You are on page 1of 271

‫*‪A Legal English<>Arabic Glossary‬‬

‫‪Compiled and Composed by: M. H. Sha’ban‬‬

‫‪A Legal Translator & Proofreader‬‬

‫نَصيحة ونَبذة‪َ :‬‬


‫ا‬
‫تجرد لها‪ ،‬وأكد ذلك بعبارة أخرىَ‪َ ،‬‬
‫قائل‪ :‬لو‬ ‫مر اإلنسان بما كتَب في صناعة واحدة ولو َ‬ ‫قال ابن خلدون في مَقدَمته‪ :‬ال يَفي عَ َ‬
‫ا‬
‫هل ويتصورَ أن الترجمة القانونية ما هي إال قوالب تقليدية‬ ‫قطع عَمره فل يفي له بتحصيل عَلم‪ .‬ومع ذلك هَناك من يدعي جَ َ‬
‫صبا! وكأن هذا االدعاء تجويز للمترجم بأن يسير في خبط عشواء دون سابَق علم وال سالَف فَهم!‬ ‫تصب فيها الكلمات ا‬
‫والحقيقة أنه ال ينطَق بذلك الكلم إال من قعد عن تحصيل املطلوب‪ ،‬وال يتفوه به إال من قصر وعذَر وقَصر وتأخَر‪ ،‬وأنَى‬
‫لوهم! فاألمر إدَ‪ ،‬والخطب جدَ‪ ،‬والخطر‬ ‫وتعقيبا على هذا االدعاء الباطل‪ ،‬أقولها بملء فمي‪ :‬إنه َ‬ ‫ا‬ ‫يَسوغ املترجم لنفسه ذلك!‬
‫عظيم‪ ،‬وطريق الجَهل سَد‪ ،‬وسلوك طريق الترجمة القانونية‪ -‬مع كثرة التعقيدات فيها‪ -‬من غير دليل وال رفيق متعَب ومكَد‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫كينا في العلم‪ ،‬حاذقا في الغوص‪ .‬احرص على الغوص في‬ ‫بحر لجيَ‪ ،‬فل تخ َوض عبابه قبل أن تصير م َ‬ ‫فالترجمة أشبه ما تكون ب َ‬
‫أعماق معانيه واكتشاف كنوزه الكامنة فيه‪ ،‬وال تتقاصر همتك عن إدراك قراره وال تتقاعد عزيمتك عن استكشاف خبيئات‬
‫صوصا‪ ،‬عليك‪ -‬قبل املمارسة‪ -‬بالعكوف على‬ ‫ا‬ ‫عموما‪ -‬والقانونية منها خ‬ ‫ا‬ ‫أسراره‪ .‬ولكي تحرز قصبات السبق في مضمار الترجمة‬
‫القراءة واالطلع؛ فهما مكمن السر‪ .‬وحتى تستتب خطاك على الطريق السليم‪ ،‬ال تترك الثقافة والتعليم‪ .‬واعلم‪ -‬أرشدك هللا‪-‬‬
‫ن‪ .‬إن‬ ‫أنه ليس كَل من د ْب على الدرب وصل؛ فالعاملون في الترجمة كثيرون ولكَن الواصلين إليها والضاربين فيها بسهم قليل َو َ‬
‫العبرة باالستمرار في التعلم وتنويع مصادره ولغاته‪ .‬حيث تنقدح شرارة وعيك بماهية هذا املجال كلما زاد اطلعك‪ .‬فثابر كي‬
‫غاليا في ش يء إذا ذهبت إلى القول بأن دقائق الترجمة القانونية تجل‬ ‫يتم لك الغرض َوتَحصَل على بغيتك‪َ .‬ولست أحسبني مَ ا‬
‫عن العد واإلحصاء‪ ،‬وهي محيرة كنجوم السماء‪ ،‬أكثر من أن يستوفيها حد أو وصف‪ ،‬أو يوفي حقوقها نظم أو رصف‪ ،‬يدرك‬
‫ضا على نواص ي‬ ‫يوما نفسكَ قابَ اَ‬
‫كنهها من بين ثنايا الكتب؛ فالكتاب هو العون الصحيح والرأي النصيح‪ .‬وكلمة حق‪ ،‬ال تحسبن ا‬
‫ا‬
‫ل« (سورة اإلسراء )‪ .‬فاملترجم إن كان ضعيفا ضل‬ ‫يت ِم َن الم ِع م ِْل ا اَّل قَ ِلي ا‬
‫م‬ ‫العَلم‪ ،‬مالَ اَكا زمام األمر‪ ،‬فلقد قال تعالى في كتابه العزيز‪َ » :‬و َما ُأوتِ ُ‬
‫في البحث‪ .‬وال تظنن األمر ا‬ ‫ِ‬ ‫ا‬
‫يسيرا‪ ،‬سهل املرام‪ ،‬قريب‬ ‫أو حار‪ ،‬وإن كان عريفا لم يأمن العثار‪ .‬لذلك‪ ،‬أمعن في الفحص وتعمَق‬
‫أمر م ْعضل‪ ،‬صعب املرام‪ ،‬بعيد املنال‪ ،‬بل‬ ‫املنال‪ ،‬وأن اطلعك على هذا املسرد يكفي دون دراسة الكتب املتخصصة‪ ،‬إنما هو َ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫هو طمع في غير مطمع وظن من يروم محاال! وهللا لن يأتيك األمر غنيمة باردة؛ فلقد قاسيت فيه نصبا ناصبا‪ ،‬ووقعت منه في‬
‫كَبَد‪َ .‬‬
‫ا‬
‫تشميره‬
‫َ‬ ‫إن إتقان الترجمة القانونية له مسالكَ ومَدارج‪ ،‬ولبلوغه مراقي ومعارج‪ ،‬من رقي فيها درجا بعد درج‪َ ،‬ولم تهمَ شمس‬
‫ا‬ ‫بعرج‪ ،‬ظفر ْت يداه بمفاتح أغلقه‪ ،‬وملكت كفاه نفائس ْ‬
‫أعلقه‪ ،‬ومن أخطأ م ْرقاة من مراقيه‪ ،‬بقي في كد الك ْدح غير ملقيه‪،‬‬
‫شمرت عن ساق جَدي‬ ‫وأوعر هاتيك املسالك وأعصاها‪َ ،‬وأعلى تلك املراقي وأقصاها‪ ،‬املصطلحات القانونية‪ .‬ومن ثم‪َ ،‬‬ ‫وإنَ ْ‬
‫وصرفت في األمر عنايتي وحاولت جَ َْهد استطاعتي أن أوضح معالَم الطريق ملن التبست عليه وجهته وانثال عليه القولَ‪ .‬وبعد‬
‫البحث واالطلع َوالدراسة َواملمارسة‪ ،‬أودعت في هذا املسرد مَن مَعرفتي عن مصطلحات فن الترجمة القانونية على مدار‬
‫رحلتي املهنية التي استمرت سنوات‪ ،‬وما زالت مستمرة إلى أن أبلغ أجلي وأوافي منيتي‪ .‬فقد قدمت فيه من الذخيرة اللغ َوية ما‬
‫مسردا ضمَ بين دفتيه من الحصيلة اللغوية في هذا املجال ما تستنير به األفهام‬ ‫ا‬ ‫يكون عدة للمترجم القانوني‪ .‬هاهنا‪ ،‬تطالع‬
‫وينجلي به الغموض ويزول به اإلبهام‪ .‬نعم‪ ،‬ضمنت املسرد مَن غوامض دقائق املجال‪ ،‬وكشفت فيه الغطاء عن بعض‬
‫أسراره‪ ،‬وأوردت تعليقات تكشف من خوافيه‪ ،‬وتَسهَل على طلب معانيه أمر تعاطيه‪ ،‬مع إزالة الغموض الذي يكتنف بعض‬
‫الكلمات‪ ،‬وإزاحة األستار التي تحجب بعض العبارات‪ ،‬والتنبيه على ذلك في مواضعه‪ ،‬واإلشارة إلى السبب في مواقعه‪ ،‬وتمييز‬
‫ما يقتض ي التمييز بلون الخط أو إلقاء الضوء عليه أو ما شابه‪ .‬وحرصت في ذلك على تجنب اإلطالة التي تدعو إلى الزيادة‬
‫ا‬
‫وامللل‪ ،‬واالختصار الذي يدعو إلى النقص والخلل‪ ،‬مستعينا في ذلك‪ -‬منَبعد عون هللا‪ َ-‬بمراجع؛ أعني كتب وأبحاث ومجلت‬
‫ومواقع متخصصة في هذا املجال تجَدها في نهاية املسرد‪ ،‬يعقبها إيراد لبعض االختصارات‪َ .‬‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫جديرا بالبعد عن الزلل‪ ،‬أبعد من الخطأ وأقرب إلى‬ ‫وأرج َو من هللا تعالى أن يكون هذا املسرد ساملا من الوهم والغلط‪،‬‬
‫الصواب‪ ،‬ومَن هللا السَداد والتوفيق‪.‬‬

‫وتَقَانِ ًعاَبِ ْ‬ ‫ِ‬ ‫ِ ِِ‬ ‫ال ِ‬ ‫ي َِللْمأْم َون‪َ:‬أ َ ِِ ِ‬ ‫ِ‬


‫اْلَ ْه َِل‪َ .‬‬ ‫وتَطَالبًاَللْعلْ ِم َ‬
‫َخْي رََم َْنَأَ ْنَ ََتَ َ‬ ‫‪َ:‬واللََّهَألَ ْنََتَُ َ‬
‫ََي ُس ُنَِبثْليَأَ َْنَيَتَ َعلَّ َم؟َفَ َق َ َ‬
‫ْ‬ ‫ورَُبْنَُالْمَهْد ِّ َ ُ‬
‫الَالْمَنْصُ َ‬
‫قَ ََ‬

‫وكما قال الشاعر‪ِ :‬‬


‫العلم ينهض بالخسيس إلى العُال ‪ ..‬والجهل يقعد بالفتى المنسوب‬

‫‪*Note: No part of this publication may be translated, reprinted or reproduced or utilized in any‬‬
‫‪form either in whole or in part or by any electronic, mechanical or other means, now known or‬‬
‫‪hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage and‬‬
‫‪retrieval system, without permission in writing from the author.‬‬

‫‪This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,‬‬
‫!‪journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course‬‬
‫البداية‬

ُ
By and between: :‫بين ك ٍل من‬
ُ
Hereinafter referred to as ‫واملشار إليه فيما بعد باسم‬
witnesses as follows: :‫يثبت ما يأتي‬
Agree and accept as follows: :‫اتفق وتراض ى على ما يلي‬
ُ
Whereas (Recital) )‫حيث إن (الديباجة‬
whether for a fee or free of charge ‫سواء كان بمقابل أو بدون‬
ُ
Daily laborers ‫ُعمال املياومة‬
Employment agent )‫ُمورد ُعمال (شركة استقدام‬
Notify/advise… in writing ُ ‫ُيخط‬
‫كتابة‬... ‫يعلن‬/‫ر‬
General assembly ‫العمومية‬/‫الجمعية العامة‬
Tribunal award ‫قرار هيئة التحكيم‬
Arbitral tribunal ‫هيئة التحكيم‬
Comply with/ Abide by/ /observe/Adhere to /‫يراعي‬/‫يلتزم ب‬
Undertake ‫يباشر‬/‫يتعهد ب‬
No Representations ‫التبرَؤ من أية إقرارات‬
Guarantee-warrant َ )‫ضمان تعاقدي‬-‫يضمن (ضمان مالي‬
Insure-ensure ‫يضمن‬-‫يؤمن‬
Covenant/undertaking/Warranty ُّ
‫تعهد‬
Represent and warrant ‫يقر ويتعهد‬
As a security ‫كضمان‬-‫على سبيل التأمين‬
Mortgaged his house to the bank as a security of the guarantee ‫رهن منزله للبنك كوسيلة لضمان حقوق البنك‬
Auditor ‫مراقب حسابات‬
Let… to ‫لـ‬...‫أكرى‬/‫أجر‬
The due and faithful performance of duties ‫أداء الواجبات كما ينبغي وبإخالص‬
Assign ‫يتنازل‬
Unless otherwise agreed ‫ما لم ُيتفق على غير ذلك‬
‫ا‬
Act as an agent for the principal )‫تصرَف بصفته وكيل عن املَوكَل (األصيل‬

Principal )‫األصيل (املوكل‬


Agent )‫الوكيل (النائب‬
not a party hereto ‫ليس طرفا في هذا العقد‬
depending on just how hard it was ‫حسب مدى صعوبة الحالة بالضبط‬
ُ
Jury ‫هيئة املحلفين‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Inconsistent with its interests ‫يتعارض مع مصالحها‬
strictly prohibited ‫ ُيحظر تماما‬-‫ُيمنع منعا باتا‬
Sublet ‫يؤجر من الباطن‬
The premises ‫العقار‬
It appears to ‫تبين لها‬
adhesion Contracts ‫عقود اإلذعان‬
Inspect documents ‫يفحص املستندات‬
Executors ‫ُمنفذو الوصية‬
Exceed the scope of its authority ‫تجاوز نطاق سلطته‬
Beyond his authority ‫خارج نطاق سلطته‬
Treated with equality (on an equal footing) ‫ُيعامل على قدم املساواة‬
Inspection of goods ‫معاينة البضاعة‬
meeting due out on... ...‫اع ُم ْزم ٌع ع ْق ُد ُه يوم‬
ٌ ‫ا ْجتم‬
Unless otherwise provided for ،‫لم ُينص على خالف ذلك في هذا العقد‬
in this agreement ‫فيما عدا ما ورد النص على خالفه‬
Unless otherwise expressed ‫ما لم ُيتفق صراحة على خالف ذلك‬
Conflict of laws ‫تنازع القوانين‬
Substantive law ‫قانون موضوعي‬
Shall be communicated/reported to ‫يجب أن تبلغ إلى‬
Claim damages ‫يطلب تعويضا‬
Unified law ‫القانون املوحد‬
Uniform Law on the Formation of Contracts for ‫القانون املوحد‬
the International Sale of Goods ‫إلنشاء عقود البيع الدولي للبضائع‬
On behalf of ‫نيابة عن‬
Housing allowance ‫بدل سكن‬
Allowances ‫بدالت‬
Company's spending ‫مصروفات الشركة‬
Shall be brought forthwith ‫في الحال‬...‫يجب إحضار‬
Further extended ‫لتمديد املدة مرة أخرى‬
Deemed to be ُ
)‫ ُ(يفضل تجنبها‬...‫يعتبر‬

Malpractice claim ‫دعوى التقصير في الواجب الوظيفي‬


File a request for mediation ‫يقدم طلب وساطة‬
Predecease ‫يموت قبل‬
Residuary estate ‫تركة غير مَحدد وارثها‬
ُ ُ
Ratify, accept, approve, or accede to ‫تصدق عليها أو تقبلها أو تقرها أو تنضم إليها‬
Denounce convention ‫ينسحب من االتفاقية‬
To that effect ‫بما يفيد ذلك‬/...‫ما معناه‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
In this respect ‫في هذا الصدد‬
As... ...‫بصفتها‬
Shall not be effective ‫ال ينتج أثره‬/‫ال ُيحدث‬
depositary ُ
‫أمين‬/‫املودع لديه‬
As shown ‫على النحو املبين‬
As required ‫على النحو الذي يقتضيه‬
Within a short period as is practicable in the ‫في أقرب ميعاد ممكن تسمح به‬
circumstances ‫الظروف‬
Or cause…to ‫عن طريق الغير‬/‫أو بواسطة غيره‬
Is liable for ‫يتحمل مسؤولية قانونية عن‬/‫ُيسأل قانونا عن‬
When the risk passes to ‫وقت انتقال التبعية إلى‬
Reasonable time ‫فترة معقولة‬
Official business hours ‫أوقات العمل الرسمية‬
Precluded From ‫ُيمنع من‬
Withhold payment ‫يمتنع عن الدفع‬
In matters governed by this law ‫في املسائل التي ينظمها هذا القانون‬
Only after that time ‫إال في وقت الحق‬
Give notice to/serve notice on ‫يعلن‬/‫يخطر‬
Except where so provided in ‫إال حين يكون منصوصا على ذلك‬
Delay ‫تأخير‬
Affect law ‫يمس القانون‬
Provided herein ‫منصوص عليه في هذا‬
Force majeure ‫القوة القاهرة‬
At his limits ‫في حدود استطاعته‬
ُ
On demand ‫عند الطلب‬/‫إذا طلب منها ذلك‬
Unless sufficient cause is shown to the contrary ‫ما لم يظهر سبب كاف يبرر عكس ذلك‬
Proceeds ‫العوائد املتحصل عليها‬
Investments ‫األموال املستثمرة‬
ُ
Reinvestments ‫األموال املعاد استثمارها‬
Trust estate ‫موضوع األمانة‬
ُ
In witness whereof (to confirm the foregoing), ‫وبما ذكر (وإقرارا بهذا) ُحرر هذا العقد في اليوم‬
the said parties have hereunto set their hands ‫والسنة املذكورين في صدره وأمضاه الطرفان وبصماه‬
and seals the day and year first above
‫بخاتميهما‬
and affixed the Seal ‫ومهرت بخاتمي‬
Dwelling unit ‫الوحدة السكنية‬
Settle/determine dispute ‫يفصل في النزاع‬
Incur such costs ‫تحمل هذه التكاليف‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
At the said consideration ‫باملبلغ املذكور‬
Levy and assess taxes ‫يجبي الضرائب ويقدرها‬
Tenderer/bidder ‫املشترك في املنافسة‬/‫ املَناقص‬/‫العطاء‬ ‫صاحب‬/‫مقدم العرض‬
the aforesaid ‫املذكور أعاله‬
The said property ‫العقار املذكور‬
Above ‫أعاله=آنفا‬
Stock-in-trade ‫البضائع املعروضة‬
Set forth/stated in ‫املوضحة في‬
It is agreed as follows ‫اتفق على ما يلي‬-‫من املتفق عليه ما يلي‬
It is understood that ‫من املفهوم أن‬
Not used for human habitation ‫غير مستخدمة للسكن اآلدمي‬
If it appears to ‫إذا اتضح ل‬
Comply with all his covenants ‫يلتزم بكل تعهداته‬
Unless the context otherwise requires ‫ما لم يقتض السياق غير ذلك‬
or his agent-designee ‫أو من يعينه‬-)‫أو من ينوب عنه (وكيله‬
Principal proprietors of the business ‫أصحاب العمل االصليين‬
Appeal ‫استئناف‬
Plaintiff ‫املدعي‬
Defendant ‫املدعي عليه‬
Witness for the defense ‫شاهد نفي‬
Witness for the prosecution ‫شاهد إثبات‬
Petitioner ‫الشاكي‬
Respondent ‫املشكو في حقه‬
First party ‫الطرف األول‬
Second party ‫الطرف الثاني‬
Third Party ‫الطرف الثالث‬
third party(ies) )‫األطراف األخرى (الغير‬
Seller ‫البائع‬
Buyer ‫املشتري‬
Federal Insurance Contribution Act ‫القانون الفيدرالي لحصص التأمينات‬
ُ
Taxpayer ‫دافع الضرائب‬/‫املمول‬
Exhibit ‫مستند قانوني‬/‫ُمرفق‬
Make contributions ‫يساهم‬/‫يدفع حصصا‬
Subject to vicarious liability ‫يخضع للمسئولية النيابية‬
That it may, by its order, … ... ،‫ بأمر منها‬،‫يجوز لها‬
Terms and conditions (T&C) ‫الشروط واألحكام‬
Made and signed ‫حرر ُووقع‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
True and correct ‫أصلي وصحيح‬
Upon the occurrence of an event of default ‫عند حدوث حالة من حاالت التخلف‬
Form, manner and method ‫شكل وطريقة وأسلوب‬
‫ا‬
Subject to ‫رهنا ب‬/‫مع مراعاة‬
Without prejudice to ‫مع عدم اإلخالل ب‬
Except as (may be) provided in ‫باستثناء ما ُينص عليه في‬
Unless the contract so states/provides ‫ما لم ينص العقد على ذلك‬
Unless otherwise stated/provided ‫ما لم ُينص على خالف ذلك‬
Notwithstanding article ‫بصرف النظر عن نص املادة‬
Including, but not limited to (including, without limitation) ‫على سبيل املثال ال الحصر‬
So far as it is practicable ‫بقدر ما يكون ذلك ممكنا عمليا‬
As such ‫من هذا القبيل‬
As may be necessary ‫حسب الضرورة‬
As may be provided in ‫حسبما ينص على ذلك‬
As aforesaid ‫حسبما هو مذكور آنفا‬
Whatsoever –whosoever –whomsoever )‫كائن من كان (*حسب ما تشير إليه‬-‫أيا كان‬
Aforesaid/ aforementioned/above noted- above ‫ املذكور‬/-‫آنف اإلشارة‬/‫سالف البيان‬/‫املتقدم ذكره‬
said ‫ أعاله‬/‫آنفا‬
Immediately-forthwith ‫فورا‬/‫في الحال‬
Know all men by these presents ‫فليعلم الجميع بموجب هذا‬
Duly authorized ‫ُمفوض تفويضا صحيحا‬
Upon the death of ‫عقب وفاة‬
Termination ‫فسخ‬/‫إنهاء‬
Escrow ‫السند العالق النتقال امللكية‬
Fee simple ‫ملكية عامة‬
The person authorizing the other to act ُ
‫للتصرف‬ ‫الشخص الذي يفوض اآلخر‬
appears on its face to be valid. ‫تبدو صحتها من ظاهرها‬
Makes, constitutes and appoints )‫(من يقوم مقام نفسه وينوب عنه‬ ‫أقام وكيال‬/‫وكل‬
(to act for and on behalf of…) )‫ خصوصا‬،‫التوكيل‬/‫(*ال تنخدع بكثرة املفردات واملرادفات! هذا نوع من اإلطناب (املكروه) يشيع وجوده في اللغة القانونية عموما (وفي صك الوكالة‬
‫ االستغناء عن كل هذا الحشو (سواء أكان ظاهرا في كلمتين أو‬،‫ عند الترجمة لإلنجليزية‬،‫ والوجه واألصَح‬.‫ُبحجة اإلحاطة بكل جوانب املعنى والشمول‬
.)"authorize" ‫ كلمة‬-‫ في هذه الحالة‬-‫ وهي‬،‫ثالث كلمات) بكلمة بواحدة تؤدي ذات الغرض وتوصل املعنى ذاته‬

Rest, residue, and remainder ‫باقي‬


Sells, grants, assigns, transfer ‫باع وأسقط وتنازل‬
Acknowledge and confess ‫يقر ويعترف‬
Act and deed ‫عمل وفعل‬
Goods and chattels ‫األثاث واملنقوالت‬
Give and bequeath ‫يهب ويوص ي‬
Aid and abet ‫يساعد ُويحرض‬
ُ
Each and every ‫كل‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Clear and free of ‫خال من‬
ٍ
In good condition and repair ‫في حالة جيدة‬
Keep and maintain ‫يحافظ على‬
Part and parcel/integrated part ‫جزء ال يتجزأ‬
Have and hold ‫يملك ويحتفظ بـ‬
Inoperative/ineffective ٍ -‫عديم املفعول‬/‫عديم األثر القانوني‬
‫الغ‬
the Act may be rendered inoperative ‫يجوز إلغاء أثر القانون‬
Cannot be performed ‫ال يمكن تنفيذه‬
Unreasonable expenses ‫نفقات غير معقولة‬
Facts supporting his claim ‫الوقائع املؤيدة الدعائه‬
Quorum ‫النصاب القانوني‬
Dollar preference shares ‫األسهم الدوالرية املمتازة‬
Show of hands ‫التصويت برفع األيدي‬
In person or by proxy -‫بطريق االصالة أو باإلنابة‬/‫شخصيا أو باإلنابة‬
‫بالذات أو بالوساطة‬

Trials and tribunals ‫محاكم ومحاكمات‬


To the extent he thinks fit ‫بقدر ما يراه مناسبا‬/ ‫إلى الحد الذي يراه مالئما‬
Alter, amend, change, or modify ‫يغيره تغييرا طفيفا أو ُيعدله أو يغيره تغييرا جوهريا أو يحوره‬
Observe the rules ‫يراعي القواعد‬
Secure that ...‫تكفل‬
As specified in ‫على النحو املحدد في‬
Following submission of notice ‫عقب تقديم اإلخطار‬
At such intervals as contractor reasonably ‫خالل الفترات الزمنية املعقولة‬
requires ‫التي يطلبها املقاول‬
Unless it finds that ‫ما لم تجد أن‬
appropriate ‫مناسب‬/‫يخصص‬
As mortgagee ‫بوصفها الجهة املرهون لديها‬
Give ..leave to ‫رخص لها في‬
By order/decision of ‫بقرار من‬/ ‫بأمر‬
By notice on ‫إخطار إلى‬
By this act ‫بموجب هذا القانون‬
Provisions ‫أحكام‬/‫نصوص‬
For the purpose ‫بغرض‬
as ‫باعتباره‬/‫بوصفه‬
Registration of the title ‫تسجيل حق امللكية‬
For a period not exceeding ‫ملدة ال تتجاوز‬
Not later than ‫في موعد أقصاه‬
For no more than/for a maximum of ‫في موعد غايته‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Within ‫(*ال تقل في خالل؛ فالصحيح لغويا) في غضون‬
From time to time ‫من حين ألخر‬
The commencement of section… of the act ‫ من القانون‬...‫بدء سريان املادة‬
Immediately preceding ‫يسبق مباشرة‬
Advances and transfers ‫السلفيات والتحويالت‬
Make alterations ‫إجراء تعديالت بسيطة‬
Controlled tenancy ‫إجارة خاضعة للرقابة‬
Any person may ‫يجوز ألي شخص‬
A report in duplicate ‫تقرير من نسختين‬
An amount in trust ‫مبلغ محفوظ على سبيل األمانة‬
Amounts in arrears (overdue) ‫املبالغ املتأخرة‬
The law in force َ‫القانون الساري‬
In conflict with ‫تتعارض مع‬
Unless and until ‫ما لم وإلى أن‬
Concession agreement ‫اتفاق (عقد) امتياز‬
In his discretion-as ..deems ‫حسبما يتراءى له‬-‫وفقا لتقديره‬
If he thinks fit ‫إذا ما تراءى له ذلك م‬
with (without) the consent of )‫بموافقة (بدون موافقة‬
It shall be the duty of… ...‫من واجب‬
After the expiry of the term ‫بعد انقضاء املدة املحددة‬
pursuant to the decision ... ... ‫وفقا ملا قرره‬
Leasehold valuation tribunal ‫محكمة تقدير اإليجارات‬
ْ
‫ا ْستنادا إلى أو لـ؛ ب ُحكم؛ بق ْدر؛ بناء؛ بناء على؛ تأسيسا؛ تأسيسا‬
In accordance with/ Under/ by/by virtue of/ In ‫على؛ تبعا ل أ ْو س ْيرا على م ْنوال؛ تبعا؛ تبعا لـ؛ ج ْريا؛ ج ْريا على؛‬
pursuance of/pursuant to ‫حسب؛ ط ْبق؛ ط ْبقا؛ ط ْبقا لـ؛ على؛ على أساس كذا؛ على حسب؛ على‬
ْ
‫ق ْدر؛ عمل بـ أو ب ُم ْوجب أو حسب؛ عمال؛ عمال بـ؛ ق ْدر؛ وفق‬
‫ا‬
By operation of law َ‫إنفاذا لنص القانون‬/َ‫بحكم القانون‬/‫بمقتض ى‬
Periodic tenancy ‫إجازة دورية‬
There shall be implied… …‫يكون هناك ضمنا‬
By virtue of this schedule ‫استنادا إلى هذا امللحق‬
The provisions do not confer upon...right ‫ أي حق‬....‫ال تخول األحكام‬
Within the meaning of ‫في نطاق معنى‬
Housing trust ‫اتحاد سكان احتكاري‬
Mentioned in ‫املذكور في‬
ُ
Stated in ‫املوضح في‬
ُ
Referred to ‫املشار إليه‬
ُ
Specified in ‫املحدد في‬
Above-below ‫أدناه‬-‫أعاله‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Any such determination ‫أي قرار من هذا القبيل‬
For the purposes ‫في حكم‬/‫لغايات‬
Notwithstanding ‫بالرغم من‬/‫بصرف النظر عن‬
Secure tenant ‫مستأجر سكن تابع للسلطة املحلية‬
That right has been established ‫وثبت له ذلك الحق‬
In the case of a contract for delivery ‫في العقود الذي تقض ي بتسليم‬
By installments ‫أقساط‬/‫على دفعات‬
The day on which absence first occurs ‫في اليوم الذي يبدأ فيه الغياب‬
Where a contract has been validly concluded ‫إذا انعقد العقد على نحو صحيح‬
Expressly and impliedly (explicitly and implicitly) ‫صراحة وضمنا‬
In the absence of indication to the contrary ‫في حالة عدم وجود ما ُيشير إلى خالف ذلك‬
In comparable circumstances ‫في ظروف مماثلة‬
Except for cash ‫إال مقابل الدفع نقدا‬
Putting...into delivery state ‫للتسليم‬...‫تجهيز‬
Bound to ‫ُملزم ب‬
Where the prosecution is held ‫في حالة انعقاد املحاكمة‬
Validly formed and existing company ‫شركة مؤسسة على نحو صحيح قانونا‬
Margin of dumping ‫هامش اإلغراق‬
Conversion of currency ‫تحويل العمالت‬
Construction of prices ‫استنباط السعر‬
Until the acknowledgement is received ‫لحين ورود اإلقرار‬
it is likely to suffer irreparable harm unless ‫من املمكن أن يلحق به ضرر ال يمكن جبره ما لم‬
a stay issues ‫يصدر إيقاف التنفيذ‬
will be irreparably injured ‫سيصيبه ضرر ال يمكن جبره‬
absent stay ‫في ظل غياب األمر بإيقاف التنفيذ‬
damaged beyond repair, ‫تضرر ا‬
َ ‫ضررا غير قابل للجبر‬
Detriment beyond remedy (irremediable) ‫تداركه‬
َ ‫غبن يتعذر‬
/cannot be rectified/ irreparable injury/harm ‫ ضرر ال يمكن جبره‬/‫ضرر َال يستطاع إصلحه‬
rectify /Remedy failure ‫يجبر الخلل‬/‫يصلح‬
remedy the defect ‫الخلل‬/‫يصلح العيب‬
Rectify, remediate and correct ‫إصالح وجبر وتصحيح‬
grant the remedy ‫يمنح سبيل االنصاف‬
cannot invoke the equitable remedy ‫ال يجوز له التماس التدبير اإلنصافي‬
Attachment remedy ‫التعويض في حالة املصادرة‬
Remedy injustice )‫ ت ََحيّز‬/‫ ت ََحا َمل‬/‫تعويض عن إجحاف‬/ ‫إصالح الضرر‬/‫رفع الظلم‬
remedy deficiency ‫يعالج القصور‬
Legal remedy made available to... ..‫تدبير قانوني (سبيل إنصاف) مكفول لـ‬
Extraordinary remedy ‫سبيل إنصاف استثنائي‬
)"‫(طريق طعن غير عادي لتصحيح الحكم) "مرحلة الحقة للمعارضة واالستئناف والنقض‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
remedy to the wrong ‫تصحيحا للخطأ‬
Left without a civil remedy ‫لم ُيقض ى له بأي سبيل إنصاف مدني‬
The damages remedy ‫الحكم بالتعويض كسبيل إنصاف‬
The remedy will be tailored to the ‫ُيقرر االنتصاف طبقا لوقائع القضية‬
facts of the case ‫وبما يناسبها‬
Civil lawsuit remedy ‫سبيل إنصاف في سياق الدعوى املدنية‬/‫تعويض‬
Discretionary remedy )‫تقديري (مثل التعويض‬ ‫سبيل إنصاف‬
Seek a remedy "relief" ‫ا‬
" ‫قانونيَا "وسيلة إنصاف‬ ‫يطلب ا‬
‫تدبيرَا‬
(indemnity or rescission) )‫(سواء أكان بالتعويض أو بالفسخ‬
Subject to the discretion of the court to award ‫مع مراعاة حرية املحكمة في منح‬
damages in lieu of rescission ُ ‫تعويض بدال من‬
‫الحكم بفسخ العقد‬
ُ
The arbitrator may declare the contract subsiding ‫للمحكم أن ُيقر بنفاذ العقد ويحكم بالتعويض بدال‬
ُ ‫يجوز‬
and award damages in lieu of rescission ‫من فسخ العقد‬
Damages are available as right ‫التعويض مكفول باعتباره حقا‬
waived its claim to such delay damages ‫تنازل عن دعواه التي طلب فيها تعويضات عن التأخير‬
assess delay damages ‫تقدير تعويضات عن التأخير‬
Leaving other remedies ‫اإلبقاء على سبل اإلنصاف األخرى‬
(such as damages) intact )‫(مثل التعويض‬
Entitle the representee to rescind the contract but not to ُ ‫يعطي‬
‫للمقر له الحق في فسخ العقد وليس الحق في رفع دعوى‬
bring an action for damages/sue for damages ‫للمطالبة بتعويض‬
…may not be satisfied with rescission and may also seek ‫قد ال يرض ى بفسخ العقد وال يكتفي به فيطلب إلى ذلك الحصول‬
damages for the financial loss he suffered ‫على تعويض عما كابده من خسائر مالية‬
The party in breach restrict the innocent party ‫ُيضيق الطرف املُخالف على الطرف املُتضرر بقصد حصول‬
ُ ُ
to a remedy in damages and deprive him of the ability ‫ ُويجرده املخالف من قدرته على‬،‫هذا األخير على تعويض فقط‬
to terminate
‫فسخ العقد‬
Leaving the weaker party without a remedy ‫عدم منح الطرف األضعف أي سبيل إنصاف‬
ُ
He would be confined to a claim in damages ‫حقه مقصور على املطالبة بتعويض‬
…therefore, …is liable to… in damages ‫عن التعويض‬... ‫ مسؤول تجاه‬...‫ومن ثم فإن‬
Liable to the plaintiff in damages ‫مسؤول تجاه املدعي عن التعويض‬
He would be confined to a remedy in damages ‫حقه مقصورا على التعويض كسبيل إنصاف‬
does not mean that he is without a remedy for ‫ال يعني أنه متروك دون سبيل إنصاف من أجل‬
Damages are the primary remedy for breaches of contract ‫التعويض هو سبيل التصحيح األساس ي لعالج مخالفات العقود‬
The more appropriate remedy ‫سبيل اإلنصاف األنسب‬
The restitutionary remedy is available only ‫رد الحقوق هو سبيل إنصاف مكفول‬
within very narrow confines ‫في حدود ضيقة جدا‬
In this case, damages are unlikely to be an ‫ ال ُيحتمل أن تكون التعويضات سبيل إنصاف‬،‫في هذه الحالة‬
adequate remedy for… ‫ مناسب‬...‫ملصلحة‬
, could not recover damages from ‫لم يتمكن من الحصول على تعويض من‬
Recover damages/obtain indemnity from ‫يحصل على تعويض من‬
was not entitled to damages ‫لم يستحق التعويض‬
No mention was made of any right of indemnity ‫لم ُيذكر شيئا عن أي حق في التعويض‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Entitle...to claim an indemnity from ‫حق املطالبة بالتعويض من‬...‫تمنح‬
…entitled to damages for… ...‫ يستحق تعويضا عن‬...
have no claim against...for any damages, ‫بأي تعويض‬...‫ مطالبة‬.. ‫ـ‬. ‫ال يحق ل‬
compensation, or indemnity (verbosity!)
Imply ‫يشير ضمنا إلى‬
“Commencement ” = “coming into force َ ‫دخول حيز النفاذ‬/‫بدء السريان‬
This Act comes into force on ‫ يدخل هذا القانون حيز النفاذ‬/‫يسري‬/ ‫يعمل به‬
the day on which it is passed ‫ا‬
َ ‫اعتبارا من تاريخ صدورَه‬
Be it published this Act in the official Gazette ‫ينشر هذا القانون في الجريدة الرسمية‬
All relevant bodies shall, each in their respective ‫ تنفيذ‬،‫ كل فيما يخصه‬،‫على جميع الجهات املختصة‬
competence, enforce this law, and this law shall be َ .‫ ُوينشر في الجريدة الرسمية‬.‫هذا القانون‬
published in the official Gazette
Redress ‫تعويض‬/‫جبر الضرر‬/‫رفع الظلم‬/‫رد اعتبار‬
Compensatory damages َ‫تعويض جابر للضرر‬
Redress the balance ‫استدراك التوازن‬
speedier redress to the individuals concerned ‫رد اعتبار األشخاص املعنيين على نحو أسرع‬
A damage requiring compensation ‫ مستوجب للتعويض‬/‫ضرر موجب‬
tort remedies available ‫سبل اإلنصاف املكفولة إلزالة الضرر‬
appropriate remedy to redress ‫وسيلة اإلنصاف املناسبة لرفع الظلم‬
Redress damage َ‫إصلح الضرر‬/‫جبر‬
to redress an alleged wrong to the corporation ‫لجبر ضرر ُيدعى أن الشركة تكبدته‬
prisoners have the constitutional right to petition the ‫يكفل الدستور للمسجون حق التماس الحكومة لرفع الظلم‬
Government for redress of their grievances, which ‫ بما في ذلك حقه املعقول في اللجوء إلى املحاكم‬،‫عنه‬
includes a reasonable right of access to the courts.
redress amends َ‫التعويض عن الضرر‬/‫إزالة الضرر‬
determining damage and compensation ‫تقدير مدى الضرر والتعويض عنه‬
to redress the serious infringement ‫لجبر املخالفة الجسيمة‬
seeking legal redress َ ‫طلب اإلنصاف القانوني‬/‫التماس‬
recourse for any redress ‫اللجوء (ألي وسيلة قانونية) لطلب اإلنصاف‬
Recourse to claim… ‫ب‬...‫يرجع على‬
Re-entrant ‫الوافد من جديد‬
New entrant ‫الوافد الجديد‬
Export risk insurance policy ‫بوليصة تأمين ضد مخاطر التصدير‬
ُ
Insured person ‫الشخص املؤمن عليه‬
Unemployment benefit ‫إعانة البطالة‬
Having taxing authority ‫له سلطة جباية الضرائب‬
Depositary ‫الوديع‬
In cases not within ‫التي ال تدخل ضمن‬/‫في الحاالت غير املنصوص عليها‬
Housing association ‫اتحاد سكان‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Agreed upon or set forth ‫املتفق عليها أو املحددة‬
Applicable ‫واجب التطبيق‬-‫املعمول به‬-‫املطبق‬
In any case where ‫في جميع األحوال إذا‬
Before making payment ‫قبل السداد‬
Reference is to be made to habitual residence ‫وجب األخذ بمكان إقامته املعتاد‬
In breach of any term hereof ) ‫أخل بأي من البنود (خالف أي من الشروط‬
‫عاما "بند" وآخر ا‬ ‫ا‬
‫مدلوال ا‬ ‫ا‬
)"‫خاصا "شرط‬ ‫(*علما بأن هذه الكلمة تحمل‬..

De jure or de facto unable ‫غير قادر بحكم القانون او بحكم الواقع‬


Closest relation to ‫األوثق صلة ب‬
Treasurer ‫أمين الصندوق‬
Demise: conveyance or transfer of property ،‫التنازل عن ممتلكات أ َو حق تملك أ َو نقل ملكية ذلك‬
or a title by will or lease َ ‫بموجب وصية أو عقد إيجار‬
Demised premises-leased property ‫العين املؤجرة‬-َ‫العقار املنقول‬
Head lessor ‫املؤجر األصلي‬
Trade or business َ‫نشاط منهي أو تجاري‬
File a statement ‫يمل إقرارا‬
File a copy ‫يودع نسخة‬
The masculine includes the feminine ‫يشمل لفظ املذكر معنى لفظ املؤنث‬
Organization structure ‫هيكل تنظيمي‬
Compromise committees ‫لجان التوفيق‬
Work Progress ُ
‫تقدم سير العمل‬
At specified times ‫في مواعيد محددة‬
Compensation for his services ‫مقابل خدماته‬
If…is held to be invalid ...‫في حالة الحكم ببطلن‬
Signed by ‫مذيال بتوقيع‬
Fails to exercise his right ‫عجز عن ممارسة حقه‬/‫تقاعس‬
Arbitral proceedings ‫إجراءات التحكيم‬
Presiding arbitrator ‫رئيس هيئة التحكيم‬
Questions of procedure ‫املسائل اإلجرائية‬
Secondment ‫إعارة‬
Occasioned by ‫يحدث بسبب‬
Casting vote ‫صوت ُمرجح‬
Unanimous ‫باإلجماع‬
Create genuine hardship ‫تسبب في صعوبة حقيقية‬
Attain the age of ...‫يبلغ سن‬
In its existing condition ‫بحالته الراهنة‬
Ordinances and regulations ‫النظم واللوائح‬
Save insofar as it is ‫فيما عدا الحاالت التي يكون ذلك فيها‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Except where ‫إال حيث يكون‬
Application for setting aside/overturning ‫إسقاط‬/‫طلب إلغاء‬
Communicate statement of claim ‫تقديم بيان االدعاء‬
For any such ‫في وجه من الوجوه املذكورة‬
Members of the tribunal ‫أعضاء هيئة التحكيم‬
Conscious and deliberate wrongdoing ‫ارتكاب خطأ وهو متعمدا واعيا به‬
Provided always that ‫ُيشترط دائما‬
Provided further that ‫ُيشترط أيضا‬
Provided nevertheless that ،‫ بصرف النظر عن‬،‫يشترط‬
Extreme cruelty ‫القسوة املفرطة‬
ICC ‫املحكمة الجنائية الدولية‬/‫غرفة التجارة الدولية‬
Pension fund ‫صندوق املعاشات‬
‫ا‬
Now, therefore )In witness whereof( )‫وبما ذكر (وإثباتا ملا تقدم‬
In witness whereof, the two parties have ‫ مهر الطرفان العقد بإمضائهما‬،‫وإثباتا ملا تقدم‬
hereunto set their hands and seals the day and ‫وبصماه بخاتميهما في اليوم والسنة املذكورين في‬
year first hereinbefore written
‫صدره‬
Conclusive evidence ‫قاطع‬/‫دليل دامغ‬
Unless otherwise expressly provided in ‫ما لم ُينص صراحة على خالف ذلك‬
We recommend charging a 50% up-front %50 ‫نوصيك بتحصيل ُمقدم نسبته‬
deposit
as evidence of the validity of the concept ‫كدليل على صحة املفهوم‬
long sought-after proof ‫دليل منشود منذ زمن طويل‬
are the property of their respective owners ‫كل منها تخص مالكها‬
Is deemed to have been received ‫تعتبر في ُحكم املستلمة‬
Have due regard to ‫تولي االهتمام الواجب ل‬
Construction-interpretation ‫تفسير‬
For the trivial nature ‫لعدم أهمية‬
to be disregarded ‫لم ُينظر إلى‬
Statement of issues ‫بيان باملوضوعات محل النزاع‬
Statement of facts ‫بيان بالوقائع‬
Franchise fee ‫الترخيص‬/‫رسم االمتياز‬
Demise charter ‫عقد استئجار سفينة عارية‬
Legislative instrument ‫سند تشريعي‬
Books of account ‫الدفاتر املحاسبية‬
Filing financial statements ‫حفظ القوائم املالية‬
Audit requirements ‫شروط املراجعة‬
The operation of the Act ‫سريان القانون‬/‫إنفاذ‬
Upon request ‫بناء على طلب منها‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Constructed as ‫يفسر على أنه‬
Derogate from ‫ينتقص من‬
remuneration package ‫مجموعة العناصر املكونة للجر‬
Royalty ُ ‫حق امتياز؛ رسم صاحب االمتياز؛‬
‫الجعالة‬
Executive regulations ‫الالئحة التنفيذية‬
Except such matters covered by a specific provision َ ‫فيما عدا ما يرد بشأنه نص خاص‬
Matters not covered by this law )‫(املسائل غير املشمولة في هذا القانون‬ ‫كل ما يرد فيه نص خاص‬

Filing a petition ‫تقديم التماس‬


Appeals ‫دعاوى االستئناف‬
Objections ‫املعارضات‬
Opposition action ‫معارضة‬
General provisions ‫أحكام عامة‬
Sales ‫البيوع‬
Commercial papers ‫األوراق التجارية‬
Bank deposits ‫الودائع البنكية‬
Letters of credit ‫خطابات االعتماد‬
Letter of guarantee ‫خطاب ضمان‬
Bulk transfer ‫تحويل حسابات بالجملة‬
Bulk sale ‫بيع بالجملة‬
Documents of title ‫وثائق امللكية‬
Investment securities ‫ضمانات االستثمار‬
Secured transactions ‫املعاملت املكفولة بضمانات‬
Money consideration ‫مقابل مادي‬
Concurrent conditions ‫شروط متالزمة‬
Ready and willing ‫جاهز ومستعد‬
Bill of lading ‫بوليصة الشحن‬
Bailee ‫أمين حمولة‬-‫حافظ الوديعة‬
Security interest ‫حق ضمان‬
Lien or encumbrance ‫امتياز أو تكليف‬
Exclude or modify the warranty ‫استبعاد الضمان أو تعديله‬
circumstances which give the buyer the reason to ‫الظروف التي تحمل املشترى على االعتقاد ب‬
Of the kind ‫من نفس النوع‬
By...or the like ‫أو ما شابه‬...‫بطريق‬
Hold...harmless (release…) ‫من‬...‫يبرئ ذمة‬
Justified or not ‫سواء بإبداء مبررات أم بدون‬
Honor ‫الوفاء‬/‫بـ االلتزام بـ‬
Obey the direction ‫االمتثال للتوجيه‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫‪Dishonor of a draft‬‬ ‫عدم الوفاء بحوالة‬
‫‪Except as provided in this‬‬ ‫فيما عدا ما يرد فيه نص‬
‫‪Contract of exchange‬‬ ‫عقد املعاوضة‬
‫‪Absolute sale‬‬ ‫البيع املطلق‬
‫‪Conditional sale‬‬ ‫البيع املشروط‬
‫‪Cash sale‬‬ ‫البيع النقدي‬
‫‪Sale on credit‬‬ ‫البيع باألجل‬
‫‪Sale and return‬‬ ‫البيع بخيار الرد‬
‫‪Spot sale‬‬ ‫البيع الفوري‬
‫‪Forced sale‬‬ ‫البيع الجبري‬
‫‪Sale by trial‬‬ ‫البيع بالتجربة‬
‫‪Sale in gross‬‬ ‫البيع الجزافي‬
‫‪Sale on approval‬‬ ‫البيع بشرط االستخدام‬
‫‪Sale on consignment‬‬ ‫البيع باألمانة‬
‫‪Sale on delivery‬‬ ‫البيع عند التسليم‬
‫‪Sale with all faults‬‬ ‫البيع مع العيوب‬
‫‪Sale with right on redemption‬‬ ‫البيع بشرط االسترجاع‬
‫‪Sale by tender‬‬ ‫البيع بالعطاءات‬
‫‪Sale by description‬‬ ‫البيع بالوصف‬
‫‪Hire-purchase‬‬ ‫البيع اإليجاري‬
‫‪Installment contract‬‬ ‫البيع على دفعات‬
‫‪Sale by sample‬‬ ‫البيع بالعينة‬
‫‪Sale by taste‬‬ ‫البيع بالتذوق‬
‫‪Sale by installments‬‬ ‫البيع بالتقسيط‬
‫‪subjecting a worker to a detriment on the ground‬‬ ‫تعريض العامل للضرر على أساس‪..‬‬
‫‪EXW Works‬‬ ‫تسليم البضاعة من املصنع‬
‫‪FCA Free Carrier‬‬ ‫تسليم البضاعة للناقل مع تحمل املشتري مصاريف النقل‬
‫‪FAS Free Alongside ship‬‬ ‫تسليم البضاعة على رصيف ميناء التصدير مع تحمل املشتري‬
‫تبعات ومصاريف التصدير‬
‫‪FOB Free on board‬‬ ‫تسليم البضاعة على ظهر السفينة في ميناء التصدير مع تحمل‬
‫البائع كل املصاريف والتبعات حتى لحظة تحميلها على السفينة‬
‫‪CFR cost and freight‬‬ ‫تسليم البضاعة خالصة أجرة الشحن في ميناء الوصول‬
‫‪CIF cost, insurance and freight‬‬ ‫تسليم البضاعة خالصة الثمن والتأمين وأجرة الشحن في ميناء‬
‫الوصول‬
‫‪CPT carriage paid to‬‬ ‫تسليم البضاعة إلى الناقل خاصة أجرة النقل في مكان‬
‫الوصول‬
‫‪CIP carriage and insurance paid to‬‬ ‫تسليم البضاعة خالصة أجرة النقل والتأمين في مكان الوصول‬
‫‪DAF delivered at frontier‬‬ ‫تسليم البضاعة خالصة جميع التكاليف والرسوم عند حدود‬
‫دولة املشتري‬

‫‪This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,‬‬
‫!‪journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course‬‬
DES delivered ex ship ‫تسليم البضاعة من فوق ظهر السفينة في ميناء الوصول‬
DEQ delivered to quay duty paid ‫تسليم البضاعة على رصيف ميناء الوصول خالصة الرسوم والضرائب‬
‫واملصاريف‬
DDU delivered duty unpaid ‫تسليم البضاعة غير خالصة الرسوم في ميناء الوصول‬
DDP delivered duty paid ‫تسليم البضاعة خالصة الرسوم في ميناء الوصول‬
Data message ‫رسالة بيانات‬
EDI ‫تبادل البيانات اإللكترونية‬
As between parties ‫في العالقة بين األطراف‬
Affect his right ‫يمس بحقه‬
Shall not be denied legal effect ‫ال تفقد أثرها القانوني‬
Solely on the ground that ‫ملجرد أنها‬
Except as otherwise provided ‫باستثناء ما ُينص على خالف ذلك‬
There exists a reliable assurance ‫يوجد ما ُيعول عليه لتأكيد‬
Simply provides ُ
...‫اكتفي بمجرد النص على‬
Evidential weight ‫ُحجيتها في اإلثبات‬
As of the time ‫اعتبارا من الوقت‬
act accordingly )‫التصرف على هذا األساس ُ(بناء عليه‬
Loss or damage ‫وقوع خسارة أو تلف‬
If a right is to be granted ‫إذا وجب منح حق‬
and replaced/supplanted by ‫واالستعاضة عنها ب‬
Operative documents ‫وثائق سارية املفعول‬
shipment/consignment ‫الشحنة‬
Shipping/freight ‫الشحن‬
cargo ‫البضاعة املشحونة‬/‫الحمولة‬
Make an irrevocably firm commitment ‫يلتزم التزاما نهائيا ال رجعة فيه‬
In full context ‫بمجمله‬-‫تماما‬
Export license ‫إذن تصدير‬
Metric ton ‫طن متري‬
With full authority ‫بكل صالحياته‬
Certify, represent and warrant ‫يشهد ويقر ويتعهد‬
Financial instruments ‫وثائق مالية‬
Unencumbered ‫غير ُمحمل برهن‬
Irrevocable (conclusive) )‫بات‬-‫غير قابل لإللغاء (قطعي‬
Safe-keeping guarantee ‫الضمان الوقائي‬
Clean on board ‫خالصة الرسوم على ظهر السفينة‬
In duplicate ‫من نسختين‬
Certificate of health ‫شهادة صحية‬
Statement ‫بيان‬/‫إقرار‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Courier ‫مبعوث خصوص ي‬
Hard copy ‫نسخة مكتوبة‬
Proof of funds َ ‫القدرة املالية‬/‫إثبات حيازة األموال‬
Discharge term ‫مدة التفريغ‬
Vessel master ‫ربان السفينة‬
Berth ‫املرس ى‬
Lay time ‫وقت تأخر‬
Demurrage ‫تعويض عن التأخير‬
Charter party agreement (‫عقد إيجار سفينة )مشارطة إيجار‬
Time sheet ‫سجل التوقيتات‬
Levies ‫ضرائب‬/‫رسوم‬
On his account and responsibility ‫يتحمل على حسابه وعلى مسؤوليته‬
Maintain in force ‫يستمر سريانه‬
Act of God ‫حوادث القضاء والقدر‬
If not possible ‫إذا لم يتيسر ذلك‬/‫في حالة تعذر ذلك‬
To attempt to amicably settle ...‫يحاول بالطرق الودية تسوية‬
Authority to execute agreement ‫توقيع العقد‬/‫صالحية األطراف لتحرير‬
By telex, fax or cable ‫بالتلكس أو الفاكس أو البرق‬
Each counterpart shall be deemed an original ‫تعتبر كل نسخة أصلية‬
Non-circumvention ‫عدم املراوغة‬
Payable at sight ‫يجب سداده فورَ االطلع عليه‬
Advised through receiving bank ‫ُيخطر به عن طريق البنك القابض‬
Based on a pro rata basis ‫نسبة مساهمته‬-‫كل بحسب حصصه‬/‫بالتناسب‬
Breach )‫ ُ(مخالفة – إخالل – خرق‬...‫يخرق‬-‫يخل ب‬-‫يخالف‬

Will stay intact ‫يظل قائما دون املساس به‬


Withhold /retain payment ‫يحجزه‬/‫يحبس املال‬
ُ
Issuer reference ‫رقم اإلحالة بالبنك املصدر‬
Safe keeping number ‫رقم حفظ وقائي‬
Depository trust account ‫حساب الودائع االئتمانية‬
Invoiced amount ‫املبلغ الوارد في الفاتورة‬
Wire transfer ‫التحويل البرقي‬
When…totals .‫وعند وصول…إلى إجمالي قدره‬..
Maturity date (the date on which a payment becomes due) ‫ا‬
)‫(التاريخ الذي يصير فيه املبلغ مَستحقا‬ ‫تاريخ االستحقاق‬
Concluded an agreement ‫أبرم عقدا‬
At the request of ‫بناء على طلب‬
On demand/upon request َ ‫عَند الطلب‬
when necessary should the need arises َ ‫عند االقتضاء حيثما تدعو الحاجة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Messrs. Or Sirs ‫السادة‬
Intermediary of first rate rank ‫وسيط بنكي من الدرجة األولي‬
Quote ‫عرض أسعار‬
Advance payments ُ
‫الدفعات املقدمة‬
Shipper: :‫اسم شركة الشحن‬
Notify: :‫الجهة املقصود إخطارها‬
Failure to notice ُ
‫التقاعس عن اإلخطار‬
Original inland haulage charge ‫أجرة النقل البري بالسيارات في منشأ البضاعة‬
Original/destination terminal Handling ‫الوصول‬/‫مناولة البضاعة في محطة القيام‬
Ocean freight ‫أجرة الشحن عبر املحيط‬
Storage hold ‫عنبر تخزين‬
Repugnant to ‫متعارض مع‬
Occasioned by ‫من جراء‬
Barratry ‫إضرار بحري عمد‬
Ship Husband ‫ُمتعهد السفينة‬
Pilot ‫مالح‬
Average bond ‫سند العوار‬
Pay salvage ‫يدفع مصاريف اإلنقاذ‬
Sacrifices ‫مغارم‬
With the same force and effect ‫بذات النفاذ واألثر‬
Both to blame collision clause ‫شرط املالمة املشتركة عن االصطدام‬
Charterers ‫مستأجرو‬
Have the right ‫يحق ل‬/‫من حق‬
Lighterage ‫نقل البضائع بالصنادل‬
Deviation ‫خروج عن العقد‬
Act or purporting to act with the authority ‫يتصرف بتفويض أو بما يفيد تفويض‬
Exclusive agency agreement ‫عقد وكالة حصرية‬
In the best interest of ‫ على أفضل وجه‬..‫بما يحقق مصلحة‬
To be kept informed ...‫وجوب إبالغ‬
Shall not solicit ‫طلب‬/‫يتعهد بعدم السعي الستجداء‬
Prejudice the interest ‫ُيخل بمصلحة‬
Invoiced price ‫السعر املكتوب في الفاتورة‬
Pro-rata amounts payable ‫املبالغ املطلوب دفعها وفقا للنسب املحددة‬
ُ
Commission calculated ‫تحتسب العمولة‬
Turnover taxes payable ‫الضرائب املستحقة عن إجمالي املبيعات‬
Lien ‫حق الحجز‬
Ordinary wear and tear ‫البلي واالستهالك الطبيعي‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
Willful or accidental damage ‫التلف املتعمد أو العارض‬
By mutual agreement ‫باالتفاق بين الطرفين‬
Commission agency agreement ‫عقد وكالة بالعمولة‬
ُ ُ
Included in the list/delisted ‫تشطب من القائمة‬/‫تدرج في القائمة‬
Attend to interests ‫يراعي مصالح‬
Solvent×insolvent ‫قادر على السداد ( ُموسر)× ُمعسر‬
The most suitable course to be adopted ..‫أنسب طريقة يجب اتباعها‬
Keep a check on performance and settlement of ‫االستمرار في مراجعة الوفاء بالعمل املتعاقد عليه‬
business contracted ‫وتسويته‬
Delegated to ‫ُينتدب إلى‬
Give advice ‫تقديم املشورة‬
Inform without delay ‫يبلغ دون إبطاء‬
Responsibility on ‫املسؤولية امللقاة على عاتقه‬
Duties incumbent upon ‫املكلف بها‬/‫الواجبات امللقاة على عاتقه‬
Representation of third firms ‫تمثيل شركات الغير‬
Manufacturing program ‫البرنامج االنتاجي‬
Third firms and companies ‫شركات مملوكة للغير‬
Withhold approval ‫يمتنع عن املوافقة‬
Branch establishments ‫مؤسسات فرعية‬
In no event .‫وال‬.‫بأي حال من األحوال‬.
Corporate name ‫االسم االعتباري‬
Tag ‫بطاقة أسعار‬
Label ‫بطاقة بيانات‬
Business transacted by ‫املعاملة التي يجريها‬
Shall derive no rights whatsoever from ‫أي حقوق من أي نوع‬...‫ال تنشأ من‬
Such ‫من هذا القبيل‬
Secure a contract ‫يحصل على عقد‬
At the earliest possible date ‫في أقرب وقت ممكن‬
ُ
Predominantly attributable to ‫نسب في املقام األول إلى‬
Consortium ‫اتحاد شركات‬
Joint-venture business ‫مشروع برأسمال مشترك‬
Total supplies ‫حجم التوريدات اإلجمالية‬
Claims satisfied ‫مطالبات تم الوفاء بها‬
Earnest money/ key money ‫عربون‬
Lien on ‫حق امتياز‬
Set-off ‫يجري مقاصة‬
Collateral security ‫تأمين إضافي‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Exchange control regulations ‫لوائح الرقابة على صرف العمالت‬
Accrual and maturity of claim to commission ‫استحقاق املطالبة بالعمولة وبلوغ موعدها‬
Bills of exchange ‫كمبياالت تجارية‬
Discharge of fulfillment ‫من التزامات‬...‫إبراء‬
ُ
Invoiced to ‫قيدت على حساب‬
Ά forfeit ‫عن طريق عقد‬
Satisfied for ...‫يحصل على مستحقاته نظير‬
Non-performance ‫عدم الوفاء ب‬/‫عدم تنفيذ‬
Maturity and reminder ‫بلوغ موعد االستحقاق وإرسال إشعار للتذكير‬
Take legal action ‫يتخذ إجراء قانونيا‬
Justified by ...‫مرده‬/‫يرجع إلى‬
Not reasonably expected ‫لم يكن من املتوقع عقال‬
In the event…being compelled to ‫في حالة اضطرار إلى‬
Quoted price ‫السعر املعروض‬
Net ex-works ‫سعر املصنع صاف‬
As ‫باعتبارها‬-‫بصفته‬-‫كما‬
Left out of account ‫يخصم من الحساب‬
Payment damages or penalties ‫دفع تعويضات أو غرامات‬
Royalties ‫رسوم امتياز‬
Premiums ‫أقساط التأمين‬
Barter business ‫صفقة تبادل تجاري‬
Mutatis mutandis ‫بنفس الطريقة مع مراعاة التغيرات الضرورية‬
Shall not be considered ‫ال تؤخذ بعين االعتبار‬
Commissioning ‫بدء التشغيل‬
Complete plants ‫تجهيزات كاملة‬
Indefinite period ‫أجل غير ُمسمى‬
Considering ‫واضعا في الحسبان‬
Bankruptcy settlement ُ
‫صلح واق من اإلفالس‬
Inter vivos or mortis causa ‫في حياته أو عند مماته‬
Notwithstanding anything to the contrary herein ‫وبصرف النظر عن أي ش يء يخالف ذلك‬
In its sole judgement ‫بحكمه وحده‬
Effective and operative (in force and effect) ‫نافذ املفعول والسريان‬
At the sole… ‫وحده دون سواه‬...‫على‬
Freight forwarder ‫متعهد شحن‬
Customs broker ‫سمسار جمركي‬
Confidentiality agreement ‫اتفاقية خصوصية‬/‫اتفاق على السرية‬
ُ
Invoice cost to ‫الفاتورة املرسلة إلى‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
of no force ‫غير ذي أثر‬
Minimum sales quotas ‫الحد األدنى لحصص املبيعات‬
This is an agreement effective as of ‫ تسري هذه االتفاقية اعتبارا من‬/‫يسري هذا العقد‬
Term (duration) ‫مدة (سريان) العقد‬
Diligent efforts ‫مجهودات حثيثة‬
Diligent, professional and workmanlike manner consistent ‫بإتقان ومهنية ومهارة بالغة بما يتناسب مع أعلى المعايير‬
with the highest applicable industry standards. .‫المعمول بها في هذا المجال‬
Canvassing campaigns ‫حمالت إعالنية‬
himself...or cause to.. )‫بنفسه أو بمعرفته (بتكليف منه‬
As ...deems ‫حسبما يتراءى له‬
Non-exclusive royalty-free license ‫ترخيص غير قصري بدون إتاوات‬
Used in conjunction with ‫والتي تقترن ب‬
In the course or as an incident to ‫أثناء أو في إطار‬
Act—as amended threafter )‫و تعديالته (وما يلحق به من تعديالت‬... ‫قانون‬
At the time hereof ‫حينئذ‬
If applicable ‫في حالة سريانه‬-‫إذا كان معموال به‬
Schedule of service fees ‫جدول رسوم الخدمة‬
Accrued or existing ‫مستحقة أو قائمة‬
Certified letter, return receipt requested ‫خطاب ُمعتمد ُموص ي عليه بعلم الوصول‬
Joint-ventures ‫املشروعات املشتركة‬
Unless the context requires otherwise ‫ما لم يقتض السياق غير ذلك‬
Preparatory steps ‫اإلجراءات التمهيدية‬
Properly completed form ‫نموذج مستوفي صحيح‬
Heretofore or hereafter ‫سابقا أو الحقا‬
Lease ‫كراء‬-‫تأجير‬
When practicably possible ‫عندما يكون ذلك ممكنا من الناحية العملية‬
Failure to fulfill ‫عدم استيفاء‬
Transactions contemplated ‫املعامالت املتوقعة‬
show and exhibit ‫يعرض املنتجات ويجري عروض عملية لها‬
ُ
Credited with ‫تضاف لحساب‬
Charge...for ‫على حساب‬... ‫ُيقيد‬
When needed/As appropriate/if needed ‫إذا لزم األمر‬/‫حسب الحاجة‬/‫متى دعت الضرورة إلى ذلك‬
Suit or action ‫قضية أو دعوى‬
When the situation arises/when necessary ‫الضرورة‬/‫عند اللزوم‬
Fail ‫عجز عن‬-‫تقاعس‬
Less all deductions ‫بعد طرح كل الخصومات‬
Foe ease of convenience ‫لتسهيل الرجوع إليها‬
Procure ‫اتخاذ التدابير الالزمة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Société anonyme égyptienne (S.A.E.) )‫م‬.‫م‬.‫شركة مساهمة مصرية (ش‬
Exclusively ‫وحده دون سواه‬
Use its best endeavors/ to do everything in its ‫جهودا حثيثة في نطاق صالحياته‬/‫يبذل قصارى جهده‬
power
To purport to waive or release …from ‫التصرف بما يفيد التخلي عن االلتزامات‬
obligation ‫منها‬...‫أو إعفاء‬
Submit representative samples ‫يعرض عينات نموذجية‬
Tend to discredit or bring into disrepute ‫تشوه السمعة أو تؤدي إلى تشويها‬
extends past the boundaries of the property ‫تجاوز حدود امللكية‬
Title and ownership ‫ وامللكية الفعلية‬،‫حق امللكية‬
Withholding taxes ‫اقتطاع الضرائب‬
Coming into effect and continued validity ‫ واستمرار سريانه‬....‫نفاذ العقد‬
In this respect ‫في هذا الصدد‬
To that end ‫لهذا الغرض‬
Know-how ‫تقنية فنية‬
Reduced to writing ‫وضعها في شكل مكتوب‬
And unless sooner terminated as provided herein ‫وما لم يتم إنهاؤه قبل هذا التاريخ وفقا ملا ينص عليه العقد‬
However, caused ‫بغض النظر عن كيفية حدوث ذلك‬
The party in default ‫الطرف املقصر‬
The party in breach ‫الطرف املخالف‬
The party at-fault ‫الطرف املخطئ‬
Delinquent ‫متقاعس عن دفع دين‬
delinquent on your credit card payment َ ‫متقاعس عن سداد املبلغ املسحوب على سبيل االئتمان‬
Non-payment (failure to mafke payment), delinquency ،‫ أو التقاعس عنه‬،)‫عدم السداد (العجز عن السداد‬
or default on payment ‫أو التأخر فيه‬
Dispute determined by submission to ‫ُيفصل في النزاع عن طريق إحالته إلى‬
Delay, omission, failure ‫تأخير أو تقصير أو تخلف‬
Acquiescence in the event ‫إذعانا للحدث‬
The two parties caused this agreement to be signed ‫أناب الطرفان ممثليهما املفوضين‬
in…on their behalf by their duly authorized ‫تفويضا صحيحا (حسب األصول) لتوقيع هذا العقد في‬
representatives
Franchise agreement ‫عقد ترخيص باستغالل حقوق الغير‬
Invoice… ‫يرسل له فاتورة‬
Overhead ‫املصاريف العامة‬
Products on hand ‫املنتجات الجاهزة‬
In its care, custody or control ‫في عهدته وتحت رعايته وإشرافه‬
Procure and maintain ‫يوفر ويحتفظ‬
Workmen's compensation scale ‫جدول تعويض العاملين‬
In the aggregate ‫بصفة إجمالية‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Pledge or hypothecate ‫يرهن رهنا حيازيا أو غير حيازي‬
To the extent required ‫بقدر ما هو مطلوب‬
insofar as this is necessary to ‫بقدر ما يكون ضروريا‬
Of even date herewith ‫املتزامن مع هذا العقد‬
Identified as ...‫املعروفين بوصفهم‬
Restricted Person ‫الشخص املعين حصرا‬
Except as necessary ‫إال بقدر ما هو ضروري‬
Provided that: :‫مع مراعاة الشروط التالية‬/‫بشرط‬
Encumber ‫ بأعباء‬...‫يحمل‬
Pledge or mortgage ‫الرهن الحيازي أو العقاري‬
In breach of a material term ‫أخل ببند جوهري‬
Trade persons or companies ‫األشخاص املهنيون أو الشركات املتخصصة‬
so purchased ‫شراء على هذا النحو‬
Legend ‫تعليق تفسيري‬
All subsequent holders are hereby puts on notice ‫ويعتبر قد أبلغ به كل من يحملها بعده‬
Joinder ‫اتحاد أطراف‬
As…shall direct ‫حسب توجيهات‬
Adjudicated a bankrupt ...‫أشهر إفالس‬
ُ
If a contract stipulates that an individual must ensure ‫التأكد من‬/‫توفير‬/‫إذا نص العقد على وجوب قيام شخص بضمان‬
Agency of competent jurisdiction/having ‫ا‬
َ /‫قضائيا‬ ‫جهة مختصة‬
jurisdiction over ‫ينعقد لها االختصاص على‬
court of competent jurisdiction ‫محكمة مختصة‬
A court having jurisdiction over… (competent court) )‫محكمة لها والية على … (محكمة ُمختصة‬
ُ ُ
If a judgment, writ or warrant of attachment or of any similar ‫إذا أودع ُحكم محكمة أو أمر قضائي أو قرار بالحجز أو أي إجراء مماثل اتخذ‬
process shall entered or filed against ... or against any portion of its ‫ واستمر هذا الحكم أو األمر أو‬،‫ أو بخصوص أي جزء من ممتلكاته‬...‫ضد‬
‫القرار دون تسديد ما يقض ي بسداده ولم ُيلغى ولم ُيرفع الضمان املربوط به‬
property, such judgment, writ or warrant remains unpaid,
unvacated, unbounded, or unstayed
‫ولم يوقف تنفيذه‬
Creditor ‫دائن‬
Debtor ‫مدين‬
Material misrepresentation َ‫تضليل جوهري‬
The governing law and dispute resolution ‫ تسوية املنازعات‬/‫القانون واجب التطبيق وحل‬
Expert witness ‫شاهد متخصص‬
Until/pending ‫لحين‬
Enter/file ‫يودع‬
Sole and exclusive ‫حل وحيد دون سواه‬
Offset ‫مقاصة‬
Effect of waivers ‫أثر التنازالت‬
Regulatory agencies ‫جهات رقابية‬
Sole proprietorship ‫مؤسسة فردية‬/‫شركة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Company (corporation) )‫(شركة تعاونية‬ ‫شركة ذات شخصية اعتبارية‬
Partnerships/ firms ‫ أشخاص‬/‫شركات تضامن‬
Corporations ‫شركات األموال‬
Companies of mixed character ‫شركة ذات طبيعة مختلفة‬
General partnership ‫شركة تضامن‬
Special (limited) partnership ‫شركة توصية بسيطة‬
Partner limited by shares ‫شركة توصية باألسهم‬
Limited liability company LLC/wll ‫شركة ذات مسؤولية محدودة‬
Joint stock company ‫شركة مساهمة‬
Particular partnership ‫شركة خاصة‬
Subsidiary/affiliate company ‫تابعة شركة‬/‫فرعية‬
Parent company ‫الشركة األم‬
Holding company ‫شركة قابضة‬
Business trust ‫اتحاد احتكاري تجاري‬
Joint venture ‫مشروع استثمار مشترك‬
Consortium/consolidation ‫اتحاد شركات‬
amalgamation ‫دمج‬
Merger ‫اندماج شركات‬
conglomerate ‫ُمجمع شركات‬
ُ
Partners ‫الشركاء‬
General partner ‫شريك ُمتضامن‬
Limited (dormant-silent) partner ‫موص‬
ٍ ‫شريك‬
Incoming partner ‫شريك جديد‬
Nominal partner ‫شريك اسمي‬
Sub-partner ‫شريك من الباطن‬
Promoter ‫مؤسس الشركة‬
Founders-incorporators ‫الشركاء املُؤس ُسون‬
Incorporator's agent ‫وكيل املؤسسين‬
Articles of Incorporation (AoI) ‫عقد تأسيس شركة‬
Certificate of incorporation ‫شهادة تأسيس شركة‬
Preliminary articles of incorporation ‫عقد الشركة االبتدائي‬
Charter ‫براءة تأسيس شركة‬/‫ترخيص‬/‫قرار‬
Bylaws-statutes ‫النظام الداخلي‬-‫لوائح الشركة‬
Company's formation/incorporation ‫تأسيس الشركة‬/‫تشكيل‬
Company's object (Purpose) )‫غرض الشركة (الهدف من إنشائها‬
Company's legal status ‫الشكل القانوني للشركة‬
Company's office of business/headquarter ‫مقر الشركة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Company's term (life-duration) ُ ‫أجل‬
)‫(مدة الشركة‬
Company's capital ‫رأس مال الشركة‬
Capital in cash ‫رأس مال نقدي‬
Capital in property ‫رأس مال عيني‬
Authorized capital ‫راس املال املرخص به‬
ُ
Subscribed capital ‫رأس املال املكتتب‬
ُ
Issued capital ‫رأس املال املصدر‬
Paid up capital ‫رأس املال املدفوع‬
Capital on call (called up capital) ‫رأس املال املطلوب دفعه‬
Uncalled capital ‫رأس مال لم ُيطلب دفعه‬
Equity share capital ‫رأس مال أسهم عادية‬
Reserve capital ‫رأس مال احتياطي‬
Prospectus ‫نشرة اكتتاب‬
Capital stock-shares ‫أسهم رأس املال‬
Allotment of shares ‫تخصيص األسهم‬
Ordinary shares ‫أسهم عادية‬
Preferred-preference shares ‫أسهم ممتازة‬
Deferred shares ‫أسهم مؤجلة الدفع‬
Redeemable shares ‫أسهم قابلة لالسترداد‬
Shares issued in numerical sequence ‫أسهم مرقومة‬
Shareholders-stockholders ‫املساهمون‬
Nominal /par value of share ‫القيمة االسمية للسهم‬
Actual value of share ‫القيمة الفعلية للسهم‬
Transfer of stock/divest the share ‫تنازل عن السهم‬/‫نقل ملكية السهم‬
Stock record ‫سجل ملكية األسهم‬
Stock certificate ‫شهادة اكتتاب‬
Meetings of stockholders ‫اجتماعات املساهمين‬
Calling for stockholders meeting ‫الدعوة الجتماع املساهمين‬
Notice of meeting ‫اإلخطار باالجتماع‬
General meeting /assembly ‫الجمعية العمومية‬
Regular/ordinary meeting ‫اجتماع عادي‬
Special/extraordinary meeting )‫اجتماع غير عادي (طارئ‬
Valid-invalid meeting ‫اجتماع صحيح‬-‫غير صحيح‬
for lack of quorum ‫لعدم اكتمال النصاب القانوني‬
Quorum ‫النصاب القانوني‬
the satisfaction of the requirement of quorum ‫توافر نصاب االنعقاد‬
Notice of board meeting ‫إشعار اجتماعات مجلس اإلدارة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Minutes of meeting ‫محضر االجتماع‬
Voting rights ‫حقوق التصويت‬
Majority vote ‫صوت األغلبية‬
Numerical majority ‫األغلبية العددية‬
Vote in person ‫يصوت عن نفسه‬
Vote by proxy ‫يصوت باإلنابة‬
Majority rule ‫قاعدة األغلبية الفعلية‬
Absolute majority of vote ‫األكثرية املطلقة للصوات‬
Selection/election of officers ‫اختيار املسؤولين‬
board of directors (board chairman) )‫مجلس اإلدارة (رئيس مجلس اإلدارة‬
Managing director ‫املدير املسئول‬-‫العضو املنتدب‬
General manager ‫املدير العام‬
Secretary ‫السكرتير‬
Treasurer ‫أمين الصندوق‬
Auditor-controller ‫املراقب املالي‬-‫مراقب الحسابات‬
Control panel ‫مجلس الرقابة‬
Directors' report ‫تقرير مجلس اإلدارة‬
Auditor's report ‫تقرير مراقب الحسابات‬
Profit/loss account ‫حساب األرباح والخسائر‬
Balance sheet ‫امليزانية‬
Inventory/stock-taking ‫الجرد‬
Closing account ‫الحساب الختامي‬
Division of dividends ‫توزيع حصص األرباح‬
Insolvency ‫اإلعسار‬
Bankruptcy ‫اإلفالس‬
Dissolution ‫حل (فسخ) الشركة‬
Liquidation ‫تصفية الشركة‬
Winding up ‫إنهاء أعمال الشركة‬/‫وقف‬
Receiver ‫الحارس القضائي‬
Central Auditing Organization (CAO) ‫الجهاز املركزي للمحاسبات‬
Central Agency for Public Mobilization and Statistics ‫الجهاز املركزي للتعبئة العامة واإلحصاء‬
Central Agency for Management and Statistics ‫الجهاز املركزي للتنظيم واإلدارة‬
Tax Authority (Tax levy) )‫(جباية الضرائب‬ ‫مصلحة الضرائب‬
Notarization and registration Authority ‫مصلحة الشهر العقاري والتوثيق‬
Character of business ‫طبيعة العمل‬/‫نوع‬
Reorganization proceedings ‫إجراءات إعادة التنظيم‬
Forfeiture of charter ‫سحب براءة التأسيس‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Court decree/order ‫أمر قضائي‬
Declaration of trust ‫إقرار ائتمان‬
Certificate of beneficial interest ‫شهادة حق انتفاع‬
Chartered companies ‫شركات ذات براءات‬
Prerogative ‫حق انتفاع‬
Statutory companies ‫الشركات التي تنشأ بقانون برملاني‬
Registrar of the companies ‫مسجل الشركات‬/‫مصلحة‬
Commercial Registry Office )‫قلم السجل التجاري (لبنان‬
As security ‫بوصفه ضامنا‬
Setting the period of the Chairman office term ‫تحديد مدة والية رئيس مجلس اإلدارة‬
high-yield corporate bonds ‫سندات الشركات مرتفعة العائد‬
retain the appointment ‫إبقائهم في مناصبهم‬/‫تثبيت تعيين‬
BE IT RESOLVED THAT َ‫تقرر‬
This is to certify that the above resolution was ‫حسب‬....‫وهذه شهادة أن القرار الوارد أعاله أقرته‬
duly adopted by )‫األصول (بصورة قانونية‬
The Board's term entire duration ‫كامل مدة والية املجلس‬
Basic structure ‫التنظيم األساس ي للشركة‬
Place of business ‫املركز التجاري‬-‫مقر الشركة‬
Unless earlier terminated ‫ما لم يتم إنهاؤها قبل انقضاء أجلها‬
Deductions for depreciations and amortization ‫استقطاعات اإلهالكات واستهالك الدين‬
Actual current expenditures of cash ‫مصروفات نقدية فعلية حالية‬
Drawing account ‫حساب سحوبات‬
Conduct of business ‫مباشرة أعمال‬/‫إجراء‬
ُ
Proceeds thereof shall thereupon be spent as follows: :‫تصرف متحصالت البيع على النحو التالي‬
Original capital contribution ‫الحصة الرئيسية في رأس املال‬
To Which...shall be then entitled to ‫ل… تكون عندئذ مستحقة‬
Property in kind ‫أموال عينية‬
Checks and drafts ‫الشيكات والكمبياالت‬
Legal capacity ‫األهلية القانونية‬
Capacity to enter into contracts ‫أهلية التعاقد‬
contractual capacity ‫األهلية التعاقدية‬
mental incapacity ‫انعدام األهلية العقلية‬
Capacity )‫(حسب السياق‬ ‫صفة‬/‫أهلية‬
Competence= capacity and jurisdiction )‫(حسب السياق‬ ‫أهلية واختصاص‬
Place...under interdiction ‫الحجر عليه‬
Unless it is agreed that it will, nonetheless ‫ما لم ُيتفق على استمرارها على الرغم من ذلك‬
continue to exist
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Net proceeds ‫صافي الناتج‬
Particulars of entry in the Register of Trade Marks: :‫بيان القيد في سجل العالمات التجارية‬
REGISTRAR OF TRADE MARKS ‫مكتب تسجيل العالمات التجارية‬
commercial registration office/ /‫ي‬
َ ‫مكتب السَجل التجار‬
Commercial Register
َ‫السجل التجاري‬
Provided that the capacity in which ‫مشفوعا بالصفة التي يتعامل بها‬
such member acts is mentioned ‫هذا العضو‬
Grounded decision ‫له أساس‬/‫قرار يستند إلى مبرر‬
A role model to follow ‫أسوة يقتدَى بها‬
The post falls vacant ‫خال املنصب‬/‫أصبحت الوظيفة شاغرة‬
Has a casting vote ‫له صوت مرجح‬
3 quarter-majority votes of the attendants ‫أغلبية ثالثة أرباع عدد أصوات الحاضرين‬
General expenses account ‫حساب املصروفات الخاصة‬
Deliberation of matters-points ‫مسائل‬-‫تداول بشأن موضوعات‬
Vote counter ‫جامع أصوات‬/ ‫فارز‬
The requesting party ‫الجهة التي وجهت الدعوة لالنعقاد‬
In-so-far as the company's interests are not harmed ‫بالقدر الذي ال ُيعرض مصالح الشركة للضرر‬
Dividend ‫حصة في األرباح‬
Special depreciation fund ‫مال لالستهالك غير العادي‬
To the best interest of the company ‫فيما يعود بأقص ى منفعة على الشركة‬
An amount of the dividends ‫مبلغ من أصل حصص األرباح‬
Accounting Profession Practice Act ‫قانون مزاولة مهنة املحاسبة‬
Legal Profession Act ‫قانون املحاماة‬
By way of exception from the foregoing, ‫واستثناء مما تقدم‬
Liquidators are discharged ‫إخالء عهدة املصفين‬
Chartered accountant ‫ُمحاسب قانوني‬
Joint-stock companies created as inland projects ‫شركات مساهمة تنشأ في شكل مشروعات محلية بنظام‬
for domestic investment ‫االستثمار الداخلي‬
Draft preliminary articles of incorporation ‫مسودة عقد تأسيس الشركة االبتدائي‬
Investment costs ‫التكاليف االستثمارية‬
Security clearance must be obtained ‫يشترط وجود نتائج استعالم أمني‬
Corresponding to… ...‫املوافق‬
Book of counterfoils ‫دفتر ذو قسائم‬
ُ
Number of classes of capital shares ‫عدد األسهم املوزع عليها رأس املال‬
Legally unnegotiable ‫يبطل تداوله قانونا‬
From the date---fallen/become due ...‫من تاريخ استحقاق‬
ُ
Defaulting shareholder )‫املساهم املتأخر عن الدفع (املقصر‬
Spouses, ancestors, descendants ‫األزواج واألصول والفروع‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Security negotiation ‫تداول األوراق املالية‬
Remain in office )‫ مهامه الوظيفية‬/‫(قائما بأعماله‬ ‫يظل في منصبه‬
Assume office ‫يتولى املنصب‬
The chairman has a casting vote ‫ُيرجح الجانب الذي منه الرئيس‬
Formulate-lay down ُ
)‫لوائح‬-‫قوانين‬-‫أسس‬-‫يرس ي (قواعد‬/‫يضع‬
ُ
Supporting managing committee ‫اللجنة اإلدارية املعاونة‬
Debenture Holders Association ‫جماعة حملة السندات‬
Invoke/seek a ruling َ ‫يحتكم إلى املحكمة‬/‫يحتكم إلى نص‬
Discharge from liability or ‫إخالء مسؤوليته‬
hold him harmless against responsibility ‫أو تبرئة ذمته‬
ُ
Act giving rise to responsibility ‫الفعل املوجب للمسؤولية‬
Extinguishment of a claim/right ‫ الحق‬/‫سقوط الدعوى‬
Public prosecution ‫الدعوى العمومية‬
Precinct ‫قرية‬/‫شياخة‬
District ‫مركز‬/‫قسم‬
ُ
Registration No. of the principal place of business or of ‫رقم قيد مقر العمل الرئيس أو املركز العام املسجل‬
the registered office (if the branch is registered) )‫(في حالة قيد الفرع‬
Debit balance owed by the branch to the ‫رصيد الفرع املدين‬
registered office ‫للمركز العام للشركة‬
Judgments and orders imposing or lifting ‫األحكام والقرارات الصادرة بتوقيع الحجز على التاجر أو‬
attachment, appointing or removing ... ‫ أو عزلهم‬... ‫رفع الحجز أو تعيين‬
Commercial Registration Administration ‫مصلحة السجل التجاري‬
erasure or alteration of this instrument invalidates the same ‫إذا تم أي كشط أو تعديل في بيانات هذه الوثيقة يلغيها‬
Tax return ‫اإلقرار الضريبي‬
Patrimonial declaration of public officials َ ‫إقرار الذمة املالية للموظفين العموميين‬
ُ
The resolution was adopted unanimously ‫اتخذ القرار باإلجماع‬
Return on equity ‫العائد على حقوق املساهمين‬
Earnings per share ‫عوائد السهم الواحد‬
Debit/equity ‫النسبة بين الدين وحقوق املساهمين‬
Adjusters ‫موفقين‬
Maintained by ‫املحفوظة لدى‬
Factory price )‫سعر البيع (املصنع‬
ُ
Within the means of ‫في حدود قدرات‬
In whole or in part ‫كليا أو جزئيا‬
Scale down ‫تخفيض‬
Period of underwriting ‫فترة االكتتاب‬
Conditional on ‫يشترط‬
Against the name of ‫قرين اسم‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Under incorporation ‫تحت التأسيس‬
Set forth in ‫الواردة في‬
Under and for effective term of this agreement ‫الواردة في هذه االتفاقية والسارية‬
‫طوال أجلها‬
ُ
Stated-described-set out in ‫ملبينة في‬/‫املوضحة‬
Receipt voucher ‫مستند القبض‬
To whom it may concern ‫إلى من يهمه األمر‬
ُ
This certificate has been (duly) given to him ‫وقد أعطيت الشهادة‬
at his own request ُ
)"‫ على النظام "السعودية‬/‫بناء على طلبه )حسب األصول‬

Acting personnel officer ‫القائم بأعمال مدير شئون العاملين‬


Undersecretary of state for administration ‫وكيل الوزارة املساعد للشئون اإلدارية‬
As far as he is aware ‫حسب درايته‬
Trade license law ‫قانون ترخيص املهن‬
Refuse collection fees ‫رسوم جمع النفايات‬
Department of lands and surveying ‫دائرة األراض ي واملساحة‬
ُ
This document is a testimony thereto ‫أعطي هذا السند شهادة بذلك‬
Existing roofed buildings ‫ُمسقفات قائمة‬
Existing sewage outlets ‫مجاري قائمة‬
Present educational tax ‫ضريبة معارف حالية‬
Tax collecting ‫جباية الضرائب‬
Pay the bearer ‫ادفعوا ألمر‬
Joint and mutual obligation ‫التزام تكافلي وضمني‬
Competent/relevant agencies/ authorities ‫الجهات املختصة‬
Authenticated ‫ُمصدقة‬
Notary public office ‫دائرة القضاء العدل‬
Notary council ‫مجلس عدل‬
Debenture ‫سند دين‬
Defray-incur ‫يتحمل‬
thoroughly acquainted… with ‫ا‬
‫حرفيا‬ ‫فهمته مَفاده‬
Bail bond ‫سند كفالة نظم مباشرة‬
had before me ‫حضر لدي‬
Customs guarantee ‫خطاب ضمان جمركي‬/‫كفالة جمركية‬
Legal witness of acceptable testimony, and ،‫ مقبول الشهادة‬،‫شاهد عدل‬
legally competent ‫حائز للصفات القانونية‬
Legal witness of appropriate capacity and ‫حائز جميع األوصاف املعتبرة شرعا وقانونا‬
competence
Each a "Party" and collectively »‫ويشار لكل واحد منهما بلفظ «الطرف‬
"the Parties" »‫وإليهما معا بلفظ «الطرفين‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Labor law ‫قانون العمل‬
Securities law ‫قانون األوراق املالية‬
Antitrust law ‫قانون منع االحتكار‬
Matters referred to ‫مسائل أحيل النظر فيها إلى‬
Mandamus ‫أمر إلزام الشخص العام بأداء واجباته‬
Treasury bill ‫إذن خزانة‬
Bid opening committee ‫لجنة فتح املظاريف‬
Satisfy requirements/meet conditions ‫يستوفي الشروط‬
Invitation for prequalification ‫دعوة لتقديم سابقة خبرة‬
FEDIC ‫االتحاد الدولي للهندسة االستشارية‬
Audited reports ‫تقارير معتمدة من مراقب حسابات‬
Payroll ‫كشف أجور‬
Total manpower capacity ‫الطاقة اإلجمالية للقوة العاملة‬
Cahier des charges ‫دفتر التحمالت‬
Project charter ‫ميثاق املشروع‬
Tender document )‫كراسة الشروط (مصر‬/)‫وثيقة املنافسة (الخليج‬

inter alia ،‫ من بين أشياء أخرى‬،


Priced bill of quantity ‫قائمة كميات ُمسعرة‬
Indelible ink ‫حبر ظاهر‬
Remain in full force and effect ‫ساري املفعول ونافذ بالكامل‬
No right of action shall accrue on this…to …‫لـ‬...‫ال ينشأ أي حق في إقامة الدعوى بخصوص‬
Right accruing to ‫الحق الناش ئ لـ‬
NB: :‫مع مالحظة ما يلي‬
Perform its trade activities, execute its ‫بمزاولة األنشطة التجارية للشركة وتنفيذ‬
operations and manage its private affairs ‫عملياتها وإدارة شؤونها الخاصة‬
Lump-sum contract ‫عقد الفئة الشاملة‬
Unit price contract ‫عقد محدود الفئة‬
Cost-plus-fee contract ‫عقد التكلفة واألجر‬
Cost-plus-fixed-fee ‫عقد التكلفة مع األجر الثابت‬
Cost-plus-percentage-contract ‫عقد تكلفة مع نسبة مئوية من التكلفة‬
Guarantee maximum contract ‫عقد مقاولة مع ضمان أقص ى تكلفة‬
Sliding-scale-free-contract ‫عقد تكلفة مع نسبة متناقصة من األجر‬
As regularly ordered ‫وفق التسلسل العادي للمور‬
calculating quantities ‫حساب الكميات‬
Liquidated/agreed damages ‫تعويضات ُمتفق عليها‬
Question arose ‫ثارت مسألة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Insofar as they directly affect ‫بقدر ما تؤثر مباشرة على‬
Which is later ‫أيهما يتلو اآلخر‬
Submit-provide-furnish ‫يقدم‬
Where required-if necessary ‫عند الضرورة‬-‫إذا اقتض ى األمر‬
As otherwise specified ‫حسبما ُيحدد خالفا لذلك‬
Shall be the full, unencumbered and legal ...‫تكون مملوكة ملكية قانونية كاملة لـ‬
property of the ‫غير ُمحملة بأي أعباء‬
Waiver of subrogation ‫حلول‬/‫تنازل عن إحالل محل آخر‬
Right of recourse ‫حق الرجوع‬
Entrust…to… .‫تعهد لـ‬.‫بـ‬.…
Ab initio ‫من البداية‬/‫في األصل‬/‫من أساسها‬
Custom clearance ‫تخليص جمركي‬
Expedite the acquisition of ‫اإلسراع في الحصول على‬
Under or incidental to the contract ‫بموجب العقد أو نتيجة له‬
Shall be held proportionally responsible for ‫ بقدر إسهامه‬...‫ُيسأل عن‬
Notwithstanding the foregoing, the occurrence of force majeure ‫ لن تعفي القوة القاهرة أي طرف‬،‫بصرف النظر عما سبق ذكره‬
shall not relieve nor otherwise affect other party's liability to
pay remuneration or reimbursement of expenses which is due to
‫من ولن تؤثر على مسؤوليته عن دفع أجر أو رد مصروفات‬
the other party on or before the date of occurrence ‫مستحقة للطرف اآلخر في تاريخ وقوع حالة القوة القاهرة أو‬
‫قبله‬
For so long a period as…continues and ...‫طوال الفترة التي تستمر فيها‬
performance is prevented thereby ..‫ويستحيل بسببها تنفيذ‬
Without process of law/legal procedures ‫دون اتخاذ إجراءات قانونية‬
Any improper termination of the contract for ‫يعد اإلنهاء غير الصحيح للعقد بسبب التقصير إنهاء‬
default shall be deem to be a termination for ‫للمصلحة الشخصية‬
convenience
ُ
As so changed ‫حسب التغيرات التي أدخلت‬
Shall be equitably adjusted ‫يتم تعديله بما يحقق العدل‬
Judicial police ‫الضبطية القضائية‬
When all such reasons for withholding payment ‫وعند زوال كل أسباب احتجاز املدفوعات‬
cease to exist ..withhold payments are to be made ُ ُ
‫تؤدى جميع املبالغ املحتجزة‬/‫تسدد‬
Shall appear and defend for and on behalf of ‫يتعهد باملثول والدفاع عن‬
ُ
Surety on the bond ‫الضامن املبين اسمه في الكفالة‬
Waiver of liens ‫التنازل عن حقوق االمتياز‬
Shall in no event be less restrictive in... than… ...‫من‬...‫أقل إلزاما في أي حال من األحوال من حيث‬-‫وال يكون‬
Back charge ‫ُيحمله‬
Letter of guarantee will be decreased proportionally ‫يتم إهالك خطاب الضمان هذا بالتناسب مع‬
by the value of delivered goods ‫قيمة البضائع املسلمة‬
Dispatch note ‫استمارة التصدير للخارج‬
that may be then, or will later and at any time ‫قد تكون مستحقة حينئذ أو تكون مستحقة فيما بعد‬
become, due to the Company
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫ للشركة‬،‫وفي أي وقت‬
Confirmed operative/valid letter of credit ‫سار ُمعتمد‬
ٍ ‫خطاب اعتماد‬
The final rating shall be Commendable ‫التقييم النهائي للداء يختلف ما بين أداء يستحق‬
Performance, Satisfactory Performance, Performance
َ ‫ وأداء يحتاج تحسين‬،‫رض‬ ُ
Needs Improvement. ٍ ‫ وأداء م‬، ‫الثناء‬
Seaworthy ‫الصالح للنقل البحري‬
The franchisee may not assign, transfer, pledge, ‫ عن عقد‬،‫ كليا أو جزئيا‬،‫للمرخص له التنازل‬ ُ ‫ال يجوز‬
or hypothecate this Franchise Agreement ‫الترخيص أو نقله للغير أو رهنه رهنا حيازيا أو غير حيازي‬
In witness whereof, this agreement is duly made ‫ حرر الطرفان هذا العقد من نسختين‬،‫إثباتا ملا تقدم‬
into two counterparts, one for each party ‫على نحو صحيح بيد كل طرف نسخة‬
Nothing herein shall be construed to create ‫ما من ش يء في هذا العقد ُيفسر على أنه ينش ئ‬
File tax returns ‫يقدم إقرارات ضريبية‬
The share capital vesting majority of votes at ‫التي تكون أسهم رأس مالها مخولة أغلبية األصوات في‬
stockholders meeting of such company of which is ‫اجتماع حملة أسهم رأس املال مملوكة بطريقة مباشرة أو‬
owned directly or indirectly by a party hereto
‫غير مباشرة ألحد أطراف هذا العقد‬
In cash or in kind of ‫نقدا أو عينا‬
Good oilfield practices ‫املمارسات السليمة املرعية في حقول البترول‬
Subdivision thereof which impose taxes on or ‫أقسامها الفرعية الخاصة بفرض ضرائب على الدخل‬
measured by income or profits ‫أو األرباح أو التي تتخذها معيارا لها‬
Dividends ‫أرباح األسهم‬
Excess cost recovery crude oil ‫فائض الزيت الخام املخصص السترداد التكاليف‬
Other particulars customary for such receipts ‫البيانات األخرى التي ترد عادة بمثل هذه االيصاالت‬
In a neat and workmanlike manner-in a -‫بأسلوب منظم وكفاءة عالية‬
businesslike and efficient manner ‫بطريقة عملية وبكفاءة‬
As now or hereafter amended or substituted ‫تعديالتها الحالية أو املستقبلية وما يحل عليها بطريق‬
‫التبديل‬
Law no. of ..., as amended ‫ وتعديالته‬..‫لسنة‬...‫القانون رقم‬
Shall automatically come into existence without ‫تنشا تلقائيا وال تحتاج إلى‬
any other procedures ‫إجراءات أخرى‬
ُ
Funds credited to that party ‫املبالغ املقيدة لحساب هذا الطرف‬
Disbursements made out of that account ‫املبالغ املصروفة من حساب‬
In the later of...or ‫أي منهما تكون الحقة للخرى‬
Items which themselves don't have a salvage ‫بنود ال يكون لها في حد ذاتها قيمة‬
value ‫متبقية‬/‫إنقاذ‬/‫تصفية‬
Sustainable Growth Rate ‘SGR’ ‫معدل نمو ثابت‬
average daily production sustained at the rate of ‫عند ثبات متوسط اإلنتاج اليومي عند‬
Imposts ‫فرائض ضريبية‬
Shall be entitled to reimbursement of its uncovered costs ‫يحق له استرداد التكاليف غير املشمولة‬
On the understanding that it belongs to ‫باعتبار أنها مملوكة ل‬
Shall solely and entirely be liable for ‫تتحمل وحدها املسؤولية القانونية كاملة عن‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Shall not be disclosed-shall be kept confidential ...‫يجب الحفاظ على سرية‬-...‫ال يجوز إفشاء‬
Work permit for aliens ‫تصريح العمل للجانب‬
governmental enactment ‫تشريع حكومي‬
Draft instrument of assignment ‫مسودة وثيقة تنازل‬
Shall be free of any transfer or ‫معفى من أي ضرائب أو أعباء أو رسوم مفروضة على‬
related taxes, charges, or fees ‫عملية التحويل أو مرتبطة بها‬
Of material consideration ‫لها اعتبار جوهري‬
ُ
It is adjudicated bankrupt by a court of ‫قض ي بإفالسه بحكم صادر من‬
competent jurisdiction ‫محكمة مختصة‬
Give...full force and effect ‫ُيكسبه كامل قوة القانون وأثره على‬
Arise in consequence of ‫ينشأ نتيجة لـ‬
Arbitration may be initiated by either party ‫ألي من الطرفين أن يبدأ السير في إجراءات التحكيم‬
In the event the decision or award recognized that the ‫ يجوز أن‬،‫وفي حالة صدور قرار يؤيد حق املدعي في شكواه‬
complaint is justified, provision may be made therein as ‫ُينص في هذا القرار على ما يجبر ضرر املدعي جبرا مالئما‬
may appropriately be rectified in favor of the complaint
The award rendered may be entered in any court having ‫ كما يجوز‬،‫يجوز تقديم الحكم الصادر إلى أي محكمة مختصة‬
jurisdiction or application may be submitted to such ‫أن ُيقدم إليها طلب لقبول حكم التحكيم قضائيا أو صدور أمر‬
court for judicial acceptance of the award and order of
)‫ حسبما تقتض ي األحوال (حسب األحوال‬،‫بتنفيذه‬
enforcement, as the case may be.
It is hereby (thereupon), ‫ حكمت املحكمة‬،‫وبناء عليه‬
adjudged, ordered and decreed that: :‫وقضت باآلتي‬
Expropriation or compulsory acquisition ‫نزع امللكية أو االقتناء اإلجباري‬
Any event or act analogous in nature to ‫أي حدث أو ظرف يماثل في طبيعته أي مما تقدم‬
any of the foregoing ‫ذكره‬
Save and except as otherwise expressly ‫باستثناء ما ُينص عليه‬
provided herein ‫صراحة خالفا لذلك في هذا العقد‬
Save and except where ‫باستثناء الحاالت األخرى املنصوص عليها‬
expressly stated otherwise herein ‫صراحة في هذ العقد‬
Notwithstanding anything to the contrary ‫بصرف النظر عما ينص عليه هذا العقد‬
contained herein ‫خالفا لذلك‬
Right of set-off )‫(مقاصة‬ ‫حق الخصم من املبالغ املستحقة‬
Loss payees َ ‫األطراف التي ستَدفع لهم التعويضات عن الخسارة‬
To be as far as possible in the same position ‫بقدر اإلمكان‬... ‫أن يصبح في الوضع ذاته‬
Insurable ‫يشمله التأمين‬
Replacement value ‫قيمة تعويضية‬
Third liability insurance ‫تأمين املسؤولية تجاه الغير‬
Shall have the effect that ‫أن يترتب عليه‬
For so long as such...and consequences thereof ‫وما يترتب عليها‬...‫طوال الفترة التي‬
Emergency de-commissioning َ‫وقف التشغيل في حالة الطوارئ‬
Shall authorize any delay or so construed. ‫يجيز أي تأخير أو ُيفسر على أنه كذلك‬
Shall not be relieved or absolved in any manner ‫لن يعفي أو يبرأ ذمته‬
whatsoever of ‫بأي شكل من األشكال من‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
If …has reason to believe that ‫ما يحمله على االعتقاد أن‬...‫إذا كان لديه‬
In place or substitution of ‫بدال منه أو عوضا عنه‬
Attachment distraint ‫حجز على العقار أو املنقول‬
Encashment ‫قبض‬
or as may otherwise be approved by… .. ‫أو خالفا لذلك وفق ما توافق عليه‬
Exercise and ‫يمارس وينتفع ب‬
Values written in numerals and that in words ‫قيم مكتوبة باألرقام وأخرى بالحروف‬
The words importing singular shall include ‫تدل الكلمات في صيغة املفرد على الجمع والعكس‬
plural and vice versa ‫صحيح‬
A valid subsisting contract ‫عقد صحيح نافذ‬
effectual ‫مَنتَج آثاره القانونية‬
Calculations done to 2 decimal places, with the third ‫ أي بإضافة واحد إلى‬،‫يتم تقريب الحسابات إلى أقرب رقمين عشريين‬
digit of 5 or above being rounded up and below 5 being ‫) أو أكثر أو اإلبقاء على الرقم‬5( ‫الرقم الثاني إذا كان الرقم الثالث‬
rounded down )5( ‫الثاني كما هو إذا كان الرقم الثالث أقل من‬

Any reference to a statutory provision shall include such provision ‫تشمل اإلحالة إلى أي نص في قانون ذلك النص وتعديالت أحكامه وإصداره‬
as is, from time to time, modified or re-enacted or consolidated so ‫من جديد أو توحيده مع نص آخر من حين آلخر بقدر ما يسري أو يمكن أن‬
far as such modification, or re-enactment or consolidation applies
‫يسري ذلك التعديل أو اإلصدار الجديد أو النص املوحد على أية معامالت‬
or is capable of applying to any transactions entered into hereunder.
.‫يتم الدخول فيها بموجب هذا العقد‬
Prime lending rate ‫سعر الفائدة الرئيس ي‬
The average of the prime lending rate for loans ‫متوسط أسعار الفائدة الرئيسية على اإلقراض املستحق بعد‬
with one-year maturity fixed by ‫مرور عام واحد على القرض وفق السعر الذي يحدده‬
Reputed firm of chartered statutory accountants ‫مكتب محاسبين قانونيين معتمدين حسن السمعة‬
duly licensed to practice ‫مرخص له قانونا بمزاولة املهنة‬
Insurance proceeds ‫متحصالت التأمين‬
Toll plaza َ )‫محطات تحصيل رسوم استخدام الطريق (كارتة‬
More specifically set out ‫املوضحة على نحو أكثر تفصيال‬
Assigned against ‫قرين‬
Good industry practices ‫أصول الصَنعة‬
Progressive milestones ‫املراحل الزمنية التدريجية‬
Corporation de facto ‫شركة واقع‬
All franchise, exercise, property and… taxes ‫جميع الضرائب املفروضة على حق االستغالل والترخيص‬
‫بمزاولة األعمال واملمتلكات و‬
Subscription to debentures ‫اكتتاب على سندات الدين‬
Debt instruments ‫مستندات الدين‬
The following words have in this Code/Act the ‫ُيقصد بالكلمات التالية الواردة في هذا القانون املعنى‬
signification attached to them ‫املبين قرين كل منها‬
In this agreement, the following words and expressions ‫ ما‬،‫ ُيقصد بالكلمات والتعبيرات التالية‬،‫في هذا العقد‬
shall, unless the context requires otherwise, have the ُ
meaning hereinafter respectively assigned to such words ‫ املعنى املبين قرين كل‬،‫لم يقتض السياق غير ذلك‬
and expressions: :‫منها‬
unless the context requires otherwise or a ‫مالم يقض ى السياق بخلف ذلك أو دلت القرينة على‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫‪presumption indicates another meaning‬‬ ‫معنى اخر‬
‫‪No-recourse financing‬‬ ‫التمويل دون الرجوع إلى املدين‬
‫‪Limited recourse financing‬‬ ‫التمويل مع فرصة محدودة للرجوع إلى املدين‬
‫‪Debt financing‬‬ ‫التمويل باالقتراض‬
‫‪Offtake agreement‬‬ ‫عقد شراء ناتج املشروع‬
‫‪Unincorporated joint venture‬‬ ‫مشروع برأس مال مشترك ال يخضع لقانون الشركات‬
‫‪Judgments, decrees, injunctions, writs and orders of any‬‬ ‫األحكام والقرارات واألوامر املانعة واألوامر القضائية واألوامر‬
‫‪court of record, as may be in force and effect during the‬‬ ‫الصادرة من أي محكمة رسمية‪ ،‬السارية والنافذة وقت سريان‬
‫‪term-validity hereof‬‬
‫هذه االتفاقية‬
‫‪BOT‬‬ ‫البناء والتشغيل ونقل امللكية‬
‫‪BOOT‬‬ ‫البناء واالمتالك والتشغيل ونقل امللكية‬
‫‪BOO‬‬ ‫البناء واالمتالك والتشغيل‬
‫‪BLT‬‬ ‫البناء والتأجير ونقل امللكية‬
‫‪BLOT‬‬ ‫البناء والتأجير والتشغيل ونقل امللكية‬
‫‪BROT‬‬ ‫البناء واالستئجار والتشغيل ونقل امللكية‬
‫‪BRT‬‬ ‫البناء واالستئجار ونقل امللكية‬
‫‪BTO‬‬ ‫البناء ونقل امللكية والتشغيل‬
‫‪MOO‬‬ ‫التحديث واالمتالك والتشغيل‬
‫‪MOT‬‬ ‫التحديث والتشغيل ونقل امللكية‬
‫‪ROO‬‬ ‫التجديد واالمتالك والتشغيل‬
‫‪ROT‬‬ ‫التجديد والتشغيل ونقل امللكية‬
‫‪BOR‬‬ ‫البناء والتشغيل والتجديد‬
‫‪DBFO‬‬ ‫التصميم والبناء والتمويل والتشغيل‬
‫‪Pending insurance claims‬‬ ‫مطالبات التأمين املتأخرة‬
‫‪Arise out of or as a result of the existence or‬‬ ‫ينشأ نتيجة لوجود أو حدوث‬
‫‪occurrence‬‬
‫‪Rendered wholly or partially unable‬‬ ‫ثبت عجز‪...‬كليا أو جزئيا‬
‫ُ‬
‫‪Equity subscribed in cash‬‬ ‫رأس مال األسهم املساهم به نقدا‬
‫‪Payment fall due‬‬ ‫(أصبحت مستحقة)‬ ‫دفعة حان موعد سدادها‬
‫‪Amounts outstanding/pas due‬‬ ‫املبالغ املتأخرة‬
‫‪Financial standing‬‬ ‫وضع مالي‬
‫‪Credit worthiness‬‬ ‫متانة املركز املالي‪/‬أهلية ائتمانية‬
‫‪Claiming through or under‬‬ ‫تابع أو يعمل من خالله‬
‫‪Payable or due for work or accruing by reason‬‬ ‫واجبة السداد أو مستحقة نظير عمل أو مستحقة بسبب‬
‫‪of‬‬
‫‪Shall be made only by way of credit directly to‬‬ ‫تدفع عن طريق إضافتها مباشرة لحساب بنكي‬
‫‪a bank account designated therefore‬‬ ‫مخصص لهذا الغرض‬
‫‪So long as the debt due is still outstanding‬‬ ‫ما دام الدين املستحق لم ُيسدد بعد‬
‫‪Seek Money damages‬‬ ‫يطالب بتعويضات مالية‬
‫‪Go through proceedings‬‬ ‫يخضع لإلجراءات القانونية‬
‫‪This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,‬‬
‫!‪journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course‬‬
Injunctive relief (injunction) ‫أمر قضائي مانع‬
ُ
Equity shareholding in the issued and paid up ‫في رأس مال األسهم املصدر واملدفوع‬...‫مساهمة‬
equity share capital
Shall not be liable for … in any way whatsoever ‫ بأي شكل من األشكال …تجاه‬...‫ليست مسؤولة عن‬
to…
Relieve and absolve… of ‫من يعفيه ويبرأ ذمته‬
Temporary restraint (restraining order) ‫أمر ُمقيد مؤقت‬
Survival ‫سريان بعض بنود العقد حتى بعد فسخه‬
Recognized courier ‫شركة توصيل بريد معترف بها‬
Alleged or asserted ‫زعمها أو قطع بصحتها‬
relevant –related-pertaining to-in connection ‫بخصوص‬/‫يتصل ب‬-‫فيما يتعلق ب‬
with-with respect to/concerning/regarding
Claimant/complainant ‫الشاكي‬/)‫املَدعَي (الطالب‬
Defendant/respondent ‫املَشكو في حقه‬/‫املَدَعَى عليه‬
implead: To sue (a third party) in a lawsuit that has already been commenced :‫تدخل اختصامي‬
as a defendant who may be liable for the claim that is the subject of the suit. ُ
Impleaded litigant ‫الخصم املدخل‬
extract ‫جزء مَقتبس من حكم‬
Pursuer ‫ُمقيم الدعوى‬
a transcript of the official shorthand notes ‫نسخة من تعليقات املحكمة الرسمية املختصرة‬

headnote (not authoritative) ُ ‫نسخة ُمختصرة من‬


‫الحكم‬
)»‫(*غير رسمية «ليست ُحجة‬

transcript of a hearing َ )‫نسخة من وقائع الجلسة (محضر جلسة‬


An abstract of a record of conviction prepared by ‫نسخة مختصرة من قرار اإلدانة الذي تعده املحكمة‬
the court in which the conviction was entered ‫املودع بها هذا القرار‬
the application for permission to appeal had become ‫معلقا في محكمة ظل طلب االستئناف‬/ُ ‫ ُمعطال‬/‫متوقفا‬
stalled/pending/outstanding in the Court of Appeal ‫االستئناف لعدم اشتماله على نَسخة طبق األصل من‬
because of the absence of a transcript of …
...‫الحكم‬
Report of Proceedings ‫محضر إجراءات‬
Minute order/ minute entry ‫محضر الجلسة‬
Process verbal/police report ‫محضر الشرطة‬
Minutes of a court proceeding َ ‫محضر إجراءات املحكمة‬
Minutes of the meeting of the board of directors ‫محضر اجتماع مجلس اإلدارة‬
delivery and receipt note ‫محضر تسليم وتسلم‬
Notarial Certification of Signature report ‫لدى الكاتب العدل‬ ‫محضر التصديق على التوقيع‬
This instrument (contract) is made in similar ‫حرر هذا العقد من نسختين متطابقتين موقعتين من‬
duplicates signed by both parties hereto, with each ُ
‫ وقد تسلم كل طرف نسخة منه للعمل‬، ‫الطرفين‬
party having one copy thereof to act accordingly
‫بموجبها‬
Counterpart/duplicate/certified true copy ‫مطابق لألصل‬/‫صورة صحيحة طبق األصل‬/‫نسخة‬
true and correct copy of the original ُ /‫(من العقد‬
)‫الحكم‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
redacted copy َ ‫نسخة مَنقَحة‬
an exact replica َ ‫نسخة طبق األصل‬
"script" the original or principal instrument َ )‫الوثيقة األصلية (املحرر األصلي أو األساس ي‬
executory formula ‫صيغة تنفيذية‬
The honorable Mr. justice… ‫سيادة املستشار املوقر‬
Senior judge (sir) ‫قاض أول‬
Lord justice (LJ) )‫قاض ي استئناف (في بريطانيا‬
Lord President )‫رئيس محكمة (في بريطانيا‬
presiding judge (chief judge" is used in some courts, other courts )‫رئيس محكمة (في أمريكا‬
use terms such as "chief justice", and "president judge")

chief justice/judge ‫رئيس املحكمة‬


associate justice ‫قاض معاون‬
Circuit judge (district court)
)‫قاض ي دائرة (محكمة جزئية‬
The presiding circuit judge
‫رئيس الدائرة‬
Lord chancellor ‫رئيس مجلس اللوردات‬
Locality/venue of a lawsuit ‫محل الدعوى‬/‫مكان‬
Reconsidering of the lawsuit ‫إعادة نظر الدعوى‬
File lawsuit/bring action against )sue( )‫يرفع دعوى (يقاض ي‬/‫يقيم‬
Debt relief ‫تخفيف أعباء املديونية‬
Witness statement-testimony )‫شهادة (في املحكمة‬
Engaged or apparently engaged ‫مشترك أو يتبين اشتراكه في‬
In the context of judgments given against ‫في سياق األحكام الصادرة ضد‬
an alter ego ‫الشخصية البديلة‬
Reached the view that ‫رأت أن‬
gives rise to the opportunity for personal gain ‫ينشأ عنها فرصة لهذا املسؤول في الحصول‬
on the part of such an officer ‫على مكاسب شخصية‬
seize further assets ‫يستحوذ على أصول إضافية‬
ْ
Give leave to ‫منحت إذنا لـ‬
ُ
It is common ground that ‫من املتفق عليه‬
satisfy the outstanding indebtedness ‫يفي باملديونية املتأخرة‬
spent considerable sums of money ‫أنفق مبالغ طائلة‬
ex parte ‫غياب أحد طرفين التداعي‬
ex parte application ‫طلب فردي‬
inter partes summons ‫البالغات بين األطراف‬
Came Off the record ‫محظور فيها النشر‬
in aid of the same proceedings ‫لغرض نفس اإلجراءات‬
as a matter of comity ‫مجاملة قضائية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
upheld their contentions/support their claims ‫يؤيد ادعاءاتهم‬
must surmount the hurdle ‫وجب عليه تخطي عقبة‬
Reinforce this point ‫تؤكد هذه النقطة‬
‫ا‬
Carry on business )‫أعماال (تجارية‬
َ ‫يمارس‬
Carry out/perform duties and responsibilities ‫يضطلع بمهامه ومسؤولياته‬
exercising its functions ‫يمارس واجباته‬
and (perform) discharging its duties ‫و (يؤدي) ينهض بمهام منصبه‬
placed considerable reliance on ‫اعتمد بدرجة كبيرة على‬
conceal what has occurred from public gaze ‫إخفاء ما حدث عن أعين الناس‬
unless there is a cogent reason for not doing so ‫ما لم يوجد سبب ُمقنع لالمتناع عن‬
drew a distinction between ‫ميز بين‬/‫فرق‬
of little/no avail. ‫عديمة الجدوى أو تكاد‬
restraining publication of the allegations ‫منع نشر االدعاءات‬
Ceased to have effect/any force or effect ‫زال ما لها من قوة القانون‬
Affidavit ‫إفادة‬
Proceed on the basis that ‫يباشر الدعوى على أساس‬
ُ
Have been passed on to third parties ‫نقلت للغير‬
the evidence established that ‫ثبت بالدليل أن‬
after careful consideration ‫بعد التمحيص‬
draconian proceedings ‫إجراءات حازمة‬
an action for libel brought by ‫دعوى سب وقذف (تشهير) أقامها‬
Integrity of the court's process ‫نزاهة إجراءات املحكمة‬
Stifled prosecution ‫أعاق امللحقة القضائية‬
Divert the progress of law ‫تحريف مجرى القانون‬
miscarriage of justice ‫إساءة تطبيق العدل‬/‫خطأ قضائي‬/‫عدم إحقاق الحق‬
prevent the suit from going forward ‫تعطيل سير الدعوى‬
-stay of proceedings ‫وقف اإلجراءات‬-
perverts or obstructs the course of justice ‫ُيحرف مسار العدالة أو يعرقل سيرها‬
Fair and timely administration of justice ‫تطبيق العدالة بنزاهة وإنجاز‬
found guilty of fraud and perverting the course of justice ‫ثبتت إدانته باالحتيال وعرقلة سير العدالة‬
"off-the-shelf" justice ‫عدالة ُمعطلة‬
Do justice between the parties ‫تطبيق العدالة بين الطرفين‬
court decisions meant to do justice ‫قرارات قضائية املراد منها إعمال العدالة‬
promotes the speedy administration of justice ‫يعزز مبدأ إقامة العدالة الناجَزة‬
Override the interests of doing justice to… ‫ من إقامة العدالة‬...‫تجاهل املنافع العائدة على‬
the council is responsible for ensuring the ‫املجلس مسؤول عن ضمان إقامة العدالة مع الحرص‬
consistent, independent, impartial, and ‫على اتساقها واستقاللها وحيادها وتيسير اللجوء إليها‬
accessible administration of justice
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
the year to date ‫من بداية هذا العام حتى تاريخه‬
It's clearly obvious ‫من الواضح تماما أن‬
The scope of action ‫نطاق الدعوى‬
overarching conspiracy ‫مؤامرة مكتملة األركان‬
didn’t want the case to come on for trial ‫لم ُيرد للدعوى أن تتحرك‬
Notify his opponent of his motions ‫إعالن خصمه بطلباته‬
Adduce hearsay evidence to support assertion ‫يقدم أدلة منقولة تؤيد ما يؤكد عليه‬
of limited relevance ‫عالقتها محدودة‬
Documents are forgeries ‫املستندات ُمزورة‬
Substantiate the claims of forgery ‫يثبت بالدليل االدعاء بالتزوير‬
Are not very different in substance ‫ال تختلف كثيرا في جوهرها‬
fictitious name ‫اسم صوري‬
sham purchase ‫عملية شراء وهمية‬
reasonable and serious grounds ‫أسباب معقولة ذات أهمية بالغة‬
ُ
The defendant contended that ‫ادعى املدعى عليه بأن‬
legally competent to enter into this contract ‫ بأهلية التعاقد قانونا‬... ‫يتمتع‬
The following judgment: :‫الحكم اآلتي منطوقه‬
Unfair to the ‫مجحفا بحقوق‬
Becomes valid and fully effective ‫صار صحيحا منتجا جميع آثاره القانونية‬
Doctrine of competence ‫مبدأ االختصاص القضائي‬
Injured prestige ‫خدش اعتباره‬
Libel and slander ‫سب وقذف‬
Waiver for one of the defendants in the case shall ‫ملصلحة أحد املتهمين في الدعوى‬/‫التنازل لفائدة‬
include the rest thereof and the case becomes terminated ‫يمتد أثره ليشمل باقي املتهمين ويترتب عليه انقضاء الدعوة‬

As laid out above ‫على النحو املتقدم بيانه‬


plain meaning of the words ‫املعنى الظاهر للكلمات‬

Suffer deficiencies ‫يعتريها أوجه قصور‬


ُ
Overlap between issues ‫التداخل بين املوضوعات‬
at the core of the issue- lies at the heart of ..‫في صلب‬/‫تتعلق بلب املوضوع‬
Headed-entitled-under the headline of َ ...‫بعنوان‬/‫تحت عنوان‬
Cast aspersion to ‫يس يء إلى سمعته‬-‫يهاجم‬
Accept... at face value ‫قبلها ظاهريا‬
fell far short of ‫ بشدة‬...‫ينقصها‬
kept strictly confidential ‫يحتفظ بسريتها ألقص ى درجة‬
With those matters in mind, ‫مع وضع هذه األمور في االعتبار‬
Reasoned/justified/grounded ُ
‫مسبب‬/‫علل‬ ‫ُم‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Invalid Inference ‫فساد في االستدالل‬
The reasoning is flawed for the reasons ‫التسبيب مشوب بالقصور‬
previously stated ‫للسباب سابقة البيان‬
The reasoning is seriously flawed َ ‫تسبيب معيوب بعيب فادح‬
Flawed decision ‫قرار مشوب بالعيب‬
The product of fault ‫ناتجة عن خطأ‬
Erroneous/flawed/defective reasoning ‫قصور في التسبيب‬
Error of principle ‫خطأ إجرائي‬
strands of evidence in support of ... ‫مجموعة مترابطة من األدلة تؤيد‬

Rely on figures ‫يستند إلى أرقام‬


across a time-span of /over a ...- … period- –‫على مدار مدة‬/‫في فترة زمنية قدرها‬
throughout the period ‫طوال هذه املدة‬
assist him on the facts ‫يشهد له الواقع ويسانده‬
This in itself is strongly supportive of the case ‫ أن‬،‫ في حد ذاته‬،‫ويثبت ذلك بقوة‬
that
on this limb of the defense ‫بناء على هذا الشق من الدفاع‬
deeply flawed approach ‫طريقة معيبة للغاية‬
On the footing/basis/ground ‫على أساس‬
fundamental objection to the Claimant’s argument ‫اعتراض جوهري على ُحجة املدعي‬
Amount to ‫يرقى إلى‬/‫يصل إلى حد‬
Amounted to truth ‫ترقى ملرتبة الحقيقة‬
did not "rise to the level of ...‫ال ترقى لدرجة‬
Confined to ‫مقصورة على‬
substantially concerned with ‫انصب اهتمامه الرئيس ي على‬
Contain the following defects ‫يشوبها العيوب اآلتي ذكرها‬
pleaded and established his submissions that ‫وأثبت دفوعه‬... ‫دفع بأن‬
Criticisms well-founded ‫انتقادات ُمبررة‬
amenable to judicial assessment ‫تخضع لتقدير املحكمة‬
Not of significance ‫مدلول‬/‫ليس لها أهمية‬
This was the address given for correspondence ‫العنوان الخاص باملراسالت‬
documents for the purposes of the case ‫مستندات تخص القضية‬
reasonable excuse for her non-attendance ‫عذر معقول يبرر عدم حضورها‬
was proximate in time ‫فترة قريبة‬
At a disadvantage ‫ترجح كفته‬-‫يتفوق على‬
Appealed case ‫قضية مستأنفة‬
The request yielded no documents to evidence ... ‫لم يثمر الطلب عن أي مستندات تثبت‬
If it is correct that ‫إذا ثبت صحة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Impinging upon ‫املساس ب‬/‫االعتداء على‬
in the face of a court order (decree) that he do so ‫صدور أمر من املحكمة يلزمه ب على الرغم من‬
Letter of claim ‫كتاب مطالبة‬
Egregious example ‫نموذج فاضح‬
Did not endeavor to do so ‫لم يسع للقيام بذلك‬
The first issue concerns/relates to ‫ يتعلق ب‬/‫املوضوع األول يخص‬
Expended costs on ‫أنفق على‬
gross distortion of the true facts ‫تحريف سافر للحقائق‬
With supporting evidence ‫مشفوع باألدلة‬
Persuade ...not to… .‫يثني‬....‫عن‬.
Resort to litigation ‫يلجأ للقضاء‬
Without a trace of doubt ‫دون أدنى شك‬
By any stretch of the imagination ‫مهما اتسع نطاق تخيله‬
Demonstrate beyond argument that ‫يثبت بما ال يقبل الجدل أن‬
demonstrably untrue ‫من الواضح أنه غير صحيح‬
distance himself from ‫ينأى بنفسه عن‬
authoritative source of information ‫مصدر معلومات موثوق به‬
in light of the foregoing, ،‫وفي ضوء ما سبق‬
Take action to ‫تحرك ل‬
Consider the matter closed ‫يعتبر املوضوع ُمنتهيا‬
Not correct/untrue ‫غير صحيح‬
This claim is not supported by any independent ‫هذا االدعاء غير مسنود بأي دليل مستقل‬
evidence

Unsubstantiated َ ‫ال تعضده حجة‬/‫ ال يستند إلى أدلة‬/)‫غير قائم على دليل (عار عن الدليل‬

False and baseless )unfounded) ‫غير صحيحة وال أساس لها‬


not supported by papers ‫لم يكن له ظهيرا من األوراق‬
Having regard to all these matters ‫مع وضع جميع املوضوعات املتقدم ذكرها في االعتبار‬
aforementioned
Patently dishonest ‫من الواضح أنه غير صادق‬
Serious misconduct ‫سوء تصرف خطير‬
Cast doubt on ‫يلقي بالشك على‬
Evolving case ‫قضية متطورة‬
not within the Claimant’s knowledge ‫ليس في حدود علم املدعي‬
Pressed the matter ‫ُيصر على املوضوع‬
It is to be borne in mind that ... ‫يجب أن نضع في االعتبار‬
Don't stand alone ‫ال ُيعول عليها وحدها‬
Intentionally or unintentionally ‫بقصد أو بغير قصد‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Criminal prosecution ‫دعوى جنائية‬
Libelous and scandalous statements ‫عبارات سب وقذف‬
Stratagem ‫استراتيجية‬-‫خدعة‬
Deliberately attempted to mislead the court ‫حاول متعمدا تضليل املحكمة‬
Evasive on the question of-topic ‫يراوغ بخصوص مسألة‬
Bring libel action ‫أقام دعوى سب وقذف‬
Defame/Bring into disrepute ‫يشوه سمعة‬
fell into disrepute ُ
‫سمعته شوهت‬
Bring dishonor on ‫خدش شرفه واعتباره‬
It is implausible that ‫من غير املعقول‬
The allegations complained of arise from ...‫االدعاءات املثارة ناتجة عن‬
In dispute ‫ ُمختلف عليه‬-‫ُيثار حوله نزاع‬
germane to the subject matter ‫وثيق الصلة باملوضوع‬
misses the point ‫يعجز عن فهم املوضوع‬
Aware of the facts relied on ‫على دراية بالوقائع التي استند إليها‬
Commensurate with ‫متناسب مع‬
Come across his name ‫رأى اسمه بالصدفة‬
Demur ‫يعترض‬
Gist of the ‫جوهر‬/‫خالصة‬/‫لب‬
Par excellence ‫ممتاز‬-‫ال ُيضاهى‬
Vigorously refuted ‫مردود عليه بحجج قوية‬/‫مدحوض‬
Desist from ‫يتوقف عن‬
Uphold × overturn a (ruling/judgment) ‫ُيؤيد حكم× ُيسقطه‬

Unchallenged evidence ‫دليل ال يقبل النزاع‬


Acquitted ‫بريء من‬
The defendant's disassociation with the fact ‫انتفاء صلة املتهم بالواقعة‬
subject of the indictment ‫محل االتهام‬
decision should not be displaced except on the ‫ال ُيستعاض عن قرار بآخر إال‬
clearest of grounds ‫بحجج واضحة جلية‬ ُ
Corollary ‫النتيجة املباشرة‬
review a finding of Breach of trust ‫واقعة خيانة األمانة‬ ‫تعيد النظر في نتيجة التحقيق في‬
Of 44 years standing ‫ عاما‬44 ‫تعمل منذ‬
so much is evident in the present case ‫وهو الواضح أيما وضوح في القضية املاثلة‬
uncontested primary facts ‫وقائع أولية غير ُمختلف عليها‬
Draw inferences ‫يستدل‬-‫يستنتج‬
underwriting bank ‫بنك اكتتاب‬
Erosion of difference ‫إزالة الفرق بين‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
defaulted on a payment for ‫تخلف عن الوفاء بدفعة‬
Evidence of malice ‫دليل على توافر القصد الجنائي‬
Offer of amends regime ‫نظام عرض تعويضات‬
Have no qualms about ‫ال يساوره شك في‬
Keep…at bay ‫من االقتراب‬...‫يمنع‬
Over a barrel )‫في موقف حرج (تحت رحمته‬
Turned suspicion into certainty ‫يحول الشك إلى يقين‬
Grounds of appeal ‫أسباب االستئناف‬
led him to the conclusion that ‫دفعته إلى استنتاج‬
Seek to avoid the possibility of … ‫يسعى لتجنب احتمالية‬
Modus operandi ‫إجراء‬/‫أسلوب العمل‬
Demonstrably untrue libel ‫يتضح أنه طعن غير صحيح‬
ْ ْ
determining where the truth lies ‫تحديد مكم ُن الحقيقة‬
Withhold knowledge of...from ‫عن‬...‫أخفى معرفته بـ‬
It's borne out by the facts ‫مثبت بالوقائع‬
In essence ‫في األساس‬/‫في جوهره‬
absent an explanation ‫عدم توضيح‬
Standard of proof ‫معيار ثبوت األدلة‬
and reached, from a legally sound logic, to ‫انتهى من منطق قانوني سديد‬
the conclusion that the claim is valid َ‫إلى صحة الدعوى‬
ُ
Subject to the scrutiny of the court ‫تحقق فيه املحكمة وتمحصه‬
Come up with a reason ‫أورد ا‬
‫سببا‬
came to the conclusion that/ Reached~ ‫توصل إلى‬
weighing up the possibility of ...‫يرجَح احتمالية‬
Seem out of character ‫يبدو من شخصيته‬
Cannot amount to evidence of … ..‫ال يرقى إلى مرتبة الدليل إلثبات‬
No basis for such a finding ‫ال أساس لهذا االستنتاج‬
Tainted by bias ‫يشوبه التحيز‬
Relevant to (somebody)-concern(someone) ‫يخص‬-‫يتعلق ب‬
Preface ‫االفتتاحية‬
Contrary-in contrast to ‫مناقض ل‬-‫مخالف‬
Previously stated-set out above ‫أعاله‬-‫أوضح سابقا‬
Hypothetical response ‫جواب افتراض ي‬
Nor does the judgment refer to ‫وكذلك ال يشير الحكم إلى‬
It's well-established that َ ‫من املَستقر عليه أن‬
In two minds about ‫ُمتردد في‬
Formed the view that ‫تكونت لديه عقيده وهي أن‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
construe the statute in a way ‫تفسير القانون بطريقة‬
that makes it work for defendants ‫تصب في مصلحة املدعي عليهم‬
On the basis of the above, ‫وبناء على ما سبق‬
Apply his mind to the fact that ‫ُيعمل عقله ويحلل واقع أن‬
For this reason alone, ‫ال يقوم حكم املحكمة الذي انتهت إليه على هذا‬
the finding can't stand ،‫السبب وحده‬
The launching pad of ‫ُمنطلق‬
The court was wrong (…erred) ‫جانبها الصواب‬/‫أخطأت املحكمة‬
may come to its knowledge ‫بلغه‬/‫تنامى إلى علمه‬
This agreement shall prevail ‫تسود أحكام هذا العقد‬
and take precedence ‫ويكون لها األولوية‬
Independent of the will and conduct of .‫بعيدا عن إرادة‬.‫وسلوكه‬.
‫ا‬
Hold itself out as empowered to… ...‫يتصرف باعتباره مَخوال صلحية‬
Acquiescence in the event giving rise to ‫قبول الحدث الذي ترتب عليه‬
No subsequent course of dealing or conduct ‫وال يؤدي أي سير تعامالت أو سلوك الحق إلى‬
shall result in
Stockholders meeting ‫اجتماع حملة أسهم رأس املال‬
Blocked asset ‫أموال مجمدة‬
Notice of Proceeding ‫اإلعالن بالدعوى‬
Interpleader petition ‫عريضة تنصل‬
Bill of particulars ‫املطالبات‬/‫عريضة االتهامات‬
petition in bankruptcy ‫عريضة إفالس‬/‫طلب إشهار إفالس‬
FSIA ‫قانون حصانات السيادة األجنبية‬
Federal Rules of Civil Procedure ‫القواعد الفيدرالية لإلجراءات املدنية‬
Principal place of business (PPB) ‫مقر العمل الرئيس ي‬
Service affected-accomplished ‫يتم اإلخطار‬
in accordance with this law and regulations ‫وفقا ألحكام هذا القانون‬
issued hereunder ‫واللوائح الصادرة بمقتضاه‬
no prospect of success ... ‫ليس ثمة احتمالية لنجاح‬
CPR ‫قانون اإلجراءات املدنية‬
It is ordered that/ruled that ‫أمرت املحكمة‬/‫قضت ب‬
Accrued up to ‫مستحقة حتى تاريخ‬
Amount of VAT claimed ‫ضريبة القيمة املضافة إليه مضافا املطلوب املبلغ‬
Subtotal-grand total ‫اإلجمالي الكلي‬-‫اإلجمالي الفرعي‬
LIBOR ‫سعر الفائدة السائد بين املصارف في لندن‬
Financially insubstantial ‫ضعيف ا‬
‫ماليا‬
Past due (overdue) … ‫فات تاريخ استحقاقها‬
Workout Agreement ‫عقد إعادة جدولة الدين‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
albeit somewhat late ‫حتى وإن تأخر بعض الش يء‬
The claim was served upon the ‫ بالدعوى‬... ‫إعالن‬/‫تم إنذار‬
Service of the proceedings (claim) was effected )‫توجيه إخطار بالسير في إجراءات التقاض ي (في قضية‬
it does not put him on notice that ‫لم يعلنه ب‬
Service of notice ‫تبليغ اإلشعارات‬
serve and receive notice/ notify and to be notified ‫التبليغ والتبلُّغ‬
Affidavit of service ‫إقرار باستالم اإلخطار‬
court process server ‫املَحضر‬/‫حاجب املحكمة‬
expediting the process of notification and service ‫التعجيل باإلعالن والتبليغ‬
address for service ‫عنوان التبليغ‬
the person served َ ‫املعلن إليه‬/‫املخاطب باإلعلن‬/‫الشخص املبلغ‬
File a notice of claim - ~ ~appeal ‫يقدم إعالن بالدعوى – إعالن باالستئناف‬
/‫ أمر باملثول أمام القضاء‬/َ‫ إعلن صحيفة الدعوى‬/‫تبليغ‬
Service of process/Writ of summons َ ‫ مذكرة إحضار‬/‫استدعاء إلى املحكمة‬
(to be served upon the defendant to notify him/her of the lawsuit/proceedings(
َ )‫باإلجراءات‬/‫(إخطار يرسل للمدعى عليه لتبليغه بالدعوى‬
ُ
(inform…of/…has been served of…) )‫اعلن ب ـ‬... /‫ ب‬....‫(يبلغ‬
Statement of claim ‫الئحة الدعوى‬/‫عريضة افتتاح الدعوى‬
Particulars of claim )‫مذكرة بتفاصيل الدعوى (بريطانيا‬
Further or alternatively ‫ أو تقديمه كبديل‬....‫باإلضافة إلى‬
Facts of the case ‫وقائع الدعوى‬
At the outset of his defense ‫في صدر دفاعه‬
In his opening defense ‫في ُمستهل دفاعه‬
Notice of appeal ‫إعلن باالستئناف‬
statement of appeal ‫صحيفة استئناف‬
Challenged-disputed judgement ‫حكم مطعون فيه‬
File a murder charge ‫يوجه اتهاما بالقتل‬
as a key piece of evidence in the trial ‫دليل أساس ي ُيطرح في املحاكمة‬
Entitled to… claim damages/ seek compensation ‫يحق له املطالبة بتعويض‬
may rescind and claim damages ‫يجوز له فسخ العقد واملطالبة بتعويض‬
Entitled to be reimbursed ‫يستحق تعويضا‬
(~obtain damages) )‫(يستحق الحصول على تعويض‬
… entitled to an indemnity ‫يستحق تعويضا‬
Make up for/Recover /recoup losses ‫يعوض الخسائر‬/‫يستعيض‬
Recover compensation for ‫يحصل على عوض عن‬
entitled to compensation ‫يحق له تعويض‬
Shall give rise to a claim for damages ‫يؤدي إلى املطالبة بتعويض‬
Seek damages\demand compensation/claim indemnity ‫ ُيطالب بتعويض‬/‫يطلب التعويض‬/‫يلتمس التعويض‬
Dismiss the lawsuit )‫(بحالتها‬ ‫يرفض الدعوى‬
Uphold decision overturning travel ban ‫تؤيد القرار القاض ي بإلغاء حظر السفر‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
It stands to reason that ‫من مقتضيات العقل واملنطق أن‬
has himself or through a third party ‫شرع بنفسه أو بواسطة غيره‬
attempted
as to whether the lawsuit continued or terminated ‫بخصوص مسألة مواصلة الدعوى أو وقفها‬
access to justice ‫اللجوء إلى القضاء‬
are of direct relevance to ‫لها عالقة مباشرة بـ‬
pro-bono basis ‫للمصلحة العامة‬
evidence supports the allegations ‫أدلة تثبت صحة االدعاءات‬
plea bargain (~ agreement, ~ deal, copping a ~, or ~ in mitigation) ‫اتفاق تفاوض ي لتخفيف العقوبة‬

serving jail time for his 13-year sentence ‫ سنة‬13 ‫يقض ي عقوبة بالسجن صادرة في ُحكم مدتها‬
Fabricate facts ‫ُيزيف الحقائق‬
stand up in a court ‫يَمثَل أمام املحكمة‬
Subject to renewal ‫قابل للتجديد‬
Pilfering ‫اختالس‬/‫سرقة‬
Charged with two counts ‫ُمتهم بتهمتين‬
Case reheard ‫إعادة جلسات االستماع في القضية‬
overturn judgment ‫يلغي حكم‬/‫يسقط‬
appeal hearing ‫جلسة استئناف‬
Bring ...to trial before international courts ‫ أمام املحاكم الدولية‬...‫يقاض ي‬
delivered a judgment /handed down a verdict by ‫ قرارها‬/‫أصدرت املحكمة حكمها‬
chief justice/presiding judge ...‫برئاسة املستشار‬
that find a way around law َ َ‫تَمهَد الطريق لللتفاف حول القانون‬
accusation trade ‫تبادل االتهامات‬
Release from obligations ‫من التزاماته‬...‫تعفي‬
open an inquiry into ‫يفتح تحقيقا في‬
Deny allegation against ‫ينكر االتهامات املوجهة إليه‬
take up a case ‫ينظر القضية‬
Save as hereinafter provided ‫بعد فيما عليه ُينص ما باستثناء‬
rests entirely on a misguided legal theory ‫يستند كليا إلى نظرية قانونية مضللة‬
Legal team ‫فريق الدفاع‬
Curtail authority ‫يقلص صلحية‬
Forego a return ‫التنازل عن العائد‬
Seizure-forfeiture-expropriation ‫مصادرة‬-‫حجز‬-‫استيلء‬
Put option×call option ‫خيار بيع×خيار شراء‬
Admissible in evidence ‫يسوغ التدليل به‬
Proper/admissible evidence ‫جدير بالقبول‬/‫دليل سائغ‬
Exclusive-confined to ‫يقتصر على‬-‫مقصور على‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Tune shall be of the essence of this Agreement ‫التوافق جوهر العقد وأساسه‬
This Agreement shall be governed by and ...‫يخضع هذا العقد لـ‬
construed in accordance with… ‫ويفسر طبقا ألحكامه‬
ُ
and shall not be construed so as to ‫وال تفسر على أنها كذلك‬
Quid pro quo )‫تعويض (على سبيل املعاوضة‬/‫بدل‬
Action of trespass ‫دعوى اعتصاب امللكية‬
Action of covenant ‫دعوى تعويض أضرار عن عدم تنفيذ عقد‬
Torts ‫األخطاء التقصيرية‬
Call down agreement ‫عقد التوريد بالطلب‬
Laissez faire ‫االختيار الحر‬
Bailment ‫عقد الوديعة‬
Contract of surety ‫عقد الكفالة‬
Executory contracts ‫عقود مؤجلة التنفيذ‬
Executed contracts ‫عقود ُمنفذة‬
Constructive contract ‫عقد حتمي‬
Derivative contract ‫عقد اشتقاق‬
Reliance interest ‫مصلحة ُمعول عليها‬
Expectation interest ‫مصلحة ُمتوقعة‬
Duty of good faith ُ ‫التصرف‬
‫بحسن النية‬ ُ ‫واجب‬
Comfort letter ‫تعضيد‬/‫خطاب طمأنة‬
Lacks certainty ‫ال يتوفر فيه ُعنصر اليقين‬
Lock-out agreement ‫في فترة الحظر‬ ‫عقد بيع وشراء يقض ي بحظر التفاوض مع الغير‬
It prevents the seller from entertaining other offers during the period covered in the lock out agreement.

Lock-in agreement ‫عقد اكتتاب يقض ي بحظر بيع الحصص ملدة معينة‬
Lock-up period (180 days up to 1 yr.) )‫ يوما وتصل إلى سنة‬1٨0( ‫فترة الحظر‬
Hardship clause ‫مادة الصعوبات املرهقة‬
Impracticability ‫عدم الجدوى العملية‬
Counter offer ‫عرض مضاد‬
Escalation format ‫صيغة تدرج السعر‬
Standard form of order ‫نموذج موحد للطلبات‬
Binding preliminary agreement َ ‫لزم‬
َ َ‫عقد مبدئي م‬
Rental value/"rent" ‫قيمة اإليجار‬
Promissory condition ‫شرط مقرون بوعد‬
Subject to permission ‫رهنا بتصريح‬/‫موقوف على تصريح‬
Contingent upon ‫يتوقف على‬
Subject to condition precedent-subsequent ‫رهنا بشرط مسبق‬-‫الحق‬
within or without UK ‫داخل اململكة املتحدة أو خارجها‬
Chief Executive Officer/CEO ‫املدير التنفيذي‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Chief Financial Officer/CFO ‫املدير املالي‬
principal executive office ‫املقر التنفيذي الرئيس‬
All or substantially all ‫أو نسبة كبيرة منها…جميع‬
Uniform Commercial Code ‫القانون األمريكي التجاري املوحد‬
Attestation ‫إقرار الشهود‬
Statute of frauds ‫قانون االحتيال‬
Gazumping ‫رفع السعر بعد قبول العرض‬
Offer (offeror-offeree) )‫املخاطب باإليجاب‬-‫اإليجاب (املوجب‬
Parole evidence rule ‫قاعدة الدليل الشفوي‬
Meeting of minds of the contracting parties ‫اإلجماع التعاقدي‬/‫تالقي إرادة املتعاقدين‬
Instantaneous communication ‫التبليغ اللحظي‬
Evidence of knowledge ‫دليل على اإلحاطة‬
Obtain decision from the court ‫استصدار أمر من املحكمة‬
Earlier termination of the company's term ‫إنهاء الشركة قبل أجلها املحدد‬
Sale and purchase agreement SPA ‫شراء‬/‫عقد بيع‬
Contract of exchange ‫عقد املقايضة‬
Grant contract ‫عقد الهبة‬
Compromise ‫عقد الصلح‬
Lease ‫عقد اإليجار‬
Loan for use ‫عقد العارية‬
Contract for work and material ‫عقد املقاولة‬
Concession agreement ‫عقد امتياز‬
Employment agreement ‫عقد العمل‬
Agency agreement ‫عقد الوكالة‬
Bailment ‫عقد الوديعة‬
Judicial custody ‫عقد الحراسة‬
Insurance agreement ‫عقد التأمين‬
Contract of suretyship ‫عقد كفالة‬
Civil registry office ‫سجل مدني‬
Corporate holidays ‫رسمية‬/‫إجازات الشركة‬
The parties hereto, having declared that they are legally ‫ بعد أن أقرا بكامل أهليتهما القانونية‬،‫اتفق الطرفان‬
competent to enter into the contract and act ‫للتعاقد والتصرف‬
An offer of marriage – marriage proposal, proposal of marriage ‫عرض زواج‬
Now, Therefore the parties hereto, in consideration of ُ ،‫لذا اتفق الطرفان في مقابل الوعود‬
،‫والتعهدات‬
the mutual promises, covenants, and agreements, agrees :‫واالتفاقات التالية على ما يلي‬
as follows:
Landlord hereby agrees to lease to the Tenant, and the ‫أجر الطرف األول (املالك) للطرف الثاني‬
Tenant hereby agrees to rent from the Landlord
‫(املستأجر) القابل لذلك‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫‪The above preamble constitutes an integral and‬‬ ‫ُيشكل التمهيد السابق‬
‫‪complimentary part hereof‬‬ ‫جزءا ال يتجزأ من هذا العقد ُويعد ُمكمال له‬
‫‪Priced on lump sum‬‬ ‫محسوب سعره على أساس الفئة الشاملة‬
‫‪Maintained and kept available‬‬ ‫االحتفاظ بها وإتاحة االطالع عليها‬
‫‪All damages or due amounts or which the contractor is‬‬ ‫يجوز الحصول على جميع التعويضات أو املبالغ املستحقة‬
‫للمالك من املقاول بأي من الوسيلتين التاليتين أو الجمع بينهما‪liable toward the owner may be received by either of the :‬‬
‫‪following methods or a combination thereof:‬‬
‫)‪Actus reus (criminal act‬‬ ‫الفَعل املجرم (العمل اإلجرامي)‬
‫)‪(action or conduct which is a constituent element of a crime‬‬ ‫ُ‬ ‫(الفعل أو ُ‬
‫التصرف املكون للجريمة » الركن املادي «)‬
‫‪Mens rea‬‬ ‫القصد الجَنائي‬
‫)‪(the criminal intent of the accused‬‬ ‫(النية اإلجرامية » الركن املعنوي« ) َ‬
‫‪Eiusdem generis‬‬ ‫قاعدة النوع الواحد‬
‫ُ‬
‫‪Expression unius‬‬ ‫التخصيص يعني استبعاد ما ذكر‬
‫ُ‬
‫‪Noscitur a sociis‬‬ ‫تعرف الكلمة من أقرانها (استنتاج املعنى)‬
‫‪Contra proferentem‬‬ ‫الغموض ُيفسر ضد املدعي‬
‫‪Reddendo singular singulis‬‬ ‫قاعدة اعط لكل ما يخصه‬
‫‪Rebus sic stantibus‬‬ ‫في هذه األوضاع ‪ /‬على مثل هذه األحوال‬
‫‪Prima facie‬‬ ‫من البديهي‪-‬ال يحتاج لبرهان‬
‫‪subpoena ad testificandum‬‬ ‫أمر بالحضور للشهادة أمام املحكمة‬
‫‪subpoena duces tecum‬‬ ‫أمر بالحضور إلبراز أوراق وتقديم أدلة‬
‫‪Stare decisis‬‬ ‫مراعاة السوابق القضائية املقررة‬
‫‪Amicus curiae‬‬ ‫صديق املحكمة‬
‫‪Per incuriam‬‬ ‫إهمال املحكمة‬
‫(صدور حكم دون اإلحالة إلى نص قانون أو دعوى سابقة ذات عالقة وعدم مراعاة ذلك)‬

‫)‪Obiter dicta (gratis-judicial‬‬ ‫مالحظات القاض ي أو أقواله العابرة التي ال تدخل في سياق‬
‫‪× ratio decidendi‬‬ ‫الحكم × املبدأ القانوني امللزم‬
‫‪has locus standi‬‬ ‫يحوز أهلية قانونية‬
‫‪locus delicti‬‬ ‫مكان ارتكاب الجريمة‬
‫‪locus contractus regit actum‬‬ ‫املكان يسود العقد‬
‫‪In pari materia‬‬ ‫تخص املوضوع ذاته‬
‫‪Ab initio void‬‬ ‫باطل من أساسه‪/‬ملغي من البداية‬
‫ُ‬
‫‪Vigilantibus Et Non Dormientibus Jura Subveniunt‬‬ ‫القانون ال يحمي املغفلين‬
‫‪pro hac vice‬‬ ‫بمناسبة‬
‫‪De minimis‬‬ ‫لها (عكس األمور الجوهرية)‬ ‫أمور ال قيمة‬
‫‪Ex facie‬‬ ‫ظاهرها (دون الحاجة للتمحيص)‬ ‫معيوبة من‬
‫‪Uberrima fidei‬‬ ‫أبعد درجات حسن النية‬
‫‪Per Curiam‬‬ ‫حكمت املحكمة بإجماع اآلراء‬
‫‪The en banc court‬‬ ‫املحكمة بكامل هيئتها‬
‫‪et al.‬‬ ‫وآخرون‬
‫‪ante‬‬ ‫باإلشارة إلى‬

‫‪Quantum meruit claim‬‬ ‫دعوى (مطالبة) تقدير التعويض (املعقول)‬


‫‪locas poenitentiae‬‬ ‫فرصة االنسحاب‪/‬التراجع‬

‫‪This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,‬‬
‫!‪journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course‬‬
Of his own accord/ sua sponte ‫من تلقاء نفسه‬
on its own motion/ suo motu ‫بناء على قراره هو‬
ad hominem attack ‫قدح شخص ي‬/‫هجوم‬
et seq. ‫وما يليها‬
A nolle prosequi (nol pros) ‫قرار وقف الدعوى‬
Pro tanto ‫حتى اآلن؛ لهذه الدرجة فقط‬
Ad hoc ‫لهذا الغرض‬/‫خاص‬
Volte face ‫تغيير في موقف‬
Partis pris ‫ُمتحيز‬
ُ
Post hoc ergo propter hoc ‫بعد ما ذكر وبناء عليه‬
op cit – Ibid َ ‫مرجع سبق ذكره –َاملرجع ذاته‬
Bis. ‫ُمكرر‬
(sic) ‫هكذا‬
De bene esse ‫في الوقت الحالي‬
En ventre sa mere ‫في طور التكوين‬/‫لم يولد بعد‬
Force majeure ‫القوة القاهرة‬
Inter alia ‫من بين أشياء أخرى‬
Inter se ‫بين أنفسهم‬
Inter vivos ‫بين األحياء‬
Mutatis mutandis ‫مع إجراء التغيير الالزم‬
Per stripes ‫توزيع الحصص بالتساوي‬
Pro tanto ‫إلى هذا الحد‬
Res ispa loquitur ‫واضح بذاته‬
Toties quoties ‫كثير من األحيان‬
ٍ ‫في‬
De bene esse ‫في الوقت الحالي‬
Interest rei publicae ut sit finis litium ‫املصلحة العامة تقتض ي وضع حد للتقاض ي‬
Qui facit per alium fac of perse ‫ُيعامل الوكيل ُمعاملة األصيل‬
habili modo vested in the right thereof ‫ُمخول الحق فيها بما يكفي‬
Jus cogens (from Latin: compelling law; English: peremptory norm) refers َ ‫القواعد اآلمرة‬/‫القانون اإللزامي‬
to certain fundamental, overriding principles of international law, from which no
derogation is ever permitted.

forum non conveniens َ ‫جواز نظر الدعوى لعدم االختصاص‬


َ ‫عدم‬
Amicable dispute resolution ‫التسوية الودية للنزاع‬
ُ
Reputation or goodwill ‫ُسمعة أو شهرة‬
In the reasonable opinion of ‫ املعقول‬...‫حسب رأي‬
Have a receiving order made against ...‫حصل على ُحكم بالحراسة ضد‬
Proceeds of sale shall be applied for the ‫يستغل عائد البيع في الوفاء بأي مبالغ مَستحقة ا‬
‫حاليا‬
fulfillment of any amounts due or become due ‫ا‬
َ
‫مستقبل‬ ‫أو تصبح مستحقة‬
As so directs or authorizes ‫ أو تفويضه‬...‫بناء على توجيهات‬
Severability/ salvatorius ‫إنقاص العقد‬
(partial invalidity) )‫(البَطلن الجَزئي‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Choses in action ‫االشياء محل التداعي‬
Avail itself to remedies ‫يستفيد من التدابير اإلنصافية‬
Nothing contained herein shall prejudice the right of the ‫ال ُيخل أي ش يء مذكور في هذا العقد بحق الشركة في ممارسة أي‬
company to exercise either in lieu of or in addition to the ‫حق أو تدبير آخر يكون من حقها ممارسته بموجب القانون أو‬
rights and remedies specified above, any other right or
‫ بدال من الحقوق والتدابير املحددة‬،‫بمقتض ى هذا العقد أو خالفه‬
remedy to which the company is to be entitled by law or
under this contract or otherwise ‫أعاله أو باإلضافة إليها‬
All of which when taken together ‫ولكنها كلها‬
shall constitute but one and the same ُ
‫تشكل في مجموعها أصال واحدا‬
Parent corporation ‫الشركة األم‬
Parent topic-child topic ‫موضوع فرعي‬-‫موضوع رئيس ي‬
Allocation of risks ‫توزيع املخاطر‬/‫تخصيص التبعات‬
Negligence liability ‫املسؤولية الناجمة عن اإلهمال‬
Negligently-inflicted damage ‫الضرر الناش ئ عن اإلهمال‬
ُ
Restrictive construction approach ‫أسلوب التفسير املقيد‬
Law approach rule ‫قاعدة نهج القانون‬
Construction approach rule ‫قاعدة نهج التفسير‬
Equality of bargaining power ‫تساوي املركز التفاوض ي لألطراف‬
UCTA ‫قانون االلتزامات التعاقدية غير النزيهة‬
Impartibility ‫عدم الجدوى العملية‬
Excuse by failure of presupposed conditions ‫اإلعذار بسبب عدم وجود الظروف املفترضة‬
Adaptation ‫تعديل‬-‫توفيق األوضاع‬
In so far as he proves ‫بقدر ما ُيثبت‬
Assume risk ‫يتحمل تبعة‬
As soon as practicably possible ‫بأسرع ما يمكن من الناحية العملية‬
The disadvantaged party ‫املضرور‬/‫الطرف املعوز‬
fundamentally alters the equilibrium of the contract ‫تخل بصورة جوهرية بتوازن العقد‬
For an event to constitute a hardship it must ‫ُويشترط العتبار الحدث الواقع من أحداث الصعوبات‬
meet the following Conditions: :‫املرهقة ما يلي‬
Appendix to tender ‫ُملحق العطاء‬
Payment of principal ‫أصل املبلغ‬
nonresident alien individual ‫فرد أجنبي غير مقيم‬
an item of business ‫جزء من األعمال‬
… does not inure to the benefit of ‫ال يترتب عليه منفعة ل‬
Formed, Created, incorporated, organized, ‫ُمشكلة أو ُمقامة أو ُمؤسسة أو ُمنظمة على أساسها أو خاضعة‬
or governed ‫لها‬
remains in effect indefinitely ‫يظل نافذا منتجا آثاره إلى أجل غير مسمى‬
the three-year validity ‫سريانه ملدة ثالث سنوات‬
domestic securities ‫أوراق مالية محلية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Perception of the rents ‫تحصيل اإليجارات‬
option premiums ‫العالوات على عقد الخيار‬
effectively connected taxable income ‫الدخل الخاضع للضريبة فعليا‬
beneficial ownership ‫امللكية النفعية‬
grantor trust ‫شركة االئتمان املانحة‬
Contingent/dependent on-conditioned upon/subject to َ ‫ مرهون بـ‬/‫ متوقف على شرط –مشروط ب‬/ ‫مَعلَق‬
Statutory instrument )‫مرسوم بقانون (بريطانيا‬
FEDERAL DECREE-LAW ‫مرسوم بقانون اتحادي‬
Royal Decree-Law ‫مرسوم ملكي بقانون‬
Royal decree )‫مرسوم ملكي (الخليج‬
executive order )‫مرسوم بقانون (أمريكا‬/ ‫قرار إداري‬/‫أمر تنفيذي‬

unit investment trust ‫وكالء االستثمار بالوحدة‬


ُ
Close-end Mutual Funds ‫الصناديق االستثمارية املقيدة‬
SEC َ )‫لجنة البورصة واألوراق املالية (في الواليات املتحدة‬
ICC ADR Rules ‫قواعد الغرفة التجارية الدولية للتسوية الودية للنزاعات‬

captive finance company ‫شركة تمويل حكر‬


private equity fund ‫صندوق ملكية خاصة‬
leveraged buyout ‫شراء حصص الشركة بالكامل‬
File for bankruptcy ‫يقدم طلب إشهار إفالس‬
proprietary or beneficial interest ‫مصلحة متعلقة بملكية أو انتفاع‬
escheatment ‫نقل امللكية للدَولة‬
NFFE ‫كيان أجنبي غير مالي‬
securities exchange ‫تداول األوراق املالية‬
Ownership interest ‫حصة ملكية‬
neighbors' servitude rights ‫حقوق االرتفاق العائدة للجوار‬
Except as otherwise provided ‫باستثناء ما ُينص عليه خالفا لذلك‬
ُ
re-credited into their account ‫أعيد إيداعها في حسابهم‬
ُ
Credited into/debited to (charged from) your account ‫ تقيد على ( ُيخصم من) حسابك‬/‫ُيودع في (تضاف إلى) حسابك‬
Ignorance of the law is no excuse َ‫عدم جواز االعتذار بالجهل بالقانون‬
on its own initiative ‫من تلقاء نفسه‬
Predatory pricing ‫التسعير الطارد للمنافسين‬
As soon as reasonably practicable ‫في أقرب وقت ممكن عمليا على نحو معقول‬
In the ordinary course of business ‫سير العمل الطبيعي‬
To reach the right conclusion in this lawsuit ‫وصوال لوجه الحق في الدعوى‬
Indictable offence (In many common law jurisdictions) ‫جريمة خطيرة‬
Cause deliberate harm/ intentional damage to ‫اإلضرار العمدي باملال العام‬
public fund
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
Convict...in case for offence and ‫ وعليه‬،‫أدين في هذه القضية بعدما ثبت ارتكابه الجرم‬
was ordered liable of a fine of ...‫تقرر تغريمه مبلغ قدره‬
Constituent elements of offence ‫أركان الجريمة‬
Misappropriation of ‫إساءة االئتمان على‬
Admissible evidences of sufficient strength )‫أدلة سائغة لها من القوة ما يكفي (لإلثبات‬
Could no longer be prosecuted ‫لم تعد تخضع للتقاض ي‬
Broadest sense ‫معنى فضفاض‬
Acting for the … ‫ بالوكالة‬... ‫يمثل‬/...‫ ينوب عن‬/...‫عن‬
ex-parte Restraint Order ‫أمر حجز غيابي‬
I hereby appoint the attorney, ‫وكلت وأقمت مقام نفس ي‬
to represent me and act on my behalf, ‫وعوضا عن شخص ي الوكيل الدوري‬
instruct the attorney to attend on his behalf ‫كلف املحامي بالحضور نيابة عنه‬
Diminish legal rights ‫ينتقص حقوق قانونية‬
Hearsay evidence ‫الدليل املبني على شهادة سماع الغير‬
Genuine × forged signature َ ‫توقيع صحيح×َمَزور‬
late-payment notices ‫إخطارات بتأخر السداد‬
Having the legal force and effect ‫يكون له قوة القانون وأثره‬
A dispute obscured under the confusion ‫خالف مطموس تحت ستار الخلط‬
between the fact and speech ‫بين الواقع والكالم‬
earn – out agreement ‫اتفاقية شراء شركة مع نسبة من أرباح مستقبلية‬
to settle by the method of argumentation ‫بطريق الجدل‬... ‫يسوي‬
knowingly default on loans ‫تعمد التخلف عن سداد القرض‬
Apprehension is a serious investigation procedure; it’s an ‫يعد القبض إجراء خطيرا من إجراءات التحقيق؛ فهو ُيسبغ‬
attribution of the presumption of charge to the person ْ ‫على الشخص امل‬
‫ض ُبوط قرينة االتهام ويلقي عليه ظالل اإلدانة‬
arrested and thus casting the doubt of guilt on such person
ُ
The UN Human Rights Committee has stated that ‫أفادت لجنة حقوق اإلنسان التابعة للمم املتحدة أن قرينة‬
the presumption of innocence imposes on the prosecution the ‫ وضمان‬،‫التهمة‬ ُ ‫البراءة تفرض على عاتق االدعاء عبء إثبات‬
burden of proving the charge and guarantees that no guilt can ُ ‫تثبت‬
ُ ‫عدم جواز افتراض اإلدانة حتى‬
be presumed until the charge has been proved beyond ‫التهمة بما يفوق الشك‬
reasonable doubt .‫املعقول‬
The defendant is innocent until proven guilty ُ ‫املتهم بريء حتى‬
‫تثبت إدانته‬
JURISDICTION AND VENUE ‫املحاكمة ومقر القضائي االختصاص‬
Circuit/jurisdiction َ ‫دائرة قضائية‬
ei incumbit uestion qui dicit, non qui negat / ‫قاعدة البينة على املدعي واليمين على من أنكر‬
Probandi necessitas incumbit illi qui agit
(the burden of proof is on the one who declares, not on the one who denies/
the necessity of proof always lies with the person who lays charges)

for the reason shown ُ ‫للسبب‬


‫املوضح‬
expressly or by implication/ ‫صراحة أو ضمنا‬
explicitly or implicitly
slander and libel ‫السب والقذف‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
out-of-court settlement )‫تسوية ودية (بعيدا عن التقاض ي‬
Violation of law-breach of contract ‫مخالفة العقد‬-‫مخالفة القانون‬
exclusive jurisdiction ‫اختصاص قضائي مقصور على‬
Second in hierarchy is ‫يأتي في املركز الثاني‬
Next in the "hierarchy" is… َ ..."‫يليه في "التسَلسَل‬
lodging set of defenses ‫تقديم مجموعة من الدفوع‬
Decisions made in… can be appealed to… ..‫أمام‬..‫يمكن الطعن على القرارات الصادرة في‬
reclaiming motion (UK( ‫طلب تصحيح الحكم‬
Leave to appeal ‫تصريح باالستئناف‬
disguising the illicit origin ‫إخفاء األصل غير الشرعي‬
despite measures being in place ‫على الرغم من وجود اإلجراءات‬
is estimated to be the equivalent ‫ُيقدر أنه يعادل‬
ُ
Amounts put to use ‫تستخدم املبالغ‬
certain obligations placed on them ‫التزامات محددة ُملقاة على عاتقهم‬
on-going problem ‫مشكلة قائمة‬
walked away without charge ‫يفر بدون اتهام‬
overall criminality of the conduct ‫الصفة اإلجرامية الكاملة للفعل‬
reasonable grounds for suspicion ‫أسباب معقوله تدفع للشك‬
as it stands ‫في حالته املاثلة‬
firmly grounded ‫يستند إلى بسبب راسخ‬
The question arises ‫سؤال مطروح‬
Default charge ‫رسوم تأخير‬
on absence of the reasons so require ‫عند زوال األسباب الداعية إلى ذلك‬
Cause … to be examined ...‫يطلب استجواب‬
Examined on oath ‫استجواب بحلف اليمين‬
Cause the evidence to be reduced into writing ‫ُيكلف باختصار األدلة في صيغة كتابية‬
Five counts of attempted murder ‫خمس ُتهم بالشروع في القتل‬
Convicted of 7 counts of sexual abuse ‫ُمدان بسبع تهم اعتداء جنس ي‬
convicted on 17 counts ‫ قضية‬17 ‫ُمدان في‬
on 35-count indictment ‫ قضية‬35 ‫ُمتهم في‬
was found guilty of 10 offences َ ‫أدين بعشر جرائم‬
determining the offender score َ ‫تحديد مجموع التهم املوجهة إلى املذنب‬
A usufructuary lease ‫حق انتفاع بموجب اإليجار‬
by way of trust and lease usufruct ‫على سبيل األمانة واالنتفاع بها في الغرض التي استأجرها ألجله‬
Lodging the foregoing with the appeal ‫وبتقديم ما سبق مع االستئناف‬
This agreement shall inure to the benefit of and be ‫تؤول هذه االتفاقية ملصلحة طرفيها ومن يخلفهما‬
binding upon the parties hereto, successors and
permitted assignees ‫ومن يجوز التنازل لهم وتكون ملزمة لهؤالء جميعا‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
This Agreement shall be binding upon and inure to the ‫ ومن يخلفهما أو يتنازال‬،‫تلزم هذه االتفاقية طرفيها‬
benefit of the Parties hereto and their respective
successors and assigns. .‫ وتؤول لهم جميعا املنافع الناشئة عنها‬،‫لهم‬
unless expressly so declared ‫ما لم ُيصرح بذلك‬
ُ
All its provisions are to be construed according ‫تفسر أحكام هذا القانون جميعها‬
to the fair import of its terms ‫وفقا للمضمون الشرعي لعباراته‬
ُ
…disqualified to hold and enjoy any office ‫ من شغل أي منصب أو التمتع بمزاياه‬...‫استبعد‬
culpable homicide َ ‫قتل عمد‬
ُ
prosecuting attorney ‫املدعي العام‬
Relieve ...of duty/responsibility ‫املسؤولية‬/‫إعفاء من الواجب‬
Recidivism ‫العودة إلى اإلجرام‬
Except in cases where a different punishment is ‫باستثناء الحاالت التي ينص فيها أي قانون والية على‬
by any law of a state prescribed ‫عقوبة مختلفة‬
upon conviction of either a felony or a misdemeanor ‫على خلفية إدانته بجناية أو جنحة‬
Except as otherwise provided by law ‫باستثناء ما ينص عليه القانون خالفا لذلك‬
REGISTRAR OF CORPORATIONS ‫مكتب تسجيل الشركات‬
Business Corporations Act ‫قانون املؤسسات التجارية‬
Notarially attested and legalized ‫ُمصدق عليه ُوموثق بالشهر العقاري‬
But only in so far as the same may be permitted ‫مع االلتزام بذات القدر املسموح به فقط‬
diminished capacity × sui juris ‫أهلية ناقصة × كامل األهلية‬
plea of not guilty by reason of insanity ‫أودع الئحته الجوابية التي يعترض فيها على إدانته ُمتذرعا‬
is entered into ‫بخلل قواه العقلية‬
found by the trier of fact that َ ‫تبين له بتمحيص الوقائع أن‬
commission of the offense ‫ارتكاب الجريمة‬
disproves any criminal intent ‫يثبت بالبرهان انعدام أي نية جنائية‬
every offense declared to be a felony is ‫ُيعاقب بالسجن كل من‬
punishable by imprisonment ‫ارتكب ُجرما يتضح أنه جناية‬
Principals and Accessories َ ‫األطراف األصيلة والشركاء في الجريمة‬
ُ
the act constituting the offense ‫الفعل املكون للجريمة‬
ُ
Except in cases where a different punishment is ‫باستثناء الحاالت التي تحدد فيها عقوبة مختلفة‬
prescribed
purpose, intent, knowledge, premeditation, ‫الغرض أو القصد أو الدراية أو سبق اإلصرار أو التعمد‬
deliberation, or malice aforethought ُ
‫أو سوء النية املبيتة‬
disqualified from holding any office ‫ُيستبعد من تولي أي وظيفة‬
Forfeit his office ‫يفقد وظيفته‬
stays out of lawsuit َ ‫تنأى بنفسها عن القضية‬
We hereby refer to the facts of claim previously recited ‫نحيل الي ما سبق من سرد لوقائع الدعوى‬
ُ
opposition proceedings that may be lodged against ‫إجراءات اعتراضية تباشر ضد‬
reimbursement of costs ‫استيفاء التكاليف‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ْ
exercise or discharge the duties thereof َ ‫ممارسة مهام وظيفته أو تنفيذها‬
Accusatory pleading ‫ترافع لدرء االتهام‬
retired judges sitting on assignment ‫قضاة متقاعدون ُمكلفون‬
suppression of truth ‫كتمان الحقيقة‬
found guilty in multiple cases ‫ُمدان في أكثر من قضية‬
immediate family َ ‫قرابة أسرية‬
Dismissal-termination of employment ‫فصل‬/‫تسريح من العمل‬
affirm...to be true/declare and acknowledge the ‫ ُيقر بصحة‬/‫يقطع بصحة‬
genuineness of
In good order and satisfactory condition ‫في حالة جيدة ُومرضية‬
Hull all risks insurance/ all-perils insurance ‫تأمين ضد جميع املخاطر‬
Provisions operate ‫تسري األحكام‬
In favor and to the benefit of ‫لفائدة‬/‫ملصلحة‬
Relied to his detriment upon a contract which ‫تضرر من اعتماده على عقد‬
he has subsequently discovered to be illegal ‫اكتشف الحقا أنه غير شرعي‬
On order and upon request ‫ُبناء على طلب‬
Expert Report filed in the case file ‫تقرير الخبرة املودع ملف الدعوى‬
In application of the foregoing provisions to this ‫وباستنزال أحكام املواد السابقة على وقائع الدعوى‬
case facts, ‫الراهنة‬
Thus-hence-therefore-Consequently َ ‫ومن هذا املنطلق‬/َ‫ومن ثم‬-‫األمر الذي معه‬
Desirous of and willing to ‫ وينوي‬...‫يرغب في‬

Come into the public domain ‫أصبحت عامة متداولة بين الجمهور‬
turn any rights to third parties account ‫ترتيب أي حقوق لحساب الغير‬
‫ا‬
shall be deemed to have duly been delivered َ ‫تَعتبر في حَكم املسلمة قانونا‬
materially different from ‫مختلفة اختالفا جوهريا عن‬
Judgment consistent with the expert's report ‫الحكم ساير تقرير الخبرة‬
Therefore, both parties hereto declare that they are ‫ بعدما عقدا العزم‬،‫ فقد اتفق الطرفان على ما يلي‬،‫ُوبناء عليه‬
ُ ُ
legally competent and having capacity to enter into ‫على التعاقد وأقرا بكامل األهلية املعتبرة شرعا في التعاقد‬
this agreement, and agree as follows: :‫والتراض ي‬
the parties hereto mutually agreed in their fully ‫وعليه فقد التقت إرادة الطرفين واتفقا وهما بكامل األهلية‬
legal capacities and consent upon the following: :‫والرضا املعتبرين شرعا على اآلتي ذكره‬
The agreement ceases to be effective on the date it ... ‫ينتهي سريان العقد بانتهاء‬
all regulations governing the dealing in the ُ
‫للتعامل في‬ ‫كافة التشريعات املنظمة‬
the principal × collateral claimant ‫املدعي أصليا×فرعيا‬
ُ
reject the challenge /appeal (filed) by ‫رفض الطعن املقدم من‬
seek leave to appeal to the court ....‫يطلب الطعن أمام محكمة‬
turn down/refuse/deny/reject the request to void ‫يرفض طلب إلغاء‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Being two qualified, adult competent witnesses ‫الشاهدان الحائزان للصفات املطلوبة قانونا‬
ُ ‫(البلغ‬
)‫العدول‬ ُ

declared their full legal capacity for contracting َ ‫أقرا الطرفان بكامل أهليتهما املعتبرة قانونا للتعاقد‬
Legally competent to dispose of his rights ‫شخص يتمتع بأهلية حق التصرف في حقوقه‬
ُ
In full legal competence/capacity )‫كامل األهلية املعتبرة شرعا ونظاما (السعودية‬ /‫بكامل األوصاف املعتبرة شرعا‬
In the course of ]litigation/ a court action[ ‫أثناء سير الدعوى‬
We are and shall be under no obligation ‫يلي بما التزام علينا يترتب وال نلتزم ال‬
We may, but have no obligation to, monitor, edit or ‫يجوز لنا مراقبة املحتوى الذي نراه وفق تقديرنا وحدنا مخالفا‬
remove content that we determine in our sole discretion ‫ أو حامال صفة السب‬،‫ أو باعثا على التهديد‬،‫ أو ُمشينا‬،‫للقانون‬
are unlawful, offensive, threatening, libelous, ‫ أو‬،‫ أو فاضحا‬،‫ أو ذي طبيعة إباحية‬،‫ أو ُمشوها للسمعة‬،‫والقذف‬
defamatory, pornographic, obscene or otherwise ‫ أو مخالفا لشروط‬،‫ أو منتهكا امللكية الفكرية للغير‬،‫مرفوضا بأي حال‬
objectionable or violates any party’s intellectual ‫ وجواز ما سبق ال يعني أننا‬-‫الخدمة هذه؛ أو تعديله؛ أو حذفه‬
property or these Terms of Service.
.‫ُملزمون به‬
pretend to be someone other than… ‫أخر شخص صفة انتحال‬
We take no responsibility and assume no ‫ال نتحمل أية مسؤولية‬
liability for/shall not have any~ …-shall not be liable for ُ
‫ال نسأل قانونا عن‬/
stated in contradiction with the truth and ‫أورد خالفا للحقيقة‬
documents that ‫وباملخالفة للمستندات أن‬
discharged of debt ‫ُموفي بدينه كامال‬ /‫ذمته غير مشغولة بأي دين‬
The assigned Expert should not have violated ‫ما كان ينبغي للخبير املنتدب أن يخالف خطاب‬
the settlement letter ‫التسوية‬
the challenged judgment disregarded these rights ‫أغفل الحكم الطعين تلك الحقوق‬
which mistake constitutes a contradiction to the ‫خطأ يعد مخالفة‬
established facts in a material exhibit ‫للثابت في مستند جوهري‬
Judgment which states in reasons that ‫الحكم الذي أورد بأسبابه أن‬
Disregarded what is required by… ...‫جاء إغفاال ملا يقتضيه‬
ْ
This statement is colorable )‫وهو قول ظاهره الصحة (زخرف القول‬
These phrases often neglect rights, which ‫وتلك عبارات كثيرا ما تهدر حقوقا ملستحقيها باملخالفة‬
negligence is inconsistent with justice that can ‫للعدالة التي تتأذى من االستناد إلى عبارات من أحكام‬
be badly affected by reliance on colorable
‫ظاهرها الحق وباطنها الباطل‬
phrases taken out of judgments
The Judgment stated that ‫أفاد الحكم أن‬/‫أورد‬
Forming the court's opinion ‫تكوين عقيدة املحكمة‬
I formed the opinion that he was not to be trusted ‫تكونت عقيدة لدي بأنه لم يكن جديرا بالثقة‬
Whereas the challenged judgment is invalid ‫حيث إن الحكم املطعون فيه قد صدر باطال‬

The appealed judgment is ungrounded and ‫الحكم الطعين معيب بانعدام السبب‬
flawed by lack of jurisdiction ‫وعدم االختصاص‬
Defective in the form and the merits/substance ‫معيب شكال وموضوعا‬
Manifest injustice ‫ظلم بين‬
Age-old ‫قديم قدم الزمن‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
a debt shall be extinguished by prescription ...‫يسقط الدين بالتقادم بعد ُمض ي‬
after the lapse
Right to appeal lapsed (time-barred) ‫امليعاد‬/‫سقط حقه في االستئناف بسبب فوات األجل‬
lapse of the time prescribed for a suit-appeal ‫لالستئناف‬-‫فوات امليعاد املقرر قانونا لرفع الدعوى‬
LAPSE OF TIME :If the injured party does not take action ‫ في حالة تقاعس الطرف املتضرر عن‬:‫مض ي املدة‬/‫فوات امليعاد‬
to rescind within a reasonable time, the right will be ‫اتخاذ إجراء لفسخ العقد في غضون مدة زمنية معقولة؛ يسقط حقَه في‬
lost. َ .‫الفسخ‬
(right to appeal extinguished for lapse of time) َ )‫(سقوط الحق في االستئناف لفوات امليعاد‬
Extinction of an action ‫سقوط الدعوى‬
Tort action will be barred ‫ستسقط دعوى املسؤولية التقصيرية‬
Lose the right (to claim damages( because ‫يسقط حقه (في املطالبة بالتعويض) بالتقادم‬
of lapse of time
Time-barred/ barred by limitation ‫مشمولة بالتقادم املسقط‬
the contractual time bar ‫السقوط بالتقادم بموجب العقد‬
Lapse of right )‫سقوط الحق (بالتقادم‬
Statute of limitations ‫قانون التقادَم‬
ُ
Plea of time bar/limitation raised by the defendant ‫الدفع بالتقادم الذي آثاره املدعى عليه‬
the period of limitation shall not begin to run… ..‫ال تسري مدة التقادم‬
claim for equitable estoppel is time-barred ‫دعوى املنع العادل سقطت بالتقادم‬
Action of nullity shall lapse ‫دعوى البطالن تسقط بالتقادم‬
(time-bar) )‫( ُمض ي املدة‬
Action of nullity shall lapse one year after the date on
‫ وال يترتب على‬،..... ‫تسقط دعوى البطالن بمض ي سنة من تاريخ‬
which the……. Filing such action will not stay the
decision unless and until the court so orders. .‫رفع الدعوى وقف تنفيذ القرار ما لم تأمر املحكمة بذلك‬
The penal action shall lapse five years after the ‫تنقض ي الدعوة الجزائية بعد مرور‬
commission of the offence ‫خمس سنوات من ارتكاب الجريمة‬
barring a claim (by lapse of time"prescription", full pardon, death of ‫سقوط الدعوى (بـمض ي املدة "التقادم" أو العفو الشامل أو وفاة‬
the defendant, or the conclusive judgment) )‫املتهم أو الحكم البات‬
Time-barred/ barred by limitation ‫انقضت بالتقادم‬
(period of limitation) )‫(مدة التقادم‬
claim for equitable estoppel is time-barred ُ
‫بالتقادم‬ ‫دعوى اإلغالق اإلنصافي سقطت‬
the Court will discuss Defendants' argument ‫تناقش املحكمة دفع املدعى عليه‬
that this claim is time-barred ‫بسقوط دعواه بالتقادم‬
...was rendered obsolete ‫اعتبرته املحكمة متقادما‬
Limitation period )‫مدة التقادم (االنقضاء‬
Statute-barred ‫انقضت بموجب القانون‬
Cut-off date /Long-stop date ‫املوعد النهائي‬
The Action time-barred ‫انقضت الدعوة ُبمض ي املدة‬
(barred by the passage of time under statute of limitations) )‫(انقضاؤها بمرور مدة بمقتض ى قانون التقادم‬

General Contractor argued that the action was ‫دفع املقاول العام بانقضاء الدعوى بموجب‬
time-barred by the contractual limitation ‫نص التقادم الوارد في العقد‬
provision

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Before the lapse of the criminal action limitation period ‫قبل انقضاء فترة سقوط الدعوى الجنائية‬

the Court will discuss Defendants' argument ‫تناقش املحكمة دفع املتهم‬
that this claim is time-barred ‫بسقوط الدعوى بالتقادم‬
Lapse of time does not, of itself, ،‫ في حد ذاته‬،‫التقادم‬
bar rescission in case of… ...‫ال يمنع فسخ العقد في حالة‬
Extinguish the rights-debts ‫الديون‬-‫يسقط الحقوق‬
The claim barred/abated ‫انقضت الدعوى‬
Forfeited right )‫حق ساقط (متقادم‬
the limitation of criminal actions or the ‫انقضاء الدعاوى الجنائية أو‬
time-barring of adjudicated penalty ‫سقوط العقوبة املحكوم بها‬
Rarely exist in isolation ‫نادرا ما تكون بمعزل عن‬
Draft/formulate/draw up ‫يصيغ قوانين‬
Rigid adherence ‫التزام صارم‬
Shall also operate as ‫يسري أيضا باعتباره‬
Conclusive, peremptory evidences ‫حَجج قطعية الثبوت‬
The court held, by a majority of..., that ‫ أن‬،‫مستشارين‬... ‫ بأغلبية‬،‫رأت املحكمة‬
The court held unanimously that ‫رأت املحكمة باإلجماع أن‬
Found unanimously that ‫قضت بإجماع هيئتها ب‬
Judicial inspection ‫تفتيش قضائي‬
Payment fall due to be affected on ‫املبلغ أصحب ُمستحقا وجب سداده في‬
Render it unable to ‫عن‬...‫تؤدي إلى تعجيز‬
Capable of more than one ‫لها أكثر تفسير‬/‫تحمل أكثر من تأويل‬
construction/interpretation
Justified on the ground that ُ ‫سببها‬
‫على سند من القول‬/‫معلال بأن‬/‫أن‬
Bear connotation of ‫تحمل داللة على‬
Proclivity, verbosity, and pomposity ‫اإلسهاب واإلطناب والتعالي‬
...ran its full term …‫بلغ كامل مدته‬
Is not so much… as… ‫بقدر ما كانت‬...‫لم تكن‬
It goes without saying ‫الغني عن البيان أن‬/‫ من نافلة القول‬/‫يتضح املقال دون تبيان‬
Various levels of courts ‫مختلف درجات التقاض ي‬
Legalese/officialese/jargon ‫ االصطالحية‬/‫ الرسمية‬/‫اللغة القانونية‬
Rarely can there be any ‫نادرا ما يوجد أي‬
"severally and collectively" "‫"منفردين ومجتمعين‬
Separately, together, or in any combination ‫منفردين أو مجتمعين أو في أي مجموعة‬
Keep...indemnified against all actions, suits, ،‫ واإلجراءات القانونية‬،‫عن جميع الدعاوى‬...‫يستمر في تعويض‬
proceedings, costs, damages, claims, and demands ‫ واملطالبات التي يتحمل عواقبها أو‬،‫ واألضرار‬،‫والتكاليف‬
which may be incurred or sustained by…
...‫يكابدها‬
Breach, not-observance or non-performance ‫مخالفة أو عدم مراعاة أو عدم أداء‬
A default in the performance or observance of ...‫أو تقاعس عن مراعاة‬... ‫تقصير في أداء‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
An apt turn of phrase ‫سديد العبارة‬
‫أي من الطرفين‬ ْ ُ
Nothing in this contract shall limit or restrict ٍ ‫ال يتضمن هذا العقد ما يحد من مسؤولية‬
either party’s liability for fraud ‫عن الغش والتزوير أو يقيدها‬

the Lawsuit/cause/case/ claim /action /litigation ‫القضية‬/‫الدعوى‬


this current lawsuit َ ‫هذه القضية‬/‫الدعوى املاثلة‬
litigation this dispute has spawned will come to an end ‫ستنتهي القضية الناشئة عن هذه الخصومة‬
ٌ
The instant action was commenced ‫أقيمت الدعوى املستعجلة‬
Commence/initiate/institute – – ‫افتتاح‬/‫استهالل‬/‫بدء السير‬
continue/proceed/pursue ‫استكمال‬/‫متابعة‬/‫مواصلة السير في‬
Right to discontinue claim َ َ‫حق قطعَالسيرَفيَالدعوى‬
Anyone who wishes to commence/initiate ‫استهالل دعوى مدنية‬/‫أي شخص يرغب في افتتاح‬
a civil lawsuit against ‫ضد‬
commenced proceedings in the Court ‫بدء السير في إجراءات التقاض ي‬
From the inception of proceedings ٌ
‫مذ بدء السير في إجراءات التقاض ي‬
(in the trial court)
)‫(في محكمة املوضوع‬
to commence legal proceedings and serve ‫بدء السير في إجراءات قانونية وتوجيه إخطار‬
notices of claim against ‫بالدعوىَ ضد‬
commenced an action against the … on ‫تأسيسا على هذه‬...‫باشر القضية ضد‬/‫استهل‬
those claims ‫االدعاءات‬
moved to dismiss that lawsuit on the ground that ‫طالب برفض هذه الدعوى على أساس رفعها في غير موعدها‬
it was untimely under the six-month limitations ُ
‫التقادم املحددة بستة أشهر املنصوص‬ ‫وذلك بموجب مدة‬
period provided for in
‫عليها في‬
Discontinuance of Proceedings ‫انقطاع السير في اإلجراءات‬
litigation relating to the contract may be ‫ال يجوز مباشرة الدعوى املتعلقة بالعقد‬
initiated only in a specified forum ‫إال في مكان محدد‬
-commence/initiate and pursue/proceed with ‫ ويواصل‬...‫يحرك دعوى ضد‬/‫يبدأ إجراءات‬/‫يباشر‬
action/litigation/ proceedings against… ‫يتابعها السماح باستكمال السير في الدعوى‬/‫السير فيها‬
-allow the suit to move forward to trial ‫السماح بمتابعة الدعوى وعقد جلسة استماع‬
-allow the matter to proceed to a hearing
Sue َ ‫يَقاض ي‬
(bring legal action against/ file/commence a claim/initiate lawsuit
against/ against(Br)/ start action in the court against …
)...‫يفتتح دعوى قضائية ضد‬/‫ يستهل‬/ ‫يرفع‬/‫(يقيم‬

*A legal case may be either civil or criminal. .‫*قد تكون الدعوى القضائية مدنية أو جنائية‬
civil litigation*criminal cause ‫دعوى مدنية*دعوى جنائية‬
When the case was advanced in this litigation ُ ‫عندما‬
‫استكمل السير في هذه الدعوى‬
proceed with a lawsuit against ‫استكمال السير في دعوى ضد‬
pursuing legal actions ‫تابع إجراءات قانونية‬
To commence/ initiate/bring legal action =
file lawsuit is to demand something by the institution of
process in a court of justice. To "bring" a suit is an equivalent َ َ‫إقامة الدعوى‬/‫مباشرة‬/ ‫تحريك‬/‫استهلل‬
term; au action is "commenced" when it is "brought," and vice
versa.

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Initiated proceedings ‫باشر إجراءات التقاض ي‬/ ‫بدأ السير في‬
commenced a lawsuit/file a claim seeking to ‫أقامت دعوى طلبت فيها‬
commenced, but failed to pursue, legal procedures against ‫استهل اإلجراءات القانونية وعجز عن استكمالها‬
Institute and proceed litigation ‫افتتاح الخصومة والسير فيها‬
Instituting lawsuits in the Company’s name ‫إقامة الدعاوى القضائية باسم الشركة‬
If an action, or proceeding is brought ‫في حالة إقامة دعوى أو السير في إجراء من إجراءات التقاض ي‬
Will pursue no independent litigation ‫يتابع السير في قضية مستقلة تتعلق بذلك‬/‫ولن يواصل‬
with respect thereto, pending such determinations ‫لحين البت في هذه األمور‬
decided not to pursue his appeal ‫قرر عدم استكمال السير في االستئناف‬ ‫ق‬
either fails to pursue, or abandons, the action ‫ أو تنازل عنها‬،‫عجز عن استكمال السير في الدعوى‬
Undertake actions ‫ُمباشرة اإلجراءات‬
Undertake litigation َ ‫يباشر الخصومة‬
moving the litigation ‫ى‬
َ ‫تحريك الدعو‬
commence or continue with any claim ‫تحريك أي دعوى أو مواصلة السير فيها‬
prosecuted this case on behalf of ‫أقام الدعوى نيابة عن‬
Institution of this action ‫إقامة هذه الدعوى‬
institute legal actions ‫دعاوى‬/‫افتتح إجراءات قانونية‬
Bill of Revivor (Br.) ‫طلب معاودة تحريك الدعوى‬
filing of a derivative lawsuit ‫إقامة الدعوى التبعية‬
Proceed with arbitration ‫يكمل السير في إجراءات التحكيم‬
as the litigation moves forward ‫مع استمرار السير في التقاض ي‬
an end to the litigation ‫التقاض ي‬/‫إنهاء الخصومة‬
respond through the legal process ‫يرد عن طريق اإلجراءات القانونية‬
wrongful termination claim ‫دعوى الفصل التعسَفي‬
concerning the continuing right of a stockholder to ‫بخصوص حق أحد الشركاء في مواصلة السير في طريق‬
maintain a derivative action ‫التقاض ي بالتمسك بالدعوى التبعية‬
Apply to the court to have the case ‫التقدم بطلب إلى املحكمة لشطب الدعوى‬
struck out for want of prosecution )‫لعدم الجدية فيها (سقوط الخصومة‬

Arbitrators shall establish their own procedures ‫يضع املحكمون قواعد السير في إجراءات التحكيم‬
motion to stay and abate َ ‫طلب وقف الدعوى وإسقاطها‬
Stay order ‫أمر وقف‬
*A stay is a suspension of a case or a suspension of a particular proceeding within a case. A judge may grant a stay on ُ ‫ إيقاف‬/ ‫(السير في الدعوى‬
)‫التنفيذ‬/‫الحكم‬
the motion of a party to the case or issue a stay sua sponte, without the request of a party. Courts will grant a stay in a
case when it is necessary to secure the rights of a party.

Tie vote ‫تعادل األصوات‬


Reaffirm-uphold a decision/ a judgment ‫يؤيد‬/‫يؤكد ثانية‬
As many … times as frequently as ‫تعدل سبع أضعاف‬
Receive a hard pushback ‫تلقى ردا عنيفا من‬
Aggrieved/injured party ‫الطرف املتضرر‬/‫املغبون‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
More or less impossible ‫أقرب إلى االستحالة‬
incommensurability ‫عدم تناسب‬/‫عدم توافق‬
unsubstantiated ‫عار عن الدليل‬/‫غير مدعوم بأدلة‬
Hardly achievable ‫يصعب تحقيقه‬
Is no more than ‫ال تعدو أن تكون‬
Abstract of title ‫شهادة التصرفات العقارية‬
In broad terms ‫عبارات فضفاضة‬/‫بمعنى أوسع‬
Acts of parliament ‫القوانين البرملانية‬
fall within the scope×Lie outside ‫يندرج في نطاق×خارج نطاق‬
Inarticulate major premise ‫غموض املقدمة الكبرى‬
The court upholds (affirm) )‫املحكمة تؤيد القرار (تؤكده‬
overrule/ repeal/ revoke/reverse/vacate/quash ُ ‫تنقض‬/‫تبطل‬/‫تلغي‬
)‫أمر‬/‫(حكم‬
Law in action ‫القانون وتطبيقه في الواقع‬
~in practice ‫القانون واستعماله في املحاماة‬
Syllogistic reasoning ‫القياس ا َألرسطي في التسبيب‬
Quite by chance ‫بمحض الصدفة التامة‬
Purely by chance ‫صدفة بحتة‬
Valid argument )‫صحيحة (قانونا‬/‫حجة سليمة‬
Ex hypothesis ‫فرضية ُمسبقة‬
The case under consideration ‫القضية املنظورة‬
the fact under investigation ‫الواقعة محل التحقيق‬
ُ
Highly unlikely ever to ‫من املستبعد إطالقا أن‬
extremely unlikely ُ ‫في غاية‬
‫البعد‬
Heart/crux of the matter ‫رأس القضية‬-‫لَب املوضوع‬
Absolute postulate ‫بديهية ُمطلقة‬
Get decided in one's favor ُ /‫ُيب ُت فيها لفائدته‬
‫يصدر ُحكم ملصلحته‬
In a broad sense of the word ‫بمعنى أوسع للكلمة‬
App cas. ‫قضية استئناف‬
ُّ
A matter of pure speculation ‫مسألة تفكر بحت‬
The facts are that ‫تتحصل وقائع الدعوى في أن‬
makes an assignment for the benefit of creditors ‫التنازل ملصلحة الدائنين‬
discharge of the duty ‫تأدية الواجب‬
Cleared the debt incurred ‫سوى الدين الذي كان في ذمته‬
-repaid a loan taken out ‫رد قرضا كان قد اقترضه‬-
Full discharge of the debt ‫الوفاء بكامَل الدين‬
(Debt Reimbursement) )‫مخالصة الدين‬/‫استيفاء‬/‫(توفية‬
a discharge of the debtor َ ‫إبراء املدين‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
its inability to pay off its debts as they mature ‫عجزه عن سداد ديونه وقت استحقاقها‬
loans had been repaid in full ‫تم سداد مبالغ القروض كاملة‬
loan repayment ‫تسديد القرض‬
Discharge/ pay off the debt ‫يرد الدين‬/‫يفي بالدين‬
Clearing the debts ‫تصفية الديون‬/‫تسوية‬
In the event of default in payment of any installment ‫في حالة التأخر عن سداد أي قسط‬
Fall behind with the rental ‫تأخَر في سداد قيمة اإليجار‬
default in payment (fails to make timely payment) )‫يتأخر في السداد (يعجز عن السداد في موعَده‬
ُ
Failure to make payment/pay (default) )‫عدم السداد (التخلف عن السداد‬
Default Payment Notice ‫إخطار بالتأخر عن السداد‬
Failure to appear (default) )‫عدم مثول أمام املحكمة (تخلف عن الحضور‬

fall behind in performing its work ‫تأخر في أداء عمله‬


The right to be paid in interim, periodic or stage payments ‫حق سداد دفعات مؤقتة أو دفعات دورية أو دفعات مرحلية‬

Progress payment )‫(دفعة مرحلية‬


ُ ‫الدفع مع‬
‫تقدم سير العمل‬
pay-less notice )‫إخطار بتقليل املبلغ (املطلوب‬
Essence of distinction ‫جوهر االختالف‬
for fraudulent or otherwise illegal purposes ‫ألغراض احتيالية أو غير قانونية أخرى‬
Quite apart from ‫بصرف النظر تماما عن‬/‫بمعزل عن‬
came into existence ‫تكون‬/‫نشأ‬
came into prominence ُ
‫اشتهر‬/‫تجلى‬/‫برز‬
trespass ‫تعد على امللكية‬/‫التعدي على حق الغير‬
the injury will be redressed by a favorable decision ‫سيجبر بقرار مناسب‬ ُ ‫الضرر‬
Perfectly well satisfied that ‫ راسخة عقيدتها بأن‬،‫مقتنعة تماما‬
Erroneous in a point of ... ‫أخطأ في مسألة‬
Fusion of law and equity ‫املزج بين القانون الوضعي والقانون الطبيعي‬
)‫(القواعد القانونية الوضعية وقواعد العدالة الطبيعية‬

resort to general principles of fairness and justice ‫اللجوء للمبادئ العامة للعدل واإلنصاف متى كان القانون‬
whenever existing law is inadequate ٍ ‫الساري غير‬
‫كاف‬
Pursue any remedies at law or in equity ‫املطالبة بأية تدابير إنصافية طبقا للقانون‬
‫أو وفق قواعد العدالة الطبيعية‬
At law or in equity or otherwise /‫ أو مبادئ القانون الطبيعي‬، (‫بموجب القانون (الوضعي‬
‫ أو‬،‫قواعد العدالة الطبيعية‬
‫خالفه‬

Rule at law ‫قاعدة قانونية‬


Rule in equity ‫قاعدة إنصافية‬
Court of Law ‫محكمة قضائية‬
Court of equity ‫محكمة إنصافية‬
A mistake at law ‫خطأ في نظر القانون‬
)‫(الوضعي‬
A mistake in equity ‫خطأ طبقا للقانون الطبيعي‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
trial court ‫محكمة موضوع‬
)‫(محكمة أول درجة ومحكمة االستئناف مشمولتان تحت ظالل هذا املصطلح؛ حيث إنهما ينظران في وقائع الدعوى‬

court of last resort/cassation court «‫ محكمة النقض» التمييز‬/‫محكمة قانون‬


)‫ وال عالقة لها بالوقائع‬،‫(اختصاصها النظر في تطبيق القانون‬

Matters of law/ points of law َ‫مسائل قانون‬/‫أمورَ قانونية‬


Matters of fact / questions of fact ‫ مسائل واقع‬/‫أمورَ موضوعية‬
mixed questions of law and fact ‫مسائل مختلطة تجمع بين الشقين القانوني والواقعي‬
main action has a question ‫الدعوى األساسية تنطوي على مسألة قانون أو‬
of law or fact in common ‫مسألة واقع مشتركة‬
Under )a mistake of fact- a mistake of law( )‫ خطأ قانوني‬-‫وقع في (خطأ واقعي‬
all the points at issue ‫جميع املسائل محل الخالف‬
matter in question ‫املوضوع محل البحث‬
substance of the legal issues it presents ‫موضوع املسائل القانونية املطروحة في الدعوى‬
The realities of the situation ‫الجوانب الواقعية املحيطة بالحالة‬
factual and legal issues that are likely to arise ‫املسائل الواقعية والقانونية املحتمل إثارتها‬
A decision on a point of law× a question of fact ‫قرار بشأن مسألة قانونية×مسألة واقع‬
The question is one of fundamental importance ‫هذه املسألة تحظى بأهمية جوهرية‬
Issues with factual basis ‫من املسائل التي لها أساس واقعي‬
Obviously invalid and lacking all factual and legal grounds َ ‫ظاهر البطلن و يفتقر لكافة األسس الواقعية و القانونية‬
With a solid factual foundation ‫تستند إلى أساس واقعي راسخ‬
factual or legal issues ‫مسائل واقعية أو قانونية‬
Thus, for the forgoing factual and legal reasons- ‫ نلتمس‬،‫وبناء على األسانيد الواقعية والقانونية املذكورة آنفا‬
we humbly request the venerable court to ‫من عدالة املحكمة املوقرة‬
factual issues support the conclusion that ‫املسائل الواقعية تؤيد ُحكم اإلدانة‬
the defendant is guilty ‫الصادر بحق املدعى عليه‬
physical facts (realities( ‫وقائع (حقائق) مادية‬
Materiality of fact )material facts( َ )‫جوهرية الوقائع (وقائع جوهرية‬
-questions of material fact ‫مسائل متعلقة بوقائع جوهرية‬-
raise a genuine issue of material fact ‫يثير مسألة تتعلق بصميم واقعة جوهرية‬
The material facts as to his business ‫الوقائع الجوهرية املتعلقة بشركته‬
genuine factual issues ‫أصيلة‬/‫مسائل واقعية حقيقية‬
Terms implied in fact× Terms implied in law ‫شروط ضمنية واقعية ×~ ~قانونية‬
legal wrong × procedural error ‫خطأ إجرائي × خطأ قانوني‬
substantive defenses and procedural defenses )‫(نسبة إلى القانون املوضوعي والقانون اإلجرائي‬ ‫دفوع موضوعية ودفوع إجرائية‬
(The point at issue/ question in dispute) in the case ‫موضع الخالف) في القضية‬/‫) املسألة املتنازع عليها‬
At issue/in dispute (subject of dispute) )‫موضع خالف (موضوع الخالف‬/‫محل نزاع‬
matters of contention ‫أمور محل نزاع‬/‫موضوعات خالفية‬
Areas of disagreement/divergence ‫فيها آراء ُمتشعبة‬/‫موضوعات محل خالف‬
Vexed question ‫سؤال ُمطول‬
Adopt a stance ‫اتخذ موقفا‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Catch-all phrase ‫عبارة جامعة‬
catch-all term ‫مصطلح جامع‬
all-inclusive category ‫صنف شامل‬
A broad and sweeping judgement ‫حكم شامل جامع‬
Blanket rule ‫قاعدة شاملة‬
All-embracing summary ‫مَلخَص جامَع‬
the case must be recorded once ‫يجب قيد القضية مرة واحدة‬
Adjudicate in a dispute ‫يحكم في نزاع‬
merely a formality ‫مجرد إجراء رسمي‬
Long-settled case law َ‫قانون السوابق القضائية الذي جرى عليه القضاء من ا َألزل‬
(precedents) )‫(السوابق‬
Common law/Customary law ُ ‫القانون‬/ ‫القانون العام‬
‫العرفي‬
being looked at ‫مسألة خاضعة للبحث‬/‫محل نظر‬
The subject matter under consideration of the court ‫املوضوع املنظور أمام القضاء‬
Judicial personnel (court panel/bench) ‫هيئة املحكمة‬
Confer upon… jurisdiction ‫يخول…اختصاص‬
Outline of the facts ‫موجز وقائع الدعوى‬
Lenient sentence ‫حكم مشوب بالرعونة‬
It works in practice ‫تطبيقه عمليا‬/ ‫العمل به‬
Contentious probate ‫وصية متنازع عليها‬
Quasi-appellate ‫شبه استئنافي‬
Facts giving rise to the case ‫املؤدية إلى التقاض ي‬/‫الوقائع املسببة للدعوى‬
Deliver a judgment / renders a decision ‫يصدر قرارا‬/‫يصدر حكما‬
ْ
Determination/holding/finding/conclusion )‫قرار (املحكمة‬/‫ُحكم‬
rendered the ruling-delivered/gave/made/ judgment ‫أصدرت الحكم‬
Pass/render/deliver/give/make judgment )‫يصدر حكما (قضائيا‬
hand down a verdict ‫يصدر حكما‬
render a new ruling ‫القضاء مجددا ب‬/‫الحكم‬
ُ
Overturn/overrule a judgment ‫يبطله‬/‫تسقط حكما‬
Quash decision ‫ألغى القرار‬/‫أبطل‬
An application for judicial review ‫طلب إعادة نظر في قانونية اتخاذ القرار‬
By drawing an analogy from ‫قياسا على‬
Analogy to existing precedents ‫ا‬
‫قياسا على سوابق قائمة‬
By analogy with ‫ا‬
‫ب‬/‫قياسا على‬
He made the analogy that ‫وذكر على سبيل القياس أن‬
Leapfrog procedure ‫إجراء تجاوزي‬
Repeal-override a legislation ‫ يلغي تشريعا‬/ ‫يبطل‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Details shrouded in an uncertainty ‫يحيطها الشك‬/‫التفاصيل محجوبة بستار الريبة‬

Roll both questions into one ‫يضم سؤالين في سؤال واحد‬


Power devolves from...to… ...‫إلى‬...‫أيلولة صالحية من‬/‫انتقال‬
Transition of power ‫انتقال السلطة‬
Law making (to draft-formulate-draw up) /law enactment ‫ سن القانون‬/ (‫إعداد (صياغة القوانين‬
Was, and indeed still is ‫كان ومازال فعال‬
Oath of alliance ‫قسم الوالء‬
Out of line with the age ‫ال يتماش ى مع روح العصر‬
Summon a convention/ call a meeting ‫اجتماع‬/‫يدعو النعقاد مؤتمر‬
In terms of exemption from ‫من حيث االستثناء من‬
Primary×subordinate position ‫مكانة أساسية× تابعة‬
Remains speculative ‫يظل يدعو للتفكير‬
The judgment is conclusive and constitutes an absolute bar ‫الحكم (نهائي بات) ويتمتع بالحَجية املطلقة‬
Collateral Estoppel ‫حجية األمر املقض ي‬
(issue preclusion) )‫(عدم جواز سماع الدعوى أو عدم قبولها لسابقة الفصل فيها‬

res judicata ‫قوة األمر املقض ي‬


(claim preclusion) )‫(يحوز الحكم هذا الصفة إذا أصبح نهائيا غير قابل للطعن فيه بطريق اعتيادي‬

Suspended sentence ‫حكم بالسجن مع وقف التنفيذ‬


Reinstate ban executive order ‫إعادة سريان (إعادة تفعيل) القرار اإلداري‬
The court judgment is enforced on the basis of ‫ُينفذ ُحكم املحكمة بموجب‬
an enforcement instrument ‫سند تنفيذي يصدر منها‬
Drop a challenge ‫تنازل عن الطعن‬
Level/institute charges ‫يسند اتهامات ل‬/‫يوجه‬
Drop a charge ‫يسقط االتهام‬
bring into force ‫ُيدخل حيز التنفيذ‬
ُ
come into effect immediately ‫يدخل حيز التنفيذ و ُيحدث أثره القانوني مباشرة وحاال‬
give effect to Rules ‫إدخال القواعد القانونية حيز التنفيذ‬
Rules come into force ‫دخول القواعد القانونية حيز التنفيذ‬
enacted into law ‫التصديق على القانون وصدوره‬
Sign the act into law ‫وقع القانون ليدخل حيز النفاذ‬
come into force as law
‫يصير نافذا باعتباره قانونا‬
The law has been in force since ..‫هذا القانون دخل حيز النفاذ ومازال نافذا منذ‬
before the entry into force of this Act ‫قبل دخول هذا القانون حيز التنفيذ‬
A bill is proposed legislation under ‫مشروع القانون هو تشريع يخضع لنظر الشارع‬
consideration by a legislature
A court judgment enters into force when it can no longer be ‫يدخل ال ُحكم القضائي حيز التنفيذ عندما لم يعد يجوزَ الطعن في‬
contested in any manner other than by the review procedure
‫صحته بأي طريقة غير إعادة النظر‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫ُ‬
‫‪Effective immediately/self-executing‬‬ ‫مشمول بالنفاذ املعجل‬
‫)‪(subject to immediate enforcement‬‬
‫(دخول الحكم حيز النفاذ مباشرة‪ /‬ووجوب نفاذه فور صدوره(‬
‫تنبيه‪ :‬يدخل الحكم حيز النفاذ العاجل‪.‬‬ ‫*‬
‫يدخل الحَكم حيز التنفيذ بقوة القانونَ‪َ .‬‬
‫ُ‬ ‫ُينفذ ُ‬
‫‪A court judgment that is declared to be‬‬ ‫الحكم القضائي املشمول بالنفاذ املعجل‬
‫‪subject to immediate enforcement is‬‬ ‫قبل دخوله حير النفاذ‬
‫‪enforced before it enters into force‬‬ ‫األصل في الحكم أنه ال ينفذ إال إذا كان نهائيا أي استنفذ طرق الطعن العادية‪ .‬إال أن ثمة حاالت يكون‬
‫الحكم فيها قابال للتنفيذ بالرغم من إمكانية الطعن فيه إما باملعارضة و إما باالستئناف‪.‬‬
‫في الترجمة القانونية‪ ،‬ما الفرق بين "حيز النفاذ" و"حيز التنفيذ"؟‬
‫حيز الن فاذ‪ :‬هنالك أحكام يكون الطعن فيها ممكنا بعد تنفيذها مثل أحكام الحضانة والنفقة وما إلى ذلك من القضايا العاجلة التي يؤدي‬
‫االنتظار فيها إلى فسادها‪ .‬هذه األحكام تدخل حيز النفاذ مباشرة بعد إصدارها‪ .‬يقال‪ :‬شمول الحكم بالنفاذ المعجل أي نفاذه على الرغم‬
‫‪.‬من أي شيء‪ .‬ين فذ هذا الحكم أوال‪ ،‬ثم يعترض عليه أو يستأنف ثانيا‪ .‬لذلك يقال‪ :‬دخل الحكم حيز النفاذ (وليس التنفيذ) العاجل‬

‫حيز التنفيذ‪ :‬عندما يصدر الحكم يكون قابال للتنفيذ بعد مرور وقت معين عليه (في بلجيكا مثال‪ :‬شهر)‪ .‬يبلغ الحكم الصادر إلى الطرف‬
‫المعني بتنفيذه ويعطى ذلك الط رف مهلة لتنفيذه‪ .‬عندما تنقضي المهلة‪ ،‬يدخل الحكم حيز التنفيذ بقوة القانون‪ .‬وفي بعض الدول‪ :‬ال يدخل‬
‫الحكم حيز التنفيذ إال بعد وضع صيغة التنفيذ القانونية عليه (تسمى النسخة التنفيذية) عندها يكون بمقدور صاحب العالقة دفع الحكم‬
‫الداخل حيز التنفيذ ألي عون قضائي منف ذ (أو ألي محضر قانوني) لتنفيذه بمساعدة السلطات العامة إذا لزم األمر‬

‫‪Shall forthwith be given effect‬‬ ‫ُينفذ في الحال‬


‫‪Shall have immediate effect‬‬ ‫ينتج آثاره فورا (له نفاذ فوري)‬

‫‪legally enforceable‬‬ ‫واجب النفاذ بقوة القانون‬


‫‪Effected by act‬‬ ‫نافذ املفعول بموجب القانونَ‬
‫‪Enforcement instrument‬‬ ‫سند تنفيذي‬
‫‪Case adjourned for a hearing‬‬ ‫تأجيل جلسة سماع املرافعات (في الدعوى)‬
‫‪case is adjourned and rescheduled‬‬ ‫تأجيل الدعوى وإعادة جدولتها‬
‫(تغيير ميعادها في جدول القضايا)‬

‫‪Day scheduled for the hearing‬‬ ‫اليوم املحدد لجلسة سماع املرافعات‬
‫‪Appeal for an adjournment‬‬ ‫طلب تأجيل الدعوى‬
‫‪Institutional structure‬‬ ‫الهيكل املؤسس ي‬
‫‪Seizure of movable property‬‬ ‫الحجز على املنقوالت‬
‫…‪What was then‬‬ ‫…ما كان آنذاك‬
‫‪For the avoidance of‬‬ ‫لغرض تجنب‬
‫‪Self-evident from its name‬‬ ‫واضح بذاته من اسمه‬
‫‪The origins of…and continued existence‬‬ ‫بدأت أصوله‪...‬واستمر وجوده‬
‫‪Hold office for renewable period of ... years‬‬ ‫يشغل منصبا ملدة…قابلة للتجديد‬
‫‪The supreme court ruled that he is‬‬ ‫قضت املحكمة العليا‬
‫‪incompetent to occupy this post‬‬ ‫بعدم أهليته لتقلد منصبه‬
‫‪Common accord‬‬ ‫موافقة مَشتركة‬
‫‪Collective responsibility‬‬ ‫مسؤولية جماعية‬
‫‪Began operation‬‬ ‫بدأت عملها‪/‬سريانها‬
‫‪Decision lies entirely with‬‬ ‫القرار متروك برمته لـ‬
‫‪Can pass repeatedly from...to and back again‬‬ ‫يتنقل مرارا بين‪ ...‬ويظل على هذا النحو‬
‫‪Wording of art.‬‬ ‫نص املادة (منطوقها)‬
‫‪Enforce article/provision‬‬ ‫إنفاذ حكم‪/‬مقتضيات املادة‬
‫‪Shall be binding in its entirety‬‬ ‫ُملزمة برمتها‬
‫‪Took the view / hold that/was of the opinion that‬‬ ‫ارتأت أن‪/‬رأت‪/‬كان رأيها‪...‬‬

‫‪This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,‬‬
‫!‪journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course‬‬
In the firm opinion that ‫وهو لديه رأي راسخ متأصل‬
In the belief that ‫يعتقد‬
… outweighed counter-argument ‫على الحجة املقابلة‬... ‫رجح كفة‬
Merely glib ‫مَجرد كلم مَرسل‬
Mere surplusage ‫مجرد حشو‬
Effluxion of time ‫انقضاء مدة العقد بانتهاء مدة سريانه‬
(Expiry without any event)
)‫(انتهاء مدته دون وقوع أي حدث‬

At its simplest, the issue is ‫ فإنها تتمثل في‬، ‫ولتبسيط املسألة بأكبر قدر‬
individual item price ‫السعر اإلفرادي‬
detailed payment schedule ‫جدول تفصيل الدفعات‬
Technical Assistance Agreement (TAA) ‫اتفاقية املساعدة الفنية‬
The significance of the case lies in ‫خطورة القضية في‬/‫تكمن أهمية‬
Provides/states, inter alia, that: :‫ على‬،‫ من بين أمور أخرى‬،‫ي ُنص‬
as of the date hereof ‫ا‬
‫اعتبارا من تاريخه‬
Enactment predates ....‫يسبق تاريخ إصداره‬
Difficulty inherent in ‫الصعوبة الكامنة في‬
ُ
Arrears of wages ‫األجور املتأخرة‬
Proceed to hold that ‫تابع رأيه القانوني موضحا‬
Telephone tap/wiretapping ‫التنصت الهاتفي‬
subscribe to the view ‫يتفق مع الرأي‬
gave dissenting judgments ‫معارضة‬/‫أصدر أحكام منشقة‬
Dissent on this point ‫اختلفا في هذه النقطة‬
Differ in opinion/dissent on the basis… ‫خالف الرأي على أساس‬
with a dissenting view ‫بوجهة نظر معارضة‬
Depart/dissent from a previous decision ُ
‫العدول عن حكم سابق‬
concurring in part and dissenting in part َ‫متفقين في الرأي في بعض املسائل ومَختلفين في أخرى‬

concurring in part and dissenting in part. ‫يتفق معه في جزء ويختلف معه في الجزء اآلخر‬
Wax quite eloquent on ‫أبسط القول في‬/‫أسهب في حديثه عن‬
Highly likely-greater likelihood ‫احتمالية أكبر‬-‫محتمل جدا‬
Give effect/enforce ‫ُينفذ‬
Unenviable position ‫موقف ال ُيحسد عليه‬
If occasion demands ‫متى دعت املناسبة لذلك‬
Unforeseeable circumstances ‫ظروف ال يمكن التنبؤ بها‬
Bear the whole responsibility/fully liable ‫يتحمل كامل املسؤولية‬
for, and at the full personal responsibility of, ‫لحسابه وعلى كامل مسؤوليته الشخصية‬
Did not occur until after ‫لم تحدث إال بعد‬
Operates retrospectively (Nunc pro tunc( )‫يسري بأثر رجعي (وكأنه صدر آنفا‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫ا‬
~with future effect َ‫يسري مستقبل‬
the new decision does not apply retroactively in this ‫القضية‬/‫القرار الجديد ال يسري بأثر رجعي في هذه الحالة‬
case
present or prospective ‫حاليا أو مستقبال‬
Lodged an appeal against conviction ‫قدم استئنافا للطعن على قرار اإلدانة‬
Produce satisfactory rationale َ‫ا‬
‫أسبابا منطقية مقنعة‬ ‫قدم‬
All the law on his side ‫القانون برمته في مصلحته‬
Attach a label to ‫يلصق صفة بـ‬
Carefully examine facts ‫يتفحص الوقائع‬
Entertain challenge ‫نظر الطعن‬
Speculate on the case ُ /‫تمحيص واقع الدعوى‬
‫التأمل في القضية‬

Disguise a fact ‫ُيخفي حقيقة‬


Part and parcel of ‫جزء أساس ي من‬
Taken as it stands ‫ُيؤخذ على عواهنه‬
Base his decision on more than line of reasoning ‫يؤسس قراره على أكثر من سبب‬
Held to be entitled to ‫رأت املحكمة أحقيته في‬
Ce cessante ratione cessat ispa lex ‫ينعدم وجود القانون بانعدام سبب وجوده‬
Argue to prove his claim ‫يحتج ليثبت دعواه‬
Negate liability ‫ينفي مسؤولية‬
Appeal to the …court ...‫طعن على الحكم أمام محكمة‬
Strike out /dismiss a claim (non-suit) َ )‫يشطب دعوىَ (شطب دعوى قضائية‬
May be open to future consideration ‫يجوز النظر فيه مستقبال‬
Stand in awe ُ
‫يهاب‬
Rely on maxim ‫يستند إلى قاعدة‬
ُ
Hold itself bound ‫تلزم نفسها‬
Loose the formal constraints-throw off fetters ‫الرسميات‬/‫يتخلص من القيود‬
ُ
Apply/reconcile against invoices ‫ تسوى من فاتورة‬/‫مبالغ تصدر في فواتير‬
agrees that it will not, nor will it allow its ‫ أو السماح‬...‫يوافق على حظر قيامه شخصيا بـ‬
Personnel to ‫ملوظفيه بذلك‬
Indemnify from and against/ ‫يعوض عن‬
the period that the disposition/ determination of ‫أثناء املدة التي يستغرقها‬
any dispute may take. ‫البت في أي نزاع‬/‫حسم أي خالف‬
exhausted all appeals ‫استنفاد جميع سَبل الطعن القانونية‬
notice of the request for disclosure ‫إخطار للطرف اآلخر مفاده طلب اإلفصاح‬
Establish that he has proprietary right ‫يثبت حق ملكيته‬
ُ
Right of ownership (title) )‫حق التملك (حق امللكية‬
...remain proprietary to ‫تابعة لـ‬...‫تبقى ملكية‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
proprietary right ‫حق خاص‬
In the event that any one or more of the provisions ‫في حالة بطالن أي نص أو أكثر من نصوص هذه االتفاقية أو إلغائه‬
of this Agreement shall be invalid, void, illegal or ‫أو ثبوت عدم شرعيته أو تعذر تطبيقه؛ فإن صحة النصوص األخرى‬
‫ووجودها وشرعيتها وتطبيقها ال يتأثر بأي حال من األحوال وال ُيضار‬
unenforceable the validity, existence, legality and
enforceability of the remaining provisions shall not in any
way be affected, prejudiced or impaired. .‫وال ُينتقص‬
any right to, and any interest in ‫أي حق لـ أو مصلحة في‬
Whenever the context of the … so requires ‫عند اقتضاء سياق النص ذلك‬
delivered by hand against receipt ‫ُمسلم باليد مع اإلقرار باالستالم‬
Any notice or other communication to be given under this ‫يجب أن ُيوجه كتابة أي إخطار أو أي ُمراسلة أخرى بموجب هذه‬
Agreement must be in writing and (i) delivered by hand ‫) ُيرسل‬2( ‫ أو‬،‫) ُيسلم باليد مع اإلقرار باالستالم‬1( ‫ و‬،‫االتفاقية‬
ُ
‫) ُيرسل بالفاكس إلى‬3( ‫بالبريد املعتمد أو املسجل بعلم الوصول أو‬
against receipt; (ii) sent by certified or registered mail; (iii)
sent by facsimile to the other Party; or (iv) sent via electronic
mail at the respective addresses specified below, or such ‫) ُيرسل بالبريد اإللكتروني على العنوان الخاص‬4( ‫ أو‬،‫الطرف اآلخر‬
other address as either Party may notify the other in writing ‫ أو أي عنوان آخر يخطر به أحد الطرفين اآلخر‬،‫به املوضح أدناه‬
from time to time. .‫كتابة من حين آلخر‬
oversight responsibilities ‫املسؤوليات الرقابية‬
Joint Steering Committee ‫لجنة توجيه مشتركة‬
available as requested ‫متوفر حسب الطلب‬
has completely inspected, without negligence on his behalf ‫عاين املعاينة التامة النافية للجهالة‬
The extent to which the court is bound by ‫مدى إلزام املحكمة بـ‬
Whatever that may mean ‫أيا كان معناه‬
Put into operation )force)/effectuate/give effect ‫تنفيذ‬-‫تطبيق‬-‫إعمال‬
to/enforce
When it appears right to ‫عندما يتضح صحة‬
Elsewhere than… ...‫في مكان آخر غير‬
Appears never to have arisen ‫تبدو أنها لم تنشأ أبدا‬
Unamenable to review ‫بغير مَعَقَب‬
not subject to review /unreviewable ‫بغير معقب‬-‫غير قابل إلعادة النظر‬
unreviewable authority ‫بال ُمعقب‬/‫سلطة غير قابلة للنقض‬
Protected from disclosure ‫وجب حمايتها وااللتزام بسريتها‬
Make decision on basis ‫اتخذ قرار على أساس‬
Malicious prosecution ‫محاكمة كيدية‬
Produce reports in evidence ‫تقديم التقارير كأدلة‬
Object on the ground that… ...‫مستندا إلى أن‬/...‫يعترض بحجة أن‬
Re-open consideration ‫يعيد النظر‬
Tenable view )‫وجهة نظر قابلة للدفاع (يمكن التمسك بها‬
Finality of decision (final judgment rule) ُ ‫قاعدة نهائية‬
)‫الحكم (صيرورة القضاء باتا‬
Purely substantive criteria ‫معايير موضوعية خالصة‬
Lost to a larger extent, if not quite utterly ‫مفقودة إلى حد كبير إن لم تكن مفقودة تماما‬
Validity of a reasoning ‫صحة التسبيب‬
Correctness of an opinion ‫صحة رأي‬/‫سداد‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Contend/argue ‫جادل‬/‫يحتج‬
Productive of injustice ‫ينتج عنه ظلم‬
Unappealable ‫غير قابل للطعن‬
Inflict harm on person-damage on property ‫يضر ممتلكات‬-‫يضر شخص‬
A majority of…to... .‫أغلبية‬....‫إلى‬.
Turn on the question ‫تعتمد بدرجة مهمة على مسألة‬
The case was wrongly decided ‫قضاء املحكمة في القضية جانبه الصواب‬
Refused to depart from its own decision ‫رفض العدول عن قراره‬
Erred indecision has been erred in principle ‫أخطأ في القرار خطأ من حيث املبدأ‬
Error embodied in a decision ‫الخطأ املتجسد في القرار‬
Compensation for loss ‫تعويض عن الخسارة‬
Action for trespass ‫دعوى اغتصاب ملكية‬
(bring an action in tort) Tort claim ‫يقيم دعوى مسؤولية تقصيرية‬
Receive a refund together with an interest ‫يسترد أمواله مضافا إليها فائدة‬
The judgment institutionalized uncertainty ‫أسس الحكم النعدام الشرعية‬
Detailed factual situations ‫حاالت واقعية ُمفصلة‬
Cannot be right ‫ال يصَح‬
On a retrospective basis×immediate enforcement ‫أثر رجعي × نفاذ فوري‬
Law incorrectly construed ‫أخطا في تفسير القانون‬
Uphold conviction ‫أيد قرارا اإلدانة‬
The conduct constituting the offence ‫الفعل الذي شكل ال ُجرم‬
offence actually existed or whether it had been ُ
‫الجرم قائم بالفعل أم أنه ُمختلق آنفا‬
invented
Under duress ‫باإلكراه‬
Abundance of caution ‫وافر من الحذر‬
Tried for a variety of offenses ‫ُيحاكم لجرائم مختلفة ارتكبها‬
Question arose as to whether ‫نشا سؤال بخصوص ما إذا كان‬
decide the matter in dispute ‫يفصل في موضوع النزاع‬
Exercises its discretion very sparingly ‫حرية التقدير املخولة لها في أضيق الحدود تمارس‬
ُ
Considered majority opinion ‫رأي األغلبية املعتبر‬
ُ
Makes no mention of ‫لم يذكر‬
An evidence which is tinctured with probability ‫الدليل إذا تطرق إليه االحتمال؛ سقط به االستدالل‬
cannot be used for inference )‫(إذا َوجَدَ االحتمال بَطَل االستدالل‬

Warranty/guarantee ‫ضمان من الغير‬/‫ضمان تعاقدي‬


The way it operates ‫آلية سريان‬
Will not always operate ‫لن يسري في كل الظروف‬
Manifest slip or error ‫ذلل أو خطأ واضح‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Aggrieved by ‫تضرر من‬
The case remitted/progressed from... to… )‫تسير الدعوى إلى (محكمة أعلى‬/‫تحال‬
(forward)
the action be "remitted" for determination by ‫إحالة الدعوى إلى املحكمة العليا‬
the Supreme Court ‫لتتولى الفصل فيها‬
The case was remanded to ‫إحالة الدعوى ملحكمة املوضوع إلعادة النظر فيها‬
(transmitted) )‫(ملحكمة أدنى‬

the case is vacated and "remanded" with ‫قضت املحكمة بنقض الحكم وإعادة ملف الدعوى ُمرفق به‬
instructions to the trial court ‫توصيات إلى محكمة املوضوع‬
Therefore, in application of the foregoing; the challenged ُ ‫وتطبيقا ملا تقدم؛ فإن الحكم الطعين يكون مشوبا‬
‫بالقصور في‬
ُ
‫ ُومخال بحق الدفاع‬،‫ ُومخالفا للثابت باألوراق‬،‫التسبيب‬
judgment is deficient in reasoning, contradictory to what is
established in the claim papers, and so prejudicial to right to
defend that the court renders it defective and vacates the same. .‫على معنى يعيبه ويستوجب نقضه‬
If the challenged judgment is in contravention ‫ فإنه يصير‬،‫إذا خالف الحكم الطعين هذا النص‬
of this provision, it will be flawed and must be ‫معيوبا ويتوجب نقضه‬
vacated.
Accordingly, the judgment of the Court of ‫ وجب نقض ُحكم محكمة االستئناف القاض ي‬،‫وبناء عليه‬
Appeals reversing and remanding the District .‫بإلغاء حكم املحكمة الجزئية وإحالة الدعوى‬
Court's judgment on ….is vacated
Argued on-decided on ‫تاريخ الفصل فيها‬-‫تاريخ رفع الدعوى‬
.. denied the opportunity …‫ُحرم فرصة‬
The case is such that )‫(املغرب‬ ...‫تدور وقائع النازلة في‬/...‫تتلخص وقائع الدعوى في أن‬
Apply for an extension of time ‫يتقدم بطلب لتمديد املدة‬
No appeal shall be entertained unless it is ‫ال يجوز نظر الطعن ما لم‬
Entertain appeal-challenge ‫الطعن‬-‫ينظر ا َالستئناف‬
A point concerns the jurisdiction of ‫مسألة تتعلق باالختصاص القضائي لـ‬
Not always the case ‫ليس هو الحال على الدوام‬
Refused to consider (proceed with) the appeal ‫رفض نظر (استكمال) االستئناف‬
on the basis that ‫على أساس‬
Decline to give/abstain from giving judgment ‫يمتنع عن إصدار حكم‬/‫يرفض‬
Decline to decide the case ‫رفض الفصل في الدعوى‬
Proposition open to question ‫افتراض مطروح للتساؤل‬/‫رأي‬/‫مسألة‬
It is for each…. To determine ‫لكل… حق تقرير‬
Discretionary sentence ‫حكم بالحبس صدر حسب سلطة املحكمة التقديرية‬
)‫(مع مراعاة القانون؛ فال جريمة وال عقوبة إال بنص‬

Operation of law ‫نفاذ القانون‬


(bring the law into force- i.e., to be in force)
Bounded duty ‫واجب ُملزم‬
Lay down rules-principle ‫ مبادئ‬-‫ُيرس ي قواعد‬
Sentencing decision ‫قرار بالحبس‬
The Supreme Court was unanimous on ‫أجمعت املحكمة العليا على‬
The convening of the full court bench…. ‫ على‬.....‫أجمعت املحكمة بعد انعقادها بكامل هيئتها‬
Unanimously of the opinion that… (unanimous in holding that…) ‫رأي‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Substitute a fine of...for the sentence of… ..‫ بدال من حكم السجن ملدة‬...‫فرض غرامة بقيمة‬
Discussed at length ‫خضع ملناقشة مطولة‬
On principle ‫من حيث املبدأ‬
Perpetuate indefinitely ‫يستمر َألجل غير مَسمَى‬
At liberty to… ‫ُحر في القيام ب‬
doubt its correctness ‫يرتاب في صدقها‬/‫يشك في صحتها‬
A matter of judicial comity ‫مسألة مجاملة قضائية‬
Come to the opposite conclusion ‫توصل إلى ُحكم ُمعاكس‬
At the hearing of the case )‫أثناء (نظر القضية‬
Leave open the question of ‫مفتوحة‬...‫تترك مسألة‬
Discretionary power ‫صلحية تقديرية‬/‫سلطة‬
Facts giving rise to a case ‫الوقائع املسببة للدعوى‬
Not quite as clear-cut as it may seem ‫ليست واضح تماما كما تبدو‬
Established facts ‫وقائع ثابتة‬
Operate outside the arena ‫يسري خارج نطاق‬
Appears to be the case ‫على ما يبدو أن األمر كذلك‬
Possess strength ‫يملك نقاط قوة‬
There can be no doubt ‫ليس هناك شك في‬
Facts arise ‫تنشأ وقائع‬
Causes accrue ‫تتحقق أسباب‬
Don't act of your own motion ‫ال تتصرف من تلقاء نفسك‬
ُ
Stand idly by until her aid is invoked ‫تقف مكتوفة األيدي حتى تطلب منها املساعدة‬
Imperfection of evidence ‫األدلة مشوبة بالنقص‬
Be given a short shrift ‫لقى معاملة سيئة‬
There is no reason for ‫ال يوجد سبب يبرر‬
Fall somewhat short of total unanimity ‫يفتقر بعض الش يء إلى اإلجماع الكامل‬
Dispute settled rather than proceeding to court )‫تسوية الخالف بدال من تصعيده للمحكمة (التقاض ي‬
Defendant argue that…and the court agreed ....‫دفع املتهم بأن‬
with the submission ‫وقبلت املحكمة دفعه‬
Substantial evidence ‫دليل جوهري‬
Substantial argument ‫دفع جوهري‬
Left undecided ‫ ُيبت فيها‬/‫لم ُيفصل‬
Enforcement notice ‫إخطار تنفيذ‬
,failure to comply with which is an offence ‫ُويعد عدم االلتزام به جريمة‬
Remained open to doubt ‫ ُعرضة للريبة‬/‫ما زال يترك مساحة للشك‬
Deal at length with matters ‫يتعامل بالتفصيل مع أمور‬
As a gesture of goodwill ‫كإشارة دالة على حسن النية‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Outlined ×discussed at length ‫ُموضح بإيجاز × ُمناقش بإسهاب‬
Leave aside this possibility ‫استبعاد هذه االحتمالية‬
In the pipeline ‫في الصف‬-‫في طور التطوير‬
Litigate in pursuit of ‫ابتغاء‬/‫سعيا وراء‬/‫يسير في التقاض ي طلبا لـ‬
Involved in much litigation of a repetitive nature ‫متورطة في قضايا كثيرة ذات طبيعة قانونية‬
General public/the common folk ‫العوام‬/‫عامة الناس‬
Ordinary individuals َ َ‫أفراد عادي َون‬
(layman /average person) َ )‫)الشخص العادي‬
Throw into great obscurity ‫يلقي بها في بحر الغموض‬
oral Judgment-Judicial pronouncement ‫منطوق الحكم‬-‫الحكم الشفوي‬
(the operative part which has the force of law; the conclusion of ‫(منطوق الحكم هو الجزء النافذ الذي يتمتع بقوة القانون؛ السطور األخيرة في الحكم بعد‬
ُ
the judgment) ‫سرد الوقائع (الخالصة)) مثل‬
ُ
The claim dismissed with cost ‫حكمت املحكمة برفض الدعوى وإلزام املدعي باملصاريف‬
-written brief ‫مرافعة مكتوبة ُمختصرة‬-
(legal memo) )‫(مذكرة قانونية‬
in the light of the written and oral submissions ‫في ضوء الدفوع املكتوبة والشفوية‬
oral advocacy- written advocacy ‫الدفاع املكتوب‬-‫الدفاع الشفوي‬
(oral and written arguments) )‫(املرافعة الشفوية واملرافعة املكتوبة‬
The defense oral submission (verbal note) ‫مذكرة الدفاع الشفوية‬
A skeleton which is a lengthy recitation of the ‫ال فائدة من حشو املذكرة املختصرة باإلطالة واإلسهاب‬
whole body of the case will not assist. .‫في سرد وقائع الدعوى بكاملها‬
The statement of defense )‫ُمذكرة دفاع (املتهم‬
ُ
The arguments were developed in a detailed ‫أعدت الدفوع في مذكرة دفوع‬
written Note of Argument َ ‫مكتوبة ُمفصلة‬
Defense Submission (UK)
BRIEF FOR DEFENDANT (US) ‫مَذكَرة الدفاع‬

skeleton argument (Uk) ‫ُمذكرة مختصرة‬


Abstract (case summary) )‫ُملخص الدعوى (عرض موجز للقضية‬
miscellaneous provisions ‫أحكام ُمتفرقة‬
Cite the case of ...‫يستشهد بقضية‬
Proposition of law ‫رأي قانوني‬/‫افتراض‬
Firmly wedded to ‫متمسكة بشدة ب‬
Give an explanation of why this is so ‫يشرح سبب ذلك‬
Question of… raised issues ‫موضوعات‬...‫أثارت مسألة‬
Substantive issue in the appeal ‫املسألة املوضوعية املطروحة في االستئناف‬
Where the line should be drawn ‫موضع التمييز‬
Differ between right and wrong ‫يميز الصواب من الخطأ‬
Not so much a legal as a social problem ‫مسألة تحمل طابعا اجتماعيا أكثر منه قانوني‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Children offenders ‫مجرمون قاصرون‬
Lack of criminal responsibility ‫انعدام املسؤولية الجنائية‬
Commission of an offence ‫ارتكاب ُجرم‬
Lesser offence ُ
‫الجرم األصغر‬
Answer in the affirmative ‫أجاب باإليجاب‬
Deliberate injury ‫ضرر عمدي‬
Offences against person ‫جرائم االعتداء على األشخاص‬
under duty to refer the said questions to the court ‫ُملزم بإحالة املسائل املذكورة إلى املحكمة‬
Lose sight of the fact ‫لم يعد قادرا على رؤية الواقع‬
Bring the controversy to the court ‫يعرض الخالف على املحكمة للفصل فيه‬
Penalize a breach ...‫يعاقب بسبب مخالفة‬
Criminalize act ‫ُيجرم فعال‬
Full retrospective effect ‫أثر رجعي كامل‬
Objectively justified ‫ُمبرر تبريرا موضوعيا‬
Challenge the legality of… ...‫يطعن في شرعية‬
Fine distinctions ‫اختالفات دقيقة‬
The court held that…is invalid/void ...‫حكمت املحكمة ببطالن‬
Substantially amended/fundamentally changed ‫تغيير جوهري‬/‫طرأ عليه تعديل‬
go beyond what is necessary ‫يتجاوز حدود الضرورة‬
A great deal more flexible than it might at ‫تتمتع بقدر من املرونة أكبر بكثير‬
first appear to be ‫مما قد تبدو عليه من الوهلة األولى‬
No more than ‫ال تعدو كونها‬
Statutory provision ‫نصوص قانونية‬/ ‫أحكام‬
recognizance ‫إقرار رسمي‬-‫تعهد‬
Proceed with the appeal ‫يستكمل االستئناف‬/‫يواصل السير في‬
Qualities which are necessary to be in ‫السمات الواجب توافرها في‬
Clear up difficulties/ambiguity ‫اللبس‬/‫يزيل الصعوبات‬
ُ
Grossly underpaid ‫املبلغ املدفوع أقل بكثير من املستحق‬
Of purely legal import ‫ذات مدلول قانوني بحت‬
nearing the end of its course ‫تقترب من نهاية دورتها‬
Bring...into conformity with… ‫…يوفق بين‬
A matter of some uncertainty ‫موضوع يشوبه بعض الشك‬
Challenge the legality of… ...‫يطعن في شرعية‬
Without a grain of truth or a trace of reason ‫يخلو من ذرة حقيقة أو ذرة عقالنية‬
Proceed on false assumption ‫يسير على افتراض خاطئ‬
Vote in his own account ‫يصوت باألصالة عن نفسه‬
In contradiction with/In violation of law ‫بالتعارض مع مخالف للقانون‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Fill in gaps ‫سد الثغرات‬
ُ
Amount of compensation quantified ‫قيمة التعويض املقدرة‬
Willfully/intentionally/ knowingly delay ‫يتأخر عمدا‬
Base his decision on that ground alone (‫)دون سواه‬ ‫يؤسس قراره على هذا السبب وحده‬
Bend the language in favor of... ...‫ُيطوع اللغة لخدمة‬
Obscure ×lay bare mystery ‫يجعله غامضا× يكشف الغموض‬
Draw distinction between ‫يميز بين‬
Problem is likely to arise ‫مشكلة وارد نشوؤها‬
Abandon the idea ‫عزوف عن الفكرة‬
Continue /remain in force and effect ‫يظل ساري ونافذ‬/‫ يستمر العمل به‬/‫يستمر سريانه‬
The argument leads down a blind alley ‫هذا الدفع يؤدي إلى ُمنعطف ُمظلم‬
)‫هذه الحجة تحجب الحقيقة (مجازا‬

Make up ...mind ‫يقرر‬


In the real sense of the word ‫باملعنى الحقيقي للكلمة‬
Periodic tenancy ‫عقد إيجار مَحدد املدة‬
On the death of... ...‫عند وفاة‬
In step with age– ahead of~-behind ~ ‫متأخر عن مواكبة الزمن‬/‫سابق للزمن‬/‫مواكب للزمن‬
Forfeiture of property ‫مصادرة ممتلكاته‬
Sacrifice… to/for… ...‫من أجل‬/‫في سبيل‬...‫يضحي بـ‬
Time is ripe for… ...‫آن أوان‬
A matter of form not substance ‫موضوع شكلي وليس جوهري‬
)‫(مسألة تتعلق بالشكل وليس باملوضوع‬

How far...may go beyond ...‫مدى احتمالية تجاوز‬


In support of the view that… ...‫تأييدا لوجهة نظر مضمونها‬
Take the traditional line× off the beaten track ‫اتبع الطريق املألوف × الطريق غير املألوف‬
Constitutes a breach of ‫يمثل مخالفة ل‬
See no ground for ‫ا‬
‫أساسا ل‬/‫ا‬ ‫ال يجد ا‬
‫سبب‬
Time of commencement ‫وقت بداية النفاذ‬
Confiscation order ‫أمر مصادرة‬
Inflict penalty on… for… ...‫ على‬..‫ُيعاقب‬
Rebut the presumption that… ..‫رد القرينة التي تفيد بأن‬
Prevent the commission of the prohibited act ‫منع ارتكاب الفعل املحظور‬
Wrongfulness of the act ‫عدم مشروعية الفعل‬
Without reason to believe that ‫دون سبب يحمله على االعتقاد ب‬
In a workmanlike man, in accordance with the industry practices ‫بمهارة بالغة ووفق أصول الصنعة‬
ُ
Subject to the legal deadline ‫مع مراعاة املدة املحددة قانونا‬
Exclusion of consequential losses ‫استبعاد الخسائر االستتباعية‬
Discovery procedure ‫إجراءات الكشف عن األدلة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
It is firmly established that ‫من الثابَت واملستقر عليه‬
An absolute liability offence ‫جريمة من جرائم املسؤولية املطلقة‬
Strict-absolute liability ‫مطلقة‬-‫مسؤولية مقيدة‬
Lay heavy emphasis on ‫يؤكد تمام التأكيد على‬
Endorse × doubt the correctness of ‫يؤكد على صحة × يشك في صحة‬
When the justice of the case so requires ‫حيثما يقتض ي تطبيق العدل في القضية ذلك‬
Ilicit attainment ‫كسب غير مشروع‬
Equally authentic ‫يحظى بدرجة املوثوقية ذاتها‬
Traces its origins back to ‫ُيرجع أصوله إلى‬
Textual constraints ‫قيود نصية‬
Conclusion of a contract ‫إبرام العقد‬
Contemplation of a transaction ‫إبرام صفقة‬
Highly preponderant to an extent amounted to certainty ‫راجح رجحانا يسمو لليقين‬
the award was vitiated by an apparent error of law ُ
‫القرار باطل ألنه مشوب بخطأ قانوني ظاهر‬/‫الحكم‬
absolute certainty )‫الشك (اليقين املطلق‬ ‫وجه اليقين الذي ال يرقى إليه‬
Extinction of debt ‫إبراء اإلسقاط‬
Waiver of debt ‫إبراء االستيفاء‬
To be struck off – disbarred ‫يشطب –يعزل من نقابة‬
)‫(إسقاط عضوية‬

a disciplinary tribunal hearing ‫جلسة ُمحاكمة تأديبية‬


an arbitrary act prejudicial to the rights of third parties ُ ‫فعل‬
‫تعسفي يضر بحقوق الغير‬
bring a suit challenging the constitutionality of law ‫يقيم دعوى للطعن على دستورية القانون‬
No-assignment َ‫حَظر التنازل‬
Termination for convenience- for a cause ‫لسبب ما‬-‫إنهاء العقد للمالئمة‬
ُ ُ ‫ والفساد املُطلق في‬،‫السلطة تميل بصاحبها إلى الفساد‬
ُ
Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely ‫السلطة املطلقة‬
in rem rights ‫حقوق عينية‬
payment in kind ْ
‫دفع عينا‬
ُ
To discharge the duties of an office ‫التحلل من الواجبات الوظيفية‬
Waiver of right to object ‫التنازل عن حق االعتراض‬
The events give rise to ..‫األحداث الداعية إلى‬
Medical malpractice ‫التقصير في أداء الواجب الوظيفي الطبي‬
ُ
certified mail, return receipt requested ‫البريد املُعتمد املسجل بعلم الوصول‬
This Agreement sets forth the entire agreement ‫يوضح هذا العقد جميع‬
between the Parties ‫أوجه االتفاق املبرم بين الطرفين‬
Shall not be binding ‫ال يحمل صفة اإللزام‬
give full effect to the provisions hereof ‫إنفاذ أحكامه نفاذا كامال‬
acting without integrity ‫خال من النزاهة املهنية‬ ُ
ٍ ‫تصرف‬
(lost ethical compass) )‫(منحرف عن القواعد األخالقية‬
knew without doubt that he was ‫يعلم يقينا بما ال يدعو مجاال للشك أنه لم يحق له‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
only entitled to charge .... …‫سوى تحصيل مصاريف قدرها‬
could not safely be trusted with the )‫ال ُيؤتمن على إدارة أي عقارات (تركة‬
administration of estates or other work ‫أو غير ذلك من األعمال‬
administration of the estate/assets ‫األصول‬/‫إدارة التركة‬
co-executor َ ‫منفذ الوصية املشترك‬
ُ
the title of the trustee, executor and administrator is ‫ والقيم‬،‫ُيستخرج من صك الوصية املسمى الوظيفي للوص ي‬
derived from the will ‫ والولي‬،)‫(منفذ الوصية‬
Refer …. To disciplinary tribunal ‫ للمحاكمة التأديبية‬...‫يحيل‬
Guardian " trustee"- conservator-custodian ‫القيم‬- ‫ الولي‬- "‫الوص ي "املوص ى إليه‬
Testator/testatrix )‫املوصية (املورثة‬/)‫املوص ي (املورث‬
trustee in bankruptcy )‫سنديك التصفية (حارس قضائي‬
The solicitor applied for judicial review of that ‫ وقد ُجوبه‬،‫تقدم املحامي بالتماس إلعادة النظر في القرار‬
decision, which was refused on the ground that ‫بالرفض بسبب »عدم استناده إلى أي أسس قانونية موضوعية‬
it was ‘totally without merits’. He appealed ‫«؛ ما دعاه إلى الطعن على رفض املحكمة التماسه وما زال في‬
against the refusal and a decision is awaited. .‫انتظار قضائها‬
unduly withholding client’s money ‫حجز أموال ُموكله دون وجه حق‬
Unpaid disbursements ‫مدفوعات غير مؤداة‬
Term of law ‫األجل القانوني‬
Extinctive term ‫األجل الفاسخ‬
specific term ‫األجل املحدود‬
appointed to manage assets ‫ُمعين إلدارة األصول التي‬
transferred to a minor child ‫انتقلت ملكيتها إلى قاصر‬
causing unnecessary costs ‫حملهم تكاليف ال ضرورة لها‬
sought to charge for work he hadn’t been ،‫سعى إلى تحصيل مقابل أعمال لم ُيكلف بإجرائها‬
instructed to undertake and to exercise a lien ‫كما سعى إلى ممارسة الحجز بتحفظه على وصية‬
over a will and deeds of a property
‫العقار وصكوك ملكية‬
judge’s order lifting the ban ‫حكم قضائي برفع الحظر‬
temporarily block the travel ban ‫تجميد قرار حظر السفر مؤقتا بعد الطعن فيه‬
upon being challenged
ruling could be overturned or put on hold ‫الحكم جائز الغائه أو إيقاف تنفيذه‬
Stay (put on hold/hold in abeyance) a ruling/decree ...‫أمر‬/‫حكم‬)‫~تعليقي‬/‫إيقاف تنفيذ (وقف مؤقت‬
~proceeding-case ‫ وقف الدعوى تعليقا‬-‫تعليق إجراء قانوني‬
The case was temporarily suspended ‫ُحكم بوقف الدعوى تعليقا‬

The court declines to stay this ruling or َ ‫رفضت املحكمة إيقاف تنفيذ الحكم أو‬
hold it in abeyance ‫وقفه مؤقتا‬
ُ
Cases "Pending Without Action" ‫الدعاوى املعلقة أمام القضاء‬
A motion for stay of Execution ‫طلب وقف التنفيذ‬
request for an administrative stay pending full ‫طلب وقف تنفيذ قرار إداري لحين فحص الطلب املستعجل‬
consideration of the emergency motion for a stay ُ
‫املقدم إليقاف الدعوى لحين الفصل في الطعن‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
pending appeal
The higher court’s denial of an immediate stay motion ‫رفض املحكمة العليا طلب وقف النفاذ املعجل‬
Appeals Court Denies Emergency Motion Requesting ‫رفض محكمة االستئناف الطلب العاجل املقدم لغرض "وقف‬
"Immediate Stay" of Ruling Halting Executive Order ‫النفاذ املعجل" للحكم الصادر بإيقاف القرار اإلداري‬
laches ‫التقصير في املطالبة بالحق‬
‫ا‬
(File( lodge an appeal/ Bring a challenge ‫طعنا‬
َ ‫يقدم‬
question the constitutionality ...‫يحقق في دستورية‬
posed an immediate harm to the public ‫شكل ضررا عاجال للعوام‬
Motion of change of venue ‫طلب تغيير مكان الدعوى‬
Unleased assault on ‫أبدى تطاوال على‬
while on the campaign trail ‫أثناء حملته‬
A motion to vacate/overrule the judgment َ ‫نقض الحكم‬/‫طلب إلغاء‬
A three-judge panel declined to comment... ‫رفضت هيئة املحكمة التي تضم ثالثة قضاة التعليق‬
reversal of the travel ban ‫نقض قرار حظر السفر‬
stay of the writ ‫إيقاف تنفيذ أمر قضائي‬
stay of the injunction (ORDER to restrain…from...) )‫إيقاف تنفيذ أمر قضائي مانع ( هو أمر يصدر ملنع شخص من فعل ُمعين‬

challenge the legality of the application of ‫الطعن في مشروعية (قانونية) تطبيق القوانين‬
federal laws ‫الفيدرالية‬
pleads before a superior court ‫يترافع أمام محكمة عليا‬
Pleadings are closed ‫إقفال باب املرافعة‬
Service of defendant's first Pleading ‫أداء املرافعة األولى للمتهم‬
plead their case before the court/argue for them ‫يترافع عنهم في قضيتهم أمام املحكمة‬
in front of the court
The defendant pleaded not guilty ‫أنكر املتهم ارتكاب جريمة السرقة باإلكراه املنسوبة‬
(innocent) to robbery with violence )‫إليه (دفع ببراءته‬
pleaded guilty to robbery ‫اعترف بارتكاب واقعة السرقة‬
‫ا‬
Is not a valid argument ‫حَجة غير صحيحة قانونا‬
It is never a valid comparison ‫املقارنة ال تصَح ا‬
‫أبدا‬
enter a plea into ~ ‫يودع الئحة جوابية‬
plea against the statement of claim ‫مذكرة رد على الئحة الدعوى‬
)‫(مذكرة تتضمن دفوع املتهم وردوده وأجوبته على ما ُوجه له‬

responsive pleading ( response memo) ‫مذكرة َجوابية‬


Civil motions (US) ‫طلبات مدنية‬
File a petition with the court ‫ُيقدم التماسا إلى املحكمة‬
petitioning the court to hear the case ‫التمس من املحكمة نظر الدعوى‬
Accordingly, ‫ قررت املحكمة املوافقة على‬،‫وبناء عليه‬
the petitions for certiorari are granted ‫التماسات مراجعة الدعوة‬
… seeks a stay pending certiorari ‫يطلب إيقاف التنفيذ لحين مراجعة الدعوة‬
On application for stay ‫بخصوص طلب إيقاف التنفيذ والتماس إحالة الدعوى‬
and petition for writ of certiorari to َ ‫للمراجعة أمام‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Filed petition of Writ of certiorari ‫قدمت التماس صدور أمر بتحويل الدعوى للمراجعة‬
Habeas petition (US) .....‫التماس إعادة املحاكمة‬
MOTION TO GRANT PETITION FOR WRIT ‫استصدار التماس إلعادة املحاكمة‬
)‫(إعادة مثول املحبوس أمام القضاء للنظر في مشروعية حبسه‬
OF HABEAS CORPUS
habitual absentee ‫ُمعتاد الغياب‬
Surety bonds can be broken down into three categories ‫تنقسم سندات الكفالة إلى ثلثة أصناف‬
‫الكفالة مختلفة عن تأمين الضمان‬

amount pledged as security (such as loan security) )‫ مثال‬،‫(ضمان القرض‬ ‫مبلغ مرهون كضمان‬
Bond Amount: :‫مبلغ الكفالة‬
The monetary amount the surety is liable for in a surety bond agreement.
.‫هو القيمة املالية املسؤول عنها الكفيل في عقد الكفالة‬

Loan guarantee ‫ضمان القرض‬


motion to dismiss ‫طلب رد الدعوى‬
A final, unconditional, performance bond ‫خطاب ضمان نهائي غير معلق على شرط‬
payable on demand
َ ‫وواجب الدفع عند الطلب‬
Bid bond ‫ يثبت جدية املقاول العام في دخول‬:)‫التأمين االبتدائي (ضمان بنكي‬
)‫ من قيمة املشروع‬2%( ‫املناقصة‬
‫كفالة حسن التنفيذ أو‬/‫ضمان حَسن تنفيذ العقد (ضمان األداء‬
performance bond ُ
:)‫خطاب ضمان نهائي‬/‫األداء‬
.‫يضمن إتمام املقاول العام أعماله بالجودة املتفق عليها‬
ُ ‫ يثبت‬:)‫ضمان الدفعة املقدمة (سند ضمان‬
‫تعهد املقاول العام‬
advance payment bond (security bond)
.‫بالتعويض في حالة اإلخالل بالتزاماته التعاقدية‬

*are all indemnity bonds made by the General Contractor (as the principal) )‫*وكلها كفاالت على سبيل االلتزام بالتعويض يقدمها املقاول العام (باعتباره الطرف األصيل‬

advance payment/down payment َ ‫املقدم‬/‫دَفعة مَقدَمة‬


Seek repayment ‫طلب استرداد أمواله‬
It has been customary in law that ‫جرى القانون على أن‬
Distort the evidence and take the same out of context ‫ُيحرف الدليل ُويخرجه عن سياقه‬
Exercised its jurisdiction )‫(استنفدت واليتها على الدعوى‬ ‫مارست اختصاصها‬
Main bill of indictment ‫سند االتهام الرئيس ي‬
Found Guilty of All Charges )‫املسندة إليه‬/‫ثبتت إدانته بجميع االتهامات (املوجهة‬
In the ordinary case of the matter (in the ordinary course of things) َ‫بحسب املجرى العادي لألمور‬
Includes without limitation ‫من قبيل ضرب األمثال ال حصر األحوال‬
(~but not limited to) )‫(على سبيل املثال ال الحصر‬
This law drew an unjustified distinction ‫أقام هذا القانون تمييزا غير مبرر تتنافر به‬
between identical legal positions, which ‫املراكز القانونية املتماثلة‬
distinction renders them conflicting
Opposition, appeal, and reversal ‫املعارضة واالستئناف والنقض‬
requesting a retrial ‫طلب إعادة املحاكمة‬
A petition for Reconsideration ‫التماس إعادة النظر‬
An application for judicial review )‫(*األولى في أمريكا والثانية في بريطانيا‬

Opinion carries a lot of weight ‫له وزن ُمعتبر‬/‫رأي ذو أهمية كبرى‬


ُ
‫احتج ب‬
It has been argued that…
Proceeded with the appeal ‫استأنف السير في الطعن‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Seek repayment ‫طلب استرداد أمواله‬
cut-back in spending ‫تخفيض اإلنفاق‬
act in your best interest ‫يتصرف بما يصب في مصلحتك بأكبر قدر‬
only if there is good reason ‫في حالة واحدة وهي وجود سبب وجيه‬
reviews and decides appeals ‫ينظر الطعون ويفصل فيها‬
evidence before him ‫املقدم له‬/‫الدليل املعروض عليه‬
overall value of a remuneration ‫أتعاب‬/‫إجمالي ما يحصل عليه من أجر‬
to compensate... for damage suffered, loss ،‫ أو ما لحقه من خسارة‬،‫تعويضه عما أصابه من ضرر‬
sustained, or expense incurred ‫أو ما كابده من تكاليف‬
Hit × miss the jackpot ‫كسب × فقد ماال كثيرا‬
a judgment running to/ Spanning … pages ‫صفحة‬... ‫ ُمسطر في‬/ ...‫حكم يقع في‬
admitted liability and breach of the duty of ‫أقر بمسؤوليته وتقصيره في واجبه‬
vast gulf/huge gap ‫ ُهوة واسعة‬/‫فجوة كبيرة‬
Underwriting contract ‫عقد ضمان االكتتاب‬
A threadbare argument ‫حجة قديمة تخلو من اإلقناع‬
argue for the principle of law that ‫يحتج باملبدأ القانوني الذي ينص على‬
went ‘all out’ for ‫وضعت جل طاقتها في‬
The obligation resting on one person ‫االلتزام الواقع على شخص واحد‬
If such loss, damage, injury, or death is the ‫ أو الوفاة‬،‫ أو اإلصابة‬،‫ أو الضرر‬،‫إذا كانت هذه الخسارة‬
ُ
result of the sole negligence or willful ‫نتيجة إلهمال أو سوء تصرفه صادر عن املعوض وحده‬
misconduct of an Indemnitee.
dividend waiver ‫تنازل عن أرباح األسهم‬
(different from "share transfer") )" ‫(مختلفة عن "نقل ملكية األسهم‬
Lay/ assert claim to ‫يؤكد على حقه في‬
the passing of title to a decedent's … ‫ املتوفي وتحديد من ستؤول إليه ملكية‬... ‫أيلولة ملكية‬
and determines who shall take (intestate property) )‫التركة (غير املكتوب بها وصية‬
title to the land passes from…to… ...‫ إلى‬...‫ينتقل من‬/‫حق ملكية األرض يؤول‬
does not hold the right of ownership ‫ال يحمل حق امللكية‬
the real ownership of the … will remain in the ... ‫تظل ملكية‬
hands of the bank ‫الفعلية منعقدة للبنك‬
possession of …. Will be transferred to ‫إلى‬..‫تنتقل ملكية‬
Rights attached or accruing to them ‫الحقوق التي تنسب أو تؤول لهم‬
Immediately upon the ED – as of ‫بعد تاريخ السريان مباشرة – اعتبارا من‬
Calculated without, and clear and free of, ... )‫ (خالصة من‬...‫محسوبة بدون‬
Relevant governmental bodies ‫الجهات الحكومية املختصة‬
Attendant responsibility ‫املسؤولية املترتبة‬
Amended and restated ،‫عقد تأسيس الشركة‬
AOAs ُ ُ
‫بمواده املعدلة واملعاد صياغتها‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
MSB ‫شركة خدمات أموال‬
B2B ‫تعامالت بين شركة وشركة‬
processes Transactions and/or Operations ‫تجري املعامالت والعمليات املالية أو أي منها‬
motion to dismiss due to plea to the jurisdiction ‫طلب رفض الدعوى لعدم االختصاص‬
personal jurisdiction, territorial jurisdiction and subject- :‫أنواع االختصاص‬
matter jurisdiction
)‫شخص ي ومكاني ونوعي (موضوعي‬
The court of … shall be the exclusive forum ‫دون سواها‬...‫ينعقد االختصاص املكاني ملحكمة‬
)‫(تكون لها الوالية وحدها على‬

ensure proper functioning of ‫ضمان ُحسن سير أداء‬


at all times during the Term of this Agreement ‫في أي وقت أثناء ُمدة سريان هذه االتفاقية‬
At all times while this agreement us in force ‫طوال ُمدة سريان هذه االتفاقية‬
mutually agreed to by both Parties ‫يتفق عليها الطرفان معا‬
ُ
Payment of each invoice must be made in U.S. ‫تسدد قيمة كل فاتورة من الفواتير بالدوالر األمريكي‬
dollars
ُ
Interest shall accrue on any amounts due ‫تستحق فائدة على أي مبالغ ُمستحقة‬
IOW charges ‫مصاريف مقابل التنازل عن التزام التأمين‬
And as amended thereafter from time to time ‫والتعديالت الالحقة التي تدخل عليها من حين آلخر‬
rights to use, and protect the privacy of data ‫ وحماية خصوصيتها‬،‫وحقوق االنتفاع من البيانات‬
passing off ‫تقديم سلع مقلدة على أنها أصلية‬
of whatever nature/any kind or nature ‫أيا كان نوعها‬
replacements or substitutions thereof ‫وبدائلها‬
ancillary terms ‫شروط إضافية‬
ُ
offer for Plant hire ‫عرض إيجار املنشأة‬
Except where a contrary intention appears ،‫باستثناء ما ُيقصد خالف ذلك‬
Unless otherwise specified, a reference to a law is a ‫ تعتبر اإلحالة إلى قانون ما إحالة إلى نص‬،‫ما لم ُيحدد خالف ذلك‬
reference to it as it is in force for the time being, taking ‫هذا القانون الساري كما هو في الوقت الحالي مع األخذ في الحسبان‬
account of any amendment, extension, application or re- ،‫أي تعديل يدخل عليه أو توسيع لنطاقه أو تطبيقه أو إعادة سنه‬
enactment and includes any subordinate legislation for ‫سار في الوقت الحالي صدر بموجب هذا‬ٍ ‫ويشمل ذلك أي تشريع فرعي‬
the time being in force made under it. .‫القانون‬

Artificial person/corporate body ( juristic person) × × ‫ اعتبارية‬/‫شخصية معنوية‬


natural person ‫شخصية طبيعية‬
A "person" includes a corporation as ‫ُيقصد بكلمة شخص أي شخصية اعتبارية أو‬
well as a natural person ‫شخصية طبيعية‬
A reference to a person includes a reference to ‫ اإلحالة إلى من ُيعين‬:‫شخص ما‬
ٍ ‫تشمل اإلحالة إلى‬
ُ
the person's executors, administrators, ‫لتنفيذ وصيته ومن ُيدير تركته ويخلفه ويحل محله‬
successors, substitutes, and assignees
‫ويتنازل له‬
The words persons or parties include firms, ،‫تشمل كلمتا "األشخاص" واألطراف" الشركات بنوعيها‬
corporations, and any other organization having ‫ وأي‬،‫شركات األفراد والشركات ذات الشخصية االعتبارية‬
legal capacity ‫مؤسسة أخرى تتمتع بأهلية قانونية‬
A reference to a company shall include any ‫تشمل اإلحالة إلى إحدى الشركات أي شركة أو جهة أخرى ذات‬
company, corporation or other body corporate, ‫شخصية اعتبارية أيا كان محلها القانوني الذي تأسست أو‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
wherever incorporated or established .‫أنشئت فيه‬
A person includes a natural person, corporate or ‫يشمل «الشخص» اصطالحا الشخص الطبيعي أو املعنوي‬
unincorporated body (whether or not having ‫أو أي منشأة ال تخضع لقانون الشركات (سواء أكانت‬
separate legal personality( )‫تتمتع بشخصية قانونية مستقلة أم ال‬
References to persons shall be deemed to include ‫ أو الشركات ذات الشخصية‬،‫ االفراد‬:‫تشمل اإلشارة إلى األشخاص‬
references to individuals, companies, corporations, ‫ أو شركات‬،‫ أو شركات األشخاص‬،‫ أو شركات األموال‬،‫االعتبارية‬
firms, partnerships, joint ventures, associations, ‫ أو‬،‫ أو املؤسسات‬،‫ أو الجمعيات‬،‫ أو شركات املحاصة‬،‫التضامن‬
organizations, trusts, states or agencies of state, ‫ أو‬،‫ أو األجهزة الرسمية التابعة لها‬،‫ أو الدول‬،‫شركات االئتمان‬
government departments and municipal authorities as ‫ كل حسب األحوال سواء‬،‫اإلدارات الحكومية والسلطات اإلقليمية‬
each case whether or not having independent legal
‫كانت هذه الجهات السابقة تتمتع بشخصية قانونية مستقلة من‬
personality.
.‫عدمه‬
Words importing the singular also include the plural and ‫ متى‬،‫تشمل الكلمات التي مفادها املفرد الجمع أيضا والعكس صحيح‬
vice versa, where the context requires .‫اقتض ى السياق ذلك‬
“Sony” includes Sony’s successors in title and any other ‫يدخل ضمن ُمسمى " شركة سوني" من يخلفها في امللكية وأي‬
person who is or becomes entitled to the reversion .‫شخص آخر يحق له استرجاع امللكية حاليا أو مستقبال‬
The risk of loss, theft, damage or destruction of the ‫تنتقل عرضة املنشأة للخسارة أو السرقة أو الضرر أو الهالك‬
Plant shall pass to the Customer from the moment that ‫إلى العميل ُمنذ لحظة انتقال ملكية املنشأة إلى العميل وما‬
the Plant passes into the possession, custody and control
‫يترتب على حيازتها من ضرورة حفظه لها على سبيل األمانة‬
of the Customer.
.‫وإدارتها‬
Law of restitution ‫قانون استرداد الحيازة‬
)‫(رد الحقوق وإعادة الممتلكات واسترجاع األموال‬
restitutionary claim/action ‫دعوى استرداد الحيازة‬
)‫(طلب إعادة ممتلكات أو استرجاع أموال‬
Share of underwriting ‫حصة جماعة ضامني االكتتاب‬
In accordance with this clause/article/section ‫أحكام هذه املادة‬/‫وفقا لنص‬
relieved of its obligation ‫تحلل من التزامه‬
ُ
Payment of each invoice must be made in dollars ‫تسدد قيمة كل فاتورة من الفواتير بالدوالر‬
reversion ‫إعادة امللكية‬/‫حق استرجاع‬
successors in title ‫الخَلفاء في امللكية‬
Liability limited to ‫اقتصار املسؤولية القانونية على‬
instruct an engineer to perform this task ‫بتكليف مهندس بأداء هذه املهمة‬
Accrued Vacation Pay ‫أجر مستحق عن اإلجازات‬
unused vacation time ُ
)‫غير مستهلكة (رصيد إجازات‬ ‫مدة إجازات‬
execution date ......effective date ‫تاريخ السريان‬......‫تاريخ توقيع العقد‬
Requesting the court to acquit the defendant ‫ُملتمسا براءة ُموكله‬
defect in form× defect in substance َ ‫عيب شكلي×عيب موضوعي‬
coming of legal age ‫بلوغ السن القانونية‬
upon attainment of full age ُ ‫عند بلوغ سن‬
‫الرشد‬
Pursue a claim of nullity ‫يقيم دعوى ال ُبطالن‬
Grantor × Grantee ‫الواهب × املوهوب له‬
Liability limited to ‫اقتصار املسؤولية القانونية على‬
persons of interest ‫أشخاص مثار شبهات‬
~ having interest ‫~ ذوي مصلحة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
A contract which is voidable remains a good ‫يظل العقد القابل لإلبطال عقدا سليما من الناحية‬
contract until it is set aside by the court ‫إلغائه‬/‫القانونية إلى أن ُيقض ى ببطالنه‬
ْ ‫ما لم ُي‬
‫صد بسبب املنع القانوني‬
Unless barred by estoppel
)‫(مبدأ اإلسقاط‬
A voidable contract is deemed to be confirmed as it ‫اإلجازة تلحق العقد القابل لإلبطال ألن له وجود‬
has a legal existence as long as it is not yet held to
be void. The legal existence of the voidable contract
‫ وإن كان هذا‬،‫قانوني ما دام بطالنه لم يتقرر‬
may be endangered, but if it is confirmed, it will .‫ فإن لحقته اإلجازة استقر‬،‫الوجود ُمهددا بالزوال‬
then be well-established.
A person whose consent is defective ‫من شاب رضائه عيب‬
He who confirms the contract shall have the ‫الذي يجيز العقد هو الذي يملك‬
right to assert the nullity thereof ُ ‫الحق في التمسك‬
‫بالبطالن‬
if such person of diminished capacity turns competent ‫إذا استكمل الناقص األهلية أهليته‬
has been ordered to pay …in damages for… ..‫عن ارتكابها‬...‫ألزمتها املحكمة بدفع تعويض قيمته‬
Cause harm to this claimant’s reputation in the eyes of third parties ُ
‫تضر بسمعة املدعي في نظر الغير‬
entitled to ‘fair and reasonable compensation’, ‫يستحق الحصول على »تعويض منصف ومعقول« ُيقدر‬
assessed at ‫بمبلغ‬
‫ا‬ ‫ا‬
His reputation suffered gravely َ ‫تضررا‬
‫بالغا‬ ‫تضررت سَمعته‬
The court had a broad discretion in ‫تتمتع املحكمة بحرية واسعة في مسألة‬
unless there is a good reason not to do so ‫ما لم يوجد سبب وجيه يحول دون ذلك‬
unknowingly ‫دون علم‬
after it emerged that ‫بعدما تبين أن‬
corporate liability regime ‫نظام مسؤولية الشخصيات االعتبارية‬
Split the law community ‫شقت وحدة صف القانونيين‬
seize the suspect assets ‫ُمصادرة األصول املشكوك في شرعيتها‬
Fraud claim-~s ‫ادعاءات تزوير‬-‫قضية تزوير‬
a party who suffers money (financial) damage as a ‫يجوز للطرف املصاب بأضرار مالية ناشئة عن التزوير النفاذ إلى‬
result of fraud may seek a recovery in court ‫القضاء (اللجوء إلى املحكمة) لطلب استرداد حقه‬
bodily/corporal injury ‫ضرر جسدي‬
to compensate... for damage suffered, ‫ أو‬،‫ أو ما لحقه من خسارة‬،‫تعويضه عما أصابه من ضرر‬
loss sustained, or expense incurred ‫ما تكبده من تكاليف‬
sued personally ‫مقامة ضده دعوى شخصية بصفته‬
release any funds ‫اإلفراج عن أية مبالغ‬
lawsuit also included a claim for fraud ‫ بالتزوير‬....‫وشملت الدعوى ادعاء بقيام‬
against…
has no factual basis to pierce corporate veil ‫ليس لديه أساس واقعي يستدعي اختراق الكيان القانوني للشركة‬
corporate officer who participates in a wrongful ‫ُيحاسب مسؤول الشركة الذي شارك في الفعل غير‬
or fraudulent act on behalf of the corporation, is ،‫املشروع أو االحتيالي نيابة عن الشركة ُمحاسبة شخصية‬
personally liable, regardless of whether the ‫بصرف النظر عن ضرورة اختراق الكيان القانوني للشركة‬
corporate veil must be pierced ‫من عدمها‬
deprived of all probative value ‫ُمجردة من قيمتها الثبوتية كلها‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
hold a corporate defendant's officer personally ‫محاسبة املسؤول عن الشركة املدعى عليها‬
liable ‫محاسبة شخصية‬
adhere to corporate formalities ‫التقيد باإلجراءات الرسمية املتبعة في الشركات‬
commingling of assets َ‫خَلط األصول‬
allegations were insufficient ‫كانت االدعاءات غير كافية‬
Falsely represented )‫زعمت بغير بينة (كذبا‬
primary appellate argument ‫املرافعة االستئنافية الرئيسية‬
failed to plead the facts needed to ‫عجزت عن الدفع بالوقائع الالزمة ل‬
corporate criminal liability ‫ا‬
َ ‫جنائيا‬ َ‫مسائلة الشخص املعنوي‬
physical evidence ‫دليل مادي‬
Court decided in favor of Sony, stating ‫ موضحة أن‬،‫حكمت املحكمة ملصلحة شركة سوني‬
ُ
An appeal was brought before (filed into) the Court ‫قدم استئناف أمام محكمة االستئناف‬
of Appeal
preliminary ruling/ Interlocutory judgment ‫مؤقت‬/‫حكم تمهيدي‬
Colorable ‫في ظاهرة الصحة وباطنه الفساد‬
Mr. justice … delivered the judgment for a unanimous Court ‫ حكم املحكمة بإجماع هيئتها‬....‫أصدر القاض ي‬
a libel suit brought by a public official ‫دعوى سب وقذف أقامها موظف عمومي‬
Level a disturbance of the peace charge against ‫يوجه اتهاما لفالن بتعكير السلم العام‬
think twice about proceeding with a lawsuit ُّ
‫التمعن قبل استكمال إجراءات التقاض ي‬
Permissible means of proof ‫وسائل اإلثبات السائغة قانونا‬
Convincing proof ‫برهان ُمقنع‬
indisputable / incontrovertible )‫(ال جدال فيه‬ ‫ موضوع محسوم‬/ )‫(مفروغ منها‬ ‫مسألة ُمثبتة‬
the moving party ‫مقدم الطلب‬
Moved for summary judgment pursuant to sec. ‫طلب ُحكم مستعجل وفقا لنص املادة‬
A vital defense, disregard of which by the court shall ‫ يترتب على التفات املحكمة عنه‬،‫دفع جوهري‬
constitute a prejudice to the right to defend ‫إخالل بحق الدفاع‬
This matter is fundamental to the resolution of ‫يحظى هذا املوضوع بأهمية جوهرية في الفصل في‬
the case under consideration ‫الدعوى املنظورة‬
A point Crucial to the determination of the issue at hand ‫مسألة جوهرية تؤثر في الفصل في املسألة املنظورة‬
Agreement on all material points ‫االتفاق على جميع املسائل الجوهرية‬
The court rendered all other facts immaterial )‫(غير منتجة في الدعوى‬ ‫اعتبرت املحكمة جميع الوقائع األخرى غير جوهرية‬
may affect the outcome of the lawsuit ‫من شانها التأثير على وجه الرأي في الدعوى‬
Irrelevant to the lawsuit ‫ُمنبتة الصلة بالدعوي‬
So many that it is beyond number ‫هي من الكثرة بحيث ال يمكن أن تقع تحت حصر‬
evidence makes the inference of conspiracy ‫الدليل الذي يستنتج منه وجود مؤامرة‬
bears the burden of persuasion that there is.. ...‫يتحمل عبء إقناع املحكمة بوجود‬
This will not come into existence unless and ‫تحقيق ذلك يبقى‬
until there are legal constraints ‫رهن وجود ضوابط قانونية‬
Fill the gap in law ْ
‫سد الفراغ القانوني الحاصل‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
On the ground that ‫مستندا إلى أنه‬/‫بحجة‬/‫على أساس‬
on a claim of َ ‫على ادعاء أن‬
Motion dismissed ‫ُجوبه طلبه بالرفض‬
It follows from this that ‫وترتيبا على ذلك‬
Lift the burden of confrontation off the Judiciary ‫رفعت عن كاهل القضاء عبء التصدي‬
Concise statement of material facts ‫ُملخص وقائع الدعوى الجوهرية‬
tax-deductible sum ‫مبلغ خاضع لالقتطاع الضريبي‬
Ultimate/absolute truth ‫الحقيقة املطلقة‬
The Constitution prohibits the criminal conviction of ‫يحظر الدستور إدانة أي شخص جنائيا بدون‬
any person except upon proof of guilt which is beyond a ‫االستناد إلى دليل إدانة يفوق الشك املعقول‬
reasonable doubt
no evidence criterion ‫معيار انعدام الدليل‬
Burden of production ‫عبء إقامة الدليل‬
based squarely on ‫مستندة مباشرة إلى‬
Bring/file/ attribute charge ‫ينسب اتهاما لشخص‬/‫يسند‬/‫يوجه‬
Admit × deny a charge ‫يعترف بارتكاب التهمة× ينكرها‬
ُ
It is axiomatic that a conviction cannot be based ‫من املسلم به أنه ال يجوز تأسيس اإلدانة على مجرد‬
upon a charge not made or a charge under ‫اتهام غير موجه أو اتهام منظور؛ ألن ذلك يشكل إنكارا‬
consideration as this case constitutes a denial of
‫لضمان حقوق املتهم‬
the accused’s rights.
concern a question of evidentiary sufficiency ‫يتعلق بمسألة كفاية األدلة‬
preponderance of the evidence ‫رجحان الدليل‬
The appellate court rejected a challenge to ‫رفض محكمة االستئناف الطعن‬
evidentiary sufficiency ‫على كفاية األدلة‬
so far as the Court has demonstrated ‫حسبما أوضحت املحكمة‬
offence to be punished by imprisonment ‫جريمة ُيعاق ْب عليها بالسجن‬
ُ
competent to stand trial ‫يتمتع بأهلية قانونية تجيز مثوله أمام املحكمة‬
facts disclosed in these records ‫الوقائع الثابتة في األوراق‬
Stay the case pending appeal ‫وقف الدعوى لحين البتَفيَاالستئناف‬
enforcing a trial court judgment ‫تنفيذ حكم أول درجة‬
The court adopted the same view ‫ذهبت املحكمة في االتجاه ذاته‬
Fact imputed to– charge imputed to ‫نسبة تهمة إلى‬-‫إسناد واقعة‬
Caused a deliberate harm ‫تسبب في ضرر عمدي‬
The principle laid down by this judgement ‫مبدأ أرساه هذا الحكم‬
to give effect to the parties’ intent ‫وضع نوايا األطراف موضع التنفيذ‬
The factual background to this claim arise from /‫تعود وقائع الدعوى إلى‬
/the facts of the case were…. ...‫تتلخص وقائع الدعوى في أن‬
ُ
Appeal against the imposition of six-month ‫ أشهر إلهانة‬6 ‫طعن على الحكم الصادر بالحبس مدة‬
prison sentence for contempt of court ‫املحكمة‬
The appeal was successful ‫ُحكم ملصلحة املتهم بعد استئناف الحكم‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
lacks mental capacity ‫تنقصه األهلية العقلية‬
At the conclusion of the appeal hearing ‫في ختام جلسة االستئناف‬
.. to the effect that/to that effect )‫معناه (بما يفيد ذلك‬/‫بما مفاده‬
placed in care home ‫ُيوضع في دار رعاية‬
The defendant developed and maintained a ‫كون املدعي عليه حلقة واسعة من األصدقاء دامت‬
large circle of friends ‫صداقتهم‬
in view of the nature of the Company’s business, ‫نظرا لطبيعة عمل الشركة‬
given that ‫ا‬
َ ‫بما أن‬/‫نظرا ل‬
Given the scope of the action, ،‫نظرا لنطاق هذه الدعوى‬
Given the tangle of factors affecting price ‫مع التسليم بالعوامل املتداخلة املؤثرة على السعر‬
given the uphill climb involved in ‫موضحا مكمن الصعوبة املتجسدة في‬
Given the passage of time, )‫مع انقضاء الوقت (مرور الزمن‬
appeal to the Court of Appeal ‫طعن أمام محكمة االستئناف‬
unless and until the decrees made are stayed by ‫تظل هذه األوامر القضائية الصادرة نافذة ويجب التقيد‬
the Court of Appeal, they remain in force and ‫إلى أن تقض ي محكمة االستئناف بوقف بها‬/‫ ما لم‬،‫كامال‬
should be obeyed in full ‫تنفيذها‬
in open court ‫ُمحاكمة علنية‬
representative acting for… ...‫بالنيابة عن‬/‫ممثل قانوني يترافع بالوكالة‬
I am bound to record that I find the ‫ال أجد بدا من تسجيل رأيي؛‬
circumstances of this case to be of … … ‫وهو أن هذه القضية بمالبساتها‬
placed … in jeopardy of a prison sentence ‫هدد حياته بخطر عقوبة السجن‬
facing the likelihood of a prison sentence ‫كان من املمكن الحكم بحبسه‬
to his mind ‫حسبما ارتأى‬
Committal order ‫أمر بالسجن‬
In the circumstances of the present case ‫في ظروف الدعوى املاثلة‬
certainly, possible to argue that ‫ الدفع بأن‬-‫ طبعا‬-‫من املمكن‬
In course of the oral hearing before this court ‫أثناء انعقاد الجلسة الشفوية أمام هذه املحكمة‬
Neither of the above points were seemingly ‫ يتعرض ألي نقطة من‬/‫لم يتناول‬... ‫من الظاهر أن‬
addressed by… ‫النقاط املتقدم ذكرها‬
unjustified obstruction of a legal visit to a ‫منع املحامي بدون مبرر من زيارة‬
prisoner by his lawyer ‫ُموكله املسجون‬
No doubt the unjustified stopping of a ‫ال شك أن منع التواصل بين املسجون ومحاميه‬
communication between a prisoner and his solicitor ... )‫بدون مبرر مسألة ترقى إلى (تبلغ مبلغ‬
is capable of amounting to a ...
how complicated it can be ‫مدى تعقيدها‬
at the behest/request of ‫طلب من‬/‫بأمر‬
appeals addressed to pure matters of law enjoy ‫بحتة تتمتع باحتمالية الطعون التي تثير مسائل قانونية‬
ُ
greater prospects of success than those based ‫نجاح أعلى من تلك الطعون املؤسسة على مسائل‬
upon matters of fact ‫مسائل واقع‬/ ‫موضوعية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
carefully examine the decision ‫تفحيص القرار وتمحيصه‬
Review and reverse a decision ‫مراجعة القرار وإلغائه‬
the trial will be before an ‫تنعقد املحاكمة أمام‬
What you may not know is that ‫ما قد تغفل عنه هو أن‬
(may lose sight of the fact that…)
courts' precedential decisions ‫قرارات سبق صدورها من املحكمة‬
(precedents) )‫(سوابق قضائية‬
The Supreme Court has not spoken to the issue ‫لم تتعرض املحكمة العليا لهذه املسألة‬
Appellate Division ..‫الشعبة االستئنافية‬
Vacate the citation served upon... ‫يبطل ورقة التكليف بالحضور املوجهة لـ‬
what appeared to be ‫ما اتضح أنه‬
modest …$ penalty ‫دوالر‬...‫جزاء مخفف ُحدد بغرامة قدرها‬
Its essential findings were twofold ‫انطوت استنتاجات… الجوهرية على شقين‬
seriousness of the charge ‫جسامة التهمة‬
Harmless wrongdoing ‫خطأ غير مسبب للضرر‬
Pleaded not guilty (innocent) to the ‫أنكر ارتكاب الجريمة‬/‫دفع ببراءته من التهمة املسندة إليه‬
charge/offence ‫املنسوبة إليه‬
The attorney pleaded his case /argued for him) ‫مثله أمام املحكمة‬/‫ترافع املحامي عنه في قضيته‬

Opening argument (statement) ‫مَرافعة (مقالة) اَفتتاحية‬


closing argument ‫مَرافعة ختامية‬
plaintiff first contention that he should receive ...‫زعم املدعي أوال أحقيته في الحصول على‬

Before addressing petitioner's argument, ...‫قبل تعرض املحكمة للدفع الذي أثاره امللتمس‬
Debunk the false claims of ‫يكشف زيف ادعاءاتها‬
until after the trial of this action ends ‫لحين الفصل في دعوته‬
perfidy offence will be deemed as complete ...‫بـ‬/‫تكتمل جريمة خيانة األمانة إال عند‬/‫ولن تتحقق‬
only when
The court finds as a fact that ‫بعد التمحيص تبين للمحكمة وقوع‬
Identified/characterized ‫موصوفة على أنها جريمة بحكم‬/‫يعده القانون من الجرائم‬
as a crime by the law "‫القانون "التكييف القانوني‬

Findings of fact ‫استنتاجات من وقائع الدعوى‬


conclusion of law ‫استنتاجات وفق القانون‬
‫*عملية التكييف القانوني‬

an appellate court will only set aside … ‫لن تطرح محكمة االستئناف االستنتاجات التي‬
findings of fact if those factual findings ‫من واقع الدعوىَ إال إذا كانت هذه‬.... ‫استخلصتها‬
are implausible, illegal or without support in
‫ أو خلت أوراق‬،‫ أو غير قانونية‬،‫االستنتاجات غير معقولة‬
the trial record
‫الدعوى مما يساندها‬
The point of contention between the ‫مناط النزاع "محل النظر" بين‬
ُ
‫أطراف التداعي "املتداعين" (أطراف الخصومة‬
parties to litigation (disputing parties) )"‫الخصوم‬/‫"املختصمين‬
ُ

Tangible × intangible property ‫معنوية×ممتلكات مادية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Aggravation and mitigation )‫التشديد والتخفيف (في العقوبة‬
Mitigating Factors )‫ظروف ُمخففة ُ(موجبات الرأفة‬
Ancillary Civil Claim ‫دعوى مدنية تابعة‬
Left aside as immaterial to the point ‫طرحتها املحكمة لعدم أهميتها في‬
under discussion ‫املسألة املنظورة‬
the serious harm requirement is satisfied ‫تحققت شروط وقوع الضرر الجسيم‬
petitioning the court to render a judgment acquitting ‫ُملتمسا من املحكمة تبرئة ُموكله‬
Labor Code-Tax Reg.-the case ‫النازلة‬-‫السجل الجبائي‬-‫ُمدونة الشغل‬
The plaintiffs in the civil claim ‫املدعون بالحق املدني‬
ُ
Pursuant to the causes of the general claim above, it is ‫ يتضح أن‬،‫وفقا ألسباب لدعوى العمومية املشار إليها أعاله‬
clear that the plaintiffs in the civil claim suffered direct ‫املدعين بالحق املدني كابدوا أضرارا مالية مباشرة نشأت عن‬
money damages arising out of the wrongful acts of the ُ
‫األفعال غير املشروعة التي ارتكبها املدعى عليهم‬
defendants
Claim for Reimbursement ‫مطالبة باسترداد أموال‬
ُ
It is established as proven from the foregoing that ‫الثابت مما ذكر أعاله ان‬
A non-existent misdemeanor and thus ‫ُجنحة أركانها غير قائمة ومن ثم‬
certificate containing g false statements )‫شهادة تتضمن مزاعم كاذبة (تضليل‬
The accused is found innocent of the crime with which he is ‫املتهم برئ من الجريمة املنسوبة إليه‬
charged
~be guilty of the said offense ‫الجريمة املسندة إليه ثابته في حقه‬
Felony, misdemeanor, or infraction ‫جناية أو جنحة أو مخالفة‬
Calculation of Market Share ‫حساب الحصة السوقية‬
Whereas the court, pursuant to the foregoing, ‫ كونت املحكمة عقيدتها‬-‫ وتأسيسا على ما سبق‬-‫وحيث إنه‬
formed its firm belief that … committed no perfidy ‫لم يرتكب جريمة خيانة األمانة وال‬...‫الراسخة ورأت أن‬
nor breach of the contract; thus, the court hold that ُ ‫مخالفة العقد؛ ومن ثم برئ‬
-‫ إال أنه‬،‫ته املحكمة من كلتيهما‬
he is innocent of these two offenses, but he actually
committed the two other actions imputed to him ‫ ارتكب في الواقع الفعلين اآلخرين املنسوبين له‬-‫مع ذلك‬
and therefore he is guilty thereof. .‫وعليه قضت املحكمة بإدانته بهما‬
…filed the defense memo with the court, ‫أودع مذكرة الدفاع لدى املحكمة‬
pleading with the court to acquit the defendant ‫مَ ا‬
‫لتمسا براءة موكله‬
(*decide in favor of/find for the benefit of his client) )‫ لفائدة موكله‬/‫*تحكم ملصلحة‬
persons having a judgment in their favor ‫املحكوم لهم‬
The court found in favor of ‫حكمت املحكمة ملصلحة فالن‬
ُ
Found the defendant innocent ‫قضت ببراءة املدعى عليه‬
The court mistakenly believes that ‫اعتقدت املحكمة (عن طريق ال)خطأ أن‬
mortgage, َ‫الرهن العقاري‬
charge, َ‫والرهن الحيازي‬
hypothecation َ‫والرهن غير الحيازي‬
‫ا‬
and pledge ‫والرهن ضمانا لدين‬
https://www.quora.com/Whats-difference-between-mortgage-and-charge-on-immovable-property

Take the oath of office ‫القسم لتولي املنصب‬/‫أدى اليمين‬


The court meets privately ‫تنعقد املحكمة في سرية‬
-The court is now in session. .‫املحكمة منعقدة اآلن‬-

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
due to a series of blunders ‫بسبب سلسلة من األخطاء‬
Remove from the role of/strip…off ‫منصب‬/‫تجريد من رتبة‬/‫عزل من وظيفة‬
one cock-up after another ‫خطأ تلو اآلخر‬
reignited the debate over ‫عاود تأجيج الجدل بشأن‬
completely and utterly wrong ‫يعتريها الخطأ قلبا وقالبا‬
shackled with the burden of wearing two hats ‫وظيفتين‬/‫مثقل بأعباء ُمهمتين‬
Submitteddecided on ‫تاريخ الفصل في الدعوى‬‫تاريخ إيداع الدعوى‬
the claim came before His Honor Judge…, ‫ في املحكمة‬...‫أقيمت الدعوى أمام سيادة املستشار‬
in the District/ Divisional Court (Am. / Br) ‫الجزئية‬
Before …, … and …, JJ. …, justice: ‫ الذي تال منطوق‬...‫ ورئاسة املستشار‬،..‫ بعضوية‬...‫أمام محكمة‬
:‫الحكم التالي‬
ruling entered into the court record َ ‫أَودَع الحكم قلم كتاب املحكمة‬
by way of a rather convoluted path ‫بطريقة ملتوية نوعا ما‬
instituted a derivative action in the Court of ‫أقام دعوى تبعية في محكمة‬
alleging, essentially, breach of fiduciary duty ‫في الواجب الوظيفي االئتماني‬..‫ تقصير‬،‫ أصليا‬،‫ادعى‬
-moved for dismissal ‫طلب رفض الدعوى‬-
-court denied dismissal ‫املحكمة رفضت طلبه‬-
pending this Court's resolution of the appeal ‫انتظار ا لفصل املحكمة في االستئناف املطروح أمامها‬
A Corporation sits in a procedural gridlock ‫الشركة واقعة في مأزق إجرائي‬
resolve the particular question of ‫تسوية مسألة الخاصة ب‬
has the power to cause the present action to be ‫تتمتع بصالحية تتيح لها طلب رفض الدعوى املاثلة‬
dismissed
motion to terminate a ‫طل ْب وقف الدعوى‬
lawsuit
No action may be commenced under ‫ال يجوز بدء السير في الدعوى بموجب‬
a misrepresentation-based breach of fiduciary ‫إخالل بواجب األمانة قائم على التضليل‬
duty
fraudulent conduct ‫خداعي‬/‫تصرف احتيالي‬
as it appears to be ‫كما يتضح الحال‬
when the cause of action accrue ‫عند تحقق سبب الدعوى‬
in conflict with the holding below. ‫التالي بيانه‬/‫يتعارض مع الرأي املبين أدناه‬
derive their managerial decision-making power ‫يستمد الصالحية اإلدارية املخولة له اتخاذ القرار‬
directorial powers ‫صالحيات إدارية‬
initiate, or refrain from entering, litigation ‫ أو قعوده عن ذلك‬،‫سلك طريق التقاض ي‬
choose litigation route ‫يلج أبواب القضاء‬
Abuse of rights and Exaggeration ‫التعسف والغلو في استعمال الحق‬
ُْ
deviating from the proper course ‫حاد عن الطريق امل ْستقيم‬
Violent dispute and obstinacy ‫اللد في الخصومة والعنت‬
Malice, infliction and defeating ‫الكيد والنيل والنكاية‬
Hastiness, recklessness and inattention ‫تسرع ورعونة وعدم احتياط‬ُ

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Cannot decidedly confirm it as untrue ‫ال يقطع حتما بكذبها‬
until after a decision is made ‫لحين صدور قرار‬
unless and until the decision is attacked as improper ‫ما لم يطعَن في صَحة القرار‬
unless and until ‫إال إذا‬/‫ما لم‬
ُ
possess authority as granted by the legislature ‫يتمتع بصالحية على النحو الذي منحه املشرع إياها‬
judicial creation ‫استحداث قضائي‬
In the case before us /the present case) ‫في الدعوى املاثلة‬
dismissal of litigation instituted for the benefit of the ‫رفض الدعوى املقامة ملصلحة الشركة‬
corporation
relied principally upon ‫عول أساسا على‬
‫ا‬
Sound in law ‫سليمة قانونا‬
Only certain ‫أسباب محددة فقط تصلح لرفع دعوى‬
causes of action qualified for legal redress ‫رفع الظلم‬/‫جبر الضرر‬
substantive right designed to give a corporation the ‫حق موضوعي مخصص ليعطي الشركة الحق في جبر‬
opportunity to rectify the wrong without litigation ‫الضرر دون اللجوء إلى التقاض ي‬
addresses it by implication ‫تتناولها ضمنيا‬
first instance and appeal judgments ‫الحكم االبتدائي وحكم االستئناف‬
possesses an independent, individual right to grant ‫يستقل بحقه بصفته فردا في منح‬
negates the contention that ‫تبطل الزعم بأن‬
evidence which, in my view, cogently supports ‫ يؤيد ما انتهت إليه املحكمة في هذا الشأن‬-‫ أراه‬-‫وهو دليل‬
that finding ‫تأييدا يرقى لإلقناع‬
relationship of proximity ‫صلة قرابة‬
if there were such an assumption of ‫في حالة افتراض قيام املسؤولية‬
responsibility
Consequences of…are far-reaching ‫بعيدة املدى‬...‫اآلثار املترتبة على‬
Breach by solicitor of duty of care (to inform ‫تقصير املحامي في واجبه بالعناية (إخطار منفذ الوصية‬
executor of testator's death )‫بوفاة املوص ي‬
‫ا‬
the time prescribed by law within which a ‫امليعاد املَقرر قانونا الذي يجب رفع الدعوى في غضونه‬
lawsuit must be commenced
black letter law ‫القواعد القانونية الثابتة‬
If the action brought after the expiration of a ‫في حالة رفع الدعوى بعد ُمض ي املدة املقررة النقضاء‬
limitation period of … years running from the ..‫ سنوات تبدأ من تاريخ‬..‫الدعوى وهي‬
date on which…

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
the bailment of the will ‫إيداع الوصية‬
The contractual terms upon which the will was left ‫شروط التعاقد التي حفظت بموجبها الوصية لدى املدعي‬
in the safe custody of the respondent were not ‫ا‬
‫ إال‬،َ‫عليه على سبيل األمانة لم يذكرها طرفا العقد صراحة‬
expressed by the parties to the contract and remain
.‫أنها يستدل عليها أو تنسب للطرفين‬
to be inferred
Signature attested by ..... ‫توقيع ُمصدق عليه من‬
the court set its face against the argument ‫االحتجاج بشدة‬/‫عارضت املحكمة هذا الدفع‬
Deed under a seal ‫ُمحرر مختوم‬
Until recently ‫حتى وقت قريب‬
Each case rests on its own facts ‫لكل قضية وقائع تقوم عليها وتميزها‬
Action out of step with ‫تصرف غير مواكب ل‬/‫فعل‬
Creation, transfer, variation, or extinction of a right ‫ أو زواله‬،‫ أو تغييره‬،‫ أو نقله‬،‫إنشاء حق‬
‫ا‬
Evidenced in writing َ
‫كتابة‬ ‫مَثبت‬
Impress upon … the importance of properly ‫بأهمية توقيع العقد‬...‫يوعي‬
executed contract ‫توقيعا صحيحا‬
Fully informed, without any ignorance, of... ‫ُمحاط علما تاما نافيا الجهالة‬
The mere fact that…is not sufficient, of itself , ‫ سببا ُلبطالن العقد‬-‫ بذاته‬-‫ ال يكفي‬....‫ومجرد‬
to render a contract void or even voidable ‫أو حتى قابليته لإلبطال‬
Commercial transactions ‫املعامالت التجارية‬
gratuitous promise ‫وعد بدون مقابل‬
Reasoned judgment ‫ُحكم ُمسبب‬
has been at fault ‫وقع في خطأ‬
…under a mistake ‫أخطأ‬
‫ا‬
Commit a tort )‫(في قانون املسؤولية التقصيرية‬ ‫يرتكب خطأ‬
Pleaded common mistake َ ‫في الخطأ‬...‫دفع باشتراك‬
In the belief that ‫ُمعتقدا أن‬
It is competent for the court to ‫حري باملحكمة بطبيعة اختصاصها أن‬
A contract comes into existence if ‫ينشأ العقد إذا‬
The contract becomes complete in law if ‫ينعقد العقد قانونا إذا‬
in compensation for ‫عوضا له عن‬
document bears the word “deed” only when ...‫حرر" إال عند‬
َ ‫ال يجوز وصف المستند بلفظ " ُم‬
in default of ‫في غياب‬
Appoint a valuer ‫مقيم‬/‫تعيين ُمثمن‬
Fatal to the existence of the contract and may ‫يهدد وجود العقد وربما يرده باطال‬
render it void
unenforceable for uncertainty ‫يقع غير قابل للتنفيذ ملا شابه من انعدام اليقين‬
Fair value of the premises ‫العقار‬/‫القيمة العادلة للعين‬
Standing offer ‫عرض قائم‬
This section comes into play only when ‫ال تسري أحكام هذه املادة إال في حالة سكوت العقد عن‬
the contract is silent as to the price
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫تحديد السعر‬/‫بيان‬
Mandamus ‫أمر امتثال‬
Sort of f a crystalline form ‫مكتوب بشكل واضح له رونق‬
Where the contract has, for some reason, failed ،‫إذا تعذر دخول العقد حيز التنفيذ‬
to come into effect )‫لسب ما (لسبب من األسباب‬

gratuitous ‫بال ِع َوض‬

without any good ground ‫بال سبب وجيه‬


without evidence ‫بال دليل يرجحه‬
Body of rules ‫مجموع قواعد‬
His time in prison ‫الفترة التي قضاها في السجن‬
fellow inmate ‫سجين زميل‬
Enforcing a promise ‫إنفاذ وعد‬
Benefit and detriment ‫الفائدة والضرر‬
In the eyes of the law ‫ن‬
َ ‫في نظر القانو‬
Commercial Register extract ( = excerpt ) ‫مستخرج السجل التجاري‬
Must be sufficient but it need not be adequate ‫يجب أن يكون كافيا وليس بالضرورة ُمناسبا‬
This is what is meant by ‫وهذا هو املقصود بـ‬
Manifestly inadequate ‫من الظاهر أنه غير ُمناسب‬
Contract of indemnity ‫عقد تعويض‬
Bring the...into hate and contempt ‫جعلها موضع كراهية ومحل ازدراء‬
Inevitably concomitant of ‫ لزوما حتميا‬....‫يالزم‬
The court viewed… with some disfavor ‫نظرت إليها املحكمة بش يء من االستخفاف‬
Interpret generously ‫يفسر تفسيرا واسعا‬
The defect in form rendered the contract ‫العيب الذي شاب العقد في شكله جعله غير قابل‬
unenforceable ‫للتنفيذ‬
It follows from this that ‫يستتبع ذلك‬/‫يترتب على ذلك‬
In a rather precarious position ‫في وضع متزعزع نوعا ما‬
ُ
Escape the concluded agreement ‫يتهرب من العقد املبرم‬
Decide whether or not the parties have reached ُّ ‫يبت في مسألة‬
‫توصل الطرفين إلى اتفاق من عدمه‬
agreement
Price variation clause ‫بند تعديل السعر‬
Included, inter alia, …،‫ من بين أمور أخرى‬،‫تتضمن‬
Standard terms of business ‫شروط التجارة املتعارف عليها‬
Tear-off acknowledgement slip ‫مذكرة إقرار بالشروط‬
Contractually bound to ‫ُملتزم تعاقديا ب‬
Sued for the price ‫أقام دعوى زاعما أحقيته في السعر‬
(sued … for damage/...in damages ...‫تعويض قدره‬/‫(قاضاه مطالبا بالتعويض‬

-sued … for possession


This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
-sue on a debt ‫ إلثبات ملكيته‬...‫رفع دعوى ضد‬-
‫يقيم دعوى للمطالبة بالدين‬-

Purported acceptance (purports to be an )‫مدلوله‬/‫مضمونه‬/ ‫معناه‬/‫ما مفاده (مؤداه‬


acceptance) َ َ‫القبول‬
Has been subject to considerable/heavy )‫كان موضع نقد شديد )في مرمى نيران النقد‬
criticism
A clear standard against which to measure ‫معيار واضح ُيقاس عليه‬
No contract came into existence ‫لم ينشأ العقد‬
Supplant/supersede ‫يحل محل‬
The cause of action in negligence accrues when the ‫يتحقق سبب دعوى اإلهمال‬
damage caused by the breach of duty is established ‫عند ثبوت الضرر الناتج عن اإلخالل بالواجب‬
The effects of damage cease to exist ‫تالش ي آثار الضرر‬
his right to claim transfers to his wife ‫ينتقل حقه في الدعوى إلى زوجته‬
Responsibility lies with…to ...‫ على عاتق‬...‫تقع مسؤولية‬
Not under an obligation ‫غير ُملزم بـ‬
under a contractual duty ‫يقع على عاتقه التزام تعاقدي‬
A mistake is sufficiently material to…if… ...‫إذا‬...‫يعتبر الخطأ جوهريا بدرجة كافية في مسألة‬
Merely voidable on the ground of fraud ‫قابل لإلبطال لسبب وحيد وهو التزوير‬
It the fee simple owner of the property ‫يمتلك العقار ملكية خالصة‬
obtained good title to the goods ‫آل إليه حق ملكية البضاعة ملكية خالصة‬
had good title to... ...‫صار متمتعا بحق ملكية خالص في‬
Against his will )‫باإلكراه (رغما عنه‬
By the authority vested in him as the chairman ‫بموجب الصالحية املخول إياها بصفته رئيسا للشركة‬
of the corp. by the law ‫على النحو الوارد في القانون‬
Mistake negating consent ‫الغلط الذي يعيب الرضا‬
On an express" subject to contract" basis "‫على أساس صريح وهو "الخضوع للعقد‬
Defects of Consent in Contract Law ‫عيوب الرضا في قانون العقود‬
mistake, fraud and duress for instance are ،‫ هي الخطأ والغش واإلكراه‬،‫على سبيل املثال‬
universal grounds for avoiding the contract ‫أسباب عامة لفسخ العقد‬
At the outset ‫في البداية‬
At cross-purposes ‫تنافرت أغراضهم من العقد‬
A mistake negating consent and prevents a ‫ الرضا وي ُحول‬/‫غلط ُيبطل الق ُبول‬
contract coming into existence ‫دون نشوء العقد‬
Prevents the condition becoming satisfied ‫ي ُحول دون تحقق الشرط‬
For the mere fact that ‫ملجرد أن‬
The court does not incur the reproach of ‫ال ُيعاب عليها في‬/ ‫ال تثريب على املحكمة‬
The destroyer of bargain ‫ُمفسد الصفقة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The distinction between…is one of degree ‫التمييز بينهما أمر نسبي‬
The agreement is too vague to be enforced ‫العقد مشوب بالغموض لدرجة يستحيل معها تنفيذه‬
Each party is entitled to pursue his/her own interest, ‫لكل طرف الحق في السعي وراء مصلحته‬
so long as he/she avoids making misrepresentation ‫ما دام أنه يتجنب التضليل‬
Refuse to countenance the existence of … ‫رفض تأييد وجود‬
Decisive rejection ‫رفض قاطع‬
Argument found favor with the court ‫القت هذه الحجة تأييدا من املحكمة‬
The argument is metcountered by… ‫الحجة مردود عليها بحجة مضادة‬
Adversarial position ‫حالة خصومة‬
PRT ‫كشف التكليف املبدئي‬
To the best of its knowledge ‫على حد علمه‬
Statutory law ‫قانون تشريعي‬
Boilerplate clauses ‫البنود النموذجية‬
Taken as mutually explanatory of one another ‫ُيفسر بعضها بعضا‬
the contract to continue beyond the initial term ‫سريان العقد بعد انقضاء مَدته املبدئية‬
Unable to come to mutually acceptable terms ‫تعذر اتفاقهم على شروط مقبولة للطرفين‬
Comply with their side of the agreement ‫التزم باالتفاق من جانبه‬
Remains wedded to ‫ظل ُمتمسكا بـ‬
Impels the court toward the conclusion that ‫يدفع املحكمة استنتاج أن‬
Leans in favor of that opinion ‫يميل إلى ذلك الرأي‬
Sufficiently certain to ‫يحمل من اليقين ما يكفي ل‬
Dismiss/ reject the argument in robust terms ‫ استنادا إلى‬،‫رفض هذه الحجة بأشد عبارات الرفض‬
on the ground that ‫أن‬
Option clause ‫بند اختياري‬
Unclear in how much it goes ‫غامضة في مداها‬
Constitutes a valid contract ‫ُيشكل عقدا صحيحا‬
‫ا‬
A matter of mere conjecture ‫أمر ال يعدو كونه تخمينا‬
Defects correction period ‫فترة تصحيح العيوب‬
Variation include: additions, omissions, ‫ أو‬،‫ أو تبديل‬،‫ أو حذف‬،‫يشمل التغيير كل ما يتم من إضافة‬
substitutions, alterations, or changes ‫تغيير طفيفا كان أو جوهريا‬
The offer left open until ‫ما زال العرض قائما لحين‬
Terminated by lapse of time ‫انتهى ُبمض ي املدة‬
Lasts for only a specific 2 months ‫يستمر سريانه ملده ُمحددة بشهرين‬
Dispatch/serve a notice to that effect ‫يوجه إخطارا يفيد بذلك‬/‫يرسل‬
Make a promise to that effect ‫يوعد بما يفيد ذلك‬
Insert a specific clause to this effect ‫يدرج مادة محددة يفيد مضمونها بذلك‬
foregone conclusion َ ‫أمر مفروغ منه‬/‫نتيجة محتومة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Revoke the arrangement ‫يلغي االتفاق‬
.)‫ هنا ال ُيفضل استخدامها؛ فقد تسبب لبسا ُوتفهم على أنها العقد‬agreement ‫) *كلمة‬

Embark upon the performance ‫يشرع في التنفيذ‬


Leave the performance incomplete or unperformed ‫لم ُيكمل التنفيذ أو لم يبدأ فيه أصال‬
Brings notice to the attention of the other party ‫يلفت انتباه الطرف اآلخر إلى أن‬
Committed to the view that ‫ُملتزم بالرأي القائل أن‬
Acceptance will be effective only when ‫ال يعتبر القبول نافذا إال عندما‬
Stems from the fact that ‫نابعة من‬/‫منشأها‬
Not entirely true ‫ليس صحيحا مائة باملائة‬
ُ
Treated as taking effect when ‫تعامل على أنها نافذة عند‬
This rule is something of a museum piece ‫قاعدة عفا عليها الزمن‬
ُ
Operation of this rule can give rise to manifest ‫تطبيق هذه القاعدة يؤدي إلى ظلم بين‬
injustice
Handed to the addressee individually ُ ‫ُتسلم باليد‬
‫للمرسل إليه شخصيا‬
Received a barrage of complaints ‫تلقى سيال من الشكاوى‬
An emotional set of remarks by the judge ‫تفوه القاض ي بمجموعة من التعليقات العاطفية‬
punctuated by long pauses ‫تخللتها فواصل زمنية طويلة‬
Take his side ‫يؤيده‬/‫يقف بجانبه‬
Sentences to run concurrently ‫تَسريَ األحكام بالتداخَل‬
At a distance from each other ‫تفصلهم مسافة‬
revive threat of murder ‫ُيعيد التهديد بالقتل‬
revive the claim ‫يعيد السير في الدعوى‬
Stave off crisis ‫التغلب عليها‬/‫دفع األزمة‬
Give rise to the inference that ‫ُيستدل منها أن‬
Acts in reliance on his belief ‫يتصرف حسبما ترسخ في اعتقاده‬
ُ
Open to the criticism that ‫فتح عليه باب النقد بسبب‬/‫تعرض للنقض‬
Exceptions to the rule ‫استثناءات من القاعدة‬
Has some element of validity ‫فيه ش يء من الصحة‬
Conclusive evidence that a contract exists ‫دليل قاطع يثبت وجود العقد‬
Not adversely affected thereby ‫ال يتضرر منها‬/ ‫ال يتأثر بها سلبا‬
Rationale behind this rule ‫العلة الجوهرية من وراء القاعدة‬
Will be held to have accepted it ‫ستعتبره املحكمة موافقا على العرض‬
silence did not amount to be an acceptance of the offer ‫ال ُينسب للساكت عن العرض قبوله‬
No judgment has been entered in the case ُ ‫لم ي‬
‫صدر حكم في الدعوى‬
No court order has been issued to stay the case ُ ‫لم ي‬
‫صدر قرار من املحكمة بوقف الدعوى‬
Dismiss a claim for want of prosecution ‫يرفض الدعوى بسبب عدم الجدية في اإلجراءات‬
ُ
A lawsuit dismissed by the court of first instance ‫دعوى محكوم فيها ابتدائيا بالرفض‬
ُ
‫*الترجمة الحرفية »ابتدائيًا« تحيد بالنص عن املراد منه وال تفي بالغرض املقصود؛ فالسياق يشير إلى‬
.‫املحكمة االبتدائية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Was handed life sentence ‫ُحكم عليه باملؤبد‬
Capable of acceptance or rejection ‫يحتمل القبول أو الرفض‬
The counter-offer kills the original one ‫العرض املقابل يلغي العرض األصلي‬
In ignorance of the offer ‫جهال منه بالعرض‬
Closer examination of the facts of the case ‫تفحيص وتمحيص وقائع الدعوى‬
Late submission ‫عرض‬/‫عطاء‬/‫تقديم متأخر‬
Liable for damages ‫مسؤول عن التعويض‬
Bring an action for damages for, inter alia, ،‫يقيم دعوى للمطالبة بالتعويض عن خرق العقد‬
breach of contract ‫وعن مخالفات أخرى‬
Bring an action for injunction ‫يرفع دعوى الستصدار أمر قضائي مانع‬
Conforming tender ‫عطاء ُمطابق للشروط‬
Act with reasonable prudence ‫يتصرف بحيطة معقولة‬
Such was the view of ‫وهذا الرأي تبنته‬
Sit right at the top of the tree ‫لها من األهمية ما يرقى بها لتتصدر القائمة‬
Unless...informs…to the contrary ‫ بخالف ذلك‬.... ..‫ما لم يخبر‬
Bid at the auction ‫يعرض سعرا في املزاد‬
Sealed tender ‫عطاء في مظروف مختوم‬
Submit a tender ‫يقدم عطاء في مناقصة‬
Tender a bid of…$ ‫ دوالر‬.....‫يقدم عطاء بقيمة‬
No tender which is received after the last date and time ‫لن ُينظر إلى أي عطاء يرد بعد املوعد النهائي املحدد‬
"deadline" specified will be admitted for consideration
after an invitation for bids or request for ‫بعد اإلعالن عن‬
proposals is advertised ‫دعوة لتقديم عطاءات أو طلب تقديم عروض‬
Closing date and time ‫املوعد النهائي لتقديم العطاءات‬
Award of damages /compensation ‫الحكم بالتعويض‬/‫منح التعويض‬
This argument is not conclusive and countered by ُ ‫هذه‬
‫الحجة ليست قاطعة ومردود عليها بحجة مضادة‬
Sue ... For...$ ‫يقاض ي شخصا ويطالبه بمبلغ…دوالر‬
Strike the table with the hammer ‫يبدأ املزاد بطرق املنضدة‬
Is not without its problems ‫ال يخلو من املشكالت‬
ُ
Reserve price )‫(أقل سعر يمكن قبوله‬ ‫السعر املخصص في مزاد‬
Hold this...to be out-of-date ‫ُمتقادمة وال تصلح حاليا…رأت أن‬
Has considerable discretion to filling the gap َ ‫لها من حرية التقدير ما يمكنها من رأب الصدع‬
A decisive document ‫ُمستند حاسم في الخصومة‬
It would be a mistake to think that ‫من الخطأ االعتقاد أن‬
ُ
The party in breach of the contract ‫الطرف املخالف للعقد‬
charged with ~ ‫ُمتهم بمخالفة العقد‬
Allegation of breach of the contract ‫ادعاء مخالفة العقد‬
ُ
The person whom the offer is addressed ‫الشخص املخاطب بالعرض‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
…is not without its problems ‫ من املشكالت‬...‫ال يخلو‬
Care must be taken ‫يجب توخي الحذر‬
Legally binding contract ‫عقد ُملزم قانونا‬
Snatch a bargain )‫(لالستفادة من سعر الصفقة‬ ‫يسارع بإتمام الشراء‬
offer…for sale at…. ..‫للبيع بسعر‬...‫يعرض‬
Such was the case in ‫وهذه هي الحالة التي ظهرت في‬
As was the case with ‫كما كان الحال مع‬
Law force upon the parties ‫قوة القانون املفروضة على األطراف‬
Lead to the conclusion that ‫يؤدي إلى نتيجة مفادها أن‬
By mere inactivity on both sides )‫ملجرد قعود الطرفين عن التحرك (التصرف‬
Lay down a rule ‫ُيرس ي قاعدة‬
Acted in reliance on the fact that ‫تصرف استنادا إلى (واقع) أن‬
Operation of the rule ‫إنفاذ القاعدة القانونية‬
At the current market rental value ‫بقيمة اإليجار الحالية بالسوق‬
Neither knew nor could reasonably have known ‫لم ُيحط به ولم يتمكن عقال من اإلحاطة به‬
Contrary to well-established principles ‫ُمخالفا للمبادئ الثابتة‬
Constantly on the move ‫في حركة دائبة‬
It should come as no surprise that ‫ال عجب أن‬
No agreement reached and no contract concluded َ‫لم يتوص َل إلى اتفاق ولم يبرما ا‬
‫عقدا‬
Offer and acceptance ‫اإليجاب والقبول‬
Date of entry into force of the royal decree ‫تاريخ دخول املرسوم امللكي حيذ التنفيذ‬
There will be no need to…, nor will there be any ..‫ وال أي ضرورة لـ‬،...‫لن تكون هناك حاجة إلى‬
necessity to...
Adopt a divergent approach ‫تبنت موقفا متغايرا‬
Standard form contract ‫عقد نموذجي‬
Difficulties lie ahead ‫الصعوبات التي تلوح في األفق‬
Commenced work on ‫بدأ العمل على‬
Achieved widespread acceptance ‫القت قبوال كبيرا‬
incorporate the ...into the contract ‫… في العقد‬..‫ُيدرج‬
authentic signature ‫توقيع صحيح‬
neglect of a legal duty ‫تقصير في واجب قانوني‬/‫تهاون‬
unless it is born of ‫ما لم يتولد من الجهل بال وعي أو النسيان‬
unconscious ignorance or forgetfulness
Resort to the law- litigation ‫التقاض ي‬-‫اللجوء للقانون‬
It is unlikely to remain the case ‫وال ُيحتمل استمرار الحال على ما هو عليه‬
ُ ُ
Strike down the unjust terms ‫إلغاء الشروط املجحفة‬
An issue of concern at this point ‫ ُمقلقة في هذه املرحلة‬/‫مسألة ُمهمة‬
Largely rest/found on ‫إلى حد كبير علي‬... ‫يؤسس‬/‫يستند لدرجة كبيرة إلى‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Rely on ‫يعتمد على‬/ ‫ُيعول‬
willful infliction of harm /Intentional infliction of injury )‫(عن قصد‬‫اإلضرار العمدي‬
wrongful infliction of harm )‫اإلضرار غير العمدي (بطريق الخطأ‬

The elements of a prima facie case for the tort ‫الفتراض صحة دعوى تعمد اإلضرار النفس ي‬
of intentional infliction of emotional distress :‫ يجب توفر العناصر التالية‬،)‫(والتسبب في معاناة نفسية‬
are:
ُ
Recompense the plaintiff ‫املشتكي‬/‫املدعي‬/‫تعويض املتظلم‬
Consideration of fairness ‫ُمقابل عادل‬
Content himself with an action for damages ‫يرتض ي دعوى التعويض‬
Unless a good reason to the contrary appears ‫ما لم يظهر سبب منطقي يخالف ذلك‬
Subject/issue of debate and controversy َ ... ‫يدور نزاع بشأنه‬/‫موضوع مثير للجدال والنقاش‬
Moot َ )‫مسألة جدلية (فيها نظر‬
Behind…., there lurks ‫وراء‬... ‫تكمن‬
Large sums × trivial sums ‫مبالغ ضخمة × مبالغ يسيرة‬
A tradition has been maintained ‫ُعرف حفظ مركزه واستمر‬
Of equal bargaining power ‫يتمتعان بصالحيات متساوية في التفاوض واملساومة‬
)‫(*بخالف عقد اإلذعان الذي يتمتع فيه الطرف األقوى بصالحيات أكثر‬

a subject of an investigation ‫ محل تحقيق‬/‫موضوع‬


Open to attack/Criticism on the ground that ‫النقد على أساس أن‬/‫عرضة للطعن‬
inexcusably delayed moving the litigation ‫تأخر بدون مبرر في تحريك الدعوى القضائية‬
sentenced …to 11 and a half years for ‫ عاما ونصف لحيازته قدر يسير‬11 ‫قضت املحكمة بسجن املتهم‬
possessing less than a handful of crack cocaine ‫ حيث أخطأت املحكمة في‬،‫من جوهر الكوكايين يقل عن ُحفنة‬
because he had mistakenly been labeled a ‫تكييف فعل املتهم واعتبرته مَعتاد إجرام‬
career offender
The Supreme Court may not uphold a trial court's ‫ال يجوز للمحكمة العليا تأييد الحكم االبتدائي الذي أوجب‬
sentence of retaliation where a court of appeal has ‫الشرعية القصاص إذا قضت محكمة االستئناف بالدية‬
ruled that blood-money shall be paid
After a fully contested hearing ‫بعد جلسة استماع انطوت بكامل مدتها على استنطاق الطرفين‬
ُ
in the course of acting for a defendant ‫في سياق تمثيل املدعى عليه‬
Unless he believes on reasonable grounds that ‫ما لم يرى بناء على أسباب منطقية أن‬
about actions to be taken during the course of a matter ‫بشأن اإلجراءات الواجب اتخاذها أثناء سير املوضوع‬
Forbear to sue ‫اإلحجام عن مَراجعة القضاء‬/‫اإلمساك عن التقاض ي‬
Deny he was under an obligation ‫أنكر خضوعه لاللتزام‬
Threaten with litigation ‫يهدد بالتقاض ي‬
harbor doubt about ‫يساوره شكا حول‬
Was successful in his claim ×the claim failed ‫خسر الدعوى× كسب الدعوى‬
Was legally obliged ‫يترتب عليه التزام قانوني‬
.. is absent ‫انتفاء وجود‬
Upheld his claim ‫أيدت املحكمة دعواه‬
Nuisance claim ‫دعوى التعويض عن الضرر املدني‬
wrong/fault/mistake/blunder ‫خطأ‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Tort ‫ مسؤولية تقصيرية‬/‫خطأ‬/‫ضرر مدني‬

Law of Tort, which deals with civil wrongs ‫ ويتناول األخطاء املدنية‬:‫قانون املسؤولية التقصيرية‬
entailing liability for the damage caused by the ‫التي يترتب عليها مسؤولية عن الضرر الناتج عن‬
ُ
wrong done. ‫الخطأ املرتكب‬
Give up his right to complain ‫تنازل عن حق ُه في الشكوى‬
Was induced to act on the promise ‫حمل ُه على التصرف بناء على الوعد‬
Induced/led to think/believe that ‫التصديق بـ‬/‫دفعه إلى االعتقاد‬/‫حمل ُه على‬
Refrain from a course of conduct ‫امتنع عن عدد من التصرفات‬
ُ
Disclosed agent of mortgagee ‫وكيل املرتهن املعلن عنه‬
mortgage servicing agent ‫وكيل عقاري‬
Cite ground to/give reason for ‫يسوق سببا لـ‬/‫ُيبدي‬
evidence laid aside َ ‫طرح الدليل‬
‫ا‬
does not stand as an evidence of َ ‫ال تنهض دليل على‬
‫ا‬
Lead evidence َ ‫يسوق‬
‫دليل على‬
‫ا‬
led no evidence at the trial َ ‫لم يقدم دليل في املحاكمة‬
Invoke defenses ‫يدفع بدفوع‬/‫يتذرع‬
A difficult defense to invoke ‫إثارتها‬/‫من الدفوع الصعب إبدائها‬
disproof of defenses ‫رد الدفوع‬
Raise the defense that ‫يثير دفعا مضمونه‬/ ‫يبدي‬
make two arguments ‫أبدى دفعين‬/‫أثار‬
Presses (maintain/assert) two arguments ‫تمسك بدفعين اثنين‬
did not respond with any argument or defense )‫لم يرد بأي دفع ) أو دفاع‬
Establish reasonable argument ‫يقيم حجة معقولة‬
failing to make/raise this argument ‫العجز عن إثارة هذا الدفع‬
‫ا‬
provide valuable evidence َ ‫يقدم دليل له وزن‬
Argument holding no weight َ ‫حجة ليس لها وزن‬
certainly true argument َ ‫حَجة م ْستقيمة ال غَبار عليها البتة‬
Argument doesn't hold true/can't stand َ ‫ال تستقيم‬/‫الحجة ال تصَح‬
The argument has a great deal of force ‫حجة لها من القوة ما يكفي لإلقناع‬
The argument failed ‫لم يكن الدفع في محله‬
Adduced justifications ‫أورد تبريرات‬
outstanding loan amount ‫مبلغ القرض املتأخر‬
successful bidder َ ‫العرض املقبو َل‬/‫صاحب العطاء‬
Rival bidder ‫مَقدَم العطاء املنافس‬
defaulted on the financial arrangement ‫تخلف عن تنفيذ اتفاق مالي‬
In default of payments ‫متأخر عن السداد‬/‫ُمتخلف‬
in default on a loan ‫تخلف عن سداد القرض‬
debt default
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
-in default of his obligations ‫الوفاء بالدين‬/ ‫توفية الدين‬/‫تخلف عن قضاء‬
‫ ُمتخلف عن أداء التزامه‬-
Fall into arears with his payment ‫تأخر في سداد ما عليه‬
Failed to make repayment ‫عجز عن رد املبلغ‬
(failed to pay off the debt he owes to…) )...‫(تقاعس عن سداد الدين الذي يشغل ذمته لـ‬
repayment of a substantial loan, on which the borrowers defaulted ‫ تأخر املقترضون في رده‬،‫قرض بمبلغ كبير‬
in default with payments ‫متأخر في سداد ما عليه من مستحقات‬
deferment or forbearance )‫(الدائن للمدين‬ ‫إرجاء أو إمهال‬
Including the interest accrued to date ‫بما في ذلك الفائدة املستحقة حتى تاريخه‬
Seek/ apply for an injunction to halt/ restrain the sale ‫منع البيع‬/‫يطلب إصدار أمر قضائي مانع لوقف‬/ ‫يستصدر‬
deferment or forbearance )‫(الدائن للمدين‬ ‫إرجاء أو إمهال‬
The court held that the promise amounted to an.. ...‫ا ْرتأت املحكمة أن الوعد يرتقي إلى درجة‬
Consideration must be sufficient but need not be adequate ‫يجب أن يكون املقابل كافيا وليس بالضرورة معقوال‬

A benefit in the eyes of the law َ‫تعَتَبر منفعة في نظر القانون‬


Distribution of property ‫توزيع املمتلكات‬
Flatly refuse ‫يرفض رفضا قاطعا‬
Flatly inconsistent with ‫متناقض تماما مع‬
Detrimentally affected ‫تضرر‬
Attack on the decision ‫الهجوم على القرار‬/‫الطعن في‬
ُ
Reached/came to a conclusion ‫خلص إلى‬/‫انتهى إلى‬/‫توصل إلى‬
Entitle the … to seek damages ‫ حق طلب التعويض‬...‫يمنح‬
Ran into financial difficulty ‫يمر بضائقة مالية‬
Partly attributable to ...partly because of... ‫ في حين يرجع الجزء اآلخر إلى‬،‫يرجع في جزء منه إلى‬
Give effect to the intentions of the parties ‫إنفاذ نية الطرفين‬
Draw inference from ‫يستخلص من‬/‫يستشف‬
Deny legal effect ‫ُينكر األثر القانوني‬
ُ
The most embittered critic of ‫أشد املعارضين لهذا‬
Avoid the detriment ‫تالفي الضرر‬
Depart from the terms of the contract ‫الخروج عن بنود العقد‬
~ conditions ~ ‫االنحراف عن شروط العقد‬
Establish a principled foundation ‫يقيم أساسا على ضوابط‬
Tenor of judgment َ ‫مضمون الحكم‬/َ‫فحوى‬
fee simple vs. Defective title ‫ملكية تامة× ملكية ناقصة‬
This action created an equity in her favor and that ‫ ولن‬،‫التصرف حق ملكية ملصلحتها‬ُّ ‫وقد أنشأ هذا‬
equity could only be satisfied by an order that the ‫ُيستوفى هذا الحق إال بإصدار أمر يلزم املدعي بنقل‬
ُ
plaintiff shall convey to her the fee simple in the
house. .‫ملكية املنزل لها ملكية تامة‬
Acquire an interest ‫ يكتسب فائدة‬/‫يحوز منفعة‬
Completed a substantial amount of work ‫أتم جزءا كبيرا من األعمال‬
Claim relief ‫يطلب اإلنصاف‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Equitable or Consequential relief ‫إنصافي أو استتباعي تعويض‬
monetary compensation cannot fully rectify ‫يستعص ي إصالحها بالكامل بطريق التعويض املالي‬
Seek a declaration that …was not entitled to… ...‫في‬...‫يطلب إقرارا يفيد بعدم أحقية‬
In the mistaken belief that… ‫وهو ُمخطئ في اعتقاده‬...‫اعتقادا منه أن‬
ُ
Counter-claim succeeded in the court of appeal ‫كسب الدعوى املقابلة املقامة في محكمة االستئناف‬
A given state of facts ‫مجموعة وقائع محددة‬
Legal statement of facts ‫بيان وقائع الدعوى‬
Recital of facts ‫سرد الوقائع‬/‫استعراض‬
Carry out repairs ‫ُينفذ إصالحات‬
Went into liquidation ‫دخل في مرحلة التصفية‬
Discharge of the liability under the guarantee ‫إعفاءه من املسؤولية القانونية املفروضة عليه بموجب الضمان‬/ ‫إبراء ذمته‬
Relief from liability and punishment ‫إعفاء من املسؤولية والعقاب‬
ُ
Laid in obscurity ‫اعتراه غموض‬
By words or by conduct ‫قوال أو فعال‬
no employer shall be subject to any liability or punishment ‫ال يتحمل املوظف أي مسؤولية قانونية وال ُيعاقب‬
overtime compensation ‫مقابل املجهود اإلضافي‬
Affirm the contract ‫ُيؤكد العقد‬
asserts his rights against ‫يتمسك بحقوقه تجاه‬
forfeit all rights to their land ‫فقد جميع حقوقه في األرض‬
Forbear from )‫امتنع طوعا عن (التقاعس عن فعل‬
To perform/complete a contract ‫يُتِم العقد‬/‫يوفي بـ‬
To fulfill/carry out obligation ‫يُنفِذ االلتزام‬/‫يوفي ب‬
To honor /enforce a promise ‫ يُنفِّذ الوعد‬/‫يوفي ب‬
Pay off the mortgage ‫ُيسدد الرهن العقاري‬
Acted upon such belief ‫تصرف ُبناء على هذا االعتقاد‬
A rule which is too firmly fixed to be ‫قاعدة ثابتة راسخة‬
overthrown by a side-wind ‫ال تعصف بها حالة عارضة‬
Showed some inclination toward )‫إلى (تأييد جزئي من املحكمة‬ ‫أبدت بعض امليل‬
Cannot be used to create cause of action ‫ال يجوز االستناد إليها كسبب للتقاض ي‬
ُ
the plaintiff had a good cause of action in negligence ‫لدى املدعي سبب وجيه إلقامة دعوى اإلهمال‬
pleaded a fraud cause of action ‫النصب) كسبب لرفع الدعوى‬/‫الغش‬/‫دفعت بوقوع (التزوير‬
allegations in Count Two are sufficient to ‫االدعاءات الواردة في التهمة الثانية كافية لتأسيس‬
establish cause of action for estoppel ‫سبب دعوى املنع‬
Cause of action accrues ‫تحقق سبب الدعوى‬
Founded his cause of action on… ...‫أسس دعواه على‬
)‫(سبب الدعوى‬

Recover arrears ‫يسترد املبالغ املتأخرة‬


Apply to the court for ...‫يتقدم إلى املحكمة لطلب‬
Shall be deemed to have accrued on and not ‫تعتبر ُمستحقة في تاريخ اإلقرار وليس قبله‬
before the date of acknowledgment

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Factual situation ‫حالة واقعية‬
Pay... at…% per annum ‫ سنويا‬...‫بواقع نسبة‬...‫يدفع مبلغ قدره‬
Find a substitute for consideration )‫(في مجال العقود‬ ‫يجد بديال للمقابل‬
Flimsy evidence ‫دليل واه‬
untenable grounds ‫أسباب واهية‬
A rule operates within very narrow confines ‫يعمل بها في حدود ضيقة ا‬/َ‫قاعدة تسري‬
َ ‫جدا‬
Existing contractual obligation ‫التزام عقدي قائم‬
Rely heavily on- ‫استند بدرجة كبيرة إلى‬
Place little ×considerable weight on… ‫ اهتماما ضئيال × بالغا‬..‫أولى‬
Modest amount× considerable amount ‫مبلغ يسير×كبير‬
Part payment of a debt ‫سداد جزئي للدين‬
Contractually bound ‫ُملزم بموجب العقد‬
)‫(عقديا‬

Rely on evidence ‫ُيعول على الدليل‬


Insignificant evidence×substantial evidence ‫دليل ال ُيعتد به × دليل جوهري‬
the court has gone even further ‫ذهبت املحكمة إلى أبعد من ذلك‬
In any realistic use of that phrase ‫بأي جدوى واقعية من هذه العبارة‬
Set aside the contract on the ground of duress ‫يلغي العقد على أساس وجود اإلكراه‬
Entitled to receive $...from…by way of damages ‫على سبيل التعويض‬...‫من‬...‫يحق له الحصول على مبلغ قدره‬
In the public interest ‫تصب في املصلحة العامة‬
A conduct short of duress ُّ
‫تصرف خال من اإلكراه‬
Payment of the debt by installments ‫سداد الدين بطريقة األقساط‬
Considered by the court ‫تنظر فيها املحكمة‬
accord / Give full- sufficient weight to ‫كافيا‬-‫ كامال‬/‫ اهتماما‬.....‫ أعطى‬/‫أولى‬
This court deals exclusively with ...‫تختص املحكمة وحدها دون سواها بنظر‬
(has exclusive jurisdiction over…) )...‫(ينعقد لهذه املحكمة وحدها االختصاص في‬
The majority of their lordships ‫بأغلبية آراء مجلس اللوردات‬
Detract from this point ‫يصرفه عن املسألة‬
Vitiation factors )‫ والخداع‬،‫ االستغالل‬،‫ الغلط‬،‫(كاإلكراه‬ ‫أسباب بَطلن العقد‬
Call a meeting ‫يدعو لعقد اجتماع‬
Summed up in these words: :‫العبارات‬/‫أوجزه في هذه الكلمات‬
Obtain a benefit and obviate a detriment )‫حقق منفعة وتالفى الضرر (الغبن‬

Examine the case with some care ‫القضية بش يء من الحذر‬/‫بحث الحالة‬


Avoid incurring a penalty ‫تجنب جلب العقوبة على نفسه‬
in excess of the scope ‫خارج عن نطاق‬
Ascertain the identity of ‫التعرف على ُهوية‬
ُ
Do justice between all parties ‫تطبيق العدل على جميع األطراف‬
Cheque book ‫دفتر شيكات‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
distribute, license, lease, rent, loan, assign, ‫توزيع خدمات البرمجيات على الغير أو ترخيصها له أو‬
pledge, sell, or otherwise transfer the Software ‫ أو التنازل‬،‫ أو إقراضها‬،‫ أو إيجارها‬،‫استغاللها مقابل عوض‬
Services to any third party ‫ أو حوالة ملكيتها له بأي طريقة‬،‫ أو بيعها له‬،‫ أو رهنها‬،‫عنها‬
‫أخرى‬
probe, scan or test the vulnerability ‫جس نقاط الضعف أو احتمالية التعرض للخطر‬
Or otherwise unlawful ‫أو أي طريقة أخرى تخالف القانون‬
ُ
Interest shall accrue on any amounts due and ‫ كل شهر أو أعلى فائدة‬%1.5 ‫وتستحق فائدة ال تقل عن‬
unpaid more than thirty (30) days after the invoice ‫ على أي مبالغ ُمستحقة وغير مسددة ملدة‬،‫ُيجيزها القانون‬
is received by CUSTOMER at a rate equal to the
‫) يوما من تلقي العميل الفاتورة‬30( ‫تجاوز الثالثين‬.
lesser of 1.5% per month, or the highest rate
permitted by law.
late payment fee ‫غرامة تأخير السداد‬/‫رسوم‬
It is the lesser of two evils ‫أخف الضررين‬
ُ
PAYKI shall not exercise its right to charge ‫ كما هو موضح‬،‫ال تمارس بيكي حقها في تحصيل الفائدة‬
interest, as set forth in sub-section 3I below, if ‫ في حالة خالفها مع العميل‬،‫ (ج) أدناه‬3 ‫في الفقرة الفرعية‬
CUSTOMER is disputing the applicable charges ُ
‫واعتراضه على الرسوم املطبقة اعتراضا معقوال وبنية‬
reasonably and in good faith and is cooperating
diligently to resolve the dispute. .‫حسنة وتعاونه بجد لحل الخالف‬
ُ
In consolidation of the right of the Franchisee in ‫ترسيخا لحق وكيل االمتياز (املرخص له) في‬
sold it at a considerable price ‫عال‬
ٍ ‫باعه بسعر‬
Pledge...to… )‫رهن (ش يء) لدى (شخص‬

ُّ
Consent to her obtaining possession of… ...‫وافق على تملكها‬
The judgment is consistent with ‫حكم املحكمة متطابق مع الوقائع التي حصلها قاض ي املوضوع‬
the facts found by the trial judge
Record of proceedings َ ‫املَضبطة‬
case citation ‫نظام حفظ الدعاوى بقلم الحفظ‬
,‫ وسجالت‬,‫(تدوين وترتيب كل أنواع المحفوظات الخاصة بجميع ما تداولته المحكمة من دفاتر‬
ً ‫ وكافة القضايا بتفاصيلها؛ للرجوع إليها مستقب‬,‫وأوراق‬
)‫ واالسترشاد بها‬,‫ واالقتباس منها‬,‫ال‬
ُ
Ruling entered into the court record ‫أودع الحكم قلم كتاب املحكمة‬
Filed/docketed on: :‫ إيداع امللف‬/‫تاريخ تقديم‬
record a judgment on the "judgment roll, ‫أودع الحكم في الئحة األحكام‬
…docketed ‫ جدول القضايا املقرر النظر فيها‬...‫دخلت‬
The case on the docket ‫الدعوى املَقيدة في جدول القضايا‬
)‫(الرول بالعامية‬

Docket sheet Am. / court roll Br. )‫جدول الدعاوي املقرر نظرها خالل دور انعقاد املحكمة (الرول‬

Neutral citation number Br. En. ‫رقم قيد الدعوى في املحكمة‬


Docket Entry no. Am. En.
Put on the record )‫أدرجت القضية في (جدول القضايا‬
docket ‫ حافظة مستندات‬:‫ بريطانيا‬- ‫ جدول قيد الدعاوى‬:‫أمريكا‬
A docket number from court records that ‫ى من سجالت املحكمة التي‬ َ ‫رقم قيد الدعو‬
indicates the existence of a conviction (Am.) ‫تشير إلى ثبوت اإلدانة‬
Courts assign each case a docket number to make it easier to track

entire case record ‫وسائر أوراق القضية‬


no statement shall be attributed to a person who remains ‫ال ُينسب لساكت قول‬
silent, but silence in circumstances requiring a statement
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
shall be deemed an acceptance ‫ولكن السكوت في معرض الحاجة بيان‬
in a plain manner that clearly reveals the intention of the ‫يكشف بجالء اتجاه إرادتهم‬-‫يفصح بصورة واضحة‬
parties to
‫إلى‬
But neither the Complaint filed at docket entry no. …., ،‫ غير ُمرفق بها أي مستندات‬.... ‫ولكن الشكوى املودعة برقم‬
nor the paper copy sent to the Court, has any exhibits ُ
‫وكذلك النسخة الورقية منها املحالة إلى املحكمة‬
attached
reversed the district court’s entry of summary ‫نقض أمر إيداع الحكم املستعجل الصادر من محكمة‬
judgment )in favor of Defendants( )‫لفائدة املدعى عليهم‬/‫الدائرة (ملصلحة‬

Penalize this conduct/act ُ


‫الفعل‬/‫التصرف‬ ُ
‫ينزل عقوبة على هذا‬/‫يفرض‬
Entry List ‫جدول القيد‬
Requirements of Enrollment- Enrollment Procedures ‫إجراءات القيد‬-‫شروط القيد‬
Registration (record) /Enrollment (entry ) )‫تقييد (قيد‬/ ) ‫تسجيل (سجل‬
Applying to register an unregistered vehicle ‫غير ُمقيدة‬/‫طلب قيد مركبة غير ُمسجلة‬
Certificate of registration ‫شهادة تسجيل‬
Application to enroll private notary in ‫طلب قيد كاتب عدل خاص في‬
the licensing record ‫سجل الترخيص‬
Mistake as to identity ‫خطأ متعلق بالهوية‬
Mistake as to attribute ‫خطأ متعلق بصفة الشخص‬
‫ا‬
Give a description to ‫أسبغ عليه وصفا‬
acquired a benefit at the expense of another ‫اكتسب منفعة على حساب اآلخر‬
Carriage of an assignment ‫حمل الشحنة‬
His claim succeeded on the merits ‫كسب الدعوى لتأسيسها على أسس موضوعية‬
His claim failed on the merits ‫خسر الدعوى لعدم قيامها على أسس موضوعية‬
his action failed (the loser party) ‫خسر الدعوى‬
)‫(خاسر الدعوى‬
~succeeded in his claim (the successful party) )‫كسب الدعوى (كاسب الدعوى‬

any debate on the merits of the question ‫أي خالف حول األسس املوضوعية للمسألة‬
Dismiss the appeal on the merits ‫يرفض االستئناف لعدم استناده إلى أسس موضوعية‬
)"‫(من حيث املوضوع "موضوعا‬

Hence, based on the foregoing, against the above ‫ ولألسباب الواردة أعله واألسباب‬،‫ ولكل ما تقدم‬،‫هذا‬
reasons, and other reasons the hon. Court may ‫األخرى التي تراها املحكمة املوقرة؛ نطلب من عدالتكم‬
view; we humbly request dismissing the claim
‫رفض الدعوى لعدم التأسيس (عدم استنادها إلى أسس‬
on the merits (as it is without grounds).
َ .)‫قانونية‬
ُ
If a defendant in a criminal action is acquitted ‫في حالة تبرئة ساحة املدعى عليه في قضية جنائية على أسس‬
on the merits, he is acquitted of the same offense ‫ فمعنى ذلك تبرئته من الجريمة ذاتها بصرف النظر عن‬،‫موضوعية‬
notwithstanding any defect in form or substance ‫أي عيب شكلي أو موضوعي وارد في الئحة االتهام أو في البيانات التي‬
in the indictment or information on which the trial
.‫قامت املحاكمة على أساسها‬
was had.
the delay in serving the notice substantially ‫إن التأخر في تقديم اإلخطار يضر الحكومة إضرارا‬
prejudiced the government in maintaining ‫تمسكها بوجه الدفاع من حيث األسس‬ُ ‫جوهريا في‬
a defense on the merits.
‫املوضوعية‬
Impute/attribute ُ ‫ُينس‬
‫يسند‬/‫ب‬
ُ
Job title ‫املسمى الوظيفي‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
He filed a motion for habeas relief in…, arguing for the first ‫طالب املحبوس باإلنصاف بطريق التماس إعادة محاكمته أمام‬
time that his convictions and sentences should be overturned ‫حيث دفع بوجوب إسقاط أحكام اإلدانة والعقوبات‬...‫محكمة‬
because… authorities violated the Vienna Convention by
‫الصادرة ضده على سند من القول إن السلطات خالفت معاهدة‬
failing to inform him that, as a foreign national, he had a
right to contact the … Consulate. The court held, however, ‫ بحقه في التواصل مع‬،‫ كمواطن أجنبي‬،‫فيينا بتقاعسها عن إبالغه‬
that he procedurally defaulted his claim when he failed to ‫ إال أن املحكمة رأت أن املحبوس قصر إجرائيا في‬.‫قنصلية بلده‬
raise it in state court and that he could not demonstrate cause ‫ ورأت أنه لم يقدر‬،‫دعواه عندما عجز عن إثارتها أمام محكمة الوالية‬
for this default. .‫تقصيره‬/ ‫على إبداء سب يبرر ت ْفريطه‬
"Force Majeure Event" means a strike, lock-out, riot, civil ‫ أو عصيان‬،‫ أو شغب‬،‫ أو احتجاز‬،‫ ُيقصد بها أي إضراب‬:»‫»أحداث القوة القاهرة‬
commotion, insurrection, terrorism or suspected terrorism, threat of ‫ أو التهديد بأعمال‬،‫ أو االشتباه في أعمال إرهابية‬،‫ أو إرهاب‬،‫ أو عصيان مسلح‬،‫مدني‬
terrorism, acts of war (whether or not officially declared) or civil ‫ أو‬،‫ أو الحرب األهلية‬،)‫ أو أنشطة الحروب (سواء أكانت ُمعلنة رسميا أم ال‬،‫إرهابية‬
war, war-like actions, actions of Parliament, government, agency or ‫ أو اإلجراءات الصادر ة من البرملان أو الحكومة أو أي جهاز‬،‫األعمال املماثلة للحروب‬
department (whether local or national), fire, flood, storm,
،‫ أو العواصف‬،‫ أو الفيضانات‬،‫ أو الحرائق‬،)‫أو وزارة (على املستويين املحلي والوطني‬
earthquake, volcanic eruption, ionizing radiations or radioactive,
‫ أو اإلشعاعات املؤينة الصادرة من أي ُمجمع متفجرات نووي‬،‫ أو البراكين‬،‫أو الزالزل‬
toxic, explosive or other hazardous properties of any explosive
nuclear assembly or nuclear component thereof, maritime or ‫أو ُعنصر نووي ناتج عنه أو ما يصدر نتيجة لخواص هذا املجمع اإلشعاعية أو‬
،‫تحفه؛ أو الكوارث البحرية أو الجوية‬ُ ‫السامة أو التفجيرية أو غيرها من املخاطر التي‬
aviation disasters, or any other events, circumstances or causes
beyond its reasonable control. .‫أو أي أحداث أو ظروف أو أسباب أخرى خارجة عن اإلرادة املعقولة‬
“Force Majeure” includes but is not limited to: (a) war and other ‫أ )الحرب وغيرها من‬- (‫على سبيل املثال ال الحصر‬- ‫"القوة القاهرة "تشمل‬
hostilities (whether war be declared or not), invasion, act of foreign ‫األعمال العدائية( سواء أكانت الحرب ُمعلنة أم ال )أو الغزو أو أعمال األعداء‬
enemies, rebellion, revolution, insurrection or military or usurped ُ ‫األجانب أو‬
‫التمرد أو الثورة أو العصيان أو فرض القوة العسكرية أو اغتصاب‬
power or civil war (in each case, in the UAE); or (b) (unless it is
solely restricted to employees of one of the Parties or of its ‫السلطة أو نشوب حرب مدنية( كل ذلك في دولة اإلمارات العربية املتحدة)؛ أو‬
subcontractors and arising from the discharge by one of the Parties ‫(ب( )ما لم يقتصر األمر على موظفي أحد الطرفين أو املتعاقدين معه من‬
of its obligations hereunder (or the failure to do so)) strike, lock- ‫الباطن وما ينشأ عن وفاء أحد الطرفين بالتزاماته بموجب هذه االتفاقية( أو‬
out, riot, commotion or disorder; or (c) earthquake, flood, tempest ‫عدم أدائه لها ))اإلضراب أو وقف العمل أو الشغب أو الفوض ى أو‬
and other natural disasters; or (d) an event of national mourning or
‫االضطرابات أو( ج )الزالزل والفيضانات والزوابع وغيرها من الكوارث‬
other governmental intervention (but “Force Majeure” excludes any
circumstance caused by the negligent or intentional action of one of ‫لحداد وطني أو تدخل آخر حكومي( ولكن ُيستثنى من‬ ٍ ‫الطبيعية؛ أو( د )حدث‬
the Parties, a failure of a Party to perform its obligations under this ‫"القوة القاهرة "أية ظروف تنشأ نتيجة اإلهمال أو فعل متعمد من أحد‬
Agreement or either Party having insufficient funds to fulfil its ‫الطرفين أو عدم وفاء أحد الطرفين بالتزاماته بموجب هذه االتفاقية أو عدم‬
obligations under this Agreement) ‫امتالك أحد الطرفين األموال الكافية للوفاء بالتزاماته بموجب هذه‬
.))‫االتفاقية‬
Tax means all forms of Zakat, taxation and social security contributions ‫ ُيقصد بها جميع أشكال الزكاة والتحصيالت الضريبية واشتراكات التأمين‬:‫الضريبة‬ َ
and all statutory, governmental, state, provincial, local or municipal ‫االجتماعي؛ وشتى الفروض الضريبية؛ والرسوم واالشتراكات؛ والجبايات؛ واالقتطاعات أيا‬
impositions, duties, contributions, levies and withholdings of any nature ‫كان نوعها املقررة قانونا أو على مستوى الحكومة أو الوالية (املحافظة) أو اإلقليم أو‬
whatsoever, in each case imposed anywhere in the world, whenever ‫ وسواء وجب‬،‫ متى كانت مفروضة‬-‫ أيا منها في جميع أنحاء العالم‬-‫املحليات أو البلديات‬
imposed and whether chargeable directly or primarily or solely against or ُ
‫تحصيلها من الشركة أو الغير ُمباشرة أو أصال أو حصرا أو نسبت لها أو للغير ُمباشرة أو‬
attributable directly or primarily or solely to the Company or any other
person, together with all penalties, charges and interest relating to any of ‫ باإلضافة الى جميع الجزاءات والرسوم والفوائد املتعلقة بأي مما سبق‬،‫أصال أو حصرا‬
the foregoing. .‫ذكره‬

Jurisdiction to review an agency action will not be ‫ال ُيمارس القضاء اختصاصه بمراجعة دعوى إدارية إال بعد‬
exercised if certain requirements of reviewability have ‫ وتشمل هذه‬.‫استيفاء شروط ُمحددة لجواز إعادة النظر‬/‫تحقق‬
not been satisfied. These include finality of the agency ‫ واستنفاد جميع‬،‫الشروط نهائية القرار الصادر من الجهة اإلدارية‬
decision, exhaustion of administrative remedies, ،‫ وممارسة هذه الجهة اختصاصها األساس ي‬،‫سبل اإلنصاف اإلدارية‬
exercise of primary jurisdiction by the agency, ripeness ‫ ووجود مصلحة لدى الطرف الذي‬،‫وجاهزية القرار إلعادة النظر فيه‬
of the decision for review, and standing of the party
.‫يطلب إعادة النظر‬
seeking review.
ُ ُ ُ
A litigant should exhaust any prescribed administrative ‫على املتقاض ي استنفاد جميع سبل اإلنصاف اإلدارية املقررة التي تكفلها له‬
remedies available before seeking judicial review. Where ‫ فإذا كان ثمة‬.‫الجهة اإلدارية له قبل التماس إعادة النظر من القضاء‬
relief is available from an administrative agency, the plaintiff ُ
‫وسيلة إلنصاف املتخاصم تكفلها له هذه الجهة؛ وجب عليه عموما سلك‬
is ordinarily required to pursue that avenue of redress before ‫هذا الطريق لرد اعتباره قبل شروعه في إجراءات التقاض ي (اللجوء إلى‬
proceeding to the courts. Until that recourse is exhausted, the ‫ يجب رفض‬،‫ ولحين رجوعه إلى هذه الجهة واستنفاد هذه الوسيلة‬.)‫املحكمة‬
suit is premature and must be dismissed. Exhaustion does not
‫ وال يقتصر استنفاد هذه الوسيلة على وجوب‬.‫الدعوى لرفعها قبل أوانها‬
merely require the plaintiff to initiate the prescribed ُ
‫ بل عليه استكمال السير في هذه‬،‫مباشرة املدعي اإلجراءات اإلدارية املقررة‬
administrative procedures, but also to pursue them to their
appropriate conclusion and await their final outcome before ‫ وكذا انتظار النتيجة النهائية التي‬،‫اإلجراءات حتى اختتامها بطريقة مناسبة‬
ُ
seeking judicial intervention. .‫تتوصل إليها الجهة اإلدارية قبل طلبه التدخل القضائي‬

By his election to affirm the contract ‫بمحض اختياره تأكيد العقد‬


ُ
The court concluded: "The contract specifically provided that [the ‫خلصت املحكمة إلى أن "العقد نص تحديدا على أن [املقاول] ال يستطيع‬
contractor] could not sue the owner for damages resulting from the ‫ُمقاضاة املالك لطلب تعويض عن األضرار الناتجة عن أفعال مقاولين‬
acts or omissions of other contractors. Further, since the contract
‫ وبما أن العقد ورد ضمن‬،‫ وباإلضافة إلى ذلك‬.‫آخرين أو تقصيراتهم‬
provided for change orders, extra work, and acts or omissions by
other contractors, such delays were, on their face, contemplated by ‫ وأفعال وتقصيرات من جهة مقاولين‬،‫ وعمل إضافي‬،‫نصوصه طلبات تغيير‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
the parties at the time they entered into the contract." ‫ في الوقت الذي‬،‫ من ظاهرها‬،‫ فقد توقع الطرفان هذه التأخيرات‬،‫آخرين‬
َ .‫أبرما فيه العقد‬
Once a bill has been adopted by the Senate and the House of ‫وما أن ُيقرا مجلس الشيوخ ومجلس العموم مشروع قانون ويحصل على‬
Commons, and has been given Royal Assent by the Governor ،‫ يصبح مشروع القانون قانونا برملانيا‬،‫املوافقة امللكية من الحاكم العام‬
‫ إال أن القانون ال ُيعتبر ُملزما ما لم‬.‫وهكذا يصير جزءا من القوانين الكندية‬
General, it becomes an Act of Parliament and, as such, part of the
Laws of Canada. An Act, however, is not binding unless it has
commenced.(1) There is a distinction between the enactment of an ‫) هناك فرق بين سن القانون وبدء سريانه؛ فسن القانون‬1( .‫يبدأ سريانه‬
Act and its commencement. The former relates to the time it ‫) في حين يتعلق بدء سريان القانون‬2( ‫يتعلق بوقت املوافقة عليه ملكيا؛‬
receives Royal Assent,(2) and the latter to the time when it .‫بوقت صيرورته ُملزما وقابال إلنتاج آثار قانونية‬
becomes binding and capable of producing legal effects.
Your and our total liability for direct damages under this ‫تقتصر مسؤوليتك الكاملة عن التعويضات املباشرة املنصوص عليها في هذا‬
license is limited to 100% of the amount that you ‫ على كامل املبلغ الذي دفعته فعال‬،‫الترخيص وكذا مسؤوليتنا الكاملة عنها‬
ُ
actually paid for the Pack. Xxxxx disclaims all liability ‫ أو‬،‫ وتخلي س نفسها من أية مسؤوليات متعلقة بفوات ربح‬.‫مقابل الباقة‬
for lost profits, indirect, consequential, incidental, ‫ أو‬،‫ أو خاصة‬،‫ أو اقتصادية‬،‫ أو طارئة‬،‫ أو استتباعية‬،‫تعويضات غير مباشرة‬
economic, special or punitive damages. The limitations ،‫ وتسري حدود املسؤولية الواردة في هذه املادة على البرامج واألجهزة‬.‫رادعة‬
in this section apply to the Software or Hardware, and ،‫ أو دعاوى اإلخالل بتعهد أو شرط‬،‫وتسري أيضا على دعاوى مخالفة العقد‬
claims for: breach of contract, breach of warranty or ‫ أو دعاوى اإلهمال أو املسؤولية التقصيرية‬،‫أو دعاوى املسؤولية املقيدة‬
condition, strict liability or negligence or other’s tort. ‫الواقعة على الغير‬

When your company declares a dividend, the proceeds must ‫ يجب توزيع عوائد‬،‫عند إعالن الشركة عن حصة أرباح األسهم‬
be split equitably, according to the number of shares each ‫ وفقا لعدد األسهم التي يملكها كل مساهم‬،‫األسهم توزيعا عادال‬
shareholder owns at the time. .‫حينئذ‬
Cannot be subjected to a burden by a contract to which ‫ال يمكن خضوعه لعبء منصوص عليه في عقد‬
he is not a party ‫ليس طرفا فيه‬
non ministry-affiliated bodies ‫الجهات غير املرتبطة بوزارة‬
Vicarious liability ‫مسؤولية باإلنابة‬
As a defense to tort action ‫كوجه دفاع في دعوى مسؤولية تقصيرية‬
Retain ownership of ‫يحتفظ بملكية‬
The scope was narrowed × extended ‫تضييق نطاق × توسيع نطاق‬
Act inconsistently with ‫تصرف باملخالفة ل‬
Property affected by a contract ‫عقار خاضع لعقد‬
ُ
Induce…to break the contract with ‫يغويه لفسخ العقد املبرم مع‬
Acquire property in the knowledge that ‫تملك العقار وهو على علم ب‬/‫استحوذ على‬
Preserved in its existing condition ‫يحافظ عليها في حالتها القائمة‬
Land conveyed to/devolved upon ‫انتقلت ملكية األرض إلى‬/‫آلت‬
Title to the land passed from….to…. ....‫إلى‬...‫انتقلت ملكية األرض من‬
Rights accrue to ‫تتقرر الحقوق ل‬/‫تنشأ‬
Interest is transferred to ‫تؤول املصلحة إلى‬/‫تنتقل املنفعة‬
Entitled to an injunction to restrain the ‫يحق له استصدار أمر قضائي مانع ملنع‬
threatened breach of contract ‫التهديد بمخالفة العقد‬
This party is in breach of contract ‫أخل بالعقد‬/‫هذا الطرف ُمخالف للعقد‬
ُ
Conflict goes to the heart of the matter ‫يصل الخالف إلى لب املوضوع‬
Have or may acquire an interest in ‫أو جواز ذلك‬...‫له مصلحة في‬
The prohibition on the assignment of any benefit in a contract ‫حظر التنازل عن أي منفعة منصوص عليها في العقد‬

Hold ...on trust ‫يحتفظ بها على سبيل األمانة‬


On a collision course with ‫في صدام مع‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
In the ownership of ‫تقع في ملكية‬
Tort of negligence × contractual fault ‫خطأ عقدي × خطأ تقصيري‬
contractual liability ×liability in tort ‫املسؤولية العقدية ×املسؤولية التقصيرية‬
file tort claim ‫يرفع دعوى املسؤولية التقصيرية‬
bring an action under tort of negligence ‫يقيم دعوى مدنية بسبب اإلهمال‬
preponderance of evidence and balance of probabilities ‫رجحان الدليل ووزن االحتماالت‬
degree of fault ‫مدى الخطأ‬/‫درجة‬
Fall within an exception to the general rule that .....‫يقع ضمن استثناء من قاعدة عامة مضمونها‬
Blot on law ‫عيب يشوب القانون‬
Call for special treatment ‫يستوجب ُمعاملة خاصة‬
The building subsequently proved to be defective ُ ‫ثبت الحقا أن املبنى‬
‫مشوب بعيب‬
Debts owed by the deceased ‫ديون في ذمة املتوفى‬
Amount owed by…to… ...‫املبلغ املترتب لـ… في ذمة‬
ُ
To discharge himself of what he owes ‫إبراء لذمته مما شغلت به‬
…Paid to discharge a debt owed by…to… ....‫لـ‬...‫دفع املبلغ وفاء بالدين الذي يدين به‬
Instance examples ‫يضرب أمثلة‬/‫يورد‬
‫حكمت له املحكمة بتعويض قيمته‬
Was awarded damages of… )‫(حصل على تعويض بأمر القضاء‬

Of no avail ‫بال جدوى‬


May not take the benefit of a contract to which ‫ال يجوز له االستفادة من عقد ليس طرفا فيه‬
he is not a party
Sue upon the contract ‫يقيم دعوى بخصوص العقد‬
ُ ‫يؤسس‬
‫الحكم على‬
Base the judgment on
The aforesaid sums ‫املبالغ املذكورة آنفا‬
Only a person who is a party to a contract can sue on it )‫ي بشأنه (قضية ناشئة عن العقد‬ ‫ال يجوز لغير أطراف العقد التقاض‬
(contractual action)

Privy to the contract ‫له صلة بالعقد‬


The contractual remedies which are available to ‫التدابير العقدية املكفولة للموعود‬/‫سبل اإلنصاف‬
the uestio against the promiser ‫تجاه الواعد‬
Can be of any benefit to a third party ‫تحمل أي منفعة للغير‬
...Conclusively presumed not to have been intended by the ‫ُثبت بقرينة قاطعة أن الطرفين لم يقصدا صيرورة العقد‬
parties to be a legally binding and enforceable contract ‫ُملزما قانونا وواجب التنفيذ‬
Placed heavy reliance on the onus of proof ‫عولت كثيرا على عبء اإلثبات‬
subject to contract" or "subject to the ‫يخضع للعقد أو رهنا‬
preparation of a formal agreement" ‫بإعداد العقد الرسمي‬
Confined exclusively to ‫يقتصر حصريا على‬
Is presumed not to be legally enforceable ‫ُيفترض أنه ليس واجب النفاذ‬
Gain possession of /acquire the property ‫يستحوذ على العقار‬/‫يتملك‬
Last indefinitely ‫تستمر ألجل غير ُمسمى‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Ownership of the property ‫ملكية العقار‬
Legal consequences flow from ‫التوابع القانونية املتأتية من‬
Let the house to the tenant ‫أكرى املنزل للمستأجر‬
Best illustrated by/ a good illustration is ‫يتجلى ويتضح بهذا املثال‬
The parties did intend their agreement to be ُ ‫لم يقصد الطرفان‬
‫تسب ْب اتفاقهما‬
attended by legal consequences ‫في عواقب قانونية‬
Outside the realm of…altogether ‫تماما‬...‫خارج مجال‬
Keeping the contract in its place ‫إبقاء العقد في محله‬
Rebutted by evidence ‫مردود عليه بدليل‬
Broadly speaking ‫بوجه عام‬
Preserving the status quo ‫الحفاظ على الوضع الراهن‬
Surmount the present hurdles ‫تجاوز العقبات الحالية‬
Seek to enforce the contract ‫يسعى إلى تنفيذ العقد‬/‫يطلب‬
Level criticism against ‫يوجه نقدا ل‬
Cease to make payments to ‫توقف عن السداد‬
On the face of it, there appears to be no reason ‫يبدو من الظاهر عدم وجود‬
why it should not ‫سبب يمنع ذلك‬
Legally bound thereby ‫ُملزم به قانونا‬
The present state of law ‫الوضع الحالي للقانون‬
ُ
If the issue comes squarely before ‫إذا طرحت املسألة مباشرة على‬
‫ا‬
The fate of…hangs in the balance ‫مصيرها يظل عالقا‬
Of any benefit to a third party ‫يحمل أي منفعة للغير‬
Validly assigned to…his contractual rights ...‫ تنازال صحيحا عن حقوقه العقدية تجاه‬...‫تنازل لـ‬
against...
Law of property Act ‫قانون امللكية‬
Transferred to and vested in him all rights of suit ‫انتقلت إليه جميع حقوق التقاض ي وصار ُمخوال إياها‬
Provoked sharply divergent responses ‫أثار ردودا شديدة التفاوت‬
There is something amiss ‫هناك ش يء مفقود‬
Jus quaesitum tertio (third party right) ‫حق الغير‬
The difficulty lies in ‫تكمن الصعوبة في‬
Cut…out of the will ‫أزال اسمه من الوصية‬
Draw up a will ‫يكتب الوصية‬/‫يصيغ‬
The plaintiffs brought a claim in tort against the defendants and, by ُ ‫أقام‬
‫املدعون دعوى مسؤولية تقصيرية ضد املدعى عليهم وبأغلبية‬
a bare majority, the House of Lords upheld their claim and awarded
‫(حكم ل) كل ُمد ٍع منهم‬/‫ضعيفة أيد مجلس اللوردات دعوتهم ومنح‬
them £… each in damages.
...‫تعويضا قدره‬
Assume responsibility towards ‫يتحمل املسؤولية تجاه‬
By a bare majority ‫بأغلبية ضعيفة‬
The policy shall create a trust in favor of the ‫تقع األشياء املسماة في البوليصة‬
objects named therein
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
‫في أمانة الجهة املؤمنة‬
bring action for damages for breach of contract ‫ دعوى تعويض بسبب إخالله بالعقد‬...‫يرفع ضد‬
against...
to establish/demonstrate that ‫إلثبات أن‬
Personal injury or damage to the property ‫سواء أصاب الضرر شخصا أم لحق بالعقار‬
Obtain a judgment against... ..‫يحصل على حكم ضد‬
Hold the property in his own capacity ‫العقار بصفته‬
َ ‫يمتلك‬
ُ
Responses to the exigencies of the moment ‫جاءت استجابة للضرورات امللحة في الوقت الراهن‬
His argument has therefore been largely won ‫ومن ثم رجحت ُحجته ُرجحانا ُمبينا‬
Fundamentally unjust ‫ُمجحف إجحافا جائرا‬
Scheme for reform ‫خطة إصالح‬
Contains an express term to that effect ‫يتضمن شرطا صحيحا يفيد بذلك‬
Negate the third party’s legal rights ‫ينفي الحقوق القانونية للغير‬
Expressly identified by name ‫يذكر اسمه صراحه في العقد‬
Mentally incapable of giving his consent ‫غير مؤهل عقليا إلبداء موافقته‬
Incur a double liability ‫تحمل مسؤولية مزدوجة‬
Leave the rule intact )‫القانونية (أبقى عليها‬ ‫لم يمس القاعدة‬
Within the scope of his authority ‫في نطاق صالحيته‬
Drops out of the picture ‫خرج عن نطاق الصورة‬
Affected by a contract ‫ا‬
‫محكوما بعقد‬
Discarded by its entirety ‫متروك برمته‬/‫مطروح‬/‫مستبعد‬
Prohibition placed on ‫الحظر الواقع على‬
Expressly declared his intention to have an ‫أعلن صراحة عن‬
agency relationship with ‫نيته الدخول في عالقة وكالة مع‬
The mistake affecting administration of justice ‫الغلط املؤثر في إقامة العدالة‬
Invalidity because of the fundamental mistake ‫البطالن بسبب الغلط الجوهري‬
Judicial certainty ‫اليقين القضائي‬
-satisfaction of the judge and forming his opinion ‫اقتناع القاض ي وتكوين عقيدته‬-
-Proof beyond reasonable doubt
‫االثبات بما يفوق الشك املعقول‬-
Shall apply not only to, but extends to apply to ‫بل يمتد ليشمل‬...‫وال يقتصر تطبيقها على‬
Requires due contemplation and accurate examination when ‫مدعاة للتريث والدقة في تحري وجه الحق‬
investigating the matter, and careful enforcement of law ‫وإعمال حكم القانون في تبصر‬
Compromising and detrimentally affecting a ‫املساس بأمن املواطن به واإلضرار به‬
national’s safety
repealed and supplanted ‫ألغاه وحل محله‬
Surety, as surety, issued a payment bond with ‫ بصفته ضامنا – سند دين باالتفاق مع‬-‫أصدر البنك الضامن‬
General Contractor as the principal, pursuant to ‫ حيث وافق البنك بمقتضاه على سداد‬،)‫املقاول العام (األصيل‬
which Surety agreed to pay any claims by parties ‫أية مطالبات يقدمها األطراف الذين أدوا عمال في املشروع‬
who performed work in the Project but were not .‫وتقاعس املقاول العام عن سداد مستحقاتهم‬
paid by General Contractor

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The subcontractor asserts a claim against the ‫يصر املقاول من الباطن على أحقيته في املطالبة‬
payment bond for the amount owed to it for its ‫بمستحقاته املالية وفقا لسند الدين املحرر نظير عمله‬
work on the project.
.‫في املشروع‬
ُ
After the award, bid bonds will be refunded to those ‫ترد الضمانات االبتدائية إلى أصحاب العروض املستبعدة‬
bidders whose bids were discarded )‫بعد البت في الترسية (التعميد‬
In such case where there are many sureties, each ‫وإذا تعدد الكفالء فإن كل كفيل يكون ضامنا‬
surety will guarantee the debt on a pro rata basis ‫بمقدار حصته من الدين‬
one-time incident ‫حادثة فردية‬
An example will illustrate the point ‫باملثال يتضح املقال‬
Constitute the entirety of the contract ‫يَشكَل العقد برمته‬
A term, failure to comply with it will be a ‫ يشكل اإلخالل به مخالفة للعقد؛ وهو ما يترتب‬،‫هو شرط‬
breach of contract entitling the innocent party to ‫ التعويض عن‬/‫عليه أحقية الطرف املتضرر في اإلنصاف‬
a remedy for breach of contract ‫هذه املخالفة‬
Express and implied terms َ ‫شروط صريحة وشروط ضمنية‬
The liquidated damages agreed upon are the seller's sole ‫ويعتبر التعويض االتفاقي (املتفق عليه) التعويض سبيل اإلنصاف‬
and exclusive remedy for the buyer's default or breach. ‫ وال‬.‫الوحيد الحصري للبائع عوضا له عن تقصير املشتري أو مخالفته‬
Buyer shall have no other obligation or other liability ‫يقع على املشتري أي التزام آخر أو مسؤولية أخرى بموجب هذا العقد‬
hereunder to the seller on account of such default or .‫تجاه البائع بسبب هذا التقصير أو املخالفة‬
breach.
Seek to have the contract set aside ‫يطلب إلغاء العقد‬
The intention with which the statement was made ‫النية التي صدر التصريح بناء عليها‬
Verify his statement ‫قوله‬/‫التحقق من صحة كالمه‬
Offer… for sale at an auction ‫للبيع في مزاد‬...‫يعرض‬
Discovered to be a forgery ‫تبين أنه ُمزور‬
ُ
Not quite as fundamental as it used to be ‫ضروري ولكن ليس بالدرجة املعتادة‬
In very narrow circumstances ‫في ظروف ضيقة جدا‬
‫ا‬
‫شرطا أو ا‬
Whether the term which is broken is a condition or a ‫تعهدا‬ ‫سواء أكان البند الذي تمت مخالفته‬
warranty
Elevate the term to the status of a condition ‫يرتقي بالبند إلى مصاف الشروط‬
If the term which was broken is a condition ‫إذا كان البند الذي تمت مخالفته شرطا من شروط العقد‬
Restore the parties to their pre-contractual ‫إعادة طرفي العقد إلى الحالة التي كانا عليها قبل‬
position (namely, the position in which they were before they enter into the contract) ُ
‫التعاقد‬
He may rescind the contract for misrepresentation as the ‫يجوز له إلغاء العقد بسبب التضليل‬
conditions for this rescission are satisfied ‫طاملا توافرت شروط اإللغاء الالزمة لذلك‬
The purpose of this rule, if rigidly applied, is the ،‫ في حالة تطبيقها بصرامة‬،‫الغرض من هذه القاعدة‬
promotion of certainty and avoidance of ‫هو تعزيز اليقين وتجنب اإلجحاف البالغ‬
considerable injustice
ُ
The written document was not intended to ‫لم يقصد الطرفان اشتمال املستند املكتوب‬
contain the whole of the agreement ‫على جميع بنود االتفاق‬
Did not give rise to injustice ‫الجور‬/‫ال تؤدي إلى التعسف‬
Rebuttable presumption )‫قرينة قابلة للدحض (غير قاطعة‬
Operates with less strength than in former time ‫تسري بمفعول أقل مما كانت عليه في سابق عهدها‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The contract is invalid on the ground of ‫العقد غير صحيح (باطل) بسبب‬
To put it another way/in other words َ‫بعبارة أخرى‬
Give the contract business efficacy ‫يعطي للعقد جدوى تجارية‬
Under a shared misapprehension-mutual mistake ‫ الخطأ‬-‫اشتركا في سوء الفهم‬
Sufficient evidence of common intention ‫كاف على انعقاد نية الطرفين‬
ٍ ‫دليل‬
Give effect to their common intention ‫وضع نية الطرفين املشتركة موضع التنفيذ‬
As such, rectification is an equitable discretionary ‫وهكذا فإن تعديل املستند هو تدبير تقديري ُمنصف يخضع‬
remedy, only available in the discretion of the court ‫لتقدير املحكمة‬
Seek to have the contractual document rectified ‫يطلب تعديل وثيقة العقد‬
Unilateral mistake is insufficient, of itself, to base a ‫ كأساس‬،‫ في حد ذاته‬،‫الخطأ الصادر من طرف واحد ال يكفي‬
claim to rectification ‫لدعوى املطالبة بتعديل العقد‬
Subvert the purpose of ‫إفساد الغرض من‬
Recourse to extrinsic evidence ‫الرجوع إلى دليل استنتاجي‬
Remain in existence ‫تظل قائمة‬
Attach importance to ‫يعلق أهمية على‬
ُ
Purported /intended to have contractual effects ‫املراد أن يترتب عليه أثار عقدية‬/ ‫املقصود‬
A signature could only be relied upon as evidence of ‫ال ُيعول على التوقيع كدليل على املوافقة الحقيقية إال عند‬
genuine consent when it was reasonable for the ...‫ عقال على االعتقاد بأن‬....‫وجود ما يحمل الطرف‬
party...to believe that...
His deputy attended in his place ‫نائبه حل محله‬
AT THE TIME AT WHICH THE CONTRACT ‫وقت صياغة العقد‬
WAS MADE
At the moment of formation of the contract ‫لحظة صياغة العقد‬
At the time of making the contract َ ‫وقت تكوين العقد‬
(when the contract was made)
َ )‫صياغته‬/‫(عند إعداده‬
At the date of entry into the contract ‫في تاريخ التعاقد‬
At the time they entered into the contract ‫وقت تعاقدهما‬
Total or partial non-performance ‫العجز الكامل عن التنفيذ أو التقاعس عن استكماله‬
Where the signature has been procured by fraud ‫إذا حصل على التوقيع بطريق االحتيال‬
A bargain to which he has not brought a consenting mind ‫صفقة لم ُيبدي موافقته عليها‬
Deed of gift ‫صك هبة‬
‫ا‬
Raised money on a mortgage-on the security of the home َ َ‫ بضمان املنزل‬-َ‫يجمع ماال بضمان الرهن العقاري‬
Recover/Retake possession of the property ‫يسترد ملكية العقار‬/‫يسترجع‬
Get her hands on the money ‫تضع يدها على األموال‬
a fine line between the two (distinction) )‫فرق دقيق بين الحالتين (تمييز‬
Contractual terms "Any provision forming a part of a contract" )‫بنود العقد (أي نص ُيشكل ُجزءا من العقد‬

This plea is available to… ‫هذا الدفع مكفول لـ‬


Person of full capacity ‫شخص كامل األهلية‬
To be kept in very narrow confines ‫تظل في حدود ضيقة جدا‬
Purport /import of the document )‫فحواه‬/‫داللته‬/‫مضمون املستند (مفاده‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
With this in mind, ‫مع وضع هذه املسألة في االعتبار‬
The court does not hinge on the precise wording of the َ ‫ال تقف املحكمة عند املعنى الحرفي‬
contract, but rather on the intentions of the parties hereto
(contracting parties) ‫ بل تقف على نوايا أطرافه‬،‫ملنطوق العقد‬
The purpose, rather than the plain literal meaning ‫القصد من وراء الكلم وليس املعنى الحرفي الظاهر‬
Impute an intention to the parties ‫ينسب نية للطرفين‬
Attach a particular meaning to the phrase ‫ينسب للعبارة معنى محددا‬
Given suspended jail term ‫ُحكم عليه بالسجن مع إيقاف التنفيذ‬
Enable the false document to go into circulation ‫سمح بتداول مستند مزور‬
The mistake of the parties went to the ‫خطأ الطرفين ضرب أطنابه‬
root or the heart of the contract ‫ووصل ألساس العقد أو جوهره‬
If the mistake goes into the core of the contract ‫إذا طال الخطأ جَوهر العقد‬
There was a carelessness on the part of that person ‫وقع إهمال من جانب هذا الشخص‬
Detrimentally affect/prejudice third parties’ rights ُ
‫يضر بحقوق الغير‬
Undue influence ‫تأثير غير مشروع‬
Spoil the contractual relationship between the parties ‫ُيفسد العالقة التعاقدية بين الطرفين‬
The custom of the trade ُ
‫العرف التجاري‬
Risk note ‫إقرار باملخاطر‬
Contractual disputes arising out of the disagreements over… ...‫نزاعات عقدية ناشئة من خالفات بشأن‬
Placed emphasis on ‫أكد على‬
A question of fact, an issue decided by… ...‫مسألة واقع خالفية يفصل فيها‬
ُ
Two-tier price structure ‫أساس محاسبي ثنائي‬
Judicial liquidator ‫املصفي القضائي‬
A holding fee of…for every day the goods are ‫غرامة احتجاز عن كل يوم ُيحتفظ فيه بالبضاعة زيادة‬
kept in excess of… (if he retained the goods beyond ....) )... ‫(في حالة احتفاظه بالبضاعة ملا يزيد على‬...‫على مدة‬

Hold…bound by the conditions ‫إلزامه بالشروط‬


a motion of no confidence ‫طلب سحب الثقة‬
Warehousing agreement ‫عقد إيداع وتخزين‬
judicial liquidation procedures ‫مسطرة التصفية القضائية‬
)‫(املغرب‬

He is not to be trusted with third parties’ money "‫ال ُيؤتم ْن على أموال "الغير‬
Because of the above: :‫لهذه األسباب‬/‫وحيث إنه وللعلل أعاله‬
For these reasons expressed above: :‫لهذه األسباب الواردة أعاله‬
ُ
Against that background/Hence /‫لكل ما تقدم‬/‫ملا كان ما سلف‬/‫وملا كان ذلك‬
/based on the foregoing ‫وتأسيسا على ما سبق‬
Against that background and based on the foregoing
defense, we humbly request the Honorable court to:

Based on the present facts ‫بناء على هذه الوقائع‬


Decree, (whether Interlocutory or final) ‫ سواء أكان مؤقتا أم نهائيا‬،‫حكم املحكمة‬/‫أمر‬
Consider and examine the presented facts ‫بحث وتمحيص الوقائع املعروضة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Family law is very much ‫قانون األسرة موضوع يتعلق كثيرا‬
a court of equity subject ‫باختصاص املحكمة اإلنصافية‬
breach of warranty ‫إخلل بتعهَد أو بضمان‬
It is established that a condition— as distinguished ُّ ‫ باعتباره ُمميزا عن‬-‫»من الثابت أن الشرط‬
‫ هو أحد‬-‫التعهد‬
from warranty—is an essential term of the contract «‫بنود العقد الجوهرية التي تصل إلى أساس العقد أو صميمه‬
which goes to the root or the heart of the contract
This term is a condition which is of the essence ‫هذا البند يعتبر شرطا ذا أهمية جوهرية في العقد‬
of the contract )‫(من صميم العقد‬
Have a clear grasp of the meanings ascribed to... ‫ فهما واضحا‬...‫يفهم املعاني املنسوبة إلى‬
extinguishing condition ‫شرط فاسخ‬
Contingent condition – suspensive condition ‫الشرط التعليقي‬-‫الشرط الواقف‬
(condition precedent and condition subsequent) )‫(شرط سابق وشرط الحق‬
If this condition is not satisfied, ‫ال ينشأ العقد‬
no contract will come into existence ‫إذا لم يتحقق هذا الشرط‬
Upon which the existence of the contact hinges ُ
‫يعلق عليه‬/‫يتوقف‬ ‫وجود العقد‬
Without either party being in breach of contract ‫بدون وقوع أي من الطرفين في مخالفة العقد‬
Free from charges and encumbrances ‫خالص الرسوم واألعباء‬
In favor of ‫لفائدة الغير‬/‫ملصلحة‬
ُ
The governing factor ‫السائد‬/‫العامل املنظم‬
Inquire into the motives behind … ...‫يحقق في الدوافع وراء‬
Punctual payment is of the essence of the contract ‫السداد في موعده من شروط العقد الجوهرية‬
Poorly drafted ‫يعتريه سوء صياغة‬
The real reason he gave for exercising the right ‫السبب الحقيقي الذي برر به ممارسة حق الفسخ ال‬
to terminate is not attributable to the ‫ُيعزى إلى النتائج املترتبة على اإلخالل بالشروط‬
consequences of the breach of conditions
Repudiation of obligations under the contract ‫إنكار االلتزامات المقررة بموجب العقد‬
…entitle…to terminate the contract ‫فسخ العقد‬/‫…يعطي… الحق في إنهاء‬
The Distributorship Agreement states that ‫ينص عقد التوزيع على‬
The law/Act/Code provides/states/stipulates that ‫ينص القانون على‬
‫ا‬ ‫ا‬
… is by no means a conclusive evidence …‫قاطعا‬ ‫ال يَعَد بأي حال دليل‬
The position is entirely different ‫الوضع ُمختلف تماما‬
Where one party serves a notice on the other purporting ‫إذا أخطر طرف الطرف األخر بما مفاده اعتبار تنفيذ أحد‬
to make the performance of one obligation of the ‫االلتزامات املنصوص عليها في العقد من الشروط الجوهرية‬
essence of the contract
Innominate terms ‫بنود غير ُمسماة‬
Defective state ‫في حالة معيبة‬
ُ
The consequences of the breach of contract ‫اآلثار املترتبة على مخالفة العقد لم تكن كافية‬
were not sufficiently enough to give rise to ‫للتسبب في فسخ هذا العقد‬ُ
terminate the same
Give primary attention to considerations of ‫يولي اهتماما أساسيا باعتبارات تتعلق بـ‬
Seek the appropriate relief ‫يطلب اإلنصاف املناسب‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Bears some resemblance to ‫يتشابه في بعض األوجه مع‬
A person of normal intelligence and sound mind ‫يتمتع الشخص ذو الذكاء الطبيعي والعقل السليم بأهلية‬
has the capacity to dispose of his or her property by ُ
‫قانونية تجيز له حق التصرف في ممتلكاته بإرادته واختياره‬
will and election as he or she sees fit.
.‫على النحو الذي يراه مناسبا‬
the right to argue that the grant contract was a nullity ‫الحق في الدفع ببطالن عقد الهبة‬
official case file ‫ملف الدعوى‬
peremptory pleas ‫الدفوع الجازمة‬
ُ
A plea of defense made before the commencement ‫من الدفوع التي تثار قبل بدء‬
of a trial in a criminal proceeding ‫إجراءات املحاكمة في الدعوى الجنائية‬
a plea in justification ‫لعذر القانوني‬ُ ‫الدفع بتوفر ا‬
A plea in justification or excuse is a form of plea in confession and avoidance that admits the facts alleged by a plaintiff, but in effect denies that plaintiff has at any time
a good cause of action either because the conduct of defendant is justified in law under some legal right or because he is excused from liability in the particular case
ُ
)‫(تهرب من املسؤولية القانونية‬
through some act or conduct of plaintiff. This is also called an avoidance in law

defense of duress was not available to َ ‫الدفع باإلكراه غير مكفول ل‬


plea to the jurisdiction ‫الدفع بعدم االختصاص‬
Plea in abator )‫الدفع ُببطالن إجراء (في التداعي‬

Plea of frustration of purpose ‫الدفع ببطلنَالعقدَالنعدامَمحله‬


Plea/defense of Non est factum ‫الدفع بانتفاء الصلة القانونية‬
Plead/argue ~ ‫يدفع بانتفاء الصلة القانونية‬
The Defense of Duress ‫الدفع بوقوع إكراه‬
plea of the invalidity of … admission ‫الدفع ببطالن االعتراف‬
Challenge the admissibility of the lawsuit for being ‫الدفع بعدم قبول الدعوى‬
prematurely filed ‫لرفعها قبل األوان‬
Challenge the admissibility of the case for being ‫الدفع بعدم قبول الدعوى‬
filled by party lacking capacity ‫لرفعها من غير ذي صفة‬
"No Contest" Plea "‫الدفع "بانعدام الخصومة‬
(Nolo Contendere) )‫(عدم انعقاد الخصومة‬
Argued that the contract is illegal ‫شرعية العقد‬
َ ‫دفع بعدم‬
pleaded illegality of the contract
Plead abuse of confidence ‫دفع بإساءة استعمال الثقة‬
argues that the evidence was insufficient to support ‫يدفع بعدم كفاية األدلة الالزمة لتأييد الحكم الصادر‬
the verdict on the robbery and kidnapping charges ‫في ُتهمتي السرقة والخطف‬
rebuttal based on previous filing ‫الدفع بسبق االدعاء‬
a mental illness defense ‫الدفع بمرض املتهم ذهنيا‬
"Diminished capacity," as opposed to "not ُ ‫نقص األهلية وتمييزها عن الدفع بالبراءة‬
‫بحجة‬
guilty by reason of insanity" (The plea of insanity( )‫الجنون (الدفع بجنون املتهم‬
Is not without significance ‫األهمية‬/‫ليس ُمجردا من الداللة‬
deprive…of benefit which it was intended to obtain ‫ من منفعة كان املقصود حصول هذا األخير عليها‬..‫يحرم‬
ُ
… may be liable to pay substantial damages in ‫يجوز مطالبته بسداد تعويضات كبرى‬
consequence ‫من جراء فعله‬
Was of a sufficiently serious character ‫كان يتسم بقدر كاف من الخطورة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ ُ
Detriment caused, or likely to be caused ‫الضرر املحقق أو املحتمل‬
Elevate to the status of ‫يرفعه إلى مرتبة‬
Conclusive documents in the claim ‫أوراق قاطعة في الدعوى‬
Making/rendering a final enforceable ruling/judgment ‫إصدار حكم نهائي واجب النفاذ‬
‫ من أجل الحصول على تعويض في املسائل التي تنطوي على‬،‫يتحتم‬
In order to recover damages in matters involving breaches of ُ
contract, it is necessary to prove that the defendant had a ‫ إثبات أن املدعى عليه وقع على عاتقه التزام عقدي تجاه‬،‫مخالفات للعقد‬
contractual obligation to the claimant, that there was a failure to ُ ‫املُدعي مفاده وقوع‬
‫ كله أو جزء‬،‫تقاعس من جانب األول عن الوفاء بالتزامه‬
ُ ُ
fulfil the obligation wholly or partly and that the claimant suffered َ .‫وتكبد املدعي خسارة أو ضرر بسبب هذا التقاعس‬ ،‫منه‬
loss or damage thereby. َ

Detriment /injury ‫غبن‬


Harm/damage َ‫ضرر‬
A detriment must be actual, direct, and personal; in ‫ وشخصيا؛‬،‫ ومباشرا‬،‫يجب أن يكون الضررَ ُمحققا‬
the sense that, no lawsuit may be filed on the ‫ ضرر‬:‫بمعنى أنه ال يجوز إقامة الدعوى على أساس‬
‫ُمحتمل؛ أو ضرر غير ناش ئ عن الفعل الخاطئ املُكون‬
ground of: a probable harm, a damage not arising
out of the wrongful act constituting the offense
charged, or an injury inflicted on a party lacks ‫للجريمة محل االتهام؛ أو ضرر أصاب من ال مصلحة‬
standing and capacity in the lawsuit in question. .‫وال صفة له في الدعوى املنظورة‬
lacks standing to challenge the … ...‫ليس له مصلحة في الطعن على‬
(interest, capacity, and competence) * )‫(املصلحة والصفة واألهلية‬
Requirements of standing (standing to sue( ُ
)‫شروط املصلحة (الفائدة التي تعود على املدعي من التقاض ي‬
‫ إال أنه الجتماع‬،‫ تحمل أصال معنى (الصفة) و(األهلية) في القانون‬capacity ‫* كلمة‬
)‫الكلمتين في مسألة قانونية بحتة؛ وجب التمييز بلفظين مختلفين‬

injury-in-fact/actual detriment ‫واقع‬/‫ضرر محقق‬


causal link between the fault and damage ‫ رابطة السبب بين الخطأ والضرر‬/‫عالقة سببية‬
)‫(الفعل الضار والخطأ الحاصل بسببه‬

loss causation َ َ‫علقة سببية مؤدية إلى الضرر‬


chain of causation ‫حلقة السببية‬
Offer by the party in breach to remedy/rectify his breach ‫عرض من الطرف املخالف بإصالح مخالفته‬
Adequately compensated by an award of damages ‫ملصلحته بتعويض مناسب‬/‫لفائدته‬/‫ُيحكم له‬
Search for a way out of ‫يبحث عن مخرج من‬
By reason of the breach on the part of ‫بسبب املخالفة الصادرة من جانب‬
Recognition of the fact that ‫االعتراف بواقع أن‬
Without attaining justice ‫بلوغ العدالة‬/‫دون تحقيق‬
The draconian consequences that can follow from ‫التوابع الوخيمة التي تنشأ من‬
A would-be contract breaker ‫شخص مخالفته للعقد ُمحتملة‬
The entitlement of…to ‫في‬...‫أحقية‬
The arrears as of the date of ‫املبالغ املتأخرة اعتبارا من تاريخ‬
One party purports unilaterally to ‫يفيد طرف من جانبه فقط بأن‬
The contract was silent with respect to ‫لم ُيذكر في العقد ش يء بخصوص‬
(estoppel) acts/operates as a shield not a sword ُ ‫(مبدأ اإلغالق‬
‫الحكمي) هو إجراء وقائي وليس هجومي‬
request went unanswered ‫لم ُيرد على طلبه‬
the Court must accept …allegations along with ‫يتعين على املحكمة قبول ادعاءاته وجميع‬
all reasonable inferences that may be drawn ‫االستدالالت املعقولة املشتقة منها واعتبارها صحيحة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
from them as true
addressing the merits of these arguments ‫تناول األسس املوضوعية لهذه الدفوع‬
amend his Complaint and thus address its ‫تعديل شكواه ومن ثم معالجة أوجه القصور التي شابتها‬
deficiencies
To take cognizance of civil and criminal actions ‫تختص والئيا بنظر (تتولى النظر في) الدعاوى املدنية‬
brought against... ُ
...‫والجنائية التي تقام ضد‬
(such cases are within the competency of the court)
)‫(هي قضايا تدخل في اختصاص املحكمة‬
entrust him with the following powers: ‫إناطته بالصالحيات التالية‬
entrusted with the power to ...‫سلطة‬/‫ُمخول صالحية‬
Confer benefit upon –give power to- grant right ‫يعطي حقا لشخص‬-‫ يخول صالحية‬-‫يمنح منفعة‬
to (= vest/endow...with…)
challenge the …'s authority ...‫يطعن في صالحية‬
the architect may himself be at risk if he exceeds ‫إذا‬ ) ‫( ُمعرض للخطر‬ ‫وربما يكون املهندس املعماري نفسه في خطر‬
the powers conferred upon him ‫تجاوز الصالحيات املمنوحة له‬
The contract by its express terms purports to ‫يفيد العقد بصريح شروطه‬
confer a right on ‫حق‬...‫منح‬
Act within the powers conferred on him ‫خول إياها‬
َ َ‫يتصرف في حدود الصلحيات امل‬
The court has been given statutory power to strike ‫ُمنحت املحكمة صلحية بموجب القانونَ إلسقاط بنود‬
down contract terms which are contrary to ‫العقد املخالفة لـ‬
act beyond the bounds of lawful authority ‫تصرفه يتجاوز حدود السلطة املشروعة‬
Acted beyond its capacity ‫تصرفت بما يجاوز حدود أهليتها‬
Acted ultra vires ‫تجاوزت حدود سلطتها‬
encroachment on the powers َ ‫تعد على صالحيات‬
Act beyond…powers ‫تجاوز حدود صالحياته‬
Powers and authorities vested in/ ‫السلطات والصالحيات‬
conferred upon ‫املخول إياها‬
Vests…with certain constitutional powers ‫ سلطات دستورية ُمعينة‬...‫تخول‬
contracted with those persons upon whom the law ‫تعاقد فيها مع من خوله القانون‬
conferred the discretionary power to ‫السلطة التقديرية في إبرامها‬
Conferred upon the courts significant powers ‫خولت املحكمة صالحيات ُكبرى‬
The discretionary power conferred upon the court is ‫السلطة التقديرية املخولة املحكمة إياها‬
a broad one ‫هي سلطة واسعة‬
A factor rendering the conferral of a benefit unjust ‫من العوامل التي تجعل منح املنفعة ُمجحفا‬
Attorney shall lawfully do or cause to be done ‫الوكيل العمل بموجب السلطات والصالحيات‬/‫على املحامي‬
by virtue of the powers and authorities ‫ أو تكليف من يقوم‬،‫املخول إياها املذكورة آنفا في هذه الوثيقة‬
hereinbefore conferred. ‫بذلك‬
does not confer power on a corporate board of ‫ال تخول مجلس إدارة الشركة‬
directors to terminate a derivative suit" ‫صالحية وقف دعوى تبعية‬
confer entitlement to receive a ..‫تمنح أحقية الحصول على‬
The party who conferred a benefit on the other ‫منفعة لآلخر بموجب‬/‫الطرف الذي منح ميزة‬
under
vested the council with broad powers ‫سلطات واسعة‬/‫تخويل املجلس صالحيات‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
endow the … with authority ‫ صالحية‬...‫يمنح‬
Attach importance on the fact that the parties ‫علقت أهمية على واقع تساوي الطرفين في الصالحيات‬
were of equal bargaining power ‫التفاوضية‬
file the motion with the court clerk ‫أودع الطلب قلم كتاب املحكمة‬
notice of motion for change of venue )‫إخطار بطلب تغيير االختصاص املكاني (مكان املحاكمة‬

Indemnification obligation ‫االلتزام بالتعويض‬


Indemnity clause ‫شرط االلتزام بالتعويض‬
exalting form over substance ‫رفع الشكل فوق املوضوع‬
Position Grade Levels ‫درجات وظيفية‬
(position/employee grade-leveling system)
)‫(نظام الدرجات الوظيفية‬
and the officials having the same position grade ‫ومن في مقامهم‬/‫ومن على درجتهم‬
Staffing table ‫مالك املوظفين‬
Investment allocation ‫ُمخصصات االستثمار‬

Penalty clause ‫شرط جزائي‬


This section only applies when ‫ال تسري هذه املادة إال إذا‬
in his fiduciary capacity ْ ‫بصفته ُمست‬
‫أمن‬
ُ
Liability incurred by the party in default ‫املسؤولية التي يتحملها الطرف املقصر تجاه الطرف‬
towards the aggrieved/adversely affected party for ‫املتضرر بسبب إهمال هذا األول أو مخالفته للعقد‬
negligence or breach of contract
Liability incurred by ..‫املسؤولية التي يتحملها‬
Bring…within the scope of ‫ضمها ُلتصبح مشمولة ضمن نطاق‬
Worthy of note ‫جدير بالذكر‬
Evasion of the Act ‫التحايل على القانون‬
Evade the clutches of law ‫يتملص من قبضة القانون‬
Evade the application of law ‫يتهرب من تطبيق القانون‬
To the extent that this part of this Act prevents ‫إال الحد الذي يمنع فيه هذا الجزء من القانون‬
the exclusion or restriction of any liability ‫استثناء أي مسؤولية أو تقييدها‬
Subjecting a person to any prejudice in ‫تعريض أي شخص ألي وجه من أوجه اإلجحاف‬
consequence of his pursuit of any right or ‫نتيجة ملطالبته بأي حق أو سبيل إنصاف‬
remedy
Making the… subject to restrictive or onerous ‫بشروط ُمقيدة أو مرهقة‬...‫رهن‬
conditions
Render any contract term void ‫إبطال أي بند من بنود العقد‬
Declaring that a contract term is valid ‫اإلقرار بصحة أحد بنود العقد‬
As to the extent to which it applies ‫بخصوص حدود تطبيقها‬
‫ا‬ ‫ا‬
ought reasonably to have been known to the ‫معلوما للطرفين‬ ‫كان من املفروض عقل أن يصبح‬
parties when the contract was made ‫وقت تكوين العقد‬
The onus lies on ‫يقع العبء على‬
Decide whether… is reasonable ‫مع مقتضيات العقل واملنطق من عدمه‬...‫يبت في مسألة توافق‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Seek to rely on ‫يسعى للتعويل على‬
All these factors combined suggest that ‫تشير كل هذه العوامل ُمجتمعة إلى أن‬
The need to live takes over title ‫ضرورة املعيشة تعلو فوق حق امللكية‬
Abdicate his role ‫تخلَى عن دوره‬
The exercise of discretion ‫التقدير‬/‫ممارسة حرية التصرف‬
ُ
The court proceeded on some erroneous ‫واصلت املحكمة نظر الدعوى على بعض األسس‬
principle and was plainly and obviously wrong ‫الخاطئة واتضح جليا أنه جانبها الصواب‬
ُ
It may be held to be void in its entirety ‫ربما ُيقض ى ببطالنها بكليتها‬
Shall be clearly brought before the court ‫ينبغي طرحها بوضوح أمام املحكمة لتنظر فيها‬
allegations in Count Two are sufficient to ‫االدعاءات الواردة في التهمة الثانية‬
establish cause of action for estoppel ُ ‫كافية لتأسيس سبب دعوى اإلغالق‬
‫الحكمي‬
This is because subsection (A) is, by its ‫ من واقع‬،‫وسبب ذلك أن املادة الفرعية (أ) تقتصر صراحة‬
terms, expressly limited to injunctive relief ‫ على األمر القضائي املانع‬،‫مفرداتها‬
traditional equitable remedies, such as ‫ والحكم‬،‫ مثل رد الحقوق واملمتلكات‬،‫وسائل اإلنصاف التقليدية‬
restitution and award of damages ‫بالتعويض‬
provide a plaintiff adequate relief ‫إنصاف املدعي بتعويض مناسب عما‬
for its injury )‫إصابة (غبن‬/‫لحقه من ضرر‬
exercise caution ‫الحيطة‬/‫توخي الحذر‬
at least at this stage of the case ‫على األقل في هذه املرحلة من التقاض ي‬
This is most apparent from the elements of ‫ويتضح هذا األمر بجالء من عناصر الدعوى‬
the claim
Because Defendants have yet to file a ‫ألن املدعى عليهم مازالوا مطالبين بالرد (تقديم مذكرة جوابية) في‬
responsive pleading in this matter ‫هذا املوضوع‬
the conduct of the Defendant amounted to ‫فإن تصرف املدعى عليه وصل إلى درجة التضليل العمدي‬
intentional misrepresentation insofar as ‫ على االعتقاد بأن هذا‬-‫ عن قصد‬-‫بقدر ما حمل املدعي‬
Defendant intentionally led Plaintiff to
believe that he would be provided with ‫األخير كان سيحصل على مزايا باعتبارها حقا مخوال فور‬
vested benefits immediately upon ‫بدء عمله لدى املدعى عليه‬
commencing employment
it seeks compensatory damages under the ،‫يطلب تعويضا جابرا للضرر‬
guise of a claim for equitable relief ‫مستترا بدعوى طلب اإلنصاف‬
proceed in pursuit of the relief available ‫يواصل السير في الدعوى طلبا لإلنصاف املكفول‬
for such claims ‫له مقابل تلك الطلبات‬
claim centered on ‫ارتكزت الدعوى على‬
on the issues presented in this case, ‫حسب املسائل املطروحة في هذه الدعوى‬
legal expenses and attorney's fees for both ‫الرسوم واملصاريف ومقابل أتعاب املحاماة عن‬
levels of litigation ‫درجتي التقاض ي‬
Read it to him and get him understood the ‫تاله عليه‬
signification thereof ‫وأفهمه مضمونه‬
So far as reasonably practicable ‫حسبما يكون ممكنا ومعقوال‬
As late as/as long ago as ُ
‫مذ‬/‫منذ‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
or so it seems ‫أو كما تبدو‬
Evidenced in writing َ ‫مثبت بدليل كتابي‬
Representative body ‫جهة ُممثلة‬
As aide memoire, not to follow willy nilly ‫يتخذه كوسيلة مساعدة وال يتبعها عشوائيا‬
ُ
The body having the benefit of this easement ‫الجهة املستفيدة من حق االنتفاع‬
Cling to the belief that ‫يتمسك باالعتقاد أن‬
To some extent/a degree ‫إلى حد ما‬
Owe a duty of core to ‫ُملزم بواجب رئيس‬
terms wrenched out of context َ ‫عبارات منتزعة من سياقها‬
Long-held notion ‫تصور عتيق‬
‫ا‬ ‫ا‬
Whether immediate or remote َ ‫عاجل‬
َ ‫آجل أو‬
Pass up the opportunity ‫فَوت الفرصة‬
Continue unbated ‫لم تزل قائمة ولم تنحسر‬
Statutory instrument ‫وثيقة قانونية رسمية‬
It cannot claim to be a ‫ال يمكن االدعاء بأنه‬
wholly satisfactory piece of legislation ‫تشريع ُمرض ي تماما‬
Failure to adduce such evidence might ‫العجز عن تقديم هذا الدليل للمحكمة‬
incline a court towards the conclusion that ‫ربما يدفعها نحو استنتاج مفاده‬
Take the risk of loss ‫يتحمل عرضة الخسارة‬
‫ا‬
Leaving the latter in force ‫عدم املساس باألخير وتركه نافذا‬
The court is unlikely to look favorably on ‫من غير املحتمل أن تنظر املحكمة بعين القبول إلى‬
There is no guarantee that ‫ليس هناك ما يضمن‬
Undermine the express terms which have been made ‫تقويض الشروط الصريحة‬
under the contract ‫املقررة بموجب العقد‬
The trial judge whose judgment was upheld by the ‫قاض ي املوضوع الذي أيدت محكمة‬
court of appeal ‫االستئناف ُحكمه االبتدائي‬
Insert/incorporate a clause ‫تضمين شرط في العقد‬/‫إدخال‬/‫إدراج‬
into the contract to the following effect: :‫مفاده ما يلي‬
No liability was accepted for any damage, howsoever ‫لم يتقبل تحمل أية مسؤولية عن أي ضرر لحق‬
caused, to the goods during the course of transit ‫بالبضاعة أيا كانت كيفية حدوثه أثناء عملية‬
‫النقل‬
Standard form contracts ‫صيغ العقود النموذجية‬
Treat….as/regard as ‫يعتبر‬/‫على أنه‬...‫ُيعامل‬
Proponents of the view ‫أنصار هذا الرأي‬/‫مؤيدي‬
One view holds that, while the other ‫ في حين تشير األخرى‬،‫تشير وجهة نظر إلى أن‬
holds that ‫إلى أن‬
Take away the rights of the weak parties )‫(مثل عقد اإلذعان‬ ‫ينزع عن الطرف األضعف حقوقه‬
The risk of damages to the goods ‫األضرار‬/‫احتمالية تعرض البضاعة للتلف‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Depart from…under the guise of ُ
‫ تحت غطاء‬...‫يعدل عن‬/‫يخرج‬
Requirements of form ‫شروط شكلية‬
Met all the requisite formalities ‫استوفى جميع أوضاعه الشكلية‬
the contract has met all the ‫استوفى العقد جميع األركان الشكلية‬
requisite formalities to be enforceable ‫اللزمة لتنفيذه‬
Satisfied the requirements of accepting the claim ‫استوفى شروط قبول الدعوي‬
The appeal met all the requisite formalities established in law ‫حيث إن الطعن استوفى الشكل املُقرر في القانون‬
Provision fulfilled ‫شرط ُمستوفى‬
The import of the rule is ‫مدلول القاعدة‬/‫مضمون‬/‫مفاد‬
Correspond with the description ‫يتطابق مع الوصف‬
Exclude or restrict a liability or ‫يستثني مسؤولية قانونية أو واجب‬/‫يستبعد‬
legal duty ‫قانوني أو يقيد أي منهما‬
where there exists a change in circumstances, after ‫في حالة تغير الظروف بعد صياغة العقد بما ليس‬
the contract was made, which is not the fault of either ‫لطرفي العقد يد فيه (غير ناش ئ عن خطأ من أيهما)؛‬
of the parties and render contractual obligations ‫ويترتب على هذا التغير استحالة تنفيذ االلتزامات‬
impossible )‫العقدية (الناشئة عن العقد‬

Actual, proximate causation ‫سبب حقيقي مباشر‬


Tricks of the trade ‫ املجال‬/‫فنون الصنعة‬
The defendant broke an express term of the contract ‫خالف املدعى عليه بندا صريحا ورد في العقد‬
Undergo reconsideration ‫يخضع إلعادة النظر‬
Apply the rule with the same rigor ‫تطبيق القاعدة بالصرامة ذاتها‬
ُ
To be read according to its natural and ordinary meaning; ‫تقرأ حسب معناها الطبيعي والعادي الوارد في‬
that is to say, in light of the contract as a whole ُ ُ
‫العقد؛ بمعنى أنها تقرأ في ضوء العقد ككل‬
The nature and object of the contract ‫طبيعة العقد ومَحَلَه‬
Operates only in case of ‫ال يسري إال في حالة‬
There remains an issue ‫تبقى هناك مشكلة‬
ُ ُ
The party in default/~in breach excludes liability ‫املخالف يستبعد مسؤوليته عن اإلهمال‬/‫الطرف املقصر‬
for his own negligence )‫الذي ارتكبه (اإلخالل بالعقد‬
(breach of contract)
Negligence liability ‫املسؤولية القانونية عن اإلهمال‬
Proper construction/interpretation ‫التأويل السليم‬/ ‫التفسير‬
Negligently-inflicted damage ‫الضرر الناجم عن اإلهمال‬
Negligently-inflicted loss ‫الخسارة الناتجة عن اإلهمال‬
Effect must be given to this clause ‫الشرط‬/‫تفعيل هذه املادة‬/‫يجب تطبيق‬
Loss whatsoever or howsoever occasioned ‫أيا كانت الخسارة وطريقة حدوثها‬
Failed to satisfy the requirements ‫لم يستوف الشروط‬/‫عجز عن استيفاء الشروط‬

This rule stands alone ‫هذه القاعدة تقوم بمفرَدها‬


The words are wide enough, in their ordinary -‫ في معناها العادي‬-‫كلماته واسعة فضفاضة‬
meaning, to ‫بما يكفي ل‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The doubt must be resolved against … .. ‫وجوب حسم الشك والفصل فيه ضد‬
Sufficiently realistic ‫واقعية لدرجة كافية‬
The point is ultimately one of construction ‫مسألة تتعلق في النهاية بالتفسير‬
Incur express liability ‫يتحمل مسؤولية قانونية صريحة‬
Through no fault of his own ‫ال دخل له فيه‬
as arising without fault on his part ‫باعتباره ناشئا دون خطأ من جانبه‬
without anyone’s fault ‫ال دخل ألحد فيه‬
Justified his departure from these ‫برر خروجه عن‬
strained rules on this ground :‫القواعد املشددة بهذا السبب‬
It has to be borne in mind ‫وجب األخذ في االعتبار‬
In accordance with the established rules ‫طبقا للمبادئ املقررة‬
Open to criticism on a number of grounds: :‫ُعرضة للنقد لعدد من األسباب‬
Fundamental breach/ material~ ‫مخالفة جوهرية‬/‫خرق جوهري‬
(A breach of a fundamental nature)

Under the guiding hand of ‫بتوجيه من‬


The question whether…was a question of ‫من عدمه تتعلق ب‬...‫مسألة‬
Largely due to ‫ا‬
‫أساسا إلى‬ ‫مَرده‬
Assume no liability/responsibility ‫ال يقع على عاتقها مسؤولية‬/‫ال تتحمل مسؤولية‬/‫تنتفي مسؤوليتها‬
Exclude or restrict the liability for ‫ أو يقيدها‬... ‫يستبعد مسؤوليته عن‬
(Exclusion clause/ limitation clause) )~ ‫ ~ تقييد‬/‫(شرط استبعاد املسؤولية‬
The consequences of the liability he may incur for ‫النتائج املترتبة على املسؤولية التي قد يتحملها‬
damage to a third person by reason of an injurious act ‫عن إضرار الغير بسبب الفعل الضار‬
Attempts to restrict liability for ‫ال تصح قانونا محاوالت تقييد املسؤولية عن‬
negligence causing loss or damage other than ُ
‫اإلهمال املسبب ألي خسارة أو ضرر باستثناء‬
death or personal injury are valid only if
‫ إال إذا استوفت‬،‫املوت أو اإلصابة الشخصية‬
they satisfy the requirement of
‫شرط‬
This rule is laid to rest ‫إلغاء هذه القاعدة‬
Simply because it is unreasonable ‫ملجرد أنها تنافي ُمقتضيات العقل واملنطق‬
)‫(ال يقرها عقل وال يستسيغها منطق‬

Substance of the contract ‫جوهر العقد‬


the issue of when … was in contention ‫كانت محل خالف‬....‫مسألة موعد‬
Avoid the clutches of the clause at issue ‫تجنب قيود الشرط محل النزاع‬
‫التي دار حولها الخالف‬
only/Except in so far as ‫إال بقدر‬
Is not of itself to be taken as indicating his acceptance ‫ال ُيؤخذ بحد ذاته على أنه إشارة إلى قبول أي‬
of any risk ‫مخاطرة‬
Duty to take reasonable care ‫واجب بذل الرعاية املعقولة‬
Intentional rather than inadvertent ‫قصدا وليس سهوا‬
Transfer liability ‫ينقل املسؤولية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Liability for it arise vicariously ‫تنشا املسؤولية عنه باإلنابة وليس بطريقة‬
rather than directly ‫مباشرة‬
ُ
Occupation of premises used for business purposes ‫شغل العين املستخدمة ألغراض تجارية‬
Responded to this argument ‫الدفع‬/‫رد على هذه الحجة‬
Wording of section ‫منطوق املادة‬
Action for negligence ‫دعوى اإلهمال‬
The statement caught by the Act ‫الجملة املشتمل عليها القانون‬
One example will suffice to illustrate this point ‫تتضح املسألة بمثال واحد‬
Victim of negligence ‫ضحية اإلهمال‬
-negligent act ‫الفعل املنطوي على ا َإلهمال‬-
Shall be at the sole risk of…. ‫وحده‬...‫ال يتحمل مسؤولية املخاطرة إال‬
Shall maintain adequate insurance against the risks ‫يلتزم بتأمين مناسب في مواجهة املخاطر‬
Not liable for the damage caused ‫غير مسؤول عن الضرر الواقع‬
The Act was not at issue before the court ‫لم ُيطرح القانون للنقاش أمام املحكمة‬
Competing arguments ‫ُحجج متعارضة‬
The effect of the "clause" is to ‫األثر القانوني الذي يترتب على هذا الشرط‬
Has substantial reason ‫لديه مبرر جوهري‬
Form and substance )‫الشكل واملوضوع (الجوهر‬
when considering the operation of section ‫ من‬...‫سريان املادة‬/‫عند النظر في تطبيق‬
… of the Act, the court is concerned with the substance ‫ فإن املحكمة تعني بموضوع نص‬،‫القانون‬
and not the form of the contractual provision
‫العقد وليس بشكله‬
Fall foul to reasoning of form rather than substance ‫تتعارض مع أسباب شكلية وليس موضوعية‬
Hold himself out as doing so ‫يرفض القيام بذلك‬
Enable one party to exclude liability for the consequences ‫تمكين طرف واحد من استبعاد مسؤوليته عما‬
of his own negligence ‫يترتب على إهماله‬
Partly written and partly oral ‫جزء منها مكتوب واآلخر شفهي‬
A question awaits judicial resolution ‫مسألة لم يفصل فيها القضاء بعد‬
fell afoul of the law at an early age ‫خالف القانون في سن ُمبكرة‬
A contract is only made 'in the course of’ a business ‫ال ينشأ العقد في سياق عمل تجاري محدد إال إذا كان ُيشكل‬
if it forms part of the regular course of dealing of that business ‫جزءا من انتظام سير املعامالت الخاصة بهذا العمل‬
ُ
the terms in question ‫ال يمكن اعتبار البنود املختلف عليها‬
cannot be regarded as standard ‫بنود نموذجية‬
The whole or any part of its obligations ‫جميع التزاماته العقدية أو جزء منها‬
... is questionable ‫يثير عالمة استفهام‬
Has a very broad reach ‫مجاله واسع ا‬
‫جدا‬
Arising by implication from the nature of the ... .. ‫ينشأ ضمنا من طبيعة‬
Right to transfer ownership of …or give possession ‫ أو التمليك‬...‫حق نقل ملكية‬
Any term of the contract which purports to exclude or ‫أي بند في العقد مفاده استبعاد املسؤولية‬
restrict liability for breach of contract ‫عن مخالفة العقد أو تقييدها‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The Obligations imposed upon the contracting parties ‫االلتزامات املفروضة على املتعاقدين‬
see no reason why … should be entitled to… by the bare act of acceptance ‫ في … ملجرد قبوله‬....‫ال يرى مبررا ألحقية‬
Primarily and secondarily ‫طلبات املدعي‬ /)‫أصليا وفرعيا (أساسا واحتياطا‬
Declare-acknowledge-represent َ )‫صحة بيانات‬-‫ا َالعتراف‬-‫يَقَر (لغرض ا َإلعلن‬
sworn statements ‫إقرارات تحت قسم‬
Sworn declaration ‫إقرار مع حلف اليمين‬
Acknowledgement /Admission/representation/ -‫عقدي‬-‫اعتراف بجريمة‬-‫إقرار [عام‬
Declaration-confirmation ]‫تأكيد‬/‫بصحة بيانات –جزم‬
ْ ْ
certification/attestation )‫إشهاد‬/‫ إقرار (شهادة‬/)‫بيان‬/‫إقرار(إفادة‬
Written acknowledgement of a debt )‫ إقرار دين وتعهد رسمي بالسداد‬/‫إثبات دين‬/‫(اقرار مديونية‬ ‫إقرار كتابي بالدين‬
The requirements of representation (statement of fact) ‫االعتراف‬/‫شروط اإلقرار‬
Shall not go back on his representation ‫ال يجوز له الرجوع عن اإلقرار‬
when the representation was intended to be acted upon ُّ
‫متى كان املقصود من إقراره التصرف بناء عليه‬
A duty to refrain from making active ‫واجب االمتناع عن التضليل املؤثر‬
misrepresentation
Acting through… ‫في شخص‬/‫ممثال في‬
Undoubtedly upheld the validity of such contract ‫يقينا صحة هذا العقد أيدت‬
At arm’s length ‫مستقلة‬/‫عالقة تعاقدية حرة‬
Acquisition of information ‫حيازة املعلومات‬
open the floodgates for ‫يفتح الباب على مصراعيه لـ‬
Strong argument adduced to ‫حجة قوية مقدمة بقصد‬
the duty is held to exist ‫الواجب‬/‫االلتزام‬/‫ُيحكم بوجود هذا الفرض‬
Coherent rationale ‫مترابطة‬/‫أسباب منطقية متساندة‬
Under a duty to disclose the existence of ‫ُملزم باإلفصاح عن وجود‬
Statement of fact can be made by conduct as well as words ‫اإلقرار قد يكون بالفعل وقد يكون بالقول أيضا‬
Misrepresentation by conduct or words ‫التضليل بالفعل أو بالقول‬
Conduct is as misleading as words ‫الفعل ُمضلل مثله مثل القول‬
Induced him to believe the existence of a non-existing fact ‫حمل ُه على تصديق ش يء غير موجود في الواقع‬
Must act in accordance with good faith ‫يجب أن يتصرف بنية حسنة‬
and fair dealing ‫ويتعامل بنزاهة‬
In exercising his rights or performing his duties ‫في ممارسة حقوقه أو أداء واجباته‬
Make explicit reference to ‫يشير إشارة صريحة إلى‬
Runs counter to ‫يخالف‬
Reject…ostensibly on the ground that ...‫ ظاهريا بسبب‬...‫يرفض‬
Sufficient ground for refusing to enforce a contract ‫كاف لرفض تنفيذ العقد‬
ٍ ‫سبب‬
Reticence does not amount to fraud ‫التغرير‬/‫الكتمان ال يرقى لدرجة التدليس‬
"‫(ال يعتبر أسلوب احتيال) في نظر القانون "في بعض البلدان‬
No statement may be attributed to a reticent person ‫ال ُينسب لساكت قول‬
A contracting party does not have to open his mouth to ُّ
‫التفوه‬ ‫ليس على املتعاقد بالضرورة‬
make a statement; he can make it by his conduct ‫تصرفه‬ /‫ بل يمكنه اإلقرار بفعله‬،‫لإلقرار بش يء ما‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The extent to which… is concerned ...‫مدى اهتمام‬
The contracting parties are under a common ‫املتعاقدان وقعا في خطأ جوهري مشترك‬
fundamental mistake
…knowingly made a ‫عمدا بوصف الش يء على غير‬...‫…ضلل‬
false representation to… that ‫ حيث ادعى أن‬،‫حقيقته‬
Except in relation to defects drawn to the buyer’s ‫باستثناء ما يتعلق بالعيوب التي ُيلفت نظر املُشتري‬
attention before the contract was made ‫إليها قبل تكوين العقد‬
Incurs no liability in the tort of negligence ‫ال يتحمل أي مسؤولية عن خطأ تقصيري‬
Irrespective of whether…knew ‫من عدمها‬...‫بصرف النظر عن معرفة‬
A duty is placed on… ‫يقع على عاتقه واجب‬
Fiduciary relationships )‫(قائمة على األمانة‬ ‫عالقات ائتمانية‬
Place trust in… ...‫يضع ثقته في‬
The person in whom the trust/confidence is reposed ‫الشخص املؤتمن‬
Statement of intention ‫الكشف عن النية‬
Regard as material ‫يعتبرها جوهرية‬
Representation falsified by later events ‫وصف تنفيه أحداث الحقة‬/‫بيان‬
Statement literally true but misleading ‫في الواقع بيان صحيح بمعناه الحرفي ولكنه مضلل‬
The maker of a statement ُ ‫الشخص الذي ُي‬
‫صدر البيان‬
Amounted to misrepresentation ‫يصل لحد التضليل‬/‫يرقى لدرجة‬
ُ
Stigmatizing as fraudulent every trivial act ‫يعيب كل فعل بسيط واصفا إياه باملضلل‬
Has subsequently discovered… to be false ‫اكتشف زيفه الحقا‬
ُ
Once become false to the knowledge of the representor ‫بمجرد معرفة املقر بكذب هذا االدعاء‬
Fraud: A false representation of a matter of fact—whether by words or by ‫ سواء‬,‫ هو تصوير مسألة واقع تصويرًا خادعًا‬:‫الغش‬/‫التدليس‬
conduct, by false or misleading allegations, or by concealment of what ‫ أوعن طريق االدعاءات الكاذبة أو‬,‫أكان بالقول أو بالفعل‬
should have been disclosed, that deceives and is intended to deceive ‫ وهو‬-‫ أو إخفاء ما كان واجبًا كشفه؛ مما يؤدي‬,‫المضللة‬
another so that the individual will act upon it to her or his detriment, be it ‫ بحيث‬,‫ إلى وقوع المدلس عليه في شراك الخداع‬-‫المقصود‬
material or immaterial. ,‫يتصرف هذا الشخص بنا ًء على هذا الخداع ويصيبه غبن بسببه‬
.‫سواء أكان هذا الغبن فاح ًشا أو يسيرًا‬
*Misstatement of fact ‫عكس الحقائق‬/‫*تحريف الواقع‬
-Statements of opinion
-Statements as to the future ‫ بيان رأي‬-
-Statements of the law ‫ كشف عن ش يء متعلق باملستقبل‬-
‫ التصريح بنص من القانون‬-
Silence )half-truths- statements become false- uberrimae fidei contracts) )‫عقود حسن النية‬-‫إفادات تصبح باطلة‬-‫(عرض الحقائق ناقصة‬ ‫الكتمان‬ -
‫إقرارات أخرى‬ -
-Other representations
untrue statement of a material fact ‫تصريح كاذب يتعلق بواقع جوهري‬
A misrepresentation is a false statement of fact made by one party to ‫ ومع‬،‫التضليل هو قيام شخص بتحريف الواقع لشخص آخر‬
another, which, whilst not being a term of the contract, induces the other ‫ فإن تحريفه ُيغرر‬،‫أن هذا الواقع ال ُيعد بندا من بنود العقد‬
party to enter into the contract. The effect of an actionable
‫ وتأثير التضليل الداعي إلى‬.‫بالطرف اآلخر ويدفعه إلى التعاقد‬
misrepresentation is to render the contract voidable, giving the
innocent/aggrieved party the right to rescind the contract and/or claim ‫التقاض ي هو رد العقد قابال لإلبطال؛ مما يترتب عليه منح‬
damages. ‫الطرف املتضرر الحق في فسخ العقد واملطالبة بتعويض أو أي‬
.‫من وسيلتي االنتصاف‬
Types of misrepresentation: :‫أنواع التضليل‬
-fraudulent misrepresentation ‫تضليل مقترن بتدليس‬
-negligent misrepresentation
‫تضليل مقترن بإهمال‬
-Innocent misrepresentation
‫تضليل غير متعمد‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
An action for negligent misstatement arises where Party A has ‫تنشأ دعوى التحريف املقترن بإهمال في حالة إصدار‬
carelessly made a statement to Party B, where the relationship ‫ بحيث تتضمن‬،‫الطرف األول بيانا بته ُاون للطرف الثاني‬
between the parties is such that Party A owes Party B a duty of care. ‫العالقة بين الطرفين التزام الطرف األول تجاه الطرف‬
.‫الثاني بواجب العناية‬

The terms “negligent misrepresentation” and “negligent


‫وغالبا ما ُيخلط بين مصطلحي "التضليل املقترن بإهمال" و‬
misstatement” are often confused. Generally, an action for any ،‫ وعموما‬.)‫" التحريف املقترن بإهمال" (ينشا لبس بينهما‬
form of misrepresentation is between contracting parties, whereas ‫تثور الدعوى الناشئة بسبب أي شكل من أشكال التضليل‬
an action for negligent misstatement may be invoked whether or ‫ في حين أن دعوى التحريف املقترن بإهمال‬،‫بين املتعاقدين‬
not a contractual relationship exists. ‫يجوز أن ُيحتج بها سواء في وجود عالقة تعاقدية أم‬
.‫عدمها‬
ُ
the plaintiff was induced to enter into the contract under ‫غرر باملدعي للتعاقد تحت وطأة‬
some form of compulsion amounting to oppression ُّ
‫التعسف‬ ‫أحد أشكال اإلكراه الذي يبلغ حد‬
The plaintiff was induced to enter into a lease ‫دفع املدعى عليه املَدَعي إلى إبرام عقد إيجار‬
by an oral Misrepresentation statement made ...،‫بتصريح شفهي صدر من األول كحيلة لتضليل هذا األخير‬
by the defendant that
The Court of Appeal held that a professional who induces َ‫ا ْرتأت محكمة االستئناف أن الحرفي الذي ُيغرر باملقاول‬
a contractor to tender in reliance on the professional’s negligent ‫ليدفعه إلى تقديم عطاء استنادا إلى تحريف الواقع املقترن‬
‫بإهمال من جانب هذا األول ُيسأل أمام املقاول إذا اتضح‬
misstatement could become liable to the contractor if it could be
demonstrated that the contractor relied on the misstatement
.‫أن األخير استند إلى هذا التحريف‬
Intentionally false statements ‫بيانات خاطئة عمدا‬
the mutual promises alone ‫الوعود املشتركة وحدها‬
will suffice to conclude the contract )‫تكفي إلبرام العقد (رأي فقهي قديم لدى اإلنجليز‬

‫ا‬
As noted above ‫كما سلف‬/‫كما أملح آنفا‬
Performance or enforcement of the contract ‫الوفاء بالعقد أو إنفاذه‬
the compensatory damages are a matter of fact over which the ‫تحديد التعويض الجابر له من مسائل الواقع‬
trial judge has the exclusive power/competence to decide
‫التي يستقل بها قاض ي املوضوع‬
Rescission for breach ‫فسخ العقد بسبب مخالفته‬
~ misrepresentation ‫~ التضليل‬
Actionable misrepresentation ‫يدعو للتقاض ي‬/‫تضليل يبرر املقاضاة‬
Does not blind us to the fact that ‫ال ُيغشينا عن حقيقة مفادها أن‬
Seek to set aside/nullify/negate/invalidate the ‫ إبطال العقد‬/‫يطلب إلغاء‬
contract on the ground of misrepresentation ‫بحجة وجود تضليل‬
Necessities of life ‫لوازَم العيش‬
A mere puff ‫مَجَرد مَبَالغة في محاسَن املبيع‬
Statement of opinion or belief which proves to be ‫إبداء رأي أو اعتقاد يثبت‬
unfounded ‫أنه بال أساس‬
Incurred considerable loss ‫كَابد خسارة فادحة‬
All concern/relate to… ‫يتعلق ب‬/‫جميعها يخص‬
ُ
Correct the meaning conveyed by his conduct ‫يصحح املعنى الذي فهم من تصرفه‬
The meaning attributed to the conduct ‫املعنى املنسوب لهذا التصرف‬
This type of misrepresentation entitles the ‫وهذا النوع من التضليل يعطي الطرف‬
innocent/aggrieved party to rescind the contract ‫املتضرر الحق في فسخ العقد‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ ُ
The misled party ‫املدلس عليه‬/‫الطرف املضلل‬
Counterclaimed for damages ‫أقام دعوى مقابلة طالبا تعويضه‬
Sought to repossess… ...‫طلب استرداد‬
The facts are equally known to both parties ‫الحقائق معلومة لطرفي العقد كليهما‬
Subscribe for debentures ‫اكتتاب على السندات‬
Misrepresented his actual intention ‫حرف نيته الفعلية‬
Financial standing ‫الوضع املالي‬
In effect, )..‫(اآلثار القانونية املترتبة على‬ ‫من الناحية الفعلية‬
Give rise to liability in equity to restore any benefit obtained ‫يؤدي إلى مسؤولية قانونية تقتض ي اإلنصاف لرد أي‬
by virtue of… ...‫منفعة متحصل عليها بموجب‬
Material inducement to entry into a contract ‫استدراج جوهري للتعاقد‬
Cannot be heard to argue that ‫التذرع بأن‬/‫ال يجوز له الدفع‬
In the sense that /that is to say ‫بمعنى أنه‬
Intention was actively present ‫كانت النية حاضرة لديه بقوة‬
‫ا‬
A statement of intention is not a statement of fact ‫التصريح بالنية ال يَعد بيانا للواقع‬
The representation induced the contract ‫اإلقرار دفع (املُدلس عليه) إلى التعاقد‬
deluded into believing that ‫دفعه التضليل إلى االعتقاد أن‬
The offence shall accrue if ‫تقوم الجريمة إذا‬/‫تتحقق‬
/ where /in case where/in the event that
ُ
Was Not left unregulated ‫لم تترك بدون قانون ُينظمها‬
Give rise to remedial consequences ‫يترتب عليه املطالبة بسبل إنصاف‬
Dismissed the action on the ground that ‫رفض الدعوى بسبب‬
Unware of the existence of ‫ال يدري بوجود‬
Had the opportunity to sue but he did not take it ‫سنحت له فرصة التقاض ي ولكنه لم يقتنصها‬
Failed to make use of the opportunity ‫عجز عن االستفادة من الفرصة‬
Constitutes the tort of deceit-negligence ‫اإلهمال‬-‫يشكل االحتيال‬
Fiction of fraud ‫ الغش‬/‫افتراض التدليس‬
)‫(*التدليس يقع قبل التعاقد والغش قد يحدث أثناء سريان العقد‬

Proof of fraud ‫التدليس‬/‫إثبات الغش‬


Guilty of fraud ‫التدليس‬/‫ُمدان بالغش‬
Bears a wide meaning in common parlance ‫يحمل معنى واسعا في اللغة العادية‬
To injure anyone else ‫ليضر أي شخص آخر‬
held liable in the tort of deceit ‫ُيسأل بموجب قانون املسؤولية التقصيرية عن‬
‫التدليس‬
Liability in tort arose only in cases of ‫ال تنشأ املسؤولية التقصيرية إال في حالة‬
In reliance upon ‫استنادا إلى‬
Financial soundness ‫سالمة الوضع املالي‬
Principal constituent elements ‫مكونات أساسية‬
Assumption of responsibility ُّ
‫تحمل املسؤولية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Expand the scope of liability ‫يوسع نطاق املسؤولية‬
Undertaking of responsibility ُّ
‫التعهد بتحمل املسؤولية‬
On the facts ‫بناء على الوقائع‬
Took it upon himself ‫أخذه على عاتقه‬
Rely upon his statement ‫تصريحه‬/‫تعول عل مقالته‬
Has reasonable grounds to believe that the facts ‫لديه أسباب معقوله تحمله على االعتقاد‬
represented are true ‫بصحة الوقائع املوصوفة‬
of crucial significance ‫ذات أهمية بالغة‬
Discharge the onus of proof ‫يتحرر من عبء اإلثبات‬
Measure/assessment of damages recoverable ‫تقدير التعويض املمكن تحصيله‬/‫تحديد‬
Falsely stated that ‫ادعى زورا أن‬/ ‫صرح كذبا‬
Make false statement ‫مزاعم كاذبة‬/‫صدرت منه تصريحات‬
Ceased to pay installments ‫توقف عن سداد األقساط‬
Recover his actual loss directly flowing from ‫تعويض خسارته الفعلية الناتجة مباشرة من‬
Plain words of the section ‫املادة بوضوح مفرداتها‬
Anomalies arise as a result of ‫االنحرافات الناتجة من‬
The point remains an open one ‫باب النقاش في هذه املسألة ما زال مفتوحا‬
During the course of negotiation ‫أثناء سير التفاوض‬
ُ
Put…into general public circulation ‫كشف للجمهور فصار العامة يتداولونه‬
Is a tort of negligence; as it is not arising out of a ‫هو خطأ تقصيري؛ ألنه غير ناش ئ عن‬
breach of a contractual obligation ‫إخالل بالتزام عقدي‬
A consequence of this is that contractual damages ‫ويترتب على ذلك عدم جواز املطالبة بتعويضات‬
cannot be claimed because the contract has been set ‫ناشئة عن العقد ألن العقد صار ُملغى لجميع‬
aside for all purposes and so there is no basis for any
‫الغايات؛ ومن ثم لم يعد هناك أساس ألي‬
claim on the contract
‫مطالبة بخصوص العقد‬
The court considered the action ‫حكمت املحكمة بأن الدعوى‬
as if it had never been brought ‫كأن لم تكن‬
Treated as if it had never existed ‫يعامل وكأنه لم يكن‬
Bring his decision to the notice of ‫يخطره بقراره‬/‫يعلنه‬
Seek a declaration that the contract is void ‫يطلب إقرارا يثبت بطالن العقد‬
The benefit which he received at the expense of ‫املنفعة التي تحصل عليها على حساب‬
Lapse of time does not, of itself, ،‫ في حد ذاته‬،‫التقادم‬
bar rescission in case of ‫ال يمنع فسخ العقد في حالة‬
Objects clause ‫بند الغرض من تأسيس الشركة‬
(the purpose for which the company was established) )‫(الغرض الذي تأسست الشركة من أجله‬
Subject-matter/object ‫املعقود عليه‬/‫محل العقد‬/‫موضوع العقد‬
(purpose of the contract) )‫(الغاية من العقد‬

Loss of profit ‫فوات ربح‬


took a lease of a premises ‫ اكترى عينا‬/‫استأجر‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
unjustified / ungrounded enrichment ‫اإلثراء بال سبب‬
Such losses can, in principle, be recovered in a ‫ برفع‬،‫ من حيث املبدأ‬،‫وهذه الخسائر جاز تعويضها‬
damages action in tort but, on the facts, a claim in ‫ إال أنه‬،‫دعوى للتعويض في إطار املسؤولية التقصيرية‬
damages was not available ‫طبقا للوقائع؛ فإن حق املطالبة بالتعويض لم يكن‬
‫مكفوال‬
, in which case damages can be ‫وفي هذه الحالة يجوز املطالبة بتعويض عن‬
claimed for breach of contract ‫مخالفة العقد‬
‫للمدعي؛ ُيمنح‬ ُ ‫ومع ذلك يجوز‬
ُ ‫الحكم بتعويض إضافي‬
Aggravated damages may, however, be awarded to
compensate the plaintiff for the injury to his feelings ‫له عوضا عن الضرر الذي أصاب مشاعره‬
his/her conduct amounts to tortious conduct ‫فعله يصل لدرجة الخطأ‬
Material damage (financial or corporeal) )‫(مالي أو جسدي‬ :‫ضرر مادي‬
)‫ (يصيب الشعور أو الشرف أو السمعة أو املعتقدات‬:َ‫ضرر معنوي‬
Moral injury (feeling, honor, reputation, or beliefs)
compensate the victim of a wrong ‫تعويض الشخص الذي وقع ضحية للخطأ‬
restitution for a wrong )‫التعويض عن الخطأ (برد الحق لصاحبه‬
AGGRAVATED DAMAGES (additional) )‫تعويضات إضافية (زائدة‬
EXEMPLARY DAMAGES (punitive َ )‫تعويضات رادعة (مشددة‬
)‫(*جميعها تعويضات استثنائية‬

Monetary damages ‫املادي‬/‫التعويض املالي‬


Moral damages ‫األدبي‬/َ‫التعويض املَعنوي‬
Seek to recover substantial damages for ..‫يطلب تعويضات واقعية عن‬
)‫(عادة ما تكون كبيرة في قيمتها ألنها تحتسب على أساس الضرر الفعلي‬ *.
Entitled to nominal damages ..‫يحق له الحصول على تعويضات رمزية عن‬
)‫* (بسيطة في قيمتها ألنها بمنزلة حماية الحقوق فقط‬.

In the hope of a substantial remuneration ‫على أمل الحصول على تعويض كبير‬
Representor and representee ُ ‫(في سياق‬
)‫العقود والشريعة‬ ‫املقر واملقر له‬
ُ
Defaulting party (the party in default) ‫الطرف املقصر‬
Promisor and promise ‫الواعد واملوعودَله‬
to annul a contract tinctured with fraud ‫إلغاء عقد مشوب بالتدليس‬
...claimed for moral damages against ... ،‫ مطالبا بتعويض أدبي‬...‫أقام دعوى ضد‬
on the ground that ...but he was not ‫ولكن لم ُيحكم له بذلك التعويض‬...‫بحجة‬
awarded moral damages because his claim
‫لعدم وجود أدلة تؤازر دعواه‬
was not supported by evidences
)‫(ليس ثمة أدلة تؤيد ادعاءه‬
Contractual claim for damages ‫دعوى التعويض الناشئة عن العقد‬
Collateral contract ‫فرعي‬/‫عقد تبعي‬
The court is directed by the wording of s. ...‫تسترشد املحكمة بمنطوق املادة‬
Withdraw from the contract ‫ينسحب من العقد‬
Incline to the view that ‫يميل إلى الرأي القائل أن‬
must satisfy himself as to the correctness of any ‫يجب أن يقتنع بصحة أي بيان‬
statement made by ‫يصدر من‬
The truth is obscured under the veil of misrepresentation ‫تنطمس الحقيقة تحت غطاء التضليل‬
challenges to Executive Order َ‫الطعون املقدمة ضد القرار اإلداري‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
entry of foreign nationals into the … … ‫دخول مواطنين أجانب إلى أراض ي‬
judgment by default rendered against him ‫صدر بحقه ُحكم غيابي‬
On such ground that is contrary to the facts and law ‫على سند من القول المجافي للواقع والقانون‬
challenged the … in two separate lawsuits ‫طعن على … في دعوتين منفصلتين‬
preliminary injunctions barring enforcement of... … ‫أوامر قضائية مانعة مبدئية تمنع تنفيذ‬
Was upheld in large measure ‫حظيت بقدر كبير من التأييد‬
stay the preliminary injunctions ‫إيقاف تنفيذ األوامر القضائية املانعة املبدئية‬
ُ ‫الصادرة من املحاكم‬
‫الدنيا‬
entered by the lower courts
)‫(االبتدائية واالستئناف‬

eligible to be admitted َ‫مؤَهَلين للقبول‬


ُ
was immediately challenged in court, ‫طعن فيه مباشرة بعد مرور أسبوع‬
just a week after it was issued ‫واحد فقط من صدوره‬
entered a temporary restraining order enjoining ‫أصدرت أمرها املانع املؤقت الذي ُيوجب‬
enforcement of s. ...‫تنفيذ املادة‬
The court denied the …’s emergency motion to ‫الذي‬... ‫رفضت املحكمة الطلب املستعجل املقدم من‬
stay the …. Pending appeal ‫التمس فيه إيقاف تنفيذ … لحين الفصل في الطعن‬
to report his findings to ‫لرفع ما توصل إليه من نتائج إلى‬
ُ
temporarily reduce investigative burdens ‫يقلل مؤقتا أعباء االستقصاء امللقاة على عاتق‬
on state agencies ‫أجهزة الدولة‬
suspends decisions on applications for refugee status ‫يوقف القرارات الصادرة بشأن طلبات اللجوء‬
seeking admission as a refugee ‫يطلب قبوله كالجئ‬
would be detrimental to the interests of… ...‫قد تضر بمصالح‬
Respondents in these cases ‫أقام املدعى عليهم في هذه القضايا دعاوى‬
filed separate lawsuits challenging ‫متفرقة للطعن على‬
The court entered a broader ‫أودعت املحكمة أمرها املانع املؤقت‬
temporary restraining order ‫األوسع نطاقا‬
initiating enforcement of the challenged provisions ‫البدء في تنفيذ النصوص املطعون فيها‬
ُ
Having reached this conclusion, ‫وملا كانت املحكمة قد خلصت إلى هذه‬
the court upheld the preliminary injunction ‫ فإنها تؤيد األمر املانع املبدئي‬،‫النتيجة‬
prohibiting enforcement of
‫الذي يقض ى بمنع تنفيذ‬
largely upheld the order ‫أيدت املحكمة إلى حد كبير األمر‬
enjoining enforcement of ‫الصادر بوجوب تنفيذ‬
The majority determined that ‫ بأغلبية اآلراء بأن‬... ‫قضت‬
seeking entry to ‫يطلب دخول‬
predominantly Muslim character ‫السمة اإلسالمية الغالبة على الدول املشمولة‬
of the designated countries ‫املحددة‬
Filed applications seeking stay of … ….‫قدمت طلبات تلتمس فيها إيقاف تنفيذ‬
...pending before the court… ‫مسألة ُمعلقة أمام املحكمة‬
suspension of refugee admissions )‫تعليق قبول الالجئين (طلبات اللجوء‬/‫وقف‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
Filings by the Respondent ‫فإن مجموع ما أودعه املدعى عليه‬
injected a new issue into the cases ‫أدخل مسألة جديدة في الدعاوى املنظورة‬
Trial Filings – :‫مجموع األوراق املقدمة للمحكمة‬
brief, motions, pleadings, and expert Reports ‫موجز الدعوة والطلبات واملرافعات وتقارير الخبرة‬
A unanimous panel held ‫حكمت املحكمة بإجماع هيئتها‬
in favor of respondents ‫ملصلحة املدعى عليهم‬
The motions are accordingly ‫نظر هذه الطلبات‬
َ ‫وعليه فقد آن أوان‬
ripe for consideration )‫(فحصها‬
it rests on the “facially legitimate and bona fide” ‫ُيعول على ُمبرر ظاهر الشرعية والصحة‬
justification
religiously neutral on its face ‫الظاهر أنها تراعي الحياد الديني‬
such contention pertains to a statutory provision ‫هذا الدفع املتعلق بنص قانوني‬
there is no sufficient finding in… that… ..‫يشير إلى أن‬...‫لم يرد استنتاج كاف في‬
consolidate the cases for argument ‫ضم الدعاوى (لالرتباط) ملناقشتها‬
expedite consideration of ...‫التعجيل بنظر‬
Can decide the matter whenever it .... .... ‫لها الفصل في املوضوع متى‬
Determine/decide/adjudicate the genuineness of a ... ‫تفصل في صحة‬/‫تحسم‬/‫تبت‬
conclusively determine /finally decide/ ultimately resolve ُ ‫تفصل فصال حاسم‬
‫تبت نهائيا في مسألة‬/‫ا‬
final determination/Adjudication of the matter ‫املسألة‬/‫الفصل النهائي في املوضوع‬/‫البت‬
Set to rule-will decide/Adjudicate/determine َ ‫تبت في‬/‫تفصل في‬-‫ستقررَ بشأن‬-‫ستحكم في‬
Disposition of a Case-determination of the issue ‫الفصل في املسألة‬-‫البت في الدعوى‬
rendering of a final decision ‫إصدار قرار نهائي‬
final determination /resolution of a contest/dispute ‫الفصل النهائي في النزاع‬
decided a particular issue ‫فصلت في مسألة محددة‬
Ultimately a question for the court to decide ‫في النهاية هي مسألة تفصل فيها املحكمة‬
until this case is finally resolved on the merits ‫لحين البت في موضوع هذه الدعوى‬
final court judgment َ ‫حكم قضائي نهائي‬
exercise of equitable discretion ‫ممارسة حرية التصرف بالقسط‬
We leave the injunctions entered by ‫قررت املحكمة اإلبقاء على األوامر املانعة‬
the lower courts in place ‫الصادرة من املحاكم الدنيا‬
interim equitable relief ‫وسيلة إنصاف مؤقتة‬
court’s role is to provide relief ‫دور املحكمة هو اإلنصاف‬
it reasoned that ‫عللت ُحكمها ب‬
reach much further than that ‫امتد نطاقه إلى أبعد من ذلك بكثير‬
So ordered. ُ .‫قررنا ما ورد أعاله‬
)‫(فلينفذ الحكم‬
The decision whether to stay the .... is ‫من عدمه هو‬...‫قرار إيقاف تنفيذ‬
committed to the court’s discretion ‫قرار يخضع لتقدير املحكمة‬
)‫(من إطالقات املحكمة‬

‫أمر متروك لحرية تقدير املحكمة‬


a matter for the court’s discretion
)‫(من إطالقات املحكمة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The court is given the power unilaterally ‫تتمتع املحكمة بسلطة منفردة تمارسها بحرية‬
and in its absolute discretion to determine the damages ‫مطلقة تحدد بموجبها قيمة التعويض وفق ما تراه‬
)"‫(* تستقل املحكمة بهذه السلطة ولها مطلق الحرية في ذلك "من إطالقات املحكمة‬

as here/as with ‫كما هو الحال في‬


balance of the equities favors the ...‫ميزان العدل ترجح كفته ملصلحة‬
balance of equities lies as between ‫ميزان القسط يقع بين‬
who have suffered, or will imminently suffer, actual ‫الذين أصابهم ضرر فعلي‬
harm ‫أو سيصيبهم عما قريب‬
bona fide relationship ‫عالقة حقيقية‬
Flood of litigation ‫سيل عارم من الدعاوى القضائية‬
Mold its decree to meet the exigencies ‫تصيغ املحكمة حكمها ليخرج في قالب‬
of the particular case ‫يفي بمقتضيات هذه القضية املحددة‬
Discharge by operation of law ‫االنحالل بموجب القانون‬
frustration of purpose ‫انفساخ العقد النعدام محله‬
(deprived of its commercial purpose) )‫(منزوع عنه الغرض التجاري‬
Self-induced frustration ‫انفَساخ العقد من تلقاء نفسه‬
A contractual relationship may be discharged ‫يجوز حل الرابطة العقدية‬
on the ground of frustration ‫على أساس االنفساخ‬
Avoid/rescind a contract ‫يفسخ عقدا‬
unforeseen events ‫أحداث غير متوقعة‬
(not within the contemplation of the parties) )‫تصور الطرفين‬/‫(خارجة عن نطاق تأمل‬
, all Somali nationals with ‫جميعهم مواطنون صوماليون صدرت بحقهم‬
final orders of removal )‫أوامر نهائية بمغادرة البالد (طرد‬
Release the parties from their obligation to perform ‫إعفاء الطرفين من التزامهم بالتنفيذ‬
A mistake negating consent ‫خطأ ُمبطل للقبول‬
No longer fair or just to ‫لم يعد من العدل وال من اإلنصاف إلزام الطرفين‬
ُ
hold the parties to their obligations hereunder ‫بأداء التزاماتهما املقررة بموجبه‬
Prevented a contract coming into existence on the ground ‫يحول دون نشوء العقد بسبب‬
that the parties are at cross-purposes ‫تنافر أغراض الطرفين من العقد‬
Common misapprehension ‫سوء فهم مشترك‬
An event that renders the performance ‫حدث يستحيل معه‬
of the contract impossible ‫تنفيذ العقد‬
In such radically changed or ‫في ظل تغير الظروف تغيرا جوهريا‬
unforeseen circumstances ‫أو وقوع ما ال يمكن التنبؤ به‬
The court has the jurisdiction to ‫ينعقد للمحكمة االختصاص الذي يخولها صلحية‬
intervene and grant relief ‫التدخل واإلَنصاف‬
Give the contracting party the right to preclude third parties ‫يخول املتعاقد حق منع الغير من ممارسة النشاط‬
from conducting the contracting party’s business ‫التجاري الذي يمارسه هذا املتعاقد‬
Unconscientious conduct ُّ
‫تصرف مخالف للضمير السوي‬
Subsequent uncontemplated turn of events ‫تحول الحق في األحداث لم يكن في الحسبان‬
The Act was enacted as a response to ‫ُسن القانون استجابة لـ‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Remedial consequences of frustration ‫ما يترتب على االنفساخ من تدابير إنصافية‬
ُ
The benefit was reduced to zero by the frustrating event ‫انعدمت املنفعة بفعل الحدث املسبب لالنفساخ‬
Produces undesirable results ‫يترتب عليه نتائج غير مرغوبة‬
Unless it is so plainly wrong that it cannot be just ‫ما لم يكن ظاهر الخطأ لدرجة اإلجحاف‬
Leaves the issue to the untrammeled discretion of the court ‫يترك املسألة لحرية تقدير املحكمة دون تقييد‬
The broad nature of the discretion which the court enjoys ‫اتساع حرية التقدير التي تتمتع بها املحكمة‬
Not attributable to negligence on the part of ‫ال يرجع إلى إهمال من جانب‬
A contracting party who wishes to be released from his obligation to ‫املتعاقد الذي يطلب إعفائه من التزامه بـ‬
Set-off against ‫مقاصة مع‬
The imperative to do justice on the facts of the َ‫لزوم تطبيق العدل حسب وقائع الدعوى‬
case
Sums cease to be payable /‫مبالغ لم يعد من الواجب سداداها‬
‫لم تعد مترتبة في ذمته‬

ُ
It has since been recognized ‫وأقرت منذ ذلك الحين‬
Define what is count as a ...‫تحديد ما يعتبر‬
Chartered a ship ‫استأجر سفينة‬
Thus interpreted, ،‫ُوبناء على هذا التفسير‬
Failure by either party to comply with the obligations ‫تقاعس أي من الطرفين عن‬/‫أخفق – عجز‬
arising herefrom ‫مراعاة التزاماته الناشئة من هذا العقد‬
Turned the case into one of interpretation ‫حول مسار القضية فأصبحت متعلقة بالتفسير‬
As a matter of principle ‫مسألة مبدأ‬
The lease created an interest in land ‫مصلحة في األرض بموجب عقد اإليجار‬/‫نشأت منفعة‬
ُ
The frustrating event released both parties from their ‫أعفى الحدث املسبب لالنفساخ الطرفين من‬
liabilities under the contract ‫مسؤولياتهما املقررة بموجب العقد‬
ill-health rendered him permanently unfit for work ‫اعتالل صحته سلبه أهليته للعمل إلى األبد‬
The court may nullify the consent of the parties ‫يجوز للمحكمة إبطال قبول الطرفين‬
and set aside the contract ‫وإلغاء العقد‬
Engage in business on their own account ‫باشروا عمال لحسابهم الخاص‬
Not entirely satisfactory ‫ليس ُمرضيا مئة باملئة‬
Not satisfactory at all ‫رض على اإلطالق‬ ُ
ٍ ‫غير م‬
Act in the course of their employment ‫تصرف في أثناء عمله‬/‫فعل‬
Give rise to further problems ‫تؤدي إلى مشكالت أخرى‬
Acceptance is not generally valid if it was made in ‫ال يعد القبول صحيحا بوجه عام‬
the ignorance of the existence of the offer ‫إذا تم جهال بوجود اإليجاب‬
If the detriment arises out of misrepresentation ‫ناتجا عن تضليل وَخداع؛‬ ‫إذا كان الغبن ا‬
ْ
and deceit, the aggrieved party will then be َ .َ‫ن يصير معذ َو اَرا وقتئذ‬
َ ‫فإن املغبو‬
excused.
In exchange for his consent to the termination of his ‫مقابل موافقته على فسخ عقد الخدمات‬
service agreement ُ
‫املبرم معه‬
A mistake sufficiently fundamental to avoid the contract ‫خطأ جوهري بما يكفي لفسخ العقد‬
The mistake was not sufficiently fundamental ‫لم يكن الغلط جوهريا‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
to render the contact void ‫بما يكفي إلبطال العقد‬
Has been the subject of some debate and controversy َ ‫مثار بعض الجدل والخلف‬
َ ‫كان‬
Upon the assumption that the goods were capable of ،‫على افتراض أن البضاعة كان بيعها ُممكنا‬
being sold, where, in fact they were not ‫في حين أن الواقع يثبت عكس ذلك‬
The plaintiff succeeded in their claim ‫كسب املدعي دعوته التي أقامها طلبا‬
for damages for breach of contract ‫لتعويضه عن مخالفة العقد‬
The plaintiff brought an action for damages against the ‫ زعم األول‬،‫أقام املُدعي دعوى تعويض ضد املدعى عليه‬
defendant, alleging that the defendant was in breach of contract ‫تقاعسه عن‬/‫فيها أن األخير خالف العقد بعجزه‬
in failing to
separation deed ‫عقد انفصال‬
The consequences of the occurrence of ‫النتائج املترتبة على وقوع حدث من أحداث‬
a force majeure event ‫القوة القاهرة‬
A supervening event ‫حدث عرض ي‬
Once a party had assumed his obligations, ‫تحمل شخص ما التزاماته؛ فقد وقعت‬ ُّ ‫بمجرد‬
he is bound to make them good ‫على عاتقه وصار ُملزما بالوفاء بها‬
Act as an escape route for the party looking for a way ‫يمثل م ْهربا للطرف الباحث عن مخرج من‬
out of a bad bargain ‫صفقة خاسرة‬
Calls the principle of… into play ...‫يستدعي تطبيق مبدأ‬
ُ
The sum of money in excess of the contract price ‫املبلغ الزائد عن السعر املتفق عليه في العقد‬
Fundamental or radical change ‫تغير جذري أو جوهري‬
The assumption proved to be unfounded and the ‫ُثبت أن االفتراض بال أساس‬
contract was held to be void ‫وحكمت املحكمة ببطالن العقد‬
Was in existence ‫كان قائما‬
Was not caught by the actual wording of S. ‫ حقيقة‬...‫لم يشمله منطوق املادة‬
‫ا‬
Explicitly states that ‫ينص صراحة على أن‬
Proof of contrary intention ‫إثبات عكس نيته‬
The reluctance of the court to ‫ممانعة املحكمة لـ‬
A contract which is discharged on the ground of frustration is ‫املنحل بمقتض ى االنفساخ‬ ُ ‫ينتهي العقد‬
brought to an end automatically by operation of a rule of law )‫من تلقاء نفسه بتطبيق قاعدة قانونية (بحكم القانون‬

... are questionable on two grounds: :‫ وهما‬،‫ ويرجع ذلك إلى سببين‬،‫محل تساؤل‬
Contracts may be discharged or brought to an end by ،‫ أو باالتفاق‬،‫ بتنفيذها‬:‫تنحل العقود أو تنتهي‬
performance, by agreement, by operation of law, or by breach ‫ أو بمخالفتها‬،َ‫أو بحكم القانون‬
Form the basis for a claim for relief ‫ُيشكل أساسا تستند إليه دعوى اإلنصاف‬
are due to appear in court )‫من املقرر مثولهم أمام املحكمة (القضاء‬
...court will be the venue for the opening chapter in what is ‫الفصل األول من جلسات القضية‬...‫تشهد محكمة‬
expected to be a landmark case ٌ
‫املتوقع أن تكون تاريخية‬
charged with conspiracy to commit fraud by false ُ
‫بالتآمر لالحتيال وذلك بالتضليل‬ ‫ُمتهمون‬
representation in relation to a fundraising ‫فيما يتعلق بجمع أموال‬
in the event of conviction, the offences carry a َ ،‫ في حالة اإلدانة‬،‫جرائم تصل عقوبتها‬
maximum prison sentence of َ ‫ بحد أقص ى‬...‫إلى السَجن ملدة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Reneges /goes back on its representations ‫يتراجع عن إقراراته‬
maintain a claim for َ ‫يتمسك باملطالبة ب‬
assertion of a right َ ‫التمسك بحق‬
lose right to insist on invalidity ُ
‫التمسك بالبطالن‬ ‫سقط حقه في‬
ُ
permit assertion of the claim )‫تجيز تأكيد الدعوى (التمسك بها‬
lose right to sue for damages ‫التقاض ي من أجل التعويض سقط حقه في‬
A flimsy reason if taken as an argument ‫واه إذا ُدفع به‬
ٍ ‫سبب‬
escape challenge ‫الطعن‬/ ‫في مأمن من املعارضة‬
get evidence good enough to prove such a statement ‫يحصل على دليل يكفي إلثبات هذه املقالة‬
This is a point about which there has been much dispute ‫هذه املسألة دار حولها جدل كبير‬
The decision has given birth to… ....‫تمخض عن القرار‬
Strike down the clause ‫يلغي الشرط‬
The court has power to set aside ‫للمحكمة صالحية إلغاء‬
"a contract which is valid at law" "‫"عقد صحيح بموجب القانون‬
Enter into the contract under the mistaken assumption that ‫يتعاقد على أساس افتراض خاطئ وهو‬
has detrimental effects on the rights of third parties ‫يضر بحقوق الغير‬
Doubts cast upon its correctness ‫الشكوك التي تحيط بصحتها‬
Essential and integral part of the subject-matter hereof ‫جزء جوهري ال يتجزأ من موضوع العقد‬
Erroneously believing ‫أخطأ في اعتقاده‬
An annual rental of ‫إيجار سنوي قيمته‬
Believed that the contract is capable of being performed ‫اعتقد أن العقد يمكن تنفيذه في حين أن الواقع‬
when, in fact, it is not. ‫يشير إلى عكس ذلك‬
Unknown to both parties ‫لم يحيط الطرفان به علما‬
ْ
Suspension of the contract ‫وقف العقد‬
The public interest outweighs the fact that ....‫املصلحة العامة تعلو بأهميتها فوق‬
Its scope confined to ‫نطاقه ُمقتصر على‬
Treated himself as discharged from its contractual obligations ‫اعتبر نفسه ُمتحلال من التزاماته العقدية‬
ُّ
Breach or anticipatory breach of the contract ‫مخالفة العقد فعليا أو توقع مخالفته‬
ُ
Could only be used for its intended purpose ‫ال يجوز استخدامه إال في الغرض املخصص له‬
Exclude the operation of this law ‫ تطبيق هذا القانون‬/‫يستبعد إنفاذ‬
Fundamental change of circumstances ‫تغير جوهري في الظروف‬
More complex than would at first sight appear ‫أكثر تعقيدا مما يبدو عليه للوهلة األولى‬
Returned it in a damaged condition )‫أعاده تالفا (بعدما ألحق به ضررا‬
The dignity of the court of law is offended ‫إهانة نالت من مهابة املحكمة‬
Tainted by/infected with ...‫يعتريه‬/‫مشوب بـ‬
Statutory illegality ‫بحكم القوانين التشريعية‬ ُ ‫انعدام الشرعية‬
(Illegal by statute) ُ ‫(غير شرعي‬
)‫بحكم القوانين التشريعية‬

Contracts absolutely prohibited ‫العقود املمنوع إبرامها بحكم القانون‬


by statute will be void
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫التشريعي منعا باتا مصيرها البطالن‬
Rendered void- illegal by the statute ‫ عدم شرعيته بحكم القانون‬-‫ثبت بطالنه‬
declared by law to be void ‫التشريعي نص القانون على ُبطالنه‬
Commission of illegal /unlawful act ‫ محظور‬/‫ارتكاب فعل غير شرعي‬
Innocent infringement of statutory instrument ‫مخالفة غير ُمتعمدة ملرسوم بقانون‬
The contract is good and enforceable ‫شرعي وواجب التنفيذ‬/‫العقد سليم‬
He was held to be entitled to sue ‫ثبتت أحقيته في التقاض ي‬
In contravention of the … ...‫باملخالفة لـ‬
If …is expressly or impliedly prohibited ‫إذا نص القانون صراحة أو ضمنا‬
by the law ‫على حظره‬
…misrepresented to the…. That …‫ بقوله أن‬....‫ضلل‬
By parole or in writing ‫تعهَد شفهي أو كتابي‬
no action can be maintained in any court for the ‫عدم جواز مواصلة السير في دعوى استرداد‬
recovery of money ‫األموال في أي محكمة‬
An act committed with guilty intent ‫توفر القصد الجنائي في ارتكاب الفعل‬
The tort is intentionally and knowingly committed ‫الخطأ مرتكب عمدا وبقصد‬
Shelter behind the argument that ‫احتمى بحجة‬
Held the contract to be contrary to ‫رأت أن العقد مخالف ل‬
contracts which seek to oust the jurisdiction of the courts ‫عقود غرضها إزاحة املحاكم عن اختصاصها؛‬
by stipulating that a contracting party is not entitled to ‫حيث تنص هذه العقود على عدم أحقية املتعاقد‬
access /resort to the courts in the event of a dispute
‫ النفاذ للمحاكم في حالة‬/‫في اللجوء‬
between the parties
‫حدوث نزاع بين املتعاقدين‬/‫نشوء‬
Challenge an award ‫الطعن في قرار التحكيم‬
Entitlement to appeal to a court ‫أحقية الطعن أمام املحكمة‬
ُ
Contracts prejudicial to the administration of justice ‫عقود تضر بإقامة العدل‬
~to the interests of the state ُ
‫عقود تضر بمصالح البالد‬
Carry on/conduct /engage in business ‫يمارس‬/)‫يشترك في (عمل تجاري‬/‫يباشر‬
This argument lacks merit ‫هذا الدفع غير قائم على أساس موضوعي‬
allegations concerning … are false ‫باطلة وغير قائمة على‬...‫االدعاءات املتعلقة ب‬
and without merit ‫أساس موضوعي‬
Merits of the case ‫ى‬
َ ‫األسس املوضوعية للدعو‬
A contract in restraint of the trade ‫عقد ُيقيد النشاط التجاري‬
ُ
Give to court wide discretionary powers to ‫ُيخول املحكمة سلطات تقديرية واسعة تمكنها من‬
Residual power ‫السلطة املتبقية‬
Everything points to the conclusion that ‫جميع الوقائع والظروف ُيستنتج منها أن‬
Discretionary relief ‫إنصاف تقديري‬
(The court has a discretion whether to grant or refuse relief) )‫(للمحكمة حرية تقدير في منح سبيل اإلنصاف أو رفض ذلك‬
To award compensation for losses ‫قرار بمنح تعويض عن الخسائر التي‬
incurred/sustained/suffered in the performance ‫ كابدها أثناء‬/‫لحقت به‬/‫أصابته‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
of an illegal contract ‫تنفيذ عقد غير شرعي‬
De facto enforcement ‫إنفاذ فعلي‬
Founded his cause of action on… )‫(سبب الدعوى‬ ...‫أسس دعواه على‬
Capable of producing injustice ‫اإلجحاف‬/‫من املمكن أن تؤدي إلى الظلم‬
The parties subsequently quarreled ‫تنازع الطرفان بعد ذلك‬/‫تخاصم‬
A covenant which purports to restrict… ...‫معناه تقييد‬/‫تعهد مفاده‬
an admission of guilt-fault ‫ بالخطأ‬-‫االعتراف بالذنب‬
A fine-only offense ‫جريمة عقوبتها الغرامة فقط‬
litigation fees/court costs ‫رسوم الدعوى‬/‫مصاريف التقاض ي‬
Conviction will appear on your record ‫ُيسجل الحكم باإلدانة في سجلك الجنائي‬
Was found guilty or not guilty ‫ُثبتت إدانته أو براءته‬
Wide in area than is necessary to ‫أوسع في نطاقه من الحد الالزم لـ‬
Establish that he has proprietary right/ title ‫ حق امتالك‬/‫يثبت أن له حق ملكية‬
ُ
Property right acquired under ‫حق امللكية املكتسب بموجب‬
Acquisition of ownership ‫كسب امللكية بالحيازة‬
Real Property Acquisition ‫حيازة العقار‬
The ground on which recovery is sought ‫السبب املؤسس عليه طلب استرداد الحيازة‬
Recover the possession of the property ‫يسترد حيازة العقار‬
brought an action seeking possession of the house ‫أقام دعوى مطالبا بحيازة املنزل‬
ُ ُّ
Extinguishment of right to property ‫التملك‬ ‫سقوط حق‬
Obtain possession of ‫يكتسب ملكية‬
Grant ‫صك املنحة‬
ABATEMENT OF ACTION ‫سقوط الدعوى‬
Analogous agreement ‫شبيهة‬/‫عقود مماثلة‬
Operates within relatively rigid confines ‫ينطبق في حدود ثابتة نسبيا‬
Apply to obtain a license ‫يتقدم للحصول عليه‬/‫يستصدر ترخيصا‬
Remedial regime ‫نظام سبل اإلنصاف‬
Withdrawal from the transaction before ‫االنسحاب من الصفقة قبل تنفيذ الغرض‬
the illegal purpose carried into force ‫منها املفتقد للشرعية‬
Subject the decision to substantial criticism ‫تعريض القرار لنقض شديد‬
Establish his title to….at law َ‫بموجب القانون‬... ‫يثبت حق ملكيته لـ‬
Proprietary interests ‫منافع متعلقة بامللكية‬
Asserting that he is the sole owner of ‫ُيجزم بأنه املالك الوحيد ل‬
Brought an action seeking the possession of ‫أقام دعوى طالب فيها إثبات ملكيته لـ‬
Has an interest in the property at law ‫العقار بموجب القانون‬/‫له مصلحة في املمتلكات‬
Competing policies ‫سياسات متعارضة‬
Recovery of money or property ‫استرداد األموال أو املمتلكات‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Ungrounded enrichment ‫إثراء بال سبب‬
Enrichment by wrongdoing )‫اإلثراء باالعتداء (على الحقوق‬
Unjust Enrichment
)‫كسب غير مشروع (جائر‬
Deter entry into illegal contracts ‫يمنع إبرام عقود غير شرعية‬
are not in pari delicto ‫الغلط‬/‫لم يتساوى الطرفان في الجرم‬
Vicarious liability in the tort law ‫املسؤولية باإلنابة في قانون املسؤولية التقصيرية‬
Normal grounds of restitution ‫األسباب الطبيعية لدعوى الرجوع‬
)‫(تعويض املتضرر ورد حقوقه لتمكينه من الرجوع إلى الوضع الذي كان عليه قبل ذلك‬

Recover money paid or property ‫استرداد أموال تم سدادها أو أمالك انتقلت‬


transferred under ‫ملكيتها بموجب‬
Right to possess the property terminated ‫سقط حقه في تملك العقار لحظة عند‬
on his breach of the contract ‫مخالفته للعقد‬
Was under a mistake that rendered him unaware of the ‫وقع في خطأ جعله غافال عن‬
illegal nature of the contract ‫انعدام شرعية العقد‬
Adults of sound mind have full contractual capacity ُ
‫البلغ الراشدون يتمتعون بكامل أهلية التعاقد‬
A minor is not bound by a contract which he enters ‫القاصر ال ُيلزم بعقد أبرمه في أثناء‬
into during his minority ‫سن قصوره‬
Repudiate liability before majority ‫إنكار املسؤولية القانونية قبل بلوغ سن الرشد‬
A minor acquired an interest in land )‫أصبح للقاصر مصلحة في األرض (بالحيازة‬
A minor will be liable on the contract if he ratifies it ‫ُيسأل القاصر قانونا عن العقد إذا صدق‬
after he has reached majority ‫عليه (رض ي به) بعد بلوغه سن الرشد‬
Minors shall be exempt from criminal liability ‫األحداث معفون من المسؤولية الجنائية‬
Transfer to… any property acquired ...‫اكتسبها‬/‫أي ملكية حازها‬...‫نقل لـ‬
by…hereunder ‫بموجب العقد‬
Adult I minor ‫البالغ في مواجهة القاصر‬
Fraudulent representation ‫إقرار مقترن بالتدليس‬
Simply because it is for his benefit ‫تعود عليه بالنفع‬/‫ملجرد أنها ملصلحته‬
Deal fairly with all good faith ‫يتعامل بنزاهة وأقص ى درجات حسن النية‬
Fraudulently misrepresented his age ‫ضلل الغير بخصوص عمره تضليال مقترن بالتدليس‬
Can be sued for the tort of deceit ‫ُيحاكم بتهمة التدليس‬
Total failure of consideration ‫انعدام املقابل‬
Obtained nothing in return for ‫لم يحصل على أي مقابل‬
Movable or immovable property which ‫ممتلكات منقولة أو غير منقولة‬
is subject to the control of the court ‫تخضع لحراسة قضائية‬
It is, therefore, no surprise to know that ‫ فال غرو إذا علمنا أن‬،‫ومن ثم‬
charged with criminal offences ‫متهم بجرائم جنائية‬
Attempted disposition of the property ‫العقار‬/‫محاولة التصرف في األمالك‬
Restore to… any benefit he obtained ‫ميزة اكتسبها‬/‫ي ُرد إليه أي منفعة‬
Liability in tort or in restitution ‫املسؤولية التقصيرية أو مسؤولية رد الحقوق‬
Void invoices ‫فواتير ُملغاة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The validity of an act done by a company shall not be ‫صحة الفعل الذي قامت به الشركة ال يصبح‬
called into question on the ground of lack of capacity by ‫محال للتساؤل بحجة انعدام األهلية بسبب‬
reason of the fact that it is beyond the objects of the
company stated in the ‫واقع خروج الشركة بفعلها هذا عن الغرض‬
..‫من تأسيسها املوضح في‬
The mental incapacity is not a ground for the setting aside of ‫انعدام األهلية العقلية ليس سببا إلبطال العقد‬
a contract or for the return of benefits conferred under a ‫ ما لم‬،‫أو رد املنافع املمنوحة بموجب العقد‬
contract, unless the incapacity is known to the other party to
the contract .‫يحيط الطرف اآلخر بانعدام هذه األهلية‬
a person who by reason of mental incapacity or ‫الشخص الفاقد أهلية التعاقد بسبب خلل عقلي لديه (انعدام‬
ْ ُّ
)‫(السكر‬ ‫األهلية العقلية) أو فقده التمييز بين األشياء‬
drunkenness is incompetent to contract
Begs the question or assumes what is to be proved َ ‫مصادرة على املطلوب أو افتراض صحة األمر املراد إثباته‬
very easily disproved ‫يسهَل ا‬
‫جدا نقضه بالبرهان‬
in the heat of controversy ‫عند احتدام الجدال‬/‫في خضم الجدل‬
Reaffirm his position ‫ُيصر على موقفه‬
This is a diversion because the speaker has shifted the ُ ‫وهذا ضرب من التحويل؛ حيث إن‬
‫املتحدث‬
discussion from one topic to another under the ،‫حول مجرى املناقشة من موضوع إلى آخر‬
‫متظاهرا بأنه يقدم ُحجة في املوضوع األصلي‬
appearance of producing an argument for the original
topic
Diversion to a side issue ُّ
‫التحول إلى مسألة فرعية متشعبة عن‬
in the question under discussion ‫القضية األصلية محل املناقشة‬
fastening on a trivial point in ُّ
‫التمسك بنقطة هامشية وردت في‬
an opponent's argument ‫سياق حجة الخصم‬
in support of a contention/claim ‫دعواه‬/‫تأييدا الدعائه‬
extreme statements of his opponent ‫يدحض بالدليل‬
be rebutted by evidence ‫أقوال خصمه املتطرفة‬
This is a completely inconsequent argument, for there is ‫هذه حجة غير منطقية تماما لعدم وجود‬
no logical connection between the premise and the ‫عالقة منطقية بين مقدمتها ونتيجتها‬
conclusion
fallacious reasoning process ‫مغالطة في االستدالل‬
False reasoning ‫استدالل فاسد‬
False analogy ‫قياس فاسد‬
logical fallacies ‫مغالطات منطقية‬
Direct ×collateral appeal ‫استئناف أصلي×َاستئناف تبعي‬
Stay of judgment pending appeal ُ ‫وقف تنفيذ‬
‫الحكم لحين الفصل في‬
(Stay of Enforcement( )‫االستئناف (وقف التنفيذ‬
claim dismissed as out of time ‫رفض الدعوى لفوات أجلها‬
judgement of dismissal َ‫الحكم برفض الدعوى‬
Dismissal without prejudice ‫رد الدعوى بل مانع‬
Dismissal for Incapacity ‫عدم قبولَ الدعوى النعدام الصفة‬
Not well-versed in business affairs ‫غير ُمحنك في الشؤون املالية‬
Bargaining powers grievously impaired by reason of ‫صالحيات التفاوض تقلصت بشدة بسبب‬
A jurisdiction to grant relief ‫اختصاص (والئي) يمكنها من منح وسيلة إنصاف‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Largely abortive attempt ‫محاولة فاشلة فشل ذريع‬
Extract from… a promise ‫ وعدا‬...‫انتزع من‬
Where the elements of duress were existent- ‫إذا توفرت – ثبتت شروط اإلكراه‬
established
Having set...in its context ‫في سياقه الصحيح‬...‫وبعد وضع‬
Failed to bring the duress case before the court ‫لم يطرح مسألة اإلكراه أمام املحكمة‬
Duress was not at issue in the Claim ‫محل نزاع في الدعوى‬/‫لم يكن اإلكراه مثار خالف‬
Force…at gunpoint to enter into a contract ‫يجبر شخص على التعاقد باإلكراه‬
ُ
Coerced into making the payment ‫أكره على السداد‬
ُ
A contract which has been entered into ‫العقد املبرم تحت تأثير اإلكراه هو‬
under duress is voidable ‫عقد قابل لإلبطال‬
coerced statements ‫أقوال ُمتحصل عليها باإلكراه‬
claiming that the police obtained his consent to ‫ُمدعيا أن الشرطة حصلت على موافقته‬
questioning through coercion ‫على االستجواب تحت وطأة اإلكراه‬
ُ
Defendant seeks a stay pending resolution ‫يطلب املدعى عليه وقف التنفيذ لحين الفصل‬
of its motion to dismiss ‫في طلبه برفض الدعوى‬
unlawful detention of another's goods ‫احتجاز بضاعة الغير باملخالفة القانون ال‬
does not constitute duress ‫ُيشكل نوعا من اإلكراه‬
Entitle the other party to avoid a contract ‫يعطي الطرف اآلخر الحق في فسخ العقد‬
(give...the right to)
the formation, performance, revocation, َ ‫صياغة هذا العقد أو تنفيذه‬
termination or avoidance of this Contract َ ‫أو إلغائه أو إنهائه أو إبطاله‬
An action for money ‫دعوى لطلب املال‬
Form the basis of a claim for relief ‫ُيشكل أساس املطالبة باإلنصاف‬
Vitiate acceptance َ‫يبطل القبول‬
deprive a person of all choice ‫يحرم شخصا من جميع االختيارات‬
Settlement of an honest claim ‫تسوية دعوى مشروعة‬
Distance …from… ‫ينأى بنفسه عن‬
Sufficient causal link between ‫علقة سببية كافية‬
Ultimately brings greater coherence to the law ‫يؤدي في النهاية إلى قدر أكبر من االتساق مع القانون‬
Used…to attain a goal which is illegal ‫لتحقيق هدف غير قانوني‬...‫استخدم‬
Tips the balance in favor of ‫تقلب املوازين ملصلحة‬
Experience considerable difficulties ‫يواجه صعوبات بالغة‬
Deliberately underpriced the goods ‫تعمد بخس ثمن البضاعة‬
Seems more akin to ‫يبدو أقرب إلى‬
, being a creation of ..‫باعتباره وليد‬
Entitled to rescind ‫يحق له فسخ‬
Constitute a manifest and unfair disadvantage to the ‫يشكل ضررا واضحا وغاشما للطرف الذي‬
person seeking to have the contract set aside ‫يطلب إبطال العقد‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Seek to rescind a mortgage ‫يطلب فسخ عقد الرهن‬
Sue …for forgery ‫بسبب التزوير‬...‫يقاض ي‬
The issue was one of some controversy ‫من املسائل التي دار حولها جدل‬
Debt guarantee ‫ضمان الدين‬
A kind of fraud ‫نوع من الخداع‬
Enough to give… a ground for relief ‫تكفيه كسبب لطلب اإلنصاف‬
In absence of clear evidence ‫في ظل انعدام دليل واضح‬
With knowledge of all the facts ‫العلم بجميع الوقائع‬/‫مع اإلحاطة‬
The party seeking to establish the existence of ‫الطرف الذي يحاول إثبات وجود‬
To the detriment of × for the benefit of ‫بما يضره × بما ينفعه‬
Lack of good faith ‫انعدام حسن النية‬
It is not taking matters too far to say ‫وال أبالغ حين أقول‬
Went so far as to say ‫ذهب شأوا بعيدا فقال‬ /‫وصل به الحد أن قال‬
Kept out of the commercial sphere ‫تخرج عن النطاق التجاري‬
All arguments raised by the appellant in this point ‫املسـتأنف في صدد ذلك‬/‫فكل ما يثيره الطاعن‬
is ungrounded ‫ال يكون له وجه‬
Onerous clauses ‫شروط ُمرهقة‬
Breach of the contract will entitle the…to an ‫ الحق في الحصول على‬...‫مخالفة العقد تعطي‬
appropriate remedy ‫سبيل إنصاف ُمالئم‬
Considerable time lapse ‫ُمض ي ُمدة طويلة‬
The agreement is in the form of a deed )‫االتفاق يأخذ شكل محرر ( ُمثبت في محرر‬
Took the view that ‫رأى أن‬
Failed or refused to perform ‫عجز عن التنفيذ أو رفضه‬
Take the form of words not acts ‫في شكل أقوال ال أفعال‬
Evidenced by the conduct of ...‫ُمثبت بفعل‬
Was under a mistake/ at fault ‫ ُمخطئا‬-‫كان خاطئا‬
)‫(األولى عن عمد والثانية بدون قصد‬
ُ ُ
Before the breach can be established ‫قبل ثبوت املخالفة‬
What the contract requires of him ‫ما ُيلزمه العقد بفعله‬
Failed to exercise the reasonable care )..‫املعقولة (تقاعس عن‬ ‫لم يبذل الرعاية‬
Abandon the performance of the ...‫تخلى عن تنفيذ‬
landlord’s covenant to make good (repair) the premises ‫تعهد املالك بإصالح العين‬
Flows from the fact that ‫تنشأ من واقع أن‬
Finely tuned linguistic fork ‫انتقاء لغوي ُمتقن‬
Settle the point ‫يسوي املسألة‬
Contracts for the benefit of third parties ‫عقود ملصلحة الغير‬
Outside his business (trade or profession) )‫خارج نطاق عمله (تجارته أو مهنته‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Cause significant imbalance ‫ُيسبب خلال بالغا‬
Without a valid reason )‫دون سبب صحيح (قانونا‬

Capable of continuing in existence ‫يمكن استمرار وجوده‬


Seek an injunction against ‫يستصدر (يطلب صدور) أمر مانع ضد‬
The particular circumstances of the case ‫الظروف الخاصة بكل قضية‬
(the facts of each individual case) )‫(وقائع كل قضية بذاتها‬
Seriousness of the breach ‫جسامة املخالفة‬
The right to terminate performance of the contract ‫حق التوقف عن تنفيذ العقد‬
the right to terminate the contract ‫حق إنهاء العقد‬
Such was the case in ...‫وهذا ما حدث في‬
Rescission for breach-misrepresentation ‫ بسبب التضليل‬-‫فسخ العقد بسبب املخالفة‬
For the loss sustained/suffered by... as a result of/in ُ
‫مني‬/‫كابدها‬ ‫بسبب الخسارة التي‬
consequence of ...‫من جراء‬/‫نتيجة‬...‫بها‬
obligations which have fallen due for performance ‫التزامات حان وقت تنفيذها‬
Inevitably give rise to ‫تؤدي حتما إلى‬
Confined in its application to ‫تطبيقها مقصورا على‬
The contract is void by virtue of the Act ‫العقد باطل بموجب القانون‬
Caused by negligence ‫ناتجة عن اإلهمال‬
Is of no effect ‫ُمنعدم األثر‬
Highly unlikely ‫بعيد االحتمال جدا‬
Contravenes the ordinary principles of fair dealing ‫يخالف املبادئ العامة لنزاهة التعامل‬
Interest rate prevailing at the time that the agreement was ‫سعر الفائدة السائد وقت التعاقد‬
made
In implementation of ‫تنفيذا لـ‬
Claim (loss of bargain) damages ‫يطالب بالتعويض عن خسارة الصفقة‬
Repudiatory breach ‫مخالفة مقترنة باإلنكار‬
may take such a course of action ‫يجوز له أن يسلك هذا املسلك‬
Convey to…that ‫ُيعلمه بأن‬
A mere failure to perform suffices… ...‫يكفي مجرد التقاعس عن التنفيذ‬
Justified in doing so ‫لديه ما يبرر فعله‬
If he chose to affirm the contract, the contract will ‫ فإن العقد يظل نافذا‬،‫إذا اختار تأكيد العقد‬
remain in force )‫(منتجا آثاره‬

He can either terminate or affirm the contract ‫ إما إنهاء العقد أو تأكيده‬،‫له حرية االختيار‬
Waiver by election ‫التنازل بمحض اختياره‬
Forbearance from exercising his right ‫امتناعه عن ممارسه حقه‬
Abandon his rights under ‫يتنازل عن حقوقه املكفولة له بموجب‬
Entitled to commence his action for damages ‫يحق له بدء السير في دعوى التعويض‬
Employed... to act as his… ...‫عينه ليعمل لديه في وظيفة‬
The stipulated time ‫الوقت املنصوص عليه‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The consequence flow from ‫النتائج املتأتية من‬
Action for debt ‫دعوى رد الدين‬
Saddle with an additional burden with no benefit ‫أرهقه بعبء إضافي ال طائل تحته‬
Has been quick to claim ‫ُسرعان ما طالب ب‬
Not proved ُ ‫لم يقم‬
‫غير ُمثبتة‬/‫البرهان عليها‬
Lose his right to sue for damages completely ‫فقد حقه تماما في التقاض ي من أجل التعويض‬
At the expiration of the period stipulated in a notice ‫عند انتهاء املدة املنصوص عليها في اإلخطار‬
served under subsection ُ
‫املوجه بموجب املادة الفرعية‬
Assessment of damages payable on breach of… ... ‫تقدير التعويضات واجبة السداد عند مخالفة‬
The aim of award of damages is to compensate the ‫الحكم بالتعويض هو تعويض‬ ُ ‫الهدف من‬
plaintiff for the loss he suffered as a result of ُ
‫املدعي عن الخسارة التي لحقت به من جراء‬
A purely commercial contract ‫عقد تجاري محض‬
Purely contractual action )‫(ناشئة عن العقد‬ ‫دعوى عقدية خالصة‬
anticipated that he will make a profit/gain from ‫مكسب من‬/‫توقع أنه سيحقق ربح‬
Punished by an award of punitive damages ‫ُيعاقب بحكم يلزمه بتعويضات رادعة‬
Give rise to a further question ‫تتمخض عنه مسألة أخرى‬
Amount of damages she can obtain ‫املبلغ الذي يمكنها الحصول عليه‬
by way of compensation ‫بطريق التعويض‬
Performed his side of the contract ‫أدَى ما عليه في العقد‬
Performed what is due from him ‫أدى ما عليه‬
)‫ مثل االلتزامات والوعود والتعهدات‬...‫(املطلوب منه‬

Fulfilled his side of the bargain ‫وفى ما عليه في الصفقة‬


Complete its side of the bargain ‫ أتم التزاماته املقررة بموجب الصفقة‬،‫من جانبه‬
Refused to perform his side of the bargain ‫رفض أداء االلتزامات املقررة عليه بموجب الصفقة‬
In an attempt to escape from ‫في محاوله منه للهروب من عواقب الصفقة‬
the consequences of his own bargain ‫التي عقدها بنفسه‬
Need not be the sole cause of the ‫ليس من الضروري أن يكون السبب الوحيد‬
Put… in immediate use ‫يستخدمها فورا‬
Lucrative contracts ‫عقود ربحية‬
Push the week party to the wall ‫إجبار الطرف الضعيف على األمر الواقع‬
has not escaped criticism ‫لم يسلم من النقد‬
Exceptional consequential losses ‫خسائر استتباعية استثنائية‬
Negligence action ‫دعوى اإلهمال‬
The usual course of things ‫السير الطبيعي للمور‬
To qualify as a loss ‫كي توصف بأنها خسارة‬
A very substantial probability that loss will occur ‫ثمة احتمالية كبرى بوقوع الخسارة‬
Placing… in the same situation ‫ في ذات املوقف‬...‫وضع‬
as if the contract has been performed ‫وكأن العقد قد تم تنفيذه‬
Put… in the position he would have been in ‫في املركز الذي‬...‫وضع‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
had the contract been performed ‫كاد يصبح فيه إذا تم تنفيذ العقد‬
Out of all proportion ‫بعيدة كل البعد عن التناسب‬
Diminution in value ‫تناقص القيمة‬
where a party sustains loss by reason of a breach of ،‫إذا ُمني طرف بخسارة بسبب مخالفة العقد‬
contract, he is, so far as money can do it, to be placed in ُ
‫ لوضعه في‬،‫فيجب تعويضه بالقدر املمكن ماليا‬
the same situation, with respect to damages, as if the
‫ذات املوقف الذي كاد يصبح فيه إذا تم تنفيذ‬
contract had been performed.
‫العقد‬
But there is a long way to go ‫ولكن املوضوع أبعد من ذلك‬
ُ
The building works performed on a residential ‫أعمال البناء املنفذة على عقار سكني‬
property
Award of loss of amenity damages ‫الحكم بتعويض عن خسارة ميزة‬
Cost of cure damages َ‫تعويض عن تكلفة إصلح الضرر‬
The course of action pursued by ‫مسار اإلجراءات الذي اتبعه‬
ُ
Considered in isolation ‫تنظر على حده‬
So defective that it is of no use ‫ى‬
َ ‫جدا لدرجة أنه صار عديم الجدو‬ ‫معيب ا‬
for its designed purpose ‫ال ينفع للغرض املخصص له‬
‫وسائل اإلنصاف التي يحددها القانون (املحددة‬
Remedies prescribed by law
)‫نظاما‬
Trivial damages do not worth pursuing ‫تعويضات زهيدة ال تستحق املالحقة القضائية‬
Was within the reasonable contemplation of the ‫كان في نطاق تصور الطرفين املعقول‬
parties at the time of entry into the contract ‫وقت التعاقد‬
Wide range of purposes which the contracting parties ‫مجموعة أغراض كبيرة وضعها‬
have in mind when they entered into the contract ‫املتعاقدون في ذهنهم وقت التعاقد‬
A likely event at the time of entry into the contract ‫كان حدثا محتمال وقت التعاقد‬
The likelihood of … winning… ‫ ب‬...‫احتمالية فوز‬
Under a duty to mitigate his loss ‫واجب عليه تقليل خسارته‬
Reimbursed for his expenditure incurred ‫ُيعوض عما تحمله من نفقات‬
On a renewable 6-month basis ‫ أشهر قابلة للتجديد‬6 ‫ملدة‬
Unfettered right ‫حق غير ُمقيد‬
Bring the case within the fold of ‫ضم القضية لتدخل في نطاق‬
compensatory damages َ‫التعويضات الجابرة للضرر‬
The issue is presently under consideration ‫املسألة تخضع للنظر في الوقت الحالي‬
Restore it to its original condition ‫إعادتها إلى حالتها التي كانت عليها في األصل‬
ُ
Damages assessed at ...‫تقدر التعويضات بمبلغ‬
Should only be entitled to claim… ‫ال يحق له إال املطالبة بـ‬
The court has no jurisdiction to entertain the ‫املحكمة ليست ُمختصة (والئيا) بالنظر في‬
application for an injunction ‫الطلب املقدم الستصدار أمر قضائي مانع‬
Brought a claim in the tort of trespass ‫أقام دعوى لتعويضه عن اغتصاب امللكية‬
Pursue diligently ‫يسعى جاهدا‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Flagrant breach of the contract ‫خرق صارخ للعقد‬
Solely on this ground ‫لهذا السبب وحده‬
Restrained by an injunction from ...‫ممنوع بموجب أمر مانع من‬
Sum awarded by way of damages ‫املبلغ املمنوح على سبيل التعويض‬
Retain the benefit without recompensing… ...‫االحتفاظ باملنفعة دون تعويض‬
Received no part of what ‫لم يحصل على أي ش يء من األشياء التي‬
he has bargained for ‫عقد الصفقة من أجلها‬
No-money cases ‫قضايا ال تتعلق بأموال‬
obtained an unjust benefit, in the form of a profit which ‫حصل على منفعة غير مشروعة في شكل ربح‬
he would not otherwise have made ‫لم يكن ليكسبه بطريقة خالف ذلك‬
Sought to recover, by way of damages, the profits ‫طلب استرداد األرباح على سبيل التعويض‬
Negligence has contributed to the damage suffered by ...‫ساعد اإلهمال على وقوع الضرر الذي كابده‬
Contributory negligence )‫(يساعد على وقوع الضرر‬ ‫إهمال ُمساعد‬
…compensated for the injury of his feelings ‫حصل على تعويض عما أصاب مشاعره من ضرر‬
Overcompensate × undercompensate ‫بأكثر مما يستحق × يعوض بأقل مما يستحق‬...‫يعوض‬
Refrain from breaking the contract ‫يعزف عن مخالفة العقد‬
Leaves open the possibility that ‫يترك الباب مفتوحا أمام احتمال وقوع‬
A relic of a by-gone era ‫أثر ُمقدس من زمن غابر‬
Injunction restraining a threatened breach of the contract ‫أمر مانع يحول دون التهديد بمخالفة العقد‬
A sum of money to be payable by way of damages ‫مبلغ من املال واجب السداد من باب التعويض‬
The payment will be made only upon satisfactory ‫ال يتم السداد إال بعد إتمام األعمال‬
completion ‫إتماما ُمرضيا‬
Entire contracts’ rule ‫قاعدة لزوم تنفيذ العقد برمته‬
(entire obligations rule) )‫(أداء االلتزامات بحذافيرها‬
No completion, No payment ‫السداد متوقف على إكمال األعمال‬
Substantial performance ‫وفاء حقيقي‬/‫أداء‬
ُ
An obligation must be completely performed before ‫يجب تنفيذ االلتزام كليا قبل أن يصير‬
payment become due ‫السداد مستحقا‬
This is usually difficult to establish ُ ‫وعادة ما‬
‫يصعب إثبات هذا األمر‬
Part performance ‫أداء جزئي‬
Pay each instalment punctually/timely ‫في حينه‬/‫دفع كل قسط في موعده‬
Claim (loss of bargain) damages )‫يطالب بتعويض عن (خسارة الصفقة‬
If the debtor defaults on making payment ‫إذا تأخر املدين في السداد‬
Quantifying the loss and assessment of damages ‫حساب الخسائر وتقدير التعويض‬
Occasioned trifling or serious damage ‫سببت ضررا يسيرا أو جسيما‬
Genuine/bona fide attempt ‫حقيقية‬/‫محاولة صادقة‬
A question of construction/interpretation ‫تأويل‬/‫مسألة تفسير‬
ُ
The court, as detailed above, came to the conclusion ‫ إلى‬،‫ حسب املفصل أعاله‬،‫انتهت املحكمة‬
that the decree is lawful
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫مشروعية األمر‬
By operation of a firmly established principle ‫تنفيذا ملبدأ راسخ‬
Kind regards, ‫لكم فائق‬/‫تقبلوا أسمى عبارات التقدير واالحترام‬
‫االحترام والتقدير‬
Make…almost impossible ‫يجعلها شبه مستحيلة‬
Lest ...impinges on… ... ...‫مخافة أن يمس‬/‫خشية‬
Recover his actual loss ‫يعوض خسارته الفعلية‬
A DEPOSIT is a sum paid by way of security and is َ ‫التأمين هو مبلغ ُيدفع على سبيل الضمان وال ُيرد‬
irrecoverable
(Earnest money) down payment ‫(عربون) مَقدَم‬
A term having the object or effect of…. ...‫بند موضوعه أو مفاده‬
Damages are available as of right ‫التعويض مكفول باعتباره حقا‬
upon breach of contract ‫ينشأ عند مخالفة العقد‬
Caused severe hardship ‫سبب صعوبة شديدة‬
...is not such as to amount to a ground on which the ‫ال يرقى لدرجة سبب يجوز إبطال العقد‬...
contract can be set aside/avoided ‫على أساسه‬
Sought to take advantage of a mistake by… ...‫سعى لالستفادة من خطأ ارتكبه‬
For the duration of the contract ‫طوال مدة سريان العقد‬
The initial payment is conditional upon ُ
‫موقوفة على‬/‫الدفعة املبدئية معلقة على شرط‬

The payment which they alleged was due ‫املبلغ املستحق على حد زعمهم‬
Pre-estimate of the loss ‫تقييم سابق للخسائر‬
Amount of damages payable in the event of ‫مبلغ التعويض واجب السداد في حالة‬
A lawful excuse for non-performance ‫عذر شرعي لعدم التنفيذ‬
Suffered serious injury ‫لحقت به إصابة جسيمة‬
permanent disablement ‫عاهة ُمستديمة‬
Forfeiture of the deposit ‫ُمصادرة مبلغ التأمين‬
Repay the sum, less any damage actually proved to ‫رد املبلغ مطروحا منه قيمة أي ضرر ثبت أنه‬
have been suffered ‫أصاب الشخص‬
Made a repayment of ‫أعاد مبلغ قيمته‬
Provided that conditions/ requirements are satisfied/ met ‫اشتراطات‬/‫تحقق شروط‬/‫بشرط استيفاء‬
the issue has been the subject of vigorous debate among ‫مسألة دار حولها جدل حاد بين‬
Stems from the fact that ‫منشأها واقع يتمثل في أن‬
In a piecemeal manner ‫بالتدريج‬
Part payment of debt ‫دفعة جزئية من الدين‬
Relied on a number of factors in ‫استند إلى عدد من العوامل في الوصول إلى‬
reaching his conclusion ُ ُ
)‫حكمه (النتيجة التي خلص إليها‬

Guilty of trickery ‫ُمدان بالغش واالختيال‬


Vagueness inherent in the contract ‫الغموض الكامن في العقد‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Insisted on the performance of the contract ‫تمسَك بتنفيذ العقد‬
Satisfied the court that there is a good reason ‫أقنع املحكم بوجود سبب وجيه يبرر‬
to dismiss the motion/application ‫رفض الطلب‬
Restrain the … acting in breach of his covenants ‫ردع الطرف الذي يتصرف باملخالفة‬
ُ
‫لتعهداته‬
The judge records his reasons for ‫ُيدون القاض ي األسباب التي أسس‬
ُ
his conclusion and judgment ‫عليها ُحكمه الذي خلص إليه‬
the first instance judgment was reversed in ‫نقضت محكمة االستئناف ُحكم محكمة‬
part by the Court of Appeal ‫الدرجة األولى جزئيا‬
The Court of Appeals affirmed in part, ‫ وألغت‬،‫أيدت محكمة االستئناف جزءا من الحكم‬
reversed in part, and remanded for further ‫ وحكمت أيضا برد الدعوى ملحكمة أول‬،‫الجزء اآلخر‬
proceedings ‫درجة التخاذ مزيد من االجراءات‬
The judgment of the district court ‫قررت املحكمة تأييد شق من حكم املحكمة الجزئية‬
is AFFIRMED in part and REVERSED in part. ‫ على أن تحال الدعوى ملحكمة‬،‫ونقض الشق اآلخر‬
We REMAND for further proceedings ‫أول درجة التخاذ مزيد من اإلجراءات‬
The Supreme Court reversed the trial court's denial of ‫القاض ي ألغت املحكمة العليا ُحكم محكمة املوضوع‬
ُ ُ ‫برفض استعجال‬
summary judgment as to the minority shareholder's ‫الحكم في الدعوى املباشرة املقامة‬
direct claim but affirmed the denial as to the ‫ ولكنها أيدت ُحكمها القاض ي‬،‫من ُمالك أقلية األسهم‬
derivative claim ‫برفض الدعوى غير املباشرة‬
…Ordered into liquidation ‫ بتصفية الشركة وتعيين‬... ‫أمرت‬
and appointed a Liquidator ‫سنديك تصفية لها‬
to terminate a derivative suit ‫بهدف إنهاء الدعوى التبعية‬
A number of options are open to ‫ُمتاح له عدد من الخيارات‬
a court must conduct an inquiry into the ‫يجب على املحكمة إجراء استقصاء في مسألة‬
"independence and good faith of the committee ‫ واألسس التي‬،‫«استقالل اللجنة وسالمة نيتها‬
and the bases supporting its conclusions »‫تؤيد استنتاجاتها‬
legally delegate its authority to a committee of two ‫يفوض صالحياته إلى لجنة ُمكونة من مديرين‬
disinterested directors ‫اثنين محايدين‬
Reconsideration denied ‫رفض إعادة النظر‬
the majority shareholder of…, also controls other ‫ وهو إلى ذلك يدير‬،‫مالك غالبية أسهم الشركة‬
companies ‫شركات أخرى‬
and seeking, among other things, a return of the ،‫ من بين طلبات أخرى‬،‫ويطلب‬
borrowed monies to … ...‫رد املبالغ املقترضة إلى‬
direct and derivative claims َ (‫وغير املباشرة )التبعية‬
َ (‫الدعوتين املباشرة )األصلية‬
brought the instant direct claim ‫أقام دعوى أصلية مستعجلة‬
A derivative proceeding may not be discontinued or settled without ‫ال يجوز قطع السير في الدعوى التبعية أو تسويتها دون موافقة‬
ُّ
the court's approval. If the court determines that a proposed ‫ وإذا جزمت املحكمة بتأثر مصالح املساهمين في الشركة‬.‫املحكمة‬
discontinuance or settlement will substantially affect the interests of ‫أو فئة منهم تأثرا جوهريا بقطع السير في الدعوى أو تسويتها كما‬
the corporation's shareholders or a class of shareholders, the court ‫ وجب على املحكمة توجيه إخطار يفيد بذلك‬،‫هو مقترح‬
shall direct that notice be given to the shareholders affected .‫للمساهمين املتضررين‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
…has made a determination in good faith after conducting a ‫قضت بنية حسنة وبعد إجراء استقصاء‬
reasonable investigation ... that the maintenance of the
‫أن التمسك بالدعوى التبعية ال‬...‫معقول‬
derivative suit is not in the best interests of the corporation.
‫يخدم مصالح الشركة بأفضل حال‬
The derivative suit may not be maintained if it appears ُ
‫التمسك بالدعوى التبعية إذا تبين أن‬ ‫ال يجوز‬
that the named shareholder does not fairly and adequately ‫املُساهم املذكور ال يمثل املساهمين اآلخرين‬
represent the other shareholders.
.‫تمثيال عادال ومناسبا‬
abandonment of the derivative action ‫التنازل عن الدعوى التبعية‬
a privately held/owned corporation ‫شركة خاصة‬
denial of his motion to intervene-implead in that action ‫رفض طلب التدخل (انضماميا*اختصاميا) في‬
‫الدعوى‬
ُ
motion for intervention ‫طلب التدخل‬
Finding that the trial court abused ‫وملا تبين ملحكمة االستئناف أن محكمة املوضوع قد‬
ُ
its discretion in denying… motion ‫أساءت حرية التقدير برفضها طلب التدخل انضماميا‬
ُ
to intervene and in approving ‫ فإن حكمها‬،‫ واملوافقة على تسوية النزاع‬...‫املقدم من‬
the settlement, we reverse. .‫واجب نقضه‬
which is the subject matter of the action َ‫موضوع الدعوى‬
provides that upon timely application “anyone" ‫ينص على جواز تدخل "أي شخص" بشرط‬
may be permitted to intervene ُ
‫تقديم طلب التدخل في موعده‬
Trial court approved the settlement and denied ‫ ورفضت طلب‬،‫وافقت محكمة املوضوع على التسوية‬
ُ ُ
…motion to intervene as untimely, unmeritorious, ‫ ال‬،‫؛ على أساس أنه سابق ألوانه‬...‫التدخل املقدم من‬
and moot. .‫ ومازال مسألة خالفية‬،‫يستحق النظر فيه‬

ownership interests ‫حصص امللكية‬


served as … Properties' financial officer ‫عمل في الشركة كمدير مالي ألمالكها‬
for much of its history ‫ملدة طويلة من ُعمرها‬
‫ا‬
debt accrued in (become due) )‫(صار مستحقا‬
َ ‫بلغ الدين موعد سداده‬
Callable promissory note ‫ كمبيالة قابلة للتسديد‬/‫سند إذني‬
assigned their interests to ...‫تنازل عن حصصه إلى‬
filed detailed objections to the joint motion for ‫قدم معارضات تفصيلية على الطلب املشترك‬
we must first determine whether ‫علينا أن نفصل أوال في مسألة خطأ‬
the trial court erred ‫محكمة املوضوع من عدمه‬
prejudice the adjudication of the rights ‫ُيخل بحسم حقوق‬
of the original parties ‫األطراف األصلية‬
adequately represents the interests of the corporation ‫كافيا‬/‫يمثل مصالح الشركة تمثيال مناسبا‬
opt-out provision/clause ‫شرط االنسَحاب من االتفاق‬
has been and remains ‫كان ومازال كائنا‬
The same objections he now raises before us on appeal ‫االعتراضات ذاتها التي يثيرها اآلن أمام محكمة االستئناف‬
obtain a release "from any and all claims which arise in ‫املطالبات التي تنشأ‬/‫ُبرئت ذمته من جميع الدعاوى‬
whole or in part from any transaction ‫كليا أو جزئيا من أي معامالت تجارية‬
obtained an appealable determination ‫حصل على ُحكم قابل للطعن‬
ُ ُ
Turning to the merits of the ‫وعودة إلى األسس املوضوعية املقام عليها‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
settlement agreement, ‫اتفاق التسوية‬
led by…. V. .... ...‫ ضد‬... ‫استرشادا بقضية‬
by a disinterested body ‫عن طريق جهة محايدة‬
de novo review ‫إعادة النظر مرة أخرى‬
his percentage interest in the corporation ‫نسبة مساهمته في الشركة‬
a claim for misappropriation and ‫الدعوى املقامة بسبب اختالس‬
waste of corporate assets ‫أصول الشركة وإتالفها‬
be allowed a portion of the profits ‫يجوز حصوله على نسبة من األرباح‬
for the parties to establish their respective rights ‫بخصوص إثبات كل طرف حقه‬
imposition of "rigorous operating covenants" ‫فرض شروط صارمة نافذة لحماية الشركة‬
to protect the company in the future. ‫مستقبال‬
negotiating prowess has led to a desirable outcome ‫البراعة في التفاوض أثمرت عن نتيجة مرغوبة‬
the ensuing litigation, including the arguments ‫ بما فيها النزاعات‬،‫الخصومة الناشئة عن ذلك‬
still in existence bet. ...‫القائمة بين‬
ُ ُّ ‫يشترك املُساهمون في‬
…share the consequences in proportion to their ‫تحمل العواقب كل‬
ownership interest (known as "pro rata basis") ‫حسب حصة ملكيته‬
whose payments were released in the form of ‫تم إطالق مبالغها على شكل ُسلف‬
advances
past contributions ‫ُمساهمات سابقة‬
ُ
on fair and equitable grounds ‫على أسس عادلة ُمنصفة‬
ُ ُ ُ
was excluded from the right to a judicial pension ...‫حرم حقه في‬/‫القضاة‬ ‫استبعد من معاش‬
had not been treated as favorably as ..‫لم يحظى باإلنصاف في التعامل مثل‬
brought a claim for less favorable treatment ‫أقام دعوى موضوعها اإلجحاف في التعامل‬
As a legal aid lawyer practicing in ‫محامي مساعدة قضائية يمارس قانون رعاية‬
childcare law, ‫األطفال‬
ُ
family law solicitor (Br.) ‫محامي أسرة‬
a fee-paid, first tier judge on a part time basis ‫قاض أول يعمل بنظام الدوام الجزئي بأجر ُمحدد‬
Solicitor jailed for falsifying legal documents ‫حبس محامي بتهمة تزييف مستندات قانونية‬
ُ
Members of the public rely on those involved ‫يثق العوام في أولئك األشخاص املشتغلين بالعمل‬
in our judicial service to be totally honest ُ ‫القضائي ويتوسمون فيهم كل األمانة‬
‫والبعد عن‬
and incorruptible but the actions ‫هدمت‬...‫ إال أن األفعال الصادرة عن‬،‫الفساد كله‬
of …have undoubtedly damaged that trust. .‫ بال شك‬،‫هذه الثقة‬
appeals murder, rape, robbery, and kidnapping :‫يطعن على أحكام اإلدانة الصادرة ضده في قضايا‬
convictions ‫ والخطف‬،‫ والسرقة‬،‫ واالغتصاب‬،‫القتل‬
challenges the sufficiency of the evidence to prove ‫يطعن على كفاية األدلة الالزمة إلثبات تهمتي‬
the robbery and kidnapping charges ‫السرقة والخطف‬
murder that is willful and premeditated ُ
‫والترصد مع‬ ‫القتل العمد مع سبق اإلصرار‬
with malice aforethought ُ
‫سوء النية املبيتة‬
lacked judicial authority ‫والئيا‬/‫غير ُمختصة قضائيا‬
failing to raise the issue of ‫العجز عن إثارة هذه املسألة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Charged with multiple felonies ‫ُمتهم بعدة جنايات‬
as set forth below ‫كما هو ُموضح أدناه‬
The police immediately commenced ‫بدأت الشرطة على الفور في‬
an investigation ‫إجراء التحقيقات‬
intentional murder in the first degree ‫قتل عمد من الدرجة األولى‬
the sentence for each count to run concurrently with the ‫تسري األحكام الصادرة في كل ُتهمة بالتداخل مع‬
sentences for the other counts: ُ ‫األحكام الصادرة في‬
:‫التهم األخرى‬
kidnapping charge merged with the rape charge ‫تهمة خطف مقرون باالغتصاب‬
ُ
predicate and charged crimes are ‫الجرائم املسندة واملنسوبة للمتهم «متداخلة» بما‬
sufficiently "intertwined" for merger to apply ‫يكفي لتطبيق مبدأ دمج العقوبات‬
merger case ُ ‫قضية تنطوي على أكثر من ُتهمة‬
)‫(ويراد فيها دمج العقوبات‬
... merged with the murder ‫مقترنة بالقتل‬...
felony murder based on rape, ‫جناية قتل مقترن باالغتصاب‬
robbery, and kidnapping ‫والسرقة والخطف‬
It also charged him in separate counts ‫اتهمته أيضا بتهم متفرقة‬
Following a preliminary hearing, ،‫وبعد جلسة استماع مبدئية‬
voluntarily, intelligently and knowingly waived those ‫ وعن‬،‫تنازل عن هذه الحقوق باختياره طوعا‬
rights and made his statements without coercion ‫سابق معرفة؛ وصرح بهذه األقوال دون إكراه‬
the spontaneous statements he made before the police ‫أقوال تلقائية صدرت منه قبل‬
advised him of his Miranda rights/warnings ‫إعالم الشرطة له بحقه في الصمت‬
A confession is not voluntary if the totality of the ‫ال يعتبر االعتراف طوعيا إذا تبين من املالبسات‬
circumstances indicate that the defendant did not exercise ‫ُبمجملها أن املدعى عليه لم يمارس حرية اإلرادة في‬
his free will or was coerced into making statements ُّ ُ
‫التفوه بأقوال‬ ‫ أو أنه أكره على‬،‫اعترافه‬
willingly answer questions ‫ بمحض إرادته‬/‫أجاب عن األسئلة طوعا‬
may not use statements acquired through ‫ال يجوز لها االستناد إلى أقوال ُمتحصل عليها‬
custodial interrogation against a defendant who ‫بطريق استجواب متهم محبوس‬
has not been advised of his Miranda rights
‫لم ُيعلن بحقه في الصمت‬
‫ا‬
admit as true without proof َ ‫جدال‬
َ ‫سَلَم‬
gratuitous cruelty ‫قسوة بدون مبرر‬
ineffective assistance of counsel for ‫ بسبب‬،‫مساعدة املحامي للمتهم غير مؤثرة‬
signed a waiver form to that effect ‫وقع نموذج تنازل يفيد بذلك‬
orally interrogated ...‫استنطق‬
inebriation is not dispositive )‫(ليس الفيصل‬
ُ
‫السكر ليس هو املسألة الحاسمة في القضية‬
never asked for an attorney or ‫لم يطلب قط محاميا ولم‬
invoked his right to silence ‫ُيثر مسألة حقه في لزوم الصمت‬
gave inadmissible testimony ‫أدلي بشهادة غير سائَغة‬
we consider the totality of circumstances in the case, ‫نبحث مالبسات الدعوى برمتها‬
But the record contains a considerable ‫إال أن محضر الضبط يضم عددا كبيرا من‬
amount of untainted evidence indicating that ‫األدلة التي ال يشوبها شائبة وهي تشير إلى إدانة‬
… was guilty of the crimes as charged
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫املتهم بالجرائم املنسوبة إليه‬
…would have reached the same conclusion ُ
‫الحكم ذاته‬/‫ذاتها‬ ‫كانت ستتوصل للنتيجة‬
without the ...‫بدون‬
inflicted bodily harm ‫أصابه بضرر جسدي‬
intentional infliction of emotional distress ‫معاناة نفسية‬/‫تعمد إصابته بضرر نفس ي‬
took the ... against …’s will by threatened use ‫ رغما عنها بتهديدها باستخدام‬... ‫أخذ منها‬
or actual use of deadly force ‫القوة املميتة أو استخدامها فعال‬
in plain view – clearly visible to onlookers ‫على مرأى من املارة‬
chronology of events ‫تأريخ تتابع األحداث‬
Thus, the evidence was sufficient to prove each ‫ يكون الدليل كافيا إلثبات‬،‫وبناء عليه‬
element of the crime of kidnapping. .‫جميع أركان جريمة الخطف‬
Incidental/ underlying offenses ‫ضمنية‬/‫جرائم تابعة‬
are not, standing alone, indicia of a … ...‫ إشارات على‬،‫ وحدها‬،‫ليست‬
quantum of evidence ‫كم األدلة‬
based on the infliction of serious physical injury ‫استنادا إلى إصابته بإصابة جسدية خطيرة‬
forcible compulsion ‫اإلكراه واإلجبار‬
prejudicial error )‫خطأ سبب إجحافا (ضررا‬
challenges the authority of the trial judge ‫يطعن في اختصاص قاض ي املوضوع‬
to consider the case ‫بنظر الدعوى‬
Oath of office ‫اليمين القانونية‬
asserts that defense counsel was ineffective by failing ‫أكد على انعدام كفاءة محامي الدفاع بعجزه‬
to (1) introduce evidence regarding ...‫) تقديم دليل بخصوص‬1( ‫عن‬
pyramiding the charges ‫الترتيب الهرمي للتَهم‬
Felony, misdemeanor, or infraction ‫جناية أو جنحة أو مخالفة‬
multiple punishments to apply to particular offenses ‫عدة عقوبات تنطبق على جرائم محددة‬
ُ
the jury unanimously found that … was guilty of first ‫بجريمة القتل‬...‫حكمت هيئة املحلفين باإلجماع بإدانة‬
degree murder because ...‫من الدرجة األولى ألنه‬
ُ
A defendant may not be tried, convicted, and ‫ال يجوز محاكمة املدعى عليه وإدانته وسجنه‬
sentenced for the same crime twice ‫مرتين بسبب الجريمة ذاتها‬
ُ ‫تعريض شخص لخطر العقاب على نفس‬
‫الجرم مرتين‬
Double jeopardy
Robbery also includes such actions of theft, except ،‫ويتضمن النهب أيضا أعمال السرقة‬
the theft is commonly committed by the use of force ‫باستثناء شيوع ارتكاب السرقة باستخدام‬
or intimidation (at gunpoint).
)‫القوة أو التخويف (باإلكراه‬
held a knife to her neck, and bound her hands and ‫ وقيد‬،‫أمسك بسكينة ووضعها على رقبتها‬
mouth with conduct/adhesive tape ‫ الصق‬/‫يديها وفمها بشريط عازل‬
lacing her in leg shackles and handcuffs and taping ‫ وأغلق فمها‬،‫ وصفد يدها‬،‫كبل رجلها‬
her mouth shut ‫بشريط الصق‬
separate and distinct act independent of ..‫فعل منفصل ومستقل عن‬
According to the record, ،‫ورد في املحضر‬/‫طبقا ملا جاء‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
occurred almost contemporaneously in time and place ‫حدثت تقريبا في نفس الزمان واملكان‬
rounded down to the nearest whole number ‫مقربا إلى أقرب رقم صحيح‬
The intent to commit theft was independent from the ‫نية ارتكاب السرقة كانت مستقلة بذاتها عن‬
intent to commit the other felonies ‫نية ارتكاب الجنايات األخرى‬
ُ
A defendant may be entitled to a new trial if cumulative ‫يجوز إعادة محاكمة املدعى عليه‬- ‫كحق مكفول له‬- ‫في‬
errors resulted in a trial that was fundamentally unfair ‫إجحافه إجحافا حالة وقوع أخطاء تراكمية نتج عنها‬
‫جوهريا في املحاكمة األولى‬
appeals his whole-life sentence ‫يطعن على حكم املؤبد الصادر ضده‬
Burdened/encumbered with mortgage ‫مَقيَدَبرهن‬/‫محمل‬
A credit agreement is a legal contract in which a bank ‫اتفاقية االعتماد هي عقد قانوني يتفق فيه البنك‬
arranges to loan a customer a certain amount of money ‫عميل ما مبلغ مالي ُمحدد ملدة زمنية‬
ٍ ‫على إقراض‬
for a specified amount of time. The credit agreement ‫ وتتحدد في هذا االتفاق جميع القواعد‬.‫ُمعينة‬
outlines all the rules and regulations associated with the
‫ ويدخل في ذلك قيمة‬.‫واللوائح املرتبطة بالعقد‬
contract. This includes the interest that must be paid on
the loan. .‫الفائدة واجبة السداد على القرض‬
It becomes difficult to establish the necessary ُ
‫يصعب إثبات العالقة الحتمية‬
connection between the provocation and the loss of ‫بين االستفزاز وفقد السيطرة‬
‫إذا انقضت ُمدة من الزمن‬
control where there has been a lapse of time
immediate threat of death or serious bodily injury ‫تهديد فعلي باملوت أو بإصابة جسدية خطيرة‬
A condition subsequent is an act or event, ،‫الشرط اللحق هو فعل أو حدث غير مؤكد وقوعه‬
not certain to occur, which if it occurs discharges ‫إذا وقع؛ ُيحلل الشخص من االلتزام بتنفيذ العقد‬
a duty of performance of the contract
As has been customary in this court --- ‫وعلى ما جرى به قضاء هذه املحكمة‬
pay out compensation in the event of ‫يدفع تعويضات في حالة‬
suspended him indefinitely ‫أوقفه من العمل ألجل غير ُمسمى‬
The sentencing judge َ ‫القاض ي الناطَق بالحكم‬
‘in the grip’ of a severe condition which had a ‫وقع تحت سيطرة حالة نفسية خطيرة أثرت‬
‘catastrophic effect’ on his thinking. .‫تأثيرا كارثيا على تفكيره‬
has no innate criminality in him )‫(اإلجرام ليس ُمتأصال في قرارة نفسه‬
incident featured in newspapers ‫حادث منشور في الجرائد‬
practicing as a solicitor in any capacity in the ‫يمارس مهنة املحاماة بأي صفة‬
immediate and medium term ‫في الوقت الحاضر أو عما قريب‬

alarmingly young age ‫في سن صغيرة مقلقة‬


placement order ‫أمر إيداع طفل في دار رعاية‬
leading to substantially improved opportunities ‫تحسنا بالغا‬ ُ ‫تحسن‬
ُّ ‫الفرص‬ ُّ ‫بما يؤدي إلى‬
before a child is to be released from custody ‫قبل إطالق سراح الطفل من الحبس‬
)‫(اإلفراج عنه‬

ُ
all children at risk embroiled in ‫جميع األطفال املحتمل تورطهم في‬
such situations. ‫مثل هذه الحاالت‬
In the course of a considered judgment ‫في سياق الحكم املنظور‬
Acts of Parliament may come into force on Royal ‫تدخل القوانين البرملانية حيز التنفيذ عند‬
Assent, on a day fixed by the Act ... َ ‫ في يوم يحدده القانون‬،‫مصادقتها بموافقة ملكية‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The Constitution of Canada is silent as to the ‫لم يرد بالدستور الكندي أي نص يتعلق ببدء‬
commencement of an Act of Parliament. َ ‫سريان القانون البرملاني‬
pay rise motion ‫طلب رفع األجو َر‬
recess to tomorrow morning ‫تأجيل الجلسة لصباح غد‬
damage limitation provision/clause ‫شرط تحديد التعويض‬
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS ‫باستثناء ما هو موضح صراحة‬
SERVICES AGREEMENT ‫في عقد الخدمات هذا‬
A Court-awarded sum ‫هو مبلغ تقض ي املحكمة بسداده‬
According to the facts found in this case ‫طبقا للوقائع الثابتة في هذه القضية‬
MR. JUSTICE …delivered the opinion of the court: :‫نطق بحكم املحكمة ورأيها التالي‬...‫السيد املستشار‬
The only question of importance is ‫املسألة الوحيدة الجديرة باالهتمام هي‬
the document bearing date…, and purporting to be executed ‫ويفيد‬...‫املستند الذي يحمل تاريخ‬
by the claimant ‫أن املدعي هو الذي وقعه‬
Adjudged and found that the signature was his. .‫فصلت في هذا األمر واكتشفت صحة توقيعه‬
ُ
The great majority of contracts and transactions which come before the ‫األغلبية العظمى من قضايا العقود واملعامالت التي طرحت أمام‬
Court of ...for adjudication are to be adjudged by the principles of the ‫ للفصل فيها هي قضايا يجب الحكم فيها طبقا ملبادئ‬...‫محكمة‬
common law
‫القانون العام‬
no special reason demands, ،‫وليس هناك سبب خاص يقض ي ذلك‬
declare it by a proper enactment ‫تقرها بتشريع مالئم‬
The decree is upheld and affirmed. .‫ فإن املحكمة تؤيد القرار وتؤكده‬:‫وعليه‬
MR. JUSTICE … did not sit in this case, ‫لم يكن ضمن هيئة‬...‫السيد املستشار‬
and took no part in its decision. .‫ ولم يشارك في قرارها‬،‫املحكمة‬
Argued … ...‫جلسة املرافعة بتاريخ‬
Decided … ...‫جلسة النطق بالحكم بتاريخ‬
argued the cause for petitioner in No. … ‫ واملدعى‬،...‫ترافع عن امللتمس في القضية رقم‬
and respondent in No. … ‫عليه في القضية رقم‬
With her on the briefs was ...‫شارك معها في االطالع على املرافعات املكتوبة‬
deprivation of property ‫حرمان من ممتلكات‬
to determine whether our decision in…. does not ‫لنحدد مسألة مخالفة القرار الصادر في‬
violate the law ‫ للقانون من عدمها‬.....‫قضية‬
The facts underlying this dispute ‫إن الوقائع الواردة ضمن هذه الخصومة‬
are relatively simple ‫بسيطة نسبيا في‬
serving sentences for forgery, uttering, :‫يقض ي فترة عقوبة بالسجن بعد إدانته بجرائم‬
grand larceny, and bank robbery convictions ‫ وسرقة‬،‫ والسرقة الكبرى‬،‫ وتزييف العملة‬،‫التزوير‬
‫بنك‬
Charges against … were instituted under the prison ‫ُوجهت له اتهامات بمقتض ى إجراءات السجن التأديبية‬
disciplinary procedures for destroying state property ‫بسبب قيامه بإتالف ممتلكات الدولة‬
After a hearing, … was found guilty on the charge and was ُ ‫ اتضح أن‬،‫وبعد إجراء جلسة استماع‬
‫مدان بالجريمة‬...
ordered to reimburse the State for the cost of the material ‫ وأمرته املحكمة تعويض الدولة وذلك‬،‫املوجهة إليه‬
destroyed; in addition, a reprimand was entered on his prison ‫ إضافة إلى تسجيل التوبيخ‬،‫بسداد تكلفة املواد التي أتلفها‬
record. .‫الرسمي في سجل الجزاءات في السجن‬
shakedown search ‫تفتيش مفاجئ في السجن‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
)‫(عن املواد املهربة واملمنوعة‬

subsequently brought this ‫ ترافع فيها عن‬...‫بعدها أقام دعوى في محكمة‬


pro se action in… ‫نفسه‬
not to be deprived of property ‫ال ُيحرم من ممتلكاته بدون اتخاذ االجراءات‬
without due process of law ‫القانونية الصحيحة‬
he moved for and was granted ‫طلب صدور حكم مستعجل‬
summary judgment ‫وحصل عليه بالفعل‬
Court accepted …allegations as true but held ،‫ واعتبرتها صحيحة‬...‫قبلت املحكمة ادعاءات‬
nonetheless that ‫ رأت أن‬،‫ومع ذلك‬
Torts can shift the burden of loss from the injured ‫تنقل األضرار عبء الخسارة من على عاتق‬
party to the party who is at fault ‫املتضرر إلى عاتق الطرف املخطئ‬
Post-deprivation remedy can cure ‫سبيل اإلنصاف املكفول بعد الحرمان يعالج‬
an unintentional but negligent act causing ‫اإلهماال غير املقصود الذي قام به موظف‬
injury, inflicted by a state agent
.. ‫حكومي وتسبب في ضرر‬
civil servant; government agent; public officer ‫موظف حكومي‬
unamenable to prior review ‫غير قابل ملراجعة سابقة‬
unamenable to challenge by ‫غير قابل للطعن بأي طريق من طرق الطعن‬
any means whatsoever
‫سبل اإلَنصاف املكفولة ا‬
‫حاليا في قانون الوالية‬
existing state-law remedies
reversed the summary judgment ‫ألغت الحكم املستعجل‬
on …’s claim that ‫ أن‬...‫على أساس ادعاء‬
whether …has a right of privacy in his prison cell ‫أله حق الخصوصية داخل زنزانته بما يكفل له‬
entitling him to the protection against unreasonable ‫الحماية من التفتيش غير املعقول أم ال‬
search
not beyond the reach of the Constitution ‫ال تقع خارج نطاق الدستو َر‬
They are under an obligation to take reasonable measures to ‫ُملزمون باتخاذ إجراءات معقولة‬
guarantee the safety of the inmates ُ ‫لضمان سالمة‬
‫السجناء‬
prison administrator is to take all necessary steps to ensure the ‫على مدير السجن اتخاذ جميع اإلجراءات الالزمة‬
safety of the prison staffs and administrative personnel ‫لضمان سالمة العاملين في السجن واإلداريين‬
so far as possible ‫أبعد حد ممكن‬
before the escape plans materialize ‫قبل تنفيذ خطط الهروب على أرض الواقع‬
given the difficulties of the circumstances ‫ا‬
‫نظرا لصعوبة الظروف‬
it reasoned that ...‫عللت حكمها بأن‬
constitutionally entitled to ... ‫يحق له بموجب الدستور‬
damages to compensate for the harm ‫ وصدور أمر‬،‫تعويضه عن الضرر الذي كابده‬
he has suffered and, where appropriate, an ‫ ملنع وقوع هذا‬-‫ عند اللزوم‬-‫قضائي منعي‬
injunction to prevent future harm
‫الضرر مستقبال‬
Arrest and search procedures ‫إجراءات القبض والتفتيش‬
and therefore, all searches and seizures of the ‫ فإن جميع عمليات التفتيش واملصادرة التي‬،‫ومن ثم‬
contents of the inmate's cell are reasonable. ‫ومحتوياتها معقولة (لها ما أجريت على زنزانة املسجون‬
)‫يبررها‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
alleged destruction of his personal property ‫ادعاء إتالف ممتلكاته الشخصية‬
The question presented for the court’s review is ‫املسألة املطروحة أمام املحكمة للمراجعة‬
whether…. ‫من عدمه‬...‫هي‬
state employees acting ‫موظفون حكوميون تتجاوز تصرفاتهم‬
under color of state law ‫حدود الصالحيات الواردة في قانون الوالية‬
Cross-Petition ‫التماس سَبل إنصاف‬
Affirmed the ruling in…’s favor ‫أيدت الحكم الصادر ملصلحة‬
provide adequate compensation for his property loss ‫تعوضه عن خسارة ممتلكاته تعويضا كافيا‬
is far from certain ‫بعيدة عن اليقين‬
A State employee/public servant may be held ‫العمومي‬/‫يجوز ُمسائلة املوظف الحكومي‬
liable for his intentional torts ‫عن أخطائه العمدية‬
no less than any other person ‫بما ال يقل عن أي شخص آخر‬
has no applicability to ‫ال يمكن تطبيقه على‬
share the responsibility for protecting ‫يتقاسمون مسؤولية حماية الحقوق‬
the constitutional rights of those imprisoned ‫الدستورية املكفولة للشخاص املسجونين‬
for the commission of crimes against society
‫بسبب ارتكاب جرائم ضد املجتمع‬
therefore, …join its opinion and judgment ‫وعليه فإنه يتفق مع املحكمة في رأيها وحكمها‬
invasion of privacy ‫انتهاك الخصوصية‬
on the basis of the facts alleged ‫على أساس الوقائع املزعومة‬
ُ
the Court weighing the asserted governmental interests against ‫املحكمة ترجح مصالح الحكومة املؤكدة‬
the particular invasion of the individual's privacy ‫على حادثة محددة شهدت انتهاك خصوصية فرد‬
as established by the facts of the case َ‫كما هو ثابت من وقائع الدعوى‬
In the government’s custody ‫في عهدة الحكومة‬
without legitimate reason ‫بدون سبب شرعي‬
…is not itself of…concern ..‫في حد ذاته ليس له صله ب‬...
act of taking possession and the ،‫االستحواذ على املمتلكات‬
indefinite retention of the property ‫وحجزها ألجل غير ُمسمى‬
the plausibility of an argument ‫معقولية الدفع‬
ُ
do not abate at the time of imprisonment ‫ال تسقط وقت الحبس‬
the claimant must either avail himself of the ‫على املدعي إما االستفادة من ُسبل اإلنصاف التي‬
remedies guaranteed by state law or prove that ‫ أو إثبات عدم كفاية سبل‬،‫يكفلها له قانون الوالية‬
the available remedies are inadequate
)‫اإلنصاف املكفولة (أساسا‬
possession is entirely legitimate ‫الحيازة شرعية تماما‬
the interest of society in the security of ‫مصلحة املجتمع تكمن في سالمة‬
its penal institutions ‫مؤسساته العقابية‬
It is true that inmates lose many rights ‫صحيح أن املسجونين يفقدون حقوقا كثيرة‬
when they are lawfully confined, ‫عندما ُيسجنون على نحو موافق لصحيح‬
but they do not lose all civil rights. ‫ إال أنهم ال يفقدون جميع حقوقهم‬،‫القانون‬
Inmates in jails, prisons, or mental ‫ حيث إن املحبوس في حبس أو في سجن أو‬.‫املدنية‬
institutions retain certain fundamental rights
‫في مصحة عقلية يحتفظ بحقوق أساسية ُمحددة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُّ
inmate grievance procedures ‫إجراءات تظلم املساجين‬
correctional facility ‫مؤسسة إصالحية‬
determining the extent of damage and ‫تحديد مدى الضرر‬
the amount of reasonable compensation ‫وقيمة التعويض املعقولة‬
ُ
For the Consideration stated herein, Claimant ‫ اتفق املدعي‬،‫ونظير املقابل املالي املوضح في هذا العقد‬
understands and agrees that this Agreement is ‫ على أن هذا العقد‬-‫عند توقيع هذا العقد‬- ‫ووافق‬
final, conclusive and binding on the Claimant,
including her heirs, executors, administrators, ،‫ ومنفذي وصيته‬،‫ و ُملزم له؛ ولورثته‬،‫نهائي وبات‬
successors, assigns, next of kin, children and agents ‫ وأقرب‬،‫ ُويتنازل لهم‬،‫ ومن يخلفونه‬،‫ومديري تركته‬
and any other persons or entities who may claim ‫ وأي شخص آخر أو جهة‬،‫ ووكالئه‬،‫ وأبنائه‬،‫أقربائه‬
an interest through him and that upon execution ُ
of this Agreement .‫أخرى تطالب بمصلحة عن طريق املدعي‬
ُ ُ
I answer the Petition for Dissolution of Marriage filed ‫أجيب طلب فسخ الزواج املقدم في هذه الدعوى وأقر‬
in this action and admit all the allegations .‫بصحة جميع االدعاءات الواردة فيها‬
No denial allowed after making a representation; a ،‫ال إنكـار بعد إقـرار‬
ُ
..‫واإلقـرار ُحجـة على املقـر وال ُعـذر ملن أقـر‬
representation is an evidence against the representor; i.e., he
who makes a representation will not be excused thereafter.
ُ
As we delve deeper into/dive deeper into ...‫كلما تعمقنا في‬
Negotiable instruments )‫أوراق تجارية (قابلة للتداول‬
pleading to the merits alone, ،‫يعترض على الجوانب املوضوعية‬
and neglecting to plead an objection to form ‫ويهمل االعتراض على الجوانب الشكلية‬
financial instruments and securities َ ‫األدوات املالية واألوراق املالية‬
Partners’ shares in the company capital ‫أسهم الشركاء املساهمون في رأس مالها‬
real property ‫ممتلكات عقارية‬
an assumption that a property is ‫افتراض أن العقار‬
freehold with vacant possession ُ
‫مملوك ملكية عقارية خالصة بتمتع مباشر‬
Court records ‫سَجلت املحكمة‬
The notice of execution is served on you, ،‫ ُيرسل لك اإلخطار بالتنفيذ‬،‫بصفتك مدينا‬
as the debtor, by the bailiff. .‫على يد ُمحضر‬
corporate defendant َ ‫الشركة املدعى عليها‬
Search and Seizure of persons and property ‫تفتيش األشخاص واملمتلكات واحتجازهم‬
conducts a vehicle search ‫يفتش سيارة‬
Procedures for enforcing a judgment ‫اإلجراءات الالزمة لتنفيذ ُحكم القضاء‬
Compensation for debt delay ‫التعويض عن التأخير في سداد الديون‬
Until the whole price is paid ‫حتى تمام سداد كامل الثمن‬
COMPENSATION FOR WRONGFUL-undue ‫دون وجه‬-‫التعويض عن سجن األبرياء بالخطأ‬
IMPRISONMENT OF INNOCENT INDIVIDUALS
‫حق‬
observes the right (but assumes no obligation( َ -‫دون إلزامه بذلك‬-...‫يراعي حقه في‬
Once the condition is met, the ruling becomes ،‫بمجرد تحقق الشرط‬
a decree absolute (rule absolute), and is binding. ُ
.‫ وملزما‬،)‫يصبح األمر باتا (كحكم قطعي‬
rule absolute/ Decree absolute ‫أمر قطعي‬/‫ُحكم قطعي‬
rule nisi/ Decree absolute ‫أمر ُمقيد بشرط‬/ ‫حكم ُمقيد بشرط‬
‫ا‬
Became conclusive َ )‫ الدرجة القطعية (صار باتا‬/‫اكتسب درجة البتات‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Punishing him with any jail time. .‫يعاقب بالسجن ألي فترة‬
facing up to life in prison ‫يواجه عقوبة تصل إلى السجن مدى الحياة‬
pleading guilty to all charges َ ‫املوجهة إليه‬/‫اعترف بجميع التهم املسندة‬
sentencing hearing is set to begin َ .. ‫من املقرر أن تبدأ جلسة الحكم‬
Many things have been at play ‫أمور كثيرة كانت مطروحة‬
politics have dogged the case ‫طغت السياسة وتدخلت لتؤثر على القضية‬
The last-ditch bid for mercy َ ‫أخر مسالك التوسل واالسترحام‬
guilty plea ‫اعتراف بالجريمة‬
rejected a defense motion to dismiss the case on the ‫رفض طلب الدفاع الذي مفاده رد الدعوى‬
ground that a fair trial was impossible ‫بحجة استحالة إقامة محاكمة عادلة نزيهة‬
Desertion, carrying a sentence ‫ وهي جريمة تصل عقوبتها إلى‬،‫الهروب من الجندية‬
of up to five years. .‫ سنوات‬5 ‫السجن ملدة‬
re-enlisted in the military ‫ُيعاد قيده في سجالت الجيش‬
The offence provided in article… of Penal code will be ‫من قانون‬...‫تتحقق الجريمة املنصوص عليها في املادة‬
complete when an official employee intentionally ‫العقوبات بامتناع املوظف عمدا عن تنفيذ حكم‬
abstains from executing a legally enforceable judgment )‫واجب التنفيذ بعد إنذاره قانونا (حسب األصول‬
after being dully notified thereof, as long as such .‫طاملا لم يصدر حكم ببطالنه أو إيقاف تنفيذه‬
judgment was not held to be void or stayed.
Crime Scene Investigation َ ‫تحقيق في محل الجريمة‬/‫فحص‬
ruling is rendered by the full force of the law ُ ‫يصدر‬
‫الحكم بكامل قوة القانون‬
The day appointed for the coming into force of the ‫تدخل أحكام القانون التالية حيز النفاذ‬
following provisions of the Act is 17th July 2017 2017 ‫في السابع عشر من يوليو لعام‬

Including holding securities in safe CUSTODY, ‫بما في ذلك حفظ األوراق املالية على سبيل‬
executing financial transactions under specific ‫ وإجراء املعامالت املالية وفق تعليمات‬،‫األمانة‬
instructions, and collecting periodic CASH FLOWS
‫ وجمع التدفقات النقدية الدورية‬،‫محددة‬
from investments.
.‫املتأتية من االستثمارات‬
comply with what is established in the articles ‫يتفق مع الثابت في مواد القانون‬
legal remedies available, such as ‫ مثل رفع دعوى‬،‫التدابير القانونية املكفولة‬
a breach of contract action or where ‫ملخالفة العقد أو سقوط حق املقاول في‬
mechanic's lien rights have expired
‫الحجز بالتقادم‬
sentenced to life imprisonment َ ‫حكم عليه بالسَجن املؤبد‬
persecution of civilian populations ‫اضطهاد املدنيين‬
ُ
The verdicts were read in his absence ‫تليت قرارات املحكمة في غيابه‬
ethnic cleansing ‫تطهير عرقي‬
was cleared of one count of / acquitted of one charge ‫ُبرئت ساحته من تهمة واحدة‬
took … days across than four years ‫يوما على مدار أربع سنوات‬...‫استغرقت‬
Among those present was ...‫ومن بين الحاضرين‬
dismissed mitigation plea by the defense ‫رفضت التماس تخفيف الحكم الذي قدمه الدفاع‬
… were reduced to tears by the ‫وقد سالت نفوسهم أس ى وعيونهم أدمعا ملا‬
judge’s description of the atrocities ‫سمعوا وصف القاض ي لهذه الجرائم الوحشية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
To our deep regret, that appeal ‫شعرنا بلوعة األس ى في أعماق قلوبنا على‬
went unheard ُ
‫تجاهل هذا االلتماس‬
A not guilty plea was eventually entered ‫أودع أخيرا التماس براءة‬
represent a substantial proportion of ‫يمثل نسبة كيرة من‬
fraudulent scheme َ ‫خَطة احتيالية‬
joint criminal enterprise ‫مشروع إجرامي ُمشترك‬/‫نشاط‬
One criminal intent ‫قصد إجرامي واحد‬
~ ~ unit ‫وحدة إجرامية واحدة‬
~ ~ scheme ‫خطة إجرامية واحدة‬
'willfully intended to ‫قصد‬/‫انصرفت نيته إلى‬
exhausted any appeals َ ‫استنفد جميع طرق الطعن‬
undertaking all appeals ‫مباشرة كافة طرق الطعن‬
intent on revenge ‫االنتقام‬/‫بقصد الثأر‬
agreement on the enforcement of sentences ‫اتفاق بشأن تنفيذ األحكام‬
to serve out the rest of his life behind bars ُ ‫ليقض ي بقية حياته خلف‬
‫القضبان‬
prison term َ ‫مدة السجن‬
ُ
broadcast live ‫تبث على الهواء مباشرة‬
After the ruling ‫النطق بالحكم‬ُ ‫بعد‬

The guilt is his and his alone ‫ذنبه هو وحده ال سواه‬


appeal against the convictions ‫يطعن على أحكام اإلدانة‬
could lead to the Engineer being unable ‫قد يؤدي إلى تعجيز املهندس‬
to take action in an emergency ‫عن التصرف في حالة الطوارئ‬
Conditions of Particular Application ‫شروط التنفيذ الخاصة‬
by filing a statement of claim entered into the court َ ‫ى أودعت‬
َ ‫بموجب صحيفة دعو‬
clerk office and duly served on the defendants ‫ا‬
َ ‫قلم كتاب املحكمة وأعلنت قانونا‬
rule on the question of whether it has jurisdiction ‫يفصل في مسألة انعقاد االختصاص من عدمه‬
Competence-Competence ‫مبدأ االختصاص باالختصاص‬
calling for a criminal investigation into ‫يدعو إلجراء تحقيق جنائي‬
Amnesty seeks criminal inquiry into ... over ‫منظمة العفو الدولية تطلب التحقيق‬
alleged complicity in murder ‫في القتل‬...‫الدعاء تورطه‬..‫الجنائي مع‬
Rights group ‫مجموعة حقوقية‬
undercover police unit ‫وحدة شرطة سرية‬
witness statements َ ‫أقوال الشهود‬
consider a criminal case against ‫نظر القضية الجنائية املقامة ضد‬
restore order ‫استعادة النظام‬
evidence collation َ ‫حصر البينة‬/‫جمع األدلة‬
ُ ُ
how close and insidious the relationship was ‫ وخبثها‬...‫مدى قرب العالقة بين‬
sparked a global outcry ‫أثر موجة غضب عاملية‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
filed a writ ‫قدم صحيفة دعوى؛ مذكرة قضائية‬
held criminally responsible for ‫ُيسأل جنائيا‬
face its own day ‫يواجه مصيره‬
denied by … in the strongest possible terms َ ‫يرفضها بأشد العبارات املمكنة‬
in power at the time ‫الحاكمة آنذاك‬
appeal for...to grant clemency ‫ملنح العفو‬..‫توسل إلى‬/‫طلب من‬
Before the competent court ‫أمام املحكمة املختصة‬
The landlord deems necessary to … ‫يرى~ ضرورتها‬/‫يتراءى للمالك وجوبها‬
far ahead of ‫بخطوات كثيرة‬---‫متقدم على‬
asked the Supreme Court to overrule a ‫طلبت من املحكمة العليا نقض القرار الصادر‬
lower court’s decision ‫من محكمة أول درجة‬
undocumented immigrants ‫ا‬
َ ‫رسميا‬ ‫مهاجرين غير مسجلين‬
memos and legal opinions ‫مذكرات وآراء قانون‬
contradicts this court’s precedents ‫يتناقض مع السوابق القضائية املستقرة في هذه املحكمة‬
particularly manifest ‫واضح جدا‬
The appeals court panel, ‫ في حكمها الصادر بأغلبية‬، ‫صرحت محكمة االستئناف‬
in a 2-to-1 ruling, said ‫ أن‬،‫رأيين مقابل رأي معارض‬
publicly available documents )‫مستندات متاحة للجمهور (العوام‬
challengers َ َ‫الطاعنون‬
confirm that they are adequate for their intended purpose ‫للتأكد من مالئمتها ألداء الغرض املنشود منها‬
application for judge change َ ‫طلب رد القضاة‬
motion for referral of case ‫طلب إحالة الدعوى‬
the Justice whose fairness is being questioned ‫القاض ي املشكوك في نزاهته‬
file a complaint either with the Presiding Judge or ‫تقديم شكوى بشأن نزاهة رئيس املحكمة‬
with the Court's Fairness ‫أو املحكمة ذاتها‬
in rem َ ‫عيني‬
apply for the seizure to be lifted/confirmed ‫تثبيته‬/‫يطلب رفع الحجز‬
barred by limitation ‫شطب بالتقادم‬
receive, expend, َ ‫القبض والصرف‬
release, withhold and reserve payment َ ‫والتخلية والحبس والحجز‬
produce all kinds of proofs ‫إقامة البينة بأنواعها‬
administer, reject and renege on the oath ‫التحليف ورد اليمين والنكول عنها‬
to stop or suspend the proceeding for … to take place ... ‫لوقف اإلجراءات أو تعليقها لحين‬
Prominent judge ‫قاض بارز‬
called her into his office ‫استدعاها إلى مكتبه‬
clerked for the judge… ...‫عملت مساعدة قضائية للمستشار‬
junior staffer (extern) assist the judge ‫ يساعد القاض ي في الفصل‬-)‫موظف مستجد (مساعد‬
in ruling on motions ‫في الطلبات‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
now … and still serving as a judge on ‫وما زال في منصبه كقاض ي في‬...‫يبلغ سنه اآلن‬
the court ‫املحكمة‬
behaved inappropriately toward ‫تصرف تصرفا غير الئق مع‬
speaking on the condition of anonymity ‫تحدث بشرط عدم اإلفصاح عن هويته‬
spoke on the condition that their names not be ‫تحدثوا بشرط عدم اإلفصاح عن أسمائهم‬
published, out of fear that ‫مخافة أن‬/‫خشية‬
on the record َ ‫علنية‬
present at the time ‫الحاضرين آنذاك‬
has previously been embroiled in controversies ‫تورط سابقا في خالفات‬
A judicial investigation ultimately found that ‫توصل التحقيق القضائي في نهاية املطاف إلى‬
judiciary staff ‫العاملين في القضاء‬
to move to change the venue ‫طلب تغيير مكان الدعوى‬
have temporary possession of the property ‫يتملك العقار ملكية مؤقتة‬
the investigation findings ‫نتائج التحقيقات‬
an adult female of sound mind ‫بالغة عاقلة‬
obtained the permit ‫استخرج الترخيص‬
Any method of proof prescribed by the law َ‫بكل طرق اإلثبات التي حددها القانون‬
satisfies the requirements of procedural due ‫يستوفي شروط صحة اإلجراءات‬
process
constituted a due process violation ‫خالف اإلجراءات القانونية السليمة‬
decries lack of ‘due process ‫ينعي انعدام اإلجراءات القانونية السليمة‬
By the due process ‫بالطريق القانوني السليم‬
َ‫وفق الطريق الذي رسمه القانون‬/

The due course of law )‫الطريق الذي رسمه القانون (مسار اإلجراءات‬

in compliance with the law ‫وفقا لصحيح القانون‬


Shall take the course prescribed by the law ‫تعين عليه سلك الطريق الذي رسمه القانون‬
In due course ‫حسب اإلجراءات القانونية‬
session secretary َ ‫أمين السر‬-‫سكرتير الجلسة‬
Presiding justice of the circuit ‫(القاض ي) رئيس الدائرة‬
Grounds َ ‫أسباب‬-‫علل‬-‫أسانيد‬
subject-matter of the four leases under investigation/ ‫موضوع عقود اإليجار األربعة محل التحقيق‬
subjected to scrutiny

Lease and sublease agreements َ ‫عقود اإليجار األصلية وعقود اإليجار من الباطن‬
Lessor- Lessee ‫ املستأجَر‬-‫املؤجَر‬
Tenancy (Landlord>Tenant – subtenant) )‫عقد إيجار (املالك<مستأجر – مستأجر من الباطن‬
A Sublease Agreement is a legally ‫عقد اإليجار من الباطن هو عقد ُملزم بحكم‬
binding contract made between a tenant and a ‫القانون ُيبرم بين املستأجر األصلي ومستأجر من‬
subtenant, with the landlord's consent. .‫ بشرط موافقة املالك‬،‫الباطن‬
Reinsurance agreement is based on the insurance agreement ‫عقد إعادة التأمين قائم على عقد التأمين املباشر‬
by direct order of َ ‫بأمر مباشر من‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Incorrect, refuted and refused ‫جانبها الصواب و هي مدحوضة و مردودة‬
reflected the truth in this claim plainly obvious and ‫قد أظهر الحق األبلج في الدعوى املاثلة‬
served to uphold and affirm the validity of such ‫وقد جاء مؤازرا ومؤكدا على صحة الدفع‬
defense/argument
the minimum of specified rental value average ‫الحد األدنى من ُمعدل قيمة اإليجار املحددة‬
annual rate of growth of a salary َ ‫املعدل السنوي لزيادة الرواتب‬
request of condominium cancellation ‫طلب إزالة الشيوع‬
and properties distribution ‫وقسمة األمالك‬
Attorney General and Solicitor/Advocate General َ ‫ واملَحامي العام‬،‫النائب العام‬
Deputy Solicitor General ‫نائب املحامي العام‬
Chief Deputy Attorney General ‫النائب األول للمدعي العام‬
Mr. Assistant Attorney General ‫السيد مساعد املدعي العام‬
Prosecuting Attorney ‫وكيل نيابة‬
assistant prosecuting attorney ‫مساعد وكيل نيابة‬
Director of Public Prosecution ‫مدير النيابة العامة‬
stand accused of ‫يمثل أمام املحكمة متهما ب‬
Para-legal ‫محامي ُمساعد‬
Trainee solicitor ‫ُمحام ُمتدرب‬
firm of solicitors ‫مكتب ُمحاماة‬
counsel/legal advisor ‫ُمستشار قانوني‬
Senior Legal Consultant ‫ُمستشار قانوني أول‬
Senior Legal manager ‫كبير ُمديري الشؤون القانونية‬
Senior Associate ‫ُمحام أول‬
Reiterated what is already stated in the report ‫رددت مضمون ما ورد بالتقرير‬
to try/hear criminal cases ‫نظر الدعاوى الجنائية‬
The general rule is that an officer of ‫القاعدة العامة هي أن املسؤول عن شركة ال‬
a corporate is not ordinarily liable in ‫ُيسأل عادة بصفته الشخصية عن اإلجراءات‬
his individual capacity for actions taken
‫التي يتخذها نيابة عن الشركة‬
on behalf of the corporation
participated in a tortious act َ ‫شارك في فعل خاطئ‬
َ
the court ruled on whether a ‫فصلت املحكمة في مسألة جواز ُمسائلة‬
corporate officer can be personally liable ‫من عدمه‬...‫املسؤول عن الشركة شخصيا‬
injury to property is an actionable act ‫اإلضرار باملمتلكات فعل يقتض ي التقاض ي‬
moved to dismiss the personal claims against them ‫طلب رفض الدعاوى الشخصية املقامة ضدة‬
the court relied on well-established ،‫استندت املحكمة إلى سابقة قضائية مقررة‬
case law that ‫مفادها أن‬
within the scope of his duties and ‫في نطاق مهامه الوظيفية‬
for the benefit of the corporation ‫ملصلحة الشركة‬
adding amounts for work the ‫مضيفا مبالغ مالية مقابل أعمال‬
corporations did not perform
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫لم يؤديها أصال‬
the public prosecution office ‫سراي النيابة العامة‬
Do you have any offence on your criminal record? َ ‫هل لديك سوابق؟‬
criminal record َ ‫شهادة بحث الحالة الجنائية‬
get it registered with the relevant bodies ‫تسجيلها لدى الجهات املختصة‬
Remand or pre-trial detention or provisional detention is the ‫الحبس االحتياطي أو الحبس قبل املحاكمة هو‬
process of keeping a person who has been arrested in custody before ُ
.‫احتجاز الشخص املقبوض عليه قبل إدانته بما أسند إليه‬
conviction. Those charged with serious crimes may be held in a ُ
remand prison until trial or sentencing. ‫املتهمون بجرائم خطيرة ُيحبسون في حبس مؤقت لحين‬
.‫محاكمتهم أو صدور ُحكم بحبسهم‬
The accused must be promptly arrested and shall َ ‫يستعجل ضبط املتهم وإحضاره‬
appear before us immediately upon being arrested.
َ .‫ويعرض علينا فور التمكن من ضبطه‬
The assigned expert's report to be promptly brought ‫ُيستعجل ورود تقرير الخبير املنتدب في الدعوى‬
… to be released from the prosecution office ‫ُيصرف الحاضر من سراي النيابة‬
four-year term of office ‫ سنوات‬4 ‫فترة توليه املنصب مدة‬
To initiate and undertake criminal proceedings against ‫تحريك اإلجراءات الجنائية ومباشرتها ضد‬
any person before any Court )‫أي شخص أمام أي محكمة (أيا كان نوعها ودرجتها‬

the duty of the public prosecution is to seek ‫ تطلب‬/‫النيابة العامة مهمتها أن تبتغي‬
justice on behalf of the people ‫ تطبيق العدل نيابة عن الشعب‬/‫إقامة‬
Fall well behind… ‫مباشرة في الترتيب‬...‫تأتي بعد‬
second only to َ ‫ال يسبقه في السَلم الوظيفي إال‬
properly called meeting ‫االجتماع املنعقد انعقادا صحيحا‬
We endorsed …as considered and attached ‫فأشرنا عليه بما يفيد النظر واإلرفاق‬
As stated- found out/demonstrated by the investigations ‫ثبت بالتحقيقات‬/‫على نحو ما تبين‬-‫على النحو الوارد‬
unduly took ‫استولى بغير حق‬
Sentenced to a reduction in rank to ...‫عاقبته املحكمة بتخفيض رتبته وإنزاله إلى درجة‬
Freedom-restricting penalty َ ‫مقيدة للحرية‬/‫مانعة‬/‫عقوبة سالبة‬
challenged the said judgment before the cassation court by ‫طعن في هذا الحكم بطريق النقض بموجب‬
virtue of a notice of appeal entered into/filed with the court َ ‫صحيفة أودعت قلم كتاب املحكمة بتاريخ‬
clerk on
Aforesaid/ aforementioned –above-mentioned-such- ‫سابق‬-‫املذكور أعاله‬-‫سالف الذكر‬-‫املذكور آنفا‬
the said-the same- referred to/denoted ‫املنوه عنه‬/‫املشار إليه‬-‫الذكر‬
as long as it bases its judgment on ‫ما دامت تقيم ُحكمها‬
such legally reasonable grounds ‫على ما يحمله قانونا‬
Architects sometimes assume, incorrectly, ‫ أنهم‬-‫ خطأ‬-‫ يفترض املهندسون املعماريون‬،‫أحيانا‬
ُ
that they enjoy inherent powers to act as ‫يتمتعون بصالحيات متأصلة تجيز لهم التصرف‬
the employer’s agents in all respects. .‫باعتبارهم وكالء أصحاب العمل في جميع النواحي‬
Concluded/inferred from the circumstances of the ‫استخلص في منطق سائغ من ظروف الدعوى‬
claim, in conformity with logic, that
the conclusion/inference is admissible and derived ‫استخالص سائع مستمد مما له‬
from the established facts in the case papers ‫أصل ثابت في األوراق‬
beyond reproach َ ‫ال ينعى‬/‫ َال يعاب‬-‫ال تشوبه شائبة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ ‫االستئناف نعي على‬
:‫الحكم بما ليس فيه‬
The appeal decried the judgment for a flaw that does not exist
therein, thus we reverse such appeal. ‫ُمتعينا الرفض‬
assessing/weighting the evidences is one of the court’s ‫وزن أدلة الدعوى من إطالقات محكمة‬/‫تقدير‬
discretionary powers; and so the court's judgment may not be ‫ فال يعيب حكمها االلتفات عن أي دفاع‬:‫املوضوع‬
defective for disregarding any substantive defense ‫موضوعي‬
Evidences and presumptions at issue ‫األدلة والقرائن املطروحة على بساط البحث‬

according to the firm persuasion and innermost ‫حسبما استقر في يقين املحكمة واطمئن إليه‬
‫ا‬
َ ‫استخلصا من‬ ،‫وجدانها وارتاح له ضميرها‬
satisfaction, and in the breast of the court, based on
inference from the papers and documents of the claim َ ‫مطالعة أوراق الدعوى ومَستنداتها‬
motion to approve a settlement agreement ‫التصالح‬/‫طلب املوافقة على التسوية‬
entered into/filed by ُ
‫املقدم من‬/‫الذي أودعه‬
‫ا‬
َ ‫صفحا عنه‬ ‫ ضرب‬/‫تغافله‬/‫تجاهله‬/‫التفت عنه‬
Disregard/overlook/disfavor
َ )‫( نظر إليه باستخفاف‬
Accomplice-accessory- vicarious (fine line of distinction) َ )‫محرض على~ (فرق دقيق‬- ‫الجريمة‬- ‫شريك في‬
ُ
Criminal act-criminal intent ‫القصد الجنائي‬-‫الفعل املجرم‬
the accused was ordered to stand trial َ ‫أمرت املحكمة بمثول املتهم أمام القضاء‬
on a number of charges َ ‫التهامه بعدة اتهامات‬
which render them guilty of the offence charged and ‫مما تتوفر في حقهم هذه التهمة املسندة إليهم‬
as stated in the evidences of proof ‫وعلى النحو الوارد في أدلة الثبوت‬
Any of the following documents or records shall be ‫ُيعد أي مستند من املستندات أو السجالت‬
admissible as evidence in proving a criminal ‫التالية دليال سائغا على ثبوت الجريمة في‬
conviction
‫القضايا الجنائية‬
The accused were all found guilty. ‫ثبتت التهمة على املتهمين جميعا‬
ُ
.‫أدين املتهمون كافة‬/.

All Accused were acquitted of the ُ ‫ُبرئت ساحة جميع املتهمين من‬
‫التهم األخرى‬
other charged offences ‫املنسوبة إليهم‬/‫املسندة‬/‫املوجهة‬
Committed to/entrusted with ‫معهود به إلى‬-‫موكول إلى‬
non-exclusive basis َ ‫دون اقتصار ذلك عليها دون سواها‬
At his own risk ‫على مسؤوليته الشخصية‬
On his own account ‫لنفسه‬/‫لحسابه‬
Payment deemed to be effected ‫يعتبر املبلغ في ُحكم املدفوع‬
Against reimbursement of the sale price ‫مقابل رد قيمة املباع‬
This agreement shall become effective upon its ‫يسري هذا العقد اعتبارا من تاريخ توقيعه‬
signature and shall remain in force till ‫ويظل في حيز النفاذ حتى‬
This Agreement takes effect immediately as of the Effective ‫يسري هذا العقد اعتبارا من تاريخ سريانه ويظل‬
Date, and remains in full force and effect until the Contractor ‫ساريا نافذ املفعول لحين إتمام املقاول الخدمات (كما‬
‫جاء في "مدة العقد") ما لم ُيفسخ قبل بلوغ مدته على‬
has completed the Services (the "Term"), unless earlier
terminated under this Section 1.
.1 ‫النحو الوارد في املادة رقم‬
prematurely terminate (Early termination) َ ‫إنهاء العقد قبل بلوغ مدته‬
ُّ
Either party is in arrears with regard to payment commitments ‫تأخر أي من الطرفين عن الوفاء التزاماته املالية‬
and fail to make the outstanding amounts ‫وتقاعسه عن سداد ما عليه من مستحقات متأخرة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
To the extent feasible ‫إلى الحد املجدي‬
Insofar as such records are necessary for ‫بقدر لزوم هذه السجالت ل‬
ُ
To prove that the defendant is guilty of this crime ‫إلثبات إدانة املتهم بهذه الجريمة‬
Forgery by falsifying, ‫التزوير بطريق تزييف مستند أو تعديله أو‬
altering, or counterfeiting document ‫تقليده بمستند جديد‬
When the defendant did that act, (he/she) intended to /‫عندما ارتكاب املتهم هذا الفعل فمعنى ذلك أنه نوى‬
defraud. ‫االحتيال‬/‫الغش‬/‫عقد النية على التدليس‬
proved that the defendant (falsely made[,]/ [or] altered[,]/ [or] ‫بالباطل أو‬.....‫محررا‬/‫أثبت أن املتهم اصطنع مستندا‬
forged[,]/ [or] counterfeited) (a/an) document/instrument ‫عدله أو زوره أو قلده‬
ُ
counterfeit goods (commonly called "knock-offs" or "rip- ‫البضاعة املقلدة‬
offs")
defining the elements of the crime ‫تحديد أركان الجريمة‬
evidence / Prove/establish/demonstrate َ ‫يَثبَت‬/‫يَدلل‬
Fully-emancipated minor ‫قاصر يتمتع بكامل حريته‬
Hon…., Chair Advisory Committee Members َ :‫ وعضوية‬،‫رئيس اللجنة االستشارية‬..‫سعادة املستشار‬
Not subject to lapse of specific period, nor contingent ‫غير مضاف إلى أجل مستقبل‬
on a condition subsequent. .‫أو معلق على شرط‬
Punishable as a felony ‫جناية ُيعاقب عليها القانون‬
start-up incubation and acceleration ‫تطوير الشركات الناشئة وزيادة معدل نموها‬
incorporation of companies online ‫تأسيس الشركات عبر اإلنترنت‬
establishment of e-commerce companies ‫تأسيس شركات التجارة اإللكترونية‬
on borrowed time ‫على حال مؤقت‬
Assist ….to go into initial public offering (IPO) ‫املساعدة في طرح أسهم الشركات للكتتاب العام األولي‬

corporate venturing ‫تمويل الشركات الناشئة‬


marketing and promotional campaigns ‫الحمالت التسويقية والترويجية‬
owes no funds to ‫ذمتها غير مشغولة بأي أموال لـ‬/‫غير مدينة‬
the loan amount owed by Appellee to Appellant ‫مبلغ القرض املدين به املطعون ضده للشركة‬
Corporate )‫مترصد للشركة في ذمة املوظف‬/‫الطاعنة (مستحق‬

damage public property ‫يتلف ممتلكات عامة‬


either in whole or in part ‫بكامله أو أي جزء منه‬/‫سواء أكان كليا أو جزئيا‬
seeks a declaration as to his marital ‫يطلب اإلقرار برتبته العسكرية‬
The basis of the action is that َ ‫أقام املدعي دعواه على سند من القول أن‬
She is acting under direct instructions from the president. َ ‫تتصرف بناء على تعليمات مباشرة من الرئيس‬
release from jail on a prostitution charge ‫اإلفراج عنه من الحبس بعدما كان متهما بالدعارة‬
returned from overseas ‫عاد من الخارج‬
ample notice ‫إعلنه بالقدر الكافي‬/‫إخطاره‬
Work Progress Schedule ُ ‫جدول‬
‫تقدم العمل‬
in and of itself, ‫ب حد ذاته‬/‫في‬
The law makes no provision for a "marriage" between persons ‫لم ُينص القانون على زواج اثنين من الجنس ذاته‬
of the same sex
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Marriage is, and always has been, a contract between a man ‫املعروف أن عقد الزواج ُيبرم بين رجل وامرأة وقد ظل‬
and a woman ‫دوما على هذا الحال‬
he court finds that section 144 of the Domestic ‫فإن املحكمة ال تجد ما يدعو لتطبيق املادة‬
ُ
Relations Law is inapplicable ‫ من قانون العالقات األسرية‬144
defense's motion to quash the subpoena ‫طلب الدفاع إلغاء طلب املَثو َل‬
ُ
the right was abolished by statute ‫ألغي هذا الحق بقانون‬
Trial by combat َ ‫املَحاكمةَبالنَزال‬
This will be dwelt upon later on ‫سنتناول هذا املوضوع بإسهاب الحقا‬
)‫(سيأتي تفصيل ذلك‬

Expounded later at a greeter length ‫وسنشرح ذلك فيما بعد بتفصيل وإسهاب‬
Will be dealt upon later on ‫ نتناولها فيما بعد‬/ ‫سنعرض لها‬
He is also independent in respect of parties to the ‫وهو ُمستقل بخصوص طرفي الخصومة التي‬
dispute he is adjudicating ‫يفصل فيها‬
Two houses of parliament َ )‫غرفتي البرملان (اإلنجليزي‬
supporting documents َ )‫وثائق ثبوتية (املستندات املؤيدة لدعواه‬
report its recommendations to the cabinet for ‫ترفع توصياتها ملجلس الوزراء‬
approval and taking a decision in relation thereto. ‫العتمادها واتخاذ قرار بشأنها‬
If the aforesaid period lapses without resolving the ‫ويعتبر فوات امليعاد دون البت في االعتراض‬
objection, it will mean that it is rejected ‫بمثابة رفض له‬
Based on confidence and protected by privilege ‫قائمة على الثقة ُومحاطة بسياج من الحصانة‬
under the pain ‫تحت طائلة‬
be they custodial or non-custodial َ ‫سواء أكانت بالحبس أو خلفه‬
deals with ‫يتناول‬
Equitable obligation ‫التزام يقتض ي اإلخالل به اإلنصاف‬
Elementary justice requires that a judge be impartial ‫أساسيات العدالة تقتض ي أن يتحلى القاض ي‬
and independent. ‫يالحياد واالستقالل‬
Periodic payments ‫دفعات دورية‬
custody account ‫حساب حفظ األوراق املالية؛ حساب عهدة‬
Bank account held by the name of ….with… ‫لدى بنك‬...‫الحساب املصرفي املحفوظ باسم‬
Held by…through---hold by… in .. ‫في‬..‫مملوك‬....‫ومودع في بنك‬...‫مملوك ل‬
to hold custody of the aforesaid shares. )‫(على سبيل األمانة‬ ‫يتعهد بحفظ األسهم سالفة البيان‬
Transfer of the custody of shares ‫نقل ُعهدة أسهم‬
ُ
for computation of rebates ‫الحتساب الخصومات‬
Pledge of share ‫رهن األسهم‬

having a par value of USD 10 (USD Ten Only) per ‫) عشرة‬10( ‫وتبلغ القيمة األسمية لكل سهم‬
share, representing 25% of the share capital of the ‫ من‬%25 ‫دوالرات فقط ال غير بما يمثل نسبة‬
Company ‫أسهم رأس مال الشركة‬
Order Defendant to pay all the legal costs ‫إلزام املدعى عليه بجميع الرسوم واملصاريف‬
and attorney fees ‫ومقابل أتعاب املحاماة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Put into operation/come into force )‫يدخل حيز النفاذ‬/‫ُيعمل به ُ(يطبق‬
ceased to be effective ‫سريانه‬/‫انتهى العمل به‬
Pay Particulars/salary certificate َ ‫بيان مرتب‬/‫مفردات مرتب‬
Set-off (clearing) between the entitlements of the ‫املقاصة القانونية (التسوية) بين ما هو ُمستحق لرب‬
employer and the employee ‫العمل في ذمة العامل وبين مستحقات األخير تجاهه‬
ُ
The Prime minister and ministers shall, in their respective ‫على رئيس مجلس الوزراء والوزراء – ك ٌل فيما يخصه‬
competences, enforce this decree law which will come into ‫ ُويعمل به اعتبارا من األول‬،‫– تنفيذ املرسوم بقانون‬
force as of 1st of November 2015 and published in the official
.‫ ُوينشر في الجريدة الرسمية‬،2015 ‫من نوفمبر‬
gazette
merely glib, ungrounded and unsubstantiated denial ‫محض إنكار ُمرسل ال سند عليه وال بينة‬
Out of touch with reality/ completely irrelevant to ‫ال ُيمت للواقع بصلة‬
reality
insubstantial fact, out of touch with reality ‫تستند إلى واقع من وحي خيالها‬
relies on unsubstantiated and ungrounded fact ‫تستند إلى واقع ليس له دليل أو سند قانوني‬
Whether his response is convincing or merely glib, ‫مدى االقتناع بجوابه أم كونه كالما مرسال‬
may be open to debate ‫محل خالف‬/‫مسألة مطروحة للنقاش‬

may take and choose whatever action it deems necessary ‫يجوز له اتخاذ ما يراه مناسبا‬
concerning the property, from these actions: :‫ من اإلجراءات التالية‬،‫بشان العقار‬
report the conclusions of the committee ‫رفع ما توصلت إليه اللجنة من نتائج في هذا‬
in this respect ‫الشأن‬-‫الصدد‬
ُ
in their respective competences ‫ك ٌل فيما يخصه‬
We enact/prescribe/decree: َ :‫أصدرنا القانون التالي‬/‫رسمنا بما هو آت‬
The provisions of this law shall be effectuated on َ ‫يعمَل بأحكام هذا القانون بشأن‬
To effectuate the provisions of this Agreement َ ‫لتنفيذ أحكام هذا العقد‬
commencement of the operation َ ‫بدء السريان‬
abidance (by) ; adherence (to) ; application ; applying
; carrying out ; compliance (with) ; effecting ;
effectuation ; enforcement ; execution;
implementation; honoring following ; fulfillment ; ‫تنفيذ‬/‫تطبيق‬
giving (practical) effect (to) ; keeping ; observance
(of) ; practice ; practicing ; putting into effect ;
putting into practice
‫بشرط؛ بمقتض ى؛ بموافقة؛ تسري عليه؛ رهن‬
‫؛ على أساس؛ على أن؛ مع عدم اإلخالل ب؛‬....
subject to ‫مع مراعاة؛ وفق؛ يتوقف على؛ يخضع‬
]‫لـ [قانونية‬
independent contractor agreements )‫عقود مقاوالت (األعمال‬
questions can arise in relation to who is entitled to the ‫قد تثور تساؤالت فيما يتعلق بهوية ُمستحق‬
initial deposit ‫اإليداع املبدئي‬
As established by evidences of the claim ‫كما هو ثابت من أدلة الدعوى‬
‫ا‬ ‫ا‬
Offence act ‫فعل مَحل للتأثيم‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
seizing and facilitating the seizure of, and intentional ‫االستيالء على املال العام وتسهيل االستيالء‬
infliction of harm to, the public funds; and complicity ‫ واإلضرار العمدي به؛ واالشتراك في‬،‫عليه‬
in these offences.
‫هاتين الجريمتين‬
Entry of judgment of conviction; what papers ،‫إيداع حكم اإلدانة‬
constitute record of action ‫واألوراق التي تشكل قيد اإلجراءات‬
Only valid law is law; ‫ وخالف ذلك‬،‫ال ُيعد قانونا إال القانون السليم‬
invalid law is not law ‫ليس قانونا‬
with the goal of a judgment of acquittal ‫استصدار حكم ُيبرئه‬/‫بهدف الحكم ببراءته‬
repository of criminal justice records َ ‫مركز سَجلت جنائية‬/‫مجمع‬
by an order of a Court ‫أمر قضائي‬/‫بموجب قرار من املحكمة‬
under the signature of the officer having ‫بموجب توقيع املسؤول عن‬
the custody of the records of the Court ‫حفظ سجالت املحكمة‬
ُ
As is known, according to Supreme Court ‫من املعروف واملستقر عليه في قضاء املحكمة العليا‬
extradition to stand trial ‫تسليم المتهمين للمثول أمام القضاء‬
gradual scale established by the ‫املقياس التدريجي املقرر في الحدين األدنى‬
minimum and maximum statutory penalty ‫واألقص ى للعقوبة‬
Ownership and possession of land ‫ملكية األرض وحيازتها‬
carry over up to a maximum of ‫يرحل مدة بأقص ى حد‬
An employer must allow a worker to carry over a ‫ يوما‬20 ‫على صاحب العمل السماح للعامل بترحيل‬
maximum of 20 of their 28 days’ leave entitlement if 2٨ ‫بحد أقص ى من مدة اإلجازة املستحقة له البالغة‬
the worker couldn’t take annual leave because they ‫يوما إذا تعذر على العامل الحصول على إجازته‬
were off sick. .‫السنوية بسبب غيابه لظروف مرضية‬
Relevant-concerned ‫ذي صفة‬
in proportion to their shares ‫ا‬
َ "‫محسوبا على أساس قيمة االنصباء "تناسبيا مع‬
have a good reputation and conduct ‫حسن السير والسلوك‬
(The ratio of the change in price of an option to the ‫نسبة تغير سعر عقد خيار إلى تغير سعر األداة‬
change in price of underlying asset) ‫محل العقد‬
take such actions he deems appropriate ‫اتخاذ ما يراه مناسبا من إجراءات‬
Expert fees َ ‫قيمة أمانة الخبرة‬
Reconciliation and Mediation Centers َ ‫مراكز التوفيق واملصالحة‬
To be a Conciliator, one must be: ... ‫يشترط فيمن يشغل وظيفة ُمصلح أن تتوفر فيه‬
:‫التالية‬
disclose a secret he was entrusted or became acquainted ‫يفش ي سرتا أؤتمن عليه أو اطلع عليه‬
therewith
must satisfy the conditions set out in ‫يجب أن تتوفر فيه الشروط الواردة في‬
acted as an advocate or engaged in judicial or legal works ‫اشتغل في املحاماة أو األعمال القضائية أو القانونية‬

Registrar َ ‫أمين السجلت‬/‫كاتب املحكمة‬


‫ا‬ ‫ا‬
Whereas a court ruling conclusively resolves a dispute between ‫بينما حكم القضاء يفصل فصل قاطعا في نزاع بين‬
the litigants; in the sense that, the court decides the dispute to
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫ا‬
finally determine the lawsuit and put an end to the litigation. A ‫املتنازعين؛ بمعنى الفصل في الخصومات حسما للتداعي‬
‫ا‬
judge’s duty is to apply the law to the contests presented to him ‫ فمَهمة القاض ي تطبيق القانون على ما‬.‫وقطعا للتنازع‬
so as to bring both constitution and law into practice and
‫يعرض عليه من نزاعات ليجسد الدستور والقانون في‬
reality, and thus achieve justice— the ultimate basis. ‫ا‬
َ .‫الواقع تحقيقا للعدل الذي هو قوام األمر وحليته‬
"It is incorrect, under any circumstances, for the criminal ‫حال من األحوال في مقام املسئولية‬
ٍ ‫" ال يصح بأي‬
liability to be founded on a mere hypothesis or an assumption ُ
‫الجنائية أن تـبنى على مجرد الفرض أو االفتراض‬
of knowledge; because this may give rise to a presumption that
،‫بالعلم وإال أنشأ ذلك قرينة قانونية تؤذي العدالة‬
badly affects justice and detriments the society's conscience—
the criminal judgments must be based on conclusive, ‫ويتأذى منها ضمير املجتمع؛ ألن األحكام الجنائية‬
ُ
peremptory evidences; namely, on certainty and assurance, not ‫يتعين أن تـبنى على ُحجج قطعية الثبوت وعلى الجزم‬
suspicion, conjecture, or supposition..." " ..‫ وليس على الظن والحدس والتخمين‬،‫واليقين‬
the offence with which Appellant is charged -‫املنسوبة إلى املستأنف‬/‫الجريمة املَسندة‬
for which he stands trial َ )‫املقدم بها (للمحاكمة‬
misdemeanor of commission of a serious medical ‫جنحه ارتكاب خطأ طبي جسيم واملعاقب‬
mistake, an offence punishable by ‫عليها بـ‬
The tort element and the causal link both are non- ‫انتفاء ركن الخطأ وانعدام رابطة السببية‬
existent against the Appellant in this claim َ‫في حق املستأنفة في هذه الدعوى‬
The duty of a physician is not an obligation to achieve a result, ‫التزام الطبيب ليس التزاما بتحقيق نتيجة وإنما هو‬
but to exert due diligence. However, the required diligence ‫ إال أن العناية املطلوبة‬،‫التزام ببذل عناية واجبة‬
‫تقتض ي أن يبذل ملريضه ُجهدا صادقا يتفق مع‬
enjoins that a physician shall exert a faithful effort in
accordance with the practices established in medicine. Thus; a
physician shall be held liable for each default/omission in his career ‫األصول املستقرة في علم الطب؛ ُفيسأل الطبيب عن‬
course that cannot be committed by a mindful physician of his ‫كل تقصير في مسلكه الطبي ال يقع من طبيب يقظ في‬
professional level in the same external circumstances as those ‫ُمستواه املنهي ُوجد في نفس الظروف الخارجية التي‬
surrounded the physician in charge." .‫أحاطت بالطبيب املسؤول‬
Professional Classification certificate َ ‫شهادة تصنيف‬
Cash collateral ‫ضمان نقدي‬
upfront fee ‫رسم إنشاء القرض‬
The Borrower irrevocably and unconditionally ‫يوافق املقترض موافقة نهائية غير ُمقيدة‬
agrees to indemnify the Bank ‫بشرط على التزامه بتعويض البنك‬
default Interest over the outstanding ‫فائدة تأخر عن السداد تفرض على املبالغ‬
payments/overdue amounts at the rate of ‫بواقع‬/‫املتأخرة بمعدل‬
As soon as practicable ‫في أقرب وقت ممكن عمليا‬
attorney-client master engagement agreement form ‫نموذج عقد التزام رئيس بين املحامي وموكله‬
Keep ..indemnified ...‫يستمر في التزامه بتعويض‬
in any way whatsoever in connection with ‫متعلق بـ بأي حال من األحوال‬
under the applicable regulations ‫بموجب اللوائح املطبقة السارية‬
in force from time to time. ‫من حين آلخر‬
short-term credit facility َ ‫تسهيل ائتماني قصير األجل‬
act as a benefit to all parties involved ‫تعتبر ميزة لجميع األطراف ذوي العالقة‬
LC DISCOUNTING FACILITY ‫الخصومات املشفوعة بخطاب االعتماد‬
medium- and large-scale commercial projects ‫املشروعات التجارية املتوسطة والكبيرة‬
Inherently dangerous َ ‫ينطوي على مخاطر كامنة‬
ُ
as a stain on their personal integrity ‫وصمة عار تلوث نزاهتهم الشخصية‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
affirmative defense ‫دفاع توكيدي‬
)‫(يجب إثبات جميع أركانه‬

More rigorous proof ‫ُحجة أقوى‬


The linchpin of finding َ ‫األساس الذي استند إليه الحكم‬
linchpin of defense َ ‫أساس الدفاع‬
the aggregate amount of indebtedness َ ‫إجمالي قيمة املديونية‬
availability period َ ‫فترة التيسير‬
upon the liabilities becoming due ‫فور بلوغ املطلوبات أجل استحقاقها‬
non-repayment of a loan at maturity َ ‫عدم رد القرض في تاريخ استحقاقه‬
immediately due and payable ‫استحقاقها ووجوب سدادها على الفور‬
The Payment Instrument shall be payable at sight َ ‫يصبح سند الدفع واجب السداد فو َر االطلع عليه‬
Usance ‫أجل سداد الكمبيالة‬
the aggregate amount of advances َ ‫القروض‬/‫إجمالي قيمة السلف‬
ُ
overdue Interest of 2% p.a. shall be charged over and ‫ سنويا إضافة إلى‬%2 ‫تحصل فائدة تأخير بواقع‬
above the interest to be charged as per Clause… ...‫الفائدة املقرر تحصيلها حسبما ورد في املادة‬
such deposits of cash shall be hold by the Bank as security ‫يحتجز البنك هذه اإليداعات على سبيل الضمان‬
face amount ‫املبلغ اإلسمي‬-‫القيمة اإلسمية‬
outstanding Advances ُ
‫السلف املتأخرة‬
now/ or hereafter ‫حاليا أو مستقبال‬
at the request and cost of the Borrower ‫بناء على طلب املقترض وعلى حسابه‬
other financial accommodations ‫مساعدات مالية أخرى‬/‫تسهيالت‬
any other person for whose indebtedness or ‫أي شخص آخر ضامن ملديونية املقترض أو‬
obligations to the Bank is a surety ‫التزاماته تجاه البنك‬
Material Adverse Change ‫تغير جوهري معاكس‬
With accrued interest thereon ‫مع الفائدة املستحقة عليها‬
Security interest ‫حق ضمان‬
Security Documents ‫مستندات الضمان‬
progress payment or discharge ‫دفعة أو مخالصة مرحلية‬
ُ
final payment for work completed. ‫املخالصة النهائية مقابل العمل املنجز‬
This waiver applies irrespective of any law or any ‫يسري هذا التنازل بصرف النظر عن أي‬
provision of a Finance Document to the contrary.
‫قانون أو نص وارد في مستند تمويلي يفيد‬
.‫بخالف ذلك‬
winding-up, dissolution, liquidation َ ‫إنهاء أعمال الشركة وتصفيتها وحلها‬
rescheduling of its indebtedness ‫إعادة جدولة الديون‬
non-observance of any formality or ‫عدم مراعاة أي إجراء رسمي أو أي‬
other requirement ‫اشتراطات أخرى‬
promptly indemnifies the Bank immediately on demand ‫سرعة تعويض البنك في الحال عند الطلب‬
Notice may be served on the Company ‫يجوز توجيه إخطار للشركة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Drag-Along Notice ‫إخطار استمالة‬
Umpire )‫ُمح ِكم ثالث (فيصل‬
the established (facts) in the documents ‫الثابت باملستندات‬
discharged from his duties ‫ُيعفى من مهامه‬
Debt-laden/~-burdened / encumbered with debt ‫ ُمثقلة بالديون – واقعة تحت نير ديونها‬/‫ُمحملة‬
Security Agreement َ ‫اتفاقية ضمان‬
asset or property that is pledged as collateral ‫األصل أو العقار املرهون كضمان‬
Collateral/security/guarantee/warranty ‫ضمان‬
STRICTLY PRIVILEGED AND CONFIDENTIAL ‫خاص وسري للغاية‬
governed by and construed in accordance with ُ ‫وتفسر‬...‫تخضع ل‬
‫طبقا ألحكامه‬
Post – dated cheque ‫شيك ُمقدم التاريخ‬
balloon payment َ )‫دفعة واحدة (كبيرة‬
lump sum Balloon Payment َ ‫دفعة إجمالية واحدة‬
ُ
delayed payment of dues ‫التأخر في سداد املستحقات‬
prevailing prime lending rate ‫سعر القرض األساس ي السائد‬
securitization of the amount َ ‫توريق املبلغ‬
substantial proportion of the balance ‫ُجزء كبير من الرصيد‬
mareva injunction/freezing order ‫أمر بتجميد األموال‬
posting date َ )‫تاريخ القيد (مَعاملت بنكية‬
for the ultimate benefit ‫بما يعود بأكبر قدر من النفع على‬
documents purportedly evidencing ‫مستندات مفادها إثبات‬
illiquid stocks/scrips ‫أسهم غير سائلة‬
Provident fund ‫صندوق توفير للموظفين‬
the parties hereto do not waive any rights or remedies ‫ال يتنازل الطرفان بموجب هذا العقد عن أية‬
that they may have under applicable laws ‫حقوق أو سبل إنصاف مكفولة لهم بموجب‬
‫القوانين املطبقة‬
Well-settled case law َ ‫سابقة قضائية ثابتة ومستقرة‬
risk appetite and tolerance ‫الرغبة في املخاطر والقدرة على تحملها‬
Yardsticks ‫مخاطر‬
Line of business َ ‫نوع النشاط‬
TALENT SATISFACTION AND RETENTION SEMINAR ‫ندوة ترضية املواهب وحفظها‬
gained a great amount of influence ‫تركت تأثيرا كبيرا‬
Private equity ‫أسهم خاصة‬
Civil societies َ ‫جمعيات املجتمع املدني‬
Industry associations َ ‫النقابات الصناعية‬
Employer associations َ ‫النَقابات العمَالية‬
Moral hazards ‫األخطار املعنوية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Overall expense ratio ‫نسبة النفقات اإلجمالية‬
Average Retention Ratio ‫متوسط نسبة االحتجاز‬
Amortization َ (‫استهلكَ )لألصولَ املعنوية‬

Depreciation َ (‫إهلكَ )لألصولَ املادية‬

Top concern َ ‫أشد املخاوف‬


long-lived or indefinite-lived assets ‫أصول طويلة األجل أو أبدية‬
vacancy rate-occupancy rate ‫نسبة اإلشغال‬-‫نسبة الشواغر‬
managerial personnel ‫اإلداريين‬/‫القائمين على اإلدارة‬
relieved of/released from their duties. ‫إعفاؤهم من مهامهم‬
must include an explicit statement that ‫يجب ان يتضمن ما يفيد صراحة بأن‬
Capital adequacy ‫كفاية رأس املال‬
Corporate governance ‫حوكمة الشركات‬
Shortage of expertise ‫نقص الخبرة‬
Financial inclusion ‫االندماج املالي‬
Overpayment of claims risk ‫مخاطر زيادة سداد املطالبات‬
reimbursement of capital upon death ‫رد رأس املال عند الوفاة‬
Segregation of funds ‫فصل صناديق االستثمار‬
Mark up the price َ ‫رفع السعر‬
Mark down the price ‫خفض السعر‬
irrevocable and cannot be appealed ‫نهائي (ال رجعه فيه) وال يمكن الطعن عليه‬
legalization bill to incorporate significant changes to ‫مسودة تشريع إلدخال تغييرات جوهرية على‬
tougher enforcement measures ‫إجراءات تنفيذ أشد‬
legally admitted refugee ‫الجئ مقبول قانونا‬
find a middle ground ‫البحث عن حل وسط‬
if no deal is reached ‫في حالة تعذر الوصول إلى اتفاق‬
stuck to (maintained) her stance َ ‫تمسكت بموقفها‬
The sale by face-to-face contact ‫البيع بالتواصل املباشر‬
Fidelity guarantee/bond ‫ضمان ضد خيانة األمانة‬
DLT ‫تقنية سجل الحسابات املوزع‬
Unit trust ‫شركة توظيف رأس مال متغير‬
Financial regulators َ ‫جهات الَرقابة املالية‬
community of property* separation of property )‫امللكية املشتركة*فصل األمالك (الزواج‬
Personal Affairs Code ‫قانون األحوال الشخصية‬
In Connivance with )‫باالتفاق مع (جريمة‬
Market manipulation ‫تالعب في السوق‬
See/vide ‫انظر‬/‫طالع‬
EPS ‫أرباح كل سهم‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
private limited company (pvt) ‫م‬.‫م‬.‫شركة خاصة ذ‬
Trading portfolio ‫محفظة تداول‬
personal loan against FD َ ‫قرض شخص ي مرهونَ بإيداع ثابت‬
(loan account pledged against a fixed deposit)
inflows and outflows ‫التدفقات الواردة و الصادرة‬
Fixed Deposit and Overdraft ‫إيداع ثابت وسحب على املكشوف‬
harboring shell entities (shell corporations) )‫كيانات وهمية متخفية (شركات متخفية‬
front organization َ ‫منظمة واجهة‬
setting up shell companies ‫تأسيس شركات وهمية‬
a haven for hiding assets ‫مالذ إلخفاء األصول‬
entities of interest/relevant-concerned bodies ‫املختصة‬/‫الجهات املعنية‬
Business entities ‫الكيانات التجارية‬
Business organizations ‫املؤسسات التجارية‬
annual business receipts َ ‫عائدات الشركات السنوية‬
Firm size ‫حجم الشركة‬
Average business size ‫متوسط حجم الشركات‬
off-shore entities َ ‫جهات من خارج البلد‬
Cooperative Society ‫جمعية تعاونية‬
co – operatives َ ‫تعاونيات‬
state-owned company ‫شركة مملوكة للدولة‬
the key subject of this investigation ‫محل هذا التحقيق األساس ي‬
Currently under investigation ‫يخضع حاليا للتحقيق‬
OFAC-listed entity ‫جهة ُمدرج اسمها في قائمة مكتب الرقابة على‬
‫األصول األجنبية‬
consumer staples ‫سلع استهالكية أساسية‬
A business park or office park ‫ُمجمع مقرات شركات‬
utility-scale power plants ‫محطات طاقة واسعة النطاق‬
conditions exist/satisfied ‫تحقق الشروط‬/‫توفر‬
right bestowed upon ‫حق ممنوح ل‬
defective in many respects ‫معيوب في أوجه كثيرة‬
due and owing to it ‫مستحق الدفع ل‬
right of redemption ‫حق االسترجاع‬
Factual findings report ‫تقرير عن النتائج الواقعية‬
equity security ‫ورقة مالية سهمية‬
Engagement letter ‫تعاقد‬-‫خطاب التزام‬
Average daily turnover َ ‫متوسط إجمالي حجم التداولَ اليومي‬
Circuit breaker َ َ‫قاطع التداول‬
Exchange-traded fund َ ‫صندوق قابل للتداول في البورصة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
it’s vital that staff feel valued ‫من الضروري أن يشعر املوظف بقيمته‬
and fairly compensated ‫ويتقاض ى مقابل عادل‬
sufficient time has elapsed ‫انقض ى وقت كاف‬
Annual/A year/ yearly/per annum-year-on-year ‫السنة الحالية قياسا باملاضية‬-‫سنويا‬
(YOY)
file a grievance against the decision َ ‫يتظلَم من القرار‬
Security for a debt َ ‫تأمين ضمان الدين‬
it is settled in jurisprudence ‫استقر االجتهاد القضائي على أن‬
A debenture is a type of debt instrument that is not secured by physical assets or collateral. Debentures are backed only by the general
creditworthiness and reputation of the issuer. Both corporations and governments frequently issue this type of bond to secure capital.
‫سند الدين‬
Substantive claim َ ‫دعوى موضوعية‬
ُ
A court before which an action is brought in a matter ‫املحكمة التي تقام أمامها دعوى بخصوص‬
which is the subject of an arbitration ‫املسألة موضوع التحكيم‬
while the issue is pending before the court ‫تزامنا مع تعليق املوضوع أمام املحكمة‬
inoperative or incapable of being performed ‫عديم املفعول؛ أو يتعذر تنفيذه‬
Corporations Act ‫قانون الشركات‬
By the power vested in me َ ‫بموجب صلحيتي‬
Appoint/hire or remove/terminate ‫فصل‬/‫عزل‬/-‫توظيف‬/‫تعيين‬
summon the General Assembly to convene ‫يدعو الجمعية العمومية لالنعقاد‬
Each partner will have as many votes as the shares he ‫لكل شريك عدد من األصوات بقدر ما يمله أو‬
holds or represents. ‫يمثله من حصص‬
ُ
Topics on the agenda ‫املوضوعات املدرجة على جدول األعمال‬
MACHINATION َ ‫دسيسة‬
Contriving a plot or conspiracy. The act of planning or contriving a scheme for executing ،‫ وهو أن يخطط الشخص أو يرسم خطة لتنفيذ غرض ما‬.‫تدبير مؤامرة أو مكيدة‬
some purpose, particularly an evil purpose; an artful design formed with deliberation. .‫وخصوصا األغراض الخبيثة؛ فهو تخطيط احتيالي متعمد ُومحكم بإتقان‬

A sum proportional to his share ‫مبلغ يتناسب مع حصته‬


I verified his identity ‫تحققت من هويته‬-‫ثبت شخصه لدي‬
move to this company office to register the seizure in its ‫انتقلت إلى مقر شركته لتقييد الحجز في سجالته‬
records
An inappropriate defense /argument/plea and thus we dismiss َ ‫دفع في غير محله مما يتعين رفضه‬
contract will not exist without the parties' mutual agreement ‫ال ينعقد العقد إال بالتراض ي بين‬
and meeting of offer with acceptance ‫الطرفين وتالقي اإليجاب والقبول‬
the current circumstances cast no doubt over ‫ال تدع ظروف الحال‬
its denotation/purport of agreement ‫شكا في داللته على التراض ي‬
No Objection Certificate َ ‫شهادة عدم ممانعة‬
‫ا‬
will not be considered unless it is sealed and signed َ ‫ذيل بتوقيعه‬ َ‫ا‬
َ َ‫ممهورا بختمه وم‬ ‫ال يعتد به ما لم يكن‬
This fact cannot be changed by… ...‫وال يغير من ذلك‬
discontinued negotiations and ‫انقطع عن املفاوضات‬
withdrew the contracting invitation ُ
‫وتراجع عن دعوة التعاقد‬
Whatever the opinion in this matter is (on any view) ‫وأيا كان وجه الرأي في ذلك‬
ُ
all in their respective competences, -‫كل فيما يخصه‬-
ُ
Holds the provision unenforceable ‫يحكم ُببطالن النص‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
, each face two counts of intentional water pollution and one count ‫بتعمد تلويث املاء ُوتهمة واحدة تتعلق بسوء‬
ُ ‫يواجه كل منهم تهمتين‬
of improper disposal and storage of hazardous materials. If ‫ وفي حالة إدانتهم بتلك‬.‫التخلص من النفايات وتخزين املواد الخطرة‬
ُ
‫ سنوات‬10 ‫ ربما يعاقبون بالسجن ملدة تصل إلى‬،‫التهم املسندة إليهم‬
convicted, they could face up to … years in prison and fines of up to
$... per violation. The company is also named as a defendant. ‫ وقد‬.‫ في كل مخالفة على حدة‬... ‫وتفرض عليهم غرامة تصل قيمتها إلى‬
ُ
.‫أدخلت الشركة اختصاميا باعتبارها مدعى عليه‬
deserves note (noteworthy) ‫جدير باالهتمام‬
Administrative and managerial employees ‫اإلداريون‬
claim shall be dismissed َ ‫دعوى واجبة الرد‬
The Claimant has no right to file/move a damages ‫تحريك دعوى‬/‫املدعي ال يملك حق إقامة‬
claim ‫املطالبة بالتعويض‬
‫ا‬
As stated earlier/above َ ‫كما أسلفنا آنفا‬
Beyond/exceeded the time period ‫تجاوز املدة املنصوص عليها قانونا‬/‫خارج نطاق‬
prescribed/stated/stipulated by law
charged with committing an act of gross indecency ُ ‫متهم بارتكاب فعل فاحش بالغ‬
‫الفحش‬
Roughly the same ‫تقريبا ذات ال‬
A banking license is a legal prerequisite for a ‫ترخيص البنك هو شرط قانوني أساس ي ألي مؤسسة‬
financial institution that wants to carry on a banking ‫مالية ترغب في ممارسة األعمال املصرفية‬
business
money-center bank َ ‫بنك كامل الخدمات املالية‬
Population growth to a peak ‫وصول النمو السكاني إلى ذروته‬
Insofar as it affects ‫بقدر تأثيرها على‬
gets incremented or decremented ‫يزيد أو ينقص‬
A waste of corporate assets ‫إهدار أصول الشركة‬
Before ….., …… and ……, JJ. ...:‫أمام املحكمة بعضوية املستشارين‬
-----, Justice: ‫ورئاسة املستشار‬
left a crucial issue unanswered ‫لم تحسم مسألة مصيرية‬
ُ
Unlike continental countries, England has not embodied ‫ لم تدرج إنجلترا‬،‫على خالف البالد الواقعة في قارة أوروبا‬
the bulk of its law in legal codes, namely systematic ‫ ونقصد بها مجموعات‬-‫مجموع قوانينها في مدونات قانونية‬
collections of legal rules appertaining to a particular legal ‫ُمنظمة من القواعد القانونية الخاصة بفرع قانوني ُمحدد‬
discipline (such as civil law and criminal law) combined in ‫(مثل القانون املدني والقانون الجنائي) – في ُمجلد واحد ومن‬
one single volume and so arranged to ensure consistency. The ُ
‫ بل ظهر القانون العام‬.‫ثم ترتيبه حرصا على توافق محتواه‬
English common law has emerged out of the existing ُ ‫اإلنجليزي إلى الوجود من القواعد‬
‫العرفية القائمة آنذاك التي‬
customary rules which subsequently came to be unified and ُ
.‫تم توحيدها فيما بعد وصارت قانونا غير مدون‬
non-written law.
physical incapacity for sexual relationship shall be ground for ‫يكون العجز البدني عن إقامة عالقة جنسية سببا‬
annulling a marriage is of itself sufficient indication of the ‫ وهو في حد ذاته إشارة كافية إلى‬،‫إللغاء عقد الزواج‬
public policy that such relationship shall exist with the result
‫السياسة العامة التي مفادها انعقاد العالقة الزوجية‬
and for the purpose of begetting offspring
َ ‫بغرض اإلنجاب‬
denial of their motion to dismiss this action َ َ‫رفض طلبهم رد الدعوى‬
plaintiff's failure to make such a demand or ‫تقاعس املدعي عن تقديم هذا الطلب أو‬
otherwise demonstrate its futility ‫توضيح جدواه بطريقة أخرى‬
reasonable inference ‫استخالص معقول‬/‫استنتاج‬
acted upon the demand َ ‫تصرف بناء على الطلب‬
ُ
granted leave to amend the complaint ‫منحه تصريح بتعديل التظلم‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
The issues of demand futility ‫تستند مسائل جدوى الطلب إلى‬
rest upon the allegations of the complaint ‫االدعاءات املثارة في التظلم‬
company officers ‫مسؤولين بالشركة‬
throughout the country ‫في جميع أنحاء البالد‬
with provision for automatic renewal ،‫تلقائيا كل عام بعدها‬.. ‫مع النص على تجدد‬
each year thereafter, indefinitely ‫وألجل غير ُمسمى‬
pre-tax profits ‫األرباح قبل اقتطاع الضرائب‬
loans totaling ... ‫قروض قيمتها اإلجمالية‬
outstanding as of ‫متأخرة اعتبارا من‬
transactions had "no valid business purpose", ‫معامالت ليس لها غرض تجاري صحيح‬
advanced age ‫سن ُمتقدمة‬
are named as defendants herein ‫ بصفتهم املدعى عليهم‬... ‫يرد ذكرهم في هذا‬
additional compensation" without any "consideration" or "benefit" ‫تعويض إضافي بدون أي مقابل أو منفعة ل‬
to
ُ
the wrongs complained of herein ‫املشتكى منها‬/‫األضرار املتظلم منها‬/‫األخطاء‬
The relief sought ‫اإلنصاف املطلوب‬
potential defense to allegations ‫دفع محتمل في مواجهة االدعاءات‬
‫ا‬
there is a reasonable inference that َ ‫يستدل منها عقل على أن‬
gauged by the circumstances existing at the ‫ُيقاس بالظروف القائمة وقت‬
commencement of a lawsuit/an action َ َ‫مباشرة الدعوى‬
majority of the corporation's stock ‫معظم أسهم الشركة‬
subvert the managerial power of a board of directors ‫ُيسقط الصالحية اإلدارية املمنوحة ملجلس اإلدارة‬
out of context ‫مقتطع من سياقه‬
those in control of the company ‫املسؤولون عن إدارة الشركة‬
By its very nature َ ‫بحكم طبيعتها‬
High corporate credit rating ‫تصنيف الشركة االئتماني مرتفع‬
delivered the opinion for a unanimous Court َ ‫تل منطوق حكم املحكمة باإلجماع‬
Acting ….. ‫القائم بأعمال‬
securities fraud ‫تالعب في أوراق مالية‬
In our view, the court is wrong ‫نرى أن املحكمة جانبها الصواب‬
In respect to the question before us ... ‫بخصوص املسألة املعروضة أمام‬
Falsely Claimed that ‫ادعى زورا أن‬
shares lost almost half their value ‫فقدت األسهم ما يقارب نصف قيمتها‬
the injury occurs at the time of ‫وقوع الضرر وقت‬
legally sufficient ‫كاف من الناحية القانونية‬
a private damages action, which resembles, but is not ،‫ وال تطابق‬،‫دعوى الضرر الشخص ي التي تشبه‬
identical to, common-law tort actions for deceit and ‫قضايا املسؤولية التقصيرية في القانون العام املقامة‬
misrepresentation ‫بسبب التدليس والتضليل‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
action's basic elements َ ‫أركان الدعوى األساسية‬
fraud-on-the-market cases ُ
‫التالعب بالسوق‬ ‫قضايا‬
publicly traded share ‫سهم مطروح للتداول العام‬
Law of Securities Regulation ‫قانون تنظيم عمليات األوراق املالية‬
finding the complaint adequate ‫الحكم بقبول التظلم‬
will not itself constitute ‫لن ُيشكل بحد ذاته‬
as a matter of pure logic ‫باعتبارها مسألة منطقية بحتة‬
at the moment the transaction takes place َ ‫وقت املعاملة‬
has suffered no loss ‫لم يتكبد أية خسارة‬
ُ ُ
Shares are normally purchased with an eye toward a later sale ‫عادة ما تشترى األسهم مع التطلع إلى بيعها في وقت الحق‬
The same is true in respect to ‫يصح تطبيق املبدأ ذاته على‬
common-law deceit ‫التدليس في القانون العام‬
liability for pecuniary loss َ ‫النقدية‬/‫املسؤولية عن الخسارة املالية‬
suffered actual economic loss ‫تكبد خسارة اقتصادية فعلية‬
If "no injury is occasioned by the lie, it is not ‫ فهذا الكذب ال يدعو‬،‫إذا لم ينتج الضرر عن الكذب‬
actionable: but if it be attended with a damage, ،‫ أما إذا تسبب الكذب في وقوع ضرر‬،‫للتقاض ي‬
it then becomes the subject of an action" .‫فعندئذ يصير موضوعا للتداعي‬
bring a tort action for damages stemming from ‫إقامة دعوى املسؤولية التقصيرية بسبب األضرار الناشئة‬
‫من‬
damage "must already have been suffered" "‫"البد أن يتكبد ضررا فعليا‬
before the bringing of the suit ‫قبل الشروع في إقامة الدعوى‬
damaged careers and sullied reputations َ ‫تضررت وظائفهم وتلوثت سمعتهم‬
by a mere allegation ‫بمجرد االدعاء‬
put him seemingly at odds with ‫جعلته في خصام واضح مع‬
spousal abuse ‫تعسف ضد الزوج‬
divorce or custody matters ‫أمور الطالق أو الحضانة‬
advocacy group ‫جماعة حقوقية‬
rarely draw distinctions among ‫ا‬
َ ‫نادرا ما يميز بين‬
Total fabrication ‫محض كذب وافتراء‬
resign over the allegations against him ‫يستقيل على خلفية االدعاءات املوجهة إليه‬
shown through words and actions ‫أظهر عبر الكلمات التي تفوه بها واألفعال التي‬
that he doesn’t value ...‫ارتكبها أنه ال يقدر قيمة‬
before "the cause of action can arise َ َ‫قبل نشوء سبب الدعوى‬
proximate cause ‫سبب مباشر‬
The claimed amount is due against and owed by ‫مبلغ املطالبة مستحق في ذمته‬
Plea against the statement of claim ‫مذكرة رد على الئحة الدعوى‬
must be applied ...‫يجب إعمال‬
Legally binding on both parties ‫الطرفين‬/‫ُملزم للجانبين‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Ground of claim َ َ‫سند الدعوى‬
Pecuniary consideration is consideration for an act of forbearance that consists either of َ :‫املادي‬/‫املقابل النقدي‬
money that has to be paid in the present or in the future. This includes a promise to pay a debt in full which otherwise would
be released or diminished by bankruptcy or insolvency proceedings.

A third person may also decide ‫يجوز للغير تقرير التدخل في‬
to intervene in a case voluntarily َ ‫الدعوى تطوعا‬
, do whatsoever may be legally permitted ‫والقيام بكل ما يجيزه القانون‬
to the Attorneys ‫للمحامين‬
privately different from ‫يتمتع بخصوصية تميزه عن اآلخرين‬
expert's report, attached to the statement of claim, has ‫تقرير الخبير املرفق بالئحة الدعوى ليس له‬
not a binding force ‫حجية‬
ُ ُ
Insurer and reinsurer ‫املؤمن واملؤمن املعيد‬
It responded thereby to the issues raised by… on ...‫ردت بموجبها على ما أثارته بشأن‬
bear its proportionate share of the compensation amount ‫يتحمل نصيبه من قيمة التعويض‬
object of reinsurance agreement— the ground of ‫ سند الدعوى‬،‫محل عقد إعادة التأمين‬
claim
Code of conduct َ ‫مدونة قواعد السلوك‬/ ‫ميثاق السلوك‬
Corporation Act / ~ law ‫قانون الشركات‬
The contract stands ‫يظل العقد نافذا‬
The Notice of Award (NoA( ‫إخطار الترسية‬
competitive bidding statutes governing ‫تقتض ي تشريعات املناقصات التنافسية التي تحكم‬
construction contracts for public works require ُ
‫عقود اإلنشاءات املبرمة لتنفيذ أشغال عامة بلزوم‬
contracts to be awarded to the lowest bidder
‫ترسية العقد لصاحب أقل عطاء‬
the court determined whether ‫فصلت املحكمة في مسألة وجود سبب سليم‬
good cause existed for ‫يبرر‬
opened the bids َ ‫فتح باب تقديم العطاءات‬
lowest bidder, َ ‫صاحب أقل عطاء‬
unprofessional conduct and behavior ‫ خال من املهنية‬/‫تصرف غير منهي‬/‫سلوك‬
address the issues of performance under the prior ‫عالج مشكالت األداء الناشئة عن العقد‬
contract ‫السابق‬
challenging the ….'s determination as arbitrary and ،‫معتبرا إياه تعسفيا ومتقلبا‬...‫طعن على قرار‬
capricious, and lacking a rational basis. ‫ويفتقر إلى أساس منطقي‬
The court ruled against … and ‫ورفضت التماسها‬...‫أصدرت املحكمة قرار ضد‬
denied its petition
As this case demonstrates ‫يستبين من هذه الدعوى‬/‫على ما يتضح‬
snowball effect َ ‫تأثير مَتراكَم‬
ُ
Return On Invested Capital (ROIC) ‫العائد على رأس املال املستثمر‬
invalid allegations on which no reliance can be placed on ‫ادعاءات متهاوية ال يجوز التعويل عليها‬
The defense is, therefore, duly grounded on valid fact and law ‫يضحي الدفع على سند صحيح من الواقع والقانون‬
The judgment is coincident with the facts found and the law applied ُ ‫أصاب‬
‫الحكم صحيح الواقع والقانون‬
Baseless allegation ‫بال أساس‬/‫ادعاء غير مستند إلى أسس قانونية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
legally ungrounded ‫غير ُمبرر قانونا‬
Without foundation in law ‫ال تستند إلى أساس قانوني‬
lacks grounds ‫قيامه على غير أساس‬/ ‫لعدم وجود ما يبرره‬
Groundless/baseless/ without foundation َ ‫على غير أساس‬/‫مفتقر إلى سند‬
(neither supported by documents nor having a )‫(ال يساندها مصوغ أو سند‬
ground)
groundless of any fact or law ‫على غير سند من الواقع أو القانون‬
The claim was held to be without foundation ‫تقرر أن الدعوى بال أساس‬
No ground for prosecution ‫التداعي بل أساس‬
Conduct trade or any other business ‫إجراء نشاط تجاري أو أي عمل تجاري آخر‬
MR. JUSTICE … delivered the opinion of the Court ....‫تال حكم املحكمة القاض ي‬
as long as the court based its judgment on admissible ‫متى أقامت قضائها على أسباب سائغة‬
reasons derived from the established facts in the case ‫مستمدة مما له أصل ثابت باألوراق‬
papers, that are sufficient for proving its validity in this
‫كافية لحمل قضائها في هذا الخصوص‬
respect.
This matter centers around ‫يدور هذا املوضوع حول‬
Brothel Raids ‫ُمداهمات بيوت الدعارة‬
Median age ‫ُمتوسط األعمار‬
Maternal mortality rate ‫معدل وفيات األمهات‬
all citizens shall be equal before the law َ‫ن‬
َ ‫الجميع سواسية أمام القانو‬
holds British citizenship ‫يحمل الجنسية البريطانية‬
applied for British citizenship ‫تقدم بطلب للحصول على الجنسية البريطانية‬
Supreme Court judgment determining that ‫حكم املحكمة العليا القاض ي بـ‬
habitually resident ..‫اعتاد اإلقامة في‬
enrolled the older child at a pre-school ‫سجل اسم االبن األكبر في روضة‬
for fear of ‫مخافة وقوع‬/ ‫خشية‬
appeals against the Court of Appeal's decision ‫طعن على قرار محكمة االستئناف‬
repudiatory retention ‫احتجاز بقصد التبرؤ‬
amended, modified, varied, altered, ‫ أو‬،‫تعديل جوهري أو طفيف أو تغيير طفيف‬
changed or substituted ‫تبديل أو تغيير جوهري أو إبدال‬
GROSS NEGLIGENCE َ ‫إهمال جسيم‬
allows the appeal and dismisses the cross appeal ‫قبل االستئناف ورفض االستئناف املقابل‬
Give/deliver judgments concurring on the two points of ‫أصدروا أحكاما متفقة في مسألتين مبدئيتين واختلفوا‬
principle but dissenting on the outcome of this case on its facts ‫في ُمحصلة هذه القضية من حيث وقائعها‬
Except as otherwise set forth in this Agreement ،‫باستثناء ما هو موضح في هذا العقد خالفا لذلك‬
then in effect/in force َ ...‫السارية وقت‬
forum for arbitration ‫مكان التحكيم‬/‫محل‬
In the event one or more of this Agreement’s provisions shall, ‫ ببطالن أي نص وارد في هذا‬-‫ ألي سبب‬-‫الحكم‬ ُ ‫في حالة‬
ُ
for any reason, be held to be invalid, illegal or unenforceable, ‫ ال تمس‬،‫العقد أو عدم مشروعيته أو عدم قابليته للتنفيذ‬
the remaining provisions shall be unimpaired and the invalid, ‫ على أن يستبدل بالنص‬،‫باقي النصوص وتبقى بال انتقاص‬
illegal or unenforceable provision shall be replaced by a ‫الباطل أو غير املشروع أو غير القابل للتنفيذ نص مقبول‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
mutually acceptable provision, which being valid, legal and ‫ ويكون هذا النص الجديد أقرب في مضمونه‬،‫للطرفين معا‬
enforceable comes closest to the parties’ intentions underlying ‫لنوايا الطرفين الواردة ضمن هذا النص الباطل أو غير‬
the invalid, illegal or unenforceable provision. .‫املشروع أو غير القابل للتنفيذ‬
the facts of the present case raise particular questions ‫أثارت وقائع القضية املاثلة تساؤالت محددة‬
originally of … nationality ...‫يحمل في األصل جنسية‬
dual ../.. nationality ‫جنسية مزدوجة‬
gave oral evidence at the hearing ‫قدم دليال شفهيا في جلسة االستماع املنعقدة‬
before the ‫أمام‬
make findings ‫يستخلص نتائج‬
without careful investigation of the merits of any ُ ‫دون‬
‫تفحص األسس املوضوعية ألي نزاع قائم‬
dispute between the parents as to custody ‫بين الوالدين بخصوص الحضانة‬
successive periods of residence ‫فترات إقامة متتابعة‬
ُ
act relied on ‫الفعل املعول عليه‬
oral submissions and post-hearing written ‫ ودفوع مكتوبة بعد الجلسة‬،‫دفوع شفهية‬
submissions
because it is in breach of rights of custody ‫ألنها أخلت بحقوق الحضانة‬
bears a legal title sufficient to 'legalize' ‫يحمل سند ملكية قانوني كاف إلجازة حالة‬
a factual situation ‫واقعية‬
prolong the proceedings َ ‫يطيل أمد إجراءات التقاض ي‬
Make a merits decision ‫إصدار قرر على أسس موضوعية‬
taking the law into his own hands ‫أخذ حقه بالقوة وليس بالقانون‬
any dispute can be determined ‫ُيمكن حسم أي نزاع‬
leave the merits to be decided by the court َ ‫ترك األسس املوضوعية لتفصل فيها املحكمة‬
legislative provisions ‫نصوص تشريعية‬
There appears to be no reason why ‫تبين عدم وجود سبب يبرر‬
make an order mandating the defendant to delegate ...‫أصدر أمرا يلزم املدعى عليه بتفويض‬
the power of election to …. ‫االنتخاب املخول إياها‬/‫صالحية التصويت‬
that the court did have the jurisdiction to make an ‫أن املحكمة قد انعقد لها االختصاص بإصدار‬
order compelling ....‫قرار يَلزم‬
periodical payments ‫دفعات دورية‬
An attachment of earnings order )‫أمر حجز على املداخيل (لسداد دين‬
warrant of execution ‫أمر تنفيذ‬
(seizure and sale of personal property) )‫(مصادرة املمتلكات الشخصية وبيعها‬
The appointment of a receiver َ ‫تعيين حارس قضائي‬
go into administration ‫مدير تعينه املحكمة بموجب قرار منها‬
‫تخضع إلدارة‬
The wording of this warning notice suggests that the list ‫أشار منطوق اإلنذار إلى استنفاد جميع‬
of enforcement methods is exhaustive ‫طرق التنفيذ الوردة في الالئحة‬
mandatory injunction ‫أمر قضائي منعي ُملزم‬
On its face ‫من ظاهرها‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
filed witness statements ‫أودع أقوال الشاهد‬
in response to an application for an injunction ..‫ردا على طلب إصدار أمر قضائي منعي قدمه‬
brought by
restrain them from acting as directors ‫منعهم من ممارسة أعمالهم كمديرين‬
interim injunction َ ‫أمر قضائي منعي مؤقت‬
Floating charge ‫رهن عائم‬
Forged/counterfeited documents created by or ‫مستندات مزورة أعدها املدعى عليه بنفسه أو‬
ُ
on the instruction of the Defendant ‫بتكليف منه‬/‫أعدت ُبناء على تعليماته‬
guilty of contempt of court ‫مدان بجريمة بازدراء املحكمة‬
JUDGMENT GIVEN ON… َ ...‫الحكم الصادر بتاريخ‬
Subsequent to the handing down ‫عقب صدور حكم املحكمة‬
of the Court’s judgment
until lawfully discharged ‫يطلق سراحه‬/‫ُيخلى سبيله‬
sexual relations outside marriage are sinful ‫العالقات الجنسية خارج نطاق الزواج هي عالقات آثمة‬
They are devout Christians who sincerely believe ‫فهم مسيحيون متدينون يؤمنون بصدق (على حد‬
(as the judge put it) “that the only divinely ordained ‫وصف القاض ي) "أن ال تقوم عالقة جنسية إال التي‬
sexual relationship is that between a man and a woman ‫قض ى بها الرب وهي تلك العالقة القائمة بين الرجل‬
within the bonds of matrimony .‫واملرأة ضمن روابط الزوجية‬
or some other statutory reason ‫أو سب قانوني آخر‬
ُ
These acts were committed repeatedly within close, consecutive ‫هذه األفعال ارتكبت مرارا في غضون فترات زمنية قريبة‬
periods of time without any interval suggesting disassociation .‫متتابعة بدون أي فاصل زمني يشير إلى انفصالها‬
thereof.
repeal of section… ...‫إلغاء املادة‬
The general rule is that suppliers of goods and ‫جرت القاعدة العامة على السماح ملقدمي السلع‬
services are allowed to pick and choose their ‫والخدمات بانتقاء عمالئهم‬
customers.
a would-be/potential customer ‫زبون محتمل‬/‫عميل‬
extending the scope of the prohibition of ‫توسيع نطاق حظر التفرقة على أساس‬
discrimination on grounds of sexual orientation ُ
‫التوجه الجنس ي‬
with which this case is concerned ‫املعنية به هذه القضية‬
Law of property, which is concerned with rights over land ‫ وهو يختص بالحقوق املتعلقة باألراض ي‬:‫قانون امللكية‬
and other property, such as rights of “ownership” of land ‫ مثل حقوق "ملكية" األرض أو‬،‫وغيرها من األمالك‬
or rights derived from a lease .‫الحقوق الناشئة من عقد اإليجار‬
a more neutral stance ‫موقف أكثر حيادية‬
seek to intervene in َ )‫طلب التدخل (في الدعوى‬
without unjustified limitation ‫دون قيد غير ُمبرر‬
a specific and carefully defined exception ‫استثناء خاص ُومحدد بعناية‬
reimburse the additional expense together with ‫رد املصاريف األخرى مع مبلغ بسيط كعوض‬
a modest sum for the inconvenience ‫عن اإلزعاج‬
claims for damages for personal injuries ‫إصابات شخصية‬/ ‫مطالبات بالتعويض عن أضرار‬
ُ
He awarded each of the claimants $... ‫كتعويض لهم‬.... ‫حكم لكل من املدعين بمبلغ‬
in damages for injury to feelings ‫عن اإلضرار بمشاعرهم‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
gave permission / leave to appeal ‫صرح باالستئناف‬/‫أذن‬
unanimously dismissed the appeal ‫رفضت االستئناف باإلجماع‬
thus not capable of justification ‫ومن ثم ال ُيمكن تبريره‬
Yet the distinction is by no means easy to draw ‫إال أن التمييز ليس سهال على اإلطالق‬
based their finding of discrimination on ...‫أسسوا حكمهم بوجود تفرقة على‬
by a majority of three to two ‫أغلبية اآلراء ثالثة مقابل اثنين‬
cited the words of Advocate General ‫عبارات املحامي العام‬/‫يستشهد بكلمات‬
indissociable characteristic َ ‫صفة ال تنفصل عنه‬/‫خاصية ال تنفك‬
The discrimination is direct where the ‫تعتبر التفرقة مباشرة إذا كان الفرق في‬
difference in treatment is based on ‫املعاملة قائما على‬
This question was not addressed in the Court of ‫هذه املسألة لم تتناولها محكمة االستئناف‬
Appeal
treated equally with ‫على قدم املساواة مع‬/ ‫ُيعاملون بالسوية‬
That freedom entails, inter alia, ‫ من بين أمور أخرى؛‬،‫تشمل الحرية‬
freedom to hold religious beliefs ‫حرية اعتناق معتقدات دينية‬
We cannot place too much weight on these cases, ‫ حيث تم‬،‫ال يمكننا التعويل كثيرا على هذه القضايا‬
decided/determined upon under different legislation ‫البت فيها بمقتض ى تشريع مختلف وفي مقام‬/‫الفصل‬
‫دستوري ُمتباين‬
and in a different constitutional context

shade of meaning for every word ‫ظل معنى كل كلمة‬


drew no distinction between ‫يميز بين‬/ُ ‫لم ٌيفرق‬
It is the responsibility of .. to/has responsibility ‫تقع على عاتقه مسؤولية‬/‫يتحمل مسؤولية‬
to/liable/responsible for
disclaim any responsibility or liabilities for ‫يخلي مسؤوليته عن‬
Deny-escape responsibility ‫يتهرب من مسؤوليته القانونية‬-‫ينكر‬
shrink from liability ‫يتنصل من املسؤولية‬
waive, relinquish or assign ‫تخلى عنه أو تركه أو تنازل عنه‬
Non-Assignment ُ ‫حظر‬
‫التنازل‬
No waiver ُ
‫التنازل عن ممارسة الحقوق‬ ‫عدم‬
Transferer/transferee ‫ املنقول إليه‬/‫املتنازلَ* املتنازل له؛ املحول‬
assigns its claim ‫مطالبته‬/‫تنازل عن دعواه‬
waive rights ‫تخلى عن حقوقه‬
‫تصرف؛ نقل ( من شخص إلى‬ َُّ ‫تحويل؛ تحويل امللكية أو نقلها؛‬
Alienation ‫آخر؛ نقل أو تحويل أو نزول عن ملك عقاري للغير؛ نقل ملكية؛‬
‫نقل ملكية للغير‬
Transfer of registered title ‫نقل ملكية ُمسجلة‬
Transfer/conveyance deed َ ‫صك تنازل عن امللكية‬/‫صك نقل ملكية‬
Waiver of right/Assignment of ~/ Alienation of ~ ‫حوالة حق‬/‫تنازل عن الحق‬/‫تخلي عن الحق‬
‫حوالة ملكية‬/‫تنازل عن امللكية‬
(conveyancing/transfer) ‫انتقلت‬/‫لم تعد األرض في ملكيته بعد؛ فملكية األرض آلت‬
Has no title to the land; title/ ownership passed/transferred to…
...‫إلى‬
hand over the possession to َ ‫ينقل امللكية إلى‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ALIENATION OF PROPERTY َ ‫نقل امللكية‬/‫تحويل‬
the devolution of property… (devise) )‫(ينقل‬..‫أيلولة املمتلكات‬
As-in Conveyance ‫ بحالته الراهنة‬... ‫نقل ملكية‬
Ownership transferred to َ ‫ انتقلت امللكية إلى‬/ ‫آلت‬
As-in and with all faults basis ‫بحالته الراهنة وعلى عالته‬
Title deed ‫ سند ملكية‬/‫صك تمليك‬
Conveyance ‫صك نقل ملكية‬
not to establish any disposal transferring the ownership of the ‫بعدم اثبات أي تصرف ناقل للملكية في العقار أو‬
property, determining any rights in rem, or burden the same
‫ او تحميله بأية رهون‬،‫تقرير أي حق عيني على العقار‬
with any mortgages
‫العادي‬/‫التلف الطبيعي‬
normal/ordinary/Fair Wear and Tear
‫التلف الناتج عن االستخدام العادي‬
or otherwise deal with ‫أو التصرف فيه بأي طريقة خالف ذلك‬
non-observance or non-performance by the Tenant of the Tenant’s ‫عدم مراعاة املستأجر التزاماته وتعهداته‬
obligations and covenants contained in this Lease; ‫الواردة في عقد اإليجار املاثل أو عدم تنفيذها‬
the act, default or neglect of ‫تصرف أو تقصير أو إهمال‬
َ
breach or default ‫مخالفة أو تقصير‬
‫إغفال أو تغافل عن واجب؛ إلغاء؛ امتناع؛ اهمال؛‬
omission
‫خطأ‬-‫سهو‬-)‫ترك؛ تقصير (القعود عن األمر‬
Any act or omission giving rise to liability ‫أي فعل أو تقصير تنشأ عنه مسؤولية قانونية‬
act or omission/default ‫ تقصير‬/‫فعل أو ترك‬
Act and forbearance (omission) )‫فعل وامتناع عن فعل ( ُقعود‬
any person who acts or refrains from acting ‫أي شخص يرتكب فعال أو يمتنع عن فعل‬
ََ‫ قصور‬/َ‫ تقاعس‬/‫عجز‬/‫ تخلَف‬/ /‫إغفال؛ إخفاق‬
Failure ‫ إهمال‬/‫امتناع‬
Due, in either case, ‫ بسبب فعل‬،‫ في أي من الحالتين‬،‫كان ذلك‬
to the act or default of the Tenant, ‫املستأجر أو تقصيره‬
Under no circumstances were they to be responsible for ‫لم تكن ُمسائلتهم جائزة بأي حال من األحوال عن أي‬
any injurious act or default by…unless such act or default ‫ما لم يكن في‬...‫فعل ضار أو أي تقصير صدر من‬
could have been foreseen and avoided by the exercise of due
‫اإلمكان التنبؤ بهذا الفعل أو التقصير أو تجنبه ببذل‬
diligence on their part.
‫العناية الواجبة من جانبهم‬
‫إحياء؛ إصالح؛ إعادة الش ْيء إلى حالته؛ اإلعادة‬
Reinstatement ‫إلى الخدمة؛ اإلعادة إلى املنصب السابق؛ اإلعادة‬
‫للخدمة؛ رد اعتبار‬
application for enquiry ‫طلب استيضاح‬
third party liability insurance ‫التأمين ضد مسؤولية الغير‬
reinstate the Plot ‫إعادة قطعة األرض إلى حالتها األولى‬
Associated Persons ‫)األشخاص) املنتسبين‬
any party acting for, on behalf of or at the request or ‫ أو يتصرف بالنيابة‬،‫أي طرف ُيمثل املستأجر‬
direction of the Tenant; or ‫عنه أو بناء على طلبه أو توجيهه؛‬
limit of indemnity ‫حد تعويض ي‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
in compliance with statutory requirements. ‫االشتراطات القانونية‬/‫مع االلتزام بالشروط‬
cross liability ‫املسؤولية املتبادلة‬
overpayment or underpayment ‫السداد بالزيادة أو النقصان‬
monetary loss to the government ‫خسارة مالية أصابت الحكومة‬
defend, indemnify and hold harmless َ ‫يدافع عنه ويعوضه ويبرئ ذمته‬
IMMOVABLE PURCHASE ‫شراء األمالك الثابتة‬
title deed registry ‫مكتب تسجيل صكوك األملك‬
PROPERTY LAW ‫قانون امللكية‬
certificate of occupancy ‫شهادة اإلشغال‬
condominium /joint-ownership/common property ‫ملكية مشتركة‬
REAL ESTATE TAXES ‫الضرائب العقارية‬
property tax ‫ضريبة األمالك‬
I own or I will own ‫أملكها حاليا أو مستقبال‬
anti-money laundering laws ‫قوانين مكافحة غسيل األموال‬
balance sheet total ‫إجمالي امليزانية العمومية‬
to the best of my knowledge and belief ‫على حد علمي واعتقادي‬
principal office/principal place of business "PPB" ‫مقر العمل الرئيس‬/‫املقر الرئيس ي‬
The existence of the two basic requirements for a marriage ‫ وفيما يلي انعدام‬.‫توفر شرطين أساسيين لعقد الزواج‬
contract. Here one of these basic requirements was missing. ‫ فحفل الزفاف ذاته كان باطال؛ فال‬.‫هذين الشرطين‬
The marriage ceremony itself was a nullity. No legal
relationship could be created by it. .‫تقوم عليه عالقة قانونية‬
The Tenant agrees to indemnify and keep indemnified ‫يوافق املستأجر على االلتزام بتعويض املالك واملداومة على‬
and hold the Landlord harmless against all claims, ‫ذلك االلتزام وإبراء ذمة املالك من جميع املطالبات‬
proceedings, costs (including legal costs), damages, )‫واإلجراءات والتكاليف (بما فيها املصروفات القانونية‬
expenses and losses arising directly or indirectly out ‫واألضرار واملصاريف والخسائر الناجمة بطريق مباشر أو غير‬
of this Lease including without limitation: ‫ بما في ذلك على سبيل املثال ال‬،‫مباشر عن هذا العقد‬
:‫الحصر‬
The court faces an issue of construction ‫تتعامل املحكمة مع مسألة تفسير‬
addressed the issue of whether the contractor was at fault for ‫املتعهد ومسؤوليته عن‬/‫تناول مسألة خطأ املقاول‬
delay damages and attorney's fees incurred by the owner. ‫تعويضات التأخير وأتعاب املحاماة التي تكبدها املالك‬
A contractor who fails to complete performance by a fixed ‫املتقاعس عن إتمام التنفيذ بحلول‬/‫يتحمل املقاول العاجز‬
time set forth in the contract will be liable to the owner for the ‫الوقت املحدد املوضح في العقد مسؤولية تجاه املالك عن‬
damages caused by the delay. Damages may be recovered by ‫ ويجوز للمالك الحصول على‬.‫األضرار الناتجة عن التأخير‬
the owner via a liquidated damages provision in which the ‫تعويضات من خالل بند التعويض االتفاقي الذي ينص‬
contractor is liable for a fixed sum for each day that the work ‫على مسؤولية املقاول عن سداد مبلغ محدد عن كل يوم‬
is not finished.
.‫تأخر فيه عن إنهاء العمل‬
Work was to commence on… ...‫كان من املقرر البدء في العمل في‬
The contract further provided that ‫ على أن‬،‫ إضافة إلى ذلك‬،‫وقد نص العقد‬
liable for liquidated damages of $... ...‫مسؤول قانونا عن سداد تعويض متفق عليها قيمتها‬
Beyond the deadline prescribed by law ‫خارج نطاق امليعاد القانوني املقرر‬
ُ
…. Days after the agreed upon date ‫يوما بعد التاريخ املتفق عليه‬...‫متأخرا‬
sued … for $,,,,in delay damages ‫كتعويض عن التأخير‬...‫مطالبا إياه بمبلغ‬...‫قاض ى‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
as provided in the contract ‫كما هو منصوص عليه في العقد‬
primarily caused by/largely due to ‫األساس ي هو‬/‫سببها الرئيس‬
its failure to timely pay ‫تقصيره عن السداد في موعده‬/‫تقاعس‬/‫عجزه‬
delays arose due to the inevitable unforeseen issues ‫نشأت التأخيرات من املشكالت الحتمية غير‬
‫املتوقعة‬
attributed the delays to failure to timely approve the ُ
‫التقاعس عن‬/‫العجز‬ ‫أرجع التأخيرات إلى‬/‫نسب‬
additional expenses ‫اعتماد املصاريف اإلضافية في حينه‬
moved for summary judgment on its delay claim, ‫طالب بإصدار ُحكم مستعجل في دعوى‬
arguing that it was entitled to … ...‫ دافعا بأحقيته في‬،‫التأخير التي أقامها‬
denied the summary judgment motion. ُ ‫رفض طلب‬
‫الحكم املستعجل‬
ruled in favor of َ ‫ حكمت لفائدة‬/‫قضت ملصلحة‬
had to be left for a jury to decide ‫ُيترك األمر لتفصل فيه هيئة ُمحلفين‬
the question of whether a party is in breach of the ‫إن مسألة ارتكاب أحد الطرفين مخالفة للعقد‬
contract is determined by… ُ ‫إنما تخضع لقر‬
...‫يبت فيها‬/‫ار‬
Is "White Collar Crime a " Crime? ‫هل تدخل جرائم الشركات في عداد الجرائم؟ (هل‬
)‫تدخل فيها‬/‫تندرج ضمنها‬

in very bad repair ‫تفتقر إلى اإلصالح افتقارا شديدا‬


The doctrine of judicial precedent is based on stare ‫يقوم مبدأ السوابق القضائية على مراعاة السوابق‬
decisis. That is the standing by of previous decisions. ‫ فبمجرد‬.‫املقررة؛ أي احترام القرارات الصادرة آنفا‬
Once a point of law has been decided in a particular ‫ وجب‬،‫الفصل في مسألة قانونية في قضية محددة‬
case, that law must be applied in all future cases ‫تطبيق هذا االستخالص القانوني في جميع القضايا‬
containing the same material facts. .‫التي ترد في املستقبل وتتضمن الوقائع املادية ذاتها‬
In order for the doctrine of judicial precedent to work, it ‫ من الالزم‬،‫من أجل إعمال مبدأ السوابق القضائية‬
is necessary to be able to determine what a point of law is ‫القدرة على تحديد ماهية املسألة القانونية‬
In the course of delivering a judgment, the judge will ‫ يوضح القاض ي‬،‫الحكم‬ُ ‫في أثناء إصدار‬
set out their reasons for reaching a decision ‫أسبابه التي توصل بها إلى قراره‬
a straight case of ‫قضية صريحة‬
frequent the place َ ‫يختلف إلى املكان‬/‫يتردد‬
sustained severe injury ‫أصابته إصابة شديدة‬/‫تكبد ضررا بالغا‬
His age was such that he was unable ‫حال صغر سنه دون استطاعته‬
to appreciate the danger ‫تقدير الخطر‬
But in my view, the evidence ‫ولكني أرى أن الدليل‬
was insufficient to show ...‫ليس كافيا لبيان‬
main contention is that they owed no duty to… ...‫ب‬/‫حجته الرئيسية أنه لم يكن ُملزما تجاه‬
… found on ‫أسس ادعاءه على‬
reversed the decision of the Court ‫نقض قرار املحكمة‬/‫ألغى‬
in the light of the facts which are set out in ‫املبينة في‬/‫في ضوء الوقائع املوضحة‬
… in the habit of ...‫اعتاد‬
took no measures of a kind calculated to be effective ‫املؤثرة‬/‫اإلجراءات التي اتخذوها ال ترقى ملصاف الفعالة‬
lay down a general rule that… ُ ‫أرس ى قاعدة عامة‬
...‫مفادها‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
He does not incur any duty of care to trespassers ‫ال يقع على عاتقه أي واجب عناية تجاه املعتدين‬
imposing a duty on him ‫يفرض التزاما على عاتقه‬/ ‫يضع واجبا‬
purely fictitious َ ‫محض خيال‬
due to many other reasons than ...‫يرجع إلى عدة أسباب أخرى غير‬
decide against ‫تصدر قرارا ضد‬
It was rightly held that َ ‫أصابت حينما رأت أن‬
innocent of any wicked intent ‫ُمبرء من أي قصد سيئ‬
for the simple reason that ...‫ وهو‬،‫لسبب بسيط‬
clearly runs counter to َ ...‫يخالف بوضوح‬
Does not necessarily involve any conflict with ‫تعارض مع القرارات‬ُ ‫ال يتضمن بالضرورة أية‬
the decisions in the three cases to which I have referred. .‫الصادرة في القضايا الثالث التي أشرت إليها‬
Shall be effective on... and will come into ‫تبدأ مدة و يدخل حيز التنفيذ اعتبارا من‬
force as of…to… ...‫حتي تاريخ‬...
Obligations upon both parties ‫االلتزامات الناشئة في ذمة الطرفين‬
transfer or assign its right in this Contract ‫حواله حقه أو التنازل عنه‬
Policy formulation (to develop a policy) )‫صياغة السياسات (يضع سياسة‬
broker-dealer firm ‫شركة تداول بالوساطة‬
highly detailed-/ granular insight/in the finest details ‫نظرة عميقة بأدق التفاصيل‬
widening gap ‫ ُهوة واسعة‬/‫اتساع الفجوة‬
expectations upfront ‫سقف التوقعات‬
how well…perform ‫مستوى أداء‬
Counterproductive ‫نتائج عكسية‬
screen out unqualified candidates ‫استبعاد املرشحين غير املؤهلين‬
shortlisted candidates ‫املرشحين الواردة أسماؤهم في القائمة املختصرة‬
Career advancement/ progression (promotion) ُ
)‫التدرج الوظيفي (ترقية‬/‫التعاقب‬/ ‫ التطور‬/‫التقدم‬

track record ‫خبرة‬/‫سجل إنجازات‬


accelerate growth ‫إسراع عجلة النمو‬
client-first mindset ‫فلسفة أولوية العمالء‬
where possible )‫(إلى ذلك سبيال‬ ‫متى أمكن‬
ARTICLES OF ASSOCIATION (shortly known as AOA) َ ‫عقد تأسيس الشركة‬
Memorandum of Association ( abbreviated as MOA) ‫النظام األساس ي للشركة‬
Statute-bylaw ‫النظام الداخلي‬
DUBAI MARITIME CITY AUTHORITY ‫سلطة مدينة دبي املالحية املؤسسة بموجب‬
ESTABLISHED PURSUANT TO LAW NO. 11 OF 2007
2007 ‫ لسنة‬11 ‫القانون رقم‬
in the name of, and/or on behalf of or on account of, ‫باسم الشركة أو نيابة عنها أو لحسابها أو‬
the Company ‫جميع ما سبق‬
on its own behalf and on behalf of … َ ‫باألصالةَعن نفسها أو بالنيابة عن‬
by the authority vested in me by the Constitution ‫بموجب الصالحية املخول إياها بموجب الدستور‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
licensed to conduct business ‫ُمرخص له بمزاولة املهنة‬
adjoining property ‫العقار املجاور‬
ُ
"competent person" or successor competent person ‫الشخص املختص أو من يخلفه‬
Job-related fatalities ‫وفيات متعلقة بالعمل‬
American workforce has more than doubled ‫زادت القوة العاملة األمريكية على الضعف‬
present at the job site at ‫موجود في موقع العمل في جميع‬/‫حاضر‬
all times work is going on ‫األوقات التي ُيجرى فيها العمل‬
take prompt corrective measures َ ‫اتخاذ إجراءات تصحيحية سريعة‬
Stake bearer/shareholder ‫حامل السهم‬
equity stake/share ‫سهم عادي‬
singular × universal succession ‫العامة‬/‫الوراثة الفردية‬
acting in the capacity of ...‫يتصرف بصفته‬
carry on any other trade or business ‫مباشرة أي أعمال تجارية أو مهنية‬/‫إجراء‬
vest in him a casting vote َ ‫منحه صلحية الصوت املرجح‬
Subject as aforesaid, ‫مع مراعاة ما سبق‬
Prevalent suspicion cannot stand as a certainty ‫غلبة الظن ال تقوم مقام العلم‬
have a separate legal personality ‫شخصية قانونية مستقلة مختلفة كليا عن‬
wholly distinct from that of ‫شخصية‬
duly executed instrument of transfer َ َ‫ُمحرر نقل ملكية موقع حسب األصول‬
NB: "Execute", in legalese, means: to duly sign

Cannot stand as an evidence for ‫لم تقم مقام الدليل على‬


In a ruling handed down on …, the High Court ruled ‫حكمت املحكمة العليا في حكمها الصادر في‬
in favor of …-year-old …, who it said should be ،‫عاما‬...‫البالغة من العمر‬.. ‫ ملصلحة‬... ‫تاريخ‬
entitled to a distribution of …'s estate.
...‫حيث قضت بأحقيتها في توزيع تركة‬
overturned an appeal court ruling in favor of ‫أسقطت ُحكم محكمة االستئناف الصادر ملصلحة‬
spark debate about the law on inheritance. ‫يثير جدال يشأن قانون اإلرث‬
left his whole estate, valued at ‫ وقيمتها‬،‫ترك تركته بالكامل‬
was represented by ‫ينوب عنه‬/‫يمثله‬
currently have no statutory rights ‫ليس لديهم أي حقوق قانونية في وراثة تركة‬
to their partner’s estate ‫شركائهم‬
One of the main issues for courts to consider ‫من املسائل الرئيسة الواجب على املحاكم بحثها‬
was not an absolute rule and decided to depart from it ‫لم يكن حكما مطلقا وقررت املحكمة العدول عنه‬
grappling with the issue of ‫ أال وهي‬،‫تتعامل مع مشكلة صعبة‬
challenged the will under َ ‫طعن على الوصية بموجب‬
Both parties appealed ‫استأنف الحكم طرفا التداعي‬
in consideration of
But the Supreme Court struck out ‫ولكن املحكمة العليا ألغت‬
that ruling and restored the original judgment ‫هذا الحكم وأعادت الحكم األصلي‬
rejected a challenge from a litigant in person ‫رفض طعنا أقامه أحد أطراف التداعي شخصيا‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
I do not find that the claimant has raised evidence ‫لم أجد أن املدعي أثار دليال يثبت وجود أي‬
capable of proving any such hostile intent ‫قصد عدائي من هذا القبيل‬
the case had a 60-80% chance of success %٨0 ‫ و‬60 ‫نسبة نجاح القضية تتراوح بين‬
decision was worthy of review ‫إعادة النظر‬/‫القرار يستحق املراجعة‬
bring favorable results ‫يؤدي إلى نتائج مالئمة‬
risks that … will be exposed to ...‫املخاطر املعرض لها‬
mitigating the underlying risks ‫تخفيف املخاطر الكامنة‬
mode of financing ‫طريقة التمويل‬
bank holds the ownership of the asset ‫يتملك األصول‬/‫البنك يستحوذ على األصول‬
Whereas the grant contract will be deemed ‫في حين أن الهبة ال تنعقد‬
concluded only when there is offer and acceptance ‫إال باإليجاب والقبول‬
during the period of contract "term" َ ‫في أثناء مدة العقد‬
increase in tax will be accommodated with ‫الزيادة الضريبية تناسب طرديا‬
increase in rent ‫مع زيادة اإليجار‬
The payment of the lease can be made in installments ‫يجوز سداد مبلغ اإليجار على هيئة أقساط‬
went wrong َ ~ ‫جانبه‬/ ‫حاد عن الصواب‬
works like an operating lease ‫تجري مجرى عقد اإليجار النافذ‬
impose any monetary penalty on ‫يفرض أي عقوبة مالية على‬
Ijarah leasing َ ‫اإلجارة‬
reap many benefits of ‫يحصد منافع كثيرة من‬
policymaking body ‫الجهة املسؤولة عن إعداد السياسات‬
ADVISORY BODIES ‫الجهات االستشارية‬
Filed on ‫تاريخ إقامة الدعوى‬
ُ
the power to grant clemency to a person convicted of crime ‫سلطة منح العفو لشخص ُمدان بجريمة تعد سلطة‬
is an executive power, and its exercise often, ‫ استنادا إلى‬،‫ وتكون مباحة‬،‫ وغالبا ما تكون ممارستها‬،‫تنفيذية‬
and permissibly, rests on extrajudicial considerations ‫اعتبارات خارجة عن سياق اإلجراءات القضائية‬
Article V, section 8 of the California Constitution ‫تنص املادة الخامسة من الباب الثامن من قانون والية‬
provides that the Governor may not grant a pardon or ‫كاليفورنيا على أنه ال يجوز للحاكم منح عفو أو تخفيف‬
commutation to a twice-convicted felon ‫العقوبة عن جان مدان مرتين دون توصية من هذه‬
without a recommendation of this court. .‫املحكمة‬
The power of clemency may be exercised ‫يجوز ممارسة سلطة العفو‬
for a variety of reasons ‫ألسباب متنوعة‬
may grant a reprieve, pardon, and ‫يجوز له وقف تنفيذ عقوبة السجن أو العفو أو‬
commutation, after sentence ‫ بعد صدور الحكم‬،‫تخفيف العقوبة‬
ُ
Neither the Governor nor the Legislature ‫ال الحاكم وال املشرع‬
shall have power to grant pardons ‫يمتلك سلطة منح أحكام العفو‬
commuted … sentence ‫تخفيف عقوبة السجن‬
clemency petition, ‫التماس العفو‬
ُ ُ
express a view on ‫تبدي وجهة نظر بخصوص أسس الطلب‬
the merits of an application ‫املوضوعية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
is among the executive powers enumerated in article ‫من ضمن السلطات التنفيذية املسرودة في املادة‬
entitled to consider pleas َ ‫يحق لها نظر االلتماسات‬
It merely is a restriction upon the power of the Governor ‫ما هو إال ت ْقييد ل ُسلطة الحاكم‬
charged and convicted of murder ‫ُمتهم ُومدان بجريمة قتل‬
The statutory application procedures ‫إجراءات الطلب القانونية‬
given the existence of doubt regarding the conviction ‫مع التسليم بوجود الشك في اإلدانة‬
proof of guilt*proof of innocence َ ‫دليل اإلدانة*دليل البراءة‬
claimed innocence of the crime ‫ادعى البراءة من الجريمة املنسوبة إليه‬
In light of the conclusions expressed above ،‫في ضوء االستنتاجات املبينة أعاله‬
the court has altered the wording ‫عدلت املحكمة في منطوق‬
take on lease×lease out to َ ‫يستأجر من ×َيؤجر لـ‬
ُ
During the course of the hotly contested litigation, ‫في أثناء الخصومة املحتدمة‬
Unware of the fact that ‫غير ُمدركين حقيقة أن‬
property for sale ‫العقار املعروض للبيع‬
On such terms as they deem appropriate, at their ،‫مالئمتها‬/‫ُبناء على تلك الشروط التي يرون لزومها‬
ُ
absolute discretion, ‫وفق تقديرهم املطلق‬
Registration in the Land Registry Office ‫التسجيل في السجل العقاري‬
mandatory in nature ‫إلزامية بطبيعتها‬
at this point in time-right now- for the present َ ‫في هذه املرحلة الزمنية‬
pay interest on arrears at a rate of 5% per annum ‫ سنويا‬%5 ‫يسدد فائدة على التأخير بواقع‬
STATEMENT OF ISSUES PRESENTED FOR ‫بيان املسائل املطروحة للمراجعة‬
REVIEW
The Court reviews de novo the District Court’s decision ‫راجعت املحكمة من جديد قرار املحكمة الجزئية‬
The seller is also under no obligation ‫البائع غير ُملزم بـ‬
A scenario that has presented itself lately ‫ا‬
َ ‫مؤخرا‬ ‫سيناريو طرح نفسه‬
residential real estate ‫عقار سكني‬
quickly come across/go through ‫يلقى نظرة سريعة على‬/‫يمر سريعا على‬/‫يتناول سريعا‬
after the adoption of the Law of ... ‫بعد إقرار قانون‬
this is always the case ‫ودائما ما يكون هذا هو الحال‬
Legislative act, formal written enactment produced by a ‫ تشريع رسمي مكتوب أعده ُمشرع‬،‫قانون تشريعي‬
legislature
make pro rata contributions to )‫(بقدر النسبة‬
ُ
‫بالتناسب‬ ‫مساهمة‬
on the basis of each holder's shareholding ratio to the ‫على أساس نسبة ما يملكه كل مساهم في‬
preferred shares, ‫األسهم التفضيلية‬
Acquisition of real estate ‫حيازة العقار‬
final and absolute َ ‫نهائي بات‬
Act on behalf of/represent ‫يمثل‬/‫ينوب عن‬
The right to collect amounts َ ‫حق استيفاء املبالغ‬
professional efficiency ‫الكفاءة املهنية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Company has caused its common seal ‫كلفت الشركة من يقوم بختم هذا املستند بختمها‬
to be hereunto affixed ‫الرسمي‬
A company seal (sometimes referred to as the corporate seal or common seal) ‫ختم الشركة‬
Real estate broker ‫الوسيط العقاري‬
Business Registration Numbers (BRN) ‫رقم السجل التجاري‬
Tax Registration Number (TRN) ‫رقم السجل الضريبي‬
Taxpayer Identification Number ‫التعريف الجبائي‬
on an “as is” basis َ ‫بحالته‬
Shall be at his disposal ‫ُيوضع تحت تصرفه‬
shall have no liability whatsoever ‫ال يتحمل أي مسؤولية أيا كانت‬
within approved budget ‫في حدود امليزانية املعتمدة‬
Prospective/possible-potential ‫مرتقب‬/‫ممكن‬/‫ُمحتمل‬
that may be reasonably required ‫يلزم وجودها على نحو معقول‬
all monies received and disbursed ‫جميع املبالغ املقبوضة واملسددة‬
obligations (both at law and contract) َ )‫االلتزامات (القانونية والعقدية‬
insofar as the … is aware ....‫وبقدر علم‬
To the extent permitted by law ،‫إلى الحد الجائز قانونا‬
destruction of tangible property ‫هالك أمالك مادية‬
any negligent act or omission of the Owner ‫أي إهمال أو تقصير من جانب املالك‬
ُ
shall not be unreasonably ‫ال يجوز االمتناع عنها أو التماطل فيها بدون‬
withheld or delayed ‫سبب معقول‬
exclusive of any VAT ‫غير شاملة أي ضريبة قيمة ُمضافة‬
until the outstanding amount has been cleared ‫لحين تسوية املبلغ املتأخر‬
this Agreement constitutes the entire Agreement ُ ‫ُيشكل هذا العقد جميع‬
‫أوجه االتفاق‬
the party who is asserting the claim ‫الطرف املَتمسَك بدعواه‬
equitable claims ‫دعاوى اإلنصاف‬
entered into a subcontract with ‫أبرم عقدا من الباطن مع‬
equity and good conscience require ‫من مقتضيات اإلنصاف وسالمة الضمير‬
Where there is no written or oral contract between the ‫في حالة عدم وجود عقد كتابي أو شفهي بين‬
parties, ‫الطرفين‬
establish the performance of the services ُ ‫يثبت تنفيذ الخدمات‬
‫بحسن نية‬
in good faith
due consideration َ ‫اللزم‬/‫االعتبار الواجب‬
Performed the Services strictly in accordance with ‫قد أدت الخدمات على وجه التدقيق وفقا‬
sound internationally recognized professional ُ
.‫للمعايير املهنية السليمة املعترف بها دوليا‬
standards.
Debt Forgiveness ‫إعفاء من الدين‬
Corporate Social Responsibility ‫مسؤولية الشركات املجتمعية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
from any court of competent jurisdiction ‫من أي محكمة مختصة‬
in addition to any other rights or remedies ‫باإلضافة إلى أي حقوق أو سبل إنصاف أخرى‬
to which Company may be entitled. ‫قد تكون مكفولة للشركة‬
laying off of an Agent’s employee ‫تسريح موظف الوكيل‬
statutory nor contractual notice ‫إخطار قانوني أو عقدي‬
Severance/termination ‫إنهاء خدمة؛ فصل‬
notice on termination of employment ‫إنهاء الخدمات‬/‫العمل‬ ‫إخطار عند الفصل من‬
This Agreement is executed in the English language, ‫ على‬،‫حررت هذه االتفاقية باللغة اإلنجليزية‬
and the English meaning and definition shall always ‫أن يسود دائما املعنى والتعريف الواردين‬
prevail.
‫باإلنجليزية‬
serving a written notice ‫توجيه إخطار كتابي‬
Without prejudice to any express term ‫مع عدم اإلخالل بأي نص صريح منصوص‬
stipulated herein ‫عليه في هذه االتفاقية‬
All provisions which are expressed to survive this ‫جميع النصوص املوضح صراحة سريانها بعد‬
Agreement or which by implication do so shall ُ
‫انتهاء هذه االتفاقية أو املشار ضمنا إلى بقاء‬
remain in force and effect.
.‫مفعولها ونفاذها بعد هذه االتفاقية‬
Upon the expiration or other termination of this Agreement ‫بعد انتهاء سريان هذا العقد أو إنهائه‬
This Agreement shall cease to be effective after ‫يتوقف سريان هذه االتفاقية بعد الوفاء‬
discharge of all mutual obligations and settlement of ‫بجميع االلتزامات املشتركة وتسوية جميع‬
all outstanding payments.
.‫املبالغ املتأخرة‬
shall only be effective if َ ...‫إذا‬/‫ال يسري إال في حالة‬
The Agent shall not assign or transfer any ‫ُيحظر على الوكيل التنازل عن أيا من حقوقه أو‬
of its rights or obligations under this Agreement. ‫التزاماته املقررة وفقا لهذه االتفاقية أو نقلها‬
bring a bad name to or damages the reputation of ‫تلويث سمعة الشركة أو إفسادها‬
Company
execute and do all such things as ‫تنفيذ ومباشرة جميع األمور‬
the Company may require ‫التي تطلبها الشركة‬
keep and maintain the Property ‫الحفاظ على حالة العقار وصيانته‬
in good condition and repair
in good order and repair ‫في حالة جيدة مصونة‬
(fair wear and tear excepted); )‫(باستثناء البلي الناتج عن االستهالك العادي‬
take out a life insurance policy ‫يحصل على بوليصة تأمين على الحياة‬
Attend to maintenance ‫تولي أعمال الصيانة‬
REPRESENTATIONANDWARRANTIES ‫اإلقرارات والضمانات‬
Insurable value ‫القيمة التأمينية‬
freehold title َ ‫ مطلقة‬-‫ملكية –عقارية‬
pursuant to/under which ‫بمقتضاه‬
Electronic evidence is increasingly important in ‫تزاد أهمية الدليل اإللكتروني في اإلجراءات‬
criminal proceedings ‫الجنائية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
hide their criminal actions and evade justice ‫يخبئون أفعالهم اإلجرامية ويهربون‬
‫من العدالة‬
There must be no hiding place for ‫يجب أال يكون هناك مخبأ‬
criminals and terrorists ‫للمجرمين واإلرهابيين‬
competent authorities َ ‫السلطات املختصة‬
pose a threat to people’s fundamental rights ‫يشكل تهديدا على الحقوق األساسية املكفولة‬
‫للشخاص‬
in an effort to cut of the financing of ‫في مجهود لقطع ُسبل تمويل الجماعات‬
terror groups active in Europe ‫اإلرهابية النشطة في أوروبا‬
By giving law enforcement access to crucial pieces of ‫وبتوفير آلية للقائمين بتنفيذ القانون للوصول إلى‬
financial information, we are closing another loophole being ‫ سنسد ثغرة أخرى‬،‫املعلومات املالية الحساسة‬
exploited by terrorists, and hitting them where it hurts
‫ ونضربهم في مقتل‬،‫يستغلها اإلرهابيون‬
Wherever the child's best interest lies, the court will decide ‫ تفصل املحكمة في‬،‫فأينما تكون مصلحة الطفل العليا‬
his/her matter even if in contravention with the established rule in .‫شأنه وإن كان ذلك باملخالفة للقاعدة املقررة قانونا‬
law.
Around/about/roughly/nearly/ uestio. ‫نحو‬/‫تقريبا‬
After hearing counsel, it is ordered and adjudged that ‫ قضت املحكمة بـ‬،‫بعد املداولة قانونا‬
Having taken cognizance of ‫بعد االطالع على‬
Upon the perusal of the Constitution َ َ‫بعد االطلع على الدستور‬
after hearing arguments from both parties, ‫بعد سماع مرافعات الدفاع من الطرفين‬
Having heard the pleading, perused the papers and ‫بعد سماع املرافعة ومطالعة االوراق واملداولة‬
conducted legal deliberation َ ‫قانونا‬
ْ
‫إستأنس ( به أو إل ْيه)؛ إطلع؛ ألم؛ عرف؛ وقف‬
acquaint oneself with
year on year/ year over year ‫كل عام‬/‫كل سنة‬
‫نقل أصول شركة إلى مالكين آخرين إما بيعا أو‬
divestment
‫خالفه ويكون ذلك عادة بقرار محكمة‬
investment firms ‫شركات استثمارية‬
Closure of a debate ‫إقفال باب املناقشات‬
with an average annual growth rate of َ …َ‫بمتوسط مَعدل نمو سنوي‬
has been on a declining trend (market downturn) )‫آخذ في االنخفاض (هبوط السوق‬
Client/principal×attorney/agent َ ‫األصيل ×َالوكيل‬/‫املوكل‬
If the debtor is of diminished capacity or incompetent ‫إذا كان املدين ناقص األهلية أو عديم األهلية‬
while having no delegate to on his behalf ‫ولم يكن له نائب يقبل الوفاء عن‬
In case where there are serious reasons ‫إذا كان هناك أسباب جدية‬
for the procedure to be adopted ‫تبرر وقوع هذا االجراء‬
A court has no authority to decide a case unless ‫ليس للمحكمة صالحية الفصل في فضية ما لم ينعقد لها‬
it has jurisdiction over the person or property involved. .‫االختصاص بشأن الشخص أو امللكية الواردة فيها‬
evidence of considerable weight َ ‫دليل مَعتبَر‬
relinquish any claim of ownership to ‫يتنازل عن أي مطالبة بامللكية في‬
ُ
If the plaintiff's claim is unfounded/groundless, ،‫إن لم يؤسس املدعي ادعائه‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
the court has the right to rebuff this claim ‫فللمحكمة رد هذا االدعاء‬
)‫ حق للمحكمة ردها‬،‫(إذا كانت دعواه بال أساس‬
ُ
controlling case law authority ‫ُسلطة قانون السوابق القضائية املنظمة‬
undeniably important َ ‫تحظى بأهمية ال يمكن إنكارها‬
the hierarchy of English courts structure ‫الهيكل التنظيمي للمحاكم اإلنجليزية‬
The operation of the doctrine of precedent is based ‫يقوم إعمال مبدأ السوابق القضائية على‬
on
legal decisions made by judges ‫القرارات القانونية الصادرة من القضاة‬
marriage being dissolved within year and day ‫انحل الزواج في غضون عام ويوم‬
without a living child thereof ُ ‫دون أن يبقى له طفل حي من‬
‫صلبه‬
dying without issue (died without a living child) )‫مات دون أن يترك أبناء (مات دون أن يبقى له ولد حي‬

granted heritable securities ‫منحه أوراق مالية قابلة للتوريث‬


having taken up the succession as heir to his … ‫ باعتباره وريثا له‬... ‫انعقدت له وراثة‬
the judgment is reversed ‫تم نقض الحكم‬
On/about/regarding/concerning/with respect to/in ‫فيما يتعلق ب‬/‫فيما يخص‬/‫بشأن‬
relation to/in connection with
By/under/by virtue of/pursuant to/in accordance with ‫حسب‬/‫وفق‬/‫بمقتض ى‬/‫بموجب‬
the estate in question ‫محل الخالف‬/‫التركة املتنازع عليها‬
debt was a charge upon the ‫الدين كان عبئا على‬
conveyed all his estate and lands of … to his son , ،‫البنه‬..‫تنازل عن ملكية جميع تركة وأراض ي‬
Entail the estate on…. ‫يقف ملكا ملصلحة ورثة معينين‬
getting the estate free of these debts ‫تحرير التركة من تلك الديون‬
entered to the possession of the estate ‫تدخل في ملكية التركة‬
affect the said estate ‫ينفذ الوصية املذكورة‬
give an absolute right to the estate ‫يعطيه حقا مطلقا في التركة‬
diminish the power ‫ينقص من صالحية‬
incurring hefty costs َ ‫تكبد تكاليف باهظة‬
ُ ‫قانون أمريكي فيدرالي ُس‬
‫العامة‬/‫وضع لحماية العوام‬/‫ن‬
a U.S. federal statute enacted to protect the public
obtained a decree of appraising ... arrears of both ‫ مبلغي اإليجار السنوي‬...‫حصل على قرار تقييم‬
the said annual rents then amounting to ‫املتأخرين املذكورين التي وصلت قيمتهما حينئذ إلى‬
the estate returned to the grantor ‫عادت التركة إلى املانح‬
heir at law َ ‫الوريث القانوني‬
amounted to a great sum of money َ ‫وصل إلى مبلغ مالي كبير‬
contending that the claims of the respondent were ‫محتجا بأن مطالبات املدعى عليه مستوفاة‬
fully satisfied by receipt of the rent ُ
‫بالكامل بموجب تسلم اإليجار‬
discharging the prior encumbrances ‫تسوية األعباء السابقة‬/‫مخالصة‬
Release payments )‫(اإلفراج عنها‬ ‫صرف املبالغ‬
ُ
These actions came to be heard together ‫نظرت هذه الدعاوى معا‬
the subject of the present appeal َ ‫مَحل االستئناف املاثل‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Heads of the Appellant's Argument ‫أوجه دفع املستأنف الرئيسية‬
prior in date to*posterior to ‫سابقة*الحقة في تاريخها على‬
preclude the appellant from the enjoyment of the ُ ‫يحرم املستأنف من الت‬
‫متع ب‬
ُ
to whom the money should have been repaid ‫الذي كان ينبغي أن ترد األموال إليه‬
had a great reason to think ‫كان لديه سبب وجيه يحمله على االعتقاد ب‬
The appellant made objection ‫اعترض (استشكل) املستأنف‬
Counsel (Attorney in law): For Appellant, :‫عن املستأنف‬
(Instructed by…) )...‫ ُ(مكلف من‬...../‫املحامي‬
for the reasons they have given ‫للسباب التي أبدوها‬
I have had the privilege of ‫تشرفت بميزة‬
both cases concern َ ‫كلتا القضيتين تتعلق بـ‬
The question which lies at the heart of the case ‫السؤال الذي هو جوهر القضية‬
How the provisions are applied to ‫آلية تطبيق األحكام على‬
ُ
The cases were heard separately ‫نظرت الدعاوى في جلسات منفصلة في تواريخ‬
on different dates ‫مختلفة‬
until after the hearing of the case ‫لحين نظر الدعوى‬
it was obvious from the outset that ‫اتضح من البداية أن‬
to be dealt with in a single judgment ‫يتناولها في ُحكم منفرد‬
common ground َ ‫أساس مَشترك‬
I wish to pay tribute to ‫أود أن أتقدم بالشكر والثناء إلى‬
altered the makeup of the court (panel/bench) )‫عدل في تشكيل املحكمة (هيئة املحكمة‬
preparing to sue ... over alleged ‫على خلفية إدعاء‬..‫يستعد ملقاضاة‬
racial vilification ‫التشهير العنصري‬/‫الطعن‬/‫التجريح‬
drag …'s name through the mire )‫جر اسمه في الوحل (لوث ُسمعته‬
Law Dissertation Proposal ‫أطروحة قانونية‬/‫مقترح رسالة علمية‬
Decided cases َ ‫قضايا مَفصول فيها‬
for the sole purpose of ‫لغرض وحيد وهو‬
Heard on ... ‫الجلسة املؤرخة‬
with whom…agree ...‫الذي يتفق معه‬
This appeal raises significant issues regarding ‫هذا االستئناف يثير مسائل مهمة بخصوص‬
Susceptible/prone/exposed/vulnerable to َ ‫عرضة ل‬
the relevant judicial authorities ‫السلطات القضائية املختصة‬
closed material procedure ‫إجراء جوهري سري‬
penitentiary ‫إصالحية‬
which is likely to be of substantial value (whether by ‫ُيحتمل أن تكون ذات قيمة جوهرية (سواء‬
itself or together with other material) to the ‫بذاتها أو باقترانها مع مادة أخرى) في التحقيق‬
investigation of the offence
‫الجاري في الجريمة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
would risk harming national security ‫كادت تهدد بإضرار األمن القومي‬
the ground on which he makes the application ‫السبب الذي قدم على أساسه الطلب‬
an Act passed after ‫قانون صادر بعد‬
A search warrant is an order issued by a judge or magistrate that ‫هو أمر يصدره القاض ي أو‬ :‫أمر بالتفتيش والضبط‬
gives permission and authorizes the police or other law enforcement ‫هيئة التحقيق يأذن للشرطة ُويصرح لها –أو أي جهة أخرى‬
agency to conduct a search of a location or person and to seize any ‫قائمة بإنفاذ القانون – بتفتيش مكان أو شخص ما وضبط‬
evidence of a criminal offense.
َ .‫"انتزاع" أي دليل على ارتكاب جريمة‬
the enactment under which the warrant was َ ‫التشريع الذي صدر بموجبه أمر الضبط‬
issued
ُ
that entry to the premises will not be ‫لن تمنح صالحية دخول العقار ما لم‬
granted unless a warrant is produced; ‫يصدر أمر الضبط؛‬
that the purpose of a search may be ‫أن غرض التفتيش يجوز إبطاله أو مخالفته‬
frustrated or seriously prejudiced unless ‫مخالفة جسيمة إال إذا‬
wishes to challenge the warrant or ‫يرغب في الطعن على أمر الضبط أو أي مصادرة أو‬
any seizure or order for retention under section.. ..‫أمر باالحتجاز بموجب املادة‬
sets out conditions for obtaining ‫يوضح الشروط الالزمة الستصدار‬
a search and seizure warrant َ ‫أمر تفتيش وضبط‬
This appeal raises significant issues regarding the ‫إن هذا الطعن ُيثير مسائل خطيرة بخصوص‬
procedures whereby, firstly, magistrates may issue ‫ يجوز لقاض ي‬:‫ حيث إنه؛ أوال‬،‫اإلجراءات‬
warrants to enter and search premises and seize ‫التحقيق إصدار أوامر ضبط لدخول العقار‬
property under section 8 of the Police and Criminal )٨( ‫وتفتيشه وضبط األمالك بموجب نص املادة‬
Evidence Act 1984 (“PACE”), secondly, Crown
‫؛‬19٨4 ‫من قانون الشرطة واألدلة الجنائية لعام‬
courts may, under section 59 of the Criminal Justice
and Police Act 2001 (“CJPA”), order the retention by ‫ بموجب املادة رقم‬-‫ ويجوز للمحاكم امللكية‬-2
the police of unlawfully seized material on the ‫) من قانون العدالة الجنائية والشرطة لعام‬59(
ُ
‫بالتحفظ على املواد‬ ‫ تكليف الشرطة‬،2001
grounds that, if returned, the material would be
immediately susceptible to lawful seizure and, thirdly ‫املضبوطة ضبطا مخالف للقانون على أساس‬
persons affected may challenge such decisions by ‫ ستخضع فورا للضبط‬-‫ في حالة إعادتها‬-‫أنها‬
judicial review. ‫ يجوز للمتضررين الطعن على تلك‬-3 ‫القانوني؛ و‬
.‫القرارات بمراجعة القضاء‬
property seized under a warrant ‫األمالك املضبوطة بموجب أمر الضبط‬
or purported warrant ‫أو ما يفيد الضبط‬
the court may order the retention of the َ ‫يجوز للمحكمة أن تأمر بالتحفظ على‬
property seized َ ‫األملك املضبوطة‬
made an order authorizing retention of ‫احتجاز‬/ ‫أصدر أمرا ُيصرح بحجز‬
ُ
the place to be searched, ‫املكان املقرر تفتيشه‬
and the persons or things to be seized ‫واألشخاص أو األشياء املقرر ضبطها‬
Any further investigation by the police of any matter to which ‫تم تعليق أية تحقيقات أخرى من جهة الشرطة في أي‬
such warrants and arrest related has been suspended pending ‫أمر تتعلق به أوامر الضبط والتوقيف لحين معرفة‬
the outcome of these proceedings
‫نتيجة هذه اإلجراءات‬
the appellant sought return of ‫طلب املستأنف إرجاع‬
the material seized on the grounds that ‫املواد املصادرة على سند من القول‬
agreed that the warrants should be quashed ‫وافق على ضرورة إلغاء أوامر الضبط‬
for challenging the issue or execution of a warrant ‫للطعن على صدور أمر الضبط أو تنفيذه‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Warrant for arrest ‫أمر ضبط وتوقيف‬
Warrant for attachment َ ‫قرار الحجز على املمتلكات‬
Attachment of earnings order ‫أمر بالحجز على املَرتَب‬
Distress ‫الحجز على البضاعة لتسديد الدين‬
Seizure ‫التحفظ على البضاعة‬
provisional seizure of the property/ attachment of property ‫الحجز على املمتلكات‬/‫الحجز التحفظي‬
Seizure of real property َ‫حجز عقاري‬
the effective retention of the property ‫الحجز العقاري الفعلي‬
Place a lien on the property )‫(أو املمتلكات‬ ‫يحجز على العقار‬
the person who is in occupation or control of the property ‫الشخص الذي يشغل العقار أو ُيديره‬
‫ا‬
‫احتياطيا‬ ‫محبوس‬
held on remand
ُ
The accused is remanded to/in the custody )‫(لحين محاكمته‬ ‫أعيد إيداع املتهم في السجن‬
The suspect had been taken into custody and was ُ
‫احتجز املشتبه فيه وتم استجوابه‬
being questioned.
Suspects can be kept in police custody for up to ‫يجوز احتجاز املشتبه بهم لدى الشرطة ملدة‬
48 hours. ‫ ساعة‬24 ‫تصل إلى‬
ُ
One of the men detained is still in custody. ‫ما زال أحد املحتجزين قابعا في الحبس‬
)‫(لحين محاكمته‬

date of release from imprisonment ‫تاريخ اإلفراج عنه (إخالء سبيله) من السجن‬
The fact of arrest and incarceration ‫واقعة توقيفه وحبسه‬
Re-incarceration ‫إعادة حبس‬
sentenced to confinement ‫ُحكم عليه بالحبس‬
Individual held in police custody )‫لدى الشرطة (محجوز عموما‬ ‫الشخص املحبوس‬
-person confined in a detention facility ُ
‫الشخص املسجون في أحد السجون‬-
took … to the police station and ‫اقتاده إلى قسم الشرطة ووضعه‬
placed him under arrest ‫قيد الحبس‬
A person may be arrested and held in the police custody ‫يجوز للشرطة توقيف أي شخص واحتجازه لديها‬
Arrest…detention ‫اعتقال‬... ‫ضبط وإحضار‬
(custody/ confinement /incarceration) )‫(حبس‬
apprehension ‫القبض على شخص على ذمة التحقيق؛ حجز‬
prison, jail, home confinement (house arrest), ‫ إخالء سبيل‬،‫اإلقامة الجبرية‬-‫الحبس‬-‫السجن‬
parole, probation ‫ وضعه تحت املراقبة‬،‫املتهم‬
back in custody ...years later ‫سنوات من إطالق سراحهم‬...‫يعودون للسجن بعد مرور‬
arbitrary arrest and unreasonable search َ‫التوقيف التعسفي والتفتيش غير املعقول‬
if the arrest is made in a public place on probable cause, ‫ بصرف‬،‫إذا تم التوقيف في مكان عام لسبب ُمحتمل‬
regardless of whether a warrant has been obtained ‫النظر عن الحصول على أمر ضبط من عدمه‬
person who is “the subject of the warrant” "‫الشخص "محل أمر الضبط‬
Does it follow that the warrant must be quashed? ‫هل يستتبع ذلك ضرورة إلغاء قرار الضبط؟‬
answer on oath any question that the justice of the peace or judge ‫ على أي سؤال يطرحه عليه قاض ي‬-‫ بعد القسم‬-‫ُيجيب‬
hearing the case-application asks him. ‫الطلب‬-‫الصلح أو القاض ي الذي ينظر الدعوى‬
substantial evidence that linked all the subjects together ‫الدليل الجوهري الذي يربط املوضوعات ببعضها‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
Constable/sheriff (Br./Am.) ‫شرطي‬
to or on behalf of Company ‫إلى الشركة أو نيابة عنها‬
as they raise essentially the same point ‫ألنهما يثيران في األساس املسألة ذاتها‬
must on any view be subject to the principle ‫ أن تخضع للمبدأ‬-‫بناء على أي رأي‬-‫يجب‬
daily trading volume َ ‫حَ َْجم التداول اليومي‬
at no charge or for a fee ‫بدون تكلفة أو مقابل رسوم‬
making available to third parties ‫توفيرها للغير‬
Lead Generation َ ‫التسويق عبر اإلنترنت‬
The relevant supervisory authority ُ
‫السلطة الرقابية املختصة‬
Relevant-competent-concerned/…of interest ‫املعنية‬/‫املختصة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
file a bond claim ‫التأمين‬/‫يقيم دعوى حجز الضمان‬
in the event of nonpayment ‫في حالة عدم السداد‬
Real Estate Loan َ َ‫قرض عقاري‬
property financing َ َ‫تمويل عقاري‬
lien right َ ‫حق الحجز على أموال املدين‬
later sued to foreclose its lien ‫أقام دعوى مؤخرا لحبس الرهن‬
Foreclosure َ َ‫ نزع ملكية العقار املرهون‬-‫غلق الرهن‬
at the time the lien is filed ‫وقت إقامة دعوى الحجز على أموال املدين‬
mortgage lien/ foreclosure lien ‫حق الدائن في حجز ممتلكات املدين السترداد دينه‬
)‫(مطالبة املقرض القانونية بخصوص العقار املرهون‬

judicial lien ‫حجز قضائي‬


On lien َ ‫محجوز لحين الوفاء بالدين‬
‫امتياز؛ امتياز دين (صك دين؛ حبس البضائع ( الحجز عليها )؛ حجة‬
lien ‫دين)؛ حق الحجز على ممتلكات شخص استيفاء لدين أو التزام قانوني؛‬
‫رهن أو تكليف؛ رهن حيازي؛ رهن عقاري؛ قيد؛ مديونية‬
Lien Waiver َ ‫التخلي عن حقوق االمتياز‬
(There are 4 basic types of lien waivers: Conditional”, “Unconditional,
partial or progress payments, and waivers for final payments.)
)‫التنازل عن حقوق االمتياز (إلغاء االمتياز‬
Lien Release (Lien Cancellation)
*it can be easy to mix up these concepts.

to continue its action for foreclosure ‫الستكمال السير في دعوى حق الحجز على أمالك املدين‬
of its mechanic's lien )‫(حبس الرهن‬
Free and clear of mechanic's liens ‫خالية من حق الحجز على أموال املدين‬
‫ا‬
in security for any debt or other ‫ضمانا للوفاء بأي دين أو التزام آخر‬
obligation
A foreclosure lien, or mortgage lien, is a ‫حق الدائن في الحجز على أملك املدين هو أحد اإلجراءات القانونية التي‬
ُ
type of legal proceeding initiated by a ‫يباشرها (يبدأ في اتخاذها) املقرض ضد املقترض (عادة ما يكون مالك‬
ُ
lender against the borrower (usually the ‫ حيث يسمح حق الحجز للمؤسسة املقرضة بالحيازة القانونية لعقار‬.)‫منزل‬
homeowner). A lien would allow the ‫ وعادة ما يتم ذلك فيما يتعلق ذلك ُبدفعات الرهن‬.‫ذلك الشخص املقترض‬
lending institution to obtain legal possession َ .‫العقاري املتأخر سدادها‬
of the person’s property. This is usually
done in connection with defaulted mortgage
payments.
labeled its cause of action as an ‫وصف سبب دعواه بأنه ادعاء إثراء غير مشروع‬
unjust enrichment claim
.. relied upon statements or actions of the ‫استند إلى أقوال املالك أو أفعاله‬
owner
moved to dismiss claim, arguing that ‫طلب رفض الدعوى ُمحتجا بأن‬
then the lawfulness of the ruling ُ ‫ فإن مسألة شرعية‬،‫ومن ثم‬
‫الحكم‬
was not in issue ‫لم تكن محل خالف‬
The appellant sought disclosure of, inter ‫ اإلفصاح عن‬،‫ من بين أشياء أخرى‬،‫طلب املستأنف‬
alia, ‫الطلب املكتوب‬
the written application
fall to be quashed ‫وقع باطال‬
left it to the Court to decide at the hearing ‫ترك األمر للمحكمة لتقرر في جلسة االستماع مسألة ضرورة االطالع‬
whether it should see the withheld information ‫على املعلومات املحجوبة من عدمها‬
without requiring all of the parties to ‫بدون طلب حضور‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
the dispute to be present ‫جميع أطراف النزاع‬
dismissing the appellant’s claim for ‫رفض طلب املستأنف بإعادة النظر‬
judicial review
a court deciding an application ‫محكمة تفصل في الطلب‬
challengeable only by judicial review ‫ال يجوز الطعن عليها إال بإعادة النظر‬
by analogy for a rejection of any such ‫قياسا على رفض أي دفع من هذا القبيل‬
argument
apply to proceedings concerning ‫تسري على اإلجراءات املتعلقة ب‬
has no application, because ‫جنائية‬...‫ال يسري ألن اإلجراءات املتعلقة ب‬/‫ال ينطبق‬
proceedings relating to …are criminal ‫بطبيعتها وليست مدنية‬
in nature, not civil.
took no issue with َ ‫لم يختلف على‬
intervener ‫املتدخل‬
falling into one of two categories ‫يندرج ضمن (يدخل في) فئة من الفئتين‬
(namely that it applies only where ُ ‫(أي أنه ال ينطبق إال إذا كان اإلفصاح‬
‫سيضر‬
disclosure would be damaging to the
)»‫بمصالح «األمن القومي‬
interests of “national security”)
No detailed submissions were ‫لم يكن هناك مذكرات تفصيلية تتناول‬
addressed to ‫هذه النقاط‬
these points
for one reason or another ‫لسبب أو آلخر‬
persons with privacy or ‫أشخاص لديهم حقوق خصوصية أو سرية‬
confidentiality rights in respect of
but this will not necessarily be the ‫إال أن الحال لن يكون كذلك بالضرورة‬
case
some third person with no ‫شخص آخر ليس لديه مصلحة متعلقة بامللكية أو‬
proprietary, possessory or other ‫الحيازة أو مصلحة أخرى‬
interest in
occupier of the premises ‫شاغل العقار‬
may not make any challenge to َ ‫ال يجوز له إبداء أي طعن على‬
withstand challenge by a person ‫يعارض الطعن املقدم من شخص ُمتضرر‬
affected
involves an invasion of private ‫يتضمن تعديا على امللكية الخاصة‬
property
infringements of liberty ‫انتهاك الحرية‬
detention or a control or asset ‫اعتقال أو أمر باملراقبة أو تجميد األصول‬
freezing order
where “gisting” of the substance of ‫حيث إن "جوهر" موضوع ال‬
from the ground up/ ‫من ُمبتدأ األمر‬/‫من البداية‬
From the very beginning
or itself be admissible in evidence ‫أو أنها في حد ذاتها دليال سائغا‬
procedure designed to be operated ‫إجراء ُمعد بغرض سرعة تطبيقه‬
speedily
sworn .s. affidavit/testimony ‫شهادة بعد القسم‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
minority stake in ‫حصة األقلية في مؤسسة يملكها‬
an establishment owned by
plead guilty earlier to receive lower ‫اعترف بجريمته ُمبكرا للحصول على ُحكم أخف‬
sentence
supporting affidavits or declarations ‫الشهادات واإلقرارات املؤيدة لدعواه‬
Those who admit they committed a ‫يمكن للمعترف بارتكاب الجريمة االستفادة من اعترافه‬
ُ
crime ‫بالحصول على ُحكم ُمخفف يصل إلى اقتطاع ثلث مدة‬
can benefit from up to a third off the ُ ‫السجن التي كان‬
‫سيعاقب بها في نهاية الخصومة واملحاكمة‬
sentence
they would receive at the end of a
contested trial
more tightly defined ‫بتحديد أدق‬
to qualify for the maximum ،‫ُيشترط الستحقاق أكبر قدر من تخفيف العقوبة‬
ُ
mitigation, an offender would have to ‫اعتراف املذنب بذنبه في أول مرة ُيطلب منه الرد في‬
acknowledge their guilt the first time
‫املحكمة‬
they are asked for their plea in court.
earlier in the court process ‫في وقت ُمبكر من إجراءات املحكمة‬
appear at court to testify َ ‫املثولَ أمام املحمة إلبداء الشهادة‬
serving indefinite/ indeterminate ‫يقض ي عقوبة سجن غير ُمحددة األجل‬
sentences
life-sentenced prisoner ‫مسجون يقض ي عقوبة السجن املؤبد‬
serving determinate/fixed term ‫يقض ي عقوبة سجن محددة‬
get paid for their work ‫الحصول على مقابل عمله‬
consented to the performance of the ‫وافق على تنفيذ العمل‬
work
the appellate court once again ‫تناولت محكمة االستئناف هذه املسألة مرة أخرى‬
addressed
this issue
construct a building on its campus ‫تأسيس مبنى على حرم الجامعة‬
lease the ground on which the building was ‫استئجار األرض الواقع عليها املبنى‬
located
In order to keep work progressing ‫ حرصا على استمرار سير العمل‬/‫من أجل‬
multinational group of affiliated ‫مجموعة شركات تابعة متعددة الجنسيات‬
companies
Form of address: masculine-singular ‫ مفرد مذكر‬:‫صيغة املخاطب‬
has no control over the actions of any third )‫(الغير‬ ‫ليس لديه وسيلة رقابة على أفعال أي طرف آخر‬
parties
age group=age bracket ‫فئة عمرية‬
business activities ‫أنشطة تجارية‬
business contacts ‫جهات اتصال مهنية‬
third party sources ‫مصادر أخرى‬
contact details ‫بيانات تفصيلية لجهة االتصال‬
fulfill your requests for ‫تلبية طلباتك ل‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Administer the law ‫تطبيق القانون‬
Administer property ‫إدارة أمالك‬
third party contacts ‫جهات اتصال أخرى‬
concluding and performing contracts ‫إبرام العقود وتنفيذها‬
site Terms of Use ‫شروط استخدام املوقع‬
job vacancy ‫وظيفة شاغرة‬
contract that we have in place with ‫عقد ما قائم بيننا وبينك‬
you
legitimate business interests َ ‫مصالح تجارية مشروعة‬
country of domicile/residence ‫بلد اإلقامة‬
carry out an administrative function ‫تنفيذ مهمة إدارية‬
to third parties including ‫ تشمل‬،‫ألطراف أخرى‬
Engage/hire/use/employee ‫جهة) ألداء مهمة‬/‫يستخدم (شخص‬/‫يستعمل‬
any materials displayed on or ‫أي مواد معروضة على موقع الشركة اإللكتروني أو متوفرة‬
otherwise available from Company's ‫عليه بطريقة أخرى‬
website
seeking legal advice ‫طلب االستشارة القانونية‬
reasonable technical and ‫إجراءات سالمة فنية وتنظيمية معقولة‬
organizational security measures
Records Retention َ ‫االحتفاظ بالسجلت‬
We will keep your personal data for ‫سنحتفظ ببياناتك الشخصية طوال مدة حاجتنا إليها‬
as long as we need it for the purposes ‫للغراض املوضحة أعاله‬
set out above
personnel affiliated to ‫منتسبي‬-‫تابعي‬
legal intern ‫متدرب قانوني‬
associate attorney ‫محام ُمعاون‬
legal guardian َ ‫الوص ي القانوني‬
residential areas ‫مناطق سكنية‬
does not identify you as an individual )‫(الهوية الشخصية‬ ‫ال تحدد هويتك كشخص‬
directly or through third parties ‫بطريق مباشر أو عن طريق الغير‬
other third parties ‫أطراف أخرى‬
ُ
Company will have no obligation to ‫لن تلزم الشركة بالحفاظ على السرية‬
preserve
the confidentiality
Company will have no liability for ‫الشركة غير مسؤولة عن نسخ االتصاالت وجميع البيانات أو‬
and will be free to copy, disclose, ‫الصور أو األصوات أو االختبارات أو أفكار املنتجات أو‬
distribute, incorporate and otherwise ‫االقتراحات أو التحسينات واإلفصاح عنها وتوزيعها ودمجها‬
use the Communications and all data, ‫ إضافة إلى أي ش يء ُمضمن في هذا‬،‫واستخدامها بخالف ذلك‬
images, sounds, tests, product ideas, ‫ َوهي تتمتع بحرية في‬،‫اإلخطار ألي غرض تجاري أو غير تجاري‬
suggestions or enhancements, as well .‫ذلك األمر‬
as anything embedded therein for any
and all commercial or non-
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
commercial purposes.
non-custodial sanctions ‫عقوبات بخالف السجن‬
partner with َ ‫يعقد شراكة مع‬
if it sustains money damages caused ...‫إذا تكبد أضرارا مالية بسبب‬
by
lack of contractual privity ‫عدم وجود صلة قانونية تعاقدية‬
may enter into a liquidating ،‫إبرام اتفاقية تصفية‬/‫يجوز له عقد‬
agreement, or pass-through ‫أو اتفاقية تسوية‬
agreement
becoming an increasingly popular ‫تداوله‬/‫خيار زاد انتشاره‬
option
Filed (enter into) a notice of claim ‫ وجه إخطار ا بالدعوى في مجلس املدينة‬/ ‫قدم‬
with the City council seeking ‫مطالبا بالتعويض نيابة عن‬
damages on behalf of
additional costs that the contractor ‫التكاليف اإلضافية التي تكبدها املقاول‬
incurred
In its second cause of action ‫في سبب الدعوى الثاني‬
had a duty to make a good-faith, diligent ُ ‫واجبه بذل مجهود جاد‬
‫بحسن نية إلقامة الدعوى الذي‬
effort to ‫تمسك بها ضد‬
prosecute the claim it asserted against
arguing that it did not state a claim upon ‫دفع بأنه لم يوضح املطالبة (الدعوى) الذي كان من املمكن‬/‫تحجج‬
which relief could be granted ‫منح اإلنصاف على أساسها‬
The court denied the motion to dismiss ‫رفضت املحكمة طلب رفض السبب الثاني الداعي إلى إقامة‬
the subcontractor's second cause of action ..‫دعوى املقاول من الباطن وهو مخالفة‬
for the breach of
set forth facts sufficient to establish ‫يوضح الوقائع الكافية إلثبات أن‬
that
the appellate court affirmed the lower ‫أيدت املحكمة االستئنافية حكم أول درجة‬
court's ‫الذي قض ى برفض ادعاء مخالفة عقد التسوية‬
denial of the dismissal of the breach of the
liquidating agreement claim
contract contained a covenant of good ُ ‫تعهدا‬
‫بحسن النية‬ ُ ‫تضمن العقد‬
faith ‫ونزاهة املعاملة‬
and fair dealing
breached that duty by failing to ‫االلتزام بالعجز عن إقامة الدعاوى في‬/‫خالف هذا الواجب‬
timely prosecute the claims ‫موعدها‬
admit the validity of the subcontractor's ‫ ويقر بمسؤوليته‬،‫يعترف بصحة مطالبات املقاول من الباطن‬
claims, confess liability on those claims ‫عنها‬
its liability is limited to the amount it ‫مسؤوليته مقصورة على املبلغ الذي يسترده في النهاية‬
ultimately recovers
conciliation proceedings َ ‫التوفيق‬/‫إجراءات املصالحة‬
Application for Permission to Acquire Status of ‫طلب تصريح للحصول على اإلقامة‬
Residence
If you lodge a permission application ‫إذا قدمت طلب تصريح‬
Deck cargo ‫شحنة على سطح السفينة‬
discharge of sewage into the sea ‫تصريف املجاري في البحر‬
Pickup and Drop-off service ‫خدمة الشحن والتفريغ‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
First in, first out (FIFO) ‫الوارد أوال ُيصرف أوال‬
Last in, first out (LIFO) ‫ ُيصرف أوال‬،‫الوارد أخيرا‬
First expired, First out (FEFA) ‫املنتهي الصالحية أوال ُيخرج أوال‬
Expired by law ‫بحكم القانون‬/‫منتهي بقوة‬
Claimed this work was additional work ‫زعم أن هذا العمل كان إضافيا خارج نطاق العمل األصلي‬
outside of the original scope
if an employee, too careless to fasten ‫ نتيجة لفرط إهماله في ربط قيطان‬،‫إذا سقط املوظف‬
his lanyard to an anchor point, falls ‫ من منصة عمل مرتفعة‬،‫التعليق في نقطة التثبيت‬
from an elevated work platform
A mechanic's lien filed without delay ‫رفع دعوى حجز أموال املدين دون تأخير يزيد احتمالية وقوع‬
increases the likelihood that the lien will .‫الحجز على األموال املستحقة في ذمة املالك تجاه املقاول‬
attach to monies due from the owner to the
contractor.
The incidence of such a thing ‫ينبغي أن ينعدم حدوث هذا‬
happening in the company should be ‫األمر في الشركة‬
zero.
presents some technical issues ‫يطرح بعض املسائل الفنية‬
weighs about as much as a car ‫يقارب وزنها وزن سيارة‬
disabling injuries ‫إصابات تؤدي إلى اإلعاقة‬
While there are additional hazards ‫مع وجود مخاطر إضافية تواجه املوظفين العاملين‬
posed to ...‫أو بالقريب من‬..‫في‬
employees working in or close to
Alarmingly, in …, the number of ‫ الزيادة التدريجية في عدد الوفيات الواقعة في‬،‫ومما يثير القلق‬
fatalities ‫حاالت االنهيارات لدرجة وصولها تقريبا إلى ضعف متوسط‬
in cave-ins had crept up to almost ‫عدد الوفيات في السنوات الخمس السابقة‬
double
the average figure for the preceding
five years
authorized to take prompt corrective ‫مصرح له باتخاذ إجراءات تصحيحية سريعة‬
measures
creep up ‫ببطء‬/‫يزيد بالتدريج‬
must be inspected by a competent ‫بمعرفة ُمختص‬/‫عن طريق‬/‫يجب معاينتها من جهة‬
person
Don't dig until you have ascertained ‫ال تشرع في الحفر ما لم تتأكد من موقع املرافق‬
where underground utilities are ‫الكائنة تحت األرض‬
located
Be on the lookout for any conditions ‫احترز من أي شروط من شأنها التأثير على‬/‫احترس‬
that could affect
when necessary-when needed ‫عند الضرورة‬-‫عند اللزوم‬/‫عند الحاجة‬
struck-by injuries are the second ‫(اإلصابات الناتجة عن ملس أجسام أو معدات) تعد ثاني أكبر سبب‬
highest cause ‫للوفيات الحاصلة بين ُعمال اإلنشاءات‬
of fatalities among construction
workers
the #1 hazard associated with ‫الخطر املصنف في املقام األول املرتبط ب‬
Setting the bar too high َ ‫رفع سقف التوقعات‬
appeals the district court’s judgment ‫يطعن على ُحكم املحكمة الجزئية املوجب للتحكيم‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
compelling arbitration.
Because the express language of the ‫ الصريحة تقتض ي توقيع كال‬-‫محل النزاع‬-‫ألن لغة العقد‬
agreement at issue requires for it to be ‫الطرفين عليه‬
signed by both parties
‫الحكم و إحالة الدعوى‬ ُ ‫قضت املحكمة بإلغاء‬
we REVERSE and REMAND.
)‫ملحكمة املوضوع (إلعادة النظر فيها‬

by signing this agreement the parties ‫ عن أي‬-‫ بتوقيعها هذه االتفاقية‬- ‫يتنازل الطرفان‬
are waiving/relinquishing any right ‫حق قد يكون مكفول لهما في مقاضاة كل منهما اآلخر‬
they may have to sue each other
whose signature is affixed hereto ‫توقيعه املمهور به هذا املحرر‬
by itself is insufficient to ‫غير كافية بحد ذاتها إلثبات انصراف نية الطرفين إلى‬
establish the parties’ intent to
In the same vein=by the same token َ ‫ على املنوال ذاته‬/‫على ذات املنوال‬
*Have you ever committed, been convicted of, or ‫ أو تمت‬،‫* هل ارتكبت قبل ذلك أي جريمة جنائية أو صرت مدانا بها‬
prosecuted for, any criminal offence?
‫ُمقاضاتك بسببها؟‬
Have you ever been involved, by act or omission, in
‫ في ارتكاب أي مخالفة للقانون الدولي‬،‫ بالفعل أو التقصير‬،‫هل تورطت‬
the commission of any violation of international
human rights law or international humanitarian law? ‫لحقوق اإلنسان أو قانون إنساني دولي؟‬
*Have you ever committed, been investigated for, ‫ أو‬،‫هل ارتكبت قبل ذلك جريمة التورط في استغلل أو اعتداء جنس ي‬
been prosecuted for, had a finding (court decision) ‫ أو صدر فيها حكم‬،‫ أو تمت ُمقاضاتك بسببها‬،‫خضعت للتحقيق فيها‬
‫ أو صرت ُمدانا بها؟‬،‫قضائي (قرار محكمة) ضدك‬
against you for, or been convicted of an offence for,
engaging in sexual exploitation or abuse?

‫ ُيرجى تحديد‬،‫باإليجاب‬/‫إذا كانت اإلجابة عن السؤال الوارد أعاله بنعم‬


ُ ‫األفعال وذكر‬/‫الفعل‬
.‫الحكم أدناه‬
If the answer to the above question is "yes,” please
specify the conduct(s) and provide the resolution
below.
disciplinary measure ‫إجراء تأديبي‬
Have you been the subject of a workplace ‫هل تعرضت للتأديب في محل العمل‬
disciplinary process?
‫سند رهن ائتماني؛ عقد إدارة أموال؛ عقد أمانة؛‬
trust deed
‫عقد ائتماني‬
was unaware that vested in him as ‫ حق‬-‫لم يعلم (جهل) بأنه كان ُمخوال– بصفته مؤتمنا‬
trustee was a right of action ‫التقاض ي ضد‬
received a compensation payment ‫تلقى مبلغا على سبيل التعويض‬
meaning the entitlement to compensation ‫بالتعويض‬...‫وهو ما يعني أحقية‬
vested in
settles legal disputes and is structured ‫معنية بتسوية النزاعات القانونية وتتناول نواحي‬
around particular areas of law ‫محددة من القانون‬
conditional discharge َ ‫إخلء مشروط‬
satisfy the objective elements of a deprivation ‫يستوفي األركان املوضوعية ملسألة سلب الحرية‬
of liberty
judgments handed down before ‫األحكام الصادرة قبل‬
delivered ex tempore َ ‫صدر في حينه‬
Lord Justice Clerk is second to the ‫أقض ى القضاة وهو صاحب منزلة دون قاض ي القضاة‬
LORD JUSTICE GENERAL (scot.) )‫(اسكتلندا‬
and in civil matters presides over ...‫األمور املدنية يرأس‬/‫املوضوعات‬/‫وفي املسائل‬
A claim was made, and compensation ُ ‫ُقدمت املطالبة‬
‫وسدد التعويض‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
was paid
until claims have been settled in full ‫لحين تسوية املطالبات كاملة‬
An evidence that can sustain/support his ‫يدعم أقواله‬/‫دليل يؤازر‬
statements
the operation of clauses ‫ إنزال املادتين (العاشرة والحادية عشرة) معا‬/‫تطبيق‬/‫إعمال‬
10 and 11 together
even at nil value ‫وإن كان بال قيمة‬
An award of sequestration of my ‫قرار بمصادرة تركتي‬
Estate
on the earliest of the following :‫عند وقوع أقرب حدث من األحداث التالية‬
events:-
until the earlier of ‫عند حدوث األقرب من‬
with the sole purpose ‫لغرض وحيد‬
distribution of the Estate َ ‫توزيع التركة‬
A deceased estate comes into existence ‫تنشأ تركة امليت عند وفاة شخص تاركا وراءه‬
when a person dies leaving property or a
document which is a will or purports to be a َ ‫ممتلكات أو مستند هو الوصية أو ما يفيد الوصية‬
will
The court concluded that a solicitor ‫انتهت املحكمة إلى أنه للمحامي ممارسة حق‬/‫خلصت‬
can exercise a lien over a will, just as ‫ مثلما أمكنه ممارسة هذا‬،‫الحجز على الوصية ذاتها‬
‫الحق تماما على أي ُمحرر ُمهم‬
he/she could over any other important
document
continues to be subject to ‫يظل مرهونا ب‬
There can be no doubt that ‫ليس هناك مجاال للشك في أن‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
Invalidly reasoned decision; and ‫ ومن ثم فإنه‬،‫فاسدا‬ ‫يكون قرارها معلل تعليل‬
thus subject to reversal (We REVERSE) َ ‫عرض للنقض‬ َ َ‫م‬
a Harvard law professor and former ‫أستاذ قانون بجامعة هارفارد ومساعد سابق للنائب‬
assistant attorney general under … َ ..)‫العام في عهد (إبان فترة ُحكم‬
unfair convictions ‫إدانات جائرة‬
ُ
pleaded guilty to charges ‫اعترف بارتكاب ما نسب إليه من ُتهم‬
failed attempt to pull the plug on ‫تعطيل‬/‫محاولة فاشلة لوقف نشاط‬
ُ
has won confirmation of 15 ‫ قاضيا من قضاة املحاكم‬15 ‫حصل على تصديق‬
circuit/district court judges ‫الجزئية‬
A deed is the document that transfers ownership of real . ‫ هو ُمحرر ينقل ملكية العقار‬:(‫سند تصرف عقاري (حجة‬
estate.
only available for those with limited ‫ال يتوفر إال ملحدودي الدخل‬
incomes
Property tax َ ‫ضريبة عقارية‬
poses a tax question to ‫طرح مسألة ضريبية على محامين متخصصين في الضريبة‬
real estate tax attorneys ‫العقارية‬
with a combined annual income of ...‫بدخل سنوي ُمجمع يبلغ‬
senior citizen exemptions ‫إعفاءات لكبار السن من املواطنين‬
primary residence ‫محل اإلقامة الرئيس‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
valued at ‫ُيقدر ب‬
on increases in property taxes ‫على زيادات الضرائب العقارية‬
…on the market for … ...‫مقابل‬/‫معروض في السوق بسعر‬
guide price َ ‫سعر استرشادي‬
After being on the market for several ‫بعد طرحه في السوق لسنوات عديدة‬
years
Go/come under the hammer ‫ُيباع في مزاد‬
Set on the almost 12-acre ‫ فدانا‬12 ‫يقع على مساحة تقارب‬
For a good reason َ ‫لسبب وجيه‬
restoring it back to its original condition ‫إلعادته إلى الحالة األصلية التي كان عليها‬
Prices were down (fell) …% compared to ‫مقارنة بالشهر السابق‬...‫انخفضت األسعار بنسبة‬
the month before
for the second year in a row/second ‫للعام الثاني على التوالي‬
straight yr.
refute their claim ‫تفنيد دعواهم‬/‫دحض‬
court rejects contractor's motion ‫املحكمة ترفض طلب املقاول رفض دعوى املقاول من‬
to ‫الباطن‬
dismiss sub's claim
Construction contracts often provide ‫غالبا ما تنص عقود اإلنشاءات على شرط سابق‬
for a condition precedent to the right ‫يمنح املقاول من الباطن حق إقامة دعوى قانونية‬
of a subcontractor to commence a
‫ضد املقاول العام‬
legal action against a general
contractor.
give timely notice ‫توجيه إخطار في الوقت املناسب‬
right to commence a lawsuit for non- ‫حق التقاض ي بسبب عدم السداد‬
payment
the court ruled on a general ‫حكمت املحكمة في طلب املقاول العام رفض دعوى‬
contractor's motion to dismiss a ‫املقاول من الباطن املقامة السترداد األموال املزعومة‬
subcontractor's action to recover ‫أحقيتها بسبب‬
monies claimed to be due because of
alleged failure to comply with two ‫العجز املزعوم عن االلتزام بمادتين الشرط السابق‬/‫التقاعس‬
condition precedent clauses in the ‫الوردتين في العقد من الباطن‬
subcontract
entered into a contract for the ‫أبرم عقدا إلنشاء‬
construction of
and then claimed that it was not ‫ثم ادعى أنه لم يحصل على كامل مستحقاته مقابل‬
fully paid for its work. ‫عمله‬
subcontract provided that notice of ‫نص العقد من الباطن على ضرورة تقديم إخطار بأي‬
any claim by the subcontractor for ‫دعوى يرفعها املقاول من الباطن طلبا للتعويض‬
damages, had to be provided to
Accrual of a right ‫نشوء الحق‬
within five days of the time that the claim ‫في غضون خمسة أيام من ميعاد تحقق سبب الدعوى‬
accrued

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Mention the time when, the place ‫ مع‬،‫ذكر وقت نشوء الدعوى ومحلها وطبيعتها‬
where and the manner in which the ‫الحرص على الدقة قدر اإلمكان‬
claim arose, being as precise as
possible
What follows is a brief summary of the ‫وما يلي ذلك هو تقديم ُملخص موجز يفيد مكان إجراء اإلخطار‬
where's, when's and how to's of the notice ‫بالدعوى وموعده وآليته‬
of claim process
The claim will normally arise on the date of ‫تنشأ الدعوى عادة فيي تاريخ وقوع الحادثة‬
the accident
, whereas the time for commencing an ‫بينما ُيقاس وقت تحريك الدعوى بداية من تاريخ‬
action is measured from when the cause َ‫نشوء سبب الدعوى‬
of action arose
was not encompassed within the … ُ
‫حكم‬/‫نص‬ ‫لم يكن مشموال ضمن‬
provision.
This is vital. Failure to file on time ‫ حيث إن العجز عن تقديمه في الوقت‬.‫وهذا أمر ضروري‬
may result in dismissal of the case. ‫املناسب قد ينتج عنه رفض الدعوى‬
Apply for licenses and permits ‫استصدار الرخص والتصاريح‬
‫ا‬
in a customary manner َ ‫طبقا ملا جرى عليه العرف‬
ُ ُ
Failure to file a notice of claim within the ‫التخلف عن تقديم اإلخطار بالدعوى في غضون املدة‬/‫التقاعس‬
prescribed time period prevents a plaintiff ‫الزمنية املقررة (املحددة قانونا) يمنع املدعي من إقامة دعوى‬
from filing a lawsuit unless exceptions to ‫ ما لم ينص قانون أو أمر رسمي على استثناءات لهذا‬،‫قانونية‬
this requirement are provided by statute or .‫الشرط‬
ordinance.
[NOTE: Persons without counsel are ‫ ننصح من ليس معهم مستشار قانوني‬:‫[تنبيه‬
advised to consult with an attorney. ‫ وال يجوزَ ملوظفي املحكمة تقديم‬.‫حام‬ ُ
Court staff MAY NOT give legal ٍ ‫استشارة م‬
advice, prepare your papers or act as ‫ أو التصرف‬،‫ أو إعداد أوراقك‬،‫مشورة قانونية‬
your attorney.] ].‫كوكيل لك‬
ُ ُ ُ
These lawsuits are filed in Supreme ‫العليا وتعد‬ ‫تقام هذه الدعاوى القانونية في املحكمة‬
Court and are actions against ‫قضايا مرفوعة ضد‬
ُ
Again, you must first file a Notice of ‫ يجب عليك أوال تقديم إخطار بالدعوى قبل‬،‫نكرر‬
Claim before starting any action or ‫افتتاح أي دعوى أو إجراء خاص بسبب وقوع إصابة‬
special proceeding for personal injury,
wrongful death or damage to real or ‫شخصية أو قتل خطأ أو حدوث ضرر بعقار أو‬
personal property alleged to have been ‫ممتلكات شخصية ُيزعم تكبده بسبب إهمال أو فعل‬
sustained by reason of the negligence or ‫خاطئ صادر من هذه الجهة‬
wrongful act of the such entity
A proper and timely Notice of Claim must ،‫يجب توجيه إخطار بالدعوة سليم وفي موعده إلى الحكومة‬
be served upon the government and at least ‫ يوما على األقل قبل مباشرة الدعوى‬30 ‫ويجب انقضاء‬
30 days must elapse before a lawsuit can be
instituted
the timely service of a notice of claim ‫توجيه اإلخطار بالدعوة في الوقت املناسب‬
and the passage/lapse of the 30-day ‫ يوما‬30 ‫ ُمض ي ُمدة‬/‫ومرور‬
period
ُ
The claimant runs the risk that the deadline ُ
‫التمسك‬ ‫ُيعرض املدعي نفسه لخطر فوات املوعد النهائي قبل‬
will expire before the assertion of certain ‫بدعاوى محددة ويجوز للحكومة الدفع برفع مثل تلك الدعاوى‬
claims and the government may argue that ُ
.‫بالتقادم‬ ‫في غير موعدها ومن ثم سقوطها‬
those claims are untimely and therefore time
barred.
filing of a notice of claim prior to initiating ‫تقديم إعالن بالدعوى قبل مباشرة القضية‬
a lawsuit
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫ا‬
commencing a lawsuit is not a ‫افتتاح الدعوى القانونية ليس بديل عن تقديم‬
substitute for filing a Notice of Claim َ َ‫اإلخطار بالدع َوى‬
The Notice of Claim must be served on the ،‫يجب توجيه اإلخطار بالدعوة للجهة الحكومية‬
governmental agency, by personal delivery,
or registered or certified mail. The service ‫ أو بالبريد املسجل (بعلم الوصول) أو‬،‫تسليما شخصيا باليد‬
must be made upon a person designated by ‫ ويجب تقديم اإلخطار لشخص يحدده‬.‫املعتمد‬
law to receive summonses in Supreme ُ
Court actions or an attorney regularly
‫حام يشتغل بصفة منتظمة في تمثيل‬ ٍ ‫القانون أو مل‬
engaged in representing such public .‫مثل هذه الشركات العامة‬
corporations.
, the 90-day period runs from ‫وتسري ُمدة التسعين يوما من‬
commence a special proceeding in Supreme ‫يباشر إجراء خاصا في املحكمة العليا‬
Court
In deciding an application for leave to ‫عند فصل املحكمة في طلب التصريح بتوجيه إخطار‬
serve a late Notice of Claim, the ‫ فإنها تنظر في مسألة علم‬،‫بالدعوى بعد فوات امليعاد‬
court will consider whether the ُ
،‫الحكومة فعليا بالوقائع الجوهرية التي تشكل الدعوى‬
government acquired actual ‫من عدمه‬
knowledge of the essential facts
constituting the claim
‫ا‬ ‫ا‬
made an excusable error َ ‫معذورا‬ ‫ارتكب خطأ‬
claimant was a minor or incapacitated ‫كان املدعي قاصرا أو عاجزا‬
other like-minded public officials ‫موظفون عموميون لهم نفس العقلية‬
and the likes ‫مجراه‬-‫وما يجري هذا املجرى‬
per single ../for each ‫لكل فرد‬
Assume 100% Ownership ‫تملك ملكية كاملة‬
deposition, which are oral questions ُ ‫ وهي أسئلة شفهية ُتوجه‬،‫شهادة‬
‫للمدعي الذي ُيحلف‬
posed to the claimant who is sworn to ‫( ُيقسم) على قول الحقيقة‬
tell the truth
The contract also set forth a dispute ،‫ويوضح العقد أيضا إجراء الفصل في املنازعات‬
resolution procedure which provided ‫وهو ما نص على "جواز تسوية أية مطالبات‬
that any claims "may be mediated by
the parties" in accordance with ‫باملصالحة بين الطرفين" وفقا لـ‬
moved to dismiss the lawsuit ‫طلب رفض الدعوى‬
The court followed well settled case law ‫اتبعت املحكمة قانون السوابق القضائية املستقر عليه الذي‬
that a contract should be interpreted and ‫ فال تقوم‬.‫يوجب تفسير العقد وتطبيقه كما هو مكتوب بين طرفيه‬
applied as written by the parties. A court .‫املحكمة بإعادة كتابة العقد أو إعادة صياغته بعد الواقعة‬
will not rewrite or remake a contract after
the fact.
the court held that the two contractual ‫ا ْرتأت املحكمة أن نص ي العقد لم يكونا شرطين‬
provisions were not conditions ‫دعواه‬...‫سابقين على افتتاح‬
precedent to …'s commencement of
an action
ُ
Contracting parties should ensure that ‫ينبغي للطرفين املتعاقدين التأكد من صياغة بنود‬
essential terms of a contract are drafted ‫العقد الجوهرية بوضوح ودقة لتعكس نية الطرفين‬
with clarity and precision to reflect the
true intentions of the parties so that ‫ بحيث تكون الحاالت الطارئة املحتمل‬،‫الحقيقية‬
contingencies that may arise will be ‫نشؤها مشمولة ويتم التعامل معها وفقا ملا انصرفت‬
covered and dealt with in accordance ‫إليه نية الطرفين وقت التعاقد‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
with the parties' intentions at the time of
contract.
Each party shall give the other or its ‫على كل طرف تقديم إخطار فوري للطرف اآلخر أو ُممثله‬
representative immediate notice of any ‫ أو إخطار عاجل بأي مطالبة‬،‫بأي دعوى أقامها ضده‬
lawsuit filed, or prompt notice of any claim
made against them arising out of the ‫ مما يكون ناشئا عن تنفيذ هذا العقد‬،‫قدمها ضده‬
performance of this Agreement
will not relieve it of liability ‫لن تعفيه من املسؤولية القانونية املنصوص عليها وفقا لهذه املادة‬
under this Article
notice of the commencement of any action or ‫إخطار بمباشرة أي دعوى أو إجراء قانوني‬
proceeding
This Agreement shall commence on the date of ‫ ويستمر سريانه‬،‫يبدأ سريان هذا العقد من تاريخ توقيعه‬
its signature and shall continue for a period of
one (1) year. Thereafter, this Agreement shall ‫ يتجدد هذا العقد تلقائيا‬،‫ وبعدها‬.)1( ‫ملدة عام واحد‬
automatically renew for consecutive terms of ‫) بذات الشروط‬1( ‫لفترات متتالية ملدة عام واحد‬
one (1) year each with the same terms and
‫ ما لم ُيقدم أحد الطرفين – قبل انتهاء أي مدة‬،‫واألحكام‬
ُ
conditions, unless at least (30) days prior to
expiration of any term, a party provides written ‫) يوما على األقل – إخطارا مكتوبا للطرف‬30( ‫بثالثين‬
notice to the other party of its intent not to .‫اآلخر يفيد بانعدام نيته إلى تجديد العقد‬
renew this Agreement.

It is axiomatic that the general object of an ‫وقض ى القاض ي أنه "من املَسلَم به أن الغرض العام من منح‬
award of damages for a civil wrong is to ُ
‫التعويض املدني هو تعويض املدعي عما أصابه من ضرر‬
compensate the claimant for injury caused by ُ
the defendant’s wrongful act,” said the judge. ‘It ،‫ وملا كان ذلك‬.‫بسبب الفعل الخاطئ الذي قارفه املدعى عليه‬
follows on the face of it that no injury has been ‫تضرر الشركة؛ رأت املحكمة عدم أحقية‬ ُ ‫والظاهر هو عدم‬
sustained for which the company is entitled to .‫الشركة في الحصول على تعويض النعدام الضرر‬
be compensated in damages.
ُ
Authorized Signatory ‫املفوض بالتوقيع‬
Punitive damages are meant not to ‫التعويضات الرادعة ال ُيراد بها تعويض الطرف‬
compensate the aggrieved party but ُ
to punish the offending party for its ‫املس ئ‬/‫املذنب‬/‫ بل معاقبة الطرف املخالف‬،‫املغبون‬
reckless or unconscionable actions or .‫على أفعاله أو تصرفاته الطائشة أو الجائرة‬
conducts.
Monetary compensation awarded to an ‫تعويضات مالية ُتمنح للطرف املتضرر بقيمة تتجاوز‬
injured party that goes beyond that which is
necessary to compensate the individual for ‫الحد الالزم لتعويض املتضرر عن الخسائر؛ والغرض‬
losses and that is intended to punish the .‫منها معاقبة املذنب‬
wrongdoer.
If any sum due or to become duo to the ‫في حالة التخلف عن سداد أي مبلغ مستحق (حاليا) أو‬
Bank from the Borrower pursuant to this ‫سيصبح مستحقا (الحقا) للبنك في ذمة املقترض بمقتض ى‬
Agreement is not paid when due, the ...‫ يحق للبنك فورا‬،‫هذه االتفاقية في موعد استحقاقه‬
Bank shall be entitled forthwith to
Within a period of (28) days coming after ‫) يوما التي تعقب تاريخ توقيع‬2٨( ‫في غضون فترة‬
‫ يتعين على الطرف الثاني إعداد برنامج ُمفصل بشأن‬،‫العقد‬
the contract signature date, the 2nd Party shall
prepare a detailed program on the performance of
the contract and provide the same to the project ‫أداء العقد وتقديمه ملدير املشروع في شكل ملف إلكتروني؛‬
manager in the form of an electronic file, whereas ‫حيث ُيقدم طبقا للشكل املتفق عليه في خالل االجتماع‬
the report is provided according to the form
agreed during the preliminary meeting, and states ‫التمهيدي ويبين العمليات املتسلسلة بدء من عملية التصميم‬
the seriated processes starting from design, ‫والتصنيع والنقل والتجميع والتركيب واألعمال السابقة‬
manufacturing, transportation, assembly,
‫لإلعداد باإلضافة إلى التاريخ الذي يطالب من خالله الطرف‬
installing, and works prior preparation, besides the
date by which the 2nd Party reasonably requests ‫الثاني بصفة معقولة أن يقوم الطرف األول بالوفاء بالتزاماته‬
from the 1st Party to fulfill its obligations ‫بموجب هذا العقد وذلك لتمكين الطرف الثاني من تنفيذ‬
hereunder; so as to enable the 2nd Party to enforce
the contract as per the program and to perform the ‫ كما‬.‫العقد طبقا للبرنامج وبغية إنجاز األعمال وفقا للعقد‬
ُ
works according to the contract. The program ‫يتعين أن يتوافق البرنامج املقدم من قبل الطرف الثاني مع‬
provided by the 2nd Party must be consistent with ‫الجدول الزمني املرفق بالعقد وأي تواريخ وفترات أخرى ُمحددة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
the schedule attached hereto and any dates or ‫في العقد ويتعين على الطرف الثاني تحديث البرنامج ومراجعته‬
period described herein. The 2nd Party shall update
and review the program, as required or as
‫حسبما يقتض ي األمر أو عند طلب ذلك من قبل مدير املشروع‬
demanded by the project manager, without any ‫ كما ُيمنح أي‬،‫ولكن دون إجراء تعديل في مواعيد االنتهاء‬
amendment to the completion dates. Any time ‫ ( التغيير في االعمال) وفي جميع‬24 ‫تمديد وفقا للمادة‬
extension will be granted in accordance with
Section 24 (Change of works). In all cases, such . ‫ يتعين إرسال مثل هذه املراجعات إلى مدير املشروع‬،‫األحوال‬
reviews must be sent to the project manager
preliminary acceptance certificate َ ‫شهادة القبول املبدئي‬
provisional acceptance certificate َ ‫شهادة قبول مؤقت‬
the notice to commence/ proceed ‫مباشرة العمل‬/‫إخطار بدء‬
for any other purpose than… ...‫ألي غرض آخر غير‬
Terminate him because of his ‫إنهاء خدمته النقطاعه عن العمل‬
unauthorized ceasing from his work for ‫بغير إذن ملدة تجاوزت شهرا‬
more than one month
KNOWLEDGE OF CONTRARY FACTS ‫العلم بوقائع متناقضة‬
NEGATES EFFECT OF ESTOPPEL ُ
‫ُيبطل أثر إقرار اإلغالق الحكمي‬
CERTIFICATE
Regardless of whether you are in the ‫بصرف النظر عن عملك في مجال اإلنشاءات من عدمه‬
construction business
commercial real estate ‫العقارات التجارية‬
landlords who undertake certain ‫ُمالك العقارات الذين يباشرون معامالت محددة‬
transactions
refinancing or selling the leased property ‫إعادة تمويل العين املؤجرة أو بيعها‬
otherwise has every legal right to do ‫يكون له جميع أوجه الحق القانوني في فعلها‬
Estoppel certificates are meant to provide the ُ ‫املقصود من إقرارات اإلغالق‬/‫ُاملراد‬
‫الحكمي هو تقديم‬
financier, purchaser, or other party to the ‫تأكيدات ل ُلممول أو املشتري أو الطرف اآلخر في ُمعاملة‬/‫ضمانات‬
‫ ُ تفيد ب ُخلو ع ْقد اإليجار من التقصير أو املشكالت‬،‫مالك العقار‬
landlord's transaction with assurances that
there are no defaults or other problems under ُ ‫ وانتفاء وجود أية دعاوى‬،‫األخرى‬
the lease, and that the tenant has no claims ‫للمستأجر ضد مالك العقار أو‬
against, or issues with, the landlord .‫مشكالت معه‬
prevent the tenant from later raising a ‫دعوى‬/‫يمنع املستأجر من إثارة مطالبة‬
claim against the landlord ‫ضد مالك العقار‬
the leases at issue provided that ‫نصت عقود اإليجار محل النزاع على أن‬/‫تنص‬
)‫*زمن الفعل في اللغة القانونية ال يتوافق بالضرورة‬
A sister-entity َ ‫كيان شقيق‬
The difference between a subsidiary and a sister ‫يكمن الفرق بين الشركة الفرعية والشركة الشقيقة في عالقتهما بالشركة األم‬ ُ
company lies in their relationship to the parent ُ
.‫(املالكة) وعالقة كل منهما باألخرى‬
company and to each other.

A subsidiary company is sometimes referred to as a daughter


company

separate legal entity َ ‫كيان قانوني مَنفصَل‬


having operational control over ...‫لديه صالحية املراقبة التشغيلية على‬
were entitled to be reimbursed for ‫كان يحق لهم تعويضهم عن‬
“Reminder Notice” "‫"إشعار تذكيري‬
withdrawing their reimbursement )‫سحب طلب الرد (~التعويض‬
request
ُ
TOTAL amount to be reimbursed ‫إجمالي املبلغ املقرر ُرده‬
refused to reimburse … for ‫عن‬...‫رفض تعويض‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
submitted initial ‫قدم مستندات مبدئية‬
documentation in support of its ...‫تأييدا لطلبه رد‬
request for reimbursement of
landlord executed an agreement to sell ‫وقع مالك العقار عقدا لبيع املبنى‬
the building
pursuant to the terms and conditions of the )‫ جزمة الولد وشرابه‬:‫(قاعدة‬ ‫بمقتض ى شروط عقد اإليجار وأحكامه‬/‫بموجب‬
Lease
In response to the lawsuit, the landlord ،‫ قدم مالك العقار طلبا لرفضها‬،‫ردا على الدعوى القانونية‬
made a motion to dismiss, citing to the ُ ‫ُمشيرا إلى إقرار اإلغالق‬
‫الحكمي‬
estoppel certificate
as an equitable ‫باعتباره مفهوم إنصافي‬
construct/concept
Accepted the certificate with knowledge of .‫قبل الشهادة مع علمه بمجموعة وقائع متناقضة‬
a contrary state of facts.
trial court denied the motion on that ground/for ‫رفضت محكمة املوضوع الطلب لهذا السبب‬
that reason
willing to forgo payment ُ ‫ُمستعد ل‬
‫لتنازل عن املبلغ‬
and that the landlord therefore has no ‫ ليس لديه أسباب تحمله على االعتقاد‬،‫ لذلك‬،‫وأن مالك العقار‬
grounds to believe that the facts stated in ...‫بصحة الوقائع الواردة في‬
the... were actually true
ُ ‫لم يقدر مالك العقار على االستناد إلى إقرارات اإلغالق‬
‫الحكمي‬
the landlord could not rely on those
estoppel certificates to bar …..'s ...‫هذه إلعاقة دعوى‬
claim
The outcome of the case rested on ‫اعتمدت نتيجة القضية على األسباب العادلة القائم عليها‬
equitable grounds of "clean hands", "‫"مبدأ األيدي النظيفة‬
that the facts recited in the estoppel ‫الحكمي ليست‬ ُ ‫أن الوقائع املسرودة في إقرار اإلغالق‬
certificate are not true, ،‫صحيحة‬
consult a competent counsel in order ‫يستشير مستشارا ُمختصا ليساعده في تقدير آثار هذا‬
to help weigh the effects of such a ‫التوقيع‬
signature
in a less clear-cut case, the certificate ‫ يجوز تنفيذ اإلقرارات بما‬،‫في قضية أقل وضوحا‬
may be enforced to your detriment ‫ُيضرك‬
in exchange for payment َ ‫مَقابل املبلغ‬
ُ
five objections were ''without merit'' "‫خمسة اعتراضات "ال تستند إلى أسس موضوعية‬
business divorce
(legal proceeding in which two or more business partners sever their business relationship)
‫قطع العلقة التجارية‬
The court’s ..-page Memorandum Opinion َ ‫ صفحة‬...‫رأي املحكمة الذي سطرته في مذكرة تقع في‬
expedited appeal process ‫التعجيل باالستئناف‬
after-tax net proceeds ‫صافي العائدات بعد االقتطاع الضريبي‬
made a fortune trading in words ‫كون ثروة من التجارة في الكلمات‬
is acting under lawyers' orders ‫تتصرف بناء على أوامر املحامين‬
the account is not accurate ‫الرواية ليست دقيقة‬
But tensions between them flared up ‫إال أن التوترات القائمة بينهما اشتعلت نارها منذ خمس‬
five years ago, spilling into legal ‫سنوات؛ فانصب لهيب تلك النار في معارك قانونية في واليتيتن‬
battles in two states
ُ
an estimated net worth of ‫بصافي أصول تقدر قيمتها بمبلغ‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
None of them appeared before the ‫لم يحضر عنهم أحد‬
court
where she majored in modern languages and ‫حيث تخصصت في اللغات الحديثة وآدابها‬
literature
demand was booming ‫رواج‬/‫ارتفاع‬/‫كان الطلب في تصاعد‬
lawyer turned real estate broker ‫محامي تحول للعمل في الوساطة العقارية‬
By then revenues were ‫بلغت اإليرادات آنذاك‬
also acquired more than 20 ‫ شركة‬20 ‫استحوذ أيضا على أكثر من‬
companies,
privileged communications with her ‫اتصاالت خاصة مع محامييها‬
attorneys
blanket freeze ‫تجميد شامل‬
He offered … $ for her stake in the ‫عرضت عليه شراء حصتها في الشركة مقابل‬
company
gains sole control of ‫ملكية منفردة‬...‫يحوز ملكية‬
seeking to remove him as director ‫ساعيا إلى عزله من اإلدارة‬
where …'s parent company is ‫األم‬...‫مكان تأسيس شركة‬
incorporated
Asking to have the company ... ...‫ وقد قاض ى‬.‫طلب حل الشركة وتعيين وص ي عليها‬
dissolved and a custodian appointed. ،)‫في والية ديالوير على ادعاء التفريط (تضييع املال‬
… sued … in Delaware for waste,
،‫ واإلثراء غير املشروع‬،‫وإخالل بواجب األمانة‬
breach of fiduciary duty, unjust
enrichment and other claims. .‫وادعاءات أخرى‬
break off the relationship/cut ties َ ‫يقطع العلقات مع‬
with
the appellate court enforced a no-damages- ‫نفذت املحكمة بند عدم وجوب تعويض عن التأخير في‬
for delay clause against a contractor, ‫ مما دعاها إلى رفض دعوىَ التأخير الذي‬،‫مواجهة املقاول‬
rejecting a $10m delay claim. The
‫ وقد طلب املقاول تعويضات عن التأخير‬...‫طالب فيها بمبلغ‬
contractor sought delay damages resulting
from the alleged poor planning by the ‫الناتج عما يدعي أنه سوء تخطيط من جهة مالك املشروع‬
project owner and interferences by other ‫ حكمت ملصلحة املقاول‬.‫وتدخل املقاولين اآلخرين في املوقع‬
contractors on the site. The trial court ‫ أن التأخير‬-‫ من بين أمور أخرى‬-‫ وارتأت‬،‫محكمة أول درجة‬
found in favor of the contractor, finding, َ :‫ُيعزى إلى األسباب التالية‬
among other, the following causes of delay
filed a police report about assault ‫تحرير محضر شرطة يفيد باالعتداء‬
he didn't see material harm ‫لم ير ضررا ماديا‬
a work of pure fiction ‫عمل خيالي بحت‬
take charge of the sale side ‫مسؤول عن مسألة البيع‬
countersued for defamation and assault ‫أقام دعوى مقابلة بسبب التشهير واالعتداء‬
ploys reached peak ‫منتهاها‬/‫بلغت الخدع أوجها‬
sat behind ‫متأخر عنها ب‬
What rational person would want to ‫ويعقد شراكة‬...‫أي عاقل يريد أن يضع نفسه مكان‬
step into …'s shoes to partner with ‫مع شخص ُم ْستعد أن "يسبب له أملا دائما" و"أن‬
‫ُيصر للنهاية على ذلك حتى يبلغ مقصده ويصل األمر‬
someone willing to 'cause constant
pain' and 'go the distance' to get his
way?" ‫إلى ما وصل إليه"؟‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
and falsely quoting her as "extremely "‫قيل كذبا على لسانها أنها "في غاية الرضا‬
pleased."
here's less than a 0.01% chance that'll %0.01 ‫وفي هذه الحالة تقل احتمالية حدوث ذلك عن‬
happen.
often take things out of context and ‫غالبا ما يقتطع الكالم من سياقه ويلويه لخدمة‬
twist them for their own purposes ‫أغراضه الخاصة‬
he took those comments to heart ‫أخذ تلك التعليقات على محمل الجد‬
hurting morale and causing ‫اإلضرار بمعنويات املوظفين مما يتسبب في ترك‬
employees to jump ship ‫وظائفهم‬
If it went to auction ‫عرضت في مزايدة‬/‫إذا طرحت‬
they adamantly oppose her taking over the ‫يعارضون بعناد استحواذها على الشركة‬
company
she's tried to keep them out of the conflict ‫النزاع‬/‫حاولت إبعادهم عن الصراع‬
calls that range "rosy and high," "‫وصف هذا النطاق بأنه "وردي ومرتفع‬
for … in cash and yield her about … in ‫كصافي متحصالت بعد‬...‫نقدا مسلما إياها ما يقرب من‬...‫مقابل مبلغ‬
after-tax net proceeds ‫االقتطاع الضريبي‬
unfazed by the turmoil ‫رابط الجأش حيال الفتنة‬ /‫غير منزعج من هذا االضطراب‬
increasingly salivated over this ‫يزيد سيل لعابهم على هذا املجال‬
industry
full speed ahead ‫يسير بأقص ى سرعة ممكنة‬
filed numerous lawsuits against each ‫ وتبادال‬،‫أقام كل منهما عدة دعاوى قانونية ضد اآلخر‬
other and have exchanged expletive- ‫رسائل تعج بالشتائم وتهديدات تنطوي على غضب‬
laden messages and threats laced with
‫واستياء‬
anger and resentment.
is currently embroiled in lawsuits ‫متورط حاليا في دعاوى قانونية بشأن مستقبل‬
over ‫الشركة‬
the company’s future
very aware of what he's doing ‫ُمدرك تماما ملا يفعله‬
responsibility falls on ‫تقع املسؤولية على عاتق‬
One can make the argument that ‫يتذرع شخص بأن‬/‫قد يحتج‬
Some defense lawyers tried to argue in – ‫حاول بعض محامي الدفاع الدفع – في املحكمة‬
court that killers are not guilty by reason ‫ببراءة القتلة بسبب ما أصابهم من الجنون؛ ُمحتجين‬
of insanity, because an irresistible
compulsion to kill is a form of ‫بأن القهر الذي ال ُيقاوم الدافع إلى القتل هو أحد‬
temporary insanity. The legal definition ُ « ‫ في حين أن تعريف‬.‫الجنون املؤقت‬
»‫الجنون‬ ُ ‫أشكال‬
of insanity is an inability to distinguish ‫في لغة القانون هو العجز عن التمييز بين الصواب‬
right from wrong and an inability to ُ
understand the consequences of an .‫والخطأ وقصور في فهم عواقب الفعل‬
action
he was apprehended at such a late age ‫ُسجن في هذه السن املتأخرة‬
motivated by pure rage ‫بدافع الغضب املحض‬
The legislature who enacted the ‫الفقرة ترك ثغرة ال تزال‬/‫الشارع الذي سن هذه املادة‬
section left a loophole open ‫تعتورها‬
is sworn in to testify before ‫ُيحلف ليشهد أمام‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
is threatening legal action against ‫ُيهدد بإقامة دعوى قانونية ضد‬
made clear that he had no intention of ‫االنصياع الستفزاز‬/‫أوضح أنه لم ينوي الرضوخ‬
being cowered by unprecedented ‫الرئيس غير املسبوق‬
presidential pique
the most revered national security ‫أكثر من حظي باحترام من شخصيات األمن القومي في‬
figures in the country, ‫البالد‬
penned a joint letter decrying the ‫كتبوا خطابا مشتركا استنكروا فيه هذه الحركة‬
move as “ill-considered”. "‫"غير الئقة‬/ "‫ووصفوها بأنها "قلة اعتبار‬

weighing his options ‫يوازن بين خياراته‬


at the center of the billowing dispute ‫في وسط هذا النزاع املَتصاعَد‬
the revoking of his security clearance ‫إلغاء تصريحه األمني‬
he will use whatever tools he might ‫سيستخدم أي وسائل قد تتوفر له تحت تصرفه‬
have at his disposal
While the former CIA director has been ‫في الوقت الذي انشغل فيه مدير وكالة املخابرات‬
busily doubling down on his criticism of ‫ كان البيت‬...‫املركزية بتكثيف مجهوداته في نقد‬
…, the White House and its supporters
in Congress have also been energetically ‫األبيض ومؤيدوه في الكونجرس أيضا يشنون بقوة‬
mounting a campaign of character .‫حملة لتشويه ُسمعته‬
assassination against him.
turn the blazing controversy over … ‫غير‬..‫عن فعل‬...‫املحتدم بشأن‬/‫إبعاد الجدل املشتعل‬
away from …'s unprecedented action ...‫املسبوق وتوجيهه نحو شخصية‬
and on to …'s character.
reined back on expenses ‫ يتحكم في النفقات‬/ ‫يقلل‬
has come under some criticism from ‫تعرض لبعض النقد حتى من ُحلفائه‬
even his allies
senior figures ‫شخصيات رفيعة املستوى‬
CONTRACTOR'S FAILURE TO َ ‫عَ َْجز املقاول عن االلتزام بشروط تعاقدية سابقة‬
COMPLY WITH CONTRACTUAL
CONDITIONS PRECEDENT
Disputes over public works projects ‫خالف بشأن مشروعات األشغال العامة‬
a frequent source of litigation ‫من األمور املتكررة الداعية إلى التقاض ي‬
seeking payment for "extra work" "‫يطلب دفع مقابل "العمل اإلضافي‬
The appellate court addressed the issue ‫تناولت املحكمة االستئنافية مسألة ضرورة رفض‬
of whether the contractor's claim for ‫دعوى املقاول التي طالب فيها بمقابل عمله اإلضافي‬
extra work should be dismissed due to
its failure to comply with the contractual ‫وذلك بسبب تقاعسه عن االلتزام بالشروط‬
condition precedents of verification, ،‫وحسن التوقيت‬ُ ،‫التعاقدية السابقة وهي؛ التحقق‬
timeliness, and the requirement of a ُ
‫ من‬،‫وشرط «إخطار مباشرة العمل» املبين في العقد‬
"notice to proceed" set forth in the
contract. .‫عدمها‬
'…s act or omission/default giving rise ‫الداعي إلى‬/‫فعله أو تقصيره املؤدي إلى النزاع‬
to the dispute ‫الخصومة‬
verified (sworn) statement of )‫مذكرة اعتراضات ُمصدقة (تحت قسم‬
objections
Moved for summary judgment ‫استصدر حكما مستعجال يقض ي برفض دعاوى‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
dismissing the change order claims, ‫ مستشهدا بالشروط السابقة‬،‫طلبات التغيير‬
citing the above conditions precedent ‫تخلى‬...‫ ُمحتجا بأن‬،‫املذكورة أعاله الواردة في العقد‬
contained in the contract, and arguing
that … waived its right to seek payment ‫عن حقه في طلب مبلغ مقابل طلبات التغيير بعدم‬
on these change orders by not adhering ‫التزامه بالشروط السابقة الالزمة للموافقات على‬
to the required conditions precedent for .‫طلبات التغيير املوضحة في العقد‬
change order approvals set forth in the
contract.
failure to follow the contractual ‫تخلفه عن مراعاة الشروط التعاقدية‬/‫عجزه‬/‫تقاعسه‬
conditions precedent constituted a ‫السابقة شكلت تنازال عن مطالباته‬
waiver of its claims
prior settled case law ‫قانون سوابق قضائية مستقر عليه سابقا‬
not result in any prejudice to ‫إخلل ب‬/‫غبن‬/‫ظلم‬/‫ضرر‬/‫إجحاف‬/‫ال ينتج عنه أي إضرار‬
provide timely notice of its claims for ‫ بمطالباته بمقابل العمل اإلضافي‬-‫ُيقدم إخطارا –في موعده‬
extra work
The court also pointed out that ‫وأشارت املحكمة أيضا إلى أن‬
It has been a long standing rule of law ‫من القواعد القانونية الثابتة من قديم أنه إذا كان‬
that where a contract contains ‫التقيد بتلك‬ ُ ‫ وجب‬،‫العقد يورد شروطا سابقة‬
conditions precedent, such conditions
... ‫الشروط تقيدا صارما وإال‬
had to be strictly complied with or
else…
entertaining arguments of whether ‫النظر في الخالفات املثارة بشأن مدى اإلخالل‬
non-compliance with the conditions ‫بالشروط السابقة أكان طفيفا أم جوهريا‬
precedent was minimal or material
to determine whether courts will ‫لتحديد مسألة مراعاة املحكمة أسباب هذه القضية‬
follow the ‫ من عدمها‬، ‫بشأن مسألة قابلية تنفيذ شرط سابق‬
reasoning of this case on the issue of
enforceability of a condition
precedent
other countries that have not yet been ‫دول أخرى لم تر الجهات التنظيمية األوروبية حتى اآلن أنها‬
found by European regulators to meet ‫تستوفي الشروط الالزمة لحماية البيانات الشخصية‬
requirements for protection of
Personal Information
Limiting access to specific ‫اقتصار االطالع على البيانات على أفراد ُمحددين ُملزمين‬
individuals who are .‫بالحفاظ على سريتها‬
obligated to keep the information
confidential.
financial compensation َ ‫تعويض مالي‬
empowered to sign )‫ُمفوض باإلمضاء (التوقيع‬
Identify× Anonymize ‫تحديد الهوية× إخفاء الهوية‬
permit ‫يبيح‬/‫يسيغ‬/‫يجيز‬
to satisfy legal or regulatory ‫ أو أي أغراض‬،‫الستيفاء االشتراطات القانونية أو التنظيمية‬
ُ
requirements, ‫ أو‬،‫أخرى تسيغها قوانين حماية البيانات والخصوصية املطبقة‬
and/or for any other purposes permitted ..‫جميع ذلك‬
under
applicable data protection and privacy
laws
Unless a different retention period is .‫ما لم يقتض القانون أو ُيجيز فترة احتجاز مختلفة‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
required or permitted by law.
Appropriate/competent/concerned/rel )‫املختص (املختصة‬
evant
ُ
voluntarily-given declaration of ‫إقرار املوافقة املقدم ط ْوعا‬
consent
ُ
I also declare that I am willing/I agree ‫أقر أيضا بموافقتي‬
up until this point in time )‫حتى هذه املرحلة الزمنية (الوقت‬
ُ
ensure that my interests that are ‫التأكد من أن مصالحي التي تستحق الحماية ال تتأثر‬
worthy of protection are not ‫سلبا‬
adversely affected
Data that is no longer required and ُ ‫البيانات التي لم‬
‫تعد مطلوبة والتي ما زال ممكنا أن‬
ُ
which can still be identified as my .‫ فسوف تمحى فورا عند الطلب‬،‫ُيعرف أنها تخصني‬
own will be erased immediately upon
request.
ُ
to what extent the stored data are still ‫مدى استمرار ضرورة البيانات املخزنة للغراض‬
necessary for the purposes mentioned ‫املذكورة‬
Please initial to indicate your consent ‫ُيرجى التوقيع بالحروف األولى من اسمك للداللة على موافقتك‬
ُ
I declare my willingness to take part ‫أقر بموافقتي على املشاركة طوعا في التجربة السريرية‬
voluntarily in the above-entitled ُ
‫املتقدم عنوانها‬
clinical trial
ُ
described/contained (Set forth) )‫املبينة‬/‫املعروضة‬/ ‫املتضمنة (الواردة‬/‫املوضحة‬
A marriage contract is a formal َ ‫عقد الزواج هو سند رسمي‬
deed
if the father acknowledged َ ‫في حالة اعتراف األب ببنوته له‬
the child as his
child support after divorce ‫نفقة الطفل بعد الطالق‬
Both parties hereto accept to get married ‫قبل كال من الطرفان على أن يعقد زواجه على اآلخر وارتض ى‬
and agree to be spouses pursuant to the ‫باآلخر زوجا له على سنة هللا ورسوله واعتبر هذا العقد بمثابة‬
Sunnah of the Messenger of Allah,
‫عقد زواج دائم منتج لكافة اآلثار القانونية والشرعية‬
Mohamed (PbUH). This contract is deemed
to be a permanent marriage agreement,
producing its entire legal/legitimate effects
an identified or identifiable individual ‫شخص محددة شخصيته أو يمكن تحديدها‬
ُ
All trademarks are the property of ‫جميع العالمات التجارية تخص مالكيها (تعود‬
their respective owners. )...‫إلى‬..‫ملكية‬
Frame/formulate/develop/set policy ‫وضع سياسة‬/‫رسم‬
prior to executing its own contract ‫قبل تنفيذ عقده‬
case-by-case basis َ َ‫على أساس انفصال كل قضية عن األخرى‬
the full extent of their obligations ‫كامل نطاق التزاماتهم‬
Sound legal advice ‫استشارة قانونية سليمة‬
ُ
The fact constituting offense, as described ‫ على الصورة‬-‫ التي تشكل الجريمة‬-‫حيث إن الواقعة‬
hereinabove, is substantiated and …was
found to be guilty thereof ‫املتقدمة قد قام الدليل على ثبوتها في حق‬
gave the same testimony as…'s ... ‫شهد بمضمون ما شهد به‬
US T Bonds futures َ ‫العقود املستقبلية لسندات الخزانة األمريكية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
cash basis policy ‫سياسة األساس النقدي‬
Accrual/maturity basis ‫أساس االستحقاق‬
At high risk of tremendous losses َ ‫معرضة عرضة شديدة لخسائر بالغة‬
having access to, and ‫وتمحيصها‬..‫االطالع على‬
thorough examination of,
Referred to the examination findings ‫أشار إلى ما ورد بالتقرير من نتائج الفحص‬
contained in the report
‫ ُيقر بما ورد فيه‬/‫لم يسلم‬
Did not certify/confirm the content
(attest as being true) )‫(يشهد بصحته‬
the Appellate court affirmed the ‫أيدت محكمة االستئناف ُحكم أول درجة‬
lower court's ruling )‫(الحكم االبتدائي‬

The appeal court upheld a finding that ُ ‫أيدت محكمة االستئناف‬


‫الحكم الذي يفيد بانعدام‬
the agreement was unlawful ‫مشروعية العقد‬
whilst performing their duties ‫في اثناء أداء مهامه‬/‫مع‬
containing right of a third party ‫تنطوي على حق الغير‬
Special or irrevocable powers of ‫وكالة خاصة غير قابله للعزل واإللغاء‬
attorney for a right of a third party ‫لتعلق حق الغير بها‬
are completely unaware of what they ‫غافلين تماما عن ماهية ما اتفقوا عليه‬
agreed to
the general contractor, filed lawsuit ‫أقام املقاول العام دعوى ضد املقاول من الباطن التابع‬
against its subcontractor, claiming ‫ ُمدعيا إخالل األخير بعقد الباطن بعدم تنفيذه أعمال‬،‫له‬
breach of a subcontract to perform ‫البناء‬
masonry work
The subcontractor moved to dismiss ‫طلب املقاول من الباطن رفض الدعوى على أساس‬
the case ‫وجوب لجوء طرفي العقد للفصل في النزاع عن طريق‬
on grounds that the parties were
‫التحكيم وفقا لنص التحكيم الوارد في‬
required to
arbitrate disputes pursuant to an
arbitration
provision included in the
initiated an action in federal court in ،‫افتتح دعوى في املحكمة الفيدرالية في نيويورك‬
seeking to ‫مطالبا فيها بـ‬
ُ
the prime contract that required ‫ي – الذي تسوى‬ ‫العقد الرئيس الذي يقتض ي وجود محل التقاض‬
claims ‫فيه املطالبات – في‬
to be litigated in …
The Court disagreed and denied the ‫تجاهلت املحكمة طلب الرفض ورفضته‬
motion to dismiss
manner of performance of the work ‫طريقة تنفيذ العمل‬
No-damage-for delay clause ‫بند عدم وجوب تعويض عن التأخير‬
a waiver of damages clause, ‫بند التنازل عن التعويض‬
a clause that governs the resolution of ‫الشرط الذي ينظم تسوية املطالبات بين‬/‫البند‬
claims between
declining to enforce a forum ‫رافضا تنفيذ بند اختيار محل التحكيم الوارد في‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
selection clause
included in
upstream contract (the main "prime contract) )"‫العقد الرئيس ("األساس ي‬
* downstream contract ‫*العقد الفرعي‬
The institution's management ‫سلكت إدارة املؤسسة طريقا مضاد التجاه مصلحة‬
followed a route that is contrary to ‫األصول‬
the asset protection direction
A court reporter/ Court clerk َ ‫دونََاملحكمة‬
َ َ‫ م‬/‫كاتَب املحكمة‬
practicing lawyer َ ‫محامي ممارس‬
Judicial clerk/ judicial assistant َ ‫مَساعد قضائي‬
legal clerk / law clerk (Canada) َ ‫مساعد قانوني‬
Pretend to be (someone) ‫انتحل شخصية‬
Seek recovery from ‫يطلب استرجاع ماله من‬
Security on movable property ‫حق الضمان على املنقوالت‬
)‫(األملك املنقولة‬

The prices trend is highly likely to ‫احتمال اتجاه األسعار إلى الهبوط غالب‬
decline
down to the smallest details ‫وصوال إلى أدق التفاصيل‬
draw attention away from/distract… ‫يصرف انتباهه عن‬
Take/bear responsibility ‫تتحمل مسؤولية‬/‫تضطلع بمسؤولية‬
in return for/in consideration of ‫نظير‬/‫في مقابل‬
and the commercial risks that may be ‫وما قد يصاحبها من أخطار تجارية‬
associated therewith,
The board is made up of five ‫يتشكل املجلس من خمسة أعضاء‬
members
Had reviewed, and became ‫طالعتها وأحاطت بما تضمنته‬
acquainted with
the Court holds that there is no ground for ‫املحكمة ال ترى وجها لهذا الدفع‬
such plea
It may be sufficient to ‫يجوز االكتفاء ب‬
premature dissolution ‫حل الشركة قبل امليعاد‬
The board members may not participate in the ‫وال يجوز ألعضاء مجلس اإلدارة االشتراك في التصويت‬
voting on the general assembly’s decisions on
designating the salaries or remunerations of ‫على قرارات الجمعية العامة في شأن تحديد رواتبهم‬
such members, discharging them and .‫ومكافأتهم أو إبراء ذمتهم وإخالء مسئوليتهم عن اإلدارة‬
disclaiming their responsibility for
management.
Each decision issued for the benefit of, or ‫أيضا إبطال كل قرار يصدر ملصلحة فئة معينة‬ ‫ويجوز ا‬
having detriment to, a certain group of
‫يصدر لجلب منفعة‬ُ ‫ أو‬،‫من املساهمين أو لإلضرار بهم‬
shareholders, or issued for yielding a special
benefit for the board members or others without ‫خاص ألعضاء مجلس اإلدارة أو غيرهم بدون وضع‬
taking the company’s interest into
consideration, may also be invalidated.
.‫مصلحة الشركة في االعتبار‬
Invalidity may be sought only be those ‫وال يجوز أن يطلب البطالن في هذه الحالة إال املساهمين الذين‬
shareholders who objected to the decision in the ‫اعترضوا على القرار في محضر الجلسة أو الذين تعذر عليهم الحضور‬
minutes of meeting or those who failed to attend
‫لسبب مقبول وللهيئة العامة لالستثمار واملناطق الحرة أن تنوب‬
for an acceptable reason, and GAFI will has the
right to act on their behalf in seeking the ‫عنهم في طلب البطالن إذا تقدموا بأسباب جدية‬
invalidity if they produced serious reasons.

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
a judgment entered by a court for one ‫قرار تودعه املحكمة ملصلحة شخص وفي حق شخص‬
party ‫آخر‬
and against another party
having satisfied the requirements ‫ممن تتوفر لديهم الشروط املنصوص عليها في‬
provided for
ask him for explanation of its content ‫يستوضحه عما ورد به‬
The company’s fiscal year will commence on 1st ‫ يناير من كل سنة وتنتهي‬1 ‫تبدأ السنة املالية للشركة من‬
January and ends on 31st December of each
year, provided however that the first fiscal year ‫ على أن تبدأ السنة األولى‬،‫ ديسمبر من كل سنة‬31 ‫في‬
will commence from its date of incorporation ‫للشركة من تاريخ التأسيس حتى نهاية السنة املالية‬
until the end of the following fiscal year, on
..‫ شهر‬24 ‫التالية بشرط أال تزيد هذه الفترة عن‬
condition that this period is not beyond 24
months.
as an additional profit share ‫كحصة إضافية في األرباح‬
demonstrate the validity of the claim ‫إثبات صحة الدعوى‬
ُ
In case where half of the capital is lost, the ‫ تحل الشركة قبل‬،‫في حالة خسارة نصف رأس املال‬
company will be dissolved before its term
expiry unless the general assembly decides ‫انقضاء أجلها إال إذا قررت الجمعية العامة غير‬
otherwise. .‫العادية خالف ذلك‬
Discharge of/from Custody ‫إخلء عهدَة‬
under the terms they agree ‫وفق الشروط التي يرتضوها‬
staff regulation ‫الئحة نظام العاملين‬
your work can be delayed for reasons ‫يمكن تأخر عملك ألسباب خارجة عن سيطرتك‬
beyond your control
a standard no-damages-for-delay ‫ في صيغته‬-‫يفيد شرط عدم وجوب التعويض عن التأخير‬
clause generally waives ‫النموذجية – عموما بالتنازل عن‬
the clause can absolutely prohibit ‫يمنع هذا البند منعا باتا املطالبة‬
claim for additional compensation. ‫بتعويض إضافي‬
substantiation requirements )‫شروط اإلثبات (إقامة الحجة‬
Rules of substantiation ‫قواعد اإلثبات‬

voted to confirm/endorse judge … to ‫رئيسًا للمحكمة العليا‬...‫صوتت العتماد القاضي‬


the supreme court,
secured majority support ‫ضمن تأييد األغلبية‬
a sharply divided ‫ُمنقسمة انقساما حادا‬
has strongly denied all allegations of ‫أنكر بشدة جميع االتهامات املسندة إليه‬
vehemently denied the claims in his own ‫ بمثوله‬،‫أنكر بشدة جميع االدعاءات املوجهة إليه‬
appearance before the panel, blasting the ‫ ُمحطما رأس الجدل املثار‬،‫شخصيا أمام هيئة املحكمة‬
...‫و ُمفسرا إياه على أنه حملة تشويه يقودها‬
controversy as a coordinated smear
campaign by
the nomination passed narrowly, ‫صوتا في حين حصد‬...‫ حيث حصد‬،‫مر الترشيح بفارق ضئيل‬
50-48, one of the closest votes in ‫ في واحد من أقرب فوارق التصويت في تاريخ املحكمة‬،‫صوتا‬...‫منافسه‬
the history of the court
He is expected to take his seat on the ‫ومن املتوقع أن يتولى منصبه في هيئة املحكمة‬
bench on
does not deserve to be on the bench ‫ال يستحق أن يكون ضمن هيئة املحكمة‬
Gave…stamp of approval ‫منحه ختم التصديق‬
The judge’s aggressive turn raised ‫أثار ميل القاض ي للعدوان مخاوف جديدة بشأن‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
fresh concerns over his impartiality ‫حياديته‬
an FBI investigation into the ‫تحقيق يباشره مكتب التحقيقات الفيدرالي في‬
failed to properly schedule ‫تقاعس عن ترتيب جدول زمني مناسب‬/‫عجز‬
abate, strike out and relinquish (discontinue) ‫اإلسقاط والشطب وترك الخصومة‬
lawsuit
retain a right for the defendant to see ‫يحتفظ بحق املتهم في طلب‬
k ‫إسقاط الدعوى‬
abatement of the action
waiving the guarantees while ‫ترك التأمينات مع بقاء الدين‬
retaining the debt
consumption allowances ‫بدالت استهالك‬
earnings per share ‫ نصيب السهم من األرباح‬/‫ عائد األسهم‬/ ‫ربح السهم‬
collection ‫استيفاء‬-‫قبض‬
scheduled to be heard/considered on ..‫املحدد لنظره جلسة‬
formal and substantial arguments she ‫ما سبق وأبدته من دفوع شكلية وموضوعية‬
raised earlier
a defendant may raise a defense ‫إبداء الدفع‬/‫يجوز للمتهم إثارة‬
(or defence)/argument
Cover up-cloud/black out ‫يعتم‬
ُ
The parties' pleadings in a case define ‫الخصومة في القضية تحدد املسائل‬/‫مرافعات طرفي التقاض ي‬
the issues to be adjudicated in the ‫املقرر الحكم فيها في الدعوى‬
action
Cannot be taken into consideration ‫ال ُيعتد به وال يكتسب أي ُحجية في اإلثبات‬
nor will it be authoritative
dismissing the Appellant's papers ‫طرح أوراق املستأنف‬
is admissible ‫أمر جديرا بالقبول‬
Abatement, in law, the interruption of a legal ‫انقطاع السير في اإلجراءات‬/‫ هو قطع‬،‫ في القانون‬:‫اإلسقاط‬
proceeding upon the pleading by a defendant of a ُ ُ ُ
‫القانونية بعد دفع املدعى عليه بمسألة تمنع املدعي من املض ي قدما‬
matter that prevents the plaintiff from going forward
with the suit at that time or in that form. Pleas in ‫ وتثير دفوع اإلسقاط‬.‫في الدعوى في تلك الوقت أو بتلك الشكل‬
ُ
abatement raise such matters as objections to the ‫مسائل هي بمثابة اعتراضات على محل الدعوى التي أقامها املدعي أو‬
place (venue-forum), mode, or time of the plaintiff’s
.‫طريقة إقامتها أو ميعادها‬
claim.
ARE CONTRACTUALLY SHORTENED ‫هل ُمدد التقادم القصيرة الواردة في العقد‬
LIMITATIONS PERIODS TO
COMMENCE AN ACTION FOR ‫بخصوص افتتاح الدعوى بسبب مخالفة بالعقد‬
BREACH OF CONTRACT ‫واجبة النفاذ؟‬
ENFORCEABLE?
CLAIMS AND DISPUTE RESOLUTION ‫الدعاوى وتسوية النزاعات‬
ُ
unless such action is commenced no ‫) أشهر‬6( ‫ما لم تفتتح هذه الدعوى في موعد غايته ستة‬
later than six (6) months after either: ‫ أو (ب) إنهاء العقد أو‬،‫تحقق سبب الدعوى‬ُ )‫إما بعد (أ‬
[a] the cause of action accrued, [b] ‫(ج) أخر يوم من أداء املقاول من الباطن أي عمل مادي‬
the termination of th[e] [contract], or ‫ أيهما أقرب‬،‫في موقع املشروع‬
[c] the last day [Subcontractor]
performed any physical work at the
project site, whichever of the events
shall occur first.
That General Contractor was relying ‫استند املقاول العام إلى نص االلتزام بالتعويض الوارد في‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
upon an indemnity provision in the ‫حبس املال‬/‫العقود من الباطن الذي يعطيه الحق في احتجاز‬
subcontracts that .‫املستحق في ذمته للمقاول من الباطن‬
entitled it to withhold money due and
owing to Subcontractor
will continue to enforce the ‫سيواصل تنفيذ نصوص االلتزام بالتعويض الواردة في‬
indemnity provisions contained in the ‫العقود املبرمة مع العميل لحين صدور هذا القرار من‬
contracts with the client until such
‫املحكمة‬
determination is made by the Court
limitations clause ‫بند التقادم‬/‫مادة‬
accrual date ‫تاريخ االستحقاق‬
making the Contractor's right to payment ‫مما جعل حق املقاول في قبض ما له موقوفا على سداد‬
contingent on payment to General ُ
َ ‫املالك مستحقات املقاول العام‬
Contractor by the owners
argued essentially that )‫(دفع جوهري‬ ‫دفع أساسا بأن‬
ripe * premature claim ‫دعوى بلغت موعد البت فيها*دعوى مرفوعة قبل أوانها‬
where the claim was not yet ripe for َ ‫املطالبة‬/‫حيث لم يحل موعد الفصل في الدعوى‬
adjudication
The court refused to dismiss on statute of ‫رفضت املحكمة رد الدعوى ألسباب تتعلق بقانون التقادم‬
limitations grounds
Handwriting verification expert َ ‫تقرير خبرة الخطوط واملضاهاة‬
report
Subject Matter Jurisdiction over a Civil ‫االختصاص املوضوعي في القضايا املدنية‬
Action
Federal courts are courts of ."‫املحاكم الفيدرالية هي محاكم ذات اختصاص "محدود‬
“limited” jurisdiction. This ‫ومعنى ذلك أن السلطة القضائية الفيدرالية ال تمتد إال‬
means that federal judicial power ‫ألنواع محددة ومحددة من القضايا‬
extends only to specific and
limited types of cases.
Before a court can get to the merits of ‫ يجب أن‬،‫قبل وصول املحكمة إلى األسس املوضوعية للدعوى‬
a case, ‫يكون لديها صالحية البت في املوضوع املنظور أمامها‬
it must have authority to decide the
issue at hand.
authority to hear a case under the ‫ال تكفي صالحية نظر الدعوى بموجب الدستور لـ‬
Constitution
is insufficient to
Things become murkier when ‫تصبح األمور أكثر غموضا عندما‬
marked as examined َ ‫أشَر عليها بالنظر‬
terminate an employee's َ ‫ينهي خدمات املوظف‬
employment
periodic monetary benefits َ ‫مزايا مالية دورية‬
“Indefinite-Duration Contract” َ ‫عقد غير محدَد املدة‬
“Indefinite” duration doesn’t mean that a contract is valid for an unlimited amount of time; it simply means that its duration cannot or
has not been determined

ُ
Both lawyers of the Claimant and the ‫حضر وكيل املدعي وحضر وكيل املدعي عليها وبوشرت املهمة‬
Respondent appeared and we carried out our َ :‫املطلوبة مع الحاضرين كما يلي‬
duty with them as follows:
A relationship of paid employment, or a ‫ أو عالقة عائلية‬،‫ أو عالقة عمل أو عالقة تجارية‬،‫عالقة تشغيل بأجر‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
business or commercial relationship, or a ‫ من‬،‫ بما في ذلك التبعية في العمل‬،‫ وأي عالقة أخرى‬،‫أو شخصية‬
familial or personal relationship, and any .‫شأنها أن تثير الشك بوجود تضارب في املصالح أو تبعية‬
other relationship, including subordination
at work, that may raise suspicion of conflict
of interests or dependence.
ancestries and offsprings of first-class ‫أصول وفروع من الدرجة األولى‬
affinity
Sworn in as a lawyer ‫حلف اليمين ملمارسة املحاماة‬
read briefs, hear arguments, ‫قراءة املذكرات املختصرة وسماع املرافعات وكتابة املذكرات‬
write memoranda ‫القانونية‬
Police clearance certificate/Criminal ‫سجل جنائي‬/‫شهادة بحث الحالة الجنائية‬
Record
(Security Clearance _UK)

Court record/offense record )‫(الجزائر و املغرب‬ ‫ السجل العدلي‬/ ‫قسيمة السوابق القضائية‬

Court clerk’s office )‫(الجزائر‬ ‫أمانة الضبط‬/ ‫قلم كتاب املحكمة‬


Headquarter/head office ‫املقر الرئيس ي‬
registered office )‫املغرب‬/‫(يعرف باسم «املقر االجتماعي» في الجزائر‬
(principal place of business "ppb")
‫ هيئة‬/)‫ املحقق العدلي (لبنان‬/)‫قاض ي التحقيق (بريطانيا‬
Examining magistrate
)‫التحقيق (السعودية‬
identification of the seals of deceased )‫(في محاكم املغرب‬ ‫رفع الشكل‬
notaries
To the venerable Mr. Justice )‫(في املغرب‬ ‫سالم تام بوجود موالنا االمام‬
Certificate of residence/ Proof of Domicile ُ ‫شهادة‬
‫إثبات اإلقامة‬/)‫السكنى (املغرب‬
The penal code and Code of Criminal )‫القانون الجنائي وقانون املسطرة الجنائية (املغرب‬
Procedure
judicial liquidation audit )‫(املغرب‬ ‫مراقب املسطرة القضائية‬
A portion of land/parcel of land ُ
)‫بقعة أرضية (املغرب‬/‫أرض‬ ‫قطعة‬
Code of Personal Status )‫(تونس‬ ‫مجلة األحوال الشخصية‬
Notary public )‫تونس‬-‫موثق (عدل اإلشهاد‬/‫كاتب عدل‬
gave no indication of ‫لم يورد‬
A request for quote (RFQ) ‫طلب تقديم عروض أسعار‬
invitation for bid/invitation to َ ‫عروض‬/‫دعوة لتقديم عطاءات‬
tender
The judgment is based on bodily ‫يقوم الحكم على إصابة جسدية أو قتل خطأ‬
injury
or wrongful death.
Tenderer/bidder warrants that the Tender ‫يتعهد ُمقدم العرض بأن املناقصة وجميع مستنداتها‬
and all documents and material submitted as ‫ق‬ ُ
‫وموادها املقدمة كجزء منها غير خاضعة ألي حقو‬
part of the Tender are not subject to any ُ
intellectual property rights of any third ‫ التي من شأنها التسبب في عرقلة‬،‫ملكية فكرية للغير‬
party, which rights may hinder or otherwise ‫نسخ تلك الوثائق واملواد أو استخدام أي منها‬
limit in any way …’s reproduction or other ‫ألغراض تقييم وطرح املناقصة من جهة … أو تقييدها‬
use of such documents or materials for the
purposes of evaluating and processing the .‫بطريقة أخرى‬
Tender.

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
associations of undertakings ‫اتحادات مهنية‬
association that consists of undertakings of the same general type and makes itself responsible ‫مثل اتحادات كرة القدم الخاضعة للفيفا‬-‫(تجمعها تعهدات جامعة‬
for representing and defending their common interests vis-à-vis other economic operators,
government bodies and the public in general.”

Treaty does not define the meaning of… ‫في حد ذاته‬...‫ال تحدد املعاهدة معنى‬
itself
UEFA is therefore both an association of ‫ يعتبر االتحاد األوروبي لكرة القدم رابطة اتحادات‬،‫وعليه‬
associations of undertakings as well as an .‫مهنية باإلضافة لكونه اتحاد منهي‬
association of undertakings.
fall under the prohibition laid down in the ...‫ من قانون‬...‫الفقرة‬...‫وص عل ْيه في املادة‬
ٌ ‫ص‬ُ ‫يندرج ضمن الحظر امل ْن‬
Art. … para. … of…...
irrespective of its form ‫بصرف النظر عن شكله‬
It is only where the Commission finds ‫وال يجوز الجزم بوقوع حالة انتهاك لقانون املنافسة إال إذا‬
that a sports federation, in a specific case ‫ في حالة محددة متعلقة بتنظيم‬،‫اكتشفت املفوضية‬
concerning the organization or
‫ تقاعَس أحد االتحادات الرياضية عن‬،‫مناقصة أو تنفيذها‬
implementation of a tender, has not
respected the above mentioned criteria َ .‫احترام املعايير سالفة البيان‬
that a violation of competition law can be
affirmed.
enter into agreements, or conclude contracts ‫ أو ُيبرم عقودا‬،‫يعقد اتفاقيات‬
it has long been established that ‫من الثابت واملستقر عليه من قديم‬
Of particular relevance to َ ‫ومما له علقة خاصة بـ‬
ُ
the international governing body ‫الجهة الدولية املنظمة‬
ُ
It is respectfully submitted that ‫ومن املسلم به بجدية أن‬
Applying the same rationale َ ‫بتطبيق األسس املنطقية ذاتها‬
Notably/in particular ‫باألخص‬/‫ال سيما‬
In view of this requirement ‫بالنظر إلى هذا الشرط‬
to bid for a contract ‫يتقدم للمناقصة طالبا منحه العقد‬
own emphasis َ ‫بتصرف‬
sine qua non َ ‫شرط الزم‬
precisely the opposite ‫مخالف حرفيا‬
This means that the … had absolute ‫ومعنى ذلك أن … كان لها ُحرية مطلقة في "تغيير‬
discretion to ‘move the goalposts’ َ .‫قواعد اللعبة " إن شاءت‬
had it so wished.
Worse still/more than that َ ‫األدهى من ذلك‬
UK. To cap it all / US. To cap it all off ‫وما زاد األمر سوءا‬
where the European Court of Justice held ‫حيث ا ْرتأَت محكمة العدل األوروبية أن تقاعس أحد‬
that a failure of a sports federation to enable ‫االتحادات الرياضية عن السماح بإعادة النظر في قرارات‬
its decisions on the authorization of events to
be subject to review constituted a violation of َ ‫تصريح املنافسات الرياضية يشكل مخالفة لقانون املنافسة‬
competition law
standard format with similar wording ‫صيغة نموذجية بنفس املضمون‬
consider all conforming tenders ‫النظر في جميع العطاءات املطابقة للشروط‬
as is the case here ‫مثل الحالة التي أمامنا‬
The requirement to adhere to the ‫شرط االلتزام بمبدأ تكافؤ الفرص‬
principle of equality of opportunity َ ‫بين املنافسين‬
among competitors
specifically set out in َ ‫املوضحة باألخص في‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫‪As a preliminary point,‬‬ ‫مَ ا‬
‫بدئيا َ‬
‫‪Statement of Compliance‬‬ ‫إقرار امتثال َ‬
‫‪Introduce/place/release into the market‬‬ ‫يطرح في السوق‬
‫‪Constitutes a material breach of the‬‬ ‫ُيشكل مخالفة جوهرية للمعايير الفنية‬
‫‪technical standards required in the‬‬ ‫ُْ‬
‫املطلوبة في املناقصة‪.‬‬
‫‪Tender.‬‬
‫ُ‬
‫‪provided no reaction to this letter‬‬ ‫لم تحر جوابا ولم ترد على هذا الخطاب‬
‫‪If so,‬‬ ‫فإذا كان األمر كذلك‪َ ،‬‬
‫‪It may well be that‬‬ ‫ربما‬
‫يجب أن يخضع منح العقد لفترة انتقالية مدتها ‪ 10‬أيام عمل ‪The award of a contract should be subject to‬‬
‫لتمكين أي ُمقدم عطاء مرفوض من إثارة مخاوفه بخصوص ‪a standstill period of 10 working days to‬‬
‫منح العقد‪ ،‬وال يصير العقد تلقائيا ُملزما للجنة األوملبية‬
‫‪enable any rejected bidder to raise concerns‬‬
‫‪with the award, becoming automatically‬‬
‫‪binding upon the QOC only after the end of‬‬ ‫القطرية إال بعد نهاية هذه الفترة االنتقالية‪َ .‬‬
‫‪this standstill period.‬‬
‫‪This is a standard practice in many tender‬‬ ‫وهذه ممارسة م ْعيارية في عديد من املناقصات وعقود‬
‫املشتريات العامة للحيلولة دون صيرورة العقد غير الشرعي أمر ‪and public procurement contracts to prevent‬‬
‫‪an illegal contract from becoming a fait‬‬
‫واقع‪َ .‬‬
‫‪accompli.‬‬
‫ُ‬
‫‪The information given in this Complaint‬‬ ‫املعلومات الواردة في هذا التظلم‬
‫‪and in the Annexes thereto is given entirely‬‬ ‫بحسن نية‪َ .‬‬ ‫واملُلحقات املرفقة به ُمقدمة ُك ُّل ُها ُ‬
‫‪in good faith.‬‬
‫)‪A lump sum contract (or stipulated sum contract‬‬ ‫عقد بمبلغ إجمالي‬
‫‪Delivery or advice note‬‬ ‫إخطار تسليم أو إشعار َ‬

‫‪COO‬‬ ‫شهادة بلد املنشأ‬

‫‪Shall be deemed to have satisfied‬‬ ‫يعتبر قد رض ي واقتنع‬


‫‪himself‬‬
‫يعتبر املقاول من الباطن نفسه أنه رض ي واقتنع‬
‫بكفاية سعر عقد املقاولة من الباطن لشمول تقديم‬
‫املقاول من الباطن وتنفيذه جميع ما يلزم ألداء‬
‫التزاماته املقررة بموجب عقد املقاولة من الباطن َ‬
‫‪do everything that needs to be done‬‬ ‫يؤدي جميع ما يلزم‬
‫في حالة وجود اية أخطاء أو سهو أو لبس أو تناقض أو قصور‬
‫أو سوء جودة أو نقص أو أية عيوب أخرى في أعمال عقد‬
‫املقاولة من الباطن أو أي مستند آخر يصدر أو يقدم من جهة‬
‫املقاول من الباطن‪ُ ،‬يصحح ذلك على نفقة املقاول من‬
‫الباطن‪ ،‬بصرف النظر عن أي موافقة أو اعتماد من املقاول‬
‫الرئيس ي‪ ،‬أو صاحب العمل أو املهندس أو كليهما‪.‬‬
‫‪As-built drawings‬‬ ‫رسومات اإلنشاء َ‬
‫‪shop drawings‬‬ ‫الرسومات التنفيذية (رسومات الورشة) َ‬
‫‪Back to back clause‬‬ ‫شرط املَطابقة مع العَقد الرئيس َ‬
‫‪Constructional plant‬‬ ‫املوجودات اإلنشائية َ‬
‫‪Hire plant‬‬ ‫املوجودات املستأجرة َ‬

‫‪This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,‬‬
‫!‪journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course‬‬
‫‪Affection Plan‬‬ ‫مخطط موقع املشروع‬
‫‪release monies to Subcontractor‬‬ ‫يفرج عن األموال للمقاول من الباطن َ‬
‫‪Accordingly, Subcontractor's‬‬ ‫لذلك‪ ،‬فإن دفع املقاول من الباطن ببطالن مدة التقادم‬
‫‪argument that the limitations period was‬‬ ‫استنادا إلى موقف املقاول العام يصبح صحيحا (في‬
‫‪rendered ineffectual by General Contractor's‬‬ ‫ُ‬
‫‪position was correct.‬‬
‫ه)‪.‬‬ ‫حل‬ ‫م‬
‫‪Familiarize himself with‬‬ ‫اطلع على‪/‬ألم ب‬
‫يلتزم املقاول من الباطن بتنفيذ أعمال عقد املقاولة‬
‫من الباطن وإتمامها وصيانتها وإصالح ما يعتريها من‬
‫عيوب‪ ،‬بحيث ال ُيشكل أي فعل أو تقصير من جانبه‬
‫يتعلق بها أية مخالفة من جهة املقاول الرئيس ي‬
‫اللتزاماته املنصوص عليها في العقد الرئيس ي وال‬
‫ُيسبب ذلك وال يساهم فيه‬
‫ُيعتبر املقاول من الباطن على علم كامل بنصوص العقد الرئيس ي‬
‫باستثناء سعر العقد‪ .‬ويشمل نطاق أعمال عقد الباطن االلتزام‬
‫بجميع شروط العقد الرئيس فيما يتعلق بأعمال املقاولة من الباطن‬
‫"على أساس املطابقة مع العقد الرئيس" حرصا على نجاح تنفيذ‬
‫أعمال عقد املقاولة الباطن وإتمامها وإصالح ما يعتريها من عيوب‬
‫بطريقة تكفل عدم مخالفة املقاول الرئيس أيا من التزاماته‬
‫املنصوص عليها في العقد الرئيس فيما يتعلق بأعمال عقد املقاولة‬
‫من الباطن‪.‬‬

‫‪scheme circular‬‬ ‫منشور الخطة املشترك َ‬


‫‪As of their date of issuance or publication‬‬ ‫اعتبارا من تاريخ إصدارها او نشرها‬
‫‪Reply-paid‬‬ ‫خالص أجرة الرد‬
‫‪Overseas Shareholders‬‬ ‫املساهمين من خارج البلد َ‬
‫‪public limited company‬‬ ‫شركة عمومية محدودة َ‬
‫)‪(legally abbreviated to plc‬‬ ‫ُ(يشار إليها اختصارا في القانون بـ ) َ‬
‫‪A scheme of arrangement‬‬ ‫اتفاق إعادة هيكلة َ‬
‫)"‪(or a "scheme of reconstruction‬‬ ‫(تخص حيازة املؤسسات) َ‬
‫‪duly completed and signed‬‬ ‫مستوفاة حسب األصول وموقعة‬
‫‪Corporate Actions Projects‬‬ ‫مشروعات إجراءات الشركات‬
‫)‪Shares co-holders (joint holders‬‬ ‫ُ‬
‫األسهم‬ ‫شركاء في ملكية‬
‫‪cash proceeds‬‬ ‫متحصلت نقدية َ‬
‫‪cash consideration‬‬ ‫مقابل نقدي َ‬
‫‪receive a certain, fixed cash amount‬‬ ‫قبض مبلغ نقدي محدد ثابت‬
‫‪Does not accept liability for damages‬‬ ‫ال تقبل أية مسؤولية عن الضرر‬
‫‪shall our assistance be needed‬‬ ‫إذا دعت الضرورة إلى قيامنا باملساعدة‬
‫‪International Maritime Organization‬‬ ‫املنظمة البحرية الدولية‬
‫‪Port of shipment/ lading‬‬ ‫ميناء الشحن‪/‬اإلرسال‬
‫‪Port of discharge‬‬ ‫ميناء التفريغ‬
‫‪Depot of pick-up‬‬ ‫املخزن املشحونة منه البضاعة‬
‫‪This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,‬‬
‫!‪journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course‬‬
‫‪container port or container terminal‬‬
‫‪is a facility where cargo containers are transshipped between‬‬ ‫ميناء الحاويات أو محطة الحاويات‬
‫‪different transport vehicles, for onward transportation.‬‬
‫ُ‬
‫‪notify party‬‬ ‫الطرف املخطر بالشحن‬
‫‪Duly endorsed‬‬ ‫املعتمدة‪/‬املُصدقة حسب األصول‬
‫‪Where applicable‬‬ ‫حيثما أمكن‬
‫‪SEA WAYBILL‬‬ ‫قائمة شحن بحري‬
‫‪Telex release:‬‬ ‫اإلفراج (عن الشحنة) بواسطة التلكس‬
‫‪.‬‬
‫ب‪the release of cargo at one port when the original bill of lading has been surrendered at another‬‬

‫‪A Letter of Undertaking or LOU‬‬ ‫خطاب تعهد َ‬


‫‪affixed a postage stamp to‬‬ ‫وسم املظروف بطابع بريدي‬
‫‪the envelope‬‬
‫‪Conditions of release of your cargo‬‬ ‫شروط اإلفراج عن شحنتكم َ‬
‫)‪inland transportation (in-carriage‬‬ ‫النقل الداخلي‬
‫ُ‬
‫)‪Terminal of pick-up (collection‬‬ ‫محطة االستالم (التسلم)‬
‫‪A bonded warehouse‬‬ ‫مخزن مؤمن َ‬
‫إخالء بخصوص البريد اإللكتروني‪:‬‬
‫تتضمن رسالة البريد اإللكتروني هذه معلومات ُيراد منها أن يستخدمها املرسل إليه أو املمثل‬
‫ُ‬
‫املفوض وحدهما دون سواهما‪ .‬وعلى من يتلقى هذه الرسالة بالخطأ أن ُيخطر املرسل فورا‬
‫ُ‬
‫ويتلف الرسالة‪ .‬وال ُيضمن خلو عملية نقل البريد اإللكتروني من الخطأ؛ حيث إن املعلومات‬
‫ُ‬
‫الواردة فيه ُيحتمل اعتراضها أو تحريفها أو احتوائها على فيروسات‪ .‬ومن ثم‪ ،‬فإن املرسل ال‬
‫يقبل أية مسؤولية عن ضرر سببه تحوير فحوى الرسالة بغرض التدليس‪ ،‬بما في ذلك على‬
‫سبيل املثال ال حصر األحوال‪ ،‬األضرار الناتجة عن أية فيروسات تنتقل مع الرسالة‬
‫املعلومات الواردة في رسالة البريد اإللكتروني املاثلة املقصود منها أن يستخدمها مستلمها (مستلموها) املذكور‪/‬املذكورون‬
‫ُ‬
‫أعاله استخداما شخصيا سريا‪ .‬فإذا لك تكن أنت املستلم املقصود‪ُ ،‬يجحى مراسلة املرسل عبر البريد اإللكتروني وحذف هذه‬
‫الرسالة واي مرفقات بها من نظامك‪ .‬يجب اال تنسخ هذه الرسالة أو ما يرفق بها وال الكشف عن محتوياتها ألي شخص آخر‪.‬‬
‫يرجى العلم أننا ال نقبل اإلخطار باملستندات عن طريق البريد اإللكتروني‪َ .‬‬
‫ولتجنب أي شك‪ ،‬ال ينشأ من رسالة البريد اإللكتروني أي آثار قانونية ُملزمة‪ ،‬وال يجوز أن تثبت هذه الرسالة أو تؤدي إلى أي‬
‫رسل هذه الرسالة أو ُمستلمها والتزامات أو أي من ذلك‪،‬‬ ‫للمرسل أو املرسل إليه أو أي كيان آخر يمثله ُم ٍ‬
‫حقوق ُملزمة قانونا ُ‬
‫ُ‬
‫أو تغير ها أو تنهيها أو تلغيها أو جميع ذلك‪ ،‬ما لم ُيشار إلى ذلك على وجه الخصوص بإشارة واضحة بلغة رسالة البريد‬
‫اإللكتروني‪ ،‬ويدخل في ذلك‪ ،‬على سبيل املثال ال الحصر‪ ،‬عبارة "يصير ُملزم قانونا"‪.‬‬

‫ُ‬
‫‪Loaded shipment‬‬ ‫الشحنة املحملة‬
‫‪Pro forma invoice‬‬ ‫فاتورة شكلية‪/‬صورية َ‬
‫ُ‬
‫أقر بصحة ما ورد أعاله على حد علمي‪.‬‬
‫‪what most people don't know‬‬ ‫ما ال يعرفه ُمعظم الناس‬
‫‪may claim tax exemptions for‬‬ ‫يجوز له طلب إعفاءات ضريبية من أجل‬
‫‪below-market rate‬‬ ‫دون سعر السوق‬
‫ُ‬
‫‪Retained earnings‬‬ ‫األرباح املدورة‪/‬املستبقاة‪/‬غير املوزعة‬
‫‪was at an all-time low‬‬ ‫ا‬
‫منخفضا على اإلطلق َ‬ ‫كان‬
‫‪legislature drafted legislation‬‬ ‫صاغ‪/‬أعد‪/‬وضع الشارع التشريع‬
‫‪body of rulings‬‬ ‫مجموعة أحكام قضائية (م‪.‬أ‪.‬ق)‬
‫‪mostly related to the number of units‬‬ ‫تتعلق في الغالب بعدد الوحدات في كل مبنى‬
‫‪per building‬‬
‫‪is set to gradually increase in‬‬ ‫مضبوط على أن يزيد تدريجيا بزيادة نسبتها ‪ %5‬اعتبارا من‬
‫‪increments of 5% as of April 2020,‬‬ ‫أبريل ‪ ،2020‬وبعد ذلك التاريخ كل ثالث سنوات‬
‫‪and every three years thereafter.‬‬
‫‪This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,‬‬
‫!‪journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course‬‬
dwelling units َ ‫وحدات سكنية‬
subject to a fine of ‫موضوع غرامة قدرها‬
project-wide ‫على نطاق املشروع‬
rectify the deficiency without having ‫يصلح العيب دون الحاجة إلى‬
to incur any fines ُ
‫تكبد أي غرامات‬
the subject of a job action which ‫موضوع تعطيل العمل الذي‬
results in a work delay ‫أدى إلى تأخير العمل‬
have a statutory private right of ‫له حق قانوني خاص‬
action to enforce … ...‫في التقاض ي لتنفيذ‬
The corporate representative who ‫يجوز ُمسائلة ُممثل الشركة الذي شارك في عملية‬
participated in the fraudulent transfer may
be held personally liable, regardless of ‫ بصرف النظر عما إذا‬،‫التحويل املقترنة بالتدليس‬
whether the representative acted on behalf ‫تصرف نيابة عن الشركة في سياق مهامه الرسمية‬
of the corporation in the course of his
official duties
Law prohibits the transfer of assets ‫يحظر القانون نقل ملكية األصول‬
in an attempt to evade creditors َ ‫ملحاولة التهرب من الدائنين‬
the court addressed the issue of ‫تناولت املحكمة مسألة املسؤولية الشخصية التي‬
personal liability by a 50% corporate ‫يتحملها ُمساهم في شركة بقيمة نصف أسهمها عن‬
shareholder for participating in
‫املشاركة في تحويالت أموال مقترنة بالتدليس‬
fraudulent transfers of money
was 50% owned by )‫ من األسهم‬%50 ‫(بنسبة‬ ‫كان يملك نصف قيمة الشركة‬
The transfers were intended to evade ‫كان القصد من التحويالت التهرب‬
enforcement of a judgment against a ‫من تنفيذ حكم صادر ضد شركة توريد‬
corporate supplier
award-conclusion-verdict-ruling- ُ
‫حكم‬
judgment-decision-finding
Default judgment ‫حكم غيابي‬
As if in presentia ‫بمثابة الوجاهي‬/‫الحكم الوجاهي االعتباري‬

‫ مث ختلّف عن حضور بقية‬،‫يكون احلمك (وجاهيّاا اعتبار ااي) يف حال مثول املدّ عَى عليه أمام احملمكة يف احدى اجللسات‬
.‫اجللسات بعدها ومن مضهنا جلسة النطق ابحلمك‬
‫ مث‬،‫احلضوري) يف حال استنفاد اجراءات تبليغ املدا عَى عليه وفق الصول القانونية املتبعة‬/‫ويكون احلمك (مبثابة الوجايه‬
.‫ختلّف عن حضور أي جلسة من جلسات احملامكة ومن مضهنا جلسة النطق ابحلمك‬

in the amount of ...‫بمبلغ‬


inability to appeal the decision َ ‫العجز عن الطعن على القرار‬
All of these entities were located at ‫جميع تلك الكيانات‬
the same address as ..‫كان مقرها في ذات عنوان‬
Within days after the judgment was ‫في غضون أيام من إيداع الحكم‬
entered
Based on these stated facts ‫ا‬
َ ‫واستنادا ملا أوردناه من وقائع‬
money transfers out of .. bank ‫ من حسابات بنكية‬،‫كانت تحويالت األموال الصادرة‬
accounts into other entities, were ‫ إلى كيانات أخرى أعماال مقترنة بالتدليس‬،..‫تخص‬
fraudulent acts intended to defeat ..
..‫ في تنفيذ الحكم الصادر ضد‬...‫املراد منها إبطال حق‬
right to enforce the judgment entered
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
against ...
seek to frustrate enforcement of judgments ‫يطلب إلغاء تنفيذ األحكام‬
transfer of undertakings َ ‫تحويل التعهدات‬
Certain third party service providers ‫ُمقدمي خدمات آخرون ُمعينين‬
law protects *judgment creditors ‫يحمي القانون الدائنين السالكين طريق القضاء‬
from attempts by judgment debtors to ‫من محاوالت املديونين السالكين طريق القضاء‬
frustrate collection of judgments
‫الرامية إلى تعطيل جمع األحكام‬
*A party to which a debt is owed that has proved the debt in a
legal proceeding and that is entitled to use judicial process to
collect the debt; the owner of an unsatisfied court decision.

obtained a monetary judgment ‫حصل على ُحكم يتعلق بموضوع مالي‬


ُ
The law provides that any transfer ‫ينص القانون على أن أي عملية تحويل تجرى بقصد‬
undertaken with the intent to hinder, ُ
‫تعطيل الدائنين أو مماطلتهم أو خداعهم تعد مقترنة‬
delay or defraud creditors is
.‫ تصير باطلة‬،‫ ومن ثم‬،‫بالتدليس‬
fraudulent and, therefore, void.
To obtain a lien on real property in ‫للحصول على حكم يقض ي بالحجز على عقار في‬
the state of …, the judgment creditor ‫ يجب على الدائن (السالك طريق القضاء) أن‬،...‫والية‬
‫ُ"يودع" ُحجة الدين في ديوان السجالت العامة التابع‬
must "docket" the lien in the public
records office of the city where that
property is physically located. .‫للمدينة الكائن بها هذا العقار‬

The law also provides that all transfers ‫ينص القانون أيضا على أن جميع التحويالت التي‬
made without fair consideration by a … ‫ مقترنة‬-‫ في حد ذاتها‬-‫ دون مقابل عادل تعد‬...‫يجريها‬
are per se fraudulent ‫بالتدليس‬

plus $... in attorney's fees ...‫باإلضافة إلى إلزامه بسداد رسوم املحاماة البالغة‬

for no apparent purpose ‫دون غرض واضح‬


ُ
the overlapping common control of ‫التداخل واالشتراك في إدارة الشركات‬
the companies
demonstrate "actual intent" "‫إثبات "النية الفعلية‬/‫بيان‬/‫توضيح‬
failed to prove any legitimate purposes for َ ‫عجز عن إثبات أغراض شرعية لتلك التحويالت‬
these transfers.

any future proposed business sale or ‫أي اتفاقات أو عروض مستقبلية بخصوص ما هو‬
joint venture arrangement or proposal ‫مقترح من مبيعات تجارية أو مشروع استثماري‬
and, where that is the case ،‫وإن كان األمر كذلك‬
apply With future effect َ َ‫يَسري مَستقبل‬
State, under oath, as follows: :‫ بما يلي‬،‫ بعد حلف اليمين‬،‫أفاد‬
in so far as … within my personal
ْ
‫على حد علمي الشخص ي‬
knowledge
Pursuant to section .. of the Act ‫من القانون‬..‫بموجب املادة رقم‬
By virtue of clause of the law
Under the circumstances, the court ‫ رأت املحكمة أن هناك‬،‫وفي ظل هذه الظروف‬
found there was actual intent to .‫االحتيال‬/‫فعال نية انصرفت إلى الغش‬
defraud.
and consider the likelihood of each of them ‫ ومدى‬،‫لبحث احتمالية حدوث (أو تكرار) كل منها‬
occurring (or recurring), the severity of
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
potential outcomes, and the number of workers ُ ‫ وعدد‬،‫حدة النتائج املحتملة‬
‫العمال املتضررين‬
actually or potentially affected ُ
‫بالفعل أو املحتمل تضررهم‬
Banking confidentiality principle ‫السر املصرفي‬
Have affinity-ties ‫تربطهم أواصر نسب‬
Here the court did not hesitate to declare ‫ لم تتردد املحكمة في إعالن ُبطالن‬،‫في هذه القضية‬
the money transfers null and void and award
‫تحويالت األموال وقضت بسداد أتعاب املحاماة التي‬
attorney's fees-which exceeded the
principal amount of the judgment َ ‫تجاوزت املبلغ األساس ي املحكوم به‬
CORPORATE OFFICERS ARE NOT ‫مسؤول َو الشركات ليسوا مسؤولين مسؤولية‬
DIRECTLY PERSONALLY LIABLE
FOR THE COMPANY'S FAILURE TO ‫تقاعس الشركة‬/‫شخصية مباشرة عن عجز‬
COMPLY WITH the PREVAILING
WAGE ACT
َ ‫عن االلتزام بقانون األجور السائدة‬
ُ
COURT INTERPRETS CONFLICTING ‫املحكمة تفسر نصوص العقد املتناقضة‬
CONTRACT PROVISIONS IN FAVOR OF
SUBCONTRACTOR ‫ملصلحة املقاول من الباطن‬
ُ
The Individual Defendants moved to ‫طلب املدعى عليهم بصفتهم الفردية رفض التظلم‬
dismiss the Complaint for failure to state a
claim, contending that the … does not ‫ال ينسب‬...‫ متذرعين بأن‬،‫لقصوره عن بيان االدعاء‬
impute personal liability to corporate ‫مسؤولية شخصية ملسؤولي الشركات‬
officers
When considering a motion to dismiss َ ‫عند النظر في طلب الرفض‬
merely because the general subject ‫ملجرد أن املوضوعات العامة‬
matters of the two enactments are ‫للتشريعيين ُمتشابهة‬
similar
does not impute personal liability on ‫ال يلقي على عاتق مسؤولي الشركة األساسيين مسؤولية‬
principal officers of a corporation for ‫التخلف عن‬/‫ التقاعس‬/‫شخصية عن القصور‬
a failure
It has been about to come to an end ‫بات على مشارف النهاية‬
‫ينبغي أن ُ تقابل هذه الدعوى عاجال بطلب رفض‬
such action should be immediately met with
a motion to dismiss on behalf of the ُ ُ
individually named defendants ‫نيابة عن املدعى عليهم الواردة أسمائهم فرادى‬
‫ا‬ ‫ا‬
stands in marked contrast to َ ‫تعارضا ملحوظا مع‬ ‫يتعارض‬
ُ
The Plaintiffs in the lawsuit brought
‫ونيابة‬ ‫ادى‬
‫ر‬ ‫ف‬ ‫أقام املدعون في القضية دعواهم‬
action individually and on behalf of )‫ ُمدعيين (على ادعاء‬،‫عن آخرين في موقف مماثل‬
others similarly situated, alleging that ‫أن‬
Proved effective َ ‫أثبت فعاليته‬
To eliminate or reduce barriers to ،‫إلزالة العوائق التي تعوق املشاركة‬
participation ‫أو تقليلها‬
should only be signed if the ‫ال يجب توقيعها إال إذا‬
imposes a continuing obligation to ‫يفرض التزاما مستمر يقض ي ب‬
and, where that is the case ‫وإذا كان الحال كذلك‬
The appellate court reversed/vacated the trial ‫نقضت محكمة االستئناف ُحكم أول درجة ألن العقد الذي‬-‫ألغت‬
court’s judgment because the parties’ contract َ ‫جمع الطرفين ورد فيه نص انعدام التعويض عن التأخير‬
contained a no-damages-for-delay clause
display any interest in acting as such ‫يبدي أي اهتمام للقيام بهذا الدور‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
following the entry into force of ‫حير النفاذ‬...‫بعد دخول‬
The new hires ‫التعيينات الجديدة‬
up to the date of =up to the point when َ ‫حتى مرحلة‬/‫لغاية تاريخ‬
After an initial inspection has been ‫ ينبغي أن تكون‬،‫بعد إجراء املعاينة املبدئية‬
made, there should be periodic
follow-up inspections, to identify new
‫ وذلك للتعرف‬،‫هناك معاينات متابعة دورية‬
or persisting hazards ‫على املخاطر الجديدة أو املستمرة‬
to determine the nature of ‫لتحديد طبيعة‬
In further support of its holding ُ ‫تعزيزا ومؤازرة‬
‫لحكمها‬
It was with pleasure, flecked with ُ ‫قب‬
‫بسرور يخالطه خوف‬...................‫لت دعوة‬
trepidation, that I accepted the invitation
at the wish of the late… ...‫بناء على رغبة الراحل‬
(the subject of many disputes) )‫موضوع نزاعات كثيرة‬/‫(محل‬
were given greater importance ‫نال أهمية أكبر‬/‫حظي بـ‬
For some time to come, ،‫لفترة قادمة من الزمن‬
Throughout the book, the masculine ُ ،‫بداية من فاتحة هذا الكتاب إلى خاتمته‬
‫استخدم‬
pronoun and its derivatives have been ‫ضمير املذكر ومشتقاته لغرض التيسير؛ وينبغي أن‬
"‫ُيفهم ذلك على أن املقصود به الضمير "هو" أو "هي‬
used for convenience; they should be
taken to mean ‘he’ or ‘she’ etc. as
appropriate ‫وغيرهما (ونحوهما) حسبما يقتض ي األمر‬
َ

It should be noted that ‫ينبغي اإلشارة إلى أن‬/‫جدير بالذكر أن‬


Requires knowledge of building ‫يتطلب علما بأصول البناء بذات القدر من‬
practices as much as of law ‫العلم بالقانون‬
standard contract forms ُ ‫صيغ العقود‬
‫النموذجية‬
Loss of money or lack of profit is not ‫ال تقوم الدعوى على خسارة املال أو نقص الربح وحدهما‬
alone the basis of a claim, although it ‫ ومع ذلك عادة ما يكونا سببين باعثين على‬،‫كأساس لها‬
is usually the trigger. .‫افتتاحها‬
And if a particular contract term confers ‫وإذا منح بند محدد من بنود العقد املقاول حق‬
on a contractor the right to reimbursement ‫ يحق‬،‫الحصول على تعويض عن الخسارة املباشرة‬
of direct loss, he is entitled to invoke the ُ
machinery laid down in the contract in order ‫للمقاول االحتجاج باملعدات املذكورة في العقد حتى‬
to obtain amounts properly due. .‫يحصل على املبالغ املستحقة فعليا‬
The … is addressed to all parties ‫ جميع األطراف املشتركة في‬...‫يخاطب‬
involved in…
financial claims of various kinds ‫الدعاوى املالية بمختلف أنواعها‬
A dictionary definition of the word ‘claim’ ‫تعريف كلمة "مطالبة" في القاموس (املعنى اللغوي) هو طلب ش يء‬
is ‘a demand for something as due’ .‫باعتباره ُمستحقا‬

arising under the express or implied ‫الناشئة بموجب بنود صريحة أو ضمنية واردة في‬
terms of a building contract ‫أحد عقود البناء‬
is commonly used to describe any ‫ُيشاع استخدامها لوصف أي طلب سداد‬
application by the contractor for payment ‫ُيقدمه املقاول‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
arises other than under the ordinary ‫ينشأ بخلف نصوص السداد العادية الواردة في‬
contract payment provisions َ ‫العقد‬
In this broad sense, a claim includes an ‫ تشمل كلمة "مطالبة" طلب مبلغ‬،‫وبهذا املعنى الواسع‬
application for an ex gratia payment, although
this would not fall within the dictionary
‫ مع أن هذا املعنى ال يندرج ضمن‬،‫على سبيل املنحة‬
definition given above as it is not the assertion ‫ املحدد أعاله؛ ألنه ليس‬-‫التعريف الوارد في القاموس‬
of a right and it also includes requests for ُ
‫ وتشمل الكلمة أيضا طلبات املبالغ اإلضافية‬،‫تمسكا بحق‬
additional payment as a result of variation
instructions under the terms of the contract. .‫بنود العقد‬/‫نتيجة لتعليمات التعديل بموجب شروط‬
there are four types of claim that may be ‫الدعاو َى يجوز للمقاول إثارتها‬/‫هناك أربعة أنواع من املطالبات‬
made by contractor against employer: َ :‫ضد صاحب العمل‬
2. Contractual claims: These are claims ‫ وهي تلك املطالبات الناشئة‬:‫ املطالبات العقدية‬.1
that arise out of the express provisions of
َ .‫عن النصوص الصريحة لعقد ُمحدد‬
the particular contract.
3. common law claims: claims for ‫ املطالبات بالتعويض عن‬:‫مطالبات في إطار القانون العام‬-2
ُ ‫اإلخالل بالعقد‬
‫ واملطالبات واجبة التنفيذ‬،‫بحكم القانون العام‬
damages for breach of contract under
common law and legally enforceable claims ‫ مثل‬،‫قانونا املثارة بسبب مخالفة بعض جوانب القانون األخرى‬
for breach of some other aspect of the law,
‫دعوى املسؤولية التقصيرية أو الدعوى املقامة بسبب خرق حقوق‬
e.g. in tort or for breach of copyright or
under statute. َ .‫النشر أو مرفوعة بموجب تشريع‬
َ
4. quantum meruit claims: َ :‫مطالبات تقدير التعويض‬-3
provides a remedy where no price ‫ ويدخل‬.‫توفر سبيل إنصاف إذا لم يتَفق على سعر‬/‫تتيح‬
has been agreed. There are four
situations: َ :‫تحتها أربع حاالت‬
َ .‫ في حالة إتمام العمل ولكن دون اتفاق على السعر‬-1 -1
‫ ولكنه‬،‫ في حالة إتمام العمل بموجب عقد ُيعتقد أنه صحيح‬-2 -2
1. Where work has been carried out under a contract, .‫باطل في الواقع‬
but no price has been agreed ‫ل‬
. ‫ في حالة وجود اتفاق على سداد مبلغ معقو‬-3 -3
2. Where work has been carried out under a contract ‫ ولكن بدون‬،‫ في حالة إتمام العمل استجابة لطلب أحد األطراف‬-4 -4
believed to be valid, but actually void
3.Where there is an agreement to pay a reasonable ‫ وعادة ما ُيطلق على هذه الحالة مصطلح " مطالبة ناشئة عن‬.‫عقد‬
sum ‫عقد ظاهري ناقص" وخير مثال على هذه الحالة تنفيذ العمل بعد‬
4. Where work is carried out in response to a request
.‫توجيه خطاب نوايا‬
by a party, but without a contract. This is usually
termed a claim in quasi-contract. Work done
following a letter of intent is a good example.
‫نابعة‬-‫ مطالبة (باعثها الشعور بالشفقة‬:‫االختيارية‬
َ ‫املطالبات‬-4
ُّ
‫تكرم من صاحب العمل وال يقع عليه أي‬/ ‫من اإلحسان) وهي عطية‬
5. ex gratia claims: (‘out of kindness’) .‫التزام قانوني بالوفاء بها‬
claim is one which the employer is
under no legal obligation to meet
an employer may make claims against a ‫يجوز لصاحب العمل إثارة دعوى ضد املقاول‬
contractor for liquidated damages or for ‫للمطالبة بالتعويض االتفاقي أو لسداد رصيد ُمستحق‬
payment of a balance owing on the final
certificate or after determination of the ‫على الشهادة النهائية أو بعد حسم صاحب العمل‬
contractor’s employment by the employer ‫مسألة عمل املقاول لديه‬
to avoid the necessity for the ‫لتجنب حاجة املقاول إلى طلب اإلنصاف‬
contractor to seek redress
preserve the contractor’s right to seek ‫الحفاظ على حق املقاول في طلب التعويض في إطار‬
damages at common law if he is not
satisfied with his reimbursement under the ‫القانون العام إن لم يرض بالتعويض بموجب العقد‬
)‫(املنصوص عليه في العقد‬
contract.
ُ
These terms should not be confused with ‫ينبغي أال تخلط هذه املصطلحات ب‬
ex contractu,= arising from the contract’. َ ‫ناشئة من العقد‬
Entitlement to such claims ‫األحقية في هذه املطالبات‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
but it may be more restricted in scope ‫إال أن نطاقها ُمقيد تقييدا أشد‬
than the matters for which a ‫من األمور التي يجوز ألجلها إثارة املطالبة العقدية‬
contractual claim can be made
under two headings ‫يندرج تحت عنوانين‬
Provide a proof for َ ‫يَقَيم الدليل على‬
effect emergency repairs ‫تنفيذ إصالحات طارئة‬
The landlord filed a claim against the ‫أقام مالك العقار دعوى ضد املستأجر لعدم سداد‬
tenant for non-payment of rent. َ .‫األخير قيمة اإليجار‬
on a daywork basis ‫على أساس العمل باليومية‬
Undertake (take on) responsibility ‫يتولى مسؤولية‬
in that case, failing subsequent agreement as ،‫ ومع تعذر االتفاق الحقا بخصوص السعر‬،‫في هذه الحالة‬
to price, the ... would be entitled in law to "‫قانونا الحصول على تعويض "معقول‬..‫يحق لل‬
‘reasonable’ remuneration.
yearly bonus on the net trading profits ‫عالوة سنوية على صافي األرباح املتحصل عليها من‬
of the business ُ
‫تعامالت الشركة‬
bound to pay her a reasonable sum ‫ُملزم تجاهها بسداد مبلغ معقول كل عام‬
each year
for an agreed lump sum price of… ...‫مقابل سعر ُمتفق عليه بمبلغ إجمالي‬
interim payments amounting to… ...‫ُدفعات مؤقتة تبلغ قيمتها‬
His request was not met ‫لم ُيستجب لطلبه‬
a detailed breakdown of the cost of ‫تقسيم ُمفصل بتكلفة‬
the extra works ‫األعمال اإلضافية‬
somewhere between…and… ‫يتراوح بين‬
settle the account ‫يسوي الحساب‬
final settlement ‫تسوية نهائية‬
ُ
complete the work by the date ‫إتمام العمل في التاريخ املحدد في األصل‬
originally fixed
The Court of Appeal held that the ‫ا ْرتأت محكمة االستئناف أن املدعين‬
claimants are entitled to be paid a َ ‫يحق لهم الحصول على ربح معقول‬
reasonable profit
upper and lower limits of profit َ ‫حدا الربح األعلى واألدنى‬
illustrates the difficulty of ‫يوضح صعوبة إثبات هذه الدعوى‬
establishing such a claim
Where the contractor was held entitled to ‫حيث تقرر أحقية املقاول في املطالبة بالسعر الذي كان‬
claim the price he would have charged for ‫سيحصل عليه مقابل العمل إذا تنبأ باملشكالت الناتجة‬
the work had he foreseen the problems
caused by the employer’s breaches of ‫عن مخالفات صاحب العمل للعقد في الوقت الذي قدم‬
contract at the time he tendered. .‫فيه املقاول عطاءه‬
by the very nature of the contract َ ‫بطبيعة العقد البحتة‬
and probably mere estimations’ ‫وربما تكون مجرد تقديرات‬
and effectively the court adopted a "‫وبالفعل اتبعت املحكمة طريقة "العموم‬
‘broad brush’ approach to the ‫في تقدير التعويض‬
assessment of damages
were held entitled to be reimbursed ‫تقرر أحقيتهم في التعويض‬
on a quantum meruit
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
َ ‫على أساس تقديري‬
claimed that by reason of the scarcity of ‫ وأحقيته‬،‫ بسبب ُندرة العمالة‬،‫زعم بانفساخ العقد‬
labor the contract had been frustrated and
that he was entitled to recover a sum in ‫في استرداد مبلغ يزيد عن سعر العقد على أساس‬
excess of the contract price on the basis of a ‫التعويض التقديري‬
quantum meruit
the High Court finding that no ‫قضت املحكمة العليا بعدم نشوء‬
contract had come into existence
between the parties,
‫العقد بين الطرفين‬
competitive edge َ ‫ميزة تنافسية‬
ُ
In the event that we are unable to ‫في حالة تعذر عن االتفاق على‬
agree satisfactory terms and َ ‫شروط وأحكام ُمرضية‬
conditions
Several points of interest were ْ ‫ُأخذت عدة نقاط مهمة بع ْين‬
)‫االعتبار ُ(روعيت‬
considered
Reference to ‘reasonable sums ‫أحقية‬... "‫أعطت اإلشارة إلى "املبالغ املعقولة املتكبدة‬
incurred’ entitled … to reasonable ‫في الحصول على تعويض مناسب‬
remuneration.
is entitled to be recompensed. ‫يحق له التعويض‬

Damages/compensation/remuneration ‫التعويض‬
Indemnification )‫(سابق على وقوع الضرر‬ ‫االلتزام بالتعويض‬

ability to reimburse ‫القدرة على السداد‬


ُ
attributable to ‫تعزى إلى‬-‫تنسب‬
whatever method of valuation was ‫أيا كانت طريقة التقييم املختارة‬
chosen
on a ‘costs plus’ basis "‫على أساس "التكاليف اإلضافية‬
The selected expert was delegated to ‫تم ندب الخبير املختار خبيرا‬
act as an assigned e expert in the ‫في الدعوى املاثلة‬
present lawsuit
ْ ‫ ي‬-‫يباشر‬-‫( ُيجري‬
‫ينفذ األعمال‬-)‫ضطلع ب‬
Undertake-carry out the works
was somewhat unusual in nature ‫كان غريبا بطبيعته إلى حد ما‬
The contractor had the option ‫كان املقاول ُمخيرا؛ إما أن يبدأ في العمل أو يمتنع‬
whether or not to start work but, once ‫ وجب‬،‫ ولكن بمجرد شروعه في العمل‬،‫عن ذلك‬
started, he had to continue. .‫عليه إكماله‬
be construed as being on our part ‫ُيفسر على أنه صدر من جانبنا‬
A letter of intent is usually an assurance ‫عادة ما يكون خطاب النوايا وسيلة طمأنة من طرف‬
by one party to the other which, if acted ُ
‫التصرف بناء عليه؛ يصبح له أثر‬ ‫ وإذا تم‬،‫إلى اآلخر‬
upon, will have limited contractual
effect such that reasonable expenditure ‫رد املصروفات املعقولة‬/‫عقدي محدود وهو سداد‬
will be reimbursed
imposed substantial and detailed ‫فرض التزامات جوهرية وتفصيلية على كال الطرفين‬
obligations on both parties.
The basis of claims ‫األساس الذي تستند إليه املطالبات‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
entitle the contractor to apply for ‫يمنح املقاول حق طلب التعويض عن الخسارة‬
reimbursement of direct loss or ‫املباشرة أو النفقات التي يتكبدها نتيجة ملسائل‬
‫ُمعينة محددة في العقد‬
expense which he incurs as a result of
certain matters specified in the
contract
he must bear the responsibility in law ‫يجب أن يتحمل املسؤولية أمام القانون‬
cause a great deal of trouble in the ‫ُيسبب مشكالت كثيرة‬
industry
with the intention of ‫بنية‬/‫بقصد‬
ُ
treated as the norm. ‫تعامل على أنها ُعرف‬
This … is not concerned with that ‫ ليس معنيا بهذا النوع من‬... ‫هذا‬
kind of spurious claim ‫املطالبات الوهمية‬
originate from a particular clause in the ‫مادة محددة في العقد‬/‫تنشأ من نص محدد‬
contract.
will find himself paying substantial ‫سيجد نفسه يسدد مبالغ كبيرة بسبب ظروف‬
sums because of circumstances which
‫ إن لم تكن‬،‫خارجة عن إرادته إلى حد كبير‬
are largely, if not entirely, beyond his
control َ ‫خارجة عن إرادته تماما‬
ُ ‫ ولكن ال‬،‫من السهل جدا إثارة الدعاوى‬
‫يسهل دائما‬
Claims are very simple to generate, but are
not always easy to substantiate, and therein ُ ‫إثباتها بالدليل؛ وهنا‬
.‫تكمن حماية صاحب العمل‬
lies the employer’s protection. He is only ‫فصاحب العمل ليس ُملزما إال بالوفاء باملطالبات القائمة‬
bound to meet claims that are based on
some express or implied provision of the ‫ أو‬،‫على بعض نصوص العقد الصريحة أو الضمنية‬
contract or rule of law and it is for the ‫ وعلى املقاول عبء إثبات‬،‫املستندة إلى ُحكم القانون‬
contractor to prove his claim ‫دعواه‬
work injury damages claims َ ‫دعاوىَ تعويض عن إصابة العمل‬
(..claims work injury damages) َ )‫(يطالب بتعويض عن إصابة العمل‬
Above all, contract claims must be ‫ يجب أن تؤسس الدعاوى على وقائع‬،‫وفوق كل ذلك‬
founded on facts and these facts must ‫ويجب على املقاول إثبات تلك الوقائع بالدليل‬
be substantiated by the contractor.
Merely because a contractor is losing ‫تكبد املقاول خسارة مالية في عقد‬ ُ ‫ُمجرد‬
money on a particular contract does ُ
‫الرجوع إلى‬/‫محدد ال يعني أحقيته في التطلع‬
not mean that he is entitled to look to
the employer for reimbursement. .‫صاحب العمل ومطالبته بالتعويض‬
He must be able to establish that the ‫يجب أن يكون قادرا على إثبات أن الخسارة ناتجة‬
loss results directly from some act or ‫مباشرة عن فعل أو ت ْقصير ما من صاحب العمل أو‬
default of the employer or those for ‫أولئك األشخاص املسؤول عنهم أمام القانون‬
whom he is responsible in law,
allocation of risk between the parties ‫ت ْقسيم املخاطر بين الطرفين‬
In fact, contract claims for both time ‫ تعد املطالبات العقدية لسببي الوقت‬،‫في الواقع‬
and money are a feature of any ‫واملال سمة أي مشروع إنشاء‬
construction project
Application for extension of time ‫طلب تمديد الوقت‬
the payment of damages َ ‫سداد التعويضات‬
A detriment inflicted on a person )‫تعرض له‬/‫لحق به‬/‫(أصابه‬ ‫ضرر واقع على شخص‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
at its topmost level ‫في ذروته‬/‫في أعلى مستوياته‬
Employees should have a seat at the ‫ينبغي أن يحظى املوظفون بمجالس عند اجتماع‬
table when management sets goals, ‫اإلدارة لوضع األهداف‬
extend the time for completion of the ‫تمديد الوقت إلتمام العقد‬
contract
make a money claim َ ‫إثارة مطالبة مالية‬
َ
on this point ‫بشأن هذه املسألة‬
this confusion no doubt arises because ‫وال شك أن منشأ هذا اللبس مرده إلى‬
grounds that may entitle him to an extension َ ‫أسباب قد تعطيه الحق في تمديد الوقت‬
of time
claim additional payment ‫املطالبة بمبلغ إضافي‬
for a firm price ‫نظير سعر ثابت‬/‫مقابل‬
shortage of skilled labour ‫نقص العمالة املاهرة‬
held/found/ruled against...-in favor of … َ ... ‫في مصلحة‬-...‫قضاؤها ضد‬/‫حَكمها‬/‫جاء قرارها‬
may be contrasted with ‫قد تتعارض مع‬
put the matter in a nutshell ‫تحدث عن املوضوع بوجيز العبارة‬
An unexpected turn of events that renders the ُ
‫ الذي جعل تنفيذ العقد أكثر‬-‫تحول األحداث غير املتوقع‬
performance of a contract more onerous than
‫ ال يعفي الطرف املتضرر من‬-‫إرهاقا مما توقع الطرفين‬
the parties contemplated does not release the
party adversely affected from the contract َ ‫عبء العقد‬
ُ
‫نضر بقدسية العقود ضررا جسيما إذا سمحنا‬ ُ ‫نكاد‬
‘We could seriously damage the sanctity of contracts
if we allowed a contractor to charge more, simply
because, without anyone’s fault, the work took him
‫ ملجرد أن العمل استغرق منه‬،‫للمقاول بطلب مبلغ أكبر‬
much longer than he thought.’ َ .‫ لسبب ال دخل ألحد فيه‬،‫ُمدة أطول بكثير مما تصور‬
which was not due to the fault of either party ‫الذي لم يكن ألي من الطرفين دخل فيه‬
undue complication ‫تعقيد ال داعي له‬
powers are limited ‫صالحيات محدودة‬
comply only with instructions ‫ال يلتزم إال بالتعليمات‬
The architect can certify for payment only ‫ال يجوز للمهندس املعماري فيما يتعلق بالسداد إال اعتماد‬
sums which the express terms of the ‫املبالغ التي يرد في شأنها بنود صريحة في العقد تخوله تلك‬
contract authorize him to so certify. َ .‫الصالحية‬
has no power to certify amounts ‫ليس لديه صالحية اعتماد مبالغ‬
You can represent yourself ‫يجوز لك أن تترافع عن نفسك‬
Appear in person × appear on behalf of ‫يحضر شخصيا × يحضر نيابة عن‬
litigant in person/ propria persona ‫ترافع الشخص عن نفسه أمام املحكمة‬
Acting in person ‫ُيمثل نفسه في املحكمة‬
acts for me and on my behalf ‫يقوم مقامي وينوب عني‬
Retained a counsel who ‫وكلت ُمحاميا‬
appeared for "her" in this action ‫مثلها في هذه القضية‬
Did not appear for the trial ‫تخلف عن حضور املحاكمة‬
to appear on behalf of a client on a case ‫للحضور نيابة عن موكله في قضية‬
ُ
stop acting for the claimant ‫وقف الترافع عن املدعي‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
authorized him to act for her ‫فوضته للتصرف نيابة عنها‬
argued the cause/case for … ...‫ترافع في الدعوى عن‬
Acting through an attorney ‫ُممثال في وكيله الذي يتصرف نيابة عنه‬
ُ
for plaintiff ‫يمثله أمام املحكمة‬/‫يحضر عن املدعي‬
plead the case on behalf of their ‫يترافع في القضية نيابة عن موكليه أمام هيئة‬
clients in front of court bench/panel ‫املحكمة‬
Failed to appear in person (default) ‫تخلف عن الحضور بشخصه‬
...appeared in person ‫ بشخصه‬... ‫حضر‬
acting as a litigant in person ‫يترافع عن نفسه‬
Counsel for ‫وكيال عن‬
A mere mistaken assumption َ ‫مَجرد (ما هو إال) افتراض خاطئ‬
gives him a discretion to include in an ‫تمنحه حرية تضمين قيمة أي مواد أو بضاعة في شهادة‬
interim certificate the value of any materials َ ‫ُمؤقتة قبل تسليم تلك املواد أو البضاعة في املوقع‬
or goods before delivery on site
has been succinctly summed up as follows: َ :‫جاء موجزا على هذا النحو املختصر املفيد‬
It should be remarked that ‫ينبغي االنتباه إلى أن‬
The exercise of that discretion is so ‫إن ممارسة حرية التصرف هذه إنما هي ُمحاطة‬
circumscribed by the terms of that provision
of the contract as to emasculate the element ‫بالشروط الواردة في ذلك النص من العقد بخصوص‬
of discretion virtually to the point of َ .‫إضعاف ركن حرية التصرف افتراضيا لدرجة تالشيه‬
extinction
What is a reasonable time will vary ‫ماهية الوقت املعقول تتغير‬
with the circumstances of each case. .‫قضية‬/‫بتغير (تتفاوت بحسب) ظروف كل حالة‬
liable personally to the contractor ‫في مواجهة املقاول فيما‬/‫مسؤول مسؤولية شخصية أمام‬
in damages. ‫يخص التعويض‬
It appears that the learned judge’s ‫يبدو أن تنويه القاض ي العالمة عن احتمالية ُمسائلة‬
intimation of a possible personal َ‫املقاول ُمسائلة شخصية قد صَادَف صحيح القانون‬
liability of the contractor is a correct
.)‫(صدر صحيحا مطابقا للقانون‬
statement of the law.
Comply with the law ‫يصادف صحيح القانون‬/‫يتفق مع‬
touching upon this point ‫يمس هذه النقطة‬
is far from clear ُ ‫بعيدة كل‬
‫البعد عن الوضوح‬
Debited from your account َ ‫ُيخصم من ُ(يقيد على) حسابك‬
Credit to ~ ~ َ ‫ُيضاف ُ(يقيد إلى) لحسابك‬
It was claimed that the architect owed ‫ُزعم أن املهندس املعماري وجب عل ْيه بذل عناية تجاه‬
a duty of care to the contractor ‫املقاول‬
Clearing checks ‫مخالصة الشيكات‬/‫تسوية‬
ُ
The amount of the check )‫قيمة الشيك (املبلغ املدون عليه‬
Cash a check ‫يحصل الشيك‬
for a variety of reasons ‫ألسباب متنوعة‬
numerical amount and written amount َ )‫املبلغ باألرقام والحروف (التفقيط‬
This provision, although contrary to the ‫ مع أنه مخالف‬،‫وقد أيدت املحاكم هذا النص‬
normal rule that ‘type prevails over ‫للقاعدة الطبيعية التي تفيد أن "الكالم املكتوب باليد‬
print’ has been upheld by the courts.
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
."‫يترجح على الكالم املطبوع‬
Many banks will cash cheques ‫كثير من البنوك تصرف الشيكات بدون تحصيل‬
without charging a fee if you are an )‫رسوم إذا كان لديك حساب لدى البنك (املسحوب عليه‬
account holder with them.
Failure to grant an adequate extension َ ‫كاف‬
ٍ ‫العجز عن منح تمديد وقت‬
of time
Time-bound ‫ُمحدد بوقت‬
For the cheque to be valid, it must contain ‫ اشتماله على توقيع‬،‫ُيشترط لصحة الشيك‬
the signature of the owner/holder of the ُ
account from which the funds will be َ ‫األموال‬ ‫منه‬ ‫سحب‬ ‫ست‬ ‫صاحب الحساب الذي‬/‫مالك‬
withdrawn
ُ
...‫اعتبر أنه من البين بذاته أن‬
It was held to be self-evident that …
exercise reasonable care ‫يبذل الرعاية املعقولة‬
In arriving at that conclusion, the ‫ فقد اتبعت‬،‫وبخلوص املحكمة إلى ُحكمها هذا‬
court was following the rules laid ‫القواعد التي أرستها محاكم أخرى‬
down by other courts
At no time in the history of English ‫لم يكن هناك شك في أي وقت مض ى في تاريخ القانون‬
law had it been doubted that… َ ...‫اإلنجليزي في أن‬
cloaked in language of ‫مستترة بلغة‬
caused the contractor serious damage ‫سبب للمقاول ضررا جسيما‬
Open to suspicion/doubt ‫ للشك‬/‫يدع مجاال للشبهة‬
left little doubt on ‫تركت حولها ظالال من الشك‬
It cannot be in doubt that ‫مما ال يدعو مجاال للشك‬
Cast/throw doubt on ‫يلقي بظالل الشك على‬
ُ
Beyond doubt/ not open to doubt ‫ال يتطرق إل ْيه الشك‬
without the slightest doubt of duress ‫دون أدنى مظنة من اإلكراه‬
divided up into two portions ‫مقسوم إلى جزئين‬
During the course of the work, ،‫في أثناء سير العمل‬
in the course of ‫في ُغضون‬/‫في ْأثناء‬
were entitled to extra payment of some $... ‫كان يحق لهم الحصول على مبلغ إضافي يقرب من‬
acted negligently in breach of their duty to ُ
‫تصرف ينطوي على إهمال باملخالفة لواجب التصرف‬
act fairly and impartially in administering ‫بنزاهة وحيادية في تطبيق العقد‬
the contract
At first instance, the court struck out the ‫ حيث رأت أن دعواه‬،‫شطبت محكمة أول درجة الدعوى‬
claim, holding that ... had no cause of :‫ وأشارت املحكمة إلى ما يلي‬.‫ال تقوم على سبب‬
action. The court noted that:
There was a special exclusion of liability ‫ورد استثناء خاص في بند املسؤولية القانونية في‬
clause in the contract to which, of course, ،‫ الذي لم يكن املهندسون طرفا فيه –بالطبع‬،‫العقد‬
the engineers were not a party, whereby the
employers were not to hold the engineers ‫حيث ال يحق ألصحاب العمل ُمسائلة املهندسين‬
personally liable for acts or obligations ‫ُمسائلة شخصية عن األفعال أو االلتزامات املقررة في‬
‫ أو ُمسائلتهم عن أي تقصير أو إهمال من‬،‫العقد‬
under the contract, or answerable for any
default or omission on the part of the
employer. .‫جانب صاحب العمل‬
give rise to such liability )‫ُينش ئ هذه املسؤولية (القانونية‬
liable for = answerable for َ ‫ي ْسأل عن‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
sequence of events ُ
‫تسلسل األحداث‬
The question of whether a duty of care ‫مسألة وجود واجب العناية من عدمه‬
exists does not depend on ‫ال تعتمد على‬
determine the contract ‫تقرير مصير العقد‬
Surprisingly, it was held that the inclusion ‫ اعتبار أن ت ْضمين نص التحكيم‬،‫ومما يدعو للدهشة‬
of an arbitration clause in the contract, ‫في العقد استبعد أية مسؤولية على عاتق املهندس‬
excluded any liability by the engineer to the
contractor َ .‫تجاه املقاول‬
choose to settle any disputes by arbitration ‫اختار تسوية أي نزاعات بطريق التحكيم بدال من‬
rather than litigation ‫التقاض ي‬
expressly affirmed the principle ‫أيدت صراحة املبدأ‬
ُ ‫لم يتعرض املهندسون في هذه القضية‬
‫للمسائلة؛‬
The engineers in that case were not held
liable, because the chain of causation was ُ ،‫وذلك بسبب انقطاع حلقة السببية‬
‫واعتبر أن‬
broken and the contractor’s damage was
held to be caused by their own breach in ‫الضرر الذي تكبده املقاول سببه مخالفة املقاول‬
wrongfully withdrawing from site َ ‫نفسه التي تتمثل في انسحابه من املوقع بغير حق‬
It expressly approved/affirmed/upheld ‫أيدت صراحة ُحكم أول درجة‬
the first instance judgment
ُ ‫توصلنا إلى هذا‬
‫القرار ويساورنا ش يء من‬/‫الحكم‬
We have reached this conclusion with some
reluctance, because the negligence of … ‫كان بال‬...‫ ومر ُّد ذلك أن اإلهمال الصادر من‬،‫التردد‬
was undoubtedly the source from which this ‫شك املصدر الذي نبع منه تسلسل األحداث املؤسف‬
unfortunate sequence of events flowed
‫هذا‬
they owed a duty to … as well as to the ‫ يقتض ي بذل العناية‬...‫و‬...‫وقع على عاتقه واجب تجاه‬
… to exercise reasonable care in ‫ وقد‬.‫املعقولة في تطبيق العقود تطبيقا صحيحا‬
...‫باملخالفة لواجبه الذي ُيحتم عليه‬...‫تصرف‬
administering the contracts correctly.…
acted in breach of their duty to ….
The Court of Appeal is bound by its own .‫محكمة االستئناف ُملزمة بقراراتها السابقة‬
previous decisions.
This decision seemed to be contrary to ‫يبدو أن هذا القرار ُمخالف لـ‬
That (at that time) parties could not be bound by ‫أنه لم يكن سائغا (في ذلك الوقت) إلزام الطرفين ببند‬
a term in a contract to which they were not a
party and had not consented. َ .‫وارد في عقد لم يكونا طرفين فيه ولم يوافقا عليه‬
provide firm support to the idea that ‫ بقوة‬...‫تدعم فكرة‬
Damages shall be quantified َ ‫(يجب أن) تحتسب التعويضات‬
according to the detriment caused ‫بقدر الضررَ ال َواقع‬
ُ
The only major function ascribed ‫إن الوظيفة الرئيسية الوحيدة التي تنسب ملساح‬
solely to the quantity surveyor under ‫هي تقدير قيمة التغييرات‬...‫الكميات وحده بموجب‬
… is the valuation of variations
will only carry out that function ‫لن يتولى هذه الوظيفة إال‬
ُ
if expressly so instructed by ‫تكليفا صريحا‬...‫إذا كلفه بها‬
training and experience best fit him ‫تدريبه وخبرته يؤهالنه أحسن تأهيل ألداء املهمة‬
for the task
ُ
'a statement of all adjustments to be made to ‫بيان بجميع التعديالت التي تجرى على‬
the Contract Price /sum َ ‫مبلغ العقد‬/‫قيمة‬
ُ ‫يحدد (بعد‬
‫املستحق سداده‬/‫التثبت) املبلغ الواجب دفعه‬
Ascertain the amount reimbursable
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
to the contractor َ ‫إلى املقاول‬
His authority and function under the ‫صالحيته ووظيفته بموجب العقد تقتصر على‬
contract are confined to
The terms of the contract, express and ،‫ الصريحة منها والضمنية‬،‫وال تعطيه بنود العقد‬
implied, give the … no independent ‫أي صالحية ُمستقلة‬
authority
Expenses incurred by and ‫املصروفات التي تكبدها املقاول‬
reimbursable to the contractor ‫ويجب ردها إليه‬
the responsibility for deciding ‫الدعوى من‬/‫مسؤولية حسم مسألة صحة املطالبة‬
whether a claim is valid ‫عدمها‬
is primarily the responsibility of ...‫يتحمل مسؤوليتها أساسا‬
Like that of ‫وعلى غرار‬
His primary and contractual duty ‫واجبه األساس ي والعقدي‬
ُ
priced bills submitted by the lowest ‫الفواتير املسعرة املقدمة من صاحب العطاء‬
tenderer ‫األقل‬
his duty is wholly and exclusively to the ‫ مع‬،‫واجبة ُج ْملة وحصريا تجاه صاحب العمل‬
employer — while, of course, always
maintaining proper professional
‫ على معايير النزاهة‬،‫ بالطبع‬،‫دوام الحفاظ‬
standards of integrity. ‫املهنية السليمة‬
assumes a dual function and a ‫يتولى مهمة مزدوجة‬
dual responsibility ‫ومسؤولية مزدوجة‬
carry out the functions ascribed to ‫املوكولة إليه بموجب عقد‬/‫يؤدي املهام املسندة‬
him under the building contract
properly, in accordance with its terms
‫ وفقا لبنود ذلك العقد‬،‫البناء كما ينبغي‬
ُ
the person so named )‫الشخص املسمى (املدعو‬
formed his opinion ‫عقيدته‬/‫كون رأيه‬
the employer may be liable to the contractor ‫يجوز ُمسائلة صاحب العمل تجاه املقاول عن هذا‬
for that failure as a breach of a contractual ُ ‫التقاعس باعتباره مخالفة‬
‫لتعهد عقدي‬
undertaking
ُ
value work executed for the purpose ‫ وذلك لغرض سداد دفعة‬،‫يقدر قيمة العمل املنفذ‬
of interim payment, ‫مؤقتة‬
‘materially affected’ by one or more ‫"تضرر ضررا جوهريا" بسبب عامل واحد أو أكثر من‬
of the factors listed in ‫العوامل املدرجة في‬
It is therefore his duty to find out the ‫ فإن واجبه كشف ق ْيمة الخسارة الفعلية‬،‫ومن ثم‬
actual amount of loss incurred by the ‫التي تكبدها املقاول‬
contractor
ُ
most claims are ultimately settled by ‫معظم الدعاوى تسوى في نهاية املطاف باالتفاق‬
agreement
place the options in front of ‫طرح الخيارات أمام‬
Has been clearly stated: :‫جاء بيانها واضحا على النحو التالي‬
Time (is) of the essence (of the contract) ‫االلتزام بالوقت شرط جوهري من شروط العقد‬
A term, the breach of which by one ‫هو شرط مخالفته من جانب طرف تعطي الطرف‬
party gives the other party a right to treat
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
it as repudiatory, is sometimes said to be ‫ وعادة ما‬،‫اآلخر الحق في التعامل معه باعتباره إنكاريا‬
of the essence of the contract .‫ُيقال أنه جوهر العقد‬
a contract had to be performed on the ‫وجب تنفيذ العقد في‬
ُ
date stated ‫التاريخ املبين‬
Time being of the essence hereof and ‫على اعتبار أن الوقت جوهر‬
of performance hereunder ‫العقد والتنفيذ بموجبه‬
There are probably only three instances ‫ يكون الوقت فيها شرطا‬-‫ ثالثة فقط على األرجح‬-‫هناك حاالت‬
where time will be of the essence: :‫جوهريا من شروط العقد‬
- If the contract expressly so stipulates.
.‫إذا نص العقد صراحة على ذلك‬-
- If it is a necessary implication of the contract and its surrounding
.‫إذا ورد بذلك معنى ضمني الزم في العقد والظروف املحيطة به‬-
circumstances.
- If a party unreasonably delays his performance, time may be ‫ يجوز اعتبار الوقت "شرطا‬،‫ تباطأ أحد الطرفين بدون سبب معقول في تنفيذ العقد‬/ ‫إذا تأخر‬
ُ
made ‘of the essence’ if the other party serves a notice on the ‫جوهريا" إذا وجه الطرف اآلخر إخطارا للطرق املخالف محددا فيه تاريخ جديد معقول إلتمام‬
party in breach setting a new and reasonable date for completion. .‫العقد‬

Addressed as follows: :‫على العناوين التالية‬


The only relief being obtained ...‫اإلنصاف الوحيد الذي ُيدرك من خالل‬
through the …
took a strict view with the result that ‫تبنت رأيا صارما ترتب عليه‬
It must be a term so fundamental that its ‫البد أن يكون شرطا جوهريا لدرجة أن اإلخالل به يجعل‬
breach would render the contract valueless, ،‫ أو يكاد‬،‫يم الج ْدوى للطرف اآلخر‬
ُ ‫العقد عد‬
or nearly so, to the other party.
giving the other a written notice to ‫مع توجيه إخطار كتابي للطرف اآلخر‬
that effect ‫يفيد بذلك‬
under the contract provisions ‫بموجب نصوص العقد‬
This is because the contract ‫ويرجع ذلك إلى أن العقد‬
makes express provision ‫يورد نصا صريحا‬
In the absence of any agreed contractual mechanism ‫في غياب أي آلية عقدية ُمتفق عليها لتحديد تاريخ جديد إلتمام‬
for fixing a new date for completion, no such new
‫ ال يجوز تحديد تاريخ جديد من هذا القبيل ويصبح واجب‬،‫األعمال‬
date can be fixed and the contractor’s duty then will
be to complete the works within a reasonable time. ‫املقاول عندئذ إتمام األعمال في غضون مدة معقولة‬
due to cause outside his control ‫يرجع إلى سبب خارج عن إرادته‬
In such circumstances ‫في هذه الظروف‬
The general rule is that the main contractor is ‫مفاد القاعدة العامة أن املقاول الرئيس ُملزم بإتمام العمل في‬
bound to complete the work by the date for ُ
‫تقاعس‬/‫تخلف‬/‫ وإذا عجز‬.‫الوارد في العقد‬/‫تاريخ اإلتمام املبين‬
completion stated in the contract. If he fails to
do so, he will be liable for liquidated damages ‫ يصبح مسؤوال عن سداد تعويض اتفاقي لصاحب‬،‫عن ذلك‬
to the employer. ‫العمل‬
very few building contracts are without a clause ‫قلما تجد عقود بناء تخلو من نص ُيمكن صاحب العمل‬
enabling the employer or his agent to fix a new ُ ‫أو وكيله من تحديد تاريخ إتمام جديد بعد‬
‫تسبب صاحب‬
completion date after the employer has caused
delay to the contractor’s progress َ ‫العمل في تأخير سير عمل املقاول‬
there is a danger that ُ ‫هناك خطر‬
‫يكمن في‬
to give the contractor possession of ‫ملنح املقاول حيازة املوقع في التاريخ املحدد‬
the site on the due date ‫تاريخ االستحقاق‬/

resulted in time becoming at large ‫ينتج عنه تحرير الوقت‬


ُ
Taking advantage of the available ‫االستفادة من اآللية املتاحة‬
mechanism
where the contract provision sets out ‫إذا كان هناك نص في العقد يحدد‬
a timetable
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‫جدوال زمنيا‬
If he fails to observe the timetable, ‫ تنتهي صالحية‬،‫إذا عجز عن مراعاة الجدول الزمني‬
his power to give an extension will .‫تمديد الوقت املمنوحة له ويصبح الوقت حرا‬
end and time will become at large
could claim unliquidated damages for ‫كان بإمكانه املطالبة بتعويض غير اتفاقي ملخالفة‬
breach of an implied term َ ‫شرط ضمني‬
Had the employer’s argument succeeded, it ‫ لكان ذلك مخالفا‬،‫لو فلحت ُحجة صاحب العمل‬
would have been contrary to the established
principle that a party to a contract cannot
‫للمبدأ املستقر الذي يقض ي بمنع استفادة طرف‬
take advantage of his own breach َ ‫في العقد من مخالفته‬
If the parties intend that ‫إذا انصرفت نية الطرفين إلى أن‬
That is because there must be a ‫ومرد ذلك ضرورة وجود تاريخ ُمحدد‬
definite date
‫ا‬
do all that is reasonably necessary َ ‫يقوم بكل ما هو ضروري‬
َ ‫عقل‬
has a duty to… ...‫على عاتقه واجب ُيحتم عليه‬/...‫ُملزم ب‬
contractual date for completion ‫تاريخ اإلتمام املنصوص عليه في العقد‬
‫ليس مسؤوال في نظر القانون عن‬
he is not liable in law for the default
‫اإلخالل‬/‫املخالفة‬/‫التقصير‬
‘ . . . no person can take advantage of the non- ‫ال يجوز لشخص االستفادة من عدم تنفيذ شرط أعاق‬..."
‫هذا الشخص بنفسه تنفيذه؛ حيث ُيعفى الطرف‬
fulfilment of a condition the performance of which
has been hindered by himself; that a party is
exonerated from the performance of a contract when
‫املتعاقد من تنفيذ العقد عند استحالة تنفيذه بسبب‬
the performance is rendered impossible by the
wrongful act of the other contracting party; or more ‫فعل خاطئ صادر من الطرف املتعاقد اآلخر؛ وبعبارة‬
clearly, that a party cannot take advantage of his own
wrong.’ ."‫ ال يجوز للطرف الخاطئ االستفادة من خطأه‬:‫أوضح‬
has undertaken to carry out works ‫تعهد بتنفيذ أعمال‬
bound to his undertaking ُ ‫ُيلزم‬
‫بتعهده‬
ُ
within the time originally ‫من األساس‬/‫في غضون الوقت املحدد أصليا‬
prescribed/stipulated for the performance ‫لتنفيذ األعمال‬
of the works
where the contractor was not liable to ‫حيث لم يكن املقاول مسؤوال عن سداد‬
pay ‘penalties’ on account of exceeding ‫"املبالغ املحددة في البند الجزائي" بسبب تجاوز املدة‬
the contract period ‫املقررة في العقد‬
render the date for completion ‫يجعل تاريخ اإلتمام‬
ineffective ‫األثر‬/‫عديم املفعول‬
for failure by the contractors to ‫قصور املقاولين عن اإلتمام في الوقت‬/‫لتقاعس‬
complete on time ‫املحدد‬
…’s own fault or breach of contract ‫خطأه أو إخالله بالعقد‬
provide, expressly or by necessary ،‫ صراحة أو باالستنتاج الحتمي‬،‫ينص‬
inference, for َ ‫على‬
on account of such a fault or breach ‫بسبب هذا الخطأ أو التقصير‬
on the part of ‫من جانب‬
in the present case ‫في القضية املاثلة‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
they could not be said to be the fault of ...‫ال يجوز القول بأن الخطأ ناش ئ من أي من‬
either …or …
cannot be said to have been ‫ال يمكن التذرع بأن سبب ذلك‬
an unavoidable circumstance ‫ظروف ح ْتمية‬
A question which frequently arises in ،‫هناك سؤال يثور مرارا بخصوص السببية‬
regard to causation is… ‫أال وهو‬
loss which may be due to either or ‫خسارة قد ترجع إلى أي من السببين أو كليهما‬
both of two causes
some causes of delay may give rise to ‫بعض أسباب التأخير قد تدعو إلى‬
an extension of the contract period َ ‫تمديد مدة العقد‬
(term/duration)

If weather takes a turn for the worse ‫إذا ساءت األحوال الجوية مما يضطر املقاول إلى‬
and the contractor has to pull all his ‫سحب ُعماله من املوقع لعدة أيام‬
men off site for several days
if there are two causes, the effective, ‫ فإن السبب املؤثر الغالب هو‬،‫في حالة وجود سببين‬
dominant cause is to be the deciding ‫الفيصل‬
factor
ُ
if there are two causes and the ‫ ومخالفة املدعي‬،‫في حالة وجود سببين‬
claimant is in breach of contract, it is ُ
for the claimant to demonstrate that ‫ ُيلزم املدعي بإثبات نشوء الخسارة‬،‫للعقد‬
loss was caused otherwise than by his ‫بسبب غير مخالفته‬
breach
Sought arbitration in an attempt to ‫طلب التحكيم في محاولة منه لـ‬
is not solely concerned with ‫فقط‬...‫ليس معنيا ب‬
Arbitration-conciliation-mediation َ ‫الوساطة‬-‫التصالح‬-‫التحكيم‬
interim award ‫قرار تحكيم مؤقت‬
whatever the nature of the accident ‫أيا كانت طبيعة الحادثة‬
may be
claiming an indemnity against the ‫يطالب بتعويض في مواجهة‬
counterclaim َ ‫الدعوى املقابلة‬
even if they were at fault ‫حتى وإن كانوا مَخطئين‬
the heavy weather damage had made ‫الضرر البالغ بفعل سوء الطقس جعلها غير قادرة‬
it unseaworthy ‫على خوض عباب البحر‬
It is well established that, if a ship goes ‫من املستقر عليه أنه في حالة نزول السفينة إلى‬
into dock for repairs of damage ‫الحوض إلصالحها من الضرر املُترتب على التصادم‬
occasioned by a collision brought about ُ ‫ى‬
by the fault of another vessel, the owners ‫ يجب على مالك هذه‬، ‫الناتج عن خطأ سفينة أخر‬
of that other vessel must pay for the ‫السفينة األخرى سداد تعويض عما نتج من ذلك‬
resulting loss of time, even though its ‫ وإن استفاد ُمالكها من وجودها‬،‫من خسارة وقت‬
owners take advantage of its presence in
،‫ة‬ ‫ن‬ ‫س‬‫ح‬ْ ‫في الحوض إلجراء بعض اإلصالحات املُ ْست‬
the dock to do some repairs which,
though not necessary, are advisable. .‫وإن كانت غير الزمة‬
It was decided that the expense of ‫تقرر أن مصاريف إنزال السفينة إلى الحوض‬
getting the vessel into and out of ‫ باإلضافة إلى املصاريف املتكبدة في‬،‫وإخراجها منه‬
dock, as well as those incurred in the
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
use of the dock, fell on the ‫استخدام الحوض تقع على عاتق الضامنين‬
underwriters alone. .‫وحدهم‬
case dealing with the question of ‫قضية تتناول مسألة‬
ُ ‫حيث‬
‫اعتبر أن‬
where it was held that
In considering whether a breach of duty ‫عند نظر املحكمة في مسألة كون إخالل املدعى عليه بواجبه‬
imposed upon a defendant, whether by ‫ سواء أكان ذلك في سياق املسؤولية‬-‫امللقى على عاتقه‬
contract or in tort in a situation analogous to
a breach of contract, was the cause of the -‫العقدية أم التقصيرية في حالة ُمشابهة لإلخالل بالعقد‬
loss or merely the occasion for the loss, ‫ وجب على‬،‫سببا في الخسارة أم مجرد ظرف أدى إليها‬
the court had to arrive at a decision on the ُ
.‫التعقل‬ ‫املحكمة الوصول إلى قرار على أساس من‬
basis of the application of common sense.
Events operating concurrently ‫األحداث التي تجري بالتزامن‬

‫إذا تعذر العمل في املوقع ملدة أسبوع ليس بسبب‬


if no work is possible on site for a week not
only because of exceptionally inclement )‫الظروف الجوية شديدة القسوة (حدث ذي صلة‬
weather (a relevant event), but also because ‫فقط ولكن بسبب نقص العمالة لدى املقاول أيضا‬
the contractor has a shortage of labour (not
a relevant event), and if the failure to work ‫ وإذا كان من املحتمل أن‬،)‫(ليس حدثا ذا صلة‬
during that week is likely to delay the works ‫يتسبب العجز عن العمل في أثناء تلك األسبوع في‬
beyond the completion date by one week
‫تأخير األعمال عن تاريخ اإلتمام بأسبوع واحد‬
a real concurrency of causes of the delay ‫تزامن حقيقي في أسباب التأخير‬
‘‘the completion of the Works is [not] ‫[ليس] من املحتمل تأخر إتمام األعمال عن تاريخ‬
likely to be delayed beyond the Completion
Date’’. ‫اإلتمام‬
This seems to come nearest to the ‫يبدو أن هذا أقرب إلى الحل‬
solution
it is always worthwhile pausing and ‫ هل‬:‫دائما ما يستحق األمر التوقف والسؤال‬
asking whether the delays really are َ ‫التأخيرات متزامنة فعال أم ال؟‬
concurrent
is the converse ‫العكس‬
work was stopped awaiting ‫توقف العمل في انتظار‬
Therefore, before the question of ،‫ قبل أن تثور مسألة التزامن أصال‬،‫ولذلك‬
concurrency arises at all, it must be
established that there are two competing ‫يجب إثبات وجود سببي تأخير متنازعين‬
causes of delay operating at the same ‫يجريان في الوقت ذاته ويؤثران على املسار‬
time and affecting the critical path of the
project. َ .‫الحاسم للمشروع‬
Cannot claim to be entitled to render ‫ال يدعي أحقيته في عدم التنفيذ‬
no performance at all, except in so far ‫ إال في حدود‬،‫رأسا‬
as …
‫ا‬
‫ر ا‬-‫(أصل‬
to avoid it in the first place َ )‫أسا‬ َ ‫لتجنبها من األساس‬
Avoid Foreclosure ‫تجنب حبس الرهن‬
which makes it impossible for the ‫مما يجعل عمل املقاول‬
contractor to work ‫ُمستحيال‬
brings the postponement to an end ‫يحسم مسألة التأجيل‬
Assuming that the criteria for ‫وعلى افتراض تحقق معيار التزامن‬
concurrency have been satisfied
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
no extension of time is due to the ‫ال يحق للمقاول تمديد الوقت‬
contractor
conclusions can be drawn from ‫استنتاجات يمكن استخالصها من‬
remains inoperative for a further day ‫يظل ُمعطال ليوم آخر‬
give an entitlement to extension of time ‫يمنح أحقية تمديد الوقت‬
a term of art with a precise technical ‫مصطلح فني له معنى فني دقيق‬
meaning
I have found nothing to persuade me ‫لم أجد ما يقنعني بأن هذا هو الحال‬
that that is the case
accelerative measures ‫إجراءات تعجيل‬
with a view to achieving that end َ ‫لبلوغ تلك الغاية‬/‫لتحقيق هذا الغرض‬
ُ
‘‘earlier than the contractual date’’ ‫قبل التاريخ املتفق عليه في العقد‬
as to whether ‫من عدمه‬...‫بخصوص مسألة‬
unlikely to be so construed ‫ال ُيحتمل أن ُيفسر هكذا‬
usually fall into one the following ‫يدخل ضمن األصناف‬/‫يقع في‬/‫عادة ما يندرج تحت‬
categories ‫التالية‬
Unilaterally on the initiative of ...‫من جانب واحد بمبادرة من‬
where the contractor argues that he ‫عندما يحتج املقاول بأن ليس لديه‬
has no real alternative in the ‫بديل حقيقي في ظل هذه الظروف‬
circumstances.
By agreement or instruction ‫باالتفاق أو بالتكليف‬
has no power to instruct the ‫ال يتمتع بصلحية تكليف‬
contractor to accelerate work ‫املقاول بتعجيل العمل‬
The contractor’s obligation is to ‫إن االلتزام الواقع على عاتق املقاول هو إتمام‬
complete the work within the time ‫ أو في غضون‬،‫العمل في غضون الوقت املحدد‬
ُ
‫وقت معقول إذا لم تحدد مدة ُمعينة في‬
specified, or where no particular
contract period is specified — within
a reasonable time. َ .‫العقد‬
The contractor cannot be compelled ‫ال يجوز إلزام املقاول بإتمام األعمال قبل‬
to complete earlier than the agreed ‫التاريخ املتفق عليه ما لم يرد نص صريح في‬
‫العقد ُيخول املهندس املعماري صالحية طلب‬
date unless there is an express
contract clause authorizing the
architect to require acceleration. َ .‫التعجيل‬
This is the situation where ‫تحدث هذه الحالة عندما‬
The reason for so doing ‫سبب هذا الفعل‬
from another site which is drawing to ‫من موقع آخر على م ْق ُربة منه‬
a close
under what contract provision )‫بموجب أي نص عقدي (في العقد‬
for fear that otherwise he would be ‫خالف ذلك‬...‫خشية أن ُيحصل منه‬
charged
An argument sometimes advanced by ‫ أحيانا‬... ‫ُحجة يتذرع بها‬
This claim is advanced whether or not ‫أم ال‬...‫ُيستكمل السير في هذه الدعوى سواء‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
was powerless to control ‫عجز عن السيطرة عليها‬
in the bona fide belief that ‫على اعتقاد بسالمة نية أن‬
to complete by the original contract ‫في تاريخ اإلتمام‬... ‫إلتمام‬
completion date ‫الوارد أصال في العقد‬/‫املحدد‬
ُ
The important question to be asked ‫السؤال املهم الواجب طرحه‬
before this kind of argument can be ‫قبل النظر في هذا النوع من ال ُحجج‬
entertained is
Where the … wrongfully fails to make ‫ سواء لم‬،‫بغير حق عن تمديد الوقت‬...‫إذا تخلف‬
an extension of time, either at all or of ‫ يصبح مسلك‬،‫يمده أصال أو لم يمده ملدة كافية‬
sufficient length, the contractor’s clear
route under the contract is adjudication ‫املقاول الواضح بموجب العقد إما اللجوء للقضاء أو‬
or arbitration ‫التحكيم‬
secure in the knowledge that ‫يفقه أن‬/‫ُيدرك‬
Recover his prolongation loss ‫يعوض خسارته الناجمة عن التمديد‬
it must be acknowledged that َ ‫البَد من االعتراف بأن‬
ُ
Faith in the wisdom of the arbitrator ‫من الجائز أال تكون الثقة في حكمة املحكم أو حتى‬
or even the judge, may not be total ‫القاض ي تامة‬
with no guarantee that an extension of ‫دون ضمان تمديد الوقت‬
time will ultimately be made. ‫في نهاية املطاف‬
As a matter of plain commercial ‫باعتباره موضوعا ذا واقع تجاري خالص‬
realism
may have no sensible choice other ‫ربما ال يجد أمامه اختيار متعقل إال‬
than
‫يؤدي فَ ا‬
َ ‫عليا إلى اإلفلس‬
effectively bring about insolvency
ْ ْ ْ ْ ‫أحدث؛ أدى إلى؛‬
‫أسفر عن؛ أظهر؛ أفض ى إلى؛ أنتج؛‬
ْ
brought about/gave rise to ‫أنشأ؛ ْأوجد؛ تمخض عن؛ جر؛ جر على؛ جلب على؛‬
‫خلق؛ سبب؛ ولد‬
has little chance of success ‫احتمالية نجاحها ضئيلة‬
In the course of an extremely long judgment ‫في سياق ُحكم بالغ الطول‬
ُ ‫ما لم ُيدعى‬
‫ويثبت أن‬
unless it is alleged and established that
run into difficulties ‫يصطدم بصعوبات‬
give rise to a number of contractual ‫تؤدي إلى عدد من الصعوبات العقدية‬
difficulties
contract amendments ‫تعديالت العقد‬
This could be because the … has َ ... ‫ربما يرجع السبب إلى انعدام كفاءة‬
been inefficient
for example, most standard form ‫ معظم العقود النموذجية‬،‫فعلى سبيل املثال‬
contracts provide for only one
certificate of practical completion,
‫ وشهادة‬،‫ال تنص إال على شهادة إتمام عملي‬
one certificate of making good َ ‫إصالح العيوب‬
defects
delaying event َ ‫حدث يدعو إلى التأخير‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
The cause of the delay is entirely the ‫يرجع سبب التأخير كليا إلى خطأ املقاول‬
fault of the contractor
Constructed as reference to ‫ُيفسر على أنه إشارة إلى‬
in the slightest degree ‫بأدنى درجة‬
The contractor is likely to argue that ‫ربما يدفع املقاول أن صاحب العمل‬
the employer is in breach of contract ‫يخل ب العقد‬/‫يخالف‬
retrieve the situation ‫يستعيد املوقف‬
misunderstood the situation entirely ‫أساء فهم املوقف تماما‬
To prevent the situation occurring ‫للحيلولة دون حدوث املوقف‬
refused to imply a term into ‫رفض إدراج بند في العقد‬
the contract that ... ‫يقتض ي ضمنا‬
on some of the common issues arising ‫بشأن بعض املشكالت الشائعة الناشئة‬
in connection with ‫عما يتعلق ب‬
claims for compensation for time and ‫دعاوى التعويض عن الوقت‬
resources ‫واملوارد‬
purports to provide a means for resolving َ ‫مفاده توفير وسيلة لتسوية تلك املسائل‬
such matters and avoiding disputes َ ‫وتجنب النزاعات‬

it cannot replace the terms of the ‫ال تحل محل بنود العقد‬
particular contract in use ‫املحدد املعمول به‬
at variance with ‫مختلفة مع‬
beyond one's comprehension=over ‫ال يحتمله‬/‫يصعب فهمه‬/‫يفوق قدرته على الفهم‬
one's head ‫عص ي على الفهم‬/‫فهمه‬
In view of the publicity given to ...‫نظرا لشيوع‬
although fairly general in nature ‫مع طبيعتها العامة ب ْعض الش ْيء‬
hypothetical situations ‫مواقف افتراضية‬
take a particular position on the subject ‫يتخذ موقفا ُمحددا بشأن موضوع التزامن على‬
of concurrency on the basis that it is a
complex topic and a compromise ‫أساس أنه موضوع معقد يتطلب حال توفيقيا‬
solution is necessary.
ُ
It is rightly stressed that ‫من املوكد عليه أيما تأكيد أن‬
ْ
However, there appears to be some ‫؛ فاألولى‬...‫ و‬...‫ يبدو أن هناك التباس بين‬،‫ومع ذلك‬
confusion between a …and…. The former
are reimbursable under most standard form ‫ في‬،‫واجبة األداء بمقتض ى ُمعظم العقود النموذجية‬
contracts while the latter, being a claim -‫ باعتبارها مطالبة خارج إطار العقد‬-‫حين أن الثانية‬
outside the contract, are not so
reimbursable.
َ .‫ليست واجبة األداء‬
That, of course, is true ‫ بال رْيب‬،‫هذا صحيح‬
placing a responsibility on ‫يضع املسؤولية على عاتق‬
ُ
unless firm objections can be raised ‫ما لم تثار اعتراضات صارمة‬
ُ
go totally down the road )‫يسلك الطريق بكليته دون أن ينحرف عنه قيد أنملة‬
(

steps outside this boundary ‫يخطو خارج هذا الحد‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
unless it is expressly so stated in the ‫ما لم ُينص على ذلك صراحة في العقد ذاته‬
contract itself
if the contract prescribes action of a ‫إذا نص العقد على ف ْعل من نوع مختلف‬
different sort
ْ ‫ت‬
‫إدراجه في العقد‬/‫ضمينه‬
Incorporation/inclusion of…. Into the contract

Liquidated damages (a fixed and agreed sum) as ‫التعويض االتفاقي (مبلغ ثابت ُمتفق عليه) يقابله التعويض غير‬
opposed to Unliquidated damages ‫االتفاقي‬
A more comprehensive definition of is ‫يرد فيما يلي تعريف أكثر شموال‬
given below
Litigation is generally known as being ‫من املعروف ُعموما أن طريق التقاض ي‬
expensive and lengthy ‫ُمكلف وطويل‬
In the building industry and elsewhere, the ‫ ُيشاع استخدام مصطلحي "التعويضات‬،‫في مجال البناء وغيره‬
terms ‘liquidated damages’ and ‘penalty "penal ‫ وفي‬.‫االتفاقية" و"الشرط الجزائي" وكأن التبديل بينهما جائز‬
clause"’ are commonly used as though they
were interchangeable. In fact, they are totally ‫ إنما هما مصطلحان مختلفان تماما من حيث‬،‫الحقيقة‬
different in concept. .‫املفهوم‬
Whereas liquidated damages are compensatory ‫ففي حين أن التعويض االتفاقي مبلغ تعويض ي بطبيعته وينبغي‬
in nature and should be a genuine attempt to ُ ُ
‫أن يكون محاولة صادقة لتوقع االضرار املحتمل نشوؤها‬
predict the damages likely to flow as a result of
a particular breach, a penalty is a sum which is ‫نتيجة مخالفة محددة؛ ُيعد الشرط الجزائي مبلغ مالي ال‬
not related to probable damages, but rather ‫ بل هو مبلغ منصوص عليه على سبيل‬،‫يتعلق بأضرار ُمحتملة‬
stipulated in terrorem– in other words, as a ‫ في بعض‬-‫ بل‬،‫ كوعيد‬،‫ وبعبارة أخرى‬،‫التهديد القانوني‬
threat or even, in some instances, intended as a
punishment. َ .‫ ُيقصد به العقاب أيضا‬-‫الحاالت‬
The essence of a penalty is a payment of money ‫جوهر الشرط الجزائي هو سداد مبلغ مالي منصوص عليه على‬
stipulated as in terrorem of the offending party; ‫سبيل التهديد القانوني لزجر الطرف املعتدي؛ في حين أن‬
the essence of liquidated damages is a genuine
covenanted pre-estimate of damage’ ‫جوهر التعويض االتفاقي تقدير ُمسبق للضرر حقيقي ميثاقي‬
The courts will enforce the former but ‫ستطبق املحاكم األول وليس اآلخر‬
not the latter
It is, therefore, of prime importance to ‫ من األهمية بمكان إثبات الصنف الذي يندرج‬،‫ولذلك‬
establish into which category a particular ‫ضمنه مبلغ ُمحدد‬
sum will fall.
This principle is of overriding importance ‫هذا املبدأ ذو أهمية جوهرية‬
This is of importance when considering ...‫ولهذا األمر أهمية عند النظر في مسألة‬
the building contract will provide a means ‫ينص عقد البناء على وسيلة لتحديد التاريخ الذي يتحتم‬
of fixing the date on which building ‫فيه إنهاء عمليات البناء‬
operations must be finished
AFFIRMATIVE COVENANTS ‫املواثيق اإليجابية‬
requirements that must exist in َ ‫الشروط الواجب توافرها في‬
and if he is in breach of that obligation, he ‫ ُيسأل عن التعويض‬،‫وإذا خالف هذا االلتزام‬
is liable in damages
The amount of the damage is seldom easy to ‫سهل تحديد ح ْجم الضرر وإثباته‬
ُ ‫قلما ي‬
ascertain and prove
for every week by which the original ‫عن كل أسبوع متأخر عن تاريخ اإلتمام األصلي‬
completion date is delayed
include a provision for liquidated damages ‫تضمين نص التعويض االتفاقي في عقود البناء‬
in building contracts
deciding whether a sum is to be considered ‫تحديد ماهية املبلغ من حيث اعتباره وارد في التعويض‬
liquidated damages or a Penal (penal sum "UK) َ )‫االتفاقي أم في الشرط الجزائي (مبلغ جزائي‬
The uestionn whether a sum stipulated is a ‫ أيندرج‬،‫مسألة تحديد طبيعة املبلغ املنصوص عليه‬
penalty or liquidated damages is a question
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
of construction to be decided upon the terms ‫ إنما هي‬،‫تحت شرط جزائي أم ضمن تعويض اتفاقي‬
‫مسألة تفسير ُيبت فيها على أساس بنود كل عقد على‬
and inherent circumstances of each
particular contract, judged of as at the time
of making the contract, not as at the time of ‫ ُويحكم فيها اعتبارا من‬،‫حده والظروف املالزمة له‬
the breach .‫ ال وقت وقوع املخالفة‬،‫وقت صياغة العقد‬
the decision whether a …is … or … will
‫ على بنود كل عقد‬...‫ أم‬.. ‫ أهي‬..‫لن يتوقف قرار تحديد‬
hinge not only on the terms of a particular
contract, but also on the inherent ‫ بل على الظروف املالزمة لهذا العقد‬،‫بعينه فقط‬
circumstances of that contract ‫أيضا‬
may prima facie be supposed to mean ًّ
‫ظاهريا أن‬ ‫قد ُيفترض‬
that ‫املقصود بها‬
The court must find out whether the ‫يجب على املحكمة أن تستشف حقيقة املبلغ‬
payment stipulated is…or… ...‫أم‬...‫ أهو‬،‫املنصوص عليه‬
incapable of exact calculation ‫ال يقدر على احتسابه بدقة‬
the payments are themselves secured ‫الدفعات ذاتها مضمونة بضمان‬
by the penalty of a bond ‫دفع غرامة قضائية‬
For obvious good reason َ ‫لسب وجيه واضح‬
arbitration or adjudication ‫التحكيم أو فصل املنازعات‬
but the term is often to be found in ‫ولكن غالبا ما يوجد هذا املصطلح في‬
correspondence ‫املراسالت‬
in propria persona ‫ بذات شخصه‬/‫بعينه‬
ُ ُ ‫عندما‬
when the likely damages were difficult ‫يصعب أو يستحيل توقع االضرار املحتملة في‬
or impossible to forecast at that time, ‫ذلك الوقت‬
ُ
Near/toward the beginning of ‫قرب بداية‬
overturned on appeal ‫الحكم في مرحلة االستئناف‬ ُ ‫ُألغي‬

Could conceivably be proved to have ‫كان ُيمكن عقال إثبات‬


followed from the breach ‫نشوئه من املخالفة‬
on an unequal footing َ ‫على قدم املساواة‬
It is merely a synonym for ‫ما هي إال ُمرادف لـ‬
bears no relation to ‫ال تربطه عالقة بـ‬
in the worst possible light ‫في أسوأ ظرف ُممكن‬
it may seem at first sight that ‫ربما يبدو للوهلة األولى‬
The onus of … lies upon the party who is sued ‫ على عاتق الطرف الذي ُيقاض ى بشأنه‬..‫يقع عبء‬
upon it.
The terms of the clause may themselves be sufficient ‫البنود املندرجة تحت الشرط قد تكفي في حد ذاتها لالستدالل‬
to give rise to the inference that it is not a genuine
‫ بل شرط‬،‫على أنه ليس تقدير حقيقي للضرر املحتمل تكبده‬
estimate of damage likely to be suffered but is a
penalty. .‫جزائي‬

But it is an inference only and may be ‫ولكنها ُمجرد قرينة‬


rebutted ‫يجوز دحضها‬
give rise to the prima facie inference ‫يؤدي إلى استنتاج بديهي مفاده أن‬
that
circumstances outside ‫ظروف خارج إطار‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
‘‘the ordinary course of things’’ "‫ُ"مجريات األمور العادية‬
in respect of breach of ‫فيما يتعلق بمخالفة‬
a single obligation ‫التزام وحيد‬
not paying a sum of money ‫عدم سداد مبلغ مالي‬
operation of this principle َ ‫العمل بهذا املبدأ‬
becomes immediately payable ‫تصبح واجبة السداد فو ًرا‬
appears to be a contradiction ُ ‫يبدو أن هناك‬
‫تعارض‬
ُ ‫عندما‬
‫التقاعس عن‬/‫تكمن املخالفة في العجز‬
where the breach lies in failure to
pay a claimable known sum of money ‫سداد مبلغ مالي معلوم ُمطالب به‬
There is a presumption (but no more) )‫هناك افتراض (ليس أكثر‬
a single lump sum is made payable ‫مبلغ إجمالي وحيد يجب دفعه‬
by way of compensation ‫على سبيل التعويض‬

may occasion serious damages, not ،‫قد يسبب أضرارا جسيمة‬


trifling ones ‫وليست طفيفة‬
clearly to be seen in َ ‫يتجلى بوضوح في‬
Took… into possession ‫وقع في حيازته‬
ُ
It has been neatly summed up: :‫أوجزت املسألة بدقة فيما يلي‬
the issue has to be determined ‫يجب أن ُيبت في هذه املسالة بموضوعية‬
objectively
set out four principles to ‫أوضحت أربعة مبادئ‬
differentiate…from … ...‫عن‬...‫لتمييز‬
by examining the substance rather than the form ‫بالوقوف على جوهر الكلمات املستخدمة‬
of words used ‫وليس ظاهرها‬
In the light of other judicial decisions ‫في ضوء قرارات قضائية أخرى‬
with a reasonable degree of certainty ‫بدرجة معقولة من اليقين‬
and it was all that the sellers were prepared ‫وكان ذلك املبلغ كل ما استعد البائعون‬
to pay ‫لسداده‬
Satisfies the requirement of reasonableness ‫يستوفي شرط املعقولية‬

attributable to the application of ‫يرجع إلى تطبيق‬


sound business principles ‫مبادئ تجارية سليمة‬
A term of the loan agreement required ‫اقتض ى أحد بنود عقد القرض الرد الفوري لكامل‬
immediate repayment of the whole sum of
the outstanding balance on default. .‫الرصيد القائم املتأخر سداده‬
interest-bearing ‫منتج للفائدة‬/‫يترتب عليه فائدة‬
Liquidated damages as ‫التعويض االتفاقي باعتباره‬
an exhaustive remedy ‫وسيلة إنصاف استنفادية‬
A question often arises whether ‫من عدمه‬...‫غالبا ما ُيثار سؤال بشأن‬
that the contract is an expression of their intentions. ‫ ويستتبع ذلك أنه إذا اتفق‬.‫أن العقد تعبير عن نوايا الطرفين‬
It follows that if parties agree that in the event of a ‫الطرفان على وجوب سداد التعويض االتفاقي من جانب الطرف‬
particular kind of breach, liquidated damages are
payable by the party in breach, that agreement will ‫ تؤيد املحاكم‬،‫ في حالة ارتكاب نوع محدد من املخالفات‬-‫املخالف‬
be upheld by the courts ‫هذا االتفاق‬
‫ا‬
The sum expressed as liquidated ‫تقرر أن املبلغ الوارد صراحة كتعويض اتفاقي هو‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
damages was held to be exhaustive ‫وسيلة إنصاف استنفادية من وسائل اإلنصاف‬
of the remedies available to the ُ ُ ‫املكفولة‬
‫للمدعي بسبب التأخر عن إتمام التنفيذ‬
claimant for late completion
This view is supported by earlier ‫هذا الرأي تؤيده قرارات سابقة‬
decisions
where there is but one breach which ‫إن لم يكن هناك إال مخالفة واحدة تؤدي إلى خسارة‬
gives rise to a loss which may be said to ‫يجوز القول بأنها تستدعي اإلنصاف بتعويض اتفاقي‬
trigger a remedy in liquidated damages
It was held that the contract was void ‫تقرر ُبطالن العقد‬
for failure to meet the final ُ
‫التقاعس عن الوفاء‬ /‫التخلف‬/ ‫العجز‬
completion date ‫بم ْوعد اإلتمام النهائي‬
it’s never hit by the recession ‫ل ْم ُيص ْبها الركود قط‬
Security, such as a government bond or ‫ مثل السندات الحكومية أو شهادات‬،‫الورقة املالية‬
certificate of deposit (CD), that is generally ُ
considered to be free from risk of monetary ‫ التي تعتبر عموما خالية من مخاطر الخسارة‬،‫اإليداع‬
ُ
loss and is used as a benchmark for ‫املالية وتستخدم كمعيار لتقييم العروض االستثمارية‬
evaluating investment proposals.
ُ
where the amount of liquidated damages ‫حيث نص على التعويض االتفاقي‬
was stated to be... ...‫بمبلغ وقدره‬
in the event of late completion ‫في حالة التأخر عن إتمام التنفيذ‬
(failure to complete on time( )‫(التقاعس عن اإلنجاز في الوقت املحدد‬
the set-off of sums ‫تسوية املبالغ‬
a similar conclusion was reached ‫نتيجة مماثلة‬/‫تم التوصل إلى قرار مماثل‬
This was on the straightforward ‫واستند ذلك إلى املبدأ الصريح الذي ينص على عدم‬
principle that damages cannot be ‫جواز الحصول على تعويض مرتين عن املخالفة ذاتها‬
recovered twice for the same breach
where the defendant is in breach of two ‫حيث إن املدعى عليه خالف التزامين أو اكثر‬
or more obligations
the stipulated remedy ‫وسيلة اإلنصاف املنصوص عليها‬
there is but one breach ‫ال يوجد إال مخالفة واحدة‬
in any way whatsoever َ ‫بأي طريقة كانت‬
‫إسقاط فعلي ألي حقوق في تلقي تعويض عن‬ ْ
an effective exclusion of any
right to damages for breaches of obligation ‫إخالالت بااللتزام‬/‫مخالفات‬

There was every reason to suppose that ‫جميع األسباب تؤيد افتراض‬
the parties intended the ‫أن نية الطرفين انصرفت إلى‬
At below the list price ‫بسعر دون املحدد في قائمة األسعار‬
the reasoning behind the provision was ‫كانت العلة من هذا النص‬
to guard against damage ‫الحماية من الضرر‬
The deciding factor ‫العامل الحاسم‬
It is debatable whether there were two ‫دار خالف حول العدد؛ أهما مخالفتان أم مخالفة‬
breaches or just one in the situation ‫واحدة فقط في الحالة املنظورة‬
considered
ُ
This concerned delay in loading cargo ‫هذا التأخير املعني في تحميل الشحنة الذي نص ألجله‬
for which demurrage was stipulated ‫على غرامة تأخير‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Undue detention beyond the period ‫احتجازها دون وجه حق ملا بعد الفترة املحددة‬
specified (time stipulated) )‫(الوقت املعين‬
took different approaches to the problem ‫اتبعت طرقا مختلفة في التعامل مع املشكلة‬
‫آنفا؛ سابقا؛ سالفا؛ في السابق؛ في القديم؛ فيما مض ى؛ ق ْب ُل؛ ق ْبال؛ قديما؛‬

‫ كان رأيي يميل إلى أن‬،‫م ْن ق ْب ُل‬


At one time, I was inclined to think that
ُ
،‫والتأمل‬ ‫وعند االستقصاء‬
On further consideration, I do not think
that such a view is sound ‫لم أر صحة هذا الرأي‬
LJ was of the opinion that ...‫ذهب القاض ي إلى أن‬
by overrunning the time period ‫بتجاوز املدة الزمنية‬
fell below a particular figure ‫كان يندرج تحت رقم محدد‬
the damages flowing indirectly or ‫األضرار الناشئة بطريقة غير مباشرة‬
consequentially from ‫أو بالتبعية من‬
The damages payable in respect of late ‫التعويضات واجبة السداد فيما يخَص التأخر في‬
completion of the works َ ‫إتمام األعمال‬
On the facts of the case he was probably right ‫ ربما كان ُمحقا‬،‫وحسب وقائع الدعوى‬
one default gave rise to two breaches ‫تقصير واحد أدى إلى مخالفتين‬
where a party was in breach of a ‫حيث خالف أحد الطرفين تعهدا‬
covenant
undoubted harm ‫ضرر ال يتطرق إليه شك‬
Appears ideally suited to the situation ‫الخيار املثالي األنسب لهذه الحالة‬
But if the award of damages, as in this case, is ،‫ كما هو الحال في هذه القضية‬،‫ولكن إن كان منح التعويض‬
expressed as a single sum, it may be argued that ‫ يجوز الدفع بأنه في حالة‬،‫موضحا بصراحة في صورة مبلغ وحيد‬
‫ ُيرخص للطرف املخطئ مواصلة ارتكاب املخالفة؛‬،‫سداد التعويض‬
if the damages are paid, the party in effect has a
license to carry on committing the breach,
.‫ألن الطرف املتضرر ال يستطيع الحصول على تعويض أكثر من ذلك‬
because the injured party can recover no more.
ُ
‘Where there are different breaches and the ‫»إذا ارتكبت مخالفات متنوعة وكان العقد ُينص على‬
‫تعويض اتفاقي بمبلغ ُمحدد واجب سداده عن كل‬
agreement provides for a particular sum of
liquidated damages to be payable for each and
every breach, there is no bar to awarding the ‫ فال مانع من منح مبلغ التعويض االتفاقي عن‬،‫مخالفة‬
liquidated damages amount for each breach
‫كل مخالفة وقعت حتى تاريخ املحاكمة إضافة إلى صدور‬
which has occurred to date of trial and also ُ
awarding an injunction to restrain future .‫أمر مانَع يمنع حدوث ُمخالفات في املستقبل‬
breaches.
The next question is whether a claimant ‫للمدعي الحصول على املبلغ‬ُ ‫ هل يحق‬:‫السؤال التالي‬
is entitled to recover the amount ُ
‫املحدد كتعويض اتفاقي إن كان الضرر الذي تكبده‬
specified as liquidated damages if the
damage actually suffered is less than the ‫فعال أقل من تلك املبلغ أو ال يمثل قيمة على‬
amount or nothing at all. ‫اإلطالق؟‬
ُ
If a single lump sum is stipulated ‫إذا نص على مبلغ إجمالي وحيد‬
By agreeing a figure, be it a single sum or a sum ‫ سواء أكان مبلغا وحيدا‬،‫باالتفاق على رقم‬
for each breach, ،‫أو مبلغا عن كل مخالفة‬
ُ ‫يمكن إثبات حقيقة‬
‫تكسبه (أنه كسب فعليا) من‬
it can be demonstrated that he has
actually gained from the breach? ‫وراء املخالفة؟‬
a party can recover liquidated ‫يجوز للطرف (املتضرر) الحصول على التعويض‬
damages without being put to proof ‫االتفاقي دون مَطالبته بإثبات خسارته الفعلية‬
of actual loss
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
provided for the payment of liquidated ‫نص على سداد التعويضات االتفاقية في حالة تأخر‬
damages if completion was delayed ‫إتمام األعمال عن التاريخ املحدد له‬
beyond the completion date
Had they not been given possession, they ،‫لو لم ُيمنحوا الحيازة‬
would have been obliged to wait ‫لكانوا ملزمين باالنتظار‬
possession granted to ‫ُمنحت الحيازة ل‬
A similar point arose ‫ثارت مسألة مشابهة‬
speaking of the calculation of the ‫ُمتحدثا عن احتساب الضرر‬
damages,
Execute the fit-out works َ ‫التجهيز الداخلية‬
َ ‫تنفيذ أعمال‬
a genuine pre-estimate of the damage ُ ‫تقدير ُمسبق حقيقي للضرر املُحتمل‬
‫تكبده من‬
likely to be suffered from delay in ‫التأخر في اإلنجاز‬
completion
the purchaser is let into possession ‫يجوز للمشتري الحيازة‬
under the terms of the contract ‫بموجب شروط العقد‬
The purpose intended in this instance ‫الغرض املقصود في هذا املثال‬
It is difficult to fault the conclusion in … on ‫االعتراض على القرار الصادر في قضية‬/‫من الصعب النعي‬
ُ
the facts as found by the arbitrator ‫ ارتآها املحكم‬/‫اكتشفها‬/‫بناء على الوقائع التي علمها‬...
‫على نحو مَطابق ا‬
َ ‫تماما‬
strictly in accordance with the
contract terms َ ‫لشروط العقد‬
Where there is no breach of contract ‫في حالة انعدام اإلخالل بالعقد‬
does not constitute a breach of obligation on ‫ال يشكل إخالال بااللتزام من جانب أحد طرفي العقد‬
the part of one of the parties
the hirer must pay certain sums of ‫وجب على املستأجر سداد‬
ُ
money to the owners ‫مبالغ مالية ُمعينة إلى املالك‬
The parties had stipulated that certain ‫اشترط الطرفان على ُمعاملة بنود معينة‬
terms were to be treated as conditions ‫ُمعاملة الشروط‬
One of these terms was that on the ‫ومن هذه البنود أنه عند عجز املستأجر عن سداد‬
hirer’s failure to pay any single
‫البضاعة‬ ‫استرداد‬ ‫للمالك‬ ‫يحق‬ ، ‫د‬‫ر‬‫ف‬ ْ ‫أي قسط ُم‬
‫ن‬
installment, the owner was entitled to
recover the goods together with arrears ‫إل جانب حصوله على مبالغ اإليجار املتأخرة‬
of rentals
The right of parties to make ‫حق الطرفين في عقد صفقتهم‬
their own bargain ‫على النحو الذي يرضيهما‬
Bears little or no relationship to the loss ‫عالقته بالخسارة املتكبدة فعليا سطحية‬
actually suffered ‫أو تكاد تكون منعدمة‬
it is not and never has been for ،‫ ولم يجز لها قط‬،‫ال يجوز للمحكمة‬
the courts to relieve a party from the ‫أن تعفي طرفا من العواقب‬
consequences
The case concerned a number of ‫كانت القضية تتعلق بعدد من‬
interlocking contracts of great complexity ‫العقود املتشابكة بالغة التعقيد‬
a sum of money which far exceeds the ‫مبلغ مالي يتجاوز إلى حد بعيد‬
ُ
damage likely to be suffered ‫الضرر املحتمل تكبده‬
concurred with this view )‫اتفقوا مع هذا الرأي (أجمعوا عليه‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
give food for thought ‫تغذي فكرة‬
the sum of money is payable on the ‫املبلغ املالي واجب السداد‬
occurrence of an event ‫عند وقوع حدث‬
drew attention to what he termed the"" ‫لفت االنتباه إلى ما أسماه‬
concentrating on the precise matter ‫التركيز على املوضوع املحدد‬
before them ‫املطروح أمامهم‬
a contractor, in pricing his tender ‫املقاول عند تسعير العطاء‬
tender figure َ ‫الرقم الوارد في العطاء‬
individual items could not always be ‫التثبت من البنود املفردة‬/‫لم يكن ممكنا على الدوام تحديد‬
ascertained
In building contracts, time is not of the ‫ ال ُيمثل الوقت عامل جوهري؛ حيث‬،‫في عقود البناء‬
essence, because there is provision for
‫نص يجيز تمديد الوقت في حاالت‬ٌ ‫يرد في العقد‬
extending time in certain specified
instances. .‫معينة محددة‬
Pre-estimation of loss is seldom easy. .‫نادرا ما يكون التقدير املسبق للخسائر مهمة سهلة‬
Not completed by the due date ‫لم ُينجز بحلول التاريخ املحدد‬
ُ
particularly if the contract period is to be ‫خصوصا إذا كانت ُمدة العقد تحتسب بالسنين‬
counted in years rather than months ‫وليست بالشهور‬
where precise estimation ‫حيث إن التقدير الدقيق‬
is almost impossible ‫يكاد يكون مستحيال‬
The employer should do his best to ‫على صاحب العمل بذل قصارى جهده الحتساب رقم‬
calculate as accurate a figure as possible ‫بأكبر قدر ُممكن من الدقة‬
additional cost which he predicts ‫التكلفة اإلضافية التي يتنبأ بنشوئها مباشرة من‬
will flow directly from the contractor’s ‫تقاعس املقاول عن اإلنجاز في التاريخ املحدد‬
failure to complete on the due date
courting disputes )‫(في املحاكم‬ ‫يختصم أمام القضاء‬
A practical problem concerns the ‫هناك مشكلة عملية تتعلق بموقف صاحب العمل إذا‬
employer’s position if liquidated damages ‫ هل يكون‬.‫ٌقض ي بأن التعويض االتفاقي شرط جزائي‬
are held to be a penalty. Is he restricted to
‫مقصورا عليه الحصول على هذا املبلغ بالقدر الذي‬
recovery of such amount as he can prove up ُ
to, but not greater than, the amount of the ‫ وليس أكبر من قدر املبلغ الذي قض ي بأنه‬،‫يستطيع إثباته‬
sum held to be penal? ‫شرط جزائي؟‬
One eminent jurist has come to the ‫توصل فقيه بارز إلى أن املبلغ املنصوص عليه كشرط‬
conclusion that the amount stipulated as a ‫ا‬
penalty is not a ceiling on the amount of ‫ في‬،‫جزائي ليس حدا ملبلغ التعويض املمكن تحصيله‬
damages recoverable while another thinks ‫حين يرى فقيه آخر أن املسألة ما زالت مطروحة‬
the question is still open, at least in so far as .‫ على األقل على حد اهتمام عقود اإلنشاء‬،‫للنقاش‬
building contracts are concerned.
In an early judgment in the Court of ‫في حكم سابق صدر من محكمة االستئناف‬
Appeal
ُ
it could be taken as authority for the ‫ حتى‬،‫يمكن أن تفهم على أنها صالحية لتقدير الضرر بأي مبلغ‬
assessment of damage of any amount, even ‫أنه ربما يتجاوز املبلغ الجزائي ذاته‬
greater than the penalty sum itself.
since removing a penalty in favor of ‫حيث إن شطب الشرط الجزائي ملصلحة األضرار‬
actual damages is hardly likely to have ‫جدا أن يتحقق معه اإلنصاف إذا‬‫الفعلية كان يبعد ا‬
been equitable if it resulted in the sum

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
payable being thereby increased ‫أدى إلى زيادة في املبلغ واجب السداد نتيجة لذلك‬
is in form indisputably a… ...‫في شكل ال ُيختلف على أنه‬
he cannot resort to the covenant ‫اللجوء إلى العقد‬/‫ال يمكنه الرجوع إلى العهد‬
obligee ‫املتعهد له؛ دائن؛ ملزم؛ من يلزم اآلخرين بتعهد‬
ُ
where a sum is held to be a penalty, a party ‫ يجوز‬،‫قض ي بأن مبلغ ما يعد شرطا جزائيا‬/‫ ُحكم‬/‫إذا تقرر‬
may take action on the penalty and obtain ‫ألحد الطرفين اتخاذ إجراء بخصوص الشرط الجزائي‬
‫ إال أن املحكمة لن تسمح بتنفيذ الحكم‬،‫وحصوله على ُحكم‬
judgment, but the court will only allow
execution of the judgment up to the penal
sum. ‫إال بقدر املبلغ الوارد في ذلك الشرط الجزائي‬

In which case he may sue for and ‫ وفي تلك الحالة يجوز له التقاض ي من أجل األضرار التي‬،
recover the full amount of damages suffered ‫مبلغها حتى إن تجاوزت‬/‫تكبدها والحصول على كامل قيمتها‬
even if they exceed the penalty figure. .‫الرقم الوارد في الشرط الجزائي‬
‫قانون عفى عليه الزمن (لم يعد ا‬
َ )‫قائما اآلن‬
a now defunct Act
in comparison with the greatest loss which ‫تصور إثبات نشوئها‬ ُ ‫مقارنة بأكبر خسارة كان يمكن‬
could conceivably be proved to have ُ
followed from the breach ‫اإلخالل‬/‫من جراء املخالفة‬

on the happening of a number of different ‫ بعضها ينتج‬،‫عند حدوث عدد من املخالفات املتنوعة‬
breaches, some resulting in substantial and ‫عنه مبالغ ضرر كبيرة والبعض اآلخر ال ينتج عنه إال مبالغ‬
others in only trifling amounts of damage. ‫ضئيلة‬
easily distinguishable ُ
‫يسهل تمييزه‬
In contracts of that kind ‫في ُعقود من هذا النوع‬
the main thrust of argument was whether a ‫ هل التعديل‬:‫تمحور جوهر الجدال حول سؤال وهو‬
slight amendment which had been made to ‫الطفيف الذي طرأ على الشرط الجزائي كان كافيا‬
the penalty clause was sufficient to change
it into an enforceable provision for ‫لتحويله إلى نص قابل للتنفيذ للتعويض االتفاقي؟‬
liquidated damages.
‘Where the court refuses to enforce a ‫» إذا رفضت املحكمة تطبيق "شرط جزائي" من هذا‬
‘‘penalty clause’’ of this nature, the injured ُ ٌ ‫ ُيح‬،‫النوع‬
‫ال الطرف املتضرر إلى حقه في املطالبة‬
‫بذلك الق ْدر األقل من التعويض الذي كان سيصبح‬
party is relegated to his right to claim that
lesser measure of damages to which he
would have been entitled at common law ‫ عن املخالفة‬-‫ في إطار القانون العام‬-‫ُمستحقا له‬
for the breach actually committed if there ُ
had been no penalty clause in the contract.’ ‫املرتكبة فعال إن لم يكن هناك شرط جزائي في‬
(emphasis added). ُ ( « ‫العقد‬
.)‫بتصرف‬
The Statute Law Revision Act 1863 is an Act of ‫) هو قانون‬1٨63( ‫قانون مراجعة القوانين التشريعية لعام‬
the Parliament of the United Kingdom. It was ُ
‫ تسهيل‬-‫ باألخص‬-‫ كان املراد منه‬،‫صادر من البرملان البريطاني‬
intended, in particular, to facilitate the preparation
of a revised edition of the statutes. .‫إعداد نسخة ُمنقحة من القوانين التشريعية‬
it is by no means clear that ‫ال محالة أن‬/‫ بالتأكيد‬/‫واضح ط ْبعا‬
expressly left open the question whether ‫ صراحة مفتوحة للنقاش‬...‫ترك مسألة‬
ُ
some of which breaches may ‫بعض هذه املخالفات ربما ال تسبب‬
occasion only trifling damage ‫إال ضررا بسيطا‬
any legal objection to suing on it ‫أي اعتراض قانوني على التقاض ي بشأنها‬
disengaging itself from its earlier ‫ينأى بنفسه عن قراراه السابق برفضه‬
decision by refusing to apply it in ‫تطبيقه في شروط عامة على جميع املبالغ الجزائية‬
general terms to all penal sums.
ُ
Where the amount inserted in the contract is ،‫إذا تقرر أن املبلغ املدرج في العقد شرط جزائي‬
held to be a penalty, invariably such a

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
holding will be against the wishes of the ‫دائما ما يكون هذا القرار ضد رغبات صاحب‬
employer who has inserted the sum in the
hope- and perhaps expectation- of getting it. ‫العمل الذي أدرج املبلغ على أمل الحصول عليه‬
.‫وربما توقع ذلك‬
because the employer has taken, or ‫ألن صاحب العمل إما أنه اتخذ بعض اإلجراءات التي‬
omitted to take, some action which ‫ أو قصر في‬،‫من شأنها إسقاط الحق في ذلك التعويض‬
destroys the right to such damages;
possibly in an effort to recover greater ‫ذلك؛ ربما يكون ذلك بهدف الحصول على تعويض‬
damages ‫أكبر‬
the court affirmed the judge’s holding that ‫ايدت املحكمة قرار القاض ي الذي أفاد بأن‬
partly responsible for ‫مسؤول مسؤولية جزئية عن‬
ُ
Where parties have agreed a figure to ‫إذا اتفق الطرفان على رقم يمثل التعويض املقدر‬
represent estimated damages and the
mechanism for putting their wishes into ‫و تعطلت من الناحية العقدية آلية تنفيذ رغباتهم‬
effect has been contractually disabled
make provision for/provide for َ ‫ينَص على‬
َ‫«إذاََت َّبَّي َأنَاخلسارةَالفعلية َجتاوزتَاملبلغ َاْلزائي َتسري‬
‘If the actual loss turns out to exceed the
penalty, the normal rules of enforcement of َ‫سمحَإال َباحلص َول‬
َ ُ‫القواعدَالطبيعيةَإلنفاذ َالعقدَكيَال َي‬
contract should apply to allow recovery of َ‫رََتكَّيَالطرفَالذيَيفرض‬
َ َ‫َوَيظ‬.‫قَعليه‬
ُ ‫على َاملبلغَاملت َف‬
only the agreed sum. The party imposing ُ
the penalty should not be able to obtain the َ‫الشرطَاْلزائي َمنَاحلصولَعلىَمنفعة َأيًاَكانَالتخويف‬
benefit of whatever intimidating force the
َ‫الذي َينطوي َعليه َالشرط َاْلزائي َبغية َاحلث َعلى َتنفيذ‬
penalty clause may have in inducing
performance, and then ignore the clause َ‫َتبَّي َأن َمن‬
َ َّ ‫ َومن َمثَّ َجتاهل َالشرط َاْلزائي َإذا‬،‫العقد‬
when it turns out to be to his advantage to
َ‫َحيثَينبغيَأنَيقومَالشرطَاْلزائيَبوظيفة‬.‫مصلحتهَذلك‬
do so. A penalty clause should function as a
limitation on the damages recoverable, -‫َدونَأنَيكونَله‬،‫حصرَالتعويضَاملمكنَحتصيله‬/‫حتديد‬/‫تقييد‬
while still be ineffective to increase
damages above the actual loss sustained
َ‫ َأثرَقانوينَيفَزيادةَالتعويضَفوقَحدَاخلسارة‬-‫معَذلك‬
when such loss is less than the stipulated َ‫الفعلية َاملتكبدة َمىت َكانت َتلك َاخلسارة َأقل َمن َاملبلغ‬
amount.’
َ .»‫املنصوصَعليه‬
ُ
This statement probably represents the ‫ربما تمثل هذه الجملة النهج الحديث املتبع إزاء هذه‬
modern approach to this problem where the
‫املسألة إذا تقرر أن املبلغ املنصوص عليه شرط‬
stipulated sum is held to be a penalty rather
than liquidated damages. َ .‫جزائي وليس تعويض اتفاقي‬
ُ
...‫الوضع الذي يعقب‬
the position following…
In considering the question ‫التس ُاؤل‬/‫السؤال‬/‫تأمل املسألة‬/‫نظر‬/‫في بحث‬
ُ ‫ال‬
‫يسقط الشرط إال نتيجة‬
The clause can only fail as a result of a
default on the part of an employer ‫تقصير من جانب صاحب العمل‬
A contractor who enters into a ‫ ُيبرم عقدا‬/ ‫املقاول الذي يتعاقد‬
contract with an employer ‫مع صاحب عمل‬
‫كجزء من توزيع املخاطر‬ ُ
as part of the distribution of risk
inherent in that particular contract ‫بالتحديد‬/‫الكامنة في هذا العقد خاصة‬

Part of the employer’s implied obligations


-‫كجزء من التزاماته الضمنية‬-‫يلتزم صاحب العمل‬
will be that he will not prevent the ‫ كما‬/‫بعدم منع املقاول من التنفيذ حسب األصول‬
contractor from due performance ‫ينبغى‬
personally or through his agent the architect ‫ املهندس املعماري‬-‫شخصيا أو عن طريق وكيله‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
If the sum stipulated in the contract is not ‫إن لم يكن املبلغ املنصوص عليه في العقد سقفا‬
a ceiling on what can be claimed in those ،‫يجوز املطالبة به في تلك الظروف‬/‫(حدا) ملا ُيمكن‬
circumstances, it would be open to the
employer to effectively alter the ‫لصار املجال مفتوحا لصاحب العمل لتعديل توزيع‬
distribution of risk and, as a result of his ‫ مبلغا‬،‫ نتيجة لتقصيره ُهو‬،‫املخاطر فعليا واستحق‬
own default, be entitled to a greater sum
‫تعويضيا أكبر مما لو نفذ التزاماته املقررة عليه في‬
in damages than if he had properly
performed his part of the bargain. .‫العقد تنفيذا صحيحا‬
ْ
Purely on the principle that a party cannot ‫ انتفاع‬/‫وبمحض إعمال املبدأ القاض ي بحظر استفادة‬
profit by his own contractual breach to the ‫ فهناك‬،‫طرف من ُمخالفته للعقد إضرارا بالطرف اآلخر‬
‫ُحجة قوية تفيد بضرورة كون مبلغ التعويض االتفاقي‬
detriment of the other party, there is a
strong argument that the liquidated damages
sum must be a ceiling on recovery. On this ‫ فإن‬،‫ واستنادا لهذا التحليل‬.)‫حدا للتحصيل (االستيفاء‬
analysis, the argument for a ceiling on ‫ُحجة وضع سقف (حد) للتعويض املمكن تحصيله ربما‬
recoverable damages is probably stronger ُ
‫تكون أقوى في حالة تعذر تحصيل التعويض االتفاقي‬
where the liquidated damages are
irrecoverable due to the employer’s default ‫بسبب تقصير صاحب العمل مما لو تقرر اعتباره شرطا‬
than because they are held to be a penalty. .‫جزائيا‬
there must also be ‫وجب أيضا وجود‬
To provide an incentive for the َ ‫لتحفيز املقاول على إنهاء أعماله مَبكَ ارا‬
contractor to finish early
Bonus clause is the reverse of a ‫نص العالوة هو عكس‬
liquidated damages provision ‫نص التعويض االتفاقي‬
It is not true that where there is a ‫ليس صحيحا أنه في حالة وجود‬
ingenuity of the draftsman ‫مهارة صائغ العقد‬
may provide for a relatively modest ‫ربما ينص على مبلغ زهيد نسبيا‬
payment
a few days stepping up ‫يسبقها ببضعة أيام‬
lost opportunity ‫فوات فرصة‬/‫ضياع‬
It is worthwhile considering ‫ يستحق االهتمام‬/‫مما ي ْسترعي النظر‬
much earlier than usual ‫قبل الوقت املعتاد بكثير‬
It will be difficult to resist this ُ ‫معارضة هذه‬/‫سيصعب مجابهة‬
‫الحجة‬ ُ
argument
What amounts to a bonus clause may ‫يرقى لحد العالوة ربما ينشأ دون أن‬/‫وما يصل‬
perhaps arise without the parties
being entirely aware of it.
.‫يكون الطرفان على علم تام به‬
an express term ‫شرط صريح‬/‫نص‬/‫بند‬
non-hindrance ‫عدم تعويق‬
hunting high and low ‫يبحث في كل مكان‬
The latter point turns on whether the ‫املسألة األخيرة (الثانية) تدور حول كون الواجب‬
express duty was conditional upon ‫الصريح مشروطا بتلقي طلب استعلم ُمحدد من‬
receipt of a specific request for ُ
information from the plaintiffs. .‫املدعين‬
as a matter of probability ‫كمسألة يتطرق إليها االحتمال‬
deprived of the opportunity to earn a ‫يخلو من فرصة تحصيل عالوة بسبب أفعال صاحب‬
bonus by the actions or defaults of the ‫العمل واملهندس املعماري أو تقصيرهما‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
employer and architect
In this instance the judge took a ‫ وإن كان‬،‫ اتبع القاض ي منهجا راسخا‬،‫في هذه الحالة‬
robust, if somewhat rough, approach. ‫فيه بعض الشدة‬
Basis for common law claims ‫األساس الذي تقوم عليه الدعاوى في القانون العام‬
it must be read against َ ‫في سياق‬/‫يجب أن يقرأ ذلك في ضوء‬
the background of the general law َ ‫القانون العام‬
in current use ‫ُمستخدم حاليا‬
In addition to the right to damages ‫باإلضافة إلى أي حق املطالبة بالتعويض الذي‬
that the contractor possesses ‫يملكه املقاول‬
The provisions of Clause ... are ‫ ال تخل بأي حقوق أو تدابير‬... ‫نصوص املادة‬
without prejudice to any other rights
‫إنصافية أخرى ربما تكون مكفولة للمقاول‬
or remedies which the Contractor
may possess.
is to the same effect ‫لها املفاد ذاته‬
based on the same facts as those presented ‫استنادا إلى وقائع مثل تلك املطروحة‬
as part of a contractual claim ‫كجزء من مطالبة عقدية‬
so that the contractor may pursue his ‫ حتى يجوز للمقاول املطالبة بتدبير إنصافي‬/ ‫لكي‬
remedy under the express contract ‫بموجب نص العقد الصريح دون اإلخالل بحقه في‬
term without prejudicing his right to
‫االدعاء بموجب القانون العام‬/‫املطالبة‬
claim at common law
settlement of a claim ‫ى‬
َ ‫الدعو‬/‫تسوية املطالبة‬
The contractor is not obliged to make ‫املقاول ليس ُملزما بتأسيس دعوى استنادا إلى مثل‬
a claim under such a clause ‫هذه املادة‬
Where the contractor makes a claim ‫إذا أسس املقاول دعوى استنادا إلى نص ُمحدد في‬
under a specific contract provision ‫العقد‬
found a claim for damages for breach ‫يؤسس دعوى تعويض عن مخالفة العقد‬
of contract
will not preclude the contractor from ‫لن يمنع املقاول من‬
pursuing a claim ‫ُمباشرة دعوى‬
has the right to pursue both claims in ‫له حق مباشرة كلتا الدعوتين ترادفيا بقدر ما‬
tandem to the extent that he can make ‫يستطيع استيفاء (جميع عناصر) هاتين الدعوتين‬
good such claims
failure to provide information in due time ‫عجزه عن تقديم املعلومات في الوقت املناسب‬
he is asking that the machinery ‫إعمال اآللية املنصوص عليها‬/‫يطالب بتفعيل‬
provided for by the contract be ‫بموجب العقد ملصلحته‬
operated in his favor
Accordingly, he must observe the ‫ وجب عليه مراعاة النصوص اإلجرائية‬،‫لذلك‬
procedural provisions in the contract ‫الواردة في العقد املتعلقة بتقديم اإلخطارات وما‬
relating to the giving of notices and
so on. .‫إلى ذلك‬
ُ
The wording of the particular ‫وربما ُيحيط أيضا منطوق النص املحدد املعول عليه‬
provision relied upon may also ،‫سبيل اإلنصاف املكفول له‬/‫بهذا التدبير القانوني‬
circumscribe his remedy – and it
‫وعادة ما يكون ذلك بتحديد املبلغ املطالب به‬
usually does by limiting the amount
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
of his claim by excluding what is "‫باستثناء ما ُيسمى عادة "الخسارة االستتباعية‬
usually called ‘consequential loss'
trigger a claim for ‫تستدعي املطالبة ب‬
it is expressly empowered by the ‫ُمخول صراحة بموجب العقد‬
contract
a failure on the part of the contractor ‫تقاعس املقاول عن تنفيذ‬ ُ ‫وسيترتب أحيانا على‬
to operate the provisions of a ‘claims ‫نصوص "بند املطالبات" ترك املقاول دون أي وسيلة‬
clause’ will sometimes leave him
‫إنصاف على اإلطالق‬
without any remedy at all
The contractual machinery ‫اآللية العقدية‬
will be mixed together ‫ُيخلط بينهما‬
claims that arise under specific ‫الدعاوى التي تنشأ بموجب نصوص محددة في العقد‬
contract clauses
it is plain that the arbitrator may ‫من الواضح أن املُحكم يجوز له الفصل في الدعوى‬
decide a claim based on tort alone ‫على أساس املسؤولية التقصيرية وحدها‬
power to order rectification of the /‫ ت ْقويم‬/‫ ت ْعديل‬/‫صويب‬ ْ ‫ ت‬/‫صالحية طلب تصحيح‬
contract ‫ ض ْبط العقد‬/‫ت ْنقيح‬
He made out that he was innocent. ‫حاول إثبات برائته‬
otherwise in such time that ...‫أو خالف ذلك في وقت‬
Once the adjudication or the ‫االحتجاج بـإجراء املحاكمة أو‬/‫فور التعويل على‬
arbitration procedure are invoked ‫التحكيم‬
I have no doubt that a dispute ‫أشك في أن النزاع القائم بين الطرفين قائم‬ ُ
‫ال‬
between the parties based upon
alleged mistake at the time this
‫ وعلى‬،‫على ادعاء الخطأ وقت إبرام هذا العقد‬
contract was entered into, and upon ‫ادعاء التضليل أو تحريف الواقع املقترن‬
an alleged misrepresentation or ‫باإلهمال‬
negligent misstatement
if he finds such allegations made out ‫إذا تبين له أن تلك االدعاءات ملفقة‬
"She made out that she knows nothin "‫"حاولت إثبات انتفاء علمها بالجريمة‬
g about the crime"
arbitration agreements now make ‫يرد في اتفاقيات التحكيم حاليا نص صريح على‬
express provision for
claims resulting from ‘any act, ‫الدعاوى الناشئة عن" أي فعل أو تقصير أو تخلف أو‬
omission, default or negligence of the ...‫إهمال من جانب صاحب العمل أو املهندس‬
Employer or of the Architect’;
Failure to comply with those ‫التقاعس عن االلتزام بتلك النصوص اإلجرائية ال‬
procedural provisions is not fatal to ‫يقرر مصير دعوى املقاول‬
the contractor’s claim
rights are unaffected by the express ‫ال تتأثر الحقوق بصريح نصوص املادة‬
provisions of the clause.
similarly worded clauses ‫مواد ذات منطوق مماثل‬
would have had to have been dealt ‫ألوجب ضرورة التعامل معها على أنها دعاوى تندرج‬
with as common law claims. ‫ضمن القانون العام‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
unless expressly precluded by the ‫ما لم تمنع بنود العقد ذلك صراحة‬
terms of the contract
will only be subject to ...‫لن يخضع إال لـ‬
and the contractor may pursue such ‫ويجوز للمقاول مباشرة تلك الدعاوى الواقعة في‬
common law claims at any time ‫نطاق القانون العام في أي وقت في غضون مدة‬
within the period of limitation ‫التقادم‬
ُ
The limitation period is usually taken ‫وعادة ما تفسر ُمدة التقادم على أنها تسري من تاريخ‬
to run from practical completion so ‫مصلحة املقاول‬/‫اإلتمام العملي حسب اختصاص‬
far as the contractor is concerned
ُ
now make express provision for the ‫ينص صراحة في الوقت الحالي على أحقية املحكم في‬
arbitrator to order rectification ‫طلب التعديل‬
are unaffected by the express ‫ال تتأثر بالنصوص الصريحة الواردة في املادة‬
provisions of the clause
unless expressly precluded by the ‫ما لم ُيمنع ذلك صراحة بموجب بنود العقد‬
terms of the contract
and the contractor may pursue such ‫ويجوز للمقاول مباشرة تلك الدعاوى في أي وقت في‬
claims at any time within the period ُ
‫التقادم‬ ‫غضون ُمدة‬
of limitation
Implied terms usually fall into one of ‫عادة ما تدخل البنود الضمنية تحت إحدى األنواع‬
the following categories :‫التالية‬

The question of implied terms is fully ‫تناول قانون العقود العام مسألة البنود الضمنية‬
dealt with in general contract law ‫تناوال وافيا‬
This part of the first instance ‫هذا الجزء من حكم أول درجة لم يسقط في‬
judgment was not overturned on ‫االستئناف‬
appeal.
If a term is the presumed intention of ‫إن كان البند يعكس نية الطرفين املفترضة "الواضحة‬
the parties which ‘goes without "‫دون تبيان‬
saying’
the concern is with those terms which ‫ستدرجها‬ ُ ‫يكون االهتمام بتلك البنود التي‬
will be implied into the contract by
the courts, in order to make the
‫املحاكم في العقد حتى يصير للعقد مؤثرا من‬
contract commercially effective (give )‫الناحية التجارية (منح العقد تأثيرا تجاريا‬
it business efficacy)
Where the express terms of the contract are ‫في حالة وضوح بنود العقد الصريحة وخلوها من‬
clear and unambiguous, the courts will not ُ
‫ لن تدخل املحاكم بندا ملجرد الرغبة في‬،‫الغموض‬
imply a term simply to extricate a party
from difficulties ‫انتشال طرف من خضم الصعوبات‬
An unexpressed term can be implied if and ‫ضمين بند غير صريح في حالة واحدة فقط؛‬ ْ َ‫يجوز ت‬
only if the court finds that the parties must ُ
‫وهي إذا تبين للمحكمة تأكد انصراف نية الطرفين إلى‬
have intended that term to form part of their ُ
contract ‫أن هذا البند ُيشكل جزءا منه العقد املبرم بينهما‬
one of the many points at issue ‫كانت إحدى املسائل الكثيرة محل الخالف تتعلق‬
concerned the implication of certain ‫بإ ْدراج بنود ضمنية ُمعينة‬
implied terms.
cover a wide variety of situations ‫يتناول مجموعة متنوعة من الحاالت‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
ُ
‫تدخل في سير عمل املقاول‬
interfering with the contractor’s progress. ‫أو‬
ْ ‫سعى إلى ت‬/‫طلب‬/‫أ اد‬...
‫ضمين عددا من البنود في‬
... sought that a number of terms be ‫ر‬
implied into the contract ‫العقد‬
(1) The employer would not hinder or prevent ‫ ال يعيق وال يمنع املقاول من تنفيذ التزاماته‬-1
the contractor from carrying out its obligations
in accordance with the terms of the contract and
‫ وال يعيقه وال يمنعه من‬،‫وفقا لبنود العقد‬
from executing the works in a regular and .‫تنفيذ األعمال بطريقة ُم ْنتظمة منظمة‬
orderly manner.
‫ يتخذ صاحب العمل أي خطوات الزمة عقال‬-2
(2) The employer would take any steps ‫لتمكين املقاول بحيث يتسنى له الوفاء‬
reasonably necessary to enable the contractor so ‫بطريقة‬ ‫األعمال‬ ‫وتنفيذ‬ ‫بالتزاماته‬
to discharge its obligations and to execute the
works in a regular and orderly manner. ‫ُم ْنتظمة منظمة‬
unhesitatingly held that ‫قرر بدون تردد أن‬/‫حكم‬/‫قض ى‬
ُ ‫ أن يرقى‬،‫ بالطبع‬،‫يجو َز‬
The implied undertaking not to do ‫التعهد الضمني املوجب االمتناع‬
anything to hinder the other party from ‫عن أي فعل يعيق الطرف اآلخر عن أداء ما عليه بموجب‬
performing his part of the contract may, of
course, be qualified by a term express or ‫العقد إلى درجة البند الصريح أو ُيفهم ذلك ضمنا من‬
to be implied from the contract and the .‫العقد والظروف املحيطة به‬
surrounding circumstances.
As regards the second term – the employer’s ‫ وهو واجب صاحب العمل الذي‬-‫بخصوص البند الثاني‬
‫ اتخذ‬-‫ُيلزمه بأداء جميع ما هو الزم عقال إلتمام العقد‬
duty to do all that is reasonably necessary to
bring the contract to completion – the judge was
ْ
equally emphatic. He accepted that it is well ‫القاض ي موقفا حاسما باملثل؛ حيث أقر القانون املستقر‬
settled law that the courts will imply a duty to
‫عليه املوجب تضمين املحكمة واجب ألداء أي فعل الزم‬
do whatever is necessary to enable the other
party to perform his obligations under the .‫لتمكين الطرف اآلخر من أداء التزاماته بموجب العقد‬
contract.
‫ال أرى بندا يجوز تضمينه إالَ البند القائم على‬
‘I can think of no term that can properly be
implied other than one based on the ‫ أن كل عقد‬،‫ بال شك‬،‫ من الثابت‬.‫ضرورة التعاون‬
necessity for co-operation. It is, no doubt, ‫ إال‬،‫ على التعاون‬-‫بهدف سالسة تطبيقه‬- ‫تجاري يرتكز‬
true that every business contract depends for
its smooth working on co-operation, but in ‫ عن‬-‫ بالطبع‬-‫ وبعيدا‬،‫أنه في العقد التجاري العادي‬
the ordinary business contract, and apart, of ‫ ال يقتض ي القانون تطبيق التعاون‬،‫البنود الصريحة‬
course, from express terms, the law can
enforce co-operation only in a limited ‫ وهو الحد الالزم لجعل العقد قابال‬-‫إال بقدر ُمحدد‬
degree – to the extent that it is necessary to ‫ أما ما يتعلق بقدر من التعاون أكثر من‬.‫للتنفيذ‬
make the contract workable. For any higher
degree of co-operation the parties must rely ‫ فإن الواجب على طرفي العقد االعتماد على‬،‫ذلك‬
ُ
on the desire that both of them usually have ‫الرغبة التي عادة ما تكون لديهم املنصرفة إلى إتمام‬
that the business should be done'.
.‫الصفقة‬
by issuing instructions during the ‫بإصدار تعليمات في اثناء سير األعمال‬
progress of the works
Without that co-operation the contract ‫ولوال ذلك التعاون ملا أمكن إتمام العقد على‬
cannot be completed expeditiously ‫نحو عاجل‬
is liable for any breach of this duty ‫مسؤول عن أي إخالل بواجبه‬
The term there was to the effect that ‘the ‫أفاد البند أن "صاحب العمل كان عليه أداء جميع ما‬
employer would do all things necessary ‫يلزم لتمكين املقاول من تنفيذ األعمال وإتمامها على‬
to enable the contractor to carry out and ْ
complete the works expeditiously, "‫نحو عاجل بطريقة اقتصادية ووفقا للعقد‬
economically and in accordance with the
contract

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
acting as certifier َ ‫يقوم بدور املصَدق‬
‘Under the standard conditions, the ‫ يقوم املهندس املعماري‬،‫حسب الظروف العادية‬
architect acts as the servant or agent of ‫بدور خادم مالك املبنى أو وكيله من حيث إمداد‬
the building owner in supplying the
contractor with the necessary drawings, ‫املقاول بما يلزم من الرسومات والتعليمات والطوابق‬
instructions, levels and the like and in ‫وما شابه (إلى غ ْير ذلك) واإلشراف على تقدم سير العمل‬
supervising the progress of the work and ‫وضمان تنفيذه كما ينبغي‬
ensuring that it is properly carried out
The contract also confers on the ‫والعقد يخول أيضا املهندس املعماري سلطات‬
architect discretionary powers which he ‫تقديرية يجب عليه ممارستها مع صرف العناية‬
must exercise with due regard to the
interests of the contractor and the ‫الواجبة إلى مصالح املقاول ومالك املبنى‬
building owner
exercise his discretion fairly ‫يمارس حرية التصرف (املكفولة له) بنزاهة‬
It is now clear that insofar as the ...‫صار اآلن واضحا أنه بقدر‬
ُ
the arbitrator stands in the shoes of the ‫يضع املحكم نفسه في مكان املهندس املعماري وال‬
architect and does not exercise a purely ‫يمارس دورا تحكيميا محضا‬
arbitral role
his acts are not subject to review by the ...‫تصرفاته ال تخضع ملراجعة‬
Was given authority by the parties to ‫منحه طرفا العقد صالحية تكوين اآلراء والتعبير عنها‬
ْ
the contract to form and express the ‫ وقتما تقتض ي شروط‬/ ‫وإصدار الشهادات ح ْينما‬
opinions and issue the certificates as and
when required by its terms ‫العقد ذلك‬
liable as principal to [the contractor] ]‫مسؤول بصفته وكيال تجاه [املقاول‬
In his capacity as certifier ‫بصفته ُمصدقا‬
if he failed to do what the contract ‫إذا عجز عن تنفيذ مقتضيات العقد‬
required
ُ
unless the certifier does what is required ‫ما لم ُيقم املصدق بما هو مطلوب منه‬
of him
as part of the ordinary implied obligation ‫كجزء من االلتزام الضمني الطبيعي بالتعاون‬
of cooperation
in so acting ‫الفعل‬/‫بهذا التصرف‬
was under a duty to… ...‫كان الواجب عليه‬
the duty does not arise until the ‫ال ينشأ الواجب حتى يعلم صاحب العمل ضرورة‬
employer is aware of the need to remind ُ
‫تذكير املصدق بالتزاماته‬
the certifier of his obligations
A mere failure … is not a failure on the ‫ال يعد عجزا من جانب صاحب العمل‬...‫مجرد عجز‬
part of the employer to discharge an ‫وال يجوز أن يصير مخالفة‬...‫عن الوفاء بالتزام ضمني‬
implied obligation … and cannot be a
breach of contract by… ...‫للعقد من جهة‬
On the facts set out in the award ‫بناء على الوقائع الواردة في قرار التحكيم‬
In arriving at this conclusion I bear in ‫وفي طريقي للوصول لهذا القرار وضعت في الحسبان‬
mind the argument that the existence of ُ
‫الدفع بوجود شرط تحكيم يخول املحكم سلطات‬
an arbitration clause which confers on ُ
the arbitrator wide powers to ... ...‫واسعة تمكنه من‬
Apart from the two foregoing implied ،‫بصرف النظر عن الشرطين الضمنيين السابقين‬
terms, it is an implied term of every ‫فهناك شرط ضمني يرد في كل عقود البناء يفيد‬
building contract that the employer will
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
give possession of the site to the ‫بوجوب قيام صاحب العمل بمنح حيازة املوقع‬
contractor in sufficient time to enable ‫كاف لتمكين املقاول من إتمام‬ٍ ‫للمقاول في وقت‬
him to complete the works by the due ُ
date. .‫األعمال في التاريخ املحدد‬
Bear in mind = take into consideration
ْ ‫الحسبان = يأخذ بع ْين ا‬
‫العتبار‬ ُ ‫يضع في‬

Site Handover Letter َ ‫خطاب تسليم املوقع‬


express terms providing for the giving of ‫نصوص صريحة ُتنص على منح حيازة املوقع‬
possession of the site
You cannot legally take possession of the ‫العقار إال بعد مرور‬/‫ال يجوز لك قانونا حيازة العين‬
property until ... after the contract is
signed. .‫من توقيع العقد‬
standard form contracts in current ‫صيغ العقود النموذجية املستخدمة حاليا‬
use
the contractor will carry out his work in ‫يلتزم املقاول بتنفيذ عمله بطريقة سليمة ومهارة‬
a good and workmanlike manner
The work will be fit for the purpose so ‫سيكون العمل مناسبا للغرض بقدر ما صار معلوما‬
far as that has been made known to the ‫للمقاول بذلك‬
contractor
the possibility of the contractor bringing ‫احتمالية إقامة املقاول دعوى‬
an action
which gave no warning of ‫مما لم ُيحذر من‬
did not rank as ‫لم ُيصنف كـ‬
ُ
‫يبعد أن يقدر املقاول على إتمام (مقتض ى) عقده في‬
the contractor is unlikely to be able to
complete his contract on time ‫الوقت املحدد‬
The Court of Appeal, affirming the ‫ فإنها‬،‫وبتأييد محكمة االستئناف قرار ُحكم أول درجة‬
court’s decision at first instance, .‫تكون قد قبلت هذا التحليل‬
accepted this analysis.
Variation of contract َ ‫تعديل العقد‬
(The phrase is used to mean a change in the terms ُ
of the contract itself). .)‫(تستخدم العبارة بمعني تغيير في بنود العقد ذاته‬
It is, of course, open to the parties to a ‫ مفتوح لطرفي العقد لالتفاق على‬،‫ طبعا‬،‫املجال‬
contract to agree any changes to the
terms of that contract which they please,
‫ على بنود واردة في ذلك‬-‫ يرتضيانها‬-‫أية تعديالت‬
ُ
provided that such changes are not ،‫ بشرط أال تكون تلك التعديالت م ْحظورة‬،‫العقد‬
illegal or do not render the contract void ُ
‫ املهم أن يتفق‬.‫وال تجعل العقد باطال بطريقة ما‬
in some way. The important point is that
the parties must both agree to the ‫ ويصبح التعديل‬،‫كال الطرفين على التعديل‬
change, and the change then becomes, in ‫ ويترتب على‬.‫ كعقد آخر قائم بينهما‬،‫ نافذا‬-‫حينئذ‬
ٍ
‫ وهو ما‬-‫ ما لم يكن التعديل ُمثبتا ُبمحرر‬،‫ذلك‬
effect, another contract between them. It
follows that, unless the change is made
by deed, which is always advisable in ‫ وجوب‬-‫ُينصح به دائما في مثل هذه الظروف‬
such circumstances, there must be ‫مقابل لهذا التعديل؛ بمعنى وجوب منح عوض‬
consideration for the change – that is,
there must be a return to one party for ‫ألحد الطرفين مقابل أي منفعة ينالها الطرف‬
any benefit conferred upon the other .‫اآلخر بموجب هذا التعديل‬
party by the change.
ُ
carried out work to the value of ...‫نفذ عمال بلغت قيمته‬
in settlement ‫على سبيل التسوية‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
gave a receipt ‘in completion "‫أعطاه إيصاال "بإتمام الحساب‬
of the account’
they sued for the balance ‫أقاموا دعوى للمطالبة بالباقي‬
ُ
consent had been obtained under ‫أخذت املوافقة تحت ضغط‬
pressure
there was no equitable ground ‫أحقيته في‬...‫لم يكن هناك سبب عادل ينزع عن‬
disentitling the... to recover ‫استرداد‬
Unless variations are specifically ‫ما لم تكن التعديالت جائزة على وجه التحديد‬
authorized by the terms of the contract, ‫ يصير أي تغيير في العمل تعديال‬،‫بموجب بنود العقد‬
any change in the work will become a
variation of contract. .‫للعقد‬
insofar as the power/authority of... is ‫محدودة‬...‫صالحية‬/‫بقدر ما تكون سلطة‬
limited,
and there are changes that need to be ‫وهناك تعديالت وجب إجراؤها على األعمال بما‬
made to the works beyond those powers, ‫يتجاوز تلك الصالحيات‬
a matter of negotiation directly between ...‫مسألة تخضع للتفاوض املباشر بين‬
Omission of work to give it to others َ ‫إسقاط العمل َإلسناده آلخرين‬
the omission of work without vitiating ‫شطب العمل دون إبطال العقد‬
the contract
It has always been a recognized ‫لطاملا كان هناك مبدأ معترف به في قانون العقود‬
principle of English contract law that ( ( ‫اإلنجليزي مفاده أن‬
if the contract so provides, the work may ...‫ إال أن‬،‫ يجوز إلغاء العمل‬،‫إن نص العقد على ذلك‬
be omitted, but
generally quoted ‫ُيستشهد بها ُعموما‬
After a substantial delay in ‫بعد تأخر ملحوظ‬
was told that ‫بلغ ُه أن‬
ُ
to be sufficient grounds for the ‫تعتبر أسبابا كافية للمقاول ملعاملة العقد على أنه‬
‫ حيث بينوا أن صاحب العمل لم ينوي‬،‫ُمنكر‬
contractor to treat the contract as having
been repudiated, as they showed that the
employer had no serious intention of ‫بجدية اعتبار نفسه ُملزما ببنود ذلك العقد‬
considering himself bound by its terms
That division, once fixed by the contract, ‫ بعد تقسيم العمل في العقد على هذا‬،‫وال يجوز‬
cannot be changed unilaterally by the ‫ تغييره من جانب صاحب العمل وحده الذي‬،‫النحو‬
employer acting through the architect ‫يتصرف نيابة عنه املهندس املعماري‬
do that work which is set out in ‫تنفيذ ذلك العمل املوضح في مستندات العقد‬
the contract documents
ْ
Conversely, ‫ على العكس‬،‫في املقابل‬
the main contractor cannot be forced to ‫ال يجوز إجبار املقاول الرئيس على تنفيذ العمل بدال‬
do it instead; nor, for that matter, can he ‫ أن‬،‫ في هذا الشأن‬،‫ وال يجوز للمقاول الرئيس‬،..‫من‬
insist upon doing it himself ‫ُيصر على تنفيذه بنفسه‬

Set the case for adjudication ُ ‫حجز القضية‬


‫للتقرير‬/‫للحكم فيها‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
insufficient in evidencing the existence ‫جاء قاصرا في التدليل على‬
of the offence elements ‫قيام أركان الجريمة‬
erroneous in the application of law ‫أخطأ في تطبيق القانون‬
deficient reasoning, invalid inference, ‫شابه القصور في التسبيب والفساد في االستدالل‬
prejudicial to right to defend, and ‫واإلخلل بحق الدفاع‬
erroneous in the application of law َ‫والخطأ في تطبيق القان َون‬
Invalidity of inference ‫فساد في االستدالل‬
and deficiency of reasoning ُ
‫وقصور في التسبيب‬
too vague and ambiguous and unacquainted with the ‫اعتراه الغموض واإلبهام وعدم اإلملام بوقائع الدعوى‬
facts of the claim
Unless the parties expressly agree in ‫ما لم يتفق صراحة طرفا العقد‬
writing to the contrary ‫على خالف ذلك كتابة‬
Unless there is a good reason not to ... ‫ما لم يكن هناك سبب وجيه يمنع‬
Forum/venue selection clauses ‫التحكيم‬/‫نصوص اختيار محل التقاض ي‬
challenged the validity of a sales ‫طعن في صحة عقد مبيعات‬
agreement
ُ
‫ويفصل فيه‬...‫محكمة‬ ‫نزاع ينعقد التقاض ي بشأنه في‬
litigated in…court and determined
by …law ...‫بقانون‬
bears a heavy burden ‫يحمل على عاتقه حمل ثقيل‬
"the fact that the parties do not possess ‫"عدم تساوي املركز التفاوض ي للطرفين ال‬
equal bargaining power does not invalidate
a contract" "‫يبطل صحة العقد‬
the assistance of counsel in the negotiation, )‫(التعاقدي‬ ‫مستشار في التفاوض‬/‫بمحام‬
ٍ ‫االستعانة‬
drafting and execution of the agreement ‫وصياغة العقد وتوقيعه‬
simply claiming financial distress ...‫مجرد االدعاء بوقوع ضائقة مالية ال يضمن إبطال‬
does not warrant setting aside
up for review ‫لالطالع‬
For your files/records ‫لالحتفاظ به في سجالتكم‬
the procedural pitfalls that lie beneath ‫الثغرات اإلجرائية التي تكمن تحتها‬
them
submitting a claim for non-payment ‫تقديم مطالبة بسبب عدم السداد‬
The claim becomes subject to ‫تصير الدعوى ُعرضة للرفض‬
dismissal
filed a motion to dismiss the complaint on ‫قدم طلبا لرفض التظلم على سند من القول أن‬
the grounds that
within three months of accrual ‫ اشهر من موعد االستحقاق‬3 ‫في غضون‬
The issue before the Court ‫املسألة املطروحة أمام املحكمة‬
‫تحقق سبب الدعوى‬ُ ‫دفع بعدم‬
argued that the claim did not accrue
will vary based on facts and ‫يختلف باختالف الوقائع والظروف‬
circumstances
The appellate court upheld the ‫ ورأت أن‬،‫الحكم‬/‫أيدت محكمة االستئناف القرار‬
decision, holding that
executed a certificate of completion )‫وقع شهادة إتمام (األعمال‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
did not trigger the running of the ‫ال يثير مسألة سريان فترة اإلخطار املحددة بثالثة‬
three-month notice period ‫أشهر‬
should be cognizant of ‫ينبغي أن ُيدرك‬
procedural defects in their claims ‫عيوب إجرائية تشوب دعاويهم‬
Greece's bailout lenders approve debt ‫موافقة مقرض ي اليونان على دفعة إنقاذ من الديون‬
relief payout
as part of a debt relief package ‫كجزء من حزمة إنقاذها من الديون‬
backed a payout worth… ...‫أيدت سداد ُدفعة قيمتها‬
the debt relief measures were worth ‫قيمة إجراءات اإلنقاذ من الديون بلغت تقريبا‬
some
keen to qualify for ‫ُمتحمسة للتأهل لـ‬
left its national debt at around 180% ‫ من‬%1٨0 ‫تركتها مثقلة بدين قومي بلغ ما يقارب‬
of gross domestic product. ‫إجمالي الناتج املحلي‬
speeding up privatization projects ‫التعجيل بمشروعات الخصخصة‬
non-performing loans َ َ‫ق َروَض مَتعثَ َرة السَداد‬
provisions vary greatly from contract to ‫تتفاوت النصوص تفاوتا كبيرا من عقد آلخر‬
contract
contractors, being a practical lot, ‫وبما أن املقاولين يغلب عليهم الطابع العملي‬
refused to pay for the removal work ‫رفض سداد قيمة األعمال اإلضافية‬
commenced a lawsuit to recover the ‫أقام دعوى السترداد‬
amounts owed ‫املبالغ املستحقة‬
cited to well settled ‫استشهدت بقانون السوابق القضائية املستقر عليه‬
case law that ... ‫الذي مفاده‬
provisions contained within the ‫النصوص الواردة في العقد‬
contracts
Under normal circumstances ‫ الطبيعية‬/‫في الظروف العادية‬
The prudent course of action -‫من األحوط (استحبابا‬/‫ من باب االحتياط‬-...‫كان على‬
would have been for … to ...‫ أن تقوم ب‬- )‫وجوبا‬
had to َ َ‫زاما عل ْيه‬
‫كان ل ا‬
It is a corruption case in which honesty values have been ،‫وأضاف أن القضية« قضية فساد ديست بها قيم األمانة‬
trodden on and the moral dignity has been breached. There
is no more substantial evidence that the loyalty to the ‫ وليس أدل على تهتك عرى الوفاء‬،‫وانتهكت فيها حرمات الكرامة‬
nation and observation of its wealth have been abandoned, ‫للوطن والحرص على ثرواته من أن يبتاع املرء األمانة التي تطوق‬
than having a person who relinquished the honesty resting
on its shoulder and renounced it for a transient offering; ‫ ويجترئ عدوانا على أموال‬،‫عنقه بعرض من الدنيا زائل‬
and aggressively dared to embezzle the money of those ‫املتقاعدين والعجزة واملرض ى ممن تعلقت آمالهم باملؤسسة‬
who are retired, disabled, and patients who had pinned
hopes on PIFSS as a body entrusted by the constitution to .‫كجهة أوالها الدستور تصريف شؤون معاشاتهم‬
manage their pension funds' affairs.
… described the accused (…) as a person who had no ُ
‫ املتهم بأنه »ال يمتلك أي عاطفة على قدس‬... ‫ووصف‬
emotion at all toward the pensioners' sanctity of funds, no
honor motive to deter him from his act. Rather, he sold the ‫ ويبيع سعي‬،‫ أو يرده عن ذلك نازع من نوازع الشرف‬،‫املتقاعدين‬
efforts of the proletarian, disabled, and patients to embrace
many palaces worldwide and keep balances in various
‫الكادحين والقاعدين واملرض ى ليطوق العالم قصورا وأرصدة في‬
banks. . «‫بنوك شتى‬
… directed the attention to the fact that " the Public ‫ولفت إلى أن» النيابة العامة وهي تمثل املجتمع في قبلة العدالة‬
Prosecution-while representing the Kuwaiti society in the
justice destination in this lawsuit, has never rushed upon ‫ بل كانت‬،‫بدعواها هذه لم تكن املتهافتة على االتهام قط‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
indicting …, but it had evoked the facts of the case in its ‫املستجلية لواقع الدعوى في أبعاده املختلفة دليال وبرهانا وفي‬
different dimensions regarding evidence and proof and its
actual outlines in terms of wording and meaning; to find ،» ‫قسماته الحقيقية نصا ومعنى؛ ليستبين سبيل املجرمين‬
out the perpetrators,", asserting that "this case has made
the Kuwaiti society views some ghosts of a bygone legacy
‫مؤكدا أن »تلك القضية جعلت املجتمع الكويتي يرى بعض‬
loom again on the horizon with evil faces, clouding the ،‫أشباح إلرث مر أخذ يلوح بوجهه املشؤوم على البالد من جديد‬
Kuwaiti society's dreams of living on welfare, against the
backdrop of the exemplary punishment for the past «‫غاشيا أحالمهم في عيش رغيد على نكال الخيانات السابقة‬
treacheries.
… clarified that …'s act, committed in his capacity as the ‫ يرجع إلى‬،‫ بصفته مديرا للتأمينات‬، …‫وأوضح أن ما أقدم عليه‬
director of PIFFS, dates back to more than 30 years ago
when he purchased stocks (amounting to KWD9 million) ‫ عاما حيث اشترى أسهما من شركة سويسرية بما يعادل‬30 ‫قبل‬
from a Swizz company, stocks (amounting to KWD50
million) from an Italian company, and stocks (amounting
،‫ مليونا‬50 ‫ وأسهما من شركة إيطالية بقيمة‬،‫ماليين دينار‬9
to D-Mark56 million) from a German company, all ‫ مليون مارك أملاني عن طريق‬56 ‫وأخرى من شركة أملانية بمبلغ‬
through a broker goes by the name of Ahmed G, for the
return of receiving by the accused (…) of commission ‫ مقابل تقاض ي املتهم عموالت‬،‫ج‬. ‫وسيط خفي يدعى أحمد‬
amounts that were deposited into two accounts owned by .‫أودعت في حسابين يملكهما بسويسرا‬
… in Switzerland.
He also mentioned that the broker-when subjected to ‫وذكر أن الوسيط أكد صحة تلك الواقعة لدى سؤال النيابة‬
questioning in the prosecution office in Britain, confirmed
that this fact is genuine, adding that … met him multiple ‫ وأن … اجتمع معه أكثر من مرة في الكويت‬،‫له في بريطانيا‬
times within and outside Kuwait and that … asked him to
be an undercover broker for …'s investments. Through
‫ وحصل‬،‫ وطلب منه أن يكون وسيطا خفيا الستثماراته‬،‫وخارجها‬
such investments, … had received personal commissions ‫ وذلك‬، %90 ‫على عموالت شخصية من خالل ذلك تصل إلى‬
amounting to 90%, although the money is owned by
'PIFFS' in the first place. … made it clear that the Kuwait ‫ موضحا أن النيابة‬،‫رغم أن األموال املستثمرة تعود إلى التأمينات‬
Public Prosecution demanded from the Swiss Public ‫العامة الكويتية طلبت مساعدة قضائية من نظيرتها السويسرية‬
Prosecution to reach out …'s and his wife's accounts in
Switzerland, which turned out to be 15 accounts. The 15 ‫ والتي تبين أن عددها‬،‫للوصول إلى حسابات املتهم وزوجته‬
amounts deposited in such accounts (nearly $... million)
have been attached accordingly. ... ‫ فتم التحفظ على املبالغ املودعة فيها والتي قاربت‬،‫حسابا‬
.‫مليون دوالر‬
… mentioned that 'the acts of ... were ferocious, ‫ واتسمت‬،‫ كانت مشوبة بالضراوة والدهاء‬... ‫وذكر أن »تصرفات‬
‫بالتعقيد من أجل تنفيذ مخطط إجرامي ُمحكم وظف فيه‬
deceptive and sophisticated to conduct a
masterful criminal scheme in which ... used his
firms, wife and other financial structures split all ‫شركاته وزوجته وهياكل مالية أخرى متناثرة حول العالم‬
over the world so as to collect commissions
amounted to nearly $million". «. ‫ مليون دوالر‬... ‫لتحصيل عموالت ناهزت‬
has no direct contractual relationship ‫ال تربطه عالقة مباشرة‬
with a project owner ‫بصاحب املشروع‬
even if it sustains monetary damages ‫حتى وإن تكبد أضرارا مالية بسبب املالك‬
caused by the owner
The GC, in turn, prosecutes the sub's ‫ويقوم املقاول العام بدوره بمباشرة دعوى املقاول من‬
passed-through claim against the owner ‫ ضد املالك‬،‫ التي نقلها إليه‬،‫الباطن‬
rendered by the trial court after remand ‫صدر من محكمة املوضوع بعد إحالتها من محكمة‬
from the appellate court ‫االستئناف‬
moved to dismiss the lawsuit on the ‫طلب رفض الدعوى على سند من القول أنها مرفوعة‬
ground that it was untimely under the ُ
‫التقادم البالغة ستة‬ ‫في غير موعدها بموجب مدة‬
six-month limitation period provided
‫أشهر املنصوص عليها في‬
for in
denied the motion ‫رفضت الطلب‬
While the … Act does require that…, ‫ إال أنه ال ُيحدد‬،...‫يقتض ي‬...‫مع أن قانون‬
it doesn't prescribe…
where available ‫إذا توفر ذلك‬
breached the covenant ‫نقض العهد‬
could not raise an issue of fact ‫لم يتمكن من إثارة مسألة واقع‬
The court dismissed such argument, ‫طرحت املحكمة هذا الدفع‬
warning notice ‫لفت نظر‬/‫تنبيه‬
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Such natural person will sustain, together with
anyone who is proved to have intervened or
involved with him, the freedom-restricting penal
sanctions that may be imposed by the competent
court. He will also assume, jointly and mutually
with the juristic person it represents, all other
liabilities.

Use employee ‫يستعين ُبمستخدمين‬


The market in which the asset is ‫وتكون السوق التي ُيفترض أن األصل معروضا‬
‫للبيع فيها هي السوق التي ُيبادل فيها عادة األصل‬
presumed exposed for sale is the one in
which the asset notionally being ُ
exchanged is normally exchanged. .‫املتصور مبادلته‬
one of the criteria to be considered ‫أحد املعايير الواجب مراعاتها‬
international investor-state arbitration ‫التحكيم الدولي بين الدولة واملستثمرين‬
headline-grabbing )‫(تتصدر عناوين الصحف‬ ‫أخبار ُمثيرة لالهتمام‬
Trade Remedy Litigation َ َ‫قضايا التعويض التجاري‬
With distinction ‫بتقدير امتياز‬
with honor ‫مع مرتبة الشرف‬
DBA (trade name) ‫االسم التجاري‬
Importer of Record ‫املستورد الرسمي‬
Attn: )‫عناية السيد(ة‬
"surety insurance" means insurance under ‫"تأمين الكفالة" هو تأمين يتعهد بموجبه الكفيل‬
which an insurer undertakes to guarantee ُ ‫(جهة التأمين) بضمان تنفيذ العقد أو‬
the due performance of a contract or ‫التعهد كما‬
undertaking or the payment of a penalty or ‫ينبغي أو دفع مبلغ جزائي أو تعويض بسبب أي‬
indemnity for any default.
.‫تقصير‬
advance planning ‫تخطيط مسبق‬
ُْ ْ ُْ
rank-and-file employees ‫ صغار املوظفين‬/‫املوظفين األقل ُرتبة‬
training needed to minimize the risks ‫التدريب الالزم لتقليل املخاطر املرتبطة بالعمل في‬
associated with working under wintry
conditions ‫ظروف شتوية‬
problems requiring immediate ‫املشاكل التي تتطلب توجيه اهتمام ُمباشر على‬
attention addressed at once ‫الفور‬

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
References
Essential Links:
https://alromaih.com.sa/4/ Arabic legal forum
https://www.noslih.com/article Ar
https://www.meemapps.com/term/ Ar
http://www.findevgateway.org/ar
https://www.difccourts.ae/2018/07/29/chenshan-liu-vs-dubai-waterfront-2016-difc-arb-
004/?fbclid=IwAR3hgW9AcJ7pk5YqPDayVZtlSLI9N2zQbCB12eaQY5_mmuN6xvP627wWsow UAE
http://sciencesjuridiques.ahlamontada.net/t1367-topic Surety bond agreement_Ar
https://www.supremecourt.uk/watch/uksc-2016-0130/judgment.html audio and readable UK
https://studylegalenglish.com/episode-32/ Audio UK
https://lawshelf.com audio and readable US
https://uslawessentials.com US
http://law.uobabylon.edu.iq
https://www.translegal.com/legal-english-dictionary/claim
http://www.lexisnexis.com/help/global/AU/en_AU/casebaseabbrevs.asp abbreviations-critical
http://www.businessdictionary.com/definition/lockout-agreement.html business dic
https://smallbusiness.chron.com/earn-out-agreement-42577.html
https://www.mansionglobsal.com real property
Google Scholar (legal articles and precedents)
http://www.bailii.org/uk/cases/UKHL/1972/1.html (precedents)
https://law.academic.ru/29456/ terminology
http://www.lawjo.net/vb/showthread.php?32797-
%D9%88%D9%83%D8%A7%D9%84%D8%A9-%D8%BA%D9%8A%D8%B1-
%D9%82%D8%A7%D8%A8%D9%84%D8%A9-%D9%84%D9%84%D8%B9%D8%B2%D9%84
Jordan POA
https://www.memrise.com/course/700804/nys-most-common-legal-terms/2/
http://www.investopedia.com/terms/d/default2.asp (legal-finance)
http://www.businessdictionary.com/search.php?q=Statements+of+facts&cx=00210982467954246
8969%3Antvpz2hrzm0&cof=FORID%3A9&ie=UTF-8 business dictionary
https://nationalparalegal.edu/public_documents/courseware_asp_files/researchLitigation/LegalRe
search/Briefs&Writing.asp (legal terms)
http://dictionary.law.com/Default.aspx?selected=100 (legal sources)
http://www.wikihow.com/Write-a-Legal-Brief (The “how-to” of everything)
http://www.dictionarycentral.com/definition/breach.html (dictionary)
http://thelawdictionary.org/ (Black law dic.)
https://dictionary.thelaw.com/dying-without-issue/
http://info.legalzoom.com/meaning-settle-estate-22199.html
https://search.uslegal.com/ terminology
http://www.jurispub.com/ legal info
http://www.qls.com.au/Knowledge_centre/Ethics/Resources/Client_documents_and_liens/Can_I_
assert_a_lien_over_an_original_will (legal consultations)
http://www.markedbyteachers.com/catalogsearch/result/?q=civil+wrong&dir=desc
https://www.mylegalbriefcase.com/faq/1717/statement-of-facts
https://www.lawinsider.com/clause/partial-invalidity (uk-legal database)
https://www.lawteacher.net/ (uk-articles and others)
https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/claim+for+nullity.html (French-English_legal)
http://www.kotc.com.kw/sites/ar/FleetDev/Pages/Glossary.aspx
http://thismatter.com/money/tax/stock-redemptions.htm (banking)
http://www.familylawweek.co.uk/site.aspx?i=fo6 (law cases, Br.)
https://publications.parliament.uk/pa/ld/ldjudgmt.htm uk parliament
https://www.judiciary.gov.uk/judgments/ (British rulings)

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
This question was not addressed in the Court of Appeal https://search.uslegal.com/? (legal
subjects)
http://ox.libguides.com/c.php?g=422832&p=2887383
https://keydifferences.com/difference-between-memorandum-of-association-and-articles-of-
association.html
https://www.mylegalbriefcase.com/ legal advice
http://ouldbennaji.canalblog.com/archives/2006/08/22/2514359.html explain
http://www.biztree.com/doc/notice-of-default-in-payment-D391
http://www.hassanrahmouni.com/MoroccanLegalSystem.html
http://9anonak.blogspot.com.eg/2016/12/Le-personnel-de-la-poursuite-et-les-termes-de-la-
jurisprudence-et-du-droit.htmlelements of a lawsuit
http://www.courts.ca.gov/9617.htm courts
https://litigation-https://dictionary.thelaw.com/breast-of-the-
court/essentials.lexisnexis.com/webcd/app?action=DocumentDisplay&crawlid=1&doctype=cite&d
ocid=18-131+Moore%27s+Federal+Practice+-
+Civil+131.syn&srctype=smi&srcid=2929&key=10167bd7f600d45b5f61e7e0574bee94
http://www.lawcom.gov.uk/wp-content/uploads/2015/04/LC247.pdf kinds of compensation
https://apps.americanbar.org/buslaw/committees/CL560016pub/materials/Presentation_by_Glenn
_West_&_Hermann_Knott_on_Damages_given_at_the_Spring_Meeting_in_Las_Vegas_-
_March_2012.pdf damages in detail
http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780195557558.001.0001/acref-
9780195557558-e-0004?rskey=WDcPVm&result=1 legal dic(Australia)
https://criminal-law.freeadvice.com/criminal-law/criminal-law/no-contest-plea.htm criminal
http://www.austlii.edu.au/au/legis/qld/consol_act/ta1973132/index.html#s68 Australia
http://libanswers.liverpool.ac.uk/faq/49340 library
https://e-justice.europa.eu/content_procedures_for_enforcing_a_judgment-52-ee-
maximizeMS_EJN-en.do?member=1
http://law.academic.ru/9294/cessante_ratione_legis_cessat_ipsa_lex legal dic
http://www.familieslink.co.uk/pages/law_lack_juridstiction_unimportant.htm
http://leg.mt.gov/bills/mca/25/30/25030022070.htm
http://old.qadaya.net/taxonomy/term/111
http://law.justia.com/codes/california/2009/ccp/916-936.1.html
http://lawlibguides.usc.edu/c.php?g=542710&p=3718861 (case citation)
https://www.accesstolaw.com/uk/case-law/
https://legaldictionary.net/predicate/
http://www.tpisale.ma/justice/ar/legislation/categorie.aspx?ty=2&id_l=21&id_ca=87 HOA
for short
http://www.bclaws.ca/civix/document/id/lc/statreg/97045_01 builders lien act
https://lop.parl.ca/content/lop/researchpublications/prb0903-e.htm parliament of Canada
http://www.eng.fju.edu.tw/con&com_databank/writing/cause.htm
http://www.eng.fju.edu.tw/con&com_databank/writing/cause.htm causation
http://selfpace.uconn.edu/class/phil102/u12.pdf Inference
https://www.judcom.nsw.gov.au/publications/benchbks/criminal/inferences.html Inference
https://shippingandfreightresource.com/difference-between-pre-carriage-and-on-carriage/
shipment
https://legaladviceme.com/legislation/143/uae-federal-law-11-of-1992-concerning-issuance-
of-civil-procedures-code UAE
http://gcc-legal.org/DisplayLegislations.aspx?country=2&LawTreeSectionID=6208
https://books.google.com.eg/books?id=4aJsAwAAQBAJ&pg=PT62&lpg=PT62&dq=appl%2Bappeal+abbrev
iated&source=bl&ots=aXk1DMcrrf&sig=ACfU3U3ATSiIqzBP1kWRvI22M-HE-
f9WQw&hl=ar&sa=X&ved=2ahUKEwib76vXibfgAhVM16QKHQA4Ab8Q6AEwB3oECAMQAQ#v=onepage&q
=appl%2Bappeal%20abbreviated&f=false
https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/part06
https://www.wisteria.co.uk/business-tips/difference-residence-domicile-uk-tax-purposes/ residence and
domicile
https://staterecords.org/criminal.php essential terminology

Legal journals
https://www.lawgazette.co.uk/
https://www.newlawjournal.co.uk/
https://www.solicitorsjournal.com/
https://www.law.com/nationallawjournal/

Books and research papers:


Modern Legal Drafting.
Legal Method.
This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
Contract Law.
Building contract claims
-Translating Lexical Legal Terms between English and Arabic
The Every-day Miracle of Legal Translation.
Translating Legal Language and comparative law.
.‫أصول الصياغة القانونية بالعربية واإلنجليزية‬
.‫ترجمة العقود التجارية‬
‫إعداد وصياغة العقود الحكومية‬
.‫صياغة العقود العربية واإلنجليزية وأثر ذلك في كسب الدعاوى‬
.‫نظرية القانون‬
.‫الطعن في األحكام في القانون األمريكي‬
.‫ضوابط حرية القاضي الجنائي في تكوين اقتناعه‬

USA_ judicial ranks Abbreviations

 ACJ - Acting Chief Justice


 AJA - Acting Justice of Appeal
 AJJA - Acting Justices of Appeal
 AJ - Acting Justice
 AJJ - Acting Justices
 AP - Acting President
 AsJ - Associate Justice
 AUJ - Auxiliary Judge
 CJA - Chief Judge Administrator
 CJ at CL - Chief Judge at Common Law
 CJ in Eq - Chief Judge in Equity
 CJ Comm D - Chief Judge of the Commercial Division
 CJ - Chief Justice
 Commissioner - Commissioner
 DCJ - Deputy Chief Justice/District Court Judge
 FM - Federal Magistrate
 Judge - Judge
 JR - Judicial Registrar
 JA - Justice of Appeal
 JJA - Justices of Appeal
 J - Justice
 JJ - Justices
 Magistrate - Magistrate
 Master - Master
 P - President
 SJA - Senior Judge Administrator
 SJ - Senior Judge
 SJJ - Senior Judges
 SPJ - Senior Puisne Judge
 V-P - Vice-President

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!
NB: To err is human. So, if you find out any omission in this glossary, please let me know and get in touch
via my Facebook page (https://www.facebook.com/Muhammadtranslator) or my e-mail
(muhammadhussein146@yahoo.com).

.‫افيكمَبتحديثَهلذاَاملسردَإنَجدَجديدَأوَالحَيلَمزيد‬
ََ ‫َسأو‬،‫إنَكانَيفَالعمرَبقية‬
ُ
َ
َ‫مَنبوةَولِ َُكلَعا َِل‬
َ ‫ َفَلِ َُكلَجَوادَكبوةََوَلِ َُكلَصاَِر‬،‫َأوَلفظَال َيرضاه‬،‫ أعتذرَإىلَالناظرَيفَهذاَاملسرد َمنَ َخلَلَيََراه‬
َ.‫لسهوََوالنسيان‬ ََ ‫َأتوقعَمنَأهلَالنظرَالعفوَعماَأكونَقدَوقعتَفيهَمنَزللَالقصورَوا‬،‫َلذا‬.‫هفوة‬
َ
َ
َ 
َ .‫َواهللَاملوفقَواملستعان‬.‫َمحمد حسني شعبان‬،‫جَعهَالفقريَإىلَاملنَّان‬

.‫انتهى‬
َ

This is the fruit of reading, browsing, and searching a plethora of books, blogs, research papers,
journals, magazines, essays, legal precedents "verdicts", and tasks, of course!

You might also like