﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﺑﺎدﻧﻐﺘﻮن‪ ،‬ﻧﺰل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﺴﻠ ّﻤﻪ ﻣﻨﺪل اﻟﻜﯿﺲ‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫»ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧ ّﻚ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ أن أراﻓﻘﻚ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﻣﻨﺪل‪.‬‬
‫»ﺷﻜًﺮا‪ .‬إﻧﮫﺎ ﻣﺠﺮد ﻣﺌﺔ ﻳﺎردة«‪.‬‬
‫ن ھﻨﺎك أرﺑﻌﺎً وﻋﺸﺮﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ‬ ‫»ﻣﻦ ﺣﺴﻦ ﺣﻈﻚ أ ّ‬
‫اﻟﯿﻮم«‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ«‪.‬‬
‫»ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﻳﻨﺎم«‪.‬‬
‫»ﺗﺼﺒﺢ ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺮ«‪.‬‬
‫ﻜﺎ ﺑﺎﻟﻜﯿﺲ‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬رﺑﻤﺎ أﻛﻮن ﻗﺪ‬ ‫ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻣﻨﺪل ﻣﻤﺴ ً‬
‫ت اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻜﺎن ﺑﺎﺳﻢ ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻗﺮب ﺗﺎوﻧﺘﻦ‪.‬‬ ‫وﺟﺪ ُ‬
‫ﻞ‬‫ﻏﻄ ّﻰ ﻋﻤﻞ ﻧﺼﻒ ﻓﺼ ٍ‬
‫ﻲ ﻓﻲ ﺑﯿﺮﻛﺸﺎﻳﺮ أوًﻻ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺪا أﻧ ّﻪ ﻏﯿ ّﺮھﺎ ﻟﯿﻨﺘﻘﻞ إﻟﻰ‬ ‫دراﺳ ّ‬
‫ﺳﻮﻣﺮﺳﺖ‪ .‬اﺷﺘﺮى ﻛﺎراﻓﺎﻧًﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻌﺖ‪ .‬ھﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن‬
‫أﺗﺄﻛﺪ؟«‪.‬‬
‫»ﻛﯿﻒ ﺳﺘﻔﻌﻞ ذﻟﻚ؟«‪.‬‬
‫»أطﺮق ﺑﺎﺑﻪ‪ .‬أﺑﯿﻌﻪ ﻣﻜﻨﺴﺔ‪ ،‬وأﺗﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻪ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﺠﺄًة وھﻮ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ‪» :‬آﺳﻒ‪ ،‬أﺧﺸﻰ‬
‫ﺔ ﻣﻨﻲ«‪.‬‬ ‫أﻧﻨﻲ أﺷﻌﺮ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻤﺨﺎوف‪ .‬أﻋﺘﺬر‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ وﻗﺎﺣ ً‬
‫ﻗﺎل ﻣﻨﺪل ﺑﺤﺰم‪ » :‬اﻟﻔﺘﻰ ﻏﻮﻳﻼم ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻤﺨﺎوف‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻗﺎل إﻧ ّﻪ ﻳﺮى ﻧﻈﺮات ﻣﺘﺸﻜّﻜﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫أﻳ ً‬
‫ن ﺛﻤﺔ أﻣًﺮا ﻣﺮﻳﺒًﺎ‬ ‫ﻗﺎل إ ّ‬
‫ﺳﺎ ﻣﻦ‬‫وإﻧ ّﮫﻢ ﻏﺎرﻗﻮن ﻓﯿﻪ ﺟﻤﯿﻌﮫﻢ‪ .‬أﺧﺒﺮﺗﻪ أن ﻳﺸﺮب ﻛﺄ ً‬
‫ي«‪.‬‬‫ﻣﺸﺮوب ﻗﻮ ّ‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺔ ﺗﻔﻜﯿﺮ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﻓﻌﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻲ ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز اﻟﻘﺪﻳﻢ‪ .‬إﻧﻪ ﺟﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﺟﻢ ﻣﺤﺘﺮف‪ .‬رﺟﻞ ﻣﯿﺪاﻧ ّ‬
‫ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻤﺎ ﻓﻌﻠﻮه‬
‫ﺑﻪ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻣﯿﻼ ﻗﺪ ﺗﺄﺧﺮت ﻓﻲ اﻟﻌﻮدة‪ .‬وﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﻓﮫﻢ‬
‫ن دروس اﻟﻔﻠﻮت ﻣﻊ ﺳﺎﻧﺪ ﺗﻨﺘﮫﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‪،‬‬ ‫أ ّ‬
‫ت ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻟﻢ ﺗﺄ ِ‬
‫ﻤﻞ‬ ‫اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة‪ ،‬وﻟﺬا اﻧﺰﻋﺞ ﻣﻨﮫﺎ‪ ،‬إذ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ ﺗﺤ ّ‬
‫ھﺬا‪ .‬اﻵن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﻠﻘﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ وﺷﻌﺮھﺎ اﻷﺳﻮد‬
‫ي ﻣﺒﻌﺜﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺸﻮب ﺑﺎﻟﺮﻣﺎد ّ‬
‫ﺪق‬ ‫اﻟﻮﺳﺎدة ﺗﺮاﻗﺒﻪ وھﻮ ﻳﻘﻒ أﻣﺎم اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﻤﻄﻔﺄة ﻳﺤ ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ﺖ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﮫﺎ‪.‬‬ ‫»ھﻞ أﻛﻠ ِ‬
‫»أطﻌﻤﻨﻲ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺳﺎﻧﺪ«‪.‬‬
‫» ﻣﺎذا؟«‬
‫ﻛﺎن ﺳﺎﻧﺪ ﻓﺎرﺳﯿًﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺒﺮﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺐ؟ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻳﺮ‬ ‫ﻻ إﺟﺎﺑﺔ‪ .‬أﺣﻼم‪ ،‬رﺑﻤﺎ؟ ﺳﺘﯿﻚ ﺑﺎﻟﺒﻨﺪق؟ ُ‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺘﺤﺮك إﻻ ﻟﺘﺤﺘﻀﻨﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺎم‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻨﻔﺲ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎد؛ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻤﺎ ﺳﯿﺸﻌﺮ ﺑﻪ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻳﺴﺘﯿﻘﻆ وﻳﺮاﻗﺒﮫﺎ‪ ،‬ﻣﺘﺴﺎﺋًﻼ ﻋ ّ‬
‫ﻣﯿﺘﺔ‪.‬‬
‫»ھﻞ أﻧﺖ ﻣﻌﺠﺒﺔ ﺑﺴﺎﻧﺪ؟«‪ ،‬ﺳﺄل‪.‬‬
‫»أﺣﯿﺎﻧًﺎ«‪.‬‬
‫»ھﻞ ھﻮ ﻋﺸﯿﻘﻚ؟«‬
‫»أﺣﯿﺎﻧًﺎ«‪.‬‬
‫ﻚ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻟﻠﻌﯿﺶ ﻣﻌﻪ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ اﻟﻌﯿﺶ‬ ‫»رﺑﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿ ِ‬
‫ﻣﻌﻲ«‪.‬‬
‫»اﻷﻣﺮ ﻟﯿﺲ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ .‬أﻧﺖ ﻻ ﺗﻔﮫﻢ«‪.‬‬
‫ﺔ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻋﺎﺷﻘﺎن ﻣﺘﻌﺎﻧﻘﺎن ﻓﻲ‬ ‫ﻻ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻔﮫﻢ‪ .‬ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﻲ ﻟﺴﯿﺎرة روﻓﺮ‪ ،‬ﺛﻢ رﺟﻞ ﻳﺘﻨﺰّه ﻣﻊ ﻛﻠﺒﻪ‬ ‫اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﺨﻠﻔ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﻠﯿﮫﺎم‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﺘﺎﺗﺎن ُﺗﺠﺮﻳﺎن‬
‫اﺗ ّﺼﺎًﻻ ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻛﺎﺑﯿﻨﺔ ھﺎﺗﻒ أﻣﺎم ﻣﻨﺰﻟﻪ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ‬
‫ن اﻟﺤﻮادث ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻠﻘﻠﻖ‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﺪا أ ّ‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺣﺮس‪ .‬اﻵن‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﺛﻤﺔ ﺳﯿﺎرة ﻓﺎن ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻣﻦ دون أن ﻳﻨﺰل ﻣﻨﮫﺎ أﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻲ؟ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻤﻠﺔ ﻣﺼﺎﺑﯿﺢ ﻟﯿﻠ ّ‬‫ﺣ َ‬
‫ﻋﺸﺎق آﺧﺮون‪ ،‬أم ﻓﺮﻳﻖ َ‬
‫اﻟﻔﺎن ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﺗﻐﺎدر ﺳﯿﺎرة اﻟﺮوﻓﺮ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻣﺖ ﻛﺎﻣﯿﻼ‪ .‬اﺳﺘﻠﻘﻰ ﺑﺠﺎﻧﺒﮫﺎ وھﻮ ﻣﺴﺘﯿﻘﻆ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈًﺮا‬
‫اﻟﻐﺪ ﺣﯿﺚ ﺳﯿﻘﻮم‪ ،‬ﺑﻨﺎًء ﻋﻠﻰ طﻠﺐ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺑﺴﺮﻗﺔ‬
‫اﻟﻤﻠﻒ اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﻀﯿ ّﺔ ﺑﺮﻳﺪو‪،‬‬
‫اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ ﻓﻀﯿﺤﺔ إﻟﯿﺲ أو ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺜﺮ ﻣﺤﻠﯿ ّﺔ‬
‫– اﻟﻌﻤﻠﯿ ّﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪.‬‬
‫)‪ (3‬اﻟﻤﻔﺮد‪ :‬ﺑﻨﻐﺎﻟﻮ‪ ،‬ﺑﯿﻮت ﻣﻦ طﺎﺑﻖ واﺣﺪ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ﻋﺎدًة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﺮﻳﻔﯿ ّﺔ أو ﺑﻤﺤﺎذاة اﻟﺴﺎﺣﻞ‪] .‬اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ[‬
‫‪14‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ ﺛﺎﻧﻲ أﻛﺜﺮ اﻷﻳﺎم ﺳﻌﺎدة‬
‫ﻓﻲ ﺣﯿﺎة ﺑﻞ روﺗﺶ اﻟﻘﺼﯿﺮة‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯿﻮم اﻷﻛﺜﺮ ﺳﻌﺎدة‬
‫ﻗﺒﻞ ﻓﺘﺮة وﺟﯿﺰة ﻣﻦ اﻧﮫﯿﺎر‬
‫زواج واﻟﺪﻳﻪ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻛﺘﺸﻒ واﻟﺪه ﻋﺶ دﺑﺎﺑﯿﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺪﺧﺎن‪ .‬ﻟﻢ‬ ‫اﻟﺴﻘﻒ وطﻠﺐ ﻣﻦ ﺑﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻪ ﻓﻲ طﺮدھﺎ ﺑﺎﻟ ﱡ‬
‫ﻳﻜﻦ واﻟﺪه ﺧﺒﯿًﺮا ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‪،‬‬
‫أو ﻓﻲ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﯿﺪوﻳ ّﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ أن ﺑﺤﺚ ﺑﻞ ﻋﻦ اﻟﺪﺑﺎﺑﯿﺮ‬
‫ﻲ ﻟﯿﺸﺘﺮﻳﺎ‬‫ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻮﻋﺘﻪ ذھﺒﺎ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة إﻟﻰ اﻟﺼﯿﺪﻟ ّ‬
‫ﻛﺒﺮﻳًﺘﺎ‪ ،‬أﺷﻌﻼه ﺗﺤﺖ‬
‫اﻟﺴﻘﻒ ﻣﺎ ﺗﺴﺒ ّﺐ ﺑﻤﻮت اﻟﺪﺑﺎﺑﯿﺮ‪.‬‬
‫ﻲ ﻟﺮاﻟﻲ ﻧﺎدي ﺳﯿﺎرات ﺟﻢ‬ ‫اﻟﯿﻮم ﺷﮫﺪ اﻻﻓﺘﺘﺎح اﻟﺮﺳﻤ ّ‬
‫ﺑﺮﻳﺪو‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ ﻓﻜّﻜﻮا ﺳﯿﺎرة اﻷﻟﻔﯿﺲ‪،‬‬
‫ﻢ أﻋﺎدوا‬ ‫وأﻋﺎدوا ﺻﻘﻠﮫﺎ‪ ،‬ﺛ ّ‬
‫ﺗﺠﻤﯿﻌﮫﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﻤﻜﺎﻓﺄة ﻧﻈ ّﻤﻮا اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﻻﺗﺰي‪،‬‬
‫ي ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎ ﻟﻠﺘﺰﻟ ّﺞ اﻟﻤﺘﻌﺮّج ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺤﺠﺮ ّ‬ ‫ﺳﺒﺎ ً‬
‫ﻋﺎ‬ ‫اﻟﻤﻤﺸﻰ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻄﻠﻖ ﻛﻞ ﻣﻨﮫﻢ ﺗﺒﺎ ً‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺘﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻢ ھﻮ ﺿﺎﺑﻂ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺪﻓ ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺒﻮاﺑﺎت‪ ،‬ﻣﺎ أﺛﺎر ﺣﻤﺎﺳﺔ ﺟﻤﮫﻮرھﻢ‪» .‬أﻓﻀﻞ‬ ‫وﻣﺼﻄﺪ ً‬
‫ﺳﯿﺎرة ﺻﻨﻌﺘﮫﺎ إﻧﻜﻠﺘﺮا ﻋﻠﻰ‬
‫ﺪم ﺑﮫﺎ ﺟﻢ ﺳﯿﺎرﺗﻪ‪:‬‬ ‫اﻹطﻼق«‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﺘﻲ ﻗ ّ‬
‫»أﺻﺒﺤﺖ ﺧﺎرج اﻹﻧﺘﺎج ﺑﻔﻀﻞ اﻻﺷﺘﺮاﻛﯿ ّﺔ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬
‫ُأﺻﻠﺤﺖ اﻵن‪ ،‬ﻣﻊ ﺷﻌﺎر ﻟﺴﺒﺎق‬
‫ﻳﻮﻧﯿﻮن ﺟﺎك ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﺤﺮك‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺤﺖ – ﻣﻦ دون‬
‫أدﻧﻰ ﺷﻚ – أﻓﻀﻞ وأﺳﺮع ﺳﯿﺎرة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻞ ﺑﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺗﺒﺔ‬ ‫اﻟﺠﻮﻟﺔ اﻷوﻟﻰ ﺣ ّ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬واﻵن ﻓﻲ اﻟﺠﻮﻟﺔ‬ ‫اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ أﺻﻞ أرﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﺘﺴﺎﺑ ً‬
‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ وﺻﻞ إﻟﻰ أﺷﺠﺎر اﻟﻜﺴﺘﻨﺎء ﻣﻦ دون ﺗﻠﻜّﺆ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﺟﺎھًﺰا ﻟﻠﺪورة اﻷﺧﯿﺮة‬
‫ن ﺷﯿًﺌﺎ آﺧﺮ ﻗﺪ‬‫ﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﺨﯿ ّﻞ أ ّ‬ ‫وﺗﺤﻘﯿﻖ رﻗﻢ ﻗﯿﺎﺳ ّ‬
‫ﺐ‬
‫ﺐ اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬وأﺣ ّ‬ ‫ﻳﻤﻨﺤﻪ ھﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺎدة‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺣ ﱠ‬
‫ﺐ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪،‬‬ ‫ﺟﻢ‪ ،‬ﺑﻞ وأﺣ ﱠ‬
‫ﺐ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻟﻔﻮز‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫وﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ أﺣ ﱠ‬
‫ﮫﻞ ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﺑﻮﺳﻌﻪ ﺳﻤﺎع ﺟﻢ ﻳﺼﯿﺢ‪» :‬ﺗﻤ ّ‬
‫ﺑﻮﺳﻌﻪ رؤﻳﺔ ﻻﺗﺰي ﻳﻘﻔﺰ أﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻠَﻤﻪ ذي اﻟﻤﺮﺑﻌﺎت اﻟﺒﯿﻀﺎء واﻟﺴﻮداء‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫وأﺳﻔﻞ ﻣﻊ َ‬
‫ن ﺟﻢ ﻟﻢ‬ ‫ﺳﺎ أ ّ‬‫ﺣﺎﻟﻤﺎ وﺻﻞ إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف أﺳﺎ ً‬
‫ﻳﻜﻦ ﻳﺸﺎھﺪه‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺮاﻗﺐ‬
‫اﻟﻤﺴﺎر اﻟﻤﺆدّي إﻟﻰ أﺷﺠﺎر اﻟﺰان‪.‬‬
‫»أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﻛﻢ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬أﺳﺘﺎذ؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﻣﻨﻘﻄﻊ اﻷﻧﻔﺎس‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ أﺳﻜﺘﻪ ﺟﻢ ﺑﺈﺷﺎرة‪.‬‬
‫»ﺿﺎﺑﻂ اﻟﻮﻗﺖ!«‪ ،‬ﺻﺎح ﺳﺒﺎﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻣﺠﺮّﺑًﺎ ﺣﻈ ّﻪ‪» .‬اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﻳﺎ رﻳﻨﻮ«‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﺟﯿًﺪا ﺟًﺪا ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻻﺗﺰي‪ ،‬ﻧﺎظًﺮا إﻟﻰ ﺟﻢ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺳﻞ روﺗﺶ‪ ،‬أﻳ ّﺔ‬ ‫ﻖ وﻗﺎﺣﺔ ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻮ ّ‬ ‫وﺣﺎًﻻ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻠ َ‬
‫ﺪق ﻋﺒﺮ اﻟﺤﻘﻞ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺨﻂ اﻟﺬي‬ ‫اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻲ‪.‬‬‫ﻳﺆط ّﺮ اﻟﺤﺎﺟﺰ اﻟﺸﺮﻗ ّ‬
‫وﻟﺪ اﺳﻤﻪ ﻛﻮﻟﺸﻮ ﻳﻘﻒ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن اﺳﻢ اﻟﺪﻟﻊ‬
‫دا ﻣﻦ ﻣﺪرﺳﺔ )‪ 3‬ب(‪،‬‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻪ ﻛﻮل ﺳﻠﻮ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻄﺮو ً‬
‫ﻓﺎ ﺑﻮﻗﺎﺣﺘﻪ ﻣﻊ اﻟﻜﺎدر‪.‬‬ ‫وﻣﻌﺮو ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷرض ﻣﻨﺒﺴﻄﺔ ھﻨﺎك ﻗﺒﻞ أن ﺗﺼﻌﺪ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺘﻼل؛‬
‫وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ طﻮﻓﺎﻧًﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺪة أﻳﺎم ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺮ‪.‬‬
‫وﻟﮫﺬا اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ي ﺟﯿﺪ ﻗﺮب اﻟﺨﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺠﺮّد ﺳﯿﺎج ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺳﻮر ﺣﺠﺮ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﺑﻞ اﻟﺴﯿﺎج ﻓﻘﻂ‪ ،‬واﻟﺴﮫﻮل‪،‬‬ ‫اﻷﺳﻼك؛ وﻻ أﺷﺠﺎر أﻳ ً‬
‫وأﺣﯿﺎﻧًﺎ اﻟﻜﻮاﻧﺘﻮﻛﺲ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺨﻠﻒ‪ ،‬واﻟﺘﻲ اﺧﺘﻔﺖ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺎض اﻟﻤﺨﯿ ّﻢ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺴﮫﻮل أن ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺘﻨﻘﻌﺎت ُﺗﻔﻀﻲ إﻟﻰ اﻟﺒﺤﯿﺮة‪،‬‬
‫ﻲ‬
‫أو إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺎض اﻟﻼﻧﮫﺎﺋ ّ‬
‫ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎطﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ ھﺬه اﻟﺨﻠﻔﯿ ّﺔ اﻟﺒﺎھﺘﺔ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺷﺨﺺ‬
‫ﻳﺘﻨﺰّه وﺣﯿًﺪا‪ ،‬ﻛﺎن رﺟًﻼ ﻧﺤﯿﻞ اﻟﻮﺟﻪ ﻏﯿﺮ واﺿﺢ اﻟﻤﻼﻣﺢ‪،‬‬
‫ﻳﻤﺸﻲ راﺟًﻼ ﺑﻘﺒ ّﻌﺔ‬
‫ي‪ ،‬وﻋﺼﺎ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎد‪ .‬ﺑﻌﺪ أن ﺷﺎھﺪه‬ ‫وﻣﻌﻄﻒ رﻣﺎد ّ‬
‫ن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ أراد اﻟﻤﺸﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻗﺮر روﺗﺶ أ ّ‬ ‫أﻳ ً‬
‫أﺳﺮع‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻛﺎن ﻳﻤﺸﻲ‬
‫ﺔ ﻣﺎ‪.‬‬‫ﺑﺒﻂء ﻟﻐﺎﻳ ٍ‬
‫ﺪق‬‫»ھﻞ وﺿﻌﺖ ﻧﻈﺎرﺗﻚ ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﺟﻢ وھﻮ ﻳﺤ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﺨﺺ ذاﺗﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﻮﻗﻮف اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫ذا؟ ﻳﺒﺪو ﻣﺜﻞ ﺳﻮﻟﻮﻣﻮن ﻏﺮوﻧﺪي«‪.‬‬ ‫»ﻣﻦ ھﻮ إ ً‬
‫»ﻻ أﻋﺮف أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﺗﺮه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؟«‬
‫»ﻻ أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫ذا؟ ﻣﺘﺴﻮّل؟‬‫»ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻜﺎدر‪ ،‬أو اﻟﻘﺮوﻳﯿﻦ‪ .‬ﻣﻦ ھﻮ إ ً‬
‫ذا ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ؟ ﻣﺎ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬‫ﻢ ﻻ ﻳﺒﺪو ﺑﺘﻠﻚ اﻟﮫﯿﺌﺔ إ ً‬ ‫ﻟﺺ؟ ﻟ َ‬
‫ﻓﯿﻨﺎ؟ أﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﺲ أﻧﺖ ﻟﻮ‬
‫ﺔ ﻣﻦ اﻷوﻻد ﻳﺪﻓﻌﻮن ﺳﯿﺎرة ﺣﻮل‬ ‫ﺷﺎھﺪت ﻣﺠﻤﻮﻋ ً‬
‫اﻟﺤﻘﻞ؟ أﻻ ﻳﺤﺐ اﻟﺴﯿﺎرات؟ أﻻ ﻳﺤﺐ اﻷوﻻد؟«‬
‫ﻛﺎن روﺗﺶ ﻻ ﻳﺰال ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﺈﺟﺎﺑﺔ ﻟﻜﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺑﺪأ ﺟﻢ ﻳﺘﺤﺪث ﻣﻊ ﻻﺗﺰي ﺑﻠﻐﺔ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﯿﻦ‬
‫ﺑﻨﺒﺮة أﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﺘﻤﺘﻤﺔ ﻣﺎ دﻓﻊ‬
‫ﺔ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ ،‬راﺑﻄﺔ‬‫ن ﺛﻤﺔ ﺷﺮاﻛ ً‬‫روﺗﺶ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄ ّ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﯿﻦ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻌﺰّز اﻧﻄﺒﺎﻋﻪ ﻣﻊ إﺟﺎﺑﺔ ﻻﺗﺰي‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻔﯿًﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫واﺿﺢ‪ ،‬ﺑﻨﻔﺲ اﻟﮫﺪوء اﻟﺤﺎزم‪.‬‬
‫»أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ أﺳﺘﺎذ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻣﻦ ﺟﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ أﺳﺘﺎذ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻛﻮل ﺳﻠﻮ‪» .‬ﺷﺎھﺪﺗﻪ ﻳﺘﺤﺪث ﻣﻊ‬
‫وﻟﺰ ﻓﺎرﻏﻮ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮫﺎء اﻟﺼﻼة«‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﺳﻢ اﻟﻘﺲ ﺳﺒﺎرﻏﻮ‪ ،‬وﻛﺎن طﺎﻋًﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺛﯿﺮزﻏﻮد ھﻮ ﻣﻦ أطﻠﻖ أﺳﻄﻮرة أﻧ ّﻪ اﻟﻌﻈﯿﻢ وﻟﺰ ﻓﺎرﻏﻮ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﻘﺎﻋﺪه‪ .‬ﺑﺪأ ﺟﻢ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‬
‫ن ﻛﻮﻟﺸﻮ‬ ‫ﻟﻮھﻠﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻓﻜّﺮ روﺗﺶ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻐﻀﺐ أ ّ‬
‫اﺧﺘﻠﻖ ھﺬه اﻟﻘﺼﺔ‪.‬‬
‫ﺖ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﻋﻨﻪ ﻛﻮل ﺳﻠﻮ؟«‬ ‫»ﺳﻤﻌ َ‬
‫»أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﻻ أﺳﺘﺎذ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻨﻈﺮان إﻟﻰ ﻟﻮاﺋﺢ اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ أﺳﺘﺎذ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﺳﺆال وﻟﺰ ﻓﺎرﻏﻮ أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫»ﻟﻮاﺋﺢ ﻣﻘﺎﻋﺪﻧﺎ؟ ﻟﻮاﺋﺢ ﻣﻘﺎﻋﺪ ﺛﯿﺮزﻏﻮد؟«‬
‫ﻧﻌﻢ أﺳﺘﺎذ‪ .‬ﻟﻮاﺋﺢ ﻣﻘﺎﻋﺪ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ .‬ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪ .‬ﻣﻊ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻷﺳﻤﺎء أﺳﺘﺎذ‪ ،‬وأﻣﺎﻛﻦ ﺟﻠﻮﺳﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ روﺗﺶ ﺑﻘﻠﻖ‪.‬‬ ‫وﻣﻜﺎن ﺟﻠﻮس اﻟﻜﺎدر أﻳ ً‬
‫ي‬
‫دا‪ ،‬ﻓﻠﯿﺨﺒﺮﻧﻲ ﻓﻮًرا‪ .‬أو أ ّ‬‫»ﻟﻮ رآه أي واﺣﺪ ﻣﻨﻜﻢ ﻣﺠﺪ ً‬
‫أﺷﺨﺎص ﺷﺮﻳﺮﻳﻦ آﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﮫﻤﺘﻢ؟«‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﺨﺎطﺒﮫﻢ‬
‫ﺤﺎ اﻟﻤﻮﻗﻒ‬ ‫ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺿ ً‬
‫اﻵن‪» :‬ﻻ ﺗﺘﻮاﺻﻠﻮا ﻣﻊ اﻟﻐﺮﺑﺎء اﻟﻤﺘﺠﻮﻟﯿﻦ ﺣﻮل اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ آﺧﺮ ﻣﺪرﺳﺔ ﻛﻨﺖ ﻓﯿﮫﺎ‪ ،‬واﺟﮫﺘﻨﺎ ﻋﺼﺎﺑﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻧﮫﺒﺖ‬
‫اﻟﻤﻜﺎن ﻛﻠﻪ‪ .‬اﻟﻔﻀﯿﺎت‪،‬‬
‫واﻟﻤﺎل‪ ،‬وﺳﺎﻋﺎت اﻷوﻻد‪ ،‬واﻟﺮادﻳﻮات‪ ،‬وﻳﻌﻠﻢ ﷲ ﻣﺎ ﻟﻢ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬أﻓﻀﻞ ﺳﯿﺎرة ﺻﻨﻌﺘﮫﺎ‬ ‫ﻳﺴﺮﻗﻮه‪ .‬ﺳﯿﺴﺮق اﻷﻟﻔﯿﺲ ﻻﺣ ً‬
‫إﻧﻜﻠﺘﺮا ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﺧﺎرج اﻹﻧﺘﺎج‪ .‬ﻟﻮن اﻟﺸﻌﺮ ﺟﺎﻣﺒﻮ؟«‬
‫»أﺳﻮد‪ ،‬أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫»اﻟﻄﻮل‪ ،‬ﻳﺎ ﻛﻮل ﺳﻠﻮ؟«‬
‫»أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﺳﺖ أﻗﺪام‪ ،‬أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫»اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﺒﺪون ﺑﻄﻮل ﺳﺘﺔ أﻗﺪام ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜﻮل ﺳﻠﻮ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻗﯿﻞ إﻧ ّﻪ‬ ‫أﺳﺘﺎذ«‪ ،‬ﻗﺎل أﺣﺪ اﻟﻈﺮﻓﺎء‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﻛﻮﻟﺸﻮ ﻗﺰ ً‬
‫ﻦ وھﻮ رﺿﯿﻊ‪.‬‬ ‫ﺠ ّ‬
‫ﺷﺮب اﻟ ِ‬
‫»اﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬ﺳﺒﺎﻳﻜﻠﻲ‪ ،‬أﻳﮫﺎ اﻷﺣﻤﻖ؟«‬
‫»واﺣﺪ وﺗﺴﻌﻮن أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫ﺔ أﺧﺮى ﻣﻊ‬ ‫اﻧﻔﺠﺮ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎﻟﻀﺤﻚ‪ ،‬وﻛﻮﻓﺊ روﺗﺶ ﺑﺠﻮﻟ ٍ‬
‫اﻟﺴﯿﺎرة وأﺑﻠﻰ ﺑﻼء ﺳﯿًﺌﺎ‪ ،‬وﺑﻘﻲ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺰاج‬
‫ن ﻧﺎدي‬‫ﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﯿﺮة ﻷ ّ‬‫ﻜ ٍ‬
‫ﻋ ِ‬
‫اﻟﺴﯿﺎرات ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻻﺗﺰي‪ ،‬اﺷﺘﺮﻛﻮا ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫ن‬‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﺮاﻗِﺐ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﺴﺎھﻢ ﺗﺄﻛﯿﺪه ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻳﻘﻈﺘﮫﻢ ﻟﻦ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى‬
‫ن أﻣﺮ ﺟﻢ ﻟﻦ ﻳﻤﺘﺪ‬ ‫ﻳﻘﻈﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻔﯿﻒ ﻣﻦ ﺣﺰﻧﻪ؛ إذ إ ّ‬
‫ن روﺗﺶ ﺳﯿﻌﻤﺪ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺄﺛﯿﺮه إﻟﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻠﯿﻠﺔ؛ أو أ ّ‬
‫اﻵن ﻓﺼﺎﻋًﺪا‪ ،‬إﻟﻰ ﺑﺬل‬
‫ﺟﮫﺪ أﻛﺒﺮ ﻟﻤﻮاﺟﮫﺔ ﻣﺎ ﺑﺪا‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ واﺿﺢ‪ ،‬أﻧ ّﻪ ﺗﮫﺪﻳﺪ‬
‫ﻗﺎدم‪.‬‬
‫اﺧﺘﻔﻰ اﻟﻐﺮﻳﺐ ذو اﻟﻮﺟﻪ اﻟﻨﺤﯿﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫زار ﺟﻢ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻓﻲ ﺧﻄﻮة ﻧﺎدرة؛ رآه روﺗﺶ ﻳﺤﺎدث وﻟﺰ‬
‫ﻓﺎرﻏﻮ أﻣﺎم ﻗﺒﺮ ﻣﻔﺘﻮح‪.‬‬
‫ﺔ‬
‫ﺪٍر داﺋﻢ ﻳﺤﺘﻞ وﺟﻪ ﺟﻢ‪ ،‬وﻳﻘﻈ ٍ‬ ‫وﻣﻨﺬﺋﺬ اﻧﺘﺒﻪ روﺗﺶ إﻟﻰ ﺗﻜ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤﻮّل أﺣﯿﺎﻧًﺎ إﻟﻰ ﻏﻀﺐ داﺧﻠﻪ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺘﻨﺰّه ﻋﺒﺮ‬
‫اﻟﺸﻔﻖ ﻛﻞ ﻣﺴﺎء‪ ،‬أو‬
‫ل ﺑﺎﻟﺒﺮد أو‬
‫ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻨﺪ اﻟﺮاﺑﯿﺔ ﺧﺎرج ﻛﺮﻓﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎ ٍ‬
‫ﺧﻦ ﺳﯿﺠﺎره اﻟﺼﻐﯿﺮ وﻳﺤﺘﺴﻲ اﻟﻔﻮدﻛﺎ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺮطﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻳﺪ ّ‬
‫اﻗﺘﺮاب اﻟﻈﻼم‪.‬‬
‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫‪15‬‬
‫ﮫﺰ ﺟﻮرج‬ ‫ﻓﻨﺪق آﻳﻼي ﻓﻲ ﺳﺎﺳﻜﺲ ﻏﺎردﻧﺰ – ﺣﯿﺚ ﺟ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي ﺗﻼ زﻳﺎرﺗﻪ إﻟﻰ آﻛﺘﻮن‪ ،‬ﻣﻘﺮ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﻪ‪ ،‬ﺗﺤﺖ اﺳﻢ ﺑﺎراﻛﻠﻮك –‬
‫ﻣﺎ‬‫ﻤﺎ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺔ ﺑﻤﻮﻗﻌﻪ‪ ،‬وﻣﻼﺋ ً‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﮫﺪوء ﻣﻘﺎرﻧ ً‬
‫ﻟﺤﺎﺟﺎﺗﻪ‪ .‬ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﺌﺔ ﻳﺎردة ﺟﻨﻮب ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﺑﺎدﻧﻐﺘﻮن‪ ،‬وھﻮ أﺣﺪ اﻟﻘﺼﻮر‬
‫ﻂ ّ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺰﻟﺖ ﻋﻦ اﻟﺠﺎدة اﻟﺮﺋﯿﺴﯿ ّﺔ ﺑﺨ ٍ‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ُ‬
‫ﺞ‬
‫أﺷﺠﺎر اﻟﺪﻟﺐ وﻣﻮﻗﻒ ﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﯿﺎرات‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﺮور ﻳﻀ ّ‬
‫ﻗﺮﺑﻪ ﻟﯿًﻼ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‪،‬‬
‫وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ أﺷﺒﻪ ﺑﻜﺮة ﻧﺎر ﻣﻦ اﻟﻤﻠﺼﻘﺎت اﻟﻤﻠﻮّﻧﺔ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻟﻢ‬‫واﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ اﻟﻨﺤﺎﺳﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻜﺎﻧًﺎ ذا ھﺪوء اﺳﺘﺜﻨﺎﺋ ّ‬
‫ﻳﻜﻦ اﻟﻔﻨﺪق وﺣﺪه ﺧﺎﻟﯿًﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺟﻠﺒﺔ اﻟﺤﯿﺎة‪ :‬ﺑﻞ ﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﺤﯿﻂ ﺑﻪ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ھﺬا اﻻﻧﻄﺒﺎع ﻳﺘﻌﺰّز ﻋﺒﺮ اﻟﺴﯿﺪة اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻏﺮاھﺎم‪ ،‬اﻟﻤﺪﻳﺮة‪،‬‬
‫وھﻲ أرﻣﻠﺔ ﻣﯿﺠﻮر ﺻﻮﺗﮫﺎ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻀﻌﻒ ﻣﺎ ﻳﺘﺴﺒ ّﺐ ﺑﻨﻮعٍ ﻣﻦ اﻹرھﺎق اﻟﺸﺪﻳﺪ‬
‫ي ﻧﺰﻳﻞ آﺧﺮ‪ .‬أﺻﺮّ اﻟﻤﻔﺘﺶ ﻣﻨﺪل‪،‬‬ ‫ﻟﻠﺴﯿﺪ ﺑﺎراﻛﻠﻮك‪ ،‬أو أ ّ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺨﺒﺮًة ﻟﺪﻳﻪ ﻟﺴﻨﻮات‬
‫ن اﺳﻤﮫﺎ ﻛﺎن ﻏﺮاھﺎم ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬وﻗﺪ أﺿﯿﻒ اﺳﻢ‬ ‫طﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬أ ّ‬
‫اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻷﺑ ّﮫﺔ‪ ،‬أو ﺑﺴﺒﺐ إﺟﻼﻟﮫﺎ ﻟﺮوﻣﺎ‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﻳﻜﻦ واﻟﺪك ﻋﺴﻜﺮﻳًﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي؟«‪،‬‬
‫اﺳﺘﻔﺴﺮت وھﻲ ﺗﺘﺜﺎءب‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻗﺮأت اﺳﻢ ﺑﺎراﻛﻠﻮك ﻓﻲ‬
‫ﻞ‪ .‬دﻓﻊ ﻟﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫اﻟﺴﺠ ّ‬
‫ﻣﺎ ﻟﻘﺎء إﻗﺎﻣﺔ ﻷﺳﺒﻮﻋﯿﻦ‪ ،‬ﻓﺄﻋﻄﺘﻪ‬ ‫ﺧﻤﺴﯿﻦ ﺟﻨﯿًﮫﺎ ﻣﻘ ّ‬
‫ﺪ ً‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ رﻗﻢ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻷﻧ ّﻪ أراد اﻟﺘﻔﺮغ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ .‬طﻠﺐ طﺎوﻟﺔ‬
‫ﻣﻜﺘﺐ‪ ،‬ﻓﺄﻋﻄﺘﻪ طﺎوﻟﺔ‬
‫ﻣﺨﻠ ّﻌﺔ ﻟﻠﻌﺐ اﻟﻮرق‪ ،‬أﺣﻀﺮھﺎ ﻧﻮرﻣﺎن ﺻﺒﻲ اﻟﻔﻨﺪق‪.‬‬
‫ل وﺻﻮل اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪» :‬إﻧﮫﺎ ﺟﻮرﺟﯿﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﺳﺘﺤﺒ ّﮫﺎ‬ ‫ﺪت ﺣﺎ َ‬ ‫ﺗﻨﮫ ّ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻠﻲ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ‬
‫ﻋﺰﻳﺰي؟ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻲ أن ُأﻋﯿﺮك إﻳﺎھﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ طﺎوﻟﺔ‬
‫اﻟﻤﯿﺠﻮر«‪.‬‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺨﻤﺴﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻗﺪ دﻓﻊ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺟﻨﯿًﮫﺎ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻦ‬ ‫أﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺴﺎب ﻣﻦ ﻣﺎﻟﻪ اﻟﺨﺎص‪ ،‬أﺧﺬھﺎ ﻻﺣ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻷﺣﺪ أن‬
‫ﻢ راﺋﺤﺔ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث‪ ،‬ﺗﻤﺎم؟«‪ ،‬أﺧﺒﺮھﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﺸ ّ‬
‫»ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻗﻮل ھﺬا«‪ ،‬واﻓﻘﺘﻪ اﻟﺴﯿﺪة اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻏﺮاھﺎم‪ ،‬وھﻲ‬
‫ﺗﺼﻨّﻒ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﺑﮫﺪوء‪.‬‬
‫ﺬرھﺎ ﻣﻨﺪل‪ ،‬وھﻮ ﻳﺠﻠﺲ‬ ‫»أرﻳﺪ أن أﻋﺮف ﻛﻞ ﺗﻔﺼﯿﻞ«‪ ،‬ﺣ ّ‬
‫ﻘﺘﮫﺎ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺒﻮ وھﻤﺎ ﻳﺸﺮﺑﺎن ﻣﻦ زﺟﺎﺟﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺷ ّ‬
‫اﻟﻤﺸﺮوب اﻟﺬي ﺗﻔﻀّﻠﻪ‪.‬‬
‫»ﻣﻮاﻋﯿﺪ اﻟﺪﺧﻮل واﻟﺨﺮوج‪ ،‬اﻻﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬طﺮﻳﻘﺔ اﻟﺤﯿﺎة‪،‬‬
‫ﺪ ً‬
‫دا ﻋﻠﻰ ﻣﺎ‬ ‫واﻷھﻢ ﻣﻦ ھﺬا ﻛﻠﻪ« ‪-‬ھﺰّ إﺻﺒﻌﻪ ﻣﺸ ّ‬
‫ﺳﯿﻘﻮﻟﻪ_ »اﻷھﻢ ﻣﻦ ھﺬا ﻛﻠﻪ‪ ،‬أھﻢ‬
‫ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻚ أن ﺗﻌﺮﻓﯿﻪ‪ ،‬ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ‪ ،‬أﺗﻮﻗّﻊ أ ّ‬
‫ن‬
‫ﺳﺎ ﻣﺮﻳﺒﯿﻦ ﺳﯿﮫﺘﻤﻮّن أو ﻳﺴﺘﻔﺴﺮون ﻣﻦ ﻣﻮظ ّﻔﯿ ِ‬
‫ﻚ‬ ‫أﻧﺎ ً‬
‫ﺔ ﻣﺎ«‪ .‬ﺻﻮّب إﻟﯿﮫﺎ‬
‫ﺗﺤﺖ ذرﻳﻌ ٍ‬
‫ﻧﻈﺮة ﺳﺮ ﻣﻦ أﺳﺮار اﻟﺪوﻟﺔ‪» ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻗﺎﻟﻮا إﻧ ّﮫﻢ اﻟﺤﺮس‬
‫ﺣﺪا ﻓﻲ ﺷﺨﺺ‬ ‫اﻟﻤﺴﻠ ّﺤﻮن وﺷﯿﺮﻟﻮك ھﻮﻟﻤﺰ وﻗﺪ ﺗﻮ ّ‬
‫واﺣﺪ«‪.‬‬
‫»ﻟﯿﺲ ھﻨﺎك ﺳﻮاي أﻧﺎ وﻧﻮرﻣﻦ«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﯿﺪة اﻟﺒﺎﺑﺎ‬
‫ﺶ ﺑﻤﻌﻄﻒ أﺳﻮد ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻲھ ّ‬ ‫ﻏﺮاھﺎم ﻣﺸﯿﺮًة إﻟﻰ ﺻﺒ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﺪة اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻏﺮاھﺎم ﻗﺪ ﺧﺎطﺖ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﻳﺎﻗﺔ ﻣﺨﻤﻠﯿ ّﺔ ﺑﻠﻮن اﻟﺒﯿﺞ‪» .‬وﻟﻦ ﻳﺒﺎﻟﻐﻮا ﺑﺸﺄن‬
‫ﻧﻮرﻣﻦ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬أﻧﺖ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺤﺴﺎﺳﯿ ّﺔ«‪.‬‬
‫»وﻛﺬﻟﻚ اﻷﻣﺮ ﻣﻊ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮاردة«‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﻤﻔﺘﺶ‪» .‬أرﻳﺪ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت وﺗﻮارﻳﺦ ﻗﺪر اﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﻋﻦ طﺮﻳﻖ‬
‫اﻻﻗﺘﺤﺎم أو اﻟﻌﺮﻗﻠﺔ‪ .‬وﻛﺬا‬
‫اﻷﻣﺮ ﻣﻊ أﻏﺮاﺿﻪ«‪ .‬ﺛﻢ أطﻠﻖ ﺻﻔﯿًﺮا ﺧﺎﻓًﺘﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﻗﻌﺖ‬
‫ﻋﯿﻨﺎه ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺰﻧﺔ اﻟﻘﻮﻳ ّﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻄﻲ اﻷﺛﺎث‬
‫ﻤﺎ‪» ،‬ﺑﯿﻦ اﻟﺤﯿﻦ‬‫ﻣﻈﮫًﺮا ﻓﺨ ً‬
‫واﻵﺧﺮ‪ ،‬ﺳﯿﻄﻠﺐ إﻳﺪاع أﻏﺮاض ﻟﻪ‪ .‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺳﺘﻜﻮن‬
‫ﻗﺎ‪ ،‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﺘﺐ‪ .‬ھﻨﺎك ﺷﺨﺺ واﺣﺪ ُﻳﺴﻤﺢ‬ ‫أورا ً‬
‫ﻟﻪ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﯿﺎء‬
‫ﻋﺪاه«‪ -‬رﺳﻢ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻗﺮﺻﺎن ﻣﺒﺎﻏﺘﺔ‪» -‬أﻧﺎ‪ .‬ھﻞ ﺗﻔﮫﻤﯿﻦ؟‬
‫ن ھﺬه اﻷﺷﯿﺎء ﺑﺤﻮزﺗﻚ‪ .‬وﻻ‬ ‫وﻻ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻌﺮف أﺣﺪ أ ّ‬
‫ﺗﺤﺎوﻟﻲ أن ﺗﻌﺒﺜﻲ ﺑﮫﺎ ﻷﻧﻪ‬
‫ﻣﻞ ھﺬه‬ ‫ﺳﯿﻌﺮف ﻟﻜﻮﻧﻪ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺒﺮاﻋﺔ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ُﺗﻌﺎ َ‬
‫اﻷﺷﯿﺎء ﺑﺎﺣﺘﺮاف‪ .‬ﻟﻦ أﻗﻮل ﺷﯿًﺌﺎ آﺧﺮ«‪ ،‬اﺧﺘﺘﻢ ﻣﻨﺪل‬
‫ﻛﻼﻣﻪ؛ وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫أﺧﺒﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬أﻧﻪ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﺑﻌﺪ أن ﻳﻌﻮد ﻣﻦ ﺳﻮﻣﺮﺳﺖ‪،‬‬
‫وﺑﺨﻼف اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺟﻨﯿًﮫﺎ ﻛﺘﻜﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻧﻮرﻣﻦ وﺣﻤﺎﻳﺘﻪ‬
‫أرﺧﺺ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫اﻟﻤﮫﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻏﺮوره ﻣﻌﺬوًرا‪ ،‬إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﻌﺮﻓﺔ أو ﺗﻮﻗّﻊ‬
‫ﺗﺠﻨﯿﺪ ﺟﻢ ﻟﻨﺎدي اﻟﺴﯿﺎرات ﺑﺄﺳﺮه؛ أو اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻤﻜّﻦ ﻓﯿﮫﺎ ﺟﻢ ﻣﻦ اﻗﺘﻔﺎء أﺛﺮ‬
‫ي أﺣﺪ‬ ‫ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻣﻨﺪل اﻟﺤﺬرة‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻊ ﻣﻨﺪل‪ ،‬أو أ ّ‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬ﺗﺨﻤﯿﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺬر اﻵﻟﯿ ّﺔ اﻟﺘﻲ وﻟ ّﺪھﺎ اﻟﻐﻀﺐ‪،‬‬
‫واﻟﺘﺮﻗّﺐ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﻨﻮن‪ ،‬داﺧﻞ ﺟﻢ‪.‬‬
‫ﻞ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ رﻗﻢ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪ ،‬ﺗﻄ ّ‬
‫ﻧﻮاﻓﺬھﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺰ اﻟﺸﺮﻓﺔ‪ .‬ﺧﺎرج اﻟﺤﺎﺟﺰ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ﻲ ﻳﻀﻢ ﻣﻜﺘﺒﺔ ووﻛﺎﻟﺔ‬ ‫ﺷﺎرع ﺟﺎﻧﺒ ّ‬
‫ﺳﻔﺮﻳﺎت ﺑﺎﺳﻢ واﻳﺪ وورﻟﺪ‪ .‬وﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن ﻗﺪ ﺟﺎء ﻓﻲ‬
‫اﻷﻣﺴﯿﺔ ذاﺗﮫﺎ ﺣﺎﻣًﻼ ﺣﻘﯿﺒﺔ ﻣﻨﺘﻔﺨﺔ ﺗﻀﻢ اﻟﺪﻓﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻣﻦ أوراق ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ .‬ﺟﻠﺴﺎ‬
‫ﻐﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ رادﻳﻮ‬ ‫ﻣﺘﺠﺎوَرﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻓﯿﻤﺎ ﺷ ّ‬
‫ﻻﺳﻠﻜﻲ ﻟﯿﻐﻄ ّﻲ ﻋﻠﻰ ﺻﻮﺗﯿﮫﻤﺎ‪ .‬اﻋﺘﺒﺮھﺎ ﻟﯿﻜﻮن ﺣﺮﻛﺔ‬
‫ﺻﺒﯿﺎﻧﯿ ّﺔ؛ ﺑﺪا ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ وﻗﺪ ﻛﺒﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﺜﺮّھﺎث‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬اﺳﺘﻌﺎد ﻟﯿﻜﻮن اﻷوراق وأﻋﺎد اﻟﻜﺘﺐ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ أﻋﻄﺎه إﻳﺎھﺎ ﻟﻤﻞء‬
‫ﺣﻘﯿﺒﺘﻪ‪ .‬ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺪور‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن ﻓﻲ أﺳﻮأ أﺣﻮاﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ طﺮﻳﻘﺘﻪ ﻣﺰﻋﺠﺔ وﻓﻈ ّﺔ؛ ﺑﺪا واﺿ ً‬
‫ﺤﺎ أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﻜﺮه‬
‫اﻟﺘﻈﺎھﺮ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻄﻘﺲ اﻟﺒﺎرد‪،‬‬
‫ﺠَﺰ‬
‫ﻋ ِ‬ ‫ﻢ ﻓﻲ وﺟﮫﻪ‪ .‬وﻟﻜﻦ َ‬ ‫ﺑﺪا وﻛﺄﻧ ّﻪ ﺣﺎﻓﻆَ ﻋﻠﻰ ﺗﻮرّد داﺋ ٍ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻦ ﻗﺮاءة اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻛﻠﮫﺎ ﻓﻲ ﻳﻮم واﺣﺪ ﻷﻧ ّﮫﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻤﻮظ ّﻔﻲ ﻟﯿﻜﻮن‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﻏﯿﺎﺑﮫﻢ ﻳﺘﺴﺒ ّﺐ ﺑﻔﻮﺿﻰ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ن اﻟﻮﻗﺖ ﻟﯿﺲ ﻓﻲ‬ ‫ﺺ آﺧﺮ ﺑﺄ ّ‬ ‫ي ﺷﺨ ٍ‬ ‫ﻳﻌﻠﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أ ّ‬
‫ﺻﺎﻟﺤﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻨﻮّﻋﺖ ھﺬه‬
‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ طﻔﯿﻒ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ .‬ﻛﻞ‬
‫ﻣﺴﺎء‪ ،‬ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ رﻛﻮب اﻟﻘﻄﺎر ﻣﻦ ﺑﺎدﻧﻐﺘﻮن‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻟﯿﻜﻮن ُﻳﻔﺮغ ﺟﻌﺒﺘﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻷوراق‪ ،‬وﻓﻲ ﻛﻞ ﻟﯿﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﯿﺪة اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻏﺮاھﺎم ُﺗﻨﺒﺊ‬
‫دا‪ ،‬ذاك‬ ‫ن رﺟﻞ اﻟﻌﺼﺎﺑﺎت اﻟﻔﻆ ﻗﺪ اﺗﺼﻞ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﻣﻨﺪل ﺑﻔﺮح أ ّ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻨﻈﺮ ﺑﻘﺮف‬
‫إﻟﻰ ﻧﻮرﻣﻦ‪ .‬وﻛﻞ ﺻﺒﺎح‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻮم‬
‫وإﻓﻄﺎر ﻣﻘﺮف ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻖ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻄﮫﻮ ﺟﯿًﺪا واﻟﻄﻤﺎطﻢ‬
‫ﻣﻔﺮطﺔ اﻟﻄﮫﻮ – ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ‬
‫طﺒﻖ آﺧﺮ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻄﻌﺎم – ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻗﺪوم‬
‫ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻐﺎدر ﻣﻨﺴّﻼ ً ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء اﻟﺒﺎرد ﻟﯿﺄﺧﺬ ﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫ﺑﯿﻦ زﻣﻼﺋﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻟﯿﺎﻟﻲ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﯿ ّﺔ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ وﺣﯿًﺪا ھﻨﺎك ﻓﻲ‬
‫ن أﻳﺎﻣﻪ‬‫ﻘﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أ ّ‬‫ي‪ .‬ﺣﯿﻦ ﻓﻜّﺮ ﺑﮫﺎ ﻻﺣ ً‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﺔ‪ ،‬ﺑﻞ‬‫ﺧﻼﻟﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﺤﻮﻧ ً‬
‫وﺗﺒﺪو ﻣﺜﻤﺮة ظﺎھﺮﻳًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻌﯿﺪھﺎ ﺑﻮﺻﻔﮫﺎ رﺣﻠﺔ‬
‫واﺣﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﯿﻠﺔ وﺣﯿﺪة‪.‬ﺻﺎح ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺠﺴﺎرة ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪» :‬وﺳﺘﻔﻌﻠﮫﺎ؟‬
‫ﻔﺎ«‪ .‬ﻣﻊ إﻋﺎدة ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻗﺘﻔﺎء ﻣﺴﺎرات‬ ‫ﻣﺎ وﺧﻠ ً‬ ‫ﺗﻨﺒﺶ أﻣﺎ ً‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ واﺣًﺪا إﺛﺮ آﺧﺮ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺛﻤﺔ ﻓﺮق ﺑﯿﻦ اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ :‬أﻣﺎ ً‬
‫ﻣﺎ أو‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ھﻲ‬ ‫ﺧﻠ ً‬
‫اﻟﺮﺣﻠﺔ ذاﺗﮫﺎ‪ ،‬ووﺟﮫﺘﮫﺎ واﺿﺤﺔ أﻣﺎﻣﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺷﻲء‬
‫ض آﺧﺮ ﻣﻦ أﺛﺎث‬
‫ي ﻏﺮ ٍ‬‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ أ ّ‬
‫ث‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ أن‬ ‫اﻟﻔﻨﺪق اﻟﺮ ّ‬
‫ﻳﻌﯿﻘﻪ ﻋﻦ اﻟﻐﺮف اﻷﺧﺮى ﻓﻲ رﺣﻠﺘﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ‬
‫ي ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ اﻟﺒﺴﯿﻂ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﻣﻠﺼﻘﺎت أوﻛﺴﻔﻮرد‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻛﮫﺎ‬
‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ﻛﺎﻣﻞ‪ .‬ﺧﻠﻒ اﻟﺒﺎب ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻐﺮف اﻟﻮاطﺌﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ي‪،‬‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﯿﮫﺎ ﻧﺴﺎء ﻛﻮﻧﺘﺮول ذوات اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺮﻣﺎد ّ‬
‫ﻣﮫﺎت‪ ،‬ﻳﻄﺒﻌﻦ ﺑﮫﺪوء‬ ‫اﻷ ّ‬
‫ﻦ ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺼﺎﻻت؛ ﺑﯿﻨﻤﺎ ھﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﺠﺒ َ‬‫وُﻳ ِ‬
‫ي ﻣﺠﮫﻮل ﻳﻜﺘﺐ ﺑﺼﺒﺮ ﻋﻠﻰ آﻟﺘﻪ اﻟﻜﺎﺗﺒﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻟﯿًﻼ‬ ‫ﻋﺒﻘﺮ ّ‬
‫و ﻧﮫﺎًرا‪ .‬ﻓﻲ أﻗﺼﻰ رﻛﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻮاطﺌﺔ – ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺴﯿﺪة اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻏﺮاھﺎم ﺣﯿﺚ‬
‫ﻤﺎم‪ ،‬وﻓﻮﻗﻪ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪ -‬ﻳﻨﺘﺼﺐ اﻟﺒﺎب‬ ‫ﺣ ّ‬
‫ﻳﻮﺟﺪ َ‬
‫ﺣَﺮم‬
‫ﻤﻔﻀﻲ إﻟﻰ َ‬ ‫اﻟﺒﺎھﺖ اﻟ ُ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ :‬ﻣﻤﺮ ﺑﺨﺰاﻧﺎت ﻣﻌﺪﻧﯿ ّﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ وﻛﺘﺐ ﺣﻤﺮاء‬
‫ﻋﺘﯿﻘﺔ‪ ،‬وراﺋﺤﺔ ﻏﺒﺎر ﻟﻄﯿﻒ وﺷﺎي اﻟﯿﺎﺳﻤﯿﻦ‪ .‬ﺧﻠﻒ‬
‫اﻟﻤﻜﺘﺐ‪ ،‬ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻛﺎن ﺣﯿًﺎ آﻧﺬاك‪ ،‬ﺑﻨﺎﺻﯿﺔ ﺷﻌﺮه اﻟﻔﻀﯿ ّﺔ واﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ اﻟﺪاﻓﺌﺔ‬
‫ﻛﺠﻤﺠﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻲ ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻛﺘﻤﺎل ﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﻛﺎن ھﺬا اﻻﻧﺘﻘﺎل اﻟﻌﻘﻠ ّ‬
‫ﻓﻊ‬ ‫ن اﻟﮫﺎﺗﻒ – ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺗﺼﺎﻻت ُﺗﺪ َ‬ ‫إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧ ّﻪ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻳﺮ ّ‬
‫ﻛﻤﺒﺎﻟﻎ إﺿﺎﻓﯿ ّﺔ ﻧﻘًﺪا – ﻛﺎن‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻨﺢ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﺤﻈﺎت ﻟﺘﺬﻛّﺮ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﻸﺻﻮات‬
‫اﻷﺧﺮى اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ اﻟﻤﺮﺑِﻚ ذاﺗﻪ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻛﮫﺪﻳﻞ اﻟﺤﻤﺎم ﻋﻠﻰ‬
‫ﻲ‬
‫ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬واھﺘﺰاز ھﻮاﺋ ّ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎح‪ ،‬وﺟﺮﻳﺎن اﻟﻨﮫﺮ اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻣﻦ اﻟﻤﯿﺎه‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ أﺛﻨﺎء اﻟﻤﻄﺮ‪ .‬إذ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻷﺻﻮات ﺗﻨﺘﻤﻲ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬‫إﻟﻰ ﻣﺎﺿﯿﻪ أﻳ ً‬
‫ﻤﻊ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻓﺤﺴﺐ ﻣﻦ ﺳﯿﺮك‬ ‫ُﺗﺴ َ‬
‫ﻛﯿﻤﺒﺮدج‪ .‬وﻟﻌﻞ أذﻧﯿﻪ اﻧﺘﻘﺘﮫﺎ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺴﺒﺐ ﺑﻼ ﺷﻚ‪ :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻠﺼﻠﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿ ّﺔ ﻟﻤﺎﺿﯿﻪ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫أﺣﺪ اﻟﺼﺒﺎﺣﺎت اﻟﻤﺒﻜﺮة‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎﻋﻪ وﻗﻊ أﻗﺪام ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻤﺮ ﺧﺎرج ﻏﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺸﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻌًﻼ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺒﺎب‬
‫ﻌﺎ دﺧﻮل ﻣﻮظ ّﻒ اﻟﺸﯿﻔﺮة‬ ‫ﻣﺘﻮﻗّ ً‬
‫ﻣﻞ ﺻﻮر ﻏﻮﻳﻼم‬ ‫ﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻏﺮق ﻓﻲ ﺗﺄ ّ‬ ‫اﻟﻠﯿﻠ ّ‬
‫ﺣﯿﻨﺬاك‪ ،‬ﻣﺤﺘﺎًرا ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺸﺤﯿﺤﺔ‪ ،‬ﻣﺤﺎوًﻻ‬
‫اﻛﺘﺸﺎف اﻹﺟﺮاء اﻟﺠﺪﻳﺪ‬
‫ﻟﻠﺴﯿﺮك وﻓﻖ ﻣﺒﺪأ اﻟﺘﺠﺎﻧﺐ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﻠﻐﺮاﻓﺎت‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ اﻟﻤﻮظﻒ‪ ،‬وﺟﺪ‬
‫ﻧﻮرﻣﻦ ﻳﻤﺸﻲ ﺣﺎﻓﯿًﺎ ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ‬
‫ﺑﯿﺠﺎﻣﺘﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺎﺻﺎت اﻟﻤﻠﻮّﻧﺔ ﻣﻨﺜﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺠﺎدة‬
‫وزوﺟﺎن ﻣﻦ اﻷﺣﺬﻳﺔ ﻟﺮﺟﻞ وﻓﺘﺎة‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎن أﻣﺎم اﻟﺒﺎب‬
‫ن‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أ ّ‬
‫أﺣًﺪا ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻧﻮرﻣﻦ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻠﻤﯿﻌﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻋﺪ إﻟﻰ اﻟﻨﻮم«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬ ‫»ﺗﻮﻗّﻒ ﻋﻦ اﻟﺒﺤﻠﻘﺔ و ُ‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻛﺘﻔﻰ ﻧﻮرﻣﻦ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﻖ‪ ،‬أردف‪ » :‬أوه‪ ،‬ارﺣﻞ‪ ،‬ھﻞ‬
‫ﺗﺴﻤﺢ؟‪ ،«...‬وﻛﺎد أن ﻳﻜﻤﻞ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺒﺢ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ‪» ..‬أﻳﮫﺎ اﻟﺼﺒﻲ‬
‫اﻟﻘﺬر«‪.‬‬
‫***‬
‫»اﻟﻌﻤﻠﯿ ّﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ«‪ ،‬ﻳﻘﻮل ﻋﻨﻮان اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻷول اﻟﺬي‬
‫أﺣﻀﺮه ﻟﯿﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪» .‬اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺺ‬
‫ﺑﺘﻮزﻳﻊ اﻟﻨﺘﺎج اﻟﺨﺎص«‪ .‬وﻏ ّ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﻐﻼف ﺑﺈﺷﺎرات ﺗﺤﺬﻳﺮﻳ ّﺔ وﺗﻌﻠﯿﻤﺎت‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫﺎ ﺗﻨﺒﯿﻪ ﻳﻨﺼﺢ ﻣﻦ ﻳﺠﺪ اﻟﻤﻠﻒ ﺻﺪﻓ ً‬
‫ﺔ‬
‫بـ »إﻋﺎدﺗﻪ ﻣﻦ دون ﻗﺮاءة« إﻟﻰ‬
‫أﻣﯿﻦ اﻟﺴﺠﻼت ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ رﺋﺎﺳﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪» .‬اﻟﻌﻤﻠﯿ ّﺔ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ«‪ ،‬ﻋﻨﻮان اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪» .‬ﺗﻘﺪﻳﺮات إﺿﺎﻓﯿ ّﺔ‬
‫ﻟﻠﺨﺰﻳﻨﺔ‪ .‬إﻗﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ‬
‫ھﺒﺎت‪ .‬إﻟﺦ«‪» .‬اﻟﻤﺼﺪر‬ ‫ﻟﻨﺪن‪ .‬ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﻣﺎﻟﯿ ّﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ِ .‬‬
‫ﻣﺮﻟﯿﻦ«‪ .‬ﻋﻨﻮان اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬اﻟﻤﺮﺑﻮط ﻣﻊ اﻷول ﺑﺸﺮﻳﻂ‬
‫ي‪» .‬ﺗﻘﯿﯿﻤﺎت اﻟﺰﺑﻮن‪.‬‬ ‫ﻲ ورد ّ‬‫ﻗﻤﺎﺷ ّ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‪ .‬اﺳﺘﺜﻤﺎر أوﺳﻊ‪ .‬اﻧﻈﺮ ﻛﺬﻟﻚ اﻟﻤﻠﺤﻖ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺮﻓ ً‬ ‫ي«‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺴﺮ ّ‬ ‫اﻟﺴﺮ ّ‬
‫ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺳﺎد ﻓﺘﻮر‪.‬‬
‫»ُﻳﺒﻘﯿﻪ اﻟﻮزﻳﺮ ﻓﻲ ﺧﺰﻧﺘﻪ اﻟﺸﺨﺼﯿ ّﺔ«‪ ،‬أﺟﺎب ﻟﯿﻜﻮن‪.‬‬
‫ي؟«‬‫»ھﻞ ﺗﻌﺮف اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺴﺮ ّ‬
‫رد ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪا ﻏﺎﺿﺒًﺎ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ ﻋﻨﻮاﻧﻪ؟«‬
‫»ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ھﺬا ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻚ‪ .‬ﻟﻢ أﻋﺮف ﺳﺒﺐ إﺿﺎﻋﺔ وﻗﺘﻚ‬
‫ﺳﺎ‪ .‬إﻧ ّﮫﺎ ﻋﺎﻟﯿﺔ اﻟﺴﺮﻳ ّﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻧﺒﺶ ﻛﻞ ھﺬه اﻟﻤﻠﻔﺎت أﺳﺎ ً‬
‫وﻗﺪ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ وﺳﻌﻨﺎ‬
‫ﻟﺘﻀﯿﯿﻖ ﻋﺪد اﻟﻤﺴﻤﻮح ﻟﮫﻢ ﺑﺎﻻط ّﻼع ﻋﻠﯿﮫﺎ إﻟﻰ اﻟﺤﺪ‬
‫اﻷدﻧﻰ«‪.‬‬
‫ي ﻳﺠﺐ أن‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء‪» :‬ﺣﺘﻰ اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺴﺮ ّ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻟﻪ ﻋﻨﻮان«‪.‬‬
‫»ھﺬا اﻟﻤﻠﻒ ﺑﻼ ﻋﻨﻮان«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻳﻜﺸﻒ ھﻮﻳ ّﺔ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ؟«‬
‫ﻔﺎ‪ .‬ﻻ ﻳﺮﻳﺪ اﻟﻮزﻳﺮ أن ﻳﻌﺮف ھﺬا‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﻘﻮم‬ ‫»ﻻ ﺗﻜﻦ ﺳﺨﯿ ً‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺑﺈﺧﺒﺎره«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﯿﻪ‪ :‬اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻷوﺳﻊ؟«‬
‫»أرﻓﺾ أن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺠﻮاﺑﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬أﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ .‬ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ُأﻋﻠﻤﻚ ﺑﺄﻧ ّﻚ‬
‫ﻟﺴﺖ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص‬
‫اﻟﻤﺨﻮّﻟﯿﻦ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ«‪.‬‬
‫ﻮﻟﻮن ﺑﻮﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ؟«‬ ‫»ھﻨﺎك أﺷﺨﺎص ﻣﺨ ﱠ‬
‫»ﻧﻌﻢ«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﻻﺋﺤﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎء ھﺆﻻء اﻷﺷﺨﺎص؟«‬
‫»إﻧﮫﺎ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ«‪ ،‬رد ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬وﻛﺄﻧ ّﻪ‬
‫ﻲ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻌﻮد إﻟﻰ‬ ‫ﻳﺼﻔﻖ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ وﺟﮫﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﻠ ّ‬
‫اﻟﺪﻧﺪﻧﺔ اﻟﺒﻄﯿﺌﺔ ﻷﻏﻨﯿﺔ »أﻳﻦ‬
‫ﻲ‪ .‬ﺛﻢ‬‫ﻲ أﺳﺘﺮاﻟ ّ‬ ‫ﺪﻣﮫﺎ ﻣﻮﺳﯿﻘ ّ‬ ‫ذھﺒﺖ ﻛﻞ اﻷزھﺎر؟« اﻟﺘﻲ ﻗ ّ‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻪ‪» :‬ﻻ ﻳﺤﺐ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮات اﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿ ّﺔ‪ .‬ﻟﺪﻳﻪ ﻗﻮل‬
‫ﺪق ﻣﺎ ھﻮ‬ ‫داﺋﻢ‪ :‬ﺳﯿﺼ ّ‬
‫ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺑﺮﻳﺪﻳ ّﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬إﻧ ّﻪ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻨﺰق‬
‫ﺪم إﻟﯿﻪ ﺷﻲء«‪.‬‬ ‫ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻘ ﱠ‬
‫ي ﺷﻲء ﻋﻨﻪ؛‬ ‫ﺲ ﺑﺮﻳﺪو‪ ،‬ﺣﺴًﻨﺎ؟ أ ّ‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻻ ﺗﻨ َ‬
‫ﺣﺘﻰ اﻟُﻔﺘﺎت اﻟﺼﻐﯿﺮ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﻻ ﺷﻲء«‪.‬‬
‫ﺟﻤﻠﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ھﺬه دﻓﻌﺖ ﻟﯿﻜﻮن إﻟﻰ اﻟﺤﻤﻠﻘﺔ ﻟﺒﺮھﺔ‪،‬‬
‫ﺼﺐ ﺑﺎﻟﺠﻨﻮن ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫ﺛﻢ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﻣﮫﺮب آﺧﺮ‪» :‬ﻟﻢ ﺗ َ‬
‫ن‬
‫ﻳﺎ ﺟﻮرج؟ أﻧﺖ ﺗﺪرك أ ّ‬
‫ن ﺑﺮﻳﺪو ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ أﺑًﺪا ﺑﻮﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻗﺒﻞ أن‬ ‫ﻣﻦ اﻷرﺟﺢ أ ّ‬
‫ﻢ ﻻ ﺗﺮﻛّﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺔ ﻻ أﻋﻠﻢ ﻟ َ‬ ‫ُﻳﺼﺎب؟ ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﺔ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﺶ ‪،«...‬‬
‫وأﻛﻤﻞ ﺟﻤﻠﺘﻪ وھﻮ ﻳﺘﺠﻪ إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ آﺧﺮ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ اﻟﺮزﻣﺔ‪» :‬اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ ،‬اﻟﻤﺮاﺳﻼت ﻣﻊ اﻟﻘﺴﻢ‪ .‬اﻟﻘﺴﻢ ھﻮ إﺣﺪى‬
‫اﻟﺘﺴﻤﯿﺎت اﻟﺘﻤﻮﻳﮫﯿ ّﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬وﻗﺪ ُأﻧﺠﺰ ھﺬا اﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﺑﺼﯿﻐﺔ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ رﺳﻤﯿ ّﺔ ﺑﯿﻦ اﻟﻮزﻳﺮ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ – ﻣﻤﯿﱠًﺰا ﻣﺒﺎﺷﺮًة‬
‫ﻲ اﻟﻤﺘﻌﺐ – ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬اﻟﺬي‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻄ ّﻪ اﻟﺼﺒﯿﺎﻧ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال آﻧﺬاك ﻓﻲ اﻟﺪرﺟﺎت اﻟﺴﻔﻠﻰ ﻣﻦ ﺳﻠ ّﻢ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ‪.‬‬
‫ﺖ ﺟًﺪا‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻳﺴﺘﻌﯿﺪ ھﺬه اﻟﻤﻠﻔﺎت‬ ‫ﺗﺬﻛﺎر ﺑﺎھ ٌ‬
‫اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻠﻚ اﻟﺤﺮب اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺮب اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ذاﺗﮫﺎ ھﻲ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﺎود‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻌﺎﻳﺸﺔ ﻣﻌﺎرﻛﮫﺎ اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﺔ وھﻮ ﻳﺒﺎﺷﺮ ﻗﺮاءﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﺗﻀﻢ إﻻ‬
‫اﻟﻨﺰر اﻟﯿﺴﯿﺮ ﻣﻦ اﻷﺣﺪاث؛ ﻛﺎﻧﺖ ذاﻛﺮﺗﻪ ﺗﻀﻢ ﻣﺎ ھﻮ أﻛﺜﺮ‬
‫ﺑﻜﺜﯿﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻄﻠﯿﮫﺎ أﻟﯿﻼﻳﻦ وﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬وأﺳﺎﺳﮫﺎ ﻏﺎﻣﺾ‪.‬‬
‫ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬وھﻮ ﻣﺘﺎﺑﻊ‬
‫ن اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ ﺗﻌﻠ ّﻤﺎ ﻛﺮاھﯿﺔ‬‫ي ﻟﺘﻠﻚ اﻷﺣﺪاث‪ ،‬أﻛّﺪ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻗﻮ ّ‬
‫ﺑﻌﻀﮫﻤﺎ ﻓﻲ ﻛﻤﺒﺮدج أﺛﻨﺎء اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻘﺼﯿﺮة اﻟﺘﻲ درّس‬
‫ﻓﯿﮫﺎ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻟﺘﺨﺮّج‪ .‬ﺑﺤﺴﺐ ﺑﻞ‪ ،‬ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ‬
‫طﺎﻟﺒًﺎ ﻋﻨﺪ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن طﺎﻟﺒًﺎ ﺳﯿًﺌﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﻳﻮﺑ ّﺨﻪ‪ ،‬وھﻮ أﻣﺮ ﻗﺪ‬
‫ﻳﻔﻌﻠﻪ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻛﻲ ﻳﻀﯿﻒ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺔ ﻏﺮﻳﺒ ً‬
‫ﻘﺎء ﺑﺎﻟﺪم ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻌﺖ‪ .‬ﻛﻨﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺸﺎء‪» :‬ﺑﯿﺮﺳﻲ وأﻧﺎ أﺷ ّ‬
‫ﻌﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎرب‪،‬‬ ‫ﻧﻠﻌﺐ ﻣ ً‬
‫ﻞ!«‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻟﻢ ﻳﺆﻛّﺪ ھﺬا اﻟﻘﻮل‪.‬‬ ‫ﺗﺨﯿ ّ ْ‬
‫إﻟﻰ أﻧﺼﺎف أﺳﺎطﯿﺮ ﻛﮫﺬه ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﺿﺎﻓﺔ‬
‫وﻗﺎﺋﻊ ﺣﻘﯿﻘﯿ ّﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ﺑﻨﺸﺄة اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫اﺑﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳًﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺪﻧﯿﺎ واﺑًﻨﺎ‬
‫ﺴﺎ ﻣﺸﯿﺨﯿًﺎ وﻓﻲ ﺣﺎل ﻟﻢ ﻳﺮث‬ ‫ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ؛ ﻛﺎن واﻟﺪه ﻗ ً‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ إﻳﻤﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﮫﻮ ﻻ ﺷﻚ ﻗﺪ ورث‬
‫ﻣﻮھﺒﺔ اﻹﻗﻨﺎع اﻟﻌﻨﯿﺪ‪ .‬ﺟﺎء ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺮب ﺑﺴﻨﺔ أو اﺛﻨﺘﯿﻦ‬
‫ﻟﯿﻠﺘﺤﻖ ﺑﺎﻟﺴﯿﺮك ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻪ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺠﺎرﻳ ّﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻛﻤﺒﺮدج‪ .‬ﻛﺎن ﺳﯿﺎﺳﯿًﺎ‬
‫ﺔ ﻣﺎ )أﻗﺮب إﻟﻰ ﺟﻨﻜﯿﺰ ﺧﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ھﺎﻳﺪن اﻟﺬي‬ ‫ﺑﺪرﺟ ٍ‬
‫ﺔ ﻣﺎ‪ .‬ﺟﻨّﺪه‬ ‫ﻛﺎن ھﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﯿﺒﺮاﻟﯿًﺎ ﺻﻠﺒًﺎ( ورﻳﺎﺿﯿًﺎ ﺑﺪرﺟ ٍ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻻ وزن ﻛﺒﯿًﺮا ﻟﻪ‬
‫ﻳﺪﻋﻰ ﻣﺎﺳﺘﻮن واﻟﺬي ﺳﻌﻰ ﻟﻔﺘﺮة وﺟﯿﺰة ﻛﻲ ﻳﺒﻨﻲ‬
‫ﻟﻨﻔﺴﻪ رﻛًﻨﺎ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻤﻀﺎدة‪ .‬رأى ﻣﺎﺳﺘﻮن‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺒًﻼ ﻛﺒﯿًﺮا ﻓﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪،‬‬
‫ن‬
‫ﺪة‪ ،‬ھﺒﻂ ﻣﻦ اﻟﻨﻌﯿﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ رأوا أ ّ‬ ‫وﻟﻜﻮﻧﻪ روّج ﻻﺳﻤﻪ ﺑﺸ ّ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻳﺸﻜّﻞ ﻣﺼﺪًرا ﻟﻺﺣﺮاج ﻧﻘﻠﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻮﻧﺘﺮول إﻟﻰ‬
‫أﻣﯿﺮﻛﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﯿ ّﺔ ﺣﯿﺚ‬
‫ﻲ ﻣﻦ دون أن‬ ‫أﻧﮫﻰ ﺟﻮﻟﺘﯿﻦ ﻛﺎﻣﻠﺘﯿﻦ ﺗﺤﺖ ﻏﻄﺎٍء ﻗﻨﺼﻠ ّ‬
‫ﻳﻌﻮد إﻟﻰ إﻧﻜﻠﺘﺮا‪.‬‬
‫ن ﺑﯿﺮﺳﻲ أﺑﻠﻰ ﺑﻼًء ﻣﻤﺘﺎًزا ھﻨﺎك‪،‬‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻛﻮﻧﺘﺮول أﻗﺮّ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺬﻛّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬اﻋﺘﺒﺮه اﻷرﺟﻨﺘﯿﻨﯿ ّﻮن ﺟﻨﺘﻠﻤﺎﻧًﺎ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﻣﺤﺒ ّﺘﮫﻢ ﻟﻄﺮﻳﻘﺘﻪ ﻓﻲ ﻟﻌﺐ‬
‫اﻟﺘﻨﺲ ورﻛﻮب اﻟﺨﯿﻞ – ﺑﺤﺴﺐ ﻛﻮﻧﺘﺮول – واﻓﺘﺮﺿﻮا ﺑﺄﻧ ّﻪ‬
‫ﻲ‪ ،‬وھﻲ ﺳﻤﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻏﺒ ّ‬
‫اﻹطﻼق‪ .‬وﺑﻌﺪ أن ﺳﻠ ّﻢ‬
‫ﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼء ﻋﻠﻰ‬ ‫ﮫﺰ ﺷﺒﻜ ً‬‫اﻷﻣﻮر ﻟﺨﻠﯿﻔﺘﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺟ ّ‬
‫ﻲ اﻟﻤﺤﯿﻂ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﺮد ﺟﻨﺎﺣﯿﻪ ﺷﻤﺎًﻻ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒَ ْ‬
‫إﺟﺎزة ﻓﻲ اﻟﻮطﻦ‪ ،‬وﻓﺘﺮة‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﺳﺘﻤﺮت أﺳﺒﻮﻋﯿﻦ‪ ،‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﮫﻨﺪ‬
‫ﺚ ﻟﻠﺜﺎج‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﺒﺮه ﻋﻤﻼؤه ھﻨﺎك ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺑَْﻌ ٍ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﺪھﻢ ﺑﺎﻹﺧﻼص‪،‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧ ّ‬
‫وﻻ ﻳﺪﻓﻊ ﻟﮫﻢ إﻻ اﻟﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬وﺣﯿﻨﻤﺎ رأى ﻓﺎﺋﺪة ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‬
‫ﺑﺎﻋﮫﻢ ﻣﻦ دون ﺗﺮدّد‪ .‬وﻣﻦ اﻟﮫﻨﺪ اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻘﺎھﺮة‪.‬‬
‫ن ھﺬه اﻟﻤﮫﻤﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻌﺒﺔ ﻋﻠﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬إن ﻟﻢ‬ ‫ﻻ ﺑﺪ وأ ّ‬
‫ﺗﻜﻦ ﻣﺴﺘﺤﯿﻠﺔ؛ إذ ﻛﺎن اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﺣﺘﻰ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم‬
‫أرض ھﺎﻳﺪن اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻋﻤﻼء اﻟﺸﺒﻜﺎت ﻓﻲ اﻟﻘﺎھﺮة ﻳﻌﺘﺒﺮون ھﺎﻳﺪن ﺣﺮﻓﯿًﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫ﻟﻮرﻧﺲ اﻟﻌﺮب اﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﯿﻔﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻣﮫﺎ ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﺸﺆوﻣﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا ﺳﯿﺤﯿﻠﻮن‬
‫ﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻤﻜّﻦ‬‫ﺣﯿﺎة ﺧﻠﯿﻔﺘﻪ إﻟﻰ ﺟﺤﯿﻢ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬وﺑﻄﺮﻳﻘ ٍ‬
‫ﻖ طﺮﻳﻘﻪ‪،‬‬‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻣﻦ ﺷ ّ‬
‫وﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﯿﺮﻛﯿ ّﻮن ﻗﺪ ﺗﺮﻛﻮه وﺷﺄﻧﻪ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﯿﺒﻘﻰ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﻋﻠﻰ أﻧﻪ رﺟﻞ أﻓﻀﻞ ﺣﺘﻰ ﻣﻦ ھﺎﻳﺪن‪ .‬ﺑﺪًﻻ‬
‫ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻤﺔ‬
‫ﻓﻀﯿﺤﺔ‪ ،‬وﻣﻌﺮﻛﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺑﯿﻦ ﺑﯿﺮﺳﻲ وﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻈﺮوف ﻻ ﺗﺰال ﻏﺎﻣﻀﺔ‪ :‬ﺣﺼﻠﺖ اﻟﺤﺎدﺛﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻗﯿﺔ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﯿﻜﻮن ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﻜﺜﯿﺮ‪ .‬ﻣﻦ دون‬
‫ﺗﻔﻮﻳﺾ ﻣﻦ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﺐــدو‪ ،‬أدخــل ألــﻳﻼﻳﻦ ﻧﻔﺲـه فـي ﻣﺆامـرة أمـﻳﺮﻛﯿ ّﺔ‬
‫ي بـآﺧﺮ تـاﺑﻊ لـھﻢ‪.‬‬ ‫سـﺧﯿﻔﺔ ﻻسـﺗﺒﺪال حـاﻛﻢ ﻣﺤﻞـ ّ‬
‫كـان لـدى ألـﻳﻼﻳﻦ ﺗﺒﺠﻲـل قـاﺗﻞ دائـم‬
‫ﻟﻸﻣﯿﺮﻛﯿ ّﯿﻦ‪ .‬ﻣﻦ اﻷرﺟﻨﺘﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﺮاﻗﺐ ﺑﺈﻋﺠﺎب طﺮﻳﻖ‬
‫ﻲ‬
‫ﺳﯿﺎﺳﯿ ّﯿﮫﻢ اﻟﯿﺴﺎرﻳ ّﯿﻦ ﺣﻮل ﻧﺼﻒ اﻟﻜﺮة اﻟﺠﻨﻮﺑ ّ‬
‫ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ؛ ﻓﻲ اﻟﮫﻨﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ ُأﻋﺠﺐ‬
‫ﺑﻤﮫﺎرﺗﮫﻢ ﻓﻲ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻗﻮى اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻤﺮﻛﺰﻳ ّﺔ‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻌﻈﻢ أﻓﺮاد اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻳﺒﻐﻀﮫﻢ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫وﻳﻤﻘﺖ أﻋﻤﺎﻟﮫﻢ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬
‫ﻣﺎ إﻟﻰ ﺗﻘﻮﻳﻀﮫﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﺴﻌﻰ دو ً‬
‫ُأﺣﺒﻄﺖ اﻟﻤﺆاﻣﺮة‪ ،‬واﺳﺘﺸﺎطﺖ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻨﻔﻂ‬
‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ ﻏﻀﺒًﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﻠﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻤﻔﺮدات‬
‫ﻔﺮة‪ ،‬اﻟﺮﺣﯿﻞ‬ ‫ﺮﺣﺔ ﻟﻠ ّﻐﺔ اﻟﻤﺸ ّ‬
‫ﻤ ِ‬‫اﻟ َ‬
‫ﺠﻌﻪ‬‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻛﺎن ﻗﺪ ﺷ ّ‬ ‫ﺑﺠﻮرﺑﯿﻪ‪ .‬ﻻﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬ادّﻋﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ أ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺤﺐ اﻟﺒﺴﺎط ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﻗﺪﻣﯿﻪ؛ ﺑﻞ‬
‫وﺣﺘﻰ إﻧ ّﻪ ﻛﺸﻒ‬
‫ﻤﺪ‪ .‬ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻤﺎ‬ ‫اﻟﻤﺆاﻣﺮة ﻟﻤﻮﺳﻜﻮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﻌ ﱠ‬
‫ﺣﺪث ﻓﻌًﻼ‪ ،‬وﺻﻞ أﻟﯿﻼﻳﻦ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﻟﯿﺠﺪ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎره أﻣﺮ ﻧﻘﻞ‬
‫ﻛﻠ ّﻒ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﺣﯿﺚ ُ‬
‫ﺑﺘﺪرﻳﺐ اﻷﻏﺮار اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﯿﻦ ﺗﺤﺖ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﻣﺮﻛًﺰا ُﻳﺴﺘﺨَﺪم ﻋﺎدًة ﻹﻗﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﻛﺎدت ﺳﻨﻮات‬
‫ﻘﻰ‬‫ﺧﺪﻣﺎﺗﮫﻢ ﺗﻨﺘﮫﻲ‪ ،‬وﺗﺒ ّ‬
‫ﻘﻰ إﻻ ﻋﺪد‬ ‫ﻟﮫﻢ ﺳﻨﺔ او اﺛﻨﺘﺎن ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻮظﺎﺋﻒ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن آﻧﺬاك‪ .‬رﺟﻞ ﺑﻤﺜﻞ ﺧﺒﺮة‬
‫وﻣﻮاھﺐ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺸﺮح‬
‫ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺆون اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ آﻧﺬك‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﺨﺘﺮع ﻟﻲ ﻣﻨﺼﺒًﺎ ﻟﻌﯿًﻨﺎ ﻣﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﯿﺮﺳﻲ‪.‬‬ ‫»إ ً‬
‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ .‬إذ ﻛﻤﺎ اﻋﺘﺮف ﺑﻞ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ وﻗﺖ‬
‫ﻻﺣﻖ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﮫﺬا ﺳﯿﺒﻘﻰ ﻣﻦ‬
‫دون دﻋﻢ ﻟﻮﺑﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺎءل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ھﻢ ھﺆﻻء اﻟﺪاﻋﻤﻮن؟ ﻛﯿﻒ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﮫﻢ أن ﻳﻔﺮﺿﻮا ﻋﻠﯿﻚ رﺟًﻼ ﻻ ﺗﺮﻳﺪه؟«‬
‫»ﻻﻋﺒﻮ اﻟﻐﻮﻟﻒ«‪ ،‬أﺟﺎﺑﻪ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻻﻋﺒﻮ اﻟﻐﻮﻟﻒ‬
‫)اﻷرﺳﺘﻘﺮاطﯿ ّﻮن( واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﻮن‪ ،‬إذ ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻷﻳﺎم ﻳﻐﺎزل اﻟﻤﻌﺎرﺿﺔ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫اﺳُﺘﻘﺒﻞ ﺑﺄذرع ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺲ أﻗﻠ ّﮫﺎ ﻣﻦ ﻣﺎﻳﻠﺰ ﺳﯿﺮﻛﻮﻣﺐ‪،‬‬
‫ﻗﺮﻳﺐ آن ﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ‪ ،‬واﻟﺬي أﺻﺒﺢ اﻵن وزﻳﺮ‬
‫ﻟﯿﻜﻮن‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻟﺪى ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﻮة ﻛﺒﯿﺮة ﻟﻠﻤﻘﺎوﻣﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﯿﺮك ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ رﻛﻮد‪ ،‬وﻛﺎن ﺛﻤﺔ إﺷﺎﻋﺎت ﻋﻦ إزاﻟﺔ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ‬
‫ﻣﺘﮫﺎ واﻟﺒﺪء ﺑﺄﺧﺮى‬ ‫اﻟﺤﺎﻟﯿ ّﺔ ﺑﺮ ّ‬
‫ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﻣﻜﺎن آﺧﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻹﺧﻔﺎﻗﺎت ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫ﺗﺤﺪث طﺒﯿﻌﯿًﺎ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ھﺬا اﻹﺧﻔﺎق ﻣﺪﻳًﺪا‬
‫ﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋ ّ‬
‫ن ﻛﺜﯿًﺮا ﻣﻨﮫﻢ ﻣﺸﺘﺒﻪ ﺑﮫﻢ‪.‬‬‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻓﻲ اﻧﮫﯿﺎر؛ ﻛﻤﺎ ﺗﺒﯿ ّﻦ أ ّ‬
‫ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻗﺒﻀﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻘﻮة ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻧﻘﺎط ﻗﻮّﺗﻪ‬
‫اﻟﻤﻌﺘﺎدة‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﺴﺒ ّﺐ ھﺬا اﻟﻌﺠﺰ اﻟﻤﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﺗﻌﻜﯿﺮ ﻣﺮح ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﺐ ﻟﺒﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‬‫ﻮدة إﺣﺪاث ﻣﻨﺼ ٍ‬ ‫وھﻮ ﻳﺼﻮغ ﻣﺴ ﱠ‬
‫ﻤﺎه‬‫ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﺪﻳًﺮا ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺎت‪ .‬ﺳ ّ‬
‫ﻗﺒ ّﻌﺔ اﻷﺣﻤﻖ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻊ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻓﻌﻞ أي ﺷﻲء‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ آﻧﺬاك‪ ،‬ﻳﺤﺎول اﻟﺘﻔﺎوض ﺑﺸﺄن ﻣﻌﺎھﺪة‬
‫ﻤﺎھﻢ‬‫اﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﯿ ّﺔ ﻣﻊ ﻣﻦ ﺳ ّ‬
‫اﻟﺒﯿﻮرﻳﺘﺎﻧﯿ ّﯿﻦ اﻟﻔﺎﺷﯿ ّﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ُﻧﻘﻞ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ إﺣﺪى‬
‫وظﺎﺋﻔﻪ إﺑﻌﺎد أﺻﺤﺎب اﻟﻄﻠﺒﺎت‬
‫ﺟﻪ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺑﺎﻟﺴﺆال إﻟﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﻋﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻟﺬا ﺗﻮ ّ‬
‫»ﻟﻤﺎذا؟«‪ .‬وﻛﺎن ﻳﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻋﻨﺪ ﺧﺮوج ﻛﻮﻧﺘﺮول‪،‬‬
‫ﻘﺘﻪ‬
‫وﻳﺪﻋﻮه إﻟﻰ ﺷ ّ‬
‫اﻟﻜﺌﯿﺒﺔ ﺑﻌﺪ أن ﻳﺮﺳﻞ ﻋﺸﯿﻘﺘﻪ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺴﺘﻔﺴﺮ‬
‫ﻣﻨﻪ ﺑﻠﮫﺠﺘﻪ اﻟﺤﺰﻳﻨﺔ »ﻟﻤﺎذا؟«‪ .‬ﺑﻞ اﺷﺘﺮى ﻛﺬﻟﻚ زﺟﺎﺟ ً‬
‫ﺔ‬
‫ﻤﻠﺖ أرﻏﻢ‬ ‫ﻣﻦ وﻳﺴﻜﻲ اﻟ َ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮب ﻣﻨﮫﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻘﻲ ھﻮ ﻳﺸﺮب ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺎرﻛﺔ اﻷرﺧﺺ‪.‬‬
‫»ﻣﺎ ھﺬا اﻷﻣﺮ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺨﺼﻮﺻﯿﺔ اﻟﺬي ﻓﻌﻠُﺘﻪ ﻟﻪ ﻳﺎ ﺟﻮرج؟‬
‫ﻋﺎﻧﯿﻨﺎ ﻣﻦ اﻧﺘﻜﺎﺳﺔ ﻣﺮة أو اﺛﻨﺘﯿﻦ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﻓﻲ ھﺬا‪ ،‬ﻗﻞ‬
‫ﻢ ﻳﺘﻘﺼّﺪﻧﻲ؟‬ ‫ﻟﻲ؟ ﻟ َ‬
‫ن‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ أرﻳﺪه ھﻮ ﻣﻜﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪ .‬ﻳﻌﻠﻢ ﷲ أ ّ‬
‫ھﻠﻨﻲ ﻟﺬﻟﻚ!«‬ ‫ﺳﺠﻠ ّﻲ ﻳﺆ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻌﻨﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ :‬اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮظﯿﻔﺔ اﻟﺘﻲ اﺑﺘﻜﺮھﺎ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻟﻪ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻟﮫﺎ‬
‫وﻗﻊ ﻛﺒﯿﺮ ﻟﻠﻮھﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬أﻋﻄﺖ أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﺤﻖ ﺑﺎﻟﺘﺪﻗﯿﻖ‬
‫ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت ﻗﺒﻞ‬
‫ن ھﺬا‬
‫ﻲ ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻰ أ ّ‬ ‫اﻧﻄﻼﻗﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺘﻮﺻﯿﻒ اﻟﻮظﯿﻔ ّ‬
‫اﻟﺤﻖ ﻣﺸﺮوط ﺑﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻷﻗﺴﺎم اﻟﻌﻤﻠﯿ ّﺎﺗﯿﺔ وﻛﺎن‬
‫ﻘﻖ‬
‫ﺼﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺗﺤ ّ‬ ‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺣﺮﻳ ً‬
‫ھﺬا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮظﯿﻔﺔ ﺗﺘﯿﺢ ﻟﻪ »ﺗﻨﺴﯿﻖ اﻟﻤﻮارد واﻟﻘﻀﺎء‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺰاﻋﺎت ﺑﯿﻦ اﻹدارات اﻟﻔﺮﻋﯿ ّﺔ«‪ ،‬وھﻮ ﻋﻤﻞ أﻧﺠﺰه‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻋﺒﺮ ﺗﺄﺳﯿﺲ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ‪،‬‬ ‫ﺣ َ‬‫ﻦ أﻗﺴﺎم اﻟﻤﻮارد‪ ،‬ﻣﺜﻞ َ‬ ‫ﻟﻨﺪن‪ .‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺠﻼﺗﮫﻢ‬ ‫واﻟﺘﺰوﻳﺮ‪ ،‬واﻟﺘﻨﺼّﺖ‪ ،‬ورﻋﺎة اﻟﺒﻘﺮ‪ ،‬رﻓﻀﻮا ﻓﺘﺢ ﺳ ّ‬
‫ﻟﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻔﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﻟﻘﻮة اﻟﺘﻲ‬
‫ھﻠﻪ ﻹرﻏﺎﻣﮫﻢ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﺬا ﺗﻀﻮّر أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺟﻮ ً‬
‫ﻋﺎ‪ ،‬إذ‬ ‫ﺗﺆ ّ‬
‫ﺔ اﺑﺘﺪاًء ﻣﻦ وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء وﺑﻌﺪه‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أواﻧﯿﻪ ﻓﺎرﻏ ً‬
‫ﺳﻄﺔ‪ ،‬ھﻞ ھﺬا ھﻮ اﻷﻣﺮ؟ ﻳﺠﺐ أن‬ ‫»أﻧﺎ ذو ﻗﺪرات ﻣﺘﻮ ّ‬
‫ﻌﺎ ھﺬه اﻷﻳﺎم‪ ،‬ﻣﻤﺜّﻠﯿﻦ أﺳﺎﺳﯿ ّﯿﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻜﻮن ﻋﺒﺎﻗﺮة ﺟﻤﯿ ً‬
‫دون ﻛﻮرس؛ ﺧﺒﺮاء ﻓﻲ ھﺬا«‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﻪ ﻳﺘﻨﺎﺳﻰ ھﺬا‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻻ ﻳﺰال ﺻﻐﯿﺮ اﻟﺴﻦ ﻋﻠﻰ اﻻرﺗﻘﺎء إﻟﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪،‬‬
‫ﺣﯿﺚ ﺗﻔﺼﻠﻪ ﺛﻤﺎن إﻟﻰ ﻋﺸﺮ‬
‫ﺳﻨﻮات ﻋﻦ ھﺎﻳﺪن أو ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ ھﺬا ﻋﻦ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫ﻣﻪ ﻟﻘﺎء‬ ‫ﺨﺎ‪» :‬ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺳﯿﺒﯿﻊ أ ّ‬ ‫ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول راﺳ ً‬
‫رﺗﺒﺔ ﻓﺮوﺳﯿ ّﺔ‪ ،‬وﺳﯿﺒﯿﻊ ھﺬه اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﻘﺎء ﻣﻘﻌﺪ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻠﻮردات«‪ .‬وﻻﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ اﻟﻤﺮض ﻳﺴﯿﻄﺮ ﻋﻠﯿﻪ‪» :‬أرﻓﺾ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻋﻤﻞ‬
‫ن‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻲ إﻟﻰ ﺑﯿﺖ ﻟﻠﺘﺒﺎھﻲ‪ .‬أﻧﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻐﺮور إﻟﻰ درﺟﺔ أ ّ‬
‫اﻹطﺮاء ﻟﻦ ﻳﺆﺛ ّﺮ ﺑﻲ‪ ،‬وﻛﺒﯿﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻦ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻄﻤﻮح‪ ،‬وﻗﺒﯿﺢ ﻛﺴﺮطﺎن‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻷذﻛﯿﺎء‬ ‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺴﻲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻟﺘﻔﻀﯿﻠﻪ‬
‫ﻲ«‪.‬‬
‫ﻋﻠ ّ‬
‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول أﻗﺪم ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﺬا‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﻗﯿﻞ إ ّ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻲ‪:‬‬
‫ﻧﺎداه ﻛﻮﻧﺘﺮول أﺣﺪ اﻷﻳﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻤﯿﻜﺮوﻓﻮن اﻟﺪاﺧﻠ ّ‬
‫»ﺟﻮرج‪ ،‬ﺗﻌﺎل‪ ،‬اﻷخ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﺤﺎول اﻟﺘﻼﻋﺐ ﺑﻲ‪ .‬ﺗﻌﺎل إﻟﻰ‬
‫ھﻨﺎ وإﻻ ﺳﺘﻜﻮن ھﻨﺎك‬
‫ﻣﺠﺰرة«‪.‬‬
‫ﻛﺎن وﻗًﺘﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺬﻛّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻳﻌﻮد ﻓﯿﻪ اﻟﻤﺤﺎرﺑﻮن‬
‫اﻟﻤﮫﺰوﻣﻮن ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻷﺟﻨﺒﯿ ّﺔ‪ .‬وﻛﺎن روي ﺑﻼﻧﺪ ﻗﺪ ﻋﺎد‬
‫ﻣﻦ ﺑﻠﻐﺮاد‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﺤﺎول‪،‬‬
‫ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬إﻧﻘﺎذ أطﻼل ﺷﺒﻜﺔ‬
‫ﺗﺤﺘﻀﺮ؛ ﺑﻮل ﺳﻜﻮردﻳﻨﻮ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺪﻳﺮ ﻓﺮع أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ‬
‫آﻧﺬاك‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ دﻓﻦ أﻓﻀﻞ ﻋﻤﯿﻞ‬
‫ﻲ ﻟﺪﻳﻪ ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﺸﺮﻗﯿ ّﺔ‪ .‬وﺑﺨﺼﻮص ﺑﻞ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺳﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬
‫رﺣﻠﺔ ﻋﻘﯿﻤﺔ‪ ،‬ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟِﻘﺪر اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻐﻠﻲ ﻏﺎﺿﺒًﺎ‬
‫ﺑﺸﺄن ﻋﺠﺮﻓﺔ اﻟﺒﻨﺘﺎﻏﻮن‪،‬‬
‫وﺣﻤﺎﻗﺔ اﻟﺒﻨﺘﺎﻏﻮن‪ ،‬وازدواﺟﯿﺔ ﺗﻌﺎﻣﻞ اﻟﺒﻨﺘﺎﻏﻮن؛ ﻟﯿﻘﻮل‬
‫ن اﻟﻮﻗﺖ ﺣﺎن ﻟﻌﻘﺪ ﺻﻔﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺮوس اﻟﻠﻌﯿﻨﯿﻦ ﺑﺪًﻻ‬ ‫إ ّ‬
‫ﻣﻨﮫﻢ«‪.‬‬
‫ﻓﻲ آﻳﻼي ﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺗﺠﺎوز ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ؛ ﺛﻤﺔ ﺿﯿﻒ‬
‫ن اﻟﺠﺮس‪ .‬ﻣﺎ ﺳﯿﻜّﻠﻔﻪ ﻋﺸﺮة ﺷﻠﻨﺎت ﻟﻨﻮرﻣﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻳﺮ ّ‬
‫ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻻ‬
‫ﻳﺰال ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻌﻤﻼت اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة وﻛﺄﻧ ّﮫﺎ‬
‫ﻣﻌﻀﻠﺔ‪ .‬ﺑﺘﻨﮫﯿﺪة‪ ،‬أﻣﺴﻚ أول ﻣﻠﻔﺎت وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ ،‬وﺑﻌﺪ‬
‫ﻟﻌﻖ إﺑﮫﺎم وﺳﺒﺎﺑﺔ ﻳﺪه اﻟﯿﻤﻨﻰ‪،‬‬
‫ﺑﺪأ اﻟﻌﻤﻞ راﺑﻄًﺎ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺮﺳﻤﯿ ّﺔ ﺑﺬاﻛﺮﺗﻪ اﻟﺸﺨﺼﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫»ﺗﺤﺪﺛﻨﺎ«‪ ،‬ﻛﺘﺐ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺑﻌﺪ أﺷﮫﺮ ﻗﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ ھﺴﺘﯿﺮﻳ ّﺔ إﻟﻰ ﻗﺮﻳﺐ آن اﻟﻤﮫﻢ‪ ،‬أي‬
‫اﻟﻮزﻳﺮ‪ .‬وﺗﻨﺎول ﻣﻠﻒ ﻟﯿﻜﻮن‪:‬‬
‫»ﺗﺄﺗﻲ ﺗﻘﺎرﻳﺮ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻤﺔ ﻣﻨﮫﺞ ﺗﻮزﻳﻊ‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺳﯿ ّﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛ ّ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﻟﺪى ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬
‫ﻳﻼﺋﻢ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ .‬ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻟﺘﻲ‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻣﻨﺎھﺎ ﻓﻲ ﻏﺎدﻓﻼي اﻧﮫﺎرت ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺿﺎع زﺑﺎﺋﻦ‬
‫ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﯿﺢ‪ ،‬أو ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺸﯿﻨﺔ أﺧﺮى ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎم ﺳﻜﺮﺗﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ إرھﺎﻗﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺑﺈﻋﻄﺎء ﻣﻔﺘﺎﺣﻪ إﻟﻰ‬
‫ﺪﺛﺖ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻪ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﺤ ّ‬
‫ﻻﻳﻠﻲ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺒﺤﺮﻳ ّﺔ وھﻮ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻮﺿﻊ ﻗﺎﻋﺔ‬
‫ﻲ ﺣﯿﺚ‬ ‫ﻗﺮاءة ﺗﺤﺖ ﺗﺼﺮﻓﻨﺎ ﻓﻲ ﺑﻨﺎء اﻷﻣﯿﺮاﻟﯿ ّﺔ اﻷﺳﺎﺳ ّ‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻤﻌﻄﯿﺎت‬
‫ﻗﺐـة مـن حـراس‬ ‫ﻣﺘﻮفــرة ﻟﻠﺰبــاﺋﻦ‪ ،‬وﻣﺮا َ‬
‫اﻻسـﺗﺨﺒﺎرات‪ .‬سـُﺗﻌَﺮف ﻗﺎعـة اﻟﻖـراءة‪ ،‬ﻷغـراض‬
‫اﻟﺘﻤﻮيـه‪ ،‬ﺑﻜﻮنـھﺎ ﻗﺎعـة اﺟﺘﻢـاﻋﺎت ﺣﺰب اﻷﻋﻢـال‬
‫اﻷدرﻳﺎﺗﯿﻜﯿ ّﺔ أو ﻗﺎﻋﺔ ح أ أ ﻟﻼﺧﺘﺼﺎر‪ .‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻟﻠﺰﺑﺎﺋﻦ‬
‫ن ھﺬه‬‫اﻟﻤﺘﻤﺘﻌﯿﻦ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻘﺮاءة ﺣﺮﻳ ّﺔ اﻟﺪﺧﻮل إذ إ ّ‬
‫ﻀﺎ ﻣﻌﱠﺮﺿﺔ ﻟﺴﻮء‬ ‫اﻟﻤﻠﻔﺎت أﻳ ً‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ .‬ﺑﺪّﻻ ﻣﻦ ھﺬا‪ ،‬ﺳﯿﻘﻮﻣﻮن ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﻋﻦ‬
‫أﻧﻔﺴﮫﻢ ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻟﺤﺎرﺳﻲ ‪ -‬اﻧﺘﺒﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﺿﻤﯿﺮ‬
‫ﮫًﺰا‬
‫اﻟﻤﻠﻜﯿ ّﺔ –اﻟﺬي ﺳﯿﻜﻮن ﻣﺠ ﱠ‬
‫ﺑﻼﺋﺤﺔ ﺗﻮﺿﯿﺤﯿ ّﺔ ﺗﻀﻢ ﺻﻮر اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ«‪.‬‬
‫ﻔﻈﺎﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ‪ ،‬ﻋﺒﺮ‬ ‫ﺪم ﺗﺤ ّ‬ ‫ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻘﺘﻨﻊ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻗ ّ‬
‫ﻤﻞ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻧﻘﻠﮫﺎ‪:‬‬ ‫رﺋﯿﺴﻪ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬اﻟﻮزﻳﺮ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺤ ّ‬
‫ن ھﺬا‬ ‫»ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ أ ّ‬
‫ي‪ ،‬ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة ﺑﻨﺎء ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻘﺮاءة ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫اﻷﻣﺮ ﺿﺮور ّ‬
‫ﺷﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ 1-‬ھﻞ ﺳﺘﻘﻮم أﻧﺖ ﺑﺈﻗﺮار اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ؟‬
‫ﻔﻞ ﺑﺎﻟﺘﻜﻠﻔﺔ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻠﺘﺰم‬ ‫‪ - 2‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﯿﺮاﻟﯿ ّﺔ ﺳﺘﺘﻜ ّ‬
‫اﻟﻘﺴﻢ ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻤﺼﺎرﻳﻒ ﺳﺮﻳًﺎ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﺤﺮاس اﻹﺿﺎﻓﯿ ّﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺼﺎرﻳﻒ‬ ‫‪ - 3‬ھﻨﺎك أﻳ ً‬
‫إﺿﺎﻓﯿ ّﺔ ‪«...‬‬
‫ﻘﺐ‬ ‫ن ھﻨﺎك ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻤﺠﺪ اﻟﻤﺘﻌﺎظﻢ ﻷﻟﯿﻼﻳﻦ«‪ ،‬ﻋ ّ‬ ‫»ﻛﻤﺎ أ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﻘﻠ ّﺐ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﺑﺒﻂء‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺒﺮق ﻛﻤﻨﺎرة‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ :‬ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﺴﻌﻰ‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ ورﺑﻤﺎ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻛﺎن ﻗﺪ ﻣﺎت‬
‫ﺳﺎ‪.‬‬
‫أﺳﺎ ً‬
‫ي‪،‬‬
‫ﻣﻦ اﺗﺠﺎه اﻟﺪرج أﺗﻰ ﺻﻮت ﻏﻨﺎء ﺟﻤﯿﻞ‪ .‬ﺿﯿﻒ وﻳﻠﺰ ّ‬
‫ﺔ ﺳﻌﯿﺪة ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬ ‫ﺳﻜﺮان ﺟًﺪا‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺘﻤﻨّﻰ ﻟﯿﻠ َ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ ،‬اﺳﺘﻌﺎد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻷﺣﺪاث – ذاﻛﺮﺗﻪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪-،‬‬
‫ﻲ ﺑﻜﻞ وﺿﻮح –‬‫ﻓﺎﻟﻤﻠﻔﺎت ﻻ ﺗﻀﻢ ﻣﺎ ھﻮ إﻧﺴﺎﻧ ّ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻼ ﺷﻚ ﻣﺤﺎوﻟﺔ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺒﻪ اﻟﺠﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻹطﻼق ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫ن وظﯿﻔﺘﻪ ﺗﺴﺘﻠﺰم ﻣﻮاﻓﻘﺔ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ؛ وﻟﻜﻦ ﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺧﯿﻮطﮫﺎ اﻷوﻟﻰ ﻗﺪ‬
‫وﻟﺪت ﻟﻠﺘﻮ‪ .‬ﻟﻔﺘﺮٍة‪ ،‬ﻣﺜًﻼ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ رﻛّﺰ ﻋﻠﻰ ﺣﻔﺮ اﻷﻧﻔﺎق‪.‬‬
‫ﻗﺎ ﻟﻠﺘﻨﺼّﺖ ﻓﻲ ﺑﺮﻟﯿﻦ‬ ‫ﻛﺎن اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﻮن ﻗﺪ ﺣﻔﺮوا أﻧﻔﺎ ً‬
‫وﺑﻠﻐﺮاد‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎم اﻟﻔﺮﻧﺴﯿ ّﻮن‬
‫ﺑﺸﻲٍء ﻣﻤﺎﺛﻞ ﺿﺪ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺗﺤﺖ اﺳﻢ ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫ﺳﯿﺪﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك إﻟﻰ اﻟﺴﻮق‪ .‬اﺳﺘﺤﺴﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﺷﻜّﻠﺖ ﻟﺠﻨﺔ‬ ‫اﻟﻔﻜﺮة ﺑﮫﺪوء‪ ،‬و ُ‬
‫ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺎﺳﻢ ﻟﺠﻨﺔ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻣﻊ اﻷﺟﮫﺰة اﻷﺧﺮى ) ُ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ(‪ ،‬ﻗﺎم ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﻣﮫﻨﺪﺳﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﺮﺳﻢ ﻣﺨﻄﻂ‬
‫ﻟﻠﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ ﻓﻲ أﺛﯿﻨﺎ‪،‬‬
‫ﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺣﯿﺚ ﻋﻮّل أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻋﻠﻰ دﻋﻢ ﺳﺨ ّ‬
‫ي اﻷﺧﯿﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﺘﺮﻣﻪ ﺑﺸﺪة‪ ،‬ﻛﺄﺳﻼﻓﻪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﺴﻜﺮ ّ‬
‫ﺚ‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎم ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺤ ّ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺑﻠﻄﻒ‪ ،‬واﻧﺘﻈﺮ ﻣﻨﻪ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬وھﺬا‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻋﺪة‬
‫ﻣﺤﺎوﻻت‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻠﻪ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﻐﺎﺋﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎم‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺎﺳﺘﺪﻋﺎء ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻠﮫﺠﺔ آﻣﺮة إﻟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎل‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺴﺎ وراء ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ ،‬وأﻟﯿﻼﻳﻦ واﻗ ً‬ ‫ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﻒ أﺻﻔﺮ ﺑﺮّاق ﻣﻐﻠﻖ‪.‬‬ ‫اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬وﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﻣﻠ ﱞ‬
‫»اﺟﻠﺲ ھﻨﺎك وأﻟﻖِ ﻧﻈﺮة ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﮫﺮاء«‪.‬‬
‫ﻲ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻘﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‬ ‫ﺟﻠﺲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻠﻰ أﻗﺮب ﻛﺮﺳ ّ‬
‫ﻗﺎ‬‫ﺪ ً‬‫ﻋﻨﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﺳﺎﻧًﺪا ﻣﺮﻓﻘﯿﻪ اﻟﻜﺒﯿﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻓّﺔ ﻣﺤ ّ‬
‫ﻤﻊ أﺑﻨﯿﺔ ﻧﻠﺴﻮن‪،‬‬ ‫ﺑﺄﺳﻄﺢ ﺗﺠ ّ‬
‫وﺑﻨﺎء ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺧﻠﻔﻪ‪.‬‬
‫داﺧﻞ اﻟﻤﻠﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮرة ﻟﻤﺎ ُﻳﻔﺘَﺮض أﻧ ّﮫﺎ ﺑﺮﻗﯿ ّﺔ‬
‫ﻣﮫﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺤﺮﻳ ّﺔ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺗﺸﻐﻞ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة‬
‫ﺻﻔﺤﺔ‪.‬‬
‫»ﻣﻦ أﻧﺠﺰ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻌﺘﺒًﺮا أﻧ ّﮫﺎ ﺗﺒﺪو‬
‫أﻓﻀﻞ ﻣﻦ أن ﺗﻜﻮن ﺗﺮﺟﻤﺔ روي ﺑﻼﻧﺪ‪.‬‬
‫»اﻟﺮب«‪ ،‬أﺟﺎﺑﻪ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪» .‬اﻟﺮب أﻧﺠﺰھﺎ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ ﻳﺎ‬
‫ي ﺷﻲء ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺨﺒﺮك«‪.‬‬ ‫ﺑﯿﺮﺳﻲ؟ ﻻ ﺗﺴﺄﻟﻪ ﻋﻦ أ ّ‬
‫ﻤﺎ ﺑﺎﻟﻔﺘﻮّة‬ ‫ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﺒﺪو ﻓﯿﻪ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﻔ َ‬
‫ﻌ ً‬
‫ﻲ‪ .‬ﺗﺬﻛّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻘﺪاﻧﻪ ﻟﻮزﻧﻪ‪ ،‬وﺗﻮرّد‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋ ّ‬
‫وﺟﻨﺘﯿﻪ‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﻛﺎن‬
‫ﻣﻦ ﻳﻌﺮﻓﻮﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻗﻞ ﻳﮫﻨﺌﻮﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻈﮫﺮه اﻟﺮاﺋﻊ‪.‬‬
‫وﺣﺪه ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬رﺑﻤﺎ‪ ،‬ﻻﺣﻆ ﻗﻄﺮات اﻟﻌﺮق اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺷﺢ ﻋﻠﻰ ﺟﺒﯿﻨﻪ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم اﻟﺒﺎردة‪.‬‬
‫ﮫﺰ ﻣﻦ ﻗِﺒﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﺗﻘﺪﻳًﺮا‪ ،‬ﻳﺒﺪو وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻣﺠ ﱠ‬
‫ﻲ‬
‫ي ﺳﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬ ‫اﻟﻘﯿﺎدة اﻟﻌﻠﯿﺎ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺑﺸﺄن ﺗﺪرﻳﺐ ﺑﺤﺮ ّ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮ‬
‫ﻣﺸﺎًرا‬‫اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ واﻟﺒﺤﺮ اﻷﺳﻮد‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﻛﺎن ُ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﺑﻮﺻﻔﮫﺎ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ رﻗﻢ )‪ (1‬ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺗﺤﺖ‬
‫ي«‪ .‬ﻷﺷﮫﺮ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻋﻨﻮان‪» :‬ﺑﺤﺮ ّ‬
‫ي ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺑﺸﺄن ذﻟﻚ‬ ‫اﻷﻣﯿﺮاﻟﯿ ّﺔ ﺗﻄﺎﻟﺐ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ أ ّ‬
‫اﻟﺘﺪرﻳﺐ‪ .‬وﻟﺬا ﺑﺪا ھﺬا اﻟﻤﻠﻒ ذو ﺻﻠﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻣﺪھﺸﺔ‪ ،‬وﻟﺬا‬
‫ﻲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﯿﻨ ّ‬
‫ﻣﺪﻋﺎة ﻟﻠﺸﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻔﺼًّﻼ وﻟﻜﻨّﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﻮاﺿﯿﻊ‬
‫ﻻ ﻳﻔﮫﻤﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺣﺘﻰ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪ :‬اﻟﻘﻮة اﻟﻀﺎرﺑﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﺎطﺊ إﻟﻰ اﻟﺒﺤﺮ‪،‬‬
‫ﻲ ﻹﺟﺮاءات اﻹﻧﺬار اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪو‪،‬‬ ‫اﻟﺘﻔﻌﯿﻞ اﻟﻼﺳﻠﻜ ّ‬
‫اﻟﺮﻳﺎﺿﯿﺎت اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ ﺑﺸﺄن ﺗﻮازن اﻟﺮﻋﺐ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ‬
‫ﺔ ﺳﺘﻜﻮن ﻛﻨًﺰا ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪،‬‬ ‫أﺻﻠﯿ ً‬
‫وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ أدﻧﻰ ﺳﺒﺐ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ أﺻﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻞ أﺳﺒﻮع ﻛﺎن اﻟﺴﯿﺮك ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻋﺸﺮات اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ اﻟﻤﺰﻋﻮﻣﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻌﻈﻤﮫﺎ ﺑﻀﺎﻋﺔ ﺑﺎﻋﺔ ﺟﻮّاﻟﯿﻦ‪ .‬وﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻨﮫﺎ ﺗﺴﺮﻳﺒﺎت‬
‫ﻤﺪة ﻣﻦ ﺣﻠﻔﺎء ﺗﻜﻮن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺗﮫﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻋﺪد أﻗﻞ ﻛﺎن‬ ‫ﻣﺘﻌ ﱠ‬
‫ُﻓﺘﺎﺗًﺎ روﺳﯿًﺎ‪ .‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ن ھﺬه اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ أو ﺗﻠﻚ ذات‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻨﺪرة‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺒﯿ ّﻦ ﺑﺄ ّ‬
‫أھﻤﯿﺔ ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﺎدًة ﺑﻌﺪ أن ﻳﺘﻢ رﻓﻀﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺸﯿًﺮا إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﻮاﺷﻲ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ‬
‫ﺑﻘﻠﻢ اﻟﺮﺻﺎص ﺑﺎﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﮫﺎﻣﺶ‪»:‬ﻟﻤﻦ ﺗﻌﻮد ھﺬه‬
‫اﻷﺣﺮف اﻷوﻟﻰ؟ ھﻞ ﻳﻌﺮف‬
‫أﺣﺪ؟«‬
‫أﺷﺎر ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺮأﺳﻪ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪» :‬اﺳﺄل اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬ﻻ‬
‫ﺗﺴﺄﻟﻨﻲ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل أﻟﯿﻼﻳﻦ‪«:‬زاروف‪ ،‬أﻣﯿﺮال أﺳﻄﻮل اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺳﻮد«‪.‬‬
‫اﻋﺘﺮض ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬إﻧﮫﺎ ﺑﻼ ﺗﺎرﻳﺦ«‪.‬‬
‫رد أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪت ﻟﺠﮫﺘﻪ اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳ ّﺔ أﻗﻮى‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺘﺎد‪» :‬إﻧﮫﺎ ﻣﺴﻮّدة‪ ،‬وﻗّﻌﮫﺎ زاروف ﻳﻮم اﻟﺨﻤﯿﺲ‪.‬‬
‫ﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻨﮫﺎﺋﯿ ّﺔ‬ ‫وﺗ ّ‬
‫ﻣﻊ ھﺬه اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﻳﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺘﺎرﻳﺦ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﯿﻮم ھﻮ اﻟﺜﻼﺛﺎء‪ .‬ﻓﺴﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻣﺤﺘﺎًرا‪» :‬ﻣﻦ أﻳﻦ ﺟﺎءت؟«‬
‫ﺔ إﻟﻰ اﻹﻓﺼﺎح«‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول‪» :‬ﻻ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺑﺤﺎﺟ ٍ‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻘﻮﻟﻪ ﺧﺒﺮاؤﻧﺎ؟«‬
‫رد ﺑﯿﺮﺳﻲ‪» :‬ﻟﻢ ﻳﺮوھﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﺮوھﺎ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺒﺮود ﺷﺪﻳﺪ‪» :‬أﺧﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬ﻻﻳﻠﻲ‬
‫ﺪم رأﻳًﺎ أوﻟﯿًﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺒﺤﺮﻳ ّﺔ‪ ،‬ﻗ ّ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺑﯿﺮﺳﻲ؟ أراه‬
‫ي‪،‬‬
‫ﻦ اﻟﻮرد ّ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ إﻳﺎه ﻟﯿﻠﺔ أﻣﺲ – ﻋﻠﻰ ﻛﺄس ﻣﻦ اﻟﺠ ّ‬
‫ﺻﺤﯿﺢ ﻳﺎ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻧﺔ اﻟﺘﺮاﻓﯿﻠﺮز؟«‬
‫»ﻓﻲ اﻷﻣﯿﺮاﻟﯿ ّﺔ«‪.‬‬
‫»اﻷخ ﻟﯿﻼي‪ ،‬ﻟﻜﻮﻧﻪ زﻣﯿًﻼ ﻋﺰﻳًﺰا ﻟﺒﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺘﺎد ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺪﻳﺢ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺣﯿﻦ اﺗﺼﻞ ﺑﻲ ﻣﻨﺬ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﺎن‬
‫ﺴﺎ ﺑﺸﺪة‪ .‬ﺑﻞ ھﻨﺄﻧﻲ‬ ‫ﻤ ً‬
‫ﻣﺘﺤ ّ‬
‫ﺔ وﻳﻄﻠﺐ إذﻧﻨﺎ – إذن ﺑﯿﺮﺳﻲ‪،‬‬ ‫ﻀﺎ‪ .‬اﻋﺘﺒﺮ اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ أﺻﻠﯿ ً‬ ‫أﻳ ً‬
‫ﻲ اﻟﻘﻮل – ﻟُﯿﻄﻠﻊ زﻣﻼﺋﻪ ﺳﺎدة اﻟﺒﺤﺎر‬ ‫ﻛﻤﺎ أﻓﺘﺮض أن ﻋﻠ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺋﺠﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﻣﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل أﻟﯿﻼﻳﻦ‪» :‬أرﻳﺘﮫﺎ ﻟﻪ وﺣﺪه‪ ،‬وﻟﻨﻨﺘﻈﺮ‬ ‫»ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ ﺗﻤﺎ ً‬
‫أﺳﺒﻮﻋﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ«‪.‬‬
‫ﺧﻞ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪» :‬اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ طﺎزﺟﺔ ﺟًﺪا‪ ،‬ﻟﺬا ﻳﺠﺐ أن ﺗﺒﺮد‬ ‫ﺗﺪ ّ‬
‫ﻗﻠﯿًﻼ ﻗﺒﻞ ﺗﻮزﻳﻌﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﺢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﻟﺴﺆال‪.‬‬ ‫»وﻟﻜﻦ ﻣﻦ أﻳﻦ ﺟﺎءت؟«‪ ،‬أﻟ ّ‬
‫»أوه ﻻ ﺑﺪ وأن ﺑﯿﺮﺳﻲ اﺧﺘﻠﻖ ﻗﺼﺔ وھﻤﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻠﻖ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻣﺎ ﻋﺎﺟﺰﻳﻦ ﻋﻦ اﺧﺘﻼق اﻟﻘﺼﺺ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻜﻦ ﻳﻮ ً‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ؟«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ھﻮ اﻟﻤﺪﺧﻞ؟ وﻣﻦ ھﻮ ﺿﺎﺑﻂ اﻟﺤﺎﻟﺔ؟«‬
‫»ﺳﺘﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﮫﺬا«‪ ،‬وﻋﺪه ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺼﻮت ﺧﺎﻓﺖ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪ .‬طﻮال ﻋﻼﻗﺘﮫﻤﺎ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻟﻢ‬
‫ﻳﺘﺬﻛّﺮه ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻠﻰ ھﺬه‬
‫ﻤﺸﺘﺎن‬ ‫اﻟﺪرﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪاه اﻟﻨﺤﯿﻠﺘﺎن اﻟﻤﻨ ّ‬
‫ﺗﺮﺗﻌﺸﺎن‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﯿﻨﺎه اﻟﻠﺘﺎن ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺳﺎﻛﻨﺘﯿﻦ ﻋﺎدًة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺘﺎ‬
‫ﺗﺸﺘﻌﻼن ﺑﺎﻟﻐﻀﺐ‪.‬‬
‫ﺞ ﺑﻠﮫﺠﺘﻪ‬‫ﮫًﺪا ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﺑﻨﺒﺮة ﺗﻀ ّ‬ ‫ﻗﺎل أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻤ ّ‬
‫اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳ ّﺔ‪» :‬اﻟﻤﺼﺪر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬ھﻮ ﻣﺼﺪر ﻋﺎﻟﻲ اﻷھﻤﯿ ّﺔ‬
‫ﻣﻊ ﺣﺮﻳﺔ وﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺤﺴﺎﺳﯿ ّﺔ ﻟﺼﻨّﺎع اﻟﻘﺮار اﻟﺴﻮﻓﯿﺎت«‪ .‬وأﻛﻤﻞ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻟﻮ ﻛﺎن أﺣﺪ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﻠﻜﯿ ّﺔ‪» :‬أطﻠﻘﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺟﻪ‬
‫اﺳﻢ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ذاﺗﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﻼم‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻧﺘﺒﻪ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺴﺮﻳ ّﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻣﻌﺠﺐ ﻓﻲ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ ﻳﻄﻠﺐ ﻟﻨﻔﺴﻪ‬
‫ﻤﺎ أﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺎت اﻟﻌﺎﺟﻠﺔ ﻟﻠﻌﻤﻼء‪.‬‬ ‫ﺗﻜﺘّ ً‬
‫»ﺳﯿﻘﻮل إﻧ ّﻪ رﺑﺤﻪ ﻓﻲ رھﺎن ﻛﺮة ﻗﺪم‪ ،‬واﻵن أﻗﻨﻌﻪ أن‬
‫ﺬره ﻛﻮﻧﺘﺮول اﻟﺬي‪ ،‬ﺑﺮﻏﻢ‬ ‫ﻳﺨﺒﺮك ﺳﺒﺐ ﻋﺪم إﺧﺒﺎري«‪ .‬ﺣ ّ‬
‫ﻓﺘﻮّﺗﻪ اﻟﻤﺴﺘﻌﺎدة ﻛﺎن‬
‫ي رﺟﻞ ﻋﺠﻮز‪.‬‬ ‫ﻳﺘّﺴﻢ ﺑﻌﺪم دﻗّﺔ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻛﺄ ّ‬
‫ﻔﻈًﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻧﺪﻓﺎع‪ ،‬ﻛﻤﻨﺘﺼﺮ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻣﺘﺤ ّ‬
‫ﻻ ﻛﻤﺬﻧﺐ‪ .‬ﻣﻸ ﺻﺪره اﻟﻜﺒﯿﺮ ﺗﺤﻀﯿًﺮا ﻟﺨﻄﺎب طﻮﻳﻞ‬
‫ﺟﮫﻪ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻜﻠﯿ ّﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﯿﻮ ّ‬
‫ﻲ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪ ﱞ‬
‫ي‬ ‫وﺑﺪرﺟﺔ ﺻﻮت واﺣﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮم ﺷﺮط ﱞ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﺮاض اﻷدﻟ ّﺔ أﻣﺎم اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺻﺎ ﺑﻲ وﺣﺪي‬ ‫»ھﻮﻳ ّﺔ اﻟﻤﺼﺪر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬وھﺬا ﻟﯿﺲ ﺳًﺮا ﺧﺎ ً‬
‫ﺪدﻳﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻷﻓﺸﯿﻪ‪ .‬إﻧﻪ ﺛﻤﺮة ﺗﺮاﻛﻢ طﻮﻳﻞ ﻷﻧﺎس ﻣﺤ ﱠ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬أﻧﺎس ﻣﺮﺗﺒﻄﻮن ﺑﻲ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ أﻧﺎ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﮫﻢ‪ .‬أﻧﺎس ﻟﯿﺴﻮا ﻣﺴﺮورﻳﻦ أﺑًﺪا ﺑﻤﻌﺪل‬
‫اﻹﺧﻔﺎق ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن‪ .‬ﻛﺎن ھﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻜﺴﺎت‪.‬‬
‫واﻟﻜﺜﯿﺮ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﻀﺎﺋﺢ‬
‫وﺿﯿﺎع اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺠﮫﺪ‪ .‬ﻗﻠﺖ ھﺬا ﻣﺮات ﻋﺪﻳﺪة وﻟﻜﻨّﻨﻲ‬
‫ﺖ ﻛﻤﻦ ﻳﺘﺤﺪث ﻟﻠﺮﻳﺢ ﺑﺴﺒﺐ ذﻟﻚ اﻟﺘﺠﺎھﻞ اﻟﻠﻌﯿﻦ‬ ‫ﻛﻨ ُ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻌﺎﻣﻠﻨﻲ ﺑﻪ«‪.‬‬
‫ﺴﺮ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﮫﻤﺲ‪» :‬إﻧﻪ ﻳﻘﺼﺪﻧﻲ‪ ،‬أﻧﺎ ھﻮ ﻓﻲ ھﺬا‬ ‫ﻓ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬ھﻞ اﻧﺘﺒﮫﺖ ﻳﺎ ﺟﻮرج؟«‬
‫»اﻟﻤﺒﺎدئ اﻻﻋﺘﯿﺎدﻳ ّﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ اﻟﻤﮫﻨﺔ واﻷﻣﻦ ﺗﻢ ﺿﺮﺑﮫﺎ‬
‫ﻋﺮض اﻟﺤﺎﺋﻂ ھﻨﺎ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﺮف‪ :‬أﻳﻦ ھﻲ؟ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‪ :‬أﻳﻦ‬
‫ﻐﯿﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺮوع‬ ‫ھﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج؟ ھﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟ ِ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ ﺑﺘﺤﺮﻳﺾ ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺔ«‪.‬‬
‫»إﺷﺎرة أﺧﺮى ﻟﻲ«‪ ،‬ﻋﻠ ّﻖ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫»ﻓﺮّق ﺗﺴﺪ‪ ،‬ھﺬا ھﻮ ﻣﺒﺪأ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺎﻟﯿًﺎ‪ .‬اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻞ ﻣﻨﮫﻢ‬ ‫ُﻳﻔﺘَﺮض ﺑﮫﻢ أن ﻳﺘﻌﺎوﻧﻮا ﻟﻘﺘﺎل اﻟﺸﯿﻮﻋﯿﯿﻦ‪ ،‬ﻛ ﱞ‬
‫ﻳﻤﺴﻚ ﺑﺨﻨﺎق اﻵﺧﺮ‪ .‬إﻧﻨﺎ‬
‫ﻧﻔﻘﺪ أھﻢ ﺷﺮﻛﺎﺋﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﺴﺮ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬ ‫»ﻳﻘﺼﺪ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ«‪ ،‬ﻓ ّ‬
‫»ﻧﻔﻖــد ﺣﯿﻮﻳﺘﻦــا‪ .‬واﺣﺘﺮاﻣﻦــا لــذاﺗﻨﺎ‪ .‬ﻗﺎسـﻳﻨﺎ ﺑﻢـا‬
‫ﺳﻪ ﺗﺢـت‬ ‫ﻓﻲـه اﻟﻜﻔﺎيـة«‪ .‬وھﻦـا أخـذ اﻟﻤﻞـف ود ّ‬
‫ﺳﯿﻨﺎ أﻛﺚـر مـن الـﻻزم فـي‬ ‫ذراعـه وكـرّر‪» :‬قـا َ‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ«‪.‬‬
‫ﻓْﻮر ﻣﻐﺎدرة أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﺼﺎﺧﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول‪:‬‬ ‫» َ‬
‫»وﻛﻜﻞ ﺷﺨﺺ ﻋﺎﻧﻰ ﻣﺎ ﻓﯿﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪ ،‬ھﻮ ﻳﻄﻠﺐ اﻟﻤﺰﻳﺪ«‪.‬‬
‫اﻵن‪ ،‬وﻟﺒﺮھﺔ‪ ،‬أﺧﺬت ﻣﻠﻔﺎت ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ذاﻛﺮة‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬زﻣﺎم رواﻳﺔ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻓﻲ ﺟﻮ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻷﺷﮫﺮ اﻷﺧﯿﺮة‪ ،‬ﻣﻊ أﻧ ّﻪ‬
‫ن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻢ‬ ‫اﺳُﺘﺪﻋﻲ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺘﮫﺎ‪ ،‬أ ّ‬
‫ي ﺗﻔﺼﯿﻞ ﻋﻦ ﻛﯿﻔﯿ ّﺔ ﺗﻄﻮّر اﻷﺣﺪاث‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول‬ ‫ﻖأ ّ‬
‫ﻳﺘﻠ ّ‬
‫ﻳﻤﻘﺖ اﻟﻔﺸﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻘﺖ‬
‫ن‬
‫اﻟﻤﺮض‪ ،‬وﻳﻤﻘﺖ إﺧﻔﺎﻗﺎﺗﻪ ھﻮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أ ّ‬
‫ن اﻟﺠﮫﺎز‬‫ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻔﺸﻞ ﺗﺴﺘﻠﺰم ﻣﻌﺎﻳﺸﺘﻪ؛ وأ ّ‬
‫ﻲ اﻟﺬي ﻻ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻟﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗ ّ‬
‫ﻳﻨﺠﻮ وﻳﺴﺘﻤﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻤﻘﺖ اﻟﻌﻤﻼء ذوي اﻟﻘﻤﺼﺎن اﻟﺤﺮﻳﺮﻳ ّﺔ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﺘﻄﻌﻮن ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ ﻣﺎ ﻳﺘﺴﺒ ّﺐ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺮر ﻟﻠﺸﺒﻜﺎت اﻷﺳﺎﺳﯿ ّﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻀﻊ ﺛﻘﺘﻪ ﻓﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﺸﻖ اﻟﻨﺠﺎح‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ ﺟﮫﻮده ﺧﺎرج‬ ‫ﻳﻤﻘﺖ اﻟﻤﻌﺠﺰات ﺣﯿﻦ ﺗﻀﻊ ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ‪ .‬وﻳﻤﻘﺖ اﻟﻀﻌﻒ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻘﺖ اﻟﻌﻮاطﻒ واﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻳﻤﻘﺖ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‬
‫ﻞ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ طﺮﻳﻘﺘﻪ‬ ‫ﺮ ﻣﻦ ﻛ ّ‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘّﺴﻢ ﺑﻘﺪٍر ﻛﺒﯿ ٍ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺗﻠﻚ اﻷﻣﻮر‬
‫ﺗﺘﻤﺜّﻞ ﺑﺈﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﺣﺮﻓﯿًﺎ‪ :‬أن ﻳﻨﺴﺤﺐ إﻟﻰ ﻣﻌﺘﺰﻟﻪ‬
‫ي زوّار‬‫اﻟﻜﺌﯿﺐ ﻓﻲ اﻟﻐﺮف اﻟﻌﻠﻮﻳ ّﺔ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﺴﺘﻘﺒﻞ أ ّ‬
‫ﻘﻞ ﻓﺤﻮى اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت‬ ‫وأن ُﻳﻨ َ‬
‫ﻦ‬
‫ﻦﻛ ّ‬ ‫ﻣﮫﺎت‪ .‬أوﻟﺌﻚ اﻟﺴﯿﺪات اﻟﮫﺎدﺋﺎت أﻧﻔﺴﮫ ّ‬ ‫إﻟﯿﻪ ﻋﺒﺮ اﻷ ّ‬
‫ﻳﺤﻤﻠﻦ إﻟﯿﻪ ﺷﺎي اﻟﯿﺎﺳﻤﯿﻦ وﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﻜﺜﯿﺮة‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺒﮫﺎ وﻳﻌﯿﺪھﺎ‬
‫ﺑﺎﻷﻛﺪاس‪ .‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺮاھﺎ ﻣﻜﻮّﻣﺔ أﻣﺎم اﻟﺒﺎب ﻛﻠﻤﺎ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺮك ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺘﺎﺑﻊ ﻋﻤﻠﻪ اﻟﻤﺘﻤﺜّﻞ ﺑﺈﺑﻘﺎء ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻤﺎ‬‫ﻗﺪﻣﯿﻪ‪ .‬ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻨﮫﺎ ﻛﺎن ﻗﺪﻳ ً‬
‫وﻳﻌﻮد إﻟﻰ اﻷﻳﺎم اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺖ ﺗﺴﻠ ّﻢ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻟﻺدارة‪.‬‬
‫ﺳﯿَﺮ أﻋﻀﺎء اﻟﺴﯿﺮك‬ ‫ﻢ ِ‬ ‫وﺑﻌﻀﮫﺎ ﻛﺎن ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻳﻀ ّ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﯿﻦ واﻟﺤﺎﻟﯿﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻋﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻠﻪ‪ .‬وﻟﻮ ﺳﺄل‬ ‫ﺪث ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﻮ ً‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ﺸﻰ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬اﻟﻔﺘﻰ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻷﻣﮫﺎت‪ ،‬أو ﻟﻮ ﺗﻤ ّ‬
‫ﻦ وطﺮح اﻟﺘﺴﺎؤل‬ ‫اﻟﻤﻔﻀّﻞ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻧﺒﮫ ّ‬
‫ﻦ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻦ أو رﻓﻊ ﺣﻮاﺟﺒﮫ ّ‬ ‫ﻦ ﻳﻜﺘﻔﯿﻦ ﺑﮫﺰّ رؤوﺳﮫ ّ‬ ‫ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻛ ّ‬
‫ﻦ اﻟﻠﻄﯿﻔﺔ‪» :‬إﻧﻨﺎ‬‫اﻟﺴﻤﺎء‪» :‬ﻗﻀﯿ ّﺔ ﺧﻄﯿﺮة«‪ ،‬ﺗﻘﻮل ﻧﻈﺮاﺗﮫ ّ‬
‫ﻤﺎ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬ ‫ُﻧﺪاري رﺟًﻼ ﻋﻈﯿ ً‬
‫ﻔﺢ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﺑﺼﺒﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﮫﻨﺘﻪ«‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ – وھﻮ ﻳﺘﺼ ّ‬
‫ﺔ ﻣﻦ ﻋﻘﻠﻪ‬ ‫وﻳﺴﺘﻌﯿﺪ رﺳﺎﻟﺔ إﻳﺮﻳﻨﺎ إﻟﻰ رﻳﻜﻲ ﺗﺎر ﻓﻲ زاوﻳ ٍ‬
‫ﻛﺐ – ﻛﺎن ﻳﻌﺮف‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫اﻟﻤﺮ ﱠ‬
‫ﺣﺎ ﻓﻌﻠﯿًﺎ ﺑﺴﺒﺐ ھﺬه اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬أﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أوّل‬ ‫وﻛﺎن ﻣﺮﺗﺎ ً‬
‫ﺷﺨﺺ ﻳﺨﻮض رﺣﻠﺔ اﻻﻛﺘﺸﺎف ھﺬه ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف؛‬
‫ن طﯿﻒ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻛﺎن‬ ‫وأ ّ‬
‫رﻓﯿﻘﻪ إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪ؛ وأﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﺳُﯿﺒﻘﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺘﺴﺒ ّﺐ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة‪ ،‬ﺑﻤﻮﺗﻪ‪.‬‬
‫ي ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺘﻤﺎﻟﻚ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻟﻢ‬ ‫دا ورﺟﻞ وﻳﻠﺰ ّ‬ ‫اﻹﻓﻄﺎر ﻣﺠﺪ ً‬
‫ُﻳﻐﺮه اﻟﺴﺠﻖ ﻗﻠﯿﻞ اﻟﻄﮫﻮ واﻟﻄﻤﺎطﻢ ﻣﻔﺮطﺔ اﻟﻄﮫﻮ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﻟﯿﻜﻮن‪ » :‬ھﻞ ﺗﺮﻳﺪ ھﺬه اﻟﻤﻠﻔﺎت‪ ،‬أم اﻧﺘﮫﯿﺖ ﻣﻨﮫﺎ؟‬
‫إﻧﮫﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻔﯿﺪة ﺟًﺪا ﻷﻧﮫﺎ ﻻ ﺗﻀﻢ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ أﺳﺎ ً‬
‫ﺳﺎ«‪.‬‬
‫»اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺎﻧﻊ«‪.‬‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ أﻧ ّﻚ ﺗﺪرك ﺑﺄﻧ ّﻚ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ُﻳﺮﺛﻰ ﻟﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺪرك ذﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺷﺎرع ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد‬
‫إﻟﻰ ھﻨﺎك أرﺗﻪ ﻣﺮآة آن اﻟﺠﻤﯿﻠﺔ ﻋﯿﻨﯿﻪ اﻟﻤﺤﻤﺮّﺗﯿﻦ‬
‫ووﺟﻨﺘﯿﻪ اﻟﻤﻤﺘﻠﺌﺘﯿﻦ وﻗﺪ ﺗﺮ ّ‬
‫ھﻠﺘﺎ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻹرھﺎق‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻨﺎم ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻌﺪودة‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻐﺮق ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﻞ اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺎﻧﺘﻈﺎره‪ .‬ﺑﺎﺷﺮ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻘﺮاءة ﻓﻮًرا‪.‬‬
‫ﻟﻤﺪة ﺳﺘﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻤﻠﻔﺎت‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺮد ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﺟﺪﻳﺪة ﺑﺸﺄن اﻟﺒﺮﻗﯿ ّﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳ ّﺔ‪ .‬ﻋﺒ ّﺮت أﻗﺴﺎم أﺧﺮى ﻓﻲ‬
‫وزارة اﻟﺪﻓﺎع ﻋﻦ ﻣﺸﺎرﻛﺘﮫﺎ‬
‫ﺣﻤﺎﺳﺔ اﻷﻣﯿﺮاﻟﯿ ّﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﺮﻗﯿ ّﺔ اﻷﺻﻠﯿ ّﺔ‪ ،‬وأﺷﺎر ﻣﻜﺘﺐ‬
‫ن »ھﺬه اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﺰﻳًﺪا ﻣﻦ اﻟﻀﻮء‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ إﻟﻰ أ ّ‬
‫ي ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‬ ‫ﻏﯿﺮ اﻻﻋﺘﯿﺎد ّ‬
‫ﻲ«‪ ،‬أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ ﻣﺎ ﺗﻌﻨﯿﻪ ھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة؛‬ ‫ﻲ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬ ‫اﻟﻌﺪواﻧ ّ‬
‫واﺳﺘﻤﺮ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺷﺪاﺗﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺄﻟﺔ وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن أﺷﺒﻪ‬
‫ﻔﻆ إﻟﻰ »اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑﺠﻨﺮال ﺑﻼ ﺟﯿﺶ‪ .‬أﺷﺎر ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺘﺤ ّ‬
‫ﺪئ اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺧﺮت إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ«‪ ،‬واﻗﺘﺮح ﻋﻠﻰ وزﻳﺮه أن »ﻳﮫ ّ‬ ‫ﺗﺄ ّ‬
‫ﻣﻊ اﻷﻣﯿﺮاﻟﯿ ّﺔ«‪ .‬ﻣﻦ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻤﻠﻒ‪ ،‬ﻻ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺒﺘﮫﻞ ﻛﻲ‬
‫ﻳﻔﺸﻞ اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ .‬ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﮫﺪوء‪ ،‬أﺷﺎر ﺧﺒﯿﺮ ﻓﻲ‬
‫ﺷﺆون ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻓﻲ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ‬
‫ﮫﻢ إﻟﻰ أن ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺷﮫﺪت ﺣﻮادث ﻣﺸﺎﺑﮫﺔ‬ ‫ﺑﺘﺠ ّ‬
‫ﺠﻊ أوًﻻ‪ ،‬ﺛﻢ‬‫ﻛﺜﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات اﻷﺧﯿﺮة‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﺸ ّ‬
‫ﺻﻤﺖ‪ ،‬أو – ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺳﻮأ –‬
‫ﻓﻀﯿﺤﺔ‪.‬‬
‫كــان ﻋﻞــى ﺧﻂـأ‪ .‬فـي اﻷسـﺑﻮع اﻟﺲـاﺑﻊ أﻋﻞـن‬
‫ألـﻳﻼﻳﻦ ﻧﺶـر ﺛﻼثـة ﺗﻖـارﻳﺮ جـدﻳﺪة شـأن‬
‫وﺗﺶـﻛﺮاﻓﺖ فـي يـوم واحـد‪ .‬كـاﻧﺖ ﺟﻤﯿﻊـھﺎ‬
‫ﺑﺺـﻳﻐﺔ‬
‫ﻣﺮاﺳﻼت داﺧﻠﯿ ّﺔ ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ ﺳﺮﻳ ّﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﺧﺘﻼف‬
‫اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﯿﺮ‪.‬‬
‫ﺨﺺ ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺼﻒ‬ ‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ رﻗﻢ ‪ ،2‬ﺑﺤﺴﺐ ﻣﻠ ﱠ‬
‫ﻣﺮ‬‫اﻟﺘﻮﺗ ّﺮ داﺧﻞ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ وﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ اﻟﻤﺪ ّ‬
‫ﻟﺼﻔﻘﺎت اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻐﺮﺑﯿ ّﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫أﻋﻀﺎﺋﻪ اﻷﺿﻌﻒ‪ .‬ﺑﺤﺴﺐ ﻟﻐﺔ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا ﺗﻘﺮﻳًﺮا‬
‫ﻛﻼﺳﯿﻜﯿًﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ روي ﺑﻼﻧﺪ ﻳﻐﻄ ّﻲ اﻟﮫﺪف ذاﺗﻪ اﻟﺬي‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺒﻜﺔ أﻏﺮاﻓﺎت‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ھﻨﻐﺎرﻳﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﮫﺎﺟﻤﺘﻪ ﺑﻼ ﺟﺪوى‬
‫ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪» .‬ﻋﻤﻞ ﻣﻤﺘﺎز«‪ ،‬ﻛﺘﺐ زﺑﻮن ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ »ﻣﺪﻋﻮم ﺑﻀﻤﺎﻧﺔ‬
‫ﺟﯿ ّﺪة«‪.‬‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ رﻗﻢ ‪ 3‬ﻳﻨﺎﻗﺶ اﻟﻨﺰﻋﺔ اﻹﺻﻼﺣﯿﺔ ﻓﻲ ھﻨﻐﺎرﻳﺎ‬
‫وﺗﻄﮫﯿﺮات ﻛﺎدار اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﺤﯿﺎة اﻟﺴﯿﺎﺳﯿ ّﺔ‬
‫واﻷﻛﺎدﻳﻤﯿ ّﺔ‪ :‬اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻷﻣﺜﻞ‬
‫ﻹﻧﮫﺎء اﻟﻘﻼﻗﻞ ﻓﻲ ھﻨﻐﺎرﻳﺎ‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺆﻟ ّﻒ اﻟﻮرﻗﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻌﯿًﺮا‬
‫ﻋﺒﺎرًة ﺳﻜّﮫﺎ ﺧﺮوﺗﺸﯿﻒ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ طﻮﻳﻞ‪ ،‬ھﻲ أن ﺗﻘﺘﻞ‬
‫دا أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺜﻘﻔﯿﻦ‪.‬‬ ‫ﻋﺪ ً‬
‫دا‪ ،‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﻄﻘﺔ روي ﺑﻼﻧﺪ‪» ،‬ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻔﯿﺪ«‪ ،‬ﻛﺘﺐ‬ ‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻟﻤﻌﻠ ّﻖ ذاﺗﻪ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ‪» ،‬ﻟﺠﻤﯿﻊ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬي‬
‫ن‬‫ﻳﺤﺒ ّﻮن أن ﻳﻌﺘﻘﺪوا أ ّ‬
‫ﻲ ﻳﺘﺴﺎھﻞ ﻣﻊ اﻟﺪول اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻪ«‪.‬‬ ‫اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬
‫ﻛﺎن ھﺬان اﻟﺴﺒﺒﺎن ﺿﺮورﻳ ّﯿﻦ ﺟﻮھﺮﻳًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‬
‫ﻮﻧًﺎ ﻣﻦ ﺳﺘﯿﻦ ﺻﻔﺤﺔ واﻋﺘﺒﺮه اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻓﺮﻳًﺪا‪.‬‬ ‫رﻗﻢ ‪ 4‬ﻛﺎن ﻣﻜ ﱠ‬
‫ﻤﺎ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻛﺎن ﺗﻘﯿﯿ ً‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ ﻟﻘﺴﻢ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻷﺟﻨﺒﯿ ّﺔ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬
‫ﻲ ﺿﻌﯿﻒ‪.‬‬ ‫ﻟﻤﺤﺎﺳﻦ وﻣﺴﺎوئ اﻟﺘﻔﺎوض ﻣﻊ رﺋﯿﺲ أﻣﯿﺮﻛ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﻼﺻﺔ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أﻧ ّﻪ ﻋﺒﺮ‬
‫رﻣﻲ ﻋﻈﻤﺔ ﻟﻠﺮﺋﯿﺲ ﺑﺸﺄن ﻗﺎﻋﺪﺗﻪ اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺳﯿﺘﻤﻜّﻦ‬
‫اﻻﺗﺤﺎد اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﻲ ﻣﻦ ﻛﺴﺐ ﺗﻨﺎزﻻت ﻓﻲ اﻟﻤﺒﺎﺣﺜﺎت‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﻮارج اﻟﻘﺎدرة‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻤﻞ رؤوس ﻧﻮوﻳﺔ ﻣﺘﻌﺪدة‪ .‬وﻟﻜﻨّﻪ ﺷﻜّﻚ ﺟﺪﻳًﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺮﻏﺒﺔ ﺑﺠﻌﻞ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﺗﺒﺪو اﻟﺨﺎﺳﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ن ھﺬا اﻹﺟﺮاء‬ ‫ﻛﺒﯿﺮ ﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫ﻦ ﺿﺮﺑﺔ ﻋﻘﺎﺑﯿ ّﺔ أو وﻗﺎﺋﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺪﻓﻊ اﻟﺒﻨﺘﺎﻏﻮن إﻟﻰ ﺷ ّ‬
‫اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻣﻦ ﻗﻠﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻛﻤﺎ ﻛﺘﺐ ھﺎﻳﺪن‬
‫ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻣﺆﺛِ ّﺮة ﻷﻟﯿﻼﻳﻦ – رﺑﻤﺎ ُﻧﺴﺨﺖ ﻟﻠﻮزﻳﺮ ﻣﻦ دون ﻋﻠﻢ ھﺎﻳﺪن‬
‫ﺛﻢ ُأدرﺟﺖ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﻣﻜﺘﺐ رﺋﺎﺳﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ – ﺑﺄﻧ ّﻪ طﻮال‬
‫ﻣﺎ‬‫ﺧﻤﺴﺔ وﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎ ً‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻪ أن‬ ‫ﻣﻦ ﻣﮫﺎﺟﻤﺔ اﻟﮫﺪف اﻟﻨﻮوي اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗ ّ‬
‫ي ﺷﻲٍء ﺑﮫﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﻟﺠﻮدة‪.‬‬ ‫وﺿﻊ ﻳﺪه ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﮫﺎ‪ ،‬أﻧﮫﻰ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ‪» :‬ﻣﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺨﻄًﺌﺎ‪،‬‬
‫ن اﻟﻮﻗﺖ ﻻ ﻳﺰال‬ ‫رﻓﺎﻗﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻼح‪ ،‬اﻷﻣﯿﺮﻛﯿ ّﻮن‪ .‬أﻋﻠﻢ ﺑﺄ ّ‬
‫ن‬
‫ﻣﺒﻜًّﺮا‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﺨﻄﺮ ﻟﻲ أ ّ‬
‫وﺻﻮل ھﺬا اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ ﺳﯿﻜﻠ ّﻒ ﺻﻔﻘﺔ ﺻﻌﺒﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ .‬وﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻟﻮ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻤﺴﺘﻮى‪،‬‬
‫ن‬
‫ﺳﺄﻣﯿﻞ إﻟﻰ اﻟﺘﻨﺒ ّﺆ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ ﺷﺮاء ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻣﺘﻼﻛﻪ ﻓﻲ ﻣﺘﺠﺮ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬
‫اﻷﻣﯿﺮﻛﯿ ّﺔ«‪.‬‬
‫ﺣﺼﻞ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺔ ﻗﺮاءﺗﻪ؛ وﺣﻀّﺮ ﺟﻮرج‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﮫﻮًة ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﺪ اﻟﻤﮫﺠﻮر ﻗﺮب‬
‫اﻟﺤﻤﺎم‪ .‬ﺧﻼل ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪ ،‬اﻧﺘﮫﻰ‬
‫ﺪاد‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺪﻋﻰ ﻧﻮرﻣﻦ ﺑﻌﺼﺒﯿ ّﺔ‪ ،‬وطﻠﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫وﻗﺖ اﻟﻌ ّ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ ﺟﻨﯿﮫﺎت ﺑﻤﺎ ﻳﻌﺎدﻟﮫﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﻠﻨﺎت‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺑﺎھﺘﻤﺎم ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ رﺣﻠﺘﻪ ﻓﻲ ﺳﺠﻼت ﻟﯿﻜﻮن‬
‫اﻟﺸﺤﯿﺤﺔ اﺑﺘﺪاء ﺑﺎﻟﻠﻘﺎء اﻷول ﻟﮫﺆﻻء اﻷﺷﺨﺎص وﺻﻮًﻻ‬
‫إﻟﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ھﺬا‪ .‬آﻧﺬاك‪،‬‬
‫ﺧﯿ ّﻢ ﺟﻮّ ﻣﻦ اﻟﺸﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﺤﯿﺚ أﺻﺒﺢ ﻣﻮﺿﻮع‬
‫اﻟﻤﺼﺪر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺗﺎﺑﻮ ﺣﺘﻰ ﺑﯿﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫أﺣﻀﺮ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺗﻘﺎرﻳﺮ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ وﺑﻘﻲ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻓﯿﻤﺎ أدﺧﻠﺘﮫﺎ‬
‫اﻷﻣﮫﺎت إﻟﻰ ﻛﻮﻧﺘﺮول اﻟﺬي وﻗّﻌﮫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﻹظﮫﺎر أﻧ ّﻪ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻘﺮأھﺎ‪ .‬اﺳﺘﻌﺎد أﻟﯿﻼﻳﻦ‬
‫ﺪ رأﺳﻪ ﻋﻨﺪ ﺑﺎب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬واﺑﺘﺴﻢ ﻛﺘﺤﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫اﻟﻤﻠﻒ‪ ،‬وﻣ ّ‬
‫ﻧﺰل اﻟﺪرج‪ .‬ﺑﻼﻧﺪ أﺑﻘﻰ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺣﺘﻰ‬
‫زﻳﺎرات ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن اﻟﻤﺮﺣﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺰًءا ﺗﻘﻠﯿﺪﻳًﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺎة ﻓﻮق‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ رﻛﻦ‬
‫اﻟﺪردﺷﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﺐ ﻛﻮﻧﺘﺮول إﻗﺎﻣﺘﻪ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم‬
‫اﻟﺨﻮاﻟﻲ ﻣﻊ ﻣﻮظ ّﻔﯿﻪ اﻷﻋﻠﻰ‬
‫رﺗﺒﺔ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ أﻗﻞ وأﻗﺼﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﺘﮫﺖ ﻛﻠﯿًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ھﺎﻳﺪن ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎزدراء‪» :‬ﻛﻮﻧﺘﺮول أﺻﺒﺢ ﻣﺨﺒﻮًﻻ‪،‬‬
‫ﻀﺎ‪ .‬اﻟﺴﺆال ﻳﺘﻌﻠﻖ‬ ‫وﻣﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺨﻄًﺌﺎ‪ ،‬ھﻮ ﻳﺤﺘﻀﺮ أﻳ ً‬
‫ﺑﺄﻳ ّﮫﻤﺎ ﺳﯿﺘﻤﻜّﻦ ﻣﻨﻪ أوًﻻ«‪.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻟﻘﺎءات زﺑﺎﺋﻦ ﻳﻮم اﻟﺜﻼﺛﺎء‪ ،‬ووﺟﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﻤﺎ ﻟﻤﻀﺎﻳﻘﺎت ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬إﻣﺎ ﻋﺒﺮ‬ ‫وﻗﺪ أﺻﺒﺢ ھﺪ ً‬
‫ﻓﺎ داﺋ ً‬
‫إرﺳﺎﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫رﺣﻠﺔ ﻗﺼﯿﺮة ﻻ ﻣﻌﻨﻰ ﻟﮫﺎ‪ ،‬أو ﻟﺰﻳﺎرة اﻟﻔﺮوع اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ –‬
‫ﺳﺎرات‪ ،‬ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬آﻛﺘﻮن‪ ،‬وﻏﯿﺮھﺎ – ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻣﺒﻌﻮﺛﻪ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻧﻤﺎ ﻟﺪﻳﻪ ﺷﻌﻮر‬ ‫اﻟﺸﺨﺼ ّ‬
‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﺮﻳﺪه ﺧﺎرج اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎظﻢ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻳﺘﺤﺪﺛﺎن‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻮطﺄة اﻟﺸﻚ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺪأ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎؤل ﺟﺪﻳًﺎ ﻣﺎ إذا‬
‫ﺤﺎ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺻﺎﻟ ً‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ ،‬وأ ّ‬
‫ن ﺗﻠﻚ اﻟﺸﮫﻮر اﻟﺜﻼﺛﺔ‬ ‫أوﺿﺤﺖ ﻣﻠﻔﺎت رﺋﺎﺳﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ أ ّ‬
‫اﻷﺧﯿﺮة ﺷﮫﺪت ازدھﺎًرا ﺛﺎﺑًﺘﺎ ﻟﻌﻤﻠﯿﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ ،‬ﻣﻦ دون‬
‫أدﻧﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ‬
‫ﺮْد ﺑﻤﻌﺪل ﺗﻘﺮﻳَﺮﻳﻦ أو ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﺗ ِ‬
‫ﺷﮫﺮﻳًﺎ‪ ،‬وﺑﻘﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮى ﻣﻤﺘﺎًزا‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻧﺎدًرا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺮد اﺳﻢ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ي ﺷﻲء‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن‬ ‫وﻟﻢ ُﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ اﻟﺘﻌﻠﯿﻖ ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫اﻟﻤﻘﯿ ّﻤﻮن ﻳﺒﺪون اﻧﺘﻘﺎداﺗﮫﻢ‪ .‬وأﻏﻠﺐ اﻷﺣﯿﺎن ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ن اﻹﺛﺒﺎﺗﺎت ﻏﯿﺮ ﻣﻤﻜﻨﺔ‬ ‫ﻳﺸﺘﻜﻮن ﻣﻦ أ ّ‬
‫ن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ أﺧﺬھﻢ إﻟﻰ ﻣﻨﺎطﻖ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق اﻟﺴﯿﻄﺮة‪ :‬أﻻ‬ ‫ﻷ ّ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻧﻄﻠﺐ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻷﻣﯿﺮﻛﯿ ّﯿﻦ؟ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ذﻟﻚ‪ ،‬رد‬
‫اﻟﻮزﻳﺮ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺑﻌﺪ‪ ،‬رد‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺮاه أﺣﺪ‪ ،‬ﺛﻢ أﺿﺎف‪» :‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﯿﻦ‬
‫ﺪ أن ﻧﻔﻌﻞ أﻣًﺮا أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻨﺎ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﻤﯿﻦ ﺑﺼﻔﻘﺔ‬ ‫ﻟﮫﻢ‪ .‬ﻟﺴﻨﺎ ﻣﮫﺘ ّ‬
‫ﺠﻞ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻟﯿﻜﻮن‬ ‫وﺣﯿﺪة‪ .‬واﺟﺒﻨﺎ ھﻮ ﺗﺮﺳﯿﺦ ﻣﺴﺎر ﺳ ّ‬
‫ي ﺷﻚ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﺪث ھﺬا‪ ،‬ﺑﻮﺳﻊ ھﺎﻳﺪن‬ ‫ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق أ ّ‬
‫اﻟﺬھﺎب إﻟﻰ اﻟﺴﻮق ‪...‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺛﻤﺔ ﺗﺸﻜﯿﻚ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﻘﻠﱠﺔ‬
‫اﻟﻤﺨﺘﺎرﻳﻦ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﻟﮫﻢ ﺑﺪﺧﻮل ﻏﺮف ﺣﺰب اﻷﻋﻤﺎل‬
‫اﻷدرﻳﺎﺗﯿﻜﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‬
‫ﻣﻨﺘﺼًﺮا ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻔﺎﺗﻪ دﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺷﻜّﻠﺖ ﻟﺠﻨﺔ‬ ‫ﻲ‪ُ .‬‬‫ﻣﺼﺎدر أﺧﺮى ﺗﺆﻛّﺪھﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺗﺮاﺟﻌ ّ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ اﻟﻮزﻳﺮ‪.‬‬
‫ﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫وﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻧﺎﺋﺐ اﻟﺮﺋﯿﺲ‪ .‬أﺻﺒﺢ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺻﻨﺎﻋ ً‬
‫دون أن ﻳﺘﻢ ﺗﻮظﯿﻒ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬وﻟﺬا أرﺳﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺎدرة ﻳﺄس ﺣﺎﻣًﻼ ﻣﻌﻪ‬
‫ﺻﺤﻦ اﻟﺘﺴﻮّل‪» :‬ھﻢ ﺛﻼﺛﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ .‬أﻗِﻠﻘﮫﻢ ﻳﺎ‬
‫ﻄﮫﻢ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪون«‪.‬‬‫ھﻢ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﯿﮫﻢ‪ ،‬أﻋ ِ‬ ‫ﺮ ِ‬‫ﺟﻮرج‪ .‬أﻏ ِ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﺑﺸﺄن ﺗﻠﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻏﺎﺋﺒﺔ ﺧﺎﺻﺔ وأﻧ ّﮫﺎ‬
‫ﺗﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮات اﻷﺳﻮأ ﻓﻲ ذاﻛﺮة ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺳﺎ أن ﻻ ﺷﻲء ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻠﻢ أﺳﺎ ً‬
‫ﺟﻌﺒﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﻤﻜﻦ أن ُﻳﺸﺒِﻊ ﺟﻮﻋﮫﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ‪ .‬ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺎد ﻣﻦ اﻟﺒﺮﺗﻐﺎل ﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬
‫ﻳﺪﻓﻦ ﻓﻀﯿﺤﺔ ﻟﯿﺠﺪ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺗﺤﺖ اﻟﺤﺼﺎر‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻠﻔﺎت‬
‫ﻣﺘﻨﺎﺛﺮة ﻋﻠﻰ اﻷرض؛‬
‫وُأﺿﯿﻔﺖ أﻗﻔﺎل ﺟﺪﻳﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻀﻊ ﻓﻨﺠﺎن‬
‫اﻟﺸﺎي ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔﻪ اﻟﻮﺣﯿﺪ‪ ،‬وﺛﻤﺔ ﺟﮫﺎز ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻣﻌﻠﱠﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ ﺿﺪ اﻟﺘﻨﺼّﺖ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺷﻲء ﻳﺸﺒﻪ ﻣﺮوﺣﺔ إﻟﻜﺘﺮوﻧﯿ ّﺔ ﺗﺘﻔﺎوب‬ ‫اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧ ّ‬
‫ﺪﺗﮫﺎ‪ .‬ﻓﻲ اﻷﺳﺎﺑﯿﻊ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻓﯿﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﺣ ّ‬
‫ﺑﻌﯿًﺪا‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻋﺠﻮًزا‪.‬‬
‫ﻘﻮن طﺮﻳﻘﮫﻢ ﺑﺄﻣﻮال ﻣﺰﻳ ّﻔﺔ«‪ ،‬أﻣﺮه‪،‬‬ ‫»أﺧﺒﺮھﻢ أﻧ ّﮫﻢ ﻳﺸ ّ‬
‫ي ﺷﻲء‬ ‫ﻣﻦ دون أن ﻳﺮﻓﻊ ﻋﯿﻨﯿﻪ ﻋﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت‪» .‬أﺧﺒﺮھﻢ أ ّ‬
‫ﻟﻌﯿﻦ‪ .‬أﺣﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻮﻗﺖ«‪.‬‬
‫»ھﻢ ﺛﻼﺛﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ«‪ ،‬ﻛﺮّر ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻵن‬
‫ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺠﻠﺲ وراء طﺎوﻟﺔ ﻟﻌﺐ اﻟﻮرق اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﯿﺠﻮر‪ ،‬ﻳﺪرس ﻻﺋﺤﺔ ﻟﯿﻜﻮن اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺾــم أســﻣﺎء اﻟﻤﺨﻮّلــﻳﻦ ﺑﻌﻤﻠﻲــة وﺗﺶــﻛﺮاﻓﺖ‪.‬‬
‫الــﻳﻮم ُﻳﺲــﻣﺢ بــدﺧﻮل ﺛﻤﺎﻧﻲــة وســﺗﯿﻦ زائــًرا‬
‫ﺼﺎ لـه إلـى ﻗﺎعـة قـراءة ﺣﺰب اﻷﻋﻢـال‬ ‫ﺧ ً‬ ‫مــر ﱠ‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ﻞ ﻣﻨﮫﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﻀﺎء اﻟﺤﺰب اﻟﺸﯿﻮﻋ ّ‬ ‫اﻷدرﻳﺎﺗﯿﻜﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛ ّ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺤﺴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل‪ .‬وﻗﺪ ﺗﻢ‬ ‫ﻛﺎن ُﻳﺮ ﱠ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻼﺋﺤﺔ ﻣﻨﺬ وﻓﺎة‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول؛ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﯿﺲ ﻣﺸﻤﻮًﻻ‪ .‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﻦ اﻵﺑﺎء‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﯿﻦ ذاﺗﮫﻢ ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻋﻠﻰ رأس اﻟﻼﺋﺤﺔ‪ :‬أﻟﯿﻼﻳﻦ‪،‬‬
‫ﺑﻼﻧﺪ‪ ،‬إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ .‬ﺛﻼﺛﺔ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ أﺧﺒﺮه‪.‬‬
‫ﻓﺠﺄًة اﻧﺠﺮف ﻋﻘﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻤﻔﺘﻮح‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻗﺮأ ﻛﻞ‬
‫إﺷﺎرة‪ ،‬وﻛﻞ ﺻﻠﺔ ﻣﻨﺤﺮﻓﺔ‪ ،‬ﺑﺮؤﻳﺎ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻛﻠﯿًﺎ‪ :‬ھﻮ وآن‬
‫ﻳﻤﺸﯿﺎن ﻋﻨﺪ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻜﻮرﻧﯿﺶ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ذﻟﻚ إﺛﺮ وﻓﺎة ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬أﺳﻮأ وﻗﺖ ﺑﺈﻣﻜﺎن‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﺬﻛّﺮه ﻓﻲ زواﺟﮫﻤﺎ اﻟﻤﻀﻄﺮب اﻟﻄﻮﻳﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ل ﻓﻮق‬ ‫ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻋﺎ ٍ‬
‫اﻟﺴﺎﺣﻞ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﻻﻣﻮرﻧﺎ وﺑﻮرﺗﻜﻮرﻧﻮ‪ ،‬وﻗﺪ ذھﺒﺎ‬
‫ھﻨﺎك ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮫﺎء ﻣﻮﺳﻢ اﻟﺴﯿﺎﺣﺔ ﻛﻲ ﺗﻌﺎﻟﺞ آن ﺳﻌﺎﻟﮫﺎ‬
‫ﻋﺒﺮ ھﻮاء اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻞ ﻣﻨﮫﻤﺎ ﻏﺎرق ﻓﻲ أﻓﻜﺎره‪:‬‬ ‫ﻳﺘﺒﻌﺎن ﻣﺴﺎر اﻟﺸﺎطﺊ‪ ،‬وﻛ ﱞ‬
‫ھﻲ ﺑﮫﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻮﻗّﻊ‪ ،‬وھﻮ ﺑﻜﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬وﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‪،‬‬
‫وﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬واﻟﻔﻮﺿﻰ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺧﻠ ّﻔﮫﺎ وراءه إﺛﺮ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﺗﻨﺎﻏﻢ أﺑًﺪا‪.‬‬
‫ﻞ ﻣﻨﮫﻤﺎ ﻗﺪ ﻓﻘﺪ اﻟﮫﺪوء ﻓﻲ ﺣﻀﺮة اﻵﺧﺮ؛ أﺻﺒﺤﺎ‬ ‫ﻛﺎن ﻛ ﱞ‬
‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻟﻐَﺰﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﺎ‬
‫ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺗﺘﺤﻮل أدﻧﻰ ﻣﺤﺎدﺛﺔ إﻟﻰ اﺗﺠﺎھﺎت ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻻ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﮫﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ آن ﺗﻌﯿﺶ ﺣﯿﺎة‬
‫ﺟﺎﻣﺤﺔ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺗﻨﺠﺮف ﻣﻊ‬
‫ﺪ ﻗﺪ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻓﺤﺴﺐ أﻧ ّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺎول‬ ‫ي أﺣ ٍ‬
‫أ ّ‬
‫دﻓﻦ ﺷﻲٍء ﻳﺆذﻳﮫﺎ أو ﻳﻘﻠﻘﮫﺎ ﻛﺜﯿًﺮا؛ وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون أن ﻳﺪرك‬
‫ﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل‬ ‫وﺳﯿﻠ ً‬
‫إﻟﯿﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺖ أﻧﺎ«‪ ،‬ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻓﺠﺄة‪» ،‬ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﻛﻨﺖ‬ ‫»ﻟﻮ ﻣ ّ‬
‫ﺳﺘﺸﻌﺮ إزاء ﺑﻞ؟«‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﻳﺰال ﻳﮫﯿ ّﺊ إﺟﺎﺑﺘﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أردﻓﺖ‪» :‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ‬
‫ﻦ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ أﺣﻤﻲ رأﻳﻚ ﺑﺸﺄﻧﻪ‪ .‬ھﻞ ھﺬا ﻣﻤﻜﻦ؟ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ‪،‬‬ ‫أظ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪ُ ،‬أﺑﻘﯿﻜﻤﺎ ﻣ ً‬
‫ﻌﺎ‪.‬‬
‫ھﻞ ھﺬا ﻣﻤﻜﻦ؟«‬
‫»ﻣﻤﻜﻦ«‪ .‬ﺛﻢ أﺿﺎف‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧ ّﻨﻲ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ«‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك؟«‬ ‫»ھﻞ ﻻ ﻳﺰال ﺑﻞ ﻣﮫ ً‬
‫»أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬رﺑﻤﺎ«‪.‬‬
‫»وﻻ ﻳﺰال ﻳﺬھﺐ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ وﻳﺘﻔﺎوض ﻣﻌﮫﻢ‪،‬‬
‫ﺳﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ؟«‬ ‫وﻳﻘﻠﺒﮫﻢ رأ ً‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ‪ .‬ﺳﻤﻌﺖ ھﺬا«‪.‬‬
‫ﺖ ﻓﯿﻪ أﻧﺖ؟«‬ ‫ﻢ ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﺬي ﻛﻨ َ‬ ‫»ھﻞ ھﻮ ﻣﮫ ّ‬
‫»أﻓﺘﺮض«‪.‬‬
‫»أﻓﺘﺮض«‪ ،‬ﻛﺮَرت‪» :‬أﺗﻮﻗّﻊ‪ .‬ﺳﻤﻌﺖ‪ ..‬ھﻞ ھﻮ أﻓﻀﻞ إ ً‬
‫ذا؟‬
‫ﻳﻌﻤﻞ أﻓﻀﻞ ﻣﻨﻚ‪ ،‬أﻓﻀﻞ ﻓﻲ اﻟﺤﺴﺎب؟ أﺧﺒﺮﻧﻲ‪.‬‬
‫أﺧﺒﺮﻧﻲ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﺗﺨﺒﺮﻧﻲ«‪.‬‬
‫ﺞ ﺑﺎﻹﺛﺎرة ﻓﺠﺄة‪ .‬ﻋﯿﻨﺎھﺎ‪ ،‬اﻟﻤﻠﯿﺌﺘﺎن ﺑﺎﻟﺪﻣﻮع ﺑﻔﻌﻞ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻀ ّ‬
‫اﻟﺮﻳﺢ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻠﺘﻤﻌﺎن ﺑﯿﺄس ﻧﺤﻮه‪ ،‬وﻗﺒﻀﺖ ﺑﯿﺪﻳﮫﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ذراﻋﻪ‪ ،‬وﻛﻄﻔﻞ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺳﻠﻪ ﻛﻲ ﻳﺠﯿﺐ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻮ ّ‬
‫ن اﻟﺮﺟﺎل ﻻ‬‫ﺖ ﻟﻲ إ ّ‬
‫أﺟﺎب ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪» :‬ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻗﻠ ِ‬
‫ُﻳﻘﺎَرﻧﻮن‪ ،‬ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻟﯿﻦ إﻧ ّﻚ ﻻ ﺗﺆﻣﻨﯿﻦ ﺑﮫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ«‪.‬‬
‫»أﺧﺒﺮﻧﻲ!«‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ :‬ﻻ‪ ،‬ھﻮ ﻟﯿﺲ أﻓﻀﻞ«‪.‬‬
‫»ﻣﻤﺎﺛﻞ ﻟﻚ؟«‬
‫»ﻻ«‪.‬‬
‫ﺖ ﺳﺘﺤﻤﻠﻪ ﻋﻨﻪ؟ إن‬ ‫»وﻟﻮ ﻟﻢ أﻛﻦ ھﻨﺎك‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺮأي اﻟﺬي ﻛﻨ َ‬
‫ي ﺷﻲء ﻳﺨﺼّﻨﻲ؟ أﺧﺒﺮﻧﻲ‪ .‬ھﻞ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻞ ﻗﺮﻳﺒﻲ‪ ،‬أو أ ّ‬
‫ﺳﺘﺮﻓﻊ ﻣﻦ ﻗﯿﻤﺔ رأﻳﻚ ﻋﻨﻪ‪،‬‬
‫أم ﺳُﺘﺨﻔﻀﮫﺎ؟«‬
‫»ﺳﺄﺧﻔﻀﮫﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أﻓﺘﺮض«‪.‬‬
‫ﻔﺾ ﻗﯿﻤﺔ رأﻳﻚ اﻵن‪ .‬ﺳُﺄﻗﺼﯿﻪ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ذا ﺧ ّ‬‫»إ ً‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ھﻨﺎ واﻵن‪ .‬ﺳﺄرﻣﯿﻪ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬
‫ھﻨﺎك‪ .‬ھﻞ ﺗﻔﮫﻢ؟«‬
‫ﻪ ﻋﻤﻠﻚ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻋﺪ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬وأﻧ ِ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻔﮫﻢ ﺳﻮى‪ُ :‬‬
‫إﺣﺪى اﻟﻄﺮق اﻟﻜﺜﯿﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ ﻟﻘﻮل اﻷﻣﺮ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻔﻞ اﻟﺬي ﺣﺪث ﻓﻲ ذاﻛﺮﺗﻪ‪،‬‬ ‫ﻜًﺮا ﻻ ﻳﺰال ﻣﻦ ھﺬا اﻟﺘﻄ ّ‬ ‫ﻣﻌ ﱠ‬
‫ﻧﮫﺾ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﺠﺄة واﻧﺪﻓﻊ إﻟﻰ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﻟﯿﻤﺎرس‬
‫إطﻼﻟﺘﻪ اﻟﻤﻌﺘﺎدة ﺣﯿﻦ ُﻳﺸﱠﺘﺖ‬
‫اﻧﺘﺒﺎھﻪ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻮارس‪ ،‬ﺳﺘﺔ أو ﺳﺒﻌﺔ‪ ،‬ﺟﺜﻤﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺪ أﻧ ّﻪ ﺳﻤﻊ أﺻﻮاﺗﮫﺎ‪ ،‬ﻓﺘﺬﻛّﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺰھﺔ‬ ‫ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ .‬ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻻﻣﻮرﻧﺎ‪.‬‬
‫»أﺻﺎب ﺑﺎﻟﺴﻌﺎل ﺣﯿﻦ ﻳﻜﻮن ﺛﻤﺔ أﻣﻮر ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ اﻟﺘﺤﺪث‬
‫ﺑﺸﺄﻧﮫﺎ«‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﺧﺒﺮﺗﻪ آن ﻣﺮة‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫﺎ ﻗﻮﻟﻪ ﺣﯿﻨﮫﺎ؟ ﺗﺴﺎءل‬
‫ﻗﺎ ﺑﻔﻌﻞ دﺧﺎن اﻟﺴﯿﺎرات ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎن‬ ‫ﻣﺨﻨﻮ ً‬
‫ذا ﻟﻢ ﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎن‬ ‫ﻛﻮﻧﻲ ﻗﻮﻟﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎن ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﻗﻮﻟﮫﺎ؛ إ ً‬
‫آن ﻗﻮﻟﮫﺎ؟‬
‫»ﺛﻼﺛﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺼﻮت ﻋﺎل‪.‬‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﮫﺎ رأت ﻣﻜﺎﻧًﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻮارس ﻗﺪ طﺎرت‪ ،‬ﻛﻠﮫﺎ ﻣ ً‬
‫أﻓﻀﻞ‪» ،‬أﺧﺒﺮھﻢ أﻧ ّﮫﻢ‬
‫ﻘﻮن طﺮﻳﻘﮫﻢ ﺑﺄﻣﻮال ﻣﺰﻳ ّﻔﺔ«‪ .‬وﻣﺎذا ﻟﻮ ﻗﺒﻠﺖ اﻟﺒﻨﻮك‬ ‫ﻳﺸ ّ‬
‫اﻟﻤﺎل؟ ﻟﻮ اﻋﺘﺒﺮھﺎ اﻟﺨﺒﺮاء أﺻﻠﯿﺔ‪ ،‬واﻣﺘﺪﺣﮫﺎ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‬
‫إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪ؟ وﻏﺼّﺖ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ﻣﻜﺘﺐ رﺋﺎﺳﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺑﻤﺪﻳﺢ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺸﺠﻌﺎن‬
‫اﻟﺠﺪد ﻓﻲ ﺳﯿﺮك ﻛﯿﻤﺒﺮدج اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺴﺮوا اﻟﻨﺤﺲ أﺧﯿًﺮا!‬
‫ن ﺗﻮﺑﻲ ﻳﺪﻳﻦ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ اﺧﺘﺎر إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ أوًﻻ‪ ،‬ﻷ ّ‬
‫ﺑﻮظﯿﻔﺘﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﺟﻨّﺪه ﻓﻲ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن‬
‫ﺴﺎ ﻳﻌﯿﺶ ﻓﻲ‬ ‫طﺎﻟﺒًﺎ ﻣﻔﻠ ً‬
‫ﻤﻪ اﻟﻤﺘﻮﻓّﻰ ھﻮ اﻟﻘﯿ ّﻢ ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬ ‫أﻧﻘﺎض ﻣﺘﺤﻒ ﻛﺎن ﻋ ّ‬
‫اﺻﻄﺤﺒﻪ إﻟﻰ آﻛﺘﻮن ووﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﻐﺴﯿﻞ ﺑﺠﻮار‬
‫ﻣﻜﺘﺒﻪ اﻟﻤﺼﻨﻮع ﻣﻦ ﺧﺸﺐ اﻟﺠﻮز‪،‬‬
‫وھﻮاﺗﻒـه اﻟﻊـاﺟﯿ ّﺔ‪ .‬ﻋﻞـى اﻟﺞـدار‪ ،‬ﻟﻮحـة ﻟﻠﻤﺞـوس‬
‫رﺑﻢـا كـاﻧﺖ ﺗﻊـود إلـى اﻟﻖـرن اﻟﺲـاﺑﻊ ﻋﺶـر‪ .‬ﻋﺐـر‬
‫ج ﺑﺎﻟﺲـﻳﺎرات‬ ‫اﻟﻨﺎفـذة‪ ،‬كـان ﺛﻢـة ﻓﻦـاء ﻳﻊـ ّ‬
‫واﻟﻔﺎﻧﺎت واﻟﺪراﺟﺎت اﻟﻨﺎرﻳ ّﺔ‪ ،‬وﻏﺮف اﺳﺘﺮاﺣﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﺮق‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﺗﻘﺘﻞ ﻓﯿﮫﺎ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﯿﻦ اﻟﻨﻮﺑﺎت‪ .‬ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺔ‪،‬‬ ‫ﺣ َ‬
‫َ‬
‫ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﻮﺑﻲ ﻋﻦ‬
‫ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪ :‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ اﺑﻦ ذھﺐ إﻟﻰ وﺳﺘﻤﻨﺴﺘﺮ واﺑﻨﺔ ﻓﻲ‬
‫ن ﺣﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ ﺑﻜﻠﯿﺔ اﻟﻄﺐ‪ .‬ﺛﻢ أﺑﻠﻎ ﺗﻮﺑﻲ أ ّ‬
‫اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﺷﮫﺮﻳﻦ‬
‫ﻋﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﺟﺪاول ﻋﻤﻠﮫﻢ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺠﻨّﺐ ﺗﻮﺑﻲ‬
‫اﻟﺮد‪ ،‬ﻋﺎﺟﻠﻪ ﺑﺎﻟﺴﺆال ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻓﺘﯿﺎﻧﻪ ﻗﺪ ﺧﺎﺿﻮا ﻣﮫﻤﺎت‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺆﺧًﺮا‪ ،‬أﻛﺎن ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮطﻦ أم ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬إذ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﺳﺒﺒًﺎ أﻣﻨﯿًﺎ ﺟﯿ ًّﺪا‬
‫دﻓﻊ ﺗﻮﺑﻲ إﻟﻰ ﻋﺪم ذﻛﺮه ﻓﻲ اﻷوراق‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺗﻮﺑﻲ ﺑﻌﯿﻨﯿﻦ ﺑﺎردﺗﯿﻦ‪» :‬ﻟﻤﻦ ﻗﺪ أﻓﻌﻞ ھﺬا ﻳﺎ ﺟﻮرج؟‬
‫ﻲ ﻓﻲ دﺳﺘﻮري«‪.‬‬ ‫ن ھﺬا ﻏﯿﺮ ﺷﺮﻋ ّ‬ ‫أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ أ ّ‬
‫واﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت‪ ،‬ﻓﻲ دﺳﺘﻮر ﺗﻮﺑﻲ‪،‬‬
‫ﻟﮫﺎ دﻻﻻت ﺳﺨﯿﻔﺔ‪.‬‬
‫أﺟﺎب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻌﻄﯿًﺎ إﻳﺎه اﻟﻌﺬر‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻮﺳﻌﻲ رؤﻳﺔ‬
‫أﻧ ّﻚ ﺗﻔﻌﻞ ھﺬا ﻣﻦ أﺟﻞ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺜًﻼ«‪ .‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻟﻮ أﻣﺮك ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫ﺠﻠﻪ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ‬ ‫ﺑﻔﻌﻞ ﺷﻲء ﻣﻦ دون أن ﺗﺴ ّ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ«‪.‬‬
‫»أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻷﺷﯿﺎء ﺗﻘﺼﺪ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬أﻧﺎ أﺗﺴﺎءل؟«‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺗﮫﯿﺌﺔ ﻣﻨﺰل آﻣﻦ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺔ‬ ‫»إﻓﺮاغ ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ أﺟﻨﺒ ّ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺳﻔﺎرة‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ ھﻮ ﻣﺪﻳﺮ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت‬
‫ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ .‬رﺑﻤﺎ‬
‫ت أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﺼﺮف ﺑﻨﺎًء ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬ ‫اﻋﺘﻘﺪ َ‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻓﺘﺮاض ﺣﺪوث ھﺬا ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻲ«‪.‬‬‫طﺒﯿﻌ ّ‬
‫ﻧﻈﺮ ﺗﻮﺑﻲ ﺑﺤﺬر إﻟﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﺳﯿﺠﺎرة‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺧﻨﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﻳﺪوﻳ ّﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻏﻢ إﺷﻌﺎﻟﮫﺎ إﻻ اﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﺪ ّ‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ُﺗﺤﻔﻆ ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق ﻓﻀ ّ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻣﺎ إن ﻳﺘﻢ إﺷﻌﺎﻟﮫﺎ ﻻ ﺗﻘﺘﺮب ﻣﻦ ﻓﻤﻪ أﺑًﺪا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ؛ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﮫﯿﺌﺘﮫﺎ‬ ‫ﻣﺎ وﺧﻠ ً‬‫ﻘﻞ‪ ،‬أﻣﺎ ً‬‫ﺗﺘﻨ ّ‬
‫ﻟﻠﺸﺮوع ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎزﻓﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ‪ .‬ﺧﻼل ھﺬا ﻋﺒ ّﺮ ﺗﻮﺑﻲ ﻋﻤﺎ ﻓﻲ ﻋﻘﻠﻪ‪ :‬أﺣﺪ‬
‫ﺗﻌﺒﯿﺮات ﺗﻮﺑﻲ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أﻧ ّﮫﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﻮﻗﻔﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺎﺳﻤ ً‬
‫اﻟﺤﯿﺎة‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ ﻳﺤﺐ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ .‬وﻳﻔﻀّﻞ اﻟﺒﻘﺎء ﻓﯿﻪ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻌﺎطﻔﺔ ﺗﺠﺎھﻪ‪ .‬ﻟﺪﻳﻪ اھﺘﻤﺎﻣﺎت أﺧﺮى ﻗﺪ ﺗﺨﻄﺮ ﻟﻪ‬
‫أﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ أﺣ ّ‬
‫ﺐ‬
‫ي ﺷﻲء آﺧﺮ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻀﻠﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪،‬‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أ ّ‬
‫ھﻲ اﻟﺘﺮﻗﯿﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﻨﻲ أﻧ ّﻪ ﻳﺮﻳﺪ ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺠﺸﻊ‪ .‬ﺑﻞ‬
‫ن أﺳﺒﺎﺑﻪ اﺟﺘﻤﺎﻋﯿ ّﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل إ ّ‬
‫ي ﺳﻨﻮات ﺧﺒﺮة طﻮﻳﻠﺔ ﺑﺤﯿﺚ أﺷﻌﺮ‬ ‫»ﺗﻌﺮف ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟﺪ ّ‬
‫ﻲ ﺳًﻨﺎ أواﻣﺮھﻢ‪.‬‬‫ﻲ زﻣﻼء أﺻﻐﺮ ﻣﻨ ّ‬ ‫ﺑﺎﻹﺣﺮاج ﺣﯿﻦ ﻳﻠﻘﻲ ﻋﻠ ّ‬
‫ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ أﻋﻨﯿﻪ؟ آﻛﺘﻮن‪،‬‬
‫ف ﻹﺛﺎرة ﺳﺨﺮﻳﺘﮫﻢ«‪.‬‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ‪ :‬ﻣﺠﺮد اﺳﻢ آﻛﺘﻮن ﻛﺎ ٍ‬
‫رد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء‪» :‬أوه‪ ،‬أي زﻣﻼء ﺷﺒ ّﺎن ﺗﻘﺼﺪ؟«‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎن إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻗﺪ ﻓﻘﺪ اھﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫اﻧﺘﮫﻰ ﺗﺼﺮﻳﺤﻪ‪ ،‬وﻋﺎد وﺟﮫﻪ ﻟﯿﺴﺘﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﻣﺤﻪ‬
‫اﻟﺨﺎوﻳﺔ اﻟﻤﻌﺘﺎدة‪ ،‬ﻋﯿﻨﺎه‬
‫اﻟﺸﺒﯿﮫﺘﺎن ﺑﻌﯿﻨﻲ دﻣﯿﺔ ﺗﺜﺒﺘﺎن ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ھﻞ ﺗﻌﻨﻲ روي ﺑﻼﻧﺪ؟ أو ﺑﯿﺮﺳﻲ؟ ھﻞ‬
‫ﻦ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ؟«‬ ‫ﻣ ْ‬‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺷﺎب؟ َ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ھﺬا ﺑﻼ طﺎﺋﻞ‪ ،‬إذ ﻧﺪم ﺗﻮﺑﻲ‪» :‬ﺟﻮرج‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﺄﺧﺮت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﻗﯿﺔ‪ ،‬وﺗﻌﻤﻞ ﻗﺼﺎرى ﺟﮫﺪك ﻓﻲ‬
‫ي ﺷﺨﺺ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺳﯿﺒﺪو أ ّ‬
‫ﺷﺎﺑًﺎ ﺣﯿﻦ ﻳﻜﻮن أﻋﻠﻰ ﻣﻨﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻢ«‪.‬‬
‫ﻤﺪ ﻛﻮﻧﺘﺮول إﻟﻰ ﺗﺮﻗﯿﺘﻚ ﺑﻀﻊ درﺟﺎت«‪ ،‬اﻗﺘﺮح‬ ‫»رﺑﻤﺎ ﻗﺪ ﻳَﻌ َ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻜﺘﺮث ﻛﺜﯿًﺮا ﻟﻨﻔﺴﻪ ھﻨﺎ‪.‬‬
‫ردّ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺗﺴﺒ ّﺐ ﺑﺮﻋﺪة‪» ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮف ﻳﺎ‬
‫ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟﺴﺖ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺜﻘﺔ ﻣﻦ أﻧ ّﻪ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻌﻞ ھﺬه‬
‫اﻷﻳﺎم‪ .‬اﻧﻈﺮ ھﻨﺎ‪ ،‬أؤﻳﺪ‬
‫إھﺪاء آن ﺷﯿًﺌﺎ ‪ -‬ﻓﺘﺢ اﻟﺪرج ‪ -‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻘﺪوﻣﻚ‬
‫اﺗﺼﻠﺖ ﺑﻌﺪة أﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬إﻧﻪ ﺷﻲء ﺟﻤﯿﻞ ﺑﺮأﻳﻲ‪ ،‬ﺷﻲء‬
‫ﺗﺴﺘﺤﻘﻪ اﻣﺮأة ﻧﺒﯿﻠﺔ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻢ أﻧ ّﻨﻲ‬
‫ﻟﻢ أﻧﺴﮫﺎ ﻣﻨﺬ اﻟﺘﻘﯿﻨﺎ ﻓﻲ ﺣﻔﻞ اﻟﻜﻮﻛﺘﯿﻞ ﻋﻨﺪ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن؟«‬
‫ل ﻣﮫﱠﺮب‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫وﺑﺬا أﺧﺬ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺟﺎﺋﺰة اﻟﺘﺮﺿﯿﺔ – ﻋﻄﺮ ﻏﺎ ٍ‬
‫اﻓﺘﺮض‪ ،‬ﻋﺒﺮ أﺣﺪ ﺣﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ – وأﺧﺬ ﺻﺤﻦ اﻟﻤﺘﺴﻮّل‬
‫إﻟﻰ ﺑﻼﻧﺪ‪ ،‬ﻋﺎر ً‬
‫ﻓﺎ أﻧ ّﻪ‬
‫ﺑﮫﺬا ﺳﯿﻜﻮن ﻗﺪ اﻗﺘﺮب درﺟﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﻟﻰ طﺎوﻟﺔ ﻟﻌﺐ اﻟﻤﯿﺠﻮر‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻨﺒﺶ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ﻟﯿﻜﻮن إﻟﻰ أن وﺻﻞ إﻟﻰ ﻣﻠﻒ ﺻﻐﯿﺮ ﺑﻌﻨﻮان‬
‫»اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ ،‬إﻋﺎﻧﺎت‬
‫ﻣﺎﻟﯿ ّﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة«‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻮﺛ ّﻖ ﻟﻠﻨﻔﻘﺎت اﻷوﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺪﻓﻮﻋﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻤﺼﺪر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺘﺐ ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﺬﻛﺮة ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ أﺧﺮى‬
‫إﻟﻰ اﻟﻮزﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺆﱠرﺧﺔ ﻗﺒﻞ ﺳﻨﺘﯿﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪» ،‬ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠ ّﻖ‬
‫ﻣﺎ ﻋﻦ‬ ‫ﺑﺎﻷﻣﻦ أﻗﺘﺮح إﺑﻘﺎء ﺗﻤﻮﻳﻞ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻣﺴﺘﻘًﻼ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺳﻠﻒ اﻟﺴﯿﺮك‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ ُ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ .‬وإﻟﻰ ﺣﯿﻦ إﻳﺠﺎد ﻏﻄﺎء ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬أطﻠﺐ ﻣﻨﻚ‬
‫إﻋﺎﻧﺎت ﻣﺎﻟﯿ ّﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ أﻣﻮال اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ إﺿﺎﻓﺘﮫﺎ‬
‫ي‬
‫إﻟﻰ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ اﻟﺴﺮ ّ‬
‫واﻟﺘﻲ ﺳﺘﺠﺪ طﺮﻳﻘﮫﺎ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت اﻟﻌﺎدﻳ ّﺔ‬
‫ﺪم ﺗﻔﺼﯿًﻼ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻟﻚ ﺑﻨﻔﺴﻲ«‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺴﯿﺮك‪ .‬وﺳﺄﻗ ّ‬
‫ﻤﺎ‬
‫ﻛﺘﺐ اﻟﻮزﻳﺮ ﺑﻌﺪ أﺳﺒﻮع‪» :‬ﻣﻮاﻓﻖ‪ ،‬ﺷﺮﻳﻄﺔ أن ﻳﺘﻢ داﺋ ً‬
‫‪«...‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ اﺷﺘﺮاطﺎت‪ .‬ﺑﻨﻈﺮة ﺳﺮﻳﻌﺔ إﻟﻰ اﻟﺼﻒ اﻷول‬
‫ﻣﻦ اﻷرﻗﺎم‪ُ ،‬أﺗﯿﺢ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ‪ :‬ﻣﻊ‬
‫ﻗﺪوم أﻳﺎر‪/‬ﻣﺎﻳﻮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺪث ذﻟﻚ اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ آﻛﺘﻮن‪ ،‬ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻗﺪ ﻗﺎم ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻤﺎﻧﻲ رﺣﻼت‬
‫ﻣﻦ ﻣﯿﺰاﻧﯿ ّﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪،‬‬
‫اﺛﻨﺘﺎن إﻟﻰ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬واﺛﻨﺘﺎن إﻟﻰ ھﺎغ‪ ،‬وواﺣﺪة إﻟﻰ‬
‫ھﻠﺴﻨﻜﻲ‪ ،‬وﺛﻼث رﺣﻼت إﻟﻰ ﺑﺮﻟﯿﻦ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺮة ﻛﺎن ﻏﺮض‬
‫اﻟﺮﺣﻠﺔ ﺗﺤﺖ ﺗﻮﺻﯿﻒ »اﺳﺘﻼم‬
‫ﻧﺘﺎج«‪ .‬ﺑﯿﻦ أﻳﺎر‪/‬ﻣﺎﻳﻮ وﺗﺸﺮﻳﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻧﻮﻓﻤﺒﺮ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﺧﺘﻔﻰ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﻦ اﻟﻤﺸﮫﺪ‪ ،‬ﻗﺎم ﺑﺘﺴﻊ ﻋﺸﺮة رﺣﻠﺔ‬
‫يٍ ﻣﻨﮫﺎ ﻷن‬‫أﺧﺮى‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺤﺘﺞ ﻓﻲ أ ّ‬
‫ﻳﻐﯿﺐ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم ﺑﻠﯿﺎﻟﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻢ أﻏﻠﺒﮫﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻄﻞ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺪة رﺣﻼت ﻛﺎن ﻳﺮاﻓﻘﻪ ﺑﻼﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ دون أن ﻳﺒﺪو اﻷﻣﺮ ﻣﻔﺎﺟًﺌﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ‬
‫ﻳﺸﻜّﻚ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﺑًﺪا‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻜﺬب ﺣﺘﻰ اﻟﻨﺨﺎع‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻤﯿًﻼ‬
‫ﻞ اﻟﺬي ﻳﺆﻛّﺪ‬‫إﻳﺠﺎد اﻟﺴﺠ ّ‬
‫اﻧﻄﺒﺎﻋﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﺎﻋﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﺠﺎه روي ﺑﻼﻧﺪ ﻣﺘﺬﺑﺬﺑﺔ آﻧﺬاك‪ .‬ﻣﻊ‬
‫اﺳﺘﻌﺎدﺗﮫﺎ اﻵن‪ ،‬ﻋﺮف ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ ﻻ ﺗﺰال ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬اﻛﺘﺸﻔﻪ ﻣﺪرّس‬
‫ﻲ‪ ،‬وﺟﻨّﺪه‬
‫ﺟﺎﻣﻌ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؛ ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺸﺎﺑﮫﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‬
‫ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻓﯿﮫﺎ إدﺧﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﺷﺒﻜﺔ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﺬه اﻟﻤﺮة‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻲ‪ ،‬وﻗﺪ‬‫ﻲ ﻟﯿﺰﻳﺪ اﺳﺘﻌﺎر اﻟﻠﮫﯿﺐ اﻟﻮطﻨ ّ‬ ‫ﺛﻤﺔ وﺣﺶ أﻟﻤﺎﻧ ّ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺮﺗﺒﻚ ﻗﻠﯿًﻼ أﻣﺎم اﻋﺘﺮاﺿﺎت ﻣﻌﺎداة‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ دو ً‬
‫اﻟﺸﯿﻮﻋﯿ ّﺔ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﻌﺶ ﺑﻼﻧﺪ طﻔﻮﻟﺔ ﻓﻌﻠﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن واﻟﺪه ﻋﺎﻣًﻼ ﻓﻲ رﺻﯿﻒ‬
‫ﻮا ﻓﻲ‬ ‫ﺴﺎ ﻓﻲ اﺗﺤﺎد اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬وﻋﻀ ً‬ ‫ﻤ ً‬
‫اﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬وﻧﻘﺎﺑﯿًﺎ ﻣﺘﺤ ّ‬
‫اﻟﺤﺰب‪ .‬ﺗﻮﻓﯿﺖ واﻟﺪﺗﻪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻼﻧﺪ ﺻﺒﯿًﺎ‪ .‬ﻛﺎن واﻟﺪه ﻳﻜﺮه اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﻛﻤﺎ ﻳﻜﺮه‬
‫ﻮر اﻷب أﻧ ّﻪ أﺿﺎع اﺑﻨﻪ‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺮز ذﻛﺎء ﺑﻼﻧﺪ ﺗﺼ ﱠ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺘﺎھﺔ اﻟﻄﺒﻘﺔ‬
‫ﻖ ﺑﻼﻧﺪ طﺮﻳﻘﻪ‬ ‫اﻟﺤﺎﻛﻤﺔ‪ ،‬وﺳﺮق ﺷﻌﻠﺔ اﻟﺤﯿﺎة ﻣﻨﻪ‪ .‬ﺷ ّ‬
‫إﻟﻰ ﻣﺪرﺳﺔ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺠﺪ ﻓﻲ اﻟﻌﻄﻞ‪،‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﻛﻲ ﻳﻨﺎل أﺟﺮ ﻋﻤﻞ إﺿﺎﻓ ّ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﺪرّس ﻓﻲ‬
‫ھﻘﺔ ﻟﺸﺨﺺ وﺻﻞ‬ ‫أوﻛﺴﻔﻮرد‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ اﻟﻤﻼﻣﺢ اﻟﻤﺮ َ‬
‫ﻟﻠﺘﻮ ﺑﻌﺪ رﺣﻠﺔ ﺳﯿﺌﺔ‪.‬‬
‫أﺧﺬه ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻪ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻋﺪة أﺷﮫﺮ أﺻﺒﺢ ﻗﺮﻳﺒًﺎ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻗﺒﻠﻪ ﺑﻼﻧﺪ ﺑﺤﻤﺎﺳﺔ‬ ‫ض رﺳ ﻤ ّ‬ ‫ﻘﻲ ﻋﺮ ٍ‬ ‫ﺟًﺪا ﻣﻦ ﺗﻠ ّ‬
‫اﻓﺘﺮض ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﻧ ّﮫﺎ ﻧﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻛﺮاھﯿﺘﻪ ﻷﺑﯿﻪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺧﺮج ﻣﻦ ﻋﮫﺪة ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﺐ ﺑﻼﻧﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫وﻧﺔ‪ ،‬اﻧﻜ ّ‬‫ﺣﺼﻮﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺢ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺪ ﱠ‬
‫اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻣﺎرﻛﺲ‬
‫ﻗﺎ ﻳﺴﺎرﻳ ّﺔ ﻟﻤﺠﻼت ﺻﻐﯿﺮة ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﺘﺬﻛﺎرﻳ ّﺔ وﻛﺘﺐ أورا ً‬
‫ﺳﺘﻤﻮت ﻣﻨﺬ زﻣﻦ طﻮﻳﻞ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻘﻢ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﺈﻋﺎﻧﺘﮫﺎ ﻣﺎﻟﯿًﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻷﻣﺴﯿﺎت ﻛﺎن‬
‫ﺺ ﺑﺎﻟﺪﺧﺎن ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻧﺎت‬ ‫ﻳﺨﻮض ﻧﻘﺎﺷﺎت ﻓﻲ ﻟﻘﺎءات ﺗﻐ ّ‬
‫واﻟﻘﺎﻋﺎت اﻟﻤﺪرﺳﯿ ّﺔ‪ .‬وﻓﻲ اﻹﺟﺎزات ﻛﺎن ﻳﺬھﺐ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫رﺟﻞ ﻣﺘﻌﺼّﺐ اﺳﻤﻪ ﺛﺎﺗﺶ ﻳﺪﻳﺮ ﻣﺪرﺳﺔ ﺗﺪرﻳﺐ ﻟﻌﻤﻼء‬
‫ﻋﺎ‪ .‬درّب ﺛﺎﺗﺶ‬‫اﻻﺧﺘﺮاق‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﻳﺪرّب إﻻ طﺎﻟﺒًﺎ واﺣًﺪا ﺗﺒﺎ ً‬
‫ﺑﻼﻧﺪ ﻓﻲ ﻓﻨﻮن اﻟﻤﮫﻨﺔ‬
‫وﺣﺮّك أﻓﻜﺎره اﻟﺘﻘﺪﻣﯿ ّﺔ ﺑﺮﻓﻖ ﻟﺘﺘﻘﺎرب ﻣﻊ ﻣﻌﺴﻜﺮ واﻟﺪه‬
‫ﻲ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ﺗﺠﻨﯿﺪه‪ ،‬ﺟﺰﺋﯿًﺎ ﺑﻔﻀﻞ‬ ‫اﻟﻤﺎرﻛﺴ ّ‬
‫ي‪،‬‬
‫ﻣﻨﺸﺄه اﻟﺒﺮوﻟﯿﺘﺎر ّ‬
‫وﺗﺄﺛﯿﺮ واﻟﺪه ﻓﻲ ﺷﺎرع ﻛﻨﻎ‪ ،‬ﻓﺎز ﺑﻼﻧﺪ ﺑﺘﻌﯿﯿﻦ ﻟﻤﺪة ﻋﺎم‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺐ ﻣﺤﺎﺿﺮ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﺑﻮﺗﺴﻨﺎن‪ .‬ﺛﻢ ﺑﺪأت ﻣﺴﯿﺮﺗﻪ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫ﻌﺎ ﺗﺪرﻳﺴﯿًﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺪم ﺑﻨﺠﺎح ﻟﯿﺸﻐﻞ ﻣﻮﻗ ً‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻮﻟﻨﺪا ﺗﻘ ّ‬
‫أﻛﺎدﻳﻤﯿ ّﺔ ﺑﻮداﺑﺴﺖ ﻟﻠﻌﻠﻮم‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎش ﻓﻲ اﻟﺴﻨﻮات‬
‫ﻘﻒ‬‫اﻟﺜﻤﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺣﯿﺎة ﺗﺮﺣﺎل ﻛﻤﺜ ّ‬
‫ي ﺻﻐﯿﺮ ﺑﺤًﺜﺎ ﻋﻦ اﻟﻨﻮر‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﺤﺒﻮﺑًﺎ‬ ‫ﻳﺴﺎر ّ‬
‫ﻣﻦ دون أن ﻳﻜﻮن أھًﻼ ﻟﻠﺜﻘﺔ‪ .‬اﺳﺘﻘﺮ ﻓﻲ ﺑﺮاغ‪ ،‬وﻋﺎد إﻟﻰ‬
‫ﺑﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬ﺛﻢ أﻧﮫﻰ ﻓﺼﻠﯿﻦ‬
‫دراﺳﯿﯿﻦ ﻗﺎﺳﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﺻﻮﻓﯿﺎ‪ ،‬وﺳﺘﺔ ﻓﺼﻮل ﻓﻲ ﻛﯿﯿﻒ‬
‫ﻲ‪ ،‬وھﻮ اﻻﻧﮫﯿﺎر اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺧﻼل‬ ‫ﺣﯿﺚ ﻋﺎﻧﻰ ﻣﻦ اﻧﮫﯿﺎر ﻋﺼﺒ ّ‬
‫دا‪ ،‬أﺻﺒﺢ‬‫ﻋﺪة أﺷﮫﺮ‪ .‬ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺗﺤﺖ رﻋﺎﻳﺔ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﺑﮫﺪف ﺿﺒﻄﻪ ھﺬه اﻟﻤﺮة‪ .‬ﺛﻢ ﺧﺮج‬
‫ﻋﮫﺪت إدارة ﺷﺒﻜﺎﺗﻪ ﻟﻌﻤﻼء ﻣﯿﺪاﻧﯿﯿﻦ أﻗﺪم ﺛﻢ‬ ‫ﻧﻈﯿ ً‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬و ُ‬
‫ُأﻋﯿﺪ ﺑﻼﻧﺪ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺮك‬
‫ﻹدارة اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﺘﻲ ﺟﻨّﺪھﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﺪان‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ .‬ﻣﺆﺧًﺮا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺑﺪا ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﺑﻼﻧﺪ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬
‫زﻣﯿﻞ ﻣﻘﺮّب ﻟﮫﺎﻳﺪن‪ .‬ﻟﻮ ﺻﺪف‬
‫ودﺧﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ روي ﻟﻤﺤﺎدﺛﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺠﺪ ﺑﻞ‬
‫ﻓﻲ ﻛﺮﺳﯿ ّﻪ اﻟﻤﺤﺎط ﺑﺎﻷوراق واﻟﻤﺨﻄﻄﺎت ودﺧﺎن‬
‫اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ؛ وﻟﻮ دﺧﻞ ﻣﻜﺘﺐ ﺑﻞ ﻟﻦ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺎﺟًﺌﺎ وﺟﻮد ﺑﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻘﻤﯿﺺ ﻏﺎرق ﻓﻲ اﻟﻌﺮق‪ ،‬ﻳﺬرع‬
‫اﻟﺴﺠﺎدة ﺟﯿﺌﺔ وذھﺎﺑًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻞ ﻣﺴﺆوًﻻ ﻋﻦ روﺳﯿﺎ‪،‬‬
‫وﺑﻼﻧﺪ ﻋﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ؛‬
‫وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻮﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻛﺎن اﻟﺘﻤﯿﯿﺰ‬
‫ﺻْﯿﻦ ﻗﺪ ﺗﻼﺷﻰ‪.‬‬ ‫ﺑﯿﻦ اﻻﺧﺘﺼﺎ َ‬
‫اﻟﺘﻘﯿﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺳﺎن ﺟﯿﻤﺲ وود‪ ،‬ﻓﻲ أﻳﺎر‪/‬ﻣﺎﻳﻮ‪،‬‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻋﺎدي‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺧﺎوﻳﺔ‪ .‬أﺣﻀﺮ روي‬
‫طﻔًﻼ‪ ،‬وﻟًﺪا ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻳﺒﺪو ﻧﺴﺨﺔ‬
‫ﺴﺮ وﺟﻮد‬ ‫ﻣﺼﻐﺮة ﻣﻦ ﺑﻼﻧﺪ‪ ،‬أﺷﻘﺮ‪ ،‬ﺑﻮﺟﻪ ﻣﺘﻮرّد‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻔ ّ‬
‫ﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﺣﯿﺎﻧًﺎ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺼﺒ ّ‬
‫ﺣﺪﻳﺜﮫﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺴﻜﺖ ﻓﺠﺄة ﻟﯿﺮاﻗﺒﻪ وھﻮ ﻳﺠﻠﺲ ﺑﻌﯿًﺪا‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﻳﺄﻛﻞ اﻟﺠﻮز‪ .‬ﺑﺎﻧﮫﯿﺎرات ﻋﺼﺒﯿ ّﺔ أو ﻻ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻼﻧﺪ‬
‫ﻻ ﻳﺰال ﻳﺤﻤﻞ ﺑﺼﻤﺔ‬
‫ﻓﻠﺲـﻓﺔ ثـاﺗﺶ ﺑﺶـأن اﻟﻌﻢـﻻء فـي اﻟﻤﻌﺲـﻛﺮ‬
‫اﻟﻊـدوّ‪ :‬اﻹﻳﻢـان ﺑﺎلـذات‪ ،‬واﻟﻤﺶـارﻛﺔ اﻹﻳﺞـاﺑﯿ ّﺔ‪،‬‬
‫واﻟﻊـازف مـدﻓﻮع اﻷجـر‪ ،‬وﻏﯿﺮهـا مـن اﻟﻌﺐـارات‬
‫اﻟﻤﺰﻋﺠﺔ ﺣﯿﺚ ﻋﻤﻠﺖ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ ،‬أﻳﺎم اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺎردة‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ إﻟﻰ ﺷﻲء أﺷﺒﻪ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺗﮫﺬﻳﺐ أﺧﻼﻗ ّ‬
‫ذا ﻣﺎ اﻟﻤﻄﻠﻮب؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﺑﻼﻧﺪ ﺑﻨﺒﺮة ﺟﺎﻓّﺔ‪.‬‬ ‫»إ ً‬
‫ن اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫»ﻻ ﺷﻲء ﻓﻌﻠﯿًﺎ ﻳﺎ روي‪ .‬ﻳﺸﻌﺮ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺄ ّ‬
‫ﺤﻲ‪ .‬وھﻮ ﻻ ﻳﻮد رؤﻳﺘﻚ ﻣﻨﺨﺮطًﺎ ﻓﻲ ﺑﯿﺌﺔ‬ ‫ﻲ ﻏﯿﺮ ﺻ ّ‬ ‫اﻟﺤﺎﻟ ّ‬
‫ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﺆاﻣﺮة‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ‬
‫أرﻳﺪك أﻧﺎ«‪.‬‬
‫»ﻋﻈﯿﻢ‪.‬ﻣﺎ اﻟﻤﻄﻠﻮب؟«‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪه أﻧﺖ؟«‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ إﺑﺮﻳﻖ ﻣﺘﺮوك ﻣﻨﺬ وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء ﻣﻊ‬
‫ﻋﺪد ﻣﻦ أﻋﻮاد اﻷﺳﻨﺎن اﻟﻤﻐﻠ ّﻔﺔ ﺑﺎﻟﻮرق ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ .‬اﻟﺘﻘﻂ‬
‫أﺣﺪھﺎ‪ ،‬وﺑﺼﻖ اﻟﻮرﻗﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷرض‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺪأ ﺑﻼﻧﺪ ﺑﺘﻨﻈﯿﻒ أﺳﻨﺎﻧﻪ اﻟﺨﻠﻔﯿ ّﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮف‬
‫اﻷﺳﻤﻚ‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺎ رأﻳﻜﻢ ﺑﺨﻤﺴﺔ آﻻف ﻛﺘﻌﻮﻳﺾ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ‬
‫ﻲ؟«‬ ‫اﻟﺨﻔ ّ‬
‫»وﺑﯿﺖ وﺳﯿﺎرة؟«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ھﺎزﺋًﺎ‪.‬‬
‫ﻲ إﻟﻰ إﻳﺘﻮن«‪ ،‬أﺿﺎف ﺑﻼﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻣًﺌﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﺪرب‬ ‫»واﻟﺼﺒ ّ‬
‫ﻲ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻮﻟﺪ ﻣﻦ دون أن ﻳﺘﻮﻗّﻒ ﻋﻦ ﻧﻜﺶ‬ ‫اﻹﺳﻤﻨﺘ ّ‬
‫أﺳﻨﺎﻧﻪ‪» .‬ﻟﻘﺪ دﻓﻌﺖ اﻟﺜﻤﻦ ﻳﺎ‬
‫ﺟﻮرج‪ .‬أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ھﺬا‪ .‬ﻻ أﻋﻠﻢ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ وﻟﻜﻨﻨﻲ دﻓﻌﺖ اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ .‬وأرﻳﺪ اﺳﺘﺮﺟﺎع ﺑﻌ ً‬
‫ﻀﺎ‬
‫ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻋﺰﻟﺔ ﻋﺸﺮ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫ي ﺳﻦ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ ،‬ھﺬا ﻳﺴﺎوي اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻓﻲ أ ّ‬
‫ن ﺛﻤﺔ ﺳﺒﺒًﺎ ﻻﻧﺠﺮاﻓﻲ إﻟﻰ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﺪ وأ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺳﻨّﻚ‪ .‬ﻻ ﺑ ّ‬
‫اﻟﻨﻘﺎﺷﺎت اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ‬
‫ﻣﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻌًﻼ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺨﺼﯿ ّﺘﻚ‬ ‫أﺗﺬﻛّﺮ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺬاﺑﺔ«‪.‬‬‫اﻟﺠ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ زﺟﺎﺟﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻻ ﺗﺰال ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻔﮫﺎ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ أﺣﻀﺮ‬
‫ﻲ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﺑﻼﻧﺪ زﺟﺎﺟﺔ أﺧﺮى ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﺷﯿًﺌﺎ ﻟﻠﺼﺒ ّ‬
‫ﻘﻒ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﺴﻼﺳﺔ وھﻮ ﻳﻌﺎود‬ ‫»أﻧﺖ ﺣﻘﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﻤﺜ ّ‬
‫اﻟﺠﻠﻮس‪» .‬اﻟﻔﻨّﺎن ﺷﺨﺺ ﺑﻮﺳﻌﻪ اﻣﺘﻼك رأﻳﯿﻦ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﻣﺎ زال ﻳﺆدّي‬ ‫ﻣﺘﻌﺎرﺿﯿﻦ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻢ ﺑﻤﺜﻞ ھﺬا؟«‬ ‫ﺣُﻠ َ‬
‫ﻋﻤﻠﻪ‪ :‬ﻣﻦ َ‬
‫»ﺳﻜﻮت ﻓﺘﺰﺟﯿﺮاﻟﺪ«‪ ،‬أﺟﺎب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘًﺪا ﻟﻠﺤﻈﺔ أ ّ‬
‫ن‬
‫ﺑﻼﻧﺪ ﻛﺎن ﻳﺘﮫﯿ ّﺄ ﻟﻘﻮل ﺷﻲء ﺑﺸﺄن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺘﺰﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف أﻣًﺮا أو اﺛﻨﯿﻦ«‪ ،‬أﻛّﺪ ﺑﻼﻧﺪ‪.‬‬
‫وﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺸﺮب‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎه اﻟﺠﺎﺣﻈﺘﺎن ﻗﻠﯿًﻼ ﺗﻤﯿﻼن‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﻮر‪ ،‬وﻛﺄﻧ ّﮫﻤﺎ‬
‫ﺗﺒﺤﺜﺎن ﻋﻦ أﺣﺪ ﻣﺎ‪» .‬وأﻧﺎ ﻣﺎ أزال أؤدّي ﻋﻤﻠﻲ ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ ﻳﺎ‬
‫ﻲ ﺟﯿﺪ‪،‬‬ ‫ﻲ ﺟﯿﺪ‪ ،‬أﺳﻌﻰ ﻟﻠﻤﺎل‪ .‬وﻛﺮأﺳﻤﺎﻟ ّ‬ ‫ﺟﻮرج‪ .‬ﻛﺎﺷﺘﺮاﻛ ّ‬
‫ﺳﺄﻟﺘﺼﻖ ﺑﺎﻟﺜﻮرة ﻷﻧ ّﻚ إن ﻟﻢ‬
‫ﺴﺲ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﻋﻠﻰ ھﺬا‬ ‫ﺮ ﻣﺎ ﺗﺠ ﱠ‬‫ﺗﺴﺘﻄﻊ ھﺰﻳﻤﺔ أﻣ ٍ‬
‫اﻟﻨﺤﻮ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ھﺬا ﻋﻨﻮان اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻓﻲ ھﺬه اﻷﻳﺎم‪ :‬ﺣﯿﻦ‬
‫ﺗﺨﺪش ﺿﻤﯿﺮي ﺳﺄﻗﻮد‬
‫ﺳﯿﺎرﺗﻚ اﻟﺠﺎﻏﻮار‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ رﻓﻊ ذراﻋﻪ ﺣﯿﻦ ﻗﺎل‬
‫اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎل ﻋﺒﺮ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺒﺎر‪» :‬ﺳﺄواﻓﯿﻚ ﺣﺎًﻻ!‬
‫أﺣﻀﺮ واﺣﺪة ﻟﻲ!«‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻓﺘﺎﺗﺎن ﺗﺘﺠﻮﻻن ﻋﻨﺪ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﺳﯿﺎج‬
‫اﻷﺳﻼك‪.‬‬
‫»ھﻞ ھﻲ ﻧﻜﺘﺔ ﺑﻞ؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻐﻀﺐ ﻣﻔﺎﺟﺊ‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻣﺎذا؟«‬
‫»ھﻞ ھﻲ إﺣﺪى ﻧﻜﺎت ﺑﻞ ﺑﺸﺄن إﻧﻜﻠﺘﺮا اﻟﻤﺎدﻳ ّﺔ‪ ،‬ﻣﺠﺘﻤﻊ‬
‫ﻓﮫﯿﻦ؟«‬ ‫ﻤﺮ ﱠ‬
‫اﻟﺨﻨﺎزﻳﺮ اﻟ ُ‬
‫»ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬أﻻ ﺗﺤﺒﮫﺎ؟«‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﻼﻧﺪ وأﻧﮫﻰ زﺟﺎﺟﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻲ‪.‬‬‫»ﻟﯿﺲ ﻛﺜﯿًﺮا‪ ،‬ﻻ‪ .‬ﻟﻢ أﻋﺮف ﺑﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﻤﺼﻠﺢ رادﻳﻜﺎﻟ ّ‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث ﻟﻪ ﻓﺠﺄة؟«‬
‫ي إﻧﻘﺎص ﻣﻦ ﻗﯿﻤﺔ اﺷﺘﺮاﻛﯿ ّﺘﻪ أو‬ ‫ھﺎ أ ّ‬‫رد ﺑﻼﻧﺪ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻛﺎر ً‬
‫اﺷﺘﺮاﻛﯿ ّﺔ ھﺎﻳﺪن‪» :‬ھﺬا ﻟﯿﺲ رادﻳﻜﺎﻟﯿًﺎ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺠﺮّد إﻟﻘﺎء‬
‫ﻧﻈﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫ھﺬه ھﻲ إﻧﻜﻠﺘﺮا اﻟﯿﻮم ﻳﺎ رﺟﻞ‪ .‬ﻻ ﻳﺮﻳﺪ أﺣﺪ ھﺬا‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟«‪.‬‬
‫ذا ﻛﯿﻒ‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﺠﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ أﺳﻮأ ﻧﻘﺎش‪» :‬إ ً‬
‫ﺗﻘﺘﺮح ﺗﺪﻣﯿﺮ اﻟﻐﺮاﺋﺰ اﻻﻛﺘﺴﺎﺑﯿ ّﺔ واﻟﺘﻨﺎﻓﺴﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن‬ ‫اﻟﻐﺮﺑ ّ‬
‫ﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ ‪...‬‬‫ﺗﺪ ّ‬
‫ﻀﺎ‪.‬‬‫ﻛﺎن ﺑﻼﻧﺪ ﻗﺪ أﻧﮫﻰ ﺷﺮاﺑﻪ؛ ووﻗﻒ ﻣﻌﻠًﻨﺎ اﻧﺘﮫﺎء اﻟﻠﻘﺎء أﻳ ً‬
‫»ﻟﻢ أﻧﺖ ﻣﻨﺰﻋﺞ؟ ﻟﻘﺪ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ وظﯿﻔﺔ ﺑﻞ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﺗﺮﻳﺪه أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ؟‬
‫ﺗﻤﺘّﻊ ﺑﮫﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ«‪.‬‬
‫ﮫﺰ ﺑﻼﻧﺪ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﺑﻞ أﺧﺬ زوﺟﺘﻲ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟ ّ‬
‫ﻟﻠﺬھﺎب‪ .‬وﺗﺒًﺎ ﻟﻪ‪ ،‬أﺧﺒﺮك ﺑﮫﺬا‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻮﻟﺪ ﻗﺪ اﺑﺘﻜﺮ ﻟﻌﺒﺔ‪ .‬ﻛﻮان ﻗﺪ ﻗﻠﺐ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﺎﻧﺒﮫﺎ وﺑﺪأ ﺑﺪﺣﺮﺟﺔ زﺟﺎﺟﺔ ﻓﺎرﻏﺔ إﻟﻰ اﻟﺤﺎﻓﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻛﻞ‬
‫ﻣﺮة ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻧﺪﻓﺎع‬
‫اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ ﻧﺤﻮ طﺮف اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ .‬ﻓﻐﺎدر ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺒﻞ أن‬
‫ﺗﺘﺤﻄ ّﻢ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻠ ّﻒ ﺑﻼﻧﺪ ﻧﻔﺴﻪ اﻻﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ‬
‫اﻟﻜﺬب‪ .‬ﻟﻢ ﺗﺤﺘﻮ ﻣﻠﻔﺎت ﻟﯿﻜﻮن ﻋﻠﻰ أﻳ ّﺔ إﺷﺎرة ﻟﺪوره ﻓﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪:‬‬
‫ﻛﺘﺐ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﺆﱠرﺧﺔ ﺑﻌﺪ رﺣﯿﻞ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﺑﻔﺘﺮة وﺟﯿﺰة‪» :‬اﻟﻤﺼﺪر ﻣﺎرﻟﯿﻦ‪ ،‬أﺷﺒﻪ ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ ﺟﻤﺎﻋﯿ ّﺔ‬
‫ﺑﻜﻞ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ ...‬ﻟﯿﺲ‬
‫ي اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻳﺴﺘﺤﻖ‬ ‫ي ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪ ّ‬‫ﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ أ ّ ٍ‬‫ﺑﻮﺳﻌﻲ ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫اﻟﻤﺪﻳﺢ اﻷﻛﺒﺮ‪ .‬طﺎﻗﺔ ﺑﻼﻧﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﺪر إﻟﮫﺎم ﻟﻨﺎ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻌﺎ«‪...‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﺮد ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺮاح‬
‫اﻟﻮزﻳﺮ ﺑﺸﺄن وﺟﻮب ﺗﻜﺮﻳﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ ﻋﻦ‬
‫ن ﺑﺮاﻋﺔ ھﺎﻳﺪن‬ ‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻌﺎم اﻟﺠﺪﻳﺪ‪» .‬ﻣﻊ أ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺼّﺮ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻋﻦ ﺑﺮاﻋﺔ‬
‫ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ«‪ ،‬وأﺿﺎف‪ .‬ﺗﻘﻠﱠﺪ اﻟﺜﻼﺛﺔ أوﺳﻤﺔ؛ وُأﻛّﺪ ﺗﻌﯿﯿﻦ‬
‫ﺐ إﻟﻰ ﻗﻠﺒﻪ‪.‬‬ ‫أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻛﺮﺋﯿﺲ‪ ،‬وﻣﻌﻪ ﻟﻘﺐ اﻟﻔﺮوﺳﯿ ّﺔ اﻷﺣ ّ‬
‫‪18‬‬
‫ﻞ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬ ‫وھﺬا ُﻳﺒﻘﻲ ﺑِ ْ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻣﻌﻈﻢ ﻟﯿﺎﻟﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﺗﺨﯿ ّﻢ ﻓﺘﺮة ھﺪوء ﻻ ﻳﻘﻄﻌﮫﺎ‬
‫إزﻋﺎج‪ .‬ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻋﺸﺮون‪ ،‬ﺛﻼﺛﻮن‪ ،‬ﺑﻞ وﺳﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ‪،‬‬
‫ﻣﻦ دون زﻋﯿﻖ ﺳﻜﺮان أو‬
‫ﺑﻜﺎء طﻔﻞ أو ﺻﺮﻳﺮ إطﺎرات ﺳﯿﺎرة ﺗﻜﺴﺮ اﻟﺼﻤﺖ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﺳﺎﺳﻜﺲ ﻏﺎردﻧﺰ ﻳﺤﺪث ھﺬا ﻗﺮاﺑﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ .‬ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‬
‫ﺣﺪث ھﺬا ﺑﺎﻛًﺮا‪ ،‬ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫دا ﻋﻠﻰ ﻧﺎﻓﺬﺗﻪ وھﻮ ﻳﻄﻞ ﻛﺴﺠﯿﻦ‬ ‫وﻗﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻲ ﻟﻠﺴﯿﺪة اﻟﺒﺎﺑﺎ ﻏﺮاھﺎم‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻤﺮ اﻟﺮﻣﻠ ّ‬
‫ﻓﺎن ﺑﺪﻓﻮرد ﻗﺪ رﻛﻦ ﻣﻨﺬ‬
‫ﺺ ﺑﺎﻟﺸﻌﺎرات‪ :‬ﺳﯿﺪﻧﻲ ﺗﺴﻌﻮن‬ ‫ﻗﻠﯿﻞ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﻄﺢ ﻳﻐ ّ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬أﺛﯿﻨﺎ ﻣﻦ دون ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻣﺎري ﻻو ھﺎ ﻧﺤﻦ ذا‪ .‬ﺛﻤﺔ ﺿﻮء‬ ‫ﻳﻮ ً‬
‫ﻣﺘّﻘﺪ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‬
‫واﻓﺘﺮض وﺟﻮد ﻋﺪة أطﻔﺎل ﻧﺎﺋﻤﯿﻦ ﻗﻲ ﺟﻨﺔ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﺘﺰوّﺟﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﺗﻐﻄ ّﻲ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪.‬‬
‫ﺪق ﻓﻲ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ‬ ‫ﻞ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ‪ ،‬وھﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻳﺤ ّ‬ ‫وھﺬا ُﻳﺒﻘﻲ ﺑِ ْ‬
‫ﻞ‪،‬‬‫ھﺠﺔ؛ وھﺬا ُﻳﺒﻘﻲ ﺑِ ْ‬ ‫اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ ﻟﻠﻔﺎن ﻣﻊ ﻣﻠﺼﻘﺎﺗﮫﺎ اﻟﻤﺘﻮ ّ‬
‫ودردﺷﺘﻨﺎ اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﻮدودة‬
‫ﻓﻲ ﺷﺎرع ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪ ،‬ﻧﺤﻦ اﻻﺛﻨﺎن ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺻﺪﻳﻘﺎن‬
‫ﻲ ﺑﻌﻀﮫﻤﺎ ﺑﻌ ً‬
‫ﻀﺎ‪،‬‬ ‫ﻋ ْ‬‫ﻗﺪﻳﻤﺎن‪ ،‬رﻓﯿﻘﺎن ﻗﺪﻳﻤﺎن‪ ،‬ﻳﺘﺄﺑ ّﻄﺎن ذرا َ‬
‫»وﻳﺘﺸﺎرﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻲء«‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺟﺎ ﺗﺎرﻛﺔ اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ‬ ‫ﻦ ﻛﺎﻧﺖ آن ﺧﺎر ً‬ ‫ﻗﺎل ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ ﺑﻠﻄﻒ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫وﺣﺪھﻤﺎ‪ .‬وھﺬا ُﻳﺒﻘﻲ ﺑﻞ‪ ،‬ﻛﺮّر‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﺑﺼﻌﻮد اﻟﺪم إﻟﻰ‬
‫ھﺞ اﻷﻟﻮان‬ ‫رأﺳﻪ‪ ،‬وﺗﻮ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻧﺎظﺮﻳﻪ‪ ،‬وﻟﯿﺒﺪأ ﺷﻌﻮر اﻟﻠﻄﻒ ﻟﺪﻳﻪ ﻳﻤﯿﻞ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ‬
‫اﻟﺨﻄﺮ‪.‬‬
‫ﺔ ﺑﺸﺄﻧﻪ‪ .‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻣﻦ ﻛﺎن؟ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ذاﻛﺮة ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ دﻗﯿﻘ ً‬
‫ﻔﺎ‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻤﺎ وﻣﺨﺘﻠ ً‬‫ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺼﻮّره ﺿﺨ ً‬
‫ﺑﺪأت ﻓﯿﮫﺎ ﻋﻼﻗﺔ آن ﻣﻌﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻳﻌﺮف ﺑﻞ ﺟﯿًﺪا‪ :‬أي ﺗﺄﻟ ّﻘﻪ وﺣﺪوده‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫دﻓﻌﺔ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺤﺮب اﻟﺘﻲ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﮫﺎ اﺧﺘﻔﺖ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ‪،‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺴﻢ‬
‫ﺑﻜﻮﻧﮫﺎ ﺳﯿﺌﺔ اﻟﺴﻤﻌﺔ وﺷﺪﻳﺪة اﻟﺬﻛﺎء ﻓﻲ آن‪ .‬ﻛﺎن واﻟﺪه‬
‫ﻗﺎﺿﯿًﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺰوﺟﺖ اﺛﻨﺘﺎن ﻣﻦ أﺧﻮاﺗﻪ‬
‫اﻟﻌﺪﻳﺪات اﻟﺠﻤﯿﻼت‬
‫رﺟﻠَﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻷرﺳﺘﻘﺮاطﯿ ّﺔ؛ ﻓﻲ أوﻛﺴﻔﻮرد‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻀﻞ‬ ‫أﻗﺮب ﻟﻠﯿﻤﯿﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﺑﻪ ﻣﻨﻪ إﻟﻰ اﻟﯿﺴﺎر اﻟﻤﻔ ﱠ‬
‫ﻟﺪى ﻛﺜﯿﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون‬
‫أن ﻳﺼﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻄﺮّف‪ .‬ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻣﺮاھﻘﺘﻪ اﻷﺧﯿﺮة‬
‫ﻣﺎ ھﺎوﻳًﺎ ذا طﺎﺑﻊ ﺷﺠﺎع إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﺳﺎ ً‬ ‫ﻛﺎن ﺑﺎﺣًﺜﺎ دﻗﯿ ً‬
‫ﻘﺎ ور ّ‬
‫ﻓﺎ ﺣﺘﻰ‪ :‬ﺛﻤﺔ ﻋﺪد‬ ‫ﻣﺠﺎز ً‬
‫ﻀﻞ ﻟﻤﺎﻳﻠﺰ‬ ‫ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺎﺗﻪ ﻣﻌﻠﱠﻘﺔ اﻵن ﻓﻲ اﻟﻘﺼﺮ اﻟﻤﻔ ﱠ‬
‫ﺳﯿﺮﻛﻮﻣﺐ ﻓﻲ ﻛﺎرﻟﺘﻮن ﻏﺎردﻧﺰ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ﻋﻼﻗﺎت ﻓﻲ‬
‫ﻛﻞ ﺳﻔﺎرة وﻗﻨﺼﻠﯿ ّﺔ ﻋﻠﻰ طﻮل‬
‫اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ وﻛﺎن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ ﺑﻘﺴﻮة‪ .‬أﺗﻘﻦ ﻟﻐﺎت‬
‫ﻣﺘﺒﺎﻋﺪة ﺑﺴﮫﻮﻟﺔ‪ ،‬وﻣﻊ ﺑﻠﻮﻏﻪ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ اﻟﺘﻘﻄﻪ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك؛ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮاﻗﺒﻮﻧﻪ ﻣﻨﺬ‬
‫ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻗﺎم ﺑﺄداء ﻣﺪھﺶ ﻓﻲ اﻟﺤﺮب‪ .‬ﻛﺎن واﺳﻊ اﻻطﻼع‬
‫ﻔﻆ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺠﺎز ً‬
‫ﻓﺎ‬ ‫وذا ﺷﺨﺼﯿﺔ ﺳﺎﺣﺮة؛ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﯿ ّﺎًﻻ ﻟﻠﺘﺤ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻷﺣﯿﺎن‪.‬‬
‫ﻟﻌﻠ ّﻪ ﻛﺎن ﺑﻄًﻼ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻘﺎرﻧﺘﻪ ﻣﻊ ﻟﻮرﻧﺲ ﺣﺘﻤﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫ن ﺑﻞ ﻋﺒﺚ‬ ‫ﺤﺎ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﻔﻜﯿﺮه‪ ،‬ﺑﺄ ّ‬ ‫وﻗﺪ ﻛﺎن ﺻﺤﯿ ً‬
‫ﺑﺄﺟﺰاء ﻣﺤﻮرﻳ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ آﻧﺬاك؛ وﻗﺪ طﺮح ﺟﻤﯿﻊ اﻷﻓﻜﺎر‬
‫اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻹﻋﺎدة إﻧﻜﻠﺘﺮا‬
‫إﻟﻰ ﺣﯿ ّﺰ اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ واﻟﻌﻈﻤﺔ ‪ -‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ روﺑﺮت ﺑﺮوك‪،‬‬
‫ﻧﺎدًرا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺎت‬
‫اﻟﻨﺎدرة اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﮫﺎ ﺑﻤﻮﺿﻮﻋﯿ ّﺔ ﺑﺸﺄﻧﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﺬﻛّﺮ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﻗﻠﯿﻠﺔ ﺗﺠﺎوز ﻓﯿﮫﺎ ﺑﻞ اﻟﺤﺪود‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ طﺒﯿﻌﺔ ھﺎﻳﺪن ھﻮ ﻣﺎ ﻳﺠﺪه أﺳﮫﻞ‬
‫ﻟﻼﺣﺘﺮام ﻓﯿﻪ ﻛﺰﻣﯿﻞ‪ :‬اﻟﻤﮫﺎرات ﺑﻄﯿﺌﺔ اﻻﺣﺘﺮاق ﻟﻠﻌﻤﯿﻞ‬
‫ﻌﺎل‪ ،‬إﺣﺴﺎﺳﻪ اﻟﻨﺎدر‬ ‫اﻟﻔ ّ‬
‫وﺟﯿﻦ‪ ،‬وﺗﻘﯿﯿﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻮازن ﻓﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻊ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﺰد ِ‬
‫ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺨﺎدﻋﺔ؛ ﻓﻨّﻪ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺸﺎﻋﺮ اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫اﻟﺤﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ طﻐﯿﺎﻧﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻮﻻءات اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻚ ﻳﺎ زوﺟﺘﻲ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﺎھﺪ‪ ،‬ﺷﻜًﺮا ﻟ ِ‬
‫ﺔ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻘﯿﯿﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﯿﺄس‪،‬‬ ‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﻞ ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫وھﻮ ﻳﺤﺎول اﻟﺘﻘﺎط ﺧﯿﻂ ﻣﺎ ﻟﻠﺘﻨﺎﺳﺐ‪ .‬وﻣﻊ ﺗﺨﯿ ّﻠﻪ اﻵن‪،‬‬
‫ووﺿﻌﻪ ﺟﻨﺒًﺎ إﻟﻰ ﺟﻨﺐ‬
‫ﻣﻊ ﺑﻼﻧﺪ‪ ،‬إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬وأﻟﯿﻼﻳﻦ ﺣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺪا ﻓﻌﻠﯿًﺎ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻌﺎ ﻧﺴﺦ ﺑﮫﺬا اﻟﻘﺪر أو ذاك ﻣﻦ اﻷﺻﻞ اﻷوﺣﺪ‪،‬‬ ‫أﻧ ّﮫﻢ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ن طﻤﻮﺣﺎﺗﮫﻢ‬ ‫ھﺎﻳﺪن‪ .‬وأ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺧﻄﻮات ﻧﺤﻮ اﻟﻤﺜﻞ اﻷﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺒﻠﻮغ‬
‫ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ُأﺳﻲء ﻓﮫﻢ أو وﺿﻊ اﻟﻔﻜﺮة‬
‫ﻞﻻ‬‫ﺑﺬاﺗﮫﺎ؛ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫ﻳﺴﺘﺤﻖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻜﺎﻧﺔ ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪ .‬ﺑﻼﻧﺪ ﻓﻲ وﻗﺎﺣﺘﻪ اﻟﺠﺎﻓﺔ‪،‬‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻓﻲ ﻧﺰﻋﺘﻪ اﻟﻮطﻨﯿ ّﺔ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ اﻟﺰاﺋﻔﺔ‪ ،‬أﻟﯿﻼﻳﻦ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻮھﺒﺘﻪ اﻟﻀﺤﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻮﺿﻰ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫اﻟﻘﯿﺎدة‪ :‬ﺑﺪون ﺑِ ْ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻌﺮف‪ ،‬أو ﻳﻈﻦ أﻧﻪ ﻳﻌﺮف ‪ -‬أﺗﺘﻪ اﻟﻔﻜﺮة اﻵن‬
‫ن ﺑﻞ ﺑﺬاﺗﻪ ﻛﺎن‬ ‫ﻛﺒﺎرﻗﺔ ﺗﻨﻮﻳﺮ ‪ -‬أ ّ‬
‫ن ﻣﻌﺠﺒﯿﻪ ‪ -‬ﺑﻼﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺴﺨﺔ أﺻﻐﺮ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ :‬أي‪ ،‬ﻣﻊ أ ّ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ ﻧﺎدي‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺒ ّ‬
‫ﺑﺮﻳﺪو‪ ،‬أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬وﺟﻤﯿﻊ َ‬
‫اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ‪ -‬ﻗﺪ ﻳﺮون ﻓﯿﻪ اﻟﻜﻤﺎل‪،‬‬
‫ﻞ اﻟﻔﻌﻠﯿ ّﺔ ﻛﺎﻧﺖ اﺳﺘﻐﻼﻟﮫﻢ‪ ،‬واﻟﺘﻌﯿ ّﺶ‬ ‫ن ﺧﺪﻋﺔ ﺑِ ْ‬ ‫إﻻ أ ّ‬
‫ﻋﻠﯿﮫﻢ ﻹﻛﻤﺎل ذاﺗﻪ؛ ﺟﺰء ﻣﻦ ھﻨﺎ‪ ،‬وﺟﺰء ﻣﻦ ھﻨﺎك‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ن‬‫ھﻮﻳ ّﺎﺗﮫﻢ اﻟﻤﻨﻔﻌﻠﺔ‪ :‬وﻟﺬا ﻓﺈ ّ‬
‫اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻧ ّﻪ ﻛﺎن أﻗﻞ‪ ،‬أﻗﻞ ﺑﻜﺜﯿﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮع‬
‫ي‬
‫ﻣﺰاﻳﺎه اﻟﻈﺎھﺮﻳ ّﺔ‪ ...‬وأﺧﯿًﺮا ﺣﺠﺐ ﺗﺤﺖ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻈﺎھﺮ ّ‬
‫ﻟﻌﺠﺮﻓﺔ اﻟﻔﻨّﺎن‪ ،‬ﺣﯿﻦ‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮھﻢ ﻧﺘﺎﺟﺎت ﻟﺘﻔﻜﯿﺮه ‪...‬‬
‫ل‪.‬‬
‫ت ﻋﺎ ٍ‬
‫»ھﺬا ﻳﻜﻔﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺑﺼﻮ ٍ‬
‫ﻣﻊ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻓﺠﺄة ﻣﻦ ھﺬا اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‪ ،‬وإﻗﺼﺎﺋﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻞ‪ ،‬ﺑﺮّد ﺗﻔﻜﯿﺮه‬‫ﻛﺒﯿﺮ ﺑﻜﻮﻧﻪ ﻣﺠﺮد ﻧﻈﺮﻳﺔ أﺧﺮى ﻋﻦ ﺑِ ْ‬
‫اﻟﻤﺸﺘﻌﻞ ﻋﺒﺮ اﺳﺘﻌﺎدة ﻟﻘﺎﺋﮫﻤﺎ‬
‫اﻷﺧﯿﺮ‪.‬‬
‫***‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻚ ﺗﺮﻳﺪ ﺳﺆاﻟﻲ ﻋﻦ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ اﻟﻠﻌﯿﻦ«‪ ،‬ﻋﺎﺟﻠﻪ ﺑِﻞ‪.‬‬
‫ﻘﻠﻪ إﻟﻰ واﺷﻨﻄﻦ‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺪا ﺗﻌﺒًﺎ وﻣﺘﻮﺗ ًّﺮا؛ ﻛﺎن ذﻟﻚ وﻗﺖ ﺗﻨ ّ‬
‫ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺐ‬
‫ﻓﺘﺎًة ﻏﯿﺮ ﻻﺋﻘﺔ وﻳﺮﺳﻠﮫﺎ ﻟﺘﺠﻠﺲ ﻣﻊ آن ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ن آن ﺳﺘﺪﻋﻢ ﻋﺒﻘﺮﻳ ّﺘﻪ‬ ‫ھﻤﺎ ﻳﺘﺤﺪﺛﺎن ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ؛ ﻣﻌﺘﻘًﺪا أ ّ‬
‫ﺗﺠﺎھﮫﺎ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﺳﻨّﻪ‪،‬‬ ‫ﻌﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻂ ﻧﻔﺴﻪ‪ :‬ﺑﻨﺼﻒ ِ‬ ‫ﻦ ﺟﻤﯿ ً‬ ‫ﺑﻘﺴﻮة‪ .‬ﻛ ّ‬
‫طﺎﻟﺒﺎت ﻓﻨﻮن ﻗﺬرات‪ ،‬ودﺑﻘﺎت ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﯿﺪ؛ وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮل آن‬
‫دا‪ .‬وﻣﺮًة ﺑﮫﺪف‬ ‫ن ﻟﺪﻳﻪ ﻗﻮّا ً‬
‫إ ّ‬
‫ﻌﺎ ﻳﺪﻋﻰ ﺳﺘﯿﻐﻲ‪ ،‬وﻳﻌﻤﻞ‬ ‫إﺣﺪاث ﺻﺪﻣﺔ‪ ،‬ﺟﻠﺐ ﻓﺘﻰ ﺷﻨﯿ ً‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺑﺎرﻣﺎن ﻓﻲ إﺣﺪى ﺣﺎﻧﺎت ﺗﺸﻠﺴﻲ ﺑﻘﻤﯿﺺ‬
‫ﻣﻔﺘﻮح وﺳﻠﺴﻠﺔ ذھﺒﯿ ّﺔ ﺗﻄﻮّق‬
‫ﺟﺬﻋﻪ‪.‬‬
‫ﺴﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬ ‫»ﻳﻘﻮﻟﻮن إﻧ ّﻚ ﺗﻜﺘﺐ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ«‪ ،‬ﻓ ّ‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ أﻧ ّﮫﺎ ﻣﮫﻤﺔ ﺑﻼﻧﺪ«‪ ،‬رد ﺑِﻞ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺎﻛﺮة‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬روي ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪ ،‬وأﻧﺖ ﺗﻨﺠﺰ‬
‫ن اﻟﻌﻤﻠﯿ ّﺔ‬
‫ﻣﺴﻮّدات اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ؛ إﻧﮫﺎ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ آﻟﺘﻚ‪ .‬إذ إ ّ‬
‫ﻤﺎل اﻟﺘﻨﻀﯿﺪ‬ ‫ﺣﺎ ﺑﮫﺎ ﻟﻌ ّ‬‫ﻟﯿﺲ ﻣﺼﱠﺮ ً‬
‫ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق«‪.‬‬
‫أﻧﺼﺖ ﺑﻞ ﺑﺤﺬر‪ ،‬وﻗﺪ ارﺗﻔﻊ ﺣﺎﺟﺒﺎه‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﻪ ﺳﯿﻨﺪﻓﻊ‬
‫ﻓﻲ أﻳ ّﺔ ﻟﺤﻈﺔ ﺑﺎﻋﺘﺮاض أو ﺑﻤﻮﺿﻮع آﺧﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻼءﻣﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺟﻪ إﻟﻰ‬ ‫ﺗﺮك ﻛﻨﺒﺘﻪ وﺗﻮ ّ‬
‫ف ﻓﻮق ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ وﻗﻒ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ر ٍّ‬
‫ﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻔﺤﻪ ﻣﺒﺘﺴ ً‬ ‫ﺟﺎ ﻣﺠﻠ ًّﺪا ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺼ ّ‬ ‫ﻣﺨﺮ ً‬ ‫ُ‬
‫ﻗﺎل‪ ،‬وھﻮ ﻳﻘﻠ ّﺐ اﻟﺼﻔﺤﺎت‪» .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻻ ﻳﺼﻠﺢ‪ ،‬ھﻞ‬
‫ھﺬا ھﻮ اﻟﻌﺮض؟«‬
‫ﻣﺎ«‪.‬‬ ‫»ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺳﯿﺼﻠﺢ‬ ‫ن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻻ ﻳﺼﻠﺢ أﻳ ً‬ ‫»ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻲ أ ّ‬
‫ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﺼﺪري أﻧﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺳﯿﺤﺪث ﻟﻮ‬
‫ﺟﻪ ﺑﻞ اﻟﻠﻌﯿﻦ إﻟﻰ‬ ‫ﺗﻮ ّ‬
‫ﺔ ﻛﺒﯿﺮة وأراد اﻻﻧﻔﺮاد ﺑﮫﺎ؟‬ ‫ﻛﻮﻧﺘﺮول وﻗﺎل إﻧ ّﻪ اﺻﻄﺎد ﺳﻤﻜ ً‬
‫ﻳﺎ ﻟﺮوﻋﺘﻚ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي ﺑﻞ‪ ،‬ﺳﯿﻘﻮل ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻓﻠﺘﻘﻢ ﺑﮫﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺐ ﻳﺎ‬
‫ﻋﺰﻳﺰي ﺑﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﺘﻔﻌﻠﮫﺎ‪ .‬ﻓﻠﺘﺸﺮب ﻗﻠﯿًﻼ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي‬
‫ﻣﺎ اﻵن ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ إرﺳﺎﻟﻚ ﻟﺘﺘﺠﻮّل‬ ‫اﻟﻘﺬر‪ ،‬ﺳﯿﻤﻨﺤﻨﻲ وﺳﺎ ً‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮات‪ .‬ﻛﻨّﺎ ﺷﻠ ّﺔ راﻗﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻢ أﺻﺒﺤﻨﺎ ﺳﻮﻗﯿ ّﯿﻦ ھﺬه اﻷﻳﺎم؟«‬ ‫ﻟ َ‬
‫ن ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﺘﻮق ﻟﻄﻤﻮﺣﺎت أﻛﺒﺮ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬ ‫ﻦأ ّ‬ ‫»ﻳﻈ ّ‬
‫»وھﻮ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌًﻼ‪ .‬وأﻧﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬أرﻳﺪ أن أﻛﻮن اﻟﻤﺪﻳﺮ‪ .‬ھﻞ‬
‫ﺗﻌﺮف ھﺬا؟ ﺣﺎن وﻗﺖ أن أﻧﺠﺰ ﺷﯿًﺌﺎ ﻟﻨﻔﺴﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪.‬‬
‫ﺳﺎم‪ ،‬ﻧﺼﻒ‬ ‫ﻧﺼﻒ ر ّ‬
‫ﺟﺎﺳﻮس‪ ،‬ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻲ أﺻﺒﺢ ﺷﯿًﺌﺎ ذا ﻗﯿﻤﺔ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻣﺘﻰ‬
‫ﻲ؟«‬‫ﻛﺎن اﻟﻄﻤﻮح ﺧﻄﯿﺌﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻨﺎ اﻟﻮﺣﺸ ّ‬
‫»ﻣﻦ ﻳﺪﻳﺮه ﻳﺎ ﺑﻞ؟«‬
‫»ﺑﯿﺮﺳﻲ؟ ﻛﺎرﻻ‪ ،‬ﻣﻦ ﻏﯿﺮه؟ ﻓﺘﻰ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺪﻧﯿﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻣﺼﺎدر ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺟﺎزف ﺑﺸﻲء‪.‬‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺑﺎع ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻜﺎرﻻ‪،‬‬
‫ھﺬا ھﻮ اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ«‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ طﻮّر ھﺬا اﻟﻔﻦ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ‬
‫ﻤﺪ‪» .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ ھﻮ اﻟﺠﺎﺳﻮس‬ ‫طﻮﻳﻞ‪ ،‬ﺳﻮء اﻟﻔﮫﻢ اﻟﻤﺘﻌ ﱠ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل‪.‬‬
‫ﺖ ﻣﻦ ﻳﺪﻳﺮ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ؟ ﻣﻦ ھﻮ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي‬ ‫»ﻋﻨﯿ ُ‬
‫ﻳﺤﺪث؟«‬
‫ﻛﺎ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺑﺪأ ﺑﻞ رﺣﻠﺘﻪ ﻓﻲ ﺗﻔﺘﯿﺶ أدراج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬ ‫ﺗﺎر ً‬
‫ﺟﺎ‬
‫ﻣﺨﺮ ً‬ ‫»ھﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺻﻨﻊ ﺟﺎك ﻛﺎﻟﻮ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« – ُ‬
‫ھﺒًﺎ ﺻﻐﯿًﺮا ﻟﯿﺮﻓﻌﻪ‬ ‫إطﺎًر ﻣﺬ ّ‬
‫ﻲ ﺗﻜﺒ ّﺮ أﻛﺜﺮ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻧﺤﻮ اﻟﻀﻮء – »إﻧﻪ راﺋﻊ«‪ .‬أﻣﺎل ﻧﻈﺎرﺗﻪ ﻛ ّ‬
‫ﻘﺎ أﻧ ّﻪ ﻧﻈﺮ إﻟﻰ ھﺬا اﻹطﺎر ﻋﺸﺮات اﻟﻤﺮات‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ واﺛ ً‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪» .‬إﻧﻪ راﺋﻊ ﺟًﺪا‪.‬‬
‫ن أﻧﻔﻲ أﻣٌﺮ آﺧﺮ ﺑﺨﻼف ﻛﻮﻧﻪ‬ ‫أﻟﯿﺲ ھﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﻌﺘﻘﺪ أ ّ‬
‫ﻲ‪،‬‬‫ﻓﺎ؟ ُﻳﻔﺘَﺮض ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﮫﺪف اﻟﺮوﺳ ّ‬ ‫ﻏﻀﺮو ً‬
‫ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ .‬ﻛﺮّﺳﺖ ﻟﻪ أﻓﻀﻞ‬
‫ﺸﺎﻓﻲ ﻣﻮاھﺐ‪ ،‬وﻛﻞ‬ ‫ﺳﻨﻮات ﺣﯿﺎﺗﻲ‪ ،‬أﻧﺸﺄت ﺷﺒﻜﺎت‪ ،‬ﻛ ّ‬
‫ﻣﺎ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻤﮫﻨﺘﻨﺎ‪ .‬أﻧﺘﻢ ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻧﺴﯿﺘﻢ‬
‫ﻛﯿﻔﯿ ّﺔ إدارة ﻋﻤﻠﯿ ّﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻳﺴﺘﻠﺰم اﻷﻣﺮ ﻣﻨﻚ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم ﻹرﺳﺎل رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ دون أن‬
‫دا ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻜﻠﺘﻚ«‪.‬‬ ‫ﻘﻰ ر ً‬ ‫ﺗﺘﻠ ّ‬
‫ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻤﺴﺆوﻟﯿ ّﺔ‪ :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻧﺴﯿﺖ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﺗﻌﺎطﻒ‬
‫ﻣﻌﻚ‪ .‬ﻻ‪ ،‬آن ﻟﯿﺴﺖ ﻓﻲ ﺗﻔﻜﯿﺮي أﺑًﺪا‪ .‬ﻧﺤﻦ زﻣﯿﻼن ﻓﻲ‬
‫ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف ورﺟﻼن‬
‫ﻳﺪرﻛﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬إﻧﻨﺎ ھﻨﺎ ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ وﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫»ﺛﻢ أﺗﻰ ھﺬا اﻟﻤﻐﺮور ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﺗﺎﺟﺮ ﺷﺎرع ﻛﺎﻟﯿﺪوﻧﯿﺎن‬
‫ﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺮوس‪.‬‬ ‫اﻟﻠﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻟﯿﻘﻮم ﺑﻼ أدﻧﻰ ﺧﺠﻞ ﺑﺠﺮ ﻋﺮﺑ ٍ‬
‫أﻣٌﺮ ﻣﺰﻋﺞ‪ ،‬أﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪ؟«‬
‫»ﺟًﺪا«‪.‬‬
‫ن ﺷﺒﻜﺎﺗﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﺟﯿﺪة ﺟًﺪا‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫»اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ھﻲ أ ّ‬
‫ﺴﺲ ﻋﻠﻰ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‪ ،«...‬ﻗﻄﻊ‬ ‫اﻷﺳﮫﻞ اﻟﺘﺠ ّ‬
‫ﻛﻼﻣﻪ‪ ،‬وﻛﺄﻧ ّﻪ ﺗﻌﺐ ﻣﻦ ﻓﻜﺮﺗﻪ‪ .‬واﺳﺘﻘﺮّت‬
‫ﺔ ﺻﻐﯿﺮٍة ﻟﻔﺮاﻧﺲ ﻓﺎن ﻣﯿﺮﻳﺲ‬ ‫ﻧﻈﺮاﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺤﻮﺗ ٍ‬
‫ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺒﺲ‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬وأﺣﺐ ھﺬه ﺟًﺪا«‪.‬‬
‫»أﻋﻄﺘﻨﻲ إﻳﺎھﺎ آن«‪.‬‬
‫»ﺗﺮﺿﯿﺔ؟«‬
‫»رﺑﻤﺎ«‪.‬‬
‫ﺪ وأﻧ ّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﯿﺌﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ .‬ﻣﺘﻰ أﺻﺒﺤﺖ ﻋﻨﺪك؟«‬ ‫»ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺘﺬﻛّﺮ اﻟﺼﻤﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺨﯿ ّﻢ‬
‫ﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎرع‪ .‬اﻟﺜﻼﺛﺎء؟ اﻷرﺑﻌﺎء؟ ﺛﻢ ﺗﺬﻛّﺮ ﺗﻔﻜﯿﺮه‪» ،‬ﻻ ﻳﺎ ﺑِ ْ‬
‫ﺔ‬‫ﻖ ﺟﺎﺋﺰة ﺗﺮﺿﯿ ٍ‬ ‫ﻟﻢ أﺗﻠ ّ‬
‫ﺧ ًّ‬
‫ﻔﺎ‬ ‫ﺑﺸﺄﻧﻚ أﺑًﺪا‪ .‬إذ ﺣﺘﻰ ھﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ أﻧﺖ ﻻ ﺗﺴﺎوي ُ‬
‫ﻣﻨﺰﻟﯿًﺎ ﺣﺘﻰ«‪ .‬ﻓﻜّﺮ ﻣﻦ دون أن ﻳﻨﻄﻖ‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻣﺎت ﻛﻮﻧﺘﺮول أو ﻟﯿﺲ ﺑﻌﺪ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬
‫»ﻣﺸﻐﻮل ﻓﺤﺴﺐ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻔﻌﻠﻪ طﻮال اﻟﯿﻮم؟ ﻳﺒﺪو أﺷﺒﻪ ﺑﻨﺎﺳﻚ ﺑﺜﯿﺎﺑﻪ‬
‫ﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻜﮫﻒ ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻚ‪ ،‬ﻣﺘﻘﻮﻗ ً‬
‫ﻳﻘﺮأ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻠﻔﺎت‪ ،‬ﻣﺎ‬
‫ھﺪﻓﻪ ﺑﺤﻖ اﻟﺮب؟ رﺣﻠﺔ ﻋﺎطﻔﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺎﺿﯿﻪ اﻟﺒﺎﺋﺲ‪،‬‬
‫ن ھﺬا ذﻧﺐ‬ ‫ﻀﺎ ﻛﻘﻂ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أ ّ‬‫أراھﻨﻚ ﻋﻠﻰ ھﺬا‪ .‬ﻳﺒﺪو ﻣﺮﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ أﻳ ً‬
‫اﻟﺘﺰم ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺼﻤﺖ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﻻ ﻳﺄﻛﻞ ﻣﻊ اﻟﻄﺒﺎﺧﯿﻦ؟ ﻟﻢ ﻻ ﻳﻨﻀﻢ إﻟﯿﻨﺎ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ﻧﺒﺶ‬
‫اﻟﺘﻔﺎھﺎت ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺴﻌﻰ إﻟﯿﻪ؟«‬
‫ﺳﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل‬ ‫»ﻻ أﻋﻠﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﺴﻌﻰ إﻟﻰ ﺷﻲء أﺳﺎ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫»آه‪ ،‬أوﻗﻒ ﻣﺮاوﻏﺘﻚ‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ھﻮ ﻳﺴﻌﻰ إﻟﻰ ﺷﻲء ﻣﺎ‪.‬‬
‫ي ﻣﺼﺪر ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬إﺣﺪى اﻷﻣﮫﺎت‪ ،‬أﻻ ﺗﻌﺮف ھﺬا؟‬ ‫ﻟﺪ ّ‬
‫ﺗﻨﻘﻞ ﻟﻲ اﻷﻗﺎوﻳﻞ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺷﻮﻛﻮﻻ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﻔﺘّﺶ ﻓﻲ ﻣﻠﻔﺎت ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ‬
‫ﻦ ﻛﺎن ﻣﻦ‬ ‫ﻣ ْ‬
‫ﻷﺑﻄﺎل اﻟﺴﯿﺮك اﻟﻘﺪﻣﺎء‪ ،‬ﻳﻨﻔﺾ اﻟﻐﺒﺎر‪َ ،‬‬
‫ﻣﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻜﺔ؟ ﻧﺼﻔﮫﻢ‬ ‫اﻟﻨﺨﺒﺔ‪َ ،‬‬
‫ﺗﺤﺖ اﻷرض‪ُ .‬ﻳﺠﺮي دراﺳﺔ ﻋﻦ ﺟﻤﯿﻊ إﺧﻔﺎﻗﺎﺗﻨﺎ‪ :‬ھﻞ‬
‫ﺣﺎ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول ﻳﺪﻧﺎ‪.‬‬ ‫ن ﺛﻤﺔ ﻧﺠﺎ ً‬ ‫ﻢ ھﺬا؟ ﻷ ّ‬
‫ﺗﺘﺨﯿﻞ ذﻟﻚ؟ وﻟِ َ‬
‫إﻧﻪ ﻣﺠﻨﻮن ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ھﻮ‬
‫ﻓﻲ أﺳﻮأ أﺣﻮاﻟﻪ‪ :‬ﺑﺎراﻧﻮﻳﺎ اﻟﺸﯿﺨﻮﺧﺔ‪ ،‬ﺛﻖ ﺑﻜﻼﻣﻲ‪ .‬ھﻞ‬
‫ن‬
‫أﺧﺒﺮﺗﻚ آن ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﻦ اﻟﻌﻢ ﻓﺮاي اﻟﺸﺮﻳﺮ؟ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﻘﺪ أ ّ‬
‫اﻟﺨﺪم ﻳﺰرﻋﻮن أﺟﮫﺰة‬
‫ﺗﻨﺼّﺖ ﻓﻲ اﻟﻮرود ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﻤﺎل اﻟﺬي ﺧﺒ ّﺄه‪ .‬اﺑﺘﻌﺪ‬
‫ﻋﻨﻪ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬اﻟﻤﻮت ﺛﻘﯿﻞ اﻟﻮطﺄة‪ .‬اﻗﻄﻊ ﺻﻠﺘﻚ ﺑﻪ‪ ،‬واﻧﺰل‬
‫إﻟﻰ طﺎﺑﻖ آﺧﺮ«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ آن ﻗﺪ ﻋﺎدت ﺑﻌﺪ ﻟﺬا ﻣﺸﯿﺎ ﻣﺘﺠﺎوَرﻳﻦ ﻓﻲ طﺮﻳﻖ‬
‫ﻛﻨﻐﺰ ﺑﺤًﺜﺎ ﻋﻦ ﺗﺎﻛﺴﻲ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﻞ ﻳﺴﺘﻌﺮض أﺧﺒﺎره‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﯿ ّﺔ‪ ،‬وﻳﺮد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫»ﻧﻌﻢ ﺑﻞ«‪» ،‬ﻻ ﺑﻞ«‪ ،‬ﻣﺘﺴﺎﺋًﻼ ﻛﯿﻒ ﺳﯿﻨﻘﻞ اﻷﻧﺒﺎء إﻟﻰ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻧﺴﻲ اﻵن ﻛﯿﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﯿﻐﺔ اﻷﺣﺪاث‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻞ ﺻﻘًﺮا‬ ‫اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺒﻠﮫﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫ﻤﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ إدارة ﻗﻮى ﺳﻠﻤﯿ ّﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‬ ‫ﻋﻈﯿ ً‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪاﻟﮫﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮًة ﺑﺄﺳﻠﺤﺔ ﻧﻮوﻳ ّﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺸﺨﺺ‬
‫ﻘﻲ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‬ ‫اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﻤﺘﺒ ّ‬
‫ﻤﻦ ﻻ ﻳﺰال ﻳﺆﻣﻦ ﺑﻘﻮة اﻟﺮدع اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﺔ‪ .‬ھﺬا‬ ‫ﻣ ّ‬
‫اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺘﺬﻛّﺮ ﺟﯿًﺪا‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﺑِ ْ‬
‫ﻞ إﻧﻜﻠﯿﺰﻳًﺎ‬
‫ﻤﺎ ﻳﺮﻳﺪ اﻟﺤﻞ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺴﺎﻟ ً‬ ‫ﺻﺎر ً‬
‫ي وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون ﺳﻮﻳﺪﻳ ّﯿﻦ‪.‬‬ ‫اﻟﺴﻮﻳﺪ ّ‬
‫ﺔ‪ ،‬ﻟﺬا‪ ،‬وﻛﺼﺪﻳﻘﯿﻦ‬ ‫ﺔ ﺟﻤﯿﻠ ً‬ ‫ي ﺗﺎﻛﺴﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﯿﻠ ً‬ ‫تأ ّ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺄ ِ‬
‫ﻗﺪﻳﻤﯿﻦ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻌﺎ اﻟﻤﺸﻲ ﻣﺘﺠﺎوَرْﻳﻦ‪.‬‬
‫»ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﻟﻮ أردت ﺑﯿﻊ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﺤﻮﺗﺔ‪ ،‬أﻋﻠﻤﻨﻲ‪ ،‬أوﻛﻲ؟‬
‫ﺳﺄﻋﻄﯿﻚ ﺳﻌًﺮا ﺟﯿًﺪا ﻣﻘﺎﺑﻠﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﺔ ﺳﯿﺌﺔ أﺧﺮى‪ ،‬اﺳﺘﺪار‬ ‫ﻞ ﻛﺎن ﻳﻘﻮل ﻧﻜﺘ ً‬ ‫ن ﺑِ ْ‬‫ﻣﻌﺘﻘًﺪا أ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﺗﺠﺎھﻪ‪ ،‬ﻣﺘﺤﻀًّﺮا أﺧﯿًﺮا ﻟﻠﻐﻀﺐ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻗﺪ اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻤﺎ ﻳﺠﻮل ﻓﻲ‬
‫ﻌﺎ ذراﻋﻪ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺪق ﻋﺒﺮ اﻟﺸﺎرع راﻓ ً‬ ‫ﺧﺎطﺮه‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺤ ّ‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺗﺎﻛﺴﻲ ﺗﻘﺘﺮب‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﺑﻐﺾ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻤﺴﯿﺢ‪ ،‬اﻧﻈﺮ إﻟﯿﮫﻢ‪ ،‬ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﯿﮫﻮد‬
‫ﺟﮫﯿﻦ إﻟﻰ ﺷﺎرع ﻛﻮاغ«‪.‬‬ ‫اﻟﻠﻌﯿﻨﯿﻦ اﻟﻤﺘﻮ ّ‬
‫ن ظﮫﺮ ﺑِﻞ ﻳﺒﺪو‬ ‫ﺗﻤﺘﻢ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ » :‬ﻻ ﺑﺪ وأ ّ‬
‫ﻛﺸﺒﻜﺔ ﻟﻌﯿﻨﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺘﻲ ﻗﻀﺎھﺎ ﻣﺴﺘﻨًﺪا إﻟﻰ‬
‫ﺪق‬‫ﺔﺣ ّ‬ ‫اﻟﺴﯿﺎج«‪ .‬وﻟﻠﺤﻈ ٍ‬
‫ﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻨﻈﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ إﻟﻰ‬ ‫ﺑﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻄﺮﻳﻘ ٍ‬
‫ﻞ ﺣﯿﻮﻳ ّﺔ؛ ﺛﻢ أﺷﺎح ﺑﻨﻈﺮاﺗﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ‬ ‫ﺷﻲٍء ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻗ ّ‬
‫ﻳﺘﺎﺑﻊ اﻟﻘﺮاءة‪ ،‬وأﺿﺎف‪:‬‬
‫»أﻧﺎ ﺳﻌﯿﺪ ﻷﻧ ّﻪ ﻟﯿﺲ ﻗﺮﻳﺒﻲ«‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻻﺛﻨﯿﻦ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﺪى اﻷﻣﮫﺎت أﺧﺒﺎر ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‬
‫ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﺳﺎﻓﺮ ﻛﻮﻧﺘﺮول إﻟﻰ ﺑﻠﻔﺎﺳﺖ ﻟﺨﻮض ﻧﻘﺎش‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﺠﯿﺶ‪ .‬ﻻﺣ ً‬
‫ﺪ‬
‫ﺳﺠّﻼت اﻟﺴﻔﺮ‪ ،‬اﻛﺘﺸﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻜﺬﺑﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﺎﻓﺮ أﺣ ٌ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺮك إﻟﻰ ﺑﻠﻔﺎﺳﺖ ذﻟﻚ اﻟﺸﮫﺮ وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫إﻳﺼﺎل دﻓﻊ ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻋﻮدة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ إﻟﻰ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺘﻔﻮﻳﺾ ﻣﻦ ج‪ .‬ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ذا ﻣﺎ‬‫ھﺎﻳﺪن‪ ،‬أﺛﻨﺎء ﺑﺤﺜﻪ ﻋﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺘﻮﺗ ًّﺮا‪» :‬إ ً‬
‫اﻟﻘﺼﺔ اﻵن؟ ﻳﺠﺬب أﻳﺮﻟﻨﺪا إﻟﻰ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﯿﺘﺴﺒ ّﺐ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺎﺗ ّ‬
‫ن ﺻﺎﺣﺒﻚ ﻣﻀﺠﺮ!«‬ ‫إﻟﮫﻲ‪ ،‬إ ّ‬
‫اﻧﻄﻔﺄت أﺿﻮاء اﻟﻔﺎن وﻟﻜﻦ ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﻓﻲ‬
‫ﺳﻄﺤﮫﺎ‪ .‬ﻛﯿﻒ ﻳﻌﯿﺸﻮن؟ ﺗﺴﺎءل‪ .‬ﻛﯿﻒ ﻳﺘﺪﺑ ّﺮون أﻣﺮ اﻟﻤﺎء‪،‬‬
‫واﻟﻨﻘﻮد؟ وﺣﺎول ﻓﮫﻢ‬
‫ﻣﻨﻄﻖ ﺣﯿﺎة ﺳﻜّﺎن اﻟﻜﮫﻮف ﻓﻲ ﺳﺎﺳﻜﺲ ﻏﺎردﻧﺰ‪ :‬اﻟﻤﺎء‪،‬‬
‫ﻲ‪ ،‬واﻟﻜﮫﺮﺑﺎء‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ آن ﺳﺘﺘﺪﺑ ّﺮ أﻣﺮھﺎ‬ ‫واﻟﺼﺮف اﻟﺼﺤ ّ‬
‫ﺟﯿًﺪا؛ وﻛﺬﻟﻚ ﺑِ ْ‬
‫ﻞ‪.‬‬
‫وﻗﺎﺋﻊ‪ .‬ﻣﺎ ھﻲ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ؟‬
‫اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﻛﺎﻧﺖ أﻧ ّﻨﻲ ﻋﺪت ﻓﻲ ﻟﯿﻠﺔ ﺻﯿﻔﯿ ّﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻓﺠﺄًة ﻣﻦ ﺑﺮﻟﯿﻦ ﻷﺟﺪ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻣﺴﺘﻠﻘﯿًﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ أرض ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻲ‬
‫ﻐﻞ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻟِْﯿﺴﺖ‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺎرع ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ آن ﺗﺸ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺮاﻣﻮﻓﻮن‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ آن ﺗﺠﻠﺲ ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫ﺔ اﻟﺮوب دو‬ ‫اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﺮﺗﺪﻳ ً‬
‫ﺷﺎﻣﺒﺮ ﺑﻼ ﻣﻜﯿﺎج‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺐ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻛﻼھﻤﺎ‬
‫ﻞ‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺆﻟﻢ‪ .‬ﺑﺤﺴﺐ ﺑِ ْ‬ ‫ﻳﺘﺼﺮّف ﺑﺸﻜﻞ طﺒﯿﻌ ّ‬
‫ﻗﺪ ﺟﺎء ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬وﻗﺪ وﺻﻞ ﻟﻠﺘﻮ ﻣﻦ واﺷﻨﻄﻦ؛ ﻛﺎﻧﺖ آن ﻧﺎﺋﻤﺔ‬
‫ن اﻷﻣﺮ‬‫وﻟﻜﻨﮫﺎ أﺻﺮّت ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﯿﻘﺎظ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ‪ .‬اﺗﻔﻘﻨﺎ أ ّ‬
‫ﻔﺎ ﻷﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺘﺸﺎرك‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺆﺳ ً‬
‫ﺗﺎﻛﺴﻲ ﻣﻦ ھﯿﺜﺮو‪ .‬ﻏﺎدر ﺑﻞ‪ ،‬ﻓﺴﺄﻟﺘﮫﺎ‪» :‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻞ ﻳﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻳﺮﻳﺪه؟«‪ .‬وأﺟﺎﺑﺖ آن‪»:‬ﻛﺘﻒ ﻟﯿﺒﻜﻲ ﻋﻠﯿﮫﺎ«‪ .‬ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻋﺎطﻔﯿ ّﺔ‪ ،‬وأراد‬
‫اﻟﻔﻀﻔﻀﺔ‪ .‬ھﻜﺬا ﻗﺎﻟﺖ‪.‬‬
‫»ﻓﯿﻠﯿﺴﯿﺘﻲ ﻓﻲ واﺷﻨﻄﻦ ﺗﺮﻳﺪ طﻔًﻼ وﺟﺎن ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‬
‫ﻟﺪﻳﮫﺎ طﻔﻞ«‪.‬‬
‫ﻞ؟«‬‫»طﻔﻞ ﺑِ ْ‬
‫ﻞ ﻻ ﻳﻌﻠﻢ«‪.‬‬ ‫ن ﺑِ ْ‬
‫»ﷲ أﻋﻠﻢ‪ .‬ﻣﺘﺄﻛﺪة ﺑﺄ ّ‬
‫ن ﺑﻞ‬‫ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ودون ﻗﺼﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻣﻨﺬ ﻳﻮﻣﯿﻦ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻣﻨﺬ ﻳﻮم واﺣﺪ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺤﺎدﺛﺔ ﺑﺪأ ﺑﻞ ُﻳﻈﮫﺮ‬
‫ﺤﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻪ ﻣﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻓﺎ واﺿ ً‬ ‫اﺧﺘﻼ ً‬
‫ﺠُﺪد‪ .‬وﺧﻼل‬ ‫ﺔ ﺗﻠﯿﻖ ﺑﺎﻷﺻﺪﻗﺎء اﻟ ُ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺮدّ ﺑﺄﻓﻌﺎل ﻟﺒﺎﻗ ٍ‬
‫ن اﻟﺴﺮ‬‫ھﺬا‪ ،‬اﻛﺘﺸﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أ ّ‬
‫ﻗﺪ اﻧﻜﺸﻒ‪ ،‬وأﻧ ّﻪ ﻻ ﻳﺰال ﻣﺬھﻮًﻻ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ‬
‫ن ﺑﻞ ﺗﺒﺎھﻰ أﻣﺎم ﺷﺨﺺ ﻣﺎ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻓﯿﮫﺎ ذﻟﻚ‪ .‬اﻓﺘﺮض أ ّ‬
‫ﺑﻼﻧﺪ‪ .‬وﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‬
‫ﻞ ﻛﺎن ﻣﻦ‬ ‫ﺤﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ آن ﻗﺪ ﺧﺮﻗﺖ ﺛﻼﺛًﺎ ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪھﺎ‪ .‬ﺑِ ْ‬ ‫ﺻﺤﯿ ً‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ – وھﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ وﺻﻼت اﻟﻘﺮﺑﻰ‪ .‬وﺑﺸﺘﻰ اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫ﻳﻜﻮن ﺧﺎرج اﻟﺤﺴﺎﺑﺎت‪ .‬ﺛﺎﻟًﺜﺎ‪ ،‬اﺳﺘﻘﺒﻠﺘﻪ ﻓﻲ ﺷﺎرع‬
‫ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪ ،‬وھﺬا اﻧﺘﮫﺎك ﻟﻠ ّﺒﺎﻗﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎطﻖ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺴﺤﺒًﺎ ﻣﺮًة أﺧﺮى إﻟﻰ ﺣﯿﺎﺗﻪ اﻟﻤﻨﻌﺰﻟﺔ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻛﻲ ﺗﻘﻮل آن ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻹﺿﺎﻓﯿ ّﺔ‪ ،‬ورﺗ ّﺐ‬
‫ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻟﻘﺎءات ﻣﺴﺎﺋﯿ ّﺔ ﻛﺜﯿﺮة‬
‫ﺠﺎ‪ ،‬ﻻﺣﻆَ أﻧ ّﮫﺎ‬ ‫ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﻳﻨﺘﺒﻪ ﻛﺜﯿًﺮا ﻟﺨﺮوﺟﮫﺎ وﻋﻮدﺗﮫﺎ‪ .‬ﺗﺪرﻳ ً‬
‫ﺗﻌﯿﺴﺔ ﺟًﺪا‪ .‬ﺧﺴﺮت ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ وزﻧﮫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻘﺪت إﺣﺴﺎس‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﮫﺎ‪،‬‬
‫ﺲ ﺑﻮطﺄة‬ ‫ﻣﺎ ﻛﺎن ﺳُﯿﻘﺴﻢ أﻧ ّﮫﺎ ﺗﺤ ّ‬ ‫وﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺮﻓﮫﺎ ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻟﺬﻧﺐ اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻻﺷﻤﺌﺰاز ﻣﻦ ﻧﻔﺴﮫﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺤﺎول ﻣﻼطﻔﺘﮫﺎ‪،‬‬
‫ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮّق ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫ﺪ اھﺘﻤﺎ ً‬‫ﺪه ﺑﺠﻔﺎف؛ ﻟﻢ ُﺗﺒ ِ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺼ ّ‬
‫ﺪة وھﺬا دﻻﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﮫﺎ‬ ‫اﻟﻜﺮﻳﺴﻤﺎس وﺑﺪأت ﺗﺴﻌﻞ ﺑﺸ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﮫﺎ ﻳﺎﺋﺴﺔ‪ .‬وﻟﻮ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺘﺰاﻣًﻨﺎ ﻣﻊ ﻋﻤﻠﯿ ّﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﺳﯿﺮﺣﻼن إﻟﻰ ﻛﻮرﻧﻮول ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﺑﻜﺮ‪ .‬اﺿﻄﺮا إﻟﻰ‬
‫ﺗﺄﺟﯿﻞ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ‪/‬ﻳﻨﺎﻳﺮ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ ﻓﺎرق اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬وُأﺧﺮج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬
‫وﻣﺎﻟﺖ ﻛﻔﺔ اﻟﻤﯿﺰان‪ :‬وزادت آن ﻣﻦ ﺗﻌﺬﻳﺒﻪ ﺑﺈﺧﻔﺎﺋﮫﺎ ورﻗﺔ‬
‫ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻞ ﻣﺎ ﺑﺤﻮزﺗﮫﺎ ﻣﻦ أوراق أﺧﺮى ﻓﻲ ﺟﻌﺒﺘﮫﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﻜ ّ‬
‫ذا ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث؟ ھﻞ ﻗﻄﻌﺖ اﻟﻌﻼﻗﺔ؟ ھﻞ ﻓﻌﻠﮫﺎ‬ ‫إ ً‬
‫ﻢ ﻟﻢ ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﻤﻮﺿﻮع؟ ھﻞ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺔ‬ ‫ھﺎﻳﺪن؟ ﻟ َ‬
‫ﺗﺴﺘﺤﻖ‪ ،‬وھﻞ ھﻲ ﻗﺼﺔ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ‬
‫ﻗﺼﺺ أﺧﺮى؟ اﺳﺘﺴﻠﻢ‪ .‬وﻣﺜﻞ ﻗﻂ اﻟﺸﯿﺸﺎﻳﺮ ﻛﺎن وﺟﻪ‬
‫ﻛﺎ ﻣﺠﺮد اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‬ ‫ﺪم ھﻮ‪ ،‬ﺗﺎر ً‬ ‫ﻞ ھﺎﻳﺪن ﻳﺘﺮاﺟﻊ ﻛﻠ ّﻤﺎ ﺗﻘ ّ‬ ‫ﺑِ ْ‬
‫ن‬‫وراءه‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﻞ ﻗﺪ آذاھﺎ ﺑﺸﺪة ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪ ،‬وھﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺧﻄﯿﺌﺔ‬
‫اﻟﺨﻄﺎﻳﺎ‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫ﻋﺎﺋًﺪا ﺑﺘﻨﮫﯿﺪٍة إﻟﻰ طﺎوﻟﺔ اﻟﻠﻌﺐ اﻟﻘﻤﯿﺌﺔ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﺪم ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻣﻨﺬ ُأرﻏﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺮك‪.‬‬ ‫ﻗﺮاءﺗﻪ ﻟﺘﻘ ّ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﺒﯿﺮﺳﻲ‬
‫ﺐ ﺑﺘﻐﯿ ّﺮات ﺟﯿ ّﺪة ﻋﺪﻳﺪة‬ ‫أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﺗﺴﺒ ّ َ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺴﯿﺮة ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ .‬ﺑﺪا وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻧﻀﻮج‪ ،‬واﺳﺘﻘﺮار‪ .‬ﻗﻠ ّﺖ‬
‫اﻻﻧﺪﻓﺎﻋﺎت اﻟﻠﯿﻠﯿ ّﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﻮاﺻﻢ اﻷوروﺑﯿ ّﺔ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﺗﺪﻓّﻖ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرﻳ ّﺔ أﻛﺜﺮ اﻧﻀﺒﺎطﺎً وأﻗﻞ اﺿﻄﺮاﺑًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﺎ‬
‫ﻳﺴﺘﺪﻋﻲ اﻟﺼﺪاع ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬اﺳﺘﻤﺮت‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺎل – ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﺗﮫﺪﻳﺪات أﺑًﺪا ‪ ،-‬وﻣﻊ اﻻﻧﺤﺪار اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻓﻲ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﺠﻨﯿﻪ‬
‫ﺗﺴﺒ ّﺒﺖ ھﺬه اﻟﺪﻓﻌﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة‬
‫ﺮ ﻣﻦ اﻟﻀﯿﻖ ﻟﻠﺨﺰﻳﻨﺔ‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬ ‫ﻲ ﺑﻜﺜﯿ ٍ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﻄﻊ اﻷﺟﻨﺒ ّ‬
‫اﻗﺘﺮاح ﻣﺮًة‪ ،‬ﻟﻢ ُﻳﺘﺎﺑَﻊ‪ ،‬ﺑﺄﻧ ّﻪ »طﺎﻟﻤﺎ أﻧ ّﻨﺎ اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي اﺧﺘﺎره‬
‫ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن‬
‫ﻤﻞ ﻧﺼﯿﺒﻪ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻼﺗﻨﺎ اﻟﻤﺎﻟﯿ ّﺔ«‪ .‬اﻧﻔﺠﺮ‬ ‫ﺟﺎھًﺰا ﻟﺘﺤ ّ‬
‫ي ﺟﺮأة ﻟﺬﻛﺮ ھﺬا‬ ‫ھﺎﻳﺪن وﺑﻼﻧﺪ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪» :‬ﻟﯿﺴﺖ ﻟﺪ ّ‬
‫دا«‪.‬‬‫ﻲ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﻮع أﻣﺎم ﻣﻮظﻔ ّ‬
‫ﻛﺘﺐ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺑﺼﺮاﺣﺔ ﻧﺎدرة إﻟﻰ اﻟﻮزﻳﺮ‪.‬‬
‫ﺣﻄ ّﻢ‬‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﻜﺎﻣﯿﺮا ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ُ‬
‫ﺪة إﻟﻰ ﻣﻜﻮّﻧﺎﺗﻪ اﻷوﻟﯿ ّﺔ ﻋﺒﺮ ﻗﺴﻢ اﻟﮫﻨﺪﺳﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺼﺒﺢ‬ ‫ﺑﺸ ّ‬
‫ي‬‫أﺧﯿًﺮا ﻣﺠﺮد ﻣﺼﺒﺎح ﻋﺎد ّ‬
‫ﺑﺼﻨﺎﻋﺔ ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ‪ُ .‬أرﺳﻞ اﻟﻤﺼﺒﺎح‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺎﺷﺪات‬
‫ﻣﺆﻟﻤﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ ھﺬه اﻟﻤﺮة‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻋﺒﺮ‬
‫اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ آﻧﺬاك ﻣﺘﻤﺜّﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﯿﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻤﻜًﻨﺎ إﻋﻼم‬
‫اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﺑﮫﻮﻳ ّﺔ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮا ﻣﺎھﯿ ّﺔ‬
‫اﻟﻤﺼﺒﺎح‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﺼﺒﺎح‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﺘّﺴﻊ ﻓﻲ ﻗﻌﺮ ﺳﯿﺎرة‬
‫اﻟﻌﻤﯿﻞ اﻟﻤﻘﯿﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻋﺪة ﻣﺤﺎوﻻت‪ ،‬ﺗﻢ اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻦ اﻟﻜﺎﻣﯿﺮا ﻟﻢ‬
‫ﺠﻞ‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬‫ﻣﺮﺗَ َ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺎ ﺗﺴﺒ ّﺐ ﺑﺘﻮﺗ ّﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﯿﺮك وﻋﻤﻼﺋﻪ‬
‫اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‪ .‬ﺛﻢ ُﻧﻘﻞ ﻧﻤﻮذج أﻗﻞ ﺗﻄﻮًّرا ﻋﺒﺮ‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ إﻟﻰ ھﻠﺴﻨﻜﻲ ﺣﯿﺚ ﺗﻢ‬
‫ﺗﺴﻠﯿﻤﻪ – ﺑﺤﺴﺐ ﻣﻼﺣﻈﺔ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻟﻠﻮزﻳﺮ – إﻟﻰ »وﺳﯿﻂ‬
‫ﻣﻮﺛﻮق ﻻ ﻳﻤﻜﻦ إﻳﻘﺎف ﻗﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﺧﺘﺮاق اﻟﺤﺪود«‪.‬‬
‫ﻓﺠﺄًة‪ ،‬اﻧﺘﻔﺾ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﺴﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺘﺐ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻟﻠﻮزﻳﺮ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﺆرّﺧﺔ ﻓﻲ ‪ 27‬ﺷﺒﺎط‪/‬‬
‫ﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﺒﺮاﻳﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﺔ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺗﺤﺪﺛﻨﺎ‪ ،‬وﻗﺪ واﻓﻘ َ‬
‫إﻧﺠﺎز ﺗﻘﯿﯿﻢ داﻋﻢ ﻟﻠﺨﺰﻳﻨﺔ‬
‫ﺑﺸﺄن ﺑﯿﺖ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ُﻳﻀﺎف إﻟﻰ ﻣﯿﺰاﻧﯿ ّﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ«‪.‬‬
‫ﻗﺮأھﺎ ﻣﺮًة‪ ،‬ﺛﻢ أﺧﺮى ﺑﺒﻂء أﻛﺒﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ ﻗﺪ ﺧﺼّﺼﺖ‬
‫ﺳﺘﺔ آﻻف ﺟﻨﯿﻪ ﻟﻠﺒﯿﺖ وﻋﺸﺮة آﻻف أﺧﺮى ﻟﻸﺛﺎث‬
‫واﻟﻤﻌﺪات‪ .‬وﻟﺘﺨﻔﯿﺾ‬
‫اﻟﻨﻔﻘﺎت‪ ،‬طﻠﺒﻮا ﻣﻦ ﻣﺤﺎﻣﯿﮫﻢ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ .‬رﻓﺾ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ اﻟﻌﻨﻮان‪ .‬وﻟﻠﺴﺒﺐ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ﺟﺪل ﺑﺸﺄن اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي‬
‫ﺪدت‬ ‫ﺳﯿﻜﻮن ﻣﺴﺆوًﻻ ﻋﻦ ﺻﻚ اﻟﻤﻠﻜﯿ ّﺔ‪ .‬ھﺬه اﻟﻤﺮة‪ ،‬ﺷ ّ‬
‫اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻔﮫﺎ وﺟﻌﻠﺖ ﻣﺤﺎﻣﯿﯿﮫﺎ ﻳﻔﺮﺿﻮن ﺷﺮوطًﺎ‬
‫ﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﯿﺖ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫وﻓﺎة أﻟﯿﻼﻳﻦ أو إﻓﻼﺳﻪ‪ .‬وﻟﻜﻨّﻪ اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻌﻨﻮان ﻟﻨﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﺗﺒﺮﻳﺮ ھﺬه اﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻳﻔﺘَﺮض ﺑﺄﻧ ّﮫﺎ‬
‫ﺗﺤﺪث ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬
‫ﺑﺤﺚ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨﺸﺎط ﻋﻦ ﺗﻔﺴﯿﺮ‪ .‬اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺎﻟﯿ ّﺔ‪ ،‬أﻛّﺪ‬
‫ﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم إدراج ﺳﺒﺐ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮﻳﺼ ً‬
‫ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ إﺷﺎرة ﻏﺎﻣﻀﺔ‬
‫وﺣﯿﺪة إﻟﻰ ﺑﯿﺖ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﺎﻋﻔﺖ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ‪:‬‬
‫ن ﺑﯿﺖ ﻟﻨﺪن ﻻ ﻳﺰال ﺿﺮورﻳًﺎ؟«‪.‬‬ ‫اﻟﻮزﻳﺮ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أ ّ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ إﻟﻰ اﻟﻮزﻳﺮ‪:‬‬
‫ي وﻗﺖ ﺳﺎﺑﻖ‪.‬‬ ‫ﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أ ّ‬
‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‪ .‬ﺑﻞ وﺳﺄﻗﻮل ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻣﮫ ّ‬
‫ن داﺋﺮة اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻟﻢ ﺗﺘّﺴﻊ ﻣﻨﺬ ﻣﺤﺎدﺛﺘﻨﺎ‬ ‫وﺳﺄﺿﯿﻒ أ ّ‬
‫اﻷﺧﯿﺮة«‪ .‬ﻣﻌﺮﻓﺔ! أﻳ ّﺔ‬
‫ﻣﻌﺮﻓﺔ؟‬
‫ﻟﻢ ﻳﻔﮫﻢ ﺷﯿًﺌﺎ إﻟﻰ أن ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺘﺪح‬
‫ﻧﺘﺎج وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻪ ﻳﻨﺘﺼﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﺪال‪ُ .‬دﻓﻊ‬
‫ﻟﻠﺒﯿﺖ ﻓﻲ آذار‪ /‬ﻣﺎرس‬
‫اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ .‬وﺗﺒﻌﻪ اﻟﺸﻐﻮر ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬وﻣﻨﺬ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ذاﺗﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺑﺎﻛﺘﺴﺎب ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻮﺿّﺢ ھﺬا‬
‫ﻓﻲ ﺗﻌﻠﯿﻘﺎت اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‪ .‬ﺣﺘﻰ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﺑﺤﺲــب عــﻳﻦ ســﻣﺎﻳﻠﻲ اﻟﻤﺘﺶــﻛّﻜﺔ‪ .‬كــان‬
‫مــﻳﺮﻟﯿﻦ آلــة‪ :‬خــاﻟﯿًﺎ مـن اﻷﺧﻂـاء فـي اﻟﻌﻢـل‪ ،‬ﻣﺦـﻳ ً‬
‫ﻔﺎ‬
‫فـي قـدرﺗﻪ ﻋﻞـى ﺣﺮيـة اﻟﻮصـول إلـى‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻣﺘﺤﺮًّرا ﻣﻦ اﻟﻘﯿﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﻌﯿﻖ ﻋﻤﻞ ﻣﻌﻈﻢ‬
‫اﻟﻌﻤﻼء‪ .‬واﻵن ﻓﺠﺄة ﺑﺪأت ﺗﻨﺘﺎﺑﻪ ﻧﻮﺑﺎت ﻏﻀﺐ‪.‬‬
‫»ﻧﻘﻠﻨﺎ ﻟﻤﯿﺮﻟﯿﻦ أﺳﺌﻠﺘﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺮأي اﻟﻜﺮﻣﻠﯿﻦ اﻟﻤﮫﯿﻤﻦ‬
‫ﻲ إﻟﻰ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬ ‫ﺑﺸﺄن ﻓﺎﺋﺾ ﺑﯿﻊ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺮوﺳ ّ‬
‫اﻗﺘﺮﺣﻨﺎ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ن‬
‫طﻠﺒﻚ‪ ،‬ﺗﻌﺎُرض ھﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﻊ ﺗﻘﺮﻳﺮه اﻟﺸﮫﺮ اﻟﻤﺎﺿﻲ أ ّ‬
‫اﻟﻜﺮﻣﻠﯿﻦ ﻳﺘﻘﺮّب ﺣﺎﻟﯿًﺎ ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺗﺎﻧﺎﻛﺎ ﺑﮫﺪف ﺗﻮﻗﯿﻊ ﻋﻘﺪ‬
‫ﻟﺒﯿﻊ اﻟﻨﻔﻂ اﻟﺴﯿﺒﯿﺮي‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﯿﺎﺑﺎﻧﯿﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺗﻨﺎﻗ ً‬
‫ﻀﺎ ﺑﯿﻦ‬
‫ﺪد اﻟﺴﻮق اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻜﻮن ﻣﻔﻀﻠﺔ«‪.‬‬ ‫اﻟﺘﻘﺮﻳَﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻧﺪﻣﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﮫﻮّرھﺎ‪.‬‬
‫»ﻟﻦ ﻳﻜﺮر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻋﺪم اﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻘﺮﻳﺮه ﺑﺸﺄن ﻗﻤﻊ‬
‫اﻟﺠﻮرﺟﯿﯿﻦ وأﺣﺪاث اﻟﺸﻐﺐ ﻓﻲ ﺗﺒﻠﯿﺴﻲ‪ .‬وﺑﻤﺎ أﻧ ّﻪ ﻟﯿﺲ‬
‫ﺟﻮرﺟﯿًﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺒﻨّﻰ وﺟﮫﺔ‬
‫ن ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺠﻮرﺟﯿﯿﻦ ﻟﺼﻮص‬ ‫اﻟﻨﻈﺮ اﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﻳﺔ ﺑﺄ ّ‬
‫وﻣﺘﺴﻜّﻌﻮن‪ ،‬و ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﺳﺠﻨﮫﻢ«‪...‬‬
‫ﻗﺮرت اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻋﺪم ﻧﺸﺮ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‪.‬‬
‫اﻗﺘﺮب ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻓﺠﺄة‪ .‬ھﻞ ﻛﺎن ھﺬا ﺑﻔﻌﻞ اﻣﺘﻼك ﺑﯿﺖ ﻟﻨﺪن‬
‫ﺑﺤﯿﺚ أﻋﻄﻰ ھﺬا اﻹﺣﺴﺎس اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺸﺄن‬
‫ﻲ‬
‫اﻻﻗﺘﺮاب اﻟﻔﯿﺰﻳﺎﺋ ّ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺑﺪا ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‬
‫ﻟﻤﯿﺮﻟﯿﻦ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﮫﺪوء اﻟﺒﻌﯿﺪ ﻟﺸﺘﺎء ﻣﻮﺳﻜﻮﻓ ّ‬
‫ﻓﺠﺄة وﻛﺄﻧﻪ ﺟﺎﻟﺲ أﻣﺎﻣﻪ ھﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻔﻮﺿﻮﻳ ّﺔ؛ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺸﺎرع ﺧﺎرج ﻧﺎﻓﺬﺗﻪ‪،‬‬
‫ﻳﻨﺘﻈﺮ اﻟﻤﻄﺮ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ُﻳﺒﻘﻲ ﺣﺎرﺳﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﻔﯿﻨﺔ‬
‫واﻷﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻤﻪ‪ .‬ھﻨﺎ‪ ،‬وﻓﺠﺄة‪ ،‬ظﮫﺮ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‬
‫ﻟﯿﺘﺤﺪث وﻳﺮد وُﻳﺪﻟﻲ ﺑﺂراﺋﻪ‪:‬‬
‫ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ اﻟﺬي ﺣﺎن وﻗﺖ ﻟﻘﺎﺋﻪ‪ .‬ﻟﻘﺎؤه ھﻨﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن؟ ﻳﺘﻢ‬
‫إطﻌﺎﻣﻪ‪ ،‬وﺗﺴﻠﯿﺘﻪ‪ ،‬وﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﻳﻜﻠ ّﻒ ﺳﺘﺔ آﻻف‬
‫ﺟﻨﯿﻪ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺢ‬
‫ﺟﺴﺪه ُﻟﯿﻠﻘﻲ ﻧﻜﺎﺗًﺎ ﻋﻦ اﻟﺠﻮرﺟﯿﯿﻦ؟ ﻣﺎ داﺋﺮة اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺷﻜّﻠﺖ ﻧﻔﺴﮫﺎ اﻵن ﺣﺘﻰ ﺿﻤﻦ ﺣﺪود اﻟﺪاﺋﺮة‬
‫اﻷوﺳﻊ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﻤﺨﻮّﻟﯿﻦ‬
‫ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ أﺳﺮار ﻋﻤﻠﯿﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ؟‬
‫ﻋﻨﺪ ھﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ‪ ،‬ظﮫﺮت ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﺮح‪ :‬ج‪ .‬ب‪ .‬ر‪ ،‬ﻣﺠﱠﻨﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺰﻣﺮة اﻟﻤﺘﻌﺎظﻤﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻘﻨﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻌﺎ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻤﻠ ّ‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﯿﻦ ﺑﺘﻘﯿﯿﻢ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ .‬ﻣﺮاﺟ ً‬
‫ن اﺳﻤﻪ اﻟﻜﺎﻣﻞ ھﻮ رﻳﺒﻞ‪ ،‬وأﻧ ّﻪ ﻛﺎن‬ ‫اﻛﺘﺸﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أ ّ‬
‫ﻮا ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻷﺑﺤﺎث‬ ‫ﻋﻀ ً‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ‪ .‬ج‪ .‬ب‪ .‬رﻳﺒﻞ ﻛﺎن ﻣﺤﺘﺎًرا‪.‬‬
‫ﻲ )ح‪ .‬ع‪ .‬أ(‪» :‬ھﻞ‬ ‫ج‪ .‬ب‪ .‬ر إﻟﻰ ﺣﺰب اﻟﻌﻤﻞ اﻷدرﻳﺎﺗﯿﻜ ّ‬
‫ﺗﺴﻤﺤﻮن ﻟﻲ ﺑﻠﻔﺖ اﻧﺘﺒﺎھﻜﻢ إﻟﻰ ﺗﻨﺎﻗﺾ واﺿﺢ‬
‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺘﻮارﻳﺦ؟ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‬
‫رﻗﻢ ‪) 104‬اﻟﻤﺒﺎﺣﺜﺎت اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿﺔ‪-‬اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﺑﺸﺄن إﻧﺘﺎج‬
‫ﻣﺸﺘﺮك ﻟﻄﺎﺋﺮة( ﻣﺆرّخ ﻓﻲ ‪ 21‬ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ‪ .‬وﺑﺤﺴﺐ‬
‫ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺘﻐﻄﯿﺔ اﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿ ّﺔ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻢ‪ ،‬ﺣﺼﻞ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﻨﺮال ﻣﺎرﻛﻮف ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي ﺗﻼ اﺗﻔﺎق‬
‫ي‬
‫ﻲ اﻟﺘﻔﺎوض ﻋﻠﻰ ﺗﺒﺎدل ﺳﺮ ّ‬ ‫ﻘ ْ‬ ‫ﻓﺮﻳ َ‬
‫ﻟﻠﻤﻼﺣﻈﺎت‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﯿﻮم‪ 21 ،‬ﻧﯿﺴﺎن‪/‬أﺑﺮﻳﻞ‪،‬‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﺳﻔﺎرﺗﻨﺎ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺎرﻛﻮف ﻻ ﻳﺰال ﻓﻲ‬
‫ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪،‬‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﺗﻘﺮﻳﺮﻛﻢ رﻗﻢ ‪ ،109‬ﻳﺰور ﻣﺆﺳﺴﺔ أﺑﺤﺎث‬
‫ﺻﺎروﺧﯿ ّﺔ ﺧﺎرج ﻟﯿﻨﯿﻨﻐﺮاد«‪...‬‬
‫وأدرﺟﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ أرﺑﻌﺔ »ﺗﻨﺎﻗﻀﺎت« ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ‪،‬‬
‫ﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻜﯿﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﻌﺎ درﺟ ً‬
‫ﺳُﺘﻌﻄﻲ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺎوﻟﮫﺎ ﻣ ً‬
‫اﻟﻘﺪرات اﻟﻌﺠﺎﺋﺒﯿ ّﺔ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﻢ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪.‬‬
‫ﺗﻢ إﺑﻼغ ج‪ .‬ب‪ .‬رﻳﺒﻞ ﺑﻜﻠﻤﺎت واﺿﺤﺔ أن ﻳﮫﺘﻢ ﺑﺸﺆوﻧﻪ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﻮزﻳﺮ‪ ،‬أﻋﻠﻦ أﻟﯿﻼﻳﻦ إﻗﺮاًرا‬
‫ﻏﺮﻳﺒًﺎ أﻟﻘﻰ ﺿﻮًءا ﺟﺪﻳًﺪا‬
‫ﻣﺎ ﻋﻠﻰ طﺒﯿﻌﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺖ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﻲ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﺗﺤﺪﺛﻨﺎ‪ .‬ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻋﺮﻓ َ‬ ‫»ﺳﺮّي وﺷﺨﺼ ّ‬
‫ﻣﺪة‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﺼﺪًرا واﺣًﺪا ﺑﻞ ھﻮ ﻣﺼﺎدر ﻋﺪﻳﺪة‪ .‬وﻣﻊ أﻧﻨﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﻨﺎ أﻗﺼﻰ ﺟﮫﺪﻧﺎ –‬
‫ن‬‫ﻷﺳﺒﺎب أﻣﻨﯿ ّﺔ – ﻛﻲ ُﻧﺨﻔﻲ ھﺬه اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻋﻦ ﻗﺮّاﺋﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺈ ّ‬
‫ﻢ اﻟﻀﺨﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺻﻌﻮﺑﺔ اﻻﺳﺘﻤﺮار‬ ‫ﻜ ّ‬ ‫اﻟ َ‬
‫ﺤﻦ‬ ‫ﺑﮫﺬه اﻟﻘﺼﺔ‪ .‬أﻟﻢ ﻳ ِ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺪ ﻛﻲ ﻧﻌﻠﻦ ھﺬا‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق ﻣﺤﺪود ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷﻗﻞ؟ وﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﯿﺪ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻀﺮّ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ أن ﻳﻌﻠﻤﻮا‬
‫ي‬
‫ن اﻟﻌﺸﺮة آﻻف ﻓﺮﻧﻚ ﺳﻮﻳﺴﺮ ّ‬ ‫ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬واﻟﻤﺒﻠﻎ ذاﺗﻪ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻨﻔﻘﺎت‬
‫ن اﻟﻘﻤﺎﺷﺔ‬ ‫واﻟﺘﻜﺎﻟﯿﻒ اﻟﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻜﻔﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎد ﻣﻊ ﻣﻼﺣﻈﺔ أ ّ‬
‫ﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﯿﺮ«‪.‬‬ ‫ُﺗﻘ ﱠ‬
‫وﻟﻜﻦ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻧﺘﮫﺖ ﺑﻤﻼﺣﻈﺔ ﺻﺎرﻣﺔ‪» :‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ن ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻮ واﻓﻘﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﮫﺬا اﻻﺗﺴﺎع‪ ،‬أﻋﺘﺒﺮ أ ّ‬
‫ي إﺑﻘﺎء ﻗﻀﯿﺔ‬ ‫اﻟﻀﺮور ّ‬
‫ﺪھﺎ اﻷدﻧﻰ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﯿﺖ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﻏﺎﻳﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣ ّ‬
‫ل اﻧﺘﺸﺎر ھﻮﻳﺔ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺑﯿﻦ ﻗﺮّاﺋﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﺣﺎ َ‬
‫ﺳﺘﺘﺰاﻳﺪ ﺣﺴﺎﺳﯿ ّﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫ﻟﻨﺪن«‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻗﺮأ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ھﺬه اﻟﻤﺮاﺳﻼت ﻣﺮات ﻋﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺘﺎًرا ﺗﻤﺎ ً‬
‫ن ﻓﻜﺮًة ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ اﺣﺘﻠ ّﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻈﺮ إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺛﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أ ّ‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺪا وﺟﮫﻪ أﺷﺒﻪ‬
‫ﺑﻤﺮآة ﻣﻦ اﻟﺤﯿﺮة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻓﻜﺎره ﺗﺒﺤﺮ ﺑﻌﯿًﺪا‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ن اﻟﮫﺎﺗﻒ ﻋﺪة‬ ‫ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻌﻤﻖ واﻟﺘﻌﻘﯿﺪ ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ر ّ‬
‫ﻣﺮات ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻨﺒ ّﻪ ﻟﯿﺠﯿﺐ‪.‬‬
‫رﻓﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻪ؛ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎدﺳﺔ‬
‫ﻣﺴﺎء‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻘﺮأ ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪.‬‬
‫»ﺳﯿﺪ ﺑﺎراﻛﻠﻮك؟ أﻧﺎ ﻟﻮﻓﺘﮫﺎوس ﻣﻦ ﻗﺴﻢ اﻟﻤﺎﻟﯿ ّﺔ‬
‫ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫ﻣﺎ إﺟﺮاء اﻟﻄﻮارئ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻄﻠﺐ ﻋﺒﺮ‬ ‫ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﺴﺘﺨﺪ ً‬
‫ﻔﻖ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻟﻘﺎًء ﻋﺎﺟًﻼ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪا ﻣﻀﻄﺮﺑًﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﺒﺎرات اﻟﻤﺘ َ‬
‫‪20‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ دﺧﻮل أرﺷﯿﻒ اﻟﺴﯿﺮك ﻣﻦ اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻟﺮﺋﯿﺴ ّ‬
‫ﺟﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﻐﺮف اﻟﺮﺛ ّﺔ وﻣﺼﻄﺒﺔ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﯿﻪ ﻣﺘﻌﺮّ ً‬
‫ﻲ ﻣﻦ‬‫اﻟﺪرج ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺨﻠﻔ ّ‬
‫اﻟﺒﻨﺎء‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺒﺪو ﻣﺜﻞ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻟﻠﻜﺘﺐ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻣﮫﺠﻮرٍة‬
‫ھﻨﺎك‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﻨﻈﱠﻤﺔ ﻟﻘﺴﻢ ﺿﺨﻢ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﯿﻪ ﻋﺒﺮ‬
‫ﻣﻤﺮ ﻣﻈﻠﻢ ﻓﻲ طﺮﻳﻖ ﺗﺸﺎرﻧﻎ ﻛﺮوس ﻣﺤﺸﻮًرا ﺑﯿﻦ ﻣﺤﻞ‬
‫ﻟﺒﯿﻊ إطﺎرات اﻟﺼﻮر وﻣﻘﮫﻰ ﻣﻔﺘﻮح ﻋﻠﻰ ﻣﺪار اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ زﺑﺎﺋﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻮظ ّﻔﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬ﺛﻤﺔ ﻻﻓﺘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺗﻘﻮل »ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ واﻟﺮﻳﻒ‪ ،‬اﻟﺪﺧﻮل ﻣﺴﻤﻮح ﻟﻠﻜﺎدر ﻓﻘﻂ«‪ ،‬وﻻﻓﺘﺔ‬
‫أﺧﺮى »ﺳﻲ و ل ﻟﯿﻤﯿﺘﺪ‬
‫ﻟﻠﺘﻮزﻳﻊ«‪ .‬وﻟﻜﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻚ ﺿﻐﻂ اﻟﺠﺮس ﻣﺮة أو‬
‫ي ﺑﺤﺮﻳ ّﺔ ﻣﺨﻨّﺚ ﻻ‬ ‫اﺛﻨﺘﯿﻦ ﺛﻢ ﺗﻨﺘﻈﺮ وﺻﻮل آﻟﻮﻳﻦ‪ ،‬وھﻮ ﺟﻨﺪ ّ‬
‫ﻳﺘﺤﺪث إﻻ ﻋﻦ‬
‫ﺪث ﻋ ﻦ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿ ّﺔ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻳﻮم اﻷرﺑﻌﺎء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ﺪث ﻋﻦ اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ھﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬وھﻮ ﻳﻮم‬
‫ﺛﻼﺛﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﺰاج ﻣﺘﻮﺗ ّﺮ‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺎذا ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ؟«‪ ،‬ﺑﺎدر ﺑﺎﻟﻘﻮل وھﻮ ﻳﺪﻓﻊ‬
‫اﻟﺪﻓﺘﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ ﻛﻲ ﻳﻮﻗّﻊ ﻋﻠﯿﻪ ﻏﻮﻳﻼم‪» .‬ورﺑﻤﺎ ﻋﻠﯿﻚ‬
‫اﻟﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﻣﻨﺎرة‪ .‬طﻮال‬
‫ﺖ ﻟﺼﺪﻳﻘﻲ‪ :‬ھﺎ ﻧﺤﻦ ذا وﺳﻂ‬ ‫اﻟﺴﺒﺖ‪ ،‬وطﻮال اﻷﺣﺪ‪ .‬ﻗﻠ ُ‬
‫ﻟﻨﺪن‪ ،‬أﻧﺼﺖ إﻟﯿﮫﺎ‪ .‬ھﺐ ﺗﺮﻳﺪﻧﻲ أن أﺗﻮﻟ ّﻰ اﻷﻣﺮ ﻋﻨﻚ؟«‬
‫ﻲ إﻟﻰ ﻳﺪي آﻟﻮﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻌﯿًﺪا اﻟﺪﻓﺘﺮ اﻟﺒﻨ ّ‬
‫ﺖ‪،‬‬‫اﻟﻤﻨﺘﻈﺮﺗﯿﻦ‪» :‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻜﻮن ﺣﯿﺚ ﻛﻨ ُ‬
‫ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻹﻧﺼﺎت‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﺗﻜﺎد ﻻ‬
‫ﺗﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﺗ ّﺰان وﻗﻔﺘﻚ«‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺒﺎﻟﻎ ﻓﻲ اﻟﻮد‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫»وﻣﻊ ذﻟﻚ أﻧﺎ أﺣﺐ اﻟﺮﻳﻒ«‪ ،‬أردف آﻟﻮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻨًﺪا ﺑﻘﺒﻀﺘﻪ‬
‫ذا؟‬‫ﻤﺎ إ ً‬
‫إﻟﻰ ﺑﺎب ﺧﺰاﻧﺔ ﻣﻔﺘﻮح ﺧﻠﻒ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ‪» .‬ﺗﺮﻳﺪ رﻗ ً‬
‫ُﻳﻔﺘﺮض ﺑﻲ أن أﻋﻄﯿﻚ‬
‫واﺣًﺪا‪ ،‬ﺳﺘﻘﺘﻠﻨﻲ اﻟﺪوﻟﻔﯿﻦ ﻟﻮ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﺬﻟﻚ«‪.‬‬
‫»ﺳﺄﺛﻖ ﺑﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬ﺻﺎﻋًﺪا اﻟﺪرﺟﺎت اﻷرﺑﻊ‪ ،‬ودﻓﻊ‬
‫ﻤﻔﻀﻲ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻘﺮاءة‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻜﺎن‬ ‫اﻟﺒﺎب اﻟﺪوّار اﻟ ُ‬
‫أﺷﺒﻪ ﺑﻘﺎﻋﺔ ﻣﺤﺎﺿﺮات‪:‬‬
‫دزﻳﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ ﺑﺎﺗ ّﺠﺎه واﺣﺪ‪ ،‬وﻣﻨﺼّﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺣﯿﺚ‬
‫ﺗﺠﻠﺲ ﻣﻮظﻔﺔ اﻷرﺷﯿﻒ‪ .‬اﺧﺘﺎر ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻘﻌًﺪا ﻓﻲ‬
‫اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻣﺒﻜًّﺮا – اﻟﻌﺎﺷﺮة وﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ ﺑﺤﺴﺐ ﺳﺎﻋﺘﻪ – وﻛﺎن‬
‫اﻟﻘﺎرئ اﻵﺧﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ ھﻮ ﺑﻦ ﺛﺮوﻛﺴﺘﻦ ﻣﻦ ﻗﺴﻢ اﻷﺑﺤﺎث‪،‬‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻘﻀﻲ ﻣﻌﻈﻢ‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ﻖ ﻟﯿﺘﻮاﻧ ّ‬ ‫وﻗﺘﻪ ھﻨﺎ‪ .‬ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻨﻜًّﺮا ﺑﮫﻮﻳ ّﺔ ﻣﻨﺸ ّ‬
‫ﻔﺎ ﺑﻤﻮت‬ ‫اﻧﺨﺮط ﺑﻦ ﻣﻊ اﻟﺜﻮرﻳﯿﻦ ﻓﻲ ﺷﻮارع ﻣﻮﺳﻜﻮ ھﺎﺗ ً‬
‫اﻟﻄﻐﺎة‪ .‬وھﺎ ھﻮ ﻣﻨﻜ ﱞ‬
‫ﺐ‬
‫ﺲ ﻋﺠﻮز‪ ،‬ﺑﺸﻌﺮه اﻷﺑﯿﺾ وﺻﻤﺘﻪ‬ ‫اﻵن ﻋﻠﻰ أوراﻗﻪ ﻛﻘ ّ ٍ‬
‫اﻟﻤﻄﺒﻖ‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﺑﻘﺮب ﻣﻜﺘﺒﮫﺎ‪ ،‬اﺑﺘﺴﻤﺖ ﻣﻮظﻔﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ رأت ﻏﻮﻳﻼم واﻗ ً‬
‫اﻷرﺷﯿﻒ‪ .‬ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﯿﺎن‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺟﻤﻮد ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﺎ ﻛﺎﻣًﻼ‬ ‫ﻏﻮﻳﻼم ﻳﻘﻀﻲ ﻳﻮ ً‬
‫ﻳﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﺎﻳﺎ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻋﻦ ﻗﻀﯿ ّﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺤﻤﻞ‬
‫أﻣًﻼ ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎل‪ ،‬وھﻲ ﻓﺘﺎة ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ اﻟﺠﺴﻢ‪ ،‬رﻳﺎﺿﯿ ّﺔ‬
‫ﺗﺪﻳﺮ ﻧﺎدﻳًﺎ رﻳﺎﺿﯿًﺎ ﺷﺒﺎﺑﯿًﺎ‬
‫ﻣﺎ أﺳﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﻮدو‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺗﺸﯿﺰوﻳﻚ‪ ،‬وﺗﺤﻤﻞ ﺣﺰا ً‬
‫ﻗﺎ ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﻌﻄﻠﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ؟«‪،‬‬ ‫ت أﻋﻨﺎ ً‬
‫»ھﻞ ﻛﺴﺮ ِ‬
‫دا ﻳﺪه ﻟﯿﺄﺧﺬ رزﻣﺔ أوراق طﻠﺒﺎت ﺧﻀﺮاء‪.‬‬ ‫ﺳﺄﻟﮫﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ً‬
‫أﻋﻄﺘﻪ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﻲ ﺣﻔﻈﺘﮫﺎ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺧﺰاﻧﺘﮫﺎ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺪﻳ ّﺔ‪.‬‬
‫»اﺛﻨﺘﺎن‪ .‬ﻣﺎذا ﻋﻨﻚ؟«‬
‫»أزور ﺧﺎﻻﺗﻲ ﻓﻲ ﺷﺮوﺑﺸﺎﻳﺮ‪ ،‬ﺷﻜًﺮا«‪.‬‬
‫ﻦ ﻣﻦ ﺧﺎﻻت«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﺳﺎل‪.‬‬ ‫»ﻳﺎ ﻟﮫ ّ‬
‫ﻔﺎ ﻗﺮب ﻣﻜﺘﺒﮫﺎ‪ ،‬ﻣﻸ اﻷوراق ﻣﻦ أﺟﻞ اﻹﺣﺎﻟﺘﯿﻦ‬ ‫واﻗ ً‬
‫اﻟﺘﺎﻟﯿﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻻﺋﺤﺘﻪ‪ .‬وراﻗﺒﮫﺎ وھﻲ ﺗﺨﺘﻤﮫﺎ‪ ،‬وﺗﻤﺰّق‬
‫ي‪ ،‬ﻟﺘﻠﺼﻘﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﻣﻜﺘﺒﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺘﻤﺖ‪ ،‬ﻣﻌﯿﺪًة إﻟﯿﻪ ﻧﺴﺦ اﻟﻄﻠﺒﺎت‪» .‬اﻟﻤﻤﺮ )د(‪ ،‬اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺘﺎن‬
‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﻠﻰ ﻳﻤﯿﻨﻚ‪ ،‬واﻟﺜﻼث واﺣﺪات ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﻮّة اﻟﺘﻲ ﺗﻠﯿﮫﺎ«‪.‬‬
‫دﻓﻊ اﻟﺒﺎب ‪ ،‬ودﺧﻞ إﻟﻰ اﻟﺼﺎﻟﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﺼﻌﺪ ﻗﺪﻳﻢ ﻛﺤﺠﺮة ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻨﺠﻢ ﻳﺤﻤﻞ اﻟﻤﻠﻔﺎت‬
‫إﻟﻰ داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك‪.‬‬
‫ﻐﻞ‬ ‫وﻋﺎﻣﻼن ﺷﺎﺑﺎن ﻳﻤﻶﻧﻪ ﺑﺎﻷوراق‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻳﻘﻒ ﺛﺎﻟﺚ ﻟﯿﺸ ّ‬
‫اﻟﻮﻧﺶ‪ .‬ﺗﺤﱠﺮك ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺒﻂء ﻋﺒﺮ اﻟﺮﻓﻮف وھﻮ ﻳﻘﺮأ‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﻤﺮﻗّﻤﺔ اﻟﻤﻀﺎءة‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻠﻮرﺳﻨﺖ‪.‬‬
‫ﺷﺮح ﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨﺒﺮﺗﻪ اﻟﻘﻠﻘﺔ اﻟﻤﻌﺘﺎدة‪ » .‬ﻳﻘﺴﻢ ﻟﯿﻜﻮن‬
‫أﻧﻪ ﻻ ﻳﺤﺘﻔﻆ ﺑﺄي ﻣﻠﻒ ﺑﺸﺄن ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪،‬‬
‫ﻟﺪﻳﻪ ﺑﻀﻊ أوراق ﺑﺸﺄن‬
‫ﺗﺴﻮﻳﺔ وﺿﻊ ﺑﺮﻳﺪو‪ ،‬وﻻ ﺷﻲء آﺧﺮ«‪ .‬وﺗﺎﺑﻊ ﺑﺎﻟﻨﺒﺮة اﻟﻤﺘﻮﺗ ّﺮة‬
‫ن ﻋﻠﯿﻨﺎ إﻳﺠﺎد وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫ذاﺗﮫﺎ‪» :‬ﻟﺬا أﺧﺸﻰ أ ّ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ھﻮ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ‬
‫ﺳﺠﻼت اﻟﺴﯿﺮك«‪.‬‬
‫»اﻟﺤﺼﻮل« ﺑﺤﺴﺐ ﻗﺎﻣﻮس ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﻌﻨﻲ »اﻟﺴﺮﻗﺔ«‪.‬‬
‫ﺛﻤﺔ ﻓﺘﺎة ﺗﻘﻒ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻢ‪ .‬أوﺳﻜﺎر أﻟﯿﺘﺴﻦ‪ ،‬اﻟﻤﺸﺮف‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻤﻸ ﺳﻠﺔ ﻏﺴﯿﻞ ﺑﺎﻟﻤﻠﻔﺎت‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن آﺳﺘﺮﻳﺪ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ ﻳﺼﻠﺢ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬
‫ﺴﻤ ً‬
‫ﺔ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﻓﻮف ﺧﺸﺒﯿﺔ ﻋﻤﯿﻘﺔ ﻣﻘ ّ‬
‫ن اﻹﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت ﺑﺤﻮاﺟﺰ ﻛﺮﺗﻮﻧﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ ﻣﺴﺒ ً‬
‫ﻘﺎ أ ّ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺴﺘﯿﻔﺎي ﺗﺤﺖ رﻗﻢ‬
‫أرﺑﻌﺔ‪-‬أرﺑﻌﺔ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ‪-‬اﺛﻨﺎن )م(‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻌﻨﻲ اﻟﻜﻮّة رﻗﻢ‬
‫أرﺑﻌﺔ وأرﺑﻌﯿﻦ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ھﻮ واﻗﻒ اﻵن‪ .‬م ﺗﻌﻨﻲ ﻣﻨﻘﺮض‪،‬‬
‫وُﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﻤﯿﺘﺔ‬
‫ﺪ وﺻﻮﻻ ً إﻟﻰ اﻟﻜﻮّة اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺑﺪأ ﻏﻮﻳﻼم اﻟ َ‬
‫ﻌ ّ‬
‫اﻟﯿﺴﺎر‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﯿﺴﺎر وﻟﻜﻦ‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺛﻤﺔ وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻷن‬
‫ﻗﻤﺔ‪ .‬اﻧﺘﮫﺖ رﺣﻠﺔ اﻻﺳﺘﻄﻼع‪،‬‬ ‫اﻟﺮﻓﻮف ﻛﺎﻧﺖ ﻏﯿﺮ ﻣﺮ ﱠ‬
‫ﻛﺎ اﻟﻮرﻗﺘﯿَﻦ اﻟﺨﻀﺮاوﻳﻦ‬ ‫ﻔْﯿﻦ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑَﯿﻦ‪ ،‬ﺗﺎر ً‬ ‫وأﺧﺮج اﻟﻤﻠ َ‬
‫ﻲ اﻟﻤﺨﺼﺺ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺮف اﻟﻤﻌﺪﻧ ّ‬
‫ﻟﮫﻤﺎ‪.‬‬
‫»ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ھﻨﺎك ﻣﻠﻔﺎت ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬أﻧﺎ واﺛﻖ«‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻤﺎ‬
‫ﻗﺪ أﺧﺒﺮه‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻷﺻﻐﺮ ﺣﺠ ً‬
‫أﺳﮫﻞ‪» .‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ أن‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺷﻲء ﻣﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻟﻤﺠﺮد اﻟﻤﻈﮫﺮ«‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺪث ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن‬ ‫ھﺬا أﻣًﺮا آﺧﺮ ﻻ ﻳﺤﺒ ّﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﻓﯿﻪ‪ :‬ﻛﺎن ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ﻳﺘﺒﻊ ﺣﺪﺳﻪ‪ ،‬وﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺴﻜﻦ داﺧﻞ ﻋﻘﻠﻪ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺴﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻈﺎھًﺮا ﺑﺎﻟﻘﺮاءة‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ُﻳﻀﯿ ّﻊ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻔﻜًّﺮا‬ ‫ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﺑﻜﺎﻣﯿﻼ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻔﺘﺮض ﺑﻪ أن ﻳﻔﻌﻞ ﺑﺸﺄﻧﮫﺎ؟ ﺑﺎﻛًﺮا‬
‫ھﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﺴﺘﻠﻘﯿﺔ ﺑﯿﻦ ذراﻋﯿﻪ‪ ،‬أﺧﺒﺮﺗﻪ أﻧ ّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺰوﺟﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬
‫ﺪث ھﻜﺬا‪ :‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻋﺎﺷﺖ‬ ‫أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤ ّ‬
‫ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺣﯿﺎة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺨﻄﻮة ﺧﺎطﺌﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﺗﺮاﺟﻌﺎ ﻋﻨﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث؟«‬
‫»ﻻ ﺷﻲء‪ .‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒَﯿﻦ ﻟﺒﻌﻀﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﺪﻗﮫﺎ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺼ ّ‬
‫»ھﻞ ﺗﻄﻠ ّﻘﺖ؟«‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ«‪.‬‬
‫»ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﺳﺨﯿﻔﺔ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻌﻠﻤﻲ ﻣﺎ إذا‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﻄﻠﻘﺔ أم ﻻ!«‬
‫ﺗﻮﻟ ّﻰ واﻟﺪاھﺎ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ؛ ﻛﺎﻧﺖ أﺟﻨﺒﯿﺔ‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻳﺮﺳﻞ إﻟﯿﻚ ﻣﺎًﻻ؟«‬
‫ﻢ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻪ ذﻟﻚ؟ ھﻮ ﻻ ﻳﺪﻳﻦ ﻟﻲ ﺑﺸﻲء«‪.‬‬ ‫»ﻟِ َ‬
‫دا‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻻﺣﺘﯿﺎطﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻧﻮﺗﺎت طﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺛﻢ اﻟﻔﻠﻮت ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻣﻠﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﻀﺎءة وﻏﻮﻳﻼم ﻳﺤﻀّﺮ اﻟﻘﮫﻮة‪.‬‬ ‫ﺗﺄ ّ‬
‫ھﻞ ھﻲ زاﺋﻔﺔ أو‬
‫ي ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﺳﻤﮫﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻼك؟ ﻓﻜّﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻧﺼﻒ ﺟﺪ ّ‬ ‫َ‬
‫اﻟﺴﺠﻼت‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﮫﺎ درس ﻣﻊ ﺳﺎﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﮫًﺰا ﺑﻘﺼﺎﺻﺔ ﺧﻀﺮاء ﻣﻊ إﺣﺎﻟﺔ ﺗﺤﺖ رﻗﻢ أرﺑﻌﺔ‪-‬ﺛﻼﺛﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺠ ّ‬
‫ﻔﯿﻦ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮫﻤﺎ ووﻗﻒ ﻗﺮب اﻟﻜﻮّة اﻟﻤﺠﺎورة‬ ‫أﻋﺎد اﻟﻤﻠ َ‬
‫ﻟﻤﻠﻔﺎت ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪.‬‬
‫»ھﺮوب ﺑﺴﯿﻂ ھﺎدئ«‪ ،‬ﻓﻜّﺮ‪.‬‬
‫ﻦ اﻟﺴﻠﺔ‬‫ﻻ ﺗﺰال اﻟﻔﺘﺎة ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻢ‪ .‬اﺧﺘﻔﻰ أﻟﯿﺘﺴﻦ وﻟﻜ ّ‬
‫ﻻ ﺗﺰال ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻗﺪ أرھﻘﺖ‬
‫أﺳﺘﺮﻳﺪ ﻟﺬا ﺟﻠﺲ ﺑﻘﺮﺑﮫﺎ ﻳﻘﺮأ‬
‫اﻟﺼﻦ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮﻗﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ ھﻮ أرﺑﻌﺔ‪-‬ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﻌﺔ‪-‬‬
‫ﺪد ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﻦ‬‫ﺛﻼﺛﺔ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺪ اﻟﻤﻠﻒ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺣ ّ‬
‫يٍ‬
‫ﻗﺒﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻐﻼف ورد ّ‬
‫ﻛﻐﻼف ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ .‬وﻛﺎن ﺑﺎﻟﯿًﺎ ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻠﻒ‬
‫ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ .‬وﺿﻊ اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ اﻟﺨﻀﺮاء ﻋﻠﻰ اﻟﺮف‪ .‬ﺗﺤﺮك‬
‫ﻘﺪ‬
‫ﻌﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻤﺮ‪ ،‬ﺗﻔ ّ‬‫ﻣﺘﺮاﺟ ً‬
‫أﻟﯿﺘﺴﻦ واﻟﻔﺘﯿﺎت‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺪ ﻳﺪه إﻟﻰ ﻣﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‬
‫واﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫ن اﻷﻣﺮ اﻟﺤﺎﺳﻢ ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ ﻟﯿﺲ ﺗﺮك‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬اﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻓﺮاغ‪ .‬ﻟﺬا ﻓﻤﺎ أﻗﺘﺮﺣﻪ ھﻮ ﺣﺼﻮﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻒ ﻣﺸﺎﺑﻪ‪،‬‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷﻜﻠﯿًﺎ‪ ،‬أﻋﻨﻲ‪ ،‬ﻟﺘﻀﻌﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻔﺮاغ اﻟﺬي ﻳﺘﺮﻛﻪ‪.«...‬‬
‫»ﻓﮫﻤﺘﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫ﺣﺎﻣًﻼ ﻣﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻻ ﻳﻠﻔﺖ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻓﻲ ﻳﺪه‬
‫ﻣﺪﻳًﺮا اﻟﻌﻨﻮان ﻧﺎﺣﯿﺔ ﺟﺴﺪه‪ ،‬ﻋﺎد ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ‬ ‫اﻟﯿﻤﻨﻰ‪ُ ،‬‬
‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻘﺮاءة وﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ‬
‫دا‪ .‬رﻓﻌﺖ ﻳﺎل ﺣﺎﺟﺒﯿﮫﺎ وﺗﻤﺘﻤﺖ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻣﺎ‪ .‬أوﻣﺄ‬ ‫ﻣﻘﻌﺪه ﻣﺠﺪ ً‬
‫ن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘًﺪا أﻧﮫﺎ‬ ‫ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺮأﺳﻪ أ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺄﻟﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ‬
‫أوﻣﺄت ﻟﻪ ﺑﺎﻻﻗﺘﺮاب‪ .‬ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺬﻋﺮ ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ .‬ھﻞ آﺧﺬ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﻣﻌﻲ أم أﺗﺮﻛﻪ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي أﻓﻌﻠﻪ ﻋﺎدة؟ ﺗﺮﻛﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﻌﺪ‪.‬‬
‫ھﻤﺴﺖ ﺳﺎل‪» :‬ﺟﻮﻟﯿﯿﺖ ﺳُﺘﺤﻀﺮ ﻗﮫﻮة ھﻞ ﺗﺮﻏﺐ‬
‫ﺑﻔﻨﺠﺎن؟«‬
‫وﺿﻊ ﻏﻮﻳﻼم ﺷﻠًﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﺠﺪار‪ ،‬ﺛﻢ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻪ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻚ اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ! ﻓﻜّﺮ ﺑﻜﺎﻣﯿﻼ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺑﮫﺎ‬
‫وھﻲ ﺗﺒﺪأ درﺳﮫﺎ اﻵن‪ ،‬ﻓﻜّﺮ‬
‫ﻦ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‬‫ﺾ اﻟﻌﻄﻠﺔ ﻣﻌﮫ ّ‬‫ﺑﺘﯿﻨﻚ اﻟﺨﺎﻻت اﻟﻠﻮاﺗﻲ ﻟﻢ ﺗﻘ ِ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳُﺘﻠﮫﯿﻪ ﻓﯿﮫﺎ ﻋﻦ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﺣﻘﯿﺒﺘﻚ‪ .‬ﻓﻜﺮ‬
‫ﺑﺄي ﺷﻲء ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻋﺸﺮة دﻗﯿﻘﺔ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪» .‬ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬ﻟﯿﺲ‬ ‫ﻲ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ﺣ ً‬‫ﻔﻆ‪ ،‬ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻚ اﻟﻤﻀ ّ‬ ‫أدﻧﻰ ﺗﺤ ّ‬
‫ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ھﻮ أھﻢ ﻣﻦ ھﺬا«‪.‬‬
‫ﻔﻆ ﻓﯿﻤﺎ ﺛﻼﺛﻮن ﻓﺮاﺷﺔ‬ ‫ﻋﻈﯿﻢ‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﺑﻮﺳﻌﻚ ﺗﻤﯿﯿﺰ اﻟﺘﺤ ّ‬
‫ﺻﻐﯿﺮة ﺗﺤﻠ ّﻖ ﻓﻲ ﻣﻌﺪﺗﻚ‪ ،‬واﻟﻌﺮق ﻳﺒﺪو ﻛﻤﻄﺮ ﺧﻔ ّ‬
‫ﻲ‬
‫داﺧﻞ ﻗﻤﯿﺼﻚ؟ أﺑًﺪا‪ ،‬أﻗﺴﻢ‪،‬‬
‫ﻣﺎ أﺳﻮأ ﻣﻦ اﻵن‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻮﺿﻊ ﻳﻮ ً‬
‫ﻓﺘﺢ ﻣﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬وﺣﺎول ﻗﺮاءﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺻﻐﯿًﺮا ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻟﻠﻮھﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﻟﻜﻨّﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ي‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫ﻜﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﺑﺪا ﻣﺜﻞ ﻣﺠﻠ ّﺪ ﺗﺬﻛﺎر ّ‬‫ﺳﻤﯿ ً‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻷوراق اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻮﺻﯿﻒ ﻣﺎ ھﻮ ﻣﻔﻘﻮد‪ .‬اﻟﻤﻼﺣﻖ ﻣﻦ ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 8‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن‪ ،‬اﻹﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ إﻟﯿﺲ ﺟﻢ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺪو ﺟﻢ‪ ،‬ھﺎﺟﯿﻚ‬
‫ﻓﻼدﻳﻤﯿﺮ‪ ،‬ﻛﻮﻟﯿﻨﺰ ﺳﺎم‪،‬‬
‫ھﺎﺑﻮﻟﺖ ﻣﺎﻛﺲ ‪ ...‬واﻟﻌﻢ ﺗﻮم ﻛﻮﺑﻠﻲ واﻟﺠﻤﯿﻊ‪» .‬ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﻠﻔﺎت‪ ،‬راﺟﻊ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن أو م م«‪ ،‬أي ﻣﺪﻳﺮ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك واﻟﺴﻜﺮﺗﯿﺮات‬
‫اﻷﻣﮫﺎت‪ .‬ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻚ‪ ،‬اﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﺠﺪار ‪،‬‬
‫وﻗﻢ ﺑﺎﻟﺤﺴﺎﺑﺎت أﻳﮫﺎ اﻷﺣﻤﻖ‪ .‬ﺛﻤﺎﻧﻲ دﻗﺎﺋﻖ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ‬
‫اﻟﻨﺒﺶ ﻓﻲ ﻣﻠﻔﺎت ﺳﻠﻒ‬
‫ﻔﺎ ﻷﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻮ ﻓﻜّﺮت‬‫اﻟﻤﺮء‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺟﻢ ﺳﻠ ً‬
‫ﺑﺎﻷﻣﺮ ﻣﻠﯿًّﺎ‪ ،‬وﺳﻜﺮﺗﯿﺮة ُﺗﺒﻘﻲ ﻋﻤﻠﻪ داﺋًﺮا ﻣﻦ دون أن ﺗﺬﻛﺮ‬
‫اﺳﻤﻪ‪ .‬اﻷﺛﺮ اﻟﺤﻲ اﻟﻮﺣﯿﺪ‬
‫ﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺬي وﺟﺪه ﻏﻮﻳﻼم ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺑﺨﻼف اﺳﻤﻪ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫اﻟﻤﻠﻔﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻀﺮب اﻻﺳﻜﻮاش اﻟﻤﺤﺸﻮر ﺧﻠﻒ ﺧﺰﻧﺘﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺘﺐ‪ ،‬ﻣﻊ ﺣﺮﻓﻲ ج‪ .‬ب‪.‬‬
‫ﻣﺤﻔﻮرة ﺑﺎﻟﯿﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺒﻀﺔ‪ .‬أراه ﻹﻳﻠﯿﻦ‪ ،‬وھﻲ ﻋﺠﻮز‬
‫ﺻﺎرﻣﺔ ﻗﺪ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﺳﺎي ﻓﺎﻧﮫﻮﻓﺮ ﻣﺠﺮد ﺗﻠﻤﯿﺬ ﻣﻘﺎرﻧ ً‬
‫ﺔ‬
‫ﺑﮫﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻔﺠﺮت ﺑﻄﻮﻓﺎن دﻣﻮع‪،‬‬
‫ﻔﻪ وأرﺳﻠﻪ إﻟﻰ ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻟﺬا ﻟ ّ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺷﺨﺼﯿ ّﺔ إﻟﻰ اﻟﺪوﻟﻔﯿﻦ ﻣﺼ ًﺮّا ﻋﻠﻰ إﻋﺎدﺗﻪ إﻟﯿﻪ‬
‫»ﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻤﻜًﻨﺎ«‪ .‬ﻛﯿﻒ‬
‫ﺗﻤﺎرس أﻟﻌﺎﺑﻚ اﻟﯿﻮم ﻳﺎ ﺟﻢ ﻣﻊ رﺻﺎﺻﺘﯿﻦ ﺗﺸﯿﻜﯿﺘﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻈﻢ ﻛﺘﻔﻚ؟‬
‫ﻘﺎ ﻋﻨﺪ ﺛﻤﺎﻧﻲ دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬ ‫ﻻ ﻳﺰال اﻟﻮﻗﺖ ﻋﺎﻟ ً‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬وﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻚ ﺗﺪﺑ ّﺮ اﻷﻣﺮ‪ ،‬أﻋﻨﻲ إن ﻟﻢ‬
‫ﻳﺴﺒ ّﺐ ﻟﻚ ھﺬا اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻹزﻋﺎج‪ ،‬أن ﺗﺄﺧﺬ ﺳﯿﺎرﺗﻚ ﻣﻦ‬
‫أﺟﻞ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ﻛﺮاﺟﻚ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ھﺎﺗﻔﻚ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻋﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أن‬
‫ﻳﻜﻮن ﺗﻮﺑﻲ ﻳﺘﻨﺼّﺖ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪«...‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﻣﻞ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ .‬وﻛﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﺣﺎدﻳﺚ اﻟﺤﻤﯿﻤﺔ ﻣﻊ‬
‫ﻛﺎﻣﯿﻼ؟ ﺛﻤﺎن دﻗﺎﺋﻖ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺪا ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻒ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺗﻠﻐﺮاﻓﺎت ﻣﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬ﻗﺼﺎﺻﺎت ﻣﻦ ﺻﺤﻒ ﺗﺸﯿﻜﯿﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ إذاﻋﺔ ﺑﺮاغ‪ ،‬ﻣﻘﺘﻄﻔﺎت‬
‫ﻣﻦ ﻣﻠﻒ إداري ﺑﺸﺄن ﺗﺴﻮﻳﺔ وﺿﻊ وإﻋﺎدة ﺗﺄھﯿﻞ اﻟﻌﻤﻼء‬
‫ﻮدات إﻳﺼﺎﻻت ﻟﻠﺨﺰﻳﻨﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ اﻛُﺘﺸﻒ أﻣﺮھﻢ‪ ،‬ﻣﺴ ﱠ‬
‫ورﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ أﻟﯿﻼﻳﻦ ُﺗﻔﺘﺢ ﺑﻌﺪ‬
‫وﻓﺎﺗﻪ ﻳﻠﻘﻲ اﻟﻠﻮم ﻓﯿﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺸﺄن اﻟﺤﺎدﺛﺔ‪ .‬آﻣﻞ‬
‫أن ﻳﻜﻮن أواﻧﻚ ﻗﺒﻞ أواﻧﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﻘﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻏﻮﻳﻼم ﻗﯿﺎس اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﻌﺪه إﻟﻰ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺪوّار ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﻘﺒﻊ آﻟﻮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬
‫ﻤﻦ أﻧ ّﮫﺎ ﺧﻤﺲ ﺧﻄﻮات‬ ‫ﺧ ّ‬
‫ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬ﻓﻘﺮر اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺤﺮﻛﺔ ﺗﻜﺘﯿﻜﯿﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺧﻄﻮﺗﯿﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﺎب ﺗﻮﺟﺪ ﺧﺰاﻧﺔ ﻣﺨﻄﻄﺎت ﺗﺒﺪو ﻣﺜﻞ ﺑﯿﺎﻧﻮ أﺻﻔﺮ ﻛﺒﯿﺮ‪.‬‬
‫ﺺ ﺑﻤﻼﺣﻖ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐ ّ‬
‫اﻹﺣﺎﻻت‪ :‬ﺧﺮاﺋﻂ ﺿﺨﻤﺔ‪ ،‬ﻧﺴﺦ ﻣﻦ ﻛﺘﺎب ﺳﯿﺮ‬
‫اﻟﺸﺨﺼﯿﺎت اﻟﺸﮫﯿﺮة‪ ،‬وﻛﺘﺒًﺎ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻟﻠﺪﻟﯿﻞ اﻟﺴﯿﺎﺣﻲ‪.‬‬
‫وﺿﻊ ﻗﻠﻢ رﺻﺎص ﺑﯿﻦ أﺳﻨﺎﻧﻪ‪ ،‬وﺣﻤﻞ‬
‫ﻣﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬وﺗﻮﺟﻪ إﻟﻰ اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬واﺧﺘﺎر دﻟﯿﻞ ھﺎﺗﻒ‬
‫ﻟﻮارﺳﻮ وﺑﺪأ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻷﺳﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﻗﺼﺎﺻﺔ ورق‪ .‬ﻳﺪي!‬
‫ﺻﺮخ ﺻﻮت داﺧﻠﻪ‪ :‬ﻳﺪي‬
‫ﺗﺮﺗﺠﻒ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬اﻧﻈﺮ إﻟﻰ ھﺬه اﻷرﻗﺎم‪ ،‬أﺑﺪو‬
‫ﻢ ﻟﻢ ﻳﻼﺣﻆ أﺣﺪ ذﻟﻚ؟ ﺟﺎءت اﻟﻔﺘﺎة ﺟﻮﻟﯿﯿﺖ‬ ‫ﻛﺴﻜﺮان! ﻟ َ‬
‫ﻣﻊ ﺻﯿﻨﯿﺘﮫﺎ ووﺿﻌﺖ ﻓﻨﺠﺎﻧًﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪه‪ .‬أرﺳﻞ إﻟﯿﮫﺎ ﻗﺒﻠﺔ ﻣﺘﻮﺗﺮّة‪ .‬ﺛﻢ اﺧﺘﺎر دﻟﯿﻞ‬
‫ھﺎﺗﻒ آﺧﺮ‪ ،‬وﺿﻌﻪ ﻗﺮب اﻷول‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء آﻟﻮﻳﻦ ﻋﺒﺮ اﻟﺒﺎب‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻠ ّﻒ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﺐء‬
‫رﻓﻊ رأﺳﻪ‪.‬‬
‫»ھﺎﺗﻒ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ‪.‬‬
‫» ﻣﻦ ھﻮ؟ ﻓﻠﯿﺬھﺐ إﻟﻰ اﻟﺠﺤﯿﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم داﻓًﻨﺎ‬
‫رأﺳﻪ ﻓﻲ اﻟﺪﻟﯿﻞ‪.‬‬
‫»ﺧﻂ ﺧﺎرﺟﻲ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي‪ .‬ﺷﺨﺺ ﺻﺎرم‪ .‬اﻟﻜﺮاج ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪،‬‬
‫ن ﻟﺪﻳﻪ أﻧﺒﺎء ﺳﯿﺌﺔ ﻟﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل‬ ‫ﺑﺨﺼﻮص ﺳﯿﺎرﺗﻚ‪ .‬ﻗﺎل إ ّ‬
‫آﻟﻮﻳﻦ وﻗﺪ ﺑﺪا ﺷﺪﻳﺪ‬
‫اﻻﺑﺘﮫﺎج‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻳﺤﻤﻞ ﻣﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺪا‬
‫وﻛﺄﻧ ّﻪ ﻳﻘﺎرن اﻟﻤﻌﻄﯿﺎت ﻣﻊ اﻟﺪﻟﯿﻞ أﻣﺎﻣﻪ‪ .‬ﻛﺎد ﻳﺪﻳﺮ ظﮫﺮه‬
‫إﻟﻰ ﺳﺎل وﺑﻮﺳﻌﻪ‬
‫اﻟﺘﻘﺎط ارﺗﻌﺎش رﻛﺒﺘﯿﻪ ﺗﺤﺖ ﺑﻨﻄﺎﻟﻪ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻘﻠﻢ ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻣﺤﺸﻮًرا ﺑﯿﻦ أﺳﻨﺎﻧﻪ‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ آﻟﻮﻳﻦ طﺮﻳﻘﻪ‪ ،‬وأﻣﺴﻚ اﻟﺒﺎب‬
‫ﻟﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺒﺮه وھﻮ ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻳﻘﺮأ اﻟﻤﻠﻒ‪ :‬ﻛﻄﻔﻞ ﻟﻌﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻜﻮرس‪ ،‬ﻓﻜﺮ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ اﻟﺒﺮق‬
‫ﻛﻲ ﻳﺼﻌﻘﻪ‪ ،‬وﺳﺎل ﻛﻲ ﺗﻘﺘﻠﻪ‪ ،‬وﺑﻦ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺴﻮﺑﺮ‬
‫ﺟﺎﺳﻮس ﻛﻲ ﺗﻌﻮد إﻟﯿﻪ اﻟﺤﯿﺎة‬
‫ﻓﺠﺄة‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺤﺪث أي ﺷﻲء‪ .‬ﺷﻌﺮ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ‬
‫ﺴﻦ‪ :‬آﻟﻮﻳﻦ ﺣﻠﯿﻔﻲ‪ ،‬أﺛﻖ ﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻼﻧﺎ ﻣﺘّﺤﺪان ﺿﺪ‬ ‫اﻟﺘﺤ ّ‬
‫اﻟﺪوﻟﻔﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻮﺳﻌﻲ اﻟﺘﺤﺮك‪ُ .‬أﻏﻠﻖ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺪوار‪ ،‬ﻓﻨﺰل اﻟﺪرﺟﺎت اﻷرﺑﻊ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن آﻟﻮﻳﻦ ھﻨﺎك‬
‫ﻀﺎ ﻳﻤﺴﻚ اﻟﺒﺎب اﻟﻤﻔﺘﻮح ﻟﺤﺠﺮة اﻟﮫﺎﺗﻒ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﺰء‬ ‫أﻳ ً‬
‫ﺠﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻲ ﻣﺴﯿ ّ ً‬ ‫اﻟﺴﻔﻠ ّ‬
‫ي زﺟﺎﺟﯿًﺎ‪ .‬رﻓﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ورﻣﻰ اﻟﻤﻠﻒ ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﻗﺪﻣﯿﻪ وﺳﻤﻊ ﻣﻨﺪل وھﻮ ﻳﺨﺒﺮه أﻧ ّﻪ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺻﻨﺪوق‬
‫ن ھﺬا ﻗﺪ‬ ‫ﻋﺪة ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬وأ ّ‬
‫ﻳﻜﻠ ّﻒ ﻣﺌﺔ ﺟﻨﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ اﺧﺘﻠﻘﺎ ھﺬا اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎن‬
‫ﺺ آﺧﺮ ﺳﯿﺴﺘﻤﻊ إﻟﻰ اﻟﺴﺠﻼت‬ ‫ي ﺷﺨ ٍ‬ ‫ﻣﺪﺑ ّﺮو اﻟﻤﻨﺰل أو أ ّ‬
‫اﻟﮫﺎﺗﻔﯿﺔ‪ ،‬واﻧﻐﻤﺲ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻓﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ راﺋﻊ إﻟﻰ أن ﻋﺎد آﻟﻮﻳﻦ وراء‬
‫ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ ،‬ﻣﻨﺼًﺘﺎ ﻛﻨﺴﺮ‪ .‬اﻟﺨﻄﺔ ﺗﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‪ ،‬أﻧﺎ أطﯿﺮ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻧﺠﺤﺖ اﻟﺨﻄﺔ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻷﻣﺮ‪ .‬ﺳﻤﻊ ﻧﻔﺴﻪ وھﻮ ﻳﻘﻮل‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ اﺗﺼﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﻤﻼء اﻷﺳﺎﺳﯿﯿﻦ واﻋﻠﻢ ﻣﺪى اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻐﺮﻗﻮﻧﻪ ﻟﺘﺄﻣﯿﻦ اﻟﺸﻲء اﻟﻠﻌﯿﻦ‪.‬‬
‫ھﻞ ﻟﺪﻳﻚ رﻗﻤﮫﻢ؟« ﺛﻢ ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬اﻧﺘﻈﺮ«‪.‬‬
‫وارب اﻟﺒﺎب ﻣﺒﻘﯿًﺎ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺧﻠﻒ ظﮫﺮه ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﻘﻠﻖ أن ﻻ ﻳﻈﮫﺮ ھﺬا اﻟﺠﺰء ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪» .‬آﻟﻮﻳﻦ‪ ،‬أﺣﻀﺮ‬
‫ﻟﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ ﻟﻮ‬
‫ﺳﻤﺤﺖ«‪.‬‬
‫ﺟﻠﺒﮫﺎ آﻟﻮﻳﻦ ﺑﺤﺮص‪ ،‬ﻣﺜﻞ رﺟﻞ اﻹﺳﻌﺎف ﻓﻲ ﻣﺒﺎراة ﻛﺮة‬
‫ﻗﺪم‪» .‬ھﻞ ھﺬا ﺟﯿﺪ ﺳﯿﺪ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺳﯿﺪي؟ ھﻞ أﻓﺘﺤﮫﺎ‬
‫ﻟﻚ؟«‬
‫»ﺿﻌﮫﺎ ھﻨﺎك ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺷﻜًﺮا«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺧﺎرج اﻟﺤﺠﺮة‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ اﻵن‪،‬‬
‫وﺳﺤﺒﮫﺎ إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ وﻓﺘﺤﮫﺎ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﺳﻂ‪ ،‬ﺑﯿﻦ ﻗﻤﺼﺎﻧﻪ‬
‫وﻛﻮﻣﺔ اﻟﺠﺮاﺋﺪ‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ي‬
‫ي‪ .‬أﺧﺮج اﻟﻮرد ّ‬ ‫ﺛﻼث ﻣﻠﻔﺎت زاﺋﻔﺔ‪ ،‬أﺻﻔﺮ‪ ،‬وأﺧﻀﺮ‪ ،‬وورد ّ‬
‫ودﻓﺘﺮ ﻋﻨﺎوﻳﻨﻪ واﺳﺘﺒﺪﻟﮫﻤﺎ ﺑﻤﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ .‬أﻏﻠﻖ‬
‫ﺤﺎب‪ ،‬ﻧﮫﺾ وأﻋﻄﻰ ﻣﻨﺪل‬ ‫اﻟﺴ ّ‬
‫رﻗﻢ ھﺎﺗﻒ‪ ،‬ھﻮ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻓﻌﻼ ً‪ .‬أﻏﻠﻖ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫أﻋﻄﻰ آﻟﻮﻳﻦ اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ وﻋﺎد إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻘﺮاءة ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫اﻟﺰاﺋﻒ‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪ ﺧﺰاﻧﺔ‬
‫اﻟﻤﺨﻄﻄﺎت‪ ،‬وﺗﻨﺎول دﻟﯿﻠﯿﻦ آﺧﺮﻳﻦ ﺛﻢ دﺧﻞ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ روﺗﯿﻦ‬ ‫ﻔﻪ اﻟﺰاﺋﻒ‪ .‬ﻛﺎن أﻟﯿﺘﺴﻦ ﻋﺎﻟ ً‬ ‫اﻷرﺷﯿﻒ ﻣﻊ ﻣﻠ ّ‬
‫ﻛﻮﻣﯿﺪي‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻳﺠﺮّ ﺳﻠﺔ‬
‫اﻟﻐﺴﯿﻞ ﺛﻢ ﻳﻌﺎود دﻓﻌﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬ھﻞ ﻟﻚ أن ﺗﺴﺎﻋﺪﻧﺎ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ ،‬أﻧﺎ ﻋﺎﻟﻖ ھﻨﺎ«‪.‬‬
‫»ﻧﺼﻒ ﺛﺎﻧﯿﺔ«‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻌﯿًﺪا ﻣﻠﻒ أرﺑﻌﺔ‪-‬ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﻛﻮّة ﻣﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪،‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺑﺎﻟﺰاﺋﻒ‪ ،‬وأﻋﺎده إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻓﻲ اﻟﻜﻮّة‬
‫أرﺑﻌﺔ‪-‬ﺛﻼﺛﺔ وأزال اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ‬
‫اﻟﺨﻀﺮاء ﻣﻦ اﻟﺮف‪ .‬اﻟﺮب ﻓﻲ ﺳﻤﺎﺋﻪ وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺼﯿﻠﺔ‬
‫اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻷوﻟﻰ راﺋﻌﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻪ اﻟﺼﯿﺎح ﻋﺎﻟﯿًﺎ‪ :‬اﻟﺮب ﻓﻲ‬
‫ﺳﻤﺎﺋﻪ وﻻ ﻳﺰال ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﻄﯿﺮان‪.‬‬
‫أﺧﺬ اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ إﻟﻰ ﺳﺎل‪ ،‬اﻟﺘﻲ وﻗّﻌﺘﮫﺎ وﻏﺮزﺗﮫﺎ ﻓﻲ ﻣ ْ‬
‫ﺨَﺮز‬
‫ﻤﺎ‪ .‬ﻓﻲ وﻗﺖ ﻻﺣﻖ اﻟﯿﻮم ﺳﺘﺘﻔﻘﺪ‬ ‫أﻣﺎﻣﮫﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻞ داﺋ ً‬
‫اﻷوراق‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻒ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﺳُﺘﺘﻠﻒ اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ اﻟﺨﻀﺮاء واﻟﻘﺼﺎﺻﺔ‬
‫اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﺑﻤﻘﺪور ﺣﺘﻰ اﻟﺬﻛﯿﺔ‬
‫ﺳﺎل ﺗﺬﻛّﺮ أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﺑﺠﺎﻧﺐ‬
‫اﻟﻜﻮّة أرﺑﻌﺔ‪-‬أرﺑﻌﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻷرﺷﯿﻒ‬
‫ﺪق‬‫ﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﺠﻮز آﻟﯿﺘﺴﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮًة ﺑﺎﻟﻌﯿﻨﯿﻦ اﻟﺒﻨﯿ ّﺘﯿﻦ‬
‫اﻟﺠﻠﻔﺘﯿﻦ ﻟﺘﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﺑﻠﮫﺠﺘﻪ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ اﻟﻌﻜﺮة‪» :‬ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬آﺳﻒ ﺟًﺪا‬
‫ﻹزﻋﺎﺟﻚ وﻟﻜﻦ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺻﻐﯿﺮة وﻳﺮﻳﺪ ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﺘﺤﺪث إﻟﯿﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻋﺎﺟﻞ‪ .‬ھﻞ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﻘﺪوم اﻵن؟ ﺳﯿﻜﻮن ھﺬا ﻣﻦ‬
‫ﻟﻄﻔﻚ«‪ .‬وﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﯿ ّﻌﮫﻤﺎ آﻟﻮﻳﻦ‪» :‬ﻳﺮﻳﺪ رأﻳﻚ‬
‫ﻓﻌًﻼ‪ ،‬ﻳﺮﻳﺪ اﺳﺘﺸﺎرﺗﻚ ﺑﺸﺄن أﻣﺮ‬
‫ﻣﺎ«‪ ،‬أﺷﺎر ﺑﻔﻀﻮل رﺟﻞ ﺻﻐﯿﺮ اﻟﺸﺄن وﻟﻜﻦ ﻳﻨﺘﻈﺮه‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺻﺎﻋﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ إﻟﮫﺎم ﻳﺎﺋﺴﺔ اﻟﺘﻔﺖ ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ آﻟﻮﻳﻦ وﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﺛﻤﺔ ﺳﯿﺎرة ﻧﻘﻞ ﺳﺘﺘﺠﻪ إﻟﻰ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﻓﻲ اﻟﻈﮫﯿﺮة‪.‬‬
‫ﻤﺎل اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ھﻞ ﻟﻚ أن ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻌ ّ‬
‫ﻟﯿﻨﻘﻠﻮا اﻟﻐﺮض ﻣﻦ أﺟﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ؟«‬
‫»ﺳﺄﻓﻌﻞ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي‪ ،‬ﺳﺄﻓﻌﻞ‪ .‬اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻨﻔﺴﻚ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫ﻞ ﻣﻦ أﺟﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬ ‫وﺻ ِ ّ‬
‫‪21‬‬
‫»وزﻳﺮ ﺧﺎرﺟﯿ ّﺘﻨﺎ ﻓﻲ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻟﻈﻞ«‪ ،‬ﺧﺎطﺒﻪ ھﺎﻳﺪن‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﻤﻮﻧﻪ ﺑﯿﺎض اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺴﺒﺐ ﺷﻌﺮه‪ .‬ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺤﺮّاس ﻳﺴ ّ‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻳﺮﺗﺪي ﺛﯿﺎﺑًﺎ‬
‫أﻧﯿﻘﺔ ﻛﻌﺎرض أزﻳﺎء وﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ُﻳﺨﻔﺾ ﻓﯿﮫﺎ‬
‫ﻛﺘﻔﯿﻪ أو ُﻳﻐﻠﻖ ﻗﺒﻀﺘﯿﻪ اﻟﻀﺌﯿﻠﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻰ ھﯿﺌﺔ‬
‫ﻘﺎ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻤﺮ‬ ‫ﻣﻘﺎﺗﻞ‪ .‬ﻻﺣ ً‬
‫دا‪ ،‬وﺻﻮت ﻻودر‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺮاﺑﻊ‪ ،‬ﻣﻼﺣﻈًﺎ آﻟﺔ اﻟﻘﮫﻮة ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺴﺮ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﺻﻌﺐ اﻟﻤﻼﺣﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪:‬‬ ‫ﺳﺘﺮﻛﻼﻧﺪ اﻟﻤﻔ ّ‬
‫»ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ھﺎ ﻗﺪ ﻋﺪﻧﺎ إﻟﻰ‬
‫ﺑﺮن وﻋﺎدت اﻟﻤﻄﺎردة«‪.‬‬
‫ن اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬ ‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ وﺷﻚ ﻗﻮل ھﺬا ﻟﺘﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ رأى أ ّ‬
‫ﻏﯿﺮ ﺣﻜﯿﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻜﺮ ﺑﺘﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا ﻣﺎ ﻳﻔﻜﺮ ﺑﻪ‪ :‬ﺳﻮﻳﺴﺮا ﻣﻨﺬ‬
‫ي ذي‬ ‫ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ ﻣﺠﺮّد ﻣﺮاﻗﺐ ﻋﺎد ّ‬
‫ﺳﻤﻌﺔ ﻣﺘﻌﺎظﻤﺔ ﺑﻜﻮﻧﻪ‬
‫ﻳﺘﻘﻦ اﻟﺘﻨﺼّﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﯿﺮ رﺳﻤﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻓﻲ‬
‫ﻌﺎ إﻟﻰ‬ ‫طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ ﺷﻤﺎل أﻓﺮﻳﻘﯿﺎ‪ ،‬ﻟﺬا أرﺳﻠﮫﻤﺎ اﻟﺴﯿﺮك ﻣ ً‬
‫ﺑﺮن ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ‬
‫ي ﺳﻼح ﺑﻠﺠﯿﻜﯿﯿﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺴﺘﻐﻼن‬ ‫ﻹﻓﺸﺎل ﻋﻤﻞ ﺗﺎﺟَﺮ ْ‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﯿﻦ ﻟﻨﺸﺮ ﺑﻀﺎﻋﺘﮫﻤﺎ ﻓﻲ اﺗﺠﺎھﺎت ﻏﯿﺮ‬
‫ﻣﻄﺮوﻗﺔ‪ .‬اﺳﺘﺄﺟﺮا ﻓﯿﻼ ﺑﺠﻮار اﻟﻤﻨﺰل‬
‫ﻐﻞ ﺗﻮﺑﻲ ﻋﻠﺒﺔ اﺗﺼﺎﻻت‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﮫَﺪف وﻓﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ ذاﺗﮫﺎ ﺷ ّ‬
‫وأﻋﺎد ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻷﺷﯿﺎء ﺑﺤﯿﺚ أﺻﺒﺢ ﺑﻤﻘﺪورھﻤﺎ اﻟﺘﻨﺼّﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺣﺎدﻳﺚ اﻟﺒﻠﺠﯿﻜﯿﯿﻦ‬
‫ﻋﺒﺮ ھﺎﺗﻔﮫﻤﺎ‪ .‬ﻏﻮﻳﻼم ﻛﺎن اﻟﻤﺴﺆول واﻟﻤﺨﺒﺮ وﻛﺎن ﻳﻮﺻﻞ‬
‫أﺷﺮطﺔ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻳﻮﻣﯿًﺎ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﯿﻞ اﻟﻤﻘﯿﻢ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺎ ﺳﯿﺎرة‬‫ﺑﺮن ﻣﺴﺘﺨﺪ ً‬
‫ﻣﺴﺘﺄﺟﺮة ﻛﻌﺮﺑﺔ ﺑﺮﻳﺪ‪ .‬وﺑﺎﻟﺴﮫﻮﻟﺔ ذاﺗﮫﺎ رﺷﺎ ﺗﻮﺑﻲ‬
‫ﻲ ﻟﯿﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺈﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة ﻋﻠﻰ ﺑﺮﻳﺪ‬ ‫ﺳﺎﻋﻲ اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻟﻤﺤﻠ ّ‬
‫اﻟﺒﻠﺠﯿﻜﯿﯿﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﺴﻠﯿﻤﻪ‪ ،‬وﻋﺎﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ ﻟﺰرع ﻣﯿﻜﺮوﻓﻮن ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻳﺨﻮﺿﺎن ﻣﻌﻈﻢ ﻧﻘﺎﺷﺎﺗﮫﻤﺎ‪ .‬وﻟﺼﺮف اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﺮددان‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺎدي ﺷﯿﻜﯿﺘﻮ‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ ﻳﺮاﻗﺺ اﻟﻔﺘﯿﺎت اﻟﺼﻐﯿﺮات‪ .‬وﺑﯿﻦ ﺣﯿﻦ‬
‫ﻦ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل وﻳﺼﺮﻓﮫﺎ ﻋﻨﺪ‬ ‫وآﺧﺮ ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺐ إﺣﺪاھ ّ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺼﺒﺎح دو ً‬
‫ﻳﻔﺘﺢ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺮاﺋﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎﺷﺎ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻤﻨﻮال ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮫﺮ وﻟﻜﻦ ﻏﻮﻳﻼم ﻟﻢ‬
‫ﻳﻌﺮف ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻋﻨﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم اﻷول‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺮف اﻟﺒﻠﺪ‬
‫اﻟﺘﻲ وﻟﺪ ﻓﯿﮫﺎ ﺣﺘﻰ‪ .‬ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ ﺧﺒﯿًﺮا ﻳﻌﺮف أﻣﺎﻛﻦ اﻷﻛﻞ‬
‫واﻟﻠﮫﻮ‪ .‬ﻏﺴﻞ ﺛﯿﺎﺑﻪ‪ ،‬واﻋﺘﻤﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻌﺮه اﻷﺑﯿﺾ‬
‫اﻟﺜﻠﺠﻲ ﻟﯿًﻼ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎر‬
‫اﻗﺘﺤﻤﺖ اﻟﺸﺮطﺔ اﻟﻔﯿﻼ ﻓﻘﻔﺰ ﻏﻮﻳﻼم ﻋﺒﺮ اﻟﺠﺪار اﻟﺨﻠﻔﻲ‬
‫ﺠﻨﺎت وﻳﺸﺎھﺪ‬ ‫ﻟﯿﺠﺪ ﺗﻮﺑﻲ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﺑﯿﻠﻔﻮ ﻳﺄﻛﻞ اﻟﻤﻌ ﱠ‬
‫ﻣﺴﻠﺴًﻼ‪ .‬أﻧﺼﺖ إﻟﻰ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬دﻓﻊ ﻣﺎ ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻦ ﻧﻘﻮد‪ ،‬ورﺷﺎ رﺋﯿﺲ اﻟﺨﺪم ﺛﻢ‬
‫ﻤﺎل‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻄﻊ طﺮﻳﻘﻪ ﻋﺒﺮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺮات‬ ‫ﺤ ّ‬
‫ﻓﺮاﻧﺰ اﻟ َ‬
‫واﻟﺴﻼﻟﻢ وﺻﻮﻻ ً إﻟﻰ اﻟﻜﺮاج‬
‫ﻣﻦ ﺳﯿﺎرة اﻟﮫﺮب وﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺖ اﻟﺒﻨﺎء ﺣﯿﺚ أ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﺑﻜﻞ دﻗﺔ‪ ،‬دﻓﻊ ﻓﻮاﺗﯿﺮه‪» .‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻚ‬ ‫وھﻨﺎك أﻳ ً‬
‫ﻣﻐﺎدرة ﺳﻮﻳﺴﺮا ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻞ«‪،‬‬
‫ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪» .‬ادﻓﻊ ﻓﻮاﺗﯿﺮك أوًﻻ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻤﺮات ﻻ‬
‫ﻧﮫﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺟﺪران ﺑﻤﺮاﻳﺎ وﺛﺮﻳﺎت ﻋﻠﻰ طﺮاز ﻓﺮﺳﺎي‪،‬‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺪا ﻏﻮﻳﻼم وﻛﺄﻧﻪ ﻻ‬
‫ﻳﻼﺣﻖ ﺗﻮﺑﻲ واﺣًﺪا‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ھﻲ اﻟﺬﻛﺮى اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻌﺎدھﺎ اﻵن‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫ﻤﻔﻀﻲ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ أﻟﯿﻼﻳﻦ‬ ‫ﻲ اﻟﻀﯿﻖ اﻟ ُ‬ ‫ن اﻟﺪرج اﻟﺨﺸﺒ ّ‬ ‫أ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻣﻄﻠﯿًﺎ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﺼﺒﺎح واﺣﺪ ﺷﺤﯿﺢ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺜﺮﻳﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺬﻛﺮى‪.‬‬
‫»ﻟﻨَﺮ اﻟﻤﻌﻠﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﺑﻨﺒﺮة ﺟﺎﻓﺔ ﻟﻠﺤﺎرس اﻟﺸﺎب‬
‫اﻟﺬي أدﺧﻠﮫﻤﺎ ﺑﺈﻳﻤﺎءة ھﺎدﺋﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺠﺮة اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺟﻠﺴﺖ‬
‫أرﺑﻊ أﻣﮫﺎت ﻋﺠﺎﺋﺰ وراء أرﺑﻊ‬
‫آﻻت ﻛﺎﺗﺒﺔ رﻣﺎدﻳ ّﺔ ﻣﺰﻳﻨﺎت ﺑﻶﻟﺊ وﻗﻼدات‪ .‬أوﻣﺄن ﻟﻐﻮﻳﻼم‬
‫ﻣﺘﺠﺎھﻼت ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬ﻻﻓﺘﺔ ﻓﻮق ﺑﺎب ﺗﻮﺑﻲ ﺗﻘﻮل »ﻣﺸﻐﻮل«‪.‬‬
‫وﺑﺠﺎﻧﺒﮫﺎ‪ ،‬ﺧﺰﻧﺔ‬
‫ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ ﺑﺎرﺗﻔﺎع ﺳﺖ أﻗﺪام‪ ،‬ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬ﺗﺴﺎءل ﻏﻮﻳﻼم ﻋﻦ‬
‫اﻟﻜﯿﻔﯿﺔ اﻟﺘﻲ اﺣﺘﻤﻠﺖ ﺑﮫﺎ اﻷرض ﺛﻘﻞ اﻟﺨﺰﻧﺔ‪ .‬ﻓﻮﻗﮫﺎ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ زﺟﺎﺟﺎت ﺷﯿﺮي‬
‫ﺟﻨﻮب أﻓﺮﻳﻘﯿﺔ ﻣﻊ ﻛﺆوس وﺻﺤﻮن‪ .‬اﻟﺜﻼﺛﺎء‪ ،‬ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬اﺟﺘﻤﺎع‬
‫ﻏﺪاء ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن ﻏﯿﺮ اﻟﺮﺳﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻦ«‪ ،‬ﺻﺎح أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻘﻰ اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬أﺧﺒﺮھ ّ‬ ‫»ﻟﻦ أﺗﻠ ّ‬
‫ﺗﻮﺑﻲ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻦ ﺳﯿﺪاﺗﻲ«‪،‬‬ ‫»ﻟﻦ ﻳﺘﻠﻘﻰ اﻟﻤﻌﻠﻢ أﻳ ّﺔ اﺗﺼﺎﻻت ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻜ ّ‬
‫ﻜﺎ اﻟﺒﺎب ﻛﻲ ﻳﺪﺧﻞ‬ ‫ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﻧﺎﻗًﻼ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺴ ً‬
‫ﻔﺎ‪» :‬ﺳﻨﻌﻘﺪ اﺟﺘﻤﺎ ً‬
‫ﻋﺎ«‪.‬‬ ‫ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﻀﯿ ً‬
‫ردت إﺣﺪى اﻷﻣﮫﺎت‪» :‬ﺳﻤﻌﻨﺎ ھﺬا«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻔﻠﺔ ﺣﺮب‪.‬‬
‫ﻲ ﻓﺨﻢ ﻳﻘﺮأ ﻣﺴﺘﻨًﺪا ﻣﻦ‬ ‫ﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳ ّ‬ ‫ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﺻﻔﺤﺘﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﺘﻐﯿﺮ ﺟﻠﺴﺘﻪ ﺣﯿﻦ دﺧﻞ ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬اﻛﺘﻔﻰ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻤﺘﻤﺔ‪» :‬اﺑﻖ ﻣﻜﺎﻧﻚ‪ .‬ﻗﺮب‬
‫ﺑﻮل‪ .‬ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻠﺢ«‪ (4)،‬وﺗﺎﺑﻊ ﻗﺮاءﺗﻪ ﺑﺘﺮﻛﯿﺰ ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻜﺮﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻳﻤﯿﻦ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺧﺎﻟﯿًﺎ‪ ،‬وﻋﺮف ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻨّﺎدة اﻟﻤﻨﺤﻨﯿﺔ اﻟﻤﺮﺑﻮطﺔ ﺑﻪ ﺑﺨﯿﻂ‪ ،‬أن اﻟﻜﺮﺳﻲ‬
‫ﻟﮫﺎﻳﺪن‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر أﻟﯿﻼﻳﻦ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ رﻓﻊ رأﺳﻪ ﻋﻨﺪ ﻋﺒﻮر‬ ‫ﺟﻠﺲ روي ﺑﻼﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻘﺮأ أﻳ ً‬
‫ﻏﻮﻳﻼم وﻗﺎل‪» :‬أھًﻼ ﺑﯿﺘﺮ«‪ ،‬وﻻﺣﻘﻪ وھﻮ ﻳﻤﺸﻲ ﻗﺮب‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺑﻌﯿﻨﯿﻪ اﻟﺸﺎﺣﺒﺘﯿﻦ‬
‫ﻞ اﻟﺨﺎﻟﻲ ﺟﻠﺴﺖ ﻣﻮ دﻳﻼوﻳﺮ‪،‬‬ ‫اﻟﻘﺎﺳﯿﺘﯿﻦ‪ .‬ﺑﻘﺮب ﻛﺮﺳﻲ ﺑِ ْ‬
‫اﻟﺮﻣﺰ اﻷﻧﺜﻮي ﻟﻤﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﺑﺸﻌﺮھﺎ اﻟﻘﺼﯿﺮ وﺑﺰّﺗﮫﺎ‬
‫اﻟﺒﻨﯿ ّﺔ‪ .‬ﺑﺠﺎﻧﺒﮫﺎ ﻛﺎن ﻓﻞ‬
‫ي ﻳﻤﻠﻚ‬ ‫ﺑﻮرﺗﯿﻮس‪ ،‬رﺋﯿﺲ ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬وھﻮ رﺟﻞ ﺛﺮ ّ‬
‫ﻣﻨﺰًﻻ ﻛﺒﯿًﺮا ﻓﻲ اﻟﻀﻮاﺣﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ رأى ﻏﻮﻳﻼم أوﻗﻒ‬
‫ﻗﺮاءﺗﻪ ﻛﻠﯿًﺎ‪ ،‬وأﻏﻠﻖ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﺑﺘﺒﺎٍه‪ ،‬وﺿﻊ ﻳﺪﻳﻪ اﻟﻨﺎﻋﻤﺘﯿﻦ ﻓﻮﻗﻪ واﺑﺘﺴﻢ ﺑﺘﻜﻠ ّﻒ‪.‬‬
‫»ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻠﺢ ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺮب ﺑﻮل ﺳﻜﻮردﻳﻨﻮ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻓﻞ‪،‬‬
‫ﻣﺤﺘﻔﻈًﺎ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ اﻟﻤﺘﻜﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫»ﺷﻜًﺮا‪ .‬ﻓﮫﻤﺖ ذﻟﻚ«‪.‬‬
‫ﻞ‪ ،‬اﻟﻠﺬﻳﻦ رآھﻤﺎ‬‫ﻲ ﺑِ ْ‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺑﻮرﺗﯿﻮس ﺳﺘﺠﺪ روﺳﯿﱠ ْ‬
‫آﺧﺮ ﻣﺮة ﻓﻲ ﺗﻮاﻟﯿﺖ اﻟﺮﺟﺎل ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺮاﺑﻊ‪ ،‬ﻧﻚ دي‬
‫ﺳﯿﻠﺴﻜﻲ وﺻﺪﻳﻘﻪ ﻛﺎﺳﺒﺎر‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻋﺎﺟَﺰْﻳﻦ ﻋﻦ اﻻﺑﺘﺴﺎم وﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻢ ﻏﻮﻳﻼم ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻀﺎ إذ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺛﻤﺔ أوراق أﻣﺎﻣﮫﻤﺎ؛‬ ‫ﻋﺎﺟَﺰْﻳﻦ ﻋﻦ اﻟﻘﺮاءة أﻳ ً‬
‫ﻛﺎﻧﺎ اﻟﻮﺣﯿَﺪْﻳﻦ ﺑﻼ أوراق‪.‬‬
‫ن‬
‫ﺟﻠﺴﺎ ﻣﺴﻨَﺪْﻳﻦ أﻳﺪﻳﮫﻤﺎ اﻟﻐﻠﯿﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أ ّ‬
‫ﺳْﯿﮫﻤﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺎ ﻳﻜﺘﻔﯿﺎن‬‫أﺣًﺪا ﻳﮫﺪدھﻤﺎ ﺑﻤﺴﺪس ﺧﻠﻒ رأ َ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﻓﯿﻪ ﺑﻌﯿﻮﻧﮫﻤﺎ‬
‫اﻟﺒﻨّﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺑﻮرﺗﯿﻮس ﺟﻠﺲ ﺑﻮل ﺳﻜﻮردﻳﻨﻮ‪ ،‬اﻟﺬي ُﻳﺸﺎع اﻵن‬
‫ﺑﺄﻧﻪ رﺟﻞ روي ﺑﻼﻧﺪ ﺑﺸﺄن ﺷﺒﻜﺎت اﻷﻗﻤﺎر اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن آﺧﺮﻳﻦ ﻗﺎﻟﻮا إﻧﻪ‬
‫ﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻮل ﻧﺤﯿًﻼ ودﻧﯿًﺌﺎ ﻓﻲ اﻷرﺑﻌﯿﻦ‬ ‫اﻟﺼﺒﻲ اﻟﻤﻄﯿﻊ ﻟِﺒ ْ‬
‫ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﺑﻮﺟﻪ ﺑﻨﻲ ﻣﺮﻗّﻂ وذراﻋﯿﻦ طﻮﻳﻠﺘﯿﻦ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ اﺷﺘﺒﻚ ﻣﻌﻪ ﻣﺮة‬
‫ﻓﻲ دورة ﺗﺪرﻳﺒﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ وﻛﺎد ﻛﻞ ﻣﻨﮫﻤﺎ ﻳﻔﺘﻚ‬
‫ﺑﺎﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫أزاح ﻏﻮﻳﻼم اﻟﻜﺮﺳﻲ وﺟﻠﺲ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﺟﻠﺲ ﺗﻮﺑﻲ ﻗﺮﺑﻪ‬
‫وﻛﺄﻧﻪ اﻟﻨﺼﻒ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺎرس اﻟﺸﺨﺼﻲ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻌﻮن ﻣﻨﻲ ﻓﻌﻠﻪ ﺑﺤﻖ‬
‫اﻟﺠﺤﯿﻢ؟ ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ :‬أﻧﺎﺷﺪھﻢ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﺮﻳﺘﻲ؟ ﻛﺎن‬
‫ﻞ‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﺮاﻗﺐ أﻟﯿﻼﻳﻦ وھﻮ ﻳﻤﻸ ﻏﻠﯿﻮﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ﺑِ ْ‬
‫ھﺎﻳﺪن‪ .‬اﻧﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﻟﻜﻦ‬
‫ﺳﻤﻌﺖ ﻗﺮﻗﻌﺔ ھﺎدﺋﺔ ﻟﯿﻈﮫﺮ ﺑﻞ ﺣﺎﻣًﻼ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺪﺧﻞ أﺣﺪ‪ ،‬ﺛﻢ ُ‬
‫ﻓﻨﺠﺎن ﻗﮫﻮة ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻪ واﻟﺼﺤﻦ ﻓﻮق اﻟﻔﻨﺠﺎن‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺘﺄﺑﻂ‬
‫ﻤﺎ‬‫ﻤﺎ ﻣﻘﻠ ّ ً‬
‫ﻔﺎ ﺿﺨ ً‬‫ﻣﻠ ً‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻧﻈﺎرﺗﻪ ﻋﻠﻰ أﻧﻔﻪ ﻛﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ‪ ،‬ﻟﺬا ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻘﺮأ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻨﮫﻤﻜﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻘﺮاءة ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫ﻣﺎ ﻋﺪاي‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪،‬‬
‫وﻻ أﻋﻠﻢ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻘﺮوﻧﻪ‪ .‬ﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻤﻠﻒ ذاﺗﻪ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ وروي ﻳﻘﺮآﻧﻪ اﻟﺒﺎرﺣﺔ‪ ،‬وﻗﺮر ﺑﻼ دﻟﯿﻞ‬
‫ن ھﺬا ھﻮ اﻟﻤﻠﻒ؛ وأﻧ ّﻪ‬
‫أ ّ‬
‫وﺻﻞ اﻟﺒﺎرﺣﺔ؛ وأن ﺗﻮﺑﻲ أﺣﻀﺮه ﻟﺮوي‪ ،‬وأﻧﻪ أزﻋﺠﮫﻤﺎ‬
‫ﻮش ﻋﻠﻰ إﺛﺎرﺗﮫﻤﺎ؛ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻹﺛﺎرة ﺗﻌﺒ ّﺮ ﻋﻦ‬ ‫ﺑﺰﻳﺎرﺗﻪ وﺷ ﱠ‬
‫اﻟﻤﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫ﻗﺎ‪ .‬وﻋﺒﺮ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن‬‫ﺮ ً‬
‫ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻻ ﻳﺰال ﻣﻄ ِ‬
‫ﺑﻮﺳﻊ ﻏﻮﻳﻼم رؤﻳﺘﻪ ھﻮ ﺷﻌﺮه اﻷﺳﻮد اﻟﻜﺜﯿﻒ وﻛﺘﻔﺎن‬
‫ﻋﺮﻳﻀﺘﺎن ﻗﻮﻳﺘﺎن‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮ‬
‫دﻳﻼوﻳﺮ ﺗﻠﻌﺐ ﺑﺨﺼﻠﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺻﯿﺔ ﺷﻌﺮھﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﻘﺮاءة‪.‬‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺰوج ﻣﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺣﯿﻦ‬
‫اﻗﺘﺤﻤﺖ ﻛﺎﻣﯿﻼ ﻣﺨﯿﻠﺘﻪ‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﺘﺎھﻤﺎ ﻛﺤﻮﻟﯿﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ ﺷﻲء‬
‫ﻣﺎ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﯿﺪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻠﺘﻖ إﻻ ﺑﺎﻟﻨّﺴﺨﺔ اﻟﻠﻨﺪﻧﯿﺔ ﻣﻦ زوﺟﺘﯿﻪ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫ﻳﺆﺳﺲ ﻧﺎدي داﻋﻤﯿﻪ وﻳﻘﯿﻢ ﺣﻔﻼت ﻛﻮﻛﺘﯿﻞ ﻓﻲ ﺷﻘﺘﻪ‬
‫ذات اﻷﻋﻤﺪة اﻟﻌﺸﻮاﺋﯿ ّﺔ ﻓﻲ ﺿﻮاﺣﻲ ﻗﺼﺮ ﺑﺎﻛﻨﻐﮫﺎم‪.‬‬
‫وﺻﻞ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺘﺄﺧًﺮا‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﺨﻠﻊ ﻣﻌﻄﻔﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻦ‬‫اﻟﺼﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻗﺘﺮﺑﺖ ﻣﻨﻪ اﻣﺮأة ﺷﻘﺮاء ﺷﺎﺣﺒﺔ ﻣﺎدة ﻳﺪﻳﮫﺎ‪ .‬ظ ّ‬
‫أﻧﮫﺎ اﻟﺨﺎدﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻌﻠ ّﻖ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﮫﺎ‬‫ﻣﻌﻄﻔﻪ‪» .‬أﻧﺎ ﺟﻮي«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﺑﺼﻮت ﻣﺴﺮﺣ ّ‬
‫ﺗﻘﻮل »أﻧﺎ ﻓﯿﺮﺗﺸﻮ« أو »أﻧﺎ ﻛﻮﻧﺘﯿﻨﺎﻧﺲ«‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺮﻳﺪ‬
‫ﻣﻌﻄﻔﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻘﺒﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺔ ﻣﻨﻪ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺸﻖ ﻏﻮﻳﻼم ﻋﺒﻖ ﺟﻮ روﻓﯿﺎن وﺟﺮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻘﺘﺮﺑ ً‬
‫ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﺸﯿﺮي اﻟﺮﺧﯿﺺ‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ اﻵن ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم« – ﻗﺎل أﻟﯿﻼﻳﻦ – »ھﻞ أﻧﺖ‬
‫ن ﻟﺪﻳﻚ اﺗﺼﺎﻻت أﺧﺮى ﻟﺘﺠﺮﻳﮫﺎ ﺑﺸﺄن‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻲ اﻵن أو أ ّ‬
‫ﻣﻨﺰﻟﻲ؟«‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ رﻓﻊ‬
‫رأﺳﻪ ﻗﻠﯿًﻼ ﻓﺎﻧﺘﺒﻪ ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ ﻣﺜﻠﺜﯿﻦ ﺻﻐﯿﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﻔﺮو‬
‫ﻋﻠﻰ وﺟﻨﺘﯿﻪ اﻟﻜﺎﻣﺪﺗﯿﻦ‪» .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﻒ‬
‫ھﺬه اﻷﻳﺎم؟«‪ – ،‬ﻗﻠﺐ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ – »ﺑﺨﻼف ﻣﻄﺎردﺗﻚ ﻟﻠﻌﺬارى اﻟﻤﺤﻠﯿﺎت‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن‬
‫ﻦ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن وھﺬا ﻣﺎ أﺷﻚ ﺑﻪ ﺟًﺪا – ﻟﻮ‬ ‫ﻘﻰ ﻣﻨﮫ ّ‬ ‫ﺗﺒ ّ‬
‫ﻏﻔﺮت ﻟﻲ ﺣﺮﻳﺘﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻳﺎ ﻣﻮ – وﺗﺒﺪﻳﺪ اﻟﻤﺎل اﻟﻌﺎم ﻋﻠﻰ وﻻﺋﻢ ﻏﺪاء‬
‫ﻓﺎﺧﺮة؟«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ھﺬه اﻟﻤﺰﺣﺔ أداة أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﻔﺘﺢ ﺣﺪﻳﺚ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﺣﺒﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬ ‫ﻔﺮة أو ﻣﺮ ّ‬‫ﺗﻜﻮن ودودة أو ﻋﺪاﺋﯿ ّﺔ‪ ،‬ﻣﻨ ّ‬
‫اﻟﻤﻄﺎف ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬
‫ﻧﻘﺮ ﻣﺘﻜﺮّر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻘﻌﺔ ذاﺗﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺸﺮﻳﻦ‪ .‬وﻟﺪى ﺳﺎي‬ ‫»ﺛﻤﺔ ﻋﻤﯿﻼن ﻋﺮﺑﯿ ّﺎن ﻳﺒﺪوان ﻣﺒ ّ‬
‫ﻓﺎﻧﮫﻮﻓﺮ ﺧﯿﻂ ﻗﺪ ﻳﻘﻮد إﻟﻰ دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ أﻟﻤﺎﻧﻲ‪ .‬ھﺬا ﻛﻞ‬
‫ﺷﻲء«‪.‬‬
‫ﺤﺎ اﻟﻤﻠﻒ وﺳﺎﺣﺒًﺎ ﻏﻠﯿﻮﻧًﺎ ﺧﺸًﻨﺎ‬ ‫»ﻋﺮب«‪ ،‬ﻛﺮر أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺰﻳ ً‬
‫ﺮق ﻣﺨﻄﻄﺎت‬ ‫ﻣﻦ ﺟﯿﺒﻪ‪» .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻷي أﺣﻤﻖ ﻟﻌﯿﻦ أن ُﻳﺤ ِ‬
‫اﻟﻌﺮب‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ ﻳﺎ ﺑﻞ؟‬
‫ﺮ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻋﺮﺑﯿ ّﺔ ﻟﻌﯿﻨﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﺸﻠﻨﯿﻦ ﻟﻮ أردت ذﻟﻚ«‪.‬‬ ‫اﺷﺘ ِ‬
‫وﻣﻦ ﺟﯿﺐ آﺧﺮ أﺧﺮج أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻛﯿﺲ ﺗﺒﻎ‪ ،‬رﻣﺎه ﺑﺨﻔﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪» .‬ﺳﻤﻌﺖ أﻧ ّﻚ‬
‫ﺗﺘﺴﻜﻊ ﻣﻊ أﺧﯿﻨﺎ اﻟﻤﻐﻔﻮر ﻟﻪ ﺗﺎر‪ .‬ﻛﯿﻒ ﺣﺎﻟﻪ ھﺬه اﻷﻳﺎم؟«‬
‫ﻋﺒﺮت أﻣﻮر ﻛﺜﯿﺮة ﻋﻘﻞ ﻏﻮﻳﻼم ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺳﻤﻊ ﻧﻔﺴﻪ وھﻮ‬
‫ن اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻘﺘﻪ ﻟﻢ ﺗﺒﺪأ إﻻ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪،‬‬ ‫ﻳﺮدّ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻨﻪ‪ .‬وأﻧ ّﻪ‬ ‫ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن واﺛ ً‬
‫ﺧﻼل اﻟﻌﻄﻠﺔ ﻛﺎن ﺧﺎرج ﻧﻄﺎق اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﺎون‬
‫اﻟﻤﺮﺑ ّﻲ ذو وﺟﮫﯿﻦ‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ ﺳﯿﻜﻮن وﻗﻌﻪ ﻋﻠﯿﻪ ﺻﻌﺒًﺎ‪.‬‬
‫ن ﺛﻤﺔ ﺗﺸﺎﺑًﮫﺎ ﻛﺒﯿًﺮا ﺑﯿﻦ‬ ‫وأ ّ‬
‫ﻣﺎ‬
‫روي ﺑﻼﻧﺪ واﻟﺮاﺣﻞ دﻳﻼن ﺗﻮﻣﺎس‪ ،‬إذ ﻛﺎن روي ﻳﺬﻛّﺮه دو ً‬
‫ﺑﺸﺨﺺ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﻳﺪه ﺑﺪﻗّﺔ ﺣﺘﻰ ھﺬه‬
‫ﺪدت‬ ‫اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺣ ّ‬
‫اﻟﺼﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻼن ﺗﻮﻣﺎس ﻋﯿﻨﺎ روي اﻟﺰرﻗﺎوان‬
‫ن ﻣﻮ دﻳﻼوﻳﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﻲ ﺑﺎﻟﻐﺮض‬ ‫اﻟﺸﺎﺣﺒﺘﺎن اﻟﻐﺮﻳﺒﺘﺎن‪ .‬وأ ّ‬
‫ﻛﺎﻣﺮأة ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﺮﺟﺎﻟﮫﺎ‬
‫ن ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻛﺎن ُﻳﺨﺮج ﺳﯿﺠﺎرة‬ ‫اﻷﺳﻤﺮ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬وأ ّ‬
‫ن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻛﺎن ﻋﺎدًة ﻻ ﻳﺴﻤﺢ‬ ‫ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺘﻪ اﻟﺬھﺒﯿﺔ‪ ،‬وأ ّ‬
‫ﺑﺘﺪﺧﯿﻦ اﻟﺴﯿﺠﺎرة ﺑﻞ‬
‫ن ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻮﺑﻲ ﺑﺄﻟﯿﻼﻳﻦ ﺗﻤﻀﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻐﻠﯿﻮن ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻟﺬا ﻳﺒﺪو أ ّ‬
‫ن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻛﺎن ﻳﺒﺪو ﺷﺎﺑًﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻤﺘﺎز‪ .‬وأ ّ‬
‫ن ﺷﺎﺋﻌﺎت‬ ‫ﻏﺮﻳﺐ وأ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك ﻋﻦ ﺣﯿﺎﺗﻪ اﻟﻌﺎطﻔﯿﺔ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻀﺤﻜﺔ إﻟﻰ ھﺬا‬
‫ن‬‫اﻟﺤﺪ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ :‬ﻗﺎﻟﻮا إﻧﻪ ﻳﻨﺎم ﻣﻊ اﻟﺠﻨﺴﯿﻦ‪ .‬وأ ّ‬
‫ﺑﻮل ﺳﻜﻮردﻳﻨﻮ ﻳﺴﺘﻨﺪ ﺑﯿﺪ‬
‫ﺳﻤﺮاء ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻓﯿﻤﺎ اﻹﺑﮫﺎم ﻣﻨﺘﺼﺐ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﻌﻠﺖ‬
‫ﻲ ﻟﻠﯿﺪ ﻗﺎﺳﯿًﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻓﻜﺮ ﺑﺤﻘﯿﺒﺘﻪ‬ ‫اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺨﺎرﺟ ّ‬
‫اﻟﻜﺎﻧﻔﺎس‪ :‬ھﻞ وﺿﻌﮫﺎ آﻟﻮﻳﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻛﺎ إﻳﺎھﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ‬‫ﻋﺮﺑﺔ اﻟﻨﻘﻞ؟ أم اﻧﺸﻐﻞ ﺑﻐﺪاﺋﻪ ﺗﺎر ً‬
‫اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈًﺮا أن ﻳﺘﻢ ﺗﻔﺘﯿﺸﻪ ﻣﻦ أﺣﺪ أوﻟﺌﻚ اﻟﺤﺮاس‬
‫اﻟﺸﺒ ّﺎن اﻟﺠﺪد اﻟﻄﺎﻣﺤﯿﻦ‬
‫ﺑﺘﺮﻗﯿﺔ؟ وﺗﺴﺎءل ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺗﺴﺎؤﻟﻪ ھﺬا‬
‫ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﯿﻪ ﺗﻮﺑﻲ ﻳﺘﺴﻜّﻊ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ ﻗﺒﻞ أن‬
‫ﻳﺼﺎدﻓﻪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﻘﻰ ﻏﻮﻳﻼم ﻧﺒﺮة ﻋﺎﺑﺜﺔ‪» :‬ھﺬا ﺻﺤﯿﺢ ﻳﺎ ﻣﻌﻠﻢ‪ .‬أﺗﻨﺎول‬
‫اﻟﺸﺎي ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺗﺎر ﻓﻲ ﻣﻘﮫﻰ ﻓﻮرﺗﻨﺎم ﻛﻞ ظﮫﯿﺮة«‪.‬‬
‫ﻋﺒَﻖ اﻟﺘﺒﻎ‪ .‬ﻗﺎل‬ ‫ﺞ ﻏﻠﯿﻮﻧﻪ اﻟﻤﻄﻔﺄ ﻟﯿﺨﺘﺒﺮ َ‬ ‫ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻳﻤ ّ‬
‫ﺑﻠﮫﺠﺘﻪ اﻟﻤﻤﯿﺰة ﻋﺎﻣًﺪا‪ » :‬ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻨﺒ ًّﮫﺎ‬
‫ﻟﮫﺬا‪ ،‬وﻟﻜﻨﻨﻲ ذو طﺒﯿﻌﺔ‬
‫ﻣﺘﺴﺎﻣﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬ﺗﺜﯿﺮﻧﻲ اﻟﻨﯿﺔ اﻟﺤﺴﻨﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ أطﻠﺒﻪ ھﻮ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﻮﺿﻮع أﺣﺎدﻳﺜﻚ ﻣﻊ ﺗﺎر‪.‬‬
‫ﻟﺴﺖ أطﻠﺐ رأﺳﻪ‪ ،‬أو أي‬
‫ﺟﺰء آﺧﺮ ﻣﻦ ﺟﺴﺪه اﻟﻠﻌﯿﻦ‪ ،‬وﺳﺄﻛﺒﺢ ھﯿﺎﺟﻲ ﻛﯿﻼ أﺧﻨﻘﻪ‪.‬‬
‫أو أﺧﻨﻘﻚ«‪ .‬أﺧﺬ ﻋﻮد ﺛﻘﺎب وأﺷﻌﻞ ﻏﻠﯿﻮﻧﻪ ﻣﺘﺴﺒ ّﺒًﺎ ﺑﻠﮫﺐ‬
‫ﺿﺨﻢ‪» .‬ﺑﻞ وﻗﺪ أﺻﻞ‬
‫إﻟﻰ درﺟﺔ إﻟﺒﺎﺳﻚ ﺳﻠﺴﻠﺔ ذھﺒﯿﺔ ﺣﻮل ﻋﻨﻘﻚ وإﺣﻀﺎرك‬
‫إﻟﻰ اﻟﻘﺼﺮ ھﻨﺎ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن اﻟﻜﺮﻳﮫﺔ«‪.‬‬
‫ﻗﺎ ﻟﺮؤﻳﺘﻪ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬ ‫»ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺳﺄﺗﺤﺮق ﺷﻮ ً‬
‫ﻲ ﻟﺘﺎر ﺣﺘﻰ أﺿﻊ ﻳﺪي ﻋﻠﯿﻪ«‪.‬‬ ‫»وﺛﻤﺔ ﻋﻔﻮ ﻣﺠﺎﻧ ﱞ‬
‫»ﺳﺄﺧﺒﺮه‪ .‬ﺳﯿﻄﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﺮح«‪.‬‬
‫ﺳﺤﺎﺑﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﺪﺧﺎن طﺎﻓﺖ ﻓﻮق اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫»ﺧﺒﺎ أﻣﻠﻲ ﺑﻚ ﺟًﺪا ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ اﻟﻌﺰﻳﺰ‪ .‬إذ ﺗﺼﻐﻲ إﻟﻰ‬
‫اﻻﻓﺘﺮاءات اﻟﺸﻨﯿﻌﺔ ذات اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﻤﺎﻛﺮة واﻟﺨﺒﯿﺜﺔ‪ .‬أدﻓﻊ‬
‫ﻔﺎ ﻓﺘﻄﻌﻨﻨﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻚ ﻣﺎًﻻ ﺷﺮﻳ ً‬
‫اﻟﻈﮫﺮ‪ .‬أﻋﺘﺒﺮ ذﻟﻚ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﺣﻘﯿﺮة ﺟًﺪا ﻣﻘﺎﺑﻞ إﺑﻘﺎﺋﻚ ﻋﻠﻰ‬
‫ي‪ ،‬ﻟﻮ‬
‫ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﯿﺾ ﻣﻊ ﺗﻮﺻﯿﺎت ﻣﺴﺘﺸﺎر ّ‬
‫ﺗﻌﻠﻢ ھﺬا«‪.‬‬
‫ﻟﺪى أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻵن ﻋﺎدة ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﻻﺣﻈﮫﺎ‬
‫ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﯿﺎن ﻓﻲ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻔﺎرﻏﯿﻦ ذوي اﻷﻋﻤﺎر‬
‫اﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ‪ :‬إﻣﺴﺎك اﻟﺠﻠﺪ ﺗﺤﺖ‬
‫اﻟﺬﻗﻦ‪ ،‬وﺗﺪﻟﯿﻜﻪ ﺑﯿﻦ اﻟﺴﺒ ّﺎﺑﺔ واﻹﺑﮫﺎم ﻋﻠﻰ أﻣﻞ اﻹﺧﻀﺎع‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﯿﻼﻳﻦ‪» :‬أﺧﺒﺮﻧﺎ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻋﻦ ظﺮوف ﺗﺎر ﺣﺎﻟﯿًﺎ‪ ،‬أﺧﺒﺮﻧﺎ‬
‫ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺘﻪ اﻟﻌﺎطﻔﯿﺔ‪ .‬ﻟﺪﻳﻪ اﺑﻨﺔ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ اﺑﻨﺔ ﺻﻐﯿﺮة‬
‫اﺳﻤﮫﺎ داﻧﻲ‪ .‬ھﻞ‬
‫ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻨﮫﺎ؟«‬
‫»ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ«‪.‬‬
‫»أﻧﺮﻧﺎ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻋﻨﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﻌﺎ ﺑﮫﺎ‪ .‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ«‪.‬‬‫»ﻻ أﻋﺮف أﻳ ّﺔ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻮﻟَ ً‬
‫ﻌﺎ ﺑﮫﺎ! ﻟﻢ ھﺬا اﻻﺳﺘﺨﻔﺎف؟‬ ‫ارﺗﻔﻊ ﺻﻮﺗﻪ ﻏﻀﺒًﺎ ﻓﺠﺄة‪» .‬ﻣﻮﻟَ ً‬
‫ﻢ ﺗﺴﺘﺨﻒ ﺑﻲ إﻟﻰ ھﺬه اﻟﺪرﺟﺔ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟ أﺗﺤﺪث‬ ‫ﻟِ َ‬
‫ﻖ ﻣﻦ ﻗﺴﻤﻚ‬ ‫ﻋﻦ ﻣﻨﺸ ّ‬
‫اﻟﻠﻌﯿﻦ‪ ،‬وأﺗﮫﻤﻚ ﺑﻠﻌﺐ اﻟﮫﻮﻛﻲ ﻣﻌﻪ دون ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺂﻣﺮ‬
‫ﻣﻌﻪ ﻓﻲ أﻟﻌﺎب ﺻﺒﯿﺎﻧﯿﺔ ﺣﻤﻘﺎء ﻻ ﺗﻌﻠﻢ ﻋﻮاﻗﺒﮫﺎ‬
‫وﻣﺨﺎطﺮھﺎ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ ھﻮ رﻓﻊ‬
‫ﻓﺎ‪ .‬ھﻨﺎك ﻗﺎﻧﻮن ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺑﺸﺄن ﻋﺪم‬ ‫ﻛﺘﻔﯿﻚ اﺳﺘﺨﻔﺎ ً‬
‫اﻟﺘﻌﺎطﻒ ﻣﻊ ﻋﻤﻼء اﻟﻌﺪو‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻌﻠﻢ ھﺬا‪ .‬ﻳﺨﻄﺮ‬
‫ﻟﻲ اﻵن ﻗﺬف اﻟﻜﺘﺎب‬
‫إﻟﻰ رأﺳﻚ!«‬
‫ردّ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻨﺒﺮة ﻏﺎﺿﺒﺔ ﺑﺪت وﻛﺄﻧﮫﺎ ﺳﺘﻨﻘﺬه‪ » :‬وﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ‬
‫أﻛﻦ أﻟﺘﻘﻲ ﺑﻪ‪ ،‬ﻟﺴﺖ أﻧﺎ ﻣﻦ ﻛﺎن ﻳﻠﻌﺐ أﻟﻌﺎﺑًﺎ ﺻﺒﯿﺎﻧﯿﺔ‪ .‬إﻧﻪ‬
‫أﻧﺖ‪ .‬ﻟﺬا اﺗﺮﻛﻨﻲ‬
‫وﺷﺄﻧﻲ«‪.‬‬
‫ﻢ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ذاﺗﮫﺎ أﺣﺲ ﺑﺎﻻرﺗﯿﺎح ﻳﻌ ّ‬
‫ﺷﻌﻮر ﺿﺌﯿﻞ ﺑﺘﺤﻮّل اﻟﻤﻮﻗﻒ إﻟﻰ ﻣﻠﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻋﺘﺮاف ﻋﺎم‬
‫ن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺗﺨﻠ ّﻰ ﻋﻦ ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫ﺑﺄ ّ‬
‫ﺣﺼﺎﻧﺎﺗﻪ وطﻮّح اﺗﮫﺎﻣﺎﺗﻪ ﻋﻠﻰ ھﺪف ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺪد‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﮫﻰ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﻌﺎج ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻓﺄل‬ ‫ﺳﻜﻮردﻳﻨﻮ ﻳﺘﻠ ّ‬
‫ﻤﺎ‪ .‬ﻋﺎد‬‫ﺣﺴﻦ ﻳﺤﻤﻠﮫﺎ ﻣﻌﻪ داﺋ ً‬
‫ﺑﻼﻧﺪ إﻟﻰ اﻟﻘﺮاءة‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻳﺸﺮب ﻗﮫﻮﺗﻪ اﻟﺘﻲ‬
‫وﺟﺪھﺎ ﺷﻨﯿﻌﺔ اﻟﻄﻌﻢ ﻣﺎ دﻓﻌﻪ إﻟﻰ ﺗﻜﺸﯿﺮ وﺟﮫﻪ أﻣﺎم ﻣﻮ‬
‫دﻳﻼوﻳﺮ‪ ،‬ووﺿﻊ‬
‫اﻟﻔﻨﺠﺎن ﺟﺎﻧﺒًﺎ‪ .‬ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﺑﺬﻗﻨﻪ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ‬
‫ﻗﺎ ﺑﺎﻟﺴﯿﻠﻮﻓﺎن اﻷﺣﻤﺮ اﻟﻤﺤﯿﻂ‬ ‫ﻛﻔﻪ‪ ،‬رﻓﻊ ﺣﺎﺟﺒﯿﻪ ﻣﺤﺪ ً‬
‫ﺑﻘﻀﺒﺎن اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ .‬وﺣﺪھﻤﺎ‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﺮوﺳﯿﺎن ﺗﺎﺑﻌﺎ اﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﺑﻪ ﻣﻦ دون أن ﻳﺮﻣﺸﺎ‪ ،‬ﻛﻜﻠﺒَ ْ‬
‫ن اﻟﺼﯿﺪ ﻗﺪ اﻧﺘﮫﻰ‪.‬‬‫ﺗﯿﺮﻳﯿﺮ ﻻ ﻳﺮﻳﺪان ﺗﺼﺪﻳﻖ أ ّ‬
‫ذا‪ ،‬اﻋﺘﺪﺗﻤﺎ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ داﻧﻲ‪ ،‬ھﺎ؟ وأﺧﺒﺮك ﺑﺄﻧﻪ‬ ‫»إ ً‬
‫ﻳﺤﺒﮫﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋﺎود اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي‬
‫أﻣﺎﻣﻪ‪» .‬ﻣﻦ ھﻲ أم داﻧﻲ؟«‬
‫»ﻓﺘﺎة أوراﺳﯿﺔ«‪.‬‬
‫ﻧﻄﻖ ھﺎﻳﺪن ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪» .‬أوراﺳﯿﺔ ﺑﻼ ﺷﻚ‪ ،‬أو ﻟﻌﻠ ّﮫﺎ‬
‫ﺗﺒﺪو ﻣﻦ ﺑﻼد أﻗﺮب؟«‬
‫ن اﻟﻄﻔﻠﺔ‬ ‫»ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺗﺎر ﺑﺄﻧﮫﺎ ﺗﺒﺪو أوروﺑﯿﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬وﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ«‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﺷﻌﺮ طﻮﻳﻞ‬ ‫ﻗﺮأ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺑﺼﻮت ﻋﺎل‪» :‬اﺛﻨﺎ ﻋﺸﺮ ﻋﺎ ً‬
‫أﺷﻘﺮ‪ ،‬ﻋﯿﻨﺎن ﺑﻨّﯿﺘﺎن‪ ،‬ﻧﺤﯿﻠﺔ‪ .‬ھﻞ ھﻲ داﻧﻲ؟«‬
‫»ﻻ ﺑﺪ أن أﻋﺘﻘﺪ أﻧﮫﺎ ھﻲ‪ .‬ﺗﺒﺪو اﻟﺴﻤﺎت ﻣﺸﺎﺑﮫﺔ ﻟﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﺧﯿ ّﻢ ﺻﻤﺖ طﻮﻳﻞ ﻟﻢ ﻳﺒُﺪ ﺣﺘﻰ ھﺎﻳﺪن ﻣﯿ ّﺎًﻻ إﻟﻰ ﻛﺴﺮه‪.‬‬
‫ذا ﻟﻮ أﺧﺒﺮﺗﻚ‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﯿًﺎ ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ ﺑﺤﺮص ﺑﺎﻟﻎ‪» :‬إ ً‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﺗﺼﻞ داﻧﻲ وأﻣﮫﺎ ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم‬
‫إﻟﻰ ﻣﻄﺎر ﻟﻨﺪن ﻓﻲ‬
‫رﺣﻠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻚ ﺳﺘﺸﺎرﻛﻨﺎ‬
‫ﺣﯿﺮﺗﻨﺎ«‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ ﺻﺤﯿﺢ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﺣﯿﻦ ﺗﺨﺮج ﻣﻦ ھﻨﺎ‪ .‬وﻟﻦ ﺗﺨﺒﺮ‬ ‫»ﻛﻤﺎ ﺳُﺘﺒﻘﻲ ﻓﻤﻚ ﻣﻐﻠ ً‬
‫أﺣًﺪا ﻣﺎ ﻋﺪا أﺻﺪﻗﺎﺋﻚ اﻟﻤﻘﱠﺮﺑﯿﻦ اﻻﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ؟«‬
‫وﺟﺎء ﺻﻮت ﻓﻞ ﺑﻮرﺗﯿﻮس‪» :‬اﻟﻤﺼﺪر ﺳﺮي ﺟًﺪا ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﺗﺒﺪو ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺮﺣﻠﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻹطﻼق‪ .‬إﻧﮫﺎ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﺤﺴﺎﺳﯿﺔ«‪.‬‬
‫»آھﻪ‪ ،‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺳﺄﺣﺎول إﺑﻘﺎء ﻓﻤﻲ ﻓﺎﺋﻖ‬
‫اﻹﻏﻼق«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﻟﺒﻮرﺗﯿﻮس‪ ،‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﺗﻠﻮّن وﺟﻪ‬
‫ﺑﻮرﺗﯿﻮس‪ ،‬ﻣﻨﺤﻪ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‬
‫اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺻﺒﯿﺎﻧﯿﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ذا ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻔﻌﻠﻪ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﻛﮫﺬه؟‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪» :‬إ ً‬
‫دا – »ھﯿﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ‬ ‫ھﯿﺎ ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ« – اﻟﻨﺒﺮة اﻟﻤﺎزﺣﺔ ﻣﺠﺪ ً‬
‫رﺋﯿﺴﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬
‫وﻣﺮﺷﺪه‪ ،‬وﻓﯿﻠﺴﻮﻓﻪ‪ ،‬وﺻﺪﻳﻘﻪ‪ ،‬أﻳﻦ ﺧﺒﺮﺗﻚ‬
‫اﻟﺴﯿﻜﻮﻟﻮﺟﯿﺔ ﺑﺤﻖ اﻵﻟﮫﺔ؟ ﻣﺎ ﺳﺒﺐ ﻋﻮدة ﺗﺎر إﻟﻰ‬
‫إﻧﻜﻠﺘﺮا؟«‬
‫ن ﻓﺘﺎة ﺗﺎر واﺑﻨﺘﮫﺎ‬
‫»ﻟﯿﺲ ھﺬا ﻣﺎ ﻗﻠَﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﻗﻠﺖ إ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﺗﺼﻼ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم‪ .‬رﺑﻤﺎ‬
‫ھﻲ ﺗﺰور أﻗﺎرب ﻟﮫﺎ‪.‬‬
‫ورﺑﻤﺎ أﺻﺒﺢ ﻟﺪﻳﮫﺎ ﻋﺸﯿﻖ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﻛﯿﻒ ﻟﻲ أن أﻋﺮف؟«‬
‫ﻣﺎ‬
‫ن ﺗﺎر ﺳﯿﻜﻮن دو ً‬ ‫»ﻻ ﺗﻜﻦ ﺑﻠﯿًﺪا ﻳﺎ رﺟﻞ‪ .‬أﻻ ﻳﺨﻄﺮ ﻟﻚ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﻜﻮن ﻓﯿﻪ اﺑﻨﺘﻪ؟ إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ وﺻﻞ‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ‬‫إﻟﻰ ھﻨﺎ أﺳﺎ ً‬
‫أﻣﯿﻞ إﻟﯿﻪ‪ ،‬وھﻮ أﻗﺮب إﻟﻰ طﺒﯿﻌﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺄﺗﻲ أوًﻻ‪،‬‬
‫ﻘﺎ‪ .‬اﻋﺬرﻳﻨﻲ ﻳﺎ ﻣﻮ دﻳﻼوﻳﺮ‪ ،‬ھﺬا‬ ‫ﻛﺎ ﻣﻌﻮّﻗﺎﺗﻪ ﻻﺣ ً‬‫ﺗﺎر ً‬
‫اﻧﺤﻄﺎط«‪.‬‬
‫ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺳﻤﺢ ﻏﻮﻳﻼم ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ‬
‫ﻣﻞ‬‫ﻓﻲ ﻧﺒﺮﺗﻪ‪» :‬ﺣﺘﻰ اﻵن ﻟﻢ أﻓﮫﻢ ﺷﯿًﺌﺎ‪ ،‬ﻻ‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻵن ُﻳﻌﺎ َ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬وأﻣﺮه‬‫ﺗﺎر ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﻨﺸ ً‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻤﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل ﻣﻨﺬ ﺳﺒﻌﺔ أﺷﮫﺮ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ أم ﻻ ﻳﺎ ﻓﻞ؟‬
‫ن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ أﺻﺒﺢ اﻵن‬ ‫ﻛﺎن ﺗﺎر ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬وﻻ ﺑﺪ أ ّ‬
‫ﻓﺎ‪ .‬ﺻﺤﯿﺢ ﻓﻞ؟‬ ‫ﻣﻜﺸﻮ ً‬
‫ﻛﻤﺎ اﻋُﺘﺒﺮ ھﺬا ﺳﺒﺒًﺎ ﻛﺎﻓﯿًﺎ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪،‬‬
‫ﻤﺎ آﺧﺮ‬
‫وﻹﻋﻄﺎء ﻗﺴﻢ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻨﺎ ﻟﻤﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﻗﺴ ً‬
‫ﻤﻠﺔ ﻣﺼﺎﺑﯿﺢ ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي‬ ‫ﺤ َ‬‫ﻟ َ‬
‫ﺳﯿﻔﻌﻠﻪ ﺗﺎر اﻵن‪ :‬ﻳﻌﺎود اﻧﺸﻘﺎﻗﻪ إﻟﯿﻨﺎ؟«‬
‫دا اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻮرﻗﺔ أﻣﺎﻣﻪ‪» .‬‬ ‫رد أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻣﻌﺎو ً‬
‫اﻟﻌﻮدة ﺳﺘﻜﻮن طﺮﻳﻘﺔ ﻟﻌﯿﻨﺔ ﻣﺮﻳﺤﺔ ﻟﺘﻮﺻﯿﻒ اﻷﻣﺮ‪،‬‬
‫ﺳﺄﺧﺒﺮك ﺑﮫﺬا ﺑﻼ ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ :‬اﺳﻤﻊ‪.‬‬
‫ي‬
‫أﻧﺺــت ﺑﺢــرص‪ ،‬وتـذﻛّﺮ‪ .‬إذ لـﻳﺲ ﺛﻢـة شـك لـد ّ‬
‫أﻧ ّﻚ‪ ،‬ﻛﺲـاﺋﺮ ﻋﻨﺎصـري‪ ،‬ﺗﻤﻞـك ذاكـرة ﻏﺮبـال‪،‬‬
‫ﻓﻜﻠﻚـم أيـھﺎ اﻷمـراء ﻣﺘﺶـاﺑﮫﻮن‪ .‬دانـي وأمـھﺎ‬
‫ورﻳﻦ ﺗﺤﺖ اﺳﻢ‬ ‫ي ﺳﻔﺮ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﯿﻦ ﻣﺰ ﱠ‬ ‫ﺗﺴﺎﻓﺮان ﺑﺠﻮاَز ْ‬
‫وران ﻓﻲ روﺳﯿﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﻮل‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﺳﻢ اﻟﻤﯿﻨﺎء‪ .‬اﻟﺠﻮازان ﻣﺰ ﱠ‬
‫وﺛﻤﺔ ﺟﻮاز ﺛﺎﻟﺚ ﻣﻊ ﺗﺎر‪،‬‬
‫اﻟﺸﮫﯿﺮ ﻣﺴﺘﺮ ﺑﻮل‪ .‬ﺗﺎر ﻓﻲ إﻧﻜﻠﺘﺮا اﻵن وﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ .‬ﻏﺎدر ﻗﺒﻞ داﻧﻲ وأﻣﮫﺎ وأﺗﻰ إﻟﻰ ھﻨﺎ ﻋﺒﺮ طﺮﻳﻖ‬
‫ﻘﻘﻮﻧﺎ أن‬‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻳﻘﺘﺮح ﻣﺤ ِ ّ‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻏﯿﺮ رﺳﻤﯿﺔ‪ .‬ﺛﻢ أرﺷﺪ زوﺟﺘﻪ أو ﻋﺸﯿﻘﺘﻪ‬
‫دا ﻳﺎ ﻣﻮ‪ -‬ﻛﻲ ﺗﺘﺒﻌﺎه ﺧﻼل‬‫أو أﻳًﺎ ﺗﻜﻦ ‪-‬اﻋﺬرﻳﻨﻲ ﻣﺠﺪ ً‬
‫أﺳﺒﻮع‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻼه‬
‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو‪ .‬وﺻﻠﺘﻨﺎ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ اﻟﺒﺎرﺣﺔ ﻓﺤﺴﺐ ﻟﺬا‬
‫أﻣﺎﻣﻨﺎ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺨﯿﻮط ﻟﺘﺘﺒ ّﻌﮫﺎ‪ .‬أﺧﺒﺮھﻤﺎ ﺗﺎر‪ ،‬أﻗﺼﺪ‬
‫داﻧﻲ وأﻣﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺠﺰ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﮫﻤﺎ‪ ،‬ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ وﺿﻊ ﻧﻔﺴﯿﮫﻤﺎ ﺗﺤﺖ رﺣﻤﺔ‬
‫ﺷﺨﺺ واﺣﺪ ھﻮ ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬وھﺬا ھﻮ أﻧﺖ ﻛﻤﺎ أظﻦ«‪.‬‬
‫»إذا ﻛﺎن ُﻳﻔﺘﺮّض ﺑﮫﻤﺎ اﻟﻮﺻﻮل ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﺣﺪث ﻟﮫﻤﺎ؟«‬
‫ﺟﻠﺘﺎ اﻟﺮﺣﻠﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻠﺤﻘﺎ ﺑﺎﻟﺮﺣﻠﺔ‪ .‬ﻏﯿ ّﺮﺗﺎ ﻣﺨﻄﻄﺎﺗﮫﻤﺎ‪.‬‬ ‫»أ ّ‬
‫ﻓﻘﺪﺗﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﯿﮫﻤﺎ‪ ...‬ﻛﯿﻒ ﻟﻲ أن أﻋﻠﻢ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟«‬
‫»أو رﺑﻤﺎ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺔ ﺧﺎطﺌﺔ«‪ .‬ردّ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫»ﻟﯿﺴﺖ ﺧﺎطﺌﺔ«‪ ،‬ﻋﺎﺟﻠﻪ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺒﺮة اﺳﺘﯿﺎء وﺣﯿﺮة ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ .‬اﻟﺮوس ﻗﻠﺒﻮا‬
‫ﺗﺎر‪ .‬ﺛﻢ أرﺳﻠﻮا ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ إﻟﻰ ھﻨﺎ – ﻳﻌﻠﻢ ﷲ اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻛﻨﺖ‬
‫ﺳﺄﻓﻜّﺮ ﺑﺄﻧﮫﻢ ﺳﯿﻀﻌﺎھﻤﺎ‬
‫ﻀﺎ! ﻟﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻳﺒﺪو ﻣﺮﻳﺒًﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﻨﻚ – ﺛﻢ أرﺳﻠﻮه ھﻮ أﻳ ً‬
‫إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ؟ أي ﻧﺒﺘﺔ ﺳﯿﻜﻮن ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻦ ﻧﺼﺪق‬
‫ي ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻤﺎ ﺳﯿﻘﻮل؟«‬ ‫أ ّ‬
‫ن ﺟﻤﮫﻮره ﺛﺒ ّﺘﻮا ﻧﻈﺮاﺗﮫﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ھﺬه اﻟﻤﺮة‪ ،‬ﻻﺣﻆ ﺑﺎﺑﺘﮫﺎج ﺑﺄ ّ‬
‫ﺪم إﺟﺎﺑﺔ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﺬي ﺑﺪا ﻟﻐﻮﻳﻼم وﻛﺄﻧﻪ ﻣﻤﱠﺰق ﺑﯿﻦ أن ﻳﻘ ّ‬
‫ﻣﺮﺿﯿﺔ وﻟﻜﻦ ﺣﻤﻘﺎء‪،‬‬
‫أو أن ﻳﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ أﺣﻤﻖ‪.‬‬
‫»ﻻ ﺗﻜﺘﺮث ﺑﻨﻮﻋﯿﺘﻪ ﻛﻨﺒﺘﺔ‪ .‬أﺣﻮاض طﯿﻨﯿﺔ‪ .‬آﺑﺎر ﺳﺎﻣﺔ‪،‬‬
‫رﺑﻤﺎ‪ .‬ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع اﻟﻠﻌﯿﻦ‪ .‬وُﻳﺴﺤﺐ اﻟﺒﺴﺎط ﻣﻦ ﺗﺤﺘﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻧﻜﻮن آﻣﻨﯿﻦ وﺟﺎﻓّﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﺑﺪت رﺳﺎﺋﻠﻪ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬ﻣﺠﺎزات‬
‫ﻀﺎ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺎت‪» .‬وﻟﻜﻦ ﺗﺬﻛّﺮ ھﺬا‬ ‫ﺗﻄﺎرد ﺑﻌﻀﮫﺎ ﺑﻌ ً‬
‫ﻔﺲ ﻣﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻋﻨﺪ أول ﻧَ َ‬
‫ﻔﺲ اﻷول‪ ،‬ﻋﻨﺪ أول ھﻤﺴﺔ ﻣﻨﻪ أو ﻣﻦ زوﺟﺘﻪ‬ ‫ﺑﻞ ﻗﺒﻞ اﻟَﻨ َ‬
‫أو اﺑﻨﺘﻪ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻚ – ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺼﻐﯿﺮ – أن ﺗﺄﺗﻲ إﻟﻰ‬
‫واﺣﺪ ﻣﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﻨﺎﺿﺠﯿﻦ‪.‬‬
‫ي أﺣﺪ ﻟﻌﯿﻦ‬ ‫أي أﺣﺪ ﻣﻤﻦ ﺗﺮاھﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬وﻟﯿﺲ أ ّ‬
‫آﺧﺮ‪ .‬ھﻞ ﻓﮫﻤﺖ ﻣﺎ أﻗﻮل ﺟﯿًﺪا؟ إذ ﺛﻤﺔ ﻋﺠﻼت ﻟﻌﯿﻨﺔ داﺧﻞ‬
‫ﻋﺠﻼت أﺧﺮى أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺗﺨﯿ ّﻠﻪ أو ﻟﻚ ﺣﻖ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ«‪...‬‬
‫أﺻﺒﺢ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻓﺠﺄة ﺣﺪﻳًﺜﺎ ﺑﺎﻟﺤﺮﻛﺎت‪ .‬وﺿﻊ ﺑﻼﻧﺪ ﻳﺪﻳﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺟﯿﻮﺑﻪ وﻣﻀﻰ ﻋﺒﺮ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﯿﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ اﻟﺠﺪار اﻟﺒﻌﯿﺪ‪.‬‬
‫وأﻋﺎد أﻟﯿﻼﻳﻦ إﺷﻌﺎل‬
‫ﻏﻠﯿﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺣﯿﺚ أطﻔﺄ ﻋﻮد اﻟﺜﻘﺎب ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻣﻦ ذراﻋﻪ‬
‫ﺪق ﺑﻐﻮﻳﻼم ﻋﺒﺮ اﻟﺪﺧﺎن‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬ﻣﻦ ﺗﻐﺎزل ھﺬه‬ ‫وھﻮ ﻳﺤ ّ‬
‫اﻷﻳﺎم ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ھﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﺪة اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻟﻤﺤﻈﻮظﺔ؟« ﻛﺎن ﺑﻮرﺗﯿﻮس ﻳﻤﺮّر ورﻗﺔ‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻟﯿﻮﻗّﻌﮫﺎ ﻏﻮﻳﻼم‪» .‬ﻟﻚ ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺑﻮل ﺳﻜﻮردﻳﻨﻮ‬
‫ﻳﮫﻤﺲ ﺑﺄﻣﺮ ﻣﺎ ﻓﻲ أذن أﺣﺪ اﻟﺮوﺳﯿﱠﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺎن إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب ﻳﻠﻘﻲ أواﻣﺮ ﺳﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﮫﺎت‪ .‬وﺣﺪھﺎ ﻋﯿﻨﺎ‬
‫ﻣﻮ دﻳﻼوﻳﺮ اﻟﺒﻨّﯿﺘﺎن ﺑﻘﯿﺘﺎ‬
‫ﻣﺜﺒ ّﺘﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫»اﻗﺮأھﺎ أوًﻻ‪ ،‬أﻟﻦ ﺗﻔﻌﻞ؟«‪ ،‬ﻧﺼﺤﻪ ﺑﻮرﺗﯿﻮس ﺑﻨﻌﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ وﺻﻞ ﻧﺼﻒ اﻻﺳﺘﻤﺎرة ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪:‬‬
‫»أﻗﺮّ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ُأﻋﻠﻤﺖ اﻟﯿﻮم ﺑﻔﺤﻮى ﺗﻘﺮﻳﺮ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ رﻗﻢ‬
‫‪ ،308‬اﻟﻤﺼﺪر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ«‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻘﻮل اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻷول‪» .‬أﺗﻌﮫﺪ ﺑﺄن ﻻ أﻓﺸﻲ أﻳًﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺤﺘﻮى ھﺬا اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻷﻋﻀﺎء آﺧﺮﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻦ‬
‫أﺗﺤﺪث ﻋﻦ وﺟﻮد اﻟﻤﺼﺪر‬
‫ﻀﺎ ﺑﺎﻹﻋﻼم ﻣﺒﺎﺷﺮًة ﻋﻦ أﻳ ّﺔ ﻣﺴﺄﻟﺔ‬ ‫ﮫﺪ أﻳ ً‬‫ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﺗﻌ ّ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺜﯿﺮ اﻧﺘﺒﺎھﻲ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﮫﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮع«‪.‬‬
‫ﺣﺎ‪ ،‬وحــاﻟﻤﺎ اﻧﺖــھﻰ‬ ‫كــان اﻟﺐــاب ﻻ ﻳﺰال ﻣﻔﺖــو ً‬
‫غــوﻳﻼم مــن اﻟﺘﻮقـﻳﻊ‪ ،‬دخـل اﻟﻨﺲـق اﻟﺚـاﻧﻲ مـن‬
‫ﻦ اﻷمـھﺎت مـع صـواﻧﻲ‬ ‫ﻣﺤﻂـة ﻟﻦـدن ﺗﺘﻖـدﻣﮫ ّ‬
‫اﻟﺴﻨﺪوﻳﺸﺎت‪ :‬دﻳﺎﻧﺎ دوﻟﻔﯿﻦ‪ ،‬ﻻودر ﺳﺘﺮﻛﻼﻧﺪ ﺑﺪوا‬
‫ﻣﺘﻮﺗ َّﺮﻳﻦ إﻟﻰ درﺟﺔ اﻻﻧﻔﺠﺎر‪ ،‬اﻟﻔﺘﯿﺎت ﻣﻦ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﻮزﻳﻊ‬
‫ﻣﻊ ﺧﺒﯿﺮ ﻋﺠﻮز ﻣﻤﺘﻌﺾ ﻳﺪﻋﻰ‬
‫ھﺎﻏﺎرد‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن اﻟﻤﺴﺆول اﻷﻋﻠﻰ ﻋﻦ ﺑﻦ ﺛﺮﻳﻜﺴﺘﻦ‪.‬‬
‫ن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫دا اﻟﺮؤوس ﻷﻧﻪ ﻳﻌﻠﻢ أ ّ‬ ‫ﻏﺎدر ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻋﺎ ً‬
‫ﺳﯿﺮﻏﺐ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﻦ ﻛﺎن‬
‫ﺣﺎﺿًﺮا ھﻨﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﻟﻤﻔﺎﺟﺄﺗﻪ‪ ،‬وﺟﺪ ھﺎﻳﺪن ﺑﺼﺤﺒﺘﻪ‪،‬‬
‫ن اﻟﻄﻘﻮس اﻷﺧﺮى ﻻ ﺗﻼﺋﻤﻪ‪.‬‬ ‫واﻟﺬي ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﻗﺮر أ ّ‬
‫ﻲ ﻟﻌﯿﻦ‪ ،‬ﺑﺎت‬ ‫ﺣﺎ ﺑﻐﻤﻮض ﻟﻸﻣﮫﺎت‪» :‬ﻣﻠﮫﻰ ﻏﺒ ّ‬ ‫ﻞ ﻣﻠﻮّ ً‬
‫ﻗﺎل ﺑِ ْ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻻ ﻳﻄﺎق ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻛﻞ ﻳﻮم«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺼﺪق‪» :‬ﻳﺒﺪو ﻛﺬﻟﻚ ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬
‫»ﻛﯿﻒ ھﻮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ھﺬه اﻷﻳﺎم؟ ھﻞ ﺗﺮاه؟ ﻛﻨﺖ ﺻﺪﻳﻘﻪ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺎ ﻣﻀﻰ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻋﺎﻟﻢ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺬي ﻛﺎن ُﻳﻈﮫﺮ إﺷﺎرات – ﺣﺘﻰ اﻵن – ذات‬
‫اﺳﺘﻘﺮار ﻋﻠﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬اﻧﺪﻓﻊ ﻓﺠﺄة ﺑﺴﺮﻋﺔ‬
‫ھﺎﺋﻠﺔ‪» .‬ﻻ ﻟﻸﺳﻒ‪ ،،‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ أﺣﺪ‬
‫ﻳﺮاه«‪.‬‬
‫ﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ‬
‫»ﻻ ﺗﻘﻞ ﻟﻲ إﻧﻚ اﻧﺘﺒﮫﺖ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﮫﺮاء«‪ ،‬ﻗﺎل ﺑِ ْ‬
‫وﺻﻼ اﻟﺪرج‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ ھﺎﻳﺪن طﺮﻳﻘﻪ‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﻣﺎذا ﻋﻨﻚ؟ ھﻞ ﺗﺮاه؟«‬
‫أﻛﻤﻞ ﺑﻞ ﻣﺘﺠﺎھًﻼ اﻟﺴﺆال‪» .‬آن ﻏﺎدرت اﻟﻌﺶ‪ ،‬أﻏﺮاھﺎ‬
‫ﻋﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﺤﺎر أو ﻧﺎدل أو أﺣﺪ ﻣﺎ«‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎب ﻏﺮﻓﺘﻪ ﻣﺸﺮ ً‬
‫اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺴﺮﻳ ّﺔ ﻣﻜﻮّﻣﺔ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ‪» .‬ھﻞ ھﺬا ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫ﻢ ﻟﻲ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﺠﻮرج اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ«‪.‬‬ ‫ﻋﻠ َ‬
‫»ﻻ ِ‬
‫»ﻗﮫﻮة؟«‬
‫»أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻋﻮد‪ ،‬ﺷﻜًﺮا«‪.‬‬
‫»ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي ﻣﻊ اﻷخ ﺗﺎر؟«‬
‫»ھﺬا ﺻﺤﯿﺢ‪ .‬ﻓﻲ ﻓﻮرﺗﻨﺎم‪ .‬إﻟﻰ اﻟﻠﻘﺎء«‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻷرﺷﯿﻒ‪ ،‬ﻛﺎن آﻟﻮﻳﻦ ﻗﺪ ﻋﺎد ﻣﻦ اﻟﻐﺪاء‪ .‬ﻗﺎل‬
‫ﻤَﺮح‪» :‬اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ ذھﺒﺖ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﮫﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ‬ ‫ﺑ َ‬
‫ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن اﻵن«‪.‬‬
‫ﻘﺎ رﺻﺎﺻﺘﻪ اﻷﺧﯿﺮة‪» :‬أوه‪ ،‬اﻟﻠﻌﻨﺔ‪،‬ﻛﺎن‬ ‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻄﻠ ً‬
‫ﻓﯿﮫﺎ ﺷﻲء أﺣﺘﺎج إﻟﯿﻪ«‪.‬‬
‫ﺧﺎطٌﺮ ﻣﺰﻋﺞ ﺑﺎﻏﺘﻪ‪ :‬ﺑﺪا ﻣﻌﻘﻮًﻻ وﺷﺪﻳﺪ اﻟﻮﺿﻮح إﻟﻰ ﺣﺪ‬
‫ﺧﺮه ﻓﻲ اﻛﺘﺸﺎﻓﻪ‪ .‬ﺳﺎﻧﺪ ﻛﺎن زوج‬ ‫أﻧﻪ ﺗﺴﺎءل ﻋﻦ ﺳﺒﺐ ﺗﺄ ّ‬
‫ﻛﺎﻣﯿﻼ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﯿﺶ‬
‫ﺣﯿﺎة ﻣﺰدوﺟﺔ‪ .‬واﻵن ﺑﺪأت ﻣﺸﺎھﺪ اﻟﺨﺪاع ﺗﺮﺗﺴﻢ أﻣﺎﻣﻪ‪.‬‬
‫ﻤﻌﻮا وُأﻋﯿﺪ‬‫أﺻﺪﻗﺎؤه وﺣﺒﯿﺒﺎﺗﻪ‪ ،‬وﺣﺘﻰ اﻟﺴﯿﺮك ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺗﺠ ّ‬
‫ﺗﺸﻜﯿﻠﮫﻢ ﻓﻲ ﻧﻤﺎذج‬
‫ﻻﻧﮫﺎﺋﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺎﺋﺪ‪ .‬اﺳﺘﻌﺎد ﺟﻤﻠﺔ ﻗﺎﻟﮫﺎ ﻣﻨﺪل ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻳﺸﺮﺑﺎن ﺑﯿﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻧﺔ ﻛﺌﯿﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻀﻮاﺣﻲ‪» :‬اﺑﺘﮫﺞ ﻳﺎ‬
‫وﻟﺪ ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪى‬
‫ﻳﻄﺴﻮع اﻟﻤﺴﯿﺢ ﺳﻮى اﺛﻨﻲ ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﺟﺎ«‪.‬‬‫أﺣﺪھﻢ ﻣﺰدو ً‬
‫ﻜَﺮ‪ ،‬اﺑﻦ اﻟﺤﺮام ذاك رﻳﻜﻲ ﺗﺎر‪.‬‬ ‫ﺗﺎر‪ .‬ﻓ ﱠ‬
‫ل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎﻧﺔ‬ ‫)‪ (4‬ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻠﺢ )‪ :(Below the Salt‬ﺗﻌﺒﯿﺮ ﻳﺪ ّ‬
‫اﻟﺪﻧﯿﺎ‪ .‬ﻳﻌﻮد أﺻﻞ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن‬
‫اﻟﻤﻠﺢ ﻳﻮﺿﻊ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ طﺎوﻟﺔ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﯿ ّﺪ وﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫رأس اﻟﻄﺎوﻟﺔ »ﻓﻮق اﻟﻤﻠﺢ«‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺨﺪم وذوو‬
‫اﻟﻤﻜﺎﻧﺔ اﻟﺪﻧﯿﺎ »ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻠﺢ«‪.‬‬
‫]اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ[‬
‫‪22‬‬
‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻨﻮم طﻮﻳﻠﺔ وواطﺌﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﻣﺎ ﻣﻀﻰ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﺨﺎدﻣﺔ‪ ،‬ﻣﺤﺸﻮرة ﻓﻲ اﻟﻌﻠﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻳﻘﻒ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﺗﺎر ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﺮ دون ﺣﺮاك‪ ،‬رأﺳﻪ ﻣﺎﺋﻞ إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ ﻧﺎظًﺮا إﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﻳﺪاه إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﯿﻪ ﻣﻔﺮودﺗَﻲ اﻷﺻﺎﺑﻊ وﻓﻮﻗﻪ‬
‫ﻧﺎﻓﺬة‪ .‬وﻣﻦ ﻣﻜﺎن وﻗﻮف ﻏﻮﻳﻼم‬
‫ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻪ رؤﻳﺔ اﻷﻓﻖ اﻟﺒﻌﯿﺪ ﻟﺮﻳﻒ ﺳﻮﻓﻮﻟﻚ اﻟﻘﺎﺗﻢ‪،‬‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺧﻂ أﺷﺠﺎر ﻳﻄﻮّق اﻟﺴﻤﺎء‪ .‬ﻛﺎن ورق اﻟﺠﺪران‬
‫ﺑﻨﯿًﺎ ﻣﻊ أزھﺎر ﺣﻤﺮاء ﻛﺒﯿﺮة‪.‬‬
‫ق ﻣﻦ ﺧﺸﺐ اﻟﺒﻠﻮط‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﻤﺒﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻣﻌﻠ ّﻘﺔ ﺑﻄﻮ ٍ‬
‫ﺔ أﺷﻜﺎًﻻ ھﻨﺪﺳﯿ ّﺔ‬ ‫اﻷﺳﻮد‪ ،‬وﺗﻀﻲء وﺟﮫﯿﮫﻤﺎ ﻣﺨﻠ ّﻔ ً‬
‫ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن أﺣﺪھﻤﺎ‬
‫ﻳﺘﺢــرك‪ ،‬تــار ﻋﻞــى اﻟﺲــرﻳﺮ أو سـﻣﺎﻳﻠﻲ ﻋﻞـى‬
‫ﻲ‪ ،‬بـدا وﻛﺄنـھﻤﺎ ﻳﺄخـذان اﻟﺾـوء‬ ‫اﻟﻜﺮسـي اﻟﺨﺶـﺑ ّ‬
‫ﻣﻊـھﻤﺎ فـي ﺣﺮﻛﺖـھﻤﺎ ﻟﻤﺲـاﻓﺔ ﻗﺐـل أن ﻳﻊـاود‬
‫اﻻﺳﺘﻘﺮار‪.‬‬
‫ﻟﻮ ُﺗﺮك ﻋﻠﻰ راﺣﺘﻪ ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﺳﯿﻜﻮن ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺼﺮاﻣﺔ‬
‫ﻣﻊ ﺗﺎر‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻟﺪﻳﻪ أدﻧﻰ ﺷﻚ ﺑﮫﺬا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻋﺼﺎﺑﻪ ﻣﺘﻮﺗ ّﺮة‬
‫إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻘﻮد اﻟﺴﯿﺎرة ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺗﺴﻌﯿﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻨﺒ ّﮫﻪ‬
‫ﺪة ﻛﻲ ﻳﻤﺸﻲ ﺑﮫﺪوء‪ .‬ﻟﻮ ُﺗﺮك ﻋﻠﻰ راﺣﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺤ ّ‬
‫ﻛﺎن ﺳﯿﻮﺳﻊ ﺗﺎر ﺿﺮﺑًﺎ‪ ،‬ﺑﻞ وﻛﺎن‬
‫ﺳﯿﺠﻠﺐ ﻓﻮن – ﻟﻮ اﺿﻄﺮ اﻷﻣﺮ – ﻛﻲ ﻳﺴﺎﻋﺪه؛ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﻘﯿﺎدة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﺎﻣﻪ ﺻﻮرة ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻮﺿﻮح ﻳﻔﺘﺢ ﻓﯿﮫﺎ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن وﺟﻮد‬
‫ﺗﺎر وﻳﺒﺪأ ﺑﻀﺮﺑﻪ ﻋﻠﻰ وﺟﮫﻪ ﻋﺪة ﻣﺮات‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﺤﯿﺎت ﻛﺎﻣﯿﻼ‬
‫وزوﺟﮫﺎ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬أﺳﺘﺎذ اﻟﻔﻠﻮت اﻟﺒﺎرز‪ .‬ورﺑﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ‬
‫ﻣﺸﺎرﻛﺘﻪ ﺗﻮﺗﺮ اﻟﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺼﻮرة ذاﺗﮫﺎ ﺗﻨﺘﺎب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﻟﺘﺨﺎطﺮ إذ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ‬
‫ن ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻨﻪ ﺗﮫﺪﺋﺔ ﻏﻮﻳﻼم‪» .‬ﻟﻢ ﻳﻜﺬب ﺗﺎر ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻳﺎ‬ ‫أ ّ‬
‫ﺑﯿﺘﺮ‪ .‬أﺑًﺪا‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻓﻌﻞ‬
‫ي ﻋﻤﯿﻞ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ :‬أﺧﻔﻖ ﻓﻲ رواﻳﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﺳﯿﻔﻌﻠﻪ أ ّ‬
‫اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻨﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﺟﮫﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻛﺎن ذﻛﯿًﺎ«‪ .‬ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻦ‬
‫ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻏﻮﻳﻼم ﺣﯿﺮﺗﻪ‪ ،‬ﺑﺪا‬
‫ﻔﻆ ﺑﻤﺜﻞ‬ ‫ﺪ اﻟﺘﻠ ّ‬
‫ﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻄﻤﺌًﻨﺎ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣ ّ‬ ‫واﺛ ً‬
‫ﻲ ﻣﻦ ﺳﺘﯿﺪ‪-‬آﺳﺒﺮي؛ ﺷﻲء ﻳﺘﻌﻠ ّﻖ ﺑﻌﺪم‬ ‫دارج وﻋﻈ ّ‬
‫اﻟﺴﻌﻲ وراء اﻟﻜﻤﺎل‪ ،‬ﺑﻞ وراء‬
‫دا إﻟﻰ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﻜﺎﻣﯿﻼ‪.‬‬ ‫اﻧﺘﮫﺎز اﻟﻔﺮﺻﺔ‪ ،‬ﻣﺎ دﻓﻊ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺠﺪ ً‬
‫»دﻋﺎﻧﺎ ﻛﺎرﻻ إﻟﻰ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪،‬‬
‫ﻓﺤﻜﻰ ﻏﻮﻳﻼم ﻧﻜﺘﺔ ﺑﺬﻳﺌﺔ ﻋﻦ‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﺗﺸﺎرﻧﻎ ﻛﺮوس‪ .‬ﺑﻌﺪھﺎ اﻛﺘﻔﻰ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺈﻋﻄﺎء اﻻﺗﺠﺎھﺎت ﻣﺮاﻗﺒًﺎ اﻟﻤﺮآة اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ اﻟﺘﻘﯿﺎ ﻓﻲ ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل ﺑﺎﻻس‪ ،‬ورﻛﺒﺎ اﻟﻔﺎن اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬
‫ﻳﻘﻮدھﺎ ﻣﻨﺪل‪ .‬اﻧﻄﻠﻘﻮا إﻟﻰ ﺑﺎرﻧﺰﺑﺮي‪ ،‬ﻣﺒﺎﺷﺮًة ﺑﺎﺗﺠﺎه‬
‫ورﺷﺔ ﺗﺼﻠﯿﺢ ﺳﯿﺎرات ﻓﻲ‬
‫ﺞ ﺑﺎﻷطﻔﺎل‪ .‬وھﻨﺎك اﺳﺘﻘﺒﻠﮫﻢ‬ ‫ﻧﮫﺎﻳﺔ زﻗﺎق ﻣﺮﺻﻮص ﻳﻌ ّ‬
‫أﻟﻤﺎﻧﻲ ﻋﺠﻮز واﺑﻨﻪ‪ ،‬ﻧﺰﻋﺎ ﻟﻮﺣﺎت اﻟﻔﺎن ﻗﺒﻞ أن ﻳﻨﺰﻟﻮا‬
‫ﻣﻨﮫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎدوھﻢ إﻟﻰ ﺳﯿﺎرة‬
‫ﻋﻤﺔ ﺟﺎھﺰة ﻟﻼﻧﻄﻼق ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻮرﺷﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺪ ّ‬
‫ﺑﻘﻲ ﻣﻨﺪل ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ ﻣﻊ ﻣﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﺟﻠﺒﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﻓﻲ‬
‫ﺣﻘﯿﺒﺘﻪ؛ ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬اﺑﺤﺚ ﻋﻦ أ ‪ .«12‬ﻛﺎن ازدﺣﺎم‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﻮﻟﺘﺸﺴﺘﺮ ﻓﻮﺟﺌﻮا ﺑﺮﺗﻞ‬ ‫اﻟﻤﺮور ﺧﻔﯿ ً‬
‫ﺷﺎﺣﻨﺎت‪ ،‬ﻓﻔﻘﺪ ﻏﻮﻳﻼم ﺻﺒﺮه‪.‬‬
‫اضــطﺮ ســﻣﺎﻳﻠﻲ أن يــأﻣﺮه ﺑﺘﺨﻒـﻳﻒ اﻟﺲـرﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻢـا اﻟﺘﻖـوا ﻋﺞـوًزا ﻳﻖـود سـﻳﺎرﺗﻪ ﺑﺲـرﻋﺔ ﻋﺶـرﻳﻦ‬
‫فـي اﻟﺦـط ّ اﻟﺲـرﻳﻊ مـن اﻟﻂـرﻳﻖ‪ .‬وﺣﯿﻨﻢـا‬
‫ﺣﺶ‪ ،‬ﺳﻜﺮان رﺑﻤﺎ أو ﻣﺮﻳﺾ‪ ،‬أو‬ ‫ﺗﺠﺎوزوه‪ ،‬ﻧﻈﺮ إﻟﯿﮫﻢ ﺑﺘﻮ ّ‬
‫ﻟﻌﻠﻪ ﺧﺎﺋﻒ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬وﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻦ دون ﺳﺎﺑﻖ‬
‫إﻧﺬار‪ ،‬ﺑﺎﻏﺘﮫﻢ اﻟﻀﺒﺎب‬
‫الــذي بــدا وﻛﺄنــه ھﺐـط ﻋﻠﻲـھﻢ مـن اﻷﻋﻞـى‪.‬‬
‫ﻗﺎ اﻟﺾـﺑﺎب‪،‬‬‫قـاد غـوﻳﻼم اﻟﺲـﻳﺎرة ﺑﺒﺮاعـة ﻣﺨﺖـر ً‬
‫ﻔﺎ مـن ضـﻏﻂ اﻟﻤﻚـاﺑﺢ ﺑﺲـﺑﺐ اﻟﺠﻠﻲـد‪ .‬ﺑﻊـد‬ ‫خـاﺋ ً‬
‫ﻛﻮﻟﺘﺸﺴﺘﺮ اﻟﺘﺰﻣﻮا اﻟﻄﺮق اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﻼﻓﺘﺎت ﻛﺎن‬
‫ﺛﻤﺔ أﺳﻤﺎء ﻣﺜﻞ ﻟﯿﺘﻞ ھﻮرﻛﺴﯿﻠﻲ‪ ،‬وورﻣﻨﻐﻔﻮرد‪ ،‬ﺑﯿﻮرز‬
‫ﻏﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺛﻢ اﺧﺘﻔﺖ اﻟﻼﻓﺘﺎت‬
‫ﺲ ﻏﻮﻳﻼم أﻧ ّﻪ ﻓﻲ أرض ﻣﮫﺠﻮرة‪.‬‬ ‫ﺑﺤﯿﺚ أﺣ ّ‬
‫دا ﻋﻨﺪ ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺰل‪.‬‬ ‫»إﻟﻰ اﻟﯿﺴﺎر ھﻨﺎ‪ ،‬ﺛﻢ إﻟﻰ اﻟﯿﺴﺎر ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﺑﺘﻌﺪ ﻗﺪر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ارﻛﻦ اﻟﺴﯿﺎرة ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻮاﺑﺔ«‪.‬‬
‫وﺻﻠﻮا إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻗﺮﻳﺔ ﺻﻐﯿﺮة وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون‬
‫أﺿﻮاء‪ ،‬أو ﺑﺸﺮ‪ ،‬أو ﻗﻤﺮ‪ .‬وﺣﺎﻟﻤﺎ ﺧﺮﺟﻮا ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺎرة‬
‫ﻢ ﻏﻮﻳﻼم‬‫ﺻﻔﻌﮫﻢ اﻟﺒﺮد‪ ،‬ﻓﺎﺷﺘ ّ‬
‫راﺋﺤﺔ ﻣﻠﻌﺐ ﻛﺮﻳﻜﯿﺖ‪ ،‬وﺧﺸﺐ ﻣﺤﺮوق‪ ،‬وﻛﺮﻳﺴﻤﺎس ﻓﻲ‬
‫ﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن أھﺪأ أو أﺑﺮد أو‬ ‫آن ﻣ ً‬
‫ﻌﺎ؛ وﻓﻜﺮ اﻧ ّﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻮ ً‬
‫أﺑﻌﺪ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺮج ﻛﻨﯿﺴﺔ‬
‫ﻳﻨﺘﺼﺐ ﻓﻮﻗﮫﻢ‪ ،‬وﺳﯿﺎج أﺑﯿﺾ ﻳﻤﺘﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ واﺣﺪ‪،‬‬
‫وﻓﻮق اﻟﺘﻞ اﻧﺘﺼﺐ ﻣﺎ اﻋﺘﺒﺮه ﺑﯿﺖ اﻟﻘﺲ‪ ،‬وھﻮ ﻣﻨﺰل‬
‫واطﺊ ﻣﺘﻌﺮّج‪ ،‬ﻣﺴﻘﻮف‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺶ؛ ﻛﺎن ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ ﺗﻤﯿﯿﺰ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺜﻠﺚ اﻷﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺴﻤﺎء‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻮن ﺑﺎﻧﺘﻈﺎرھﻢ؛ اﺗﺠﻪ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺎرة‬
‫ورﻛﺐ ﺻﺎﻣًﺘﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‪.‬‬
‫»رﻳﻜﻲ أﺻﺒﺢ أﻓﻀﻞ اﻟﯿﻮم ﻳﺎ ﺳﯿﺪي«‪ ،‬ﺑﺎدر ﺑﺎﻟﻜﻼم‪ .‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﻘﻞ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺠﺪات إﻟﻰ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺪا‬ ‫اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﺘﻰ ھﺎدﺋًﺎ‪ ،‬ﻟﻄﯿﻒ اﻟﻜﻼم‪ ،‬ﺧﺪو ً‬
‫ﺑﺎﻗﻲ ﻛﺎدر ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن وﻛﺄﻧﮫﻢ ﻳﺨﺎﻓﻮن ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن‬
‫ﻳﻌﻠﻢ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺴﺒﺐ‪» .‬ﻟﻢ‬
‫ﺣﺎ ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺒﺮ ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﺪ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺘﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻞ أﺻﺒﺢ ﻣﺮﺗﺎ ً‬
‫ﺐ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺣﻔﺮﻧﺎ ﺧﺸﺐ‬ ‫ﺳﺒﺢ ھﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬وﻟﻘﺪ أﺣ ﱠ‬
‫اﻟﺘﻨّﻮب ھﺬه اﻟﻈﮫﯿﺮة‬
‫ﻟﻶﻧﺴﺔ إﻳﻠﺴﺎ ﺑﺤﯿﺚ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻘﯿﺎدة إﻟﻰ اﻟﺴﻮق‪ .‬ﻛﻤﺎ‬
‫اﺳﺘﻤﺘﻌﻨﺎ ﺑﻠﻌﺐ اﻟﻮرق ھﺬا اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬وﻧﻤﻨﺎ ﺑﺎﻛًﺮا«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﺧﺮج ﻟﻮﺣﺪه؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫»ﻻ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫»ھﻞ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﮫﺎﺗﻒ؟«‬
‫»ﻻ أﺑًﺪا ﺳﯿﺪي‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ أﺛﻨﺎء وﺟﻮدي‪ ،‬وأﻧﺎ واﺛﻖ أﻧ ّﻪ ﻟﻢ‬
‫ﻀﺎ«‪.‬‬ ‫ﻳﻔﻌﻠﮫﺎ ﻋﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﺴﺎ ﻣﻮﺟﻮدة أﻳ ً‬
‫ﻦ‬
‫ﻛﺎن زﻓﯿﺮھﻢ ﻗﺪ ﺷﻜّﻞ ﺿﺒﺎﺑًﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻮاﻓﺬ اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﻐﻞ اﻟﻤﺤﺮك ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻤﺪﻓّﺊ أو ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻢ ﻳﺸ ّ‬
‫ﺗﺸﻜّﻞ اﻟﻀﺒﺎب‪.‬‬
‫»ھﻞ ذﻛﺮ اﺑﻨﺘﻪ داﻧﻲ؟«‬
‫»ذﻛﺮھﺎ ﻛﺜﯿﺮّا ﺧﻼل اﻟﻌﻄﻠﺔ‪ .‬وﻳﺒﺪو أﻧ ّﻪ اطﻤﺄن ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ اﻵن‪.‬‬
‫ﻲ«‪.‬‬ ‫أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ أزاﺣﮫﻤﺎ ﻣﻦ ﺗﻔﻜﯿﺮه ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻌﺎطﻔ ّ‬
‫دا؟«‬‫ﺪث ﻋﻦ رؤﻳﺘﮫﻤﺎ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫»ﻟﻢ ﻳﺘﺤ ّ‬
‫»ﻻ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫»ﻻ ﺷﻲء ﻋﻦ ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﻟﻠﻘﺎء ﺣﯿﻦ ﻳﻨﺘﮫﻲ ﻛﻞ ھﺬا؟«‬
‫»ﻻ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫»أو إﺣﻀﺎرھﻤﺎ إﻟﻰ إﻧﻜﻠﺘﺮا«‪.‬‬
‫»ﻻ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫»أو ﺗﺰوﻳﺪھﻤﺎ ﺑﻮﺛﺎﺋﻖ؟«‬
‫»ﻻ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫ﺪث ﻋﻨﻪ ﺑﺤﻖ‬ ‫ذا ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺤ ّ‬‫اﻧﺪﻓﻊ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬إ ً‬
‫اﻵﻟﮫﺔ؟«‬
‫»اﻟﺴﯿﺪة اﻟﺮوﺳﯿﺔ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي‪ .‬إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ .‬ﻳﺤﺐ ﻗﺮاءة ﻣﻔﻜّﺮﺗﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻮل إﻧ ّﻪ ﺣﯿﻦ ﻳﺘﻢ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﺠﺎﺳﻮس‪ ،‬ﺳﯿﺠﻌﻞ اﻟﻤﺮﻛﺰ‬
‫ﻳﺴﺘﺒﺪﻟﮫﺎ ﺑﻪ‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﺳﻨﺘﺪﺑ ّﺮ ﻟﮫﺎ ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﺟﯿ ًّﺪا ﺳﯿﺪي‪ ،‬ﻛﻤﻨﺰل اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﺴﺎ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪا ﺣﯿﺚ اﻟﻄﻘﺲ أﺟﻤﻞ‪ .‬ﻳﻘﻮل إﻧﻪ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻳﻤﻨﺤﻨﻲ‬ ‫ﺳﯿﺘﺪﺑﺮ أﻣﺮي أﻳ ً‬
‫ﺠﻌﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻢ ﻟﻐﺔ‬ ‫وظﯿﻔﺔ ﻣﺮﻣﻮﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬وﺷ ّ‬
‫أﺧﺮى ﻟﺰﻳﺎدة ﻓﺮﺻﺘﻲ«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﯿﻌﻮا‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺒﺮة اﻟﺮﺗﯿﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ ﻓﻮن ﺑﮫﺬه اﻟﻨﺼﯿﺤﺔ‪.‬‬
‫»أﻳﻦ ھﻮ اﻵن؟«‬
‫»ﻧﺎﺋﻢ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫»أﻏﻠﻖ اﻷﺑﻮاب ﺑﮫﺪوء«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ إﻳﻠﺴﺎ ﺑﺮﻳﻤﻠﻲ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎرھﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮ اﻷﻣﺎﻣﻲ‪:‬‬
‫ﻲ‪ .‬إﻧﮫﺎ‬
‫ﺮ أﺷﯿﺐ ووﺟﻪ ﺻﺎرم ذﻛ ّ‬ ‫ﺳﯿﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﺘﯿﻦ ﺑﺸﻌ ٍ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺪاﻣﻰ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬إﺣﺪى ﻣﺴﺆوﻻت اﻟﺘﺸﻔﯿﺮ اﻟﺘﺎﺑﻌﺎت ﻟﻠﻮرد‬
‫ﻻﻧﺰﺑﺮي أﻳﺎم اﻟﺤﺮب‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻘﺎﻋﺪت اﻵن وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻻ ﺗﺰال‬
‫ﻣﺬھﻠﺔ‪ .‬ﺻﺎﻓﺤﺖ ﻏﻮﻳﻼم وﺳﺄﻟﺖ‬
‫»ﻛﯿﻒ ﺣﺎﻟﻚ؟«‪ ،‬وﻓﺘﺤﺖ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ اﺳﺘﺪار ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ‪ .‬ﻗﺎدھﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻓﻮن‬
‫اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎل اﺣﺘﺎﺟﻮا إﻟﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺮع ﺑﺎب ﺗﺎر وﻗﺎل‪» :‬أﻧﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬أود اﻟﺘﺤﺪث إﻟﯿﻚ«‪.‬‬
‫ﻓﺘﺢ ﺗﺎر اﻟﺒﺎب ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﺳﻤﻊ ﺣﺮﻛﺘﮫﻢ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﻳﻨﺘﻈﺮ دﺧﻮﻟﮫﻢ ﺧﻠﻒ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﯿﺪه اﻟﯿﺴﺮى‪،‬‬
‫ﺳﺎ ﺑﺎﻟﯿﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻧﺎظًﺮا‬ ‫ﺣﺎﻣًﻼ ﻣﺴﺪ ً‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﻤﺮ ﺧﻠﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫»إﻧﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﻓﻘﻂ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ردّ ﺗﺎر‪» :‬ھﺬا ﻣﺎ أﻋﻨﯿﻪ‪ .‬اﻷطﻔﺎل ﻗﺎدرون ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺾ«‪.‬‬
‫ﻋﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻄﻒ‬ ‫ﺿﺎ وﻧﻮ ً‬‫دﺧﻼ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ﺛﻮﺑﺎً ﻓﻀﻔﺎ ً‬
‫ي‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻷوراق ﻣﺘﻨﺎﺛﺮة ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺠﻮّ‬ ‫اﻟﻤﺎﻻو ّ‬
‫راﺋﺤﺔ ﻛﺎري ﻛﺎن ﻗﺪ طﺒﺨﻪ‬
‫ﺑﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨﺒﺮة ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﺼﺪق‪» :‬أﻋﺘﺬر ﻋﻦ ﻣﻀﺎﻳﻘﺘﻚ‪،‬‬
‫دا ﻋﻤﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﺑﺠﻮاَزي اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ أن أﺳﺄﻟﻚ ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﱠﯿﻦ اﻟﻠَﺬﻳﻦ‬
‫أﺧﺬﺗﮫﻤﺎ ﻣﻌﻚ إﻟﻰ ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ«‪.‬‬
‫»ﻟﻤﺎذا ﺗﺴﺄل؟«‪ ،‬ﻧﻄﻖ ﺗﺎر أﺧﯿًﺮا‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻤﺮح ﻗﺪ اﻧﺘﮫﻰ‪ .‬ﻟﺪﻳﻪ ﺣﺎرس ﻋﻠﻰ ﺳﺠﻨﻪ‪ ،‬وﻓﻘﺪ‬
‫ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ وزﻧﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻓﯿﻤﺎ اﻟﻤﺴﺪس‬
‫ﺗﺤﺖ اﻟﻮﺳﺎدة ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺪﻗﺎن ﺑﮫﻤﺎ ﺑﺘﻮﺗ ّﺮ‪.‬‬ ‫ﻋﯿﻨﺎه ﺗﺤ ّ‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬اﺳﻤﻊ‪ .‬أود ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻗﺼﺘﻚ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺘﻐﯿﺮ أي‬
‫ﺷﻲء‪ .‬ﺣﺎﻟﻤﺎ ﻧﻌﺮف اﻹﺟﺎﺑﺔ ﺳﻨﺤﺘﺮم ﺧﺼﻮﺻﯿﺘﻚ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻧﻌﺮف‪ .‬ھﺬا ﻣﮫﻢ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻚ ﺑﺄﺳﺮه ﻋﻠﻰ ھﺬا«‪.‬‬
‫وأﺷﯿﺎء أﺧﺮى ﻛﺜﯿﺮة‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وھﻮ ﻳﺮاﻗﺒﻪ؛ ﺛﻤﺔ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺣﺴﺎﺑﯿﺔ ﻣﻠﺘﻮﻳﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻌﻠﱠﻘﺔ ﺑﺨﯿﻂ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻳﻌﺮف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺟﯿًﺪا‪.‬‬
‫ﻤﻨﺖ أﻧﮫﺎ‬‫»أﺧﺒﺮﺗﻚ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﺣﺮﻗﺘﮫﻤﺎ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﺘﺮث ﻟﻸرﻗﺎم‪ .‬ﺧ ّ‬
‫اﻧﻜﺸﻔﺖ‪ .‬ﺑﻞ وﻗﺪ ﻳﻀﻌﻮن ﻟﻮﺣﺔ ﺣﻮل ﻋﻨﻘﻚ‪ :‬ﺗﺎر‪ .‬رﻳﻜﻲ‬
‫ﺗﺎر‪ .‬ﻣﻄﻠﻮب‪ ،‬ﺣﯿﻦ‬
‫ﺳﺄﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻮازﻳﻦ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أﺳﺌﻠﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﺮد ﺑﺒﻂء ﺷﺪﻳﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻤﺎ ﻓﻲ ﺻﻤﺖ اﻟﻠﯿﻞ‬ ‫إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻛﺎن اﻧﺘﻈﺎرھﺎ ﻣﺆﻟ ً‬
‫اﻟﻤﻄﺒﻖ‪.‬‬
‫»ﺑﻢ أﺣﺮﻗﺘﮫﻤﺎ؟«‬
‫»وﻣﺎ أھﻤﯿﺔ ھﺬا ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟«‬
‫وﻟﻜﻦ ﺑﺪا ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻻ ﻳﻤﯿﻞ إﻟﻰ إﻋﻄﺎء‬
‫أﺳﺒﺎب ﻟﺘﺴﺎؤﻻﺗﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻓﻀّﻞ أن ﻳﺪع اﻟﺼﻤﺖ ﻳﻔﻌﻞ ﻓﻌﻠﻪ‪،‬‬
‫ﻘﺎ أﻧ ّﻪ ﺳﯿﻨﺠﺢ‪ .‬ﻛﺎن‬‫وﺑﺪا واﺛ ً‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﺷﮫﺪ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺑﮫﺬا اﻷﺳﻠﻮب‪ :‬ﺳﻠﺴﻠﺔ‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ اﻷﺷﯿﺎء اﻟﺮوﺗﯿﻨﯿﺔ‪،‬‬‫أﺳﺌﻠﺔ ﻣﻨﺘﻘﺎة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺗﺤﻔﺮ ﻋﻤﯿ ً‬
‫ﺗﺮﺗﺪي اﻟﺼﻤﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ُﺗﻜﺘﺐ ﻛﻞ إﺟﺎﺑﺔ ﺑﺒﻂء ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻀﺞ ﻋﻘﻞ اﻟﻤﺸﺘﺒَﻪ ﺑﻪ ﺑﺄﻟﻒ‬
‫ﻘﻖ؛ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻀﻌﻒ ﺗﺄﻛﯿﺪه ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺴﺎؤل ﺑﺸﺄن أﺳﺌﻠﺔ اﻟﻤﺤ ّ‬
‫ﻗﺼﺘﻪ ﺗﺪرﻳﺠﯿًﺎ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة ﻣﻦ اﻟﺼﻤﺖ‪» ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺣﻀﺮت‬
‫ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺑﺎﺳﻢ ﺑﻮل‪ ،‬ھﻞ اﺷﺘﺮﻳﺖ ﺟﻮازات‬
‫ﺳﻔﺮ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺪر‬
‫ﻧﻔﺴﻪ؟«‬
‫»ﻟﻢ ﺳﺄﻓﻌﻞ ھﺬا؟«‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﯿ ّﺎًﻻ ﻹﻋﻄﺎء أﺳﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻢ ﺳﺄﻓﻌﻞ ھﺬا؟« ﻛﺮر ﺗﺎر‪» .‬ﻟﺴﺖ ﺟﺎﻣ ً‬
‫ﻌﺎ ﻟﻌﯿًﻨﺎ ﺑﺤﻖ‬ ‫»ﻟِ َ‬
‫ﻞ ﻣﺎ أردﺗﻪ ھﻮ اﻟﺨﺮوج واﻟﮫﺮب«‪.‬‬ ‫اﻵﻟﮫﺔ‪ ،‬ﻛ ّ‬
‫ﮫﻤﺔ‪.‬‬‫»وﺣﻤﺎﻳﺔ طﻔﻠﺘﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺘﻔ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻟﻮ اﺳﺘﻄﻌﺖ ذﻟﻚ‪ .‬ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ‬ ‫»وﺣﻤﺎﻳﺔ أﻣﮫﺎ أﻳ ً‬
‫ﻓﻜّﺮت ﻣﻠﯿًﺎ ﺑﺸﺄن ھﺬا«‪ ،‬وأﺿﺎف‬
‫ﺑﻨﺒﺮة إطﺮاء‪» :‬إذ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺘﺘﺮﻛﮫﻤﺎ ﺗﺤﺖ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬ ‫ﻲ اﻟﻔﻀﻮﻟ ّ‬ ‫رﺣﻤﺔ ذﻟﻚ اﻟﻔﺮﻧﺴ ّ‬
‫ﻣﻨﺘﻈًﺮا اﻟﺮد‪ ،‬ﺑﺪا وﻛﺄن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺘﻔﺤﺺ اﻟﻘﺼﺎﺻﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻗﺎرﺋًﺎ اﻟﻜﻠﻤﺎت طﻮﻟﯿًﺎ وﺟﺎﻧﺒﯿًﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ھﻮ‬
‫ﻣﮫﻢ ﻓﯿﮫﺎ‪ :‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎت‬
‫ﻋﺸﻮاﺋﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ إﺣﺪاھﺎ ﺧﻄﺄ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ ﻏﻮﻳﻼم‪،‬‬
‫»رﺳﺎﻟﺔ« وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﻗﻠﺐ اﻟﺤﺮﻓﯿﻦ اﻷﺧﯿﺮﻳﻦ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻳﻔﻌﻠﻪ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻔﻨﺪق اﻟﻤﻘﺮف‪،‬‬
‫ﺗﺲــاءل غــوﻳﻼم؟ مــا اﻟﺦــﻳﻮط اﻟﻘﻠﯿﻞـة اﻟﻤﺜﻢـرة‬
‫اﻟﺖـي كـان ﻋﻘﻞـه ﻳﻂـاردھﺎ‪ ،‬وهـو ﻣﺤﺐـوس ھﻦـاك‬
‫مـع ﻋﻞـب اﻟﺺـﻟﺼﺔ اﻟﺺـﻏﯿﺮة واﻟﻤﺲـاﻓﺮﻳﻦ‬
‫اﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ؟‬
‫ﺖ ﺟﻮازي ﺳﻔﺮ ﻟﺪاﻧﻲ‬ ‫ﻣﻨ ُ‬‫ﮫﻢ‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أ ّ‬ ‫ﻗﺎل ﺗﺎر ﺑﺘﺠ ّ‬
‫وأﻣﮫﺎ‪ .‬اﻟﺴﯿﺪة ﺑﻮل‪ ،‬واﻵﻧﺴﺔ داﻧﻲ ﺑﻮل‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﻧﻔﻌﻠﻪ اﻵن؛ ﻧﺼﺮخ‬
‫ﺑﺎﻧﺘﺸﺎء؟«‬
‫دا ﺳﺎد اﻟﺼﻤﺖ‪ .‬ﺛﻢ ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨﺒﺮة أب ﺧﺎﺋﺐ‬ ‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺷﺎ‪ .‬وﻻ‬ ‫اﻷﻣﻞ‪» :‬ﻟﻢ ﻟﻢ ﺗﺨﺒﺮﻧﺎ ھﺬا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؟ ﻟﺴﻨﺎ وﺣﻮ ً‬
‫ﻢ ﻟﻢ‬‫ﻧﺘﻤﻨّﻰ ﻟﮫﻢ ﺳﻮًءا‪ .‬ﻟِ َ‬
‫ﺗﺨﺒﺮﻧﺎ؟ إذ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻚ«‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ‬
‫ﺤﺺ أوراﻗﻪ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ وأن ﺗﺎر اﺳﺘﺨﺪم رزﻣﺘﯿﻦ أو ﺛﻼﺛﺎً‪ ،‬إذ‬ ‫ﺗﻔ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو ﻛﻨﮫﺮ ﻳﺴﯿﻞ‬
‫ﻢ ﻟﻢ ﺗﺨﺒﺮﻧﺎ؟«‪ ،‬ﻛﺮّر‪» .‬ﻟﯿﺲ ھﻨﺎك ﻣﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺠﺎدة‪» .‬ﻟِ َ‬
‫ﻳﻌﯿﺐ ﻓﻲ اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﻨﺎس اﻟﺬﻳﻦ ﻧﺤﺒﮫﻢ«‪.‬‬
‫ﻟﻮ ﺳﻤﺤﻮا ﻟﻚ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﺧﻄﺮت ﻟﻪ ﻛﺎﻣﯿﻼ‪.‬‬
‫ﺪم اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫وﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﺗﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺮد‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻘ ّ‬
‫ﻣﻔﯿﺪة‪» :‬ھﻞ ﻛﺎن ھﺬا ﻷﻧﻚ ﺻﺮﻓﺖ أﻣﻮال اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ‬
‫ﺷﺮاء ﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﺗﻠﻚ؟ ھﻞ ھﺬا ھﻮ اﻟﺴﺒﺐ؟ ﻳﺎ ﻟﻠﺴﻤﺎوات‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ھﻨﺎ‬
‫ﻣﻦ ھﻮ ﻗﻠﻖ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺎل‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺟﻠﺒﺖ ﻟﻨﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﮫﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻢ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺘﺠﺎدل ﺑﺸﺄن أﻟﻔﻲ‬ ‫ﻟِ َ‬
‫دا‪ ..‬ﻓﻘﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫دوﻻر؟«‪ ،‬وﻣﻀﻰ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺠﺪ ً‬
‫»أم ھﻞ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻷﻧﻚ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺨﺰي؟«‬
‫ﺗﺼﻠ ّﺐ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وﺗﻼﺷﺖ ﻣﺸﻜﻼﺗﻪ ﻛﻠﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻲ‬‫»ﺧﺠﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﻤًﻼ ﺷﮫ ً‬
‫ورة‬‫ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﺗﺮك داﻧﻲ وأﻣﮫﺎ ﻣﻊ ﺟﻮازات ﺳﻔﺮ ﻣﺰ ﱠ‬
‫ﻲ‬
‫ﺗﺤﺖ رﺣﻤﺔ ذﻟﻚ اﻟﻔﺮﻧﺴ ّ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺴﻌﻰ ﺟﺎھًﺪا ﻟﻠﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﯿﺪ ﺑﻮل‪،‬‬
‫ﺖ أﻗﺼﻰ درﺟﺎت اﻟﺮاﺣﺔ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ‬ ‫ﺻﺤﯿﺢ؟ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻟﻘﯿ َ‬
‫ھﺮوﺑﻚ؟ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﺬﻛﺮ ھﺬا«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ن ﺗﺎر‪ ،‬وﻟﯿﺲ ھﻮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﺎن‬ ‫ﻘﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أ ّ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻮاﻓ ً‬
‫ﻳﺘﺤﺪث‪» .‬ﻣﻦ اﻟﻤﺮﻋﺐ ﺗﺬﻛّﺮ اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺼﻞ‬
‫إﻟﯿﻪ ﻛﺎرﻻ ﺑﮫﺪف اﻹﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ‬
‫ﺻﻤﺘﻚ‪ .‬أو ﺧﺪﻣﺎﺗﻚ«‪.‬‬
‫ﺠﺮ اﻟﻌﺮق ﻋﻠﻰ وﺟﻪ ﺗﺎر ﻓﺠﺄة‪ .‬ﻗﺪر ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫ﺗﻔ ّ‬
‫ﻋﺎ ﺗﻨﮫﻤﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻜﺘﺮﺛًﺎ‬ ‫ﻛﺎن دﻣﻮ ً‬
‫ﺑﺎﻷوراق‪ ،‬إذ اﻟﺘﻘﻄﺖ ﻋﯿﻨﺎه‬
‫ﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻌﺒﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ ﻗﻀﯿﺒﯿﻦ ﻣﻌﺪﻧﯿﯿﻦ‬ ‫ﻟﻌﺒ ً‬
‫ﻲ ﻣﻠﻘﻂ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻐﺎﻳﺔ ھﻲ دﺣﺮﺟﺔ ﻛﺮة ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ‬ ‫ﻛﻄﺮ َ‬
‫ﻓ ْ‬
‫ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ‪ .‬ﺗﻜﺴﺐ ﻧﻘﺎطًﺎ أﻛﺜﺮ ﻛﻠﻤﺎ‬
‫دﺣﺮﺟﺘﮫﺎ ﻓﻲ وﻗﺖ أطﻮل ﻗﺒﻞ أن ﺗﻘﻊ ﻓﻲ إﺣﺪى‬
‫اﻟﻔﺘﺤﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫»اﻟﺴﺒﺐ اﻵﺧﺮ ﻟﻌﺪم إﺧﺒﺎرﻧﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬ھﻮ أﻧ ّﻚ‬
‫ي اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﱠﯿﻦ‪ ،‬ﻻ‬ ‫أﺣﺮﻗﺘﮫﻤﺎ‪ .‬أﻋﻨﻲ ﺟﻮاَز ْ‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﱠﯿﻦ«‪.‬‬
‫اھﺪأ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وﺗﺤﺮك ﺑﮫﺪوء ﻣﻘﺘﺮﺑًﺎ ﻟﯿﻐﻄﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ .‬اھﺪأ ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬
‫»ﻋﻠﻤﺖ أن ﺑﻮل ﻗﺪ اﻧﻜﺸﻒ‪ ،‬ﻟﺬا أﺣﺮﻗﺖ ﺟﻮازات ﺳﻔﺮ ﺑﻮل‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﺣﻀﺮﺗﮫﺎ ﻟﺪاﻧﻲ وأﻣﮫﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻚ أﺑﻘﯿﺖ ﺟﻮاز‬
‫ﺳﻔﺮك ﻷﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﺗﻤﻠﻚ ﻏﯿﺮه‪ .‬ﺛﻢ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﺤﺠﺰ ﻟﮫﻤﺎ ﺑﺎﺳﻢ ﺑﻮل ﻛﻲ ﺗﻘﻨﻊ‬
‫ﻘﺎ ﺑﺠﻮازات ﺳﻔﺮ ﺑﻮل‪ .‬وأﻋﻨﻲ‬ ‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺄﻧ ّﻚ ﻻ ﺗﺰال واﺛ ً‬
‫ﺑﺎﻟﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬ﻗﻄ ّﺎع‬
‫ي اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫اﻟﻄﺮق اﻟﺘﺎﺑﻌﯿﻦ ﻟﻜﺎرﻻ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ﺗﻼﻋﺒﺖ ﺑﺠﻮازّ ْ‬
‫ﻣﮫﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أن‬ ‫اﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻳﱠﯿﻦ‪ ،‬اﻷول ﻟﺪاﻧﻲ واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻷ ّ‬
‫ﻳﻼﺣﻆ أﺣﺪ اﺧﺘﻼف‬
‫ﺖ ﺑﺘﺮﺗﯿﺒﺎت ھﺮب أﺧﺮى ﻟﻢ ﺗﺨﺒﺮ أﺣًﺪا ﻋﻨﮫﺎ‪.‬‬ ‫اﻷرﻗﺎم‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻤ َ‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺘﺎﺋﺠﮫﺎ ﺳﺘﺘﺒﯿ ّﻦ ﻗﺒﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﺟﻮازات‬
‫ﺳﻔﺮ ﺑﻮل‪ .‬ﻛﯿﻒ‬
‫ﺳﯿﻨﺠﺢ ھﺬا؟ اﻟﺒﻘﺎء ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ﻣﺜًﻼ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺟﺎﻛﺮﺗﺎ‪ :‬ﻣﻜﺎن ﻟﻚ ﻓﯿﻪ أﺻﺪﻗﺎء«‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن وﻗﻮﻓﻪ ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻄﯿًﺌﺎ ﺟًﺪا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪا ﺗﺎر‬
‫ﻲ ووﻗﻊ ﺗﺎر‬ ‫ﻞ اﻟﻜﺮﺳ ّ‬ ‫ﻗﺪ طﻮّﻗﺘﺎ ﻋﻨﻖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﺧﺘ ّ‬
‫ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻔﻮﺿﻰ‪ ،‬أﻣﺴﻚ ﻏﻮﻳﻼم ذراع ﺗﺎر اﻟﯿﻤﻨﻰ وﻟﻮاھﺎ ﺧﻠﻒ‬
‫ظﮫﺮه ﺑﺤﯿﺚ أوﺷﻜﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺴﺮ‪ .‬ظﮫﺮ ﻓﻮن ﻓﺠﺄة وأﺧﺬ‬
‫اﻟﻤﺴﺪس ﻣﻦ ﺗﺤﺖ‬
‫اﻟﻮﺳﺎدة واﺗﺠﻪ ﻧﺤﻮ ﺗﺎر ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﯿﺴﺎﻋﺪه‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻨﻔﺾ ﺳﺘﺮﺗﻪ‪ ،‬وﺗﺎر ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ‪،‬‬
‫ﺤﺎ طﺮف ﻓﻤﻪ ﺑﻤﻨﺪﻳﻞ‪ .‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻻ أﻋﻠﻢ أﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺳ ً‬
‫ھﻤﺎ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ أﻋﺮﻓﻪ ھﻮ أﻧﮫﻤﺎ‬
‫ﺑﺨﯿﺮ‪ .‬أﻧﺖ ﺗﺼﺪق ھﺬا‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﺪق ﺑﻪ ﻣﻨﺘﻈًﺮا‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎه ﻣﺘّﻘﺪﺗﯿﻦ ﺑﺎﻟﻐﻀﺐ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﺗﺎر ﻳﺤ ّ‬
‫ﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻢ ﻏﻮﻳﻼم أﻧ ّﻪ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ھﺪوء ﻳﺤ ّ‬
‫اﻟﺘﺄﻛّﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺴﻌﻰ‬
‫إﻟﯿﻪ‪.‬‬
‫»رﺑﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻚ اﻻﻧﺘﺒﺎه أﻛﺜﺮ ﻟﺰوﺟﺘﻚ وﺗﺮك زوﺟﺘﻲ‬
‫وﺷﺄﻧﮫﺎ«‪ ،‬ھﻤﺲ ﺗﺎر‪ ،‬وﻳﺪه ﺗﻐﻄﻲ ﻓﻤﻪ‪ .‬ھﺠﻢ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻨﻌﻪ‪ .‬ﺛﻢ‬ ‫ﻏﻮﻳﻼم وﻟﻜ ّ‬
‫ﺗﺎﺑﻊ‪:‬‬
‫ن ﻣﻦ‬ ‫»طﺎﻟﻤﺎ أﻧ ّﻚ ﻟﻦ ﺗﺤﺎول اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﮫﻤﺎ‪،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻷﻓﻀﻞ أن ﻻ أﻋﺮف‪ .‬إﻻ إذا أردت ﻣﻨﻲ ﻓﻌﻞ ﺷﻲء ﻟﮫﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺎل أو ﺣﻤﺎﻳﺔ أو أي وﺳﯿﻠﺔ‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪة أﺧﺮى؟«‬
‫ھﺰّ ﺗﺎر رأﺳﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ دم ﻓﻲ ﻓﻤﻪ‪ ،‬اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻨﻪ‪ ،‬وأدرك‬
‫ﻏﻮﻳﻼم أن ﻓﻮن ﻗﺪ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻦ دون أن ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺘﻰ‬
‫ﺗﻢ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫أﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ طﻮﻳًﻼ‪ ،‬أﺳﺒﻮ ً‬
‫ﻋﺎ‬
‫رﺑﻤﺎ‪ .‬وﺳﺄﺣﺎول ان ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺪة أﻗﺼﺮ‪ .‬ﺣﺎول أن ﻻ ﺗﺸﻐﻞ‬
‫ﻧﻔﺴﻚ ﺑﺎﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻛﺜﯿًﺮا«‪.‬‬
‫ﻦ ﻏﻮﻳﻼم أن‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدروا‪ ،‬ﻛﺎن ﺗﺎر ﻳﺒﺘﺴﻢ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪ ،‬ﻟﺬا ظ ّ‬
‫ﺟﮫﮫﺎ إﻟﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬أو اﻟﻠﻜﻤﺔ‬ ‫اﻟﺰﻳﺎرة‪ ،‬أو اﻹھﺎﻧﺔ اﻟﺘﻲ و ّ‬
‫ﻋﻠﻰ وﺟﮫﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪﺗﻪ‬
‫ﻛﺜﯿًﺮا‪.‬‬
‫ﺣﯿﻦ رﻛﺒﻮا اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء ﻟﻔﻮن‪» :‬‬
‫ﻛﻮﺑﻮﻧﺎت رھﺎن ﻛﺮة اﻟﻘﺪم ﺗﻠﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﺸﺮ ﻧﺘﺎﺋﺠﮫﺎ أﺑًﺪا‪،‬‬
‫ﺣﺴًﻨﺎ؟«‬
‫»ﻻ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫ع ﷲ أن ﻻ ﻳﺮﺑﺢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺑﺎدرة‬ ‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻨﺪ ُ‬
‫ﻣﺰاح ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺘﺎدة‪ ،‬ﻓﺎﻧﻔﺠﺮ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎﻟﻀﺤﻚ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎرس اﻟﺬاﻛﺮة أﻟﻌﺎﺑًﺎ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻘﻞ اﻟﻤﺮھﻖ واﻟﻤﺜﻘﻞ‬
‫ﺑﺎﻷﻓﻜﺎر‪ .‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﺑﺪأ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﻘﯿﺎدة‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﺰء ﻣﻦ ﻋﻘﻠﻪ‬
‫اﻟﻮاﻋﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ ﺗﮫﻮﻳﻤﺎت ﻣﻦ اﻟﺸﻜﻮك‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺠﺰء اﻵﺧﺮ ﻻ ﻳﺰال ﻋﺎﻟ ً‬
‫اﻟﻔﻈ ّﺔ ﺑﻜﺎﻣﯿﻼ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻣﺮت ﺻﻮر ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻟﮫﺬا اﻟﯿﻮم وﻏﯿﺮه‬
‫ﻣﻦ اﻷﻳﺎم اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‬
‫اﻟﻤﺮھﻘﺔ ﻓﻲ ذاﻛﺮﺗﻪ‪ .‬أﻳﺎم اﻟﺮﻋﺐ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﻐﺮب‬
‫ﺣﯿﻦ ﺳﻘﻂ أﺣﺪ ﻋﻤﻼﺋﻪ اﻟﻤﺤﻠﯿﯿﻦ ﻣﯿًﺘﺎ أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻓﺼﺎر ﻛﻞ‬
‫ﺻﻮت وﻗﻊ أﻗﺪام ﻋﻠﻰ اﻟﺪرج‬
‫ﻘﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة؛ وأﻳﺎم اﻟﺘﺒﻄ ّﻞ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﺣﯿﻦ‬ ‫ﻳﺪﻓﻌﻪ ﻟﺘﻔ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺮاﻗﺐ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ أﻣﺎﻣﻪ ﻣﺘﺴﺎﺋًﻼ ﻋﻦ اﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ‬
‫ﺳﺘﻤﺮ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺪﺧﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺧﺎ‬
‫وﻓﺠﺄة ظﮫﺮ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﻜﺘﻮب أﻣﺎﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪ :‬ﻣﻨﺴﻮ ً‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﯿﺔ اﻟﺰرﻗﺎء‪ ،‬أي أﻧﻪ ﻣﻨﻘﻮل‪ ،‬واﻟﻤﺼﺪر‬
‫ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺮوف وﻋﻠﻰ‬
‫اﻷرﺟﺢ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬وﺟﺎءت ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﯿﻪ‬
‫وﻛﺄﻧﮫﺎ ﺗﺴﻘﻂ ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻦ اﻷﻋﻠﻰ‪:‬‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﺳﺠﯿﻦ ُأطﻠﻖ ﺳﺮاﺣﻪ ﺣﺪﻳًﺜﺎ ﻣﻦ ﻟﻮﺑﯿﺎﻧﻜﺎ‪ ،‬أﺟﺮى‬
‫ﻣﺎ ﺳﺮﻳًﺎ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﻌﻘﻮﺑﺎت ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ إﻋﺪا ً‬
‫ﺗﻤﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﯿﻮ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻀﺤﺎﻳﺎ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻋﻤﻼء اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ .‬أﺣﺪھﻢ اﻣﺮأة‪ .‬وﻗﺪ ُأﻋﺪم اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫ﺑﺮﺻﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺆﺧﺮة اﻟﺮأس‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫﺎ ﺧﺘﻢ‪ :‬داﺧﻠﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻔﺘﻮر‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﺗﻮﻗﻔﻮا ﻋﻨﺪ ﻧﺰل ﻣﺰﻳ ّﻦ ﺑﺄﺿﻮاء ﺑﺮّاﻗﺔ‪» .‬ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن ﺧﺮﺑﺶ ﻋﻠﻰ اﻟﻮرﻗﺔ‪:‬‬
‫ي ﺷﺨﺺ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺜﺚ؟«‬ ‫»ھﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻷ ّ‬
‫ﺗﺤﺖ اﻧﻌﻜﺎس اﻷﺿﻮاء‪ ،‬راﻗﺐ ﻏﻮﻳﻼم وﺟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻳﺘﻘﻠ ّﺺ اﺷﻤﺌﺰاًزا‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ«‪ ،‬واﻓﻖ أﺧﯿًﺮا‪» .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬اﻟﻤﺮأة اﻵن ھﻲ إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟ وھﻨﺎك إﻳﻔﻠﻮف‪ ،‬وأﺧﯿًﺮا ﺑﻮرﻳﺲ زوﺟﮫﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أظﻦ«‪.‬‬
‫ﺔ‬‫ﺑﻘﯿﺖ ﻧﺒﺮﺗﻪ ﻋﻤﻠﯿ ً‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﺗﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﻪ ﻳﻨﻔﺾ اﻟﻜﺴﻞ‪» :‬ﻛﻮﺑﻮﻧﺎت رھﺎن‬
‫ي ﺷﻲء ﻋﻦ ھﺬا‪.‬‬ ‫ﻛﺮة اﻟﻘﺪم ﺗﻠﻚ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻤﮫﻢ أﻻ ﻳﻌﺮف أ ّ‬
‫ﻳﻌﻠﻢ ﷲ ﻣﺎ ﺳﯿﻔﻌﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻮ ﻋﻠﻢ‬
‫ي ﻣﻨﮫﻤﺎ؛ رﺑﻤﺎ‬ ‫ن إﻳﺮﻳﻨﺎ ﻣﺎﺗﺖ«‪ .‬ﻟﻠﺤﻈﺎت‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮك أ ّ‬ ‫أ ّ‬
‫ي ﻣﻨﮫﻤﺎ‬ ‫ﻷﺳﺒﺎب ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻣﻨﮫﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺠﺪ أ ّ‬
‫اﻟﻘﻮّة ﻟﯿﺘﺤﺮك‪.‬‬
‫»ﻻ ﺑﺪ أن أﺟﺮي اﺗﺼﺎًﻻ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻣﻦ دون أن‬
‫ﻳﺒﺪي إﺷﺎرة ﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺎرة‪.‬‬
‫»ﺟﻮرج؟«‬
‫ي ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻳﺠﺐ أن أﺟﺮﻳﮫﺎ«‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺘﻢ‪» :‬ﻟﺪ ّ‬
‫ذا«‪.‬‬‫»أﺟﺮھﺎ إ ً‬
‫ﻣﻘﺘﺮﺑًﺎ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺘﺢ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺒﺎب‪ .‬ﺧﺮج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺸﻰ‬
‫ﻋﺪة ﺧﻄﻮات‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻏﯿ ّﺮ رأﻳﻪ ﻓﻌﺎد‪.‬‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﺎﻟﻨﺒﺮة اﻟﺴﺎھﻤﺔ ذاﺗﮫﺎ‪» :‬ﺗﻌﺎل ﻟﻨﺄﻛﻞ‬
‫ﻘﺒﻮﻧﻨﺎ إﻟﻰ ھﻨﺎ«‪.‬‬ ‫ن رﺟﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﺳﯿﺘﻌ ّ‬ ‫ﺷﯿًﺌﺎ‪ ،‬ﻻ أظ ّ‬
‫ﻦ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻣﺎ ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ اﻵن ﻛﺎﻓﺘﯿﺮﻳﺎ ﻟﻠﻌﺎﺑﺮﻳﻦ‬ ‫ﻤﺎ ﻳﻮ ً‬
‫ﻛﺎن اﻟﻤﻜﺎن ﻣﻄﻌ ً‬
‫ﻣﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ أﺑ ّﮫﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﻄﻌﺎم ﻣﻔﻠﱠﻐﺔ ﺑﺠﻠﺪ‬
‫ﻘﻊ ﺑﺎﻟﺪھﻦ‪ .‬واﻟﻔﺘﻰ‬ ‫أﺣﻤﺮ ﻣﺒ ّ‬
‫اﻟﺬي ﺟﻠﺒﮫﺎ ﻛﺎن ﻧﺼﻒ ﻧﺎﺋﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎذًﻻ‬ ‫ﻤﺪ ﻋﻠﯿﻪ دو ً‬‫ن اﻟﻨﺒﯿﺬ ُﻳﻌﺘ َ‬ ‫»ﺳﻤﻌﺖ أ ّ‬
‫ﺟﮫًﺪا ﺿﺌﯿًﻼ ﻟﻠﻤﺮح‪ ،‬ﺣﯿﻨﻤﺎ ﻋﺎد ﻣﻦ ﻛﺎﺑﯿﻨﺔ اﻟﮫﺎﺗﻒ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺰاوﻳﺔ‪ .‬وﺑﺼﻮت أﺧﻔﺾ‪،‬‬
‫ﻤﻊ‪» :‬ﻗﻞ ﻟﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﺪى ﻣﻌﺮﻓﺘﻚ ﺑﻜﺎرﻻ؟«‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎد ُﻳﺴ َ‬
‫»اﻟﻘﺪر ذاﺗﻪ اﻟﺬي أﻋﺮﻓﻪ ﻋﻦ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪ ،‬واﻟﻤﺼﺪر‬
‫ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﺎ ھﻮ ﻣﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﺘﻲ وﻗﻌﺘﮫﺎ‬
‫ﻟﺒﻮرﺗﯿﻮس«‪.‬‬
‫»آه ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻚ إﺟﺎﺑﺔ ﺟﯿﺪة ﺟًﺪا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ھﻲ‪ .‬ﻗﻠﺘﮫﺎ ﺑﻨﺒﺮة‬
‫ﻗﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﻤﺎ ھﻲ‪ ،‬ﺗﺒﺪو اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ«‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻨﯿﻒ ﻛﻤﺎ أﺗﻮ ﱠ‬
‫ﺤﺎ زﺟﺎﺟﺔ‬‫ﻋﺎد اﻟﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺆرﺟ ً‬
‫ي‪.‬‬
‫ﺑﻮرﻏﻮﻧﺪي ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﻠﮫﻰ ھﻨﺪ ّ‬
‫ﺪق اﻟﻔﺘﻰ‬ ‫»ھﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺄن ﺗﺘﺮﻛﮫﺎ ﺗﺘﻨﻔﺲ ﻗﻠﯿًﻼ؟«‪ ،‬ﺣ ّ‬
‫ﺑﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﺠﻨﻮﻧًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻔﻈﺎظﺔ‪» :‬اﻓﺘﺤﮫﺎ واﺗﺮﻛﮫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ«‪.‬‬
‫و ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﮫﺎ‪ .‬إذ ﻻﺣﻆ ﻏﻮﻳﻼم ﻋﺪة‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺮ ِ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬وﻟﻜﻨّﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﻔﻲ ﻟﺮﻓﻊ ﻣﻌﻨﻮﻳﺎﺗﻪ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺛﻐﺮات ﻻﺣ ً‬
‫اﻟﺮﻛﻮد واﻟﻔﺘﻮر اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬
‫ﻋﻠﯿﮫﺎ‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫ن ﻣﻦ واﺟﺒﺎت ﻣﺪرّﺑﻲ اﻟﻌﻤﻼء ﺗﺤﻮﻳﻞ أﻧﻔﺴﮫﻢ إﻟﻰ‬ ‫»إ ّ‬
‫أﺳﺎطﯿﺮ«‪ ،‬ﺑﺪأ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻠﻘﻲ ﻣﺤﺎﺿﺮة‬
‫ﺗﺪرﻳﺒﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ‪» .‬ﻳﻘﻮﻣﻮن‬
‫ﺑﮫﺬا ﻛﻲ ُﻳﺒﮫﺮوا ﻋﻤﻼءھﻢ أوًﻻ‪ .‬ﺛﻢ ﻳﺤﺎوﻟﻮن ذﻟﻚ ﻣﻊ‬
‫زﻣﻼﺋﮫﻢ‪ ،‬وﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺠﺮﺑﺘﻲ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬ھﻢ ﻻ ﻳﻘﻮﻣﻮن‬
‫ﻲ إﻻ ﻧﺎدًرا‬ ‫ﺑﺘﻘﯿﯿﻢ ذاﺗ ّ‬
‫ﺔ ﻣﻨﮫﻢ ﺑﻌﯿًﺪا ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺠﺮّﺑﻮن ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‪ .‬وﺗﺸﻂ ّ ﻗﻠ ٌ‬
‫أﻧﻔﺴﮫﻢ‪ .‬أوﻟﺌﻚ ھﻢ اﻟﻤﺸﻌﻮذون‪ ،‬وھﺆﻻء ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺨﻠ ّﺺ‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ‬ ‫ﻣﻨﮫﻢ ﺳﺮﻳ ً‬
‫ﺳﺒﯿﻞ آﺧﺮ«‪.‬‬
‫ﺧﻠﻘﺖ اﻷﺳﺎطﯿﺮ وﻛﺎرﻻ إﺣﺪاھﺎ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻋﻤﺮه‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ُ ،‬‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳًﺮا‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻷﻏﻠﺐ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺎرﻻ اﺳﻤﻪ اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫ﻋﻘﻮد ﻣﻦ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﺑﻘﯿﺖ‬
‫ن اﻟﻨﺎس اﻟﺬﻳﻦ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﺠﮫﻮﻟﺔ‪ ،‬وﻟﻌﻠﮫﺎ ﺳﺘﺒﻘﻰ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫ﻣﻌﮫﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻤﻮﺗﻮن أو ُﻳﺒﻘﻮن أﻓﻮاھﮫﻢ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪.‬‬
‫ن واﻟﺪه ﻛﺎن ﻓﻲ أوﻛﺮاﻧﯿﺎ ﺛﻢ ﻋﺎود‬ ‫»ھﻨﺎك ﻗﺼﺔ ﺗﻘﻮل إ ّ‬
‫ظﮫﻮره ﻓﻲ ﺗﺸﯿﻜﻮ‪ .‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﮫﺎ ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ وﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ھﻨﺎك ﻗﺼﺔ أﺧﺮى‬
‫ﻔﺢ ﺿﺪ ﻗﻮات‬ ‫ﺗﻘﻮل إﻧ ّﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺼﺒﻲ ﻣﻄﺒﺦ ﻓﻲ ﻗﻄﺎر ﻣﺼ ّ‬
‫ﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‪ .‬وﻗﯿﻞ إﻧﻪ ﺗﻌﻠ ّﻢ ﻣﮫﺎراﺗﻪ‬ ‫اﻻﺣﺘﻼل اﻟﯿﺎﺑﺎﻧ ّ‬
‫اﻻﺣﺘﺮاﻓﯿﺔ ھﻨﺎك ﻋﻠﻰ ﻳﺪ‬
‫ﺑﯿﺮغ – ﺑﻞ ﻛﺎن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ اﺑﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ – وھﺬا ﻳﺸﺒﻪ ﺗﻌﻠﻢ‬
‫ﻤﺎ‪ .‬ﻣﺎ‬
‫ﻢ ﻣﻮﺳﯿﻘﯿًﺎ ﻋﻈﯿ ً‬ ‫اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﻳﺪ ‪ ...‬أوه‪ ،‬ﺳ ِ ّ‬
‫ن ﻋﻤﻠﻪ‬ ‫ﻳﮫﻤﻨﻲ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ھﻮ أ ّ‬
‫ﺑﺪأ ﻓﻲ إﺳﺒﺎﻧﯿﺎ ﻋﺎم ﺳﺘﺔ وﺛﻼﺛﯿﻦ‪ ،‬أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ھﺬا‬
‫ﺪم ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺻﺤﺎﻓﯿًﺎ روﺳﯿًﺎ أﺑﯿﺾ‬ ‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‪ .‬ﻗ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻗﻀﯿﺔ اﻟﺠﻨﺮال ﻓﺮاﻧﻜﻮ‬
‫وجــﻧ ّﺪ ﻣﺠﻤﻮعــة مــن اﻟﻌﻢــﻻء اﻷﻟﻢــان‪ .‬كــاﻧﺖ‬
‫ﻋﻤﻠﻲـة شـدﻳﺪ الـدﻗﺔ‪ ،‬بـل كـاﻧﺖ مـذھﻠﺔ بـاﻟﻘﯿﺎس‬
‫ﻗﺎ فـي اﻟﻖـوات‬ ‫إلـى ﻋﻢـره آنـذاك‪ .‬ظـھﺮ ﻻحـ ً‬
‫اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ ﺿﺪ ﺳﻤﻮﻟﯿﻨﺴﻚ ﻓﻲ ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎم واﺣﺪ‬
‫وأرﺑﻌﯿﻦ ﻛﻀﺎﺑﻂ اﺳﺘﺨﺒﺎرات ﺗﺤﺖ إدارة ﻛﻮﻧﯿﻒ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻤﺔ إدارة ﺷﺒﻜﺎت‬ ‫ﻳﺘﻮﻟﻰ ﻣﮫ ّ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﺻﺮﻳﻦ ﻟﮫﻢ داﺧﻞ اﻟﺤﺪود اﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ‪ .‬أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ن ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺮادﻳﻮ ﻟﺪﻳﻪ ﻗﺪ اﻧﻘﻠﺐ ﻋﻠﯿﮫﻢ وﺑﺪأ ﻳﻨﻘﻞ‬ ‫اﻛﺘﺸﻒ أ ّ‬
‫رﺳﺎﺋﻞ إﻟﻰ اﻟﻌﺪو‪ .‬ﻗﻠﺒﻪ‬
‫دا ﻟﯿﺒﺪأ ﻟﻌﺒﺔ رادﻳﻮ ﻣﻌﮫﻢ ﺟﻌﻠﺘﮫﻢ ﻳﺪورون ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻻﺗﺠﺎھﺎت«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺟﺰًءا آﺧﺮ ﻣﻦ اﻷﺳﻄﻮرة‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ :‬ﻓﻲ‬
‫ﻳﻠﻨﯿﺎ‪ ،‬ﺑﻔﻀﻞ ﻛﺎرﻻ‪ ،‬ﻗﺎم اﻷﻟﻤﺎن ﺑﻘﺼﻒ ﺧﻄﮫﻢ اﻷﻣﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫ﻲ ﺳﺘﺔ وﺛﻼﺛﯿﻦ وواﺣﺪ‬ ‫ﻣ ْ‬
‫»وﺑﯿﻦ ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﻠﺤﻈﺘﯿﻦ‪ ،‬ﺑﯿﻦ ﻋﺎ َ‬
‫وأرﺑﻌﯿﻦ‪ ،‬زار ﻛﺎرﻻ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬وﻧﻌﺘﻘﺪ اﻧ ّﻪ ﺑﻘﻲ ھﻨﺎ ﺳﺘﺔ‬
‫أﺷﮫﺮ‪ .‬وﻻ ﻧﻌﻠﻢ إﻟﻰ اﻟﯿﻮم –‬
‫أﻋﻨﻲ أﻧﺎ ﻻ أﻋﻠﻢ – اﻻﺳﻢ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻠﻪ‪ .‬ھﺬا ﻻ ﻳﻌﻨﻲ‬
‫أن ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻻ ﻳﻌﻠﻢ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﺟﺢ أن ﻳﺨﺒﺮﻧﺎ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‬
‫ﺑﮫﺬا‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻣﻘﺼﻮد ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪث ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﮫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫أﺑًﺪا‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﯿﺎًﻻ إﻟﻰ اﻟﻤﻜﺎﺷﻔﺔ أو إﻟﻘﺎء ﻣﺤﺎﺿﺮات‬
‫طﻮﻳﻠﺔ؛ ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻳﻌﺮﻓﻪ‬
‫رﺟًﻼ ﺧﺠﻮًﻻ‪ ،‬ﻻ ﻳﻜﺘﺮث ﻟﻠﺘﻔﺎﺧﺮ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻣﯿﺎًﻻ إﻟﻰ اﻟﺘﻮاﺻﻞ‪.‬‬
‫»ﻋﺎم ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ وأرﺑﻌﯿﻦ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﺧﺪﻣﺔ وطﻨﻪ ﺑﺈﺧﻼص‪ ،‬ﻗﻀﻰ‬
‫ﻛﺎرﻻ ﻓﺘﺮة ﺣﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﻲ ﺳﯿﺒﯿﺮﻳﺎ ﻻﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻲ‬‫ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ھﻮ ﺷﺨﺼ ّ‬
‫ﻓﻲ ھﺬا‪ .‬ﺗﺼﺎدف – ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎطﺔ – أن ﻛﺎن ﻓﻲ أﺣﺪ أﻗﺴﺎم‬
‫اﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺠﯿﺶ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﮫﺖ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﻤﻠﺔ‬
‫ﺗﻄﮫﯿﺮ ﻣﺎ‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ – ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ – وﺑﻌﺪ ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺣﻘﺒﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺎﻟﯿﻦ‪ ،‬ذھﺐ إﻟﻰ أﻣﯿﺮﻛﺎ؛ إذ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻋﺘﻘﻠﺘﻪ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﮫﻨﺪﻳ ّﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺻﯿﻒ ﻋﺎم ﺧﻤﺴﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﺑﺴﺒﺐ ﻏﺮاﻣﺎت ھﺠﺮة‬
‫ﻋﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ وﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﮫﻨﺪ ﻣﻦ ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ‪ .‬رﺑﻄﻪ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻊ ﻓﻀﺎﺋﺢ‬ ‫ﺧﺒﺮاء اﻟﺴﯿﺮك ﻻﺣ ً‬
‫اﻟﺨﯿﺎﻧﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺎ واﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻌﺮف ﻣﺎ ھﻮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ھﺬا‪» :‬ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ ﺗﺤﺖ‬
‫دا‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺗﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ‪ .‬واﻋﺘﻘﺪﻧﺎ‬ ‫ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻟﻌﺎر ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺑﺄﻧﻨﺎ ﺳﻨﺘﻤﻜّﻦ ﻣﻦ إﻗﻨﺎﻋﻪ‬
‫ت إﻟﻰ دﻟﮫﻲ‪ .‬ﻟﻠﺪردﺷﺔ ﻣﻌﻪ«‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺸﻘﺎق‪ .‬وﻟﮫﺬا ﺳﺎﻓﺮ ُ‬
‫ﺠﺮ ﻟﯿﺴﺘﻔﺴﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬ ‫ﺻﻤﺘﺎ ﻟﺒﺮھﺔ ﺣﯿﻦ ﻋﺎد اﻟﻔﺘﻰ اﻟﻀ ِ‬
‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ .‬ﻓﺄﻛّﺪ ﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺄﻧﮫﻤﺎ‬
‫ﻣﺴﺮوران ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻊ‪» :‬ﻗﺼﺔ ﻟﻘﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﻛﺎرﻻ‪ ،‬ﺗﻨﺘﻤﻲ ﻛﺜﯿًﺮا إﻟﻰ اﻟﺠﻮّ‬ ‫ﺛﻢ ﺗﺎﺑَ َ‬
‫اﻟﻤﺨﯿﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت ﻛﺎن‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ‬
‫اﻻﻧﮫﯿﺎر‪ .‬ﺗﻢ إﻋﺪام‪ ،‬أو اﻋﺘﻘﺎل‪ ،‬اﻟﻀﺒﺎط اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ أﺻﯿﺐ‬
‫اﻟﻤﻮظﻔﻮن ﻣﻦ اﻟﺪرﺣﺎت اﻟﺪﻧﯿﺎ ﺑﺒﺎراﻧﻮﻳﺎ ﺟﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﻛﻨﺘﯿﺠﺔ‬
‫أوﻟﻰ‪ ،‬ﺣﺪﺛﺖ ﺳﻠﺴﻠﺔ‬
‫اﻧﺸﻘﺎﻗﺎت ﺑﯿﻦ ﻣﻮظﻔﻲ اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻤﻌﯿﻨﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺳﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬ﻧﯿﺮوﺑﻲ‪ ،‬اﺳﺘﻮﻛﮫﻮﻟﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺒﯿﺮا‪،‬‬
‫واﺷﻨﻄﻦ‪ ،‬وأﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﺮدﻧﺎ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ذاﺗﮫﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ‪ :‬ﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ اﻷﻣﺮ‬
‫ﻘَﺘﻠﺔ‪ ،‬اﻟﺴﺎﺋﻘﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻮظﻔﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬ﺑﻞ اﻟ َ‬
‫اﻟﺸﯿﻔﺮة‪ ،‬اﻟﻤﻨﻀّﺪﻳﻦ‪ .‬وﻛﺎن ﻋﻠﯿﻨﺎ‬
‫أن ﻧﺴﺘﺠﯿﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل – ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻢ‬
‫ﺨﻤﮫﺎ اﻟﺨﺎص – وﺧﻼل‬ ‫ﻔﺰ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺗﻀ ّ‬ ‫اﻹدراك ﺑﻌﺪ ﻛﯿﻒ ﺗﺤ ّ‬
‫ﻓﺘﺮة وﺟﯿﺰة أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ي ﻳﻄﯿﺮ اﻟﯿﻮم إﻟﻰ ﻋﺎﺻﻤﺔ‪ ،‬وﻓﻲ‬ ‫أﺷﺒﻪ ﺑﻤﻨﺪوب ﺗﺠﺎر ّ‬
‫ﺟﮫﺖ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ إﻟﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺣﺪودﻳﺔ ﻛﺌﯿﺒﺔ – ﺑﻞ وﺗﻮ ّ‬
‫إﺣﺪى اﻟﻤﺮات إﻟﻰ ﺳﻔﯿﻨﺔ‬
‫ﻘﯿﻦ‪ .‬أرﺗ ّﺐ اﻷوﻟﻮﻳﺎت‪ ،‬أﻧﻈ ّﻢ‬‫ﻣﺒﺤﺮة – ﻟﺘﺠﻨﯿﺪ اﻟﺮوس اﻟﻤﻨﺸ ّ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬أﻋﻘﺪ ﺗﻔﺎھﻤﺎت‪ ،‬أﻧﮫﻤﻚ ﻓﻲ اﺳﺘﺨﻼص‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﻓﻲ اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ اﻟﻨﮫﺎﺋ ّ‬
‫ﻟﻸﻣﻮر«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻳﺮاﻗﺒﻪ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﺗﺤﺖ اﻟﻮھﺞ‬
‫اﻟﻘﺎﺳﻲ ﻷﺿﻮاء اﻟﻨﯿﻮن ﻟﻢ ﺗﻜﺸﻒ ﺗﻌﺎﺑﯿﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻦ‬
‫ﺷﻲء ﺑﺨﻼف ﺗﺮﻛﯿﺰ‬
‫ﻔﺰ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻮب ﺑﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺤ ّ‬
‫»أﻧﺸﺄﻧﺎ‪ ،‬ﻟﻮ ﺟﺎز اﻟﻘﻮل‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ أﻧﻤﺎط ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ أوﻟﺌﻚ‬
‫ﻮل ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن وﺿﻊ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺼﺼﮫﻢ ُﻳﻌ ﱠ‬
‫اﻟﺰﺑﻮن ﻣﺜﯿًﺮا ﻟﻼھﺘﻤﺎم‬
‫ﻛﻨﺎ ﻧﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﻧﻘﻠﻪ إﻟﻰ ﺑﻠﺪ آﺧﺮ وﻧﻨﺴﻰ أﻣﺮه‪ .‬ﻧﻘﺎﻳﻀﻪ‬
‫ﺑﺜﻤﻦ ﺑﺨﺲ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻚ اﻟﻘﻮل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس‬
‫اﻟﯿﻮم‪ .‬أو ﻗﺪ ﻧﻌﯿﺪه إﻟﻰ‬
‫ن اﻧﺸﻘﺎﻗﻪ ﻟﻢ ُﻳﻜﺸﻒ ﺑﻌﺪ‪ .‬وإذا‬ ‫روﺳﯿﺎ‪ :‬ھﺬا ﺑﺎﻓﺘﺮاض أ ّ‬
‫ﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ‬‫ﻛﺎن ﻣﺤﻈﻮظًﺎ‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﺄﺧﺬه؛ ﻧﻨﻔﺾ ﻋﻨﻪ ﻛ ّ‬
‫وُﻧﺴﻜﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ .‬ﻟﻨﺪن ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻘﺮر ھﺬا اﻷﻣﺮ ﻋﺎدة‪ ،‬ﻻ أﻧﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺗﺬﻛﺮ ھﺬا‪ :‬آﻧﺬاك ﻛﺎن‬
‫ﻤﻲ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻣﺠﺮد زﺑﻮن‬ ‫ﻛﺎرﻻ‪ ،‬أو ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺴ ّ‬
‫آﺧﺮ‪ .‬أﺧﺒﺮوﻧﻲ ﺑﻘﺼﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﯿﻞ؛ ﻟﻦ أﺣﺎول أن أﺑﺪو ﺧﺠﻮًﻻ أﻣﺎﻣﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬
‫أن ﺗﻀﻊ ﻓﻲ ذھﻨﻚ اﻵن ﺑﺸﺄن ﻛﻞ ﻣﺎ ﺣﺪث ﺑﯿﻨﻨﺎ‪ ،‬أو ﻟﻢ‬
‫ﺪ ﺻﻠﺔ‬ ‫ﻳﺤﺪث وھﺬا أﺷ ّ‬
‫ن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺮﻓﻪ أﻧﺎ أو أي أﺣﺪ آﺧﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻮع‪ ،‬أ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺎﻓﺮت إﻟﻰ دﻟﮫﻲ‪ ،‬ھﻮ أن ﺛﻤﺔ رﺟًﻼ‬
‫ﻳﺪﻋﻰ ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻛﺎن ﻳﺸﺮف‬
‫ﻋﻠﻰ إﻧﺸﺎء اﺗﺼﺎﻻت إذاﻋﯿﺔ ﺑﯿﻦ رودﻧﯿﻒ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺸﺒﻜﺎت‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬وﻣﺆﺳﺴﺔ ﻳﺪﻳﺮھﺎ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻓﻲ ﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ وﺳﯿﻠﺔ اﺗﺼﺎل ﻻ أﻛﺜﺮ‪ .‬ھﺬا ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻗﺪ ھﺮّب أداة اﺗﺼﺎل ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود اﻟﻜﻨﺪﻳﺔ وﺑﻘﻲ‬
‫ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ ﻓﻲ ﺳﺎن‬
‫ﮫﺰ آﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ ﻳﺠ ّ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ اﻻﻓﺘﺮاض‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺛﻤﺔ أﺟﮫﺰة اﺗﺼﺎل ﺗﺪﻋﻢ ھﺬه‬
‫اﻟﻘﺼﺔ«‪.‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻠﻚ اﻻﺗﺼﺎﻻت ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺳﻜﻮ وﻛﺎﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ‪ ،‬ﺷﺮح‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ُﻳﺴﺘﺨﺪم ﻛﺘﺎب ﺷﯿﻔﺮة‪» :‬ﺛﻢ أرﺳﻠﺖ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ أﻣًﺮا ﻣﺒﺎﺷًﺮا ﻓﻲ أﺣﺪ‬
‫اﻷﻳﺎم‪«...‬‬
‫ﺸﺎ‪.‬‬‫»ﻋﺒﺮ ﻛﺘﺎب اﻟﺸﯿﻔﺮة؟«‪ ،‬ﻗﺎطﻌﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻨﺪھ ً‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ھﺬه ھﻲ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺤﺎﺳﻤﺔ‪ .‬ﺑﻔﻀﻞ ﺧﻄﺄ ﻋﺎﺑﺮ ﻣﻦ‬ ‫»ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻘﻘﺖ ﻟﻨﺎ‬
‫ﺟﮫﺔ ﻣﻮظﻔﻲ اﻟﺸﯿﻔﺮة ﻋﻨﺪ رودﻧﯿﻒ‪ ،‬ﺗﺤ ّ‬
‫اﻷﺳﺒﻘﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬اﺳﺘﻄﺎع‬
‫ﺧﺒﺮاؤﻧﺎ ﻛﺴﺮ اﻟﺸﯿﻔﺮة‪ ،‬وﺑﺬا ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﺳﯿﻐﺎدر ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﺤﻮ‬
‫دﻟﮫﻲ ﻟﻌﻘﺪ ﻟﻘﺎء ﻣﻊ ﻣﺮاﺳﻞ‬
‫وﻛﺎﻟﺔ ﺗﺎس‪ ،‬وھﻮ أﺣﺪ ﻣﻜﺘﺸﻔﻲ اﻟﻤﻮاھﺐ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺜﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺧﯿﻂ ﺑﺸﺄن ﻣﻮﺿﻮع ﺻﯿﻨﻲ ﻣﮫﻢ واﺣﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻮﺟﯿﻪ‬
‫ﻢ أرﺳﻠﻮه ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺎ ﻟِ َ‬‫ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ .‬أ ّ‬
‫ﻢ ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ وﻟﯿﺲ‬ ‫ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ إﻟﻰ دﻟﮫﻲ‪ ،‬وﻟ َ‬
‫ﺳﻮاه‪ ،‬ﻓﺘﻠﻚ ﻗﺼﺔ ﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻤﮫﻤﺔ‬
‫ن ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ وﺻﻞ إﻟﻰ‬ ‫ھﻲ أ ّ‬
‫ﻣﻮﻋﺪه ﻓﻲ دﻟﮫﻲ‪ ،‬وأﻋﻄﺎه ﻣﺮاﺳﻞ ﺗﺎس ﺑﻄﺎﻗﺔ طﺎﺋﺮة‬
‫وأﺧﺒﺮه ﺑﻮﺟﻮب اﻟﺴﻔﺮ ﺣﺎًﻻ إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬ﺑﻼ أﺳﺌﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫اﻷﻣﺮ ﻣﻦ رودﻧﯿﻒ ﺷﺨﺼﯿًﺎ‪.‬‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﻈًﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻌﺎ ﺑﺎﺳﻢ رودﻧﯿﻒ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬ ‫ﻗ ً‬‫وﻛﺎن ﻣﻮ ﱠ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺎﻣﻼت اﻟﺮوﺳﯿﺔ«‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻋﻠﻰ‬‫وﻣﻊ ﻣﻐﺎدرة اﻟﻤﺮاﺳﻞ‪ ،‬ﺑﻘﻲ ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ واﻗ ً‬
‫ن وﻋﺸﺮﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺮﺻﯿﻒ ﻣﻊ ﺟﻌﺒﺔ ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ وﺛﻤﺎ ٍ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻹﻗﻼع‪.‬‬
‫ﻄﻞ وﻗﻮﻓﻪ ھﻨﺎك ﻗﺒﻞ أن ﺗﻌﺘﻘﻠﻪ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﮫﻨﺪﻳﺔ‬ ‫»ﻟﻢ ُﻳ ِ‬
‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ طﻠﺒﻨﺎ وﺗﻨﻘﻠﻪ إﻟﻰ ﺳﺠﻦ دﻟﮫﻲ‪ .‬وﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ‬
‫أﺗﺬﻛّﺮ‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻗﺪ وﻋﺪﻧﺎ اﻟﮫﻨﻮد‬
‫ن اﻟﺼﻔﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﮫﺬا‬ ‫ﺑﺤﺼﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أ ّ‬
‫اﻟﺸﻜﻞ‪ .«...‬ﺑﺪا ﻛﻤﻦ ﺑﻮﻏﺖ ﻓﺠﺄة ﺑﺨﯿﺎﻧﺔ ذاﻛﺮﺗﻪ ﻟﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺼﻤﺖ ووزع ﻧﻈﺮات ﺗﺎﺋﮫﺔ ﻓﻲ أرﺟﺎء‬
‫ن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫اﻟﻐﺮﻓﺔ‪» .‬أو رﺑﻤﺎ ﻗﻠﻨﺎ إ ّ‬
‫ﺳﻨﻨﺘﮫﻲ ﻣﻨﻪ‪ .‬أوه ﻳﺎ إﻟﮫﻲ«‪.‬‬
‫ﻤﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻨﺘﻈًﺮا ﺑﻘﯿﺔ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫»ھﺬا ﻟﯿﺲ ﻣﮫ ً‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻌﺪ رﺷﻔﺔ ﻧﺒﯿﺬ اﻣﺘﻌﺾ ﻟﮫﺎ وﺟﮫﻪ‪» .‬ﻟﻤﺮة‬
‫واﺣﺪة ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ ﺣﯿﺎة ﻛﺎرﻻ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺴﯿﺮك ﻣﺘﻔﻮ ً‬
‫ﻗﺎ ﻋﻠﯿﻪ‪،‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻠﻢ ھﺬا‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺷﺒﻜﺔ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺪﻳﺮھﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬
‫اﻧﻜﺸﻔﺖ ﻛﻠﯿًﺎ ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺬي ﻏﺎدر ﻓﯿﻪ إﻟﻰ دﻟﮫﻲ‪.‬‬
‫وﺣﺎﻟﻤﺎ ﻋﻠﻢ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺎﻟﻘﺼﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺧﺒﺮاء ﻓﻚ اﻟﺸﯿﻔﺮة‪ ،‬أﻋﻠﻢ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﻓﻘﺪوا أﺛﺮ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪ ،‬ﻛﻲ ﻳﻘﻀﻮا ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻗﺪ ﻏﺎدر إﻟﻰ دﻟﮫﻲ‬
‫ﻣﻦ دون أن ﻳﻌﺮف ﺑﺄي ﺗﻔﺼﯿﻞ ﻣﻦ ھﺬا‪ ،‬ﺑﻞ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ‬
‫ﻋﻠﻢ ﺷﯿًﺌﺎ ﻗﺒﻞ أن أﻗﺎﺑﻠﻪ ﻓﻲ ﺳﺠﻦ دﻟﮫﻲ ﻛﻲ أﻋﺮض‬
‫ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺘﺄﻣﯿﻦ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ ﺗﻌﺒﯿﺮ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻛﺎن ﺧﯿﺎره ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺒﺴﺎطﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ أدﻧﻰ‬
‫ن رأس ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻛﺎن ﻣﻄﻠﻮﺑًﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬إذ‬ ‫ﺷﻚ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﻐﯿﺔ إﻧﻘﺎذ ﻧﻔﺴﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫رودﻧﯿﻒ إﻟﺼﺎق ﺗﮫﻤﺔ ﺗﺪﻣﯿﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﻀﯿﺔ ﻗﺪ اﻧﺘﺸﺮت ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬وﻏﻀﺒﺖ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻠﻚ‬
‫ﻌﻼﻧﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺤﻮزﺗﻲ ﺻﻮر اﻟﺼﺤﻒ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬ ‫اﻟ َ‬
‫اﻻﻋﺘﻘﺎل؛ ﺑﻞ وﺣﺘﻰ ﺻﻮر اﻟﺮادﻳﻮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ ھﺮّﺑﻪ ﻛﺎرﻻ‬
‫ﻣﻊ اﻟﺨﻄﻂ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬
‫ﮫﺰھﺎ ﻗﺒﻞ ﺳﻔﺮه‪ .‬ﺗﻌﻠﻢ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻨﺎ‬ ‫ﻗﺪ ﺟ ّ‬
‫اﻟﺘﺤﺮك ﺑﮫﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ اﻷﻣﻮر إﻟﻰ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻳﺪرك ذﻟﻚ؛ وﺗﺬﻛّﺮ ﻓﺠﺄة ﻣﻠﻒ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي اﻟﺬي‬
‫ﺗﺮﻛﻪ ﻣﻊ ﻣﻨﺪل ھﺬا اﻟﻤﺴﺎء‪.‬‬
‫»ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ ﻳﺘﯿﻢ اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺎردة اﻟﻤﺸﮫﻮر‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻗﺪ ﻏﺎدر اﻟﻮطﻦ ﻷداء ﻣﮫﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ .‬اﻧﻔﺠﺮت اﻟﻤﮫﻤﺔ‬
‫ﻓﻲ وﺟﮫﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﻌﻮدة‪ :‬ﻛﺎن اﻟﻮطﻦ أﻛﺜﺮ ﻋﺪاﺋﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺳﻠﻄﺔ اﻋﺘﻘﺎل داﺋﻢ‪ ،‬ﻟﺬا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣﻨﻮطًﺎ ﺑﻜﺎرﻻ‬
‫ﻛﻲ ﻳﻄﻠﺐ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‪ .‬ﻻ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﺻﺎدﻓﺖ ﻗﻀﯿﺔ اﻧﺸﻘﺎق ﺑﻤﺜﻞ ھﺬا اﻟﺼﻔﺎء‪.‬‬
‫ﻲ إﻗﻨﺎﻋﻪ ﺑﺸﺄن اﻋﺘﻘﺎل ﺷﺒﻜﺔ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‬ ‫ﻛﺎن ﻋﻠ ّ‬
‫‪ُ -‬أﺧﺮج ﻗﺼﺎﺻﺎت اﻟﺼﺤﻒ‬
‫واﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﺣﻘﯿﺒﺘﻲ وأﻟﻮّح ﺑﮫﺎ أﻣﺎﻣﻪ – أﺗﺤﺪث إﻟﯿﻪ ﻗﻠﯿًﻼ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻤﺆاﻣﺮات اﻟﻌﺪاﺋﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﯿﻜﮫﺎ اﻷخ رودﻧﯿﻒ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬ﺛﻢ أﺗﺼﻞ‬
‫ﻘﻘﯿﻦ ﻓﻲ ﺳﺎرات‪ ،‬وأﻋﻮد إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺤ ِ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﺟﺐ ﻋﻠ ّ‬ ‫اﻷﺳﺒﻮع ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺜﺮ‪ .‬ﺑﻞ ﻓﻜّﺮت أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﻮ ّ‬
‫ﺣﺠﺰ ﺑﻄﺎﻗَﺘْﯿﻦ ﻟﺤﻀﻮر ﻋﺮض‬
‫ﺳﺎدرﻟﺮز وﻳﻠﺰ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﺳﻨﺔ اﻟﺒﺎﻟﯿﻪ اﻟﻌﻈﯿﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫إﻟﻰ آن«‪.‬‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬أﺑﻮﻟﻮ اﻟﻮﻳﻠﺰي‬ ‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﻋﻦ ھﺬا أﻳ ً‬
‫اﻟﺬي ﻳﺒﻠﻎ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أﺷﻌﻞ ﻟﻨﺪن ﻟﺸﮫﻮر‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺮﻗّﺐ‪.‬‬
‫»ﻛﺎن اﻟﺤﺮ ﺷﺪﻳًﺪا ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ«‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ﺗﻀﻢ طﺎوﻟﺔ ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ‪ ،‬وﺣﻠﻘﺎت‬
‫ﺗﺸﺒﻪ ﺣﻠﻘﺎت رﺑﻂ اﻟﻤﺎﺷﯿﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺠﺪار‪ .‬أﺣﻀﺮوه ﻣﻘﯿ ًّﺪا‪ ،‬وھﻮ أﻣﺮ ﺑﺪا ﺳﺨﯿ ً‬
‫ﻔﺎ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻚ ﻗﯿﻮد ﻳﺪﻳﻪ‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﻓﻌﻠﻮا‪،‬‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﮫﺪوء‪ .‬طﻠﺒﺖ ﻣﻨﮫﻢ ﻓ ّ‬
‫وﺿﻊ ﻳﺪﻳﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬
‫ﻤﺎ‬
‫ن اﻟﻘﯿﺪ ﻛﺎن ﻣﺆﻟ ً‬ ‫أﻣﺎﻣﻪ ﻳﺮاﻗﺐ ﻋﻮدة اﻟﺪم إﻟﯿﮫﻤﺎ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ وأ ّ‬
‫ﺠًﺰا ﻣﻨﺬ أﺳﺒﻮع‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻨﺒﺲ ﺑﻜﻠﻤﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺤﺘ َ‬
‫ﻳﺮﺗﺪي رداًء ﻣﺮﻗّﻄًﺎ‪.‬‬
‫أﺣﻤﺮ‪ .‬ﻧﺴﯿﺖ ﻣﻐﺰى اﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ‪ .‬أﺣﺪ طﻘﻮس اﻟﺴﺠﻦ«‪.‬‬
‫ﺸﺮ وﺟﮫﻪ ﻣﻤﺘﻌ ً‬
‫ﻀﺎ ﻣﺮة‬ ‫ارﺗﺸﻒ ﻗﻠﯿًﻼ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﯿﺬ‪ ،‬ﻓﻜ ّ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﺛﻢ ارﺗﺨﻰ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ‬
‫ﻣﻊ ﻋﻮدة اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت إﻟﻰ ﻣﺨﯿﻠﺘﻪ‪:‬‬
‫ﻲ ﻗﻠﯿًﻼ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ‬ ‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻠﻮھﻠﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻧﻄﻠﻰ اﻷﻣﺮ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻲ ﺗﺼﺪﻳﻖ وﺟﻮد ﺳﯿ ّﺪ اﻟﺨﺪاع اﻟﺬي ﺳﻤﻌﻨﺎ‬ ‫اﻟﺼﻌﺐ ﻋﻠ ّ‬
‫ﺴﺎ‬‫ﻋﻨﻪ ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ إﻳﺮﻳﻨﺎ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ن أﻋﺼﺎﺑﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫أﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻠﻤﺴﻜﯿﻨﺔ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ ﻛﺬﻟﻚ أ ّ‬
‫ﻣﺸﺪودة ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﻘﺎﺑﻼت اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ‬
‫أﺟﺮﻳﺘﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﮫﻮر اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪،‬‬
‫وﺑﺴﺒﺐ اﻟﺴﻔﺮ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ‪ ...‬ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬
‫ﻣﻨﺰﻟﯿﺔ«‪.‬‬
‫طﻮال اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻋﺮﻓﻪ ﻓﯿﻪ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺸﮫﺪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﻌﺘﺮف ﺑﻤﺸﺎﻛﻠﻪ ﻣﻊ آن‪.‬‬
‫ﻘﺎ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎه ﻣﻔﺘﻮﺣﺘﯿﻦ‪،‬‬ ‫»ﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣﺮھ ً‬
‫ﻲ‪ .‬ارﺗﺨﻰ ﺟﻠﺪ‬ ‫ﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻟﻢ داﺧﻠ ّ‬ ‫ﻦ ﻧﻈﺮاﺗﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺜﺒ ّﺘ ً‬‫وﻟﻜ ّ‬
‫ﺣﺎﺟﺒﯿﻪ ووﺟﻨﺘﯿﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن ھﺬا ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت؛ وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺷﻲء ﻳﻤﻜﻦ‬
‫أن ﻳﺨﻔﻲ ﻋﻠﻰ ﻏﻮﻳﻼم ﺷﻌﻮر اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺬي ﺣﺮّﺿﺘﻪ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺎت‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪،‬‬
‫ﻞ‬
‫ﺑﮫﺪوء أﻛﺒﺮ‪» :‬ﻟﺪي ﻧﻈﺮﻳﺔ أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﮫﺎ ﻻأﺧﻼﻗﯿﺔ‪ .‬ﻟﺪى ﻛ ٍ ّ‬
‫ﻣﻨﺎ ﻣﻘﺪار ﻣﻦ اﻟﻌﺎطﻔﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻮ ﺳﻠ ّﻄﻨﺎ اھﺘﻤﺎﻣﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‬
‫ﻗﻂ ﺗﺎﺋﻪ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﻌﻮد‬
‫ﺑﻤﻘﺪورﻧﺎ اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ ﻋﻠﻰ ﺟﻮھﺮ اﻷﺷﯿﺎء‪ .‬ﻣﺎ رأﻳﻚ؟«‬
‫»ﻣﺎ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻛﺎرﻻ اﻟﺠﺴﺪﻳﺔ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﻌﺘﺒًﺮا‬
‫اﻟﺴﺆال اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻣﺠﺎزﻳًﺎ‪.‬‬
‫و‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺒﺪو أﻗﺮب إﻟﻰ ﻛﺎھﻦ ‪ -‬ذﻟﻚ‬ ‫و‪ .‬ﻣﺘﻮاﺿﻊ وﺧﺎ ٍ‬‫»ﺧﺎ ٍ‬
‫اﻟﻤﻈﮫﺮ اﻟﺤﻜﯿﻢ اﻟﻤﺘﻮاﺿﻊ اﻟﺬي ﻳﺮاه اﻟﻤﺮء ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪات‬
‫ﻚ‬ ‫اﻹﻳﻄﺎﻟﯿﺔ اﻟﺼﻐﯿﺮة‪َ .‬‬
‫ﻓ ﱞ‬
‫ﺐ‪ ،‬وﺷﻌٌﺮ أﺷﯿﺐ‪ ،‬وﻋﯿﻨﺎن ﺑﻨّﯿﱠﺘﺎن ﻻﻣﻌﺘﺎن‪،‬‬ ‫ﺻﻐﯿٌﺮ ﻣَﺪﺑﱠ ٌ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺠﺎﻋﯿﺪ ﻛﺜﯿﺮة‪ -‬أو ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺪرﺳﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ أن‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺪرﺳﺔ‪ :‬ﺻﺎرم‪ ،‬أﻳًﺎ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻨﻰ ھﺬا‪ ،‬وذﻛﯿًﺎ ﺿﻤﻦ ﺣﺪود ﻋﻤﻠﻪ‪ :‬ﻣﻊ ﺑﻘﺎء ﺳﻤﺎت‬
‫ي ﺣﺮﻛﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﺪا ﻧﻈﺮﺗﻪ‬ ‫ﺪأ ّ‬ ‫اﻟﻤﻈﮫﺮ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﮫﺎ‪ .‬ﻟﻢ ُﻳﺒ ِ‬
‫ﻲ‬
‫ﺔ ﻋﻠ ّ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺜﺒ ّﺘ ً‬
‫ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺔ ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ‪ .‬ھﺬا إذا ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻚ اﻋﺘﺒﺎره ﺣﺪﻳًﺜﺎ‪ ،‬إذ‬
‫ي ﻛﻠﻤﺔ‪ .‬وﻻ ﻛﻠﻤﺔ‪ ،‬طﻮال اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻨﻄﻖ ﺑﺄ ّ‬
‫ي ﺣﺮف‪.‬‬ ‫ﻓﯿﻪ ﻣﻌﻪ؛ وﻻ أ ّ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻔﺮ«‪.‬‬ ‫ﻘﺎ‪ ،‬وﻛﻨﺖ ﻣﺮھ ً‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎن اﻟﺤﺮ ﺧﺎﻧ ً‬
‫ﺑﺪاﻓﻊ اﻟﻠﺒﺎﻗﺔ ﻻ اﻟﺸﮫﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم ﺣﯿﺚ‬
‫ﻘْﯿﻤﺎت ﺑﻼ اﺳﺘﻤﺘﺎع ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻪ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺎول ﺑﻀﻊ ُﻟ َ‬
‫»ھﺬا ﻳﻜﻔﻲ«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ‪ ،‬ﻛﻲ ﻻ‬
‫ي ﺻﻮرة‬ ‫ﻳﺸﻌﺮ اﻟﻄﺒﺎخ ﺑﺎﻹھﺎﻧﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪ ﱠ‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﯿﺪ ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪ .‬ﻟﺪى ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﺎ‬
‫ﻤﺎل‬ ‫ﺗﺤﯿ ّﺰاﺗﻪ‪ ،‬وأﻧﺎ ﻣﺘﺤﯿ ّﺰ ﺿﺪ ﻋ ّ‬
‫ﻌﺒﻮن ﺟًﺪا‪ ،‬ﺳﯿﺌﻮن‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت‪ .‬إﻧﮫﻢ –ﺑﺤﺴﺐ ﺧﺒﺮﺗﻲ– ﻣﺘ ِ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﯿﺪاﻧﻲ وﻣﻔﺮطﻮ اﻟﺤﺴﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫اﻟﺘﻌﻮﻳﻞ ﻋﻠﯿﮫﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫دا آﺧﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ‬ ‫وﻗﺪ ﺑﺪا ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻟﻲ ﻓﺮ ً‬
‫ﻛﻨﺖ أﺑﺤﺚ ﻋﻦ أﻋﺬار ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﺑﻘﺪر أﻗﻞ ﻣﻦ« –‬
‫دد – »ﻣﻦ اﻻھﺘﻤﺎم‪،‬‬ ‫ﺗﺮ ﱠ‬
‫واﻟﺤﺬر‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ُﻳﻔﺘﺮّض ﺑﻲ ﻓﻌﻠﻪ«‪ .‬ﺛﻢ ﻗﻮﻳﺖ ﻧﺒﺮﺗﻪ ﻓﺠﺄة‪.‬‬
‫»ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﻨﻲ ﻻ أظﻦ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ أﺣﺘﺎج إﻟﻰ أﻋﺬار«‪.‬‬
‫ﺲ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻨﺒﺮة ﻏﻀﺐ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺘﺎدة‪ ،‬ﻣﺸﻔﻮﻋﺔ‬ ‫ھﻨﺎ‪ ،‬أﺣ ّ‬
‫ﻲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺸﺎﺣﺒﺘﯿﻦ‪.‬‬ ‫ﺑﺸﺒﺢ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻔَﺘ ْ‬
‫ﺗﻤﺘﻢ‪» :‬اﻟﻠﻌﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ«‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺤﺘﺎًرا‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ رﺷﻔﺔ ﻧﺒﯿﺬ وﺗﻜﺸﯿﺮة أﻛﻤﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬أﺗﺬﻛﺮ أﻧ ّﻨﻲ‬
‫ن اﻟﺴﺠﻦ ﻗﺪ أﺛ ّﺮ ﻋﻠﯿﻪ طﻮال ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم اﻟﺴﺒﻌﺔ‪.‬‬ ‫اﻋﺘﻘﺪت أ ّ‬
‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻐﻄﯿﻪ ذﻟﻚ اﻟﻐﺒﺎر‬
‫اﻷﺑﯿﺾ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﻌﺮق ﻣﻊ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﺗﻌﺮّق‬
‫ﺑﻐﺰارة‪ .‬ﻋﺮﺿﺖ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺟﻌﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ ﻋﺸﺮات‬
‫اﻟﻤﺮات ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻋﺪم‬
‫اﻟﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ روﺳﯿﺎ ﻛﻌﻤﯿﻞ ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪» .‬أﻣﺎﻣﻚ‬
‫اﻟﺒﺪﻳﻞ‪ .‬اﻟﻜﺮة ﻓﻲ ﻣﻠﻌﺒﻚ‪ .‬ﺗﻌﺎل إﻟﻰ اﻟﻐﺮب وﺳﻨﻤﻨﺤﻚ‬
‫ﺣﯿﺎة ﻣﺤﺘﺮﻣﺔ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬
‫اﻟﻤﻌﻘﻮل‪ .‬وﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺠﻮاب‪ ،‬اﻟﺬي ُﻳﻔَﺘَﺮض أﻧﻚ ﺳﺘﺘﻌﺎون‬
‫ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﺳﻨﺴﺎﻋﺪك ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺤﯿﺎة ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬اﺳﻢ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺰﻟﺔ‪،‬‬
‫ﻗﺪر ﺟﯿﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل‪ .‬ﻣﻦ‬
‫ﺟﮫﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻮطﻦ‪ ،‬وأﻓﺘﺮض أﻧ ّﮫﻢ‬
‫ﺳﯿﻌﺪﻣﻮﻧﻚ أو ﻳﺮﻣﻮﻧﻚ ﻓﻲ ﻣﻌﺴﻜﺮ اﻋﺘﻘﺎل‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺸﮫﺮ‬
‫اﻟﻤﺎﺿﻲ أرﺳﻠﻮا ﺑﺎﻳﻜﻮف‪،‬‬
‫وﺷﻮر‪ ،‬وﻣﻮراﻧﻮف‪ .‬واﻵن‪ ،‬ﻣﺎ رأﻳﻚ أن ﺗﻘﻮل ﻟﻲ اﺳﻤﻚ؟«‪،‬‬
‫ﺷﻲء ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻘﺒﯿﻞ‪ .‬ﺛﻢ أرﺣﺖ ظﮫﺮي إﻟﻰ اﻟﻜﺮﺳﻲ‬
‫وﻣﺴﺤﺖ اﻟﻌﺮق ﻣﻨﺘﻈًﺮا أن‬
‫ﻳﻘﻮل ﻟﻲ »ﻣﻮاﻓﻖ‪ ،‬ﺷﻜًﺮا ﻟﻜﻢ«‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻘﻞ‬
‫ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬اﻛﺘﻔﻰ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ﺻﺎﻣًﺘﺎ وھﺎدﺋًﺎ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺮوﺣﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻲ ﻋﺒﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻧﺎظًﺮا إﻟ ّ‬
‫ﻋﯿﻨﯿﻪ اﻟﺒﻨﯿﺘﯿﻦ اﻟﺮاﻗﺼﺘﯿﻦ‪ .‬أﺻﺎﺑﻌﻪ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺼﻼﺑﺔ‬
‫ﻣﻔﺮودة أﻣﺎﻣﻪ‪ .‬أﺗﺬﻛﺮ أﻧ ّﻨﻲ ﻓﻜﺮت أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻋﻠﻲ ﺳﺆاﻟﻪ‬
‫ي اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﻪ‪.‬‬ ‫ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﯿﺪو ّ‬
‫أﺑﻘﺎھﺎ – ﺑﮫﺬا اﻟﺸﻜﻞ – أﻣﺎﻣﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬اﻟﺮاﺣﺘﺎن إﻟﻰ‬
‫اﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬واﻷﺻﺎﺑﻊ ﻣﺜﻨﯿ ّﺔ ﻗﻠﯿًﻼ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧ ّﻪ ﻻ ﻳﺰال ﻣﻘﯿ ًّﺪا«‪.‬‬
‫ﺣﺮﻛﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ ﺟﻌﻠﺖ اﻟﻔﺘﻰ ﻳﻈﻦ أﻧﻪ ﻳﻄﻠﺐ‬
‫ﻋﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﻛّﺪ ﻟﻪ‬ ‫ﻣﻨﻪ ﺷﯿًﺌﺎ ﻓﺎﻧﺪﻓﻊ ﻧﺤﻮھﻤﺎ ﻣﺴﺮ ً‬
‫ن ﻛﻞ ﺷﻲء راﺋﻊ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ‬ ‫أ ّ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻦ أﻳﻦ أﺗﻮا ﺑﻪ؛ ﻓﻐﺎدر‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﻨﺒﯿﺬ ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬وﺗﺴﺎءل ﺣ ً‬
‫ﻖ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻘﻤﺎش‬ ‫ﻔﻪ اﻟﺒﮫﺠﺔ‪ ،‬وﺻﻔ َ‬ ‫ﻤﺎ ﺗﺤ ّ‬‫اﻟﻔﺘﻰ ﻣﺒﺘﺴ ً‬
‫اﻟﺘﻲ ﻳﺤﻤﻠﮫﺎ ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ‬
‫ﻣﺠﺎورة‪.‬‬
‫»ﺣﯿﻨﮫﺎ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻳﻨﺘﺎﺑﻨﻲ ﺷﻌﻮر ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻦ‬
‫ﻲ ﻛﻠﯿًﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮاﺋﺤﺔ‬ ‫اﻟﻘﻠﻖ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤﺮ ﻗﺪ ﺳﯿﻄﺮ ﻋﻠ ّ‬
‫اﻟﻨﺘﻨﺔ ﺷﻨﯿﻌﺔ‪ ،‬وأﺗﺬﻛّﺮ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﻲ ﻟﺼﻮت ﺳﻘﻮط ﻗﻄﺮات اﻟﻌﺮق ﻣﻨﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ ﻳﻔﻌﻞ ﺻﻤﺘﻪ ﻓﺤﺴﺐ؛ ﻛﺎن‬
‫ھﺪوﺋﻪ ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﺰﻋﺠﻨﻲ ﻓﻌًﻼ‪ .‬أوه‪،‬‬
‫ﻘﯿﻦ اﺳﺘﻐﺮﻗﻮا ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻋﺮﻓﺖ ﻣﻨﺸ ّ‬
‫أن ﻳﺘﺤﺪﺛﻮا‪ .‬إﻧﻪ ﻋﺐء ﻛﺒﯿﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺷﺨﺺ اﻋﺘﺎد‬
‫اﻟﺴﺮﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻋﻠﻰ أﻗﺮب‬
‫اﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ إﻟﯿﻪ‪ ،‬أن ﻳﻔﺘﺢ ﻓﻤﻪ ﻟﯿﻔﺸﻲ اﻷﺳﺮار إﻟﻰ اﻟﻌﺪو‪.‬‬
‫ن ﻋﻠﯿﮫﻢ اﻟﻘﯿﺎم‬ ‫ن إدارة اﻟﺴﺠﻦ ظﻨّﻮا أ ّ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺧﻄﺮ ﻟﻲ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻮاﺟﺐ ﻟﻜﺴﺮ إرادﺗﻪ ﻗﺒﻞ‬
‫إرﺳﺎﻟﻪ إﻟﻲ‪ .‬أﻛّﺪوا أﻧ ّﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮا ذﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻘﺎ إﻟﻰ ھﺬه اﻟﺪرﺟﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻟﺬا اﻋﺘﺒﺮت‬ ‫ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﻜﻮن واﺛ ً‬
‫ن ﺻﻤﺘﻪ ﻛﺎن ﺑﻔﻌﻞ‬ ‫أ ّ‬
‫ﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﺬا اﻟﺼﻤﺖ‪ ،‬ھﺬا اﻟﮫﺪوء واﻟﺜﺒﺎت‬ ‫اﻟﺼﺪﻣﺔ ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ داﺧﻠﻲ‬ ‫ﻔﺎ‪ .‬ﺧﺎﺻﺔ وأ ّ‬ ‫ﻦ ﻛﺎﻧﺎ أﻣًﺮا ﻣﺨﺘﻠ ً‬ ‫دﻳ ْ‬
‫اﻟﺤﺎ ﱠ‬
‫ﻛﺎن ﻣﻀﻄﺮﺑًﺎ ﺑﺸﺪة‪ :‬آن‪،‬‬
‫ﺿﺮﺑﺎت ﻗﻠﺒﻲ‪ ،‬آﺛﺎر اﻟﺤﺮارة‪ ،‬اﻟﺴﻔﺮ ‪.«...‬‬
‫ﮫﻢ ھﺬا«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﺑﮫﺪوء‪.‬‬ ‫»أﺗﻔ ﱠ‬
‫ي ﻣﻤﺜﻞ ﺳﯿﻘﻮل ﻟﻚ‬ ‫ﻞ ﺑﻠﯿﻎ‪ ،‬أ ّ‬
‫»أﻳﻤﻜﻨﻚ ھﺬا؟ اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻌ ٌ‬
‫ﻌﺎ ﻟﻄﺒﺎﺋﻌﻨﺎ‪ .‬ﻧﻨﺒﻄﺢ وﻧﻔﺮﺷﺦ‪ ،‬وﻧﺮﺗﺎح‬ ‫ھﺬا‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺠﻠﺲ ﺗﺒ ً‬
‫ﻛﺎﻟﻤﻼﻛﻤﯿﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﺠﻮﻻت‪،‬‬
‫ﻧﺘﻤﻠﻤﻞ‪ ،‬ﻧﻨﻔﺦ‪ ،‬ﻧﺠﺜﻢ‪ ،‬ﻧﺼﺎﻟﺐ ﺳﺎﻗﯿﻨﺎ‪ ،‬ﻧﻔﺮدھﻤﺎ‪ ،‬ﻧﻔﻘﺪ‬
‫ﺻﺒﺮﻧﺎ‪ ،‬ﻧﻔﻘﺪ اﺣﺘﻤﺎﻟﻨﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ أﻳًﺎ ﻣﻦ‬
‫ھﺬا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ وﺿﻌﯿﺘﻪ ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫وﻧﮫﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺪا ﺟﺴﺪه اﻟﻀﺌﯿﻞ وﻛﺄﻧﻪ ﺗﻤﺜﺎل ﺣﺠﺮي؛ ﻛﺎن‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﺒﻘﺎء ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯿﺘﻪ ﺗﻠﻚ طﻮال اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻣﻦ دون أن‬
‫ﻳﺘﺤﺮك أﺑًﺪا‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ أﻧﺎ‪«...‬‬
‫ﻗﻄﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻼﻣﻪ ﺑﻀﺤﻜﺔ ﻋﺼﺒﯿﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺬوق‬
‫ﺴﻦ اﻟﻄﻌﻢ‪» -‬ﺑﯿﻨﻤﺎ أﻧﺎ‬ ‫دا‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون أن ﻳﺘﺤ ّ‬ ‫اﻟﻨﺒﯿﺬ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ي ﺷﻲء‬ ‫ﻛﻨﺖ أرﻳﺪ أ ّ‬
‫ﻗﺎ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑًﺎ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳًﺮا‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ إﻧﺴﺎن ﻣﻠﻮل؛‬ ‫أﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬أورا ً‬
‫ي ﺣﺎل‪ .‬ﺷﻌﺮت‬ ‫ﻧﯿ ّﻖ‪ ،‬ﻣﺘﻘﻠ ّﺐ‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ اﻋﺘﻘﺪﺗﻪ آﻧﺬاك ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ أﻓﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﻟﮫﺪوء‬
‫ﻲ‪ .‬أﻓﺘﻘﺮ إﻟﻰ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪ ،‬إذا أﺣﺒﺒﺖ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻤﻠﻲ‬ ‫اﻟﻔﻠﺴﻔ ّ‬
‫ﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﻨﺖ أظﻦ؛ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻀﻐﻂ ﻋﻠ ّ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ اﻟﺤﻤﻘﺎء ﺷﻌﺮت‬
‫ن اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﺑﺎﻻﺳﺘﯿﺎء ﻓﻌًﻼ‪ .‬ﺷﻌﺮت أ ّ‬
‫اﻟﻤﻮاﺟﮫﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺎردة ﻛﺎﻧﺖ واﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺎھﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ھﺬا ﺗﺎﻓًﮫﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫ﻀﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء«‪ .‬ﺛﻢ ﺷﺮب ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬ ‫ﻘﺎ‪ ،‬وﻣﺮﻳ ً‬ ‫ھ ً‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﺮ َ‬
‫»ﺻﺪﻗﻨﻲ«‪ ،‬أﺻﺮّ‪ ،‬وﻗﺪ ﻋﺎودﺗﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺒﺮة اﻟﻐﺎﺿﺒﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ‪» .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﺣﺪ ﻟﯿﻌﺘﺬر ﻋﻤﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ«‪.‬‬
‫ﻜﺎ‪.‬‬‫»وﻣﺎ اﻟﺬي ﻓﻌﻠﺘﻪ؟« ﺳﺄﻟﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﺿﺎﺣ ً‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺘﺠﺎھًﻼ اﻟﺴﺆال‪» :‬ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺠﻮة‪ ،‬ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻦ ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻓﺠﻮًة‬
‫ﺑﺤﺪ ذاﺗﻪ؛ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺒﻲ‬
‫ﻲ ﻗﻮﻟﻪ؛ أﺧﺮﺟﺖ اﻟﺼﻮر‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ‬ ‫آﻧﺬاك‪ .‬ﻗﻠﺖ ﻣﺎ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻘﻲ ﻧﺒﺄ‬ ‫ﺗﺠﺎھﻠﮫﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﺪ أﻗﻮل إﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻣﺴﺘﻌًﺪا ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻣﺎ ﻟﺘﻠ ّ‬
‫ﺗﺪﻣﯿﺮ ﺷﺒﻜﺔ ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‪.‬‬
‫أﻋﺪت اﻟﻄﺮح ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺰاوﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﻦ زاوﻳﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫أﺟﺮﻳﺖ ﻋﺪة ﺗﻨﻮﻳﻌﺎت ﻋﻠﻰ ﻛﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺛﻢ أﻧﮫﯿﺖ ﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺟﻌﺒﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪ .‬أو ﺑﺎﻷﺣﺮى‬
‫ي أﺣﻤﻖ ﻛﺎن ﺳﯿﻌﺮف أﻧ ّﻪ‬ ‫ﺟﻠﺴﺖ ھﻨﺎك ﻣﺘﻌﺮ ً‬
‫ﻗﺎ ﻛﺨﻨﺰﻳﺮ‪ .‬أ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ھﺬا اﻟﻤﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ أن ﻳﻨﮫﺾ وﻳﺨﺮج‪ :‬ھﻞ‬
‫ﺗﻘﺒﻞ أم ﺗﺮﻓﺾ‪ ،‬ﺗﻘﻮل‪.‬‬
‫أراك ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح؛ أي ﺷﻲء‪ .‬اذھﺐ وﻓﻜﺮ ﻟﻤﺪة ﺳﺎﻋﺔ«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ أﻋﻠﻤﻪ ھﻮ أﻧﻨﻲ ﺑﺪأت اﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ آن«‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺠﺐ ﻏﻮﻳﻼم‪ .‬أﻛﻤﻞ‪» :‬أوه ﻟﯿﺴﺖ آﻧﻲ أﻧﺎ‪ .‬ﺑﻞ‬ ‫ﻳﺘﺮك ﻣﺠﺎًﻻ ﻟﺘﻌ ّ‬
‫ن‬
‫ﻋﻦ آﻧﻪ‪ .‬اﻓﺘﺮﺿﺖ أ ّ‬
‫ﻟﺪﻳﻪ زوﺟﺔ‪ .‬ﺳﺄﻟﺖ ﻧﻔﺴﻲ‪ ،‬ﺑﺘﺮاخٍ دون ﺷﻚ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﻔﻜﺮ ﻓﯿﻪ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ ﻣﻤﺎﺛﻞ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ‬
‫ﺳﺄﻓﻜﺮ ﻓﯿﻪ؟ وﺟﺎء ﻋﻘﻠﻲ‬
‫ﻤﻰ ھﺬا إﺳﻘﺎطًﺎ أم‬ ‫ﺑﺈﺟﺎﺑﺔ ذاﺗﯿﺔ‪ :‬اﻣﺮأﺗﻪ‪ .‬ھﻞ ﻳﺴ ّ‬
‫اﺳﺘﺒﺪاًﻻ؟ أﻣﻘﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت وﻟﻜﻨّﻨﻲ واﺛﻖ أ ّ‬
‫ن‬
‫أﺣﺪھﺎ ﻳﺼﻠﺢ ھﻨﺎ‪ .‬اﺳﺘﺒﺪﻟﺖ وﺿﻌﻲ‬
‫ﺑﻮﺿﻌﻪ‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‪ ،‬وﻛﻤﺎ أدرك اﻵن‪ ،‬ﺑﺪأت‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺠﻮاب ﻧﻔﺴﻲ – ﻟﻢ ﻳﻨﻄﻖ ﺑﺤﺮف‪ ،‬ھﻞ ﺗﺘﺨﯿﻞ ھﺬا؟‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ إﺿﺎﻓﺎت ﻣﺤﺪدة‪ ،‬ھﺬا‬
‫ﻌﻤﺖ ﺑﮫﺎ ﻛﻼﻣﻲ‪ .‬ﺑﺪا ﻣﺮﺗﺒﻄًﺎ؛ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻳﻔﺘﻘﺪ‬ ‫ﺻﺤﯿﺢ‪ ،‬ط ّ‬
‫إﻟﻰ ﺷﺮﻳﻜﺔ؛ ﺑﺪا أﻛﺜﺮ اﻛﺘﻤﺎًﻻ ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮن وﺣﯿًﺪا طﻮال‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ .‬ﺛﻢ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺟﻮاز‬
‫ن ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻣﺘﺰوج؛ وھﻲ ﻋﺎدة‬ ‫ﺳﻔﺮه‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻗﯿﻞ ﻓﯿﻪ إ ّ‬
‫ﻔﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﻌﺎ أن ﻧﺠﻌﻞ ﻗﺼﺺ اﻟﺘﺨ ّ‬ ‫ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﺷﺨﺼﯿﺘﻨﺎ اﻟﻤﻔﺘﺮﺿﺔ‪ ،‬ﻣﻮازﻳﺔ‬
‫دا ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ ﺗﺄﻣﻞ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻮاﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ«‪ .‬ﺛﻢ ﻏﺮق ﻣﺠﺪ ً‬
‫»ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ أﻓﻌﻞ ھﺬا‪ .‬ﺑﻞ وﻗﻠﺘﮫﺎ ﻟﻜﻮﻧﺘﺮول‪ :‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺄﺧﺬ‬
‫ﻔﻲ ﻟﺨﺼﻮﻣﻨﺎ‬ ‫ﻗﺼﺺ اﻟﺘﺨ ّ‬
‫ﺑﺠﺪﻳ ّﺔ أﻛﺒﺮ‪ .‬ﻛﻠﻤﺎ ازداد ﻋﺪد ھﻮﻳﺎت اﻟﻤﺮء‪ ،‬ﺳﯿﺰداد ﻣﻘﺪار‬
‫ﺗﻌﺒﯿﺮھﺎ ﻋﻦ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﺗﺤﺎول إﺧﻔﺎءه‪ .‬اﺑﻦ اﻟﺨﻤﺴﯿﻦ‬
‫اﻟﺬي ُﻳﻨﻘﺺ ﺧﻤﺲ‬
‫ﺳﻨﻮات ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ .‬اﻟﻤﺘﺰوج اﻟﺬي ﻳﻘﻮل إﻧ ّﻪ أﻋﺰب؛ ﻣﻦ‬
‫ﻘﻖ اﻟﺬي‬ ‫ﺪﻋﻲ اﻣﺘﻼﻛﻪ طﻔﻠﯿﻦ ‪ ...‬أو اﻟﻤﺤ ّ‬ ‫ﻟﯿﺲ أﺑًﺎ وﻳ ّ‬
‫ُﻳﺪﺧﻞ ذاﺗﻪ ﻓﻲ ﺣﯿﺎة ﺷﺨﺺ ﻻ‬
‫ﻳﺘﻜﻠﻢ‪ .‬ﻗﻠﺔ ھﻢ اﻟﺒﺸﺮ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﺎوﻣﻮن اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ رﻏﺒﺎﺗﮫﻢ‬
‫ﺔ ﻋﻦ أﻧﻔﺴﮫﻢ«‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺨﻠﻘﻮن ﺻﻮرًة ﻣﺘﺨﯿ ّﻠ ً‬
‫دا‪ ،‬ﻟﺬا اﻧﺘﻈﺮ ﻏﻮﻳﻼم ﻋﻮدﺗﻪ ﺑﺼﺒﺮ‪ .‬ﻟﻮھﻠﺔ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺿﺎع ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺐ ﺗﺮﻛﯿﺰه ﻋﻠﻰ ﻛﺎرﻻ‪ ،‬وﻏﻮﻳﻼم ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺼ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؛ وﺣﯿﻨﮫﺎ ﻛﺎن‬
‫ي ﻣﻜﺎن‪ ،‬واﻟﺘﺠﻮّل ﻓﻲ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌًﺪا ﻟﻠﺬھﺎب ﻣﻌﻪ إﻟﻰ أ ّ‬
‫اﻷرﻛﺎن ﻛﻲ ﻳﺒﻘﻰ ﻣﻌﻪ ﻟﯿﺴﻤﻊ ﺑﺎﻗﻲ اﻟﻘﺼﺔ‪.‬‬
‫ن ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻛﺎن‬ ‫ﺖ ﻣﻦ ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ أ ّ‬ ‫»ﻋﻠﻤ ُ‬
‫ھﺎ‪ :‬ﺳﺠﺎﺋﺮ ﻣﺎرﻛﺔ اﻟﺠﻤﻞ‪ .‬ﻟﺬا طﻠﺒﺖ ﺷﺮاء ﻋﺪة‬ ‫ﺧًﻨﺎ ﺷﺮ ً‬ ‫ﻣﺪ ّ‬
‫ﺑﺎﻛﯿﺘﺎت – ﺑﺎﻛﯿﺘﺎت ھﻲ‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ؟ ‪ -‬وأﺗﺬﻛﺮ أﻧ ّﻨﻲ أﺣﺴﺴﺖ ﺑﺸﻌﻮر ﻏﺮﻳﺐ‬
‫ن ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‬ ‫ﺟًﺪا ﺣﯿﻦ أﻋﻄﯿﺖ اﻟﺤﺎرس ﻣﺎًﻻ‪ .‬أﺣﺴﺴﺖ أ ّ‬
‫رأى ﺷﯿًﺌﺎ رﻣﺰﻳًﺎ ﻓﻲ‬
‫ي‪ .‬ﻛﻨﺖ أرﺗﺪي‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل اﻟﻤﺎل ﺑﯿﻨﻲ وﺑﯿﻦ اﻟﺤﺎرس اﻟﮫﻨﺪ ّ‬
‫ﻲ ﻓﺮد اﻟﺤﺰام ﻷﺳﺘﺨﺮج‬ ‫ﻣﺎ أﺿﻊ ﻓﯿﻪ اﻟﻨﻘﻮد‪ .‬وﻛﺎن ﻋﻠ ّ‬ ‫ﺣﺰا ً‬
‫ورﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﺮزﻣﺔ‪ .‬ﺗﺤﺪﻳﻘﺔ‬
‫ﮫﺪ إﻣﺒﺮﻳﺎﻟﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﺟﻌﻠﺘﻨﻲ أﺷﻌﺮ وﻛﺄﻧﻨﻲ ﻣﻀﻄ ِ‬
‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ«‪ .‬اﺑﺘﺴﻢ‪» .‬وأﻧﺎ ﻟﺴﺖ ھﻜﺬا‪ ،‬أؤﻛﺪ ﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺑﻞ‪ ،‬ﻟﻮ أردت‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻟﺴﺖ أﻧﺎ«‪ .‬ﻧﺎدى اﻟﻔﺘﻰ ﻛﻲ ﻳﺒﻌﺪه‪» :‬ھﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺤﻀﺮ‬
‫ﻟﻨﺎ ﻣﺎء؟ إﺑﺮﻳﻖ وﻛﺄﺳﺎن؟ ﺷﻜًﺮا«‪ .‬ﺛﻢ ﻋﺎود اﻟﺤﺪﻳﺚ‪:‬‬
‫»ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻋﻦ اﻟﺴﯿﺪة ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ«‪.‬‬
‫»ﺳﺄﻟﺘﻪ‪ :‬أﻳﻦ ھﻲ؟ ﻛﺎن ﺳﺆاًﻻ أﺗﻮق ﻟﻺﺟﺎﺑﺔ ﻋﻨﻪ‬
‫ﺑﺨﺼﻮص آن‪ .‬ﻻ َردّ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻌﯿﻨﯿﻦ اﻟﺜﺎﺑﺘﺘﯿﻦ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﺎﻧﺒﯿﻪ‪ ،‬اﻟﺤﺎرﺳﺎن‪ ،‬وﻋﯿﻮﻧﮫﻤﺎ ﺑََﺪوا‬
‫ﺧﻔﯿﻔﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﺒﺪأ ھﻲ ﺣﯿﺎة ﺟﺪﻳﺪة‪،‬‬
‫ﻗﻠﺖ؛ ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﺣﻞ آﺧﺮ‪ .‬أﻟﯿﺲ ﻟﺪﻳﻪ ﺻﺪﻳﻖ ﻳﻤﻜﻦ أن‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﯿﻪ ﺑﺸﺄن اﻻﻋﺘﻨﺎء‬
‫ﺑﮫﺎ؟ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ طﺮﻳﻘﺔ ﺳﺮﻳﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﮫﺎ؟ أﻋﻠﻤﺘﻪ أن ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻟﻦ ﺗﻔﯿﺪھﺎ‬
‫ﺑﺸﻲء‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻧﺼﺖ ﻟﻨﻔﺴﻲ‪،‬‬
‫ﺗﺎﺑﻌﺖ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ أﻛﻦ‬
‫ن اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫أرﻏﺐ ﺑﺬﻟﻚ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻓﻜﺮ ﻓﻌًﻼ ﺑﺘﺮك آن‪ ،‬واﻋﺘﻘﺪت أ ّ‬
‫ﻗﺪ ﺣﺎن‪ .‬اﻟﻌﻮدة‬
‫ﺳﺘﻜﻮن ﻗﺮاًرا دوﻧﻜﯿﺨﻮﺗﯿًﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺒﺮﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﺸﻜّﻞ ﻗﯿﻤﺔ‬
‫ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻌﻠﯿﺔ ﻟﺰوﺟﺘﻪ‪ ،‬أو أي أﺣﺪ آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺳﯿﺘﻢ ﻧﻔﯿﮫﺎ ﻓﻲ أﻓﻀﻞ‬
‫اﻷﺣﻮال؛ وﻗﺪ ُﻳﺴﻤﺢ ﻟﮫﺎ ﺑﺮؤﻳﺘﻪ ﻗﻠﯿًﻼ ﻗﺒﻞ إﻋﺪاﻣﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻟﻮ أﻟﻘﻰ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺟﻌﺒﺘﻪ إﻟﯿﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﻧﻜﻮن ﻗﺎدرﻳﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﮫﺮﻳﺒﮫﺎ؛ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻨﺎ اﻟﻜﺜﯿﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻼت آﻧﺬاك‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﺬﻛﺮ‪ ،‬وﺑﻌﻀﮫﺎ ﻛﺎن ﻳﺬھﺐ إﻟﻰ‬
‫روﺳﯿﺎ ﻛﻤﻘﺎﻳﻀﺎت؛ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺳﺒﺐ اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻤﻘﺎﻳﻀﺎت ﻛﺎن ﺧﺎرج‬
‫ﻧﻄﺎق ﻣﻌﺮﻓﺘﻲ‪ .‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‪ ،‬ﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻔﻀّﻞ ﺑﻘﺎءه‬
‫ﻤﺎ وآﻣًﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺮب‪ ،‬ﻣﻊ ﻓﺮﺻﺔ ﺟﯿﺪة ﺑﺄن ﺗﻠﺤﻖ ﺑﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﻠﯿ ً‬
‫ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ اﻹﻋﺪام أو اﻟﻤﻮت‬
‫ﺠﻌﻨﻲ‬ ‫ﻋﺎ ﻓﻲ ﺳﯿﺒﯿﺮﻳﺎ‪ .‬ﻋﺰﻓﺖ ﻋﻠﻰ وﺗﺮھﺎ ﺑﺸﺪة‪ :‬ﺷ ّ‬ ‫ﺟﻮ ً‬
‫ﺗﻌﺒﯿﺮه اﻟﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻗﺴﻢ أﻧ ّﻨﻲ ﺑﺪأت أؤﺛﺮ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻟﻮ‬
‫أﻧﻨﻲ ﻋﺮﻓﺖ ﻣﻜﺎن اﻟﺼﺪع ﻓﻲ‬
‫درﻋﻪ‪ :‬ﺑﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﻨﺖ أﻓﻌﻠﻪ – ﻛﻞ ﻣﺎ أﻓﻌﻠﻪ ھﻮ‬
‫ﺟﻌﻠﻪ ﻳﺸﺎھﺪ ﺻﺪﻋﻲ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻛﺮت ﺳﯿﺒﯿﺮﻳﺎ‪ ،‬ﻻﻣﺴﺖ‬
‫م‬‫ﻮَر ٍ‬‫ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﺎ‪ .‬ﺷﻌﺮت ﺑﮫﺬا‪ ،‬ﻛ َ‬
‫ﻓﻲ ﺣﻨﺠﺮﺗﻲ‪ ،‬أﺣﺴﺴﺖ ﺑﺒﻮادر اﻧﻘﻼب ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ‬
‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪ .‬ﺷﻌﺮت ﺑﮫﺬا طﺒﯿﻌﯿًﺎ«‪ ،‬ﻋﻠ ّﻖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﺑﻔﻈﺎظﺔ؛ »إذ ﻛﺎن ﻧﺰﻳًﻼ ھﻨﺎك ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺮة‬
‫وﺟﯿﺰة‪ .‬أﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﺟﺎء اﻟﺤﺎرس ﺑﺎﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻨﮫﺎ‬
‫ﻟﯿﺤﻤﻠﻪ ﺑﻜﻠﺘﺎ ذراﻋﯿﻪ‪ ،‬ﺛﻢ رﻣﺎھﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ .‬ﻋﺪدت‬
‫ﺸﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﺒﺎﻗﻲ‪ ،‬وأﻋﻄﯿﺘﻪ ﺑﻘﺸﯿ ً‬
‫دا ﻓﻲ ﻧﻈﺮات ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ؛‬ ‫ﻓﻼﺣﻈﺖ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺔ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﻘﯿﻘ ً‬ ‫ﺗﺨﯿﻠﺖ أﻧﻨﻲ أرى اﺳﺘﻤﺘﺎ ً‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺘﯿﺢ ﻟﻲ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ .‬اﻧﺘﺒﮫﺖ‬
‫ن اﻟﻔﺘﻰ رﻓﺾ اﻟﺒﻘﺸﯿﺶ؛ أﻓﺘﺮض أﻧ ّﻪ ﻛﺎن ﻳﻜﺮه‬ ‫إﻟﻰ أ ّ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰ‪ .‬ﻓﺘﺤﺖ ﻋﻠﺒﺔ وﻋﺮﺿﺖ ﺳﯿﺠﺎرة ﻋﻠﻰ ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪.‬‬
‫وﻗﻠﺖ‪» :‬ھﯿﺎ«‪ ،‬إﻧﻚ ﻣﺪﺧﻦ‬
‫ﺷﺮه‪ ،‬اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﻌﻠﻢ ھﺬا‪ .‬وھﺬا ﻧﻮع ﺳﺠﺎﺋﺮك اﻟﻤﻔﻀﻞ«‪.‬‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻌﻲ ﻓﻌﻞ‬ ‫ﻘﺎ وﺳﺨﯿ ً‬ ‫ﺑﺪا ﺻﻮﺗﻲ ﻣﺮھ ً‬
‫ﺷﻲء ﺣﯿﺎل ھﺬا‪ .‬ﻧﮫﺾ‬
‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ وأﺷﺎر ﺑﺘﮫﺬﻳﺐ إﻟﻰ اﻟﺤﺮاس ﻛﻲ ﻳﻌﯿﺪوه إﻟﻰ‬
‫زﻧﺰاﻧﺘﻪ«‪.‬‬
‫ﮫﻞ‪ ،‬أزاح ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺻﺤﻨﻪ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﻤﺘﻠﺊ‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬ ‫ﺑﺘﻤ ّ‬
‫ﻲ‪.‬‬
‫ﻤﻌﺖ ﻧﺪف اﻟﺪھﻦ ﻓﻮﻗﻪ ﻛﺼﻘﯿﻊ ﻣﻮﺳﻤ ّ‬ ‫ﺗﺠ ّ‬
‫ﺪ ﻳﺪه إﻟﻰ ﻋﻠﺒﺔ ﺳﺠﺎﺋﺮ‬ ‫»وھﻮ ﻳﻐﺎدر اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ﻏﯿﱠﺮ رأﻳﻪ‪ ،‬وﻣ ّ‬
‫واﻟﻮّﻻﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬وّﻻﻋﺘﻲ‪ ،‬ھﺪﻳﺔ ﻣﻦ آن‪.‬‬
‫»إﻟﻰ ﺟﻮرج ﻣﻦ آن ﻣﻊ ﻛﻞ‬
‫اﻟﺤﺐ«‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ ﻷﺣﻠﻢ أﺑًﺪا ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﺳﺄﺗﺮﻛﻪ ﻳﺄﺧﺬھﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻻﻋﺘﯿﺎدﻳ ّﺔ؛ وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ طﺮﻳﻘﺔ اﻋﺘﯿﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ن ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻓﻜّﺮت أ ّ‬
‫اﻟﻤﻼﺋﻢ أن ﻳﺄﺧﺬ وﻻﻋﺘﮫﺎ؛ اﻋﺘﺒﺮﺗﮫﺎ‪ ،‬ﻓﻠﯿﺴﺎﻋﺪﻧﻲ اﻟﺮب‪،‬‬
‫ﺗﻌﺒﯿًﺮا ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯿﻨﻨﺎ‪ .‬وﺿﻊ اﻟﻮﻻﻋﺔ واﻟﺴﺠﺎﺋﺮ ﻓﻲ ﺟﯿﺐ‬
‫س‬‫رداﺋﻪ اﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬ﺛﻢ د ّ‬
‫ﻳﺪﻳﻪ ﻓﻲ اﻷﺻﻔﺎد‪ .‬ﻗﻠﺖ‪ :‬أﺷﻌﻞ ﺳﯿﺠﺎرة اﻵن ﻟﻮ أﺣﺒﺒﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻠﺖ ﻟﻠﺤﺮاس‪ :‬دﻋﻮه ﻳﺸﻌﻞ ﺳﯿﺠﺎرة ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺘﻢ‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ‬
‫ي ﺣﺮﻛﺔ‪ .‬ﻓﻘﻠﺖ‪:‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺒﺎدر ﺑﺄ ّ‬
‫ﺣﻠﻚ ﻓﻲ طﯿﺎرة اﻟﻐﺪ إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻣﺎ ﻟﻢ‬ ‫اﻟﻨﯿﺔ ھﻲ أن ﻧﺮ ّ‬
‫ﺗﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺷﺮوطﻨﺎ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻌﻨﻲ‪ .‬راﻗﺒﺖ اﻟﺤﺮاس‬
‫وھﻢ ﻳﺨﺮﺟﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺛﻢ اﺗﺠﮫﺖ‬
‫إﻟﻰ ﻓﻨﺪﻗﻲ‪ .‬أوﺻﻠﻨﻲ أﺣﺪھﻢ‪ ،‬وإﻟﻰ اﻟﯿﻮم ﻟﺴﺖ ﻗﺎدًرا‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺬﻛّﺮ ﻣﻦ ﻛﺎن ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ‪ .‬ﻟﻢ أﻋﺪ أذﻛﺮ ﺷﻌﻮري‬
‫آﻧﺬاك‪ .‬ﻛﻨﺖ ﺷﺪﻳﺪ اﻻرﺗﺒﺎك‪،‬‬
‫ﺿﺎ ﻣﻤﺎ اﻋﺘﺮﻓﺖ ﺑﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻨﻔﺴﻲ‪ .‬ﺗﻨﺎوﻟﺖ‬ ‫ﺪ ﻣﺮ ً‬‫وأﺷ ّ‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬ﺷﺮﺑﺖ ﻛﺜﯿًﺮا‪ ،‬وارﺗﻔﻌﺖ ﺣﺮارﺗﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻋﺸﺎء ﺧﻔﯿ ً‬
‫ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬اﺳﺘﻠﻘﯿﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ‬
‫وأﻧﺎ أﺗﻌﺮّق‪ ،‬وأﺣﻠﻢ ﺑﻐﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪ .‬وددت ﻛﺜﯿًﺮا ﻟﻮ أﻧﻪ ﻳﺒﻘﻰ‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﺑﻘﺎﺋﻪ‪ ،‬وﺿﺒﻂ‬ ‫ﻣﺨﻤﻮًرا‪ ،‬ﺻﻤﻤﺖ ﺣ ً‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ ،‬وﺟﻤﻌﻪ ﺑﺰوﺟﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ظﺮوف ﻣﻼﺋﻤﺔ‪ .‬أن أﻣﻨﺤﻪ ﺣﺮﻳﺘﻪ؛ ُأﺧﺮﺟﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﺮب إﻟﻰ‬
‫اﻷﺑﺪ‪ .‬ﻛﻨﺖ أود ﻣﻨﻪ أن ﻻ ﻳﻌﻮد إﻟﻰ ﺣﺪ اﻟﯿﺄس«‪ .‬ﻧﻈﺮ ﻣﻊ‬
‫ﺗﻌﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﺨﺮﻳﺔ‬
‫اﻟﺬاﺗﯿﺔ‪» .‬ﻣﺎ أﻋﻨﯿﻪ ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ‪ :‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻻ ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪،‬‬
‫ھﻮ ﻣﻦ ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﻨﺰاع ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ«‪.‬‬
‫ﻀﺎ«‪ ،‬أﻛّﺪ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬‫ﺖ ﻣﺮﻳ ً‬ ‫»ﻛﻨ َ‬
‫ﻘﺎ؛ طﻮال اﻟﻠﯿﻞ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻀﺎ أو ﻣﺮھ ً‬ ‫ھ ً‬
‫ﻘﺎ‪ .‬ﻣﺮﻳ ً‬ ‫»ﻟﻨﻘﻞ ﻣﺮ َ‬
‫اﻷﺳﺒﺮﻳﻦ وﺷﺮاب اﻟﻜﯿﻨﯿﻦ ورؤى ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﻦ زواج‬
‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ رؤﻳﺎ ﻣﺘﻜﺮرة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻦ‬
‫ﺪق ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع‬ ‫ﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺴﻄﺢ ﻳﺤ ّ‬ ‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﺪﺛﻪ‪ ،‬ﻣﺮاًرا وﺗﻜﺮاًرا‪ :‬اﺑﻖ‪،‬‬
‫ﺑﻌﯿﻨﯿﻪ اﻟﺒﻨﯿﺘﯿﻦ اﻟﺜﺎﺑﺘﺘﯿﻦ‪ :‬واﻧﺎ أﺣ ّ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻔﺰ‪ ،‬اﺑﻖ‪ .‬ﻏﯿﺮ ﻣﺪرك‬
‫– ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ – أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أرى اﺿﻄﺮاﺑﻲ‪ ،‬ﻻ اﺿﻄﺮاﺑﻪ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺒﺎﻛﺮ أﻋﻄﺎﻧﻲ اﻟﻄﺒﯿﺐ ﺣﻘًﻨﺎ ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺑﻲ أن أﻋﺘﺬر ﻋﻦ‬
‫ﮫﻞ ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﻤﮫﻤﺔ‪ ،‬وأن أطﻠﺐ ﺑﺪﻳًﻼ ﻋﻨﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﺗﻤ ّ‬
‫اﻟﺬھﺎب إﻟﻰ اﻟﺴﺠﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺸﻐﻠﻨﻲ ھﻮ‬
‫ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ‪ :‬ﻛﻨﺖ أﺗﻮق إﻟﻰ‬
‫ﺳﻤﺎع ﻗﺮاره‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﺠﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻣﺘﺼﻠﺒًﺎ ﻛﺘﻤﺜﺎل ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﻣﻌﺪﻧﻲ؛‬
‫ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﺳﺘﻄﻌﺖ‬
‫ي اﻟﺬي ﻓﯿﻪ‪ ،‬وﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ ﺑﺄﻧﻪ – ﻣﺜﻠﻲ – ﻟﻢ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺠﻨﺪ ّ‬
‫ﻳﻨﻢ طﻮال اﻟﻠﯿﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺤﻠﻖ ذﻗﻨﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺧﻂ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ‬
‫اﻷﺷﯿﺐ ﺗﺤﺖ ذﻗﻨﻪ‬
‫أﻛﺴﺒﻪ ﻣﻈﮫﺮ رﺟﻞ ﻋﺠﻮز‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ اﻷﺧﺮى ﻛﺎن‬
‫اﻟﮫﻨﻮد ﻧﺎﺋﻤﯿﻦ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪا ﺑﺮداﺋﻪ اﻷﺣﻤﺮ وھﺬا اﻟﺸﯿﺐ‬
‫ﺿﺎ ﺑﯿﻨﮫﻢ‪ .‬ﻛﺎن‬‫اﻟﻤﻀﻲء أﻛﺜﺮ ﺑﯿﺎ ً‬
‫ﻳﺤﻤﻞ وﻻﻋﺔ آن ﻓﻲ ﻳﺪه؛ ﻓﯿﻤﺎ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﻟﻢ‬
‫ﺧﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‬ ‫ﻤﺲ‪ .‬ﻛﻨﺖ أظﻦ أﻧﻪ ﻗﻀﻰ اﻟﻠﯿﻞ ﻳﺪ ّ‬ ‫ُﺗ َ‬
‫ﻟﯿﻘﺮر ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺳﯿﻮاﺟﻪ‬
‫اﻟﺴﺠﻦ واﻟﺘﺤﻘﯿﻖ‪ ،‬واﻟﻤﻮت‪ .‬ﻧﻈﺮة واﺣﺪة أﻧﺒﺄﺗﻨﻲ أﻧ ّﻪ ﻗﺮر‬
‫إظﮫﺎر ﻗﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﺟﮫﺔ‪ .‬ﻟﻢ أﻧﺎﺷﺪه‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﻐﯿ ّﺮ‬
‫رأﻳﻪ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻌﺒﺎرات‬
‫اﻟﻤﺒﮫﺮﺟﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ طﺎﺋﺮﺗﻪ ﺳﺘﻘﻠﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح؛ ﻻ ﺗﺰال ﻟﺪي‬
‫م ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻟﻜﻦ ﺣﺎوﻟﺖ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﺳﺎﻋﺘﺎن‪ .‬أﻧﺎ أﺳﻮأ ﻣﺤﺎ ٍ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺘﯿﻦ إﻳﺠﺎز ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺘﻲ أﻋﺮﻓﮫﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻳﻐﯿ ّﺮ رأﻳﻪ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺴﻔﺮ إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬اﻋﺘﻘﺪت أﻧﻨﻲ رأﻳﺖ ﺷﯿًﺌﺎ ﻓﻲ وﺟﮫﻪ‬
‫ﻛﺎن أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد اﻟﻌﻘﯿﺪة‬
‫ن ھﺬا ﻛﺎن اﻧﻌﻜﺎس‬ ‫اﻟﺠﺎﻣﺪة اﻟﺼﺮﻓﺔ؛ ﻣﻦ دون أن أدرك أ ّ‬
‫ن ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ ﻛﺎن‬ ‫ﻧﻔﺴﻲ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﻗﻨﻌﺖ ﻧﻔﺴﻲ أ ّ‬
‫ﻌﺎ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‬ ‫طﯿ ّ ً‬
‫ﺳﻨّﻪ‬
‫ﻟﺤﺠﺞ اﻟﻨﺎس اﻻﻋﺘﯿﺎدﻳﯿﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪر ﻣﻦ رﺟﻞ ﺑﻤﺜﻞ ِ‬
‫وﻋﻤﻠﻪ و ‪ ..‬ﻗﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻻﺣﺘﻤﺎل‪ .‬ﻟﻢ أﻋﺪه ﺑﺎﻟﺜﺮوة واﻟﻨﺴﺎء‬
‫وﺳﯿﺎرات اﻟﻜﺎدﻳﻼك‬
‫ن ﺗﻠﻚ اﻷﺷﯿﺎء ﻻ ﺗﻐﺮﻳﻪ‪.‬‬ ‫واﻟﻤﺪاھﻨﺎت اﻟﺮﺧﯿﺼﺔ‪ ،‬إذ أدرﻛﺖ أ ّ‬
‫ﺑﻘﻲ اﻟﺬﻛﺎء ﺑﺠﻌﺒﺘﻲ ﻓﺤﺴﺐ وذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻛﻲ‬
‫أﺣﺎول طﺮح ﻣﻮﺿﻮع‬
‫ﻖ ﺧﻄﺎﺑﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﺤﺮﻳﺔ‪ ،‬أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ‬ ‫زوﺟﺘﻪ ﺑﻮﺿﻮح‪ .‬ﻟﻢ ُأﻟ ِ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎھﺎ‪ ،‬أو اﻟﻨﯿﺔ اﻟﺤﺴﻨﺔ ﻟﻠﻐﺮب‪ :‬إذ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﻳﺎ ً‬
‫ﻟﺘﺮوﻳﺞ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺺ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻟﻢ أﻛﻦ ﻓﻲ وﺿﻊ أﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻲ واﺿﺢ‪ .‬اﺧﺘﺮت ﻣﻮﺿﻮع‬
‫اﻟﻘﺮاﺑﺔ‪ .‬وﻗﻠﺖ‪ :‬اﺳﻤﻊ‪ ،‬إﻧﻨﺎ ﻧﻘﺘﺮب ﻣﻦ ﺷﯿﺨﻮﺧﺘﻨﺎ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻗﻀﯿﻨﺎ ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ ﻧﻨﺒﺶ ﻧﻘﺎط‬
‫ﮫﻢ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‬ ‫ﻞ ﻣﻨّﺎ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻵﺧﺮ‪ .‬أﺗﻔ ّ‬ ‫اﻟﻀﻌﻒ ﻛ ﱞ‬
‫ﺶ‬‫ﮫﻢ اﻟﻘﯿﻢ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ .‬ﻛﻼﻧﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ‪ ،‬ﻋﺎﻳ َ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻔ ّ‬
‫ﺣﺎﻻت اﻟﺮﺿﺎ اﻟﺘﺎم ﻓﻲ ھﺬه‬
‫اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﻤﺎﻟﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﺮﻳﻘﻚ اﻵن‬
‫ن اﻟﻘﯿﻤﺔ‬ ‫ن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻟﺘﺪرك أ ّ‬ ‫ﺳﯿﻌﺪﻣﻚ‪ .‬أﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫ھﻲ ذاﺗﮫﺎ ﻋﻨﺪ ﻓﺮﻳﻘﻚ ﻛﻤﺎ ھﻲ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻓﺮﻳﻘﻲ؟ وﺗﺎﺑﻌﺖ اﻟﻜﻼم‪ :‬اﺳﻤﻊ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺲ‬
‫ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺳﻮى اﻟﺮؤى اﻟﺴﻠﺒﯿﺔ‪ .‬ﺑﮫﺬا اﻟﻤﻌﻨﻰ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻟﺪى أي‬
‫ﻣﻨﺎ ﻣﮫﺮب‪ .‬ﻛﻼﻧﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺳﺎ ﺑﺎﻟﺮؤى اﻟﻌﻈﯿﻤﺔ‪ «...‬أﺣﺴﺴﺖ‬ ‫ﺳﻦ أﺻﻐﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﮫﻮو ً‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ ﺿﺮﺑﺖ ﻋﻠﻰ وﺗﺮ ﺣﺴﺎس ﻟﺪﻳﻪ – ﺳﯿﺒﯿﺮﻳﺎ – »وﻟﻜﻦ‬
‫ﻟﯿﺲ ﺑﻌﺪ اﻵن‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‪.‬‬
‫أﻟﺤﺤﺖ ﻋﻠﯿﻪ ﻛﻲ ﻳﺠﯿﺒﻨﻲ ﺑﺸﺄن ھﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻓﺤﺴﺐ‪:‬‬
‫أﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﻟﻪ ﺑﺄﻧﻨﻲ وھﻮ ﻗﺪ وﺻﻠﻨﺎ إﻟﻰ اﻟﺨﻼﺻﺎت ذاﺗﮫﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﯿﺎة ﺑﺮﻏﻢ اﺧﺘﻼف‬
‫طﺮﻳﻘﯿﻨﺎ؟ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻼﺻﺎﺗﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﺘﺤﺮرة ﻛﻤﺎ‬
‫ﺳﯿﺪﻋﻮھﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻨﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ؟ أﻟﻢ ﻳﺆﻣﻦ‪،‬‬
‫ن اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ‬ ‫ﻣﺜًﻼ‪ ،‬أ ّ‬
‫ﻘﻰ‬ ‫ن ﻣﺎ ھﻮ ﺧﺎص ﻓﺤﺴﺐ ھﻮ ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬ ‫ﻏﯿﺮ ذات ﺟﺪوى؟ وأ ّ‬
‫ن ﻣﻌﺎﻟﺠﺎت اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﯿﻦ ﻻ‬ ‫ذو ﻗﯿﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻪ؟ وأ ّ‬
‫ُﺗﻔﻀﻲ إّﻻ إﻟﻰ ﺻﯿﻎ ﺟﺪﻳﺪة‬
‫ﺣﻠَﺒَﺔ ﺻﺮاع‬ ‫ن إﻧﻘﺎذ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻣﻦ َ‬‫ﻣﻦ اﻟﺒﺆس اﻟﻘﺪﻳﻢ ذاﺗﻪ؟ وأ ّ‬
‫ﻋﺒﺜﯿﺔ أﺧﺮى أﻛﺜﺮ أھﻤﯿﺔ – أﺧﻼﻗﯿًﺎ وﻗﯿﻤﯿًﺎ – ﻣﻦ ﻣﻌﻨﻰ‬
‫اﻟﻮاﺟﺐ‪ ،‬أو اﻻﻟﺘﺰام‪ ،‬أو‬
‫أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ ذاك اﻟﺬي ُﻳﺒﻘﯿﻪ ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺪﻣﯿﺮ اﻟﺬات؟ وأﻟﻢ ﺗﺨﻄﺮ ﻟﻪ اﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ – ﺑﻌﺪ ﻛﻞ رﺣﻼت‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ – أن ﻳﺸﻜّﻚ ﻓﻲ‬
‫ﻧﺰاھﺔ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬي ﻗﺮر ﺗﺼﻔﯿﺘﻪ ﺑﺪم ﺑﺎرد ﺑﺴﺒﺐ أﺧﻄﺎء ﻟﻢ‬
‫ﺳﻠﺖ إﻟﯿﻪ – أﺟﻞ ﻧﺎﺷﺪﺗﻪ أن ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﻤﺎ ﻳﺆﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺮﺗﻜﺒﮫﺎ؟ ﺗﻮ ّ‬
‫ﻘﺎ؛ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬ ‫ﺣ ً‬
‫اﻹﻳﻤﺎن ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم اﻟﺬي ﺧﺪﻣﻪ ﻻ ﻳﺰال ﻳﺮﺣﺐ ﺑﻪ ﻓﻌًﻼ اﻵن«‪.‬‬
‫ﻟﺒﺮھﺔ‪ ،‬ﺑﻘﻲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺻﺎﻣًﺘﺎ‪.‬‬
‫ﻌﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ أدراج اﻟﺮﻳﺎح‪ ،‬وھﻮ ﻛﻞ ﻣﺎ‬ ‫ﺖﺑ ِ‬
‫»ﻛﻨﺖ ﻗﺪ طﻮّﺣ ُ‬
‫ي؛ وﻛﺬﻟﻚ ﻋﻤﻠﻲ‪ .‬ﺑﻮﺳﻌﻚ ﺗﺨﯿ ّﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬ ‫ﻟﺪ ّ‬
‫ﻗﺼّﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﻠﯿ ّﺔ ﻟﻪ‪،‬‬
‫ﻣﺎ؛ ﻛﺎن ﻳﺤﺐ اﻻﺳﺘﻤﺎع إﻟﻰ ﻧﻘﺎط ﺿﻌﻒ اﻟﺒﺸﺮ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻧﻘﺎطﻲ ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎ«‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺎﺑﻊ طﺮﻳﻘﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ذا ھﺎ ﻧﺤﻦ ذا‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫اﻟﻜﻼم‪» .‬إ ً‬
‫ﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪:‬‬ ‫وﺻﻠﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬ﺻﻌﺪت ﻣﻌﻪ‪ ،‬وطﺮت ﻗﺴ ً‬
‫ﻞ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻧﻔﺎﺛﺔ آﻧﺬاك‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻨﺴ ّ‬
‫أﺻﺎﺑﻌﻲ وﻛﻨﺖ ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ‬
‫ﻓﻌﻞ أي ﺷﻲء ﻹﻳﻘﺎﻓﻪ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‪،‬‬
‫وﻟﻜﻨﻨﻲ ﻛﻨﺖ ھﻨﺎك ﻓﻲ ﺣﺎل ﻗﺮر ﺗﻐﯿﯿﺮ رأﻳﻪ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻔﻀّﻞ اﻟﻤﻮت ﻋﻠﻰ أن‬
‫ﻳﻌﻄﯿﻨﻲ ﻣﺎ أردت؛ ﻛﺎن ﻳﻔﻀّﻞ اﻟﻤﻮت ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺎﻧﺔ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻣﺎ ﺑﻪ‪ .‬آﺧﺮ ﻣﺎ رأﻳﺖ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻠﺘﺰ ً‬
‫ﻣﺎ أذﻛﺮ‪ ،‬ﻛﺎن وﺟﮫﻪ اﻟﺠﺎﻣﺪ‬
‫ﻋﺒﺮ ﻧﺎﻓﺬة ﻗﻤﺮة اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒًﺎ إﻳﺎي وأﻧﺎ أﺑﺘﻌﺪ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ﻤﺎ إﻟﯿﻨﺎ‬
‫رﺟﻼن ذوي ﻣﻼﻣﺢ ﻋﺼﺎﺑﺎت روﺳﯿﺔ ﻗﺪ اﻧﻀ ّ‬
‫وﺟﻠﺴﺎ ﺧﻠﻔﻪ‪ ،‬ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺛﻤﺔ‬
‫ﺟﺪوى ﻣﻦ ﺑﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ﻋﺪت إﻟﻰ اﻟﻮطﻦ‪ ،‬وﻗﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول‪:‬‬
‫»أدﻋﻮ ﷲ أن ﻳﻌﺪﻣﻮه«‪ ،‬وﻋﻮّﺿﻨﻲ ﺑﻔﻨﺠﺎن ﺷﺎي‪ .‬ذﻟﻚ‬
‫اﻟﺸﺎي اﻟﺼﯿﻨﻲ اﻟﻤﻘﺮف اﻟﺬي‬
‫ﻳﺸﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻳﺎﺳﻤﯿﻦ ﺑﺎﻟﻠﯿﻤﻮن أو أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻳﺸﺘﺮﻳﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺘﺠﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺰاوﻳﺔ‪ .‬اﻋﻨﻲ ﻛﺎن ﻳﺸﺘﺮﻳﻪ‪ .‬ﺛﻢ أرﺳﻠﻨﻲ ﻓﻲ‬
‫إﺟﺎزة ﻟﺜﻼﺛﺔ أﺷﮫﺮ دون أن‬
‫ﻛﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل‪.‬‬‫ﻳﺘﺮك ﻟﻲ ﺧﯿﺎر اﻟﺮﻓﺾ‪» .‬أﺣﺐ أن أﺟﺪ ﻟﺪﻳﻚ ﺷﻜﻮ ً‬
‫ﻲ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺘﺒﻨّﺎھﺎ وإﻻ‬ ‫»إذ ﺗﻨﺒﺌﻨﻲ ﻋﻦ ﻣﻮﻗﻔﻚ اﻟﻔﻌﻠ ّ‬
‫ﺳﺘﻜﻮن ﻣﻤًﻼ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ«‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ذﻟﻚ ﺗﺤﺬﻳًﺮا‪ .‬اﺳﺘﻮﻋﺒﺖ ھﺬا‪ .‬ﻛﻤﺎ طﻠﺐ ﻣﻨﻲ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﺎﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ ﻛﺜﯿًﺮا؛ أﻛّﺪ ﻟﻲ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻧﺎدًرا ﻣﺎ ﻳﻌﯿﺮھﻢ‬
‫ھﺎ«‪.‬‬‫اﻧﺘﺒﺎ ً‬
‫ﺪق ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈًﺮا ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻘﺼﺔ‪» .‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﺬي‬ ‫ﺣ ّ‬
‫ﻢ ﺧﺪاﻋﻪ ﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪» .‬ھﻞ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻧﻠﺘﻪ؟«‪ ،‬طﺎﻟﺐ ﺑﻨﺒﺮة ﻣﻦ ﺗ ّ‬
‫ﻘﺎ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء؟«‬‫ﻛﺎرﻻ ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل‬ ‫»أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ أن ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻪ ﻣﻄﻠ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨﺒﺮة اﺷﻤﺌﺰاز‪» .‬ﺗﺼﺮﻓﺖ ﻛﻐﺮّ أﺣﻤﻖ‪ .‬اﻟﻤﺜﺎل‬
‫ﻲ‬
‫ﻲ اﻟﻐﺮﺑ ّ‬ ‫اﻟﻨﻤﻮذﺟﻲ ﻋﻦ اﻟﻠﯿﺒﺮاﻟ ّ‬
‫اﻟﺮﺧﻮ‪ .‬وﻟﻜﻨﻨﻲ أﻓﻀّﻞ أن أﻛﻮن ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﻤﺎﻗﺔ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ أن أﻛﻮن ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ھﻮ‪ .‬أﻧﺎ واﺛﻖ«‪ .‬ﻛﺮر‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻘﻮة‪» .‬إذ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﺣﺠﺠﻲ أو ﻣﺼﯿﺮه ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺳﯿﻠﯿ ّﻦ ﻣﻮاﻗﻔﻪ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﻄﺎف‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻗﻀﻰ اﻟﻠﯿﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﯿﻨﺘﻘﻢ ﻓﯿﮫﺎ ﻣﻦ‬
‫رودﻧﯿﻒ‪ .‬ﻣﺎت رودﻧﯿﻒ ﺑﺮﺻﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ ﺷﮫﺮ‪ ،‬ﻋﻦ طﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﺨﻄﺄ‪ .‬وﺣﺼﻞ ﻛﺎرﻻ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺼﺐ رودﻧﯿﻒ وﻋﺎود ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﺷﺒﻜﺎت ﻋﻤﻼﺋﻪ اﻟﻘﺪاﻣﻰ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮫﻢ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ ،‬ﺑﻼ أدﻧﻰ ﺷﻚ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ أﻧ ّﻪ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﺠﯿﺮاﻟﺪ‪.‬‬‫طﻮال اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻨﻈﺮ ﻓﯿﻪ إﻟ ّ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ أﻧ ّﮫﻤﺎ ﺿﺤﻜﺎ‬
‫ﻛﺜﯿًﺮا ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎدﺛﺔ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻟﻠﻘﺼﺔ ﻧﺘﯿﺠﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﺗﺠﺮﺑﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ي رادﻳﻮ ﻣﮫﺮّب‪.‬‬‫ﺲأ ّ‬‫ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﯿﺴﻜﻮ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻘﻢ ﻛﺎرﻻ ﺑﻤ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻜﺘﺐ ﺑﺨﻂ ﻳﺪه‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت اﻟﺴﻔﺎرة أﻣﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﺪان ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺤﻈ ّﺮ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻼﺋﻪ اﻻﻗﺘﺮاب ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﻳﺰال ﻳﺤﺘﻔﻆ‬
‫ﺑﻮﻻﻋﺔ آن«‪.‬‬
‫ﺤﺢ ﻟﻪ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬ ‫»وﻻﻋﺘﻚ«‪ ،‬ﺻ ﱠ‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺬ اﻟﻨﺎدل ﺣﺴﺎﺑﻪ‪ » :‬ﻧﻌﻢ‪ .‬وﻻﻋﺘﻲ‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻗﻞ ﻟﻲ ھﻞ ﻛﺎن ﺗﺎر ﻳﻘﺼﺪ أﺣًﺪا ﺑﻌﯿﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻄﻖ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺒﺎرة اﻟﻤﺴﯿﺌﺔ ﺑﺸﺄن‬
‫آن؟«‬
‫»أﺧﺸﻰ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻧﻌﻢ«‪.‬‬
‫ﺗﺴﺎءل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬اﻹﺷﺎﻋﺔ اﻧﺘﺸﺮت إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ؟‬
‫ﺣﺘﻰ إﻟﻰ ﺗﺎر؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ«‪.‬‬
‫»وﻣﺎذا ﺗﻘﻮل اﻹﺷﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ؟«‬
‫ﺲ‬‫ن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ھﻮ ﻋﺸﯿﻖ آن«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وﻗﺪ أﺣ ّ‬ ‫»أ ّ‬
‫ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺒﺮودة ﺗﻄﻮّﻗﻪ‪ ،‬وھﻲ ﻋﻨﺼﺮ ﺣﻤﺎﻳﺘﻪ ﺣﯿﻦ ﻳﻨﻘﻞ‬
‫أﺧﺒﺎًرا ﺳﯿﺌﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻣﺜًﻼ‪ :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻛﺸﻔﺖ؛ ﻟﻘﺪ وﻗﻌﺖ ﻓﻲ اﻟﻔﺦ؛ أﻧﺖ ﺗﺤﺘﻀﺮ‪.‬‬ ‫ُ‬
‫»آه ﻓﮫﻤﺖ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ .‬ﺷﻜًﺮا«‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑِﻚ‪.‬‬
‫ﺧﯿﻢ ﺻﻤﺖ ُ‬
‫»وھﻞ ﻛﺎن ھﻨﺎك وﺟﻮد ﻟﻠﺴﯿﺪة ﻏﯿﺮﺳﺘﻤﻦ؟« ﺳﺄﻟﻪ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫»ﺳﺒﻖ ﻟﻜﺎرﻻ أن ﺗﺰوّج ﺑﻔﺘﺎة ﻓﻲ ﻟﯿﻨﯿﻨﻐﺮاد‪ ،‬طﺎﻟﺒﺔ‪ .‬اﻧﺘﺤﺮت‬
‫ﺑﻌﺪ ﻧﻔﯿﻪ إﻟﻰ ﺳﯿﺒﯿﺮﻳﺎ«‪.‬‬
‫ﻣﺎ؟ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬‫ذا ﻛﺎرﻻ ﻣﺤﺼّﻦ ﺗﻤﺎ ً‬‫ﺗﺴﺎءل ﻏﻮﻳﻼم أﺧﯿًﺮا‪» :‬إ ً‬
‫ﺷﺮاؤه أو إﺧﻀﺎﻋﻪ؟«‬
‫ﻓﻲ طﺮﻳﻖ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺎرة ﺗﻤﺘﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻻ ﺑﺪ أن‬
‫ن ﻣﺎ ﺗﻨﺎوﻟﻨﺎه ﻛﺎن ﺑﺎھﻈًﺎ‪ ،‬ھﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﻨﺎدل‬ ‫أﻋﺘﺮف ﺑﺄ ّ‬
‫ﺳﺮﻗﻨﻲ؟«‬
‫وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﯿ ّﺎًﻻ ﻟﻠﺘﺤﺪث ﺑﺸﺄن أﺳﻌﺎر اﻟﻮﺟﺒﺎت‬
‫اﻟﺴﯿﺌﺔ ﻓﻲ إﻧﻜﻠﺘﺮا‪ .‬ﻋﺎود ﻗﯿﺎدة اﻟﺴﯿﺎرة ﻟﯿﻤﺴﻲ اﻟﯿﻮم‬
‫ﻣﺮًة أﺧﺮى ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻛﺎﺑﻮس‪،‬‬
‫ﻲ ﻣﻦ اﻷﺧﻄﺎر واﻟﺸﻜﻮك‪.‬‬ ‫ارﺗﺒﺎك ﻛﻠ ّ‬
‫ذا ﻣﻦ ھﻮ اﻟﻤﺼﺪر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ؟« ﺳﺄل‪» .‬ﻣﻦ أﻳﻦ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫»إ ً‬
‫ﻷﻟﯿﻼﻳﻦ أن ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺮوس أﻧﻔﺴﮫﻢ؟«‬
‫»أوه‪ ،‬ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻣﻦ اﻟﺮوس ﺣﺴًﻨﺎ«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻦ ﺑﺤﻖ اﻵﻟﮫﺔ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﺮوس ﻗﺪ أرﺳﻠﻮا ﺗﺎر ‪«...‬‬
‫»ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮا ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﺗﺎر ﺟﻮازات اﻟﺴﻔﺮ‬
‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ھﻞ ﻓﻌﻞ؟ ﻓﮫﻢ اﻟﺮوس ذﻟﻚ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎطﺊ‪ .‬ﻣﺎ‬
‫اﻣﺘﻠﻜﻪ أﻟﯿﻼﻳﻦ ھﻮ اﻟﺒﺮھﺎن‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﺗﺎر ﺧﺪﻋﮫﻢ‪ .‬ھﺬه ھﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺠﻮھﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﻤﻨﺎھﺎ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﺰوﺑﻌﺔ ﻓﻲ ﻓﻨﺠﺎن«‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻛﺎن ﻳﻘﺼﺪه ﺑﯿﺮﺳﻲ بـ‬ ‫»إ ً‬
‫»اﻷﺣﻮاض اﻟﻤﻮﺣﻠﺔ«؟ ﻻ ﺑﺪ وأﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻘﺼﺪ إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺤﻖ‬
‫اﻵﻟﮫﺔ«‪.‬‬
‫واﻓﻘﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وأﺿﺎف‪» :‬وﺟﯿﺮاﻟﺪ«‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺎ اﻟﻘﯿﺎدة ﺑﺼﻤﺖ‪ ،‬وﺑﺪت اﻟﮫﻮّة ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﻓﺠﺄة ﻏﯿﺮ‬
‫ﺴﺮ‪.‬‬‫ﺠ ْ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠ َ‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء‪» :‬اﺳﻤﻊ‪ ،‬ﻟﺴﺖ ﻋﻠﻰ طﺒﯿﻌﺘﻲ ﻳﺎ‬
‫ﺳﺎ‬
‫ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ أوﺷﻚ ﻋﻠﻰ أن أﻛﻮن‪ .‬ﻛﺎرﻻ ﻗﻠﺐ اﻟﺴﯿﺮك رأ ً‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ؛ أﺗﻔﮫﻢ ھﺬا‪ ،‬وأﻧﺖ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻋﻘﺪة أﺧﯿﺮة‪ ،‬وأﻧﺎ ﻋﺎﺟﺰ ﻋﻦ ﺣﻠ ّﮫﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ‬ ‫أﻳ ً‬
‫ﻋﻈﺔ‪ ،‬ﻛﺎرﻻ ﻟﯿﺲ ﻣﺤﺼًّﻨﺎ‬ ‫ﻣﻦ أﻧ ّﻨﻲ أﻧﻮي ھﺬا‪ .‬وﻟﻮ أردت ِ‬
‫ﻣﺎ ﻣﺎ‪،‬‬‫ﻷﻧ ّﻪ ﻣﺘﻌﺼّﺐ‪ .‬وﻳﻮ ً‬
‫ﺪر ﻟﻲ أن أﺷﮫﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن ھﺬا اﻻﻓﺘﻘﺎر إﻟﻰ‬ ‫ﻟﻮ ُﻗ ِّ‬
‫اﻻﻋﺘﺪال ھﻮ ﻣﻘﺘﻠﻪ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﻄﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻼ ﻣﺤﻄﺔ ﺳﺘﺮاﺗﻔﻮرد؛ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺮﻛﺎب ﻳﻨﺘﻈﺮون ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻈﻠﺔ‪.‬‬
‫»ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬أرﻳﺪك أن ﺗﮫﺪأ ﻣﻦ اﻵن ﻓﺼﺎﻋًﺪا«‪.‬‬
‫»إﺟﺎزة ﻟﺜﻼﺛﺔ أﺷﮫﺮ ﻣﻦ دون ﺧﯿﺎر رﻓﺾ؟«‬
‫»أرح ﻣﺠﺪاﻓﯿﻚ ﻗﻠﯿًﻼ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﺑﺎب اﻟﺮاﻛﺐ ﺧﻠﻔﻪ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﻟﻐﻮﻳﻼم ﻓﺠﺄة أن ﻳﺘﻤﻨﻰ‬ ‫ﻣﻐﻠ ً‬
‫ﻟﯿﻠﺔ ﺳﻌﯿﺪة ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ أو ﺣﺘﻰ ﺣﻈًﺎ ﺳﻌﯿًﺪا‪ ،‬ﻟﺬا ﻣﺎل ﻋﺒﺮ‬
‫ﮫﺰ‬
‫اﻟﻤﻘﻌﺪ وأﻧﺰل اﻟﻨﺎﻓﺬة وﺟ ّ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻟﯿﻨﺎدﻳﻪ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ اﺧﺘﻔﻰ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺮف‬
‫ﺼﺎ ﻳﺘﻤﻜّﻦ ﻣﻦ اﻻﺧﺘﻔﺎء ﺑﮫﺬه اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ ‫طﻮال ﺣﯿﺎﺗﻪ ﺷﺨ ً‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﺤﺸﻮد‪.‬‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻨﻄﻔﺊ اﻟﻀﻮء ﻓﻲ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﯿﺪ ﺑﺎراﻛﻠﻮك ﻓﻲ ﻓﻨﺪق آﻳﻼي‪ .‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻐﯿ ّﺮ‬
‫ﻣﻼﺑﺴﻪ‪ ،‬او ﻳﺤﻠﻖ ذﻗﻨﻪ‪ ،‬ﺑﻘﻲ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻨﻜﺒًّﺎ ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ اﻟﻤﯿﺠﻮر‪ ،‬ﻳﻘﺮأ‪ ،‬وﻳﻘﺎرن‪،‬‬
‫س إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺮاﻗﺐ‬ ‫ﻮ ٍ‬‫وﻳﻌﻠ ّﻖ‪ ،‬وُﻳﻄﺎﺑﻖ ﺑﮫ َ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻟﺘﺬﻛّﺮ ﺑﻼ ﺷﻚ أﻳﺎم ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫اﻷﺧﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻓﻲ ﺳﯿﺮك ﻛﯿﻤﺒﺮدج‪ .‬ﻣﻘﻠ ّﺒًﺎ‬
‫اﻷوراق‪ ،‬ﻗﺎرن ﻣﻊ أذون اﻟﻤﻐﺎدرة واﻹﺟﺎزات اﻟﻤَﺮﺿﯿ ّﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ أﺣﻀﺮھﺎ ﻏﻮﻳﻼم ﺧﻼل‬
‫اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ووﺿﻌﮫﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺟﺪول اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻤﻌﻠﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﻠﺤﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ أﻟﻜﺴﻲ أﻟﻜﺴﺎﻧﺪروﻓﺘﺶ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪،‬‬
‫ورﺣﻼﺗﻪ إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬ورﺣﻼﺗﻪ‬
‫ﺧﺎرج ﻟﻨﺪن ﺑﺤﺴﺐ ﺗﻘﺎرﻳﺮ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وإدارة اﻟﺤﺪود‪.‬‬
‫ﻗﺎرن اﻟﻤﻌﻄﯿﺎت ﻣﺮاًرا‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻌﻠﻢ ﺳﺒﺐ ﻓﻌﻠﻪ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﺛﻢ أﺧﺮج ﺗﻘﺎرﻳﺮ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﺿﻮع ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬وﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺘﮫﺎ ﺑﺸﮫﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﺷﮫﺮﻳﻦ‪ ،‬إﻣﺎ ﻋﻦ‬
‫طﺮﻳﻖ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ أو ﻋﻦ طﺮﻳﻖ‬
‫ﻋﻤﻼﺋﻪ‪ ،‬ﺑﮫﺪف ﻣﻞء اﻟﻔﺠﻮات اﻟﺰﻣﻨﯿﺔ‪ :‬ﺗﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺨﺒﺮاء‪،‬‬
‫ودراﺳﺎت ﺷﺨﺼﯿﺎت اﻷﻋﻀﺎء اﻟﺒﺎرزﻳﻦ ﻓﻲ اﻹدارة‪،‬‬
‫وﻣﻘﺘﻄﻔﺎت ﻣﻦ ﺗﺴﺮﻳﺒﺎت‬
‫اﻟﻜﺮﻣﻠﯿﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺣﻔﻈﮫﺎ ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ذات اﻟﺼﻠﺔ‪ ،‬ﻛﺘﺐ ﺗﻮارﻳﺨﮫﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻮد وﺗﺠﺎھﻞ ﻛﻞ‬
‫ﻘﻰ‪ .‬ھﻨﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ذھﻨﻪ ﺑﺬھﻦ ﻋﺎﻟﻢ ﻳﻌﺮف ﺑﺎﻟﻐﺮﻳﺰة أﻧ ّﻪ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ‬
‫اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺎ‪ ،‬وﻳﻨﺘﻈﺮ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﯿﺘﻮﺻﻞ ﻓﯿﮫﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺼﻠﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﯿﺔ‪ .‬ﻻﺣ ً‬
‫ﻤﻰ وﺿﻌﻪ »وﺿﻊ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺤﺎدﺛﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﺪل‪ ،‬ﺳ ّ‬
‫أﻧﺒﻮب اﺧﺘﺒﺎر وﺗﺮﻗّﺐ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺳﯿﻨﻔﺠﺮ«‪ .‬أﻛﺜﺮ ﻣﺎ أﺛﺎر‬
‫اھﺘﻤﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ ،‬ھﻲ اﻟﻨﻘﻄﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ أﺷﺎر إﻟﯿﮫﺎ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺸﺄن ﺗﺤﺬﻳﺮات ﺑﯿﺮﺳﻲ اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ‬
‫ﺑﺸﺄن اﻷﺣﻮاض اﻟﻤﻮﺣﻠﺔ‪ :‬ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ‪ ،‬ﺑﻤﻌﻨﻰ آﺧﺮ‪ ،‬ﻋﻦ‬
‫»اﻟﻌﻘﺪة اﻷﺧﯿﺮة« اﻟﺘﻲ‬
‫رﺑﻄﮫﺎ ﻛﺎرﻻ ﺑﮫﺪف إﺑﻌﺎد اﻟﺸﻜﻮك اﻟﻤﺤﺪدة اﻟﺘﻲ أوﻣﺄت‬
‫إﻟﯿﮫﺎ رﺳﺎﻟﺔ إﻳﺮﻳﻨﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻّﻞ إﻟﻰ ﺧﻼﺻﺎت أوﻟﯿﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ‪ .‬أوًﻻ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﺮات‬
‫اﻟﺘﺴﻊ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻳﺮﺳﻞ ﻓﯿﮫﺎ ﺗﻘﺮﻳًﺮا ذا ﺻﻠﺔ‪ ،‬إﻣﺎ‬
‫أن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻛﺎن ﻓﻲ ﻟﻨﺪن أو‬
‫ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﺧﺎرﺟﯿﺔ‪ .‬ﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﺧﻼل‬
‫اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺤﺎﺳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺖ ﻣﻐﺎﻣﺮة ﺗﺎر ﻓﻲ ھﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﺸﺎرات ﺛﻘﺎﻓﯿﺔ ﻋﺎﺟﻠﺔ؛ وﺑﻌﺪھﺎ ﺑﻔﺘﺮة‬
‫وﺟﯿﺰة أرﺳﻞ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ أھﻢ ﺗﻘﺎرﻳﺮه ﺑﺸﺄن »اﻻﺧﺘﺮاق‬
‫اﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻲ« ﻟﻠﻮﻻﻳﺎت‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪة‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫﺎ ﺗﻘﯿﯿﻢ ﻋﻦ ﺗﻐﻄﯿﺔ اﻟﻤﺮﻛﺰ ﻟﻸھﺪاف‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﯿﺔ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪.‬‬
‫ن اﻟﻌﻜﺲ ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫ﻣﻌﯿًﺪا اﻟﺘﺪﻗﯿﻖ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬اﻛﺘﺸﻒ أ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ :‬اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺎھﻠﮫﺎ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﻠﺔ‬ ‫أﻳ ً‬
‫وﺛﯿﻘﺔ ﻟﮫﺎ ﺑﺎﻟﺤﻮادث‬
‫اﻷﺧﯿﺮة ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻤﮫﺎ ھﻲ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ اﻟﺘﻲ ُوزّﻋﺖ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ أو ﺧﺎرج ﻟﻨﺪن‪.‬‬
‫ﺛﻢ اﺳﺘﻨﺘﺞ اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫ﻻ إﻟﮫﺎم ﻣﻔﺎﺟًﺌﺎ‪ ،‬ﻻ ﺑﺎرﻗﺔ ﺿﻮء‪ ،‬ﻻ ﺻﺮﺧﺔ »وﺟﺪﺗﮫﺎ«‪ ،‬أو‬
‫ﻣﻜﺎﻟﻤﺎت ﻣﻊ ﻏﻮﻳﻼم وﻟﯿﻜﻮن‪» ،‬ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻄﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ«‪.‬‬
‫أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻼت اﻟﺘﻲ‬
‫ﺤﺼﮫﺎ واﻟﻤﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﻲ ﺟﻤﻌﮫﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‬ ‫ﺗﻔ ّ‬
‫اﻟﺘﻲ رآھﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻏﻮﻳﻼم ورﻳﻜﻲ ﺗﺎر ﺑﻮﺿﻮح ذﻟﻚ‬
‫ﻞ ﻣﻦ زاوﻳﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪:‬‬ ‫اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻛ ﱞ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ واﻟﻤﺼﺪر ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ ارﺗﺒﺎط‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﻜﺮاﻧﻪ؛ وﺗﻌﺪد وﺟﻮه ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ اﻟﺒﺎرز أﺗﺎح ﻟﻪ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻛﺄداة ﻟﻜﺎرﻻ ﻋﻼوة‬
‫ن ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻘﻮل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﻪ أداة ﻷﻟﯿﻼﻳﻦ‪ .‬أم أ ّ‬
‫ﻌﺎ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﯿﻪ وﻣﺘﺠًﮫﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﻤﺮ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ – واﺿ ً‬
‫ﻲ – إﻧﻪ‬
‫ﻤﺎم اﺣﺘﻔﺎﻟ ّ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣ ّ‬
‫ن‪ ،‬ﻓﻲ ﻗﻠﺐ ھﺬه اﻟﺤﺒﻜﺔ‪ ،‬ﺛﻤﺔ ﺣﯿﻠﺔ‬ ‫ﻋﻤﯿﻞ ﻛﺎرﻻ؟ وأ ّ‬
‫ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺒﺴﺎطﺔ إﻟﻰ ﺣﺪ أﻧﮫﺎ ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻣﺒﮫﻮًرا ﺟًﺪا‬
‫ﺴًﺪا‪:‬‬
‫ن ﻟﮫﺎ ﺣﻀﻮًرا ﻣﺘﺠ ّ‬ ‫ﺑﺘﻨﺎﺳﻘﮫﺎ‪ .‬ﺑﻞ إ ّ‬
‫ھﻨﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻨﺰل‪ُ ،‬ﺗﺪﻓﻊ ﺗﻜﺎﻟﯿﻔﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ‪،‬‬
‫ﺳﺘﺔ آﻻف ﺟﻨﯿﻪ؛ وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻄﻤﻊ ﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻦ دون أدﻧﻰ ﺷﻚ‪،‬‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ داﻓﻌﻲ اﻟﻀﺮاﺋﺐ‬
‫ﻋﺎﺛﺮي اﻟﺤﻆ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻤﺮون ﻳﻮﻣﯿًﺎ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬واﺛﻘﯿﻦ أﻧ ّﮫﻢ ﻟﻦ‬
‫ﻳﺘﻤﻜّﻨﻮا ﻣﻦ دﻓﻊ ﺗﻜﺎﻟﯿﻔﻪ أﺑًﺪا‪ ،‬وﻣﻦ دون أن ﻳﻌﻠﻤﻮا أﻧ ّﮫﻢ‬
‫ﺳﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺪﻓﻌﻮن ﺗﻜﺎﻟﯿﻔﻪ أﺳﺎ ً‬
‫ﻒ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻋﺮﻓﻪ ﺧﻼل اﻟﺸﮫﻮر‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ذات طﺒﯿﻌﺔ أﺧ ّ‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻟ ّﻰ ﻓﯿﮫﺎ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﻤﻠﻒ اﻟﻤﺴﺮوق ﻋﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫ﺔ ﺑﺸﺄن روﺗﺶ طﻮال‬ ‫ﻣﻦ ﺟﮫﺘﮫﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎﺗﺮون ﻗﻠﻘ ً‬
‫ﻤﺎم‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮ‬ ‫اﻷﺳﺒﻮع‪ ،‬ﻣﻨﺬ أن وﺟﺪﺗﻪ وﺣﯿًﺪا ﻓﻲ اﻟﺤ ّ‬
‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﻣﻐﺎدرة ﺟﻤﯿﻊ زﻣﻼﺋﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﮫﺠﻊ ﻟﺘﻨﺎول طﻌﺎم اﻹﻓﻄﺎر‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ ﺑﻨﻄﻠﻮن اﻟﺒﯿﺠﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻨًﺪا إﻟﻰ ﻣﻐﺴﻠﺔ ﻳﻨﻈ ّﻒ‬
‫أﺳﻨﺎﻧﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺄﻟﺘﻪ ﺗﺠﻨّﺐ اﻟﻨﻈﺮ‬
‫إﻟﻰ ﻋﯿﻨﯿﮫﺎ‪ .‬أﺧﺒﺮت ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪» :‬إﻧﻪ واﻟﺪه اﻟﺒﺎﺋﺲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻳﺆﺛ ّﺮ‬
‫دا«‪ .‬وﻳﻮم اﻟﺠﻤﻌﺔ‪» :‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﺘﺐ رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﺳﻠﺒًﺎ ﻋﻠﯿﻪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫إﻟﻰ اﻷم ﻟُﺘﻌﻠﻤﮫﺎ أﻧﻪ‬
‫ﻳﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻠﺔ«‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﻣﺎﺗﺮون‪ ،‬ﺑﺮﻏﻢ ﻛﻞ ﻋﻨﺎﻳﺘﮫﺎ اﻷﻣﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻤﻦ اﻟﺘﺸﺨﯿﺺ اﻟﻤﺮﻋﺐ‪.‬‬ ‫ﻟﺘﺨ ّ‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ أن ﻳﻔﻌﻞ‪ ،‬ھﺬا اﻟﻄﻔﻞ؟ ﻛﺎن ھﺬا ذﻧﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ اﻟﺨﯿﻂ اﻟﺬي ﻳﻌﻮد ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ اﻟﺤﻆ اﻟﻌﺎﺛﺮ‬
‫ﻟﻮاﻟﺪﻳﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ھﻲ‬
‫اﻟﻮرطﺔ اﻟﺘﻲ أﻟﻘﺖ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﯿﻪ اﻟﻤﺤَﺪْوِدﺑَﺘْﯿﻦ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‬
‫اﻟﺪاﺋﻤﺔ ﻋﻦ ﺣﻔﻆ ﺳﻼم اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬روﺗﺶ اﻟﻤﺮاﻗﺐ – »أﻓﻀﻞ‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ ﺑﺄﺳﺮھﺎ«‪ ،‬ﻟﻮ اﺳﺘﺨﺪﻣﻨﺎ ﻛﻠﻤﺎت ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو اﻷﺧﯿﺮة‬
‫– ﻧﺠﺢ أﺧﯿًﺮا ﻓﻲ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻤﺘﺎز‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺤﻲ ﺑﻜﻞ ﺷﻲء ﻳﻤﻠﻜﻪ‪:‬‬ ‫ﺳﯿﻀ ّ‬
‫ﻧﻘﻮده‪ ،‬واﻷﻟﺒﻮم اﻟﺠﻠﺪي ﻟﺼﻮر ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﻄﯿﻪ‬
‫ﻗﯿﻤﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬا ﺳﯿﺸﺘﺮي ﻟﻪ اﻟﺮاﺣﺔ‬
‫ﻣﻤﺎ ﻋﺮﻓﻪ ﻣﻨﺬ ﻣﺴﺎء اﻷﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻮم اﻷﺣﺪ ﻟﯿًﻼ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻧﻄﻔﺎء اﻷﺿﻮاء‪ ،‬اﻧﺪﻓﻊ‬
‫ﺑﻀﺠﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻐﺎﺳﻞ‪ ،‬ﺗﻨﺤﻨﺢ‪ ،‬ﻏﺮﻏﺮ ﺑﻔﻤﻪ ﺛﻢ ﺗﻘﯿﺄ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ اﻟﻤﮫﺠﻊ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ُﻳﻔﺘﺮض ﺑﻪ أن ﻳﺴﺘﯿﻘﻆ وﻳﻄﻠﻖ اﻟﺘﻨﺒﯿﻪ – »ﻣﺎﺗﺮون‪ ،‬روﺗﺶ‬
‫ﻤﺎ ﺑﻌﻤﻖ طﻮال ﺗﻠﻚ اﻷﺣﺪاث‪ .‬ﺟﺮّ روﺗﺶ‬ ‫ﻣﺮﻳﺾ« – ﻛﺎن ﻧﺎﺋ ً‬
‫ﺟﺴﺪه ﺑﺘﺜﺎﻗﻞ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ .‬ﻣﻦ ﻛﺎﺑﯿﻨﺔ اﻟﮫﺎﺗﻒ ﺧﺎرج ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻜﺎدر اﻟﺘﺪرﻳﺴﻲ‬
‫ﻓﻲ ظﮫﯿﺮة اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻄﻌﻢ وھﻤﺲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أن ﻳﺴﻤﻌﻪ أﺣﺪ اﻟﻤﺸﺮﻓﯿﻦ وﻳﻌﺘﺒﺮه ﻣﺠﻨﻮﻧًﺎ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻣًﻼ أن‬‫ﻣﺎ‪ .‬ﺣﺎول ﻣﺰج اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﺑﺎﻷﺣﻼم ﻣﺘﺄ ّ‬ ‫ﻌﺮه أﺣﺪ اھﺘﻤﺎ ً‬‫ُﻳ ِ‬
‫ﻳﺴﺘﺤﯿﻞ ذﻟﻚ اﻟﺤﺪث‬
‫اﻟﺬي ﺷﺎھﺪه إﻟﻰ ﻣﺠﺮد ﺧﯿﺎل؛ وﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﺻﺒﺎح‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن‬
‫ﻳﻘﻄﻊ اﻟﻤﻨﺤﺪر‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺮى ﺟﺴﺪ ﺟﻢ اﻟﻤﻨﺤﻨﻲ ﻣﻨﻜﺒًّﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺮﻓﺶ ﺗﺤﺖ ﺿﻮء اﻟﻘﻤﺮ؛‬
‫رأى اﻟﻈﻞ اﻷﺳﻮد ﻟﻮﺟﮫﻪ ﺗﺤﺖ ﺣﺎﻓﺔ ﻗﺒ ّﻌﺘﻪ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪،‬‬
‫وﺳﻤﻊ آھﺎت اﻟﺠﮫﺪ وھﻮ ﻳﺤﻔﺮ‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﻛﺎن ذﻧﺒﻪ‪:‬‬‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻪ أن ﻳﻜﻮن ھﻨﺎك‪ .‬ذﻟﻚ أﻳ ً‬
‫ﺴﺐ ﺑﺎﻟﺨﻄﺎﻳﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ درس ﺗﺸﯿﻠﻮ ﻓﻲ‬ ‫إن اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ُﺗﻜَﺘ َ‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻤﺪ ﻟﯿﺘﺄﺧﺮ ﻋﻦ إﻳﻔﻨﺴﻮﻧﻎ‬ ‫ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﺑﺒﻂء ﻣﺘﻌ ﱠ‬
‫وﻋﻦ ﻋﯿﻨﻲ اﻟﺴﯿﺪة ﺛﯿﺮزﻏﻮد اﻟﻐﺎﺿﺒَﺘْﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‬
‫ﺑﺄﺳﺮھﺎ ﺗﻄﯿﻊ ﻣﺎ ﻋﺪاه ھﻮ‬
‫وﺟﻢ‪ :‬ﺳﻤﻌﮫﻢ ﻳﻨﺸﺪون اﻟﺘﺴﺒﯿﺤﺔ اﻟﻤﺮﻳَﻤﯿﺔ وھﻮ ﻳﻌﺒﺮ‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬ﻣﺨﺘﺎًرا اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻷطﻮل ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻤﺮ ﺑﺎﻟﻤﻨﺤﺪر‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺿﻮء ﺟﻢ ﻣﺘّﻘًﺪا‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﻤﻌﺘﺎد‪ ،‬راﻗﺐ روﺗﺶ ظﻞ ﺟﻢ وھﻮ‬ ‫واﻗ ً‬
‫ﻳﺘﺤﺮك ﺑﺒﻂء ﻋﺒﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﻤﻐﻄﺎة ﺑﺴﺘﺎرة‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻨﺎم ﻣﺒﻜًﺮا‪،‬‬
‫ﻗﺎل ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺮى‬
‫اﻟﻀﻮء وﻗﺪ اﻧﻄﻔﺄ ﻓﺠﺄة؛ ﺑﻤﺎ أن ﺟﻢ ﻛﺎن ﻳﻐﯿﺐ ﻛﺜﯿًﺮا‬
‫ﻣﺆﺧًﺮا‪ ،‬ﻳﻘﻮد ﺳﯿﺎرﺗﻪ اﻷﻟﻔﯿﺲ ﻣﺘﺠﻮًﻻ ﺛﻢ ﻳﻌﻮد ﺑﻌﺪ أن‬
‫ﻳﻜﻮن روﺗﺶ ﻗﺪ ﺧﻠﺪ ﻟﻠﻨﻮم‪.‬‬
‫ﺛﻢ اﻧﻔﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻜﺎراﻓﺎن وُأﻏﻠﻖ‪ ،‬ﻟﯿﺠﺪ ﺟﻢ وﻗﺪ وﻗﻒ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻣﺴﻜﺒﺔ اﻟﺨﻀﺎر وﺑﯿﺪه رﻓﺶ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺪأ روﺗﺶ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎؤل‬
‫ﺑﺪھﺸﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻋﻤﺎ ﻳﺮﻳﺪ‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ ﺣﻔًﺮا ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪ .‬ﺧﻀﺎر ﻟﻌﺸﺎﺋﻪ؟ ﻟﻠﺤﻈﺔ‬
‫وﻗﻒ ﺟﻢ ﺳﺎﻛًﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺼًﺘﺎ ﻟﻠﺘﺴﺒﯿﺤﺔ اﻟﻤﺮﻳﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺛﻢ دار‬
‫ﺑﻨﻈﺮه ﺑﺒﻂء ﻣﺜﺒًﺘﺎ إﻳﺎه ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎن‬
‫روﺗﺶ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺧﻔﯿًﺎ ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر ﺑﻔﻌﻞ ظﻠﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﻼل‪ .‬ﻓﻜﺮ روﺗﺶ ﺑﻤﻨﺎداﺗﻪ؛ وﻟﻜﻨﻪ أﺣﺲ ﺑﺎﻟﺬﻧﺐ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪.‬‬
‫أﺧﯿًﺮا ﺑﺪأ ﺟﻢ ﺑﺎﻟﻘﯿﺎس‪ .‬ھﺬا ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﺎ ﺑﺪا ﻟﺮوﺗﺶ‪ .‬ﺑﺪًﻻ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﻔﺮ‪ ،‬اﻧﺤﻨﻰ ﻋﻠﻰ زاوﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻘﻌﺔ ووﺿﻊ‬
‫رﻓﺸﻪ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺤﺎذﻳﻪ ﺑﺸﻲء ﻛﺎن روﺗﺶ ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ رؤﻳﺘﻪ‪ :‬ﺑﺮج‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ ﻣﺜًﻼ‪ .‬ﺑﻌﺪ أن اﻧﺘﮫﻰ‪ ،‬اﻧﺪﻓﻊ ﺟﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ إﻟﻰ‬
‫ﺣﯿﺚ ﻣﻜﺎن ﺷﻔﺮة اﻟﺮﻓﺶ‪ ،‬وﻋﻠ ّﻢ‬
‫اﻟﺒﻘﻌﺔ ﺑﻀﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻛﻌﺐ ﺣﺬاﺋﻪ‪ ،‬ﺛﻢ رﻓﻊ اﻟﺮﻓﺶ وﺑﺪأ اﻟﺤﻔﺮ‬
‫ﺪ روﺗﺶ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة ﺿﺮﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﮫﺾ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻋ ّ‬
‫وﺷﺮع ﺑﺎﻟﻘﯿﺎس ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫ﺧﯿﻢ اﻟﺼﻤﺖ ﻣﻦ اﺗﺠﺎه اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ؛ ﺛﻢ ﺑﺪأت اﻟﺼﻠﻮات‪.‬‬
‫ﻗﺎ ﻋﻦ اﻷرض‪ ،‬دﻓﻨﻪ‬ ‫اﻧﺤﻨﻰ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬رﻓﻊ ﺟﻢ ﺻﻨﺪو ً‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﯿﻦ طﯿﺎت ﻣﻌﻄﻔﻪ‬
‫اﻟﺼﻮﻓﻲ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺛﻮان‪ ،‬وﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ‪ ،‬اﻧﺼﻔﻖ ﺑﺎب‬
‫اﻟﻜﺎراﻓﺎن‪ ،‬ﻟُﯿﻀﺎء اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬وﻓﻲ أﻛﺜﺮ ﻟﺤﻈﺎت‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ ﺟﺮأة ﺗﻘﺪم‬
‫روﺗﺶ ﻋﻠﻰ أطﺮاف أﺻﺎﺑﻌﻪ ﻧﺎزًﻻ اﻟﻤﻨﺤﺪر ﺣﺘﻰ وﺻﻞ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺛﻼﺛﺔ أﻗﺪام ﻋﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ ﺑﺴﺘﺎرة‪،‬‬
‫ﻣﺎ اﻧﺤﺪار اﻷرض‬ ‫ﻣﺴﺘﺨﺪ ً‬
‫ﻹﻋﻄﺎء ﺟﺴﺪه اﻟﻄﻮل اﻟﻤﻼﺋﻢ اﻟﺬي ﻳﺤﺘﺎﺟﻪ ﻛﻲ ﻳﻨﻈﺮ‬
‫ﻧﺤﻮ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫وﻗﻒ ﺟﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻓﺔ ﺧﻠﻔﻪ ﺗﻜﻮّﻣﺖ دﻓﺎﺗﺮ‬
‫اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ‪ ،‬وزﺟﺎﺟﺔ ﻓﻮدﻛﺎ وﻛﺄس ﻓﺎرﻏﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أﻧ ّﻪ وﺿﻌﮫﺎ‬
‫ھﻨﺎك ﻟُﯿﻔﺴﺢ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻤﺠﺎل‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻜﯿﻦ اﻟﺠﯿﺐ ﺟﺎھﺰة ﻓﻲ ﻳﺪه ﻣﻦ دون أن‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺟﻢ ﻟﯿﻘﻄﻊ ﺧﯿﻄًﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﺠﻨّﺐ ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺼﻨﺪوق‬
‫ﻋﺎ ﻣﻦ ﻣﺎدة ﺻﻔﺮاء ﺗﺸﺒﻪ ﻛﯿﺲ اﻟﺘﺒﻎ‪.‬‬ ‫ﺑﻄﻮل ﻗﺪم وﻣﺼﻨﻮ ً‬
‫ﻓﺘﺤﻪ‪ ،‬وأﺧﺮج ﻣﻨﻪ ﻣﺎ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻣﻔﺘﺎح إﻧﻜﻠﯿﺰي ﻣﻠﻔﻮف‪.‬‬
‫ﺣﺎ‬‫وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻳﺪﻓﻦ ﻣﻔﺘﺎ ً‬
‫إﻧﻜﻠﯿﺰﻳًﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬا ﻣﻦ أﺟﻞ أﻓﻀﻞ ﺳﯿﺎرة ﺻﻨﻌﺘﮫﺎ‬
‫إﻧﻜﻠﺘﺮا؟ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﺮاﻏﻲ أو اﻟﻤﺴﺎﻣﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﻐﻠﻒ أﺻﻔﺮ‬
‫ﻣﻨﻔﺼﻞ؛ ﻧﺜﺮھﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬
‫وﻓﺤﺺ ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﮫﺎ‪ .‬ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺮاﻏﻲ‪ :‬رؤوس أﻗﻼم‪.‬‬
‫ﻀﺎ؛ وﻟﻜﻨﮫﺎ اﺧﺘﻔﺖ ﻋﻦ ﻣﺠﺎل‬ ‫ﻟﯿﺴﺖ رؤوس أﻗﻼم أﻳ ً‬
‫رؤﻳﺘﻪ‪.‬‬
‫ي ﺷﻲء ذي‬ ‫ﺣﺎ إﻧﻜﻠﯿﺰﻳًﺎ‪ ،‬أو ﻣﻔﺘﺎح رﺑﻂ‪ ،‬أو أ ّ‬ ‫وﻟﯿﺲ ﻣﻔﺘﺎ ً‬
‫ﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪.‬‬
‫ﻗﺎ طﺮﻳﻘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺨﺒ ّﻂ روﺗﺶ ﺑﺸﺪة‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﺑﯿﻦ اﻟﺘﻼل ﺷﺎ ً‬
‫وﻳﺮﻛﺾ ﺑﺴﺮﻋﺔ أﺑﻄﺄ ﻣﻤﺎ اﻋﺘﺎد؛ ﻳﺮﻛﺾ ﻋﺒﺮ اﻟﺮﻣﺎل‬
‫واﻟﻤﯿﺎه اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ واﻷﻋﺸﺎب‬
‫اﻟﻜﺜﯿﻔﺔ‪ ،‬ﻳﺴﺘﻨﺸﻖ ھﻮاء اﻟﻠﯿﻞ ﺛﻢ ﻳﺰﻓﺮه ﺑﻘﻮة‪ .‬ﻳﺮﻛﺾ‬
‫ﻌﺎ‬‫ﻣﺘﻌﺜًّﺮا ﻣﺜﻞ ﺟﻢ‪ ،‬ﻳﻀﺮب ﺑﮫﺬه اﻟﻘﺪم‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺎﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻨﺪﻓ ً‬
‫ﺑﺮأﺳﻪ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﻻﻛﺘﺴﺎب‬
‫ﺳﺮﻋﺔ أﻛﺒﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻠﻢ أﻳﻦ ﺳﯿﺘﺠﻪ‪ .‬ﻛﻞ ﺗﺮﻛﯿﺰه ﻛﺎن‬
‫ﺧﻠﻔﻪ؛ ﻣﺜﺒ ًّﺘﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺪس اﻷﺳﻮد وﻛﯿﺲ ﺟﻠﺪ‬
‫اﻟﺸﺎﻣﻮا؛ ﻋﻠﻰ رؤوس اﻷﻗﻼم اﻟﺘﻲ‬
‫ﺳﮫﺎ ﺟﻢ ﺑﺎﺣﺘﺮاف ﻓﻲ اﻟﺒﻜﺮة‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻮﻟﺖ إﻟﻰ رﺻﺎﺻﺎت ﻳﺪ ّ‬
‫ب ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻀﻮء‪ ،‬ﺑﻨﻈﺮات ﺣﺎدّة‬ ‫ﻮ ٌ‬‫ووﺟﮫﻪ اﻟﺸﺎﺣﺐ ﻣﺼ ﱠ‬
‫ﺑﺮّاﻗﺔ‪.‬‬
‫‪25‬‬
‫ﺬره اﻟﻮزﻳﺮ ﺑﻨﺒﺮﺗﻪ اﻟﻤﻤﯿﺰة‪» :‬ﻟﻦ أدﻟﻲ ﺑﺘﺼﺮﻳﺢ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪،‬‬ ‫ﺣ ّ‬
‫ي ﻧﺎﺧﺒﻮن ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﻻ ﻣﺤﺎﺿﺮ‪ ،‬وﻻ ﺗﺴﺮﻳﺒﺎت‪ .‬ﻟﺪ ّ‬
‫ﻣﻌﮫﻢ‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻟﯿﺲ‬
‫ﻟﺪﻳﻚ‪ .‬وﻻ ﻟﺪى أوﻟﯿﻔﺮ ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ھﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﻳﺎ أوﻟﯿﻔﺮ؟«‬
‫ﺪق ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﺻﺤﯿﺢ‪،‬‬ ‫ﻟﺪﻳﻪ ذﻟﻚ اﻟﻮﻟﻊ ﺑﺎﻟﺘﺸ ّ‬
‫أﻋﺘﺬر ﺑﺸﺄن ھﺬا«‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ ﺟﻤﮫﻮر اﻟﻨﺎﺧﺒﯿﻦ اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫»ﺳﺘﻜﻮن أﺷﺪ أﺳ ً‬
‫ي«‪ ،‬أﻛﺪ اﻟﻮزﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻟﺪ ّ‬
‫ﺟﺐ ﻋﻠﯿﮫﻢ‬ ‫ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﺘﻮ ّ‬
‫ﻔﺎ‪ .‬أﺷﺎر ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻠﯿﻜﻮن‬ ‫اﻟﻠﻘﺎء ﻓﯿﻪ ﻗﺪ أﺛﺎر ﺷﺠﺎًرا ﺳﺨﯿ ً‬
‫ﺑﺄﻧ ّﻪ ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻦ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﺤﻜﻤﺔ اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ إذ إﻧ ّﻪ‬
‫ﺧﺎﺿﻊ ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻣﻮظﻔﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﺳﻮاء اﻟﺤﺮّاس اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﻮﺻﻠﻮن اﻟﺒﺮﻳﺪ أو ﺣﺘﻰ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﺬي ﺳﯿﻤﺮّ ﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺷﺆون أﻳﺮﻟﻨﺪا‪.‬‬
‫وﻓﯿﻤﺎ رﻓﺾ اﻟﻮزﻳﺮ ﺧﯿﺎَري ﻓﻨﺪق آﻳﻼي أو ﺷﺎرع ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‬
‫ﻟﻜﻮﻧﮫﻤﺎ ﻏﯿﺮ آﻣَﻨْﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ظﮫﺮ ﻣﺆﺧًﺮا ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬وﻛﺎن ﻓﺨﻮًرا ﺑﻜﻮﻧﻪ ﻗﺪ أﺻﺒﺢ‬
‫ﻓﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻋﺪة ﻣﻜﺎﻟﻤﺎت اﺗﻔﻘﻮا ﻋﻠﻰ ﺑﯿﺖ ﻣﻨﺪل‬ ‫ﻣﻌﺮو ً‬
‫ﻗﺖ ﻓﻲ ﻣﯿﺘﺸﻢ ﺣﯿﺚ‬ ‫اﻟﻤﻮ ﱠ‬
‫ﺳﯿﺒﺪو اﻟﻮزﻳﺮ ھﻨﺎك ﻣﻊ ﺳﯿﺎرﺗﻪ ﻛﺈﺑﮫﺎم ﻣﺘﻮرّم‪ .‬وھﺎ ھﻢ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﻮن ھﻨﺎك‪ ،‬ﻟﯿﻜﻮن وﺳﻤﺎﻳﻠﻲ واﻟﻮزﻳﺮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ذات اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ اﻟﺸﺒﻜﯿﺔ‬
‫وﺷﻄﺎﺋﺮ اﻟﺴﻠﻤﻮن اﻟﻄﺎزج‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺑﻘﻲ ﻣﻀﯿﻔﮫﻢ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي ﻟﯿﺮاﻗﺐ اﻟﻤﺪاﺧﻞ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺴﯿﺎرات‪،‬‬
‫ﻛﺎن اﻷطﻔﺎل ﻳﺤﺎوﻟﻮن إﻗﻨﺎع‬
‫ﻦ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﻣ ْ‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻖ ﻛﻲ ﻳﺨﺒﺮھﻢ ﻟﺤﺴﺎب َ‬
‫وراء رأس اﻟﻮزﻳﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺘﺐ ﻋﻦ اﻟﻨﺤﻞ‪ .‬إﻧﻪ‬
‫ﺷﻐﻒ ﻣﻨﺪل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ :‬ﻛﺎن ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﻔﺮدة‬
‫»إﻛﺰوﺗﯿﻚ« ﻟﺘﻮﺻﯿﻒ اﻟﻨﺤﻞ‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻮرﻳﻪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻮزﻳﺮ ﻻ ﻳﺰال ﺷﺎﺑًﺎ‪،‬‬
‫ﺿﺮب ﻋﺪة ﻣﺮات ﻓﻲ ﺷﺠﺎر ﻏﺮﻳﺐ‪.‬‬ ‫ﻚ أﺳﻮد ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ُ‬ ‫ﺑﻔ ّ‬
‫ﻛﺎن أﺻﻠﻊ ﻓﻲ أﻋﻠﻰ رأﺳﻪ‪،‬‬
‫مــا أﻋﻂـاه ﻣﻆـھًﺮا غـﻳﺮ ﻣﺾـﻣﻮن مـن اﻟﻨﺾـج‪ ،‬وﻧﺐـرة‬
‫إﻳﺘﻮﻧﻲـة شـﻧﯿﻌﺔ‪» .‬ﺣﺲـﻧًﺎ‪ ،‬مـا هـي قـراراﺗﻜﻢ؟«‪ .‬كـان‬
‫ﻳﻤﺘﻞـك كـذﻟﻚ فـن اﻟﺢـوار اﻟﺦـاص‬
‫ﻤﺮﻳﻦ‪.‬‬‫ﺑﺎﻟﻤﺘﻨ ّ‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺪاﻳﺔ – ﻛﻤﺎ أﻓﺘﺮض – ﻋﻠﯿﻚ إﻳﻘﺎف‬
‫أي ﻣﻔﺎوﺿﺎت ﻛﻨﺖ ﺗﺨﻮﺿﮫﺎ ﻣﻊ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻓﻜﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺴﺮي اﻟﺨﺎﻟﻲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺬي ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻓﻲ ﺧﺰﻧﺘﻚ‪ ،‬ذﻟﻚ اﻟﺬي‬
‫ﻳﻨﺎﻗﺶ اﻻﺳﺘﻐﻼل اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻟﻤﻮارد وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﻪ ﻣﻄﻠ ً‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫ﮫﻢ اﻟﺪواﻓﻊ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ؛ ﻣﻦ اﻟﻤﻐﺮي دو ً‬ ‫»أﺗﻔ ﱠ‬
‫زﺑﺪة اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ اﻟﮫﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬وﺑﻮﺳﻌﻲ إدراك اﻟﺤﺠﺞ‬
‫اﻟﻤﺆﻳﺪة ﻟﻤﻘﺎﻳﻀﺘﮫﺎ ﻣﻊ‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ«‪.‬‬
‫ذا؟« ﺗﺴﺎءل اﻟﻮزﻳﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫»وﻣﺎ ھﻲ اﻟﺤﺠﺞ اﻟﻤﻌﺎرﺿﺔ إ ً‬
‫ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﻣﻊ ﺳﻤﺴﺎر ﺑﻮرﺻﺔ‪.‬‬
‫ن ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ أﻗﺮﺑﺎﺋﮫﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ آن ﻣﺮة‬ ‫ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أ ّ‬
‫ي‬‫ن ﻣﺎﻳﻠﺰ ﺳﯿﺮﻛﻮﻣﺐ ھﻮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻳﺨﻠﻮ ﻣﻦ أ ّ‬ ‫ﺑﺘﺒﺎٍه إ ّ‬
‫ﺳﻤﺔ ﺗﮫﺮّﺑﯿﺔ‪ .‬ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪،‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﻧﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﺒُﺪ ﺣﻤﻘﺎء ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫ﺿﺎﺋﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺪأ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻜﻼم‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫دا‬
‫ﻓﻌًﻼ‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ أﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧ ّﻨﺎ ﻧﺘﺸﺎرك ﻓﻲ ﻗﺒﻮﻟﻪ«‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ‬
‫ﻒ أﺣﺪ‬‫ﻘﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻨ ِ‬ ‫ﺗﻌﻠﯿ ً‬
‫دا«‪ ،‬ﻛﺮر‪» ،‬ﻟﻦ‬‫ﻛﻼﻣﻪ‪ ،‬ﻓﺄﻛﻤﻞ‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﺠﺎﺳﻮس ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﺴﯿﺮك وﺣﺪه ﻣﻦ ﺳﯿﻀﺎﻋﻒ ﻓﻮاﺋﺪه ﻣﻦ اﻟﺼﻔﻘﺔ‬
‫اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻷﻧﮫﻢ ﺳﯿﺤﺼﻠﻮن ﻣﻦ اﻟﺠﺎﺳﻮس ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﯿﻜﺴﺐ أﻳ ً‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﺳﺘﺸﺘﺮﻳﻪ ﻣﻦ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﻔﺎ‬‫ﺑﺈﻳﻤﺎءة إﺣﺒﺎط ﺻﻔﻖ اﻟﻮزﻳﺮ ﻳﺪه ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ ﻣﻨﺪل‪ ،‬ﻣﺨﻠ ّ ً‬
‫ﺔ ﻧﺪﻳ ّﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‪ .‬وﺻﺎح‪:‬‬ ‫طﺒﻌ ً‬
‫»ﻟﻌﻨﺔ ﷲ ﻋﻠﻰ ھﺬا‪ ،‬أﻧﺎ ﻻ أﻓﮫﻢ‪ ،‬ﺑﻀﺎﻋﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﺗﻠﻚ‬
‫راﺋﻌﺔ ﺟًﺪا! ﻣﻨﺬ ﺷﮫﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﯿﺢ ﻟﻨﺎ ﺷﺮاء اﻟﻘﻤﺮ‪ .‬واﻵن‬
‫ﻧﺨﺘﻔﻲ ﻓﻲ ﺟﺤﻮرﻧﺎ ﻟﻨﻘﻮل‬
‫إن اﻟﺮوس ﻳﻄﺒﺨﻮن ﻟﻨﺎ ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺤﺪث ﺑﺤﻖ‬
‫اﻟﺠﺤﯿﻢ؟«‬
‫ﻲ ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ‬ ‫ن اﻷﻣﺮ ﻻ ﻣﻨﻄﻘ ّ‬ ‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻻ أظﻦ أ ّ‬
‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ .‬إذ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﺪﻳﺮ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺮوﺳﯿﺔ‬
‫ﻣﻦ ﺣﯿﻦ ﻵﺧﺮ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫ﻔﻈﺎﺗﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ إﻻ أﻧﻨﺎ ﻧﺪﻳﺮھﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻤﺘﺎز‪.‬‬ ‫ﺗﺤ ّ‬
‫أﻋﻄﯿﻨﺎھﻢ أﻓﻀﻞ ﺑﻀﺎﻋﺔ ﻧﻤﺘﻠﻜﮫﺎ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺼﻮارﻳﺦ‬
‫واﻟﺘﺨﻄﯿﻂ اﻟﺤﺮﺑﻲ‪ .‬أﻧﺖ ﻓﻲ ﺿﻮء‬
‫ﺟﮫﺔ إﻟﻰ ﻟﯿﻜﻮن اﻟﺬي‬ ‫ھﺬا ﻛﻠﻪ« ‪ -‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺒﺎرة اﻷﺧﯿﺮة ﻣﻮ ّ‬
‫واﻓﻘﻪ ﺑﺈﻳﻤﺎءة‪» .‬اﻋﻄﯿﻨﺎھﻢ ﻋﻤﻼء ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻨﺎ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء‬
‫ﻋﻨﮫﻢ‪ ،‬وﻣﻨﺤﻨﺎھﻢ وﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﺟﯿﺪة‪ ،‬وﻗﻤﻨﺎ ﺑﺘﺄﻣﯿﻦ ﺧﻄﻮط اﺗﺼﺎﻟﮫﻢ‪ ،‬وأﺧﻠﯿﻨﺎ‬
‫اﻟﺠﻮ ﻹﺷﺎراﺗﮫﻢ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻟﺘﻨﺼّﺖ ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ھﺬا ھﻮ اﻟﺜﻤﻦ اﻟﺬي‬
‫دﻓﻌﻨﺎه ﻣﻦ أﺟﻞ إدارة اﻟﻤﻌﺎرﺿﺔ – ﻣﺎذا ﻛﺎن ﺗﻌﺒﯿﺮك؟ ‪-‬‬
‫ن‬
‫»ﻛﻲ ﻧﻌﺮف ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺗﻮاﺻﻠﮫﻢ ﻣﻊ ﻣﻔﻮّﺿﯿﮫﻢ«‪ .‬وأﻧﺎ واﺛﻖ أ ّ‬
‫ﻛﺎرﻻ ﺳﯿﻔﻌﻞ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫أﺟﻠﻨﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ھﻮ ﻣﻦ ﻳﺪﻳﺮ ﺷﺒﻜﺎﺗﻨﺎ‪ .‬ﺑﻞ ﺳﯿﻔﻌﻞ ﻣﺎ ھﻮ أﻛﺜﺮـ‬
‫أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﻪ ﻣﺴﻠ ّﻄﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮق‬
‫ﻀﺎ؟«‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ وﻧﻈﺮ‬ ‫اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ أﻳ ً‬
‫إﻟﻰ ﻟﯿﻜﻮن‪» .‬ﺻﻠﺔ أﻣﯿﺮﻛﯿﺔ‪ ،‬أﻋﻨﻲ ﺣﺼﺔ أﻣﯿﺮﻛﯿﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪،‬‬
‫ﺳﺘﺤﺮّك اﻟﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ إﻟﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪.‬‬
‫ﻀﺎ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ‬‫واﻟﺴﯿﺮك أﻳ ً‬
‫ﺪم اﻟﻤﺮء ﻛﻞ ﺷﻲء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻟﻺﻧﻜﻠﯿﺰ‬ ‫ﻲ‪ ،‬ﺳﯿﻘ ّ‬‫ﻌﺎ‪ .‬ﻛﺮوﺳ ّ‬ ‫طﺒ ً‬
‫ﻟﻮ ‪ ...‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻊ اﻟﻤﺮء ﺷﺮاء اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﺑﻞ«‪.‬‬
‫»ﺷﻜًﺮا«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻏﺎدر اﻟﻮزﻳﺮ‪ ،‬آﺧًﺬا ﻣﻌﻪ ﺳﻨﺪوﻳﺸﺘﯿﻦ ﻟﯿﺄﻛﻠﮫﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﺎرة ﻣﻦ دون أن ﻳﻮدّع ﻣﻨﺪل‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻷﻧﻪ ﻟﯿﺲ أﺣﺪ‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﯿﻦ‪.‬‬
‫ﺖ ﻣﻨﻲ أن أﺑﺤﺚ ﻋﻦ‬ ‫ﺑﻘﻲ ﻟﯿﻜﻮن اﻟﺬي ﻗﺎل أﺧﯿًﺮا‪» :‬طﻠﺒ َ‬
‫ﻗﺎ ﻗﻠﯿﻠﺔ‬ ‫أي ﺷﻲء ﺑﺨﺼﻮص ﺑﺮﻳﺪو‪ .‬وﺟﺪت ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻧﻤﺘﻠﻚ أورا ً‬
‫ﺑﺸﺄﻧﻪ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﻄﺎف«‪.‬‬
‫ف أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﻋﺪة ﻣﻠﻔﺎت ﺑﺸﺄن اﻷﻣﻦ‬ ‫ﺗﺼﺎد َ‬
‫ﺴﺮ‪» ،‬ﻟﯿﻄﻤﺌﻦ ﻗﻠﺒﻲ ﻓﺤﺴﺐ«‪.‬‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓ ّ‬
‫وﺧﻼل ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺎرﻳﺮ‬
‫ﺗﺪﻗﯿﻖ ﻗﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻌﻠﻖ أﺣﺪھﺎ ﺑﺒﺮﻳﺪو‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺷﻲء ﺑﺸﺎﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬وﻻ أي أﺛﺮ‬
‫ﺻﻐﯿﺮ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ«‪ – ،‬ﺗﻐﯿ ّﺮ ﻏﺮﻳﺐ ﻓﻲ ﻧﺒﺮة ﺻﻮﺗﻪ ﺟﻌﻠﺖ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ – »أﻋﺘﻘﺪ‬
‫ﺑﺄن ھﺬا ﺳﯿﮫﻤﻚ‪ .‬ﺛﻤﺔ أﻗﺎوﻳﻞ ﺑﺸﺄن دراﺳﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻌﺎ ﻣﯿ ّﺎﻟﯿﻦ إﻟﻰ ﺷﻲء ﻣﻦ اﻷﻓﻜﺎر‬ ‫أوﻛﺴﻔﻮرد‪ .‬ﻛﻨﺎ ﺟﻤﯿ ً‬
‫اﻟﺮادﻳﻜﺎﻟﯿ ّﺔ آﻧﺬاك«‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ«‪.‬‬
‫ﻋﺎد اﻟﺼﻤﺖ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﺴﺮه ﺳﻮى وﻗﻊ اﻷﻗﺪام اﻟﺨﺎﻓﺖ‬
‫ي‪.‬‬‫ﻟﻤﻨﺪل ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«‪ ،‬اﻋﺘﺮف‬ ‫»ﺑﺮﻳﺪو وھﺎﻳﺪن ﻛﺎﻧﺎ ﻣﻘﺮّﺑَﯿﻦ ﺣ ً‬
‫ﻟﯿﻜﻮن‪» .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أدرك ھﺬا«‪.‬‬
‫أﺻﺒﺢ ﻓﺠﺄة ﻓﻲ ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ أﻣﺮه ﻟﻠﻤﻐﺎدرة‪ .‬ﻣﺪ ﻳﺪه ﻓﻲ‬
‫ﺳﻪ ﻓﻲ ﻳﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻋﺎد‬ ‫ﻓﺎ ﻛﺒﯿًﺮا‪ ،‬د ّ‬‫ﺣﻘﯿﺒﺘﻪ وأﺧﺮج ﻣﻈﺮو ً‬
‫إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺒﺮاق ﻟﻤﻜﺎﺗﺐ‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ؛ وﻋﺎد اﻟﺴﯿﺪ ﺑﺎراﻛﻠﻮك إﻟﻰ ﻓﻨﺪق آﻳﻼي‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬
‫ﻋﺎود ﻗﺮاءﺗﻪ ﻟﻤﻠﻔﺎت ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫ﻛﺎن وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء ﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ‬
‫ﻢ ﺛﻢ‬ ‫اﻧﮫﻤﻚ ﻓﻲ اﻟﻘﺮاءة ﺛﻢ ﻧﺎم ﻗﻠﯿًﻼ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ اﻟﻘﺮاءة واﺳﺘﺤ ّ‬
‫ﺻﻌﺪ درج ذﻟﻚ اﻟﺒﯿﺖ اﻟﻠﻨﺪﻧﻲ‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻞ وﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺸﺮور ﻷﻧﻪ ﻳﺤﺐ ﺳﺎم‪.‬‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺒﯿﺖ ﻣﻦ اﻟﻄﻮب اﻟﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮاز اﻟﺠﻮرﺟ ّ‬
‫ﺳﺎﺣﺔ ﻏﺮوﺳﻔﯿﻨﻮر ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ .‬ﺧﻤﺲ درﺟﺎت ﺛﻢ ﺟﺮس اﻟﺒﺎب‬
‫ﻲ ﻓﻲ ﻓﺠﻮة ﺗﺸﺒﻪ‬ ‫اﻟﻨﺤﺎﺳ ّ‬
‫ﻗﺎ ﺑﻌﻤﻮدﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒَْﯿﻪ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺤﺎر‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺒﺎب أﺳﻮد وﻣﻄﻮّ ً‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﺠﺮس‪ ،‬وﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﺿﻐﻂ اﻟﺒﺎب ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬إذ اﻧﻔﺘﺢ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬دﺧﻞ إﻟﻰ ﺻﺎﻟﺔ‬
‫ﻤﯿﻦ‬ ‫داﺋﺮيــة ﺗﺾـم بـاﺑًﺎ فـي نـھﺎﻳﺘﮫﺎ‪ ،‬ورجـﻟَْﯿﻦ ضـﺧ َ‬
‫ﺠﺎب ﻛﻨﯿﺲـة‬ ‫ﺣ ّ‬
‫وﻳﻦ أشـﺑﻪ بـ ُ‬ ‫ﻦ سـودا َ‬‫ﺑﺐـدﻟﺘﯿَ ْ‬
‫وسـﺗﻤﻨﺴﺘﺮ‪ .‬ﻋﻞـى اﻟﻢـدﻓﺄة اﻟﺮﺧﺎﻣﻲـة ﺗﻤﺚـاﻻن‬
‫ﺳﯿﻦ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺻﻐﯿﺮان ﻟﺤﺼﺎﻧﯿَﻦ ﻣﺘﻘﺎﺑﻠَﯿﻦ‪ .‬وﻗﻒ أﺣﺪ اﻟﺤﺎر َ‬
‫وھﻮ ﻳﺨﻠﻊ ﻣﻌﻄﻔﻪ؛ وﻗﺎده اﻵﺧﺮ إﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﻟﯿﻮﻗّﻊ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﺠﻞ‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﺣﺮﻛﯿًﺎ ﻛﺎن‬
‫»ھﯿﺒﺪن«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﻜﺘﺐ اﺳ ً‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺴﺎم أن ﻳﺘﺬﻛﺮه‪» .‬أدرﻳﺎن ھﯿﺒﺪن«‪.‬‬
‫ﻲ‪:‬‬
‫ﻛﺮر اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ ﻣﻌﻄﻔﻪ اﻻﺳﻢ ﻋﺒﺮ ھﺎﺗﻒ داﺧﻠ ّ‬
‫»اﻟﺴﯿﺪ ھﯿﺒﺪن‪ ،‬اﻟﺴﯿﺪ أدرﻳﺎن ھﯿﺒﺪن«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻨﺘﻈﺮ دﻗﯿﻘﺔ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺠﺎﻟﺲ وراء اﻟﻤﻜﺘﺐ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﻟﺪى ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺷﻌﻮٌر ﺑﺄﻧ ّﻪ‬
‫ﺪ ﻣﻦ ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ؛ وﻧﺎﻓﻮرة ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻻ ﺑ ّ‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬أﻧﺎ ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻠﺴﯿﺪ ﻛﻮﻟﻨﺰ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻟﻮ‬
‫دا‪ .‬أظﻦ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺑﺎﻧﺘﻈﺎري«‪.‬‬‫ﻛﺎن اﻟﺴﯿﺪ ﻛﻮﻟﻨﺰ ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫ﺗﻤﺘﻢ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﺒﺮ اﻟﮫﺎﺗﻒ »ﺷﻜًﺮا« وأﻋﺎد ﺗﻌﻠﯿﻖ اﻟﮫﺎﺗﻒ‬
‫ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ .‬وﻗﺎد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ اﻟﺒﺎب اﻟﺪاﺧﻠﻲ وﻓﺘﺤﻪ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﺼﺪر اﻟﺒﺎب ﺻﻮﺗًﺎ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪،‬‬
‫وﻻ ﺣﺘّﻰ ﺻﻮت ﺣﻔﯿﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺠﺎدة اﻟﺤﺮﻳﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺘﻢ ﺑﺎﺣﺘﺮام‪» :‬اﻟﺴﯿﺪ ﻛﻮﻟﻨﺰ ھﻨﺎك ﻳﺎ ﺳﯿﺪي‪ ،‬اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺮف اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺜﻼث ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﯿﻨﮫﺎ‪ ،‬وﺛﻤﺔ‬
‫أﻋﻤﺪة وأﻗﻮاس ﺗﻘﺴﻤﮫﺎ ﺑﺼﺮﻳًﺎ‪ ،‬ﻣﻊ أﻟﻮاح ﻣﻦ ﺧﺸﺐ‬
‫اﻟﻤﺎھﻮﻏﺎﻧﻲ‪ .‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫ﺗﻮﺟﺪ طﺎوﻟﺔ واﺣﺪة‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺿﻮاء ﻣﺴﻠ ّﻄ ً‬ ‫ﺳﺘﯿﻦ ﻗﺪ ً‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻟﻔﻮاﻛﻪ ﻓﻲ إطﺎر‬
‫ﻲ ﺿﺨﻢ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺎرش اﻟﺨﻀﺮاء ﻟﻠﻄﺎوﻻت‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ذھﺒ ّ‬
‫اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻣﺴﺪﻟﺔ‪ ،‬وﺛﻠﺚ اﻟﻄﺎوﻻت ﻣﺸﻐﻮل ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬أرﺑﻌﺔ أو‬
‫ﺧﻤﺴﺔ ﻻﻋﺒﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ‬
‫ﻣﻨﮫﺎ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻌﮫﻢ رﺟﺎل‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺼﻮت اﻟﻮﺣﯿﺪ ھﻮ دﺣﺮﺟﺔ‬
‫اﻟﻜﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺠﻠﺔ‪ ،‬ورﻧﯿﻦ اﻟﻔﯿﺸﺎت وھﻲ ﺗﻮﱠزع‪،‬‬
‫واﻟﮫﻤﮫﻤﺔ اﻟﺨﻔﯿﻀﺔ ﻟﻤﺪﻳﺮي‬
‫اﻟﻄﺎوﻻت‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﺎم ﻛﻮﻟﻨﺰ‪ ،‬ﺑﻨﺒﺮة ﻣﺒﺘﮫﺠﺔ‪» :‬أدرﻳﺎن ھﯿﺒﺪن‪ ،‬ﻣﱠﺮ وﻗﺖ‬
‫طﻮﻳﻞ ﻣﻦ دون أن ﻧﺮاك«‪.‬‬
‫»ﻣﺮﺣﺒﺎ ﺳﺎم«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﺗﺼﺎﻓﺤﺎ‪.‬‬
‫»ﺗﻌﺎل إﻟﻰ ﻣﺨﺒﺌﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم ﻣﻮﻣًﺌﺎ إﻟﻰ اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﻮاﻗﻒ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬رﺟﻞ ﺿﺨﻢ ﻣﻔﻌﻢ ﺑﺎﻟﺤﯿﻮﻳﺔ‬
‫ﺑﻮﺟﻪ رﻗﯿﻖ‪ .‬أوﻣﺄ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻟﻀﺨﻢ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪.‬‬
‫»ھﻞ أﺣﺒﺒﺖ اﻟﻤﻜﺎن؟« ﺗﺴﺎءل ﺳﺎم وھﻤﺎ ﻳﻌﺒﺮان ﻣﻤًﺮا‬
‫ﺑﺴﺘﺎﺋﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻳﺮ اﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫ردّ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﮫﺬﻳﺐ‪» :‬إﻧﻪ ﻣﺬھﻞ ﺟًﺪا«‪.‬‬
‫»ھﺬه ھﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺬھﻞ‪ .‬ھﺬا ھﻮ اﻟﺘﻮﺻﯿﻒ«‪.‬‬
‫ﻔﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻏﺮﻓﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮاز‬ ‫ﻛﺎن ﺳﺎم ﻳﺮﺗﺪي ﺟﺎﻛﯿًﺘﺎ ﺧﻔﯿ ً‬
‫ﻲ وﻗﻮاﺋﻢ ﺗﻨﺘﮫﻲ ﺑﻜﺮة‬ ‫ي‪ ،‬وﻣﻜﺘﺒﻪ ذو ﺳﻄﺢ رﺧﺎﻣ ّ‬ ‫اﻹدوارد ّ‬
‫ﻣﻄﻮّﻗﺔ ﺑﻤﺨﻠﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ ذاﺗﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻐﯿﺮة ﺟًﺪا‪ ،‬وﺳﯿﺌﺔ اﻟﺘﮫﻮﺋﺔ‪ .‬أﺷﺒﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺮف اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺮح‪ ،‬اﻟﻤﺆﺛﺜﺔ ﺑﺒﻘﺎﻳﺎ أﺛﺎث‬
‫اﻟﺪﻳﻜﻮر‪ ،‬ﻓﻜّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫»وﻗﺪ ﻳﺠﻌﻠﻮﻧﻨﻲ أدﻓﻊ ﻋﺪة ﺑﻨﺴﺎت ﻣﻦ ﺟﯿﺒﻲ‪ ،‬أﻋﻄﮫﻢ‬
‫ﺪون‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«‪.‬‬ ‫ﺳﻨﺔ أﺧﺮى‪ .‬إﻧﮫﻢ ﺻﺎرﻣﻮن وﻟﻜﻦ ﻣﺠ ّ‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬أﻧﺎ واﺛﻖ«‪.‬‬
‫»ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﻟﻲ«‪.‬‬
‫»ھﺬا ﺻﺤﯿﺢ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ وﻣﮫﺬﺑًﺎ‪ ،‬وﻟﻪ ﺷﺎرب أﺳﻮد ﺟﻤﯿﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻛﺎن أﻧﯿ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ ﺗﺨﯿ ّﻠﻪ ﻣﻦ دون اﻟﺸﺎرب‪ .‬ﻟﻌﻠﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﻤﺴﯿﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﻗﻀﻰ وﻗًﺘﺎ طﻮﻳًﻼ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻋﻤﻞ ﻣﺮًة ﺑﻤﻮاﺟﮫﺔ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال‪ ،‬رﻏﻢ ﺑﺸَﺮﺗﻪ وﺷﻌﺮه‪،‬‬ ‫ﻋﻤﯿﻞ اﺗﺼﺎﻻت ﺻﯿﻨ ّ‬
‫ﻳﺒﺪو ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬
‫واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ داﻓﺌﺔ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺒﺚ ﺷﻌﻮًرا‬
‫ﻣﺤﺒﺒًﺎ ﻣﻦ اﻷﻟﻔﺔ‪ .‬وُﻳﺒﻘﻲ ﻛﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻠﻌﺐ اﻟﻮرق وﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺤﻨﺎن ﺗﻤﻠ ّﻜﻲ ﺑﺪا أﺑﻮﻳًﺎ أو ﺑََﻨﻮﻳًﺎ أو ﻛﻠﯿﮫﻤﺎ ﻣ ً‬
‫ﻌﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻣﺤﺎﻓﻈًﺎ ﻋﻠﻰ اﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ‪» :‬إذا ﺗﻄﻮّرت اﻷﻣﻮر ﻣﻊ‬
‫ﻖ ﻓﻤﻚ‬ ‫ﺗﺸﺎﻣﻲ‪ ،‬أﻋﻠﻤﻨﻲ ﻳﺎ ھﺎري‪ ،‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ .‬وإﻻ أﺑ ِ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻨﻲ أدردش ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻜﺒﯿﺮ ﻣﻐﻠ ً‬
‫ﺻﺪﻳﻘﻲ اﻟﻤﻠﻚ«‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﻋﺒﺮ ﺟﮫﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪» .‬أﻳﻦ‬
‫ھﻮ اﻵن؟«‬
‫ﻤﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺄﻧﻪ‬ ‫»ﻣﺘﻔﻮق ﺑﺜﻼﺛﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺻﻮت أﺟﺶ‪ .‬ﺧ ّ‬
‫ﺻﻮت اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻀﺨﻢ ذي اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺮﻗﯿﻖ‪.‬‬
‫ﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ذا أﻣﺎﻣﻪ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻟﯿﺨﺴﺮ‪ ،‬أﺑِﻘ ِ‬ ‫ﻗﺎل ﺳﺎم ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪» :‬إ ً‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‪ .‬اﺟﻌﻞ ﻣﻨﻪ ﺑﻄًﻼ«‪ .‬ﺛﻢ أﻧﮫﻰ‬
‫ﻤﺎ وﺑﺎدﻟﻪ‬‫ﺣﺪﻳﺜﻪ ﻣﺒﺘﺴ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺑﯿﻊ‬ ‫أﻛّﺪ ﺳﺎم‪» :‬إﻧﮫﺎ ﺣﯿﺎة ﻋﻈﯿﻤﺔ ﺣ ً‬
‫ن ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪،‬‬ ‫ي ﺣﺎل‪ .‬ﻣﻊ أ ّ‬ ‫اﻟﻐﺴﺎﻻت ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ارﺗﺪاء اﻟﺠﺎﻛﯿﺖ اﻟﻤﺴﺎﺋ ّ‬
‫ﻲ«‪.‬‬ ‫ﻔﻲ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳ ّ‬ ‫ﺣﺎ‪ .‬ھﺬا ﻳﺬﻛّﺮﻧﻲ ﺑﺎﻟﺘﺨ ّ‬ ‫اﻟﻌﺎﺷﺮة ﺻﺒﺎ ً‬
‫ﺿﺤﻚ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻓﺄﺿﺎف ﺳﺎم ﻣﻦ دون أن ﺗﺘﻐﯿﺮ ﻣﻼﻣﺢ‬
‫وﺟﮫﻪ‪» :‬ﺑﻜﻞ ﺻﺮاﺣﺔ‪ ،‬ﺻﺪق‬
‫أو ﻻ ﺗﺼﺪق‪ ،‬ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻲ ﻧﺤﺘﺎج إﻟﯿﮫﺎ‬
‫ﻋﻠﻢ اﻟﺤﺴﺎب«‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺮ ِ‬
‫ﻖ أﻧﻚ ﻗﺎدر‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﮫﺬﻳﺐ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪» :‬أﻧﺎ واﺛ ٌ‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺬا«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ رأﻳﻚ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ؟«‬
‫ﺠﻠﺔ ﺻﺎدرة ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻒ‪ .‬رﻓﻊ ﺳﺎم‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ ﻣﺴ ّ‬
‫اﻟﺼﻮت إﻟﻰ أﻗﺼﻰ ﺣﺪ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﮫﻤﺎ اﺣﺘﻤﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻢ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻚ؟« ﺳﺄل ﺳﺎم وﻗﺪ اﺗﺴﻌﺖ‬ ‫»إ ً‬
‫ذا‪ ،‬ﺑ َ‬
‫اﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ‪.‬‬
‫»أود اﻟﺘﺤﺪث ﻣﻌﻚ ﺑﺸﺄن اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﻲ أﺻﯿﺐ ﻓﯿﮫﺎ ﺟﻢ‬
‫ﺖ اﻟﻀﺎﺑﻂ اﻟﻤﻨﺎوب«‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻳﺪو‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﻨ َ‬
‫ﺧﻦ ﺳﺠﺎﺋﺮ ﺑﻨّﯿﺔ ﻟﮫﺎ راﺋﺤﺔ ﺳﯿﺠﺎر‪ .‬أﺷﻌﻞ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﺎم ﻳﺪ ّ‬
‫واﺣﺪة‪ ،‬وأﺑﻘﻰ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ طﺮف اﻟﺴﯿﺠﺎرة‪ ،‬ﺛﻢ راﻗﺐ‬
‫ﺗﺤﻮّﻟﻪ إﻟﻰ ﺟﻤﺮة‪.‬‬
‫»ھﻞ ﺗﻜﺘﺐ ﻣﺬﻛﺮاﺗﻚ ﻳﺎ ﻓﺘﻰ؟«‪.‬‬
‫»إﻧﻨﺎ ﻧﻌﯿﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﻘﻀﯿﺔ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ دﻻﻟﺔ ﺿﻤﯿﺮ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ ھﺬا ﻳﺎ ﻓﺘﻰ؟«‬
‫»أﻧﺎ‪ ،‬وﻧﻔﺴﻲ‪ ،‬وﻣﺤﺴﻮﺑﻚ‪ ،‬ﻟﯿﻜﻮن ﻳﺠﺬب واﻟﻮزﻳﺮ ﻳﺮﺧﻲ«‪.‬‬
‫»ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﺴﻠﻄﺔ ُﺗﻔﺴﺪ اﻟﻤﺮء‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ ﻟﻠﺒﻌﺾ أن‬
‫ﺠﺎ‬
‫ن اﻷخ ﻟﯿﻜﻮن ﺳﯿﺰﺣﻒ ﺗﺪرﻳ ً‬ ‫ﻳﺤﻜﻢ‪ ،‬وﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﺈ ّ‬
‫ﻧﺤﻮ أﻋﻠﻰ اﻟﻘﻤﺔ«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﻳﺘﻐﯿﺮ اﻷﻣﺮ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻣﻞ ﺳﺎم ﺳﯿﺠﺎرﺗﻪ‪ .‬واﻧﺘﻘﻠﺖ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ إﻟﻰ ﻋﺒﺎرات‬
‫ﻟﻨﻮﻳﻞ ﻛﻮوراد‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﺎم ﻛﻮﻟﻨﺰ ﻋﺒﺮ اﻟﻀﺠﺔ‪» :‬ھﺬا ﺣﻠﻤﻲ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻲ أﺣﺪ اﻷﻳﺎم ﻳﺪﺧﻞ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻋﺒﺮ ذﻟﻚ اﻟﺒﺎب‬
‫ﺑﺤﻘﯿﺒﺔ ﺑﻨّﯿﺔ ﺑﺎﻟﯿﺔ ﻟﯿﺒﺪأ رھﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺮاھﻦ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻠﻜﻪ ﻋﻠﻰ اﻷﺣﻤﺮ وﻳﺨﺴﺮ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﺗﻢ اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎﻟﺴﺠﻼت‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺟﻪ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻨﺎس وﺳﺆاﻟﮫﻢ ﻋﻤﺎ ﻳﺘﺬﻛﺮوﻧﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺘﺒﻖ ﺷﻲء‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻠﻒ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق«‪.‬‬
‫»ﻟﺴﺖ ﻣﺘﻔﺎﺟًﺌﺎ«‪ ،‬رد ﺳﺎم‪ .‬وﻋﺒﺮ اﻟﮫﺎﺗﻒ طﻠﺐ‬
‫ﺴﺮ‪» .‬ﺳﻨﺪوﻳﺸﺎت‬ ‫ﺳﻨﺪوﻳﺸﺎت‪» .‬أﻋﯿﺶ ﻋﻠﯿﮫﺎ«‪ ،‬ﻓ ّ‬
‫وﺷﻄﺎﺋﺮ ﻛﺎﻧﺎﺑﻲ‪ .‬أﺣﺪ ھﺬﻳﻦ اﻟﺨﯿﺎرﻳﻦ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﺼﺐ ﻗﮫﻮة ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺿﺎء ﻣﺼﺒﺎح ﺻﻐﯿﺮ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫»ﺗﺸﺎﻣﻲ ﻣﺘﻌﺎدل«‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﺼﻮت اﻷﺟﺶ‪.‬‬
‫ذا اﺑﺪأ ﺑﺎﻟﻌﺪ«‪ ،‬وأﻧﮫﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳﺎم‪» :‬إ ً‬
‫ي اﻟﺠﯿﺪ‬
‫روى اﻟﻘﺼﺔ ﺑﻮﺿﻮح ودﻗﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﻌﯿﺪ اﻟﺠﻨﺪ ّ‬
‫وﻗﺎﺋﻊ ﻣﻌﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻻ ﻛﻲ ﻳﻔﻮز أو ﻳﺨﺴﺮ ﺑﻌﺪ اﻵن‪ ،‬ﺑﻞ ﻟﻤﺠﺮد‬
‫اﻟﺘﺬﻛّﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺎد ﻟﻠﺘﻮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ ،‬ﻣﮫﻤﺔ اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻓﻲ‬
‫ﻢ ﺷﺆون اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ ﺑﻌﻮدﺗﻪ وأﻧﮫﻰ ﻋﻤﻠﻪ ﻣﻊ‬ ‫ﻓﯿﯿﻨﺘﻨﺎن‪ .‬أﻋﻠَ َ‬
‫ن أﺣًﺪا‬
‫اﻟﺪوﻟﻔﯿﻦ؛ ﻟﻢ ﻳﺒُﺪ أ ّ‬
‫ﺳﯿﻮﻛّﻠﻪ ﺑﺄي ﻋﻤﻞ ﻟﺬا ﻛﺎن ﻳﻔﻜﺮ ﺑﺎﻟﺮﺣﯿﻞ إﻟﻰ ﺟﻨﻮب‬
‫ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻓﻲ إﺟﺎزة ﻟﻤﺪة ﺷﮫﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ رآه ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮ‬
‫ﻣﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن‪ ،‬اﻟﺤﺎرس اﻟﻘﺪﻳﻢ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻲ ﻟﻜﻮﻧﺘﺮول ﻋﻤﻠﯿًﺎ‪ ،‬وراﻓﻘﻪ إﻟﻰ‬ ‫ﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﺨﺼ ّ‬ ‫اﻟ ُ‬
‫ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻣﺘﻰ ﻛﺎن ھﺬا ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ؟«‪.‬‬
‫»‪ 19‬ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أﻛﺘﻮﺑﺮ«‪.‬‬
‫»اﻟﺨﻤﯿﺲ«‪.‬‬
‫ﺖ‬
‫»اﻟﺨﻤﯿﺲ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻓﻜﺮ ﺑﺎﻟﺴﻔﺮ إﻟﻰ ﻧﯿﺲ ﻳﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ .‬ﻛﻨ َ‬
‫ﺳﺎ وﻟﻜﻦ أﺧﺒﺮﺗﻨﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮﻟﯿﻦ‪ .‬أردت أن أدﻋﻮك ﻟﻨﺸﺮب ﻛﺄ ً‬
‫اﻷﻣﮫﺎت أﻧﻚ ﻣﺸﻐﻮل‪،‬‬
‫وﺣﯿﻦ راﺟﻌﺖ ﻣﻮظ ّﻔﻲ ﺷﺆون اﻟﺘﻨﻘﻼت أﺧﺒﺮوﻧﻲ أﻧﻚ‬
‫ﺳﺎﻓﺮت إﻟﻰ ﺑﺮﻟﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺒﺴﺎطﺔ‪» :‬أرﺳﻠﻨﻲ ﻛﻮﻧﺘﺮول إﻟﻰ ھﻨﺎك«‪.‬‬
‫ﻟﯿﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﯿﻀﯿﻒ؛ ﻛﺎن ھﺬا ﺷﻌﻮًرا ﻳﺴﯿﻄﺮ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﺎم‪ ،‬ﻣﺘﺤﺎﺷﯿًﺎ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻋﯿﻨﻲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﺑﺤﺜﺖ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ أرﺳﻠﻪ إﻟﻰ‬‫ﻞ وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻏﺎﺋﺒًﺎ أﻳ ً‬
‫ﻋﻦ ﺑ ِ ْ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد«‪.‬‬
‫ﺗﻤﺘﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻓﻲ ﻣﻄﺎردة ﺷﺮﺳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻋﺎد«‪.‬‬
‫ھﻨﺎ‪ ،‬اﺳﺘﺮق ﺳﺎم ﻧﻈﺮًة اﺳﺘﻔﺴﺎرﻳﺔ ﺣﺎدة ﺑﺎﺗﺠﺎه‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻀﻒ ﺷﯿًﺌﺎ ﺑﺸﺄن رﺣﻠﺔ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬
‫»ﺑﺪا اﻟﻤﻜﺎن ﺑﺄﺳﺮه ﻣﯿًﺘﺎ‪ .‬ﻛﺪت أﺣﺠﺰ ﻓﻲ أول طﺎﺋﺮة ﻋﺎﺋﺪة‬
‫إﻟﻰ ﻓﯿﯿﻨﺘﯿﺎن«‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﻣﯿًﺘﺎ إﻟﻰ ﺣﺪ ﺑﻌﯿﺪ«‪ ،‬اﻋﺘﺮف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﻓﻜﺮ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﺳﺎم‪» :‬وﺑﺪا ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻣﺼﺎب ﺑﺤﻤﻰ ﻣﺪة‬
‫ﺧﻤﺴﺔ أﻳﺎم‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺤﺎطًﺎ ﺑﺒﺤﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﺸﺮﺗﻪ‬
‫ﺷﺎﺣﺒﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻘﻄﻊ‬
‫ﻛﻼﻣﻪ ﻛﻞ ﻋﺪة ﻟﺤﻈﺎت ﻟﯿﻤﺴﺢ ﺟﺒﯿﻨﻪ ﺑﻤﻨﺪﻳﻠﻪ‪ .‬ﻛﺎد‬
‫ﻳﻨﺴﻰ وﺟﻮد اﻟﻤﺮوﺣﺔ ﻧﮫﺎﺋﯿًﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﮫﻨﺌﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﮫﻤﺘﻪ‬
‫اﻟﻨﺎﺟﺤﺔ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ ﺛﻼث‬
‫ﺳﻨﻮات‪ ،‬أو ﻳﻤﺎزﺣﻪ ﺑﺸﺄن ﺣﯿﺎﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ آﻧﺬاك؛ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ھﻮ أﻧ ّﻪ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ھﻮ ﺳﺎم‪ ،‬أن‬
‫ﻳﻨﺎوب ﻓﻲ ﻋﻄﻠﺔ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻷﺳﺒﻮع ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ﻣﺎري ﻣﺎﺳﺘﺮﻣﺎن‪ ،‬وﺳﺄﻟﻨﻲ‪ :‬ھﻞ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻓﻌﻞ ھﺬا ﻳﺎ ﺳﺎم؟‬
‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ذﻟﻚ«‪ ،‬ﻗﻠﺖ‪» .‬ﻟﻮ أردت ﻣﻨﻲ أن أﻛﻮن‬
‫اﻟﻀﺎﺑﻂ اﻟﻤﻨﺎوب‪ ،‬ﺳﺄﻛﻮﻧﻪ«‪ .‬وﻗﺎل إﻧﻪ ﺳﯿﻮاﻓﯿﻨﻲ ﺑﺒﺎﻗﻲ‬
‫ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﻘﺼﺔ ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ‪.‬‬
‫ﻲ ﻋﺪم إﺧﺒﺎر أﺣﺪ ﺑﺄي ﺷﻲء‪ .‬ﻳﺠﺐ‬ ‫وﻓﻲ ھﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻋﻠ ﱠ‬
‫أّﻻ أﻋﻄﻲ أي ﺗﻠﻤﯿﺢ ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪ ،‬طﻠﺐ‬
‫ﻣﻨﻲ ھﺬا اﻷﻣﺮ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﺟﯿﺪ ﻟﯿﺪﻳﺮ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺣﺎل‬
‫ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻣﻦ‬
‫ﺼﺎ‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﺧﺎرﺟﯿﺔ أو ﺷﺨ ً‬
‫ﻲ ﻓﺘﺮة طﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬‫ﻣﺜﻠﻲ ﻛﺎن ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻦ اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺮﺋﯿﺴ ّ‬
‫ﻤﺎ«‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻗﺪﻳ ً‬‫وﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻮظ ً‬
‫ﺟﻪ ﺳﺎم إﻟﻰ ﻣﺎري ﻣﺎﺳﺘﺮﻣﺎن وأﻗﻨﻌﮫﺎ ﺑﻘﺼﺔ ﺣﻈﻪ‬ ‫ﻟﺬا ﺗﻮ ّ‬
‫اﻟﻌﺎﺛﺮ ﺣﯿﺚ ﻟﻦ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إﺧﺮاج اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮ ﻣﻦ ﺷﻘﺘﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻳﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ؛ ﻣﺎذا ﻟﻮ‬
‫ﻧﺎوب ﻋﻨﮫﺎ ﻟﯿﻮﻓّﺮ أﺟﺮة اﻟﻔﻨﺪق؟ اﺳﺘﻠﻢ اﻟﻨﻮﺑﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ ﺟﺎﻟﺒًﺎ ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎﻧﻪ‬
‫وﺳﺖ ﻋﻠﺐ ﺑﯿﺮة ﻓﻲ ﺣﻘﯿﺒﺔ ﻻ‬
‫ﺗﺰال ﺗﺤﻤﻞ ﻟﺼﺎﻗﺎت ﺷﺠﺮ اﻟﻨﺨﯿﻞ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﮫﺎ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﻒ أﻏﯿﺖ ﺗﺴﻠ ّﻢ اﻟﻨﻮﺑﺔ ﻣﻨﻪ ﻣﺴﺎء اﻷﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى ﻋﺒ ّﺮ ﺳﺎم ﻋﻦ درﺟﺔ اﻟﻤﻮت اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫﺎ‬
‫اﻟﻤﻜﺎن‪ .‬ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﻟﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ ﻛﺄي ﻳﻮم‬
‫آﺧﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻈﻢ‬
‫ﻔﺎ ﻣﻨﺎوﺑًﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻄﻞ‪ ،‬ﺑﻞ‬ ‫اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ﺗﺪع ﻣﻮظ ً‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻚ ﺣﯿﻦ ﺗﺘﺠﻮل ﻓﻲ‬ ‫وﻛﺎن ﻓﻲ ﺑﻌﻀﮫﺎ ﻛﺎدر ﻟﯿﻠ ّ‬
‫ن ھﺬا ﻛﻠﻪ‬ ‫ﺲ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺳﺘﺤ ّ‬
‫ﻲ ﻟﻌﻤﻞ ﺟﺎد ﻳﺠﺮي ﻓﻲ اﻟﺨﻔﺎء‪.‬‬ ‫ﻟﯿﺲ ﺳﻮى ﻣﻈﮫﺮ ﺧﺎرﺟ ّ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺻﺒﺎح اﻟﺴﺒﺖ ذاك‪ ،‬ﺑﺪا اﻟﻤﺒﻨﻰ وﻛﺄﻧﻪ ﻗﺪ ُأﻓﺮغ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻮظﻔﯿﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺳﺎم؛‬
‫وﻗﺪ ﺣﺼﻞ ھﺬا ﻓﻌًﻼ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻊ ﻻﺣ ً‬
‫ﻘﺎ – ﺑﻨﺎء‬
‫ﻋﻠﻰ أواﻣﺮ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﺛﻤﺔ ﺣﺎرﺳﺎن ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت‬
‫واﻟﺸﯿﻔﺮة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺮاﺣﺔ وﻟﻜﻦ اﻟﻔﺘﯿﺎن ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻤﻠﻮن‬
‫ﺑﺠﺪ ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ .‬ﺑﺨﻼف ھﺬا‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺼﻤﺖ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬ﺟﻠﺲ ﻣﻨﺘﻈًﺮا‬‫ﻣﻄﺒ ً‬
‫اﺗﺼﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺤﺼﻞ ذﻟﻚ اﻻﺗﺼﺎل‪ .‬أﻣﻀﻰ‬
‫ﺳﯿﻦ اﻟﻠﺬﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ أﺧﺮى ﻓﻲ ﺗﺒﺎدل اﻟﻤﺰاح ﻣﻊ اﻟﺤﺎر َ‬
‫ﻤﻦ أﻧﮫﻤﺎ ﻣﻦ أﺳﻮأ دﻓﻌﺔ ﻣﺮت‬ ‫ﺧ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬ﺗﻔﻘﺪ ﻟﻮاﺋﺢ اﻟﺤﻀﻮر اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﮫﻤﺎ ووﺟﺪ‬
‫دا ﺑﺎﻻﺳﻢ وﻟﻜﻨﻪ‬ ‫ﻔﺎ ﻣﻨﺎوﺑًﺎ آﺧﺮ ﻣﻮﺟﻮ ً‬‫ﻋﺎﻣ ْﻠ ّﻲ طﺒﺎﻋﺔ وﻣﻮظ ً‬
‫ﻏﺎﺋﺐ‪ ،‬ﻓﻮﺿﻊ رﺋﯿﺲ‬
‫اﻟﺤﺮس‪ ،‬وھﻮ ﻓﺘﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺪﻋﻰ ﻣﯿﻠﻮز‪ ،‬ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ .‬ﺛﻢ اﺗﺠﻪ‬
‫ي ﻟﯿﺮى ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول‬ ‫أﺧﯿًﺮا إﻟﻰ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ھﻨﺎك‪.‬‬
‫دا‪ ،‬مـا عـدا مـاﻛﻔﺎدﻳﺎن‪ .‬ﻻ‬ ‫»كــان ﻳﺠﻞــس وﺣﻲـ ً‬
‫أمـھﺎت‪ ،‬وأنـت غـاﺋﺐ‪ ،‬ﻓﻖـط مـاك اﻟﻌﺞـوز ﻳﺠﻞـب‬
‫شـاي اﻟﯿﺎسـﻣﯿﻦ واﻟﺘﻊـاطﻒ‪ .‬هـل أطﻞـت فـي‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺚ؟«‬
‫»ﻻ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ .‬ﺑﺄدق اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﺘﺬﻛﺮھﺎ«‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋﺬ أزاح ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻏﻄﺎًء آﺧﺮ‪ .‬ﻧﺼﻒ ﻏﻄﺎء‪ .‬ﻓﮫﻨﺎك‬ ‫»إ ً‬
‫ﻦ ﻛﺎن ﻳﻘﻮم ﺑﻤﮫﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ذات‬ ‫ﻣ ْ‬
‫َ‬
‫أھﻤﯿﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻟﻠﺴﯿﺮك‪.‬‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﻗﻮل ھﺬا‪ :‬ﻟﻠﺴﯿﺮك‪ .‬ﻻ ﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ أو‬
‫اﻹﺳﺘﺮﻟﯿﻨﻲ أو أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬ﺑﻞ ﻟﻨﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬وﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺳﯿﻨﺘﮫﻲ اﻷﻣﺮ ﻳﺠﺐ أﻻ أﺗﻔﻮه‬
‫ﻞ أو ﺑﻠﻨﺪ أو أي أﺣﺪ آﺧﺮ«‪.‬‬
‫ﺑﻜﻠﻤﺔ‪ .‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﻟﻚ‪ .‬أو ﺑِ ْ‬
‫»وﻻ ﺣﺘﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ؟«‬
‫»ﻟﻢ ﻳﺬﻛﺮ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﺑًﺪا«‪.‬‬
‫»ﻻ«‪ ،‬واﻓﻘﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﮫﺎ إﻻ ﺑﺸﻖ اﻷﻧﻔﺲ ﻓﻲ‬
‫ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف«‪.‬‬
‫»ﻻ ﺑﺪ أن أﺷﻜﺮه ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻛﻤﺪﻳﺮ ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺎت‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ‬
‫أن أﻋﺘﺒﺮ ﻧﻔﺴﻲ ﻛﺼﻠﺔ وﺻﻞ ﺑﯿﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول وأﻳًﺎ ﻳﻜﻦ ﻣﺎ‬
‫ﻘﻰ ﻣ ﻦ‬ ‫ﻳﺤﺪث ﻓﻲ ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫اﻟﻤﺒﻨﻰ‪ .‬ﻟﻮ وﺻﻞ أي ﺷﻲء‪ ،‬إﺷﺎرة‪ ،‬اﺗﺼﺎل ھﺎﺗﻔﻲ‪،‬‬
‫ﻲ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬ ‫ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺪى ﺗﻔﺎھﺘﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻛﻲ ﻳﺨﻠﻮ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﺛﻢ أﻧﺪﻓﻊ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻷﻋﻄﯿﻪ ﻟﻜﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻳﺠﺐ أّﻻ ﻳﻌﺮف أﺣﺪ‪ ،‬اﻵن أو‬
‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻘﺎﺑﻊ وراء اﻟﺴﻼح‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻻﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬أ ّ‬
‫ﻳﺠﺐ أّﻻ أﺗﺼﻞ ﺑﻪ أو‬
‫ﻞ أو ﺣﺎل ؛ ﺣﺘﻰ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺪاﺧﻠﯿ ّﺔ‬ ‫ي ﺷﻜ ٍ‬ ‫أﺗﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺮّﻣﺔ‪ .‬ھﺬه ھﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻳﺎ ﺟﻮرج«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم‪،‬‬
‫وﻗﻀﻢ ﻗﻀﻤﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺳﻨﺪوﻳﺸﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺪﻗﻚ ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﺄﺛﺮ‪» :‬أوه أﻧﺎ أﺻ ّ‬
‫ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ إرﺳﺎل ﺗﻠﻐﺮاﻓﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺳﺎم أن‬
‫ﺿﺎ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻪ أّﻻ ﻳﺘﻮ ﱠ‬
‫ﻗﻊ‬ ‫ﻳﺘﺼﺮف ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﻔﻮّ ً‬
‫ﺣﺪوث ﺷﻲء ﻛﺒﯿﺮ ﺗﻠﻚ‬
‫ن ﺷﯿًﺌﺎ ﻟﻦ ﻳﺤﺪث‪ .‬أﻣﺎ‬ ‫اﻟﻠﯿﻠﺔ؛ ﺣﺘﻰ ﺣﯿﻨﺌﺬ ﺑﺪا ﻣﻦ اﻷرﺟﺢ أ ّ‬
‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺤﺮّاس وﻣﺎ ﺷﺎﺑﮫﮫﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺎم ﺑﺬل أﻗﺼﻰ‬
‫طﺎﻗﺘﻪ ﻛﻲ ﻳﺘﺼﱠﺮف ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ طﺒﯿﻌﻲ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن‬
‫ﻣﺸﻐﻮًﻻ‪.‬‬
‫ﻣﻊ اﻧﺘﮫﺎء اﻟﺠﻠﺴﺔ‪ ،‬ﻋﺎد ﺳﺎم إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪ .‬طﻠﺐ‬
‫ﺟﺮﻳﺪة اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬وﻓﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﯿﺮة‪ ،‬واﺧﺘﺎر ﺧﻂ ھﺎﺗﻒ‬
‫ﻲ وﺧﻠﻊ ﻗﻤﯿﺼﻪ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﺧﺎرﺟ ّ‬
‫ھﻨﺎك ﺧﺒﺮ ﺑﺸﺄن ﺳﺒﺎق ﺿﺎﺣﯿﺔ ﻟﻢ ﻳﺘﺎﺑﻌﻪ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪.‬‬
‫ﻘﺪ‬‫دا ﻓﻲ أرﺟﺎء اﻟﻤﺒﻨﻰ وﺗﻔ ّ‬ ‫ﻣﻊ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻤﺴﺎء‪ ،‬ﺗﺠﻮّل ﻣﺠﺪ ً‬
‫أﺟﮫﺰة اﻹﻧﺬار ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﺴﺠﻼت اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‪ .‬ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ أﺻﻞ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻌﻄﻠﺔ‪ ،‬وﺧﻼل ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن اﻟﺤﺎرﺳﺎن ﻗﺪ اﺳﺘﻠﻄﻔﺎه‬
‫ﻓﻌًﻼ‪ .‬أﻋ ّ‬
‫ﺪ وﺟﺒﺔ ﺑَْﯿﺾ‪،‬‬
‫وﺑﻌﺪ أن أﻧﮫﻰ طﻌﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺻﻌﺪ إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ ﻟﯿﺤﯿ ّﻲ اﻟﻌﺠﻮز‬
‫ﻣﺎك وﻳﻌﻄﯿﻪ ﻋﻠﺒﺔ ﺑﯿﺮة‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﻗﺪ طﻠﺐ ﻣﻨﻲ اﻟﻤﺮاھﻨﺔ ﺑﺠﻨﯿﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺼﺎن ﻳﻤﺘﻠﻚ‬
‫ﺛﻼث ﻗﻮاﺋﻢ ﻳﺴﺮى‪ .‬دردﺷﺖ ﻣﻌﻪ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬وﻋﺪت‬
‫إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺘﻲ‪ .‬ﻛﺘﺒﺖ ﻋﺪة‬
‫ﻔﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫ﻤﺎ ﺳﺨﯿ ً‬ ‫رﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬وﺷﺎھﺪت ﻓﯿﻠ ً‬
‫ﺗﻮﺟﮫﺖ إﻟﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ .‬ﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل اﻷول ﻋﻨﺪﻣﺎ أوﺷﻜﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮم‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة‬
‫وﻋﺸﺮﻳﻦ دﻗﯿﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﮫﻮاﺗﻒ ﻋﻦ اﻟﺮﻧﯿﻦ‬
‫ن ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜّﻢ‬ ‫طﻮال اﻟﻌﺸﺮ ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ .‬ظﻨﻨﺖ أ ّ‬
‫ﺳﺘﻨﻔﺠﺮ ﻓﻲ وﺟﮫﻲ«‪.‬‬
‫»أرﻛﺎدي ﻣﺘﺄﺧﺮ ﺑﺨﻤﺴﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺻﻮت ﻋﺒﺮ اﻟﺠﮫﺎز‪.‬‬
‫»اﻋﺬرﻧﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ اﻟﻤﻌﺘﺎدة‪ ،‬ﺗﺎر ً‬
‫ﻛﺎ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻊ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ اﻟﻤﻨﺴﺎﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻒ‪.‬‬
‫وﺣﯿًﺪا‪ ،‬أﺧﺬ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺮاﻗﺐ ﺳﯿﺠﺎرة ﺳﺎم اﻟﺒﻨﯿﺔ وھﻲ‬
‫ﺗﺤﺘﺮق ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻔﻀﺔ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺳﺎم ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‪ ،‬ﺗﺴﺎءل‬
‫ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ إطﻔﺎؤھﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ ﻣﻤﻨﻮع أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ؛ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻨﺰل‪.‬‬
‫»ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﻤﻮظﻒ اﻟﻤﻘﯿﻢ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻂ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻜﺎﺗﺐ‬
‫ﻣﺎ وﻛﺄن‬‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻳﺒﺪو دو ً‬
‫ﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﺤﻆ اﻷﻛﺒﺮ‪.‬‬
‫»ﻣﺪﻳﺮ وﻛﺎﻟﺔ روﻳﺘﺮز ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻛﺎن ﻗﺪ اﺗﺼﻞ ﺑﻪ ﻟﻠﺘﻮ ﺑﺸﺄن‬
‫ﺣﺎدﺛﺔ إطﻼق ﻧﺎر ﻓﻲ ﺑﺮاغ‪ .‬ﺟﺎﺳﻮس ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺗﻮﻓﻲ ﺑﻌﺪ‬
‫إطﻼق اﻟﺮﺻﺎص ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻗِﺒﻞ رﺟﺎل أﻣﻦ روس‪ ،‬وﻛﺎن اﻻﺳﺘﻔﺴﺎر ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺎوﻧﯿﻦ ﻣﻌﻪ وﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻢ‬
‫ﺑﺎﻷﻣﺮ؟ ﻛﺎن اﻟﻤﻮظﻒ ﻳﻨﻘﻞ ھﺬه‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻟﻨﺎ ﻛﻤﻌﻠﻮﻣﺔ‪ .‬ﻗﻠﺖ إﻧﮫﺎ ﺑﺪت ھﺮاء وأﻧﮫﯿﺖ‬
‫ن ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﺠﺤﯿﻢ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺗﻰ ﻣﺎﻳﻚ ﻣﺎﻛﯿﻦ ﻟﯿﺨﺒﺮﻧﻲ أ ّ‬
‫ُﻓﺘﺤﺖ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﯿﻚ‪ :‬ﻛﺎن ﻧﺼﻒ‬
‫ﻔًﺮا واﻟﻨﺼﻒ اﻵﺧﺮ ﻋﺎدﻳًﺎ‪ .‬وﺑﻘﻲ ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﺸ ّ‬
‫أﻗﺎوﻳﻞ ﺑﺸﺄن ﺣﺎدﺛﺔ إطﻼق ﻧﺎر ﻗﺮب ﺑﺮﻧﻮ‪ .‬ﺑﺮاغ أو ﺑﺮﻧﻮ؟‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ‪ .‬أم ﻓﻲ ﻛﻠﺘﯿﮫﻤﺎ؟‬
‫ﺑﺮﻧﻮ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﺑﻘﯿﺖ أﻧﺼﺖ ﻟﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺪأت اﻟﮫﻮاﺗﻒ اﻟﺨﻤﺴﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻧﯿﻦ‪ .‬وﻣﻊ ﻣﻐﺎدرﺗﻲ ﻟﻠﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﻮظﻒ اﻟﻤﻘﯿﻢ ﻗﺪ‬
‫ﻋﺎود اﻻﺗﺼﺎل‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﺮاﺳﻞ روﻳﺘﺮز ﻗﺪ ﺻﺤﺢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ :‬إذ ﻗﺮأ ﺑﺮاغ‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﮫﺎ ﺑﺮﻧﻮ‪ .‬أﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب وﺑﺪا اﻷﻣﺮ وﻛﺄﻧﻚ ﻗﺪ ﺗﺮﻛﺖ‬
‫ﻋﺶ دﺑﺎﺑﯿﺮ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺘﻚ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﻘﻒ ﻗﺮب ﻣﻜﺘﺒﻪ ﺣﯿﻦ دﺧﻠﺖ‪ .‬وﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫دا ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﻤﻊ ﺧﻄﻮاﺗﻲ وأﻧﺎ أﺻﻌﺪ‪ .‬ھﻞ وﺿﻊ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺳﺠﺎ ً‬
‫ذﻟﻚ اﻟﺪرج ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ؟«‬
‫ﻣﺎ‪» .‬ﺟﻮرج ﻣﺜﻞ طﺎﺋﺮ‬ ‫»ﻻ«‪ ،‬رد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن ھﺎدﺋًﺎ ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻟﺴﻮﻳﻔﺖ«‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ آن ﻗﺪ أﺧﺒﺮت ھﺎﻳﺪن ﻣﺮة ﺑﺤﻀﻮره‪.‬‬
‫»ُﻳﺨﻔﺾ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺟﺴﺪه‬
‫إﻟﻰ أن ﺗﺘﻨﺎﻏﻢ ﻣﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺤﯿﻂ‪ .‬وﺑﺬا ﻻ ﻳﻀﯿ ّﻊ‬
‫طﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺄﻗﻠﻢ«‪.‬‬
‫»ﺗﻌﺮف ﻣﺪى ﺳﺮﻋﺘﻪ ﺣﯿﻦ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﯿﻚ‪ .‬ﻧﻈﺮ إﻟﻰ ﻳﺪي ﻟﯿﺮى‬
‫ﻓﺎ ﻟﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﻨﺖ أﺗﻤﻨﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ﻣﺎ إذا ﻛﻨﺖ أﺣﻤﻞ ﺗﻠﻐﺮا ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪاي ﺧﺎوﻳَﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻮا ﻣﻦ اﻟﮫﻠﻊ«‪ ،‬ﻗﻠﺖ‪ .‬أﻋﻄﯿﺘﻪ زﺑﺪة‬ ‫»أﺧﺸﻰ أن ھﻨﺎك ﺟ ً‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻓﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻪ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺤﺎول ﺗﺨﯿ ّﻞ‬
‫ﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‬
‫ﻳﺠﺮي ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﺨﻄﻂ ﻟﻪ‪ .‬ﻗﻠﺖ‪» :‬ھﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن أﺣﺼﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻨﻚ؟«‪ .‬ﺟﻠﺲ‪ ،‬وﻟﻢ أﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ رؤﻳﺘﻪ‬
‫ﺑﻮﺿﻮح‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك ﺿﻮء‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ذﻟﻚ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻷﺧﻀﺮ اﻟﺼﻐﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻢ‬
‫دا‪» :‬أﺣﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ‪ .‬ھﻞ ﺗﺮﻳﺪﻧﺎ أن ﻧﻨﻜﺮ؟ ﻟ َ‬ ‫ﻓﻘﻠﺖ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻻ أﺳﺘﺪﻋﻲ أﺣًﺪا ﻣﺎ؟«‪ .‬ﻻ‬
‫إﺟﺎﺑﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن أذﻛّﺮك ﺑﻌﺪم وﺟﻮد أي ﺷﺨﺺ ﻗﺮﻳﺐ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻟﻢ أﺗﺬﻛﺮ ھﺬا‪» .‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ«‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ‬
‫ﺳﻤﺎع وﻗﻊ أﻗﺪام ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ‪،‬‬
‫ن اﻟﻔﺘﯿﺎن ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺤﺎوﻟﻮن‬ ‫وﻋﻠﻤﺖ أ ّ‬
‫ﻲ‪» .‬ھﻞ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﻨﺰول وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻷﻣﺮ ﺑﻨﻔﺴﻚ؟«‬ ‫اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠ ّ‬
‫ﻗﻠﺖ‪ .‬ذھﺒﺖ إﻟﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ‬
‫ﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ‬ ‫اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺘﺐ‪ ،‬داﻋ ً‬
‫ﻦ أﻧﻪ ﻳﺠﻤﻊ ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻮاﺿﻊ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﻜﺎد ﺗﻈ ّ‬
‫ﺑﻌﻀﮫﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ أﻳﺎم ﻣﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺤﺮب‪ .‬وﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ھﻜﺬا«‪.‬‬
‫ﺪق‬ ‫ﺿﻢ ﺳﺎم أﺻﺎﺑﻌﻪ‪ ،‬وﺿﻊ أطﺮاﻓﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﺒﮫﺘﻪ وﺣ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻜﺘﺐ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪه اﻷﺧﺮى ﻣﺒﺴﻮطﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻓﺘﺮاض أﻧﮫﺎ‬
‫ﺗﺤﻤﻞ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول ذات‬
‫اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ‪» .‬ﻗﻞ ﻟﻤﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن أن ﻳﺠﻠﺐ ﻟﻲ ﺗﺎﻛﺴﻲ ﺛﻢ‬
‫أﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ«‪» .‬وﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ؟« ﺳﺄﻟﺘﻪ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﻠﯿﻞ ﺑﻄﻮﻟﻪ ﻷﺣﺼﻞ‬ ‫ﻋﻠ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ إﺟﺎﺑﺔ‪» .‬إﻧﮫﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﻧﻜﺎر«‪ ،‬رد‪» .‬ﻛﻼ اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻳﺤﻤﻼن ﻣﺴﺘﻨﺪات أﺟﻨﺒﯿﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﺣﺪ ﻟﯿﻌﺮف أﻧﮫﻤﺎ‬
‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺎن ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ«‪.‬‬
‫»إﻧﮫﻢ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﻋﻦ رﺟﻞ واﺣﺪ ﻓﺤﺴﺐ«‪ ،‬ﻗﻠﺖ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻌﺖ‪،‬‬
‫»ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺑﺮﻟﯿﻦ«‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﻗﻠﺘﻪ ﻋﻠﻰ أﻳﺔ‬
‫ﺣﺎل‪ .‬ﻟﺬا ﺑﻘﯿﻨﺎ ﺻﺎﻣَﺘْﯿﻦ‬
‫ﻟﺪﻗﯿﻘَﺘْﯿﻦ إﺿﺎﻓﯿَﺘﯿﻦ‪» .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻷي ﺷﺨﺺ ﺗﻮﻟ ّﻲ اﻟﻤﮫﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻲ أن أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻷﺳﻒ‬ ‫ﻗﺎ«‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠ ّ‬ ‫ﻟﻦ ﻳﺸﻜّﻞ ھﺬا ﻓﺮ ً‬
‫ﺗﺠﺎھﻪ ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ‬
‫ﻲ ﺗﻮﻟ ّﻲ‬‫ﻳﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ إظﮫﺎر ﺗﻌﺎطﻒ ﺣﯿﻨﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠ ّ‬
‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻣﻦ دون أن أﻋﻠﻢ أي ﺗﻔﺼﯿﻞ ﻟﻌﯿﻦ ﻋﻨﮫﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻣﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن ﻓﻲ اﻟﺠﻮار ﻟﺬا‬
‫ن ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﺘﺮول إﻳﺠﺎد اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻤﻨﺖ أ ّ‬ ‫ﺧ ّ‬
‫وﺻﻠﺖ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﺪرج ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ ﻻ ﺑﺪ وأﻧﻨﻲ ﺑََﺪوت ﻣﺜﻞ‬
‫ﻏﻮردون ﻓﻲ اﻟﺨﺮطﻮم‪.‬‬
‫اﻟﻤﻮظﻔﺔ اﻟﺤﯿﺰﺑﻮن ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻮّح ﻟﻲ‬
‫ﺑﻨﺸﺮات ﻛﺄﻧﮫﺎ راﻳﺎت‪ ،‬ﺣﺎرﺳﺎن ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺼﯿﺤﺎن ﺑﺤًﺜﺎ ﻋﻨﻲ‪،‬‬
‫وﻓﺘﻰ اﻻﺗﺼﺎﻻت ﻳﺮﺳﻞ ﻋﺪة‬
‫إﺷﺎرات‪ ،‬واﻟﮫﻮاﺗﻒ ﺗﺮن‪ ،‬ﻻ ھﻮاﺗﻔﻲ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ رﺑﻤﺎ‬
‫ﻧﺼﻒ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﻟﮫﻮاﺗﻒ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺮاﺑﻊ‪ .‬اﺗ ّﺠﮫﺖ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﻨﺎوﺑﺔ‬
‫وأطﻔﺄت ﻛﻞ اﻟﺨﻄﻮط وﺣﺎوﻟﺖ ﺗﮫﺪﺋﺔ ﻧﻔﺴﻲ‪ .‬اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ –‬
‫ﻣﺎذا ﻛﺎن اﺳﻢ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺮأة ﺑﺤﻖ اﻟﺴﻤﺎء‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ‬
‫اﻋﺘﺎدت ﻟﻌﺐ اﻟﺒﺮﻳﺪج ﻣﻊ‬
‫اﻟﺪوﻟﻔﯿﻦ؟«‬
‫»ﺑﯿﺮﺳﻞ‪ .‬ﻣﻮﻟﻲ ﺑﯿﺮﺳﻞ«‪.‬‬
‫»ھﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺼﺘﮫﺎ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ .‬ﻛﺎن رادﻳﻮ ﺑﺮاغ‬
‫ﻳﻌﺪ ﺑﺒﺚ ﺑﻼغ ﺧﻼل ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻣﻀﺖ رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺒﻼغ ﺑﺸﺄن اﻧﺘﮫﺎك‬
‫ﺷﺎﺋﻦ ﻹﺣﺪى اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬اﻧﺘﮫﺎك ﻟﺴﯿﺎدة‬
‫ﺗﺸﯿﻜﻮﺳﻠﻮﻓﺎﻛﯿﺎ‪ ،‬وﻏﻀﺐ ﻣﺘّﻘﺪ ﻟﺪى ﺟﻤﯿﻊ ﻣﻨﺎﺻﺮي‬
‫اﻟﺤﺮﻳﺎت ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻦ ھﺬا«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم ﺑﻨﺒﺮة ﺟﺎﻓﺔ‪» ،‬ﺳﯿﻜﻮن اﻷﻣﺮ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬اﺗﺼﻠﺖ ﺑﺸﺎرع ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‪ ،‬ﺛﻢ أرﺳﻠﺖ‬ ‫ھﺰﻟﯿًﺎ ﺣ ً‬
‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﺑﺮﻟﯿﻦ ﻛﻲ ﻳﺒﺤﺜﻮا‬
‫ﻋﻨﻚ وﻳﻌﯿﺪوك إﻟﻰ ھﻨﺎ‪ .‬وأﻋﻄﯿﺖ ﻣﯿﻠﻮز أرﻗﺎم اﻟﮫﻮاﺗﻒ‬
‫اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ وأرﺳﻠﺘﻪ ﻟﯿﺠﺪ ﺧﻄًﺎ ﺧﺎرﺟﯿًﺎ وﻟﯿﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻛﻞ‬
‫ﻣﻦ ھﻮ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻦ‬
‫أﺻﺤﺎب اﻟﺮﺗﺐ اﻟﻌﻠﯿﺎ‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻛﺎن ﻓﻲ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪا ﻳﻘﻀﻲ‬
‫ﻋﻄﻠﺘﻪ وﻛﺎن ﺧﺎرج اﻟﻤﻨﺰل ﻳﺘﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء‪ .‬أﻋﻄﺖ‬
‫ﻤﺎ ﻟﻤﯿﻠﻮز‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻪ‪،‬‬ ‫اﻟﻄﺒﺎﺧﺔ رﻗ ً‬
‫وﺗﺤﺪث إﻟﻰ ﻣﻀﯿﻔﻪ‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻏﺎدر ﻟﻠﺘﻮ«‪.‬‬
‫»آﺳﻒ ﻟﻤﻘﺎطﻌﺘﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺒﺎﻳﻮوﺗﺮ ﻷي‬
‫ﺳﺒﺐ؟« ﻛﺎن ﻳﻤﺴﻚ ﺷﻔﺘﻪ اﻟﻌﻠﯿﺎ ﺑﯿﻦ إﺑﮫﺎﻣﻪ وﺳﺒﺎﺑﺘﻪ‬
‫وﻳﻤﻄ ّﮫﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻮّ ً‬
‫ھﺎ‪،‬‬
‫ﺪق ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺤ ّ‬
‫ت ﺑﺎﻛًﺮا ﻣﻦ ﺑﺮﻟﯿﻦ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم‪.‬‬ ‫»ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋﺪ َ‬
‫ت؟«‬ ‫»وھﻞ ﻋﺪ ُ‬
‫»ﻻ«‪.‬‬
‫ﺪﺛﺖ إ ً‬
‫ذا؟«‬ ‫»ﻣﻊ ﻣﻦ ﺗﺤ ّ‬
‫»ﻣﻊ آن«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬آن ﻟﯿﺴﺖ ھﻨﺎ اﻵن‪ .‬ھﻞ ﻟﻚ أن ﺗﺬﻛّﺮﻧﻲ‬
‫ﺑﻤﺎ ﺣﺪث‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ؟«‬
‫»ﺳﺄﻟﺖ ﻋﻨﻚ وﻗﺎﻟﺖ إﻧﻚ ﻓﻲ ﺑﺮﻟﯿﻦ«‪.‬‬
‫»ھﺬا ﻛﻞ ﺷﻲء؟«‬
‫»ﻛﻨﺎ ﻓﻲ أزﻣﺔ ﻳﺎ ﺟﻮرج«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم ﺑﻨﺒﺮة ﺗﺤﺬﻳﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫»اﻟﻤﻌﻨﻰ؟«‬
‫ف أن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﻜﺎن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬ ‫»ﺳﺄﻟﺘﮫﺎ ﻣﺎ إذا ﺗﺼﺎد َ‬
‫ﻤﻨﺖ‬‫ﻛﺎن اﻷﻣﺮ اﺿﻄﺮارﻳًﺎ‪ .‬ﻋﺮﻓﺖ أﻧﻪ ﻓﻲ إﺟﺎزة وﻟﻜﻦ ﺧ ّ‬
‫أﻧﻪ ﺳﯿﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﺠﻮار‪.‬‬
‫أﺧﺒﺮﻧﻲ أﺣﺪھﻢ أﻧﮫﻤﺎ ﻗﺮﻳﺒﺎن‪ ،‬وإﻧﻪ ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻓﮫﻤﺖ«‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ‪ .‬ﻣﺎذا ﻗﺎﻟﺖ؟«‬
‫»أﻋﻄﺘﻨﻲ »ﻻ« ﻏﺎﺿﺒﺔ وأﻧﮫﺖ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‪ .‬آﺳﻒ ﺑﺸﺄن ھﺬا‬
‫ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬اﻟﺤﺮب ﺣﺮب«‪.‬‬
‫»ﻛﯿﻒ ﺑﺪت؟« ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻌﺪ أن ﺗﺮك ﻟﮫﺬه اﻟﺤﻜﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﺄﺛﻮرة أن ﺗﺄﺧﺬ ﺣﯿ ّﺰھﺎ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪.‬‬
‫»أﺧﺒﺮﺗﻚ‪ :‬ﻏﺎﺿﺒﺔ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن روي ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻟﯿﺪز ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻮاھﺐ‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم‪،‬‬
‫وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺘﻮاﺟًﺪا‪.‬‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﺎم ﻳﺒﺪو وﻛﺄن اﻷﻣﺮ ﺑﺄﺳﺮه ُأﻟﻘﻲ‬
‫ﻀﺎ‪» :‬ﻛﺎن اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﻮن‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﺎھﻠﻪ وﺣﺪه‪ .‬ﻟﻌﻠﻪ ﻏﺰا ﻛﻮﺑﺎ أﻳ ً‬
‫ﺠﻮن ﺑﺸﺄن ﺗﺤﺮّﻛﺎت‬ ‫ﻳﻀ ّ‬
‫اﻟﺪﺑﺎﺑﺎت اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ ﻗﺮب اﻟﺤﺪود اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫رﻋﺎة اﻟﺒﻘﺮ ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎع أﻓﻜﺎرھﻢ ﺑﻔﻌﻞ ﺿﺠﯿﺞ‬
‫اﻟﻤﺮاﺳﻼت ﻓﻲ ﺑﺮﻧﻮ‪ ،‬أﻣﺎ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫ن اﻟﻤﻮظﻒ اﻟﻤﻨﺎوب ﺑﺪا ﻛﻤﻦ أﺻﺎﺑﺘﻪ‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻓﺈ ّ‬
‫ﻤﻰ اﻟﺼﻔﺮاء ﻓﻲ آن‪ .‬ﺟﺎء ﻟﯿﻜﻮن أول‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫اﻟﮫﺴﺘﯿﺮﻳﺎ واﻟﺤ ّ‬
‫اﻟﻮزﻳﺮ‪ ،‬وﻋﻨﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﻋﺸﺮة واﻟﻨﺼﻒ ﺻﺪر اﻟﺒﻼغ اﻟﺘﺸﯿﻜﻲ اﻟﻤﻮﻋﻮد‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺄﺧﺮ‬
‫ﻋﺸﺮﻳﻦ دﻗﯿﻘﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻮﻋﺪ اﻟﻤﻘﺮر‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﻜﻮن‬
‫أﻛﺜﺮ ﺳﻮًءا‪ .‬ﺟﺎﺳﻮس‬
‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﻳﺪﻋﻰ ﺟﻢ إﻟﯿﺲ‪ ،‬ﻳﺴﺎﻓﺮ ﺑﮫﻮﻳﺔ ﺗﺸﯿﻜﯿﺔ ﻣﺰوّرة‬
‫ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻤﺮدﻳﻦ اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﯿﻦ اﻟﻤﻌﺎرﺿﯿﻦ‪ ،‬ﺣﺎول‬
‫ﺧﻄﻒ ﺟﻨﺮال ﺗﺸﯿﻜﻲ ﻟﻢ‬
‫ُﻳﻌﻠﻦ ﻋﻦ اﺳﻤﻪ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻗﺮب ﺑﺮﻧﻮ‪ ،‬وﺗﮫﺮﻳﺒﻪ ﻋﺒﺮ‬
‫اﻟﺤﺪود اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ‪ُ .‬أطﻠﻖ اﻟﺮﺻﺎص ﻋﻠﻰ إﻟﯿﺲ وﻟﻜﻦ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻌﻠﻨﻮا وﻓﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ُأﻋﻠﻦ ﻋﻦ ﻋﺪة‬
‫اﻋﺘﻘﺎﻻت أﺧﺮى‪ .‬ﺑﺤﺜﺖ ﻋﻦ اﺳﻢ ﺟﻢ إﻟﯿﺲ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻼت‬
‫ﻜﺮ‪:‬‬ ‫ﻟﯿﺘﺒﯿﻦ أﻧﻪ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‪ .‬وﻓﻜّﺮت‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ ﻓ ﱠَ‬
‫ن ﺟﻢ أﺻﯿﺐ‬ ‫ﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ﺑﺮﻏﻢ أوراﻗﻪ اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﻋﺮﻓﻮا اﺳﻤﻪ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫ﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﺷﺎﺣﺒًﺎ‬ ‫وﻛﯿﻒ ﻋﻠﻤﻮا أﻧﻪ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ؟ ﺛﻢ وﺻﻞ ﺑِ ْ‬
‫ﻛﻮرﻗﺔ ﺑﯿﻀﺎء‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﻠﻢ‬
‫ﺑﺒﻌﺾ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﻘﺼﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺘﻠﻐﺮاف ﻓﻲ ﻧﺎدﻳﻪ‪ ،‬ﻓﻌﺎد‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺮك«‪.‬‬
‫ﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ‪ » :‬ﻓﻲ أي وﻗﺖ‬ ‫ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺎﺑ ً‬
‫ﺣﺪث ھﺬا ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ؟ ﻻ ﺑﺪ وأن اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن ﻣﺘﺄﺧًﺮا ﻗﻠﯿًﻼ«‪.‬‬
‫ﺑﺪا ﺳﺎم وﻛﺄﻧﻪ ﻳﺘﻤﻨﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﻮﺳﻌﻪ ﺟﻌﻞ اﻷﻣﺮ أﺳﮫﻞ‪.‬‬
‫»اﻟﻮاﺣﺪة واﻟﺮﺑﻊ«‪ ،‬ﻗﺎل‪.‬‬
‫»وھﻮ وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻘﺮاءة اﻟﺘﻠﻐﺮاﻓﺎت؟«‬
‫»ﻻ أﻋﺮف ﻳﺎ ﻓﺘﻰ«‪.‬‬
‫»ﺑﻞ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻨﺎدي‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫»ﻻ أﻋﻠﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﺎم ﺑﻌﻨﺎد‪ .‬ﺛﻢ ارﺗﺸﻒ ﻣﻦ اﻟﻘﮫﻮة‪» .‬ﻛﺎن‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﻗﻮﻟﻪ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻋﺘﺒﺮه ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﻈﺮه ﻣﻤﺘ ً‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻨﻤﻂ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﯿﺎطﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﺻﺪﻗﻨﻲ‪ .‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ن ھﻨﺎك ﺣﻔﻠﺔ‬ ‫ﻣﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ؟ وﺻﻞ ﻟﯿﻌﺮف أ ّ‬ ‫ﻣﺼﺪو ً‬
‫إطﻼق ﻧﺎر ﺷﻨﯿﻌﺔ‪ ،‬ھﺬا‬
‫ن ﻣﻦ أﺻﯿﺐ ھﻮ ﺟﻢ‪ ،‬ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ أﺧﺒﺮﺗﻪ أ ّ‬
‫ﻲ ﻛﻤﺠﻨﻮن‪ .‬ﻓﻈﻨﻨﺖ أﻧ ّﻪ ﺳﯿﻀﺮﺑﻨﻲ‪» .‬رﺻﺎص‪ .‬ﻛﯿﻒ؟‬ ‫إﻟ ّ‬
‫ھﻞ ﻣﺎت؟« دﺳﺴﺖ‬
‫اﻟﺒﻼﻏﺎت ﻓﻲ ﻳﺪه ﻓﺒﺪأ ﺑﻘﺮاءﺗﮫﺎ ﺗﺒﺎ ً‬
‫ﻋﺎ‪«...‬‬
‫ﻗﺎطﻌﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻨﺒﺮة ھﺎدﺋﺔ‪ » :‬أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺮف ذﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫ن اﻷﺧﺒﺎر ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﻧﺘﺸﺮت‬ ‫ﺳﺎ؟ ظﻨﻨﺖ أ ّ‬ ‫اﻟﺘﻠﻐﺮاف أﺳﺎ ً‬
‫ﺣﯿﻨﮫﺎ‪ُ :‬أﺻﯿﺐ إﻟﯿﺲ‪ .‬ﺗﻠﻚ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫رد ﺳﺎم ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪» :‬ھﺬا ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻼغ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ي ﺣﺎل‪ ،‬ﺗﻮﻟ ّﻰ أﻣﻮر ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺤﻜّﻢ‬ ‫ﻳﻘﺮأه‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫وﻋﻨﺪ اﻟﺼﺒﺎح ﻛﺎن ﻗﺪ ﺿﺒﻂ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ أﻋﺼﺎﺑﻪ وﺑﺪا أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﮫﺪوء‪ .‬طﻠﺐ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ اﻟﮫﺪوء‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‬
‫وأرﺳﻠﻪ ﻻﻋﺘﻘﺎل ﻋﻤﯿﻠﯿﻦ‬
‫ﻞ ﻗﺪ‬ ‫ﺗﺸﯿﻜﯿﯿﻦ‪ ،‬طﺎﻟﺒﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﻟﻨﺪن ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد‪ .‬ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫ﺗﺮﻛﮫﻤﺎ ﻟﯿﺘﻜﺎﺛﺮا‪ ،‬وﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺮر اﺳﺘﻤﺎﻟﺘﮫﻤﺎ ﻟﯿﻌﯿﺪ إرﺳﺎﻟﮫﻤﺎ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺘﺸﯿﻚ‪ .‬أﺣﻀﺮھﻤﺎ‬
‫ﻤﻠﺔ ﻣﺼﺎﺑﯿﺢ ﺗﻮﺑﻲ ووﺿﻌﻮھﻤﺎ ﻓﻲ ﺳﺎرات‪ .‬ﺛﻢ اﺗﺼﻞ‬ ‫ﺣ َ‬ ‫َ‬
‫ﻞ ﺑﻜﺒﯿﺮ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن وﺗﺤﺪث ﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑِ ْ‬
‫ﻛﻌﺴﻜﺮي‪ :‬ھﺪده ﺑﻜﺸﻒ ﻛﻞ‬
‫ﺷﻲء ﻋﻨﻪ إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧﻪ ﺳﯿﺼﺒﺢ أﺿﺤﻮﻛﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫ﺴﺖ ﺷﻌﺮة ﻣﻦ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‪ .‬وطﻠﺐ ﻣﻨﻪ‬ ‫ﻣ ّ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات‪ ،‬ﻟﻮ ُ‬
‫إﻳﺼﺎل ھﺬا إﻟﻰ‬
‫رؤﺳﺎﺋﻪ‪ .‬أﺣﺴﺴﺖ وﻛﺄﻧﻨﻲ أﺷﺎھﺪ ﺣﺎدﺛًﺎ ﻣﺮورﻳًﺎ وﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫ﻞ‬
‫ﻲ ﻳﻌﺮﻓﻪ وأﺧﺒﺮه ﺑﺜﻘﺔ‬ ‫ھﻮ اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﻮﺣﯿﺪ‪ .‬اﺗﺼﻞ ﺑﺼﺤﺎﻓ ّ‬
‫ن إﻟﯿﺲ ﻣﺮﺗﺰق‬ ‫ﺗﺎﻣﺔ أ ّ‬
‫ن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻧﺸﺮ ھﺬه اﻟﻘﺼﺔ ﺑﻼ‬ ‫ﺗﺸﯿﻜﻲ ﺑﻌﻘﺪ أﻣﯿﺮﻛﻲ؛ وأ ّ‬
‫ﺗﺮدد‪ .‬وﻗﺪ ظﮫﺮت اﻟﻘﺼﺔ ﻓﻌًﻼ ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻌﺎت اﻟﻤﺴﺎﺋﯿﺔ‪.‬‬
‫وﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ‪ ،‬اﻧﺪﻓﻊ إﻟﻰ‬
‫ي ﺷﻲء ﻗﺪ ﻳﺜﯿﺮ‬‫ﻣﻨﺰل ﺟﻢ ﻟﯿﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﺮك ﺧﻠﻔﻪ أ ّ‬
‫ﺷﮫﯿﺔ أي ﺻﺤﺎﻓﻲ ﻳﻜﻮن ذﻛﯿًﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺮﺑﻂ اﻟﺼﻠﺔ ﺑﯿﻦ‬
‫إﻟﯿﺲ وﺑﺮﻳﺪو‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ‬
‫أﻧ ّﻪ ﻗﺎم ﺑﻤﮫﻤﺔ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﻦ ﻟﻪ ﺻﻠﺔ ﺑﺠﻢ«‪.‬‬
‫»ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﻦ ﻟﻪ ﺻﻠﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﺑﺨﻼف ﺑﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺴﺎ‪.‬‬
‫أﻋﺘﻘﺪ«‪ ،‬أﺿﺎف ھﺎﻣ ً‬
‫أﻧﮫﻰ ﺳﺎم ﺣﻜﺎﻳﺘﻪ‪:‬‬
‫»ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ وﺻﻞ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﻞ طﺎﺋﺮة ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺴﻼح اﻟﺠﻮ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺒﺘﺴﻢ‬ ‫اﺳﺘﻘ ّ‬
‫طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻟﻢ أﻋﺘﺒﺮھﺎ ﺣﺮﻛﺔ‬
‫ﻞ ﺑﺎﻻﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﺬا ﻣﺎ‬‫ذﻛﯿﺔ ﻣﻨﻪ‪ ،‬إذا أﺧﺬﻧﺎ ﻣﺸﺎﻋﺮ ﺑِ ْ‬
‫ﻢ ﻛﻨﺖ ﻣﻨﺎوﺑًﺎ ﻟﺬا ﺳﺮدت ﻟﻪ‬ ‫ﺣﺪث‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻌﺮف ﻟ َ‬
‫اﻟﻘﺼﺔ ذاﺗﮫﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺬرّﻋﺖ‬
‫ﻘﺔ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ھﺎﺗﻔﻲ‬ ‫ﺑﮫﺎ أﻣﺎم ﻣﺎري ﻣﺎﺳﺘﺮﻣﺎن‪ :‬ﻻ ﺷ ّ‬
‫ﻟﯿﻄﻠﺐ ﻣﻮﻋًﺪا ﻣﻊ اﻟﻮزﻳﺮ وﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ‬
‫روي ﺑﻼﻧﺪ وھﻮ ﻳﻘﻔﺰ‬
‫ﻛﺎﻟﻤﺠﻨﻮن ﻷﻧﻪ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﻦ ﻛﺎن ﻳﻠﻌﺐ ﺑﺄﺟﮫﺰﺗﻪ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﻳﺘﮫﻤﻨﻲ ﻋﻤﻠﯿًﺎ‪ .‬ﻗﻠﺖ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﺴﻤﺎء ﻳﺎ رﺟﻞ‪ ،‬وﻣﺎذا ﺑﺸﺄن‬
‫ﺟﻢ؟ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﺸﻌﺮ‬
‫ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺸﻔﻘﺔ وأﻧﺖ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﺄﻣﻮرك«‪ ،‬وﻟﻜﻦ روي‬
‫ﺻﺒﻲ ﺟﺎﺋﻊ وﻳﺤﺐ اﻟﺤﯿﺎة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻮت‪ .‬ﺳﻠ ّﻤﺘﻪ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻜﻞ ﺣﺐ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﺗﺠﮫﺖ إﻟﻰ اﻟﻜﺎﻓﺘﺮﻳﺎ ﻟﺘﻨﺎول اﻹﻓﻄﺎر وﻗﺮاءة ﺟﺮاﺋﺪ ﻳﻮم‬
‫اﻷﺣﺪ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻈﻤﮫﺎ ﻗﺪ ﺗﻨﺎوﻟﺖ ﻗﻀﯿﺔ اﻟﺒﻼﻏﺎت‬
‫اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ وإﻧﻜﺎر ﻣﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أﺧﯿًﺮا‪» :‬وﺑﻌﺪھﺎ اﺗ ّﺠﮫﺖ إﻟﻰ ﺟﻨﻮب‬
‫ﻓﺮﻧﺴﺎ؟«‬
‫»ﻟﺸﮫﺮﻳﻦ راﺋﻌﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ ‪ -‬ﻋﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺜًﻼ؟«‬ ‫»ھﻞ ﺳﺄﻟﻚ أﺣﺪ ﻻﺣ ً‬
‫»ﻟﯿﺲ ﻗﺒﻞ ﻋﻮدﺗﻲ‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﺣﯿﻨﮫﺎ‪،‬‬
‫ﻀﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ«‪ .‬ﺛﻢ ﺧﻔﺖ ﺻﻮت‬ ‫وﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺮﻳ ً‬
‫ﺳﺎم ﻗﻠﯿًﻼ‪» :‬ﻟﻢ ﻳﻘﻢ ﺑﺄي‬
‫ﺗﺼﺮّف ﺳﺨﯿﻒ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﻣﺎت ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻣﺎذا ﺣﺪث؟«‬
‫»ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻛﺎن ﻳﺘﺼﺮف ﺑﻮﺻﻔﻪ اﻟﻤﺪﻳﺮ‪ .‬اﺳﺘﺪﻋﺎﻧﻲ وأراد‬
‫ﻢ ﻛﻨﺖ ﻣﻨﺎوﺑًﺎ ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ ﻣﺎﺳﺘﺮﻣﺎن وﻣﺎ اﻷﺣﺎدﻳﺚ‬ ‫أن ﻳﻌﺮف ﻟ َ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺎدﻟﺘﮫﺎ ﻣﻊ‬
‫ﺬﺑﻨﻲ ﺑﯿﺮﺳﻲ«‪.‬‬ ‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬اﻟﺘﺰﻣﺖ ﺑﻘﺼّﺘﻲ‪ ،‬ﻓﻜ ّ‬
‫ذا ھﺬا ﻣﺎ اﺗ ّﮫﻤﻮك ﺑﻪ‪ :‬اﻟﻜﺬب؟«‬ ‫»إ ً‬
‫»ﺷﺮب اﻟﻜﺤﻮل‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤﺮاس ﻗﺪ وﺷﻮا ﺑﻲ‪ .‬رأوا ﺧﻤﺲ‬
‫ﻋﻠﺐ ﺑﯿﺮة ﻓﻲ ﺳﻠﺔ ﻣﮫﻤﻼت ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻨﺎوﺑﺔ‪ ،‬ورﻓﻌﻮا‬
‫ﺗﻘﺮﻳًﺮا إﻟﻰ ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬ﺛﻤﺔ‬
‫ﻗﺎﻧﻮن داﺋﻢ‪ :‬ﻻ ﺷﺮب أﺛﻨﺎء اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ .‬ﺧﻼل ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﻋﺘﺒﺮﺗﻨﻲ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﺘﺄدﻳﺒﯿﺔ ﻣﺬﻧﺒًﺎ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺴﺒ ّﺐ ﺑﺤﺮﻳﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﯿﻨﺎء‪ ،‬ﻟﺬا ُﻧﻘﻠﺖ إﻟﻰ‬
‫اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻤﻜﺘﺒﯿﺔ‪ .‬ﻣﺎذا ﺣﺪث ﻟﻚ؟«‬
‫»أوه‪ ،‬اﻷﻣﺮ ذاﺗﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬ﻳﺒﺪو أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ‬
‫إﻗﻨﺎﻋﮫﻢ أﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺘﻮرّطًﺎ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﺎم ﺣﯿﻦ رآه وﻗﺪ ﻏﺮق ﻓﻲ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ وﻋﯿﻨﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ‪ » ،‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻮ أردت ﻗﺘﻞ أﺣﺪ ﻣﺎ‪،‬‬
‫أﻋﻠﻤﻨﻲ«‪ .‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻗﺎ ﻓﻲ أﻓﻜﺎره‪ .‬وﺗﺎﺑﻊ ﺳﺎم‪» :‬وﻟﻮ أردت أن ﺗﺪﻟﻠﻨﻲ‪،‬‬ ‫ﻏﺎر ً‬
‫ﻀﺎ ﻣﻦ أﺻﺪﻗﺎء آن اﻷذﻛﯿﺎء«‪.‬‬ ‫أﺣﻀﺮ ﺑﻌ ً‬
‫»اﺳﻤﻊ ﺳﺎم‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻞ ﻋﻨﺪ آن ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ .‬ﻻ اﺳﻤﻊ‪ .‬أﻧﺖ‬
‫دا‪ .‬وﻣﺎ إن أﻧﮫﺖ‬‫اﺗﺼﻠﺖ ﺑﮫﺎ‪ ،‬وأﺧﺒﺮﺗﻚ ﺑﺄن ﺑﻞ ﻟﯿﺲ ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫ﻞ ﻟﯿﻈﮫﺮ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ‪ ،‬طﺮدت ﺑِ ْ‬
‫ن ھﻨﺎك إطﻼق‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ وﻳﻌﻠﻢ أ ّ‬
‫ﻧﺎر ﻓﻲ ﺗﺸﯿﻜﻮ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺮوي ﻟﻲ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺼﺮاﺣﺔ ‪-‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺑﻼطﺔ – ھﺬا ﻣﺎ ﻛﻨﺖ‬
‫ﺳﺘﻘﻮﻟﻪ؟«‬
‫»ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻨﻚ ﻟﻢ ُﺗﺨﺒﺮ آن ﺑﺸﺄن ﺗﺸﯿﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗﺼﻠﺖ ﺑﮫﺎ‬
‫ـــــــــ«‬
‫»ﻣﺮّ ﻋﻠﻰ ﻧﺎدﻳﻪ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺮك«‪.‬‬
‫ن ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو ﻗﺪ أﺻﯿﺐ؟«‬ ‫ذا‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﻠﻢ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﺣﺎ‪ :‬إ ً‬
‫»ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﻔﺘﻮ ً‬
‫ن‬
‫ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﻨﮫﺎر ﻛﺎن ﺳﺎم ﻳﺒﺪو ﻋﺠﻮًزا‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أ ّ‬
‫اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻟﻢ ﺗﻔﺎرق وﺟﮫﻪ‪ .‬ﺑﺪا ﻋﻠﻰ وﺷﻚ ﻗﻮل ﺷﻲء‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﻏﯿ ّﺮ رأﻳﻪ‪ .‬ﺑﺪا ﻏﺎﺿﺒًﺎ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫دا‪ .‬ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻠﯿﻞ‬‫ي اﻧﻔﻌﺎل ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﻣﺤﺒَﻄًﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺧﺎﻟﯿًﺎ ﻣﻦ أ ّ‬ ‫ُ‬
‫ﻲ‪.‬‬‫اﻟﺪاﺋﻢ ﻟﻌﻤﻠﻪ اﻟﺤﺎﻟ ّ‬
‫‪27‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدر ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ آﻳﻼي ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺳﺎﺣﺔ ﻏﺮوﺳﻔﯿﻨﻮر‬
‫ﺔ ﻓﻲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻮارع ﻏﺎرﻗ ً‬
‫اﻟﺤﺎد‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻤﺎء زرﻗﺎء‪.‬‬
‫واﻵن‪ ،‬وھﻮ ﻳﻘﻮد اﻟﺮوﻓﺮ اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮة ﻋﺒﺮ اﻟﻮاﺟﮫﺎت‬
‫ﺪت‪ ،‬واﺳﻮدّت‬ ‫اﻟﻜﺮﻳﮫﺔ ﻹﻳﺪﺟﻮﻳﺮ رود‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﻳﺎح ﻗﺪ اﺷﺘ ّ‬
‫اﻟﺴﻤﺎء ﻣﻊ اﺣﺘﻤﺎل ھﻄﻮل‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ ﻳﻨﺸﺮ ﻟﻮﻧًﺎ أﺣﻤﺮ‬ ‫ﻣﻄﺮ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻔﻠﺖ‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ ﻓﻲ طﺮﻳﻖ وود ﻋﻨﺪ ﺳﺎن ﺟﻮرج‪،‬‬
‫ﻲ ﺟﺪﻳﺪ ذي‬ ‫أﻣﺎم ﺑﻨﺎء ﺑﺮﺟ ّ‬
‫واﺟﮫﺔ زﺟﺎﺟﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻤﻮﻗﻒ‪ .‬ﻋﺒﺮ ﺑﺠﺎﻧﺐ‬
‫ﻣﻨﺤﻮﺗﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﻻ ﺗﻌﺒ ّﺮ ﻋﻦ ﺷﻲء‪ ،‬ﻛﻤﺎ رأى‪ ،‬ﺳﻮى ﻧﻮع ﻣﻦ‬
‫ﻖ‬‫اﻟﻔﻮﺿﻰ اﻟﻜﻮﻧﯿ ّﺔ‪ ،‬وﺷ ّ‬
‫ﺨﺮج‬ ‫ﻣ ْ‬
‫ﻤﺪة ﻧﺤﻮ درج ﺻﺎﻋﺪ ﻣﻊ ﻻﻓﺘﺔ » َ‬ ‫طﺮﻳﻘﻪ ﻋﺒﺮ ﺑﺮﻛﺔ ﻣﺘﺠ ّ‬
‫ﻓﻘﻂ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪرﺟﺎت اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ اﻟﺮﺧﺎم‬
‫ودراﺑﺰﻳﻦ ﻣﻦ ﺧﺸﺐ‬
‫ﻞ‬
‫ﮫﺪ اﻟﺒﻨﺎء‪ .‬وﺣ ّ‬ ‫اﻟﺴﺎج اﻷﻓﺮﻳﻘﻲ‪ .‬ﺗﺤﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻨﺎﻗﺺ ﺳﺨﺎء ﻣﺘﻌ ّ‬
‫ﻞ اﻟﺮﻓﺎھﯿﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻣﻊ رﻛﺎم ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺠﺺ اﻟﻘﺎﺳﻲ ﻣﺤ ّ‬
‫اﻟﻨﻔﺎﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺧﻨﻘﺖ اﻟﮫﻮاء‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﯿﺘﻪ أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺤﺬر ﻣﻨﮫﺎ إﻟﻰ اﻟﺘﺴﻠ ّﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺣﯿﻦ وﺻﻞ اﻟﺒﺎب اﻟﺤﺪﻳﺪي ﺗﻮﻗّﻒ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻀﻊ ﻳﺪﻳﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺪ‬
‫اﻟﻘﺒﻀﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬وﺷ ّ‬
‫ﻗﺎﻣﺘﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻮاﺟﻪ ﻣﺤﻨﺔ‪ .‬اﻧﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﻤﻘﺪار ﻗﺪم‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﺗﻮﻗّﻒ ﺑﻌﺪ ارﺗﻄﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻟﺘﻨﺪﻓﻊ ﺻﺮﺧﺔ ﻏﻀﺐ ﺗﻜﺮر ﺻﺪاھﺎ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺮﺧﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺴﺒﺢ‪.‬‬
‫»ھﯿﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﻻ ﺗﻜﻠ ّﻒ ﻧﻔﺴﻚ ﻋﺐء اﻟﻨﻈﺮ؟«‬
‫دا ﻋﻨﺪ‬ ‫دﺧﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺒﺮ اﻟﻜﻮّة‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺒﺎب ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺪ ﺳﯿﺎرة ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻠﻤﻌﺎن‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﻣﺼ ّ‬
‫ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬ﻋﺒﺮ‬
‫اﻟﻜﺮاج ﻛﺎن ﺛﻤﺔ رﺟﻼن ﻳﺮﺗﺪﻳﺎن أوﻓﺮول ﻳﻐﺴﻼن ﺳﯿﺎرة‬
‫روﻟﺰ روﻳﺲ داﺧﻞ ﻗﻔﺺ‪ .‬وﻛﺎﻧﺎ ﻳﻨﻈﺮان ﻧﺤﻮه‪.‬‬
‫ت ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻵﺧﺮ؟‬ ‫ﻢ ﻟﻢ ﺗﺄ ِ‬
‫ﺳﺄﻟﻪ اﻟﺼﻮت اﻟﻐﺎﺿﺐ ذاﺗﻪ‪» :‬ﻟ َ‬
‫ﻢ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺼﻌﺪ‬ ‫ھﻞ أﻧﺖ ﻣﺴﺘﺄﺟﺮ ھﻨﺎ؟ ﻟ َ‬
‫ﺼﺺ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮﻳﻦ؟ ھﺬا اﻟﺪرج ﻣﺨ ﱠ‬
‫ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻤﻜًﻨﺎ ﺗﺒﯿ ّﻦ اﻟﻤﺘﺤﺪث ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺼﺮف اﻟﻨﻈﺮ‬
‫ﻋﻦ ھﺬا‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﮫﺠﺔ ﺳﻼﻓﯿﺔ ﺛﻘﯿﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻀﻮء ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﻔﺺ وراءھﻤﺎ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻷﻗﺼﺮ ﻳﺤﻤﻞ اﻟﺨﺮطﻮم‪.‬‬
‫ﺪﻣﻪ‪ ،‬ﻣﺘﻨﺒ ًّﮫﺎ ﻷن ﻳﺘﺮك ﻳﺪﻳﻪ ﺧﺎرج ﺟﯿﻮﺑﻪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﻘ ّ‬
‫ﻋﺎد اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺨﺮطﻮم إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻘﻲ اﻟﻄﻮﻳﻞ‬
‫ﻳﺮاﻗﺒﻪ ﻋﺒﺮ اﻟﻀﻮء‬
‫اﻟﺸﺤﯿﺢ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي أوﻓﺮوًﻻ أﺑﯿﺾ وﻗﺪ رﻓﻊ ﻳﺎﻗﺘﻪ ﻣﺎ‬
‫ﻔﺎ إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ‪.‬‬‫ﻔ ً‬
‫ﻌﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﺷﻌﺮه ﻣﺼ ّ‬ ‫أﻋﻄﺎه ﻣﻈﮫًﺮا ﺧﻠﯿ ً‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ » :‬ﻟﺴﺖ ﻣﺴﺘﺄﺟًﺮا‪ ،‬وﻟﻜﻦ أﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا‬
‫ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ اﻟﺘﺤﺪث ﻣﻊ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻻﺳﺘﺌﺠﺎر ﻣﻜﺎن‬
‫ﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬اﺳﻤﻲ ﻛﺎرﻣﺎﻳﻜﻞ«‪،‬‬
‫ﻘﺔ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺸﺎرع«‪.‬‬ ‫ﺴﺮ ﺑﺼﻮت أﻋﻠﻰ‪» :‬اﺷﺘﺮﻳﺖ ﺷ ّ‬ ‫ﻓ ّ‬
‫ﻗﺎم ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳُﯿﺨﺮج ﺑﻄﺎﻗﺔ؛ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺳﺘﺘﺤﺪث ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﻣﻈﮫﺮه اﻟﻤﺮﻳﺐ‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﺳﺄوﻗّﻊ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬ﺳﺄدﻓﻊ ﻣﻘﺪ ً‬
‫ﻋﻘًﺪا أو ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻠﺰم‪ ،‬أؤﻛﺪ ﻟﻚ‪ .‬أﻓﻀّﻞ أن ﻳﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﺷﺮﻋﯿًﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﺑﻮﺳﻌﻲ إﻋﻄﺎء أﺳﻤﺎء ﻟﻠﻤﺮاﺟﻌﺔ‪ ،‬وﺳﺄدﻓﻊ دﻓﻌﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬أي ﺷﻲء ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺪ ً‬
‫ﻣﻘ ّ‬
‫ن اﻷﻣﺮ ﻣﺸﺮوع‪ .‬إﻧﮫﺎ روﻓﺮ‪ .‬ﺟﺪﻳﺪة‪ .‬ﻟﻦ‬ ‫اﻟﻤﻌﻘﻮل‪ .‬طﺎﻟﻤﺎ أ ّ‬
‫ي‬
‫أﺧﺪع اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻷﻧﻨﻲ ﻻ أؤﻣﻦ ﺑﺎﻟﻐﺶ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺳﺄﻓﻌﻞ أ ّ‬
‫ﺷﻲء آﺧﺮ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﻌﻘﻮل‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ أﺣﻀﺮﺗﮫﺎ ﻣﻌﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ أرﻏﺐ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺮار‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ –‬
‫ﺐ ﺷﻜﻞ اﻟﻤﻨﺤﺪر‪ .‬إﻧﮫﺎ‬ ‫أﻋﻠﻢ أن اﻷﻣﺮ ﺳﺨﯿﻒ – ﻟﻢ أﺣ ّ‬
‫ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ«‪.‬‬
‫ﺧﻼل ھﺬه اﻟﻤﺤﺎدﺛﺔ اﻟﺘﻲ أدّاھﺎ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺑﻘﻲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺿﻮء ﻣﺼﺒﺎح ﺑﺮّاق ﻣﻌﻠ ّﻖ‬ ‫اﻟﻀﻤﻨ ّ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻦ‬‫ﺼﺎ رﻗﯿ ً‬
‫ﺑﺎﻟﺮاﻓﺪة‪ .‬ﺑﺪا ﺷﺨ ً‬
‫رؤﻳﺘﻪ ﺑﻮﺿﻮح ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ اﻟﻤﻀﺎءة‪ .‬ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ‬
‫آﺛﺎره‪ .‬ﺗﺮك اﻟﻘﻔﺺ‪ ،‬واﺗﺠﻪ اﻟﺸﺨﺺ اﻷﺑﯿﺾ ﻧﺤﻮ ﻛﺸﻚ‬
‫ﻲ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺑﻮاﺟﮫﺔ زﺟﺎﺟﯿﺔ ﻣﺒﻨ ّ‬
‫ﻋﻤﻮدﻳﻦ ﺣﺪﻳﺪﻳﯿﻦ‪ ،‬وأوﻣﺄ إﻟﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻲ ﻳﺘﺒﻌﻪ‪ .‬وﻣﻊ‬
‫ﺗﺤﺮّﻛﻪ‪ ،‬ﺧﻠﻊ ﻗﻔﺎزﻳﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﺪ اﻟﻤﻄﺮّز ﺑﺎﻟﯿﺪ اﻟﺒﺎھﻆ‬
‫اﻟﺜﻤﻦ‪.‬‬
‫ﺬره ﺑﺎﻟﺼﻮت اﻟﻌﺎﻟﻲ واﻟﻠﮫﺠﺔ اﻟﺜﻘﯿﻠﺔ ذاﺗﮫﻤﺎ‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪،‬‬ ‫ﺣ ّ‬
‫ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻔﻜّﺮ ﺑﺸﺄن اﻟﺒﺎب ﻟﻮ أردت اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺼﻌﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻔﮫﻤﻨﻲ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ ﺗﺪﻓﻊ ﻋﺪة‬
‫ﺟﻨﯿﮫﺎت‪ .‬ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺼﻌﺪ ﻻ ﻣﺸﺎﻛﻞ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺣﺎﻟﻤﺎ أﺻﺒﺤﺎ داﺧﻞ اﻟﻜﺸﻚ‪» :‬ﻣﺎﻛﺲ‪ ،‬أرﻳﺪ‬
‫اﻟﺘﺤﺪث إﻟﯿﻚ‪ ،‬ﻟﻮﺣﺪك‪ ،‬ﺑﻌﯿًﺪا ﻣﻦ ھﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﺑﺎﻟﺤﯿﻮﻳﺔ‪ ،‬ووﺟﮫﻪ وﺟﻪ‬ ‫ي اﻟﺠﺴﺪ ﻣﻔﻌ ً‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺎﻛﺲ ﻗﻮ ّ‬
‫طﻔﻞ ﺷﺎﺣﺐ‪ ،‬وﺑﺸﺮﺗﻪ ﻣﺘﻐﻀّﻨﺔ ﻛﺒﺸﺮة ﻋﺠﻮز‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن‬
‫ﻤﺎ وﻋﯿﻨﺎه ﺛﺎﺑﺘﺘﺎن‪.‬‬‫وﺳﯿ ً‬
‫»اﻵن؟ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺤﺪث اﻵن؟«‬
‫»ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬إﻧﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ .‬ﻟﻮ ﻣﺸﯿﺖ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﻨﺤﺪر ﺳﺘﺮاھﺎ أﻣﺎﻣﻚ«‪.‬‬
‫ﻌﺎ ﻳﺪه ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﻓﻤﻪ ﺻﺎح ﻣﺎﻛﺲ ﻋﺒﺮ اﻟﻜﺮاج‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫واﺿ ً‬
‫أطﻮل ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﺻﻮﺗﻪ أﺷﺒﻪ ﺑﻘﺮع اﻟﻄﺒﻮل‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﺘﻤﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎط‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺎت‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ رد وﻟﻜﻦ‬
‫ﻞ أزرار أوﻓﺮوﻟﻪ‪.‬‬‫ﻣﺎﻛﺲ ﻛﺎن ﻳﺤ ّ‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬اﻟﻤﻮﺿﻮع ﺑﺸﺄن ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو«‪.‬‬
‫»أﻛﯿﺪ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺎﻛﺲ‪.‬‬
‫اﺗﺠﮫﺎ إﻟﻰ ھﺎﻣﺴﺘﯿﺪ وﺟﻠﺴﺎ ﻓﻲ اﻟﺮوﻓﺮ اﻟﺒﺮاﻗﺔ ﻳﺮاﻗﺒﺎن‬
‫اﻷطﻔﺎل ﻳﻜﺴﺮون ﺟﻠﯿﺪ اﻟﺒﺮﻛﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻄﺮ ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻒ؛ رﺑﻤﺎ‬
‫ﻷن اﻟﺠﻮ ﻛﺎن ﻗﺎرس‬
‫اﻟﺒﺮودة‪.‬‬
‫ﺼﺎ أزرق‪.‬‬‫ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ﻛﺎن ﻣﺎﻛﺲ ﻳﺮﺗﺪي ﺑﺪﻟﺔ زرﻗﺎء وﻗﻤﯿ ً‬
‫وﻛﺎﻧﺖ رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻘﻪ زرﻗﺎء وﻟﻜﻦ ﻣﻨﺘﻘﺎة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﻛﻞ‬
‫درﺟﺎت اﻷزرق‪ :‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺎﻧﻰ ﻛﺜﯿًﺮا ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬وﻛﺎن‬
‫ﺤﺎب ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻀﻊ ﻋﺪة ﺧﻮاﺗﻢ‪ ،‬وﻳﻨﺘﻌﻞ ﺑﻮطًﺎ ﺿﺨ ً‬
‫ﻤﺎ ﺑﺴ ّ‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ‪.‬‬
‫»ﻟﻢ أﻋﺪ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ أﺑًﺪا‪ .‬ھﻞ أﺧﺒﺮوك ﺑﮫﺬا؟«‪ ،‬ﺳﺄل‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬رﻓﻊ ﻣﺎﻛﺲ ﻛﺘﻔﯿﻪ ﻧﻔﯿًﺎ‪ .‬ﻓﺘﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫»اﻋﺘﻘﺪت أﻧﮫﻢ أﺧﺒﺮوك«‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﻣﺎﻛﺲ ﻳﺠﻠﺲ ﻣﻨﺘﺼﺒًﺎ؛ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻘﻌﺪ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻨﺎد‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻋﺘﺪاد ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎه ﻣﺜﺒ ّﺘﺘﯿﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻛﺔ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن اﻷطﻔﺎل ﻳﻤﺮﺣﻮن وﻳﺘﺪﺣﺮﺟﻮن‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫»ھﻢ ﻻ ﻳﺨﺒﺮوﻧﻨﻲ ﺑﺄي ﺷﻲء«‪ ،‬ﻗﺎل‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﺗﻢ ﺻﺮﻓﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄن ھﺬا ﻛﺎن‬
‫ﻀﺎ«‪.‬‬‫ﻣﺘﺰاﻣًﻨﺎ ﻣﻊ ﺻﺮﻓﻚ ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺔ أﻳ ً‬
‫ﺑﺪا ﻣﺎﻛﺲ وﻛﺄﻧﻪ ﺗﻮﺗ ّﺮ ﻗﻠﯿًﻼ وﻟﻜﻨﻪ ﻋﺎد إﻟﻰ اﺳﺘﻘﺮاره‪.‬‬
‫»ﻣﺆﺳﻒ ﺟًﺪا ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ‪ :‬ﺗﺴﺮق اﻟﻨﻘﻮد؟«‬
‫»ﻻ أرﻳﺪ أن ﻳﻌﺮﻓﻮا ﻳﺎ ﻣﺎﻛﺲ«‪.‬‬
‫ﻀﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺎﻛﺲ‪ ،‬وأﺧﺮج‬ ‫»أﻧﺖ ﺳﺮّي‪ ،‬أﻧﺎ ﺳﺮّي أﻳ ً‬
‫ﺳﯿﺠﺎرة ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ ذھﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻋﺮﺿﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻟﻜﻨﻪ‬
‫رﻓﻀﮫﺎ‪.‬‬
‫»أرﻳﺪ أن أﺳﻤﻊ ﻣﺎ ﺣﺪث‪ .‬أردت أن أﻋﺮف ذﻟﻚ ﻗﺒﻞ أن‬
‫ﻳﺼﺮﻓﻮﻧﻲ وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ وﻗﺖ«‪.‬‬
‫»وﻟﮫﺬا ﺻﺮﻓﻮك؟«‬
‫»رﺑﻤﺎ«‪.‬‬
‫»ﻻ ﺗﻌﺮف اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ ،‬ھﺎ؟« ﻗﺎل ﻣﺎﻛﺲ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﺰﻳﺢ‬
‫ﻧﻈﺮاﺗﻪ ﻋﻦ اﻷطﻔﺎل‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺘﺤﺪث ﺑﮫﺪوء‪ ،‬ﻣﺘﻨﺒ ًّﮫﺎ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎل ﻣﺎﻛﺲ ﻟﻢ ﻳﻔﮫﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫﻤﺎ اﻟﺘﺤﺪث ﺑﺎﻷﻟﻤﺎﻧﯿﺔ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺎﻛﺲ ﺳﯿﻘﺒﻞ‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ ھﺬا‪ .‬ﻟﺬا ﺗﺤﺪث ﺑﺎﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ ﻣﺮاﻗﺒًﺎ وﺟﻪ ﻣﺎﻛﺲ‪.‬‬
‫»ﻻ أﻋﺮف ﺷﯿًﺌﺎ ﻳﺎ ﻣﺎﻛﺲ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻲ دور ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻮع‬
‫ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﺑﺮﻟﯿﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺪث ھﺬا‪ ،‬وﻻ أﻋﻠﻢ‬
‫ﺷﯿًﺌﺎ ﻋﻦ اﻟﺘﺨﻄﯿﻂ أو‬
‫اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ‪ .‬اﺗﺼﻠﻮا ﺑﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﻛﺎن‬
‫ﻗﺪ ﻓﺎت اﻷوان«‪.‬‬
‫ﻛﺮر ﻣﺎﻛﺲ‪» :‬ﺗﺨﻄﯿﻂ! ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﺗﺨﻄﯿﻂ«‪ .‬ﺗﻐﻀّﻦ ﻓﻜّﻪ‬
‫ووﺟﻨﺘﺎه ﻓﺠﺄة وﺿﺎﻗﺖ ﻋﯿﻨﺎه ﺑﺘﻌﺒﯿﺮ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﺷﻤﺌﺰاًزا أو‬
‫ذا ﻟﺪﻳﻚ اﻵن‬ ‫اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪» .‬إ ً‬
‫ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ھﺎ ﺟﻮرج؟ ﻳﺎ ﻟﻠﺴﻤﺎء‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺨﻄﯿﻂ«‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﺟﻢ ﺑﺼﺪد ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻣﮫﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬وطﻠﺐ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻚ«‪.‬‬
‫»أﻛﯿﺪ‪ .‬ﺟﻢ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺎﻛﺲ أن ﻳﻌﺘﻨﻲ ﺑﻪ«‪.‬‬
‫»ﻛﯿﻒ ﺗﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻚ؟ ھﻞ ﺟﺎء إﻟﻰ آﻛﺘﻮن وﺗﺤﺪث ﻣﻊ ﺗﻮﺑﻲ‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ وﻗﺎل‪ :‬ﺗﻮﺑﻲ أرﻳﺪ ﻣﺎﻛﺲ؟ ﻛﯿﻒ ﺗﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻚ؟«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪا ﻣﺎﻛﺲ ﻋﻠﻰ رﻛﺒﺘﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺻﻘﯿﻠﺘﯿﻦ وﻧﺎﻋﻤﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫اﻵن‪ ،‬وﻣﻊ ذﻛﺮ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬أدار اﻟﺮاﺣﺘﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ‬
‫ﺼﺎ ﺻﻐﯿًﺮا ﻣﻨﮫﻤﺎ‬ ‫ﻣﺸﻜًّﻼ ﻗﻔ ً‬
‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻂ ﻓﺮاﺷﺔ‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟« ‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث إ ً‬
‫ذا؟«‬
‫»ﻛﺎن ﺳﺮﻳًﺎ‪ .‬ﺟﻢ ﺳﺮّي‪ ،‬وأﻧﺎ ﺳﺮّي‪ .‬ﻣﺜﻞ اﻵن«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ھﯿﺎ رﺟﺎًء«‪.‬‬
‫ﺗﺤﺪث ﻣﺎﻛﺲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ اﻋﺘﯿﺎدي ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن أي ﻣﻮﺿﻮع‬
‫ﺣﺒًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺴﺎء اﻻﺛﻨﯿﻦ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬ ‫آﺧﺮ‪ :‬ﻋﺎﺋﻠﺔ أو ﻋﻤًﻼ أو ُ‬
‫ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪،‬‬
‫أﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺴﺎدس ﻋﺸﺮ‪ .‬ﻛﺎن وﻗًﺘﺎ ﻣﻤًﻼ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺳﺎﻓﺮ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج ﻣﻨﺬ أﺳﺎﺑﯿﻊ‪ ،‬ﻓﻜﺎد ﻳﻨﻔﺠﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﻀﻰ اﻟﯿﻮم‬
‫ﺑﻄﻮﻟﻪ ﻓﻲ اﺳﺘﻜﺸﺎف ﺑﯿﺖ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻠﻮﻣﺰﺑﺮي ﺣﯿﺚ ﺳﯿﻌﯿﺶ طﺎﻟﺒﺎن ﺻﯿﻨﯿﺎن ﻛﺎن ﺣﻤﻠﺔ‬
‫ﻦ ھﺠﻮم ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺰﻟﮫﻤﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻳﻔﻜّﺮون ﺑﺸ ّ‬
‫وﺷﻚ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻤﻐﺴﻠﺔ‬
‫ﻓﻲ آﻛﺘﻮن ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺗﻘﺮﻳﺮه ﻋﻨﺪﻣﺎ رآه ﺟﻢ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع ﻓﻲ‬
‫ﻣﺎ ﺑﺪا ﻣﺼﺎدﻓﺔ ﻋﺎدﻳﺔ وأﺧﺬه إﻟﻰ ﻛﺮﺳﺘﺎل ﺑﺎﻻس ﺣﯿﺚ‬
‫ﺟﻠﺴﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة وﺗﺤﺪﺛﺎ‪،‬‬
‫ن‬
‫ﺪﺛﺎ ﺑﺎﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ‪ .‬ﻗﺎل ﺟﻢ إ ّ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻧﻔﻌﻞ اﻵن‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﺪا أﻧﮫﻤﺎ ﺗﺤ ﱠ‬
‫ھﻨﺎك ﻣﮫﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺠﺮي اﻵن‪ ،‬ﻣﮫﻤﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬ﺳﺮﻳﺔ ﺟًﺪا‬
‫إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧ ّﻪ ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ‬
‫ﻷﺣﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ أﻧﮫﺎ‬
‫ﺗﺤﺪث‪ .‬أﺗﺖ أواﻣﺮھﺎ ﻣﻦ أﻋﻠﻰ اﻟﻘﻤﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﺮة‪ .‬ھﻞ‬
‫ﻣﺎﻛﺲ ﻣﮫﺘﻢ؟«‪.‬‬
‫»ﻗﻠﺖ‪» :‬أﻛﯿﺪ ﻳﺎ ﺟﻢ‪ .‬ﻣﺎﻛﺲ ﻣﮫﺘﻢ«‪ .‬ﺛﻢ طﻠﺐ ﻣﻨﻲ‪» :‬ﺧﺬ‬
‫إﺟﺎزة‪ .‬اذھﺐ إﻟﻰ ﺗﻮﺑﻲ وﻗﻞ‪ :‬ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬أﻣﻲ ﻣﺮﻳﻀﺔ‪ ،‬وﻻ ﺑﺪ‬
‫أن آﺧﺬ إﺟﺎزة‪ ..‬ﻟﯿﺲ ﻟﺪي‬
‫أي أم‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻗﻠﺖ‪:‬أﻛﯿﺪ‪،‬آﺧﺬ إﺟﺎزة‪ .‬ﻣﺎ اﻟﻤﺪة ﻳﺎ ﺟﻢ؟«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻔﺘَﺮض أن ﺗﺴﺘﻐﺮق اﻟﻤﮫﻤﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﻄﻠﺔ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻷﺳﺒﻮع‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺒﺪآ اﻟﺴﺒﺖ وﻳﻨﺘﮫﯿﺎ اﻷﺣﺪ‪ .‬ﺛﻢ ﺳﺄل‬
‫ﻣﺎﻛﺲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ‬
‫ي ﺑﻄﺎﻗﺎت ھﻮﻳ ّﺔ ﺣﺎﻟﯿًﺎ‪ :‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﻜﻮن ﻧﻤﺴﺎوﻳﺔ‪،‬‬ ‫أ ّ‬
‫ﺗﺠﺎرة ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬ﻣﻊ ﺷﮫﺎدة ﺳﻮاﻗﺔ ﺗﻼﺋﻢ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪ .‬ﻟﻮ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أي ﻣﻨﮫﺎ ﻓﻲ‬
‫آﻛﺘﻮن‪ ،‬ﺳﯿﺘﺪﺑ ّﺮ ﺟﻢ اﻷﻣﺮ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن«‪.‬‬
‫ي ھﺎرﺗﻤﺎن‪ ،‬رودي‪ ،‬ﻣﻦ ﻟﻨﺘﺲ‪ ،‬ﻣﮫﺎﺟﺮ‬ ‫ﻗﻠﺖ‪» :‬ﻟﺪ ّ‬
‫ﺳﻮﻳﺪي«‪.‬‬
‫وﺑﺬﻟﻚ روى ﻣﺎﻛﺲ ﻟﺘﻮﺑﻲ ﻗﺼﺔ ﻋﻦ ﻓﺘﺎة واﻗﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫ورطﺔ ﻓﻲ ﺑﺮادﻓﻮرد‪ ،‬ﻓﺄﻟﻘﻰ ﺗﻮﺑﻲ ﻣﺤﺎﺿﺮة ﻟﻤﺪة ﻋﺸﺮ‬
‫دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻦ اﻟﻌﺎدات اﻟﺠﻨﺴﯿ ّﺔ‬
‫ﻟﻺﻧﻜﻠﯿﺰ؛ ﻳﻮم اﻟﺨﻤﯿﺲ اﻟﺘﻘﻰ ﺟﻢ وﻣﺎﻛﺲ ﻓﻲ ﻣﻨﺰل آﻣﻦ‬
‫ﻳﺪﻳﺮه ﺻﯿ ّﺎدو اﻟﺮؤوس ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم‪ ،‬ﻣﻜﺎن ﻗﺪﻳﻢ رث ﻓﻲ‬
‫ﻻﻣﺒﺚ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ‬
‫أﺣﻀﺮ اﻟﻤﻔﺎﺗﯿﺢ‪ .‬ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم‪ ،‬ﻛﺮّر ﺟﻢ‪،‬‬
‫ﻣﺆﺗﻤﺮ ﺳﺮّي ﺧﺎرج ﺑﺮﻧﻮ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪى ﺟﻢ ﺧﺎرطﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺑﺪآ‬
‫ﺤﺼﮫﺎ‪ .‬ﺳﯿﺴﺎﻓﺮ ﺟﻢ‬ ‫ﺗﻔ ّ‬
‫ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺗﺸﯿﻜﯿًﺎ‪ ،‬وﻣﺎﻛﺲ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻧﻤﺴﺎوﻳًﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﺳﯿﻔﺘﺮﻗﺎن‬
‫ﺣﯿﻦ ﻳﺼﻼن ﺑﺮﻧﻮ‪ .‬ﺳﯿﻄﯿﺮ ﺟﻢ ﻣﻦ ﺑﺎرﻳﺲ إﻟﻰ ﺑﺮاغ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻳﺴﺘﻘﻞ اﻟﻘﻄﺎر ﻣﻦ ﺑﺮاغ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﻣﺎ اﻷوراق اﻟﺘﻲ ﺳﯿﺴﺎﻓﺮ ﺑﮫﺎ وﻟﻜﻦ اﻓﺘﺮض‬
‫ن اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺎﻧﺐ‬ ‫ﻣﺎﻛﺲ أن ﺗﻜﻮن ﺗﺸﯿﻜﯿﺔ ﻷ ّ‬
‫اﻵﺧﺮ ﻟﺠﻢ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﺎﻛﺲ ﻗﺪ رآه‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬ﻣﺎﻛﺲ ﻛﺎن ھﺎرﺗﻤﺎن‪ ،‬رودي‪ ،‬ﻳﺘﺎﺟﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﺰﺟﺎج واﻷﻓﺮان‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ ﻋﺒﻮر اﻟﺤﺪود اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺎن ﻗﺮب ﻣﯿﻜﻮﻟﻮف‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﻻﺗﺠﺎه ﺷﻤﺎًﻻ ﻧﺤﻮ ﺑﺮﻧﻮ‪ ،‬ﻣﻌﻄﯿًﺎ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻹﺟﺮاء ﻣﻮﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻣﺴﺎء‬
‫اﻟﺴﺒﺖ ﻓﻲ ﺷﺎرع ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻗﺮب‬
‫ﻣﻠﻌﺐ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ُﺗﻘﺎم ﻣﺒﺎراة ﻛﺒﯿﺮة ذﻟﻚ اﻟﻤﺴﺎء‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﺳﯿﺨﺘﻠﻂ ﺑﺎﻟﺤﺸﻮد إﻟﻰ‬
‫أن ﻳﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺸﺎرع اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﻔﺎن‪ .‬اﺗﻔﻘﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬واﻷﻣﺎﻛﻦ‬
‫اﻻﺣﺘﯿﺎطﯿﺔ واﻟﺨﻄﻮات اﻟﻤﻌﺘﺎدة؛ وﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺎﻛﺲ‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﻨﮫﻤﺎ ﻳﺤﻔﻆ ﺧﻂ‬
‫ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻵﺧﺮ ﻏﯿﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﻌﺎ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة‬ ‫ﺟﻪ ﻣ ً‬
‫ﻣﺎ إن ﻳﺨﺮﺟﺎ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﻮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ اﻟﺘﻮ ّ‬
‫ﻋﺒﺮ طﺮﻳﻖ ﺑﯿﻠﻮﻓﺎﻳﺲ وﺻﻮًﻻ إﻟﻰ ﻛﺮﺗﯿﻨﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺘﺠﮫﺎن‬
‫ﻗﺎ إﻟﻰ راﺳﯿﺲ‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫ﺷﺮ ً‬
‫ﻧﻘﻄﺔ ﻣﺎ ﻓﻲ طﺮﻳﻖ راﺳﯿﺲ ﻛﺎﻧﺎ ﺳﯿﻌﺒﺮان ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎر‬
‫ﺳﯿﺎرة ﺳﻮداء‪ ،‬ﻓﯿﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﻏﻠﺐ‪ .‬ﺳﯿﻜﻮن ﺛﻤﺔ رﻗﻤﺎ‬
‫ﺗﺴﻌﺔ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻖ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻘﺮاءة ﺟﺮﻳﺪة‪ .‬ﺳﯿﺘﻮﻗﻔﺎن ﻟﯿﺘﻮﺟﻪ‬
‫ﻣﺎﻛﺲ وﻳﺴﺄﻟﻪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام‪.‬‬
‫ن اﻟﻄﺒﯿﺐ ﻣﻨﻌﻪ‬ ‫ﺳﯿﺠﯿﺐ اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﯿﺎدة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺎﻛﺲ‬
‫ن اﻹﻧﺴﺎن ﻳﻤﯿﻞ إﻟﻰ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺳﯿﺠﯿﺐ أ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺮﻳﺰة‪ .‬ﺳﯿﺮﻳﮫﻤﺎ اﻟﺴﺎﺋﻖ‬
‫ﻋﻨﺪﺋﺬ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺳﯿﺮﻛﻨﺎن اﻟﻔﺎن ﻓﯿﻪ ﺛﻢ ﻳﺄﺧﺬھﻤﺎ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﻮﻋﺪ ﺑﺴﯿﺎرﺗﻪ‪.‬‬
‫»ﻣﻊ ﻣﻦ ﻛﺎن اﻟﻠﻘﺎء ﻳﺎ ﻣﺎﻛﺲ؟ ھﻞ أﺧﺒﺮك ﺟﻢ ﺑﮫﺬا؟«‬
‫ﻻ‪ ،‬ھﺬا ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺟﻢ‪.‬‬
‫ل وﺻﻮﻟﮫﻢ إﻟﻰ ﺑﺮﻧﻮ ﺳﺎرت اﻷﻣﻮر ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺨﻄَﻄًﺎ‬ ‫ﺣﺎ َ‬
‫ﻟﮫﺎ‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺎﻛﺲ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﻘﻮد اﻟﻔﺎن ﻣﻦ ﻣﯿﻜﻮﻟﻮف ﻛﺎن‬
‫ﻘﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ‬ ‫ﺣ ً‬
‫ﻣﻼ َ‬
‫ﺷﺨﺼﯿﻦ ﻣﺪﻧﯿﯿﻦ ﻋﻠﻰ دراﺟﺘﯿﻦ ﻧﺎرﻳﺘﯿﻦ ﻳﺒﺪﻻن ﻣﻮﻗﻌﯿﮫﻤﺎ‬
‫ن ذﻟﻚ ﻛﺎن ﺑﺴﺒﺐ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻛﻞ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ اﻋﺘﺒﺮ أ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﺎرة اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ وﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﺘﺮث ﻟﮫﺬا‪ .‬وﺻﻞ إﻟﻰ ﺑﺮﻧﻮ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻈﮫﯿﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻲ‬
‫ُﻳﺒﻘﻲ اﻷﻣﻮر ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺨﻄﺔ ﺣﺠﺰ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق وﺷﺮب‬
‫ﻓﻨﺠﺎن ﻗﮫﻮة ﻓﻲ اﻟﻤﻄﻌﻢ‪ .‬اﻟﺘﻘﻰ‬
‫ﺪﺛﻪ ﻣﺎﻛﺲ ﻋﻦ ﺻﻌﻮﺑﺎت ﺗﺠﺎرة اﻟﺰﺟﺎج وﻋﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﯿﻞ وﺣ ّ‬
‫ﺻﺪﻳﻘﺘﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﺘﻪ ﻟﺘﺮﺣﻞ ﻣﻊ رﺟﻞ أﻣﯿﺮﻛﻲ‪ .‬ﻓﻮّت ﺟﻢ‬
‫اﻟﻤﻮﻋﺪ اﻷول وﻟﻜﻨﻪ‬
‫ذھﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﻮﻋﺪ اﻻﺣﺘﯿﺎطﻲ ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺔ‪ .‬اﻋﺘﻘﺪ ﻣﺎﻛﺲ‬
‫ﺔ أن اﻟﻘﻄﺎر ﺗﺄﺧﺮ وﻟﻜﻦ ﻗﺎل ﻟﻪ ﺟﻢ‪» :‬ﻗﺪ ﺑﺒﻂء«‪ ،‬ﺣﯿﻨﮫﺎ‬ ‫ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﻋﺮف أن ھﻨﺎك ﻣﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫ھﺬا ﻣﺎ ﺳﯿﻜﻮن ﻋﻠﯿﻪ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪ .‬ﺳﯿﻜﻮن ھﻨﺎك ﺗﻐﯿﯿﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﻄﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻛﺲ اﻟﺒﻘﺎء ﺧﺎرج اﻟﻤﻮﺿﻮع‪.‬‬
‫وإﻳﺼﺎل ﺟﻢ ﻗﺒﻞ ﻣﻜﺎن‬
‫اﻟﻤﻮﻋﺪ ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺘﺎﺑﻊ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ ﺑﺮﻧﻮ ﺣﺘﻰ ﺻﺒﺎح‬
‫ي ﻣﻦ ﻋﻤﻼء اﻟﺴﯿﺮك‪ :‬ﻻ أﺣﺪ‬ ‫اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﯿﺘﺼﻞ ﺑﺄ ّ ٍ‬
‫ﻣﻦ أﻏﺮاﻓﺎت‪ ،‬أو ﺑﻼﺗﻮ‪،‬‬
‫وﺑﻄﺒﯿﻌﺔ اﻟﺤﺎل ﻻ أي اﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻟﻌﻤﯿﻞ اﻟﻤﻘﯿﻢ ﻓﻲ ﺑﺮاغ‪.‬‬
‫وإذا ﻟﻢ ﻳﻈﮫﺮ ﺟﻢ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﺻﺒﺎح‬
‫اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻛﺲ‬
‫اﻟﮫﺮب ﺑﺄﺳﺮع وﻗﺖ‪ .‬وﻟﻮ ﺣﻀﺮ ﺟﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻋﺪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﮫﻤﺔ ﻣﺎﻛﺲ ﺗﻨﺤﺼﺮ ﻓﻲ إﻳﺼﺎل رﺳﺎﻟﺔ ﺟﻢ إﻟﻰ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ :‬ﺳﺘﻜﻮن اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺴﯿﻄﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻦ ﺗﺘﺠﺎوز ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة‪ .‬وﻋﻨﺪ وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻋﻠﯿﻪ‬
‫اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﺑﻌﺪ ﺣﺠﺰ ﻣﻮﻋﺪ ﻋﻦ طﺮﻳﻖ‬
‫ﻣﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن ﻟﯿﻮﺻﻞ إﻟﯿﻪ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ھﻞ ھﺬا واﺿﺢ؟ أﻣﺎ إذا ﻟﻢ ﻳﻈﮫﺮ ﺟﻢ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻰ‬
‫ﻣﺎﻛﺲ ﺗﺪﺑ ّﺮ أﻣﻮره وإﻧﻜﺎر ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك‬
‫وﺧﺎرﺟﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻗﺎل ﺟﻢ ﺳﺒﺐ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﺨﻄﺔ؟«‬
‫»ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﻠ ً‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬
‫ذا ﺣﺪث أﻣٌﺮ ﻣﺎ ﻣﻌﻪ وھﻮ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﯿﻚ؟«‬ ‫»إ ً‬
‫»رﺑﻤﺎ‪ .‬ﻗﻠﺖ ﻟﺠﻢ‪» :‬اﺳﻤﻊ ﻳﺎ ﺟﻢ‪ ،‬آﺗﻲ ﻣﻌﻚ‪ .‬أﻧﺖ ﻗﻠﻖ وأﻧﺎ‬
‫أرﻋﺎك‪ ،‬أﻗﻮد اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬أطﻠﻖ اﻟﺮﺻﺎص‪ ،‬ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟«‬
‫وﻟﻜﻦ ﺟﻢ ﻏﻀﺐ‪ ،‬أوﻛﻲ؟«‬
‫ردّد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬أوﻛﻲ«‪.‬‬
‫ذھﺒﺎ إﻟﻰ طﺮﻳﻖ راﺳﯿﺲ‪ ،‬ووﺟﺪا اﻟﺴﯿﺎرة واﻗﻔﺔ‬
‫وأﺿﻮاؤھﺎ ﻣﻄﻔﺄة ﺑﻤﻮاﺟﮫﺔ ﺣﻘﻞ‪ ،‬ﺳﯿﺎرة ﻓﯿﺎت ﺳﻮداء‪،‬‬
‫ﺗﺴﻌﺔ ﺗﺴﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺘﮫﺎ‪ .‬أوﻗﻒ‬
‫ﻣﺎﻛﺲ اﻟﻔﺎن وﺧﺮج ﺟﻢ‪ .‬وﻣﺎ إن ﺗﺤﺮك ﺟﻢ ﻓﺘﺢ اﻟﺴﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﺒﺎب ﺑﻤﻘﺪار ﺑﻮﺻﺔ ﻟﯿﺘﺒﺎدﻻ اﻟﻌﺒﺎرات اﻟﻤﱠﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﻘﺮأ ﺟﺮﻳﺪة وﻳﺴﻨﺪھﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻮد‪.‬‬
‫اﻟﻤﻘ َ‬
‫»ھﻞ ﺗﻤﻜّﻨﺖ ﻣﻦ رؤﻳﺔ وﺟﮫﻪ؟«‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻈﻼم«‪.‬‬
‫ﻔﺮة‪ .‬رﻛﺐ‬‫اﻧﺘﻈﺮ ﻣﺎﻛﺲ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﮫﻤﺎ ﺗﺒﺎدﻻ اﻟﻌﺒﺎرات اﻟﻤﺸ ّ‬
‫ﺟﻢ‪ ،‬واﺑﺘﻌﺪت اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﺸﻌﻠﻮا اﻷﺿﻮاء‪ .‬ﻋﺎد‬
‫ﻣﺎﻛﺲ إﻟﻰ ﺑﺮﻧﻮ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﺸﺮب ﺷﻨﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﻌﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻤﺖ اﻟﻔﻮﺿﻰ‬
‫ن اﻟﺼﻮت ﻗﺎدم ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻌﺐ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﺄﺳﺮھﺎ‪ .‬ظﻦ ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺔأ ّ‬
‫ﺛﻢ أدرك أﻧﮫﺎ أﺻﻮات ﺷﺎﺣﻨﺎت‪.‬‬
‫ﻗﺎﻓﻠﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﺳﺄل اﻟﻨﺎدﻟﺔ ﻋﻤﺎ ﺣﺪث‬
‫ن ﻣﺘﻤﺮدي‬ ‫ﻓﺄﺧﺒﺮﺗﻪ أن إطﻼق ﻧﺎر ﺣﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ‪ ،‬وأ ّ‬
‫اﻟﻤﻌﺎرﺿﺔ ھﻢ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻮن‪ .‬ﺧﺮج‬
‫ﻐﻞ اﻟﺮادﻳﻮ وﺳﻤﻊ اﻟﺒﻼغ اﻟﺬي ﺗﺒﺜﻪ إذاﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻔﺎن‪ ،‬ﺷ ّ‬
‫ﺑﺮاغ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﺳﻤﻊ ﻓﯿﮫﺎ ﻋﻦ وﺟﻮد‬
‫ﻤﻦ أﻧﮫﻢ‬ ‫ﺟﻨﺮال‪ .‬ﺧ ّ‬
‫ﻳﻄﻮّﻗﻮن ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬وﺑﺠﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺟﻢ‬
‫ﺺ ﻋﻠﻰ وﺟﻮب اﻟﺒﻘﺎء ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺪق ﺣﺘﻰ ﺻﺒﺎح اﻻﺛﻨﯿﻦ‪.‬‬ ‫ﺗﻨ ّ‬
‫ﻲ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ‬ ‫»رﺑﻤﺎ ﻳﺮﺳﻞ ﺟﻢ ﻟﻲ رﺳﺎﻟﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻳﺄﺗﻲ إﻟ ﱠ‬
‫اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء‪» :‬ﺑﮫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة«‪.‬‬
‫»أﻛﯿﺪ«‪.‬‬
‫»وﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﻟﻚ ﺷﯿًﺌﺎ ﻋﻦ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ؟«‪.‬‬
‫»أﻧﺖ ﻣﺠﻨﻮن«‪ ،‬رد ﻣﺎﻛﺲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﺳﺘﻨﻜﺎرﻳﺔ أو‬
‫اﺳﺘﻔﺴﺎرﻳﺔ‪.‬‬
‫»ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺸﯿﻜﯿﺔ أو إﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ أو أﻟﻤﺎﻧﯿﺔ؟«‬
‫ﻟﻢ ﻳﺄت أﺣﺪ‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺎﻛﺲ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻜﻠ ّﻒ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﺐء‬
‫اﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻨﻮن‪.‬‬
‫ﻳﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ أﺣﺮق ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺬي دﺧﻞ ﺑﻪ‪ ،‬وﻏﯿ ّﺮ ﻟﻮﺣﺔ‬
‫اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬واﺳﺘﺨﺪم ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ اﻷﻟﻤﺎﻧﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ‪ .‬وﺑﺪًﻻ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﺟﻨﻮﺑًﺎ‪ ،‬اﻧﻄﻠﻖ‬
‫إﻟﻰ ﺟﻨﻮب اﻟﻐﺮب‪ ،‬ﺗﺨﻠ ّﺺ ﻣﻦ اﻟﻔﺎن‪ ،‬وﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪود‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺎﻓﻠﺔ إﻟﻰ ﻓﺮاﻳﺸﺘﺎت ﻷﻧﮫﺎ أأﻣﻦ طﺮﻳﻖ ﻳﻌﺮﻓﻪ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﺳﺎ وﻗﻀﻰ‬ ‫ﻓﺮاﻳﺸﺘﺎت ﺷﺮب ﻛﺄ ً‬
‫اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺎة ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺤﺲ ﺑﺎﻻرﺗﺒﺎك واﻟﻐﻀﺐ وأراد‬
‫اﻟﺘﻘﺎط أﻧﻔﺎﺳﻪ‪ .‬وﺻﻞ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن ﻟﯿﻞ اﻟﺜﻼﺛﺎء‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ‬
‫ن‬
‫ﻦأ ّ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺟﻢ ظ ّ‬
‫ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻜﻮﻧﺘﺮول‪» :‬وﻛﺎن ھﺬا ﺻﻌﺒًﺎ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ«‪ ،‬ﻋﻠ ّﻖ‪.‬‬
‫ﺣﺎول اﻻﺗﺼﺎل ھﺎﺗﻔﯿًﺎ وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺼﻞ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﮫﺎت‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻣﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫دا‪ .‬ﻓﻜّﺮ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ رﺳﺎﻟﺔ وﻟﻜﻨﻪ ﺗﺬﻛﺮ‬
‫ﺟﻢ‪ ،‬وﺗﻌﻠﯿﻤﺎﺗﻪ ﺑﻮﺟﻮب‬
‫ﻋﺪم ﻣﻌﺮﻓﺔ أﺣﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﻋﻦ اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ .‬ﻗﺮر أن‬
‫اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻟﺨﻄﻮرة‪ .‬واﻹﺷﺎﻋﺎت ﻓﻲ ﻣﻐﺴﻠﺔ آﻛﺘﻮن‬
‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺮﻳﺾ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﻮل إ ّ‬
‫ﺣﺎول ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﻣﻦ دون ﺟﺪوى‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻛﺎن اﻟﻔﺘﯿﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﻐﺴﻠﺔ ﻳﻌﺮﻓﻮن أﻳﻦ ﻛﻨﺖ؟«‬
‫»ﻛﻨﺖ أﺗﺴﺎءل ﻋﻦ ھﺬا«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻳﺘﺴﺎءل ﻋﻨﺪﻣﺎ أرﺳﻞ ﻣﺪﺑ ّﺮو اﻟﻤﻨﺰل ﺑﻄﻠﺒﻪ‬
‫وطﻠﺒﻮا ﻣﻨﻪ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ رودي ھﺎرﺗﻤﺎن‪ .‬ﻗﺎل ﻣﺎﻛﺲ إﻧﻪ‬
‫أﺿﺎﻋﻪ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن أﻗﺮب‬
‫ﻢ ﻟﻢ ﻳﺒﻠ ّﻎ ﻋﻦ ﺿﯿﺎﻋﻪ؟‬‫إﻟﻰ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ .‬ﻟ َ‬
‫ﻻ ﻳﻌﻠﻢ‪ .‬ﻣﺘﻰ ﺣﺪث ھﺬا؟ ﻻ ﻳﻌﻠﻢ‪ .‬ﻣﺘﻰ ﺷﺎھﺪ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‬
‫آﺧﺮ ﻣﺮة؟ ﻻ ﻳﺘﺬﻛﺮ‪ .‬ﺗﻢ‬
‫إرﺳﺎﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺳﺎرات وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻣﺎﻛﺲ‬
‫ﻞ‬‫ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻨﺸﺎط واﻟﻐﻀﺐ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻳﻮﻣﯿﻦ أو ﺛﻼﺛﺔ ﻣ ّ‬
‫اﻟﻤﺤﻘﻘﻮن ﻣﻨﻪ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ طﻠﺐ ﻣﻨﮫﻢ‬
‫أﺣﺪ ﻣﺎ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫»ﻋﺪت إﻟﻰ ﻣﻐﺴﻠﺔ آﻛﺘﻮن‪ .‬أﻋﻄﺎﻧﻲ ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻣﺌﺔ‬
‫ﺟﻨﯿﻪ وﻗﺎل ﻟﻲ أن أذھﺐ إﻟﻰ اﻟﺠﺤﯿﻢ«‪.‬‬
‫ﻢ اﻟﺒﺮﻛﺔ‪ .‬ﻛﺎن طﻔﻼن ﻗﺪ ﺗﻤﻜّﻨﺎ ﻣﻦ إﻏﺮاق‬ ‫ﺻﺮاخ ﻓﺮح ﻋ ّ‬
‫ﻗﻄﻌﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﯿﺪ‪ ،‬ﻓﺒﺪأ اﻟﻤﺎء ﺑﺎﻟﺘﺪﻓﻖ ﻓﻲ اﻟﻔﺠﻮة‪.‬‬
‫»ﻣﺎﻛﺲ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث ﻟﺠﻢ؟«‬
‫»ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟«‬
‫»أﻧﺖ ﺗﺴﻤﻊ ھﺬه اﻷﻣﻮر‪ .‬ﺗﺪور ﻓﻲ أﺣﺎدﻳﺚ اﻟﻤﮫﺎﺟﺮﻳﻦ‪ .‬ﻣﺎ‬
‫اﻟﺬي ﺣﺪث ﻟﻪ؟ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﺠﻪ‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﺗﻤﻜّﻦ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﻣﻦ‬
‫إﻋﺎدﺗﻪ؟«‬
‫»ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻟﻤﮫﺎﺟﺮون ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن إﻟﻰ ﻣﺎﻛﺲ«‪.‬‬
‫وﻟﻜﻨﻚ ﻻ ﺑﺪ ﺳﻤﻌﺖ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﺎ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺮة ﻛﺎﻧﺖ اﻟﯿﺪان اﻟﺒﯿﻀﺎوان ﻣﻦ ﺗﺤﺪﺛﺘﺎ إﻟﯿﻪ‪ .‬رأى‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻧﻔﺮاد اﻷﺻﺎﺑﻊ‪ ،‬ﺧﻤﺴﺔ ﻓﻲ ﻳﺪ‪ ،‬وﺛﻼﺛﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﻐﺜﯿﺎن ﻗﺒﻞ أن‬
‫ﻳﺘﺤﺪث ﻣﺎﻛﺲ‪.‬‬
‫»أطﻠﻘﻮا ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺮﺻﺎص ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﮫﺮب‪،‬‬
‫ﺟﻮا ﺑﺠﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ‪ .‬وھﺬا ﻟﯿﺲ أﻣًﺮا‬ ‫ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟ ز ّ‬
‫ﺟﯿًﺪا ﺟًﺪا ﻟﺠﻢ‪ .‬وﻻ‬
‫ﻷﺻﺪﻗﺎﺋﻲ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺟﯿًﺪا«‪ .‬ﺛﻢ ﺑﺎﺷﺮ اﻟﻌﺪ‪» :‬ﺑﺮﻳﺒﯿﻞ«‪ ،‬ﺑﺪأ‬
‫ﺴﺎ إﺑﮫﺎﻣﻪ‪» .‬ﺑﻮﻛﻮﻓﺎ ﻣﯿﺮﻳﻚ‪ ،‬ﻣﻦ طﺮف زوﺟﺔ ﺑﺮﻳﺒﯿﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻼﻣ ً‬
‫أﺧﻮھﺎ«‪ .‬ﻻﻣﺲ اﻟﺴﺒﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻀﺎ«‪ .‬اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ‪» :‬ﻛﻮﻟﯿﻦ ﺟﯿﺮي‬ ‫»وزوﺟﺔ ﺑﺮﻳﺒﯿﻞ أﻳ ً‬
‫وأﺧﺘﻪ‪ ،‬ﻣﯿﺘﺎن ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺒﻜﺔ أﻏﺮاﻓﺎت«‪.‬‬
‫ﺪل إﻟﻰ اﻟﯿﺪ اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﺑ ّ‬
‫»ﺑﻌﺪ ﺷﺒﻜﺔ أﻏﺮاﻓﺎت ﺣﺎن دور ﺷﺒﻜﺔ ﺑﻼﺗﻮ‪ .‬ﺟﺎء دور‬
‫اﻟﻤﺤﺎﻣﻲ راﺑﻮﺗﯿﻦ‪ ،‬واﻟﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ ﻻﻧﺪﻛﺮون‪ ،‬وﻣﻮظﻔﺘﻲ‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ إﻳﻔﺎ ﻛﺮاﻳﻐﻠﻮﻓﺎ وھﺎﻧﻜﺎ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ھﺬا ﺛﻤﻦ ﻟﻌﯿﻦ ﺑﺎھﻆ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﯿﻠﻮﻓﺎ‪ .‬ﻣﯿﺘﻮن ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ أﻳ ً‬
‫ﺣﺎ ﺑﺎﻷﺻﺎﺑﻊ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ أﻣﺎم وﺟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ –‬ ‫ﺟﻮرج« – ﻣﻠﻮّ ً‬
‫»ھﺬا ﺛﻤﻦ ﻟﻌﯿﻦ ﺑﺎھﻆ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ إﻧﻜﻠﯿﺰي ﺑﺮﺻﺎﺻﺔ ﻓﻲ ظﮫﺮه«‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻔﻘﺪ‬
‫أﻋﺼﺎﺑﻪ‪» .‬ﻟﻢ ﺗﻜﺘﺮث ﻳﺎ ﺟﻮرج؟ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺴﯿﺮك ﺟﯿًﺪا ﻣﻊ‬
‫اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﯿﻦ‪ .‬اﻟﺤﻠﻔﺎء ﻟﯿﺴﻮا‬
‫ﺟﯿﺪﻳﻦ ﻣﻊ اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﯿﻦ‪ .‬ﻻ ﻳﻘﻮم أي ﻏﻨﻲ ﺑﺈﺧﺮاج أي ﻓﻘﯿﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻦ! ھﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻌﺮف ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ؟ ﻛﯿﻒ‬
‫ﺗﺘﺮﺟﻢ »‪،«Märchen‬‬
‫رﺟﺎًء ﻳﺎ ﺟﻮرج«‪.‬‬
‫»ﺣﻜﺎﻳﺔ ﺧﺮاﻓﯿﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫و ﻟﻲ ﻣﺰﻳًﺪا ﻣﻦ اﻟﺤﻜﺎﻳﺎت اﻟﺨﺮاﻓﯿﺔ اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ‬ ‫»أوﻛﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﺮ ِ‬
‫ﻋﻦ اﻧﺪﻓﺎع اﻹﻧﻜﻠﯿﺰ إﻟﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﯿﻦ‪ ،‬أﺑًﺪا!«‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻌﺪ ﺑﺮھﺔ ﺻﻤﺖ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺟﻢ«‪.‬‬
‫»رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ھﻮ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ﻛﺸﻒ‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺎت‪ .‬وﻟﯿﺲ ﺟﻢ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﺎﻛﺲ ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪» .‬ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟« ﻗﺎل‪.‬‬
‫»ﻣﺎﻛﺲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫»ﻻ ﺗﻘﻠﻖ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ﻻ أﻣﻠﻚ أﺣًﺪا ﻷﺑﯿﻌﻚ ﻟﻪ‪ .‬أوﻛﻲ؟«‬
‫»أوﻛﻲ«‪.‬‬
‫ﺴﺎ ﺑﺼﻤﺖ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬راﻗﺒﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﻮﻗﻒ‬ ‫ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﺗﺎﻛﺴﻲ‪ .‬أﺷﺎر ﻟﻠﺘﺎﻛﺴﻲ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻨﺎدي ﻧﺎدًﻻ‪ .‬أﻋﻄﻰ‬
‫اﻟﻌﻨﻮان ﻣﻦ دون أن ﻳﻜﻠ ّﻒ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻋﺐء اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﺴﺎﺋﻖ‪ .‬ﺛﻢ رﻛﺐ وﻗﺪ اﺳﺘﻌﺎد‬
‫ﺪ ً‬
‫ﻗﺎ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺟﻠﺴﺘﻪ اﻟﻤﻨﺘﺼﺒﺔ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪ ،‬ﻣﺤ ّ‬
‫ﻳﺘﺠﺎھﻞ اﻟﻤﻠﻮك اﻟﺮﻋﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻊ اﺧﺘﻔﺎء اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ‪ ،‬ظﮫﺮ اﻟﻤﻔﺘﺶ ﻣﻨﺪل ﻣﻦ وراء‬
‫اﻟﻤﻘﻌﺪ ﻓﻲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬أﻏﻠﻖ ﺟﺮﻳﺪﺗﻪ واﺗﺠﻪ إﻟﻰ اﻟﺮوﻓﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻻ ﻏﺒﺎر ﻋﻠﯿﻚ‪ ،‬ﻻ ﺷﻲء ﻳﻌﻜّﺮ ظﮫﺮك‪ ،‬وﻻ ﺷﻲء ﻳﻌﻜّﺮ‬
‫ﺿﻤﯿﺮك«‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﺟًﺪا‪ ،‬ﺳﻠ ّﻤﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻔﺎﺗﯿﺢ‬ ‫ﻣﻦ دون أن ﻳﻜﻮن واﺛ ً‬
‫اﻟﺴﯿﺎرة ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﺸﯿﻪ إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺤﺎﻓﻼت‪ ،‬ﻗﺎط ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﺘّﺠًﮫﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﻐﺮب‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ وﺟﮫﺘﻪ ﻓﻲ ﺷﺎرع ﻓﻠﯿﺖ‪ ،‬ﻣﺨﺰﻧًﺎ ﻟﻠﺨﻤﻮر ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﻲ ﻣﻠﻲء ﺑﺒﺮاﻣﯿﻞ اﻟﻨﺒﯿﺬ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻨﺎطﻖ أﺧﺮى ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻷرﺿ ّ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻨﺼﻒ‬
‫ﺳﺘﻜﻮن وﻗًﺘﺎ ﻣﺘﺄﺧًﺮا ﻗﻠﯿًﻼ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺎول ﻛﺄس ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﻐﺪاء‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ دﻓﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺒﺎب ﺑﮫﺪوء أدار أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ ﻋﺸﺮة أﺷﺨﺎص ﻋﯿﻮﻧﮫﻢ‬
‫ﻧﺤﻮه ﻣﻦ اﻟﺒﺎر‪ .‬وﻋﻨﺪ طﺎوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺰاوﻳﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻣﻤﯿﺰة ﻛﻤﺎ‬
‫اﻷﻗﻮاس اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ أو اﻟﺰﻳﻨﺔ اﻟﻤﺰﻳ ّﻔﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران‪ ،‬ﺟﻠﺲ ﺟﯿﺮي‬
‫ﺳﺎ ﻛﺒﯿﺮة ﺟًﺪا ﻣﻦ اﻟﺠﻦ اﻟﻮرد ّ‬
‫ي‪.‬‬ ‫وﺳﺘﺮﺑﺎي ﻳﺸﺮب ﻛﺄ ً‬
‫»ﻓﺘﺎي اﻟﻌﺰﻳﺰ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﯿﺮي وﺳﺘﺮﺑﺎي ﺑﺨﺠﻞ‪ ،‬ﺑﺼﻮت ﺑﺪا‬
‫ﻲ‪ .‬ﻣﺮﺣﺒﺎ ﻳﺎ‬‫وﻛﺄﻧﻪ ﺻﺎدر ﻣﻦ اﻷرض‪» .‬ﻓﻠﺘﺤﻞ اﻟﻠﻌﻨﺔ ﻋﻠ ّ‬
‫ﺟﯿﻤﻲ!«‪ .‬وﺿﻊ ﻳﺪه اﻟﻀﺨﻤﺔ‬
‫ذات اﻟﻌﻀﻼت اﻟﻘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ذراع ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻮﻣﺊ‬
‫ﻟﻠﻨﺎدل ﺑﺎﻷﺧﺮى ﻣﻦ أﺟﻞ إﺣﻀﺎر ﻛﺄس‪.‬ﻛﺎن ﺟﯿﺮي ﺳﺎﺑ ً‬
‫ﻘﺎ‬
‫ﻻﻋﺐ دﻓﺎع ﻓﻲ ﻓﺮﻳﻖ‬
‫ي‪ .‬وﻋﻞــى ﻋﻚــس اﻟﻼﻋﺐــﻳﻦ‬ ‫كــرﻳﻜﯿﺖ ﻣﺤﻞــ ّ‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬وﻟﻚــن ﻛﺘﻔﻲـه مـا ﺗﺰاﻻن‬ ‫اﻵخــرﻳﻦ‪ ،‬كــان ضــﺧ ً‬
‫ﺗﺢـاﻓﻈﺎن ﻋﻞـى رفـع ﺟﺲـده‪ ،‬ﻓﯿﻢـا كـاﻧﺖ يـداه‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺘﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﻪ ﺷﻌﺮ أﺷﯿﺐ ووﺟﻪ أﺣﻤﺮ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ي‬
‫ﻳﺮﺗﺪي رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ زاھﯿﺔ اﻷﻟﻮان ﻋﻠﻰ ﻗﻤﯿﺺ ﺣﺮﻳﺮ ّ‬
‫ﺑﻠﻮن اﻟﻜﺮﻳﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ رؤﻳﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻗﺪ ﺳﺒ ّﺒﺖ ﻟﻪ ﺳﻌﺎدًة ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وأﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﺮب‪.‬‬
‫ﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺷﯿﺎء اﻟﻤﺬھﻠﺔ‪.‬‬ ‫»ﻓﻠﺘﺤﻞ اﻟﻠﻌﻨﺔ ﻋﻠ ّ‬
‫ھﯿﻪ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ ھﺬه اﻷﻳﺎم؟« – ﺟﺎًرا إﻳﺎه ﺑﻘﻮة ﻧﺤﻮ‬
‫اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﻤﺠﺎور – »ﺗﺠﻔﻒ‬
‫ﺑﺼﺎﻗﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ؟ ھﯿﻪ‪ .‬ﻣﺎذا ﺗﺸﺮب؟«‬
‫طﻠﺐ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻠﻮ دي ﻣﺎري‪.‬‬
‫»ﻟﯿﺴﺖ ھﺬه ﻣﺼﺎدﻓﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﻳﺎ ﺟﯿﺮي«‪ ،‬اﻋﺘﺮف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ھﻨﯿﮫﺔ ﺻﻤﺖ ﺑﯿﻨﮫﻤﺎ ﺑﺪا ﺟﯿﺮي ﻓﺠﺄة وﻛﺄﻧﻪ ﻣﮫﺘﻢ‬
‫ﻟﺮﺗﻘﮫﺎ‪.‬‬
‫»اﺳﻤﻊ‪ ،‬ﻛﯿﻒ زوﺟﺘﻚ اﻟﺸﯿﻄﺎﻧﺔ؟ أھﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام؟‬
‫ﺣﺎ‪،‬‬
‫ھﺬا ﻣﺎ ﻧﺤﻦ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ إﺣﺪى أﻛﺜﺮ اﻟﺰﻳﺠﺎت ﻧﺠﺎ ً‬
‫ﻤﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻘﺎل ھﺬا«‪.‬‬‫داﺋ ً‬
‫ﻛﺎن ﺟﯿﺮي وﺳﺘﺮﺑﺎي ﻗﺪ ﺗﺰوّج ﻋﺪة ﻣﺮات‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻧﺎدًرا ﻣﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺸﻌﺮه ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة‪.‬‬
‫ﻌﺎ ﻛﺘﻔﻪ‬‫»ﺳﺄﻋﻘﺪ ﻣﻌﻚ ﺻﻔﻘﺔ ﻳﺎ ﺟﻮرج«‪ ،‬ﻋﺮض‪ ،‬داﻓ ً‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎھﻪ‪» :‬ﺳﺄﺗﺰوج آن وأﺑﺼﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬وﺗﺄﺧﺬ‬
‫وظﯿﻔﺘﻲ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﻣﻐﺎﻣﺮات‬
‫اﻟﻨﺴﺎء‪ .‬ﻣﺎ رأﻳﻚ؟ ﻋﻠﻰ ﺑﺮﻛﺔ ﷲ«‪.‬‬
‫»ﺑﺼﺤﺘﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻤﺮح‪.‬‬
‫اﻋﺘﺮف ﺟﯿﺮي ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﻌﺪ أن ﺗﻮرّد وﺟﮫﻪ‪» :‬ﻟﻢ أر‬
‫أﺣًﺪا ﻣﻦ اﻟﻔﺘﯿﺎن أو اﻟﻔﺘﯿﺎت ﻣﻨﺬ ﻣﺪة‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ .‬ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻛﺮﻳﺴﻤﺎس ﻣﻦ ﺗﻮﺑﻲ‬
‫اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺎﺿﻲ‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﮫﻢ وﺿﻌﻮﻧﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮف ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن أﻟﻮﻣﮫﻢ«‪ .‬داﻋﺐ ﺣﺎﻓﺔ‬
‫ﻛﺄﺳﻪ‪» .‬اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ھﺬا اﻟﺸﺮاب‪،‬‬
‫ھﺬا ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﻳﻈﻨﻮن ﺑﺄﻧﻨﻲ ﺛﺮﺛﺎر‪ .‬ﺳﺄﺧﺮف«‪.‬‬
‫»أﻧﺎ واﺛﻖ أﻧﮫﻢ ﻻ ﻳﻌﺘﻘﺪون ھﺬا«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺨﯿ ّﻢ‬
‫اﻟﺼﻤﺖ ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ‪.‬‬
‫ﺼَﺪف اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻟﯿﺴﺖ ﺟﯿﺪة ﻟﻠﺸﺠﻌﺎن«‪ ،‬ﻗﺎل‬ ‫»ﻋﻘﻮد اﻟ ﱠ‬
‫ﺟﯿﺮي ﺑﮫﺪوء‪ .‬ﻟﺴﻨﻮات ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﺪاوﻟﻮن ھﺬه اﻟﻨﻜﺘﺔ ﻋﻦ‬
‫اﻟﮫﻨﻮد اﻟﺤﻤﺮ‪ ،‬ﻓﺘﺬﻛﺮھﺎ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺤﺰن‪.‬‬
‫ﺤﺘﻚ«‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﺻ ّ‬
‫ﺤﺘﻚ«‪ .‬وﺷﺮﺑﺎ‪.‬‬ ‫ردّ ﺟﯿﺮي‪» ،‬ﺻ ّ‬
‫أﺿﺎف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨﺒﺮة ھﺎدﺋﺔ‪ » .‬أﺣﺮﻗﺖ رﺳﺎﻟﺘﻚ ﺣﺎﻟﻤﺎ‬
‫ﻗﺮأﺗﮫﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﻨﺖ ﺗﺘﺴﺎءل‪ .‬ﻟﻢ أﺧﺒﺮ أﺣًﺪا ﻋﻨﮫﺎ أﺑًﺪا‪.‬‬
‫ي ﺣﺎل‪.‬‬ ‫وﺻﻠﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻗﺪ اﻧﺘﮫﻰ«‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﺋﺬ‪ ،‬اﺳﺘﺤﺎﻟﺖ ﺑﺸﺮة ﺟﯿﺮي اﻟﻤﻔﻌﻤﺔ ﺑﺎﻟﺤﯿﻮﻳﺔ إﻟﻰ‬
‫ي‪.‬‬
‫أﺣﻤﺮ ﻗﺮﻣﺰ ّ‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﻟﻨﺒﺮة اﻟﮫﺎدﺋﺔ ذاﺗﮫﺎ‪» :‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﺘﮫﺎ ﻟﻲ ھﻲ اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺘﮫﻢ ﻳﺒﻌﺪوﻧﻚ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬا‬
‫ﻣﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﻪ‪ .‬وﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال‪ ،‬أﻧﺖ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ أﻋﻄﯿﺘﻨﻲ إﻳﺎھﺎ ﺑﺎﻟﯿﺪ«‪.‬‬
‫ﻲ ﻛﺘﺎﺑﺘﮫﺎ‬‫ﺗﻤﺘﻢ ﺟﯿﺮي‪» :‬ھﺬا ﻟﻄﻒ ﻣﻨﻚ‪ ،‬ﺷﻜًﺮا‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﻠ ّ‬
‫أﺻًﻼ‪ .‬ھﺬا ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﻄﻠﺐ ﻛﺄﺳﯿﻦ آﺧَﺮﻳَﯿﻦ‪» :‬ھﺮاء‪ ،‬ﻓﻌﻠﺖ‬
‫ھﺬا ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ«‪.‬‬
‫ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻗﺎل ھﺬا‪ ،‬ﺑﺪا ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺜﻞ ﻟﯿﻜﻮن‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ اﻟﻮﺳﯿﻠﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﻠﺘﻔﺎھﻢ ﻣﻊ ﺟﯿﺮي ﻛﺎﻧﺖ ھﻲ‬
‫اﻟﺘﺤﺪث ﻣﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻛﻠﺔ‬
‫ﺟﺮﻳﺪة ﺟﯿﺮي‪ :‬ﺟﻤﻞ ﻗﺼﯿﺮة؛ وآراء ﻓﺼﯿﺤﺔ‪.‬‬
‫زﻓﺮ ﺟﯿﺮي ﺑﻌﺾ اﻟﮫﻮاء واﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ دﺧﺎن اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‪ .‬وﺗﺬﻛﺮ‬
‫وﻗﺪ ﻋﺎوده اﻟﻤﺮح‪» :‬اﻟﻤﮫﻤﺔ اﻷﺧﯿﺮة‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎم إﻳﺼﺎل‬
‫ﺑﻀﺎﻋﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻓﻲ‬
‫ﻤﺎ‪ .‬ﻣﺠﺮد ﺑﺮﻳﺪ‪ .‬اﻟﺤﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﺑﻮداﺑﺴﺖ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﮫ ً‬
‫اﻷﻋﻠﻰ‪ .‬ﺗﺮﻛﺘﮫﺎ ھﻨﺎك‪ .‬ﻟﻌﺒﺔ أطﻔﺎل‪ .‬ﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧ ّﻨﻲ أدّﻳﺖ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻛﻐﺮّ‪ .‬ﻗﻤﺖ ﺑﺤﺴﺎﺑﺎﺗﻲ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻟﻤﻌﺘﺎد‪ .‬إﺷﺎرات أﻣﺎن‪» .‬اﻟﺼﻨﺪوق ﺟﺎھﺰ ﻟﻠﺘﻔﺮﻳﻎ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﻌﻤﻠﻚ«‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻋﻠ ّﻤﻮﻧﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺘﯿﺎﻧﻚ أﻛﺜﺮ ﺧﺒﺮة‪،‬‬
‫ﺻﺤﯿﺢ؟ أﻧﺘﻢ طﯿﻮر اﻟﺒﻮم‪ .‬ﻳﻘﻮم‬
‫ﻞ ﺑﻌﻤﻠﻪ‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻌﻞ ﻣﺎ ھﻮ أﻛﺜﺮ‪ .‬ﻛﻞ‬ ‫ﻛ ﱞ‬
‫واﺣﺪ ﻣﺴﺆول ﻋﻦ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻮذج‪ .‬اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻌﺰّﻳًﺎ‪» :‬ﺳﯿﻘﺮﻋﻮن ﺑﺎﺑﻚ ﻗﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬أﺗﻮﻗﻊ أﻧﮫﻢ‬
‫ﻳﺮﻳﺤﻮﻧﻚ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ﻳﻔﻌﻠﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«‪.‬‬
‫»آﻣﻞ ھﺬا«‪ ،‬أﺟﺎب ﺟﯿﺮي ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺻﺎدﻗﺔ ﺷﺪﻳﺪة‬
‫اﻻﺗﺴﺎع‪ .‬وارﺗﻌﺸﺖ ﻛﺄﺳﻪ ﻗﻠﯿًﻼ وھﻮ ﻳﺸﺮب‪.‬‬
‫ﺖ‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ھﻞ ﻛﺎﻧﺖ ھﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤ َ‬
‫ﺑﮫﺎ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻜﺘﺐ ﻟﻲ؟«‪.‬‬
‫»أﻛﯿﺪ‪ .‬اﻟﺮﺣﻠﺔ ذاﺗﮫﺎ ﻓﻌًﻼ‪ ،‬ﺑﻮداﺑﺴﺖ‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﺮاغ«‪.‬‬
‫ﺖ ﻓﻲ ﺑﺮاغ؟ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺖ اﻟﻘﺼﺔ ﺣﯿﻦ ﻛﻨ َ‬ ‫»وﺳﻤﻌ َ‬
‫أﺷﺮت إﻟﯿﮫﺎ ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺘﻚ ﻟﻲ؟«‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎر ﻛﺎن ﺛﻤﺔ رﺟﻞ ﻣﺘﻮرّد اﻟﻮﺟﻪ ﻳﺮﺗﺪي اﻷﺳﻮد‪،‬‬
‫وﻳﺘﻮﻗﻊ اﻻﻧﮫﯿﺎر اﻟﻮﺷﯿﻚ ﻟﻸﻣﺔ‪ .‬ﻣﻨﺤﻨﺎ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮫﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻗﺎل‪ ،‬ﺛﻢ أﺳﺪل اﻟﺴﺘﺎر ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﻄﺒﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺟﯿﺮي‪» :‬ﻓﺘﻰ ﻋﺠﯿﺐ‪ ،‬ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ«‪.‬‬
‫ﻋﻠ ّﻖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬وﻟﻜﻨﻪ ﺟﯿﺪ«‪.‬‬
‫»أوه ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻳﺎ ﻓﺘﺎي‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﻟﻰ‪ .‬راﺋﻊ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ‬
‫دا‪ ،‬ﺛﻢ‬‫رأﻳﻲ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻋﺠﯿﺐ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ .‬ﺻﺤﺔ«‪ .‬ﺷﺮﺑﺎ ﻣﺠﺪ ً‬
‫أﺳﻨﺪ ﺟﯿﺮي وﺳﺘﺮﺑﺎي‬
‫إﺻﺒﻌﻪ ﺧﻠﻒ رأﺳﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ رﻳﺸﺔ ھﻨﺪي أﺣﻤﺮ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻤﺘﻮرد ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎر ﻳﻘﻮل‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﺗﺎﺑﻊ ﺷﺮﺑﻪ‪:‬‬
‫ﺳﺎ«‪.‬‬
‫ن ھﺬا ﻗﺪ ﺣﺪث أﺳﺎ ً‬ ‫»اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ أﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﻌﺮف أ ّ‬
‫ﻗﺮرا ﺗﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻷن ﺟﯿﺮي ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻘﺼﺔ ﻟﺠﺮﻳﺪة اﻟﻐﺪ‪ :‬ﺿﺎرب اﻟﻜﺮة ﻓﻲ ﻓﺮﻳﻖ وﻳﺴﺖ ﺑﺮوم‬
‫ﻧﻘﺮ ﻗﺒ ّﻌﺘﻪ‪ .‬اﺗﺠﮫﺎ إﻟﻰ ﻣﻄﻌﻢ‬
‫ﺪم اﻟﺒﯿﺮة ﻋﻨﺪ ﻣﻮﻋﺪ اﻟﺸﺎي‪،‬‬ ‫ﻛﺎري ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ إدارﺗﻪ ﺗﻘ ّ‬
‫واﺗﻔﻘﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺘﻘﯿﺎ ﺑﺸﺨﺺ ﻣﺎ‪ ،‬أن ﻳﻘﻮم ﺟﯿﺮي‬
‫ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﺪﻳﺮه‬
‫ﻓﻲ اﻟﺒﻨﻚ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻓﻜﺮة أﺿﺤﻜﺘﻪ ﻋﺪة ﻣﺮات ﺧﻼل‬
‫ﺗﻨﺎول طﻌﺎﻣﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﻮﺳﯿﻘﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ وﺻﻔﮫﺎ‬
‫ﺟﯿﺮي ﺑﺄﻧﮫﺎ طﯿﺮان‬
‫اﻟﺘﻨﺎﺳﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺒﻌﻮض‪ ،‬وأوﺷﻜﺖ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺠﺐ‬
‫اﻟﻨﺒﺮة اﻟﺨﻔﯿﻀﺔ ﻣﻦ ﺻﻮﺗﻪ اﻷﺟﺶ؛ ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ھﺬا أﻣًﺮا‬
‫ﺟﯿًﺪا‪ .‬أﺑﺪى ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﺷﺎرة‬
‫ﺣﻤﺎس ﺷﺠﺎﻋﺔ ﺑﺸﺄن اﻟﻜﺎري‪ ،‬ﻣﺎ دﻓﻊ ﺟﯿﺮي‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺗﻤﻨّﻌﻪ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﻟﻠﺒﺪء ﺑﻘﺼﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺠﻢ إﻟﯿﺲ‪ :‬اﻟﻘﺼﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ رﻓﺾ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺗﻮﺑﻲ‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ اﻟﺴﻤﺎح ﺑﻨﺸﺮھﺎ‪.‬‬
‫***‬
‫ﻛﺎن ﺟﯿﺮي وﺳﺘﺮﺑﺎي ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻨﺎدر إﻟﻰ ﺣﺪ ﺑﻌﯿﺪ‪،‬‬
‫اﻟﺸﺎھﺪ اﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﯿﺎل‪ ،‬أو ﻣﻜﺮ‪ ،‬أو رأي‬
‫ﺷﺨﺼﻲ‪ .‬ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﯿﺎن‬
‫ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻋﺠﯿﺒًﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ إزاﺣﺔ اﻟﻘﺼﺔ ﻣﻦ‬
‫رأﺳﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪث إﻟﻰ ﺗﻮﺑﻲ ﻣﻨﺬﺋﺬ‪.‬‬
‫ﻌﻦ ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﻟﻤﺮوﺣﺔ اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‪» :‬ﻓﻘﻂ ھﺬه‬ ‫ﺪق ﺑﺘﻤ ّ‬
‫ﺣ ّ‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪» ،‬ﻣﯿﻼد ﻣﺠﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺑﻲ«‪ – ،‬ﺻﻮرة ﻟﺸﺎرع ﻟﯿﺪﻧﮫﻮل‬
‫ﻓﻲ اﻟﺜﻠﺞ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻦ ﺳﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺸﺎرع ﻟﯿﺪﻧﮫﻮل‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻓﺘﺎي؟ ﻟﯿﺲ ﻣﻨﺰل‬
‫ي ﺷﻲء آﺧﺮ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬ ‫ﺟﻮاﺳﯿﺲ أو ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻟﻠﻘﺎء أو أ ّ‬
‫ﻜﺎ‪» :‬ﻟﯿﺲ ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻤﻲ«‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺿﺎﺣ ً‬
‫ﻢ اﺧﺘﺎر ﺷﺎرع ﻟﯿﺪﻧﮫﻮل ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻛﺮﻳﺴﻤﺎس‪.‬‬ ‫»ﻟﻢ أﻋﺮف ﻟ َ‬
‫أﻣﺮ ﻋﺠﯿﺐ‪ ،‬أﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪ؟«‬
‫رﺑﻤﺎ أراد ﺻﻮرة ﻟﻠﻨﺪن ﻓﻲ اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬اﻗﺘﺮح ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؛ ﺗﻮﺑﻲ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻛﺎن أﺟﻨﺒﯿًﺎ ﻓﻲ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﺣﻲ‪.‬‬
‫»طﺮﻳﻘﺔ ﻋﺠﯿﺒﺔ ﻟﻠﺘﻮاﺻﻞ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن أﻗﻮل‪ .‬اﻋﺘﺎد أن ﻳﺮﺳﻞ‬
‫ﻲ ﺻﻨﺪوق وﻳﺴﻜﻲ‪ .‬ﻋﺎدة دﻗﯿﻘﺔ ﻛﺎﻟﺴﺎﻋﺔ«‪ .‬ﻋﺒﺲ‬ ‫إﻟ ﱠ‬
‫ﺟﯿﺮي وارﺗﺸﻒ ﻣﻦ ﻛﺄﺳﻪ‪،‬‬
‫ﺤْﯿﺮٍة ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻈﻠ ّﻞ اﻟﺮؤى اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻓﻲ‬ ‫ﺴﺮ ﺑِ َ‬
‫وﻓ ّ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ‪» ،‬ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﻜﺘﺮﺛًﺎ ﻟﻠﻮﻳﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﺷﺮاء‬
‫اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ ﻣﺘﻰ أﺣﺒﺒﺖ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ‬
‫ن‬
‫اﻷﻣﺮ ھﻮ أﻧﻚ ﺣﯿﻦ ﺗﻜﻮن ﺧﺎرج اﻟﻠﻌﺒﺔ ﺗﺒﺪأ ﺑﺎﻻﻋﺘﻘﺎد أ ّ‬
‫ﻤﺔ‪ ،‬ھﻞ ﺗﻔﮫﻢ‬ ‫ﻟﻜﻞ ﺷﻲء ﻣﻌﻨﻰ‪ ،‬ﻟﺬا ﺗﻜﻮن اﻟﮫﺪاﻳﺎ ﻣﮫ ّ‬
‫ﻗﺼﺪي؟«‬
‫ﻗﺎل ﺟﯿﺮي وﺳﺘﺮﺑﺎي‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا ﻣﻨﺬ ﻋﺎم‪ ،‬ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮن‬
‫اﻷول‪/‬دﻳﺴﻤﺒﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻄﻌﻢ ﺳﺒﻮرت ﻓﻲ ﺑﺮاغ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻌﯿًﺪا‬
‫ﻗﻠﯿًﻼ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻟﺼﺤﺎﻓ ّ‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﻐﺮﺑﻲ اﻻﻋﺘﯿﺎدي‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻌﻈﻤﮫﻢ ﻳﺠﻮﻟﻮن ﻓﻲ ﻛﻮزﻣﻮ أو‬
‫اﻹﻧﺘﺮﻧﺎﺷﯿﻮﻧﺎل‪ ،‬ﻣﺘﺤﺪﺛﯿﻦ ﺑﺘﻤﺘﻤﺎت ﺧﻔﯿﻀﺔ‪ ،‬وﻳﺒﻘﻮن ﻣ ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫ﻷﻧﮫﻢ ﺳﺮﻳﻌﻮ اﻟﻐﻀﺐ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻣﻄﻌﻢ ﺟﯿﺮي ﻛﺎن ﺳﺒﻮرت وﻣﻨﺬ أن اﺻﻄﺤﺐ‬
‫ھﻮﻟﻮﺗﻚ‪ ،‬ﺣﺎرس اﻟﻤﺮﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻌﻪ إﺛﺮ ﻓﻮزھﻢ ﺑﻤﺒﺎراة ﺿﺪ‬
‫ﻣﻞ‬‫اﻟﺘﺎرﺗﺎر‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﯿﺮي ُﻳﻌﺎ َ‬
‫ﻣﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺎرﻣﺎن اﻟﺬي ﻛﺎن اﺳﻤﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎ َ‬
‫ﺳﺘﺎﻧﯿﺴﻠﻮس أو ﺳﺘﺎن‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻳﺠﻌﻠﻚ‬ ‫ﻲ‪ .‬ﻻ ﻳﻔﻌﻞ إﻻ ﻣﺎ ﻳﺒﮫﺠﻚ ﺗﻤﺎ ً‬ ‫»ﺳﺘﺎن أﻣﯿﺮ ﺣﻘﯿﻘ ّ‬
‫ن ﺗﺸﯿﻜﻮ ﺑﻠﺪ ﺣﺮ«‪.‬‬ ‫ﻦ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﺗﻈ ّ‬
‫ﻣﻄﻌﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺷﺮح‪ ،‬ﺗﻌﻨﻲ اﻟﺒﺎر‪ .‬ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻟﺒﺎر ﻓﻲ‬
‫ﺗﺸﯿﻜﻮﺳﻠﻮﻓﺎﻛﯿﺎ ﻳﻌﻨﻲ اﻟﻨﺎدي اﻟﻠﯿﻠﻲ‪ ،‬وھﺬا أﻣﺮ ﻋﺠﯿﺐ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺑِﻚ ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪.‬‬ ‫ن ھﺬا ُ‬ ‫واﻓﻘﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺔ ﺣﯿﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﯿﺮي ُﻳﺒﻘﻲ أذﻧﻪ ﻣﺸﺮﻋ ً‬
‫ﻳﻜﻮن ھﻨﺎك‪ ،‬إذ إﻧﮫﺎ ﺗﺸﯿﻜﻮ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬وﺳﯿﻜﻮن‬
‫ﻗﺎدًرا ﻣﺮة أو اﺛﻨﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﻘﻞ ﺣﺪﻳﺚ ﻏﺮﻳﺐ ﻟﺘﻮﺑﻲ أو وﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎر ﺷﺨﺺ ﻣﺎ‪.‬‬
‫»ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣﻘﺘﺼًﺮا ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻋﻤﻠﺔ‪ ،‬أو أﻣﻮر‬
‫ﺤﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺤﻨﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻮق اﻟﺴﻮداء‪ .‬ﻛﻠﻪ ﺳُﯿﻄ َ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺗﻮب‪ .‬ھﺬا اﻟُﻔﺘﺎت‬
‫ﻤﻊ ﻓﻲ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻘﻮﻟﻪ ﺗﻮب«‪.‬‬ ‫ﺳﯿﺘﺠ ّ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬واﻓﻘﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ طﺮﻳﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬ ‫ﺻﺤﯿﺢ ﺗﻤﺎ ً‬
‫»ﺗﻮب ﻛﺎن اﻟﺒﻮﻣﺔ‪ ،‬ھﺎ؟«‬
‫»أﻛﯿﺪ«‪.‬‬
‫»اﻋﺘﺪت اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺼﺎﻟﺢ روي ﺑﻼﻧﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﺛﻢ ﺗﻢ طﺮد روي‬
‫إﻟﻰ اﻟﻄﻮاﺑﻖ اﻟﻌﻠﯿﺎ ﻓﺎﺳﺘﻠﻤﻨﻲ ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬ﺷﻲء ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﻮﺿﻰ ﻋﻤﻠﯿًﺎ‪ .‬اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات‪.‬‬
‫ﺑﺼﺤﺘﻚ«‪.‬‬
‫»ﻛﻢ ﻛﺎن ﻣﻀﻰ ﻋﻠﯿﻚ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺗﻮﺑﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎءت‬
‫اﻟﺮﺣﻠﺔ؟«‬
‫»ﺳﻨﺘﺎن ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻻ أﻛﺜﺮ«‪.‬‬
‫ﻣﻠﺊ اﻟﻜﺄﺳﺎن ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪،‬‬ ‫ﺧﯿ ّﻢ اﻟﺼﻤﺖ ﺣﯿﻦ ﺟﺎء اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬و ُ‬
‫ﻋﻨﺪھﺎ ﻓﺘّﺖ ﺟﯿﺮي ﺑﯿﺪﻳﻪ اﻟﻀﺨﻤﺘﯿﻦ ﺧﺒﺰ اﻟﺒﻮﺑﺎدوم ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻜﺎري اﻷﺷﺪ ﻟﺬوﻋﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬ﺛﻢ وﺿﻊ ﺻﻠﺼﺔ ﺣﻤﺮاء ﻓﻮق اﻟﺨﻠﯿﻂ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻠﺼﺔ ﻛﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻀﻎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أوﺿﺢ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺪھﺎ ﺧﺎن اﻟﻌﺠﻮز ﻟﻲ‬ ‫»ﻳﻌ ّ‬
‫ﺼﺎ‪ ،‬وﻳﺨﺰّﻧﮫﺎ ﻓﻲ وﻋﺎء ﻋﻤﯿﻖ«‪.‬‬ ‫ﺧﺼﯿ ً‬
‫ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ‪» :‬ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺎر ﺳﺘﺎن ﻛﺎن ھﻨﺎك ذﻟﻚ اﻟﻔﺘﻰ‬
‫ذو ﻗﺼﺔ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺸﺒﯿﮫﺔ ﺑﺰﺑﺪﻳ ّﺔ اﻟﺤﻠﻮى‪ ،‬وﻓﺘﺎة ﺟﻤﯿﻠﺔ‬
‫ﺗﺘﺄﺑﻂ ذراﻋﻪ‪ .‬ﻓﻔﻜﺮت‪ :‬اﻧﺘﺒﻪ‬
‫ﻳﺎ ﺟﯿﺮي‪ ،‬ﺗﻠﻚ ﻗﺼّﺔ ﺷﻌﺮ ﻋﺴﻜﺮﻳ ّﺔ‪ .‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫ن ﺟﯿﺮي ﺑﻮﻣﺔ‬‫»ﺻﺤﯿﺢ«‪ ،‬ردّد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وھﻮ ﻳﻔﻜّﺮ ﺑﺄ ّ‬
‫أﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ن اﻟﻔﺘﻰ اﺑﻦ أخ ﺳﺘﺎن وﺷﺪﻳﺪ اﻟﺘﺒﺎھﻲ ﺑﻠﻐﺘﻪ‬ ‫ﺗﺒﯿ ّﻦ أ ّ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ‪» :‬ﻣﺪھﺶ ﻣﺎ ﺳﯿﻌﻄﻮﻧﻚ إﻳﺎه اﻟﻨﺎس ﻟﻮ أﺗﺤﺖ‬
‫ﻟﮫﻢ ﻓﺮﺻﺔ ﻻﺳﺘﻌﺮاض ﺗﻤﻜّﻨﮫﻢ‬
‫ي‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺎت«‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻲ إﺟﺎزة ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻪ اﻟﻌﺴﻜﺮ ّ‬
‫ن‬
‫ﺲ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻗﺪ وﻗﻊ ﻓﻲ ﻏﺮام ھﺬه اﻟﻔﺘﺎة ﻗﺒﻞ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ أﻳﺎم ﻓﺄﺣ ّ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺄﺳﺮه ﺻﺪﻳﻖ ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﻤﺎ‬
‫ﻓﯿﻪ ﺟﯿﺮي‪ .‬ﺟﯿﺮي ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻷن ﺟﯿﺮي ﻛﺎن‬
‫ﻣﻦ ﻳﺪﻓﻊ ﺛﻤﻦ اﻟﻤﺸﺮوب‪.‬‬
‫ﺴﯿﻦ ﻧﺪردش ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻋﻨﺪ‬ ‫»وﺑﮫﺬا ﻛﻨﺎ ﺟﺎﻟ َ‬
‫اﻟﺰاوﻳﺔ‪ :‬طﻼب‪ ،‬وﻓﺘﯿﺎت ﺟﻤﯿﻼت‪ ،‬وأﻧﺎس ﻣﻦ ﻛﻞ اﻷﻧﻮاع‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﺘﺎن ﻗﺪ ﺧﺮج ﻣﻦ‬
‫ﻤﺔ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺸﺮاب‪ .‬اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻠﻒ اﻟﺒﺎر‪ ،‬وﺗﻮﻟ ّﺖ ﻓﺘﺎة ﻣﮫ ّ‬
‫اﻟﻤﻮدّة‪ ،‬واﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺨﻤﺮ‪ ،‬واﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻀﺠﯿﺞ«‪.‬‬
‫ﺷﺮح ﺟﯿﺮي ﻛﻢ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻀﺠﺔ ﻣﮫﻤﺔ‪ ،‬ﻷﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﯿﺢ ﻟﻪ‬
‫اﻟﺘﺤﺪث ﻣﻊ اﻟﻔﺘﻰ ﺑﻐﻔﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﺠﻤﯿﻊ‪ .‬واﻟﻔﺘﻰ ﻳﺠﻠﺲ‬
‫ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺟﯿﺮي‪ ،‬إذ ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫اﺳﺘﻠﻄﻔﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻳﻄﻮّق اﻟﻔﺘﺎة ﺑﺬراع‪ ،‬وﻳﻄﻮّق‬
‫ﺟﯿﺮي ﺑﺎﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫»ھﻮ أﺣﺪ أوﻟﺌﻚ اﻟﻔﺘﯿﺎن اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻤﻜﻨﮫﻢ ﻟﻤﺴﻚ ﻣﻦ دون أن‬
‫ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺜﯿﺮوا ﻓﯿﻚ ﺷﻌﻮًرا ﻏﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬ﻻ أﺣﺐ أن ﻳﺘﻢ ﻟﻤﺴﻲ ﻋﻤﻮ ً‬
‫اﻟﯿﻮﻧﺎﻧﯿﻮن ﻳﻔﻌﻠﻮن ذﻟﻚ‪.‬‬
‫أﻛﺮه ھﺬا ﺷﺨﺼﯿًﺎ«‪.‬‬
‫ﻋﺒ ّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻦ ﻛﺮھﻪ ذﻟﻚ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪.‬‬
‫»ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺘﺎة ﺗﺸﺒﻪ آن ﺑﺪرﺟﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻛﺮة‪ ،‬ھﻞ‬
‫ﻓﮫﻤﺖ ﻗﺼﺪي؟ ﻋﯿﻨﺎ ]ﻏﺮﻳﺘﺎ[ ﻏﺎرﺑﻮ‪ ،‬وﻗﺪر ﻛﺒﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﺘﻨﺔ«‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬وﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﺘﺎﺑﻊ اﻟﻐﻨﺎء واﻟﺸﺮب واﻟﻤﺮح‪ ،‬ھﺬا‬ ‫إ ً‬
‫اﻟﻔﺘﻰ ﺳﺄل ﺟﯿﺮي ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﺠﺐ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﺑﺸﺄن‬
‫ﺟﻢ إﻟﯿﺲ‪.‬‬
‫»ادّﻋﯿﺖ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ«‪ ،‬وﻗﻠﺖ‪» :‬أود ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻲ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬‫ﻣﻦ ھﻮ ﺟﻢ إﻟﯿﺲ ﻓﻲ اﻟﻮطﻦ؟«‪ .‬ﻧﻈﺮ اﻟﻔﺘﻰ إﻟ ّ‬ ‫َ‬
‫ھﺎ وﻗﺎل‪:‬‬‫ﻛﻨﺖ ﻣﻌﺘﻮ ً‬
‫»ﺟﺎﺳﻮس ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ«‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻌﻪ أﺣﺪ ﻏﯿﺮي‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ن ﺑﺬﻳﺌﺔ‪ .‬ﻛﺎن ُﻳﺴﻨﺪ رأس‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻟﯿﻦ ﺑﺎﻟﺼﺮاخ وﺗﺮدﻳﺪ أﻏﺎ ٍ‬
‫اﻟﻔﺘﺎة ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺛﻤﻠﺖ ووﺻﻠﺖ إﻟﻰ اﻟﺴﻤﺎء اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﺗﺎﺑﻊ‬
‫ﺣﺪﻳﺜﻪ‪ ،‬ﻣﺘﺒﺎھﯿًﺎ ﺑﺈﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺘﻪ«‪.‬‬
‫ھﻤﮫﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻓﮫﻤﺖ«‪.‬‬
‫صــرخ فــي أذنــي‪» :‬ﺟﺎســوس ﺑﺮﻳﻂــاﻧﻲ قــاﺗﻞ‬
‫مــع اﻟﻤﺘﻢــردﻳﻦ اﻟﺘﺶــﻳﻜﯿﯿﻦ فــي اﻟﺢــرب‪ .‬جــاء‬
‫إلــى ھﻦــا ﺑﺎســم هـاﻳﯿﻚ‪ ،‬وأصـﻳﺐ ﺑﺮصـاص‬
‫ﻲ ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة وﻗﻠﺖ‪:‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺮوﺳﯿﺔ«‪ .‬رﻓﻌﺖ ﻛﺘﻔ ّ‬
‫ﺢ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻻ ﻳﺠﺐ أن أﻛﻮن‬ ‫»ھﺬا ﺧﺒﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﻓﺘﻰ«‪ .‬وﻟﻢ أﻟ ّ‬
‫ﺣﺎ‪ ،‬أﺑًﺪا‪ .‬ھﺬا‬
‫ﻟﺤﻮ ً‬
‫ﺳﯿﺨﯿﻔﮫﻢ«‪.‬‬
‫ﻤﻞ ﻓﺴﺤ ً‬
‫ﺔ‬ ‫ﻣﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻮدّ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺤ ّ‬ ‫ﻖ ﺗﻤﺎ ً‬ ‫»أﻧﺖ ﻣﺤ ﱞ‬
‫إﺿﺎﻓﯿﺔ ﻣﻦ دﻓﻌﺔ أﺳﺌﻠﺔ أﺧﺮى ﺑﺸﺄن آن‪ ،‬وﻣﺎھﯿ ّﺔ اﻟﺤﺐ‪،‬‬
‫ﺐ اﻟﺸﺨﺺ‬ ‫وﻣﻌﻨﻰ أن ﺗﺤ ّ‬
‫اﻵﺧﺮ طﻮال ﺣﯿﺎﺗﻚ‪.‬‬
‫ﻲ أن أﺧﺪم ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻔﺘﻰ‪» :‬أﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻹﻟﺰاﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠ ّ‬
‫اﻟﺠﯿﺶ وإﻻ ﻟﻦ أﺳﺘﻄﯿﻊ دﺧﻮل اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ‪ .‬وأﺧﺒﺮﻧﻲ أﻧﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪،‬‬
‫اﺷﺘﺮك ﻓﻲ ﻣﻨﺎورات ﻋﺴﻜﺮﻳ ّﺔ ﺗﺪرﻳﺒﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ‬
‫ﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎك ﻧﺸﺎطﺎت ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﺘﺎﺧﻤﺔ ﻟﺒﺮﻧﻮ‪ .‬داﺋ ً‬
‫اﻟﻐﺎﺑﺔ؛ ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻒ ُأﻏﻠﻘﺖ‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺄﺳﺮھﺎ ﻟﺸﮫﺮ ﻛﺎﻣﻞ أﻣﺎم اﻟﻌﻤﻮم‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻲ‬
‫ﺗﺪرﻳﺐ ﻣﻤﻞ ُﻳﻔﺘَﺮض أن ﻳﺴﺘﻤﺮ أﺳﺒﻮﻋﯿﻦ وﻟﻜﻦ ُأﻟﻐﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ دون إﺑﺪاء‬
‫أﺳﺒﺎب وُأﻋﯿﺪت اﻟﻘﻮات إﻟﻰ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ اﻷﻣﺮ‪:‬‬
‫أوﻗﻔﻮا ﻛﻞ ﺷﻲء وﻋﻮدوا إﻟﻰ اﻟﺜﻜﻨﺎت‪ .‬وﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ‬
‫اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻣﻦ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻣﻊ ﺣﻠﻮل‬
‫اﻟﻈﻼم«‪.‬‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﺟﯿﺮي‪» :‬ﺧﻼل ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬اﻧﺘﺸﺮت ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻹﺷﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ن ﻣﺤﻄﺔ اﻷﺑﺤﺎث اﻟﺒﺎﻟﯿﺴﺘﯿﺔ ﻓﻲ ﺗﺴﻨﻮف‬ ‫أﺣﺪھﻢ ﻗﺎل إ ّ‬
‫ﻗﺪ اﻧﻔﺠﺮت‪ .‬وﻗﺎل آﺧﺮ‬
‫ن اﻟﻜﺘﺎﺋﺐ اﻟﺘﺪرﻳﺒﯿﺔ ﺗﻤﺮّدت وﺑﺪأت إطﻼق اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ‬ ‫إ ّ‬
‫اﻟﺠﻨﻮد اﻟﺮوس‪ .‬ﺑﺪاﻳﺔ اﻧﺘﻔﺎﺿﺔ ﻓﻲ ﺑﺮاغ‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﺘﻮﻟﻰ‬
‫اﻟﺮوس ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪،‬‬
‫وھﺠﻢ اﻷﻟﻤﺎن‪ ،‬وﻳﻌﻠﻢ ﷲ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﺑﻌﺪ‪ .‬ﺗﻌﺮف‬
‫طﺒﯿﻌﺔ اﻟﺠﻨﻮد‪ .‬ھﻢ أﻧﻔﺴﮫﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ .‬ﺛﺮﺛﺮة إﻟﻰ أن‬
‫ﺗﻌﻮد اﻷﺑﻘﺎر إﻟﻰ ﻣﻨﺎزﻟﮫﺎ«‪.‬‬
‫ﺗﻠﻚ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺠﯿﺶ ﺣﺮّﺿﺖ ﺟﯿﺮي وﻳﺴﺘﺮﺑﺎي‬
‫ﻟﻠﺴﺆال ﻋﻦ ﻣﻌﺎرف ﻗﺪﻳﻤﯿﻦ ﻣﻦ أﻳﺎم ﺧﺪﻣﺘﻪ اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪،‬‬
‫أﻧﺎس ﻛﺎن ﻳﻌﺮﻓﮫﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ طﻔﯿﻒ‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﺴﯿﮫﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻪ‪:‬‬
‫»ﻓﻜّﻜﻮا اﻟﻤﺨﯿﻢ‪ ،‬ﺣﻀّﺮوا اﻟﺸﺎﺣﻨﺎت‪ ،‬وﺟﻠﺴﻮا ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر‬
‫ﺗﺤﺮّك اﻟﻘﺎﻓﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ اﺑﺘﻌﺪوا ﻧﺼﻒ ﻣﯿﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻒ‬
‫دا ﻟﯿﺼﺪر أﻣﺮ‬‫ﻛﻞ ﺷﻲء ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻟﻠﻘﺎﻓﻠﺔ ﺑﺘﺮك اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺣﻨﺎت اﻟﺘﺮاﺟﻊ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻷﺷﺠﺎر‪ .‬ﻋﻠﻘﺖ ﻓﻲ اﻟﻄﯿﻦ‪ ،‬واﻟﺤﻔﺮ‪ ،‬وﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﻓﻮﺿﻰ‬
‫ﻛﻤﺎ ھﻮ واﺿﺢ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن أوﻟﺌﻚ ھﻢ اﻟﺮوس‪ ،‬ﻗﺎل وﺳﺘﺮﺑﺎي‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺎدﻣﯿﻦ ﻣﻦ‬
‫اﺗﺠﺎه ﺑﺮﻧﻮ ﻓﻲ ﻋﺠﻠﺔ ﻣﻦ أﻣﺮھﻢ وﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﻲء‬
‫ﺗﺸﯿﻜﻲ أن ﻳﺒﺘﻌﺪ ﻋﻦ‬
‫اﻷﺿﻮاء أو ﻳﺘﺤﻤﻞ اﻟﻌﻮاﻗﺐ‪.‬‬
‫ﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دراﺟﺎت ﻧﺎرﻳﺔ ﻣﻨﺪﻓﻌﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫»ﺟﺎءت ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺑﺄﺿﻮاء ﻋﺎﻟﯿﺔ ﻓﯿﻤﺎ اﻟﺴﺎﺋﻘﻮن ﻳﺼﯿﺤﻮن‪ .‬ﺛﻢ ﺳﯿﺎرة‬
‫ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻤﻦ اﻟﻔﺘﻰ أﻧ ّﮫﻢ ﺳﺘﺔ ﻣﺪﻧﯿﯿﻦ‪ .‬ﺛﻢ ﺷﺎﺣﻨﺘﺎن ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺪﻧﯿﯿﻦ‪ ،‬ﺧ ّ‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺗﻠﯿﻦ اﻟﻤﺴﻠ ّﺤﯿﻦ ﺣﺘﻰ ﺣﻮاﺟﺒﮫﻢ‪ ،‬وﻳﺮﺗﺪون ﻟﺒﺎس‬
‫اﻟﻘﺘﺎل‪ .‬وأﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﺷﺎﺣﻨﺔ‬
‫ﻋﺎ‪ .‬ﻟﻢ أﺗﺴﺒﺐ ﻟﻚ‬‫ﻘﺐ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﺸﮫﺪ ﻣﺮّو ً‬ ‫ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﻜﻼب اﻟﺘﻌ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻠﻞ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻓﺘﺎي؟«‬
‫ﻣﺴﺢ وﺳﺘﺮﺑﺎي اﻟﻌﺮق ﻋﻦ وﺟﮫﻪ ﺑﻤﻨﺪﻳﻞ‪ ،‬وﺑﺪأ ﻳﻐﻤﺰ‬
‫ﻛﻤﻦ اﺳﺘﻔﺎق ﻟﻠﺘﻮ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻌﺮق ﻳﻐﺮق ﻗﻤﯿﺼﻪ اﻟﺤﺮﻳﺮي‬
‫ﻀﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﺪا ﻛﺄﻧﻪ ﺧﺎرج ﻣﻦ‬ ‫أﻳ ً‬
‫ن اﻟﻜﺎري ﻟﻢ ﻳﻜﻦ طﻌﺎﻣﻪ اﻟﻤﻔﻀﻞ‪ ،‬طﻠﺐ‬ ‫ﻤﺎم‪ .‬وﺑﻤﺎ أ ّ‬
‫اﻟﺤ ّ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﻨﻜﮫﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﺄﺳﯿﻦ آﺧَﺮﻳَﯿﻦ ﻟﯿﻄﺮد ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ذا ھﺬا ﻛﺎن اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺔ‪ .‬اﻧﺴﺤﺎب اﻟﻘﻮات‬ ‫»إ ً‬
‫ﺧﻞ اﻟﻘﻮات اﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ‪ .‬أوﻛﻲ؟«‬ ‫اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ وﺗﺪ ّ‬
‫ن ﻋﻘﻠﻪ ﻳﺘﺎﺑﻊ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺘﻔﺎﺻﯿﻠﮫﺎ‪.‬‬ ‫أﻛّﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ أ ّ‬
‫»ﻓﻲ ﺑﺮﻧﻮ ُأﻟﺤﻘﺖ ﻗﺎﻓﻠﺘﮫﻢ ﺑﻘﺎﻓﻠﺔ أﺧﺮى‪ ،‬وﺑﺪأوا ﻳﺠﻮﻟﻮن‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻳﻒ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ ﺛﻤﺎﻧﻲ إﻟﻰ ﻋﺸﺮ‬
‫ﺳﺎﻋﺎت دون وﺟﮫﺔ‬
‫واﺿﺤﺔ‪ .‬اﺗﺠﮫﻮا ﻏﺮﺑًﺎ إﻟﻰ ﺗﺮﻳﺒﯿﻚ‪ ،‬وﺗﻮﻗﻔﻮا ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﻣﻦ ﻗﺴﻢ اﻹﺷﺎرة‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﻄﻠﻘﻮا ﻓﻲ اﻟﺠﮫﺔ‬
‫اﻟﺠﻨﻮب‪-‬ﺷﺮﻗﯿ ّﺔ إﻟﻰ ﻣﺸﺎرف زﻧﻮﻳﻤﻮ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺪود اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺮﺳﻠﯿﻦ إﺷﺎرات ﻛﺎﻟﻤﺠﺎﻧﯿﻦ‬
‫أﻳﻨﻤﺎ ذھﺒﻮا؛ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف أﺣﺪ ﻣﺼﺪر أواﻣﺮ اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻄﺮﻳﻖ‪،‬‬
‫ﺴﺮ ﻟﮫﻢ أﺣﺪ ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫وﻟﻢ ﻳﻔ ّ‬
‫ﻟﺤﻈﺔ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻠﻘﻮن أواﻣﺮ ﺑﺘﺮﻛﯿﺐ اﻟﺤﺮاب‪ ،‬وﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ‬
‫أﺧﺮى ﻧﺼﺐ اﻟﺨﯿﺎم‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻔﻜﯿﻚ اﻟﻤﺨﯿﻢ واﻻﻧﻄﻼق ﻣﻦ‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ھﻨﺎ وھﻨﺎك ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﻠﺘﻖـون ﺑﻮحـدات أخـرى‪ :‬قـرب أراضـي بـرﻳﻜﻼف‪،‬‬
‫كـاﻧﺖ الـدﺑﺎﺑﺎت ﺗﺘﺢـرك بـاﺗﺠﺎه دائـري‪ .‬وفـي كـل‬
‫ﻣﻚـان كـاﻧﺖ اﻟﻘﺺـة هـي ذاتـھﺎ‪ :‬ﻧﺶـاط‬
‫ﻓﻮﺿﻮي ﺑﻼ ھﺪف واﺿﺢ‪ .‬ﻗﺎل أﺻﺤﺎب اﻟﺮﺗﺒﺔ اﻷﻛﺒﺮ إن ھﺬا‬
‫ﻛﺎن ﻋﻘﺎﺑًﺎ روﺳﯿًﺎ ﻟﻜﻮﻧﮫﻢ ﺗﺸﯿﻜﯿﯿﻦ‪ .‬ﻣﻊ ﻋﻮدﺗﮫﻢ إﻟﻰ ﺑﺮﻧﻮ‬
‫ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻤﻊ‬
‫اﻟﻔﺘﻰ ﺗﻔﺴﯿًﺮا آﺧﺮ‪ :‬اﻟﺮوس ﻓﻲ أﻋﻘﺎب ﺟﺎﺳﻮس‬
‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﻳﺪﻋﻰ ھﺎﻳﯿﻚ ﻛﺎن ﻳﺘﺠﺴﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫اﻷﺑﺤﺎث وﺣﺎول ﺧﻄﻒ ﺟﻨﺮال‪ ،‬ﻓﺄطﻠﻖ‬
‫اﻟﺮوس اﻟﻨﺎر ﻋﻠﯿﻪ«‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺟﺮﻋﺔ ﻗﺎل ﺟﯿﺮي‪» :‬ﺗﺴﺎءل اﻟﻔﺘﻰ‪ ،‬اﻟﺸﯿﻄﺎن اﻟﺼﻐﯿﺮ‬
‫ﻢ‬
‫اﻟﻐﺮّ‪ ،‬ﻓﺴﺄل اﻟﺮﻗﯿﺐ اﻷول‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن ھﺎﻳﯿﻚ ﻗﺪ أﺻﯿﺐ‪ ،‬ﻟ َ‬
‫ﻋﻠﯿﻨﺎ اﻟﺘﺠﻮال ﻓﻲ اﻟﺮﻳﻒ‬
‫ﻟﻨﺒﺚ اﻟﮫﻠﻊ؟«‪ .‬ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ اﻟﺮﻗﯿﺐ‪» :‬ﻷن ھﺬا ھﻮ اﻟﺠﯿﺶ‪.‬‬
‫ھﻜﺬا ھﻢ اﻟﺮﻗﺒﺎء ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬ھﺎ؟«‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء ﺷﺪﻳﺪ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻟﯿﻠﺘﯿﻦ ﻳﺎ‬
‫ﺟﯿﺮي‪ .‬ﻓﻲ أي ﻟﯿﻠﺔ ﺗﺤﺮك اﻟﺮوس ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ؟«‬
‫ﺗﻮرّد وﺟﻪ ﺟﯿﺮي وﺳﺘﺮﺑﺎي ﺑﺎﻻرﺗﺒﺎك‪» .‬ھﺬا ﻣﺎ أراد اﻟﻔﺘﻰ‬
‫إﺧﺒﺎري إﻳﺎه‪ ،‬ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺤﺎول ﻧﻘﻠﻪ ﻓﻲ ﺑﺎر‬
‫ﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪور‬‫ﺳﺘﺎن‪ .‬ﻋ ّ‬
‫اﻹﺷﺎﻋﺎت ﻛﻠﮫﺎ‪ .‬ﺗﺤﺮك اﻟﺮوس ﻳﻮم اﻟﺠﻤﻌﺔ‪ .‬وﻟﻜﻨﮫﻢ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻄﻠﻘﻮا اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ ھﺎﻳﯿﻚ ﺣﺘﻰ ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ‪ .‬ﻟﺬا ﻛﺎن ﻳﻘﻮل‬
‫اﻟﺤﻜﻤﺎء‪ :‬ھﺎ ﻧﺤﻦ ذا‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﺮوس ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر وﺻﻮل ھﺎﻳﯿﻚ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻠﻤﻮن أﻧﻪ ﻗﺎدم‪.‬‬
‫ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﻗﺼﺔ ﺳﯿﺌﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮى‪ .‬ﺳﯿﺌﺔ‬
‫ﻟﺴﻤﻌﺘﻨﺎ‪ ،‬ھﻞ ﺗﻔﮫﻢ ﻣﺎ أﻗﺼﺪ؟ ﺳﯿﺌﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﻠﻢ اﻟﻜﺒﯿﺮ‪ .‬ﺳﯿﺌﺔ ﻟﻠﻌﺸﯿﺮة‪ .‬ﺻﺤﺔ«‪.‬‬
‫»ﺻﺤﺔ«‪ ،‬ردّ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫»ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺑﻲ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪ .‬رأﻳﻨﺎ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﻧﻔﺴﮫﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ردود اﻷﻓﻌﺎل ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء‪ ،‬وھﻮ ﻳﻤﺮر ﺻﺤًﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﻮرﺑﺔ إﻟﻰ‬
‫ذا‪ ،‬أﺧﺒﺮت ﺗﻮﺑﻲ ﺑﻜﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻚ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ‬ ‫ﺟﯿﺮي‪ » :‬إ ً‬
‫ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل ﻹﺧﺒﺎره‬
‫ﺑﺄﻧﻚ أوﺻﻠﺖ اﻟﻄﺮد ﻟﻪ ﻓﻲ ﺑﻮداﺑﺴﺖ‪ ،‬ﻟﺬا أﺧﺒﺮﺗﻪ ﻗﺼﺔ‬
‫ﻀﺎ«‪.‬‬‫ھﺎﻳﯿﻚ أﻳ ً‬
‫ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ ﺣﺪث‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﯿﺮي‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي‬
‫أزﻋﺠﻪ‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي رأﻳﺘﻪ ﻋﺠﯿﺒًﺎ‪ ،‬ودﻓﻌﻨﻲ ﻷن أﻛﺘﺐ إﻟﻰ‬
‫ﺟﻮرج ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪» .‬ﻗﺎل ﺗﻮب‬
‫ﺴﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻤ ً‬ ‫ﺠﺎ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﻣﻘﺮ ً‬
‫ﻓﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺘﺤ ّ‬ ‫إن اﻷﻣﺮ ﻛﺎن ﻣﺰﻋ ً‬
‫ﻤﯿﻨﻲ اﻟﻌﻤﺪة ﺟﯿﺮي‪ .‬ﺛﻢ‬ ‫اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬وﻳﺮﺑ ّﺖ ﻋﻠﻰ ظﮫﺮي وﻳﺴ ّ‬
‫ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻤﺘﺠﺮ ﻟﯿﺮﻣﻲ‬
‫اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻲ وﺟﮫﻲ ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﻟﻘﺎء ﻋﺎﺟﻞ‪ .‬ﻳﻘﻮد‬
‫اﻟﺴﯿﺎرة ﺑﻲ ﺣﻮل اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬وﻳﺼﺮخ وﻳﺸﺘﻢ‪ .‬ﻗﺎل إﻧﻨﻲ‬
‫ﺪ أﻧﻨﻲ‬‫ﻛﻨﺖ ﻣﺨﻤﻮًرا إﻟﻰ ﺣ ّ‬
‫ﻟﻢ أﻛﻦ أﻣﯿ ّﺰ اﻟﺨﯿﺎل ﻋﻦ اﻟﻮاﻗﻊ‪ .‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ .‬ﺟﻌﻠﻨﻲ‬
‫ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﻗﻠﯿًﻼ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﻌﺎطﻒ‪» :‬أﺗﻮﻗّﻊ أﻧﻚ ﺗﺴﺎءﻟﺖ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﺗﺤﺪث ﻣﻌﻪ ﺑﯿﻦ ﻟﻘﺎءﻳﻜﻤﺎ؟ ﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﻗﺎﻟﻪ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﯿﺮ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﻤﻦ أراد ﺗﺼﻔﯿﺔ اﻷﻣﻮر ﻓﻲ ذھﻨﻪ‪.‬‬ ‫اﻧﻔﻌﺎﻟ ّ‬
‫»أﺧﺒﺮﻧﻲ أن ﻣﻦ اﻷرﺟﺢ أن اﻟﻤﻮﺿﻮع ﻛﺎن ﺣﯿﻠﺔ ﻣﺪﺑﱠﺮة‪.‬‬
‫وأن اﻟﻔﺘﻰ ﻛﺎن ﻣﺠﺮّد إﻟﮫﺎء‪ .‬ﻣﮫﻤﺔ ﺗﻌﻄﯿﻞ ﻟﺠﻌﻞ اﻟﺴﯿﺮك‬
‫ﻲ‬
‫ﻳﻄﺎرد ذﻳﻠﻪ‪ .‬وﻣﺰّق طﺒﻠَﺘ ْ‬
‫ﻲ ﺑﺸﺄن ﺗﺮوﻳﺞ إﺷﺎﻋﺎت ﻏﯿﺮ أﻛﯿﺪة‪.‬‬ ‫أذﻧ ّ‬
‫ﻗﻠﺖ‪» :‬ﺗﻮب‪ ،‬أﻧﺎ أﻧﻘﻞ اﻟﺨﺒﺮ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﻐﻀﺐ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺎرﺣﺔ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺘﺒﺮﻧﻲ ﺷﺎرب اﻟﻘﻂ‪ .‬ﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﺘﺮاﺟﻊ‬
‫وﻗﺘﻞ اﻟﺮﺳﻮل‪ .‬ﻟﻮ ﻗﺮرت أﻧﻚ ﻟﻢ‬
‫ﺐ اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬ھﺬا ﺷﺄﻧﻚ«‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﺴﺘﻤﻊ ﻟﻤﺎ أﻗﻮﻟﻪ‬ ‫ﺗﺤ ّ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻳﻐﻀﺐ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ ،‬ھﻞ ﻓﮫﻤﺘﻨﻲ؟ ﻛﺎن ﻏﯿﺮ ﻣﻨﻄﻘ ّ‬
‫ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ وﻳﮫﺪأ ﻓﻲ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻓﻀﻞ أداءاﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻮ ﻓﮫﻤﺖ ﻣﺎ أﻗﺼﺪ؟«‬
‫ﻚ ﺟﯿﺮي ﺟﺎﻧﺐ رأﺳﻪ‪ ،‬ﻛﺘﻠﻤﯿﺬ ﻳﺘﻈﺎھﺮ‬ ‫ﺑﯿﺪه اﻟﯿﺴﺮى ﺣ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‪» .‬أوﻛﻲ دوﻛﻲ«‪ ،‬ﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪» :‬اﻧﺲ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﺳﺄﻛﺘﺒﻪ‬
‫ﻟﻠﺠﺮﻳﺪة‪ .‬ﻻ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﺑﺪﺧﻮل اﻟﺮوس أوًﻻ‪ .‬ﺑﻞ اﻟﺠﺰء اﻵﺧﺮ‪ .‬اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻘﺬرة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻐﺎﺑﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ«‪ .‬وﺷﺮﺣﺖ‪» ،‬طﺎﻟﻤﺎ أن ھﺬا ﻏﯿﺮ ﺟﯿ ّﺪ‬
‫ﻟﻠﺴﯿﺮك‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن ﺟﯿ ًّﺪا‬
‫ﻟﻠﺠﺮﻳﺪة«‪ .‬ﻓﺎﻧﻔﺠﺮ ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬وﻓﻲ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﻳﺘﺼﻞ ﺑﻮم ﺑﺎﻟﻌﺠﻮز‪ .‬أﺑﻌﺪ اﻟﻘﺮد وﺳﺘﺮﺑﺎي ﻋﻦ ﻗﺼﺔ إﻟﯿﺲ‪.‬‬
‫اﻣﺴﺢ وﺟﮫﻪ ﺑﻤﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﯿﮫﯿﺔ‪ :‬ﺗﺤﺬﻳﺮ رﺳﻤﻲ‪» .‬ﻛﻞ اﻷﻣﻮر اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺠﻢ إﻟﯿﺲ‬
‫ﺪ أﻣﻮًرا ﺗﻌﺎرض اﻟﻤﺼﻠﺤﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ ھﺎﻳﯿﻚ‪ ،‬ﺗﻌ ّ‬
‫اﻟﻘﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬ﻟﺬا اﻓﺼﻠﻮه ﻣﻮ ﱠ‬
‫ﻗًﺘﺎ«‪.‬‬
‫ھﯿﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻨﻌﺪ إﻟﻰ ﻣﻐﺎﻣﺮات اﻟﻨﺴﺎء‪ .‬ﺑﺼﺤﺘﻚ«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻨﻚ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻛﺘﺒﺖ ﻟﻲ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ«‪ ،‬ذﻛّﺮه‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫اﺣﻤﺮّ ﺟﯿﺮي ﺧﺠًﻼ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻓﺎﺿﺢ‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬آﺳﻒ ﺑﺸﺄن‬
‫ھﺬا‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻏﺮﻗﺖ ﻓﻲ اﻟﻔﻮﺑﯿﺎ واﻟﺸﻚ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺟﺎء ھﺬا ﻣﻦ‬
‫ﺳﻔﺮي إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج‪ :‬ﻻ‬
‫ﺗﺜﻖ ﺑﺄﺻﺪﻗﺎﺋﻚ اﻟﻤﻘﺮﺑﯿﻦ‪ .‬ﺛﻖ ﺑﮫﻢ‪ ،‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺑﺪرﺟﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ‬
‫ن ﺗﻮب ﻗﺪ‬ ‫ﺛﻘﺘﻚ ﺑﺎﻟﻐﺮﺑﺎء«‪ .‬ﺛﻢ ﺣﺎول ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪» :‬اﻋﺘﻘﺪت ﺑﺄ ّ‬
‫ﻦ ﻗﻠﯿًﻼ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻟﻢ‬ ‫ﺟ ّ‬
‫ﻲ ﻓﻌﻞ ھﺬا‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ھﺬا ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ«‪ .‬ورﻏﻢ اﻟﺤَﺮج ﺗﻤﻜّﻦ ﻣﻦ رﺳﻢ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺆﻟﻤﺔ‪.‬‬
‫وأﻛﻤﻞ‪» :‬ﺛﻢ ﺳﻤﻌﺖ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ن اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻗﺪ طﺮدﺗﻚ‪ ،‬ﻟﺬا أﺣﺴﺴﺖ ﺑﺄﻧﻨﻲ‬ ‫ﻣﺼﺪر ﺳﺮّي أ ّ‬
‫دا‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬‫أﺣﻤﻖ ﻟﻌﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ‪ .‬ﻻ ﺗﺼﻄﺎد ﻣﻨﻔﺮ ً‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻓﺘﻰ؟ ﻟﺴﺖ ‪ .«...‬ﺗﺮك‬
‫اﻟﺴﺆال ﻣﻦ دون أن ﻳﻄﺮﺣﻪ؛ وﻟﻜﻦ‪ ،‬رﺑﻤﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻣﻦ دون‬
‫إﺟﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﻳﺪه ﺑﻠﻄﻒ‪.‬‬ ‫ﻣﻊ اﻓﺘﺮاﻗﮫﻤﺎ‪ ،‬ﺷ ّ‬
‫»ﻟﻮ ﺗﻮاﺻﻞ ﺗﻮﺑﻲ ﻣﻌﻚ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أﻻ ﺗﺨﺒﺮه‬
‫ﺑﻠﻘﺎﺋﻨﺎ اﻟﯿﻮم‪ .‬إﻧﻪ ﺷﺨﺺ ﺟﯿﺪ وﻟﻜﻨﻪ ﻳﻤﯿﻞ ﻟﺘﺨﯿ ّﻞ أن‬
‫اﻟﻨﺎس ﻳﺘﺂﻣﺮون ﺿﺪه«‪.‬‬
‫»ﻟﻦ أﻓﻜﺮ ﺑﮫﺬا ﻳﺎ ﻓﺘﺎي«‪.‬‬
‫ﺗﺎﺑﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬وﻟﻮ ﺗﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻚ ﻓﻲ اﻷﻳﺎم اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ‬
‫اﻟﻘﺎدﻣﺔ«‪ –،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺒﺮﺗﻪ ﺗﻮﻣﺊ إﻟﻰ ُﺑْﻌﺪ ھﺬا اﻻﺣﺘﻤﺎل –‬
‫»ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺗﺤﺬﻳﺮي ﻓﻌًﻼ‪ .‬ﺳﺄﺗﻤﻜﻦ‬
‫ﻣﻦ دﻋﻤﻚ ﺣﯿﻨﮫﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﮫﺬا‪ ،‬ﺑﻞ اﺗﺼﻞ‬
‫ﺑﮫﺬا اﻟﺮﻗﻢ«‪.‬‬
‫ﺠًﻼ؛ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺔ ﻋﻦ ﺿﺎرب‬ ‫ﻓﺠﺄة ﺑﺪا ﺟﯿﺮي وﻳﺴﺘﺮﺑﺎي ﻣﺘﻌ ّ‬
‫اﻟﻜﺮة ﻓﻲ وﺳﺖ ﺑﺮوم ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻨﺘﻈﺮ أﻛﺜﺮ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ‬
‫أﺧﺬ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﺳﺄﻟﻪ وھﻮ ﻳﺼﻮّب ﻧﻈﺮة ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﺤَﺮﺟﺔ ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻨﻪ‪» :‬ﻻ‬
‫ﺷﻲء ﻣﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻓﺘﻰ؟ ﻻ أﻟﻌﺎب ﻗﺬرة؟«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﻀﻄﺮﺑﺔ ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﺗﻨﺪﻟﻊ ﺛﻮرة ﻓﻲ اﻟﻌﺸﯿﺮة أو ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ ھﺬا؟«‬
‫ﺿﺤﻚ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ووﺿﻊ ﻳﺪه ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻒ ﺟﯿﺮي‬
‫اﻟﻀﺨﻤﺔ اﻟﻤﻨﺤﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ طﻔﯿﻒ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎل وﺳﺘﺮﺑﺎي‪» :‬ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺘﻚ ﻓﻲ أي وﻗﺖ«‪.‬‬
‫»ﺳﺄﺗﺬﻛﺮ ھﺬا«‪.‬‬
‫»ظﻨﻨﺖ أﻧﻚ أﻧﺖ‪ :‬أﻧﺖ ﻣﻦ اﺗﺼﻠﺖ ﺑﺎﻟﻌﺠﻮز«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ أﻛﻦ أﻧﺎ«‪.‬‬
‫»رﺑﻤﺎ ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ«‪.‬‬
‫ﻗﻊ ھﺬا«‪.‬‬‫»أﺗﻮ ﱠ‬
‫»أﻧﺎ آﺳﻒ‪ .‬ﻣﺤﺒﺘﻲ ﻵن«‪ .‬ﺑﺪا أﻧﻪ ﻳﺮﻳﺪ ﻗﻮل ﺷﻲء‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ‬
‫دد‪.‬‬
‫ﺗﺮ ﱠ‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ھﯿﺎ ﻳﺎ ﺟﯿﺮي‪ .‬ﻻ ﺑﺄس ﻋﻠﯿﻚ«‪.‬‬
‫»ﻟﺪى ﺗﻮﺑﻲ ﻗﺼﺔ ﻋﻨﮫﺎ‪ .‬أﺧﺒﺮﺗﻪ أن ﻳﺪﻓﻦ ﻗﺼﺘﻪ ﻓﻲ ﺟﯿﺐ‬
‫ﻗﻤﯿﺼﻪ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ أﻣﺮ ﻛﮫﺬا‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫ﻋﺎ‪ .‬ﺻﺤﺔ«‪.‬‬ ‫»ﺷﻜًﺮا ﺟﯿﺮي‪ .‬ودا ً‬
‫ﻌﺎ إﺻﺒﻌﻪ ﻛﺮﻳﺸﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﺟﯿﺮي وھﻮ ﻳﻀﺞ ﺑﺎﻟﺒﮫﺠﺔ‪ ،‬راﻓ ً‬
‫ن اﻟﻘﺼﺔ ﻛﺎذﺑﺔ«‪ ،‬وﺗﺎﺑﻊ ﻣﺸﯿﻪ إﻟﻰ‬ ‫ي أﺣﻤﺮ‪» ،‬ﻋﻠﻤﺖ أ ّ‬ ‫ھﻨﺪ ّ‬
‫ﻣﻨﺰﻟﻪ‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫ﻣﻨﺘﻈًﺮا ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬وﺣﯿًﺪا ﻓﻲ ﺳﺮﻳﺮه ﻓﻲ ﻓﻨﺪق آﻳﻼي‬
‫ﻏﯿﺮ ﻗﺎدٍر ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮم‪ ،‬ﺗﻨﺎول ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي أﻋﻄﺎه‬
‫إﻳﺎه ﻟﯿﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﻣﻨﺪل‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺗﺎرﻳﺨﻪ ﻳﻌﻮد إﻟﻰ أواﺧﺮ اﻟﺨﻤﺴﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻛﺠﻤﯿﻊ أﻗﺴﺎم ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻗﺪ دﺧﻞ‬
‫ﻘﺪ وﻻء ﻣﻮظ ّﻔﯿﻪ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻓﻲ ﺗﻔ ّ‬
‫ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﻛﺎﻧﺖ روﺗﯿﻨﯿﺔ‪ :‬ﺗﺴﺠﯿﻼت ھﺎﺗﻔﯿﺔ‪ ،‬ﺗﻘﺎرﻳﺮ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻼت ﻣﻊ ﻟﻮردات‪ ،‬وأﺻﺪﻗﺎء‪ ،‬وﻣﺤﻜّﻤﯿﻦ‬
‫ﺨﺒﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺛﻤﺔ وﺛﯿﻘﺔ‬ ‫ﻣﻨﺘ َ‬
‫ﺟﺬﺑﺖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻤﻐﻨﺎطﯿﺲ؛ ﻛﺎﻧﺖ رﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻨﻮﻧﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﺳﯿﻰء ﻓﻲ اﻟﻔﮫﺮس »ﻣﻦ ھﺎﻳﺪن إﻟﻰ ﻓﺎﻧﺸﺎوي‪3 ،‬‬
‫ﺷﺒﺎط‪/‬ﻓﺒﺮاﻳﺮ ‪ .«1937‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻞ‬
‫ﻧﺤﻮ أدق‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ رﺳﺎﻟﺔ ﺑﺨﻂ اﻟﯿﺪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻟﺐ اﻟﻤﺘﺨﺮج ﺑِ ْ‬
‫ھﺎﻳﺪن إﻟﻰ أﺳﺘﺎذه ﻓﺎﻧﺸﺎوي‪ ،‬ﻣﻠﺘﻘﻂ ﻣﻮاھﺐ ﺗﺎﺑﻊ‬
‫ﺪم ﻓﯿﮫﺎ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‬‫ﻟﻠﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻳﻘ ّ‬
‫ﺷﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺘﺠﻨﯿﺪ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺮ ﱠ‬
‫ﺼّﺐ ﺳﺎﺧﺮ‪» ،‬ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﻄﺒﻘﺔ‬ ‫ﺪرًة ﺑﺘﺤﻠﯿﻞ ﻣﺘﻌ ِ‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼ ﱠ‬
‫اﻟﺮاﻗﯿﺔ اﻟﻤﻨﺘﻤﯿﻦ إﻟﻰ ﻧﺎدي‬
‫ﺳﺎ«‪ ،‬ﻛﺘﺐ‬‫ﻛﻨﯿﺴﺔ ﻳﺴﻮع‪ ،‬ﻣﻦ اﻹﻳﺘﻮﻧﯿﯿﻦ اﻟﻘﺪاﻣﻰ أﺳﺎ ً‬
‫اﻟﻤﺆﻟﻒ اﻟﻤﺠﮫﻮل‪ .‬ﻓﺎﻧﺸﺎوي )ب‪ .‬ر‪ .‬دو ت‪ .‬ﻓﺎﻧﺸﺎوي( ﻛﺎن‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺲ‪ ،‬وھﺎﻳﺪن ﻛﺎن ﻓﻲ‬
‫ﺟﻪ‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﻌﺎم أھﻢ أﻓﺮادھﺎ )إﺣﺎﻻت ﻻ ﺣﺼﺮ ﻟﮫﺎ(‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺘﻮ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﺘﻌﺼﺒﯿﻦ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎن واﻟﺪ ھﺎﻳﺪن ﻳﻨﺘﻤﻲ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻓﻈًﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫إﻟﯿﮫﻢ أﻳ ً‬
‫ﻧﺤﻮ ﻓﺎﺿﺢ‪ .‬ﻓﺎﻧﺸﺎوي‪ ،‬اﻟﻤﯿﺖ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ‪ ،‬ﻛﺎن رﺟًﻼ‬
‫ﺳﺎ ﺑﺎﻹﻣﺒﺮاطﻮرﻳﺔ وﻛﺎن »اﻟﻤﺘﻌﺼﺒﻮن ﻓﺮﻗﺘﻪ‬ ‫ﻣﮫﻮو ً‬
‫اﻟﻤﻨﺘﻘﺎة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻠﻌﺒﺔ اﻟﻜﺒﺮى«‪،‬‬
‫ﻳﻘﻮل اﻟﺘﺼﺪﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺎﻣﺾ‪ ،‬ﺗﺬﻛّﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﺎﻧﺸﺎوي ﻣﻦ ﻣﺎﺿﯿﻪ‪:‬‬
‫ﻤﺲ ﺑﻨﻈ ّﺎرة ﻣﻦ دون إطﺎر‪ ،‬وﻣﻈﻠﺔ ﻧﻮﻓﯿﻞ‬ ‫رﺟﻞ ﻧﺤﯿﻞ ﻣﺘﺤ ّ‬
‫ﺷﺎﻣﺒﺮﻟﯿﻦ وﺗﻮرّد ﻏﺮﻳﺐ‬
‫ﻓﻲ وﺟﻨﺘﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﺘﯿﺪ‪-‬آﺳﺒﺮي ﻳﺪﻋﻮه اﻟﺠﺪ اﻟﺨﯿﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫»ﻋﺰﻳﺰي ﻓﺎن‪ ،‬أﻗﺘﺮح أن ﺗﺤﺮّض ﻧﻔﺴﻚ ﺑﺸﺄن ﺑﻀﻊ‬
‫اﺳﺘﻔﺴﺎرات ﻋﻦ اﻟﺸﺎب اﻟﻤﺮﻓﻖ اﺳﻤﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻠﻒ‬
‫اﻟﻤﻠﺤﻖ«‪] .‬ﺣﺎﺷﯿﺔ اﻟﻤﺤﻘﻘﯿﻦ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻀﺮورﻳﺔ‪ :‬ﺑﺮﻳﺪو[‪» .‬ﻟﻌﻠﻚ ﺗﻌﺮف ﺟﻢ – ورﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻌﺮف إﻟﯿﻪ‬
‫ﻲ ﺻﺎﺣﺐ إﻧﺠﺎزات‪ .‬وﻣﺎ ﻻ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫أﺑًﺪا – ﻓﮫﻮ رﻳﺎﺿ ّ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ھﻮ‬
‫ي إﻟﻰ درﺟﺔ ﺟﯿﺪة‪ ،‬وﻟﯿﺲ أﺣﻤﻖ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‬ ‫أﻧﻪ ﻟﻐﻮ ّ‬
‫‪.«...‬‬
‫ﺪ ﺑﺪﻗّﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪ ... :‬ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ﻻ ﻛﺎﻧﺎل‬‫ﻌ ّ‬
‫]ﻳﺘﺒﻌﮫﺎ ﻣﻠﺨﺺ ﺳﯿﺮة ﻣ ّ‬
‫ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬وﻟﺪ ﻓﻲ إﻳﺘﻮن وﻟﻢ ﻳﺬھﺐ إﻟﻰ ھﻨﺎك أﺑًﺪا‪،‬‬
‫اﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ ﺟﯿﺰوﻳﺖ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺮاغ‪ ،‬ﻓﺼﻼن دراﺳﯿﺎن ﻓﻲ ﺳﺘﺮاﺳﺒﻮرغ‪ ،‬اﻟﻮاﻟﺪان‬
‫ﻳﻌﻤﻼن ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺒﻨﻮك اﻷوروﺑﯿﺔ‪ ،‬أرﺳﺘﻘﺮاطﯿﺔ ﺻﻐﯿﺮة‪،‬‬
‫ﻳﻌﯿﺸﺎن ﻣﻨﻔﺼﻠﯿﻦ ‪.[...‬‬
‫»وﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻤﻠﻚ ﺟﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ واﺳﻌﺔ ﺑﺎﻷطﺮاف اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻋﺪا‬
‫ي‪ ،‬اﻧﻔﺼﺎل اﻟﻮاﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬أﺟﺪه ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻋﻦ وﺿﻌﻪ اﻷﺳﺮ ّ‬
‫اﻹﻏﺮاء ﻟﻠﺘﺠﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪:‬‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﻜﻮّﻧﻪ وﻧﺸﺄﺗﻪ ﻓﻲ أﺟﺰاء ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺗﻘﺘﺮف أﺧﻄﺎء‪ :‬اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ھﻲ ﻟﻨﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬ﺣﺎﻟﯿًﺎ‪،‬‬
‫ھﻮ ﻣﻜﺎﻓﺢ وﻣﺤﺘﺎر‪ ،‬إذ‬
‫ﻤﺎ ﻻ ﻳﺪرك ﺣﺪوده‪ ،‬وأن ھﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺗﻨﺒ ّﻪ ﻟﻠﺘﻮ ﺑﺄن ﺛﻤﺔ ﻋﺎﻟ ً‬
‫ﻣﻠﻚ ﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺔ ﻛﯿﻔﯿﺔ ﻣﻌﺮﻓﺘﻲ ﺑﻪ‪.‬‬ ‫»وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻌﺮف ﺑﺪاﻳ ً‬
‫»ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ ،‬إن ﻣﻦ ﻋﺎدﺗﻲ )ﺑﺤﺴﺐ أواﻣﺮك( ﺑﯿﻦ ﺣﯿﻦ‬
‫ﻲ واﻟﺘﺠﻮّل ﻓﻲ اﻟﺒﺎزارات‪ ،‬ﻓﺄﺟﻠﺲ‬ ‫ي ﻋﺮﺑ ّ‬ ‫وآﺧﺮ ارﺗﺪاء ز ّ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻮﺳﺨﯿﻦ‪ ،‬وأﻧﺼﺖ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬اﻟﺒﻌﺒﻊ ذﻟﻚ اﻟﻤﺴﺎء أﺗﻰ‬ ‫ﻵراﺋﮫﻢ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ أﻓﻨّﺪھﺎ ﻻﺣ ً‬
‫ﻣﻦ ﻗﻠﺐ اﻷم روﺳﯿﺎ ﺑﺬاﺗﮫﺎ‪ :‬أﻛﺎدﻳﻤﻲ ﻳﺪﻋﻰ ﺧﻠﯿﺒﻨﯿﻜﻮف‪،‬‬
‫وھﻮ ﻣﻠﺤﻖ ﺣﺪﻳًﺜﺎ ﺑﺎﻟﺴﻔﺎرة‬
‫اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وھﻮ ﺷﺨﺺ ﺿﺌﯿﻞ اﻟﺠﺴﺪ ﻣﺮح‬
‫ﻘﺎ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ اﻟﮫﺮاء‬‫ﺴﺪ‪ ،‬اﺳﺘﻄﺎع ﻓﻌﻞ أﻣﻮر ذﻛﯿﺔ ﺣ ً‬ ‫ﻣﻔ ِ‬ ‫وﻟﻜﻦ ُ‬
‫اﻟﻤﻌﺘﺎد‪ .‬اﻟﺒﺎزار اﻟﻤﻘﺼﻮد‬
‫ﻛﺎن ﻧﺎدﻳًﺎ ﻟﻠﻤﻨﺎظﺮات ﻳﺪﻋﻰ ﺑﻮﺑﯿﻮﻻرز‪ ،‬وھﻮ ﻣﻨﺎﻓﺴﻨﺎ‪،‬‬
‫ﻋﺰﻳﺰي ﻓﺎن‪ ،‬وﻣﻌﺮوف ﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﻐﺎرات اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺖ‬
‫أﻗﻮم ﺑﮫﺎ أﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ ﺟﺮى ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻗﮫﻮة ﺑﺮوﻟﯿﺘﺎرﻳﺔ إﻟﻰ ﺣﺪ ﺑﻌﯿﺪ‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ ﻗﮫﻮة دﻳﻤﻘﺮاطﯿﺔ‪ ،‬واﻧﺘﺒﮫﺖ إﻟﻰ ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ‬
‫اﻟﻀﺨﻢ اﻟﺠﺎﻟﺲ وﺣﯿًﺪا ﻓﻲ‬
‫ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺨﺠﻞ‬
‫ﻓﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺣﻘﻞ‬ ‫ﻤﻌﺎت‪ .‬ﻛﺎن وﺟﮫﻪ ﻣﺄﻟﻮ ً‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﺠ ّ‬
‫ن ﻛﻠﯿﻨﺎ‬ ‫اﻟﻜﺮﻳﻜﯿﺖ؛ ﺗﺒﯿ ّﻦ ﺑﺄ ّ‬
‫ي أﺣﺎدﻳﺚ‪ .‬ﻻ‬‫ﻟﻌﺐ ﻓﻲ ﻓﺮﻳﻖ ﺗﺎﻓﻪ ﻣﻦ دون أن ﻧﺘﺒﺎدل أ ّ‬
‫ﺔ ﻛﯿﻒ ﺑﻮﺳﻌﻲ وﺻﻔﻪ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻤﻠﻚ اﻟﻤﻮھﺒﺔ ﻳﺎ‬ ‫أﻋﺮف ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫ﻓﺎن‪ .‬أﻧﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺠﺪﻳ ّﺔ«‪.‬‬
‫ﺤﻰ‬‫ھﻨﺎ ﺻﺎرت اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﯿﺎدﻳ ّﺔ ﺗﺄﺧﺬ ﻣﻨ ً‬
‫ﺷﺨﺼﯿًّﺎ‪:‬‬
‫»ھﻮ ﻳﻤﺘﻠﻚ ذﻟﻚ اﻟﮫﺪوء اﻟﺮزﻳﻦ اﻟﺬي ﻳﺴﯿﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮء‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻋﻨﯿﺪ‪ .‬أﺣﺪ أوﻟﺌﻚ اﻟﮫﺎدﺋﯿﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻮدون اﻟﻔﺮﻳﻖ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻓﺎن‪ ،‬أﻧﺖ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﻔ ّ‬
‫ﺗﻌﺮف ﻣﻘﺪار ﻣﻌﺎﻧﺎﺗﻲ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮّف‪ .‬ﻋﻠﯿﻚ ﺗﺬﻛﯿﺮي طﻮال‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺗﺬﻛﯿﺮي ﻓﻜﺮﻳًﺎ‪ ،‬أﻧﻨﻲ ﻟﻦ أدرك ﻏﻮاﻣﺾ اﻟﺤﯿﺎة ﻣﺎ‬
‫ﻟﻢ أﺧﺾ أﺧﻄﺎرھﺎ‪.‬‬
‫ﻲ ‪ ...‬ھﻮ ﻧﺼﻔﻲ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﺟﻢ ﻳﺘﺼﺮف ﺑﺎﻟﻐﺮﻳﺰة ‪ ...‬إﻧﻪ ﻋﻤﻠ ّ‬
‫ن ﻛﻠﯿﻨﺎ ﻻ‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻋﺪا أ ّ‬‫اﻵﺧﺮ‪ ،‬وأﻧﺎ وھﻮ ﻧﺸﻜّﻞ ﻛﺎﺋًﻨﺎ راﺋ ً‬
‫ﻳﺤﺴﻦ اﻟﻐﻨﺎء‪ .‬ﻓﺎن‪ ،‬ﺗﻌﺮف ذﻟﻚ‬
‫ﺼﺎ ﺟﺪﻳًﺪا‪ ،‬أو‬‫اﻟﺸﻌﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻋﻠﯿﻚ اﻟﺨﺮوج ﻟﺘﺠﺪ ﺷﺨ ً‬
‫ﻤﺎ ﻳﻤﻮت ﻣﻦ أﺟﻠﻚ؟«‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻟ ً‬
‫ﻋﺎدت اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ إﻟﻰ ﺣﯿﺎدﻳ ّﺘﮫﺎ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫»ﻳﺎﻓﺎس ﻻﻏﻠﻮ«‪ ،‬ﻗﻠﺖ‪ ،‬واﻟﻜﻠﻤﺔ – ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻤﻲ – ھﻲ‬
‫ﻲ ﻟﻌﺒﺎرة ﻻﻗﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ أو ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ‬ ‫اﻟﻤﺮادف اﻟﺮوﺳ ّ‬
‫ھﺬا‪ ،‬ﻟﯿﻘﻮل ھﻮ »أوه أھًﻼ«‪،‬‬
‫ف‬
‫واﻟﺘﻲ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﯿﻘﻮﻟﮫﺎ ﻟﻠﻤﻼك ﺟﺒﺮاﺋﯿﻞ ﻟﻮ ﺗﺼﺎد َ‬
‫ﻋﺒﻮره ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪» :‬ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻠﺘﻚ؟«‪.‬‬
‫ي«‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺑﺮھﺔ ﺗﻔﻜﯿﺮ‪ ،‬ﻗﺎل‪» :‬ﻻ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻟﺪ ّ‬
‫ذا ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ ھﻨﺎ؟ إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﻠﺖ‪» :‬إ ً‬
‫ﻟﻤﺎذا ﺟﺌﺖ إﻟﻰ ھﻨﺎ؟«‪.‬‬
‫»ﻣﻨﺤﻨﻲ ﺗﻠﻚ اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ‪ ،‬واﺗ ّﺠﮫﻨﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻔﻪ اﻟﺼﻐﯿﺮة ﺛﻢ ذھﺒﻨﺎ إﻟﻰ‬ ‫ﺧﻠﯿﺒﻨﯿﻜﻮف اﻟﻌﻈﯿﻢ‪ ،‬ﺻﺎﻓﺤﻨﺎ ﻛ ّ‬
‫ﻣﻨﺰﻟﻲ‪ .‬ﺣﯿﺚ ﺷﺮﺑﻨﺎ‪ .‬وﺷﺮﺑﻨﺎ‪ .‬ﻓﺎن‪،‬‬
‫ﺷﺮﺑﻨﺎ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎوﻟﻨﺎ‪ .‬أو رﺑﻤﺎ أﻧﺎ ﻣﻦ ﻓﻌﻞ ھﺬا‪،‬‬
‫ﻞ اﻟﻔﺠﺮ‪ ،‬ھﻞ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻨﺎ؟ ﺳﺄﺧﺒﺮك ﻳﺎ ﻓﺎن‪.‬‬ ‫ﻧﺴﯿﺖ‪ .‬ﺣ ّ‬
‫ﺗﻤﺸﯿﻨﺎ ﺑﺼﻤﺖ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬وﺟﻠﺴﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ وﺑﯿﺪي ﺳﺎﻋﺔ رﻳﺎﺿﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻟﯿﺒﺪأ ﺟﻢ اﻻﻧﺪﻓﺎع ﻓﻲ اﻟﺮﻛﺾ وﻳﻨﮫﻲ ﻋﺸﺮﻳﻦ دورة‪.‬‬
‫ﻋﺸﺮون‪ .‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﻘﺪ ُأرھﻘﺖ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺠﺮّد اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ«‪.‬‬
‫»ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻟﻤﺠﻲء إﻟﯿﻚ ﻓﻲ أي وﻗﺖ‪ ،‬ھﻮ ﻻ ﻳﻄﻠﺐ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺑﺮﻓﻘﺘﻲ‪ ،‬و أن ﻳﻜﻮن أﺣﺪ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ‬
‫اﻟﺸﺮﻳﺮﻳﻦ‪ .‬ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﺟﻌﻠﻨﻲ‬
‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﯿﻔﺴﺘﻮﻓﯿﻠﯿﺲ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻪ‪ ،‬وﻗﺪ أﺳﻌﺪﺗﻨﻲ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺠﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ھﻮ ﻏﺮّ‪ ،‬طﻮﻟﻪ ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ أﻗﺪام ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪،‬‬
‫وﻧﺸﺄ ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ذاﺗﮫﺎ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻧﺸﺄ ﻓﯿﮫﺎ ﺳﺘﻮﻧﮫﺪج‪ .‬ﻻ ﺗﻔﺰع«‪.‬‬
‫ﺪل ﺳﻤﯿﺎﻳﻠﻲ ﺟﻠﺴﺘﻪ وﺑﺪأ وراح‬ ‫دا‪ .‬ﻋ ّ‬‫اﻧﺘﮫﻰ اﻟﻤﻠﻒ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻳﻘﻠ ّﺐ اﻷوراق ﺑﻨﺰق‪ ،‬ﺑﺎﺣًﺜﺎ ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﺪة اﻷﻓﻀﻞ‪ .‬ﻣﻌﻠ ّﻤﻮ‬
‫اﻟﺮﺟﻠَﯿﻦ ﺻﺮّﺣﻮا )ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﺎ( ﺑﺄن ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﻘﻮل أن ﺗﻜﻮن اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎ ً‬
‫اﻟﺮﺟﻠﯿﻦ »أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد ﺻﺪاﻗﺔ ﺻﺮﻓﺔ« ‪ ...‬ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬
‫دﻟﯿﻞ ﺑﺸﺄن ھﺎﻳﺪن ‪...‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻣﻌﻠ ّﻢ ﺟﻢ ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻨﻪ ﺑﻮﺻﻔﻪ »ﺷﺮه ﻟﻠﻤﻌﺮﻓﺔ ﺑﻌﺪ‬
‫ي إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻛﻮﻧﻪ »رادﻳﻜﺎﻟﯿًﺎ«‪.‬‬ ‫ﺟﻮع طﻮﻳﻞ« – ﻣﻘﺼﯿًﺎ أ ّ‬
‫ﺗﺒﺪأ اﻟﻤﻮاﺟﮫﺔ ﻓﻲ ﺳﺎرات‬
‫ﺑﺎﻋﺘﺬارات طﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻣﺎ ﺑﺘﻌﻠﻖ ﺑﺴﺠﻞ ﺟﻢ اﻟﺤﺮﺑﻲ‬
‫اﻟﻤﺬھﻞ‪ُ .‬ﺗﺒﺪي إﺟﺎﺑﺎت ﺟﻢ ﺻﺮاﺣﺔ ﻣﺒﮫﺠﺔ ﺑﻌﺪ اﻹﻓﺮاط‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﻲ اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻧﺎدًرا ﻣﺎ‬ ‫ھﺎﻳﺪن‪ .‬أﺣﺪ طﺮ َ‬
‫ﻓ ْ‬
‫ﻤﻊ ﺻﻮﺗﻪ‪ .‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻘﺎﺑﻞ ﺟﻢ ﺧﻠﯿﺒﻨﯿﻜﻮف ﻣﺮة أﺧﺮى أو‬ ‫ُﻳﺴ َ‬
‫ي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻗﺪ ﻳﻌﺘﺒﺮ‬ ‫أ ّ‬
‫ﺪث إﻟﯿﻪ ﺑﻌﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻢ‬ ‫ﻣﺒﻌﻮﺛًﺎ ﻟﻪ‪ ...‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺘﺤ ّ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻟﻪ أي ﺗﻮاﺻﻞ آﺧﺮ ﻣﻊ اﻟﺸﯿﻮﻋﯿﯿﻦ أو اﻟﺮوس آﻧﺬاك‪،‬‬
‫ﺑﻞ ﻛﺎن ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ ﺗﺬﻛّﺮ‬
‫يٍ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ اﻟﯿﺴﺎرﻳﺔ‪...‬‬ ‫اﺳﻢ أ ّ‬
‫س‪) :‬أﻟﯿﻼﻳﻦ( ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻌﺘﺒﺮ أن ھﺬا ﻳﺰﻋﺠﻚ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟‬
‫ﺔ ﻻ‪) .‬ﺿﺤﻚ(‬ ‫ج‪ :‬ﻻ ‪ ،‬ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫ﻲ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ذاﺗﮫﺎ‬ ‫أﺟﻞ ﻛﺎن أﺣﺪ أﻋﻀﺎء اﻟﺘﺠﻤﯿﻊ اﻟﺸﻌﺒ ّ‬
‫ﻮا ﻓﻲ ﻧﺎدي اﻟﺪراﻣﺎ ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺘﻪ‪ ،‬وﻧﺎدي‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻓﯿﮫﺎ ﻋﻀ ً‬
‫ﺟﻤﻊ اﻟﻄﻮاﺑﻊ‪ ،‬وﺟﻤﻌﯿﺔ‬
‫اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬وﺟﻤﻌﯿﺔ ﺗﺎرﻳﺦ اﻷﻣﺔ‪ ،‬واﻟﺠﻤﻌﯿﺔ‬
‫اﻷﺧﻼﻗﯿﺔ‪ ،‬وﻧﺎدي دراﺳﺔ رودوﻟﻒ ﺷﺘﺎﻳﻨﺮ ‪ ...‬ﻛﺎﻧﺖ وﺳﯿﻠﺔ‬
‫ﻟﺤﻀﻮر ﻣﺤﺎﺿﺮات ﻣﮫﻤﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻠﻘﺎء اﻟﻨﺎس؛ ﺑﺨﺼﻮص اﻷﻣﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ .‬ﻻ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻪ أن‬
‫وزّع أدﺑﯿﺎت ﻳﺴﺎرﻳ ّﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻮاظﺒًﺎ ﻟﻔﺘﺮة‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗﺮاءة ﺳﻮﻓﯿﯿﺖ‬
‫ي‬
‫وﻳﻜﻠﻲ ]اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿ ّﺔ[ ‪ ...‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺪﻓﻊ أ ّ‬
‫اﺷﺘﺮاﻛﺎت إﻟﻰ ﺣﺰب ﺳﯿﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻻ أﻳﺎم أوﻛﺴﻔﻮرد وﻻ‬
‫ﺑﻌﺪھﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻪ أن أدﻟﻰ‬
‫ﺑﺼﻮﺗﻪ ﻓﻲ اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ‪ ...‬وﻛﺎن أﺣﺪ أﺳﺒﺎب‬
‫اﻧﻀﻤﺎﻣﻪ إﻟﻰ ﺗﺠﻤﻌﺎت ﻛﺜﯿﺮة ﻓﻲ أوﻛﺴﻔﻮرد ھﻮ أﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﺴﯿﺮة دراﺳﯿﺔ ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أﻗﺮان إﻧﻜﻠﯿﺰ ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪...‬‬
‫ﺣًﺪا‪ ،‬وﺟﻤﯿﻌﮫﻢ ﻓﻲ ﺟﺎﻧﺐ‬ ‫اﻵن‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﺻﻮت اﻟﻤﺤﻘﻘﯿﻦ ﻣﻮ ّ‬
‫ﺪ اﻹﺷﻜﺎﻟﯿ ّﺔ وﺗﺒﻌﺎﺗﮫﺎ‬‫ﺟﻢ؛ اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ ذاﺗﻪ ﺿ ّ‬
‫اﻟﺒﯿﺮوﻗﺮاطﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫س‪) :‬أﻟﯿﻼﻳﻦ( ﺑﺪاﻓﻊ اﻻھﺘﻤﺎم‪ ،‬ﺑﻤﺎ أﻧ ّﻚ ﻋﺸﺖ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‬
‫ﻛﺜﯿًﺮا‪ ،‬ھﻞ ﺗﻤﺎﻧﻊ ﻟﻮ أﺧﺒﺮﺗﻨﺎ أﻳﻦ أﺟﺪت ﻟﻌﺐ اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ؟‬
‫)ﺿﺤﻚ(‬
‫ﻢ ﻳﻤﻠﻚ ﻣﻨﺰًﻻ ﺧﺎرج ﺑﺎرﻳﺲ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ي َ‬
‫ﻋ ّ‬ ‫ج‪ :‬أوه‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﺪ ّ‬
‫ﺳﺎ ﺑﺎﻟﻜﺮﻳﻜﺖ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻤﺘﻠﻚ اﻟﺸﺒﻜﺔ وﻛﺎﻣﻞ ﺗﺠﮫﯿﺰات‬ ‫ﻣﮫﻮو ً‬
‫اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻛﻨﺖ أذھﺐ إﻟﻰ‬
‫ھﻨﺎك ﻛﺎن ﻳﺮﻏﻤﻨﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻌﺐ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫]ﺣﺎﺷﯿﺔ اﻟﻤﺤﻘﻘﯿﻦ‪ :‬ﻛﻮﻧﺖ ھﻨﺮي دو ﺳﯿﻨﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‪/‬‬
‫دﻳﺴﻤﺒﺮ ‪ [.PF. AF64-7 ،1941‬ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‪ .‬ﻣﻤﺜﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫ﻳﻮدّ اﺳﺘﺪﻋﺎء ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻛﺸﺎھﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﺎﻳﺪن ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد وﻏﯿﺮ ﻣﻮﺟﻮد‪ .‬اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬
‫ﻤﻰ ‪...‬‬
‫ﺟﻞ إﻟﻰ أﺟﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﺴ ّ‬ ‫ﻣﺆ ﱠ‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﻧﻌﺲ ﻣﻊ ﻗﺮاءة اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ اﻷﺧﯿﺮة ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻠﻒ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُأدرﺟﺖ ﻋﺸﻮاﺋﯿًﺎ ﺑﻌﺪ وﻗﺖ طﻮﻳﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﺒﻮل‬
‫اﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﺠﻢ ﻣﻦ اﻟﻠﺠﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺼﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺟﺮﻳﺪة أوﻛﺴﻔﻮردﻳ ّﺔ ﻓﯿﮫﺎ ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﻟﮫﺎﻳﺪن ﻋﻦ ﻣﻌﺮض ﻓﻨﻲ ﻓﺮدي ﻓﻲ ﺗﻤﻮز‪/‬ﻳﻮﻟﯿﻮ ‪1938‬‬
‫ﺑﻌﻨﻮان واﻗﻊ أم ﻣﺎ‪-‬ﻓﻮق‬
‫ي‪ .‬وﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﺮﻳﺢ اﻟﻘﺎﺳﻲ‬ ‫واﻗﻌﻲ؟ ﻣﺮاﻗﺐ أوﻛﺴﻔﻮرد ّ‬
‫اﻟﺴﻠﺒﻲ ﻟﻠﻤﻌﺮض‪ ،‬ﺧﻠﺺ اﻟﻨﺎﻗﺪ إﻟﻰ ھﺬه اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ‬
‫اﻟﻤﺮﺣﺔ‪» :‬ﻧﻔﮫﻢ أن اﻟﺴﯿﺪ ﺟﯿﻤﺲ‬
‫ﺑﺮﻳﺪو اﻟﺒﺎرز اﻗﺘﻄﻊ وﻗًﺘﺎ ﻣﻦ ﻟﻌﺐ اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ ﻟﯿﻌﻠ ّﻖ‬
‫اﻟﻜﺎﻧﻔﺎس‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻌﻞ ﻣﺎ ھﻮ أﻓﻀﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﻳﺒﻘﻰ‬
‫ي ﺣﺎل‪ ،‬ﺑﻤﺎ‬‫ﻓﻲ ﺑﺎﻧﺒﺮي رود‪ .‬ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ن دوره ﻛﻔﺮس اﻟﻔﻦ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﻤﺆﺛ ّﺮ ﻓﻲ ھﺬه‬ ‫أ ّ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻨﺎ أﻻ ﻧﮫﺰأ إﻟﻰ ھﺬه‬
‫اﻟﺪرﺟﺔ‪.«...‬‬
‫ﺞ ذھﻨﻪ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻜﻮك‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﻌﺲ‪ ،‬وﺿ ّ‬
‫ﻣﻞ ﻋﻤﻘﮫﺎ‪،‬‬ ‫واﻟﮫﻮاﺟﺲ واﻟﯿﻘﯿﻨﯿﺎت‪ .‬ﻓﻜّﺮ ﺑﺂن‪ ،‬وﻏﺮق ﻓﻲ ﺗﺄ ّ‬
‫ﻗﺎ ﻷن ﻳﻐﻄ ّﻲ ھﺸﺎﺷﺘﮫﺎ‬ ‫ﺗﻮّا ً‬
‫ﺑﮫﺸﺎﺷﺘﻪ‪ .‬وﻛﻔﺘﻰ‪ ،‬ھﻤﺲ ﺑﺎﺳﻤﮫﺎ وﺗﺨﯿ ّﻞ وﺟﮫﮫﺎ‬
‫ﻔﻪ ﻓﻲ اﻟﻀﻮء اﻟﺸﺤﯿﺢ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﺎﺑﺎ‬ ‫اﻟﺠﻤﯿﻞ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻏﺮاھﺎم ﺗﺼﺮخ ﺑﺎﻟﺘﺤﺮﻳﻤﺎت ﻋﺒﺮ ﺛﻘﺐ‬
‫اﻟﺒﺎب‪ .‬ﻓﻜﺮ ﺑﺘﺎر وإﻳﺮﻳﻨﺎ‪ ،‬وﻏﺮق ﺑﯿﺄس ﻓﻲ اﻟﺤﺐ‬
‫واﻹﺧﻼص؛ ﻓﻜﺮ ﺑﺠﻢ ﺑﺮﻳﺪو وﻣﺎ ﺳﯿﺤﻤﻠﻪ اﻟﻐﺪ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺘﻨﺒ ًّﮫﺎ‬
‫ﻟﺸﻌﻮر ﺿﺌﯿﻞ ﺑﺎﻧﺘﺼﺎر ﻗﺎدم‪.‬‬
‫دا ﻟﻮﻗﺖ طﻮﻳﻞ‪ ،‬وﻗﺪ أﺑﺤﺮ ﺟﯿﺌﺔ وذھﺎﺑًﺎ؛ ﻏًﺪا‪ ،‬ﻟﻮ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻨﻘﺎ ً‬
‫ﺔ ﻣﺎ‪ :‬ﺟﺰﻳﺮة ﺻﻐﯿﺮة آﻣﻨﺔ‪ ،‬ﻣﺜًﻼ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﻔﻪ اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺒﺼﺮ ﻳﺎﺑﺴ ً‬
‫ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻜﺎرﻻ أن‬
‫ﻋﺮﻓﮫﺎ أو ﺳﻤﻊ ﺑﮫﺎ‪ .‬ﺟﺰﻳﺮة ﻟﻪ وﻵن ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﺛﻢ ﻏﺮق ﻓﻲ‬
‫اﻟﻨﻮم‪.‬‬
‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫‪30‬‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎﻟَﻢ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‪ ،‬ﻣﻀﻰ اﻟﺨﻤﯿﺲ ﻛﺄي ﻳﻮم آﺧﺮ‪ ،‬ﻋﺪا‬
‫أﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ ﻣﻦ أوّل اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﺮح ﻛﺘﻔﻪ‬
‫ن ھﺬا‬‫ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﻨﺰّ‪ ،‬واﻋﺘﻘﺪ أ ّ‬
‫ﻛﺎن ﺑﺴﺒﺐ إﺟﮫﺎد اﻟﻌﻤﻞ ظﮫﯿﺮة ﻳﻮم اﻷرﺑﻌﺎء‪ .‬أﻳﻘﻈﻪ اﻷﻟﻢ‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ رطﻮﺑﺔ اﻟﺼﺪﻳﺪ ﺗﻐﺮق ظﮫﺮه‪ .‬ﺣﯿﻦ ﺣﺪث ھﺬا ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺟﺮّ ﺟﺴﺪه إﻟﻰ‬
‫ﻦ اﻟﻤﻤﺮﺿﺎت اﻛﺘﻔﯿﻦ‬ ‫ﻲ وﻟﻜ ّ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ ﺗﺎوﻧﺘﻦ اﻟﻌﻤﻮﻣ ّ‬
‫ﺑﺈﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة ﻋﻠﯿﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺤﻮّﻟﻨﻪ إﻟﻰ ﻗﺴﻢ اﻟﻄﻮارئ‬
‫ﻟﯿﻨﺘﻈﺮ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻼن وﻳﻨﺘﻈﺮ‬
‫ﻧﺘﯿﺠﺔ اﻷﺷﻌﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ارﺗﺪى ﻣﻼﺑﺴﻪ وﺧﺮج‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﺌﻢ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎت وﻣﻦ اﻷدوﻳﺔ‪ .‬ﻣﺴﺘﺸﻔﯿﺎت إﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻔﯿﺎت أﺟﻨﺒﯿﺔ‪ ..‬ﺳﺌﻢ‬
‫ﻤﻮن اﻟﺼﺪﻳﺪ أﺛًﺮا‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ھﺬا ﻛﻠﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴ ّ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻌﻪ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺠﺮح ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺘﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﻤﺮة اﻷﺧﯿﺮة اﺷﺘﺮى ﺿﻤﺎدات ﻣﺜﻠ ّﺜﺔ اﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬وﺧﯿﻮطًﺎ‬
‫ﺟﺮاﺣﯿ ّﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ أن وﺿﻊ‬
‫ﮫﺰ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻏﻠﻰ اﻟﻤﺎء‪،‬‬ ‫ھﺬه اﻷدوات ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ وﺟ ّ‬
‫ش ﻣﺮﺗﺠﻞ ﻛﻲ‬ ‫وأﺿﺎف ﻧﺼﻒ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻠﺢ‪ ،‬وﻛﺎﻓﺄ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺪ ّ‬
‫ﻳﺼﻞ اﻟﻤﺎء إﻟﻰ ظﮫﺮه‪ .‬ﻧﻘﻊ‬
‫اﻟﻀﻤﺎدات ﻓﻲ اﻟﮫﯿﺒﯿﺘﯿﻦ وﻣﺮّرھﺎ ﻋﻠﻰ ظﮫﺮه‪ ،‬رﺑﻂ طﺮﻓﮫﺎ‬
‫ﻒ اﻷﻟﻢ واﻧﺘﻌﺶ ﻗﻠﯿًﻼ‪،‬‬ ‫وﻏﻤﺲ اﻟﻀﻤﺎدة ﻓﻲ اﻟﻔﻮدﻛﺎ‪ .‬ﺧ ّ‬
‫وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻢ أﻧ ّﻪ ﻟﻮ اﺳﺘﺴﻠﻢ‬
‫ﻟﮫﺬا اﻟﺸﻌﻮر ﻓﺴﯿﻨﺎم طﻮال اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻟﺬا أﺧﺬ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﻔﻮدﻛﺎ‬
‫ﺤﺢ أوراق اﻟﻠﻐﺔ‬‫إﻟﻰ اﻟﻨﺎﻓﺬة وﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻳﺼ ّ‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ ﻟﻠﺼﻒ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪،‬‬
‫اﻟﺸﻌﺒﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻀﻮء ﻳﻐﻤﺮ اﻟﻤﻨﺤﺪر‪ ،‬ﻟﺘﺒﺪأ‬
‫اﻟﻄﯿﻮر ﺗﻐﺮﻳﺪھﺎ‪.‬‬
‫أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﺠﺮح ذﻛﺮى ﻟﯿﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻧﺴﯿﺎﻧﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺣﺎول ﻗﺼﺎرى ﺟﮫﺪه ﻛﻲ ﻳﺪﻓﻨﮫﺎ وﻳﻨﺴﺎھﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻗﺼﺎرى ﺟﮫﺪه ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺎﻓﯿًﺎ‬
‫ﻣﺎ‪.‬‬
‫دو ً‬
‫اﺳﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﺘﺼﺤﯿﺢ ﺑﺒﻂء ﻷﻧﻪ ﻳﺤﺐ ھﺬا‪ ،‬وﻷن اﻟﺘﺼﺤﯿﺢ‬
‫ﻳﺒﻘﻲ ذھﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻟﺼﺤﯿﺤﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎدﺳﺔ‬
‫واﻟﻨﺼﻒ‪ ،‬اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫اﻧﺘﮫﻰ‪ ،‬ﻟﺬا ارﺗﺪى ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ ﻣﻼﺑﺴﻪ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ وﺟﺎﻛﯿًﺘﺎ‬
‫رﻳﺎﺿﯿًﺎ وﻣﺸﻰ ﺑﮫﺪوء ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻐﻠﻖ‬
‫أﺑﻮاﺑﮫﺎ أﺑًﺪا‪ .‬ھﻨﺎك رﻛﻊ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮ اﻷوﺳﻂ ﻟﻠﻜﻨﯿﺴﺔ أﻣﺎم اﻟﻤﺬﺑﺢ اﻟﺬي‬
‫ﺣﺎ ﻋﺎﺋﻠﯿًﺎ ﻟﺘﻜﺮﻳﻢ اﻟﻤﻮﺗﻰ ﺧﻼل ﺣﺮﺑﯿﻦ‪ ،‬وﻧﺎدًرا ﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎن ﺻﺮ ً‬
‫ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻠﻪ أﺣﺪ‪ .‬أﺛﻨﺎء‬
‫رﻛﻮﻋﻪ‪ ،‬ﺗﺴﻠﻠﺖ أﺻﺎﺑﻊ ﺟﻢ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻘﻌﺪ إﻟﻰ أن ارﺗﻄﻤﺖ‬
‫أطﺮاﻓﮫﺎ ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻼﺻﻖ؛ ﺛﻢ ﺑﻌﺪھﺎ ﻋﻠﺒﺔ‬
‫ﻣﻌﺪﻧﯿﺔ ﺑﺎردة‪ .‬اﻧﺘﮫﺖ ﻣﺮاﺳﻢ‬
‫اﻟﺘﻌﺒ ّﺪ‪ ،‬واﺗﺠﻪ ﻋﺒﺮ طﺮﻳﻖ ﻛﻮﻣﺐ إﻟﻰ ﻗﻤﺔ اﻟﺘﻞ‪ ،‬ﻣﮫﺮوًﻻ‬
‫ﻗﻠﯿًﻼ ﻛﻲ ﻳﺼﯿﺒﻪ ﻋﺮق اﻟﺮﻛﺾ‪ ،‬ﻷن اﻟﺪفء ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ‬
‫اﻟﻌﺠﺎﺋﺐ ﻟﻪ ﺣﯿﻦ ﻳﺴﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺪأ ﻣﻦ ﺗﻮﺗ ّﺮه‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻟﯿﻠﺘﻪ‬
‫ن اﻹﻳﻘﺎع اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ ﻟﺨﻄﻮاﺗﻪ ھ ّ‬ ‫أ ّ‬
‫ﮫﺪة‪ ،‬وﻓﻮدﻛﺎ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺒﺎﻛﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺪوار ﺧﻔﯿﻒ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺴ ّ‬
‫ﻟﺬا ﺣﯿﻦ رأى اﻷﺣﺼﻨﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺮﻋﻰ وھﻲ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ ﺑﻮﺟﻮھﮫﺎ اﻟﺒﻠﯿﺪة‪ ،‬ﺻﺮخ‪:‬‬
‫»ﺗﻮﻗﻔﻮا ﻋﻨﺪﻛﻢ! أﻳﮫﺎ اﻟﺤﻤﻘﻰ اﻟﻠﻌﯿﻨﻮن‪ ،‬أﺑﻌﺪوا ﻧﻈﺮاﺗﻜﻢ‬
‫اﻟﺴﺨﯿﻔﺔ ﻋﻨﻲ!« – ﻗﺒﻞ أن‬
‫دا ﻟﯿﺸﺮب اﻟﻘﮫﻮة وﻳﻐﯿ ّﺮ ﺿﻤﺎداﺗﻪ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻮد ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﺠﺪ ً‬
‫أول درس ﺑﻌﺪ اﻟﺼﻠﻮات ﻛﺎن اﻟﺼﻒ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ ،‬اﻟﺸﻌﺒﺔ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬وھﻨﺎك ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ ﻓﻘﺪ أﻋﺼﺎﺑﻪ‪ :‬ﻓﺮض ﻋﻘﻮﺑﺔ‬
‫ﺳﺨﯿﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﯿﻤﻨﺘﺲ‪ ،‬اﺑﻦ‬
‫ﺗﺎﺟﺮ اﻷﻟﺒﺴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺮاﺟﻊ ﻋﻨﮫﺎ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﺤﺼّﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ دﺧﻞ ﻓﻲ روﺗﯿﻦ آﺧﺮ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻂ اﻟﺬي‬
‫اﺗ ّﺒﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ :‬ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫دون اﻛﺖــراث‪ ،‬وبــﻻ ارﺗﺐــاك‪ ،‬ثـم خـرج‪ .‬كـاﻧﺖ‬
‫ﻓﻚـرة ﻛﺎﻓﻲـة‪ ،‬ﺗﻒـﻗّﺪ اﻟﺒﺮيـد‪ ،‬وﻟﻜﻦـھﺎ ﻧﺠﺢـت‪ .‬لـم‬
‫ي أحـد اسـﺗﻌﻤﻠﮫﺎ مـن ﻗﺐـل‪ ،‬مـن بـﻳﻦ‬ ‫ﻳﺲـﻣﻊ بـأ ّ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﺮﻓﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﻤﺤﺘﺮﻓﯿﻦ ﻻ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﺑﺸﺄن ﻟﻌﺒﺘﮫﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﯿﻘﻮل‪» :‬ھﻜﺬا‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﺧﺼﻤﻚ ﻳﺮاﻗﺒﻚ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻷﻛﯿﺪ‬
‫أﻧﻪ ﺳﯿﺮاﻗﺐ ﺑﺮﻳﺪك‪ ،‬ﻷن‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺒﺮﻳﺪ ھﻲ اﻷﺳﮫﻞ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬وﺳﺘﻜﻮن‬
‫اﻟﻤﮫﻤﺔ أﺳﮫﻞ ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﺨﺼﻢ ھﻮ ﻓﺮﻳﻘﻚ ذاﺗﻪ وﻳﻤﺘﻠﻚ‬
‫ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ذا ﻣﺎ اﻟﺬي ﺳﺘﻔﻌﻠﻪ؟ ﻛﻞ أﺳﺒﻮع‪ ،‬ﻣﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﺒﺮﻳﺪ‬ ‫إ ً‬
‫ﻔﺎ‬‫ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻤﻌﺪل ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺗﺮﺳﻞ ﻣﻐﻠ ّ ً‬
‫ﻔﺎ آﺧﺮ ﻟﻄﺮف ﺑﺮيء‬ ‫ﻟﻨﻔﺴﻚ وﻣﻐﻠ ّ ً‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان ذاﺗﻪ‪ .‬ﺿﻊ ﻓﯿﻪ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ اﻟﮫﺮاء – ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻛﺮﺳﻤﺎس ﺧﯿﺮﻳ ّﺔ‪ ،‬دﻋﻮة إﻟﻰ اﻟﺴﻮﺑﺮ ﻣﺎرﻛﺖ اﻟﻤﺤﻠ ّﻲ –‬
‫ن اﻟﻤﻐﻠ ّﻒ ﻣﻐﻠﻖ‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أ ّ‬
‫ﻲ اﻟﻮﺻﻮل‪ .‬ﻟﻮ ﺗﺒﯿ ّﻦ ﺑﺄن رﺳﺎﻟﺘﻚ ﻗﺪ‬ ‫ﻗﺎرن ﺑﯿﻦ ﺗﺎرﻳ َ‬
‫ﺨ ْ‬
‫ن ﺛﻤﺔ‬ ‫ﺲ ﺑﺄ ّ‬
‫ﺗﺄﺧﺮت أﻛﺜﺮ ﻣﻦ رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﺳﺘﺤ ّ‬
‫ﻣﻦ ھﻮ ﻓﻲ أﻋﻘﺎﺑﻚ‪ ،‬وﺳﯿﻜﻮن‬
‫ﺗﻮﺑﻲ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ«‪.‬‬
‫ﺤﺺ اﻟﻤﺎء‪.‬‬ ‫ﻤﺎھﺎ ﺟﻢ‪ :‬ﺗﻔ ّ‬ ‫ﺑﻤﻔﺮداﺗﻪ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ اﻟﻤﺒﺘﻜﺮة‪ ،‬ﺳ ّ‬
‫ﺪﻟﮫﺎ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫وﻣﺮة أﺧﺮى ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﺮارة ﺿﻤﻦ ﻣﻌ ّ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺘﺎن ﺗﺼﻼن ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ذاﺗﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﺄﺧﺮ ﺟﻢ ﻓﻲ اﺳﺘﻼم اﻟﻤﻐﻠﻒ‬
‫ﺳﻞ إﻟﻰ ﻣﺎﻏﻮرﻳﺒﺎﻧﻜﺲ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن دوره ﻗﺪ ﺣﺎن‬ ‫ﻤﺮ َ‬‫اﻟ ُ‬
‫ﻟﯿﻜﻮن اﻟﺸﺮﻳﻚ اﻟﻤﻐﻔﻞ‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن‬
‫وﺿﻊ ﺟﻢ رﺳﺎﻟﺘﻪ ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻪ وﻏﺮق ﻓﻲ ﻗﺮاءة داﻳﻠﻲ‬
‫ﺗﻠﻐﺮاف‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ ﻣﺎرﺟﻮرﻳﺒﺎﻧﻜﺲ »أوه إﻟﻰ اﻟﺠﺤﯿﻢ« ﺑﻨﺰق‬
‫ﺛﻢ ﻣﺰّق دﻋﻮة ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ‬
‫ﻟﻼﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ ﻋﻀﻮﻳﺔ ﻗﺮاءة اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪس‪ .‬وﻣﻦ‬
‫دا إﻟﻰ ﻣﺒﺎراة اﻟﺼﻐﺎر‬ ‫ھﻨﺎك‪ ،‬دﻓﻌﻪ روﺗﯿﻦ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻣﻊ ﻓﺮﻳﻖ ﺳﺎﻧﺖ إرﻣﯿﻦ‪ ،‬واﻟﺘﻲ‬
‫ﻮّض ﺑﺘﺤﻜﯿﻤﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺒﺎراة ﺳﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬وﺣﯿﻦ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ ُﻓ ِ‬
‫اﻧﺘﮫﺖ ﻋﺎوده أﻟﻢ ظﮫﺮه‪ ،‬ﻟﺬا ﺷﺮب ﻓﻮدﻛﺎ ﺣﺘﻰ ُﻗﺮع‬
‫اﻟﺠﺮس اﻷول‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﻤﺔ ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ‬ ‫وﻋﺪ اﻟﺸﺎب إﻟﻮﻳﺲ ﺑﺘﻮﻟ ّﻲ اﻟﻤﮫ ّ‬
‫ﺗﺬﻛّﺮ ﺳﺒﺐ وﻋﺪه ذاك‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن أﻓﺮاد اﻟﻜﺎدر اﻷﺻﻐﺮ‬
‫ﺳًﻨﺎ‪ ،‬واﻟﻤﺘﺰوﺟﯿﻦ ﻣﻨﮫﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ ﺧﺎص‪ ،‬ﻳﻌﺘﻤﺪون ﻋﻠﯿﻪ ﺑﺸﺄن ﺗﻠﻚ اﻷﻋﻤﺎل اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻔﺬھﺎ ﻋﻨﮫﻢ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﺮس ﻧﺎﻗﻮس ﺳﻔﯿﻨﺔ ﻗﺪﻳﻢ‪،‬‬ ‫وﻛﺎن ﻳﻨ ّ‬
‫وھﻮ أﻣﺮ اﺑﺘﻜﺮه واﻟﺪ‬
‫ﺛﯿﺮزﻏﻮد وأﺻﺒﺢ اﻵن ﺟﺰًءا ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮﻋﻪ ﺟﻢ‪،‬‬
‫ﻔﺎ ﻋﻠﻰ ﻳﻤﯿﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ اﻧﺘﺒﻪ إﻟﻰ ﺑﻞ روﺗﺶ اﻟﺼﻐﯿﺮ واﻗ ً‬
‫ﻳﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‬
‫ﺷﺎﺣﺒﺔ‪ ،‬ﻳﺮﻳﺪ ﻟﻔﺖ اﻧﺘﺒﺎھﻪ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ ﻋﺪة ﻣﺮات‬
‫ﻳﻮﻣﯿًﺎ‪.‬‬
‫»ﻣﺮﺣﺒﺎ ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺴﺒ ّﺐ وﺟﻊ رأﺳﻚ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺮة؟«‬
‫»رﺟﺎًء أﺳﺘﺎذ‪ ،‬رﺟﺎًء«‪.‬‬
‫»ھﯿﺎ ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ‪ .‬ﺗﻜﻠﻢ«‪.‬‬
‫روﺗﺶ‪» :‬أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ھﻨﺎك ﻣﻦ ﺳﺄل ﻋﻦ ﻣﻜﺎن ﺳﻜﻨﻚ«‪ .‬ﻗﺎل‬
‫أﻧﺰل ﺟﻢ اﻟﺠﺮس ﻣﻦ ﻳﺪه‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻠﻄﻒ وﻗﺪ اﻧﺤﻨﻰ ﻟﯿﺼﺒﺢ ﺑﻄﻮل روﺗﺶ‪»:‬ﻛﯿﻒ ھﻮ‬
‫ھﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ؟ ھﯿﺎ‪ ،‬ﻟﻦ أﻋﻀّﻚ‪ ،‬ھﯿﺎ‪ ... ،‬ھﯿﺎ! ﻣﺎ‬
‫ﺷﻜﻠﻪ؟ رﺟﻞ؟ اﻣﺮأة؟ ﺑﻌﺒﻊ؟‬
‫ذا؟ ﺣﺮارﺗﻚ‬ ‫ھﯿﺎ ﻳﺎ ﺑﻄﻞ! ﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﺒﻜﺎء‪ .‬ﻣﺎ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ إ ً‬
‫ﻤﻪ‪» .‬ﻣﺎ ﺷﻜﻞ اﻟﺸﺨﺺ؟«‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ؟«‪ .‬أﺧﺮج ﻣﻨﺪﻳًﻼ ﻣﻦ ﻛ ّ‬
‫ﻛﺮر ﺑﺎﻟﻨﺒﺮة اﻟﮫﺎدﺋﺔ ذاﺗﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﺳﺄل اﻟﺴﯿﺪة ﻣﺎﻛﻮﻟﻮم‪ .‬ﻗﺎل إﻧﻪ ﺻﺪﻳﻘﻚ‪ .‬ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ‬
‫ﺳﯿﺎرﺗﻪ‪ ،‬إﻧﮫﺎ ﻣﺮﻛﻮﻧﺔ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬أﺳﺘﺎذ«‪ .‬دﻓﻌﺔ‬
‫أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺪﻣﻮع‪» .‬إﻧﻪ‬
‫ﻳﺠﻠﺲ ﻓﯿﮫﺎ«‪.‬‬
‫»اﻧﻘﻠﻌﻮا ﻟﻌﻨﺔ ﷲ ﻋﻠﯿﻜﻢ!«‪ ،‬ﺻﺮخ ﺟﻢ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﺒﯿﺔ اﻷﻛﺒﺮ ﺳًﻨﺎ ﻛﺎﻧﻮا واﻗﻔﯿﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب‪» .‬اﻧﻘﻠﻌﻮا!« ﺛﻢ‬
‫اﺳﺘﺪار ﺑﺎﺗﺠﺎه روﺗﺶ‪.‬‬
‫»ﺻﺪﻳﻖ طﻮﻳﻞ؟ ﺻﺪﻳﻖ طﻮﻳﻞ وﺳﺦ ﻳﺎ ﺟﺎﻣﺒﻮ؟ ﺣﺎﺟﺒﺎن‬
‫وﺣﺪﺑﺔ؟ ﺷﺨﺺ ﻧﺤﯿﻞ؟ ﺑﺮاد ﺑﺮي ﺗﻌﺎل إﻟﻰ ھﻨﺎ وأوﻗﻒ‬
‫ﻣﺸﺎﻏﺒﺘﻚ! ﺗﻌﺎل ﻟﺘﺄﺧﺬ‬
‫دا ﺑﮫﺪوء‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻨﺒﺮة‬‫ﺟﺎﻣﺒﻮ إﻟﻰ ﻣﺎﺗﺮون!«‪ .‬ﺳﺄل ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺣﺎزﻣﺔ‪» :‬ﺷﺨﺺ ﻧﺤﯿﻞ؟«‪.‬‬
‫ي‬
‫وﻟﻜﻦ روﺗﺶ ﻋﺠﺰ ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ ﺗﺬﻛّﺮ أ ّ‬
‫ﺷﻲء‪ ،‬ﻻ ﺣﺠﻢ وﻻ ﻣﻈﮫﺮ؛ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮھﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺗﻤﯿﯿﺰ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫اﻟﻜﺒﺎر ﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ‪ .‬رﺟﺎل‬
‫ﺿﺨﺎم‪ ،‬رﺟﺎل ﺿﺌﯿﻠﻮن‪ ،‬ﻋﺠﺎﺋﺰ‪ ،‬ﺷﺒﺎن‪ ،‬أﺣﺪب‪ ،‬ﻣﻨﺘﺼﺐ‬
‫ﺸﺎ واﺣًﺪا ﻣﻦ اﻷﺧﻄﺎر اﻟﻤﺘﻤﺎﺛﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﻌﺎ ﺟﯿ ً‬ ‫اﻟﻘﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﯿ ً‬
‫وأن ﻳﻘﻮل ﻻ ﻟﺠﻢ ﻛﺎن أﻣًﺮا‬
‫ﻳﻔﻮق ﻗﺪرﺗﻪ‪ :‬وأن ﻳﻘﻮل ﻧﻌﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﺣﻤﻞ ﻛﺎﻣﻞ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‬
‫اﻟﺒﻐﯿﻀﺔ ﺑﺸﺄن ﺗﺨﯿﯿﺐ أﻣﻠﻪ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻲ ﺟﻢ ﻣﺼﻮّﺑﺘﯿﻦ ﻧﺤﻮه‪ ،‬رأى أن اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ اﺧﺘﻔﺖ‬ ‫رأى ﻋﯿﻨ ّ‬
‫ﺪ ﻛﺒﯿﺮة ﻗﺎﺳﯿﺔ ﻋﻠﻰ ذراﻋﻪ‪.‬‬ ‫ﺲ ﺑﻮطﺄة ﻳ ِ‬ ‫وأﺣ ّ‬
‫»ﺟﺎﻣﺒﻮ ﻳﺎ ﻓﺘﻰ‪ .‬ﻟﯿﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﻦ ﻳﺮاﻗﺐ أﻓﻀﻞ ﻣﻨﻚ‪،‬‬
‫ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫ﺳﺎﻧًﺪا رأﺳﻪ ﺑﯿﺄس ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻒ ﺑﺮاد ﺑﺮي‪ ،‬أﻏﻠﻖ ﺑﻞ روﺗﺶ‬
‫ن ﺟﻢ ﻛﺎن ﻗﺪ‬ ‫ﻋﯿﻨﯿﻪ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺤﮫﻤﺎ رأى ﻋﺒﺮ دﻣﻮﻋﻪ أ ّ‬
‫ﻗﻄﻊ ﻧﺼﻒ اﻟﺪرج‪.‬‬
‫ﺷﻌﺮ ﺟﻢ ﺑﺎﻟﮫﺪوء؛ ﺑﻞ وﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﻼﻣﺒﺎﻻة‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻋﺪة أﻳﺎم‬
‫ﻣﻦ ﻳﻼﺣﻘﻪ‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا ﺟﺰًءا ﻣﻦ‬ ‫ن ھﻨﺎك َ‬ ‫وھﻮ ﻳﺤﺲ أ ّ‬
‫روﺗﯿﻨﻪ‪ :‬ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻣﺎﻛﻦ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺘﺎد أن ﻳﻘﺼﺪھﺎ اﻟﻤﺮاﻗﺒﻮن ﻟﻠﺴﺆال‪.‬‬
‫ﻲ؛‬
‫ﺪ وﺟﺰر اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻤﺤﻠﯿﯿﻦ أﻣﺮ ﺑﺪﻳﮫ ّ‬ ‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻣ ّ‬
‫ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ؛ ﺳﺠﻞ اﻟﻨﺎﺧﺒﯿﻦ؛‬
‫ﺤَﺮف‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺨﺘﻔﻮن ﺑﺴﺠﻞ ﻋﻦ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ؛‬ ‫أﺻﺤﺎب اﻟ ِ‬
‫اﻟﺤﺎﻧﺎت‪ ،‬ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻐﻞ وﺟﻮدھﺎ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﻄﺎَرد أوًﻻ‪.‬‬
‫ن‬‫ﻓﻲ إﻧﻜﻠﺘﺮا‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أ ّ‬
‫اﻟﺤﺎﻧﺎت ھﻲ اﻟﻔﺨﺎخ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺠﻮل ﻓﯿﮫﺎ اﻟﻤﺮاﻗﺒﻮن‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺒﻞ‬ ‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻜﯿًﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻄﺒﻘﻮا ﻋﻠﯿﻚ‪ .‬وﻟﯿﺘﺄﻛﺪ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻳﻮﻣﯿﻦ ﻓﻲ ﺗﺎوﻧﺘﻦ‪،‬‬
‫أﺛﻨﺎء دردﺷﺔ ﻟﻄﯿﻔﺔ ﻣﻊ ﻣﻮظﻒ اﻟﻤﻜﺘﺒﺔ‪ ،‬ﻗﺪ وﺟﺪ طﺒﻌﺔ‬
‫اﻟﻘﺪم اﻟﺘﻲ ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻨﮫﺎ‪ .‬ﻏﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻗﺎدم ﻣﻦ ﻟﻨﺪن ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﺎ ﺑﺎﻷﻗﺎﻟﯿﻢ‬ ‫اﻷرﺟﺢ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﮫﺘ ً‬
‫ﺤًﺮا‬
‫اﻟﺮﻳﻔﯿﺔ‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬رﺟﻞ ﻣﮫﺘﻢ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎﺳﺔ – ﺑﻞ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﻣﺘﺒ ّ‬
‫ﻓﻲ اﻷﺑﺤﺎث اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﺳﺘﺠﺪ أﻧﻪ ﻣﺤﺘﺮف – وﺑﺄﺣﺪ‬
‫اﻷﺷﯿﺎء اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ‬
‫ﺪث ﻟﻘﺮﻳﺔ ﺟﻢ‪ ،‬أﺟﻞ ﻻﺋﺤﺔ‬ ‫ﻋﻨﮫﺎ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺴﺠﻞ اﻟﻤﺤ ﱠ‬
‫ﻲ‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﯿﻦ‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻔﻜّﺮون ﺑﺈﺟﺮاء ﻣﺴﺢٍ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻤﺤﻠ ّ‬
‫ﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺒﺮ اﻟﺘﺠﻮال اﻟﺸﺨﺼ ّ‬
‫ﻘﻦ‪ ،‬أﻗﺮّ ﺟﻢ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﺑﺪأ ﻳﻨﻈ ّﻢ‬ ‫اﻟﺒﯿﻮت‪ .‬ﻧﻌﻢ ھﺬا ﻋﻤﻞ ﻣﺘ َ‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺒﺎﺗﻪ‪ .‬اﺷﺘﺮى ﺑﻄﺎﻗﺎت ﻗﻄﺎر إﻟﻰ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺘﻌﺪدة‪:‬‬
‫ﺗﺎوﻧﺘﻦ إﻛﺴﺘﺮ‪ ،‬ﺗﺎوﻧﺘﻦ ﻟﻨﺪن‪،‬‬
‫ﺗﺎوﻧﺘﻦ ﺳﻮﻳﻨﺪن‪ ،‬وﺟﻤﯿﻌﮫﺎ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻤﺪة ﺷﮫﺮ؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ن اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت‬ ‫ﻳﻌﺮف‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎن ﻗﯿﺪ اﻟﻤﻄﺎَردة ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪ ،‬أ ّ‬
‫ﺳﺘﻜﻮن ﺻﻌﺒﺔ اﻟﻤﻨﺎل‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠ ّﺺ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﮫﻮﻳ ّﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ وﻣﺴﺪﺳﻪ وأﺧﻔﺎھﺎ‬
‫ﻓﻮق اﻷرض ﺑﺤﯿﺚ ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول ﻳﺪه؛ دﻓﻦ ﺣﻘﯿﺒﺔ‬
‫ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﻤﻼﺑﺲ ﻋﻨﺪ ﺑﺎب‬
‫اﻷﻟﻔﯿﺲ‪ ،‬وأﺑﻘﻰ ﺧﺰّان اﻟﻮﻗﻮد ﻣﻤﺘﻠًﺌﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻻﺣﺘﯿﺎطﺎت ﺗﻐﻄ ّﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻻﺣﺘﻤﺎﻻت؛ أو ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻐﻄ ّﻲ‪،‬‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﻌﺎوده أﻟﻢ ظﮫﺮه‪.‬‬
‫»أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﺎز‪ ،‬أﺳﺘﺎذ؟«‬
‫ﺑﺮﻳﺒﻞ‪ ،‬وﻟﺪ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺜﯿﺎب اﻟﻨﻮن وﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎن‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻐﺎﺳﻞ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن اﻟﺼﺒﯿﺎن ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﻣﻊ‬
‫ﺟﻢ ﻣﻦ دون أي ﺳﺒﺐ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﺣﺠﻤﻪ وﺣﺪﺑﺘﻪ ﺳﺒﺒﯿﻦ ﻛﺎﻓﯿﯿﻦ ﻟﺨﻮض اﻟﺘﺤﺪي‪.‬‬
‫»أﺳﺘﺎذ‪ ،‬اﻟﻤﺒﺎراة أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﺿﺪ ﺳﺎﻧﺖ إرﻣﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﺻﺒﻲ آﺧﺮ‪» :‬ﺳﺎﻧﺖ ﻓﯿﺮﻣﯿﻨﺰ‪ .‬ﻧﻌﻢ أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﺎز؟«‬
‫ﺻﺎح ﺑﮫﻢ ﺟﻢ‪» :‬أﺳﺘﺎذ ھﻢ ﻓﺎزوا‪ ،‬أﺳﺘﺎذ‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ﻛﻨﺘﻢ‬
‫ﺳﺘﻌﺮﻓﻮﻧﻪ أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﻨﺘﻢ ﺗﺸﺎھﺪون اﻟﻤﺒﺎراة أﺳﺘﺎذ«‪،‬‬
‫وﻟﻮّح ﺑﻘﺒﻀﺘﻪ ﻧﺤﻮھﻢ ﺑﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﻟﻜﻢ ﺑﻄﯿﺌﺔ‪ ،‬ﻓﮫﺮب اﻟﺼﺒﯿﺎن ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻤﺮ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺻﯿﺪﻟﯿﺔ‬
‫ﻣﺎﺗﺮون‪.‬‬
‫»ﺗﺼﺒﺢ ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺮ أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫»وأﻧﺘﻢ ﺑﺨﯿﺮ ﻳﺎ أوﻻد«‪ ،‬رد ﺟﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺸﻰ ﺑﺎﻻﺗﺠﺎه‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻛﺲ إﻟﻰ ﺟﻨﺎح اﻟﻤﺮﺿﻰ ﻟﯿﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ واﻟﻤﻘﺒﺮة‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺟﻨﺎح اﻟﻤﺮﺿﻰ‬
‫ﻣﻀﺎًء‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻣﻨﻈﺮه وراﺋﺤﺘﻪ ﻳﺼﯿﺒﺎﻧﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮف‪ .‬اﺛﻨﺎ‬
‫ﻋﯿﻦ ﺑﯿﻦ ﻏﺮﻓﺔ‬ ‫ﻋﺸﺮ ﺻﺒﯿًﺎ ﻳﻘﺒﻌﻮن ﻓﻲ اﻟﻈﻼم ﻣﻮز ّ‬
‫اﻟﻌﺸﺎء وﻏﺮﻓﺔ ارﺗﻔﺎع اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺻﻮت أﺟﺶ‪» :‬ﻣﻦ ھﺬا؟«‪.‬‬
‫وﻗﺎل آﺧﺮ‪» .‬إﻧﻪ رﻳﻨﻮ‪ .‬ﻣﺮﺣﺒﺎ رﻳﻨﻮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﺎز ﺿﺪ ﺳﺎﻧﺖ‬
‫ﻓﯿﺮﻣﯿﻨﺰ؟«‬
‫ﻋﺎ ﻋﻠﯿﮫﻢ ﻣﻨﺎداة ﺟﻢ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺪﻟﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻤﻨﻮ ً‬
‫اﻟﺼﺒﯿﺎن ﻓﻲ ﺟﻨﺎح اﻟﻤﺮﺿﻰ ﺷﻌﺮوا ﺑﺤﺮﻳ ّﺔ ﺳُﺘﻌﻔﯿﮫﻢ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﻘﺎب‪.‬‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﺻﺎح ﺑﮫﻢ ﺟﻢ وھﻮ ﻳﺤﺸﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﯿﻦ ﺳﺮﻳﺮﻳﻦ‪» .‬رﻳﻨﻮ؟ َ‬
‫رﻳﻨﻮ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟ ﻻ أﻋﺮﻓﻪ‪ .‬ﻻ أﺗﺬﻛﺮ أﺣًﺪا ﺑﮫﺬا اﻻﺳﻢ‪.‬‬
‫أطﻔﺊ ھﺬا اﻟﻤﺼﺒﺎح‪،‬‬
‫ﻣﻤﻨﻮع‪ .‬اﻧﺘﺼﺎر ﺳﮫﻞ‪ .‬ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ ﻋﺸﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻻ ﺷﻲء‪،‬‬
‫ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻓﯿﺮﻣﯿﻨﺰ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﺗﻜﺎد ﺗﻮازي اﻷرض‪.‬‬
‫ﻲ ﻳﺒﻌﺪ‬
‫وﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺣﺎﺟﺰ ﻣﻌﺪﻧ ّ‬
‫اﻟﺼﺒﯿﺎن ﻋﻨﮫﺎ‪» .‬ﻓﻮﺿﻰ وارﺗﺒﺎك ﻛﺜﯿﺮان ﻋﻨﺪ ﺧﻂ اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫أرﺑﺎع«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ وھﻮ ﻳﺴﺘﺮق اﻟﻨﻈﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺻﺒﻲ ﻳﺪﻋﻰ ﺳﺘﯿﻔﻦ‪» :‬أﻛﺮه اﻟﻤﺒﺎرﻳﺎت«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﻮرد اﻟﺰرﻗﺎء ﻣﺮﻛﻮﻧﺔ ﻓﻲ ظﻞ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻘﺮب‬
‫ﻣﻦ أﺷﺠﺎر اﻟﺪردار‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷرﺿﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺒﺪو‬
‫ﺧﻔﯿ ّﺔ ﻋﻦ اﻷﻋﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ ﻣﺨﻔﯿ ّﺔ‪ .‬وﻗﻒ ﺟﻢ ﺑﮫﺪوء وﺻﻤﺖ‪ ،‬ﺑﻌﯿًﺪا ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻲء‬
‫ﺼﺎ إﻳﺎھﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺿﻮء اﻟﻨﮫﺎر ﻳﻨﺤﺴﺮ‬ ‫ﺤ ً‬
‫ﻋﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﻣﺘﻔ ّ‬
‫ﻦ ﻧﻈﺮه ﻛﺎن‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ وﻟﻜ ّ‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ﻲ ﻣﺨﻔ ّ‬ ‫ﺟﯿ ًّﺪا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ‪ :‬ھﻮاﺋ ّ‬
‫ﻣﺮآة داﺧﻠﯿ ّﺔ ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺎت اﺣﺘﺮاق ﺗﺤﺖ اﻟﻌﺎدم‪.‬‬
‫ﺲ اﻟﺼﺒﯿﺎن ﺑﺎﻟﺘﻮﺗ ّﺮ ﻋﻨﺪ اﻷﺳﺘﺎذ ﻓﺎﻧﺪﻓﻌﻮا إﻟﻰ اﻟﻤﺮح‪:‬‬ ‫أﺣ ّ‬
‫»أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ھﻞ ھﻲ ﻋﺼﻔﻮرة‪ ،‬أﺳﺘﺎذ؟ ھﻞ ھﻲ ﺟﻤﯿﻠﺔ‬
‫أﺳﺘﺎذ؟«‬
‫»أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ھﻞ ﺳﻨﺤﺘﺮق؟«‬
‫»أﺳﺘﺎذ ﻣﺎ ﺷﻜﻞ ﺳﺎﻗﯿﮫﺎ؟«‬
‫»ﻳﺎ إﻟﮫﻲ ﻳﺎ أﺳﺘﺎذ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻞ إﻧﮫﺎ اﻵﻧﺴﺔ آروﻧﺴﻮن؟«‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫ن اﻵﻧﺴﺔ‬ ‫ھﺬه اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻧﻔﺠﺮ اﻟﺼﺒﯿﺎن ﺑﺎﻟﻀﺤﻚ ﻷ ّ‬
‫آروﻧﺴﻮن ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺠﻮًزا ﻗﺒﯿﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﺟﻢ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ‪» :‬اﺧﺮﺳﻮا‪ ،‬ﺧﻨﺎزﻳﺮ وﻗﺤﺔ‪،‬‬
‫اﺧﺮﺳﻮا«‪.‬‬
‫ﻘﺪ‬ ‫ﻲ ﻛﺎن ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻳﺠﺮي اﻟﺘﻔ ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﻠ ّ‬
‫ﻲ‪.‬‬‫اﻟﻤﺴﺎﺋ ّ‬
‫آﺑﯿﻜﺮوﻣﺒﻲ؟ ﺣﺎﺿﺮ‪ .‬آﺳﺘﻮر؟ ﺣﺎﺿﺮ‪ .‬ﺑﻼﻛﯿﻨﻲ؟ ﻣﺮﻳﺾ‪،‬‬
‫أﺳﺘﺎذ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻤﺮّ ﻓﻲ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ‪ .‬رأى ﺟﻢ ﺑﺎب اﻟﺴﯿﺎرة وھﻮ ُﻳﻔَﺘﺢ‬
‫ﻔﺎ ﺳﻤﯿ ً‬
‫ﻜﺎ‪.‬‬ ‫ﻟﯿﺨﺮج ﻣﻨﻪ ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺤﺬر‪ ،‬ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ ﻣﻌﻄ ً‬
‫ﺳﻤﻊ وﻗﻊ ﺧﻄﻮات ﻣﺎﺗﺮون ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮ‪ .‬ﺳﻤﻊ ﺻﺮﻳﺮ ﻛﻌﺒﮫﺎ‬ ‫ُ‬
‫ﻲ وﻗﺮﻗﻌﺔ ﻣﻮازﻳﻦ اﻟﺤﺮارة ﻓﻲ اﻟﻌﻠﺒﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻄﺎط ّ‬
‫»رﻳﻨﻮ ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ ﻓﻲ ﺟﻨﺎح اﻟﻤﺮﺿﻰ؟ أﺳﺪل‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺘﺎرة أﻳﮫﺎ اﻟﺼﺒﻲ اﻟﻤﺸﺎﻏﺐ‪ ،‬ﺳﯿﻤﻮﺗﻮن ﺟﻤﯿﻌﮫﻢ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ذات اﻟﺮﺋﺔ‪ .‬وﻟﯿﻢ‬
‫ﻣﯿﺮﻳﺪو‪ ،‬اﻧﮫﺾ ﺣﺎًﻻ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻐﻠﻖ ﺑﺎب اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬وﻛﺎن وﺣﯿًﺪا وﻻ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ﺷﯿًﺌﺎ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﺣﻘﯿﺒﺔ‪.‬‬
‫»إﻧﮫﻢ ﻳﺒﺤﺜﻮن ﻋﻨﻚ ﻓﻲ ﻏﺮﻧﻔﯿﻞ ﻳﺎ رﻳﻨﻮ«‪.‬‬
‫رد ﺟﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪» :‬ﺳﺄذھﺐ‪ ،‬ﺳﺄذھﺐ‪ .‬ﺗﺼﺒﺤﻮن ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺮ‬
‫ﻖ طﺮﻳﻘﻪ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻣﮫﺠﻊ ﻏﺮﻧﻔﯿﻞ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن‬ ‫ﻌﺎ«‪ ،‬ﺛﻢ ﺷ ّ‬ ‫ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻗﺪ وﻋﺪ ﺟﻮن ﺑﻮﺷﺎن‬
‫ن ﺛﻤﺔ‬ ‫ﺑﺈﻧﮫﺎء ﻗﺼﺔ ﻟﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻘﺮأ ﺑﺼﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬وﻻﺣﻆ أ ّ‬
‫ﻓﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ ﻧﻄﻘﮫﺎ ﺑﻮﺿﻮح‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺣﺮو ً‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﻨﺠﺮﺗﻪ‪.‬‬
‫ن ظﮫﺮه ﻗﺪ ﻏﺮق‪ ،‬وﺣﺎﻟﻤﺎ اﻧﺘﮫﻰ‬ ‫ﻤﻦ أ ّ‬‫ﻋﺮف أﻧﻪ ﻳﺘﻌﱠﺮق‪ ،‬وﺧ ّ‬
‫ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺗﺼﻠ ﱡﺐ ﻓﻲ ﻓﻜﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻘﺮاءة ﺑﺼﻮت‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻊ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺟﻤﯿﻊ ھﺬه‬
‫ﺔ ﺑﺎﻟﻐﻀﺐ اﻟﺬي ﻛﺎن‬ ‫اﻷﻣﻮر ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻮارض ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻘﺎرﻧ ً‬
‫ﺟﺞ ﻓﻲ داﺧﻠﻪ وھﻮ ﻳﺨﺮج إﻟﻰ ھﻮاء اﻟﻠﯿﻞ اﻟﻘﺎرس‪.‬‬ ‫ﻳﺘﺄ ّ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎﺣﺔ‬
‫ﺪق ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻐﺮق‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺗﺮدّد وھﻮ ﻳﺤ ّ‬
‫اﻷﻣﺮ ﻣﻨﻪ ﺛﻼث دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬أو أﻗﻞ‪ ،‬ﻟﯿﻨﺰع اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻼﺻﻖ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﺴﺪس ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻘﻌﺪ‪،‬‬
‫ﺳﻪ ﻓﻲ ﺣﺰاﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﺧﺼﺮه‪..‬‬ ‫وﻳﺪ ّ‬
‫ﻦ ﻏﺮﻳﺰﺗﻪ ﻧﺼﺤﺘﻪ ﺑﺎﻟﺘﺮاﺟﻊ ﻋﻦ ھﺬا‪ ،‬ﻟﺬا اﻧﻄﻠﻖ‬ ‫وﻟﻜ ّ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﺤﻮ اﻟﻜﺎرﻓﺎن وھﻮ ﻳﻐﻨّﻲ ﺑﺄﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺘﯿﺤﻪ ﻟﻪ‬
‫ﺻﻮﺗﻪ اﻟﻨﺸﺎز‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﻮﺗﯿﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺿﻄﺮاب ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺣﯿﻦ ﺗﻜﻮن ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺮور ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ﻓﻲ أدﻧﺎھﺎ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﺗﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﻻھﺘﺰاز‪.‬‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن‬‫ﻤﺎم‪ ،‬ﺗﮫﺘﺰّ ﻛﺄس ﻓﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن أﻳ ً‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺤ ّ‬
‫ﺑﻮﺳﻌﮫﻤﺎ ﺳﻤﺎع اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﺪاَرْﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﯿﮫﻤﺎ‬
‫وﻣﻦ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﻋﺪا ﻋﻦ ﺷﺬرات‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﻼم أو اﻟﻀﺤﻚ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺳﯿﺎرة ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺒﺪو‬
‫اﻧﺼﻔﺎق اﻟﺒﺎب وﻛﺄﻧﻪ داﺧﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ووﻗﻊ اﻷﻗﺪام أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻷﺛﺎث‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﻤﺎ ﻛﻠﯿًﺎ‪ .‬اﻟﻜﺮاﺳﻲ اﻟﺼﻔﺮاء ﺗﺸﺒﻪ اﻟﺼﻮر اﻟﺼﻔﺮاء‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﻏ ً‬
‫واﻟﺴﺠﺎدة اﻟﺼﻔﺮاء‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﻼءات‬
‫ﻲ‬‫اﻟﺴﺮﻳﺮ ﺗﻤﺎﺛﻞ اﻟﺪھﺎن اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﺑﻮاب‪ ،‬وﺑﺎﻟﻤﺼﺎدﻓﺔ ﻣﺎرﻛﺔ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﻔﻮدﻛﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺳﻊ‬‫ﺪ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻼﺋﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ و ّ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ أﻋ ّ‬
‫ﺑﯿﻦ اﻟﻜﺮﺳﯿ ّﯿﻦ ووﺿﻊ‬
‫اﻟﻔﻮدﻛﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﻮاطﺌﺔ‪ ،‬واﻵن وﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﻨﻈﺮ‬
‫ﺧﻦ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬ ‫إﻟﯿﻪ ﻛﺎن ُﻳﺨﺮج ﺻﺤﻦ اﻟﺴﻠﻤﻮن اﻟﻤﺪ ّ‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮة‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺨﺒﺰ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻲ اﻟﻤﺪھﻮن ﺑﺎﻟﺰﺑﺪة ﺟﺎھًﺰا‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺰاﺟﻪ راﺋ ً‬ ‫اﻟﺒﻨ ّ‬
‫ﻋﻜﺲ ﻣﺰاج ﺟﻢ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮﻛﺎﺗﻪ ﺳﻠﺴﺔ وﻓﻌﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻧﻜﻮن ﻣﺮﺗﺎﺣﯿﻦ«‪ ،‬ﻗﺎل‬ ‫»اﻋﺘﻘﺪت أ ّ‬
‫ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬وھﻮ ﻳﻀﻊ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫»ﻣﺘﻰ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻌﻮد إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺪرﺳﺔ؟ ھﻞ ھﻨﺎك وﻗﺖ ﻣﺤﺪد؟« وﻣﻦ دون ان ﻳﺘﻠﻘﻰ‬
‫دا‪ ،‬ﺟﻠﺲ‪» .‬ﻛﯿﻒ ھﻮ اﻟﺘﺪرﻳﺲ ﻣﻌﻚ؟ أﺗﺬﻛﺮ ﺑﺄﻧﻚ ﻋﻤﻠﺖ‬ ‫ر ً‬
‫ﻓﯿﻪ ﻟﻔﺘﺮة ﻗﺼﯿﺮة ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺤﺮب‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺴﺘﺪﻋﻮك إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺮة‬
‫ﻀﺎ؟ ﻻ أﻋﺘﻘﺪ‬ ‫أﺧﺮى؟ ھﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻣﺪرﺳﺔ اﺑﺘﺪاﺋﯿﺔ أﻳ ً‬
‫أﻧﻨﻲ أﺗﺬﻛﺮ ھﺬا«‪.‬‬
‫»اﻧﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻒ‪ .‬ﻻ ﺗﺄتِ إﻟﻰ ھﻨﺎ ﻟﺘﻠﻌﺐ ﻣﻌﻲ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻘﻂ‬
‫واﻟﻔﺄر ﻳﺎ ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻟﻮ أردت ﻣﻌﺮﻓﺔ أي ﺷﻲء‪ ،‬اﻧﻈﺮ‬
‫إﻟﻰ ﻣﻠﻔﻲ«‪.‬‬
‫ﺳﯿﻦ‪ ،‬وﻧﺎول‬ ‫ﺐ ﻛﺄ َ‬‫ﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺪه ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺎوﻟﺔ وﺻ ّ‬ ‫ﻣ ّ‬
‫إﺣﺪاھﻤﺎ ﻟﺠﻢ‪.‬‬
‫»ﻣﻠﻔﻚ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك؟«‬
‫»ﺧﺬه ﻣﻦ ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬ﺧﺬه ﻣﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول«‪.‬‬
‫ﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬ ‫ن ﻋﻠ ّ‬‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨﺒﺮة ﺷﻚ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬
‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ أن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺎت‪ ،‬وﻗﺪ طﺮدوﻧﻲ ﻗﺒﻞ وﻗﺖ‬
‫طﻮﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﻮدﺗﻚ‪ .‬أﻟﻢ ﻳﻜﻠ ّﻒ أﺣﺪ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻛﻲ ﺑﺨﺒﺮك ﺑﮫﺬا ﺣﯿﻦ أﻋﺎدوك إﻟﻰ اﻟﻮطﻦ؟«‬
‫ارﺗﺎﺣﺖ ﻣﻼﻣﺢ ﺟﻢ ﻗﻠﯿًﻼ ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎع ھﺬا‪ ،‬وأوﻣﺄ ﺑﺒﻂء‬
‫ﺑﺈﺣﺪى ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻠ ّﻲ اﻷوﻻد ﻓﻲ‬
‫ﻣﺪرﺳﺔ ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪ .‬وﺗﻤﺘﻢ‪» :‬ﻳﺎ‬
‫ذا رﺣﻞ ﻛﻮﻧﺘﺮول«‪ ،‬وﻣﺮّر ﻳﺪه اﻟﯿﺴﺮى ﻋﻠﻰ‬ ‫إﻟﮫﻲ‪ ،‬إ ً‬
‫ﺷﺎرﺑﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﻌﺮه‪» .‬ﻳﺎ ﻟﻠﺸﯿﻄﺎن اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﺳﺒﺐ اﻟﻮﻓﺎة ﻳﺎ ﺟﻮرج؟ اﻟﻘﻠﺐ؟‬
‫ﻗﻠﺒﻪ ﻗﺘﻠﻪ؟«‬
‫ﻀﺎ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺠﻮاب؟«‪.‬‬ ‫»أﻟﻢ ﻳﺨﺒﺮوك ﺑﮫﺬا أﻳ ً‬
‫ﻋﻨﺪ ذﻛﺮ اﻻﺳﺘﺠﻮاب‪ ،‬ﺗﺼﻠ ّﺐ ﺟﻢ وﻋﺎوده اﻟﺘﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫وأﺿﺎف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :.‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﻠﺒﻪ«‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺗﺴﻠ ّﻢ ﻣﻨﺼﺒﻪ؟«‬ ‫» َ‬
‫ﺿﺤﻚ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻳﺎ ﺟﻢ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺤﺪﺛﺘﻢ ﺑﺸﺄﻧﻪ‬
‫ذا‪ ،‬إن ﻟﻢ ﻳﺨﺒﺮوك ﺑﮫﺬا اﻷﻣﺮ؟«‬ ‫ﻓﻲ ﺳﺎرات إ ً‬
‫»اﻟﻠﻌﻨﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﺴﻠ ّﻢ اﻟﻤﻨﺼﺐ؟ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﻧﺖ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻟﻘﺪ طﺮدوك! ﻣﻦ ﺗﺴﻠ ّﻢ اﻟﻤﻨﺼﺐ ﻳﺎ ﺟﻮرج؟«‬
‫»أﻟﯿﻼﻳﻦ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺮاﻗﺒًﺎ ﺟﻢ ﺑﺎﻧﺘﺒﺎه ﺷﺪﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻤﺪ ﺳﺎﻋﺪه اﻷﻳﻤﻦ ﻋﻠﻰ رﻛﺒﺘﯿﻪ‪» .‬ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈًﺎ ﻛﯿﻒ ﺗﺠ ّ‬
‫ت أن ﻳﺘﺴﻠ ّﻤﻪ؟ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ‬ ‫أرد َ‬
‫ﺷﺢ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺟﻢ؟«‪ .‬ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ھﻨﯿﮫﺔ ﺻﻤﺖ‪» :‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻣﺮ ّ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺨﺒﺮوك ﺑﺸﺄن ﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﺸﺒﻜﺔ أﻏﺮاﻓﺎت؟ ﻟﺒﺮﻳﺒﯿﻞ‪،‬‬
‫وﻟﺰوﺟﺘﻪ‪ ،‬وﺻﮫﺮه؟ أو‬
‫ﺷﺒﻜﺔ ﺑﻼﺗﻮ؟ ﻻﻧﺪﻛﺮون‪ ،‬إﻳﻔﺎ ﻛﺮﻳﻐﻠﻮﻓﺎ‪ ،‬ھﺎﻧﻜﺎ ﺑﯿﻠﻮﻓﺎ؟ ﻟﻘﺪ‬
‫ت ﺑﻌﻀﮫﻢ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ ﻗﺒﻞ روي‬ ‫ﺟﻨّﺪ َ‬
‫ن ﻻﻧﺪﻛﺮون ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﻼﻧﺪ؟ ﺑﻞ إ ّ‬
‫ﻟﺤﺴﺎﺑﻚ أﺛﻨﺎء اﻟﺤﺮب«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ھﻮ ﺷﻨﯿﻊ ﺣﯿﻨﺌﺬ ﻓﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻓﯿﮫﺎ ﺟﻢ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺤﻨﺎء إﻟﻰ اﻷﻣﺎم أو اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ‬
‫اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬اﻣﺘﻘﻊ وﺟﮫﻪ اﻷﺣﻤﺮ‬
‫ﺑﺎﻻرﺗﺒﺎك‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻌﺮق ﻗﺪ أﻏﺮق ﺣﺎﺟﺒﯿﻪ اﻟﺒﻨﯿﯿﻦ‬
‫اﻟﻜﺜّﯿﻦ‪.‬‬
‫»ﻓﻠﯿﻠﻌﻨﻚ ﷲ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪه ﺑﺤﻖ اﻟﺸﯿﻄﺎن ﻳﺎ‬
‫ﺟﻮرج؟ ﻟﻘﺪ ﺧﻄﻄﺖ ﻣﺴﺎًرا ﺟﺪﻳًﺪا‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ طﻠﺒﻮه ﻣﻨﻲ‪:‬‬
‫ﺲ‬‫ﻋﺶ ﺣﯿﺎة ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬واﻧ َ‬ ‫ِ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﺣﺪث«‪.‬‬
‫»ﻣﻦ ﺗﻘﺼﺪ بـ »ھﻢ« ﻳﺎ ﺟﻢ؟ روي؟ ﺑﻞ‪ ،‬ﺑﯿﺮﺳﻲ؟« اﻧﺘﻈﺮ‪،‬‬
‫ھﻞ ﻗﺎﻟﻮا ﻟﻚ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻟﻤﺎﻛﺲ‪ ،‬أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ ھﺆﻻء؟ ﻣﺎﻛﺲ‬
‫ﺑﺨﯿﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ«‪ .‬ﺛﻢ ﻧﮫﺾ‬
‫وﻣﻸ ﻛﺄس ﺟﻢ‪ ،‬وﻋﺎود اﻟﺠﻠﻮس‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ھﯿﺎ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث ﻟﻠﺸﺒﻜَﺘﯿﻦ؟«‬
‫ﻛﺸﻔﺘﺎ‪ .‬وﺗﻘﻮل اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ إﻧﻚ أﻧﺖ ﻣﻦ ﻛﺸﻔﺘﮫﻤﺎ ﻟﺘﻨﻘﺬ‬ ‫»ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﺪق ھﺬا‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ أن أﻋﺮف ﻣﺎ ﺣﺪث‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺴﻚ‪ .‬أﻧﺎ ﻻ أﺻ ّ‬
‫أﻋﻠﻢ ﺑﺄن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺟﻌﻠﻚ‬
‫ﺪس‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﺬا ﻗﺪ اﻧﺘﮫﻰ اﻵن‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺴﻢ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ھﻮ ﻣﻘ ّ‬
‫وأﻋﻠﻢ أﻧ ّﻚ اﺳﺘﺠﻮﺑﺖ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﻮت وأﻋﻠﻢ أﻧﻚ اﺧﺘﻠﻘﺖ‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻷﺷﯿﺎء ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺎت‬
‫ﻲ ﻋﻦ‬ ‫ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﯿﻚ اﺳﺘﻌﺎدﺗﮫﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى أو ﺗﻤﯿﯿﺰ اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫ن ھﺬا‬ ‫اﻟﺨﻄﺄ‪ .‬وأﻧﻚ ﺣﺎوﻟﺖ ﺑﻨﺎء ﺣﯿﺎة ﺟﺪﻳﺪة ﻟﺘﻘﻨﻊ ﻧﻔﺴﻚ أ ّ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺤﺪث‪ ...‬ﺣﺴًﻨﺎ‪،‬‬
‫ﺑﻌﺪ ھﺬه اﻟﻠﯿﻠﺔ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ رﺳﻢ ﻣﺴﺎرك‪ .‬أﺣﻀﺮت رﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬وﻟﻮ أردت اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻓﮫﻮ ﻳﻨﺘﻈﺮ‪ .‬ﻻ أرﻳﺪ‬
‫إﺧﺮاﺳﻚ‪ .‬ﺑﻞ أﻓﻀّﻞ أن‬
‫ت ﻟﺮؤﻳﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل ﺑﻌﺪ ﻋﻮدﺗﻚ؟ ﻛﺎن‬ ‫ﻢ ﻟﻢ ﺗﺄ ِ‬
‫ﺗﺘﺤﺪث‪ .‬ﻟ َ‬
‫ﻢ‬
‫ذا ﻟ َ‬‫ﺖ رؤﻳﺘﻲ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﺎﻓﺮ‪ ،‬إ ً‬‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻓﻌﻞ ھﺬا‪ .‬ﺣﺎوﻟ َ‬
‫ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻠﮫﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﻮدﺗﻚ؟‬
‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻘﻮاﻋﺪ ﻓﻘﻂ ھﻲ ﻣﺎ ﻣﻨﻌﺘﻚ«‪.‬‬
‫»أﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أﺣﺪ اﻟﻨﺠﺎة؟«‬
‫ﻌﺎ«‪.‬‬‫»ﻻ‪ .‬ﻳﺒﺪو ﺑﺄﻧ ّﮫﻢ ُأﻋﺪﻣﻮا ﺟﻤﯿ ً‬
‫اﺗﺼﻼ ﺑﻠﯿﻜﻮن‪ ،‬وﻗﺪ ﺟﻠﺲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻵن ﻳﺮﺗﺸﻒ ﺷﺮاﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻤﯿﺎه واﻟﺘﺄوّھﺎت ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﻤﺎم ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﻐﺴﻞ‬
‫وﺟﮫﻪ‪.‬‬
‫»ﺑﺤﻖ اﻵﻟﮫﺔ ﻓﻠﻨﺬھﺐ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﻨﻨﻔﺲ ﻓﯿﻪ«‪،‬‬
‫ھﻤﺲ ﺟﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ھﺬا ﺷﺮطًﺎ ﻟﻠﺘﺤﺪث‪ .‬ﺣﻤﻞ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ وﻣﺸﻰ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺪﺧﻞ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﯿﺎرة‪.‬‬
‫ﻗﺎدا اﻟﺴﯿﺎرة ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﺸﺮﻳﻦ دﻗﯿﻘﺔ؛ ﺗﻮﻟ ّﻰ ﺟﻢ اﻟﻘﯿﺎدة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻔﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﮫﻀﺒﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﻘﻤﺔ ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﺒﺎب‪،‬‬
‫وﺗﻄﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻮادي ﺣﯿﺚ ﺗﻈﮫﺮ أﺿﻮاء ﻣﺒﻌﺜﺮة ﻋﺒﺮ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‪ .‬ﺟﻠﺲ ﺟﻢ ﺳﺎﻛًﻨﺎ ﻛﻘﻄﻌﺔ ﺣﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺘﻔﻪ اﻟﯿﻤﻨﻰ‬
‫ﻔﺎه ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺘﺎن‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬وﻛ ّ‬
‫ﺪق ﻋﺒﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻧﺤﻮ ظﻼل اﻟﺘﻼل‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻤﺎء ﺻﺎﻓﯿﺔ‬ ‫ﻳﺤ ّ‬
‫ﺪة ﻋﻠﻰ وﺟﮫﻪ‪ .‬ﺟﻌﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫ﺑﺤﯿﺚ اﻧﻌﻜﺲ اﻟﻀﻮء ﺑﺤ ّ‬
‫أﺳﺌﻠﺘﻪ اﻷوﻟﻰ ﻗﺼﯿﺮة‪.‬‬
‫ﺠﺎ‬
‫ﻛﺎن اﻟﻐﻀﺐ ﻗﺪ ﻏﺎدر ﺻﻮت ﺟﻢ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺎت ﻳﺘﺤﺪث ﺗﺪرﻳ ً‬
‫ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﯿﺴﺮ‪ .‬ﺑﻞ إﻧﻪ ﺿﺤﻚ ﻣﺮًة ﺣﯿﻦ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﺤﺪﺛﺎن‬
‫ﻋﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺣﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﺣﺬًرا ﻛﻤﻦ ﻳﺮاﻓﻖ طﻔًﻼ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺮﺗﺎ ً‬
‫ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﺘﻮﺗﺮ أو ﻳﻀﻄﺮب أو ُﻳﻈﮫﺮ‬
‫ﻟﻤﺤﺔ ﻏﻀﺐ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﺪﺋﻪ ﺑﻠﻄﻒ وﻳﻌﯿﺪه إﻟﻰ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﺟﻢ‬ ‫ﻳﮫ ّ‬
‫ﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺰﻳﺞٍ‬ ‫ﻳﺘﺮدد‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺤﺜّﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪ .‬ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺰة واﻟﺤﺪس‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻢ ﺟﻢ ﻗﺼﺘﻪ ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ أﻟﻘ َ‬
‫ﺑﺨﺼﻮص ﻟﻘﺎء ﺟﻢ اﻷول ﻣﻊ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪،‬‬
‫ھﻞ اﺗﻔﻘﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻘﺎء ﺧﺎرج اﻟﺴﯿﺮك؟ ﻧﻌﻢ‪ .‬أﻳﻦ؟ ﻓﻲ‬
‫ﺷﻘﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ ﻓﻲ ﺷﺎرع‬
‫ﺳﺎن ﺟﯿﻤﺲ‪ ،‬ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺮاح ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ھﻞ ﻛﺎن أﺣﺪ‬
‫دا؟ ﻻ‪ .‬وﻟﻠﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﺟﻢ أول ﻣﺮة‪ ،‬ھﻞ اﺳﺘﻌﺎن‬ ‫آﺧﺮ ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﻤﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن‪،‬‬
‫ﺣﺎرﺳﻪ اﻟﺸﺨﺼﻲ؟ ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن ﻓﻲ ﺳﯿﺎرة‬
‫ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﻳﺤﻤﻞ رﺳﺎﻟﺔ ﻟﺠﻢ ﺑﺸﺄن ﻟﻘﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺘﺨﺪام اﻟﮫﺎﺗﻒ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫اﻟﺨﻂ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﺘﺮﺗﯿﺒﺎت‪ .‬أﻧﺒﺄ ﺟﻢ ﻣﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن‬
‫ﺑﻤﻮاﻓﻘﺘﻪ ووﺻﻞ ﻓﻲ ﺗﻤﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺬرك ﻛﻮﻧﺘﺮول؟«‬ ‫ﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أظﻦ‪ ،‬ﺣ ّ‬ ‫»ﺑﺪاﻳ ً‬
‫»أﺧﺒﺮﻧﻲ أﻻ أﺛﻖ ﺑﺄﺣﺪ؟«‬
‫ﺳﺎ ﻣﺤﺪدﻳﻦ؟«‬ ‫ﻤﻰ أﻧﺎ ً‬‫»ھﻞ ﺳ ّ‬
‫ﺔ‪ ،‬اﻛﺘﻔﻰ ﺑﻘﻮل‪ :‬ﻻ‬ ‫ﻘﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬ﺑﺪاﻳ ً‬ ‫»ﻻﺣ ً‬
‫ﺻﺎ اﻟﻨﺎس اﻷﻗﺮب‪ .‬ﺟﻮرج؟«‬ ‫ﺗﺜﻖ ﺑﺄﺣﺪ‪ .‬ﺧﺼﻮ ً‬
‫»ﻧﻌﻢ«‪.‬‬
‫»ﻗﺘﻠﻮا ﺟﻤﯿﻌﮫﻢ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻻﻧﺪﻛﺮون‪ ،‬ﻛﺮاﻳﻐﻠﻮﻓﺎ‪،‬‬
‫وﻋﺎﺋﻠﺔ ﺑﺮﻳﺒﯿﻞ؟ إﻋﺪام ﻣﺒﺎﺷﺮ؟«‬
‫»اﻋﺘﻘﻠﺖ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺸﺒﻜﺘﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ ذاﺗﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪھﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﻌﺮف أﺣﺪ ﻣﺎ ﺣﺪث‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﻢ إﻋﻼم اﻷﻗﺎرب‬
‫ﺑﺄﻧﮫﻢ ﻣﺎﺗﻮا‪ .‬وﻋﺎدًة ھﺬا ﻳﻌﻨﻲ‬
‫أﻧﮫﻢ ﻣﺎﺗﻮا ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬
‫إﻟﻰ ﻳﺴﺎرھﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺧﻂ ﻣﻦ أﺷﺠﺎر اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ ﺑﺪا أﺷﺒﻪ‬
‫ﺑﺠﯿﺶ ﺳﺎﻛﻦ ﻳﻨﺒﻊ ﻣﻦ اﻟﻮادي‪.‬‬
‫»ﺑﻌﺪھﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أظﻦ‪ ،‬ﺳﺄﻟﻚ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻋﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﮫﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻚ‪ .‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‪.‬‬
‫ﻧﻄﻖ ﺟﻢ أﺧﯿًﺮا‪» :‬أﺧﺒﺮﺗﻪ ﺑﺸﺄن ھﺎﻳﯿﻚ‪ .‬ﻓﻼدﻳﻤﯿﺮ ھﺎﻳﯿﻚ‪،‬‬
‫ﺻﺤﺎﻓﻲ ﺗﺸﯿﻜﻲ ﻳﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ‪ .‬ﺳﺄﻟﻨﻲ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﻋﻦ ﻣﺪى ﺻﻼﺣﯿﺔ ﺗﻠﻚ‬
‫ﺸﻒ أﺣﯿﺎﻧًﺎ‬ ‫اﻷوراق‪ .‬ﻗﻠﺖ‪ :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺨﻤﯿﻦ أﺑًﺪا‪ .‬ﻗﺪ ُﺗﻜ َ‬
‫ﺑﻌﺪ رﺣﻠﺔ واﺣﺪة«‪ .‬ارﺗﻔﻌﺖ ﻧﺒﺮة ﺻﻮﺗﻪ ﻓﺠﺄة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ‬
‫ﻢ‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﻮازﻧﻪ‪» .‬أﺻ ّ‬
‫ﻛﺄﻓﻌﻰ‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ«‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬ﻋﻨﺪﺋﺬ أﺧﺒﺮك ﺑﻤﺎ ﻳﺮﻳﺪه ﻣﻨﻚ«‪.‬‬ ‫»إ ً‬
‫ﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﯿﺔ ﻟﻺﻧﻜﺎر‪ .‬ﻧﺒ ّﮫﻨﻲ – ﻓﻲ‬ ‫ﻓﻘﺎل ﺟﻢ‪» :‬ﻧﺎﻗﺸﻨﺎ ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﻛﺸﻒ أﻣﺮي – أن أدﻋﻪ ﺧﺎرج اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ .‬ﻣﮫﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺣﺎل ُ‬
‫ﺑﺼﯿﺎد رؤوس‪ ،‬ﺷﺒﻪ‬
‫ﻣﺸﺮوع ﺷﺨﺼﻲ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺣﯿﻨﺬاك ﻓﻜﺮت‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ‬
‫ﻣﺎ«‪.‬‬ ‫ﺪق ھﺬا؟ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﺗﺼﺪر ﻣﻨﻪ ﺗﺮﺷﺢ د ً‬ ‫ﺳﯿﺼ ِّ‬
‫طﻮال اﻟﻠﻘﺎء ﻛﻨﺖ‬
‫ي ﺷﻲء ﻟﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺮﻳﺪ‬ ‫أﺳﺘﺸﻌﺮ ﻋﺪم رﻏﺒﺘﻪ ﺑﻘﻮل أ ّ‬
‫ي ﻋﺮض‬ ‫ﻣﻨﻲ أن أﻋﺮف‪ ،‬ﺑﻞ أراد أن أﻛﻮن ﻋﻠﻰ اطﻼع‪» .‬ﻟﺪ ّ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت«‪ ،‬ﻗﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫ﻲ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي«‪ .‬ﺳﺄﻟﺘﻪ‪:‬‬ ‫»ﻣﺴﺆول رﻓﯿﻊ‪ ،‬اﻻﺳﻢ اﻟﺤﺮﻛ ّ‬
‫ي‪،‬‬
‫»ﻣﺴﺆول ﺗﺸﯿﻜﻲ؟«‪ .‬ﻓﻘﺎل‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻌﺴﻜﺮ ّ‬
‫وأﻧﺖ ذو ﻋﻘﻠﯿﺔ ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﻳﺎ ﺟﻢ‪،‬‬
‫ﻌﺎ«‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ﺟﺮى ﻋﻠﯿﻪ‬ ‫وﺳﺘﻨﺴﺠﻤﺎن ﻛﻠﯿًﺎ أﻧﺘﻤﺎ اﻻﺛﻨﺎن ﻣ ً‬
‫اﻷﻣﺮ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ ﺣﺪث«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ راﻏﺒًﺎ ﺑﺈﺧﺒﺎري‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫أوﻗﻒ ارﺗﺒﺎﻛﻚ«‪.‬‬
‫ن‬‫ﺑﻌﺪ ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺮاوﻏﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ إن ﻛﻮﻧﺘﺮول أﺧﺒﺮه أ ّ‬
‫ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي ﻛﺎن ﺟﻨﺮاًﻻ ﺗﺸﯿﻜﯿًﺎ ﻓﻲ ﺳﻼح اﻟﻤﺪﻓﻌﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫اﺳﻤﻪ ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ؛ ﻣﻌﺮوف‬
‫ﺑﻮﺻﻔﻪ أﺣﺪ اﻟﺼﻘﻮر اﻟﻘﺮﻳﺒﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﻮﻓﯿﺎت ﻓﻲ وزارة‬
‫اﻟﺪﻓﺎع ﻓﻲ ﺑﺮاغ‪ ،‬أﻳًﺎ ﺗﻜﻦ أھﻤﯿﺘﻪ ﻓﻌًﻼ؛ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬وﻛﺎن أﺣﺪ‬
‫اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﯿﻦ اﻟﻘﻼﺋﻞ ﻣﻤﻦ ﻳﺜﻖ ﺑﮫﻢ اﻟﺮوس‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻗﺪ ﻧﻘﻞ ﻟﻜﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻋﺒﺮ وﺳﯿﻂ ﻗﺎﺑﻠﻪ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺷﺨﺼﯿًﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻤﺴﺎ‪ ،‬رﻏﺒﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺪث ﻣﻊ ﻣﺴﺆول رﻓﯿﻊ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﺸﺄن ﻣﺴﺎﺋﻞ‬
‫ذات ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﺘﻘﻦ اﻟﻤﺒﻌﻮث اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺼﺎ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ‬‫وﻳﻜﻮن ﺷﺨ ً‬
‫اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار‪ .‬ﻳﻮم اﻟﺠﻤﻌﺔ‪ 20 ،‬ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬أﻛﺘﻮﺑﺮ‪،‬‬
‫ﺳﯿﻘﻮم ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﺑﺘﻔﻘﺪ ﻣﺤﻄﺔ أﺑﺤﺎث اﻟﺘﺴﻠﯿﺢ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺴﻨﻮف‪ ،‬ﻗﺮب ﺑﺮﻧﻮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺧﻤﺴﯿﻦ ﻣﯿًﻼ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺷﻤﺎل اﻟﺤﺪود اﻟﻨﻤﺴﺎوﻳﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ھﻨﺎك ﺳﯿﺘﺠﻪ إﻟﻰ ﻛﻮخ ﻟﻠﺼﯿﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻄﻠﺔ‪ ،‬وﺣﯿًﺪا‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻘﻌﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻌﯿﺪة ﻋﻦ راﺳﯿﺲ‪ .‬وﺳﯿﻜﻮن ﻣﺴﺘﻌًﺪا‬
‫ﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻤﺒﻌﻮث ﻣﺴﺎء ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ ‪ 21‬ﺗﺸﺮﻳﻦ اﻷول‪/‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﺮاﻓﻘﺔ‬ ‫أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﯿﺆ ّ‬
‫ﻟﻠﻤﺒﻌﻮث ﻣﻦ وإﻟﻰ ﺑﺮﻧﻮ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ھﻞ ﻛﺎن ﻟﺪى ﻛﻮﻧﺘﺮول أﻳ ّﺔ أﻓﻜﺎر ﺑﺸﺄن‬
‫داﻓﻊ ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ؟«‬
‫»ﻋﺸﯿﻘﺔ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪» .‬طﺎﻟﺒﺔ ﻛﺎن ﻳﺨﺮج ﻣﻌﮫﺎ‪ ،‬وﻳﻘﻀﻲ‬
‫ﻣﺎ ﺑﯿﻦ‬
‫ﻌﺎ أﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﻗﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ :‬ﻋﺸﺮون ﻋﺎ ً‬ ‫ﻣﻌﮫﺎ رﺑﯿ ً‬
‫ﻋﻤﺮﻳﮫﻤﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أﺻﯿﺒﺖ‬
‫ﺑﺮﺻﺎﺻﺔ أﺛﻨﺎء اﻧﺘﻔﺎﺿﺔ ﻋﺎم ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ وﺳﺘﯿﻦ‪ .‬ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﺤﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻗﺪ أﺧﻔﻰ ﻣﺸﺎﻋﺮه اﻟﻤﻨﺎھﻀﺔ‬
‫ﻟﻠﺮوس ﺑﻔﻀﻞ ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬وﺿﻌﺖ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻨﮫﻢ‪ .‬ﻷرﺑﻊ‬ ‫ﮫﺰ اﻧﺘﻘﺎ ً‬
‫وﻓﺎة اﻟﻔﺘﺎة ﻧﮫﺎﻳﺔ ﻟﻜﻞ ھﺬا‪ :‬ﻛﺎن ﻳﺠ ّ‬
‫ﺳﻨﻮات ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻤﯿﻠﮫﻢ وﻳﺴﺮّب ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺆذﻳﮫﻢ إﻟﻰ‬
‫ﺣﺪ ﺑﻌﯿﺪ‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ‬
‫ﮫﺰﻧﺎ طﺮق اﻟﺘﻮاﺻﻞ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﺟﺎھًﺰا‬ ‫أﻋﻄﯿﻨﺎه ﺿﻤﺎﻧﺎت‪ ،‬وﺟ ّ‬
‫ﻟﻠﺒﯿﻊ«‪.‬‬
‫ي ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﻌﻄﯿﺎت؟«‬ ‫»ھﻞ ﺗﺄﻛﺪ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﻦ أ ّ‬
‫ﮫًﺰا ﺑﻮﺛﺎﺋﻖ ﻛﺎﻓﯿﺔ‪.‬‬ ‫»ﻗﺪر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻣﺠ ﱠ‬
‫ﺟﻨﺮال ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻄﻤﻮح ذو ﻻﺋﺤﺔ طﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﺻﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻜﻨﻮﻗﺮاط‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻻ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻦ أﺳﻨﺎﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ :‬وارﺳﻮ‪،‬‬ ‫ﺛﻤﺔ ﻋﻤﻞ ﻟﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺴ ّ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬ﺑﯿﺠﯿﻦ ﻟﻤﺪة ﻋﺎم‪ ،‬ﻣﻠﺤﻖ ﻋﺴﻜﺮي ﻓﻲ أﻓﺮﻳﻘﯿﺎ‪،‬‬
‫دا‪ .‬ﻛﺎن ﺷﺎﺑًﺎ‬ ‫ﺛﻢ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ رﺗﺒﺘﻪ«‪.‬‬
‫ﺪد ﻟﻚ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻧﻮع اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺬي ﺳﺘﺤﺼﻞ‬ ‫»ھﻞ ﺣ ّ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ؟«‬
‫»ﻣﺴﺎﺋﻞ دﻓﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﺻﻮارﻳﺦ«‪.‬‬
‫»أي ﺷﻲء آﺧﺮ؟«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻤﺮًّرا اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫»ﺷﻲء ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ«‪.‬‬
‫»أي ﺷﻲء آﺧﺮ؟«‬
‫ﻟﯿﺲ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ إﺣﺴﺎس ﻳﺆرق ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ن ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﻟﯿﺲ ﺟﮫًﻼ ﻣﻦ ﺟﻢ‪ ،‬ﺑﻞ رﻏﺒﺔ واﻋﯿﺔ ﻣﻨﻪ‬ ‫ﺑﺄ ّ‬
‫ﺑﻌﺪم اﻟﺘﺬﻛﺮ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪ ،‬أﺻﺒﺢ‬
‫ﻔﯿﻪ‬ ‫ﻘﺎ وﺻﻌﺒًﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ وﺿﻊ ﻛ ّ‬‫ﻔﺲ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو ﻓﺠﺄة ﻋﻤﯿ ً‬ ‫ﺗﻨ ّ‬
‫ﻗﺎ ﻣﻦ دون‬ ‫ﺪ ً‬
‫ﻮد اﻟﺴﯿﺎرة ﻣﺴﻨًﺪا ذﻗﻨﻪ ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺤ ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻘ َ‬
‫اﺗﺠﺎه ﻣﺤﺪد ﻋﺒﺮ‬
‫اﻟﻮاﺟﮫﺔ اﻟﻤﻀﺒ ّﺒﺔ‪.‬‬
‫»ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻘﻮا ﻓﻲ اﻻﻋﺘﻘﺎل ﻗﺒﻞ ﻗﺘﻠﮫﻢ؟«‪ ،‬طﺎﻟﺐ‬
‫ﺟﻢ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫»أﺧﺸﻰ أﻧﮫﻢ ﺑﻘﻮا ﻓﺘﺮة أطﻮل ﻣﻨﻚ«‪ ،‬اﻋﺘﺮف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻤﻪ‬‫»ﻳﺎ إﻟﮫﻲ اﻟﺮﺣﯿﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪ .‬ﺛﻢ أﺧﺮج ﻣﻨﺪﻳًﻼ ﻣﻦ ﻛ ّ‬
‫وﻣﺴﺢ ﻋﺮﻗﻪ وﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺴﯿﻞ ﻋﻠﻰ وﺟﮫﻪ‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﺄﻣﻞ ﺑﺘﮫﺮﻳﺐ ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﺣﺎﺛًﺎ ﺟﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻼم وﻟﻜﻦ ﺑﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫»ھﺬا ﻣﺎ ﺳﺄﻟﻮﻧﻲ ﺑﺸﺄﻧﻪ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺠﻮاب؟«‬
‫»ﻓﻲ ﺳﺎرات؟«‬
‫ھﺰّ ﺟﻢ رأﺳﻪ‪» .‬ھﻨﺎك«‪ .‬أوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺘﻼل‪» .‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﻌﻠﻤﻮن ﺑﺄﻧﮫﺎ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ‬
‫ﺷﻲء أﻗﻮﻟﻪ ﻷﻗﻨﻌﮫﻢ ﺑﺄﻧﮫﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻀﺤﻜﻮن«‪.‬‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺼﺒﺮ ﻛﻲ ﻳﻜﻮن ﺟﻢ ﺟﺎھًﺰا‬
‫ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺗﻜﻠ ّﻢ ﺟﻢ‪» :‬ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﻜﺮر ھﺬا‬
‫اﻻﺳﻢ‪ :‬ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﺳﯿﻘﺪم اﻹﺟﺎﺑﺔ‪ .‬ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻟﺪﻳﻪ‬
‫اﻟﻤﻔﺘﺎح‪» .‬أي ﻣﻔﺘﺎح؟« ﺳﺄﻟﺘﻪ‪» .‬أي‬
‫ﻣﻔﺘﺎح؟« أﻣﺴﻚ ﺣﻘﯿﺒﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﯿﺒﺔ اﻟﺒﻨﯿﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻌﮫﺎ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺨﻂ ﻳﺪه‪ .‬أوراق ﺑﺄﻟﻮان ﻛﺘﺎﺑﺔ‬ ‫أﺧﺮج أورا ً‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬ھﺬا‬
‫ھﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﺳﺘﻘﺎﺑﻠﻪ«‪ .‬ﺳﯿﺮة ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ‬
‫ﻣﺎ إﺛﺮ ﻋﺎم‪ :‬ﺟﻌﻠﻨﻲ أراھﺎ ﻛﻠﮫﺎ‪ .‬أﻛﺎدﻳﻤﯿﺎت‬ ‫اﻟﻤﮫﻨﯿﺔ ﻋﺎ ً‬
‫ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ‪ ،‬أوﺳﻤﺔ‪ ،‬زوﺟﺎت‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬إﻧﻪ‬
‫ﻀﺎ ﻳﺎ ﺟﻢ‪ .‬أﻣﺮ‬‫ﺷﻐﻮف ﺑﺎﻷﺣﺼﻨﺔ‪ .‬وأﻧﺖ ﺗﺮﻛﺐ اﻷﺣﺼﻨﺔ أﻳ ً‬
‫ﻛﺮ ھﺬا«‪ .‬ﻓﻜﺮت‪ :‬ﺳﯿﻜﻮن ھﺬا ﻣﻤﺘ ً‬
‫ﻌﺎ‪،‬‬ ‫آﺧﺮ ﻣﺸﺘﺮك‪ ،‬ﺗﺬ ﱠ‬
‫أﺟﻠﺲ ﻓﻲ ﺗﺸﯿﻜﻮ ﺗﻄﺎردﻧﻲ‬
‫اﻟﻜﻼب ﻓﯿﻤﺎ أﺗﺤﺪث ﻋﻦ ﺗﺮوﻳﺾ اﻟﻔﺮس اﻷﺻﯿﻠﺔ«‪ .‬ﺛﻢ‬
‫أطﻠﻖ ﺻﺤﻜﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬وﻛﺬا ﻓﻌﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫»ﻛﺎﻧﺖ اﻹﺷﺎرات ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ‬
‫ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ وﻋﻼﻗﺘﻪ ﺑﺎﻟﺴﻮﻓﯿﺎت‪ .‬واﻟﺨﻀﺮاء ﻟﻌﻤﻠﻪ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺴﺘﯿﻔﺴﺘﺶ إﺻﺒﻊ‬
‫فــي كــل ﻣﺞــال‪ .‬رابــع رجــل فـي اﻻسـﺗﺨﺒﺎرات‬
‫اﻟﻌﺲـﻛﺮﻳﺔ اﻟﺘﺶـﻳﻜﯿﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺲـؤول عـن اﻟﺘﺲـﻟﯿﺢ‪،‬‬
‫ﻲ اﻟﻘﻮمـي‪،‬‬‫وسـﻛﺮﺗﯿﺮ ﻟﺠﻦـة اﻷمـن الـداﺧﻠ ّ‬
‫وﻣﺴﺘﺸﺎر ﻋﺴﻜﺮي ﻟﻠﺒﺮﻟﻤﺎن‪ ،‬ورﺋﯿﺲ اﻟﻘﺴﻢ اﻷﻧﻐﻠﻮ‪-‬‬
‫أﻣﯿﺮﻛﻲ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ‪ .‬ﺛﻢ وﺻﻞ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول إﻟﻰ ھﺬه اﻟﺤﺎدﺛﺔ‬
‫ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺔ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻮّﻧﺔ ﺑﺎﻷﺣﻤﺮ واﻷﺧﻀﺮ ﻣﻨﺎﺻﻔ ً‬
‫ن ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻛﺎن‬ ‫اﻟﻮاﺿﺢ أ ّ‬
‫ﻣﺮﺗﺒﻄًﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎدر اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ ﺣﻠﻒ وارﺳﻮ ﺑﺼﻔﺘﻪ‬
‫اﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ھﺬا ﻣﺠﺮد ﻏﻄﺎء‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﻪ أدﻧﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻜﺎدر‬
‫ﻲ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﺸﺆون‬ ‫ﺣﻠﻒ وارﺳﻮ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻤﻠﻪ اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬وﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻻﺳﻢ‬
‫اﻟﺤﺮﻛﻲ ﻣﯿﻨﯿﻦ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﮫﻤﺘﻪ ﺗﻨﺴﯿﻖ‬
‫اﻟﺠﮫﻮد اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ .‬ھﺬا ھﻮ اﻟﻜﻨﺰ«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪» .‬ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﺑﯿﻌﻨﺎ إﻳﺎه ﻓﻌﻠﯿًﺎ ھﻮ اﺳﻢ‬
‫ﺟﺎﺳﻮس ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ داﺧﻞ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك«‪.‬‬
‫ﻜﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺘﺬﻛًّﺮا ﻣﺎﻛﺲ‪،‬‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﺠﺮد ﻛﻠﻤﺔ‪ ،‬ﻓ ﱠ‬
‫دا ﺑﻤﻮﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ‪ .‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫وﺷﻌﺮ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻳﻌﻠﻢ‪ ،‬أن ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‪:‬‬
‫اﺳﻢ ﻟﻠﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ ،‬ﺻﺮﺧﺔ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻟﻲ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ » :‬ھﻨﺎك ﺗﻔﺎﺣﺔ ﻋﻔﻨﺔ ﻳﺎ ﺟﻢ‪ ،‬وﺳﺘﻨﻘﻞ‬
‫اﻟﻌﺪوى إﻟﻰ اﻵﺧﺮﻳﻦ«‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺼﻠ ّﺐ ﺻﻮت ﺟﻢ‪ ،‬وﻛﺬا‬
‫ﺣﺮﻛﺎﺗﻪ‪ .‬وﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﺌﺼﺎل‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻘﺼﻲ وﻳﺒﺤﺚ وﻳﻜﺎد ﻳﺼﻞ‬
‫إﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺧﻤﺴﺔ اﺣﺘﻤﺎﻻت‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ .‬ﻻ‬
‫ﺗﺴﺄﻟﻨﻲ ﻋﻦ اﻟﻜﯿﻔﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺒﺸﮫﻢ‬
‫ﻓﻲــھﺎ‪» .‬إنــه أحـد اﻟﺨﻤﺲـة اﻟﻜﺐـار«‪ ،‬قـال‪» .‬ﺧﻢـس‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬وﺟﻠﺲـﻧﺎ ھﻦـاك‬ ‫م لـي كـأ ً‬ ‫د َ‬
‫أصـاﺑﻊ ﻟﻲـد«‪ .‬قـ ﱠ‬
‫ﻛﺘﻠﻤﻲـذﻳﻦ ﻳﺘﺐـادﻻن اﻟﺶـﻳﻔﺮة‪ ،‬أنـا وﻛﻮﻧﺖـرول‪.‬‬
‫ي ﺧﯿ ّﺎط‪ .‬ﺟﻠﺴﻨﺎ ھﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﺸﻘﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪﻣﻨﺎ ﻟﻌﺒﺔ ﺳﻤﻜﺮ ّ‬
‫ﻧﺠﻤﻊ اﻟﺨﯿﻮط‪ ،‬وﻧﺸﺮب اﻟﺸﯿﺮي اﻟﻘﺒﺮﺻﻲ اﻟﺮﺧﯿﺺ اﻟﺬي‬
‫ﻣﺎ‪ .‬إن ﻟﻢ أﺗﻤﻜﻦ‬ ‫ﺪﻣﻪ دو ً‬
‫ﻳﻘ ّ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺠﺎة‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺳﺘﺤﺼﻞ ﺑﻌﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻲ‬
‫ﻲ إﻳﺼﺎل‬ ‫ﻲ اﻻﺧﺘﺒﺎء‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﻠ ّ‬ ‫ﻟﺴﺘﯿﻔﺴﺘﺶ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻋﻠ ّ‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻟﻪ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ‬
‫اﺿﻄﺮرت أن أذھﺐ إﻟﻰ ﺑﺮاغ وأﺧﻄ ّﮫﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﺸﻮر ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺎب اﻟﺴﻔﺎرة أو أﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻌﻤﯿﻞ اﻟﻤﻘﯿﻢ ﻓﻲ ﺑﺮاغ وأﺻﺮخ‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﻲ أذﻧﻪ‪ .‬ﺳﻤﻜﺮي‪،‬‬
‫ﺠﺮ‪ ،‬ﺳﯿﻠﻮر[‪ .‬أﻟﯿﻼﻳﻦ‬ ‫ﺳﻮْﻟ َ‬‫ﻜﺮ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻮر‪ُ ،‬‬ ‫ﺤﺎر ]ﺗِْﻨ َ‬
‫ﺧﯿﺎط‪ ،‬ﺟﻨﺪي‪ ،‬ﺑ ّ‬
‫ﻛﺎن اﻟﺴﻤﻜﺮي‪ ،‬ھﺎﻳﺪن اﻟﺨﯿﺎط‪ ،‬ﺑﻼﻧﺪ اﻟﺠﻨﺪي‪ ،‬وﺗﻮﺑﻲ‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻛﺎن اﻟﻔﻘﯿﺮ‬
‫ﺤﺎر ﻷﻧﮫﺎ ﺗﺸﺒﻪ ﻟﻔﻆ ﺧﯿ ّﺎط‪ .‬أﻧﺖ‬ ‫]ﺑﻮرﻣﺎن[‪ .‬ﺣﺬﻓﻨﺎ ﻛﻠﻤﺔ ﺑ ّ‬
‫ﻛﻨﺖ اﻟﻤﺘﺴﻮّل ]ﺑﯿﻐﺮﻣﺎن[«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪.‬‬
‫ﻘﺎ؟ وﻣﺎ ﻛﺎن رأﻳﻚ ﺑﺸﺄن ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﺎ‬ ‫»ﻛﻨﺖ ﻛﺬﻟﻚ ﺣ ً‬
‫ﺟﻢ؟ ﻛﯿﻒ ﺑﺪت ﻟﻚ اﻟﻔﻜﺮة ﺑﻤﺠﻤﻠﮫﺎ؟«‬
‫»ﺳﺨﯿﻔﺔ ﺟًﺪا‪ .‬ھﺮاء«‪.‬‬
‫»ﻟﻤﺎذا؟«‬
‫ي‪» :‬ﺳﺨﯿﻔﺔ وﻛﻔﻰ‪ .‬ﻓﺄن أﺷﻚ‬ ‫ﻛﺮر ﺑﻨﺒﺮة ﻋﻨﺎد ﻋﺴﻜﺮ ّ‬
‫ﺳﺎ – ﺟﻨﻮن!«‬ ‫ﺑﻜﻮن أﺣﺪﻛﻢ ﺟﺎﺳﻮ ً‬
‫ﺪﻗﺘﮫﺎ؟«‬ ‫»وﻟﻜﻦ ھﻞ ﺻ ّ‬
‫»ﻻ! ﺑﺤﻖ اﻟﺮب ﻳﺎ رﺟﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﻞ أﻧﺖ‪«...‬‬
‫»ﻟﻢ ﻻ؟ ﻣﻨﻄﻘﯿًﺎ‪ ،‬ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻗﺒﻠﻨﺎ أن ھﺬا اﻻﺣﺘﻤﺎل ﺳﯿﺤﺪث‬
‫ﻘﻈًﺎ‪.‬‬ ‫ﺬر ﺑﻌﻀﻨﺎ ﺑﻌ ً‬
‫ﻀﺎ‪ :‬ﻛﻦ ﻣﺘﯿ ّ‬ ‫ﻤﺎ ﻛﻨّﺎ ﻧﺤ ّ‬ ‫ﻋﺎﺟًﻼ أو آﺟًﻼ‪ .‬داﺋ ً‬
‫ﻗﻤﻨﺎ ﺑﻘﻠﺐ وﻻءات ﻛﺜﯿﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‪ :‬روس‪ ،‬ﺑﻮﻟﻨﺪﻳﯿﻦ‪ ،‬ﺗﺸﯿﻜﯿﯿﻦ‪،‬‬
‫ﻲ‬‫ﻓﺮﻧﺴﯿﯿﻦ‪ .‬ﺑﻞ ﺣﺘﻰ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺸﻲء اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋ ّ‬
‫اﻟﺬي ظﮫﺮ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﯿﻦ‬
‫ﻓﺠﺄة؟«‬
‫ﺲ ﺑﺎﺿﻄﺮاب ﺟﻢ‪ ،‬ﻓﺘﺢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﺑﻪ وﺳﻤﺢ‬ ‫ﺑﻌﺪ أن أﺣ ّ‬
‫ﻟﻠﮫﻮاء ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل‪ .‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫ﺸﻰ؟ ﻻ ﻣﻌﻨﻰ ﻟﻠﺒﻘﺎء ﻣﺤﺒﻮﺳﯿﻦ ھﻨﺎ‬ ‫»ﻣﺎ رأﻳﻚ أن ﻧﺘﻤ ّ‬
‫ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻟﺘﺠﻮّل ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج«‪.‬‬
‫ﻣﻊ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻮﻗﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬اﻛﺘﺴﺐ ﺟﻢ ﻗﺪرة ﺟﺪﻳﺪة‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻼم‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﮫﻀﺒﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺑﻀﻊ‬
‫ﺷﺠﺮات ﻻ ﺗﺰال واﻗﻔﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻘﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬
‫ﻤﺪ ﻣﺘﻮﻓّﺮ‪،‬‬‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﻘﻌﺪ ﻣﺘﺠ ّ‬
‫وﻟﻜﻨﮫﻤﺎ ﺗﺠﺎھﻼه‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ھﻨﺎك رﻳﺎح‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺠﻮم‬
‫ﺸﯿﺎ ﻣﺘﺠﺎوَرﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣ َ‬
‫ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺼﻔﺎء‪ ،‬وﺣﺎﻟﻤﺎ ﺗﺎﺑﻊ ﺟﻢ ﻗﺼﺘﻪ‪َ ،‬‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﻠﺘﺰم ﻣﺴﺎر‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﺒﺘﻌﺪا ﻋﻦ اﻟﺴﯿﺎرة ﻛﺜﯿًﺮا‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ دو ً‬
‫ﻳﻌﻮدان‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﻮﻗﻔﺎن ﻣﺘﺠﺎورﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺘﺄﻣﻼن اﻟﻮادي‬
‫ﺗﺤﺘﮫﻤﺎ‪.‬‬
‫ﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺪث ﺟﻢ ﻋﻦ طﻠﺒﻪ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﺎﻛﺲ‪ ،‬واﻹﺟﺮاءات‬ ‫ﺑﺪاﻳ ً‬
‫اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬھﺎ ﻛﻲ ﻳﺨﻔﻲ ﻣﮫﻤﺘﻪ ﻋﻦ ﺑﺎﻗﻲ أﻋﻀﺎء‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬ﺳﺮّب ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﺑﺄن ﻟﺪﻳﻪ‬
‫ﺧﯿﻄًﺎ ﻗﻮﻳًﺎ ﻳﻮﺻﻠﻪ إﻟﻰ ﻣﻮظﻒ ﺷﯿﻔﺮة ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﻲ ﻓﻲ‬
‫اﺳﺘﻮﻛﮫﻮﻟﻢ‪ ،‬وﺣﺠﺰ ﻟﻨﻔﺴﻪ إﻟﻰ ﻛﻮﺑﻨﮫﺎﻏﻦ ﺑﺎﺳﻤﻪ‬
‫اﻟﺤﺮﻛﻲ اﻟﻘﺪﻳﻢ إﻟﯿﺲ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﺳﺎﻓﺮ إﻟﻰ ﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬وﻏﯿ ّﺮ أوراﻗﻪ ﻟﯿﺼﺒﺢ ھﺎﻳﯿﻚ‬
‫وﺣﻄ ّﺖ طﺎﺋﺮﺗﻪ ﻛﻤﺎ ﺧﻄ ّﻂ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﺑﺮاغ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﺻﺒﺎح ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻀﻰ ﻋﺒﺮ اﻟﺤﻮاﺟﺰ ﺑﺴﻼﺳﺔ أﻏﻨﯿﺔ‪ ،‬وأﻛّﺪ ﺣﺠﺰ ﻗﻄﺎره‬
‫ن أﻣﺎﻣﻪ ﺳﺎﻋﺘﯿﻦ وﻓﻜّﺮ‬ ‫ﺸﻰ ﻗﻠﯿًﻼ ﻷ ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻄﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻤ ّ‬
‫ن ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ‬ ‫أ ّ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺠﻪ إﻟﻰ ﺑﺮﻧﻮ‪ .‬ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺨﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺠﻮ‬
‫ﻏﺮﻳﺒًﺎ وﺳﯿًﺌﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ ،‬وﻳﺴﺘﻤﺮ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎﻗﻂ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﺸﯿﻜﻮ‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻋﺎدًة‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺗﻜﻦ أﺟﮫﺰة اﻷﻣﻦ ﺗﻌﺮف ﺷﯿًﺌﺎ ﻋﻦ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع‪،‬‬
‫ورﺑﻤﺎ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﺠﮫﺎز‬
‫اﺳﺘﺨﺒﺎرات‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ‪ ،‬أن ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺨﺠﻞ‬
‫دا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‬‫وﺣﺎول إﺧﻔﺎء ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﯿﻞ ﻻ ﻳﺰال ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫ﺟﻢ‪ ،‬ﻟﺘﻔﺠﯿﺮ اﻟﺴﯿﺎرات‬
‫وﻗﺘﻞ ﻋﻤﻼء ﺻﻐﺎر اﻟﺸﺄن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓﻲ زﻣﻦ آل ﻛﺎﺑﻮﻧﻲ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ھﺬا ﻣﺎ ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ ﺟﻢ‪ :‬ﺳﯿﺎرات ﺳﻜﻮدا ﺳﻮداء‪،‬‬
‫وﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺛﻼﺛﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻄﻘﺲ اﻟﺒﺎرد‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺘﻘﺎط ﻣﺜﻞ ھﺬه اﻟﻤﺸﺎھﺪ‬
‫أﻣًﺮا ﺻﻌﺒًﺎ ﻷن ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺮور ﺧﻔﯿﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺎن اﻟﻨﺎس ﻳﻤﺸﻮن‬
‫أﺳﺮع ﻣﺘﺪﺛ ّﺮﻳﻦ ﺣﺘﻰ‬
‫أﻧﻮﻓﮫﻢ‪ .‬وﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ ،‬إﻟﻰ أن وﺻﻞ إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ‬
‫ﻣﺎﺳﺎرﻳﻚ‪ ،‬أو اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺤﺒ ّﻮن ﺗﺴﻤﯿﺘﮫﺎ اﻵن‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻟﺪﻳﻪ أدﻧﻰ ذرة ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻓﻲ ﻣﺎﺳﺎرﻳﻚ‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪ ،‬أﺗﺎه ﺣﺪس‪ ،‬ﺑﺪاﻓﻊ اﻟﻐﺮﻳﺰة ﻻ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﺷﻲء ﻣﻠﻤﻮس‪ ،‬ﺑﺸﺄن اﻣﺮأﺗﯿﻦ اﺷﺘﺮﺗﺎ ﺗﺬﻛﺮﺗﯿﻦ‬
‫ﻗﺒﻠﻪ‪.‬‬
‫ھﻨﺎ‪ ،‬وﺑﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﺤﺘﺮﻓﯿﻦ‪ ،‬ﻋﺎد ﺟﻢ أدراﺟﻪ‪ .‬وداﺧﻞ ﻣﻤﺮ‬
‫ﺗﺴﻮّق ﻣﻐﻠﻖ ﻗﺮب ﺳﺎﺣﺔ وﻧﺴﯿﺴﻼس‪ ،‬ﻓﺎﺟﺄﺗﻪ ﺛﻼث‬
‫ﻧﺴﻮة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﺗﺪﻓﻊ‬
‫ﻋﺮﺑﺔ أطﻔﺎل أﻣﺎﻣﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺮأة اﻷﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺤﺎﺟﺰ‬
‫اﻟﺤﺠﺮي ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺻﯿﻒ ﺗﺤﻤﻞ ﺣﻘﯿﺒﺔ ﺑﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ ﺣﻤﺮاء‪،‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﻤﺮأة اﻷﺧﯿﺮة ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬
‫ﺪﻣﺖ‬ ‫ﺑﺮﻓﻘﺘﮫﺎ ﻛﻠﺐ ﻳﻤﺸﻲ أﻣﺎﻣﮫﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺗﻘ ّ‬
‫اﻣﺮأﺗﺎن ُأﺧﺮﻳﺎن ﺑﺎﺗﺠﺎھﻪ‪ ،‬ﻣﺘﺄﺑ ّﻄﺘﻲ اﻷذرع‪ ،‬ﺑﺨﻄﻰ‬
‫ﺳﺮﻳﻌﺔ‪ ،‬ﻓﺨﻄﺮ ﻋﻠﻰ ذھﻨﻪ أﻧﻪ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ھﻮ ﻣﻦ ﻳﺪﻳﺮ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺳﺘﺤﻤﻞ‬
‫ﺗﺮﺗﯿﺒﺎت ﻛﮫﺬه ﺗﻮﻗﯿﻌﻪ؛ ﺗﻐﯿﯿﺮ ھﯿﺌﺔ ﺳﺮﻳﻊ ﻣﻦ ﻋﺮﺑﺔ‬
‫اﻷطﻔﺎل‪ ،‬إﻟﻰ ﺳﯿﺎرات اﺣﺘﯿﺎطﯿﺔ‬
‫ﺗﻘﻒ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ دارة اﺗﺼﺎل ﻗﺼﯿﺮة‪ ،‬ﻣﻊ ﻓﺮﻳﻖ آﺧﺮ‬
‫ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻓﺸﻞ اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻷول‪ .‬ﻓﻲ ﻣﺎﺳﺎرﻳﻚ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﺮأﺗﯿﻦ‬
‫ن ھﺬا ﻣﺎ‬ ‫ﺲ ﺟﻢ ﺑﺄ ّ‬‫اﻟﻮاﻗﻔﺘﯿﻦ أﻣﺎﻣﻪ ﻓﻲ طﺎﺑﻮر اﻟﺘﺬاﻛﺮ‪ ،‬أﺣ ّ‬
‫ﻳﺤﺪث اﻵن‪ .‬ﺛﻤﺔ ﻟﺒﺎس واﺣﺪ ﻻ ﻳﻤﻠﻚ اﻟﻤﺮاﻗﺐ اﻟﻮﻗﺖ أو‬
‫اﻟﻨﯿﺔ ﻟﺘﻐﯿﯿﺮه‪ ،‬دع ﻋﻨﻚ‬
‫أن ﻳﺘﻢ ھﺬا ﻓﻲ طﻘﺲ ﺳﯿﻰء‪ ،‬أﻻ وھﻮ اﻟﺤﺬاء‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ‬
‫ﻲ اﻷﺣﺬﻳﺔ اﻟﻠﺬﻳﻦ ﺷﺎھﺪھﻤﺎ أﻣﺎﻣﻪ ﻓﻲ طﺎﺑﻮر‬ ‫ﺟ ْ‬‫زو َ‬
‫اﻟﺘﺬاﻛﺮ‪ ،‬ﻣﯿ ّﺰ ﺟﻢ أﺣﺪھﻤﺎ‪:‬‬
‫ﺤﺎب ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻼﺳﺘﯿﻚ ﺑﺨﻄﻮط ﻣﻦ اﻟﻔﺮو‪ ،‬ﻟﻮﻧﻪ أﺳﻮد‪ ،‬ﻣﻊ ﺳ ّ‬
‫ﻲ ﺳﻤﯿﻚ ﻳﻜﺎد ﻻ ﻳﻼﻣﺲ اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬ ‫ﻲ وﻧﻌﻞ ﺑﻨ ّ‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﺎرﺟ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺷﺎھﺪ ھﺬا‬
‫اﻟﺤﺬاء ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ھﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬ﻓﻲ ﺷﺎرع ﺳﺘﯿﺮﺑﺎ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﻣﻼﺑﺲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﺮﺗﺪﻳﮫﺎ اﻣﺮأة ﻣﺮّت ﺑﻘﺮﺑﻪ ﻣﻊ ﻋﺮﺑﺘﮫﺎ‪.‬‬
‫اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬
‫ﺟﻢ ﻳﺸﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺳﯿﻌﻠﻢ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻛﺸﻚ اﻟﻜﺘﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻄﺔ‪ ،‬اﺷﺘﺮى ﺟﻢ ﺻﺤﯿﻔﺔ رود‬
‫ﺑﺮاﻓﻮ واﻧﻄﻠﻖ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﻗﻄﺎر ﺑﺮﻧﻮ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻳﺪون اﻋﺘﻘﺎﻟﻪ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﺳﯿﻔﻌﻠﻮﻧﮫﺎ اﻵن‪ .‬ﻻ‬
‫ﺑﺪ أﻧﮫﻢ ﻳﺴﻌﻮن ﺧﻠﻒ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‪ :‬أي‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﻼﺣﻘﻮن ﺟﻢ ﻟﯿﻌﺮﻓﻮا اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﺳﯿﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﮫﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك ﻣﻐﺰى ﻟﻠﺒﺤﺚ‬
‫ن ھﻮﻳ ّﺔ ھﺎﻳﯿﻚ ﻗﺪ‬ ‫ﻤﻦ ﺟﻢ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻓﻲ اﻷﺳﺒﺎب‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺧ ّ‬
‫ﮫﺰوا اﻟﻔﺦ ﻣﻨﺬ ﺣﺠﺰ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮة‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻔﺖ وأﻧﮫﻢ ﺟ ّ‬ ‫ُ‬
‫وطﺎﻟﻤﺎ أﻧﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮا ﺑﺄﻧﻪ‬
‫ﻛﺸﻔﮫﻢ‪ ،‬ﻻ ﻳﺰال ﻳﻤﻠﻚ زﻣﺎم اﻟﻤﺒﺎدرة‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ؛ ﻟﻠﺤﻈﺔ‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﻋﺎد ﺑﺬﻛﺮﻳﺎﺗﻪ إﻟﻰ أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ اﻟﻤﺤﺘﻠﺔ‪ ،‬أﻳﺎم‬
‫ﻋﻤﻠﻪ ﻛﻌﻤﯿﻞ ﻣﯿﺪاﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻌﯿﺶ‬
‫ﻓﺎ أﻣﺎم ﻧﻈﺮات ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﺮﻋﺐ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﻤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻣﻜﺸﻮ ً‬
‫اﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﻳﺴﺘﻘﻞ ﻗﻄﺎر اﻟﻮاﺣﺪة وﺛﻤﺎﻧﻲ‬
‫دﻗﺎﺋﻖ اﻟﺬي ﺳﯿﺼﻞ ﺑﺮﻧﻮ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺮاﺑﻌﺔ وﺳﺒ ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫وﻋﺸﺮﻳﻦ دﻗﯿﻘﺔ‪ُ .‬أﻟﻐﯿﺖ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻟﺬا‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﺧﺎص ﺑﻤﺒﺎراة ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‬ ‫اﺳﺘﻘﻞ ﻗﻄﺎًرا ﻣﺘﻮﻗ ً‬
‫ﻔﺎ راﺋ ً‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ أﺧﺒﺎرھﺎ ﺗﻤﻸ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬ووﺟﺪ أن ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻣﻌﺮﻓﺘﮫﺎ‪ .‬وﻛﻞ ﻟﺤﻈﺔ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﺸﻌﺮ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺳﯿﻠﺘﻘﻲ ﺑﻤﺮاﻗﺒﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻮﻋﯿﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﺗﺸﻮﺳﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻘﻌﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺗﺸﺒﻪ اﺳﻄﺒﻞ ﺣﺼﺎن‪ ،‬ﻟﻮ‬
‫ﺳﺒﻖ ﻟﻚ رؤﻳﺘﻪ‪ ،‬ﺧﺮج واﺷﺘﺮى‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ھﻨﺎك ﻣﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ﺧﻤﺴﺔ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻌﮫﻢ رﺟﺎل‪،‬‬ ‫ﺳﺠ ً‬
‫ﻣﻨﺘﺸﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺼﺔ اﻟﺼﻐﯿﺮة وأﻳﺪﻳﮫﻢ ﻓﻲ ﺟﯿﻮﺑﮫﻢ‪،‬‬
‫ﻳﺘﻈﺎھﺮون ﺑﺎﻟﺪردﺷﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺎ ﺑﯿﻨﮫﻢ ﺟﺎﻋﻠﯿﻦ ﻣﻦ أﻧﻔﺴﮫﻢ ﺣﻤﻘﻰ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺟﻢ‪» :‬إن ﻛﺎن ھﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﻤﯿ ّﺰ اﻟﻤﺮاﻗﺐ اﻟﺠﯿﺪ ﻋﻦ‬
‫ﻣْﻘﻨﻌ ً‬
‫ﺔ«‪.‬‬ ‫اﻟﺴﯿﻰء‪ ،‬ﻓﮫﻮ ﻓﻦ ﺟﻌﻞ اﻷﻣﻮر ﺗﺒﺪو ُ‬
‫ﻓﻲ ﺳﻔﯿﺘﺎﻓﻲ‪ ،‬دﺧﻞ رﺟﻼن واﻣﺮأة ﻣﻘﺼﻮرﺗﻪ وراﺣﻮا‬
‫ﻢ ﺟﻢ إﻟﻰ‬ ‫ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﻋﻦ اﻟﻤﺒﺎراة‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺎت‪ ،‬اﻧﻀ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ :‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺮأ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺼﺤﯿﻔﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺒﺎراة اﻹﻳﺎب‪ ،‬ﻟﺬا ﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ‬
‫ﺴﺎ ﺑﺸﺄﻧﮫﺎ‪ .‬ﻣﻊ وﺻﻮﻟﻪ ﺑﺮﻧﻮ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﺷﻲء‪ ،‬ﻟﺬا‬ ‫ﻣﺘﺤﻤ ً‬
‫ﺧﺮج ﻟﻠﺘﺠﻮّل ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ‬
‫واﻟﻤﻨﺎطﻖ اﻟﻤﺰدﺣﻤﺔ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫﻢ اﻟﺒﻘﺎء ﻗﺮﻳﺒﯿﻦ ﻣﻨﻪ‬
‫ﻛﯿﻼ ﻳﻀﯿﻌﻮه‪.‬‬
‫ﻚ ﺑﺸﻲء‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ‬ ‫أراد ﻣﻌﺎﺑﺜﺘﮫﻢ‪ ،‬واﻟﺘﻈﺎھﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺸ ّ‬
‫اﻵن أﻧﻪ اﻟﮫﺪف ﻓﻲ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ ﺳﯿﺪﻋﻮھﺎ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﯿﻞ ھﺪف ﺳﺎﺣﻖ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺒﯿﺴﺒﻮل )ﻏﺮاﻧﺪ ﺳﻼم(‪ .‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺠﻮّل ﻣﺸﯿًﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﺸﻜّﻠﻮن ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﻦ ﺳﺒﻌﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﯿﺎرات ﺗﺘﻐﯿﺮ‬
‫ﺪھﺎ‪.‬‬‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﺮﻳﻊ ﻻ ُﻳﺘﯿﺢ ﻟﻪ ﻋ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ إدارة اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺗﺘﻢ ﻣﻦ ﻓﺎن أﺧﻀﺮ ﺑﺎھﺖ ﻳﻘﻮده‬
‫ﻲ وﻧﺠﻤﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻲ ﻣﺨﻔ ّ‬ ‫ﻏﻮرﻳﻼ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻔﺎن ھﻮاﺋ ّ‬
‫اﻟﻄﺒﺸﻮر ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ ﺑﺤﯿﺚ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻤﻜﻦ اﻷطﻔﺎل ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﯿﺎرات‪،‬‬
‫ﺣﯿﺚ اﺳﺘﻄﺎع اﻟﺘﻘﺎطﮫﺎ‪ُ ،‬ﺗﻌﱠﺮف إﻟﻰ ﺑﻌﻀﮫﺎ ﻋﺒﺮ ﺣﻘﯿﺒﺔ‬
‫ﻧﺴﺎﺋﯿﺔ ﻋﻠﻰ رف اﻟﻘﻔﺎزات‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﻤﻦ‬‫إﻧﺰال ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﻨﺪ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺮاﻛﺐ‪ .‬ﺧ ّ‬
‫ﺑﺄن ﺛﻤﺔ إﺷﺎرات أﺧﺮى‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ اﻹﺷﺎرﺗﯿﻦ ﻛﺎﻧﺘﺎ‬
‫ﻛﺎﻓﯿﺘﯿﻦ ﻟﻪ ﻟﺘﻤﯿﯿﺰھﻢ‪ .‬ﻋﺮف‬
‫ن ﻋﻤًﻼ ﻛﮫﺬا ﻗﺪ ﻳﻀﻢ ﻣﺌﺔ ﺷﺨﺺ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﺎ أﺧﺒﺮه ﺑﻪ ﺗﻮﺑﻲ أ ّ‬
‫وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻟﻮ ﻓﺮّ اﻟﻄﺮﻳﺪة‪ .‬ﻛﺎن ﺗﻮﺑﻲ ﻳﻜﺮھﮫﺎ‬
‫ﻟﮫﺬا اﻟﺴﺒﺐ‪.‬‬
‫ﺛﻤﺔ ﻣﺘﺠﺮ ﻛﺒﯿﺮ واﺣﺪ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ ﺑﺮﻧﻮ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻳﺒﯿﻊ ﻛﻞ‬
‫ﺷﻲء‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪ .‬ﻋﺎدة ﻳﻜﻮن اﻟﺘﺴﻮق ﻓﻲ ﺗﺸﯿﻜﻮ ﻣﻀﺠًﺮا‬
‫ﻷن ھﻨﺎك اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻦ ھﺬا اﻟﻤﻜﺎن ﻛﺎن ﺟﺪﻳًﺪا‬ ‫اﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻲ ُﺗﺒﺎع ﺑﺎﻟﻤﻔﺮّق وﻟﻜ ّ‬
‫ﺣﺎ‪ ،‬وﺳﺠﺎﺋﺮ‪،‬‬ ‫ﺸﺎ‪ .‬اﺷﺘﺮى أﻟﻌﺎب أطﻔﺎل‪ ،‬ووﺷﺎ ً‬ ‫وﻣﺪھ ً‬
‫ﻤﻦ‬‫وﺟﺮّب ﺑﻌﺾ اﻷﺣﺬﻳﺔ‪ .‬ﺧ ّ‬
‫ن ﻣﺮاﻗﺒﯿﻪ ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﻨﺘﻈﺮون اﺗﺼﺎﻟﻪ اﻟﺴﺮّي‪ .‬ﺳﺮق‬ ‫أ ّ‬
‫ﺴﺎ ﻟﯿﻀﻌﮫﻤﺎ‬ ‫ﻣﻄَﺮﻳًﺎ ﺑﻼﺳﺘﯿﻜﯿًﺎ وﻛﯿ ً‬‫ﻔﺎ َ‬‫ﻗﺒﻌﺔ ﻓﺮو‪ ،‬وﻣﻌﻄ ً‬
‫ﻓﯿﻪ‪ .‬ﺗﺒﺎطﺄ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﺮﺟﺎل ﺑﻤﺎ‬
‫ن اﻟﻤﺮأﺗﯿﻦ اﻟﻠﺘﯿﻦ ﺷﻜّﻠﺘﺎ اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻷول‬ ‫ﻳﻜﻔﻲ ﻟﯿﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أ ّ‬
‫ﻻ ﺗﺰاﻻن ﺧﻠﻔﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻣﺘﺮددﺗﯿﻦ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺮاب ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﻦ أﻧﮫﻤﺎ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬وﺧ ّ‬
‫أرﺳﻠﺘﺎ إﺷﺎرة ﻟﻠﺮﺟﺎل وﺑﻘﯿﺘﺎ ﻓﻲ ﻣﮫﻤﺔ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻤﺎم اﻟﺮﺟﺎل‪ ،‬ﺗﺼﺮف ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ .‬ارﺗﺪى اﻟﻤﻌﻄﻒ‬ ‫ﺣ ّ‬
‫س‬
‫اﻷﺑﯿﺾ ﻓﻮق ﻣﻌﻄﻔﻪ‪ ،‬ود ّ‬
‫اﻟﻜﯿﺲ ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻪ وارﺗﺪى ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻔﺮو‪ .‬ﺗﺠﺎھﻞ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﺗﻪ‬
‫ﺛﻢ رﻛﺾ ﻛﻤﺠﻨﻮن ﻋﺒﺮ درج اﻟﻄﻮارئ‪ ،‬وﺣﻄ ّﻢ ﺑﺎب‬
‫اﻟﺤﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻧﺰل ﻓﻲ ﻣﻤﺮ‪ ،‬ﺛﻢ آﺧﺮ‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه واﺣﺪ‪ .‬ﺛﻢ وﺿﻊ اﻟﻤﻌﻄﻒ اﻷﺑﯿﺾ ﻓﻲ اﻟﻜﯿﺲ‪،‬‬
‫واﻧﺪﻓﻊ إﻟﻰ ﻣﺘﺠﺮ آﺧﺮ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻹﻏﻼق‪ ،‬ﻓﺎﺷﺘﺮى‬
‫ﻔﺎ أﺳﻮد ﻟﯿﺴﺘﺒﺪﻟﻪ‬ ‫ﻣﻌﻄ ً‬
‫ﺑﺎﻷﺑﯿﺾ‪ .‬ﻣﺴﺘﻐًﻼ ﺧﺮوج ﻣﻮظﻔﻲ اﻟﻤﺘﺠﺮ ﻛﻐﻄﺎء‪ ،‬اﻧﺪ ّ‬
‫س‬
‫ﻓﻲ ﺗﺮام ﻣﺰدﺣﻢ‪ ،‬وﺑﻘﻲ ﻓﯿﻪ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺤﻄﺔ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻷﺧﯿﺮة‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺸﻰ ﻣﺪة ﺳﺎﻋﺔ‬
‫وﻟﺤﻖ ﺑﺎﻟﻤﻮﻋﺪ اﻻﺣﺘﯿﺎطﻲ ﻣﻊ ﻣﺎﻛﺲ ﺑﺪﻗﺔ‪.‬‬
‫ھﻨﺎ ﺳﺮد ﺟﻢ ﺣﻮاره ﻣﻊ ﻣﺎﻛﺲ وﻛﯿﻒ أﻧﮫﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫وﺷﻚ اﻟﺸﺠﺎر‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬وﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻚ أﺑًﺪا اﻻﻧﺴﺤﺎب‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﮫﻤﺔ؟«‬
‫»ﻻ‪ .‬أﺑًﺪا«‪ ،‬ردّ ﺟﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪ ،‬وارﺗﻔﻌﺖ ﻧﺒﺮة ﺻﻮﺗﻪ‪.‬‬
‫ت اﻟﻔﻜﺮة‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻣﻊ أﻧﻚ‪ ،‬ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬اﻋﺘﺒﺮ َ‬
‫ﻣﺠﺮد ھﺮاء؟«‪ ،‬ﻗﺎل ذﻟﻚ ﺑﻨﺒﺮة ﺗﺤﻤﻞ اﻻﺣﺘﺮام‪ .‬ﻻ ﺗﻘﺮﻳﻊ‪،‬‬
‫وﻻ اﻧﺘﻘﺎد‪ :‬ﻓﻘﻂ رﻏﺒﺔ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﺪﻣﻚ‪ .‬ﻣﻊ‬ ‫ﺔ ﺗﺤﺖ ﺳﻤﺎء اﻟﻠﯿﻞ‪» .‬ﺗﺎﺑﻌﺖ ﺗﻘ ّ‬ ‫اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬واﺿﺤ ً‬
‫ن اﻟﻤﮫﻤﺔ ﻋﺒﺜﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻚ‬ ‫أﻧﻚ رأﻳﺖ ﻣﺎ وراءك‪ ،‬واﻋﺘﻘﺪت أ ّ‬
‫ﺗﺎﺑﻌﺖ ﺑﺮﻏﻢ ھﺬا‪ ،‬أﻋﻤﻖ‬
‫وأﻋﻤﻖ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ«‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﺗﻐﯿ ّﺮ رأﻳﻚ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﮫﻤﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ھﻞ ﺳﺎورك اﻟﺸﻚ ﻓﻲ‬
‫ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف؟ أم أﻧﻚ أردت ﺑﺸﻐﻒ ﻣﻌﺮﻓﺔ ھﻮﻳﺔ‬
‫اﻟﺠﺎﺳﻮس‪ ،‬ﻣﺜًﻼ؟ أﻧﺎ أﺗﺴﺎءل‬
‫ﻓﺤﺴﺐ ﻳﺎ ﺟﻢ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﻔﺮق؟ ﻣﺎذا ﻳﮫﻢ داﻓﻌﻲ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ ﻓﻲ ﻓﻮﺿﻰ‬
‫ﻛﮫﺬه؟«‬
‫ﻓﺎ ﺑﻼ ﻏﯿﻮم وﺑﺪا ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻘﺮب‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻧﺼﻒ اﻟﻘﻤﺮ ﻣﻜﺸﻮ ً‬
‫ﺟﻠﺲ ﺟﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﻌﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷرض ﻣﻔﺮوﺷﺔ ﺑﺎﻟﺤﺼﻰ‪،‬‬
‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﻛﺎن‬
‫ﻳﺘﺴﻠﻰ ﺑﺮﻣﻲ ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺼﻰ ﻧﺤﻮ اﻷﺟﻤﺔ‪ .‬ﺟﻠﺲ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻻ ﻳﺮﻓﻊ ﻧﻈﺮه ﻋﻨﻪ‪ .‬وﻣﺮًة‪ ،‬ﻹﺷﻌﺎره ﺑﺄﻧﻪ‬
‫ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺷﺮب رﺷﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻮدﻛﺎ‬
‫وﺗﺨﯿﻞ ﺗﺎر وإﻳﺮﻳﻨﺎ ﻳﺸﺮﺑﺎن ﻋﻠﻰ ھﻀﺒﺘﮫﻤﺎ ﻓﻲ ھﻮﻧﻎ‬
‫ﻛﻮﻧﻎ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﮫﺎ ﻋﺎدة ﻟﺪى ﻣﺤﺘﺮﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﮫﻨﺔ‪ ،‬ﻗﺮر‪ :‬إﻧﻨﺎ‬
‫ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ‬
‫ﺣﯿﻦ ﻧﻜﻮن ﻣﻄﻠ ّﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﮫﺪ ﺟﻤﯿﻞ‪.‬‬
‫وأﻛﻤﻞ ﺟﻢ ﻛﯿﻒ أﻧﻪ ﻋﺒﺮ ﻧﺎﻓﺬة ﺳﯿﺎرة اﻟﻔﯿﺎت اﻟﻤﺮﻛﻮﻧﺔ‪،‬‬
‫ﺸﻔﺮة ﻣﻦ دون ﺧﻄﺄ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﺎﺋﻖ أﺣﺪ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺒﺎدل ﻋﺒﺎرات اﻟ ّ ِ‬
‫أوﻟﺌﻚ اﻟﻤﺠﺮﻳﯿﻦ اﻟﺘﺸﯿﻚ‬
‫ي‬
‫اﻟﺼﻠﺒﯿﻦ ﻣﻔﺘﻮﻟﻲ اﻟﻌﻀﻼت ذوي اﻟﺸﺎرب اﻹدوارد ّ‬
‫واﻟﻔﻢ اﻟﺬي ﻳﻄﻠﻖ راﺋﺤﺔ ﺛﻮم‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺤﺒ ّﻪ ﺟﻢ‪ ،‬وﻓﻲ ﻛﻞ ﺣﺎل‬
‫ﺳﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗﻊ أﻧﻪ ﺳﯿﺤﺒﻪ أﺳﺎ ً‬
‫ﻛﺎن اﻟﺒﺎﺑﺎن اﻟﺨﻠﻔﯿﺎن ﻣﻘﻔﻮﻟَْﯿﻦ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺑﺪا ﻛﺄﻧﻪ ﻗﺮار‬
‫ن ﻣﻦ ﻏﯿﺮ‬ ‫يإ ّ‬
‫ﻲ ﺑﺸﺄن ﻣﻜﺎن ﺟﻠﻮﺳﻪ‪ .‬ﻗﺎل اﻟﻤﺠﺮ ّ‬ ‫ﺿﻤﻨ ّ‬
‫اﻵﻣﻦ ﺟﻠﻮﺳﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن‬
‫ﻲ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ ﺟﻢ أن ﻳﺬھﺐ إﻟﻰ‬ ‫اﻷﻣﺮ ﻏﯿﺮ دﻳﻤﻘﺮاط ّ‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬وﻗﺎل ﻟﻪ‬ ‫ي إذا ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﻣﺴﺪ ً‬ ‫اﻟﺠﺤﯿﻢ‪ .‬ﺳﺄﻟﻪ اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫ﺟﻢ ﻻ‪ .‬وﻛﺎن ھﺬا ﻏﯿﺮ‬
‫ﺪﻗﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ي ﻗﺪ ﺻ ّ‬‫ﺻﺤﯿﺢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫ﻳﺠﺮؤ ﻋﻠﻰ ﻗﻮل ھﺬا‪ .‬ﺳﺄل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ أﺣﻀﺮ‬
‫إرﺷﺎدات ﻟﻠﺠﻨﺮال؟ وأﺟﺎب‬
‫ﺟﻢ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺤﻀﺮ ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺟﺎء ﻟﯿﻨﺼﺖ ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺟﻢ إﻧﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺎﺑﻌﺎ طﺮﻳﻘﮫﻤﺎ‬
‫ي ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﺸﺮح دوره‪ .‬وأﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﯿﺼﻼن‬ ‫وﻛﺎن اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻜﻮخ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺛﻤﺔ‬
‫ي دﻟﯿﻞ ﻋﻠﻰ وﺟﻮد ﺣﯿﺎة‪ .‬ﺳﯿﻜﻮن اﻟﺠﻨﺮال ﻓﻲ‬ ‫أﺿﻮاء أو أ ّ‬
‫اﻟﺪاﺧﻞ‪ .‬وإن وﺟﺪا أﻳ ّﺔ إﺷﺎرة ﻋﻠﻰ وﺟﻮد ﺣﯿﺎة‪ ،‬أو درّاﺟﺔ‪،‬‬
‫ﺳﯿﺎرة‪ ،‬ﺿﻮء‪ ،‬ﻛﻠﺐ‪،‬‬
‫ن ھﻨﺎك أﺣًﺪا ﻓﻲ اﻟﻜﻮخ‪ ،‬ﺳﯿﻨﺰل‬ ‫أو أﻳ ّﺔ إﺷﺎرة ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ي أوًﻻ‪ ،‬وﻳﺒﻘﻰ ﺟﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة ﻣﻨﺘﻈًﺮا‪ .‬أﻣﺎ‬ ‫اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻤﺨﻄﻂ اﻷﺳﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺳﯿﻨﺰل‬
‫ﺟﻢ وﺣﺪه وﻳﺒﻘﻰ اﻟﻤﺠﺮي ﺑﺎﻧﺘﻈﺎره ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬ھﻞ ھﺬا‬
‫واﺿﺢ؟‬
‫د‬
‫ﻌﺎ؟ ﺳﺄل ﺟﻢ‪ .‬ﻷن اﻟﺠﻨﺮال ﻻ ﻳﺮﻳﺪ ھﺬا‪ ،‬ر ﱠ‬ ‫ﻟﻢ ﻻ ﻧﺪﺧﻞ ﻣ ً‬
‫ي‪.‬‬
‫اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫اﻧﻄﻠﻘﺎ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺤﺴﺐ ﺳﺎﻋﺔ ﺟﻢ‪،‬‬
‫ﻲ ﺑﻤﻌﺪل ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻛﯿﻠﻮﻣﺘًﺮا‬ ‫ﮫﯿﻦ إﻟﻰ اﻟﺸﻤﺎل اﻟﺸﺮﻗ ّ‬ ‫ﻣﺘﺠ َ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫ﻣﺘﻌﺮﺟﺔ‪ ،‬وﺷﺪﻳﺪة اﻻﻧﺤﺪار‪ ،‬وﻣﺆطﺮة ﺑﺎﻷﺷﺠﺎر‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﺛﻤﺔ ﻗﻤﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ رؤﻳﺔ أي ﺷﻲء ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻤﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ أﺷﺠﺎر اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻋﺒﺮ‬
‫ﻞ ﻣﻦ‬ ‫اﻷﻓﻖ‪ ،‬وﻣﺰﻳًﺪا ﻣﻦ ﻗﻤﻢ اﻟﺘﻼل‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺜﻠﺞ ﻗﺪ ﺣ ّ‬
‫اﻟﺸﻤﺎل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ؛ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻧﻘﻄﺔ اﺳﺘﻔﺎد ﻣﻨﮫﺎ ﻻﺣ ً‬
‫ﻘﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺮﻳﻖ واﺿﺤﺔ وﻟﻜﻦ‬
‫ﺺ ﺑﺎﻟﺸﺎﺣﻨﺎت اﻟﺜﻘﯿﻠﺔ‪ .‬ﻣﻀﯿﺎ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة ﻣﻦ دون أﺿﻮاء‪.‬‬ ‫ﺗﻐ ّ‬
‫ن ھﺬا‬ ‫ﻤﻦ ﺟﻢ أ ّ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻤﺠﺮي ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﺮوي ﻗﺼﺔ ﺑﺬﻳﺌﺔ وﺧ ّ‬
‫ﻣﺎ ﻳﻠﺠﺄ إﻟﯿﻪ ﺣﯿﻦ‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﺘﻮﺗًﺮا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ راﺋﺤﺔ اﻟﺜﻮم ﻻ ﺗﻄﺎق‪ .‬ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻳﻤﻀﻐﻪ طﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺛﻢ ﻣﻦ دون أي ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ ،‬أوﻗﻒ‬
‫اﻟﻤﺤﺮك ﻓﺠﺄة‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﺠﮫﺎن‬
‫ﻣﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬‫ﻧﺰوًﻻ وﻟﻜﻦ ﺑﺒﻂء أﻛﺒﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻔﺎ ﺗﻤﺎ ً‬
‫أﻣﺴﻚ اﻟﺴﺎﺋﻖ ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﯿﺪ‪ ،‬وﺿﺮب ﺟﻢ رأﺳﻪ ﺑﺤﺎﻓﺔ‬
‫اﻟﻨﺎﻓﺬة وأﺧﺮج ﻣﺴﺪﺳﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ طﺮﻳﻖ ﺟﺎﻧﺒﻲ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻳﺎردة ﻋﻦ‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻳﻮﺟﺪ ﻛﻮخ ﺧﺸﺒﻲ واطﺊ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺛﻤﺔ‬
‫إﺷﺎرة إﻟﻰ وﺟﻮد ﺣﯿﺎة‪.‬‬
‫أﺑﻠﻎ ﺟﻢ ﻟﻠﻤﺠﺮي ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻌﻠﻪ‪ .‬طﻠﺐ ﻣﻨﻪ ارﺗﺪاء‬
‫ﺻﯿﻦ ﺑﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺨﺮج ﺑﺪًﻻ ﻣﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻔﺮو واﻟﻤﻌﻄﻒ اﻟﺨﺎ ﱠ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﺑﺒﻂء‪،‬‬
‫ﻣﺒﻖـﻳًﺎ يـدﻳﻪ ﻣﺘﺶـاﺑﻜَﺘﯿﻦ ﺧﻞـف ظـھﺮه‪ ،‬وﻣﺎشـﻳًﺎ‬
‫فـي ﻣﻨﺘﺺـف اﻟﻂـرﻳﻖ‪ .‬ولـو قـام بـأي مـن هـذه‬
‫اﻟﺨﻂـوات ﻋﻞـى ﻧﺢـو خـاطﺊ‪ ،‬سـﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻲـه‬
‫اﻟﺮﺻﺎص‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﯿﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﻜﻮخ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺪﺧﻮل‬
‫ي‪ .‬ﺛﻢ‬ ‫ﻟﯿﺸﺮح ﻟﻠﺠﻨﺮال أن ﺟﻢ ﻓﻌﻞ ھﺬا ﻛﺈﺟﺮاء اﺣﺘﺮاز ّ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻌﻮدة ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻟﯿﻨﻘﻞ‬
‫ن ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬وأن اﻟﺠﻨﺮال ﻣﺴﺘﻌﺪ‬ ‫إﻟﻰ ﺟﻢ أ ّ‬
‫ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ي ﺳﻌﯿًﺪا ﺟًﺪا ﺑﮫﺬا‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﺧﯿﺎر‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺒﺪ اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫آﺧﺮ‪ .‬وﻗﺒﻞ أن ﻳﺨﺮج‪ ،‬أرﻏﻤﻪ ﺟﻢ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺪارة ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻟﻮ ﻛﺎن ھﻨﺎك أي ﺗﻼﻋﺐ‪ ،‬ﺷﺮح ﻟﻪ ﺟﻢ‪ ،‬ﺳﯿﺸﻌﻞ اﻷﺿﻮاء‬
‫اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ وﻳﻄﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﺮة واﺣﺪة‪،‬‬
‫ي‬
‫ﺑﻞ ﻋﺪة ﻣﺮات‪ .‬ﺑﺪأ اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫ﺳﯿﺮه‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ أوﺷﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻜﻮخ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫َ‬
‫ﻏﻤﺮت اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻛﻠﮫﺎ ﺑﺎﻟﻀﻮء‪ :‬اﻟﻜﻮخ‪ ،‬واﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻣﺴﺎﺣﺔ‬ ‫ُ‬
‫ﻛﺒﯿﺮة ﺣﻮﻟﮫﻤﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﺣﺪﺛﺖ‬
‫ﻋﺪة أﺷﯿﺎء ﻓﻲ آن‪ .‬ﻟﻢ ﻳَﺮ ﺟﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺸﻐﻮًﻻ‬
‫ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬رأى أرﺑﻌﺔ رﺟﺎل ﻳﻘﻔﺰون ﻣﻦ اﻷﺷﺠﺎر‪،‬‬
‫وﻣﺎ إن ھﺒﻂ أﺣﺪھﻢ‬
‫ي ﺑﻘﺴﻮة‪ .‬ﺑﺪأ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﺪأ ﺑﻀﺮب اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﺣﺪ ﻣﻦ ھﺆﻻء اﻷرﺑﻌﺔ ﻳﻌﯿﺮ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا واﻗﻔﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‬ ‫اھﺘﻤﺎ ً‬
‫ﻮﺑًﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎه‬ ‫ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن أﺣﺪھﻢ ﻳﻠﺘﻘﻂ اﻟﺼﻮر‪ .‬ﺑﺪا اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻣﺼ ﱠ‬
‫اﻟﺴﻤﺎء اﻟﺼﺎﻓﯿﺔ ﺧﻠﻒ اﻷﺿﻮاء اﻟﻘﻮﻳﺔ‪ .‬ﺑﺪا اﻷﻣﺮ ﻣﺴﺮﺣﯿًﺎ‬
‫ﺟًﺪا‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺑﺪأت‬
‫اﻻﻧﻔﺠﺎرات‪ ،‬وﺳﻄﻌﺖ أﺿﻮاء ﻗﻮﻳ ّﺔ‪ ،‬ورﺻﺎص ﺧﻄ ّﺎط‪،‬‬
‫وﺣﯿﻦ اﻧﻄﻠﻖ ﺟﻢ ﺑﺎﻟﻔﯿﺎت ﻧﺰوًﻻ ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ‬
‫اﻧﻄﺒﺎع ﺑﺄﻧﻪ ﻳﺘﺮك ﻣﮫﺮﺟﺎﻧًﺎ‬
‫ﻋﺴﻜﺮﻳًﺎ ﻓﻲ ذروﺗﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ أوﺷﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺠﺎة – ﺷﻌﺮ‬
‫ﻘﺎ ﺑﺄﻧ ّﻪ ﻗﺪ ﻧﺠﺎ – ﺣﯿﻦ ﺑﺪأ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﻳﻤﯿﻨﻪ‬ ‫ﺣ ً‬
‫ﺷﺎش‬ ‫ﺑﺈطﻼق اﻟﻨﺎر ﻣﻦ ر ّ‬
‫ﻲ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ‪ .‬أﺻﺎﺑﺖ اﻟﺮﺷﻘﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﯿﻜ ّ‬
‫اﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿ ّﺔ وﻗﻠﺒﺖ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬أﺧﯿًﺮا اﺳﺘﻘﺮت اﻟﺴﯿﺎرة‬
‫ﻓﻲ ﺧﻨﺪق ﻋﻠﻰ اﻟﯿﺴﺎر‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻦ اﻟﺜﻠﺞ ﺟﻌﻠﻪ ﻳﺒﺪو‬ ‫اﻟﺨﻨﺪق ﺑﻌﻤﻖ ﻋﺸﺮ أﻗﺪام ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ وﻟﻜ ّ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﺤﺘﺮق اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬ﻟﺬا ﻛﻤﻦ وراءھﺎ ﻣﻨﺘﻈًﺮا‪،‬‬ ‫أﻗﻞ ﻋﻤ ً‬
‫ﺸﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﻔﺘّ ً‬
‫ﺷﺎش‪ .‬وجــاءت اﻟﺮشــﻗﺔ اﻷخــرى مــن‬ ‫حــاﻣﻞ الــر ّ‬
‫ﺧﻠﻒــه ﻓﺮﻣﺖــه ﻋﻞــى اﻟﺲــﻳﺎرة‪ .‬ﻻ بــد وأن اﻟﻐﺎبـة‬
‫ص بـاﻟﻘﻮات اﻟﻌﺲـﻛﺮﻳﺔ‪ .‬أصـﻳﺐ‬ ‫كـاﻧﺖ ﺗﻎـ ّ‬
‫ﺑﺮﺻﺎﺻﺘﯿﻦ‪ .‬أﺻﺎﺑﺘﻪ اﻟﺮﺻﺎﺻﺘﺎن ﻓﻲ اﻟﻜﺘﻒ اﻟﯿﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻣﺴﺘﻠﻘﯿًﺎ ھﻨﺎك ﻳﺸﺎھﺪ اﻟﻤﮫﺮﺟﺎن‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪا أﻣًﺮا ﻣﺬھًﻼ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻪ أن اﻟﺮﺻﺎﺻﺘﯿﻦ‬
‫ﻣﻮر ﺳﯿﺎرة‪ ،‬ورﺑﻤﺎ اﺛﻨﺘﯿﻦ أو‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻨﺘﺰﻋﺎ ذراﻋﻪ‪ .‬ﺳﻤﻊ ﺻﻮت ز ّ‬
‫ﺛﻼث‪ .‬اﻗﺘﺮﺑﺖ ﺳﯿﺎرة إﺳﻌﺎف ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن‬
‫إطﻼق اﻟﻨﺎر ﻣﺴﺘﻤًﺮا‬
‫ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻹﺧﺎﻓﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺄﺳﺮھﺎ ﻟﺴﻨﻮات‪ .‬ذﻛّﺮﺗﻪ‬
‫ﺳﯿﺎرة اﻹﺳﻌﺎف ﺑﺴﯿﺎرات اﻹطﻔﺎء اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻓﻲ ھﻮﻟﯿﻮود‪،‬‬
‫إذ ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻠﻤﻌﺎن‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺧﺮﺟﻮا ﻣﻦ‬ ‫ھﻨﺎك ﻣﻌﺮﻛﺔ ﻣﻨﺪﻟﻌﺔ وﻟﻜ ّ‬
‫ﺪﻗﻮن ﺑﻪ ﻣﻦ دون أدﻧﻰ اﻛﺘﺮاث‬ ‫ﺳﯿﺎرة اﻹﺳﻌﺎف وﻗﻔﻮا ﻳﺤ ّ‬
‫ﻟﻤﺎ ﻳﺤﺪث‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻔﻘﺪ وﻋﯿﻪ‬
‫ﺣﯿﻦ ﺳﻤﻊ ﺻﻮت وﺻﻮل ﺳﯿﺎرة أﺧﺮى‪ ،‬وأﺻﻮات رﺟﺎل‪،‬‬
‫واﻟﺘﻘﺎط ﺻﻮٍر أﺧﺮى‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﺼﺤﯿﺢ ھﺬه اﻟﻤﺮة‪.‬‬
‫ﺟﻪ أﺣﺪھﻢ أواﻣﺮ ﻟﻢ‬ ‫و ّ‬
‫ﻳﻔﮫﻤﮫﺎ ﺟﻢ ﻷﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺷﺎﻏﻠﻪ اﻟﻮﺣﯿﺪ‬
‫وھﻢ ﻳﻀﻌﻮﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﺎﻟﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻋﯿﻨﺎه ﺗﻐﻤﻀﺎن‪ ،‬ھﻮ ﻗﻠﻘﻪ‬
‫ﺑﺸﺄن اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﺗﺨﯿ ّﻞ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺷﻘﺔ ﺳﺎن ﺟﯿﻤﺲ‪ ،‬ﻣﻊ اﻷوراق اﻟﻤﻠﻮّﻧﺔ‬
‫وﻛﻮﻣﺔ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت‪ ،‬ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻨﺒﺔ وﻳﺸﺮح ﻟﻜﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﻛﯿﻒ أﻧﮫﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺑﻠﻮﻏﮫﻤﺎ ھﺬه‬
‫ﻦ‪ ،‬ﻣﺸﯿﺎ ﻟﯿﻘﻌﺎ ﻓﻲ أﻛﺒﺮ ﻓﺦ ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻤﮫﻨﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫اﻟﺴ ّ‬
‫ي ﺿﺮﺑًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ‬ ‫ﻋﺰاؤه اﻟﻮﺣﯿﺪ أﻧﮫﻢ أﺷﺒﻌﻮا اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫اﺳﺘﻌﺎدة اﻷﻣﺮ ﺗﻤﻨّﻰ ﺟﻢ ﻛﺜﯿًﺮا ﻟﻮ‬
‫أﻧﻪ ﻛﺴﺮ ﻋﻨﻘﻪ‪ :‬ﻛﺎن أﻣًﺮا ﺳﯿﻔﻌﻠﻪ ﺑﺴﮫﻮﻟﺔ ﺷﺪﻳﺪة‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫دون ﻧﺪم‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫ﺤﻠ ّﻪ ﻣﻦ‬‫ﻛﺎن وﺻﻒ اﻷﻟﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺟﻢ‪ ،‬ﻏﻔﺮاﻧًﺎ ﺳُﯿ ِ‬
‫ﺧﻄﺎﻳﺎه‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺨﺼﻮص ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ رﺻﺎﻧﺘﻪ ﺗﺤﻤﻞ‬
‫ﻌﺎ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻟﺬا ﻓﮫﻮ‬‫ﺗﻌﺒﯿًﺮا راﺋ ً‬
‫ﺪت اﻟﻔﺠﻮات ﻓﻲ اﻟﻘﺼﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺒﺪو ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﺒﻪ ﻟﻪ‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﻘﺪ اﻟﻮﻋﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ .‬أﺧﺬﺗﻪ ﺳﯿﺎرة‬
‫اﻹﺳﻌﺎف‪ ،‬ﺑﺄﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺸﻤﺎل‪ .‬ﻋﺮف ھﺬا ﻣﻦ اﻷﺷﺠﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺤﻮا‬
‫اﻟﺒﺎب ﻟُﯿﺪﺧﻠﻮا اﻟﻄﺒﯿﺐ‪ :‬ﻛﺎن اﻟﺜﻠﺞ أﺳﻤﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺳﻄﺢ‬
‫ﻤﻦ أﻧﮫﻢ ﻓﻲ اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﻰ ھﺮادﻳﻚ‪ .‬أﻋﻄﺎه‬ ‫اﻷرض ﺧ ّ‬
‫اﻟﻄﺒﯿﺐ ﺣﻘﻨﺔ ﻓﻐﺎب ﻋﻦ اﻟﻮﻋﻲ؛ أﻓﺎق ﻓﻲ ﺳﺠﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬
‫ﻋﻤﺔ ﺑﻘﻀﺒﺎن ﺣﺪﻳﺪ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ رﺟﺎل‬ ‫ﻋﺎﻟﯿﺔ وﻣﺪ ﱠ‬
‫دا ﺑﻌﺪ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻓﻲ زﻧﺰاﻧﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻟﯿﺮاﻗﺒﻮه‪ .‬ﺛﻢ أﻓﺎق ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻦ‬
‫ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪ ،‬وظ ّ‬
‫أن اﻻﺳﺘﺠﻮاب اﻷول ﺳﯿﻜﻮن ھﻨﺎك‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﺛﻨﺘﯿﻦ وﺳﺒﻌﯿﻦ‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻋﺘﻘﺎﻟﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻓﺘﻘﺪﻳﺮ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﺪﻗﺔ ﻛﺎن‬
‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻷﻧﮫﻢ أﺧﺬوا‬
‫ﺳﺎﻋﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻠﻮه ﻛﺜﯿًﺮا‪ .‬إﻣﺎ إﻟﻰ ﻏﺮف ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﺳﯿﻔﻌﻠﻮن ﺑﻪ‪ ،‬أو إﻟﻰ ﺳﺠﻮن أﺧﺮى ﺑﺤﺴﺐ ﻣﻦ ﺳﯿﻘﻮم‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺠﻮاﺑﻪ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﻌﻤﻠﻮن ﻋﻠﻰ إﻳﻘﺎظﻪ‪ ،‬وﻳﺄﺧﺬوﻧﻪ ﻓﻲ ﺟﻮﻻت ﻟﯿﻠﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﻣﺮًة ﺑﻄﺎﺋﺮة ﻧﻘﻞ‬
‫ﻣﻤﺮ اﻟﺰﻧﺎزﻳﻦ‪ .‬ﻛﻤﺎ ُﻧﻘﻞ ﺑﺸﺎﺣﻨﺎت أﻳ ً‬
‫ﺗﺸﯿﻜﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻤﻞ اﻟﻄﯿﺮان‪ ،‬ﻟﺬا أﻏﻤﻲ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻮر اﻹﻗﻼع‪.‬‬ ‫ﻳﻘﻮى ﻋﻠﻰ ﺗﺤ ّ‬
‫ﻛﺎن اﻻﺳﺘﺠﻮاب اﻟﺬي ﺗﻼ رﺣﻠﺔ اﻟﻄﯿﺮان ﺗﻠﻚ طﻮﻳًﻼ ﺟًﺪا‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ واﻋﯿًﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎﻻت ﻣﻦ اﺳﺘﺠﻮاب إﻟﻰ آﺧﺮ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﺘﺬﻛﺮ أﻳﻦ ﻛﺎن‬
‫ﻘﺎ ﻓﻲ ذاﻛﺮﺗﻪ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻛﻞ اﺳﺘﺠﻮاب‪ .‬أﻛﺜﺮ أﻣﺮ ﺑﻘﻲ ﻋﺎﻟ ً‬
‫ﺧﻄﺔ اﻟﮫﺠﻮم اﻟﺘﻲ ﻓﻜّﺮ‬
‫ﻓﯿﮫﺎ أﺛﻨﺎء اﻧﺘﻈﺎره ﺑﺪاﻳﺔ اﻻﺳﺘﺠﻮاب اﻷول‪ .‬أدرك أن‬
‫اﻟﺼﻤﺖ ﺳﯿﻜﻮن ﻣﺴﺘﺤﯿًﻼ ‪ ،‬وأن ﻋﻠﯿﻪ اﻟﺘﺼﺮّف ﺑﺤﻨﻜﺔ‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺒﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪،‬‬
‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ أﺟﻮﺑﺔ ﻣﻘﻨﻌﺔ‪ .‬ﻓﻜّﺮ أﻧﻪ ﻋﻠﯿﻪ إﻗﻨﺎﻋﮫﻢ ﺑﺄﻧﻪ‬
‫ﻗﺎل ﻟﮫﻢ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ‪ .‬ﻣﺴﺘﻠﻘﯿًﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺣﻀّﺮ ذھﻨﻪ ﻟﺨﻄﻮط‬
‫الــدﻓﺎع اﻟﺖــي‪ ،‬فــي حــال ﺣﺎﻟﻒــه اﻟﺢـظ‪ ،‬سـﻳﺰﻳﻠﮫﺎ‬
‫ﻣﺮﺣﻞـة إثـر أخـرى إلـى أن ﻳﻌﻄﻲـھﻢ اﻻﻧﻄﺐـاع‬
‫ھﺰم‪ .‬كـان ﺧﻂـه اﻷمـاﻣﻲ‪ ،‬واﻟﻖـاﺑﻞ‬ ‫ﺑﺄنـه قـد ُ‬
‫ﻟﻠﺘﻀﺤﯿﺔ‪ ،‬ھﻮ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻔﻘﺮي ﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ .‬وھﻨﺎ ﻻ‬
‫ﺨﺎ‪ ،‬أو أﻧﻪ ﺗﻌﺮّض‬‫ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻤﯿﻦ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻓ ً‬
‫ﻟﻠﺨﯿﺎﻧﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺷﺘﻰ‬
‫اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﺛﻤﺔ أﻣﺮ ﻳﻘﯿﻨﻲ وﺣﯿﺪ‪ :‬ﻛﺎن اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﻮن ﻳﻌﺮﻓﻮن‬
‫ﻋﻦ ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻌﺮف ﺟﻢ‪ .‬وﻟﺬا ﻓﺈن اﻋﺘﻤﺎده‬
‫اﻷول ﺳﯿﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﻗﺼﺔ‬
‫ﻘﺎ؛ وﻟﻜﻨﻪ ﺳﯿﺤﺎول‬ ‫ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ‪ ،‬ﺑﻤﺎ أﻧﮫﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮﻧﮫﺎ ﻣﺴﺒ ً‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﺔ‪ ،‬ﺳُﯿﻨﻜﺮ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻣﻠﺘﺰ ً‬ ‫ﺟﻌﻠﮫﻢ ﻳﺴﺤﺒﻮﻧﮫﺎ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺼﺔ اﻟﺰاﺋﻔﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﺟﻮﻟﺔ‬
‫ﻗﺘﺎل ﺳﯿﻌﺘﺮف ﺑﺄﻧﻪ ﺟﺎﺳﻮس ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ وﺳُﯿﻌﻄﻲ اﺳﻤﻪ‬
‫اﻟﺤﺮﻛﻲ إﻟﯿﺲ‪ ،‬وﺑﺬﻟﻚ ﻟﻮ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﻨﺸﺮ اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬ﺳﯿﻌﺮف‬
‫اﻟﺴﯿﺮك أﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‬
‫وﻳﺤﺎول اﻟﻨﺠﺎة‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﻚ ﺑﺄن اﻟﻔﺦ‬
‫واﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﯿﺔ ﻗﺪ ﺟﻠﺒﺖ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﺨﺐ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬وﺑﺤﺴﺐ اﺗﻔﺎﻗﻪ ﻣﻊ‬
‫ﻔﺬھﺎ‬ ‫ن اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ وﺣﺪه‪ ،‬وﻗﺪ ﻧ ّ‬ ‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﺳﯿﻘﻮل إ ّ‬
‫ﻣﻦ دون ﻋﻠﻢ رؤﺳﺎﺋﻪ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ظ ًﻨّﺎ ﻣﻨﻪ أن ﻗﯿﻤﺘﻪ ﺳﺘﺮﺗﻔﻊ‬
‫ﻟﺪﻳﮫﻢ ﺑﻌﺪھﺎ‪ .‬وﺳﯿﺪﻓﻦ‪،‬‬
‫ﺑﺄﻋﻤﻖ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ ﺑﻞ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻛﻞ اﻷﻓﻜﺎر ﺑﺸﺄن وﺟﻮد‬
‫ﺟﺎﺳﻮس ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺟﻢ ﻟﻠﻈﻼل اﻟﺴﻮداء ﻟﻠﮫﻀﺎب‪» :‬ﻻ ﺟﺎﺳﻮس«‪.‬‬
‫»ﻻ ﻟﻘﺎء ﻣﻊ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬وﻻ ﺷﻘﺔ ﻓﻲ ﺳﺎن ﺟﯿﻤﺲ«‪.‬‬
‫»ﻻ ﺳﻤﻜﺮي‪ ،‬وﻻ ﺧﯿ ّﺎط«‪.‬‬
‫ﺧﻂ دﻓﺎﻋﻪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺳﯿﻜﻮن ﻣﺎﻛﺲ‪ .‬ﻗﺮر ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺔ إﻧﻜﺎر‬
‫إﺣﻀﺎره ﻟﻤﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﺛﻢ ﺳﯿﻘﻮل إﻧﻪ أﺣﻀﺮ‬
‫واﺣًﺪا وﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﻌﺮف اﺳﻤﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪھﺎ‪ ،‬وﺑﻤﺎ أن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﺤﺒ ّﻮن ﻣﻌﺮﻓﺔ اﺳﻢ ﻣﺎ‪،‬‬
‫ﻤﺎ‪ :‬اﻻﺳﻢ اﻟﺨﺎطﺊ أوًﻻ‪ ،‬ﺛﻢ اﻻﺳﻢ‬ ‫ﺳﯿﻌﻄﯿﮫﻢ اﺳ ً‬
‫اﻟﺼﺤﯿﺢ‪ .‬ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن ﻣﺎﻛﺲ‬
‫ﻗﺪ ﻧﺠﺎ‪ ،‬أو اﺧﺘﺒﺄ‪ ،‬أو اﻋُﺘﻘﻞ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺧﻄﺮت ﻓﻲ ﺧﯿﺎل ﺟﻢ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻷﺿﻌﻒ‪:‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻟﺼﯿﺎدي اﻟﺮؤوس‪ ،‬ﺷﺎﺋﻌﺎت ﻋﻦ اﻟﺴﯿﺮك‪،‬‬
‫أي ﺷﻲء ﻟﻤﺠﺮد أن ُﻳﻘﻨﻊ‬
‫ﺴَﺮ وﺑﺪأ ﻳﻌﺘﺮف ﺑﻜﻞ ﺷﻲء ﻳﻌﺮﻓﻪ‪،‬‬ ‫ﻛ ِ‬‫ﻣﺴﺘﺠﻮﺑﯿﻪ ﺑﺄﻧﻪ ُ‬
‫وﺑﺄﻧﮫﻢ ﺣﻄ ّﻤﻮا ﺟﻤﯿﻊ ﺗﺤﺼﯿﻨﺎﺗﻪ‪ .‬ﺳﯿﻨﺒﺶ ذاﻛﺮﺗﻪ ﺑﺸﺄن‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻟﺼﯿﺎدي‬
‫ﻤﺎ أو اﺛﻨﯿﻦ ﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﻦ‬ ‫اﻟﺮؤوس‪ ،‬وﻟﻮ اﺿﻄﺮ ﺳﯿﻌﻄﯿﮫﻢ اﺳ ً‬
‫ﺳﻮﻓﯿﺎت أو ﻣﻦ اﻟﺪول اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﻤﻦ اﻧﺸﻘﻮا أو ُأﺣﺮﻗﻮا‬
‫ﻣﺆﺧًﺮا؛ وأﺳﻤﺎء آﺧﺮﻳﻦ‬
‫ﻣﻤﻦ ﻗﺎﻣﻮا ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ ﺑﺼﻔﻘﺔ وﺣﯿﺪة‪ ،‬وﺑﻤﺎ أﻧﮫﻢ ﻟﻢ‬
‫ﻘﻮا‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮﻧﻮن اﻵن ﻋﻠﻰ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺤﺮق أو ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر‬ ‫ﻳﻨﺸ ّ‬
‫ي‬
‫ﺿﺮﺑﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﺳﯿﺮﻣﻲ إﻟﯿﮫﻢ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻋﻈﻤﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ ﺗﺬﻛّﺮھﺎ‪ ،‬ﺑﻞ وﻳﺒﯿﻌﮫﻢ –ﻟﻮ اﺿﻄﺮ ‪ -‬إﺳﻄﺒﻞ‬
‫ﻣﺘﻪ‪ .‬وﺳﯿﻜﻮن ﻛﻞ ھﺬا ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﻹﺧﻔﺎء‬ ‫ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﺑﺮ ّ‬
‫ﻣﺎ ﺑﺪا ﻟﺠﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺘﻪ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﯿﺔ اﻷﺷﺪ ﻗﯿﻤﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ أﻧﮫﻢ ﺳﯿﺘﻮﻗّﻌﻮن ﺣﺘ ً‬
‫ﻤﺎ أﻧﻪ‬
‫ﻳﻤﺘﻠﻜﮫﺎ‪ :‬ھﻮﻳﺔ أﻋﻀﺎء ﺷﺒﻜﺘﻲ أﻏﺮاﻓﺎت وﺑﻼﺗﻮ‬
‫اﻟﺘﺸﯿﻜﯿ ّﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫»ﻻﻧﺪﻛﺮون‪ ،‬ﻛﺮاﻳﻐﻠﻮﻓﺎ‪ ،‬ﺑﯿﻠﻮﻓﺎ‪ ،‬ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺑﺮﻳﺒﯿﻞ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺎءل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ :‬ﻟﻢ اﺧﺘﺎر ھﺬا اﻟﺘﺮﺗﯿﺐ ﻷﺳﻤﺎﺋﮫﻢ؟‪.‬‬
‫ﻣﻨﺬ ﻣﺪة طﻮﻳﻠﺔ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺟﻢ ﻣﺴﺆوًﻻ ﻋﻦ ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﺸﺒﻜﺘﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺴﻠ ّﻢ أﻣﻮر ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﺳﺎﻋﺪ ﻓﻲ ﺗﺄﺳﯿﺲ‬
‫اﻟﺸﺒَﻜﺘﯿﻦ‪ ،‬وﺟﻨّﺪ ﺑﻌﺾ أﻋﻀﺎﺋﮫﺎ اﻟﻤﺆﺳﺴﯿﻦ؛ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﺤﯿﻦ طﺮأ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﯿﺮات اﻟﺘﻲ ﻳﻜﺎد ﻻ ﻳﻌﺮف ﻋﻨﮫﺎ‬
‫ﺷﯿًﺌﺎ ﻋﻠﻰ أﻳﺪي ﺑﻼﻧﺪ‬
‫ﻘﺎ أﻧﻪ ﻻ ﻳﺰال ﻳﻌﺮف ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ‬‫وھﺎﻳﺪن‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن واﺛ ً‬
‫ﻹﺳﻜﺎت ﻣﺴﺘﺠﻮﺑﯿﻪ‪ .‬أﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻘﻠﻘﻪ ھﻮ ﺧﻮﻓﻪ ﻣﻦ أن‬
‫ﻞ‪ ،‬أو‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬أو ﺑِ ْ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬أو أي أﺣﺪ آﺧﺮ ﻣﻤﻦ ﻟﻪ اﻟﻘﻮل اﻟﻔﺼﻞ‬
‫ھﺬه اﻷﻳﺎم‪ ،‬ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻄﻤﻊ أو ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺒﻂء ﺑﺤﯿﺚ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻔﻜﯿﻚ اﻟﺸﺒَﻜﺘﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻻ ﻳﻤﻠﻚ ﻓﯿﻪ ﺟﻢ‪ ،‬ﻓﻲ ظﺮوﻓﻪ اﻟﺘﻲ ھﻮ ﻋﺎﺟﺰ‬
‫ﻋﻦ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﻣﺎ ﺳﯿﺤﺪث ﻓﯿﮫﺎ‪ ،‬أي ﺧﯿﺎر آﺧﺮ ﺳﻮى اﻻﻧﮫﯿﺎر‪.‬‬
‫ي ﻣﺰاج ﻟﻠﻀﺤﻚ‪» :‬ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻜﺘﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺟﻢ‪ ،‬ﻣﻦ دون أ ّ‬
‫ﻤﮫﻢ‪ .‬طﺮﺣﻮا ﻋﻠﻲ ﻋﺪة أﺳﺌﻠﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺒﻜﺘﺎن آﺧﺮ ھ ّ‬
‫ﺑﺸﺄن أﻏﺮاﻓﺎت ﺛﻢ ﻓﻘﺪوا‬
‫ﻣﺎ أن ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻦ‬ ‫اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺮﻓﻮن ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺑﻨﺎت أﻓﻜﺎري‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻛﻞ ﺷﻲء ﺑﺸﺄن رﻏﺒﺔ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺸﺮاء اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﻣﻦ ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻋﺒﺮ ﻓﯿﯿﻨﺎ‪ .‬ﺑﺪأوا ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ ﻛﻨﺖ‬
‫ﺳﺄﻧﺘﮫﻲ‪ :‬ﻣﻦ اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ ﺷﻘﺔ ﺳﺎن ﺟﯿﻤﺲ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﺴﺄﻟﻮﻧﻲ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪي‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا‬
‫ﺳﺎ ﺑﺎﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي أوﺻﻠﻨﻲ إﻟﻰ ﻣﻜﺎن‬ ‫ﻣﮫﺘﻤﯿﻦ أﺳﺎ ً‬
‫ي‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ أرادوا ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ﻛﺎن ﻧﻈﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻠﻘﺎء ﻣﻊ اﻟﻤﺠﺮ ّ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺸﺄن اﻟﺘﻔﺎﺣﺔ اﻟﻌﻔﻨﺔ«‪.‬‬
‫دا‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﺠﺮد ﻛﻠﻤﺔ‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺠﺪ ً‬
‫واﺣﺪة‪ .‬ﻗﺎل‪» :‬ھﻞ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻋﻨﻮان ﺷﻘﺔ ﺳﺎن‬
‫ﺟﯿﻤﺲ ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ؟«‬
‫»ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻧﻮع اﻟﺸﯿﺮي اﻟﻠﻌﯿﻦ ﻳﺎ رﺟﻞ«‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪» :‬واﻷوراق اﻟﻤﻠﻮّﻧﺔ؟ واﻟﺤﻘﯿﺒﺔ؟«‬
‫»ﻻ«‪ .‬ﺛﻢ أﺿﺎف‪» :‬ﻟﯿﺲ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬ﻻ«‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻘﻠﻮب‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﺘﯿﺪ‪-‬آﺳﺒﺮي ﻳﻘﻮل‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻷن اﻟﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ أﺧﺒﺮھﻢ‪ ،‬ﻓﻜَّﺮ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﺎﺳﻮس‬
‫ﻳﻌﺮف ﻣﺎ ﻧﺠﺢ ﻣﺪﺑ ّﺮو اﻟﻤﻨﺰل ﻓﻲ إﻧﻄﺎق ﻣﺎﻛﻔﺎدﻳﺎن ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻳﻌﯿﺶ اﻟﺴﯿﺮك ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﻮت‪ :‬ﻛﺎرﻻ ﻳﺴﺘﻔﯿﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼﺻﺎت اﻟﺴﯿﺮك ﺑﺤﯿﺚ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ ﺿﺪ ﺟﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬وﺑﺬا أﻓﺘﺮض أﻧﻚ ﺑﺪأت ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﻘﺎ‪ :‬ھﻨﺎك ﺟﺎﺳﻮس ﺣ ً‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬ ‫ﻣﺤ ً‬
‫ﻛﺎن ﺟﻢ وﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺴﺘﻨﺪان إﻟﻰ ﺑﻮاﺑﺔ ﺧﺸﺒﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻷرض ﺗﻨﺤﺪر ﺗﺤﺘﮫﻢ ﺑﺤﺪة ﻧﺰوًﻻ إﻟﻰ اﻟﺴﮫﻮل واﻟﺤﻘﻮل‪.‬‬
‫وﺗﻈﮫﺮ ﻗﺮﻳﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﻠﯿﺞ ﻳﺸﺒﻪ رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺬي ﻳﻀﯿﺌﻪ‬
‫اﻟﻘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻢ ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول‬ ‫»اﻧﺪﻓﻌﻮا ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ ﻟﺐ اﻟﻤﻮﺿﻮع‪» .‬ﻟ َ‬
‫دا؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺄﻣﻞ ﺑﺘﺤﻘﯿﻘﻪ؟«‪ .‬ﻗﻠﺖ‪:‬‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻨﻔﺮ ً‬
‫»ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ ﺳﺎﺑﻖ ﻋﮫﺪه«‪.‬‬
‫وﻟﻜﻨﮫﻢ ﺑﺪأوا ﺑﺎﻟﻀﺤﻚ‪» :‬ﻋﺒﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺷﺤﯿﺤﺔ ﻋﻦ‬
‫ﻣﻦ ﻟﻪ ﺛﻤﻦ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻼت ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺮﻧﻮ؟ ھﺬا ﻟﻦ ﻳﺆ ّ‬
‫وﺟﺒﺔ ﻏﺪاء ﻓﻲ ﻧﺎدﻳﻪ«‪.‬‬
‫ﻗﻠﺖ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻘﺪ ﺳﻠﻄﺘﻪ«‪ .‬ﻗﺎﻟﻮا‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﻳﻔﻘﺪ ﺳﻠﻄﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺰاﺣﻤﻪ؟ أﻟﯿﻼﻳﻦ؟« ﻗﻠﺖ‪:‬‬
‫»ھﻜﺬا ﺗﻘﻮل اﻹﺷﺎﻋﺔ؛‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول وأﻟﯿﻼﻳﻦ ﻳﺘﻨﺎﻓﺴﺎن ﻓﻲ ﺟﻠﺐ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﻤﻠﻜﻪ ھﻮ اﻹﺷﺎﻋﺎت«‪.‬‬
‫»وﻣﺎ اﻟﺸﻲء اﻟﺬي ﻳﻨﺘﺠﻪ أﻟﯿﻼﻳﻦ وﻻ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫إﻧﺘﺎﺟﻪ؟«‬
‫»ﻻ أﻋﻠﻢ«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻨﻚ ﻗﻠﺖ ﻟﻠﺘﻮ إن أﻟﯿﻼﻳﻦ وﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﺘﻨﺎﻓﺴﺎن ﻓﻲ‬
‫ﺟﻠﺐ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت«‪.‬‬
‫»ھﺬه إﺷﺎﻋﺔ‪ .‬ﻻ أﻋﻠﻢ«‪.‬‬
‫ﻋﻮدة إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ‪.‬‬
‫اﻟﺰﻣﻦ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺿﺎع ﻛﻠﯿًﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﻌﯿﺶ إﻣﺎ ﻓﻲ ظﻠﻤﺔ اﻟﻘﺒﻮ‪ ،‬أو ﻓﻲ اﻟﻀﻮء اﻟﻘﻮي ﻟﻐﺮف‬
‫اﻻﺳﺘﺠﻮاب‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ‬
‫ﻟﯿﻞ أو ﻧﮫﺎر‪ ،‬وﻛﻲ ﻳﺠﻌﻠﻮا اﻷﻣﺮ أﻛﺜﺮ إﻟﻐﺎًزا‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺒﻘﻮن‬
‫اﻟﻀﺠﯿﺞ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫كــاﻧﻮا ُﻳﺪﺧﻠﻮنــه فــي ﻣﺐــدأ خـط اﻹﻧﺖـاج‪ ،‬ﻛﻢـا‬
‫شـرح‪ :‬ﻻ نـوم‪ ،‬أسـﺋﻠﺔ ﻋﻞـى ﻣﺮاحـل‪ ،‬اﻟﻜﺚـﻳﺮ مـن‬
‫اﻟﺘﺶـوﻳﺶ‪ ،‬اﻟﻜﺚـﻳﺮ مـن اﻟﺘﻊـذﻳﺐ‪ ،‬إلـى أن بـدا‬
‫ﻦ أو ﻳﻨﮫﺎر‬‫اﻻﺳﺘﺠﻮاب ﻟﺠﻢ ﻣﺜﻞ ﺳﺒﺎق ﺑﻄﻲء ﺑﯿﻦ أن ُﻳﺠ ّ‬
‫ﻀّﻞ اﻟﺠﻨﻮن‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﺬا‬ ‫ﻛﻠﯿًﺎ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻔ ِ‬
‫ﻟﯿﺲ ﺧﯿﺎًرا ﺗﺤﺪده ﺑﻨﻔﺴﻚ‪،‬‬
‫ن ﻟﺪﻳﮫﻢ وﺳﺎﺋﻞ ﻹﻋﺎدﺗﻚ إﻟﻰ ﺣﯿﺚ ﻛﻨﺖ‪ .‬ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﻷ ّ‬
‫اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻜﮫﺮﺑﺎء‪.‬‬
‫دا‪» :‬ﻛﺎن ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﺟﻨﺮاًﻻ ﻣﮫ ً‬
‫ﻤﺎ‪ .‬ﻟﻮ‬ ‫ھﺎ ﻧﺤﻦ ﻧﺒﺪأ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﯿﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﻪ أن ﻳﻜﻮن‬ ‫ﻔﺎ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿًﺎ رﻓﯿ ً‬‫طﻠﺐ ﻣﻮظ ً‬
‫ﻤﺎ ﺑﻜﻞ ﺟﻮاﻧﺐ ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬ھﻞ‬ ‫ﻣﻠ ً‬
‫ﺗﺮﻳﺪ إﻗﻨﺎﻋﻨﺎ ﺑﺄﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﻌﻠ ّﻢ ﻧﻔﺴﻚ؟«‬
‫»أﻗﻮل إﻧﻨﻲ أﺧﺬت ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻲ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻗﺮأت ﻣﻠﻒ ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك؟«‬
‫»ﻻ«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻗﺮأه ﻛﻮﻧﺘﺮول؟«‬
‫»ﻻ أﻋﻠﻢ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺨﻼﺻﺎت اﻟﺘﻲ اﺳﺘﻨﺘﺠﮫﺎ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﻦ اﻟﺘﻌﯿﯿﻦ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺴﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ؟ ھﻞ ﺗﺤﺪث ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﻣﻌﻚ ﺑﺸﺄن دور ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ‬
‫ﻓﻲ ﻟﺠﻨﺔ اﻻرﺗﺒﺎط ﻣﻊ ﺣﻠﻒ وارﺳﻮ؟«‬
‫ﻋِﻠﻘﻮا ﻋﻨﺪ ھﺬا اﻟﺴﺆال‪ ،‬وأﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻋﻠﻘﺖ ﻋﻨﺪ‬ ‫»ﻻ‪ .‬و َ‬
‫إﺟﺎﺑﺘﻲ ﻷﻧﮫﻢ ﺑﻌﺪ ﻋﺪة ﻻءات أﺻﺒﺤﻮا ﻣﺠﺎﻧﯿﻦ‪ .‬ﺑﺪوا‬
‫وﻛﺄﻧﮫﻢ ﻳﻔﻘﺪون ﺗﻮازﻧﮫﻢ‪.‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﻛﻨﺖ أﻓﻘﺪ اﻟﻮﻋﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻮﻗﻈﻮﻧﻨﻲ ﻟﯿﻌﯿﺪوا‬
‫اﻻﺳﺘﺠﻮاب«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺟﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺼﺘﻪ ذات ﺗﻘﻠ ّﺒﺎت ﻛﺜﯿﺮة‪ .‬زﻧﺎزﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻤﺮات‪،‬‬
‫ﺳﯿﺎرات ‪ ...‬ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺮﻛﻮب ﻓﻲ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮة ‪ ...‬ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺋﺮة‬
‫ﻧﻤﺖ ﻓﻌﻮﻗﺒﺖ ﻋﻠﻰ ھﺬا‪» :‬أﻋﺎدوﻧﻲ إﻟﻰ اﻟﺰﻧﺰاﻧﺔ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫زﻧﺰاﻧﺔ أﺻﻐﺮ‪ ،‬ﻣﻦ دون طﻼء ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران‪ .‬ظﻨﻨﺖ أﺣﯿﺎﻧًﺎ‬
‫أﻧﻨﻲ ﻓﻲ روﺳﯿﺎ وأﺣﯿﺎﻧًﺎ‬
‫أﺧﺮى ﻓﻲ ﺳﺎرات‪ ،‬ﻓﻲ دروس ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻻﺳﺘﺠﻮاب«‪.‬‬
‫ﺗﺮﻛﻮه وﺣﯿًﺪا ﻋﺪة أﻳﺎم‪ .‬ذھﻨﻪ ﻣﺸﻮّش‪ .‬وﺗﻌﺎوده ذﻛﺮى‬
‫إطﻼق اﻟﻨﺎر ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﺣﯿﺚ ﺷﺎھﺪ اﻟﻤﮫﺮﺟﺎن ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪،‬‬
‫وﺣﯿﻦ ﺑﺪأت اﻟﺠﻠﺴﺔ اﻟﻜﺒﺮى‬
‫أﺧﯿًﺮا‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺬﻛﺮھﺎ ﻷﻧﮫﺎ ﺗﺸﺒﻪ اﻟﻤﺎراﺛﻮن‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺤﺲ ﺑﺄﻧﻪ‬
‫ﻧﺼﻒ ﻣﮫﺰوم ﻗﺒﻞ أن ﻳﺒﺪأ‪.‬‬
‫ﺴﺮ وﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫»ﺑﺪاﻋﻲ اﻟﺼﺤﺔ ﻗﺒﻞ أي ﺷﻲء«‪ ،‬ﻓ ّ‬
‫اﻟﺘﻮﺗ ّﺮ‪.‬‬
‫»ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﻠﯿًﻼ ﻟﻮ أﺣﺒﺒﺖ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﺎل ﻟﻠﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬وﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪه ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬
‫ﻤﺎ اﻵن‪.‬‬ ‫ﻣﮫ ً‬
‫ﺗﻠﻚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﻮﻟﺔ اﻷطﻮل‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪ .‬ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﺧﻼﻟﮫﺎ‪،‬‬
‫ﻮﻧﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫أﺧﺒﺮھﻢ ﺑﺸﺄن ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻛﻮﻧﺘﺮول وأوراﻗﻪ اﻟﻤﻠ ﱠ‬
‫ﺬﺑﻮﻧﻪ وﻛﺄﻧﻪ‬ ‫ﻳﻌ ّ‬
‫اﻟﺸﯿﻄﺎن‪ ،‬وﺗﺬﻛّﺮ وﺟﻮد ﻣﺘﻔﺮّﺟﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻠﮫﻢ رﺟﺎل‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻳﺒﺪون ﻛﻤﺴﻌﻔﯿﻦ ﻳﺘﻤﺘﻤﻮن ﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﯿﻨﮫﻢ‪ ،‬ﻟﺬا‬
‫أﺧﺒﺮھﻢ ﺑﺸﺄن اﻷﻟﻮان‪ ،‬ﻛﻲ‬
‫ﻤﺎ ﻳﻔﻌﻠﻮﻧﻪ ﻟﯿﻨﺼﺘﻮا‪.‬‬ ‫ﻳﺪﻓﻌﮫﻢ إﻟﻰ اﻟﻜﻼم واﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋ ّ‬
‫أﻧﺼﺘﻮا ﻣﻦ دون أن ﻳﺘﻮﻗﻔﻮا‪.‬‬
‫»ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺮﻓﻮا ﺑﺸﺄن اﻷﻟﻮان‪ ،‬أرادوا ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﻌﻨﺎھﺎ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ دﻻﻟﺔ اﻷزرق؟«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﻟﻮن أزرق«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ دﻻﻟﺔ اﻷﺣﻤﺮ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﯿﻪ؟ أﻋﻄﻨﺎ ﻣﺜﺎًﻻ ﻋﻦ اﻷﺣﻤﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻷوراق‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﯿﻪ اﻷﺣﻤﺮ؟ ﻣﺎذا ﻳﻌﻨﻲ؟ ﻣﺎذا‬
‫ﻳﻌﻨﻲ؟«‪ .‬ﺛﻢ ُﻳﺨﻠﻲ اﻟﺠﻤﯿﻊ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺣﺎرﺳﯿﻦ وﺷﺨﺺ ﺑﺎرد ﺿﺌﯿﻞ اﻟﺤﺠﻢ‪،‬‬
‫ﻣﺸﺪود اﻟﻘﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻳﺒﺪو ﻛﺄﻧﻪ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻨﮫﻢ‪ .‬أﺧﺬﻧﻲ‬
‫اﻟﺤﺎرﺳﺎن إﻟﻰ طﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺠﻠﺲ‬
‫ھﺬا اﻟﻀﺌﯿﻞ ﺑﺠﺎﻧﺒﻲ ﻛﻘﺰم ﻟَﻌﯿﻦ وﻳﺪاه ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺘﺎن‪ .‬أﻣﺎﻣﻪ‬
‫ﻗﻠﻤﺎن‪ ،‬أﺣﻤﺮ وأﺧﻀﺮ‪ ،‬وﻣﺨﻄﱠﻂ ﻟﺴﯿﺮة ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ‬
‫اﻟﻤﮫﻨﯿﺔ«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺴﺮ ﺟﻢ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬ﺑﻞ ﺳﻠﺐ ﻣﻨﻪ اﻻﺑﺘﻜﺎر‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ﺑﺄي ﻗﺼﺺ أﺧﺮى ﻓﺎﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‬
‫ﻘﺎ‬‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪﻓﻮﻧﺔ ﻋﻤﯿ ً‬
‫أﻣﺴﺖ اﻵن اﻷﺷﯿﺎء اﻟﻮﺣﯿﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻧﻔﺴﮫﺎ ﺑﻮﺿﻮح‪.‬‬
‫ذا أﺧﺒﺮﺗَﻪ ﻋﻦ اﻟﺘﻔﺎﺣﺔ اﻟﻌﻔﻨﺔ‪ ،‬وأﺧﺒﺮﺗﻪ‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬إ ً‬
‫ﻋﻦ ﺳﻤﻜﺮي‪ ،‬ﺧﯿﺎط«‪.‬‬
‫ن ﺑﺈﻣﻜﺎن‬‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬واﻓﻘﻪ ﺟﻢ‪ .‬وأﺧﺒﺮه أن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻛﺎن ﻳﺠﺰم أ ّ‬
‫ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺠﺎﺳﻮس داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬وأﺧﺒﺮه‬
‫ﻋﻦ ﺷﻔﺮة ﺳﻤﻜﺮي‪،‬‬
‫ﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻤﺎ اﺳ ً‬
‫ﺧﯿﺎط ودﻻﻟﺔ ﻛﻞ واﺣﺪة ﻣﻨﮫﺎ‪ ،‬اﺳ ً‬
‫»وﻣﺎ ردة ﻓﻌﻠﻪ؟«‬
‫ﻲ ﺳﯿﺠﺎرة‪ .‬ﻛﺮھﺖ ﺗﻠﻚ‬ ‫»ﻓﻜﺮ ﻗﻠﯿًﻼ ﺛﻢ ﻋﺮض ﻋﻠ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﺠﺎرة«‪.‬‬
‫»ﻟﻤﺎذا؟«‬
‫»ﺑﺪت أﻣﯿﺮﻛﯿﺔ‪ .‬ﺟﻤﻞ«‪.‬‬
‫ﺧﻦ ھﻮ؟«‬ ‫»ھﻞ د ّ‬
‫أوﻣﺄ ﺟﻢ ﺑﺮأﺳﻪ‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬ﻣﺪﺧﻨﺔ ﺣﻘﯿﻘﯿﺔ«‪..‬‬
‫ﺑﺪأ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺘﺪﻓﻖ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪ .‬أﺧﺬوه إﻟﻰ‬
‫ﻣﻌﺴﻜﺮ اﻋﺘﻘﺎل ﺧﺎرج اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬وﻋﺎش ﻓﻲ ﻛﻮخ ﻣﺤﺎط‬
‫ﺑﺴﯿﺎج ﻣﺰدوج ﻣﻦ‬
‫اﻷﺳﻼك اﻟﺸﺎﺋﻜﺔ‪ .‬وﺑﻤﺴﺎﻋﺪة أﺣﺪ اﻟﺤﺮاس ﺑﺎت ﻗﺎدًرا‬
‫ﺸﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻲ؛ ﺑﻞ ذھﺒﺎ ﻓﻲ أﺣﺪ اﻷﻳﺎم ﻟﻠﺘﻤ ّ‬
‫اﻟﻐﺎﺑﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﺨﯿﻢ ﻛﺒﯿًﺮا ﺟًﺪا‪ :‬وﻛﺎن‬
‫ﻛﻮﺧﻪ ﻣﺠﺮد ﺟﺰء ﺻﻐﯿﺮ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻟﯿًﻼ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ رؤﻳﺔ أﺿﻮاء‬
‫ﻗﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤﺮاس ﻳﺮﺗﺪون ﻣﻼﺑﺲ ﻗﻄﻨﯿﺔ وﻻ‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺷﺮ ً‬
‫ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن‪ ،‬وﻟﺬا ﻟﻢ‬
‫ي وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻓﻲ ﺗﺸﯿﻜﻮ أو ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺠﺪ أ ّ‬
‫روﺳﯿﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻳﺮاھﻦ ﻋﻠﻰ روﺳﯿﺎ ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺒﺮ‪ ،‬وﺣﯿﻦ‬
‫ﺟﺎء اﻟﻄﺒﯿﺐ ﻟﯿﺘﻔﻘﺪ ظﮫﺮه‬
‫اﺳﺘﻌﺎن ﺑﻤﺘﺮﺟﻢ ﻋﻦ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ‪-‬اﻟﺮوﺳﯿﺔ ﻟﯿﻌﺒ ّﺮ ﻋﻦ‬
‫ازدراﺋﻪ ﻟﻌﻤﻞ اﻟﻄﺒﯿﺐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ .‬اﺳﺘﻤﺮ اﻻﺳﺘﺠﻮاب ﻓﻲ‬
‫أوﻗﺎت ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون‬
‫ﻘﺎ ﺟﺪﻳًﺪا وﻟﻜﻨﮫﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﻠﯿﻠﯿﻦ ﻣﻘﺎرﻧﺔ‬ ‫ﻋﻨﻒ‪ .‬ﻋﯿ ّﻨﻮا ﻓﺮﻳ ً‬
‫ﺼﺎ اﻟﺴﺎﺑﻘﯿﻦ‪ .‬وﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻠﯿﺎﻟﻲ‬ ‫ﺑﺎﻷﺣﺪ ﻋﺸﺮ ﺷﺨ ً‬
‫ي‬
‫أﺧﺬوه إﻟﻰ ﻣﻄﺎر ﻋﺴﻜﺮ ّ‬
‫ﻔﺮوه إﻟﻰ إﻧﻔﺮﻧﯿﺲ‪ .‬وﻣﻦ ھﻨﺎك أﺧﺬﺗﻪ طﺎﺋﺮة ﺻﻐﯿﺮة‬ ‫وﺳ ّ‬
‫إﻟﻰ إﻟﺴﺘﺮي‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﺎن إﻟﻰ ﺳﺎرات؛ وﻛﻠﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ رﺣﻼت‬
‫ﻟﯿﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫كـان ﻏﺾـب جـم ﻳﺘﺰايـد‪ .‬وكـان سـﻳﺒﺪأ ﺑﻖـول مـا‬
‫حـدث لـه فـي اﻟﺤﺾـاﻧﺔ ﻋﻦـدﻣﺎ سـأﻟﻪ سـﻣﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫»وذلـك اﻟﻤﺲـؤول‪ ،‬اﻟﺾـﺋﯿﻞ اﻟﺐـارد‪ :‬ألـم تـره‬
‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا؟«‬
‫ﻣﺮة واﺣﺪة‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ؛ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻐﺎدر‪.‬‬
‫»ﻟﻤﺎذا؟«‬
‫ﻋﻠﺖ ﻧﺒﺮﺗﻪ‪» :‬ﺛﺮﺛﺮة‪ ،‬اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻷﺣﺎدﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻣﻠﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻓﻌﻠﯿًﺎ«‪.‬‬
‫»أي ﻋﺎﻣﻠﯿﻦ؟«‬
‫ﻤﻦ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﺗﻤﻠﺺ ﺟﻢ ﻣﻦ اﻹﺟﺎﺑﺔ‪ .‬ﻛﻼم ﻋ ّ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﻠﻲ‪ .‬و َ‬ ‫اﻟﻌﻠﻮي‪ ،‬و َ‬
‫ﻟﺘﺴﻠ ّﻢ ﻣﻨﺼﺐ اﻟﻤﺪﻳﺮ‪ ،‬ﻗﻠﺖ‪» :‬وﻛﯿﻒ‬
‫ﻟﻲ أن أﻋﺮف ھﺬا؟اﻟﺤﺮاس اﻟﻠﻌﯿﻮﻧﻮن ﻳﻌﺮﻓﻮن ھﺬا ﻗﺒﻞ‬
‫أن ﻧﻌﺮﻓﻪ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن«‪.‬‬
‫ذا ﻣﻦ ورد ذﻛﺮه ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺜﻜﻤﺎ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ؟«‬ ‫»إ ً‬
‫د ﺟﻢ ﺑﺒﺮود‪ .‬ﺳﺄﻟﻮﻧﻲ ﻛﯿﻒ‬ ‫ﻲ‪ ،‬ر ﱠ‬
‫روي ﺑﻼﻧﺪ ﺑﺸﻜﻞ أﺳﺎﺳ ّ‬
‫ﺟﮫﺎﺗﻪ اﻟﯿﺴﺎرﻳﺔ ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك؟‬ ‫واءم ﺑﻼﻧﺪ ﺗﻮ ّ‬
‫ﺟﮫﺎت‬ ‫ﻓﻘﻠﺖ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﺗﻮ ّ‬
‫ﻳﺴﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻛﺎن ﺑﻼﻧﺪ ﻓﻲ ﺻﻒ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ وأﻟﯿﻼﻳﻦ؟ ﻣﺎ‬
‫رأي ﺑﻼﻧﺪ ﺑﻠﻮﺣﺎت ﺑﻞ؟ ﺛﻢ ﻣﻘﺪار ﺷﺮب ﺑﻼﻧﺪ وﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﺳﯿﺤﺪث ﻟﻪ ﻟﻮ ﺳﺤﺐ ﺑﻞ‬
‫دﻋﻤﻪ؟‪ .‬أﻋﻄﻰ ﺟﻢ إﺟﺎﺑﺎت ﻏﺎﻣﻀﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻷﺳﺌﻠﺔ‪.‬‬
‫»ھﻞ ُذﻛﺮ أﺣﺪ آﺧﺮ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺟﻢ ﺑﺎﻟﻨﺒﺮة اﻟﻤﺘﺼﺎﻋﺪة ذاﺗﮫﺎ‪» :‬إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻠﻌﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛﯿﻒ ﻳﻜﻮن ﺑﻤﻘﺪور أي إﻧﺴﺎن أن‬
‫ي«‪.‬‬ ‫ﻳﺜﻖ ﺑﮫﻨﻐﺎر ّ‬
‫ﺑﺪا ﺳﺆال ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻪ ﺳﯿﻠﻘﻲ‬
‫ﻣﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮادي اﻷﺳﻮد ﺑﺮ ّ‬ ‫ﺻﻤًﺘﺎ ﻣﻄﻠ ً‬
‫»وﻣﺎ اﻟﺬي ﻗﺎﻟﻪ ﻋﻨﻲ؟« ﺳﺄل‪ .‬ﺛﻢ ﻛﺮر‪» :‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻗﺎﻟﻪ‬
‫ﻋﻨﻲ؟«‬
‫»أراﻧﻲ وّﻻﻋﺔ ﺳﺠﺎﺋﺮ‪ .‬ﻗﺎل إﻧﮫﺎ ﻟﻚ‪ .‬ھﺪﻳﺔ ﻣﻦ آن‪» .‬ﻣﻊ‬
‫ﺣﺒﻲ‪ .‬واﺳﻤﮫﺎ ﻣﻨﻘﻮش«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﻗﺎل ﻛﯿﻒ ﺣﺼﻞ ﻋﻠﯿﮫﺎ؟ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻗﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﺟﻢ؟ ھﯿﺎ‪ ،‬ﻟﻦ‬
‫أﻏﻀﺐ ﻟﻤﺠﺮد أن روﺳﯿًﺎ ﻗﺎل ﻧﻜﺘﺔ ﺑﺬﻳﺌﺔ ﺑﺸﺄﻧﻲ«‪.‬‬
‫ن ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬
‫ﻤﻦ أ ّ‬‫ﺑﺪا رد ﺟﻢ ﻣﺜﻞ أﻣﺮ ﻋﺴﻜﺮي‪» :‬ﺧ ّ‬
‫ﻋﻼﻗﺘﮫﺎ ﻣﻊ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬أن ﺗﻐﯿ ّﺮ اﻹھﺪاء«‪ .‬ﺛﻢ ﻧﻔﺾ ذراﻋﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬وﺻﺎح ﺑﻐﻀﺐ‪:‬‬
‫»ﻗﻠﺖ ﻟﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ وﺟﮫﻪ اﻟﻤﺘﻐﻀﻦ اﻟﺼﻐﯿﺮ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﻞ ﺑﺄﺷﯿﺎء ﻛﮫﺬه‪ .‬ﻟﻠﻔﻨﺎﻧﯿﻦ ﻣﻌﺎﻳﯿﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﻠﯿًﺎ‪.‬‬ ‫أن ﺗﺘﮫﻢ ﺑِ ْ‬
‫ﻳﺮون أﺷﯿﺎء ﻧﻌﺠﺰ ﻋﻦ‬
‫ﺲ ﺑﮫﺎ«‪ .‬ﺿﺤﻚ اﻟﻠﻌﯿﻦ‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬ ‫ﺴﻮن ﺑﺄﻣﻮر ﻻ ﻧﺤ ّ‬ ‫رؤﻳﺘﮫﺎ‪ .‬ﻳﺤ ّ‬
‫ن ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻮﺣﺎت ﺟﯿﺪة إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ«‪ .‬ﻗﻠﺖ‬ ‫»ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻠﻢ أ ّ‬
‫ﻟﻪ‪» :‬اذھﺐ إﻟﻰ‬
‫ﻞ‬‫اﻟﺠﺤﯿﻢ‪ .‬اذھﺐ إﻟﻰ اﻟﺠﺤﯿﻢ اﻟﻠﻌﯿﻦ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎن ھﻨﺎك ﺑِ ْ‬
‫ھﺎﻳﺪن واﺣﺪ ﻓﻲ ﻣﺆﺳﺴﺘﻚ‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺣﯿﻨﮫﺎ‬
‫اﻋﺘﺒﺎرھﺎ ﻣﻀﺒﻮطﺔ وﺟﺎھﺰة«‪ .‬ﺛﻢ‬
‫أﺿﻔﺖ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺪﻳﺮوﻧﻪ ھﻨﺎ؟ ﻋﻤﻞ أم ﺟﯿﺶ‬
‫ﺧﻼص؟«‬
‫»أﺣﺴﻨﺖ اﻟﻘﻮل«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻳﻌﻠ ّﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻨﺎظﺮة‪» .‬وﻟﻢ ﺗﺮه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؟«‬
‫»ﻣﻦ؟«‬
‫ﻓﺎ ﻟﻚ – ﻣﻨﺬ زﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ‬ ‫»اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻀﺌﯿﻞ اﻟﺒﺎرد‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺄﻟﻮ ً‬
‫ﻣﺜًﻼ؟ أﻧﺖ ﺗﻌﺮف ﻋﻤﻠﻨﺎ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻣﺪﱠرﺑﻮن ﻋﻠﻰ رؤﻳﺔ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫وﺟﻮه وﺻﻮر أﻋﻀﺎء‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ ،‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻗﺪ ﺗﻌﻠﻖ ﺻﻮرة أو وﺟﻪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﻨّﺎ‬
‫ﻋﺎﺟﺰﻳﻦ ﻋﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﺳﻢ ﻟﻪ‪ .‬وھﺬا اﻟﺸﺨﺺ ﻻ اﺳﻢ ﻟﻪ‬
‫ﺳﺎ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﺗﺴﺎءل ﻓﺤﺴﺐ‪.‬‬ ‫أﺳﺎ ً‬
‫ﺧﻄﺮ ﻟﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن أﻣﺎﻣﻚ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ«‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺗﺎﺑﻊ‪» .‬ﺗﻜﻮن ھﻨﺎك ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎھﺔ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈًﺮا ﻋﻮدﺗﻚ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻮطﻦ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻋﻠﯿﻚ ﻓﻌﻠﻪ ﻏﯿﺮ‬
‫ذا‪ ،‬ﻣﺎ إذا ﻓﻜﺮت ﺑﻪ‪ ،‬أﺗﺴﺎءل؟‬ ‫ھﺬا‪ ،‬اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ؟« اﻧﺘﻈﺮ‪» .‬إ ً‬
‫اﻟﻤﮫﻤﺔ‪ .‬ﻣﮫﻤﺘﻚ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أظﻦ«‪.‬‬
‫»ﺑﯿﻦ اﻟﺤﯿﻦ واﻵﺧﺮ«‪.‬‬
‫ي ﺷﻜﻮك‪ ،‬ﺣﺪس‪،‬‬ ‫ي ﺧﻼﺻﺎت؟ أﻣﺮ ﻣﻔﯿﺪ؟ أ ّ‬ ‫»ﻣﻊ أ ّ‬
‫ﺗﻠﻤﯿﺤﺎت ﺗﻌﻄﯿﮫﺎ ﻟﻲ ﻷﺗﺎﺑﻊ ﺑﮫﺎ؟«‬
‫اﻧﺪﻓﻊ ﺟﻢ ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬ﺷﻜًﺮا ﻟﻚ‪ ،‬اﻟﻠﻌﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺷﻲء‪،‬‬
‫ﺗﻌﺮﻓﻨﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬أﻧﺎ ﻟﺴﺖ ﻣﻦ أوﻟﺌﻚ اﻟﺴﺤﺮة‪،‬‬
‫أﻧﺎ‪«...‬‬
‫»ﻋﻤﯿﻞ ﻣﯿﺪاﻧﻲ ﻳﺘﺮك ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‪ .‬ﺑﺮﻏﻢ ھﺬا‪ :‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻌﺮف أﻧﻚ اﻗُﺘﺪت إﻟﻰ ﻓﺦ ﻛﺒﯿﺮ‪ ،‬وﺗﻤﺖ ﺧﯿﺎﻧﺘﻚ‪ ،‬وُأطﻠﻖ‬
‫اﻟﺮﺻﺎص ﻋﻠﯿﻚ ﻓﻲ‬
‫ظﮫﺮك‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻟﺪﻳﻚ أدﻧﻰ ﺷﻲء ﺗﻔﻌﻠﻪ ﻟﺸﮫﻮر ﻣﺎ ﻋﺪا‬
‫اﻻﺳﺘﻠﻘﺎء أو اﻟﺠﻠﻮس‪ ،‬أو اﻟﺘﺠﻮّل ﻓﻲ زﻧﺰاﻧﺔ روﺳﯿﺔ‪،‬‬
‫أﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧ ّﻪ ﺣﺘﻰ أﻛﺜﺮ اﻟﺮﺟﺎل‬
‫ﺳﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﺪان« – ﺣﺮص ﻓﻲ ﻧﺒﺮﺗﻪ ﻋﻠﻰ إﺷﺎرات‬ ‫اﻧﻐﻤﺎ ً‬
‫اﻟﻤﻮدة – »ﺳُﯿﺠﺒﺮ ذھﻨﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ واﻟﺘﺴﺎؤل ﻋﻦ‬
‫ﻛﯿﻔﯿﺔ وﻗﻮﻋﻪ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻔﺦ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي ﻟﺪﻗﯿﻘﺔ« ‪ -‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﺳﺎﻛًﻨﺎ‬
‫أﻣﺎﻣﻪ ﻛﺘﻤﺜﺎل‪» -‬أﻧﮫﺖ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي ﻣﺴﯿﺮة ﻛﻮﻧﺘﺮول اﻟﻤﮫﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺤﻘﻪ اﻟﻌﺎر وﻛﺎن ﻋﺎﺟًﺰا‬
‫ﻋﻦ ﻣﻼﺣﻘﺔ اﻟﺠﺎﺳﻮس‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻓﺘﺮاض أﻧﻪ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﺟﺎﺳﻮس‪ .‬اﻧﺘﻘﻠﺖ إدارة اﻟﺴﯿﺮك إﻟﻰ أﻳﺎٍد أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻲ‬
‫وﻗﺖ ﻣﻀﺒﻮط‪ ،‬ﻣﺎت ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺖ ﻟﻠﺮوس – ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻌﻠﺖ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي أﻣًﺮا آﺧﺮ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺸﻔ ْ‬
‫ﺧﻼﻟﻚ ﻓﻌﻠﯿًﺎ – اﻟﻤﺪى اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻟﺸﻜﻮك ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﺑﺄن ﻗﻠ ّﺺ‬
‫اﻻﺣﺘﻤﺎﻻت إﻟﻰ ﺧﻤﺴﺔ‪ ،‬ﻻ‬
‫أﻛﺜﺮ‪ .‬ﻻ أﻗﻮل إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﯿﻚ إدراك ھﺬا ﻛﻠﻪ ﻓﻲ‬
‫زﻧﺰاﻧﺘﻚ‪ ،‬وأﻧﺖ ﺗﻨﺘﻈﺮ‪ .‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﻠﻢ‪،‬‬
‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول‬‫وأﻧﺖ ھﻨﺎك‪ ،‬أ ّ‬
‫طﺮد – ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﺣﺘﻤﺎل أﻧﻪ ﺧﻄﺮ ﻋﻠﻰ ذھﻨﻚ أن‬ ‫ﻗﺪ ُ‬
‫اﻟﺮوس اﻓﺘﻌﻠﻮا ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺎﺑﺔ ﻟﯿﻮﺗ ّﺮوا اﻷﺟﻮاء‪.‬‬
‫ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫»ﻟﻘﺪ ﻧﺴﯿﺖ اﻟﺸﺒ ّﻜﺘﯿﻦ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ ﺑﺼﻮت ﺧﺎﻓﺖ‪.‬‬
‫»أوه‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﺪى اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﯿﻦ ﻋﻠﻢ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜَﺘﯿﻦ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ‬
‫طﻮﻳﻞ ﻗﺒﻞ ظﮫﻮرك ﻓﻲ اﻟﻤﺸﮫﺪ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻮه ھﻮ أﻧﮫﻢ‬
‫ﺿﺒﻄﻮا اﻟﺘﻮﻗﯿﺖ ﻟﯿﺘﺄﻛﺪوا ﻣﻦ‬
‫ھﺰﻳﻤﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول«‪.‬‬
‫اﻟﻨﺒﺮة اﻻﺳﺘﻄﺮادﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺎد ﺗﻜﻮن ﻣﺠﺮد دردﺷﺔ‪،‬‬
‫ﻖ ﺗﺠﺎوﺑًﺎ‬‫اﻟﺘﻲ طﺮح ﻓﯿﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ھﺬه اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت ﻟﻢ ﺗﻠ َ‬
‫ﻟﺪى ﺟﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ أن اﻧﺘﻈﺮه ﻣﻦ‬
‫دون ﺟﺪوى ﻛﻲ ﻳﻨﻄﻖ ﺑﺄي ﺣﺮف‪ ،‬ﺗﺠﺎھﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻨﺘﺤﺪث اﻵن ﻋﻦ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻚ ﻓﻲ ﺳﺎرات‪ ،‬أوﻛﻲ؟‬
‫ﺣﺘﻰ ﻧﻘﻔﻞ اﻟﻤﻮﺿﻮع؟«‬
‫ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ ﻧﺎدرة ﻣﻦ اﻟﻨﺴﯿﺎن ﺷﺮب ﻣﻦ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﻔﻮدﻛﺎ‬
‫أوًﻻ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻤﺮّرھﺎ ﻟﺠﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺒﺮة ﺟﻢ‪ ،‬ﺑﺪا أﻧﻪ ﻗﺪ اﻛﺘﻔﻰ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺷﻲء‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﺑﺴﺮﻋﺔ وﻏﻀﺐ‪ ،‬ﺑﺬﻟﻚ اﻹﻳﺠﺎز اﻟﻌﺴﻜﺮي‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻠﺠﺄه ﻣﻦ اﻟﺪواﻣﺎت‬
‫اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻷرﺑﻌﺔ أﻳﺎم ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎرات ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻟﻤﯿﺒﻮ‪ ،‬ﻗﺎل‪» :‬أﻛﻠﺖ ﻛﺜﯿًﺮا‪،‬‬
‫ﺷﺮﺑﺖ ﻛﺜﯿًﺮا‪ ،‬ﻧﻤﺖ ﻛﺜﯿًﺮا‪ .‬ﺗﻤﺸﯿﺖ ﻓﻲ ﻣﻠﻌﺐ اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﯿﺴﺒﺢ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻤﺎل‬‫اﻟﺤﻮض ﻗﯿﺪ اﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻨﺬ ﺳﺘﺔ أﺷﮫﺮ‪ :‬ﻋ ّ‬
‫ﻘﻰ ﻋﻨﺎﻳﺔ طﺒﯿﺔ‪ ،‬وﺷﺎھﺪ‬ ‫ﻟﻌﯿﻨﻮن ﻏﯿﺮ ﻛﻔﻮﺋﯿﻦ‪ .‬ﺗﻠ ّ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻓﻲ ﻛﻮﺧﻪ‪ ،‬وﻟﻌﺐ ﻗﻠﯿًﻼ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﻄﺮﻧﺞ ﻣﻊ ﻛﺮاﻧﻜﻮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺴﺆوًﻻ ﻋﻦ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ھﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر ظﮫﻮر ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ‬
‫ت‪ .‬أول ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺰﻳﺎرﺗﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺮك ﻛﺎن ﻣﻮظﻒ إﻋﺎدة‬ ‫ﻳﺄ ِ‬
‫ﺪث ﻋ ﻦ‬ ‫اﻟﺘﺄھﯿﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﺤ ّ‬
‫ﻲ ﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ أﻣﻮر‬ ‫وﻛﺎﻟﺔ ﻟﻠﺘﺄھﯿﻞ‪ ،‬ﺛﻢ ﺟﺎء ﻣﺴﺆول ﻣﺎﻟ ّ‬
‫ي‪ ،‬ﺛﻢ ﺣﻀﺮ اﻟﻄﺒﯿﺐ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ‬ ‫ﻣﻌﺎﺷﻪ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ّ‬
‫وﺻﻮل اﻟﻤﺤﻘﻘﯿﻦ وﻟﻜﻨﮫﻢ ﻟﻢ‬
‫ﻳﺄﺗﻮا أﺑًﺪا‪ ،‬ﻣﺎ أﺷﻌﺮه ﺑﺎرﺗﯿﺎح ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺮف ﻣﺎ ﺳﯿﻘﻮﻟﻪ‬
‫ﻟﮫﻢ إﻟﻰ ﺣﯿﻦ وﺻﻮل اﻟﻀﻮء اﻷﺧﻀﺮ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬ﻋﺪا ﻋﻦ‬
‫أﻧﻪ ﻗﺎﺳﻰ اﻟﻜﺜﯿﺮ‬
‫ﺧﺮھﻢ‪ .‬ﺑﺪا ﻣﻦ‬‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻳﺆ ّ‬‫ﻤﻦ أ ّ‬ ‫ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺠﻮاﺑﺎت‪ .‬ﺧ ّ‬
‫ﺳﺎ‬ ‫ن ﻋﻠﯿﻪ اﻹﺧﻔﺎء ﻋﻦ اﻟﻤﺤﻘﻘﯿﻦ ﻣﺎ ﺑﺎح ﺑﻪ أﺳﺎ ً‬ ‫اﻟﺠﻨﻮن أ ّ‬
‫ﻟﻠﺮوس واﻟﺘﺸﯿﻜﯿﯿﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫إﻟﻰ أن ﺗﺼﻠﻪ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺎ اﻟﺬي ﺑﻮﺳﻌﻪ ﻓﻌﻠﻪ‬
‫ﻏﯿﺮ اﻟﺼﻤﺖ؟ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻘﻲ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻋﻠﻰ ﺻﻤﺘﻪ‪ ،‬أﺑﺪى‬
‫رﻏﺒﺔ ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﯿﻜﻮن ﻟﯿﺨﺒﺮه‬
‫ﻗﺼﺘﻪ‪ .‬ﺛﻢ ﺟﺰم ﺑﺄن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻈﺮه ﻟﯿﺨﺮج ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺤﺎول اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻪ‪ .‬اﻧﺘﻜﺴﺖ ﺻﺤﺘﻪ‬
‫ﻟﺒﻀﻌﺔ أﻳﺎم‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﺗﻌﺎﻓﻰ‬
‫زاره ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺑﺒﺪﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬وﻛﺄﻧﻪ ﺟﺎء ﻟﯿﺼﺎﻓﺤﻪ‬
‫وﻳﺘﻤﻨﻰ ﻟﻪ اﻟﺘﻮﻓﯿﻖ‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺟﺎء‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻤﺎ ﺳﺘﺆول إﻟﯿﻪ‬ ‫ﻟﯿﺨﺒﺮه ﻋ ّ‬
‫اﻷﻣﻮر‪.‬‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻏﺮﻳﺐ ﻟﯿﺮﺳﻠﻮه‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻗﺪ‬
‫أﺻﺎب ﺣﻈًﺎ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺬﻛﺮت ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬
‫ﺑﺸﺄن اﻻﻗﺘﺼﺎر ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام رﺟﺎل ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ«‪.‬‬
‫ن اﻟﺴﯿﺮك أوﺷﻚ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﮫﯿﺎر ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫أﺧﺒﺮه ﺗﻮﺑﻲ أ ّ‬
‫ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬وأن ﺟﻢ ُﻳﻌﺘﺒﺮ اﻵن اﻟﻤﻨﺒﻮذ اﻷﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪.‬‬
‫أﺻﺒﺢ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺧﺎرج اﻟﻠﻌﺒﺔ‬
‫وﺗﻢ إﺟﺮاء إﻋﺎدة ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻟﻸﻣﻮر ﺑﮫﺪف إرﺿﺎء اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫»ﺛﻢ طﻠﺐ ﻣﻨﻲ أَﻻ أﻗﻠﻖ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺟﻢ‪.‬‬
‫»أّﻻ ﺗﻘﻠﻖ ﺑﺄي ﻣﻌﻨﻰ؟«‬
‫ﺻﺎ ﻗﻠﯿﻠﯿﻦ ﻳﻌﺮﻓﻮن‬ ‫»ﺑﺸﺄن ﻣﮫﻤﺘﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬ﻗﺎل إن أﺷﺨﺎ ً‬
‫ﻢ ﺿﺒﻂ اﻷﻣﻮر‪.‬‬‫ﻲ أن أﻗﻠﻖ إذ ﺗ ّ‬
‫اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻛﺸﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ُ‬
‫ﺛﻢ أﻋﻄﺎﻧﻲ أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ ﻧﻘًﺪا ﻷﺿﯿﻔﮫﺎ إﻟﻰ ﺗﻌﻮﻳﻀﺎﺗﻲ‬
‫اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ«‪.‬‬
‫»ﻣﻤﻦ؟«‬
‫»ﻟﻢ ﻳﻘﻞ«‪.‬‬
‫»ھﻞ ذﻛﺮ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺸﺄن ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ؟ ﺟﺎﺳﻮس‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك؟«‪.‬‬
‫ﻛﺸﻔﺖ‪ .‬أﻣﺮﻧﻲ أﻻ‬ ‫ردّ ﺟﻢ ﺑﻨﺰق‪ » .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ﻗﺪ ُ‬
‫أﺗﻮاﺻﻞ ﻣﻊ أﺣﺪ أو أﺣﺎول ﻧﺸﺮ ﻗﺼﺘﻲ إذ ﺗﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫اﻷﻣﻮر ﻣﻦ أﺷﺨﺎص ﻋﻠﻰ‬
‫ن أﻳ ّﺔ ﺣﺮﻛﺔ ﺳﺄﻗﻮم ﺑﮫﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒ ّﺐ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬وأ ّ‬
‫ﺑﺎﻧﮫﯿﺎر ﻛﻞ ﺷﻲء‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﯿﺮك ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ وﺿﻌﻪ‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﻧﺴﯿﺎن‬
‫ي‪ ،‬ﺧﯿﺎط وﻛﺎﻣﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻌﺒﺔ اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ‪ :‬اﻟﺠﻮاﺳﯿﺲ‪،‬‬ ‫ﺳﻤﻜﺮ ّ‬
‫وﻛﻞ ﺷﻲء‪» .‬اﻧﺲ اﻟﻤﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻗﺎل‪ .‬أﻧﺖ رﺟﻞ ﻣﺤﻈﻮظ ﻳﺎ‬
‫ﺟﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻜﺮّر‪ :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺻﺪرت أواﻣﺮ ﻟﻚ ﻛﻲ ﺗﻨﺴﻰ ﻛﻞ ﺷﻲء«‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ‬
‫ﻧﺴﯿﺎن ھﺬا‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ أﻧﺴﺎه‪ .‬أﺗﺼﺮف وﻛﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺤﺪث أﺑًﺪا«‬
‫– ارﺗﻔﻌﺖ ﻧﺒﺮﺗﻪ ﻛﺜﯿًﺮا‪-‬‬
‫»وھﺬا ﻣﺎ ﻛﻨﺖ أﻓﻌﻠﻪ‪ :‬أطﯿﻊ اﻷواﻣﺮ وأﻧﺴﻰ!«‬
‫ﺑﺪا اﻟﻤﺸﮫﺪ اﻟﻠﯿﻠﻲ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ ﺟﻤﯿًﻼ ﻓﺠﺄة؛ ﺑﺪا ﻣﺜﻞ‬
‫ﻗﻤﺎﺷﺔ ﻛﺎﻧﻔﺎ ﺿﺨﻤﺔ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ أي ﺗﻔﺼﯿﻞ ﺳﯿﻰء أو‬
‫ﺪﻗﺎ إﻟﻰ اﻟﻮادي ﻋﺒﺮ اﻷﺿﻮاء‬ ‫س‪ .‬ﺣ ّ‬‫ﻗﺎ ٍ‬
‫ﻤﻌﺖ ﻋﻨﺪ اﻷﻓﻖ‪ .‬ﺛﻤﺔ ﺑﺮج ﻳﺒﺪو ﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ‪ ،‬وﻟﻠﺤﻈﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﺠ ّ‬
‫ﺑﺪا ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ وﻛﺄﻧﻪ إﺷﺎرة ﻏﻠﻰ اﻧﺘﮫﺎء اﻟﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻀﺎ‪ .‬إ ً‬
‫ذا‬ ‫»ﻧﻌﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل‪» .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻗﻤﺖ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻨﺴﯿﺎن أﻧﺎ أﻳ ً‬
‫ﺗﻮﺑﻲ ذﻛﺮ ﻟﻚ ﺣﺮﻓﯿًﺎ ﻗﺼﺔ ﺳﻤﻜﺮي‪ ،‬ﺧﯿﺎط‪ .‬ﻛﯿﻒ ﻋﺮف‬
‫ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ‪ ...‬وﻟﻢ‬
‫ﺗﺴﻤﻊ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻦ ﺑِﻞ؟ وﻻ ﺣﺘﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ«‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﺑﻞ ﻣﺴﺎﻓًﺮا«‪.‬‬
‫»ﻣﻦ أﺧﺒﺮك ﺑﮫﺬا؟«‬
‫»ﺗﻮﺑﻲ«‪.‬‬
‫ﻞ أﺑًﺪا‪ :‬ﻣﻨﺬ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬أﻗﺪم وأﻗﺮب ﺻﺪﻳﻖ‬ ‫ﻖ ﺑِ ْ‬‫ذا ﻟﻢ ﺗﻠﺘ ِ‬ ‫»إ ً‬
‫ﻟﻚ‪ ،‬اﺧﺘﻔﻰ«‪.‬‬
‫ﺖ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻈ ّﺮ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻲ‪.‬‬ ‫»ﺳﻤﻌ َ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﻋﺰﻟﺔ«‪.‬‬
‫ﻌﺎ ﺟًﺪا ﺑﺎﻟﻀﻮاﺑﻂ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﻗﺎل‬ ‫ﻞ ﻛﺎن ﻣﻮﻟَ ً‬ ‫»وﺑِ ْ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻨﺒﺮة ﺗﺬﻛّﺮ‪.‬‬
‫ﻤﺎ«‪ ،‬ﺻﺎح ﺟﻢ‪.‬‬‫ﻣﺎ إﻧﺴﺎﻧًﺎ ﻣﺴﺘﻘﯿ ً‬ ‫»وأﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﻌﺘﺒﺮه ﻳﻮ ً‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻌﺪ ھﻨﯿﮫﺔ ﺻﻤﺖ‪» :‬آﺳﻒ ﻷﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ‬
‫دا ﺣﯿﻦ اﺗﺼﻠﺖ ﺑﻲ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﺎﻓﺮ إﻟﻰ ﺗﺸﯿﻜﻮ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ أرﺳﻠﻨﻲ إﻟﻰ‬
‫أﻟﻤﺎﻧﯿﺎ ﻟﯿﺨﺮﺟﻨﻲ ﻣﻦ داﺋﺮة اﻟﻀﻮء‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﻋﺪت – ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪه ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ؟«‬
‫ن رﺣﻠﺔ ﺗﺸﯿﻜﻮ ﺳﺘﻜﻮن ﺧﻄﺮة‪.‬‬ ‫»ﻻ ﺷﻲء‪ .‬اﻋﺘﻘﺪت أ ّ‬
‫ﻓﻜﺮت ﺑﺘﻮدﻳﻌﻚ«‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺪھﺸﺔ‪» :‬ﻗﺒﻞ اﻟﻤﮫﻤﺔ؟ ﻗﺒﻞ ﻣﮫﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ي إﺷﺎرة ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﺳﺆاﻟﻪ‪-‬‬ ‫ﻛﮫﺬه؟« ‪-‬ﻟﻢ ُﻳﻈﮫﺮ ﺟﻢ أ ّ‬
‫ﻀﺎ؟ أﻋﺘﻘﺪ‬ ‫ﺖ أﺣًﺪا أﻳ ً‬ ‫»ھﻞ ودّﻋ َ‬
‫ﻌﺎ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ .‬ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬روي‪ ...‬وﺑِﻞ‪ ،‬ھﻞ ﺣﺼﻞ‬ ‫أﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻋﻠﻰ وداع؟«‬
‫»ﻻ أﺣﺪ«‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﺑﻞ ﻓﻲ إﺟﺎزة‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ وﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫دا ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل«‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫»ﻻ أﺣﺪ«‪ ،‬أﺻﺮّ ﺟﻢ‪ ،‬ﺣﯿﻦ داھﻤﺘﻪ ﻣﻮﺟﺔ أﻟﻢ أرﻏﻤﺘﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫رﻓﻊ ﻛﺘﻔﻪ اﻟﯿﻤﻨﻰ وﺗﺪوﻳﺮ رأﺳﻪ‪» .‬ﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺑﻌﯿﺪﻳﻦ«‪،‬‬
‫ﻗﺎل‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﻟﻨﺒﺮة اﻟﻠﻄﯿﻔﺔ ذاﺗﮫﺎ‪» :‬ھﺬا ﻟﯿﺲ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺎدﺗﻚ ﻳﺎ ﺟﻢ‪ ،‬أن ﺗﺬھﺐ ﻟﺘﻮدّع اﻟﻨﺎس ﻗﺒﻞ ﻣﮫﻤﺎت‬
‫ﺣﺎﺳﻤﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻚ أﺻﺒﺤﺖ ﻋﺎطﻔﯿًﺎ‬
‫ﻣﻊ ﺗﻘﺪﻣﻚ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ‪ .‬ھﺬا ﻟﯿﺲ‪ «...‬ﺗﺮدد‪» .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻧﺼﯿﺤﺔ‪ ،‬أو ﺷﯿًﺌﺎ ﻛﮫﺬا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪه‪ ،‬ھﺎ؟ ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ‪،‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄن اﻟﻤﮫﻤﺔ ﻣﺤﺾ‬
‫ن‬‫ت ﺑﺄ ّ‬
‫ﻦ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺷﻌﺮ َ‬‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺪأ ﻳﺠ ّ‬ ‫ھﺮاء‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ وأ ّ‬
‫ﻋﻠﯿﻚ ﻧﻘﻞ ﻣﺸﻜﻠﺘﻚ إﻟﻰ طﺮف ﺛﺎﻟﺚ؟ ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﺟﻨﻮﻧﯿًﺎ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬أﺗﻔﻖ ﻣﻌﻚ«‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻋﺮف اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﺘﯿﺪ‪-‬آﺳﺒﺮي ﻳﻘﻮل‪ ،‬ﺛﻢ ﺟﺮّب‬
‫اﻟﻘﺼﺺ ﻛﺎﻟﻤﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﻣﻊ ﺑﻘﺎء ﺟﻢ ﻓﻲ ﺻﻤﺖ ﻣﻄﺒﻖ‪ ،‬ﻋﺎدا إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺎرة‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺗﯿﻞ‪ ،‬أﺧﺮج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺻﻮرة ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﯿﺔ‬
‫ﺑﺤﺠﻢ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺒﺮﻳﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﻄﻔﻪ اﻟﺴﻤﯿﻚ‪ ،‬ورﺗ ّﺒﮫﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻔﯿﻦ ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬‫ﺻ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﺮاﻣﯿﻜﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻌﻀﮫﺎ ﻣﻠﺘﻘﻄًﺎ ﺑﻜﺎﻣﯿﺮا‪ ،‬وﺑﻌﻀﮫﺎ‬
‫ي ﻣﻨﮫﻢ ﻣﻼﻣﺢ‬ ‫ﻣﺎ؛ ﺟﻤﯿﻌﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺮﺟﺎل ﻻ ﻳﺤﻤﻞ أ ﱞ‬ ‫ﻣﺮﺳﻮ ً‬
‫إﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ‪ .‬ﺑﺎﺷﻤﺌﺰاز اﺧﺘﺎر ﺟﻢ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻦ اﻷول‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ‪،‬‬ ‫اﺛﻨﺘﯿﻦ وأﻋﻄﺎھﺎ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن واﺛ ً‬
‫وأﻗﻞ ﺛﻘﺔ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﻷول ھﻮ اﻟﻘﺰم اﻟﺒﺎرد‬
‫اﻟﻤﺴﺆول‪ .‬وﻛﺎن اﻵﺧﺮ أﺣﺪ‬
‫أﻋﻀﺎء اﻟﺠﻮﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮاﻗﺐ ﻣﻦ اﻟﻌﺘﻤﺔ ﺣﯿﻦ ﻛﺎن‬
‫ﺬﺑﻮن ﺟﻢ‪ .‬أﻋﺎد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺼﻮر إﻟﻰ‬ ‫أوﻟﺌﻚ اﻟﻮﺣﻮش ﻳﻌ ّ‬
‫ﺳﯿﮫﻤﺎ‬‫ﺟﯿﺒﻪ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻣﻸ ﻛﺄ َ‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﻮداع ﻓﻜّﺮ أﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ ﺗﻌﺮّض ﻟﺘﻌﺬﻳﺐ أﻗﻞ‪،‬‬
‫ﺳﺎ ﻻ ﺑﺎﻻﻧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎل؛ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﯿﻠﻤﺲ إﺣﺴﺎ ً‬
‫ﻛﺎن اﻟﺸﺮاب ﻳﻀﻊ ﻗﻔًﻼ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﻲء ﻣﺎ‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬ﻣﺘﻰ رأﻳﺖ ﺑِﻞ آﺧﺮ ﻣﺮة ﻓﻌًﻼ؟ وﺗﺤﺪﺛﺖ إﻟﯿﻪ«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ‬ ‫»إ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻤﻦ ﻳﺴﺄل ﻋﻦ ﺻﺪﻳﻖ ﻗﺪﻳﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ‬
‫أﻧﻪ أزﻋﺞ ﺟﻢ اﻟﻐﺎرق ﻓﻲ‬
‫أﻓﻜﺎر أﺧﺮى‪ ،‬إذ اﺳﺘﻐﺮق ﻟﺤﻈﺔ ﻟﯿﺮﻓﻊ رأﺳﻪ وﻳﻠﺘﻘﻂ‬
‫اﻟﺴﺆال‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﻗﺎل ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪» .‬ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺻﺎدﻓﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻤﺮات ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ«‪.‬‬
‫»واﻟﺘﺤﺪث إﻟﯿﻪ؟«‪ .‬إذ ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ ﻋﺎد ﻟﯿﻐﺮق ﻓﻲ أﻓﻜﺎره‬
‫اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﯿﻮﺻﻞ ﺟﻢ إﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫إﻳﺼﺎﻟﻪ إﻟﻰ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﻗﺼﯿﺮة‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻤﻨﺤﺪر اﻟﺬي ﻳﻘﻮد إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﻘﺒﺮة ﻗﺮب اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺗﺮك ﺑﻌﺾ اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ .‬ﻟﺤﻈﺘﮫﺎ‪ ،‬ﺷﻌﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺪم ﺗﺼﺪﻳﻘﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ‬
‫ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﺴﺒﺐ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻷﻧﻪ وﺻﻞ إﻟﻰ ﻗﻨﺎﻋﺔ أﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﯿﻦ‬
‫ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﺰال ﺟﻢ ﺳﯿًﺌﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﺬب‪ .‬وآﺧﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﻋﺎ ً‬
‫رآه ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻨﻪ ﻛﺎن ظﻠﻪ‬
‫اﻟﻤﺘﺠﻪ ﻋﺒﺮ درب ﻧﻮرﻣﺎن ﻓﯿﻤﺎ ﻧﻘﺮات ﻛﻌﺐ ﺣﺬاءه ﺗﺒﺪو‬
‫ﻛﺮﺻﺎﺻﺎت ﺑﯿﻦ اﻟﻘﺒﻮر‪.‬‬
‫اﺗﺠﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﺗﺎوﻧﺘﻦ‪ ،‬ﺛﻢ أﺟﺮى ﻋﺪة اﺗﺼﺎﻻت ﻣﻦ‬
‫ﻓﻨﺪق ﻛﺎﺳﻞ‪ .‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إرھﺎﻗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻧﻮﻣﻪ ﻣﺘﻘﻄ ّ ً‬
‫ﻌﺎ‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻳﺤﻠﻢ ﺑﻜﺎرﻻ وھﻮ‬
‫ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ ﺟﻢ وﻣﻌﻪ ﻗﻠﻤﺎن ﻣﻠﻮﻧﺎن‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ‬
‫اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف اﻟﻤﻌﺮوف ﺑﻔﻜﺘﻮروف‪ ،‬ﺑﺪاﻓﻊ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻮﻓﻪ ﻋﻠﻰ أﻣﻦ ﺟﺎﺳﻮﺳﻪ‬
‫ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ ،‬ﻳﻨﺘﻈﺮ ﺑﻨﺰق اﻧﮫﯿﺎر ﺟﻢ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة اﻻﺳﺘﺠﻮاب‪.‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ذاھﺒًﺎ إﻟﻰ ﺳﺎرات ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ ﻋﻦ‬
‫ﺤﺎ‬‫ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن اﻟﻐﺎﺋﺐ‪ ،‬ﻧﺎﺻ ً‬
‫ﺟﻢ أن ﻳﻨﺴﻰ ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻦ ﺳﻤﻜﺮي‪ ،‬ﺧﯿﺎط‪ ،‬وﻋﻦ‬
‫ﻣﻜﺘﺸﻔﻪ اﻟﺬي ﻣﺎت‪ ،‬ﻛﻮﻧﺘﺮول‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ ذاﺗﮫﺎ‪ ،‬اﺗﺠﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺴﯿﺎرﺗﻪ ﻏﺮﺑًﺎ‪ ،‬إﻟﻰ‬
‫ﻟﯿﻔﺮﺑﻮل‪ ،‬ﻣﻊ راﻛﺐ وﺣﯿﺪ‪ ،‬ھﻮ رﻳﻜﻲ ﺗﺎر‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ رﺣﻠﺔ ﻣﻤﻠﺔ‬
‫ﻓﻲ ظﺮوف ﻗﺎﺳﯿﺔ‪ .‬إذ طﻮال‬
‫ﺠﺢ ﺑﺸﺄن اﻟﻤﻜﺎﻓﺂت واﻟﺘﺮﻗﯿﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛﺎن ﺗﺎر ﻳﺘﺒ ّ‬
‫ل ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺑﺪأ اﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ‬ ‫ﺳﯿﻨﺎﻟﮫﺎ‪ ،‬ﺣﺎ َ‬
‫ﻓﺘﯿﺎﺗﻪ‪ :‬داﻧﻲ‪ ،‬وأﻣﮫﺎ‪ ،‬وإﻳﺮﻳﻨﺎ‪.‬‬
‫إذ ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻳﺘﺨﯿﻞ ﻣﺸﮫًﺪا ﺗﺘﻌﺎون ﻓﯿﻪ اﻟﻤﺮأﺗﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫رﻋﺎﻳﺔ داﻧﻲ‪ ،‬ورﻋﺎﻳﺘﻪ‪.‬‬
‫»ﺛﻤﺔ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻷﻣﻮﻣﺔ ﻓﻲ إﻳﺮﻳﻨﺎ‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ‬
‫ﻳﺮھﻘﮫﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ طﺒﯿﻌﻲ«‪ .‬ﺑﻮرﻳﺲ ﻗﺪ ُﻳﻄَﺮد‪ ،‬وﺳﯿﻄﻠﺐ‬
‫ﻣﻦ ﻛﺎرﻻ إﺑﻘﺎءه‪ .‬وﻣﻊ اﻗﺘﺮاب‬
‫دا وﻏﺮق ﻓﻲ اﻟﺼﻤﺖ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫وﺟﮫﺘﮫﻤﺎ‪ ،‬ﺗﻐﯿ ّﺮ ﻣﺰاﺟﻪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا ﺑﻮﺟﻮد اﻟﻀﺒﺎب‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻀﻮاﺣﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ‬ ‫اﻟﻔﺠﺮ ﺑﺎر ً‬
‫ﺗﺨﻔﯿﻒ ﺳﺮﻋﺘﮫﻤﺎ ﻗﺮب‬
‫ﻣﺴﺘﻨﻘﻊ ﺑﺴﺒﺐ راﻛﺒﻲ دراﺟﺎت ھﻮاﺋﯿﺔ‪ .‬راﺋﺤﺔ اﻟﻤﻌﺪن‬
‫واﻟﻘﺬارة ﻣﻸت اﻟﺴﯿﺎرة‪.‬‬
‫ﻀﻊ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ دﺑﻠﻦ‪ ،‬ھﻢ ﻳﺘﻮﻗﻌﻮن‬ ‫ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﻓﺠﺄة‪» :‬ﻻ ُﺗ ِ‬
‫ﻗﺎ ﻓﺮﻋﯿﺔ ﻟﺘﺘﺨﻔﻰ‪ .‬ﺧﺬ أول طﺎﺋﺮة«‪.‬‬ ‫ﺑﺄﻧﻚ ﺳﺘﺴﻠﻚ طﺮ ً‬
‫»ﻟﻘﺪ ﻧﺎﻗﺸﻨﺎ ھﺬا«‪.‬‬
‫دا‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻋﺎﺟﻠﻪ ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬أﻧﺎ أﺧﻮض اﻟﻨﻘﺎش ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻻﺳﻢ اﻟﺤﺮﻛﻲ ﻟﻤﺎﻛﻠﯿﻔﻮر؟«‬
‫»ﺑﺤﻖ اﻵﻟﮫﺔ«‪ ،‬ﺻﺎح ﺗﺎر‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﻄﺎه اﻻﺳﻢ‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺑﺤﺮت اﻟﻌﺒ ّﺎرة اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ‪.‬‬‫ﻛﺎن اﻟﻈﻼم ﻻ ﻳﺰال ﻣﺨﯿ ّ ً‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺟﻨﻮد وﺷﺮطﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ :‬ھﺬه اﻟﺤﺮب‪،‬‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺘﮫﺎ‪.‬‬
‫رﻳﺎح ﺷﺪﻳﺪة ﺗﺤﺮّك اﻟﺒﺤﺮ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺒﺪو ﻗﺎﺳﯿًﺎ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻤﯿﻨﺎء‪،‬‬
‫إﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻏﻤﺮ اﻟﺤﺸﺪ اﻟﺼﻐﯿﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻗﺘﺤﻤﺖ‬
‫أﺿﻮاء اﻟﺴﻔﯿﻨﺔ اﻟﻌﺘﻤﺔ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬اﻣﺮأة ﺑﺪأت اﻟﺒﻜﺎء ﻓﻲ زاوﻳﺔ‪ ،‬وﺳﻜّﯿﺮ ﻳﺤﺘﻔﻞ‬
‫ﺑﺨﻼﺻﻪ ﻓﻲ زاوﻳﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻣﻀﻰ ﻓﻲ طﺮﻳﻖ اﻟﻌﻮدة ﺑﺒﻂء ﻣﺤﺎوًﻻ ﺿﺒﻂ ﻧﻔﺴﻪ‪:‬‬
‫ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﻤﻨﺪﻓﻊ ﻋﺒﺮ اﻟﻀﺠﯿﺞ‪ ،‬ﻟﺪﻳﻪ ﻛﻮاﺑﯿﺲ‪ ،‬وھﻮ‬
‫ﻟﯿﺲ ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ اﻹﺑﻘﺎء‬
‫ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺎﺗﻪ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺨﺘﻠﻖ أﺳﺒﺎﺑًﺎ ﺟﻨﻮﻧﯿﺔ ﻟﻌﺪم اﻟﺜﻘﺔ‬
‫ﺪاھﺎ ﺑﺸﺄن ﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬واﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻀﯿﮫﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﮫﺎ‪ .‬ﺗﺤ ّ‬
‫اﻟﺨﺎرج‪ ،‬واﻟﺴﺮّﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ اﻹﻧﺼﺎت‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﯿﻨﺎھﺎ اﻟﺒﻨّﯿﱠﺘﺎن‬ ‫ﺗﻌﯿﺶ ﻓﯿﮫﺎ ﻋﻤﻮ ً‬
‫ﻣﺜﺒﺘﺘﺎن ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬أﺧﺒﺮﺗﻪ ﺑﺄﻧﻪ أﺣﻤﻖ‪ ،‬وﻏﺎدرت‪» .‬أﻧﺎ أﻛﻮن ﻛﻤﺎ‬
‫ﺗﻈﻨّﻨﻲ ﻋﻠﯿﻪ«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪،‬‬
‫وأﺧﺬت أﺷﯿﺎءھﺎ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻨﻮم‪ .‬وﻣﻦ ﺷﻘﺘﻪ اﻟﺨﺎوﻳﺔ‪،‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﺑﺘﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﻳﺪﻋﻮه إﻟﻰ دردﺷﺔ ودﻳ ّﺔ ﻓﻲ‬
‫وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ھﺬا اﻟﯿﻮم‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫ﺟﻠﺲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺳﯿﺎرة اﻟﺮوﻟﺰ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻮزﻳﺮ‪ ،‬وﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‬
‫ﻤﻰ ﻧﻮﻧﯿ ّﺔ‬ ‫ﺟﻠﺲ ﻟﯿﻜﻮن‪ .‬ﻟﺪى ﻋﺎﺋﻠﺔ آن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﯿﺎرة ﺗﺴ ّ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺮوھﺔ‬
‫ﻟﺒﮫﺮﺟﺘﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أرﺳﻠﻮا اﻟﺴﺎﺋﻖ ﻟﯿﺘﻨﺎول إﻓﻄﺎره‪.‬‬
‫ﺟﻠﺲ اﻟﻮزﻳﺮ ﻓﻲ اﻷﻣﺎم‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﺰﺟﺎج اﻷﻣﺎﻣﻲ‪َ ،‬‬
‫ﻋﺒََﺮ اﻟﻨﮫﺮ‬
‫إﻟﻰ أﺑﺮاج ﻣﺤﻄﺔ ﺑﺎﺗﯿﺮﺳﻲ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﻐﺎرﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻀﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‪ ،‬وﻳﺮﺳﻢ ﺣﻠﻘﺎت ﺳﻮداء‬ ‫ﻛﺎن ﺷﻌﺮ اﻟﻮزﻳﺮ ﻛﺜﯿ ً‬
‫ﺻﻐﯿﺮة ﻋﻨﺪ اﻷذﻧﯿﻦ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻮزﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﺑﺮھﺔ ﺻﻤﺖ ﺟﻨﺎﺋﺰﻳﺔ‪» ،‬ﻟﻮ ﻛﻨﺘﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪،‬‬
‫وأﻧﺎ ﻻ أﻗﻮل إﻧﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﻨﺘﻢ ﻛﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻣﺎ ﻛﻤﯿﺔ اﻟﺒﻮرﺳﻼن اﻟﺘﻲ‬
‫ﺳﯿﻜﺴﺮھﺎ ﻣﻊ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﯿﻮم؟«‬
‫ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻔﮫﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻤﻌﻨﻰ ﺗﻤﺎ ً‬
‫»أﺗﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﻔﻀﯿﺤﺔ‪ .‬ﻳﺴﺎﻓﺮ ﺟﯿﺮاﻟﺪ إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪،‬‬
‫أوﻛﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺎذا ﻳﺤﺪث؟ ھﻞ ﺳﯿﻈﮫﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﻟﯿﻘﮫﻘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻠﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻟﻨﺎس اﻟﺬﻳﻦ ﺟﻌﻠﮫﻢ ﻳﺒﺪون ﺣﻤﻘﻰ ھﻨﺎ؟ أﻋﻨﻲ – ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‬
‫ﻢ ﻋﻠﯿﻨﺎ‬‫ﻌﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ﻻ أﻓﮫﻢ ﻟ َ‬ ‫– إﻧﻨﺎ ﺟﻤﯿ ً‬
‫اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺬھﺎب ﺑﮫﺬه‬
‫ﻣﺮ اﻟﺴﻘﻒ اﻟﻠﻌﯿﻦ ﻓﻮق رؤوﺳﻨﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﺴﮫﻮﻟﺔ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺪ ّ‬
‫وﺗﻜﺘﺴﺢ اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ اﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﮫﺎ؟«‬
‫ﺣﺎول ﻣﺮًة أﺧﺮى‪» .‬ﻣﺎ أرﻳﺪ ﻗﻮﻟﻪ‪ ،‬أﻧﻪ ﺑﻤﺠﺮد أن ﻳﻜﻮن‬
‫اﻟﺮوس ﻋﺎرﻓﯿﻦ ﺑﺄﺳﺮارﻧﺎ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﻌﺮﻓﻮﻧﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻚ‬
‫ﻟﺸﻮاﺋﻪ ﺑﻤﻌﺰل ﻋﻨﮫﻢ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﯿﻦ‪ :‬ھﻞ‬
‫ﺳﯿﻘﺮأون اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﺸﻨﯿﻌﺔ ﻓﻲ أﺧﺒﺎر واﻻ‪-‬واﻻ ﺧﻼل‬
‫أﺳﺒﻮع؟«‬
‫أو اﻟﻨﺎﺧﺒﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺎ‬‫ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أن ھﺬا أﻣﺮ ﻛﺎن ﻳﻘﺒﻠﻪ اﻟﺮوس دو ً‬
‫ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻟﻮ ﺟﻌﻠﺖ ﻋﺪوك ﺑﻤﻈﮫﺮ اﻷﺣﻤﻖ‪،‬‬
‫ﺠﺘﻪ«‪ .‬ﺛﻢ أﺿﺎف‪» :‬ﻟﻢ‬ ‫ﺳﺘﻀﯿﻊ ﺣ ّ‬
‫ﻳﻨﺘﮫﺰوا أﻳًّﺎ ﻣﻦ ﻓﺮﺻﮫﻢ اﻟﺴﺎﻧﺤﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﺗﺄﻛّﺪوا ﻣﻦ أﻧﮫﻢ ﺳﯿﻠﺘﺰﻣﻮن‪ .‬اﺣﺼﻠﻮا ﻋﻠﻰ ھﺬا‬
‫ﻣﻜﺘﻮﺑًﺎ‪ .‬ﻻ‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻠﻮا‪ .‬ﻧﺒ ّﮫﻮھﮫﻢ ﻓﺤﺴﺐ ﺑﺄﻧﮫﻢ ﻟﻮ ﺗﻼﻋﺒﻮا‪،‬‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻟﻦ‬‫ﺳﻨﻘﻮم ﺑﺪورﻧﺎ أﻳ ً‬
‫ﻧﻘﻮم ﺑﻜﺸﻒ أﺳﺮار ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻣﺒﺪﺋﯿًﺎ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻤﻜﻨﮫﻢ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻟﻤﺮة واﺣﺪة«‪.‬‬ ‫اﻟﻠﻌﺐ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ اﻟﺘﻮﺻﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إن اﻟﻤﺸﻲ ﻣﻔﯿﺪ ﻟﻪ‪.‬‬ ‫راﻓ ً‬
‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻳﻮم ﺛﯿﺮزﻏﻮد ﻓﻲ اﻹﺷﺮاف‪ ،‬ﻟﺬا ﺷﻌﺮ‬
‫ﺑﺎﻻﻣﺘﻌﺎض‪ .‬اﻟﻤﺪﻳﺮون‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ رأﻳﻪ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا‬
‫أرﻗﻰ ﻣﻦ ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻞ ﻋﻠﯿﮫﻢ إﺑﻘﺎء ذھﻨﮫﻢ ﺻﺎﻓﯿًﺎ ﻟﻠﺴﯿﺎﺳﺔ واﻟﻘﯿﺎدة‪ .‬ﻟﻤﻌﺎن‬
‫ﻔﺎ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ‬ ‫ﻔﻒ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻛﺎن واﻗ ً‬ ‫ﺛﻮب ﻛﯿﻤﺒﺮدج ﻟﻢ ﻳﺨ ّ‬
‫اﻷﻟﻌﺎب ﻳﻘﺮأ ﻣﻠﻒ‬
‫اﻟﺼﺒﯿﺎن ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻮر اﻟﺼﺒﺎﺣﻲ‪ ،‬وﻋﯿﻨﺎه ﻣﺜﺒﺘﺘﺎن ﻋﻠﯿﮫﻢ‬
‫ﻤﻠﮫﻢ اﻟﻠﻮم‪ ،‬إن ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﺪاﺋﯿﺔ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﺑﻨﻈﺮة ﺗﺤ ّ‬
‫ﻣﺎرﺟﻮرﺑﺎﻧﻜﺲ ﻣﻦ ﻗﺎم ﺑﺎﻟﻀﺮﺑﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺿﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻪ«‪ ،‬ﺷﺮح ﺑﺘﻤﺘﻤﺔ ﺧﺎﻓﺘﺔ ﻓﻲ أذن ﺛﯿﺮزﻏﻮد‬ ‫»ﻗﺎل إﻧﮫﺎ أ ّ‬
‫ﻓﺎ وطﻠﺐ اﻟﻤﻐﺎدرة ﺣﺎًﻻ‪ .‬ﻟﻦ ﻳﺒﻘﻰ‬ ‫ﻘﻰ ﺗﻠﻐﺮا ً‬ ‫اﻟﯿﺴﺮى‪» .‬ﺗﻠ ّ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻟﺸﺮب ﻓﻨﺠﺎن ﺷﺎي‪.‬‬
‫وﻋﺪت أن أﻧﻘﻞ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪.‬‬ ‫»ھﺬا ﻣﺆﺳﻒ‪ ،‬ﻣﺆﺳﻒ ﺣ ً‬
‫»ﺳﺄﺗﻮﻟ ّﻰ دروس اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿ ّﺔ ﻋﻨﻪ ﻟﻮ أﺣﺒﺒﺖ‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ‬
‫دﻣﺞ اﻟﺼﻔﯿﻦ اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﺴﺎدس«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪» :‬أﻧﺎ ﻏﺎﺿﺐ وﻋﺎﺟﺰ ﻋﻦ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‪ .‬أﻧﺎ ﻏﺎﺿﺐ‬
‫ﺟًﺪا«‪.‬‬
‫»وﻳﻘﻮل اﻳﺮﻓﻨﻎ إﻧﻪ ﺳﯿﺘﻮﻟﻰ ﺗﺤﻜﯿﻢ اﻟﻤﺒﺎراة اﻟﻨﮫﺎﺋﯿﺔ«‪.‬‬
‫»ﻳﺠﺐ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ‪ ،‬وإﺟﺮاء اﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎت‪ ،‬واﻟﻤﺒﺎراة‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺬي أﺻﺎب ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺮأة ﻳﺎ ﺗﺮى؟ إﻧﻔﻠﻮﻧﺰا‬ ‫اﻟﻨﮫﺎﺋﯿﺔ أﻳ ً‬
‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أظﻦ‪ ،‬إﻧﻔﻠﻮﻧﺰا‬
‫ﻣﻮﺳﻤﯿﺔ‪ .‬ﺟﻤﯿﻌﻨﺎ ﻧﺼﺎب ﺑﮫﺎ‪ ،‬وﻛﺬا أﻣﮫﺎﺗﻨﺎ‪ .‬أﻳﻦ ﺗﻌﯿﺶ‬
‫ﻣﻪ؟«‬ ‫أ ّ‬
‫»ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻣﺎ ﻓﮫﻤﺘﻪ ﻣﻦ ﻛﻼم ﺳﻮ ھﻮ أن اﻟﻤﺮأة‬
‫ﺗﺤﺘﻀﺮ«‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ھﺬا ﻋﺬر ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻗﺎدًرا ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‬
‫دا«‪ ،‬ﻗﺎل ﺛﯿﺮزﻏﻮد‪ ،‬وھﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻋﻠﻰ ﻏﻀﺒﻪ‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫ﻣﺠﺪ ً‬
‫س ﺿﺠﯿﺞ اﻟﺼﺒﯿﺎن ﺑﺼﺮﺧﺔ‬ ‫أﺧَﺮ َ‬
‫واﺣﺪة‪ ،‬وﺑﺪأ ﻗﺮاءة اﻷﺳﻤﺎء ﻟﻠﺘﻔﻘﺪ‪.‬‬
‫»روﺗﺶ؟«‬
‫»ﻣﺮﻳﺾ‪ ،‬أﺳﺘﺎذ«‪.‬‬
‫ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﻘﺼﻪ ﻟﯿﺸﺘﻌﻞ ﻏﻀﺒﻪ إﻟﻰ أﻗﺼﺎه‪ .‬ﻳﻌﺎﻧﻲ‬
‫أﻏﻨﻰ ﺗﻠﻤﯿﺬ ﻓﻲ اﻟﻤﺪرﺳﺔ ﻣﻦ اﻧﮫﯿﺎر ﻋﺼﺒﻲ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﺴﯿﻦ‪ ،‬وﺳﯿﮫﺪد اﻷب‬ ‫واﻟﺪﻳﻪ اﻟﺒﺎﺋ َ‬
‫ﺑﺈﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪.‬‬
‫‪34‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻮﺷﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺎء اﻟﯿﻮم ذاﺗﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺒﯿﻮت اﻵﻣﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺮﻓُﺘﮫﺎ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬أﻗﺮب إﻟﻰ‬
‫اﻟﺸﻘﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺔ‪ .‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرة‬ ‫اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻨﮫﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ اﻟﺮ ّ‬
‫ﻋﻦ اﻟﻔﻨﺎدق‪ :‬اﺑﺘﺪاء ﺑﺼﺎﻻت اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻧﺠﻮم ﻓﻲ ﻣﻘﺎطﻌﺔ‬
‫ﺑﻠﻐﺮاﻓﯿﺎ ذات اﻷﻋﻤﺪة‬
‫اﻟﺨﺰﻓﯿﺔ وأوراق اﻟﺼﻨﻮﺑﺮ اﻟﻤﻄﻠﯿﺔ ﺑﺎﻟﺬھﺐ وﺻﻮًﻻ إﻟﻰ‬
‫ھﺬه اﻟﺸﻘﺔ ذات اﻟﻐﺮﻓﺘﯿﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﮫﺎ ﺻﯿﺎدو‬
‫اﻟﺮؤوس ﻓﻲ ﻟﯿﻜﺴﺎم ﻏﺎردﻧﺰ‪،‬‬
‫واﻟﻌﺎﺑﻘﺔ ﺑﺎﻟﻐﺒﺎر واﻟﺮطﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﻄﻔﺄة ﺣﺮﻳﻖ ﺑﻄﻮل ﺛﻼث‬
‫أﻗﺪام ﻓﻲ اﻟﺼﺎﻟﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺪﻓﺄة‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺸﻤﻌﺪاﻧﺎت ﻏﺎرﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺬارة‪.‬‬
‫وﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎوﻻت أﺻﺪاف ﺑﺤﺮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﻨﻔﻀﺔ ﺳﺠﺎﺋﺮ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻄﺒﺦ اﻟﺮﻣﺎدي ﻛﺘﺐ ﻣﺠﮫﻮل إرﺷﺎدات ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫إطﻔﺎء اﻟﺒﻮﺗﻮﻏﺎز‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ن أﻧﺘﺮﻓﻮن اﻟﺒﯿﺖ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد‬ ‫ﻳﺬرع اﻟﺼﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ر ّ‬
‫ﺢ ﻋﺒﺮھﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻗّﺔ‪ .‬رﻓﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ وﺳﻤﻊ ﺻﻮت ﺗﻮﺑﻲ ﻳﻔ ّ‬
‫ﺿﻐﻂ اﻟﺰر وﺳﻤﻊ رﺗﺎج‬
‫ﻲ ﻳﺼﺪح ﻓﻲ ﻣﻤﺮ اﻟﺒﻨﺎء‪ .‬ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬ ‫اﻟﻘﻔﻞ اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋ ّ‬
‫ن ﺗﻮﺑﻲ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﻲ وﺗﺮﻛﻪ ﻣﻘﻔًﻼ ﺑﺎﻟﺴﻠﺴﻠﺔ إﻟﻰ أن ﺗﺄﻛﺪ أ ّ‬
‫ﻟﻮﺣﺪه‪.‬‬
‫ﺤﺎ ﻟﻪ اﻟﻤﺠﺎل‬ ‫»ﻛﯿﻒ ﺣﺎﻟﻚ؟«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﺑﻤﺮح‪ ،‬ﻣﻔﺴ ً‬
‫ﻟﻠﺪﺧﻮل‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﻳﺎ ﺑﯿﺘﺮ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ وھﻮ ﻳﺨﻠﻊ ﻣﻌﻄﻔﻪ وﻗﻔﺎزﻳﻪ‪.‬‬ ‫»ﺟﯿﺪ ﺣ ً‬
‫ﻛﺎن اﻟﺸﺎي ﺟﺎھًﺰا ﻋﻠﻰ اﻟﺼﯿﻨﯿﺔ ﻣﻊ اﻟﻔﻨﺎﺟﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﺪه‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎزل اﻵﻣﻨﺔ ﺛﻤﺔ ﻣﻌﯿﺎر‬ ‫ﺳﺒﻖ ﻟﻐﻮﻳﻼم أن أﻋ ّ‬
‫ﻣﺤﺪد ﻟﺘﺄﻣﯿﻦ اﻟﻄﻌﺎم واﻟﺸﺮاب‪ .‬إﻣﺎ‬
‫ﻷﻧﻚ ﺗﺘﻈﺎھﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﻌﯿﺶ ھﻨﺎك ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪ ،‬أو ﻷﻧﻚ ﺗﺘﺄﻗﻠﻢ ﻣﻊ‬
‫أي ظﺮف؛ أو ﺑﺒﺴﺎطﺔ ﻷﻧﻚ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﻓﻜﺮت ﻓﻲ ﻛﻞ‬
‫ﺷﻲء‪ .‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﮫﻨﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺄﻗﻠﻢ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻗﺮر ﻏﻮﻳﻼم ﻓﻲ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا أﻣًﺮا ﻟﻢ‬ ‫ﻓﻦ ﺣﻘﯿﻘ ّ‬
‫ﺪره ﻛﺎﻣﯿﻼ‪.‬‬‫ﺗﻘ ّ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺤﻠﻞ ﻣﺰاﻳﺎ اﻟﻄﻘﺲ‪ -‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﻨﺎزل اﻵﻣﻨﺔ ﻟﺘﻜﻮن أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ھﺬا‪ -‬ﻗﺎل إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪» :‬إﻧﻪ‬
‫ﻘﺎ ﻳﻤﺸﻲ‬ ‫طﻘﺲ ﻏﺮﻳﺐ ﺣ ً‬
‫ذا‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر‬‫اﻟﻤﺮء ﺑﻀﻊ ﺧﻄﻮات ﺛﻢ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺈﻧﮫﺎك ﺗﺎم‪ .‬إ ً‬
‫ي ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺗﺠﺎرة‬ ‫ﺑﻮﻟﻨﺪي؟« وأﺿﺎف وھﻮ ﻳﺠﻠﺲ‪» :‬ﺑﻮﻟﻨﺪ ّ‬
‫اﻟﻔﺮو ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻪ‬
‫ﺳﯿﻌﻤﻞ ﻟﺤﺴﺎﺑﻨﺎ؟«‬
‫ي ﻟﺤﻈﺔ«‪.‬‬ ‫»ﺳﯿﻜﻮن ھﻨﺎ ﻓﻲ أ ّ‬
‫»ھﻞ ﺗﻌﺮﻓﻪ؟ ﻓﻘﺪ طﻠﺒﺖ ﻣﻦ رﺟﺎﻟﻲ أن ﻳﺒﺤﺜﻮا ﻋﻦ‬
‫ي أﺛﺮ«‪.‬‬
‫اﻻﺳﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﺠﺪوا أ ّ‬
‫رﺟﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ :‬ﻻ ﺑﺪ أن أﺗﺬﻛّﺮ اﺳﺘﺨﺪام ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ ﺗﻄﺎرده ﻣﻨﺬ ﻋﺪة أﺷﮫﺮ‬
‫وﻟﻜﻨﻪ اﺳﺘﻄﺎع اﻟﮫﺮب‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫وﺟﺪه ﻛﺎرل ﺳﺘﺎك ﺑﻘﺮب اﻟﻤﺨﺎزن ﻓﺎﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﯿﻜﻮن‬
‫ﻣﻔﯿًﺪا ﻟﺼﯿﺎدي اﻟﺮؤوس‪ .‬أﺣﺒﺒﺘﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﻤﻐﺰى؟ ﻟﯿﺲ‬
‫ﺑﻮﺳﻌﻨﺎ إﺷﻐﺎل رﺟﺎﻟﻨﺎ‬
‫ﺳﺎ«‪.‬‬
‫أﺳﺎ ً‬
‫»ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻚ ﻣﻦ ﻛﺮﻳﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﺑﺎﺣﺘﺮام‪ ،‬ﻓﻌﺎد اﻟﺸﻌﻮر‬
‫اﻟﺴﺎﺧﺮ ﻟﯿﻐﻤﺮ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﺛﻢ ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻻرﺗﯿﺎح ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ن ﺟﺮس اﻟﺒﺎب‬ ‫ر ّ‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻓﺄﺧﺬ ﻓﻮن ﻣﻮﻗﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﺮ‪.‬‬
‫»آﺳﻒ ﺑﺸﺄن ھﺬا ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺘﻨﻔﺲ‬
‫ﺑﺸﻲ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺻﻌﻮد اﻟﺪرج‪» .‬ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬أﻳﻦ أﻋﻠ ّﻖ‬
‫ﻣﻌﻄﻔﻲ؟«‬
‫ي ﺗﻮﺑﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳًﺮا إﻳﺎه ﻧﺠﻮ اﻟﺠﺪار‪ ،‬رﻓﻊ ﻏﻮﻳﻼم ﻳﺪ ّ‬‫ُ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﺴﻠﻤﺘﯿﻦ ووﺿﻌﮫﻤﺎ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﺘّﺸﻪ ﺑﺤًﺜﺎ ﻋﻦ‬
‫أﺳﻠﺤﺔ‪ ،‬ﺑﮫﺪوء وﺑﻂء‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺗﻮﺑﻲ‬
‫ﺣﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺤﻤﻞ ﺳﻼ ً‬
‫ﺳﺄل ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬ھﻞ ﺟﺎء ﻟﻮﺣﺪه؟« أو ﺛﻤﺔ ﺻﺪﻳﻖ ﺻﻐﯿﺮ‬
‫ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻄﺮﻳﻖ؟«‬
‫د ﻓﻮن‪» :‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك أﺣﺪ«‪.‬‬ ‫ر ﱠ‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻳﺮاﻗﺐ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﻓﻘﺎل‪» :‬أطﻔﺊ‬
‫اﻟﻀﻮء ﻟﺪﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ«‪.‬‬
‫»اﻧﺘﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺼﺎﻟﺔ«‪ ،‬أﻣﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻓﺎﻧﺴﺤﺐ ﻓﻮن ﺣﺎﻣًﻼ‬
‫ﻣﻌﻄﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ھﻞ رأﻳﺖ ﺷﯿًﺌﺎ؟« ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﻧﻀﻢ إﻟﯿﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬
‫كــاﻧﺖ ظـھﯿﺮة ﻟﻦـدن قـد اﻛﺘﺲـﺑﺖ ألـوان اﻟﻤﺲـاء‬
‫الـوردﻳ ّﺔ واﻟﺺـﻓﺮاء اﻟﻐﺎرقـة فـي اﻟﺾـﺑﺎب‪ .‬كـاﻧﺖ‬
‫سـاﺣﺔ ﻓﻜﺘﻮريـا؛ وفـي اﻟﻤﻨﺘﺺـف حـدﻳﻘﺔ‬
‫ﺳﺎ‪» .‬ﻣﺠﺮد ظﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ«‪ ،‬ﻗﺎل‬ ‫ﻣﺴﯿﱠﺠﺔ‪ ،‬ﻣﻈﻠﻤﺔ أﺳﺎ ً‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﻟﻰ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺒﺘﺴ ً‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻌﻠﻦ ﺗﻤﺎم اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن‬
‫ﻓﻮن ﻛﺎن ﻗﺪ أﺻﻠﺤﮫﺎ‪.‬‬
‫»أرﻳﺪ أن أطﺮح ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻋﻠﯿﻚ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬ﻓﻜﺮة ﻋﻤﺎ ﻳﺤﺪث‪،‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ؟«‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮك إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﻋﯿﻨﺎه‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻔﺎه‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮﺗﺎن ﺗﺴﺘﻘﺮان ﻋﻠﻰ اﻟﺬراﻋﯿﻦ اﻟﺨﺸﺒﯿﺘﯿﻦ ﻟﻠﻜﻨﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺠﻠﺲ ﺑﺎرﺗﯿﺎح‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺸﻲء ﻣﻦ‬
‫ﻘﯿﻦ‪.‬‬‫ﻤﻊ ﻣﻠﺘﺼ َ‬‫اﻟﺘﻮﺗﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻛﻌﺒﺎ ﺣﺬاﺋﻪ اﻟﻤﻠ ﱠ‬
‫»ﻟﯿﺲ ﻋﻠﯿﻚ اﻟﺘﺤﺪث ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﺎزﻓﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻹﻧﺼﺎت‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»رﺑﻤﺎ«‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ھﺬا ﻣﻨﺬ ﺳﻨﺘﯿﻦ‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻨﺼﺐ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻪ دﻋﻢ داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ھﺬا‪.‬‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺮﻳﺾ وﻗﺪ ﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻦ ﻣﻦ دون أن ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ إزاﺣﺘﻪ‪ .‬ھﻞ ﺗﺘﺬﻛﺮ ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ؟«‬
‫أوﻣﺄ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺑﮫﺪوء‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻨﺒﺮﺗﻪ اﻟﻮاﺛﻘﺔ‪» :‬أﺣﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮاﺳﻢ‬
‫اﻟﻜﺎﺳﺪة‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك ﻋﻤﻞ ﻛﺜﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻟﺬا رﺣﻨﺎ‬
‫ﻧﻨﺒﺶ داﺧﻞ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪ ،‬وﻳﺘﺠﺴﺲ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻵﺧﺮ‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ذات ﺻﺒﺎح‬
‫ﻋﯿ ّﻦ ﻣﺪﻳًﺮا ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺎت‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬‫ي ﻋﻤﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ُ‬ ‫ﻣﻦ دون أ ّ‬
‫ﻋﻤﻠﯿًﺎ ﻛﺎن ﻣﺠﺮّد وﺳﯿﻂ‬
‫ﺑﯿﻦ ﻛﻮﻧﺘﺮول واﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﻷﺣﻮال‪.‬‬
‫ُﻳﻔَﺘﺢ ﺑﺎب ﺑﯿﺮﺳﻲ وﻳﺪﺧﻞ ﺷﺨﺺ‪ .‬ﺳﻨﺪﻋﻮه ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ ،‬ھﺬا‬
‫ﻣﺠﺮد اﺳﻢ‪ .‬وﻳﻘﻮل‪،‬‬
‫»ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﻋﺜﺮت ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺪر روﺳﻲ ﻣﮫﻢ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻣﻨﺠﻢ ذھﺐ«‪ .‬أو رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﺷﯿًﺌﺎ إﻟﻰ أن ﺧﺮﺟﺎ‪ ،‬ﻷن‬
‫ﻲ ﻛﺒﯿﺮ‪ ،‬وﻻ‬ ‫ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻋﻤﯿﻞ ﻣﯿﺪاﻧ ّ‬
‫ﺸﯿﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺤﺐ اﻟﺘﺤﺪث ﺑﻮﺟﻮد اﻟﺠﺪران واﻟﮫﻮاﺗﻒ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗﻤ ّ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ أو ﺗﺠﻮّﻻ ﺑﺎﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﺗﻨﺎوﻻ اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ ﻣﻜﺎن‬
‫ﻣﺎ‪ .‬وﻓﻲ ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪى ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺷﻲء ﻟﯿﻔﻌﻠﻪ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻹﻧﺼﺎت‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺧﺒﺮة ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺿﺌﯿﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﮫﺪ‬
‫اﻷوروﺑﻲ‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮ ھﺬا‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﻀﻰ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺘﺸﯿﻜﻮ أو اﻟﺒﻠﻘﺎن ﻋﻤﻮ ً‬
‫أﻣﯿﺮﻛﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﯿﺔ ﺛﻢ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻌﺘﺎدة‪ :‬اﻟﮫﻨﺪ‪،‬‬
‫واﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪ .‬ﻻ ﻳﻌﺮف اﻟﻜﺜﯿﺮ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺮوس أو اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﯿﻦ وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻤﯿﻞ‬
‫ﻻﻋﺘﺒﺎر اﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ ﻟﻮﻧًﺎ أﺣﻤﺮ وﻛﻔﻰ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫م إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺷﻔﺘﯿﻪ وﻋﺒﺲ ﻗﻠﯿًﻼ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﺳﯿﻘﻮل إﻧ ّﻪ‬ ‫ز ّ‬
‫ي ﻣﻮظﻒ أﻋﻠﻰ ﻣﻨﻪ أﺑًﺪا‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻨﺎﻗﺶ أ ّ‬
‫وأﻛﻤﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﺧﺒﯿﺮ ﻓﻲ ھﺬه اﻷﻣﻮر‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺣﯿﺎﺗﻪ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺗﺠﻮال ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق‬
‫اﻟﺸﺮﻗﯿﺔ‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ أوﻏﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﺎه‬
‫ﻤﺲ‪ .‬ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻓﻲ‬ ‫أﺑﻌﺪ ﻣﻤﺎ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﺟﺴﺪه وﻟﻜﻨّﻪ ﻣﺘﺤ ِ ّ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ھﺬا اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺮوﺳﻲ‪ ،‬ﻳﻘﻮل ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ ،‬ﻗﺪ‬ ‫ﻣﻠﻌﺒﻪ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻳﻜﻮن أﻋﻈﻢ ﻣﺼﺪر ﺣﺼﻞ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻮدّ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻗﻮل اﻟﻜﺜﯿﺮ وﻟﻜﻨّﻪ‬ ‫اﻟﺴﯿﺮك ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻻ ﻳ َ‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻊ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻋﯿ ّﻨﺎت ﺧﻼل ﻳﻮم أو اﺛﻨﯿﻦ‪ ،‬وﺣﯿﻦ‬
‫ﻳﻔﻌﻞ ﺳﯿﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫إﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻮدﺗﮫﺎ‪ .‬وﺳﯿﺘﺤﺪﺛﺎن ﺑﺸﺄن‬
‫ﻢ أﻧﺎ؟ وﻣﺎ‬ ‫ﻘﺎ‪ .‬ﻳﻘﻮل ﺑﯿﺮﺳﻲ‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻟ َ‬ ‫ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﻤﺼﺪر ﻻﺣ ً‬
‫اﻷﻣﺮ؟«‪ .‬ﻓﯿﻘﻮل ﻟﻪ‬
‫ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪» ،‬ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ .‬ﺑﺪأ ﺑﻌﻀﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﻔﺎﻗﺎت اﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺗﯿﺔ‪ .‬ﻳﺒﺪو‬
‫ﺴﺎ‪ .‬اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬‫ن ھﻨﺎك ﻧﺤ ً‬ ‫أ ّ‬
‫اﻟﺜﺮﺛﺮة داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك وﺧﺎرﺟﻪ‪ .‬ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﻋﻤﻠﮫﻢ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻤﯿﺪان‪ ،‬ﻳﻮاﺟﻪ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻌﻤﻼء طﺮﻳ ً‬
‫ﻘﺎ‬
‫ﻣﺴﺪودة‪ ،‬وﺷﺒﻜﺎﺗﻨﺎ ﺗﻀﻌﻒ‬
‫أو ﻣﺎ ھﻮ أﺳﻮأ‪ ،‬وﻛﻞ ﺣﯿﻠﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﻨﺘﮫﻲ ﺑﺤﺎدث‪ .‬وﻧﺮﻳﺪ‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﺑﻞ‬‫ﻣﻨﻚ أن ﺗﻌﯿﺪ اﻷﻣﻮر إﻟﻰ ﻧﺼﺎﺑﮫﺎ«‪ .‬ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻟﯿﺲ ﻣﻨﺪﻓ ً‬
‫ھﻮ ﺣﺮﻳﺺ ﻋﻠﻰ أّﻻ‬
‫ﻳﺸﯿﺮ إﻟﻰ وﺟﻮد ﺧﺎﺋﻦ داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك ُﻳﺤﺒﻂ ﻛﻞ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت‪،‬‬
‫ل اﻧﺘﺸﺎره ﺳﯿﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻣﺎ ﻛﮫﺬا ﺣﺎ َ‬
‫ن ﻛﻼ ً‬ ‫ﻷﻧﻚ وأﻧﺎ ﻧﻌﺮف أ ّ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻛﻠﯿًﺎ‪ .‬وﺑﻜﻞ‬
‫اﻷﺣﻮال‪ ،‬آﺧﺮ ﻣﺎ ﻳﺴﻌﻰ إﻟﯿﻪ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ھﻮ ﺻﯿﺪ اﻟﺴﺎﺣﺮات‬
‫ﺷﺢ ﻣﻦ‬ ‫وﻣﻄﺎردة اﻷﺷﺒﺎح‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ ﻳﻘﻮل ﻓﻌًﻼ إن اﻟﻤﻜﺎن ﻳَْﺮ َ‬
‫ن ﺗﺨﻠ ّﻒ‬
‫ﻣﻔﺎﺻﻠﻪ‪ ،‬وأ ّ‬
‫ﻞ ھﺬا ﻳﺒﺪو‬ ‫اﻟﻘﯿﺎدة ُﻳﻔﻀﻲ إﻟﻰ إﺧﻔﺎﻗﺎت ﻓﻲ اﻟﻘﻮاﻋﺪ‪ .‬ﻛ ّ‬
‫ﻲ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ .‬ﻳﺒﺪأ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﺑﺘﻌﺪاد اﻟﻔﻀﺎﺋﺢ‬ ‫ﻤﺎ ﻓﻲ أذﻧ ّ‬ ‫ﺴ ً‬
‫ﺑَﻠ َ‬
‫ﺼﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷﺧﯿﺮة‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﺣﺮﻳ ً‬
‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﻐﺎﻣﺮة أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ واﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎدت ﺗﻜﻠﻔﻪ ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬ﺛﻢ ﻳﻄﺮح ﻋﺮﺿﻪ‪ .‬ھﺬا ﻣﺎ ﺳﯿﻘﻮﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻓَﺮﺿﯿﺘﻲ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ؛‬ ‫ﺑﺤﺴﺐ َ‬
‫إﻧﮫﺎ ﻣﺠﺮد ﻓﺮﺿﯿﺔ«‪.‬‬
‫»أﻛﯿﺪ ﻳﺎ ﺟﻮرج«‪ ،‬ﻳﻘﻮل ﺗﻮﺑﻲ وﻳﺒﻠﻞ ﺷﻔﺘﯿﻪ ﺑﻠﺴﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫ﻓَﺮﺿﯿﺔ أﺧﺮى ھﻲ أن ﻳﻜﻮن أﻟﯿﻼﻳﻦ ھﻮ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‬ ‫»ھﻨﺎك َ‬
‫ﺪﻗﮫﺎ‪ :‬ﻻ أظﻦ أن ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬وﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﺻ ّ‬
‫اﻟﺨﺮوج ﻟﺠﻌﻞ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﺳﺎ روﺳﯿًﺎ ﻳﻘﻮد ﻗﺎرﺑﻪ ﻟﻮﺣﺪه‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧ ّﻪ ﻛﺎن‬ ‫ﺟﺎﺳﻮ ً‬
‫ﺳُﯿﻔﺴﺪ اﻷﻣﺮ«‪.‬‬
‫»أﻛﯿﺪ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﺑﺜﻘﺔ ﺗﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ ﻓﺮﺿﯿﺘﻲ‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻟﺒﯿﺮﺳﻲ‪:‬‬ ‫»إ ً‬
‫»ﻧﺤﻦ – أي أﻧﺎ واﻷﺷﺨﺎص اﻟﺤﺮﻳﺼﻮن اﻟﻤﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻲ‬
‫ھﺬا اﻟﻤﺸﺮوع – ﻧﺮﻳﺪ ﻣﻨﻚ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﻗﺎﺋﺪﻧﺎ ﻳﺎ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ .‬ﻟﺴﻨﺎ رﺟﺎل ﺳﯿﺎﺳﺔ‪ ،‬ﻧﺤﻦ رﺟﺎل‬
‫ﻣﯿﺪان‪ .‬ﻻ ﻧﻔﮫﻢ ﻣﺘﺎھﺎت ﻏﺎﺑﺔ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻔﮫﻤﮫﺎ‪ .‬أﻧﺖ ﺳﺘﺸﺮف ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤْﯿَﺘﻨﺎ‬
‫اﻟﻠﺠﺎن‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﺳﻨﺸﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ .‬وﻟﻮ ﻗﺒﻠﺖ‪ ،‬وﺣ َ‬
‫ﺴﺦ‪ ،‬واﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ ﻋﻤﻠﯿًﺎ اﻧﺨﻔﺎض‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻌﻔﻦ واﻟﺘﻔ ّ‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت إﻟﻰ‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻨﺰوّدك ﺑﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ«‪ .‬ﺛﻢ ﻳﺘﻨﺎﻗﺸﺎن ﺑﺸﺄن‬
‫اﻟﻄﺮق واﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻟﺘﻨﻔﯿﺬ ھﺬا‪ .‬ﺛﻢ ﻳﻐﺎدر ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻟﯿﺘﺮك‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﻔﻜﺮ‪ .‬أﺳﺒﻮع‪ ،‬ﺷﮫﺮ‪ ،‬ﻻ‬
‫أﻋﻠﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻲ ﻳﻨﮫﻲ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺗﻔﻜﯿﺮه‪.‬‬
‫وﻓﻲ أﺣﺪ اﻷﻳﺎم ﻳﺄﺗﻲ ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻟﯿﻌﺮض ﻧﻤﻮذﺟﻪ اﻷول‪.‬‬
‫وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﯿﻜﻮن ﺟﯿًﺪا ﺟًﺪا‪.‬‬
‫ﺟﯿًﺪا ﺟًﺪا ﺟًﺪا‪ .‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺳﺎطﯿﻞ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﺘﺒﯿﻦ‪ ،‬وھﺬا أﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻳﻼﺋﻢ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻷﻧﻪ ﺧﺒﯿﺮ ﻓﻲ ﺷﺆون‬
‫ن ﻧﺎدي‬ ‫اﻷﻣﯿﺮاﻟﯿﺔ‪ ،‬إذ إ ّ‬
‫داﻋﻤﯿﻪ ﻳﺘﺮﻛﺰ ھﻨﺎك‪ .‬ﻟﺬا ﻳﻌﻄﻲ ﺑﯿﺮﺳﻲ أﺻﺪﻗﺎءه ﻓﻲ‬
‫ﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻋﻦ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻐﺮﻗﻮن ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻟﻤﺤ ً‬
‫اﻟﺴﻌﺎدة إﻟﻰ أﻧﻮﻓﮫﻢ‪» .‬ﻣﻦ أﻳﻦ‬
‫ﺣﺼﻠﺘﻢ ﻋﻠﻰ ھﺬا؟ ھﻞ ﺳﯿﻜﻮن ھﻨﺎك اﻟﻤﺰﻳﺪ؟«‪ .‬وﻳﻘﻮل‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ‪» :‬ھﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮ اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺸﺄن ھﻮﻳﺔ اﻟﻤﺼﺪر‬
‫ﻓﺈن ھﺬا ﻟﻐﺰ ﻛﺒﯿﺮ ﺟًﺪا ﻓﻲ‬
‫ھﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﺳﺎﻣﺤﻮﻧﻲ‬
‫إن ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﺷﺤﯿﺤﺔ ھﻨﺎ أو ھﻨﺎك‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ‬
‫أﻣﻠﻜﻪ ھﻮ ھﺬا اﻟﻤﻠﻒ ﻛﺒﺪاﻳﺔ«‪.‬‬
‫ﺗﺴﺒ ّﺐ ذﻛﺮ اﻟﻤﻠﻒ‪ ،‬اﻹﺷﺎرة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﮫﺎ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺑﺮد ﻓﻌﻞ‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻜﻮن أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻠ ّ‬
‫ﻞ‬
‫واﺿﺢ ﻟﺪى ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎدة ﺑَ ّ‬
‫ﺣﻨﻲ ﻟﻠﺮأس وﺗﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬ ‫اﻟﺸﻔﺘﯿﻦ ﻗﺪ ﺗﺮاﻓﻘﺖ ﻣﻊ َ‬
‫اﻟﺸﺪﻳﺪة ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﺗﻮﺑﻲ – ﻋﺒﺮ ﺟﻤﯿﻊ ھﺬه اﻟﺤﺮﻛﺎت –‬
‫ﻳﺤﺎول اﻹﻳﻤﺎء إﻟﻰ أﻧﻪ ﻗﺮأ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ ھﺬا اﻟﻤﻠﻒ‪ ،‬ﻟﯿﺘﺸﺎرك ﻣﻊ‬ ‫ھﺬا اﻟﻤﻠﻒ أﻳ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺧﻼﺻﺎﺗﻪ‪ .‬ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻟﯿﺸﺮب‬
‫اﻟﺸﺎي‪.‬‬
‫»ھﻞ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ‪.‬‬
‫ل ﻣﻦ اﻟﻌﺪاﺋﯿﺔ‪» :‬ﺣﺎًﻻ‪ ،‬ﺷﺎي ﻳﺎ ﻓﻮن«‪،‬‬ ‫رد ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺤﺰم ﺧﺎ ٍ‬
‫ﻧﺎدى ﻋﺒﺮ اﻟﺒﺎب اﻟﺬي ُﻓﺘﺢ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﺣﯿﺚ ظﮫﺮ ﻓﻮن ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﻌﺘﺒﺔ واﻟﻔﻨﺠﺎن ﻓﻲ ﻳﺪه‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ .‬وأزاح اﻟﺴﺘﺎرة ﺑﻤﻘﺪار‬
‫ﺪق ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺴﺎﺣﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺻﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺤ ّ‬
‫»ﺗﻮﺑﻲ؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ ﻳﺎ ﺟﻮرج؟«‬
‫»ھﻞ أﺣﻀﺮت ﻣﺮاﻓﻘﺔ؟«‬
‫»ﻻ«‪.‬‬
‫»ﻻ أﺣﺪ؟«‬
‫ﻢ ﺳﺄﺣﻀﺮ ﻣﺮاﻓﻘﺔ إذا ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺧﺮﺟﺖ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫»ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟِ َ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم وﺑﻮﻟﻨﺪي ﻣﺴﻜﯿﻦ؟«‬
‫ﻋﺎد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﻛﻨﺒﺘﻪ وﺗﺎﺑﻊ‪» :‬ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻛﻤﺼﺪر‪ ،‬أﻳﻦ‬
‫ﻛﻨﺖ؟ ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺼﺪًرا واﺣًﺪا‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﺷﺮح ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﺷﯿًﺌﺎ‬
‫ﻓﺸﯿًﺌﺎ ﻟﺒﯿﺮﺳﻲ واﻟﺸﺨﺼﯿﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ اﻟﻠﺬﻳﻦ اﺳﺘﻄﺎع‬
‫ﺟﺬﺑﮫﻤﺎ إﻟﻰ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻋﻤﯿًﻼ‬
‫ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ – ﻣﺜﻞ أﻟﯿﻼﻳﻦ –‬
‫ﻘﺔ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺤﺐ أن ﻧﺮى‬
‫ﻛﺎن اﻟﻨﺎطﻖ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺸ ّ‬
‫أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻒ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬وأﻧﺎ واﺛﻖ أن ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫اﻧﺠﺬب ﻟﻤﯿﺮﻟﯿﻦ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬ھﺬه‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻌﺼﺒﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻘﻮدھﺎ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪،‬‬
‫ﺔ‪ ،‬ﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﻋﺪة ﻣﺴﺆوﻟﯿﻦ ﺳﻮﻓﯿﺎت‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﻮّﻧ ً‬
‫ﻞ ﻣﻨﮫﻢ ﻳﺸﻜّﻞ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎرﺑﻲ اﻷﻓﻜﺎر‪ ،‬ﻛ ﱞ‬
‫أھﻤﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻌﻪ‪ .‬ﻣﻊ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أظﻦ‪ ،‬أﻋﻄﻰ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‬
‫رﺟﻠَﯿﻪ‪ ،‬وﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﺻﻮرة أﻗﺮب ﻋﻦ ھﺬه اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛًﺪا‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﮫﻤﺔ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﮫﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﯿﺔ إﻟﻰ اﻟﻐﺮب‪ ،‬وﺧﻼل اﻟﺸﮫﻮر اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﺔ ﻣﻠﺤﻮظﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ أﺑﺪى ﺑﺮاﻋ ً‬
‫ھﺬا اﻟﺠﺎﻧﺐ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﻛﻞ أﻧﻮاع اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺴﯿﺮك‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺸﻐﻒ ﻟﺘﺰوﻳﺪه ﺑﺎﻟﻤﻌﺪات‪ .‬ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺳﺮﻳﺔ‪ ،‬رﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻣﺠﮫﺮﻳﺔ ُﺗﻄﺒﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫اﻟﺘﺮﻗﯿﻢ ﻓﻲ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺑﺮﻳﺌﺔ اﻟﻤﻈﮫﺮ‪ ،‬ﺻﻨﺎدﻳﻖ ﺑﺮﻳﺪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻮاﺻﻢ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻸھﺎ روس ﻳﻌﻠﻢ ﷲ ﻣﺪى‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺘﮫﻢ‪ ،‬وُﻳﻔﺮﻏﮫﺎ ﺻﯿﺎدو اﻟﺮؤوس‬
‫اﻟﺸﺠﻌﺎن اﻟﺘﺎﺑﻌﻮن ﻟﺘﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ .‬ﻟﻘﺎءات ﻣﺒﺎﺷﺮة‬
‫ﺣﺘﻰ‪ ،‬ﻳﻨﻈ ّﻤﮫﺎ وﻳﺸﺮف ﻋﻠﯿﮫﺎ اﻟﻤﺮﺑ ّﻮن اﻟﺘﺎﺑﻌﻮن ﻟﺘﻮﺑﻲ« –‬
‫دﻗﯿﻘﺔ ﺻﻤﺖ أﺧﺮى اﺗﺠﻪ‬
‫ﻓﯿﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻟﯿﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮة – »دﻓﻌﺘﺎن ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﺮﻳﺪ ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ھﻨﺎك‬
‫اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﮫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧ ّﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺤﻈﻮر ﻋﻠﯿﮫﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﻤﺮﺳﻞ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﻼ أﺟﮫﺰة ﺗﻮاﺻﻞ‬
‫ﻤﺎ ﺑﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻋﺮض‬ ‫ﻏﯿﺮ ﺷﺮﻋﯿﺔ؛ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻣﮫﺘ ً‬
‫ﺪم ﻣﺮًة – إﻟﻰ درﺟﺔ أﻧﻪ‬‫ُﻗ ّ‬
‫وﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ – ﻹﻧﺸﺎء ﻣﺤﻄﺔ اﺗﺼﺎل ﺑﻌﯿﺪة اﻟﻤﺪى‬
‫ﻓﻲ ﻓﻨﻠﻨﺪا‪ ،‬ﻣﻜﱠﺮﺳﺔ ﻟﺨﺪﻣﺘﻪ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ُأﻟﻐﻲ اﻟﻤﺸﺮوع‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎل ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪» :‬وﻻ‬
‫ﺑﺄﺣﻼﻣﻜﻢ«‪ .‬ﻻ ﺑﺪ وأﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﻠﻘﻰ دروﺳﻪ ﻋﻠﻰ ﻳﺪي ﻛﺎرﻻ‪،‬‬
‫أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺗﻌﻠﻤﺎن ﻛﻢ ﻳﻜﺮه ﻛﺎرﻻ اﻻﺗﺼﺎﻻت‪ .‬اﻷﻣﺮ‬
‫اﻟﻌﻈﯿﻢ ھﻮ أن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‬
‫ﻳﻤﺘﻠﻚ ﺣﺮﻳﺔ اﻟﺘﻨﻘﻞ‪ :‬ﺗﻠﻚ ھﻲ ﻣﻮھﺒﺘﻪ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ‬
‫ﺠﺎر‬
‫ھﻮ ﻓﻲ وزارة اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺮوﺳﯿﺔ وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﺳﺘﻐﻼل اﻟﺘ ّ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ .‬ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ‬
‫اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻤﺘﻠﻚ اﻟﻤﻮارد‪ ،‬وﻳﻤﺘﻠﻚ ﺻﻼت ﺗﺮﺑﻄﻪ ﺑﺨﺎرج‬
‫روﺳﯿﺎ‪ .‬وﻟﮫﺬا اﺳﺘﻌﺎن ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺎؤه ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‬
‫وﺟﻌﻠﻪ ﻳﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺮوط‪ ،‬اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ .‬ﻷﻧﮫﻢ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺎل‪.‬‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺎل‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن أذﻛﺮ ھﺬا‪ .‬ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺠﺎﻧﺐ‪،‬‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات وزﺑﺎﺋﻨﮫﺎ‬
‫ﻣﺘﺸﺎﺑﮫﻮن ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺸﻰ‪ .‬ھﻢ ﻳﺪﻓﻌﻮن أﻛﺜﺮ‬
‫ﻟﻤﺎ ﻳﻜﻠ ّﻒ أﻛﺜﺮ‪ ،‬وﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻳﻜﻠ ّﻒ ﺛﺮوة‪ .‬ھﻞ ﺳﺒﻖ ﻟﻜﻤﺎ أن‬
‫اﺷﺘﺮﻳﺘﻤﺎ ﻟﻮﺣﺎت ﻣﺰﻳ ّﻔﺔ؟«‬
‫»اﺷﺘﺮﻳﺖ واﺣﺪة ﻣﺮة«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺷﺤﯿﺤﺔ‬
‫ﻣﺮﺗﺒﻜﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻀﺤﻚ أﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻐﺎ أﻛﺒﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﮫﺎ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻀﺎءل ﺗﺸﻜﯿﻜﻚ‬ ‫»ﻛﻠﻤﺎ دﻓﻌﺖ ﻣﺒﻠ ً‬
‫ﺑﮫﺎ‪ .‬أﻣﺮ ﺳﺨﯿﻒ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﺬا ﻣﺎ ﻧﺤﻦ ﻓﯿﻪ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﺮﻳﺢ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻌﺮﻓﺔ أن‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ ﻳﺎ‬ ‫ﮫﻤﻪ ﺟﻤﯿ ً‬‫ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺮﺷﻮة‪ .‬ھﺬا داﻓﻊ ﻧﺘﻔ ّ‬
‫ﺗﻮﺑﻲ؟ ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ‪ .‬ﻋﺸﺮون أﻟﻒ ﻓﺮﻧﻚ ﺷﮫﺮﻳًﺎ‬
‫ي‪ :‬ﺣﺴًﻨﺎ‪،‬‬ ‫إﻟﻰ ﺑﻨﻚ ﺳﻮﻳﺴﺮ ّ‬
‫ﻲ ﻋﺪة ﻣﺒﺎدئ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺒﻠﻎ‬ ‫ﻟﻦ ﻧﻌﺮف ﻣﻦ ﺳﯿﺮﻓﺾ ﻟَ ّ‬
‫ذا‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺗﺪﻓﻊ ﻟﻪ ﺛﺮوة‪ ،‬وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻪ‬ ‫ﻛﮫﺬا‪ .‬إ ً‬
‫ﺪر‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﯿﺔ ﻻ ﺗﻘ ﱠ‬
‫ﺑﺜﻤﻦ‪ .‬وﺑﻌﻀﮫﺎ ﺟﯿ ّﺪ ﻓﻌًﻼ«‪ ،‬اﻋﺘﺮف ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﺟﯿﺪ ﺟًﺪا‪،‬‬
‫ﻣﺎ ﻣﺎ‪،‬‬‫ﻛﻤﺎ أﺟﺰم‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﺛﻢ ﻳﻮ ً‬
‫ﻳﻌﺘﺮف ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻟﺒﯿﺮﺳﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﺮ اﻷﻛﺒﺮ‪ .‬ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻋﻀﻮ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ .‬إﻧﮫﺎ‬
‫اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن أﻗﻮل ﻟﻜﻢ‪ :‬ﺣﺒﻜﺔ ذﻛﯿﺔ‪ ،‬ذﻛﯿ ّﺔ ﺟًﺪا ﺟًﺪا«‪.‬‬
‫ﻲ ﻓﻤﻪ ﺑﻤﻨﺪﻳﻞ‪.‬‬ ‫وﺿﻊ ﺗﻮﺑﻲ ﻓﻨﺠﺎﻧﻪ‪ ،‬وﻣﺴﺢ ﺟﺎﻧﺒَ ْ‬
‫»ﺑﺤﺴﺐ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ ،‬ھﻨﺎك ﻣﻮظﻒ ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿﺔ‬
‫ھﻨﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻣﺴﺘﻌﺪ وﻗﺎدر ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﺮف ﻛﻤﻤﺜﻞ‬
‫ﻟﻤﯿﺮﻟﯿﻦ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﺑﻞ إﻧﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻲ ﻳﻤﻜّﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﻧﺎدرة‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋ ّ‬
‫ﺪات اﻟﺴﻔﺎرة ﻟﻠﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪،‬‬ ‫ﻣﻌ ّ‬
‫وﻹرﺳﺎل واﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪ .‬وﻣﻊ‬
‫أخــذ ﺟﻢــﻳﻊ اﻻﺣﺘﻲـاطﺎت اﻟﻼزمـة‪ ،‬مـن اﻟﻤﻤﻚـن‬
‫ﻟﺠﯿﺮالـد أن ﻳﻌﻖـد ﻟﻖـاءات سـرّﻳﺔ مـع رجـل اﻟﻌﺞـاﺋﺐ‪،‬‬
‫بـﻳﻦ اﻟﺢـﻳﻦ واﻵخـر‪ ،‬ﻻسـﺗﻘﺒﺎل وﻧﻖـل‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮمــات‪ ،‬وﻟﻂــرح اســﺗﻔﺴﺎرات ســﻳﺘﻠﻘﻰ‬
‫ل وصــول اﻟﺲـؤال‪ .‬سـﻧﺪﻋﻮ هـذا‬ ‫إﺟﺎﺑﺎتــھﺎ حــا َ‬
‫اﻟﻤﺲـؤول اﻟﺲـوﻓﯿﺎﺗﻲ أﻟﻜﺲـي أﻟﻜﺲـاﻧﺪروﻓﺘﺶ‬
‫ﺪﻋﻲ ﺑﺄﻧﻪ أﺣﺪ ﻣﻮظ ّﻔﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‬ ‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬وﺳﻨ ّ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮﻓﯿﺎﺗﯿﺔ؟ ھﻞ أﻧﺖ ﻣﻌﻲ؟«‬
‫»ﻟﻢ أﺳﻤﻊ أي ﺷﻲء‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﺻﺎﺑﻨﻨﻲ اﻟﺼﻤﻢ«‪ .‬ﻗﺎل‬
‫إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪.‬‬
‫ذا ھﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن أﺣﺪ أﻓﺮاد ﺳﻔﺎرة ﻟﻨﺪن ﻟﻔﺘﺮة –‬ ‫»اﻟﻘﺼﺔ إ ً‬
‫ﻦ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ أﺿﺎﻓﻪ ﻣﺆﺧًﺮا‬ ‫ﺗﺴﻊ ﺳﻨﻮات ﻟﻮ ﺷﺌﻨﺎ اﻟﺪﻗﺔ – وﻟﻜ ّ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻛﺎن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﻲ إﺟﺎزة ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬رﺑﻤﺎ؟«‬
‫»أﻧﺎ ﻻ أﺳﻤﻊ أي ﺷﻲء«‪.‬‬
‫ﻤﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺷﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻷن ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻛﺎن‬ ‫»أﺻﺒﺢ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻣﮫ ً‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮه اﻟﻤﻔﺼﻞ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻋﻼوة‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﯿﺎت أﺧﺮى‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺒﺮﻳﺪ ﻓﻲ أﻣﺴﺘﺮدام وﺑﺎرﻳﺲ‪ ،‬واﻷﺣﺒﺎر اﻟﺴﺮﻳﺔ‪،‬‬
‫واﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﺠﮫﺮﻳﺔ‪ :‬ﻛﻠﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺧﯿﺮ ﻣﺎ ﻳﺮام‪،‬‬
‫ﻘﻖ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون أن ﺗﺤ ّ‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‪ .‬وﻣﺼﺎدﻓﺔ وﺟﻮد ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻋﻨﺪ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺎب‬
‫أﻛﺒﺮ ﻣﻦ أن ﺗﺘﻢ إﺿﺎﻋﺘﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺾ أھﻢ ﺑﻀﺎﺋﻊ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‬
‫ُﺗﮫﺮّب إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻘﯿﺒﺔ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ‪ :‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﻌﻠﻪ‬
‫ھﻮ ﻓﺘﺢ اﻟﻤﻐﻠ ّﻔﺎت وإﻋﻄﺎؤھﺎ إﻟﻰ ﺷﺮﻛﺎﺋﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك‪:‬‬
‫ﺟﯿﺮاﻟﺪ أو أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‬
‫ﺷﺤﻪ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ أّﻻ ﻧﻨﺴﻰ أن ھﺬا اﻟﺠﺰء ﻣﻦ‬ ‫ﻳﺮ ّ‬
‫ﺳﱞﺮ ﺧﻄﯿﺮ ﺟًﺪا‪ .‬ﻟﺠﻨﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﺑﺬاﺗﮫﺎ‬ ‫ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ِ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ‬‫ﺳﺮﻳﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ أﻳ ً‬
‫ي‪ .‬اﻟﻌﻤﻠﻲــة ﻛﺐــﻳﺮة‪،‬‬ ‫ﻛﺐــﻳﺮة‪ .‬هــذا أمــر ﺣﺘﻢــ ّ‬
‫اﻟﺤﺺــﻳﻠﺔ ﻛﺐــﻳﺮة‪ ،‬واﻟﻤﻌﺎﻟﺞـة واﻟﺖـوزﻳﻊ وحـدھﻤﺎ‬
‫ﻳﺤﺖـاﺟﺎن إلـى ﺣﺶـد مـن اﻟﻊـاﻣﻠﯿﻦ‪ :‬ﻧﺎسـﺧﻮن‪،‬‬
‫ﻤﺎل ﺷﯿﻔﺮة‪ ،‬طﺎﺑﻌﻮن‪ ،‬ﻣﺸﺮﻓﻮن‪ ،‬وﻳﻌﻠﻢ ﷲ‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻤﻮن‪ ،‬ﻋ ّ‬
‫ي ﻣﻦ ھﺬه اﻷﺷﯿﺎء ﻟﺘﻘﻠﻖ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‬ ‫ﻀﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أ ﱞ‬ ‫ﻣﺎذا أﻳ ً‬
‫ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ :‬ﺑﻞ ﻛﺎن‬
‫ﻦ ﻓﻲ أن ﺗﻜﻮن ﺟﯿﺮاﻟﺪ‬ ‫ﻳﺤﺐ ھﺬا ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‪ ،‬ﻷن اﻟﻔ ّ‬
‫ﺼﺎ ﺿﻤﻦ ﺣﺸﺪ‪ .‬ھﻞ ُﺗﺪار ﻟﺠﻨﺔ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ أن ﺗﻜﻮن ﺷﺨ ً‬
‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ؟ أو ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ؟ أو ﻣﻦ اﻷﻋﻠﻰ؟ أﻣﯿﻞ إﻟﻰ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﻛﺎرﻻ ﻟﻠ ّﺠﺎن‪،‬‬
‫ﻣﺎذا ﻋﻨﻚ؟ ھﻞ اﻟﺘﻮﺻﯿﻒ ﺻﯿﻨﻲ؟ اﻟﻠﺠﻨﺔ ھﻲ ﺣﯿﻮان‬
‫ﺑﺄرﺑﻊ ﻗﻮاﺋﻢ ﺧﻠﻔﯿ ّﺔ‪.‬‬
‫ﻦ ﻋﻀﻮ ﻟﻨﺪن – ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف – ھﺬا اﻟﺠﺰء ﻣﻘﯿﱠﺪ‬ ‫»وﻟﻜ ّ‬
‫ﺑﺎﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺴﺤﺮﻳ ّﺔ اﻷﺻﻠﯿ ّﺔ‪ .‬ﺳﻜﻮردﻳﻨﻮ‪ ،‬دي ﺳﯿﻠﻜﻲ‪،‬‬
‫وﺟﻤﯿﻊ أﻓﺮاد ھﺬه اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ‪:‬‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫﻢ اﻟﻌﺒ ّﺚ ﻛﻤﺎ ﻳﺸﺎؤون ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج واﻟﺘﺼﺮف‬
‫ﻛﺎﻟﻤﺠﺎﻧﯿﻦ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﺑﻌﯿًﺪا‪ .‬وﻟﻜﻦ ھﻨﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪،‬‬
‫ﻤﻦ اﻷخ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀ ّ‬
‫ﺻﺎ‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬وطﺮﻳﻘﺔ رﺑﻂ اﻟﻌﻘﺪة‪ ،‬ﻛﻞ ھﺬا ﻛﺎن ﺳًﺮا ﺧﺎ ً‬
‫ﺟًﺪا‪ ،‬ﻷﺳﺒﺎب ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺨﺼﻮﺻﯿﺔ‪ .‬أﻧﺖ‪ ،‬وﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬وﺑِ ْ‬
‫ﻞ‬
‫ھﺎﻳﺪن‪ ،‬وروي ﺑﻼﻧﺪ‪ .‬أﻧﺘﻢ‬
‫اﻷرﺑﻌﺔ ﺗﺸﻜّﻠﻮن اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‪ .‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ﻟﻨﺤﺎول اﻵن‬
‫ﺗﺼﻮّر ﻛﯿﻔﯿﺔ ﻋﻤﻞ اﻟﺪاﺋﺮة‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﯿﻞ‪ .‬ھﻨﺎك ﻣﻨﺰل‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻌﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫ﻧﻌﻠﻢ ﺟﻤﯿ ً‬
‫اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻠﻘﺎءات ُﺗﻌﻘﺪ ھﻨﺎك‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻦ ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬ ‫ﻣ ْ‬
‫ھﺬا‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ﻣﻦ ﻳﻠﺘﻘﻲ ﺑﻪ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ؟ َ‬
‫ﻞ؟‬‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف؟ أﻧﺖ؟ روي؟ ﺑِ ْ‬
‫أﻣﺴﻚ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﻟﻨﮫﺎﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻣﻦ رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻘﻪ‪ ،‬ﻗﻠﺐ‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻧﺔ اﻟﺤﺮﻳﺮﻳﺔ‪ ،‬وﺑﺪأ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻧﻈﺎرﺗﻪ‪» .‬اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﻔﻌﻞ‬
‫ھﺬا«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺠﯿﺒًﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺆاﻟﻪ‪» .‬ﻛﯿﻒ ھﺬا؟ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﻘﺎﺑﻠﻪ‪ .‬ﺳﺄﻓﺘﺮض أ ّ‬
‫ن‬
‫ي ﻣﻌﻪ‪:‬‬ ‫ﻲ اﻟﺴﻠﻄﻮ ّ‬‫ﺳﺴﺎﺗ ّ‬ ‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﻤﺜّﻞ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻤﺆ ﱠ‬
‫ﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺘﺄﺧﺬ إﺟﺎزة؟‬ ‫ﺤ ْ‬
‫»أﻟﻢ ﻳ ِ‬
‫ھﻞ ﻋﺮﻓﺖ أﺧﺒﺎر زوﺟﺘﻚ ھﺬا اﻷﺳﺒﻮع؟« ﺑﯿﺮﺳﻲ ﺑﺎرع‬
‫ﻦ ﻟﺠﻨﺔ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻓﻲ ھﺬه اﻷﻣﻮر‪ .‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻗﻠﯿﻞ‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫ھﻮ اﻟﺴﻼح اﻟﻜﺒﯿﺮ وﻳﺠﺐ أن ﻳﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﻤﺘﻪ‪ .‬ﺛﻢ ﻟﺪﻳﻨﺎ‬
‫ﻞ ﻳﻘﺎﺑﻠﻪ‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا ﻳﺤﺪث ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺣﯿﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻞ ھﺎﻳﺪن؛ ﺑِ ْ‬ ‫ﺑِ ْ‬
‫ﻞ ﺗﺄﺛﯿﺮ‬
‫أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ﻟﺪى ﺑِ ْ‬
‫ﻞ‬‫ن ﺑِ ْ‬
‫ي إﺣﺴﺎس ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ روﺳﯿﺎ وﻟﻪ ﻗﯿﻤﺔ ﻣﻤﺘﻌﺔ‪ .‬ﻟﺪ ّ‬
‫ﻞ ﻳﺒﺮع ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫وﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻣﺘﻨﺎﻏﻤﺎن ﺟًﺪا‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أ ّ‬
‫ن ﺑِ ْ‬
‫اﺳﺘﺨﻼص اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫واﻻﺳﺘﻔﺴﺎرات‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺼﺤﯿﺤﺔ ﻗﺪ ذھﺒﺖ إﻟﻰ ﻣﻮﺳﻜﻮ؟ أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن ﻳﺄﺧﺬ روي‬
‫ﺑﻼﻧﺪ ﺑﺮﻓﻘﺘﻪ‪ ،‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻳﺮﺳﻞ‬
‫ﻌﺎ‪.‬‬‫ن ھﺬا أﻣﺮ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﻔﻘﺎن ﺑﺸﺄﻧﻪ ﻣ ً‬ ‫روي ﻟﻮﺣﺪه‪ .‬أﺗﻮﻗّﻊ أ ّ‬
‫ي ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﻪ ﺧﺒﯿًﺮا ﻓﻲ‬ ‫وروي ﺧﺒﯿﺮ اﻗﺘﺼﺎد ّ‬
‫اﻟﺪول اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺴﻮﻓﯿﺎت‪،‬‬
‫ذا ﺳﯿﻜﻮن ھﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻟﻠﺘﺤﺪث ﺑﺸﺄﻧﻪ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﺠﺎل‬ ‫إ ً‬
‫ﻀﺎ‪ .‬وأﺣﯿﺎﻧًﺎ – أﺗﺼﻮر‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬وﺟﻮد ﺣﻔﻼت ﻋﯿﺪ ﻣﯿﻼد‪،‬‬ ‫أﻳ ً‬
‫أو اﻟﻜﺮﺳﻤﺎس‪ ،‬أو‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺸﻜﺮ وﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻤﺎل – ھﻨﺎك ﺛﺮوة ﺻﻐﯿﺮة‬
‫ﺗﻮزّع ﻟﻠﻤﺼﺎرﻳﻒ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬دع ﻋﻨﻚ اﻟﻌﻼوات – أﺣﯿﺎﻧًﺎ‪-‬‬
‫ﻛﻲ ﺗﺒﻘﻰ اﻟﻔﺮﺣﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮة‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺮﻓﻌﻮن أﻧﺘﻢ اﻷرﺑﻌﺔ ﻛﺆوﺳﻜﻢ ﻟﺘﺸﺮﺑﻮا‬
‫ﻧﺨﺐ اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺬي ﻳﻤﺸﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎء‪ :‬إﻟﻰ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬ﻋﺒﺮ‬
‫ﻣﻨﺪوﺑﻪ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ .‬وأﺧﯿًﺮا‬
‫ﻮر أن ﺗﻮﺑﻲ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻟﺪﻳﻪ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﺎدﻳﺚ ﻟﯿﺘﺒﺎدﻟﮫﺎ ﻣﻊ‬ ‫أﺗﺼ ﱠ‬
‫ﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﮫﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﺼﺪﻳﻖ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ .‬ھﻨﺎك ﺗﺠﺎرة ﻻ ﺑ ﱠ‬
‫واﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﻔﯿﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ‬
‫ﻤﻠﺔ‬
‫ﺣ َ‬
‫ﻋﻦ دﺧﻮل اﻟﺴﻔﺎرة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﺑﻤﺘﻨﺎول َ‬
‫اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻻﻋﺘﯿﺎدﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﮫﻢ‬
‫ذا ﻛﺎن‬ ‫ﺿﺪ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ‪ .‬إ ً‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻻ ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻟﺘﻮﺑﻲ ﺟﻠﺴﺎﺗﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ أﻳ ً‬
‫أن ﻧﺘﺠﺎھﻞ إﻣﻜﺎﻧﯿﺎت ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻤﻌﺰل ﺗﺎم ﻋﻦ‬
‫دوره ﻛﻤﻤﺜﻞ ﻟﻤﯿﺮﻟﯿﻦ‬
‫ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﻻ ﻳﺤﺪث ﻛﻞ ﻳﻮم أن ﺗﺼﺎدف دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿًﺎ‬
‫ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿًﺎ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻨﻚ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن وﻳﻌﻤﻞ ﺗﺤﺖ أﻧﻈﺎرﻧﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﯿﺮا‪،‬‬
‫وﺳﯿﻜﻮن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻣﻔﯿًﺪا ﺟًﺪا ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻤﺤﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻌﺎ ﻧﺘﺬﻛﺮ أوﻟﻮﻳﺎﺗﻨﺎ«‪.‬‬ ‫طﺎﻟﻤﺎ أﻧﻨﺎ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ن‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻈﺮﺗﻪ ﻣﺜﺒ ّﺘﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬وأﻛﻤﻞ‪» :‬أﺗﺼﻮر أ ّ‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ أﺷﺮطﺔ اﻟﻔﯿﺪﻳﻮ‪ ،‬أﻟﯿﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟ وأن إﺣﺪى ﻣﮫﻤﺎت‬
‫اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻳﻘﺎﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺋًﻨﺎ ﻣﻦ ﻛﺎن‪ ،‬أن ﻳﺴﺘﻜﻤﻞ‬
‫دا ﻣﻦ اﻷﻓﻼم‪.‬‬ ‫دا ﻣﺨﺘﻮﻣﺔ‪ .‬طﺮو ً‬ ‫ﺑﻀﺎﻋﺘﻪ‪ :‬ﻳﻮﺻﻞ إﻟﯿﻪ طﺮو ً‬
‫ﻌﺎ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﻤﻀﺔ طﺒ ً‬ ‫أﻓﻼم ﻏﯿﺮ ﻣﺤ ﱠ‬
‫أﻧﮫﺎ ﻗﺎدﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺮك‪ .‬ﻗﻞ ﻟﻲ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬ھﻞ ﻟﻚ ﻟﻮ‬
‫ﺳﻤﺤﺖ أن ﺗﻘﻮل ﻟﻲ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﺳﻢ ﻟﻮﺑﺎن ﻳﻌﻨﻲ ﺷﯿًﺌﺎ‬
‫ﻟﻚ؟«‬
‫ﻞ اﻟﺸﻔﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻋﺒﻮس‪ ،‬وﺣﻨﻲ ﻟﻠﺮأس‪» :‬أﻛﯿﺪ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪،‬‬ ‫ﺑَ ّ‬
‫أﻋﺮف ﻟﻮﺑﺎن«‪.‬‬
‫ﻤﻠﺔ اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ ﻋﻦ ﻟﻮﺑﺎن؟«‬ ‫ﺣ َ‬‫»وﻣﻦ أﻣﺮ ﺑﺈﺗﻼف ﺗﻘﺎرﻳﺮ َ‬
‫»أﻧﺎ ﻳﺎ ﺟﻮرج«‪.‬‬
‫»ﺑﻤﺒﺎدرة ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻣﻨﻚ؟«‬
‫اﺗ ّﺴﻌﺖ اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻗﻠﯿًﻼ‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬اﺳﻤﻊ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺻﻌﺪت ﻋﺪة درﺟﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻠﻢ ﻓﻲ ھﺬه اﻷﻳﺎم«‪.‬‬
‫»ﻣﻦ ﻗﺎل إن ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﻲ ﺳﺎﻛﺲ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻮظﯿﻔﺔ؟«‬
‫»اﺳﻤﻊ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬أوﻛﻲ؟ ﻟﻨﻘﻞ إﻧﻪ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪،‬‬
‫ﻞ‪ .‬ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ .‬أﺣﺬﻳﺔ‬‫ورﺑﻤﺎ ﺑِ ْ‬
‫ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ إﺻﻼح‪ ،‬أوﻋﯿﺔ‬
‫ﻤﺎ ﻳﻜﻮن ھﻨﺎك أﻣﺮ ﻣﺎ«‪ .‬ورﻓﻊ ﻛﺘﻔﯿﻪ‬ ‫ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻨﻈﯿﻒ‪ ،‬داﺋ ً‬
‫ﻓﺎ‪» .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن روي‪ ،‬ھﺎ؟«‬‫اﺳﺘﺨﻔﺎ ً‬
‫ذا أﻧﺖ ﺗﺘﻠﻘﻰ اﻷواﻣﺮ ﻣﻨﮫﻢ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻌﺎ‪،‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء‪» .‬إ ً‬
‫ھﺬا اﺳﺘﺨﻔﺎف ﺷﺪﻳﺪ ﺑﻚ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻌﻠﻢ ھﺬا«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺤﺐ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪.‬‬
‫»ﻣﻦ طﻠﺐ ﻣﻨﻚ إﺑﻌﺎد ﻣﺎﻛﺲ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ؟ ھﻞ ﻛﺎﻧﻮا ھﻢ‬
‫ﻲ أن أرﻓﻊ ﺗﻘﺮﻳﺮ ًا إﻟﻰ ﻟﯿﻜﻮن‬‫اﻟﺜﻼﺛﺔ أﻧﻔﺴﮫﻢ؟ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻲ‬
‫ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬أوﻛﻲ؟ ﻹﻧﻪ ﻳﻀﻐﻂ ﻋﻠ ّ‬
‫ﻛﺜﯿًﺮا ﻟﻼﻧﺘﮫﺎء ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻘﻀﯿﺔ‪ .‬ﻳﺒﺪو أن اﻟﻮزﻳﺮ ھﻮ ﻣﻦ‬
‫ﻦ ﻛﺎن ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ؟«‬‫ﻣ ْ‬
‫ﻳﺤﺜّﻪ‪َ .‬‬
‫»ﺟﻮرج‪ ،‬أﻧﺖ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺨﻄﺄ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺴﺮور‪.‬‬ ‫»واﺣﺪ ﻣﻨﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ ﺣ ً‬
‫»ھﺬا أﻛﯿﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺮﻳﺪون ﻣﻌﺮﻓﺔ وﺿﻊ وﺳﺘﺮﺑﺎي‪ :‬ﻣﻦ ﺣﯿ ّﺪه‪.‬‬
‫ھﻞ ﻛﺎن اﻟﺸﺨﺺ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫اﻟﺬي أرﺳﻠﻚ إﻟﻰ ﺳﺎرات ﻣﻊ أﻟﻒ ﺟﻨﯿﻪ وﻣﻼﺣﻈﺎت ﻳﺠﺐ‬
‫ﻧﻘﻠﮫﺎ إﻟﻰ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو ﻛﻲ ﻳﻨﺴﻰ ﻣﺎ ﺣﺪث؟ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ھﻲ‬
‫ﻣﺎ أﺳﻌﻰ وراءھﺎ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪،‬‬
‫ﻻ اﻟﺮؤوس‪ .‬أﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓﻨﻲ‪ .‬ﻟﺴﺖ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻂ اﻟﺤﻘﻮد‪ .‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺼﺎ؟«‪،‬‬ ‫ﺼﺎ ﻣﺨﻠ ً‬
‫ي ﺣﺎل‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ أن ﻧﻘﻮل إﻧﻚ ﻟﺴﺖ ﺷﺨ ً‬ ‫أ ّ‬
‫ﺛﻢ أﺿﺎف‪» :‬ھﻢ ﻳﺼﺮّون‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛﻞ ﺷﻲء‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن ھﻨﺎك ﺣﺪﻳًﺜﺎ‬
‫ﻌﺎ ﻋﻦ إدﺧﺎل اﻟﺨﺼﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﺮﻳﺪ أﺣﺪ ﻓﻌﻞ‬ ‫ﺷﻨﯿ ً‬
‫ھﺬا‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ھﺬا ﻳﺸﺒﻪ‬
‫اﻟﺬھﺎب إﻟﻰ اﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺑﻌﺪ ﻣﺠﺮد ﺷﺠﺎر ﻣﻊ زوﺟﺘﻚ‪:‬‬
‫ﺧﻄﻮة ﻧﮫﺎﺋﯿﺔ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﻟﻐﺎء‪ .‬ﻣﻦ طﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﻧﻘﻞ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺸﺄن ﺳﻤﻜﺮي‪ ،‬ﺧﯿﺎط إﻟﻰ‬
‫ﺟﻢ؟ ھﻞ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف ﻣﻌﻨﺎھﺎ؟ ھﻞ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ھﻞ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ؟«‬
‫ھﻤﺲ ﻏﻮﻳﻼم‪ » .‬ﺑﺤﻖ ﷲ‪ ،‬دﻋﻨﻲ أرﺑ ّﻲ ھﺬا اﻟﻮﻏﺪ«‪.‬‬
‫ﺗﺠﺎھﻠﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬ﻟﻨﺘﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ ﻋﻦ ﻟﻮﺑﺎن‪ .‬ﻣﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ وظﯿﻔﺘﻪ ھﻨﺎ؟«‬
‫»ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف«‪.‬‬
‫»ﺳﻜﺮﺗﯿﺮه ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ؟«‬
‫»ﻣﺨﺒﺮه«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻦ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي ﺗﻮﺑﻲ‪ :‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺠﻤﻊ ﻣﻠﺤ ً‬
‫ﻘﺎ‬
‫ﺛﻘﺎﻓﯿًﺎ ﺑﻤﺨﺒﺮ؟«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻣﺜﺒﱠﺘﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ طﻮال‬
‫ﻜَﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻠﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺑﺪا ﻣﺜﻞ ﻛﻠﺐ‪ ،‬ﻓ ﱠ‬
‫ﺳﯿﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻋﻈﻤﺔ أو‬
‫رﻓﺴﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻨﺘﻘﻼن ﺑﯿﻦ وﺟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻳﺪﻳﻪ‪.‬‬
‫ﻔﺎ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‬ ‫ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪» :‬ﻻ ﺗﻜﻦ ﺳﺨﯿ ً‬
‫ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬أﻧﺖ ﺗﻌﺮف ھﺬا ﻛﻤﺎ أﻋﺮﻓﻪ«‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺻﺎﻟﺐ ﺳﺎﻗﯿﻪ‬
‫اﻟﻀﺌﯿﻠﺘﯿﻦ‪ ،‬وﻋﺎد إﻟﻰ ھﺪوﺋﻪ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ ،‬ﺣﯿﺚ أﻋﺎد ﺟﺴﺪه‬
‫ﻟﯿﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ اﻟﻜﻨﺒﺔ وارﺗﺸﻒ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي اﻟﺒﺎرد‪.‬‬
‫ﺑﯿﻨﻤﺎ ﺑﺪا ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻌﯿﻨﻲ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وﻛﺄﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ؛ ﻣﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺤﺴﺐ ﻓﮫﻢ ﻏﻮﻳﻼم أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺸﻌﺮ‬
‫ﺑﺴﻌﺎدة ﻋﻈﯿﻤﺔ دون ﺷﻚ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻷن‬
‫ﺗﻮﺑﻲ ﺑﺪأ اﻟﺘﺤﺪث أﺧﯿًﺮا‪ .‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫ﺖ طﻔًﻼ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﮫﺎ‬ ‫»ھﯿﺎ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻟﺴ َ‬
‫ﻋﻠﻰ ھﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ .‬ﻧﺸﺘﺮي ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬أوﻛﻲ؟ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‬
‫ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﺟﻤﺎﻋﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬أوﻛﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﺻﺪﻳﻘﻨﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﯿﻪ أن‬
‫ﻳﺘﻈﺎھﺮ أﻣﺎم ﻗﻮﻣﻪ أﻧﻪ ﻳﺘﺠﺴﺲ ﻋﻠﯿﻨﺎ‪ .‬ﻛﯿﻒ ﻳﻤﻜﻦ أن‬
‫ﻳﺪﺑ ّﺮ أﻣﻮره ﺑﻐﯿﺮ ھﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ؟‬
‫ﻛﯿﻒ ﻟﻪ أن ﻳﺪﺧﻞ وﻳﺨﺮج ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺰل ﺑﻼ ﺣﺮاس أو‬
‫ﻣﺮاﻓﻘﺔ‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﻛﻞ ﺷﻲء ﺑﻐﺎﻳﺔ اﻟﺴﮫﻮﻟﺔ؟ ﻳﺄﺗﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺘﺠﺮﻧﺎ ﻟﯿﺄﺧﺬ إﻟﻰ اﻟﻮطﻦ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﺟﯿﺎت‪ .‬وﻟﺬا ﻧﻌﻄﯿﻪ اﻟﺤﺎﺟﯿﺎت‪ .‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻣ ْ‬
‫ﺳﻄﺤﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺄﺧﺬھﺎ إﻟﻰ ﺑﻠﺪه وﻳﺮﺑ ّﺖ ﻛﻞ َ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻋﻠﻰ ظﮫﺮه وﻳﻤﺘﺪﺣﻮﻧﻪ‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬ھﺬا ﻳﺤﺪث ﻛﻞ ﻳﻮم«‪.‬‬ ‫ﺑﻜﻮﻧﻪ رﺟًﻼ ﻋﻈﯿ ً‬
‫ﻟﻮ ﻛﺎن ذھﻦ ﻏﻮﻳﻼم اﻵن ﻳﻀﺞ ﺑﺸﻲٍء ﻣﻦ اﻟﺪھﺸﺔ‬
‫اﻟﻐﺎﺿﺒﺔ‪ ،‬ﺑﺪا ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ھﺎدﺋًﺎ ﺑﺸﺪة‪.‬‬
‫»وھﺬه ھﻲ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻤﺘﻔﻖ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﺑﯿﻨﻜﻢ أﻧﺘﻢ اﻷرﺑﻌﺔ؟«‬
‫ﻘﺎ ﻋﻠﯿﮫﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪،‬‬ ‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻻ أﻋﻠﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺘﻔ ً‬
‫ﻔﻪ ﺣﯿﺚ ﺑﺴﻂ راﺣﺘﮫﺎ وﺣﺮّﻛﮫﺎ‬ ‫ﺑﺤﺮﻛﺔ ھﻨﻐﺎرﻳﺔ ﻟﻜ ّ‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺠﺎھﯿﻦ‪.‬‬
‫ذا ﻣﻦ ھﻮ ﻋﻤﯿﻞ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف؟«‬ ‫»إ ً‬
‫اﻟﺴﺆال‪ ،‬ﻛﻤﺎ رأى ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻌﻨﻲ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﻄﻊ ﻛﻞ ھﺬا اﻟﺸﻮط اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻟﯿﺼﻞ إﻟﯿﻪ‪ .‬وﻣﻊ‬
‫اﻧﺘﻈﺎر ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎه‬
‫ﻋﻠﻰ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺜﻘﺔ اﻵن‪ ،‬إذ أدرك‬
‫وھﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ وﺟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﮫﺎدئ أﻧﻪ ھﻮ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ ﺑﺪأ‬
‫ﻳﻔﮫﻢ ﺷﻜﻞ ﻋﻘﺪة ﻛﺎرﻻ اﻟﺬﻛﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻤﺎھﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ – وﺷﻜﻞ اﻟﻠﻘﺎء اﻟﻤﺮھﻖ ﻣﻊ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺳ ّ‬
‫ﺢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻣﺎ أﺳﺄﻟﻚ إﻳﺎه ﺑﺴﯿﻂ ﺟًﺪا‪ ،‬ﻧﻈﺮﻳًﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ھﻮ‬ ‫أﻟ ّ‬
‫ﻋﻤﯿﻞ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك؟«‪ ،‬وأﺿﺎف‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﺴﻤﻮات‬
‫ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻜﻦ ﺑﻠﯿًﺪا‪ .‬ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن ﻏﻄﺎء ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻟﻠﻘﺎﺋﻜﻢ ھﻮ أﻧﻪ ﻳﺘﺠﺴﺲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ وأن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ ﺟﺎﺳﻮس داﺧﻞ اﻟﺴﯿﺮك‪،‬‬
‫ذا ﻣﻦ ھﻮ؟ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺻﺤﯿﺢ؟ إ ً‬
‫ﻤًﻼ ﺑﺘﺴﺠﯿﻼت‬ ‫أن ﻳﺄﺗﻲ إﻟﻰ اﻟﺴﻔﺎرة ﺑﻌﺪ ﻟﻘﺎﺋﻜﻢ‪ ،‬ﻣﺤ ّ‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻓﮫﺔ ﻟﻠﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻟﯿﻘﻮل‪» :‬ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﺒﺎب«‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ھﻨﺎك‬
‫ﻗﺼﺔ‪ ،‬وﻗﺼﺔ ﺟﯿﺪة‪ :‬ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‪ ،‬واﻟﺘﺠﻨﯿﺪ‪،‬‬
‫واﻟﻠﻘﺎءات اﻟﺴﺮﻳﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺎل‪ ،‬واﻟﺪاﻓﻊ‪ .‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻳﺎ‬
‫إﻟﮫﻲ‪ ،‬ھﺬه ﻟﯿﺴﺖ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺸﻜّﻞ ﻏﻄﺎء ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ :‬إﻧﮫﺎ ﻣﺴﯿﺮة ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣْﻘﻨﻌﺔ؛ ﺑﻞ ﺳﺄﻗﻮل إﻧﮫﺎ اﻟﺘﻔﺼﯿﻞ‬ ‫ﺷﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ُ‬
‫اﻷﻛﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬ﻣﻦ ھﻮ‬
‫ذا؟« ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺮﻓﻖ‪» .‬أﻧﺖ؟ ﺗﻮﺑﻲ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‬ ‫إ ً‬
‫ﻳﺘﺨﻔﻰ ﻛﺨﺎﺋﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﻟُﯿﺒﻘﻲ ﻋﻤﻞ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‬
‫ﻣﺴﺘﻤًﺮا؟ ﻳﺎ إﻟﮫﻲ ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬ھﺬا ﻳﺴﺎوي‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻷوﺳﻤﺔ«‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮا رﻳﺜﻤﺎ ﻳﻨﮫﻲ ﺗﻮﺑﻲ ﺗﻔﻜﯿﺮه‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ أﺧﯿًﺮا‪» :‬أﻧﺖ ﻓﻲ طﺮﻳﻖ طﻮﻳﻠﺔ ﻟﻌﯿﻨﺔ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪،‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬي ﺳﯿﺤﺪث ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﻏﺎﻳﺘﻚ؟«‬
‫»ﺣﺘﻰ ﻣﻊ وﺟﻮد ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺠﺎﻧﺒﻲ؟«‬
‫ﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﺟﺌﺖ إﻟﻰ‬ ‫ﻀﺮ ﻟﯿﻜﻮن إﻟﻰ ھﻨﺎ‪ .‬ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ؛ وﺑِ ْ‬ ‫»أﺣ ِ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺼﻐﯿﺮ؟ اذھﺐ إﻟﻰ اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬اﺳﺄﻟﮫﻢ«‪.‬‬
‫»اﻋﺘﻘﺪت أﻧﻚ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ أﺣﺪ ھﺆﻻء اﻟﻜﺒﺎر ھﺬه اﻷﻳﺎم‪.‬‬
‫ﺳﺘﻜﻮن ﺧﯿﺎًرا ﺟﯿًﺪا ﻟﮫﺬا اﻟﺪور ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪ .‬أﺻﻮل ھﻨﻐﺎرﻳﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺄﻓّﻒ ﺑﺸﺄن اﻟﺘﺮﻗﯿﺎت‪،‬‬
‫ﺣﺮﻳﺔ دﺧﻮل ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ ‪ ...‬ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺬﻛﺎء‪ ،‬ﻳﺤﺐ‬
‫اﻟﻤﺎل ‪ ...‬ﻣﻌﻚ ﺑﺤﯿﺚ ﺗﻜﻮن ﻋﻤﯿﻠﻪ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن ﻟﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‬
‫ﻏﻄﺎًء ﻣﻌﻘﻮًﻻ وﻳﻔﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺮض‪ .‬ﻳﻌﻄﯿﻚ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﻜﺒﺎر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻄﺤﯿﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺴﻠ ّﻤﮫﺎ ﻟﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬ﻳﻌﺘﻘﺪ اﻟﻤﺮﻛﺰ أن ﺗﻮﺑﻲ رﺟﻠﮫﻢ‬
‫اﻟﻤﺨﻠﺺ‪ ،‬اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺳﻌﯿﺪ‪ ،‬اﻟﺠﻤﯿﻊ‬
‫ض‪ .‬اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﺳﺘﻜﻮن ﻟﻮ ﺗﺒﯿ ّﻦ أﻧﻚ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﻠ ّﻢ‬ ‫را ٍ‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﺟﻮاھﺮ اﻟﺘﺎج ﻓﯿﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺼﻞ ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻌﻠﻮات ﺳﻄﺤﯿﺔ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻠﻚ ھﻲ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ أﺻﺪﻗﺎء‬
‫ﻘﺎ‪ .‬ﻣﺜﻠﻨﺎ‪ .‬ھﻜﺬا ﺗﻤﻀﻲ ﻓﺮﺿﯿﺘﻲ – ﻛﻲ ﻧﻜﻤﻠﮫﺎ‬ ‫ﻣﻘﺮّﺑﯿﻦ ﺣ ً‬
‫ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﺟﯿﺮاﻟﺪ ذاك‬
‫ﺳﺎ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻳﺪﻳﺮه ﻛﺎرﻻ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﻠﺐ اﻟﺴﯿﺮك رأ ً‬ ‫ﺟﺎﺳﻮس روﺳ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ«‪.‬‬
‫ﺑﺪا إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺷﺎﺣﺒًﺎ ﻗﻠﯿًﻼ وھﻮ ﻳﻘﻮل‪» :‬ﺟﻮرج‪ ،‬اﺳﻤﻊ‪ .‬ﻟﻮ‬
‫ﺖ ﻣﺨﻄًﺌﺎ‪ ،‬ﻻ أرﻳﺪ أن أﻛﻮن ﻣﺨﻄًﺌﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ھﻞ‬ ‫ﻛﻨ َ‬
‫ﺗﻔﮫﻤﻨﻲ؟«‬
‫اﻗﺘﺮح ﻏﻮﻳﻼم ﻓﻲ ﻣﺪاﺧﻠﺔ ﻧﺎدرة‪» :‬وﻟﻜﻦ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﺤ ًّ‬
‫ﻘﺎ‪،‬‬
‫ﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﺖ ﻣﺤ ً‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬وﻛﻠﻤﺎ أﺻﺒﺤ َ‬ ‫ت أن ﺗﻜﻮن ﻣﺤ ً‬
‫ﻘﺎ أﻳ ً‬ ‫ﻷرد َ‬
‫أﺳﺮع‪ ،‬ﺳﺘﺰداد ﺳﻌﺎدﺗﻚ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ أﻛﺒﺮ«‪.‬‬
‫»أﻛﯿﺪ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻏﺎﻓًﻼ ﻋﻦ اﻟﺴﺨﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﻛﻼم‬
‫ن ﻓﻜﺮﺗﻚ راﺋﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ – ﻳﺎ‬ ‫ﻏﻮﻳﻼم‪» .‬أﻛﯿﺪ‪ .‬أﻋﻨﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج أ ّ‬
‫إﻟﮫﻲ – ھﻨﺎك ﺟﺎﻧﺒﺎن ﻟﻜﻞ‬
‫شــﺧﺺ يــا جـورج‪ ،‬ﺑﺨﺎصـة اﻟﻌﻢـﻻء‪ ،‬وﻟﻌﻞـك أنـت‬
‫مـن ﻳﻚـون ﻋﻞـى اﻟﺞـاﻧﺐ اﻟﺦـاطﺊ‪ .‬اسـﻣﻊ‪ :‬مـن‬
‫سـﺑﻖ لـه أن اﻋﺘﺐـر وﺗﺶـﻛﺮاﻓﺖ ﻣﻌﻠﻮمـات‬
‫ﺳﻄﺤﯿﺔ؟ ﻻ أﺣﺪ‪ .‬أﺑًﺪا‪ .‬إﻧﮫﺎ اﻷﻓﻀﻞ‪ .‬ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ‬
‫ﻮه ﺑﺎﻟﺤﻤﺎﻗﺎت‪ ،‬ﻓﺘﺴﺎرع ﻟﺤﺮاﺛﺔ ﻧﺼﻒ ﻟﻨﺪن‪.‬‬ ‫واﺣﺪ ﻳﺘﻔ ﱠ‬
‫ﻓﮫﻤﺘﻨﻲ؟ اﺳﻤﻊ‪ ،‬أﻗﻮم ﺑﻤﺎ‬
‫ﻳﻘﻮﻟﻮﻧﻪ ﻟﻲ‪ .‬أوﻛﻲ؟ ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻛﻦ أﺿﺤﻮﻛﺔ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪،‬‬
‫ﻓﺄﻛﻮن‪ .‬أﻋﻄﻪ اﻟﻔﯿﻠﻢ‪ ،‬ﻓﺄﻋﻄﯿﻪ‪ .‬أﻧﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ ﺧﻄﯿﺮ ﺟًﺪا‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ‪ ،‬وﺿﻊ ﺧﻄﯿﺮ ﺟًﺪا‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬‫ﺣ ً‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﻨﻈﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻗﺪ ازاح‬
‫اﻟﺴﺘﺎرة ﻗﻠﯿًﻼ ﻟﯿﺮاﻗﺐ اﻟﺴﺎﺣﺔ‪» :‬آﺳﻒ ﻟﮫﺬا‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن اﻷﻣﺮ‬
‫ﻣﻘﻠﻖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻚ«‪.‬‬
‫واﻓﻘﻪ ﺗﻮﺑﻲ‪» ،‬ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أﻧﺎ ﻣﺼﺎب ﺑﺎﻟﻘﺮﺣﺔ‪ ،‬وأﻋﺠﺰ ﻋﻦ‬
‫اﻷﻛﻞ‪ .‬ﻣﺮض ﺳﯿﻰء ﺟًﺪا«‪.‬‬
‫»ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬أﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﻜﺬب ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺮاﻓﻘﺔ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟« ﺳﺄﻟﻪ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﺰﻳﺢ ﻋﯿﻨﯿﻪ ﻋﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬
‫»ﺟﻮرج‪ ،‬ﻳﺪي ﻋﻠﻰ ﻗﻠﺒﻲ وأﻗﺴﻢ ﻟﻚ«‪.‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻟﻤﮫﻤﺔ ﻛﮫﺬه؟ ﺳﯿﺎرات؟«‬
‫»ﻓﻨّﺎﻧﻮ اﻷرﺻﻔﺔ‪ .‬ﺗﻀﻊ ﻛًّﻼ ﻣﻨﮫﻢ ﻋﻨﺪ إﺣﺪى ﻣﺤﻄﺎت‬
‫اﻟﺤﺎﻓﻠﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺴﺘﺒﺪل أﻣﺎﻛﻨﮫﻢ«‪.‬‬
‫»ﻛﻢ ﻋﺪدھﻢ؟«‬
‫ﻣﺮ‪» :‬ﺛﻤﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻋﺸﺮة‪ .‬ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﺘﺬ ّ‬
‫ﺳﺘﺔ رﺑﻤﺎ‪ .‬ﺑﺪاﻋﻲ اﻟﻤﺮض‪ .‬إﻧﻪ اﻟﻜﺮﻳﺴﻤﺎس«‪..‬‬
‫»رﺟﻞ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ؟«‬
‫»أﺑًﺪا‪ .‬أﻧﺖ ﻣﺠﻨﻮن‪ .‬رﺟﻞ واﺣﺪ! ھﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ أدﻳﺮ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺣﻠﻮﻳﺎت ھﺬه اﻷﻳﺎم؟«‬
‫ﺗﺮك ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬وﺟﻠﺲ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫ﻛﺮر ﺗﻮﺑﻲ‪» :‬اﺳﻤﻊ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﻟﯿﺲ ﺳﻮى ﻓﻜﺮة‬
‫ﺷﻨﯿﻌﺔ‪ ،‬ھﻞ ﺗﻌﻠﻢ ھﺬا؟ أﻧﺎ رﺟﻞ وطﻨﻲ‪ ،‬ﺑﺤﻖ اﻵﻟﮫﺔ«‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻣﺎ ھﻮ ﻋﻤﻞ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﻲ ﻣﻘﺮ اﻟﻌﻤﻼء‬
‫اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن؟«‬
‫»ﺑﻮﻟﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻨﻔﺮ ً‬
‫دا«‪.‬‬
‫»ﻳﺪﻳﺮ ﺟﺎﺳﻮﺳﻪ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك؟«‬
‫»أﻛﯿﺪ‪ .‬ﻳﻌﻔﻮﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻻﻋﺘﯿﺎدي‪ ،‬وﻳﻄﻠﻘﻮن ﻳﺪه ﺑﺤﺮﻳ ّﺔ‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬ﺟﺎﺳﻮﺳﻪ اﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫وﻧﺨﻄﻂ ﻛﻞ ﺷﻲء‪،‬‬
‫ﻌﺎ‪» .‬اﺳﻤﻊ«‪ ،‬أﻗﻮل ﻟﻪ‪» .‬ﺑﻞ ﻳﺸﻚ ﺑﻲ‪ ،‬زوﺟﺘﻲ‬ ‫ﻟﺴﺎﻋﺎت ﻣ ً‬
‫ﺗﺸﻚ ﺑﻲ‪ ،‬طﻔﻠﻲ ﻣﺼﺎب ﺑﺎﻟﺤﺼﺒﺔ وﻻ أﻣﻠﻚ أﺟﺮة‬
‫اﻟﻄﺒﯿﺐ«‪ .‬وﻛﻞ ھﺬا اﻟﮫﺮاء اﻟﺬي‬
‫ﻳﻘﻮﻟﻪ اﻟﻌﻤﻼء‪ ،‬أﻗﻮﻟﻪ ﻟﺒﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أن ﻳﻨﻘﻠﻪ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰ«‪.‬‬
‫»وﻣﻦ ھﻮ ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ؟«‬
‫ھﺰّ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ رأﺳﻪ‪.‬‬
‫قــال ســﻣﺎﻳﻠﻲ‪» :‬وﻟﻜﻦـك سـﻣﻌﺖ ﻋﻞـى اﻷقـل‬
‫أنـه ﻣﻖـﻳﻢ فـي ﻣﻮسـﻛﻮ‪ ،‬وﻋﺾـو فـي ﻣﺆسـﺳﺔ‬
‫اﻻسـﺗﺨﺒﺎرات اﻟﺲـوﻓﯿﺎﺗﯿﺔ‪ ،‬و‪ ...‬أﻳًﺎ ﺗﻚـن مـھﻤﺎﺗﻪ‬
‫اﻷﺧﺮى؟«‬
‫واﻓﻘﻪ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪» :‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻮه ﻟﻲ«‪.‬‬
‫»وھﺬه ھﻲ طﺮﻳﻘﺔ ﺗﻮاﺻﻞ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻣﻌﻪ‪ .‬ﺑﻤﺎ ﻳﮫﻢ‬
‫ﻌﺎ‪ .‬ﺳﺮﻳًﺎ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﺸﻚ ﻗﻮﻣﻪ؟«‬ ‫اﻟﺴﯿﺮك طﺒ ً‬
‫»أﻛﯿﺪ«‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻮﺑﻲ وﻟﻮﻟﺘﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺪا ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻛﺄﻧﻪ‬
‫ﻳﻨﺼﺖ إﻟﻰ أﺻﻮات ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻌﮫﻢ‪.‬‬
‫ي‪ ،‬ﺧﯿﺎط؟«‬ ‫»وﺳﻤﻜﺮ ّ‬
‫»ﻻ أﻋﻠﻢ ﻣﻌﻨﺎھﺎ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ‪ .‬أﻓﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻟﻲ‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ«‪.‬‬
‫»وﺑﯿﺮﺳﻲ طﻠﺐ ﻣﻨﻚ اﻻﺗﻔﺎق ﻣﻊ ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو؟«‪.‬‬
‫ﻞ‪ ،‬أو روي رﺑﻤﺎ؛ اﺳﻤﻊ‪ ،‬ﻛﺎن ھﺬا روي‪.‬‬ ‫»أﻛﯿﺪ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫أرﻳﺪ أن أﻋﯿﺶ ﺑﺮﻓﺎھﯿﺔ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬ھﻞ ﺗﻔﮫﻤﻨﻲ؟ ﻻ أﻗﻄﻊ‬
‫ﻋﻨﻘﻲ ﺑﺎﻻﺗﺠﺎھﯿﻦ‪،‬‬
‫ﺗﻔﮫﻤﻨﻲ؟«‬
‫ﺦ اﻟﻜﺎﻣﻞ! أﻧﺖ ﺗﺪرك ھﺬا ﻳﺎ ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‪.‬‬ ‫»إﻧﻪ اﻟﻔ ّ‬
‫أﺷﺎر ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﺟﮫﺔ ﺑﻌﯿﺪة‪» .‬ﺑﺎﻓﺘﺮاض أﻧﻪ ﻓﺦ‪.‬‬
‫ﺳﯿﺨﻄ ّﺊ ﻛﻞ ﻣﻦ ھﻮ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‪:‬‬
‫ﻛﻮﻧﻲ ﺳﺎﻛﺲ‪ ،‬ﺟﯿﺮي وﺳﺘﺮﺑﺎي ‪ ...‬ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو ‪ ...‬وﺣﺘﻰ‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ُ .‬ﻳﺴﻜﺖ اﻟﻤﺸﻜّﻜﯿﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺠﺎھﺮوا ﺑﺸﻜﻮﻛﮫﻢ‬
‫‪ ...‬اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﻻ ﺣﺼﺮ ﻟﮫﺎ‪،‬‬
‫ﺪﻗﺖ اﻟﻜﺬﺑﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﺻ ّ‬
‫ﻤﺢ ﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﻪ ﻳﻤﺘﻠﻚ ﻣﺼﺪًرا‬ ‫ُﻳﺴ َ‬
‫ﺪ‬
‫ﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك؛ وﻻ ﺑ ّ‬ ‫ﻣﮫ ً‬
‫ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ أن ﺗﺆﻣﻦ ﺑﺎﻟﻔﻜﺮة ذاﺗﮫﺎ وﻟﻜﻦ‬
‫ﻟﺼﺎﻟﺤﮫﻢ‪ .‬اﻣﺶ ﺑﺎﻷﻣﺮ إﻟﻰ ﻧﮫﺎﻳﺎﺗﻪ اﻟﻤﻨﻄﻘﯿﺔ وﺳﺘﺠﺪ أن‬
‫ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﺳﯿﺪﻓﻌﻨﺎ إﻟﻰ ﺧﻨﻖ‬
‫أطﻔﺎﻟﻨﺎ ﻓﻲ أﺳﺮّﺗﮫﻢ‪ .‬ﺳﯿﻜﻮن اﻷﻣﺮ ﺟﻤﯿًﻼ ﻓﻲ ﺳﯿﺎق‬
‫آﺧﺮ«‪ .‬ﺛﻢ وﻛﺄﻧﻪ ﻳﺤﻠﻢ‪» ،‬ﺗﻮﺑﻲ اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ‪ :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻓﮫﻤﻚ‪ .‬ﻳﺎ‬
‫ﻟﻪ ﻣﻦ وﻗﺖ ھﺬا اﻟﺬي ﺗﻘﻀﯿﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻛﺾ ﺑﯿﻨﮫﻢ«‪.‬‬
‫ھﯿ ّﺄ ﺗﻮﺑﻲ ردّه‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن ھﻨﺎك أي ﺷﻲء ذي طﺒﯿﻌﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻲ ﻓﻌﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓﻨﻲ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪ ،‬أﻧﺎ ﻣﺴﺘﻌﺪ‬
‫ﻣﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪ ،‬ﻻ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬ ‫دو ً‬
‫ﻓﺘﯿﺎﻧﻲ ﻣﺪﱠرﺑﻮن ﺟﯿًﺪا‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ اﺳﺘﻌﺎرﺗﮫﻢ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ‬
‫ﻲ أن أﺗﺤﺪث إﻟﻰ ﻟﯿﻜﻮن أوًﻻ‪.‬‬ ‫اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺻﯿﻐﺔ ﻣﺎ‪ .‬ﻋﻠ ّ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ أرﻳﺪه ھﻮ أن‬
‫ﻳﻨﺘﮫﻲ ھﺬا اﻟﻤﺄزق‪ .‬ﻷﺟﻞ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬أﻧﺖ ﺗﻌﺮف‪ .‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ‬
‫أرﻳﺪه‪ .‬ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‪ .‬أﻧﺎ رﺟﻞ ﻣﺘﻮاﺿﻊ‪ ،‬وﻻ أرﻳﺪ‬
‫ﺷﯿًﺌﺎ ﻟﻨﻔﺴﻲ‪ ،‬أوﻛﻲ؟«‪.‬‬
‫»أﻳﻦ ھﻮ اﻟﻤﻨﺰل اﻵﻣﻦ اﻟﺬي ﺗﻘﺎﺑﻠﻮن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﯿﻪ؟«‬
‫»ﺧﻤﺴﺔ‪ ،‬ﻟﻮك ﻏﺎردﻧﺰ‪ ،‬ﻛﺎﻣﺪن ﺗﺎون«‪.‬‬
‫»ھﻨﺎك ﺣﺎرس؟«‬
‫»اﻟﺴﯿﺪة ﻣﺎك ﻛﺮﻳﻎ«‪.‬‬
‫»اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﻨﺼّﺖ ﻣﺆﺧًﺮا؟«‬
‫»ﻧﻌﻢ«‪.‬‬
‫»ھﻞ ھﻨﺎك دارة اﺗﺼﺎل داﺧﻠﯿﺔ؟«‬
‫»ﻣﺎ رأﻳﻚ؟«‬
‫ذا ﻣﯿﻠﻲ ﻣﺎك ﻛﺮﻳﻎ ﺗﺤﺮس اﻟﻤﻨﺰل وﺗﺸﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪات‬ ‫»إ ً‬
‫اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ«‪.‬‬
‫ﻌﺎ رأﺳﻪ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﺒﺎه‪.‬‬ ‫أﺟﻞ‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﻮﺑﻲ‪ ،‬راﻓ ً‬
‫»ﺧﻼل دﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬أرﻳﺪ ﻣﻨﻚ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﮫﺎ ﻟﺘﺨﺒﺮھﺎ إﻧﻨﻲ‬
‫ﺪات‪.‬‬‫ﺳﺄﻗﻀﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ ھﻨﺎك‪ ،‬وإﻧﻨﻲ أرﻳﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻌ ّ‬
‫أﺧﺒﺮھﺎ أﻧﻨﻲ ﻓﻲ ﻣﮫﻤﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪،‬‬
‫وﻋﻠﯿﮫﺎ أن ﺗﻔﻌﻞ ﻛﻞ ﻣﺎ أطﻠﺒﻪ‪ .‬ﺳﺄﻛﻮن ھﻨﺎك ﺣﻮاﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ‪ .‬ﻣﺎ اﻹﺟﺮاء اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﻼﺗﺼﺎل‬
‫ﺑﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻓﻲ ﺣﺎل أردت ﻟﻘﺎًء‬
‫ﻋﺎﺟًﻼ؟«‬
‫»ﻟﺪى ﻓﺘﯿﺎﻧﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻲ ھﺎﻓﺮﺳﺘﻮك ھﻞ‪ .‬ﺑﻮﻟﻲ ﻳﻘﻮد‬
‫ﺳﯿﺎرﺗﻪ ﻗﺮب اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻛﻞ ﺻﺒﺎح ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ إﻟﻰ اﻟﺴﻔﺎرة‪،‬‬
‫وﻛﻞ ﻟﯿﻠﺔ ﻓﻲ طﺮﻳﻖ ﻋﻮدﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻘﺎ أﺻﻔﺮ ﻟﻼﺣﺘﺠﺎج ﻋﻠﻰ إدارة اﻟﻤﺮور‪،‬‬ ‫ﺼ ً‬
‫إذا وﺿﻌﻮا ﻣﻠ َ‬
‫ﻓﺘﻠﻚ ھﻲ اﻹﺷﺎرة«‪.‬‬
‫»وﻟﯿًﻼ؟ وﻓﻲ اﻟﻌﻄﻞ؟«‬
‫»ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ھﺎﺗﻔﯿﺔ ﺧﺎطﺌﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺤﺐ أﺣﺪ ھﺬا«‪.‬‬
‫»ھﻞ ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؟«‬
‫»ﻻ أﻋﻠﻢ«‪.‬‬
‫»ﺗﻌﻨﻲ أﻧﻚ ﻻ ﺗﺘﻨﺼﺖ ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻔﻪ؟«‬
‫ﻻ ﺟﻮاب‪.‬‬
‫»أرﻳﺪ ﻣﻨﻚ أن ﺗﺄﺧﺬ إﺟﺎزة ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﺳﺒﻮع‪ .‬ھﻞ‬
‫ﺳﯿﺴﺒ ّﺐ ھﺬا أي ﺷﻚ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك؟« ھﺰّ ﺗﻮﺑﻲ رأﺳﻪ‬
‫ﺑﺤﻤﺎﺳﺔ‪» .‬أﻧﺎ واﺛﻖ أﻧﻚ ﺗﺮﻳﺪ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﺧﺎرج اﻟﻤﻮﺿﻮع ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟« أوﻣﺄ ﺗﻮﺑﻲ‪.‬‬
‫»ﻗﻞ إن ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺎة أو أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻨﮫﺎ ھﺬه‬
‫اﻷﻳﺎم‪ .‬ﺳﺘﻘﻀﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ ھﻨﺎ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻟﯿﻠﺘﯿﻦ‪ .‬ﺳﯿﻌﺘﻨﻲ ﻓﻮن‬
‫ﻚ‪ ،‬ھﻨﺎك طﻌﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺒﺦ‪ .‬ﻣﺎذا ﻋﻦ زوﺟﺘﻚ؟«‬ ‫ﺑِ َ‬
‫راﻗﺒﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻏﻮﻳﻼم وھﻮ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﯿﺮك وﻳﻄﻠﺐ ﻓﻞ‬
‫ﻣﺎ‪ :‬ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻘﻨﺎه إﻳﺎه ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﺑﻮرﺗﯿﻮس‪ .‬ﻗﺎل ﻣﺎ ﻟ ّ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ ﺣﺲ‬
‫اﻟﻤﺆاﻣﺮة‪ ،‬ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻀﺤﻚ‪ .‬ﻓﺘﺎة ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻐﺮﻣﺔ ﺑﻪ‪ ،‬وھﻲ‬
‫ﺪد ﺑﻔﻀﺢ ﻋﻼﻗﺘﮫﻤﺎ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﺬھﺐ ﻟﯿﺘﺤﺪث ﻣﻌﮫﺎ‬ ‫اﻵن ﺗﮫ ّ‬
‫وﻳﮫﺪﺋﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﻻ ﺗﻘﻞ ﺷﯿًﺌﺎ ﻳﺎ ﻓﻞ‪ ،‬أﻋﻠﻢ أن ھﺬا ﻳﺤﺪث ﻣﻌﻚ ﻳﻮﻣﯿًﺎ‪ .‬ھﯿﻪ‪،‬‬
‫ﻛﯿﻒ ھﻲ ﺳﻜﺮﺗﯿﺮﺗﻚ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺠﻤﯿﻠﺔ؟ اﺳﻤﻊ ﻳﺎ ﻓﻞ‪ ،‬ﻟﻮ‬
‫اﺗﺼﻠﺖ ﻣﺎرا‪ ،‬ﻗﻞ ﻟﮫﺎ‬
‫إﻧﻨﻲ ﻓﻲ ﻣﮫﻤﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬أوﻛﻲ؟ ﺗﻔﺠﯿﺮ اﻟﻜﺮﻣﻠﯿﻦ‪ ،‬وﺳﺄﻋﻮد‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬ھﺎ؟ ﺑﺼﺤﺘﻚ‬ ‫ﻳﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ‪ .‬اﺟﻌﻞ اﻷﻣﺮ ﺑﺴﯿﻄًﺎ وﺣﺎﺳ ً‬
‫ﻓﻞ«‪.‬‬
‫أﻧﮫﻰ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ واﺗﺼﻞ ﺑﺮﻗﻢ ﺷﻤﺎل ﻟﻨﺪن‪» .‬ﺳﯿﺪة ﻛﺮﻳﻎ‬
‫ت اﻟﺼﻮت؟ ﺟﯿﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﺒﺎ‪ ،‬أﻧﺎ ﺻﺪﻳﻘﻚ اﻟﻤﻔﻀﻞ‪ ،‬ھﻞ ﻣﯿ ّﺰ ِ‬
‫اﺳﻤﻌﯿﻨﻲ‪ .‬ﺳﺄرﺳﻞ إﻟﯿﻚ زاﺋًﺮا‬
‫ھﺬه اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ .‬ﺻﺪﻳﻖ ﻗﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻗﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺳُﺘﺼﺪﻣﯿﻦ«‪ ،‬وﻗﺎل ﻟﮫﻤﺎ‬
‫ﻤﺎﻋﺔ‪» :‬إﻧﮫﺎ ﺗﻜﺮھﻨﻲ«‪.‬‬ ‫ﻔﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺴ ّ‬ ‫ﺑﻌﺪ أن وﺿﻊ ﻛ ّ‬
‫ﺪات‪،‬‬ ‫ﺤﺺ اﻟﻤﻌ ّ‬ ‫وأﻛﻤﻞ‪» :‬ﻳﻮد ﺗﻔ ّ‬
‫ﻘﺪﻳﮫﺎ ﻛﻠﮫﺎ‪ ،‬وﺗﺄﻛﺪي ﻣﻦ أﻧﮫﺎ ﺗﻌﻤﻞ أوﻛﻲ‪ ،‬ﻻ ﻧﺮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻔ ﱠ‬
‫أﺧﻄﺎء‪ ،‬أوﻛﻲ؟«‪.‬‬
‫ﺟًﮫﺎ ﻛﻼﻣﻪ إﻟﻰ ﻓﻮن‪ » :‬ﻟﻮ ﻗﺎم‬ ‫ﻞ ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻮ ّ‬ ‫ﺑﻨﺒﺮة ﻏ ّ‬
‫ﺑﻤﺸﺎﻛﻞ‪ ،‬ﻗﯿ ّﺪ ﻳﺪﻳﻪ وﻗﺪﻣﯿﻪ«‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ درج اﻟﻤﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻟﻤﺲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ذراﻋﻪ ﺑﺮﻓﻖ‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬أرﻳﺪ ﻣﻨﻚ أن ﺗﺤﻤﯿﻨﻲ‪ .‬ھﻞ ﺳﺘﻔﻌﻞ ذﻟﻚ؟ أﻋﻄﻨﻲ‬
‫دﻗﯿﻘﺘﯿﻦ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﺤﻖ ﺑﻲ ﻋﻨﺪ‬
‫زاوﻳﺔ طﺮﻳﻖ ﻣﺎر ﻟﻮﻳﺲ‪ ،‬اﻟﻤﺘﺠﻪ ﺷﻤﺎًﻻ‪ .‬اﺑﻖ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺮﺻﯿﻒ اﻷﻳﺴﺮ«‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﺛﻢ ﺧﺮج إﻟﻰ اﻟﺸﺎرع‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ رذاذ ﺧﻔﯿﻒ‬
‫ﻔﺎ ﻛﺎﻧﻔﺮاﺟﺔ ﺣﻆ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻤﻌﺖ‬ ‫ﻊ دﻓًﺌﺎ ﻟﻄﯿ ً‬‫ﻓﻲ اﻟﮫﻮاء‪ ،‬ﻳﺸ ّ‬
‫اﻷﺿﻮاء ﺗﺤﻮّل اﻟﺮذاذ‬
‫إﻟﻰ ﻏﻤﺎم رﻗﯿﻖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻈﻞ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺮاه أو ﻳﺸﻌﺮ‬
‫ﺑﻪ‪ :‬ﻣﺠﺮد ﺿﺒﺎب ﻳﺸﻮّش رؤﻳﺘﻪ‪ ،‬وﻳﺮﻏﻤﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﻀﯿﯿﻖ‬
‫ﻋﯿﻨﯿﻪ ﻗﻠﯿًﻼ‪ .‬أﻧﮫﻰ ﺟﻮﻟﺔ ﺣﻮل‬
‫ﻋﺎ ﺧﻠﻔﯿًﺎ ﺟﻨﻮب ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻠﻘﺎء‪ .‬ﺣﺎل‬ ‫اﻟﺤﺪاﺋﻖ ﺛﻢ دﺧﻞ ﺷﺎر ً‬
‫وﺻﻮﻟﻪ إﻟﻰ طﺮﻳﻖ ﻣﺎر ﻟﻮﻳﺲ اﺗﺠﻪ إﻟﻰ اﻟﺮﺻﯿﻒ اﻟﻐﺮﺑﻲ‪،‬‬
‫اﺷﺘﺮى ﺟﺮﻳﺪة ﻣﺴﺎﺋﯿﺔ‪،‬‬
‫وﺑﺪأ اﻟﻤﺸﻲ ﺑﺨﻄﻮات ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﻔﯿﻼت‬
‫ﺪ اﻟﻤﺎرّة‪ ،‬راﻛﺒﻲ اﻟﺪراﺟﺎت اﻟﮫﻮاﺋﯿﺔ‪،‬‬ ‫ﻗﺮب اﻟﺤﺪاﺋﻖ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌ ّ‬
‫اﻟﺴﯿﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺮ‬
‫أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬وأﺛﻨﺎء ﺗﮫﺎدﻳﻪ ﺑﺒﻂء ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺻﯿﻒ‪ ،‬ﻟﻤﺢ ﺟﻮرج‬
‫ﻲ ﻓﻲ‬‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺒﺪو اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ ﻟﻠﻨﺪﻧ ّ‬
‫طﺮﻳﻖ ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪» .‬ھﻞ‬
‫ھﻮ ﻓﺮﻳﻖ؟«‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﺳﺄﻟﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻘﺎ‪ .‬ﻗﺎل‪» :‬ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻓﯿﻼت أﺑﯿﻨﻐﺪن‪،‬‬ ‫ﻗﺎدًرا أن ﻳﻜﻮن دﻗﯿ ً‬
‫ﺳﺄﻋﺒﺮ‪ ،‬اﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺷﺨﺺ‬
‫ﺑﻤﻔﺮده‪ .‬وﻟﻜﻦ راﻗﺐ!«‬
‫ﺑﻌﺪ أن ﻋﺎود ﻏﻮﻳﻼم ﻣﺮاﻗﺒﺘﻪ‪ ،‬اﻧﺴﺤﺐ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﺗﺬﻛﺮ أﻣًﺮا ﻓﺠﺄة‪ ،‬وﺧﻄﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺸﺎرع وﺣﺸﺮ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﺑﯿﻦ ﺣﺸﻮد اﻟﻤﺎﱠرة‬
‫اﻟﻐﺎﺿﺒﯿﻦ ﺛﻢ اﺧﺘﻔﻰ ﻣﺒﺎﺷﺮة داﺧﻞ ﻣﺤﻞ ﻟﺒﯿﻊ‬
‫اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﺤﻮﻟﯿﺔ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﻓﻌﻞ ھﺬا‪ ،‬رأى ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬أو‬
‫ﺼﺎ طﻮﻳًﻼ ﻣﻨﺤﻨﻲ‬ ‫ﻦ أﻧﻪ رأى‪ ،‬ﺷﺨ ً‬ ‫ظ ّ‬
‫ﻘﺎ ﻳﺪﺧﻞ ﺧﻠﻔﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﻔﺎ ﻏﺎﻣ ً‬ ‫اﻟﻘﺎﻣﺔ ﻳﺮﺗﺪي ﻣﻌﻄ ً‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻣﺮت ﺣﺎﻓﻠﺔ ﻣﺨﻔﯿﺔ ﻛًﻼ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ واﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻼﺣﻘﻪ؛ وﺑﻌﺪ أن ﻣﺮت‪،‬‬
‫ﺣﻖ ﻣﻌﮫﺎ‪ ،‬إذ إن اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﯿﺪ‬ ‫ﻤﻼ ِ‬ ‫ﺑﺪا وﻛﺄﻧﮫﺎ أﺧﺬت اﻟ ُ‬
‫اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺻﯿﻒ ﻛﺎن رﺟًﻼ ﻋﺠﻮًزا ﺑﻤﻌﻄﻒ ﻣﻄﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺎﻳﻠﻮن وﻗﺒ ّﻌﺔ ﻗﻤﺎﺷﯿﺔ‬
‫ﻳﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﻋﻤﻮد ﻣﻮﻗﻒ اﻟﺤﺎﻓﻼت وھﻮ ﻳﻘﺮأ ﺟﺮﻳﺪﺗﻪ‬
‫اﻟﻤﺴﺎﺋﯿﺔ؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻞ ﻣﻊ ﺣﻘﯿﺒﺘﻪ‬
‫اﻟﺒﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺮﻓﻊ اﻟﺮﺟﻞ رأﺳﻪ‬
‫ﻋﻦ ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‪ .‬ﻟﺒﺮھﺔ ﻗﺼﯿﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺸﻰ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻓﻲ أﻋﻘﺎب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺒﺮ ﺗﻔﺮّﻋﺎت ﻓﯿﻜﺘﻮرﻳﺎن‬
‫ﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻛﻨﺴﻨﻐﺘﻮن وھﻮ ﻳﻨﺴ ّ‬
‫إﻟﻰ أﺧﺮى ﺑﺨﻔﺔ‪ ،‬وﻳﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺷﻮارع ﺧﻠﻔﯿﺔ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن‬
‫ﻳﻌﺎود ﻣﺸﯿﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻟﻤﺮة‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻧﺴﻲ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻼﺣﻘﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫واﻟﺘﻔﺖ إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ ﺑﺪاﻓﻊ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻳﺰة ﺳﺎوره اﻟﺸﻚ‬
‫ﻞ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ظ ّ‬
‫ﺑﺸﺄن رﺟﻞ ﺛﺎﻟﺚ ﻳﻤﺸﻲ ﻣﻌﮫﻤﺎ‪ِ :‬‬
‫ﺟﺪران ﺷﺎرع ﻓﺎرغ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﺗﺎﺑﻊ‬
‫ﻣﺸﯿﻪ‪ ،‬اﺧﺘﻔﻰ اﻟﻈﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﺟﻨﻮﻧﮫﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؛ ﺗﺘﺎﺑﻌﺖ اﻷﺣﺪاث ﺑﺴﺮﻋﺔ‬
‫ﻞ ﻣﻨﮫﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة‪ .‬وﺑﻌﺪ‬ ‫ﻛﺒﯿﺮة ﺑﺤﯿﺚ ﻋﺠﺰ ﻋﻦ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻛ ّ‬
‫ﻋﺪة أﻳﺎم‪ ،‬أدرك أن ھﺬا‬
‫ﻓﺎ ﻟﺬاﻛﺮﺗﻪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺣﯿﻨﺌﺬ‪ ،‬وﻟﺒﻌﺾ‬ ‫اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬أو ظﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺪا ﻣﺄﻟﻮ ً‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻋﺠﺰ ﻋﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪه‪ .‬ﺛﻢ ذات ﺻﺒﺎح ﺑﺎﻛﺮ‪ ،‬وھﻮ ﻳﻤﺸﻲ‬
‫ﺑﺘﺜﺎﻗﻞ‪ ،‬ﺗﻮﺿّﺤﺖ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻓﻲ ذھﻨﻪ‪ :‬ﺻﻮت ﻋﺴﻜﺮي ﺻﺎدح‪ ،‬ﻟﻄﻒ ﻳﺤﺎول‬
‫إﺧﻔﺎءه ﺑﺸﺪة‪ ،‬ﻣﻀﺮب اﺳﻜﻮاش ﻣﺤﺸﻮر ﺧﻠﻒ ﺧﺰﻧﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺘﺒﻪ ﻓﻲ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪،‬‬
‫ﺐ ﺑﺒﻜﺎء ﺳﻜﺮﺗﯿﺮﺗﻪ اﻟﺒﺎردة اﻟﻤﺸﺎﻋﺮ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﺒﱠ َ‬
‫‪35‬‬
‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي أﺧﻄﺄ ﺳﺘﯿﻒ ﻣﺎﻛﯿﻠﻔﻮر ﺑﻔﻌﻠﻪ‬
‫ﻓﻲ اﻷﻣﺴﯿﺔ ﻧﻔﺴﮫﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺨﺒﺮة اﻟﻤﮫﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻟﻮم ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﺮك ﺑﺎب‬
‫اﻟﺮاﻛﺐ ﻓﻲ ﺳﯿﺎرﺗﻪ ﻣﻦ دون أن ﻳﻘﻔﻠﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻦ‪ ،‬ﺑﺪاﻓﻊ ﻣﻦ اﻹھﻤﺎل‪ ،‬أن اﻟﻘﻔﻞ اﻵﺧﺮ‬ ‫ﺑﺎب اﻟﺴﺎﺋﻖ‪ ،‬ظ ّ‬
‫ﻋﺎ‪ .‬اﻟﺒﻘﺎء‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺤﺐ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺮﻓﻮ ً‬
‫ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو أن ﻳﻘﻮل‪ ،‬ھﻮ ﻗﺪرة ﻻ ﻧﮫﺎﺋﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻚ‪ .‬وﻋﺒﺮ‬
‫ھﺬا اﻟﻤﻌﯿﺎر اﻟﺼﺎﻓﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻛﯿﻠﻔﻮر أن ﻳﺸﻚ أﻧﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻲ وﺳﻂ ﻣﻌﻤﻌﺔ ﺳﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺬروة‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺴﺎء ﻣﮫﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﺎص‪ ،‬ﻓﻲ أﺣﺪ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺸﻮارع اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺐ ﻓﻲ اﻟﻄﺮف اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻘﺼﺮ‬
‫اﻹﻟﯿﺰﻳﻪ‪ ،‬ﻛﺎن رﻳﻜﻲ ﺗﺎر‬
‫ﺳﺎ ﻧﺤﻮه‪ .‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ﺪ ً‬
‫ﺳﯿﻔﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺮاﻛﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﺼﻮّﺑًﺎ ﻣﺴ ّ‬
‫اﻟﺤﯿﺎة ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻓﻲ‬
‫ھﺬه اﻷﻳﺎم ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺘﺴﺎھﻢ‬
‫دا وﻣﺘﯿﻘﻈًﺎ‪ ،‬إذ إن ﻣﻌﻈﻢ ﻳﻮم‬ ‫ﻓﻲ إﺑﻘﺎء ذھﻦ اﻟﻤﺮء ﺣﺎ ً‬
‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺎﻛﻠﯿﻔﻮر ﻛﺎن ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ اﻻھﺘﻤﺎم‬
‫ﺑﺘﻨﻈﯿﻢ ﻧﻔﻘﺎﺗﻪ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ وإﻧﮫﺎء‬
‫ﺟﺪاوﻟﻪ اﻷﺳﺒﻮﻋﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎدر ھﻨﺎك‪ ،‬وإرﺳﺎﻟﮫﺎ إﻟﻰ‬
‫ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬وﺣﺪه اﻟﻐﺪاء‪ ،‬وھﻮ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺪﻳﺪة‬
‫ﺴﻚ ﺑﻌﺎداﺗﻪ‬ ‫ﻲ ﻣﺘﻤ ّ‬‫ﻷﻧﻐﻠﻮﻓﻮﻧ ّ‬
‫ﺴَﺮ رﺗﺎﺑﺔ ﻳﻮم‬ ‫ﻲ‪َ ،‬‬
‫ﻛ َ‬ ‫وﺿﺎﺋﻊ ﻓﻲ ﻣﺘﺎھﺔ اﻷﻣﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴ ّ‬
‫اﻟﺠﻤﻌﺔ ذاك‪.‬‬
‫ﺳﯿﺎرﺗﻪ اﻟﻤﺮﻛﻮﻧﺔ ﺗﺤﺖ ﺷﺠﺮة ﻟﯿﻤﻮن ﺗﺤﺘﻀﺮ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫دﺧﺎن ﻋﻮادم اﻟﺴﯿﺎرات‪ ،‬ﻛﺎن ﻟﮫﺎ ﺗﺴﺠﯿﻞ ﻋﺎﺑﺮ ﻟﻠﻤﻨﺎطﻖ‪،‬‬
‫ﻋﺪا ﻋﻦ ﻣﻠﺼﻖ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻔﻰ‬‫اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬إذ ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺬي ﻳﺘﺨ ّ‬
‫ن أﺣًﺪا ﻻ‬
‫ﺧﻠﻔﻪ ﻣﻘﺮ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ ھﻨﺎك ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أ ّ‬
‫ﻳﺼﺪق ھﺬا‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺎﻛﯿﻠﻔﻮر ﻣﻦ‬
‫ﻗﺪاﻣﻰ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻗﺼﯿﺮ وﺿﺨﻢ‪ ،‬أﺷﯿﺐ اﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻞ طﻮﻳﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﺻﺐ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳ ّﺔ‬ ‫ﻳﻮرﻛﺸﯿﺮ ﻣﻊ ﺳﺠ ّ‬
‫ي ﻗﯿﻤﺔ ﻓﻲ ھﺬا‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻤﻨﺤﻪ أ ّ‬
‫اﻟﻊــاﻟﻢ‪ .‬كــاﻧﺖ بـارﻳﺲ آخـر ﻣﺤﻄﺎتـه‪ .‬لـم ﻳﻜﺖـرث‬
‫ﻛﺚـﻳًﺮا ﻟﺐـارﻳﺲ‪ ،‬وعـرف مـن ﺣﻲـاة ﻣﻲـداﻧﯿﺔ طﻮﻳﻞـة‬
‫فـي اﻟﺶـرق اﻷﻗﺺـى أنـه ﻻ ﻳﻤﻲـل إلـى‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻛﺘﻤﮫﯿﺪ ﻟﻠﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺧﯿﺎر‬
‫أﻓﻀﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺟﻮر ﺟﯿﺪة‪ ،‬واﻷوﺿﺎع ﻣﺴﺘﻘﺮة‪ ،‬وأﻗﺼﻰ‬
‫ﻣﺎ ﻛﺎن ُﻳﻄﻠَﺐ ﻣﻨﻪ ﺧﻼل‬
‫ﻋﺸﺮة أﺷﮫﺮ ھﻮ ﺗﺄﻣﯿﻦ أﻣﻮر اﻟﻌﻤﯿﻞ اﻟﻌﺎﺑﺮ ﺑﺒﺎرﻳﺲ‪،‬‬
‫ورﺳﻢ ﻋﻼﻣﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﺸﻮر ھﻨﺎ أو ھﻨﺎك‪ ،‬واﻟﻌﻤﻞ ﻛﺴﺎﻋﻲ‬
‫ﺑﺮﻳﺪ ﻟﺤﺴﺎب ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻨﺪن‪ ،‬أو‬
‫ﺗﮫﯿﺌﺔ اﻷﻣﻮر ﻟﻠﻌﻤﻼء اﻟﺰاﺋﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ اﻷﻣﺮ ﺣﺘﻰ اﻵن‪ ،‬وھﻮ ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻲ‬
‫ﺳﯿﺎرﺗﻪ وﻣﺴﺪس ﺗﺎر ﻣﺼﻮّب ﻧﺤﻮ ﻗﻔﺼﻪ اﻟﺼﺪري‪ ،‬وﻳﺪ ﺗﺎر‬
‫ﺗﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﻪ‬
‫اﻟﯿﻤﻨﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻌًﺪا ﻻﻧﺘﺰاع رأﺳﻪ ﻟﻮ ﺣﺎول اﻟﺘﻼﻋﺐ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﺪة أﻗﺪام‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻓﺘﯿﺎت ﻣﺴﺮﻋﺎت ﻟﻠﺤﺎق ﺑﺎﻟﻤﺘﺮو‪،‬‬
‫وﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺳﺘﺔأﻗﺪام‬
‫ﻤﺪت‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺒﻘﻰ ﻋﻠﻰ ھﺬا‬ ‫ﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺮور ﻗﺪ ﺗﺠ ّ‬ ‫ﻣﻨﮫ ﱠ‬
‫اﻟﻨﺤﻮ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﺘﺮث أﺣﺪ ﻟﺮؤﻳﺔ رﺟﻠﯿﻦ‬
‫ﻳﺪردﺷﺎن ﻓﻲ ﺳﯿﺎرة‬
‫ﻣﺮﻛﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺗﺎر ﻗﺪ اﺳﺘﻠﻢ دﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻨﺬ ﺟﻠﺲ ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﻳﺼﺎل رﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ .‬اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﻔﺮھﺎ‬ ‫ﺷﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬ﺷ ّ‬
‫ﻐﻞ اﻵﻟﺔ ﺑﯿﻨﻤﺎ ھﻮ‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ ،‬وﺗﺎر ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﺘﯿﻒ أن ﻳﺸ ّ‬
‫ﻳﺼﻮّب اﻟﻤﺴﺪس ﻧﺤﻮه‪.‬‬
‫ﻣﺮ ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر‪ ،‬وھﻤﺎ ﻳﻤﺸﯿﺎن ﻣﺘﺠﺎوَرﻳﻦ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﮫﻤﺎ‬ ‫ﺗﺬ ّ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺮ وﻗﺎل‪» :‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ ﺗﻔﻌﻠﻪ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ ﻳﺎ‬
‫رﻳﻜﻲ؟‪ ،‬اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﮫﺎ‬
‫ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻨﻚ‪ ،‬ﺗﻌﺮف ذﻟﻚ ﺻﺤﯿﺢ؟ ﺳﯿﺴﻠﺨﻮن ﺟﻠﺪك وأﻧﺖ‬
‫ﻔﺬ ﺑﻚ أﻓﻌﺎًﻻ‬‫ﺣﻲ ﻟﻮ وﺟﺪوك‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﻧﻨ ّ‬
‫ﺷﻨﯿﻌﺔ ﻟﻮ ﺷﺎھﺪﻧﺎك«‪.‬‬
‫ﻓﻜّﺮ ﺑﺎﻻﻟﺘﻔﺎت وﺗﮫﺸﯿﻢ ﻋﻨﻖ ﺗﺎر‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻳﻌﺮف ﻋﺠﺰه ﻋﻦ‬
‫ن ﺗﺎر ﺳﯿﻘﺘﻠﻪ ﺣﺎًﻻ‪.‬‬ ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻼزﻣﺔ‪ ،‬ﻋﺪا ﻋﻦ أ ّ‬
‫ﺳﯿﺘﻢ إرﺳﺎل اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻣﺌﺘﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺎر‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ وﻳﺸﻌﻞ اﻷﺿﻮاء‪ .‬وﺑﻌﺪ‬
‫أن ﻳﻘﻮم ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر‬
‫ﺑﺈرﺳﺎﻟﮫﺎ ﺳﯿﺠﻠﺴﺎن ﻗﺮب اﻵﻟﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر رد أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ .‬وﻋﻨﺪ‬
‫ﺤﺎ‪ ،‬ﺳﯿﺄﺗﻲ ﺑﯿﺮﺳﻲ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻐﺪ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﺣﺪس ﺗﺎر ﺻﺤﯿ ً‬
‫ﺑﺎرﻳﺲ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﺣﺎًﻻ ﻟﯿﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻤﻦ‬ ‫ﻀﺎ ﻷن ﺗﺎر ﺧ ّ‬ ‫رﻳﻜﻲ‪ .‬ﺳﯿﻜﻮن ذﻟﻚ اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺮ أﻳ ً‬
‫ﺪم اﻟﺮوس ﻋﻠﻰ ﻗﺘﻠﻪ داﺧﻞ‬ ‫ن ﻣﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺮﺟﺢ أن ُﻳْﻘ ِ‬ ‫أ ّ‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫»أﻧﺖ ﻣﺨﺒﻮل ﻳﺎ رﻳﻜﻲ‪ .‬ﻟﯿﺲ اﻟﺮوس ﻣﻦ ﻳﺴﻌﻮن إﻟﻰ‬
‫ﻗﺘﻠﻚ‪ .‬ﺑﻞ ﻧﺤﻦ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻷوﻟﻰ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻏﺮﻓﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ،‬ھﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ‬
‫ﻔﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﯿﮫﺎ ﻛﺎوﻧﺘﺮ ﺧﺸﺐ ﻗﺪﻳﻢ‬ ‫ﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﺘﺨ ّ‬‫ﺗﺒ ّ‬
‫وﻣﻼﺣﻈﺎت ﻟﻠﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﯿﻦ اﻟﻤﻘﯿﻤﯿﻦ‬
‫اﻧﺘﮫﺖ ﺻﻼﺣﯿﺘﮫﺎ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ وﺑﻘﯿﺖ ﻣﻌﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار‪.‬‬
‫ھﻨﺎ‪ ،‬ﺑﯿﺪه اﻟﯿﺴﺮى‪ ،‬ﻓﺘّﺶ ﺗﺎر ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر ﺑﺤًﺜﺎ ﻋﻦ ﺳﻼح‪،‬‬
‫ﺣﺎ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺤﻤﻞ ﺳﻼ ً‬
‫ﻛﺎن ﻣﻨﺰًﻻ ﺑﻔﻨﺎء‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﻏﺮاض اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬
‫ﻣﻮزّﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎء‪ :‬ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺸﻔﺮة‪ ،‬اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻤﺤﺼّﻨﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻤﻌﺪات‪.‬‬
‫ﺬره ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر ﺑﺮﺗﺎﺑﺔ ﺑﺼﻮت رﺗﯿﺐ‪ ،‬وھﻮ ﻳﻤﺸﻲ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺣ ّ‬
‫ﻣﻜﺘﺒﯿﻦ ﻓﺎرﻏﯿﻦ وﻳﻘﺮع ﺟﺮس ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺸﯿﻔﺮة‪ » .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻓﻘﺪت ﻋﻘﻠﻚ ﻳﺎ رﻳﻜﻲ‪ ،‬ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ‬
‫ن ھﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﻗﺪ‬ ‫ﺖ أﻧﻚ ﻧﺎﺑﻮﻟﯿﻮن ﺑﻮﻧﺎﺑﺮت وﻳﺒﺪو أ ّ‬
‫ظﻨﻨ َ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻛﺘﺴﺒﺖ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﻳ ّﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﺳﯿﻄﺮت ﻋﻠﯿﻚ ﺗﻤﺎ ً‬
‫واﻟﺪك«‪.‬‬
‫اﻧﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﻟﺤﺪﻳﺪي ﻟﯿﻈﮫﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﻜﻮّة وﺟﻪ ﻓﺘﻰ ﻣﺮﺗﺒﻚ‬
‫وأﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﻐﺒﺎء‪ .‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر‪» :‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﺬھﺎب‬
‫إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل ﻳﺎ ﺑﻦ‪ .‬اذھﺐ‬
‫ﻖ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ اﻟﮫﺎﺗﻒ ﻓﻲ ﺣﺎل اﺣﺘﺠﺖ‬ ‫إﻟﻰ زوﺟﺘﻚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﺑ َ‬
‫إﻟﯿﻚ‪ ،‬ھﻨﺎك زاﺋﺮ‪ .‬اﺗﺮك اﻟﻜﺘﺐ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮫﺎ‪ ،‬وﺿﻊ اﻟﻤﻔﺎﺗﯿﺢ‬
‫ﻓﻲ اﻵﻻت‪ .‬ﺳﺄراﺳﻞ‬
‫ﻟﻨﺪن ﺑﻨﻔﺴﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﻲ«‪.‬‬
‫اﺧﺘﻔﻰ اﻟﻮﺟﻪ واﻧﺘﻈﺮا إﻟﻰ أن ﻓﺘﺢ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺒﺎب ﻣﻦ‬
‫اﻟﺪاﺧﻞ‪ :‬ﻣﻔﺘﺎﺣﺎن‪ ،‬وﻗﻔﻞ ﻛﺒﯿﺮ‪.‬‬
‫ﺴﺮ ﻟﻪ ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر وھﻤﺎ ﻳﻌﺒﺮان اﻟﺒﺎب‪ » :‬ھﺬا اﻟﺴﯿﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻓ ّ‬
‫اﻟﺸﺮق ﻳﺎ ﺑﻦ‪ ،‬إﻧﻪ أﺣﺪ أھﻢ ﻋﻼﻗﺎﺗﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﺟﮫﺎت اﻟﻌﻠﻤﯿ ّﺔ‬‫ﻛﺎن ﺑﻦ ﻓﺘﻰ طﻮﻳًﻼ ﻳﺒﺪو أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺘﻮ ّ‬
‫ﺑﻨﻈﺎرﺗﻪ وﻧﻈﺮﺗﻪ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ .‬ردّ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ ﻳﺎ ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫»ﺧﺬ راﺣﺘﻚ ﻳﺎ ﺑﻦ‪ .‬ﻟﻦ أﺧﺼﻢ ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ راﺗﺒﻚ‪.‬‬
‫ﺳﺘﺄﺧﺬ أﺟﻮر اﻟﻌﻄﻠﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻦ ﺗﺪﻳﻦ ﻟﻲ ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪.‬‬
‫اذھﺐ اﻵن«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺗﺎر‪» :‬ﺑﻞ ﻳﺒﻘﻰ ﺑﻦ ھﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺳﯿﺮك ﻛﯿﻤﺒﺮدج ﻛﺎﻧﺖ اﻹﺿﺎءة أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﻠﻮن‬
‫اﻷﺻﻔﺮ‪ ،‬وﻣﻦ ﺣﯿﺚ ﻣﻜﺎن وﻗﻮف ﻣﻨﺪل ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺤﻞ اﻷﻟﺒﺴﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫اﻷﺳﻔﻠﺖ اﻟﻤﺒﻠ ّﻞ ﻳﺒﺮق ﻛﺬھﺐ رﺧﯿﺺ‪ .‬أوﺷﻚ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻔﺎ ھﻨﺎك ﻣﻨﺬ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ وﻛﺎن واﻗ ً‬
‫ﻛﺎن ﻳﻘﻒ ﺑﯿﻦ ﺳﺘﺎرة ﺷﺒﻜﯿﺔ‬
‫ﻋﺎ ﺛﻘﻠﻪ‬ ‫وﻋّﻼﻗﺔ ﻣﻼﺑﺲ ﻛﺒﯿﺮة‪ .‬وﻗﻒ ﻛﺄي رﺟﻞ ﺷﺮطﺔ ﻣﻮزّ ً‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ ﻗﺪﻣﯿﻪ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎوي‪ ،‬اﻟﺴﺎﻗﺎن ﻣﻨﺘﺼﺒﺘﺎن‪ ،‬ﻣﻨﺤﻨﯿًﺎ‬
‫ﻗﻠﯿًﻼ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻗﺪ ﺧﻠﻊ ﻗﺒﻌﺘﻪ ورﻓﻊ ﻳﺎﻗﺘﻪ ﻟﯿﺨﻔﻲ وﺟﮫﻪ ﻋﻦ اﻟﺸﺎرع‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎه اﻟﻠﺘﺎن ﺗﺮاﻗﺒﺎن اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻓﻲ‬
‫اﻷﺳﻔﻞ ﺗﺒﺮﻗﺎن ﻛﻌﯿﻨﻲ ﻗﻂ ّ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻈﻼم‪ .‬ﻛﺎن ﺳﯿﻨﺘﻈﺮ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت أﺧﺮى‪ ،‬أو ﺳﺖ‬
‫ﺳﺎﻋﺎت ﺣﺘﻰ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ ﻣﻀﻤﺎره‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫راﺋﺤﺔ اﻟﻄﺮﻳﺪة ﺗﻌﺒﻖ أﻧﻔﻪ‪ .‬وﻣﺎ‬
‫زاد اﻷﻣﺮ روﻋﺔ ھﻮ أﻧﻪ ﺑﻘﻲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‪ ،‬طﺎﺋًﺮا ﻟﯿﻠﯿًﺎ؛ ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻓﺈن ظﻼم ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻘﯿﺎس ﺗﻠﻚ ﻗﺪ أﻳﻘﻈﻪ ﻛﻠﯿًﺎ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﻀﻮء‬
‫ﻳﺼﻠﻪ ﻣﻦ اﻟﺸﺎرع‬
‫ﻘﻰ‪،‬‬‫ﻓﯿﺘﺸﻈﻰ إﻟﻰ ﺑﻘﻊ ﺷﺎﺣﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﺺ اﻟﻘﻤﺎش‪ ،‬ﻟﻔﺎﻓﺎت اﻷﻗﻤﺸﺔ‪ ،‬اﻵﻻت اﻟﻤﻐﻄﺎة‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻋﺪ َ‬
‫ﻗ ّ‬
‫ﻮر‬
‫اﻟﻤﻜﻮاة اﻟﺒﺨﺎرﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺼ َ‬
‫ﻗﻌﺔ ﻣﻦ أﻣﺮاء اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻐﻨﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻠﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎك‬ ‫اﻟﻤﻮ ﱠ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﮫﺎ ﻛﻤﺎ رآھﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻈﮫﯿﺮة؛ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻀﻮء ﻳﺼﻞ‬
‫إﻟﯿﮫﺎ‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ‬
‫ﺗﻤﯿﯿﺰھﺎ ﺑﻮﺿﻮح‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬﺗﻪ ﻛﺎن ﻳﻐﻄ ّﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺰواﻳﺎ‪ :‬ﺛﻤﺎﻧﻲ أو ﺗﺴﻊ‬
‫ﺪد‪ ،‬ﻗﺪ اﺧﺘﺎرت‬‫طﺮق وأزﻗﺔ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻦ دون ﺳﺒﺐ ﻣﺤ ﱠ‬
‫ﺳﯿﺮك ﻛﯿﻤﺒﺮدج ﻣﺼﺒًّﺎ ﻟﮫﺎ‪ .‬ﺑﯿﻨﮫﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺑﻨﯿﺔ ﻣﺒﮫَﺮﺟﺔ‪ ،‬ﺗﺤﺎول ﺗﻐﻄﯿﺔ ﺟﻤﯿﻊ ﺟﻮاﻧﺐ‬
‫اﻹﻣﺒﺮاطﻮرﻳﺔ‪ :‬ﺑﻨﻚ روﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺴﺮح ﺿﺨﻢ ﻳﺒﺪو ﻛﻤﺴﺠﺪ‬
‫ﻣﮫﺠﻮر‪ .‬وﺧﻠﻔﮫﻤﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻷﺑﻨﯿﺔ اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ ﺗﻨﺘﺼﺐ ﻛﺠﯿﺶ ﻣﻦ اﻟﺮوﺑﻮﺗﺎت‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻮق‪،‬‬
‫ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻟﺴﻤﺎء وردﻳ ّﺔ ﺗﻤﺘﻠﺊ ﺗﺪرﻳﺠﯿًﺎ ﺑﺎﻟﻀﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻢ ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﮫﺪوء؟ ﺗﺴﺎءل‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﺴﺮح ﻗﺪ ﺧﻼ‬ ‫ﻟِ َ‬
‫ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺎت‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻻ ﺗﺼﻠﻪ أﺻﺪاء ﺗﺠﺎرة اﻟﻠﺬة ﻓﻲ‬
‫ﺳﻮھﻮ‪ ،‬اﻟﺘﻰ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﻣﻰ‬
‫ﺣﺠﺮ ﻓﺤﺴﺐ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬﺗﻪ‪ ،‬ﻟﺘﻤﻸ اﻟﻤﺸﮫﺪ ﺑﺴﯿﺎرات اﻷﺟﺮة‬
‫ي ﺷﺎﺣﻨﺔ‬ ‫واﻟﻤﺘﺴﻜّﻌﯿﻦ؟ ﻟﻢ ﺗﻌﺒﺮ ﺟﺎدة ﺷﺎﻓﺘﺰﺑﺮي أ ّ‬
‫ﻓﺎﻛﮫﺔ ﻓﻲ طﺮﻳﻘﮫﺎ ﻧﺤﻮ ﻛﻮﻓﻨﺖ‬
‫ﻏﺎردن‪.‬‬
‫ﺤﺺ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒﺮ ﻣﻨﻈﺎره‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻗﺪ ﺗﻔ ّ‬
‫ﺑﺪا ﻏﺎﻓﯿًﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﯿﺮاﻧﻪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺒﺎﺑﺎن اﻟﻤﺰدوﺟﺎن‬
‫ﻘْﯿﻦ‪ ،‬وﻣﺎ ﻣﻦ ﺿﻮء ظﺎھﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻐﻠ َ‬
‫ﻧﻮاﻓﺬ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷرﺿﻲ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺮاﺑﻊ‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﯿﺴﺎر‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺿﻮء ﺷﺤﯿﺢ‪ ،‬ﻋﺮف‬
‫ﻣﻨﺪل أﻧﻪ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻤﻨﺎوﺑﺔ؛‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ أﺧﺒﺮه ﺑﮫﺬا‪ .‬رﻓﻊ اﻟﻤﻨﻈﺎر ﻧﺤﻮ اﻟﺴﻘﻒ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺎت‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺎﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﮫﻮاﺋﯿﺎت ﺗﺮﺳﻢ أﺷﻜﺎًﻻ‬
‫ﺣﺸﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎء؛ ﺛﻢ‬ ‫ﻣﺘﻮ ّ‬
‫أﻧﺰﻟﻪ إﻟﻰ أﺳﻔﻞ ﻟﯿﺮاﻗﺐ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﻤﻌﺘﻤﺔ اﻷرﺑﻊ ﻟﻤﺤﻄﺔ‬
‫اﻟﺮادﻳﻮ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ أﺧﺒﺮه‪» :‬ﻟﯿًﻼ‪ ،‬اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﺒﺎب‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ .‬ھﺬا إﺟﺮاء اﻗﺘﺼﺎدي ﻟﺘﺨﻔﯿﺾ ﻋﺪد اﻟﺤﺮاس«‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺜﻼث‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ ﺣﻮادث ﻓﻘﻂ اﺳﺘﺮﻋﺖ‬
‫اﻧﺘﺒﺎه ﻣﻨﺪل‪ :‬ﺣﺎدﺛﺔ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻟﯿﺲ ﻛﺜﯿًﺮا‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﻨﺼﻒ‪ ،‬أﻧﺰﻟﺖ‬
‫ﻓﻮرد زرﻗﺎء رﺟﻠَﯿﻦ ﻳﺤﻤﻼن ﻣﺎ ﺑﺪا ﺻﻨﺪوق ذﺧﯿﺮة‪ .‬ﻓﺘﺤﺎ‬
‫اﻟﺒﺎب ﺛﻢ أﻏﻠﻘﺎه ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﺎ إن أﺻﺒﺤﺎ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻳﻨﻘﻞ اﻟﺨﺒﺮ‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﮫﺎﺗﻒ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة وﺻﻠﺖ ﺳﯿﺎرة اﻟﻨﻘﻞ‪:‬‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺳﯿﺎرة اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﻧﺒ ّﮫﻪ إﻟﻰ ھﺬا أﻳ ً‬
‫ﺗﺠﻤﻊ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ وﺗﺨﺰّﻧﮫﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺮك ﺧﻼل اﻟﻌﻄﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺮ ﺑﺒﺮﻛﺴﺘﻮن‪ ،‬آﻛﺘﻮن‪ ،‬ﺳﺎرات‪ ،‬ﺑﮫﺬا اﻟﺘﺮﺗﯿﺐ‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻟﺘﺼﻞ أﺧﯿًﺮا إﻟﻰ‬
‫اﻷﻣﯿﺮاﻟﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺮك ﻗﺮاﺑﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ وﺻﻠﺖ ﻓﻲ ﺗﻤﺎم اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺧﺮج‬
‫رﺟﻼن ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﻟﯿﺴﺎﻋﺪا‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻓﺸﻜﺮه‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﺤﻤﻮﻟﺔ؛ ﻧﻘﻞ ﻣﻨﺪل ھﺬا اﻟﺨﺒﺮ أﻳ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء‪.‬‬
‫ﺴﺎ؟ ھﻞ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻈﻼم ﻣﺜﻞ‬ ‫ھﻞ ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﻣﻨﺪل؟ ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻳﺤﺪس أﻧﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮﺟﺎل‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺮﻓﮫﻢ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ھﻮ اﻷﻗﺪم‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻈﻦ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ‪ ،‬أﻧﻪ ﻳﻌﺠﺰ ﻋﻦ ﻋﺒﻮر‬
‫ﺔ‬‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻮﺣﺪه‪ ،‬وﻟﻜﻨﻚ ﺳﺘﺒﺪو ﺣﯿﻨﮫﺎ ﻛﻤﻦ ﻳﻌﺮض ﺣﻤﺎﻳ ً‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗﻨﻔﺬ‪ .‬ﻳﺎ ﻟﻠﻐﺮاﺑﺔ‪،‬‬
‫ﻗﺎل ﻣﻨﺪل‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺣﯿﺎة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﻄﺎردة اﻷﺷﺮار‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫اﻧﺘﮫﯿﺖ إﻟﯿﻪ؟ ﻛﺴﺮ وﺧﻠﻊ‪ ،‬واﻧﺘﻈﺎر ﻓﻲ اﻟﻈﻼم ﻟﻠﺘﺠﺴﺲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻏﺮﺑﺎء اﻷطﻮار‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻨﺎﻏﻢ ﻣﻊ أﺣﺪ ﻣﻨﮫﻢ ﻗﺒﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﺘﺒﺮھﻢ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮّﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻏﺮار وطﻼب اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻻ‬
‫ﻳﺤﺘﺮﻣﻮن اﻷﺻﻮل؛ وﻳﻌﺘﺒﺮ‬
‫أن أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﺑﺈﻣﻜﺎن أﺣﺪھﻢ ﻓﻌﻠﻪ ھﻮ ﺗﺮدﻳﺪ »ﻧﻌﻢ ﺳﯿﺪي‪،‬‬
‫ﻻ ﺳﯿﺪي«‪ .‬وﻋﻨﺪ اﻟﺘﺪﻗﯿﻖ‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫وﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ھﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻜﺮ ﺑﻪ‬
‫اﻟﻠﯿﻠﺔ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬أي ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺔ‪،‬‬
‫وﺻﻠﺖ ﺗﺎﻛﺴﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻮﺣﺘﮫﺎ ﻟﻨﺪﻧﯿﺔ‪ ،‬واﺗﺠﮫﺖ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﺮح‪ .‬ﺣﺘﻰ ھﺬا ﻛﺎن أﻣًﺮا ﻧﺒ ّﮫﻪ إﻟﯿﻪ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ :‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺎدة اﻟﻤﻨﺘﺸﺮة ﺑﯿﻦ رﺟﺎل اﻟﺨﺪﻣﺔ ھﻲ‬
‫أن ﻻ ﻳﻮﻗﻔﻮا اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ أﻣﺎم وﺟﮫﺘﮫﻢ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻛﺎن‬
‫اﻟﺒﻌﺾ ﻳﻘﻒ ﻋﻨﺪ ﻓﻮﻳﻠﺲ‪،‬‬
‫وﺑﻌﻀﮫﻢ ﻓﻲ ﺷﺎرع أوﻟﺪ ﻛﻮﻣﺒﺘﻮن أو ﻋﻨﺪ أﺣﺪ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ؛‬
‫ﻒ ﻣﻔﻀﻠﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‬ ‫ﻛﺎن ﻟﻤﻌﻈﻢ اﻟﻨﺎس وﺟﮫﺔ ﺗﺨ ٍّ‬
‫ﻋﻨﺪ أﻟﯿﻼﻳﻦ ھﻲ اﻟﻤﺴﺮح‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻨﺪل ﻗﺪ رأى أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻳﺤﻔﻆ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻔﮫﻢ ﻟﻪ‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻳﺮاﻗﺒﻪ ﻋﺒﺮ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﻣﯿ ّﺰه ﻣﺒﺎﺷﺮة‬
‫ﺑﻼ ﺷﻚ‪ ،‬رﺟﻞ ﺿﺨﻢ‬
‫ﻳﺘﺤﺮك ﺑﺘﺜﺎﻗﻞ ﺑﻤﻌﻄﻒ ﻏﺎﻣﻖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻧﺘﺒﻪ إﻟﻰ أن ﺳﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ ﻛﺎن ﻳﺘﺬﻣﺮ ﻣﻦ ﺑﻘﺸﯿﺸﻪ وﺻﺎح ﺑﻜﻠﻤﺔ وراءه‬
‫ﺣﯿﻦ ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ‬
‫ﻣﻔﺎﺗﯿﺤﻪ‪.‬‬
‫ﻣًﻨﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﺷﺮح ﻟﻪ‪،‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﺆ ّ‬
‫إﻧﻪ ﻣﻘﻔﻮل ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﺗﺒﺪأ إﺟﺮاءات اﻷﻣﻦ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﺣﯿﻦ‬
‫ﺗﻨﻌﻄﻒ ﻳﺴﺎًرا ﻋﻨﺪ ﻧﮫﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﻤﺮ‪ .‬ﻳﻌﯿﺶ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺨﺎﻣﺲ‪ .‬ﻟﻦ ﺗﺮى‬
‫أﺿﻮاء ﻧﺎﻓﺬﺗﻪ وﻟﻜﻦ ﺿﻮء اﻟﺴﻤﺎء واﻟﺒﺮﻳﻖ ﺳﯿﺘﻤﻜّﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻘﺎط طﺮف اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‪ .‬ﺑﻜﻞ‬
‫ﺗﺄﻛﯿﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ‪ ،‬ظﮫﺮت ﺑﻘﻌﺔ ﻣﻦ اﻷﺻﻔﺮ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﻣﯿﺪ‬
‫اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‪ :‬دﺧﻞ أﻟﯿﻼﻳﻦ إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺘﻪ إ ً‬
‫ذا‪.‬‬
‫اﻟﻔﺘﻰ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﺳﺘﺮاﺣﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻣﻨﺪل‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﻀﺎ‪ :‬اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺸﺪﻳﺪون اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﺷﮫﺪ ھﺬا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬أﻳ ً‬
‫ﺪﻋﻮن ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻮﻏﮫﻢ ﺳﻦ‬ ‫ﻳﺘﺼ ّ‬
‫اﻷرﺑﻊــﻳﻦ‪ .‬ﻳﺘﺞـاھﻠﻮن اﻷمـر‪ ،‬وﻳﺘﻆـاھﺮون أنـه لـم‬
‫ﻳﺢـدث‪ ،‬وﻳﻢـﻳﻠﻮن إلـى اﻟﻨﺎضـﺟﯿﻦ الـذﻳﻦ ﻳﺘﺐـﻳ ّﻦ‬
‫ﻣﺎ مـا‬
‫ﻗﺎ‪ ،‬ثـم يـو ً‬ ‫أنـھﻢ ﻟﯿﺲـوا ﻧﺎضـﺟﯿﻦ حـ ً‬
‫ﺳﯿﻐﻤﺮھﻢ ھﺬا اﻹﺣﺴﺎس‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻳﺴﻘﻂ أﺑﻄﺎﻟﮫﻢ‪،‬‬
‫ﻓﯿﺠﻠﺴﻮن إﻟﻰ ﻣﻜﺎﺗﺒﮫﻢ ﻟﺘﺴﻘﻂ اﻟﺪﻣﻮع ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‬
‫اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻤﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ .‬رﻓﻌﮫﺎ وﻗﺎل‪» :‬ﻳﺒﺪو‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ وﺿﻊ اﻟﺴ ّ‬
‫أن اﻟﺴﻤﻜﺮي ﻗﺪ ﺟﺎء«‪.‬‬
‫أﻋﻄﻰ رﻗﻢ اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻧﺘﻈﺎره‪ .‬ﺗﻤﺘﻢ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﻛﯿﻒ ﺑﺪا؟«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻣﻨﺪل‪» :‬ﺑﺪا ﻣﺸﻐﻮًﻻ«‪.‬‬
‫»ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ«‪.‬‬
‫ﺪع‪ .‬ﺑﺮﻏﻢ ھﺬا‪ ،‬ﻗﺮر ﻣﻨﺪل ﺑﯿﻘﯿﻦ؛ إﺣﺪى‬ ‫ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻟﻦ ﻳﺘﺼ ّ‬
‫ﻦ أﻧﻚ‬
‫أﺷﺠﺎر اﻟﺴﻨﺪﻳﺎن اﻟﺮﺧﻮة‪ ،‬ھﺬا ھﻮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﺗﻈ ّ‬
‫ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﻄﯿﯿﺮه ﺑﻨﻔﺨﺔ‪،‬‬
‫ﻘﻲ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﺗﺤﻞ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ ﺳﯿﻜﻮن ھﻮ اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﻤﺘﺒ ّ‬
‫ﻔﺎ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮫﺎﺋﮫﺎ‪ .‬ﻋﻨﺪ ھﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻣﻦ ﺗﻔﻜﯿﺮه‪ ،‬ﺟﺎءت‬ ‫واﻗ ً‬
‫ﺗﺎﻛﺴﻲ ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺒﺎب‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬ﻟﯿﺼﻌﺪ رﺟﻞ طﻮﻳﻞ ﺑﻄﻲء اﻟﺪرج ﺑﺤﺬر‪،‬‬
‫ﻞ ﻳﮫﺘﻢ ﺑﺼﺤﺔ ﻗﻠﺒﻪ‪.‬‬ ‫ﺔ إﺛﺮ أﺧﺮى‪ ،‬ﻛﺮﺟ ٍ‬ ‫درﺟ ً‬
‫ﺗﻤﺘﻢ ﻣﻨﺪل ﻋﺒﺮ اﻟﮫﺎﺗﻒ‪» :‬ھﺎ ھﻮ ﺧﯿ ّﺎطﻚ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ‪ ،‬وھﺎ ھﻮ‬
‫ﻤﻊ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﻌﺼﺎﺑﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو‪ .‬رأﻳﻲ أن ﺗﮫﺪأ‬ ‫ي أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﺗﺠ ّ‬ ‫اﻟﺠﻨﺪ ّ‬
‫ﻗﻠﯿًﻼ«‪.‬‬
‫ﻣﺮﺳﯿﺪس ‪ 190‬ﻗﺪﻳﻤﺔ اﻧﺪﻓﻌﺖ ﻣﻦ ﺷﺎرع إﻳﺮﻟﮫﺎم‪ ،‬ﺗﺤﺖ‬
‫ﻧﺎﻓﺬﺗﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬واﻧﻌﻄﻔﺖ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﻣﻦ طﺮﻳﻖ ﺗﺸﺎرﻧﻎ‬
‫ﺮ ﺑﻨّﻲ ﻧﺰل‬ ‫ﻛﺮوس‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﻮﻗﻔﺖ‪ .‬ﺷﺎب ﻗﻮي اﻟﺒﻨﯿﺔ ذو ﺷﻌ ٍ‬
‫ﻣﻨﮫﺎ‪ ،‬ﺻﻔﻖ اﻟﺒﺎب وھﺮع ﻋﺒﺮ اﻟﺸﺎرع ﻧﺤﻮ اﻟﻤﺪﺧﻞ ﻣﻦ‬
‫دون أن ﻳﺴﺤﺐ ﻣﻔﺎﺗﯿﺤﻪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺎرة‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺿﻮء آﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﻢ روي ﺑﻼﻧﺪ إﻟﻰ اﻟﺤﻔﻠﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﻀ ّ‬
‫ﻜَﺮ ﻣﻨﺪل‪.‬‬‫ﻦ ﺳﯿﺨﺮج‪ ،‬ﻓ ﱠ‬ ‫ﻣ ْ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﺮﻳﺪ أن ﻧﻌﺮﻓﻪ اﻵن ھﻮ َ‬
‫‪36‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻮك ﻏﺎردﻧﺰ‪ ،‬اﻟﺘﻲ رﺑﻤﺎ أﺧﺬت اﺳﻤﮫﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻣﺪن آﻧﺪ‬
‫ﺔ ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ ﻣﻨﺎزل‬ ‫ﻮﻧ ً‬
‫ھﺎﻣﺴﺘﺪ رود ﻟﻮﻛﺲ اﻟﻤﺠﺎور ﻟﮫﺎ‪ ،‬ﻣﻜ ﱠ‬
‫ﻣﻦ طﺮاز اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ‬
‫ﻋﺸﺮ ﺑﻮاﺟﮫﺔ ﻣﻦ أرﺑﻊ ﺷﻘﻖ ﻣﺒﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﺎرع‬
‫ﻣﺘﻌﺮج‪ ،‬ﻳﻀﻢ ﻛﻞ ﻣﻨﮫﺎ ﺛﻼﺛﺔ طﻮاﺑﻖ وﻗﺒﻮ وﻗﻄﻌﺔ أرض‬
‫ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺗﻨﺤﺪر ﺑﺎﺗﺠﺎه‬
‫ﻗﻨﺎة رﻳﺠﻨﺖ‪ .‬اﻷرﻗﺎم ﻣﻦ اﺛﻨﯿﻦ إﻟﻰ ﺧﻤﺴﺔ‪ :‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن رﻗﻢ‬
‫ﺳﺎ‪ .‬ﻛﺎن رﻗﻢ ﺧﻤﺴﺔ ﻳﺸﻜﻞ‬ ‫ﻦ أﺳﺎ ً‬
‫واﺣﺪ ﻗﺪ اﻧﮫﺎر أو ﻟﻢ ُﻳﺒ َ‬
‫اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ اﻟﺸﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﯿﻜﻮن ﺧﯿﺎًرا أﻓﻀﻞ ﻛﻤﻨﺰل آﻣﻦ إذا إن ھﻨﺎك ﺛﻼث‬
‫ﻲ‬
‫ﻓ ْ‬‫طﺮق ﺗﺆدي إﻟﯿﻪ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻳﺎردة‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن طﺮ َ‬
‫ﻘﯿﻦ‬‫اﻟﻘﻨﺎة ﻳﺸﻜّﻼن طﺮﻳ َ‬
‫آﺧَﺮﻳﻦ‪ .‬إﻟﻰ اﻟﺸﻤﺎل ﺳﻨﺠﺪ ﺷﺎرع ﻛﺎﻣﺪن ھﺎي اﻟﻤﺰدﺣﻢ؛‬
‫ﻞ‪ .‬وﻛﻲ ﺗﺰﻳﺪ‬‫ھ ْ‬
‫وﺟﻨﻮﺑًﺎ وﻏﺮﺑًﺎ اﻟﺤﺪاﺋﻖ وطﺮﻳﻖ ﺑﺮﻳﻤﺮوز ِ‬
‫روﻋﺔ اﻟﻤﻮﻗﻊ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻟﻠﺤﻲ ھﻮﻳﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻣﻤﯿﺰة ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﻄﻠﺐ وﺟﻮد‬
‫ﻘﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻮﻟﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺎزل ﻟﺘﺼﺒﺢ ﺷﻘ ً‬ ‫ھﻮﻳﺔ ﻛﮫﺬه‪ .‬إذ ﺗﺤ ﱠ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﻛﺎن‬
‫ھﻨﺎك ﻋﺸﺮة أﺟﺮاس ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﻛﺄزرار آﻟﺔ ﻛﺎﺗﺒﺔ‪ .‬وﺑﻌﻀﮫﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻤﻠﻚ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﯿﻜﻮن اﻟﻤﻨﺰل ﻟﻪ ﺑﻤﻔﺮده‪ .‬ﻛﺎن رﻗﻢ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻦ ﺷﻘﺘﯿﻦ‪ :‬واﺣﺪ‬
‫ﻟﻤﯿﻠﻲ ﻣﺎك ﻛﺮﻳﻎ واﻷﺧﺮى ﻟﻠﻤﺴﺘﺄﺟﺮ اﻟﺴﯿﺪ ﺟﯿﻔﺮﺳﻮن‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﯿﺪة ﻣﺎك ﻛﺮﻳﻎ ﻣﻦ ﻣﺮﺗﺎدي اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻠﺘﻘﻂ ﻛﻞ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﻤﺤﯿﻄﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﺟﻌﻠﮫﺎ – ﺑﺎﻟﻤﺼﺎدﻓﺔ –‬
‫ﻣﻤﺘﺎزة ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺴﻜﺎن‬
‫اﻟﻤﺤﻠﯿﯿﻦ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﮫﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻳﺒﺎدﻟﻮﻧﮫﺎ ھﺬا‬
‫اﻻھﺘﻤﺎم‪ .‬ﺟﯿﻔﺮﺳﻮن‪ ،‬اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮ ﻟﺪﻳﮫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺮوف ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫طﻔﯿﻒ ﺑﻜﻮﻧﻪ أﺟﻨﺒﯿًﺎ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ‬
‫ﻣﺠﺎل اﻟﻨﻔﻂ وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺧﺎرج اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻮك‬
‫ﻏﺎردﻧﺰ ﻣﺴﻜﻨﻪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‪ .‬اﻋﺘﺒﺮه اﻟﺠﯿﺮان‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻜﻠ ّﻔﻮن أﻧﻔﺴﮫﻢ‬
‫ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﺳﯿﻤﺘﻠﻜﻮن اﻻﻧﻄﺒﺎع‬ ‫ﻟﯿﻨﻈﺮوا إﻟﯿﻪ‪ ،‬ﺧﺠﻮًﻻ وﻣﺤﺘَﺮ ً‬
‫دف ورأوه ﻓﻲ اﻟﻀﻮء‬ ‫ذاﺗﻪ ﻋﻦ ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻮ ﺗﺼﺎ َ‬
‫اﻟﺸﺤﯿﺢ ﻟﻠﺸﺮﻓﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺎء ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﯿﻠﻲ‬
‫ﻣﺎك ﻛﺮﻳﻎ ﻗﺪ ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل‪ ،‬وأﺳﺪﻟﺖ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﯿﻠﻲ أرﻣﻠﺔ اﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳﺔ ﻧﺤﯿﻠﺔ ﻣﺸﺪودة اﻟﺠﺴﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺠﻮارب ﺑﻨﯿﺔ وﺷﻌﺮ ﻣﻌﻘﻮص واﻟﺒﺸﺮة اﻟﻤﺘﻐﻀﻨﺔ ﻟﻌﺠﻮز‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺮب‬
‫واﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ أدارت ﻣﺪارس إﻧﺠﯿﻠﯿﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎرة ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮازﻣﺒﯿﻖ‪ ،‬وأﺷﺮﻓﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﮫﻤﺔ ﺑﺨﺼﻮص ﺑ ّ‬
‫ھﺎﻣﺒﻮرغ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﮫﺎ ﻣﺘﻨﺼّﺘﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال‬
‫ﻣﻤﺘﺎزة ﻣﺤﺘﺮﻓﺔ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎ ً‬
‫ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﺮﺟﺎل ﺑﻮﺻﻔﮫﻢ ﻣﻨﺘﮫﻜﯿﻦ ﻟﻠﺤﺮﻣﺎت‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ‬
‫اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﺑﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﯿﻞ‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﻟﺤﻈﺔ وﺻﻮﻟﻪ‪،‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﺼﻤﺖ اﻟﻤﻄﺒﻖ؛ أرﺗﻪ ﻏﺮف اﻟﻤﻨﺰل ﻣﺜﻞ آﻣﺮ ﻗﻠﻌﺔ‬
‫ﻦ ﻓﯿﮫﺎ ﻣﻨﺬ‬ ‫ﺗﻮﻓّﻲ ﻛﻞ َ‬
‫ﻣ ْ‬
‫زﻣﻦ طﻮﻳﻞ‪.‬‬
‫أوًﻻ‪ ،‬ﻧﺼﻒ اﻟﻘﺒﻮ ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﯿﺶ‪ ،‬اﻟﻤﻠﻲء ﺑﺎﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‬
‫وﻋﻠﺐ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﺒﺮﻳﺪﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وطﺎوﻻت ﺑﺴﻄﻮح‬
‫ﻧﺤﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وأﺛﺎث أﺳﻮد ﻣﻐﻄ ّﻰ‬
‫ﺑﺪا أﻧﻪ ﻳﻔﻀّﻞ أن ﻳﻜﻮن ﺑﺼﺤﺒﺔ ﺳﯿﺪات ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺎت ﻣﻦ‬
‫دﺗﯿﻦ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻮ طﻠﺐ ﻣﻨﮫﺎ اﻟﺴﯿﺮك ﻟﯿًﻼ‪،‬‬ ‫ﺪ َ‬
‫ﻋﻤﺮ وطﺒﻘﺔ ﻣﺤ ﱠ‬
‫ﺳﯿﺘﺼﻠﻮن ﺑﮫﺎ ﻋﻠﻰ ھﺎﺗﻒ‬
‫اﻟﻘﺒﻮ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ھﻨﺎك ﺧﻂ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﻟﻠﻤﻜﺎﻟﻤﺎت اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬أﻣﺎ وﺻﻠﺔ ھﺎﺗﻒ اﻟﻘﺒﻮ‬
‫ﻓﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﻔﺮة ﻓﻲ‬
‫دا إلـى اﻟﻂـاﺑﻖ اﻷرضـي‪،‬‬ ‫اﻟﻂـاﺑﻖ اﻟﻌﻞـوي‪ .‬صـﻋﻮ ً‬
‫ﺤﺎ ﺣﻖـﻳﻘﯿًﺎ ﺑﺲـﺑﺐ الـذوق‬ ‫سـﺗﺠﺪ أنـه ﻳﺶـﺑﻪ ضـرﻳ ً‬
‫اﻟﻤﺖـَرف اﻟﺲـﻳﻰء ﻟﻢـدﺑ ّﺮي اﻟﻢـﻧﺰل‪ :‬أﻗﻤﺶـة‬
‫ﻲ‬
‫س ﻣﻄﻠﯿ ّﺔ ﺑﻠﻮن ذھﺒ ّ‬ ‫رﻳﺠﻨﺴﻲ ﺻﺎرﺧﺔ اﻷﻟﻮان‪ ،‬ﻛﺮا ٍ‬
‫رﺧﯿﺺ‪ ،‬ﺻﻮﻓﺎﻳﺎت ﻓﺎﺧﺮة ﻣﺮﺑﻮطﺔ اﻟﺰواﻳﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻄﺒﺦ‬
‫ﻗﺬًرا وﻳﺒﺪو أن أﺣًﺪا ﻟﻢ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻧﺼﻔﻪ‬ ‫ﻤﺎم ﺧﺎرﺟ ّ‬‫ﻳﺪﺧﻠﻪ ﻣﻨﺬ زﻣﻦ‪ .‬وﺧﻠﻔﻪ ﺣ ّ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺤﻤﺎم‪ ،‬واﻟﻨﺼﻒ اﻵﺧﺮ ﻟﺤﻔﻆ اﻟﺼﺤﻮن‪ ،‬ﻳﻄﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ واﻟﻘﻨﺎة‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻷرض‬
‫ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬وﺧﺰاﻧﺎن ﻧﺤﺎﺳﯿﺎن ﻟﻠﻤﯿﺎه اﻟﻤﻌﺪﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ،‬وﺳﺄل‪» :‬أﻳﻦ‬
‫اﻟﻤﯿﻜﺮوﻓﻮﻧﺎت ﻳﺎ ﻣﯿﻠﻲ؟«‪.‬‬
‫إﻧﮫﺎ ﻣﻮﺟﻮدة ﺿﻤﻦ أزواج‪ ،‬ﺗﻤﺘﻤﺖ ﻣﯿﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺨﻔﺎة ﺧﻠﻒ‬
‫ورق اﻟﺠﺪران‪ ،‬زوﺟﺎن ﻓﻲ ﻛﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬
‫اﻷرﺿﻲ‪ ،‬وزوج ﻓﻲ ﻛﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺠﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‪ .‬ﺗﺒﻌﮫﺎ‬ ‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪ .‬ﻛﻞ زوج ﻣﻮﺻﻮل ﺑﻤﺴ ّ‬
‫ي ﺧﺎﻟﯿًﺎ ﻣﻦ اﻷﺛﺎث‪،‬‬ ‫وھﻲ ﺗﺼﻌﺪ اﻟﺪرج‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻏﺮﻓﺔ‬
‫ﻧﻮم ﻓﻲ اﻟﻌﻠ ّﯿﺔ ﺗﻀﻢ إطﺎًرا ﻣﻌﺪﻧﯿًﺎ رﻣﺎدﻳًﺎ ﻣﻊ ﺛﻤﺎﻧﻲ آﻻت‬
‫ﻟﻸﺷﺮطﺔ‪ ،‬أرﺑﻊ ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ وأرﺑﻊ ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫»وﺟﯿﻔﺮﺳﻮن ﻳﻌﺮف ﻛﻞ ھﺬه اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ؟«‬
‫م ﺷﻔﺘﯿﮫﺎ‪ » :‬اﻟﺴﯿﺪ ﺟﯿﻔﺮﺳﻮن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣﯿﻠﻲ وھﻲ ﺗﺰ ّ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ھﻨﺎ ﻷﻧﻪ ﺛﻘﺔ«‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا أﻗﺮب ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﻮﻟﻪ‬
‫ﻟﺘﻌﺒ ّﺮ ﻋﻦ ﻋﺪم رﺿﺎھﺎ ﺑﺸﺄن‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وإﺧﻼﺻﮫﺎ ﻟﻸﺧﻼق اﻟﻤﺴﯿﺤﯿﺔ‪.‬‬
‫دا‪ ،‬أرﺗﻪ اﻟﻤﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻨﻈﻮﻣﺔ‪ .‬واﻟﻤﻘﺒﺲ اﻹﺿﺎﻓﻲ داﺧﻞ ﻛﻞ ﻟﻮﺣﺔ‪ .‬إذا أراد‬
‫ﺟﯿﻔﺮﺳﻮن أو أﺣﺪ اﻟﻔﺘﯿﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‪ ،‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﻠﯿﻪ ھﻮ أن ﻳﻨﮫﺾ وُﻳﻨﺰل‬
‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ اﻟﯿﺴﺎر‪ .‬وﻣﻨﺬ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺳﯿﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮت؛ أي‪،‬‬
‫ﻟﻦ ﺗﺘﺤﺮك إﺑﺮة اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪث أﺣﺪ‪.‬‬
‫»وأﻳﻦ ﺗﻜﻮﻧﯿﻦ ﺧﻼل ھﺬا ﻳﺎ ﻣﯿﻠﻲ؟«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ھﺬا ﻣﻜﺎن‬
‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﻨﺴﺎء‪.‬‬
‫ﺨَﺰن‪ ،‬واﻷدراج‪ ،‬وﻳﺘﺠﻮّل ﺑﯿﻦ اﻟﻐﺮف‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻔﺘﺢ اﻟ ُ‬
‫ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺤﻤﺎم ﻣﺮة أﺧﺮى وإطﻼﻟﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻨﺎة‪ .‬أﺧﺮج‬
‫ﺣﺎ ﻳﺪوﻳًﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺼﺒﺎ ً‬
‫ﺟﯿﺒﻪ وأﺿﺎءه ﻣﺮة واﺣﺪة ﺑﺎﺗﺠﺎه ظﻠﻤﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫»ﻣﺎ ھﻲ إﺟﺮاءات اﻟﺴﻼﻣﺔ؟« ﺳﺄﻟﮫﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وأﻧﺰل‬
‫ي ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻀﻮء اﻟﯿﺴﺎر ّ‬
‫أﺗﺖ إﺟﺎﺑﺘﮫﺎ ﺑﺮﺗﺎﻳﺔ ﻛَﻨﺴﯿﺔ‪» :‬زﺟﺎﺟﺘﺎ ﺣﻠﯿﺐ ﻣﻤﺘﻠﺌﺘﺎن ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻜﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ .‬ﻻ‬
‫زﺟﺎﺟﺎت‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﻟﺪﺧﻮل«‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ اﻟﺒﺎب ﺟﺎء ﺻﻮت ﻗﺮع ﺧﺎﻓﺖ‪ .‬ﻋﺎد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺟﺞ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻣﺤﺎدﺛﺔ ھﺎﻣﺴﺔ ﺟﺎء‬ ‫ﻤﺎم وﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﻟﻤﺰ ﱠ‬ ‫اﻟﺤ ّ‬
‫ﺑﺮﻓﻘﺔ ﻏﻮﻳﻼم‪.‬‬
‫»ﺗﻌﺮﻓﯿﻦ ﺑﯿﺘﺮ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ ﻳﺎ ﻣﯿﻠﻲ؟«‬
‫رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﯿﻠﻲ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻻ‪ .‬ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال‪ ،‬اﻛﺘﻔﺖ‬
‫ﺤﺺ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﺑﺜﺒﯿﺖ ﻋﯿﻨﯿﮫﺎ ﺑﺎﺷﻤﺌﺰاز ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺘﻔ ﱠ‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺎ ﻓﻌﻞ ھﺬا‪ .‬أوﻗﻔﻪ«‪.‬‬ ‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻔﻌﻠﻪ؟ ﻟﯿﺲ ﻣﺴﻤﻮ ً‬
‫ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﮫﺎ اﻻﺗﺼﺎل‬
‫ﺑﻠﯿﻜﻮن ﻣﻦ ھﺎﺗﻒ اﻟﻘﺒﻮ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﺘﺤﺮك ﻣﯿﻠﻲ ﻣﺎك ﻛﺮﻳﻎ ﻣﻦ‬
‫ﻦ ﺑﻘ َ‬
‫ﻌَﺘﯿﻦ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﮫﺎ‪ ،‬وﻟﻜ ﱠ‬
‫ﺣﻤﺮاوﻳﻦ ﻏﻄﺘﺎ وﺟﻨﺘﯿﮫﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﺮﻗﻊ أﺻﺎﺑﻌﮫﺎ‬
‫ﻲ‬
‫ﺑﻐﻀﺐ‪ .‬ﺑﻤﻔﻚ ﺻﻐﯿﺮ ﻓﻚ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺤﺬر ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒَ ْ‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ‪ ،‬وﻧﻈﺮ‬
‫ﻌﻲ‬ ‫إﻟﻰ اﻷﺳﻼك ﺧﻠﻔﮫﺎ‪ .‬واﻵن‪ ،‬وﺑﻜﻞ ﺣﺮص‪ ،‬ﻗﻠﺐ ﻣﻮﺿ َ‬
‫اﻟﺴﻠﻜﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﯿﺴﺎر‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺎد ﺗﺜﺒﯿﺖ‬
‫ﻛﺎ ﺑﺎﻗﻲ‬‫اﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮫﺎ‪ ،‬ﺗﺎر ً‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺑﺲ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﺳﻨﺠﺮﺑﻪ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﻌﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ‬
‫اﻷﻋﻠﻰ ﻟﺘﻔﻘﺪ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺘﺴﺠﯿﻞ‪ ،‬ﺑﺪأ ﻏﻮﻳﻼم اﻟﻐﻨﺎء ﺑﻨﺒﺮة‬
‫ﺧﻔﯿﻀﺔ ﻛﺼﻮت ﺑﻮل روﺑﺴﻮن‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وھﻮ ﻳﺮﺗﺠﻒ ﻧﺎزًﻻ ﻋﻠﻰ اﻟﺪرج‪» :‬ﺷﻜًﺮا‪ ،‬ھﺬا‬
‫ف«‪.‬‬‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﺎ ٍ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﯿﻠﻲ ﻗﺪ ذھﺒﺖ إﻟﻰ اﻟﻘﺒﻮ ﻟﺘﺘﺼﻞ ﺑﻠﯿﻜﻮن‪ .‬ﺑﮫﺪوء‪،‬‬
‫ﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻤﺴﺮح‪ .‬وﺿﻊ اﻟﮫﺎﺗﻒ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻛﻨﺒﺔ ﻓﻲ‬ ‫أﻋ ﱠ‬
‫ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ،‬ﺛﻢ أﻓﺮغ‬
‫ﻲ ﺣﻠﯿﺐ ﻣﻦ اﻟﺒﺮّاد‬ ‫ﺧﻂ ﺗﺮاﺟﻌﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺤﻤﺎم‪ .‬أﺣﻀﺮ زﺟﺎﺟَﺘ ْ‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺒﺦ ووﺿﻌﮫﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺎب ﻛﺈﺷﺎرة‪،‬‬
‫ﺑﺤﺴﺐ ﻟﻐﺔ ﻣﯿﻠﻲ ﻣﺎك‬
‫ﻛﺮﻳﻎ اﻟﻜَﻨﺴﯿ ّﺔ‪ ،‬إﻟﻰ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻜﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺎ ﻳﺮام‪ .‬ﺧﻠﻊ ﺣﺬاءه وﺗﺮﻛﻪ ﻓﻲ اﻟﺤﻤﺎم‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن أطﻔﺄ‬
‫اﻷﺿﻮاء‪ ،‬أﺧﺬ ﻣﻮﻗﻌﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻜﻨﺒﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗ ّﺼﻞ ﻣﻨﺪل‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻨﺎة‪ ،‬ﻓﻲ ھﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ ﺗﺎﺑﻊ ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬اﻟﺤﻮض ُﻳﻐﻠَﻖ أﻣﺎم اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻗﺒﻞ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺣﻠﻮل‬
‫اﻟﻈﻼم‪ :‬ﺑﻌﺪھﺎ ﺳﯿﺘﺤﻮل‬
‫ﺶ ﻟﻠﻌﺸﺎق إﻟﻰ ﻣﻠﺠﺄ‬ ‫إﻟﻰ أي ﺷﻲء آﺧﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻋ ّ‬
‫ن ﻛًﻼ ﻣﻨﮫﻢ ﻳﻨﺠﺬب إﻟﻰ ظﻼم اﻟﺠﺴﺮ‬ ‫ﻟﻠﻤﺘﺸﺮّدﻳﻦ؛ إذ إ ّ‬
‫ﻷﺳﺒﺎب ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‬
‫اﻟﺒﺎردة‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك أﺣﺪ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻌﺒﺮ ﻗﻄﺎر ﻓﺎرغ‪،‬‬
‫ﻛﺎ ﺧﻮاًء أﻛﺒﺮ ﺑﻌﺪ ﻣﺮوره‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻋﺼﺎﺑﻪ ﻣﺸﺪودة‪،‬‬ ‫ﺗﺎر ً‬
‫ﻮّﻋﺔ‪ ،‬إذ ﻟﻠﺤﻈﺔ‬‫وﺗﻮﻗّﻌﺎﺗﻪ ﻣﺘﻨ ِ‬
‫رأى ﻛﺎﻓﺔ أﺣﺪاث ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﺑﺄﺷﻜﺎل ﻧﺒﻮﺋﯿﺔ‪ :‬اﻹﺷﺎرات‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﺴﺮ ﺳﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪ ﺗﺤﻮﻟﺖ إﻟﻰ ﻣﺸﺎﻧﻖ‪ ،‬اﻟﻤﺨﺎزن‬
‫اﻟﻔﯿﻜﺘﻮرﻳﺔ ﺗﺤﻮّﻟﺖ إﻟﻰ‬
‫ﺳﺠﻮن ﺿﺨﻤﺔ‪ ،‬وﺗﻘﻮّﺳﺖ ﻧﻮاﻓﺬھﺎ ﻟﺘﻮاﺟﻪ اﻟﺴﻤﺎء‬
‫اﻟﻐﺎرﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻀﺒﺎب‪ .‬وﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﺻﻮت اﻟﺠﺮذان واﻟﺮاﺋﺤﺔ‬
‫اﻟﻤﻘﺮﻓﺔ ﻟﻠﻤﯿﺎه اﻵﺳﻨﺔ‪ .‬ﺛﻢ‬
‫اﻧﻄﻔﺄت أﺿﻮاء ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل؛ ﻏﺮق اﻟﻤﻨﺰل ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‬
‫ﻲ ﻗﺒﻮ ﻣﯿﻠﻲ‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟﺒﻘﻊ اﻟﺼﻔﺮاء ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒَ ْ‬
‫ﻊ ﺿﻮء ﺻﻐﯿﺮ ﺑﺎﺗﺠﺎه‬ ‫ﻤ َ‬
‫ﻤﺎم ﻟ َ‬
‫اﻟﺤ ّ‬
‫ﺣﺎ ﺻﻐﯿًﺮا ﻣﻦ ﺟﯿﺒﻪ‪ ،‬ﺟﺎل ﺑﻨﻈﺮاﺗﻪ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ .‬أﺧﺮج ﻣﺼﺒﺎ ً‬
‫ﻓﻲ اﻟﻈﻼم ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺧﺮج ﻣﻨﮫﺎ اﻟﻀﻮء‪ ،‬وأﺿﺎء‬
‫ﻣﺼﺒﺎﺣﻪ ﻣﺮة واﺣﺪة ﺛﻢ‬
‫ﻌﺪ أﻣﺎﻣﮫﻢ ﺳﻮى‬ ‫أطﻔﺄه‪ .‬اﺑﺘﺪاًء ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳ ُ‬
‫اﻻﻧﺘﻈﺎر‪.‬‬
‫ﻗﺬف ﺗﺎر ﺑﺎﻟﺘﻠﻐﺮاف اﻟﺬي وﺻﻞ إﻟﻰ ﺑﻦ‪ ،‬ﻣﻊ ورﻗﺔ اﻟﺸﻔﺮة‬
‫ﻣﻦ اﻟﺨﺰﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺸﻔﺮة«‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﻟﺮاﺗﺒﻚ‪ .‬ﻓﻚ اﻟ ِ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ھﯿﺎ ﻓﻠﺘﻜﻦ ﻣﺴﺘﺤ ً‬
‫اﻋﺘﺮض ﺑﻦ‪» :‬إﻧﮫﺎ رﺳﺎﻟﺔ ﺷﺨﺼﯿﺔ ﻟﻚ اﻧﻈﺮ‪» .‬ﺷﺨﺼﻲ‬
‫ﻣﻦ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻓﻚ اﻟﺸﻔﺮة ﺑﻨﻔﺴﻚ«‪ .‬ﻟﯿﺲ ﻣﺨﻮًّﻻ ﻟﻲ‬
‫ﻟﻤﺴﮫﺎ‪ .‬ھﺬه ھﻲ اﻷواﻣﺮ«‪.‬‬
‫»اﻓﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﻟﻚ ﻳﺎ ﺑﻦ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺎﻛﻠﯿﻔﻮر‪ ،‬وھﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫ﺗﺎر‪.‬‬
‫ﻟﻌﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ ﻟﻢ ﻳﺘﺒﺎدل اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ أي ﻛﻠﻤﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺗﺎر‬
‫ﻳﻘﻒ ﺑﻌﯿًﺪا ﻋﻨﮫﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺘﻮﺗﺮ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪.‬‬
‫وﻗﺪ وﺿﻊ اﻟﻤﺴﺪس ﻋﻠﻰ‬
‫ﺧﺼﺮه‪ .‬ﺟﺎﻛﯿﺘﺘﻪ ﻣﺮﻣﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺮﺳﻲ‪ .‬واﻟﻌﺮق ﻗﺪ أﻏﺮق‬
‫ﻣﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﺑﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﺴﻄﺮة ﻟﺘﻔﻜﯿﻚ‬ ‫ﻗﻤﯿﺼﻪ وظﮫﺮه ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻷرﻗﺎم‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺑﺤﺮص ﻋﻠﻰ ورﻗﺔ أﻣﺎﻣﻪ‪ .‬وﻛﻲ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫أﻛﺒﺮ‪ ،‬وﺿﻊ ﻟﺴﺎﻧﻪ ﺧﻠﻒ أﺳﻨﺎﻧﻪ‪ ،‬وﻗﺪ أﺻﺪر ﻓﺮﻗﻌﺔ اﻵن‬
‫ﺣﯿﻦ ﺳﺤﺒﻪ‪ .‬وﺿﻊ ﻗﻠﻤﻪ‬
‫ﺟﺎﻧﺒًﺎ‪ ،‬وﻣﺪ ﻳﺪه ﺑﺎﻟﻮرﻗﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺗﺎر‪.‬‬
‫ل«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺗﺎر‪» :‬اﻗﺮأھﺎ ﺑﺼﻮتٍ ﻋﺎ ٍ‬
‫ﻘﺎ ﻣﻊ ﺷﻲء ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ‪» :‬ﺷﺨﺼﻲ‬ ‫ﻛﺎن ﺻﻮت ﺑﻞ رﻗﯿ ً‬
‫ﻚ اﻟﺸﻔﺮة ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬أﺻﺮّ ﻋﻠﻰ طﻠﺐ‬ ‫إﻟﻰ ﺗﺎر ﻣﻦ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻓ ّ‬
‫اﻟﺘﻮﺿﯿﺢ و‪/‬أو ﻧﻤﺎذج ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ ﺗﻠﺒﯿﺔ طﻠﺒﻚ‪ .‬اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﮫﻤﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﻻ ﺗﻨﺎﺳﺐ ھﺬا‪ .‬دﻋﻨﻲ أذﻛّﺮك ﺑﻮﺿﻌﻚ‬
‫اﻟﺴﯿﻰء ھﻨﺎ ﻗﺒﻞ اﺧﺘﻔﺎﺋﻚ اﻟﻤﮫﯿﻦ‪.‬‬
‫أﺣﺜّﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻞ اﻟﺴﺮ ﻟﻤﺎﻛﻠﯿﻔﻮر ﺣﺎًﻻ‪ .‬أﻛﺮر ﺣﺎًﻻ‪ .‬اﻟﺰﻋﯿﻢ«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ اﻧﺘﮫﻰ ﺑﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ ﺗﺎر اﻟﻀﺤﻚ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‬
‫وﻣﺘﺤﻤﺴﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺻﺎح‪:‬‬
‫»ھﻜﺬا ﺗﺴﯿﺮ اﻷﻣﻮر ﻳﺎ ﺑﯿﺮﺳﻲ! أﺟﻞ ﻛﺮر ﻻ! ھﻞ ﺗﻌﻠﻢ ﻟَﻢ‬
‫ﻳﻤﺎطﻞ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي ﺑﻦ؟ إﻧﻪ ﻳﺨﻄﻂ ﻟﻘﺘﻠﻲ ﺑﺮﺻﺎﺻﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺨﻠﻒ! ھﻜﺬا ﺗﻤﻜّﻦ ﻣﻦ‬
‫ﻓﺘﺎﺗﻲ اﻟﺮوﺳﯿﺔ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻌﺰف اﻟﻨﻐﻤﺔ ﻧﻔﺴﮫﺎ‪ ،‬ھﺬا اﻟﻮﻏﺪ«‪.‬‬
‫ﺬرك ﻳﺎ ﺑﻦ‪:‬‬‫ﻛﺎن ﻳﺪاﻋﺐ ﺷﻌﺮ ﺑﻦ‪ ،‬وﻳﺼﯿﺢ ﺑﻪ‪ ،‬وﻳﻀﺤﻚ‪» .‬أﺣ ّ‬
‫ھﻨﺎك أﻧﺎس ﻟﻌﯿﻨﻮن‬
‫يٍ ﻣﻨﮫﻢ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺳﯿﺌﻮن ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﮫﻨﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻻ ﺗﺜﻖ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻧﺒ ّﮫﺘﻚ‪ ،‬وإﻻ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻗﻮﻳًﺎ!«‬
‫***‬
‫وﺣﯿًﺪا ﻓﻲ ظﻠﻤﺔ ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻨﺘﻈﺮ‬
‫ﺴﺎ ﻋﻠﻰ أﺣﺪ ﻛﺮاﺳﻲ ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل ﻏﯿﺮ‬ ‫أﻳ ً‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻟ ً‬
‫اﻟﻤﺮﻳﺤﺔ‪ ،‬ورأﺳﻪ ﻣﻠﺘﺼﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﺎﻋﺔ اﻟﮫﺎﺗﻒ‪ .‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﻤﺘﻢ ﺷﯿًﺌﺎ ﻓﯿﺮد‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺴ ّ‬
‫ﻤﺎ‪ ،‬ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺘﺸﺎرﻛﺎن اﻟﺼﻤﺖ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺪل ﻣﺘﻤﺘ ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﺎﻋﺮه ﻣﻜﺒﻮﺗ ً‬
‫ﺔ‪،‬‬
‫ﺑﻞ أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﻜﺂﺑﺔ‪ .‬وﻛﻤﻤﺜّﻞ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻐﻤﺮه إﺣﺴﺎس‬
‫ﺑﺎﻗﺘﺮاب ﺧﯿﺒﺔ ﻗﺒﻞ رﻓﻊ اﻟﺴﺘﺎر‪ ،‬إﺣﺴﺎس ﺑﺎﻧﺤﺪار أﻣﻮر‬
‫ﻛﺒﯿﺮة إﻟﻰ ﻧﮫﺎﻳﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﺗﺎﻓﮫﺔ؛‬
‫ﻛﻤﺎ ﺑﺪا اﻟﻤﻮت ﻧﻔﺴﻪ ﺻﻐﯿًﺮا وﺗﺎﻓًﮫﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻪ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻋﺮف ﺑﻪ‪.‬‬ ‫ﺲ ﺑﺎﻻﻧﺘﺼﺎر اﻟﺬي ُ‬‫ﺻﺮاﻋﺎت ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺤ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أﻓﻜﺎره‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺷﻌﺮ‬
‫بــاﻟﺨﻮف‪ ،‬ﺗﺘﻌﻞــق بــاﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬لــم ﻳﻚــن لـدﻳﻪ‬
‫ددة‪ .‬كـان ﻳﺘﺲـاءل ﺑﺒﺲـاطﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮيـات أو أﺣﻚـام ﻣﺢـ ﱠ‬
‫كـﻳﻒ ﻳﻤﻚـن ﻷي شـﺧﺺ أن ﻳﺖـأﺛﺮ؛ وشـﻋﺮ‬
‫ﻜﺮ ﻓﻲ ﺟﻢ وﺳﺎم وﻣﺎﻛﺲ وﻛﻮﻧﻲ وﺟﯿﺮي‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ‪ .‬ﻓ ﱠ‬
‫ووﺳﺘﺮﺑﺎي‪ ،‬وﺗﺸﻈ ّﺖ ﻛﻞ اﻟﻮﻻءات اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ؛ وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻓﻜﺮ ﻓﻲ آن‬
‫واﻻﺿﻄﺮاب اﻟﯿﺎﺋﺲ ﻟﺤﺪﻳﺜﮫﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻮرﻧﯿﺶ؛ وﺗﺴﺎءل‬
‫ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺣﺐ ﺑﯿﻦ اﻟﺒﺸﺮ ﻻ ﻳﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ ﻧﻮع ﻣﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺧﺪاع اﻟﺬات؛ ﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ‬
‫ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﻨﮫﻮض واﻻﻧﺴﺤﺎب ﻗﺒﻞ أن ﻳﺤﺪث ﻣﺎ ﺣﺪث‪،‬‬
‫ﻘﺎ ﺑﺸﺄن ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻣﻊ ﺷﻲٍء ﻣﻦ‬ ‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﻠ ً‬
‫اﻟﻤﺸﺎﻋﺮ اﻷﺑﻮﻳﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺴﺎءل ﻋﻦ اﻟﻜﯿﻔﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﯿﺴﺘﻘﺒﻞ ﺑﮫﺎ اﻟﺨﯿﻮط اﻷﺧﯿﺮة‬
‫دا ﺑﺎﻟﯿﻮم اﻟﺬي دﻓﻦ ﻓﯿﻪ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻟﻠﺮّﺷﺪ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺑﺎﻟﺨﯿﺎﻧﺔ وﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟﺪ ﺧﯿﺎﻧﺔ ﻏﺒﯿ ّﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ھﻨﺎك ﻋﻨﻒ‬
‫ن ﻛﻞ‬ ‫ﻲ ﻣﺜًﻼ‪ .‬أﻗﻠﻘﻪ إﺣﺴﺎﺳﻪ ﺑﻜﻮﻧﻪ ﻣﻔﻠ ً‬
‫ﺴﺎ؛ وأ ّ‬ ‫ﻏﺒ ّ‬
‫اﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﻔﻜﺮﻳ ّﺔ واﻟﻔﻠﺴﻔﯿﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫اﻟﺘﺰم ﺑﮫﺎ ﻗﺪ اﻧﮫﺎرت اﻵن ﻛﻠﯿًﺎ ﺑﻌﺪ أن واﺟﻪ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺒﺸﺮي‪.‬‬
‫»أي ﺷﻲء؟« ﺳﺄل ﻣﻨﺪل ﻋﺒﺮ اﻟﮫﺎﺗﻒ‪.‬‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬وﻳﻐﻨﻮن »اﻧﻈﺮ إﻟﻰ اﻟﻐﺎﺑﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﻣﻨﺪل‪» :‬ﻳﺸﺮﺑﻮن ﻛﺄ ً‬
‫ﺣﯿﻦ ﺗﺒﺘﻞ ﺑﺎﻟﻤﻄﺮ«‪.‬‬
‫»ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﮫﺬه اﻷﻏﻨﯿﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ«‪.‬‬
‫ﻧﺎﻗًﻼ اﻟﮫﺎﺗﻒ إﻟﻰ أذﻧﻪ اﻟﯿﺴﺮى‪ ،‬أﺧﺮج اﻟﻤﺴﺪس ﻣﻦ ﺟﯿﺐ‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﻗﺪ أﻓﺴﺪ اﻟﺒﻄﺎﻧﺔ اﻟﺤﺮﻳﺮﻳ ّﺔ‬ ‫ﻣﻌﻄﻔﻪ اﻟﺨﻠﻔ ّ‬
‫اﻟﻤﻤﺘﺎزة‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻛﺘﺸﻒ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﺴﻤﺎر اﻷﻣﺎن‪ ،‬وﻟﻠﺤﻈﺔ ﻗﻠ ّﺐ ﻓﻜﺮة أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬
‫ﻳﻌﺮف ﻛﯿﻒ ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻤﺴﺪس وﻛﯿﻒ ﻳﺘﻌﻄﻞ‪ .‬أﺧﺮج‬
‫اﻟﻤﺨﺰن ﺛﻢ أﻋﺎده‪ ،‬وﺗﺬﻛﺮ ﻓﻌﻞ‬
‫ھﺬا ﻣﺌﺎت اﻟﻤﺮات ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺻﮫﻮة ﺣﺼﺎن‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺮﻋﻰ اﻟﻠﯿﻠﻲ ﻓﻲ ﺳﺎرات أﻳﺎم اﻟﺤﺮب؛ ﺗﺬﻛﺮ اﻵن ﻛﯿﻒ‬
‫أن ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻄﻠﻖ اﻟﺮﺻﺎص‬
‫ﻣﺎ ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻚ‪ ،‬ﺣﯿﺚ إﺣﺪاھﺎ ﻹﻣﺴﺎك اﻟﻤﺴﺪس‬ ‫دو ً‬
‫واﻷﺧﺮى ﻹﻣﺴﺎك اﻟﻤﺨﺰن؛ وﻛﯿﻒ ﻛﺎن ھﻨﺎك ﻓﻮﻟﻜﻠﻮر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك ﻳﺘﻄﻠﺐ وﺿﻊ إﺻﺒﻊ‬
‫ﻋﻠﻰ طﻮل اﻟﺒﻜﺮة ﻓﯿﻤﺎ ﺗﻄﻠﻖ ﺑﺎﻹﺻﺒﻊ اﻷﺧﺮى‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ‬
‫ﺟﺮّب ھﺬا ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺴﺨﻒ‪ ،‬ﻓﺘﺠﺎھﻞ اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫»ﺳﺄﺗﻤﺸﻰ ﻗﻠﯿًﻼ«‪ ،‬ﺗﻤﺘﻢ‪ .‬وأﺟﺎﺑﻪ ﻣﻨﺪل »أوﻛﻲ«‪.‬‬
‫ﻤﺎم‪ ،‬ﻣﻨﺼًﺘﺎ إﻟﻰ أي‬ ‫ﻣﺒﻘﯿًﺎ اﻟﻤﺴﺪس ﻓﻲ ﻳﺪه ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺤ ّ‬
‫ﺻﺮﻳﺮ ﻓﻲ أﻟﻮاح اﻷرض ﻗﺪ ﺗﺨﯿﻔﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ أن اﻷرض‬
‫ﻛﺎﻧﺖ إﺳﻤﻨﺘﯿﺔ ﺗﺤﺖ‬
‫اﻟﺴﺠﺎدة؛ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻘﻔﺰ ﻣﻦ دون أن ُﻳﺤﺪث اھﺘﺰاًزا‬
‫واﺣًﺪا‪ .‬ﺑﻤﺼﺒﺎﺣﻪ أرﺳﻞ إﺷﺎرﺗﯿﻦ‪ ،‬ﺻﻤﺖ‪ ،‬ﺛﻢ إﺷﺎرﺗﯿﻦ‬
‫إﺿﺎﻓﯿﺘﯿﻦ‪ .‬ﻣﺒﺎﺷﺮًة‪ ،‬رد‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﺜﻼث إﺷﺎرات ﻗﺼﯿﺮة‪.‬‬
‫»ﻋﺪت ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا«‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ«‪.‬‬
‫ﺟﻠﺲ ﻳﻔﻜﺮ ﺑﺂن ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺌﯿﺐ‪ .‬ﻳﺤﻠﻢ ﺑﺎﻟﺤﻠﻢ اﻟﻤﺴﺘﺤﯿﻞ‪.‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﻤﺴﺪس ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻪ‪ .‬وﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻘﻨﺎة‪ ،‬ﺳﻤﻊ ھﺪﻳﺮ‬
‫ﺮّك‪ .‬ﺗﺴﺎءل‪ :‬ﻟﯿًﻼ؟‬ ‫ﻣﺤ ِ‬
‫ﻗﻮارب ﺗﺒﺤﺮ ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻞ؟ ﻻ ﺑﺪ أﻧﮫﺎ ﺳﯿﺎرة‪ .‬ﻣﺎذا ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪى‬
‫ﺟﯿﺮاﻟﺪ إﺟﺮاء طﻮارئ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻋﻨﻪ ﺷﯿًﺌﺎ؟ اﺗﺼﺎل ﻣﻦ‬
‫ﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻛﺎﺑﯿﻨﺔ ھﺎﺗﻒ ﻋﻤﻮﻣ ّ‬
‫ﻛﺎﺑﯿﻨﺔ أﺧﺮى ﺛﻢ ﺗﻮﺻﯿﻠﺔ ﺑﺴﯿﺎرة؟ ﻣﺎذا ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﺪى‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﻣﺨِﺒﺮ‪ ،‬أو ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻻ ﺗﻌﺮف ﻛﻮﻧﻲ ﻋﻨﻪ ﺷﯿًﺌﺎ؟‬
‫ﻤﻢ ھﺬا‬‫ﺻ ّ‬
‫ﺳﺎ‪ُ .‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻔﻜﺮ ﺑﮫﺬا أﺳﺎ ً‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﺗﺘﻢ ﻓﯿﻪ اﻟﻠﻘﺎءات ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم ﻟﯿﻜﻮن ﻣﻨﯿ ً‬
‫اﻟﻈﺮوف‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص ھﺬه اﻟﻤﮫﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎرﻻ ﻣﺘﺤﺬﻟﻖ‪.‬‬
‫ﺣﻖ؟ ﻣﺎذا ﻋﻦ ھﺬا؟ ﻣﺎذا ﻋﻦ‬ ‫وﻣﺎذا ﻋﻦ إﺣﺴﺎﺳﻪ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻼ َ‬
‫اﻟﻈﻞ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﺮه‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ أﺣﺲ ﺑﻪ ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬إﻟﻰ أن‬
‫ﺲ ﺑﺄن ظﮫﺮه ﺳﯿﺤﺘﺮق‬ ‫أﺣ ّ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺤﺪﻳﻘﺔ ﻣﻄﺎِرِده؛ ﻟﻢ ﻳﺮ ﺷﯿًﺌﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﺷﯿًﺌﺎ‪،‬‬
‫ﺲ ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻛُﺒَﺮ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻻﻛﺘﺮاث ﺑﺎﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‪.‬‬ ‫أﺣ ّ‬
‫ﺻﺮﻳﺮ درج ﻟﻢ ﻳﺼﺪر ﺻﺮﻳًﺮا‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؛ ﻗﺮﻗﻌﺔ ﻧﺎﻓﺬة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮن ﺛﻤﺔ رﻳﺎح؛ اﻟﺴﯿﺎرة‬
‫ﺪھﺎ؛‬‫ﺑﻠﻮﺣﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻷرﻗﺎم وﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﺨﺪش ذاﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺼ ّ‬
‫اﻟﻮﺟﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺮو اﻟﺬي‬
‫ﺗﻌﻠﻢ ﺑﺄﻧﻚ رأﻳﺘﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ :‬ﻟﺴﻨﻮات ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ إﺷﺎرات‬
‫ي واﺣﺪة ﻣﻨﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺒﺒًﺎ ﻛﺎﻓﯿًﺎ ﻟﻠﺘﺤﺮك‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻳﺸﮫﺎ ﻛﻠﮫﺎ؛ أ ّ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻄﺎﻗﺎت‬
‫اﻟﮫﻮﻳﺔ‪ .‬إذ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﮫﻨﺔ ﻻ ﻣﺼﺎدﻓﺎت‪.‬‬
‫»أﺣﺪھﻢ ﺧﺮج«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﻨﺪل ﻓﺠﺄة‪» .‬أﻟﻮ؟«‬
‫»أﻧﺎ ھﻨﺎ«‪.‬‬
‫أﺣﺪھﻢ ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺮك‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﻨﺪل‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ ﺗﻤﯿﯿﺰه‪ .‬ﻣﻌﻄﻒ ﻣﻄﺮ وﻗﺒﻌﺔ‪ .‬ﺿﺨﻢ‬
‫وﻳﻤﺸﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ‬
‫طﻠﺐ ﺗﺎﻛﺴﻲ ﻟﺘﻨﺘﻈﺮه ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﺛﻢ رﻛﺒﮫﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫»إﻧﻪ ﻳﺘﺠﻪ ﺷﻤﺎًﻻ‪ ،‬ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻚ«‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺘﻪ‪ .‬أﻋﻄﻪ ﻋﺸﺮ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ‪.‬‬
‫أﻋﻄﻪ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﺸﺮة دﻗﯿﻘﺔ‪ ،‬إذ ﺳﯿﻀﻄﺮ ﻟﻠﺘﻮﻗﻒ ﻛﻲ‬
‫ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ .‬ﺛﻢ ﻓﻜﺮ‪ :‬ﻻ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﺗﺼﻞ ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺮك‪.‬‬ ‫ﺳﺨﯿ ً‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ﺳﺄﻏﻠﻖ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻣﻨﺪل‪» :‬ﺑﺼﺤﺘﻚ«‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬رأى ﻏﻮﻳﻼم ﺛﻼث إﺷﺎرات طﻮﻳﻠﺔ‪ .‬اﻟﺠﺎﺳﻮس‬
‫ﻓﻲ طﺮﻳﻘﻪ‪.‬‬
‫***‬
‫دا‪ ،‬أزاح ﺑﻌﺾ‬ ‫ﻤﺎم‪ ،‬ﺗﻔﻘﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ طﺮﻳﻘﻪ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺤ ّ‬
‫اﻟﻜﺮاﺳﻲ ورﺑﻂ ﺧﯿﻄًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻟﯿﺮﺷﺪه ﻷﻧﻪ ﻻ ﻳﺮى‬
‫ﺟﯿًﺪا ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺨﯿﻂ‬
‫ﻳﻘﻮد إﻟﻰ ﺑﺎب اﻟﻤﻄﺒﺦ اﻟﻤﻔﺘﻮح‪ ،‬واﻟﻤﻄﺒﺦ ُﻳﻔﻀﻲ إﻟﻰ‬
‫ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل وﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﻔﺮة ﻓﻲ آن‪ ،‬إذ ﻛﺎن اﻟﺒﺎﺑﺎن‬
‫ﻣﺘﺠﺎورﻳﻦ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﻄﺒﺦ ﻋﺒﺎرة‬
‫ﻘﺎ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰل ﻗﺒﻞ‬‫ﻋﻦ ﻏﺮﻓﺔ طﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻤﻠﯿًﺎ ﻛﺎن ﻣﻠﺤ ً‬
‫إﺿﺎﻓﺔ اﻟﺤﻤﺎم‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻓﻜّﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﻔﺮة‬
‫وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﺎزﻓﺔ ﻛﺒﯿﺮة‪ ،‬ﻋﺪا‬
‫ﻋﻦ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ إرﺳﺎل إﺷﺎرات ﻟﻐﻮﻳﻼم ﻣﻨﮫﺎ‪ .‬ﻟﺬا‬
‫اﻧﺘﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﺤﻤﺎم‪ ،‬وھﻮ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻐﺮاﺑﺔ ﻷﻧﻪ ﺣﺎﻓﻲ‬
‫ﻔﺎ ﻧﻈﺎرﺗﻪ ﻷن‬‫اﻟﻘﺪﻣﯿﻦ‪ ،‬ﻣﻨﻈ ّ ً‬
‫ﺣﺮارة وﺟﮫﻪ ﺗﺘﺴﺒ ّﺐ ﺑﺘﺸﻜّﻞ ﺿﺒﺎب ﻋﻠﯿﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﻮ أﺑﺮد‬
‫ﻓﻲ اﻟﺤﻤﺎم‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﺎﻟﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ وداﻓﺌﺔ أﻣﺎ اﻟﺤﻤﺎم ﻓﻔﯿﻪ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺠﺪران اﻟﺨﺎرﺟﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻋﺪا ﻋﻦ اﻟﺰﺟﺎج واﻷرﺿﯿﺔ اﻹﺳﻤﻨﺘﯿﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺴﺠﺎد‪ ،‬ﻣﺎ‬
‫ﺟﻌﻞ ﻗﺪﻣﯿﻪ رطﺒﺘﯿﻦ‪ .‬ﺳﯿﺼﻞ اﻟﺠﺎﺳﻮس أوًﻻ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‪ ،‬إذ ھﻮ‬
‫اﻟﻤﻀﯿﻒ‪ :‬ھﺬا ھﻮ‬
‫اﻟﺒﺮوﺗﻮﻛﻮل‪ ،‬وھﻮ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﺘﻈﺎھﺮ ﺑﺄن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ھﻮ‬
‫ﻋﻤﯿﻞ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ اﻟﻠﻨﺪﻧﯿﺔ ﻗﻨﺒﻠﺔ طﺎﺋﺮة‪.‬‬
‫ﺗﺸﻜّﻞ اﻟﻤﺸﮫﺪ ﻓﻲ ذھﻨﻪ ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻣﻦ أﻋﻤﺎق ذاﻛﺮﺗﻪ‬
‫اﻟﻼواﻋﯿﺔ‪ .‬اﻟﻘﺮﻗﻌﺔ وھﻲ ﺗﻘﺘﺮب ﻣﻦ اﻟﺸﺎرع اﻟﻤﺘﻌﺮّج‪،‬‬
‫ﺪاد ﻣﻊ اﻧﻄﻔﺎء اﻟﺼﻮت‪.‬‬ ‫ﺗﻜﺘﻜﺔ اﻟ َ‬
‫ﻌ ّ‬
‫ﻌﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ‪ :‬أﻳﻦ ﺗﻮﻗﻔﺖ‪ ،‬ﻋﻨﺪ أي ﻣﻨﺰل‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﺟﻤﯿ ً‬
‫اﻟﺸﺎرع ﻧﻨﺘﻈﺮ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪ ،‬ﻧﺰﺣﻒ ﺗﺤﺖ اﻟﻄﺎوﻻت أو‬
‫ﻧﺘﺸﺒ ّﺚ ﺑﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﺨﯿﻂ‪ ،‬أي‬
‫ﻣﻨﺰل؟ ﺛﻢ اﻧﺼﻔﺎق اﻟﺒﺎب‪ ،‬اﻻﺿﻄﺮاب اﻷﺧﯿﺮ‪ :‬ﻟﻮ ﻛﺎن‬
‫ﺟﮫﺔ ﻧﺤﻮك‪.‬‬ ‫ذا ھﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻮ ﱠ‬ ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺳﻤﺎﻋﮫﺎ‪ ،‬إ ً‬
‫ﺟﮫﺔ ﻧﺤﻮه‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺳﻤﻌﮫﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮ ّ‬
‫ﻣْﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻰ‪ .‬رﺷﯿ ً‬
‫ﻘﺎ وﻗﻮﻳًﺎ‪ .‬ﺗﻮﻗﻔﺘﺎ‪ .‬إﻧﻪ‬ ‫ﺳﻤﻊ وﻗﻊ ﻗﺪ َ‬
‫اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎطﺊ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﺒًﺜﺎ‪ ،‬ارﺣﻞ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﺴﺪس‬
‫ﻓﻲ ﻳﺪه‪ ،‬وﻗﺪ أﻧﺰل‬
‫ﻣﺴﻤﺎر اﻷﻣﺎن‪ .‬ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻳﻨﺼﺖ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﺴﻤﻊ‬
‫ﻓﻜّﺮ‪ .‬أﻧﺖ ﺟﺎﺳﻮس ﻗﺪﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬أﻧﺖ ﺷﻜّﺎك ﻳﺎ ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪َ ،‬‬
‫وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻹﺣﺴﺎس أن ﺛﻤﺔ‬
‫ﻲ اﻟﺤﻠﯿﺐ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﺎ‪ .‬ﻣﯿﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‪ :‬ﻣﯿﻠﻲ أﻋﺎدت زﺟﺎﺟَﺘ ْ‬
‫ﺬره‪ ،‬وﺗﺒﻌﺪه‪ .‬ﺛﻢ ﺳﻤﻊ ﺻﻮت اﻟﻘﻔﻞ ﻳﺪور‪ ،‬ﻣﺮة‪ ،‬ﻣﺮﺗﯿﻦ‪،‬‬ ‫ﻟﺘﺤ ّ‬
‫إﻧﻪ ﻗﻔﻞ ﻣﻦ ﻧﻮع ﺑﺎﻧﮫﺎم‪،‬‬
‫ﺗﺬﻛﺮ‪ ،‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻧﺒﻘﻲ ﻋﻤﻞ ﺑﺎﻧﮫﺎم ﻣﺴﺘﻤًﺮا‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ :‬اﻟﺠﺎﺳﻮس ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﺟﯿﻮﺑﻪ؛ ﺑﺎﺣًﺜﺎ ﻋﻦ‬
‫ﻣﻔﺘﺎﺣﻪ‪ .‬أي ﺷﺨﺺ ﻣﺮﺗﺒﻚ ﻛﺎن‬
‫ﺳُﯿﺒﻘﯿﻪ ﻓﻲ ﻳﺪه‪ ،‬ﻳﺪاﻋﺒﻪ‪ ،‬وﻳﻘﻠﺒﻪ ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻪ طﻮال‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ؛ وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ اﻟﺠﺎﺳﻮس‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ‬ ‫اﻟﺠﺎﺳﻮس ﻗﻠ ً‬
‫ﻜﺎ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ذاﺗﮫﺎ‪ ،‬ﻣﻊ دوران اﻟﻘﻔﻞ‪ ،‬رن اﻟﺠﺮس‪:‬‬ ‫ﻣﺮﺗﺒ ً‬
‫ذوق ﻣﺪﺑ ّﺮي اﻟﻤﻨﺰل ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﻧﻐﻤﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻧﻐﻤﺔ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻧﻐﻤﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ‪ .‬ھﺬا ﻳﻌﻨﻲ‬
‫أﻧﻪ واﺣﺪ ﻣﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﻣﯿﻠﻲ؛ أﺣﺪ اﻟﻔﺘﯿﺎن‪ ،‬ﻓﺘﯿﺎﻧﮫﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺘﯿﺎن ﻣﯿﻠﻲ‪ ،‬ﻓﺘﯿﺎن ﻛﺎرﻻ‪ُ .‬ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬دﺧﻞ‬
‫ﺷﺨﺺ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬ﺳﻤﻊ اﻟﺤﻔﯿﻒ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺠﺎدة‪ ،‬ﺳﻤﻊ اﻧﻐﻼق اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﺳﻤﻊ ﺻﻮت ﻣﻘﺎﺑﺲ‬
‫اﻟﻀﻮء ورأى ﺧﻄًﺎ ﺷﺎﺣﺒًﺎ ﻣﻦ اﻟﻀﻮء ﺗﺤﺖ ﺑﺎب اﻟﻤﻄﺒﺦ‪.‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﻤﺴﺪس ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻪ‪،‬‬
‫دا‪ ،‬وﻓﻲ‬‫ﻣﺴﺢ راﺣﺔ ﻳﺪه ﺑﻤﻌﻄﻔﻪ‪ ،‬ﺛﻢ أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻧﻔﺴﮫﺎ ﺳﻤﻊ ﺻﻮت ﻗﻨﺒﻠﺔ طﺎﺋﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺎﻛﺴﻲ‬
‫ﺛﺎﻧﯿﺔ ﺗﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬وﺧﻄﻮات ﺳﺮﻳﻌﺔ‪:‬‬
‫لــم ﻳﻚــن اﻟﻤﻔﺖـاح جـاھًﺰا ﻓﺤﺲـب بـاﻧﺘﻈﺎر‬
‫ﺑﻮﻟﻲـاﻛﻮف‪ ،‬بـل كـاﻧﺖ أجـرة اﻟﺘﺎﻛﺲـي جـاھﺰة‬
‫ﺸﺎ‪ ،‬ﺗﺲـاءل‪ ،‬أم أن‬ ‫ﺿﺎ‪ :‬هـل يـدﻓﻊ الـروس ﺑﻘﺶـﻳ ً‬ ‫أيـ ً‬
‫دا‪ُ ،‬ﻓﺘﺢ‬‫اﻟﺒﻘﺸﯿﺶ ﻏﯿﺮ دﻳﻤﻘﺮاطﻲ؟ رن اﻟﺠﺮس ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ ﺛﻢ أﻏﻠﻖ‪ ،‬وﺳﻤﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺮﻧﯿﻦ‬
‫اﻟﻤﺰدوج ﻋﻨﺪﻣﺎ ُوﺿﻌﺖ اﻟﺰﺟﺎﺟﺘﺎن‬
‫ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ اﻟﺼﺎﻟﺔ ﺑﺪاﻓﻊ ﻣﻦ ﺣﺴﻦ اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ وﺿﻮاﺑﻂ‬
‫اﻟﻤﮫﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺪق إﻟﻰ‬ ‫ﻓﻠﯿﺴﺎﻋﺪﻧﻲ اﻟﺮب‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺮﻋﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣ ّ‬
‫اﻟﺒﺮاد اﻟﻘﺪﻳﻢ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻲ أﺑًﺪا‪ :‬ﻣﺎذا ﻟﻮ أراد‬
‫إرﺟﺎﻋﮫﻤﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﺮاد؟‬
‫ﺗﺰاﻳﺪ ﻟﻤﻌﺎن ﺧﻂ اﻟﻀﻮء ﺗﺤﺖ ﺑﺎب اﻟﻤﻄﺒﺦ ﻓﺠﺄة ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ُأﺷﻌﻠﺖ ﻣﺼﺎﺑﯿﺢ ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪ .‬ﺻﻤﺖ ﻏﺮﻳﺐ ﺧﯿ ّﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺰل‪ .‬ﻣﻤﺴ ً‬
‫ﻜﺎ اﻟﺨﯿﻂ‪،‬‬
‫اﻗﺘﺮب ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﻠﯿًﻼ ﻋﻠﻰ اﻷرض اﻟﺒﺎردة‪ .‬ﺛﻢ ﺳﻤﻊ‬
‫أﺻﻮاﺗًﺎ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﯿﺮ واﺿﺤﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﮫﻤﺎ ﻻ ﻳﺰاﻻن‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻄﺮف اﻷﺑﻌﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺎ ﺑﻨﺒﺮة ﺧﻔﯿﻀﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺼﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‪ .‬أو رﺑﻤﺎ ھﻤﺎ ﻳﺒﺪآن اﻟﻜﻼم دو ً‬
‫اﻵن اﻗﺘﺮب ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ :‬ﻛﺎن ﻋﻨﺪ ﻋﺮﺑﺔ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺳﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺼﺐ ﻛﺄ ً‬
‫»ﻣﺎ ھﻲ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻓﻲ ﺣﺎل ﺣﺪوث‬
‫ﻣﺸﻜﻠﺔ؟« ﺳﺄل ﺑﺈﻧﻜﻠﯿﺰﻳﺔ ﺟﯿﺪة‪.‬‬
‫ﺻﻮت ﺟﻤﯿﻞ‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬رﺧﯿﻢ ﻛﺼﻮﺗﻚ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ‬
‫ت ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻷﺷﺮطﺔ ﻣﺮﺗﯿﻦ ﻟﻤﺠﺮد ﺳﻤﺎﻋﻪ وھﻮ‬ ‫اﻋﺘﺪ ُ‬
‫ﻳﺘﺤﺪث‪ .‬ﻛﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﺗﺴﻤﻌﯿﻪ اﻵن‪.‬‬
‫مـن اﻟﻂـرف اﻟﺒﻌﻲـد ﻟﻠﻐﺮفـة‪ ،‬ﺗﺺـدر ﺗﻤﺘﻢـة ﺗﺞـﻳﺐ‬
‫عـن كـل سـؤال‪ .‬كـان سـﻣﺎﻳﻠﻲ عـاﺟًﺰا عـن فـھﻤﮫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻊ؟«‪» ،‬مـا هـو اﻟﻢـوﻗﻊ‬ ‫»أيـن ﻧﻘﻂـة اﻟﺘﺞـ ّ‬
‫اﻻﺣﺘﯿﺎطﻲ؟«‪» ،‬ھﻞ ﺛﻤﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻟﺪﻳﻚ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﻨﻲ ﻧﻘﻠﮫﺎ‬
‫أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﺗﻨﺴﻰ أﻧﻨﻲ أﺗﻤﺘﻊ ﺑﺤﺼﺎﻧﺔ‬
‫دﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ؟«‬
‫ﻻ ﺑﺪ أﻧﮫﺎ ﺧﻼﺻﺔ أﺳﺌﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺟﺰء ﻣﻦ روﺗﯿﻦ‬
‫ﻣﺪرﺳﺔ ﻛﺎرﻻ‪.‬‬
‫»ھﻞ اﻟﻤﻘﺒﺲ إﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ؟ ھﻞ ﻟﻚ أن ﺗﺘﺄﻛﺪ ﻟﻮ‬
‫ﻮدّ أن ﺗﺸﺮب؟«‬‫ﺳﻤﺤﺖ؟ ﺷﻜًﺮا‪ .‬ﻣﺎذا ﺗ َ‬
‫ﻗﺎل ھﺎﻳﺪن‪» :‬وﻳﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻛﺄس ﻛﺒﯿﺮة ﺟًﺪا«‪.‬‬
‫ﺑﺈﺣﺴﺎس ﻣﻦ ﻋﺪم اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬أﻧﺼﺖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﺻﻮت‬
‫ل اﻟﺘﻠﻐﺮاف ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن‬ ‫ت ﻋﺎ ٍ‬‫ﻣﺄﻟﻮف ﻳﻘﺮأ ﺑﺼﻮ ٍ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ أﻣﻼه ﻋﻠﻰ ﺗﺎر ﻗﺒﻞ‬
‫ن وأرﺑﻌﯿﻦ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﺛﻤﺎ ٍ‬
‫ﺛﻢ ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻗﺴﻢ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﻤﺮّد ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺴﻢ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺟﺔ اﻟﺸﻚ اﻟﻐﺎﺿﺐ اﻟﺘﻲ اﺟﺘﺎﺣﺘﻪ ﻓﻲ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻟﯿﻜﻮن‪،‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺬﺋﺬ ﺗﻜﺒﺢ‬
‫ﺪ ھﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺬﻓﺘﻪ اﻵن إﻟﻰ ﺻﺨﻮر اﻟﯿﺄس‪،‬‬ ‫ﺗﻘﺪﻣﻪ ﻛﺄﻣﻮاج ﻣ ٍّ‬
‫ﺛﻢ إﻟﻰ اﻟﺘﻤﺮّد‪ :‬أﻧﺎ أرﻓﺾ‪ .‬ﻻ ﺷﻲء ﻳﺴﺎوي ﺗﺪﻣﯿﺮ إﻧﺴﺎن‬
‫آﺧﺮ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫درب اﻷﻟﻢ واﻟﺨﯿﺎﻧﺔ أن ﻳﻨﺘﮫﻲ‪ .‬وإﻟﻰ أن ﻳﺤﺪث ھﺬا‪ ،‬ﻟﯿﺲ‬
‫ﺛﻤﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ‪ :‬ﻟﯿﺲ ھﻨﺎك ﺳﻮى اﻧﺤﺪار ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻧﺤﻮ‬
‫ﻧﺴﺦ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺿﺮ ﻣﺮﻋﺒﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ ﺑﻜﺜﯿﺮ‪ .‬ﻛﺎن ھﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﺻﺪﻳﻘﻲ وﻋﺸﯿﻖ آن‪،‬‬
‫وﺻﺪﻳﻖ ﺟﻢ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﻋﻠﻤﻲ ھﻮ ﻋﺸﯿﻖ ﺟﻢ ﻛﺬﻟﻚ؛ إﻧﮫﺎ‬
‫اﻟﺨﯿﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻻ اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﺗﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺠﺎل اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫ھﺎﻳﺪن ﺧﺎن‪ .‬ﻛﻌﺎﺷﻖ‪ ،‬ﻛﺰﻣﯿﻞ‪ ،‬ﻛﺼﺪﻳﻖ؛ ﻛﺮﺟﻞ وطﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻛﻌﻀﻮ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻟﻨﻔﯿﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪﻋﻮھﺎ آن‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪ :‬ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻤﺠﺎﻻت‪،‬‬
‫ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﻗﺪ ﺳﻌﻰ إﻟﻰ ھﺪف واﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ واﺿﺢ‪،‬‬
‫ﻟﯿﺤﻘﻖ ﻋﻜﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﺮّي‪ .‬ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻌﺮف‬
‫ﺟﯿًﺪا أﻧﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻟﻢ‬
‫ﻳﺴﺘﻮﻋﺐ ﻣﺪى ﺗﻠﻚ اﻻزدواﺟﯿ ّﺔ اﻟﻤﺮﻋﺒﺔ؛ وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﺛﻤﺔ ﺟﺰء ﻣﻨﻪ ﻗﺪ ﺑﺮز ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﯿﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ھﺎﻳﺪن‪ .‬أﻟﻢ ﺗﺘﻢ‬
‫ﻀﺎ؟‬ ‫ﺧﯿﺎﻧﺔ ھﺎﻳﺪن أﻳ ً‬
‫ﺸﺎق اﻟﻤﺴﺎﻛﯿﻦ‪.‬‬ ‫ن ﻓﻲ أذﻧﯿﻪ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻌ ّ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻮﻋﺔ ﻛﻮﻧﻲ ﺗﺮ ّ‬
‫ُدرّﺑﻮا ﻣﻦ أﺟﻞ اﻹﻣﺒﺮاطﻮرﻳ ّﺔ‪ُ ،‬درّﺑﻮا ﻟﯿﺘﺴﯿ ّﺪوا اﻷﻣﻮاج ‪...‬‬
‫أﻧﺖ اﻷﺧﯿﺮ ﻳﺎ ﺟﻮرج‪،‬‬
‫ﺣﺎ ُوﻟﺪ ﻟﺮﺳﻢ‬ ‫ﻞ«‪ .‬رأى ﺑﻮﺿﻮح ﻣﺆﻟﻢ رﺟًﻼ طﻤﻮ ً‬ ‫أﻧﺖ وﺑِ ْ‬
‫ﺴﺪ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ ،‬ﻧﺸﺄ ﻟﯿﺘﺴﯿ ّﺪ‪ ،‬ﻓﺮّق ﺗَ ُ‬
‫ﺟﻤﯿﻊ رؤاه واﻓﺘﺨﺎراﺗﻪ ﻣﻜﱠﺮﺳ ً‬
‫ﺔ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﺑﯿﺮﺳﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ؛ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﻪ ﺟﺰﻳﺮة ﺑﺎﺋﺴﺔ ﻣﻊ ﺻﻮت ﺧﺎﻓﺖ ﺑﺎﻟﻜﺎد ﻳﻌﺒﺮ‬
‫اﻷﻣﻮاج‪ .‬وﻟﺬا‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮف ﻓﺤﺴﺐ؛ ﺑﻞ‪ ،‬ﺑﺮﻏﻢ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻨﯿﻪ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﻤﻮﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻐﺾ ﺗﺠﺎه ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘَﺮض ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺘﮫﺎ‪:‬‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل‬ ‫ﻲ ﻳﻌﻨﻲ اﻷﻣَﺮﻳﻦ ﻣ ً‬ ‫»اﻟﻌﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋ ّ‬
‫ﻟﯿﻜﻮن‪ .‬ﻛﺬب اﻟﻮزﻳﺮ اﻟﺼﺎرخ‪ ،‬اﻟﺮﺿﺎ اﻷﺧﻼﻗﻲ اﻟﺼﺎﻣﺖ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬ﺟﺸﻊ ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ اﻟﺒﻐﯿﺾ‪ :‬ﻣﺜﻞ ھﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل أَْوھﻨﻮا ﻛﻞ ﻋﻘﺪ‪ :‬ﻟِ َ‬
‫ﻢ‬
‫ﺼﺎ ﻟﮫﻢ؟‬ ‫ي ﺷﺨﺺ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺨﻠ ً‬ ‫ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ﻞ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﻮﻧﺘﺮول‬ ‫ﻣﺎ أﻧﻪ ﺑِ ْ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻌﺮف دو ً‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺮف‪ ،‬وﻟﯿﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﻣﻨﺪل‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﻮﻧﻲ وﺟﻢ‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ ﻋﺮﻓﺎ‪ ،‬وأﻟﯿﻼﻳﻦ‬
‫وإﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬ﺟﻤﯿﻌﮫﻢ ﺗﺸﺎرﻛﻮا ﺿﻤﻨﯿًﺎ ﻧﺼﻒ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ ﻏﯿﺮ‬
‫اﻟﻤﺼﱠﺮح ﺑﮫﺎ‪ .‬ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ اﻟﺘﻲ‪ ،‬ﻛﺄي ﻣﺮض‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻤﻨﻮن‬
‫رﺣﯿﻠﮫﺎ إن ﻟﻢ ﺗﺼﺐ‬
‫أﺣًﺪا‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﺨﯿﺼﮫﺎ‪.‬‬
‫وآن؟ ھﻞ ﻛﺎﻧﺖ آن ﺗﻌﺮف؟ ھﻞ ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ اﻟﻈﻞ اﻟﺬي‬
‫ﺧﯿ ّﻢ ﻋﻠﯿﮫﻤﺎ ذﻟﻚ اﻟﯿﻮم ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻮرﻧﯿﺶ؟‬
‫ف ﺑَﺪﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻟﺒﺮھﺔ‪ ،‬ھﻜﺬا ﻛﺎن ﻳﻘﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ :‬ﺟﺎﺳﻮس ﺣﺎ ٍ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ آن ﺳﺘﻘﻮل‪ ،‬ﻣﺨﺪوع ﻓﻲ اﻟﺤﺐ ﻋﺎﺟﺰ ﻋﻦ‬
‫ﺳﺎ ﻓﻲ ﻳﺪ‪،‬‬ ‫اﻟﻜﺮاھﯿﺔ‪ ،‬ﻳﻤﺴﻚ ﻣﺴﺪ ً‬
‫وﻗﻄﻌﺔ ﺧﯿﻂ ﻓﻲ اﻷﺧﺮى‪ ،‬أﺛﻨﺎء اﻧﺘﻈﺎره ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﺗﺮاﺟﻊ ﻋﻠﻰ رؤوس أﺻﺎﺑﻌﻪ‪ ،‬ﻣﺒﻘﯿًﺎ اﻟﻤﺴﺪس ﻓﻲ ﻳﺪه‪.‬‬
‫ﺗﺮاﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﻨﺎﻓﺬة ﺣﯿﺚ‬
‫أﺿﺎء اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺑﺨﻤﺲ إﺷﺎرات ﻗﺼﯿﺮة ﺑﺘﺘﺎﺑﻊ ﺳﺮﻳﻊ‪ .‬وﺑﻌﺪ‬
‫أن اﻧﺘﻈﺮ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻛﻲ ﺗﺼﻞ اﻹﺷﺎرة‪ ،‬ﻋﺎد إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻌﻪ‬
‫ﻟﻺﻧﺼﺎت‪.‬‬
‫ﻀﺎ‬ ‫اﻧﺪﻓﻊ ﻏﻮﻳﻼم ﻋﺒﺮ اﻟﺪرب اﻟﻤﻔﻀﻲ إﻟﻰ اﻟﻘﻨﺎة‪ ،‬ﻗﺎﺑ ً‬
‫ﺟﺎ‬‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺑﺸﺪة‪ ،‬إﻟﻰ أن ﺑﻠﻎ ﺟﺴًﺮا واطًﺌﺎ ودر ً‬
‫ﻂ ّ ﻣﺘﻌﺮج إﻟﻰ‬‫ﺣﺪﻳﺪﻳًﺎ ﻳﺼﻌﺪ ﺑﺨ ٍ‬
‫ﺟﺎدة ﻏﻠﻮﺳﯿﺴﺘﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻮاﻳﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻟﺬا ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻔﺎ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻤﻪ إﻟﻰ ﻣﺮﻓﻘﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن واﻗ ً‬ ‫ﻤﺮ ﻛ ّ‬ ‫ﺗﺴﻠ ّﻘﮫﺎ وﻗﺪ ﺷ ّ‬
‫زاوﻳﺔ طﺮﻳﻖ ﺑﺮﻧﺴﺲ‪ ،‬ﻳﺮﺗﺪي‬
‫ﻤﺎ وﻳﺤﻤﻞ ﺣﻘﯿﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻄ ً‬
‫ﻔﺎ رﻳﻔﯿًﺎ ﻗﺪﻳ ً‬
‫ھﻤﺲ ﻏﻮﻳﻼم‪» :‬إﻧﻪ ھﻨﺎك‪ .‬ﻟﻘﺪ وﺻﻞ‪ ،‬ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺒﻀﺘﻪ«‪.‬‬
‫ﻣﺎ«‪.‬‬
‫ﺬَره ﻟﯿﻜﻮن‪» :‬ﻻ أرﻳﺪ ﻣﺠﺰرة‪ .‬أرﻳﺪ ھﺪوًء ﺗﺎ ً‬ ‫ﺣ ﱠ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻠﻒ ﻏﻮﻳﻼم ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻨﺎء اﻟﺮد‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻳﺎردة‬
‫ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻓﻲ ﺗﺎﻛﺴﻲ‪ .‬ﻗﺎدا ﻟﺪﻗﯿﻘﺘﯿﻦ‬
‫ﻣﻦ دون أن ﻳﺒﺘﻌﺪا‪،‬‬
‫وأوﻗﻔﺎ اﻟﺘﺎﻛﺴﻲ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺸﺎرع اﻟﻤﺘﻌﺮج‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻏﻮﻳﻼم ﻳﺤﻤﻞ ﻣﻔﺘﺎح إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻼ اﻟﻤﻨﺰل رﻗﻢ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ‪ ،‬ﻗﻔﺰ ﻣﻨﺪل وﻏﻮﻳﻼم‬
‫ﻋﻦ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻛﯿﻼ ﻳﺨﺎطﺮا ﺑﺈﺣﺪاث ﺻﺮﻳﺮ‪ ،‬واﻟﺘﺰﻣﺎ ﺧﻂ‬
‫ﻦ‬
‫اﻟﻌﺸﺐ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺤﱠﺮﻛﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻔﺖ ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ وظ ّ‬
‫ﺼﺎ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ أﻧﻪ ﻟﻤﺢ ﺷﺨ ً‬
‫ﻳﺮاﻗﺒﮫﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻔﻌﻞ ظﻞ رﺳﻤﻪ ﻣﺪﺧﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻘﺎ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن رﺟًﻼ أو اﻣﺮأة؛ وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﻟﻔﺖ اﻧﺘﺒﺎه ﻣﻨﺪل‬ ‫واﺛ ً‬
‫إﻟﻰ اﻟﺒﻘﻌﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫اﺧﺘﻔﻰ‪ ،‬ﻓﺄﻣﺮه ﻣﻨﺪل ﺑﻘﺴﻮة أن ﻳﮫﺪأ‪ .‬ﻛﺎن ﺿﻮء اﻟﻤﺪﺧﻞ‬
‫ﻣﻄﻔًﺄ‪ .‬ﻣﺸﻰ ﻏﻮﻳﻼم ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ‪ ،‬واﻧﺘﻈﺮ ﻣﻨﺪل ﺗﺤﺖ‬
‫ﺷﺠﺮة ﺗﻔﺎح‪ .‬أدﺧﻞ ﻏﻮﻳﻼم‬
‫اﻟﻤﻔﺘﺎح‪ ،‬وﺷﻌﺮ ﺑﺴﻼﺳﺔ اﻟﻘﻔﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ أداره‪ .‬أﻳﮫﺎ اﻷﺣﻤﻖ‬
‫ﺰل اﻟﻤﺰﻻج؟ دﻓﻊ اﻟﺒﺎب‬ ‫ﻢ ﻟﻢ ُﺗﻨ ِ‬
‫اﻟﻠﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺑﺎﻧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﻟِ َ‬
‫ﺑﻤﻘﺪار ﺑﻮﺻﺔ وﺗﺮدد‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺪم ﻣﻨﺪل ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﻳﺘﻨﻔﺲ ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻣﺎﻟًﺌﺎ رﺋﺘﯿﻪ ﻟﻠﻤﻮاﺟﮫﺔ‪ .‬ﺗﻘ ّ‬
‫ل‬
‫أﺧﺮى‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع‪ ،‬ﻣﺮّ ﺻﺒﯿ ّﺎن وھﻤﺎ ﻳﻀﺤﻜﺎن ﺑﺼﻮت ﻋﺎ ٍ‬
‫ﻷﻧﮫﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻣﻀﻄﺮﺑﯿﻦ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﺘﻤﺔ‪ .‬ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬اﻟﺘﻔﺖ ﻏﻮﻳﻼم إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ وﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﺸﺎرع ﻛﺎن ﺧﺎﻟﯿًﺎ‪ .‬ﺧﻄﺎ داﺧﻞ اﻟﺒﮫﻮ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ﺣﺬاء‬
‫ﺟﻠﺪﻳًﺎ أﺻﺪر ﺻﺮﻳًﺮا ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷرﺿﯿﺔ؛ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ھﻨﺎك ﺳﺠﺎدة‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺑﺎب ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬
‫أﻧﺼﺖ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻛﻲ ُﻳﺪﺧﻠﻪ اﻟﻐﻀﺐ أﺧﯿًﺮا‪.‬‬
‫ﻋﻤﯿﻼه اﻟﻤﺬﺑﻮﺣﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﻐﺮب‪ ،‬وﻧﻔﯿﻪ إﻟﻰ ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪،‬‬
‫واﻻﻧﺤﺪار اﻟﯿﻮﻣﻲ ﻟﺠﮫﻮده وھﻮ ﻳﺘﻘﺪم ﻓﻲ اﻟﺴﻦ‪ ،‬واﻟﻔﺘﻮّة‬
‫ﺗﻨﺰﻟﻖ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أﺻﺎﺑﻌﻪ؛‬
‫اﻟﻜﺂﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻄﻮّﻗﻪ؛ ﺗﻀﺎؤل ﻗﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺐ‪،‬‬
‫واﻟﻤﺘﻌﺔ‪ ،‬واﻟﻀﺤﻚ؛ اﻟﺘﺂﻛﻞ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﯿﺮ اﻟﺒﻄﻮﻟﯿﺔ‬
‫اﻟﻮاﺿﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺘﻤﻨﻰ أن‬
‫ﻳﻌﯿﺶ ﻣﻦ أﺟﻠﮫﺎ؛ ﻓﺘﺮات اﻟﺘﺒﺎطﺆ واﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﻲ ﻓﺮﺿﮫﺎ‬
‫ﻲ؛ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻗﺬﻓﮫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ اﻟﺨﻔ ّ‬
‫ﻌﺎ ﻓﻲ وﺟﻪ ھﺎﻳﺪن‬ ‫ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻣﺎ ﻛﺎھﻦ اﻋﺘﺮاﻓﺎﺗﻪ؛ ھﺎﻳﺪن‬ ‫اﻟﮫﺎزئ‪ .‬ھﺎﻳﺪن اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻮ ً‬
‫ﻣﺎ ﻟﻠﻀﺤﻚ واﻟﺪردﺷﺔ واﺣﺘﺴﺎء اﻟﻘﮫﻮة‬ ‫اﻟﺮاﺋﻊ دو ً‬
‫اﻟﻤﺤﺮوﻗﺔ؛ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬اﻟﻘﺪوة اﻟﺘﻲ ﺑﻨﻰ‬
‫ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻋﻠﯿﮫﺎ‪.‬‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﯿﺮ‪ .‬اﻵن‪ ،‬ﺣﯿﻦ رأى‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻋﺮف‪.‬‬
‫ھﺎﻳﺪن ﻛﺎن أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ ﻗﺪوﺗﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺼﺪر إﻟﮫﺎﻣﻪ‪،‬‬
‫ﻂ ﺑﻌﯿﻨﻪ‬
‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻓﻲ ﻧﻤ ٍ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺮوﻣﺎﻧﺘﯿﻜﯿﺔ اﻟﻤﮫﺠﻮرة‪ ،‬ﻧﻤﻮذج اﻟﻨﺪاء اﻹﻧﻜﻠﯿﺰي اﻟﺬي‬
‫ﻀﺎ وﻣﻜﺒﻮﺗًﺎ وﻣﺤﯿ ًّﺮا –‬ ‫– ﻟﻠﺴﺒﺐ ذاﺗﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﯿﻪ ﻏﺎﻣ ً‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ أﻋﻄﻰ ﻣﻐﺰى‬
‫ﻟﺤﯿﺎة ﻏﻮﻳﻼم ﺣﺘﻰ اﻵن‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم أﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻌﺮّض ﻟﻠﺨﯿﺎﻧﺔ ﻓﺤﺴﺐ؛ ﺑﻞ إﻧﻪ ﺗﯿﺘّﻢ‪.‬‬
‫ﺷﻜﻮﻛﻪ‪ ،‬ﻛﺮاھﯿﺘﻪ اﻟﺘﻲ اﻧﻌﻜﺴﺖ‬
‫طﻮﻳًﻼ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ – ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺎﺋﻪ‪ ،‬وﻣﺤﺎوﻻت‬
‫ﻤﻔﻠﺲ اﻟﺬي‬ ‫ﺣﺒﻪ – ﺗﺤﻮّﻟﺖ اﻵن إﻟﻰ اﻟﺴﯿﺮك واﻟﺴﺤﺮ اﻟ ُ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺻﺎغ ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ .‬ﺑﺄﻗﺼﻰ‬
‫ﻗﻮﺗﻪ‪ ،‬ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب واﻧﺪﻓﻊ إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬واﻟﻤﺴﺪس ﻓﻲ‬
‫ﻳﺪه‪ .‬ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﻣﻊ رﺟﻞ ﺿﺨﻢ ﺑﻨﺎﺻﯿﺔ ﺷﻌﺮ ﺳﻮداء‬
‫ﻳﺠﻠﺴﺎن ﻣﺘﻘﺎﺑﻠَﯿﻦ إﻟﻰ طﺎوﻟﺔ‬
‫ﺻﻐﯿﺮة‪ .‬وﻛﺎن ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف – ﺣﯿﺚ ﻋﺮﻓﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻦ اﻟﺼﻮر –‬
‫ﺧﻦ ﻏﻠﯿﻮﻧًﺎ إﻧﻜﻠﯿﺰﻳًﺎ ﺟًﺪا‪ .‬وﻳﺮﺗﺪي ﺳﺘﺮة ﺻﻮﻓﯿﺔ رﻣﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻳﺪ ّ‬
‫ﺤﺎب ﻣﻦ اﻷﻣﺎم‪،‬‬ ‫ﺑﺴ ّ‬
‫ي ﻟﺒﺪﻟﺔ رﻳﺎﺿﯿ ّﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ‬ ‫ﺗﺒﺪو أﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﻨﺼﻒ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫أﺧﺮج اﻟﻐﻠﯿﻮن ﻣﻦ ﻓﻤﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻣﺴﻚ ﻏﻮﻳﻼم ﺑﮫﺎﻳﺪن ﻣﻦ‬
‫ﻳﺎﻗﺘﻪ‪ .‬ﺑﺤﺮﻛﺔ واﺣﺪة رﻓﻌﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻛﺮﺳﯿ ّﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ رﻣﻰ ﻣﺴﺪﺳﻪ وﺑﺪأ ﻳﺤﺮّك ھﺎﻳﺪن ﻣﻦ‬
‫ﺧﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﻓﺠﺄة ﺑﺪا ﻛﻞ ھﺬا‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ إﻟﻰ آﺧﺮ‪ ،‬ﻳﮫﺰّه ﻛﻜﻠﺐ‪ ،‬ﺻﺎر ً‬
‫ﻞ‪،‬‬
‫ﺑﻼ ﺟﺪوى‪ .‬إذ إﻧﻪ ﺑِ ْ‬
‫ﻌﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻗﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﺎﺳﯿﺎ اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣ ً‬
‫ﺳﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻘﺒﺾ ﻣﻨﺪل ﻋﻠﻰ ذراﻋﻪ‪ ،‬وﺳﻤﻊ‬ ‫ﺗﺮاﺟﻊ أﺳﺎ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻘﻮل ﺑﺘﮫﺬﻳﺐ‬
‫ﻞ وﻛﻮﻟﻮﻧﯿﻞ ﻓﻜﺘﻮروف«‪ ،‬وھﻮ‬ ‫ﺪم دﻋﻮة »ﺑِ ْ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﻘ ّ‬
‫ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﮫﻤﺎ أن ﻳﺮﻓﻌﺎ أﻳﺪﻳﮫﻤﺎ وﻳﻀﻌﻮھﻤﺎ ﻋﻠﻰ رأﺳﯿﮫﻤﺎ‬
‫إﻟﻰ ﺣﯿﻦ وﺻﻮل ﺑﯿﺮﺳﻲ‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﺗﻼﺣﻈﺎ أﺣًﺪا ﻳﺘﺒﻌﻜﻤﺎ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‪ ،‬ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬أﺛﻨﺎء اﻧﺘﻈﺎرھﻤﺎ‪.‬‬
‫»اﻟﺠﻮ ھﺎدئ ﻛﺎﻟﻘﺒﺮ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﻨﺪل‪ ،‬ﻣﺠﯿﺒًﺎ ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ ﻋﻨﮫﻤﺎ‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫ﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ﻛﺜﯿﺮة ﺟًﺪا ﺑﺤﯿﺚ ﻳﻌﺠﺰون‬ ‫ﺛﻤﺔ ﻟﺤﻈﺎت ﻣﻜ ﱠ‬
‫ﻋﻦ ﻣﻌﺎﻳﺸﺘﮫﺎ ﻛﻠﮫﺎ أﺛﻨﺎء ﺣﺪوﺛﮫﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‬
‫وﻛﻞ ﻣﻦ ﻛﺎن ﺣﺎﺿًﺮا‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ إﺣﺪى ھﺬه اﻟﻠﺤﻈﺎت‪ .‬إﻟﮫﺎء ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬
‫وﻧﻈﺮاﺗﻪ اﻟﺤﺬرة اﻟﻤﺘﻜﺮرة ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة؛ ﻻ ﻣﺒﺎﻻة ھﺎﻳﺪن‪،‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺴﺨﻂ اﻟﻤﺘﻮﻗّﻌﺔ‬
‫ﻮا ﻣﻦ اﻟﺒﻌﺜﺔ‬
‫ﻣﻞ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻋﻀ ً‬ ‫ﻟﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬وﻣﻄﺎﻟﺒﺘﻪ ﺑﺄن ُﻳﻌﺎ َ‬
‫اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﯿﺔ – وھﻲ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻛﺎن ﻳﮫﺪد ﻏﻮﻳﻼم ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮﻓﺎ ﺑﺘﻠﺒﯿﺘﮫﺎ‬
‫ﺑﻚــل تــھﺬﻳﺐ – اﻟﻮصــول اﻟﻤﺮﺗﺐــك ﻷلــﻳﻼﻳﻦ‬
‫وﺑﻼنـد‪ ،‬اﻻﺣﺘﺞـاﺟﺎت اﻹضـاﻓﯿﺔ والـرﺣﻼت اﻟﻤﻜﻮﻛﻲـة‬
‫ﻟﺲـﻣﺎﻳﻠﻲ إلـى اﻟﻂـاﺑﻖ اﻟﻌﻞـوي ﻟﺘﺶـﻏﯿﻞ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﯿﻼت‪ ،‬اﻟﺼﻤﺖ اﻟﻄﻮﻳﻞ اﻟﻜﺌﯿﺐ اﻟﺬي ﺗﻼ ﻋﻮدﺗﮫﻢ‬
‫إﻟﻰ ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل؛ وﺻﻮل ﻟﯿﻜﻮن ﺛﻢ ﻓﻮن وإﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‬
‫أﺧﯿًﺮا‪ ،‬اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺼﺎﻣﺘﺔ‬
‫ﻟﻤﯿﻠﻲ ﻣﺎك ﻛﺮﻳﻎ ﻓﻲ ﺻﺐ اﻟﺸﺎي‪ :‬ﺟﻤﯿﻊ ھﺬه اﻟﺤﻮادث‬
‫ﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻌﺒَﺚ ﻣﺴﺮﺣ ّ‬ ‫واﻷدوار اﻟﺘﻲ ﺟﺮت ﺑ َ‬
‫ﻟﺮﺣﻠﺔ آﺳﻜﻮت ﻣﻨﺬ ﻗﺮن‬
‫ﻛﺜّﻔﺖ ﺑﻔﻌﻞ ﻋﺒﺚ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﯿﻮم‪ .‬وﻛﺎن‬ ‫ﻣﻀﻰ‪ُ ،‬‬
‫ﻤﻨﺖ ﻣﺒﻜًﺮا ﺗﻘﯿﯿﺪ‬ ‫ن ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻮادث‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻀ ّ‬ ‫ﺤﺎ ﻛﺬﻟﻚ أ ّ‬ ‫ﺻﺤﯿ ً‬
‫ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‪ ،‬وﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻪ‬
‫ﻋﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﺿﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻠﻢ ﷲ أﻳﻦ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺴﯿﺌﺔ ﺗﺠﺎه ﻓﻮن ﻣﺘﺬرّ ً‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻳﻘﻈﺔ ﻣﻨﺪل‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺜﻞ ﺣﺒﻜﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ﺗﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻏﺎﻳﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻮﺣﯿﺪة ﻓﻲ‬
‫ﻋﻘﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ :‬أن ُﻳْﻘﻨﻊ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﺑﺄن ھﺎﻳﺪن ﻋﺮض ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻛﺎرﻻ‪ ،‬ﻹﻧﻘﺎذ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﺘﻲ ﺧﺎﻧﮫﺎ ھﺎﻳﺪن‪،‬‬
‫ﺬَر إﺑﻘﺎء ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻘﻰ ﻟﻮ ﺗﻌ ﱠ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻹﻧﻘﺎذ أرواح ﻣﻦ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻮ ً‬
‫ﺿﺎ‬ ‫اﻟﺸﺒﻜﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻔ ﱠ‬
‫ﻹﺟﺮاء ھﺬه اﻟﺨﻄﻮات‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ‬
‫ن إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ وﺑﻼﻧﺪ‬ ‫ﻤﻦ ﺑﺄ ّ‬ ‫ﻳﺒُﺪ ﺑﺄﻧﻪ راﻏﺐ ﺑﮫﺬا؛ ﻟﻌﻠﻪ ﺧ ّ‬
‫ﻌﺎ‪ ،‬ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫وأﻟﯿﻼﻳﻦ ھﻢ اﻷﻓﻀﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﯿﻨﮫﻢ ﺟﻤﯿ ً‬
‫ﻌﺎﻟﯿﻦ ﻧﻈﺮﻳًﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻓ ّ‬
‫ي ﺷﻲء‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺼﻌﺪ إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺣﯿﺚ‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ ﺣﺪث أ ّ‬
‫ﺳﻤﻌﻪ ﻏﻮﻳﻼم ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﻤﺮات وھﻮ ﻳﺬرع اﻟﻐﺮف ﻣﻦ‬
‫دون ﺗﻮﻗﻒ ﻟﯿﺘﺎﺑﻊ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪.‬‬
‫ذا‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ اﻧﺴﺤﺐ أﻟﯿﻼﻳﻦ ورﺟﺎﻟﻪ ﻣﻊ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ‬ ‫إ ً‬
‫ﻞ اﻟﺒﻘﯿ ّﺔ‬
‫اﻟﺴﻔﺮة ﻟﻼﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﮫﻢ ﻟﻮﺣﺪھﻢ‪ ،‬ظ ّ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﯿﻦ ﺑﺼﻤﺖ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪ ،‬ﻣﻜﺘﻔﯿﻦ إﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬أو ﺑﺈﺑﻌﺎد‬
‫ﻧﻈﺮاﺗﮫﻢ ﻋﻨﻪ ﻋﻤًﺪا‪ .‬ﺑﺪا ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﺒﻪ إﻟﻰ وﺟﻮدھﻢ ھﻨﺎك‪.‬‬
‫ﻳﺪه ﺗﺤﺘﻀﻦ ذﻗﻨﻪ‪ ،‬ﺟﻠﺲ ﺑﻌﯿًﺪا‬
‫ﻤﺎ‪ .‬اﻧﺘﮫﻰ‬‫ﻋﻨﮫﻢ ﻓﻲ زاوﻳﺔ‪ ،‬ﻳﺮاﻗﺒﻪ ﻓﻮن‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪا ﺳﺌ ً‬
‫ﻌﺎ ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﻔﺮة وأﻋﻠﻦ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎع‪ ،‬ﻓﺨﺮﺟﻮا ﺟﻤﯿ ً‬
‫أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻟﻠﯿﻜﻮن اﻟﺬي أﺻﺮّ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم‬
‫ﺗﻮاﺟﺪه ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺎﺷﺎت‪ ،‬اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻋﺪ ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم‬
‫ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻨﺰل‪ ،‬ﻟﯿﺘﺴﻨّﻰ ﺧﻼل ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ »ﻟﻠﻜﻮﻟﻮﻧﯿﻞ‬
‫أن ﻳﺘﺸﺎور ﻣﻊ رؤﺳﺎﺋﻪ«‪.‬‬
‫ﻘﺎ‪ .‬ﺑﺪا اﻷﻣﺮ وﻛﺄﻧﻪ اﺟﺘﻤﺎع ﻣﺠﻠﺲ إدارة‪.‬‬ ‫أوﻣﺄ ﻟﯿﻜﻮن ﻣﻮاﻓ ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻐﺎدرات أﻛﺜﺮ ﻏﺮاﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻮل‪ .‬ﺑﯿﻦ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‬
‫وﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف ﺑﺎﻟﺬات‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ وداع ﻣﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺎﻣﺾ‪.‬‬
‫ﺑﺪا إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ‪ ،‬اﻟﺬي‬
‫ﻣﺎ وﻛﺄﻧﻪ ﻳﺼﻠﺢ ﻷن ﻳﻜﻮن ﺟﻨﺘﻠﻤﺎﻧًﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺒﺪو دو ً‬
‫ﺪ‬
‫ﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻠﮫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ راﻗﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻤ ّ‬ ‫ﻤ ً‬
‫ﺳﺎ‪ ،‬ﻣﺼ ّ‬ ‫ﻛﻮﻧﻪ ﺟﺎﺳﻮ ً‬
‫ﻦ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف‬ ‫ﻳﺪه‪ ،‬وﻟﻜ ّ‬
‫ﻔﺖ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﺣﻮﻟﻪ ﺑﺎﺣًﺜﺎ ﻋﻦ‬ ‫أﺑﻌﺪھﺎ ﺑﻔﻈﺎظﺔ‪ .‬ﺗﻠ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻋﻠﻰ أﻣﻞ ﺗﻤﻠ ّﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻛﺒﺮ‪ ،‬ﺛﻢ رﻓﻊ‬
‫ﻛﺘﻔﯿﻪ ووﺿﻊ ذراﻋﻪ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻒ ﺑﻼﻧﺪ‬
‫ﻌﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻮدّﻋﺎ أﺣًﺪا‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬‫اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪھﺎ ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬ﻏﺎدرا ﻣ ً‬
‫ﻣﺎ ﺑﺸﺪة ﻓﯿﻤﺎ إﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻳﻮاﺳﯿﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ‬ ‫ﺑﺪا ﺑﻼﻧﺪ ﻣﺼﺪو ً‬
‫ﻣﻦ أن ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻪ – ﻓﻲ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ – ﻻ ﻳﺒﺪو وردﻳًﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪھﺎ ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬وﺻﻠﺖ‬
‫ﻀﺎ ﻣﻦ دون أن‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻲ ﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف اﻟﺬي ﻏﺎدر أﻳ ً‬
‫ﻳﻮﻣﺊ ﺑﺮأﺳﻪ ﻷﺣﺪ‪ .‬اﻵن‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻲ‪ ،‬ﺑﺪا‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻗﺪ ﻣﺎت ﻛﻠﯿًﺎ؛ ﻓﻤﻦ دون ﺣﻀﻮر اﻟﺮوﺳ ّ‬
‫ﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑﺎﺋﺲ‪ .‬ﺑﻘﻲ ھﺎﻳﺪن ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﺸﮫﺪ ﻣﺨﻨﻮ ً‬
‫وﺿﻌﯿﺘﻪ اﻟﺴِﺌﻤﺔ‪ ،‬ﻳﺮاﻗﺒﻪ ﻛﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺤَﺮج‬
‫ﺪﻗﺎن ﺑﻪ ﺑ َ‬ ‫ﻓﻮن وﻣﻨﺪل‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﻟﯿﻜﻮن وأﻟﯿﻼﻳﻦ ﻳﺤ ّ‬
‫ﺻﺎﻣﺖ‪ .‬أﺟﺮﻳﺖ اﺗﺼﺎﻻت أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﻌﻈﻤﮫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﺠﺰ‬
‫ﺳﯿﺎرات‪ .‬ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﺎ‪،‬‬
‫ي وذﻛﺮ ﺗﺎر‪ .‬اﺗﺼﻞ أﻟﯿﻼﻳﻦ‬ ‫ﻋﺎد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﻓﺎ إﻟﻰ ﺑﺎرﻳﺲ ﻳﻘﻮل ﻓﯿﻪ إن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﯿﺮك وأﻣﻠﻰ ﺗﻠﻐﺮا ً‬
‫اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ إﻧﻜﻠﺘﺮا ﻣﻌﱠﺰًزا‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬أﻳًﺎ ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻨﻰ ھﺬا؛ ﺛﻢ اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺎﻛﻠﯿﻔﻮر ﻟُﯿﻌﻠﻤﻪ‬ ‫ﻣﻜﱠﺮ ً‬
‫ﺣﺐ ﺑﻪ‪ ،‬وھﻲ ﻋﺒﺎرة ﺑﺪت ﻟﻐﻮﻳﻼم‬ ‫ﺑﺄن ﺗﺎر ﺷﺨﺺ ﻣﺮ ﱠ‬
‫ﻤﺎﻟﺔ أوﺟﻪ‪.‬‬‫وﻛﺄﻧﮫﺎ ﺣ ّ‬
‫ﻢ اﻻرﺗﯿﺎح اﻟﺠﻤﯿﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ ﺳﯿﺎرة ﻓﺎن ﻣﻦ‬ ‫أﺧﯿًﺮا‪َ ،‬‬
‫ﻋ َ‬
‫دون ﻧﻮاﻓﺬ ﻣﻦ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ‪ ،‬وﺧﺮج رﺟﻼن ﻟﻢ ﻳﺮھﻤﺎ ﻏﻮﻳﻼم‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬اﻷول طﻮﻳﻞ‬
‫أﻋﺮج‪ ،‬واﻵﺧﺮ ﻣﻤﺘﻠﺊ اﻟﺠﺴﻢ ﻓﺎﺗﺢ اﻟﺸﻌﺮ‪ .‬ﺑﺎرﺗﻌﺎﺷﺔ‪،‬‬
‫أدرك أﻧﮫﻤﺎ ﻣﺤﻘﻘﺎن‪ .‬أﺣﻀﺮ ﻓﻮن ﻣﻌﻄﻒ ھﺎﻳﺪن ﻣﻦ اﻟﺒﮫﻮ‪،‬‬
‫وﻓﺘّﺶ اﻟﺠﯿﻮب‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺎﻋﺪه‬
‫ﺧﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻠﻄﻒ وأﺻﺮّ‬ ‫ﻋﻠﻰ ارﺗﺪاﺋﻪ ﺑﺎﺣﺘﺮام‪ .‬ھﻨﺎ‪ ،‬ﺗﺪ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ أن إﺧﺮاج ھﺎﻳﺪن ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﻔﺎن ﻳﺠﺐ‬
‫أن ﻳﺘﻢ ﺑﻌﺪ إطﻔﺎء ﺿﻮء‬
‫اﻟﺒﮫﻮ‪ ،‬وأن ﻳﻜﻮن ﻋﺪد ﻣﺮاﻓﻘﯿﻪ ﻛﺒﯿًﺮا‪ .‬ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬وﻓﻮن‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫وﺣﺘﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ ُوﺿﻌﻮا ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ ،‬وأﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﻣﻊ ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮﺳﻂ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻛﺖ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻄﺔ ﺑﺄﺳﺮھﺎ ﻋﺒﺮ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻔﺎن‪.‬‬
‫ﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫»ھﺬا ﻣﺠﺮد إﺟﺮاء اﺣﺘﯿﺎط ّ‬
‫أﺣﺪ ﻣﯿﺎًﻻ ﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺘﻪ‪ .‬ﺻﻌﺪ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺒﻌﻪ اﻟﻤﺤﻘﻘﺎن‪،‬‬
‫وأﻏﻠﻘﺎ اﻟﺒﺎب ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪ .‬وﺑﻌﺪ‬
‫ﻗﻔﻞ اﻷﺑﻮاب‪ ،‬رﻓﻊ ھﺎﻳﺪن ﻳﺪه ﺑﺈﻳﻤﺎءة ﻟﻄﯿﻔﺔ ﺑﺪت أﺷﺒﻪ‬
‫ﺟﮫﺔ إﻟﻰ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺮﻛﺔ طﺮد ﻣﻮ ﱠ‬
‫ذا‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻧﺘﮫﺎء ﻛﻞ ھﺬا‪ ،‬ﺑﺪأت اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ اﻟﻤﻨﻔﺮدة ﺗﻌﻮد‬ ‫إ ً‬
‫إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬واﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﻨﻔﺮدون ﻳﻘﻔﺰون إﻟﻰ ذاﻛﺮﺗﻪ؛‬
‫اﻟﻜﺮاھﯿﺔ اﻟﺸﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﺜًﻼ‪،‬‬
‫ﺟﮫﺔ ﻣﻦ ﺑﻮﻟﯿﺎﻛﻮف إﻟﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻛﺎن ﺣﺎﺿًﺮا ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻮ ّ‬
‫دا‪ ،‬وﻗﺪ أزﻋﺠﺘﻪ ﺗﻠﻚ‬ ‫اﻟﻤﺴﻜﯿﻨﺔ ﻣﯿﻠﻲ ﻣﺎك ﻛﺮﻳﻎ وﺻﻌﻮ ً‬
‫اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻛﺜﯿًﺮا‪ :‬ﻛﺎن ﻓﻤﻪ ﻗﺪ ﺗﻜﻮّر‬
‫ﺑﺤﺮﻛﺔ دﻧﯿﺌﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺷﺤﺐ ﻟﻮﻧﻪ وﺑﺪأ ﺑﺎﻻرﺗﻌﺎش‪ ،‬ﻻ ﺑﺴﺒﺐ‬
‫اﻟﺨﻮف أو اﻟﻐﻀﺐ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺮاھﯿﺔ ﺻﺎﻓﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻂ اﻟﺬي‬
‫ﻛﺎن ﻏﻮﻳﻼم ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ‬
‫ﺗﻮﺟﯿﮫﻪ إﻟﻰ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬وﻟﻜﻦ – ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف – ﻛﺎن‬
‫ھﺎﻳﺪن ﻣﻨﮫﻢ وﻓﯿﮫﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺎ ﻳﺨﺺ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﻟﺤﻈﺔ ھﺰﻳﻤﺘﻪ‪ ،‬اﻛﺘﺸﻒ ﻏﻮﻳﻼم‬
‫ﺷﻌﻮًرا ﻣﺘﺴﻠ ّﻼ ً ﻣﻦ اﻻﺣﺘﺮام‪ :‬ﻛﺎن أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻗﺪ أظﮫﺮ ﺷﯿًﺌﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺪرة اﻻﺣﺘﻤﺎل ﻋﻠﻰ‬
‫ﻘﺎ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﯿﺮﺳﻲ‬ ‫ﻘﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻏﻮﻳﻼم واﺛ ً‬ ‫اﻷﻗﻞ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻻﺣ ً‬
‫ﻗﺪ أدرك‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺎھﯿ ّﺔ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‬
‫ﻓﻌًﻼ‪ :‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻳﺰال ھﻮ اﻟﺮﺋﯿﺲ‪ ،‬وﻻ ﻳﺰال ھﺎﻳﺪن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ إﻳﺎﻏﻮ ]ﻓﻲ‬
‫ﻋﻄﯿﻞ[‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺮﺣﯿ ّﺔ ُ‬
‫وﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ اﻷﻏﺮب ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﻲ‬
‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﮫﺎ وﻗﻠ ّﺒﮫﺎ ﻛﺜﯿًﺮا وﺗﺄﻣﻠﮫﺎ ﺑﻌﻤﻖ أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ اﻋﺘﺎد ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻐﻀﺐ اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻟﺬي اﻧﺘﺎﺑﻪ ﻟﺤﻈﺔ اﻗﺘﺤﺎﻣﻪ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫ﻒ‪،‬‬
‫ﻞ ﻋﻨﯿ ٌ‬ ‫ﻞ إرادٍة ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻓﻌ ٌ‬ ‫اﻷﻣﺮ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻓﻌ َ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﺑﺸﻌﻮر‬
‫ﻞ ﺳﯿﻘﻮل‪،‬‬ ‫أﻛﺒﺮ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ ﻣﺠﺮد اﻟﻌﺎطﻔﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﻀﺞ أﺧﯿًﺮا‪ .‬وﻟﻜﻲ ﻳﻜﺘﻤﻞ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء ذاﺗﻪ‪،‬‬
‫ﺻﻌﺪ اﻟﺪرج اﻟﻤﻔﻀﻲ‬
‫إﻟﻰ ﺷﻘﺘﻪ وﺳﻤﻊ اﻟﻨﻐﻤﺎت اﻟﻤﺄﻟﻮﻓﺔ ﻟﻔﻠﻮت ﻛﺎﻣﯿﻼ ﺗﺼﺪح‬
‫ﻓﻲ ﺑﮫﻮ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪ .‬وﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻣﯿﻼ ﻗﺪ ﻓﻘﺪت ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻏﻤﻮﺿﮫﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﺣﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﺮﻳﺮھﺎ ﻣﻦ أﻋﺒﺎء‬ ‫ﻧﺠﺢ ھﻮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﺻﺒﺎ ً‬
‫اﻟﺨﯿﺎﻧﺔ اﻟﺘﻲ أﺳﺒﻐﮫﺎ ﻋﻠﯿﮫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬
‫وﺑﻄﺮق أﺧﺮى ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺧﻼل اﻷﻳﺎم اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ﺻﺮف ﺑﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺎ‪ُ .‬‬‫ﺣﯿﺎﺗﻪ أﻛﺜﺮ إﺷﺮا ً‬
‫طﻠﺐ‬‫إﺟﺎزة ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ؛ ُ‬
‫ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻌﻮدة ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻲ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ أﻣﻮر‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺨﺼﻮص ﻏﻮﻳﻼم‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﺛﻤﺔ أﻗﺎوﻳﻞ ﺑﺸﺄن إﻋﺎدﺗﻪ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺮﻛﺴﺘﻮن‪ .‬وﻟﻢ ُﻳﻌﺮف إﻻ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻮﻗﺖ طﻮﻳﻞ‪ ،‬طﻮﻳﻞ‬
‫ف ﻟﺬﻟﻚ‬‫ﺪد اﺳﻢ وھﺪ ٌ‬ ‫ﺟًﺪا‪ ،‬ﺑﻮﺟﻮد ﻣﺸﮫﺪ أﺧﯿﺮ؛ ﻓﻘﺪ ُ‬
‫ﺣ ّ‬
‫اﻟﻈﻞ اﻟﻤﺄﻟﻮف اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﻳﻼﺣﻖ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺷﻮارع ﻛﻨﻐﺴﺘﻮن ﻟﯿًﻼ‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﯿﻮﻣﯿﻦ اﻟﺘﺎﻟﯿﯿﻦ ﻋﺎش ﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻼﻳﻘﯿﻦ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺟﯿﺮاﻧﻪ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻨﺘﺒﮫﻮن إﻟﯿﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﻏﺮق ﻓﻲ ﻛﺂﺑﺔ‬
‫ﻮل ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺰل ﺑﺜﯿﺎب‬ ‫ﻣﻀﻨﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺴﺘﯿﻘﻆ ﻣﺘﺄﺧًﺮا وﻳﺘﺠ ﱠ‬
‫اﻟﻨﻮم‪ ،‬ﻳﻨﻈ ّﻒ اﻷﺷﯿﺎء‪ ،‬وﻳﻤﺴﺢ اﻟﻐﺒﺎر‪ ،‬وﻳﻄﺒﺦ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻣﻦ‬
‫دون أن ﻳﺄﻛﻞ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻔﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺪاﺧﻠﻲ اﻟﻤﺘﻌﺎرف ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫اﻟﻈﮫﯿﺮة‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟ ً‬
‫ﻤﺎ وﻳﺠﻠﺲ ﻗﺮﺑﻪ ﻳﻘﺮأ ﺷﻌﺮاءه اﻷﻟﻤﺎن‬ ‫ُﻳﺸﻌﻞ ﻓﺤ ً‬
‫اﻟﻤﻔﻀﻠﯿﻦ أو ﻳﻜﺘﺐ رﺳﺎﺋﻞ ﻵن ﻧﺎدًرا‬
‫ﻣﺎ ﻳﻜﻤﻠﮫﺎ‪ .‬وﻻ ﻳﺮﺳﻠﮫﺎ أﺑًﺪا‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺮن اﻟﮫﺎﺗﻒ‪ ،‬ﻛﺎن‬
‫دا‪ .‬ﺧﺎرج اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺠﻮ‬ ‫ﻀﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺨﯿﺐ أﻣﻠﻪ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﻳﮫﺮع راﻛ ً‬
‫ﻻ ﻳﺰال ﺳﯿًﺌﺎ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﺤﺼﮫﻢ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار – ﻳﻤﺸﻮن‬ ‫اﻟﻌﺎﺑﺮون – اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻔ ﱠ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ وﻗﺪ ﺑﺪا ﻋﻠﯿﮫﻢ اﻟﺒﺆس‪ .‬اﺗﺼﻞ ﻟﯿﻜﻮن ﺑﻪ ﻣﺮة‬
‫ﺑﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻮزﻳﺮ ﻛﻲ ﻳﻜﻮن‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ »ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻓﻮﺿﻰ‬
‫ﺳﯿﺮك ﻛﯿﻤﺒﺮدج‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺳﯿﺘﻢ إرﺳﺎﻟﻪ إﻟﻰ ھﻨﺎك« – أي‬
‫ﻋﻤﻠﯿًﺎ‪ ،‬أن ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺮاﻗﺒًﺎ ﻣﻮﻗًّﺘﺎ‬
‫رﻳﺜﻤﺎ ﻳﺠﺪون ﺑﺪﻳًﻼ ﻟﺒﯿﺮﺳﻲ أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ .‬ﻣﺠﯿﺒًﺎ ﺑﻐﻤﻮض‪ ،‬ﻋﻤﻞ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻋﻠﻰ إﻗﻨﺎع ﻟﯿﻜﻮن ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ ﻛﻲ ﻳﺒﺬﻟﻮا رﻋﺎﻳﺔ‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺔ‬
‫ھﺎﻳﺪن ﻓﻲ ﺳﺎرات‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن‪» :‬أﻻ ﺗﺘﺼﺮف ﺑﺸﻲء ﻣﻦ اﻟﺪراﻣﺎ؟ اﻟﻤﻜﺎن‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯿﻪ ھﻮ روﺳﯿﺎ‪ ،‬وﺳﻨﺮﺳﻠﻪ‬
‫إﻟﻰ ھﻨﺎك ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال«‪.‬‬
‫»ﻣﺘﻰ؟ ھﻞ ﻗﺮﻳﺒًﺎ؟«‬
‫ﺪة أﻳﺎم ﻛﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺗﯿﺒﮫﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﺳﺘﺄﺧﺬ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻋ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وھﻮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﻪ اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ ﺗﻠﻚ‪ ،‬ﻳﺸﻤﺌﺰّ ﻣﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﻔﺴﺎر ﻋﻦ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻻﺳﺘﺠﻮاب ﻓﻲ‬
‫ھﺬه اﻷﺛﻨﺎء‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻧﺒﺮة ﻟﯿﻜﻮن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ أن اﻹﺟﺎﺑﺔ‬
‫ﻣﺎ أﻓﻀﻞ‪.‬‬‫ھﻲ »ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﯿﻰء«‪ .‬أﺣﻀﺮ ﻟﻪ ﻣﻨﺪل طﻌﺎ ً‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻣﺤﻄﺔ ﻗﻄﺎر إﻣﻨﻐﮫﺎم ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﻨﺰل ﻋﻨﺪ‬
‫ﻏﺮﻣﺒﺴﻲ ﺛﻢ ﺗﻘﻄﻌﮫﺎ‪ ،‬أو ﺗﺴﺘﻘﻞ اﻟﺤﺎﻓﻠﺔ«‪.‬‬
‫أﻛﺜﺮ اﻷﺣﯿﺎن ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﻳﻜﺘﻔﻲ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس وﻣﺮاﻗﺒﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﻔﻌﻞ اﻟﻤﺮء ﻣﻊ اﻟﻤﺮﻳﺾ‪.‬‬
‫»اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻟﻦ ﻳﺮﻏﻤﮫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﻲء‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﺮة‪.‬‬
‫ﻲ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫»ﻣﻀﻰ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﯿﻪ اﻟﺠﺒﻞ ﻳﺘﺤﺮك ﻧﺤﻮ اﻟﻨﺒ ّ‬
‫ﻳﻔﺰ اﻟﻘﻠﺐ اﻟﻀﻌﯿﻒ‬
‫ﺑﺎﻣﺮأة أﺑًﺪا‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﻲ أن أﻗﻮل ھﺬا«‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺻﺒﺎح اﻟﯿﻮم اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬رن ﺟﺮس اﻟﺒﺎب ﻓﺎﻧﺪﻓﻊ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬
‫ﻟﻔﺘﺤﻪ ﻋﻠﻰ أﻣﻞ أن ﺗﻜﻮن آن‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﺴﯿﺖ ﻣﻔﺘﺎﺣﮫﺎ‬
‫ﻛﺎﻟﻤﻌﺘﺎد‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﯿﻜﻮن‪.‬‬
‫»ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﻄﻠﻮب ﻓﻲ ﺳﺎرات«‪ ،‬ﻗﺎل؛ أﺻﺮّ ھﺎﻳﺪن ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺼﻞ اﻟﻤﺤﻘﻘﻮن إﻟﻰ ﻧﺘﯿﺠﺔ وﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻳﻨﻔﺪ‪.‬‬
‫ﺺ‬
‫وﻗﺪ ﻛﺎن اﻟﺘﻔﺎھﻢ ﻳﻨ ّ‬
‫ﻋﻠﻰ أن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺳﯿﻜﻮن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻛﺎھﻦ اﻋﺘﺮاف‪،‬‬
‫وﺳﯿﺒﻮح ھﺎﻳﺪن ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫»ﻟﻘﺪ أﻛّﺪوا ﻟﻲ أن ھﺬا ﺗﻢ ﻣﻦ دون ﺿﻐﻂ«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﯿﻜﻮن‪.‬‬
‫ﺔ ﺑﺎﻟﺠﻼل اﻟﺬي ﻳﺘﺬﻛﺮه‬ ‫ﺴﺎ ﻣﻘﺎرﻧ ً‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺎرات ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﺑﺎﺋ ً‬
‫ض ﻣﺎ؛‬‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ .‬ﻣﻌﻈﻢ أﺷﺠﺎر اﻟﺪردار ﻣﺎﺗﺖ ﺑﻔﻌﻞ ﻣَﺮ ٍ‬
‫ﺗﻜﺎﺛﺮت أﺑﺮاج اﻟﺤﺮاﺳﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻌﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻠﻌﺐ اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ‪ .‬اﻟﻤﻨﺰل ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺼًﺮا راﺋ ً‬
‫اﻟﻘﺮﻣﯿﺪ‪ ،‬ﺗﺸﻮّه ﻛﺜﯿًﺮا ﻓﻲ أوج اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺎردة ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪،‬‬
‫ن ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺛﺎث‬ ‫وﺑﺪا أ ّ‬
‫ﺣﻞ إﻟﻰ أﺣﺪ ﺑﯿﻮت‬ ‫اﻟﻔﺎﺧﺮ ﻗﺪ اﺧﺘﻔﻰ‪ ،‬واﻓﺘﺮض ﺑﺄﻧﻪ ُر ّ‬
‫ﻲ ﺑﯿﻦ‬‫أﻟﯿﻼﻳﻦ‪ .‬وﺟﺪ ھﺎﻳﺪن ﻓﻲ ﻛﻮخ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﯿﺢ ﻣﺨﻔ ّ‬
‫اﻷﺷﺠﺎر‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮاﺋﺤﺔ ﺗﺸﺒﻪ اﻟﺮاﺋﺤﺔ اﻟﺸﻨﯿﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺤﺮس اﻟﻌﺴﻜﺮي‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺪران ﻣﻄﻠﯿﺔ‬
‫ﺑﺎﻷﺳﻮد‪ ،‬ﻣﻊ ﻧﻮاﻓﺬ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﺑﻘﻀﺒﺎن‬
‫ﺳﻤﯿﻜﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤﺮّاس ﻗﺪ ﺣﺼّﻨﻮا اﻟﻐﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ‪،‬‬
‫واﺳﺘﻘﺒﻠﻮا ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﺣﺘﺮام‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻳﻨﺎدوﻧﻪ »ﺳﯿﺪي«‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪو أن ﺗﻠﻚ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻨﺘﺸﺮة ھﻨﺎك‪ .‬ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﻳﺮﺗﺪي ﻣﻼﺑﺲ ﻗﻄﻨﯿﺔ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﻳﺮﺗﻌﺶ وﻳﺸﺘﻜﻲ ﻣﻦ اﻟﺪوار‪ .‬وﻗﺪ اﺿﻄﺮ ﻋﺪة ﻣﺮات‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻠﻘﺎء ﻓﻲ ﺳﺮﻳﺮه ﻟﯿﻮﻗﻒ‬
‫رﻋﺎف أﻧﻔﻪ‪ :‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺤﯿﺘﻪ ﻗﺪ ﻧﻤﺖ ﻗﻠﯿًﻼ‪ :‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن‬
‫ﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻋﺎ ﻗﺪ اﻧﺪﻟﻊ ﺑﺸﺄن ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ُﻳﺴ َ‬ ‫ﻧﺰا ً‬
‫ﺷﻔﺮة اﻟﺤﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫ﮫﺞ‪ ،‬ﺳﺘﺨﺮج ﻣﻦ ھﻨﺎ ﻗﺮﻳﺒًﺎ«‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬اﺑﺘ ِ‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ ﺣﺎول‪ ،‬طﻮال اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺮﻳﺪو‪ ،‬وإﻳﺮﻳﻨﺎ‪،‬‬
‫واﻟﺸﺒﻜﺘﯿﻦ اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺘﯿﻦ‪ ،‬ﺑﻞ دﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ ھﺎﻳﺪن ﺑﺪاﻓﻊ ﺑﺪا‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﺎﻣﺾ أﺷﺒﻪ‬
‫ﺑﻮاﺟﺐ رﺳﻤﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻜّﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ أن ﻳﻘﺮّﻋﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻨﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺨﺠﻞ ﺑﺪًﻻ‬
‫ﺲ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف‬ ‫ﻣﻦ ذﻟﻚ؛ أﺣ ّ‬
‫ھﺎﻳﺪن ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ ،‬وﻗﺪ ﻓﺎت اﻷوان اﻵن‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﺑﺴﺒﺐ ھﯿﺌﺔ ھﺎﻳﺪن اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺣﯿﻦ ﺳﺄل‬
‫ﻛﺎ وﺣﯿﺮة‪.‬‬‫اﻟﺤﺮّاس أظﮫﺮوا ارﺗﺒﺎ ً‬
‫ن إﺟﺮاءات اﻷﻣﻦ اﻹﺿﺎﻓﯿﺔ‬ ‫ﺑﻞ ازداد ﻏﻀﺒﻪ ﺣﯿﻦ ﻋﺮف أ ّ‬
‫اﻟﺘﻲ أﺻﺮّ ﻋﻠﯿﮫﺎ اﺧﺘﻔﺖ ﻣﻊ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﯿﻮم اﻷول‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫طﻠﺐ رؤﻳﺔ ﻛﺮادوﻛﺲ‪،‬‬
‫دا‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻨﻄﻖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺮادوﻛﺲ ﻣﻮﺟﻮ ً‬
‫ي ﻛﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻧﺎﺋﺒﻪ ﺑﺄ ّ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺎدﺛﺘﮫﻤﺎ اﻷوﻟﻰ ﻣﺘﻠﻌﺜﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ھﻞ ﻳﺘﻔﻀﻞ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺈﻳﺼﺎل اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﺟﻤﺎﻋﺘﻪ‪،‬‬
‫وﻳﺨﺒﺮ أﻟﯿﻼﻳﻦ أن ﻳﺴﺮّع ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﺒﺎدل ﻣﻊ ﻛﺎرﻻ؟ ﻛﺎن‬
‫ھﺎﻳﺪن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻣﻨﺎدﻳﻞ‪،‬‬
‫ﺴﺮ ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺎدﻳﻞ ورﻗﯿﺔ ﻷﻧﻔﻪ‪ .‬وﻋﺎدة اﻟﺒﻜﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻓ ﱠ‬
‫ي ﻟﻤﺎ‬‫ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻨﺪم أو اﻷﻟﻢ‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﮫﺎ رد ﻓﻌﻞ ﺟﺴﺪ ّ‬
‫ﻤﺎه ﺗﻔﺎھﺔ اﻟﻤﺤﻘﻘﯿﻦ‬ ‫ﺳ ّ‬
‫اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻈﻨّﻮن أن ھﺎﻳﺪن ﻛﺎن ﻳﻌﺮف أﺳﻤﺎء ﻣﺠﻨّﺪي‬
‫ﻤﻤﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺘﮫﺎ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻛﺎرﻻ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻣﺼ ّ‬
‫ﻣﻐﺎدرﺗﻪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ اﻋﺘﻘﺎد‬
‫ن ﻓﺎﻧﺸﺎو‪ ،‬وھﻮ ﻣﻦ ﻣﺘﻌﺼّﺒﻲ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﯿﺴﻮﻋﯿﺔ‬ ‫ﺳﺎﺋﺪ أ ّ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻠﺘﻘﻂ ﻣﻮاھﺐ ﻟﻤﺮﻛﺰ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻤﻠﻪ اﻟﻤﻤﺎﺛﻞ ﻟﻠﺴﯿﺮك‪ .‬ﻗﺎل‬
‫ﺔ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺑﻮﺳﻊ اﻟﻤﺮء ﻓﻌﻠﻪ ﻣﻊ ﺣﻤﯿﺮ‬ ‫ھﺎﻳﺪن‪» :‬ﺣﻘﯿﻘ ً‬
‫ﻛﮫﺆﻻء؟« وﺗﻤﻜّﻦ‪ ،‬ﺑﺮﻏﻢ ﺿﻌﻔﻪ‪ ،‬ﻣﻦ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ أﻧﻪ‬
‫وﺣﺪه اﻟﺬﻛﻲ ھﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺸﯿﺎ ﻓﻲ أراﺿﻲ اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ‪ ،‬وﺗﺄﻛﺪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ – ﺑﺸﻌﻮر‬
‫ﺳﺎ ﻛﻤﺎ‬ ‫أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﯿﺄس – أن اﻟﻤﺤﯿﻂ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻣﺤﺮو ً‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬ﻟﯿًﻼ أو ﻧﮫﺎًرا ﻋﻠﻰ ﺣﺪ‬
‫ﺳﻮاء‪ .‬ﺑﻌﺪ دورة واﺣﺪة‪ ،‬طﻠﺐ ھﺎﻳﺪن اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻜﻮخ‪،‬‬
‫ﺣﺎ ﺻﻐﯿًﺮا وأﺧﺮج ﻋﺪة أوراق ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ‬ ‫ﺣﯿﺚ ﻧﺒﺶ ﻟﻮ ً‬
‫ھﯿﺮوﻏﻠﯿﻔﯿﺔ‪ .‬ﺗﻠﻚ‬
‫ﻤﺎ ﻋﻨﻪ – ﺑﻤﻔﻜّﺮة إﻳﺮﻳﻨﺎ‪.‬‬
‫اﻷوراق ذﻛّﺮت ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ – رﻏ ً‬
‫ﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ وﺑﺪأ ﻳﺘﺄﻣﻠﮫﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ھﺬا اﻟﻀﻮء اﻟﺸﺤﯿﺢ‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﻦ إﻟﻰ‬‫ﻧﺎﺻﯿﺔ ﺷﻌﺮه اﻟﻤﻨﺴﺪﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻷوراق‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺤ ّ‬
‫ﺤﯿَﻞ‬‫ﺣﺎ ﺑﻌﺾ اﻟ ِ‬‫ﻏﺮﻓﺔ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬أﻳﺎم اﻟﺴﺘﯿﻨﺎت‪ ،‬ﻣﻘﺘﺮ ً‬
‫اﻟﻤﻌﻘﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ راﺋﻊ‪،‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﯿﺬ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺠﺪ إﻧﻜﻠﺘﺮا اﻟﻌﻈﯿﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻠ ّﻒ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﺐء ﻛﺘﺎﺑﺔ أي ﺷﻲء‪ ،‬إذ ﺑﺪا‬
‫ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﻣﺤﺎدﺛﺘﮫﻤﺎ‬
‫ﺠﻠﺔ ﺑﺠﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال‪ .‬ﺑﺪأت اﻟﺘﺼﺮﻳﺢ ﺑﺪﻓﺎع طﻮﻳﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺴ ﱠ‬
‫اﺳﺘﻌﺎد ﻣﻨﻪ ﻋﺪة ﺟﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‪:‬‬
‫»ﻧﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ﺣﯿﺚ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﺠﻮھﺮﻳ ّﺔ ھﻲ اﻟﻤﮫﻤﺔ‬
‫ﻓﺤﺴﺐ ‪.«...‬‬
‫ﻲ ﻓﻲ ﺛﻮرﺗﮫﺎ‬ ‫»ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻀ ّ‬
‫‪.«...‬‬
‫»ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﯿﺎﺳﻲ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ‬
‫ﻣﺆﺛ ّﺮ أو ﻳﺘﻤﺘّﻊ ﺑﺤﯿﻮﻳﺔ أﺧﻼﻗﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻟﺪوﻟﯿ ّﺔ ‪.«...‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺳﯿﺘﻔﻖ ‪ -‬ﻓﻲ ظﺮوف ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ‪ -‬ﻣﻊ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻔﺮه ‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻨﻘﺎط اﻟﻤﺬﻛﻮرة‪ :‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺒﺮة ھﻲ ﻣﺎ ﻧ ّ‬
‫اﻹﻳﻘﺎع‪.‬‬
‫ي‬
‫»ﻓﻲ أﻣﯿﺮﻛﺎ اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﯿﺔ ُﻳﻤﺎَرس اﻻﺿﻄﮫﺎد اﻻﻗﺘﺼﺎد ّ‬
‫ﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ﻲ إﻟﻰ درﺟ ٍ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﺎھﯿﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﺳﺴﺎﺗ ّ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻟﯿﻨﯿﻦ ﻟﯿﺘﻮﻗّﻌﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﺑﺪأت اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺎردة ﻋﺎم ‪ 1917‬وﻟﻜﻦ اﻟﺼﺮاﻋﺎت اﻷﻗﺴﻰ‬
‫أﻣﺎﻣﻨﺎ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺑﺎراﻧﻮﻳﺎ أﻣﯿﺮﻛﺎ اﻟﻤﺤﺘﻀﺮة ﺗﺪﻓﻌﮫﺎ إﻟﻰ‬
‫ﺮّﻓﺔ‬
‫ﻣﻤﺎرﺳﺔ أﻓﻌﺎل ﻣﺘﻄ ِ‬
‫ﺷﻨﯿﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ‪.«...‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ أﻓﻮل اﻟﻐﺮب‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻦ ﻣﻮﺗﻪ ﺑﻔﻌﻞ‬
‫اﻟﺠﺸﻊ واﻟﮫﯿﻤﻨﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻜﺮه أﻣﯿﺮﻛﺎ ﻣﻦ أﻋﻤﺎﻗﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﺘﻮﻗﻊ ھﺬا‪ .‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻲ‬
‫ن اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات ھﻲ اﻟﻤﻌﯿﺎر اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬ ‫ﺳﻠ ّﻢ ھﺎﻳﺪن ﺑﺄ ّ‬
‫ﻣﺔ ﻣﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ‬ ‫اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﯿﻮﻳﺔ اﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ ﻷ ّ‬
‫ﻲ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻋﻦ وﻋﯿﮫﺎ اﻟﺒﺎطﻦ‪.‬‬ ‫اﻟﺤﻘﯿﻘ ّ‬
‫ﻤﺎ‬
‫أﺧﯿًﺮا‪ ،‬وﺻﻞ إﻟﻰ ﻗﻀﯿﺘﻪ‪ .‬ﻓﻲ أوﻛﺴﻔﻮرد‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺘﯿ ّ ً‬
‫ﺑﺎﻟﯿﻤﯿﻦ‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﺤﺮب‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﻤﺮء ذات أھﻤﯿﺔ‬
‫ﻛﺒﺮى طﺎﻟﻤﺎ أﻧ ّﻪ ﻳﺤﺎرب‬
‫اﻷﻟﻤﺎن‪ .‬ﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎم ﺧﻤﺴﺔ وأرﺑﻌﯿﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ ،‬ﺑﻘﻲ‬
‫راﺿﯿًﺎ ﺑﺪور ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬إﻟﻰ أن اﻛﺘﺸﻒ ﺗﺪرﻳﺠﯿًﺎ‬
‫ﺿﺂﻟﺔ ھﺬا اﻟﺪور‪ .‬ﻛﯿﻒ‬
‫ﻲ ﻟﺤﯿﺎﺗﻪ ﻛﺎن‬ ‫وﻣﺘﻰ‪ ،‬ھﺬا ﻛﺎن ﻟﻐًﺰا‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺘﺸﻮّه اﻟﺘﺎرﻳﺨ ّ‬
‫ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﻌﯿﻨﮫﺎ‪ :‬ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ –‬
‫ﺑﺒﺴﺎطﺔ – أﻧ ّﻪ ﻟﻮ ﺧﺮﺟﺖ إﻧﻜﻠﺘﺮا‬
‫ن اﻟﻔﻮز ﻟﻦ ﻳﺘﻢ دﻓﻌﻪ ﺑﻌﻤﻠﺔ اﻟﻔﺎرذﻧﻎ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺈ ّ‬
‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ‪ .‬وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺴﺎءل ﻋﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺬي‬
‫ﺳﯿﻨﺎﺻﺮه ﻓﻲ ﺣﺎل ﺟﺎء ﻳﻮم‬
‫وّ ﻗﺮر اﻻﻋﺘﺮاف أﺧﯿًﺮا ﺑﺄﻧﻪ ﻓﻲ‬ ‫اﻻﺧﺘﺒﺎر؛ وﺑﻌﺪ ﺗﻔﻜﯿﺮ ﻣﺘﺮ ٍ‬
‫ف ﻣﺎ أن ﻳﻨﺘﺼﺮ‪ ،‬ﺳﯿﻔﻀّﻞ أن‬ ‫ﺣﺎل ﻛﺎن ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ طﺮ ٍ‬
‫ﻳﻜﻮن ھﺬا اﻟﻄﺮف ھﻮ‬
‫اﻟﺸﺮق‪.‬‬
‫ﻲ ﻛﺄي ﺷﻲء‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺟﻤﺎﻟ ّ‬ ‫ﺴﺮ ﺑﻌﺪ أن رﻓﻊ رأﺳﻪ‪ » :‬إﻧﻪ ُ‬ ‫ﻓ ّ‬
‫ﻲ طﺒ ً‬
‫ﻌﺎ«‪.‬‬ ‫آﺧﺮ‪ ،‬ﺟﺰٌء ﻣﻨﻪ أﺧﻼﻗ ّ‬
‫»ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﮫﺬﻳﺐ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺬ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺄﻟﺔ وﻗﺖ ﻗﺒﻞ أن‬
‫ﻳﻀﻊ ﺟﮫﻮده ﺣﯿﺚ ﺗﻜﻮن ﻗﻨﺎﻋﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺳﺒﺎت ﺑﯿﻀﺎء‬ ‫ﻛﺎن ھﺬا ھﻮ اﻟﯿﻮم اﻷول ﻟﻠﺼﯿﺪ‪ .‬ﺗﺸﻜّﻠﺖ ﺗﺮ ّ‬
‫دا‪ .‬واﺗﻔﻘﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻲ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻋﺎود اﻟﺒﻜﺎء ﻣﺠﺪ ً‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﻔَﺘ ْ‬
‫اﻟﻠﻘﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻋﺪ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻐﺎدر‪» :‬ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ‬
‫اﻟﺪﺧﻮل ﻓﻲ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻗﻠﯿًﻼ ﻟﻮ اﺳﺘﻄﻌﻨﺎ ﻳﺎ ﺑﻞ«‪.‬‬
‫دا‪ .‬ﻓﻘﺎل‪» :‬أوه‬‫ﻛﺎن ﻣﺴﻠﺘﻘﯿًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻳﺮ‪ُ ،‬ﻳﺮﻳﺢ أﻧﻔﻪ ﻣﺠﺪ ً‬
‫اﺳﻤﻊ‪ ،‬أﺧﺒﺮ ﺟﺎن ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ ،‬ﻻ ﻳﮫﻢ ﻗﻮﻟﻚ‪ ،‬ﻣﺎ دﻣﺖ ﻟﻢ‬
‫ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻗﻮًﻻ ﻓﺼًﻼ«‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﻜﺎ ووﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻣﻐﻠ ّﻒ ﺑﻨﻲ‪» .‬أﻋﻄﮫﺎ ھﺬا‬ ‫ﻧﮫﺾ وﺣﺮّر ﺷﯿ ً‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﺎﺗﻮرة اﻟﺤﻠﯿﺐ«‪.‬‬
‫وﻟﻌﻠﻪ أدرك أن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻟﻢ ﻳﻔﮫﻢ ھﺬه اﻟﻌﺒﺎرة‪ ،‬أﺿﺎف‪:‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن آﺧﺬھﺎ ﻣﻌﻲ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ‬
‫ﺳﻤﺤﻮا ﻟﮫﺎ ﺑﺎﻟﻘﺪوم‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮن ﻋﺒًﺌﺎ‬
‫ﺛﻘﯿًﻼ«‪.‬‬
‫ﻌﺎ إرﺷﺎدات ھﺎﻳﺪن‪ ،‬اﺳﺘﻘﻞ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻣﺘﺘﺒ ً‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﻤﺘﺮو إﻟﻰ ﻛﻨﺘﺶ ﺗﺎون‪ ،‬وﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺑﯿﺖ ﺻﻐﯿﺮ‬
‫ﻓﻲ ﺷﺎرع ﺧﻠﻔﻲ‪ .‬ﻓﺘﺤﺖ ﻓﺘﺎة‬
‫ﺷﻘﺮاء ﺗﺮﺗﺪي اﻟﺠﯿﻨﺰ اﻟﺒﺎب ﻟﻪ؛ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ راﺋﺤﺔ أﻟﻮان زﻳﺘﯿﺔ‬
‫وطﻔﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﮫﺎ ﻓﻲ ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪،‬‬
‫ﻟﺬا ﺑﺪأ ﺣﺪﻳﺜﻪ‪» :‬أﻧﺎ‬
‫ﻞ ھﺎﻳﺪن‪ .‬إﻧﻪ ﺑﺨﯿﺮ وﻟﻜﻦ أﺣﻤﻞ ﻋﺪة رﺳﺎﺋﻞ‬ ‫ﻣﻦ طﺮف ﺑِ ْ‬
‫ﻣﻨﻪ«‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎة ﺑﻨﻌﻮﻣﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﮫﻲ! ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺠﻠﻮس وﺳﺨﺔ‪ .‬ورأى ﻋﺒﺮ ﺑﺎب اﻟﻤﻄﺒﺦ‬
‫ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻷواﻧﻲ اﻟﻔﺨﺎرﻳﺔ ﻓﺄدرك ﺑﺄﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺟﻤﯿﻊ اﻷواﻧﻲ إﻟﻰ أن ﺗﻨﺘﮫﻲ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﺗﻐﺴﻠﮫﺎ دﻓﻌﺔ واﺣﺪة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻟﻮاح اﻷرﺿﯿﺔ ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻣﺎ‬
‫ﻋﺪا رﺳﻮﻣﺎت طﻮﻳﻠﺔ ﻷﻓﺎعٍ وأزھﺎر وﺣﺸﺮات‪.‬‬
‫ﺑﺪأت اﻟﺤﺪﻳﺚ‪» :‬ھﺬا ﻣﺜﻞ ﺳﻘﻒ ﻣﯿﻜﯿﻞ أﻧﺠﻠﻮ‪ ،‬اﻟﻔﺎرق‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪ ھﻮ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ظﮫﺮ ﻣﯿﻜﯿﻞ أﻧﺠﻠﻮ اﻟﻌﻠﯿﻞ«‪.‬‬
‫ﺛﻢ وھﻲ ﺗﺸﻌﻞ ﺳﯿﺠﺎرة‪،‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ‪» :‬ھﻞ أﻧﺖ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ؟ ﻓﮫﻮ ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺤﺴﺎب‬
‫اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺒﺮﻧﻲ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪھﺎ ﺗﺮﺗﻌﺶ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺛﻤﺔ‬
‫ﻟﻄﺨﺎت ﺻﻔﺮاء ﺗﺤﺖ ﻋﯿﻨﯿﮫﺎ‪.‬‬
‫ﺔ ﻻ ﺑﺪ أن أﻋﻄﯿﻚ ھﺬا«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬ ‫»أوه اﺳﻤﻌﻲ‪ ،‬ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺪ ﻳﺪه إﻟﻰ ﺟﯿﺐ داﺧﻠﻲ‪ .‬ﺛﻢ أﻋﻄﺎھﺎ اﻟﻤﻐﻠ ّﻒ ﻣﻊ‬ ‫وھﻮ ﻳﻤ ّ‬
‫اﻟﺸﯿﻚ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎة‪» :‬ﺧﺒﺰ«‪ .‬ﺛﻢ وﺿﻌﺖ اﻟﻤﻐﻠ ّﻒ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﮫﺎ‪.‬‬
‫»ﺧﺒﺰ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺮدّ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻌﻞ ﺷﯿًﺌﺎ ﻣﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻼﻣﺢ وﺟﮫﻪ‪ ،‬أو اﻟﻨﺒﺮة اﻟﺘﻲ ﻧﻄﻖ ﺑﮫﺎ ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪة‪ ،‬ﺟﻌﻠﮫﺎ ﺗﺄﺧﺬ اﻟﻤﻐﻠ ّﻒ‬
‫وﺗﻔﺘﺤﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﯿﻪ رﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻞ اﻟﺸﯿﻚ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎن‬
‫اﻟﺸﯿﻚ ﻳﻜﻔﻲ‪ :‬ﺣﺘﻰ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺟﻠﻮس ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﺎن‬
‫ﺑﻮﺳﻌﻪ رؤﻳﺔ اﻟﺨﺎﻧﺎت اﻷرﺑﻊ‬
‫ﻟﻠﺮﻗﻢ اﻟﻤﻜﺘﻮب‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺸﺖ ﻋﺒﺮ اﻟﻐﺮﻓﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﻦ دون أن ﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ ﺗﻤﺎ ً‬
‫اﻟﻤﺪﻓﺄة‪ ،‬ووﺿﻌﺖ اﻟﺸﯿﻚ ﻣﻊ ﻓﻮاﺗﯿﺮ اﻟﺨﻀﺎر ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ‬
‫ف‬
‫ﺻﻔﯿﺢ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻋﻠﻰ ر ّ‬
‫ﻲ‬‫اﻟﻤﺪﻓﺄة‪ .‬ﺛﻢ ذھﺒﺖ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺒﺦ وﺣﻀّﺮت ﻛﻮﺑَ ْ‬
‫ﻧﺴﻜﺎﻓﯿﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ أﺣﻀﺮت واﺣًﺪا ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫»أﻳﻦ ھﻮ؟« ﻗﺎﻟﺖ‪ .‬ووﻗﻔﺖ ﺗﻮاﺟﮫﻪ‪» .‬ﻟﻌﻠﻪ ﻳﻄﺎرد ذﻟﻚ‬
‫دا‪ .‬ﺻﺤﯿﺢ؟ وھﺬه ھﻲ‬ ‫ﺤﺎر اﻟﺸﺮﻳﺮ ﻣﺠﺪ ً‬ ‫اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺒ ّ‬
‫اﻟﻤﻜﺎﻓﺄة‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟ ھﻞ ﻟﻚ أن ﺗﻨﻘﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎﻧﻲ ‪.«...‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ ﺷﮫﺪ ﻣﻮاﻗﻒ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬واﻵن ھﺎ‬
‫ھﻮ ﻳﺮدّد اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫ﻔﺬ ﻣﮫﻤﺔ ﻟﻠﺒﻼد‪ .‬وأﺧﺸﻰ أﻧﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ اﻹﻓﺼﺎح‬ ‫»ﺑﻞ ﻳﻨ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻋﺪة أﻳﺎم ﺳﺎﻓﺮ‬ ‫ﻚ أﻧﺖ أﻳ ً‬
‫ﺟﺐ ﻋﻠﯿ ِ‬ ‫ﻋﻨﮫﺎ‪ ،‬وھﺬا ﻣﺎ ﻳﺘﻮ ّ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج ﻓﻲ ﻣﮫﻤﺔ‬
‫ﻤﺢ ﻟﻪ‬ ‫ﺳﺮّﻳﺔ‪ .‬وﺳﯿﺒﻘﻰ ھﻨﺎك ﻟﻔﺘﺮة‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺳﻨﻮات‪ .‬ﻟﻢ ُﻳﺴ َ‬
‫ﺑﺈﺧﺒﺎر أﺣﺪ ﻋﻦ رﺣﯿﻠﻪ‪ .‬ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻨﻚ أن ﺗﻨﺴﯿﻪ‪ .‬أﻧﺎ ﺷﺪﻳﺪ‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬‫اﻷﺳﻒ ﺣ ً‬
‫ﻛﺎن ﻗﺪ وﺻﻞ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺤﺪ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻨﻔﺠﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﻛﻞ‬
‫ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻷﻧﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺸﺞ وﺗﺼﺮخ‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﺳﻤﻌﮫﺎ اﻟﻄﻔﻞ‬
‫ي ﺑﺪأ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮ ّ‬
‫ﺟﮫﺔ ﻟﻪ‪،‬‬ ‫ﻀﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﺘﻢ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺸﺘﺎﺋﻢ ﻣﻮ ّ‬ ‫اﻟﺼﺮاخ أﻳ ً‬
‫ﻦ‬
‫ﻣ ْ‬‫ﻞ ﺗﺤﺪﻳًﺪا‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﺘﻢ ﻓﺤﺴﺐ ﻣﺘﺴﺎﺋﻠﺔ َ‬ ‫وﻻ ﺣﺘﻰ ﻟِﺒ ْ‬
‫ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ اﻟﻠﻌﯿﻦ ﻻ‬
‫ﻳﺰال ﻳﺆﻣﻦ ﺑﺎﻟﺤﻜﻮﻣﺔ؟ ﺛﻢ ھﺪأت ﻓﺠﺄة‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران‪،‬‬
‫اﻧﺘﺒﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ إﻟﻰ ﻟﻮﺣﺎت ﺑﻞ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﺮﺳﻮﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻤﮫﺎ‪ :‬ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻨﮫﺎ‬
‫ﺔ‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﮫﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﺎﻧﻘﺔ وﻳﺎﺋﺴﺔ ﻣﻘﺎرﻧ ً‬
‫ﺑﺄﻋﻤﺎﻟﻪ اﻷوﻟﻰ‪.‬‬
‫ﻢ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أﻧﺖ ﻻ ﺗﺤﺒﻪ‪ ،‬أﻟﯿﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻻﺣﻈﺖ ھﺬا‪ .‬إ ً‬
‫ذا ﻟِ َ‬
‫ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻪ اﻟﻘﺬر ﺑﺎﻟﻨﯿﺎﺑﺔ ﻋﻨﻪ؟«‬
‫ن ھﻨﺎك إﺟﺎﺑﺔ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﺴﺆال‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺒُﺪ أ ّ‬
‫ن‬‫دا أ ّ‬‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻓﻲ طﺮﻳﻖ ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪ ،‬ﺷﻌﺮ ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﺛﻤﺔ ﻣﻦ ﻳﻼﺣﻘﻪ‪ ،‬ﻓﺤﺎول‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﻨﺪل ﻟﯿﺴﺄﻟﻪ ﻋﻦ رﻗﻢ ﺗﺎﻛﺴﻲ رآه ﻣﺮﺗﯿﻦ‪ ،‬وﻳﺒﺪأ‬
‫اﺗﺼﺎﻻﺗﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻨﺪل ﺧﺎرج اﻟﻤﻨﺰل‬
‫إﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫ﻌﺎ واﺳﺘﯿﻘﻆ ﻣﻨﺬ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻠﯿﻞ‪ :‬ﻛﺎن ﻧﻮم ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺘﻘﻄ ً‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻋﺎد إﻟﻰ ﺳﺎرات‪ ،‬ﻟﯿﺠﺪ‬
‫ﺮح‪ .‬ﻟﻢ‬‫ﻣ ِ‬‫ھﺎﻳﺪن ﻓﻲ ﻣﺰاج َ‬
‫ن ﺻﻔﻘﺔ‬ ‫ﻳﺰﻋﺠﻪ اﻟﻤﺤﻘﻘﻮن‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﺧﺒﺮه ﻛﺮادوﻛﺲ أ ّ‬
‫اﻟﺘﺒﺎدل ﻗﺪ ﺗﻤﺖ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﯿﮫﺎ وأﻧﻪ ﺳﯿﺴﺎﻓﺮ ﻏًﺪا أو ﺑﻌﺪ‬
‫ﻏﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ طﻠﺒﺎﺗﻪ ذات طﺎﺑﻊ‬
‫ﻲ؛ رﺻﯿﺪ راﺗﺒﻪ وﻋﺎﺋﺪات أي ﺻﻔﻘﺎت ﺑﯿﻊ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺗﺘﻢ‬ ‫وداﻋ ّ‬
‫ﻮل إﻟﯿﻪ ﻋﻦ طﺮﻳﻖ ﺑﻨﻚ ﻣﻮﺳﻜﻮ‬ ‫ﺑﺎﺳﻤﻪ ﻳﺠﺐ أن ُﺗﺤ ﱠ‬
‫ﻔﻞ‬ ‫ﻧﺎرودﻧﻲ‪ ،‬واﻟﺬي ﺳﯿﺘﻜ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ .‬ﻟﺪى ﻏﺎﻟﯿﺮي أرﻧﻮﻟﻔﯿﻨﻲ ﻋﺪة ﻟﻮﺣﺎت‬ ‫ﺑﻤﺴﺎﺋﻞ ﺑﺮﻳﺪه أﻳ ً‬
‫ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﯿﮫﺎ أﻋﻤﺎل ﻗﺪﻳﻤﺔ ﺑﺎﻷﻟﻮان اﻟﻤﺎﺋﯿﺔ ﻟﺪﻣﺸﻖ ﻛﺎن‬
‫ﻦ إﻟﯿﮫﺎ‪ .‬ھﻞ ﺑﺈﻣﻜﺎن‬ ‫ﻳﺤ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺗﺮﺗﯿﺐ اﻷﻣﻮر؟ ﺛﻢ‪ ،‬ﺑﺸﺄن اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻐﻄﺎء‬
‫ﺑﺨﺼﻮص اﺧﺘﻔﺎﺋﻪ‪.‬‬
‫ﺤﻪ‪» :‬اﻟﻌﺒﮫﺎ ﺣﺘﻰ اﻟﺮﻣﻖ اﻷﺧﯿﺮ‪ .‬ﻗﻞ إﻧﻨﻲ ُﻧﻘﻠﺖ‪ ،‬واﺑﻖ‬ ‫ﻧﺼ َ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ ﻋﺪة ﺳﻨﻮات ﺛﻢ أﻋﻠﻦ ﻣﻮﺗﻲ ‪.«...‬‬ ‫ﻏﺎﻣ ً‬
‫ردّ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬أوه أظﻦ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺠﺪ ﺣًﻼ ﻣﺎ‪ ،‬ﺷﻜًﺮا«‪.‬‬
‫ﻘﺎ ﺑﺸﺄن‬ ‫وﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ﻣﻨﺬ ﻋﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﻗﻠ ً‬
‫ﺼﺎ ذا ﻗﯿﻤﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻼﺑﺴﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﺼﻞ ﺑﺤﯿﺚ ﻳﺒﺪو ﺷﺨ ً‬
‫ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ :‬اﻻﻧﻄﺒﺎﻋﺎت اﻷوﻟﻰ‬
‫ﺷﺪﻳﺪة اﻷھﻤﯿﺔ‪» .‬ﺧﯿﺎطﻮ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻣﺮﻳﻌﻮن‪ُ .‬ﻳﻠﺒﺴﻮﻧﻚ‬
‫ﻤﺎس ﻟﻌﯿﻦ«‪.‬‬ ‫ﺑﺤﯿﺚ ﺗﺒﺪو أﺷﺒﻪ ﺑﺸ ّ‬
‫»ﺻﺤﯿﺢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ رأﻳﻪ ﻋﻦ ﺧﯿ ّﺎطﻲ‬
‫ﻟﻨﺪن أﻓﻀﻞ‪.‬‬
‫أوه‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ھﻨﺎك ﻓﺘﻰ‪ ،‬أﺿﺎف ﺑﻼ ﻣﺒﺎﻻة‪ ،‬ﺻﺪﻳﻖ ﺑﺤﺎر‬
‫ﻳﻌﯿﺶ ﻓﻲ ﻧﻮﺗﻨﻎ ھﻞ‪» .‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﻌﻄﻮه ﻣﺌﺘﻲ‬
‫ﺮﺳﻮه‪.‬‬ ‫ﺟﻨﯿﻪ أو أﻛﺜﺮ ﻗﻠﯿًﻼ ﻟﺘﺨ ِ‬
‫ھﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻔﻌﻞ ھﺬا ﻣﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﺰواﺣﻒ؟«‬
‫»ھﺬا ﻣﺆﻛّﺪ«‪.‬‬
‫دوّن ﻋﻨﻮاﻧًﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﺮوح ذاﺗﮫﺎ ﻣﻦ اﻟﺼﺪاﻗﺔ‪ ،‬دﺧﻞ ھﺎﻳﺪن إﻟﻰ‬
‫ﻤﺎھﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺳ ّ‬
‫ي ﺟﺰء ﻣﻦ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺠﻨﯿﺪه أو ﻋﻼﻗﺘﻪ‬ ‫رﻓﺾ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ أ ّ‬
‫اﻟﻤﺪﻳﺪة ﺑﻜﺎرﻻ‪» .‬ﻣﺪﻳﺪة؟« ﻛﺮر ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪» .‬ﻣﺘﻰ‬
‫اﻟﺘﻘﯿﺘﻤﺎ؟«‪ .‬ﺣﺪﻳﺚ اﻟﺒﺎرﺣﺔ ﺑﺪا‬
‫ﻓﺠﺄة ھﺮاًء‪ ،‬وﻟﻜﻦ ھﺎﻳﺪن ﻟﻢ ﻳﻮﺿﺢ أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم أﻟﻒ وﺗﺴﻌﻤﺎﺋﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ ﻓﺼﺎﻋًﺪا‪ ،‬ﻟﻮ ﺗﻢ‬
‫ﺗﺼﺪﻳﻘﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﻳﻤﻨﺢ ﻛﺎرﻻ ھﺪاﻳﺎ ﻣﻨﺘﻘﺎة ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺳﺘﺨﺒﺎراﺗﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺪم اﻟﻘﻀﯿ ّﺔ‬ ‫ﺔ ﻟﻤﺎ ﺗﻤﻨّﺎه ﺑﺸﺄن ﺗﻘ ّ‬ ‫اﻟﺠﮫﻮد اﻷوﻟﻰ ﺗﻠﻚ ﻣﻜﱠﺮﺳ ً‬
‫اﻟﺮوﺳﯿ ّﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ؛ ﻛﺎن »ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ أن ﻻ‬
‫ي ﺷﻲء ﻗﺪ‬ ‫ﻳﻌﻄﯿﮫﻢ أ ّ‬
‫ﻳﻀﺮّﻧﺎ« ﻛﻤﺎ ﻗﺎل‪ ،‬أو ﻳﺴﺒ ّﺐ ﺿﺮًرا ﻟﻌﻤﻼﺋﻨﺎ اﻟﻤﯿﺪاﻧﯿﯿﻦ‪.‬‬
‫وأﻗﻨﻌﺘﻪ ﻣﻐﺎﻣﺮة اﻟﺴﻮﻳﺲ ﻋﺎم ﺳﺘﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ أﺧﯿًﺮا‬
‫ﺑﺘﻔﺎھﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‪ ،‬وإﺻﺮار اﻷﻣﺒﺮاطﻮرﻳﺔ‬
‫ﻤﺔ‬‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺑ ّﻊ ﻋﻠﻰ ﻗ ّ‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻓﯿﻤﺎ ھﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺢ أي ﺷﻲء‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﻲ‬
‫ﻛﺎن ﻣﺸﮫﺪ اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﯿﻦ وھﻢ ﻳﺨﺮّﺑﻮن اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧ ّ‬
‫ﻔًﺰا آﺧﺮ‪.‬‬‫ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﻣﺤ ّ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ اﻟﻘﻮل إﻧﻪ ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ﺳﺘﺔ وﺧﻤﺴﯿﻦ أﺻﺒﺢ‬
‫ﻣﺎ ﻟﻠﺴﻮﻓﯿﺎت ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺎﻣﻞ‪ .‬ﻋﺎم واﺣﺪ‬ ‫ﺳﺎ ﻣﻠﺘﺰ ً‬ ‫ﺟﺎﺳﻮ ً‬
‫وﺳﺘﯿﻦ أﺻﺒﺢ ﻣﻮاطًﻨﺎ ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿًﺎ‬
‫ﻣﻨﺢ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﻌﺸﺮ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ رﺳﻤﻲ‪ ،‬و ُ‬
‫ﻣْﯿﻦ ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿﯿﻦ – ﻟﻢ ﻳﺤﺪدھﻤﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻪ ﻗﺎل إﻧﮫﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ‬ ‫وﺳﺎ َ‬
‫ﻣﻦ »اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ«‪ .‬ﻟﺴﻮء‬
‫اﻟﺤﻆ‪ ،‬ﺗﺴﺒ ّﺒﺖ ﺗﻨﻘﻼﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺮة ﻓﻲ‬
‫إﺿﻌﺎف ﺣﺮﻳﺔ دﺧﻮﻟﻪ إﻟﻰ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ؛ وﺑﻤﺎ أﻧﻪ أﺻﺮّ ﻋﻠﻰ‬
‫وﺟﻮب اﻟﺘﺼﺮف وﻓ ً‬
‫ﻘﺎ‬
‫ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎن ھﺬا ﻣﻤﻜًﻨﺎ – »ﺑﺪًﻻ ﻣﻦ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﮫﺎ‬
‫إﻟﻰ أرﺷﯿﻒ ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﻲ ﻣﮫﺘﺮئ« – ﻛﺎن ﻋﻤﻠﻪ ﺧﻄﯿًﺮا‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ﻛﻮﻧﻪ ﻣﺘﻘﻄ ّ ً‬
‫ﻌﺎ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ﻋﻮدﺗﻪ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻗﺎم ﻛﺎرﻻ ﺑﺈرﺳﺎل ﺑﻮﻟﻲ إﻟﯿﻪ )ﻣﻦ‬
‫اﻟﻮاﺿﺢ أن ھﺬا ھﻮ اﻻﺳﻢ اﻟﻤﺘﻌﺎرف ﻋﻠﯿﻪ ﻟﺒﻮﻟﯿﺎﻛﻮف(‬
‫ﻟﯿﻜﻮن ﻣﺴﺎﻋًﺪا ﻟﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ھﺎﻳﺪن أدرك ﺻﻌﻮﺑﺔ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬
‫ﻟﻠﻘﺎءات اﻟﺴﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺑﺨﺎﺻﺔ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻤﯿﺔ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺼﻮّرھﺎ‪.‬‬
‫رﻓﺾ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﺑﺸﺄن اﻟﻜﺎﻣﯿﺮات‪ ،‬واﻟﻤﻌﺪات‪،‬‬
‫واﻟﺪﻓﻊ‪ ،‬واﻟﺘﻮاﺻﻞ‪ ،‬ﺧﻼل ھﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﻣﺎ ﻗﺒﻞ‪-‬ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ ﻓﻲ‬
‫ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ واﻋﯿًﺎ‬
‫طﻮال ھﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺄن ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ھﺎﻳﺪن ﻣﻨﺘﻘﻰ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻣﻦ ﺣﻘﯿﻘﺔ أﻛﺒﺮ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪.‬‬
‫ﻘﯿﺎن إﺷﺎرات‬ ‫ﻓﻲ ھﺬه اﻷﺛﻨﺎء ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﻦ ھﺎﻳﺪن وﻛﺎرﻻ ﻳﺘﻠ ّ‬
‫ﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪،‬‬ ‫ن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﺑﺪأ ﻳﺸﻚ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻣﺮﻳ ً‬ ‫ﺑﺄ ّ‬
‫وﻟﻜﻦ ﺑﺪا ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧ ّﻪ‬
‫ن ھﻨﺎك ﻓﺮﺻﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ ﻓﯿﮫﺎ ﺟﻌﻞ‬ ‫ﻟﻦ ﻳﺘﺮك ﻣﻨﺼﺒﻪ طﺎﻟﻤﺎ أ ّ‬
‫ﻗﺎ ﺑﯿﻦ أﺑﺤﺎث‬ ‫ﻛﺎرﻻ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﻜﺎﻓﺄة ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﺨﺪﻣﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﺒﺎ ً‬
‫ﺤﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول وﺻ ّ‬
‫دا رﻓﺾ‬ ‫ﻛﺎن ﻗﺪ اﻗﺘﺮب ﻣﻦ ﻛﺸﻒ اﻷﻣﻮر ﻣﺮﺗﯿﻦ – ﻣﺠﺪ ً‬
‫ھﺎﻳﺪن اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ – وﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺎرﻻ ﺳﺮﻳ ً‬
‫ﻌﺎ‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﯿﻘﻊ اﻟﺠﺎﺳﻮس‬
‫ﺟﯿﺮاﻟﺪ ﻓﻲ اﻟﻔﺦ‪ .‬ﻛﻨﺘﯿﺠﺔ ﻟﮫﺬا اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﻘﻠﻖ‪ ،‬وﻟﺪ‬
‫ﻣﯿﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬وﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي أﺧﯿًﺮا‪ .‬ﻛﺎن اﻟﮫﺪف اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﻣﻦ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ھﻮ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫اﻷﻣﻮر‪ :‬أوًﻻ‪ ،‬ﺗﻨﺼﯿﺐ أﻟﯿﻼﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮش‪ ،‬وﺗﻌﺠﯿﻞ ﺳﻘﻮط‬
‫ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ .‬ﺛﺎﻧﯿًﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻣﻨﺤﺖ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ اﻟﻤﺮﻛﺰ‬
‫ﺳﯿﻄﺮة ﻣﻄﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎج‬
‫اﻟﻤﺘﺪﻓﻖ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﺗﺐ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ .‬ﺛﺎﻟًﺜﺎ – واﻷھﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﺪى اﻟﺒﻌﯿﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻛّﺪ ھﺎﻳﺪن – ﺟﻌﻠﺖ اﻟﺴﯿﺮك ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬
‫ﺳﻼح أﺳﺎﺳﻲ ﺿﺪ اﻷھﺪاف‬
‫اﻷﻣﯿﺮﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫»ﻛﻢ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺒﻀﺎﻋﺔ اﻷﺻﯿﻠﺔ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ن اﻟﺠﻮدة ﺗﻨﻮّﻋﺖ ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻤﺮء‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أ ّ‬
‫ﻳﺴﻌﻰ إﻟﻰ ﺗﺤﻘﯿﻘﻪ‪ ،‬ﻗﺎل ھﺎﻳﺪن‪ .‬ﻧﻈﺮﻳًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن اﻻﺑﺘﻜﺎر‬
‫ﺳﮫًﻼ‪ :‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻓﻌﻠﻪ ھﻮ إرﺷﺎد ﻛﺎرﻻ إﻟﻰ ﻣﻮاطﻦ ﺟﮫﻞ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻳﻤﻸوﻧﮫﺎ ھﻢ‪ .‬ﻣﺮة أو اﺛﻨﺘﯿﻦ‪ ،‬ﻗﺎل ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻛﺘﺐ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‬
‫ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﻤﺘﻌﺔ أن‬
‫ﻳﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻤﺮء وﻳﻘﯿ ّﻢ وﻳﻮزّع ﻋﻤﻠﻪ اﻟﺨﺎص‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻮاﺋﺪ‬
‫ﺪر ﺑﺜﻤﻦ‬ ‫وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻤﮫﻨﺔ ﻻ ُﺗﻘ ﱠ‬
‫ﻌﺎ‪ .‬وﺿﻌﺖ ھﺎﻳﺪن ﺑﻌﯿًﺪا‬ ‫طﺒ ً‬
‫ﻒ ﻣﻤﺘﺎزة‬‫ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪ ،‬وﻣﻨﺤﺘﻪ ﻗﺼﺔ ﺗﺨ ٍّ‬
‫ﻟﻠﻘﺎء ﺑﻮﻟﻲ ﻣﺘﻰ ﺷﺎء‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ ﻟﮫﺎﻳﺪن ﺗﺼﻮﻳﺮ وﺛﺎﺋﻖ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك داﺧﻞ ﻣﻜﺘﺒﻪ –‬
‫ﺠﺔ ﺗﺠﮫﯿﺰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻄﺤﯿﺔ ﻟﺒﻮﻟﻲ – ﺛﻢ ﻳﻌﻄﯿﮫﺎ‬ ‫ﺑﺤ ّ‬
‫ﻹﻳﺴﺘﺮھﯿﺰ ﻣﻐﻠ ّﻔﺔ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻓﮫﺔ‪ ،‬وﻳﺠﻌﻠﻪ‬
‫ﻳﻨﻘﻠﮫﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل اﻵﻣﻦ‬
‫ﻓﻲ ﻟﻮك ﻏﺎردﻧﺰ‪.‬‬
‫»ﻛﺎن ﻋﻤًﻼ ﻛﻼﺳﯿﻜﯿًﺎ«‪ ،‬ﻗﺎل ھﺎﻳﺪن ﺑﺒﺴﺎطﺔ‪» .‬ﻛﺎن‬
‫ﺑﯿﺮﺳﻲ ﻳﺪﻳﺮ اﻷﻣﻮر‪ ،‬وأﻗﻮم أﻧﺎ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻣﺎ ﻳﻠﺰم‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫روي وﺗﻮﺑﻲ ﻣﺴﺆوﻟَﯿﻦ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺘﺴﻠﯿﻢ«‪.‬‬
‫ھﻨﺎ ﺳﺄل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺪوء ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ ﻗﺪ ﻓﻜﺮ ﺑﺠﻌﻞ‬
‫ھﺎﻳﺪن ﻣﺪﻳًﺮا ﻟﻠﺴﯿﺮك ﻓﻌﻠﯿًﺎ‪ :‬ﻟﻢ ﻳﺘﻌﺐ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺈﺑﺠﺎد ﻗﻨﺎع‬
‫ﺳﺎ؟ ﻣﺎطﻞ ھﺎﻳﺪن ﻓﻲ‬ ‫أﺳﺎ ً‬
‫ن‬‫اﻹﺟﺎﺑﺔ‪ ،‬ﻓﺨﻄﺮ ﻟﺴﻤﺎﻳﻠﻲ أن ﻛﺎرﻻ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻛﻮﻧﺘﺮول‪ ،‬رأى أ ّ‬
‫ن ﻻ أوّل‪.‬‬
‫ﻞ ﺛﺎ ٍ‬
‫ھﺎﻳﺪن ﺳﯿﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أﻓﻀﻞ ﻛﺮﺟ ٍ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬ﻗﺎل ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ رﻣﯿﺔ ﻳﺎﺋﺴﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻘﺎ أن ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ اﻗﺘﺮب ﻛﺜﯿًﺮا ﻣﻦ اﻛﺘﺸﺎف ﻛﻞ‬ ‫ھﺎﻳﺪن واﺛ ً‬
‫ﺷﻲء‪ .‬ﻛﺎن ﺗﺤﻠﯿﻞ‬
‫اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻧﺒﺸﮫﺎ ﻛﻮﻧﺘﺮول ﻗﺪ أﻓﻀﻰ إﻟﻰ إدراك ﺗﺎم‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺰﻋﺞ ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ھﺎﻳﺪن ﻗﺪ ﻛﺸﻔﮫﺎ‪ ،‬أو‬
‫ﺳﺎھﻢ ﻓﻲ إﻟﻐﺎﺋﮫﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﻧﺠﺢ ﻓﻲ ﺗﻀﯿﯿﻖ ﻣﺠﺎل اﻟﺒﺤﺚ إﻟﻰ ﻣﻮظ ّﻔﯿﻦ ﺑﺮﺗﺒﺔ وﻋﻤﺮ‬
‫ﻣﺤﺪدﻳﻦ ‪...‬‬
‫»ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ھﻞ ﻛﺎن ﻋﺮض ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﺣﻘﯿﻘﯿًﺎ؟«‪،‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺎ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﺴﻤﻮات‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ھﺎﻳﺪن‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪا ﻣﺼﺪو ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺣﯿﻠﺔ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬ﺳﺘﯿﻔﺴﺘﺶ ﻣﻮﺟﻮد طﺒ ً‬
‫ﻌﺎ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺟﻨﺮاًﻻ ﺗﺸﯿﻜﯿًﺎ ﺑﺎرًزا‪.‬‬
‫ﺿﺎ ﻷﺣﺪ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق«‪.‬‬ ‫ﺪم ﻋﺮ ً‬ ‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻘ ّ‬
‫ﺲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺘﻠﻌﺜﻢ ھﺎﻳﺪن‪ .‬ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺑﺪا‬ ‫ھﻨﺎ‪ ،‬أﺣ ّ‬
‫ل ﺑﺄﺧﻼﻗﯿﺔ ﺳﻠﻮﻛﻪ‪ .‬أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ‬ ‫ﻓﻌﻠﯿًﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎ ٍ‬
‫دﻓﺎﻋﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻠﺤﻮظ‪.‬‬
‫»ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺴﯿﺮك ﺳﯿﮫﺘﻢ‬
‫ﻟﻸﻣﺮ‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﺳﯿﮫﺘﻢ ‪ ...‬وﻣﻦ ﺳﯿﺮﺳﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺮﻳﺪ أن‬
‫ﻳﺨﺘﺎر ﻓﻨّﺎن أرﺻﻔﺔ ﺷﺒﻪ‬
‫ﻏﺒﻲ‪ :‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻋﻤﯿًﻼ ذا ﺷﺄن ﻛﻲ ﺗﺴﯿﺮ‬
‫اﻷﻣﻮر ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﺨﻄﱠﻂ ﻟﮫﺎ‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﺳﯿﻌﮫﺪ ﺑﺎﻟﻤﮫﻤﺔ‬
‫إﻟﻰ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﺧﺎرج اﻹدارة‬
‫اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻣﺨﻮًّﻻ ﻟﻪ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ وﺗﺸﻜﺮاﻓﺖ‪.‬‬
‫وﻟﻮ اﺧﺘﺮﻧﺎ ﺗﺸﯿﻜﯿًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﯿﺨﺘﺎر ﻋﻤﯿًﻼ ﻳﺘﺤﺪث اﻟﺘﺸﯿﻜﯿﺔ‪،‬‬
‫وھﺬا طﺒﯿﻌﻲ«‪.‬‬
‫»ھﺬا طﺒﯿﻌﻲ«‪.‬‬
‫ﺼﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ أن ﻳﮫﺰّ‬ ‫»أردﻧﺎ ﻋﻤﯿًﻼ ﻣﻦ ﻗﺪاﻣﻰ اﻟﺴﯿﺮك‪ :‬ﺷﺨ ً‬
‫ﺟﺪران اﻟﮫﯿﻜﻞ«‪.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ وﻗﺪ ﺗﺬﻛّﺮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻤﺘﻌﺮّق‬
‫اﻟﻤﺮھﻖ ﻋﻠﻰ ﻗﻤﺔ اﻟﺘﻞ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أدرك ﻣﻨﻄﻖ اﻷﻣﺮ«‪.‬‬
‫»ﺣﺴًﻨﺎ‪ ،‬اﻟﻠﻌﻨﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﻋﺪﺗﻪ إﻟﻰ ھﻨﺎ«‪ ،‬ﺻﺎح ھﺎﻳﺪن‪.‬‬
‫»أﺟﻞ‪ ،‬ھﺬا ﻣﻦ ﻟﻄﻔﻚ‪ .‬ﻗﻞ ﻟﻲ‪ ،‬ھﻞ ﺟﺎء ﺟﻢ ﻟﺮؤﻳﺘﻚ ﻗﺒﻞ‬
‫أن ﻳﻐﺎدر ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﮫﻤﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي؟«‬
‫»أﺟﻞ‪ ،‬ﻓﻌﻞ ھﺬا ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ«‪.‬‬
‫»وﻣﺎذا ﻗﺎل ﻟﻚ؟«‬
‫ﺠﺐ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ﻟﺒﺮھﺔ طﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬طﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺮدد ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﺛﻢ ﻟﻢ ُﻳ ِ‬
‫اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺨﻮاء‬
‫اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻟﻌﯿﻨﯿﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫ﺬرك‪ ،‬ﻓﻜﺮ‬ ‫اﻟﻈﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺪم اﻟﺬي ﺧﯿ ّﻢ ﻋﻠﻰ وﺟﮫﻪ‪ .‬أﺗﻰ ﻟﯿﺤ ّ‬
‫ﺬرك؛ ﻛﻤﺎ ﺟﺎء‬ ‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺤﺒﻚ‪ .‬أراد أن ﻳﺤ ّ‬
‫ﻦ‪،‬‬‫ﺟ ّ‬
‫ﻟﯿﺨﺒﺮﻧﻲ ﺑﺄن ﻛﻮﻧﺘﺮول ُ‬
‫وﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺠﺪﻧﻲ ﻷﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻓﻲ ﺑﺮﻟﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﻳﺤﻤﯿﻚ‬
‫ﺣﺘﻰ اﻟﻨﮫﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ھﺎﻳﺪن‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﺑﻠًﺪا ذا ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ اﻟﺜﻮرة اﻟﻤﻀﺎدة‪ :‬ﺗﺸﯿﻜﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻮﺣﯿﺪ‬
‫ﺑﺼﺮاﺣﺔ‪.‬‬
‫ن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﻺﻧﺼﺎت‪ .‬ﻓﺴﺄل‪:‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺒُﺪ أ ّ‬
‫ت ﺟﻢ؟ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺼﺪاﻗﺔ‪ .‬أم ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻣﺆذﻳًﺎ إذ‬ ‫ﻢ أﻋﺪ َ‬ ‫»ﻟ َ‬
‫ﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻞ اﻷوراق ﻓﻲ ﻳﺪك؟«‬ ‫ﺑ ّ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﺬا ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﺷﺮح ھﺎﻳﺪن‪ .‬طﺎﻟﻤﺎ أن ﺟﻢ ﻛﺎن ﻓﻲ‬
‫ﺳﺠﻦ ﺗﺸﯿﻜﻲ )ﻟﻢ ﻳﻘﻞ إﻧﻪ ﺳﺠﻦ روﺳﻲ( ﻓﺈن اﻟﻨﺎس‬
‫ﺳﺘﺘﺴﺎءل ﻋﻦ ﻣﺼﯿﺮه‪،‬‬
‫وﺗﺮاه ﻛﻤﻔﺘﺎح ﻟﺤﻞ اﻟﻠﻐﺰ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻣﺎ إن ﻳﻌﻮد‪،‬‬
‫ﺳﯿﺘﺂﻣﺮ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻹﺑﻘﺎﺋﻪ ھﺎدﺋًﺎ‪ :‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ‬
‫ھﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫ﺗﺒﺎدل أﺳﺮى‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻟﻚ؟«‬ ‫»أﻧﺎ ﻣﺘﻔﺎﺟﺊ ﻷن ﻛﺎرﻻ ﻟﻢ ﻳﻘﺘﻠﻪ‪ .‬أم أﻧﻪ ﺗﺮاﺟﻊ إﻛﺮا ً‬
‫دا إﻟﻰ أطﺮوﺣﺎت ﺳﯿﺎﺳﯿﺔ‬ ‫وﻟﻜﻦ ھﺎﻳﺪن اﻧﺠﺮف ﻣﺠﺪ ً‬
‫ﻓﺎرﻏﺔ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺑﺪأ اﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﺑﺪا‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﯿﻨﻲ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪،‬‬
‫وﻛﺄﻧﻪ ﺑﺪأ ﻳﺘﻘﻠﺺ إﻟﻰ ﺷﻲء ﺻﻐﯿﺮ وﺣﻘﯿﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﺄﺛﺮ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻠﻢ أن ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﻗﺪ‬
‫وﻋﺪﻧﺎ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﺑﻤﺴﺮﺣﯿﺔ ﻳﺒﻘﻰ ﻓﯿﮫﺎ اﻟﺒﻄﻞ ﺻﺎﻣًﺘﺎ ﻓﯿﻤﺎ‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ﺣﻮﻟﻪ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳُﯿﻘﺪم ﻋﻠﻤﺎء‬
‫اﻟﻨﻔﺲ واﻟﻤﺆرﺧﻮن اﻟﺒﺎرزون‬
‫ن ھﺬا‬‫ﻋﻠﻰ ﺗﺪﺑﯿﺞ دﻓﺎﻋﮫﻢ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﺘﻤﻨﻰ أن ﻳﺘﺬﻛﺮوا أ ّ‬
‫ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺮى ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬ﻛﻔﻨﺎن‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺎل ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ‬
‫ﻗﻮﻟﻪ ﻓﻲ ﺳﻦ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‬
‫ﻋﺸﺮة‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟﻤﺮء ﻓﻌﻞ ﺷﻲء ﻣﺎ ﻓﻲ ﺳﻨﻮاﺗﻪ اﻟﻼﺣﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻷﺳﻒ ﻷﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻄﯿﻊ أﺧﺬ ﺑﻌﺾ أﺻﺪﻗﺎﺋﻪ‬
‫ﺑﺮﻓﻘﺘﻪ‪ .‬وﺗﻤﻨّﻰ أن ﻳﺘﺬﻛﺮه‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺤﺐ‪.‬‬
‫أراد ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺣﯿﻨﺌﺬ أن ﻳﺨﺒﺮه أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺘﺬﻛّﺮه ﻋﻠﻰ ھﺬا‬
‫اﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ ،‬وأﻣﻮًرا أﺧﺮى إﺿﺎﻓﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬
‫ھﻨﺎك ﻣﻌﻨﻰ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ھﺎﻳﺪن‬
‫ﺑﺪأ ﻳﻌﺎﻧﻲ رﻋﺎف أﻧﻒ ﻣﺠﺪ ً‬
‫دا‪.‬‬
‫ﻲ أن أطﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﺗﺠﻨّﺐ اﻟﻈﮫﻮر ﻋﻠﻰ‬ ‫»أوه ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﻋﻠ ّ‬
‫ن ﻣﺎﻳﻠﺰ ﺳﯿﺮﻛﻮﻣﺐ ﺗﺴﺒ ّﺐ ﺑﻀﺠﺔ ﻛﺒﯿﺮة ﺑﺸﺄن‬ ‫اﻟﻌﻠﻦ‪ .‬إذ إ ّ‬
‫ھﺬا«‪.‬‬
‫ھﻨﺎ ﺗﻤﻜّﻦ ھﺎﻳﺪن ﻣﻦ اﻟﻀﺤﻚ‪ .‬ﺑﻤﺎ أﻧ ّﻪ ﺳﺎھﻢ ﻓﻲ إرﺑﺎك‬
‫اﻟﺴﯿﺮك ﻓﻲ اﻟﺴﺮ‪ ،‬ﻗﺎل‪ ،‬ﻟﯿﺴﺖ ﻟﺪﻳﻪ أدﻧﻰ رﻏﺒﺔ ﺑﺘﻜﺮار‬
‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﻦ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﻐﺎدر‪ ،‬طﺮح ﻋﻠﯿﻪ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ اﻟﺴﺆال اﻟﻮﺣﯿﺪ اﻟﺬي‬
‫ﻳﮫﻤﻪ‪ .‬وﺳﺄل‪:‬‬
‫ﻲ أن أﻧﻘﻞ اﻟﺨﺒﺮ إﻟﻰ آن‪ .‬ھﻞ ھﻨﺎك ﺷﻲء ﻣﺤﺪد ﺗﻮدّ‬ ‫»ﻋﻠ ّ‬
‫أن أﻧﻘﻠﻪ ﻟﮫﺎ؟«‬
‫ﺷﺎ ﺑﺸﺄن ﻣﻌﻨﻰ ﺳﺆال ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻲ‬ ‫ﺗﻄﻠ ّﺐ اﻷﻣﺮ ﻧﻘﺎ ً‬
‫ن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺎل »ﺟﺎن«‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻔﮫﻢ‬ ‫ﺔ‪ ،‬اﻋﺘﻘﺪ ﺑﺄ ّ‬‫ﻳﻔﮫﻤﻪ‪ .‬ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﻢ ﻳﺬھﺐ إﻟﯿﮫﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫ﻢﻟ ْ‬
‫ﻟ َ‬
‫»أوه آﻧﻚ«‪ ،‬ﻗﺎل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ھﻨﺎك اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻵﻧﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠﻮار‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻓﻜﺮة ﻛﺎرﻻ‪ ،‬ﺷﺮح‪ .‬ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ ﻗﺪ ﻋﻠﻢ ﻣﻨﺬ‬
‫ن‬
‫وﻗﺖ طﻮﻳﻞ أ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻳﻤﺜّﻞ اﻟﺘﮫﺪﻳﺪ اﻷﻛﺒﺮ ﻟﻠﺠﺎﺳﻮس ﺟﯿﺮاﻟﺪ‪» .‬ﻗﺎل‬
‫ﻘﺎ«‪.‬‬‫إﻧﻚ ﺑﺎرع ﺣ ً‬
‫»ﺷﻜًﺮا«‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ھﺬا اﻟﺜﻤﻦ اﻟﻮﺣﯿﺪ‪ :‬آن‪ .‬اﻟﻮھﻢ اﻷﺧﯿﺮ ﻟﻠﺮﺟﻞ‬
‫ﻤﻦ أﻧﻪ ﻟﻮ اﻧﺘﺸﺮ اﻟﺨﺒﺮ ﺑﺄﻧﻨﻲ‬ ‫اﻟﺨﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻷوھﺎم‪ .‬ﺧ ّ‬
‫ﻋﺸﯿﻖ آن‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﻌﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻣﻮر اﻷﺧﺮى«‪ .‬أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ﻋﯿﻨﺎه‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺷﺪﻳﺪﺗﻲ اﻟﺘﺮﻛﯿﺰ‪.‬‬
‫ﻗﺼﺪﻳﺮﻳﺘﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ آن ﺗﺼﻔﮫﻤﺎ‪» .‬ﻣﻦ‬
‫ﻢ إﻟﻰ‬‫دون أن أﺑﺎﻟﻎ ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﺠﺮد أن أﻧﻀ ّ‬
‫اﻟﻄﺎﺑﻮر‪ .‬أوﻛﻲ؟«‬
‫»أوﻛﻲ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻓﻲ ﻟﯿﻠﺔ ﺗﺴﺘﯿﻔﺎي‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ ﺻﺎر ً‬
‫ﺑﺸﺄن وﺟﻮب أن ﻳﻜﻮن ھﺎﻳﺪن ﻣﻊ آن‪ .‬ﻧﻮع ﻣﻦ اﻷﻣﺎن‪.‬‬
‫»وﻟﻜﻦ أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ھﻨﺎك ﻋﺜﺮة ﺻﻐﯿﺮة ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺘﺬﻛًﺮا ﺳﺎم ﻛﻮﻟﻨﺰ‪ ،‬وﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن إﻟﯿﺲ‬
‫ﻗﺪ أﺻﯿﺐ‪ .‬واﻓﻘﻪ ھﺎﻳﺪن‬
‫ﻢ ﻛﻞ ﺷﻲء ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﺑﺸﺄن وﺟﻮد ھﺬه اﻟﻌﺜﺮة‪ .‬ﻟﻮ ﺗ ّ‬
‫ﻣﺨﻄﱠﻄًﺎ ﻟﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺼﺪر اﻟﺒﻼغ اﻷول ﻓﻲ ﺗﻤﺎم‬
‫اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة واﻟﻨﺼﻒ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺳﯿﻜﻮن ﻟﺪى ھﺎﻳﺪن ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻘﺮاءة اﻟﺘﻠﻐﺮاف ﻓﻲ‬
‫ﻧﺎدﻳﻪ ﺑﻌﺪ أن اﺗﺼﻞ ﺳﺎم ﻛﻮﻟﻨﺰ ﺑﺂن‪ ،‬وﻗﺒﻞ أن ﻳﺼﻞ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﯿﺮك ﻟﯿﺘﻮﻟ ّﻰ اﻷﻣﻮر‪ .‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﻢ‪ ،‬ﺣﺼﻞ ارﺗﺒﺎك ﻟﺪى اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺘﺸﯿﻜﻲ‪،‬‬
‫وﻟﻢ ﻳﺼﺪر اﻟﺒﻼغ إﻻ ﺑﻌﺪ أن ﻛﺎن اﻟﻨﺎدي ﻗﺪ ُأﻏﻠﻖ‪.‬‬
‫ﺪ ﻳﺪه ﻟﯿﺄﺧﺬ ﺳﯿﺠﺎرة أﺧﺮى ﻣﻦ ﻋﻠﺒﺔ‬ ‫ﺛﻢ ﻗﺎل‪ ،‬وھﻮ ﻳﻤ ّ‬
‫ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ » :‬ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ ﻟﻢ ﻳﻨﺘﺒﻪ أﺣﺪ إﻟﻰ اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫ﺖ أﻧﺎ؟«‪ ،‬ﺳﺄﻟﻪ ﻟﯿﻐﯿﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻨ ُ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻮع‪» .‬ﻟﻘﺪ ﻧﺴﯿﺖ«‪.‬‬
‫ﻮّل«‪.‬‬
‫»اﻟﺨﯿﺎط‪ .‬أﻧﺎ ﻛﻨﺖ اﻟﻤﺘﺴ ِ‬
‫ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻛﺎن ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻗﺪ اﻛﺘﻔﻰ‪ ،‬ﻟﺬا اﻧﺴﺤﺐ إﻟﻰ اﻟﺨﺎرج‪،‬‬
‫ﻣﻦ دون أن ﻳﻮدّﻋﻪ‪ .‬دﺧﻞ إﻟﻰ ﺳﯿﺎرﺗﻪ وﻗﺎد ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﻣﻦ دون وﺟﮫﺔ واﺿﺤﺔ‪،‬‬
‫إﻟﻰ أن وﺟﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻨﺪ طﺮﻳﻖ ﺟﺎﻧﺒﻲ ُﻳﻔﻀﻲ إﻟﻰ‬
‫أوﻛﺴﻔﻮرد‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﺛﻢ ﻋﺎد إﻟﻰ ﻟﻨﺪن‪ .‬ﻻ ﻳﺰال‬
‫ﻋﺎﺟًﺰا ﻋﻦ رؤﻳﺔ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪ ،‬ﻟﺬا ذھﺐ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ﻓﻲ‬
‫اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻟﯿﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﻤﻨﺰل ﻋﻨﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ ﻣﺨﻤﻮًرا‬
‫ﻗﻠﯿًﻼ ﻟﯿﺠﺪ ﻟﯿﻜﻮن وﻣﺎﻳﻠﺰ‬
‫ﺳﯿﺮﻛﻮﻣﺐ ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺪرج‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﺳﯿﺎرة اﻟﺮوﻟﺰ ﻣﺮﻛﻮﻧﺔ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﻄﻌﺖ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺧﻤﺴﯿﻦ ﻗﺪ ً‬
‫اﻟﺠﻤﯿﻊ‪.‬‬
‫ﺟﮫﻮا إﻟﻰ ﺳﺎرات ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺟﻨﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬وھﻨﺎك‪ ،‬ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﻮ ّ‬
‫ﺻﻮّﺑﺖ إﻟﯿﻪ أﺿﻮاء ﻋﺪة ﻣﺼﺎﺑﯿﺢ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎء اﻟﺼﺎﻓﯿﺔ ﻟﯿًﻼ‪ ،‬وﻗﺪ ُ‬
‫ﻳﺪوﻳﺔ‪ ،‬ﻳﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ ﻋﺪد ﻣﻦ‬
‫ﺴﺎ‬‫ﻧﺰﻻء اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﺷﺎﺣﺒﻲ اﻟﻮﺟﻮه‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن ﺟﺎﻟ ً‬
‫ﺟﮫﺔ ﻧﺤﻮ ﺣﻘﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﻓﻲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ وﻧﻈﺮاﺗﻪ ﻣﻮ ﱠ‬
‫اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ اﻟﻤﻀﺎء ﺑﻨﻮر اﻟﻘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ﺑﯿﺠﺎﻣﺎ ﻣﻘﻠﱠﻤﺔ ﺗﺤﺖ ﻣﻌﻄﻔﻪ؛ ﺑﺪت أﺷﺒﻪ ﺑﺜﯿﺎب‬
‫ﺳﺠﯿﻦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻋﯿﻨﺎه ﺟﺎﺣﻈﺘﯿﻦ ورأﺳﻪ ﻣﺎﺋﻞ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﯿﺮ طﺒﯿﻌﻲ‪،‬‬
‫ﻛﺴﺮت ﻋﻨﻘﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ رأس طﺎﺋﺮ ُ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺟﺪل ﻛﺒﯿﺮ ﺑﺸﺄن ﻣﺎ ﺣﺪث‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺷﺮة‬
‫ﻣﺮ ھﺎﻳﺪن أﻣﺎم ﺣﺮاﺳﻪ ﺑﺸﺄن اﻷرق واﻟﻐﺜﯿﺎن‪:‬‬ ‫واﻟﻨﺼﻒ ﺗﺬ ّ‬
‫ﺸﻖ ﺑﻌﺾ اﻟﮫﻮاء‬ ‫ﻗﺮر ﺗﻨ ّ‬
‫اﻟﻤﻨﻌﺶ‪ .‬وﺑﻤﺎ أن ﻗﻀﯿﺘﻪ اﻋُﺘﺒﺮت ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻔﻜّﺮ أﺣﺪ‬
‫ﺑﻤﺮاﻓﻘﺘﻪ‪ ،‬ﻟﺬا اﺗﺠﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﻈﻼم ﻟﻮﺣﺪه‪ .‬ﺗﺬﻛّﺮ أﺣﺪ اﻟﺤﺮاس‬
‫أﻧﻪ أﻟﻘﻰ ﻧﻜﺘﺔ ﻋﻦ‬
‫ﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺼﺎ اﻟﻜﺮﻳﻜﺖ«‪ .‬أﻣﺎ اﻵﺧﺮ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺸﻐﻮًﻻ‬ ‫»ﺗﻔ ّ‬
‫ﺑﻤﺸﺎھﺪة اﻟﺘﻠﻔﺎز وﻻ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﺷﯿًﺌﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﺷﻌﺮوا ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ‪ ،‬ﻟﺬا ذھﺐ‬
‫اﻟﺤﺎرس اﻷﻛﺒﺮ رﺗﺒﺔ ﻹﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻘﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪه ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎل ﻋﺎد ھﺎﻳﺪن‪ .‬وﺟﺪ ھﺎﻳﺪن ﺣﯿﺚ ﻳﺠﻠﺲ اﻵن؛ اﻋﺘﻘﺪ‬
‫اﻟﺤﺎرس أﻧﻪ ﻧﺎﺋﻢ‪ .‬وﺣﯿﻦ‬
‫ﻦ أو ﻓﻮدﻛﺎ‬‫ﻢ راﺋﺤﺔ ﻛﺤﻮل – ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑﺄﻧﻪ ﺟ ّ‬ ‫وﻗﻒ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪ ،‬ﺷ ّ‬
‫ن ھﺎﻳﺪن ﺳﻜﺮان‪ ،‬اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻓﺎﺟﺄه ﻷن اﻟﺨﻤﻮر‬ ‫ﻦأ ّ‬
‫– ﺛﻢ ظ ّ‬
‫ﻣﻤﻨﻮﻋﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺤﻀﺎﻧﺔ رﺳﻤﯿًﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺎول رﻓﻌﻪ‪ ،‬ارﺗﺨﻰ رأﺳﻪ‬
‫وﻣﺎل‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﺳﻘﻂ ﺟﺴﺪه ﺑﻼ ﺣﺮاك‪ .‬وﺑﻌﺪ أن ﺗﻘﯿﱠﺄ )ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻵﺛﺎر ھﻨﺎك ﻗﺮب اﻟﺸﺠﺮة(‪،‬‬
‫ﻐﻞ أﺟﮫﺰة اﻹﻧﺬار‪.‬‬ ‫أﻋﺎده اﻟﺤﺎرس إﻟﻰ اﻟﻤﻘﻌﺪ وﺷ ّ‬
‫ﻘﻰ ھﺎﻳﺪن أي رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻼل‬ ‫ﺳﺄﻟﮫﻤﺎ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» :‬ھﻞ ﺗﻠ ّ‬
‫اﻟﯿﻮم؟«‪.‬‬
‫»ﻻ«‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺪﻟﺘﻪ ﻗﺪ وﺻﻠﺖ ﻣﻦ اﻟﻤﻐﺴﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻌﻞ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ُأﺧﻔﯿﺖ ﻓﯿﮫﺎ – دﻋﻮﺗﻪ إﻟﻰ ﻣﻮﻋﺪ ﻣﺜًﻼ‪.‬‬
‫ﺟًﮫﺎ ﻛﻼﻣﻪ إﻟﻰ ﺟﺴﺪ ھﺎﻳﺪن اﻟﻤﯿﺖ‪» :‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻮزﻳﺮ ﺑﺮﺿﺎ ﻣﻮ ّ‬
‫ذا ﻓﻌﻠﮫﺎ اﻟﺮوس ﻟﻜﺒﺤﻪ ﻋﻦ اﻟﻮﺷﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ .‬ﻳﺎ‬ ‫إ ً‬
‫ﻟﻠﻌﺼﺎﺑﺔ اﻟﻠﻌﯿﻨﺔ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪» .‬ﻻ‪ ،‬إﻧﮫﻢ ﻳﺘﺒﺎھﻮن ﺑﺈﻋﺎدة رﺟﺎﻟﮫﻢ إﻟﻰ‬
‫اﻟﻮطﻦ«‪.‬‬
‫ذا ﻣﻦ ﻓﻌﻠﮫﺎ ﺑﺤﻖ اﻟﺠﺤﯿﻢ؟«‬ ‫»إ ً‬
‫اﻧﺘﻈﺮ اﻟﺠﻤﯿﻊ َردّ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ إﺟﺎﺑﺔ‪ .‬اﻧﻄﻔﺄت‬
‫اﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ‪ ،‬وﺗﺤﺮﻛﺖ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﺘﺜﺎﻗﻞ ﻧﺤﻮ اﻟﺴﯿﺎرة‪.‬‬
‫ﺳﺄل اﻟﻮزﻳﺮ‪» :‬ھﻞ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻧﻔﻘﺪه ﺑﮫﺬه اﻟﺴﮫﻮﻟﺔ؟«‪.‬‬
‫»ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻮاطًﻨﺎ ﺳﻮﻓﯿﺎﺗﯿًﺎ‪ .‬ﻟﻨﺪﻋﮫﻢ ﻳﺄﺧﺬوﻧﻪ«‪ ،‬ﻗﺎل‬
‫ﻟﯿﻜﻮن‪ ،‬وھﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻳﺮاﻗﺐ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪.‬‬
‫ن ھﺬا أﻣﺮ ﻣﺆﺳﻒ ﺑﺸﺄن اﻟﺸﺒﻜﺎت‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫اﺗﻔﻘﻮا ﻋﻠﻰ أ ّ‬
‫ﻔﺬ اﻟﺼﻔﻘﺔ ﺑﻜﻞ‬ ‫اﻷﻓﻀﻞ أن ﻳﺮوا ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ ﺳﯿﻨ ّ‬
‫اﻷﺣﻮال‪.‬‬
‫»ﻟﻦ ﻳﻔﻌﻞ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪.‬‬
‫***‬
‫ﻣﺴﺘﻌﯿًﺪا ﻛﻞ ھﺬا ﻓﻲ ﻣﻌﺘﺰﻟﻪ ﻓﻲ ﻣﻘﺼﻮرﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﺪرﺟﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ إﺣﺴﺎس ﻏﺎﻣﺾ ﻳﺨﺎﻣﺮ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺎﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺮاﻗﺐ ھﺎﻳﺪن ﻣﻦ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻨﺬ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﺨﺎطﺊ ﻟﻠﺘﻠﺴﻜﻮب‪ .‬ﺑﺎﻟﻜﺎد ﺗﻨﺎول طﻌﺎ ً‬
‫ﺣﺎ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﺒﺎر ﻛﺎن ﻣﻔﺘﻮ ً‬
‫ﻣﻐﺎدًرا ﻣﺤﻄﺔ ﻛﻨﻐﺰ ﻛﺮوس ﻛﺎن ﻗﺪ أﺣﺲ ﺑﺄﻧﻪ ﻗﺪ أﺣﺐ‬
‫ﻞ رﺟًﻼ ﻟﺪﻳﻪ‬ ‫ھﺎﻳﺪن‪ ،‬واﺣﺘﺮﻣﻪ‪ :‬ﻓﻲ ﻧﮫﺎﻳﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫ﺷﻲء ﻳﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻣﻨﻈﻮﻣﺘﻪ اﻷﺧﻼﻗﯿﺔ رﻓﻀﺖ ھﺬا اﻟﺘﺒﺴﯿﻂ‪ .‬إذ ﻛﻠﻤﺎ‬
‫ﺗﺎه ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﯿﻒ اﻟﻔﻮﺿﻮي ﻟﮫﺎﻳﺪن ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬زاد وﻋﯿﻪ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﺎﻗﻀﺎت‪ .‬ﺣﺎول ﺑﺪاﻳ ً‬
‫ﺔ‬
‫ﻘﻒ‬‫أن ﻳﺮى ھﺎﻳﺪن ﻋﺒﺮ اﻟﺴﻤﺎت اﻟﺮوﻣﺎﻧﺘﯿﻜﯿﺔ ﻟﻤﺜ ّ‬
‫اﻟﺜﻼﺛﯿﻨﺎت اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺳﻜﻮ ھﻲ ﻗِﺒﻠﺘﻪ‪» .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺳﻜﻮ‬
‫ﻋﻘﻮﺑﺔ ھﺎﻳﺪن«‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ي«‪ .‬ﺑﺪا ھﺬا‬‫ﻞ ﺗﺎرﻳﺨﻲ واﻗﺘﺼﺎد ّ‬ ‫ﺣ ٍّ‬
‫»ﻛﺎن ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﺗﻨﺎﻏﻢ َ‬
‫ﺳﺒﺒًﺎ ﻧﺎﻓًﻼ‪ ،‬ﻟﺬا أﺿﺎف اﻟﻤﺰﻳﺪ إﻟﻰ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺤﺎول أن‬
‫ﻞ‬‫ﻳﺤﺒﻪ‪» :‬ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫روﻣﺎﻧﺘﯿﻜﯿًﺎ وﻣﺘﻜﺒًﺮا‪ .‬وﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ اﻟﻄﻠﯿﻌﺔ‬
‫اﻟﻨﺨﺒﻮﻳﺔ ﻟﯿﻘﻮد اﻟﺠﻤﺎھﯿﺮ وﻳﺨﺮﺟﮫﻢ ﻣﻦ اﻟﻈﻼم«‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺬﻛﺮ‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺎت ﻧﺼﻒ اﻟﻤﻜﺘﻤﻠﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻔﺘﺎة ﻓﻲ ﻛﻨﺘﺶ ﺗﺎون‪ :‬ﻛﺌﯿﺒﺔ‪ ،‬وﺿﯿ ّﻘﺔ‪ ،‬وﻣﺒﺎﻟَﻎ‬
‫ﺑﮫﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﺬﻛّﺮ طﯿﻒ واﻟﺪ ھﺎﻳﺪن اﻟﻤﺘﺴﻠﻂ – ﻛﺎﻧﺖ آن‬
‫ﺗﺪﻋﻮه اﻟﻮﺣﺶ ﺑﺒﺴﺎطﺔ –‬
‫ﻞ وھﻲ ﺗﻌﻮّض ﻧﻘﺼﻪ ﻛﻔﻨﺎن‪ ،‬وطﻔﻮﻟﺘﻪ‬ ‫وﺗﺨﯿ ّﻞ ﻣﺎرﻛﺴﯿﺔ ﺑِ ْ‬
‫ﻘﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﮫﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻘﯿﺪة‬ ‫اﻟﻘﺎﺳﯿﺔ‪ .‬ﻻﺣ ً‬
‫ھﺰﻳﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻞ ﻗﺪ‬
‫اﻧﻄﻠﻖ وﻛﺎن ﻛﺎرﻻ ﺳﯿﻌﺮف ﻛﯿﻒ ﻳﺒﻘﯿﻪ ھﻨﺎك‪ .‬اﻟﺨﯿﺎﻧﺔ‬
‫ﻞ‬
‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻋﺎدة ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻛﺒﯿﺮ‪ ،‬ﻗﺮر ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‪ ،‬وھﻮ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﺑِ ْ‬
‫ﻖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺮة أﺧﺮى وھﻮ ﻣﺴﺘﻠ ٍ‬
‫ﻐﻞ ﻟﻪ‬ ‫اﻷرض ﻓﻲ ﻣﻨﺰل ﺑﺎﻳﻮوﺗﺮ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ آن ﺗﺸ ّ‬
‫اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺮاﻣﻮﻓﻮن‪.‬‬
‫ﻀﺎ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﺸﻚ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﮫﺬا‬ ‫ﻞ ﻳﻌﺸﻖ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﺎ أﻳ ً‬ ‫ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫وﻟﻮ ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ .‬اﻟﻮﻗﻮف ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺧﺸﺒﺔ ﻣﺴﺮح ﺳﺮّﻳﺔ‪،‬‬
‫ووﺿﻊ اﻟﻌﻮاﻟﻢ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﮫﺔ‪،‬‬
‫ﻞ‬‫ﺣﯿﺚ ﻳﻜﻮن ھﻮ اﻟﺒﻄﻞ واﻟﻜﺎﺗﺐ ﻓﻲ آن؛ أوه‪ ،‬ﻛﺎن ﺑِ ْ‬
‫ﻳﻌﺸﻖ ھﺬا ﻛﻠﯿًﺎ‪.‬‬
‫ﻜﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي‬ ‫ﻧﻔﺾ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ ﻛﻞ ھﺬه اﻷﻓﻜﺎر‪ ،‬ﻣﺸﻜّ ً‬
‫وﻗﺖ ﻣﻀﻰ ﺑﺎﻷﻧﻤﺎط اﻟﻨﻤﻮذﺟﯿﺔ ﻟﻠﺪواﻓﻊ اﻟﺒﺸﺮﻳ ّﺔ‪،‬‬
‫ﻣﺴﺘﺒﺪًﻻ إﻳﺎھﺎ ﺑﺼﻮرة ﺗﻠﻚ اﻟﺪﻣﯿﺔ‬
‫اﻟﺮوﺳﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﯿﻦ ﺗﻔﺘﺤﮫﺎ ﺗﺠﺪ دﻣﯿﺔ داﺧﻠﮫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ دﻣﯿﺔ‬
‫أﺧﺮى داﺧﻞ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ ..‬ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻛﻞ اﻟﺒﺸﺮ‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﺎرﻻ وﺣﺪه‬
‫اﻟﻘﺎدر ﻋﻠﻰ رؤﻳﺔ اﻟﺪﻣﯿﺔ‬
‫ﺟﻨّﺪ ﺑﻞ‪ ،‬وﻛﯿﻒ؟‬ ‫اﻟﺼﻐﯿﺮة اﻷﺧﯿﺮة داﺧﻞ ﺑﻞ ھﺎﻳﺪن‪ .‬ﻣﺘﻰ ُ‬
‫ﻔﺎ‪ ،‬أم أﻧﻪ –‬ ‫ھﻞ ﻛﺎن ﻣﯿﻠﻪ إﻟﻰ اﻟﯿﻤﯿﻦ ﻓﻲ أوﻛﺴﻔﻮرد زاﺋ ً‬
‫ﻟﻠﻤﻔﺎرﻗﺔ – ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﯿﺌﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ أﺧﺮﺟﻪ ﻣﻨﮫﺎ ﻛﺎرﻻ ﻧﺤﻮ اﻟﻐﻔﺮان؟‬
‫اﺳﺄل ﻛﺎرﻻ‪ :‬ﻟﻢ أﻓﻌﻞ ﻟﻸﺳﻒ‪.‬‬
‫اﺳﺄل ﺟﻢ‪ :‬ﻟﻦ أﻓﻌﻞ أﺑًﺪا‪.‬‬
‫ﻲ اﻟﺬي ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻮﺟﻪ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻷﻓﻖ اﻟﺸﺮﻗ ّ‬
‫ﻞ ھﺎﻳﺪن‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻨﯿﺪ ﻟﻜﺎرﻻ ﻳﺤﻞ ﻣﺤﻞ ﻗﻨﺎع اﻟﻤﻮت اﻟﻤﺘﺼﻠ ّﺐ ﻟِﺒ ْ‬
‫»وﻟﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ھﺬا اﻟﺜﻤﻦ‬
‫اﻟﻮﺣﯿﺪ‪ :‬آن‪ .‬اﻟﻮھﻢ اﻷﺧﯿﺮ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﺨﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻷوھﺎم‪.‬‬
‫ﻦ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻮ اﻧﺘﺸﺮ اﻟﺨﺒﺮ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻋﺸﯿﻖ آن‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﻟﻦ‬ ‫ﻤ َ‬‫ﺧ ﱠ‬
‫ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ ﻣﺎ‬
‫ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻣﻮر اﻷﺧﺮى«‪.‬‬
‫ﻘﺎ؟ وﻋﻨﺪ‬ ‫وھﻢ؟ ھﻞ ﻛﺎن ھﺬا ﺗﻮﺻﯿﻒ اﻟﺤﺐ ﻋﻨﺪ ﻛﺎرﻻ ﺣ ً‬
‫ﻞ؟‬ ‫ﺑِ ْ‬
‫»ھﯿﻪ«‪ ،‬ﺻﺎح اﻟﺤﺎرس‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ھﺬا ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪» .‬ھﯿﺎ‪،‬‬
‫ﺗﺮﻳﺪ اﻟﻨﺰول ﻋﻨﺪ ﻏﺮﻣﺒﺴﻲ‪ ،‬ﺻﺤﯿﺢ؟«‬
‫»ﻻ‪ ،‬ﻻ‪ :‬إﻣﻨﻐﮫﺎم«‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺬﻛّﺮ إرﺷﺎدات ﻣﻨﺪل‪ ،‬وﻗﻔﺰ ﺑﺎﺗﺠﺎه‬
‫رﺻﯿﻒ اﻟﻤﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﺗﺎﻛﺴﻲ‪ ،‬ﻟﺬا اﺳﺘﻔﺴﺮ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﺬاﻛﺮ‪ ،‬ﺛﻢ ﺷﻖ‬
‫طﺮﻳﻘﻪ ﻋﺒﺮ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ‪ ،‬ووﻗﻒ ﻋﻨﺪ إﺷﺎرة ﺧﻀﺮاء‬
‫ﺗﻘﻮل »طﺎﺑﻮر«‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺄﻣﻞ‬
‫أن ﺗﻜﻮن ﺑﺎﻧﺘﻈﺎره‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻌﻠﮫﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻠﻢ رﺳﺎﻟﺘﻪ‪ .‬آه‬
‫ﺣﺴًﻨﺎ؛ اﻟﺒﺮﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﻜﺮﻳﺴﻤﺎس‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻮﺳﻌﻪ ﻟﻮﻣﮫﻢ؟‬
‫ﻞ؛‬‫ﺗﺴﺎءل ﻛﯿﻒ ﺳﺘﺘﻠﻘﻰ أﻧﺒﺎء ﺑِ ْ‬
‫ن‬
‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﺗﺬﻛﺮ وﺟﮫﮫﺎ اﻟﺨﺎﺋﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻮرﻧﯿﺶ‪ ،‬أدرك أ ّ‬
‫ﺳﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﯿﮫﺎ آﻧﺬاك‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬ ‫ﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻣﺎت أﺳﺎ ً‬ ‫ﺑِ ْ‬
‫ﺴﺖ ﺑﺒﺮودة ﻟﻤﺴﺘﻪ‪،‬‬ ‫أﺣ ّ‬
‫ﻤﻨﺖ ﻣﺎ ﻳﻜﻤﻦ وراءھﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫وﺧ ّ‬
‫ل ﻣﻦ اﻷوھﺎم‪.‬‬ ‫وھﻢ؟ ﻛﺮر ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ .‬ﺧﺎ ٍ‬
‫ﻘﺎ أن ﻳﻜﻮن‬‫ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﻗﺎرس اﻟﺒﺮودة؛ ﻛﺎن ﻳﺘﻤﻨﻰ ﺣ ً‬
‫ﻣﻦ ﻟﮫﺎ ﻣﻜﺎﻧًﺎ داﻓًﺌﺎ ﻟﺘﻌﯿﺶ ﻓﯿﻪ‪.‬‬ ‫ﻋﺸﯿﻘﮫﺎ اﻟﺒﺎﺋﺲ ﻗﺪ أ ّ‬
‫ﺗﻤﻨّﻰ ﻟﻮ أﺣﻀﺮ ﺣﺬاءھﺎ اﻟﻔﺮو ﻣﻦ اﻟﺨﺰاﻧﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺪرج‪.‬‬
‫ﻌﺪھﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺬﻛّﺮ ﻧﺴﺨﺔ ﻏﺮﻳﻤﻠﺸﺎوزن‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺴﺘ ِ‬
‫ﻧﺎدي ﻣﺎرﺗﻨﺪﻳﻞ‪.‬‬
‫ﺛﻢ رآھﺎ‪ :‬ﺳﯿﺎرﺗﮫﺎ اﻟﻤﺘﮫﺎﻟﻜﺔ ﺗﻘﺘﺮب ﻋﺒﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺪﻗﺔ‬ ‫ﻛﺘﺐ ﻋﻠﯿﮫﺎ »ﻟﻠﺤﺎﻓﻼت ﻓﻘﻂ« وآن ﺗﻘﻮد اﻟﺴﯿﺎرة ﻣﺤ ّ‬ ‫ُ‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺠﺎه اﻟﺨﺎطﺊ‪ .‬رآھﺎ ﺗﺨﺮج‪،‬‬
‫ﻐﻞ اﻷﺿﻮاء اﻟﻤﺘﻘﻄ ّﻌﺔ ﻟﻤﺼﺎﺑﯿﺢ اﻟﺴﯿﺎرة‪ ،‬وﺗﻤﺸﻲ‬ ‫ﺗﺸ ّ‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻤﺤﻄﺔ ﻟﺘﺴﺘﻌﻠﻢ‪ :‬طﻮﻳﻠﺔ وﻣﺎﻛﺮة‪ ،‬ﺟﻤﯿﻠﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻲ‪ ،‬وھﻲ – ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋ ّ‬
‫ﻲ – اﻣﺮأة ﻟﺮﺟﻞ آﺧﺮ‪.‬‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻛﻠ ّ‬
‫ﻘﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺪراﺳﻲ‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﺑﺮﻳﺪو‬ ‫طﻮال ﻣﺎ ﺗﺒ ّ‬
‫ﻳﺘﺼﺮّف‪ ،‬ﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ رآه روﺗﺶ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻪ ﺗﺘﺼﺮف ﺑﻌﺪ‬
‫رﺣﯿﻞ واﻟﺪه‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻳﻘﻀﻲ وﻗًﺘﺎ طﻮﻳًﻼ ﺑﺎﻻﻧﺸﻐﺎل ﻓﻲ أﻣﻮر ﺻﻐﯿﺮة‪ ،‬ﻛﺘﺼﻠﯿﺢ‬
‫ﻲ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‪ ،‬وﻓﻲ‬ ‫إﻧﺎرة ﻣﻠﻌﺐ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‪ ،‬أو رﺗﻖ ﺷﺒﻜَﺘ ْ‬
‫دروس اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﯿ ّﺔ ﻛﺎن‬
‫ﻳﻔﺮض ﻋﻘﻮﺑﺎت ﻗﺎﺳﯿﺔ ﻋﻠﻰ أﺧﻄﺎء ﺻﻐﯿﺮة‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻷﻣﻮر‬
‫اﻟﻜﺒﯿﺮة‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻧﺰھﺎﺗﻪ وﻟﻌﺒﻪ اﻟﻐﻮﻟﻒ ﻣﻨﻔﺮ ً‬
‫دا‪ ،‬ﻓﺘﻠﻚ ﺗﺨﻠ ّﻰ‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﯿﻌﺰل ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻋﻨﮫﺎ ﺗﻤﺎ ً‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء ﻣﺤﺎذًرا اﻻﻗﺘﺮاب ﻣﻦ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪ .‬أﻣﺎ أﺳﻮأ ﺷﻲء‬
‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻈﺮﺗﻪ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺨﺎوﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن روﺗﺶ ﻳﺮاه‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﺷﺮوده‪،‬‬
‫واﻟﻜﯿﻔﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺴﻰ ﻓﯿﮫﺎ اﻷﺷﯿﺎء ﻓﻲ اﻟﺼﻒ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺼﺤﯿﺢ اﻟﺤﻤﺮاء ﻛﺎن روﺗﺶ ﻳﺬﻛّﺮه ﻛﻲ ﻳﺴﻠ ّﻤﮫﺎ‬
‫ﻛﻞ أﺳﺒﻮع‪.‬‬
‫وﺑﮫﺪف دﻋﻤﻪ‪ ،‬أﺧﺬ روﺗﺶ دور ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺼﻐﯿﺮ‬
‫ﻓﻲ اﻹﻧﺎرة‪ .‬وﺑﺬا‪ ،‬أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺮوﻓﺎت‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﻢ ﻗﺪ ﻋﮫﺪ إﻟﯿﻪ‬
‫ﺑﺈﺷﺎرة ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻟﺒﻞ دون‬
‫أﺣﺪ ﺳﻮاه‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ رﻓﻊ ذراﻋﻪ ﺛﻢ ُﻳﻨﺰﻟﮫﺎ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ إطﻔﺎء اﻷﺿﻮاء اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ﻟﻠﺨﺸﺒﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻊ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺑﺪا أن ﺟﻢ ﻳﺘﺠﺎوب ﻣﻊ اﻟﻌﻼج‪ ،‬ﺑﻜﻞ اﻷﺣﻮال‪.‬‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﻋﯿﻨﺎه أﺻﻔﻰ‪ ،‬وﻋﺎد ھﻮ إﻟﻰ ﻳﻘﻈﺘﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻼﺷﻰ ظﻞ وﻓﺎة‬
‫ﺣﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻟﻢ ﻳﺮه‬ ‫أﻣﻪ‪ .‬ﻓﻲ ﻟﯿﻠﺔ اﻟﻤﺴﺮﺣﯿﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺮ ً‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﺑﻞ روﺗﺶ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪» .‬ھﯿﻪ ﺟﺎﻳﻤﻮ أﻳﮫﺎ اﻟﻮﻟﺪ اﻟﺴﺨﯿﻒ‪،‬‬
‫أﻳﻦ ﻣﻌﻄﻔﻚ‪ ،‬أﻻ ﺗﺮى ﺑﺄﻧﮫﺎ‬
‫ﺗﻤﻄﺮ؟«‪ ،‬ﺻﺎح‪ ،‬وھﻢ ﻳﻌﻮدون ﻣﻐﻤﻮرﻳﻦ ﺑﺎﻹرھﺎق‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻣﻨﺘﺼﺮون‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺒﻨﺎء اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﺑﻌﺪ أن أﻧﮫﻮا ﻋﺮﺿﮫﻢ‪.‬‬
‫»اﺳﻤﻪ اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ ﺑﻞ«‪ ،‬ﺳﻤﻌﻪ‬
‫ﺴﺮ ﻷﺣﺪ اﻵﺑﺎء اﻟﺰاﺋﺮﻳﻦ‪» .‬ﻛﻨﺎ واﻓَﺪْﻳﻦ ﺟﺪﻳَﺪْﻳﻦ ﻣ ً‬
‫ﻌﺎ«‪.‬‬ ‫ﻳﻔ ّ‬
‫أﻣﺎ اﻟﻤﺴﺪس‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻗﻨﻊ ﺑﻞ روﺗﺶ ﻧﻔﺴﻪ أﺧﯿًﺮا‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻤﺎ‪.‬‬
‫إﻻ ﺣﻠ ً‬
‫ﺟﻮن ﻟﻮ ﻛﺎرﻳﻪ )‪(1931‬‬
‫ﻲ‪،‬‬
‫ﻲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧ ّ‬ ‫ل‪ .‬رواﺋ ّ‬
‫ﻮ ْ‬‫ﻲ ﻟﺪﻳﻔﯿﺪ ﺟﻮن ﻣﻮر ﻛﻮرﻧ ِ‬ ‫اﻻﺳﻢ اﻷدﺑ ّ‬
‫دَرس‬ ‫دا ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ اﻷﺧﺮى‪َ .‬‬ ‫أﺻﺪر ﺣﺘﻰ اﻵن ‪ 21‬رواﻳﺔ‪ ،‬وﻋﺪ ً‬
‫ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺘﻲ ﺑﺮن‬
‫وأوﻛﺴﻔﻮرد‪ ،‬وﺗﺨﺮّج ﺑﺸﮫﺎدة ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‪ .‬ﻋﻤﻞ‬
‫ﻟﺴﻨﻮات ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺒﺎرات اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﻛﺘﺐ ﺛﻼث‬
‫رواﻳﺎت ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺮك ﻋﻤﻠﻪ‬
‫وﻳﺘﻔﺮّغ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ‪ .‬ﺻﻨّﻔﺘﻪ ﺻﺤﯿﻔﺔ اﻟﺘﺎﻳﻤﺰ ﻋﻠﻰ أﻧ ّﻪ أﺣﺪ‬
‫أﻓﻀﻞ ‪ 50‬ﻛﺎﺗﺒًﺎ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﯿًﺎ ﻣﻨﺬ اﻟﻌﺎم ‪ .1945‬ﻧﺎل اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻜﺮﻳﻤﺎت وﺷﮫﺎدات‬
‫اﻟﺪﻛﺘﻮراه اﻟﻔﺨﺮﻳ ّﺔ ﻛﺎن آﺧﺮھﺎ ﻣﯿﺪاﻟﯿ ّﺔ ﻏﻮﺗﻪ )‪،(2011‬‬
‫وﺷﮫﺎدة دﻛﺘﻮراه ﻓﺨﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ أوﻛﺴﻔﻮرد )‪.(2012‬‬
‫ي‬
‫ي ﺧﯿ ّﺎط ﺟﻨﺪ ّ‬
‫رواﻳﺔ ﺳﻤﻜﺮ ّ‬
‫ﺟﺎﺳﻮس‪ ،‬ھﻲ اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ »ﺛﻼﺛﯿ ّﺔ ﻛﺎرﻻ« )‪-1974‬‬
‫ﺮّف‪،‬‬‫ي ﺧﯿ ّﺎط ﺟﻨﺪي ﺟﺎﺳﻮس‪ ،‬اﻟﺘﻠﻤﯿﺬ اﻟﻤﺸ ِ‬ ‫‪] (1979‬ﺳﻤﻜﺮ ّ‬
‫ﺟﻤﺎﻋﺔ ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ[‪،‬‬
‫وﻳﻌﺘﺒﺮھﺎ ﻛﺜﯿﺮون أﻓﻀﻞ رواﻳﺎت ﻟﻮ ﻛﺎرﻳﻪ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ اﻋﺘﺒﺮھﺎ‬
‫آﺧﺮون ﻣﻦ ﺑﯿﻦ أﻓﻀﻞ اﻟﺮواﻳﺎت اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﯿ ّﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪.‬‬
‫ي‪ .‬أﺻﺪر‬
‫اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ‪ ،‬ﻳﺰن اﻟﺤﺎج )‪ :(1985‬ﻛﺎﺗﺐ وﻣﺘﺮﺟﻢ ﺳﻮر ّ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﺼﺼﯿ ّﺔ‪ ،‬ﺷﺒﺎﺑﯿﻚ )‪ ،(2011‬وﺗﺮﺟﻢ ﻋﺪ ً‬
‫دا ﻣﻦ‬
‫اﻟﻜﺘﺐ ﻋﻦ اﻹﻧﻜﻠﯿﺰﻳ ّﺔ‪،‬‬
‫ﺻﺪر ﻣﻨﮫﺎ ﻋﻦ دار اﻟﺘﻨﻮﻳﺮ‪ :‬آﻻن ﺑﺎدﻳﻮ وﺳﻼﻓﻮي ﺟﯿﺠﻚ‪،‬‬
‫اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺿﺮ )‪ ،(2013‬وإﻳﺰاﻳﺎ ﺑﺮﻟﯿﻦ‪،‬‬
‫اﻟﺤﺮّﻳﺔ‪:‬ﺧﻤﺲ ﻣﻘﺎﻻت ﻋﻦ اﻟﺤﺮّﻳﺔ‬
‫)‪.(2015‬‬

‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺴﺎﺣﺮ أوز اﻟﻰ ﻣﻜﺘﺒﺔ اﻟﻜﻨﺪل اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﻘﺴﻢ اﻷول‬
‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫ﺟﻮن ﻟﻮ ﻛﺎرﻳﻪ )‪(1931‬‬

You might also like