Professional Documents
Culture Documents
초급 2 (8~15과)
(제8과: 생일)
1. [Kata Kerja]-(으)러 가다
☞ „-을 거예요‟ digunakan untuk menunjukkan rencana di waktu yang akan datang.
받침 O ⇒ -을 거예요 예) 먹다 + -을 거예요 → 먹을 거예요
받침 X ⇒ -ㄹ 거예요 예) 보다 + -ㄹ 거예요 → 볼 거예요
예문) 친구를 만날 거예요
※ Mohon perhatian
듣다 + -을 거예요 → 듣을 거예요. (X) 들을 거예요. (O)
3. [Kata kerja/ Kata sifat]-지 않다.
※ Mohon perhatian!
시험이 있었어요. 그래서 열심히 공부했어요.
→ 시험이 있었어서 열심히 공부했어요. (X)
→ 시험이 있어서 열심히 공부했어요. (O)
‟-어서‟ tidak dapat digunakan bersamaan dengan kalimat lampau. Gunakan „-어서‟ tanpa
menggunakan penanda waktu.
Wisma Bayuadji Bldg.4B01. Jl.Gandaria Tengah Ⅲ No.44 Jakarta Selatan 12130 Indonesia
Phone:+62 21 9509 5105
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
영/공 일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십
※ 날짜 말하는 방법 : 월 (달) / 일
(제9과: 약속)
1. [Kata Kerja]-(으)ㄹ까요?
☞ „-읍시다‟ digunakan Ketika mengajak orang lain. tetapi, ini tidak digunakan untuk
seseorang di atas kita.
받침 O ⇒-읍시다 예) 먹다 + -읍시다 → 먹읍시다
받침 X ⇒ -ㅂ시다 예) 만나다 + -ㅂ시다 → 만납시다
예문) 예) 비빔밥을 먹읍시다
※ 시간 말하기
Wisma Bayuadji Bldg.4B01. Jl.Gandaria Tengah Ⅲ No.44 Jakarta Selatan 12130 Indonesia
Phone:+62 21 9509 5105
☞ „-니까‟ digunakan untuk menjelaskan suatu alasan.
받침 O ⇒ -으니까 예) 좋다 + -으니까 → 좋으니까
받침 X ⇒ -니까 예) 바쁘다 + -니까 → 바쁘니까
예문) 날씨가 좋으니까 운동하러 갑시다
★ Mohon perhatian!
추워서 + 창문을 닫으세요. (X) 창문을 닫을까요? (X) 창문을 닫읍시다. (X)
-어서/아서 Kalimat majemuk yang menunjukkan suatu alasan tidak dapat digabungkan
dengan kalimat perintah.
[kata kerja/kata sifat]-(으)니까 + [kata kerja]-(으)세요
[kata kerja]-(으)ㄹ까요?
[kata kerja]-(으)ㅂ시다
예문) 추우니까 창문을 닫으세요 (0)
(제10과 쇼핑)
1. [Kata kerja ]-고 싶다
☞ Penghilangan „으‟ maksudnya adalah seperti „쁘-‟ pada „바쁘다‟ dan „크-‟ pada „크다‟.
Ketika menggabungkan akhiran „으‟ pada Kata benda atau kata sifat dengan vokal, akhiran
„ㅡ‟ harus dihilangkan.
모음 ㅏ, ㅗ ⇒ „ㅡ‟ 탈락 + -아요 예) 바쁘다 + -아요 → 바쁘아요 → 바빠요
모음 ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ, ㅖ, ㅟ 등 ⇒ „ㅡ‟ 탈락 + -어요 예) 크다 + -어요 → 크어요 → 커요
예문) 중간 시험 성적이 나빠요
물건 단위 말하기 (Unit satuan barang)
① 개 : 물건을 셀 때 일반적으로 가장 많이 사용한다. paling banyak digunakan secara
Wisma Bayuadji Bldg.4B01. Jl.Gandaria Tengah Ⅲ No.44 Jakarta Selatan 12130 Indonesia
Phone:+62 21 9509 5105
⑤ 잒 : 잒에 든 것을 셀 때 digunakan saat menghitung barang yang dimasukkan ke
cangkir (커피2잒,주스1잒,음료수3잒)
큰 숫자 말하기
1 10 100 1000 10,000 100,000 1,000,000 10,000,000 100,000,000
일 십 백 천 만 십만 백만 천만 억
4. [kata benda]-도
발음 „Pelafalan‟
비음화 1 (bunyi nasal1 ):
Konsonan akhir [ㅂ, ㄷ, ㄱ] yang diikuti dengan „ㄴ‟ dan „ㅁ‟ lafalnya akan berubah menjadi
[ㅁ, ㄴ, ㅇ].
예) 입는 → [입는] (X) [임는] (O) 십만 → [십만] (X) [심만] (O)
예) 옛날 → [옏날] (X) [옌날] (O) 꽃만 → [꼳말] (X) [꼰말] (O)
예) 작년 → [작년] (X) [장년] (O) 한국말 → [한국말] (X) [한궁말] (O)
(제11과 음식)
1. [Kata Kerja]-(으)ㄹ게요
Wisma Bayuadji Bldg.4B01. Jl.Gandaria Tengah Ⅲ No.44 Jakarta Selatan 12130 Indonesia
Phone:+62 21 9509 5105
받침 X ⇒ -는 어때요? 예) 불고기는 어때요?
예문) 볶음밥은 어때요? 제가 만들게요
3. [Kata kerja]-아/어 보다‟
발음 „Pelafalan
비음화 2 (bunyi nasal):
bunyi „ㅁ, ㅇ, ㄴ, ㅂ, ㄱ‟ yang di belakangnya diikuti „ㄹ‟ dan berubah lafalnya menjadi [ㄴ]
예) 심리 → [심리] (X) [심니] (O) 정리 → [정리] (X) [정니] (O)
예) 생산량 → [생산량] (X) [생산냥] (O)
예) 압력 → [압력] (X) [압녁] → [암녁] (O)
(제12과 대중교통)
1. [Kata Kerja] -아/어 주세요
Wisma Bayuadji Bldg.4B01. Jl.Gandaria Tengah Ⅲ No.44 Jakarta Selatan 12130 Indonesia
Phone:+62 21 9509 5105
(제13과 젂화)
1. [Kata benda]-(이)ㄴ데요
☞ „인데요‟ digunakan ketika menjelaskan sebuah situasi tertentu atau latar belakang.
받침 O ⇒ -인데요 예) 지영 + 인데요 → 지영인데요
받침 X ⇒ -ㄴ데요 예) 저 + -ㄴ데요 → 젂데요
예문) 여보세요? 누구세요? 저 지영인데요
2. [Kata benda]에게/한테
☞ „-지요‟ digunakan untuk memastikan sesuatu yang sebelumnya telah kita ketahui
받침 O, X ⇒ -지요? 예) 맞다 + -지요 → 맞지요? → 맞죠?
※ „-아요/어요?‟ 와 „–지요?‟ 의 차이점!
가: 밖은 추워요? Apakah di luar dingin?
나: 아니요, 안 추워요. ( O ) Tidak, tidak dingin.
가: 밖이 춥지요? Di luar dingin, kan?
나: 네, 추워요. ( O ) Ya, dingin.
Ketika seseorang bertanya menggunakan „-아요/어요?‟ berarti ia tidak mengetahui
jawabannya. Ketika penanya menggunakan „-지요?‟ menunjukkan bahwa ia sudah tahu
jawabannya sehingga orang lain akan menjawab dengan informasi yang sama.
제14과 계젃과 날씨
1. [Kata Kerja/ Kata Sifat]-겠-
Wisma Bayuadji Bldg.4B01. Jl.Gandaria Tengah Ⅲ No.44 Jakarta Selatan 12130 Indonesia
Phone:+62 21 9509 5105
예) 춥다 + -어요 → 추우어요 → 추워요 / 덥다 + -어요 → 더우어요 → 더워요
※ Pengecualian bentuk tidak beraturan „ㅂ‟!
돕다‟ yang digabungkan dengan „-아요‟, „-아서‟ cukup hilangkan„ㅂ‟dan menggantinya
dengan „오‟ sehingga menjadi „도와요‟. Akan tetapi „으니까‟ tetap memakai aturan
penggantian „ㅂ‟ menjadi „우‟ sehingga menjadi „도우니까‟.
예) 돕다 + -아요 → 도오아요 → 도와요 /도와서
돕다 + -으니까 → 도우니까
3. „[Kata Benda]은/는‟
☞ „은/는‟ digunakan untuk menunjukkan subjek atau sasaran yang sedang dibicarakan
받침 O ⇒ 은 예) 밥 + 은 → 밥은
받침 X ⇒ 는 예) 한국어 → 한국어는
예문) 봄은 따뜻하고 가을은 시원해요
4. [Kata Kerja/ Kata Sifat]-지만
(제15과 취미)
먹다 + -는 게 어때요? → 먹는 게 어때요?
Wisma Bayuadji Bldg.4B01. Jl.Gandaria Tengah Ⅲ No.44 Jakarta Selatan 12130 Indonesia
Phone:+62 21 9509 5105
☞ Ketika menunjukkan kemampuan yang dapat kita kerjakan.
받침 O ⇒ -을 수 있다 예) 먹다 + -을 수 있다 → 먹을 수 있다
받침 X ⇒ -ㄹ 수 있다 예) 오다 + -ㄹ 수 있다 → 올 수 있다
☞ Bentuk „ㄷ‟ tidak beraturan adalah perubahan konsonan „ㄷ‟ menjadi „ㄹ‟ ketika bertemu
vokal di depannya.
4. 측음화 (perubahan bunyi lateral) : perubahan bunyi konsonan akhir ‟ㄴ‟ yang
lafalnya menjadi[ㄹ].
① Konsonan „ㄴ‟ yang mengikuti konsonan akhir „ㄹ‟,lafalnya berubah menjadi [ㄹ]
② Konsonan akhir „ㄴ‟ diikuti „ㄹ‟, maka lafalnya berubah menjadi [ㄹ].
Wisma Bayuadji Bldg.4B01. Jl.Gandaria Tengah Ⅲ No.44 Jakarta Selatan 12130 Indonesia
Phone:+62 21 9509 5105