You are on page 1of 12

Click here to book your lessons with me

Please read this carefully

Just by reading this book, you have the right to give it as a


gift to anyone you wish. You are allowed to use it under the
same commercial conditions, i.e. to offer it on your blog, on
your website, to integrate it into packages and to offer it as a
bonus with products, but NOT to sell it directly, nor to
integrate it into offers punished by law in your country.

This book is under Creative Common 3.0 license


"Paternity - no modification"

This means that you are free to distribute it to whoever you


want, as long as you do not modify it, and always quote Ploy
Parichat as the author of this ebook, and include a link to
https://talkingthai.com.
"Top 100 sentences that you must know in Thailand"
published by Talkingthai.com is made available under the
terms of the Creative Commons Attribution - No Modification
3.0 Unported license. Permissions beyond the scope of this
license can be obtained at contact@talkingthai.com.

Click here to book your lessons with me


SUMMARY

SUMMARY..................................................................................................................3
About me.....................................................................................................................4
Greetings & Essentials................................................................................................5
For Shopping...............................................................................................................7
At the market...............................................................................................................8
Directions.....................................................................................................................9
The weathers.............................................................................................................10
At restaurant..............................................................................................................11
It's your turn now !.....................................................................................................12

Click here to book your lessons with me


About me

I’m Parichat Pilawan or you can call me Ploy. I’d like to share to people about Thailand and also
Thai language, that’s why I started creating this website Talkingthai.
I also have a Facebook page and Instagram account to share you guys more about Thai. I hope
you love what I do and enjoy it. Have fun!

Click here to book your lessons with me


Greetings & Essentials
1. Hello สววัสดด Sawatdee
2. How’s going? / How are you? สบายดดไหม ? Sabaidee mai?
3. I’m good สบายดด Sabaidee
4. I’m not feeling good ฉวันรรรู้สกส ไมม่คม่อยดด Chan roo seuk mai khoi dee
5. What’s your name ? คคุณชอ ช อะไร ? Khun cheu arai?
6. My name is …….. ฉวันชอ ช ………. Chan cheu…………
7. Where are you from? คคุณมาจากทดชไหน? Khun maa jaak tee nai?
8. I’m from ………… ฉวันมาจาก……… Chan maa jaak ……….
9. How old are you ? คคุณอายคุเทม่าไหรม่? Khun aa-yu thao rai?
10. And you? แลรู้วคคุณลม่ะ? Laew khun la?
11. Nice to meet you ยยินดดทดชไดรู้รรรู้จวัก Yin dee tee dai roo jak
12. Me too เชน ม่ กวัน Chayn gan
13. Excuse me ขอโทษ Khor thot
14. I’m sorry ฉวันขอโทษ Chan khor thot
15. Where is (place)? ...อยรม่ทดชไหน? ... Yuu tee nai?
16. How to get (place)? ไป……..ทางไหน? Bpai…….. thaang nai?
17. Is it far from here? ไกลจากทดน ช ดชไหม? Glai jaak tee nee mai?
18. It’s not far from here มวันไมม่ไกลจากทดชนดช Man mai glai jaak tee nee
19. Just 10 minutes walking เดยินแคม่ 10 นาทด Dern khae sip naa tee
20. Thank you ขอบคคุณ Khorp khun
21. Thank you so much ขอบคคุณมากๆ Khorp khun mak mak
22. Not at all! , Never mind ไมม่เปป็นไร Mai bpen rai
23. You’re welcome (ดรู้วยความ)ยยินดด (Duay khwaam) Yin dee

Click here to book your lessons with me


24. Good luck โชคดดนะ Chohk dee na
25. Good bye ลากม่อน Laa gorn
26. Enjoy your trip เทดชยวใหรู้สนคุกนะ Tiaw hai sanook na
27. Travel safely เดยินทางปลอดภวัยนะ Dern thaang bplort pai na
28. See you next time เจอกวันคราวหนรู้า Jer gan khraaw naa
29. See you tomorrow เจอกวันพรคุม่งนดน Jer gan prung nee
30. Have a good day ขอใหรู้มดววันทดด
ช ด Khor hai mee wan tee dee
31. I have to go ฉวันตรู้องไปแลรู้วนะ Chan dtong bpai laew na

Click here to book your lessons with me


For Shopping

32. How much is it ? อวันนด(น ราคา)เทม่าไหรม่ An nee (raa khaa) thao rai?
33. Do you have Size ……? คคุณมดไซส… ส …. ไหม? Khun mee size……… mai?
34. Can you give me a discount? ลดใหรู้หนม่อยไดรู้ไหม? Lot hai noi dai mai?
35. I don’t have that much money ไมม่มดเงยิน Mai mee ngern
36. That’s expensive มวันแพง Man paeng
37. It’s cheap มวัน(ราคา)ถรก Man (raa khaa) Thook
38. I’ll take this one (ฉวันจะ)เอาอวันนดน (Chan ja) Ao an nee
39. Can I see that ? ขอดรอวันนวันนไดรู้ไหม? Khor doo an nan dai mai?
40. I’d like to buy …….. ฉวันอยากจะซอ ชน …… Chan yak ja seu ………
41. It’s beautiful (มวัน)สวย (Man) Suay
42. I’m just looking ขอดรกม่อน นะ Khor doo gorn
43. Can I try this on? ขอลองอวันนดนไดรู้ไหม? Khor long an nee dai mai?
44. Do you have a fitting room? มดหรู้องลองเสอ ชน ไหม? Mee hong long seua mai?
45. It’s just right, it’s a good fit มวันพอดด Man phor dee
46. It doesn’t fit มวันไมม่พอดด Man mai phor dee

Click here to book your lessons with me


At the market

47. How much is it per kg? กยิโล ละเทม่าไหรม่? Gi-lo la thao rai?
48. It’s 40 baht per kg กยิโล ละ 40 บาท Gi-lo la see sip baht
49. I’d like to buy 2 kilograms ฉวันเอา 2 กยิโล(กรวัม) Chan ao song gi-lo (gram)
50. Would you like that in bag? ใสถ ม่ คุงไหม? Sai thung mai?
51. Yes, please ใสค ม่ ม่ะ/ครวับ Sai kha/ khrap
52. No, thanks ไมม่, ขอบคคุณมาก Mai, khorp khun mak
53. Can you change my note for me? มดเงยินทอนไหม? Mee ngern thorn mai?
54. I cannot change that ฉวันไมม่มดเงยินทอน Chanmai mee ngern thorn
55. Do you take credit cards? รวับบวัตรเครดยิตไหม? Rap bat cray-dit mai?

Click here to book your lessons with me


Directions

56. Go straight ตรงไป Dtrong bpai


57. Go straight on ตรงไปเรชชอยๆ Dtrong bpai reuai reuai
58. Until you see... จนกวม่าจะเหป็น… Jon gwaa khun ja hen…
59. Turn left เลดนยวซาย รู้ Liaw saai
60. Turn right เลดนยวขวา Liaw khwaa
61. U-Turn กลวับรถ Glap rot
62. Turn right at the crossroads ถสงสแ ดช ยกแลรู้วเลดนยวขวา Theung see yaek laew liaw khwaa
63. Take this road ไปตามถนนนดน Bpai dtaam tha-non nee
64. You’ll past the home on the left จะผม่านบรู้านทางซาย รู้ Ja phaan baan thaang saai
65. Go over the bridge ขรู้ามสะพาน Khaam sa-phaan

Click here to book your lessons with me


The weathers

66. It’s hot รรู้อน (Aa-gaat ) Ron


67. It’s sunny แดดรรู้อน Daet ron
68. It’s windy มดลมพวัด Mee lom phat
69. It’s cloud มดเมฆ Mee mayk
70. It’s foggy มดหมอก Mee mork
71. It’s cool เยป็น (Aa-gaat) Yen
72. It’s cold หนาว (Aa-gaat) Naaw
73. It’s raining ฝนตก Fon dtok
74. It’s snowing หยิมะตก Hi-ma dtok
75. There is no snow in Thailand ประเทศไทยไมม่มดหยิมะ Bpra thayt Thai mai mee hi-ma
76. It’s raining cats and dogs ฝนตกหนวักมาก Fon dtok nak mak
77. The weather’s great! อากาศดด Aa-gaat dee

Click here to book your lessons with me


At restaurant

78. Do you have any free tables? มดโตต๊ะวม่างไหม Mee dtoh waang mai?
79. A table for 2 people, please ขอโตต๊ะสสาหรวับ 2 คน Khor dtoh sam-hrap song khon
80. I'd like to book a table, please ขอจองโตต๊ะ Khor jong dtoh
81. This morning at 9 o’clock เชานดรู้ น ตอน 9 โมง Chaow nee dtorn gaow mong
82. This afternoon at 2 p.m. กลางววันนดน ตอนบม่าย 2 Glaang wan nee dtorn baai song
83. This evening at 6 p.m. เยป็นนดน ตอน 6 โมงเยป็น Yen nee dtorn hok mong yen
84. This night at 9 p.m. คชนนดน ตอน 3 ทคุม่ม Kheun nee dtorn saam thum
85. Could I see the menu ? ขอดรเมนรหนม่อยไดรู้ไหม Khor doo may-noo noi dai mai?
86. Still or sparkling นสนาแรม่หรชอโซดา Naam rae reu soda
87. Do you have any coffee? มดกาแฟไหม Mee gaa-fae mai?
88. Do you have any dessert มดของหวานไหม Mee Khong waan mai?
89. Could I have …………? ขอ ……….. ไดรู้ไหม Khor ………… dai mai?
90. Can I have a bottle of water? ขอนสนา 1 ขวด ไดรู้ไหม Khor naam neung khuad, dai mai?
91. I’m allergy to…………. ฉวันแพรู้……………. Chan phae……………….
92. Do you have any Juice? มดนสนาผลไมรู้ไหม Mee naam Phon-la-mai mai?
93. This is not what I ordered ฉวันไมม่ไดรู้สงวัช จานนดน Chan mai dai sang jaan nee
94. The bill,please คยิดเงยิน, เกป็บเงยิน Kit ngern, Gayp ngern
95. I’ll get this ฉวันจม่ายเอง Chan jaai aeng
96. Let’s spilt it แยกกวันจม่าย Yaek gan jaai
97. Would you like anything else? ตรู้องการอะไรเพยิชมไหม Dtong gaan aria pherm mai?
98. Well done เอาแบบสคุก Ao baep Sook
99. Rare เอาแบบไมม่สคุก Ao baep Mai sook
100. We are out of that ของหมด Khong mot

Click here to book your lessons with me


It's your turn now !

I hope that ebook helped you.

Visit my website : www.talkingthai.com

You can join me on Facebook : www.facebook.com/talkingthaithai


And Instagram : www.instagram.com/talkingthai

Sa Wat Dee Kha !!!

Click here to book your lessons with me

You might also like