Professional Documents
Culture Documents
English.
utos ng hukuman, o kapag hinihingi ang order of the court, or when public safety
naiibang kaligtasan o kaayusan ng or order requires otherwise, as
bayan ayon sa itinakda ng batas. prescribed by law.
(2) Hindi dapat tanggapin para sa ano
mang layunin sa alin mang hakbangin (2) Any evidence obtained in violation of
sa paglilitis ang ano mang ebidensya na this or the preceding section shall be
nakuha nang labag dito o sa inadmissible for any purpose in any
sinusundang seksyon. proceeding.
SEKSYON 6. Hindi dapat bawalan ang Section 6. The liberty of abode and of
kalayaan sa paninirahan at ang changing the same within the limits
pagbabago ng tirahan sa saklaw ng mga prescribed by law shall not be impaired
katakdaang itinatadhana ng batas except upon lawful order of the court.
maliban sa legal na utos ng hukuman. Ni Neither shall the right to travel be
hindi dapat bawalan ang karapatan sa impaired except in the interest of
paglalakbay maliban kun gpara sa national security, public safety, or public
kapakanan ng kapanatagan ng bansa, health, as may be provided by law.
kaligtasang pambayan, o kalusugang
pambayan ayon sa maaaring itadhana
IN FILIPINO ENGLISH TRANSLATION
ng batas.
SEKSYON 12. (1) Ang sino mang tao na Section 12. (1) Any person under
sinisiyasat dahil sa paglabag ay dapat investigation for the commission of an
magkaroon ng karapatang offense shall have the right to be
IN FILIPINO ENGLISH TRANSLATION
SEKSYON 13. Ang lahat ng mga tao, Section 13. All persons, except those
maliban sa mga nahahabla sa mga charged with offenses punishable by
paglabag na pinarurusahan ng reclusion reclusion perpetua when evidence of
perpetua kapag matibay ang ebidensya guilt is strong, shall, before conviction,
ng pagkakasala, bago mahatulan, ay be bailable by sufficient sureties, or be
dapat mapyansahan ng sapat ng released on recognizance as may be
pyador, o maaaring palayain sa bisa ng provided by law. The right to bail shall
panagot ayon sa maaaring itadhana ng not be impaired even when the privilege
batas. Hindi dapat bawalan ang of the writ of habeas corpus is
karapatan sa pyansa kahit na suspended. Excessive bail shall not be
suspendido ang pribilehiyo ng writ of required.
habeas corpus. Hindi dapat kailanganin
IN FILIPINO ENGLISH TRANSLATION
SEKSYON 14. (1) Hindi dapat Section 14. (1) No person shall be held
papanagutin sa pagkakasalang kriminal to answer for a criminal offense without
ang sino mang tao nang hindi due process of law.
kaparaanan ng batas.
(2) Sa lahat ng mga pag-uusig kriminal,
(2) In all criminal prosecutions, the
ang nasasakdal ay dapat ituring na
accused shall be presumed innocent
walang sala hangga’t hindi
until the contrary is proved, and shall
napapatunayan ang naiiba, at dapat
enjoy the right to be heard by himself
magtamasa ng karapatang magmatwid
and counsel, to be informed of the
sa pamamagitan ng sarili at ng abogado,
nature and cause of the accusation
mapatalastasan ng uri at dahilan ng
against him, to have a speedy, impartial,
sakdal laban sa kanya, magkaroon ng
and public trial, to meet the witnesses
mabilis, walang kinikilingan, at hayagan
face to face, and to have compulsory
paglitis, makaharap ang mga testigo,
process to secure the attendance of
magkaroon ng sapilitang kaparaanan
witnesses and the production of
upang matiyak ang pagharap ng mga
evidence in his behalf. However, after
testigo sa paglilitaw ng ebidensyang
arraignment, trial may proceed
para sa kanyang kapakanan. Gayon
notwithstanding the absence of the
man, matapos mabasa ang sakdal,
accused: Provided, that he has been
maaring ituloy ang paglilitis kahit wala
duly notified and his failure to appear is
ang nasasakdal sa pasubaling marapat
unjustifiable.
na napatalastasan siya at di makatwiran
ang kanyang kabiguang humarap.
SEKSYON 17. Hindi dapat pilitin ang Section 17. No person shall be
isang tao na tumestigo laban sa compelled to be a witness against
kanyang sarili. himself.
IN FILIPINO ENGLISH TRANSLATION
SEKSYON 18. (1) Hindi dapat detenihin Section 18. (1) No person shall be
ang sino mang tao dahil lamang sa detained solely by reason of his political
kanyang paniniwala at hangaring beliefs and aspirations.
pampulitika.
(2) Hindi dapat pairalin ang ano mang (2) No involuntary servitude in any form
anyo ng sapilitang paglilingkod, maliban shall exist except as a punishment for a
kung kaparusahang pataw ng hatol ng crime whereof the party shall have been
pagkakasala. duly convicted.
SEKSYON 22. Hindi dapat magpatibay Section 22. No ex post facto law or bill
ng batas ex post facto o bill of attainder. of attainder shall be enacted.
Ref: http://tagaloglang.com/article-iii-of-1987-philippine-constitution/