You are on page 1of 68

LV Lietošanas instrukcija 2

LT Naudojimo instrukcija 18
MK Упатство за ракување 34
RO Manual de utilizare 50

Veļas mašīna
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe

ZWG 7100K
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ _ 3 Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Padomi un ieteikumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Veļas mazgāšanas programmas _ _ _ _ _ 6 Problēmrisināšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Patēriņa lielumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Tehniskā informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Iespējas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Izmaiņu tiesības rezervētas.

Drošības informācija
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rū- • Neuzstādiet vai nelietojiet bojātu ierīci.
pīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražo- • Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur
tājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierī- temperatūra ir zemāka par 0 °C.
ces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Sa- • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos uzstādī-
glabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā šanas norādījumus.
turpmākām uzziņām.
• Pārliecinieties, ka grīda, uz kuras uzstādāt
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība ierīce, ir plakana, karstumizturīga un tīra.
Brīdinājums Nosmakšanas, • Neuzstādiet ierīci vietā, kur ierīces durvis
savainošanās vai pastāvīgas nevar atvērt līdz galam.
invaliditātes risks. • Vienmēr rīkojieties uzmanīgi, pārvietojot ie-
• Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tos- rīci, jo tā ir smaga. Vienmēr lietojiet aiz-
tarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai sargcimdus.
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman- • Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu cir-
tot ierīci. Cilvēkiem, kuri atbildīgi par šā- kulē gaiss.
dām personām, jānodrošina nepieciešamā • Noregulējiet kājiņas, lai nodrošinātu nepie-
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierī- ciešamo atstarpi starp ierīci un paklāju.
ces darbību.
Elektriskais savienojums
• Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem Brīdinājums Var izraisīt ugunsgrēku un
nepieejamā vietā. elektrošoku.
• Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bēr- • Ierīcei jābūt iezemētai.
niem nepieejamās vietās. • Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko
• Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atra- datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas
sties ierīces durvju tuvumā, ja tās ir atvēr- parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar
tas. elektriķi.
• Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, • Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un
iesakām to aktivizēt. drošu kontaktligzdu.
Uzstādīšana • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pa-
• Noņemiet iesaiņojuma materiālus un trans- garinātājus.
portēšanai paredzētās skrūves. • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kon-
• Saglabājiet pārvadāšanas skrūves. Kad at- taktspraudni un kabeli. Sazinieties ar servi-
kal pārvietosiet ierīci, veļas tilpne ir jāno- sa daļu vai elektriķi, lai nomainītu bojātu
bloķē. strāvas kabeli.

2 www.zanussi.com
• Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai
tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai • Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
brīvi piekļūt. • Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņo-
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz juma minētos drošības norādījumus.
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon- • Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
taktspraudņa. uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
• Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkon- viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
taktu ar slapjām rokām. priekšmetus.
• Nepieskarieties durvju stiklam, kamēr dar-
Ūdens padeves pieslēgšana
bojas programma. Stikls var būt karsts.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens
• Pārliecinieties, ka no veļas izņemti visi me-
šļūtenes.
tāla priekšmeti.
• Izmantojiet tikai jaunas šļūtenes ierīces
ūdens padeves pieslēgšanai. Neizmantojiet Apkope un tīrīšana
jau lietotas šļūtenes atkārtoti. Brīdinājums Pastāv savainojumu vai
• Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām ierīces bojājumu risks.
caurulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lie-
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
totas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst
jiet to no elektrotīkla.
tīrs ūdens.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un ne-
• Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinie-
izsmidziniet ūdeni.
ties, vai nav sūču.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet
Izmantošana tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizman-
• Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimnie- tojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus
cībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram: sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšme-
– darbinieku virtuves zonās veikalos, biro- tus.
jos un citās darba vietās; Ierīces utilizācija
– lauku saimniecībās;
Brīdinājums Pastāv savainošanās vai
– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un nosmakšanas risks.
citās dzīvojamās telpās;
– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) ap- • Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
stākļos. • Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
Brīdinājums Pastāv risks gūt • Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu
savainojumus, elektrošoku, izraisīt vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
ugunsgrēku, apdegumus vai ierīces
bojājumus.
Apsvērumi par vides aizsardzību

produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no


Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
www.zanussi.com 3
• iestatiet programmu bez priekšmazgāša-
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
nas fāzes, lai mazgātu vidēji netīru veļu;
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
• vienmēr ieslēdziet mazgāšanas program-
Iepakošanas materiāli mu, kad veļas mašīna ir pilna;
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar • ja nepieciešams, izmantojiet traipu tīrīša-
simbolu . nas līdzekli, iestatot programmu ar zemu
Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos temperatūru;
konteineros to otrreizējai pārstrādei. • lai izmantotu pareizo mazgāšanas līdzekļa
Ieteikumi vides aizsardzībai daudzumu, noskaidrojiet ūdens cietību sa-
Lai aizsargātu vidi un izmantotu mazāk ūdens vā mājoklī.
un enerģijas, ievērojiet šādas instrukcijas:
Izstrādājuma apraksts

1 2 3 1 Darba virsma
2 Mazgāšanas līdzekļa dozators
3 Vadības panelis
4 Durvju rokturis
5 Datu plāksnīte
4 6 Kājiņas ierīces līmeņa regulēšanai

Montāžas plākšņu komplekts (405517114) Ievērojiet ar komplektu kopā piegādātas in-


Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja. strukcijas.
Uzstādot ierīci uz pamatnes, nostipriniet to ar
montāžas plāksnēm.

4 www.zanussi.com
Vadības panelis
1 2 3 4

90° 1000
60°
40° 900

30°
700

10 9 8 7 6 5

1 Programmu izvēles pārslēgs B) Bērnu drošības ierīces simbols.


Simboli parādās displejā, kad tiek iestatīta at-
2 Ekrāns
tiecīgā funkcija.
3 Atliktā starta taustiņš C) Programmas ilgums un brīdinājuma kodi.
4 Bloķētas lūkas indikators Ja ierīces darbībā radusies kļūme, displejā
redzami brīdinājuma kodi. Skatiet sadaļu
5 Taustiņš Sākt/pauze
"Problēmrisināšana".
6 Papildu skalošanas taustiņš Šis paziņojums redzams displejā Err dažas
7 Īpaši ātrā režīma taustiņš sekundes, ja:
8 Skalošanas pauzes taustiņš – iestatīta funkcija, kas nav piemērota pro-
grammai;
9 Apgriezienu samazināšanas taustiņš
– programma tiek mainīta tās darbības laikā.
10 Temperatūras taustiņš
Ekrāns
Displejā parādās:

A) Atliktais starts.
A B C Piespiežot atliktā
starta taustiņu, dis-
plejs uzrāda atliktā
starta laiku.

www.zanussi.com 5
Veļas mazgāšanas programmas
Programma Veļas un netīrības pakāpes veids
Temperatūras diapazons Maksimāla ielāde, maksimāla veļas izgriešana
Kokvilna Balti un krāsaini kokvilnas audumi (vidēji un nedaudz netīri).
90 °C — mazgāšana aukstā ūdenī 6 kg, 1000 apgr./min.

+ Kokvilna ar priekšmazgāšanu Balti un krāsaini kokvilnas audumi (ļoti netīri un vidēji netīri).
90 °C — mazgāšana aukstā ūdenī 6 kg, 1000 apgr./min.

Eco Kokvilnas ekonomiskā1) Balti kokvilnas audumi un krāsnoturīgi kokvilnas audumi. Vidēji
60 °C – 40 °C netīri.
6 kg, 1000 apgr./min.
Sintētika Sintētikas vai jauktu audumu apģērbi. Vidēji netīri.
60 °C— mazgāšana aukstā ūdenī 3 kg, 1000 apgr./min.

Jaukti audumi Ļoti energoefektīva programma ar mazgāšanu aukstā ūdenī.


Mazgāšana aukstā ūdenī Nedaudz netīri.
3 kg, 1000 apgr./min.
Smalkveļa Smalki audumi, tādi kā akrils, viskoze, poliesters, vidēji netīri.
40 °C – mazgāšana aukstā ūdenī Vidēji netīri.
3 kg, 700 apgr./min.
Vilnas izstrādājumi/mazgāšana Veļas mašīnā mazgājami vilnas, ar rokām mazgājami vilnas un
ar rokām smalkveļas audumi, uz kuru etiķetes ir norāde „mazgāt ar rok-
40 °C – mazgāšana aukstā ūdenī ām".
2 kg, 1000 apgr./min.
Skalošana Lai skalotu un izgrieztu veļu. Visi audumi.
6 kg, 1000 apgr./min.2)
Ūdens izsūknēšana Lai izsūknētu ūdeni no veļas tilpnes. Visi audumi.
6 kg
Veļas izgriešana Lai izgrieztu veļu un izsūknētu ūdeni no veļas tilpnes. Visi au-
dumi.
6 kg, 1000 apgr./min.
Viegli gludināt Sintētisku audumu apģērbi. Vidēji netīri. Novērš veļas burzīša-
60 °C – mazgāšana aukstā ūdenī nos.
1 kg, 900 apgr./min.
Atsvaidzināšana 20 Sintētikas un jauktu audumu apģērbi. Nedaudz netīri apģērbi
30 °C un apģērbu atsvaidzināšana.
5 – 6 krekliem, 900 apgr./min.
Mini 30 Sintētikas izstrādājumi un smalkveļa. Nedaudz netīri apģērbi
30 °C vai apģērbu atsvaidzināšana.
3 kg, 700 apgr./min.
Džinsu audumi Džinsu auduma un trikotāžas apģērbi. Arī tumšu krāsu apģēr-
60 °C – mazgāšana aukstā ūdenī biem. Automātiski tiek aktivizēta iespēja Papildu skalošana.
3 kg, 1000 apgr./min.
1) Standarta programmas enerģijas patēriņa uzlīmei
Saskaņā ar Regulu 1061/2010, "Kokvilnas ekonomiskā 60 °C" un "Kokvilnas ekonomiskā 40 °C"
attiecīgi apzīmē "standarta 60 °C kokvilnas programmu" un "standarta 40 °C kokvilnas programmu". Tās
ir visefektīvākās programmas jaukta enerģijas un ūdens patēriņa ziņā, mazgājot vidēji netīru kokvilnas
veļu.

6 www.zanussi.com
Mazgāšanas fāzes ūdens temperatūra var atšķirties no temperatūras, kas norādīta iestatītajai pro-
grammai.
2) Noklusējuma centrifūgas apgriezienu skaits ir 700 apgr./min

Patēriņa lielumi

Dati šajās tabulās ir aptuveni. Dažādu iemeslu dēļ dati var mainīties, piemēram veļas
daudzuma un īpašību, ūdens un apkārtējās vides temperatūras iespādā.

Programmas Ielāde Enerģijas patē- Ūdens patēriņš Aptuvenais Atlikušais mi-


(kg) riņš (kWh) (litri) programmas il- trums (%)1)
gums (minū-
tēs)
Kokvilna 60 °C 6 1.05 60 160 60
Kokvilna 40 °C 6 0.65 60 140 60
Sintētika 40 °C 3 0.47 45 90 37
Smalkveļa 40 °C 3 0.50 60 80 37
Vilna/ Mazgāšana
2 0.27 47 55 32
ar rokām 30 °C
Standarta kokvilnas programma
Standarta 60 °C
6 0.98 47 185 60
kokvilna
Standarta 60 °C
3 0.76 35 173 60
kokvilna
Standarta 40 °C
3 0.59 37 169 60
kokvilna
1) Izgriešanas programmas beigās.

Modelis Izslēgtā režīmā (W) Atstāts Ieslēgtā režīmā (W)


ZWG 7100 K 0.65 0.65

Iespējas

Programma 1)

Kokvilna ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

+ Kokvilna ar priekšmaz- ∎ ∎ ∎ ∎ ∎
gāšanu
Eco Kokvilnas ekonomi- ∎ ∎ ∎ ∎
skā
Sintētika ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

Jaukti audumi ∎ ∎ ∎ ∎

www.zanussi.com 7
Smalkveļa ∎ ∎ ∎ ∎

Vilnas izstrādājumi/ ∎ ∎ ∎
mazgāšana ar rokām
Skalošana ∎ ∎ ∎ ∎

Ūdens izsūknēšana
Veļas izgriešana ∎ ∎

Funkcija Viegli gludināt ∎ ∎ ∎ ∎

Atsvaidzināšana 20 ∎ ∎

Mini 30 ∎

Džinsu audumi ∎ ∎ ∎
1) Ja iestatāt īpaši ātro ciklu, iesakām samazināt mazgājamās veļas daudzumu. Var ielādēt pilnu, tomēr
tas nedos labu mazgāšanas rezultātu. Ieteicamais ielādes daudzums: kokvilna: 3 kg, sintētika un
smalkveļa: 1,5 kg

Temperatūras taustiņš Atliktais starts


Nospiediet šo taustiņu, lai mainītu noklusēju- Nospiediet taustiņu , lai atliktu programmas
ma temperatūru. startu par 30 minūtēm līdz 20 stundām.
Simbols — mazgāšana aukstā ūdenī. Pastāvīgā papildu skalošanas funkcija
Veļas izgriešanas taustiņš Iestatot jaunu programmu, šī iespēja pastāvī-
Ar šo taustiņu var samazināt izgriešanas gi nodrošinās papildu skalošanu.
ātrumu. • Lai ieslēgtu šo funkciju, vienlaicīgi piespie-
Iestatītā ātruma indikators iedegas. diet taustiņu un taustiņu. Iedegas
Skalošanas pauzes taustiņš taustiņa indikators.
Iestatiet šo funkciju, lai novērstu auduma bur- • Lai izslēgtu šo funkciju, piespiediet vēlreiz
zīšanos. tos pašus taustiņus, līdz nodziest tausti-
ņa indikators.
Programmai beidzoties, veļas tilpnē pali-
cis ūdens. Bērnu drošības funkcija
Šī funkcija neļauj bērniem spēlēties ar vadī-
Īpaši ātrais režīms bas paneli.
Piespiediet šo taustiņu, lai samazinātu maz- • Lai aktivizētu funkciju, vienlaikus piespie-
gāšanas programmas ilgumu. diet taustiņus un , līdz displejā parā-
Iestatiet šo funkciju apģērbiem, kas ir tikai ne- dās simbols .
daudz netīri, vai lai atsvaidzinātu apģērbus.
• Lai izslēgtu šo funkciju, piespiediet vēlreiz
Papildu skalošana tos pašus taustiņus, līdz nodziest sim-
Piespiediet taustiņu, lai pievienotu program- bols.
mai papildu skalošanas fāzes. Funkciju var aktivizēt:
Izmantojiet šo funkciju, mazgājot veļu perso- • Pirms taustiņa Sākt piespiešanas: ierīce
nām, kurām ir alerģija pret mazgāšanas līdz- nesāks darboties;
ekļiem, rajonos ar mīkstu ūdeni.
• Pēc taustiņa Sākt piespiešanas, visi
taustiņi un programmu pārslēgs nedarbo-
jas.

8 www.zanussi.com
Skaņas signālu funkcija Ja deaktivizējat skaņas signālus, ierīces
Skaņas signāls atskan, ja: darbības traucējumu gadījumā tie turpina
• Programma tiek pabeigta. skanēt.
• Ierīces darbībā radušies traucējumi.
Lai deaktivizētu/aktivizētu skaņas signālus,
vienlaikus piespiediet taustiņus un un
turiet tos piespiestus sešas sekundes.
Pirms pirmās ieslēgšanas
Ielieciet nelielu daudzumu mazgāšanas līdz- programmu ar augstāko temperatūru, neie-
ekļa mazgāšanas līdzekļa dozatora galvenajā vietojot ierīcē veļu. Šādi no tilpnes tiek iztīrīti
nodalījumā. Iestatiet un iedarbiniet kokvilnas visi iespējamie netīrumi.
Izmantošana ikdienā
1. Atgrieziet ūdens krānu. Mazgāšanas līdzekļa un papildlīdzekļu
2. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. izmantošana
3. Ievietojiet veļu ierīcē.
4. Izmantojiet pareizo mazgāšanas līdzekļa
un papildlīdzekļu daudzumu.
5. Iestatiet un aktivizējiet pareizu mazgāša-
nas programmu atbilstoši ievietotajam
veļas veidam un netīrības līmenim.
Veļas ievietošana

1. Atveriet ierīces durvis. Mazgāšanas līdzekļa nodalījums


2. Ievietojiet veļu tilpnē, liekot katru apģēr- mazgāšanas fāzei.
ba gabalu atsevišķi. Izpuriniet drēbes, Lietojot šķidro mazgāšanas līdzekli,
pirms ieliekat tās ierīcē. Nelieciet tilpnē uzpildiet to uzreiz pirms programmas
sākuma.
pārāk daudz veļas.
3. Aizveriet durvis. Šķidro veļas kopšanas līdzekļu (audu-
ma mīkstinātāja, cietinātāja) nodalī-
Uzmanību Pār- jums.
liecinieties, ka Ielejiet izstrādājumu nodalījumā pirms
veļa neiesprūst starp programmas sākuma.
blīvi un durvīm. Pre- Aizbīdnis pulverveida vai šķidram
tējā gadījumā var ra- mazgāšanas līdzeklim.
sties ūdens noplū- Iestatot programmu ar priekšmazgāšanu,
des un veļas bojāju- pievienojiet mazgāšanas līdzekli uzreiz ve-
mi. ļas tilpnē.

www.zanussi.com 9
Šķidrā un pulverveida mazgāšanas Aizbīdnis atrodas B
līdzekļa lietošana pozīcijā un jūs vēla-
ties izmantot pulver-
Aizbīdņa noklusēju- A veida mazgāšanas
A ma pozīcija ir A (pul-
līdzekli:
verveida mazgāša-
nas līdzeklis). 1. Izņemiet atvilkt-
ni.
2. Noregulējiet aiz-
bīdni pozīcijā A.
3. Ievietojiet atvilkt-
Lai izmantotu šķi- ni atpakaļ padzi-
dros mazgāšanas ļinājumā.
līdzekļus: • Mazgāšanas līdzekļa un auduma mīksti-
1. Izņemiet atvilkt- nātāja iepildīšana.
ni. Piespiediet • Ielieciet mazgāšanas līdzekli un auduma
atvilktnes malu mīkstinātāju attiecīgajos nodalījumos.
vietā, kur redza- • Rūpīgi aizveriet mazgāšanas līdzekļa at-
ma bulta vilktni.
(PUSH), lai ērti
izņemtu atvilktni. Programmas iestatīšana
B 2. Noregulējiet aiz- 1. Pagrieziet programmu pārslēgu un iesta-
bīdni pozīcijā B. tiet mazgāšanas programmu:
3. Ievietojiet atvilkt- – Taustiņa Sākt indikators mirgo.
ni atpakaļ padzi- – Displejā redzams programmas ilgums.
ļinājumā.
2. Nepieciešamības gadījumā mainiet tem-
peratūru un izgriešanas ātrumu vai pie-
ejamās funkcijas.
Piespiežot atbilstošu taustiņu, iedegsies
Lietojot šķidro mazgāšanas līdzekli: iestatītās funkcijas indikators.
– nelietojiet želatīnveida vai biezus šķi-
Programmas aktivizēšana, neizmantojot
dros mazgāšanas līdzekļus;
atlikto startu
– neievietojiet vairāk vairāk šķidruma par
Nospiediet taustiņu Sākt :
120 ml;
• Taustiņa Sākt indikators pārtrauc mirgot un
– neiestatiet priekšmazgāšanas fāzi;
iedegas indikators.
– neiestatiet atliktā starta funkciju.
• Programma aktivizējas un lūka tiek bloķēta.
• Programmas laiks samazinās ik pa vienai
minūtei.
Programmas aktivizēšana, izmantojot
atlikto startu
• Atkārtoti piespiediet Atliktā starta taustiņu
, līdz displejā parādās vēlamais aizka-
ves laiks. Iedegsies attiecīgā simbola indi-
kators.
• Nospiediet taustiņu Sākt:

10 www.zanussi.com
Ierīce uzsāk laika atskaitīšanu. Lai atvērtu ierīces lūku atliktā starta laikā:
Kad laiks ir pagājis, programma automāti- 1. Piespiediet taustiņu , lai iestatītu ierīci
ski aktivizējas. PAUZES režīmā.
Atlikto startu varat mainīt vai atcelt pirms 2. Pagaidiet, līdz nodziest taustiņa indi-
taustiņa Sākt piespiešanas. Pēc taustiņa kators.
Sākt piespiešanas atlikto startu var tikai at- 3. Ierīces lūku var atvērt.
celt.
4. Aizveriet lūku un vēlreiz nospiediet tausti-
Atliktā starta atcelšana: ņu . Atliktā starta funkcija turpina dar-
1. Piespiediet taustiņu Sākt , lai iestatītu boties.
ierīci PAUZES režīmā. Lai atvērtu ierīces lūku programmas laikā:
2. Piespiediet Aizkaves taustiņu . Disple- 1. Pagrieziet programmu pārslēgu pozīcijā
jā parādās ". , lai izslēgtu ierīci.
3. Piespiediet taustiņu Sākt atkārtoti, lai 2. Nogaidiet dažas minūtes. tad atveriet ie-
uzreiz aktivizētu mazgāšanas program- rīces lūku.
mu. 3. Aizveriet ierīces lūku.
Programmas pārtraukšana 4. Vēlreiz iestatiet programmu.
1. Nospiediet taustiņu . Sāk mirgot indi- Programmas beigās
kators. • Ierīces darbība apstājas automātiski.
2. Nospiediet taustiņu vēlreiz. Mazgāša- • Atskan skaņas signāls.
nas programmas darbība turpinās. • Displejā iedegas .
Programmas atcelšana • Sākt/pauze taustiņa indikators izdziest.
1. Pagrieziet programmu pārslēgu pozīcijā • Lūkas bloķēšanas indikators izdziest.
, lai atceltu programmu un izslēgtu ie-
1. Pagrieziet programmu pārslēgu stā-
rīci.
voklī.
2. Atkārtoti pagrieziet programmu pārslēgu,
lai ieslēgtu ierīci. Tagad varat iestatīt jau- 2. Izņemiet veļu no ierīces. Pārliecinieties,
nu mazgāšanas programmu. vai ūdens tilpne ir tukša.
3. Turiet lūku pusvirus, lai ierīcē neveidotos
Ierīce neizsūknē ūdeni. pelējums un smakas.
Iespēju mainīšana 4. Aizgrieziet ūdens krānu.
Jūs varat mainīt tikai dažas iespējas, pirms Mazgāšanas programma beigusies, taču
tās sākušas darboties. veļas tilpnē vēl aizvien ir ūdens:
1. Nospiediet taustiņu . Sāk mirgot indi- – Veļas tilpne regulāri griežas, lai novērstu
kators. veļas burzīšanos.
2. Mainiet iespējas. – Deg lūkas indikators . Lūka paliek blo-
3. Nospiediet taustiņu vēlreiz. Program- ķēta.
mas darbība turpinās. – Lai atvērtu lūku, nepieciešams izsūknēt
Atveriet lūku ūdeni.
Kad darbojas programma vai atliktais starts, Lai izsūknētu ūdeni:
ierīces lūka ir bloķēta. Iedegas indikators. 1. Izvēlieties programmu Izsūknēšana vai
Izgriešana.
Uzmanību Ja temperatūra vai ūdens
līmenis veļas tilpnē ir pārāk augsti, lūku 2. Nospiediet taustiņu Sākt/Pauze. Ierīce iz-
atvērt nav iespējams. sūknē ūdeni un izgriež veļu.
www.zanussi.com 11
3. Kad programmas darbība beigusies un Enerģijas taupīšanas režīms samazina ener-
lūkas bloķēšanas indikators ir izdzisis, jūs ģijas patēriņu, kad ierīce ir gaidīšanas režī-
varat atvērt lūku mā.
4. Pagrieziet programmu pārslēgu pozīcijā • Visi indikatori nodziest.
, lai izslēgtu ierīci. • Taustiņa Sākt indikators pamazām mirgo
Gaidīšanas režīms Nospiediet vienu no taustiņiem, lai izslēgtu
enerģijas taupīšanas režīmu.
Pēc dažām minūtēm, beidzoties mazgāšanas
programmai un neizslēdzot ierīci, aktivizējas
enerģijas taupīšanas režīms.
Padomi un ieteikumi
Veļas šķirošana tilpnē un iedarbiniet izgriešanas fāzi no sā-
• Sašķirojiet veļu šādi: baltā veļa, krāsainā kuma.
veļa, sintētika, smalkveļa un vilnas izstrā- Nopietni traipi
dājumi. Dažiem traipiem ar ūdeni un mazgāšanas
• Ievērojiet uz etiķetēm norādītās drēbju līdzekli nepietiks.
aprūpes norādes. Mēs iesakām iztīrīt šos traipus, pirms ieliekat
• Nemazgājiet kopā baltus un krāsainus ap- drēbes ierīcē.
ģērbus. Jūs varat iegādāties īpašus traipu noņēmē-
• Daži krāsaini apģērbi var zaudēt krāsu pir- jus. Izmantojiet īpašos traipu noņēmējus, kas
majā mazgāšanas reizē. Ieteicam tos maz- piemēroti traipa un auduma veidam.
gāt atsevišķi dažas pirmās reizes. Mazgāšanas līdzekļi un piedevas
• Aizpogājiet spilvendrānas, aiztaisiet rāvēj- • Lietojiet tikai veļas mazgājamām mašīnām
slēdzējus, āķīšus un spiedpogas. Sasieniet paredzētos mazgāšanas līdzekļus un pie-
jostas. devas.
• Iztukšojiet kabatas un atlokiet atloces. • Nejauciet kopā dažādus mazgāšanas līdz-
• Izgrieziet uz āru daudzslāņu audumus, vil- ekļu veidus.
nu un drēbes ar uzkrāsotām ilustrācijām. • Lai saudzētu vidi, neizmantojiet vairāk par
• Iztīriet nopietnus traipus. nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudz-
• Izmazgājiet nopietnus traipus ar īpašu umu.
mazgāšanas līdzekli. • Ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz šo
• Rīkojieties uzmanīgi ar aizkariem. Noņe- produktu iepakojuma.
miet āķus vai ielieciet aizkarus mazgāša- • Izmantojiet auduma veidam un krāsai, pro-
nas maisā vai spilvendrānā. grammas temperatūrai un netīrības pakā-
• Nemazgājiet ierīcē: pei atbilstošus produktus.
– drēbes ar neapstrādātām vīlēm vai ie- • Lietojot šķidros mazgāšanas līdzekļus, ne-
griezumiem; iestatiet priekšmazgāšanas fāzi.
– krūšturus ar metāla stīpiņām; • Ja jūsu ierīce nav aprīkota ar mazgāšanas
līdzekļa dozatoru ar aizbīdņa mehānismu,
– mazgājot mazus veļas gabalus, izmanto-
ielejiet šķidro mazgāšanas līdzekli dozēša-
jiet mazgāšanas maisu.
nas bumbiņā.
• Īpaši neliels veļas daudzums var radīt līdz-
svara problēmas izgriešanas fāzes laikā. Ūdens cietība
Ja tas notiek, ar rokām izkārtojiet drēbes Ja ūdens jūsu rajonā ir ciets vai vidēji ciets,
mēs iesakām izmantot veļas mazgājamām
mašīnām paredzēto ūdens mīkstināšanas
12 www.zanussi.com
līdzekli. Rajonos, kur ūdens ir mīksts, ūdens Ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz pro-
mīkstināšanas līdzekli lietot nav nepiecie- duktu iepakojuma.
šams.
Lai noskaidrotu ūdens cietības pakāpi savā
rajonā, sazinieties ar savu vietējo ūdens pie-
gādes uzņēmumu.
Kopšana un tīrīšana
Ārpuses tīrīšana • aktivizējiet īsu kokvilnas programmu, iesta-
Tīriet ierīci tikai ar siltu ziepjūdeni. Pilnībā no- tot maksimālo temperatūru un izmantojot
susiniet visas virsmas. nelielu mazgāšanas līdzekļa daudzumu.

Uzmanību Nelietojiet alkoholu, Durvju blīvējums


šķīdinātājus vai ķimikālijas.
Regulāri pārbaudiet
Katlakmens noņemšana blīvējumu un izņe-
Ūdens, kuru lietojam ikdienā, satur katlakme- miet svešķermeņus
ni. Ja tas nepieciešams, noņemiet katlakmeni no iekšējām deta-
ar ūdens mīkstinātāja palīdzību. ļām.
Izmantojiet īpašu līdzekli, kas paredzēts ve-
ļas mazgājamām mašīnām. Ievērojiet instruk-
cijas, kas norādītas uz produktu iepakojuma.
To nedrīkst darīt tajā pašā laikā, kad tiek
mazgāta veļa. Mazgāšanas līdzekļa dozators
Apkopes mazgāšana
Lai iztīrītu dozatoru:
Izmantojot programmas, kas lieto zemāku
temperatūru, zināma daļa mazgāšanas līdz- 1. 2.
ekļa paliek tilpnē. Tādēļ nepieciešams veikt
regulāru apkopes mazgāšanu. Lai to izdarītu:
• izņemiet veļu no tilpnes;
• iestatiet kokvilnas mazgāšanas programmu
ar augstāko temperatūras iestatījumu;
• izmantojiet pareizu pulverveida mazgāša-
nas līdzekļa ar bioloģiskajām īpašībām
daudzumu.
3. 4.
Pēc katras mazgāšanas reizes kādu laiku tu-
riet durvis atvērtas, lai novērstu pelējuma vei-
došanos un izvēdinātu nepatīkamas smakas.
Veļas tilpne
Regulāri pārbaudiet tilpni, lai novērstu katlak-
mens un rūsas veidošanos.
Lai notīrītu rūsu no tilpnes, izmantojiet tikai
tam īpaši paredzētus izstrādājumus.
Lai to izdarītu:
• iztīriet tilpni, izmantojot nerūsējošam tērau-
dam īpaši paredzētu līdzekli;

www.zanussi.com 13
ūdeni no ieplūdes šļūtenes un izsūknējiet to
5. 6. no sūkņa.

1. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligz-


das.
2. Aizgrieziet ūdens krānu.
3. Noņemiet ūdens ieplūdes cauruli.
4. Noņemiet aizplūdes šļūteni no aizmu-
gures balsta un noāķējiet to no izlietnes
vai aizplūdes.
Ieplūdes šļūtenes filtrs un vārsta filtrs

Lai iztīrītu ūdens ieplūdes filtrus:


1. 2.

2
5. Ievietojiet noplūdes un ieplūdes šļūteņu
3
galus tvertnē. Ļaujiet ūdenim izplūst no
šīm šļūtenēm.
6. Kad ūdens vairs neiztek, atkal uzstādiet
3. 4. ieplūdes un noplūdes šļūtenes.

Brīdinājums Pārliecinieties, ka
temperatūra ir augstāka par 0 °C, pirms
atkal lietojat ierīci.
Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas
45°
radušies zemas temperatūras rezultātā.
20°

Brīdinājumi par salu


Ja ierīce uzstādīta vietā, kur gaisa temperatū-
ra var būt zemāka par 0 °C, izlaidiet atlikušo
Problēmrisināšana
Ierīce nesāk darboties vai arī apstājas darbī- • - ierīce neizsūknē ūdeni.
bas laikā. • - ierīces durvis ir atvērtas vai nav aiz-
Vispirms mēģiniet atrast problēmas risināju- vērtas pareizi.
mu (skatiet tabulu). Ja tas neizdodas, sazi-
nieties ar apkopes centru. Brīdinājums Pirms pārbaudes
veikšanas deaktivizējiet ierīci.
Dažu problēmu gadījumā atskan skaņas
signāls un displejā redzams brīdinājuma
kods:
• - ierīce nepiepildās ar ūdeni.

14 www.zanussi.com
Problēmas Iespējamais risinājums
Ierīce neieslēdzas. Pārliecinieties, ka spraudkontakts ir pievienots kontaktligzdai.
Pārliecinieties, vai ierīces lūka ir aizvērta.
Pārliecinieties, vai nav bojāts mājas elektrosistēmas drošinātājs.
Pārbaudiet, vai ticis nospiests taustiņš Sākt/Pauze.
Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gaidiet laika atskaites beigas.
Pārliecinieties, vai programmu pārslēgs ir pareizā pozīcijā.
Izslēdziet Bērnu drošības funkciju, ja tā ir ieslēgta.
Ierīce nepiepildās ar Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts.
ūdeni.
Pārbaudiet, vai ūdens piegādes spiediens nav pārāk zems. Ja nepieciešams,
sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienestu.
Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis.
Pārbaudiet, vai nav aizsērējis ieplūdes šļūtenes filtrs vai vārsta filtrs. Skatiet
sadaļu "Kopšana un tīrīšana".
Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtene nav samezglojusies vai saliekta.
Pārliecinieties, vai ūdens ieplūdes šļūtenes pieslēgums ir pareizs.
Ierīce neizsūknē ūdeni. Pārbaudiet, vai izlietnes novadsistēma nav aizsērējusi.
Pārbaudiet, vai aizplūdes šļūtene nav samezglojusies vai saliekta.
Pārliecinieties, vai ūdens aizplūdes šļūtenes pieslēgums ir pareizs.
Iestatot programmu bez ūdens izsūknēšanas fāzes, iestatiet ūdens izsūknēša-
nas programmu.
Ja izvēlēta iespēja, kuras beigās ūdens netiek izvadīts no veļas tilpnes, iesta-
tiet ūdens izsūknēšanas programmu.
Ja iepriekš minētie risinājumi nelīdz, sazinieties ar apkopes dienestu (jo filtrs
un ūdens izsūknēšanas sūknis var būt aizsērējuši).
Izgriešanas fāze ne- Ar rokām izkārtojiet drēbes tilpnē un iedarbiniet izgriešanas fāzi no sākuma. Šī
darbojas problēma, iespējams, radusies līdzsvara trūkuma dēļ.
vai
mazgāšanas cikls no-
ris ilgāk par ierasto.
Iestatiet izgriešanas programmu.
Ja izvēlēta iespēja, kuras beigās ūdens netiek izvadīts no veļas tilpnes, iesta-
tiet ūdens izsūknēšanas programmu.
Ja iepriekš minētie risinājumi nelīdz, sazinieties ar apkopes dienestu (jo filtrs
un ūdens izsūknēšanas sūknis var būt aizsērējuši).
Uz grīdas ir ūdens. Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir cieši pievilktas un nav
ūdens noplūdes.
Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes šļūtene vai ūdens izsūknēšanas šļūtene nav
bojātas.
Pārliecinieties, vai izmantots pareizais mazgāšanas līdzeklis un pareizā daudz-
umā.

www.zanussi.com 15
Problēmas Iespējamais risinājums
Ierīces lūku nevar at- Pārbaudiet, vai beigusies mazgāšanas programma.
vērt.
Ja veļas tilpnē palicis ūdens, iestatiet ūdens izsūknēšanas vai izgriešanas pro-
grammu.
Mašīna rada nepara- Pārbaudiet, vai ierīce izlīmeņota pareizi. Skatiet sadaļu "Uzstādīšanas norā-
stus trokšņus. des".
Pārbaudiet, vai ir noņemti transportēšanas stiprinājumi un iepakojuma materiā-
li. Skatiet sadaļu "Uzstādīšanas norādes".
Ielieciet veļas tilpnē vairāk veļas. Veļas ir par maz.
Ierīce piepildās ar ūde- Pārliecinieties, ka aizplūdes šļūtene ir pareizā pozīcijā. Šļūtenes gals atrodas
ni un tad uzreiz to iz- pārāk zemu. Skatiet sadaļu "Uzstādīšanas norādes".
sūknē.
Mazgāšanas rezultāti Palieliniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu vai izmantojiet citu mazgāšanas
nav apmierinoši. līdzekli.
Lai iztīrītu grūti iztīrāmos traipus pirms veļas mazgāšanas, izmantojiet tam pa-
redzētus līdzekļus.
Pārliecinieties, ka iestatījāt pareizu temperatūru.
Samaziniet veļas daudzumu.

Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma Sazinoties ar apkopes centru, gādājiet, lai bū-
atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. tu pieejama šāda informācija. Informāciju var
Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar apko- atrast uz tehnisko datu plāksnītes: modelis
pes dienestu. (Mod.), izstrādājuma numurs (Prod.No.), sēri-
Ja displejā parādās brīdinājuma kodi, ieslē- jas numurs (Ser.No.).
dziet un izslēdziet ierīci. Ja problēma atkārto-
jas, sazinieties ar apkopes dienestu.
Apkope
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Tehniskā informācija
Izmēri Platums / augstums / dziļums 600 / 850 / 452 mm
Kopējais dziļums 502 mm
Elektrības padeves pieslēgšana: Spriegums 230V
Vispārējā jauda 2100 W
Drošinātājs 10 A
Frekvence 50 Hz
Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitruma izplatīšanos, kuru IPX4
nodrošina aizsargapvalks, izņemot gadījumus, kad zemsprieguma
ierīcēm nav aizsardzības no mitruma
Ūdens padeves spiediens Minimālais 0,5 bāri (0,05 MPa)
Maksimālais 8 bāri (0,8 MPa)
Ūdens padeve 1) Auksts ūdens

16 www.zanussi.com
Maksimālais veļas daudzums Kokvilna 6 kg
Veļas izgriešanas ātrums Maksimālais 1000 apgr./min.
1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4” vītni.

www.zanussi.com 17
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ 25
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Patarimai _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Skalbimo programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Trikčių šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Sąnaudos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Techninė informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Parinktys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Galimi pakeitimai.

Saugos informacija
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, ati- • Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso ten, kur
džiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamin- temperatūra būna žemesnė nei 0 °C.
tojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą • Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudoji-
dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudoji- mo instrukcija.
mo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prie- • Ten, kur įrengsite prietaisą, grindys būtinai
taiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. turi būti lygios, tvirtos, atsparios šilumai ir
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga švarios.
Įspėjimas Pavojus uždusti, susižeisti • Nestatykite prietaiso ten, kur prietaiso du-
arba tapti neįgaliais. relių negalima atidaryti iki galo.
• Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada
• Neleiskite naudoti prietaiso asmenims, būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite apsau-
įskaitant vaikus, turintiems fizinę jutimo ir gines pirštines.
proto negalią arba stokojantiems patirties ir
žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti • Pasirūpinkite, kad tarp prietaiso ir grindų
naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas vyktų oro cirkuliacija.
asmuo. • Pareguliuokite kojeles, kad tarp prietaiso ir
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. kilimo būtų reikiamas tarpas.
• Visas pakuotės medžiagas laikykite vai- Elektros prijungimas
kams nepasiekiamoje vietoje.
Įspėjimas Gaisro ir elektros smūgio
• Visas plovimo priemones laikykite vaikams pavojus.
nepasiekiamoje vietoje.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams • Prietaisą būtina įžeminti.
būti šalia, kai prietaiso durelės atviros. • Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti
• Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo techninių duomenų plokštelėje, atitinka
vaikų užraktas, rekomenduojame jį įjungti. jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu nepa-
vyktų, kreipkitės į elektriką.
Įrengimas
• Visada naudokite taisyklingai įrengtą įže-
• Pašalinkite visas pakavimo medžiagas ir mintą elektros lizdą.
gabenimui skirtus varžtus.
• Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungik-
• Išsaugokite gabenimui skirtus varžtus. Per- lių ir ilginimo laidų.
veždami prietaisą, jais privalėsite užblokuo-
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte
ti būgną.
elektros kištuko ir maitinimo laido. Kreipki-
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietai- tės į techninio aptarnavimo centrą arba
so.

18 www.zanussi.com
elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą mai-
tinimo laidą. • Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuo- • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
met, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsiti- • Laikykitės ant ploviklio pakuotės pateiktų
kinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros lai- saugos nurodymų.
do kištuką lengva pasiekti. • Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už produktų arba degiais produktais sudrė-
elektros laido. Visada traukite paėmę už kintų daiktų.
kištuko. • Programai veikiant, nelieskite durelių stiklo.
• Nelieskite maitinimo kabelio arba elektros Stiklas gali būti karštas.
kištuko šlapiomis rankomis. • Pašalinkite iš skalbinių visus metalinius
daiktus.
Vandens prijungimas
• Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte van- Valymas ir priežiūra
dens žarnų. Įspėjimas Galite susižeisti arba
• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijun- sugadinti prietaisą.
kite naudodami tik naujas žarnas. Nenau-
• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite
dokite senų žarnų.
prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką
• Prieš jungdami prietaisą prie naujų arba il- iš elektros tinklo lizdo.
gai nenaudotų vamzdžių, nuleiskite van-
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir ne-
denį, kol jis bėgs švarus.
purkškite vandeniu.
• Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinki-
• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluos-
te, ar nėra nuotėkio.
te. Naudokite tik neutralius ploviklius. Ne-
Naudojimas naudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo
• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų kempinių, tirpiklių arba metalinių grandy-
ūkyje; jį galima naudoti, pavyzdžiui: klių.
– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, Seno prietaiso išmetimas
parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo
aplinkoje; Įspėjimas Pavojus susižeisti arba
uždusti.
– ūkininkų gyvenamuosiuose namuose;
– klientams viešbučiuose, moteliuose ir ki- • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitini-
toje gyvenamojo aplinkoje; mo tinklo lizdo.
– viešbučiuose, kuriose siūloma naktynė • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį.
su pusryčiais. • Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir nami-
niai gyvūnai neužsidarytų prietaise.
Įspėjimas Sužeidimo, elektros smūgio,
gaisro, nudegimų arba prietaiso
sugadinimo pavojus!
Aplinkosauga

Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą,
jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
simbolis nurodo, kad su šiuo produktu
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
kad elektros ir elektronikos įranga būtų

www.zanussi.com 19
• Nesmarkiai suteptus skalbinius skalbkite
informacijos apie šio produkto išmetimą,
pasirinkę programą be pradinio skalbimo
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą,
fukcijos.
buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą. • Paleiskite plovimo programą tik tuomet, kai
surinksite maksimalų kiekį skalbinių.
Pakuotės medžiagos
• Nustatę skalbimo vėsiame vandenyje pro-
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas gramą, jeigu būtina, naudokite dėmių va-
ženklu . liklį.
Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinki- • Patikrinkite savo namų vandens tiekimo
mo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. sistemos vandens kietumą, kad atitinkamai
Ekologiniai patarimai naudotumėte reikiamą skalbimo priemonių
Norėdami padėti tausoti gamtą ir mažiau nau- kiekį.
doti vandens bei energijos, laikykitės šių nu-
rodymų:
Gaminio aprašymas

1 2 3 1 Viršus
2 Skalbimo priemonių dalytuvas
3 Valdymo skydelis
4 Durelių rankena
5 Techninių duomenų plokštelė
4 6 Kojelės prietaisui išlyginti

Tvirtinimo plokštelių komplektas Laikykitės su komplektu pateikiamų instruk-


(405517114) cijų.
Galite užsisakyti iš įgaliotojo atstovo.
Jeigu prietaisą įrengiate ant grindjuostės, jį
pritvirtinkite tvirtinimo plokštelėse.

20 www.zanussi.com
Valdymo skydelis
1 2 3 4

90° 1000
60°
40° 900

30°
700

10 9 8 7 6 5

1 Programų pasirinkimo rankenėlė B) Apsuagos nuo vaikų užrakto simbolis.


Šis simbolis ekrane rodomas tuomet, kai nus-
2 Ekranas
tatoma atitinkama funkcija.
3 Atidėto paleidimo mygtukas C) Programos trukmė ir įspėjamieji kodai.
4 Užrakintų durelių indikatorius Sutrikus prietaiso veikimui, ekrane rodomi
įspėjamieji kodai. Žr. skyrių „Trikčių šalini-
5 Paleidimo/sustabdymo mygtukas
mas“.
6 Papildomo skalavimo mygtukas Ekrane kelias sekundes rodomas šis praneši-
7 Sparčiojo skalbimo mygtukas mas Err, jeigu:
8 Skalavimo sulaikymo mygtukas – Nustatote funkciją, kuri yra nesuderinama
su pasirinkta programa.
9 Gręžimo greičio mažinimo mygtukas
– Bandote pakeisti vykdomą programą.
10 Temperatūros nustatymo mygtukas
Ekranas
Ekrane rodoma:

A) Atidėtas paleidi-
A B C mas.
Paspaudus atidėto
paleidimo mygtuką,
ekrane rodomas ati-
dėto paleidimo lai-
kas.

www.zanussi.com 21
Skalbimo programos
Programa Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis
Temperatūros ribos Maksimalus skalbinių kiekis, maksimalus gręžimo greitis
Medvilnė Balta ir spalvota medvilnė (vidutiniškai ir nesmarkiai ištepti
90 °C – Skalbimas šaltame vandenyje skalbiniai).
6 kg, 1000 aps./min.
+ Medvilnė su pirminiu skalbimu Balta ir spalvota medvilnė (smarkiai ir vidutiniškai ištepti skalbi-
90 °C – Skalbimas šaltame vandenyje niai).
6 kg, 1000 aps./min.
Eco Medvilnė ekonomiška1) Balta ir neblunkanti spalvota medvilnė. Vidutiniškai sutepti skal-
60 °C – 40 °C biniai.
6 kg, 1000 aps./min.
Sintetika Sintetiniai arba mišrių audinių skalbiniai. Vidutiniškai sutepti
60 °C – šaltas vanduo skalbiniai.
3 kg, 1000 aps./min.
Mišrūs audiniai Itin energiją taupanti skalbimo šaltame vandenyje programa.
Šaltas vanduo Mažai sutepti skalbiniai.
3 kg, 1000 aps./min.
Gležni audiniai Gležnų audinių, pavyzdžiui, akrilo, viskozės, poliesterio, skalbi-
40 °C – šaltas vanduo niai. Vidutiniškai sutepti skalbiniai.
3 kg, 700 aps./min.
Vilna/rankinis skalbimas Vilnoniai drabužiai, kuriuos galima skalbti skalbyklėje, rankomis
40 °C – šaltu vandeniu skalbiami vilnoniai drabužiai ir gležnų audinių drabužiai, pažy-
mėti skalbimo rankomis simboliu.
2 kg, 1000 aps./min.
Skalavimas Skalbiniams skalauti ir gręžti. Visi audiniai.
6 kg, 1000 aps./min.2)
Vandens išleidimas Vandeniui iš būgno išleisti. Visi audiniai.
6 kg
Gręžimas Skalbiniams išgręžti ir vandeniui iš būgno išleisti. Visi audiniai.
6 kg, 1000 aps./min.
Lengvas lyginimas Sintetinių audinių skalbiniai. Vidutiniškai sutepti skalbiniai. Ap-
60 °C – šaltas vanduo saugo skalbinius nuo susiglamžymo.
1 kg, 900 aps./min.
Atšviežinimas 20 Sintetinių ir mišrių audinių skalbiniai. Nesmarkiai sutepti skalbi-
30 °C niai ir gaminiai, kuriuos reikia atšviežinti.
5–6 marškiniams, 900 aps./min.
„Mini 30“ Sintetinių ir gležnų audinių skalbiniai. Nesmarkiai sutepti skalbi-
30 °C niai arba gaminiai, kuriuos reikia atšviežinti.
3 kg, 700 aps./min.
Džinsai Skalbiniai iš denimo ir džersio. Taip pat tamsių spalvų skalbi-
60 °C – šaltas vanduo niai. Papildomo skalavimo parinktis įjungiama automatiškai.
3 kg, 1000 aps./min.
1) Standartinės programos, naudojamos vertinant sąnaudas energijos sąnaudų ženklinimui
Pagal taisyklę 1061/2010, „Medvilnė ekonomiška 60 °C“ ir „Medvilnė ekonomiška 40 °C“ atitinkamai yra
„standartinė 60 °C medvilnės programa“ ir „standartinė 40 °C medvilnės programa“. Tai

22 www.zanussi.com
veiksmingiausios programos energijos ir vandens sąnaudų atžvilgiu, skalbiant vidutiniškai suteptus
medvilninius skalbinius.
Skalbimo fazės metu vandens temperatūra gali skirti nuo nurodytos programos temperatūros.
2) Numatytoji gręžimo greičio nuostata yra 700 aps./min.

Sąnaudos

Šioje lentelėje pateikti apytiksliai duomenys. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių:
skalbinių kiekio ir rūšies, vandens ir aplinkos oro temperatūros.

Programos Skalbi- Energijos są- Vandens sąnau- Apytikslė pro- Likusi drėg-
nių kie- naudos (kWh) dos (litrais) gramos trukmė mė (%)1)
kis (minutėmis)
(kg)
Medvilnė 60 °C 6 1.05 60 160 60
Medvilnė 40 °C 6 0.65 60 140 60
Sintetika 40 °C 3 0.47 45 90 37
Gležni 40 °C 3 0.50 60 80 37
Vilna/rankinis
2 0.27 47 55 32
skalbimas 30 °C
Standartinės medvilnės programos
Standartinė 60 °C
6 0.98 47 185 60
medvilnė
Standartinė 60 °C
3 0.76 35 173 60
medvilnė
Standartinė 40 °C
3 0.59 37 169 60
medvilnė
1) Gręžimo fazės pabaigoje.

Modelis Išjungimo režimas (W) Įjungimo režimas (W)


ZWG 7100 K 0.65 0.65

Parinktys

Programa 1)

Medvilnė ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

+ Medvilnė su pirminiu ∎ ∎ ∎ ∎ ∎
skalbimu
Eco Medvilnė ekonomiš- ∎ ∎ ∎ ∎
ka
Sintetika ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

www.zanussi.com 23
Mišrūs audiniai ∎ ∎ ∎ ∎

Gležni audiniai ∎ ∎ ∎ ∎

Vilna/rankinis skalbi- ∎ ∎ ∎
mas
Skalavimas ∎ ∎ ∎ ∎

Vandens išleidimas
Gręžimas ∎ ∎

Lengvas lyginimas ∎ ∎ ∎ ∎

Atšviežinimas 20 ∎ ∎

„Mini 30“ ∎

Džinsai ∎ ∎ ∎
1) Pasirinkus parinktį „Itin greita“, rekomenduojame sumažinti skalbinių kiekį. Galima dėti visą įkrovą, bet
skalbimo rezultatai gali būti prasti. Rekomenduojamas skalbinių kiekis: medvilnė: 3 kg, sintetiniai ir
gležnų audinių skalbiniai: 1,5 kg.

Temperatūros nustatymo mygtukas Atidėtas paleidimas


Norėdami pakeisti numatytosios temperatū- Paspauskite šį mygtuką, norėdami atidėti pro-
ros nuostatą, paspauskite šį mygtuką. gramos paleidimą nuo 30 minučių iki 20 va-
Simbolis — šaltas vanduo. landų.
Gręžimo mygtukas Nuolatinio papildomo skalavimo funkcija
Šiuo mygtuku galite sumažinti gręžimo greitį. Ši parinktis leidžia jums pastoviai naudoti pa-
Užsidegs nustatyto greičio indikatorius. pildomą skalavimą su kiekviena naujai nusta-
tyta programa.
Skalavimo sulaikymo mygtukas
• Norėdami šią funkciją įjungti, vienu metu
Nustatykite šią funkciją, kad skalbiniai nesusi-
paspauskite mygtukus ir . Užsidegs
glamžytų.
mygtuko indikatorius.
Programai pasibaigus, vanduo iš būgno • Norėdami išjungti šią funkciją, dar kartą pa-
neišleidžiamas. spauskite ir palaikykite nuspaudę tuos pa-
Sparčiausias skalbimas čius mygtukus tol, kol mygtuko indikato-
rius užges.
Norėdami sutrumpinti programos trukmę, pa-
spauskite šį mygtuką. Apsaugos nuo vaikų užrakto funkcija
Nustatyktie šią funkciją nesmarkiai sutemp- Šis funkcija neleidžia vaikams žaisti valdymo
tiems skalbiniams arba gaminiams, kuriuos skydeliu.
reikia atšviežinti. • Norėdami šią funkciją įjungti, vienu metu
Papildomas skalavimas paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtukus
Norėdami įtraukti į programą papildomą ska- ir , kol ekrane atsiras simbolis .
lavimą, paspauskite šį mygtuką. • Norėdami šią funkciją išjungti, vienu metu
Naudokite šią funkciją, skalbdami skalbimo paspauskite ir laikykite nuspaudę tuo pa-
priemonėms alergiškų žmonių drabužius, ar- čius mygtukus, kol simbolis užges.
ba tuo atveju, jeigu vanduo yra minkštas. Šią funkciją galite įjungti:

24 www.zanussi.com
• Prieš paspausdami paleidimo mygtuką : • programai pasibaigus;
prietaiso paleisti negalėsite. • esant prietaiso veikimo sutrikimui.
• Paspaudę paleidimo mygtuką : visų Norėdami išjungti / įjungti garso signalus,
mygtukų ir programų nustatymo rankenėlės vienu metu paspauskite ir 6 sekundes palai-
funkcijos neveiks. kykite nuspaudę mygtukus ir .
Garso signalų funkcija Išjungus garso signalus, įvykus prietaiso
Garso signalai pasigirsta: veikimo sutrikimui jie vis tiek veiks.

Prieš naudojantis pirmąkart


Pilkite nedidelį kiekį skalbimo priemonės į skalbti, parinkę aukščiausią temperatūrą, bet
skalbiklių dalytuvo pagrindinį skalbimo skyrių. skalbinių nedėkite. Taip iš būgno ir korpuso
Nustatykite ir paleiskite programą medvilnei bus pašalintas visas galimas purvas.
Kasdienis naudojimas
1. Atsukite vandens čiaupą. Skalbimo priemonių ir priedų naudojimas
2. Maitinimo laido kištuką įjunkite į elektros
tinklo lizdą.
3. Sudėkite skalbinius į prietaisą.
4. Naudokite tinkamą skalbimo priemonių ir
priedų kiekį.
5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą progra-
mą, atsižvelgdami į skalbinių rūšį ir ne-
švarumą.
Skalbinių dėjimas Skalbimo priemonių skyrius, skirtas
skalbimo fazei.
1. Atidarykite prietaiso dureles. Jeigu naudojate skystą skalbiklį, jo
2. Po vieną skalbinius įdėkite į būgną. pilkite prieš pat paleisdami programą.
Prieš dėdami skalbinius į prietaisą, juos Skystų priedų (audinių minkštiklio,
papurtykite. Nepridėkite per daug skal- krakmolo) skyrius.
binių į būgną. Įpilkite priemonių į skyrelį, prieš pa-
leisdami programą.
3. Uždarykite dureles.
Sklendė milteliams arba skystam
Atsargiai Įsiti- skalbikliui.
kinkite, kad ne-
Nustatydami programą su pirminiu skalbi-
būtų skalbinių tarp mu, skalbiklį pilkite tiesiai į būgną.
sandariklio ir durelių.
Tokiu atveju gali pra-
tekėti vanduo arba
skalbiniai būti pa-
žeisti.

www.zanussi.com 25
Skystų skalbimo priemonių ir skalbimo Kai sklendė yra pa-
miltelių naudojimas dėtyje B, o jūs norite
A naudoti skalbimo
Numatytoji sklendės
miltelius:
A padėtis yra A (skal-
bimo milteliams). 1. išimkite stalčių;
2. nustatykite
sklendę į padėtį
A;
3. įkiškite stalčių
atgal į ertmę.
Norėdami naudoti • Pripilkite reikiamą skalbiklio ir audinių
skystas skalbimo minkštiklio kiekį.
priemones: • Pilkite skalbimo priemonės ir audinių
1. išimkite stalčių; minkštiklio į atitinkamus skyrius.
paspauskite • Atsargiai uždarykite skalbimo priemonių
stalčiaus kraštą į stalčių.
išorę rodyklės
(PUSH) vietoje, Programos nustatymas
kad būtų leng-
1. Pasukite programos parinkimo rankenėlę
viau išimti stal-
ir nustatykite programą:
čių;
– Paleidimo mygtuko indikatorius žybčio-
B 2. nustatykite ja.
sklendę į padėtį
– Ekrane rodoma programos trukmė.
B;
2. Jeigu reikia, pakeiskite temperatūros ir
3. įkiškite stalčių
gręžimo greitį arba pridėkite galimų funk-
atgal į ertmę.
cijų.
Kai paspausite atitinkamą mygtuką, nus-
tatytos funkcijos indikatorius užsidegs.

Jeigu naudojate skystą skalbimo prie- Programos paleidimas be atidėto


monę: paleidimo
– nenaudokite želatinos pavidalo arba tirštų Paspauskite paleidimo mygtuką :
skalbiklių; • Paleidimo mygtuko indikatorius nustoja
– nepilkite skysčio daugiau nei 120 ml; žybčioti ir užsidega indikatorius .
– nenaudokite pirminio skalbimo fazės; • Programa pradeda veikti ir durelės užraki-
– nenustatykite paleidimo atidėjimo funkci- namos.
jos. • Programos trukmė mažinama po 1 minutę.
Programos paleidimas su atidėtu
paleidimu
• Spaudinėkite atidėto paleidimo mygtuką
, kol ekrane bus rodomas norimas nustatyti
delsos laikas. Atitinkamas simbolis užges.
• Paspauskite paleidimo mygtuką:
Prietaisas pradeda atgalinį skaičiavimą.

26 www.zanussi.com
Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, Atsargiai Jeigu temperatūra yra per
programa pradedama automatiškai. aukšta ir per daug vandens būgne, jūs
Kol paleidimo mygtukas dar nepaspaus- negalėsite atidaryti durelių.
tas, atidėto paleidimo nuostatą galima Norėdami atidaryti prietaiso dureles
pakeisti arba atšaukti. Paleidimo mygtuką pa- veikiant atidėjo paleidimo funkcijai:
spaudus, atidėto paleidimo funkciją galima tik 1. Paspauskite mygtuką , kad prietaisas
atšaukti.
būtų PRISTABDYTAS.
Norėdami atidėtą paleidimą atšaukti: 2. Palaukite, kol indikatorius užges.
1. Paspauskite paleidimo mygtuką , kad 3. Galite atidaryti dureles.
prietaisas būtų PRISTABDYTAS. 4. Uždarykite dureles ir dar kartą paspaus-
2. Paspauskite paleidimo atidėjimo mygtuką kite mygtuką . Atidėto paleidimo funk-
. Ekrane rodoma ’. cija toliau veikia.
3. Norėdami nedelsiant paleisti plovimo pro- Norėdami atidaryti prietaiso dureles
gramą, dar kartą paspauskite paleidimo programai veikiant:
mygtuką . 1. Vėl pasukite programų pasirinkimo ran-
Programos nutraukimas kenėlę ties , kad išjungtumėte prietai-
1. Paspauskite mygtuką . Indikatorius są.
žybčioja. 2. Palaukite kelias minutes, o paskui atida-
2. Dar kartą paspauskite mygtuką . Skal- rykite prietaiso duris.
bimo programa tęsiama toliau. 3. Uždarykite prietaiso dureles.
Programos atšaukimas 4. Vėl nustatykite programą.
1. Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę Programai pasibaigus
ties , kad atšauktumėte programą ir • Prietaisas sustoja automatiškai.
išjungtumėte prietaisą. • Pasigirsta garso signalai.
2. Vėl pasukite programų pasirinkimo ran- • Ekrane užsidega .
kenėlę, kad įjungtumėte prietaisą. Dabar
• Paleidimo / pristabdymo mygtuko indi-
galite nustatyti naują skalbimo programą.
katorius užgęsta.
Iš prietaiso vanduo neišleidžiamas. • Durelių užrakto indikatorius užgęsta.
Parinkčių keitimas 1. Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę
Galite pakeisti tik tam tikras, dar nevykdomas ties .
parinktis. 2. Išimkite skalbinius iš prietaiso. Patikrinki-
1. Paspauskite mygtuką . Indikatorius te, ar būgnas yra tuščias.
žybčioja. 3. Palikite dureles praviras, kad nesusida-
2. Pakeiskite parinktis. rytų pelėsių ir nemalonių kvapų.
3. Dar kartą paspauskite mygtuką . Pro- 4. Užsukite vandens čiaupą.
grama tęsiama toliau. Plovimo programa baigta, bet būgne yra
Atidarykite dureles vandens:
Programai arba atidėto paleidimo funkcijai – Būgnas reguliariai pasukamas, kad skalbi-
veikiant, prietaiso durelės yra užrakintos. niai nesusiglamžytų.
Šviečia indikatorius . – Šviečia durelių užrakto indikatorius .
Durelės lieka užrakintos.

www.zanussi.com 27
– Norėdami atidaryti dureles, privalote išleisti Parengties režimas
vandenį. Jeigu skalbimo programai pasibaigus prietai-
Norėdami išleisti vandenį: so neišjungiate, po kelių minučių prietaisas
1. Pasirinkite vandens išleidimo arba gręži- pradeda veikti energijos taupymo režimu.
mo programą. Energijos taupymo režimas mažina energijos
sąnaudas prietaisui veikiant parengties reži-
2. Spauskite paleidimo/pristabdymo mygtu- mu.
ką. Iš prietaiso išleidžiamas vanduo ir at-
liekamas gręžimas. • Visi indikatoriai ir ekranas užgęsta.
3. Programai pasibaigus ir durelių užrakto • Paleidimo mygtuko indikatorius lėtai žyb-
indikatoriui užgęsus, galite atidaryti dure- čioja
les Norėdami išjungti energijos taupymo režimą,
paspauskite vieną iš mygtukų.
4. Vėl pasukite programų pasirinkimo ran-
kenėlę ties , kad išjungtumėte prietai-
są.
Patarimai
Skalbinių sudėjimas • Jeigu skalbinių labai mažai, gręžimo metu
• Suskirstykite skalbinius į: baltus, spalvotus, gali kilti balanso problemų. Jeigu taip atsi-
sintetinius, gležnus ir vilnonius. tiktų, rankomis išskirstykite skalbinius būg-
• Vadovaukitės skalbimo nurodymais, pateik- ne ir iš naujo paleiskite gręžimo etapą.
tais skalbinių priežiūros etiketėse. Sunkiai įveikiamos dėmės
• Neskalbkite kartu baltų ir spalvotų gaminių. Kai kurių dėmių vien vandeniu ir skalbimo
• Kai kurie gaminiai pirmo skalbimo metu gali priemone pašalinti nepavyksta.
šiek tiek išblukti. Pirmą kartą rekomenduo- Tokias dėmes rekomenduojame pašalinti
jame juos skalbti atskirai. prieš sudedant skalbinius į prietaisą.
Galima naudoti specialius dėmių valiklius.
• Užsekite užvalkalus, užtraukite užtrauktu-
Naudokite specialų, dėmės ir audinio rūšiai
kus, užsekite kilpas ir spaustukus. Užriškite
tinkamą dėmių valiklį.
diržus.
• Ištuštinkite kišenes ir skalbinius išlankstyki- Skalbikliai ir skalbimo priedai
te. • Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtus
• Daugiasluoksnius audinius, vilnonius ir iš- skalbiklius ir priedus.
margintus gaminius išverskite. • Nemaišykite skirtingų rūšių skalbiklių.
• Išvalykite sunkiai įveikiamas dėmes. • Tausodami gamtą, naudokite tik tiek skal-
• Sunkiai pašalinamoms dėmėms išskalbti biklio, kiek reikia.
naudokite specialią skalbimo priemonę. • Visuomet vadovaukitės nurodymais, pa-
• Būkite atsargūs, skalbdami užuolaidas. teiktais ant šių priemonių pakuočių.
Nuimkite kabliukus arba sudėkite užuolai- • Naudokite tinkamas priemonės, atsižvelg-
das į skalbimo maišelį arba pagalvės užval- dami į audinių rūšį ir spalvą, programos
kalą. temperatūrą ir nešvarumo lygį.
• Prietaise neskalbkite: • Naudodami skystus skalbiklius, nesirinkite
– Skalbinių be apsiuvų arba su įkirpimais. pradinio plovimo etapo.
– Liemenėlių su metalinėmis vielelėmis. • Jeigu prietaise nėra skalbiklių dalytuvo su
sklendės įtaisu, skystą skalbiklį pilkite į
– Mažus gaminius sudėkite į skalbimo mai-
skalbiklio dozavimo rutulį.
šelį.

28 www.zanussi.com
Vandens kietumas Norėdami sužinoti savo vietovės vandens
Jeigu jūsų vietovėje vanduo yra didelio arba kietumą, susisiekite su vietos vandentiekio
vidutinio kietumo, rekomenduojame naudoti tarnyba.
skalbyklėms skirtą vandens minkštiklį. Vieto- Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateik-
vėse, kur vanduo yra minkštas, vandens tais ant šių priemonių pakuočių.
minkštiklio naudoti nebūtina.
Valymas ir priežiūra
Išorės valymas • Paleiskite trumpą programą medvilnei
Prietaisą valykite tik muilu ir šiltu vandeniu. skalbti, parinkę aukščiausią temperatūrą ir
Kruopščiai nusausinkite visus paviršius. pripylę nedaug skalbiklio.

Atsargiai Valymui nenaudokite Durelių tarpiklis


alkoholio, tirpiklių arba cheminių
priemonių. Reguliariai tikrinkite
tarpiklį ir pašalinkite
Kalkių nuosėdų šalinimas iš vidinės dalies bet
Mūsų naudojamame vandenyje yra kalkių kokius daiktus.
nuosėdų. Jeigu prireiktų, kalkių nuosėdoms
šalinti naudokite vandens minkštiklį.
Naudokite specialias, skalbyklėms skirtas
priemones. Visuomet vadovaukitės nurody-
mais, pateiktais ant gamintojų pakuočių.
Kalkių nuosėdų šalinimas atliekamas nede- Skalbimo priemonių dalytuvas
dant į būgną skalbinių.
Norėdami išvalyti dalytuvą:
Techninis skalbyklės plovimas
Naudojant žemos temperatūros programas, 1. 2.
būgne gali likti šiek tiek skalbiklio. Reguliariai
atlikite techninį plovimą. Norėdami tai padary-
ti:
• Išimkite skalbinius iš būgno.
• Pasirinkite medvilnės skalbimo karščiausia-
me vandenyje programą.
• Naudokite tinkamą skalbimo miltelių, turin-
čių biologinių savybių, kiekį.
3. 4.
Po kiekvieno skalbimo kuriam laikui palikite
dureles praviras, kad nesusidarytų pelėsių ir
pasišalintų nemalonūs kvapai.
Būgnas
Reguliariai tikrinkite būgną, kad nesusidarytų
kalkių nuosėdų ir rūdžių.
Rūdis iš būgno šalinkite tik specialiomis prie-
monėmis.
Norėdami tai padaryti:
• Išvalykite būgną nerūdijančiam plienui valy-
ti skirtu specialiu valikliu.

www.zanussi.com 29
te vandens įleidimo žarnoje ir vandens išleidi-
5. 6. mo siurblyje likusį vandenį.

1. Ištraukite maitinimo laido kištuką iš


elektros lizdo.
2. Užsukite vandens čiaupą.
3. Atjunkite vandens įleidimo žarną
4. Išleidimo žarną atsukite nuo galinės at-
ramos, ją atkabinkite nuo kriauklės ar-
ba čiaupo.
Vandens įleidimo žarnos filtras ir vožtuvo
filtras

Vandens įleidimo filtrų valymo procedūra


1. 2.

2 5. Dėkite vandens išleidimo ir įleidimo


žarnų galus į indą. Išleiskite vandenį iš
3
žarnų.
6. Kai vanduo daugiau nebetekės, vėl su-
montuokite vandens įleidimo ir išleidi-
3. 4. mo žarnas.

Įspėjimas Jeigu vėl norėsite naudoti


prietaisą, įsitikinkite, kad aplinkos
temperatūra būtų aukštesnė nei 0 °C.
Gamintojas neatsako už žalą, padarytą dėl
45°
žemos temperatūros.
20°

Apsauga nuo užšalimo


Jeigu prietaisas įrengtas tokioje vietoje, kur
temperatūra gali nukristi žemiau 0 °C, išleiski-
Trikčių šalinimas
Prietaisas neįsijungia arba nesustoja skalbi- Esant tam tikroms problemoms, girdimi
mo programos metu. garso signalai ir ekrane rodomi įspėjamieji
Iš pradžių pabandykite problemos sprendimą kodai:
rasti patys (žr. lentelę). Jeigu nepavyktų, • – Į prietaisą nepatenka vanduo.
kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
• – Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo.
• – Prietaiso durelės atidarytos arba
netinkamai uždarytos.

30 www.zanussi.com
Įspėjimas Prieš atlikdami patikros
darbus, išjunkite prietaisą.

Problema Galimas sprendimas


Prietaisas neįsijungia. Patikrinkite, kad maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tinklo lizdą.
Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.
Įsitikinkite, ar neperdegė namų elektros skydinėje esantis saugiklis.
Įsitikinkite, ar paspaudėte paleidimo/pristabdymo mygtuką.
Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite šią nuostatą arba palauki-
te, kol bus baigta atgalinė laiko atskaita.
Įsitikinkite, ar programų pasirinkimo rankenėlė nustatyta tinkamoje padėtyje.
Išjunkite apsaugos nuo vaikų užrakto funkciją, jeigu ji įjungta.
Į prietaisą nepatenka Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.
vanduo.
Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slėgis. Norėdami gauti šią
informaciją, kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę.
Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs.
Patikrinkite, ar neužsikimšę įvado žarnos ir sklendės filtrai. Žr. skyrių „Valymas
ir priežiūra“.
Patikrinkite, ar įvado žarna nesumazgyta ir neužlenkta.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungta vandens įvado žarna.
Iš prietaiso neišleidžia- Patikrinkite, ar kriauklės vandens čiaupas neužsikimšęs.
mas vanduo.
Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarna nesumazgyta ir neužlenkta.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungta vandens išleidimo žarna.
Nustatykite vandens išleidimo programą, jeigu buvote pasirinkę programą be
vandens išleidimo fazės.
Nustatykite vandens išleidimo programą, jeigu buvote nustatę parinktį, kurios
pabaigoje vanduo paliekamas būgne.
Jeigu pirmiau minėti sprendimo būdai problemų išspręsti nepadėtų, kreipkitės į
techninio aptaranavimo centrą (nes gali būti užsikimšęs vandens išleidimo
siurblio filtras).
Skalbiniai negręžiami Rankomis išskirstykite skalbinius būgne ir iš naujo paleiskite gręžimo etapą.
arba Šią problemą gali sukelti disbalanso problemos.
skalbimo ciklas trunka
ilgiau nei įprastai.
Pasirinkite gręžimo programą.
Nustatykite vandens išleidimo programą, jeigu buvote nustatę parinktį, kurios
pabaigoje vanduo paliekamas būgne.
Jeigu pirmiau minėti sprendimo būdai problemų išspręsti nepadėtų, kreipkitės į
techninio aptaranavimo centrą (nes gali būti užsikimšęs vandens išleidimo
siurblio filtras).
Ant grindų yra van- Įsitikinkite, kad vandens žarnų jungtys yra tinkamai užveržtos, kad vanduo ne-
dens. galėtų pratekėti.

www.zanussi.com 31
Problema Galimas sprendimas
Patikrinkite, ar nepažeistos vandens įvado ir vandens išvado žarnos.
Būtinai naudokite tinkamas skalbimo priemones bei tinkamą jų kiekį.
Nepavyksta atidaryti Įsitikinkite, ar skalbimo programa yra baigta.
prietaiso durelių.
Jeigu būgne yra vandens, nustatykite vandens išleidimo arba gręžimo progra-
mą.
Prietaisas kelia Įsitikinkite, ar prietaisas pastatytas lygiai. Žr. skyrių „Įrengimo instrukcija“.
neįprastą triukšmą.
Būtinai pašalinkite pakavimo medžiagas ir (arba) gabenimui skirtus varžtus. Žr.
skyrių „Įrengimo instrukcija“.
Pridėkite į būgną daugiau skalbinių. Galbūt pridėjote per mažai skalbinių.
Prietaisas pripildomas Įsitikinkite, ar vandens išleidimo žarna yra tinkamoje padėtyje. Galbūt per že-
vandens, bet jis tuoj mai įrengtas žarnos galas. Žr. skyrių „Įrengimo instrukcija“.
pat išleidžiamas.
Nepatenkinami skalbi- Naudokite daugiau skalbiklio arba kitą skalbiklį.
mo rezultatai.
Prieš skalbdami skalbinius, specialiomis dėmių valymo priemonėmis pašalinki-
te sunkiai įveikiamas dėmes.
Įsitikinkite, ar nustatėte tinkamą temperatūrą.
Sumažinkite skalbinių kiekį.

Patikrinę, įjunkite prietaisą. Programa tęsiasi Keipdamiesi į techninio aptarnavimo centrą,


nuo pertraukimo momento. būtinai pateikite šiuos duomenis. Ši informa-
Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į aptarna- cija nurodyta techninių duomenų plokštelėje:
vimo tarnybą. modelis (Mod.), PNC (Prod.No.), serijos nu-
Jeigu ekrane rodomi kiti įspėjamieji kodai, meris (Ser.No.).
įjunkite ir išjunkite prietaisą. Jeigu problema
kartojasi, kreipkitės į techninio aptarnavimo
centrą.
Techninis aptarnavimas
Rekomenduojame naudoti tik originalias at-
sargines dalis.
Techninė informacija
Matmenys Plotis / aukštis / gylis 600 / 850 / 452 mm
Bendrasis gylis 502 mm
Elektros prijungimas: Įtampa 230 V
Bendroji galia 2100 W
Saugiklis 10 A
Dažnis 50 Hz

32 www.zanussi.com
Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygį užtikrina ap- IPX4
sauginis dangtis, išskyrus atvejus, kai žemos įtampos įranga yra ne-
apsaugota nuo drėgmės
Tiekiamo vandens slėgis Minimalus 0,5 baro (0,05 MPa)
Didžiausias 8 barai (0,8 MPa)
Vandens tiekimas 1) Šaltas vanduo
Didžiausias skalbinių kiekis Medvilnė 6 kg
Gręžimo greitis Didžiausias 1000 aps./min.
1) Prijunkite vandens įvado žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio.

www.zanussi.com 33
Содржина
Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 34 Пред првата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Еколошки прашања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Помош и совети _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44
Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Програми за перење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Решавање на проблеми _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Потрошувачки вредности _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Технички информации _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49
Опции _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Можноста за промени е задржана.

Безбедносни информации
Пред монтажата и употребата на овој Монтажа
апарат, внимателно прочитајте ги • Отстранете ја сета амбалажа и
доставените упатства. Производителот не транспортните завртки.
е одговорен ако неправилната монтажа и • Задржете ги транспортните завртки.
употреба предизвикаат повреди и Кога повторно ќе го преместувате
оштетувања. Секогаш чувајте го апаратот, мора да го блокирате
упатството со апаратот за идна употреба. барабанот.
Безбедност на деца и ранливи лица • Немојте да монтирате ниту да користите
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од оштетен апарат.
задушување, повреда или траен • Немојте да го монтирате ниту да го
инвалидитет. користите апаратот во околина каде
температурата е под 0°C.
• Не дозволувајте апаратот да го користат
лица, вклучително и деца, со намалени • Придржувајте се до упатството за
физички сетила, намалени ментални монтажа приложено со апаратот.
функции или со недоволно искуство и • Проверете дали подот на кој го
знаење. Тие мора да бидат под надзор монтирате апаратот е рамен, стабилен,
или да добиваат упатства за ракување отпорен на топлина и чист.
со апаратот од лице кое е одговорно за • Не монтирајте го апаратот на места
нивната безбедност. каде што вратата на апаратот не може
• Не дозволувајте деца да си играат со целосно да се отвори.
апаратот. • Секогаш внимавајте кога го
• Чувајте го пакувањето настрана од преместувате апаратот затоа што е
дофат на деца. тежок. Секогаш носете заштитни
• Чувајте ги сите детергенти настрана од ракавици.
дофат на деца. • Проверете дали воздухот циркулира
• Чувајте ги децата и домашните меѓу апаратот и подот.
миленичиња настрана од вратата на • Приспособете ги ногалките за да има
апаратот кога е отворена. доволно простор меѓу апаратот и
• Доколку апаратот има уред за килимот.
безбедност на деца, ви препорачуваме Поврзување со струја
да го активирате.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од пожар
и струен удар.

34 www.zanussi.com
• Апаратот мора да биде заземјен. – Од страна на клиенти во хотели,
• Проверете дали информациите за мотели и друг вид на сместувачки
напојување со струја на плочката со објекти
спецификации се совпаѓаат со – Сместување на база на спиење и
напојувањето со струја. Доколку не се појадок.
совпаѓаат, контактирајте со електричар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од
• Секогаш користете правилно монтиран повреди, струен удар, пожар,
штекер отпорен на струјни удари. изгореници или оштетување на апаратот.
• Не користете адаптери со повеќе
приклучоци и продолжени кабли. • Користете го апаратот само во домашни
услови.
• Потрудете се да не го оштетите
приклучникот за струја и кабелот. • Не менувајте ги спецификациите на овој
Контактирајте со сервисот или со апарат.
електричар за да го променат • Следете ги упатствата дадени на
оштетениот кабел за струја. пакувањето на детергентот.
• Поврзете го приклучникот за струја со • Не ставајте запаливи производи или
штекерот дури на крајот на предмети натопени со запаливи
монтирањето. Проверете дали штекерот средства во, блиску до, или на апаратот.
за струја е пристапен по монтирањето. • Не допирајте го стаклото на вратата
• Не повлекувајте го кабелот за струја за додека програмата е во функција.
да го исклучите апаратот. Секогаш Стаклото може да биде жешко.
повлекувајте го приклучникот. • Погрижете се да ги тргнете сите
• Не допирајте го кабелот за струја или метални предмети од алиштата за
приклучникот со влажни раце. перење.

Поврзување со вода Грижа и чистење


• Потрудете се да не ги оштетите цревата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од
за вода. повреда или оштетување на апаратот.
• Апаратот треба да се поврзе со довод • Пред одржување, деактивирајте го
на вода со користење на дадените нови апаратот и исклучете го кабелот од
комлети на црева. Не смеат повторно да штекерот за струја.
се користат старите комплети на црева.
• Не користете воден спреј и пареа за
• Пред да го поврзете апаратот со нови чистење на апаратот.
цевки или цевки што не биле користени
• Чистете го апаратот со мека, влажна
подолго време, водата нека тече додека
крпа. Користете само неутрални
не започне да тече чиста вода.
детергенти. Не користете абразивни
• Кога за прв пат го користите апаратот, производи, абразивни сунѓери за
проверете дали од некаде протекува. чистење, растворувачи или метални
Употреба предмети.
• Овој апарат е наменет за употреба во Отстранување
домаќинство и за други слични примени
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од
како на пр:
повреда или задушување.
– Кујнскиот простор за вработените во
продавниците, канцелариите и • Исклучете го апаратот од приклучокот за
другите работни околини струја.
– Фарми
www.zanussi.com 35
• Отсечете го кабелот за струја и фрлете • Извадете ја рачката на вратата за да
го. спречите затворање на деца и
миленичиња во апаратот.
Еколошки прашања
• Подесете ја програмата без фазата на
Отстранете го Вашиот истрошен уред
предперење за перење на алишта со
според прописите кои важат во Вашето
нормална извалканост.
место на живеење.
• Секогаш стартувајте ја програмата за
Амбалажа миење со максимален капацитет на
Рециклирајте ги материјалите со симболот алишта.
. • Ако е потребно, користете отстранувач
Ставете ја амбалажата во соодветни за дамки за да подесете програма со
садови за да ја рециклирате. ниска температура.
Еколошки практични совети • За да користите точна количина на
За да и помогнете на околината, трошете детергент, проверете ја тврдоста на
помалку вода и електрична енергија, водата во вашиот дом
следете ги следните упатства:
Опис на производот

1 2 3 1 Работна површина
2 Дозер за детергент
3 Контролна табла
4 Рачка на вратата
5 Плочка со спецификации
4 6 Ногалки за нивелирање на апаратот

Прибор за плочата за зацврстување Прочитајте го внимателно даденото


(405517114) упатство со приборот.
Достапно кај вашиот овластен продавач.
Доколку го поставувате апаратот на цокле,
зацврстете го апаратот на плочите за
зацврстување.

36 www.zanussi.com
Контролна табла
1 2 3 4

90° 1000
60°
40° 900

30°
700

10 9 8 7 6 5

1 Копче на програматорот В) Симболот за безбедносна блокада за


деца.
2 Екран
Симболот се пали на екранот кога е
3 Копче за одложен почеток поставена соодветната функција.
4 Показател за заклучена врата С) Времето на програмата и шифрите за
тревога.
5 Копче Старт/пауза
Ако уредот има дефект, на екранот се
6 Копче за дополнително плакнење прикажуваат шифрите за тревога. Видете
7 Копче за супер брзо во поглавјето 'Решавање на проблеми'.
8 Копче за задржано плакнење На екранот се прикажува пораката Err
неколку секунди ако:
9 Копче за намалување на центрифугата
– Сте поставиле функција што не е
соодветна за програмата.
10 Копче за температурата – Ја менувате програмата додека е во тек.
Екран
Екранот го прикажува:

А) Одложениот
A B C почеток.
Кога ќе го
притиснете копчето
за одложен
почеток, екранот го
прикажува времето
на одложениот
почеток.

www.zanussi.com 37
Програми за перење
Програма Вид на полнење и валканост
Опсег на температурата Максимално полнење, максимално центрифугирање
Памучни Бели и шарени памучни алишта (нормално и малку
90 °C — Студено извалкани).
6 kg, 1000 врт./мин.
+ Памучни со предперење Бели и шарени памучни алишта (многу и нормално
90 °C — Студено извалкани).
6 kg, 1000 врт./мин.
Eco Памучни, штедливо1) Бели памучни алишта и алишта од трајно обоен памук.
60°C – 40°C Нормално валкани.
6 kg, 1000 врт./мин.
Синтетика Синтетички алишта или алишта од мешани ткаенини.
60°C— Студено Нормално валкани.
3 kg, 1000 врт./мин.
Мешани ткаенини Програма за студено перење со голема енергетска
Студено ефикасност. Малку извалкани.
3 kg, 1000 врт./мин.
Нежни Нежни алишта од акрил, вискоза, полиестер. Нормално
40°C - Студено валкани.
3 kg, 700 врт./мин.
Волна/Рачно перење Волна што се пере во машина, волнена облека што се пере
40 °C - Студено рачно и нежни ткаенини со симбол за „рачно перење“.
2 kg, 1000 врт./мин.
Плакнење За плакнење и центрифугирање на алиштата. Сите
ткаенини.
6 kg, 1000 врт./мин.2)
Цедење За испуштање на водата од барабанот. Сите ткаенини.
6 kg
Центрифугирање За центрифугирање на алиштата и за испуштање на
водата од барабанот. Сите ткаенини.
6 kg, 1000 врт./мин.
Лесно пеглање Алишта од синтетички ткаенини. Нормално валкани. Го
60 °C - Студено спречува туткањето на алиштата.
1 kg, 900 врт./мин.
Освежување 20 Алишта од синтетички или мешани ткаенини. Малку
30°C извалкани и алишта за освежување.
За 5 - 6 кошули, 900 врт./мин.
Mini 30 Синтетички и нежни алишта. Малку извалкани или алишта
30°C за освежување.
3 kg, 700 врт./мин.
Џинс Алишта од тексас платно и трико. Исто така и за црни
60 °C - Студено алишта. Автоматски се активира опцијата Дополнително
плакнење.
3 kg, 1000 врт./мин.
1) Стандардни програми за вредности на потрошувачка со Енергетска етикета

38 www.zanussi.com
Според прописот 1061/2010, „Памучни, штедливо 60°C“ и „Памучни, штедливо 40°C“ се соодветно
„стандардната програма за памучни алишта на 60°C“ и „стандардната програма за памучни
алишта на 40°C“. Тие се најефикасни програми во однос на комбинираните потрошувачки на
енергија и вода за перење на нормално извалкани памучни алишта.
Температурата на водата во фазата на перење може да се разликува од декларираната
температура за поставената програма.
2) Основната брзина е 700 врт./мин.

Потрошувачки вредности

Податоците од оваа табела се приближно точни. Податоците може да бидат


променети од различни причини: количината на алишта, водата и температурата
на околината.

Програми Полне Потрошувачка Потрошувачка Траење на Преостаната


ње на енергија на вода програмата влажност
(Kg) (kWh) (литри) (минути) (%)1)
Памучни 60 °C 6 1.05 60 160 60
Памук 40 °C 6 0.65 60 140 60
Синтетика 40°C 3 0.47 45 90 37
Нежни 40 °C 3 0.50 60 80 37
Волна/Рачно
2 0.27 47 55 32
перење 30 °C
Стандардни памучни програми
Стандардни
памучни на 60 6 0.98 47 185 60
°C
Стандардни
памучни на 60 3 0.76 35 173 60
°C
Стандардни
памучни на 40 3 0.59 37 169 60
°C
1) На крајот од фазата на центрифугирање.

Модел Исклучен режим (W) Вклучен режим (W)


ZWG 7100 K 0.65 0.65

Опции

Програма 1)

Памучни ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

www.zanussi.com 39
+ Памучни со ∎ ∎ ∎ ∎ ∎
предперење
Eco Памучни ∎ ∎ ∎ ∎
економично
Синтетика ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

Мешани ткаенини ∎ ∎ ∎ ∎

Нежни ∎ ∎ ∎ ∎

Волна/Рачно ∎ ∎ ∎
перење
Плакнење ∎ ∎ ∎ ∎

Цедење
Центрифугирање ∎ ∎

Лесно пеглање ∎ ∎ ∎ ∎

Освежување 20 ∎ ∎

Mini 30 ∎

Џинс ∎ ∎ ∎
1) Кога ќе ја поставите функцијата Супер брзо, ви препорачуваме да ја намалите количината на
алишта. Можно е да го оставите целото полнење, но резултатите од перењето може да бидат
незадоволителни. Препорачано полнење: памучни: 3 kg, синтетика и нежни: 1,5 kg.

Копче за температурата Дополнително плакнење


Притиснете го ова копче за да ја Притиснете го ова копче за да додадете
промените основната температура. фази на плакнење на програмата.
Симбол — студена вода. Користете го ова копче за лица алергични
на детергенти и во области каде водата е
Копче за центрифугирање
мека.
Со ова копче можете да ја намалите
брзината на центрифугирање. Одложен почеток
Показателот за поставената програма се Притиснете го ова копче за да го одложите
вклучува. почетокот на програмата од 30 минути до
20 часа.
Копче за задржано плакнење
Поставете ја оваа функција за да спречите Функција за постојано дополнително
туткање на алиштата. плакнење
Со оваа опција можете постојано да имате
Има вода во барабанот при дополнително плакнење кога поставувате
завршување на програмата. нова програма.
Супер брзо • За да ја вклучите оваа функција,
Притиснете го ова копче за намалување притиснете ги истовремено копчето и
на времето на програмата. копчето . Показателот за копчето
Поставете ја оваа функција за алишта со се вклучува.
мала извалканост или за алишта за • За да ја исклучите оваа функција,
освежување. повторно притискајте ги истите копчиња

40 www.zanussi.com
додека показателот за копчето не се • Откако ќе го притиснете копчето за
изгаси. старт , сите копчиња и копчето на
Функција за блокада за деца програматорот се исклучени.
Оваа функција ги спречува децата да Функција за звучни сигнали
играат со контролната табла. Звучните сигнали работат кога:
• За да ја вклучите функцијата, • Програмата е завршена.
притиснете ги истовремено копчето и • Апаратот е во дефект.
копчето сЀ додека на екранот не се За да ги исклучите/вклучите звучните
прикаже симболот . сигнали, притиснете ги истовремено
• За да ја исклучите функцијата, копчето и копчето 6 секунди.
притискајте ги истите копчиња додека Ако ги исклучите звучните сигнали,
симболот не се изгаси. тие продолжуваат да работат кога
Можете да ја вклучите функцијата: апаратот има дефект.
• Пред да го притиснете копчето за старт
: апаратот не може да стартува.
Пред првата употреба
Ставете мала количина на детергент во температура без алишта. Ова ја
главната преграда за дозерот за отстранува цела нечистотија од барабанот
детергент. Подесете и стартувајте ја и од внатрешноста.
програмата за памук на највисока
Секојдневна употреба
1. Отворете ја славината.
ВНИМАНИЕ
2. Ставете го приклучникот за струја во Осигурете се
штекерот дека нема алишта
3. Ставете ги алиштата во апаратот. помеѓу заштитната
4. Користете ја точнат аколичина на гума и вратата.
детергент и додатоци. Постои опасност од
5. Поставете ја и стартувајте ја протекување на
правилната програма за миење вода или
според видот на алишта и оштетување на
извалканост. алиштата.
Полнење алишта Употреба на детергент и додатоци
1. Отворете ја вратата.
2. Ставете ги алиштата во барабанот,
едно по едно. Протресете ги
алиштата пред да ги ставите во
апаратот. Не ставајте многу алишта
во барабанот.
3. Затворете ја вратата.

www.zanussi.com 41
Преграда за детергент за фазата При употреба на течен детергент:
на перење.
– Не користете желатински или густи
Ако користите течен детергент,
ставете го веднаш пред почетокот
течни детергенти.
на програмата. – Не ставајте повеќе течност од 120 ml.
Преграда за течни додатоци – Не поставувајте ја фазата на
(омекнувач, штирак). предперење.
Ставете го производот во – Не поставувајте одложен почеток.
преградата пред почетокот на
програмата. Кога клапната е во
Клапна за детергент во прав или за положба В и сакате
течен детергент да употребите
A детергент во прав:
При поставување на програма со
предперење, ставете го детергентот 1. Извадете ја
директно во барабанот. фиоката.
2. Прилагодете ја
Употреба на течен детергент и на клапната во
детергент во прав положба А.
3. Вратете ја
Основната фиоката назад
A позиција на во
клапната е А вдлабнатината.
(детергент во
прав). • Измерете го детергентот и
омекнувачот.
• Ставете го детергентот и омекнувачот
во преградите.
За употреба на • Внимателно затворете ја фиоката за
течен детергент: детергент.
1. Извадете ја
фиоката. Поставување програма
Притиснете го 1. Свртете го копчето на програматорот и
работ на поставете ја програмата:
фиоката на – Показателот за копчето за старт
местото со трепка.
стрелка (PUSH) – Екранот го прикажува
за лесно да ја времетраењето на програмата.
извадите 2. Доколку е неопходно, променете ја
фиоката. температурата и брзината на
B 2. Прилагодете ја центрифугирање или додадете ги
клапната во достапните функции.
положба В. Кога ќе го притиснете соодветното
3. Вратете ја копче, се вклучува показателот на
фиоката назад поставената функција.
во Започнување програма без одложен
вдлабнатината. почеток
Притиснете го копчето за старт :

42 www.zanussi.com
• Показателот за копчето за старт запира можете да поставите нова програма за
да трепка, а показателот се перење.
вклучува.
Апаратот не испушта вода.
• Програмата започнува и вратата се
заклучува. Промена на опциите
• Времето на програмата се намалува со Можете да променете само одредени
чекори од по една минута. опции пред да се вклучат.
1. Притиснете го копчето .
Започнување програма со одложен
почеток Показателот трепка.
• Притискајте го копчето за одложен 2. Променете ги опциите
почеток повторно и повторно додека 3. Притиснете го копчето повторно.
на екранот не се прикаже одложувањето Програмата продолжува.
што сакате да го поставите. Се пали Отворете ја вратата
соодветниот симбол.
Додека програмата или одложениот
• Притиснете го копчето за старт: почеток се во тек, вратата на апаратот е
Апаратот го започнува одбројувањето. затворена. Се пали показателот .
Кога ќе заврши одбројувањето,
програмата за перење започнува ВНИМАНИЕ Доколку температурата и
автоматски. нивото на водата во барабанот се
премногу високи, не можете да ја отворите
Можете да го промените или да го вратата.
откажете одложениот почеток пред да
го притиснете копчето за старт. Откако ќе За да ја отворите вратата на апаратот
го притиснете копчето за старт, можете да кога работи одложениот почеток:
го откажете само одложувањето. 1. Притиснете го копчето за да го
За да го откажете одложениот почеток: поставите апаратот на ПАУЗА.
1. Притиснете го копчето за старт 2. Почекајте да се изгасне показателот
за
да го поставите апаратот на ПАУЗА. .
2. Притиснете го копчето за одложување 3. Можете да ја отворите вратата.
. На екранот се прикажува ’. 4. Затворете ја вратата и повторно
3. Повторно притиснете го копчето за притиснете го копчето .
Одложениот почеток продолжува да
старт за да започне програмата
работи.
веднаш.
За да ја отворите вратата на апаратот
Прекинување на програма
кога работи програмата:
1. Притиснете го копчето . 1. Свртете го копчето на програматорот
Показателот трепка.
до за да го исклучите апаратот.
2. Притиснете го копчето повторно.
2. Почекајте неколку минути и потоа
Програмата за перење продолжува.
отворете ја вратата на апаратот.
Откажување на програма 3. Затворете ја вратата на апаратот.
1. Свртете го програматорот до за да 4. Поставете ја програмата повторно.
ја откажете програмата и да го
На крај на програмата
деактивирате апаратот.
• Апаратот запира автоматски.
2. Свртете го програматорот уште еднаш
за да го вклучите апаратот. Сега, • Звучните сигнали работат.
• Симболот се пали на екранот.
www.zanussi.com 43
• Показателот за копчето Старт/Пауза 2. Притиснете го копчето Старт/Пауза.
се исклучува. Апаратот ја испушта водата и
• Показателот за заклучување на вратата центрифугира.
се гаси. 3. Кога програмата е завршена и
1. Свртете го копчето на програматорот показателот за заклучена врата се
гаси, можете да ја отворите вратата.
на .
4. Свртете го копчето на програматорот
2. Извадете ги алиштата од апаратот.
Проверете дали барабанот е празен. до за да го исклучите апаратот.
3. Подотворете ја вратата за да спречите Подготвеност
мувла и мириси. Неколку минути по завршувањето на
4. Затворете ја славината за вода. програмата за перење, доколку не го
исклучите апаратот, се вклучува статусот
Програмата за перење е завршена, но за штедење енергија.
има вода во барабанот: Статусот за штедење енергија ја намалува
– Барабанот правилно се врти за да потрошувачката на енергија кога апаратот
спречи туткање на алиштата. е во подготвеност.
– Показателот за заклучување на вратата • Сите показатели и екранот се гасат.
свети. Вратата останува заклучена. • Показателот за копчето за старт трепка
– Морате да ја испуштите водата за да ја бавно.
отворите вратата. Притиснете едно од копчињата за да го
Празнење на водата: исклучите статусот за штедење енергија.
1. Поставете ја програмата за
испуштање вода или за
центрифугирање.
Помош и совети
Полнење алишта • Отстранете ги големите дамки.
• Поделете ги алиштата на: бели, во боја, • Многу извалканите дамки перете ги со
синтетика, чувствителни и волнени. специјален детергент.
• Следете ги упатствата за перење кои се • Бидете внимателни со завесите. Тргнете
наоѓаат на етикетите на алиштата. ги куките или ставете ги завесите во
• Не перете заедно бели и алишта во торба за перење или во навлака.
боја. • Не перете во апаратот:
• Некои обоени алишта може да изгубат – Алишта без пораб или без рез
боја после првото перење. Ви – Градник со жица.
препорачуваме да ги перете одделно – Користете торба за перење на мали
првиот пат. алишта.
• Закопчајте ги навлаките за перници, • Малото полнење може да предизвика
патентите, куките и дрикерите. проблеми со рамнотежа за време на
Закопчајте ги ремените. центрифугата. Ако ова се појави,
• Испразнете ги џебовите и исправете ги распоредете ги рачно алиштата во
алиштата. барабанот и започнете ја фазата на
• Превртете ги повеќеслојните ткаенини, центрифугата уште еднаш.
волната и алиштата со насликани
илустрации.
44 www.zanussi.com
Тврдоглави дамки • Користете правилни производи за видот
За некои дамки, водата и детергентот не и бојата на ткаенината, температурата
се доволни. на програмата и нивото на извалканост.
Ви препорачуваме да ги отстраните овие • Ако користите течни детергенти, не ја
дамки пред да ги ставите алиштата во подесувајте фазата на претперење.
апаратот. • Ако Вашиот апарат нема дозер за
Специјални отстранувачи на дамки се детергент со преклопник, додадете
достапни. Користете специјален течен детергент со топка за дозирање.
отстранувач за дамки којшто е прикладен
за видот на дамката и материјалот. Тврдост на вода
Ако тврдоста на вода во вашата област е
Детергенти и додатоци висока или средна, ви препорачуваме да
• Користете само детергенти и додатоци користите омекнувач за вода за машини за
што се предвидени за употреба во перење. Во областите каде тврдоста на
машина за перење. водата е мека, нема потреба од омекнувач
• Не мешајте различни видови за вода.
детергенти. За да ја дознаете тврдоста на вода во
• Заради заштита на животната средина, вашата област, јавете се во локалното
не користете повеќе од точното претпријатие за водовод.
количество детергент. Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги
• Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на производите.
најдете на пакувањето на овие
производи.
Нега и чистење
Надворешно чистење барабанот. Редовно чистете. За да го
Исчистете го апаратот само со сапун и правите ова:
топла вода. Целосно исчистете ги сите • Извадете го вешот од барабанот.
површини. • Изберете ја најжешката програма за
ВНИМАНИЕ Не користете алкохол, перење памучни алишта.
растворувачи или хемиски производи. • Користете правилна количина на
детергент со биолошки својства.
Отстранување бигор После секое перење, оставете ја вратата
Водата што ја користиме обично содржи отворена за кратко за да спречите мувла и
бигор. Ако е потребно, користете да ги испуштите непријатните мириси.
омекнувач за вода за да го исчистите
Барабан
бигорот.
Користете специјален производ направен Редовно прегледувајте го барабанот за да
за машини за перење. Секогаш следете ги спречите појава на бигор и рѓа.
упатствата кои ќе ги најдете на Користе само специјални производи за да
пакувањето на производителот. ја исчистите рѓата од барабанот.
Направете го ова одделно од перењето на Направете го следното:
алиштата. • Исчистете го барабанот со специјален
производ за не'рѓосувачки челик.
Перење за одржување
Со програмите за ниска температура • Вклучете ја кратката програма за
можно е детергент да остане во памучни алишта на максимална
температура со мала доза на детергент.

www.zanussi.com 45
Дихтунг на вратата
1. 2.
Редовно
прегледувајте го 1
дихтунгот и вадете
ги сите предмети 2
од внатрешниот
дел. 3

3. 4.
Дозер за детергент

За чистење на дозерот:
1. 2.
45°
20°

Заштита од замрзнување
Ако апаратот е монтиран во област каде
температурата може да е под 0°C,
отстранете ја преостаната вода од
3. 4.
доводното црево и од пумпата за цедење.

1. Извадете го приклучокот за струја од


штекерот.
2. Затворете ја славината за вода.
3. Извадете го доводното црево за
вода
4. Извадете го одводното црево од
5. 6. задниот држач и откачете го од
мијалникот или од одводната цевка

Филтер за доводното црево и филтер


за вентилот

За чистење на филтрите на доводот за


вода:

46 www.zanussi.com
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Проверете дали
5. Ставете ги краевите на одводното и
температурата е поголема од 0°C
доводното црево во сад. Оставете ја
пред повторно да го користите апаратот.
водата да истече од цревата.
Производителот не е одговорен за
6. Кога водата ќе престане да тече, штетите направени од ниска температура.
повторно монтирајте ги доводното и
одводното црево.

Решавање на проблеми
Апаратот не почнува да работи или запира • - Апаратот не испушта вода.
за време на работата. • - Вратата на апаратот е отворена
Прво, обидете се да најдете решение за или не е правилно затворена.
проблемот (погледнете во табелата). Ако
не успеете, контактирајте со сервисниот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го
центар. апаратот пред да направите проверка.
Кај некои проблеми, звучните сигнали
работат и екранот покажува алармен
код:
• - Апаратот не се полни со вода.

Проблем Можно решение


Машината за перење Погрижете се приклучокот за струја да е вклучен во штекерот.
не почнува да
работи.
Проверете дали вратата на апаратот е затворена.
Погрижете се да нема оштетен осигурувач во таблата со осигурувачи.
Проверете дали е притиснато копчето Старт/Пауза.
Доколку е поставен одложен почеток, откажете ја поставката или
почекајте да заврши одбројувањето.
Проверете дали копчето на програматорот е во правилна положба.
Доколку е вклучена, исклучете ја функцијата за блокада за деца.
Апаратот не се полни Проверете дали е отворена славината за вода.
со вода.
Погрижете се притисокот на доводот за вода да не е пренизок. За овие
информации, јавете се во локалното водостопанство.
Погрижете се славината за вода да не е затната.
Погрижете се филтерот на доводното црево и филтерот на вентилот да
не се затнати. Видете во поглавјето 'Нега и чистење'.
Погрижете се доводното црево да не е засукано или свиткано.
Проверете дали цревото за довод на вода е правилно поврзано.
Апаратот не ја Погрижете се одводната цевка да не е затната.
испушта водата.
Погрижете се цревото за одвод на вода да не е засукано или свиткано.

www.zanussi.com 47
Проблем Можно решение
Проверете дали цревото за одвод на вода е правилно поврзано.
Поставете ја програмата за цедење доколку поставувате програма без
фаза на цедење.
Поставете ја програмата за цедење доколку поставувате опција што
завршува со вода во барабанот.
Доколку гореспоменатите решенија не помагаат, јавете се во сервисот
(бидејќи филтерот на пумпата за цедење може да е затнат).
Фазата за Распоредете ги рачно алиштата во барабанот и започнете ја фазата на
центрифугирање не центрифугирање уште еднаш. Овој проблем може да е предизвикан од
работи проблеми со рамнотежата.
или
циклусот за перење
трае подолго од
вообичаено.
Нагодете ја програмата за центрифугирање.
Поставете ја програмата за цедење доколку поставувате опција што
завршува со вода во барабанот.
Доколку гореспоменатите решенија не помагаат, јавете се во сервисот
(бидејќи филтерот на пумпата за цедење може да е затнат).
На подот има вода. Погрижете се спојките на цревата за вода да се стегнати и да нема
протекувања на вода.
Погрижете се цревото за довод на вода и цревото за одвод на вода да не
е оштетено.
Погрижете се да користете правилен детергент и правилна количина од
него.
Не можете да ја Проверете дали е завршена програмата за перење.
отворите вратата на
апаратот.
Поставете ја програмата за цедење или за центрифугирање доколку има
вода во барабанот.
Машината прави Проверете дали нивелирањето на апаратот е правилно. Видете во
невообичаена 'Инструкции за монтажа'.
бучава.
Проверете дали е отстранета амбалажата и/или транспортните завртки.
Видете во 'Инструкции за монтажа'.
Додадете уште алишта во барабанот. Полнењето со алишта можеби е
премало.
Апаратот се полни со Проверете дали одводното црево е во правилна положба. Можеби крајот
вода и веднаш ја на одводното црево е поставен премногу ниско. Видете во 'Инструкции за
испушта. монтажа'.
Резултатите од Зголемете го количеството детергент или употребете друг.
перењето се
незадоволителни.

48 www.zanussi.com
Проблем Можно решение
Употребете специјални производи за да ги отстраните тврдокорните
дамки пред да ги перете алиштата.
Проверете дали сте ја поставиле точната температура.
Намалете го полнењето со алишта.

Откако ќе ја изведете проверката, Сервис


вклучете го апаратот. Програмата Ви препорачуваме да користите
продолжува од точката на прекинот. оригинални резервни делови.
Ако повторно се појави проблемот, јавете При јавувањето во сервисот, погрижете се
се во сервисот. да ги имате овие податоци. Можете да ги
Ако екранот прикажува други шифри за најдете информациите на плочката со
аларм, вклучете и исклучете го апаратот. спецификации: модел (Mod.), PNC
Ако проблемот продолжува, јавете се во (Prod.No.), сериски број (Ser.No.).
сервисот.
Технички информации
Димензии Широчина / Висина / Длабочина 600 / 850 / 452 мм
Вкупна длабочина 502 мм
Поврзување на струјата: Волтажа 230 V
Целосно напојување 2100 W
Осигурувач 10 A
Фреквенција 50 Hz
Ниво на заштита од навлегувања на тврди честички и влага IPX4
обезбедено со заштитен капак, освен таму каде што ниско
волтажната опрема нема заштита од влага
Пристисок на водата Минимум 0,5 бари (0,05 MPa)
Максимум 8 бари (0,8 MPa)
Водоснабдување 1) Студена вода
Максимално полнење Памучни 6 кг
Брзина на центрифуга Максимум 1000 врт./мин.
1) Приклучете го доводното црево на славина за вода со навој од 3/4''.

www.zanussi.com 49
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 51 Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Informaţii şi sfaturi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60
Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61
Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Depanare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Valori de consum _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Informaţii tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64
Opţiuni _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

Informaţii privind siguranţa


Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatu- • Păstraţi buloanele de transport. Când mu-
lui, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. taţi din nou aparatul trebuie să blocaţi tam-
Producătorul nu este responsabil dacă insta- burul.
larea şi utilizarea incorectă a aparatului pro- • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
voacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in- sau utilizaţi.
strucţiunile împreună cu aparatul pentru refe- • Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc
rinţă ulterioară. în care temperatura este sub 0 °C.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor • Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-
vulnerabile zate împreună cu aparatul.
Avertizare Risc de sufocare, de rănire • Aparatul se va instala doar pe o podea
sau de provocare a unei incapacităţi dreaptă, stabilă, rezistentă la căldură şi cu-
funcţionale permanente. rată.
• Nu permiteţi utilizarea aparatului de către • Nu instalaţi aparatul în locuri care nu per-
copii şi persoane cu capacităţi fizice, sen- mit deschiderea completă a uşii sale.
zoriale şi mentale reduse sau lipsite de ex- • Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
perienţă şi cunoştinţe. Aceste persoane mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
trebuie să fie supravegheate sau instruite Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
în legătură cu folosirea aparatului de către • Asiguraţi circulaţia aerul între aparat şi po-
o persoană răspunzătoare pentru siguranţa dea.
lor. • Pentru a obţine spaţiul necesar între aparat
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. şi mochetă reglaţi picioarele acestuia.
• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul Conexiunea la reţeaua electrică
produsului.
• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor. Avertizare Risc de incendiu şi de
electrocutare.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie
de uşa aparatului când aceasta este des- • Aparatul trebuie legat la împământare.
chisă. • Verificaţi dacă informaţiile de natură elec-
• Dacă aparatul are un dispozitiv de sigu- trică, specificate pe plăcuţa cu datele tehni-
ranţă pentru copii, vă recomandăm să-l ac- ce, corespund sursei de tensiune. Dacă nu,
tivaţi. contactaţi un electrician.
Instalarea • Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
• Scoateţi toate materialele folosite la amba- electrocutare corect instalată.
lare şi buloanele de transport.
50 www.zanussi.com
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungi- Avertizare Pericol de rănire,
toare. electrocutare, incendiu, arsuri sau de
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora deteriorare a aparatului.
ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Contactaţi centrul de service sau un electri-
cian pentru a schimba un cablu de alimen- • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
tare deteriorat. • Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
• Introduceţi ştecherul în priză numai după ambalajul detergentului.
încheierea procedurii de instalare. Asigura- • Produsele inflamabile sau obiectele umezi-
ţi-vă că priza poate fi accesată după insta- te cu produse inflamabile nu trebuie intro-
lare. duse în aparat, nici puse adiacent sau dea-
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a supra acestuia.
scoate din priză aparatul. Trageţi întot- • Nu atingeţi sticla uşii în timpul funcţionării
deauna de ştecher. unui program. Sticla poate fi fierbinte.
• Nu atingeţi cablul de alimentare sau şte- • Nu uitaţi să îndepărtaţi toate obiectele me-
cherul cu mâinile ude. talice din rufe.

Racordarea la apă Îngrijirea şi curăţarea


• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora Avertizare Pericol de rănire sau de
furtunurile de apă. deteriorare a aparatului.
• Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă • Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l
folosind noile furtunuri furnizate. Furtunurile şi scoateţi ştecherul din priză.
vechi nu trebuie reutilizate.
• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
• Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi curăţarea aparatului.
sau la ţevi care nu au mai fost folosite de
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.
mult, lăsaţi apa să curgă până când este
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
curată.
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi
• La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă sau obiecte metalice.
că nu există scurgere.
Aruncarea la gunoi
Utilizarea
• Acest aparat este conceput pentru o utiliza- Avertizare Risc de rănire sau de
re casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi: sufocare.
– În bucătăriile pentru personal din maga- • Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
zine, birouri şi alte medii de lucru mentare.
– Case din mediul rural • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
– De clienţii din hoteluri, moteluri şi alte • Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pen-
medii de tip rezidenţial tru a preveni închiderea copiilor sau a ani-
– Medii de cazare cu micul dejun inclus. malelor de companie în aparat.

Protejarea mediului înconjurător

reciclarea echipamentelor electrice şi


Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
potenţialelor consecinţe negative pentru
la punctul de colectare corespunzător pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
www.zanussi.com 51
• Pentru a spăla rufe cu un nivel mediu de
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
murdărie folosiţi un program fără prespăla-
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
re.
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm • Porniţi întotdeauna un program de spălare
să contactaţi biroul local, serviciul pentru cu o cantitate maximă de rufe.
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la • Dacă este necesar, când setaţi un program
care l-aţi achiziţionat. cu temperatură redusă, utilizaţi o substanţă
de scos petele.
Materialele de ambalaj
• Pentru utilizarea cantităţii optime de deter-
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . gent, verificaţi duritatea apei din locuinţă
Pentru reciclarea ambalajelor acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare.
Recomandări ecologice
Pentru a ajuta mediul şi a reduce consumul
de apă şi energie electrică, respectaţi
următoarele instrucţiuni:
Descrierea produsului

1 2 3 1 Suprafaţă de lucru
2 Dozator pentru detergent
3 Panou de comandă
4 Mâner uşă
5 Plăcuţă cu date tehnice
4 6 Picioare pentru nivelul aparatului

Kit placă de fixare (405517114) Urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu ki-


Disponibil la dealerii autorizaţi. tul.
Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l cu
plăci de fixare.

52 www.zanussi.com
Panoul de comandă
1 2 3 4

90° 1000
60°
40° 900

30°
700

10 9 8 7 6 5

1 Buton selectare program B) Simbolul Dispozitiv de blocare pentru co-


pii.
2 Afişaj
Acest simbol apare pe afişaj când este setată
3 Buton Pornire cu întârziere funcţia corespunzătoare.
4 Indicator pentru Uşă blocată C) Durata programului şi codurile de alarmă.
Dacă aparatul are o problemă, pe afişaj apar
5 Buton Start/Pauză
codurile de alarmă. Consultaţi capitolul "De-
6 Buton Clătire suplimentară panare".
7 Butonul Super Rapid Mesajul Err apare pe afişaj timp de câteva
8 Butonul Clătire oprită secunde dacă:
– Setaţi o funcţie care nu corespunde progra-
9 Buton Reducerea vitezei de centrifugare
mului.
– Schimbaţi programul în timpul derulării
10 Butonul pentru Temperatură acestuia.
Afişaj
Afişajul indică:

A) Pornirea cu întâr-
A B C ziere.
Când apăsaţi buto-
nul de pornire cu în-
târziere, pe afişaj
apare durata până la
pornire.

www.zanussi.com 53
Programe de spălare
Program Tip de încărcătură şi de murdărie
Intervalul pentru temperatură Încărcătură maxim, Centrifugare maximă
Bumbac Bumbac alb şi bumbac colorat ( nivel mediu de murdărie şi ni-
90 °C — Rece vel redus de murdărie).
6 kg, 1000 rpm
+ Bumbac cu prespălare Bumbac alb şi bumbac colorat ( nivel ridicat de murdărie şi ni-
90 °C — Rece vel mediu de murdărie).
6 kg, 1000 rpm
Eco Bumbac economie1) Bumbac alb şi bumbac colorat cu culori rezistente. Nivel mediu
60 °C – 40 °C de murdărie.
6 kg, 1000 rpm
Sintetice Articole sintetice sau articole cu ţesături mixte. Nivel mediu de
60 °C— Rece murdărie.
3 kg, 1000 rpm
Ţesături mixte Program de spălare cu apă rece foarte eficient din punct de ve-
Rece dere energetic. Nivel redus de murdărie.
3 kg, 1000 rpm
Delicate Ţesături delicate precum cele din acril, viscoză, poliester. Nivel
40 °C - Rece mediu de murdărie.
3 kg, 700 rpm
Lână/Spălare manuală Articole din lână care se pot spăla cu maşina, articole din lână
40 °C - Rece care trebuie spălate manual şi articole delicate cu simbolul
"spălare manuală".
2 kg, 1000 rpm
Clătire Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor. Toate ţesăturile.
6 kg, 1000 rpm2)
Evacuare Pentru a evacua apa din tambur. Toate ţesăturile.
6 kg
Centrifugare Pentru a centrifuga rufele şi pentru a evacua apa din tambur.
Toate ţesăturile.
6 kg, 1000 rpm
Călcare uşoară Articolele din ţesături sintetice. Nivel mediu de murdărie. Previ-
60 °C - Rece ne şifonarea rufelor.
1 kg, 900 rpm
Reîmprospătare 20 Articole din ţesături sintetice şi mixte. Nivel redus de murdărie
30 °C şi articole care trebuie reîmprospătate.
Pentru 5 - 6 cămăşi, 900 rpm
Mini 30 Articole sintetice şi delicate. Nivel redus de murdărie sau arti-
30 °C cole care trebuie reîmprospătate.
3 kg, 700 rpm
Blugi Articole din denim şi jerseu. De asemenea, pentru articole în
60 °C - Rece culori închise. Opţiunea Clătire suplimentară se activează auto-
mat.
3 kg, 1000 rpm
1) Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică

54 www.zanussi.com
Conform reglementării 1061/2010, “Bumbac economie 60 °C” şi “Bumbac economie 40 °C” sunt
“programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac” şi, respectiv, “programul standard la 40 °C pentru
rufe din bumbac”. Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de
curent şi de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu nivel normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru programul setat.
2) Viteza implicită este de 700 rpm.

Valori de consum

Datele din acest tabel sunt aproximative. Diferite cauze pot modifica datele: cantitatea şi
tipul de rufe, apa şi temperatura mediului ambiant.

Programe Încărcăt Consum de Consumul de Durata aproxi- Gradul de


ură energie (kWh) apă (litri) mativă a pro- umezeală re-
(Kg) gramului (mi- manentă
nute) (%)1)
Bumbac 60 °C 6 1.05 60 160 60
Bumbac 40 °C 6 0.65 60 140 60
Sintetice 40 °C 3 0.47 45 90 37
Delicate 40 °C 3 0.50 60 80 37
Lână/Spălare ma-
2 0.27 47 55 32
nuală 30 °C
Programe standard pentru bumbac
Standard 60 °C
6 0.98 47 185 60
pentru bumbac
Standard 60 °C
3 0.76 35 173 60
pentru bumbac
Standard 40 °C
3 0.59 37 169 60
pentru bumbac
1) La finalul fazei de centrifugare.

Model Modul Oprit (W) Modul lăsat Pornit (W)


ZWG 7100 K 0.65 0.65

Opţiuni

Program 1)

Bumbac ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

+ Bumbac cu prespălare ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

Eco Bumbac economie ∎ ∎ ∎ ∎

Sintetice ∎ ∎ ∎ ∎ ∎

www.zanussi.com 55
Ţesături mixte ∎ ∎ ∎ ∎

Delicate ∎ ∎ ∎ ∎

Lână/Spălare ma- ∎ ∎ ∎
nuală
Clătire ∎ ∎ ∎ ∎

Evacuare
Centrifugare ∎ ∎

Călcare uşoară ∎ ∎ ∎ ∎

Reîmprospătare 20 ∎ ∎

Mini 30 ∎

Blugi ∎ ∎ ∎
1) Când selectaţi opţiunea Super rapid, vă recomandăm să reduceţi cantitatea de rufe. Este posibilă
păstrarea încărcăturii complete, dar rezultatele spălării pot fi nesatisfăcătoare. Încărcătura recomandată:
bumbac: 3 kg, sintetice şi delicate: 1,5 kg.

Butonul pentru temperatură Pornire cu întârziere


Apăsaţi acest buton pentru a modifica tempe- Apăsaţi acest buton pentru a întârzia pornirea
ratura implicită. unui program începând cu 30 de minute şi
Simbol — apă rece. până la 20 de ore.
Buton centrifugare Funcţia de clătire suplimentară
Cu acest buton puteţi reduce viteza de centri- permanentă
fugare. Cu această opţiune puteţi avea permanent o
Indicatorul pentru viteza setată se aprinde. clătire suplimentară când setaţi un program
nou.
Butonul pentru Clătire oprită
• Pentru a activa această funcţie apăsaţi în
Setaţi această funcţie pentru a preveni şifo-
acelaşi timp butonul şi butonul . Se
narea rufelor.
aprinde indicatorul butonului .
La terminarea programului rămâne apă • Pentru a dezactiva această funcţie apăsaţi
în tambur. din nou aceleaşi butoane până când indi-
Super rapid catorul butonului se stinge.
Apăsaţi acest buton pentru a reduce durata Funcţia Dispozitiv de blocare pentru copii
unui program. Această funcţie previne accesul copiilor la
Setaţi această funcţie pentru articole cu nivel panoul de comandă.
redus de murdărie sau pentru articole care • Pentru activarea acestei funcţii, apăsaţi si-
trebuie reîmprospătate. multan butoanele şi până când pe
Clătire suplimentară afişaj apare simbolul .
Pentru adăugarea de faze de clătire unui pro- • Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi aceleaşi
gram, apăsaţi acest buton. butoane până când simbolul se stinge.
Utilizaţi această funcţie pentru persoanele Funcţia poate fi activată:
alergice la detergenţi şi în zone unde apa are • Înainte de a apăsa butonul Start : apa-
o duritate redusă. ratul nu poate fi pornit.

56 www.zanussi.com
• După ce aţi apăsat butonul Start . Toate Pentru dezactivarea/activarea semnalelor
butoanele, inclusiv cel pentru programe, nu acustice, apăsaţi simultan butoanele şi
funcţionează. timp de 6 secunde.
Funcţia de semnalizare acustică Dacă dezactivaţi semnalele acustice,
Sunt emise semnale acustice când: acestea continuă să funcţioneze când
• Programul s-a încheiat. aparatul are o defecţiune.
• Aparatul este defect.
Înainte de prima utilizare
Puneţi o cantitate mică de detergent în com- înaltă temperatură, fără rufe. Astfel este eli-
partimentul principal de spălare al dozatorului minată eventuala murdărie acumulată pe
pentru detergent. Selectaţi şi porniţi un pro- cuvă şi tambur.
gram pentru articole din bumbac, la cea mai
Utilizarea zilnică
1. Deschideţi robinetul de apă. Utilizarea detergenţilor şi aditivilor
2. Introduceţi ştecherul în priză.
3. Puneţi rufele în aparat.
4. Folosiţi cantităţile corecte de detergent şi
aditivi.
5. Selectaţi şi porniţi programul de spălare
corect pentru tipul de rufe şi gradul de
murdărie.
Încărcarea rufelor în aparat
Compartimentul pentru detergent co-
1. Deschideţi uşa aparatului. respunzător fazei de spălare.
2. Introduceţi rufele în tambur, câte un ar- Dacă folosiţi un detergent lichid,
ticol pe rând. Scuturaţi rufele înainte să adăugaţi-l chiar înainte de începerea
programului.
le introduceţi în aparat. Asiguraţi-vă că
nu introduceţi prea multe rufe în tam- Compartimentul pentru aditivi lichizi
bur. (balsam de rufe, apret).
Introduceţi produsul în compartiment
3. Închideţi uşa. înainte de începerea programului.
Atenţie Asigu- Clapeta pentru detergent praf sau li-
raţi-vă că nu chid.
sunt rufe prinse între Când setaţi un program cu o prespălare,
garnitură şi uşă. puneţi detergentul direct în tambur.
Există riscul de scur-
gere a apei sau de
deteriorare a rufelor.

www.zanussi.com 57
Utilizarea detergentului lichid şi pudră • Măsuraţi cantitatea de detergent şi de
balsam de rufe.
Poziţia implicită a
clapetei este A (de- • Puneţi detergentul şi balsamul de rufe în
A
tergent pudră). compartimente.
• Închideţi cu atenţie sertarul pentru deter-
gent.

Setarea unui program


1. Rotiţi butonul pentru programe pentru a
Pentru utilizarea de- seta programul:
tergentului lichid: – Indicatorul aferent butonului Start se
1. Scoateţi serta- aprinde intermitent.
rul. Împingeţi la – Afişajul indică durata programului.
loc marginea 2. Dacă este necesar, modificaţi temperatu-
sertarului cu ra şi viteza de centrifugare sau adăugaţi
săgeata (PUSH) funcţiile disponibile.
pentru a scoate Când apăsaţi butonul relevant, indicatorul
uşor sertarul. funcţiei setate se aprinde.

B 2. Reglaţi clapeta Pornirea unui program fără întârziere


în poziţia B. Apăsaţi butonul Start :
3. Introduceţi ser- • Indicatorul butonul Start nu se mai aprinde
tarul la loc în
intermitent, iar indicatorul este aprins.
nişă.
• Programul porneşte şi uşa se blochează.
• Durata programului scade în trepte de câte
un minut.
Când utilizaţi detergentul lichid: Pornirea unui program cu ajutorul pornirii
– Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau cu întârziere
gelatinoşi. • Apăsaţi butonul pentru Pornire cu întârzie-
– Nu puneţi mai mult de 120 ml de deter- re în mod repetat până când afişajul in-
gent. dică întârzierea dorită. Simbolul cores-
– Nu selectaţi faza de prespălare. punzător se aprinde.
– Nu setaţi pornirea cu întârziere. • Apăsaţi butonul Start:
Aparatul începe numărătoarea inversă.
Când clapeta este în Când numărătoarea inversă este încheiată,
poziţia B şi doriţi să programul porneşte automat.
A utilizaţi detergent
pudră: Puteţi modifica sau anula pornirea cu în-
1. Scoateţi serta- târziere înainte de a apăsa butonul Start.
rul. După apăsarea butonului Start puteţi să anu-
laţi doar întârzierea.
2. Reglaţi clapeta
în poziţia A. Pentru a anula pornirea cu întârziere:
3. Introduceţi ser- 1. Apăsaţi butonul Start pentru a pune
tarul la loc în aparatul în PAUZĂ.
nişă.

58 www.zanussi.com
2. Apăsaţi butonul pentru Întârziere . Afi- Pentru a deschide uşa aparatului când
şajul indică '. programul este activ:
3. Pentru a porni programul imediat apăsaţi 1. Rotiţi butonul de selectare a programelor
din nou butonul Start . la pentru a dezactiva aparatul.
Întreruperea unui program 2. Aşteptaţi câteva minute şi după aceea
deschideţi uşa aparatului.
1. Apăsaţi butonul . Indicatorul se aprin-
3. Închideţi uşa aparatului.
de intermitent.
4. Setaţi programul din nou.
2. Apăsaţi din nou butonul . Programul
de spălare este reluat. La terminarea programului
Anularea unui program • Aparatul se opreşte automat.
1. Rotiţi butonul de selectare a programelor • Sunt emise semnale acustice.
la pentru a anula programul şi a de- • Pe afişaj apare .
zactiva aparatul. • Indicatorul butonului Start/Pauză se
2. Rotiţi butonul de selectare a programelor stinge.
din nou pentru a activa aparatul. Acum • Indicatorul pentru uşă blocată se stin-
puteţi selecta un alt program de spălare. ge.
Aparatul nu evacuează apa. 1. Rotiţi butonul pentru programe la .
Modificarea opţiunilor 2. Scoateţi rufele din aparat. Lăsaţi tambu-
rul gol.
Puteţi schimba numai unele opţiuni, înainte
de a fi activate. 3. Ţineţi uşa întredeschisă pentru a preveni
formarea mucegaiului şi a mirosurilor.
1. Apăsaţi butonul . Indicatorul se aprin-
de intermitent. 4. Închideţi robinetul de apă.
2. Modificaţi opţiunile. Programul de spălare este terminat, dar
3. Apăsaţi din nou butonul tamburul mai conţine apă:
. Programul
este reluat. – Tamburul se roteşte în mod regulat pentru
a preveni şifonarea rufelor.
Deschideţi uşa
– Indicatorul uşă blocată este pornit. Uşa
În timpul funcţionării unui program sau a por-
rămâne blocată.
nirii cu întârziere, uşa aparatului este blocată.
– Trebuie să evacuaţi apa pentru a deschide
Indicatorul este pornit.
uşa.
Atenţie Dacă temperatura şi nivelul apei Pentru a evacua apa:
din tambur sunt prea mari, nu puteţi
deschide uşa. 1. Setaţi programul Evacuare sau Centrifu-
gare.
Pentru a deschide uşa aparatului când 2. Apăsaţi butonul Start/Pauză. Aparatul
pornirea cu întârziere este activă: evacuează apa şi efectuează centrifuga-
1. Apăsaţi butonul pentru a pune apara- rea.
tul în PAUZĂ. 3. Când se termină programul şi indicatorul
2. Aşteptaţi ca indicatorul să se stingă. uşă blocată se stinge, puteţi deschide
3. Puteţi deschide uşa. uşa
4. Închideți uşa şi apăsaţi din nou butonul 4. Rotiţi butonul de selectare a programelor
. Pornirea cu întârziere este în conti- la pentru a dezactiva aparatul.
nuare activă.

www.zanussi.com 59
Repaus • Toate indicatoarele şi afişajul se sting.
Dacă nu dezactivaţi aparatul, la câteva minu- • Indicatorul aferent butonului Start clipeşte
te după terminarea programului de spălare se încet
activează setarea pentru economisirea ener- Apăsaţi unul dintre butoane pentru a dezacti-
giei. va setarea de economisire a energiei.
Setarea pentru economisirea energiei reduce
consumul de energie când aparatul este în
repaus.
Informaţii şi sfaturi
Încărcătura de rufe Petele persistente
• Împărţiţi rufele în: albe, colorate, sintetice, În cazul anumitor pete, apa i detergentul nu
delicate şi lână. sunt suficiente.
• Respectaţi instrucţiunile de spălare de pe Recomandăm eliminarea acestor pete înainte
etichetele rufelor. de introducerea articolelor în aparat.
Sunt disponibile substanţe speciale pentru în-
• Nu spălaţi articole albe şi colorate îm-
depărtarea petelor. Folosiţi substanţa spe-
preună.
cială pentru îndepărtarea petelor, cores-
• Unele articole colorate se pot decolora la punzătoare tipului de pată şi ţesăturii.
prima spălare. Recomandăm ca primele
spălări ale acestora să fie făcute separat. Detergenţi şi aditivi
• Închideţi nasturii feţelor de pernă, închideţi • Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi produşi
fermoarele, găicile şi capsele. Legaţi cure- special pentru utilizarea într-o maşină de
lele. spălat rufe.
• Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele. • Nu amestecaţi tipuri diferite de detergenţi.
• Ţesăturile cu mai multe straturi, articolele • Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu utili-
din lână şi cele cu imprimeuri trebuie în- zaţi o cantitate mai mare de detergent de-
toarse pe dos. cât cea corectă.
• Eliminaţi petele persistente. • Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul
acestor produse.
• Articolele foarte murdare trebuie spălate cu
un detergent special. • Folosiţi produsele corespunzătoare tipului
şi culorii materialului, temperaturii progra-
• Atenţie la perdele. Scoateţi cârligele sau
mului şi gradului de murdărie.
puneţi perdelele într-un săculeţ de spălare
sau într-o faţă de pernă. • Dacă folosiţi detergenţi lichizi, nu selectaţi
faza de prespălare.
• Nu spălaţi în aparat:
• Dacă aparatul pe care-l aveţi nu este
– Articole fără tiv sau care prezintă tăieturi
prevăzut cu dozator pentru detergent lichid
– Sutiene cu sârmă. cu clapetă, adăugaţi detergenţii lichizi di-
– Pentru spălarea articolelor mici folosiţi rect in tambur sau folositi dispozitivul spe-
un săculeţ de spălare. cial de dozare (furnizat de producatorul de-
• O încărcătură foarte mică poate provoca tergentului)
probleme de echilibru în timpul fazei de Duritatea apei
centrifugare. În acest caz, aranjaţi manual
Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o duri-
articolele din cuvă şi reluaţi faza de centri-
tate ridicată sau medie, recomandăm utiliza-
fugare.
rea unui dedurizator de apă pentru maşini de
spălat. În zonele în care apa are o duritate re-

60 www.zanussi.com
dusă nu este necesară utilizarea unui deduri- Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul pro-
zator. duselor.
Pentru a afla duritatea apei din zona în care
vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului de apă local.
Îngrijirea şi curăţarea
Curăţarea exterioară Garnitura uşii
Curăţaţi aparatul numai cu săpun şi apă
caldă. Uscaţi complet toate suprafeţele. Verificaţi regulat gar-
nitura şi scoateţi toa-
Atenţie Nu folosiţi alcool, solvenţi sau te obiectele din par-
produse chimice. tea interioară.
Îndepărtarea calcarului
Apa pe care o utilizăm conţine calcar. Dacă
este necesar, pentru a elimina calcarul folosiţi
un dedurizator de apă.
Folosiţi un produse special pentru maşini de
Dozator pentru detergent
spălat. Respectaţi instrucţiunile producătoru-
lui de pe ambalajul produselor.
Pentru curăţarea dozatorului:
Efectuaţi această procedură separat faţă de
spălarea rufelor. 1. 2.
Spălarea de întreţinere
Este posibil ca în cazul programelor cu tem-
peratură redusă anumiţi detergenţi să
rămână în tambur. Efectuaţi regulat o spălare
de întreţinere. Pentru aceasta:
• Scoateţi rufele din tambur.
• Setaţi programul de spălat bumbac, cu
temperatura cea mai mare 3. 4.
• Folosiţi o cantitate corectă de detergent
praf cu proprietăţi biologice.
După fiecare spălare, lăsaţi un timp uşa des-
chisă pentru a preveni formarea mucegaiului
şi a lăsa mirosurile neplăcute să iasă.
Tambur
Verificaţi regulat tamburul pentru a preveni
depunerile de calcar şi particulele de rugină.
Utilizaţi doar produse speciale pentru a în-
depărta particulele de rugină de pe tambur.
Pentru a face acest lucru:
• Curăţaţi tamburul cu un produs special
pentru oţel inoxidabil.
• Porniţi un program scurt pentru bumbac la
temperatura maximă cu o cantitate mică de
detergent.

www.zanussi.com 61
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
5. 6.
Dacă aparatul este instalat într-o zonă unde
temperatura poate coborî sub 0 °C, eliminaţi
apa rămasă în furtunul de alimentare şi din
pompa de evacuare.

1. Scoateţi ştecherul din priză.


2. Închideţi robinetul de apă.
3. Scoateţi furtunul de alimentare cu apă
4. Scoateţi furtunul de evacuare de pe su-
Filtrul furtunului de alimentare cu apă şi portul din spate şi desfaceţi-l de la chiu-
filtrul robinetului vetă sau sifon

Pentru curăţarea filtrelor de la alimentarea


cu apă:
1. 2.

2
3 5. Puneţi capetele furtunului de evacuare
şi de alimentare într-un recipient. Lăsaţi
apa să se scurgă din furtunuri.
6. Când nu mai curge apă, montaţi la loc
3. 4.
furtunurile de alimentare şi de evacua-
re.

Avertizare Înainte de a reutiliza


aparatul, verificaţi dacă temperatura este
45° peste 0 °C.
20° Producătorul nu este responsabil de daunele
provocate de temperaturi reduse.

Depanare
Aparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul • - Aparatul nu evacuează apa.
funcţionării. • - Uşa aparatului este deschisă sau
Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la pro- nu este închisă corect.
blemă (consultaţi tabelul). Dacă acţiunea nu
dă rezultate, adresaţi-vă unui centru de servi- Avertizare Dezactivaţi aparatul înainte
ce. de a realiza verificările.
În cazul anumitor probleme, sunt activate
semnalele acustice şi afişajul indică un
cod de alarmă:
• - Aparatul nu se umple cu apă.

62 www.zanussi.com
Problemă Soluţie posibilă
Aparatul nu porneşte. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe al casei.
Verificaţi dacă butonul Start/Pauză a fost apăsat.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi setarea sau aşteptaţi termina-
rea numărătorii inverse.
Verificaţi dacă butonul pentru programe este în poziţia corectă.
Dezactivaţi funcţia Dispozitiv de blocare pentru copii dacă este pornită.
Aparatul nu se alimen- Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
tează cu apă.
Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nu este prea mică. Pentru
această informaţie, contactaţi compania locală de furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă nu este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul furtunului de alimentare şi filtrul supapei nu sunt înfundate.
Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea".
Verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă nu este îndoit sau răsucit.
Verificaţi dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este realizat corect.
Aparatul nu evacuează Verificaţi dacă bateria chiuvetei nu este înfundată.
apa.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare a apei nu este îndoit sau răsucit.
Verificaţi dacă racordul furtunului de evacuare a apei este realizat corect.
Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat un program fără faza de evacua-
re.
Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat o opţiune care se termină cu apă
în tambur.
Dacă soluţiile menţionate anterior nu vă ajută, contactaţi centrul de service
(deoarece este posibil ca filtrul sau pompa de evacuare să fie înfundate).
Faza de centrifugare Aranjaţi manual articolele din tambur şi reluaţi faza de centrifugare. Această
nu funcţionează problemă poate fi cauzată de lipsa echilibrării.
sau
ciclul de spălare du-
rează mai mult decât
de obicei.
Setaţi programul de centrifugare.
Setaţi un program de evacuare dacă aţi setat o opţiune care se termină cu apă
în tambur.
Dacă soluţiile menţionate anterior nu vă ajută, contactaţi centrul de service
(deoarece este posibil ca filtrul sau pompa de evacuare să fie înfundate).
Pe jos este apă. Racordurile furtunurilor de apă trebuie să fie etanşe şi nu există nicio pierdere
de apă.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă şi furtunul de evacuare a apei
prezintă deteriorări.

www.zanussi.com 63
Problemă Soluţie posibilă
Utilizaţi un tip adecvat de detergent şi în cantitatea corectă.
Nu puteţi deschide uşa Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
aparatului.
Setaţi un program de evacuare sau de centrifugare dacă există apă în tambur.
Aparatul face un zgo- Verificaţi dacă nivelarea aparatului s-a realizat corect. Consultaţi capitolul "In-
mot neobişnuit. strucţiuni de instalare".
Îndepărtaţi toate materialele folosite la ambalare şi/sau buloanele folosite la
transport. Consultaţi capitolul "Instrucţiuni de instalare".
Adăugaţi mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea mică.
Aparatul se umple cu Verificaţi dacă furtunul de evacuare este în poziţia corectă. Capătul furtunului
apă şi o evacuează de evacuare poate fi poziţionat prea jos. Consultaţi capitolul "Instrucţiuni de in-
imediat. stalare".
Rezultatele de spălare Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi un alt detergent.
nu sunt satisfăcătoare.
Folosiţi produse speciale pentru a îndepărta petele persistente înainte de a
spăla rufele.
Verificaţi dacă aţi selectat temperatura corectă.
Reduceţi încărcătura de rufe.

După verificare, activaţi aparatul. Programul Service


continuă din punctul în care a fost întrerupt. Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb
Dacă problema apare din nou, contactaţi cen- originale.
trul de service. Când contactaţi centrul de service să aveţi la
Dacă afişajul prezintă alte coduri de alarmă, îndemână aceste date. Puteţi găsi informaţiile
activaţi şi dezactivaţi aparatul. Dacă proble- pe plăcuţa cu date tehnice: model (Mod.),
ma există în continuare, contactaţi centrul de PNC (Prod.No.), Număr de serie (Ser.No.).
service.
Informaţii tehnice
Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime 600 / 850 / 452 mm
Adâncime totală 502 mm
Conexiunea electrică: Tensiune 230 V
Putere totală 2100 W
Siguranţa fuzibilă 10 A
Frecvenţă 50 Hz
Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelor solide şi a umi- IPX4
dităţii asigurat de capacul de protecţie, cu excepţia cazului în care
echipamentul de joasă tensiune nu este deloc protejat împotriva umi-
dităţii
Presiunea de alimentare cu apă Minimă 0,5 bari (0,05 MPa)
Maximă 8 bari (0,8 MPa)
Alimentarea cu apă 1) Apă rece

64 www.zanussi.com
Încărcarea maximă Bumbac 6 kg
Viteză de centrifugare Maximă 1000 rpm
1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.

www.zanussi.com 65
66 www.zanussi.com
www.zanussi.com 67
192984540-A-122012
www.zanussi.com/shop

You might also like