Kasaysayan ng Wikang Pambansa - Sinulat ni Padre Blancas de San Jose at
isinalin ni Tomas Pinpin noong 1610
Compendio de la Lengua Tagala
A. SA PANAHON NG KASTILA -Inakda ni Padre Gaspar de San Agustin Ang isinasaalang-alang na ang unang noong 1703 pananakop ng mga Kastila sa ating kapuluan ay ang pananatili rito ni Miguel Lopez de Vocabulario de la Lengua Tagala Legaspi noong 1565, bilang kauna-unahang -kauna-unahang talasalitaan sa Tagalog na Kastilang gobernador-heneral. sinulat ni Padre Pedro de San Buenaventura Nang ilagay sa ilalim ng koronang Kastila ang noong 1613. kapuluan, si Villalobos ang nagpasiya ng Vocabulario de la Lengua Pampango ngalang “Felipinas” bilang parangal sa Haring Felipe II nang panahong yaon, ngunit dila ng -unang aklat pangwika sa Kapampangan na mga tao ay naging “Filipinas” sinulat ni Padre Diego Bergano noong 1732. Ayon sa Espanyol, nasa kalagayang barbariko, di sibilado at pagano ang mga katutubo noon.
Itinuro ng Kastila ang Kristiyanismo sa mga
katutubo upang maging sibilisado diumano Arte de la Lengua Bicolano ang mga ito. -unang aklat pangwika sa Bikol sa sinulat ni Naniniwala ang mga Espanyol noong unang Padre Marcos Lisboa noong 1754. panahong iyon na mas mabisa ang paggamit Arte de la Lengua Iloka ng katutubong wika sa pagpapatahimik sa mamamayan kaysa sa libong sundalong -kauna-unahang balarilang Iloko na sinulat ni Espanyol. Francisko Lopez
Ang pamayanan ay pinaghati-hati sa apat na
ordeng misyonerong Espanyol na pagkaraa’y MGA UNANG AKLAT naging lima. Ang mga ito ay Agustino, Pransiskano, Dominikano, Heswita at 1. Doctrina Christiana Rekolekto upang pangasiwaan ang - ito ang kauna-unahang aklat na nalimbag sa pagpapalaganap ng Kristiyanismo Pilipinas sa pamamagitan ng silograpiko Ang paghahti ng pamayanan ng nagkaroon ny 2. Nuestra Señora del Rosario malaking epekto sa pakikipagtalastasan ng mga katutubo -ikalawang aklat na nalimbag sa Pilipinas
Upang mas maging epektibo ang 3. Barlaan at Josaphat
pagpapalaganap ng Kristiyanismo, ang mga -ikatlong aklat na nalimbag sa Pilipinas na Misyonerong Espnayol mismo ang nag-aral batay sa sulat Griyego ni San Juan Damasceno ng mga wikang katutubo dahil sa mas madaling matutuhan ang wika ng isang 4. Urbana at Felisa rehiyon kaysa ituro sa lahat ang wikang Espanyol. -naglalaman ito ng pagsusulatan ng magkapatid na sina Urbana at Felisa Nabatid nilang sa pagpapalaganap ng kanilang relihiyon, mas magiging 5. Pasyon kapani-paniwala at mas mabisa kung ang -ito ay aklat na natutungkol sa buhay at mismong banyaga ang nagsasalita ng wikang pagpapasakit ni Hesukristo. Binabasa ito tuwing katutubo Mahal na Araw Dahil dito, ang mga prayle ay nagsulat ng 6. Tandang Basio Macunat mga diksiyonaryo at aklat-panggramatika, katakismo, at mga kumpensyonal para sa - sinulat ni Padre Miguel Lucio Bustamante, mas mabilis ang pagkatuto nila ng isang pareng Pransiskano katutubong wika 7. Mga Dalit kay Maria
-sinulat ni Padre Mariano Sevilla isang paring
MGA AKDANG PANGWIKA: Filipino. Humalaw siya sa mga awit na “Mese de Maggio” (Buwan ng Mayo) Pagpaparangal Arte Y Reglas de la Lengua Tagala atpagpupuri sa Mahl na Birhen. 300 taon ang pananakop ng mga Kastila, namulat sila sa kaapihang dinanas. Gobernador Francisco Tello de Guzman Sa panahong ito, marami na ring mga -nagmungkahi na turuan ang mga Indio ng Pilipino ang naging matindi ang damdaming wikang espnayol nasyonalismo. Nagtungos sila sa ibang bansa Carlos I at Felipe II upang kumuha ng mga karunungan
-naniniawalang kailangang maging Nagkaroon din ng kilusan ang mga
bilingguwal ang mga Filipino propagandista noong 1872 na siyang simula ng kamalayan upang maghimagsik Carlos I Itinatag ni Andres Bonifacio ang Katipunan. -nagmungkahing ituro ang Doctrina Ang wikang Tagalog ang ginamit sa kanilang Christiana gamit ang wikang Espanyol mga kautusan at pahayagan. Ito ang nagsilbing unang hakbang tungo sa pagtataguyod ng wikang Tagalog.
Ginamit ang Tagalog sa ibat-ibang genre ng
panitikan upang pag-alabin ang damdaming makabayan ng mga Pilipino. Haring Felipe II Itinanghal ang Tagalog bilang opisyal na wika -Muling inulit ang utos ng wikang Espanyol sa ayon sa pinagtibay na Konstitusiyong pagtuturo ng katutubo noong ika-2 ng Marso, Biak-na-bato noong 1899 bagamat walang 1643. isinasaad na ito ang magiging wikang pambansa ng Republika.
Nang maitatag ang Unang Republika sa
Carlos II pamumuno ni Aguinaldo, isinaad sa -lumagda ng isang direkto na inuulit ang Konstitusiyon na ang Tagalog ay opisyal. probisyong nabanggit sa kautusan. Nagtakda rin (Gamitin ng kung sino lamang siya ng parusa sa mga hindi susunod dito. nangangailangan gumamit)
Sa panahong rebolusyon, sumibol sa mga
maghihimagsik ang kaisipang “Isang Bayan, Carlos IV Isang Diwa” laban sa mga Espanyol. Pinili nila -lumagda ng isang dekrito na nag-uutos na ang Tagalog sa pagsusulat ng mga sanaysay, gamitin ang wikang Espanyol sa lahat ng tula, kuwento, liham at talumpati. Masidhing paaralang itatag sa pamayanan ng mga Indio damdamin laban sa mga Espanyol ang noong 29 Disyembre 1972. pangunahing paksa ang kanilang sinulat.
Si Jose Rizal ay naniniwala na ang wika ay
malaking bagay upang mapagbuklod ang kanyang kababayan
Noli Me Tangere
-ang nobela ni Rizal ay tumutalakay sa mga
kinagisnang kultura ng Pilipinas sa pagiging kolonya nito ng Espanya. Binabatikos din ng nobela ang mga bisyo na nakasayanan ng mga Mababatid sa kasaysayang ito na nanganib Pilipino at ang kapangyarihang taglay ng ang wikang katutubo. Sa panahong ito, lalong Simbahang Katoliko. nagkawatak-watak ang mga Filipino. La Solidaridad - opisyal na pahayagan noong Matagumpay na nagapi at nasakop ng mga Panahon ng Himagsikan Espanyol ang mga katutbo. Hindi nila itinanim sa isipang ng mga nasakop ang mga Filipino El Filibusterismo - inialay sa tatlong paring ang kahalagahan ng isang wikang magbibigkis martir kilala sa bansag na Gomburza o ng kanilang damdamin. Gomez, Burgos, at Zamora
Konstitusiyon ng Biak-na-Bato noong 1899,
ginawang opisyal na wika ang Tagalog, B. SA Panahon ng REBOLUSYONG FILIPINO ngunit walang isinasaad na ito ay ang magiging wikang pambansa ng republika Walumpong porsiyento ng mga-aaral ang nakaabot ng hanggang ikalimang grado lamang C. SA PANAHON NG AMERIKANO Kung bernakular ang gagamitinng panturo, Pagkatapos ng kolonyalistang Espanyol, magiging epektibo ang pagtututo sa primary dumating ang mga Amerikano sa pamumuno Nararapat lamang na Tagalog ang linangin ni Almirante Dewey. sapagkat ito ang wikang komon sa Pilipinas Ingles ang naging wikang panturo noong Hindi magiging maunlad sang pamamaraang panahong ito panturo kung Ingles ang gagamitin Ang mga sundalo ang kinilalang unang guro Ang paglinanang ng wikang Ingles bilang at tagapagturo ng Ingles na kilala sa tawag na wikang pambansa ay hindi nagpapakita ng Thomasites. nasyonalismo Noong taong 1931, ang Bise Gobernador Nararapat lamang na magsagawa ng mga Heneral George Butte ay nagpahayag ng bagay para sa ikabubuti ng lahat katulad ng kanyang panayam ukol sa paggamit ng paggamit ng bernakular bernakular sa pagtuturo sa unang apat na taong pag-aaral Walang kakayahang makasulat ng klasiko sa wikang Ingles ang mga Pilipino Sumang-ayon kay Bise Gobernador Heneral George Butte sila Jorge Bacobo at Maximo Hindi nangangailangan ng mga kagamitang Kalaw panturo upang magamit ang bernakular, kailangan lamang na ito ay pasiglahin Ayon sa kawanihan ng pambayang paaralan, nararapat na Ingles ang ituro sa pambayang paaralan.Ilan sa mga kadahilanan ay: Layuning Maitaguyod ang Wikang Ingles at mga Ang pagtuturo ng bernakular sa Alituntuning dapat Sundin: mga paaralan ay mag-reresulta sa suliraning administratibo Paghahanap ng gurong Amerikano lamang Ang paggamit ng ibat-ibang bernakular sa pagtututro ay Pagsaanay sa mga Pilipinong maaaring magdudulot lamang ng magturo ng Ingles at iba pang aralin rehiyolanismo sa halip na nasyonalismo Pagbibigay ng malakiing tuon o diin sa aignaturang Ingles sa kurikulum sa lahat ng Hindi magandang pakinggan ang antas ng edukasyon magkahalong wikang Ingles at bernakular Pagbabawal ng paggamit ng bernakular sa loob ng paaralan Malaki ang nagasta ng pamahalaan para sa edukasyonng pambayan at Paglalathala ng mga pahayganng lokal para paglinang ng Ingles upang maging magamit sa paaralan wikang pambansa Pagsasalin ng teksbuk sa wikang Ingles Ingles ang nakikitaang pag-asa Pag-alis at pagbabawal ng wikang Espanyol upang magkaroon ng pambansang sa paaralan pagkakaisa
Ingles ang wika ng pandaigdigang
pangangalakal Mga Pag-aaral, eksperimento at sarbey upang malaman kung epektibo ang pagtuturo gamit ang Ang Ingles ay mayaman sa wikang Ingles: katawagang pansining at pang-agham
Dahil dito ang wilang Ingles ay Henry Jones Ford
kailangang hasain ang paggamit -Inulat na “gaya ng makikita, ang gobyerno nito. ay gumastos ng milyon-milyon para maisulong Ilan sa mga katwiran ng mga tagapagtaguyod ang paggamit ng Ingles upang mabisang ng bernakular ay ang mga sumusunod: mapalitan nito ang Espanyol at mga dayalek sa mga ordinaryong usapan, at ang Ingles ang sinasalita ay kay hirap makilala na Ingles na nga” Propesor Nelson at Dean Fansler (1923) Ang pagpapabuti ng edukasyon at moral na rehenerasyon at pagpapalakas at -may katulad na obserbasyon kay Henry pagpapaunlad ng kabuhayan sa Jones Ford. Kumuha ng mataas na edukasyon pamamanutbay ng Imperyong Hapones ngunit nahihirapan sa paggamit ng wikang Ingles Si Benigno Aquino ang nahirang na direktor nito. Ayon kay Najeeb Mitri Saleeby kahit na Pangunahing proyekto ng kapisanan ang napakahusay ang maaaring pagtuturo sa pagpapalaganap ng wikang Pilipino sa buong wikang Ingles ay hindi parin ito magiging kapuluan. wikang panlahat dahil ang mga Pilipino ay may kani-kaniyang wikang bernakular Katulong nila sa proyektong ito ang Surian ng Wikang Pambansa. Iginiit din ni Saleeby na makabubuti kung magkakaroon ng isang pambansang wikang hango sa katutubong wika nang sa gayun ay Surian ng Wikang Pambansa: maging malaya at mas epektibo ang paraan ng edukasyon ng buong bansa. Si Jose Villa Panganiban ay nagturo ng Tagalog sa mga hapones at hindi-tagalog Iminungkahi ni Lope K. Santos na isa sa mga wikang ginagamit ang nararapat ng maging wikang pambansa E. SA PANAHON NG PAGSASARILI Ipinalabas noong 1973 ni Pangulong Manuel L. Quezon ang Kautusang Tagapagpapaganap Blg. 134 na nag-aatas na Tagalog ang Noong Hulyo 4, 1946, ipinhayag na ang magiging batayan ng wikang gagamitin sa wikang opisyal ng Pilipinas ay Tagalog batay pagbuo ng wikang pambansa sa Batas Komonwelt Bilang 570.
Sa panahong ito na balam na naman ang
pagpapaunald ng wikang pambansa dahil muling namayagpag ang wikang Ingles bilang D. SA PANAHON NG HAPON midyum ng komunikasyon sa mga pahayagan at pamahalaan. Ipinagamit ang katutubong wika, partikular ang wikang Tagalog sa pagsulat ng mga Sa pamamagitan ng Proklamasyong Bilang 12 akdang pampanitikan na nilagdaan ni Pangulong Ramon Magsaysay noong Marso 26, 1951, Panahong namayagpag ang panitikang ipinagdiwang ang Linggo ng Wikang Tagalog Pambansa Ordinansa Militar Blg. 13 Nagsimula ang pagdiriwang mula MArso 29 -nag-utos na gawing opisyal na wika ang hanggang Avril 4 taun-taon. Tagalog at ang wikang Hapones (Nihonngo) Nilagdaan ni Pangulong Ramon Magsaysay ang Proklamasyon Blg 186 noong Steymebre 23, 1955 na nag-uutos sa paglilipat ng Binuksan muli ang paaralang bayan sa lahat petsang Linggong Wika mula ika-13 ng antas hanggang 19 ng Agosto bilang pagbibigay ng Itinuto ang wikang Nihonggo sa lahat. Ngunit kahulugan sa kaarawan ni Pangulong Manuel binigyan diin ang paggamit ng Tagalog L. Quezon. (Agosto 19)
Ang Gobyerno-Militar ang nagturo ng Nagpalabas si Kalihim Jose E. Romero ng
Nihonngo sa mga guro paaralang-bayan Kagawaran ng Edukasyon ng Kautusang Pangkagawaran Blg. 7 noong Agosto 13, Ang mga nagtapos ay binigyan ng katibayan 1959 na nagsasaad na kailanma’t tutukuyin Tatlong Uri ng Katibayan: ang Wikang Pambansa , ang salitang Pilipino ang gagamitin. Junior Higit na binigyang halaga ang paggamit ng Intermediate wikang Pilipino sa panahong ito. Senior Lahat ng tanggapan at gusali ay ipinangalan Isinilang ang KALIBAPI o Kapisanan sa sa wikang Pilipino Paglilingkod sa Bagong Pilipinas Ang mga dokumentong pang gobyerno tulad Kautusang Tagapagpaganap Blg. 117 ng ng panunumpa sa trabaho, pasaporte at visa Pangulong Corazon C. Aquino ay nakasaad sa Pilipino 1987 pinalabas ni Lourdes Quisumbing ng Ginamit rin ang wikang Pilipino sa iba’t-ibang Departamento ng Edukasyon, Kultura at lebel ng edukasyon sa panahong ito. Isports ang Kautusan Blg. 52 na nag-uutos sa paggamit ng Filipino bilang panturo sa lahat Ginamit rin ang wikang Pilipino sa mass ng antas ng paaralan kaalinsabay ng Ingles media tulad ng telebisyon, radio, komiks, na nakatakda sa patakaran ng edukasyong magasin at dyaryo. bilinggwal. Noong Pebrero 1956, nilagdaan ni Gregorio Artikulo 14 Seksiyon 6 ng Saligang Vatas ng Hernandez, Direkto ng Paaralang Bayan ang 1987 “Ang wikang pambansa ng Pilipinas ng Sirkular 21 na nag-uutos na ituro at awitin FILIPINO” ang Pambansang Awit sa mga paaralan. Ayon kay Virgilio Almario ang wikang opisyal Nilagdaan ni Pangulong Ferdinand Marcos ay ang itinadhana ng batas na maging wika ang kautusang Tagapagpaganap Blg. 96 na sa opisyal na talastasan ng pamhalaan. nagtatahdana ng pagsasa-Pilipino ng mga tanggapan ng pamahalaan noong Oktubre 24, Wikang Panturo - ang wikang panturo ang 1967. opisyal na wikang ginagamit sa pormal na edukasyon Noong Marso 27, 1968, nilagdaan ni Rafael Salas, Kalihim Tagapagpaganap ang Sa pangkalahatan ay FILIPINO at INGLES ang Memorandum Sirkular Blg. 96 na nag-aatas mga opisyal na wika at wikang panturo sa ng paggamit ng wikang Pilipino sa mga mga paaralan opisyal na komunikasyon sa mga transaksyon Wikang Panturo - ayon kay DepEd Secretary ng pamahalaan. Brother Armin Luistro, FSC, “Ang paggamit Memorandum, Sirkular Blg. 488 noong Hulyo ng wikang ginagamit din sa tahanan sa mga 29, 1972 na humihiling sa lahat ng tanggapan unang baitang ng pag-aaral ay makatutulong ng pamahalaan na magdaos ng Linggo ng mapaunlad ang wika at kaisipan ng mga Wika mag-aaral at makapagpapatibay rin sa kanilang kamalayang sosyo-kultural” Sakabila ng mga pagbabagong ito, hindi pa rin matanggap ng ibang sektorang Pilipino Nagtatatdhana na ang Filipino ay bahagi na ang wikang Pambansa. ng kurikulum sna pangkolehiyo, ayon sa CHED. Nag-atas ito ng pagsasama sa mga Maraming mga pagtatalong pangwika ang kurikulum ng siyam (9) na yubit ng Filipino sa naganap sa 1972 Kombensyong mga kolehiyo. Konstitusyonal
Naging mainit na isyu ang probisyong pang
wika hanggang sa ang naging resulta ng maraming pagtatalo at pag-aaral ay ang probisyong Seksiyon 3 (2) ng Artikulo XV sa kasalukuyang Konstitusyon ng Pilipinas
Samatalang ang “Batasang Pambansa ay
magsasagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na paggamit ng pambansang wikang Pilipino at hangga’t hindi binabago ang batas, ang Ingles at Pilipino ang mananatiling mga wikang opisyal ng Pilipinas”