Professional Documents
Culture Documents
Alan Bosquet: “….shpirti i një populli gjendet në poezinë e tij, shumë më tepër nga çdo
formë tjetër e artit. Shpirti i Shqipërisë gjendet në poezinë e saj më të mirë”.
Së pari, kultura shqiptare ,tradicionale dhe e ditëve tona është shumë e pasur me elementë
të komunikimit simbolik,joverbal. Përvetësimi i kësaj kulture kërkon kohë , kualifikim ose së
paku një farë trajnimi.
Së dyti, elementët e komunikimit simbolik , joverbal ,zënë një peshë specifike të
rëndësishme në fondet e pasurive të kulturës shqiptare. Kjo i detyron shqiptarët të
përvetësojnë jo vetëm gjuhën e komunikimit joverbal por edhe dialekte të diferencuara
dukshëm saj.
Çdo simbol mund të çojë kohë pas kohe një ose më shumë kuptime ose nënkuptime
të ndryshme ndërmjet anëtarëve të një kulture. Në librin e tij “Struktura e papranishme”
, kulturologu Umberto Eco analizon, kuptimet e objektit simbol të kapeles goliardike .Një
kapele e tillë simbolikisht shënjon student. Ngjyra të kësaj kapeleje identifikojnë studentë
të fakulteteve të vecanta. Më parë kapelja shprehte “moshën e re”, “moshën e lumtur e të
shkujdesur”. Më vonë kjo shënonte një pushim të shkurtër para ballafaqimit me
përgjegjësitë e moshës madhore.
Simbolet janë të llojllojshme. Në Kine është realizuar të shkruarit 5-6 mijë vjet më parë në
trajtën e hieroglifeve. Çdo shkronjë hieroglifike ,çdo idiogramë ose piktografë simbolizon
një objekt ose përçon kuptime dhe emocione të caktuara ndërmjet anëtarëve të kulturës që i
përdor. Sipas botimit “ Kang Xi Dictionary” në vitin 1716 përllogariteshin të jenë përdorur
47035 hieroglife. Hartuesit e botimit më të fundit pohojnë se gjuha kineze përmban 56000
hieroglife. Umberto Eco ka vënë në dukje se shumica e hieroglifeve janë formuar si ideograma
që përkojnë me ide të caktuara, se mjaft prej tyre përmbajnë elemente okulte ,misterioze dhe
janë shumë kuptimore. Kësisoj , hieroglifet i ndihmojnë njerëzit për të komunikuar jo vetem me
njëri – tjetrin, por metohet edhe me forcat hyjnore.Shkrimtari grek Niko Kazanxaqis, ka shkruar
: “Gërmat kineze janë kaq shprehëse , saqë beson se është një arkitekturë më vete
kuptimplotë…Shpirti dhe gërma bëhen një .Ecën dhe i gëzohesh harmonisë së tyre të
ngjyrave .” Për ta konkretizuar përçimin e kuptimeve nga hieroglifet përmendim se figura e
zemrës me shenjën e skllavërisë mbi të , shpreh nocionin e tërbimit,dy margaritarë të njëjtë
nënkuptojnë puthje, një dorë me peshore do të thotë historian.
Në disa vende te Europës dhe veçanërisht ne Skoci , kryqi i zjarrte simbolikisht funksiononte si
kushtrim për kryengritje kundër pushtuesve.
Në kulturën japoneze , tradicionale ose të ditëve tona , mjaft lule kane pasur ose kanë kuptime
simbolike të veçanta.P.sh. krizantema është emblema e rezistencës dhe e pavdekshmërisë, lotusi
simbolizonte hijeshinë dhe virtytin e pastër të pamolepsur. Ndërsa sakura , lulja e qershise është
e ngulur në degë të fortë dhe vdes duke rënë në tokë e pavyshkur, dhe samuraj vdes me
dinjitet , pa u turpëruar.
Në kulturën tradicionale kineze ,prekja e gërshetave të vajzës është gjesti që shpreh dashurinë
në mënyrën më delikate, Zjarri simbolizon pasionin, retë simbolizojnë kotësinë.
Në kulturën gjermane , trëndafili i bardhë shpreh përkujtim për të ndjerët dhe nderim për jetën
dhe veprimtarinë e tyre, sidomos kur veprimtari të tilla kanë pasur rëndësi historike të vecantë
për shoqërine. Me rastin e 25 vjetorit të rrëzimit të Murit të Berlinit kancelarja e Gjermanise
Angela Merkel , vendosi një trëndafil të bardhë në një pjesë të këtij muri që tashmë ka
statusin e relikes-muze, për të nderuar të gjithë ata gjermanë që sakrifikuan jetën e tyre duke
sfiduar Murin e Berlinit , që simbolikisht shprehte ndarjen e padrejtë të popullit gjerman.
Një nga tiparet kryesore që e dallon shoqërinë njerëzore nga bota e kafshëve , është se njerëzit
përdorin simbole kulturore me kuptime abstrakte.Përdorimin e simboleve nga njerëzit ,
studiuesit e konsiderojnë si fillimin e historisë së shoqërisë njerëzore . Leslie, studjues
amerikan ka shkruar : “Kultura është një organizim i fenomeneve – veprimeve, i objekteve,
i ideve, dhe i sentimenteve që përcaktohen nga përdorimi i simboleve.
Në sitë të karakterit të vet simbolik , kultura mund të transmetohet lehtësisht e menjëherë nga
njëri organizëm njerëzor në tjetrin. Historia e kristalizimit , e evolucionit të sistemeve të
simboleve kulturore në rrjedhën e gjatë të mbijetesës e te ndërrimit të mijëra brezave njerëzore.
Në këtë proces të gjatë e mjaft të ndërlikuar disa elemente të kulturave, të sistemeve të tyre
të simboleve janë zhdukur, të tjerë kanë ndryshuar dhe pjesa tjetër është plotësuar dhe
zhvilluar.
Stefano Zecchi shkruan : është gjithnjë zanafilla e identitetit të një populli,është shprehje e
nje dallimi ; të kuptuarit e këtij komunikimi bën njohjen e veçorive të popullit që e përdor.
Deri në fillim të shekullit XX ,shumica e njerëzve që popullonin planetin tonë nuk
komunikonin nëpërmjet shkrimit . Pushteti i komunikimit simbolik ,ndikon më shumë tek ata
që e zotërojnë sa duhet gjuhën e shkruar. Pushteti i komunikimit simbolik është sfumuar disi
pas Luftës së Dytë Botërore, si rrjedhojë e masivizimit me ritme më të shpejta të arsimimit të
popullsisë në të gjitha nivelet, pothuajse në të gjithë vendet e botës.
Gjatë viteve të fundit ,rritja e numrit të njerëzve që komunikojnë më shumë përmes postës
elektronike , ka dobësuar rolin e simboleve në komunikimet e drejtpërdrejta.Numri i simboleve
të reja që ka vënë në qarkullim komunikimi elektronik ,është shumë më i kufizuar se numri i
simboleve që ai nxjerr nga qarkullimi në komunikimet e drejtpërdrejta ndërmjet njerëzve.
Janë shumë të pasua përfytyrimet mbi gjithëfuqinë e dragoit,por ai që përballonte sfida të rënda
mund të vritej nga një fjalë e vetme ose togfjalësh. Nëse nëna i tregon dikujt se djali ka krahë ose
fletë ,djali vdiste. Edhe nga mallkimi “T’u thafshin krahët!” djali –dragua vdiste.
Nga bisedat me të moshuar në zonën e Prezës , dhe në fshatra të rrethit të Krujës për
përfytyrimet e krijuara brez pas brezi tregojnë: kur moti trazohej nga tufanet e rrebeshet edhe
foshqe djepi ,këta fëmijë largoheshin nga shtëpia dhe ktheheshin vetëm kur qetësohej moti. Ata
rriteshin disi të mënjanuar nga bashkëmoshatarët, ishin fizikisht të dobët, dukeshin disi të hutuar,
ndihmonin shumë të tjerët aq sa harronin dhe interesat e tyre. Përgjithësisht nuk martoheshin
dhe vdisnin pa i mbushur të dyzetat. Edhe largimi i tyre nga kjo botë pritej me qetësi,sepse nuk
kishin ardhur në këtë botë për të jetuar si gjithë të tjerët.
Për luftëtarët më trima e sidomos për komandantët që kanë udhëhequr luftërat tona në shekuj ,
përhapej fjala se ata kishin lindur me këmishë ose me fletë. Komandantët që mbështilleshin me
një aureolë të tillë ushtronin presion më të madh psikologjik e frikësues tek ushtarët pushtues.
Një deklaratë të tillë ka bërë edhe babai i futbollistit tonë Armando Sadiku, duke deklaruar se
djali i tij ka lindur me këmishë. Këto deklarata bëhen fare rrallë dhe kryesisht për presion
psikologjik ndaj kundërshtarit.
Edhe në letërsinë shqipe të kultivuar ,fjala e mençur ,e ëmbël konsiderohet si një nga profilet
kryesore të burrave që kanë luajtur rol më të rëndësishëm në historinë e popullit tonë.
Në veprën “Historia e Skenderbeut” poeti kombëtar Naim Frashëri , cilësitë kryesore të burrave
shqiptarë në epokën e luftërave të popullit tonë kundër pushtuesve Osmanë i ka jetësuar tek
figura e Kamanit. Ai imponohej jo vetëm me forcën e vrigëllimës së shpatës ,por edhe me fuqinë
e fjalës.
Burra e prijës të hekurt që luftojnë me trimëri jo vetëm me shpatë por edhe me forcën e fjalës,që
mban gjithë nektarin e mirësisë dhe mençurisë. Me guximin për të sakrifikuar deri ne mohim për
çështjen e atdheut dhe me fjalën e mençur që ofron zgjidhje të drejta në dobi të çdo individi e të
gjithë popullit shqiptar.
Në elegjnë “Syrgjyn – vdekur”,Fan Noli e portretizon Luigj Gurakuqin me këto vargje:
Simbolet kulturore realizojnë funksione të shumëllojshme në jetën e shoqërisë , pra dhe të çdo
individi . Në procesin kompleks të shoqërizimit njerëzit familjarizohen natyrshëm me kuptimet
që përcjellin simbolet e kulturës së vet, po, përgjithësisht janë pak të vetëdijësuar për rëndësinë e
simboleve në veprimtarinë e shumëanshme dhe në jetën e tyre.
Përvoja jetësore tregon se anëtarët e një kulture në shumë raste vetëdijësohen për rolin e
pazëvendëueshëm të simboleve në komunikimet ndërinividuale kur ndodhen në situatë
keqkuptimesh ose kur dikush nuk i përmbahet kritereve tradicionale në deshifrimin e kuptimeve
që përcjellin simbole të caktuara. Për çdo popull flamuri kombëtar adhurohet si simbol i
përpjekjeve të tij të shumëanshme në rrjedhën e historisë për liri, për emancipim për përparim të
pandërprerë.P.sh. flamuri i Bolivisë ka 3 ngjyra që simmolizojne : e kuqja simbolizon gjakun e
derdhur nga populli, e verdha , ngjyrën e arit , të metalit më të çmuar dhe e gjelbërta ,ngjyra
mbizotëruese e bimësisë që simbolizon pjellorinë e tokës.
Ndërsa në flamurin tonë kombëtar , mbizotëruese është ngjyra e kuqe, e cila përfaqëson
lumenjtë e rrëmbyer të gjakut që ka derdhur populli shqiptar në rrjedhën e shekujve. Për këtë
flamur, eruditi Faik Konica ka shkruar: “ Flamuri përmbledh kujtimet e shkuara të një kombi në
një gjuhë të pashkruar që mund ta kuptojë syri dhe zemra e çdo njeriu me ndjenja”.
Si çdo flamur tjetër , edhe flamuri kombëtar i shqiptarëve simbolizon vlerat dhe momentet
kryesore të historisë sonë.Edhe shoku kulturor që përjetojnë njerëzit kur veprojnë në një sistem
tjetër kulturor , i bind ata për vlerën e simboleve të kulturës së vet. Shoku kulturor shfaqet si
çorientim , si çoroditje ose tronditje kulturore, shpirtërore individuale, kur anëtari I një kulture
ndeshet me modele sjelljesh, të vepruari ose të menduari të cilat ndryshojnë rrënjësisht ose janë
edhe të kundërta me modelet analoge te kulturës së vet. Janë më të rrezikuar të bien në shok
kulturor njerëzit më pak të shkolluar,njerëzit që kanë informacione të kufizuara për veçoritë e
kulturave përtej atyre vetjake.
Shoku kulturor ka profil ndërkulturor dhe ndërnënkulturor. Udhëtarët përjetojnë shok kulturor
kur takohen me njerëz ,mënyra e jetesës e të cilëve ndryshon shumë nga mënyra e jetesës së
tyre.P.sh. si shokohen amerikanoveriorët me banorët e Afrikës Lindore në injorimin dhe
keqtrajtimin e kafshëve.Por amerikanoveriorët shokohen edhe kur zbulojnë se banorët e disa
rajoneve të Indonezisë dhe të rajoneve veriore të Kinës gatuajnë në meny të ndryshme mish qeni.
Përvoja jetësore tregon se një udhëtar përjeton shok kulturor nëse modele të caktuara të sjelljes ,
të veprimeve perceptohen si fyerje nga anëtarët e një kulture tjetër. Kësisoj mund të ndodhë kur
një amerokanoverior kërkon një kulaç me djathë në një restorant indiani. Në një situatë të tillë
hindusët do të ndjeheshin shumë të fyer ,pasi ata duke e konsideruar lopën si kafshë të
shenjtë,totemike nuk konsumojnë mishin , qumështin e lopës dhe nënproduktet e tyre. Njerëzit
që udhëtojnë në në mjediset e sistemeve kulturore që nuk i njohin lipset të vetëdijësohen se
veprime ose modele sjelljesh të caktuara, që simbolikisht përcjellin mesazhe pozitive Brenda
kulturës së tyre, mund të sjellin përçmime ose fyerje të rënda ndër anëtarë të kulturave të tjera.
Në të kundërt udhëtarë të tillë të painformuar për profilet e veçanta të kulturave të tjera
përfshihen në vorbullën e keqkuptimeve problematike , të cilat mund të shndërrohen në burim
zënkash e konfliktesh me anëtarët e kulturave të tjera.
Kuptimet simbolike edhe brenda një kulture mund të jenë aq të ndryshme saqë anëtarët e një
nënkulture mund të përjetojnë shok kulturor, kur ndeshen me simbole që përcjellin mesazhe me
kuptime rrënjësisht të kundërta në nënkultura të tjera. Me “syzet” simbolike lexohet në mënyra të
ndryshme edhe flamuri kombëtar. Shumica e bashkëkombasve e konsiderojnë atë si simbol të
trashëgimisë historike . Ndërkohë , pakicat kulturore të paragjykuara ose të diskriminuara nga
popullsia në shumicë ose nga strukturat shtetërore e perceptojnë flamurin kombëtar në atë shtetsi
simbol të shtypjes dhe të persekutimit.Kultura shqiptare përbëhët nga një begati nënkulturash
mjaft të spikatura, të formuara nën ndikimin e faktorëve të ndryshëm. Faik Konica shkruan:
“Kultura shqiptare është një konfederatë e një numri të madh minirepublikash nënkulturore”
veçanërisht dallohen qartë disa nënkultura të krahinave veriore në krahasim me ato të Shqipërisë
Jugore. Në Veri ndalohet rreptësisht martesa midis dy vetave që janë gjak e gjini, kanë kuneti,
kumbari, vllaznim me gjak të pimë. Martesa midis tyre është turp që i zhburrëron të dy fiset, pasi
është njëlloj si të martohet vëllai me motrën. Anëtarët e nënkulturave jugore , të ndikuar edhe
nga kultura të tjera perëndimore e lindore kanë mendësi më pragmatike dhe priren më shumë nga
interesa ekonomikë në lidhjet martesore. Ata tolerojnë edhe lidhjet martesore ndërmjet
kushërinjve të afërt të motivuar kryesisht nga dëshira për mosndarjen e pasurisë.
Mjaft studiues e kanë përcaktuar komunikimin joverbal si : “mesazhe orale ose joorale të
shprehura me mjete të tjera,përveç mjeteve linguistike”.Studiuesit kanë konstatuar se përmes
gjuhës së trupit ose gjestikulacionit shprehen jo vetëm mesazhe komplekse , por edhe një gamë e
pasur emocionesh estetike ,artistike çka ka mundësuar krijimin e filmave pa zë..Komunikimi
kineskis dhe metakomunikimi kanë këto karakteristika kryesore:1. Pothuajse në çdo rast
komunikimi, mesazhet nuk mund të shmangen.2. Mesazhet e komunikimit joverbal përcjellin
mesazhe të cilat lejojnë një gamë më të gjerë mënyrash të të kuptuarit nga të tjerët në krahasim
me të komunikuarit verbal.3. Mesazhe joverbale mund të tërheqin vëmendjen më shumë se
mesazhet verbale.4. Mesazhet joverbale ndikohen më shumë prej rrethanave të komunikimit se
mesazhet verbale. Si i tillë përcaktohet me vështirësi nga pikëpamja teorike.Shqyrtimi analitik i
dallimeve ndërmjet komunikimit me fjalën e folur e të shkruar dhe komunikimit joverbal
ndihmon për të nxjerrë më në pah funksionet e veçanta socialkulturore që realizojnë këta tipa të
komunikimit.
2.5 GJUHA JOVERBALE : GJESTET, FYTYRA, ZËRI, PREKJA, VESHJET,
DISTANCA
Vlerësimi i parë për dikë jepet nga pamja e jashtme.Mjaft sociologë e psikologë mendojnë se
pamja e jashtme është ndoshta i vetmi burim informacioni më i rëndësishëm në përfitimin e
impresioneve fillestare. Elementë si : flokët, ndërtimi trupor, veshja, zbukurimet,stolitë,artifaktet
etj ndikojnë në pamjen e jashtme.Elementë të tillë përcjellin një varg mesazhesh,të cilat
ndryshojnë nga njëra kulturë në tjetrën si dhe në rrjedhën e kohës.
Antropologu Desmond Morris ka argumentuar se gjestet që kryejne njerëzit trashëgohen ose
përftohen nëpërmjet zbulimit, imitimit dhe trajnimit.Në procesin kompleks të shoqërizimit që
nga fëmijëria dhe pothuajse gjatë gjithë jetës,shumë gjeste njerëzit i mësojnë nëpërmjet imitimit
të gjesteve të të tjerëve.Një nga gjestet më tipike është ajo e shtrëngimit të duarve sikurse janë
edhe mjaft forma të tjera përshëndeetjeje.Një pjesë e gjesteve të njerëzve të rritur janë në një
masë të konsiderueshme vijimi i disa veprimeve jetike të tyre në moshën e fëmijërisë, e deri të
foshnjërisë.Mjaft sudiues mendojnë se në procesin e komunikimit njerëzit reagojnë ndaj fyryrës
së njëri-tjetrit në mënyrë holistike,duke këmbyer ndërsjelltazi në fillim impresione të
përgjithshme dhe më pas, duke fokusuar në vëmendje veçoritë dalluese të fytyrës së
bashkëkomunikuesit.Është pothuajse e pamundur të klasifikohen fytyrat e njerëzve, pasi është e
vështirë ose krejt e pamundur që dy fytyra të jenë pothuajse identike,madje, as fytyrat e djemve
ose vajzave binjake identikë.Shprehjet e fytyrës shërbejnë si burim i veçantë informacioni,
sidomos për gjendjen emocionale të individëve.Një proverb mjaft i përhapur ndër
amerikanoveriorët thotë: “Ndjenjat e njerëzve janë të shkruara në fytyrat e tyre”Fytyrat e
njerëzve ,sipas studiesve janë të aftë të krijojnë rreth 250 mijë shprehje.Ka 44 mënyra të
dallueshme, sipas së cilave lëvizin muskujt e fytyrës për të krijuar shprehje të
shumëllojshme.Paul Ekman ka argumentuar: “ Ajo çka është universale në përcjelljen e
emocioneve nëpërmjet shprehjeve të fytyrës,është mënyra e veçantë e lëvizjes së muskujve të
fytyrës kur shfaqet një emocion i caktuar”.Përvoja jetësore tregon se meszhet e shumëllojshme
që përcillen përmes ndryshimeve në mimikën e fytyrës janë më të deshifrueshme, më pak të
maskueshme se sa mesazhet që përcillen me fjalët e shkruara ose të folura. “Ne-nënvizon Erich
Fromm-pasqyrojmë humoret tona nëpërmjet shprehjeve të fytyrës dhe sjelljeve tona,ndërsa
ndjenjat me lëvizje e gjeste aq të sakta , saqë të tjerët arrijnë t’i njohin ato më mirë nga sjellja
jonë se sa nga fjalët tona.Studiuesit e shkencave sociale përdorin termin paragjuhë për të
përshkruar mesazhet joverbale,vokale ose zanore.Shumë elementë të zërit funksionojnë si mjete
komunikimi.Ndër ta më të rëndësishëm janë: toni i zërit, shpejtësia e të folurit, dinamika e
ngritjes dhe e uljes së zërit,numri dhe kohëzgjatja e pauzave disfluencat ose mungesa e
rrjedhshmërisë.Studiuesit mendojne se sarkazma është një shembull në të cilin theksimi dhe toni
i zërit ndihmojnë për të ndryshuar kuptimin e pohimit,për të kundërshtuar mesazhin që ai
përcjell verbalisht.Studiuesit kanë argumentuar se edhe të prekurit është një dukuri mjaft
komplekse.Nëpërmjet prekjeve shprehet ngrohtësia,përzemërsia e prindërve e të afërmve, e
mësuesve dhe miqve për fëmijët në parashkollor apo në shkollën fillore.Prekjet mund të përçojnë
një spektër të gjerë, të shumëllojshëm dhe të nuancuar meszhesh që kanë të bëjnë pothuajse me
të gjithë marrëdhëniet e dukuritë sociale që luhaten deri në skaje, nga aktet e dhunës më
aggressive dhe intimitetet më intime.Prekjet realizojnë misione të tillë ngaqë janë të shumta e të
llojllojshme si: prekjet funksionale ose profesionale,prekjet shoqërore ose qytetare, ato
miqësore,prekjet intime, etj. Edhe veshja është bërë objekt studimi i disa disiplinave
shkencore.Elemente të ndryshme të veshjes janë simbole sociokulturore që ofrojnë informacione
komplekse për përkatësinë kulturore,nënkulturore dhe nivelin arsimor për përkatësinë klasore të
personit dhe formimin professional të tij, për statusin shoqëror, ekonomik dhe politik. Për
ecurinë e karrierës,shkallën e moralitetit,për shijet artistike dhe nivelin e sofistikimit të tyre,për
shpërpjestimet ndërmjet gjendjes ekonomike dhe shijeve estetike, për veçoritë e personalitetit
dhe kontradikta të ndryshme që përjeton personi nën një veshje të caktuar.Në bashkëveprimet
dhe komunikimet ndërmjet njerëzve edhe dinamika e ndryshimit të distancës mes tyre
simbolikisht përcjell mesazhe të shumëllojshme, të nuancuara, të cilat ndryshojnë në vartësi nga
sistemi kulturor ,natyra e veprimtarisë, gjendja emocionale e njerëzve që komunikojnë. Janë 4
distancat që Eduard T.Hall ka studiuar dhe i ka emërtuar: distanca intime,vetjake,shoqërore dhe
ajo publike.Sipas tij largësia që njerëzit mbajnë ndaj njëri-tjetrit në procesin e ndërveprimit
përcaktohet kryesisht nga formimi psikokulturor i tyre, nga përmbajtja e bisedës, nga
pikësynimet vetjake të bashkebiseduesve në jetë dhe sidomos në procesin e caktuar të
komunikimit.
Në mendimin tim,pas leximit me kureshtje të librit,mendoj se ky libër është një thesar kulturor e
shpirtëror,sepse analizon në detaje simbolet kulturore të shumëllojshme të popullit tonë dhe na
mirëorienton në labirintet e ndërveprimeve në shoqëritë bashkëkohore,për të komunikuar më
natyrshëm edhe me simbolet kryesore të sistemeve të tjera kulturore.Leximi i këtij libri, jo vetëm
që ishte kënaqësi,por edhe një habi,që më mbushi me emocione për shumëllojshmërinë dhe
analizën bindëse nëpërmjet shembujve të shumtë.Autori përveç fakteve,mendimeve dhe
shënimeve bibliografike të tij, ka edhe një bibliografi për literaturën e përdorur,regjistrin e
emrave dhe përmbajtjeve që ia shtojnë vlerën.Analiza sociologjike,etnologjike dhe
antropologjike (pa i identifikuar këto), që bëhen në këtë vepër,e bëjnë atë vlerë të shtuar të
pasurisë sonë letrare.