Professional Documents
Culture Documents
Uputa SKDD-a PDF
Uputa SKDD-a PDF
UPUTA
SREDIŠNJEG KLIRINŠKOG DEPOZITARNOG DRUŠTVA d.d.
pročišćeni tekst
donesena 25. siječnja 2018. godine, na temelju članka 521. Zakona o tržištu kapitala
(Narodne novine br. 88/2008, 146/2008, 74/2009, 54/2013, 159/2013, 18/2015, 110/2015,
123/2016, 131/2017), na 5. sjednici Uprave Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d.
1
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ
UVODNE ODREDBE........................................................................................................................................... 1
SADRŽAJ 1
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
DEPOZITORIJ .................................................................................................................................................. 41
1. ZNAČENJE IZRAZA ..................................................................................................................................... 42
1.1. ČLANOVI .......................................................................................................................................... 42
1.2. VRIJEDNOSNI PAPIR ......................................................................................................................... 43
1.3. ULAGATELJ ODNOSNO VLASNIK/NOSITELJ RAČUNA ....................................................................... 43
1.4. RAČUNI VRIJEDNOSNIH PAPIRA ...................................................................................................... 43
1.5. OZNAKA RAČUNA ............................................................................................................................ 45
1.6. POZICIJA .......................................................................................................................................... 45
1.7. EVIDENCIJA ISPRAVA ....................................................................................................................... 47
2. ZBIRNA POHRANA VRIJEDNOSNIH PAPIRA ............................................................................................... 47
2.1. PREDAJA VRIJEDNOSNIH PAPIRA U ZBIRNU POHRANU .................................................................. 47
2.2. UPIS VRIJEDNOSNIH PAPIRA U ZBIRNOJ POHRANI U DEPOZITORIJ ................................................ 48
2.3. PREUZIMANJE VRIJEDNOSNIH PAPIRA PREDANIH U ZBIRNU POHRANU U DEPOZITORIJ ............... 48
3. PROVEDBA UPISA U DEPOZITORIJ ............................................................................................................ 48
3.1. ZAPRIMANJE DOKUMENTACIJE I NALOGA ZA PROVEDBU UPISA ................................................... 49
3.1.1. NEPOSREDNA PREDAJA ............................................................................................................................... 49
3.1.2. PREDAJA POŠTOM ....................................................................................................................................... 50
3.2. POSTUPANJE SKDD-a PO PRIMITKU ................................................................................................ 50
3.3. POSTUPANJE ČLANA PO PRIMITKU ................................................................................................. 50
3.3.1. KNJIGA NALOGA .......................................................................................................................................... 51
3.4. UPIS U DEPOZITORIJ ........................................................................................................................ 51
3.4.1. ČLAN KOJI IMA IZRAVNI PRISTUP SUSTAVU SKDD-a.................................................................................... 52
3.4.2. ČLAN KOJI NEMA IZRAVNI PRISTUP SUSTAVU SKDD-a ................................................................................ 52
SADRŽAJ 2
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ 3
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ 4
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ 5
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
5.7.10. POKRIĆE VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA S OSNOVNOG RAČUNA ČLANA SUDIONIKA ................................ 137
5.7.11. NEISPUNJENJE OBVEZE PREDAJE NETO IZNOSA NOVČANIH SREDSTAVA............................................. 137
5.7.12. NEISPUNJENJE OBVEZE PREDAJE VRIJEDNOSNIH PAPIRA ULAGATELJIMA ........................................... 138
5.7.13. PREUZIMANJE UGOVORNE POZICIJE NA OSNOVNI RAČUN ČLANA SUDIONIKA ................................... 138
5.7.14. OBAVJEŠTAVANJE O NEISPUNJENJU OBVEZA ČLANOVA SUDIONIKA U SVEZI S PORAVNANJEM I
NAMIROM 139
6. TRANSAKCIJE UVJETOVANE POVRATOM................................................................................................ 139
7. ZAJAM VRIJEDNOSNIH PAPIRA ............................................................................................................... 139
7.1. Zajmovni fond ................................................................................................................................ 140
7.2. Unošenje vrijednosnih papira u zajmovni fond ............................................................................. 140
7.3. Povlačenje vrijednosnih papira iz zajmovnog fonda ..................................................................... 140
7.4. Dostupna količina vrijednosnih papira za zajam ........................................................................... 141
7.5. Nastanak transakcije zajma .......................................................................................................... 141
7.5.1. Iznos za namiru.......................................................................................................................................... 141
7.6. Sklapanje ugovora o zajmu - Namira transakcije zajma ............................................................... 142
7.6.1. Neispunjenje obveza za namiru transakcije zajma .................................................................................... 142
7.7. Obveze za vrijeme trajanja zajma ................................................................................................. 142
7.8. Povrat zajma ................................................................................................................................. 143
7.8.1. Povrat zajma na zahtjev člana sustava zajma u ulozi člana zajmodavca ................................................... 143
7.8.2. Povrat zajma na zahtjev člana sustava zajma u ulozi člana zajmoprimca.................................................. 143
7.8.3. Povrat zajma na zahtjev SKDD-a ................................................................................................................ 144
7.9. Nastanak transakcije povrata zajma............................................................................................. 144
7.9.1. Iznos za namiru.......................................................................................................................................... 144
7.10. Namira transakcije povrata zajma (prestanak zajma) .................................................................. 144
7.11. Prisilne mjere ................................................................................................................................. 145
7.11.1. Prisilne mjere u slučaju neispunjenja obveze povrata vrijednosnih papira iz zajma ............................ 145
7.11.2. Prisilne mjere u slučaju nedostatnih novčanih sredstava ..................................................................... 145
7.11.3. Prisilne mjere u slučaju neispunjenja novčanih obveza iz zajma .......................................................... 145
7.12. Primjerenost člana za sudjelovanje u sustavu zajma vrijednosnih papira .................................... 146
7.13. Primjerenost vrijednosnog papira za korištenje u sustavu zajma vrijednosnih papira ................. 146
8. PREKOGRANIČNA NAMIRA..................................................................................................................... 147
8.1. KORIŠTENJE USLUGA PREKOGRANIČNE NAMIRE .......................................................................... 147
8.2. PROVOĐENJE ISPORUKE VRIJEDNOSNIH PAPIRA U STRANI DEPOZITORIJ .................................... 148
8.3. PRIMITAK VRIJEDNOSNIH PAPIRA IZ STRANOG DEPOZITORIJA ..................................................... 148
8.4. OTKAZ PREKOGRANIČNE TRANSAKCIJE ......................................................................................... 149
9. UGOVORNE POZICIJE U KORPORATIVNIM AKCIJAMA ............................................................................ 149
9.1. UVOD ............................................................................................................................................. 149
9.2. POTRAŽIVANJA S NASLOVA KORPORATIVNIH AKCIJA ................................................................... 149
9.2.1. POTRAŽIVANJA ČLANA SUDIONIKA PREMA SKDD-u.................................................................................. 149
9.2.2. POTRAŽIVANJA SKDD-a PREMA ČLANU SUDIONIKU ................................................................................. 150
10. PREKNJIŽBE VRIJEDNOSNIH PAPIRA................................................................................................... 151
10.1. PROMJENA (OTKAZ) REGISTRACIJE VRIJEDNOSNIH PAPIRA (B) .................................................... 151
10.2. PREKNJIŽBA SA SKRBNIČKOG RAČUNA (S) .................................................................................... 151
10.3. PREKNJIŽBA S RAČUNA PORTFELJA (B, A) ..................................................................................... 152
10.3.1. PREKNJIŽBA RADI KONVERZIJE DIONICA U GDR I KONVERZIJE GDR U DIONICE (S) .............................. 152
11. PRISILNA KUPNJA I PRISILNA PRODAJA .............................................................................................. 152
11.1. UVOD ............................................................................................................................................. 152
11.2. NEISPUNJENJE OBVEZE PREDAJE VRIJEDNOSNIH PAPIRA ............................................................. 154
11.2.1. OPĆENITO ............................................................................................................................................. 154
11.2.2. PRISILNA KUPNJA VRIJEDNOSNIH PAPIRA ............................................................................................ 155
11.2.3. NAMIRA DUGOVNE UGOVORNE POZICIJE NA OBRAČUNSKOM RAČUNU VRIJEDNOSNIH PAPIRA ČLANA
SUDIONIKA 156
11.2.4. SUSPENZIJA ........................................................................................................................................... 157
11.2.5. NAKNADE .............................................................................................................................................. 157
11.3. NEISPUNJENJE NOVČANIH OBVEZA PREMA SKDD-u ..................................................................... 157
11.3.1. OPĆENITO ............................................................................................................................................. 157
11.3.2. PRISILNA PRODAJA VRIJEDNOSNIH PAPIRA .......................................................................................... 158
11.3.3. NAMIRA DUGOVNE POZICIJE NA OBRAČUNSKOM NOVČANOM RAČUNU ČLANA SUDIONIKA ZA
UGOVORNU NAMIRU............................................................................................................................................... 160
11.3.4. SUSPENZIJA ........................................................................................................................................... 160
SADRŽAJ 6
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ 7
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ 8
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ 9
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ 10
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
SADRŽAJ 11
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Uputa Središnjeg klirinško depozitarnog društva d.d. (dalje: SKDD) predstavlja razradu
Pravila SKDD-a, pojašnjavajući način na koji SKDD pruža usluge i kako ih koriste članovi i
druge osobe na temelju ugovora.
U Uputi i drugim aktima SKDD-a, kao i u ugovorima koje on sklapa, ako iz sadržaja pojedinih
odredaba očito ne proizlazi drukčije, izrazi kao i sve kratice imaju značenje koje je definirano
u Pravilima SKDD-a.
Članak 2.
SKDD obavlja:
1. poslove vođenja središnjeg depozitorija nematerijaliziranih vrijednosnih papira,
2. poslove vođenja središnjeg registra financijskih instrumenata,
3. upravljanje sustavom poravnanja i namire transakcija sklopljenih na uređenom tržištu
i MTP-u ili izvan uređenog tržišta i MTP-a,
4. usluge vezane uz korporativne akcije izdavatelja nematerijaliziranih vrijednosnih
papira,
5. poslove pohrane dionica u vezi s preuzimanjem dioničkih društava,
6. poslove u vezi isplata i drugih prinosa iz nematerijaliziranih vrijednosnih papira i
drugih financijskih instrumenata,
7. usluge povjereništva,
8. usluge glasovanja u svojstvu opunomoćenika na glavnim skupštinama,
9. određivanje jedinstvene identifikacijske oznake nematerijaliziranih vrijednosnog
papira,
10. poslove prodaje i održavanja informacijskih programa koje razvije za obavljanje
usluga iz točaka 1. do 7., te druge s tim povezane poslove,
11. poslove Operatera Fonda za zaštitu ulagatelja.
SKDD gore navedene poslove obavlja tako da pruža usluge svojim članovima i drugim
subjektima na temelju zakona i odgovarajućih ugovora. Usluge koje pruža podijeljene su u tri
zasebne kategorije: usluge depozitorija, usluge poravnanja i namire te ostale usluge.
UVODNE ODREDBE 1
Uputa Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d., Zagreb 11.6.2015.
GLAVA PRVA
Članak 3.
Za stjecanje statusa člana depozitorija (obveznog ili dobrovoljnog) subjekt mora ispunjavati
uvjete propisane Pravilima i ovom Uputom.
Ovom Glavom utvrđuju se postupak i uvjeti koje treba ispuniti izdavatelj vrijednosnih papira
koji želi postati član SKDD-a i koristiti usluge depozitorija, dok se postupak prijenosa
podataka o imateljima vrijednosnih papira (ulagateljima) i njihovim pozicijama utvrđuje
Glavom četvrtom ove Upute.
Članovi depozitorija mogu biti izravni članovi, u kojem slučaju imaju izravan pristup sustavu
SKDD-a ili neizravni članovi, koji nemaju izravan pristup sustavu SKDD-a.
Član depozitorija koji ima izravan pristup informacijskom sustavu ima uvid u sljedeće zapise:
1. o članovima sudionicima - osnovni podaci za kontakt;
2. o ostalim članovima depozitorija - uz osnovne podatke za kontakt sadrže i podatke o
djelatnosti člana depozitorija, temeljnom kapitalu i slično;
3. o vrijednosnim papirima upisanima u depozitorij - sadrže osnovne informacije o
vrijednosnom papiru, njegovoj oznaci, ISIN-u, količini izdanih vrijednosnih papira i slično;
4. o vlasnicima/nositeljima računa s ubilježenim vrijednosnim papirima kojih je taj član
depozitorija izdavatelj;
5. pregled transakcija po vlasnicima/nositeljima računa za vrijednosne papire kojih je taj
član izdavatelj - uključuje vrstu preknjižbe i količinu vrijednosnih papira koja je bila
predmet preknjižbe;
Izdavatelju nisu dostupni podaci o pozicijama vrijednosnih papira drugih izdavatelja, teretima
na vrijednosnim papirima drugih Izdavatelja, kao ni evidencija isprava drugih Izdavatelja.
Ako izdavatelj nema izravni pristup, podaci mu se otpremaju u obliku izvještaja prema
odredbama Glave pete ove Upute.
Članak 6.
Izdavatelj koji je na temelju ZTK-a obvezan postati član SKDD-a mora podnijeti zahtjev za
primitak u članstvo do roka utvrđenog ZTK-om.
Članak 7.
Izdavatelj koji želi postati dobrovoljnim član SKDD-a (primjerice društvo s ograničenom
odgovornošću koje će izdati dužničke vrijednosne papire) podnosi zahtjev za primitak u
članstvo za članove depozitorija uz koji se prilaže sljedeća dokumentacija:
1. ugovor o članstvu potpisan od osoba ovlaštenih za zastupanje – u dva primjerka;
2. izvadak iz sudskog registra, ne stariji od 30 dana ili rješenje o upisu u sudski registar,
ne starije od 30 dana;
3. obavijest o razvrstavanju poslovnog subjekta izdanu od Državnog zavoda za
statistiku;
4. potvrda Porezne uprave o OIB-u – osim ako je OIB moguće utvrditi iz druge priložene
dokumentacije ili uvidom u službeni registar;
5. obrazac BON-1 i BON-2, ili za kreditne institucije potvrda/uvjerenje HNB-a o stanju
obveza kreditne institucije na računu za namirenje otvorenom u HNB-u;
6. financijski izvještaji za prethodnu poslovnu godinu (osim ako posluje kraće vrijeme)
uključujući Bilancu, Račun dobiti i gubitka i Izvještaj o promjenama novčanog toka;
7. popunjeni sljedeći nalozi:
a. nalog za upis podataka o izdavatelju – nalog DEP-IZD;
b. nalog za upis podataka o osobi kojoj su dostupne povlaštene informacije -
nalog DEP-DIR;
c. nalog za upis podataka o osobi za kontakt – nalog DEP-OZK;
d. nalog za promjenu sustava sigurnosti za Članove – SYS-SEC ako se podnosi
zahtjev za izravnim članstvom te pod uvjetom da podnositelj zahtjeva
ispunjava ostale uvjete za priključenje na informacijski sustav SKDD-a -
propisane Glavom desetom ove Upute.
Ako se izdavatelj prima u članstvo u postupku javne ponude vrijednosnih papira kako je ista
definirana Pravilima i ovom Uputom, nakon dostave rješenja nadležnog Trgovačkog suda,
dužan je u roku od tri dana dostaviti i sljedeću dokumentaciju:
Članak 9.
Članak 10.
Članak 11.
Urednost dokumentacije procjenjuje se uz primjenu odredaba točke 5. Glave pete ove Upute.
SKDD može, ako je nedostatak, nepotpunost ili netočnost manjeg značenja sam obaviti
ispravak i o tome obavijestiti izdavatelja.
Izdavatelj je obvezan u primjerenom roku, koji ne može biti dulji od 30 dana od dana primitka
dopisa za ispravak ili dopunu zahtjeva, ispraviti ili podnijeti dopunjen zahtjev.
Ako izdavatelj u roku ne otkloni nedostatke, SKDD će odbiti zahtjev za primitak u članstvo.
Uz navedene uvjete, vrijednosni papiri izdavatelja moraju biti prihvatljivi za upis i vođenje u
depozitoriju tako da ispunjavaju uvjete utvrđene u članku 60. Pravila.
Ako izdavatelj ispunjava uvjete za članstvo, Uprava će donijeti odluku o primitku u članstvo.
Oba primjerka ugovora o članstvu potpisuje ovlaštena osoba SKDD-a i jedan se primjerak
otprema izdavatelju zajedno s odlukom o primitku u članstvo te terminskim planom u roku od
tri dana od donošenja odluke.
Uz donošenje odluke o primitku u članstvo, SKDD donosi terminski plan kojim se utvrđuju:
datum kada izdavatelj dostavlja podatke o imateljima i njihovim pozicijama, rok u kojem je
SKDD obvezan obaviti kontrolu i potom, ovisno o rezultatu kontrole, upis podataka u
depozitorij i otpremiti izvještaj u pisanom obliku ili na elektroničkom mediju radi provjere, rok
u kojem je izdavatelj obvezan potvrditi točnost upisanih podataka, te datum upisa
vrijednosnih papira i pozicija ulagatelja od kada se iste vode u depozitoriju.
Članak 13.
Dionička društva koja prije stupanja na snagu ZTK-a nisu izdala isprave o dionicama niti su
ih izdala kao nematerijalizirane vrijednosne papire u informacijskom sustavu središnje
depozitarne agencije, obvezna su radi dematerijalizacije dostaviti SKDD-u podatke o
vrijednosnim papirima i njihovim imateljima iz knjiga dionica ili registra izdavatelja, u roku od
šest mjeseci od dana stupanja na snagu ZTK-a.
4. DEMATERIJALIZACIJA ISPRAVA
Članak 14.
Ispravu može predati njezin vlasnik ili osoba koju je vlasnik za to ovlastio. Ovlaštenje za
predaju isprave izdaje se u obliku pisane punomoći, koja obvezno sadrži:
1. ime, prezime i adresu odnosno tvrtku i sjedište imatelja vrijednosnog papira;
2. OIB;
3. serijski i kontrolni broj vrijednosnih papira koji se predaju;
4. ovjereni potpis vlasnika.
Ako je isprava zaplijenjena u ovršnom postupku, odnosno ako nije u posjedu vlasnika na
temelju prethodne ili privremene mjere, ispravu predaje, ovisno o vrsti pologa, sudski ovršitelj
odnosno javni bilježnik ili osoba kojoj je isprava povjerena na čuvanje. Izdavatelj je dužan
provjeriti identitet predmetnih osoba, kao i prikupiti sve podatke koji su potrebni za upis u
depozitorij u skladu s Glavom četvrtom ove Upute.
Ako se tijekom prikupljanja isprava utvrdi da je isprava izgubljena ili uništena, imatelj
vrijednosnog papira obvezan je pokrenuti postupak za amortizaciju (poništenje) isprave.
Prijedlog može podnijeti i izdavatelj.
Nakon proteka roka za predaju i poništenje isprava, izdavatelj može u sredstvima javnog
priopćavanja i glasilu društva objaviti popis isprava koje nisu predane i pozvati vlasnike da ih
bez odgode predaju radi upisa u depozitorij.
5. PODACI O IZDAVATELJU
Članak 15.
U postupku primitka u članstvo izdavatelj dostavlja po potrebi i u svrhe kako je niže opisano
sljedeće naloge: DEP-IZD, DEP-DIR, DEP-OZK, DEP-DOG.
Ako izdavatelj provodi poslovni događaj većeg značenja ili ga planira provesti u bliskoj
budućnosti te ujedno želi da informaciju o istom, zbog transparentnosti, imaju i ostali članovi
SKDD-a, može takav događaj dojaviti nalogom DEP-DOG. Ako ne postoji nikakav značajniji
poslovni događaj, nalog nije obvezan prilog zahtjeva za primitak u članstvo.
Unos i promjene podataka o izdavatelju SKDD će izvršiti na temelju naloga DEP-IZD koji je
izdavatelj dužan dostaviti u slučaju promjene bilo kojeg podatka navedenog na nalogu
(tvrtka, adresa, temeljni kapital…). U slučaju sumnje u ispravnost upisanih podataka o adresi
i/ili tvrtki, SKDD može odlučiti upisane podatke izmijeniti i bez DEP-IZD naloga koji je
dostavio izdavatelj, te izvještaje otpremati na adresu sjedišta izdavatelja upisanu u sudskom
ili drugom odgovarajućem registru.
U slučaju promjene tvrtke izdavatelja, izdavatelj je, uz DEP-IZD nalog, dužan dostaviti i
Povijesni izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiva predmetna promjena, nalog DEP-INV
za promjenu podataka o tvrtki (za osnovni račun vlasnika/nositelja računa). U slučaju sumnje
u ispravnost upisanih podataka o tvrtki, SKDD može odlučiti upisane podatke izmijeniti i bez
prethodno navedene dokumentacije, uvidom u sudski ili drugi odgovarajući registar.
Promjenom tvrtke izdavatelja, ne mijenja se oznaka Izdavatelja, kao niti oznake vrijednosnih
papira, ISIN, niti CFI oznaka.
Članak 16.
Unos i promjene podataka o vrijednosnom papiru obavlja SKDD na temelju naloga DEP-VRI.
U skladu s odredbama posebnog zakona, vrijednosni papiri pojedinog izdavatelja mogu biti
uključeni samo u usluge depozitorija, ali ne i u usluge poravnanja i namire.
Članak 17.
U slučaju statusnih promjena izdavatelja, isti je dužan SKDD-u bez odgode dostaviti
odgovarajuće naloge na temelju kojih će se izvršiti promjenu podataka.
Članak 19.
Nakon što SKDD od izdavatelja ili na drugi način sazna da je u odnosu na izdavatelja
podnesen prijedlog za otvaranje stečajnog postupka koji za posljedicu može imati
provođenje prethodnog postupka nad izdavateljem i otvaranje stečajnog postupka, a
vrijednosni papiri izdavatelja su uključeni u usluge poravananja i namire, SKDD će u odnosu
na vrijednosne papire izdavatelja promijeniti vrstu namire u isključivo pojedinačnu, a ako
ocijeni opravdanim isključit će vrijednosne papire iz usluga poravnanja i namire promjenom
statusa vrijednosnih papira u OT – obustavljeno trgovanje (T + 4).
Nakon što od stečajnog upravitelja izdavatelja ili na drugi način SKDD sazna da je nad
izdavateljem otvoren stečajni postupak SKDD će izvršiti upis promjene tvrtke, upisati
podatake o stečajnom upravitelju, te ostale podatke koji se vode u SKDD-u, a promijenjeni
su uslijed otvaranja stečajnog postupka. Ako su vrijednosni papiri izdavatelja nad kojim je
otvoren stečajni postupak, uključeni u usluge poravnanja i namire, SKDD će za vrijednosne
papire promijeniti vrstu namire u isključivo pojedinačnu, a ako ocijeni opravdanim isključit će
vrijednosne papire iz usluga poravnanja i namire promjenom statusa vrijednosnih papira u
OT – obustavljeno trgovanje.
Članak 20.
Pokretanje postupka likvidacije nad izdavateljem ima za posljedicu promjenu tvrtke, dok se
status izdavatelja ne mijenja. Za vrijednosne papire tog izdavatelja mijenja se vrsta namire u
isključivo pojedinačnu.
8. PRESTANAK ČLANSTVA
Članak 21.
GLAVA DRUGA
Članak 22.
Ovom Glavom pobliže se utvrđuje postupak za primitak u članstvo podnositelja zahtjeva koji
žele postati članovi sudionici SKDD-a.
Ovisno o poslovima koje podnositelj zahtjeva obavlja s vrijednosnim papirima, isti može
koristiti usluge SKDD-a kao:
1. broker (B) - član sudionik koji koristi skup usluga vezanih za kupnju/primitak i
prodaju/isporuku vrijednosnih papira u svoje ime, a za svoj ili tuđi račun i usluge
upravljanja portfeljem za račun klijenta;
2. društvo za upravljanje računima portfelja (A) – član sudionik koji koristi skup usluga
vezanih za upravljanje portfeljem;
3. skrbnik (S) - član sudionik koji koristi skup usluga vezanih za skrbništvo nad
vrijednosnim papirima;
4. sudionik novčanog tržišta (M) - član sudionik koji koristi skup usluga vezanih za
kupnju i prodaju vrijednosnih papira isključivo u svoje ime i za svoj račun.
5. CCP - središnja druga ugovorna strana (X) – član sudionik koji koristi skup usluga
vezanih za isporuku i primitak vrijednosnih papira vezanih uz provođenje poslova
poravnanja koje obavlja kao CCP.
Članovi sudionici SKDD-a imaju pristup uslugama poravnanja i namire u skladu s Pravilima i
Uputom SKDD-a.
Za stjecanje statusa člana sudionika, podnositelj zahtjeva mora ispunjavati uvjete propisane
ovom Uputom.
U zahtjevu za primitak u članstvo podnositelj može navesti da želi koristiti samo jednu vrstu
usluga, a nakon stjecanja statusa člana može podnijeti zahtjev za korištenje usluga druge
vrste. U tom slučaju dostavlja samo zahtjev za korištenje usluga SKDD-a, potrebnu
dokumentaciju i nalog SPN-CLN za novu vrstu članstva.
Članak 24.
Zahtjev za primitak u članstvo može podnijeti investicijsko društvo i kreditna institucija koji su
u skladu s odredbama ZTK-a ovlašteni pružati neku od sljedećih investicijskih usluga i
obavljati investicijske aktivnosti: izvršavanja naloga za račun klijenata, trgovanja za vlastiti
račun, upravljanja portfeljem i/ili usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih
instrumenata uz ili bez obveze otkupa. Ako podnositelj zahtjeva obavlja samo poslove
upravljanja portfeljem, isti se prima u članstvo kao društvo za upravljanje računima portfelja.
Uz zahtjev za primitak u članstvo podnositelj zahtjeva, koji treba odobrenje Hanfe odnosno
HNB-a za pružanje investicijskih usluga i obavljanje investicijskih aktivnosti, prilaže sljedeću
dokumentaciju:
1. ugovor o članstvu potpisan od osoba ovlaštenih za zastupanje u dva primjerka;
2. dokaz o otvorenom odvojenom računu platnog prometa (račun nalogodavca) u kreditnoj
instituciji;
3. obrazac BON-1 i BON-2, ili za kreditne institucije potvrda/uvjerenje HNB-a o stanju
obveza kreditne institucije na računu za namirenje otvorenom u HNB-u;
4. financijske izvještaje za prethodnu poslovnu godinu (osim ako posluje kraće vrijeme)
uključujući Bilancu, Račun dobiti i gubitka i Izvještaj o promjenama novčanog toka
odnosno podnositelj zahtjeva sa sjedištem izvan RH financijske izvještaje za prethodnu
poslovnu godinu;
5. izvadak iz sudskog ili odgovarajućeg registra (ne stariji od 30 dana) i rješenje o upisu u
sudski registar odnosno subjekt sa sjedištem izvan RH izvadak iz sudskog ili drugog
odgovarajućeg registra;
6. obavijest o razvrstavanju poslovnog subjekta izdanu od Državnog zavoda za statistiku;
7. potvrdu Porezne uprave o OIB-u – osim ako je OIB moguće utvrditi iz druge priložene
dokumentacije ili uvidom u službeni registar;
8. potrebna odobrenja Hanfe odnosno HNB-a;
9. popunjeni nalog za promjenu sustava sigurnosti za Članove – nalog SYS-SEC pod
uvjetom da podnositelj zahtjeva ispunjava ostale uvjete za priključenje na informacijski
sustav SKDD-a - propisane Glavom desetom ove Upute.;
10. popunjeni nalog za upis ili promjenu podataka o članu – nalog SPN-CLN;
11. popunjeni nalog za upis podataka o ulagatelju – nalog DEP-INV;
12. dokaz o uplati u jamstveni fond;
13. dokaz o članstvu u sustavu zaštite ulagatelja.
Članak 25.
Članak 26.
Članak 27.
Zahtjev za primitak u članstvo može podnijeti društvo oje je u skladu s odredbama ZTK-a
ovlašteno pružati uslugu upravljanja portfeljem.
Članak 28a.
Članak 29.
Zahtjev za primitak u članstvo mogu podnijeti subjektikoji na učestao i sustavan način trguju
za svoj račun uz sljedeću dokumentaciju:
1. ugovor o članstvu potpisan od osoba ovlaštenih za zastupanje u dva primjerka;
2. financijske izvještaje za prethodnu poslovnu godinu (osim ako posluje kraće vrijeme)
uključujući Bilancu, Račun dobiti i gubitka i Izvještaj o promjenama novčanog toka;
3. izvadak iz sudskog registra (ne stariji od 30 dana) ili rješenja o upisu u sudski
registar;
4. obavijest o razvrstavanju poslovnog subjekta izdanu od Državnog zavoda za
statistiku;
5. obrazac BON-1 i BON-2, a za banke potvrdu HNB-a o stanju sredstava na računu za
namirenje;
6. za banke odobrenje za rad HNB-a;
7. popunjeni nalog za promjenu sustava sigurnosti za Članove – nalog SYS-SEC pod
uvjetom da podnositelj zahtjeva ispunjava ostale uvjete za priključenje na
informacijski sustav SKDD-a - propisane Glavom desetom ove Upute.;
8. popunjeni nalog za upis ili promjenu podataka o članu – nalog SPN-CLN
9. popunjeni nalog za upis podataka o ulagatelju – nalog DEP-INV
10. dokaz o uplati u jamstveni fond ako želi imati pristup ugovornoj namiri.
Članak 29.a
Zahtjev za primitak u članstvo može podnijeti subjekt koji je u skladu s odredbama EMIR-a
ovlašten pružati usluge središnje druge ugovorne strane
Članak 29.b
2. POSTUPANJE PO ZAHTJEVU
Članak 30.
Podnositelj zahtjeva je obvezan u primjerenom roku, koji ne može biti dulji od 30 dana od
dana primitka dopisa za ispravak ili dopunu zahtjeva, ispraviti ili podnijeti dopunjen zahtjev.
Ako podnositelj zahtjeva ne otkloni nedostatke, SKDD će odbiti zahtjev za primitak u
članstvo.
Članak 31.
Članak 32.
3. tehničke uvjete – podnositelj zahtjeva mora imati mogućnost postati izravni član;
4. financijske uvjete – uredno namirivanje svih financijskih obveza ovisno o vrsti namire
kojoj ima pristup; kada sudionik podnosi zahtjev za korištenje nove vrste usluge
smatra se da ispunjava financijske uvjete ako nema nepodmirenih obveza prema
SKDD-u tijekom zadnjih šest mjeseci.
Ako podnositelj zahtjeva ne ispunjava gore navedene uvjete, SKDD će podnositelja zahtjeva
pisanim putem obavijestiti da se zahtjev za primitak u članstvo odbija.
Članak 33.
Kada član sudionik podnosi zahtjev za korištenje novih usluga, SKDD će u gore utvrđenim
rokovima, pisanim putem izvijestiti člana sudionika odobrava li ili odbija korištenje novih
usluga i datum od kada može koristiti odobrene nove usluge.
3. ODGODA PRIMITKA
Članak 34.
SKDD će poduzeti mjere za razvoj kapaciteta ili za izradu plana kojim se što prije
omogućava jednak pristup tim kapacitetima.
Članak 35.
4. PRIMITAK U ČLANSTVO
Članak 36.
Po donošenju odluke o primitku u članstvo, oba primjerka ugovora potpisuje ovlaštena osoba
SKDD-a i jedan se primjerak ugovora otprema podnositelju zahtjeva zajedno s odlukom u
roku od tri dana od dana njena donošenja.
Članak 37.
Tijekom postupka primitka u članstvo SKDD će utvrditi doprinos sudionika u jamstveni fond
ako isti ima pristup ugovornoj namiri. Sudionik je dužan uplatiti doprinos u jamstveni fond na
način i u rokovima utvrđenim Glavom osmom ove Upute.
Članak 39.
Članak 40.
Upis naloga u depozitorij mogu obaviti članovi sudionici u skladu sa svojim članstvom i to:
1. upis skrbničkih računa;
2. upis računa portfelja;
3. predbilježba upisa ulagatelja;
4. preknjižbe vrijednosnih papira, u skladu s Pravilima i Uputom;
5. registracija pozicija, ako je to potrebno za provođenje preknjižbe.
Skrbnici i sudionici novčanog tržišta koji su kreditne institucije te HNB mogu, u skladu s
odredbama ove Upute kojima su uređeni tereti, obavljati upise koji se odnose na predbilježbu
i upis osnivanja i prestanak tereta.
Za svaku vrstu izravnog članstva utvrđene su vrste preknjižbi koje član može obavljati.
Pobliže odredbe o preknjižbama koje obavljaju članovi sudionici opisane su u Glavi osmoj
ove Upute koja se odnosi na poravnanje i namiru, budući da su iste vezane uz organizirano
trgovanje vrijednosnim papirima.
U slučaju statusnih promjena člana sudionika isti je dužan SKDD-u bez odgode dostaviti
odgovarajuće naloge na temelju kojih će se izvršiti promjena podataka (npr. preoblikovanje i
sl).
U skladu s Pravilima, ugovor o članstvu i status člana SKDD ne može se prenijeti niti ustupiti
drugoj pravnoj osobi. U slučaju spajanja društava koji su članovi SKDD-a, novo društvo je
obvezno podnijeti zahtjev za primitak u članstvo.
7. PRESTANAK ČLANSTVA
Članak 42.
Članak 43.
Sastavni dio odluke kojom se utvrđuje prestanak članstva je i terminski plan aktivnosti u
kojem će SKDD ovisno o okolnostima svakog konkretnog slučaja utvrditi rokove u kojima je
član sudionik dužan izvršiti određene radnje vezano uz prestanak poslovanja odnosno
pružanja pojedine vrste investicijskih usluga i obavljanja investicijskih aktivnosti ili usluga
središnje druge ugovorne strane.
U slučaju da član sudionik u danim rokovima ne izvrši radnje predviđene terminskim planom
aktivnosti, SKDD može umjesto člana obaviti sve potrebne aktivnosti (izvršiti promjenu
registracije pozicije, odnosno vrijednosne papire preknjižiti na poziciju registriranu s članom
depozitorija, zatvoriti račune portfelja, otkazati transakcije koje je moguće otkazati prema
Pravilima i dr.), kako bi došlo do njegovog prestanka poslovanja u sustavu SKDD odnosno
do prestanka pružanja pojedine vrste investicijskih usluga i obavljanja investicijskih aktivnosti
ili usluga središnje druge ugovorne strane. Za provedene aktivnosti SKDD će članu
sudioniku ispostaviti račun u skladu s Cjenikom.
Članak 44.
U slučaju da član sudionik kojem prestaje članstvo u SKDD-u sklopi s drugim članom
sudionikom ugovor koji predstavlja osnovu za prijenos poslova i ugovora koje je sklopio član
sudionik kojem prestaje članstvo, SKDD će omogućiti prijenos poslovanja korištenjem
informacijskog sustava SKDD-a, pod uvjetom da oba člana sudionika u sustavu SKDD-a
koriste istu vrstu članstva.
GLAVA TREĆA
Članak 45.
SKDD utvrđuje oznaku vrijednosnog papira za sve nematerijalizirane vrijednosne papire koji
se vode u depozitoriju, te za materijalizirane vrijednosne papire na zahtjev izdavatelja
vrijednosnog papira.
Zahtjev za dodjeljivanje oznake vrijednosnog papira i ISIN oznake sastoji se od naloga DEP-
ISIN za dodjelu oznake vrijednosnog papira i ISIN oznake i fotokopije dokumenta kojim se
potvrđuje vjerodostojnost izdavatelja i vrijednosnog papira.
Članak 47.
gdje je
Članak 48.
Osnovno pravilo kod utvrđivanja ove oznake je da se puno ime izdavatelja može jednostavno
prepoznati iz oznake. Dozvoljena su odstupanja kada se radi o sličnim tvrtkama ili su sve
odgovarajuće oznake već iskorištene.
Članak 49.
Vrstom vrijednosnog papira utvrđuje se određena osnovna vrsta vrijednosnog papira, gdje je
primjerice:
R redovna dionica,
P povlaštena dionica,
O obveznica,
T trezorski zapis,
B blagajnički zapis,
V varant,
X varant s povlaštenom dionicom,
Y varant s obveznicom,
A pravo,
N bonus,
K kuponska obveznica,
D diskontna obveznica,
M komercijalni zapis,
C novčana jedinica,
U udjel u otvorenom investicijskom fondu
E udjel u burzovno utrživom fondu
S certifikati i
G potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima i dr.
Članak 50.
Kroz pobližu oznaku vrijednosnog papira razlikuju se različiti rodovi vrijednosnih papira
(vrijednosni papir jednog izdavatelja iz kojeg imatelji vrijednosnih papira ostvaruju ista prava).
Ako je izdavatelj izdao vrijednosne papire istog roda koji su u cijelosti zamjenjivi, a imaju
različite oznake izdanja (serija/emisija), SKDD će tim vrijednosnim papirima dodijeliti istu
pobližu oznaku.
Za sve nova izdanja SKDD primijenjuje pravila o označavanju vrijednosnih papira kako
slijedi.
Članak 51.
1.4.2. PRAVILO
Članak 52.
Prvom vrijednosnom papiru jednoga izdavatelja kojemu se dodjeljuje oznaka, pobliža oznaka
vrijednosnog papira sastojat će se od oznake serije (A), posebno za svaku vrstu
vrijednosnog papira.
Svaki idući vrijednosni papir istoga izdavatelja i iste vrste a koji nije zamjenjiv s vrijednosnim
papirom kojemu je već dodijeljena oznaka, pobliža oznaka vrijednosnog papira sastojat će se
u pravilu od iduće neiskorištene oznake serije (B, C, ...).
Ako vrijednosni papir nastaje iz drugog vrijednosnog papira, oznakom će se pokušati označiti
kontinuitet odnosno izvor. Ako se vrijednosni papir može odvojiti u dva ili više različitih
vrijednosnih papira, odredit će se pobliže oznake koje upućuju na izvor. Za dužničke
vrijednosne papire odnosno druge vrijednosne papire kojima je bitno obilježje rok dospijeća
i/ili prestanka važenja, pobliža oznaka vrijednosnog papira bit će dodijeljena kako bi
upućivala na dospijeće, u skladu s pravilima opisanim u nastavku.
SKDD i u drugim opravdanim slučajevima može dodijeliti pobližu oznaku vrijednosnog papira
odstupajući od pravila.
Članak 53.
GGMx
gdje je
GG godina dospijeća
M mjesec dospijeća (A je oznaka za mjesec listopad, B je oznaka za studeni, C je
oznaka za prosinac)
x oznaka serije
GTTx
gdje je
Članak 54.
XX000000000C
gdje je
U dijelu ISIN oznake koja sadrži oznaku vrijednosnog papira, sva prazna mjesta u oznaci
vrijednosnog papira pretvaraju se u nule kako bi se mogla izračunati kontrolna znamenka.
Članak 55.
GLAVA ČETVRTA
Članak 56.
Ova Glava objašnjava postupak prijenosa podataka iz registra vrijednosnih papira izdavatelja
u depozitorij odnosno evidenciju isprava SKDD-a.
Broj dostavljenih datoteka ovisi o podacima koje izdavatelj ima zabilježene u registru
vrijednosnih papira; jesu li u registru vrijednosnih papira upisane samo slobodne pozicije,
jesu li upisani tereti te postoje li upisane isprave koje nisu predane izdavatelju u provedenom
postupku dematerijalizacije.
Izdavatelj osigurava radnike i sredstva (telefonske linije, pristup registru vrijednosnih papira i
njegovoj pismohrani i sl.) radi kontakta s radnicima SKDD-a od trenutka “zatvaranja” registra
vrijednosnih papira do trenutka primitka obavijesti od SKDD-a o rezultatu postupka prijenosa
podataka.
Članak 57.
Postupak prijenosa podataka je neuspješan ako je broj slogova s greškom veći od 10% od
ukupnog broja slogova ili veći od 250 slogova. Postupak prijenosa se može ponoviti do tri
puta. U slučaju da je postupak neuspješan i nakon trećeg pokušaja prijenosa, prijenos
podataka se odgađa do završetka postupka prijenosa podataka o ostalim vrijednosnim
papirima koji čekaju na započinjanje postupka prijenosa.
Članak 58.
1. DATOTEKE
Članak 59.
Izdavatelj dostavlja SKDD-u ASCII datoteke. Moguće je dostaviti datoteke fiksne duljine
sloga ili datoteke promjenjive duljine sloga (sadržaj polja odvojen specijalnim znakom,
uobičajeno razmaknicom).
Datoteke se mogu kreirati korištenjem jedne od sljedećih kodnih stranica: MSWin 1250, ISO
8859-2, PC 852, YUGASCII. SKDD će konvertirati dostavljene podatke u kodnu stranicu koja
se stvarno koristi u depozitoriju: MSWin 1250.
Datoteke mogu biti dostavljene korištenjem različitih medija: Elektoničkom poštom (E-Mail), ili
CD. E-Mail adresa SKDD-a koja se koristi u postupku prijenosa podataka je skdd1@skdd.hr
Članak 60.
Svi obrasci i nalozi moraju se SKDD-u dostaviti u pisanom obliku, pravilno ispunjeni,
potpisani i ovjereni pečatom.
Nakon primitka obrasca, naloga i datoteka SKDD će provjeriti postoji li terminski plan o
prijenosu podataka i jesu li isti dostavljeni u skladu s terminskim planom (osim u slučaju
kratkoročnih vrijednosnih papira iz točke 12. ove Glave uz dostavu podataka datotekom).
Izvršit će se također provjera datoteka u smislu jesu li ispravno kreirane te mogu li se koristiti
za prijenos. Eventualni nedostaci će se otkloniti ako je to moguće, inače će se postupak
prijenosa prekinuti.
3. PRIPREMA PODATAKA
Članak 62.
Pripremu podataka treba obaviti izdavatelj prije dostave datoteka. SKDD će nakon dostave
datoteka izvršiti provjeru je li izvršena priprema podataka, a po potrebi i sam ih pripremiti.
Slogovi i polja koje je tijekom pripreme promijenio SKDD nemaju status slogova s greškom.
Iako će SKDD izvršiti pripremu podataka, dužnost je izdavatelja da sam prije dostave
datoteka izvrši njihovu pripremu. Eventualna nepriprema podataka može biti razlog za prekid
postupka prijenosa.
4. PROVJERA PODATAKA
Članak 63.
Provjera podataka obuhvaća sve datoteke koje su dostavljene za određeni vrijednosni papir.
Dužnost je izdavatelja da prije same dostave podataka izvrši njihovu provjeru. Neizvršenje
provjere može rezultirati povećanim brojem grešaka koji bi mogao biti razlog za neuspješan
postupak prijenosa.
5.1.1. SLOG
Članak 65.
Članak 66.
b) Vrsta osobe
Polje je obvezno. Sadrži podatak je li ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa fizička osoba
(F) ili pravna osoba (P).
c)Titula
Polje nije obvezno. Dozvoljeno samo za fizičke osobe. Sadrži podatak o akademskoj tituli
vlasnika/nositelja računa.
d) Ime/Tvrtka
Obvezno polje. Sadrži ime za fizičke osobe odnosno tvrtku za pravne osobe.
e) Prezime/Skraćena tvrtka
Obvezno polje. Sadrži prezime za fizičke osobe odnosno skraćenu tvrtku za pravne osobe.
f) Državljanstvo/Država upisa
Obvezno polje. Sadrži državljanstvo za fizičke osobe odnosno državu upisa u sudski ili
odgovarajući registar za pravne osobe. Upisuje se oznaka države prema ISO nomenklaturi
koja je dostupna na internetskim stranicama SKDD-a.
Ako postoji podatak o dvojnom državljanstvu fizičke osobe pri čemu je jedno od
državljanstava hrvatsko, mora se upisati hrvatsko državljanstvo (HR). Ako postoji podatak o
dvojnom državljanstvu fizičke osobe pri čemu su oba državljanstava različita od hrvatskog,
upisuje se jedno od državljanstava.
h) OIB
OIB je obvezno polje za obveznike OIB-a u skladu sa ZOIB-om. Dozvoljen je upis samo OIB-
a koji je odredilo Ministarstvo financija RH – Porezna uprava.
i) Datum rođenja/osnutka
Obvezno polje za fizičke osobe. Dozvoljeno polje za pravne osobe. Format polja je
dd.mm.gggg. Datum rođenja/osnutka ne smije biti veći od datuma kada je “zatvoren” registar
vrijednosnih papira izdavatelja.
j) Spol
Obvezno polje za fizičke osobe. Zabranjeno polje za pravne osobe. Upisani spol može biti
muški (M) ili ženski (Ž).
n) Mjesto
Obvezno polje. Sadrži naziv mjesta adrese prebivališta/sjedišta vlasnika/nositelja računa.
Ako se mjesto nalazi u Republici Hrvatskoj, upisuje se naziv mjesta prema nomenklaturi koja
je dostupna na internetskim stranicama SKDD-a.
o) Poštanski broj
Obvezno polje. Sadrži poštanski broj adrese prebivališta/sjedišta vlasnika/nositelja računa.
Ako se odredišna pošta nalazi u Republici Hrvatskoj, upisuje se poštanski broj prema
nomenklaturi koja je dostupna na internetskim stranicama SKDD-a.
p) Država
Obvezno polje. Sadrži državu adrese prebivališta/sjedišta vlasnika/nositelja računa. Upisuje
se oznaka države prema ISO nomenklaturi koja je dostupna na internetskim stranicama
SKDD-a.
r) Vrsta naloga
Obvezno polje. Sadrži vrstu naloga za isplatu dividende i ostale isplate. Dozvoljen je upis
podatka o isplati na račun (B) odnosno u slučaju da nema podataka o računu za isplatu
upisuje se oznaka N.
s) Broj računa
Format polja je xxxxxxx-yyyyyyyyyy. Broj računa mora biti ispravan i važeći. Pod pojmom
važeći podrazumijeva se da broj računa postoji u platnom sustavu i da nije ugašen u trenutku
provjere. Račun mora biti vlastiti odnosno otvoren na ime vlasnika/nositelja računa.
Podaci iz datoteke koji se odnose na adresu prebivališta/sjedišta (ulica i kućni broj, mjesto,
poštanski broj i država) će se prilikom inicijalnog upisa ulagatelja datotekom kopirati u
dopisnu adresu i adresu oporezivanja. Adresa prebivališta/sjedišta i adresa oporezivanja
upisuju se u skladu s odredbama ove Upute koji opisuju Upis ulagatelja i osnovnog računa, a
mijenjaju u skladu s odredbama ove Upute koji opisuju promjenu podataka o ulagatelju
odnosno računu.
Članak 67.
zaokružuje na prvi veći cijeli broj, a količina otplaćenih vrijednosnih papira se zaokružuje na
prvi manji cijeli broj.
5.2.1. SLOG
Članak 68.
Provjera sadržaja polja je ista kao i za provjeru grupe polja slog datoteke D1 koja je opisana
prethodno.
Članak 69.
Provjera sadržaja polja je ista kao i za provjeru grupe polja ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj
računa datoteke D1 koja je opisana prethodno.
Članak 70.
Provjera sadržaja polja je ista kao i za provjeru grupe polja vrijednosni papiri datoteke D1
koja je opisana prethodno.
5.2.4. TERETI
Članak 71.
a) Vrsta tereta
Obvezno polje. Označava je li upisani teret založno pravo (Z), fiducij (F) ili ovrha, prethodna
ili privremena mjera zabrane otuđenja i opterećenja (O).
b) Dozvoljeno otuđenje
Obvezno polje za vrstu tereta založno pravo i fiducij. Označava ima li založni dužnik ili
fiducijarni vjerovnik pravo otuđenja vrijednosnih papira (D) ili nema (N). Zabranjeno polje u
slučaju ovrhe i prethodne ili privremene mjere zabrane otuđenja i opterećenja
(podrazumijeva se da je zabranjeno otuđenje).
d) Pravo glasa
Obvezno polje. Za vrstu tereta založno pravo dopušten je samo unos prava glasa dužniku.
f) Pravo na glavnicu
Obavezno polje za vrstu tereta založno pravo i fiducij.
5.2.5. VJEROVNIK
Članak 72.
Provjera sadržaja polja je ista kao i za provjeru grupe polja ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj
računa datoteke D1 koja je opisana prethodno, uz uvjet da je vrsta tereta različita od ovrhe i
prethodne ili privremene mjere zabrane otuđenja i opterećenja. Nijedno polje ne smije biti
ispunjeno u slučaju ovrhe i prethodne ili privremene mjere.
U slučaju upisa založnog prava ili fiducija dodatno se još provjerava OIB vjerovnika. Dužnik i
vjerovnik moraju biti različite osobe.
5.3.1. SLOG
Članak 73.
Provjera sadržaja polja je ista kao i za provjeru grupe polja SLOG datoteke D1 koja je
opisana prethodno.
5.3.2. ISPRAVA
Članak 74.
a) Broj isprave
Obvezno polje. Označava broj isprave (serijski broj) kojim izdavatelj jednoznačno identificira
izdanu ispravu i koji je upisan na samoj ispravi.
c) Status isprave
Obvezno polje. Označava nalazi li se isprava u posjedu imatelja isprave (P) ili je isprava
prijavljena izdavatelju kao izgubljena/ukradena (I) pri čemu postupak amortizacije nije
dovršen.
d)Vrsta isprave
Obvezno polje. Označava radi li se o ispravi koja glasi na ime (I) ili ispravi koja glasi na
donositelja (D).
Članak 75.
Provjera sadržaja polja je ista kao i za provjeru odgovarajućih polja grupe polja ulagatelj
odnosno vlasnik/nositelj računa datoteke D1 koja je opisana prethodno, uz razliku da su polja
zabranjena u slučaju upisa isprave na donositelja (vrsta isprave D). Izuzetak je polje I.1.1
izdavateljeva oznaka imatelja isprave koja je obvezan podatak. Za sve isprave koje glase na
donositelja potrebno je odrediti posebnu oznaku iako možda ne postoji u registru
vrijednosnih papira te je upisati.
Članak 76.
Provjera sadržaja polja je ista kao i za provjeru odgovarajućih polja grupe polja vrijednosni
papiri datoteke D1 uz razliku da nije dozvoljen upis količine vrijednosnih papira 0 (nula).
5.4.1. SLOG
Članak 77.
Članak 78.
Članak 80.
OIB se sastoji od niza slučajno odabranih brojeva od 10 znamenki, te jedne znamenke koja
je kontrolni broj. Kontrolna znamenka određena je po međunarodnoj normi ISO 7064 (MOD
11,10).
Članak 81.
7. IZVJEŠTAJI O GREŠKAMA
Članak 82.
Ovisno o broju grešaka pristupit će se ili njihovom ispravljanju ili će se postupak prijenosa
prekinuti i izvještaji otpremiti izdavatelju radi ispravka grešaka.
Kao osnovni podatak po kojem SKDD utvrđuje da se radi o istom vlasniku/nositelju računa
koristi se OIB. U slučaju da je neki od ostalih podataka o vlasniku/nositelja računa različit,
pristupa se brisanju razlika. Brisanje razlika obavlja se u stalnom kontaktu s izdavateljem
osim u slučaju da se radi o minornim razlikama kada razlike otklanja sam SKDD (npr. različit
naziv ulice A. Šenoe u odnosu na Šenoina ili Augusta Šenoe).
Ako je potrebno podatke o pozicijama prenijeti na račune koji nisu osnovni, izdavatelj je
dužan u datoteci upisati podatke na temelju kojih se otvara osnovni račun nositelju računa
(npr. zajedničkog, zastupničkog, računa obrt i sl.) na koji će pozicije biti prenesene na
temelju odgovarajućeg naloga.
SKDD će na temelju pisanih naloga izdavatelja izvršiti upis ostalih osoba u depozitorij,
otvoriti odgovarajuće račune i izvršiti preknjižbe s gore navedenog osnovnog računa na
odgovarajuće račune.
1. količina vrijednosnih papira na računu koji nije osnovni, upisuje se u datoteku kao
posebna pozicija pri čemu se kao ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa upisuje
osoba koja će biti nositelj računa koji nije osnovni, ako isti već nema poziciju kao
samostalni ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa,
2. *količina vrijednosnih papira na računu koji nije osnovni, pribraja se u datoteci poziciji
osobe koja će biti nositelj računa koji nije osnovni, ako isti posjeduje poziciju kao
samostalni ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa,
3. opterećena pozicija na računu koji nije osnovni, upisuje se u datoteku kao posebna
opterećena pozicija osobe koja će biti nositelj računa koji nije osnovni,
4. isprava u vlasništvu više vlasnika isprave upisuje se u datoteku kao isprava u
vlasništvu osobe koja će biti nositelj računa koji nije osnovni,
5. izdavatelj za slučaj zastupničkog, zajedničkog i računa za ostale namjene dostavlja
naloge za upis novih vlasnika/nositelja računa (DEP-INV) za sve osobe koje sudjeluju
u zajedničkom računu, a čiji podaci nisu istovremeno sadržani u jednoj od datoteka
D1 ili D2,
6. izdavatelj za slučaj zajedničkog računa dostavlja nalog za upis računa vrijednosnih
papira (DEP-RVP),
7. izdavatelj dostavlja nalog za preknjižbu vrijednosnih papira (DEP-PRV) s osnovnog
računa na račun koji nije osnovni, i
8. izdavatelj dostavlja nalog za preknjižbu opterećenih vrijednosnih papira (DEP-POV) s
osnovnog računa na račun koji nije osnovni.
Gore opisani pisani nalozi moraju biti dostavljeni istovremeno kada i datoteke te moraju biti
uredni u skladu s Glavom petom ove Upute. Nalozima se ne prilaže dokumentacija.
Nakon uspješnog prijenosa podataka, izdavatelju se otprema skup izvještaja o podacima koji
su upisani u depozitorij na temelju podataka iz registra vrijednosnih papira. Nakon provjere
istih i potvrde njihove ispravnosti, izdavatelj dostavlja SKDD-u službenu potvrdu o ispravnosti
prenesenih podataka.
Članak 87.
Izvještaji se mogu otpremiti izdavatelju kao izvještaji na papiru, odnosno u obliku datoteka.
Oblik u kojem će biti otpremljeni izvještaji ovisi prvenstveno o količini podataka koju sadrži
pojedini izvještaj.
5. podaci o teretima
6. podaci o ispravama
7. podaci o računima za koje je potrebno iskazati udjele pojedinog imatelja (npr.
zajednički, zastupnički, račun obrta i sl.).
Članak 88.
Članak 89.
Po upisu izdane količine, izravni izdavatelj ili član sudionik u obvezi je, bez odlaganja,
prenijeti vrijednosne papire na račune vrijednosnih papira ulagatelja koji su ih upisali.
Preknjižba se obavlja vrstom preknjižbe “Upis vrijednosnih papira novog izdanja”. Izdavatelj
može preknjižiti vrijednosne papire s pozicije novog izdanja na slobodnu poziciju imatelja
koja može biti registrirana s izdavateljem ili članom sudionikom. Član sudionik može
preknjižiti vrijednosne papire s pozicije novog izdanja na slobodnu poziciju imatelja koja
može biti registrirana s izdavateljem ili samim članom sudionikom.
Korištenjem ovog postupka, neće se utvrđivati terminski plan niti posebno potvrđivati
ispravnost prenesenih podataka od izdavatelja, budući da samim upisom izdane količine na
nalogu DEP-VRI izdavatelj potvrđuje ispravnost prenesenih podataka.
Članak 91.
SKDD neće otpremati posebne izvještaje niti izdavatelju niti imateljima koji su upisali
kratkoročne vrijednosne papire. Imateljima će biti otpremljena standardna mjesečna
obavijest o stanju i promjenama na računu.
U slučaju pogrešnog prijenosa podataka, SKKD može na temelju odredbe članka 40. Pravila
donijeti odluku o suspenziji izdavatelja.
Za sve upise u knjigu dionica/registar izdavatelja izvršene prije prijenosa podataka u SKDD u
potpunosti odgovora izdavatelj.
Izdavatelj je dužan trajno čuvati dokumentaciju koja je bila osnova za upise i/ili promjene u
knjizi dionica/registru izdavatelja te je na zahtjev imatelja vrijednosnih papira i nadležnih tijela
dužan istima dostaviti sve zatražene podatke i pojašnjenja vezana uz vođenje knjige
dionica/registra izdavatelja, kao i provođenje svih upisa i promjena.
U depozitorij se mogu upisati vrijednosni papiri koji su izdani izvan Republike Hrvatske (dalje:
strani vrijednosni papiri).
Zahtjev za upis stranog vrijednosnog papira u depozitorij SKDD-a može podnijeti samo
izdavatelj tog vrijednosnog papira pod uvjetom da je primljen u članstvo SKDD-a kao član
depozitorija.
Na zahtjev člana depozitorija, SKDD će provesti upis pozicija stranih vrijednosnih papira u
depozitoriju po primitku potvrde stranog depozitorija da je odgovarajuća količina vrijednosnih
papira upisana na računu SKDD-a u stranom depozitoriju.
Članak 95.
Članak 96.
Nakon primitka zahtjeva za upis stranog vrijednosnog papira SKDD će pregledati svu
dostavljenu dokumentaciju, te će, ako je dokumentacija nepotpuna ili nerazumljiva, u roku ne
duljem od 15 dana obavijestiti člana depozitorija koji je podnio zahtjev i pozvati ga na dopunu
ili ispravak dokumentacije.
SKDD može, ako je nedostatak, nepotpunost ili netočnost manjeg značenja, o istom izvijestiti
člana depozitorija, te ako je član depozitorija suglasan, SKDD će sam izvršiti ispravak.
Član depozitorija koji je podnio zahtjev obvezan je u primjerenom roku, koji ne može biti dulji
od 15 dana od dana primitka dopisa za ispravak ili dopunu dokumentacije, ispraviti ili
podnijeti dopunjen zahtjev. Ako podnositelj zahtjeva ne otkloni nedostatke, SKDD će odbiti
zahtjev za upis stranog vrijednosnog papira.
Članak 97.
Uprava SKDD-a obvezna je donijeti odluku o zahtjevu za upis stranog vrijednosnog papira u
depozitorij u roku od 15 dana od primitka urednog zahtjeva.
SKDD zadržava pravo da, bez obzira na urednost zahtjeva, odbije upisati strani vrijednosni
papir ako procijeni da postoje elementi rizika pojedinog stranog vrijednosnog papira zbog
kojih prema procjeni SKDD-a taj vrijednosni papir nije primjeren za upis (npr. stečaj
izdavatelja stranog vrijednosnog papira, sudski ili neki drugi spor većeg značaja u koji je
izdavatelj uključen).
O odbijanju upisa stranog vrijednosnog papira Uprave SKDD-a donosi odluku koja ne mora
biti obrazložena.
Članak 98.
Članu depozitorija koji je podnio pisani zahtjev za upis stranog vrijednosnog papira u
depozitorij SKDD će obračunavati odgovarajuće naknade predviđene za izdavatelje
vrijednosnih papira u skladu s Cjenikom SKDD-a.
SKDD kao sekundarni depozitorij ima pravo na naplatu svih stvarnih troškova vezanih uz
pohranu i vođenje računa u stranom depozitoriju na kojem su pohranjeni strani vrijednosni
papiri.
Članak 99.
Ako je neki strani vrijednosni papir već upisan u depozitoriju SKDD-a, član depozitorija može
u depozitorij prenijeti dodatnu količinu tog stranog vrijednosnog papiraUmjesto zahtjeva za
upis stranog vrijednosnog papira podnosi se zahtjev za prijenosom dodatne količine
vrijednosnog u depozitorij SKDD-a.
U dijelu kojem to nije uređeno ovim člankom, na zahtjev i odobrenje zahtjeva za prijenosom
dodatne količine vrijednosnog u depozitorij SKDD-a na odgovarajući se način primjenjuju
odredbe ove Upute koje uređuju podnošenje i odobrenje zahtjeva za upis stranog
vrijednosnog papira u depozitorij SKDD-a
Članak 100.
Neovisno o odredbama članaka 95. i 99., SKDD može od člana depozitorija koji podnosi
zahtjev za upis stranog vrijednosnog papira u depozitorij/zahtjev za prijenos dodatne količine
stranog vrijednosnog papira u depozitorij, zatražiti dostavu dodatne dokumentacije pored one
propisane člankom 98. i 99. ako procijeni da to zahtijevaju potrebe upisa/prijenosa dodatne
količine stranog vrijednosnog papira u sustav SKDD-a.
Članak 101.
Osnovni papir na koji se odnosi PDE upisana u sustavu SKDD-a može biti isključivo vlasnički
vrijednosni papir, odnosno, dionica ili s njom izjednačeni vrijednosni papir koji mora biti
uvršten na barem jedno uređeno tržište.
Članak 102.
Član koji želi izdavati PDE obvezan je prethodno podnijeti zahtjev za upis PDE u sustav
SKDD-a pri čemu je dužan dostaviti.
1. pisani zahtjev za upisom PDE koji obvezno mora sadržavati najvažnije podatke o
osnovnom vrijednosnom papiru na koji se PDE odnosi (vrsta, rod, ISIN oznaka
osnovnog vrijednosnog papira) te omjer u kojem će PDE predstavljati osnovni
vrijednosni papir (koliko PDE-a će se izdati za jednu deponiranu dionicu),
2. pravilno ispunjeni DEP-VRI nalog za PDE sa naznačenom količinom PDE koje se
namjeravaju inicijalno izdati,
3. dokaz da je u korist izdavatelja PDE u odgovarajućem središnjem depozitoriju (ili u
zbirnoj pohrani u tom depozitoriju) upisana potrebna količina osnovnog vrijednosnog
papira te da su isti vrijednosni papiri slobodni od tereta,
4. dokaz da je s osnovnim vrijednosnim papirima iz točke 3. ovog članka onemogućeno
raspolaganje,
5. dokaz da je osnovni vrijednosni papir uvršten na barem jedno uređeno tržište,
6. podatke za posljednje tromjesečje o free floatu osnovnog vrijednosnog papira i
minimalnom volumenu na temelju kojeg je taj free float izračunat.
Dokumentacija koja se prilaže zahtjevu za upis PDE u depozitorij mora biti dostavljena u
originalu ili ovjerenoj preslici i ako je sastavljena na stranom jeziku, mora biti prevedena po
ovlaštenom sudskom tumaču na hrvatski jezik.
Članak 103.
Ako Uprava SKDD-a ocijeni zahtjev za upis PDE osnovanim, donijet će odluku o upisu PDE i
sklapanju ugovora o upisu i izdavanju PDE sa podnositeljem zahtjeva kojim će pobliže urediti
međusobne obveze i plaćanje naknada.
Članak 104.
U slučaju da se izdaje dodatna količina nekog PDE upisanog u sustav SKDD-a, izdavatelj
PDE-a mora dostaviti dokaz da je u njegovu korist deponirana dodatna količina osnovnog
vrijednosnog papira koja odgovara količini novoizdanih PDE-a, a u skladu s omjerom u
kojem su PDE izdani u odnosu na osnovni vrijednosni papir.
SKDD može odbiti provesti izdavanje dodatne količine PDE-a ako procijeni da postoje
elementi rizika PDE koji mogu nastati izdavanjem dodatne količine PDE-a zbog kojih
izdavanje te dodatne količine ne bi bilo primjereno.
Članak 105.
Izdavatelj PDE-a će jednom tjedno dostaviti SKDD-u dokaz o stanju na računu na kojem su
osnovni vrijednosni papiri deponirani u njegovu korist.
Članak 106.
SKDD će izdavatelju PDE-a učiniti dostupnim sve podatke koje vodi SKDD, a potrebne za
izračun novčanih korporativnih akcija, posebice vezane uz oporezivanje.
Izdavatelj PDE je isključivo odgovoran za točnost izračuna obveza imatelja PDE-a glede
poreznih i s njima izjednačenih davanja te odgovara imateljima PDE-a za eventualno nastalu
štetu zbog pogrešnog izračuna.
Članak 107.
SKDD će u roku dva radna dana po primitku ukupnih novčanih sredstava od izdavatelja
PDE, dati nalog za prijenos novčanih sredstava svim imateljima PDE-a u skladu s
instrukcijom izdavatelja PDE-a.
1.
GLAVA PETA
DEPOZITORIJ
Članak 108.
Ovom Glavom pobliže se utvrđuju zapisi u sustavu SKDD-a (u daljnjem tekstu: zapisi) koji se
vode u depozitoriju, postupak, provjera i provedba upisa podataka, izvještavanje
vlasnika/nositelja računa i članova, te druga prava i obveze članova i SKDD-a.
U smislu ove Glave preknjižba je prijenos vrijednosnih papira između pozicija na različitim ili
istom računu vrijednosnih papira. Ako dolazi do preknjižbe unutar istog računa vrijednosnih
papira ne mijenja se imatelj vrijednosnih papira.
1. ZNAČENJE IZRAZA
Članak 109.
U ovoj Glavi, ako iz sadržaja pojedinih odredaba očito ne proizlazi drukčije, niže navedeni
izrazi imaju niže navedeno značenje.
1.1. ČLANOVI
Članak 110.
Šifra člana izvodi se iz tvrtke člana. Oznaka vrste člana označava da li se radi o izdavatelju
vrijednosnih papira (I) ili sudioniku koji ovisno o ovlaštenju nadležnih tijela za obavljanje
Investicijskih usluga dobiva sljedeću oznaku vrste člana: broker (B), skrbnik (S), društvo za
upravljanje računima portfelja (A) ili sudionik novčanog tržišta (M) ili CCP – središnja druga
ugovorna strana (X). Šifra člana je ista bez obzira da li isti subjekt ima pristup uslugama
namijenjenim za više vrsta članova. Član koji poduzima određenu aktivnost prema SKDD-u
navodi svoju šifru i oznaku vrste člana.
SDA-S oznaka za SKDD kao skrbnika koji obavlja poslove držanja vrijednosnih papira
za treće osobe
Članak 111.
Svakom vrijednosnom papiru koji se vodi u depozitoriju, SKDD dodjeljuje ISIN oznaku tako
da je u njoj sadržana i oznaka vrijednosnog papira. Pobliže odredbe o strukturi oznaka
vrijednosnog papira i ISIN-a utvrđene su Glavom trećom ove Upute.
Članak 112.
Svaki subjekt upisan u depozitorij vodi se kao ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa,
neovisno o tome da li je imatelj vrijednosnog papira, jedan od suovlaštenika, zakonski ili
drugi zastupnik, odnosno opunomoćenik koji ostvaruje pravo glasa ili drži vrijednosne papire
za treće osobe.
Svaki subjekt koji je upisan kao ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa jednoznačno je
određen brojčanom oznakom ulagatelja.
Ulagatelj koji se može jednoznačno identificirati kroz OIB samo se jednom upisuje kao
vlasnik/nositelj osnovnog računa vrijednosnih papira.
Svaki ulagatelj kao vlasnik/nositelj osnovnog računa može uz jedan osnovni imati otvorene i
druge vrste računa u skladu s ovom Uputom.
Članak 113.
Osnovni račun
Upisom novog ulagatelja u depozitorij, SKDD mu otvara osnovni račun vrijednosnih papira,
koji glasi na njegovo ime odnosno tvrtku.
Trezorski račun
SKDD svakom članu depozitorija prilikom primitka u članstvo, pored osnovnog, otvara i
trezorski račun na kojemu su ubilježeni isključivo vrijednosni papiri kojih je taj član izdavatelj,
te ujedno i imatelj. Vrijednosni papiri imatelj kojih je ujedno i njihov izdavatelj moraju biti
ubilježeni isključivo na trezorskom računu osim u slučaju kada je član depozitorija jedan od
suovlaštenik na vrijednosnim papirima kojih je ujedno i izdavatelj, kada će isti biti ubilježeni
na zajedničkom računu, kao i kod upisa financijskog osiguranja ili fiducija na vrijednosnim
papirima kod kojih je ulagatelj ujedno i izdavatelj tih vrijednosnih papira.
Zajednički račun
SKDD može otvoriti i zajednički račun na kojemu su ubilježene pozicije imatelj kojih nije u
cijelosti ulagatelj koji je vlasnik/nositelj računa, već su imatelji istih vrijednosnih papira i drugi
ulagatelji odnosno suovlaštenici. Na zajedničkom računu specificiraju se udjeli svih
suovlaštenika. Samo jedan suovlaštenik upisuje se kao nositelj računa i kao takav ima pravo
raspolaganja i obavljanja transakcija po zajedničkom računu, ali uz pisanu suglasnost ostalih
suovlaštenika odnosno u skladu s odlukom suda. Nositelj računa je ujedno i ulagatelj koji
ostvaruje primitke iz vrijednosnih papira (dividenda, isplata kamata ili glavnice po dospijeću
itd.) ubilježenih na zajedničkom računu.
Zastupnički račun
Račun koji otvara SKDD na temelju odredbi i pravnih akata o zakonskom zastupniku, (npr.
za osobe lišene poslovne sposobnosti, društvo za upravljanje investicijskim i mirovinskim
fondovima i dr.), na temelju punomoći kojom imatelj vrijednosnih papira povjerava upravljanje
i raspolaganje svojim vrijednosnim papirima, te ostvarenje svih prava iz vrijednosnih papira
trećoj osobi – zastupniku. Imatelj vrijednosnih papira na zastupničkom računu uvijek je
zastupani ulagatelj.
Skrbnički računi
U sustavu SKDD-a skrbnik otvara skrbničke račune na kojima vrijednosne papire drži za
treće osobe, , i na kojima se vode pozicije registrirane sa skrbnikom. Skrbnički računi mogu
biti računi na ime, pod zaporkom i zbirni računi. Kod računa pod zaporkom i zbirnih računa,
jedino skrbnik koji otvara račun zna pravi identitet nalogodavatelja, te je obvezan voditi
evidenciju o stvarnim imateljima vrijednosnih papira. Kod skrbničkog računa na ime skrbnik
otvara račun pri čemu obvezno navodi njegovu oznaku ulagatelja. Imatelj vrijednosnih papira
na skrbničkom računu na ime je ulagatelj za čiji račun skrbnik skrbi nad vrijednosnim
papirima.
Imatelj vrijednosnih papira na skrbničkom računu nikada nije skrbnik.
Račun portfelja
U sustavu SKDD-a broker ili društvo za upravljanje računima portfelja otvaraju račun
portfelja, na kojemu se vode vrijednosni papiri kojima broker ili društvo za upravljanje
računima portfelja gospodari na temelju ugovora o upravljanju portfeljem koji je sklopio s
ulagateljem.
Obračunski račun
Članovima sudionicima otvaraju se obračunski računi vrijednosnih papira za ugovornu
namiru, i služe isključivo u svrhu namire transakcija razvrstanih u postupak ugovorne namire
u skladu s Pravilima SKDD-a i ovom Uputom. Prava iz vrijednosnog papira (pravo glasa,
dividenda u novcu, dividenda u dionicama i sl.) koji se nalaze na obračunskom računu
pripadaju članu sudioniku na čijem računu se nalaze, te SKDD niti u jednom trenutku nije
imatelj predmetnih vrijednosnih papira niti ulazi u odnos između člana sudionika i njegovog
klijenta/nalogodavatelja za čiji račun on te papire u tom trenutku drži. Pravo raspolaganja
vrijednosnim papirima, dok god se vode po obračunskom računu vrijednosnih papira, ima
isključivo SKDD, u skladu s ovom Uputom.
Račun povjerenika
Račun čiji je nositelj SKDD koji na tom računu, na temelju ugovora o povjereništvu,
sklopljenog između SKDD-a i jedne ili više suprotnih ugovornih strana, vodi ubilježene
vrijednosne papire u ime i za račun osobe/osoba određenih ugovorom o povjereništvu, pod
uvjetima i na način kako je utvrđeno tim ugovorom. Račun povjerenika može poslužiti i za
realizaciju određenih drugih ugovora (npr. o prodaji/prijenosu nematerijaliziranih vrijednosnih
papira), uvjetovanih ispunjenjem točno određenih uvjeta, rokova ili obveza koje se u pravilu
dokazuju prezentacijom ugovorenih dokumenata, kada se želi sudjelovanje SKDD-a kao
treće neovisne strane koja će u skladu s ugovorom na profesionalan i objektivan način
raspolagati ili onemogućiti raspolaganje vrijednosnim papirima ubilježenima na računu
povjerenika te tako svim ugovornim stranama i/ili članovima i ulagateljima jamčiti sigurnost i
nepristranost u ostvarenju ugovorenih prava i obveza.
Članak 114.
1.6. POZICIJA
Članak 115.
a) registracija s članom
Kada je pozicija registrirana s brokerom, skrbnikom, društvom za upravljanje
računima portfelja ili sudionikom novčanog tržišta, radi se o držanju vrijednosnih
papira za račun imatelja tako da član sudionik s kojim je pozicija registrirana može
otuđiti, opteretiti ili na drugi način raspolagati vrijednosnim papirom, uz
presumirano odobrenje imatelja.
c) Vrsta Pozicije
Prema vrsti pozicije određuju se činjenice važne za pravni promet vrijednosnih
papira.
Oznaka pozicije sastoji se od oznake člana, oznake računa vrijednosnih papira, oznake
vrijednosnog papira, oznake vrste pozicije i oznake statusa otplate.
Članak 116.
Vrijednosni papiri izdani u obliku isprava koje glase na ime i isprava koje glase na donositelja
(u daljnjem tekstu: isprava), a koji nisu predani izdavatelju u provedenom postupku
dematerijalizacije, upisuju se u postupku prijenosa iz registra vrijednosnih papira u evidenciju
isprava.
Članak 117.
Izdavatelj ili zakoniti imatelj vrijednosnih papira predaju iste u zbirnu pohranu dostavom
isprava o vrijednosnim papirima u izvorniku i naloga za polaganje vrijednosnih papira u
zbirnu pohranu (DEP-ZBP, nalog mora sadržavati podatke o serijskim i kontrolnim brojevima
svakog vrijednosnog papira, kao i strukturu samog vrijednosnog papira).
Ako izdavatelj vrijednosnih papira koji ih predaje u zbirnu pohranu nije član depozitorija, prije
predaje istih obvezno se prima u članstvo, jer predaja vrijednosnih papira u zbirnu pohranu
nije moguća ako njihov izdavatelj nije član depozitorija SKDD-a.
Kada su predmet predaje vrijednosni papiri na ime, imatelj na koga glase vrijednosni papiri
mora na svakoj ispravi upisati indosament u korist SKDD-a.
Članak 118.
SKDD će odbiti upis vrijednosnih papira u zbirnu pohranu koja se vodi u depozitoriju ako
podaci na predanim ispravama ne odgovaraju onima na pratećim nalozima za polaganje
vrijednosnih papira u zbirnu pohranu, isprave o vrijednosnim papirima nisu cjelovite, isprave
su krivotvorene, te kada SKDD procijeni da isprave nisu podobne za upis i vođenje u
depozitoriju.
Članak 119.
Izdavatelj ili zakoniti imatelj vrijednosnih papira može iste preuzeti iz zbirne pohrane u
depozitoriju dostavom zahtjeva i naloga za preuzimanje vrijednosnih papira iz zbirne
pohrane.
Povlačenje vrijednosnih papira iz zbirne pohrane moguće je samo uz suglasnost svih
imatelja predmetnih vrijednosnih papira koji su pohranjeni u zbirnoj pohrani u SKDD-u.
Kada su predmet preuzimanja vrijednosni papiri na ime, SKDD će na svakoj ispravi upisati
indosament u korist imatelja u čiju su korist ti vrijednosni papiri upisani u depozitoriju.
Članak 120.
SKDD obavlja sve radnje u postupku provedbe upisa. Članovi obavljaju samo određene
radnje, u skladu s odredbama ove Upute.
Članak 121.
Kada se radi o deset (10) ili više istovrsnih preknjižbi vrijednosnih papira, obvezna je
provedba upisa dostavom naloga za preknjižbu u elektroničkom obliku. Ovlaštenja, način i
postupak provedbe naloga izdanih u elektroničkom obliku uređuju se posebnom Glavom
šestom ove Upute.
Članak 122.
Sve što vrijedi za primitak dokumentacije u predmetima provedbe upisa u depozitorij, vrijedi i
za primitak ostalih isprava odnosno naloga.
Ako dokumentacija datira iz razdoblja prije nego što je Izdavatelj uključen u usluge SKDD-a,
ulagatelj je istu dužan dostaviti Izdavatelju koji ju je dužan zaprimiti, te s ispunjenim
potrebnim nalozima proslijediti SKDD-u na provedbu, čime potvrđuje točnost podataka iz
dokumentacije, kao i da ona već nije provedena u registru dionica izdavatelja.
Član i SKDD određuju radne dane i sate kada se dokumentacija i nalozi neposredno predaju.
Član je obvezan primiti neposredno predanu dokumentaciju i nalog koji se odnose na upise
koje obavlja Član u skladu s ovom Uputom. SKDD je obvezan primiti svaku neposredno
predanu dokumentaciju i nalog.
Član je obvezan primiti dokumentaciju i nalog koji je predan poštom, bez obzira na činjenicu
da li je nadležan za njegovu provedbu i bez obzira na činjenicu da se isti u slučaju
neposredne predaje ne mora primiti.
Članak 125.
Po primitku dokumentacije i naloga, isti se toga dana upisuju u urudžbeni zapisnik, bez
obzira na nadležnost odnosno obveznost primitka.
Kada SKDD poštom zaprimi dokumentaciju iz koje je razvidno da se radi o upisu ili promjeni
podataka u depozitoriju, a uz nju nije dostavljen prateći nalog, isti će popuniti i potpisati
ovlašteni radnik, ako raspolaže svim potrebnim podacima za popunjavanje naloga i upis u
depozitorij.
Nalog za zaprimljenu dokumentaciju sastavlja se unutar roka koji je ovom Uputom propisan
za upis u depozitorij.
SKDD pruža pomoć nalogodavatelju, ako je ista zatražena, neposredno ili na drugi način
(telefonom, telefaksom, e-mailom, poštom i sl.).
Članak 126.
Po primitku dokumentacije i naloga, isti se toga dana upisuju u knjigu naloga, bez obzira na
nadležnost odnosno obveznost primitka.
Ako je član primio dokumentaciju i nalog, bez odgode će ih, a najkasnije u roku od jednog
radnog dana, dostaviti SKDD-u, bez obzira je li nadležan za njihovu provedbu. Član može o
tome izvijestiti nalogodavatelja.
Kada član poštom zaprimi dokumentaciju iz koje je razvidno da se radi o upisu ili promjeni
podataka u depozitoriju, nalog će popuniti i potpisati ovlašteni radnik ako raspolaže svim
potrebnim podacima za popunjavanje naloga i upis u depozitorij.
Član pruža pomoć nalogodavatelju, ako je ista zatražena, neposredno ili na drugi način
(telefonom, telefaksom, e-mailom, poštom i sl.).
Članovi depozitorija koriste knjigu naloga kao upisnik, u skladu sa sljedećim odredbama:
Primitkom prvog spisa (nalog ili drugo pismeno, isprave i sl.) u predmetu jednog upisa, otvara
se novi predmet u knjizi naloga. Svi spisi sadržani u predmetu jednog upisa dobivaju broj iz
knjige naloga koji je dodijeljen u trenutku otvaranja predmeta.
Predmet se otvara istoga dana kada je spis kojim se predmet otvara primljen.
Upisi u knjigu naloga odnosno otvaranje predmeta obavlja se po redoslijedu kojim su spisi na
temelju kojih se predmeti otvaraju primljeni.
Knjiga naloga sadrži sljedeće podatke: broj naloga iz knjige naloga i datum otvaranja
predmeta. Član može odrediti i druge podatke koje će voditi u knjizi naloga (npr. vrsta
naloga, podatke o nalogodavatelju i druge podatke radi boljeg pregleda).
XXXX – Y / gggg-rbr
gdje je “XXXX” oznaka člana u depozitoriju, “Y” oznaka vrste člana u depozitoriju, “gggg”
godina u kojoj je predmet otvoren i “rbr” redni broj naloga unutar godine u kojoj je predmet
otvoren.
Sastavni dio knjige naloga su i spisi predmeta. Knjiga naloga i sve što je njen sastavni dio
imaju trajnu vrijednost i kao takvi se pohranjuju i čuvaju (trajna arhiva).
Ako se nalog odnosno drugi spisi dostavljaju SKDD-u na daljnju provedbu, član može načiniti
fotokopiju spisa i fotokopiju pohraniti u predmetu.
Uvid u knjigu naloga, osim SKDD-a, imaju nalogodavatelji, druge osobe kojih se izravno tiče
određeni upis, te njihovi opunomoćenici.
Uvid u knjigu naloga ima i druga osoba koja podnese pisani zahtjev i dokaže postojanje
pravnog interesa, ali samo u dijelu odnosno u predmetima u kojima se utvrdi taj interes, pri
čemu je potrebno posebnu pozornost obratiti da se time nepotrebno ne naruši tajnost
podataka. Uvid će se dozvoliti u smislu odredaba ZTK-a.
Osobe koje imaju uvid u knjigu naloga mogu o svom trošku načiniti fotokopije spisa. Uvid i
izrada fotokopija i prijepisa spisa predmeta obavlja se pod nadzorom.
SKDD odnosno drugo tijelo ovlašteno zakonom ima pravo zatražiti da mu se dostave spisi
odnosno fotokopije spisa koje je član ovjerio. Član je obvezan dostaviti traženu
dokumentaciju u roku od dva dana od dana primitka zahtjeva.
što i kada upisao, odnosno promijenio, te se svi upisi vode kao trajni zapisi u sustavu SKDD-
a.
Upis obavlja SKDD ili izravni član depozitorija neposredno po primitku, a najkasnije u roku od
deset radnih dana od dana primitka uredne dokumentacije i naloga. Iznimno, zbog
opravdanih i neskrivljenih razloga (npr. naglo i veliko povećanje obujma posla, štrajk, kvar na
opremi, viša sila i sl.) upis je moguće izvršiti i nakon proteka roka, međutim, ako se rok
prekorači za više od daljnjih pet (5) radnih dana, o takvom je prekoračenju potrebno izvijestiti
Hanfu.
Članak 129.
Izravni član obavit će upis kada je nadležan za provedbu upisa i želi izvršiti upis naloga u
depozitorij. Izravni član uvijek može dostaviti SKDD-u nalog za upis na način utvrđen ovom
Uputom u dijelu koji se odnosi na neizravnog člana, koji upis je SKDD dužan obaviti ako je
nalog uredan i provediv.
Ako član depozitorija ocijeni da je upis koji treba provesti suviše složen i da nije u
mogućnosti provesti upis ili ako postupak upisa nije uređen ovom Uputom, uvijek može
predmet dostaviti SKDD-u na daljnje postupanje.
Ako član zbog izvanrednih okolnosti, (kvar opreme, prekid telekomunikacijskih veza i ostale
okolnosti koje onemogućuju pristup depozitoriju), ne može obaviti upis, član može koristiti
predviđenu informacijsku opremu SKDD-a u prostorijama SKDD-a. Ako bi se odlaganjem
upisa ugrozio rok u kojem je potrebno provesti upis, član dostavlja urednu dokumentaciju i
nalog SKDD-u na upis.
Članak 130.
Članak 131.
Nalog je uredan:
1. kada je uz nalog priložena dokumentacija kako je propisano ovom Uputom;
2. kada se provjerom podataka upisanih u depozitoriju utvrdi da se nalog može provesti;
3. ako nema očitih nedostataka koji dovode u sumnju njegovu vjerodostojnost;
4. kada je popunjen u skladu s naputkom za popunjavanje naloga;
Ako je nedostatak, nepotpunost ili netočnost naloga manjeg značenja, član, odnosno SKDD,
može sam izvršiti ispravak naloga uz zabilješku ovlaštene osobe.
U slučaju potrebe, SKDD može zatražiti da određene isprave ili dokumenti koji nisu osnova
za preknjižbu ili drugi odgovarajući upis u depozitorij, budu dostavljeni u izvorniku ili ovjerenoj
fotokopiji/prijepisu.
Ako nalogodavatelj odbije ukloniti nedostatke, član u roku od dva dana od dana odbijanja
odnosno isteka roka, dostavlja cijeli predmet upisa SKDD-u na daljnje postupanje uz kratko
obrazloženje.
Sve do provedbe upisa u depozitorij, nalog se može otkazati podnošenjem pisanog zahtjeva
uz suglasnost svih sudionika predmetnog pravnog posla.
Članak 132.
Nalog je provediv ako je uredan i nema nedostataka koji onemogućuju upis u depozitorij.
Nalog je neprovediv:
1. ako su nakon ovjere urednosti naloga do trenutka upisa izvršeni drugi upisi nakon kojih
podaci iz naloga više nisu istovjetni podacima u depozitoriju ili se upis ne može izvršiti
prema podacima iz naloga;
2. ako su do trenutka upisa naloga u depozitorij propisani dodatni podaci kao obvezni za
upis koje nalog ne sadrži;
3. ako na nalogu nisu upisani svi podaci koji su obvezni za upis u depozitorij.
Kada se upis ne može izvršiti jer nalog nije provediv, postupa se kao da je nalog neuredan.
Članak 133.
Promjene pozicija koje nastanu upisom naloga u depozitorij imaju pravni učinak od dana
kada je upis izvršen u sustavu SKDD-a.
Član koji ima izravni pristup sustavu SKDD-a odgovara za štetu koja nastane zbog
nepravovremenog upisa ili upisa obavljenog protivno nalogu ili zakonu.
Član odgovara za štetu koja nastane zbog nepravovremene dostave naloga za upis SKDD-u,
te zbog dostave nepotpunog naloga ili naloga za upis koji je protivan instrukcijama
nalogodavatelja ili zakonu.
Članak 134.
O upisima koje je izvršio član ili SKDD, članovi će biti izviješteni u skladu s odredbama ove
Upute.
4. NALOG
Članak 135.
Svi upisi u depozitorij obavljaju se na temelju dokumentacije koja predstavlja valjanu pravnu
osnovu za upis i odgovarajućih pratećih naloga.
Nalozi mogu biti u pisanom ili u elektroničkom obliku, kao trajni zapis u sustavu SKDD-a.
Što nije ovom Uputom navedeno kao obvezan podatak na određenom nalogu, obvezan je
ako je tako naznačeno na nalogu.
Članak 136.
Sadržaj pisanog naloga odnosno kratki opis pojedinog polja uređen je naputkom za
popunjavanje naloga priloženim uz svaki nalog.
Članak 137.
Za svaki upis u informacijski sustav SKDD-a, neovisno o tome da li upis obavlja član ili
SKDD, mora postojati uredan i provediv nalog.
Neizravni član provjerava podatke iz zadnjih izvještaja. Neizravni član se može poslužiti i
izvještajem SKDD-a koji je otpremljen vlasniku/nositelju računa, ali samo ako se time ne dira
u tajnost podataka o vlasniku/nositelju računa. Neizravni član uvijek može u telefonskom
razgovoru sa SKDD-om (uz identifikaciju PIN-om trezorskog računa) ili elektroničkom poštom
provjeriti podatke u depozitoriju.
Članak 138.
SKDD će pri svakom upisu novog ulagatelja istovremeno izvršiti i upis njegovog osnovnog
računa:
1. u postupku prijenosa pozicija iz registra izdavatelja;
2. kada ulagatelj u čiju korist se obavlja preknjižba nije upisan u depozitorij;
3. kada opunomoćenik, suovlaštenik ili zastupnik nije upisan u depozitorij;
4. kada založni vjerovnik ili fiducijarni vjerovnik nisu upisani u depozitorij.
Upis novog ulagatelja obavlja isključivo SKDD na temelju urednog naloga za upis podataka o
ulagatelju (DEP-INV) ili na temelju valjane predbilježbe upisa ulagatelja koje je u sustav
SKDD-a unio član odnosno na temelju uredne datoteke koju dostavi član/nalogodavatelj.
Prilikom inicijalnog upisa ulagatelja datotekom, kao adresa oporezivanja i dopisna adresa
upisuje se podatak istovjetan adresi prebivališta/sjedišta. Prilikom inicijalnog upisa ulagatelja
predbilježbom, obavezno se upisuje podatak o adresi prebivališta/sjedišta i dopisnoj adresi,
dok se kao adresa oporezivanja koristi podatak istovjetan adresi prebivališta/sjedišta. Ako se
podaci o adresi oporezivanja i dopisnoj adresi razlikuju od adrese prebivališta/sjedišta, iste je
moguće izmijeniti odgovarajućim nalogom. Ako se ulagatelj upisuje nalogom, za svaku
navedenu adresu moguće je upisati različiti podatak.
Članak 139.
Ako se prema gore navedenim kriterijima utvrdi da je ulagatelj upisan u depozitorij, nalog se
smatra neurednim.
Članak 140.
Ako se radi o promjeni podatka bitnog za identifikaciju ulagatelja (OIB, datum rođenja i sl.), a
podatak je upisan na temelju prijenosa podataka od izdavatelja ili druge ovlaštene osobe
uslijed čega SKDD nije imao uvid u dokumentaciju koja je bila osnov za upis podatka,
izdavatelj odnosno ovlaštena osoba dužni su dostaviti nalog DEP-INV za upis promjene uz
odgovarajuću dokumentaciju.
Sve što vrijedi za dokazivanje podataka na nalogu za upis novog ulagatelja, vrijedi i za
dokazivanje podataka na nalogu za promjenu podataka o postojećem ulagatelju.
Promjena prezimena
Članak 141.
Ako je promjena prezimena rezultat sklapanja braka potrebno je dostaviti fotokopiju važeće
identifikacijske isprave i vjenčanog ili rodnog lista, dok se u ostalim slučajevima promjene
prezimena dostavlja fotokopija rodnog lista ili pak rješenja o promjeni imena i prezimena.
Članak 142.
Ulagatelji mogu zatražiti promjenu adrese prebivališta/sjedišta i adrese oporezivanja:
1. na temelju osobno potpisanog zahtjeva uz priloženu presliku važeće identifikacijske
isprave (fizičke osobe) odnosno preslike izvatka iz sudskog registra (pravne osobe).
Zahtjev se dostavlja poštom;
2. osobno u Uredu za stranke SKDD-a uz predočenje dokumentacije kojom se dokazuje
adresa prebivališta/sjedišta odnosno adresa oporezivanja.
Članak 143.
Domaće i strane fizičke osobe dopisnu adresu za osnovni račun mogu promijeniti:
3. na temelju osobno potpisanog zahtjeva uz priloženu fotokopiju važeće identifikacijske
isprave. Zahtjev se dostavlja poštom;
4. osobno u Uredu za stranke SKDD-a;
5. u razgovoru s operaterom SKDD-a pozivom na govorni automat uz identifikaciju
oznakom ulagatelja i PIN-om.
Za određene vrste računa, dopisnu adresu je moguće promijeniti i preko usluge Moj e-račun.
Članak 144.
Štedne račune nije moguće ažurirati na način opisan pod točkom 1. I 2. Za upis štednog
računa potrebno je dostaviti ugovor o otvorenom računu, potvrdu banke ili fotokopiju štedne
knjižice.
Nerezidenti mogu dostaviti podatak o računu u banci izvan Republike Hrvatske. Predmetne
račune moguće je ažurirati samo na način opisan pod toč. 3. I 4. Ako dostavljaju podatak o
računu otvorenom u banci u RH tada je potrebno priložiti dokumentaciju kojom dokazuju da
su vlasnik tog računa (fotokopiju ugovora ili potvrdu banke).
Preko internetske stranice SKDD-a moguće je promijeniti podatak samo za osnovni račun.
4.1.1.3. PIN
Članak 145.
PIN je tajni identifikacijski broj koji se dodjeljuje za račun vrijednosnih papira prilikom njegova
otvaranja te predstavlja najvažniji element zaštite svakog računa, a služi za identifikaciju
vlasnika/nositelja računa pri korištenju usluga SKDD-a (npr. potvrdu registracije pozicije).
PIN je povjerljiv broj i prije svega zaštita od zlouporabe. Rizik zlouporabe snosi sam ulagatelj.
Ako ulagatelj povjeri odnosno na drugi način učini PIN dostupnim drugome, osoba kojoj je
poznat PIN može doznati stanje svih pozicija na njegovu računu i registrirati poziciju s
članom sudionikom, te se time ulagatelj izlaže riziku da se bez njegova znanja i odobrenja
otuđe svi vrijednosni papiri ubilježeni na njegovu računu.
Članak 146
PIN se izdaje:
1. nakon otvaranja računa vrijednosnih papira ulagatelju;
2. na zahtjev vlasnika/nositelja računa,
poštanskom pošiljkom na dopisnu adresu vlasnika/nositelja računa.
Svako izdavanje PIN-a na zahtjev, nakon otvaranja računa, naplaćuje se u skladu s važećim
Cjenikom. U slučaju slanja PIN-a stečajnom upravitelju odnosno likvidatoru, novi PIN se
dostavlja bez naplate u skladu s odredbama Glave 9. koje reguliraju promjenu tvrtke kod
otvaranja stečaja i pokretanja likvidacije.
U ime maloljetne osobe zahtjev potpisuje roditelj odnosno skrbnik, a zahtjevu prilaže
fotokopiju rodnog lista maloljetne osobe, fotokopiju svoje identifikacijske iskaznice odnosno,
ako je potrebno, konačno i/ili pravomoćno rješenje nadležnog Centra za socijalnu skrb kojim
je imenovan skrbnikom.
Kada zahtjev podnosi punomoćnik, tada se zahtjevu prilaže specijalna punomoć kojom se
punomoćnik izričito ovlašćuje za preuzimanje PIN-a za točno određeni račun vrijednosnih
papira. Punomoć se prilaže u izvorniku ili ovjerenoj fotokopiji, a potpis opunomoćitelja mora
biti ovjeren na odgovarajući način, osim ako je punomoć dana odvjetniku ili javnom
bilježniku.
U ime pravne osobe zahtjev za PIN podnosi osoba ovlaštena za zastupanje. PIN može za
pravnu osobu preuzeti osoba koja se može legitimirati specijalnom punomoći koja je
ovlašćuje na preuzimanje PIN-a za određeni račun vrijednosnih papira i na kojoj je potpis
osobe opunomoćitelja ovjeren.
Zahtjev mora sadržavati adresu na koju se otpremaju traženi podaci, u protivnom isti se
otpremaju na dopisnu adresu nositelja računa upisanu u sustavu SKDD-a.
Članak 147.
Trezorski račun otvara SKDD svakom članu depozitorija u postupku njegova primitka u
članstvo, a na način utvrđen Glavom prvom ove Upute.
Kao račun za isplatu novčanih sredstava iz korporativnih akcija i dopisna adresa koriste se
podaci upisani za predmetnog člana depozitorija.
Članak 148.
Zastupnički račun se otvara ako je imatelj vrijednosnog papira osoba kojoj je oduzeta ili
ograničena poslovna sposobnost, tako da se zakonskom zastupniku upisuje udjel 0/1, a
zastupanoj osobi 1/1. Zastupnički račun može se otvoriti i u slučaju povjeravanja vrijednosnih
papira na upravu trećoj osobi, zajedničkom zastupniku, punomoćniku itd. Ako se radi o
zastupanju na temelju punomoći, za otvaranje zastupničkog računa iz punomoći treba
proizlaziti da je punomoćnik ovlašten i za primitak po vrijednosnim papirima (isplata glavnice,
kamata, dividende itd.).
Na nalogu je potrebno upisati sve podatke uz obvezan upis oznaka svih ulagatelja. Ako sve
osobe naznačene kao suovlaštenici odnosno zastupnik i zastupani u nalogu nisu upisani u
depozitorij, istovremeno se moraju upisati kao ulagatelji na način predviđen ovom Uputom.
Članak 149.
Članak 150.
U slučaju zajedničkog računa, prestane li bilo koji suovlaštenik biti suovlaštenikom, potrebno
je upisati novi zajednički račun. Nalogu se obvezno prilaže isprava kojom se dokazuje
promjena udjela. Ako se promijeni osoba koja je vlasnik/nositelj računa, također se upisuje
novi zajednički račun.
Članak 151.
Za zajednički račun kao račun za isplatu novčanih sredstava iz korporativnih akcija i dopisna
adresa koriste se podaci upisani za osnovni račun ulagatelja koji je vlasnik/nositelj
zajedničkog računa.
Članak 152.
Ako dođe do prestanka punomoći (smrt fizičke osobe, opoziv punomoći i sl.) vrijednosni
papiri se po saznanju o ovoj okolnosti (dostava smrtnog lista i sl.) knjiže sa zastupničkog na
osnovni račun zastupane osobe. Punomoć se mora opozvati u pisanom obliku bez potrebe
ovjere potpisa.
Članak 153
Upis skrbničkih računa obavlja skrbnik, a u skladu s uputama svojih klijenata o tome na koji
način će voditi skrbničke račune (na ime, pod zaporkom ili zbirno) dok se promjena podataka
o računu obavlja na temelju urednog i provedivog naloga za otvaranje računa vrijednosnih
papira (DEP-RVP) koji dostavlja skrbnik.
Za zbirne i skrbničke račune pod zaporkom moguć je upis naziva računa, dok se kao račun
za isplatu novčanih sredstava iz korporativnih akcija i dopisna adresa za sve skrbničke
račune koriste podaci upisani za predmetnog člana sudionika.
Članak 154.
Kod upisa skrbničkog računa na ime, skrbnik navodi oznaku ulagatelja za kojeg otvara
račun, a ako ulagatelj za kojeg se otvara račun na ime nije upisan u depozitorij, istovremeno
se mora upisati kao ulagatelj na način predviđen ovom Uputom. Račun na ime skrbnik može
otvoriti samo jednom za istog ulagatelja.
Imatelj vrijednosnih papira na skrbničkom računu na ime je ulagatelj za čiji račun skrbnik
skrbi nad vrijednosnim papirima.
Članak 155.
Kod računa pod zaporkom i zbirnih računa, jedino skrbnik koji otvara račun zna pravi identitet
ulagatelja, te je obvezan voditi evidenciju o stvarnim imateljima vrijednosnih papira. Broj
zbirnih računa i računa pod zaporkom nije ograničen, ali je obveza skrbnika da vodi
evidenciju o imateljima vrijednosnih papira i njihovim pozicijama koji se u sustavu SKDD-a
vode na tim računima. Kod skrbničkih računa pod zaporkom i zbirnih računa nije dozvoljena
promjena podatka o zaporci ili nazivu zbirnog računa.
Članak 156.
Više skrbnika za istog ulagatelja mogu otvoriti svaki svoj račun na ime, ali s time da ulagatelj
može imati otvoren samo jedan skrbnički račun na ime s istim skrbnikom.
Kod upisa novog skrbničkog računa pod zaporkom, provjerava se je li predmetni skrbnik već
otvorio račun s istom zaporkom. Više skrbnika mogu otvoriti svaki svoj skrbnički račun pod
istom zaporkom (zaporka nije jedinstvena u depozitoriju).
Članak 157.
Upis računa portfelja obavlja član sudionik broker ili društvo za upravljanje računima
portfelja, a u skladu s podacima iz ugovora o upravljanju portfeljem vrijednosnih papira.
Ako ulagatelj za kojeg se otvara račun portfelja nije upisan u depozitorij, prethodno se mora
upisati kao ulagatelj na način predviđen ovom Uputom.
Kao račun za isplatu novčanih sredstava iz korporativnih akcija i dopisna adresa koriste se
podaci upisani za predmetnog člana sudionika.
Obavijest o otvaranju računa portfelja i sve druge obavijesti vezane uz taj račun obvezno se
otpremaju ulagatelju/nalogodavcu na njegovu dopisnu adresu.
Članak 158.
Jedan ulagatelj može sklopiti ugovor o upravljanju portfeljem s više Članova Sudionika koji
koriste usluge kao broker odnosno društvo za upravljanje računima portfelja, ali član sudionik
može otvoriti samo jedan račun portfelja za istog ulagatelja.
Račun portfelja ne može se otvoriti na ime više ulagatelja (npr. ako su nalogodavatelji
suovlaštenici).
Članak 159.
U slučaju prestanka ili raskida ugovora o upravljanju portfeljem, član sudionik dužan je bez
odgode brisati račun portfelja (status BS).
Članak 160.
Obračunski račun SKDD otvara svakom članu sudioniku u postupku njegova primitka u
članstvo, a na način utvrđen Glavom drugom i Glavom osmom ove Upute.
Kao račun za isplatu novčanih sredstava iz korporativnih akcija i dopisna adresa koriste se
podaci upisani za predmetnog člana sudionika.
Članak 161.
Ako subjekt s kojim se sklapa ugovor o povjereništvu nije upisan u depozitorij, potrebno je
istoga upisati kao ulagatelja u SKDD.
Za račun povjerenika moguć je upis naziva računa i računa za isplatu novčanih sredstava iz
korporativnih akcija.
Članak 162.
Upis računa financijskog osiguranja obavlja isključivo SKDD na zahtjev ulagatelja (primatelja
ili davatelja financijskog osiguranja) i CCP-a, s time da je SKDD ovlašten sam procijeniti da li
primatelj i davatelj financijskog osiguranja ispunjavaju uvjete za subjekte primjene Zakona o
financijskom osiguranju.
Kod upisa računa financijskog osiguranja posebnog založnog prava jedan davatelj
financijskog osiguranja ima onoliko računa na kojima se vodi posebno založno pravo koliko
ima primatelja financijskog osiguranja. Za takav račun („financijsko osiguranje-posebno
založno pravo“) moguće je definirati posebnu dopisnu adresu i račun za isplatu davatelja ili
primatelja. Kod računa posebnog založnog prava koji se otvara članu CCP-u kao primatelju
član CCP financijske instrumente svih svojih članova prima na taj račun. Kod upisa računa
financijskog osiguranja u svrhu prijenosa upisuje se novi račun „prijenos financijskog
osiguranja“. Svaki ulagatelj/primatelj financijskog osiguranja može imati samo jedan takav
račun. Za takav račun moguće je definirati samo posebnu dopisnu adresu.
Sljedećeg radnog dana nakon upisa računa financijskog osiguranja a, SKDD poštom upućuje
primatelju financijskog osiguranja izvještaj o upisu računa. Ako račun već postoji
izvještavanje o promjenama po takvom računu obavlja se kao i za ostale račune ulagatelja.
Članak 163.
Upis računa za ostale namjene obavlja isključivo SKDD na zahtjev ulagatelja, s time da je
opravdanost tog zahtjeva SKDD ovlašten sam procijeniti.
Za račune za ostale namjene uvijek se kao obavezan podatak upisuje naziv računa, dok se
kao račun za isplatu novčanih sredstava iz korporativnih akcija i dopisna adresa koriste
podaci upisani na nalogu za otvaranje predmetnog računa. Navedeni podaci za račun za
ostale namjene mogu se mijenjati isključivo uz dostavu DEP-RVP naloga za taj račun s time
da se naziv tog računa ne može mijenjati.
Ako ulagatelj nije upisan u depozitorij, istovremeno se mora upisati kao ulagatelj na način
predviđen ovom Uputom .
Članak 164.
Račun matematičke pričuve otvara SKDD na temelju urednog naloga za otvaranje računa
vrijednosnih papira (DEP-RVP) koji dostavlja ulagatelj koji je Zakonom o osiguranju obvezan
odvojeno voditi sredstva rezervirana za matematičku pričuvu.
Članak 165.
Prilikom otvaranja računa fizičkoj osobi koja obavlja registriranu djelatnost, u uputi o načinu
isplate novčanih sredstava iz korporativnih akcija obvezno mora biti upisana isplata na račun.
Račun može biti samo žiro račun te osobe otvoren u svrhu obavljanja registrirane djelatnosti
kod osobe ovlaštene za obavljanje poslova platnog prometa.
Članak 166.
Upis novog opunomoćenika koji će ostvarivati pravo glasa za dioničara obavlja član
depozitorija ili SKDD na temelju punomoći s ovjerenim potpisom vlasnika/nositelja računa i
urednog naloga za upis podataka o opunomoćeniku koji ima pravo glasa (DEP-POP) koji
dostavlja izdavatelj. Punomoć mora biti u izvorniku ili ovjerenoj fotokopiji, a ovjera potpisa
nije potrebna kada je punomoć dana odvjetniku ili javnom bilježniku.
Opunomoćenik mora biti upisan u depozitorij kao ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa.
Ako opunomoćenik nije upisan u depozitorij, član depozitorija će SKDD-u dostaviti nalog za
upis ulagatelja (DEP-INV) i nalog za upis podataka o opunomoćeniku koji ima pravo glasa
(DEP-POP) radi upisa.
Promjenu osobnih podataka o opunomoćeniku koji ostvaruje pravo glasa obavlja SKDD na
temelju urednog i provedivog naloga prema kojem se provodi promjena podataka o
ulagatelju u skladu s odnosnim odredbama ove Upute.
Promjenu datuma do kada vrijedi punomoć obavlja član depozitorija ili SKDD na temelju
urednog naloga za upis podataka o opunomoćeniku koji ima pravo glasa (DEP-POP) koji
dostavlja izdavatelj.
Članak 167.
Korisnici usluge mogu biti vlasnici/nositelji računa vrijednosnih papira u SKDD-u. Usluga se
nudi za osnovni račun, zastupničke i zajedničke račune u kojima je ta osoba nositelj računa
odnosno imatelj vrijednosnih papira, te sve druge vrste računa, osim skrbničkih računa.
Članovi depozitorija - izdavatelji vrijednosnih papira uslugu mogu koristiti za sve račune
vrijednosnih papira kojih su vlasnici/nositelji osim za trezorski račun a mogu je koristiti i za
račune portfelja, ako su na njima upisani kao imatelji. Članovi depozitorija - izdavatelji
vrijednosnih papira uslugu ne mogu koristiti ako su ujedno i član sudionik.
Članak 168.
Članak 169.
Članak 170.
Članak 171.
Isključenje usluge mora se zatražiti pisanim putem korištenjem naloga DEP-WEB. Nakon
provedbe naloga kroz sustav SKDD-a ponovno se generiraju pisani izvještaji za tog
vlasnika/nositelja računa, te se isti više ne može prijaviti na web portal do upisa novog
zahtjeva za uključenje.
Članak 173.
Isprave i dokumentacija (ugovori, tabularne izjave, sudske presude, rješenja i druge odluke
sudova i nadležnih tijela itd.) koje su temelj za preknjižbu odnosno za odgovarajući upis u
depozitorij:
1. Obvezno se prilažu u izvorniku ili fotokopiji/prijepisu ovjerenom u skladu sa zakonom i
međunarodnim propisima (Apostille – Haška Konvencija o ukidanju potrebe legalizacije
stranih javnih isprava, od 5. listopada 1961. godine);
2. Moraju biti sastavljeni na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu, u suprotnom moraju biti
prevedeni po ovlaštenom sudskom tumaču, osim ako radnici SKDD-a mogu i bez
prijevoda sa sigurnošću zaključiti o njihovom sadržaju.
3. Ako je dokumentaciju potpisao punomoćnik, prilaže se i izvornik specijalne punomoći s
ovjerenim potpisom opunomoćitelja. Ovjera potpisa nije potrebna kada je punomoć
izdana odvjetniku ili javnom bilježniku. Ako se ovjerava potpis osobe kao zastupnika koje
pravne osobe ili javnog tijela, u ovjeri se mora potvrditi da se ta osoba potpisala za tu
pravnu osobu ili javno tijelo (čl. 77. st. 7. Zakona o javnom bilježništvu);
4. Ako se ovjerava potpis strane pravne osobe, a nadležno tijelo ne utvrdi da fizička osoba
potpisuje dokumentaciju kao ovlaštena osoba/punomoćnik pravne osobe, obvezno se
dostavlja u izvorniku ili ovjerenoj fotokopiji izvadak iz odgovarajućeg registra za pravnu
osobu, ne stariji od sedam (7) dana prije, do moguće sedam (7) dana poslije,
potpisivanja;
5. Ako je posebnim propisom kao uvjet valjanosti pravnog posla propisan poseban oblik za
određeni pravni posao koji je temelj preknjižbe, ista dokumentacija mora biti dostavljena
u tom obliku (npr. javnobilježnički akt za pravne poslove koje poduzimaju maloljetne
osobe, osobe lišene poslovne sposobnosti…);
6. Moraju sadržavati podatak potreban za nedvojbenu identifikaciju ulagatelja. Obvezan
podatak za identifikaciju je oznaka računa u SKDD-u i/ili OIB. Ako nije navedena oznaka
računa, preknjižba će biti obavljena sa odnosno na osnovni račun ulagatelja.
Članak 174.
Članak 175.
Članak 176.
1. Kupoprodaja
2. Darovanje
3. Nasljeđivanje
4. Ostali prijenosi
5. Prijenos neotplaćenih u otplaćene dionice
6. Sklapanje ugovora s obročnom otplatom
7. Raskid ugovora s obročnom otplatom
8. Promjena registracije pozicije
9. Prijenos na/sa skrbničkog računa
10. Prijenos na/sa računa portfelja
11. Preuzimanje – pohrana
12. Izdavanje udjela
13. Povlačenje udjela
14. Dodjela udjela
15. Povrat udjela
5.1.1. KUPOPRODAJA
Članak 177.
Ako je uvjet preknjižbe izjava prodavatelja o primitku kupoprodajne cijene, predmetna izjava
mora biti dostavljena u izvorniku ili ovjerenoj fotokopiji s valjano ovjerenim potpisom
prodavatelja. Ugovor mora biti potpisan od svih ugovornih strana, dok potpis prodavatelja
mora biti valjano ovjeren.
5.1.2. DAROVANJE
Članak 178.
5.1.3. NASLJEĐIVANJE
Članak 179.
Članak 180.
Članak 181.
Članak 182.
Članak 183.
Ova skupina preknjižbi odnosi se na promjene statusa otplate dionica stečenih na temelju
Zakona o pretvorbi društvenih poduzeća i Zakona o privatizaciji, na način kako je utvrđeno u
daljnjem tekstu.
Otplatu dionica u odnosu na AUDIO odnosno drugo nadležno tijelo, izdavatelj i SKDD
upisuju preknjižbom dionica s neotplaćene na otplaćenu poziciju na računu imatelja
vrijednosnih papira.
Članak 184.
Članak 185.
Ako na temelju posebnog zakona ulagatelj sklopi ugovor o obročnoj otplati dionica s AUDIO-
om ili drugim nadležnim tijelom, obavit će se preknjižba dionica s otplaćene slobodne pozicije
koja je ubilježena na računu nadležnog tijela na neotplaćenu slobodnu poziciju ulagatelja.
Upis obavljaju izdavatelj i SKDD na temelju urednog naloga za preknjižbu vrijednosnih papira
(DEP-PRV). Sklapanje ugovora s obročnom otplatom dionica dokazuje se ugovorom između
nadležnog tijela i ulagatelja.
Na nalogu je obvezan upis podataka o računu vrijednosnih papira nadležnog tijela, podatak o
vrsti otplate te podatak o vrsti i količini dionica koja je predmet ugovora.
Članak 186.
Ako AUDIO odnosno drugo nadležno tijelo raskine ugovor o obročnoj otplati dionica s
ulagateljem, obavit će se preknjižba vrijednosnih papira s neotplaćene pozicije ulagatelja na
otplaćenu poziciju nadležnog tijela.
Članak 187.
Izdavatelj i SKDD obavljaju upis raskida ugovora s obročnom otplatom dionica na temelju
urednog naloga za preknjižbu vrijednosnih papira (DEP-PRV). Sastavni dio naloga čini
obavijest o raskidu ugovora nadležnog tijela iz koje je evidentna količina otplaćenih dionica,
te neotplaćenih dionica za koje se raskida ugovor o obročnoj otplati. Izdavatelj, uz DEP-PRV
nalog, SKDD-u mora dostaviti i predmetne obavijesti u izvorniku ili ovjerenoj fotokopiji.
Na nalogu je obvezan upis podataka o računu vrijednosnih papira nadležnog tijela, podatak o
vrsti otplate te podatak o vrsti i količini dionica.
Članak 188.
Promjena registracije pozicije redovno se obavlja na način propisan Glavom osmom ove
Upute. Promjenu registracije pozicije iznimno provodi SKDD na temelju odluka nadležnih
tijela (npr. u postupcima ovrhe na vrijednosnim papirima).
Članak 189.
Mimo sustava poravnanja i namire, preknjižbu je u korist skrbničkog računa moguće izvršiti i
kroz depozitorij, ako je takva volja stranaka odnosno ulagatelja i skrbnika izražena u
ugovoru.
Članak 190.
Članak 191.
Ako ulagatelj nalogodavac želi, mimo sustava poravnanja i namire, na račun portfelja
preknjižiti vrijednosne papire pohranjene na njegovom osnovnom računu, SKDD-u se
dostavlja izjava u kojoj se navodi oznaka vrijednosnog papira i količina istih, te oznaka
njegova računa portfelja. Potpis ulagatelja nalogodavca na izjavi mora biti ovjeren.
Ako se ne radi o sporazumnom raskidu ugovora o upravljanju portfeljem ili raskidu od strane
brokera odnosno društva za upravljanje računima portfelja, već raskid odnosno otkaz
ugovora o upravljanju portfeljem zatraži ulagatelj nalogodavac od SKDD-a, on to može učiniti
pisanim zahtjevom koji mora sadržavati ime i prezime/tvrtku ulagatelja nalogodavca, OIB,
adresu, oznaku računa portfelja, tvrtku brokera koji upravlja portfeljem odnosno društva za
upravljanje računima portfelja, te oznaku osnovnog računa ulagatelja nalogodavca na koji se
imaju preknjižiti svi vrijednosni papiri s računa portfelja.
U roku od 3 (tri) radna dana, broker odnosno društvo za upravljanje računima portfelja može
potvrditi zahtjev i po potvrdi zahtjeva obavlja se preknjižba vrijednosnih papira s računa
portfelja na račun ulagatelja nalogodavca. Sva ostala međusobna prava i obveze proizašle iz
ugovora o upravljanju portfeljem, broker odnosno društvo za upravljanje računima portfelja i
ulagatelj nalogodavac uređuju neovisno od SKDD-a i SKDD nema u tom pogledu nikakvu
odgovornost za štetu bilo kojoj od ugovornih strana.
Ako broker odnosno društvo za upravljanje računima portfelja u roku ne potvrdi zahtjev,
vrijednosni papiri ostaju ubilježeni na računu portfelja.
Članak 192.
Pozicija preuzimanje – pohrana ima sva funkcionalna obilježja posebnog računa određenog
ZPDD-om, odnosno dok se vrijednosni papiri nalaze na poziciji preuzimanje - pohrana istima
ne može raspolagati niti osoba koja ih je pohranila niti ponuditelj, osim u slučaju povlačenja
dionica iz pohrane.
Članak 193.
U svim slučajevima preknjižbi navedenim u člancima 176. do 186. ista se može obaviti samo
ako je na slobodnoj poziciji registriranoj s izdavateljem na računu prenositelja upisana
dostatna količina vrijednosnih papira za preknjižbu.
Članak 194.
vrijednosnim papirima, kao i promjene pozicija radi upisa drugih činjenica važnih za pravni
promet vrijednosnih papira.
SKDD će obaviti odgovarajući upis na temelju izvornika odluke suda ili drugog ovlaštenog
tijela i druge valjane isprave, ako se radi o činjenicama koje su važne za pravni promet
vrijednosnih papira.
Članak 196.
Temelj za upis založnog prava u depozitoriju je zakon (zakonsko založno pravo), pravni
posao (založni ugovor sklopljen između založnog dužnika i založnog vjerovnika odnosno
javnobilježnički akt ili solemnizirana privatna isprava - sporazum stranaka o osiguranju
zasnivanjem založnog prava), te odgovarajuća odluka suda (rješenje o osiguranju
zasnivanjem založnog prava na vrijednosnim papirima).
Založni ugovori koji su sklopljeni u obliku javnobilježničkog akta ili solemnizirane privatne
isprave odnosno sklopljeni pred sudom te kao takvi imaju svojstvo ovršne isprave, provode
se isti dan po zaprimanju, ako su zaprimljeni do 14:00 sati.
Članak 197.
Upisom založnog prava slobodna pozicija prenosi se na založnu poziciju na računu založnog
dužnika. Svako založno pravo u depozitoriju određeno je brojem tereta koji prikazuje bitna
obilježja tereta:
1. račun vrijednosnih papira založnog dužnika;
2. račun vrijednosnih papira založnog vjerovnika;
3. vrijednosni papir, količinu i status otplate vrijednosnih papira na kojima je osnovano
založno pravo;
4. mogućnost otuđenja;
5. pripadnost prava glasa;
6. pravo na primitke (dividenda/kamata);
7. pravo na glavnicu.
Članak 198.
Otuđenje založenih vrijednosnih papira u pravilu nije dopušteno kod sudskog ili
javnobilježničkog osiguranja zasnivanjem založnog prava (zbog izvršene pljenidbe), a kod
upisa po drugom osnovu nije dopušteno samo ako je zabrana otuđenja izrijekom navedena u
ispravi koja je temelj za upis založnog prava.
Članak 199.
Promijeni li se po bilo kojoj pravnoj osnovi založni dužnik ili pak založni vjerovnik u smislu
prijenosa tražbine osigurane založnim pravom, ili uvjeti pod kojima je osnovano založno
pravo (bitna obilježja tereta), u depozitoriju se upisuje prestanak postojećeg i osnivanje
novog založnog prava.
Članak 200.
Vrijednosne papire može založiti samo ulagatelj na čijem su računu vrijednosni papiri
ubilježeni na slobodnoj poziciji.
Kao račun založnog vjerovnika i založnog dužnika može se upisati osnovni račun, trezorski
račun, zajednički i zastupnički račun, skrbnički račun na ime u slučajevima i na način utvrđen
ovom Glavom, račun povjerenika, te račun za ostale namjene ako se radi o računu koji se
predstavljen njegovim nositeljem može pojaviti kao jedna od strana pri sklapanju pravnog
posla koji predstavlja pravnu osnovu za upis založnog prava.
Pozicije na zajedničkom računu mogu pravnim poslom založiti samo svi suovlaštenici, inače
je za takvo raspolaganje potrebna odgovarajuća odluka suda.
Članak 201.
Sve što je ovom Uputom propisano za postupanje SKDD-a prilikom upisivanja tereta na
vrijednosnim papirima vrijedi i za izdavatelje koji su izravni članovi, kada sami upisuju terete.
Članak 202.
Upis osnivanja založnog prava obavlja se izravnim upisom osnivanja založnog prava ili pak
predbilježbom uz naknadnu potvrdu predbilježbe osnivanja založnog prava.
Sljedećeg radnog dana nakon upisa založnog prava, SKDD na odgovarajući načinupućuje
založnom vjerovniku izvještaj o upisu založnog prava.
Članak 203.
Izravni upis osnivanja založnog prava obavlja se na temelju ugovora o zasnivanju založnog
prava, sudske odluke odnosno druge isprave iz koje osnovano proizlazi zasnivanje založnog
prava. Navedena dokumentacija uvijek se dostavlja u izvorniku ili ovjerenoj fotokopiji uz
priložen DEP-TER nalog.
Ako je pravna osnova za upis založnog prava ovršna isprava (javnobilježnički akt,
solemnizirana privatna isprava, sudska ili druga odgovarajuća odluka), založno pravo uvijek
će biti upisano na neprenosivu založenu poziciju.
Ako je pak pravna osnova za upis založnog prava isprava koja nije ovršna (založni ugovor
sklopljen između založnog dužnika i založnog vjerovnika na kojem je izvršena samo ovjera
potpisa založnog dužnika), založno pravo bit će upisano na prenosivu založenu poziciju,
osim ako je samim ugovorom predviđeno drugačije.
Uz ostala bitna obilježja tereta navedena u članku 197., obvezna polja u slučaju upisa
osnivanja založnog prava su:
1. pravo glasa;
2. pravo na primitke (dividenda/kamata);
3. pravo na glavnicu.
Pod pravom na primitke podrazumijeva se: pravo na dividendu u novcu, predujam dividende
u novcu, dividendu u dionicama iz povećanja temeljnog kapitala iz sredstava društva i
kamatu iz dužničkog vrijednosnog papira, i druge odgovarajuće isplate. Ako su založni
dužnik i založni vjerovnik različito ugovorili pripadnost za pojedini primitak kod upisa zaloga
na dionicama, SKDD će pripadnost prava na primitke upisati rukovodeći se ugovorenim za
novčani primitak.
U slučaju upisa založnog prava, kada založni dužnik i založni vjerovnik u ispravi koja je
pravna osnova za upis založnog prava nisu predvidjeli kome pripada pravo na primitke i
pravo na glavnicu, pripadnost istih upisat će se založnom vjerovniku.
Članak 204.
Iznimno od prethodne točke, upis založnog prava moguć je i na skrbničkim računima na ime.
Kada kreditna institucija sklapa ugovor o kreditu na temelju zaloga vrijednosnih papira, upis
osnivanja založnog prava u njenu korist mogu izravno kroz sustav obaviti sudionik novčanog
tržišta (M), skrbnik (S) i HNB i to na dva načina:
1. upisom predbilježbe, pa potvrdom predbilježbe osnivanja založnog prava
2. izravnim upisom osnivanja založnog prava
Nakon odobrenja kredita, kreditna institucija založni vjerovnik potvrđuje predbilježbu izravnim
upisom u sustav. Potvrdom predbilježbe osniva se, nad vrijednosnim papirima čiji je imatelj
založni dužnik, založno pravo preknjižbom s predbilježene založene na prenosivu ili
neprenosivu založenu Poziciju na računu vrijednosnih papira založnog dužnika odnosno na
skrbničkom računu na ime založnog dužnika.
Založni dužnik i založni vjerovnik mogu otkazati predbilježbu izravnim upisom u sustav.
upis osnivanja založnog prava obavlja isti sudionik novčanih tržišta, isti skrbnik ili HNB i za
založnog vjerovnika i za založnog dužnika.
Članak 205.
Članak 206.
Kada osnivanje založnog prava u skladu s gornjim odredbama u sustav SKDD-a sami
upisuju sudionik novčanog tržišta (M) ili skrbnik (S) ili HNB, potpis založnog dužnika na
ugovoru o zasnivanju založnog prava na temelju kredita kreditne institucije na osnovi zaloga
vrijednosnih papira ne mora biti ovjeren, ako se založno pravo zasniva u korist HNB-a.
Članak 207.
Ako stranke žele predbilježiti upis založnog prava, založni dužnik dostavlja izdavatelju ili
SKDD-u nalog za predbilježbu ili potvrdu osnivanja ili prestanka tereta (DEP-TER). Ako
založni vjerovnik nije upisan u depozitorij kao ulagatelj i nema otvoren račun vrijednosnih
papira, uz nalog DEP-TER prilaže se i nalog za upis podataka o ulagatelju (DEP-INV). Na
nalogu DEP-TER su obvezni podaci o vrsti tereta, mogućnosti otuđenja, pripadnosti prava
glasa, prava na primitke i prava na glavnicu, o računima vrijednosnih papira založnog
dužnika i založnog vjerovnika, te podaci o vrijednosnom papiru i količini koja se predbilježuje.
Predbilježba upisa založnog prava provodi se isti ili najkasnije sljedeći dan po zaprimanju
urednog naloga DEP-TER. Podaci navedeni na nalogu DEP-TER moraju u potpunosti
odgovarati podacima iz isprave koja će biti osnova za potvrdu predbilježbe.
Na temelju urednog naloga DEP-TER obavlja se upis predbilježbe osnivanja založnog prava.
Predbilježbom se obavlja preknjižba sa slobodne pozicije na predbilježenu založenu poziciju
na računu založnog dužnika. Sljedećeg radnog dana SKDD poštom upućuje založnom
vjerovniku izvještaj o predbilježbi založnog prava, uz uputu da u roku od 10 (deset) radnih
dana potvrdi predbilježbu dostavom valjane isprave na temelju koje se osniva založno pravo.
Ako založni vjerovnik u ostavljenom roku dostavi potrebne isprave, obavlja se upis osnivanja
založnog prava preknjižbom s predbilježene založene pozicije na (prenosivu ili neprenosivu)
založenu poziciju na računu vrijednosnih papira založnog dužnika. Ako založni vjerovnik u
roku ne dostavi potrebne isprave, dakle ne potvrdi predbilježbu, ona prestaje vrijediti, te se
vrijednosni papiri vraćaju na slobodnu poziciju na računu založnog dužnika.
Založni vjerovnik može otkazati predbilježbu dostavom naloga DEP-TER na kojem se navodi
da se radi o otkazu predbilježbe.
Članak 208.
Upis prestanka založnog prava obavlja se izravnim upisom prestanka založnog prava ili pak
predbilježbom uz naknadnu potvrdu predbilježbe prestanka založnog prava
Sljedećeg radnog dana nakon upisa prestanka založnog prava, SKDD na odgovarajući način
upućuje založnom vjerovniku izvještaj o prestanku istoga.
Uz prijedlog za upis prestanka založnog prava, potrebno je priložiti dokaz o izvršenoj uplati
naknade za upis prestanka koja se naplaćuje unaprijed u skladu s važećim Cjenikom.
Članak 209.
Uz prijedlog za upis prestanka založnog prava, potrebno je priložiti dokaz o izvršenoj uplati
naknade za upis prestanka koja se naplaćuje unaprijed u skladu s važećim Cjenikom.
Članak 210.
Izravni upis prestanka založnog prava obavlja se na temelju brisovnog očitovanja založnog
vjerovnika na kojem je valjano ovjeren njegov potpis odnosno druge valjane isprave na
temelju koje prestaje založno pravo. Uz navedenu se ispravu dostavlja i valjano ispunjeni
nalog za predbilježbu ili potvrdu osnivanja ili prestanka tereta (DEP-TER) s obveznim
podatkom o broju tereta. Dokumentaciju mogu podnijeti založni dužnik ili vjerovnik.
Članak 211.
Moguće je brisanje tereta na temelju ovjerenog brisovnog očitovanja založnog vjerovnika pod
uvjetom da se vrijednosni papiri odmah registriraju sa založnim vjerovnikom kao brokerom.
U tom slučaju, založni vjerovnik daje uvjetovano brisovno očitovanje kojim dozvoljava
brisanje tereta, ako se vrijednosni papiri radi prijevremene otplate tražbine odmah registriraju
s brokerom radi njihove prodaje i namirenja tražbine. Uz ovakvo brisovno očitovanje
dostavlja se i ovjerena izjava založnog dužnika kojom on potvrđuje zahtjev založnog
vjerovnika za registraciju vrijednosnih papira. U izjavi se naznačuje i broker s kojim se
vrijednosni papiri imaju registrirati, oznaka računa založnog dužnika te oznaka vrijednosnih
papira i njihova količina.
Broker s kojim se vrijednosni papiri registriraju može biti založni vjerovnik ili pak neki drugi
broker kojeg je založni vjerovnik označio u brisovnom očitovanju i založni je dužnik na to
pristao (tada je potrebno dostaviti i odgovarajuću pisanu potvrdu brokera iz koje se vidi da je
on prihvatio naloge za prodaju tih vrijednosnih papira).
Uz prijedlog za upis prestanka založnog prava, potrebno je priložiti dokaz o izvršenoj uplati
naknade za upis prestanka koja se naplaćuje unaprijed u skladu s važećim Cjenikom.
Članak 212.
Upis prestanka založnog prava upisanog na temelju kredita banke može izravno kroz sustav
obaviti sudionik novčanog tržišta (M), skrbnik (S) i HNB i to na dva načina:
1. upisom predbilježbe i potvrdom predbilježbe prestanka založnog prava
2. izravnim upisom prestanka založnog prava
Članak 213.
SKDD će obaviti upis prestanka založnog prava ako založni vjerovnik koji je pravna osoba
prestane postojati, a nema pravnog sljednika. Nepostojanje pravnog sljednika dokazuje se
odgovarajućom ispravom koju je izdalo tijelo koje vodi odgovarajući registar odnosno upisnik
u koji je upisan založni vjerovnik ili na drugi zakonit način. U slučaju upisa prestanka
vrijednosnih papira, prestaje i upis založnog prava na tom papiru, ali se time ne zadire u
prava koja na temelju zakona za založnog vjerovnika proizlaze iz korporativnih akcija.
Članak 214.
Ako stranke žele predbilježiti upis prestanka založnog prava, založni dužnik dostavlja
izdavatelju ili SKDD-u nalog za predbilježbu ili potvrdu osnivanja ili prestanka tereta (DEP-
TER). Obvezni podaci na nalogu su oznaka da se radi o predbilježbi prestanka založnog
prava, poziv na broj tereta, podaci o računima vrijednosnih papira založnog dužnika i
založnog vjerovnika i podaci o vrijednosnom papiru i količini vrijednosnih papira na kojoj
prestaje založno pravo. Predbilježba prestanka tereta ne dokazuje se posebnim ispravama;
dostatan je samo uredan nalog založnog dužnika kao nalogodavatelja.
Založni vjerovnik dužan je potvrditi prestanak založnog prava kada prestane tražbina
osigurana založnim pravom.
Ako založni vjerovnik u ostavljenom roku dostavi potrebne isprave i dokaz o izvršenoj uplati
naknade za upis potvrde predbilježbe prestanka založnog prava, u skladu s važećim
Cjenikom, potvrdom predbilježbe obavlja se upis prestanka založnog prava preknjižbom sa
založene na slobodnu poziciju na računu vrijednosnih papira založnog dužnika. Ako založni
vjerovnik u roku ne dostavi potrebne isprave, predbilježba prestaje vrijediti.
Založni dužnik i založni vjerovnik mogu otkazati predbilježbu dostavom naloga DEP-TER na
kojem se navodi da se radi o otkazu predbilježbe.
Članak 215.
Ako dođe do otuđenja založenih vrijednosnih papira u skladu za zakonom, stjecatelj stječe
vrijednosne papire opterećene založnim pravom.
Ako je pravni temelj za prijenos založenih vrijednosnih papira pravni posao, iz priloženih
isprava mora biti razvidno da se radi o stjecanju založenih vrijedosnih papira.
Članak 216.
Kada je, u skladu sa zakonskim odredbama, založni vjerovnik ovlašten namiriti tražbinu
izvansudskim putem, SKDD će obaviti upis prestanka založnog prava te upis slobodne
pozicije na račun treće osobe - kupca vrijednosnih papira – (DEP-PPT nalog) ako založni
vjerovnik priloži izjavu o dospijeću tražbine osigurane založnim pravom, izjavu da je
obavijestio založnog dužnika o prodaji založenih vrijednosnih papira odnosno drugu podobnu
ispravu, te kupoprodajni ugovor kojim se prodaju založeni vrijednosni papiri (izvornik ili
ovjerena preslika).
Uz prijedlog za upis prestanka založnog prava, potrebno je priložiti dokaz o izvršenoj uplati
naknade za upis prestanka koja se naplaćuje unaprijed u skladu s važećim Cjenikom.
Članak 217.
založnog prava na tim vrijednosnim papirima. Založni vjerovnik je obvezan priložiti izjavu o
dospijeću zalogom osigurane tražbine, izjavu da je obavijestio založnog dužnika o prodaji
založenih vrijednosnih papira posredstvom brokera, te dokaz da je brokeru dan nalog za
prodaju ili broj zahtjeva za registraciju. Broker će ugovorenu cijenu po odbitku svojih troškova
isplatiti nalogodavcu, založnom vjerovniku.
Članak 218.
Članak 219.
Članak 220.
Promijeni li se po bilo kojoj pravnoj osnovi fiducijarni dužnik ili fiducijarni vjerovnik, u
Depozitoriju se upisuje prestanak fiducija i prema potrebi osnivanje novog fiducija, proizašlog
na temelju postojećeg stanja i promjena, na način utvrđen ovom Uputom.
Pozicije na zajedničkom računu mogu fiducijarno prenijeti samo svi suovlaštenici, inače je za
takvo raspolaganje potrebna odgovarajuća odluka suda.
Članak 221.
Upis fiducija obavlja se ili izravnim upisom fiducija, ili pak predbilježbom osnivanja fiducija uz
njenu naknadnu potvrdu.
Sljedećeg radnog dana od dana upisa fiducija, SKDD na odgovarajući način upućuje
fiducijarnom vjerovniku izvještaj o upisu fiducija.
Članak 222.
Uz ostala bitna obilježja tereta navedena u članku 218., obvezna polja u slučaju upisa
osnivanja fiducija su:
1. pravo glasa;
2. pravo na primitke (dividenda/kamata);
3. pravo na glavnicu.
Ako fiducijarni dužnik i fiducijarni vjerovnik u ispravi koja je pravna osnova za upis fiducija,
nisu predvidjeli kome pripada pravo na primitke, isto će se upisati kod fiducijarno opterećenih
dionica – fiducijarnom dužniku, a kod fiducijarno opterećenih dužničkih vrijednosnih papira –
fiducijarnom vjerovniku.
Ako su fiducijarni dužnik i fiducijarni vjerovnik različito ugovorili pripadnost za pojedini
primitak kod fiducijarno opterećenih dionica, SKDD će pripadnost prava na primitke upisati
rukovodeći se ugovorenim za novčani primitak.
Ako fiducijarni dužnik i fiducijarni vjerovnik u ispravi koja je pravna osnova za upis fiducija,
nisu predvidjeli kome pripada pravo na glavnicu, isto će se upisati fiducijarnom vjerovniku.
Članak 223.
Kada HNB sklapa s kreditnom insitucijom ugovor o kratkoročnom kreditu za likvidnost, upis
osnivanja fiducija može se obaviti izravno kroz sustav na dva načina:
1. upisom predbilježbe i potvrde predbilježbe osnivanja fiducija koji provode skrbnici ili
sudionici novčanog tržišta i HNB.
2. izravnim upisom osnivanja fiducija koji provodi HNB.
1. Kada kreditna institucija koja je član SKDD-a - sudionik novčanog tržišta traži od
HNB-a odobrenje kratkoročnog kredita za likvidnost, može obaviti upis predbilježbe
osnivanja fiducija za vrijednosne papire koje prenosi u svrhu osiguranja povrata kredita.
Kreditna institucija koja nije član SKDD-a može vrijednosne papire koje fiducijarno prenosi za
osiguranje povrata kredita voditi na skrbničkom računu na ime ili ih registrirati sa sudionikom
novčanog tržišta, te će skrbnik ili sudionik novčanog tržišta za kreditnu instituciju obaviti upis
predbilježbe osnivanja fiducija.
2. Kada kreditnoj instituciji koja nije član SKDD-a HNB odobri kratkoročni kredit za
likvidnost, upis osnivanja fiducija obavit će HNB izravno kroz sustav. Izravni upis osnivanja
fiducija obavlja se preknjižbom sa slobodne pozicije na računu vrijednosnih papira dužnika
na fiducijarnu poziciju na računu vrijednosnih papira HNB-a.
Članak 224.
Ako stranke žele predbilježiti upis fiducija uz naknadnu potvrdu predbilježbe od strane
fiducijarnog vjerovnika, fiducijarni dužnik dostavlja izdavatelju ili SKDD-u nalog za
predbilježbu ili potvrdu osnivanja ili prestanka tereta (DEP-TER). Ako fiducijarni vjerovnik nije
upisan u depozitorij kao ulagatelj i nema otvoren račun vrijednosnih papira, uz nalog DEP-
TER prilaže se i nalog za upis podataka o ulagatelju (DEP-INV). Na nalogu su obvezni
podaci o vrsti tereta i promjene, računima vrijednosnih papira dužnika i fiducijarnog
vjerovnika i podaci o vrijednosnom papiru i količini koja se predbilježuje.
Predbilježba upisa fiducija provodi se isti ili najkasnije sljedeći dan po zaprimanju urednog
naloga DEP-TER.
Članak 225.
Ako fiducijarni vjerovnik u ostavljenom roku dostavi potrebne isprave, potvrdom predbilježbe
obavlja se upis osnivanja fiducija preknjižbom s predbilježene fiducijarne pozicije na računu
fiducijarnog dužnika na prenosivu ili neprenosivu fiducijarnu poziciju na računu vrijednosnih
papira fiducijarnog vjerovnika. Ako fiducijarni vjerovnik u roku ne dostavi potrebne isprave,
predbilježba prestaje vrijediti te se vrijednosni papiri vraćaju na slobodnu poziciju na računu
dužnika.
Članak 226.
Upis prestanka fiducija obavlja se ili izravnim upisom prestanka fiducija, ili pak predbilježbom
uz naknadnu potvrdu predbilježbe prestanka fiducija.
Uz prijedlog za upis prestanka fiducija, potrebno je priložiti dokaz o izvršenoj uplati naknade
za upis, koja se naplaćuje unaprijed u skladu s važećim Cjenikom.
Članak 227.
Članak 228.
Upis prestanka fiducija upisanog na temelju kratkoročnog kredita za likvidnost HNB-a može
se obaviti izravno kroz sustav na dva načina:
1. upisom predbilježbe i potvrdom predbilježbe prestanka fiducija, što provode skrbnici ili
sudionici novčanog tržišta i HNB;
2. izravnim upisom prestanka fiducija koji provodi HNB.
2. HNB može obaviti izravni upis prestanka fiducija kada prestane tražbina osigurana
fiducijarnim prijenosom vrijednosnih papira. Prestanak fiducija obavlja se preknjižbom s
fiducijarne pozicije na računu vrijednosnih papira HNB-a na slobodnu poziciju na računu
vrijednosnih papira fiducijarnog dužnika ili na skrbničkom računu koji glasi na ime
fiducijarnog dužnika.
Članak 229.
Odredbe ove Upute o prisilnom prestanku založnog prava u slučaju prestanka pravne
osobnosti založnog vjerovnika ili upisa prestanka vrijednosnih papira odgovarajuće se
primijenjuju za prestanak fiducija.
U slučaju da fiducijarni vjerovnik želi otuđiti vrijednosne papire upisane na fiducijarnoj poziciji
na računu vrijednosnih papira fiducijarnog vjerovnika, na traženje ovlaštene osobe provodi
se postupak propisan odredbama Ovršnog, eventualno Stečajnog zakona.
Članak 230.
Ako javni bilježnik ne proda vrijednosne papire preko brokera odnosno ovlaštenog društva na
uređenom tržištu (čl.274.f st.3 i 274.g st.4 Ovršnog zakona), SKDD će obaviti upis prestanka
fiducija i preknjižbu vrijednosnih papira na slobodnu poziciju na računu kupca na temelju
izvornika ili ovjerene preslike ovjerenog ugovora kojim se stječu vrijednosni papiri te
popratne izjave javnog bilježnika.
Članak 231.
Ako se želi predbilježiti upis prestanka fiducija uz naknadnu potvrdu predbilježbe od strane
fiducijarnog vjerovnika, fiducijarni dužnik dostavlja izdavatelju ili SKDD-u nalog za
predbilježbu ili potvrdu osnivanja ili prestanka tereta (DEP-TER). Obvezni podaci na nalogu
su oznaka da se radi o predbilježbi prestanka fiducija, poziv na broj tereta, podaci o
računima vrijednosnih papira dužnika i fiducijarnog vjerovnika i podaci o vrijednosnom papiru
i količini vrijednosnih papira na kojoj prestaje teret. Predbilježba prestanka tereta ne
dokazuje se posebnim ispravama, dostatan je samo uredan nalog dužnika kao
nalogodavatelja.
Fiducijarni vjerovnik dužan je potvrditi prestanak fiducija kada prestane tražbina osigurana
fiducijem.
Članak 232.
Ako fiducijarni vjerovnik u ostavljenom roku dostavi potrebne isprave, potvrdom predbilježbe
obavlja se upis prestanka fiducija preknjižbom s fiducijarne pozicije na računu fiducijarnog
vjerovnika na slobodnu poziciju na računu vrijednosnih papira fiducijarnog dužnika. Ako
fiducijarni vjerovnik u roku ne dostavi potrebne isprave, predbilježba prestaje vrijediti.
Fiducijarni dužnik i fiducijarni vjerovnik mogu otkazati predbilježbu dostavom naloga DEP-
TER na kojem se navodi da se radi o otkazu predbilježbe.
Članak 233.
Članak 234.
Članak 235.
Ovrha i privremena ili prethodna mjera upisuju se u skladu s odredbama Ovršnog zakona,
Općeg poreznog zakona, te ZTK.
Članak 236.
Ako se vrijednosni papiri u odnosu na koje je određena ovrha ili donesena privremena
odnosno prethodna mjera nalaze na slobodnoj poziciji registriranoj s članom sudionikom, a
ne s članom depozitorija, SKDD će o nemogućnosti pljenidbe bez odgode obavijestiti sud.
Ako ovršenik odnosno protivnik osiguranja nema dovoljnu količinu vrijednosnih papira
ubilježenu na slobodnoj poziciji, ali ima (sve ili dio) ubilježeno na založenoj, SKDD će
potrebnu (preostalu) količinu vrijednosnih papira preknjižiti sa založene na blokiranu poziciju.
Ovim postupkom ne dira se u stečena prava založnog vjerovnika, odnosno u postojanje
založnog prava upisanog prije prisilne preknjižbe vrijednosnih papira na blokiranu poziciju.
S obzirom da su nematerijalizirani vrijednosni papiri koji unutar iste vrste i istog roda daju ista
prava u pravnom prometu zamjenjivi bez ograničenja, pa vjerovnik ne može potraživati
pojedinačno određene nematerijalizirane vrijednosne papire (čl.490. st.4 ZTK), ako je na
računu ovršeniku odnosno protivnika osiguranja upisano više zaloga (različiti brojevi tereta)
na vrijednosnih papirima koji su predmet ovrhe odnosno mjere osiguranja, a u rješenju suda
odnosno nadležnog tijela ne određuje se redoslijed upisa blokade, SKDD će sa založene na
blokiranu poziciju nastojati preknjižiti vrijednosne papire iz onog tereta gdje smatra da je to
najbliže svrsi koja se htjela postići određivanjem ovrhe odnosno privremene ili prethodne
mjere.
Članak 237.
Nakon preknjižbe na blokiranu poziciju, nije dozvoljen nikakav upis na temelju naloga
ovršenika ili protivnika osiguranja.
Ako su vrijednosni papiri upisani na blokiranoj poziciji, sva prava iz vrijednosnih papira
ostvaruju se na način propisan Glavom devetom ove Upute.
Članak 238.
Kada ovršni postupak prestaje namirenjem tražbine prodajom vrijednosnih papira, obavlja se
preknjižba s blokirane na slobodnu poziciju kupca. Temelj za takvu preknjižbu, u pravilu, je
odgovarajuća odluka tijela koje vodi postupak.
Članak 239.
Članak 240.
Članak 241.
Osim upisa tereta kao zaloga i fiducija, u depozitoriju se obavljaju promjene pozicija koje se
odnose na upis financijskog osiguranja na vrijednosnim papirima. Predmetne promjene
odnose se na upis posebnog založnog prava kao i prijenosa u svrhu financijskog osiguranja.
Članak 242.
Temelj za upis i povrat posebnog založnog prava ili prijenosa financijskog osiguranja u
depozitoriju je ispunjen i ovjeren DEP-KOL nalog i dokaz o uplati odgovarajuće naknade na
računu SKDD-a u skladu s važećim Cjenikom. Nalog potpisuju obje ugovorne strane. Potpis
na nalogu za upis financijskog osiguranja ovjerava davatelj, a za povrat financijskog
osiguranja primatelj. Uredni nalozi provode se isti dan po zaprimanju.
Kada SKDD vrši prijenos odnosno upis posebne vrste založnog prava, mora prethodno
utvrditi postojanje u izvorniku ili ovjerenoj fotokopiji ovjerenog naloga (DEP-KOL) i upis vrši
isključivo na temelju takvog naloga. Dokaz o postojanju valjanog pravnog temelja za
prijenos, odnosno upis posebnog založnog prava mora postojati i biti evidentiran kod
primatelja odnosno davatelja financijskog osiguranja, ali se isti ne dostavlja SKDD-u.
Izravni članovi i/ili ulagatelji kada po jednom otvorenom računu/računima posebnog založnog
prava odnosno prijenosa financijskog osiguranja obavljaju prijenos odnosno upis posebne
vrste založnog prava, moraju pri svakoj takvoj preknjižbi prethodno utvrditi postojanje
odgovarajuće osnove koja u skladu sa zakonom predstavlja valjani pravni temelj za prijenos
odnosno upis posebne vrste založnog prava te moraju pohraniti i čuvati dokaz o postojanju
pravne osnove. SKDD nije obvezan utvrditi postoji li odgovarajuća osnova za upis te nije
obvezan utvrditi da li je bilo koja obveza sadržana u pravnoj osnovi, ispunjena u svezi s
prijenosom odnosno upisom posebne vrste založnog prava.
Članak 243.
Kao davatelj financijskog osiguranja na razini računa u depozitoriju SKDD-a mogu se koristiti
sljedeći računi:
• Osnovni račun
• Trezorski račun
• Račun za ostale namjene.
Članak 244.
Članak 245.
Kod primatelja odnosno davatelja financijskog osiguranja mora biti evidentiran dokaz o
postojanju valjanog pravnog temelja za prijenos financijskog osiguranja, odnosno upis
posebnog založnog prava, ali se isti ne dostavlja SKDD-u. SKDD nije obvezan utvrditi postoji
li odgovarajuća osnova za upis te nije obvezan utvrditi da li je bilo koja obveza sadržana u
pravnoj osnovi, ispunjena u svezi s prijenosom financijskog osiguranja odnosno upisom
posebnog založnog prava.
Račun posebnog založnog prava SKDD će staviti u status brisan na temelju DEP-KOL
naloga primatelja financijskog osiguranja pod uvjetom da na istome nema ubilježenih
vrijednosnih papira. Potpis primatelja financijskog osiguranja na DEP-KOL nalogu kojim se
nalaže brisanje računa posebnog založnog prava ne mora biti ovjeren.
Članak 246.
Prava iz vrijednosnih papira koji su upisani na računu posebnog založnog prava i prijenosa
financijskog osiguranja kod korporativnih akcija ostvaruju se na način propisan Glavom
devetom ove Upute.
8. OBILJEŽAVANJE ISPRAVA
Članak 247.
Prilikom postupka prijenosa iz registra vrijednosnih papira izdavatelja, isprave za koje nije
obavljen postupak dematerijalizacije upisane su u evidenciju isprava, bilo kao isprave u
posjedu vlasnika, bilo kao isprave koje su izdavatelju prijavljene kao nestale, a postupak
amortizacije isprave nije okončan.
Podaci o vlasniku isprave, ako su bili poznati u postupku prijenosa isprava u evidenciju
isprava, ne mijenjaju se čak i ako se kasnije sazna pravi vlasnik isprave.
Članak 248.
Obilježavanje da je isprava koja je do tada bila obilježena u evidenciji isprava kao u posjedu
vlasnika prijavljena izdavatelju kao nestala, obavlja član odnosno SKDD na temelju urednog
naloga za obilježavanje isprave koja je nestala, nađena ili amortizirana (EVI-NNA).
Na nalogu je, uz označavanje o kojoj vrsti upisa se radi (obilježvanje da je isprava nestala,
nađena ili amortizirana), obvezno upisati i podatke o vrijednosnom papiru i broju isprave.
Kada se radi o ispravi koja se prijavljuje kao amortizirana, potrebno je navesti i broj sudske
odluke.
Članak 249.
Upis podatka da je ispravljen broj sudske odluke o amortizaciji isprave, obavlja član odnosno
SKDD na temelju urednog naloga za obilježavanje isprave koja je nestala, nađena ili
amortizirana (EVI-NNA).
Obvezan je na nalogu upis da se radi o ispravi kojoj se ispravlja broj sudske odluke o
amortizaciji i podaci o broju sudske odluke, vrijednosnom papiru i broju isprave.
Članak 250.
Ako je utvrđen vlasnik isprave bez dvojbe i ako je račun vlasnika isprave već upisan u
depozitorij, obavlja se predbilježba i potvrda dematerijalizacije isprave bez vremenske
zadrške.
Članak 251.
Upis predbilježbe, potvrde i otkaza predbilježbe dematerijalizacije isprave obavlja izravni član
ili SKDD na temelju urednog naloga za predbilježbu, potvrdu ili otkazivanje dematerijalizacije
isprave (EVI-DEM), koji izdavatelj potpisuje kao nalogodavatelj.
9. IZVJEŠTAVANJE O UPISU
Članak 252.
Izravni član može u svakom trenutku u radno vrijeme SKDD-a vidjeti promjene neposredno
po upisu, neovisno od toga što će ga SKDD naknadno izvijestiti na način i u rokovima
propisanim ovom Uputom.
Ako član nije primio izvještaje ili osporava njihovu ispravnost ili potpunost, dužan je u
pisanom obliku obavijestiti o tome SKDD u roku od jednog dana od dana kada je trebao
primiti izvještaj ili je primio izvještaj koji osporava.
Ako vlasnik/nositelj računa nije primio izvještaje ili osporava njihovu ispravnost ili potpunost,
dužan je u pisanom obliku obavijestiti o tome SKDD u roku od pet dana od dana kada je
saznao da je trebao primiti izvještaj ili od dana kada je primio izvještaj koji osporava.
Članak 253.
Izvještaje koji se otpremaju dnevno (dnevni izvještaji), SKDD otprema automatski izdavatelju
svakog radnog dana za prethodni radni dan.
Izravni član po potrebi može sam izvoditi različite standardne izvještaje u radno vrijeme
SKDD-a. Izvještaji koje izravni izdavatelj izvodi po potrebi, SKDD neizravnom izdavatelju
otprema na zahtjev.
Članak 254.
Članak 255.
Otprema izvještaja koji se izrađuju na zahtjev izdavatelja, izdavatelj inicira ili preko
internetske stranice SKDD-a ili DEP-IZV nalogom. Izradu izvještaja na zahtjev SKDD
naplaćuje u skladu s važećim Cjenikom SKDD-a.
Članak 256.
PrPo usluga bit će ukinuta s početkom pružanja usluge izdavateljima preko internetske
stranice SKDD-a. Ovu uslugu će izdavatelji koristiti putem odgovarajuće prijave na
internetsku stranicu SKDD-a uz identifikaciju oznakom trezorskog računa i PIN-om. Naputak
za korištenje ove usluge nalazit će se na internetskim stranicama SKDD-a. Naknada za
korištenje ove usluge je propisana Cjenikom.
Članak 257.
Mjesečne izvještaje SKDD čini dostupnim u roku od deset radnih dana od zadnjeg dana u
mjesecu. SKDD neće ulagatelju učiniti dostupnim mjesečni izvještaj ako u prethodnom
mjesecu nije bilo preknjižbi po njegovom računu vrijednosnih papira, ali će se domaćim
pravnim osobama obvezno otpremiti u siječnju, sa stanjem na dan 31. prosinca prethodne
godine.
Dnevne izvještaje SKDD čini dostupnim svakog radnog dana za prethodni radni dan. SKDD
neće činiti dostupnim dnevni izvještaj ako tijekom prethodnog radnog dana nije bilo upisa
promjena koji se iskazuju na dnevnom izvještaju.
Članak 258.
Ako fizička osoba želi otpremu obavijesti o stanju računa, dostavlja SKDD-u osobno potpisan
zahtjev uz fotokopiju važeće identifikacijske isprave.
Ako pravna osoba želi otpremu obavijesti o stanju računa, dostavlja SKDD-u zahtjev koji
sadrži potpis podnositelja zahtjeva i pečat pravne osobe.
Članak 259.
Upis prestanka vrijednosnog papira obavlja se na temelju naloga člana depozitorija ili na
temelju odluke suda (npr. korporativna akcija, odnosno statusna promjena člana depozitorija)
ili zbog upisa prestanka vrijednosnog papira u stranom depozitoriju ili zbog izdavanja
pojedinačnih isprava u stranom depozitoriju za vrijednosne papire koji se vode u stranom
depozitoriju ili povlačenjem vrijednosnih papira iz zbirne pohrane ili na temelju zakona.
Članak 260.
Nalog za upis prestanka vrijednosnog papira izdaje u pravilu izdavatelj kod provođenja
korporativnih akcija čiji je rezultat prestanak ili povlačenje svih pozicija za predmetni
vrijednosni papir. Pobliže odredbe o upisu prestanka vrijednosnih papira utvrđuju se u Glavi
devetoj ove Upute.
Članak 261.
Upis prestanka vrijednosnih papira na temelju odluke suda obavlja SKDD nakon brisanja
izdavatelja iz trgovačkog ili drugog nadležnog registra, odnosno nakon statusne promjene
koja ima za posljedicu da izdavatelj više nije dioničko društvo.
Članak 262.
Izdavatelj je dužan odmah u pisanom obliku obavijestiti SKDD o otvaranju stečaja ili
pokretanju postupka likvidacije, odnosno o pokretanju prethodnog postupka. Ako su
vrijednosni papiri izdavatelja uključeni u sustav poravnanja i namire, SKDD može isključiti
predmetne vrijednosne papire iz usluga poravnanja i namire promjenom statusa vrijednosnih
papira u “obustavljeno trgovanje”.
Članak 263.
Ako je SKDD obvezan izvršiti upis prestanka vrijednosnih papira u depozitoriju, a neki od
sudionika nije ispunio obveze iz ugovorne namire glede vrijednosnog papira, SKDD će
primijeniti redovne, odnosno odgovarajuće postupke za slučaj neispunjenja vezane za
prisilnu kupnju i prisilnu prodaju. Ako neki od sudionika nije ispunio obveze iz pojedinačne
namire glede vrijednosnog papira, SKDD ima pravo otkazati transakcije ako se obveze
nikako ne uspiju namiriti.
GLAVA ŠESTA
Članak 264.
Ovom Glavom uređuje se provedba naloga za preknjižbu vrijednosnih papira koji se u SKDD
dostavljaju elektroničkim putem.
Članak 265.
Članak 266.
Članak 267.
Ulagatelji odnosno vlasnici/nositelji računa u čiju korist se obavlja preknjižba mogu biti
identificirani:
1. skupom osobnih podataka (ime, prezime, OIB i dr.);
2. oznakom računa vlasnika/nositelja računa.
Članak 268.
Nalogodavatelj mora odrediti kontakt osobe i sredstva (telefonske linije, pristup pismohrani i
sl.) kako bi se u slučaju problema mogli jednostavno i efikasno otkloniti nedostaci postupka.
Provedba elektroničkih naloga je neuspješna ako se pojavi makar i jedna greška od takvog
značenja da provedba elektroničkih naloga ne bi bila moguća. U slučaju da je provedba
elektroničkih naloga neuspješna, SKDD će izvijestiti nalogodavatelja o razlozima
neprovedivosti.
Elektroničkim putem mogu biti dostavljeni sljedeći nalozi za preknjižbu vrijednosnih papira:
U korist odnosno na teret skrbničkih i računa portfelja mogu se obavljati isključivo preknjižbe
navedene pod a), g), h) i i).
U slučaju ostalih prijenosa 1-n, ESOP programa te kupoprodaje 1-n, nalogodavatelj može
biti jedino ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa na čiji se teret obavlja preknjižba.
U slučaju provedbe ostalih prijenosa 1-n , ESOP programa, ostalih prijenosa n-1,
kupoprodaje n-1, kupoprodaje 1-n, upisa i prestanka založnog prava ili fiducija te sklapanja
ugovora o obročnoj otplati u odnosu na AUDIO odnosno drugo nadležno tijelo, prilaže se u
izvorniku ili ovjerenoj fotokopiji jedan tipski ugovor odnosno brisovno očitovanje.
Ako se radi o upisu založnog prava, na ugovoru mora biti ovjeren potpis založnog dužnika,
dok se kod upisa fiducija dostavlja sporazum opisan Glavom petom ove Upute.
Kod upisa prestanka založnog prava ili fiducija, nalogodavatelj je vjerovnik koji uz nalog
dostavlja jedno tipsko brisovno očitovanje na kojem je valjano ovjeren potpis vjerovnika, te
dokaz o uplati naknade u skladu s Cjenikom ukoliko isti ujedno nije član izdavatelj.
Za preknjižbe otplate dionica u odnosu na AUDIO, sklapanje novih ugovora o obročnoj otplati
s AUDIO-om, raskid ugovora s AUDIO-om te skidanje inicijalno upisanih blokada,
nalogodavatelj može biti samo Izdavatelj. Izdavatelj treba nalog DEP-PRF uredno potpisati i
ovjeriti. Navedeno se na odgovarajući način primjenjuje i na drugo nadležno tijelo.
U slučaju preknjižbi u korist i/ili na teret skrbničkih i računa portfelja nalogodavatelj mora
priložiti i izjavu člana sudionika na kojoj je valjano ovjeren potpis člana sudionika, a kojom isti
dopušta predmetnu preknjižbu.
Članak 271.
Preknjižbe na temelju naloga dostavljenih u elektroničkom obliku imaju isti pravni učinak kao
i preknjižbe na temelju naloga izdanih u pisanom obliku. Za točnost podataka u nalozima za
preknjižbu izdanim u elektroničkom obliku te da isti odgovoraju podacima iz dokumentacije
koja je pravna osnova za upis odgovara nalogodavatelj. Nalogodavatelj je obvezan čuvati
dokumentaciju koja je pravna osnova za upis.
3. DATOTEKE
Članak 272.
Izdavatelj dostavlja SKDD-u ASCII datoteke. Moguće je dostaviti datoteke fiksne duljine
sloga ili datoteke promjenjive duljine sloga (sadržaj polja odvojen specijalnim znakom,
uobičajenim znakom tab).
Datoteke se mogu kreirati korištenjem jedne od sljedećih kodnih stranica: MSWin 1250, ISO
8859-2, PC 852, YUGASCII. SKDD će konvertirati dostavljene podatke u kodnu stranicu koja
se stvarno koristi u Depozitoriju: MSWin 1250.
Datoteke mogu biti dostavljene korištenjem različitih medija: Elektoničkom poštom (E-Mail), ili
CD . E-Mail adresa SKDD-a koja se koristi u postupku prijenosa podataka je skdd1@skdd.hr.
Članak 273.
Nakon primitka naloga i datoteka, te dokaza o uplati naknade u skladu s Cjenikom, SKDD će
izvršiti provjeru urednosti naloga DEP-PRF. Provjera urednosti naloga podrazumijeva
ispravnu popunjenost polja, ispravnu ovjeru te je li dostavljena datoteka naznačena na
njemu. U slučaju dostave tipskih ugovora donosno brisovnog očitovanja kao priloga nalogu
DEP-PRF, obvezna je provjera podobnosti istih za upis.
Članak 275.
Članak 276.
5. PRIPREMA PODATAKA
Članak 277.
Pripremu podataka treba obaviti nalogodavatelj prije dostave datoteka. SKDD će nakon
dostave datoteka izvršiti provjeru je li izvršena priprema podataka, a po potrebi će ih i sam
pripremiti.
Članak 278.
Iako će SKDD izvršiti pripremu podataka, dužnost je nalogodavatelja da sam, prije dostave
datoteka, izvrši njihovu pripremu. U slučaju da nalogodavatelj ne pripremi podatke, to može
biti razlog za prekid provedbe preknjižbi.
6. PROVJERA PODATAKA
Članak 279.
Provjera podataka obuhvaća sve datoteke koje su dostavljene za određeni vrijednosni papir.
7.1.1. SLOG
Članak 281.
Članak 282.
b) Vrsta osobe
Polje je obvezno. Sadrži podatak je li ulagatelj odnosno vlasnik/nositelj računa fizička osoba
(F) ili pravna osoba (P).
c)Titula
Polje nije obvezno. Dozvoljeno samo za fizičke osobe. Sadrži podatak o akademskoj tituli
vlasnika/nositelja računa.
d) Ime/Tvrtka
Obvezno polje. Sadrži ime za fizičke osobe odnosno tvrtku za pravne osobe.
e) Prezime/Skraćena tvrtka
Obvezno polje. Sadrži prezime za fizičke osobe odnosno skraćenu tvrtku za pravne osobe.
f) Državljanstvo/Država upisa
Obvezno polje. Sadrži državljanstvo za fizičke osobe odnosno državu upisa u sudski ili
odgovarajući registar za pravne osobe. Upisuje se oznaka države prema ISO nomenklaturi
koja je dostupna na internetskim stranicama SKDD-a.
Ako postoji podatak o dvojnom državljanstvu fizičke osobe pri čemu je jedno od
državljanstava hrvatsko, mora se upisati hrvatsko državljanstvo (HR). Ako postoji podatak o
dvojnom državljanstvu fizičke osobe pri čemu su oba državljanstava različita od hrvatskog,
upisuje se jedno od državljanstava.
h) OIB
OIB je obvezno polje za obveznike OIB-a u skladu sa ZOIB-om. Dozvoljen je upis samo OIB-
a koji je odredilo Ministarstvo financija RH – Porezna uprava.
i) Datum rođenja/osnutka
Obvezno polje za fizičke osobe. Dozvoljeno polje za pravne osobe. Format polja je
dd.mm.gggg. Datum rođenja/osnutka ne smije biti veći od datuma kada je “zatvoren”
Registar vrijednosnih papira izdavatelja.
j) Spol
Obvezno polje za fizičke osobe. Zabranjeno polje za pravne osobe. Upisani spol može biti
muški (M) ili ženski (Ž).
n) Mjesto
Obvezno polje. Sadrži naziv mjesta adrese prebivališta/sjedišta vlasnika/nositelja računa.
Ako se mjesto nalazi u Republici Hrvatskoj, upisuje se naziv mjesta prema nomenklaturi koja
je dostupna na internetskim stranicama SKDD-a.
o) Poštanski broj
Obvezno polje. Sadrži poštanski broj adrese prebivališta/sjedišta vlasnika/nositelja računa.
Ako se odredišna pošta nalazi u Republici Hrvatskoj, upisuje se poštanski broj prema
nomenklaturi koja je dostupna na internetskim stranicama SKDD-a.
p) Država
Obvezno polje. Sadrži državu adrese prebivališta/sjedišta vlasnika/nositelja računa. Upisuje
se oznaka države prema ISO nomenklaturi koja je dostupna na internetskim stranicama
SKDD-a.
r) Vrsta naloga
Obvezno polje. Sadrži vrstu naloga za isplatu dividende i ostale isplate. Dozvoljen je upis
podatka o isplati na račun (B) odnosno u slučaju da nema podataka o računu za isplatu
upisuje se oznaka N.
s) Broj računa
Format polja je xxxxxxx-yyyyyyyyyy. Broj računa mora biti ispravan i važeći. Pod pojmom
važeći podrazumijeva se da broj računa postoji u platnom sustavu i da nije ugašen u trenutku
provjere. Račun mora biti vlastiti odnosno otvoren na ime vlasnika/nositelja računa.
Od 1.1.2013.g. obavezan je podatak o IBAN broju.
Podaci iz datoteke koji se odnose na adresu prebivališta/sjedišta (ulica i kućni broj, mjesto,
poštanski broj i država) će se prilikom inicijalnog upisa ulagatelja datotekom kopirati u
dopisnu adresu i adresu oporezivanja. Adresa prebivališta/sjedišta i adresa oporezivanja
upisuju se u skladu s odredbama ove Upute koji opisuju Upis ulagatelja i osnovnog računa, a
mijenjaju u skladu s odredbama ove Upute koji opisuju promjenu podataka o ulagatelju
odnosno računu.
VRIJEDNOSNI PAPIRI
Članak 283.
Članak 284.
7.2.1. SLOG
Članak 285.
Članak 286.
Članak 287.
7.3.1. SLOG
Članak 288.
Polje je obvezno. Sadrži serijski broj sloga unutar datoteke. Prvi slog datoteke mora imati
vrijednost 1, idući 2, …
Članak 289.
Članak 290.
7.4.1. SLOG
Članak 291.
7.4.2. TERET
Članak 292.
a) Broj tereta
Obvezno polje. Označava jedinstveni broj tereta dodjeljen prilikom upisa istog u informacijski
sustav SKDD-a.
Članak 293.
Članak 294.
Članak 295.
Postupak i metode provjere ispravnosti sadržaja polja opisani su u Glavi četvrtoj ove Upute.
8. IZVJEŠTAJI O GREŠKAMA
Članak 296.
Ovisno o broju grešaka pristupit će se ili njihovom ispravljanju ili će se provedba preknjižbi
prekinuti i izvještaji otpremiti nalogodavatelju radi ispravka grešaka.
Ako je ulagatelj odnosno račun u datoteci identificiran oznakom ulagatelja ili oznakom
računa, smatra se da je identifikacija napravljena ako u depozitoriju postoji ulagatelj odnosno
račun koji nije brisan.
Kao osnovni podatak po kojem SKDD utvrđuje da se radi o istom ulagatelju koristi se OIB. U
slučaju da je neki od ostalih podataka o ulagatelju različit, pristupa se brisanju razlika.
Članu depozitorija preknjižbe će biti razvidne u depozitoriju odmah po njihovom upisu, ako je
izravni član. Ako član depozitorija nije izravni član, preknjižbe će biti razvidne u depozitoriju
na prvom idućem mjesečnom izvještaju.
Vlasniku/nositelju računa u čiju je korist kao vjerovnika upisan teret (založno pravo ili fiducij),
istog će dana na odgovarajući način biti otpremljena Obavijest u upisu osnivanja tereta. Isto
vrijedi i u slučaju prestanka tereta (založnog prava ili fiducija).
Ako je kojem od vlasnika/nositelja računa otvoren račun vrijednosnih papira kao posljedica
preknjižbi, bit će mu otpremljen izvještaj o otvaranju računa.
GLAVA SEDMA
Članak 300.
Članak 301.
Kako bi se očuvala tajnost podataka u sustavu SKDD-a, članovima su dostupni samo podaci
potrebni za njihovo poslovanje.
SKDD će odbiti svaki zahtjev člana, ako se odnosi na otpremu podataka koji članu nisu
dostupni u skladu s odredbama ove Glave.
Svaki član SKDD-a dužan je čuvati tajnost podataka koji su mu dostupni u skladu s
odredbama zakona.
1. UVID U PODATKE
Članak 302.
Kada se ne zahtijeva izrada i otprema izvještaja, već samo uvid u podatke o vrstama,
rodovima, količinama, stvarnim pravima i nosiocima tih prava, ograničenjima stvarnih prava
ostalih imatelja istih nematerijaliziranih vrijednosnih papira, takav uvid mogu ostvariti bez
naknade osobe ovlaštene ZTK-om, u prostorijama SKDD-a, uz prethodnu najavu, odnosno
dogovor.
Na opisani način ne može se ostvariti uvid u stanje na dan u prošlosti, već je isti dostupan
samo u obliku izvještaja uz naknadu propisanu Cjenikom.
Kada se radi o uvidu u podatke i otpremi fotokopije dokumentacije koja je bila temelj za
izvršene upise, na temelju dokazanog pravnog interesa, takav se uvid može ostvariti uz
naknadu propisanu Cjenikom SKDD-a, otpremom traženih podataka ili u prostorijama SKDD-
a, uz prethodnu najavu, odnosno dogovor.
Članak 304.
Članak 305.
Svakom imatelju nematerijaliziranih vrijednosnih papira ili osobi za koju je nastala obveza
objave ponude za preuzimanje, dostupni su podaci o vrstama, rodovima, količinama,
stvarnim pravima i nosiocima tih prava, ograničenjima stvarnih prava na nematerijaliziranim
vrijednosnim papirima i povijesti upisa nematerijaliziranih vrijednosnih papira koji se odnose
na njegove račune nemterijaliziranih vrijednosnih papira, kao i podaci o vrstama, rodovima,
količinama, stvarnim pravima i nosiocima tih prava, te ograničenjima stvarnih prava ostalih
imatelja istih nematerijaliziranih vrijednosnih papira istoga izdavatelja.
Članak 306.
Podaci koje sadrži izvještaj o stanju pozicija jesu podaci o oznaci nematerijaliziranog
vrijednosnog papira, vrsti pozicije i količini nematerijaliziranih vrijednosnih papira.
Članak 307.
Izvještaj s podacima o teretima sadrži podatke o dužniku i vjerovniku, vrsti tereta (zalog,
fiducij), oznaci vrijednosnog papira, te količini vrijednosnih papira na kojima je upisano pravo
zaloga, odnosno koji su fiducijarno prenijeti.
Članak 308.
Poviješću upisa ne smatra se davanje obavijesti o stanju zatraženog računa na određeni dan
u prošlosti, ali je isti dostupan također samo u obliku izvještaja.
3. PODNOŠENJE ZAHTJEVA
Članak 309.
Ako nalog podnosi punomoćnik, prilaže se i zadržava izvornik specijalne punomoći na kojoj
potpis opunomoćitelja mora biti odgovarajuće ovjeren, izuzev ako je punomoć izdana
odvjetniku ili javnom bilježniku.
Za pravnu osobu koja kao imatelj nematerijaliziranih vrijednosnih papira podnosi zahtjev, uz
navođenje tvrtke/naziva, OIB-ate oznake u SKDD-u otvorenog računa nematerijaliziranih
vrijednosnih papira podnositelja, nalog mora biti potpisan od ovlaštenog zastupnika, uz
naznaku funkcije, te ovjeren pečatom.
Izradu i otpremu izvještaja moguće je ostvariti i preko usluge Moj e-račun, na način opisan u
korisničkoj uputi za Moj e-račun dostupnoj na internetskim stranicama SKDD-a.
Članak 310.
Članak 311.
Članak 312.
Članak 313.
Bez obzira podnosi li zahtjev fizička ili pravna osoba, domaća ili strana, te s koje od ranije
navedenih osnova, potpis podnositelja mora biti odgovarajuće ovjeren. Međutim, ako se
zahtjev predaje neposredno u SKDD-u, dovoljno je da identitet podnositelja utvrdi ovlašteni
radnik SKDD-a, pri čemu se fizička osoba prethodno mora legitimirati važećom
identifikacijskom ispravom (osobna iskaznica ili putovnica), odnosno priložiti dokaz da je
ovlaštena za zastupanje pravne osobe. Odgovarajuća ovjera potpisa nije potrebna niti u
slučaju kada zahtjev podnosi punomoćnik koji je odvjetnik ili javni bilježnik.
Članak 314.
Ako se zahtjev podnosi s osnova pravnog interesa, podnositelj odnosno njegov punomoćnik,
dostavlja i fotokopiju dokumentacije na temelju koje SKDD može utvrditi postojanje pravnog
interesa u konkretnom slučaju (odobravaju se uvidi na temelju presuda ili u vezi parničnih
postupaka koji se vode primjerice radi utvrđenja i diobe bračne stečevine, ili u vezi članskih
prava u dioničkom društvu i tome slično. Isprave koje ukazuju na postojanje novčanog
potraživanja, točnije duga, ne bi same za sebe bile dovoljne da se odobri uvid u stanje
računa vrijednosnih papira navodnog dužnika).
Na zahtjevu mora biti navedeno: ime i prezime te adresa podnositelja zahtjeva (za pravnu
osobu tvrtka/naziv i OIB, statistički MB), podaci i dokumentacija koja se po toj osnovi traži, s
time da potpis podnositelja zahtjeva ne mora biti ovjeren.
3.1. PLAĆANJE
Članak 315.
Uz zahtjev se obvezno prilaže izvornik uplatnice kao dokaz o plaćenoj cijeni izvještaja koji se
traži. Uplata se obavlja u korist SKDD-a, uz naznaku oznake vrijednosnog papira za koji se
izvještaj traži. Ako uz zahtjev nije priložena uplatnica kao dokaz o izvršenom plaćanju, ili je
uplaćen manji iznos od potrebnog, SKDD nije u obvezi otpremiti tražene podatke, već će
kontaktirati podnositelja zahtjeva ili njegovog punomoćnika o potrebi izvršenja uplate,
odnosno nadoplate. SKDD će podnositelju zahtjeva na njegovo pisano traženje vratiti
premalo uplaćeni iznos, umanjen za materijalne troškove, odnosno troškove platnog
prometa.
Izuzetno, kada se s osnova postojanja pravnog interesa zahtijeva uvid u podatke odnosno
otprema fotokopije odgovarajuće dokumentacije, plaćanje se ne obavlja unaprijed, već se tek
po odobrenju takvog zahtjeva obavlja uplata i dostavlja uplatnica u SKDD.
4. POSTUPANJE PO ZAHTJEVU
Članak 316.
5. OTPREMA IZVJEŠTAJA
Članak 317.
Zatraženi podaci izrađuju se u pravilu kao izvještaj na CD-u, dok se na traženje podnositelja
zahtjeva mogu izraditi kao izvještaj na papiru, ali najviše do pet stranica.
Izvještaji koji su odaslani poštom, pa se kao nepreuzeti vrate u SKDD, pohranjuju se i mogu
se preuzeti u prostorijama SKDD-a u daljnjem roku od tri mjeseca. Po proteku tog roka,
nepreuzeti izvještaji se uništavaju, a sredstva uplaćena za njihovu izradu i otpremu ne
vraćaju se podnositeljima zahtjeva.
Podnositelj zahtjeva može u samom zahtjevu naznačiti osobu (navesti ime, prezime, datum
rođenja) koja je ovlaštena neposredno u SKDD-u preuzeti izvještaj.
Ako su podaci izrađeni na temelju zahtjeva korištenjem usluge Moj e-račun, izvještaj se
preuzima preko internetske stranice, prijavom na predmetnu uslugu.
Ostali podaci koji se s tog osnova objavljuju jesu: OIB, ime i prezime, odnosno skraćena
tvrtka ili naziv vlasnika/nositelja računa.
Članak 319.
U slučaju da se, gledano od prvog do desetog, na istom mjestu nađe više računa na kojima
je ubilježena ista količina određenog vrijednosnog papira, ne objavljuju se podaci o
vlasnicima/nositeljima računa koji dijele isto mjesto, ako bi se na taj način prikazalo više od
deset najvećih računa tog vrijednosnog papira, već će se samo naznačiti da se u nizu nalazi i
grupa računa koja dijeli isto mjesto.
7. REGISTRI INFORMACIJA
Članak 320.
Registri informacija predstavljaju uslugu SKDD-a kojom njeni korisnici mogu preuzimati
skupine podataka iz depozitorija SKDD-a kao što su npr. podaci o članovima izdavateljima,
članovima sudionicima, oznakama vrijednosnih papira i ISIN oznakama, vrijednosnim
papirima, korporativnim akcijama, prvih deset računa i pojedinosti o svim navedenim
skupinama podataka, a koji se vode u depozitoriju SKDD-a i to u obujmu i dinamikom
utvrđenom ugovorom između korisnika i SKDD-a.
Korisnik može biti bilo koji subjekt koji sa SKDD-om sklopi ugovor o otpremi podataka iz
registra informacija.
Korisnici usluge odgovorni su za ažuriranje popisa relevantnih osoba za koje se pruža usluga
izvještavanja, te SKDD ne snosi odgovornost za slučajeve u kojima relevantna osoba
opozove suglasnost za otpremu podataka.
GLAVA OSMA
Članak 322.
Ovom Glavom pobliže se uređuju prava i obveze članova sudionika i SKDD-a, te način
obavljanja poslova poravnanja i namire transakcija sklopljenih s vrijednosnim papirima
uključenim u usluge poravnanja i namire.
Članak 324.
Članak 325.
6. izvještavanje o transakcijama;
7. izračun gornje granice namire za sve transakcije koje se namiruju u postupku ugovorne
namire;
8. izračun pretpostavljene gornje granice namire na temelju izračuna gornjih granica
namire.
Članak 326.
SKDD pruža usluge namire vrijednosnih papira koji su uključeni u usluge poravnanja i namire
uz primjenu načela:
1. isporuke vrijednosnih papira bez plaćanja (Free of Payment – FoP);
2. isporuke vrijednosnih papira uz plaćanje (Delivery versus Payment – DvP);
3. isporuke vrijednosnih papira za druge vrijednosne papire (Delivery versus Delivery –
DvD).
Članak 327.
Članak 328.
Članak 329.
Uparivanjem instrukcija ugovornih preknjižbi, kreira se jedna ili više transakcija za koju se
namira obavlja u postupku:
a) pojedinačne namire,
b) namire zamjenom ili
c) ugovorne namire.
Kreirana transakcija ili transakcije namiruju se u jednom od postupaka namire u skladu s
uvjetima utvrđenim Pravilima SKDD-a.
Osnovni elementi ugovorne preknjižbe koji moraju biti isti, a na temelju kojih se obavlja
uparivanje instrukcija su:
1. namira bez plaćanje ili uz plaćanje ili uz zamjenu vrijednosnih papira;
2. član sudionik – isporučitelj i račun nalogodavatelja isporučitelja vrijednosnih papira;
3. član sudionik – primatelj i račun nalogodavatelja primatelja vrijednosnih papira;
4. oznaka i količina vrijednosnog papira;
5. oznaka obavlja li se prijenos svih nedospjelih Anuiteta obvezničkog udjela;
6. oznaka i količina vrijednosnog papira za zamjenu;
7. BIC krajnjeg kupca/prodavatelja
8. račun krajnjeg kupca/prodavatelja
9. datum namire i iznos za namiru;
10. datum povrata i iznos za povrat za upis transakcija uvjetovanih povratom.
Elementi navedeni pod točkama 7. i 8. popunjavaju se kod transakcija sa stranim
depozitorijima ili središnjim drugim ugovornim stranama.
Svaki član sudionik ima mogućnost ne unositi podatke o ugovornoj preknjižbi, već samo
potvrditi podatke koje je unijela suprotna ugovorna strana.
Svaki član sudionik ima mogućnost izravnog kreiranja transakcija kontranaloga korištenjem
usluge ugovornih preknjižbi i to unosom i odobrenjem podataka o isporuci vrijednosnih
papira.
2.3. USLUGE SLANJA PORUKA KROZ SUSTAV SKDD-A
Članak 330.
Članak 331.
Članovi sudionici koji mogu koristiti usluge ugovornih preknjižbi, sve radnje vezane uz iste
mogu obavljati i korištenjem pripadajućih SWIFT poruka prema ISO standardu.
Opisane radnje s ugovornim preknjižbama, član sudionik obavlja slanjem odgovarajuće
SWIFT poruke na SWIFT adresu SKDD-a.
Kada član sudionik ima aktiviranu ovu uslugu, usluga slanja poruka kroz sustav SKDD-a
zamjenjuje se slanjem ekvivalentnih poruka putem SWIFT mreže.
3. VRIJEDNOSNI PAPIRI UKLJUČENI U USLUGE PORAVNANJA I
NAMIRE
Članak 332.
Svrha postupka poravnanja i namire je prijenos vrijednosnih papira preknjižbom pozicija uz,
ako je to ugovoreno transakcijom, istovremeno ispunjenje novčanih obveza.
Na tržištu se koriste oznake vrijednosnih papira koje dodjeljuje SKDD u skladu s Glavom
trećom ove Upute.
Članak 333.
Pristup uslugama sustava poravnanja i namire ima jedna ili više osoba koje član sudionik
ovlastio za rad sa sustavom SKDD-a i koje su obučene za rad sa sustavom kroz programe
izobrazbe organizirane za pojedine vrste članova. Član je obvezan svaku promjenu glede
osoba koji pristupaju sustavu poravnanja i namire bez odgode prijaviti SKDD-u, te ako se
radi o novoj osobi, uputiti ju na osposobljavanje za rad sa sustavom.
Pristup informacijskom sustavu SKDD-a moguć je s udaljenih lokacija računalima koja
udovoljavaju standardnim konfiguracijama koje su pobliže opisane u Glavi desetoj ove
Upute.
Za slučaj izvanrednih okolnosti, kada član sudionik zbog bilo kojeg razloga privremeno ne
može pristupiti informacijskom sustavu SKDD-a (kvar na računalu, prekid telekomunikacijskih
veza i ostale okolnosti koje onemogućuju pristup sustavu), član će postupati u skladu s
dijelom ove Glave u kojoj su opisani postupci u takvim situacijama.
Svi izravni upisi osobe koju je član ovlastio bilježe se pod njezinom oznakom korisnika. Način
dodjeljivanja oznake korisnika, prijava promjena glede osoba ovlaštenih za rada sa sustavom
i korištenja dodijeljenih zaporki opisan je Glavom desetom ove Upute.
Odjel za odnose s članovima sudionicima pruža telefonom osobama koje je član sudionik
ovlastio za rad sa sustavom i koji su obučeni za rad sa sustavom pomoć i informacije u svezi
korištenja usluga poravnanja i namire koje se odnose na člana.
4.1.2. APLIKATIVNO SUČELJE
Članak 334.
Uz izravan pristup sustavu SKDD-a, a radi omogućavanja bržeg protoka informacija između
informacijskih sustava članova sudionika i sustava SKDD-a, članovi sudionici mogu koristiti i
uslugu aplikativnog sučelja koja koristi tehnologiju web servisa, tj. SOAP protokole. Ovom
uslugom moguće je obavljati određene poslovne procese kao npr.
Dohvat podataka:
1. Pregled svih pozicija na osnovnom računu člana sudionika
2. Pregled svih pozicija registriranih s članom
3. Pregled poruka sustava
4. Pregled instrukcija isporuke/primitka ugovornih preknjižbi člana
5. Pregled instrukcija isporuke/primitka suprotne ugovorne strane
6. Pregled zahtjeva za registraciju
7. Pregled transakcija člana
8. Pregled alokacija po transakciji
9. Dohvat broja transakcije u sustavu SKDD-a
Unos podataka:
1. Upis alokacije
2. Upis predbilježbe ulagatelja
3. Upis i brisanja skrbničkih računa i računa portfelja
4. Upis zahtjeva za registraciju
5. Upis instrukcije ugovorne preknjižbe
6. Upis izravnog odobrenja
7. Verifikacija pročitanih poruka (poslanih članu kroz sustav SKDD-a)
8. Brisanje alokacije
9. Otkazivanje zahtjeva za registraciju.
Članak 335.
Ako je za korištenje neke od usluga koje pruža član sudionik potrebno poduzeti radnje
uvjetovane korištenjem PIN-a, iste je dužan poduzeti sam ulagatelj budući da je PIN tajni
broj.
Članak 336.
Korištenju usluga u svezi poravnanja transakcija članovi sudionici mogu izravno pristupati
stalno, u periodu kada im je omogućen izravan pristup sustavu. SKDD može donijeti odluku
da se sustav učini raspoloživim članovima sudionicima i izvan vremena navedenog u
Dnevnom rasporedu.
Namira transakcija se u pravilu obavlja u obradama. Transakcije koje se namiruju u
pojedinačnoj namiri i namiri zamjenom obrađuju se ili u stvarnom vremenu ili u periodičnim
obradama koje se obavljaju svakih pola sata, u skladu s Dnevnim rasporedom. Transakcije
koje se namiruju u ugovornoj namiri obrađuju se u jednom dnevnom ciklusu, s tim da se taj
dnevni ciklus ugovorne namire tijekom radnog dana razdvaja na tri dnevne obrade, u skladu
s Dnevnim rasporedom.
Plaćanja po osnovi transakcija vrijednosnim papirima namiruju se na temelju naloga za
plaćanje u korist i na teret novčanog računa za namiru trgovanja vrijednosnim papirima
otvorenog u HNB-u (dalje: novčani račun za namiru). Nalozi za plaćanje se ispostavljaju u
skladu s propisima kojima se uređuje trgovanje, poravnanje i namira transakcija vrijednosnim
papirima, odnosno u skladu s propisima HSVP-a te u skladu s Pravilima i Uputom SKDD-a.
Članak 337.
Poslovi u svezi poravnanja i namire se prema redoslijedu obavljanja mogu podijeliti u četiri
osnovne skupine:
1. poslovi koje je potrebno obaviti prije sklapanja transakcija;
2. poslovi poravnanja;
3. poslovi namire;
4. ostali poslovi.
Redoslijed poslova nije moguće na isti način utvrditi za sve transakcije, jer se neki poslovi
mogu obaviti i naknadno (npr. registracija pozicije može se obaviti i po obavljenoj transakciji,
pa čak i nakon namire transakcije).
Članak 338.
Iznimno, za transakcije koje se namiruju u postupku ugovorne namire postoji dodatni uvjet, a
taj je da se i neto obveze u vrijednosnim papirima namire i na obračunskim računima
vrijednosnih papira članova sudionika.
Članak 339.
5.3.1. OPĆENITO
Članak 340.
Poslovi prije sklapanja transakcija su nužne radnje koje bi član sudionik morao provesti kako
bi smanjio mogućnost neispunjenja obveza.
Članak 341.
Kako bi član sudionik mogao obavljati poslove primitka i isporuke za račun vrijednosnih
papira ulagatelja, potrebno je provjeriti da li je ulagatelju otvoren račun vrijednosnih papira u
depozitoriju, te da li je račun aktivan. Provjera se obavlja na formama Ulagatelji i Pregled
računa po oznaci ulagatelja, OIB-u i/ili imenu i prezimenu/nazivu tvrtke. Račun je aktivan ako
je status ulagatelja DP – dozvoljeno poslovanje; svi ostali statusi znače da su određene ili
sve aktivnosti vezane za preknjižbe po računu zbog nekog razloga privremeno ili trajno
onemogućene, pa ulagatelj i/ili član sudionik trebaju kontaktirati SKDD.
Ako ulagatelj nema otvoren račun u depozitoriju, potrebno je otvoriti račun u skladu s Glavom
petom ove Upute.
Članak 342.
Kako bi član sudionik – skrbnik mogao izvršavati naloge svoga klijenta, potrebno je provjeriti
da li je otvoren odgovarajući skrbnički račun, te da li je račun aktivan. Provjera se obavlja na
formama Ulagatelji i Pregled računa. Skrbnik samostalno donosi odluku o načinu
organiziranja skrbničkih računa koje ima otvorene u depozitoriju. Račun je aktivan ako je
status ulagatelja DP – dozvoljeno poslovanje; svi ostali statusi znače da su određene ili sve
aktivnosti vezane za preknjižbe po računu zbog nekog razloga privremeno ili trajno
onemogućene, pa skrbnik treba kontaktirati SKDD.
Ako nije otvoren odgovarajući skrbnički račun u depozitoriju, potrebno je otvoriti račun u
skladu s Glavom petom ove Upute.
Članak 343.
Kako bi član sudionik – broker ili društvo za upravljanje računima portfelja mogao izvršavati
naloge za račun svoga klijenta za čiji račun upravlja portfeljem vrijednosnih papira, potrebno
je provjeriti da li je otvoren odgovarajući račun portfelja, te da li je račun aktivan. Provjera se
obavlja na formi Ulagatelji i Pregled računa po oznaci ulagatelja, OIB-u odnosno MBG-u i
MB-u i/ili imenu i prezimenu/nazivu tvrtke. Račun je aktivan ako je status ulagatelja DP –
dozvoljeno poslovanje; svi ostali statusi znače da su određene ili sve aktivnosti vezane za
preknjižbe po računu zbog nekog razloga privremeno ili trajno onemogućene, pa broker ili
društvo za upravljanje računima portfelja mogao treba kontaktirati SKDD.
Ako nije otvoren odgovarajući račun portfelja u depozitoriju, potrebno je otvoriti račun u
skladu s Glavom petom ove Upute.
Članak 344.
Kako bi se uspješno namirila isporuka vrijednosnih papira, član sudionik mora dodatno
provjeriti da li je na poziciji koja je registrirana s njim ubilježena dostatna količina vrijednosnih
papira odnosno mora osigurati da do trenutka namire bude ubilježena dostatna količina
(ulančavanje transakcija, namira primitka prije namire isporuke, samonamira i dr.).
Član sudionik smije raspolagati vrijednosnim papirima koji su registrirani s njim u skladu s
nalozima ulagatelja na čijem su računu vrijednosni papiri ubilježeni. Odgovornost je člana da
vrijednosnim papirima i novčanim sredstvima nalogodavatelja postupa u skladu s pozitivnim
zakonskim propisima.
Član sudionik preuzima rizik da neće moći ispuniti obvezu isporuke vrijednosnih papira
prema SKDD-u, drugom članu i/ili svojem nalogodavatelju - primatelju vrijednosnih papira
ako u trenutku zadavanja transakcije vrijednosni papiri nisu registrirani s njim već očekuje da
će do datuma predviđene namire imati dostatnu količinu vrijednosnih papira.
Članak 345.
Članak 346.
Po upisu zahtjeva istom se dodjeljuje jedinstveni broj koji član sudionik treba priopćiti
ulagatelju.
Po upisu zahtjeva istom se dodjeljuje i datum do kojeg zahtjev vrijedi (60 radnih dana SKDD-
a od upisa). Ako se po predmetnom zahtjevu ne postupi do navedenog datuma zahtjev će
dobiti status istekao.
Nakon toga, ulagatelj osobno ili telefonom (uz navođenje broja zahtjeva, svog PIN-a i ostalih
osnovnih podataka iz zahtjeva) može potvrditi ili otkazati zahtjev u SKDD-u.
Ako na poziciji registriranoj s članom depozitorija u trenutku potvrde zahtjeva nije ubilježena
količina vrijednosnih papira koja je navedena u zahtjevu, ulagatelj može prenijeti samo
trenutnu količinu. Ostatak do količine iz zahtjeva može se prenijeti po istom postupku i
naknadno, kada se steknu vrijednosni papiri na navedenoj poziciji, a sve do datuma do kada
zahtjev vrijedi.
Ako ulagatelj nije isti dan kada je zahtjev podnesen niti potvrdio niti otkazao zahtjev, SKDD
na adresu ulagatelja otprema obavijest o podnesenom zahtjevu s preciznim uputama o
postupku potvrđivanja zahtjeva.
Po potvrdi zahtjeva, SKDD otprema članu trenutnu obavijest o prenesenoj količini ako je član
u zahtjevu naznačio da želi primiti obavijest.
Ako je zahtjev za registraciju upisao skrbnik ili društvo za upravljanje računima portfelja,
vrijednosni papiri će se kao rezultat potvrde zahtjeva za registracijom prenijeti s računa
ulagatelja na skrbnički račun koji je naznačio skrbnik ili društvo za upravljanje računima
portfelja.
Član sudionik ima uvid u podnesene zahtjeve, te njihove trenutne statuse putem forme
Zahtjevi za promjenu registracije pozicije i izvještaja Pregled zahtjeva za promjenu
registracije pozicije.
Članak 347.
Odredbe ove Glave koje se odnose na transakcije koje su rezultat trgovanja na tržištu na
odgovarajući način se primjenjuju i na transakcije koje su rezultat trgovanja izvan tržišta.
Članak 348.
Primitkom podataka koje dostavljaju tržišni operateri odnosno investicijska društva smatra se
da su transakcije s tržišta odnosno izvan tržišta konačne za tržišta i prihvaćene u sustav
SKDD-a.
Članak 349.
Izračun iznosa dnevne stečene kamate za dužničke vrijednosne papire provodi se u skladu s
metodom obračuna stečene kamate određenom od strane člana depozitorija i navedenom u
DEP-VRI nalogu.
Izračunati iznosi su razvidni članovima na formi transakcije. Član sudionik može koristiti i
izvještaj Pregled obveza.
Član sudionik može na formi Izračun stečene kamate dobiti iznos stečene kamate i prije
nego što kreira transakciju.
Članak 350.
Članak 351.
Član sudionik može u informacijskom sustavu SKDD–a putem formi ili izvještaja pregledati
podatke o transakcijama koje su prihvaćene i preuzete u postupak poravnanja i namire. U tu
svrhu član sudionik može koristiti formuTransakcije i izvještaj Pregled obveza.
Ako član sudionik utvrdi grešku u podacima o transakcijama ili izračunima, obvezno mora
kontaktirati SKDD odnosno tržišnog operatera.
Članak 352.
U kojim slučajevima i pod kojim uvjetima se transakcije mogu izmijeniti odnosno otkazati,
propisano je Pravilima SKDD-a.
Članak 353.
Članak 354.
Osnovni elementi transakcije koja nije s tržišta, a koje članovi mogu samostalno izmijeniti:
1. Predviđeni datum namire
Za transakcije razvrstane u postupak pojedinačne namire ili namire zamjenom
predviđeni datum namire može se izmijeniti u datum jednak ili veći tekućem
datumu.
Za transakcije razvrstane u postupak ugovorne namire predviđeni datum namire
može se izmijeniti isključivo u datum veći od tekućeg.
2. Vrsta namire
Za transakcije razvrstane u postupak ugovorne namire (dozvoljena je samo
promjena vrsta namire iz UN u PN, ne i obrnuto).
3. Iznos za namiru
Za transakcije koje se namiruju uz plaćanje u postupku pojedinačne i ugovorne
namire.
4. Iznos stečene kamate
Za transakcije koje se namiruju uz plaćanje u postupku pojedinačne i ugovorne
namire.
Članak 355.
O bilo kakvoj promjeni u svezi transakcija, SKDD će obavijestiti ulagatelja čiji je račun bio
prijavljen prije izmjene odnosno otkaza.
SKDD ne provodi ponovne izračune po transakciji ako je promijenjen neki od podataka koji
utječe na neki od izračunatih iznosa (npr. obračun stečene kamate). Promjena tih iznosa
predmet je suglasnosti ugovornih strana.
Ako je transakcija bila raspoređena, bilo kakva promjena podataka o transakciji briše
raspoređene račune vrijednosnih papira, osim u slučaju izmjena transakcija koje su
uvjetovane povratom (prodaja s obvezom nazadkupnje, ugovor o povratnoj kupnji, ugovor o
obratnoj povratnoj kupnji i sl.) u kojima se ne briše alocirani račun ulagatelja koji je
isporučitelj u prvoj transakciji, odnosno primatelj u drugoj transakciji. Ponovno raspoređivanje
transakcije, nakon promjene podataka o transakciji, obveza je članova sudionika koji su
ugovorne strane transakcije.
Članovi sudionici u svezi promjena po transakcijama mogu koristiti formu i izvještaja Zahtjevi
za izmjenu/otkazivanje transakcije i izvještaja Pregled izmijenjenih transakcija i Pregled
otkazanih transakcija.
Članak 356.
Ako trgovinski sustav tržišta raspolaže mogućnošću prijave računa vrijednosnih papira i isti
dostavi s podatkom o transakciji, SKDD će preuzeti prijavljeni račun ako time neće biti upitna
namira transakcije (npr. račun postoji) odnosno ako ne postoje drugi razlozi zbog kojih se ne
može preuzeti. Prijavljeni račun koji dostavlja tržišni operater ima isti status kao da nije
dostavljen od strane tržišnog operatera, a član ga je izravno u sustav prijavio na T+0. Ovime
se omogućava da član sve podatke s naloga može iz svoje knjige naloga upisati samo
jednom.
Član može rasporediti više puta isti račun ili više različitih računa, ako transakcija predstavlja
zbirni nalog. Ukupna raspoređena količina ne može biti veća od količine koja je bila
predmetom transakcije.
Račun vrijednosnih papira za slučaj isporuke može se rasporediti i prije nego što se
vrijednosni papiri ubilježeni na tom računu registriraju s članom sudionikom.
U slučaju primitka, član sudionik (osim za skrbničke račune i račune portfelja i račune
vrijednosnih papira otvorene za CCP) može na temelju naloga ulagatelja promijeniti izbor o
registraciji primljenih vrijednosnih papira. Inicijalno ponuđena vrijednost je izbor koji je
ulagatelj odabrao prilikom otvaranja računa u depozitoriju, međutim, u slučaju da je ulagatelj
odlučio novoprimljene vrijednosne papire registrirati drugačije od tog općeg izbora, član
sudionik (osim za skrbničke račune i račune portfelja i račune vrijednosnih papira otvorene
za CCP) može izbor promijeniti u skladu s odlukom ulagatelja.
Primitak u korist skrbničkog računa ili u korist računa portfelja se provodi preknjižbom na
poziciju registriranu s članom sudionikom.
U slučaju isporuke, izbor o registraciji vrijednosnih papira nije moguć, jer se isporuka može
namiriti samo s pozicije registrirane s članom sudionikom.
Ako transakciju treba povezati s ugovornom preknjižbom prema skrbniku, član sudionik
može odabrati odgovarajuću opciju u formi Transakcije nakon čega će mu se otvoriti forma
Ugovorne preknjižbe koja već sadrži podatke o alokaciji.
Članak 357.
Po prijavi računa vrijednosnih papira, član sudionik može provjeriti da li su sve transakcije u
potpunosti raspoređene, te da li su na prijavljenim pozicijama ubilježene dostatne količine
vrijednosnih papira.
5.5.1. OPĆENITO
Članak 358.
Pojedinačna namira je oblik namire transakcije koji se provodi zamjenom vrijednosnih papira
za novac (DVP) ili preknjižbom vrijednosnih papira bez plaćanja kroz SKDD (FoP).
Transakcije koje su razvrstane u postupak pojedinačne namire, namiruju se po principu
“trade for trade”, što znači da se svaka transakcija namiruje odvojeno od ostalih transakcija
koje imaju isti predviđeni datum namire. SKDD ne postaje suprotna ugovorna strana i ne
jamči namiru transakcije na predviđeni datum namire.
Članak 359.
Za pregled obveze predaje vrijednosnih papira članovi sudionici mogu koristiti formu
Transakcije. Izračun obveza predaje vrijednosnih papira u pojedinačnoj namiri nalazi se na
izvještaju Pregled obveza.
Članak 360.
Iznimno od prethodno navedenog, član sudionik – primatelj može obaviti skupnu uplatu u
korist novčanog računa za namiru to s točnim pozivom na broj odobrenja. Nakon što član
sudionik obavi skupnu uplatu dužan je, u okviru informacijskog sustava SKDD-a, raspodijeliti
izvršenu uplatu radi namirenja pojedinih transakcija, pri čemu dolazi do preknjižbe uplata na
obračunski novčani račun člana sudionika primatelja za pojedinačnu namiru, s
odgovarajućim PNB odobrenja.Neraspodjeljena sredstva, SKDD će na kraju dana vratiti
članu sudioniku te u skladu sa Cjenikom obračunati naknadu vezano za povrat novčanih
sredstava.
Član sudionik - primatelj obvezan je obaviti plaćanje odnosno raspodjelu skupne uplate u
roku koji osigurava SKDD-u raspolaganje novčanim sredstvima na svom obračunskom
novčanom računu za pojedinačnu namiru najkasnije na predviđeni datum namire u skladu s
Dnevnim rasporedom.
Kod ugovornih preknjižbi bez plaćanja, ugovorna strana koja treba primiti vrijednosne papire
nema novčanu obvezu prema SKDD-u, a eventualno plaćanje obavlja se izvan sustava
SKDD-a.
Za pregled obveze predaje novčanih sredstava članovi sudionici mogu koristiti forme
Transakcije i Novčane pozicije člana. Izračun obveza predaje novčanih sredstava u
pojedinačnoj namiri nalazi se na izvještajima Pregled obveza i Pregled novčanih obveza.
Članak 361.
5.5.5. NAMIRA
Članak 362.
Pod uvjetom da su obje ugovorne strane ispunile svoje obveze u cijelosti, SKDD će na
datum namire obaviti sljedeće:
1. preknjižiti vrijednosne papire na teret pozicije ulagatelja isporučitelja, a u korist
pozicije ulagatelja primatelja;
2. izdati nalog za prijenos novčanih sredstava na teret novčanog računa za namiru, a u
korist novčanog računa člana sudionika - isporučitelja, ako je transakcija uz plaćanje.
Članak 363.
Ako se radi o transakciji bez plaćanja, koja je nastala kao rezultat uparivanja instrukcija
ugovornih preknjižbi, transakcija se namiruje u trenutku uparivanja podataka.
Ako se radi o transakciji uz plaćanje, namira transakcije inicira se po zaprimljenoj uplati člana
sudionika – primatelja s točnim PNB-om odobrenja na novčani račun za namiru , odnosno u
slučaju skupne uplate po raspodijeli izvršene uplate člana sudionika – primatelja pri čemu je
došlo do preknjižbe uplata na obračunski novčani račun člana sudionika - primatelja za
pojedinačnu namiru, s odgovarajućim PNB odobrenja.
Ako obveze za namiru nisu ispunjene, transakcija će se namiriti u prvoj sljedećoj periodičnoj
obradi kada se sve obveze ispune.
Članak 364.
Ako obveze za namiru nisu ispunjene, transakcija će se namiriti u prvoj sljedećoj periodičnoj
obradi kad se sve obveze ispune.
Članak 365.
U slučaju da na predviđeni datum namire bilo koja od ugovornih strana određene transakcije
ne ispuni utvrđenu obvezu u cijelosti, transakcija se smatra neuspjelom.
Ako uvjeti za namiru nisu ispunjeni na predviđeni datum namire, transakcija će biti namirena
na onaj dan kada se uvjeti ispune, osim ako u međuvremenu SKDD u slučajevima
propisanim Pravilima otkaže neuspjelu transakciju.
Član sudionik može pregledati sve nenamirene transakcije iz postupka pojedinačne namire
na formi transakcije, te na izvještaju Pregled nenamirenih transakcija. Izvještaj sadrži
detaljne podatke o svakoj nenamirenoj transakciji te uzrok neuspjele namire.
Novčana sredstva koje je član sudionik - primatelj uplatio na novčani račun za namiru, a
transakcija nije namirena, razvidna su na izvještaju Pregled zadržanih sredstava u sustavu
pojedinačne namire.
Članak 366.
Neuspjela transakcija može se namiriti u svakom trenutku na zahtjev člana sudionika ako su
otklonjeni razlozi koji su uzrokovali da je namira neuspjela (nedostatna količina i sl.) i ako je
isti postupak po predmetnoj Transakciji dopušten od strane SKDD-a. Namira se inicira na
formi Transakcije, pozicioniranjem na predmetnu transakciju i aktiviranjem funkcije Namiri.
Ako predmetnu transakciju nije dopušteno namiriti na zahtjev člana sudionika, funkcija
Namiri neće biti razvidna.
5.6.1. OPĆENITO
Članak 367.
Namira zamjenom je oblik namire transakcije koji se provodi zamjenom vrijednosnih papira
za druge vrijednosne papire. Transakcije koje su razvrstane u postupak namire zamjenom
namiruju se po principu “trade for trade”, što znači da se svaka transakcija namiruje odvojeno
od ostalih transakcija koje imaju isti predviđeni datum namire. SKDD ne postaje suprotna
ugovorna strana i ne jamči namiru transakcije na predviđeni datum namire.
Članak 368.
Za pregled obveze predaje vrijednosnih papira članovi sudionici mogu koristiti formu
Transakcije. Izračun obveza predaje vrijednosnih papira u namiri zamjenom nalazi se na
izvještaju Pregled obveza.
Članak 369.
Budući da se radi o namiri zamjenom jednog vrijednosnog papira za drugi vrijednosni papir,
svaka ugovorna strana ima dvostruki status. S jedne strane je primatelj jednog vrijednosnog
papira, a s druge strane je isporučitelj drugog vrijednosnog papira, što znači da svaka
ugovorna strana mora ispuniti sve navedene obveze.
5.6.4. NAMIRA
Članak 370.
Pod uvjetom da su obje ugovorne strane ispunile svoje obveze u cijelosti, SKDD će na
datum namire preknjižiti vrijednosne papire na teret pozicije ulagatelja isporučitelja, a u korist
pozicije ulagatelja primatelja.
Budući da se radi o namiri zamjenom jednog vrijednosnog papira za drugi, svaka ugovorna
strana će primiti jedan vrijednosni papir, a isporučiti drugi vrijednosni papir.
Članak 370.a
Član Sudionik u sustavu za namiru SKDD-a, u mogućnosti je povezati jednu ili više
prethodno uparenih Instrukcija i/ili naloga za prijenos iz Transakcija s tržišta u jednu grupu
koja dobiva svoju jedinstvenu veznu oznaku.
• Instrukcije i/ili nalozi za prijenos iz Transakcija s tržišta imaju isti predviđeni Datum
namire
• Predmet Instrukcije i/ili naloga za prijenos iz Transakcija s tržišta je isti Vrijednosni
papir (ISIN),
• Instrukcije i/ili nalozi za prijenos iz Transakcija s tržišta koje se namiruju u
pojedinačnoj namiri sa ili bez plaćanja (isključena je namira zamjenom, transakcije
uvjetovanje povratom i kontranalog člana Sudionika)
• Instrukcije i/ili nalozi za prijenos iz Transakcija s tržišta su instrukcije člana Sudionika
koji ih povezuje,
• Instrukcija i/ili nalog za prijenos iz Transakcija s tržišta nije već evidentirana kao
povezana od strane člana Sudionika
Članak 371.
Ako obveze za namiru nisu ispunjene, transakcija će se namiriti u prvoj sljedećoj periodičnoj
obradi kad se sve obveze ispune.
Članak 372.
Ako obveze za namiru nisu ispunjene, transakcija će se namiriti u prvoj sljedećoj periodičnoj
obradi kad se sve obveze ispune.
Članak 373.
U slučaju da na predviđeni datum namire bilo koja od ugovornih strana određene transakcije
ne ispuni utvrđenu obvezu u cijelosti, transakcija se smatra neuspjelom.
Ako uvjeti za namiru nisu ispunjeni na predviđeni datum namire, transakcija će biti namirena
na onaj dan kada se uvjeti ispune, osim ako u međuvremenu SKDD u slučajevima
propisanim Pravilima ne otkaže neuspjelu transakciju.
Član sudionik može pregledati sve nenamirene transakcije iz postupka namire zamjenom na
formi Transakcije, te na izvještaju Pregled nenamirenih transakcija.
Članak 374.
Neuspjela transakcija može se namiriti u svakom trenutku na zahtjev člana sudionika, ako su
otklonjeni razlozi koji su uzrokovali da je namira neuspjela (nedostatna količina i sl.) i ako je
isti postupak po predmetnoj transakciji dopušten od strane SKDD-a. Namira se inicira na
formi Transakcije, pozicioniranjem na predmetnu transakciju i aktiviranjem funkcije Namiri.
Ako predmetnu transakciju nije dopušteno namiriti na zahtjev člana sudionika, funkcija
Namiri neće biti razvidna.
5.7.1. OPĆENITO
Članak 375.
Ugovorna namira je oblik namire transakcije koji se provodi zamjenom vrijednosnih papira za
novac ili preknjižbom vrijednosnih papira bez plaćanja kroz SKDD za slučaj da se radi o
kontra-nalogu istog člana sudionika. Transakcije razvrstane u postupak ugovorne namire
namiruju se tako da se izvrši poravnanje istovrsnih potraživanja - količine vrijednosnih papira
po svakom vrijednosnom papiru, odnosno novčanim sredstvima po svim transakcijama koje
imaju isti predviđeni datum namire (multilateralno netiranje vrijednosnih papira i novčanih
sredstava). S početkom prve dnevne obrade iz dnevnog ciklusa ugovorne namire na
predviđeni datum namire SKDD postaje Središnja druga ugovorna strana (“novation”) i jamči
namiru transakcije na predviđeni datum namire ugovornim stranama koje ispune svoje
obveze prema SKDD-u. Međusobna prava i obveze koje (jedni prema drugima) imaju članovi
sudionici primatelji i članovi sudionici isporučitelji iz transakcija koje su sklopili se odvajaju, te
članovi više nemaju prava i obveze jedni prema drugima. Prava i obveze koja su postojala
između članova prelaze na SKDD. SKDD obračunava prava i obveze koja se odnose na
predaju vrijednosnih papira i na novčana plaćanja, te utvrđuje konačna prava i obveze za
namiru.
Novčana sredstva za podmirenje obveza iz ugovorne namire član sudionik mora uplatiti na
novčani račun za namiru preko HSVP-a, najkasnije do provjere nepodmirenih novčanih
obveza na datum predviđene namire, u skladu s Dnevnim rasporedom. U suprotnom će mu
se obračunati naknada, u skladu s važećim Cjenikom SKDD-a.
Član sudionik svoju novčanu obvezu može podmiriti do pokretanja druge dnevne obrade na
isti dan, u skladu s Dnevnim rasporedom, a ako to ni do tada ne učini, SKDD protiv njega
pokreće postupak prisilne prodaje.
Nepodmirenu novčanu obvezu član sudionik može podmiriti i do pokretanja treće dnevne
obrade na isti dan, u skladu s Dnevnim rasporedom. Prema onim članovima koji tako u
potpunosti podmire svoju novčanu obvezu prema SKDD-u, odmah će se obustaviti postupak
prisilne prodaje.
Ako svi članovi sudionici ispune prema SKDD-u obvezu predaje ukupne količine vrijednosnih
papira koje duguju, SKDD će svakom članu sudioniku na predviđeni datum namire predati
ukupne količine vrijednosnih papira koje potražuje od SKDD-a. Ako pojedini članovi sudionici
ne ispune obvezu predaje ukupne količine vrijednosnih papira SKDD-u, a nedostajuće
količine nisu pribavljene niti u postupku pokrića vrijednosnim papirima s računa člana
sudionika, SKDD će na predviđeni datum namire pojedinim članovima sudionicima predati
ugovorne pozicije.
SKDD jamči namiru novčanih sredstava svim članovima sudionicima do visine novčanih
sredstava utvrđenih u dijelu Upute koji se odnosi na uplatu i upotrebu doprinosa jamstvenog
fonda.
Transakcije razvrstane u postupak ugovorne namire ulaze u izračun rizika kao i u izračun
doprinosa u jamstveni fond.
Članak 376.
Članak 377.
Za potrebe ugovorne namire, sustav SKDD-a svakom članu sudioniku otvara obračunski
račun vrijednosnih papira. Obračunski račun vrijednosnih papira otvara se za svakog člana
sudionika za potrebe ugovorne namire i služi isključivo u svrhu namire transakcija razvrstanih
u postupak ugovorne namire. Preko tog se računa obavlja isporuka i primitak vrijednosnih
papira prema SKDD-u i od SKDD-a, te postupak prisilne kupnje i prisilne prodaje. Pravo
raspolaganja vrijednosnim papirima dok god se vode po obračunskom računu ima isključivo
SKDD u skladu s ovom Uputom. Izračun obveze predaje vrijednosnih papira provodi se
tijekom prve obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire u skladu s Dnevnim rasporedom.
Član sudionik mora osigurati da vrijednosni papiri na računima vrijednosnih papira
alociranima u transakcijama koje se namiruju budu raspoloživi najkasnije do pokretanja prve
dnevne obrade na predviđeni datum namire transakcije.
Članak 378.
Uplate se moraju izvršiti na novčani račun za namiru preko HSVP-a, s obveznim točnim
PNB-om odobrenja koji je jedinstven za svakog člana sudionika. U slučaju da PNB odobrenja
nije točan ili ga uopće nema, uplata neće biti proknjižena u glavnoj knjizi na obračunskom
novčanom računu člana za ugovornu namiru, slijedom čega novčana obveza po kojoj je
uplata izvršena neće biti pravovremeno podmirena. Član sudionik je dužan samoinicijativno
ili u kontaktu sa SKDD-om zatražiti pokretanje postupka za izmjenu podataka o uplati.
Izračun obveze predaje novčanih sredstava provodi se tijekom prve obrade dnevnog ciklusa
ugovorne namire u skladu s Dnevnim rasporedom. Član sudionik je obvezan obaviti plaćanje
u roku koji osigurava SKDD-u raspolaganje novčanim sredstvima na svom obračunskom
novčanom računu za ugovornu namiru najkasnije do provjere nepodmirenih novčanih obveza
na obračunskim novčanim računima članova sudionika za ugovornu namiru za predviđeni
datum namire, a koja se provodi u skladu s Dnevnim rasporedom.
Zbog mogućnosti povećanja ili smanjenja novčane obveze (obveza za pokriće skoka gornje
granice namire, obveza za pokriće neisporuke vrijednosnih papira, i sl.), članu sudioniku se
preporuča provjeriti svoju obvezu putem navedenih formi ili izvještaja nakon završetka prve
obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire za predviđeni datum namire.
Članak 379.
Suma rizika svih primitaka i svih isporuka koje su u postupku poravnanja za ugovornu namiru
predstavlja rizik člana sudionika prema tržištu i zove se gornja granica namire (dalje: GGN).
GGN se obračunava u prvoj obradi dnevnog ciklusa ugovorne namire i to po transakcijama
kreiranim najkasnije do radnog dana koji neposredno prethodi danu obračuna GGN-a. U
trenutku kad GGN postane veći od doprinosa člana sudionika u jamstveni fond, SKDD
obvezuje člana da pokrije to prekoračenje (dalje: prekoračenje GGN-a) najkasnije do
provjere nepodmirenih novčanih obveza isti radni dan u skladu s Dnevnim rasporedom. Član
je obvezan izvršiti uplatu na novčani račun za namiru s obveznim PNB-om odobrenja koji je
jedinstven za svakog člana sudionika. U slučaju da član ne podmiri svoju obvezu, protiv
člana se pokreće postupak prisilne prodaje. Iznos uplaćen za pokriće prekoračenja, SKDD
zadržava sve do trenutka smanjenja GGN-a ispod visine doprinosa u jamstveni fond. Ako
SKDD ima novčanu obvezu za ugovornu namiru prema članu isti radni dan, istu će umanjiti
za iznos prekoračenja. Zadržani iznos za pokriće prekoračenja SKDD će isplatiti članu po
smanjenju GGN-a ispod visine doprinosa u jamstveni fond.
Član sudionik može smanjiti rizik isporuke tako da osigura transakcije isporuke (predbilježi
isporuku) najkasnije dan prije dana obračuna GGN-a. Ako član sudionik osigura isporuku na
dan obračuna GGN-a, isto neće imati utjecaja na obračun taj dan, već će eventualno
smanjenje rizika utjecati na obračun sljedeći radni dan. Pretpostavljena gornja granica
namire (dalje: PGGN) je procijenjena novčana vrijednost za člana sudionika, koju kao svoju
najvišu vrijednost dopuštenog rizika, član ne smije prijeći s vrijednošću svoje gornje granice
namire na dan izračunavanja, a u protivnom će ga SKDD u skladu s dijelom Upute koji se
odnosi na Metodologiju upravljanja rizikom i izračuna doprinosa u jamstveni fond pozvati na
uplatu dodatnog doprinosa.
GGN i PGGN su pobliže opisani u dijelu Upute koji se odnosi na Metodologiju upravljanja
rizikom i izračuna doprinosa u jamstveni fond.
Članak 380.
Osiguranje isporuke je postupak kojim član sudionik osigurava isporuku vrijednosnih papira
SKDD-u. Uvjet da se može osigurati isporuka jest da je transakcija isporuke u potpunosti
raspoređena, da je označena isporuka na svim prijavljenim računima vrijednosnih papira te
da je na prijavljenim računima ubilježena dostatna količina vrijednosnih papira na poziciji
registriranoj s članom sudionikom. Kao rezultat predbilježbe, vrijednosni papiri se
preknjižavaju sa slobodne na posebnu poziciju (predbilježena isporuka) na istom računu
vrijednosnih papira.
Prestanak osiguranja može napraviti član sudionik ako se prestanak radi istog dana kada je
isporuka osigurana.
Istekom dana kada je isporuka osigurana, više se ne može upisati prestanak osiguranja. U
tom slučaju, ne mogu se odjaviti već prijavljeni računi vrijednosnih papira osim ako još nije
započela prva dnevna obrada na predviđeni datum namire, a istovremeno se prijave drugi
računi na kojima je ubilježena dostatna količina.
Promjene može izvršiti samo SKDD na pisani zahtjev člana koji mora biti dostavljen SKDD-u
najkasnije pola sata prije početka prve dnevne obrade na predviđeni datum namire. Ako član
Članak 381.
U prvoj obradi dnevnog ciklusa ugovorne namire za svakog se člana sudionika po svakom
vrijednosnom papiru obračunavaju sve transakcije primitka i isporuke kojima je isti predviđeni
datum namire kako bi se došlo do ukupne količine tih vrijednosnih papira koju je na
predviđeni datum namire ili član dužan predati SKDD-u ili SKDD dužan predati članu (neto-
količina). Ta ukupna količina vrijednosnih papira koju član sudionik treba predati SKDD-u ili
koju treba primiti od SKDD-a zamjenjuje sve pojedinačne količine tog vrijednosnog papira
koje su na temelju svake pojedine transakcije članovi trebali međusobno predati ili primiti.
Članak 382.
U prvoj obradi dnevnog ciklusa ugovorne namire za svakog se člana sudionika obračunavaju
sve transakcije ugovorne namire s istim predviđenim datumom namire kako bi se došlo do
jedne ukupne novčane svote (neto-iznos) koju na predviđeni datum namire ili član sudionik
plaća SKDD-u (neto-primatelj) ili SKDD plaća članu sudioniku (neto-isporučitelj). Ta ukupna
svota zamjenjuje sve pojedine tražbine i dugovanja koja su postojala između članova
sudionika na temelju pojedinih transakcija.
Član za primitak ugovorne pozicije nije obvezan izvršiti plaćanje te se njegova novčana
obveza umanjuje za iznos koji je jednak umnošku zadnje tržišne cijene i količine primljenih
ugovornih pozicija po svim vrijednosnim papirima za koje su mu isporučene ugovorne
pozicije.
Članu koji je uzrokovao nastanak ugovorne pozicije njegova se novčana obveza povećava
za iznos koji je jednak umnošku zadnje tržišne cijene i količine uzrokovanih ugovornih
pozicija po svim vrijednosnim papirima za koje nije ispunio obvezu isporuke prema SKDD-u,
uvećane za iznos jednodnevnog rizika.
Zadnja tržišna cijena izračunava se tako da se za predmetni vrijednosni papir traži vrijeme
zadnje transakcije na tržištu, odnosno transakcija s najvećim rednim brojem obavljene
transakcije na tržištu. U slučaju da na različitim tržištima postoje transakcije nastale u isto
vrijeme, kao zadnja tržišna cijena uzima se viša cijena.
Članu čiji je GGN veći od njegova doprinosa u jamstvenom fondu, novčana obveza se
povećava za iznos razlike. Član je ispunio obračunatu novčanu obvezu za ugovornu namiru,
pravovremenom uplatom iznosa u korist novčanog računa za namiru najkasnije do provjere
nepodmirenih novčanih obveza za predviđeni datum namire u skladu s Dnevnim
rasporedom.
SKDD će izvršiti isplatu novčanih sredstava članovima koji imaju pravo primiti novčana
sredstva od SKDD-a po završetku druge obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire na datum
namire do visine raspoloživih novčanih sredstava jamstvenog fonda. Obveza isplate razlike
prenosi se do završetka treće obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire isti radni dan ili ako
ni tada nije u potpunosti moguća na sljedeći radni dan.
Članak 383.
Ako uvjeti za namiru nisu ispunjeni na predviđeni datum namire u skladu s Dnevnim
rasporedom, transakcija će biti namirena na onaj dan kada se uvjeti ispune na način ili da
član sudionik otkloni razloge koji su uzrokovali nemogućnost namire ili da SKDD aktivira neki
od postupaka previđenih za otklanjanje posljedica (pokriće s osnovnog računa člana
sudionika, prisilna kupnja, prisilna prodaja i dr.).
Moguće je da član sudionik ispuni svoje obveze prema SKDD-u, ali da ne ispuni svoje
obveze prema svojim nalogodavateljima - ulagateljima (client side fail). U tom slučaju,
transakcija će i dalje imati status nenamireno, ali član ne snosi nikakve posljedice
nenamirenja te transakcije prema SKDD-u. Neispunjenje obveza je predmet ugovornog
odnosa člana sudionika i nalogodavatelja - ulagatelja.
Ako član sudionik najkasnije na predviđeni datum namire, do početka prve obrade dnevnog
ciklusa ugovorne namire u skladu s Dnevnim rasporedom, nije rasporedio transakciju tako da
nije prijavio račune vrijednosnih papira za čiji je račun obavio isporuku odnosno ako na
računu vrijednosnih papira u trenutku namire nije ubilježena dostatna količina slobodnih
vrijednosnih papira, s računa vrijednosnih papira se vrijednosni papiri neće moći prenijeti na
obračunski račun vrijednosnih papira člana, te će samim time i transakcija ostati nenamirena.
Ako se transakcija isporuke ne namiri, posljedice za člana sudionika mogu biti dvojake. Član
sudionik neće biti u mogućnosti isporučiti prema SKDD-u neto količinu vrijednosnih papira ili
će neke od njegovih transakcija primitka biti nenamirene.
Članak 385.
Ako član sudionik na predviđeni datum namire ne ispuni svoje obveze predaje vrijednosnih
papira SKDD-u (neto količina), a SKDD aktiviranjem nekih od postupaka za otklanjanje
posljedica ne nabavi dostatnu količinu vrijednosnih papira, član će umjesto slobodnih
vrijednosnih papira isporučiti SKDD-u ugovorne pozicije koje predstavljaju potraživanje
SKDD-a za vrijednosnim papirima. Na obračunskom računu vrijednosnih papira člana,
ubilježit će se dugovna ugovorna pozicija. Protiv člana koji je uzrokovao dugovnu ugovornu
poziciju pokrenut će se postupak prisilne kupnje. Postupak prisilne kupnje bit će obustavljen
podmirenjem obveze isporuke vrijednosnih papira od strane člana.
Postupak prisilne kupnje detaljno je objašnjen u dijelu ove Upute koji se odnosi na Prisilnu
kupnju/prisilnu prodaju.
Za količinu vrijednosnih papira koje član sudionik nije mogao isporučiti SKDD-u prenijet će se
obveza isporuke u idući dan uz istovremeno povećanje novčane obveze člana za taj dan za
tržišnu vrijednost neisporučene količine uvećane za jednodnevni rizik, te obračunati kazna u
postotku od izračunate vrijednosti, u skladu s važećim Cjenikom.
Član sudionik je u obvezi predati vrijednosne papire najkasnije tri radna dana nakon
predviđenog datuma namire (S+0, S+1, S+2, S+3) i to do početka prve obrade dnevnog
ciklusa ugovorne namire. Ako do tog trenutka član ne preda vrijednosne papire, SKDD će
suspendirati člana i provesti prisilnu kupnju vrijednosnih papira.
Ako kao posljedicu neisporuke vrijednosnih papira, SKDD članovima sudionicima - neto
primateljima ne može isporučiti vrijednosne papire, isporučit će im ugovorne pozicije koje
predstavljaju potraživanje člana od SKDD-a za vrijednosnim papirima. Na obračunskom
računu vrijednosnih papira člana sudionika, ubilježit će se potražna ugovorna pozicija.
Ako član sudionik ili njegov klijent na dan kada se utvrđuju ovlaštenja koja proizlaze iz
korporativne akcije, ima ugovornu poziciju na temelju koje od SKDD-a potražuje vrijednosni
papir člana depozitorija koji je predmetom provođenja korporativne akcije, tada taj član
sudionik od SKDD-a osim samog vrijednosnog papira potražuje i izmakla imovinska prava iz
pojedine korporativne akcije, što je pobliže utvrđeno i opisano u dijelu Upute koji se odnosi
na Ugovorne pozicije u korporativnim akcijama. Predmetna izmakla imovinska prava, SKDD
istovremeno potražuje od člana sudionika koji nije ispunio obvezu predaje vrijednosnih
papira SKDD-u.
Za količinu vrijednosnih papira koje SKDD nije mogao isporučiti članu sudioniku prenijet će
se obveza isporuke u idući dan uz istovremeno smanjenje novčane obveze člana za taj dan
za tržišnu vrijednost neisporučene količine.
Ukupnu količinu vrijednosnih papira koje su članovi sudionici - neto isporučitelji isporučili
SKDD-u, SKDD isporučuje članovima sudionicima - neto primateljima tako da se utvrđuju
liste. Prvo se podmiruju oni članovi sudionici koji kao zajmodavci očekuju povrat pozajmljenih
vrijednosnih papira, zatim članovi koji imaju potražnu ugovornu poziciju iz prethodnog dana a
zatim i svi drugi članovi sudionici - neto primatelji. Ako količina vrijednosnih papira nije
dostatna za podmirenje članova sudionika s određene liste, ostatak vrijednosnih papira
isporučit će se proporcionalno, a razlika će se podmiriti ugovornim pozicijama.
Članak 386.
Ako u trenutku kada član treba predati neto količinu vrijednosnih papira SKDD-u na njegovu
obračunskom računu vrijednosnih papira nije ubilježena dostatna količina, registrirana i
raspoloživa količina na osnovnom računu člana prenijet će se na njegov obračunski račun
vrijednosnih papira kako bi član ispunio svoju obvezu predaje vrijednosnih papira.
Član može prijaviti ili odjaviti korištenje ove usluge ili izravno na formi Pokriće ugovorne
namire osnovnim računom ili dostavom urednog naloga za Upis podataka o članu (SPN-
CLN).
Za korištenje ove usluge član mora imati otvoren osnovni račun. Za člana sudionika se pod
osnovnim računom u smislu ove usluge podrazumijeva račun ulagatelja na kojem su
ubilježeni vrijednosni papiri na njegovo ime i za njegov račun.
Članak 387.
Član sudionik koji ne ispuni svoje novčane obveze koje ima prema SKDD-u imat će dugovno
stanje na obračunskom novčanom računu za ugovornu namiru, koje predstavlja dugovanje
člana prema SKDD-u.
Član sudionik mora podmiriti svoju novčanu obvezu najkasnije do provjere nepodmirenih
novčanih obveza za predviđeni datum namire u skladu s Dnevnim rasporedom. U
suprotnom, će mu se obračunati naknada, u skladu s važećim Cjenikom SKDD-a.
Ako član ne podmiri svoju novčanu obvezu najkasnije isti dan do pokretanja druge obrade
dnevnog ciklusa ugovorne namire u skladu s Dnevnim rasporedom, imat će dugovno stanje
na obračunskom novčanom računu za ugovornu namiru. U slučaju da je ono veće od iznosa
utvrđenog odlukom SKDD-a o visini iznosa do kojeg SKDD neće pokretati postupak prisilne
prodaje, protiv člana će se pokrenuti postupak prisilne prodaje. Postupak prisilne prodaje bit
će obustavljen podmirenjem novčane obveze člana.
Postupak prisilne prodaje detaljno je objašnjen u dijelu ove Upute koji se odnosi na Prisilnu
kupnju/prisilnu prodaju.
Ako kao posljedicu neisporuke novčanih sredstava, SKDD članovima - ukupnim neto
isporučiteljima ne može doznačiti novčana sredstva, potrebna novčana sredstva doznačit će
se iz jamstvenog fonda do visine koja je raspoloživa u jamstvenom fondu.
Član sudionik ima mogućnost da svoju novčanu obvezu podmiri isti dan do pokretanja treće
obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire u skladu s Dnevnim rasporedom. U slučaju
podmirenja novčane obveze, SKDD odmah obustavlja postupak prisilne prodaje.
Član je u obvezi podmiriti svoju novčanu obvezu najkasnije jedan radni dan nakon
predviđenog datuma namire (S+0, S+1) do početka prve obrade dnevnog ciklusa ugovorne
namire u skladu s Dnevnim rasporedom. Ako do tog trenutka član ne podmiri svoju novčanu
obvezu, SKDD će suspendirati člana i provesti prisilnu prodaju vrijednosnih papira.
Članak 388.
Ako SKDD nije članu sudioniku - neto primatelju isporučio vrijednosne papire, SKDD je članu
sudioniku isporučio potražne ugovorne pozicije. Vrijednosni papiri i potražne ugovorne
pozicije se, nakon eventualne zamjene ugovornih pozicija vrijednosnim papirima s osnovnog
računa člana sudionika, isporučuju na prijavljene račune vrijednosnih papira - primatelja
vrijednosnih papira. Ako član sudionik nije ispunio obvezu predaje novčanih sredstava,
vrijednosni papiri se neće rasporediti na račune vrijednosnih papira već će biti prenijeti na
poziciju za prisilnu prodaju na obračunskom računu vrijednosnih papira člana sudionika.
Članak 389.
Preuzimanje ugovorne pozicije na osnovni račun člana sudionika je usluga o čijem korištenju
odlučuje sam član, a koristi se radi ispunjenja obveze člana prema svojim nalogodavateljima
- primateljima. Usluga se koristi za pokriće potražne ugovorne pozicije na obračunskom
računu vrijednosnih papira člana.
Ako je član sudionik od SKDD-a dobio ugovorne pozicije, tada će svojim prijavljenim
nalogodavateljima - primateljima isporučiti vrijednosne papire i/ili ugovorne pozicije i oni će
biti nenamireni ako su im isporučene ugovorne pozicije.
Kako bi član sudionik mogao namiriti svoje nalogodavatelje, korištenjem ove usluge član
preuzima na svoj osnovni račun potražnu ugovornu poziciju, a isporučuje slobodnu poziciju
na obračunski račun vrijednosnih papira, što će rezultirati namirom prijavljenih
nalogodavetelja – primatelja člana sudionika. Uvjet je da član na svom osnovnom računu ima
raspoložive i registrirane vrijednosne papire.
Član može prijaviti ili odjaviti korištenje ove usluge ili izravno na formi Pokriće ugovorne
namire osnovnim računom ili dostavom urednog naloga za Upis podataka o članu.
Za korištenje ove usluge član mora imati otvoren osnovni račun. Za člana sudionika se pod
osnovnim računom u smislu ove usluge podrazumijeva račun ulagatelja na kojem su
ubilježeni vrijednosni papiri na njegovo ime i za njegov račun.
Članak 390.
Članovi sudionici za račun svojih klijenata mogu preko sustava SKDD-a korištenjem usluga
ugovornih preknjižbi namirivati ugovore o prodaji/prijenosu vrijednosnih papira koji su
uvjetovani povratom vrijednosnih papira i sklopljeni bez posredstva SKDD-a (npr. ugovori o
zajmu, ugovori o prodaji s obvezom nazadkupnje, ugovori o povratnoj kupnji, ugovori o
obratnoj povratnoj kupnji i sl.). Predmetni ugovori uvijek moraju uključivati i preknjižbu
vrijednosnih papira.
Članovi sudionici putem ugovornih preknjižbi upisuju bitne sastojke ugovora kao što je
opisano u dijelu koji uređuje unos ugovornih preknjižbi, a osobito upis datum namire i datum
povrata vrijednosnih papira, da li je namira uz plaćanje ili bez plaćanja, te eventualno iznos
za namiru i iznos za povrat. Uparivanjem instrukcija ugovornih preknjižbi kreiraju se dvije
raspoređene transakcije.
U sustavu namire kreirane transakcije imaju isti tretman kao i bilo koje druge transakcije.
Članak 392.
Članak 393.
Vrijednosni papiri se daju u zajam iz zajmovnog fonda koji za pojedini vrijednosni papir čini
ukupnost svih vrijednosnih papira iste oznake na LP poziciji u sustavu SKDD-a.
Članak 394.
Zajmovni fond formiraju članovi sustava zajma vrijednosnih papira unošenjem ponuda
vrijednosnih papira u zajam u skladu s Dnevnim rasporedom sustava poravnanja i namire.
Član može unositi ponude vrijednosnih papira u zajam u svoje ime i za svoj račun ili u svoje
ime i za račun ulagatelja po čijem nalogu postupa.
U zajmovni fond se mogu unijeti isključivo vrijednosni papiri koji se nalaze na slobodnoj
poziciji registriranoj s članom koji unosi ponudu vrijednosnih papira u zajam.
Sve dok vrijednosni papiri ne budu povučeni iz zajmovnog fonda član sustava zajma niti
ulagatelj njima ne mogu raspolagati.
Članak 395.
Član sustava zajma može povući vrijednosne papire unosom zahtjeva za povlačenje
vrijednosih papira iz zajmovnog fonda u skladu s Dnevnim rasporedom sustava poravnanja i
namire.
Članak 396.
Dostupnu količinu vrijednosnih papira za zajam izračunava SKDD u skladu s odredbama ove
Upute koje uređuju metodologiju upravljanja rizikom u sustavu zajma vrijednosnih papira.
Članak 397.
Član sustava zajma upisom količine vrijednosnog papira, ako je ta količina dostupna za
zajam, rezervira vrijednosne papire za zajam.
Rezervacijom vrijednosnih papira za zajam vrijednosni papiri prestaju biti dio zajmovnog
fonda.
Rezervacija vrijednosnih papira za zajam provodi se prema starosti ponude od starije prema
mlađoj. U slučaju da su dvije ili više ponuda jednake starosti prednost će imati ona ponuda
koja sadrži veću količinu vrijednosnih papira ponuđenih u zajam.
Članovi sustava zajma mogu provoditi rezervaciju vrijednosnih papira u skladu s Dnevnim
rasporedom sustava poravnanja i namire.
Članak 398.
Iznos za namiru transakcije zajma predstavlja izračunati iznos potrebnih sredstava u svrhu
osiguranja povrata zajma.
Iznos potrebnih sredstava osiguranja predstavlja zbroj iznosa kolaterala i inicijalnog margina.
Kolateral se izračunava tako da se zadnja zabilježena tržišna cijena vrijednosnog papira koji
je predmet zajma uveća za postotak rizika određen na temelju odluke Uprave SKDD-a.
Članak 399.
Uplaćeni iznos za namiru s novčanog računa za namiru SKDD prenosi na račun za posebne
namjene otvoren u svrhu prikupljanja sredstava osiguranja.
Namirom transakcije zajma počinje i praćenje novčanih tražbina koje mogu proizaći iz
novčanih korporativnih akcija koje se odnose na vrijednosne papire koji su u zajmu.
Članak 400.
U slučaju da na predviđeni datum namire član sudionik sustava zajma ne ispuni utvrđenu
obvezu u cijelosti, SKDD će otkazati rezervaciju i članu obračunati naknadu za kašnjenje
namire uzrokovane neispunjenjem obveza u postupku pojedinačne namire.
Članak 401.
Svaki radni dan za vrijeme trajanja zajma SKDD u skladu s zadnjom tržišnom cijenom od
prethodnog radnog dana izračunava iznos potrebnog kolaterala i minimalnog i maksimalnog
margina za sve zajmove.
Član sustava zajma neće moći upisivati nove ponude za zajam niti prihvaćati postojeće
ponude za zajam sve dok ne ispuni novčanu obvezu iz prethodnog stavka. Ako član sustava
zajma do roka propisanog Dnevnim rasporedom sustava poravnanja i namire ne ispuni svoju
novčanu obvezu u cijelosti, SKDD će prema njemu primijeniti prisilne mjere propisane
Pravilima i ovom Uputom.
Članak 402.
Do povrata zajma može doći na zahtjev člana sustava zajma bilo da on nastupa u ulozi člana
zajmodavca ili člana zajmoprimca te na zahtjev SKDD-a.
7.8.1. Povrat zajma na zahtjev člana sustava zajma u ulozi člana zajmodavca
Članak 403.
Član sustava zajma može u skladu s Dnevnim rasporedom sustava poravnanja i namire
zatražiti povrat vrijednosnih papira danih u zajam.
Vrijednosni papiri koji se na zahtjev člana sustava zajma u ulozi člana zajmodavca vraćaju iz
zajma knjiže se na slobodnu poziciju i više nisu dio zajmovnog fonda.
Ako u zajmovnom fondu postoji dovoljna količina vrijednosnih papira čiji se povrat iz zajma
traži, SKDD će preknjižiti vrijednosne papire s računa ulagatelja koji u trenutku podnošenja
zahtjeva za povratom vrijednosnih papira ima zabilježenu najstariju ponudu vrijednosnih
papira za zajam, na račun ulagatelja na koji je u skladu sa zahtjevom za povrat potrebno
alocirati vrijednosne papire.
Kada u zajmovnom fondu ne postoji dovoljna količina vrijednosnih papira čiji se povrat iz
zajma traži, SKDD će pozvati člana sustava zajma koji prema evidenciji SKDD-a ima
vrijednosne papire najduže u zajmu na povrat istih najkasnije 5. radni dan od dana upisa
zahtjeva za povrat. Ako time nije u cijelosti namiren zahtjev za povratom vrijednosnih papira
iz zajma, SKDD će pozvati na povrat sljedećeg člana sustava zajma koji ima vrijednosne
papire najduže u zajmu. Postupak će se ponavljati sve dok zahtjev za povratom vrijednosnih
papira ne bude u cijelosti namiren.
U slučaju da se prije isteka roka za povrat zajma iz prethodnog stavka u zajmovnom fondu
pojavi dodatna količina vrijednosnih papira čiji se povrat iz zajma traži, povrat zajma će se
provesti na način prethodno opisan u stavku 3. ovog članka, a član sustava zajma od kojeg
je zatražen povrat će biti obaviješten da ili više nije u obvezi postupiti po zahtjevu ili da je
dužan vratiti manju količinu vrijednosnih papira od prvotno zahtjevane.
Ako član zajmoprimac ne vrati vrijednosne papire do proteka roka iz stavka 4. ovog članka
SKDD je ovlašten poduzeti prema tom članu prisilne mjere predviđene Pravilima i ovom
Uputom kao i teretiti ga za nastale troškove.
7.8.2. Povrat zajma na zahtjev člana sustava zajma u ulozi člana zajmoprimca
Članak 404.
Član sustava zajma kad nastupa u ulozi člana zajmoprimca može u skladu s Dnevnim
rasporedom sustava poravnanja i namire vratiti vrijednosne papire uzete u zajam.
Prilikom upisa zahtjeva za vraćanje zajma od strane člana sustava zajma koji nastupa u ulozi
člana zajmoprimca isti mora odrediti račune s kojih i u kojoj količini se vraća zajam. U
trenutku upisa zahtjeva za vraćanje zajma vrijednosni papiri koji se vraćaju moraju se nalaziti
na slobodnoj poziciji registriranoj s članom sudionikom sustava zajma koji je upisao zahtjev.
Ako postoje otvoreni zahtjevi za povratom vrijednosnih papira danih u zajam SKDD će pri
kreiranju transakcije s članom sustava zajma koji vraća vrijednosne papire iste alocirati u
skladu s pozicijama iz zahtjeva za povrat uzimajući pri tome u obzir koji zahtjev za povrat je
najstariji.
Ako ne postoje otvoreni zahtjevi za povratom vrijednosnih papira danih u zajam ili njihovom
realizacijom nisu alocirani svi vrijednosni papiri koje vraća član sustava zajma, SKDD će
utvrditi koji su najstariji zajmovi u evidenciji zajmova i vrijednosne papire alocirati u skladu s
vremenom koliko pojedini zajam traje, i to tako da se prvo zatvara najstariji zajam, pa prvi
sljedeći najstariji, sve dok se svi vraćeni vrijednosni papiri ne alociraju.
Članak 405.
SKDD može raskinuti svaki zajam ako procijeni da to zahtijeva provođenje mjera upravljanja
rizikom (npr. u slučaju prestanka primjerenosti člana sustava za sudjelovanje u sustavu
zajma vrijednosnih papira ili vrijednosnog papira za korištenje u sustavu zajma…) ili
provođenje korporativnih akcija te na zahtjev nadležnih tijela.
Članak 406.
U slučaju kada član sustava zajma koji nastupa u ulozi člana zajmoprimca vraća vrijednosne
papire iz zajma kreira se transakcija povrata zajma između operatera sustava zajma i člana
sustava zajma, razvrstana u postupak pojedinačne namire uz plaćanje, tržište zajam.
Predviđeni datum namire jednak je datumu nastanka transakcije.
Članak 407.
Članak 408.
je član sustava zajma rasporedio za povrat zajma na račune ulagatelja koji su raspoređeni
na način opisan u člancima 403. i 404. ove upute, te tim trenutkom prestaje zajam.
Prestankom zajma prestaje i praćenje novčanih tražbina koje mogu proizaći iz novčanih
korporativnih akcija koje se odnose na vrijednosne papire koji su bili u zajmu.
U slučaju da na predviđeni datum namire član sudionik sustava zajma ne ispuni utvrđenu
obvezu u cijelosti, SKDD će prema članu sudioniku primijeniti prisilne mjere.
Članak 409.
Do primjene prisilnih mjera može doći zato što član sustava zajma nije ispunio obvezu
povrata vrijednosnih papira iz zajma u skladu s Dnevnim rasporedom sustava poravnanja i
namire ili ako nije ispunio novčane obveze iz članka 401., stavak 3. odnosno iz članka 497.
SKDD može u odnosu na člana sustava zajma primjeniti sljedeće prisilne mjere
Članak 410.
Ako član sustava zajma koji ima obvezu povrata vrijednosnih papira iz zajma, a koja obveza
može nastati kao posljedica mjera upravljanja rizikom ili zahtjeva člana sustava zajma za
povratom vrijednosnih papira iz zajma, propusti vratiti vrijednosne papire u skladu s Dnevnim
rasporedom sustava poravnanja i namire SKDD može:
- člana suspendirati iz svih ili dijela usluga zajma
- prikupljena sredstva osiguranja iskoristiti za kupnju vrijednosnih papira čiji se
povrat iz zajma traži.
Članak 411.
Članak 412.
Ako član sustava zajma nije uplatio razliku novčanih sredstava do zbroja izračunatih iznosa
potrebnog kolaterala i maksimalnog margina do prve provjere nepodmirenih novčanih
Ako član sustava zajma nije uplatio razliku novčanih sredstava do zbroja izračunatih iznosa
potrebnog kolaterala i maksimalnog margina do druge provjere nepodmirenih novčanih
obveza na obračunskim novčanim računima članova sudionika za margin po osnovi zajma u
skladu s Dnevnim rasporedomna dan nastanka obveze SKDD će:
- raskinuti sve ili dio zajmova tog člana sustava zajma
- objaviti i održati dražbu. Na održavanje dražbe će se na odgovarajući način
primijeniti odredbe ove Upute kojima se uređuje prisilna kupnja vrijednosnih
papira.
Članak 413.
Članak 414.
SKDD će se, prilikom odlučivanja je li neki vrijednosni papir primjeren za korištenje u sustavu
zajma vrijednosnih papira, voditi sljedećim kriterijima:
- SKDD je primarni depozitorij za taj vrijednosni papir;
- je li vrijednosni papir primjeren za korištenje u ugovornoj namiri;
- da li se za vrijednosni papir obavlja poravnanje u CCP-u;
- neovisno o ostalim kriterijima, primjerenim će se u pravilu uvijek smatrati vlasnički
vrijednosni papir za koji na organiziranom tržištu postoji usluga održavatelja tržišta
(market maker);
- ako je riječ o dužničkom vrijednosnom papiru, je li isti izdan od strane RH
(obveznice i trezorski zapisi);
- ostalim elementima rizika pojedinog vrijednosnog papira (npr. neće se smatrati
primjerenim vrijednosni papir koji ispunjava gore navedene uvjete ako je u tijeku
ponuda za preuzimanje izdavatelja tog vrijednosnog papira).
U slučaju da vrijednosni papir više nije primjeren za korištenje u sustavu zajma vrijednosnih
papira, SKDD može isključiti vrijednosni papir iz sustava zajma i raskinuti sve zajmove s tim
vrijednosnim papirom.
Uprava SKDD-a će o uključenju i/ili isključenju vrijednosnog papira donijeti odluku o kojoj će
bez odgađanja obavijestiti članove sudionike sustava zajma vrijednosnih papira.
8. PREKOGRANIČNA NAMIRA
Članak 415.
Domaći dio prekogranične transakcije predstavlja transakciju bez plaćanja koja se namiruje u
sustavu SKDD-a između domaćeg sudionika i kontraračuna stranog depozitorija, kojom:
1. domaći sudionik isporučuje vrijednosne papire na kontraračun stranog depozitorija u
SKDD-u uz instrukciju da ih se po namiri isporuči na naznačeni račun stranog
sudionika, a nakon što ih je strani sudionik primio u stranom depozitoriju s računa
SKDD-a u stranom depozitoriju;
2. vrijednosni papiri se isporučuju s kontraračuna stranog depozitorija domaćem
sudioniku, a nakon što ih je strani sudionik isporučio u stranom depozitoriju na račun
SKDD-a u stranom depozitoriju uz instrukciju da ih se po namiri isporuči na naznačeni
račun domaćeg sudionika.
Strani dio prekogranične transakcije predstavlja transakciju bez plaćanja koja se namiruje u
sustavu stranog depozitorija između stranog sudionika i računa SKDD-a u stranom
depozitoriju kojom:
1. SKDD isporučuje vrijednosne papire stranom sudioniku na naznačeni račun, po
instrukciji domaćeg sudionika, uz naknadnu instrukciju stranog sudionika da ih se po
namiri isporuči s naznačenog računa domaćeg sudionika,
2. strani sudionik isporučuje vrijednosne papire na račun SKDD-a u stranom depozitoriju
uz instrukciju SKDD-u da ih se po namiri isporuči na naznačeni račun domaćeg
sudionika.
Instrukcije isporuke ili primitka vrijednosnih papira unose se putem SWIFT poruka.
Radni dani stranog depozitorija su dani kada je otvoren sustav stranog depozitorija. Ako
radni dan stranog depozitorija nije radni dan SKDD-a, smatra se u sustavu SKDD-a kao
neradni dan. Sve radnje u SKDD-u, te radnje koje će SKDD poduzimati u stranom
depozitoriju će se provoditi u radne dane SKDD-a i neće biti antidatirane na dan koji je bio
radni dan u stranom depozitoriju, a neradni dan u domaćem depozitoriju.
Članak 416.
Svaki radni dan do zabrane izravnog pristupa sustavu izravnim članovima sudionicima SKDD
provjerava postoji li unesen nalog odnosno instrukcija za isporuku vrijednosnih papira
stranom sudioniku. Ako je instrukcija unesena, te je na računu na teret kojeg se isporučuju
vrijednosni papiri ubilježena dostatna količina vrijednosnih papira, SKDD će upariti instrukciju
domaćeg sudionika za isporuku vrijednosnih papira u SKDD. Uparivanjem instrukcije
vrijednosni papiri će se preknjižiti sa slobodne pozicije na poziciju predbilježene prodaje koja
je ubilježena na istom računu ulagatelja. U suprotnom, SKDD će kroz sustav poruka
automatski upozoriti člana sudionika na greške.
Provođenje isporuke vrijednosnih papira u strani depozitorij može biti inicirana i od stranog
sudionika u stranom depozitoriju, na temelju koje će SKDD u sustav SKDD-a unijeti
instrukciju primitka na kontraračun stranog depozitorija u sustavu SKDD-a i o istom
obavijestiti domaćeg sudionika.
Članak 417.
Strani sudionik unosi instrukciju isporuke vrijednosnih papira na teret svog računa u stranom
depozitoriju, a u korist računa SKDD-a u stranom depozitoriju uz naznačenu oznaku
domaćeg sudionika i broj računa primatelja u SKDD-u. SKDD vrijednosne papire neće
isporučiti domaćem sudioniku sve dok strani sudionik jednoznačno ne identificira domaćeg
sudionika i račun primatelja.
SKDD će, po primitku potvrde o namirenju stranog djela prekogranične transakcije namiriti
domaći dio prekogranične transakcije. Ako SKDD potvrdu o namirenju vrijednosnih papira na
računu SKDD-a u stranom depozitoriju zaprimi na radni dan do zabrane izravnog pristupa
sustavu izravnim članovima sudionicima, domaći dio prekogranične transakcije će se namiriti
istog radnog dana. U suprotnom, transakcija će se namiriti prvi sljedeći radni dan.
Primitak vrijednosnih papira iz stranog depozitorija može biti iniciran i od domaćeg sudionika
u SKDD-u, na temelju kojeg će SKDD unijeti instrukciju primitka u korist računa SKDD-a u
stranom depozitoriju a na teret računa stranog sudionika naznačenog u domaćem djelu
prekogranične transakcije domaćeg sudionika.
Članak 418.
Domaći sudionik zahtjev za otkaz domaćeg dijela transakcije može uz pisani zahtjev SKDD-u
dostaviti do 15:00 sati na predviđeni datum namire.
9.1. UVOD
Članak 419.
Ako SKDD članu sudioniku umjesto vrijednosnih papira isporuči potražne ugovorne pozicije,
tada taj član sudionik od SKDD-a potražuje izmakla prava iz korporativnih akcija, bilo u
novcu, bilo u vrijednosnim papirima.
Član sudionik koji nije ispunio obvezu predaje neto količine vrijednosnih papira, te na
obračunskom računu vrijednosnih papira s tog osnova ima ugovornu dugovnu poziciju,
dužan je SKDD-u nadoknaditi izmakla prava iz korporativnih akcija, bilo u novcu, bilo u
vrijednosnim papirima.
Članak 420.
Za korporativne akcije koje se odnose samo na novčane isplate, kao što su isplata
dividende, kamata i glavnice i kod kojih nema nikavih promjena za vrijednosni papir za koji je
isporučena ugovorna potražna pozicija, SKDD će članu sudioniku isplatiti odgovarajući
novčani iznos, koji bi on ili njegov nalogodavatelj inače primili od izdavatelja da su im
namirom transakcija na račun vrijednosnih papira upisani vrijednosni papiri za koje se
provodi korporativna akcija umjesto ugovorne pozicije.
Druga skupina su korporativne akcije kod kojih dolazi do promjena količine ili bitnih obilježja
vrijednosnog papira za koji je isporučena ugovorna potražna pozicija, sa ili bez novčanih
isplata, kao što su podjela i spajanje dionica, povećanje i smanjenje nominalne vrijednosti
dionica ili udjela u temeljnom kapitalu za dionice bez nominalnog iznosa, dividenda u
dionicama kod povećanja temeljnog kapitala iz sredstava društva. Provedbom takve
korporativne akcije kreiraju se nove ugovorne pozicije ako se radi o povećanju ili smanjenju
količine vrijednosnih papira, te će u tom slučaju SKDD isporučiti odgovarajuću količinu
vrijednosnih papira, koji bi član sudionik ili njegov nalogodavatelj inače primili od izdavatelja
da su im namirom transakcija na računu vrijednosnih papira upisani vrijednosni papiri za koje
se provodi korporativna akcija umjesto ugovorne pozicije. Ako se u navedenim korporativnim
akcijama obavlja i isplata odnosno doplata u novcu, SKDD će članu sudioniku isplatiti
novčani iznos, koji bi on ili njegov nalogodavatelj inače primili od izdavatelja da su im
namirom transakcija na račun vrijednosnih papira upisani vrijednosni papiri za koje se
provodi korporativna akcija umjesto ugovorne pozicije.
Treća skupina su korporativne akcije kod kojih dolazi do zamjene vrijednosnih papira za koji
član sudionik ili njegov nalogodavatelj ima ugovornu poziciju, za druge vrijednosne papire, sa
ili bez isplata odnosno doplata u novcu, primjerice konverzija vrijednosnih papira, pripajanja
ili spajanja društava, podjela dioničkog društva. Tada SKDD članu sudioniku neće isporučiti
vrijednosni papir za koji ima ugovornu poziciju, već će se provedbom korporativne akcije
kreirati nove ugovorne pozicije za razmjernu količinu novih vrijednosnih papira prema omjeru
zamjene za predmetnu korporativnu akciju. Ako na osnovu takve ugovorne pozicije i načina
na koji se provodi korporativna akcija članu sudioniku ili njegovom nalogodavatelju pripada
pravo i na novčanu isplatu, SKDD će članu sudioniku isplatiti i novčani iznos koji bi on ili
njegov nalogodavatelj inače primili od izdavatelja da su im namirom transakcija na račun
vrijednosnih papira upisani vrijednosni papiri za koje se provodi korporativna akcija umjesto
ugovorne pozicije.
Četvrta skupina su korporativne akcije kod kojih dolazi do prestanka odnosno povlačenja
vrijednosnih papira (npr. preoblikovanje dioničkog društva u društvo s ograničenom
odgovornošću, pripajanje dioničkog društva društvu s ograničenom odgovornošću,
razdvajanje dioničkog društva u nova društva s ograničenom odgovornošću). U tom slučaju
se povlače i ugovorne pozicije za takav vrijednosni papir, a SKDD će članu sudioniku isplatiti
novčanu naknadu za ugovorne pozicije u visini zadnje tržišne cijene.
Članak 421.
Za korporativne akcije koje se odnose samo na novčane isplate, kod kojih nema nikakvih
promjena za vrijednosni papir za koji je upisana ugovorna dugovna pozicija, član sudionik je
dužan isplatiti SKDD-u odgovarajući novčani iznos koji se obračunava na osnovu iznosa koji
isplaćuje izdavatelj i količine ugovornih dugovnih pozicija.
Za korporativne akcije kod kojih dolazi do promjena količine ili bitnih obilježja vrijednosnog
papira za koji je upisana ugovorna dugovna pozicija, sa ili bez novčanih isplata, SKDD
potražuje od člana sudionika odgovarajuću količinu vrijednosnih papira nakon provedbe
korporativne akcije, kao i novčani iznos koji se obračunava na osnovu iznosa koji isplaćuje
izdavatelj i količine ugovornih dugovnih pozicija.
Kod korporativnih akcija kod kojih dolazi do zamjene vrijednosnih papira, sa ili bez novčanih
isplata, SKDD potražuje od člana sudionika odgovarajuću količinu novih vrijednosnih papira
nakon provedbe korporativne akcije, kao i novčani iznos koji se obračunava na osnovu
iznosa koji isplaćuje izdavatelj i količine ugovornih dugovnih pozicija.
Članak 422.
Član sudionik preknjižava vrijednosne papire kroz formu Prijenos vrijednosnica. Preknjižba
se može provesti i djelomično, tj. promijeniti se može registracija i za manju količinu od one
koja je ubilježena na registriranoj poziciji s članom sudionikom.
Ako promjenu (otkaz) registracije zahtijeva ulagatelj, upis zahtjeva za otkaz unijet će radnik
SKDD-a kroz formu Zahtjev za promjenu registracije pozicije.
Po upisu zahtjeva za otkaz registracije istom se dodjeljuje jedinstveni broj o čemu će član
sudionik biti obaviješten kroz sustav SKDD-a.
Član sudionik može potvrditi zahtjev za otkaz registracije u roku od tri radna dana. Ako u tom
roku ne potvrdi otkaz registracije, vrijednosni papiri ostaju registrirani s članom sudionikom.
O odbijanju brokera da potvrdi zahtjev za otkaz registracije ili o proteku roka, SKDD
obavještava Hanfu koja može izreći odgovarajuću mjeru.
Član sudionik ima uvid u nepotvrđene zahtjeve za otkaz registracije na formi Zahtjevi za
promjenu registracije pozicije i izvještaju Pregled zahtjeva za promjenu registracije pozicije.
Članak 423.
U slučaju da se raskida ugovorni odnos između skrbnika i klijenta, skrbnik izravno u sustav
kroz formu Prijenos vrijednosnih papira unosi preknjižbu kojom se vrijednosni papiri
preknjižavaju sa skrbničkog računa na kojem su ubilježeni klijentovi vrijednosni papiri na
osnovni račun vrijednosnih papira, te briše skrbnički račun (status BS).
Članak 424.
Članak 425.
Drugi članovi sudionici preknjižavaju vrijednosne papire radi konverzije dionica u GDR i GDR
u dionice namirom transakcije nastalih uparivanjem instrukcija ugovornihpreknjižbi s članom
sudionikom koji je skrbnička/depozitna banka.
11.1. UVOD
Članak 426.
Kada član sudionik ne pokrije svoje dnevno prekoračenje GGN-a u skladu s rokom
definiranim ovom Uputom i/ili za datum predviđene namire ne ispuni svoje novčane obveze
prema SKDD-u i/ili ne ispuni svoje obveze predaje vrijednosnih papira SKDD-u koje proizlaze
iz transakcija u postupku ugovorne namire, protiv njega se pokreću postupci prisilne prodaje
i/ili prisilne kupnje.
SKDD pokreće postupak prisilne kupnje (buy-in) ako član sudionik na predviđeni datum
namire tijekom prve obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire neće imati dostatnu količinu
vrijednosnih papira na svom obračunskom računu vrijednosnih papira, te će o tome izvijestiti
člana.
Priprema za prisilnu kupnju se obavlja na predviđeni datum namire u prvoj dnevnoj obradi, a
sastoji se u prijenosu potrebnog iznosa novčanih sredstava člana sudionika s obračunskog
novčanog računa člana za ugovornu namiru na obračunski novčani račun člana sudionika za
prisilnu kupnju (osiguranje SKDD-a). Za razliku do potrebnog novčanog iznosa, član se
obvezuje da istu podmiri pravovremenom uplatom na novčani račun za namiru s točnim
PNB-om odobrenja do provjere nepodmirenih novčanih obveza za ugovornu namiru u skladu
s Dnevnim rasporedom isti dan ili će se članu obračunati naknada za neispunjenje novčane
obveze prema SKDD-u. Ako član ne podmiri svoju novčanu obvezu (iznos potreban za
prisilnu kupnju) do početka druge obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire isti dan, za člana
se pokreće postupak prisilne prodaje vrijednosnih papira.
Novčani iznos osiguranja za koji se člana sudionika tereti da podmiri u svrhu osiguranja
obračunava se u odnosu na dugovnu poziciju na obračunskom računu vrijednosnih papira,
odnosno za količinu vrijednosnog papira koju član sudionik nije isporučio SKDD-u, a jednak
je umnošku zadnje tržišne cijene i neisporučene količine vrijednosnog papira, uvećano za
jednodnevni rizik.
Ako treći radni dan od predviđenog datuma namire (predviđeni datum namire + 3), po
završetku prve obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire, na obračunskom računu
vrijednosnih papira člana sudionika i dalje postoji potraživanje za vrijednosnim papirima u
obliku dugovne ugovorne pozicije, SKDD će isti dan obaviti prisilnu kupnju potrebne količine
vrijednosnih papira, te na taj način namiriti obveze člana.
SKDD pokreće postupak prisilne prodaje (sell-out) ako član sudionik, do početka druge
obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire, ne podmiri novčane obveze za pokriće
prekoračenja GGN-a i/ili za datum predviđene namire ne podmiri novčane obveze koje
proizlaze iz namire transakcija u postupku ugovorne namire te će o tome izvijestiti člana.
Ako postoji dugovna pozicija na obračunskom novčanom računu člana za ugovornu namiru i
ako je ona manja od iznosa utvrđenog odlukom SKDD-a o visini iznosa do kojeg SKDD neće
pokretati postupak prisilne prodaje (svaku dugovnu poziciju veću od opisane zovemo Prava
dugovna pozicija), SKDD neće pokrenuti postupak prisilne prodaje.
Priprema za prisilnu prodaju se sastoji u prijenosu svih vrijednosnih papira koji se u trenutku
utvrđivanja Prave dugovne pozicije nalaze na obračunskom računu vrijednosnih papira člana
s obračunske pozicije za ugovornu namiru na poziciju za prisilnu prodaju (osiguranje SKDD-
a). Priprema za prisilnu prodaju provodi se u drugoj obradi dnevnog ciklusa ugovorne namire
na dan utvrđivanja Prave dugovne pozicije. Vrijednosni papiri bit će ubilježeni na poziciji za
prisilnu prodaju do trenutka namire svih novčanih obveza prema SKDD-u, tj. do uplate
potrebnog iznosa novčanih sredstava ili uspješne provedbe postupka prisilne prodaje dok se
ne pokrije ukupna dugovna pozicija na obračunskom novčanom računu člana, koji god od
događaja nastupi ranije.
SKDD će obaviti prisilnu prodaju potrebne količine vrijednosnih papira sljedeći radni dan (dan
utvrđivanja Prave dugovne pozicije + 1) ako član sudionik nije i nakon upozorenja pokrio
dugovnu poziciju na obračunskom novčanom računu člana za ugovornu namiru najkasnije
do početka treće obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire nakon dana utvrđivanja Prave
dugovne pozicije.
11.2.1. OPĆENITO
Članak 427.
Ako član sudionik na predviđeni datum namire nije ispunio svoje obveze predaje vrijednosnih
papira SKDD-u, član će umjesto vrijednosnih papira isporučiti SKDD-u ugovorne pozicije koje
predstavljaju potraživanje SKDD-a za vrijednosnim papirima. Na obračunskom računu
vrijednosnih papira člana ubilježit će se jedna ili više dugovnih ugovornih pozicija u ovisnosti
od toga koliko različitih vrijednosnih papira član nije predao SKDD-u.
Jedna ili više dugovnih ugovornih pozicija na obračunskom računu vrijednosnih papira člana
sudionika bit će u slučaju ako član do početka prve obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire
na predviđeni datum namire:
1. nije rasporedio transakciju isporuke po računima vrijednosnih papira (pozicija
ubilježenih na računima vrijednosnih papira) onih ulagatelja za čiji račun je obavljena
isporuka vrijednosnih papira;
2. je rasporedio transakciju isporuke po računima vrijednosnih papira (pozicija
ubilježenih na računima vrijednosnih papira) onih ulagatelja za čiji račun je obavljena
isporuka vrijednosnih papira, ali na tim računima nije ubilježena dostatna količina
vrijednosnih papira potrebnih za namiru.
SKDD će u slučaju kada član sudionik ima jednu ili više dugovnih ugovornih pozicija na svom
obračunskom računu vrijednosnih papira:
1. izračunati ukupni novčani iznos osiguranja za sve dugovne ugovorne pozicije koje
postoje na obračunskom računu vrijednosnih papira člana;
2. izvršiti prijenos potrebnog iznosa novčanih sredstava člana s obračunskog novčanog
računa člana za ugovornu namiru na obračunski novčani račun člana za prisilnu
kupnju u svrhu osiguranja SKDD-a;
3. dnevno naplaćivati novčanu kaznu za neispunjenje obveze predaje vrijednosnih
papira u postotku od izračunatog novčanog iznosa osiguranja.
Izračun ukupnog novčanog iznosa osiguranja potrebnog za pokriće svake dugovne pozicije
na obračunskom računu vrijednosnih papira člana sudionika, SKDD obavlja dnevno u prvoj
obradi dnevnog ciklusa ugovorne namire, za svaki dan od predviđenog datuma namire
transakcije koja nije namirena do dana kada su obveze člana u cijelosti ispunjene.
Ako je iznos novčanih sredstava na obračunskom novčanom računu člana za prisilnu kupnju
veći od iznosa koji po dnevnom izračunu na tom računu mora biti, SKDD razliku vraća na
obračunski novčani račun člana za ugovornu namiru.
Član sudionik može u roku od tri radna dana od predviđenog datuma namire do početka prve
obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire pokriti dugovnu poziciju na obračunskom računu
vrijednosnih papira člana tako da:
1. aktivira uslugu “pokriće vrijednosnim papirima s osnovnog računa člana sudionika” i
time omogući sustavu da pokrije dugovnu ugovornu poziciju na obračunskom računu
vrijednosnih papira člana zajmom vrijednosnih papira raspoloživih na osnovnom
računu člana;
2. korištenjem usluge “prodaje uz obvezu nazadkupnje” kreira transakcije zajma
vrijednosnih papira u korist svog obračunskog računa na teret pozicije registrirane s
njim ili drugim članom sudionikom;
3. poništi prethodno raspoređivanje transakcija po računima vrijednosnih papira (pozicija
ubilježenih na računima vrijednosnih papira) na kojima nije ubilježena dostatna
količina vrijednosnih papira i izvrši novo raspoređivanje po računima vrijednosnih
papira na kojima je ubilježena dostatna količina vrijednosnih papira.
Ako član sudionik u roku od tri radna dana od predviđenog datuma namire do početka prve
obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire pokrije dugovnu ugovornu poziciju na svom
obračunskom računu vrijednosnih papira, SKDD će izvršiti prijenos zadržanih novčanih
sredstava člana s obračunskog novčanog računa člana za prisilnu kupnju na obračunski
novčani račun člana za ugovornu namiru, te izvršiti povrat korištenih sredstava jamstvenog
fonda i obustaviti nad članom pokrenuti postupak prisilne kupnje.
Ako član sudionik najkasnije u roku od tri radna dana nakon predviđenog datuma namire
(S+0, S+1, S+2, S+3) do početka prve obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire ne pokrije
dugovnu ugovornu poziciju na svom obračunskom računu vrijednosnih papira, SKDD će
suspendirati člana i provesti prisilnu kupnju vrijednosnih papira.
Članak 428.
Trećeg radnog dana od predviđenog datuma namire po završetku prve dnevne obrade
SKDD preko informacijskog sustava najavljuje prvu dnevnu dražbu dva sata prije njezina
održavanja. Oglas za prisilnu kupnju sadrži: datum i vrijeme početka i završetka dražbe
oznaku i količinu vrijednosnih papira koje SKDD prisilno kupuje, te dodatne napomene (nalog
SPN-OKP).
Svaka će se dražba provoditi tako da jedan sudionik neće znati ponude ostalih sudionika
dražbe (“dražba na slijepo”) i trajat će 30 minuta.
Ponude mogu podnijeti samo članovi sudionici SKDD-a koji imaju pristup ugovornoj namiri.
Član koji je uzrokovao prisilnu kupnju vrijednosnih papira i članovi protiv kojih je trenutno
pokrenut postupak prisilne kupnje/prodaje ne mogu podnijeti ponudu. Svaki član sudionik
može podnijeti tijekom jedne dražbe samo jednu ponudu. Član može i otkazati ponudu
telefaksom koji mora biti zaprimljen u SKDD-u do trenutka zatvaranja dražbe.
Ponude članova sudionika moraju sadržavati oznaku člana koji podnosi ponudu, datum i
vrijeme podnošenja ponude, račun vrijednosnih papira nalogodavatelja, oznaku vrijednosnog
papira, opciju “sve ili ništa” na razini pojedinačnog vrijednosnog papira ili redovna ponuda,
Nepotpuno ili netočno ispunjeni nalozi za prisilnu kupnju neće se uzeti u razmatranje.
Ako do završetka dražbe nije podnijeta niti jedna ponuda ili ukupna dugovna ugovorna
pozicija člana još nije pokrivena u potpunosti, SKDD će ponoviti poziv na podnošenje ponuda
prije svake iduće dražbe koje će se provoditi isključivo na puni sat.
Ako se tijekom jednog radnog dana u svim održanim dražbama nije pribavila potrebna
količina vrijednosnih papira, dražba će se ponoviti sljedećeg radnog dana za preostalu
količinu na isti način kao prvi dan. Dražbe se ponavljaju dok se ne pribavi potrebna količina
vrijednosnih papira.
Članak 429.
Nakon izbora najpovoljnije ponude, SKDD izravno upisuje u sustav transakcije vezane za
postupak prisilne kupnje, tako da je jedna transakcija sklopljena između člana-isporučitelja
čija je ponuda prihvaćena i SKDD-a ugovorena po prihvaćenoj cijeni, a da je druga
transakcija sklopljena između SKDD-a i člana-primatelja za kojeg su vrijednosni papiri
prisilno kupljeni ugovorena po prosječnoj cijeni svih prihvaćenih ponuda. Namirom
transakcije sklopljene u postupku prisilne kupnje SKDD pokriva dugovnu ugovornu poziciju
na obračunskom računu vrijednosnih papira člana sudionika.
Predviđeni datum namire za sve transakcije sklopljene u postupku prisilne kupnje bit će
sljedeći radni dan.
SKDD će prvu transakciju rasporediti u korist svog obračunskog računa, a drugu transakciju
na teret tog istog računa. SKDD neće rasporediti drugu transakciju sklopljenu za člana-
primatelja zbog kojeg je pokrenut postupak prisilne kupnje, već će se raspoređivanje iste
ostaviti na izbor članu.
Član sudionik zbog kojeg je pokrenut postupak prisilne kupnje obvezan je platiti vrijednosne
papire kupljene u postupku prisilne kupnje. Novčana sredstva koja je SKDD zadržao na
obračunskom novčanom računu člana sudionika za prisilnu kupnju kao osiguranje, iskoristit
će se u tu svrhu.
Ako član sudionik ne uplati potrebni dodatni iznos, SKDD će razliku podmiriti na teret
sredstava jamstvenog fonda prema redoslijedu korištenja u skladu s Pravilima SKDD-a, te
protiv člana pokrenuti postupak prisilne prodaje.
11.2.4. SUSPENZIJA
Članak 430.
Trećeg radnog dana od predviđenog datuma namire po završetku prve obrade dnevnog
ciklusa ugovorne namire, Uprava SKDD-a donosi odluku o suspenziji člana sudionika.
SKDD je dužan bez odgađanja o odluci o suspenziji člana izvijestiti sve članove sudionike,
Hanfu i tržišnog operatera.
Suspenzija člana traje do trenutka potpunog ispunjenja svih obveza proisteklih iz provedenog
postupka prisilne kupnje.
SKDD je dužan bez odgađanja izvijestiti sve članove sudionike, Hanfu i tržišnog operatera o
prestanku suspenzije.
11.2.5. NAKNADE
Članak 431.
Ako je SKDD morao potrebna novčana sredstva u svrhu osiguranja prikupiti na teret
jamstvenog fonda, SKDD će članu obračunati i troškove vezane uz te aktivnosti, te dnevno
obračunavati naknadu za neispunjenje novčanih obveza u skladu s važećim Cjenikom.
11.3.1. OPĆENITO
Članak 432.
Ako član sudionik najkasnije u roku od jednog radnog dana nakon predviđenog datuma
namire (S+0, S+1), odnosno dana utvrđivanja Prave dugovne pozicije, do provjere
nepodmirenih novčanih obveza za ugovornu namiru ne pokrije dugovnu novčanu poziciju na
svom obračunskom novčanom računu za ugovornu namiru, SKDD će suspendirati člana i
provesti prisilnu prodaju vrijednosnih papira.
Članak 433.
Prvog radnog dana od dana utvrđivanja Prave dugovne pozicije po završetku druge obrade
dnevnog ciklusa ugovorne namire, SKDD preko informacijskog sustava najavljuje dražbu dva
sata prije njezina održavanja. Ako član sudionik podmiri svoju novčanu obvezu do početka
treće dnevne obrade isti dan najavljena dražba se otkazuje, o čemu će članovi sudionici biti
obaviješteni preko informacijskog sustava SKDD-a. Ako član ne podmiri svoje obveze niti do
tog trenutka SKDD će, bez dodatnih obavijesti, održati najavljenu dražbu. Oglas za prisilnu
prodaju sadrži: datum i vrijeme početka i završetka dražbe, oznaku vrijednosnih papira,
količinu i cijenu vrijednosnih papira koje SKDD prisilno prodaje, te dodatne napomene (nalog
SPN-OKP).
Dražba će se provoditi tako da jedan član sudionik neće znati ponude drugih sudionika
dražbe (“dražba na slijepo”) i trajat će 30 minuta.
SKDD ima pravo utvrditi cijenu vrijednosnih papira po kojoj će isti biti ponuđeni na dražbi,
rukovodeći se pri tom kretanjem cijene na tržištu tog dana i interesima svih članova
sudionika.
Količinu vrijednosnih papira koji se prisilno prodaju SKDD utvrđuje uzimajući u obzir sljedeće:
1. ako je izračunata vrijednost vrijednosnih papira zadržanih na obračunskom računu
vrijednosnih papira člana sudionika na poziciji za prisilnu prodaju po zadnjoj cijeni na
tržištu prethodni radni dan manja ili jednaka iznosu Prave dugovne pozicije, SKDD
izdaje nalog za prisilnu prodaju svih ubilježenih vrijednosnih papira;
2. ako je izračunata vrijednost veća od iznosa Prave dugovne pozicije, SKDD izdaje
nalog za prisilnu prodaju onih vrijednosnih papira koji su, prema mišljenju SKDD-a
najlikvidniji. Prema navedenom kriteriju odabire se količina vrijednosnih papira za
prisilnu prodaju do pokrića iznosa protuvrijednosti Prave dugovne pozicije;
3. ako je za istog člana sudionika ili za više drugih članova sudionika pokrenut postupak
prisilne kupnje vrijednosnih papira za koje je već pokrenut postupak prisilne prodaje,
SKDD će obaviti poravnanje takvih transakcija po zadnjoj cijeni na tržištu prethodni
radni dan.
Ponude mogu podnijeti samo članovi SKDD-a koji imaju pristup ugovornoj namiri. Član
sudionik koji je uzrokovao prisilnu prodaju vrijednosnih papira i članovi sudionici protiv kojih
je trenutno pokrenut postupak prisilne kupnje/prodaje ne mogu podnijeti ponudu. Svaki član
može podnijeti tijekom jedne dražbe samo jednu ponudu. Član ponudu može i otkazati
telefaksom koji mora biti zaprimljen u SKDD-u do trenutka zatvaranja dražbe.
Ponude članova sudionika moraju sadržavati oznaku člana sudionika koji podnosi ponudu,
datum i vrijeme podnošenja ponude, račun vrijednosnih papira nalogodavatelja, oznaku
vrijednosnog papira, opciju “sve ili ništa” na razini pojedinačnog vrijednosnog papira ili
redovna ponuda, količinu, te pojedinačnu cijenu vrijednosnih papira. Ponude se podnose
isključivo telefaksom (nalog SPN-PKP).
Nepotpuno ili netočno ispunjeni nalozi za prisilnu prodaju neće se uzeti u razmatranje.
Ako do završetka dražbe nije podnijeta niti jedna ponuda ili Prava dugovna pozicija člana još
nije pokrivena u potpunosti, SKDD će ponoviti dražbu sljedeći radni dan na isti način kao prvi
dan. Dražbe se ponavljaju na isti način najdulje tri radna dana dok se ne pribavi potrebna
količina novčanih sredstava za pokriće Prave dugovne pozicije. Ako se ni nakon treće dražbe
ne pribavi potrebna količina novčanih sredstava za pokriće Prave dugovne pozicije, SKDD će
pozvati sve članove sudionike na dodatne uplate razmjerno njihovim doprinosima u
jamstveni fond. Vrijednosni papiri koji se ne uspiju prodati niti na trećoj dražbi zadržat će se
Članak 434.
Nakon izbora najpovoljnije ponude, SKDD izravno upisuje u sustav transakcije vezane uz
postupak prisilne prodaje, tako da je jedna transakcija sklopljena između člana sudionika -
isporučitelja za kojeg su vrijednosni papiri prisilno prodani i SKDD-a ugovorena po prosječnoj
cijeni svih prihvaćenih ponuda, a druga transakcija je sklopljena između SKDD-a i člana
sudionika - primatelja čija je ponuda prihvaćena ugovorena po prihvaćenoj cijeni. Predviđeni
datum namire za sve transakcije sklopljene u postupku prisilne prodaje bit će sljedeći radni
dan.
Članu sudioniku - primatelju čija je ponuda prihvaćena u postupku prisilne prodaje SKDD će
u trenutku kreiranja transakcije rasporediti transakciju po računima vrijednosnih papira
(pozicija ubilježenih na računima vrijednosnih papira) onih ulagatelja za čiji račun je
prihvaćen primitak vrijednosnih papira.
SKDD će prvu transakciju rasporediti u korist svog obračunskog računa, a drugu transakciju
na teret tog istog računa. SKDD neće rasporediti prvu transakciju sklopljenu za člana
sudionika - isporučitelja zbog kojeg je pokrenut postupak prisilne prodaje, već će se
raspoređivanje iste ostaviti na izbor članu.
Namirom transakcija sklopljenih u postupku prisilne prodaje, SKDD pokriva dugovnu poziciju
na obračunskom novčanom računu člana sudionika za ugovornu namiru. Ako sredstva
pribavljena postupkom prisilne prodaje premašuju potreban iznos, SKDD će razliku isplatiti
članu sudioniku po završetku druge dnevne obrade za predviđeni datum namire. Ako
sredstva pribavljena postupkom prisilne prodaje nisu dovoljna za pokriće dugovne pozicije,
SKDD će razliku podmiriti na teret sredstava jamstvenog fonda prema redoslijedu korištenja
u skladu s Pravilima SKDD-a.
Ako nakon pokrića dugovne pozicije, na obračunskom računu vrijednosnih papira člana
sudionika na poziciji za prisilnu prodaju preostanu vrijednosni papiri, SKDD će odmah izvršiti
prijenos istih na obračunsku poziciju za ugovornu namiru na istom računu.
11.3.4. SUSPENZIJA
Članak 435.
Ako član ne podmiri svoju novčanu obvezu niti radni dan nakon predviđenog datuma namire
(S+0, S+1) do početka prve obrade dnevnog ciklusa ugovorne namire u skladu s Dnevnim
rasporedom , SKDD će suspendirati člana i provesti prisilnu prodaju vrijednosnih papira.
SKDD je dužan bez odgađanja o odluci o suspenziji člana izvijestiti sve članove sudionike,
Hanfu i tržišnog operatera.
Suspenzija člana traje do trenutka potpunog ispunjenja svih obveza proisteklih iz provedenog
postupka prisilne prodaje.
SKDD je dužan bez odgađanja izvijestiti sve članove sudionike, Hanfu i tržišnog operatera o
prestanku suspenzije.
11.3.5. NAKNADE
Članak 436.
12.1. UVOD
Članak 437.
Doprinos jamstvenog fonda, osim novčanih uplata članova sudionika, uključuje i neopozive
bankarske garancije koje po nalogu članova u korist SKDD-a izdaju poslovne banke.
Način izračuna doprinosa članova sudionika u jamstveni fond uređen je ovom Uputom u
dijelu koji se odnosi na Metodologiju upravljanja rizikom i izračuna doprinosa u jamstveni
fond.
Članak 438.
Svi članovi sudionici koji žele imati pristup ugovornoj namiri moraju uplatiti izračunatu svotu
doprinosa u jamstveni fond. Minimalna svota doprinosa člana ne može biti manja od
50.000,00 kn. Kod izračunavanja doprinosa u jamstveni fond, izračunata svota će se
matematički zaokružiti na 500,00 kn.
Novčane uplate u jamstveni fond članovi sudionici uplaćuju na račun jamstvenog fonda koji
je SKDD otvorio u poslovnoj banci s kojom ima sklopljen ugovor o upravljanju jamstvenim
fondom.
Svote doprinosa članova sudionika u jamstveni fond izračunava SKDD na temelju utvrđene
metodologije. SKDD ima pravo po prethodnom odobrenju Hanfe promijeniti metodologiju
izračuna svote doprinosa članova u jamstveni fond. Bilo koja promjena izračuna otprema se
članovima petnaest dana prije primjene nove metodologije izračuna. Članovi imaju pravo na
detaljno objašnjenje SKDD-a o promjenama metodologije izračuna.
Najmanje 10% od ukupne svote izračunatog doprinosa člana u jamstveni fond koji ne može
biti manji od 5.000,00 kn, obvezno mora biti uplaćeno u novčanom iznosu, na račun
jamstvenog fonda, kod sklapanja ugovora o članstvu. Uplata mora biti evidentirana na
računu jamstvenog fonda jedan dan prije nego SKDD potpiše ugovor o članstvu.
Na preostali iznos svote izračunatog doprinosa člana sudionika u jamstveni fond, član mora
dostaviti fotokopiju neopozive bankarske garancije u SKDD kod sklapanja ugovora o
članstvu, a izvornik bankarske garancije u banku koju za to ovlasti SKDD. Bankarska
garancija izdana od jedne od domaćih banaka u korist SKDD-a (korisnik garancije) mora
sadržavati posebne klauzule s obvezom plaćanja “na prvi poziv” ili “bez prigovora”. Član
mora osigurati da se bankarska garancija obnovi najmanje trideset dana prije isteka važenja
iste.
Bankarska garancija može glasiti i na više nego što je preostali dio do svote izračunatog
doprinosa člana sudionika, ali u tom slučaju odobrit će se samo onaj dio koji zadovoljava
omjer najmanje 10% u gotovini i 90% u bankarskoj garanciji.
Ako zbog bilo kojeg razloga SKDD nema odobrenu kreditnu liniju ili ako bude povoljnije za
pokriće dugovnog stanja na obračunskom novčanom računu člana sudionika koristiti
sredstva iz jamstvenog fonda, SKDD je ovlašten tako i postupiti. U tom slučaju će doprinos
članova u jamstveni fond biti 100% u gotovini.
U roku od pet radnih dana SKDD-a od dana isteka obračunskog razdoblja, SKDD izračunava
nove svote doprinosa jamstvenog fonda svih članova sudionika za naredno obračunsko
razdoblje. SKDD šesti radni dan SKDD-a do 16:00 sati, od dana isteka obračunskog
razdoblja, obvezno izvještava članove o novom izračunu svote doprinosa u jamstveni fond.
Pod obračunskim razdobljem podrazumijeva se kvartalno obračunsko razdoblje.
Ako je izračunata svota doprinosa člana sudionika u jamstveni fond za naredno kvartalno
razdoblje veća od trenutnog doprinosa člana u jamstveni fond, član je dužan:
1. u roku od tri radna dana SKDD-a, od dana primitka obavijesti SKDD-ae uplatiti na
račun jamstvenog fonda dodatni iznos novčanih sredstava;
2. u roku od deset radnih dana SKDD-a, od dana primitka obavijesti dostaviti u SKDD
bankarsku garanciju.
Ako je izračunata svota doprinosa člana sudionika u jamstveni fond za naredno kvartalno
razdoblje manja od trenutnog doprinosa člana u jamstveni fond, ali ne manja od minimalne
svote doprinosa, SKDD je dužan, na pisani zahtjev člana u roku od dva radna dana SKDD-a,
obaviti povrat više uplaćenog doprinosa.
Na temelju pisane izjave člana sudionika o zamjeni dijela novčanog iznosa doprinosa
izdanom bankovnom garancijom, SKDD je dužan, u roku od dva radna dana SKDD-a, izvršiti
povrat uplaćenog doprinosa.
Članak 439.
SKDD će dnevno nadzirati stupanj rizičnosti svih članova sudionika u skladu s Pravilima
SKDD-a.
Kada dnevni izračun pretpostavljene gornje granice namire člana sudionika iznosi 120% i
više njegovog doprinosa u jamstveni fond, SKDD će od člana službeno zatražiti dodatni
doprinos u jamstveni fond. Član je dužan, u roku od tri radna dana SKDD-a od dana primitka
obavijesti, uplatiti na račun jamstvenog fonda dio dodatnog doprinosa u novcu, a u roku od
deset radnih dana dostaviti SKDD-u neopozivu bankarsku garanciju.
Ako član sudionik ne podmiri obvezu dodatne uplate u jamstveni fond u navedenim
rokovima, SKDD neće dozvoliti nastajanje dodatnog rizika te će prvi radni dan nakon proteka
roka suspendirati člana o čemu će izvijestiti sve članove sudionike, Hanfu i tržišnog
operatera.
Najmanje 10% od dodatne svote doprinosa člana sudionika u jamstveni fond plaćat će se u
gotovini, a ostatak u obliku bankarske garancije. Ako se nakon mjesec dana od dana na koji
se izračunava kvartalna obveza člana sudionika za doprinos u jamstveni fond
pretpostavljena gornja granica namire spusti ispod razine od 80% doprinosa člana sudionika
u jamstveni fond, na pisani zahtjev člana, SKDD će u roku od dva radna dana SKDD-a
obaviti povrat više uplaćenog doprinosa. U tom slučaju iznos povrata je moguć do iznosa
doprinosa pri kojem udio pretpostavljene gornje granice namire u doprinosu člana u
jamstvenom fondu iznosi 80%.
Svota izračuna potrebnog doprinosa člana u jamstveni fond uvećat će se za dodatnih 20%
ako član sudionik u prethodnom kvartalu nije ispunio obveze u ugovornoj namiri u skladu s
Dnevnim rasporedom.
Članak 440.
Bankovnu kreditnu liniju i sredstva jamstvenog fonda SKDD ne može koristiti u bilo koje
druge svrhe osim za pokrivanje dugovnog stanja na obračunskim novčanim računima
članova sudionika za ugovornu namiru.
Ako zbog bilo kojeg razloga SKDD nema odobrenu kreditnu liniju ili ako odredi da je
povoljnije za pokriće dugovnog stanja na obračunskom novčanom računu člana za ugovornu
namiru koristiti sredstva iz jamstvenog fonda, Uprava SKDD-a je ovlaštena tako i postupiti
Članak 441.
SKDD koristi sredstva jamstvenog fonda ili bankovnu kreditnu liniju u postupku prisilne
kupnje vrijednosnih papira ako je cijena kupljenih vrijednosnih papira viša od svote koja se
nalazi na obračunskom novčanom računu člana sudionika za prisilnu kupnju. Prije korištenja
sredstava jamstvenog fonda ili bankovne kreditne linije SKDD mora pokušati namiriti
dugovnu poziciju člana sudionika u skladu s ovom Uputom u dijelu koji se odnosi na prisilnu
kupnju i prisilnu prodaju.
SKDD koristi sredstva jamstvenog fonda ili bankovnu kreditnu liniju u postupku prisilne
prodaje vrijednosnih papira ako član sudionik koji je primatelj u transakciji ne ispuni novčanu
obvezu koju ima prema SKDD-u u skladu s ovom Uputom. SKDD mora platiti novčano
potraživanje članu sudioniku koji je isporučitelj u transakciji na datum namire na teret
sredstava jamstvenog fonda/ili odobrene bankovne kreditne linije.
SKDD može koristiti sredstva jamstvenog fonda ili bankovnu kreditnu liniju i u ostalim
nespomenutim situacijama kada je uočeno dugovno stanje na obračunskom novčanom
računu člana sudionika za ugovornu namiru.
Ako ukupni novčani iznos sredstava korišten iz kreditne linije član sudionik ne može vratiti
odmah po završetku postupka prisilne kupnje i/ili prisilne prodaje, za povrat ukupno
korištenih sredstava kreditne linije upotrijebit će se sredstva jamstvenog fonda.
U slučaju da član sudionik u roku od tri radna dana od dana poziva ne uplati svotu koja je
raspodijeljena na njega, u svrhu naplate navedene svote koristit će se članova novčana
sredstva Jamstvenog fonda i bankarska garancija do naplate ukupne novčane svote
raspodijeljene na člana. Članova svota doprinosa u jamstveni fond automatski se smanjuje
za iznos naplaćenih novčanih sredstava te za naplaćenu svotu po bankarskoj garanciji.
Smatra se da je član sudionik službeno obaviješten i ako je obavijest zaprimio telefaksom ili
porukom kroz informacijski sustav SKDD-a.
13.1. UVOD
Članak 443.
SKDD izračunava vrijednosti svaki radni dan na temelju transakcija u sustavu ugovorne
namire. Datum izračunavanja je radni dan između datuma transakcije i predviđenog datuma
namire, ne uključujući te datume.
13.2. METODOLOGIJA
13.2.1.1. DEFINICIJA
Članak 444.
Članak 445.
Ako za neki radni dan nije iskazana vrijednost pokazatelja, prenosi se vrijednost od prvog
prethodnog dana za koji je iskazana.
Za svaki interval standardnog perioda namire unutar promatranog perioda izračunava se:
a) dnevni apsolutni prosjek promjene pokazatelja - to je postotna vrijednost koja
pokazuje koliko je prosječno apsolutna postotna vrijednost svakodnevne promjene
pokazatelja (apsolutna vrijednost promjene između vrijednosti pokazatelja za dva
susjedna dana u intervalu standardnog perioda namire) za interval.
Dnevni apsolutni prosjek promjene za interval se dobiva zbrojem svih svakodnevnih
apsolutnih postotnih vrijednosti promjene pokazatelja podijeljeno sa standardnim
brojem dana namire za transakcije sklopljene na uređenom tržištu (standardno
izračunavanje prosjeka vrijednosti).
b) relativni dnevni apsolutni prosjek promjene pokazatelja - to je postotna vrijednost koja
pokazuje kolika bi bila potrebna jedinstvena apsolutna postotna vrijednost
Oba apsolutna prosjeka promjene imaju jednak utjecaj na određivanje cjelokupne intervalne
promjene i u jednakom omjeru daju jednu postotnu vrijednost za interval.
13.2.2.1. DEFINICIJA
Članak 446.
Članak 447.
13.2.3.1. DEFINICIJA
Članak 448.
Članak 449.
Za pojedinačnu transakciju na dan izračunavanja računa se, ovisno da li je član sudionik bio
primatelj i/ili isporučitelj:
a) rizik primatelja - to je novčana vrijednost dobivena kao razlika između najniže cijene
vrijednosnog papira i cijene vrijednosnog papira kojom se trgovalo uvećana onoliko puta
kolikom se količinom vrijednosnog papira trgovalo.
Najniža cijena vrijednosnog papira je procijenjeno najniža cijena koju bi vrijednosni papir
postigao na predviđeni datum namire.
Ona se izračunava kao zadnja cijena na dan izračunavanja umanjena umnoškom faktora
rizika tržišta i faktora rizika vrijednosnog papira, potenciranih brojem dana od dana
izračunavanja do predviđenog datuma namire, ne uključujući taj datum.
Faktor rizika tržišta je 100 postotna vrijednost umanjena za pretpostavljenu promjenu
pokazatelja tržišta na dan izračunavanja u sustavu SKDD-a. Faktor rizika vrijednosnog
papira je 100 postotna vrijednost umanjena za pretpostavljenu promjenu vrijednosti
vrijednosnog papira na dan izračunavanja u sustavu SKDD-a.
Ako je vrijednost rizika kao novčane vrijednosti negativna, iskazuje se bez negativnog
predznaka, a ako je pozitivna smatra se da rizik ne postoji i iskazuje se nulom (0).
Rizik primatelja i rizik isporučitelja se iskazuje nulom (0) u slučaju transakcije koja je
kontra nalog člana sudionika (isporučitelj je primatelj).
b) rizik isporučitelja - to je novčana vrijednost dobivena kao razlika između cijene
vrijednosnog papira kojom se trgovalo i najviše cijene vrijednosnog papira uvećana
onoliko puta kolikom se količinom vrijednosnog papira trgovalo.
Najviša cijena vrijednosnog papira je procijenjeno najviša cijena koju bi vrijednosni papir
postigao na predviđeni datum namire.
Ona se izračunava kao zadnja cijena na dan izračunavanja uvećana umnoškom faktora
rizika tržišta i faktora rizika vrijednosnog papira, potenciranih brojem dana od dana
izračunavanja do predviđenog datuma namire; ne uključujući taj datum.
Faktor rizika tržišta je 100 postotna vrijednost uvećana za pretpostavljenu promjenu
pokazatelja tržišta na dan izračunavanja u sustavu SKDD-a. Faktor rizika vrijednosnog
papira je 100 postotna vrijednost uvećana za pretpostavljenu promjenu vrijednosti
vrijednosnog papira na dan izračunavanja u sustavu SKDD-a.
Ako je vrijednost rizika kao novčane vrijednosti negativna, iskazuje se bez negativnog
predznaka, a ako je pozitivna smatra se da rizik ne postoji i iskazuje se nulom (0).
Zbroj rizika primatelja i/ili rizika isporučitelja za sve nenamirene transakcije na dan
izračunavanja daje gornju granicu namire na dan izračunavanja za člana sudionika.
Primjer:
Na dan izračunavanja: 10.06.2004
Pretpostavljena promjena pokazatelja tržišta: 2,00%
Pretpostavljena promjena vrijednosti vrijednosnog papira: 0,00%
13.2.4.1. DEFINICIJA
Članak 450.
Članak 451.
Za period od tri mjeseca unatrag od dana za koji se izračunava, uključujući i taj dan, uzimaju
se vrijednosti gornjih granica namire člana sudionika uvećane za vrijednosti osiguranog rizika
isporuke.
Vrijednostima gornjih granica namire člana sudionika pribraja se i gornja granica namire za
one transakcije čiji je period namire kraći od uobičajenog perioda namire i to samo u periodu
od datuma namire do datuma kada bi završavao uobičajeni period namire.
Ako je gornja granica pronađenog intervala veća od najveće vrijednosti u nizu vrijednosti
izračunatih gornjih granica, uzimamo najveću vrijednost i nemamo dodatnog usklađenja
vrijednosti.
Pretpostavljenu gornju granicu namire čini zbroj gornje granice pronađenog intervala i
dodatka.
13.2.5.1. DEFINICIJA
Članak 452.
Članak 453.
Primjer:
Postotna
Doljnja
Broj Izračunata Gornja granica Broj vrijednosti vrijednost broja
granica
podataka likvidnost intervala unutar intervala vrijednosti unutar
intervala
intervala
01 51.599,91 41.422,87 51.599,91 6 17,14
02 50.999,82 40.822,78 51.599,91 6 17,14
03 47.725,50 37.548,46 51.599,91 6 17,14
04 47.283,34 37.106,30 51.599,91 7 20,00
05 46.508,41 36.331,37 51.599,91 7 20,00
06 42.106,05 31.929,01 51.599,91 11 31,43
07 37.324,65 27.147,61 47.501,69 10 28,57
08 35.541,41 25.364,37 45.718,45 10 28,57
09 35.266,51 25.089,47 45.443,55 10 28,57
10 32.444,03 22.266,99 42.621,07 13 37,14
11 32.051,99 21.874,95 42.229,03 13 37,14
12 29.826,78 19.649,74 40.003,82 15 42,86
13 27.667,52 17.490,48 37.844,56 18 51,43
14 26.833,42 16.656,38 37.010,46 19 54,29
15 26.206,26 16.029,22 36.383,30 19 54,29
16 23.908,52 13.731,48 34.085,56 19 54,29
17 23.602,43 13.425,39 33.779,47 20 57,14
18 22.274,54 12.097,50 32.451,58 23 65,71
19 21.503,59 11.326,55 31.680,63 23 65,71
20 21.383,97 11.206,93 31.561,01 23 65,71
21 20.392,28 10.891,77 30.569,32 24 68,57
22 19.361,33 10.891,77 29.538,37 23 65,71
23 18.629,85 10.891,77 28.806,89 23 65,71
24 18.004,78 10.891,77 28.181,82 23 65,71
25 16.994,39 10.891,77 27.171,43 22 62,86
26 16.669,15 10.891,77 26.846,19 22 62,86
27 15.441,42 10.891,77 25.618,46 20 57,14
28 14.864,45 10.891,77 25.041,49 20 57,14
29 13.462,04 10.891,77 23.639,08 19 54,29
30 13.280,31 10.891,77 23.457,35 18 51,43
31 12.829,42 10.891,77 23.006,46 18 51,43
32 12.266,93 10.891,77 22.443,97 18 51,43
33 11.762,89 10.891,77 21.939,93 17 48,57
34 11.467,24 10.891,77 21.644,28 17 48,57
35 10.891,77 10.891,77 21.068,81 15 42,86
13.2.6.1. DEFINICIJA
Članak 454.
Doprinos u jamstveni fond SKDD-a je procijenjena novčana vrijednost s kojom član sudionik
mora sudjelovati u svrhu garancije pokrića nenamirenih transakcija u ugovornoj namiri.
Scenarij je opis slučaja kada skupina likvidnijih članova sudionika u potpunosti ne podmire
obveze po transakcijama pa u tom slučaju SKDD mora podmiriti iznos pokrića. Iznos zbroja
pretpostavljenih likvidnosti članova iz skupine likvidnijih je mjera za nelikvidnost, a čiju
veličinu mjerimo faktorom.
Članak 455.
Skupinu likvidnijih čine prvi (1.) i treći (3.) član sudionik po veličini pretpostavljene likvidnosti.
Zbroj pretpostavljenih gornjih granica namire za svakog člana sudionika uvećan za određeni
faktor vrijednosti mora pokriti mjeru za nelikvidnost. Taj će iznos uvećan za faktor SKDD
priskrbiti kroz bankovnu kreditnu liniju.
Primjer:
Na dan: 24.02.2004.
Pretpostavljena
Sudionik u Pretpostavljena
gornja granica
Transakciji likvidnost
namire
Član 1 768.732,45 7.434.994,84 1. po veličini pretpostavljene likvidnosti
Član 2 1.111.810,84 7.038.786,46
Član 3 689.089,72 3.713.655,48 3. po veličini pretpostavljene likvidnosti
Član 4 680.168,00 2.077.138,04
Član 5 662.552,38 1.464.054,99
Član 6 480.096,18 984.540,39
Član 7 217.561,45 935.261,84
Član 8 191.582,31 436.669,54
Član 9 155.129,66 400.893,91
Član 10 191.755,39 293.099,48
Član 11 107.217,08 172.669,60
Član 12 57.858,14 146.932,76
Član 13 136.320,17 136.320,17
Član 14 58.284,06 101.050,82
Član 15 15.397,64 96.343,37
Član 16 69.572,95 85.401,80
Član 17 25.338,01 29.600,83
Član 18 1.647,92 12.600,00
Član 19 3.390,49 3.390,49
5.623.504,84 Scenarij: 2 x 5.623.504,84 = 11.247.009,68
14.1. UVOD
Članak 456.
U skladu s Pravilima SKDD–a, članovi sudionici su uvijek izravni članovi, odnosno imaju
izravan pristup informacijskom sustavu SKDD-a. U skladu s navedenim, članovi sudionici
sami obavljaju sve poslove izravno preko informacijskog sustava SKDD-a, vezano uz
korištenje usluga SKDD-a.
U ovom dijelu Upute utvrđuje se način obavljanja poslova, kao i izvještavanje članova
sudionika u slučaju izvanrednih okolnosti, kada član sudionik zbog bilo kojeg razloga
Za slučaj izvanrednih okolnosti, osposobljeni radnici člana mogu koristiti računala instalirana
u servisnom uredu SKDD-a ili član može dostaviti uredne i ovjerene naloge telefaksom uz
obvezu naknadne dostave istih poštom ili osobnom dostavom kako bi radnici SKDD-a unijeli
podatke umjesto člana, odnosno može zatražiti od SKDD-a otpremu standardnih izvještaja
telefaksom.
Član je dužan popuniti naloge u skladu s ovom Uputom i naputkom za popunjavanje naloga
na poleđini istoga. Nalozi se dostavljaju u rokovima propisanim ovom Uputom.
SKDD ne snosi odgovornost za štetu koja nastane članu sudioniku ili ulagatelju zbog
nepravovremene dostave naloga od strane člana sudionika.
Svaki nalog mora sadržavati mjesto i datum izdavanja naloga, te osobno ime ovlaštene
osobe, potpis i pečat, te ostale obvezne podatke propisane naputkom za popunjavanje
naloga na poleđini istog.
Ako član sudionik dostavi nepravilno popunjen, nerazumljiv ili nalog koji ima neki drugi
nedostatak, te ako ne dostavi sve potrebne naloge, SKDD će najkasnije sljedećeg radnog
dana obaviti povrat naloga s naznakom pogreške i zahtjevom za ispravak. Nakon što član
otkloni nedostatke i dostavi novi nalog, SKDD će postupiti u skladu s uredno dostavljenim
nalogom.
SKDD će postupati po zaprimljenim nalozima isti radni dan, ako isti budu zaprimljeni u
SKDD-u najkasnije do 16:00 sati. Po nalozima zaprimljenim nakon navedenog vremena
SKDD će postupiti sljedeći radni dan.
Članak 457.
Članovi sudionici, ovisno o vrsti članstva, preko informacijskog sustava SKDD-a u dijelu koji
se odnosi na poslove depozitorija mogu obavljati sljedeće poslove koji se odnose na unos
podataka u sustav SKDD-a:
1. predbilježba upisa ulagatelja;
2. upis i brisanje skrbničkog računa i računa portfelja;
3. upis zahtjeva za promjenu registracije pozicije;
4. odobrenje zahtjeva za prijenos na neregistriranu poziciju;
5. prijenos vrijednosnica;
6. upis tereta.
Članak 458.
Članak 459.
SKDD će obaviti upis zahtjeva za promjenu registracije pozicije na inicijativu člana sudionika,
u skladu s uredno dostavljenim nalogom SPN-NZR – nalog za registraciju pozicije. Nalog
mora biti popunjen u skladu s naputkom za popunjavanje naloga koji se nalazi na poleđini
naloga. Nakon što je postupio po nalogu, SKDD će bez odgode o istom obavijestiti člana.
Članak 460.
SKDD će obaviti prijenos vrijednosnih papira na inicijativu člana sudionika, u skladu s uredno
dostavljenim nalogom DEP-PRV – nalog za preknjižbu vrijednosnih papira. Nalog mora biti
popunjen u skladu s naputkom za popunjavanje naloga koji se nalazi na poleđini istog.
SKDD za člana može obaviti samo one vrste prijenosa za koje je članu dozvoljeno obaviti ih
izravno preko informacijskog sustava SKDD-a, u skladu s vrstom članstva koju koristi. Nakon
što je postupio po nalogu, SKDD će bez odgode o istom obavijestiti člana.
Članak 461.
Članovi sudionici, ovisno o vrsti članstva, preko informacijskog sustava SKDD-a u dijelu koji
se odnosi na poslove poravnanja i namire mogu obavljati sljedeće poslove vezane uz unos
podataka u sustav SKDD-a:
1. raspoređivanje (alokacija) transakcija po ulagateljima;
2. unos podataka o ugovornim preknjižbama;
3. izravno odobrenje ugovornih preknjižbi;
4. upis i odobrenje zahtjeva za izmjenu/otkazivanje transakcije;
5. pokriće ugovorne namire osnovnim računom;
6. preuzimanje ugovorne pozicije na osnovni račun;
7. izračun stečene kamate.
Članak 462.
Članak 463.
Članak 464.
Članak 465.
Članak 466.
14.4. IZVJEŠTAJI
Članak 467.
SKDD će otpremiti izvještaje članu sudioniku koji zbog bilo kojeg razloga (kvar na računalu,
prekid telekomunikacijskih veza i ostale okolnosti koje onemogućuju pristup sustavu)
privremeno ne može pristupiti informacijskom sustavu SKDD-a. Standardni skup izvještaja
koje član sudionik može izvesti, sadrži više različitih izvještaja i ovisi o vrsti usluge SKDD-a
koju član sudionik koristi. Ako član ne može pristupiti sustavu, SKDD će u tom slučaju za
njega izvesti sve izvještaje.
SKDD će, na inicijativu člana sudionika, izvesti one izvještaje navedene na uredno
dostavljenom nalogu SPN-ICS – nalog za izvođenje izvještaja člana sudionika. Nalog mora
biti popunjen u skladu s naputkom za popunjavanje naloga koji se nalazi na poleđini istog.
Nakon što je postupio po nalogu, SKDD će bez odgode otpremiti zatražene izvještaje članu
telefaksom.
Član sudionik je dužan provjeriti točnost i potpunost svih izvještaja, te u najkraćem mogućem
roku obavijestiti SKDD ako nije primio izvještaje ili osporava točnost i potpunost izvještaja.
GLAVA DEVETA
KORPORATIVNE AKCIJE
Članak 468.
Članak 469.
1. ZAJEDNIČKE ODREDBE
Članak 470.
U slučaju da SKDD nije platni agent, isti će, prema nalogu člana depozitorija ili osobe koju on
za to ovlasti, izraditi samo obračun novčanih isplata za predmetnu korporativnu akciju, a član
depozitorija je dužan obaviti isplatu prema obračunu koji mu otpremi SKDD.
U skladu sa ZTK-om i člankom 90. Pravila SKDD-a, članovi depozitorija su obvezni unaprijed
i na vrijeme obavijestiti SKDD o svakoj korporativnoj akciji koju provode kako bi SKDD
izradio odgovarajući obračun prava ili ovlaštenja za ulagatelje odnosno vlasnike/nositelje
računa prema stanju u depozitoriju.
U provedbi korporativnih akcija član depozitorija i SKDD dužni su ispuniti sve obveze koje se
odnose na potpunu i pravovremenu otpremu podataka, isprava, podnesaka i sudskih odluka,
vrijednosnih papira, novčanih sredstava, izvještaja i drugih materijala u skladu s ovom
Glavom.
Članak 471.
Na nalozima se, uz obvezne podatke za identifikaciju člana depozitorija, upisuje samo onaj
podatak koji se mijenja (primjerice: na nalogu DEP-IZD iznos temeljnog kapitala nakon
njegova povećanja, na nalogu DEP-VRI broj izdanih dionica nakon povećanja temeljnog
kapitala i sl.), ako drugačije nije predviđeno ovom Glavom.
Članak 472.
Ako se korporativna akcija odnosi na dva ili više rodova ili izdanja vrijednosnih papira istog
člana depozitorija, korporativna akcija, obračuni, preknjižbe i isplate se provode zasebno za
svaki vrijednosni papir. Ovo ne vrijedi u slučaju kada se radi o više izdanja istog dužničkog
vrijednosnog papira.
Članak 473.
Prije provođenja korporativne akcije SKDD će, kada je to primjenjivo, o provedbi korporativne
akcije pravovremeno obavijestiti Hanfu, tržišnog operatera, sve članove sudionike i člana
depozitorija na kojeg se korporativna akcija odnosi.
U obavijesti se posebno navodi koji je zadnji dan trgovanja s postojećim količinama
vrijednosnih papira, koji je prvi dan trgovanja s novim količinama vrijednosnih papira, kada je
to primjenjivo, te ostali podaci važni za provedbu konkretne korporativne akcije.
Članak 474.
Ako je rok za namiru tri radna dana, zadnji dan trgovanja s postojećim količinama
vrijednosnih papira je dan utvrđivanja da je zaprimljena dokumentacija potrebna za
provedbu korporativne akcije uredna i potpuna, a prvi sljedeći radni dan je prvi dan trgovanja
s novim količinama vrijednosnih papira, dok je dan izvršenja korporativne akcije četvrti radni
dan od dana utvrđivanja podobnosti dokumentacije za provedbu korporativne akcije.
Članak 475.
Članak 476.
Članak 477.
Obračun za pojedinu korporativnu akciju obavlja se po cijeni ili omjeru koje je odredio član
depozitorija. Ako rezultat obračuna na nivou pozicija pojedinog vlasnika/nositelja računa nije
cijeli broj, primjenjuje se postupak zaokruživanja prema načinu koji je odredio član
depozitorija - na manji1 ili veći2 cijeli broj odnosno matematičko zaokruživanje. Kod
1
Primjer: Spajanje dionica u omjeru = 1 : 3 (jedna nova za tri postojeće dionice)
registracija s vrsta Pozicije Stanje Rezultat obračuna s Zaokruživanje na Konačni
Pozicije decimalama manji cijeli broj obračun
1 2 3 4 5 6
izdavateljem založena neprenosiva 10 3,33 3 3
Brokerom 1 slobodna pozicija 13 4,33 4 4
Brokerom 2 slobodna pozicija 11 3,67 3 3
sudionikom NT slobodna pozicija 7 2,33 2 2
41 13,66 12 13
Rezultat obračuna iskazan u decimalnim brojevima prikazan je u koloni 4. Primjena postupka zaokruživanja na
manji cijeli broj vrijednosnog papira prikazana je u koloni 5. Razlika između kolona 4 i 5 iznosi 1 cijeli
vrijednosni papir i dva dijela (2/3 = 0,66).
korporativnih akcija u kojima je pravo ili ovlaštenje iz korporativne akcije vrijednosni papir,
rezultat zaokruživanja je cijeli broj vrijednosnih papira koji se upisuje na jednu ili više pozicija.
Kad obračun daje rezultat koji nije cijeli broj, član depozitorija je dužan isplatiti doplatu u
novcu (u daljnjem tekstu: naknada za dijelove), osim ako zakonom ili odlukom ili drugim
aktom člana depozitorija nije drukčije određeno.
Članak 478.
Članak 479.
Po primitku obračuna i izvještaja, član depozitorija je dužan bez odgode provjeriti točnost i
potpunost izvještaja. Ako član depozitorija ima primjedbe na dostavljene izvještaje ili ih je
potrebno ispraviti, iste obvezno dostavlja SKDD-u nalogom KA-PV - izmjena i dopuna
izvještaja. Na temelju dostavljenog naloga, SKDD će izvršiti opravdani ispravak i/ili dopunu, a
nakon toga daljnje dopune i izmjene u pravilu nisu dozvoljene. Za navedene izmjene,
ispravke i dopune u potpunosti odgovara član depozitorija koji potpisom na nalogu jamči da
za iste postoji valjana osnova.
Članak 480.
Članak 481.
Pravo ili ovlaštenje iz korporativne akcije, ostvaruje subjekt na čijem su računu vrijednosnih
papira upisani vrijednosni papiri člana depozitorija, odnosno:
1. kod osnovnih računa - subjekt koji je vlasnik/nositelj računa (ulagatelj),
2. kod zastupničkih i zajedničkih računa te računa posebnog založnog prava - subjekt koji je
vlasnik/nositelj tog računa (zastupnik, nositelj zajedničkog računa, primatelj financijskog
osiguranja),
3. kod skrbničkih i računa portfelja - skrbnik i broker/društvo za upravljanje računima
portfelja, koji su dužni prava ostvariti u skladu s ugovorom ili uputom nalogodavatelja,
odnosno proslijediti ih nalogodavatelju,
4. kod obračunskog računa - član sudionik, koji je dužan prava ostvariti u skladu s
ugovorom ili uputom nalogodavatelja, odnosno proslijediti ih nalogodavatelju,
5. kod trezorskog računa - prava iz vrijednosnih papira miruju, osim u slučaju povećanja
temeljnog kapitala iz sredstava društva,
41 13,66 16 16
Rezultat obračuna iskazan u decimalnim brojevima prikazan je u koloni 4. Primjena postupka zaokruživanja na
veći cijeli broj vrijednosnog papira prikazana je u koloni 5.
6. dok se kod ostalih računa prava ostvaruju u skladu s odredbama Pravila i ove Upute.
Članak 482.
U ostvarivanju prava iz založenih dionica i dužničkih vrijednosnih papira, pravo glasa pripada
dužniku.
Članak 483.
U ostvarivanju prava iz fiducijarno prenijetih dionica ako nije drugačije ugovorena pripadnost
prava na primitke, primici iz fiducijarno prenijetih dionica pripast će dužniku u sljedećim
korporativnim akcijama: dividenda u novcu, iz povećanja temeljnog kapitala iz sredstava
društva (tzv. dividenda u dionicama), predujam dividende u novcu.
Dospjela kamata iz fiducijarno prenijetih dužničkih vrijednosnih papira, ako nije drugačije
ugovorena pripadnost prava na primitke, pripast će vjerovniku.
U ostvarivanju prava iz fiducijarno prenijetih dionica i dužničkih vrijednosnih papira, ako nije
drugačije ugovorena pripadnost prava na glavnicu, glavnica iz navedenih vrijednosnih papira
pripast će vjerovniku u sljedećim korporativnim akcijama: dospijeće glavnice, smanjenje
temeljnog kapitala, spajanje, pripajanje i odvajanje izdavatelja, prijevremeni otkup,
preuzimanje (uključujući troškove preuzimanja), spajanje i podjela dionica, konverzija
vrijednosnice, redenominacija vrijednosnih papira, te u ostalim korporativnim akcijama u
kojima je predviđena isplata glavnice.
Članak 484.
Upisom tereta u skladu s gore navedenim uvjetima niti u jednom trenutku ne zadire se u
obveznopravni odnos između dužnika i vjerovnika iz dokumenta koji je bio osnova za upis
tereta i SKDD ne odgovara za postupanje bilo koje od stranaka suprotno njihovom dogovoru.
Članak 485.
Uvijek kada je s članom depozitorija ili trećom osobom ugovorena isplata novčanih sredstava
korištenjem usluga SKDD-a, SKDD će članu depozitorija odnosno drugoj ugovornoj strani
jedan radni dan prije utvrđenog datuma isplate, otpremiti podatak o ukupnom iznosu
novčanih sredstava koja se imaju isplatiti i poziv na broj plaćanja (odobrenje), a koji se iznos
mora isti dan uplatiti na račun SKDD-a za korporativne akcije.
U slučaju da se radi o korporativnoj akciji u kojoj je SKDD platni agent, a koja ne obuhvaća i
preknjižbu vrijednosnih papira, član depozitorija odnosno druga ugovorna strana iznos može
uplatiti na račun SKDD-a za korporativne akcije i na sam dan isplate. U tom slučaju novčana
sredstva moraju biti raspoloživa na računu SKDD-a za korporativne akcije najkasnije do
08:00 sati na dan isplate, u protivnom SKDD ne odgovara za isplatu na taj dan.
Kada SKDD, bez obzira na to što sredstva nisu doznačena do 08:00 sati na dan dospijeća,
uspije dati naloge za prijenos novčanih sredstava s valutom dospijeća, smatra se da se radi
o urednom ispunjenju upisanih obveza člana depozitorija u smislu ovog članka.
Članak 486.
Ako član depozitorija odnosno treća osoba ne uplati novčana sredstva ili uplati samo dio
potrebnih sredstava, SKDD neće obaviti isplatu. Kada član depozitorija odnosno treća osoba
uplati traženi iznos, SKDD daje nalog za prijenos novčanih sredstava s računa SKDD-a za
korporativne akcije u korist imatelja prava, a u skladu s popisom imatelja prava.
Članak 487.
Za sve osobe koje nemaju evidentiran broj računa za isplatu, kao i za sve osobe za koje je
evidentiran pogrešan ili nepostojeći broj računa, SKDD nije u mogućnosti obaviti isplatu, te
će im na dan isplate otpremiti obavijest o nemogućnosti isplate i pozvati ih na dostavu
računa za isplatu.
Članak 488.
Na zahtjev vlasnika/nositelja računa koji ima status nerezidenta u smislu Zakona o deviznom
poslovanju (dalje u tekstu: ZDP), SKDD će, o njegovom trošku, konvertirati iznos naknade u
stranu valutu, primjenjujući važeći tečaj poslovne banke u kojemu SKDD ima otvoren račun
za korporativne akcije i doznačiti sredstva imatelju prava putem stranog platnog prometa.
Članak 489.
Ako popis imatelja prava na isplatu po određenoj korporativnoj akciji sadrži skrbnički račun
koji prilikom provedbe isplate po istoj korporativnoj akciji ima status BS – brisan ili OP –
obustavljeno poslovanje, SKDD će isplatu provesti skrbniku, koji je zaprimljena novčana
sredstva dužan proslijediti nalogodavatelju, u skladu s ugovorom ili uputom nalogodavatelja.
Ako popis imatelja prava na isplatu po određenoj korporativnoj akciji sadrži račun
vrijednosnih papira – račun portfelja koji prilikom provedbe isplate po istoj korporativnoj akciji
ima status BS – brisan ili OP – obustavljeno poslovanje, SKDD će isplatu provesti
nalogodavatelju.
Članak 490.
Ako popis imatelja prava na isplatu po određenoj korporativnoj akciji sadrži račun
vrijednosnih papira (osim skrbničkog računa i računa portfelja) čiji vlasnik/nositelj prilikom
provedbe isplate po istoj korporativnoj akciji ima status BS – brisan, OP – obustavljeno
poslovanje ili NP – netočni podaci ili predmetni Račun vrijednosnih papira ima status BS –
brisan, OP – obustavljeno poslovanje ili NP – netočni podaci, SKDD će stopirati predmetnu
isplatu i provesti je sljedniku/sljednicima po završetku postupka utvrđivanja ovlaštenika na
isplatu.
Ako popis imatelja prava na isplatu po određenoj korporativnoj akciji sadrži račun
vrijednosnih papira na kojem su vrijednosni papiri upisani na blokiranoj poziciji, pravo na
isplatu novčanih primitaka iskazuje se u korist vlasnika/nositelja računa i omogućava se
isplata novčanih primitaka ovršeniku odnosno protivniku osiguranja kada je tako predviđeno
rješenjem nadležnog tijela.
Ako je rješenjem o ovrsi zaplijenjena novčana tražbina zasnovana na vrijednosnom papiru ili
je na osnovu privremene ili prethodne mjere odnosno nekim drugim aktom nadležnog tijela
zabranjeno ostvarivanje i korištenje prava iz vrijednosnih papira, član depozitorija je obvezan
postupiti u skladu s odlukom nadležnog tijela tako da vlasniku/nositelju računa ne isplati
novčane primitke.
Članak 491
Vrsta obavijesti te način i rokovi otpreme propisani su ovom Glavom za svaku vrstu
korporativne akcije, pojedinačno.
Članak 492.
Članak 493.
Novčane tražbine nastaju kao rezultat držanja vrijednosnih papira u zajmu na dan formiranja
popisa imatelja prava za korporativnu akciju na temelju koje su nastala prava na novčanu
isplatu.
Iznos novčane tražbine koja proizlazi iz korporativnih akcija vezanih uz vrijednosne papire
uzete u zajam član zajmoprimac dužan je, temeljem evidencije novčanih tražbina, uplatiti
SKDD-u.
Članak 494.
Članak 495.
Ako za datum utvrđivanja popisa imatelja prava iz novčane korporativne akcije postoje
upisane potencijalne novčane tražbine, SKDD izračunava novčana potraživanja i dugovanja
članova po osnovi izmaklih prava iz korporativnih akcija koje se odnose samo na novčane
isplate.
Članak 496.
Članak 497.
Sva nastala dugovanja i potraživanja iz novčanih tražbina netiraju se na zadnji radni dan u
tjednu u kojem su nastale. U slučaju da član sudionik ima neto dugovnu poziciju, dužan ju je
podmiriti taj isti dan.
Članak 498.
U slučaju da član ima neto potražnu poziciju, SKDD će istu podmiriti sljedeći radni dan. Ako
nisu sve neto dugovne pozicije podmirene, SKDD će pozicije podmirivati od najmanje neto
potražne pozicije prema najvećoj neto potražnoj poziciji do ukupnog iznosa uplaćenih
sredstava za podmirenje neto dugovnih pozicija.
Članak 499.
U slučaju da dugovanje iz tražbina člana sudionika nastane nakon prestanka članstva tog
člana u SKDD-u, SKDD ne odgovara za ispunjenje njegovih obveza, već ih je bivši član
sudionik i dalje u obvezi ispuniti bez obzira na prestanak članstva.
SKDD će pravnoj ili fizičkoj osobi koja dokaže pravni interes učiniti dostupnim informacije
kojima raspolaže o identitetu člana iz prethodnog stavka te visini i osnovi dugovanja iz
tražbina.
2. GLAVNA SKUPŠTINA
Članak 500.
Nakon donošenja odluke o sazivanju glavne skupštine, a najkasnije osam dana prije
održavanja glavne skupštine, član depozitorija je dužan dostaviti SKDD-u nalog KA-GS radi
izrade i otpreme izvještaja o dioničarima koji ostvaruju pravo glasa na glavnoj skupštini. U
nalogu se, uz podatke o članu depozitorija i vrijednosnom papiru, obvezno navodi:
1. datum oglašavanja tj. datum objave poziva za glavnu skupštinu (kod sazivanja glavne
skupštine preporučenim pismom, datum oglašavanja je datum odašiljanja pisma, a
kada se poziv objavljuje u javnim glasilima, datum oglašavanja je datum kasnije
objave);
2. datum na koji se utvrđuje popis dioničara koji će ostvariti pravo glasa (određuje se u
skladu sa Statutom društva);
3. datum održavanja glavne skupštine;
4. način otpremeizvještaja (SKDD izvještaj otprema u obliku datoteke, a na poseban
zahtjev ga može tiskati);
5. narudžba dodatnih usluga:
6. otprema poziva i materijala za glavnu skupštinu.
Članak 501.
Pravo glasa ima osoba na čijem su računu vrijednosnih papira upisane dionice člana
depozitorija, osim u slučajevima kada je na temelju pravnog posla ili posebnih propisa
utvrđeno drugačije.
Pravo glasa za blokirane pozicije iskazuje u korist vlasnika/nositelja računa. Izuzetno, ako je
na osnovu privremene ili prethodne mjere zabranjeno korištenje prava iz dionica, član
depozitorija je obvezan postupiti u skladu sa sudskom odlukom i onemogućiti protivniku
osiguranja glasovanje na skupštini.
Članak 502.
2.3. IZVJEŠTAJ
Članak 503.
Sljedeći radni dan nakon radnog dana na koji se utvrđuje popis dioničara koji će ostvariti
pravo glasa na glavnoj skupštini, SKDD će članu depozitorija otpremiti izvještaj s popisom
dioničara odnosno subjekata koja ostvaruju pravo glasa na glavnoj skupštini društva. SKDD
izvještaj nikada ne izrađuje tijekom radnog dana na koji se utvrđuje popis dioničara koji će
ostvariti pravo glasa.
2. broj glasova, postotak glasova u odnosu na ukupni broj glasova umanjen za vlastite
dionice i postotak glasova u odnosu na temeljni kapital umanjen za vlastite dionice;
3. podatke o punomoćniku i do kada vrijedi punomoć.
Članak 504.
Članak 505.
Nakon donošenja odluke glavne skupštine člana depozitorija o raspodjeli dobiti na osnovu
koje će član depozitorija dioničarima isplatiti dividendu u novcu ili predujam dividende u
novcu, član depozitorija je dužan bez odgode dostaviti SKDD-u nalog KA-DN radi utvrđivanja
popisa dioničara koji imaju pravo na dividendu i obračuna dividende. U nalogu se, uz
podatke o članu depozitorija i vrijednosnom papiru, obvezno navodi:
1. datum donošenja odluke o isplati dividende (datum održavanja glavne skupštine na kojoj
je donesena odluka o isplati dividende);
2. datum na koji se utvrđuje popis dioničara koji imaju pravo na dividendu (određuje se u
skladu sa Statutom društva odnosno odlukom glavne skupštine o isplati dividende);
3. datum izvršenja akcije i datum isplate (određuje se u skladu s odlukom o isplati
dividende);
4. iznos i valuta dividende po dionici (dividenda se uvijek isplaćuje u novcu, osim ako je
Statutom predviđeno da glavna skupština može donijeti odluku o isplati dobiti u stvarima);
5. oznaku radi li se o bruto ili neto iznosu dividende:
- kod bruto iznosa dividende odbija se porez/prirez, ako dividenda podliježe
oporezivanju;
- kod neto iznosa dividende na taj se iznos obračunava porez/prirez, ako dividenda
podliježe oporezivanju;
6. obavlja li se isplata dividende kroz SKDD ili član depozitorija isplatu obavlja samostalno
(ako član depozitorija želi isplatiti dividendu koristeći usluge SKDD-a kao platnog agenta,
o tome se sklapa posebni ugovor);
7. podaci o oporezivanju:
- podliježe li dividenda oporezivanju;
- na koju se godinu odnosi dobit iz koje se isplaćuje dividenda;
- tko će obračunati, obustaviti i uplatiti porez/prirez – član depozitorija ili SKDD;
8. način otpreme izvještaja.
Članak 506.
Obračun dividende provodi se prema podacima upisanim u depozitoriju na dan koji odredi
član depozitorija, zaokruživanjem novčanog iznosa za isplatu na dva decimalna mjesta.
3.3. IZVJEŠTAJ
Članak 507.
Sljedeći radni dan nakon dana na koji se utvrđuje popis imatelja prava na dividendu,
odnosno odmah nakon izrade izvještaja (ako je taj datum već prošao), SKDD će članu
depozitorija otpremiti izvještaj s obračunom dividende koji, između ostalih, sadrži sljedeće
podatke:
1. oznaku računa, ime i prezime odnosno naziv/skraćenu tvrtku i adresu
prebivališta/sjedišta dioničara ili druge osobe koja ima pravo na dividendu;
2. količinu dionica na osnovu koje vlasniku/nositelju računa pripada dividenda i iznos
dividende.
Članak 508.
SKDD izvještaj nikada ne otprema tijekom radnog dana na koji se utvrđuje popis dioničara
koji će ostvariti pravo na isplatu dividende.
Članak 509.
Ako član depozitorija želi isplatiti dividendu koristeći usluge SKDD-a kao platnog agenta,
prije isplate će sa SKDD-om sklopiti ugovor o isplati dividende kojim će se utvrditi usluge, te
prava i obveze ugovornih strana glede isplate dividende.
Nakon sklapanja ugovora, a prije isplate, član depozitorija je dužan dostaviti potvrdu Porezne
uprave odnosno drugog nadležnog tijela da član depozitorija nema duga po osnovi javnih
davanja, bez koje SKDD neće provesti isplatu. Potvrda ne smije biti starija od 30 dana.
Članak 510.
SKDD može provesti neoporezivu isplatu dividende ako je član depozitorija u KA-DN nalogu
naznačio da se radi o neoporezivoj isplati i da se imateljima prava na isplatu dividende isplati
neto iznos.
Nakon ispravka ili dopune izvještaja, ako je istih bilo, na temelju KA-PV naloga, SKDD će
članu depozitorija otpremiti podatak o ukupnom iznosu novčanih sredstava koja se imaju
isplatiti dioničarima na ime dividende i poziv na broj plaćanja (odobrenje).
SKDD neće isplatiti dividendu dioničarima odnosno ovlaštenicima na isplatu sve dok za iste
nema slijedeće podatke: OIB, adresa prebivališta/uobičajenog boravišta/sjedišta.
Ako se propisana obveza dostave izvještaja prema nadležnim tijelima i izdavatelju odnosi na
naknadno izvještavanje odnosno u propisanim rokovima nakon provedene isplate, SKDD će
isplatu provesti pri čemu skrbnik u informacijskom sustavu SKDD-a naznačuje da se radi o
primicima za imatelje za koje se izvještavanje podnosi naknadno. Skrbnik je dužan do kraja
kalendarske godine u kojoj je isplaćena dividenda dostaviti SKDD-u potrebne podatke iz
stavka 4. ovog članka.
Skrbnik je dužan podatke iz ovog članka dostavljati izravno izdavatelju počevši od jednog
radnog dana prije dana nastanka obveze SKDD-a da vrati iznos neisplaćenih novčanih
sredstava koja nisu isplaćena skrbnicima.
Članak 511.
U skladu s važećim poreznim propisima, SKDD obavlja isplatu oporezive dividende tako da
obračuna, obustavi i uplati porez po odbitku i doznači dioničarima odnosno ovlaštenicima na
isplatu iznos dividende umanjen za porez po odbitku. Ako se radi o poreznom obvezniku koji
je obveznik plaćanja prireza, porez po odbitku se uvećava za pripadajući iznos prireza.
Pod uvjetom da ima sve podatke potrebne za obračun, obustavu i uplatu poreza i prireza,
SKDD će obračunati, obustaviti i uplatiti porez i prirez, neovisno o tome što isplata nije
izvršena zbog nedostatnog podatka o računu u banci na koji je SKDD ovlašten doznačiti
dividendu.
SKDD neće isplatiti dividendu dioničarima odnosno ovlaštenicima na isplatu sve dok za iste
nema podatke potrebne za ispravan obračun, obustavu i uplatu poreza. Isto tako, SKDD
neće isplatiti dividendu dioničarima odnosno ovlaštenicima na isplatu sve dok za iste nema
podatke o računu u banci na koji nakon obustave poreza po odbitku može doznačiti
dividendu.
Slanje Obavijesti i naloga navedenih u st. 4. ovog članka obvezno je za porezne obveznike
koji su rezidenti zemalja s kojima je Republika Hrvatska sklopila Ugovor o izbjegavanju
dvostrukog oporezivanja. Uz Obavijest i nalog otpremaju se i odgovarajući propisani obrasci.
Članak 512.
Za inozemne porezne obveznike koji SKDD-u nisu dostavili podatak o OIB-u, SKDD neće
obračunati, obustaviti i uplatiti porez sve dok mu ne bude dostavljen OIB.
Članak 513.
Članak 514.
SKDD neće provesti oporezivu isplatu sve dok skrbnik u informacijski sustav SKDD-a ne
upiše podatke iz ovog članka.
Skrbnik je dužan podatke iz ovog članka dostavljati izravno izdavatelju počevši od jednog
radnog dana prije dana nastanka obveze SKDD-a da vrati iznos neisplaćenih novčanih
sredstava koja nisu isplaćena skrbnicima.
SKDD ne odgovara za štetu koja nastane ulagatelju, izdavatelju ili trećoj osobi, a šteta je
posljedica netočnih podataka koje je u informacijski sustav SKDD-a upisao skrbnik.
Članak 515.
Član depozitorija je dužan iznos sredstava u visini umnoška broja izdanih dionica umanjen
za broj trezorskih dionica i iznosa bruto dividende po dionici uplatiti na račun SKDD-a za
korporativne akcije i to tako da novčana sredstva moraju biti raspoloživa na računu SKDD-a
za korporativne akcije najkasnije do 08:00 sati na dan isplate dividende.
SKDD će na dan isplate, sredstva primljena od člana depozitorija na ime korporativne akcije
isplate oporezive dividende u novcu, u skladu s utvrđenim popisom dioničara za koje
raspolaže dostatnim podacima za obračun, obustavu i uplatu poreza i isplatu dividende na
račun u banci, uz istovremenu uplatu poreza i prireza, isplatiti putem platnog sustava i to:
1. iznos dividende na račun dioničara u banci,
2. obračunati i obustavljeni iznos poreza i prireza na lokalni račun proračuna.
Članak 516.
Ako je član depozitorija ugovorio takvu uslugu, SKDD će dioničarima odnosno ovlaštenicima
na isplatu kojima je isplaćena dividenda, otpremiti izvještaj o provedenoj isplati.
Ako je član depozitorija ugovorio takvu uslugu, po isteku kalendarske godine, a najkasnije 10
dana prije isteka roka za podnošenje godišnje prijave poreza na dohodak vlasniku/nositelju
računa će se otpremiti potvrda propisana zakonom koju dioničar može koristiti za potrebe
godišnje prijave poreza.
Članak 517.
Ako je član depozitorija ugovorio takvu uslugu na dan isplate dividende SKDD će svim
dioničarima odnosno ovlaštenicima na isplatu za koje nema podatke potrebne za obračun,
obustavu i uplatu poreza, uključivši podatak o računu za isplatu, otpremiti izvještaj o
nemogućnosti isplate obračunatih sredstava i pozvati ih da dostave potrebne podatke. Po
primitku podataka SKDD će obaviti obračun, obustavu i uplatu poreza i isplatu dividende, te
otpremiti izvještaj o isplati, ako je tako ugovoreno sa članom depozitorija.
Članak 518.
3.7. ODGOVORNOST
Članak 519.
SKDD ne odgovara niti zbog neispravnosti ili zakašnjenja u predaji naloga ako je isto
posljedica zahtjeva, radnje ili propusta osoba ovlaštenih za obavljanje poslova platnog
prometa, odnosno člana depozitorija ili trećih osoba, kao i u ostalim slučajevima oslobađanja
od odgovornosti propisanima ZOO-om.
Članak 520.
Nakon donošenja odluke Uprave i suglasnosti Nadzornog odbora člana depozitorija o isplati
predujma dividende u novcu, član depozitorija je dužan bez odgode dostaviti SKDD-u nalog
KA-DN radi utvrđivanja popisa dioničara koji imaju pravo na predujam dividende i obračuna
predujma dividende. U ostalom dijelu sve odredbe koje se odnose na isplatu oporezive
dividende na odgovarajući način primjenjuju se i na isplatu predujma dividende.
Članak 521.
SKDD će uslugu isplate dividende u vrijednosnim papirima pružati samo u slučaju kada je
odlukom glavne skupštine umjesto isplate u novcu određena isplata dobiti u vrijednosnim
papirima koji se vode u depozitoriju SKDD-a, a nije riječ o vlastitim vrijednosnim papirima
izdavatelja koji isplaćuje dividendu.
Nakon donošenja odluke glavne skupštine člana depozitorija o raspodjeli dobiti na osnovu
koje će član depozitorija dioničarima isplatiti dividendu u vrijednosnim papirima , član
depozitorija je dužan bez odgode dostaviti SKDD-u nalog KA-DS radi utvrđivanja popisa
dioničara koji imaju pravo na dividendu i obračuna dividende. U nalogu se, uz podatke o
članu depozitorija i vrijednosnom papiru, obvezno navodi:
1. oznaka dionice člana depozitorija koji isplaćuje dividendu;
2. oznaku vrijednosnog papira koji će biti dodijeljen imateljima prava na dividendu;
3. datum donošenja odluke o isplati dividende (datum održavanja glavne skupštine na kojoj
je donesena odluka o isplati dividende);
4. datum na koji se utvrđuje popis dioničara koji imaju pravo na dividendu (određuje se u
skladu sa Statutom društva odnosno odlukom glavne skupštine o isplati dividende);
5. datum izvršenja akcije i datum isplate (određuje se u skladu s odlukom o isplati
dividende);
6. oznaka računa vrijednosnih papira na kojem se nalaze vrijednosni papiri za dodjelu;
7. broj novih vrijednosnih papira po dionici (dividenda se uvijek isplaćuje u novcu, osim ako
je Statutom predviđeno da glavna skupština može donijeti odluku o isplati dobiti u
stvarima);
8. ukupan iznos vrijednosnih papira koji će biti dodijeljen imateljima prava na dividendu;
9. izjava člana depozitorija da dopušta, bez daljnjih radnji člana depozitorija, prijenos
vrijednosnih papira sa računa vrijednosnih papira, naznačenih u KA-DS nalogu na račune
vrijednosnih papira dioničara koji su ostvarili pravo na dividendu;
10. obavlja li se isplata dividende u vrijednosnim papirima kroz SKDD ili član depozitorija
isplatu obavlja samostalno (ako član depozitorija želi isplatiti dividendu u vrijednosnim
papirima koristeći usluge SKDD-a kao platnog agenta, o tome se sklapa poseban
ugovor);
11. način otpreme izvještaja.
Članak 522.
Obračun dividende provodi se prema podacima upisanim u depozitoriju na dan koji odredi
član depozitorija.
Ako rezultat obračuna na nivou pozicija pojedinog vlasnika/nositelja računa nije cijeli broj,
primjenjuje se postupak zaokruživanja prema načinu koji je odredio član depozitorija – na
manji ili veći cijeli broj odnosno matematičko zaokruživanje.
Ako obračun iskaže rezultat koji nije cijeli broj, član depozitorija je dužan isplatiti doplatu u
novcu (u daljnjem tekstu: naknadu za dijelove), osim ako zakonom, odlukom ili drugim aktom
člana depozitorija nije drugačije određeno.
Članak 523.
Pravo na nove vrijednosne papire ima subjekt na čijem su računu vrijednosnih papira
upisane predmetne dionice člana depozitorija.
Kada popis imatelja prava na dividendu u vrijednosnima papirima sadrži račun vrijednosnih
papira na kojem su vrijednosni papiri upisani na blokiranoj poziciji, pravo na nove vrijednosne
4.3. IZVJEŠTAJ
Članak 524.
Sljedeći radni dan nakon dana na koji se utvrđuje popis imatelja prava na dividendu,
odnosno odmah nakon izrade izvještaja (ako je datum na koji se utvrđuje popis imatelja
prava već prošao), SKDD će članu depozitorija otpremiti izvještaj s obračunom dividende
koji, između ostalih, sadrži sljedeće podatke:
1. oznaku računa, ime i prezime odnosno naziv/skraćenu tvrtku i adresu
prebivališta/sjedišta dioničara ili druge osobe koja ima pravo na dividendu;
2. količinu dionica na osnovu koje vlasniku/nositelju računa pripada dividenda, broj novih
dionica koji pripada dioničaru te novčani iznos naknade za dijelove ako ga ima.
Ako se umjesto isplate naknade za dijelove dionica, zasniva suvlasništvo na novoj dionici,
član depozitorija je dužan dostaviti potrebne naloge i isprave za otvaranje zajedničkog
računa kako je to propisano ovom Uputom.
Članak 525.
SKDD izvještaj nikada ne otprema tijekom radnog dana na koji se utvrđuje popis dioničara
koji će ostvariti pravo na dividendu.
Članak 526.
Ako član depozitorija želi dodijeliti nove dionice koristeći usluge SKDD-a kao platnog agenta,
prije isplate će sa SKDD-om sklopiti ugovor o isplati dividende kojim će se utvrditi usluge, te
prava i obveze ugovornih strana glede isplate dividende.
Članak 527.
Član depozitorija je dužan najkasnije na dan provedbe korporativne akcije, osigurati na svom
osnovom računu, ukupan iznos novih dionica koje će se dodijeliti u obliku dividende, a koji je
jednak umnošku ukupnog broja izdanih dionica umanjen za broj vlastitih dionica i iznosa
broja novih dionica za dodjelu po dionici.
Ako član depozitorija preko SKDD-a isplaćuje naknadu za dijelove, ukupan iznos naknade za
dijelove član depozitorija je dužan uplatiti na račun SKDD-a za korporativne akcije i to tako
da novčana sredstva moraju biti raspoloživa na računu SKDD-a za korporativne akcije
najkasnije do 08:00 sati na dan provedbe korporativne akcije.
Članak 528.
Na dan izvršenja korporativne akcije, SKDD provodi upis novih dionica na račune dioničara.
Članak 529.
Članak 530.
Ako član depozitorija želi isplatiti naknadu za dijelove dionica koristeći usluge SKDD-a, prije
isplate će se o tome sklopiti ugovor kojim će se utvrditi usluge, te prava i obveze ugovornih
strana. Za postupak isplate naknade za dijelove dionica primjenjuju se odgovarajuće
odredbe ove Glave za isplatu neoporezive dividende, a ako isplata podliježe oporezivanju,
odredbe ove Glave o isplati oporezive dividende.
4.5. ODGOVORNOST
Članak 531.
SKDD ne odgovara članu depozitorija, dioničarima odnosno imateljima prava ili drugim
osobama za štetu koja može nastati zbog bilo kojeg razloga, osim zbog pogrešnog obračuna
za koji je odgovoran SKDD ili u slučaju zakašnjenja SKDD-a u predaji ispravno popunjenog
naloga za prijenos.
SKDD ne odgovara niti zbog neispravnosti ili zakašnjenja u predaji naloga ako je isto
posljedica zahtjeva, radnje ili propusta osoba ovlaštenih za obavljanje poslova platnog
prometa, odnosno člana depozitorija ili trećih osoba, kao i u ostalim slučajevima oslobađanja
od odgovornosti propisanima ZOO-om.
Članak 532.
Nakon upisa povećanja temeljnog kapitala u sudskom registru, član depozitorija je dužan
SKDD-u bez odgode dostaviti:
1. rješenje o upisu povećanja temeljnog kapitala u sudskom registru;
2. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je razvidan upis povećanja temeljnog kapitala ili
drugi pravni temelj kojim Uprava izdaje dionice (uvjetno povećanje temeljnog kapitala)
3. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o povećanju temeljnog
kapitala odnosno odluka uprave društva i suglasnost nadzornog odbora društva ako
se radi o odobrenom temeljnom kapitalu;
4. pročišćeni tekst Statuta dioničkog društva odnosno odluku o izmjenama Statuta ako
nije izrađen pročišćeni tekst;
5. nalog DEP-IZD za promjenu podataka o temeljnom kapitalu;
6. nalog DEP-VRI za promjenu podataka o izdanoj količini vrijednosnog papira ako je
novo izdanje dionica istog roda kao prethodno izdanje;
7. nalog DEP-VRI za upis podataka o vrijednosnom papiru ako novo izdanje dionica nije
istog roda kao prethodno izdanje;
8. datoteku s podacima o upisnicima novog izdanja i količini dionica novog izdanja za
svakog upisnika,
9. nalog PKV-SUM s podacima o datotekama.
Ako se izdaju dionice istog roda i istog nominalnog iznosa u usporedbi sa dionicama koje su
već uvrštene na uređeno tržište, a SKDD zaprimi od člana depozitorija ili Zagrebačke burze
d.d., i Potvrdu Zagrebačke burze d.d. (dalje: Potvrda ZSE) kojom se na zahtjev člana
depozitorija potvrđuje da su ispunjeni svi uvjeti za uvrštenje na uređeno tržište osim izdanja u
sustavu SKDD-a, SKDD će novoizdanim dionicama dodijeliti istu oznaku kao i ranije
uvrštenim dionicama. Ako SKDD ne zaprimi Potvrdu ZSE tim novoizdanim dionicama
dodijelit će drugačiju oznaku od oznake dionica već uvrštenih na uređeno tržište.
Po zaprimanju Potvrde ZSE te urednih naloga propisanih člankom 691. ove Upute, SKDD će
najkasnije u roku od tri radna dana započeti postupak konverzije novoizdanih dionica u već
uvrštene dionice, u skladu sa odredbama o konverziji propisanih poglavljem 21. ove Upute.
Članak 533.
Za provođenje predmetne korporativne akcije, član depozitorija je dužan SKDD-u dostaviti:
1. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je razvidan upis uvjetnog povećanja temeljnog
kapitala;
2. rješenje o upisu odluke o uvjetnom povećanju temeljnog kapitala u sudskom registru;
3. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o uvjetnom povećanju
temeljnog kapitala;
4. pročišćeni tekst Statuta dioničkog društva odnosno odluku o izmjenama Statuta ako
nije izrađen pročišćeni tekst;
5. odluku Uprave/izvršnih direktora člana depozitorija na kojoj su ovjereni potpisi
članova Uprave/izvršnih direktora ovlaštenih za zastupanje društva od strane
ovlaštenog javnopravnog tijela u kojoj će biti navedeno da se izdaju dionice, svrha
uvjetnog povećanja temeljnog kapitala, ukupan iznos za koji se povećava temeljni
kapital, pojedinačni nominalni iznos, rod te broj dionica, a kod dionica bez nominalnog
iznosa rod i broj dionica, koje se izdaju u postupku povećanja temeljnog kapitala,
iznos temeljnog kapitala nakon povećanja, rod, pojedinačni nominalan iznos i broj
dionica na koji je podijeljen te izričitu izjavu da su dionice izdane samo radi ostvarenja
svrhe navedene u odluci o uvjetnom povećanju temeljnog kapitala i da dionice nisu
izdane prije nego što je za njih uplaćena cijela protuvrijednost;
6. nalog DEP-IZD za promjenu podataka o temeljnom kapitalu;
7. nalog DEP-VRI za promjenu podataka o izdanoj količini vrijednosnog papira ako je
novo izdanje dionica istog roda kao prethodno izdanje;
8. nalog DEP-VRI za upis podataka o vrijednosnom papiru ako novo izdanje dionica nije
istog roda kao prethodno izdanje;
9. datoteku s podacima o upisnicima novog izdanja i količini dionica novog izdanja za
svakog upisnika,
10. nalog PKV-SUM s podacima o datotekama.
Ako se izdaju dionice istog roda i istog nominalnog iznosa u usporedbi sa dionicama koje su
već uvrštene na uređeno tržište, a SKDD zaprimi od člana depozitorija ili Zagrebačke burze
d.d., i Potvrdu Zagrebačke burze d.d. (dalje: Potvrda ZSE) kojom se na zahtjev člana
depozitorija potvrđuje da su ispunjeni svi uvjeti za uvrštenje na uređeno tržište osim izdanja u
sustavu SKDD-a, SKDD će novoizdanim dionicama dodijeliti istu oznaku kao i ranije
uvrštenim dionicama. Ako SKDD ne zaprimi Potvrdu ZSE tim novoizdanim dionicama
dodijelit će drugačiju oznaku od oznake dionica već uvrštenih na uređeno tržište.
Po zaprimanju Potvrde ZSE te urednih naloga propisanih člankom 691. ove Upute, SKDD će
najkasnije u roku od tri radna dana započeti postupak konverzije novoizdanih dionica u već
uvrštene dionice, u skladu sa odredbama o konverziji propisanih poglavljem 21. ove Upute.
Članak 534.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, SKDD će obaviti upis
povećanja temeljenog kapitala u depozitoriju u roku od deset radnih dana. Ako novo izdanje
dionica nije istog roda kao prethodna izdanja, Uprava SKDD-a će donijeti i odluku o
uključenju novog izdanja u usluge SKDD-a, te o tome izvijestiti člana depozitorija, Hanfu,
tržišnog operatera, kao i sve članove sudionike.
Članak 535.
Nakon upisa povećanja temeljnog kapitala, svim dioničarima koji su upisali novo izdanje
otpremit će se izvještaj o općim podacima i novoubilježenim vrijednosnim papirima, dok se
članu depozitorija otprema izvještaj s podacima o članu depozitorija i vrijednosnom
papiru/vrijednosnim papirima.
Članak 536.
Članak 537.
Korporativna akcija provodi se nakon što je već provedeno povećanje temeljnog kapitala
izdavanjem novih dionica te su nove dionice preknjižene na račun financijske institucije.
Članak 538.
SKDD sklapa trostrani ugovor o provedbi postupka distribucije vrijednosnih papira s članom
depozitorija i financijskom institucijom. Predmetnim se ugovorom uređuju međusobna prava i
obveze ugovornih strana u vezi obavljanja poslova distribucije vrijednosnih papira uz
ostvarivanje prava prvenstva te zaprimanje uplata dioničara koji ostvaruju pravo prvenstva.
Članak 539.
Član depozitorija pokreće postupak distribucije dostavom naloga za otvaranje ponude (nalog
KA-OPP) s podacima o ponudi, uz koji prilaže:
1. rješenje Hanfe kojim se odobrava prospekt izdanja novih dionica u skladu s Odlukom,
kada je to primjenjivo u skladu s odredbama ZTK-a,
2. tekst ponude,
3. prospekt, kada je to primjenjivo u skladu s odredbama ZTK-a, odnosno izjava člana
depozitorija da nije obvezan izraditi prospekt.
Članak 540.
Članak 541.
Dioničari koji žele prihvatiti ponudu trebaju do isteka roka važenja ponude predati SKDD-u
pisani nalog za prihvat ponude distribucije s pravom prvenstva (nalog KA-PPP). Da bi nalog
KA-PPP bio uredan i provediv u SKDD-u, dioničar nalog mora potpisati i dostaviti u roku za
prihvat ponude SKDD-u i to ili poštom ili osobno.
Ako je tako predviđeno i ugovoreno, u istom roku nalog se može predati i u poslovnicama
člana depozitorija. Član depozitorija dužan je tako zaprimljene naloge proslijediti SKDD-u
poštom ili dostaviti osobno SKDD-u u roku od jednog dana od zaprimanja.
Ako su dionice upisane na skrbničkom računu ili računu portfelja, prihvat ponude na gore
opisan način obavlja skrbnik odnosno broker/društvo za upravljanje računima portfelja.
Dioničar može opozvati prethodno izjavljeni prihvat ponude, a takav će opoziv proizvoditi
pravne učinke jedino ako pisana izjava dioničara o opozivu bude zaprimljena u SKDD-u
istodobno ili prije zaprimanja njegovog potpisanog i urednog naloga za prihvat ponude KA-
PPP.
Članak 542.
Dioničar koji želi prihvati ponudu dužan je do isteka roka za prihvat ponude uplatiti kunsku
svotu koja odgovara broju novih dionica u odnosu na koje je ponudu prihvatio. Uplata je
valjana ako je na računu SKDD-a proknjižena najkasnije s valutom zadnjeg dana roka za
prihvat ponude.
Uplata mora biti takva da je iz nje nedvojbeno tko je uplatitelj, kao i da je uplata obavljena u
korist računa SKDD-a i pozivom na broj odobrenja koji u svemu odgovara podacima koji su u
tom smislu navedeni na uplatnici. Uplate koje ne udovoljavaju ovim uvjetima ne proizvode
pravne učinke neophodne za valjani prihvat ponude. Izuzetak su uplate pristigle iz
SKDD će nevaljane uplate po isteku roka za prihvat ponude vratiti uplatitelju. Ako nije
moguće utvrditi uplatitelja kada se radi o uplaćenim sredstvima u poslovnicama FINE ili
poslovnih banaka, SKDD će ta sredstva tretirati kao neisplaćena sredstva te će ih držati na
svojem računu sve dok se dioničar ne javi i ne dostavi kopiju uplatnice.
Članak 543.
SKDD će četvrtog radnog dana po isteku roka za prihvat ponude, na temelju urednih prihvata
ponude i urednih uplata, izvršiti preknjižbu dionica s računa financijske institucije na račune
dioničara.
Na dan koji je terminskim planom utvrđen kao dan za distribuciju, SKDD će dati nalog za
prijenos novčanih sredstava sa svojeg računa u korist računa financijske institucije, te istog
dana otpremiti izvještaj o provedenoj isplati.
Članak 544.
Dioničarima kojima nije moguće isplatiti više uplaćena sredstva, SKDD će otpremiti Izvještaj
o nemogućnosti isplate i obračunatom iznosu i pozvati ih da ispravne podatke o računu
prijave SKDD-u. Po ispravljanju podataka, SKDD će sljedeći radni dan dati nalog za prijenos
novčanih sredstava.
Članak 545.
Nakon upisa povećanja temeljnog kapitala u sudskom registru, član depozitorija je dužan
SKDD-u bez odgode dostaviti:
1. rješenje o upisu povećanja temeljnog kapitala u sudskom registru;
2. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je razvidan upis povećanja temeljnog kapitala;
3. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o povećanju temeljnog kapitala;
4. pročišćeni tekst Statuta dioničkog društva odnosno odluku o izmjenama Statuta ako nije
izrađen pročišćeni tekst;
5. nalog DEP-IZD za promjenu podataka o temeljnom kapitalu;
6. nalog DEP-VRI za promjenu podataka o nominalnom iznosu dionica, i to za svaki
vrijednosni papir za koji je odlukom o povećanju temeljnog kapitala povećan nominalni
iznos.
Članak 546.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, SKDD će obaviti upis
povećanja temeljnog kapitala u depozitoriju u roku od deset radnih dana. Povećanjem
nominalnog iznosa dionica ne mijenja se oznaka vrijednosnog papira, ISIN, niti CFI oznaka.
Članak 547.
Ako se radi o dionicama bez nominalnog iznosa, a povećan je temeljni kapital tako da se
povećava udjel dionica u temeljnom kapitalu, odnosno iznos temeljnog kapitala koji otpada
na jednu dionicu, primijenjuju se odgovarajuće odredbe točaka 7.1. i 7.2.
Povećanje temeljnog kapitala iz sredstava društva može se obaviti novim izdanjem dionica,
koje pripadaju dioničarima srazmjerno njihovom sudjelovanju u temeljnom kapitalu društva
(tzv. dividenda u dionicama) ili povećanjem udjela u temeljnom kapitalu postojećih dionica
bez nominalnog iznosa. Ako se povećanje temeljnog kapitala iz sredstava društva obavlja
povećanjem udjela u temeljnom kapitalu, primijenjuju se odredbe ove Glave o povećanju
temeljnog kapitala povećanjem nominalnog iznosa dionica.
Članak 549.
Prije donošenja odluke o povećanju temeljnog kapitala iz sredstava društva novim izdanjem
dionica, članu depozitorija se preporučuje da kontaktira SKDD kako bi mu, bez naknade,
izradio probni obračun za korporativnu akciju novog izdanja dionica.
Članak 550.
Ako glavna skupština člana depozitorija donese odluku da dioničari, umjesto dividende,
stječu vlastite (tzv. trezorske) dionice društva (srazmjerno njihovom sudjelovanju u
temeljnom kapitalu društva), na provedbu ove odluke se primjenjuju odredbe ove Glave o
provedbi korporativne akcije dividende u dionicama, osim dijela koji se odnosi na povećanje
temeljnog kapitala.
Članak 551.
Nakon upisa odluke o povećanju temeljnog kapitala iz sredstava društva novim izdanjem
dionica u sudskom registru, član depozitorija je dužan bez odgode dostaviti:
1. rješenje o upisu odluke o povećanju temeljnog kapitala u sudskom registru;
2. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je razvidan upis povećanja temeljnog kapitala;
3. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o povećanju temeljnog kapitala;
4. pročišćeni tekst Statuta dioničkog društva odnosno odluku o izmjenama Statuta ako nije
izrađen pročišćeni tekst;
Ako se izdaju dionice istog roda i istog nominalnog iznosa u usporedbi sa dionicama koje su
već uvrštene na uređeno tržište, a SKDD zaprimi od člana depozitorija ili Zagrebačke burze
d.d., i Potvrdu Zagrebačke burze d.d. (dalje: Potvrda ZSE) kojom se na zahtjev člana
depozitorija potvrđuje da su ispunjeni svi uvjeti za uvrštenje na uređeno tržište osim izdanja u
sustavu SKDD-a, SKDD će novoizdanim dionicama dodijeliti istu oznaku kao i ranije
uvrštenim dionicama. Ako SKDD ne zaprimi Potvrdu ZSE tim novoizdanim dionicama
dodijelit će drugačiju oznaku od oznake dionica već uvrštenih na uređeno tržište.
Po zaprimanju Potvrde ZSE te urednih naloga propisanih člankom 691. ove Upute, SKDD će
najkasnije u roku od tri radna dana započeti postupak konverzije novoizdanih dionica u već
uvrštene dionice, u skladu sa odredbama o konverziji propisanih poglavljem 241. ove Upute.
Članak 552.
Obračun za novo izdanje dionica provodi se prema podacima na dan koji odredi član
depozitorija, zaokruživanjem količine dionica na cijeli broj prema izabranom načinu
zaokruživanja i, ako je to slučaj, obračunom naknade za dijelove dionica.
Članak 553.
Pravo na nove dionice ima subjekt na čijem su računu vrijednosnih papira upisane
predmetne dionice člana depozitorija.
Ako su na poziciji ubilježene neotplaćene dionice, nove dionice uvijek imaju status otplate da
su otplaćene.
Kada popis imatelja prava na dividendu u dionicama sadrži račun vrijednosnih papira na
kojem su vrijednosni papiri upisani na blokiranoj poziciji, pravo na nove dionice iskazuje se u
korist vlasnika/nositelja računa i omogućava se upis novih dionica na račun vrijednosnih
papira ovršenika/protivnika osiguranja na odgovorajuću poziciju u skladu s odlukom
nadležnog tijela.
Članak 554.
Sljedeći radni dan nakon dana na koji se utvrđuje popis dioničara koji ostvaruju pravo na
nove dionice, SKDD će članu depozitorija otpremiti izvještaj s obračunom koji, između
ostalih, sadrži sljedeće podatke:
1. oznaku računa, ime i prezime odnosno naziv/skraćenu tvrtku i adresu
prebivališta/sjedišta dioničara odnosno imatelja prava;
2. količinu postojećih dionica
3. količinu novih-dividendnih dionica;
4. iznos naknade za dijelove dionica;
5.
Članak 555.
Ako se, umjesto isplate naknade za dijelove dionica, zasniva suvlasništvo na novoj dionici,
član depozitorija je dužan dostaviti potrebne naloge i isprave za otvaranje zajedničkog
računa kako je to propisano Glavom petom ove Upute.
Članak 556.
Na dan izvršenja korporativne akcije, SKDD provodi upis povećanja temeljnog kapitala i upis
novih dionica na račune dioničara.
Članak 557.
Ako član depozitorija želi isplatiti naknadu za dijelove dionica koristeći usluge SKDD-a, prije
isplate će se o tome sklopiti ugovor kojim će se utvrditi usluge, te prava i obveze ugovornih
strana. Za postupak isplate naknade za dijelove dionica primijenjuju se odgovarajuće
odredbe ove Glave za isplatu neoporezive dividende, a ako isplata podliježe oporezivanju,
odredbe ove Glave o isplati oporezive dividende.
Članak 558.
Nakon upisa odluke o povećanju temeljnog kapitala u sudskom registru, član depozitorija je
dužan SKDD-u bez odgode dostaviti:
1. rješenje o upisu odluke o povećanju temeljnog kapitala u sudskom registru;
2. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je razvidan upis povećanja temeljnog kapitala;
3. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o povećanju temeljnog kapitala;
4. pročišćeni tekst Statuta dioničkog društva odnosno odluku o izmjenama Statuta ako nije
izrađen pročišćeni tekst;
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, SKDD će obaviti upis
povećanja temeljnog kapitala u depozitoriju u roku od deset radnih dana. Povećanjem
nominalnog iznosa dionica ne mijenja se oznaka vrijednosnog papira, ISIN, niti CFI oznaka.
Članak 559.
Nakon upisa odluke o smanjenju temeljnog kapitala u sudskom registru, član depozitorija je
dužan SKDD-u bez odgode dostaviti:
1. rješenje o upisu odluke o smanjenju temeljnog kapitala u sudskom registru;
2. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je razvidan upis odluke o smanjenju temeljnog
kapitala;
3. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o smanjenju temeljnog kapitala;
4. pročišćeni tekst Statuta dioničkog društva odnosno odluku o izmjenama Statuta ako nije
izrađen pročišćeni tekst;
5. nalog DEP-IZD za promjenu podataka o temeljnom kapitalu;
6. nalog DEP-VRI za promjenu podataka o nominalnom iznosu dionica, i to za svaki
vrijednosni papir za koji je odlukom o smanjenju temeljnog kapitala smanjen nominalni
iznos.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, SKDD će obaviti upis
smanjenja temeljnog kapitala u depozitoriju u roku od deset radnih dana. Smanjenjem
nominalnog iznosa dionica ne mijenja se oznaka vrijednosnog papira, ISIN, niti CFI oznaka.
Članak 561.
Ako se radi o dionicama bez nominalnog iznosa, a smanjen je temeljni kapital tako da se
smanjuje udjel dionica u temeljnom kapitalu, odnosno iznos temeljnog kapitala koji otpada na
jednu dionicu, primjenjuju se odgovarajuće odredbe točaka 9.1. i 9.2.
Članak 564.
Nakon upisa odluke o smanjenju temeljnog kapitala u sudskom registru, član depozitorija bez
odgode dostavlja rješenje o upisu kako bi SKDD utvrdio termine za provedbu korporativne
akcije.
Članak 565.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih
priloga, SKDD otprema članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima
sudionicima obavijest o provedbi korporativne akcije.
U obavijesti se posebno navodi koji je zadnji dan trgovanja s postojećim količinama dionica
(tj. onim količinama dionica koje su upisane na računima prije provođenja korporativne
akcije), te koji je prvi dan trgovanja s novim količinama dionica.
10.3. OBRAČUN
Članak 566.
Obračun spajanja dionica SKDD obavlja na kraju radnog dana koji prethodi danu izvršenja
korporativne akcije.
Za dioničare koji nisu pribavili ili otpustili dionice do potrebne količine za spajanje, obračun
sadrži i iznos naknade za dijelove dionica u skladu s iznosom naknade koji je utvrdio član
depozitorija5.
Članak 567.
Ako se umjesto isplate naknade za dijelove dionica zasniva suvlasništvo na novoj dionici,
član depozitorija je dužan dostaviti potrebne naloge i isprave za otvaranje zajedničkog
računa kako je to propisano Glavom petom ove Upute.
Članak 568.
SKDD će članu depozitorija otpremiti obračun u obliku izvještaja prvi sljedeći radni dan
nakon dana obračuna (koji je ujedno i dan izvršenja korporativne akcije).
Članak 569.
Članak 570.
4 Primjer:
Na računu je upisano 10 neotplaćenih dionica na slobodnoj poziciji i 100 otplaćenih dionica na
založenoj poziciji. Kod spajanja dionica u omjeru 1 (nova) : 2 (prethodne), obračun iznosi 5
neotplaćenih dionica na slobodnoj poziciji i 50 otplaćenih dionica na založenoj poziciji
5 Primjer:
Ako član depozitorija želi isplatiti naknadu za dijelove dionica koristeći usluge SKDD-a, prije
isplate će sa SKDD-om sklopiti ugovor kojim će se utvrditi usluge, te prava i obveze
ugovornih strana glede isplate naknade dioničarima.
Članak 571.
Jedan radni dan prije datuma isplate naknade, SKDD će članu depozitorija otpremiti podatak
o ukupnom iznosu novčanih sredstava koja se imaju isplatiti dioničarima i poziv na broj
plaćanja (odobrenje).
Članak 572.
Nakon upisa odluke o smanjenju temeljnog kapitala u sudskom registru, a ako su dionice
povučene kasnije, onda od trenutka njihova povlačenja, član depozitorija je dužan SKDD-u
bez odgode dostaviti:
1. rješenje o upisu smanjenja temeljnog kapitala u sudskom registru;
2. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je razvidan upis odluke o smanjenju temeljnog
kapitala;
3. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o smanjenju temeljnog kapitala
ili odluka uprave o smanjenju temeljnog kapitala;
4. pročišćeni tekst Statuta dioničkog društva odnosno odluku o izmjenama Statuta ako nije
izrađen pročišćeni tekst;
5. nalog DEP-IZD za promjenu podataka o temeljnom kapitalu;
6. nalog DEP-VRI za promjenu podataka o izdanoj količini dionica i/ili za promjenu podataka
o iznosu temeljnog kapitala koji otpada na jednu dionicu, i to za svaki vrijednosni papir za
koji je odlukom o smanjenju temeljnog kapitala utvrđeno da se povlači.
Članak 573.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, a iz kojih je evidentno za koje
se dioničare povlače dionice i koja količina dionica se povlači, SKDD će obaviti upis
povlačenja dionica s računa dioničara u roku od deset radnih dana.
Članak 574
Ako je odlukom glavne skupštine ili uprave društva o povlačenju dionica kod smanjenja
temeljnog kapitala predviđena isplata dioničarima u smislu vraćanja dijela kapitala, član
depozitorija može koristiti usluge SKDD-a za obavljanje isplate, te prije isplate sa SKDD-om
sklopiti ugovor kojim će se utvrditi usluge, te prava i obveze ugovornih strana glede isplate
dioničarima.
Članak 575.
Podjela dionica je korporativna akcija kojom član depozitorija, na temelju odluke glavne
skupštine, ne mijenjajući temeljni kapital društva, povećava broj izdanih dionica smanjujući
nominalni iznos dionice iz prvotnog izdanja odnosno povećava količinu dionica bez
nominalnog iznosa, ako su dionice izdane bez nominalnog iznosa, tako da svakom dioničaru
umjesto jedne izda dvije ili više dionica. Prava dioničara čije se dionice dijele ne smiju
takvom podjelom biti umanjena. Podjelom dionica ne mijenja se oznaka vrijednosnog papira,
ISIN, niti CFI oznaka.
Članak 576.
Član depozitorija je dužan obavijestiti SKDD o podjeli dionica u roku od osam dana od dana
donošenja odluke glavne skupštine. Za izradu i otpremu obavijesti o podjeli dionica svim
dioničarima poštom član depozitorija može koristiti usluge SKDD-a.
Članak 577.
Članak 578.
O obavljenoj podjeli član depozitorija je obvezan odmah izvijestiti SKDD, što znači da nakon
upisa izmjena statuta u sudskom registru, član depozitorija bez odgode dostavlja u SKDD
odgovarajuće rješenje o upisu.
Članak 579.
6Primjer:
Član depozitorija je izdao 100.000 dionica, nominalnog iznosa 200,00 kn. Korporativnom akcijom
smanjuje se nominalni iznos na 100 Kn i udvostručuje se broj izdanih dionica na 200.000 dionica.
Nalog se popunjava
- Nominalni iznos upisati 100,00 Kn
- Količina izdanih vrijednosnih papira upisati 200.000 dionica.
-Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih
priloga, SKDD otprema članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima
sudionicima, obavijest o provedbi korporativne akcije.
U obavijesti se posebno navodi koji je zadnji dan trgovanja s postojećim količinama dionica
(tj. onim količinama dionica koje su upisane na računima prije provođenja korporativne akcije
podjele), te koji je prvi dan trgovanja s novim količinama dionica.
12.3. OBRAČUN
Članak 580.
Obračun podjele dionica SKDD obavlja na kraju radnog dana koji prethodi danu izvršenja
korporativne akcije.
Članak 581.
SKDD će članu depozitorija otpremiti obračun u obliku izvještaja prvi sljedeći radni dan
nakon dana obračuna (koji je ujedno i dan izvršenja korporativne akcije).
Članak 582.
Na dan izvršenja korporativne akcije upisuju se novi podaci o izdanoj količini i nominalnom
iznosu dionica, te se na pozicije vlasnika/nositelja računa upisuje nova obračunata količina
dionica.
Članak 583.
7 Primjer:
Na računu je upisano 10 otplaćenih dionica na slobodnoj poziciji, 5 neotplaćenih dionica na slobodnoj
poziciji i 100 otplaćenih dionica na založenoj poziciji. Kod podjele dionica u omjeru 2 (novih) : 1
(prethodna), obračun iznosi 20 otplaćenih dionica na slobodnoj poziciji, 10 neotplaćenih dionica na
slobodnoj poziciji i 200 otplaćenih dionica na založenoj poziciji
Spajanje dionica je korporativna akcija kojom član depozitorija, na temelju odluke glavne
skupštine, ne mijenjajući temeljni kapital društva, smanjuje broj izdanih dionica povećavajući
nominalni iznos dionice iz prvotnog izdanja odnosno smanjuje količinu dionica bez
nominalnog iznosa, tako da svakom vlasniku/nositelju računa umjesto dvije ili više dionica
izda jednu dionicu. Prava vlasnika/nositelja računa čije se dionice spajaju ne smiju takvim
spajanjem biti umanjena, tako da je dioničarima koji nemaju dovoljno dionica da ih zamijene
u postupku spajanja član depozitorija obvezan omogućiti da u roku od tri mjeseca od dana
primitka obavijesti o spajanju dionica, pribave ili otpuste dionice do potrebne količine za
spajanje po jednakoj cijeni. Spajanjem dionica ne mijenja se oznaka vrijednosnog papira,
ISIN, niti CFI oznaka.
Članak 584.
Član depozitorija je dužan obavijestiti SKDD o spajanju dionica u roku od osam dana od
dana donošenja odluke glavne skupštine. Za izradu i otpremu obavijesti o spajanju dionica
svim dioničarima poštom, član depozitorija može koristiti usluge SKDD-a.
Članak 585.
Članak 586.
O obavljenom spajanju član depozitorija je obvezan odmah izvijestiti SKDD, što znači da
nakon upisa izmjena statuta u sudskom registru, član depozitorija bez odgode dostavlja
SKDD-u odgovarajuće rješenje o upisu, u protivnom se ne može provesti korporativna akcija.
Članak 587.
8Primjer:
Prije korporativne akcije ukupna količina izdanih dionica bila je 100.000 dionica, nominalnog iznosa
100,00 kn.
U postupku spajanja nove dionice imaju nominalni iznos 200,00 kn, a količina dionica je 50.000. U
nalogu DEP-VRI navodi se da je količina dionica 50.000, nominalnog iznosa 200,00 kn.
-Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih
priloga, SKDD otprema Članu Depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima
sudionicima obavijest o provedbi korporativne akcije.
U obavijesti se posebno navodi koji je zadnji dan trgovanja s postojećim količinama dionica
(tj. onim količinama dionica koje su upisane na računima prije provođenja korporativne akcije
spajanja dionica), te koji je prvi dan trgovanja s novim količinama dionica.
13.3. OBRAČUN
Članak 588.
Obračun spajanja dionica SKDD obavlja na kraju radnog dana koji prethodi danu izvršenja
korporativne akcije.
Za dioničare koji nisu pribavili ili otpustili dionice do potrebne količine za spajanje, obračun
sadrži i iznos naknade za dijelove dionica u skladu s iznosom naknade koju je utvrdio član
depozitorija10.
Članak 589.
Ako se, umjesto isplate naknade za dijelove dionica, zasniva suvlasništvo na novoj dionici,
član depozitorija je dužan dostaviti potrebne naloge i isprave za otvaranje zajedničkog
računa kako je to propisano Glavom petom ove Upute.
Članak 590.
SKDD će članu depozitorija otpremiti obračun u obliku izvještaja prvi sljedeći radni dan
nakon dana obračuna (koji je ujedno i dan izvršenja korporativne akcije).
Članak 591.
9 Primjer:
Na računu je upisano 10 neotplaćenih dionica na slobodnoj poziciji i 100 otplaćenih dionica na
založenoj poziciji. Kod spajanja dionica u omjeru 1 (nova) : 2 (prethodne), obračun iznosi 5
neotplaćenih dionica na slobodnoj poziciji i 50 otplaćenih dionica na založenoj poziciji
10 Primjer:
Članak 592.
Ako član depozitorija želi isplatiti naknadu za dijelove dionica koristeći usluge SKDD-a, prije
isplate će sa SKDD-om sklopiti ugovor kojim će se utvrditi usluge, te prava i obveze
ugovornih strana glede isplate naknade dioničarima.
Članak 593.
Članak 594.
SKDD će sklopiti ugovor sa svakim ponuditeljem koji je izvijestio ciljno društvo, Hanfu i
javnost o stjecanju dionica ili namjeri objavljivanja ponude za preuzimanje, a koji je obvezan
objaviti ponudu za preuzimanje ciljnog društva ili objavljuje dobrovoljnu ponudu za
preuzimanje.
Prije sklapanja ugovora, ponuditelj je dužan dostaviti SKDD-u podatke potrebne za sklapanje
ugovora i obavljanje poslova pohrane i to: kada je i u kojim javnim glasilima objavio gore
navedenu obavijest, fotokopiju objavljene obavijesti, podatke tko će kao ponuditelj sklopiti
ugovor, podatke o osobi ovlaštenoj za zastupanje ili o punomoćniku, kao i podatke o ponudi
koju namjerava objaviti (nacrt integralnog teksta ponude). Obvezan podatak je cijena kako bi
se utvrdilo je li osigurana dostatna naknada u skladu s odredbama ZPDD-a. Ako je podatak
o cijeni tajan, ponuditelj to mora jasno naznačiti kako bi se dogovorila odgovarajuća
procedura postupanja.
Članak 595.
Prije sklapanja Ugovora o pohrani sa SKDD-om, ponuditelj je prije svega obvezan osigurati
naknadu za preuzimanje svih dionica koje su predmet ponude za preuzimanje te svih
troškova koji proizlaze iz ponude za preuzimanje, i to materijalne troškove pohrane dionica,
troškove SKDD-a proizašle iz korporativne akcije preuzimanja te eventualne ostale troškove
u skladu s odredbama ZPDD-a. Radi osiguranja naknade te troškova koji proizlaze iz ponude
za preuzimanje, ponuditelj je obvezan:
1. ili na poseban račun SKDD-a izdvojiti novčana sredstva
2. ili dostaviti SKDD-u neopozivu bankarsku garanciju na prvi poziv,
3. ili dio naknade osigurati izdvajanjem novčanih sredstva na poseban račun SKDD-a, a
preostali dio dostavljanjem neopozive bankarske garancije na prvi poziv.
Prava i obveze ponuditelja i SKDD-a u tom se pogledu utvrđuju ugovorom o pohrani.
Članak 596.
Članak 598.
Članak 599.
iste. Danom unosa podataka iz naloga o pokretanju postupka preuzimanja, SKDD dodjeljuje
ponudi poziv na broj, koji se koristi u svim pismenima i novčanim nalozima vezanim uz
ponudu za preuzimanje.
Članak 600.
Rok važenja ponude iznosi 28 kalendarskih dana od dana zadnjeg objavljivanja ponude za
preuzimanje. Ako posljednji dan roka pada u subotu, nedjelju, državni blagdan ili u neki drugi
dan kada SKDD ne radi, rok istječe istekom prvog sljedećeg radnog dana.
Članak 601.
Ako ponuditelj zajednički djeluje s drugom fizičkom ili pravnom osobom, SKDD će
onemogućiti tim osobama upis prihvata ponude.
Članak 602.
Članak 603.
Ako su dionice ciljnog društva neotplaćene, ciljno društvo je dužno uskladiti podatke o otplati
dionica s AUDIOM odnosno drugim nadležnim tijelom i iste dostaviti SKDD-u u skladu s
odredbama ove Upute.
Članak 604.
Ako Hanfa ponuditelju odobri objavljivanje izmjene ponude za preuzimanje, ponuditelj će bez
odgode dostaviti SKDD-u:
1. naloge KA-PP, osim ako se izmjena ponude odnosi na neki od podataka u ponudi koji se
ne upisuju u sustav;
2. rješenje Hanfe kojim se odobrava objavljivanje izmjene ponude za preuzimanje;
3. tekst izmjene ponude za preuzimanje.
Članak 605.
Dioničari koji žele prihvatiti ponudu trebaju do isteka roka važenja ponude predati SKDD-u
pisani nalog za prihvat/povlačenje iz pohrane dionica u ponudi za preuzimanje (nalog KA-
POP). Nalog se može potpisati osobno ili po punomoćniku neposredno u SKDD-u, kada
ovlašteni radnik SKDD-a utvrđuje identitet dioničara odnosno identitet i ovlaštenje za
zastupanje punomoćnika ili zastupnika pravne osobe. Moguće je i već potpisan dostaviti
poštom SKDD-u, u kom slučaju potpis nalogodavatelja ili punomoćnika na nalogu mora biti
ovjeren u skladu s važećim propisima. Ako se nalog upućuje poštom, mora biti predan pošti
najkasnije zadnji dan roka važenja ponude. U tom slučaju, dan predaje pošti smatra se
danom predaje SKDD-u, ako je nalog u SKDD-u zaprimljen unutar tri radna dana od zadnjeg
dana važenja ponude. Sve naloge zaprimljene kod depozitara nakon isteka navedenih
rokova, depozitar će proslijediti na postupanje ponuditelju. Uvjet za urednost i provedivost
naloga je i da je pozicija registrirana s izdavateljem, osim ako su dionice upisane na
skrbničkom računu ili računu portfelja, kada prihvat ponude obavlja skrbnik odnosno
broker/društvo za upravljanje računima portfelja.
Članak 606.
Predmetom pohrane ne mogu biti neotplaćene dionice ako je iznos otplate preostalih obroka
viši od cijene koju je ponuditelj odredio u ponudi za preuzimanje, te dionice ubilježene na
blokiranoj ili opterećenoj (zalog, fiducij) neprenosivoj poziciji. Za dionice upisane na
opterećenoj prenosivoj poziciji može se obaviti pohrana, osim ako je ponuditelj ponudu
uvjetovao prihvatom samo dionica slobodnih od tereta.
Članak 607.
Članak 608.
Kao trošak prihvata ponude za preuzimanje SKDD u sustav upisuje trošak ovjere potpisa na
nalogu kojim se prihvaća ponuda. Dođe li zbog bilo kojeg razloga do opoziva učinjenog
prihvata, dioničaru se priznaje i trošak ovjere na nalogu kojim prihvaća ponudu i trošak
ovjere na nalogu kojim opoziva svoj prihvat, budući da je ponuditelj dužan dioničarima
naknaditi sve troškove koji su oni imali u postupku preuzimanja. Takvim postupanjem SKDD
ne ograničava pravo ponuditelja da od dioničara traži povrat nadoknade troškova na koje
smatra da ima pravo. Neuredni i neprovedivi nalozi vraćaju se pošiljatelju s pozivom na
otklanjanje nedostataka.
Članak 609.
Dioničar može sve do isteka ponude povući dionice iz pohrane tako da dostavi SKDD-u
uredno ispunjen nalog KA-POP kojim otkazuje pohranu svih ili određene količine dionica. Na
osnovu urednog i provedivog naloga, SKDD će vratiti dionice sa neprenosive na slobodnu
poziciju kakva je bila prije upisanog prihvata ponude.
Članak 610.
Povlačenje ponude unosi se u sustav u roku od sedam radnih dana od dana dostave
urednog naloga KA-PP, pod uvjetom da je povlačenje ponude javno objavljeno o čemu je
SKDD obaviješten ili da ponuditelj dostavi dokaz o prihvatu narudžbe za objavljivanje u
prvom sljedećem izdanju novina.
Nakon unosa povlačenja ponude, obavlja se preknjižba pohranjenih dionica na pozicije prije
prihvata ponude.
Članak 611.
Tijekom trajanja ponude, ako to ponuditelj posebno traži, SKDD će mu otpremiti podatke
koliko je dionica pohranjeno za prihvat ponude.
Članak 612.
SKDD ponudu zatvara nakon obrade svih urednih naloga i rješavanja svih eventualnih
spornih momenata ponude s ponuditeljem. Odmah po zatvaranju ponude, SKDD će
ponuditelju otpremiti izvještaj s podacima o količini pohranjenih dionica, iznosom troškova,
izračunom sredstava za isplatu dioničarima, kao i brojem računa SKDD-a i pozivom na broj
uplate.
Članak 613.
Članak 614.
Članak 615.
plaćanje (taj rok ne može biti duži od 14 dana od zadnjeg dana ponude). Poziv na broj
ponude je obvezan podatak na nalogu za prijenos sredstava.
Članak 616.
Članak 617.
Kada ponuditelj doznači potrebna sredstva na račun SKDD-a, SKDD će izdati nalog za
prijenos novčanih sredstava sa svog računa, te preknjižiti sve pohranjene dionice na račun
ponuditelja. Pohranjene neotplaćene dionice će se preknjižiti na poziciju sa statusom otplate
neotplaćene, a ciljno društvo će naknadno uskladiti stanje otplate na računu ponuditelja.
Članak 618.
Članak 619.
Ako ponuditelj u roku ne doznači SKDD-u potreban iznos sredstava za isplatu dioničarima,
SKDD će pisanim putem pozvati ponuditelja na ispunjenje ugovornih obveza i o tome
izvijestiti Hanfu.
Članak 620.
Ako ponuditelj u roku utvrđenom ponudom ne doznači SKDD-u potreban iznos sredstava za
isplatu dioničarima, a plaćanje je osigurano bankarskom garancijom, SKDD će aktivirati
garanciju slanjem pisanog poziva na plaćanje te fotokopiju poziva dostaviti Hanfi.
Ako je ponuditelj samo djelomično uplatio novčana sredstva za isplatu dioničarima, garancija
će se aktivirati za onaj iznos koji nije uplaćen. Isplata dioničarima i preknjižba dionica provest
će se jedan radni dan nakon što ukupan iznos novčanih sredstava bude uplaćen na poseban
račun SKDD-a.
Članak 621.
Članak 622.
Članak 623.
Članak 624.
U roku od tri radna dana od primitka uredne i pravovaljane dokumentacije SKDD će sklopiti
ugovor o pohrani dionica s ponuditeljem koji je spreman postupak kupnje dionica provesti u
skladu s ovom Glavom i važećim zakonskim propisima.
Prije samog sklapanja ugovora o pohrani, ponuditelj je dužan dostaviti SKDD-u podatke
potrebne za sklapanje ugovora i obavljanje poslova pohrane, i to:
1. podatke o samom ponuditelju koji želi sklopiti ugovor,
2. izjavu potpisanu po ovlaštenim osobama za zastupanje ponuditelja kojom se potvrđuje
da stjecanjem neće nastati obveza objave ponude za preuzimanje, uz potpis ovjeren kod
javnog bilježnika (u slučaju da se stječu dionice ciljnog društva)
3. podatke o osobi ovlaštenoj za zastupanje odnosno o punomoćniku,
4. popunjeni nalog KA-PK,
5. opću ponudu za kupnju dionica odnosno tekst ponude:
a) s obveznim sastojcima ugovora o kupoprodaji,
b) s naznačenim rokom plaćanja kao bitnim sastojkom ugovora, te
Članak 625.
Nakon otvaranja ponude u sustavu SKDD-a nisu moguće bilo kakve izmjene ponude, pa
tako niti produženje ili skraćenje roka za prihvat ponude.
Članak 626.
Predmet pohrane mogu biti samo dionice ubilježene na slobodnoj poziciji, dakle ne mogu se
pohraniti dionice ubilježene na blokiranoj poziciji, kao niti dionice upisane na opterećenoj
poziciji (zalog ili fiducij).
Članak 627.
Dioničari koji žele prihvatiti ponudu mogu to učiniti tako da do isteka roka važenja ponude
predaju SKDD-u pisani nalog KA-POK. Nalog se može potpisati osobno ili po punomoćniku
neposredno u SKDD-u, kada ovlašteni radnik SKDD-a utvrđuje identitet dioničara odnosno
identitet i ovlaštenje za zastupanje punomoćnika ili zastupnika pravne osobe. Moguće je i
već potpisan dostaviti poštom SKDD-u, u kom slučaju potpis nalogodavatelja ili punomoćnika
na nalogu mora biti ovjeren u skladu s važećim propisima. Uvijek kada se prihvat ponude vrši
KA-POK nalogom dionice moraju biti ubilježene na slobodnoj poziciji registriranoj s
izdavateljem, u protivnom nalog neće biti uredan i provediv. Prihvati ponude koji su učinjeni
odnosno zaprimljeni po isteku roka važenja ponude ne uzimaju se u obzir, bez obzira što su
eventualno poslani prije isteka roka (npr. preporučenom poštom). O takvim prihvatima SKDD
će obavijestiti ponuditelja.
Članak 628.
Ako su dionice ubilježene na skrbničkom računu, prihvat ponude obavlja skrbnik, a ako su
ubilježene na računu portfelja, prihvat ponude obavlja broker/društvo za upravljanje računima
portfelja. U oba slučaja prihvat ponude upisuje se na temelju naloga KA-POK koji popunjava
i dostavlja skrbnik odnosno broker/društvo za upravljanje računima portfelja. Prihvat ponude
upisuje se preknjižbom dionica na neprenosivu poziciju za pohranu-prihvat ponude za kupnju
dionica.
Članak 629.
Članak 630.
Kada je jednom u sustav upisan prihvat ponude, ugovor o kupoprodaji se smatra sklopljenim
i dioničar ne može jednostrano opozvati taj prihvat odnosno povući dionice iz pohrane.
SKDD u odnosu na dionice ubilježene na neprenosivoj poziciji za pohranu-prihvat ponude
neće provoditi nikakve naknadne upise na temelju raspoložbi dioničara odnosno skrbnika
odnosno brokera/društva za upravljanje računima portfelja.
Članak 631.
Tijekom trajanja ponude, ako to ponuditelj posebno zatraži, SKDD će mu pisanim putem
otpremiti podatke koliko je dionica pohranjeno radi prihvata ponude, uz plaćanje naknade
utvrđene Cjenikom.
Nakon zatvaranja ponude, SKDD će ponuditelju najkasnije u roku od dva radna dana
preporučenom poštom i/ili e-mailom odaslati izvještaj s podacima o količini pohranjenih
dionica, iznosu troškova, izračunu sredstava za isplatu dioničarima, broju računa SKDD-a i
pozivu na broj uplate.
Članak 632.
Kada ponuditelj doznači potreban iznos novca na račun SKDD-a, SKDD će izdati nalog za
prijenos sredstava sa svog računa, te preknjižiti sve pohranjene dionice na slobodnu poziciju
na računu ponuditelja.
Članak 633.
Ako ponuditelj u roku ne ispuni svoju novčanu obvezu tako da SKDD-u doznači potreban
iznos sredstava za isplatu dioničarima, ugovor o kupoprodaji će se smatrati po samom
zakonu raskinutim i pohranjene dionice će SKDD preknjižiti na pozicije prije prihvata ponude.
SKDD za takav propust ponuditelja ne odgovara dioničarima, niti u sklopu korporativne akcije
provodi preknjižbu za slučaj da je dioničar bez odgađanja zatražio od ponuditelja ispunjenje
kupoprodajnog ugovora.
Članak 634.
Članak 635.
Članak 636.
Članak 637.
Javna ponuda vrijednosnih papira je usluga koju SKDD nudi članovima depozitorija da u
postupku javne ponude vrijednosnih papira, u skladu s odredbama ZTK-a i ZTD-a, preko
sustava SKDD-a, a u suradnji s voditeljem javne ponude, provedu postupke prikupljanja
(upisa) ponuda, prikupljanja novčanih sredstava te distribucije vrijednosnog papira.
U sklopu postupka javne ponude, aukcija predstavlja uslugu koja se odnosi na prikupljanje
ponuda za upis vrijednosnih papira, danih od strane ulagatelja/ponuditelja kao i prihvaćanje
upisanih ponuda, sve posredstvom voditelja javne ponude.
Članak 638.
Voditelj javne ponude je član sudionik koji na temelju ugovora sklopljenog sa SKDD-om i
članom depozitorija i u skladu s odredbama toga ugovora, nastupa u odnosu prema SKDD-u
i ostalim članovima u provođenju postupka javne ponude te odgovara članu depozitorija za
radnje i postupke pri tome provedene.
Članak 639.
Članak 640.
Članak 641.
Članak 642.
Upis i uplata vrijednosnih papira na temelju javne ponude moraju biti provedeni u skladu s
odredbama ZTK i ZTD-a.
Članak 643.
Članak 644.
Voditelj javne ponude pokreće postupak provedbe javne ponude dostavom naloga za prijavu
novog izdanja (KA-JP) uz koji prilaže:
a) Statut,
b) Prospekt, u skladu s odredbama ZTD-a,
c) rješenje Hanfe kojim se odobrava prospekt člana depozitorija, ako se radi o
sekundarnoj ponudi i kada je to primjenjivo u skladu s odredbama ZTK-a,
d) dokaz da je član depozitorija objavio prospekt na način i u rokovima propisanima
odredbama ZTK, ako je za to postojala obveza.
Članak 645.
SKDD će prije pokretanja postupka javne ponude sklopiti ugovor o provođenju postupka
javne ponude s članom depozitorija i voditeljem javne ponude, a kojim će biti definirani prava
i obveze ugovornih strana ovisno o kojoj vrsti javne ponude se radi.
S obzirom na različite vrste javne ponude te posebnosti svake od njih, kao i različite
metodologije izračuna prihvata predbilježene količine vrijednosnih papira, detalji provedbe
svake javne ponude bit će uređeni ugovorom o provođenju postupka javne ponude.
Članak 646.
Glavni dioničar je osoba koja na svom računu vrijednosnih papira ima dionice društva koje
zajedno s dionicama društva upisanim na računu ovisnog društva ili na računu treće osobe
koja ih drži za glavnog dioničara ili za ovisno društvo11 ima najmanje 95% temeljnog kapitala
društva. SKDD ne utvrđuje status glavnog dioničara, ali je radi utvrđenja koje su dionice
predmet prijenosa i isplate nužno da društvo dostavi podatak o tome.
Vlastite dionice društva odbijaju se od iznosa temeljnog kapitala i umanjuju ukupan iznos
temeljnog kapitala od kojeg se računa postotak temeljnog kapitala koji pripada glavnom
dioničaru. Vlastite dionice, dionice u vlasništvu ovisnog društva ili dionice koje za glavnog
dioničara ili za ovisno društvo drži netko treći, predmet su prijenosa i isplate samo ako je
tako određeno rješenjem nadležnog trgovačkog suda.
Članak 647.
11npr. na računu portfelja, skrbničkom ili zastupničkom računu ili na osnovnom računu Člana
Sudionika
Članak 648.
Nakon upisa odluke o prijenosu dionica u sudskom registru, član depozitorija bez odgode
dostavlja odgovarajuće rješenje o upisu i izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv
predmetni upis, u protivnom se ne može provesti korporativna akcija.
Članak 649.
Ako su dionice koje su predmet prijenosa neotplaćene, član depozitorija je dužan uskladiti
podatke o otplati dionica s AUDIO-om odnosno drugim nadležnim tijelom i iste dostaviti
SKDD-u u skladu s Uputom SKDD-a, najkasnije tri radna dana prije provedbe korporativne
akcije.
Članak 650.
Nakon primitka zapisnika navedenog u članku 647. Upute, Uprava SKDD-a donosi odluku o
promjeni vrste namire tako da se za sve transakcije dionicama člana depozitorija primjenjuje
isključivo postupak pojedinačne namire, a koja odluka stupa na snagu danom donošenja.
Odluka o promjeni vrste namire otprema se članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i
svim članovima sudionicima
Ako član depozitorija ne dostavi navedeni zapisnik, a radnici SKDD-a uvidom u Narodne
novine ili na drugi način utvrde da je na dnevnom redu glavne skupštine člana depozitorija
donošenje takve odluke, Uprava SKDD će postupiti kao da je zaprimila zapisnik iz članka
647. Upute.
Članak 651.
SKDD provodi korporativnu akciju prvi sljedeći radni dan nakon primitka rješenja o upisu
odluke o prijenosu dionica u sudskom registru te izvatka iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv
predmetni upis pod uvjetom da je dokumentaciju primilo do 12:00 sati. Ako dokumentaciju
primi nakon 12:00 sati, SKDD će u skladu sa svojim mogućnostima provesti korporativnu
akciju najkasnije u roku dva radna dana.
Članak 652.
Ako su dionice manjinskih dioničara neotplaćene, glavni dioničar stječe neotplaćene dionice,
te je obvezan postupiti u skladu s odredbama Zakona o upravljanju državnom imovinom
kojim se uređuje stjecanje neotplaćenih dionica od strane trećih osoba.
Članak 653.
Ako je na dionicima manjinskih dioničara upisano založno pravo, glavni dioničar stječe
dionice opterećene tim pravom, dakle kao novi založni dužnik.
Ako su dionice fiducijarno prenijete radi osiguranja, glavni dioničar stječe neopterećene
dionice na slobodnu poziciju, a fiducij prestaje. Isplata otpremnine bit će izvršena
fiducijarnom vjerovniku.
Članak 654.
Dionice upisane na blokiranoj poziciji zbog ovrhe ili prethodne mjere zabrane otuđenja i
opterećenja, preknjižit će se na blokiranu poziciju na računu glavnog dioničara. Ako se radi o
privremenoj mjeri zabrane otuđenja i opterećenja, glavni dioničar stječe slobodne tj.
neopterećene dionice, a SKDD je dužan o tome izvijestiti sud koji je odredio privremenu
mjeru.
Članak 655.
Isplata otpremnine korištenjem usluga SKDD-a nije obvezna, pa ako glavni dioničar želi da
se otpremnina isplati korištenjem usluga SKDD-a, glavni dioničar, član depozitorija i SKDD
će, nakon donošenja odluke glavne skupštine o istiskivanju manjinskih dioničara, sklopiti
ugovor o isplati otpremnine kojim se detaljno uređuju prava i obveze svih ugovornih strana.
Članak 656.
Članak 657.
Članak 658.
Ako je odlukom glavnog dioničara ili nadležnog suda određeno da se ima isplatiti dodatni
iznos otpremnine manjinskim diončarima, tada će glavni dioničar, član depozitorija i SKDD
sklopiti ugovor o naknadnoj isplati otpremnine ili aneks ugovoru o isplati otpremnine kojim se
detaljno uređuju prava i obveze svih ugovornih strana. Gore navedene odredbe o isplati
otpremnine odnose se i na naknadnu isplatu otpremnine.
Članak 659.
Ako je za provedbu korporativne akcije član depozitorija sklopio ugovor ili na drugi način
odredio subjekt koji u skladu sa ZTK-om može pružati usluge provedbe ponude odnosno
prodaje financijskih instrumenata (uz ili bez obveze otkupa), sve što se u daljnjem tekstu ove
Glave odnosi na člana depozitorija, vrijedi i za taj subjekt.
Članak 660.
Nakon odobrenja prospekta izdanja dužničkih vrijednosnih papira odnosno donošenja odluke
o izdavanju dužničkih vrijednosnih papira12, a prije upisa i uplate, član depozitorija je obvezan
bez odgode dostaviti SKDD-u:
1. Prospekt kada je to primjenjivo u skladu s odredbama ZTK-a (u drugim slučajevima
informativni memorandum/uvjeti izdanja), i odluku nadležnog tijela člana depozitorija o
izdavanju dužničkih vrijednosnih papira, ;
2. odluku Vlade RH kojom se daje suglasnost za javnu ponudu vrijednosnih papira čiji je
izdavatelj tijelo lokalne ili područne samouprave, kada je to primjenjivo;
3. rješenje Hanfe kojim se odobrava prospekt, odnosno izjavu nadležnog tijela člana
depozitorija o nepostojanju obveze izrade prospekta, kada je to primjenjivo u skladu s
odredbama ZTK-a;
4. nalog DEP-VRI za upis podataka o vrijednosnom papiru za svaki vrijednosni papir novog
izdanja.
Na nalogu DEP-VRI se, kada je to primjenjivo, obvezno navodi podatak o metodi obračuna
stečene kamate i vrijednosni se papir u depozitorij upisuje upravo s podatkom o toj metodi
koji je dostavio član depozitorija. Naknadne izmjene metode nisu moguće. Metode obračuna
stečene kamate koje SKDD koristi i primjenjuje dostupne su na internetskim stranicama
SKDD-a.
Članak 661
U obavljanju poslova platnog agenta SKDD će pružati usluge obračuna i isplate kamate i
glavnice. Sredstva primljena od člana depozitorija na ime kamata odnosno glavnice na
datum dospijeća kamate/glavnice, SKDD će isplatiti putem platnog sustava imatelju
12Ako se radi o dužničkim vrijednosnim papirima koje izdaju Republika Hrvatska i Hrvatska narodna
banka, dostavlja se odluka o izdavanju vrijednosnih papira.
Ako Izdavatelj u skladu sa člankom 485. ove upute ne doznači cjelokupni iznos sredstava
potreban za isplatu odnosno doznači samo dio potrebnih sredstava, SKDD neće obaviti
predmetnu isplatu. Isplata će se obaviti tek po primitku cjelokupnog iznosa sredstava, i to
sljedeći radni dan
SKDD ne odgovara Izdavatelju, imateljima dužničkih vrijednosnih papira ili drugim osobama
za bilo kakvu štetu koja može nastati zbog kašnjenja u isplati zbog bilo kojeg razloga, osim
zbog zakašnjenja SKDD u predaji ispravno popunjenog naloga za prijenos na dan dospijeća.
SKDD ne odgovara niti zbog neispravnosti ili zakašnjenja u predaji naloga ako je ono
uvjetovano zahtjevom ili radnjom odnosno propustom poslovne banke, Financijske agencije,
Izdavatelja ili drugih osoba iz prethodnog stavka ovog članka, kao i drugim slučajevima
oslobađanja od odgovornosti propisanih Zakonom o obveznim odnosima.
Članak 662.
Nakon proteka roka za upis i uplatu, član depozitorija će dostaviti SKDD-u obavijest o tome
je li ponuda uspjela, te ako jeste, dostavit će i podatke o upisnicima novog izdanja i količini
upisanih i uplaćenih vrijednosnih papira za svakog upisnika.
Članak 663.
Nakon proteka roka za upis i uplatu novog izdanja, a najkasnije do 12:00 sati na dan
izdavanja novih dužničkih vrijednosnih papira, član depozitorija je obvezan dostaviti podatke
o osobama koje su upisale i uplatile vrijednosne papire, kao i podatke o količini upisanih i
uplaćenih vrijednosnih papira po upisniku. Predmetni podaci dostavljaju se u elektroničkom
obliku datotekom, ovisno o računu na koji će se upisati novo izdanje.13 Uz datoteku se
dostavlja i nalog PKV-SUM s podacima o datotekama.
U slučaju da podaci iz ovog članka i dokumentacija iz članka 660. ove Upute budu
dostavljeni nakon 12:00 sati, SKDD ne jamči da će upis novog izdanja biti izvršen isti radni
dan.
Članak 664.
Iznimno, ako se radi o novom izdanju kratkoročnih dužničkih vrijednosnih papira, u nalogu
DEP-VRI će se popuniti podaci o tom izdanju14, a umjesto dostave datoteke, upis novih
vrijednosnih papira na račune osoba koje su ih upisale i uplatile obavit će se preknjižbama
od strane člana depozitorija koji je izravni član ili sudionika koji u skladu sa ZTK-om može
pružati usluge provedbe ponude odnosno prodaje financijskih instrumenata (uz ili bez
obveze otkupa) - osim skrbnika15 - nakon što se ukupna količina prethodno ubilježi na
trezorskom računu člana depozitorija.
U tom slučaju SKDD će sam obaviti upis novog izdanja na trezorski račun, a preknjižbe
obavlja član depozitorija ili član sudionik.16
U ovim slučajevima SKDD neće otpremati posebna izvještaja niti članu depozitorija niti
imateljima koji su upisali vrijednosne papire17.
Članak 665.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, Uprava SKDD-a će donijeti
odluku o uključenju novog izdanja u usluge SKDD-a, te o tome izvijestiti člana depozitorija,
Hanfu, tržišnog operatera, kao i sve članove sudionike i tržište novca. Novo izdanje se, u
pravilu, uključuje u usluge SKDD-a s danom izdanja, osim ako član depozitorija
pravovremeno ne dostavi podatke o osobama koje su upisale i uplatile vrijednosne papire i o
količini upisanih i uplaćenih vrijednosnih papira po ulagatelju.
Po donošenju odluke o uključenju novog izdanja u usluge SKDD-a, obavlja se upis novog
izdanja na račune na osnovu podataka dostavljenih u datotekama.
Kada je upis novog izdanja na račune ulagatelja obavljen datotekom, svim osobama koje su
upisale novo izdanje otpremit će se izvještaj o općim podacima i novoprenesenim
vrijednosnim papirima, a članu depozitorija se otprema izvještaj s podacima o vrijednosnom
papiru/vrijednosnim papirima.
DEP-PRV (nalog za preknjižbu vrijednosnih papira) i valjanog ugovora o ulaganju ili originalne
upisnice.
16 Nakon upisa ukupne količine novog izdanja na trezorski račun, član depozitorija ili predmetni član
sudionik dužan je bez odgode obaviti preknjižbe na račune vrijednosnih papira ulagatelja koji su ih
upisali. Preknjižba se obavlja vrstom preknjižbe “Upis vrijednosnih papira novog izdanja”. Član
depozitorija može preknjižiti vrijednosne papire s pozicije novog izdanja na slobodnu poziciju
ulagatelja koja može biti registrirana s izdavateljem ili članom sudionikom. Član sudionik može
preknjižiti vrijednosne papire s pozicije novog izdanja na slobodnu poziciju ulagatelja koja može biti
registrirana s izdavateljem ili samim članom sudionikom.
17 Ulagateljima će biti dostavljena standardna mjesečna obavijest o stanju i promjenama na računu.
Članak 666.
Nakon proteka roka za upis i uplatu prve i svake daljnje tranše, član depozitorija će dostaviti
SKDD-u obavijest o tome je li upis uspio, te ako jeste, dostaviti i podatke o upisnicima novog
izdanja i količini upisanih i uplaćenih vrijednosnih papira za svakog upisnika.
Članak 667.
Nakon proteka roka za upis i uplatu prve tranše, a najkasnije do 12:00 sati na dan izdavanja
novih dužničkih vrijednosnih papira, član depozitorija je obvezan dostaviti podatke o
osobama koje su upisale i uplatile vrijednosne papire, kao i podatke o količini upisanih i
uplaćenih vrijednosnih papira po ulagatelju. Predmetni podaci se dostavljaju na način opisan
prethodnoj točki.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga za upis prve tranše novog
izdanja, Uprava SKDD-a će donijeti odluku o uključenju ukupne količine novog izdanja u
usluge SKDD-a, te o tome izvijestiti člana depozitorija, Hanfu, tržišnog operatera, kao i sve
članove sudionike. U odluci se posebno navodi da se vrijednosni papiri izdaju sukcesivno, te
da će se o uključenju nove tranše u usluge SKDD-a otpremiti posebna obavijest.
Članak 668.
Kod izdavanja novih tranši, član depozitorija će dostaviti nalog DEP-VRI za upis podataka o
izdanju nove tranše vrijednosnih papira, te podatke o osobama koje su upisale i uplatile
vrijednosne papire u novoj tranši i količini upisanih i uplaćenih vrijednosnih papira po
ulagatelju. Predmetni podaci se dostavljaju na prethodno opisan način, a za provedbu upisa i
izvještavanje ulagatelja se primijenjuju odgovarajuće odredbe ove Glave.
Članak 669.
Ako se radi o povećanju izdanja postojeće tranše, član depozitorija će dostaviti nalog DEP-
VRI za upis podataka o povećanju količine izdanih vrijednosnih papira, te podatke o
osobama koje su upisale i uplatile vrijednosne papire i količini upisanih i uplaćenih
vrijednosnih papira po ulagatelju. Predmetni podaci se dostavljaju na prethodno opisan
način, a za provedbu upisa i izvještavanje ulagatelja se primijenjuju odgovarajuće odredbe
ove Glave.
Članak 670.
Kod izdavanja blagajničkih zapisa koje izdaje HNB i trezorskih zapisa koje izdaje Ministarstvo
financija RH, u skladu s njihovim zakonskim ovlaštenjima, dostavljaju se samo nalozi DEP-
VRI za upis novog vrijednosnog papira ili povećanje količine postojećeg vrijednosnog papira,
a upis novog izdanja na račune uvijek obavljaju HNB odnosno Ministarstvo financija RH kao
izravni članovi depozitorija.
Članak 671.
Članak 672.
Ako član depozitorija želi poništiti dio ili cijelo izdanje otkupljenih dužničkih vrijednosnih
papira, treba dostaviti:
1. odluku nadležnog tijela člana depozitorija o poništenju dijela ili
cijelog izdanja dužničkih vrijednosnih papira;
2. nalog DEP-VRI za upis podataka o vrijednosnom papiru, u kojem se kao izdana
količina navodi samo količina koja preostaje nakon poništenja.
SKDD će nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, te nakon što utvrdi
da se predmetna količina vrijednosnih papira nalazi na trezorskom računu člana
depozitorija, povući predmetnu količinu dužničkih vrijednosnih papira s trezorskog računa
člana depozitorija, te o tome izvijestiti člana depozitorija, Hanfu, tržišnog operatera, kao i sve
članove sudionike.
Članak 673.
Članak 674.
SKDD će prije dospijeća otpremiti članu depozitorija terminski plan za provedbu korporativne
akcije.
Terminski plan se ne otprema članu depozitorija kod isplate glavnice ili kamate za dužničke
vrijednosne papire koji su pohranjeni u depozitoriju SKDD-a kao poddepozitoriju
/sekundarnom depozitoriju stranog depozitorija.
19.2. OBRAČUN
Članak 675.
Obračun kod urednog ispunjenja upisanih obveza u skladu sa 485. i 677. Upute
Obračun za isplatu kamata, dijelova glavnice i zadnjeg obroka glavnice (za dužničke
vrijednosne papire s višekratnim dospijećem) te glavnice provodi se prema podacima
upisanim o vlasnicima/nositeljima računa i pozicijama koje su upisane u depozitoriju na kraju
radnog dana koji prethodi dospijeću, zaokruživanjem novčanog iznosa za isplatu na dva
decimalna mjesta.
Obračun kod neurednog ispunjenja upisanih obveza u skladu sa člankom 677. Upute
Obračun za isplatu kamata i dijelova glavnice (za dužničke vrijednosne papire s višekratnim
dospijećem) provodi se prema podacima upisanim o vlasnicima/nositeljima računa i
pozicijama koje su upisane u depozitoriju na kraju radnog dana koji prethodi dospijeću,
zaokruživanjem novčanog iznosa za isplatu na dva decimalna mjesta.
Obračun za isplatu glavnice te zadnjeg obroka glavnice (za dužničke vrijednosne papire s
višekratnim dospijećem) provodi se prema podacima upisanim o vlasnicima/nositeljima
računa i pozicijama koje su upisane u depozitoriju na kraju radnog dana na koji su
zaprimljena cjelokupna sredstva potrebna za isplatu, zaokruživanjem novčanog iznosa za
isplatu na dva decimalna mjesta.
Pravo na kamatu ili glavnicu ima imatelj vrijednosnog papira odnosno ovlaštenik na isplatu, a
na dan obračuna u skladu sa prethodno navedenim odredbama.
19.3. IZVJEŠTAJ
Članak 676.
Izvještaj s obračunom kamata odnosno glavnice, između ostalih, sadrži sljedeće podatke:
1. oznaku računa, ime i prezime odnosno naziv/skraćenu tvrtku i adresu
prebivališta/sjedišta imatelja prava na kamatu odnosno glavnicu;
2. količinu obveznica na osnovu kojih imatelju pripada pravo na kamatu odnosno glavnicu i
iznos za isplatu.
SKDD kao platni agent članu depozitorija ne otprema izvještaj s obračunom kamate odnosno
glavnice, već mu na pisani zahtjev, otprema izvještaj o neisplaćenim novčanim sredstvima.
Članak 677.
Član depozitorija je dužan uplatiti novčana sredstva na račun SKDD-a u skladu s terminskim
planom.
Na dan dospijeća kamata odnosno glavnice, SKDD daje nalog za prijenos novčanih
sredstava sa svojeg računa u korist računa imatelja prava, te istima otprema obavijest o
isplati novčanih sredstava iz korporativne akcije.
Nakon primitka cjelokupnog iznosa sredstava, SKDD će najkasnije sljedeći radni dan dati
nalog za prijenos novčanih sredstava sa svojeg računa u korist imatelja prava, te istima
otpremiti obavijest o isplati novčanih sredstava iz korporativne akcije.
Kod isplate dijela glavnice za dužničke vrijednosne papire s višekratnim dospijećem18, isplata
dijela glavnice i kamata po vrijednosnom papiru provode se kao dvije zasebne korporativne
akcije, neovisno o tome dospijevaju li isti dan. Iznos dospjele kamate po vrijednosnom papiru
obračunava se na iznos nedospjele glavnice u vremenu nakon posljednje isplate redovne
kamate. Ako dio glavnice dospijeva između dvaju dospijeća redovne kamate, iznos dospjele
kamate jednak je sumi umnožaka stope stečene kamate za razdoblje jednakog udjela
nedospjele glavnice, nominalnog iznosa vrijednosnog papira i važećeg udjela nedospjele
glavnice (koeficijenta).
Članak 678.
18
Dužnički vrijednosni papiri s jednokratnim dospijećem amortiziraju se odjednom, isplatom glavnice
po dospijeću tj. isteku vrijednosnog papira, a dužnički vrijednosni papiri s višekratnim dospijećem
amortiziraju se periodičnim isplatama (najčešće) jednakih anuiteta. Po isplati svakog anuiteta,
postupno se smanjuje iznos nedospjelog duga s osnova glavnice, smanjuju se kamate jer se
obračunavaju na iznos nedospjele glavnice, a povećava se otplatna kvota. Udjel nedospjele glavnice u
nominalnom iznosu vrijednosnog papira (eng. pool factor, remaining principle balance factor)
predstavlja koeficijent kojim se nominalni iznos vrijednosnog papira svodi na iznos nedospjelog duga.
Prilikom dospijeća dijela glavnice ulagateljima se isplaćuje iznos glavnice određen kao umnožak
nominalnog iznosa vrijednosnog papira koji je ubilježen na računu vrijednosnih papira i udjela dijela
glavnice koja dospijeva u ukupno izdanom nominalnom iznosu vrijednosnog papira. Nominalni iznos
vrijednosnog papira na poziciji neće se smanjivati smanjenjem iznosa nedospjelog duga, već će se
udjel nedospjele glavnice u nominalnom iznosu vrijednosnog papira (koeficijent) smanjiti za omjer
isplaćenog dijela glavnice u odnosu na ukupno izdanu nominalnu količinu vrijednosnog papira. Udjel
nedospjele glavnice u nominalnom iznosu vrijednosnog papira prikazuje se kao decimalni broj koji ne
može biti manji od 0 niti veći od 1.
Članak 679.
Za vrijednosne papire koji se primarno vode u stranom depozitoriju, a za koji SKDD obavlja
poslove sekundarnog depozitorija i lokalnog platnog agenta, SKDD ne otprema članu
depozitorija terminski plan, već će se obaviti isplata na temelju korporativne akcije odmah po
potvrdi primitka sredstava od primarnog depozitorija odnosno po proteku vremena potrebnog
za obavljanje deviznog platnog prometa.
Ako je utvrđeno da će se isplata obaviti u stranoj valuti, SKDD će obaviti isplatu na devizne
račune vlasnika/nositelja računa. Uz uslugu obračuna i isplate iz korporativne akcije, za
isplate u stranoj valuti SKDD pruža i uslugu prikupljanja podataka o deviznim računima, te
deset radnih dana prije dospijeća korporativne akcije pisanim putem izvještava imatelje
vrijednosnih papira o najavi korporativne akcije, uz poziv na dostavu podataka potrebnih za
isplatu, ako SKDD istima ne raspolaže.
19.6. ODGOVORNOST
Članak 680.
SKDD ne odgovara niti zbog neispravnosti ili zakašnjenja u predaji naloga ako je isto
posljedica zahtjeva, radnje ili propusta osoba ovlaštenih za obavljanje poslova platnog
prometa, odnosno člana depozitorija ili trećih osoba, kao i u ostalim slučajevima oslobađanja
od odgovornosti propisanima u ZOO-u.
U slučaju bitnih promjena u obavljanju poslova platnog prometa u zemlji, SKDD će nastojati
bez odlaganja ugovoriti isplatu kamata/glavnice sa zamjenskom odnosno odgovarajućom
institucijom i učiniti druge potrebne radnje kako bi se na dan dospijeća ulagateljima
omogućila isplata kamata/glavnice.
Članak 681.
Ako je hrvatskim poreznim propisima propisana obveza plaćanja poreza na isplatu glavnice
ili/i kamata, SKDD će, uz poslove platnog agenta, obavljati i poslove poreznog agenta u
skladu s ugovorom sklopljenim između SKDD-a i člana depozitorija.
Članak 682.
Korporativna akcija prijevremeni otkup odnosi se na iskup dužničkih vrijednosnih papira prije
dospijeća glavnice.
20.2. POSTUPAK
Članak 683.
Članak 684.
Članak 685.
SKDD će najkasnije jedan radni dan po primitku naloga i odluke upisati ponudu za otkup
dužničkih vrijednosnih papira u sustav SKDD-a pod uvjetom da su ispunjeni svi eventualni
uvjeti koji su navedeni prospektu.
Članak 686.
Nakon upisa i otvaranja ponude za prijevremeni otkup omogućen je upis prihvata ponude u
slučaju da se radi o dobrovoljnom otkupu. Obvezničari koji žele prihvatiti ponudu za
prijevremeni otkup, dužni su u skladu s odlukom o prijevremenom otkupu dostaviti pisani
prihvat. Član depozitorija mora bilo u odluci, bilo u naknadnom dokumentu definirati što takav
prihvat mora sadržavati, a da bi bio uredan za upis. Po upisu prihvata ponude za
prijevremeni otkup dužnički vrijednosni papiri se prenose sa slobodne pozicije na računu
obvezničara/ulagatelja na novu poziciju otkup/pohrana na računu obvezničara/ulagatelja. U
slučaju opoziva prihvata predmetni vrijednosni papiri se prenose na slobodnu poziciju na
računu obvezničara/ulagatelja. U slučaju da se radi o dobrovoljnom otkupu pri kojem
obvezničari, koji do određenog roka prihvate ponudu za otkup, budu nagrađeni s većom
premijom, otkupitelj/član depozitorija treba jasno definirati premiju te uvjete za dobivanje
premije.
U slučaju prisilnog prijevremenog otkupa, SKDD na dan otkupa pokreće proces prisilnog
prihvata.
Članak 687.
Članak 688.
Članak 689.
Sljedećeg radnog dana po izvršenoj isplati dužničkih vrijednosnih papira, SKDD će otpremiti
obvezničarima/ulagateljima:
1. izvještaj o provedenoj isplati na račun – za obvezničare/ulagatelje kojima je
obavljena isplata na račun;
2. izvještaj o nemogućnosti isplate – za one obvezničare/ulagatelje kojima nije
obavljena isplata na račun, s uputom da dostave podatke o računu na koji će
im se isplatiti cijena.
Članak 690.
Članak 691.
Za provedbu korporativne akcije, nakon upisa izmjena Statuta člana depozitorija u sudskom
registru ili donošenja odluke ili drugog akta o konverziji odnosno izdavanja Potvrde ZSE kako
je definirana ovom Uputom, član depozitorija je dužan bez odgode dostaviti:
1. odluku odnosno drugi akt o konverziji vrijednosnih papira odnosno Potvrdu
ZSE;
2. rješenje o upisu izmjene odredbi temeljnog akta društva u svezi izdanih
vrijednosnih papira i izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv upis, ako se
radi o dionicama kad je to primjenjivo;
3. izjavu izdavatelja da su svi imatelji dužničkih vrijednosnih papira koji prestaje
postojati tj. zamjenjuje se novim vrijednosnim papirom, suglasni s konverzijom
ili odgovarajuću odluku skupštine imatelja dužničkih vrijednosnih papira;
4. nalog KA-KO - korporativna akcija konverzija vrijednosnog papira;
5. nalog DEP-VRI - nalog za upis podataka o vrijednosnom papiru koji prestaje
postojati tj. zamjenuje se novim vrijednosnim papirom;
Članak 692.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije i priloga, SKDD
otprema članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima obavijest
o provedbi korporativne akcije.
Ako se radi o konverziji u novo izdanje vrijednosnih papira, Uprava SKDD-a će donijeti i
odluku o uključenju novog izdanja u usluge SKDD-a s danom izdanja.
21.3. OBRAČUN
Članak 693.
Obračun zamjene vrijednosnih papira SKDD obavlja na kraju radnog dana koji prethodi danu
izvršenja korporativne akcije.
Za imatelje prava kod kojih prema omjeru zamjene rezultat konverzije nije cijeli broj, obračun
sadrži i iznos naknade za dijelove prema naknadi koju je utvrdio član depozitorija19.
Članak 694.
SKDD će članu depozitorija otpremiti obračun u obliku izvještaja prvi sljedeći radni dan
nakon dana obračuna (koji je ujedno i dan izvršenja korporativne akcije). Izvještaj, između
ostalih, sadrži sljedeće podatke:
1. oznaku računa, ime i prezime odnosno naziv/skraćena tvrtka i adresa
prebivališta/sjedišta;
19Primjer:
Na računu je upisano 11 zamjenjivih obveznica na slobodnoj poziciji. Kod konverzije obveznica u
omjeru 1 dionica : 2 obveznice primjenom metode zaokruživanja na niži broj, obračun iznosi:
11 obveznica : 2 = 5,5 odnosno 5 i 1/2
Na račun se upisuje 5 dionica, a za isplatu ostaje jedna polovina (odnosno jedan) obveznice.
Članak 695.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, Uprava SKDD-a će donijeti
odluku o uključenju novog izdanja u usluge SKDD-a (ako se radi o izdanju novog
vrijednosnog papira), te o tome izvijestiti člana depozitorija, Hanfu, tržišnog operatera, kao i
sve članove sudionike i tržište novca. Novo izdanje se, u pravilu, uključuje u usluge SKDD-a
s danom izdanja, osim ako član depozitorija pravovremeno ne dostavi podatke o osobama
koje su upisale i uplatile vrijednosne papire i o količini upisanih i uplaćenih vrijednosnih
papira po ulagatelju.
Svim imateljima novih vrijednosnih papira SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu.
Članak 696.
Ako član depozitorija želi isplatiti naknadu za dijelove koristeći usluge SKDD-a, prije isplate
će sa SKDD-om sklopiti ugovor kojim će se utvrditi usluge, te prava i obveze ugovornih
strana glede isplate naknade.
Članak 697.
U smislu ove upute, prava i varanti su kratkoročni opcijski vrijednosni papiri koje član
depozitorija izdaje u korist ulagatelja na čijem su računu upisane redovne dionice (kod
izdavanja prava), odnosno povlaštene dionice ili obveznice (kod izdavanja varanata),
srazmjerno udjelu u vlasništvu postojećeg izdanja. Pravima/varantima može se slobodno
raspolagati do dospijeća, a ulagateljima koji nisu uplatili prava/varante ili su uplatili samo dio,
prava/varanti se brišu s njihovog računa nakon dospijeća. Na računima ulagatelja koji su
uplatili prava/varante se obavlja konverzija prava/varanata u vrijednosne papire novog
izdanja.
Članak 698.
Ako je za provedbu korporativne akcije član depozitorija sklopio ugovor ili na drugi način
odredio subjekt koji u skladu sa ZTK-om može pružati usluge provedbe ponude odnosno
prodaje financijskih instrumenata (uz ili bez obveze otkupa), sve što se u daljnjem tekstu
odnosi na člana depozitorija, vrijedi i za taj subjekt.
Članak 699.
Članak 700.
Nalog DEP-VRI popunjava se za novi kratkoročni papir tj. pravo/varant na način koji je
propisan kod upisa novog vrijednosnog papira u depozitorij SKDD-a, a na temelju podataka
iz akta o izdavanju vrijednosnih papira. U nalogu KA-IP/KA-IV član depozitorija određuje:
1. oznaku vrijednosnog papira u depozitoriju SKDD-a na osnovu kojeg vlasničkog udjela
će se vlasnicima/nositeljima računa obračunati i dodijeliti prava/varante;
2. oznaku prijelaznog vrijednosnog papira – oznaku prava/varanta;
3. oznaku konačnog vrijednosnog papira – vrijednosni papir novog izdanja koji najčešće
ima istu oznaku kao i postojeće izdanje;
4. datum oglašavanja korporativne akcije,
5. datum na koji se utvrđuje popis vlasnika/nositelja računa s pozicijama na temelju kojih
se obavlja obračun i dodjela prava/varanata,
6. datum izvršenja akcije – datum upisa dodijeljenih prava/varanata na račune;
7. datum isteka tj. dospijeća prava/varanta;
8. cijenu – iznos koji treba uplatiti za jedno pravo/varant zaokužen na dvije decimale;
9. omjer udjela (broj prava/varanata : za broj postojećih vrijednosnih papira),
10. način zaokruživanja.
22.2. OBRAČUN
Članak 701.
Obračun se obavlja na kraju radnog dana koji je član depozitorija utvrdio u nalogu KA-IP/KA-
IV kao datum na koji se utvrđuje popis imatelja prava.
Članak 702.
Pravo na prava/varante ima subjekt na čijem su računu upisani vrijednosni papiri na osnovu
kojih će se vlasnicima/nositeljima računa obračunati i dodijeliti prava/varanti. Ako su
predmetni vrijednosni papiri upisani na zajedničkom, zastupničkom, skrbničkom ili računu
portfelja, prava/varant će se dodijeliti na taj isti račun. Iz vlastitih vrijednosnih papira član
depozitorija ne ostvaruje nikakva prava.
Članak 703.
Članak 704.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, Uprava SKDD-a će donijeti
odluku o uključenju prava/varanata u usluge SKDD-a, te o tome izvijestiti člana depozitorija,
Hanfu, tržišnog operatera, kao i sve članove sudionike i tržište novca.
Korporativna akcija se izvršava na dan koji je odredio član depozitorija, pod uvjetom da je
član depozitorija prethodno potvrdio ispravnost izvještaja odnosno da ga nije osporio. Na dan
izvršenja korporativne akcije obračunata količina prava/varanata upisuje se na račune
ovlaštenika.
Članak 705.
Članak 706.
Tijekom roka za uplatu, a najkasnije do kraja radnog dana koji je utvrđen kao datum isteka
prava/varanata, član depozitorija je dužan SKDD-u dostaviti nalog KA-UVP – uplaćena
prava/varanti, na osnovu kojeg će se uplaćena količina prava/varanata konvertirati u
vrijednosne papire novog izdanja.
Članak 707.
Nakon isteka roka za uplatu prava/varanata, SKDD će povući sva neuplaćena prava/varante
s računa, te upisati prestanak vrijednosnog papira u depozitoriju.
SKDD obavlja povlačenje vrijednosnih papira u slučaju povlačenja dionica na osnovu odluke
glavne skupštine člana depozitorija, nakon dospijeća i urednog ispunjenja svih upisanih
obveza ili prijevremenog iskupa dužničkih vrijednosnih papira, zatim kada društvo bude
brisano iz sudskog (ili drugog odgovarajućeg) registra zbog prestanka društva ili statusne
promjene koja je uzrokovala prestanak društva ili pak ako se u stranom depozitoriju umjesto
nematerijaliziranih vrijednosnih papira izdaju isprave.
Članak 709.
O povlačenju odnosno upisu prestanka vrijednosnih papira Uprava SKDD-a donosi odluku
kojom se utvrđuju termini provedbe korporativne akcije20, osim ako se radi o dospijeću
dužničkog vrijednosnog papira po kojem je obveza uredno ispunjena.. Odluka se otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima.
Na osnovu odluke glavne skupštine člana depozitorija i odluke o izmjenama Statuta kojom se
povlači jedno izdanje dionica i izdaje se novo izdanje, a ne radi o korporativnoj akciji koja je
opisana ovom Glavom, SKDD će provesti korporativnu akciju povlačenja dionica i uključiti
novo izdanje u usluge SKDD-a.
Članak 711.
Najkasnije trideset kalendarskih dana prije dana dospijeća dužničkog vrijednosnog papira, u
sustav se upisuju podaci o dospijeću, a dva radna dana prije i o prestanku vrijednosnog
papira.
Jedan radni dan prije dana dospijeća vrijednosnog papira, SKDD utvrđuje popis imatelja
prava, način isplate i iznos novčanih sredstava koji treba isplatiti svakom imatelju prava, u
skladu s podacima o vlasnicima/nositeljima računa, pozicijama i drugim pravima ubilježenim
u depozitoriju.
Obračun se provodi zaokruživanjem novčanog iznosa na dvije decimale (na lipu dolje) i
iskazuje se u valuti u kojoj su nominirani vrijednosni papiri (strana ili domaća valuta). Kod
20 Odlukom se utvrđuje zadnji dan trgovanja vrijednosnim papirima i dan provedbe korporativne akcije.
Nakon dospijeća i nakon što član depozitorija uredno ispuni upisane obveze po vrijednosnom
papiru, SKDD će dati nalog za isplatu imateljima prava/ovlaštenicima na isplatu te isključiti
vrijednosne papire iz usluga i povući vrijednosne papire sa svih računa u depozitoriju.
Ako član depozitorija po dospijeću nije doznačio SKDD-u kao platnom agentu sredstva za
isplatu imateljima prava/ovlaštenicima na isplatu, vrijednosni papiri će se nastaviti voditi
ubilježeni na računima imatelja, a njihov status će biti OT –obustavljeno trgovanje.
Članak 712.
Za dužničke vrijednosne papire koji su izdani i upisani u Depozitorij prije stupanja na snagu
ove Upute, a za koje SKDD nije platni agent, po dospjeću i dostavi ovjerene izjave
Izdavatelja o potpunoj isplati imatelja, SKDD će izvršiti povlačenje dužničkog vrijednosnog
papira.
Članak 713.
Nakon brisanja člana depozitorija iz sudskog (ili drugog odgovarajućeg) registra, SKDD će
isključiti vrijednosne papire iz usluga, upisati prestanak predmetnog vrijednosnog papira, te
povući vrijednosne papire sa svih računa u depozitoriju.
Članak 714.
Članak 715.
Nakon što je nad članom depozitorija pokrenut prethodni postupak, otvoren stečajni
postupak ili pokrenut postupak likvidacije, član depozitorija dužan je bez odgode o istome
obavijestiti SKDD. Nakon što SKDD utvrdi gore navedene činjenice, Uprava SKDD-a će za
vrijednosne papire člana depozitorija koji su uključeni u uslugu poravnanja i namire, donijeti
odluku o promjeni vrste namire, tako da se za sve transakcije vrijednosnih papira člana
depozitorija primjenjuje isključivo postupak pojedinačne namire, a koja odluka stupa na
snagu danom donošenja. Odluka o promjeni vrste namire otprema se članu depozitorija,
Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima.
Sljedeći radni dan SKDD će promijeniti tvrtku člana depozitorija kako je to navedeno u
rješenju trgovačkog suda, te kao osobu za kontakt sa SKDD-om upisuje stečajnog upravitelja
odnosno likvidatora, , a kao adresu upisuje adresu stečajnog upravitelja odnosno likvidatora.
Članak 716.
Nakon upisa preoblikovanja dioničkog društva u društvo drugog oblika u sudskom registru,
član depozitorija je dužan SKDD-u bez odgode dostaviti:
1. zapisnik s glavne skupštine na kojoj je donesena odluka o preoblikovanju,
2. Izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv predmetni upis
3. rješenje o upisu preoblikovanja.
Članak 717.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativne akcije.
U obavijesti se navodi koji je zadnji dan trgovanja s dionicama člana depozitorija, te dan
provedbe korporativne akcije kada će se sve dionice člana depozitorija isključiti iz usluga, te
povući sa svih računa u depozitoriju.
Članak 718.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD obavlja povlačenje svih
dionica sa računa u depozitoriju, te upisuje prestanak vrijednosnih papira člana depozitorija.
Istog dana članu depozitorija se otprema izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih pozicija i
tereta na dionicama radi upisa u knjigu poslovnih udjela. Uz to, SKDD će evidentirati
prestanak članstva člana depozitorija, zatvoriti trezorski račun člana depozitorija, te
evidentirati statusnu promjenu na osnovnom računu člana depozitorija.
Članak 719.
Ovdje se opisuje provedba korporativne akcije pripajanja društava kada je pripojeno društvo
ili društvo preuzimatelj dioničko društvo. Statusnom promjenom pripajanja društava pripojeno
društvo prenosi svu svoju imovinu društvu preuzimatelju u zamjenu za dionice društva
preuzimatelja, te pripojeno društvo prestaje postojati bez da se provede likvidacijski
postupak.
Ako su dionice uključene u usluge poravnanja i namire, te ako su uvrštene na tržište, nakon
odobravanja ugovora o pripajanju od strane glavnih skupština, član depozitorija je obvezan
najaviti SKDD-u provedbu korporativne akcije i otpremiti mu primjerak ugovora o pripajanju,
kako bi se statusna promjena provela u što kraćem roku i sa što manje poremećaja na
tržištu.
Članak 720.
Članak 721.
Članak 722.
Nakon upisa pripajanja u sudskom registru, pripojeno društvo i društvo preuzimatelj, dužni su
SKDD-u bez odgode dostaviti:
1. ugovor o pripajanju;
2. zapisnike s glavnih skupština na kojima su donesene odluke kojima se odobrava ugovor
o pripajanju;
3. odluku glavne skupštine o imenovanju povjerenika za primanje dionica i obavljanje
doplata u novcu – osim ako je SKDD povjerenik pripajanja;
4. rješenje o upisu pripajanja – za društvo preuzimatelja i svako pripojeno društvo;
5. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv predmetni upis -za društvo preuzimatelja i
svako pripojeno društvo
6. nalog KA-PI – korporativna akcija pripajanja članova depozitorija, u kojem se, uz tvrtku
člana depozitorija popunjavaju sljedeći podaci:
a) oznaka početnog vrijednosnog papira (pripojenog društva);
b) oznaka konačnog vrijednosnog papira (društva preuzimatelja);
c) omjer zamjene dionica;
d) ukupna količina konačnih vrijednosnih papira za upis (ukupna količina dionica
društva preuzimatelja koja će se upisati na račune dioničara pripojenog društva u
zamjenu za dionice pripojenog društva);
e) način zaokruživanja;
f) iznos naknade za dijelove dionica.
Neovisno o danu upisa pripajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
u skladu s utvrđenim terminima provedbe, osim ako dionice nisu uključene u usluge
poravnanja i namire ili ako se radi o pripajanju u posebnim slučajevima.
Članak 723.
Ako je imatelj svih dionica pripojenog društva društvo preuzimatelj (dalje: pripajanje u
posebnim slučajevima), pripojeno društvo i društvo preuzimatelj, dužni su SKDD-u bez
odgode dostaviti:
1. ugovor o pripajanju
2. rješenje o upisu pripajanja – za društvo preuzimatelja i svako pripojeno društvo;
3. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv predmetni upis -za društvo preuzimatelja
i svako pripojeno društvo
Pripajanje u posebnim slučajevima provodi se najkasnije tri radna dana od dana primitka
cjelokupne dokumentacije, tako da nema zamjene dionica niti isplate naknade, već se samo
povlače dionice pripojenog društva, te istog dana prestaje članstvo pripojenog društva.
Članak 724.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativne akcije. U obavijesti se navodi koji je omjer zamjene dionica, zadnji dan
trgovanja s dionicama pripojenog društva, prvi dan kada dioničari pripojenog društva mogu
trgovati sa zamjenskim dionicama društva preuzimatelja, te dan provedbe korporativne akcije
kada će se sve dionice pripojenog društva zamijeniti za dionice društva preuzimatelja. Dan
provedbe je ujedno i dan prestanka članstva pripojenog društva.
Članak 725.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će svim dioničarima
pripojenog društva, u skladu s omjerom zamjene dionica kako je utvrđen ugovorom o
pripajanju, upisati na račune dionice društva preuzimatelja, te povući dionice pripojenog
društva. Nove dionice društva preuzimatelja upisuju se pod istom registracijom, vrstom
pozicije i statusom otplate kako su bile upisane dionice pripojenog društva, te se ažuriraju
podaci o teretu - pod istim brojem tereta upisuje se prestanak založnog prava odnosno
fiducija na dionicama pripojenog društva, uz istovremeno osnivanje založnog prava odnosno
fiducija na odgovarajućoj količini dionica društva preuzimatelja.
Članak 726.
Za isplate naknada za dijelove dionica, SKDD će članu depozitorija jedan radni dan prije
utvrđenog datuma isplate, otpremiti podatak o ukupnom iznosu novčanih sredstava koja se
imaju isplatiti imateljima prava na naknadu i poziv na broj plaćanja (odobrenje).
Članak 727.
Članak 728.
Neovisno o danu upisa pripajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
u skladu s utvrđenim terminima provedbe, osim ako dionice nisu uključene u usluge
poravnanja i namire, kada se korporativna akcija provodi po primitku cjelokupne
dokumentacije.
Članak 729.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativne akcije. U obavijesti se navodi koji je zadnji dan trgovanja s dionicama
pripojenog društva, te dan provedbe korporativne akcije kada će se sve dionice pripojenog
društva povući s računa. Dan provedbe je ujedno i dan prestanka članstva pripojenog
društva.
Članak 730.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, obavlja se povlačenje svih
dionica sa računa u depozitoriju, te upisuje prestanak svih vrijednosnih papira člana
depozitorija. Istog dana društvu preuzimatelju se otprema izvještaj s popisom svih dioničara,
njihovih pozicija i tereta na dionicama radi upisa u knjigu poslovnih udjela. Uz to, SKDD će
evidentirati prestanak članstva pripojenog društva, zatvoriti račune pripojenog društva, te sve
vrijednosne papire s računa pripojenog društva preknjižiti na račun društva preuzimatelja kao
pravnog sljednika, te po potrebi ažurirati podatke o teretima, ako je pripojeno društvo dužnik
ili vjerovnik u kakvom upisanom teretu.
Članak 731.
Nakon upisa pripajanja u sudskom registru, pripojeno društvo i društvo preuzimatelj, dužni su
SKDD-u bez odgode dostaviti:
1. ugovor o pripajanju;
2. zapisnike s glavnih skupština (odnosno skupština društva s ograničenom
odgovornošću) na kojima su donesene odluke kojima se odobrava ugovor o
pripajanju;
3. odluku skupštine o imenovanju povjerenika za primanje dionica i obavljanje doplata u
novcu – osim ako je SKDD povjerenik pripajanja;
4. ispis knjige poslovnih udjela (koji sadrži i podatke o teretima na poslovnim udjelima)
ovjeren službenim pečatom društva;
5. rješenje o upisu pripajanja – za društvo preuzimatelja i svako pripojeno društvo;
6. izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv predmetni upis -za društvo preuzimatelja
i svako pripojeno društvo.
7. datoteku s podacima o imateljima poslovnih udjela pripojenog društva i količini
dionica društva preuzimatelja koja dobivaju u zamjenu za poslovne udjele;
8. nalog PKV-SUM s podacima o datotekama.
Neovisno o danu upisa pripajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
tek nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga. Pripojeno društvo odnosno
društvo preuzimatelj kao pravni sljednik u cijelosti preuzima odgovornost za valjanost i
točnost dostavljenih podataka o imateljima poslovnih udjela i količini dionica koje dobivaju u
zamjenu za poslovne udjele.
Članak 732.
Na dan provedbe korporativne akcije se svim imateljima poslovnih udjela pripojenog društva,
u skladu s omjerom zamjene kako je utvrđen ugovorom o pripajanju, upisuju dionice društva
preuzimatelja na postojeće ili novootvorene račune. Dionice društva preuzimatelja upisuju se
na odgovarajuću vrstu pozicije prema podacima koji se vode u knjizi poslovnih udjela. Uz to,
SKDD će zatvoriti račun pripojenog društva, te sve vrijednosne papire s računa pripojenog
društva preknjižiti na račun društva preuzimatelja kao pravnog sljednika, te po potrebi
ažurirati podatke o teretima, ako je pripojeno društvo dužnik ili vjerovnik u kakvom upisanom
teretu.
Članak 733.
Svim dioničarima kojima je u postupku pripajanja otvoren račun i upisane dionice društva
preuzimatelja, SKDD će sljedeći radni dan otpremiti obavijest o općim podacima ulagatelja,
PIN-u i stanju na računu, a dioničarima koji već imaju otvoren račun stanje na računu.
Članak 734.
Ako se dioničkom društvu pripajaju jedno ili više dioničkih društva i jedno ili više društava s
ograničenom odgovornošću, korporativna akcija pripajanja obavlja se na način opisan u točki
26. ove Glave. Termini provedbe korporativne akcije također se utvrđuju u skladu s točkom
26. ove Glave.
Članak 735.
Statusnom promjenom spajanja društava pripojena društva prenose svu svoju imovinu
novom društvu koje nastaje spajanjem (dalje: društvo preuzimatelj), te prestaju postojati bez
da se provede likvidacijski postupak. U ovoj se točki opisuje provedba korporativne akcije
spajanja društava kada je jedno od društava koja se spajaju ili novo društvo dioničko društvo,
pri čemu se u skladu sa ZTD-om svako od društava koja se spajaju smatra društvom koje se
pripaja, a novo društvo se smatra društvom preuzimateljem.
Ako su dionice uključene u usluge poravnanja i namire, te ako su uvrštene na tržištu, nakon
odobravanja ugovora o spajanju od strane glavnih skupština, član depozitorija je obvezan
najaviti SKDD-u provedbu korporativne akcije i dostaviti mu primjerak ugovora o spajanju,
kako bi se statusna promjena provela u što kraćem roku i sa što manje poremećaja na
tržištu.
Članak 736.
Kada se radi o spajanju gdje je društvo preuzimatelj dioničko društvo, pripojena društva
mogu koristiti usluge SKDD-a kao povjerenika za primanje dionica i za doplate u novcu
(dalje: isplate dioničarima).
Članak 737.
Uz korporativnu akciju spajanja provodi se ujedno i postupak primitka u članstvo novog člana
depozitorija nastalog spajanjem.
Članak 738.
Nakon upisa spajanja dioničkih društava i upisa osnivanja novog društva u sudskom registru,
Član Depozitorija-društvo preuzimatelj, dužan je SKDD-u bez odgode dostaviti rješenje o
upisu spajanja za svako pripojeno društvo i rješenje o upisu osnivanja i izvadak iz sudskog
registra iz kojeg su vidljivi predmetni upisi -za društvo preuzimatelja i svako pripojeno
društvo.
Neovisno o danu upisa spajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti u
skladu s utvrđenim terminima provedbe, osim ako dionice nisu uključene u usluge
poravnanja i namire, kada se korporativna akcija provodi najkasnije u roku od tri dana po
primitku cjelokupne dokumentacije.
Članak 739.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativne akcije i primitku u članstvo. U obavijesti se navodi koji je omjer
zamjene dionica, zadnji dan trgovanja s dionicama pripojenih društava, prvi dan kada
dioničari pripojenih društava mogu trgovati sa zamjenskim dionicama društva preuzimatelja,
te dan provedbe korporativne akcije kada će se sve dionice pripojenih društava zamijeniti za
dionice društva preuzimatelja. Dan provedbe je ujedno i dan prestanka članstva pripojenih
društva. U obavijesti o primitku u članstvo se, između ostalog, utvrđuje s kojim danom se
dionice novog člana depozitorija-društva preuzimatelja uključuju u usluge SKDD-a.
Članak 740.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će svim dioničarima
pripojenih društava, u skladu s omjerom zamjene dionica kako je utvrđen ugovorom o
spajanju, upisati na račune dionice društva preuzimatelja, te povući dionice pripojenih
društava. Nove dionice društva preuzimatelja upisuju se pod istom registracijom, vrstom
pozicije i statusom otplate kako su bile upisane dionice pripojenog društva, te se ažuriraju
podaci o teretu - pod istim brojem tereta upisuje se prestanak založnog prava odnosno
fiducija na dionicama pripojenog društva uz istovremeno osnivanje založnog prava odnosno
fiducija na odgovarajućoj količini dionica društva preuzimatelja.
Članak 741.
Kod isplate naknada za dijelove dionica, SKDD će članu depozitorija jedan radni dan prije
utvrđenog datuma isplate, otpremiti podatak o ukupnom iznosu novčanih sredstava koja se
imaju isplatiti imateljima prava na naknadu i poziv na broj plaćanja (odobrenje).
Članak 742.
Članak 743.
Uz korporativnu akciju spajanja provodi se ujedno i postupak primitka u članstvo novog člana
depozitorija nastalog spajanjem.
Članak 744.
Nakon upisa spajanja društava i upisa osnivanja novog društva u sudskom registru, član
depozitorija-društvo preuzimatelj, dužno je SKDD-u bez odgode dostaviti rješenje o upisu
spajanja za svako pripojeno društvo i rješenje o upisu osnivanja izvadak iz sudskog registra
iz kojeg su vidljivi predmetni upisi -za društvo preuzimatelja i svako pripojeno društvo.
Neovisno o danu upisa spajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
tek nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, u skladu s utvrđenim
terminima provedbe, osim ako dionice nisu uključene u usluge poravnanja i namire, kada se
korporativna akcija provodi po primitku cjelokupne dokumentacije. Pripojeno društvo
odnosno društvo preuzimatelj kao pravni sljednik u cijelosti preuzima odgovornost za
valjanost i točnost dostavljenih podataka o imateljima poslovnih udjela i količini dionica koje
dobivaju u zamjenu za poslovne udjele.
Članak 745.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativne akcije i primitku u članstvo. U obavijesti se navodi koji je omjer
zamjene dionica za dionice i poslove udjele, zadnji dan trgovanja s dionicama pripojenih
društava, prvi dan kada dioničari pripojenih društava mogu trgovati sa zamjenskim dionicama
društva preuzimatelja, te dan provedbe korporativne akcije kada će se sve dionice pripojenih
društava i svi poslovni udjeli pripojenih društava zamijeniti za dionice društva preuzimatelja.
Dan provedbe je ujedno i dan prestanka članstva pripojenih društva. U obavijesti o primitku u
članstvo se, između ostalog, utvrđuje s kojim danom se dionice novog člana depozitorija-
društva preuzimatelja uključuju u usluge SKDD-a.
Članak 746.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će svim dioničarima
pripojenog društava, u skladu s omjerom zamjene dionica kako je utvrđen ugovorom o
spajanju, upisati na račune dionice društva preuzimatelja, te povući dionice pripojenog
društava. Nove dionice društva preuzimatelja upisuju se pod istom registracijom, vrstom
pozicije i statusom otplate kako su bile upisane dionice odnosno udjeli pripojenog društva, te
se ažuriraju podaci o teretu - pod istim brojem tereta upisuje se prestanak založnog prava
odnosno fiducija na dionicama pripojenog društva uz istovremeno osnivanje založnog prava
odnosno fiducija na odgovarajućoj količini dionica društva preuzimatelja.
Na dan provedbe korporativne akcije svim se imateljima poslovnih udjela pripojenog društva,
u skladu s omjerom zamjene kako je utvrđen ugovorom o spajanju, upisuju dionice društva
preuzimatelja na postojeće ili novootvorene račune. Dionice društva preuzimatelja upisuju se
na odgovarajuću vrstu Pozicije prema podacima koji se vode u knjizi poslovnih udjela.
Članak 747.
Svim imateljima poslovnih udjela kojima su u postupku spajanja otvoreni računi, SKDD će
sljedeći radni dan otpremiti obavijest o općim podacima ulagatelja, PIN-u i stanju na računu,
a imateljima poslovnih udjela koji već imaju otvoren račun stanje na računu. Početkom
sljedećeg mjeseca se dioničarima otprema obavijest o stanju i promjenama na računu.
Članak 748.
Isplatu naknade za dijelove dionica, SKDD će obaviti kako je to opisano ovom Glavom.
Članak 749.
Ako se radi o spajanju gdje je pripojeno društvo član SKDD-a, a društvo preuzimatelj društvo
s ograničenom odgovornošću, nakon upisa spajanja u sudskom registru, društvo
preuzimatelj dužno je SKDD-u bez odgode dostaviti:
1. ugovor o spajanju;
2. odluku glavne skupštine kojom se odobrava ugovor o spajanju;
Neovisno o danu upisa spajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti u
skladu s utvrđenim terminima provedbe, osim ako dionice nisu uključene u usluge
poravnanja i namire, kada se korporativna akcija provodi po primitku cjelokupne
dokumentacije.
Članak 750.
Na dan primitka potrebne dokumentacije, SKDD otprema članu depozitorija, Hanfi, tržišnom
operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi korporativne akcije. U obavijesti
se navodi koji je zadnji dan trgovanja s dionicama pripojenog društva, te dan provedbe
korporativne akcije kada će se sve dionice pripojenog društva povući s računa. Dan
provedbe je ujedno i dan prestanka članstva pripojenog društva.
Članak 751.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, obavlja se povlačenje svih
dionica sa računa u depozitoriju, te upisuje prestanak svih vrijednosnih papira člana
depozitorija. Istog dana društvu preuzimatelju se otprema izvještaj s popisom svih dioničara,
njihovih pozicija i tereta na dionicama radi upisa u knjigu poslovnih udjela. Uz to, SKDD će
evidentirati prestanak članstva pripojenog društva, zatvoriti račune pripojenog društva, te sve
vrijednosne papire s računa pripojenog društva preknjižiti na račun društva preuzimatelja kao
pravnog sljednika, te po potrebi ažurirati podatke o teretima, ako je pripojeno društvo dužnik
ili vjerovnik u kakvom upisanom teretu.
Članak 752.
Statusna promjena odvajanja društava provodi se prijenosom jednog ili više dijelova imovine
na jedno ili više društava, a društvo koje se dijeli ne prestaje postojati, nego mu se smanjuje
temeljni kapital. Ako se društva na koje se prenosi imovina osnivaju radi provedbe odvajanja,
radi se o odvajanju s osnivanjem, a ako društva već postoje, postupak se naziva odvajanje s
preuzimanjem. Moguće je da se imovina prenosi i na društvo koje već postoji i koje se
osniva, pa je to odvajanje s osnivanjem i preuzimanjem.
Prije donošenja plana podjele odnosno sklapanja ugovora o podjeli, a s obzirom na omjer
zamjene dionica, članu depozitorija se preporučuje da kontaktira SKDD kako bi isti, bez
naknade, izradio probni obračun za korporativnu akciju odvajanja.
Ako su dionice uključene u usluge poravnanja i namire, te ako su uvrštene na tržište, nakon
donošenja odluke glavne skupštine o odvajanju društva, član depozitorija je obvezan najaviti
SKDD-u provedbu korporativne akcije i dostaviti mu primjerak plana podjele odnosno
ugovora o podjeli, kako bi se statusna promjena provela u što kraćem roku i sa što manje
poremećaja na tržištu.
Članak 753.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, uz korporativnu akciju odvajanja se
provodi i postupak primitka u članstvo novog člana odnosno novih članova depozitorija, te
korporativnu akciju smanjenja temeljnog kapitala.
Članak 754.
Članak 755.
Nakon upisa smanjenja temeljnog kapitala, odvajanja dioničkog društva i osnivanja novog
društva u sudskom registru, sva društva dužna su bez odgode dostaviti SKDD-u rješenja o
upisu u sudski registar izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv predmetni upis za sva
društva koja sudjeluju u korporativnoj akciji.
Neovisno o danu upisa odvajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
u skladu s utvrđenim terminima provedbe
Članak 756.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativnih akcija i primitku u članstvo. U obavijesti se navodi na koji način se
provodi smanjenje temeljnog kapitala, koji je omjer zamjene dionica, prvi dan kada dioničari
društva koje se dijeli mogu trgovati sa zamjenskim dionicama novog društva/novih društava,
te dan provedbe korporativne akcije kada će se provesti smanjenje temeljnog kapitala i svim
dioničarima društva koje se dijeli na račune upisati dionice novog društva/novih društava koja
se osnivaju u postupku odvajanja s osnivanjem. U obavijesti o primitku u članstvo se, između
ostalog, utvrđuje s kojim danom se dionice novog člana depozitorija uključuju u usluge
SKDD-a.
Članak 757.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će provesti korporativnu
akciju smanjenja temeljnog kapitala i svim dioničarima društva koje se dijeli, u skladu s
omjerom zamjene dionica kako je utvrđen planom podjele, upisati na račune dionice novih
društava. Dionice novih društava upisuju se pod istom registracijom, vrstom pozicije i
statusom otplate kako su bile upisane dionice društva koje se dijeli, te se ažuriraju podaci o
teretu - pod istim brojem tereta upisuje se osnivanje založnog prava odnosno fiducija na
odgovarajućoj količini dionica novih društava.
Članak 758.
Kod isplate naknada za dijelove dionica (doplate u novcu), SKDD će članu depozitorija
odnosno drugoj ugovornoj strani jedan radni dan prije utvrđenog datuma isplate, otpremiti
podatak o ukupnom iznosu novčanih sredstava koja se imaju isplatiti imateljima prava na
naknadu i poziv na broj plaćanja (odobrenje).
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu.
Članak 759.
Članak 760.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a u postupku odvajanja s osnivanjem
osnivaju se društvo s ograničenom odgovornošću i dioničko društvo, uz korporativnu akciju
odvajanja se provodi i postupak primitka u članstvo novog člana člana depozitorija, te
korporativna akcija smanjenja temeljnog kapitala. Novo društvo s ograničenom
Članak 761.
Članak 762.
Nakon upisa smanjenja temeljnog kapitala, odvajanja dioničkog društva i osnivanja novih
društava u sudskom registru, sva društva dužna su bez odgode dostaviti SKDD-u rješenja o
upisu u sudski registar i izvadak iz sudskog registra iz kojeg je vidljiv predmetni upis -za sva
društva koja sudjeluju u korporativnoj akciji.
Neovisno o danu upisa odvajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
u skladu s utvrđenim terminima provedbe.
Članak 763.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije (mora biti
zaprimljena najkasnije do 10:00 sati), SKDD otprema članu depozitorija, Hanfi, tržišnom
operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi korporativnih akcija i primitku u
članstvo. U obavijesti se navodi na koji način se provodi smanjenje temeljnog kapitala, koji je
omjer zamjene dionica za dionice i poslovne udjele, prvi dan kada dioničari društva koje se
dijeli mogu trgovati sa zamjenskim dionicama novog društva, te dan provedbe korporativne
akcije kada će se provesti smanjenje temeljnog kapitala i svim dioničarima društva koje se
dijeli na račune upisati dionice novog dioničkog društva koje se osniva u postupku odvajanja
s osnivanjem. U obavijesti o primitku u članstvo se, između ostalog, utvrđuje s kojim danom
se dionice novog člana depozitorija uključuju u usluge SKDD-a.
Članak 764.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će provesti korporativnu
akciju smanjenja temeljnog kapitala i svim dioničarima društva koje se dijeli, u skladu s
omjerom zamjene dionica kako je utvrđen planom podjele, upisati na račune dionice novih
društava. Dionice novih društava upisuju se pod istom registracijom, vrstom pozicije i
statusom otplate kako su bile upisane dionice društva koje se dijeli, te se ažuriraju podaci o
teretu - pod istim brojem tereta upisuje se osnivanje založnog prava odnosno fiducija na
odgovarajućoj količini dionica novih društava.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije novo osnovanom društvu s
ograničenom odgovornošću se otprema izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih pozicija i
tereta na dionicama radi upisa u knjigu poslovnih udjela.
Članak 765.
SKDD obavlja uslugu isplate naknade za dijelove dionica samo u odnosu na zamjenu dionica
postojećeg za dionice novog dioničkog društva.
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu.
Članak 766.
Članak 767.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a u postupku odvajanja s osnivanjem
osnivaju se jedno ili više društava s ograničenom odgovornošću, SKDD provodi korporativnu
akciju smanjenja temeljnog kapitala, a obveza je novo osnovanih društava da obave
odgovarajuće upise u knjige poslovnih udjela.
Članak 768.
3. pročišćeni tekst statuta dioničkog društva odnosno odluke o izmjenama statuta ako nije
izrađen pročišćeni tekst;
4. naloge DEP-IZD i DEP-VRI za promjenu podataka o temeljnom kapitalu i vrijednosnom
papiru/vrijednosnim papirima društva koje se dijeli;
5. ovisno o načinu na koji se provodi smanjenje temeljnog kapitala, drugu dokumentaciju
koja je propisana odredbama ove Upute o smanjenju temeljnog kapitala.
Članak 769.
Nakon upisa smanjenja temeljnog kapitala, odvajanja dioničkog društva i osnivanja novih
društava u sudskom registru, sva društva dužna su bez odgode dostaviti SKDD-u rješenja o
upisu u sudski registar.
Neovisno o danu upisa odvajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
u skladu s utvrđenim terminima provedbe.
Članak 770.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije (mora biti
zaprimljena najkasnije do 10:00 sati), SKDD otprema članu depozitorija, Hanfi, tržišnom
operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi korporativnih akcija. U
obavijesti se navodi na koji način se provodi smanjenje temeljnog kapitala, koji je omjer
zamjene dionica za poslovne udjele, te dan provedbe korporativne akcije kada će se provesti
smanjenje temeljnog kapitala.
Članak 771.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će provesti korporativnu
akciju smanjenja temeljnog kapitala, te novo osnovanim društvima s ograničenom
odgovornošću otpremiti izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih pozicija i tereta na
dionicama radi upisa u knjigu poslovnih udjela.
Članak 772.
Članak 773.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a imovina se prenosi na jedno ili više
dioničkih društava koja su članovi SKDD-a, uz korporativnu akciju odvajanja s preuzimanjem
provodi se i korporativna akcija smanjenja temeljnog kapitala društva koje se dijeli, te
korporativna akcija povećanja temeljnog kapitala društva preuzimatelja, ako je to slučaj.
Članak 774.
1. ugovor o podjeli – ako nije ranije dostavljen - i zapisnik s glavne skupštine na kojoj je
donesena odluka kojom se odobrava ugovor o podjeli;
2. nalog KA-OI – korporativna akcija odvajanja člana depozitorija, za svako društvo
preuzimatelja, u kojem se, uz tvrtku člana depozitorija popunjavaju sljedeći podaci:
a) oznaka početnog vrijednosnog papira (društva koje se dijeli);
b) oznaka konačnog vrijednosnog papira (društva preuzimatelja);
c) omjer zamjene dionica;
d) ukupna količina konačnih vrijednosnih papira za upis (ukupna količina dionica
društva preuzimatelja koja će se upisati na račune dioničara društva koje se
dijeli);
e) način zaokruživanja;
f) iznos naknade za dijelove dionica,
Članak 775.
Neovisno o danu upisa odvajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
u skladu s utvrđenim terminima provedbe.
Članak 776.
Najkasnije u roku od tri dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema članu
depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi
korporativnih akcija. U obavijesti se navodi na koji način se provodi smanjenje i povećanje
temeljnog kapitala, koji je omjer zamjene dionica, prvi dan kada dioničari društva koje se
dijeli mogu trgovati sa zamjenskim dionicama društva preuzimatelja, te dan provedbe
korporativne akcije kada će se provesti smanjenje temeljnog kapitala, svim dioničarima
društva koje se dijeli na račune upisati dionice društva preuzimatelja, te povećanje temeljnog
kapitala društva preuzimatelja.
Članak 777.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će provesti korporativnu
akciju smanjenja temeljnog kapitala, svim dioničarima društva koje se dijeli, u skladu s
omjerom zamjene dionica kako je utvrđen ugovorom o podjeli upisati na račune dionice
društva preuzimatelja, te provesti povećanje temeljnog kapitala društva preuzimatelja.
Dionice društva preuzimatelja upisuju se pod istom registracijom, vrstom pozicije i statusom
otplate kako su bile upisane dionice društva koje se dijeli, te se ažuriraju podaci o teretu -
pod istim brojem tereta upisuje se osnivanje založnog prava odnosno fiducija na
odgovarajućoj količini dionica društva preuzimatelja.
Članak 778.
Ako je SKDD s članom depozitorija ili trećom osobom ugovorio isplatu naknade za dijelove
dionica, SKDD će drugoj ugovornoj strani jedan radni dan prije utvrđenog datuma isplate,
otpremiti podatak o ukupnom iznosu novčanih sredstava koja se imaju isplatiti imateljima
prava na naknadu i poziv na broj plaćanja (odobrenje).
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu.
Članak 779.
Članak 780.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a u postupku odvajanja s preuzimanjem
imovina se prenosi na društvo s ograničenom odgovornošću i dioničko društvo koje je član
SKDD-a, uz korporativnu akciju odvajanja se provodi i korporativna akcija smanjenja
temeljnog kapitala društva koje dijeli, te povećanja temeljnog kapitala dioničkog društva
preuzimatelja, ako je to slučaj. Društvo preuzimatelj s ograničenom odgovornošću je
obvezno obaviti zamjenu dionica za poslovne udjele u skladu s ugovorom o podjeli i
podacima koje mu otpremi SKDD.
Članak 781.
Članak 782.
Neovisno o danu upisa odvajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
u skladu s utvrđenim terminima provedbe.
Članak 783.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativnih akcija. U obavijesti se navodi na koji način se provodi smanjenje i
povećanje temeljnog kapitala, koji je omjer zamjene dionica za dionice i poslovne udjele, prvi
dan kada dioničari društva koje se dijeli mogu trgovati sa zamjenskim dionicama društva
preuzimatelja, te dan provedbe korporativne akcije kada će se provesti smanjenje temeljnog
kapitala, svim dioničarima društva koje se dijeli na račune upisati dionice društva
preuzimatelja i povećanje temeljnog kapitala društva preuzimatelja.
Članak 784.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će provesti korporativnu
akciju smanjenja temeljnog kapitala, svim dioničarima društva koje se dijeli u skladu s
omjerom zamjene dionica kako je utvrđen ugovorom o podjeli upisati na račune dionice
društva preuzimatelja i provesti povećanje temeljnog kapitala dioničkog društva
preuzimatelja. Dionice društva preuzimatelja upisuju se pod istom registracijom, vrstom
pozicije i statusom otplate kako su bile upisane dionice društva koje se dijeli, te se ažuriraju
podaci o teretu - pod istim brojem tereta upisuje se osnivanje založnog prava odnosno
fiducija na odgovarajućoj količini dionica društva preuzimatelja.
Članak 785.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije društvu s ograničenom
odgovornošću se otprema izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih pozicija i tereta na
dionicama radi upisa u knjigu poslovnih udjela.
Članak 786.
SKDD obavlja uslugu isplate naknade za dijelove dionica samo u odnosu na zamjenu
postojećih dionica za dionice društva preuzimatelja.
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu.
Članak 787.
Kada se planom podjele prenose vrijednosni papiri, SKDD ne obavlja preknjižbu predmetnih
vrijednosnih papira na pojedina društva preuzimatelje u sklopu provedbe korporativne akcije,
već po nalogu, kako je propisano Glavom petom ove Upute.
Članak 788.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a imovina se prenosi na jedno ili više
društva s ograničenom odgovornošću, SKDD provodi korporativnu akciju smanjenja
temeljnog kapitala, a obveza je društva preuzimatelja da obave odgovarajuće upise u knjige
poslovnih udjela.
Članak 789.
Članak 790.
Neovisno o danu upisa odvajanja u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju provesti
u skladu s utvrđenim terminima provedbe.
Članak 791.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije (mora biti
zaprimljena najkasnije do 10.00 sati), SKDD otprema članu depozitorija, Hanfi, tržišnom
operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi korporativnih akcija. U
obavijesti se navodi na koji način se provodi smanjenje temeljnog kapitala, koji je omjer
zamjene dionica za poslovne udjele, te dan provedbe korporativne akcije kada će se provesti
smanjenje temeljnog kapitala.
Članak 792.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će provesti korporativnu
akciju smanjenja temeljnog kapitala, te društvima s ograničenom odgovornošću otpremiti
izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih pozicija i tereta na dionicama radi upisa u knjigu
poslovnih udjela.
Članak 793.
Kada se planom podjele prenose vrijednosni papiri, SKDD ne obavlja preknjižbu predmetnih
vrijednosnih papira na pojedina društva preuzimatelje u sklopu provedbe korporativne akcije,
već po nalogu, kako je propisano Glavom petom ove Upute.
Članak 794.
Kada se odvajanje dioničkog društva provodi tako da se dijelovi imovine istodobno prenose
na novo i na postojeće društvo, primijenjuju se odgovarajuće odredbe ove Glave.
Prije donošenja plana podjele odnosno sklapanja ugovora o podjeli, a s obzirom na omjer
zamjene dionica, članu depozitorija se preporučuje da kontaktira SKDD kako bi im, bez
naknade, izradio probni obračun za korporativnu akciju razdvajanja.
Članak 796.
Ako su dionice uključene u usluge poravnanja i namire, te ako su uvrštene na tržištu, nakon
donošenja odluke glavne skupštine o razdvajanju društva, član depozitorija je obvezan
najaviti SKDD-u provedbu korporativne akcije i dostaviti mu primjerak plana podjele odnosno
ugovora o podjeli, kako bi se statusna promjena provela u što kraćem roku i sa što manje
poremećaja na tržištu.
Članak 797.
Članak 798.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, uz korporativnu akciju razdvajanja se
provodi i postupak primitka u članstvo novog člana odnosno novih članova depozitorija.
Članak 799.
Članak 800.
Nakon upisa razdvajanja dioničkog društva i osnivanja novog društva u sudskom registru,
sva društva dužna su bez odgode dostaviti SKDD-u rješenja o upisu u sudski registar i
izvatke iz sudskog registra iz kojih su vidljivi predmetni upisi.
Članak 801.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativnih akcija i primitku u članstvo. U obavijesti se navodi koji je omjer
zamjene dionica, zadnji dan trgovanja dionicama društva koje se dijeli, prvi dan kada
dioničari društva koje se dijeli mogu trgovati sa zamjenskim dionicama novog društva/novih
društava, te dan provedbe korporativne akcije kada će se svim dioničarima društva koje se
dijeli na račune upisati dionice novog društva/novih društava koja se osnivaju u postupku
razdvajanja s osnivanjem. Dan provedbe korporativne akcije je ujedno i dan prestanka
članstva društva koje se dijeli. U obavijesti o primitku u članstvo se, između ostalog, utvrđuje
s kojim danom se dionice novog člana člana depozitorija uključuju u usluge SKDD-a.
Članak 802.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će svim dioničarima
društva koje se dijeli, u skladu s omjerom zamjene dionica kako je utvrđen planom podjele,
upisati na račune dionice novih društava. Dionice novih društava upisuju se pod istom
registracijom, vrstom pozicije i statusom otplate kako su bile upisane dionice društva koje
dijeli, te se ažuriraju podaci o teretu – upisuje se prestanak založnog prava odnosno fiducija
na dionicama društva koje se dijeli uz istovremeno osnivanje založnog prava odnosno
fiducija na odgovarajućoj količini dionica novog društva.
Članak 803.
Kod isplate naknade za dijelove dionica, SKDD će drugoj ugovornoj strani jedan radni dan
prije utvrđenog datuma isplate, otpremiti podatak o ukupnom iznosu novčanih sredstava koja
se imaju isplatiti imateljima prava na naknadu i poziv na broj plaćanja (odobrenje).
Članak 804.
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu. Uz to, SKDD će upisati prestanak svih
vrijednosnih papira i evidentirati prestanak članstva društva koje se dijeli, zatvoriti njegove
račune, te sve vrijednosne papire preknjižiti pravnim sljednicima društva koje se dijeli u
skladu s planom podjele, te po potrebi ažurirati podatke o teretima, ako je društvo koje se
dijeli dužnik ili vjerovnik u kakvom upisanom teretu.
Članak 805.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a u postupku razdvajanja s osnivanjem
osnivaju se društvo s ograničenom odgovornošću i dioničko društvo, uz korporativnu akciju
razdvajanja se provodi i postupak primitka u članstvo novog člana člana depozitorija. Novo
društvo s ograničenom odgovornošću je obvezno obaviti zamjenu dionica za poslovne udjele
u skladu s planom podjele i podacima koje mu otpremi SKDD.
Članak 806.
Članak 807.
Nakon upisa razdvajanja dioničkog društva i osnivanja novih društava u sudskom registru,
sva društva dužna su bez odgode dostaviti SKDD-u rješenja o upisu u sudski registar i
izvatke iz sudskog registra iz kojih su vidljivi predmetni upisi.
Članak 808.
Najkasnije u roku od tri dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema članu
depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi
korporativne akcije i primitku u članstvo. U obavijesti se navodi koji je omjer zamjene dionica
za dionice i poslovne udjele, zadnji dan trgovanja dionicama društva koje se dijeli, prvi dan
kada dioničari društva koje se dijeli mogu trgovati sa zamjenskim dionicama novog društva,
te dan provedbe korporativne akcije kada će se svim dioničarima društva koje se dijeli na
račune upisati dionice novog dioničkog društva koje se osniva u postupku razdvajanja s
osnivanjem. U obavijesti o primitku u članstvo se, između ostalog, utvrđuje s kojim danom se
dionice novog člana depozitorija uključuju u usluge SKDD-a.
Članak 809.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će svim dioničarima
društva koje se dijeli, u skladu s omjerom zamjene dionica kako je utvrđen planom podjele,
upisati na račune dionice novog društva. Dionice novog društva upisuju se pod istom
registracijom, vrstom pozicije i statusom otplate kako su bile upisane dionice društva koje se
dijeli, te se ažuriraju podaci o teretu - upisuje se prestanak založnog prava odnosno fiducija
na dionicama društva koje se dijeli uz istovremeno osnivanje založnog prava odnosno
fiducija na odgovarajućoj količini dionica novog društva.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije novo osnovanom društvu s
ograničenom odgovornošću se otprema izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih pozicija i
tereta na dionicama radi upisa u knjigu poslovnih udjela.
Članak 810.
SKDD obavlja uslugu isplate naknade za dijelove dionica samo u odnosu na zamjenu dionica
društva koje prestaje postojati za dionice novog dioničkog društva.
Članak 811.
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu. Uz to, SKDD će upisati prestanak svih
vrijednosnih papira i evidentirati prestanak članstva društva koje se dijeli, zatvoriti njegove
račune, te sve vrijednosne papire preknjižiti pravnim sljednicima društva koje se dijeli u
skladu s planom podjele, te po potrebi ažurirati podatke o teretima, ako je društvo koje se
dijeli dužnik ili vjerovnik u kakvom upisanom teretu.
Članak 812.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a u postupku razdvajanja s osnivanjem
osnivaju se jedno ili više društava s ograničenom odgovornošću, obveza je novo osnovanih
društava da obave odgovarajuće upise u knjige poslovnih udjela.
Članak 813.
Članak 814.
Nakon upisa razdvajanja dioničkog društva i osnivanja novih društava u sudskom registru,
sva društva dužna su bez odgode dostaviti SKDD-u rješenja o upisu u sudski registar i
izvatke iz sudskog registra iz kojih su vidljivi predmetni upisi.
.
Članak 815.
Najkasnije u roku od 3 dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema članu
depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi
korporativne akcije. U obavijesti se navodi koji je omjer zamjene dionica za poslovne udjele,
zadnji dan trgovanja dionicama društva koje se dijeli, te dan provedbe korporativne akcije.
Članak 816.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, obavlja se povlačenje svih
dionica društva koje se dijeli, te se novoosnovanim društvima s ograničenom odgovornošću
otprema izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih pozicija i tereta na dionicama radi upisa
u knjigu poslovnih udjela. Uz to, SKDD će upisati prestanak svih vrijednosnih papira i
evidentirati prestanak članstva društva koje se dijeli, zatvoriti njegove račune, te sve
vrijednosne papire preknjižiti pravnim sljednicima društva koje se dijeli u skladu s planom
podjele, te po potrebi ažurirati podatke o teretima, ako je društvo koje se dijeli dužnik ili
vjerovnik u kakvom upisanom teretu.
Članak 817.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a imovina se prenosi na jedno ili više
dioničkih društava koja su članovi SKDD-a, uz korporativnu akciju razdvajanja s
preuzimanjem provodi se i korporativna akcija povećanja temeljnog kapitala društva
preuzimatelja, ako je to slučaj.
Članak 818.
Članak 819.
Članak 820.
Najkasnije u roku od tri dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema članu
depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi
korporativnih akcija. U obavijesti se navodi na koji način se provodi povećanje temeljnog
kapitala, koji je omjer zamjene dionica, zadnji dan trgovanja dionicama društva koje se dijeli,
prvi dan kada dioničari društva koje se dijeli mogu trgovati sa zamjenskim dionicama društva
preuzimatelja, te dan provedbe korporativne akcije kada će se svim dioničarima društva koje
se dijeli na račune upisati dionice društva preuzimatelja, te povećanje temeljnog kapitala
društva preuzimatelja.
Članak 821.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će svim dioničarima
društva koje se dijeli, u skladu s omjerom zamjene dionica kako je utvrđen ugovorom o
podjeli upisati na račune dionice društva preuzimatelja, te provesti povećanje temeljnog
kapitala društva preuzimatelja. Dionice društva preuzimatelja upisuju se pod istom
registracijom, vrstom pozicije i statusom otplate kako su bile upisane dionice društva koje se
dijeli, te se ažuriraju podaci o teretu - pod istim brojem tereta upisuje se prestanak založnog
prava odnosno fiducija na dionicama društva koje se dijeli uz istovremeno osnivanje
založnog prava odnosno fiducija na odgovarajućoj količini dionica društva preuzimatelja.
Članak 822.
Kod isplate naknade za dijelove dionica, SKDD će članu depozitorija odnosno drugoj
ugovornoj strani jedan radni dan prije utvrđenog datuma isplate, otpremiti podatak o
ukupnom iznosu novčanih sredstava koja se imaju isplatiti imateljima prava na naknadu i
poziv na broj plaćanja (odobrenje).
Članak 823.
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu. Uz to, SKDD će upisati prestanak svih
vrijednosnih papira i evidentirati prestanak članstva društva koje se dijeli, zatvoriti njegove
račune, te sve vrijednosne papire preknjižiti pravnim sljednicima društva koje se dijeli u
skladu s ugovorom o podjeli, te po potrebi ažurirati podatke o teretima, ako je društvo koje se
dijeli dužnik ili vjerovnik u kakvom upisanom teretu.
Članak 824.
Članak 825.
1. ugovor o podjeli – ako nije ranije dostavljen - i zapisnike s glavnih skupština (odnosno
skupštine društva s ograničenom odgovornošću) na kojima su donesene odluke kojima
se odobrava ugovor o podjeli;
2. nalog KA-RI – korporativna akcija razdvajanja člana depozitorija, u kojem se, uz tvrtku
člana depozitorija popunjavaju sljedeći podaci:
a) oznaka početnog vrijednosnog papira (društva koje se dijeli);
b) oznaka konačnog vrijednosnog papira (društva preuzimatelja);
c) omjer zamjene dionica;
d) ukupna količina konačnih vrijednosnih papira za upis (ukupna količina dionica
društva preuzimatelja koja će se upisati na račune dioničara društva koje se
dijeli);
e) način zaokruživanja;
f) iznos naknade za dijelove dionica.
Članak 826.
Članak 827.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativnih akcija. U obavijesti se navodi na koji način se provodi povećanje
temeljnog kapitala, koji je omjer zamjene dionica za dionice i poslovne udjele, zadnji dan
trgovanja dionicama društva koje se dijeli, prvi dan kada dioničari društva koje se dijeli mogu
trgovati sa zamjenskim dionicama društva preuzimatelja, te dan provedbe korporativne akcije
kada će se svim dioničarima društva koje se dijeli na račune upisati dionice društva
preuzimatelja i povećanje temeljnog kapitala društva preuzimatelja.
Članak 828.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD će svim dioničarima
društva koje se dijeli, u skladu s omjerom zamjene dionica kako je utvrđen ugovorom o
podjeli, upisati na račune dionice društva preuzimatelja i povesti povećanje temeljnog
kapitala društva preuzimatelja. Dionice društva preuzimatelja upisuju se pod istom
registracijom, vrstom pozicije i statusom otplate kako su bile upisane dionice društva koje se
dijeli, te se ažuriraju podaci o teretu - pod istim brojem tereta upisuje se prestanak založnog
prava odnosno fiducija na dionicama društva koje se dijeli uz istovremeno osnivanje
založnog prava odnosno fiducija na odgovarajućoj količini dionica društva preuzimatelja.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije društvu s ograničenom
odgovornošću se otprema izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih pozicija i tereta na
dionicama radi upisa u knjigu poslovnih udjela.
Članak 829.
SKDD obavlja uslugu isplate naknade za dijelove dionica samo u odnosu na zamjenu dionica
društva koje prestaje postojati za dionice društva preuzimatelja.
Članak 830.
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu. Uz to, SKDD će upisati prestanak svih
vrijednosnih papira i evidentirati prestanak članstva društva koje se dijeli, zatvoriti njegove
račune, te sve vrijednosne papire preknjižiti pravnim sljednicima društva koje se dijeli u
skladu s ugovorom o podjeli, te po potrebi ažurirati podatke o teretima, ako je društvo koje se
dijeli dužnik ili vjerovnik u kakvom upisanom teretu.
Članak 831.
Kada je dioničko društvo koje se dijeli član SKDD-a, a imovina se prenosi na jedno ili više
društava s ograničenom odgovornošću, obveza je društva preuzimatelja da obave
odgovarajuće upise u knjige poslovnih udjela.
Članak 832.
Članak 833.
Nakon upisa razdvajanja dioničkog društva, sva društva dužna su bez odgode dostaviti
SKDD-u rješenja o upisu u sudski registar i izvatke iz sudskog registra iz kojih su vidljivi
predmetni upisi.
.
Članak 834.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativne akcije. U obavijesti se navodi koji je omjer zamjene dionica za
poslovne udjele, zadnji dan trgovanja dionicama društva koje se dijeli, te dan provedbe
korporativne akcije.
Članak 835.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, obavlja se povlačenje svih
dionica društva koje se dijeli, te se novo osnovanim društvima s ograničenom odgovornošću
otprema izvještaj s popisom svih dioničara, njihovih Pozicija i tereta na dionicama radi upisa
u knjigu poslovnih udjela. Uz to, SKDD će upisati prestanak svih vrijednosnih papira i
evidentirati prestanak članstva društva koje se dijeli, zatvoriti njegove račune, te sve
vrijednosne papire preknjižiti pravnim sljednicima društva koje se dijeli u skladu s ugovorom
o podjeli, te po potrebi ažurirati podatke o teretima, ako je društvo koje se dijeli dužnik ili
vjerovnik u kakvom upisanom teretu.
Svim dioničarima društva koje se dijeli SKDD će početkom sljedećeg mjeseca otpremiti
obavijest o stanju i promjenama na računu.
Članak 836.
Kada se razdvajanje dioničkog društva provodi tako da se dijelovi imovine istodobno prenose
na novo i na postojeće društvo, primijenjuju se odgovarajuće odredbe ove Glave.
Članak 837.
Ako dioničko društvo prenosi cijelu svoju imovinu na osobe javnog prava (Republika
Hrvatska, županija, kotar, općina ili grad), uz plaćanje naknade dioničarima, dioničko društvo
prestaje postojati bez provođenja postupka likvidacije. Dioničko društvo može prenijeti svoju
imovinu i na druge osobe, pri čemu može, ali ne mora, doći do prestanka društva.
Članak 838.
Nakon upisa ugovora o prijenosu imovine u sudski registar, član depozitorija odnosno osoba
javnog prava dužna je SKDD-u bez odgode dostaviti
1. ugovor o prijenosu imovine;
2. rješenje o upisu.
Neovisno o danu upisa prijenosa imovine u sudskom registru, SKDD će korporativnu akciju
provesti u skladu s utvrđenim terminima provedbe.
Članak 839.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka potrebne dokumentacije, SKDD otprema
članu depozitorija, Hanfi, tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o
provedbi korporativne akcije. U obavijesti se navodi koji je zadnji dan trgovanja s dionicama
člana depozitorija, te dan provedbe korporativne akcije kada će se sve dionice člana
depozitorija isključiti iz usluga, te iste povući sa svih računa u depozitoriju. Dan provedbe je
ujedno i dan prestanka članstva člana depozitorija.
Članak 840.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, SKDD obavlja povlačenje svih
dionica sa računa u depozitoriju, te upisuje prestanak svih vrijednosnih papira člana
depozitorija. Uz to, SKDD će evidentirati prestanak članstva člana depozitorija, zatvoriti sve
račune člana depozitorija, te sve vrijednosne papire preknjižiti osobi javnog prava, a po
potrebi i ažurirati podatke o teretima, ako je društvo koje se dijeli dužnik ili vjerovnik u
kakvom upisanom teretu. Svim dioničarima člana depozitorija SKDD će početkom sljedećeg
mjeseca otpremiti obavijest o stanju i promjenama na računu.
Ako je tako ugovoreno, SKDD će obaviti i isplatu naknade dioničarima na dan provedbe
korporativne akcije.
Članak 841.
Ako zbog prijenosa imovine člana depozitorija dolazi do prestanka društva, provodi se
likvidacijski postupak, po okončanju kojeg se provodi povlačenje vrijednosnog papira u
skladu s odredbama ove Glave. U daljnjem tekstu utvrđuje se provedba korporativne akcije
kada član depozitorija zbog restrukturiranja u poslovanju prenese tvrtku (brand name),
imovinu i obavljanje osnovne djelatnosti na drugu osobu, a da ne prestaje postojati. Tada se
dionicama člana depozitorija dodjeljuje nova oznaka i novi ISIN u skladu s Glavom trećom
ove Upute.
Članak 842.
Za provedbu korporativne akcije, a prije upisa ugovora o prijenosu imovine i izmjena statuta
društva, potrebno je dostaviti:
1. ugovor o prijenosu imovine;
2. odluke glavne skupštine koje se odnose na prijenos imovine i izmjene statuta.
Članak 843.
Nakon donošenja rješenja o upisu u sudskom registru, član depozitorija bez odgode
dostavlja rješenje radi provedbe korporativne akcije.
Članak 844.
Najkasnije u roku od tri radna dana od primitka sve potrebne dokumentacije (mora biti
zaprimljena najkasnije do 10:00 sati), SKDD otprema članu depozitorija, Hanfi, tržišnom
operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi korporativne akcije. U obavijesti
se navodi postojeća i nova oznaka vrijednosnog papira i ISIN, zadnji dan trgovanja pod
postojećom oznakom i ISIN, prvi dan trgovanja pod novom oznakom i ISIN, te dan provedbe
korporativne akcije.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, obavlja se povlačenje svih
dionica pod postojećom oznakom uz istovremeni upis dionica pod novom oznakom.
Članak 845.
Kada dioničko društvo donese odluku o izmjenama statuta kojima se mijenja nominalni iznos
dionice u drugu valutu ili kada se odobri izmjena prospekta izdanja dužničkih vrijednosnih
papira o izmjeni valute izdanja, član depozitorija je obvezan bez odgode dostaviti SKDD-u:
Članak 846.
Nakon primitka uredne dokumentacije i svih potrebnih priloga, SKDD će obaviti upis nove
valute izdanja u roku od deset radnih dana. Promjenom valute izdanja ne mijenja se oznaka
vrijednosnog papira, ISIN, niti CFI oznaka.
Nakon upisa promjene valute izdanja, članu depozitorija se otprema izvještaj s podacima o
članu depozitorija i vrijednosnom papiru/vrijednosnim papirima.
Članak 847.
Ako se promjenom valute izdanja mijenja izdana količina vrijednosnih papira, uz prethodno
navedenu dokumentaciju član depozitorija dostavlja i podatke o omjeru zamjene vrijednosnih
papira (broj novih vrijednosnih papira : broj postojećih) i načinu zaokruživanja (na dolje,
matematičko, na gore).
Članak 848.
Nakon primitka sve potrebne dokumentacije, SKDD otprema članu depozitorija, Hanfi,
tržišnom operateru i svim članovima sudionicima, obavijest o provedbi korporativne akcije. U
obavijesti se navodi omjer zamjene vrijednosnih papira, zadnji dan trgovanja postojećih
količinama vrijednosnih papira, prvi dan trgovanja novim količinama vrijednosnih papira, te
dan provedbe korporativne akcije.
Članak 849.
Na dan koji je utvrđen kao dan provedbe korporativne akcije, obavlja se promjena količine i
valute vrijednosnih papira.
Članak 850.
Na poseban zahtjev člana depozitorija, kod pojedine korporativne akije SKDD će izraditi
sumarni obračun prava, ovlaštenja i privilegija za dionice izdane u obliku isprave.
Članak 851.
Izvještaj s popisom dioničara koji ostvaruju pravo glasa na glavnoj skuštini društva sadrži
samo podatke o nematerijaliziranim dionicama. Na zahtjev člana depozitorija, SKDD će mu
otpremiti izvještaj koje sadrži podatke o broju dionica izdanih u obliku isprava i sumarni broj
glasova, te postotak temeljnog kapitala za dionice izdane u obliku isprave.
Članak 852.
Članak 853.
Kada Član Depozitorija povećava temeljni kapital novim izdanjem dionica, svako javno
izdanje dužan je izdati u nematerijaliziranom obliku.
Kod povećanja temeljnog kapitala povećanjem nominalnog iznosa dionica, Član Depozitorija
će isprave oglasiti nevažećima i uputiti dioničare da ih dematerijaliziraju.
Članak 854.
Kod smanjenja temeljnog kapitala smanjenjem nominalnog iznosa dionica, Član Depozitorija
će isprave oglasiti nevažećima i uputiti dioničare da ih dematerijaliziraju.
Kod smanjenja temeljnog kapitala spajanjem dionica, SKDD će postupiti u skladu s t. 9. ove
Glave, a ako se temeljni kapital smanjuje povlačenjem dionica izdanih u obliku isprava,
SKDD će u evidenciji isprava upisati da su isprave povučene.
Članak 855.
Prije provedbe korporativne akcije podjele dionica, SKDD će izraditi obračun za isprave u
skladu s Nalogom KA-PD, te obaviti upise u evidenciju isprava u skladu s odlukom Člana
Depozitorija.
Članak 856.
Prije provedbe korporativne akcije spajanja dionica, SKDD će izraditi obračun za isprave u
skladu s Nalogom KA-SD, te obaviti upise u evidenciju isprava u skladu s odlukom Člana
Depozitorija.
Članak 857.
Budući da SKDD ne obavlja prijenos dionica izdanih u obliku isprava, kod provedbe
istiskivanja manjinskih dioničara, obavit će se samo preknjižba nematerijaliziranih dionica na
račun glavnog dioničara.
Ako glavna skupština člana depozitorija unatoč prednje navedenom donese odluku o
prijenosu dionica manjinskih dioničara, a koja uključuje i dionice u ispravama, glavnom
dioničaru će se preknjižiti sve dionice i to tako da će se dionice u obliku isprava prvo
dematerijalizirati na temelju naloga EVI-DEM koji je član depozitorija dužan dostaviti i koji će
glasiti na glavnog dioničara, dok će se otpremnina za dionice u ispravama čiji imatelji nisu
poznati pohraniti kod SKDD-a, sve dok se imatelj odnosno njegov nasljednik ili pravni
sljednik ne javi radi isplate i dostavi podatke potrebne za izvršenje isplate. SKDD će izvršiti
isplatu otpremnine na račun manjinskog dioničara koji je imatelj isprave tek po primitku
pisane potvrde člana depozitorija da je isti ovlašten na primitak isplate otpremnine u
odgovarajućem iznosu.
Članak 858.
Prije provedbe korporativne akcije konverzije dionica, SKDD će izraditi obračun za isprave u
skladu s nalogom KA-KO, te obaviti upise u evidenciju isprava u skladu s odlukom člana
depozitorija.
Članak 859.
U skladu s nalogom KA-IP odnosno KA-IV SKDD će izraditi sumarni obračun prava odnosno
varanata za izdane isprave i otpremiti ga članu depozitorija.
U nalogu DEP-VRI član depozitorija će upisati količinu prava/varanata koja se izdaje samo
za nematerijalizirane dionice.
Članak 860.
Ako član depozitorija povlači dionice u skladu s točkom 21. ove Glave, kada se dioničko
društvo preoblikuje u društvo s ograničenom odgovornošću odnosno u slučaju prijenosa
imovine dioničkog društva uz prestanak društva, SKDD će obaviti i upis povlačenja isprava.
Članak 861.
Kod provedbe pripajanja ili spajanja društava, ako je društvo preuzimatelj dioničko društvo,
SKDD će obaviti upis povlačenja dionica u obliku isprave, a ukupnu količinu dionica društva
preuzimatelja koje se ima zamijeniti za dionice izdane u obliku isprave upisati na račun
povjerenika pripajanja.
Članak 862.
Kod provedbe podjele dioničkog društva, ako su nova društva odnosno društva preuzimatelji
dionička društva, SKDD će izraditi obračun za isprave u skladu s nalogom KA-OI odnosno
KA-RI, te obaviti upise u skladu s planom odnosno ugovorom o podjeli.
SKDD pruža usluge platnog agenta u svezi isplata i drugih prinosa iz nematerijaliziranih
vrijednosnih papira pod uvjetima i na način utvrđen ugovorom o platnom agentu.
GLAVA DESETA
1. UVOD
Članak 864.
Postoje dvije lokacijski udaljene instalacije sustava: produkcijska i pričuvna. Sve promjene u
bazi podataka na trenutno aktivnom poslužitelju istovremeno se prenose na poslužitelj na
drugoj lokaciji. Pristup korisnika na informacijski sustav SKDD-a moguć je preko
telekomunikacijskih servisa.
Korisnik sam instalira opremu (sklopovlje), operacijski sustav, kao i ostalu programsku
podršku koju će mu SKDD isporučiti na instalacijskom CD-u. U slučaju kvara opreme korisnik
sam otklanja kvarove i ponovno instalira odgovarajuću programsku podršku. Za trajanja
privremene nemogućnosti korištenja vlastite opreme korisnik može koristiti usluge servisnog
ureda na lokaciji SKDD-a, ili komunicirati sa SKDD-om na neki drugi način koji odredi SKDD.
Usluga implementacije rješenja sadrži sljedeće: pomoć preko telefona pri instalaciji SKDD-
ovog aplikativnog softvera, te priključenju korisnika na informacijski sustav SKDD-a (ne
uključuje obuku za rad s aplikativnim programima).
Članak 867.
Tijekom postupka primanja u članstvo, svi korisnici koji žele koristiti izravan pristup na
informacijski sustav SKDD-a trebaju uz ostalu dokumentaciju priložiti i popunjene SYS-SEC
naloge. Ovisno o korisniku informacijskog sustava, te odabranoj kombinaciji komunikacijskih
servisa, potrebno je napraviti sljedeće:
Oprema koja se koristi za rad sa SKDD-om smije biti povezana s ostalom informatičkom
opremom korisnika sustava (tj. s lokalnom mrežom korisnika sustava) no konfiguracija, te
održavanje je prepuštena korisnicima.
Član SKDD-a u pisanom obliku u roku od jednog dana izvještava SKDD o svim promjenama
u sustavu zaštite i sigurnosti.
Pod promjenom u sustavu zaštite i sigurnosti podrazumijeva se prijava nove osobe kojoj
SKDD treba omogućiti pristup sustavu SKDD-a (u daljnjem tekstu korisnik), promjena
osobnog imena korisnika, određivanje početne zaporke i odjava korisnika.
SKDD u roku od jednog dana od dana zaprimanja obavijesti provodi izmjenu sustava zaštite i
sigurnosti.
Članak 869.
Oznake korisnika (engl. User Name, oznake pod kojima se korisnici prijavljuju bazi podataka)
dodjeljivat će se samo radnicima člana koji imaju potrebu pristupa bazi podataka, bilo da im
je potreban samo uvid u podatke, bilo da je potrebno da obavljaju upis promjena u bazu
podataka. Jedna oznaka korisnika može biti pridružena samo jednom korisniku. Zabranjuje
se korištenje iste oznake korisnika od strane dva ili više korisnika.
Oznaka korisnika se sastoji od Login prefiksa (jedinstvena oznaka koja se dodjeljuje svakoj
ulozi člana u SKDD-u) i tri znaka koji predstavljaju inicijale osobnog imena korisnika. U
slučaju već postojanja iste oznake korisnika, odredit će se oznaka korisnika sličnim
postupkom.
SKDD ne osigurava potpunu tajnost oznake korisnika, budući da ista može biti dostupna
ostalim korisnicima sustava.
4.2. ZAPORKA
Članak 870.
Kada po nalogu člana SKDD definira novog korisnika, korisniku će biti dodijeljena početna
zaporka. Početna zaporka će se dodijeliti korisniku i u slučaju kada korisnik zaboravi zaporku
te se radi toga ne može povezati na bazu podataka. Početna zaporka će biti otpremljena
članu u pravilu poštom na dopisnu adresu člana. Odgovornost je korisnika da odmah po
primitku zaporke istu promijeni. SKDD ne preuzima odgovornost u slučaju zloporabe zaporke
nakon otpremanja zaporke članu. Zaporka ne smije biti dostupna niti jednoj osobi izuzev
samom korisniku.
Zaporka se pohranjuje kodirana u sustavu, i niti jedna osoba u sustavu ne može doći do
njenog sadržaja.
Članak 871.
Članak 872.
Ova Uputa stupa na snagu 1. siječnja 2012.g., a s kojim danom prestaje važiti Uputa SKDD-
a od 7. svibnja 2009.g.
UPRAVA
Broj: U-417/11-6
Zagreb, 15.12.2011.
PREDSJEDNIK UPRAVE
ČLAN UPRAVE
ODLUKA
o izmjenama i dopunama Upute Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d.
od 15.12.2011.
Članak 21.
Članak 22.
Ova Odluka o izmjeni i dopuni Upute SKDD-a stupa na snagu osmog dana od dana objave
na internetskim stranicama SKDD-a, pod uvjetom da je istu prethodno odobrila Hrvatska
agencija za nadzor financijskih usluga.
UPRAVA
Broj: U-226/12-1/DK
Zagreb, 10.4.2012.
ODLUKA
o izmjenama i dopunama Upute Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d.
od 15.12.2011.
Članak 4.
Članak 5.
Ova Odluka o izmjeni i dopuni Upute SKDD-a stupa na snagu osmog dana od dana objave
na internetskim stranicama SKDD-a, pod uvjetom da je istu prethodno odobrila Hrvatska
agencija za nadzor financijskih usluga.
UPRAVA
Broj: U-411/13-1/IS
Zagreb, 25.9.2013.
ODLUKA
Članak 1.
Članak 4.
Izmjene i dopune Upute stupaju na snagu osmog dana od dana objave rješenja Hrvatske
agencije za nadzor financijskih usluga (dalje: HANFA) kojim se izmjene i dopune Upute
odobravaju na internetskim stranicama Hanfe.
Izmjene i dopune Upute odobrene u skladu sa stavkom 1. ovog članka SKDD će objaviti na
svojim internetskim stranicama te se primjenjuju osmog dana od objave na internetskim
stranicama SKDD-a.
UPRAVA
Broj: U-240/15-2/KS
Zagreb, 11. lipnja 2015.
ODLUKA
o izmjenama i dopunama Upute Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d.
od 15. 12. 2011. s izmjenama i dopunama od 10. 4. 2012., 25. 9. 2013. i 11. 6. 2015.
Članak 31.
Članak 32.
Ova Odluka o izmjeni i dopuni Upute SKDD-a stupa na snagu osmog dana od dana objave
na internetskim stranicama SKDD-a, pod uvjetom da ju je prethodno odobrila Hrvatska
agencija za nadzor financijskih usluga.
UPRAVA
Broj: U-12/18-5/IS
Zagreb, 25. 1. 2018.
PREDSJEDNICA UPRAVE