You are on page 1of 2

Description: OP

Lyrics written by Osamu Takeuchi & Keiichi Kudo


Music composed by Keiichi Kudo
Arranged by Motoki Matsuoka, Takahiro Ito, HOW MERRY MARRY
Performed by HOW MERRY MARRY

View Kanji Japanese Kanji available


New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics English Translation


kotae no nai hibi ni tameiki morasu tabi
hontou no boku wa mou mienaku nacchatta
mimi o sumashite mo kikoenai kimi no koe
oikakete kyou mo arukitsuzukeru

I keep sighing at my perplexing days,


that I've lost sight of my true self.
I can't hear your voice no matter how hard I listen,
but I will continue walking today to chase after it.

tsutaerarezu ni ita omoi wa toki o hete


sanagi ni natte hane hiroge yagate tobitatsu

My thoughts for you, through the passage of time,


morph into a cocoon, and now they spread their wings and take off.

wasurenai taisetsu na hitotsu hitotsu


todoku ka na kono omoi douka itsuka
chippoke na kono boku ni dekiru koto
sukoshi zutsu de mo tsutaete mitai n da

I won't forget the one most precious thing.


Will my thoughts reach you? Please do, somehow, someday.
I wish to try to show you the things I'm capable of,
even though I'm so tiny and ordinary.

aruki tsukarete tachidomatta juujiro


natsukashii nioi no suru hana ga saite ita
ikutsuka no nigai omoi koborete shimawanu you
poketto ni tsumekonde tabi wa tsuzuku

Tired from walking, I stood still at an intersection.


Flowers of a nostalgic fragrance were blooming there.
I journeyed on, stashing into my pocket
the bitter thoughts I had, so that they wouldn't spill.

mawarimichi yorimichi nando mo shichatta kedo


mou sugu tadoritsuku mirai to kako ga deau basho e

I accidentally went the long way or broke my journey many times,


but I'll soon arrive at the place where the future and the past meet.

sagashite'ta nakushite'ta hitotsu futatsu


surechigau namae naki hitori futari
kitto mada kizukanai koto bakari
kotae o terasu hikari wa doko ni aru?
I searched, and I lost, a thing or two.
I passed by one or two nameless strangers.
Without a doubt, I'll only keep on being my unaware self.
Where is the light that will illuminate the answer?

wasurenai taisetsu na hitotsu


todoku ka na kono omoi douka itsuka
chippoke na kono boku ni dekiru koto
sukoshi zutsu de mo tsutaetai

I won't forget the one most precious thing.


Will my thoughts reach you? Please do, somehow, someday.
I wish to show you the things I'm capable of,
even though I'm so tiny and ordinary.

kanawanai negai nado nai sa kitto


todoita yo sono omoi tsuyoku fukaku
tatta ima kono boku ni dekiru koto
ato mou sukoshi tsuzukete mitai n da

Surely, there are no wishes that will forever stay unfulfilled.


Those thoughts have been conveyed, deeply and powerfully.
Just for now, I want to continue doing this for a little longer,
for this is the one thing I'm capable of.

You might also like