Professional Documents
Culture Documents
2015CoupeMondialeProgram PDF
2015CoupeMondialeProgram PDF
COUPE MONDIALE
Worldwide Accordion Competition
6.–11.10.2015
TURKU, FINLAND
LO
GO
MO
Hosted by
Confédération Internationale des Accordeonistes
Member of the International Music Council • official NGO partner of UNESCO
Patronage
Aleksi Randell,
Turun kaupunginjohtaja
The Mayor of Turku
Tervetuloa
Turkuun!
Welcome to Turku!
SUOMEN VANHIMPANA KAUPUNKINA Turku on luontevasti osa FINLAND’S OLDEST CITY, Turku, is a natural part of Europe’s ur-
eurooppalaista kaupunkikulttuuria. Turun historiaan tutustumi- ban culture. Delving into Turku’s history, stretching back to the
nen, joka alkaa 1200-luvulta, on kuin kiertomatka koko Suomen 13th century, is like making a round tour of all Finland’s past. It
vaiheisiin. Eurooppalaiset aatteet ja suuntaukset ovat saapuneet was in Turku that European ideologies and trends first reached
ensimmäiseksi Turkuun ja täältä ne ovat levinneet muualle maa- Finland’s shores, and from here spread out across the country.
han.
Its foreign contacts have made the city open to new ideas. Multi-
Kansainvälinen vuorovaikutus on tehnyt kaupungista avoimen culturalism is reflected in the city in the mixture of nationalities,
uusille virtauksille. Monikulttuurisuus näkyy kaupungissa kansalli- languages and customs. About a hundred languages are spoken in
suuksien, kielten ja tapakulttuurin kirjona. Kaupungissa puhutaan Turku, and it is the home of some 130 nationalities.
noin sataa kieltä ja eri kansallisuuksia on edustettuna noin 130. Turku is a leading Finnish centre of commerce and culture, thanks
Turku on yksi Suomen kaupan ja kulttuurin keskuksista. Turun kes- to its diversified economy and its numerous educational estab-
keinen asema perustuu monipuoliseen elinkeinorakenteeseen ja lishments. It is a city renowned for its high-level education.
laajaan koulutustarjontaan. Turku on leimallisesti korkeatasoisen The best way to acquire a feel for life in Turku is to stroll along the
koulutuksen kaupunki. River Aura on a day when its banks are packed with sunbathers
Parhaiten turkulaiseen elämänmenoon pääsee tutustumaan ke- and the many floating restaurants with cheerful people enjoying
säisin Aurajoen rannan molemmin puolin, jolloin ne täyttyvät the light summer evenings. Just off the Turku coast is a magnifi-
auringonottajista ja lukuisat ravintolalaivat valoisista illoista naut- cent archipelago left by the Ice Age and a sea dotted with over
tivista ihmisistä. Turun edustalta avautuu upea jääkauden luoma 40,000 islands and skerries.
Turun saaristo ja Saaristomeri, jossa koostuu yli 40 000 saaresta
ja kallioluodosta. Turku a city of events
Turku on tapahtumien kaupunki Turku is a city famed for its numerous events – cultural, sporting,
and related to the sea. The international Coupe Mondiale accor-
Turku on tapahtumien kaupunki, joka tunnetaan erityisesti kult- dion competition is a unique addition to this list of events.
tuuriin, liikuntaan sekä merellisyyteen liittyvistä tapahtumistaan. The Coupe Mondiale is, as its name suggests, a global musical
Kansainväliset Coupe Mondiale –harmonikkakilpailut tuovat Tu- event, and Turku is extremely proud and honoured to act as its
run tapahtumatarjontaan ainutkertaisen lisän. host. It is bringing together the world’s best young accordionists
for a competition that is the biggest of its kind in terms of both
Coupe Mondiale on maailmanlaajuinen musiikkitapahtuma, ja
the number of participants and musical scope.
Turku on erittäin ylpeä voidessaan isännöidä tätä upeaa tapah-
tumaa. Coupe Mondiale kerää yhteen maailman parhaat nuoret The competition venue, Logomo, occupies what was once an old,
harmonikkataiteilijat ja kilpailut ovat maailman suurimmat ja historical railway workshop. Logomo is a major platform for crea-
laajimmat niin osanottajamäärällä kuin musiikin laajalla kirjolla tive economy, national and international events, conferences and
mitattuina. concerts. It took on its present, illustrious new lease of life when
Turku was European Capital of Culture in 2011.
Kilpailujen pitopaikka, luovan talouden ja tapahtumien keskus
Logomo, on rakennettu vanhaan historialliseen veturihalliin. It is a great pleasure for me to welcome all the participants in the
Logomo on merkittävä kansallinen ja kansainvälinen tapahtu- Coupe Mondiale competition and its audiences to Turku – a city in
manäyttämö sekä konferenssi- ja konserttipaikkana. Logomo which the past meets present-day culture in a positive, go-ahead
kohosi nykyiseen loistoonsa Turun ollessa Euroopan kulttuuripää- atmosphere!
kaupunki vuonna 2011.
Minulla on ilo toivottaa kaikki Coupe Mondiale –kilpailujen osan- Aleksi Randell
ottajat ja tapahtumaa seuraava yleisö tervetulleiksi Turkuun - Mayor of Turku
kaupunkiin, jossa vanha historia, uusi kulttuuri ja tekemisen mei-
ninki kohtaavat!
ON BEHALF of the Confédération Internationale des Accordéonis- KANSAINVÄLISEN HARMONIKKALIITON CIA:n puheenjohtajana
tes (CIA) Executive Committee and CIA Member Nations world- minulla on kunnia ja etuoikeus toivottaa teidät kaikki tervetul-
wide, it is with my great pleasure, honor and privilege as CIA leiksi mukaan 68. Coupe Mondiale –harmonikkakilpailuihin, joita
President to welcome you to the 68th Coupe Mondiale Interna- isännöi jäsenjärjestömme Suomen Harmonikkaliitto ry Kimmo
tional Competition for Accordionists hosted by our CIA Premiere Mattilan ja Seppo Lankisen johdolla.
member - Finnish Accordion Association (Suomen Harmonikka-
Tänä vuonna, kun vietämme CIA:n 80-vuotisjuhlaa on kiehtovaa
liitto SHL) – under the direction of the President and CIA General
palata Coupe Mondialen merkeissä Suomeen, jossa tapahtuma
Secretary, Kimmo Mattila and Seppo Lankinen, CIA Honorary Vice
järjestettiin edellisen kerran Helsingissä 40 vuotta sitten 1975.
President 2015.
Coupe Mondiale on ollut maailman johtava harmonikkamusii-
This year as the CIA celebrates its 80th anniversary it is particu-
kin kilpailu siitä lähtien, kun se järjestettiin ensimmäisen kerran
larly exciting as we return to Finland for the first time in 40 years
vuonna 1938. CIA oli perustettu vain kolme vuotta sitä aiemmin.
– the last time being when the CIA Coupe Mondiale was held in
Järjestön päämääränä on alusta asti ollut harmonikan aseman ko-
1975 in Helsinki.
hottaminen kansainvälistä yhteistyötä kehittämällä. CIA:n jäsen-
Since our first competition in 1938, the CIA Coupe Mondiale has määrä on jatkanut kasvuaan, ja jo yli 40 jäsenjärjestöä eri puolilta
established itself as the most important accordion competitions maailmaa on liittynyt työhömme mukaan harmonikan kehittä-
in the world, and we are honored to be able to hold this interna- miseksi edelleen. Meillä on ollut ilo olla yhteistyössä maailman
tional event once again in Finland. It was in 1935 that our foun- eturivin taiteilijoiden, opettajien, säveltäjien, kustantajien, soitin-
ders gathered in Paris with the aim of working together to eleva- tehtaiden, opiskelijoiden sekä järjestöjen ja median kanssa jo 80
te the status of the accordion, and it is truly significant that our vuotta. Siihen laajaan ja tuotteliaaseen yhteistyöhön me luotam-
membership has continued to grow with now over 40 member me myös tulevaisuudessa.
associations worldwide, all working to promote accordion excel-
Haluan tervehtiä ja kiittää jokaista kilpailumme osanottajaa sekä
lence ever since. We are indeed fortunate to have been surroun-
heidän perheitään ja opettajiaan siitä, että olette mukana 68.
ded by the finest accordionists in the world representing artists,
Coupe Mondialen toteuttamisessa. Teidän sitoutumisenne in-
teachers, composers, publishers, media, manufacturers, organi-
nostaa meitä, ja me toivomme teille menestystä kilpaillessanne
zations and students for 80 years, and we look forward to working
Coupe Mondialen kahdeksassa kansainvälisessä sarjassa. Arvos-
together during a long and productive future.
tamme vilpittömästi teidän työtänne – jokainen teistä on jo osal-
I would like to offer a special welcome and thank you to each of listumisen myötä saanut suuren voiton.
our contestants, their families and teachers, for supporting this
Toivotamme myös kaikki muut vieraamme, kansainvälisen juryn
our 68th Coupe Mondiale. Your commitment is an inspiration to
jäsenet ja eri maiden edustajat eri puolilta maailmaa tervetulleik-
us all and we wish you well as you compete in our eight catego-
si.
ries of International competition. We truly appreciate your ef-
forts and in our minds, you are all winners! In addition, we are Omasta puolestani toivotan teille miellyttävää ja menestyksekäs-
privileged to welcome all the International accordion dignitaries tä kilpailuviikkoa kauniissa ja historiallisessa Suomen Turussa.
and guests from around the world who will be participating in the
CIA General Assembly Meetings and many serving as members of
the International Jury. Teitä tervehtien,
I wish you all a pleasant, enjoyable and successful stay here in this Raymond Bodell - Puheenjohtaja
beautiful historical town of Turku, Finland and I look forward to Kansainvälinen harmonikkaliitto (CIA)
having the opportunity of meeting you during the festival.
Kind regards,
5
GUARDIA NUEVA ORCHESTRA CD’S
Tangokonzert
GN-CD06
Berlin Philharmonie
Talviharmonikka
okkolan Valentine´s Day Dance
MON 15.2.
Young Virtuosos Let Loose
XV I I I K TUE 16.2.
okkola Winter Accordion
14.-21.2.2016 Orffit - Concert for children
Lahti and Paalanen
(Poetry & Music concert)
WED 17.2.
Trio Fratres
THU 18.2.
Viivi-Maria Saarenkylä
& Jazz Combo
Duo Bengan Janson &
Janne Åström (SWE)
FRI 19.2.
FRI 19.2. Compagnie Jerome Thomas
Compagnie Jerome Thomas WED 17.2. A fabulous French juggler
A fabulous French juggler Trio Fratres Kimmo Pohjonen
SAT 20.2.
Kokkola Winter Accordion is a modern and diverse Grand Entertainment Concert
city festival that never fails to impress. Guardia Nueva
Kimmo Mattila
Kimmo Mattila
Suomen Harmonikkaliitto ry, puheenjohtaja
President
Finnish Accordion Association
7
Confédération Internationale des Accordéonistes (CIA)
member of the International Music Council (IMC), an NGO official partner of UNESCO
Celebrating
80 Years
by Kevin Friedrich
Mr. Max Francy
Mr. Francis Coderay (Switzerland) was elected President, with Mr. Max
Castelli (Great Britain) and Professor Luigi Oreste Anzaghi (Italy) as Vice
Mr. Francis Coderay
Presidents; Mr. Max Francy (France) became the first General Secretary,
with Mr. Frans van Cappelle (Holland) as Assistant, Mr. Charles Demaele
(Belgium) as Treasurer, Mr. Crzybek (Poland) as Assistant Treasurer and Mr.
Ernst Ditzuleit (Germany) as Archivist-Librarian or Custodian of Records.
The name of Mr. Andre Martignoni first appeared in CIA records Mr. Max Francy holds a permanent position of Honorary
in July 1949 when he undertook the responsibility of recording Founder President, while Mr. Adolph Oehrli and Dr. Hans
the minutes of the Spa Congress. This task had formerly been Buscher are Honorary Presidents, and Mr. Andre Martignoni and
carried out by Mr. Ed. J. Maillard, Secretary of the Swiss National Honorary Member of the Executive Committee. The title of CIA
Accordion Union, and by Mr. A. Delapierre who served as Honorary Member has been bestowed upon Andre Martignoni
Secretary of the CIA during 1949 and 1950. Mr. Martignoni took (Switzerland), James J. Black (United Kingdom), Professor Walter
the place of Mr. Delapierre on the nomination of the President at Maurer (Austria), Maddalena Belfiore (USA) and Joan Cochran
the Milan Congress in November 1950 and was officially elected Sommers (USA).
as Secretary General at the Paris Congress in January 1951.
From the commencement it was always recognized that one
Mr. Martignoni served the Confederation well as Secretary of the primary aims of the Confederation should be to elevate
General until 1958, and was succeeded by Mr. James Black of the status of the accordion (which at the time was scarcely
Cranleigh, Great Britain who was elected to the office at the recognized as a serious musical instrument) in the general
Utrecht Congress in January of that year. Mr. Black was succeeded music world. Clearly, this would involve raising the standard of
by Professor Walter Maurer as General Secretary in 1975, a musicianship amongst players of the instrument, and with this
position he held until 2006, making him the longest serving CIA objective in mind, the Lausanne convention incorporated the first
Executive Officer in the CIA’s history. Since that time, the office World Accordion Festival for performers. Players were nominated
of General Secretary, combined with Treasurer, has been held by by many of the participating CIA member countries to compete
Kimmo Mattila (Finland) with the CIA headquarters being housed for the “Coupe Mondiale”, which soon became internationally
in Ikaalinen, Finland. acknowledged as one of the highest distinctions an accordion
player can achieve.
In the early days, the Treasurer was Mr. Albert Achermann
of Zurich, who had been elected in February, 1952, and served The Coupe Mondiale has been promoted regularly ever since,
in that capacity until 1959 when the post was taken over by the the host countries including Austria, Belgium, Canada, China,
Mr. Richard Edmunds of Toronto, Canada, elected at the June Croatia Czechoslovakia, Denmark, Finland, France, Germany,
Congress in New York. Great Britain, Hungary, Italy, Malta, Netherlands, New Zealand,
Poland, Portugal, Slovakia, Sweden, Switzerland, USA, Venezuela,
During the earlier years, Dr. Otto Meyer of Surbiton, United Norway, Scotland and Yugoslavia. Through the years, the Coupe
Kingdom served as Propaganda Officer. Succeeding him in this Mondiale has been significant in establishing continually rising
role was Dr. Meyer was elected to this position at the Paris standards of performance.
Congress in February 1952, and continued in this role through
the end of the 1960’s. Several Propaganda Officers have served The introduction in 1961 of the Gold and multiple Silver and
including Walter Maurer (Austria), Lech Puchnowski (Poland), Bronze medals for players placed in various categories enabled
Wolfgang Layer (Germany), Herbert Scheibenreif (Austria), many players return to their countries with various distinctions,
Tibor Racz (Slovakia) with the current position under the name all of which are worthy of local, national and international
of Public Relations Manager being held by Harley Jones (New publicity, resulting in increased interest in musical activity and
Zealand) since 2001. positively encouraging younger players to pursue their studies
and improve their musicianship. These medal awards continued
for some years until the more recent addition of cash prizes for
the top three players in each category.
Kansainvälinen
Harmonikkaliitto 80 vuotta
1935-2015
ALKUPERÄINEN “Association Internationale des Accordeo- kokouksen sihteerinä. Tämän tehtävän oli aiemmin hoitanut Ed J.
nistes” perustettiin Pariisissa vuonna 1935, jolloin paikalla oli- Maillard, Sveitsin harmonikkaliiton sihteeri, ja A. Delapierre, joka
vat perustajamaat Ranska, Saksa ja Sveitsi. Vuosia myöhemmin, toimi CIA:n sihteerinä vuosina 1949 ja 1950. Martignoni valittiin
toukokuussa 1948 Sveitsin Lausannessa pidetyssä kokouksessa virallisesti liiton pääsihteeriksi Pariisin kokouksessa tammikuussa
liitto muodostettiin uudelleen sen nykyisellä nimellä Confédéra- 1951.
tion Internationale des Accordéonistes (CIA). Martignoni toimi liiton pääsihteerinä vuoteen 1958, jolloin
Pariisissa oli järjestetty tammikuussa 1948 valmistava ko- tehtävässä jatkoi saman vuoden tammikuussa valittu britti James
koontuminen, jossa Belgian, Ranskan, Saksan, Iso-Britannian, J. Black. Black oli keskeinen CIA:n toimihenkilö, joka luovutti vir-
Hollannin, Italian, Puolan ja Sveitsin edustajat tapasivat Max kansa vuonna 1975 itävaltalaiselle professori Walter Maurerille.
Francyn johdolla. Kukin jäsenmaa valitsi kolme jäsentä valtuus- Hän oli pääsihteerinä vuoteen 2006 saakka. Siitä lähtien pääsih-
toon, joka valitsi hallituksen ja toimihenkilöt. teerinä toimii Kimmo Mattila, jonka johdolla CIA:n toimipaikka
siirtyi Suomeen ja Ikaalisiin.
Taloudenhoitajaja toimi Albert Achermann (Zürich) 1952-
1959, jonka jälkeen hänen tehtäväänsä jatkoi Richard Edmunds
Kanadasta.
Helmikuussa 1952 pidetyssä Pariisin kongressissa liiton pro-
paganda-asiamieheksi valittiin Otto Meyer (Iso-Birtannia). Hän
Puheenjohtajat ja toimihenkilöt hoiti tehtävää aina 1960-luvun loppupuolelle asti. Samassa tehtä-
vässä ovat vuosien varrella toimineet muun muassa Walter Mau-
Uudelleenperustamisen yhteydessä valittiin puheenjohtajak- rer (Itävalta), Lech Puchnowski (Puola), Wolfgang Layer (Saksa),
si Francis Coderay (Sveitsi) ja Max Castelli (Iso-Britannia) ja Luigi Herbert Scheibenreif (Itävalta) ja Tibor Racz (Slovakia). Erikoinen
Oreste Anzaghi (Italia) varapuheenjohtajiksi. Max Francy (Ranska) ja vanhanaikainen titteli muutettiin PR-vastaavan tehtäväksi, jota
valittiin ensimmäiseksi pääsihteeriksi ja Frans van Cappelle (Hol- hoitaa 2001 lähtien Harley Jones Uudesta-Seelannista.
lanti) avustajaksi. Rahastonhoitajan virkaan valittiin Charles De- CIA:n perustajiin kuulunut Max Francy oli liiton ensimmäinen
maele (Belgia) ja avustajaksi puolalainen herra Crzybek. [Etunimi kunniapuheenjohtaja. Kunniapuheenjohtajiksi on kutsuttu myös
ei ole säilynyt arkistotiedoissa.] Uuden järjestön arkistonhoitajak- Adolph Oehrli ja Hans Buscher. Kunniajäseniksi on vuosikymmen-
si valittiin Ernst Ditzuleit (Saksa). ten saatossa kutsuttu Andre Martignoni, James J. Black, Walter
Seuraava kokous pidettiin jälleen Pariisissa vuoden kuluttua Maurer, Maddalena Belfiore (USA) sekä Joan Cochran Sommers
tammikuussa 1949. Siellä johtokuntaan tehtiin useita muutoksia; (USA).
Charles Demaele, joka oli toiminut lyhyen ajan liiton puheenjoh-
tajana, luovutti tehtävän Adolph Oehrlille (Interlaken, Sveitsi),
joka jatkoikin puheenjohtajana seuraavat kahdeksan vuotta. Toiminnan tavoitteet ja kulmakivet
Oehrli jätti puheenjohtajuuden tammikuussa 1957. Hänen
seuraajanaan toimi vuoden verran professori Muller-Blattau Alusta asti oli selvää, että yksi liiton päätavoitteista olisi har-
(Ranska), jonka jälkeen tehtävän otti vuonna 1958 tohtori Hans monikan aseman parantaminen musiikkimaailmassa yleisesti.
Buscher (Saksa). Buscherin monivuotisella kaudella liitto vahvistui Harmonikkaa ei tuolloin pidetty kovin vakavasti otettavana soit-
merkittävästi ja sen toiminta laajeni. timena. Tämä tietysti tarkoitti muusikkouden standardien nos-
Vuonna 1965 Buscher luopui tehtävästään, jolloin hänen seu- tamista soittajien keskuudessa. Tämän ajatuksen kirvoittamana
raajakseen valittiin Maltan kongressissa itävaltalainen tohtori ja Lausannen edustajakokous päätti perustaa ensimmäisen maail-
lakimies Karl Albrecht Majer. Majer oli pitkäaikainen puheenjoh- manlaajuisen harmonikkafestivaalin. Soittajia asetettiin ehdolle
taja, jonka 16 vuotta kestäneen kauden jälkeen puheenjohtajaksi uuteen Coupe Mondiale- kilpailuun monesta CIA:n jäsenmaasta.
tuli ruotsalainen Ove Hahn. Hän oli CIA:n puheenjohtaja peräti Coupe Mondialesta tulikin nopeasti kansainvälisesti arvostettu
20 vuotta aina vuoteen 2001 asti. Hänen jälkeensä puheenjohta- tapahtuma, johon osallistuminen oli harmonikansoittajalle tärkeä
juutta hoiti uusiseelantilainen Kevin Friedrich. Kahden 4-vuotis- ja korkea tavoite.
kauden jälkeen hänet nimitettiin CIA:n lähettilääksi, ja puheen- Alusta lähtien Coupe Mondiale –kilpailu on pyritty järjestä-
johtajuuden sai brittiläinen Raymond Bodell. Hän hoitaa tehtävää mään taiteellisesti korkealla tasolla. Isäntämaita ovat olleet muun
edelleen. muassa Itävalta, Belgia, Kanada, Kiina, Kroatia, Tsekkoslovakia,
Andre Martignon toimi kesäkuussa 1949 Spassa järjestetyn Tanska, Suomi, Ranska, Saksa, Iso-Britannia, Unkari, Italia, Mal-
11
ta, Alankomaat, Uusi-Seelanti, Puola, Portugali, Slovakia, Ruotsi, tien kanssa musiikkioppilaitoksissa ja korkeakouluissa. Nykyisin
Sveitsi, USA, Venezuela, Norja Skotlanti ja Jugoslavia. voimme olla tyytyväisiä siihen, että harmonikka on useimmissa
maissa hyväksytty muiden soittimien tapaan osaksi musiikkielä-
Vuodesta toiseen Coupe Mondiale on määrittänyt korkeim- män normaaleja rakenteita.
man tason, ikään kuin kansainvälisen standardin, mitä harmonik- Kansainvälinen harmonikkaliitto on vuodesta 1963 lähtien
kamusiikin piirissä kulloinkin on. myöntänyt 96 ansioituneelle taiteilijalle CIA Merit Award –huo-
mionosoituksen. Honored Friend of the Accordion –kunniakirjalla
Vuonna 1961 kilpailussa otettiin käyttöön kulta-, hopea- ja on palkittu 29 henkilöä, jotka ovat ansiokkaasti vaikuttaneet kan-
pronssimitalit, jotka palkitut soittajat saivat osoituksena kilpailu- sainvälisesti harmonikkamusiikin asemaan.
menestyksestään. Palkinnot lisäsivät osaltaan mielenkiintoa mu-
siikkiin, ja rohkaisivat nuorempiakin soittajia kehittämään itseään Järjestönä Kansainvälinen Harmonikkaliitto toimii demokra-
musiikin saralla. Näitä mitaleja jaettiin joitakin vuosia, kunnes tian periaatteiden mukaan. Hallitus ja musiikkikomitea valitaan
käytäntöön tulivat rahapalkinnot kunkin kilpailusarjan kolmelle vaaleilla tietyin väliajoin. Ylintä päätösvaltaa käyttää järjestön
parhaalle soittajalle. yleiskokous, joka kokoontuu kaksi kertaa vuodessa. Jokainen jä-
senjärjestö nimittää näihin kokouksiin omat edustajansa.
Vuonna 1975 CIA pääsi kansainvälisen musiikkineuvoston (In-
Uusia sarjoja ja musiikkityylejä ternational Music Council) jäseneksi ensimmäisenä yhteen soit-
timeen perustuvana kansainvälisenä järjestönä. Kansainvälinen
Musiikkineuvosto on YK:n tiede- ja kulttuurijärjestö UNESCON
CIA:n piirissä oivallettiin, kuinka tärkeää on edistää nuorem- suurin vapaaehtoisjärjestö, jonka periaatteita myös CIA omassa
man sukupolven mahdollisuuksia sijoittua musiikkiammattiin ja toiminnassaan noudattaa.
kulttuurielämän eri aloille. Tämän ajatuksen pohjalta järjestettiin Vuonna 2007 CIA toteutti yhteistyössä prof. Joan C. Sommer-
muutamien vuosien ajan nuorille kansainvälinen nauhakilpailu, sin kanssa World Accordion Orchestra –projektin Washingtonissa
jossa eri maiden liitot valitsivat edustajansa ja joiden soittamat USA:ssa. Liiton edustajat, tuomaristojen jäsenet, kilpailijat ja vie-
äänitteet lähetettiin kansainvälisen raadin arvioitaviksi. Parhaiksi railevat taiteilijat saivat mahdollisuuden olla osana kansainvälistä
arvioidut kutsuttiin esiintymään seuraavan vuoden Coupe Mon- harmonikkaorkesteria. Tämä hämmästyttävä kansainvälinen pro-
diale -juhlallisuuksiin. jekti jatkui kahdeksan kertaa Skotlannissa, Uudessa-Seelannissa,
Nauhakilpailusta kehittyi vuosien myötä Junior Coupe Mon- Kroatiassa, Kiinassa, Italiassa, Kanadassa ja Itävallassa.
diale -sarja, joka järjestettiin ensimmäistä kertaa vuonna 1996 Suomen harmonikkaliiton ja CIA:n jäsenten avulla on onnis-
Slovakiassa. Ohjelmiston kirjo laajeni edelleen, ja Virtuoso Enter- tuttu kokoamaan suuri määrä dokumentteja ja historiallista mate-
tainment -sarja järjestettiin ensimmäistä kertaa vuonna 1989. Uu- riaalia Ikaalisiin perustettuun CIA:n arkistoon. Tätä ainutlaatuista
den sarjan tarkoituksena oli korostaa harmonikan monipuolisuut- kokoelmaa kehitetään jatkuvasti. Arkiston materiaalit ovat saata-
ta sekä soittimena että viihteen välineenä. Tämä kategoria onkin villa tutkittavaksi tulevaisuudessa myös digitaalimuodossa.
saanut nauttia innokkaasta yleisöstä. Myös tämä sarja laajentui CIA on ottanut laajasti käyttöön nykyaikaisen tekniikan suo-
sittemmin nuorille alle 18-vuotiaille junioreille. mia mahdollisuuksia. CIA:n verkkosivut esittelevät sen toimintaa,
Lontoossa järjestettiin Iso-Britannian harmonikkaliiton toi- organisaatiota ja kansainvälisiä tapahtumia. Coupe Mondiale –
mesta ensimmäisen kerran erityinen pianoharmonikkakilpailu kilpailulle on rakennettu omat sivut, jotka sisältävät paljon myös
ja vuotta myöhemmin ohjelmaan liitettiin kamarimusiikkisarja. historiallista dokumentointia. Kilpailuilmoittautuminen, tuoma-
Kumpikin sarja on sittemmin liitetty Coupe Mondialen vakio-oh- riston työskentely ja monet muut Coupe Mondialen hallintaan
jelmistoon. Vuodesta 2009 on järjestetty myös oma sarja digitaa- liittyvät tehtävät hoidetaan kansainvälisen työryhmän kesken
lisille harmonikoille, joita soitinteollisuus alkoi valmistaa 2000-lu- omaa kansainvälisesti ainutlaatuista järjestelmää käyttäen. Jär-
vun alussa. jestelmä on kehitetty Suomessa.
Pianoharmonikalle tarkoitetusta sarjasta poistui tarpeetto- CIA:n sivuilla on suuri määrä valokuvia, videoleikkeitä ja muu-
maksi käynyt soitintyyppiin liittyvä rajoitus, ja sarjan nimeksi tuli ta dokumentointia vuosittaisista kilpailuista ja muista tapahtumis-
Masters Category. Sen ohjelmisto on klassinen, mutta kilpailun ta. Kaikki aineisto on avoimesti käytössä kaikkialla maailmassa.
pääsarjaa lyhyempi. Yhtyesarjaan päätettiin sisällyttää myös ns. Coupe Mondiale –kilpailut ovat myös nähtävissä videoina monen
maailmanmusiikki klassisen kamarimusiikin rinnalle. vuoden ajalta CIA:n videoarkistossa.
Kansainvälisen harmonikkaliiton jäsenmäärä on vuosien var-
rella kasvanut huomattavasti. Nykyisin CIA:lla on kaikkiaan 42 Harmonikan historiassa 6.5.1829 on tärkeä päivä, sillä sil-
jäsenyhdistystä 34 eri maassa. Uusia jäsenmaita on liittynyt mu- loin Cyrill Demian patentoi Wienissä accordion-nimisen pienen
kaan varsinkin 2010-luvulla. soittimen. Sen innoittamana CIA alkoi vuonna 2009 viettää tou-
Harmonikalle sävelletyn alkuperäisohjelmiston merkitys tun- kokuun 6. päivänä kansainvälistä harmonikan teemapäivää, joka
nustettiin jo liiton alkuvaiheessa, ja nuotiston kokoaminen ja oh- on saanut eri puolilla maailmaa aktiivisen vastaanoton. Grayson
jelmiston saatavuuden edistäminen onkin ollut yksi tärkeä liiton Masefield ja Frédéric Deschamps ovat järjestäneet kahdesti kan-
tehtävä. Coupe Mondialen ohjelmistossa oli usean vuosikymme- sainvälisen 24-tunnin videostriimauksen teemapäivän kunniaksi.
nen ajan tietty pakollinen teos, joka tilattiin vuosittain joltain isän- Lähetys on sisältänyt harmonikkaohjelmaa eri maista sekä CIA:n
tämaan tunnetulta säveltäjältä. Muutama vuosi sitten pakollises- jäsenjärjestöiltä että kansainvälisiltä vierailta.
ta kappaleesta luovuttiin, ja sen sijaan vuosittain on koottu uusien
julkaisemattomien sävellysten kokoelmaa, johon säveltäjät ovat Tänään, 80 vuotta, 68 Coupe Mondiale –kilpailua ja 134 liit-
voineet lähettää uusia teoksiaan promootiota varten. tokokousta myöhemmin, CIA jatkaa työtään harmonikan kansain-
Pedagogiikan ja opetusolojen kehittyessä 1970-luvulla perus- välisen tunnettuuden edistämiseksi yhteistyössä eri järjestöjen ja
tettiin työryhmä, jonka auttoi eri jäsenmaita laatimaan harmoni- Kansainvälisen Musiikkineuvoston kanssa. Siinä työssä erityisesti
kansoiton tutkintovaatimuksia oppilaitoksia varten. Pyrkimys oli nuoret lahjakkaat harmonikansoittajat eri puolilta maailmaa ovat
saada harmonikka tasavertaiseksi soittimeksi muiden instrument- suuri ylpeyden aihe.
Awards
Tapio Wirkkala was a Finnish designer and sculptor,
a major figure of post-war design. His 100 years
anniversary is celebrated in 2015 in many ways. For this
reason one of his most famous steel design is presented
as prize item in the Coupe Mondiale 2015, for best
players in each category.
Wirkkala’s work ranges from metalware to glass,
ceramics and plywood in a range of styles. He designed
the Finnish markka banknotes introduced in 1955,
created most famous glass design Ultima Thule
and won several International Prizes. His range was
Tapio Wirkkala (1915-1985)
immense, designing glassware, stoneware, jewelry,
and furniture for mass production, as well as individual
sculptures in several media.
13
www.studioideazione.it
Bugari Armando S.r.l. • S.S. 16 Km 315.20 • 60022 Castelfidardo (AN) Italy • Tel. +39 071 781584 • Fax +39 071 781660 • accordion@bugariarmando.com
www.bugariarmando.com
Organisation
Team Eventio, IT services Ville Mattila, Jaakko Vikman, Alina Friman, Marja Koponen, Ilona Puttonen, Ville Rönn
Volunteers and assistants Henna Aaltonen, Jonna Appelberg, Hillevi Churchill, Alina Friman, Julia Hansson,
Ella Hellström, Kirsi Jaakkola, Sinikka Järvinen, Tiia Karttunen, Antti Ketonen, Kaisa
Kujanpää, Terri Kunnaskari, Teija Laakso, Taina Laiho, Anniina Luukkainen, Viljo
Mannerjoki, Päivi Mettälä, Pauli Nieminen, Karoliina Paunonen, Kirsi Pitkänen, Sari
Rytkölä, Antero Rytkölä, Jousi Saarenkylä, Satu Salmenaho, Antti Sorri, Pekka Vahteri,
Paula Wallenius, Kirsi Veistinen, Heikki Veistinen, Janne Vänskä, Tapani Väntänen
Studio Hosts and Commentators Heikki Kauhanen, Katariina Ahjoniemi, Raimo Vertainen, Niko Kumpuvaara, Pasi Hirvonen
Special thanks for City of Turku, Antti Kirkkola, Miia Alhanen, Sari Haavisto, Kimmo Hyyppä, Tomi Karjalainen and their Team.
15
Harmonikan huolto
ja restaurointi
Tmi Viljo Mannerjoki
Naantali
+358408291050 | viljo.mannerjoki@vapaalehdykka.net
www.edition-avantus.de w w w. h a r m o n i k a n r e s t a u r o i n t i . n e t | w w w. v a p a a l e h d y k k a . n e t
Kaikki harmonikoista
All of the accordions
www.convertor.fi
Drinic, Aleksandar D. Scarlatti: Sonata F Major V.Bonakov: Symphony No.1 M. Mussorgski: Old Castle
Bosnia and Herzegovina F. Angelis: Nocturno V. Semionov: Caprice No.2
V. Semionov: Brahmsiana J.S. Bach:
Prelude And Fugue G Minor
P. Makkonen: Tango-Toccata
Lavrov, Lev J.S. Bach: V. Semionov: Sonata No. 3 J.S. Bach: Prelude And Fugue
Russian Federation Prelude And Fugue B Major F Sharp Minor WTC II
WTC II A. Timoshenko:
J. Williams / V. Semyonov: Dedication To The Memory Of
Unforgettable... Vladislav Solotaryov
M. Moszkowski: I. Stravinsky / V. Semionov:
Spanish Caprice Maslenitsa
G. Bizet / V. Horowitz / V.
Semionov:
Carmen Variations
Shkvorov, Arkadii J.S. Bach: Prelude And Fugue in V. Semionov: Sonata J.S. Bach: Prelude And Fugue
Russian Federation D Minor WTC II Cis Major WTC I
S. Voitenko: Revelation E. Derbenko: Calvary
V. Semyonov: Brahmsiana J. Strauss: Blue Danube
V. Runchak: Devoted To Igor
Stravinsky
Stupnikov, Vladimir J.S.Bach: Prelude and Fugue V.Semenov: Sonata No. 2 J.S. Bach: Prelude and Fugue
Russian Federation G Sharp Minor WTC II “Basqueriad” B Minor WTC II
F. Angelis: Romance V. Malich: Toccata
V. Solotaryov: A. Kusyakov: Images Of The
Rondo-Capriccioso Passing Time (1, 2, 12)
J. Brahms:
Hungarian Dance No. 5
N. Tchaikin: Sonata No. 1 Mov. 4
19
Junior
COUPE MONDIALE
Round I Round II
Andrei, Kolesnik J. S. Bach: P. Makkonen: The Flight Beyond The Time
Russian Federation Prelude And Fugue D Major WTC I J. Meisl: Suite “Indians Dances”, Mov. 2
F. Angelis: Romance Dance Of The Quivering Bowstring
F. Angelis: Rhythmic Box A. Kusyakov:
Suite “Winter Sketches” Mov. 4, 5, 6
Armasar, Stepan J. S. Bach: Prelude & Fugue C Minor WTC I V. Malich: Tokkata
Russian Federation F. Angelis: Romance V. Solotaryov: Sonata No. 2
V. Solotaryov: Rondo Capriccioso
De Backere, Louis J. S. Bach: Prelude And Fugue G Minor J. S. Bach: Italian Concerto Mov. 1, 2
Belgium V. Zolotarev: Chamber Suite Mov. 1, 2 J. Ganzer: Phantasie 84
V. Semyonov: Ukrainian Dumka
Gavrilovski , Filip D. Scarlatti: Sonata D Minor J. S. Bach: Prelude And Fugue F Minor
Macedonia V. Semionov: Kalina Krasnaya F. Angelis: Suite
P. Londonov: Scherzo Toccata
Marttinen, Joel D. Scarlatti: Sonata B Flat Major K 202 J.S. Bach: Goldberg Variations
Finland M. Mussorgsky: In The Village Aria, 4, 18
L. Pihlajamaa: Variations In Minor E. Salmenhaara: Suite For Accordion
1. Fantasia, 2. Allegretto
V. Holmboe: Sonata Op.143a Mov. 3
21
Masters
COUPE MONDIALE
Program Program
Apuzzo, Egidio D. Scarlatti: Sonata K10 Komelkov, Aleksandr J.S. Bach: Prelude And Fugue
Italy W.A. Mozart: Russian Federation G Major WTC I
Ah! Vous Dirai-Je, Maman A. Letunov: Ghost
F. Angelis: Amalgame A. Kusyakov: Divertimento
Mov. 2, 3
V. Zubitsky: Perpetuo Mobile
23
Senior Virtuoso Entertainment
Round I Round II
Costa, Mahatma R. Ruggieri / A. Spaccarotella / M. Costa: C. Parker / A. Spaccarotella / M. Costa:
Brazil Tango Italiano Au Privave
C. Corea / A. Spaccarotella / M. Costa: C. Carozza / A. Spaccarotella / M. Costa:
Got A March Volo Degli Angeli
L. Gonzaga / A. Spaccarotella / M. Costa: E. Gismonti / M. Costa: Frevo
Vira E Mexe
Gourdy, Elsa R. Galliano / F. Angelis: French Touch J. Rossi / A. Astier: Mazurka En Zig Zag
France A. Piazzola: Chiquilin de Bachin R. Ruggieri / G. Giuliano: Carnaval
Z. Abreu / J.Richard / G.Masefield: R. Pezard / J. Privat:
Tico Tico Super Momo / Papillons Noirs
25
Junior Virtuoso Entertainment
Program
Carabetta, Daniele C. Corea / A. Spaccarotella: Spain
Italy J. Frade / A. Spaccarotella: Coco Mazurka
C. Carozzo / A. Spaccarotella: Il Volo Degli Angeli
R. Ruggieri / A. Spaccarotella: Tango Italiano
Russo, Valerio R. Noble / C. Parker / R. Ruggieri: Medley Jazz Cherokee / Donna Lee
Italy R. Ruggieri: Roma Tango
C. Nabbini / R. Ruggieri: Fisarmonica Impazzita
Program
Stepan Armasar, David Miguel S. Prokofiev: March From The Opera “The Love For Three Oranges”
Russian Federation P.I. Tchaikovsky: October
Armasar, Stepan (Accordion); E. Grieg: Procession Of Gnomes
Miguel, David (Accordion) N. Malygin : I Do Not Leave You, My Dear Darling
I. Shamo: Troika
B. Precz: Toccata 3-3-2
Yakovleva Ksenia & Ivanov Alexey J.S. Bach: Sonata No. 6 G Major
Russian Federation A. Nayunkin: Introduction And Toccatina
Yakovleva, Ksenia (Accordion); A. Khachaturyan: Scene From The Ballet “Gayane”
Ivanov, Alexey (Accordion) V. Semyonov: Holiday In Mountains
27
Digital Accordion Competition
Program
Bodell, Alexander R. Galliano: Tango Pour Claude
United Kingdom M. Larcange: La Grande Valse
V. Subitsky: Omaggio Ad Astor Piazzolla
World Music
Program
Virtuosity Duo R. Ruggieri: Acquarelli Italiani
Italy R. Ruggieri: Roma Tango
Di Giacomo, Andrea (Accordion); R. Ruggieri: Lo Scuro E Il Chiaro
Bosica, Lorenzo (Accordion) R. Ruggieri: Carnevale
www.roland.fi
29
Confédération Internationale des Accordéonistes (CIA)
Coupe Mondiale kilpailuvoittajat – Prize Winners
31
International Competition
for Digital Accordion Junior Tape Recording Competition
1986 - Bialystok, POLAND Kimmo JÄRVENPÄÄ, Finland
2014 - Salzburg, AUSTRIA Matthias MATZKE, Germany 12-14 yrs Virve JÄÄSKELÄINEN, Finland
2013 - Victoria, BC, CANADA Klavdiya TARABRINA, Russia 11 & under Virpi KOIVISTALHO, Finland
2012 - Spoleto, ITALY Petar MARIC, Serbia 1985 - Paris, FRANCE Mika VÄYRYNEN, Finland
2011 - Shanghai, CHINA Pietro ADRAGNA, Italy 12-14 yrs Jukka KAAKKOMÄKI, Finland
2010 - Varaždin, CROATIA Pawel JANAS, Poland 11 & under Minna WEURLANDER, Finland
2009 - Auckland, NEW ZEALAND Cory PESATURO, USA 1984 - Folkstone, UNITED KINGDOM Elina LESKELÄ, Finland
12-14 yrs Arto PIITULAINEN, Finland
●●● 11 & under Mikko KANGASJÄRVI, Finland
1983 - Linz, AUSTRIA Juha SALMESVUORI, Finland
Award for Best New Original Works/
12-14 yrs Una BRYSON, United Kingdom
Composers Portfolio
11 & under Stawomir OKUPNIAK, Poland
Replacing the ‘Test Piece’ as a means of promoting original works for the 1982 - Hamburg, GERMANY Linda Lee HILL, USA-ATG
accordion, a new Award presented for the Best New Original Work 12-14 yrs Jesper DYREMOSE, Denmark
presented at the Coupe Mondiale Festival was established in 2008. 11 & under Morten JØRGENSEN, Denmark
Beginning in 2013, multiple compositions were eligible to be included 1981 - Kansas City (MO), USA Pavel PALUCH, Poland
into the CIA Composers Portfolio. 1979 - Cannes, FRANCE Annette RASMUSSEN, Denmark
1978 - Lodz, POLAND Pavel DRESER, CSSR
2014 - Salzburg, AUSTRIA 1977 - Eindhoven, NETHERLANDS Pavel DRESER, CSSR
Zheng Zai by Gorka HERMOSA (Spain) 1976 - Washington DC, USA Per DRESER, CSSR
The Wasteland by Drazan KOSORIC (Bosnia and Herzegovina) 1975 - Helsinki, FINLAND Timo KINNUNEN, Finland
1974 - Stockholm, SWEDEN Per DRESER, CSSR
2013 - Victoria, BC, CANADA 1973 - Vichy, FRANCE Annegret CRATZ, Germany
Beijing 2011 by Franck ANGELIS 1972 - Caracas, VENEZEULA Zbigniew SOBIERAI, Poland
Valse-Caprice by Viatcheslav SEMIONOV (Russia) 1971 - Bruges, BELGIUM Franciszek PRUS, Poland
Fantastic Suite “Images” No. 1 by Sergei LOBKOV (Russia)
Paco by Gorka HERMOSA (Spain) ●●●
Seppo
Murto Matti Ariel, Concerto for accordion, M126A
strings and perc. (also piano socre) M126B
Dancing suite for vl and acc. M028
Divertimento for vl, vlc. and acc. M009
Lankinen Oy Quintet for acc. and string quartet,
Two Visions from Kalevala to cl&acc M196
M178A
嘀伀䤀吀䄀
www.kuljetus-soininen.fi
䨀伀匀䬀唀匀
Ma k ko n e n , Saira, Jokiaho
etc. . free tran
sport in E
urope
䨀伀吀䄀䬀䤀一⸀
Order
Finnish Accordion Music
books from
AMS-production.fi 吀䔀刀嘀䔀吀唀䰀伀䄀 匀唀伀䴀䄀䰀䄀䤀匀䔀䔀一 䈀䤀一䜀伀伀一Ⰰ
䄀䤀吀伀䨀䔀一 䤀䠀䴀䤀匀吀䔀一 匀䔀唀刀䄀䄀一℀
33
Confédération Internationale des Accordéonistes (CIA)
Merit Award -palkinnot – Merit Award Recipients
In recognition of outstanding contributions to the International Accordion Movement.
Bete Ilin
SÄVELTÄJÄ BETE ILIN (oik. Elizabeta Ilievska) on syntynyt 1982 BETE ILIN (birth name Elizabeta Ilievska) was born 1982 in Skopje,
Skopjessa Makedoniassa. Hän suoritti opintonsa Skopjen musiik- Macedonia. She graduated at the Departments of Music Theory
kikorkeakoulussa musiikinteorian ja sävellyksen linjalla. Vuonna and Pedagogy in 2005 and Composition in 2008 at the Faculty of
2011 hän valmistui taiteen maisteriksi ja opintojensa päätteeksi Music in Skopje. After the graduation, she was awarded for the
hänet sai Zografski-säätiön palkinnon hyvästä opintomenestyk- most successful student at the Faculty of Music in Skopje by the
sestään. Tällä hetkellä hän työskentelee opettajana Skopjessa val- Foundation “Zografski”.
tiollisessa “Ilija Nikolovski-Luj” –musiikki- ja balettikoulussa. In 2011, she acquired the degree of Master of Arts at the
Bete Ilin on kirjoittanut yli 50 teosta, joiden joukossa on lau- Department of Music Composition. Currently, she works as
lumusiikkia ja instrumentaalimusiikkia orkestereille, yhtyeille ja a professor at the State Music and Ballet School Center “Ilija
soolosoittimille. Hänen tuotannossaan on teoksia mm. harmo- Nikolovski-Luj” Skopje.
nikalle, viululle, klarinetille, fagotille ja erilaisille kamarimusiikki- Bete Ilin’s opus comprises of over 50 compositions, both
yhtyeille. Hänen teoksiaan on esitetty Makedonian lisäksi laajasti vocal works (solo songs and choir music) and instrumental music.
eri puolilla maailmaa mm. Sveitissä, Luxemburgissa, USA:ssa, Kro- She has written works for solo instruments, such as accordion,
atiassa, Iso-Britanniassa, Italiassa, Serbiassa, Tsekissä, Albaniassa violin, clarinet, piano and bassoon as well as for various chamber
ja Bulgariassa. ensembles and orchestras.
Bete Ilinin teokset ovat saaneet kriitikoilta hyviä arvosteluja, Bete Ilin’s compositions are performed at concert halls
ja konserttiyleisö on ottanut ne hyvin vastaan. Useat hänen teok- throughout Macedonia and worldwide (Switzerland, Luxembourg,
sistaan on palkittu kansainvälisillä foorumeilla. USA, Croatia, Great Britain, Bosnia and Herzegovina, Italy, Serbia,
Czech Republic, Albania, Bulgaria, etc).
Bete Ilin is constantly receiving positive reviews for her
work by renowned music critics, and the audience enjoys the
performances of her works and rewarded her with standing
ovations. For many of her compositions she has won national and
international awards.
35
COUPE MONDIALE Merit Award
VINCENZO CANALI (born in Castelfidardo in 1937) has devoted ALEXANDER SKLYAROV Sklyarov (Russia) was born on 16 July
his all life for the accordion and it’s huge historical and cultural 1949, in Borsoglebsk (Voronezh Region). He is an accordionist and
relevance. The International Accordion Museum in Castelfidardo a laureate of the international competition.
since 1981 and the famous accordion festival “Premio In 1964 he graduated from the children’s music school in
Internazionale Città di Castelfidardo” since 1987 have been Borisoglebsk, where he was taught by V.P. Maslov. In 1968 he
founded by Canali’s strong influence and promotion. graduated from Gnesin’s musical college in Moscow, where he
Later, since 2007 Vincenzo Canali is the President of the studied in the class of professor A.T. Gatsenko. He studied in the
Castelfidardo Accordion Museum, and in that position he Russian Academy of Music in the classes of prof. A.A. Lubennikov
continues to promote the accordion and it’s strong position in and prof. S.M. Kolobkov, and graduated in 1973.
Castelfidardo. Since 1973, Alexander Sklyarov has been a teacher at the
Mr. Canali has organized since 20 years a series of concert tours Voronezh Academy of Arts and few years later he has worked as a
in collaboration with the Italian Embassies and the Institution solo performer with the Voronezh Philharmonic. He won the 1st
of the Region Marche in many countries and continents: Brazil, Prize in the international Coupe Mondiale accordion competition
Egypt, Mexico, Sweden, Canada, Russia, Uruguay, Australia and in Brugge (Belgium) in 1971, and the Silver Disk Award in the
USA. Due to those concerts the accordion obtained an important international competition “Bayan and Bayanists” in Moscow in
consideration also in many countries where it has been almost 1994.
unknown. Alexander Sklyarov has performed in France, Switzerland,
In 2012 the City of Castelfidardo conferred to Mr. Canali the Japan, Ukraine, Germany, Italy, Bulgaria, Yugoslavia,
important “Sigillo di Castelfidardo” Award, that every year is Czechoslovakia, Spain, South-Korea, Poland, and others. Regularly,
assigned to a citizen who stood out for special merits. In same he is invited to be a member of the jury in many competitions.
year the President of the Italian Republic conferred him the In 1994, Alexander Sklyarov was named The People’s Artist
honor award of “Cavaliere dell’Ordine al merito della Repubblica of Russia.
Italiana”.
37
COUPE MONDIALE Konsertit Concerts
PROGRAM
A musician who can look back over hundreds of concerts in Finland,
elsewhere in Europe and in Asia, Mika Väyrynen (b.1967) is one othe
worlds best known and most highly-acclaimed accordionists. He began
his concert career in the mid-1980s and has since been the soloist with
Johann Sebastian Bach (1685-1750)/Arr. Mika Väyrynen:
almost all the professional Finnish orchestras , many european orchestras Chaconne D minor (BWV 1004)
and at the music festivals the world over. As a chamber musician he has
also appeared with numerous other world-class artists. Edvard Grieg (1843-1907):
From “Lyrical Pieces”
Since 1990, Mika Väyrynen has released upwards of 20 discs that have
aroused great national and international interest. His critically-acclaimed • Butterfly op. 43, no. 1
complete recording of the Goldberg Variations, for example, has acquired • Solitary wonderer op. 43, no. 2
cult status among accordion players and is one of the best selling • Little bird op. 43, no. 4
representatives in its genre. 2013 he finished complete recording of all • Brooklet op. 62, no. 4
Bach´s French Suites. His duo cd with japanese cellist Yoko Hasegawa was
awarded 5 stars from most Japanese music press and was sold out right
away after publishing. He has made many world premiere recordings Aulis Sallinen (b. 1935):
of new works for accordion. He has been artist of Finnish National Adagio nr. 1 op.102/1
Broadcasting company since 1985.
Aulis Sallinen:
Mika Väyrynen is an active performer and champion of contemporary
music. He has works written for and dedicated to him by many composers, Preludes and Fugues op. 95 for solo accordion
among them Jouni Kaipainen, Paavo Korpijaakko, Olli Kortekangas, Anatoli (2009, dedicated to Mika Väyrynen)
Kusyakov, Kirmo Lintinen, Pasi Lyytikäinen, Pehr Henrik Nordgren, Juhani
Nuorvala, Bogdan Precz, Kari Rydman, Aulis Sallinen and Erkki-Sven Tüür. - INTERMISSION -
A highly-respected pedagogue, Mika Väyrynen teaches the accordion
at the Sibelius Academy (Helsinki, Finland, since 2000) and has guest Pasi Lyytikäinen (b.1975):
lectured at many foreign music academies and universities. 1992-1996 The Sound of Ice
he worked at Kärtner Landeskonservatorium (Klagenfurt, Austria) as (2013, dedicated to Mika Väyrynen)
professor and head of accordion faculty. His students have won several
prizes in accordion competitions, as well as in competitions for multi-
instruments. He has been awarded several cultural prizes and grants, Paavo Korpijaakko (b.1977):
including national artist grant. 2014 he was awarded Italian “Voce Peer Gynt Fantasy
d`oro” prize. He won the 1st Prize in the Coupe Mondiale competition in (2013, dedicated to Mika Väyrynen)
Switzerland in 1989.
39
Uusi
Renault KADJAR.
Stop watching, start living.
Alkaen
23.990 € 29.090 €
TCe 130 bensiini dCi 110 diesel automaatti
Kulutus 3,8 l
C02 99 g
Kadjar on katumaasturin, farmarin ja henkilöauton onnistunut yhdistelmä. Siinä on kaikki todellisen monikäyttöisen crossoverin ominaisuudet.
Ajo-ominaisuudet riittävät kaikissa olosuhteissa ja siinä on reilusti maavaraa – 200 mm. Käytännöllinen muunneltavuus ja iso tavaratila, 472
litraa (VDA) kuuluu luokkansa suurimpien joukkoon. Mukava ja huoleton ajettava sekä paljon ajamista helpottavia toimintoja. Jos etsit autoa,
jossa on kaikki mitä tarvitset ja lisäksi jonka myös haluat, koeaja Renault Kadjar – kyseessähän on sinun elämäsi ja sinun autosi!
www.autotalopelttari.fi
p.02-5605300
Allastie 1, 21200 Raisio
Korjuuntie 17-19, 28360 Pori
41
Ohjelma Schedule
Monday 5.10.
09.00 – 18.00 Information Desk open in Logomo Logomo Foyer
Tuesday 6.10.
08.00 – 21.00 Information Desk open in Logomo Logomo Foyer
09.00 – 15.00 REGISTRATION, Candidates, Delegates, Jury Logomo Foyer
13.00 – 15.30 CIA General Assembly, 1st Session GOTO33
16.00 – 17.00 Draw for playing order Logi 1-2
17.00 – 18.00 Reception and Turku Welcome Move 1
Candidates, Delegates, Jury
19.00 – 21.00 68TH COUPE MONDIALE OPENING CONCERT Main Hall
22.00 – 00.00 After Hours Hotel Marina Palace
Wednesday 7.10.
08.00 – 21.00 Information Desk open in Logomo Logomo Foyer
09.15 – 11.30 Competition: Coupe Mondiale, 1st Round Main Hall
09.30 – 12.00 Competition: Junior Coupe Mondiale, 1st Round Logi 1-2
12.00 – 13.00 Lunch Break
13.00 – 15.30 Competition: Coupe Mondiale, 1st Round (continue) Main Hall
13.15 – 16.30 Competition: Junior Coupe Mondiale, 1st Round (continue) Logi 1-2
16.30 – 17.30 Competition: Digital Accordion Move 1
19.00 – 21.00 CONCERT: KIMMO POHJONEN PERFORMANCE Main Hall
22.00 – 00.00 After Hours – Cory Pesaturo (USA) Hotel Marina Palace
Thursday 8.10.
08.00 – 21.00 Information Desk open in Logomo Logomo Foyer
09.00 – 11.30 Competition: Junior Virtuoso Entertainment Main Hall
09.00 – 12.00 Coupe Mondiale, 2. Round Logi 1-2
12.00 – 13.00 Lunch Break
13.00 – 17.00 Competition: Junior Coupe Mondiale, 2nd Round Logi 1-2
13.15 – 16.00 Competition: Senior Virtuoso Entertainment, 1st Round Main Hall
14.00 – 15.30 International Youth Forum: Workshop I Move 1
18.00 Results of the Junior Virtuoso Entertainment and Digital Accordion Move 1
19.00 – 21.00 CONCERT: GUARDIA NUEVA ORCHESTRA & SOLOISTS Main Hall
23.00 – 00.00 After Hours - Netta Skog & Roland Hotel Marina Palace
Friday 9.10.
08.00 – 21.00 Information Desk open in Logomo Logomo Foyer
09.00 – 12.00 Competition: Senior Virtuoso Entertainment, 2nd Round Main Hall
09.00 – 12.00 Competition: Masters Category Logi 1-2
12.00 – 13.00 Lunch Break
13.00 – 17.00 Competition: Ensemble Music Chamber/World Main Hall
13.00 – 16.30 Competition: Masters Category (continue) Logi 1-2
14.00 – 15.30 International Youth Forum: Workshop II Move 1
18.00 Results of the Junior Coupe Mondiale,
Senior Virtuoso Entertainment and the Masters Category Move 1
19.00 – 21.00 CONCERT: MIKA VÄYRYNEN RECITAL CONCERT Main Hall
22.00 – 00.00 After Hours – Titel Iacovache-Pana, Vesa Formunen, Andrea Kocsis Hotel Marina Palace
Saturday 10.10.
08.00 – 21.00 Information Desk open in Logomo Logomo Foyer
09.00 – 12.00 Competition: Coupe Mondiale 3rd Round (Finale) Main Hall
12.00 – 13.00 Lunch Break
13.00 – 15.30 CIA General Assembly, 2nd session Goto33
17.00 – 18.00 Results of the Ensemble Categories and Coupe Mondiale
Diplomas for all candidates Move 1
19.00 – 21.00 PRIZE WINNERS CONCERT AND CLOSING CEREMONY Main Hall
21.00 – 23.00 Farewell Party contestants, delegates, jury, volunteers, staff Logomo Foyer and “Kitchen”
Folk Music Ensemble “Rälläkkä”, feat. Marko Kotilainen
Sunday 11.10.
10.00 – 15.00 Information Desk open in the Hotel Hotel Marina Palace
www.pigini.com www.excelsior-accordions.com
43
oro: Pantone 871C
nero: 50C 50M 50Y 100K oro: 20C 25M 60Y 25K