Professional Documents
Culture Documents
Allinek és Anshunak,
Catherine-nek és Davidnek,
Marilynnek és Bobnak,
Amynek és Craignek,
akik mind jó barátaim
1. FEJEZET
AZ IDŐZÓNA-KÜLÖNBSÉG MIATT
Angliában egy órával kevesebb volt, mint
Franciaországban. Mallory professzor
Harrowsfieldben teljesen felöltözve ült az
íróasztalánál a hálószobájával egybenyíló
kis dolgozószobában. Arra készült, hogy
egész éjszaka azon az új vállalkozáson
fog dolgozni, amely a Fegyir Kucsin-ügy
sikeres lezárását követi majd. Pipájából
undok füstfelhőket eregetett a foltos
mennyezetre. Odakint eleredt a
szemerkélő eső, amikor a professzor
végre félretette a folyóiratot, amelybe
jegyzetelgetett, és gondolataiba merülve
hátradőlt a karosszékében.
Kopogtak az ajtón.
– Szabad!
– Én vagyok az, professzor úr –
mondta Liza.
Az öreg fölkelt a karosszékéből, ahogy
a nő papucsban, hosszú hálóingére vett
bézs gyapjúköntösben, vállára omló
hajjal benyitott.
– Minden rendben? – kérdezte a
professzor.
A nő leült vele szemben egy kopott kis
bőrdíványra, miközben ő is
visszatelepedett a helyére.
– Whit most hallatott magáról. Reggie-
vel megállapodtak a helyszínben, és
tisztázták a befejező szakasz részleteit.
– Kitűnő. – A professzor Liza arcát
fürkészte. – De nyugtalannak látom.
– Éreztem valamit Whit hangjában.
Zaklatottnak tűnt, úgyhogy fölhívtam
Reggie-t. Neki is zaklatott volt a hangja,
de amikor faggattam, mi a baj, nem volt
hajlandó beszélni róla. Amikor
megpróbáltam visszahívni Whitet, nem
vette föl.
– Szóval azt gondolja, hogy talán
veszekedtek?
– Úgy fest a helyzet. És rosszabbkor
nem is jöhetett volna.
Mallory félretette a pipáját, fölállt, az
ablakhoz lépett, és kinézett az esőpettyes
üvegen.
– Dominickal is fölvette a kapcsolatot?
– Nem, és mivel együtt laknak Whittel,
attól tartottam, nem beszélne nyíltan.
Meg aztán nem szeretnék további
feszültséget gerjeszteni.
A professzor összekulcsolta a kezét a
háta mögött, és komoran meredt a
sötétbe. – Sejthettem volna. Itt kellett
volna tartanom Whitet, és inkább
Caldwellt vagy esetleg David Hamisht
küldenem Dominickal. Whit neheztel, a
jelek szerint sokkal inkább, mint hittem.
– Gondolja, hogy ez akadályozni fogja
a kötelessége teljesítésében?
– Ha tudnám a választ, nem kéne
nyugtalankodnom.
– Megint éjszakázik? – pillantott az
íróasztalra Liza.
– Úgy látszik, sötétedés után tudok
legjobban gondolkozni.
– Van valami fejlemény a
finanszírozással?
– Miért, mit hallott? – fordult felé
meghökkenve Mallory.
– Az emberek tudják, hogy sokba kerül
ennek a helynek a működtetése. Nem
mintha pénzért csinálnánk, de a
munkatársak azért kapnak némi bért,
ehhez jönnek az itteni fenntartási
költségek, meg a küldetés miatt
szükséges ráfordítások. Reggie villájának
igencsak borsos a bérleti díja. Ez mind
összeadódik.
Mallory néhány másodpercig
hallgatott, majd sóhajtott, és visszaült a
helyére. – Mi tagadás, kissé szoros a
büdzsé, de a villa bérlésével nincs gond.
Egy ukrán származású, vagyonos
úriember állja az azzal kapcsolatos
kiadásokat. És van még egy-két jelöltem.
Természetesen diszkréten kell kezelni a
dolgot.
– Természetesen. Mikor volt utoljára
üdülni, Miles?
– Üdülni? – kuncogott az öreg. –
Rettentő giccsesen felelhetném azt, hogy
amit itt művelek, az üdülés, de inkább
tartózkodom az efféle kijelentéstől.
– Komolyan, Miles, mikor ment
utoljára nyaralni?
A férfi tekintete elrévedt. – Amikor
Margaret még élt. Rómába utaztunk. Meg
Firenzébe. Imádta a Dávid-szobrot.
Képes volt órákig ücsörögni és nézegetni.
Igazi Michelangelo-rajongó volt az én
drága feleségem. Szépen sikerült az a
nyaralás. Miután hazatértünk, Margaret
megbetegedett, és hat hónap múlva
elment.
– Ha jól emlékszem, ez nyolc éve
történt.
– Igen, igen, nyolc éve. Hogy szalad az
idő, Liza.
– Mindannyiunkra teher nehezedik, de
egyesekre súlyosabb, mint másokra.
Maga a vezetőnk. Nem veszíthetjük el.
– Jól vagyok. Már amennyire egy
túlsúlyos és ülő életmódot folytató
élemedett professzor lehet.
– Mallory körülnézett. – Szeretek itt
lenni, ebben a romhalmazban. Regina is
kedveli ezt a helyet. Az éjszaka
legkülönbözőbb óráiban hallom, hogy
jön-megy.
– Tud róla, hogy Reggie rendszeresen
látogatja a temetőt?
– Mégpedig Laura R. Campion sírját –
bólintott Mallory. – Nem bírtam
fölfedezni semmiféle összefüggést, de
valahogy vonzódik ahhoz a nőhöz.
Liza szúrós tekintetet vetett rá. – Volt
különös oka rá, hogy kiszemelte
toborzásra Reggie-t?
A professzor összevonta a
szemöldökét. – Semmi más, mint a
többieknél. Vette az akadályokat. De
nálam ez az egész tulajdonképpen
egyszerű szubjektív döntéssel kezdődik,
és ebből a szempontból Regina Campion
esete aligha egyedülálló.
A nő hosszú másodpercekig
elgondolkodva nézte, majd elfordította a
fejét.
– Viszont ez az amerikai... – kezdte
Mallory.
– Bill Young.
– Igen. Ez sehogy sem jó.
Figyelemelterelő. Talán több. Nincs
semmi kézzelfogható információnk erről
az emberről. Bárki kiadhatja magát volt
törvényhozási kijárónak.
Liza végighúzta a kezét a köntöse
övén. – Szent igaz. Apropó, Whit azt is
jelentette, hogy Reggie holnap Les Baux-
ba utazik ezzel a Bill Younggal.
Mallory meghökkent képet vágott. –
Les Baux-ba? Mi célból?
– Azt Whit nem tudta. Határozottan
úgy vélte, hogy Reggie-nek inkább
Kucsinon kellene dolgoznia.
– Magam is úgy gondolom. Azt
hiszem, máris fölhívom.
– Ne hívja, Miles!
– De hát...
– Reggie most komoly
idegfeszültségnek van kitéve, de jobbak
az ösztönei, mint bárki másnak ebben a
műfajban. Szerintem megbízhatunk
benne. Nem gondolja, hogy kiérdemelte?
Úgy látszott, hogy Mallory egy
pillanatra döntésképtelenné vált, de végül
megenyhültek a vonásai.
– Jól van. Nagyjából egyetértek ezzel
az értékeléssel – tette hozzá kimérten.
Liza fölállt, és újra az íróasztalra
pillantott. – A következőn dolgozik?
– Tudja, hogy nem egészséges dolog
sokáig vacillálni.
– Hát, szorítsunk, hogy Reggie és a
többiek épségben visszatérjenek, azután
végrehajthassák azt a küldetést is.
Csöndben becsukta az ajtót maga
mögött.
Mallory töprengve nézett utána, majd
beletúrt az íróasztal egyik fiókjába, és
előhúzta a Whittől kapott fotót. Hátradőlt
a karosszékben, és tanulmányozni kezdte
Bill Young képét.
Nyugtalanító előérzet kúszott föl a
gerincén, és valami azt súgta, hogy az a
férfi az oka. Bízott ő Reggie-ben, hogyne
bízott volna, de mindenkiben csak egy
határig lehet megbízni. És most semmi
sem akadályozhatta, hogy elbánjanak
Kucsinnal. Ez mindennél fontosabb volt.
Kicsit vívódott, azután úgy határozott,
hogy megteszi. Zsebéből mobiltelefont
vett elő, és bepötyögött egy SMS-t. A
professzor korántsem volt olyan technikai
analfabéta, amilyennek mutatta magát.
Elrakta a mobiltelefont, és kényelmesen
elterpeszkedett a karosszékében.
Remélte, hogy helyesen döntött.
Aki efféle munkát végez, olykor
kénytelen az ösztöneire hagyatkozni. Ha
nem téved, minden rendben. No de ha
kiderül, hogy igen? Az néha ártatlanok
halálához vezet.
40. FEJEZET
– GONDTERHELTNEK látszik.
A lány Wallerre nézett. Roussillon
utcáin sétáltak. Külön-külön autóval
jöttek ide, Reggie követte a férfi
gépkocsikaravánját. Roussillon a
provence-i falvak minden jellegzetes
bájával rendelkezett, amit még tetézett az
épületek zömének okker színpompája.
– Csak fáradt vagyok. Nem sokat
aludtam az éjjel.
– Remélem, semmi sem bánija annyira,
hogy amiatt nem jön álom a szemére.
A férfi vasalt farmert, kívül hagyott
fehér pamutinget és bőrszandált viselt.
Panamakalap fedte kopasz fejét, óvta
sápadt bőrét a naptól. Olyan könnyed,
fesztelen megjelenést kölcsönzött neki,
amit Reggie valahogy nehezen tudott
figyelmen kívül hagyni.
– Valószínűleg csak az időeltolódás az
oka. Ez a falu tényleg gyönyörű. Még
soha nem láttam ehhez hasonló színeket.
– Édesanyám itt született –
büszkélkedett a férfi.
– Jól emlékszem a falura
gyermekkoromból.
Reggie megállt egy kirakatba kitett
festmény előtt, de valójában valami
máson gondolkodott. Csodálkozott,
hogyan juthatott át Fegyir Kucsin
kisfiúként a vasfüggönyön ide, illetve
inkább hogyan hozták ide a szülei.
Akkoriban szigorúan korlátozták az
utazást. Az apja bizonyára nagyon magas
tisztséget viselt a kommunista pártban,
hogy ekkora szabadságot élvezhetett.
Reggie azt sem értette, miként mehetett
férjhez egy provence-i faluból való
francia nő egy ukrán kommunistához.
Persze Waller talán hazudott neki. Ez
tulajdonképpen valószínűbbnek tűnt.
– Tetszik a festmény? – kérdezte a háta
mögül Waller.
A lány tovább tanulmányozta a
vásznon ábrázolt békés kikötői jelenetet.
– Sokkal kellemesebb, mint Senor
Goya munkái.
– Na de ez a festő soha nem lesz olyan
hírneves, mint Goya. Goya fontos
szolgálatot tett a világnak.
– Hogyhogy? – fordult a férfi felé.
– Viharos időkben élt. Háború,
nyomor, kegyetlenség. Így hát
rémálmokat festett le. Mint már
mondtam, az olajjal és vászonnal arra
emlékeztette a világot, hogy létezik
gonoszság. Fontos lecke ez, amelyet soha
nem lenne szabad elfelejtenünk, de sajnos
folyton megfeledkezünk róla.
– Maga tapasztalt efféléket?
– Olvastam róluk, és hacsak lehet, el
kell kerülni őket.
– De azt hiszem, olykor nem lehet.
– Maga amerikai, úgyhogy
természetes, ha ilyeneket mond. A maguk
hazája szuperhatalom, azt tesz, amit akar.
Reggie nem tudta eldönteni, irigység
villant-e a férfi szemében, amikor ezt
mondta, vagy csak a képzelete játszik
vele.
– Hallom, a kedves Bill elhagyott
bennünket – fogta meg a karját Waller.
A lány kis híján kitépte magát. – Haza
kellett mennie. Valami családi ügy.
– Akkor minden tőlem telhetőt
megteszek, hogy kitöltsem az űrt.
Reggie fürkész pillantást vetett a
férfira, azután mosolyt erőltetett az
arcára. – Ne ígérjen olyat, amit nem tud
megtartani.
– Nem szokásom.
– Szóval hol laktak a szüleivel?
– Majd megmutatom.
Továbbgyalogoltak, át a helység
központján. Két-háromszáz méterrel
odébb Waller néhány kopott lépcsőfokon
deszkaajtós, elöl kétablakos
parasztházhoz kísérte le a lányt.
– Itt – mondta.
– Ódon építmény.
– Édesapám ebben a házban halt meg.
– Istenem, milyen szomorú.
– Nyilván ő sem örült. – Újra megfogta
Reggie karját. – Most pedig irány az
ebéd! Erre. Mindent elrendeztem.
Könnyen étkezünk, mert este kiadós
lakoma vár ránk.
– Úgy látom, szereti kézben tartani az
irányítást.
– Vannak vezetők és vannak követők.
Ez a dolgok természetes rendje. Talán
szeretné, ha egy követő vezetne vagy egy
vezető követne?
– Azt hiszem, ez attól függ, hová kíván
menni az ember.
– Különös fiatal teremtés maga.
– Mondtak már rám csúnyábbat is.
– Ezt bóknak szántam.
Erősebben megszorította a lány karját.
Ahogy továbbmentek, Reggie azon vette
észre magát, hogy Bill Youngon rágódik.
Mi történhetett vele? Talán Kucsin
bántotta? Mert akkor nem elég megölni
ezt a pasast. Reggie arra gondolt, semmi
sem elég, ha egy ártatlan ember halt meg
őmiatta.
48. FEJEZET