Professional Documents
Culture Documents
Rosie Walsh - 7 Nap Szerelem
Rosie Walsh - 7 Nap Szerelem
© Rosie Walsh
© Sner Ágnes
© Maxim Könyvkiadó Kft.
ISSN 2063-6989
ISBN 9'78 963 261 936 1 (puhatáblás), kiadói kód: MX-1055
Drága Te!
Drága Te!
Sarah
Drága Te!
***
És végül;
Kedves Alan!
A legjobbakat:
Sarah Mackey
***
Drága Eddie!
Sarah
TIZENNYOLCADIK FEJEZET
***
Drága Te!
Sarah
A Crown előtt ültünk, bár nem igazán volt elég meleg hozzá. A szél
vörös lángokká borzolta anyu haját, apu pedig mintha ferde lett
volna, vagy részeg, mert az asztal az ő felén lejtett. A meredeken
emelkedő mezőn az ösvény felett, egy bárány letérdelt, hogy a
csípős csalán közt legelésszen. Felnevettem, majd a hang a
torkomon akadt. Azon töprengtem, vajon fogok-e még valaha
viccesnek találni egy bárányt.
– Mesélj nekem erről a cselló ügyről! – nógattam aput. Úton
idefelé anyu elárulta, hogy apu órákat vesz.
– Aha! Hát, tavaly ősszel ittam párszor Paul Wise-zal, és ő
mesélte, hogy olvasta az újságban, hogy az ember idős korában
karbantarthatja az agyát, ha játszik valamilyen hangszeren…
– Ezért egyszerűen elautózott Bristolba, és vett egy csellót –
szakította félbe anyu. – Először szörnyű volt, Sarah. Borzasztó.
Paul eljött meghallgatni…
– A gazember csak állt ott és nevetett – fejezte be apu. –
Úgyhogy gyakoroltam, mint egy eszelős, aztán találtam egy tanárt
Bisley-ben, és hamarosan elérem a második osztályt. Paul majd
belátja, hogy tévedett.
Emeltem a poharamat, hogy tósztot mondjak apura, épp
amikor egy harkály kopácsolni kezdett kemény csőrével egy fa
oldalában. A kezem az asztalra hanyatlott. A hang olyan erősen
emlékeztetett Eddie-re, az együtt töltött időnkre, hogy képtelen
voltam megszólalni.
Az olajos kavargás visszatért a gyomromba.
Én… Nem.
Szuper! Akkor hétfő este találkozunk, Tommy. Minden
oké?
Drága Eddie!
Sarah
HUSZONKETTEDIK FEJEZET
PISZKOZATOK MAPPA
Eddie
√ TÖRÖLVE: 00:12
HUSZONHARMADIK FEJEZET
Drága Te!
Puszi: Én
HUSZONÖTÖDIK FEJEZET
***
Drága Eddie!
PISZKOZATOK MAPPA
Eddie
√ TÖRÖLVE 10:26
II. RÉSZ
HUSZONKILENCEDIK FEJEZET
***
***
Az első találkozó két nappal később zajlott le. És úgy tűnt, minden
jól alakul majd. És bár – igen –, Jim emberei tényleg
finanszíroztak mindent, a képzést is beleértve: Persze, csak
szóljatok, mire van szükségetek – mégis feszült voltam. Az egész
túl gyorsan történt. De amikor ezt reggel megpróbáltam említeni
Reubennek, rám förmedt. Közölte, hogy legyek rugalmasabb és
hálásabb.
Küldtem felé egy oldalpillantást, miközben a gép ereszkedni
kezdett Fresnóban. Elaludt, az arca ernyedt és védtelen lett.
Nagyon jól ismertem ezt az arcot. Azokat a hosszú, éjfekete
szempillákat, a tökéletes szemöldököt, az ereket szemgödre mély
völgyeiben. Néztem az ismerős arcát és a gyomrom összeszorult.
Mostanra újra normálisnak kellene lennem – gondoltam,
miközben a gép megfordult a levegőben, és az alacsonyan álló,
aranyló nap geometrikus mintákat rajzolt Reuben arcára. – Úgy
volt, hogy jól leszek.
Később, miután megvacsoráztunk egy steak étteremben a
szálloda mellett, kimentem, és leültem a kicsi, valószínűleg sosem
használt medencéhez. Magas fémkerítés vette körül, a
nyugágyakat megülte a pára.
Először engedtem meg magamnak, hogy rendesen
végiggondoljam azt, amit Tommy mondott Eddie-ről a múlt héten.
Hogy mit jelenthet az, hogy Eddie-vel ott találkoztunk akkor, azon
a napon. Hogy van-e valami rejtegetnivalója. Először abszurd
elméletnek tűnt: Eddie aznap azért sétált, mert szabadulni akart az
anyjától, és azért lebzselt a falu rétjén, mert találkozott egy
birkával. Bármi mást hiba lett volna beleképzelni abba a
találkozásba.
De az volt a gond, hogy kezdtem – végre – megérteni a
gondolatokat, amik a tudatom határán sugdolóztak az elmúlt
hetekben. Kezdett kirajzolódni egy minta. És nem tetszett, amit
láttam.
Amikor az első ezüstös villámok megjelentek az égen,
bementem, és nem tudtam szabadulni az érzéstől, hogy katasztrófa
közeleg.
Drága Eddie!
Azt ígértem, hogy az utolsó levél, amit írtam, tényleg az utolsó lesz.
De az a helyzet, hogy kezd nagyon érdekelni, ki vagy te
valójában. A barátom, Tommy nemrég megkérdezte, eszembe
jutott-e, hogy valami közöd lehet a balesethez. Kapásból
elvetettem az ötletet, csakhogy most már nem vagyok benne olyan
biztos.
Te jártál ma az irodámban? Téged láttalak egy lámpánál múlt
héten? És ha igen, miért? Mit művelsz?
Eddie, tudod pontosan, hogy ki vagyok én? Hogy miért nem
tértem vissza Angliába?
Az vagy, akitől tartok?
Van rá esély, hogy elolvasod ezt, és azt gondolod: Miről beszél
ez a csaj? Miért nem hagy békén? Elment az esze?
De mi van, ha nem ezt gondolod? Mi van, ha pontosan tudod,
miről beszélek?
Egyre csak töprengek, Eddie. Egyre csak töprengek.
Sarah
HARMINCHARMADIK FEJEZET
Eddie!
Tudom, ki vagy.
Éveken át álmodtam arról, hogy találkozunk. Az álmok agyam
legsötétebb zugában születtek, de soha nem volt bennük sem
arcod, sem hangod. De mindig ott voltál, és mindig szörnyű volt.
Aztán ott voltál, tényleg ott voltál azon a júniusi napon, ültél a
réten Sappertonnál egy birkával. Rám mosolyogtál, meghívtál több
pohár italra és kedves voltál. És én nem sejtettem az égvilágon
semmit.
A világ íze olyan, mint azon a nyáron, amikor tizenhét lettem.
Mintha epe gyűlt volna a torkomba.
Beszélnünk kell. Szemtől szemben. Leírom az amerikai
mobilszámomat. Kérlek, hívd fel! Találkozhatunk.
Sarah
HARMINCHATODIK FEJEZET
Drága Te!
Szia, Sündisznócska!
Majdnem két hét telt el azóta, hogy a szülinapodat kellett
volna ünnepelned, de én még mindig minden nap gondolok rád.
Nem csak szülinapokon.
Néha szeretem elképzelni, mit csinálnál, ha még itt lennél. Ma
azt képzeltem, hogy Cornwallban élsz; fiatal, csóró festőként,
akinek festékes a haja. Ebben a változatban művészetet tanulsz
Falmouthban, és művész barátaiddal elfoglaltok egy elhagyatott
épületet fenn a hegyen. Szereted a fejkendőket, valószínűleg
vegetáriánus vagy, és lefoglal, hogy pénzt szerezz a Művészeti
Tanácstól. Kiállításokat szervezel, gyerekeket tanítasz festeni.
Pezsgő személyiség vagy.
Aztán lesújt rám a bánat, és eszembe jut, hogy nem élsz a
furcsa házban a hegyen. Szétszóródtál Gloucestershire egy csendes
szegletében, csendesen daloló emlékként az én ragyogó kishúgom
helyett.
Azon tűnődöm, tudod-e, mit csinálok holnap délelőtt. Tudod-
e, hogy kivel találkozom a parton. És ha tudod, vajon
megbocsátasz-e.
Mert nem tudok nem elmenni, kicsi Sündisznócska. Tudnom
kell, milyen voltál aznap, amikor meghaltál – mit csináltál, mit
mondtál, sőt, mit ettél. Amikor azonosítanom kellett a
holttestedet, összerogytam a sarokban, mintha elolvadtam volna.
Órákig tartott, míg felkeltem, és hazavezettem. De amikor
odaértem, találtam egy fél szelet pirítóst a mosogató mellett. Hideg
volt és kemény, apró fognyomaid ott voltak a sarkában. Mintha
akartál volna enni még egy utolsó falatot, de aztán elszaladtál,
hogy valami mást csinálj.
Mit ettél még aznap? Énekeltél valamit? Átöltöztél? Boldog
voltál, Sündisznócska?
Fel kell tennem ezeket a kérdéseket. És rá kell jönnöm, hogy
mindennek dacára miért vagyok még mindig szerelmes abba az
emberbe, aki elvett téged mindannyiunktól.
Úgy érzem, iszonyatosan cserbenhagylak azzal, hogy
odamegyek holnap. Remélem, megérted, miért teszem.
Puszi: Én
HARMINCNYOLCADIK FEJEZET
***
Drága Sarah!
Eddie
Háromszor olvastam el az üzenetet, aztán visszahajtogattam a
borítékba.
Légy boldog, Sarah, és vigyázz magadra!
Hátradöntöttem a fejemet Jenni bungalójának falához, és az
eget néztem. Tejes és várakozással teli volt odafent, lókumszínű
felhőfoltokkal. Madárraj repült el a magasban, és azon túl egy
repülőgép.
Nem szóltam Jenninek a babáról. Képtelen voltam rá. Nem
tudtam rávenni magam, hogy eláruljam, én teherbe estem,
miközben védekeztem, amikor ő több mint tíz éve érzelmi, fizikai
és anyagi erőforrásainak minden morzsáját arra szánja, hogy
családja legyen.
A hasamat bámultam, próbáltam elképzelni odabent az apró
emberkezdeményt, és furcsa dolgot éreztem a szívemben, mintha
összenyomták volna a mellkasomat. Ez az öröm? Vagy pánik? Már
saját szíve van, mondta a doki. Dacára a gyenge táplálkozásnak, a
bornak és a stressznek, amivel etettem. Saját apró szíve, ami az
enyémnél kétszer gyorsabban vert, és holnap délután látni fogom
az ultrahangon.
Az eget bámultam. Eddie már odafent van? Még a kapuban
vár a beszállásra? Félig felkeltem a székemből. Ki kell mennem a
reptérre. Meg kell találnom. Megállítanom. Ennek a babának az
érdekében beszélnem kell vele, meg kell győznöm, hogy…
Miről? Hogy nem Sarah Harrington vagyok? Hogy aznap nem
én vezettem fának a húgát?
Ott ültem, ujjaimmal doboltam a combomon, míg Javier ki
nem engedte Frappuccinót az udvarra, és a kutya lepisilte a
lábamat. Elnevettem magam, aztán elsírtam, és azon tűnődtem,
hogy lehetne kisbabám, amikor egész felnőtt életemben kerültem a
gyerekeket. Azon, hogyan is hozhatnék bárkit a világra, tudván,
hogy az apja hallani sem akar rólam. Ám valahol mégis tudtam,
hogy már túl késő visszafordulni. Hogy úgy akarom ezt a babát,
amit még én sem értek.
Ebben a mederben folytattam órákon át. Jenni – amikor
végre felkelt – megpróbált gondoskodni rólam, de már nem
maradt semmi, amit nyújthatott. Két órán át ültünk együtt a
komor csendben.
Amikor Javier egy pillanattal sem bírta tovább az érzelmi
vihart, felajánlotta, hogy elvisz minket a Neptune’s Netbe – egy
motoros kávézóba – sült halat enni. Ő így oldott meg minden
komoly problémát. Ráhajolt a kormányra, miközben végigvezetett
a parton. Hogy azért tette-e, hogy szélsebesen szállítson minket a
felvidító kajához, vagy, hogy önmagát védje az őt körülvevő
érzelmi káosztól, azt nem tudom.
És most itt voltunk, úgy passzírozódtunk a bokszban, akár a
szardíniák. Az étterem zsúfolásig megtelt. Minden asztal foglalt
volt, és a bejárat tömve volt helyre váró emberekkel. Mi, akik már
ültünk, nem törődtünk velük. De akik álltak, eltökélten meredtek
ránk. A zenét elnyomta a beszélgetés, a kint berregő Harley-
Davidsonok és a forró olajban érkező reggeli fogás vad
sercegésének fülsüketítő zaja. Jó messze volt ez a nyugalomtól, de
valahogy mégis működött.
– Nyolcvanhét! – kiáltotta a hölgy a pultnál, mire Javier
felpattant, és megkönnyebbüléstől rekedt hangon kiabált.
– Si! Si!
Jenni ritkán ismerte el, hogy a férje érzelmi kapacitása
korlátozott, de ma, csak nekem, megengedett magának egy gyors
szemforgatást. Aztán rám szegezte a rá annyira jellemző tekintetét,
és megkérdezte, mihez fogok kezdeni Eddie-vel.
– Semmit – feleltem. – Nem tehetek semmit, Jenni. Te is
tudod. Én is tudom. Még Javier is tudja.
Javier szótlanul letette közénk a tenger gyümölcseivel teli
kosarat, Jenninek átnyújtott egy Sprite-ot, nekem egy Mountain
Dew-t. Aztán halk, de tökéletesen hallható megkönnyebbült
sóhajjal a saját kupac rákos tacója, halványra sütött kalamárija és
sajtos chilis sült krumplija felé fordult, jól tudva, hogy egy jó ideig
nem várnak tőle semmilyen közreműködést.
– Tényleg nem hagyott egy lehetőséget sem nyitva? A remény
szikráját sem?
– Még egy porszemnyit sem – feleltem. – Figyelj, Jenni, most
mondom el utoljára. Képzeld el, hogy a te húgod volt az, Nancy.
Képzeld el, hogy egy férfi nekivezeti a drága Nancyt egy fának. Te
fontolóra vennéd, hogy kapcsolatba kezdj vele? De komolyan?
Jenni legyőzötten letette az evőeszközét.
– Kilencvennégy! – kiáltotta a nő a pultnál.
A villámra szúrtam egy kagylót.
Aztán: Megegyem én ezt? – jutott eszembe hirtelen. Biztos
voltam benne, hogy láttam már, ahogy a terhes barátaim kerülik a
rákféléket. Tengeri herkentyűk, rákfélék, és egy nagy pohár
Mountain Dew. A koffein is tilos, nem?
Életem tektonikus lemezei újra elmozdultak alattam.
Kilenchetes terhes vagyok.
– Tessék! – szólalt meg Jenni nehézkesen. – Egyél egy kis
kagylót, Sarah, mielőtt befalom az összeset. Úgy érzem, újabb
falásroham közeledik.
Nemet mondtam.
– De te imádod a kagylót!
– Tudom… De ma nem érzem azt az imádatot.
– Komolyan? Legalább egyél egy kis kéksajtos szószt a
krumpliddal! Szerintem ez igazi sajt. Finom.
– Ó, jó lesz nekem a ketchup. Megeheted.
Jenni felnevetett.
– Sarah Mackey, te utálod a ketchupöt. Se kagyló, se kéksajt,
bárki azt hihetné, hogy terhes vagy. Figyelj, édesem, ne próbáld
meg éheztetni magad! Az nem segít semmin, és ráadásul az élet
pocsék kaja nélkül.
Nevettem, kicsit túl hangosan. Fogtam egy kagylót, hogy
bizonyítsam, jól vagyok, terhes viszont biztosan nem, de képtelen
voltam rá. Képtelen voltam rávenni magam, hogy megegyem azt a
vackot. Eperméretű baba növekedett bennem, egy baba, akit nem
terveztem és nem is akartam, de akkor sem ehettem kagylót. Jenni
arcán elgondolkodó kifejezés suhant át.
– Jobb, ha nem is törődsz velem – mondtam olyan hangon,
amiből sütött az erőltetett derű. Javier felpillantott. – Ma fura
étvágyam van.
– Az lenne az irónia csúcsa, nem? – kérdezte Jenni. – Ha te
terhes lennél.
– Ha! El tudnád képzelni?
Jenni visszatért a kajájához, de pár pillanat után újra felnézett
rám.
– De nem vagy az, ugye?
– Persze, hogy…
Képtelen voltam rá. Képtelen voltam hazudni neki. Így hát
becsuktam a szám.
Jenni letette a villáját.
– Sarah? Ugye, nem vagy terhes?
Lángolt az arcom. Lenéztem, körbe, bárhová, csak nem
Jennire.
– Nem ezért… Nem ezért voltál rosszul? Az orvos…?
Javier rám meredt. Ne merészeld! – üzente az arca. – Ne
merészeld!
Jenni engem nézett, és a szeme lassan könnybe lábadt.
– Miért nem mondasz semmit? Miért nem válaszolsz?
Lehunytam a szemem.
– Jenni. Istenem, Jenni, én…
A szája elé kapta a kezét. Hitetlenkedve meredt rám, és utat
törtek a könnyei.
– Nem, te nem… Nem lehetsz ter… Jézusom, Sarah!
Javier óvón átkarolta a felesége vállát. Mély lélegzetet vett,
rám nézett, és az arcán tizenöt éve először láttam valódi érzelmet:
haragot.
– Jenni – szólaltam meg halkan. – Figyelj ide, édesem!
Amikor elmentem az orvoshoz, azt mondta… Csinált pár
vizsgálatot, és azt mondta… Jenni, annyira sajnálom…
– Gyereked lesz.
– Én… Igen. El sem tudom mondani, mennyire sajnálom.
Az asztalunkat körülvevő tökéletes csendbe belecsörgött a
telefonom.
– Eddie? – suttogta Jenni, aki még most sem adta fel, amikor
szinte pofonként érték kimondott szavaim.
– Én… Nem tudom. Kitöröltem a számát. De angliai mobil.
– Vedd fel! – válaszolta tompán. – Vedd csak fel! Hisz ő a
gyereked apja.
Ahogy a zsúfolt ajtóhoz értem, telefonnal a kezemben,
eszembe jutott, hogy meg kellene fordulnom, hogy még egyszer
utoljára lássam Jenni arcát. Még egyszer utoljára, mi előtt?
Megfordultam, nem egészen értettem, miért, de egy
hordószerű nő bepasszírozta magát az egyik foglalt helyre, és Jenni
nem látszott.
Így mentem tovább, a kinti asztalok között. Átsétáltam a
motorosok, a motorok közt az út felé. Azon tűnődtem, Jenni
túlteszi-e magát ezen valaha. Hogy túléli-e a barátságunk.
Fáradtan felvettem a telefont.
Pár másodperc csend, míg a hang megérkezett hozzám az
Atlanti-óceán mélyén futó kábeleken át.
Aztán.
– Sarah?
– Igen.
A következő pillanatban a hang azt mondta:
– Itt Hannah.
– Hannah?
– Igen… Hannah Harrington.
Kinyújtottam az egyik kezem, hogy megtartsam magam,
csakhogy nem volt ott semmi. Így hát két kezemmel kapaszkodtam
a telefonba, mert csak az volt nálam.
– Hannah?
– Igen.
– A húgom, Hannah?
– Igen.
Pillanatnyi csend.
– Tudom, hogy ez kicsit sokkoló lehet.
– A hangod – suttogtam. – A te hangod. – Erősebben
kapaszkodtam a telefonba. Belekezdett valamibe, de a hangját
elnyomta a parkolóba özönlő, bivalyerős motorokkal felszerelt
gépek hangzavara.
– Hogyan? – kérdeztem. – Tessék? Hannah?
– Most hallasz? – hallottam a hangját. – Már majdnem
üvöltök… – A motorosok, akik leparkoltak, most ültek, és minden
ok nélkül egyre hangosabbak lettek. Logikátlan harag támadt
bennem.
– Fogjátok be! – üvöltöttem. – Kérlek, hagyjátok abba!
Az út másik oldalán egy békésnek látszó ösvény vezetett a
távoli óceán felé. Át kell jutnom az úton – gondoltam
kétségbeesetten, miközben járművek húztak el az úton előttem,
mögöttem pedig motorok bőgtek. Át kell jutnom az úton, most
rögtön.
– Ott vagy még? – hallottam őt.
– Igen! Hallasz?
– Épphogy. Mi a franc folyik ott?
Tudtam, hogy Hannah most hogy néz ki: anyuék régebben
küldtek fényképeket, aztán túl fájdalmas lett számomra. Szinte
elképzelhetetlen volt, hogy a nő a kepékről az a nő, aki most beszél
velem. A nő a göndör hajú férjjel, a két gyerekkel és a kutyával. A
kishúgom.
– Figyelj, Hannah, hadd menjek át az úton! Egy motoros
kávézóban vagyok, nagy a zaj, de ott csend lesz…
– Te motoros vagy? – A hangjában halvány mosoly bujkált.
– Nem vagyok. Várj, hadd menjek át a másik oldalra! Kérlek,
maradj vonalban… – Rés támadt a délre tartó forgalomban.
Valamilyen érthetetlen okból nem fordultam meg, hogy
ellenőrizzem a másik sávot. Csak futottam. A tenger felé, Hannah
felé.
Eddie
Drága Te!
Hajnali 3:37 van, majdnem tizennyolc óra telt el, mióta leszálltam
a Heathrow-n.
Persze senki nem várt rám, mert az egyetlen ember, aki tudta,
hogy ma jövök haza, anyu volt. Közönyt színleltem, ahogy az
üdvözlőkártyákat pásztáztam, amiken nem az én nevem állt.
Fütyörésztem egy kis Bowie-t.
Útban a parkoló felé felhívtam anyut. Egyelőre tisztázatlan
okokból most különösen nehezen viselte a távollétemet. Talán a
távolság akasztotta ki. Hisz nem először utaztam el két hétre.
Szóval, azt mondta, egész éjjel ébren volt, és azon aggódott, hogy a
gépem lezuhan. „Szörnyű volt”, mesélte. „Olyan fáradt vagyok,
hogy beszélni is alig tudok.” De aztán biztosan azonnal jobban lett,
mert tíz percig azt sorolta, hogy a nagynéném mit nem csinált meg
a távollétemben. „Még mindig nem vitte el a szemetet. Csak úgy
ott hever a kapu előtt! Ki sem bírok nézni az ablakon! Eddie,
szerinted be tudnál ugrani hazafelé?”
Szegény Margaret néni.
Anyu majdnem pánikrohamot kapott, amikor Margaret
megpróbálta elvinni az időpontra a pszichiátriára, úgyhogy nekem
kell elkísérnem a jövő héten. Azt mondja, nem tud megbirkózni a
kocsikkal, a kórházakkal, az emberekkel. Nélkülem nem. A
beszélgetésünkből sütött a bűntudat. Az enyém, amiért csak úgy
leléptem – bár anyu mindig azt mondja, hogy a saját életemet kell
élnem – és az óvé, mert tudja, hogy mindig ez van, ha így teszek.
Elmentem a Land Roverért, és elindultam visszafelé az M4-
esen. Vissza Gloucestershire-be, vissza Sappertonba, ebbe az
életbe. Egy ideig hallgattam a rádiót, mert akkor nem gondoltam
Sarah-ra. Megálltam egy sajtos szendvicsre.
Aztán, ahogy a Cirencester Roadon haladtam, fura dolog
történt. Nem lassítottam a sappertoni lehajtónál. Nem is akartam,
csak elszáguldottam mellette. Továbbhaladtam a framptoni
fordulóig, de ott sem tértem le. Azon kaptam magam, hogy a
Minchinhampton Common Nemzeti Park felé tartok. Megálltam a
víztározónál, vettem egy fagyit, körülsétáltam Amberley-t, aztán
beugrottam a Fekete lóba. Ittam egy narancsos üdítőt, aztán ültem
ott vagy két órát, és csak bámultam a Woodchester-völgyet.
Nem tudom pontosan, mi járt a fejemben. Mindent furcsán
távolinak éreztem, mintha egy térfigyelő felvételeit nézném saját
magamról. Csak azt tudtam, hogy képtelen vagyok elmenni
anyuhoz.
Addigra már többször írt és hívott, aggódott, hogy balesetem
volt az autópályán. Szóval azt mondtam neki, hogy jól vagyok, csak
valami elhúzódott, amit el kellett intéznem. De inkább azért, mert
nem tudtam, mit művelek, nem azért, mert konkrétan titkoltam
volna valamit. Úgy négy körül visszatértem Tóm Long útjelző
póznájához, és akkor kezdtem igazán aggódni, mert ahelyett, hogy
jobbra fordultam volna Sapperton fele, balra kanyarodtam Stroud
irányába.
Megittam egy sört az Aranygyapjúban, aztan benéztem
Alanhez és a feleségéhez, Giához. Tündériek voltak. Nagyon
kedvesek és támogatóak. Adtak nekem Lily teájából, és azt
mondták, helyesen tettem, hogy otthagytam Sarah-t. Fogalmuk
sem volt róla, hogy az anyám elől bujkálok.
Lily nem volt hajlandó lefeküdni. Ült a térdemen és sellőket
rajzolt. Mióta megismertem Sarah-t, fura légszomjat érzek, ha
Lilyvel vagyok, nyomasztó szomorúságot, ami összekeveredik a
legjobb barátom kislánya iránt érzett szeretettel és odaadással.
Sarah feltört bennem egy pecsétet, azt hiszem. Miután éveken át
elvetettem az ötletet, lassan el tudnám magam képzelni egy saját
gyerekkel. Lily tollal sellőt rajzolt a kezemre, és úgy éreztem, mély
árok nyílik meg bennem, mint egy hasadék az óceán fenekén.
Írtam anyunak, hogy valami közbejött Alannel, és ma nem
érek oda. Reggel ott leszek, ígértem. Nem örült, de elfogadta.
Amúgy sem szokásom felültetni őt.
Megkönnyebbülést és kétségbeesést hozott, amikor végre
kinyitottam az ajtómat. Jobban szeretem a kunyhót, mint valaha
lehetségesnek hittem, hogy téglát és habarcsot szeretni lehet, de
egyben komor emlékeztető is életem tényeire. A külvilágnak a
kunyhó azt üzeni: ez az igazán jó élet. Egy selymes pohár bor,
miközben a nap alábukik a fák felett. Főtt biozöldségekből készült
vacsora, miközben a madarak ülnek az ágakon. Kristálytiszta
cotswoldi víz, egyenesen a föld mélyéből felhúzva.
Fogalmuk sincs, mennyire csapdába estem. Még ha el is
mondanám nekik, milyen anyuval, nem hinnének nekem.
Később kicsit kitakarítottam a műhelyemet, és
összerendeztem holnapra a táblát. Nem főztem vacsorát. Amikor
besétáltam a konyhába, megrohantak az emlékek Sarah-ról és
rólam ugyanitt, ahogy főztünk, beszélgettünk, nevettünk,
gondolataink vadul előreszaladtak a jövőbe. És aztán persze
képtelen voltam egyedül, csendben főzni. Úgyhogy ettem egy kis
mirelit kaját, és lefeküdtem. Helyesen tettem, hogy elengedtem
Sarah-t, emlékeztettem magam fogmosás közben. Észrevettem,
hogy kicsit lebarnultam.
Aztán feküdtem a tetőablak alatt, a csillagok lassan baktattak
az égen, és gratuláltam magamnak a bátorságomhoz,
eltökéltségemhez, az akaraterőmhöz. Jól csináltad, cimbora! Nem
volt könnyű, de meg kellett tenned.
Csakhogy minél tovább vártam arra, hogy elaludjak, annál
kevésbé hittem el mindezt.
Egy ideig felkeltem, és próbáltam tévét nézni. Elterelni a
gondolataimat. De csak híreket láttam egy szörnyű
tömegkarambolról a M25-ösön, több halottal, súlyos sérültekkel,
és mire észbe kaptam, egy hang a fejemben azt kérdezte, mit
éreznék, ha Sarah meghalna. (Nagy segítség.) Mi lenne, ha érkezne
egy hívás, hogy tömegkarambolba keveredett? – kérdeztem. Vagy
bandák közötti lövöldözésbe? Vagy elütné egy teherautó? Akkor is
azt érezném, hogy helyesen cselekedtem?
És ez a gond, Alex, mert – ha őszinte vagyok magammal –
nem ezt érezném. Ha Sarah meghalna, azt életem végéig bánnám.
Jól éltem az elmúlt két évtizedben. Átküzdöttem magam a
gyászon az életbe. De engedtem, hogy anyu fontosabb legyen
nálam, mindig, mert úgy érzem, nincs más választásom. Melyik
rendes ember nem vigyázna az anyjára, ha segítségre van
szükségé? De valami megváltozott, amikor otthagytam Sarah-t a
parton. Nem tűnt helyesnek, hogy anyut választom. És most sem
tűnik annak.
Hajnali 3:58 van. Szó szerint imádkozom az alvásért.
Puszi: Én
NEGYVENEGYEDIK FEJEZET
Puszi: Én
Drága Te!
Sok puszi: Én
NEGYVENHATODIK FEJEZET
Sarah
Eddie
És az utolsó: Én is szeretlek.
ÖTVENEGYEDIK FEJEZET
Sarah
Mégis. Tudom, hogy Eddie-nek fáj, hogy az anyja ma nem jött el.
Én tudtam, hogy nem fog eljönni; Eddie is tudta. Az asszony
három hónap alatt hatszor találkozott Alexszel, mindannyiszor
ragaszkodott hozzá, hogy csak Eddie legyen jelen, de ahogy Eddie
ma behúzta a vállát, amikor az anyja nélkül kellett elkezdenie,
attól megszakadt a szívem.
Amikor Jenni és Javier bejelentette, hogy júniusban
iderepülnek egy hónapra, Eddie-vel úgy döntöttünk, hogy
köszöntő bulit tartunk Alexnek. Mivel mindkét szülője ateista,
nem valószínű, hogy valaha lesz keresztelője, ezért terveztünk neki
egy kis ceremóniát. Csak néhány barát mond néhány dolgot, aztán
jön a komoly rész, az evés-ivás.
Jenni számára nagyon nehéz volt az elmúlt tíz hónap. Hetente
legalább kétszer beszéltünk, és volt néhány szívszorító mélypont,
de úgy érzem, a nehezén már túl van. Egész jól van, amióta tegnap
megérkeztek. Korábban azt mondta nekem, hogy Javierrel készen
állnak, hogy kitalálják, milyen életük lesz gyerekek nélkül (talán
utazgatunk kicsit? – mondta), sőt még valami „menő”
posztgraduális képzésén is gondolkodik Szegény Javier össze fog
törni, ha őt is elveszíti.
Eddie ötlete volt, hogy itt tartsuk, a lovaglóösvénynél, június
másodikán. Ott, ahol Alex és Hannah bunkere állt. Szerintem így
tökéletes.
De persze, ahogy a kapcsolatunk összes többi része, ez sem
volt sima ügy. Büdi, a húgom kutyája szinte az összes kaját
megette a szertartásunk alatt – többek között egy nagy
csokoládétortát – így Hamish most vele van az állatorvosi
ügyeleten. Hannah gyerekei pedig folyton sírnak, mert félnek,
hogy a kutya halálra ette magát. Alan, Eddie legjobb barátja
nagyon ideges volt amiatt, hogy beszédet kell mondania, és annyi
sört ivott, hogy bealudt, mielőtt ő következett volna. A felesége
most nem áll szóba vele. Aztán rajtakapták Rudit, hogy csókolózik
az egyik baba-mama jógás barátnőm idősebb lányával, amikor
még vagy négy évig idegesítőnek kellene találnia a lányokat, a
jógás barátnőm pedig pont a múlt héten mondta, mennyire örül,
hogy a lánya nincs károsan szexualizálva, mint a legtöbb gyerek
manapság.
Jo nem tudta abbahagyni a röhögést, ami kicsit oldotta a
helyzetet.
De mindenki itt van, kivéve persze Hamisht és Eddie anyját.
Jenni, Javier, a húgom és a családja, Alan és Gia, akik nagyon
barátságosan fogadtak engem, Tommy és Jo, akik saját szerelmi
történetükkel vannak elfoglalva. Egyiküket sem láttam még
ennyire boldognak, bár a helyzet Shawnnal bonyolult, mióta Jo
beszélt neki Tommyról. De Jo megkapta, amiben eddig sosem volt
része: igazi társa lett. Ezt is megoldja.
És persze itt vannak a szüleim is, akik nagy örömmel néznek
minden beszélgetést a lányaik között. Még mindig nem hiszik el,
hogy visszajöttem, Hannah-val sikerült újra barátokká válnunk,
hogy együtt lehetünk, mint egy család. És persze odavannak
Alexért. Apu írt neki egy csellódarabot. Van egy olyan rossz
érzésem, hogy később eljátssza.
Eszek még egy szelet quichét, amíg még tudok – Alex
bármelyik pillanatban felébredhet –, és megkeresem Eddie-t.
Megvan. Mosolyogva, zsebre tett kézzel közeledik felénk. Azt
hiszem, sosem fogom megunni ezt a mosolyt.
– Szia! – köszön. Megcsókol egyszer, aztán még egyszer.
Lepillant a pirinyó fiunkra. – Szia, Bunyós – suttogja. Persze Alex
ébredezni kezd. Fél szemét kinyitja, ráncolja az: arcát, aztán a
mellkasomba fejel, és újra mélyen alszik. Az apja puszit nyom a
feje búbjára, aminek illata a világ legtökéletesebb aromája, és
nagyot harap a pitémbe.
Alex újra felébred, de most úgy tűnik, velünk is marad. Csipás
szemével az apjára néz, akinek az arca akár egy nevetséges,
vigyorgó tök, ami feltűnik a szeme előtt, és – pár pillanatnyi
megfontolás után – elmosolyodik. Eddie pedig darabokra hullik,
mint mindig.
Kezdi kibugyolálni a fiát a hordozókendőből, és én hirtelen
látom magunkat, azt a két embert, akik tavaly a szökött birka felett
nézték egymást. A reménykedés, a várakozás, ahogy folyamatosan
fény derült a múltra, amiről nem tudtunk. Sok minden változott
azóta, és még sok minden vár ránk. De semmi sem tart vissza
többé. Nincsenek sötét sarkok, közelgő lavinák. Csak az élet.
És ki hitte volna, hogy Eddie Wallace lenne a megoldás? Hogy
pont Eddie lesz az, aki eléri, hogy többé ne meneküljek? Ő teszi
lehetővé, hogy nyugodtan üljek, lélegezzek, önmagam legyek. Ki
hitte volna, hogy Eddie Wallace – aki elől annyi éven át bujkáltam
– lesz az, aki miatt ilyen kétségbeesetten haza akarok majd jönni?
Aki lehetővé teszi, hogy gyökeret eresszek, és végre tartozzak
valahová.
Amikor felnézek, meglátom Carole Wallace-t.
Az összejövetelünk szélén álldogál, karját egy olyan férfi
karjába fűzi, akinek másik ingujja üresen lóg az oldalánál. Biztosan
ő Felix. A testem megfeszül, és a szívem zakatol. Nem biztos, hogy
készen állok erre. Önző módon azt sem tudom, akarom-e. Nem
bírnék el egy jelenetet. Alex napján nem.
De itt van, és máris átvág a társaságon, egyenesen felém tart.
Eddie felé tart – mondom magamnak. Engem egy pillantásra
sem méltat majd. Eddie a feje fölé emeli Alexet, és nevet a fia
csodálkozó, zavart arckifejezésén. Figyelem, ahogy az anyám és
Carole egyszerre veszik észre egymást. Anyu megállítja őt, egy
pillanatra a karjára teszi a kezét, mond valamit, mosolyog. Carole
teljesen döbbentnek tűnik. Pislog anyura, zavarában mereven áll,
aztán sikerül válaszolnia. Lehet, hogy mosolyog is, bár, ha igen,
akkor futólag. Anyu mond még valamit, a piknik felé mutat, Felix
pedig szívélyesen rámosolyog, bólint, és megköszöni, Carole-ra
néz, de az asszony már visszafordult felénk, és elindult.
– Eddie – szólok neki halkan. Még mindig a fiával beszélget. –
Eddie. Itt az anyukád.
Eddie megpördül, érzem, hogy a teste riadókészültségben van.
Lázas csendben találja ki, mit tegyen. Egy pillanatig elindul, hogy
feltartóztassa, mielőtt ideér hozzám, de aztán megáll. Megáll,
határozottan kihúzza magát, és megfogja a kezem. A másikkal
magához szorítja Alexet, hüvelyujját végighúzza aprócska
rugdalózójának finom pamutján.
Felnézek rá. Lüktet a halántéka. A nyaka megfeszül, és tudom,
hogy nagyon szeretne elindulni, megállítani az anyját. De marad.
Még soha nem szorította így a kezemet. Egy pár vagyunk – üzeni,
és szeretem érte. – Én már nem csak én vagyok. Mi vagyunk.
Carole csak a fiát nézi. Ahogy közeledik, Felix hátramarad, és
melegen rám mosolyog, de ez kevés ahhoz, hogy elhiggyem,
minden rendben lesz. Felix válla felett a szüleim figyelnek, Jo
figyel. Alan figyel. Sőt, mindenki figyel, bár a legtöbben úgy
tesznek, mintha nem figyelnének.
– Szia, Eddie, szívem! – mondja, amikor odaér elénk. Úgy
tűnik, csak ebben a pillanatban tűnik fel neki, hogy Felix nincs
vele. Idegesen hátrapillant, de a férfi nem moccan, és Carole úgy
tűnik, marad. – Gondoltam, eljövök megnézni Alexet a különleges
napján.
Eddie még jobban szorítja a kezemet. Lassan már fáj.
– Szia, anyu – köszön. Vidám és laza, mintha minden rendben
lenne. Én pedig azt gondolom: Annyira kedves vagy. Évek óta
csinálod ezt. Vigyáztál rá, nem számít, mi játszódott le benned.
Rendkívüli ember vagy. – Alex! – suttogja. – Alex, itt a nagyi!
Alex megéhezik, folyton Eddie mellkasa felé bukik, bár ott egy
csepp tejet sem fog találni.
– Szeretnéd megfogni? – kérdezi Eddie az anyját. – Szerintem
hamarosan majd enni akar, de talán lesz pár nyugodt perced.
Carole nem néz rám, de mosolyogva kitárja a karját. Eddie
óvatosan, finoman átadja neki a babánkat. Vár, amíg az anyja
megfogja, aztán puszit nyom a fia buksijára.
Visszalép, és újra megfogja a kezemet. Carole úgy mosolyog,
amit sosem hittem volna, hogy látni fogok az arcán, az arcon, ami
hosszú éveken át ott lapult az agyam peremén.
– Szia, szívem! – suttogja Carole. A szeme könnybe lábad, és
rájövök, hogy Eddie tőle örökölte a szép óceánkék szemét. – Szia,
te szép kisfiú! Ó, a nagyi szeret téged, Alex. Nagyon szeret!
Eddie előrenyúl, hogy megfogja Alex egyik pufók lábacskáját.
Aztán vet rám egy oldalpillantást, és megszorítja a kezemet.
– Anyu – kezdi nyugodtan. – Bemutatom Sarah-t. A fiam
anyját.
Hosszú csend, ami alatt Carole Wallace Alexnek sutyorog, aki
tekergőzni kezd a mellkasán. Eddie elengedi a kezemet, és átkarol.
Carole fel sem néz. – De jó kisfiú vagy te! Nagyon jó kisfiú vagy!
– Anyu.
Ekkor Carole Wallace lassan, bizonytalanul rám néz. Rám néz
a fiam feje felett, két évtizednyi fájdalom felett, amit csak most,
anyaként kezdek igazán megérteni. És egy pillanatra – a
másodperc törtrészéig – elmosolyodik.
– Köszönöm az unokámat – mondja remegő hangon. – Sarah,
köszönöm neked ezt a kisfiút.
Megpuszilja Alexet, aztán elsétál, vissza Felix biztonságos
társaságába, és a beszélgetés folytatódik. A szél csillapodik, a nap
melegebben süt. Lekerülnek a zakók és pulcsik. A turbolya vadul
hullámzik, amikor egy gyerek átbújik a tövek között, apró
pillangóraj repdes a fű felett körülöttünk, eltakarva előlünk a
múltat, azokat a történeteket, amiket hosszú éveken át beszéltünk
be magunknak.
Átkarolom Eddie derekát, és érzem, hogy mosolyog.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS