You are on page 1of 4

Thrasymachus

1. Temas en consonante 2. Temas en diptongo o vocal


Labial π, β, φ / gutural κ, γ, χ Temas en diptongo -ευ -αυ -ου, (-εϝ -αϝ -οϝ)
ἄναξ-ακτος, ό king, ruler βασιλβεύς-έως, ὁ king
φύλαξ -ακος, ὁ guard ἱερεύς-έως, ὁ priest
Dental δ, τ γραῦς-γραός, ἡ old woman
δ ἀσπίς-ίδος, ἡ shield βοῦς, βοός, ὁ/ἡ ox, bull, cow
κνημίς-ῖδος, ἡ greave Temas en -οι -ω
κρηπίς -ίδος, ἡ sandal ——
παῖς-παιδός, ὁ/ἡ boy, girl Temas en vocal suave ι, υ
τ αἷμα -ατος, τό blood κόρυς-υθος, ἡ helmet
ἅρμα -ατος, τό chariot ἰσχύς-ύος, ἡ strength
δέρας-ατος, τό skin, fleece ἰχθύς-ύος, ὁ fish
ὄνομα-ατος, τό name Irregularidades en declinación
ῥῆμα -ατος, τό word *ὕβρις-εως, ἡ insolence
στόμα-ατος, τό mouth Irregularidades en nominativo
σώμα-ατος, τό body *γυνή-γυναικός, ἡ woman
Tema en nasal μ, ν *δόρυ, δόρατος, τό spear
Ἑλλην -ηνος, ὁ Greek (Noun) *θρίξ-τριχός, ἡ hair
ποιμήν-ένος, ὁ shepherd *κύων-κυνός, ὁ/ἡ dog
σώφρων-ων-ον cautious, prudent, reasonable *ὄναρ-ὀνείρατος, τό dream
τλήμων-ων-ον unhappy, unfortunate *οὖς-ὠτός, τό ear
ὑπέρφρων-ων-ον proud, haughty *πούς-ποδός, ὁ foot
Tema en ντ
γέρων-οντος, ὁ old man
λέων-οντος, ὁ lion
Tema en liquida λ, ρ
ἀνήρ-ἀνδρός, ὁ man
πῦρ, πυρός, τό fire
Temas en aspirante ς
μέρος-ους, τό part, share
ξίφος-ους, τό sword
Tema en -ες invariable
——
Tema en -ας
——
Athenaze
1. Temas en consonante μνῆμα, μνήματος (τό) [=μνημεῖον]1. recuerdo,
Labial π, β, φ / gutural κ, γ, χ signo conmemorativo, esp. monumento (fúnebre),
αἴξ, αἰγός (ἡ) cabra tumba, sepulcro
ἄναξ, ἄνακτος (ὁ) señor, soberano, rey (L. herus) ὄνομα, ὀνόματος (τό) nombre (L. nomen)
ἄνθραξ, ἄνθρακος (ὁ) carbón πάθημα, παθήματος (τό) [=πάθος] (lo que sucede
*γυνή, γυναῖκος (ἡ) mujer sin que uno intervenga) experiencia; (esp.)
ἧλιξ, ἥλικος (ἡ/ὁ) 1. coetáneo, de la misma edad sufrimiento, adversidad
2.compañero, camarada (L.aequalis) πεῖσμα, πείσματος (τό) [<πείθω] (el cable por el
κῆρυξ, κήρῡκος (ὁ) heraldo, mensajero cual eran aseguradas las naves en los muelles)
κόραξ, κόρακος (ὁ) cuervo (L. corvus) amarra
μύρμηξ, μύρμηκος (ὁ) hormiga πένης, πένητος (ὁ) pobre
*νύξ, νυκτός (ἡ) noche πνεῦμα, πνεύματος (τό) aliento, hálito
*φῶς, φωτός (τό) luz πρᾶγμα, πρ γματος (ὁ) (lo hecho) 1. hecho 2.
Dental δ, τ Cosa
δ ἀσπίς, ἀσπίδος (ἡ) escudo redondo (L. clipeus) ῥῆμα, ῥήματος (τό) 1. palabra (esp. verbo),
ἔρις, ἔριδος (ἡ) disputa, rivalidad sentencia 2. Asunto
λαμπάς, λαμπάδος (ἡ) [<λάμπω brillar] antorcha, σῆμα, σήματος (τό) 1. monumento (fúnebre) 2.
lámpara tumba 3. signo
ὁλκάς, ὁλκάδος (ἡ) carguero, barco de carga σπέρμα -ατος (τό) ѕеmіllа
ὄρνίς, ὄρνιθος (ὁ/ἡ) pájaro, ave στόμα, στόματος (τό) boca, fosa
παῖς, παῖδος (ὁ/ἡ) niño/niña σώμα, σώματος (τό) cuerpo
πατρίς, πατρίδος (ἡ) patria τραύμα, τραύματος (τό) herida
πῡραμίς, πῡραμίδος (ἡ) pirámide χάσμα, χάσματος (τό) [<χαίνω bostezar, estar
στιβὰς, στιβάδος (ἡ) cama, colchón (hecho de paja boquiabierto] bostezo, la boca abierta, abismo,
o hojas) golfo; cualquier espacio ancho
τυραννίς, τυραννίδος (ἡ) 1. tirano 2. poder o χρῆμα, χρημάτος (τό) cosa (↔πρᾶγμα) pl. dinero,
influencia absoluta posesión, propiedad
τ δέρμα, δέρματος (τό) piel χῶμα, χώματος (τό) dique, muelle
*εἰκός, εἰκοτος (τό) [<εἰκών] verosimilitud Tema en nasal μ, ν
ἐπίγραμμα, ἐπιγράμματος (τό) inscripción (p. ej. ἀγών, ἀγῶνος (ὁ) 1.competencia 2. Proceso
la marca del nombre del artista) 2. epigrama (poema ἀκτ ς ἀκτῖνος (ἡ) rayo (esp. del sol)
de unas cuantas líneas, en su mayoría elegiacas) ἀμείνων -ον más hábil, mejor, más valiente (comp.
ἕρμα, ἕρματος (τό) soporte, montón de piedras de ἀγαθός)
κατάστρωμα, καταστρώματος (τό) lo que es ἀνδρών, ἀνδρώνος (ὁ) cuarto de un hombre
echado encima de algo (en un barco la cubierta) γυναικών, γυναικώνος (ὁ) cuarto de una mujer
*κέρας, κέρατος (τό) 1. cuerno (L. cornu) 2. Ala εἰκών, εἰκόνος (ἡ) 1. imagen, figura; símil 2.
del ejercito apariencia, fantasma (cf. icono)
κῦμα, κ ματος (τό) ola, onda ἐλάττων -ον [↔μείζων] más pequeño, menor
μάθημα, μαθήματος (τό) [<μανθάνω] objeto de
estudio, ciencia, enseñanza, aprendizaje
εὐ-φρων, εὐ-φρον, (gen.) εύ-φρονος [<φρονεώ ὄναρ, ὀνείρατος (τό) [=ὄνειρος↔ὔπαρ alucinación]
estar en jucio, ser inteligente] de buen ánimo, sueño (que se tiene al dormir); soñador (el que sueña)
contento πατέρες -ων (οί) los antepasados
ἡγεμών, ἡγεμόνος (ὁ) guía, caudillo πατήρ, πατρός (ὁ) padre
ἥττων, ἥττονος más débil, inferior πῦρ, πυρός (τό) fuego
κακ ων -ον comparativo κακός ῥήτωρ, ῥήτορος (ὁ) orador, retor
καλλ ων -ον comparativo de καλλός ὕδωρ, ὕδατος (τό) agua
κρείττων -ον, (gen.) κρείττονος más fuerte, χείρ, χειρός (ἡ) 1. mano 2. (puñado de gente) tropa
superior Temas en aspirante ς
κύων, κύνος (ὁ) perro ἄνθος, ἄνθους (τό) flor, germinación
λιμήν, λιμένος (ὁ) el puerto ἕδος, ἕδους [=ἕδρα] (τό) asiento (cf. cat-edra)
μείζων -ον [↔ ἐλάττων] más grande, mayor ἔτος, ἔτους (τό) año
παι ν, παιᾶνος (ὁ) (orig. sobrenombre de Apolo) ἔτος, ἔτους (τό) año
canto en honor a Apolo; gral. canción de victoria o θέρος, θέρους (τό) (la estación caliente) verano
jubilo μέγεθος, μεγέθους (τό) grandeza, magnitud.
πλείων, πλεῖον (gen.) πλείονος [=πλέων, πλέον] μέλος, μέλους (τό) 1. miembro (parte del cuerpo) 2.
más canto
σώφρων -ον (gen. σώφρονος) de mente sana, μέρος, μέρους (τό) parte porción
discreto, prudente; temperado, sobrio, casto ξίφος, ξίφους (τό) espada
τέμενος, τεμένους (τό)[<τέμνω cortar] pedazo de ὄρος, ὄρους (τό) monte, montaña
tierra; (pedazo de tierra bajo administración πένθος, πένθους (ὁ) sufrimiento, tristeza
sacerdotal) recinto sagrado (p. ej. Delfos) πούς, ποδός (ὁ) pie
τλήμων -ον, (gen.) τλήμονος 1. (el que puede ῥῖγος, ῥ γους (τό) 1. frio, helado (L. frigus) 2.
soportar mucho:) audaz, atrevido 2.(el que debe estar tiritando de frio
soportar mucho) desdichado, atormentado στῆθος στήθους (τό) pecho
χειμών -ῶνος (ὁ) 1. invierno 2. Tormenta φέγγος, φέγγους (τό) luz
Tema en ντ ψῦχος, ψ χους (τό) [=ψυχρότης] frio
ἀλλᾶς, ἀλλᾶντος (ὁ) embutido, chorizo Tema en -ες invariable
ἅ-πᾱς, ἅ-πᾱσα, ἁ-παν 1. cada, todo(s) 2. en total, ἀληθής, ές (de cosas) verdadero, real, (de gente)
enteramente honesto
γέρων, γέροντος (ὁ) hombre viejo, anciano εὐσεβής, εὐσεβές piadoso
γίγᾱς, γίγαντος (ὁ) gigante (a menudo en pl.) πετρώδης, πετρῶδες similar a una roca, rocoso
λέων, λέοντος (ὁ) león σαφής, σαφές obvio, claro, cierto
πᾶς πᾶσα πᾶν 1.todo, entero 2.cada, todo τριήρης, τριήρους (ἡ) trirreme (barco con tres filas
Tema en liquida λ, ρ de bancos de remeros una sobre la otra)
ἀνήρ, ανδρός (ὁ) hombre (varón o ser humano) ὑγιής -ές 1.sano 2.(metaf.) correcto, verdadero,
δόρυ, δόρατος (τό) 1. viga, madero 2. lanza plausible
ἔαρ, ἦρος (τό) primavera (L. ver) ψευδής -ές [↔ἀληθής] mentiroso, engañoso, falso
θυγάτηρ, θυγάτρός (ἡ) hija Tema en -ας
μήτηρ, μήτρος (ἡ) madre κρέας, κρέως (τό) carne (L. carō)
*κέρας, κέρως (τό) 1. cuerno (L. cornu) 2. Ala del τάλᾱς, τάλαινα, τάλαν [=τλήμων]
ejercito
2. Temas en diptongo o vocal
Temas en diptongo -ευ -αυ -ου, (-εϝ -αϝ -οϝ)
ἁλιεύς, ἁλιέως (ὁ) [<ἁλς (sal, mar)] quien tiene que
ver con el mar, pescador, marinero, etc.
βασιλεύς, βασιλέως (ὁ) rey, soberano
γονεύς, γονέως (ὁ) el padre; pl. los padres
ἱερεύς, ἱερέως (ὁ) [<ἱερός] sacerdote
ναῦς, νεώς (ἡ) nave, barco
ναῦς, νεώς (ἡ) nave, barco (L. navis)
τοκεύς, τοκέως (ὁ) alguien que engendra, un padre
Temas en -οι -ω
——
Temas en vocal suave ι, υ
ἄστυ ἄστεως (τό) ciudad, capital
βότρυς, βότρυος (ὁ) racimo de uvas (L. racemus)
δύναμις, δυνάμεως (ἡ) poder, capacidad
ἰσχ ς, ἰσχ ος (ἡ) [<ἰσχω=ἔχω] fuerza, vigor
ὄψις, ὄψεως (ἡ) 1.ver 2.(lo que se ve:) vista,
aspecto
πολύ-μητις -ιος de muchos consejos o recursos,
ingenioso
ὕβρις, ὕβρεως (ἡ) (comportamiento de quien ha
perdido la correcta escala de valores) 1. insolencia,
desenfreno 2. acto violento, crimen, sacrilegio
ὗς, ὑός (ὁ/ἡ) puerco/a, cerdo/a
φύσις, φύσεως (ἡ) (el crecer) naturaleza
Adjetivos 313

You might also like