Professional Documents
Culture Documents
MOTOMAN XRC
OPERATOR’S MANUAL
Basic programming
Upon receipt of the product and prior to initial operation, read these instructions thoroughly,
and retain for future reference.
Khi nhận được sản phẩm và trước khi vận hành ban đầu, hãy đọc kỹ các hướng dẫn này,
và giữ lại để tham khảo trong tương lai.
Reference list
Revision
990220
First release of this manual
990617
Master page updated with new company name.
(MOTOMAN ROBOTICS EUROPE AB)
990714
Updated according to YEC revision 1.
991102
Chapter 1.3 - Fig. P-box updated with new illustration.
Revision
000120
Updated according to YEC revision 2.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 3
Safety
NOTES FOR SAFE OPERATION
Read this manual carefully before installation, operation, maintenance or inspec-
tion of the MOTOMAN XRC. Đọc kỹ hướng dẫn này trước khi cài đặt, vận hành, bảo trì hoặc kiểm
tra MOTOMAN XRC.
Trong hướng dẫn sử dụng này, các ghi In this manual, the Notes for Safe Operation are classified as “WARNING” or
chú cho hoạt động an toàn được phân
loại là ”INFORMATION”.
"THÔNG TIN".
WARNING
Chỉ ra một tình huống nguy hiểm tiềm tàng Indicates a potentially hazardous situation
trong đó, nếu không tránh được, có thể dẫn đến trẻ vị
thành niên, thương tích vừa hoặc nghiêm trọng cho nhân
which, if not avoided, could result in minor,
viên và hư hỏng thiết bị. Nó cũng có thể được sử dụng moderate or serious injury to personnel and
để cảnh báo chống lại các thực hành không an toàn. damage to equipment. It may also be used
to alert against unsafe practices.
Để đảm bảo hoạt động an toàn và hiệu quả ở tất cả lần, hãy To ensure safe and efficient operation at all
chắc chắn làm theo tất cả các hướng dẫn, ngay cả khi không times, be sure to follow all instructions, even
được chỉ định là CẨN TRỌNG và CẨN THẬN. if not designated as “CAUTION” and
“WARNING”.
INFORMATION
Luôn chắc chắn theo dõi rõ ràng các mục được liệt
kê trong nhóm này
Always be sure to follow explicitly the items
listed under this heading.
Hướng dẫn này giải thích các thành This manual explains the various components of the MOTOMAN XRC
phần khác nhau của hệ thống
MOTOMAN XRC và các hoạt động system and general operations. Read this manual carefully and be
chung. Đọc hướng dẫn này một cách sure to understand its contents before handling the MOTOMAN XRC.
cẩn thận và chắc chắn hiểu nội dung
của nó trước khi xử lý MOTOMAN
XRC. General items related to safety are listed in the MOTOMAN XRC Setup
Các mục chung liên quan đến an toàn Manual. To ensure correct and safe operation, carefully read the
được liệt kê trong Hướng dẫn cài đặt
MOTOMAN XRC. Để đảm bảo hoạt Setup Manual before reading this manual.
động chính xác và an toàn, hãy đọc kỹ
Hướng dẫn cài đặt trước khi đọc hướng
dẫn này. Some drawings in this manual are shown with the protective covers
Một số bản vẽ trong hướng dẫn này or shields removed for clarity. Be sure all covers and shields are
được hiển thị với vỏ hoặc tấm chắn replaced before operating this product.
bảo vệ
loại bỏ cho rõ ràng. Hãy chắc chắn tất
cả các nắp và tấm chắn được thay thế The drawings and photos in this manual are representative examples
trước khi vận hành sản phẩm này. and differences may exist between them and the delivered product.
Các bản vẽ và hình ảnh trong hướng dẫn này là ví dụ đại diện và sự khác biệt có thể tồn tại giữa chúng
và sản phẩm được giao.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 6 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 98-08-08 Revised: 02-07-03 Doc. name: GENERAL_WARNING.FM
MOTOMAN không chịu trách nhiệm cho các sự cố phát sinh từ việc sửa đổi trái phép các sản
phẩm của mình. Sửa đổi trái phép voids bảo hành sản phẩm của bạn
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 7
Bảng khởi động cho vận hành máy móc ở chế độ chạy
Key operation
Descriptions of the programming pendant and playback panel keys, buttons and
displays are shown as follows: Mô tả về mặt dây chuyền lập trình và các phím, nút và màn hình
bảng điều khiển lập trình được hiển thị như sau:
Programming Character keys The keys which have characters printed on them are
pendant denoted with [ ] Các phím có ký tự được in trên đó được ký hiệu là []
ex. [ENTER]
Symbol keys The keys which have a symbol printed on them are
not denoted with [ ] but depicted with a small picture.
Axis keys “Axis keys” and “Number keys” are generic names
Number keys for the keys for axis operation and number input.
Khi hai phím được
Keys pressed When two keys are to be pressed simultaneously, nhấn đồng thời, các
Phím bấm đồng thời
simultaneously the keys are shown with a “+” sign between them, phím được hiển thị
với dấu hiệu + +
ex. [SHIFT]+[COORD]
giữa chúng,
Displays The menu displayed in the programming pendant is
denoted with “italic” characters.Menu hiển thị trong mặt dây chuyền lập
ex. JOB trình được biểu thị bằng các ký tự chữ
italic
Playback panel Buttons Playback panel buttons are enclosed in brackets.
ex. [TEACH] on the playback panel
Spare parts
MOTOMAN warranty is only valid if original spare parts are used.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 9
Operator’s Manual
Common part
1. An introduction to XRC XRC.
Công tắc nguồn chính được đặt ở mặt trước của bộ điều khiển
Bảng điều khiển phát lại được cài đặt ở góc trên bên
phải của cửa tủ và mặt dây chuyền lập trình treo trên một cái
1.1 Controller móc bên dưới khung phát lại
The main power switch is located on the front of the XRC controller. The playback
panel is installed in the upper right corner of the cabinet door and the program-
ming pendant hangs on a hook below the playback panel.
®
MOTOMAN
XRC
MOTOMAN
Programming pendant
Components Description
Playback Panel Equipped with the keys and buttons used for playback
of the robot. For details, see Section 1.2 “Playback
Panel”.Được trang bị các phím và nút được sử dụng để phát lại robot
Programming Equipped with keys and buttons used for conducting Được trang bị các
Pendant robot teaching operations and editing jobs. For details,phím và nút được sử
see Section 1.3 “Programming Pendant”. dụng để thực hiện các
hoạt động giảng dạy
robot và chỉnh sửa
công việc
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 10 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm Playback panel (P-panel)
ALARM
SERVO ON READY Lights when alarm occurs
Turns ON the servo power Đèn báo khi xảy ra báo động
EMERGENCY STOP
button
EDIT LOCK
Enables and Disables
editing HOLD button
(Option) Stops playback and holds
REMOTE button at the present step in
Switches to Remote mode the job Dừng phát lại và giữ ở bước hiện tại trong công
việc
TEACH
[TEACH] on the playback panel
START
[START] on the playback panel
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 11
Playback panel (P-panel) Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
Chọn chế độ dạy để kích hoạt các chức Selects the teach mode to enable robot operation and editing functions
năng hoạt động và chỉnh sửa của robot
TEACH
bằng cách sử dụng giá treo lập trình. using the programming pendant.
Nhấn nút này sẽ đặt XRC trong Chế độ Pressing this button places the XRC in Teach Mode. The lamp will glow
Dạy. Đèn sẽ phát sáng khi ở Chế độ Dạy. when in Teach Mode.
Nếu Edit Lock (tùy chọn) là ON, chức If Edit Lock (option) is ON, the edition function is disabled and the lamp will
năng phiên bản sẽ bị tắt và đèn sẽ không not light.
sáng.
Chọn bảng điều khiển phát lại Selects the playback panel or external input signal to perform the start
hoặc tín hiệu đầu vào bên ngoàiREMOTE
để thực hiện thao tác khởi động
and mode switching operation.
và chuyển đổi chế độ. Operation by remote signal input is possible when lamp is lit.
Hoạt động bằng đầu vào tín hiệu When lamp is lit, playback panel will not operate.
từ xa là có thể khi đèn sáng.
Khi đèn sáng, bảng điều khiển Lights to indicate that an alarm or error has occurred.
phát lại sẽ không hoạt động.
To release the alarm, press [RESET] on the programming pendant.
Đèn báo cho biết đã có báo động hoặc lỗi.
ALARM Để nhả báo thức, nhấn [RESET] trên giá treo lập trình.
Display area
Page key
Cursor key
Select key
Area key
Axis keys
Manual
speed
key
Enter key
Number keys/
Motion type key Specific keys
Dead man’s switch
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 13
Programming pendant (P-pendant) Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
Page key
Area key
7 8 9
X+ x
R-
X- S+ x
R+
S- 4 5 6
Y+ y
Y- B- y
L- L+ B+ 1 2 3
TIMER
Z- Z+ z z 0REF . -
U- U+ T- T+
PNT
Programming pendant (P-pendant) Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
Area Key Moves the cursor between “Menu Area” and "General Purpose Dis-
play Area".
Di chuyển con trỏ giữa Khu vực Menu Menu và Khu vực hiển thị mục đích chung ".
Displays the content related to the current line. Hiển thị nội dung liên quan đến dòng
hiện tại.
To display the content of a CALL job or condition file, move the cursor to
the next line and press [DIRECT OPEN]. The file will be displayed for the
Direct Open Key selected line. Display content will vary depending on the type of instruc-
tion used in the job. Để hiển thị nội dung của tệp công việc hoặc điều kiện GỌI, di chuyển
con trỏ đến dòng tiếp theo và nhấn [MỞ TRỰC TIẾP]. Các tập tin sẽ
Đối với một lệnh GỌI, nội dung của công việc được được hiển thị cho dòng đã chọn. Nội dung hiển thị sẽ thay đổi tùy thuộc
Example: vào loại hướng dẫn được sử dụng trong công việc.
gọi sẽ được hiển thị.
Đối với một lệnh Hoạt động, nội dung của tệp điều
For a CALL instruction, the content of the called job will be displayed.
kiện sẽ được hiển thị. For an Operation instruction, the content of the condition file will be dis-
Đối với hướng dẫn Nhập / Xuất, điều kiện vào / ra played.
sẽ được hiển thị. For Input/output instructions, the in/output condition will be displayed.
Reserved Display Key Displays the reserved display. Hiển thị màn hình dành riêng.
During operation the display, which is registered because it is often seen,
can be called up by pressing this key.
Trong quá trình vận hành, màn hình được đăng ký vì thường thấy, có thể được gọi lên bằng
cách nhấn phím này.
Năm hệ tọa độ (khớp, hình chữ Select the operation coordinate system when the robot is operated
nhật, hình trụ, công cụ và người
dùng) có thể được sử dụng. Mỗi
manually. Chọn hệ tọa độ hoạt động khi robot được vận hành thủ công
lần nhấn phím này, hệ thống tọa Five coordinate systems (joint, rectangular, cylinder, tool and user) can be
độ được chuyển theo thứ tự [COORD] used. Each time this key is pressed, the coordinate system is switched in
sau: "LIÊN" "WLD / CYL" "CÔNG the following order: "JOINT" "WLD/CYL" "TOOL" "USER"
CỤ" "NGƯỜI DÙNG" COORD The selected coordinate system is displayed on the status display area.
Hệ tọa độ đã chọn được hiển thị
trên vùng hiển thị trạng thái
When [SHIFT] is pressed simultaneously with [COORD], the coordinate
Khi nhấn [SHIFT] cùng lúc với [COORD], số tọa độ
có thể được thay đổi khi hệ thống tọa độ "CÔNG number can be changed when the "TOOL" or "USER" coordinate system is
CỤ" hoặc "NGƯỜI DÙNG" được chọn selected.
Tốc độ này cũng hợp lệ cho các hoạt động với Sets the speed for manual operation. Đặt tốc độ cho hoạt động thủ công.
[FWD] và [BWD]. This speed is also valid for operations with [FWD] and [BWD].
Có bốn cấp tốc độ (chậm, trung[MAN SPD] và
bình, nhanh
inch).
There are four speed levels (slow, medium, fast, and inching).
Mỗi lần nhấn [FST], tốc độ thủ côngFsẽ
S Tthay đổi Each time [FST] is pressed, manual speed changes in the following
như sau M AN SPD order:"INCH" " SLOW" "MED" "FST"
thứ tự: "INCH" "SLOW" "MED" "FST" SLW Each time [SLW] is pressed, manual speed changes in the following
Mỗi lần nhấn [SLW], tốc độ thủ công sẽ thay đổi order:"FST" " MED" "SLOW" "INCH"
theo thứ tự sau: "FST" "MED" "SLOW" "INCH"
Tốc độ đã chọn được hiển thị trên khu vực trạng
The selected speed is displayed on the status area.
thái.
Changes the speed of axis operation when and axis button is
pressed.Thay đổi tốc độ hoạt động của trục khi và nút trục được nhấn.
[HIGH SPD] The speed of the robot will change to high regardless of the programmed
HIGH speed. Tốc độ của robot sẽ thay đổi lên cao bất kể tốc độ được lập trình
SPD
Note that only one axis can be operated at high speed. High-speed opera-
tion of multiple axes is not possible.
Lưu ý rằng chỉ có một trục có thể được vận hành ở tốc độ cao. Hoạt động tốc độ cao của
nhiều trục là không thể.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 16 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm Programming pendant (P-pendant)
Motion Type can be changed in any mode. Loại chuyển động có thể được thay đổi trong bất kỳ chế độ.
*: Các chế độ này là tùy chọn mua
*: These modes are purchased options.
Di chuyển các trục được chỉ
Moves specified axes on robot.
định trên robot.
Axis Key The robot axes only move while the key is held down. Các trục robot chỉ di chuyển
Multiple axes can be operated simultaneously by pressing two or more trong khi phím được giữ.
keys at the same time. Nhiều trục có thể được vận
Axis type (robot or external) is changed as follows: hành đồng thời bằng cách
nhấn hai hoặc nhiều phím
cùng lúc.
The robot operates in the selected coordinate system. Loại trục (robot hoặc bên
ngoài) được thay đổi như
[ROBOT] Changes the robot axis for axis operation sau:
Pressing this key enables the robot axis operation. Robot hoạt động trong hệ
Thay đổi trục robot để vận hành trục thống tọa độ đã chọn.
Nhấn phím này cho phép hoạt động trục robot.
ROBOT Thay đổi trục ngoài cho hoạt động
trục
Nhấn phím này cho phép hoạt động
Changes the external axis for axis operation trục ngoài.
[EX. AXIS] [EX. AXIS] đang hoạt động cho hệ
Pressing this key enables the external axis operation. thống với trục ngoài
Hành động các máy qua
[EX. AXIS] is active for the system with the external axis. qua chế độ chế độ trong
EX.AXIS
một chuyển tiếp tục khi
[TEST START] và
[INTERLOCK] được thực
Moves the robot through taught steps in a continuous motion when hiện pressed.
[TEST START] and [INTERLOCK] are simultaneously pressed. The robot can move to
[TEST START] check the path of taught
The robot can be moved to check the path of taught steps. steps.
The robot opearates according to the currently selected operation cycle: The opearates robot
TEST "AUTO","1CYCLE",or "STEP" according to the current
Di chuyển robot START
If an operating speed exceeds the maximum teaching speed, the opeara- selected operation cycle: "
thông qua các AUTO", "1CYCLE", or "
tion proceeds at the maximum teaching speed.
bước được dạy STEP"
trong khi phím Operation stops immediately when this key is released. Nếu sự thực hiện hành
này được nhấn. động bị vượt quá chế độ
Chỉ hướng dẫn di Moves the robot through the taught steps while this key is pressed. tối đa tối đa, tiến trình
chuyển được
[FWD] Only move instructions are executed (no weld commands). opearation tại sự tối đa chế
thực hiện (không When [SHIFT] is pressed simultaneously with [FWD], all instructions độ.
có lệnh hàn). except move instructions are executed. Hành động thoát ngay khi
Khi [Shift] được FWD
As for the operation of pressing [REF PNT] simultaneously, see the này key này được phát
nhấn đồng thời hành.
với [FWD], tất cả description of "TEST START".
các lệnh ngoại
trừ hướng dẫn di [BWD] Moves the robot through the taught steps in the reverse direction
chuyển đều được while this key is pressed.
thực thi. Only move instructions are executed (no weld commands).
Đối với hoạt động BWD Di chuyển robot thông qua các bước được dạy theo hướng ngược lại trong khi phím này được nhấn.
nhấn [REF PNT] Chỉ hướng dẫn di chuyển được thực hiện (không có lệnh hàn).
đồng thời, xem
mô tả về "BẮT
ĐẦU KIỂM TRA".
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 17
Programming pendant (P-pendant) Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
[INFORM LIST] Displays instruction lists of commands available for job editing.
Hiển thị danh sách hướng dẫn các lệnh có sẵn để chỉnh sửa công việc.
INFORM
LIST
CANCEL
DELETE
[XÓA] chỉ hoạt động khi đèn chính sáng.
Thay đổi chức năng của các phím khác. Changes the functions of the other keys.
Được sử dụng với [TOP MENU],[SHIFT]
[COORD], Used with [TOP MENU], [COORD], [MOTION TYPE], CURSOR,
[LOẠI ĐỘNG CƠ], HIỆN TẠI, KHÓA HIỂN THỊ,
KHÓA SỐ, Phím trang để truy cập các chức năng
thay thế. SHIFT RESERVED DISPLAY KEY , NUMBER KEY, Page Key to
Tham khảo mô tả của từng phím để biết các chức access alternate functions.
năng [SHIFT] thay thế Refer to the description of each key for the alternate [SHIFT] functions.
Thay đổi chức năng của các[INTERLOCK] Changes the functions of the other keys
phím khác Used with [TEST START], [FWD], NUMBER KEY (number key customize
Được sử dụng với [TEST INTER function.
START], [FWD], SỐ KEY LOCK Refer to the description of each key for the alternate [INTERLOCK] func-
(chức năng tùy chỉnh phím tions.
số.
Tham khảo mô tả của từng
phím để biết các chức năng Enters the number or symbol when the ">" prompt appears on the
Number Key
[INTERLOCK] thay thế. input line.
7 8 9
4 5 6 “.” is the decimal point. “-” is a minus sign or hyphen.
1
0
2
.
3
-
The number keys are also used as function keys. Refer to the explanation
of each key for details.
Nhập số hoặc ký hiệu khi dấu nhắc ">" xuất hiện trên dòng đầu vào.
Mùi .và là dấu thập phân. Mùi - chỉ là một dấu trừ hoặc dấu gạch nối.
Các phím số cũng được sử dụng làm phím chức năng. Tham khảo giải thích của từng phím để
biết chi tiết.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 18 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm Programming pendant (P-pendant)
MENU AREA
STATUS AREA
Each display has its own individual title. The title is displayed in the upper left-
hand part of the general purpose display area. Mỗi màn hình có tiêu đề riêng của nó. Tiêu đề được hiển thị ở
phần bên trái phía trên của khu vực hiển thị mục đích chung.
Programming pendant (P-pendant) Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
2) Motion type
Displays the selected coordinate system. Hiển thị hệ tọa độ đã chọn.
: Link Coordinate
: XYZ Coordinate
: Cylinder Coordinate
: Tool Coordinate
U
: User Coordinate
3) Manual speed
Displays the selected speed.
I
: Inching
L
: Low Speed
M
: Medium Speed
H
: High Speed
4) Operation Cycle
Displays the present operation cycle.
S : Step
C : Cycle
S : Stop Status
H : Hold Status
A : Alarm Status
R : Operating Status
6) Page
Displays the screen where the page is switched.
Hiển thị màn hình nơi trang được chuyển.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 20 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm Programming pendant (P-pendant)
■ Human interface display area Khu vực hiển thị giao diện người
The human interface display area is used for display information such as the
instruction being input, data, and error messages. The area is made up of three
different lines. Vùng hiển thị giao diện con người được sử dụng để hiển thị thông tin như hướng dẫn là thông tin đầu
vào, dữ liệu và thông báo lỗi. Khu vực này được tạo thành từ ba dòng khác nhau.
■ Denotation
The menu displayed in the programming pendant is denoted with { }. Menu hiển thị trong mặt dây
chuyền lập trình được ký hiệu là {}.
Programming pendant (P-pendant) Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
■ Screen
The screen can be displayed according to the view desired. Màn hình có thể được hiển thị
theo chế độ xem mong muốn.
>
!Turn on servo power
Nhập thư
Bấm phím trang để hiển thị màn hình Nhập thư. Di
■ Letter input chuyển con trỏ đến chữ cái mong muốn và nhấn
[CHỌN] để nhập chữ cái.
Press the page key to display the Letter Input screen. Move the cursor to the
Biểu tượng đầu vào
desired letter and press [SELECT] to enter the letter. Bấm phím trang để
hiển thị màn hình
Nhập biểu tượng.
Di chuyển con trỏ đến
biểu tượng mong
■ Symbol input muốn và nhấn [CHỌN]
để nhập biểu tượng.
Press the page key to display the Symbol Input screen. Lưu ý rằng màn hình
Move the cursor to the desired symbol and press [SELECT] to enter the symbol. chọn biểu tượng
Note that the symbol selection screen is not available for naming jobs since jobkhông khả dụng để
đặt tên công việc vì
names can only have alphanumeric characters. tên công việc chỉ có
thể có các ký tự chữ
và số.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 23
± × ¸ ¹ <= >
=¥ \
=
´ ` ° " /
‘ “ °C
¢£§
>
!Turn on servo power
1.4 Modes
The XRC has two modes:
✔ Operation Mode
✔ Operation Location Mode Chế độ vị trí hoạt động
Chế độ cục bộ
(Đèn từ xa TẮT)
Servo ON Playback Panel / Program- External signal Tín hiệu bên ngoài
ming Pendant
Start Playback Panel External signal
About the security mode Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
1 2 Memory 3
Edit Job Exec. job Edit Job Exec. job Edit Job Exec. job
Cả công việc chỉnh sửa Both the edit job and the execu- The edit job is called. Press [PLAY] on the P-panel to
và công việc thực thi tion job are not called. change to play-mode.
đều không được gọi. The edit job automatically becomes
the execution job. Nhấn [PLAY] trên bảng P
4 Memory 5 để thay đổi sang chế độ
phát.
Edit Job Exec. job Edit Job Exec. job Công việc chỉnh sửa tự
động trở thành công việc
JOB A JOB B JOB A JOB A thực thi.
PLAY PLAY
Mode Mode
Another job called to the execu- Press [TEACH] on the P-panel to change to the teach mode.
tion job. The execution job automatically becomes the edit job.
Một công việc khác được gọi là công việc Nhấn [TEACH] trên bảng P để thay đổi chế độ giảng dạy.
thực thi Công việc thực thi tự động trở thành công việc chỉnh sửa.
1.5 About the security mode
XRC chứa một hệ thống bảo mật được
gọi là chế độ bảo mật. Đây là một phương
The XRC contains a security system know as the security mode. This is a method
pháp trong đó chỉ những toán tử có mức where only those operators with an appropriate level can perform operations or
độ phù hợp mới có thể thực hiện các thao change settings. Be sure that the operator is at the appropriate level before oper-
tác hoặc thay đổi cài đặt. Hãy chắc chắn ation.
rằng người vận hành ở mức thích hợp
trước khi vận hành.
1.5.A Types of security modes
Ba loại chế độ bảo mật sau đây có sẵn. The following three types of security modes are available.
Ngoài ra, mọi thao tác cao hơn chế độ
chỉnh sửa đều cần có ID người dùng. ID Also, any operations higher than the edit mode require a user ID. The user ID
người dùng phải chứa 4 và 8 chữ cái, số must contain betwen 4 and 8 letters, numbers, or symbols.
hoặc ký hiệu.
Chế độ hoạt động
✔ Operation Mode
Trong chế độ hoạt động, người vận hành During the operation mode, the operator can monitor the line operation and start
có thể theo dõi hoạt động của dòng và
bắt đầu
and stop the robot. Repairs, etc. can be performed if any abnormalities are
và dừng robot. Sửa chữa, vv có thể detected.
được thực hiện nếu phát hiện bất kỳ bất ✔ Editing Mode
thường.
Chế độ chỉnh sửa During the edit mode, teaching, robot jog operations, job editing, and editing of
Trong chế độ chỉnh sửa, giảng dạy, hoạt various operation files can be performed.
động chạy bộ của robot, chỉnh sửa công
việc và chỉnh sửa ✔ Management Mode
tập tin hoạt động khác nhau có thể được
thực hiện.
During the management mode, the operator who performs setup and mainte-
Chế độ quản lý nance for the system can set the machine control parameter, set the time, change
Trong chế độ quản lý, người vận hành the user ID, etc.
thực hiện thiết lập và bảo trì hệ thống có
thể đặt tham số điều khiển máy, đặt thời
gian, thay đổi ID người dùng, v.v.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 26 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm About the security mode
Security Mode
Top Menu Sub Menu
DISPLAY EDIT
JOB JOB Operation Edit
SELECT JOB Operation Operation
CREATE NEW JOB Edit Edit
MASTER JOB Operation Edit
JOB CAPACITY sức chứa Operation -
RES. START (JOB) Edit Edit
RES. STATUS Operation -
VARIABLE BYTE Operation Edit
INTEGER Operation Edit
DOUBLE Operation Edit
REAL Operation Edit
POSITION(ROBOT) VỊ TRÍ (ROBOT)Operation Edit
VỊ TRÍ (CƠ SỞ)
POSITION(BASE) VỊ TRÍ (ST) Operation Edit
POSITION(ST) Operation Edit
IN/OUT EXTERNAL INPUT Operation -
EXTERNAL OUTPUT Operation -
UNIVERSAL INPUT Operation -
UNIVERSAL OUTPUT Operation -
SPECIFIC INPUT Edit -
SPECIFIC OUTPUT Edit -
RIN Edit -
REGISTER Edit -
RƠ LE PHỤ TRỢ AUXILIARY RELAY Edit -
CONTROL INPUT Edit -
PSEUDO INPUT SIGNAL Edit Operation
ANALOG OUTPUT Edit -
LADDER PROGRAM Management Management
I/O ALARM Management Management
I/O MESSAGE Management Management
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 27
About the security mode Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
Security Mode
Top Menu Sub Menu
DISPLAY EDIT
ROBOT VỊ TRÍ HIỆN TẠI CURRENT POSITION Operation -
LOẠI QUẢN LÝ
MANIPULATOR TYPE Management -
TÍNH TOÁN ROBOT ROBOT CALIB Edit Edit
GIÁM SÁT ANALOG ANALOG MONITOR Management Management
QUẦN ÁO & S-SENSOR
OVERRUN&S-SENSOR Edit Edit
GIỚI HẠN LIMIT RELEASE Edit Management
KIỂM SOÁT ARM ARM CONTROL Management Management
SYSTEM INFO MONITORING TIME Operation Management
ALARM HISTORY Operation Management
I/O MSG HISTORY Operation MANAGE-
VERSION Operation -
FD/PC CARD LOAD Edit -
SAVE Operation -
VERIFY Operation -
DELETE Operation -
FORMAT Operation Operation
DEVICE Operation Operation
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 28 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm About the security mode
Security Mode
Top Menu Sub Menu
DISPLAY EDIT
PARAMETER S1CxG Management Management
S2C Management Management
S3C Management Management
S4C Management Management
A1P Management Management
A2P Management Management
A3P Management Management
RS Management Management
S1E Management Management
S2E Management Management
S3E Management Management
S4E Management Management
Security Mode
Top Menu Sub Menu
DISPLAY EDIT
SETUP TEACHING COND Edit Edit
OPERATE COND Management Management
DATE/TIME Management Management
KẾT HỢP GRP GRP COMBINATION Management Management
SET WORD Edit Edit
RESERVE JOB NAME Edit Edit
USER ID Edit Edit
SET SPEED Management Management
KEY ALLOCATION Management Management
RES. START (CNCT) Management Management
a) From the Top Menu display, select {SECURITY} The current security mode is
displayed in the title of the top menu screen.
Từ màn hình Menu trên cùng, chọn {BẢO MẬT} Chế độ bảo mật hiện tại được hiển thị trong
tiêu đề của màn hình menu trên cùng.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 29
About the security mode Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm
CYCLE SECURITY
L
EDITING MODE R1 C S
IN
IN/OUT ROBOT SYSTEM INFO
!Turn on servo power
IN
IN/OUT ROBOT SYSTEM INFO
!Turn on servo power
ID setting
At the factory, the user ID number below is preset.
Edit Mode:[00000000]
Management Mode:[99999999]
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 30 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-02 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch1.fm About the security mode
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 31
Robot axes and coordinates Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch2.fm
2. Robot coordinates
2.1 Robot axes and coordinates
■ Names for robot system axes
The external axes of the XRC are divided into base and station axes. The relative
individual axes of the robot system are divided by their function into robot, base,
and station axes.
Các trục ngoài của XRC được chia thành các trục cơ sở và trạm. Họ hàng các trục riêng lẻ của hệ thống
robot được chia theo chức năng của chúng thành robot, cơ sở, và trục trạm.
Robot axis
This is the axis for the
robot itself
Base axis
This is the axis that moves the entire Station axis
robot. It corresponds to the This is any axis other than the
traveling axis. robot and base axes. It indicates
It controls the path of traveling robots. the tilt or rotating axis of the fixture.
Trục trạm
Trục robot Đây là bất kỳ trục nào khác ngoài trục robot và
Đây là trục cho chính robot trục cơ sở. Nó chỉ ra trục nghiêng hoặc trục quay
Trục cơ sở của vật cố định.
Đây là trục di chuyển toàn bộ
robot. Nó tương ứng với trục di chuyển.
Nó điều khiển con đường của robot du lịch.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 32 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch2.fm Robot axes and coordinates
Z-axis
Z-axis
Y-axis
r-axis
θ-axis
X-axis r-axis
Z-axis Y-axis
X-axis
X-axis
Y-axis Z-axis
The selected coordinates can be set with the system. Refer to “Setting Chapters”
in the Operator’s Manual. Các tọa độ đã chọn có thể được đặt với hệ thống. Hãy tham khảo các
chương cài đặt của chương trình Hướng dẫn sử dụng.
2.2.B Selecting manual speed
Manual speed can be set to fast, medium, slow, or inching. In addition, high
speed is also possible using the [HIGH SPD]. The manual speed set is also effec-
tive for [FWD] / [BWD] operations in addition to the axis operations.
Tốc độ thủ công có thể được đặt thành nhanh, trung bình, chậm hoặc inch. Ngoài ra, tốc độ cao cũng có
thể sử dụng [CAO SPD]. Bộ tốc độ thủ công cũng có hiệu lực đối với các hoạt động [FWD] / [BWD] ngoài
các hoạt động trục.
Note!
When the robot is operated with the programming pendant, the highest speed of
the Tool Center Point is limited to 250 mm/sec.
Khi robot được vận hành với mặt dây lập trình, tốc độ cao nhất của Điểm trung tâm công cụ được giới
hạn ở 250 mm / giây.
■ Selecting with manual speed keys
Press [FST] or [SLW]. Each time [FST] is pressed, manual speed is changed in
the following order. Confirm the speed in the status display area.
Each time [FST] is pressed, the manual speed changes in the following order:
INCH, SLOW, MED, and FST. Nhấn [FST] hoặc [SLW]. Mỗi lần nhấn [FST],
tốc độ thủ công sẽ thay đổi trong
thứ tự sau đây. Xác nhận tốc độ trong khu
vực hiển thị trạng thái.
Mỗi lần nhấn [FST], tốc độ thủ công sẽ thay
FST INCH SLW MED FST đổi theo thứ tự sau:
MAN SPEED
INCH, SLOW, MED và FST.
Each time [SLW] is pressed, the manual speed changes in the following order:
FST, MED, SLOW, and INCH. Mỗi lần nhấn [SLW], tốc độ thủ công sẽ thay đổi theo thứ tự sau:
FST, MED, SLOW và INCH.
MAN SPEED
Note!
[HIGH SPD] has no effect if the manual speed is set to INCH.
không có hiệu lực nếu tốc độ thủ công được đặt thành INCH.
■ Switching the group axis to be operated Chuyển đổi trục nhóm sẽ được vận hành
The coordination robot system (option function) with two or more axes, switches
the group axis in the job content display by the following procedure:
When the job content is displayed, the group axes which are registered in the dis-
played job will be operated. Hệ thống robot phối hợp (chức năng tùy chọn) với hai hoặc nhiều trục, công tắc
trục nhóm trong màn hình hiển thị nội dung công việc theo quy trình sau:
Khi nội dung công việc được hiển thị, các trục nhóm được đăng ký trong công việc
được hiển thị sẽ được vận hành
Trường hợp các trục
Case that the group axes registered in the displayed job is R1 + S1 nhóm được đăng ký
trong công việc được
hiển thị là R1 + S1
Press the group axes key. The station number is shown in the status display area
and station axis operation becomes possible. Nhấn phím trục nhóm. Số trạm được hiển thị trong
vùng hiển thị trạng thái và hoạt động trục trạm trở nên
The station axis operation is shown below: khả thi.
X + / X - : the first axis Hoạt động trục trạm được hiển thị dưới đây:
Y + / Y - : the second axis
Z+ / Z - : the third axis
To return to the robot axes from the station axes, press [ROBOT].
Để trở về trục robot từ trục trạm, nhấn [ROBOT].
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 35
Axis
Axis name operation Motion
key
Basic S-Axis
X- X+ Main unit rotates right and
Axes S- S+ left. Bộ phận chính quay phải và
trái.
L-Axis
Y- Lower arm moves forward
Y+
L- L+ and backward. Hạ cánh tay di chuyển về phía trước
và phia sau
U-Axis
Z- Z+ Upper arm moves up and
U- U+ down. Cánh tay trên di chuyển lên và
xuống.
Wrist R-Axis
Axes X X Wrist rolls right and left.
R- R+
B-Axis
Y Y Wrist moves up and down
B- B+
T-Axis
Z Z Wrist turns right and left
T- T+
Note!
When two or more axis keys are pressed at the same time, the robot will perform
compound movement. However, if two different directional keys for the same axis
are pressed at the same time (such as [S-] + [S+]), none of the axes operate.
Khi nhấn hai hoặc nhiều phím trục cùng một lúc, robot sẽ thực hiện chuyển động ghép. Tuy nhiên, nếu
hai phím định hướng khác nhau cho cùng một trục được nhấn cùng một lúc (chẳng hạn như [S-] + [S +]),
thì không có trục nào hoạt động
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 36 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch2.fm Rectangular coordinates
Z+
U+
U-axis R-axis x
R+
y B-axis
B+
T-axis
L-axis Z- x z
U- T+
R- y
B-
Y- z
L- T-
Y+
L+
X- X+
S-
S+
S-axis
Basic X
Axes Axis X- X+ Moves parallel to X-axis.
S- S+
Y
Axis Y- Y+ Moves parallel to Y-axis.
L- L+
Z
Axis Z- Z+ Moves parallel to Z-axis.
U- U+
Note!
When two or more keys are pressed at the same time, the robot will perform com-
pound moves. However, if two different directional keys for the same axis are
pressed at the same time (such as [X-] + [X+]), none of the axes operate.
Khi nhấn hai hoặc nhiều phím cùng lúc, robot sẽ thực hiện các động tác ghép. Tuy nhiên, nếu hai phím
định hướng khác nhau cho cùng một trục được nhấn cùng một lúc (chẳng hạn như [X-] + [X +]), thì không
có trục nào hoạt động
Z-axis
Y-axis
X-axis
Y-axis Z-axis
X- X+ Z+
S- S+
U+
Y+
L+
X-axis
Z-
Y- U-
L-
Axis
Axis name operation Motion
key
Note!
When two or more keys are pressed at the same time, the robot will perform com-
pound moves. However, if two different directional keys for the same axis are
pressed at the same time (such as [Z-] + [Z+]), none of the axes operate.
Khi nhấn hai hoặc nhiều phím cùng lúc, robot sẽ thực hiện các động tác ghép. Tuy nhiên, nếu hai phím định hướng
khác nhau cho cùng một trục được nhấn cùng một lúc (chẳng hạn như [Z-] + [Z +]), thì không có trục nào hoạt động.
Z-axis
r-axis
θ-axis
r-axis
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 39
X+ r-axis
S+ Y+
L+
Y-
L-
r-axis
Y- Y+
X- L- L+
S-
Axis
Axis name operation Motion
key
Note!
When two or more keys are pressed at the same time, the robot will perform com-
pound moves. However, if two different directional keys for the same axis are
pressed at the same time (such as [X-] + [X+]), none of the axes operate.
Khi nhấn hai hoặc nhiều phím cùng lúc, robot sẽ thực hiện các động tác ghép. Tuy nhiên, nếu hai phím
định hướng khác nhau cho cùng một trục được nhấn cùng một lúc (chẳng hạn như [X-] + [X +]), thì không
có trục nào hoạt động.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 40 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch2.fm Tool coordinates
X-axis
X-axis Z-axis
Y-axis
Y-axis
Y-axis Z-axis
Z-axis X-axis
The tool coordinates are defined at the tip of the tool, assuming that the effective
direction of the tool mounted on the robot wrist flange is the Z-axis. Therefore, the
tool coordinates axis direction moves with the wrist.
Các tọa độ dao được xác định ở đầu công cụ, giả sử rằng hiệu quả hướng của công cụ gắn trên mặt bích cổ tay robot là
trục Z. Do đó, công cụ tọa độ hướng trục di chuyển với cổ tay
In tool coordinates motion, the robot can be moved using the effective tool direc-
tion as a reference regardless of the robot position or orientation. These motions
are best suited when the robot is required to move parallel while maintaining the
tool orientation with the workpieces. Trong chuyển động tọa độ dao, robot có thể được di chuyển bằng hướng
công cụ hiệu quả làm tham chiếu bất kể vị trí hoặc hướng của robot.
Những chuyển động này phù hợp nhất khi robot được yêu cầu di chuyển
song song trong khi duy trì hướng công cụ với phôi.
Z+
U+
Z-
U-
X-
S-
X+
S+
Note!
For tool coordinates, the tool file should be registered in advance. For further
details, refer to the “MOTOMAN XRC INSTRUCTIONS”.
Đối với tọa độ dao, tệp công cụ nên được đăng ký trước. Để biết thêm thông tin chi tiết, hãy tham khảo HƯỚNG DẪN
SỬ DỤNG MOTOMAN XRC.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 41
Note!
This operation can be performed only when numbers of the tool is more than one.
To use several tool files with one robot, set the following parameter.
S2C261: Tool number switch specifying parameter Hoạt động này chỉ có thể được thực hiện
1: Can be switched khi số lượng công cụ nhiều hơn một.
Để sử dụng một số tệp công cụ với một
0: Cannot be switched robot, hãy đặt tham số sau.
See “CIO-parameter manual”: S2C261: Tham số chỉ định chuyển đổi số
công cụ
1: Có thể được chuyển đổi
0: Không thể chuyển đổi
Xem hướng dẫn tham số CIO của CIO
a) Press [COORD] and set to [TOOL].
When [COORD] is pressed, the status area displays JOINT‡ XYZ ‡ TOOL ‡
USER. Nhấn [COORD] và đặt thành [CÔNG CỤ].
Khi nhấn [COORD], khu vực trạng thái hiển thị LIÊN XYZ CÔNG CỤ
NGƯỜI DÙNG.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
M
JOB CONTENT R1 C S
Note!
When two or more keys are pressed at the same time, the robot will perform com-
pound moves. However, if two different directional keys for the same axis are
pressed at the same time (such as [X-] + [X+]), none of the axes operate.
Khi nhấn hai hoặc nhiều phím cùng lúc, robot sẽ thực hiện các động tác ghép. Tuy nhiên, nếu hai phím định hướng
khác nhau cho cùng một trục được nhấn cùng một lúc (chẳng hạn như [X-] + [X +]), thì không có trục nào hoạt động.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 43
Y-axis
X- X+
S- S+
Y+
L+
X-axis
Z-axis
Y- Z-axis
L- Y-axis
Z- Y-axis
U-
User coordinate
When performing conveyor synchronizing operations, Khi thực hiện các hoạt động đồng bộ hóa băng tải,
the moving direction of the conveyor is specified. hướng di chuyển của băng tải được chỉ định.
Conveyor
c) Select the desired user number Chọn số người dùng mong muốn
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 45
Tool tip operations Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch2.fm
Note!
For more information on registration of the user coordinates, refer to “MOTOMAN
XRC INSTRUCTIONS”. Để biết thêm thông tin về việc đăng ký tọa độ người dùng, hãy tham khảo
HƯỚNG DẪN XRC.
Z- Z+
U- U+
Z Z
T- T+
Note!
When two or more keys are pressed at the same time, the robot will perform com-
pound moves. However, if two different directional keys for the same axis are
pressed at the same time (such as [X-] + [X+]), none of the axes operate.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 46 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch2.fm Tool tip operations
Xoay của mỗi trục cổ tay Turning of each wrist axis differs in each coordinate system.
khác nhau trong mỗi hệ
tọa độ.
Trong trường hợp sau In the following case, wrist axis rotations are based on the X-, Y-, or Z-axis.
đây, xoay trục cổ tay dựa
trên trục X, Y- hoặc Z. Z-axis
Y-axis
X-axis
Z-axis
Y-axis
X-axis
In tool coordinates, wrist axis rotations are based on X-, Y-, or Z-axis of the tool
coordinates.
Trong tọa độ dao, xoay trục cổ tay dựa trên
trục X, Y- hoặc Z của dao tọa độ Z-axis
X-axis
Y-axis
In user coordinates, wrist axis rotations are based on X-, Y-, or Z-axis of the user
coordinates. Trong tọa độ người dùng, xoay trục cổ tay dựa trên trục X, Y- hoặc Z của người dùng
tọa độ.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 47
Tool tip operations Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch2.fm
Z-axis
Y-axis
X-axis
Z-axis
Y-axis
X-axis
Tool 1 Tool 2
P1 P2 P1 P2
Workpiece Workpiece
Selection of Tool 1 and axis operations with con- Selection of Tool 2 and axis operations with con-
trolling P1 trolling P2
Lựa chọn Công cụ 1 và các hoạt động trục với điều khiển P1 Lựa chọn Công cụ 2 và các hoạt động trục với
điều khiển P2
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 48 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch2.fm Tool tip operations
Workpiece Workpiece
P1
P1 P2
P2
TCP fixed operation with P1 selected TCP fixed operation with P2 selected
Note!
For registration of the tool file, refer to “MOTOMAN XRC INSTRUCTIONS”.
Để đăng ký tập tin công cụ, hãy tham khảo Hướng dẫn của MOTOMAN XRC.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 49
Preparation for teaching Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm
3. Teaching
3.1 Preparation for teaching
Chuẩn bị giảng dạy To ensure safety, the following operations should always be performed before
Để đảm bảo an toàn, các thao tác sau teaching:
phải luôn được thực hiện trước
giảng bài: ✔ Check the emergency stop buttons to be sure they function properly.
Kiểm tra các nút dừng khẩn cấp để
đảm bảo chúng hoạt động đúng. ✔ Set the teach lock.
Đặt khóa dạy. ✔ Register a job.
Đăng ký một công việc.
Kiểm tra các nút dừng khẩn cấp 3.1.A Checking emergency stop buttons
Các nút Servo On trên cả bảng phát lại The Servo On buttons on both the playback panel and the programming pendant
và giá treo lập trình sẽ sáng trong khi bật
should be lit while the power is on for the servo system. Perform the following
nguồn cho hệ thống servo. Thực hiện
thao tác sau để đảm bảo các nút dừng operation to ensure that the emergency stop buttons are functioning correctly
khẩn cấp hoạt động chính xác trước khi before operating the robot.
vận hành robot.
a) Press E. STOP
Nhấn E. DỪNG The SERVO ON buttons on both the playback panel and the programing pen-
Các nút SERVO ON dant light while servo supply is turned on. When the emergency stop button is
trên cả bảng phát lại
và đèn treo lập trình pressed and the servo power is turned off, both SERVO ON button lamps will
trong khi bật nguồn turn off.
cung cấp servo. Khi
nút dừng khẩn cấp là SERVO ON
đã nhấn và tắt nguồn READY
servo, cả hai đèn nút SERVO ON
ON của ON sẽ tắt.
Confirm the light is off on the
programming pendant
Confirm the light is off on the
playback panel
Xác nhận đèn tắt trên mặt dây chuyền lập trình
Xác nhận đèn tắt trên bảng phát lại
Xác nhận tắt nguồn servo b) Confirm the servo power is turned off
c) Nhấn [DỊCH VỤ TRÊN S READN
SÀNG].
Sau khi xác nhận hoạt động chính xác, c) Press [SERVO ON READY].
nhấn [DỊCH VỤ TRÊN S READN After confirming correct operation, press [SERVO ON READY] on the play-
SÀNG] trên bảng phát lại để bật nguồn back panel to turn on the servo power.
servo.
a) Select {JOB} under the top menu. Chọn {JOB} trong menu trên cùng.
The selection menu is displayed. Menu lựa chọn được hiển thị.
b) Chọn {TẠO CÔNG VIỆC MỚI}
b) Select {CREATE NEW JOB}
JOB NAME :
COMM.:
GROUP SET : R1
EXEC CANCEL
!
c) Input job name.
Input job names using the character input operation. For information on char-
acter input operation, refer to “1.3.5 Letter Input”
d) Press [ENTER].
e) Press “EXEC”.
Job names are registered to XRC memory. Then, the job content display is
shown. NOP and END instructions at the beginning of the job are registered
automatically.
Tên công việc đầu vào.
Nhập tên công việc bằng cách sử dụng thao tác nhập ký tự. Để biết thông tin về thao tác nhập ký tự, hãy tham khảo
Nhập 1.3.5
d) Nhấn [ENTER].
e) Nhấn vào EXEC EX.
Tên công việc được đăng ký vào bộ nhớ XRC. Sau đó, hiển thị nội dung công việc là hiển thị. Hướng dẫn NOP và
END khi bắt đầu công việc được đăng ký
tự động
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 51
3.2 Teaching
Màn hình giảng dạy 3.2.A Teaching display screens
Dạy học được thực hiện trong màn hình
nội dung công việc. Hiển thị nội dung công Teaching is conducted in the job content display. The job content display contains
việc chứa Những phụ kiện kèm theo: the following items:
Hướng dẫn, mục bổ sung, bình luận, v.v. Tag Numerical Data Thẻ dữ liệu số hướng dẫn
Instruction
Additional Item
Instructions
Hướng dẫn
Đây là những hướng dẫn cần thiết để These are instructions needed to process or perform an operation. In the case of
xử lý hoặc thực hiện một thao tác. MOVE instructions, the instruction corresponding to the motion type is automati-
Trong trường hợp Hướng dẫn M cally displayed at the time position is taught.
CHUYỂN, hướng dẫn tương ứng với
loại chuyển động được tự động hiển
thị tại vị trí thời gian được dạy.
Additional items
Speed and time are set depending on the type of instruction. Numerical or char-
acter data is added when needed to the tags which set conditions.
Hạng mục bổ sung
Tốc độ và thời gian được đặt tùy thuộc vào loại hướng dẫn. Dữ liệu số hoặc ký tự được thêm khi cần vào các thẻ đặt điều kiện
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 52 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Teaching
Loại chuyển động xác
định đường dẫn mà robot
di chuyển giữa phát lại
các bước. Tốc độ chơi là 3.2.B Motion type and play speed
tốc độ mà robot di chuyển. Motion type determines the path along which the robot moves between playback
Thông thường, ba yếu tố
của dữ liệu vị trí, loại steps. Play speed is the rate at which the robot moves.
chuyển động và tốc độ Normally the three elements of position data, motion type, and play speed are reg-
phát được đăng ký cho istered for the robot axes steps at one time. If the motion type or play speed set-
các bước của trục robot
cùng một lúc. Nếu loại tings are omitted during teaching, the data used from the previously taught step is
chuyển động hoặc cài đặt automatically used.
tốc độ phát bị bỏ qua
trong khi dạy, dữ liệu ■ Joint motion type Loại chuyển động
được sử dụng từ bước chung được sử
được dạy trước đó sẽ tự The joint motion type is used when the robot does not need to move in a specific dụng khi robot
động được sử dụng. path toward the next step position (such as air cuts to and from the workpiece). không cần phải di
When the joint motion type is used for teaching a robot axis, the move instruction chuyển trong một cụ
thể đường dẫn đến
is MOVJ. For safety purposes, use the joint motion type to teach the first step. vị trí bước tiếp theo
When [MOTION TYPE] is pressed, the move instruction on the input buffer line (chẳng hạn như cắt
changes. không khí đến và đi
từ phôi).
Khi loại chuyển
động chung được
Hiển thị cài đặt tốc độ ■ Play speed setting display sử dụng để dạy trục
phát robot, hướng dẫn di
Tốc độ được biểu thị ✔ Speeds are indicated as percentages of the maximum rate. chuyển là MOVJ.
bằng tỷ lệ phần trăm của ✔ Setting “0:Speed Omit” sets the speed at previous determination. Đối với mục đích an
tỷ lệ tối đa. toàn, sử dụng loại
Cài đặt 0: Tốc độ Omit, chuyển động chung
đặt tốc độ ở lần xác định để dạy bước đầu
trước a) Move the cursor to the play speed. Di chuyển con trỏ đến tốc độ chơi. tiên.
Khi nhấn [TYION
=> MOVJ VJ= 0.78 TYPE], lệnh di
chuyển trên dòng bộ
đệm đầu vào
thay đổi.
b) Press [SHIFT] + the cursor key simultaneously Nhấn [Shift] + đồng thời phím con trỏ
The joint speed moves up and down. Tốc độ khớp di chuyển lên và xuống.
Fast 100.00
50.00
25.00
12.50
6.25
3.12
1.56
Slow 0.78%
Hiển thị cài đặt tốc độ phát (tương tự ■ Play speed setting display (same for circular and spline motion
cho loại chuyển động tròn và spline) type)
Có hai loại màn hình và chúng có thể
được chuyển đổi tùy thuộc vào ứng There are two types of displays, and they can be switched depending on the
dụng. application.
Phương pháp cài đặt giống như tốc
độ liên kết Setting method is same as link speed
a) Move the cursor to the play speed. Di chuyển con trỏ đến tốc độ phát
=> MOVL VJ= 93
b) Press [SHIFT] + the cursor key simultaneously. Nhấn [SHIFT] + phím con trỏ đồng thời.
The play speed moves up and down. Tốc độ chơi di chuyển lên và xuống.
When continuous circular movements must be separated from each other by a Khi các chuyển động
tròn liên tục phải được
joint or linear motion type step. This step must be inserted between two steps at tách biệt với nhau
an identical point. The step at the end point of the preceding circular move must bằng một
coincide with the beginning point of the following circular move. bước chuyển động
khớp hoặc tuyến tính.
Bước này phải được
chèn giữa hai bước tại
Motion Type for Continuous Circular một điểm giống hệt
nhau. Bước ở điểm
Point Motion Type Instruction cuối của di chuyển
vòng tròn trước phải
P2 trùng với điểm bắt đầu
P0 Joint or Linear MOVJ
MOVL của bước di chuyển
P0 P7 sau
P3
P4 P1 Circular MOVC
P1 P5 P8 P2
P3
P6
P4 Joint or Linear MOVJ
Joint or Linear type MOVL
P5 Circular MOVC
P6
P7
P8 Joint or Linear MOVJ
MOVL
■ Play speed
The play speed set display is identical to that for the linear motion type.
The speed taught at P2 is applied from P1 to P2. The speed taught at P3 is
applied from P2 to P3.
If a circular operation is taught at high speed, the actual arc path has a shorter
radius than that taught.
Hiển thị cài đặt tốc độ phát giống hệt với loại chuyển động tuyến tính.
Tốc độ được dạy ở P2 được áp dụng từ P1 đến P2. Tốc độ được dạy ở P3 được áp dụng từ P2 đến P3.
Nếu một thao tác vòng tròn được dạy ở tốc độ cao, đường vòng cung thực tế có ngắn hơn bán kính hơn mà dạy.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 55
Khi parabolas chồng lên nhau, một đường chuyển động tổng hợp được tạo ra.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 56 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Teaching
■ Play speed
The play speed set display is identical to that for the linear motion type.
As with the circular motion type, the speed taught at P2 is applied from P1 to P2,
and the speed taught at P3 is applied from P2 to P3.
Hiển thị cài đặt tốc độ phát giống hệt với loại chuyển động tuyến tính.
Như với loại chuyển động tròn, tốc độ được dạy ở P2 được áp dụng từ P1 đến P2 và tốc độ được dạy ở P3 được áp dụng từ P2 đến
P3.
Note!
Teach points so that the distances between the three points are roughly equal. If there is
any significant difference, an error will occur on playback and the robot may operate in an
unexpected, dangerous manner. Ensure that the ratio of distances between steps m:n is
within the range of 0.25 to 0.75mm.
Dạy điểm sao cho khoảng cách giữa ba điểm gần bằng
P2 nhau. Nếu có bất kỳ sự khác biệt đáng kể nào, một lỗi sẽ xảy
ra khi phát lại và robot có thể hoạt động một cách bất ngờ,
nguy hiểm. Đảm bảo rằng tỷ lệ khoảng cách giữa các bước
m: n nằm trong phạm vi 0,25 đến 0,75mm.
n
P1
P3
Step 1
Step 3 Step 3
Step 1
Fig. A Registering Move Instructions Fig. B Inserting Move Instructions
b) Select the desired motion type b) Chọn loại chuyển động mong muốn
■ Tốc độ chơi
a) Di chuyển con trỏ đến tốc độ phát được đặt.
■ Play speed b) Nhấn [SHIFT] + phím con trỏ đồng thời.
Tốc độ khớp di chuyển lên và xuống.
a) Move the cursor to the play speed to be set.
b) Press [SHIFT] + the cursor key simultaneously.
The joint speed moves up and down.
=> MOVL VJ= 50.00
Follow the above instructions when conducting teaching. (Tool number, motion
type, and play speed do not need to be set to the same values as shown above.)
Thực hiện theo các hướng dẫn trên khi tiến hành giảng dạy. (Số công cụ, loại chuyển động và tốc độ phát không cần
phải được đặt thành cùng giá trị như được hiển thị ở trên.)
Note
The position level can be set at the same time that the move instruction is regis-
tered.
Mức vị trí có thể được đặt cùng lúc với hướng dẫn di chuyển được đăng ký.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 59
Pos. level 4
P1
=>MOVJ VJ=50.00
!
=>MOVJ VJ=50.00
!
P1 P2 P4 P5
P3 P6
Các bước P2, P4 và P5 là các điểm đi Steps P2, P4, and P5 are simple passing points, and do not require accurate
qua đơn giản và không yêu cầu chính
xác
positioning. Adding PL=1 to 4 to the move instructions of these steps moves the
định vị. Thêm PL = 1 đến 4 vào hướng robot around the inner corners, thereby reducing the cycle time.
dẫn di chuyển của các bước này sẽ di If complete positioning is necessary as P3 or P6, add PL=0.
chuyển robot xung quanh các góc bên
trong, do đó giảm thời gian chu kỳ.
Nếu định vị hoàn toàn là cần thiết như <EXAMPLE>
Vượt qua các điểm P2, P4 và P5:
P3 hoặc P6, thêm PL = 0 Passing points P2, P4, and P5: MOVL V = 138 PL = 3
MOVL V=138 PL=3 Điểm định vị P3 và P6
MOVL V = 138 PL = 0
Positioning point P3 and P6
MOVL V=138 PL=0
g) Thay đổi số điểm tham chiếu. g) Change the reference point number.
Di chuyển con trỏ đến số điểm tham Move the cursor to the reference point number, and press [SHIFT] + the cursor
chiếu và nhấn [SHIFT] + con trỏ key to change the reference point number..
Phím để thay đổi số điểm tham chiếu ..
=> REFP 2
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 62 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Teaching
Nếu bạn sử dụng các phím h) If you use the number keys to input the reference point number, press
số để nhập số điểm tham [SELECT] when the cursor is on the reference point number. The data input
chiếu, hãy bấm [CHỌN] line is displayed. Input the number and press [ENTER].
khi con trỏ ở trên số điểm
tham chiếu. Dữ liệu đầu => REFP 1
vào dòng được hiển thị.
> Ref-point_no.=
Nhập số và nhấn [ENTER]
Thay đổi giá trị hẹn giờ. e) Change the timer value.
Di chuyển con trỏ đến giá trị Move the cursor to the timer value and change it by pressing [SHIFT] + the cur-
hẹn giờ và thay đổi nó bằng
cách nhấn [SHIFT] + phím sor key. The timer unit of adjustment is 0.01 sec..
con trỏ. Đơn vị điều chỉnh
thời gian là 0,01 giây .. => TIMER T= 2.00
f) If you use the number keys to input the timer value, press [SELECT] when the
cursor is on the timer value. The data input line is displayed. Input the value
and press [ENTER]. Nếu bạn sử dụng các phím số để nhập giá trị
bộ hẹn giờ, hãy nhấn [CHỌN] khi con trỏ nằm
=> TIMER T=1.00
trên giá trị hẹn giờ. Dòng đầu vào dữ liệu được
> Time= 2.00 hiển thị. Nhập giá trị và nhấn [ENTER].
■ Changing timer value Thay đổi giá trị bộ đếm thời gian
a) Nhấn [TIMER].
a) Press [TIMER]. b) Nhấn [CHỌN].
Màn hình chỉnh sửa chi tiết hướng dẫn TIMER
b) Press [SELECT]. được hiển thị.
The TIMER instruciton detail edit display is shown.
c) Nhập giá trị hẹn giờ trên màn hình c) Input the timer value on the instruction details edit display.
chỉnh sửa chi tiết hướng dẫn.
Khi mũi tên của Nhật Bản được chọn,
When “arrow” is selected, the items available to be changed are displayed in
các mục có thể thay đổi sẽ được hiển thị the dialog. Select the particular item to be changed.
trong hộp thoại. Chọn mục cụ thể sẽ
được thay đổi.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
TIMER
TIME CONSTANT
I
I[%]
Khi cần thay đổi số, di chuyển con trỏ đến d) When a number is to be changed, move the cursor to the number and press
số đó và bấm [LỰA CHỌN]. Màn hình [SELECT]. The display changes to the number mode, and using the number
thay đổi sang chế độ số và sử dụng số
các phím, nhập giá trị mong muốn và keys, input the desired value, and press [ENTER].
nhấn [ENTER]
=> TIMER T=I001
> I=3
e) Press[ENTER].
Màn hình chỉnh sửa chi tiết được đóng lại The details edit display is closed and the job content display is shown again.
và màn hình hiển thị nội dung công việc
được hiển thị lại.
Modified content is displayed in the input buffer line.
Nội dung sửa đổi được hiển thị trong dòng => TIMER T=I003
đệm đầu vào.
f) Press[INSERT].
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 64 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Teaching
Đèn báo phím [INSERT]. The [INSERT] key lamp lights. When registering before the END instruction,
Khi đăng ký trước lệnh
END, [CHERTN] là không
[INSERT] is not needed.
cần thiết. g) Press [ENTER].
g) Nhấn [ENTER].
Lệnh TIMER được đăng ký
The TIMER instruction is registered..
0004 MOVL V=138
0005 TIMER T=I003
0006 MOVL V=138
3.2.D Overlapping the first and last steps Chồng chéo các bước đầu tiên và cuối cùng
FWD
Di chuyển robot phía trước theo thứ tự Moves the robot ahead in step number sequence. Only the move instruction is
số bước. Chỉ có hướng dẫn di chuyển là
được thực thi khi nhấn [FWD], nhưng
executed when [FWD] is pressed, but when [INTERLOCK] + [FWD] are pressed,
khi nhấn [INTERLOCK] + [FWD], tất cả all instructions are executed.
các hướng dẫn được thực hiện.
BWD
Di chuyển robot lùi một bước tại một Moves the robot backward a step at a time in reverse step number sequence.
chuỗi số bước ngược lại. Only the move instruction is executed.
Chỉ có lệnh di chuyển được thực thi
a) Di chuyển con trỏ đến bước được xác a) Move the cursor to the step to be confirmed.
nhận.
b) Nhấn [FWD] hoặc [BWD]. b) Press [FWD] or [BWD].
Nếu [FWD] / [BWD] được nhấn liên tục, If [FWD] / [BWD] are continuously pressed, the robot reaches the following /
robot sẽ đạt được / bước trước và dừng
lại.
previous step and stops.
Safety!
For safety, set manual speed to M or below. Để an toàn, hãy đặt tốc độ thủ công xuống hoặc
thấp hơn.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 66 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Checking steps
P3
✔ If the robot is moved to P3 with [FWD], stopped, and then returned to P2 with
[BWD], the path followed between P2 and P3 is different for each of the following:
the first FWD operation, the BWD operation, and the consequent FWD operation.
Nếu robot được chuyển đến P3 bằng [FWD], dừng lại và sau đó quay lại P2 với
[BWD], đường dẫn theo sau giữa P2 và P3 khác nhau đối với mỗi trường hợp sau:
hoạt động FWD đầu tiên, hoạt động BWD và hoạt động FWD do đó.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 68 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Checking steps
P2 First FWD
BWD
P1 P4
Consequent FWD P3
Manual speed is set with [FST] and [SLW]. FWD operation can be performed at a
high speed by pressing [HIGH SPD]. Follow the procedure below to select a man-
ual speed. Tốc độ thủ công được đặt bằng [FST] và [SLW]. Hoạt động FWD có thể được thực hiện tại tốc độ cao
bằng cách nhấn [CAO SPD]. Thực hiện theo quy trình dưới đây để chọn tốc độ thủ công.
Each time [FST] is pressed, the speed is changed to the next setting in the follow-
ing sequence: INCH, SLW, MED, and FST. Mỗi lần nhấn [FST], tốc độ sẽ được thay đổi thành cài đặt tiếp
theo theo trình tự sau: INCH, SLW, MED và FST.
Each time [SLW] is pressed, the speed is changed to the next setting in the follow-
ing sequence: FST, MED, SLW, and INCH. Mỗi lần nhấn [SLW], tốc độ sẽ được thay đổi thành cài đặt tiếp
theo theo trình tự sau: FST, MED, SLW và INCH
MAN SPEED
Note!
FWD/BWD operation is performed with SLW speed even if INCH is selected.
[HIGH SPD] is available only for the FWD operation but not for BWD operation.
Hoạt động FWD / BWD được thực hiện với tốc độ SLW ngay cả khi INCH được chọn.
[CAO SPD] chỉ khả dụng cho hoạt động FWD nhưng không dành cho hoạt động BWD
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 69
■ Test operations
Playback operations can be simulated in the teach mode with test operations.
This function is convenient for checking continuous paths and operation instruc-
tions.
Test operation differs in the following ways from actual playback in the play mode.
Note!
Always check safety conditions before pressing [INTERLOCK] + [TEST START] to
start the robot in motion.
Luôn kiểm tra các điều kiện an toàn trước khi nhấn [INTERLOCK]
Chọn {JOB} trong menu trên cùng. + [BẮT ĐẦU KIỂM TRA] để khởi động robot trong chuyển động.
b) Nhấn {CÔNG VIỆC}.
Hiển thị nội dung công việc hoạt động thử
nghiệm được hiển thị.
c) Nhấn [INTERLOCK] + [BẮT ĐẦU KIỂM
TRA].
Robot bắt đầu hoạt động chu kỳ thử
nghiệm. Tuy nhiên, sau khi hoạt động bắt
đầu, chuyển động tiếp tục ngay cả khi
[INTERLOCK] được phát hành. Robot chỉ
di chuyển trong khi các phím này được
giữ
Robot dừng ngay lập tức khi [TEST
START] được phát hành.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 71
Press [INSERT]
Một lệnh MOV không thể là xóa khỏi công việc nếu con trỏ và
vị trí vật lý của robot không đồng ý.
(Con trỏ không được flash.)
Thay thế, bước có thể được cập nhật đầu tiên với vị trí hiện tại
của robot.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 72 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Modifying steps
Modification completed
Note!
It is not possible to change a move instruction to e.g. a reference point instruction
and vice versa.
Không thể thay đổi hướng dẫn di chuyển sang ví dụ: một hướng dẫn điểm tham chiếu và ngược lại.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 73
Delete Modification
Press [ENTER]
Modification completed
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 74 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Modifying steps
Delete Modification
Press [ENTER]
Modification completed
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 75
Hiển thị hiển thị nội dung công việc để 3.4.A Displaying the job content display for editing
chỉnh sửa
■ Hiện đang được gọi lên công việc ■ Currently called up job
a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng.
b) Chọn {CÔNG VIỆC}. a) Select {JOB} under the top menu.
Hiển thị nội dung công việc được hiển
b) Select {JOB}.
thị.
■ Gọi công việc khác The job content display is shown.
a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng.
b) Chọn {CHỌN CÔNG VIỆC}.
c) Chọn tên công việc sẽ được gọi.
Hiển thị danh sách công việc được hiển
thị. ■ Calling up other jobs
a) Select {JOB} under the top menu.
b) Select {SELECT JOB}.
c) Select the job name to be called.
The job list display is shown.
Note!
In any other than the teach mode, press [TEACH] on the playback panel.
Trong bất kỳ chế độ nào khác ngoài chế độ giảng dạy, nhấn [TEACH] trên bảng phát lại.
New step
Original path
a) Move the cursor to the line before the insert position. Di chuyển con trỏ đến dòng trước vị
trí chèn
0004 MOVL V=138
0005 TIMER T=I003
0006 MOVL V=138
Nhấn phím thao tác trục. b) Press the axis operation key.
Bật nguồn servo, nhấn phím vận hành
trục và di chuyển robot đến vị trí được
Turn on the servo power, press the axis operation key, and move the robot to
chèn. the position to be inserted.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 76 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Modifying steps
c) Confirm the move instruction on the input buffer line and set desired motion Xác nhận lệnh di
type and play speed. chuyển trên dòng đệm
đầu vào và đặt chuyển
d) Press [INSERT]. The key will light. động mong muốn
When the inserting position is immediately before the END instruction, loại và tốc độ chơi.
d) Nhấn [CHERTN].
[INSERT] is not needed. Chìa khóa sẽ sáng.
a) Press [ENTER]. Khi vị trí chèn ngay
trước lệnh END
The move instruction is inserted after the cursor line.. [CHERTN] là không
0004 MOVL V=138 cần thiết.
a) Nhấn [ENTER].
0005 TIMER T=I003 Lệnh di chuyển được
0006 MOVL V=558 chèn sau dòng con
0007 MOVL V=138 trỏ ..
Note!
The default location for insertions is for “before the next step,” but it is also possi-
ble to insert “after the cursor line.” This setting is performed in the “Move Instruc-
tion Register Method.” Vị trí mặc định cho các phần chèn thêm là dành cho trước bước tiếp theo, nhưng cũng có
thể chèn vào sau đường con trỏ. Cài đặt này được thực hiện trong Phương thức đăng ký
hướng dẫn di chuyển.
<Examples
Ví dụ về chèn một lệnh MOVe of inserting a MOVe instruction>
When a move instruction is inserted in the job below, it is placed on different lines
according to the setting of the check drive condition display. Khi một lệnh di chuyển được chèn vào
Before adding. công việc bên dưới, nó được đặt trên các
dòng khác nhau theo các thiết lập của màn
0004 MOVL V=138 hình kiểm tra điều kiện ổ đĩa.
0005 TIMER T=I003 Trước khi thêm
0006 DOUT OT#(1) ON
0007 MOVL V=138
Removed step
Original path
Original path
New path
a) Move the cursor to the move instruction to be deleted. Di chuyển con trỏ đến hướng dẫn
di chuyển sẽ bị xóa.
0004 MOVL V=138
0005 TIMER T=I003
0006 MOVL V=558
0007 MOVL V=138
Nhấn [XÓA].
b) Press [DELETE]. Chìa khóa sẽ nhấp nháy.
The key will blink. c) Nhấn [ENTER].
Bước dòng con trỏ bị xóa
c) Press [ENTER].
The cursor line step is deleted.
0004 MOVL V=138
0005 TIMER T=I003
0006 MOVL V=138
Note!
If the robot position differs from the cursor position on the display, the cursor
blinks. Stop the blinking by either of the following procedures.
1) Press [FWD] and move the robot to the position where the move instruction is
to be deleted.
2) Press [MODIFY] [ENTER] to change the position data of the blinking cursor
position to the current robot position.
Nếu vị trí robot khác với vị trí con trỏ trên màn hình, con trỏ chớp mắt. Dừng chớp mắt bằng một trong các thủ tục
sau đây.
1) Nhấn [FWD] và di chuyển robot đến vị trí có hướng dẫn di chuyển bị xóa
2) Nhấn [MODIFY] [ENTER] để thay đổi dữ liệu vị trí của con trỏ nhấp nháy vị trí đến vị trí robot hiện tại.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 78 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Modifying steps
Sửa đổi hướng dẫn di
chuyển
■ Sửa đổi dữ liệu vị trí
a) Di chuyển con trỏ đến 3.4.D Modifying move instructions
lệnh MOV cần sửa đổi.
Hiển thị hiển thị nội dung ■ Modifying position data
công việc và di chuyển con
trỏ đến hướng dẫn di a) Move the cursor to the MOV instruction to be modified.
chuyển đến bị thay đổi. Display the job content display and move the cursor to the move instruction to
b) Bấm phím thao tác trục. be changed.
Bật nguồn servo, nhấn
phím vận hành trục và di b) Press the axis operation key.
chuyển robot đến vị trí sau Turn on the servo power, press the axis operation key, and move the robot to
khi thay đổi hướng dẫn. the position after the changed instruction.
c) Nhấn [MODIFY].
Chìa khóa sẽ nhấp nháy. c) Press [MODIFY].
d) Nhấn [ENTER]. The key will blink.
Dữ liệu vị trí ở vị trí hiện tại
được thay đổi. d) Press [ENTER].
The position data in the present position is changed.
Note!
Các giá trị của các biến vị The values of the position variables are not changed. Even MOV instructions for
trí không thay đổi. Ngay
cả hướng dẫn MOV cho
which position variables have been set are not changed.
biến số vị trí nào đã được
đặt không được thay đổi.
■ Sửa đổi loại chuyển ■ Modifying motion type
động
a) Di chuyển con trỏ đến a) Move the cursor to the move instruction to be modified.
hướng dẫn di chuyển cần Display the job content display, and move the cursor to the move instruction
sửa đổi.
motion type to be changed.
Hiển thị hiển thị nội dung
công việc và di chuyển b) Press [FWD].
con trỏ đến hướng dẫn di Turn on the servo power, press [FWD], and move the robot to the cursor’s
chuyển loại chuyển động
được thay đổi. move instruction position.
b) Nhấn [FWD]. c) Press [DELETE].
Bật nguồn servo, nhấn
[FWD] và di chuyển robot The key will blink.
đến con trỏ di chuyển vị trí d) Press [ENTER].
chỉ dẫn.
c) Nhấn [XÓA]. The cursor line step is deleted.
Chìa khóa sẽ nhấp nháy. e) Press [MOTION TYPE]. ) Nhấn [LOẠI ĐỘNG
d) Nhấn [ENTER].
Bước dòng con trỏ bị xóa When [MOTION TYPE] is pressed once, the motion type after the change is CƠ].
selected. Each time [MOTION TYPE] is pressed, the input buffer line instruc-Khi nhấn [LOẠI
ĐỘNG CƠ] một lần,
tion alternates. loại chuyển động sau
khi thay đổi là đã
f) Press [INSERT]. chọn. Mỗi lần nhấn
g) Press [ENTER]. [TYION TYPE], lệnh
dòng đệm đầu vào sẽ
The motion type and position data are changed at the same time. thay thế.
f) Nhấn [CHERTN].
g) Nhấn [ENTER].
Loại chuyển động và
dữ liệu vị trí được
Note! thay đổi cùng một lúc.
Modifying only motion type is impossible. The motion type can be modified as a
choice for modifying the position data.
Chỉ sửa đổi loại chuyển động là không thể. Loại chuyển động có thể được sửa đổi như một sự lựa chọn để sửa đổi dữ
liệu vị trí.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 79
Sửa đổi hướng dẫn điểm tham chiếu 3.4.E Modifying reference point instructions
■ Xóa hướng dẫn điểm tham chiếu
a) Di chuyển con trỏ đến điểm tham chiếu
cần xóa.
■ Deleting reference point instructions
b) Nhấn [XÓA]. a) Move the cursor to the reference point to be deleted.
Chìa khóa sẽ nhấp nháy.
c) Nhấn [ENTER]. b) Press [DELETE].
Hướng dẫn điểm tham chiếu tại dòng con The key will blink.
trỏ bị xóa.
c) Press [ENTER].
The reference point instruction at the cursor line is deleted.
Note!
Nếu vị trí robot khác với vị trí con trỏ, If the robot position differs from the cursor position, an error message is dis-
thông báo lỗi sẽ được hiển thị. Nếu điều played. If this occurs, follow either of the procedures below.
này xảy ra, hãy làm theo một trong các
thủ tục dưới đây. Press [REF PNT] + [FWD] to move the robot to the position to be deleted.
Nhấn [REF PNT] + [FWD] để di chuyển Press [MODIFY] then [ENTER] to change the reference point position data to the
robot đến vị trí cần xóa. current position of the robot.
Nhấn [MODIFY] rồi [ENTER] để thay đổi
dữ liệu vị trí điểm tham chiếu thành vị trí
hiện tại của robot.
Sửa đổi hướng dẫn điểm tham chiếu ■ Modifying reference point instructions
a) Di chuyển con trỏ đến hướng dẫn a) Move the cursor to the reference point instruction to be modified.
điểm tham chiếu cần sửa đổi.
b) Di chuyển robot bằng phím trục. b) Move the robot with the axis key.
Bật nguồn servo và sử dụng các phím Turn on the servo power and use the axis keys to move the robot to the posi-
trục để di chuyển robot đến vị trí sau khi
vật phẩm thay đổi.
tion after the changed item.
c) Nhấn [REF PNT]. c) Press [REF PNT].
d) Nhấn [MODIFY].
Chìa khóa sẽ sáng. d) Press [MODIFY].
e) Nhấn [ENTER]. The key will light.
Hướng dẫn điểm tham chiếu tại dòng
con trỏ được thay đổi. e) Press [ENTER].
The reference point instruction at the cursor line is changed.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 80 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-03 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch3.fm Operations after teaching
3.4.F Modifying timer instructions Sửa đổi hướng dẫn hẹn giờ
■ Xóa hướng dẫn hẹn giờ
a) Di chuyển con trỏ đến lệnh hẹn giờ sẽ bị xóa.
■ Deleting timer instructions
a) Move the cursor to the timer instruction to be deleted.
0004 MOVL V=138
0005 TIMER T=0.50
0006 MOVL V=138
When the teaching operation is completed, release the teach lock using the pro-
gramming pendant.
a) Press [LOCK].
LED of the [TEACH LOCK] is turn off and the teach lock is released.
The message “ Caution! TEACH-LOCK mode released” is displayed.
Hoạt động sau khi giảng dạy
3.5.A Phát hành khóa dạy
Khi hoàn thành thao tác giảng dạy, hãy giải phóng khóa dạy sử dụng giá treo lập trình.
a) Nhấn [KHÓA].
Đèn LED của [TEACH LOCK] bị tắt và khóa dạy được phát hành.
Tin nhắn Cảnh báo! Chế độ TEACH-LOCK được phát hành đã được hiển thị.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 81
Preparation for playback Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
=>MOVJ VJ=0.78
!
Note!
Only one job can be registered as the master job. Registering a master job auto-
matically releases the previously registered master job.
Chỉ có một công việc có thể được đăng ký là công việc chính. Đăng ký một công việc chủ sẽ tự động phát
hành công việc chủ đã đăng ký trước đó.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 82 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Preparation for playback
Follow the procedure below to register a job as a master job. Thực hiện theo các thủ tục dưới đây để
đăng ký một công việc như một công việc
bậc thầy.
a) Select {JOB} under the Top Menu. a) Chọn {JOB} trong Menu trên cùng.
b) Chọn {CHỌN CÔNG VIỆC}.
b) Select {SELECT JOB}. Hiển thị công việc chính được hiển thị
The master job display is shown.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
MASTER JOB R1 C S
MASTER JOB :
CALL MASTER
CALL MASTER JOB
JOB
SETTING MASTER JOB
CANCEL MASTER JOB
d) The job list display is shown. Hiển thị danh sách công việc được hiển thị.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
MASTER JOB R1 C S
TEST-1 JOB00002 JOB00003
ARC-JOB1 SAMPLE01
Preparation for playback Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
!
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 84 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Preparation for playback
CALL MASTER
CALL MASTER JOB
JOB
SETTING MASTER JOB
CANCEL MASTER JOB
Phát lại
4.2.A Màn hình phát lại
Khi nhấn [CHƠI] trên bảng phát 4.2 Playback
lại trong khi hiển thị nội dung
công việc 4.2.A The playback display
hiển thị, màn hình phát lại xuất
hiện When [PLAY] on the playback panel is pressed while displaying the job content
display, the playback display appears.
1) Job Content
The cursor moves according to the playback operation. The contents are auto-
matically scrolled as needed.
2) Override Speed Settings
Displayed when override speed setting is performed.
3) Cycle Time
Displays the working time of the robot. Each time the robot is started, the pre-
vious cycle time is reset, and a new measurement begins. The setting can be
made for display or no display.
4) Start No.
First step in the measurement. Measurement ends when the robot stops and
the start button lamp goes off.
5) Move Time
Displays the moving time of the robot.
6) Playback Time
Displays the time from beginning to the end of the measurement. Measure-
ment ends when the robot stops and the start button lamp goes off.
Nội dung công việc
Con trỏ di chuyển theo hoạt động phát lại. Các nội dung được tự động cuộn khi cần thiết.
2) Cài đặt tốc độ ghi đè
Hiển thị khi cài đặt tốc độ ghi đè được thực hiện.
3) Thời gian chu kỳ
Hiển thị thời gian làm việc của robot. Mỗi khi robot được khởi động, thời gian chu kỳ trước được đặt lại và một phép đo mới bắt đầu. Các
thiết lập có thể là được làm để hiển thị hoặc không hiển thị.
4) Bắt đầu số
Bước đầu tiên trong phép đo. Phép đo kết thúc khi robot dừng lại và đèn nút khởi động tắt.
5) Thời gian di chuyển
Hiển thị thời gian di chuyển của robot.
6) Thời gian phát lại
Hiển thị thời gian từ đầu đến cuối phép đo. Phép đo kết thúc khi robot dừng lại và đèn nút khởi động tắt
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 86 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Playback
Cài đặt hiển thị hoặc không
hiển thị thời gian chu kỳ
Thực hiện theo quy trình
dưới đây để đặt có hay ■ Setting display or non-display of cycle time
không hiển thị thời gian Follow the procedure below to set whether or not to display the cycle time on the
chu kỳ trên hiển thị phát lại.
a) Chọn {HIỂN THỊ} trong playback display.
Menu. a) Select {DISPLAY} under the Menu.
b) Chọn {CYCLE TIME}.
Thời gian chu kỳ được hiểnb) Select {CYCLE TIME}.
thị. Thực hiện cùng một The cycle time is displayed. Doing the same operation one more time will
thao tác một lần nữa sẽ
xóa hiển thị thời gian chu delete the cycle time display.
kỳ
4.2.B Playback
Playback is the operation by which the taught job is played back. Follow the pro-
cedures below to start the playback operation.
4.2.B Phát lại
Phát lại là hoạt động mà công việc được dạy được phát lại. Thực hiện theo các quy trình dưới đây để bắt đầu hoạt
động phát lại
Note!
After checking to be sure there is no one near the robot, start the playback opera-
tion by following the procedures below. Sau khi kiểm tra để chắc chắn không có ai ở gần robot, hãy bắt đầu
thao tác phát lại bằng cách làm theo các quy trình dưới đây.
Playback Panel (Start Button) Bảng điều khiển phát lại (Nút bắt đầu)
Peripheral Device (External Start Input) Thiết bị ngoại vi (Đầu vào khởi động bên ngoài)
For playback using the playback panel, follow the procedures below.
Để phát lại bằng bảng phát lại, hãy làm theo các quy trình dưới đây.
■ Start operation
a) Press [START] on the playback panel.
The start button lamp lights and the robot begins operation.
Nhấn [START] trên bảng điều khiển phát lại.
Nút khởi động đèn và robot bắt đầu hoạt động.
AUTO
Repeats a job continuously. Lặp đi lặp lại một công việc liên tục.
1 CYCLE
Executes a job once. If there is a called job during execution, it is performed, after
which the robot returns to the original job. Thực hiện một công việc một lần. Nếu có một công
việc được gọi trong khi thực thi, nó được thực hiện,
STEP sau mà robot trở lại công việc ban đầu.
Executes one step (instruction) at a time.
Thực hiện một bước (hướng dẫn) tại một thời điểm.
The operation cycle can be changed using the following: Chu trình hoạt động có thể được
thay đổi bằng cách sử dụng như
a) Select Top Menu, then Menu, then {CYCLE}. sau:
a) Chọn Menu trên cùng, sau đó
b) Select the operation cycle to be changed. chọn Menu, sau đó {CYCLE}.
The operation cycle is changed. b) Chọn chu trình hoạt động sẽ
được thay đổi.
CYCLE SECURITY Chu trình hoạt động được thay
L
STEP R1 C S
đổi.
CYCLE
AUTO
IN
IN/OUT ROBOT SYSTEM INFO
!Turn on servo power
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 88 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Playback
PLAY
Selected to PLAY mode (Light ON)
TEACH
Selected to TEACH mode (Light ON)
REMOTE
Selected to REMOTE mode (Light ON)
REMOTE
Selected to local mode (Light OFF)
Automatic setting of the operation cycle can be changed by the following opera-
tion.
None setting!
The operation cycle is not changed when “NONE” is set.
For example, if the setting is “CYCLE SWITCH IN TEACH MODE = NONE”,
the operation cycle after selecting the teach mode is the same as the one before.
Chu kỳ hoạt động không bị thay đổi khi thiết lập NẠNG NONE.
Ví dụ: nếu cài đặt là CHUYỂN ĐỔI CYCLE IN TEACH MODE = NONE,
chu trình hoạt động sau khi chọn chế độ dạy giống như chế độ trước đó.
d) Select desired cycle. Chọn chu kỳ mong muốn.
Chu trình hoạt động được đặt tự động
The operation cycle set automatically is changed. được thay đổi.
Two or more special operations can be performed at the same time. If multiple
operations are selected, the speed during playback is limited to the speed of the
slowest of the operations. Settings for special operations are done in the special
play display.
When displaying the playback screen, move the cursor to the menu area and
Hoạt động tốc độ thấp select {UTILITY} {SETUP SPECIAL RUN}. The special play screen appears.
Robot di chuyển ở tốc độ thấp trong bước
đầu tiên sau khi bắt đầu. Sau khi hoạt động Hoạt động phát lại đặc biệt
của bước này, robot dừng lại bất kể lựa Các hoạt động đặc biệt sau đây có thể được thực hiện
chọn chu kỳ hoạt động. JOB EDIT DISPLAY UTILITY trong khi phát lại:
Hoạt động tốc độ thấp bị hủy khi robot dừngSPECIAL PLAY
L Vận hành tốc độ thấp
R1 C S
lại. Ngay cả khi robot được dừng thủ công LOW SPEED START INVALID
Vận hành tốc độ giới hạn
trong khi vận hành tốc độ thấp, tốc độ thấp SPEED LIMIT INVALID
Vận hành tốc độ khô
sẽ bị hủy. DRY-RUN SPEED INVALID
Vận hành khóa máy
a) Chọn BẮT ĐẦU TỐC ĐỘ BẮT ĐẦU BẮT MACHINE LOCK INVALID
Kiểm tra hoạt động
ĐẦU dưới màn hình bộ trò chơi đặc biệt. CHECK-RUN INVALID
Hai hoặc nhiều thao tác đặc biệt có thể được thực hiện
Cài đặt xen kẽ giữa GIÁ TRỊ GIA ĐÌNH WEAV PROHIBIT IN CHK-RUN INVALID
cùng một lúc. Nếu nhiều thao tác được chọn, tốc độ
b) Chọn GIỚI THIỆU HOÀN THÀNH. trong khi phát lại bị giới hạn ở tốc độ chậm nhất trong
COMPLETE
Quay trở lại màn hình phát lại. các thao tác. Cài đặt cho các hoạt động đặc biệt được
c) Nhấn [START] trên bảng phát lại. thực hiện trong đặc biệt
Đặt thành GIÁ TRỊ GIÁ TRỊ và bắt đầu hoạt! chơi hiển thị.
động phát lại. Thao tác di chuyển ở tốc độ Khi hiển thị màn hình phát lại, di chuyển con trỏ đến
thấp cho bước đầu tiên và dừng lại. Sau đó, vùng menu và chọn {UTILITY} {SETUP ĐẶC BIỆT
nhấn [START] trên bảng phát lại để thực RUN}. Màn hình chơi đặc biệt xuất hiện
hiện từng bước còn lại. Robot di chuyển với
tốc độ
đã dạy. ■ Low speed operation
The robot moves at low speed during the first step after starting. After the opera-
tion of this step, the robot stops regardless of the selection of the operation cycle.
Low speed operation is canceled when the robot stops. Even if the robot is manu-
ally stopped during low speed operation, the low speed is cancelled.
a) Select “LOW SPEED START” under the special play set display.
The setting alternates between “VALID” and “INVALID” .
b) Select “COMPLETE”.
Return to the playback display.
c) Press [START] on the playback panel.
Set to “VALID” and start the playback operation. Manipulator moves at a low
speed for the first step and stops. After this, press [START] on the playback
panel to execute each of the remaining steps. The robot moves at the speeds
taught.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 91
Speed
Playback speed
Safety speed
Dry-run speed
Step
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 92 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Playback
Thao tác khóa máy
Trong hoạt động khóa máy,
một công việc được phát lại
mà không cần di chuyển ■ Machine lock operation
robot để kiểm tra trạng thái
đầu vào và đầu ra. In machine lock operation, a job is played back without moving the robot to check
a) Chọn LỚP MÁY LẠNH the status of input and output.
trong màn hình bộ trò chơi
đặc biệt. a) Select “MACHINE LOCK” under the special play set display.
Cài đặt xen kẽ giữa GIÁ TRỊ The setting alternates between “VALID” and “INVALID”.
GIA ĐÌNH
b) Chọn GIỚI THIỆU HOÀNb) Select “COMPLETE”.
THÀNH. Return to the playback display.
Quay trở lại màn hình phát
lại. c) Press [START] on the playback panel.
c) Nhấn [START] trên bảng Set to “VALID” and start the playback operation. The robot starts machine lock
phát lại. operation.
Đặt thành GIÁ TRỊ GIÁ TRỊ
và bắt đầu hoạt động phát
lại. Robot bắt đầu vận hành
khóa máy.
Stop and restart Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
4.3.A Hold
Nhấn [GIỮ] trên bảng điều khiển phát Pressing [HOLD] on the playback panel causes the robot to stop all motion. There
lại khiến robot dừng tất cả chuyển are two ways to hold.
động. Có hai cách để giữ.
Bảng điều khiển phát lại
Tín hiệu đầu vào bên ngoài (Cụ thể) ✔ Playback Panel
■ Sử dụng bảng điều khiển phát lại
Giữ ✔ External Input Signal (Specific)
Khi nhấn [GIỮ] trên bảng điều khiển
phát lại, robot dừng lại trong giây lát. ■ Using the playback panel
[GIỮ] đèn trong khi nó được giữ. Đồng
thời, đèn [START] TẮT. Hold
Giải phóng
Nhấn [START] trên hộp phát lại. Robot When [HOLD] on the playback panel is pressed, the robot stops momentarily.
khởi động lại hoạt động của nó, bắt đầu [HOLD] lamp lights while it is held down. At the same time, [START] lamp goes
tại vị trí mà nó đã dừng lại. OFF.
Release
Press [START] on the playback box. The robot restarts its operation, beginning at
the position at which it was stopped.
Sử dụng tín hiệu đầu vào bên ngoài (cụ ■ Using an external input signal (specific)
thể)
Giữ Hold
a) Bật tín hiệu giữ từ đầu vào bên
ngoài. a) Turn on the hold signal from an external input.
Robot dừng lại trong giây lát. The robot stops momentarily.
b) Đèn tín hiệu đầu vào bên ngoài
[GIỮ] đèn. ! External holding
Bảng điều khiển phát lại [GIỮ] đèn.
Đồng thời đèn chiếu sáng [START].
Giải phóng b) The external input signal [HOLD] lamp lights.
a) Tắt tín hiệu giữ từ đầu vào bên The playback panel [HOLD] lamp lights. At the same time [START] lamp
ngoài.
b) Giữ được phát hành. Để tiếp tục
lights.
thao tác, nhấn [START] khi phát lại
bảng điều khiển, hoặc tín hiệu đầu vào Release
bên ngoài. Robot khởi động lại hoạt
động của nó, bắt đầu tại vị trí mà nó a) Turn off the hold signal from an external input.
dừng lại b) Hold is released. To continue the operation, press [START] on the playback
panel, or the external input signal. The robot restarts its operation, beginning
at the position at which it was stopped.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 94 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Stop and restart
Emergency Stop Using the Programming Pendant Dừng khẩn cấp bằng cách sử dụng Mặt dây chuyền lập
trình
! Robot stops by P.P emergency stop
Emergency Stop Using External Input Signal Dừng khẩn cấp bằng tín hiệu đầu vào bên ngoài
! Robot stops by external emergency stop
Release
EM ERGENCY S TOP
TURN a) Turn the emergency stop button in the direction of the arrows. Xoay nút dừng khẩn cấp theo hướng
Using the playback panel: mũi tên.
Sử dụng bảng điều khiển phát lại:
Using the programming pendant: Sử dụng mặt dây chuyền lập trình:
SERVO ON
READY
b) Press [SERVO READY] on the playback panel or the deadman switch on the
programming pendant to turn on the servo power supply again.
Using the playback panel:
Using the programming pendant:
Nhấn [SERVO SYN SÀNG] trên bảng phát lại hoặc công tắc chết trên
mặt dây lập trình để bật lại nguồn cung cấp servo.
Sử dụng bảng điều khiển phát lại:
Sử dụng mặt dây chuyền lập trình:
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 95
Stop and restart Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
4.3.C Restart after emergency stop Khởi động lại sau khi dừng khẩn cấp
Nếu có nhiều hơn một báo thức xảy ra OCCUR TIMES:1 RESET
đồng thời, bốn báo thức đầu tiên được
hiển thị. !
Các báo động thứ năm và tiếp theo không
được hiển thị, nhưng chúng có thể được
kiểm tra trên màn hình hiển thị lịch sử báo If more than one alarm occurs simultaneously, the first four alarms are displayed.
động. Các hoạt động sau đây khả dụng The fifth and subsequent alarms are not displayed, but they can be checked on
trong trạng thái cảnh báo: thay đổi hiển
thị, thay đổi chế độ, đặt lại báo thức và
the alarm history display. The following operations are available in the alarm sta-
dừng khẩn cấp. tus: display change, mode change, alarm reset, and emergency stop.
To restart the operation, return to the play mode and perform a start operation.
Để khởi động lại hoạt động, trở lại chế độ phát và thực hiện thao tác bắt đầu.
To restart the operation, perform a start operation. The robot restarts from the next
instruction. Dừng tạm thời theo hướng dẫn tạm dừng
Khi lệnh PAUSE được thực thi, robot sẽ
ngừng hoạt động.
Để khởi động lại hoạt động, thực hiện một
hoạt động bắt đầu. Robot khởi động lại từ
lần tiếp theo chỉ dẫn.
4.4 Modifying play speed
4.4.A Modifying with speed override Sửa đổi với ghi đè tốc độ
Speed modifications using the speed override have the following features:
Sửa đổi tốc độ bằng cách sử dụng ghi đè tốc độ có các tính năng sau:
Tốc độ có thể được sửa đổi trong khi phát lại.
Công việc có thể được phát lại ở nhiều tốc độ khác nhau cho đến khi tốc độ phát đúng điều chỉnh.
Tốc độ có thể tăng hoặc giảm theo tỷ lệ của tốc độ chơi hiện tại. Các cài đặt tỷ lệ nằm trong khoảng từ 50 đến 150% với
mức tăng 1%.
Tất cả các giá trị tốc độ phát được sử dụng trong công việc có thể tăng hoặc giảm tỷ lệ không đổi.
Ghi đè luồng hoạt động của tốc độ phát như sau:
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 97
Modifying play speed Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
Start playback
(1 cycle completed)
YES
Reset and playback?
NO
NO
Modify?
YES
Modifies play speed
Call job perform speed override
Start playback
Modify play speed simultaneously
(1 cycle completed)
Modifying play speed Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
Note!
Giả sử rằng robot chuyển từ bước 1 ✔ Assuming that the robot moves from step 1 to step 2, the play speed of step 2
sang bước 2, tốc độ chơi của bước 2 is not modified if the speed override is released before reaching step 2.
không được sửa đổi nếu ghi đè tốc độ
được giải phóng trước khi đến bước 2. ✔ When the play speed is changed by speed override, the maximum and
Khi tốc độ phát được thay đổi bằng minimum speed is limited by the robot.
cách ghi đè tốc độ, tối đa và
tốc độ tối thiểu bị giới hạn bởi robot. ✔ When setting “MODIFY: ON”, the safety speed operation is performed at the
Khi cài đặt MODIFY: ON, tốc độ an same time. The robot operates at safety speed, however the play speed in
toàn được thực hiện tại cùng một lúc
Robot hoạt động ở tốc độ an toàn, tuy
memory is modified as the setting using speed override.
nhiên tốc độ chơi trong ✔ Play speed set by the SPEED instruction is not modified.
bộ nhớ được sửa đổi như cài đặt sử
dụng ghi đè tốc độ.
Tốc độ phát được đặt theo hướng dẫn
TỐC ĐỘ không được sửa đổi.
Sửa đổi tỷ lệ ghi đè tốc độ
■ Modifying speed override ratio
Chọn {UTILITY} trong Menu trong màn a) Select {UTILITY} under the Menu in the playback display.
hình phát lại.
b) Chọn {TỐC ĐỘ TỐC ĐỘ}. b) Select {SPEED OVERRIDE}.
c) Đặt tỷ lệ ghi đè tốc độ mong muốn với c) Set the desired speed override ratio with the cursor.
con trỏ.
Căn thẳng con trỏ với tỷ lệ tốc độ và nhấn Line up the cursor with the speed ratio and press [SHIFT] + the cursor key to
[SHIFT] + phím con trỏ để thay đổi tỷ lệ. change the ratio. To set the value directly, first select the speed ratio and the
Để đặt giá trị trực tiếp, trước tiên, chọn tỷ value input status display will be shown. Use the number keys to input the
lệ tốc độ và hiển thị trạng thái đầu vào giá
trị sẽ được hiển thị. Sử dụng các phím số new ratio. If [CANCEL] is pressed, the modified ratio is released.
để nhập tỷ lệ mới. Nếu [CANCEL] được
nhấn, tỷ lệ được sửa đổi sẽ được giải
phóng.
■ Releasing speed override settings Phát hành cài đặt ghi đè tốc độ
Chọn {UTILITY} trong Menu trong màn
hình phát lại. a) Select {UTILITY} under the Menu in the playback display.
b) Chọn {TỐC ĐỘ TỐC ĐỘ}. b) Select {SPEED OVERRIDE}.
Thiết lập tỷ lệ ghi đè tốc độ được phát
hành. Nếu nó được phát hành, tốc độ The setting of the speed override ratio is released. If it’s released, the speed
cài đặt tỷ lệ không được hiển thị trên ratio setting is not displayed on the playback display.
màn hình phát lại.
Cài đặt ghi đè tốc độ được tự động phát
hành trong các trường hợp sau:
The speed override settings are automatically released in the following cases:
Khi hoạt động tốc độ chạy khô được When dry-run speed operation is set.
thiết lập. ✔ When the mode is changed to any mode other than the play mode.
Khi chế độ được thay đổi thành bất kỳ
chế độ nào khác ngoài chế độ phát. ✔ When an alarm or error occurs.
Khi xảy ra báo động hoặc lỗi.
Khi hoàn thành thao tác 1 CYCLE bằng ✔ When 1 CYCLE operation is completed using the END instruction.
lệnh END. ✔ When the power supply is turned off.
Khi nguồn điện bị tắt.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 100 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Playback with reserved start
4.5 Playback with reserved start Phát lại với bắt đầu dành riêng
Station 3
Station 1
(Job 3 registered)
(Job 1 registered)
Station 2
(Job 2 registered)
For example, in a case where three stations handle three different workpieces, as
shown in the illustration above, the jobs would be registered as follows:
To play back the jobs, prepare workpiece 1 and press the start button on Station 1.
The robot executes Job 1. Prepare workpieces 2 and 3 while Job 1 is being exe-
cuted, and press the start buttons on Stations 2 and 3. Even if Job 1 is being exe-
cuted at that time, jobs on different stations are reserved in the order that the start
buttons were pressed, and will be executed in that order. During playback, the sta-
tus of the reservation can be checked on the start reservation display.
Ví dụ, trong trường hợp ba trạm xử lý ba phôi khác nhau, như thể hiện trong hình minh họa ở trên, các công việc sẽ được đăng ký như sau:
Công việc 1 được đăng ký để xử lý phôi 1 tại Trạm 1
Công việc 2 được đăng ký để xử lý phôi 2 tại Trạm 2
Công việc 3 được đăng ký để xử lý phôi 3 tại Trạm 3
Để phát lại các công việc, chuẩn bị phôi 1 và nhấn nút bắt đầu trên Trạm 1.
Robot thực thi Công việc 1. Chuẩn bị phôi 2 và 3 trong khi Công việc 1 đang được thực thi và nhấn các nút bắt đầu trên Trạm 2 và 3. Ngay cả
khi Công việc 1 đang được thực hiện tại thời điểm đó, các công việc trên các trạm khác nhau được bảo lưu theo thứ tự bắt đầu các nút đã
được nhấn và sẽ được thực hiện theo thứ tự đó. Trong khi phát lại, trạng thái của đặt phòng có thể được kiểm tra trên màn hình đặt phòng bắt
đầu.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 101
Playback with reserved start Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
Note!
Enabling reserved start can not be performed if the EDIT LOCK (option) setting is
ON. Không thể thực hiện bắt đầu dành riêng nếu cài đặt EDIT LOCK (tùy chọn) BẬT
Chọn {SETUP} trong menu trên cùng. a) Select {SETUP} under the top menu.
b) Chọn {HOẠT ĐỘNG COND}.
Hiển thị điều kiện hoạt động được hiển b) Select {OPERATE COND}.
thị. Màn hình được cuộn lên / xuống bởi The operation condition display is shown. The screen is scrolled up/down by
phím con trỏ khi nó nằm ở đầu / botom the cursor key when it locates at the top/botom of the items.
của vật phẩm.
Note!
The operation condition display is shown only when the security mode is manage-
ment mode.
Note!
The external start and the playback panel start are prohibited even if setting is
“PERMIT“ when reserved start is enabled.
Regardless of the operation cycle selected, it is automatically set to 1CYCLE.
Bắt đầu bên ngoài và bắt đầu bảng điều khiển phát lại đều bị cấm ngay cả khi cài đặt là PER PERMIT, khi bắt đầu dành
riêng được bật.
Bất kể chu kỳ hoạt động được chọn, nó sẽ tự động được đặt thành 1CYCLE.
■ Registering reserved start I/O signal
Register the start I/O signal as a preparation to perform start operation from the
station. Đăng ký tín hiệu I / O bắt đầu dành riêng
Đăng ký tín hiệu I / O bắt đầu như một sự chuẩn bị để thực hiện hoạt động bắt đầu từ trạm.
Note!
This operation can be done only when the operation mode is teach mode and the
sucurity mode is management mode. Hoạt động này chỉ có thể được thực hiện khi chế độ
hoạt động là chế độ dạy và chế độ thành công là chế
độ quản lý.
a) Chọn {SETUP} trong menu trên cùng.
a) Select {SETUP} under the top menu. b) Chọn {RES. BẮT ĐẦU (CNCT)}.
Hiển thị kết nối bắt đầu dành riêng được hiển thị.
b) Select {RES. START(CNCT)}.
The reserved start connection display is shown.
DATA EDIT DISPLAY UTILITY
L
RESERVED START(CNCT) R1 C S
NO. START IN START OUT
1 *** ***
2 *** ***
3 *** ***
4 *** ***
5 *** ***
6 *** ***
c) Select “START IN” or “START OUT” for each station. Chọn BẮT ĐẦU BẮT ĐẦU Ở NỀN TẢNG hoặc
The input buffer line is displayed. BẮT ĐẦU BẮT ĐẦU cho mỗi trạm.
Dòng đệm đầu vào được hiển thị.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 103
Playback with reserved start Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
>
!
e) Press [ENTER].
c) Select job name for each station. Chọn tên công việc cho mỗi trạm.
The selection dialog is displayed. Hộp thoại lựa chọn được hiển thị.
d) Select “SETTING START JOB“. ) Chọn CÀI ĐẶT BẮT ĐẦU CÔNG VIỆC BẮT ĐẦU.
Hiển thị danh sách công việc được hiển thị
The job list display is shown e) Chọn công việc mong muốn.
e) Select desired job. Công việc bắt đầu được đăng ký.
The starting job is registered.
!
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 105
Playback with reserved start Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
■ Deleting registered jobs from stations Xóa các công việc đã đăng ký từ các trạm
Xóa công việc đã đăng ký của mỗi trạm
Delete the registered job of each station.
Note!
Thao tác này chỉ có thể được thực hiện
khi chế độ hoạt động ở chế độ giảng dạy
This operation can be done only when the operation mode is teach mode and the
và cài đặt của chế độ BẮT ĐẦU BẮT setting of “RESERVED START JOB CHANGE“ is “PERMIT“ in the operation con-
ĐẦU CÔNG VIỆC THAY ĐỔI là trong dition display.
chế độ hiển thị điều kiện hoạt động.
Đối với oparation, hãy tham khảo Bắt For oparation, refer to “Enabling Reserved Start”.
đầu kích hoạt dành riêng Bắt đầu.
a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng.
b) Chọn {RES. BẮT ĐẦU (CÔNG a) Select {JOB} under the top menu.
VIỆC)}. b) Select {RES. START(JOB)}.
Hiển thị công việc bắt đầu dành riêng
được hiển thị. The reserved start job display is shown.
c) Chọn tên công việc cho mỗi trạm. c) Select job name for each station.
Hộp thoại lựa chọn được hiển thị.
The selection dialog is displayed.
!
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 106 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Playback with reserved start
4.5.B Playback from reserved start Phát lại từ bắt đầu dành riêng
■ Bắt đầu hoạt động
■ Start operation a) Nhấn [PLAY] trên bảng phát lại.
b) Nhấn nút bắt đầu trên trạm.
a) Press [PLAY] on the playback panel.
b) Press start button on the station.
■ Checking job reservation status Kiểm tra tình trạng đặt chỗ
The job reservation status during playback can be checked. Tình trạng bảo lưu công việc trong khi phát lại
có thể được kiểm tra.
a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng.
a) Select {JOB} under the top menu. b) Chọn {RES. TRẠNG THÁI}.
Hiển thị đặt chỗ công việc được hiển thị
b) Select {RES. STATUS}.
The job reservation display is shown.
1) STATUS
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 107
Playback with reserved start Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
2) START IN
Input signal status is displayed.
“ “: Input signal ON
“ “: Input signal OFF
Note!
Nếu BẮT ĐẦU BẮT ĐẦU Hiển thị, If “STARTING“ is displayed, the job can not be reset.
công việc không thể được thiết lập lại.
a) Chọn {JOB} trên màn hình trạng thái
đặt chỗ công việc.
b) Chọn {RESETVATION} hoặc
a) Select {JOB} on the job reservation status display.
{RESET ALL}. b) Select {RESET RESERVATION} or {RESET ALL}.
Hiển thị đặt chỗ công việc được hiển
thị.
The job reservation display is shown.
Khi {RESETVATION} được chọn, bảo When {RESET RESERVATION} is selected, job reservation stated to
lưu công việc đã nêu “RESERVE“ is reset.
KẾT QUẢ NGAY LẬP TỨC. When {RESET ALL} is selected, job reservation stated to “STOP“ and
Khi {RESET ALL} được chọn, bảo lưu
công việc được nêu cho bản STOP và “RESERVE“ is reset.
KẾT QUẢ NGAY LẬP TỨC.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
RESERVATION STATUS R1 C S
NO. JOB NAME STATUS START IN
1 JOB1
2 JOB2
3 JOB3
4 JOB4
5
6
c) Select “YES”.
✔ [HOLD] on the playback panel Nhấn [GIỮ] trên bảng điều khiển phát lại khiến robot dừng
tất cả chuyển động. Thao tác giữ có thể được thực hiện
✔ External Input Signal (Specific) bằng các nút hoặc tín hiệu sau.
✔ Hold button for the station axis [GIỮ] trên bảng điều khiển phát lại
Tín hiệu đầu vào bên ngoài (Cụ thể)
Giữ nút cho trục trạm
Note!
The [HOLD] lamp lights while it is held down. At the same time, the [START] lamp
goes off. Đèn [GIỮ] sáng trong khi được giữ. Đồng thời, đèn [START] tắt.
Release
Press the start button on the suspended station. The robot restarts its operation
from the position at which it was stopped.
Giải phóng
Nhấn nút bắt đầu trên trạm treo. Robot khởi động lại hoạt động từ vị trí dừng lại
■ Hold by external input signal (Specific) Giữ bởi tín hiệu đầu vào bên ngoài (Cụ thể)
Hold
a) Input ON signal to the external input (specific) specified for hold operation.
The robot stops temporarily. Tín hiệu đầu vào ON cho đầu vào bên ngoài (cụ thể) được
chỉ định cho hoạt động giữ.
! External holding Robot dừng lại tạm thời.
Playback with reserved start Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
Hold
a) Press the hold button on the station.
The robot stops temporarily..
! External holding
Release
a) Press the hold button on the suspended station.
Hold is released.
To continue the operation, press the start button on the station. The robot
restarts its operation from the position at which it was stopped.
4.6 Displaying job stack Hiển thị ngăn xếp công việc
The following operation can display the job stack to check the level at which the
series of jobs advance or return during execution of CALL or JUMP instructions.
Stack level 1 Stack level 2 Stack level 3 Stack level 4 Stack level 5 Hoạt động sau đây có thể hiển thị
ngăn xếp công việc để kiểm tra
mức độ chuỗi công việc tiến hoặc
Call job trả lại trong khi thực hiện các lệnh
Job A CALL hoặc JUMP.
Call job
Job B
Call job
Job C
Return
Call job
Job D
Return
Return
Note!
Job calls can be used for up to 8 stack levels.
Các cuộc gọi công việc có thể được sử
a) Select {DISPLAY} under the Menu in the playback display. dụng cho tối đa 8 cấp độ ngăn xếp.
a) Chọn {HIỂN THỊ} trong Menu trong
The pull down menu is displayed. màn hình phát lại.
Menu kéo xuống được hiển thị.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
PLAYBACK CYCLE TIME
J:JOB-A S:000 JOB STACK
JOB STACK
0000 NOP
0001 MOVJ VJ=100.00
0002 MOVL V=1500
0003 MOVJ VJ=100.00
0004 MOVL V=1500
0005 MOVJ VJ=100.00
0006 CALL JOB:JOB-B
0007 MOVJ VJ=100.00
!
Displaying job stack Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm
For example, when the playback of Job C is executing, Job C is called from
Job B. Also, Job B is called from Job A.
Ví dụ: khi phát lại Công việc C đang thực thi, Công việc C được gọi từ Công việc B. Ngoài ra, Công việc B
được gọi từ Công việc A.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 112 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-04 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch4.fm Displaying job stack
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 113
5. Robot Editing
5.1 Editing jobs
5.1.A Displays related to job Hiển thị liên quan đến công việc
Có năm loại hiển thị công việc. Công việc There are five types of job displays. Jobs can be checked and edited in these dis-
có thể được kiểm tra và chỉnh sửa trong plays.
những màn hình này.
Hiển thị tiêu đề công việc ✔ Job Header Display
Nhận xét, dữ liệu và thời gian đăng ký, Comments, data and time of registration, edit prohibit status, and so on are
chỉnh sửa trạng thái cấm, v.v được hiển displayed and edited.
thị và chỉnh sửa.
Hiển thị nội dung công việc ✔ Job Content Display
Nội dung của công việc đã đăng ký có thể The content of the registered job can be displayed and edited. The taught position
được hiển thị và chỉnh sửa. Dữ liệu vị trí data is also displayed.
được dạy cũng được hiển thị.
Hiển thị vị trí lệnh ✔ Command Position Display
Các dữ liệu được dạy được hiển thị. The taught data is displayed.
Hiển thị năng lực công việc
Số lượng công việc đã đăng ký, số lượng ✔ Job Capacity Display
bộ nhớ, số bước được sử dụng, vv được The number of registered jobs, amount of memory, number of steps used, etc. is
hiển thị.
Hiển thị danh sách công việc shown.
Công việc đã đăng ký được sắp xếp theo ✔ Job List Display
thứ tự abc, sau đó được hiển thị và công
việc được chọn. The registered job is sorted alphabetically, then displayed, and the job is
selected.
4) CAPACITY
Displays the amount of memory that is being used to register this job.
5) LINES
Displays the total number of MOV instructions registered in this job.
6) STEPS
Displays the total number of MOV instructions registered in this job.
7) EDIT LOCK
Displays whether the edit prohibit setting for this job is at on or off. This field
can be edited at this display.
8) TO SAVE TO FD
Displays “DONE” if the contents of the job are saved to a floppy disk since the
date and time of the last editing operation, and displays “NOT DONE” if they
are not saved. The job is marked as “DONE” only if it is saved as an independ-
ent job or as a related job. If it is saved in a CMOS batch operation, it is
marked as “NOT DONE”.
9) GROUP SET
Displays the setting status for the group axes that this job controls. If the mas-
ter axis is specified, the master axis is highlighted. Nothing is displayed for a
system with only one robot. 4) NĂNG LỰC
Hiển thị dung lượng bộ nhớ đang được sử dụng để
đăng ký công việc này.
5) DÒNG
Hiển thị tổng số hướng dẫn MOV đã đăng ký trong
■ Job content display công việc này.
a) Select {JOB} under the top menu. 6) BƯỚC
Hiển thị tổng số hướng dẫn MOV đã đăng ký trong
b) Select {JOB}. công việc này.
7) KHÓA EDIT
Hiển thị xem cài đặt cấm chỉnh sửa cho công việc này
(Left) : The cursor is moved to the address area. được bật hay tắt. Trường này có thể được chỉnh sửa
(Right): The cursor is moved to the instruction area.tại màn hình này.
8) TIẾT KIỆM ĐẾN FD
Hiển thị nội dung công việc Hiển thị định dạng điện thoại di động nếu nội dung
a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng. JOB EDIT DISPLAY UTILITY của công việc được lưu vào đĩa mềm kể từ ngày và
b) Chọn {CÔNG VIỆC}. JOB CONTENT R1
L
C S thời gian của thao tác chỉnh sửa cuối cùng và hiển thị
(Trái): Con trỏ được di chuyển đến vùng J:TEST S:003 R1 TOOL:0 sau đó không hiển thị không được lưu. Công việc
địa chỉ. 0000 NOP được đánh dấu là NGÀY DẠNG chỉ khi nó được lưu
(Phải): Con trỏ được di chuyển đến 0001 'THIS JOB IS TEST JOB dưới dạng công việc độc lập hoặc công việc liên
vùng chỉ dẫn 0002 MOVJ VJ=50.00
quan. Nếu nó được lưu trong một hoạt động theo lô
CMOS, thì nó được đánh dấu là KHÔNG CÓ ĐÁNH
0003 MOVJ VJ=12.50
GIÁ.
0004 MOVL V=276
9) TẬP ĐOÀN NHÓM
0005 TIMER T=1.00
Hiển thị trạng thái cài đặt cho các trục nhóm mà công
0006 DOUT OT#(1) ON việc này điều khiển. Nếu trục chính được chỉ định,
=>MOVJ VJ=100.00 trục chính được tô sáng. Không có gì được hiển thị
!Turn on servo power cho một hệ thống chỉ có một robot.
1) Address Area
This area displays line numbers and step numbers.
2) Instruction Area
This area displays instructions, additional items, and comments. Line editing is
possible.
Note!
If a job has an error in the content , its name blinks.
Nếu một công việc có lỗi trong nội dung, tên của nó sẽ nhấp nháy.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 116 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Editing jobs
1) Number of Jobs
Displays the total number of jobs currently registered in the memory of XRC.
2) Used Memory/Remaining Memory
Displays the total amount of memory used by the jobs, and the amount of
remaining memory.
3) Number of Used Steps/Number of Remaining Steps
Displays the total number of registered steps, and the number of remaining
steps. 1) Số lượng công việc
Hiển thị tổng số công việc hiện đang đăng ký trong bộ nhớ của XRC.
2) Bộ nhớ đã sử dụng / Bộ nhớ còn lại
Hiển thị tổng dung lượng bộ nhớ được sử dụng bởi các công việc và dung lượng bộ nhớ còn
lại.
3) Số bước được sử dụng / Số bước còn lại
5.1.B Editing jobs Hiển thị tổng số bước đã đăng ký và số bước còn lại.
This section explains how to manage the jobs in the teach mode without moving
the robot.
Phần này giải thích cách quản lý công việc trong chế độ giảng dạy mà không di chuyển người máy.
Note!
Edit operations are restricted when the edit lock is applied.
JOB
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
SELECT JOB R1 C S
CALL MASTER JOB
CREATE NEW JOB
RENAME JOB
COPY JOB
DELETE JOB
Copy?
JOB-A -> JOB-B
YES NO
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 118 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Editing jobs
■ Deleting jobs
This operation is used to delete jobs that are registered on the XRC. It can be per-
formed in either the job content display or the job list display.
Xóa công việc
On the job content display Hoạt động này được sử dụng để xóa các công
On the job content display, the current edit job is deleted. việc đã được đăng ký trên XRC. Nó có thể được
thực hiện trong màn hình hiển thị nội dung công
việc hoặc hiển thị danh sách công việc.
Trên màn hình hiển thị nội dung công việc
Trên màn hình hiển thị nội dung công việc, công
việc chỉnh sửa hiện tại sẽ bị xóa.
a) Select {JOB} under the top menu. a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng.
b) Chọn {CÔNG VIỆC}.
b) Select {JOB}. Hiển thị nội dung công việc được hiển thị.
The job content display is shown. c) Chọn {JOB} trong menu.
Menu kéo xuống được hiển thị.
c) Select {JOB} under the menu.
The pull down menu is displayed.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 119
JOB
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
SELECT JOB R1 C S
CALL MASTER JOB
CREATE NEW JOB
RENAME JOB
COPY JOB
DELETE JOB
Delete?
JOB-A
YES NO
Note!
If “NO” is selected, the job deletion is stopped. Nếu chọn NỀN TẢNG, thì việc xóa công việc
sẽ bị dừng lại.
JOB
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
SELECT JOB R1 C S
CALL MASTER JOB
CREATE NEW JOB
RENAME JOB
COPY JOB
DELETE JOB
e) Nhập tên công việc.
Nhập tên công việc mới
trên dòng đầu vào.
Tên của công việc nguồn
sao chép được hiển thị
trên dòng đầu vào. Có thể e) Input the job name.
thay đổi một phần tên này Input the new job name on the input line.
để nhập tên mới. The name of the copy source job is displayed on the input line. It is possible to
Nếu hoàn toàn không sử
partially change this name to enter a new name.
dụng tên công việc nguồn
sao chép, nhấn [CANCEL] If the copy source job name is not to be used at all, press [CANCEL] to delete
để xóa các ký tự trên dòng the characters on the input line, then enter a new job name.
đầu vào, sau đó nhập tên
công việc mới. > JOB-B
f) Press [ENTER].
The confirmation dialog is displayed.
When “YES” is selected, the job name is changed and a new job name is dis-
played.
When “NO” is selected, the job name is not changed, and the process is can-
celled.
Rename?
JOB-A -> JOB-B
YES NO
f) Nhấn [ENTER].
Hộp thoại xác nhận được hiển thị.
Khi chọn CÓ CÓ, thì tên công việc được thay đổi và tên công việc mới được hiển thị.
Khi chọn NỀN NÓNG, tên công việc không bị thay đổi và quá trình này bị hủy.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 121
■ Editing comments
Nhận xét có tối đa 32 ký tự có thể được Comments of up to 32 characters can be affixed to jobs to identify them more spe-
thêm vào công việc để xác định chúng cụ
thể hơn. Nhận xét được hiển thị và chỉnh cifically. Comments are displayed and edited on the job header display. Editing
sửa trên màn hình tiêu đề công việc. comments are viewed with the job header display.
Chỉnh sửa ý kiến được xem với màn hình
tiêu đề công việc. a) Select {JOB} under the top menu.
a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng. b) Select {JOB} .
b) Chọn {CÔNG VIỆC}.
c) Chọn {HIỂN THỊ} trong menu. c) Select {DISPLAY} under the menu.
d) Chọn {CÔNG VIỆC ĐẦU TIÊN}.
Hiển thị tiêu đề công việc được hiển thị. d) Select {JOB HEADER}.
e) Chọn GIAO TIẾP. The job header display is shown.
e) Select “COMM.”.
Note!
Teaching condition display is shown only when the security mode is higher than
the edit mode.
Hiển thị điều kiện giảng dạy chỉ được hiển thị khi chế độ bảo mật cao hơn chế độ chỉnh sửa.
c) Chọn BƯỚC BƯỚC CHỈ THAY ĐỔI và cài đặt được cho phép.
Mỗi lần nhấn [CHỌN], cài đặt sẽ xen kẽ giữa kiểu PRO PROHIBIT và và PERMIT.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 124 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Editing instructions
Note!
This editing operation is done when the cursor is in the address area.
When inserting or modifying instructions, input the instruction with the function
keys such as [TIMER], etc. or using the instruction list dialog. The selected ins-
truction is displayed on the input buffer line with the same additional items as
registered previously.
Thao tác chỉnh sửa này được thực hiện khi con trỏ ở trong vùng địa chỉ.
Phần này giải thích các hoạt động sau:
Chèn hướng dẫn trong công việc
Xóa hướng dẫn đã đăng ký
Sửa đổi hướng dẫn đã đăng ký
Khi chèn hoặc sửa đổi hướng dẫn, hãy nhập hướng dẫn bằng các phím chức năng, chẳng hạn như [TIMER], v.v. hoặc sử
dụng hộp thoại danh sách hướng dẫn. Lệnh đã chọn được hiển thị trên dòng bộ đệm đầu vào với cùng các mục bổ sung như
đã đăng ký trước đó.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 125
Các hướng dẫn được chia thành nhóm bằng cách xử lý hoặc từng
■ Instruction group công việc.
The instructions are divided into the group by processing or each work.
The instruction list dialog is returned to the instruction group list dialog if “..” is
selected.
Hộp thoại danh sách hướng dẫn được trả về hộp thoại danh sách nhóm hướng dẫn nếu chọn .. ..
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 126 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Editing instructions
■ Inserting instructions
a) Move the cursor to the address area in the job content display.
Move the cursor to the line just before where the instruction is to be inserted..
0020 MOVL V=138 Chèn hướng dẫn
0021 MOVL V=138 a) Di chuyển con trỏ đến vùng địa chỉ trong màn hình
0022 MOVL VJ=100.00 nội dung công việc.
Di chuyển con trỏ đến dòng ngay trước khi lệnh được
chèn ..
b) Press [INFORM LIST].
The INFORM command list is displayed, and an underline is displayed
beneath the line number in the address area. Danh sách lệnh TIN được hiển thị và phần gạch
chân được hiển thị bên dưới số dòng trong khu
vực địa chỉ.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
JOB CONTENT R1 C S
J:TEST S:015 R1 TOOL:00
0017 TIMER T=1.00 IN/OUT
0018 MOVJ VJ=12.50 CONTROL
0019 MOVJ VJ=50.00 DEVICE
0020 MOVL V=138 MOTION
0021 MOVL V=138 ARITH
0022 MOVJ VJ=100.00 SHIFT
0023 DOUT OT#(1) ON
=>
!
■ Deleting instructions
a) Move the cursor to the address area in the job content display.
Xóa hướng dẫn
0020 MOVL V=138 a) Di chuyển con trỏ đến vùng địa chỉ
0021 MOVL V=138 trong màn hình nội dung công việc.
0022 MOVL VJ=100.00
b) Di chuyển con trỏ đến dòng cần xóa. b) Move the cursor to the line to be deleted.
c) Nhấn [XÓA] và [ENTER].
Các hướng dẫn sẽ bị xóa và các dòng c) Press [DELETE] and [ENTER].
sau di chuyển lên. The instruction is deleted and the following lines move up.
0021 MOVL V=138
0022 MOVL VJ=100.00
0023 DOUT OT#(1) ON
Note!
This edit instruction is to be performed when the cursor is in the instruction area.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY Hướng dẫn chỉnh sửa này sẽ được thực hiện khi
L con trỏ ở trong vùng lệnh.
JOB CONTENT R1 C S
J:TEST S:003 R1 TOOL:0
0000 NOP
0001 'THIS JOB IS TEST JOB
0002 MOVJ VJ=50.00
0003 MOVJ VJ=12.50
0004 MOVL V=276
0005 TIMER T=1.00
0006 DOUT OT#(1) ON
=>MOVJ VJ=100.00
!Turn on servo power
b) The cursor moves to the input buffer line. Con trỏ di chuyển đến dòng đệm đầu vào.
=> PULSE OT# ( 2 ) T=I001
c) Press [select].
If you want to input the number data directly, press [select]. the input buffer line
is displayed. input the number data and press [ENTER]. Nếu bạn muốn nhập dữ liệu số trực tiếp, nhấn
[select]. dòng đệm đầu vào được hiển thị.
=> PULSE OT# (2) T=I001 nhập dữ liệu số và nhấn [ENTER].
>Output_no.=1
d) Move the cursor to the number data to be modified. Di chuyển con trỏ đến dữ liệu số cần sửa đổi
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 129
b) The cursor moves to the input buffer line. Con trỏ di chuyển đến dòng đệm đầu vào.
=> WAIT IN#(1)=ON
c) Press [SELECT].
The detail edit display is shown. Màn hình chỉnh sửa chi tiết được hiển thị.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
WAIT
WAIT TARGET IN#(%) 1
CONDITION =
CONDITION ON
TIME UNUSED
d) Move the cursor to the INFORM command. Di chuyển con trỏ đến lệnh TIN.
e) Nhấn [CHỌN].
e) Press [SELECT]. Hộp thoại lựa chọn được hiển thị.
The selection dialog is displayed.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 130 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Editing instructions
f) Move the cursor to the addtional item to be modified. Di chuyển con trỏ đến mục bổ sung cần sửa đổi.
g) Nhấn [CHỌN].
g) Press [SELECT]. Các mục bổ sung được sửa đổi.
The additional item is modified.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
WAIT
WAIT TARGET OT#(%) 1
CONDITION =
CONDITION ON
Chọn mục bổ sung mới. TIME UNUSED
Màn hình chỉnh sửa chi tiết
được đóng lại và màn hình
hiển thị nội dung công việc h) Select new additional item.
được hiển thị. The detail edit display is closed, and the job content display is shown.
i) Nhấn [ENTER].
Nội dung của dòng bộ đệmi) Press [ENTER].
đầu vào được đăng ký trên Contents of the input buffer line are registered on the cursor line of the instruc-
dòng con trỏ của vùng
lệnh. tion area.
J:TEST S:015 R1 TOOL:*
0017 TIMER T=1.00
0018 MOVJ VJ=12.50
0019 MOVJ VJ=50.00
0020 MOVL V=138
ADDITIONAL 0021 WAIT OT#(1)=ON
ITEM TO BE 0022 MOVJ VJ=100.00
MODIFIED 0023 DOUT OT#(1) ON
=> WAIT OT#(1)=ON
j) Press [ENTER].
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 131
d) Press [SELECT].
The detail edit display is shown. Màn hình chỉnh sửa chi tiết được hiển thị.
Di chuyển con trỏ đến mục bổ sung sẽ e) Move the cursor to the addtional item to be inserted .
được chèn.
f) Nhấn [CHỌN]. f) Press [SELECT].
Hộp thoại lựa chọn được hiển thị. The selection dialog is displayed.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
WAIT
WAIT TAR T=
CONDITIO T=
CONDITIO UNUSED
TIME
h) When the additional item needs the number data, move the cursor to
“NUMBER” and press [SELECT]. The input buffer line is displayed. Input the
number data and press [ENTER]. Khi mục bổ sung cần dữ liệu số, di chuyển con trỏ
đến SỐ SỐ và nhấn [CHỌN]. Dòng đệm đầu vào
=> WAIT IN#(1)=ON T=0.01 được hiển thị. Nhập dữ liệu số và nhấn [ENTER]
>Time=0.5
i) Press [ENTER].
The detail edit display is closed, and the job content display is shown.
Màn hình chỉnh sửa chi tiết được đóng lại và màn hình hiển thị nội dung công việc được hiển thị.
j) Press [ENTER].
Contents of the the input buffer line are registered on the cursor line of the
instruction area. Nội dung của dòng bộ đệm đầu vào được đăng ký trên dòng con trỏ của vùng lệnh
J:TEST S:015 R1 TOOL:*
0017 TIMER T=1.00
0018 MOVJ VJ=12.50
0019 MOVJ VJ=50.00
0020 MOVL V=138
ADDITIONAL 0021 WAIT IN#(1)=ON T=0.50
ITEM TO BE 0022 MOVJ VJ=100.00
ADDED 0023 DOUT OT#(1) ON
=> WAIT IN#(1)=ON T=0.50
c) The cursor moves to the input buffer line. Con trỏ di chuyển đến dòng đệm đầu vào.
=> WAIT IN#(1)=ON T=1.00
d) Move the cursor to the instruction. Di chuyển con trỏ đến hướng dẫn.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 133
e) Press [SELECT].
The detail edit display is shown. Màn hình chỉnh sửa chi tiết được hiển thị.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
WAIT
WAIT TARGET IN#(%) 1
CONDITION =
CONDITION ON
TIME T= 1.00
f) Move the cursor to the addtional item to be deleted.Di chuyển con trỏ đến mục bổ sung sẽ
bị xóa.
g) Press [SELECT].
Hộp thoại lựa chọn được hiển thị.
The selection dialog is displayed.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
WAIT
WAIT TARG
CONDITION T=
UNUSED
CONDITION UNUSED
TIME
h) Select “UNUSED”.
The additional item is deleted.Mục bổ sung bị xóa
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
WAIT
WAIT TARGET IN#(%) 1
CONDITION =
CONDITION ON
TIME UNUSED
i) Press [ENTER].
The detail edit display closes, and the job content display is shown.
Màn hình chỉnh sửa chi tiết đóng lại và màn hình hiển thị nội dung công việc được hiển thị.
j) Press [ENTER].
Contents of the input buffer line are registered on the cursor line of the instruc-
tion area. Nội dung của dòng bộ đệm đầu vào được đăng ký trên dòng con trỏ của vùng lệnh
J:TEST S:015 R1 TOOL:*
0017 TIMER T=1.00
0018 MOVJ VJ=12.50
0019 MOVJ VJ=50.00
0020 MOVL V=138
Dòng hướng dẫn bổ sung Instruction line 0021 WAIT IN#(1)=ON
mục đã bị xóa where additional 0022 MOVJ VJ=100.00
item was deleted 0023 DOUT OT#(1) ON
=> WAIT IN#(1)=ON
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 134 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Editing instructions
Sao chép
Copy Sao chép một phạm vi chỉ
Copies a specified range to the buffer. định vào bộ đệm.
Cắt tỉa
Sao chép một phạm vi được
Cut chỉ định từ một công việc
Copies a specified range from a job to the buffer, and deletes it in a job. vào bộ đệm và xóa nó trong
một công việc.
Paste Dán
Chèn nội dung của bộ đệm
Inserts the contents of the buffer into a job. vào một công việc.
Đảo ngược
Reverse Đảo ngược thứ tự của nội
Reverses the order of the contents of the buffer, and inserts them into a job.dung của bộ đệm và chèn
chúng vào một công việc.
Note!
The buffer takes space from the job field. For this reason, if a copy, paste, or
reverse operation is performed when there is very little memory left for a specific
job, it is possible that there is not enough memory for the buffer, and an error will
occur. If this happens, either eliminate unnecessary jobs in order to free more
memory, or break the amount of data into smaller segments using multiple cut and
paste operations. Bộ đệm lấy không gian từ trường
BUFFER công việc. Vì lý do này, nếu một
thao tác sao chép, dán hoặc đảo
0000 NOP ngược được thực hiện khi còn
0001 'TESTJOB rất ít bộ nhớ cho một công việc
MOVJ VJ=50.00
TIMER T=1.00 COPY 0002 MOVJ VJ=50.00 cụ thể, có thể không có đủ bộ
MOVL V=100
0003 TIMER T=1.00 nhớ cho bộ đệm và sẽ xảy ra lỗi.
CUT 0004 MOVL V=100 Nếu điều này xảy ra, hãy loại bỏ
0005 MOVL V=100 các công việc không cần thiết để
giải phóng thêm bộ nhớ hoặc
0000 NOP chia lượng dữ liệu thành các
0001 'TESTJOB phân đoạn nhỏ hơn bằng cách
sử dụng nhiều lần cắt và
hoạt động dán.
0000 NOP
0001 'TESTJOB
PASTE 0002 MOVJ VJ=50.00
0003 TIMER T=1.00
INSERTED IN THE
0004 MOVL V=100
BUFFER CONTENT
0005 MOVL V=100
chèn vào nội dung bộ đệm
0000 NOP
0001 'TESTJOB
REVERSE 0002 MOVL V=100
0003 TIMER T=1.00
BUFFER CONTENT ORDER IS REVERSED
0004 MOVJ VJ=50.00
AND INSERTED
0005 MOVL V=100
thứ tự nội dung bộ đệm được đảo ngược
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 135
■ Copying
Before copying, the range to be copied has to be specified. Trước khi sao chép, phạm vi
được sao chép phải được chỉ
a) Select {edit} under the menu. định.
The pull down menu is displayed. a) Chọn {edit} trong menu.
Menu kéo xuống được hiển thị.
JOB EDIT
EDIT DISPLAY UTILITY
L
TOP LINE R1 C S
END LINE
COPY
COPY
CUT
PASTE
0003 MOVJ VJ=12.50
0004 MOVJ VJ=12.50
b) Select {copy}.
The specified range is copied to the buffer. Phạm vi được chỉ định được sao chép vào bộ
đệm
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 136 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Editing instructions
■ Cutting
Before cutting, the range to be cut has to be specified. Trước khi cắt, phạm vi được cắt phải được chỉ
định.
a) Select {EDIT} under the menu.
The pull down menu is displayed. Menu kéo xuống được hiển thị.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
TOP LINE R1 C S
END LINE
COPY
CUT
CUT
PASTE
0003 MOVJ VJ=12.50
0004 MOVJ VJ=12.50
b) Select {CUT}.
Hộp thoại xác nhận được hiển The confirmation dialog is displayed. When “YES” is selected, the specified
thị. Khi chọn CÓ CÓ, thì phạm
vi được chỉ định sẽ bị xóa vàrange is deleted and copied to the buffer.
sao chép vào bộ đệm. When “NO” is selected, the cutting operation is cancelled.
Khi chọn lựa chọn NO NO,
hoạt động cắt bị hủy Delete?
YES NO
■ Pasting
Before pasting, the range to be pasted has to be stored in the buffer.
a) Move the cursor the line immediately before the desired position in the job con-
tent display.
Trước khi dán, phạm vi được dán phải được lưu trữ
b) Select {EDIT} under the menu. trong bộ đệm.
The pull down menu is displayed. a) Di chuyển con trỏ dòng ngay trước vị trí mong muốn
trong màn hình nội dung công việc.
c) Select {PASTE}. b) Chọn {EDIT} trong menu.
Menu kéo xuống được hiển thị.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L c) Chọn {PASTE}.
TOP LINE R1 C S
END LINE
COPY
CUT
PASTE
0003 MOVJ VJ=12.50
0004 MOVJ VJ=12.50
d) Select “YES”.
When “YES” is selected, the contents of the buffer are inserted to the job.
When “NO” is selected, the pasting operation is cancelled.
Khi chọn CÓ CÓ, thì nội dung của bộ đệm được chèn
vào công việc.
Paste? Khi đã chọn NỀN TẢNG, hoạt động dán bị hủy
YES NO
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 137
d) Select “YES”.
When “YES” is selected, the contents of the buffer are reverse pasted to the
job.
When the “NO” is selected, the pasting operation is cancelled.
Khi chọn CÓ CÓ, thì nội dung của bộ đệm được dán ngược lại
với công việc. Paste?
Khi chọn lựa chọn NO NO, hoạt động dán bị hủy.
YES NO
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 138 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Other editing
Type of
Explanation Giải trình
Play Speed
■ Relative modification
All steps are selected regardless of the play speed type. This method is used to
change all steps by a specified percentage. This is called relative modification.
Sửa đổi tương đối
0005 MOVJ VJ=25.00 Tất cả các bước được chọn bất kể loại tốc độ chơi.
0006 MOVL V=138 Phương pháp này được sử dụng để thay đổi tất cả các
0007 MOVJ VJ=50.00 bước theo tỷ lệ phần trăm được chỉ định. Điều này
được gọi là sửa đổi tương đối
SPEED IS DOUBLED
a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng. a) Select {JOB} under the top menu.
b) Chọn {CÔNG VIỆC}.
c) Di chuyển con trỏ đến khu vực địa chỉ. b) Select {JOB}.
d) Nhấn [SHIFT] + [CHỌN] trong dòng bắt c) Move the cursor to the address area.
đầu sửa đổi tốc độ.
Chỉ định phạm vi như được mô tả trong d) Press [SHIFT] + [SELECT] in the speed modify start line.
chế độ cài đặt phạm vi Cài đặt phạm vi Specify the range as described in “Setting the Range” for Cut and Paste oper-
cho hoạt động Cắt và Dán.
e) Chọn {EDIT} trong menu. ation.
f) Chọn {THAY ĐỔI TỐC ĐỘ}. e) Select {EDIT} under the menu.
Màn hình điều chỉnh tốc độ được hiển thị.
f) Select {CHANGE SPEED}.
The speed modification display is shown.
h) Nếu LOẠI SỬA ĐỔI B MODNG h) If “MODIFICATION TYPE” is set to “CONFIRM”, the confirmation dialog is dis-
CÁCH NỀN TẢNG được đặt thành LẬP played.
CONFIRM, hộp thoại xác nhận được If “YES” is selected, the speed on the first line in the range is changed and the
hiển thị.
Nếu chọn CÓ CÓ, thì tốc độ trên dòng next speed is searched.
đầu tiên trong phạm vi sẽ thay đổi và tốc If “NO” is selected, the current speed is not changed and the next speed is
độ tiếp theo được tìm kiếm. searched.
Nếu chọn NỀN NÓNG, tốc độ hiện tại
không thay đổi và tốc độ tiếp theo được If “MODIFICATION TYPE” is set to “NO CONFIRM”, all the speeds of the
tìm kiếm. specified section are changed.
Nếu TYPE MODULATION TYPE thì
được đặt thành VỪA KHÔNG CÓ i) Select “EXEC”.
CONFIRM, tất cả tốc độ của phần được
chỉ định sẽ bị thay đổi.
i) Chọn FEC EXEC.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 140 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Other editing
For example, when the movement from lines 5 through 20 currently requires 34
seconds, and you want to reduce this to 15 seconds, this function is used.
a) Select {JOB} under the top menu.
b) Select {JOB}.
c) Move the cursor to the address area.
d) Press [SHIFT] + [SELECT] in the move time measure start line.
Specify the range as described in “Setting the Range” for Cut and Paste oper-
ation. Sửa đổi bằng TRT (Thời gian đi qua)
Sửa đổi được thực hiện bởi TRT có các đặc điểm
e) Select {EDIT} under the menu. sau:
Bằng cách đặt thời gian cần thiết để thực hiện lệnh
f) Select {TRT}. di chuyển (thời gian di chuyển) đến giá trị mong
The TRT display is shown. muốn, tốc độ có thể được sửa đổi.
Có thể đo thời gian di chuyển mà không thực sự di
JOB EDIT DISPLAY UTILITY chuyển robot.
L
TRT R1 C S Ví dụ: khi chuyển động từ dòng 5 đến 20 hiện cần 34
START LINE NO. 0001 giây và bạn muốn giảm mức này xuống còn 15 giây,
END LINE NO. 0002 chức năng này được sử dụng.
MOVING TIME 10.50 sec a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng.
SETTING TIME 7.00 sec b) Chọn {CÔNG VIỆC}.
EXEC CANCEL c) Di chuyển con trỏ đến khu vực địa chỉ.
d) Nhấn [SHIFT] + [CHỌN] trong dòng bắt đầu đo
thời gian di chuyển.
Chỉ định phạm vi như được mô tả trong chế độ cài
đặt phạm vi Cài đặt phạm vi cho hoạt động Cắt và
!Turn on servo power Dán.
e) Chọn {EDIT} trong menu.
f) Chọn {TRT}.
Màn hình TRT được hiển thị.
g) Item setting operation .
1) BẮT ĐẦU SỐ
Hiển thị số dòng đầu tiên 1) START NO.
của phần cần đo và sửa đổi. Displays the first line number of the section to be measured and modified.
2) KẾT THÚC SỐ
Hiển thị số dòng cuối cùng 2) END NO.
của phần cần đo và sửa đổi. Displays the last line number of the section to be measured and modified.
3) CHUYỂN ĐỘNG
Thời gian di chuyển cần 3) MOVING
thiết để chuyển từ số đầu The moving time needed to move from the first number to last number is
tiên sang số cuối cùng được
đo và hiển thị. measured and displayed.
4) THIẾT LẬP 4) SET
Đặt thời gian di chuyển
mong muốn. Set the desired moving time.
Khi nhấn [CHỌN] khi con trỏ When [SELECT] is pressed when the cursor is on this item, the input buffer
ở trên mục này, dòng bộ line is displayed. Input the desired moving time and press [ENTER].
đệm đầu vào được hiển thị.
Nhập thời gian di chuyển
mong muốn và nhấn h) Select “EXEC”.
[ENTER].
h) Chọn FEC EXEC.
The speed is changed according to the setting.
Tốc độ được thay đổi theo
cài đặt
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 141
Note!
Nếu một bước có dữ liệu tốc độ cụ thể If a step has specific speed data and SPEED or ARCON instructions are present,
và có hướng dẫn TỐC ĐỘ hoặc
ARCON, dữ liệu tốc độ cho các bước the speed data for those steps are not changed.
đó sẽ không thay đổi. If the speed data is limited by the maximum value, the following message is dis-
Nếu dữ liệu tốc độ bị giới hạn bởi giá trị played.
tối đa, thông báo sau sẽ được hiển thị.
! Limited to maximum speed
Nhấn [SHIFT] + phím con trỏ đồng thời. e) Press [SHIFT] + the cursor key simultaneously.
Loại chuyển động trong dòng đệm đầu vào The motion type in the input buffer line changes.
thay đổi.
Việc sửa đổi tốc độ theo sự điều chỉnh của The modification of the speed according to the modification of the motion type
loại chuyển động được tính theo tỷ lệ với is calculated by the ratio to maximum speed at each speed.
tốc độ tối đa ở mỗi tốc độ.
Tốc độ chung: MAX = 100,0%
Tốc độ tuyến tính: MAX = 9000cm / phút
Joint Speed: MAX=100.0%
(ví dụ.) Linear Speed: MAX=9000cm/min
Tốc độ chung: 50% = Tốc độ tuyến tính: (e.g.)
4500cm / phút Joint Speed: 50% = Linear Speed: 4500cm/min
Tốc độ tuyến tính: 10% = Tốc độ tuyến tính:
900cm / phút Linear Speed: 10% = Linear Speed: 900cm/min
0006 MOVJ VJ=50.00
0007 MOVJ VJ=50.00
=> MOVL V=4500
!
f) Press [ENTER].
The instruction on the cursor line is replaced with one on the input buffer line.
Lệnh trên dòng con trỏ được thay thế bằng một trên dòng đệm đầu vào.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 142 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Other editing
điều kiện
5.3.C Editing condition files
Condition files are prepared in order to set the conditions for the robot to execute
instructions. The desired conditions are saved in the condition file, and a file
number is assigned.
Multiple condition files are provided. More than one pattern can be set up in each
condition file. The patterns are listed by “condition numbers.”
Các tệp điều kiện được chuẩn bị để đặt các điều kiện cho robot thực hiện các hướng dẫn. Các điều kiện mong muốn được lưu
trong tệp điều kiện và một số tệp được gán.
Nhiều tập tin điều kiện được cung cấp. Nhiều mẫu có thể được thiết lập trong mỗi tệp điều kiện. Các mẫu được liệt kê theo số
điều kiện của Wikipedia.
Note!
Refer to XRC Instructions for information regarding the contents and editing meth-
ods for the condition file. Tham khảo Hướng dẫn XRC để biết thông tin về nội dung và phương pháp chỉnh sửa cho
tệp điều kiện.
Condition files
Giá trị biến người dùng được duy trì ngay cả khi tắt nguồn. Các định dạng dữ liệu cho các biến người dùng được mô tả trong bảng sau:
User variable values are maintained even when the power is turned off. The data
formats for user variables are as described in the following table:
User Variables
Integer Type I000 to I099 Range of storable values is from -32768 to 32767.
(100) Phạm vi của các giá trị có thể lưu trữ là từ -32768 đến 32767.
Real Type R000 to R099 Range of storable values is from -3.4E+38 to 3.4E+38.
(100) Accuracy: 1.18E-38 < x <=3.4E38
Position Robot P000 to P127 Can store position data in pulse form or in XYZ form.
Type (128) XYZ type variable can be used as target position data for
move instructions, and as incremental values for parallel
Base BP000 to BP127 shift instructions.
(128)
Có thể lưu trữ dữ liệu vị trí ở dạng xung hoặc ở dạng XYZ.
Station EX000 to EX127 Biến loại XYZ có thể được sử dụng làm dữ liệu vị trí đích cho hướng dẫn
di chuyển và làm giá trị gia tăng cho hướng dẫn dịch chuyển song song.
(128)
Note!
Chú thích!
Chơi tốc độ V: Play Speed V:
MOVL V = I000 MOVL V=I000
Biến I000 được sử dụng cho tốc độ V The variable I000 is used for speed V with this move instruction.
với hướng dẫn di chuyển này.
Đơn vị cho V là 0,1mm mỗi giây. The unit for V is 0.1mm per second.
Ví dụ: nếu I000 được đặt là 1000, điều For example, if I000 were set as 1000, the following would be true:
sau đây sẽ là đúng:
I000 = 1000 Æ đơn vị cho V là 0,1 mm / I000=1000 unit for V is 0.1 mm/sec V=100.0mm per second
giây V = 100,0mm mỗi giây Note that, depending on the unit being used, the value of the variable and the
Lưu ý rằng, tùy thuộc vào đơn vị được
sử dụng, giá trị của biến và giá trị của tốc value of the actual speed on occasion might not match.
độ thực tế có thể không khớp.
Chơi tốc độ VJ:
MOVL VJ = I000 Play Speed VJ:
Đơn vị cho VJ là 0,01%. MOVL VJ=I000
Ví dụ: nếu I000 được đặt là 1000, điều The unit for VJ is 0.01%.
sau đây sẽ là đúng:
I000 = 1000 Æ đơn vị cho VJ là 0,01% For example, if I000 were set as 1000, the following would be true:
VJ = 10,00%. I000=1000 unit for VJ is 0.01% VJ=10.00%.
Hẹn giờ T:
THỜI GIAN T = I000
Đơn vị cho T là 0,01 giây. Timer T:
Ví dụ: nếu I000 được đặt là 1000, điều
sau đây sẽ là đúng: TIMER T=I000
I000 = 1000 Æ đơn vị cho T là 0,01 giây The unit for T is 0.01 seconds.
Æ T = 10,00 giây.
For example, if I000 were set as 1000, the following would be true:
I000=1000 unit for T is 0.01 seconds T=10.00 seconds.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 144 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Other editing
(Operation 1)
Move the cursor on the variable no. and press [SELECT]. And then input the
variable no. using the number key and press [ENTER].
(Operation 2)
Move the cursor to the menu area and select {EDIT} ‡ {SEARCH}. And then
input the variable no. with the number key and press [ENTER].
Đặt các biến kiểu byte, số nguyên, độ ■ Setting byte, integer, double-precision, and real type variables
chính xác kép và kiểu thực
a) Chọn {VARIABLE} trong menu trên a) Select {VARIABLE} under the top menu.
cùng.
b) Chọn loại biến mong muốn.
b) Select desired variable type.
Chọn bất kỳ biến nào trong số {BYTE}, Select any variable among {BYTE}, {INTEGER}, {DOUBLE}, and {REAL}
{INTEGER}, {NHÂN ĐÔI} và {REAL} under the sub menu.
dưới menu phụ.
c) Di chuyển con trỏ đến biến số mong c) Move the cursor to the desired variable No.
muốn. When the desired variable number is not displayed, move the cursor with
Khi số biến mong muốn không được hiển either of the following operations.
thị, di chuyển con trỏ bằng một trong các
thao tác sau. d) (Operation 1)
d) (Hoạt động 1) Move the cursor on the variable no. and press [SELECT]. Then input the vari-
Di chuyển con trỏ trên biến số. và nhấn
[CHỌN]. Sau đó nhập biến số không. sử able no. using the number key and press [ENTER].
dụng phím số và nhấn [ENTER].
(Hoạt động 2) (Operation 2)
Di chuyển con trỏ đến khu vực menu và
chọn {EDIT} {SEARCH}. Sau đó nhập
Move the cursor to the menu area and select {EDIT} ‡ {SEARCH}. Then input
biến số không. với phím số và nhấn the variable no. with the number key and press [ENTER].
[ENTER].
e) Di chuyển con trỏ đến dữ liệu của biến.
e) Move the cursor to the data of the variable.
Hiển thị trạng thái đầu vào giá trị được The value input status display is shown.
hiển thị. f) Press [SELECT].
f) Nhấn [CHỌN].
g) Nhập số mong muốn. g) Input the desired number.
h) Nhấn [ENTER].
Giá trị đầu vào được đặt thành biến trên h) Press [ENTER].
vị trí con trỏ Input value is set to the variable on the cursor position.
DATA EDIT DISPLAY UTILITY
L
BYTE VARIABLE R1 C S
NO. CONTENTS NAME
B000 2 0000_0010 WORK NUM
B001 12 0000_1100
B002 255 1111_1111
Note!
Refer to “Character input” for the character input operation.
Tham khảo đầu vào của nhân vật trong danh sách đầu mối cho hoạt động nhập ký tự
f) Press [ENTER].
The variable name is registered. Tên biến được đăng ký
DATA EDIT DISPLAY UTILITY
L
BYTE VARIABLE R1 C S
NO. CONTENTS NAME
B000 2 0000_0010 WORK NUM
B001 12 0000_1100 WORK2 NUM
B002 255 i1111_1111
(Operation 1)
Move the cursor to the variable no. and press [SELECT]. Then input the varia-
ble no. using the number key and press [ENTER].
(Operation 2)
Move the cursor to the menu area and select {EDIT} ‡ {SEARCH}. Then input
the variable no. with the number key and press [ENTER].
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 147
Move to desired
POSITION VARIABLE R1 C S
#P025 [PULSE ] NAME:
variable number
R1:S 28109 TOOL:01
page
L -136
U 0
Note!
The setting of position variables is done in the teach mode.
Turn the servo power on when setting the variables with the axis keys.
Việc thiết lập các biến vị trí được thực hiện trong chế độ dạy.
Bật nguồn servo khi cài đặt các biến bằng các phím trục.
Types of Position Variables and Setting Methods Các loại biến vị trí và phương thức thiết lập
BPxxx EXxxx
Pxxx (Robot Axes)
(Base Axes) (Station Axes)
TYPE
Pulse XYZ
Pulse Type XYZ Type Pulse Type
Type Type
Z-axis
45000 7 8 9
4 5 6
1 2 3
0 . -
Setting
Method X-axis Y-axis
Y+ y y
Y- L+ B-
L- B+
Z- Z+ z z
U- U+ T- T+
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 149
Đặt biến vị trí bằng các phím số ■ Setting position variables using the number keys
Kiểu xung
a) Chọn {VARIABLE} trong menu trên
cùng.
Pulse type
b) Chọn loại biến vị trí mong muốn. a) Select {VARIABLE} under the top menu.
Hiển thị biến mong muốn được hiển thị
(robot, cơ sở hoặc trạm). b) Select desired position variable type.
The desired variable display is shown (robot, base, or station).
DATA EDIT DISPLAY UTILITY
L
POSITION VARIABLE R1 C S
#P000 [ ] NAME:
:S TOOL :
L
U
R
B
T
d) Select {PULSE}.
Di chuyển con trỏ đến dữ liệu mong e) Move the cursor to desired data to be input and press [SELECT].
muốn được nhập và nhấn [CHỌN].
f) Nhập giá trị f) Input the value.
PULSE
BASE
ROBOT
USER
TOOL
MASTER TOOL
Nếu biến vị trí đã được đặt trước đó, hộp g) If the position variable was set before, confirmation dialog is displayed for data
thoại xác nhận được hiển thị để xóa dữ clear. If “YES” is selected, the data is cleared.
liệu. Nếu chọn CÓ CÓ, thì dữ liệu sẽ bị
xóa.
Clear data?
YES NO
h) Press [ENTER].
Set the value in the cursor position. Đặt giá trị ở vị trí con trỏ
DATA EDIT DISPLAY UTILITY
L
POSITION VARIABLE R1 C S
#P000 [PULSE ] NAME:
R1:S 45000 TOOL :00
L
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 150 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Other editing
XYZ type
a) Select {VARIABLE} under the top menu. a) Chọn {VARIABLE} trong menu trên cùng.
b) Chọn loại biến vị trí mong muốn.
b) Select desired position variable type. c) Chọn kiểu dữ liệu biến.
Hộp thoại lựa chọn được hiển thị.
c) Select the variable data type.
The selection dialog is displayed.
#P000 [ ****** NAME:
PULSE
BASE
ROBOT
USER
TOOL
MASTER TOOL
d) Select desired coordinates except PULSE. d) Chọn tọa độ mong muốn ngoại
trừ PULSE.
e) Move the cursor to desired data to be input and press [SELECT]. e) Di chuyển con trỏ đến dữ liệu
mong muốn được nhập và nhấn
f) Input the value. [CHỌN].
g) Press [ENTER]. f) Nhập giá trị.
g) Nhấn [ENTER].
Set the value in the cursor position. Đặt giá trị ở vị trí con trỏ
Setting of “<TYPE>”
Each time [SELECT] is pressed when the cursor is on the setting data in the input
Giới thiệu về <type>
Không cần thiết phải đặt
buffer line, the settings alternate. Mỗi lần nhấn [CHỌN] khi con trỏ ở trên dữ liệu cài đặt
loại nếu biến vị trí được sử Z -10.000 <TYPE> trong dòng bộ đệm đầu vào, các cài đặt sẽ thay thế.
dụng cho các hoạt động Rx 0.00 REAR S<180
dịch chuyển song song. Ry 0.00 UP R<180
Khi biến vị trí được sử Rz 0.00 FLIP T<180
dụng với hướng dẫn di
chuyển, chẳng hạn như
MOV MOVJ P001, cần
phải đặt loại. Để biết chi About “<TYPE>”
tiết về các loại, hãy tham
khảo Kiểu Manipulator ✔ It is not necessary to set a type if the position variable is to be used for parallel
Loại. shift operations.
Hiển thị vị trí hiện tại (XYZ)
hiển thị cài đặt hiện tại của ✔ When the position variable is used with a move instruction such as “MOVJ
một loại. P001”, it is necessary to set a type. For details on types, refer to “Manipulator
Type”.
Current Position Display (XYZ) shows the current setting of a type.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 151
Đặt biến vị trí bằng các phím trục ■ Setting position variables using the axis keys
Kiểu xung
a) Chọn {VARIABLE} trong menu trên
cùng. Pulse type
b) Chọn loại biến vị trí mong muốn.
c) Nhấn [SHIFT] + [ROBOT].
a) Select {VARIABLE} under the top menu.
Khi bạn cần một vị trí trục ngoài, nhấn b) Select desired position variable type.
[SHIFT] + [EX.AXIS].
Khi có hai hoặc nhiều trục robot, trục cơ c) Press [SHIFT] + [ROBOT] .
sở hoặc trục trạm, chỉ định trục với thao When you need an external axis position, press [SHIFT]+[EX.AXIS].
tác sau. When there are two or more robot axis, base axis, or a station axis, specify
(Trục robot)
Mỗi lần nhấn [SHIFT] + [ROBOT], trục the axis with following operation.
hiển thị trên dòng trạng thái sẽ thay đổi:
R1 Æ R2 R3. (Robot Axis)
(Trục cơ sở hoặc trạm)
Mỗi lần nhấn [SHIFT] + [EX.AXIS], trục
✔ Each time [SHIFT] + [ROBOT] is pressed, the axis displayed on the status line
hiển thị trên dòng trạng thái sẽ thay đổi: changes:
B1 B2 B3 S1 S2 Æ S3 S4 S5 S6 R1 R2 R3.
d) Di chuyển robot bằng phím trục.
Di chuyển robot hoặc trục bên ngoài đến (Base or Station Axis)
vị trí mong muốn được đặt thành biến vị
trí. ✔ Each time [SHIFT]+[EX.AXIS] is pressed, the axis displayed on the status line
changes:
B1 B2 B3 S1 S2 S3 S4 S5 S6
XYZ type
a) Chọn {VARIABLE} trong menu trên a) Select {VARIABLE} under the top menu.
cùng.
b) Chọn loại biến vị trí mong muốn. b) Select desired position variable type.
Di chuyển robot đến vị trí mong muốn Move the robot to the desired position to be set to position variable.
được đặt thành biến vị trí.
c) Di chuyển robot bằng phím trục. c) Move the robot with the axis key.
Di chuyển robot hoặc trục bên ngoài đến Move the robot or the external axis to the desired position to be set to position
vị trí mong muốn được đặt thành biến vị variable.
trí.
d) Press [MODIFY].
e) Press [ENTER].
■ Deleting data set of position variables Xóa tập dữ liệu của các biến vị trí
a) Chọn {VARIABLE} trong menu trên cùng.
a) Select {VARIABLE} under the top menu. b) Chọn loại biến vị trí mong muốn.
b) Select desired position variable type. c) Chọn {DATA} trong menu.
Menu thả xuống được hiển thị.
c) Select {DATA} under the menu.
The pulldown menu is displayed.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 152 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Other editing
.
DATA EDIT DISPLAY UTILITY
L
CLEAR DATA R1 C S
#P000 [ROBOT ] NAME:
R1:X 330.000 TOOL:01
Y 0.000
Z -10.000 <TYPE>
!Turn on servo power Kiểm tra vị trí theo các biến vị trí
a) Chọn {VARIABLE} trong menu trên cùng.
b) Chọn loại biến vị trí mong muốn.
Trục được chọn di chuyển đến vị trí được
chỉ định bởi biến.
■ Checking positions by position variables c) Nhấn [FWD].
Di chuyển đến vị trí biến nơi đặt trục đã
a) Select {VARIABLE} under the top menu. chọn.
b) Select desired position variable type.
Selected axis moves to the position specified by the variable.
c) Press [FWD].
Move to the variable position where the selected axis has been set.
Note!
The selected axis (maipulator, base, or station) moves directly to the set variable
position. Before pressing [FWD], check that the surrounding area is safe.
Trục được chọn (maipulator, cơ sở hoặc trạm) di chuyển trực tiếp đến vị trí biến được đặt. Trước khi nhấn [FWD], hãy
kiểm tra xem khu vực xung quanh có an toàn không.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 153
Flip No flip
0°
0°
B
A
Note!
θ R is the angle when the R-axis home position is 0°.
This configuration is required for SK, K, SV model robots. It is not required for the
S model robot.
θ R là góc khi vị trí nhà trục R là 0 °.
Cấu hình này là cần thiết cho robot mô hình SK, K, SV. Nó không cần thiết cho robot mô hình S.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 154 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Other editing
Điều này xác định xem góc trục R nhỏ hơn ± 180 ° hay lớn hơn ± 180 °
R-axis angle
This specifies whether the R-axis angle is less than ±180° or greater than ±180°
0° 0°
360° -360°
-180° 180°
-180 < θ R <= 180 -180 < θ R < 180,-360 <= θ R <180
Note!
θ R is the angle when the R-axis home position is 0°.
This configuration is required for SK, K, SV and S model robots.
θ R là góc khi vị trí nhà trục R là 0 °.
Cấu hình này là cần thiết cho robot mô hình SK, K, SV và S.
T-axis angle
The T-axis is specified for robots which have three wrist axes. T-axis angle speci-
fies whether the T-axis angle is less than ±180° or greater than ±180°.
-180° 180°
Note!
θ T là góc khi vị trí nhà trục T là 0 °.
Các cấu hình này xác định vị trí của trục
θ T is the angle when the T-axis home position is 0°.
R-, B- và T. These configurations specify positions of the R-, B-, and T-axis.
Cấu hình này là cần thiết cho robot mô This configuration is required for SK, K, and SV model robots. It is not required for
hình SK, K và SV. Nó không bắt buộc đối
với robot mô hình S the S model robot.
Front/Back
Điều này xác định vị trí trong trung tâm This specifies where in the S-axis rotation center the B-Axis rotation center
xoay trục S, trung tâm xoay trục B định vị
khi xem trục L và trục U từ phía bên tay
locates when viewing the L-axis and U-axis from the right-hand side. When
phải. Khi nhìn từ phía bên phải, bên phải viewed from the right-hand side, the right of the S-axis rotation center is called the
của tâm xoay trục S được gọi là phía trướcfront, and the left is called the back.
và bên trái được gọi là phía sau
Right-hand side
S-axis 0°
Right-hand side
This configuration is required for SV and S model robots. It is not required for SK
and K model robots.
Cấu hình này là cần thiết cho robot mô hình SV và S. Nó không bắt buộc đối với robot mô
hình SK và K.
Góc trục S
S-Axis angle Điều này xác định xem góc trục S nhỏ hơn ± 180 ° hay lớn hơn ± 180 °.
This specifies whether the S-axis angle is less than ±180° or greater than ±180°.
0° 0°
360° -360°
-180° 180°
Local variables
Position Robot LP000 to Can store position data in pulse form or in XYZ form. XYZ
type axes LP type variables can be used as target position data for
move instructions, and as incremental values for parallel
Base LBP000 to shift instructions.
axes LBP
Station LEX000 to
axes LEX
Local variables differ from user variables in the following four ways:
Biến cục bộ khác với biến người dùng theo bốn cách sau:
Chú thích!
Vùng nhớ nơi các biến cục
bộ có thể được đặt bị giới
hạn ở mức 540 byte.
Không thể hiển thị nội dung Note!
biến
Để hiển thị nội dung biến
The memory area where local variables can be set is limited to 540 bytes.
cục bộ, các biến người
dùng là cần thiết.
Ví dụ: để xem nội dung của Not able to display the variable contents
biến cục bộ LP000, hãy lưu
tạm thời dưới dạng biến To display the local variable contents, user variables are needed.
người dùng P001. Sau đó For example, to view the contents of local variable LP000, save it temporarily as
thực hiện lệnh SET P001 user variable P001. Then execute the instruction SET P001 LP000, and view the
LP000 và xem màn hình
biến vị trí cho P001. position variable display for P001.
Chỉ được bật trong khi thực
hiện công việc đã xác định
Nội dung của các biến cục
bộ chỉ được bật trong khi
Enabled only during the execution of the defined job
thực hiện công việc được The contents of the local variables are enabled only during the execution of the
xác định. defined job.
Trường biến cục bộ được The local variable field is assured when the defined job is called (when the job is
đảm bảo khi công việc được
xác định được gọi (khi công executed by a CALL or JUMP instruction, or the job is selected by the menu).
việc được thực thi theo lệnh Once the job is completed by the execution of a RET, END, or JUMP instruction,
CALL hoặc JUMP hoặc the local variable data that was set is disabled. However, if a job which uses local
công việc được chọn bởi
menu).
variables itself calls a separate job, then is returned to by use of a RET instruction,
Khi công việc được hoàn the data that was present prior to the CALL instruction remains in effect and can
thành bằng cách thực hiện be used.
lệnh RET, END hoặc JUMP,
dữ liệu biến cục bộ đã được
đặt sẽ bị tắt. Tuy nhiên, nếu
một công việc sử dụng
chính các biến cục bộ gọi
một công việc riêng biệt, thì Note!
được trả về bằng cách sử Precautions for variables and units
dụng lệnh RET, dữ liệu
được trình bày trước lệnh As was the case with user variables, note that, depending on the value of the unit
CALL vẫn có hiệu lực và có being used, the value of the variable and the value of the actual speed or time an
thể được sử dụng. occasion might not match.
Thận trọng cho các biến và đơn vị
Như trường hợp với các biến người dùng, lưu ý rằng, tùy thuộc vào giá trị của đơn vị được sử dụng, giá trị của biến
và giá trị của tốc độ thực tế hoặc thời gian dịp có thể không phù hợp.
Note!
Only when expanding the “LANGUAGE LEVEL” is it possible to use local varia-
bles. Refer to Instructions and Maintenance [3.11 Instruction Level Setting] for
details on setting the language level. Chỉ khi mở rộng LỚP NGÔN NGỮ, thì mới có thể sử dụng các
biến cục bộ. Tham khảo Hướng dẫn và Bảo trì [3.11 Cài đặt cấp
độ hướng dẫn] để biết
a) Select {JOB} under the top menu. chi tiết về việc thiết lập cấp độ ngôn ngữ.
a) Chọn {JOB} trong menu trên cùng.
b) Select {JOB}. b) Chọn {CÔNG VIỆC}.
c) Chọn {HIỂN THỊ} trong menu.
c) Select {DISPLAY} under the menu . d) Chọn {CÔNG VIỆC ĐẦU TIÊN}.
d) Select {JOB HEADER}. Hiển thị tiêu đề công việc được hiển thị. Cuộn màn hình bằng
con trỏ.
The job header display is shown. Scroll the display using the cursor.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 159
e) Chọn số lượng biến cục bộ sẽ được e) Select the number of local variables to be set.
đặt.
Trạng thái đầu vào số được hiển thị.
The number input status is displayed.
f) Nhập số lượng biến. f) Input the number of variables.
g) Nhấn {ENTER}.
Số lượng biến cục bộ được đặt g) Press {ENTER}.
The number of local variables are set.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
JOB HEADER R1 C S
JOB NAME : TEST-JOB
TO SAVE TO FD : NOT DONE
GROUP SET : R1
NO. OF LOCAL VARIABLES :
BYTE (LB) [000]
010
INT (LI) [000]
DOUBLE (LD) [000]
REAL (LR) [000]
ROBOT (LP) [000]
!
d) Select {SEARCH}.
The select dialog is displayed. Hộp thoại chọn được hiển thị.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
JOB CONTENT R1 C S
J:TEST S:003 R1 TOOL:0
0000 NOP
0001 'THIS JO LINE SEARCH
LINE SEARCH
0002 MOVJ V
STEP SEARCH
0003 MOVJ V
LABEL SEARCH
0004 MOVL V
INSTRUCTION SEARCH
0005 TIMER T
TAG SEARCH
0006 DOUT O
0007 MOVL V=138
!Turn on servo power
This function moves the cursor to the desired line number. Hàm này di chuyển con trỏ đến số dòng mong
muốn.
a) Chọn LINE LINE TÌM KIẾM
a) Select “LINE SEARCH” . Dòng đệm đầu vào được hiển thị.
The input buffer line is displayed. b) Nhập số dòng mong muốn.
c) Nhấn [ENTER].
b) Input desired line number. Di chuyển con trỏ đến số dòng và màn hình
được hiển thị.
c) Press [ENTER].
Move the cursor to the line number and the display is shown.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
JOB CONTENT R1 C S
J:TEST S:081 R1 TOOL:0
0100 MOVJ VJ=100.00
0101 TIMER T=1.00
0102 MOVL V=138
0103 MOVL V=138
0104 MOVJ VJ=50.00
0105 MOVJ VJ=100.00
0106 DOUT OT#(1) ON
0107 TIMER T=0.50
!Turn on servo power
■ Step search
This function moves the cursor to the desired step number (move instruction).
a) Select “STEP SEARCH”. Hàm này di chuyển con trỏ đến số bước
The input buffer line is displayed. mong muốn (hướng dẫn di chuyển).
a) Chọn BƯỚC TÌM KIẾM BƯỚC.
b) Input the step number. Dòng đệm đầu vào được hiển thị.
c) Press [ENTER]. b) Nhập số bước.
c) Nhấn [ENTER].
Move the cursor to the input step and the display is shown.Di chuyển con trỏ đến bước đầu vào và màn
hình được hiển thị.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 161
c) Press [ENTER].
Nhãn được tìm kiếm và con trỏ nằm trên số The label is searched out and the cursor is on its line number.
dòng của nó. JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
JOB CONTENT R1 C S
J:TEST S:081 R1 TOOL:*
0099 *START
0100 MOVJ VJ=100.00
0101 TIMER T=1.00
0102 MOVL V=138
0103 MOVL V=138
0104 MOVJ VJ=50.00
0105 MOVJ VJ=100.00
0106 DOUT OT#(1) ON
!Turn on servo power
JOB EDIT
EDIT DISPLAY UTILITY
L
TOP LINE R1 C S
END LINE
SEARCH
END SEARCH
ENABLE SPEED TAG
ENABLE POS LVL TAG
0102 MOVL V=138
0103 MOVL V=138
0104 MOVJ VJ=50.00
0105 MOVJ VJ=100.00
0106 DOUT OT#(1) ON
!Turn on servo power
■ Instruction search
This function moves the cursor to a desired instruction. Hàm này di chuyển con trỏ đến một lệnh mong
muốn.
a) Select “INSTRUCTION SEARCH”.
The INFORM command list is displayed.
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
JOB CONTENT R1 C S
J:TEST S:003 R1 TOOL:00
0000 NOP
0001 'THIS JOB IS TEST JOB IN/OUT
0002 MOVJ VJ=50.00 CONTROL
0003 MOVJ VJ=12.50 DEVICE
0004 MOVL V=276 MOTION
0005 TIMER T=1.00 ARITH
0006 DOUT OT#(1) ON SHIFT
0007 MOVL V=138
!Turn on servo power
c) Press [SELECT].
Move the cursor to the selected tag and the display is shown.
Di chuyển con trỏ đến thẻ đã chọn và màn hình được hiển thị
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 164 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Other editing
Setting the edit lock Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm
Chỉnh sửa khóa cho tất cả các công việc 5.4.A Edit lock for all jobs (option)
(tùy chọn)
Ứng dụng của khóa chỉnh sửa cho tất cả The application of an edit lock for all jobs can be performed only with systems that
các công việc chỉ có thể được thực hiện are equipped with the optional EDIT LOCK switch on the playback box.
với các hệ thống được trang bị công tắc
EDIT LOCK tùy chọn trên hộp phát lại.
Xoay phím EDIT LOCK sang vị trí BẬT. Turn the EDIT LOCK key to the ON position. The edit lock is set, and all editing
Khóa chỉnh sửa được đặt và tất cả các operations are prohibited. The key can be removed at this time.
thao tác chỉnh sửa đều bị cấm. Chìa khóa
có thể được gỡ bỏ tại thời điểm này
OFF ON OFF ON
EDIT EDIT
LOCK LOCK
When the EDIT LOCK key is turned to the OFF position, the edit lock state is
released.
Khi phím EDIT LOCK được chuyển sang vị trí TẮT, trạng thái khóa chỉnh sửa được giải phóng.
OFF ON
EDIT
LOCK
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 166 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-05 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch5.fm Setting the edit lock
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 167
In the 9th !
a) Move the cursor to the job name or condition file to be changed in the job con-
tent display.
b) Press DIRECT OPEN KEY .
This key lamp lights and the job content display or the condition file display is
shown. When the DIRECT OPEN KEY key is pressed once more, the key
lamp turns off, and the former job content display is shown.
a) Di chuyển con trỏ đến tên công việc hoặc tệp điều kiện sẽ được thay đổi trong màn hình nội dung công việc.
b) Nhấn phím MỞ TRỰC TIẾP.
Đèn này sẽ sáng và hiển thị nội dung công việc hoặc hiển thị tập tin điều kiện được hiển thị. Khi nhấn phím TRỰC TIẾP TRỰC
TIẾP một lần nữa, đèn phím sẽ tắt và màn hình hiển thị nội dung công việc cũ được hiển thị.
Note!
The direct open function cannot be used again while a directly opened display is
shown.
If another display is selected while the direct open function is effective, the func-
tion is automatically cancelled and its lamp goes out.
Chức năng mở trực tiếp không thể được sử dụng lại trong khi màn hình mở trực tiếp được hiển thị.
Nếu màn hình khác được chọn trong khi chức năng mở trực tiếp có hiệu lực, chức năng sẽ tự động bị hủy và đèn của nó tắt
Parallel shift function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
Trong ví dụ trong hình bên dưới, vị trí In the example in the figure below, the taught position A is shifted in increments of
được dạy A được dịch chuyển theo gia số the distance (this is actually a three-dimensional XYZ displacement that can be
của khoảng cách (đây thực sự là sự dịch
chuyển XYZ ba chiều mà robot có thể recognized by the robot) in order to enable the operation that was taught at posi-
nhận ra) để cho phép hoạt động được tion A to also be performed at positions B through G.
dạy ở vị trí A cũng được thực hiện tại các
vị trí B đến G.
A B C D E F G
Teaching point
The block from the SFTON to the SFTOF instructions is subject to the shift opera-
tion.
Khối từ SFTON đến các lệnh SFTOF phải tuân theo thao tác dịch chuyển.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 172 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Parallel shift function
Line Instruction
0000 NOP
0007 SFTOF
1 2 3 4 5 6
When shifting an entire series of operations, the range to be shifted by the shift
instruction can be set using the method indicated above, but the method shown in
the following, in which just the part to be shifted is made into a separate job, can
also be used. Khi dịch chuyển toàn bộ chuỗi thao tác, phạm vi được dịch chuyển bởi lệnh dịch chuyển có thể
được đặt bằng phương pháp được chỉ ra ở trên, nhưng phương thức được hiển thị trong phần sau,
trong đó chỉ phần được dịch chuyển được thực hiện thành một công việc riêng biệt, có thể cũng
được sử dụng.
SFTON P
Parallel shift function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
Amount of
!
wrist
displacement
(° )
Tọa độ ■ Coordinates
Giá trị dịch chuyển cho dịch chuyển The shift value for parallel shift is X, Y, and Z increment in each coordinates.
song song là tăng X, Y và Z trong mỗi
tọa độ. There are four coordinates: base coordinates, robot coordinates, tool coordinates,
Có bốn tọa độ: tọa độ cơ sở, tọa độ and user coordinates. In systems with no travel axes, the base coordinates and
robot, tọa độ công cụ và tọa độ người robot coordinates are the same.
dùng. Trong các hệ thống không có trục
di chuyển, tọa độ cơ sở và tọa độ robot
là như nhau.
Tool coordinate
Robot Coordinate
User coordinate
Base coordinate
User coordinate
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 174 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Parallel shift function
When setting the shift value for the position variables, use the current position
(coordinates) of the robot in the display.
L2
Teaching point Final shift pos.
L1
Tư thế của cổ tay được xác
định bởi sự dịch chuyển
góc của tọa độ của trục cổ L1
tay. Do đó, nếu giá trị thay L2=
đổi chỉ được chỉ định với X, Number of pitches
Y và Z
(RX, RY, RZ = 0), cổ tay bị The posture of the wrist is defined by the angular displacement of the coordinates
dịch chuyển trong khi duy
trì tư thế giống như tại
of the wrist axes. Consequently, if the shift value is specified with X, Y, and Z only
điểm giảng dạy. Vì việc (RX, RY, RZ=0), the wrist is shifted while maintaining the same posture as at the
chuyển đổi thường được teaching point. Since shifting is normally performed without changing the posture,
thực hiện mà không thay there is no need to specify an angular displacement for the wrist. The motion
đổi tư thế, không cần chỉ
định chuyển vị góc cho cổ when a parallel shift is performed is shown in the following:
tay. Chuyển động khi thực
hiện dịch chuyển song
song được thể hiện như
sau:
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 175
Parallel shift function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
Teaching posture
Shift with wrist posture change
(RX,RY,RZ 0)
Shift value
Giá trị thay đổi được tính toán trên màn The shift value is calculated on the position data display for the coordinates in
hình hiển thị dữ liệu vị trí cho các tọa độ which the shift is performed. Since this is normally performed in the user coordi-
trong đó dịch chuyển được thực hiện. Vì
điều này thường được thực hiện trong nates, the position data display for the user coordinates is used.
tọa độ người dùng, hiển thị dữ liệu vị trí
cho tọa độ người dùng được sử dụng.
When using the number key, if [SELECT] is pressed, the input line is displayed.
Khi sử dụng phím số, nếu nhấn [CHỌN], dòng đầu
=> SFTON P000
vào được hiển thị.
> P=
Input using the number key and press [ENTER] to modify the number value in the
input buffer line.
When inserting [SHIFT] + [COORD], move the cursor to the instruction at the top
of the input buffer line, press [SELECT], and the detail edit display is shown..
=> SFTON P001 Nhập bằng phím số và nhấn [ENTER] để sửa đổi giá
trị số trong dòng bộ đệm đầu vào.
Khi chèn [SHIFT] + [COORD], di chuyển con trỏ đến
hướng dẫn ở đầu dòng đệm đầu vào, nhấn [CHỌN]
và hiển thị chỉnh sửa chi tiết được hiển thị ..
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
SFTON
P-VAR ROBOT P000
COORDINATE UNUSED
Line up the cursor with ”UNUSED” and press [SELECT]. The select dialog is dis-
played. Line up the cursor with the coordinate system to be added, and press
[SELECT].
Sắp xếp con trỏ với hàm UN UNEDED và nhấn [CHỌN]. Hộp thoại chọn được hiển thị. Căn thẳng con trỏ với hệ tọa độ
sẽ được thêm và nhấn [CHỌN].
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 177
Parallel shift function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
Sau khi hoàn thành bổ sung hệ tọa độ, After the coordinate system addition is completed, press [ENTER]. The detail edit
nhấn [ENTER]. Màn hình chỉnh sửa chi
tiết đóng lại và màn hình hiển thị nội dung
display closes and the job content display is shown.
công việc được hiển thị.
a) Nhấn [CHERTN] và sau đó [ENTER].
Hướng dẫn hiển thị trong dòng đệm đầu
a) Press [INSERT] and then [ENTER].
vào được đăng ký. The instruction displayed in the input buffer line is registered.
0020 MOVL V=138
0021 SFTON P001 BF
0022 MOVL V=138
■ MSHIFT instruction
When a parallel shift of the wrist posture is attempted, the robot may not neces-
sarily be shifted to the target posture in the following cases.
Khi cố gắng dịch chuyển song song tư thế cổ tay, robot có thể không nhất thiết phải chuyển sang tư thế đích trong các
trường hợp sau
Note!
Posture displacement (Rx, Ry, Rz) is specified to the shift value set by the user.
When a displacement between two points is calculated using an INFORM operat-
ing instruction (ADD instruction, SUB instruction, etc.), and a posture displace-
ment (Rx, Ry, Rz) is specified in the shift value.
Chuyển vị tư thế (Rx, Ry, Rz) được chỉ định cho giá trị dịch chuyển do người dùng đặt.
Khi độ dịch chuyển giữa hai điểm được tính bằng lệnh vận hành TIN (lệnh ADD, lệnh SUB, v.v.) và chuyển vị tư thế (Rx,
Ry, Rz) được chỉ định trong giá trị dịch chuyển
In such cases, the MSHIFT instruction can be used to automatically calculate the
optimum shift value for an operation to reach the target shift position and posture.
With an MSHIFT instruction, the shift value between the reference position and
target position (shift position) when parallel shift is performed is determined in the
specified coordinate system, and set as the specified position variable.
Trong các trường hợp như vậy, lệnh MSHIFT có thể được sử dụng để tự động tính toán giá trị thay đổi tối ưu cho một hoạt động để đạt được vị trí
và tư thế thay đổi mục tiêu.
Với lệnh MSHIFT, giá trị dịch chuyển giữa vị trí tham chiếu và vị trí đích (vị trí thay đổi) khi dịch chuyển song song được xác định trong hệ tọa độ
được chỉ định và được đặt làm biến vị trí đã chỉ định.
a) Move the cursor to inserting line.
Mark the line immediately above where the MSHIFT instruction is to be
inserted. Di chuyển con trỏ đến dòng chèn.
Đánh dấu dòng ngay phía trên nơi chèn lệnh
0003 MOVJ VJ=10.00
MSHIFT.
0004 GETS PX001 $PX000
0005 END
Parallel shift function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
Khi sử dụng các phím số để nhập, nhấn When using the number keys to input, press [SELECT] and the input line is dis-
[CHỌN] và dòng đầu vào được hiển thị played.
=> MSHIFT PX000 BF PX001 PX002
> P=
Nhập bằng phím số và nhấn enter để Input using the number key and press enter to modify the number value in the
sửa đổi giá trị số trong dòng đệm đầu input buffer line.
vào
Khi chèn [SHIFT] + [COORD], di chuyển e) When inserting [SHIFT] + [COORD], move the cursor to the instruction at the
con trỏ đến hướng dẫn ở đầu dòng đệm
đầu vào, nhấn [CHỌN] và hiển thị chỉnh
top of the input buffer line, press [SELECT], and the detail edit display is
sửa chi tiết shown.
=> MSHIFT PX000 BF PX001 PX002
Sắp xếp con trỏ với miền BF BF và nhấn Line up the cursor with “BF” and press [SELECT]. The select dialog is displayed.
[CHỌN]. Hộp thoại chọn được hiển thị. Line up the cursor with the the coordinate system to be changed, and press
Căn chỉnh con trỏ với hệ tọa độ sẽ được
thay đổi và nhấn [CHỌN] [SELECT].
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
DETAIL EDIT R1 C S
MSHIFT
P-VAR(RESULT) BF
COORDINATE RF
P-VAR(BASE) TF
UF#(%)
P-VAR(DEST) MTF
Khi sửa đổi hệ tọa độ hoàn tất, nhấn Once the coordinate system modification is complete, press [ENTER]. The detail
[ENTER]. Màn hình chỉnh sửa chi tiết đóngedit display closes and the job content display is shown.
lại và màn hình hiển thị nội dung công việc
được hiển thị.
a) Nhấn [CHERTN] và sau đó [ENTER]. a) Press [INSERT] and then [ENTER].
Hướng dẫn hiển thị trong dòng đệm đầu
vào được đăng ký. The instruction displayed in the input buffer line is registered.
0003 MOVJ VJ=10.00
0004 GETS PX001 $PX000
0005 MSHIFT PX RF PX001 PX002
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 180 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Parallel shift function
Warning
If the shift function is cancelled through a job editing operation after execution of a
parallel shift instruction, the job must be started again from the beginning.
If any of the following operations are performed after executing a parallel shift
instruction, the shift function is cancelled.
Note!
The parallel shift function remains in effect even if the control power supply is
turned off.
Nếu chức năng dịch chuyển bị hủy thông qua thao tác chỉnh sửa công việc sau khi thực hiện lệnh dịch chuyển song song, công việc phải
được bắt đầu lại từ đầu.
Vì không có sự thay đổi nào được thực hiện khi hoạt động được khởi động lại, nên có khả năng bị nhiễu giữa phôi và đồ gá.
Nếu bất kỳ thao tác nào sau đây được thực hiện sau khi thực hiện lệnh dịch chuyển song song, chức năng dịch chuyển sẽ bị hủy.
Thao tác chỉnh sửa công việc (thay đổi, xóa, thêm)
Thay đổi vị trí con trỏ (bước, dòng, v.v.) trong công việc
Bản sao công việc, thay đổi tên công việc
Đăng ký một công việc mới, xóa một công việc hoặc sửa đổi một công việc đã chọn
Khởi động lại sau khi báo thức xảy ra
Khi tắt nguồn điều khiển
Chức năng dịch chuyển song song vẫn có hiệu lực ngay cả khi nguồn điện điều khiển bị tắt.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 181
Parallel shift function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
Line Instruction
0000 NOP
0001 SET B00 0 Make the first shift value zero.
0002 SUB P000 P000
0003 *A
0004 MOVJ Step 1
0005 MOVL Step 2
0006 Gripping workpiece
0007 MOVL Step 3
0008 MOVL Step 4
0009 SFTON P000 UF#(1) Shift start
0010 MOVL Shift position Step 5
0011 Releasing workpiece
0012 SFTOF Shift end
0013 ADD P000 P001 Add the shift value for the next operation.
0014 MOVL Step 6
0015 MOVL Step 7
0016 INC B000
0017 JUMP *A IF B00<6
0018
P2
P5
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 182 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Parallel shift function
0000 NOP
0002 GETS PX000 $PX000 Set the reference position as position variable P000.
0004 GETS PX001 $PX000 Set the target position as position variable P001.
0005 MSHlFT PX010 BF PX000 PX001Set shift value, and set it as position variable P010.
0006 END
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 183
Parallel shift job conversion function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
Chức năng chuyển đổi công việc6.3 Parallel shift job conversion function
song song
6.3.Một chuyển đổi công việc song 6.3.A Parallel shift job conversion
song
Nếu vị trí robot và cơ sở được di If the robot and base positions are moved after a job has been taught, the entire
chuyển sau khi một công việc đã job has to be modified. The parallel shift conversion function shortens the modifi-
được dạy, toàn bộ công việc phải cation time required in cases like this by shifting all steps of the job by the same
được sửa đổi. Hàm chuyển đổi dịch
chuyển song song rút ngắn thời gian value to create a new job.
sửa đổi cần thiết trong các trường
hợp như thế này bằng cách dịch
chuyển tất cả các bước của công việc
theo cùng một giá trị để tạo một công
việc mới
When parallel shift conversion is performed, all job steps are shifted by the same
value.
Khi chuyển đổi ca song song được thực hiện, tất cả các bước công việc được thay đổi theo cùng một giá
trị.
Note!
Bước ra ngoài Phạm vi chuyển động
/ OV được hiển thị cho các bước dẫn Steps Outside the Motion Range
đến vị trí bên ngoài đường bao làm việc /OV is displayed for steps which result in a position outside the working envelope
của robot. Khi vị trí được sửa, màn hình of the robot. When the position is corrected, /OV display disappears.
/ OV sẽ biến mất.
Biến vị trí
Biến vị trí không phải là đối tượng
Position Variable
chuyển đổi công việc song song. Position variables are not subject to parallel shift job conversion.
Không chuyển đổi công việc
Các công việc sau đây không thể được Not Converted Job
chuyển đổi. Nếu chuyển đổi được thử,
không có thao tác nào được thực hiện. The following jobs can not be converted. If conversion is attempted, no operation
is performed.
In the case of an ordinary job for which group axes are registered, shift conver-
sion is performed in accordance with the selected coordinate system. The rela-
Trong trường hợp một công việc thông thường được đăng ký trục nhóm, chuyển đổi ca được thực hiện theo hệ tọa độ đã chọn. Mối
quan hệ giữa các kết hợp nhóm và tọa độ được hiển thị trong bảng như sau
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 184 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Parallel shift job conversion function
tionship between group combinations and coordinates are shown in the table as
follow.
Mối quan hệ giữa các kết hợp nhóm và tọa độ khi chuyển đổi
Relationship Between Group Combinations and Coordinates at Conversion
Group Explanation
Combination
in Job Usable Coordinate System
Base The base axis is shifted by the specified amount and the tool
Coordinates center point of the robot is shifted by the specified amount in
the base coordinates.
User The base axis is shifted by the specified amount and the tool
Coordinates center point of the robot is shifted by the specified amount in
the user coordinates.
S Shift is performed on the basis of pulse values regardless of the coordinates.
R(B)+R(B) Two robots are shifted in the selected coordinate system, as in - above. Two
base axes are also shifted.
*1 In the master tool coordinates, conversion only occurs at the “slave” from the standpoint of
the SMOV instruction.
Trong tọa độ công cụ chính, chuyển đổi chỉ xảy ra ở nô lệ của người Viking từ quan điểm của hướng dẫn SMOV.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 185
Parallel shift job conversion function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
Base coordinates
The base axis is shifted by B and the tool center point of the robot is shifted by A
in the base coordinates.
Base coordinates
Base
Robot Coordinates
The base axis is shifted by B. The tool center point of the robot is shifted by A in
the robot coordinates. These shifts are carried out independently.
Robot coordinates
Base coordinates
B
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 186 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Parallel shift job conversion function
Tool coordinates
The base axis is shifted by B and the control point of the robot is shifted by A in the
tool coordinates.
Tool coordinates
Base coordinates
User coordinates
The base axis is shifted by B and the tool center point of the robot is shifted by A in
the user coordinates.
User coordinates
Base coordinates
B
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 187
Parallel shift job conversion function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
R2
R1
X-axis
Master tool
Y-axis
coordinates
Z-axis
1
0001 MOV
+MOV
0002 MOV
+MOV 6
0003 SMOV 5
+MOV 2
0004 SMOV
+MOV
0005 SMOV
+MOV 4
3
0006 MOV
+MOV Path of motion
after conversion
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 188 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Parallel shift job conversion function
Parallel shift job conversion function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
!
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 190 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Parallel shift job conversion function
Calculation by teaching
a) Display the parallel shift job conversion display.
b) Select “TEACH SETTING” in the item of “BASE POINT”.
The conversion base point display is shown.
EXEC CANCEL
EXEC CANCEL
EXEC CANCEL
!
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 191
Parallel shift job conversion function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
h) Select “EXEC”.
The difference is calculated by the two teaching points and set as a shifting
amount.
■ Executing conversion
a) Display the parallel shift job conversion display.
b) Select “EXEC”.
The confirmation dialog is displayed when the converted job is not specified.
Select “YES” then the conversion is executed. The job content display is
shown when the conversion is completed.
Overwrite?
YES NO
Note!
If an alarm occurs during conversion, conversion is suspended.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 192 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm PAM function
✔ Taught Point
✔ Operation Speed
✔ Positioning Level
Number of Steps for Adjustment Up to 10 steps can be adjusted at the same time.
Position Adjustment Range (X, Y, Z) Unit: mm, two decimal places valid, initial value ±10mm
Speed Adjustment Range (V) Unit: %, two decimal places valid, maximum ±50%
PL Adjustment Range 0 to 4
Note!
Base axis and station axis data cannot be adjusted.
Adjustment when a TCP instruction is executed performed by adjusting the data of
the taught tool.
When the coordinates for adjustment are user coordinates, an error occurs if
teaching has not been performed in the user coordinates.
If an attempt is made to adjust “PL” when there is no “PL” in the step subject to the
adjustment, an error occurs.
Position variable and reference point steps cannot be adjusted. An error occurs if
adjustment is attempted.
An attempt to adjust the speed at a step that has no speed tag will cause an error.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 193
Note!
If editing of the job is prohibited ([EDIT LOCK] on the playback panel is turned on),
an error occurs when the job is selected. An error also occurs on selection of jobs
for station axes only or jobs without group axes.
b) Select “YES”.
In the teach mode the job adjustment can be immediately executed. In the
play mode, the job can be adjusted just before execution (move operation).
When the job adjustment is completed, the set data shown in the PAM status
display is cleared. However, if the step’s adjusted position exceeds the soft
limit, an error occurs in that step only, and the data on the display cannot be
cleared.
Correct?
YES NO
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Operator’s manual MOTOMAN XRC Page: 195
Execution cancel
In the play mode, during the adjustment wait status, “CANCEL” is displayed in the
PAM status display. To cancel the adjustment process, line up the cursor and
press [SELECT]. Also, if a problem occurs before executing, the process is auto-
matically cancelled.
✔ If the mode is changed
✔ If an alarm or error occurs
✔ If the power is cut off
■ Editing data
Clearing Data
If there is a mistake made when adjusting the data, or if the need to adjust the
step becomes unnecessary, the data can be cleared.
a) Move the cursor to the line of the data to be cleared.
Copying data
When wanting to input the same data as was set previously, perform the following
operation.
a) Line up the cursor with the part to be copied.
b) Select {EDIT} under the menu.
The pull down menu is displayed.
JOB EDIT
EDIT DISPLAY UTILITY
L
LINE CLEAR R1 C S
LINE COPY
LINE PASTE
STEP X(mm) Y(mm) Z(mm) V(%) PL
001 10.00 00.00 00.00 00.00 -
002 00.00 8.00 10.00 00.00 01
003 10.00 00.00 00.00 00.00 -
005 00.00 12.00 00.00 00.00 -
000 00.00 00.00 00.00 00.00 -
000 00.00 00.00 00.00 00.00 -
!
Mirror Shift
Mirror shift function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
R-axis R-axis
T-axis
T-axis
S-axis
S-axis
Movement in job before Mirror Shift After Mirror Shift the S, R and T axes
signs (+/-) are reversed
■ Object job
Jobs and relative jobs without group axes cannot be converted.
■ Position variable
The position variable does not become an object of the mirror shift.
■ Parameter
The axes which should be shifted (sign is reversed) are specified in the following
parameter:
Called job
a) Select {JOB} under the top menu.
b) Select {JOB}
Converting execution
a) Select {UTILITY} under the menu.
b) Select {MIRROR SHIFT}
JOB EDIT DISPLAY UTILITY
L
MIRROR SHIFT R1 C S
SOURCE JOB :JOB1
SOURCE CTRL GROUP :R1+S1
DESTINATION JOB :JOB2
DEST CTRL GROUP :R1+S1
EXEC CANCEL
Mirror shift function Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm
5) Execute
Line up the cursor and press [SELECT] to execute the conversion.
When the specified job conversion name is set, that job is converted. When
the specified job conversion name is not set, the origin job is converted.
MOTOMAN ROBOTICS EUROPE
Page: 200 Operator’s manual MOTOMAN XRC
Created: 99-02-09 Revised: 02-07-03 Doc. name: Mrs50000-ch6.fm Mirror shift function
Notes
Headquarters:
Sweden MOTOMAN Robotics Europe AB
Box 504, SE-385 25 Torsås, Sweden
Tel: +46-486-48800, +46-486-41410
Group companies:
France MOTOMAN Robotics SARL
Rue Nungesser et Coli, D2A Nantes-Atlantique, F-44860 Saint-Aignan-de-Grand-Lieu, France
Tel: +33-2-40131919, Fax: +33-40754147
Germany MOTOMAN Robotec GmbH
Kammerfeldstraße 1, DE-85391 Allershausen, Germany
Tel: +49-8166-90-0, Fax: +49-8166-90-103
Germany MOTOMAN Robotec GmbH
Im Katzenforst 2, DE-61476 Kronberg/Taunus, Germany
Tel: +49-6173-60-77-30, Fax: +49-6173-60-77-39
Great Britain MOTOMAN Robotics UK (Ltd)
Johnson Park, Wildmere Road, Banbury, Oxon OX16 3JU, Great Britain
Tel: +44-1295-272755, Fax: +44-1295-267127
Italy MOTOMAN Robotics Italia SRL
Via Emilia 1420/16, IT-41100 Modena, Italy
Tel: +39-059-280496, Fax: +39-059-280602
Netherlands MOTOMAN benelux B.V
Zinkstraat 70, NL-4823 AC Breda, Netherlands
Tel: +31-76-5424278, Fax: +31-76-5429246
Portugal MOTOMAN Robotics Iberica S.L. - Sucursal em Portugal
Z. Ind. Aveiro Sul, Lote 21, N. S. Fátima, PT-3810 Aveiro, Portugal
Tel: +351-234 943 900, Fax: +351-234 943 108
Slovenia RISTRO d.o.o.
Lepovce 23, SI-1310 Ribnica, Slovenia
Tel: +386-61-861113, Fax: +386-61-861227
Spain MOTOMAN Robotics Iberica S.L.
Avenida Marina 56, Parcela 90, ES-08830 St. Boi de Llobregat (Barcelona), Spain
Tel: +34-93-6303478, Fax: +34-93-6543459
Sweden MECATRON Robotic Systems AB
Box 4004, SE-390 04 Kalmar, Sweden
Tel: +46-480-444600, Fax: +46-444699
Distributors:
Czech Republic MGM Spol s.r.o.
Trebízského 1870, CZ-39002 Tábor, Czech Republic
Tel: +420-361-254571, Fax: +420-361-256038
Denmark Robia A/S
Hjulmagervej 4, DK-7100 Vejle, Denmark
Tel: +45-79428000, Fax: +45-79428001
Finland Robia Suomi OY
Messinkikatu 2, FI-20380 Turku, Finland
Tel: +358-22145600, Fax: +358-22145660
Greece Kouvalias Industrial Robots
25, El. Venizelou Ave., GR-17671 Kallithea, Greece
Tel: +30-1-9589243-6, Fax: +30-1-9567289
Hungary REHM Hegesztéstechnika Kft.
Tápiószele, Jászberényi út 4., H-2766, Hungary
Tel: +36-30-9510065, Fax: +36-1-2562012
Israel KNT Engineering Ltd.
9 Hapalmach Street, IL-Kfar Azar 55905, Israel
Tel: +972-923 1944, Fax: +972-3 9231933
Norway ROBIA ASA
Industriveien 1, NO-3300 Hokksund, Norway
Tel: +47-32252820, Fax: +47-32252840
South Africa Robotic Systems S.A. PTY Ltd
P.O Box 90741, ZA-Bertsham 2013, South Africa
Tel: +27-11-4943604, Fax: +27-11-4942320
Switzerland Messer SAG
Langweisenstrasse 12, CH-8108 Dällikon, Switzerland
Tel: +41-18471717, Fax: +41-18442432