You are on page 1of 16

元音

字體 筆畫 變體 點畫

狣 揊

元音 अ a (喉音):單元音,短元音,不送氣音,濁音。發音時口略張半開,上下齒之間留一定間隙,舌後部
稍稍抬高,接近軟顎,聲音從喉部發出,聲帶振動,音長為一眨眼,不可以像漢語【啊】那樣嘴張那麼大,
但依然是有【阿】的音,不能讀作【惡】的音。


आ ा
元音 आ ā (喉音):單元音,長元音,不送氣音,濁音。發此音時,口腔舌位同 अ a,只是舌身低平,舌後部
略抬起,口型較圓,口開合程度更大,比其他任何元音都要大,音長為二眨眼。आ ā 的發音基本與漢語【啊】
的發音相同,但音長不一樣。


元音 इ i
इ िा
(顎音):單元音,短元音,不送氣音,濁音。發此音時,舌尖抵住下齒,舌前部向硬顎抬起,但兩
者之間不發生摩擦,上下齒微合,雙唇扁平向兩側咧,氣流從舌面與硬顎之間泄出,聲帶振動,音長為一眨
眼。發音類似於漢語拼音的【i】或英語音標【i】。


ई ा
元音 ई ī (顎音):單元音,長元音,不送氣音,濁音。發音時與 इ i 相同,但雙唇扁平向兩側咧得更多些。
口腔微張,舌前部高高抬起,更接近硬顎,發音器官比發 इ i 更緊張,音長為二眨眼。發音類似於英語音標
【i :】。


元音 उ u (唇音):單元音,短元音,不送氣音,濁音。發此音時,雙唇撮斂收圓,成扁圓形,略向前伸,

舌面後部稍隆起,稍往後拉,聲帶振動,音長為一眨眼。漢語拼音的【u】與英語音標中的【u】相似。



元音 ऊ ū (唇音):單元音,長元音,不送氣音,濁音。發此音時,大體與 उ u 相同,但舌後部抬得比發 उ u

時略高,接近軟顎,雙唇收縮得更小,更向前突,成圓形,聲帶振動。音長為二眨眼。與英語音標中的【u:】
相似。
雙元音(複合元音)的拼讀:
एe ऐ ai ओ o औ au
雙元音亦稱複合元音,是由兩個元音音素構成的。複合元音總是長的,它沒有對應的短音。在早期的梵語中,
ए e 是 अ a+ इ i 的複合元音,ओ o 是 अ a+ उ u 的複合元音,ऐ ai 是 आ ā + इ i 的複合元音,औ au 是 आ ā + उ u 的
複合元音,前二者與後二者的區別在於前二者含有一個短 अ a,後二者含有一個長 आ ā,但是後來 ए e 和 ओ o
逐漸失去了原來複合元音的性質,實際上變為單元音。只有 ऐ ai 和 औ au 還保留著其複合元音的性質。




元音 ए e (顎音):複合元音,長元音,不送氣音,濁音。發音時舌尖抵住下齒,舌前部抬高,較接近硬顎,
但比發 इ i 時略低,雙唇扁平,但比發 इ i 時更舒展,聲帶振動,發音長度為二眨眼。

ऐ ा
元音 ऐ ai (顎音):複合元音,長元音,不送氣音,濁音。發此音時,首先作好發 आ ā 音的口形和舌位,即
口腔張開,舌身後縮,舌後部向軟顎抬起,然後從 आ ā 音迅速滑向 इ i 音。口腔從開到合,舌位由低到高,
前一個元音清楚而較長,後一個元音模糊而較短,聲帶振動,發音長度為二眨眼。此音比較接近中文中的【阿
依】兩字連續,但是發音時先發【阿】長音,然後迅速滑向【依】。


ओ ा
元音 ओ o (唇音):複合元音,長元音,不送氣音,濁音。發音時舌頭後部抬起,雙唇收圓,氣流自口中流
出成音,聲帶振動,發音長度為二眨眼。從發音方法上看,和 ए e 一樣,ओ o 實際上也已經失去了最初的複
合元音的性質,實際成為單元音。但是最初,ओ o 無疑是一個複合元音,等於 अ a+ इ u,但後來逐步失去了
其複合元音的性質。因此,複合元音 ओ o 的發音比較接近英文字母【O】的發音。但不像英語當中的那樣生
硬,聲帶那麼緊張。


औ ा
元音 औ au (唇音):複合元音,長元音,不送氣音,濁音。發此音時,先作好發 आ ā 音的準備,然後從 आ ā
滑向 उ u,口腔從開到合,舌位由低到高,前一個元音清楚而較長,後一個元音模糊而較短,聲帶振動,音
長為二眨眼。發音較接近中文中的【阿烏】的發音,但是發音時迅速從【阿】音滑向【烏】。此音有點接近
於英文音標【au】。
注意:ऐ ai 和 औ au 不能念成英語音標中的【ai】和【au】
,這是必須要注意的。而在藏地的梵語拼讀中,ए e
與 ऐ ai,ओ o 與 औ au 只是長短的區別,這可能是受到巴利語中一個流派的影響。


卷舌元音 ऋ ṛ :單元音,短元音,不送氣音,濁音。發音時,口張開,舌尖卷起,接觸硬顎中部及發音圖

2 的位置,但二者不摩擦,氣流從中泄出,聲帶振動。
如果發此音有困難,可以分三步走:य ra→िय ri→ऋ ṛ。य ra 可借鑒拼音 r+a 拼讀,但是必須要學習濁化和抖舌。
然後再學習 ri 的音,笨辦法是可以模仿漢語拼音 ri+yi 快速發音,但嘴要向兩邊咧。接著再學習 ऋ ṛ 的發音,
舌尖卷起接觸硬顎發出 िय ri 的音。िय ri 發音時舌頭部位約在發音圖 3 靠近口腔後部的位置,ऋ ṛ 發音時舌頭
部位約在發音圖 2 的位置。



卷舌元音 क ṝ :單元音,長元音,不送氣音,濁音。發音方法同上,只是音長為時 ऋ ṛ 的兩倍。這兩個元音

中,短元音 ऋ ṛ 是主要的,長元音 क ṝ 只是前者的搭配。短元音 ऋ ṛ 應用較多,而長元音 क ṝ 的應用範圍有
限,但見於若干以它收尾的詞根。




齒元音 ऌ ḷ :單元音,短元音,不送氣音,濁音。正確的發音是齒音的 र ् l 加上 ṛ 的音,先將舌尖輕抵於上
齒齦根處,上圖 4 的位置,二者不發生摩擦,做好發 र ् l 的準備,然後迅速發出 र ् l 的音,同時地將舌頭的
中部往軟顎處拱出,快速連貫地發出 ऋ ṛ 的音,氣流從舌身兩邊泄出,聲帶振動,此時舌面會較靠近發音圖
2 的位置,這個過程非常的連貫和迅速,聽上去好像嘴裡含了一個球發出卷舌的 र ् l 的音,要念的非常連貫
才可以,不可以發得非常慢,好像兩個字母,這樣就不對了。


齒元音 ख ḹ :單元音,長元音,不送氣音,濁音。發音同上,只是音長為 ऌ ḷ 的兩倍。ख ḹ 是與短元音 ऌ ḷ 對

應的長音,是一個在實踐上從未遇到的字母,大多數梵語課本上都沒有收錄這個字母,現今只是為了保存梵
語 49 音之說,因此把它列出,作為理論上應有的字母。


अं ा ां
अं aṁ:隨韻鼻音,梵語稱作 अनस्व यanusvāra,代表的是鼻輔音。अं aṁ 在書寫時不以字母出現,而是用符號
【ां】記在前一個音節的上面。這個音只要是詞中單獨出現,尤其是在單獨的種子字裡統統念做閉口鼻音,
發作 m 的音,但在字母表中必須念作開口鼻音 अङ् aṅ,即漢語拼音的 ang。這個字母可以代表 ङ ṅa、ञ ña、
ण ṇa、न na、भ ma 這五種鼻音,具體是哪個,要看它後面跟隨的輔音所在的字母組而定。 例如:संबयsaṁbhara
中的 ṁ,這個隨韻鼻音後面緊跟的字母 बbha 所在的字母組為唇音組,而唇音組的鼻音為 m,故而這個隨韻
鼻音 ṁ 代表的就是 m,所以 saṁbhara 發作 sambhara。 saṁgha 念 saṅgha。maṁtra 念 mantra。paṁca 念 pañca。
ṁ ─ ङ ṅa、ञ ña、ण ṇa、न na、भ ma,ṁ ─ ṅ、ñ、ṇ、n、m。


अः
अः aḥ:止音,梵語稱作 ििसगग visarga,在書寫時不以字母出現,而是用符號【ाः】
,寫在前一個音節的後面。
ाः
此音發音部位在喉頭,是喉頭清音送氣音,發音時口腔不閉,聲帶不振動。止音,在停頓時輕微地帶出前面
的元音或複合元音的第二部分的餘音。具體來說的話:ḥ 的發音隨著前面的元音而變化,
例如: अः aḥ 與 आः āḥ 中的 ḥ 發音為清音 ha;उः uḥ 與 ऊः ūḥ 中的 ḥ 發音為清音 hu;
इः iḥ 與 ईः īḥ 中的 ḥ 發音為清音 hi;एः eḥ 中的 ḥ 發音為清音 he;ओः oḥ 中的 ḥ 發音為清音 ho;
而複合元音
ऐः aiḥ 中的 ḥ 發音為清音 hi;औः auḥ 中的 ḥ 發音為清音 hu;
namaḥ 念 namaha(ha 清音)。dhiḥ 念 dhihi (hi 清音)。
dhīḥ 念 dhīhi (hi 清音)。muḥ 念 muhu (hu 清音)。
deḥ 念 dehe (he 清音)。hoḥ 念 hoho (ho 清音)。
daiḥ 念 daihi (hi 清音)。bauḥ 念 bauhu (hu 清音)。
輔音字母
字體 筆畫 變體 合體
輔音 व्यञ्जन vyañjana 的拼讀:
一、喉音組(क िगग,ka varga) :व्यञ्जन vyañjana क ka ख kha ग ga घ gha ङ ṅa



क ka:喉音,清音,不送氣音。發音時,口型半開,舌自然放平,舌根輕抵軟顎,然後突然打開,聲帶不振
動。此音類似漢語拼音中的【ga】音。



ख kha:喉音,清音,送氣音。發此音時,口腔,舌頭方法均同上,只不過要在發音時強烈送氣。此音類似
漢語拼音中的【ka】音。



ग ga:喉音,濁音,不送氣音。是 क ka 的濁化音。發音方法同 क ka,但是發音時喉部一定要振動,要將 क ka
濁化。濁化方法是:發音時將氣流先睹塞在喉嚨,然後突然放開,使聲帶振動,這樣來發出濁化的音,濁化
音在漢語拼音中是沒有的,所以要反覆練習。


घ gha:喉音,濁音,送氣音。是 ख kha 的濁化音。發音方法同 ख kha,但是發音時喉部一定要振動,必須要
將 ख kha 濁化。清音:क ka ख kha,濁音:ग ga घ gha。
不送氣音: क ka,ग ga,送氣音: ख kha,घ gha。


ङ 揠
ङ ṅa:喉音,濁音,不送氣音,開口鼻音。發音時,口腔張開,舌後部起貼住軟顎,讓氣流僅從鼻腔送出,
聲帶振動,氣流沖出時,舌後部鬆開,小舌下垂,發出類似於漢語拼音【ang】的音,但不完全等同,英語
中的音標【ŋ】的音也與此相似。
二、顎音組(च िगग,ca varga)
這五個輔音的發音部位在硬顎,都要將舌面中前部觸碰發音圖 3 的位置,所以被歸為一組,並命名為顎音組。
च िगग,ca 組,顎音組:चca、छcha、जja、झjha、ञña



च ca:顎音,清音,不送氣音。



छ cha:顎音,清音,送氣音。


ज ja:顎音,濁音,不送氣音,是 च ca 的濁化音。



झ jha:顎音,濁音,送氣音,是 छ cha 的濁化音。



ञ ña:顎音,濁音,不送氣音,開口鼻音。
半鼻音符號 ा:來表示,梵語稱作 anun ā sika,一般寫在元音字母和輔音字母(帶有元音符號或者不帶有元音
符號)的上面,使該音節的元音半鼻音化。例如:आ+ा=आ,म+ा=म,हू+ा=हू。但此半鼻音不同於 ङ ṅa、ञ ña、
ण ṇa、न na、भ ma 這五種全鼻音中的任何一種。
最後的鼻音 ña 在藏地卻被念做(nya,在有些新的翻譯音譯中寫作,漢語拼音勉強可以寫為:nia,勉強用漢
字【尼亞】二字快速連續可得近似讀音),但是這個顎音組的鼻音在巴利語、尼泊爾語、印地語、梵語中真
正的讀音是 इ +यँ i+ya ,只因為藏語中沒有半鼻音的發音,而且也沒有這個顎音組鼻音的發音,所以在藏
地這個鼻音在梵語拼讀法中才被念成了(nya)的音,原因就是如此。但正確的讀音需要按照字母組裡所說的標
準讀法來拼讀。

梵語中真正的讀音是 इ +यँ i+ya 。


三、捲舌音組(頂音組 ट िगग,ṭa varga)
這五個輔音的發音部位在舌尖與硬顎,並且都要將舌頭向上卷起,用舌尖部分觸碰硬顎的中部,即發音圖中
2 的位置,氣流沖出時,舌尖隨氣流沿硬顎放下,爆破成音,所以被歸為一組,並稱為捲舌音組或者頂音組。
ट िगग,ṭa 組,頂音組:ट ṭa、ठ ṭha、ड ḍa、ढ ḍha、ण ṇa


ट ṭa:捲舌音,清音,不送氣音。



ठ ṭha:捲舌音,清音,送氣音。



ड ḍa:捲舌音,濁音,不送氣音,是 ट ṭa 的濁化音。

栟 丙

ढ ḍha:捲舌音,濁音,送氣音,是 ठ ṭha 的濁化音。



ण ṇa:捲舌音,濁音,抖舌,不送氣音,開口鼻音。
四、齒音組(त िगग,ta varga)
這五個輔音的發音部位在齒,即發音圖中 4 的位置,所以被歸為一組,並命名為齒音組。
त िगग,ta 組,齒音組:त ta、थ tha、द da、ध dha、न na



त ta:齒音,清音,不送氣音。

栲 卉

थ tha:齒音,清音,送氣音。



द da:齒音,濁音,不送氣音,是 त ta 的濁化音。



ध dha:齒音,濁音,送氣音,是 थ tha 的濁化音。


न na:齒音,濁音,不送氣音,開口鼻音。
तध tathā 如是,如;
तध -गत tathā-gata 如來,如去;
तद ् tad 彼,是,此;
दत्त datta 施,給予;
五、唇音組(ऩ िगग, pa varga)
這五個輔音的發音部位在雙唇,即發音圖中 5 的位置,所以被歸為一組,並命名為唇音組。
ऩ िगग,pa 組,唇音組:ऩ pa、प pha、फ ba、ब bha、भ ma



ऩ pa:唇音,清音,不送氣音。



प pha:唇音,清音,送氣音。



फ ba:唇音,濁音,不送氣音,是 ऩ pa 的濁化音。


ब bha:唇音,濁音,送氣音,是 प pha 的濁化音。



भ ma:唇音,濁音,不送氣音,閉口鼻音。(發完音後要將嘴閉起來)
फद्ध buddha (過受分)已覺悟的,佛,覺者。
發音時,此同一組兩個輔音連續時候,在這個 dha 前面的 d 是不發音的,但是必須停頓一下。
भभ mama 我,我所。
發音時,注意 ma 的發音都是發完音要閉口的。
六、半元音組
因這四個輔音分別與 इ i,ई ī,ऋ ṛ,क ṝ,ऌ ḷ,ख ḹ,उ u,ऊ ū 在文法中有互轉的情況,有親緣關係,所以將這四個輔音歸
為一組,並命名為半元音組。



म ya:顎音,濁音,不送氣。(聲帶是要振動的)



य ra:捲舌音(頂音),濁音,抖舌,不送氣音。


र la:齒音,濁音,不送氣音。

向 欼殔
ि
ि va:唇音,濁音,不送氣音,
發音時,上齒抵下唇聲帶振動發出 va 音,注意口形不能太大,因為是短 a 元音。
嘶音組



श śa:顎音,清音,不送氣音。śa 音類似咱們夏天的【夏】,但是夏天的夏呢還跟這個有點不一樣,因為中
間有個【i】的音,śa 音中間沒有【i】的音,有點接近英語當中的 sh 的音標發音,發音時舌頭的前部貼在牙
根部位發音。



ष ṣa:捲舌音(頂音),清音,不送氣音。ṣa 音有點接近漢語的【沙】音,但是 ṣa 讀音跟漢語的【沙】音還不
一樣,ṣa 音舌頭捲的更厲害,舌頭捲得更圓,舌面彎曲了之後更接近於上顎,一定要把舌頭捲起來,咱們漢
語的【沙】音其實捲舌沒那麼厲害,但 ṣa 音捲舌是比較圓的、彎曲比較大的,比較有點接近上顎。


स sa:齒音,清音,不送氣音。s 音如漢語拼音的【s】音。
氣音



ह ha:喉音,濁音,送氣音。h 音如漢語拼音的【h】音,此音與漢語拼音的【h】音不同,漢語拼音的【h】
音是清音、不送氣、聲帶不振動,而梵語此音為濁音、聲帶要振動、送氣音,氣流也比較強。
特殊複合輔音拼讀:
由兩個或兩個以上的輔音連在一起組成的音稱為複合輔音。
三個特殊複合輔音組合字母 ऻjña、ऺkṣa、ल्लं llaṁ。


ल्लं
ल्लं llaṁ:這個子母只是在悉曇梵語字母表中才出現,而在其他梵語字母表中並不被收錄。這個複合輔音實際
是由 र ् l + रं laṁ 這兩的輔音字母組成的,發音時先作好發齒音 र ् l 的口形準備,並不真實發出 la 音,然
後再發出 रं laṁ 的音 lam,聽上去好像有個短暫停頓之後才發出的 lam 的音。



ऺ kṣa:是由 क ् k + ष ṣa 兩個輔音字母組成的複合輔音,拼讀時只要按照這兩個輔音字母從前到後順序拼讀即
可,先發 क ् k 的音,但很輕而迅速,一帶而過,然後連貫地發出 ष ṣa 的音,但這個字母在此複合輔音裡氣
流變得非常強,與它單獨出現時不太一樣,幾乎變成了送氣音,這是在拼讀此複合輔音時需要注意的地方。


ऻ jña:是由 ज j् + ञ ña 兩個輔音組成的複合輔音,但拼讀時一般不按照原輔音字母來拼讀,此複合輔音的拼
讀有些特殊,在北印度和大多數情況下被讀成 ग्म gya ,但在南印度和少數情況下也會被讀作 इम iya ,最

早的時候是讀成 ज+इम j+iya 。
有月點是半鼻音符號 ा 如अa ,沒有月點是鼻音符號 ां ṁ 如 अं aṁ。
兩個相同的輔音前後相連或者一個不送氣的輔音和同一組的另一個送氣的輔音複合,拼讀時前面一個音不讀
出,但發音器官必須按照發音方法動作,作發音準備,不真實發音,並稍有停頓,然後將後一個輔音的音發
出即可。例如:讀 चक्क cukka 和 उच्च ucca 時,第一個 क ् k 和 च c् 不讀出,但要有口型和一個短暫停頓,而第二
個 क ka 和 च ca 要正常讀出;而拼讀 गच्छ िभ gacchāmi 時,前一個 च c 不讀出,但舌前部要抬起,接近齒齦的
後部,硬顎的前部,略停片刻,到發後一個 छ cha 時,氣流才從口中流出。
去元音後純輔音的拼讀
去元音符號 ा् ,梵語作 ििय भ virāma,梵語中會在字母的下方加一個斜線 ा्,用以表示該輔音是不帶任何元
音的,或是與它次後的元音結合。在上面的所有輔音字母中,為了便於拼讀,所有的輔音中都自然包含了一
個元音 अ a。這就是說,在上面的輔音中,一個輔音字母其實包含了一個輔音和一個元音 अ a。在輔音字母
裡去掉了元音 अ a 之後,剩下的音才是這個輔音字母真正的發音。書寫時在這個字母下面加上去元音符號 ा्,
來表示這個輔音字母裡沒有元音 अ a,僅是單純的輔音。

You might also like