Professional Documents
Culture Documents
XC90 OwnersManual MY18 CZ
XC90 OwnersManual MY18 CZ
UŽ IV A TELSK Á PŘÍRUČK A
VÄLKOMMEN!
Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce pod-
let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bez- pory Volvo Cars (support.volvocars.com).
pečnost a pohodlí. Volvo se snaží být jedním z nejbezpečnějších vozidel
Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpeč-
na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální
nostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo
požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí.
léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým jiným způsobem.
Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této
uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je
OBSAH
INFORMACE PRO MAJITELE VAŠE VOLVO BEZPEČNOST
Informace pro majitele 18 Volvo ID 28 Bezpečnost 42
Uživatelská příručka na středovém displeji 19 Vytváření a registrace účtu Volvo ID 28 Bezpečnost během těhotenství 42
Navigování v uživatelské příručce na 20 Drive-E - čistější radost z jízdy 30 Whiplash Protection System 43
středovém displeji
Podpora řidiče IntelliSafe 32 Bezpečnostní pásy 44
Příručka pro uživatele v mobilních 22
zařízeních Sensus - online konektivita a údržba 33 Připoutání a odpoutání bezpečnost- 45
ních pásů
Stránka podpory Volvo Cars 22 Aktualizace softwaru 36
Předpínač bezpečnostního pásu 47
Čtení uživatelské příručky 23 Zaznamenávání údajů 36
Resetování elektrického předpínače 48
Uživatelská příručka a životní prostředí 25 Podmínky služeb 37 bezpečnostního pásu
Ochrana soukromí zákazníka 37 Upozornění na dveře a bezpečnostní pás 48
Důležité informace k příslušenství 38 Airbagy 49
a doplňkové výbavě
Airbagy řidiče 50
Instalace příslušenství 38
Airbag spolujezdce 51
Připojení výbavy k diagnostické 39
zásuvce vozidla Aktivace a deaktivace airbagu spolu- 52
jezdce*
Zobrazení identifikačního čísla vozidla 40
Boční airbagy 54
Rozptylování řidiče 40
Nafukovací záclony 55
Bezpečnostní režim 56
Startování a přesunutí vozidla v bez- 56
pečnostním režimu
Bezpečnost dětí 57
Dětské sedačky 58
Horní upevňovací body pro dětské 59
sedačky
Spodní upevňovací body pro dětské 59
sedačky
2
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro 60 Přístroje a ovládání ve vozidle s levo- 74 Ovládání středového displeje 106
dětské sedačky stranným řízením
Aktivace a deaktivace středového displeje 109
Umístění dětské sedačky 61 Přístroje a ovládání ve vozidle s pra- 75
vostranným řízením Navigování v zobrazeních na středo- 109
Dětské bezpečnostní úchyty 62 vém displeji
Displej řidiče 78
Tabulka k umístění dětských sedaček 64 Spravování dílčích zobrazení na stře- 113
pomocí bezpečnostních pásů Nastavení displeje řidiče 82 dovém displeji
Tabulka k umístění dětských sedaček 66 Palivoměr 82 Zobrazení funkcí na středovém displeji 116
i-Size
Palubní počítač 83 Přesunování aplikací a tlačítek na 118
Tabulka k umístění dětských sedaček 67 středovém displeji
ISOFIX Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče 84
Symbol na stavové liště středového 118
Integrovaná dětská sedačka* 70 Resetování denního počítadla 85 displeje
Vyklopení sedáku nahoru v integro- Zobrazení statistiky jízdy na středo- 86 Klávesnice na středovém displeji 120
71 vém displeji
vané dětské sedačce*
Změna jazyka klávesnice na středo- 123
Sklopení sedáku v integrované dět- Nastavení statistiky jízdy 86 vém displeji
71
ské sedačce* Čas a datum 87 Manuální zadávání znaků, písmen 123
Teploměr venkovní teploty 88 a slov na středový displej
Kontrolky na displeji řidiče 88 Změna vzhledu středového displeje 125
Výstražné symboly na displeji řidiče 90 Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku 125
systému na středovém displeji
Licenční smlouva na displej řidiče 91
Změna jednotek systému 126
Nabídka aplikací na displeji řidiče 97
Změna jazyka systému 126
Práce s nabídkou aplikací na displeji 98
řidiče Otevření nastavení na středovém displeji 126
Zprávy na displeji řidiče 99 Otevření kontextového rozložení na 127
středovém displeji
Spravování zpráv na displeji řidiče 100
Změna nastavení na středovém displeji 128
Práce se zprávou uloženou z displeje 101
řidiče Resetování uživatelských dat při 128
změně vlastnictví
Přehled středového displeje 103
3
OSVĚTLENÍ OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Resetování nastavení na středovém 129 Spínače světel 146 Okna, sklo a zrcátka 162
displeji
Nastavení funkcí světel na středovém 147 Ochrana proti přivření u oken a slu- 162
Druhy nastavení na středovém displeji 129 displeji nečních clon
Tabulka nastavení středového displeje 130 Nastavení sklonu světlometů 148 Resetovací sekvence pro ochranu 163
proti přiskřípnutí
Profily řidiče 131 Obrysová světla 149
Elektrické ovládání oken 163
Výběr profilu řidiče 132 Denní světla 150
Používání elektricky ovládaných oken 164
Přejmenování profilu řidiče 133 Potkávací světla 150
Použití sluneční clony* 165
Resetování nastavení v profilech řidiče 133 Použití dálkových světel 151
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná 166
Propojení dálkového ovladače s klí- 133 Aktivní dálkové světlomety 152 zrcátka
čem s profilem řidiče
Použití směrových světel 153 Nastavení změny odrazivosti zpět-
Zpráva na středovém displeji 166
134 ného zrcátka
Aktivní natáčecí světla* 154
Spravování zpráv na středovém displeji 135 Naklonění vnějších zpětných zrcátek
Přední světla do mlhy/natáčecí světla* 155 167
Práce se zprávou uloženou ze stře- 135 Panoramatická střecha*
dového displeje Zadní světlo do mlhy 155 169
Brzdové světlo 156 Ovládání panoramatické střechy* 170
Head-up displej* 136
Nouzová brzdová světla 156 Automatické zavření sluneční clony 172
Aktivace a deaktivace head-up displeje* 137 panoramatické střechy*
Nastavení head-up displeje* 138 Výstražná funkce ukazatelů směru 157
Použití ostřikovačů čelního skla 173
Rozpoznávání hlasu Použití doprovodného osvětlení při 157
139 odchodu Trysky stěračů vyhřívaného čelního skla* 174
Použití systému rozpoznávání hlasu 140 Použití dešťového senzoru
Doprovodné osvětlení při příchodu 158 174
Ovládání telefonu pomocí systému 141 Použití paměťové funkce dešťového
rozpoznávání hlasu Osvětlení interiéru 158 175
senzoru
Hlasové ovládání rádia a médií Nastavení osvětlení interiéru 160
142 Ostřikovače čelního okna a světlometů 176
Nastavení pro hlasové ovládání 142 Použití stěrače a ostřikovače zadního 177
okna
Použití automatického stírání zadního 178
okna při couvání
4
SEDADLA A VOLANT OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Manuálně ovládané přední sedadlo 180 Zámek řízení 196 Ovládání klimatizace 200
Elektricky ovládané přední sedadlo* 181 Nastavení volantu 197 Zóny klimatu 200
Nastavení elektricky ovládaného 181 Ovládání klimatu - snímače 201
předního sedadla*
Vnímaná teplota 201
Funkce uložení paměti do elektricky 182 Ovládání klimatizace pomocí systému 202
ovládaného předního sedadla* rozpoznávání hlasu
Použití paměti u předního sedadla 183 Kvalita vzduchu
s elektrickým ovládáním 203
Clean Zone* 203
Nastavení masáže na předním sedadle* 184
Úprava nastavení masáže pro přední Clean Zone Interior Package* 204
185
sedadlo* Interior Air Quality System* 204
Nastavení délky sedáku předního sedadla 186 Aktivace a deaktivace snímače kvality 205
Nastavení bočního podpěry* před- vzduchu*
186
ního sedadla Filtr klimatizace 205
Nastavení bederní opěry předního 187 Distribuce vzduchu 206
sedadla*
Změna rozvodu vzduchu 206
Nastavení sedadla spolujezdce ze 188
sedadla řidiče* Otevření, zavření a směrování venti- 207
lačních otvorů
Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel 189
Tabulka možné distribuce vzduchu 208
Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě 191
sedadel Ovládání klimatu 211
Nastavení sedadla v druhé řadě 192 Aktivace a deaktivace vyhřívání před- 213
v podélném směru* ního sedadla*
Nastavení sklonu opěradla sedadel 193 Aktivace a deaktivace automatického 214
v druhé řadě spouštění vyhřívaní předního sedadla*
Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* 194 Aktivace a deaktivace vyhřívání 214
zadního sedadla*
Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* 195
Aktivace a deaktivace větrání před- 215
Houkačka a ovládání na volantu 195 ního sedadla*
5
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Aktivace a deaktivace vyhřívaného 216 Aktivace a deaktivace klimatu pro 227 Potvrzení uzamknutí 240
volantu* třetí řadu sedadel*
Nastavení indikace zámku 241
Aktivace a deaktivace automatického 216 Aktivace a deaktivace automatického 228
spouštění vyhřívaní volantu* spuštění klimatizace pro třetí řadu dálkový ovladač s klíčem 241
sedadel* Zamykání a odemykání dálkovým 243
Aktivace automatického ovládání kli- 217
matizace ovladačem s klíčem
Klima při parkování* 228
Aktivace a deaktivace recirkulace Nastavení dálkově ovládaného ode- 245
217 Teplotní příprava* 229 mykání a odemykání zevnitř
vzduchu
Spuštění/zastavení teplotní přípravy* 229 Odemknutí dveří zavazadlového pros-
Aktivace a deaktivace nastavení času 218 245
pro recirkulaci vzduchu Nastavení času teplotní přípravy* 230 toru dálkovým ovladačem s klíčem
Aktivace a deaktivace maximálního Přidávání a upravování nastavení 230 Dosah dálkového ovládače s klíčem 246
218
odmrazování času pro teplotní přípravu* Výměna baterie v dálkovém ovladači 247
Aktivace a deaktivace vyhřívaného Aktivace a deaktivace nastavení času 232 s klíčem
220
čelního skla* pro teplotní přípravu* Objednání více dálkových ovladačů 250
Aktivace a deaktivace automatického 221 Odebrání nastaveného času pro 232 Red Key - dálkový ovladač s klíčem 250
spouštění vyhřívaného čelního skla* teplotní přípravu* s omezeným fungováním*
Aktivace a deaktivace vyhřívaného 221 Komfort klimatu při parkování* 233 Nastavení červeného klíče* 251
zadního okna a zpětných zrcátek Spuštění a vypnutí funkce udržování 233 Odnímatelná čepel klíče 252
Aktivace a deaktivace automatického 222 komfortu klimatu při parkování*
spuštění vyhřívaného zadního okna Zamykání a odemykání pomocí odní- 253
a vnějších zpětných zrcátek Symboly a zprávy ovládání klimatu při 235 matelné čepele klíče
parkování*
Regulování úrovně ventilátoru pro 222 Imobilizér 255
přední sedadlo Topení* 236
Typové schválení pro systém dálko- 256
Regulování úrovně ventilátoru pro 223 Nezávislé topení* 237 vého ovladače s klíčem
zadní sedadlo* Přídavné topení* 238 Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* 265
Regulování teploty pro přední sedadlo 224 Aktivace a deaktivace automatického 238 Zamykání a odemykání bez klíče* 266
Regulování teploty pro zadní sedadlo* 225 spouštění vyhřívaní pomocného topení
Nastavení vstupu bez klíče* 267
Synchronizace teploty 226 Bezklíčové odemykání zadních 267
Aktivace a deaktivace klimatizace 226 výklopných dveří*
6
PODPORA ŘIDIČE
Umístění antény systémů startování 268 Systém podpory řidiče 286 Omezení automatického omezovače 298
a zamykání rychlosti
Síla řízení závislá na rychlosti 286
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla 269 Tempomat 299
Systém stability Roll Stability Control 287
Odemykání dveří zavazadlového pros- 270 Aktivace a spuštění tempomatu 300
toru zevnitř vozidla Elektronické řízení stability 287
Nastavování rychlosti na tempomatu 301
Aktivace a deaktivace dětských bez- 271 Sportovní režim pro elektronický 289
pečnostních zámků systém řízení stability Deaktivace tempomatu a uvedení do 302
pohotovostního režimu
Automatické zamknutí během jízdy 272 Aktivace/deaktivace režimu Sport 289
u elektronického řízení stability Opětovná aktivace tempomatu 302
Otevírání a zavírání elektricky ovláda- 272 z pohotovostního režimu
ných dveří zavazadlového prostoru* Omezení sportovního režimu u elek- 289
tronické kontroly stability Deaktivace tempomatu 303
Programování maximálního otevření 275
elektricky ovládaných dveří zavazad- Symboly a zprávy pro elektronický 290 Funkce upozornění na odstup* 304
lového prostoru* systém řízení stability
Head-up displej a upozornění na odstup 305
Otevírání a zavírání dveří zavazadlo- Omezovač rychlosti 291
276 Aktivace/deaktivace upozornění na 306
vého prostoru pohybem nohy* Aktivace a spuštění omezovače rychlosti 292 odstup
Soukromý zámek 278 Nastavování rychlosti na omezovači 292 Nastavení časového intervalu pro 306
rychlosti upozornění na odstup
Aktivace a deaktivace soukromého 278
zamykání Deaktivace omezovače rychlosti 293 Omezení funkce Upozornění na odstup 307
a uvedení do pohotovostního režimu
Alarm* 280 Adaptivní tempomat* 308
Opětovná aktivace omezovače 294
Aktivace a deaktivace alarmů* 281 rychlosti z pohotovostního režimu Adaptivní tempomat a varování před kolizí 311
Omezený režim alarmu* 283 Deaktivace omezovače rychlosti 294 Head-up displej pro adaptivní tempo- 311
mat v případě rizika kolize
Funkce „deadlock“* 283 Omezení omezovače rychlosti 295
Aktivace a spuštění adaptivního tem- 312
Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" 284 Automatický omezovač rychlosti 295 pomatu
Detekce neznámého komponentu* 284 Aktivace/deaktivace automatického 297 Nastavování rychlosti na adaptivním 313
omezovače rychlosti tempomatu
Změna tolerance automatického 298 Nastavený časový interval pro adap- 314
omezovače rychlosti tivní tempomat
7
Deaktivace/opětovná aktivace adap- 315 Omezení asistence při předjíždění 334 Zprávy pro City Safety 363
tivního tempomatu s funkcí Pilot Assist
Rear Collision Warning 364
Asistence předjíždění s adaptivním 317 Změna cíle pomocí funkce Pilot Assist 335
tempomatem Omezení funkce Rear Collision Warning 364
Automatické brzdění s funkcí aktivní 335
Spuštění asistence předjíždění 317 asistence BLIS* 365
s adaptivním tempomatem Aktivace/deaktivace BLIS 366
Omezení funkce Pilot Assist 336
Omezení asistence při předjíždění 318 Omezení funkce BLIS 367
s adaptivním tempomatem Symboly a zprávy pro Pilot Assist* 338
Radarová jednotka 339 Doporučená údržba systému BLIS 367
Změna cíle u adaptivního tempomatu 318
Omezení radarového zařízení 340 Zprávy pro BLIS 369
Automatické brzdění s adaptivním 319
tempomatem Doporučená údržba radarového zařízení 343 Cross Traffic Alert* 370
Omezení adaptivního tempomatu 320 Typové schválení pro radarové zařízení 344 Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert 371
Přepínání mezi tempomatem a adap- 320 Kamerová jednotka 348 Omezení funkce Cross Traffic Alert 371
tivním tempomatem
Omezení radarové jednotky 349 Doporučená údržba systému Cross 372
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat 322 Traffic Alert
Doporučená údržba kamerového zařízení 352
Aktivní asistence 324 Zprávy pro Cross Traffic Alert 373
City Safety™ 352
Pilot Assist a varování před kolizí 327 Informace o dopravních značkách* 374
Parametry a dílčí funkce systému 353
Head-up displej aktivní asistence 328 City Safety Aktivace/deaktivace funkce Infor- 375
v případě rizika kolize mace o dopravních značkách
Nastavení vzdálenosti pro varování 355
Aktivace a spuštění aktivní asistence 328 City Safety Informace o dopravních značkách 375
a zobrazení značek
Nastavování rychlosti pro aktivní asistenci 329 Detekce překážek pomocí funkce 356
City Safety Informace o dopravních značkách 377
Nastavení časového intervalu pro 330 a Sensus Navigation
funkci Pilot Assist City Safety v křižujícím dopravním provozu 358
Informace o dopravních značkách 377
Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist 332 Omezení systému City Safety u křižu- 359 s nastavením a varováním k rychlosti
Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist 334 jícího provozu
Aktivace/deaktivace varování 378
Spuštění asistence při předjíždění se 334 City Safety v situacích, kdy nejsou 359 k rychlosti u informací o dopravních
systémem Pilot Assist možné únikové manévry značkách
Omezení funkce City Safety 360
8
Informace o dopravních značkách 379 Aktivace/deaktivace asistence řízení 391 Linie parkovací asistence pro parko- 404
s informacemi z rychlostní kamery při riziku sjetí z vozovky vací kameru
Omezení systému informací doprav- 379 Omezení asistence řízení při riziku 391 Políčka snímačů pro aktivní parkovací 406
ních značek vyjetí z vozovky. asistenci u parkovací kamery
Driver Alert Control 380 Asistence řízení při riziku čelní kolize 392 Spuštění kamery parkovacího asistenta 407
Aktivace/deaktivace Driver Alert Control 381 Aktivace/deaktivace asistenta řízení 393 Omezení kamery parkovacího asistenta 408
v případě kolize s vozidly z protisměru
Výběr navádění na odpočívadlo v pří- 382 Doporučená údržba parkovací kamery 409
padě varování s funkcí Driver Alert Omezení asistence řízní při riziku 393
Control čelní kolize Symboly a zprávy pro kameru parko- 410
vacího asistenta
Omezení funkce Driver Alert Control 382 Asistence řízení při riziku kolize do 394
zadní části* Aktivní parkovací asistent* 411
Asistent jízdy v jízdním pruhu 382
Aktivace/deaktivace asistence řízení 394 Možnosti parkování s aktivní parko- 411
Asistence řízení s asistentem jízdy 384 při riziku kolize do zadní části* vací asistencí
v jízdním pruhu
Omezení asistence řízení při riziku Parkování s aktivní parkovací asistencí 412
Aktivace/deaktivace asistence jízd- 395
384 kolize do zadní části
ních pruhů Opuštění vozidla s aktivní parkovací 415
Symboly a zprávy pro asistenci řízení asistencí
Výběr možné asistence pro udržování 396
385 v případě rizika kolize
v jízdním pruhu Omezení aktivního parkovacího asi- 416
Parkovací asistent* 397 stenta*
Omezení funkce udržování v jízdním 385
pruhu Aktivní parkovací asistence vpředu, Doporučená údržba aktivní parkovací 418
398 asistence
Symboly a zprávy funkce Lane Assist vzadu a po stranách
386
Aktivace/deaktivace parkovací asistence 399 Zprávy aktivní parkovací asistence* 419
Symbol asistenta jízdních pruhů na 388
displeji řidiče Omezení parkovacího asistenta 399
Asistent řízení při nebezpečí kolize 389 Doporučená údržba aktivní parkovací 400
Aktivace/deaktivace asistence řízení asistence
389
v případe rizika kolize Symboly a zprávy pro parkovací asistenci 401
Asistence řízení při riziku opuštění 390 Parkovací kamera* 402
jízdního pruhu
Zobrazení parkovacích kamer 403
Míra asistence řízení při riziku sjetí 390
z vozovky
9
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastartujte vozidlo 422 Převodovka 435 Aktivace a deaktivace asistenta sjíž- 457
dění svahů* pomocí funkčního tlačítka
Vypnutí vozidla. 423 Zařazené převodové stupně u auto- 436
matické převodovky Ekonomická jízda 457
Možnosti zapalování 424
Řazení pomocí pádel na volantu* 437 Příprava na dlouhou cestu 458
Výběr režimu zapalování 425
Blokování páky voliče 439 Zimní jízda 459
Alkoholový zámek* 426
Deaktivace automatického blokování 439 Jízda ve vodě 459
Vypojení alkoholového zámku* 426 řazení
Otevření a zavření víčka plnění pali- 460
Před nastartováním motoru s alkoho- 427 Funkce kick-down 440 vové nádrže
lovým zámkem
Indikátor řazení převodových stupňů* 440 Používané palivo 460
Funkce brzd 427
Pohon všech kol* 441 Manipulace s palivem 461
Nožní brzda 427
Jízdní režimy* 441 Benzín 462
Zesílení brzdné síly 428
Změna jízdního režimu* 444 Filtr sazí pro zážehové motory 463
Brzdění na mokrých cestách 429
Jízda ECO 444 Motorová nafta 464
Brzdění na sypaných cestách 429
Aktivace a deaktivace jízdního režimu 446 Prázdná nádrž a vznětový motor 465
Údržba brzdového systému 429 ECO pomocí funkčního tlačítka Filtr sazí 465
Parkovací brzda 430 Funkce Start/Stop 447 Řízení emisí pomocí AdBlue®® 466
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy 430 Jízda s funkcí start/stop 447 Manipulace s AdBlue®® 467
Nastavení automatické aktivace 432
parkovací brzdy Dočasná deaktivace funkce Start/Stop 448 Kontrola a doplňování AdBlue® 467
Parkování ve svahu Podmínky funkce Start/Stop 449
432 Symboly a zprávy pro AdBlue® 470
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy Regulace světlosti* a absorbování nárazů 451
432 Přehřátí motoru a hnacího systému 472
Automatické brzdění, když vozidlo stojí Nastavení regulace podvozku* 454
433 Přetížení nabíjecí baterie 473
Aktivace a deaktivace automatické 434 Ovládání nízké rychlosti* 455 Dobíjení z jiné baterie 473
brzdy u stojícího vozidla Aktivace a deaktivace jízdy nízkou 455 Tažná tyč* 474
Pomoc při rozjezdu do svahu 434 rychlostí* pomocí funkčního tlačítka
Specifikace pro tažnou tyč* 475
Automatické brzdění po kolizi. 435 Asistent sjíždění svahu* 456
Výsuvná tažná zařízení* 476
10
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Jízda s přívěsem 478 Zvuk, média a internet 492 Přehrávání DivX® 508
Asistent stability přívěsu* 479 Nastavení zvuku 492 Nastavení pro video 508
Kontrola světel přívěsu 480 Apps 493 Média přes Bluetooth® 508
Nosič na jízdní kola montovaný 481 Stahování aplikací 494 Připojení zařízení přes Bluetooth® 509
k tažné tyči*
Aktualizace aplikací 495 Média přes USB port 509
Tažení vozu 482 Mazání aplikací 496 Připojení zařízení přes USB port 509
Montáž a demontáž tažného oka 483 Rádio 496 TV* 510
Odtah 484 Spuštění rádia 497 Použití TV* 510
HomeLink®* 485 Změna rozhlasového pásma a rozhla- 497 Nastavení televize* 511
Programování HomeLink®* 485 sové stanice
Hledání rozhlasových stanic 498 Apple® CarPlay®* 511
Použití systému HomeLink 487
Nastavení rozhlasových frekvencí 499 Použití Apple® CarPlay®* 512
Typové schválení pro HomeLink®* 488
Nastavení pro rádio 499 Nastavení pro Apple® CarPlay®* 514
Kompas 488
Aktivace a deaktivace kompasu RDS rádio 501 Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* 514
488
Kalibrace kompasu Digitální rádio* 501 Android Auto* 515
489
Vztah mezi rádiem FM a digitálním 502 Použití Android Auto* 516
rádiem*
Nastavení Android Auto* 516
Multimediální přehrávač 502
Tipy k využití systému Android Auto* 517
Přehrávání médií 503
Telefon 517
Ovládání a změna média 504
Připojení telefonu k vozidlu poprvé 518
Vyhledávání médií 505 přes Bluetooth
Gracenote® 506 Připojení telefonu k vozidlu automa- 520
ticky přes Bluetooth
CD přehrávač* 507
Připojení telefonu k vozidlu manuálně 521
Video 507 přes Bluetooth
Přehrávání videa 507
11
KOLA A PNEUMATIKY
Odpojení telefonu připojeného přes 521 Aktivace a deaktivace sdílení dat 533 Pneumatiky 548
Bluetooth
Kompatibilní formáty médií 533 Označení velikosti pneumatiky 550
Přepínání mezi telefony připojenými 522
přes Bluetooth Technické požadavky na USB paměti 534 Označení velikosti ráfku kola 551
Odebrání telefonu připojeného přes 522 Úložné místo na pevném disku 535 Směr otáčení pneumatik 551
Bluetooth Licenční smlouva pro audio a média 536 Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik 552
Spravování telefonních hovorů 522 Kontrola tlaku v pneumatikách 552
Spravování textových zpráv 524 Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách 553
Nastavení pro textové zprávy 525 Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 554
Správa telefonního seznamu 525 Systém monitorování tlaku vzduchu 554
Nastavení telefonu 526 v pneumatikách*
Nastavení pro zařízení Bluetooth 526 Kalibrace systému pro monitorování 556
tlaku vzduchu v pneumatikách*
Vozidlo připojené k Internetu* 527
Sledování tlaku pneumatik na středo- 558
Připojení vozidla k internetu přes 528 vém displeji*
mobilní zařízení (Bluetooth)
Postup v případě upozornění na nízký 559
Připojení vozidla k internetu přes 528 tlak vzduchu v pneumatikách
mobilní zařízení (Wi-Fi)
Výměna kol 560
Připojte vozidlo k internetu přes 529
modem vozidla (SIM karta) Sada s nářadím 560
Nastavení modemu vozidla 530 Zvedák* 560
Sdílení přístupu k internetu z vozidla 530 Šrouby kol 561
přes Wi-Fi hotspot Demontáž kola 562
Žádné nebo slabé připojení k internetu 531 Montáž kol 564
Odstraňte síť Wi-Fi 532 Rezervní kolo* 565
Technologie a zabezpečení hotspotu 532 Vytažení rezervního kola 566
Wi-Fi
Zimní kola 566
Podmínky a požadavky na uživatele 533
a sdílení dat Sněhové řetězy 567
12
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ ÚDRŽBA A SERVIS
Sada pro nouzovou opravu pneu 568 A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Servisní program Volvo 596
Použití sady pro opravu pneu 569 Interiér prostoru pro cestující 576 Přenos dat mezi vozidlem a servisem 596
Středový tunel 577 přes Wi-Fi
Huštění pneumatik pomocí kompre- 572
soru ze sady pro opravu pneu Elektrická zásuvka 578 Centrum stahování 597
Používání elektrických zásuvek 580 Správa aktualizací systému přes cen- 597
trum stahování
Použití příruční schránky 581
Stav vozidla 598
Sluneční clony 582
Servisní knížka a opravy 599
Zavazadlový prostor 582
Odesílání informací o vozidle do servisu 600
Doporučení k nakládání 583
Zvedněte vozidlo 601
Náklad na střeše a nakládání na 584
střešní nosiče Otevření a zavření kapoty 603
Háčky na tašky 585 Servis systému řízení klimatu 604
Upevňovací oka 586 Head-up displej při výměně čelního skla* 604
Montáž a demontáž krytu zavazadlo- 586 Přehled motorového prostoru 605
vého prostoru* Motorový olej 605
Použití krytu zavazadlového prostoru* 587 Kontrola a doplňování motorového oleje 606
Montáž a demontáž bezpečnostních 589 Doplnění chladicí kapaliny 608
mříží*
Výměna světla 609
Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* 590
Sundání plastového krytu při výměně 610
Lékárnička 592 žárovky
Výstražný trojúhelník 592 Sundejte oválný kryt světlometu 611
Umístění světel zvenku na vozidlu 612
Výměna potkávacích světel 612
Výměna žárovky dálkového světlometu 613
Výměna žárovky v předních výstra- 614
žných/obrysových světlech
13
TECHNICKÉ ÚDAJE
Výměna žárovky v předním směrovém 614 Automatická mycí linka 640 Typová označení 652
světle
Vysokotlaké mytí 641 Rozměry 655
Specifikace žárovek 615
Čištění lišt stěračů 642 Hmotnosti 657
Akumulátor 616
Čištění vnějších plastových, gumo- 642 Celková hmotnost při odtahování 658
Pomocný akumulátor 619 vých a ozdobných prvků a zatížení tažné koule
Symboly na bateriích 620 Čištění ráfků kol 643 Technické údaje motoru 660
Pojistky a centrální elektrické jednotky 621 Ochrana proti korozi 643 Motorový olej — specifikace 661
Výměna pojistky 621 Lak vozidla 644 Nepříznivé jízdní podmínky pro moto- 663
rový olej
Pojistky v motorovém prostoru 623 Drobné opravy poškozeného laku 644
Chladicí kapalina — specifikace 664
Pojistky pod schránkou v přístrojové 626 Kódy barev 645
desce Převodová kapalina - specifikace 664
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo 645
Pojistky v zavazadlovém prostoru 629 Brzdová kapalina - specifikace 664
Výměna lišt stěračů čelního skla 646
Čištění interiéru 633 Palivová nádrž - objem 665
Lišty stěračů v servisní poloze 647
Čištění středového displeje 633
Doplnění kapaliny do ostřikovačů Objem nádrže na AdBlue® 665
648
Čištění head-up displeje* 634 Klimatizace — specifikace 665
Čištění textilního čalounění a oblo- 635 Spotřeba paliva a emise CO2 667
žení stropu
Schválené velikosti kol a pneumatik 669
Čištění bezpečnostních pásů 635
Nejnižší přípustný index zatížení 670
Čištění koberečků a vykládaných koberců 635 pneumatik a rychlostní třída pneumatik
Čištění koženého čalounění 636 Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách 671
Čištění koženého volantu 637
Čištění plastových, kovových a dřevě- 637
ných dílů v interiéru
Čištění exteriéru 638
Leštění a voskování 638
Ruční mytí 639
14
ABECEDNÍ SEZNAM
Abecední seznam 673
15
INFORMACE PRO MAJITELE
INFORMACE PRO MAJITELE
Informace pro majitele Středový displej vozidla1 Stránka podpory Volvo Cars
Informace pro uživatele jsou k dispozici v něko- Na středovém displeji přetáh- Přejděte na stránku
lika různých formátech, a to v elektronické něte horní zobrazení dolů support.volvocars.com a vyberte
a tištěné podobě. Uživatelská příručka je a klepněte na Uživatelská si svou zemi. Zde najdete uživa-
k dispozici na středovém displeji vozidla, jako příručka. Zde jsou k dispozici telské příručky online a ve for-
mobilní aplikace a na stránce podpory společ- např. možnosti vizuálního navi- mátu PDF. Na stránce podpory
nosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispo- gování s obrázky vozidla zvenku Volvo Cars jsou k dispozici
zici Quick Guide a doplněk k uživatelské pří- a zevnitř. Informace lze prohle- videoinstruktáže a další infor-
ručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace dávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do mace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlast-
a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou kategorií. nictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro
příručku si lze objednat. většinu trhů.
Mobilní aplikace
V obchodech App Store nebo Tištěné informace
Google Play vyhledejte "Pří- V příruční schránce najdete
ručka Volvo", stáhněte si apli- doplněk k uživatelské příručce1.
kaci do svého chytrého telefonu Obsahuje specifikace, infor-
nebo tabletu a zvolte vozidlo. mace k pojistkám a přehled
V aplikaci jsou k dispozici důležitých a praktických infor-
videoinstruktáže a možnosti mací.
vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick
a zevnitř. Mezi jednotlivými kapitolami uživatelské Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji
příručky lze snadno procházet a obsah lze prohle- používanými funkcemi ve vozidle.
dávat.
V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd.
mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici
další informace pro uživatele.
Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se
souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem
o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo.
1 Kompletní tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji.
18
INFORMACE PRO MAJITELE
POZNÁMKA
Uživatelská příručka
Změna jazyka na středovém displeji může
naznačovat, že některé informace pro majitele
nejsou v souladu s místními zákony a před- Kontextová uživatelská příručka je přístupna z horního
pisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozu- zobrazení.
míte - můžete mít potom problém vrátit se ve
Jakmile je kontextová uživatelská příručka
struktuře obrazovky zpět.
k dispozici, zobrazí se vpravo od položky
Uživatelská příručka v horním zobrazení.
Související informace
Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku
• Uživatelská příručka na středovém displeji
zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který
(str. 19)
souvisí s obsahem zobrazeným na obrazovce.
• Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních Například stiskněte Manuál Navigace - zobrazí
(str. 22) se článek, který souvisí s otevřenou navigací.
Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení.
• Stránka podpory Volvo Cars (str. 22) Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle.
Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů
• Čtení uživatelské příručky (str. 23) horní zobrazení na středovém displeji a klepněte U stažených aplikací třetích stran nejsou k dispo-
na Uživatelská příručka. zici, například, přístup k článkům o konkrétní apli-
kaci.
19
INFORMACE PRO MAJITELE
Kategorie
Články v příručce pro uživatele
jsou strukturované do hlavních
kategorií a podkategorií. Stejný
článek se může nacházet
v několika příslušných katego-
Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení.
riích, aby bylo snadnější jej najít.
– Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte
dolů horní zobrazení na středovém displeji 1. Stiskněte tlačítko Kategorie.
a klepněte na Uživatelská příručka. > V seznamu se zobrazí hlavní kategorie.
Informace v uživatelské příručce lze hledat 2. Klepněte na hlavní kategorii ( ).
různými způsoby. Možnosti jsou přístupné
> Zobrazí se seznam dílčích kategorií ( )
z domovské stránky uživatelské příručky a z horní
nabídky. a článků ( ).
3. Článek otevřete tím, že na něj klepnete.
Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět.
20
INFORMACE PRO MAJITELE
21
INFORMACE PRO MAJITELE
Příručka pro uživatele v mobilních vými kapitolami uživatelské příručky lze snadno Stránka podpory Volvo Cars
zařízeních procházet a obsah lze prohledávat. Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici
Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní na webové stránce a stránce podpory Volvo
aplikace3 na App Store a Google Play. Tato apli- Cars.
kace je upravena pro smartphony a tablety.
Podpora na internetu
Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na
support.volvocars.com. Stránka podpory je
k dispozici pro většinu trhů.
Zde se nachází podpora funkcí
jako jsou, například webové služby a funkce,
Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace.
Konkrétní postup, například, připojení vozidla
k internetu přes mobilní telefon najdete na
videích a v podrobných pokynech.
Informace ke stažení
Mapy
Uživatelskou příručku si lze U vozidel vybavených systémem Sensus Naviga-
stáhnout jako mobilní aplikaci tion si lze ze stránky podpory stáhnout mapy.
z App Store nebo Google Play. Uživatelské příručky ve formátu PDF
QR kód, který zde najdete, vás Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google
Play. Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu
dovede přímo k aplikaci. Další PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáh-
možností je hledat "Volvo Související informace něte si požadovanou příručku.
manual" v App Store nebo • Čtení uživatelské příručky (str. 23)
Google Play. Kontakt
Na stránce podpory najdete kontaktní informace
Aplikace obsahuje video společně s obrázky exte-
o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci
riéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla
Volvo.
zvýrazněna aktivními body, přes které se dosta-
nete k článkům o příslušné oblasti. Mezi jednotli-
22 * Volitelná výbava/příslušenství.
INFORMACE PRO MAJITELE
* Volitelná výbava/příslušenství. 23
INFORMACE PRO MAJITELE
|| Poznámka pod čarou Varování před zraněním osob Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém
Uživatelská příručka obsahuje na některých nebo modrém varovném poli a informačním poli.
místech informace ve formě poznámek pod čarou Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je
dole na stránce nebo na konci tabulky. Tyto infor- varování ignorováno, může mít za následek
mace doplňují text, ke kterému se odkazují hmotné škody.
číslem. Pokud anotace odkazuje na text v tabulce, Informace
potom jsou namísto číslic použita písmena.
Textové zprávy
Displeje ve vozidle zobrazují texty zpráv a nabídky.
Vzhled těchto textů v uživatelské příručce se liší
od běžného textu. Příklady textů v nabídce a tex-
tových zpráv: Telefon, Nová zpráva.
POZNÁMKA
Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce
nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se
používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný
vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné
pro vaše konkrétní vozidlo najdete na přísluš-
ných nálepkách pro váš vůz.
24
INFORMACE PRO MAJITELE
25
VAŠE VOLVO
VAŠE VOLVO
1 Tyto služby se mohou postupem času lišit v závislosti na úrovni výbavy a na trhu.
2 Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*.
28 * Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
* Volitelná výbava/příslušenství. 29
VAŠE VOLVO
Drive-E - čistější radost z jízdy produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad
Společnost Volvo Car Corporation průběžně na prostředí.
pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších
Péče o životní prostředí je jednou ze základních vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení kli- Spotřeba paliva
hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která matu čistší než vzduch venku. Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí
ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo
Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy
životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva,
platné pro životní prostředí. Všechny výrobní
prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recy- emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek.
závody Volvo musí být certifikovány podle ISO
klaci. Základním principem společnosti Volvo Cars Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu
14001, což podporuje systematický přístup
je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba
k ochraně životního prostředí a umožňuje průbě-
životní prostředí méně než výrobek, který nahra- paliva znamená nižší emise skleníkového plynu,
žné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnic-
zuje. oxidu uhličitého.
tví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou
Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil dodržovány platné ekologické zákony a předpisy.
ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E, Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto poža-
které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní davky dodržovali rovněž její partneři.
prostředí je pro Volvo také důležité - například,
30
VAŠE VOLVO
Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí Účinné řízení emisí val intenzivní pach nebo látky, které by např. při
Vozidlo s nízkou spotřebou energie a paliva nejen Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly
přispívá k omezení vlivů na životní prostředí, ale uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté nepohodlí.
snižují rovněž náklady svým majitelům. Řidič může prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení
snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových Servisy Volvo a životní prostředí
a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvá- plynů hodně pod příslušnými standardy. Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou
díme pár rad: životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla.
Čistý vzduch v prostoru pro cestující Takto přispějete také k čistšímu životnímu pro-
• Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost. Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se přes středí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte
Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph) nasávání vzduchu dostal do prostoru pro cestující autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí
a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spo- prach a pyl. našeho systému. Společnost Volvo klade jasné
třeba energie. požadavky na naše servisy, které jsou navrženy
Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality
• Dodržujte doporučené intervaly servisu
System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než
tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodli-
a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce. vin do životního prostředí. Zaměstnanci našich
vzduch venku, který je znečištěn provozem.
servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré
• Nenechávejte motor běžet na volnoběh -
pokud stojíte delší dobu, vypněte motor. Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující péče o životní prostředí.
Věnujte pozornost místním předpisům. od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice,
uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud Recyklace
• Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti,
a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spo- vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze
třebu paliva. může dojít například v husté dopravě, zácpách recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele
• Je-li chladno, použijte před nastartováním a tunelech. vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce,
teplotní přípravu* - zlepší se tím možnost který jej odkáže na certifikované/schválené recy-
IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior klační zařízení.
startování a sníží se opotřebení v chladném
Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci
počasí. Motor dosáhne rychleji běžnou provo-
umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo Související informace
zní teplotu, čímž se sníží spotřeba a klesnou
emise.
odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem. • Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 667)
Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný Interiér • Ekonomická jízda (str. 457)
odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě • Spuštění/zastavení teplotní přípravy*
si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškod- zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili (str. 229)
nit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyrá- • Uživatelská příručka a životní prostředí
autorizovanou dílnu Volvo. běny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční (str. 25)
práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňo-
• Kvalita vzduchu (str. 203)
* Volitelná výbava/příslušenství. 31
VAŠE VOLVO
Podpora řidiče IntelliSafe s chodci, cyklisty, většími zvířaty nebo vozidly, Související informace
IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo Cars nebo může snížit následky takové kolize. V pří- • Systém podpory řidiče (str. 286)
padě rizika kolize systém vydá vizuální a zvukové
pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe zahrnuje
varování a pulzováním brzd pomáhá řidiči reago-
• Aktivní dálkové světlomety (str. 152)
celou řadu standardně dodávaných a příplatko-
vých systémů, které mají zvýšit bezpečnost vat včas. Pokud řidič na varování nereaguje • Bezpečnost (str. 42)
vozidla během jízdy, bránit vzniku poranění a systém vyhodnotí, že riziko kolize nelze odvrátit, • Bezpečnostní pásy (str. 44)
systém City Safety vozidlo automaticky přibrzdí.
a chránit cestující a ostatní účastníky silničního • Airbagy (str. 49)
provozu. Další funkcí, která může pomoci zabránit neho- • Whiplash Protection System (str. 43)
dám, je asistent jízdních pruhů (LKA), který může
Podpora pomoci řidiči na dálnicích a podobných větších
Součástí systému IntelliSafe jsou funkce podpory
cestách snížit riziko náhodného vyjetí vozidla
řidiče jako např. adaptivní tempomat*, který z jízdního pruhu.
pomáhá řidiči udržovat rovnoměrnou rychlost
a současně nastavený časový interval vzhledem Funkce Pomoc s řízením při zvýšeném riziku
k vozidlu vpředu. kolize může pomoci řidiči snížit riziko nehody, že
vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo
Pilot Assist5 pomáhá řidiči řídit vozidlo mezi boč- narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato
ním značením jízdního pruhu pomocí asistence funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízd-
řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou ního pruhu a/nebo zatáčí.
rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným
časovým intervalem k vozidlu vpředu. Ochrana
Aktivní parkovací asistence* pomáhá řidiči zapar- Řidič a cestující ve vozidle jsou chráněni napínáky
kovat a vyjet z parkovacího místa. bezpečnostních pásů, které bezpečnostní pásy
v kritických situacích a při kolizích přitáhnou. Dále
Mezi další systémy, které mohou řidiči pomoci, je vozidlo vybaveno airbagy, hlavovými airbagy
patří automatická aktivace dálkových světlometů, a systémem Whiplash Protection System
Cross Traffic Alert (CTA)* a Blind Spot (WHIPS), který chrání před hyperextenzí krční
Information (BLIS)*. páteře.
Prevence
City Safety je funkce, která může pomoci zabránit
nehodám. Tato funkce může zabránit kolizi
5 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
32 * Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
To je Sensus
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 33
VAŠE VOLVO
||
Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita.
34 * Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
Související informace
• Head-up displej* (str. 136)
• Displej řidiče (str. 78)
• Přehled středového displeje (str. 103)
• Rozpoznávání hlasu (str. 139)
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
• Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes
Wi-Fi hotspot (str. 530)
* Volitelná výbava/příslušenství. 35
VAŠE VOLVO
Aktualizace softwaru Zaznamenávání údajů ních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy
Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozi- systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále
svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně del Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani
vyvíjí systémy do vozidla i nabízené služby. informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo
a problémech. incidentu. Jiné subjekty, jako například policie,
Pokud autorizovaný prodejce Volvo provádí servis může však zaznamenaná data využít v rámci rutin-
vašeho vozidla, můžete si software ve svém voze Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data ního šetření po dopravní nehodě, a to společně
Volvo aktualizovat na nejnovější verzi. Aktualizace Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, přede- s informacemi, které umožňují identifikaci osob.
na nejnovější verzi vám umožní přístup k novým vším, zaznamenávat data v souvislosti s doprav- Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat,
funkcím a úpravám a ke starším úpravám, které ními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu
byly provedeny u starších aktualizací softwaru. jako kolize. Například zaznamenává časy reakce nebo systému EDR.
airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě nara-
Další informace o schválených aktualizacích Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika
zilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za
a odpovědích na často kladené dotazy najdete na počítači, které průběžně kontrolují a sledují fun-
účelem lepšího pochopení toho, jak systémy
support.volvocars.com. gování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamená-
vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je
vat data během běžné jízdy. Především zazname-
navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max.
POZNÁMKA návají závady, které mají vliv na funkčnost a pro-
30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla
voz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů
Funkčnost po provedení aktualizace se může a bezpečnostními systémy.
podpory řidiče (např. City Safety a funkce auto-
pro různé trhy, modely, modelové roky Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby matického brzdění).
a výbavy lišit. zaznamenával data při následujících dopravních
Technici provádějící servis a údržbu mohou potře-
nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako
bovat některá zaznamenaná data k provedení
Související informace kolize:
diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle
• Sensus - online konektivita a údržba (str. 33)
• Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapo-
• Správa aktualizací systému přes centrum sta-
• Zda byl řidič a cestující připoutáni třebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit
hování (str. 597) právní požadavky zákonů a státních orgánů.
• Použití plynového resp. brzdového pedálu
Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači,
řidiče
dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla.
• Rychlost jízdy vozidla
Dále lze zaznamenané informace využít v sou-
Tyto informace pomáhají lépe pochopit okolnosti, hrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu
za kterých dochází k dopravním nehodám, zraně- výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpeč-
ním osob a poškození majetku. Systém EDR nost a kvalitu vozidel Volvo.
může zaznamenávat data pouze při nestandard-
36
VAŠE VOLVO
Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uve- Podmínky služeb Ochrana soukromí zákazníka
dených informací třetím stranám bez souhlasu Společnost Volvo nabízí služby, které vám umo- Společnost Volvo respektuje a dodržuje osobní
majitele. Aby byly splněny požadavky národní legi- žní jet s vašim vozem Volvo maximálně bezpečně integritu všech osob, které navštíví naší webovou
slativy a předpisů může být po společnosti Volvo a pohodlně. stránku.
požadováno, aby tyto informace poskytla policii Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až po Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků
nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup navigaci a různé služby související s údržbou. a osobními informacemi. Účelem je obecně infor-
k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení movat stávající, minulé a potenciální zákazníky o:
a interpretování informací jsou zapotřebí speciální Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst
technická zařízení, ke kterým má přístup společ- Podmínky poskytování služeb na • Okolnostech, za nichž shromažďujeme
nost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se support.volvocars.com. a zpracováváme vaše osobní data.
společností Volvo. Společnost Volvo je odpo-
Související informace • Typech osobních dat, která shromažďujeme.
vědna, že informace, které jsou předávány společ- • Důvodech, proč shromažďujeme vaše osobní
nosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou,
• Ochrana soukromí zákazníka (str. 37)
údaje.
budou uloženy a bude s nimi nakládáno bez-
pečně, přičemž nakládání s těmito informacemi • Jak zpracováváme vaše osobní data.
musí vyhovovat platným právním předpisům. Úplné znění zásad si můžete přečíst na stránce
Pokud potřebujete další informace, kontaktujte support.volvocars.com.
prodejce Volvo.
Související informace
• Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení
dat (str. 533)
• Podmínky služeb (str. 37)
• Zaznamenávání údajů (str. 36)
37
VAŠE VOLVO
38
VAŠE VOLVO
39
VAŠE VOLVO
40
BEZPEČNOST
BEZPEČNOST
42
BEZPEČNOST
* Volitelná výbava/příslušenství. 43
BEZPEČNOST
44 * Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Připoutání a odpoutání 2. Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokova- 3. U předních sedadel a u krajních sedadel
bezpečnostních pásů cího kolíku do zámku. v druhé řadě lze nastavit výšku bezpečnost-
Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestu- > Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl ního pásu.
jící připoutáni bezpečnostními pásy. zapnut.
POZNÁMKA
Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej
uvolnit:
Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bez-
• pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle pečnostní pás nahoru nebo dolů.
• během brzdění a akcelerace Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí
• pokud se vozidlo silně nakloní. vést přes krk.
}}
45
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž správně
nenavíjel.
46
BEZPEČNOST
Předpínač bezpečnostního pásu účinnost bezpečnostních systémů jako jsou např. Související informace
Vozidlo je vybaveno standardními napínači bez- airbagy ve vozidle. • Bezpečnostní pásy (str. 44)
pečnostního pásu a elektrickými napínači bez- Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní pás • Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů
pečnostního pásu, které mohou v kritických a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se (str. 45)
situacích a při kolizích bezpečnostní pásy automaticky vrátí do původní polohy. Vrátit do
napnout.
• Resetování elektrického předpínače bezpeč-
původní polohy je však lze také manuálně. nostního pásu (str. 48)
Standardní napínač bezpečnostního • Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce*
pásu DŮLEŽITÉ (str. 52)
Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny stan- Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se • City Safety™ (str. 352)
dardními napínači bezpečnostních pásů. zablokovat rovněž elektrický napínací mecha-
nismus bezpečnostního pásu na straně spolu- • Rear Collision Warning (str. 364)
Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpeč-
jezdce.
nostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby
zachytil cestujícího účinněji.
VAROVÁNÍ
Elektrický napínač bezpečnostního
pásu Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven a neopravujte sami. Společnost Volvo doporu-
čuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.
elektrickým předpínačem.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému
Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vzájemném souladu a mohou být aktivovány spo- vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se
lečně se systémy podpory řidiče City Safety zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je
a Rear Collision Warning. V kritických situacích, možné, že pás neposkytne ochranu v plném
jako např. při panickém brzdění, sjetí z cesty rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž
(např. převrácení vozidla do příkopu, zvednutí vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení
z terénu nebo nárazu do něčeho v terénu), pro- nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí
mít typové schválení a konstrukci určenou
kluzování nebo rizika kolize může elektromotor k instalaci na stejné místo, kde se nacházel
předpínače bezpečnostní pás přitáhnout. měněný bezpečnostní pás.
Elektrický předpínač bezpečnostního pásu
pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko
nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší
* Volitelná výbava/příslušenství. 47
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte Vizuální připomenutí ve střešní konzole.
a neopravujte sami. Společnost Volvo doporu- Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní kon-
čuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. zole a pomocí výstražného symbolu na displeji
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému řidiče.
zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se
vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy
zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je a na vzdálenosti.
možné, že pás neposkytne ochranu v plném Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče
rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž varování. Barva varování na bočních dveřích a zadních
vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla.
a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután.
nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upo-
Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých
mít typové schválení a konstrukci určenou zornění na připoutání se bezpečnostním pásem.
k instalaci na stejné místo, kde se nacházel sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipou-
měněný bezpečnostní pás. taní cestující. Přední sedadlo
Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají
Související informace některé boční dveře nebo kapota, zadní výklopné bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je
upozorní, aby se připoutali.
• Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47) dveře nebo klapka plnicí trubky paliva.
• Bezpečnostní pásy (str. 44) Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na klá-
vesnici volantu vpravo.
48
BEZPEČNOST
49
BEZPEČNOST
50
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za
účelem opravy autorizovaný servis Volvo.
Nesprávné provedení práce na systému air-
bagu může způsobit funkční poruchy a vážné
Airbag předního spolujezdce na předním sedadle. poranění osob.
V případě čelní kolize airbag pomůže chránit
hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho Umístění airbagu spolujezdce
kolena a nohy před poraněním. Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací
V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem
a airbag se nafoukne. Airbag chrání cestující před AIRBAG.
nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stla-
čení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla VAROVÁNÍ
kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním
Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad
a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze čelní sklo do místa, kde se nachází airbag
několik desetin sekundy. spolujezdce.
}}
51
BEZPEČNOST
Související informace
• Airbagy (str. 49)
• Airbagy řidiče (str. 50)
• Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce*
(str. 52)
ON - airbag je aktivován a všichni cestující,
kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí)
Nálepka na sloupku dveří na straně spolujezdce. Štítek mohou bezpečně sedět na místě spolu-
airbagu uvidíte po otevření dveří spolujezdce. jezdce.
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti
umístěna dle vyobrazení nahoře. směru jízdy mohou bezpečně sedět na
sedadle spolujezdce.
52 * Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
}}
53
BEZPEČNOST
Související informace
• Předpínač bezpečnostního pásu (str. 47)
• Dětské sedačky (str. 58)
54
BEZPEČNOST
55
BEZPEČNOST
56
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bez-
pečnostního režimu. Musí být z tohoto místa
odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo
dopraveno k opravě do autorizovaného servisu
Volvo.
}}
57
BEZPEČNOST
Související informace
• Bezpečnost dětí (str. 57)
• Integrovaná dětská sedačka* (str. 70)
• Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 59)
• Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 59)
58 * Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Horní upevňovací body pro dětské VAROVÁNÍ Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky sedačky
Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést
Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími
pro dětské sedačky na krajních sedadlech potom se smí v montážním bodě napnout. body pro dětské sedačky na předním sedadle*
v druhé řadě. Pokud to není možné, dodržujte pokyny a v druhé řadě sedadel.
Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro výrobce dětské sedačky. Spodní upevňovací body jsou určeny pro kon-
používání s dětskými sedačkami upevňovanými po krétní dětské sedačky upevňované proti směru
směru jízdy. jízdy.
POZNÁMKA
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím
Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila insta-
horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle spodních upevňovacích bodů vždy postupujte
lace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se
instalačních instrukcí výrobce. podle instalačních instrukcí výrobce.
sklopnými opěrkami na krajních sedadlech.
Umístění upevňovacích bodů Umístění upevňovacích bodů
POZNÁMKA
Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru
se před připevněním dětských sedaček
k upevňovacím bodům musí tento kryt
demontovat.
Související informace
• Dětské sedačky (str. 58)
• Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 59)
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle.
zadní straně opěradla. sedačky (str. 60)
Upevňovací body na předním sedadle se nachá-
Upevňovací body se nacházejí na zadní straně • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí zejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla
krajních sedadel v druhé řadě. bezpečnostních pásů (str. 64) spolujezdce.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 59
BEZPEČNOST
|| Upevňovací body na předním sedadle se instalují Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro Upevňovací body pro systém upevnění i-Size/
pouze, pokud je vozidlo vybaveno spínačem pro dětské sedačky ISOFIX jsou ukryty za dolní částí opěradla kraj-
aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*. Vozidlo je vybaveno upevňovacími body i-Size/ ního sedadla v druhé řadě.
ISOFIX1 pro dětské sedačky v druhé řadě seda- Zatlačte sedák dolů, abyste získali přístup k mon-
del. tážním bodům.
i-Size/ISOFIX je systém připevnění dětských bez- Související informace
pečnostních sedaček v souladu s mezinárodním • Dětské sedačky (str. 58)
standardem.
• Horní upevňovací body pro dětské sedačky
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím (str. 59)
montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte
• Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
podle instalačních instrukcí výrobce. (str. 59)
Umístění upevňovacích bodů • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 66)
Umístění upevňovacích bodů v druhé řadě sedadel. • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 67)
Upevňovací body v druhé řadě sedadel se nachá-
zejí na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední
sedadlo.
Související informace
• Dětské sedačky (str. 58)
• Horní upevňovací body pro dětské sedačky
(str. 59)
• Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské
sedačky (str. 60) Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů1 na
čalounění opěradla.
• Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
60 * Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před před-
ním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte
na sedadlo spolujezdce dítě na dětské
sedačce proti směru jízdy.
Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestu-
jící (děti a dospělí) po směru jízdy.
Nedodržení výše uvedených doporučení může
Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airba- ohrozit život přepravovaných osob nebo může
gem. vést k vážnému poranění osob.
Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačku
pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte do druhé
nebo třetí* řady sedadel. Pokud na předním
sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení
airbagu utrpět vážný úraz.
Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky
pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na
sedadlo spolujezdce vpředu. Nálepka na sloupku dveří na straně spolujezdce. Štítek
airbagu uvidíte po otevření dveří spolujezdce.
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 61
BEZPEČNOST
62
BEZPEČNOST
Instalace do druhé řady sedadel • Pokud je dětská sedačka opatřena spodními • Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu (str. 66)
VAROVÁNÍ poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
spodních upevňovacích bodech. Pokud dět- (str. 67)
Na prostřední sedadlo se nesmí kvůli bezpeč- ská sedačka není nainstalována, nezapo-
nostnímu riziku instalovat dětské sedačky
meňte sundat spodní popruhy.
s podpěrnými nohami.
• Při instalaci dětských sedaček se vedení
ISOFIX nesmí používat.
• Používejte pouze dětské sedačky doporu-
čené společností Volvo s univerzálním nebo Instalace do třetí řady sedadel*
částečně univerzálním schválením3 v případě, • Používejte pouze dětské sedačky doporu-
kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od čené společností Volvo s univerzálním nebo
výrobce. částečně univerzálním schválením v případě,
• Na krajních sedadlech se nachází systém kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od
uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schvá- výrobce.
lena pro velikost i-Size4. • Do třetí řady sedadel se nesmí instalovat dět-
• Krajní sedadla jsou vybavena horními upev- ské sedačky s podpěrami.
ňovacími body. Společnost Volvo doporučuje • V případě potřeby posuňte sedadla v druhé
protáhnout horní popruhy dětské sedačky řadě dopředu, abyste zajistili dostatečný
přes otvor v opěrce hlavy a až potom je prostor. Pokud se dětská sedačka instaluje
v upevňovacím bodě napnout. Pokud to není také do druhé řady sedadel, zkontrolujte, zda
možné, postupujte podle pokynů výrobce je dětská sedačka stále nainstalována v sou-
sedačky. ladu s pokyny výrobce.
• Ve vozidlech s třetí řadou* se druhá řada
musí posunout úplně dozadu. Pokud se dět- Související informace
ská sedačka používá také v třetí řadě, lze • Umístění dětské sedačky (str. 61)
udělat výjimku. V tomto případě vždy zkontro- • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
lujte, zda je dětská sedačka stále nainstalo- bezpečnostních pásů (str. 64)
vána v souladu s pokyny výrobce.
* Volitelná výbava/příslušenství. 63
BEZPEČNOST
Hmotnost Přední sedadlo (s deaktivo- Přední sedadlo (s aktivova- Druhá řada sedadel, krajní Druhá řada sedadel, pro- Třetí řada sedadel*
vaným airbagem, pouze dět- ným airbagem, pouze dět- sedadlo střední sedadlo
ské sedačky proti směru ské sedačky po směru jízdy)
jízdy)
Skupina 0
UA, B X UB LB U
max. 10 kg
Skupina 0+
UA, B X UB LB U
max. 13 kg
Skupina 1
LC UFA, D U, LC L U
9 – 18 kg
Skupina 2
LC UFA, E UE, LC B*, F, LE UE
15-25 kg
64 * Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Hmotnost Přední sedadlo (s deaktivo- Přední sedadlo (s aktivova- Druhá řada sedadel, krajní Druhá řada sedadel, pro- Třetí řada sedadel*
vaným airbagem, pouze dět- ným airbagem, pouze dět- sedadlo střední sedadlo
ské sedačky proti směru ské sedačky po směru jízdy)
jízdy)
Skupina 3
X UFA, G UG B*, F, LG UG
22-36 kg
U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením.
L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie.
B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém.
X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností.
A Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy.
B Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146).
C Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětská sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212).
D Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.
E Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěra-
dlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312).
F Volvo doporučuje zabudovanou dětskou sedačku (typové schválení E5 04218).
G Volvo doporučuje: Dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení
E1 04301312).
* Volitelná výbava/příslušenství. 65
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských Dětská sedačka musí být schválena v souladu POZNÁMKA
sedaček i-Size s UN Reg R129.
Před instalací dětské autosedačky do vozidla
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl
sedačky i-Size podle velikosti dítěte.
o instalaci dětské autosedačky.
Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deakti- Přední sedadlo (s aktivo- Druhá řada sedadel, Druhá řada sedadel, Třetí řada sedadel*
vovaným airbagem, pouze vaným airbagem, pouze krajní sedadlo prostřední sedadlo
dětské sedačky proti dětské sedačky po směru
směru jízdy) jízdy)
Dětské sedačky i-Size X X i-UA X X
i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy.
X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
A Doporučené dětské sedačky Volvo pro tuto skupinu.
Související informace
• Umístění dětské sedačky (str. 61)
• Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62)
• Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
• Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
(str. 67)
• Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské
sedačky (str. 60)
66 * Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských Dětská sedačka musí být schválena v souladu POZNÁMKA
sedaček ISOFIX s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden
v seznamu vozidel výrobce. Před instalací dětské autosedačky do vozidla
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské
si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl
sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte.
o instalaci dětské autosedačky.
Hmotnost Velikostní Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s Přední sedadlo (s Druhá řada seda- Druhá řada Třetí řada
třídaA deaktivovaným air- aktivovaným airba- del, krajní sedadel, pro- sedadel*
bagem, pouze dět- gem, pouze dět- sedadlo střední sedadlo
ské sedačky proti ské sedačky po
směru jízdy)B směru jízdy)B
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 67
BEZPEČNOST
|| Hmotnost Velikostní Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s Přední sedadlo (s Druhá řada seda- Druhá řada Třetí řada
třídaA deaktivovaným air- aktivovaným airba- del, krajní sedadel, pro- sedadel*
bagem, pouze dět- gem, pouze dět- sedadlo střední sedadlo
ské sedačky proti ské sedačky po
směru jízdy)B směru jízdy)B
Dětská sedačka, ve
A
směru jízdy
Dětská sedačka, ve
B X ILB, E, XD ILE, IUFE X X
směru jízdy
Skupina 1 Dětská sedačka, ve
B1
9 – 18 kg směru jízdy
Dětská sedačka, proti
C
směru jízdy
ILB, XD X ILF X X
Dětská sedačka, proti
D
směru jízdy
IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální
kategorie.
IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu.
X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX.
A Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky.
B Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší).
C Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146).
D Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX.
E Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.
F Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200).
68 * Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu,
nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce
dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.
POZNÁMKA
Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není
klasifikována z hlediska velikosti, specifikace
dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla.
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně
doporučení k dětským sedačkám i-Size/
ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis
Volvo.
Související informace
• Umístění dětské sedačky (str. 61)
• Dětské bezpečnostní úchyty (str. 62)
• Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí
bezpečnostních pásů (str. 64)
• Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
(str. 66)
• Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské
sedačky (str. 60)
69
BEZPEČNOST
Integrovaná dětská sedačka* • bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte • Sklopení sedáku v integrované dětské
Integrovaná dětská sedačka na prostředním nebo nevede pod paží sedačce* (str. 71)
sedadle v druhé řadě umožní dětem bezpečně • dolní část bezpečnostního pásu je umístěna
a pohodlně sedět. nízko přes pánev, aby poskytla optimální
Dětská sedačka je speciálně navržena tak, aby ochranu.
zajistila společně s bezpečnostními pásy sedadla
dobrou bezpečnost. VAROVÁNÍ
Dětská sedačka je schválena pro děti s hmotností Volvo doporučuje provádět opravu nebo
15-36 kg (33-80 lb) a výškou minimálně 97 cm výměnu dětské bezpečnostní sedačky pouze
(38 palců). v autorizovaném servisu Volvo. Neprovádějte
na dětské sedačce žádné úpravy a změny.
Pokud integrovaná dětská sedačka byla vysta-
vena značnému zatížení, např. v souvislosti
s kolizí, musí se vyměnit sedák sedadla, bez-
pečnostní pás a opěradlo resp. někdy i celé
sedadlo. Dokonce i když se zdá, že dětská
sedačka není poškozena, je možné, že nepo-
skytne očekávanou míru ochrany. To platí také
v případě, kdy se sedák při kolizi nebo
v podobné situaci nacházel ve spuštěné
poloze. Sedák se rovněž musí vyměnit, pokud
je silně opotřebený.
70 * Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se
Zatažením za rukojeť dopředu a nahoru uvol- dětské sedačky, dítě může v případě kolize Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte
něte sedák. utrpět vážné poranění. sedák.
Související informace
• Integrovaná dětská sedačka* (str. 70)
• Sklopení sedáku v integrované dětské
sedačce* (str. 71)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 71
BEZPEČNOST
||
DŮLEŽITÉ
Za prostorem pod sedákem dětské sedačky
se před spouštěním nesmí nacházet žádné
volné předměty (jako např. hračky).
POZNÁMKA
Před spuštěním zadního opěradla dolů se nej-
dříve musí spustit dolů sedák dětské sedačky.
Související informace
• Integrovaná dětská sedačka* (str. 70)
• Vyklopení sedáku nahoru v integrované dět-
ské sedačce* (str. 71)
72 * Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Stropní konzola
Středový displej
Startovací knoflík
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla, přední Ovládání jízdního režimu*
mlhová světla/zatáčecí světla*, zadní mlhová
světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Parkovací brzda
Pádla na volantu pro manuální řazení převo- Automatické brzdění, když vozidlo stojí
dových stupňů u automatické převodovky* Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Head-up displej* Panoramatická střecha* Dveře řidiče
Displej řidiče Displej ve střešní konzole
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Manuální změna odrazivosti vnitřního zpět-
Klávesnice na volantu vpravo ného zrcátka
74 * Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Související informace
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
• Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 181)
• Nastavení volantu (str. 197)
• Spínače světel (str. 146)
• Nastartujte vozidlo (str. 422)
• Displej řidiče (str. 78)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 75
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
|| Nastavení volantu
Stropní konzola
Houkačka
76 * Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Související informace
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
• Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 181)
• Nastavení volantu (str. 197)
• Spínače světel (str. 146)
• Nastartujte vozidlo (str. 422)
* Volitelná výbava/příslušenství. 77
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
78 * Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
* Volitelná výbava/příslušenství. 79
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Km do prázd. nádrže Stav funkce Start/Stopp Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu)
Teploměr venkovní teploty – Okamžitá spotřeba paliva
Indikační a varovné kontrolky – Počítadlo kilometrůB
– – Dílčí počítadlo kilometrů
– – Indikační a varovné kontrolky
– – Rozpoznávání hlasu
– – Měření teploty motoru
– – Zprávy, v některých případech s grafikou
– – KompasA
A Závisí na vybraném jízdním režimu.
B Celkový počet ujetých kilometrů.
80 * Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Příklady symbolu.
Související informace
• Nastavení displeje řidiče (str. 82)
• Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 90)
• Kontrolky na displeji řidiče (str. 88)
• Palubní počítač (str. 83)
• Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
• Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 98)
81
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
1 Mapa se zobrazuje pouze na 12" displeji řidiče*. Na 8" displeji se zobrazuje pouze navádění.
82 * Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Palubní počítač
Palubní počítač vozidla během jízdy zazname-
nává a vypočítává hodnoty jako např. vzdálenost,
spotřebu paliva a průměrnou rychlost.
Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány
informace o okamžité a průměrné spotřebě
paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace
z palubního počítače.
* Volitelná výbava/příslušenství. 83
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
|| • Počet ujetých kilometrů Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově Zobrazení údajů o jízdě na displeji
• Doba jízdy delší dojezd. řidiče
Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním
• Průměrná rychlost Turista - alternativní rychloměr
počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče.
• Průměrná spotřeba paliva. Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu
Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního
v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti
Hodnoty se počítají od posledního resetování počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat
uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na pří-
palubního počítače. informace, které se zobrazují na displeji řidiče.
strojích ve vozidle.
Počítadlo kilometrů Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jed-
Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový notkách než jsou jednotky na analogovém rychlo-
počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu měru. Pokud je analogový rychloměr cejchován
nelze vynulovat. v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou
rychlost v km/h a naopak.
Okamžitá spotřeba paliva
Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo Související informace
k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota • Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
se aktualizuje každou sekundu. (str. 84)
Km do prázd. nádrže • Resetování denního počítadla (str. 85)
Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet • Zobrazení statistiky jízdy na středovém dis-
na palivo, které zbývá v nádrži. pleji (str. 86)
Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva • Displej řidiče (str. 78)
v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množ-
ství paliva v nádrži.
Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol "----",
není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího
dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve.
POZNÁMKA
Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně
lišit.
84
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
85
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
86
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Související informace
Umístění hodin na 12" a 8" displeji řidiče. • Displej řidiče (str. 78)
Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé • Změna nastavení na středovém displeji
horní části stavového pole. (str. 128)
V některých situacích mohou zprávy a informace
zakrýt hodiny na displeji řidiče.
87
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Související informace
• Displej řidiče (str. 78)
• Změna jednotek systému (str. 126)
88
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
89
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
90
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Symbol Popis Licenční smlouva na displej řidiče DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE
Licence je dohoda poskytující právo provádět FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
Alternátor nedobíjí jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby WHETHER IN CONTRACT, TORT OR
Tato kontrolka se rozsvítí během v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
jízdy, pokud došlo k poruše v elek- anglický text dohody společnosti Volvo s výrob- CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
trickém systému. Navštivte servis. cem nebo vývojářem. USE OR OTHER DEALINGS IN THE
Doporučujeme, abyste kontaktovali SOFTWARE.
Boost Software License 1.0
autorizovaný servis Volvo. Permission is hereby granted, free of charge, to
Nebezpečí nehody any person or organization obtaining a copy of
the software and accompanying documentation
Indikace City Safety varuje před covered by this license (the "Software") to use,
nebezpečím nehody s jinými vozidly, reproduce, display, distribute, execute, and
chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty. transmit the Software, and to prepare derivative
works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all
Související informace
subject to the following: The copyright notices in
• Kontrolky na displeji řidiče (str. 88)
the Software and this entire statement, including
• Displej řidiče (str. 78) the above license grant, this restriction and the
following disclaimer, must be included in all
copies of the Software, in whole or in part, and all
derivative works of the Software, unless such
copies or derivative works are solely in the form
of machine-executable object code generated by
a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-
INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE
}}
91
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
|| BSD 4-clause "Original" or "Old" License AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE endorse or promote products derive from this
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE software without specific prior written
The Regents of the University of California. All REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE permission.
rights reserved. FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
Redistribution and use in source and binary
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
forms, with or without modification, are permitted
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
provided that the following conditions are met:
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
1. Redistributions of source code must retain OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
the above copyright notice, this list of CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
conditions and the following disclaimer. WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
2. Redistributions in binary form must OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
reproduce the above copyright notice, this list OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
of conditions and the following disclaimer in THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
the documentation and/or other materials ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
provided with the distribution. DAMAGE. PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
3. All advertising materials mentioning features BSD 3-clause "New" or "Revised" License SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
or use of this software must display the Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
following acknowledgement: This product CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
Redistribution and use in source and binary
includes software developed by the WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
forms, with or without modification, are permitted
University of California, Berkeley and its OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
provided that the following conditions are met:
contributors. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
1. Redistributions of source code must retain THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
4. Neither the name of the University nor the the above copyright notice, this list of ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
names of its contributors may be used to conditions and the following disclaimer. DAMAGE.
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written 2. Redistributions in binary form must
permission. reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE the documentation and/or other materials
REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND provided with the distribution.
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE 3. Neither the name of the organisation nor the
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY names of its contributors may be used to
92
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
BSD 2-clause “Simplified” license OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR distribution) o You can use this software for
Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF whatever you want, in parts or full form,
reserved. THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF without having to pay us. (`royalty-free'
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH usage) o You may not pretend that you wrote
Redistribution and use in source and binary
DAMAGE. this software. If you use it, or only parts of it,
forms, with or without modification, are permitted
in a program, you must acknowledge
provided that the following conditions are met: The views and conclusions contained in the
somewhere in your documentation that
software and documentation are those of the
1. Redistributions of source code must retain you've used the FreeType code. (`credits')
authors and should not be interpreted as
the above copyright notice, this list of We specifically permit and encourage the
representing official policies, either expressed or
conditions and the following disclaimer. inclusion of this software, with or without
implied, of the FreeBSD Project.
2. Redistributions in binary form must modifications, in commercial products,
FreeType Project License provided that all warranty or liability claims
reproduce the above copyright notice, this list
1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, are assumed by the product vendor. Legal
of conditions and the following disclaimer in
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Terms 0. Definitions Throughout this license,
the documentation and/or other materials
Introduction The FreeType Project is the terms `package', `FreeType Project', and
provided with the distribution.
distributed in several archive packages; some `FreeType archive' refer to the set of files
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE of them may contain, in addition to the originally distributed by the authors (David
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS FreeType font engine, various tools and Turner, Robert Wilhelm, and Werner
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED contributions which rely on, or relate to, the Lemberg) as the `FreeType project', be they
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED FreeType Project. This license applies to all named as alpha, beta or final release. `You'
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF files found in such packages, and which do refers to the licensee, or person using the
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR not fall under their own explicit license. The project, where `using' is a generic term
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. license affects thus the FreeType font including compiling the project's source code
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT engine, the test programs, documentation as well as linking it to form a `program' or
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR and makefiles, at the very least. This license `executable'. This program is referred to as `a
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, was inspired by the BSD, Artistic, and IJG program using the FreeType engine'. This
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (Independent JPEG Group) licenses, which license applies to all files distributed in the
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, all encourage inclusion and use of free original FreeType archive, including all source
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR software in commercial and freeware code, binaries and documentation, unless
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; products alike. As a consequence, its main otherwise stated in the file in its original,
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER points are that: o We don't promise that this unmodified form as distributed in the original
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, software works. However, we are be archive. If you are unsure whether or not
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, interested in any kind of bug reports. (`as is' a particular file is covered by this license, you
}}
93
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
|| must contact us to verify this. The FreeType documentation. The copyright notices of the Discusses bugs, as well as engine internals,
project is copyright (C) 1996-1999 by David unaltered, original files must be preserved in design issues, specific licenses, porting, etc.
Turner, Robert Wilhelm, and Werner all copies of source files. o Redistribution in o http://www.freetype.org Holds the current
Lemberg. All rights reserved except as binary form must provide a disclaimer that FreeType web page, which will allow you to
specified below. 1. No Warranty THE states that the software is based in part of download our latest development version and
FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' the work of the FreeType Team, in the read online documentation. You can also
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, distribution documentation. We also contact us individually at: David Turner
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, encourage you to put an URL to the <david.turner@freetype.org> Robert Wilhelm
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, FreeType web page in your documentation, <robert.wilhelm@freetype.org> Werner
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND though this isn't mandatory. These conditions Lemberg <werner.lemberg@freetype.org>
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. apply to any software derived from or based
IN NO EVENT WILL ANY OF THE on the FreeType code, not just the
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE unmodified files. If you use our work, you
LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY must acknowledge us. However, no fee need
THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF be paid to us.
THE FREETYPE PROJECT. As you have not 3. Advertising The names of FreeType's authors
signed this license, you are not required to and contributors may not be used to endorse
accept it. However, as the FreeType project or promote products derived from this
is copyrighted material, only this license, or software without specific prior written
another one contracted with the authors, permission. We suggest, but do not require,
grants you the right to use, distribute, and that you use one or more of the following
modify it. Therefore, by using, distributing, or phrases to refer to this software in your
modifying the FreeType project, you indicate documentation or advertising materials:
that you understand and accept all the terms `FreeType Project', `FreeType Engine',
of this license. `FreeType library', or `FreeType Distribution'.
2. Redistribution Redistribution and use in 4. Contacts There are two mailing lists related
source and binary forms, with or without to FreeType: o freetype@freetype.org
modification, are permitted provided that the Discusses general use and applications of
following conditions are met: o Redistribution FreeType, as well as future and wanted
of source code must retain this license file additions to the library and distribution. If you
(`licence.txt') unaltered; any additions, are looking for support, start in this list if you
deletions or changes to the original files haven't found anything to help you in the
must be clearly indicated in accompanying documentation. o devel@freetype.org
94
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Libpng License libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license,
This copy of the libpng notices is provided for 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following
your convenience. In case of any discrepancy 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals:
between this copy and the notices in the file distributed according to the same disclaimer and
Andreas Dilger
png.h that is included in the libpng distribution, license as libpng-0.96, with the following
the latter shall prevail. individuals added to the list of Contributing Dave Martindale
Authors: Guy Eric Schalnat
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and
LICENSE: Tom Lane Paul Schmidt
If you modify libpng you may insert additional Glenn Randers-Pehrson Tim Wegner
notices immediately following this sentence. Willem van Schaik The PNG Reference Library is supplied "AS IS".
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, The Contributing Authors and Group 42, Inc.
1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 disclaim all warranties, expressed or implied,
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are Andreas Dilger Distributed according to the same including, without limitation, the warranties of
distributed according to the same disclaimer and disclaimer and license as libpng-0.88, with the merchantability and of fitness for any purpose.
license as libpng-1.0.6 with the following following individuals added to the list of The Contributing Authors and Group 42, Inc.
individuals added to the list of Contributing Contributing Authors: assume no liability for direct, indirect, incidental,
Authors special, exemplary, or consequential damages,
John Bowler
Simon-Pierre Cadieux which may result from the use of the PNG
Kevin Bracey Reference Library, even if advised of the
Eric S. Raymond possibility of such damage.
Sam Bushell
Gilles Vollant Permission is hereby granted to use, copy,
Magnus Holmgren
and with the following additions to the disclaimer: modify, and distribute this source code, or
Greg Roelofs portions hereof, for any purpose, without fee,
There is no warranty against interference with
Tom Tanner subject to the following restrictions:
your enjoyment of the library or against
infringement. There is no warranty that our efforts libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,
or the library will fulfill any of your particular January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy
purposes or needs. This library is provided with all Eric Schalnat, Group 42, Inc.
faults, and the entire risk of satisfactory quality,
performance, accuracy, and effort is with the user.
}}
95
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
|| 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any
misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty. In no event will the
2. Altered versions must be plainly marked as associated documentation files (the "Software"), authors be held liable for any damages arising
such and must not be misrepresented as to deal in the Software without restriction, from the use of this software.
being the original source. including without limitation the rights to use,
Permission is granted to anyone to use this
copy, modify, merge, publish, distribute,
3. This Copyright notice may not be removed or software for any purpose, including commercial
sublicense, and/or sell copies of the Software,
altered from any source or altered source applications, and to alter it and redistribute it
and to permit persons to whom the Software is
distribution. freely, subject to the following restrictions:
furnished to do so, subject to the following
The Contributing Authors and Group 42, Inc. conditions: 1. The origin of this software must not be
specifically permit, without fee, and encourage misrepresented; you must not claim that you
The above copyright notice and this permission
the use of this source code as a component to wrote the original software. If you use this
notice shall be included in all copies or
supporting the PNG file format in commercial software in a product, an acknowledgment in
substantial portions of the Software.
products. If you use this source code in a product, the product documentation would be
acknowledgment is not required but would be THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", appreciated but is not required.
appreciated. WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, 2. Altered source versions must be plainly
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT marked as such, and must not be
A "png_get_copyright" function is available, for
LIMITED TO THE WARRANTIES OF misrepresented as being the original
convenient use in "about" boxes and the like:
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR software.
printf("%s",png_get_copyright(NULL)); A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL 3. This notice may not be removed or altered
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is from any source distribution.
supplied in the files "pngbar.png" and THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
OSI Certified Open Source is a certification mark ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
of the Open Source Initiative. WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
April 15, 2002 zlib License
MIT License The zlib/libpng License Copyright (c) <year>
Copyright (c) <year> <copyright holders> <copyright holders>
96
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
SGI Free Software B License Version 2.0. Except as contained in this notice, the name of Nabídka aplikací na displeji řidiče
SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Silicon Graphics, Inc. shall not be used in Nabídka aplikací (apps) na displeji řidiče umo-
Sept. 18, 2008) advertising or otherwise to promote the sale, use žňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funk-
or other dealings in this Software without prior cím pro určité aplikace.
Copyright (C) [dates of first publication] Silicon
written authorization from Silicon Graphics, Inc.
Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is
hereby granted, free of charge, to any person Související informace
obtaining a copy of this software and associated • Displej řidiče (str. 78)
documentation files (the "Software"), to deal in
the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom
the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions: The above copyright notice
including the dates of first publication and either
this permission notice or a reference to http://
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in
Místo středového displeje lze použít nabídku aplikaci na
all copies or substantial portions of the Software. displeji řidiče. Obrázek je schématický - konkrétní řešení
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", se může lišit.
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, Nabídka aplikací se zobrazí na displeji řidiče
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT a ovládá se pomocí pravé klávesnice na volantu.
LIMITED TO THE WARRANTIES OF Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR různými aplikacemi nebo funkcemi v rámci apli-
A PARTICULAR PURPOSE AND kací, aniž by se musel pouštět volant.
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY Funkce nabídky aplikací
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým dru-
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, hům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat násle-
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT dující aplikace a související funkce:
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
}}
97
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Související informace
• Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 97)
• Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
98
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
99
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
100
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
– Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení apli-
(2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli kací na středovém displeji.
automaticky zavře. > Aplikace se otevře ve spodním dílčím
> Zpráva zmizí z displeje řidiče. zobrazení výchozího zobrazení.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace 2. V aplikaci zvolte kartu Zprávy.
Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací > Zobrazí se seznam uložených zpráv.
na středovém displeji. V této souvislosti se na 3. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete.
středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu.
> V seznamu se zobrazí další informace
uložena v aplik. Stav vozu. Zprávy, které se zobrazují na
o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se
displeji řidiče a musí se uložit,
Související informace zobrazí informace o zprávě v grafické pod-
se ukládají do aplikace Stav
• Zprávy na displeji řidiče (str. 99) obě.
vozu na středovém displeji.
• Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče V této souvislosti se na středo-
(str. 101) vém displeji zobrazí zpráva
• Zpráva na středovém displeji (str. 134) Zpráva uložena v aplik. Stav
vozu.
}}
101
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Související informace
• Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
• Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 100)
102
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
}}
103
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací9.
Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se funkce jsou spouštěcí funkce. To znamená, například patří Kamera. V zobrazení funkcí
aktivují nebo deaktivují stisknutím. Některé že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde se upravuje rovněž nastavení head-up dis-
104
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
pleje*. Úpravy lze provést pomocí klávesnice Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu. • Ovládání klimatu (str. 211)
na volantu vpravo. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klep- • Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na
Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se nete. středovém displeji (str. 125)
zobrazí při spuštění obrazovky. Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy použí- • Změna vzhledu středového displeje
Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) - apli- vané aplikace nebo funkce vozidla, které (str. 125)
kace, které byly staženy (aplikace třetích nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobra-
zení rozbalte tak, že na ně klepnete. • Změna jazyka systému (str. 126)
stran) a aplikace integrovaných funkcí, např.
FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete Řádek klimatu - informace a přímá interakce, • Změna jednotek systému (str. 126)
na ikonu aplikace. například*, k nastavení teploty a ohřevu seda- • Čištění středového displeje (str. 633)
Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se del. Pokud chcete otevřít zobrazení klimatu • Zpráva na středovém displeji (str. 134)
zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně sta- s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na
vového pole se zobrazují informace o síti symbol uprostřed řádku klimatu.
a připojení, zatímco vpravo se zobrazují infor-
Související informace
mace související s médií, hodiny a indikace
informující o postupu aktivit na pozadí.
• Ovládání středového displeje (str. 106)
Ovládání středového displeje aplikací, lze provádět různými dotyky na obra- DŮLEŽITÉ
Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována zovku.
Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty,
ze středového displeje. Na středovém displeji je Clona pro infračervené světlo těsně nad které by ji poškrábaly.
dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk. povrchem obrazovky umožní detekovat prst, který
se nachází těsně před obrazovkou. Tato technolo-
Použití dotykové obrazovky na gie umožní využívat obrazovku dokonce i s nasa-
středovém displeji zenými rukavicemi.
V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovlá-
Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji dání obrazovky:
stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Čin- V interakci s obrazovkou mohou být současně
nosti jako je listování mezi různými zobrazeními, dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, nasta-
označování objektů, rolování v seznamu a přesun vovat klima na straně řidiče a spolujezdce.
Rychlé potáhnutí/přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo
svisle přes obrazovku.
Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení.
Roztáhnutí Přiblížení.
}}
Regulování teploty.
108
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Aktivace a deaktivace středového 1. Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod Navigování v zobrazeních na
displeje obrazovkou. středovém displeji
Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat > Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu, Na středovém displeji je k dispozici pět různých
pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou. který je nadále zobrazen. Všechny funkce základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní
související s obrazovkou jsou nadále zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací
aktivní. (zobrazení app) a zobrazení funkcí. Obrazovka
2. Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte se spustí automaticky při otevření dveří řidiče.
na tlačítko Domů.
> Znovu se zobrazí pohled, který byl zobra- Výchozí zobrazení
zen před tím, než se vypnula obrazovka. Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí
při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobra-
POZNÁMKA zení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení
ostatních položek.
Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní
objeví pokyn k provedení akce. Aplikace nebo funkce vozidla, která se vybere
v zobrazení aplikací nebo funkcí, se spouští v pří-
Tlačítko Domů pro středový displej. slušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení.
POZNÁMKA Například, FM rádio se spouští v dílčím zobrazení
Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne Média.
a dotyková obrazovka nebude reagovat na dotyk. Středový displej se automaticky deaktivuje,
Řádek klimatu bude stále zobrazen. Všechny když se vypne motor a otevřou dveře řidiče. Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek obsa-
funkce související s obrazovkou jako např. klima, huje naposledy používané aplikace nebo funkce
audio, navádění* a aplikace budou nadále aktivní. Související informace vozidla, které nesouvisejí se žádnou z ostatních tří
Když se středový displej ztlumí, je vhodné vyčistit skupin.
• Čištění středového displeje (str. 633)
obrazovku. Funkci ztlumení lze použít také k utlu- V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace
mení obrazovky tak, aby během jízdy nerušila. • Změna vzhledu středového displeje
(str. 125) o každé aplikaci.
}}
Zobrazení aplikací zobrazí stručné informace, např. počet nepřečte- Zobrazení funkcí
ných textových zpráv pro Zprávy.
Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Potom se
otevře v příslušném dílčím zobrazení, např. Média.
Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací
rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte
zespodu nahoru.
Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáh-
nutím prstu přes obrazovku zleva vpravo10. Další
možností je stisknout tlačítko Domů.
Zobrazení aplikací s aplikací vozidla. Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla.
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zprava doleva10. Otevře se zobrazení obrazovku zleva doprava10. Otevře se zobrazení
aplikací (zobrazení app). Zde najdete aplikace, funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat různé
které byly staženy (aplikace třetích stran), a apli- funkce vozidla, např. BLIS*, Lane Keeping Aid*
kace integrovaných funkcí, např. FM rádio. a Parkovací asistent*.
U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací
10 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. }}
|| V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto • Přehled středového displeje (str. 103)
zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem pře-
táhněte/přesuňte zespodu nahoru.
Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace
otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp.
deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka funkce.
Některé funkce (spouštěcí funkce) se po stisknu-
tím otevřou v novém okně.
Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáh-
nutím prstu přes obrazovku zprava vlevo10. Další
možností je stisknout tlačítko Domů.
Související informace
• Spravování dílčích zobrazení na středovém
displeji (str. 113)
• Symbol na stavové liště středového displeje
(str. 118)
• Otevření nastavení na středovém displeji
(str. 126)
• Otevření kontextového rozložení na středo-
vém displeji (str. 127)
• Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
• Profily řidiče (str. 131)
• Ovládání klimatu (str. 211)
• Apps (str. 493)
• Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 116)
10 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
112
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
}}
113
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
114
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Rozbalování dílčího zobrazení: Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete
celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete
– Dlaždice Navigace, Média a Telefon: Klep-
informace z jiných dílčích zobrazení. z režimu celé obrazovky přejít do standardního
něte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se
zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát
rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena V rozbaleném režimu otevřete
tlačítko Domů.
doplňková dlaždice ve výchozím zobrazení. aplikaci na celou obrazovku -
Další dvě zobrazení se minimalizují a zobrazí stiskněte symbol. Související informace
se pouze některé informace. Po klepnutí na • Ovládání středového displeje (str. 106)
doplňkovou dlaždici se ostatní tři dlaždice
minimalizují a zobrazí se pouze určité infor- • Aktivace a deaktivace středového displeje
mace. (str. 109)
Stisknutím symbolu se dosta- • Navigování v zobrazeních na středovém dis-
Přes rozbalené zobrazení se dostanete nete v rozbaleném režimu pleji (str. 109)
k základním funkcím aplikace. zpátky.
Zavření rozbaleného dílčího zobrazení:
– Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby.
• Klepněte na horní část rozbaleného díl-
čího zobrazení.
• Klepněte na další dílčí zobrazení (toto dílčí
zobrazení se otevře v rozbaleném režimu).
• Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů
pod středovým displejem.
11 Neplatí pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení.
115
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Zobrazení funkcí na středovém zobrazení na středovém displeji. Pokud se Různé druhy tlačítek
displeji chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobra- U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy
Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí zení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku tlačítek. Viz dále:
v zobrazení funkcí, což je jedno ze základních zleva doprava12.
12 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
116
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Související informace
• Ovládání středového displeje (str. 106)
• Navigování v zobrazeních na středovém dis-
pleji (str. 109)
117
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
13 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
118
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Proces je aktivní.
Hodiny.
119
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
120
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá.
Řádek navrhovaných slov nebo znaků14. jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete.
Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak levou a pravou šipku procházejte jednotlivé Pozor - tato funkce není podporovaná ve
121
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
|| všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo Varianty písmene nebo znaku
se na klávesnici nezobrazí. , pokud chcete přepnout na klávesnici
Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici, se speciálními znaky.
závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod Mění jazyk zadávaného textu, např. EN.
7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete. Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závi-
Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti sejí na zvoleném jazyce. Chcete-li umožnit
na kontextu, ve kterém se klávesnice používá přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice,
- k zadávání @ (při zadávání e-mailové musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nasta-
adresy), nebo k vytvoření nového řádku (při vení.
běžném zadávání textu). Mezera.
Klávesnice se skryje. Pokud to není možné,
tlačítko se nezobrazí. Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím
vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka
Používá se k psaní velkých písmen. Dalším mažte znaky rychleji. Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se
stisknutím napíšete jedno velké písmeno
a potom pokračujete malými písmeny. Dalším Přepne režim klávesnice na psaní písmen varianty tohoto písmene nebo znaku, např. é nebo
stisknutím se všechna písmena změní na a znaků rukou. è. Zobrazí se rámeček s možnými variantami pís-
velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na men nebo znaků. Stiskněte požadovanou variantu.
zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není Pokud není zvolena žádná varianta, je zadáno
režimu se s velkým písmenem píše první pís- vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kon- původní písmeno/znak.
meno po tečce, vykřičníku nebo otazníku. textu.
Související informace
Prvním písmeno v textovém poli je rovněž
• Změna jazyka klávesnice na středovém dis-
velké. V textových polích vyhrazených pro pleji (str. 123)
jména nebo adresy začíná každé slovo auto-
maticky velkým písmenem. V textových polích • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na
pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou středový displej (str. 123)
adresu jsou všechna písmena automaticky • Ovládání středového displeje (str. 106)
malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte • Spravování textových zpráv (str. 524)
na velká.
Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice
(2) s čísly. Stiskněte , což se v režimu
číslic zobrazuje místo , pokud chcete
122
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Změna jazyka klávesnice na Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem: Manuální zadávání znaků, písmen
středovém displeji 1. Dlouze stiskněte tlačítko. a slov na středový displej
Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými > Otevře se seznam. Klávesnice na středovém displeji umožní zadávat
jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit znaky, písmena a slova na obrazovce "kreslením"
v části Nastavení. 2. Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části rukou.
Nastavení vyberete více než čtyři jazyky, Stisknutím tlačítka na klávesnici
Přidávání a mazání jazyků v nastaveních můžete procházet seznam z klávesnice. přepnete z psaní pomocí klá-
Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk, > Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk vesnice na kreslení písmen
jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně a zobrazují se další navrhovaná slova. a znaků rukou.
přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka.
Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez zobra-
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. zení seznamu:
2. Stiskněte Systém Jazyky a jednotky – Jednou krátce stiskněte tlačítko.
systému Rozložení klávesnice. > Klávesnice se změní na další jazyk
3. Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk. v seznamu bez zobrazení seznamu.
> Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadá- Související informace
vání textu přepínat mezi zvolenými jazyky. • Změna jazyka systému (str. 126)
Pokud v části Nastavení nebyly aktivně zvoleny • Klávesnice na středovém displeji (str. 120)
žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném
jazyce jako je jazyk systému vozidla.
123
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
|| Návrhy pro znaky, písmena, slova/části slov. Psaní znaků/písmen/slov rukou Mazání/změna znaků/písmen psaných
Seznam lze procházet. 1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen rukou rukou
Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit tak, že (1) napište znak, písmeno, slovo nebo části
do místa pro psaní písmen rukou (1), napí- slov. Slovo nebo části slov pište nad sebe
šete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery nebo do řádku.
do pole pro volný text s rozpoznáváním > Zobrazí se několik navržených znaků, pís-
znaků". men nebo slov (3). Nejpravděpodobnější
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím možnost je v seznamu uvedena hned
vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno. nahoře.
Chvíli počkejte a dalším stisknutím vymažete
následující znak/písmeno atd. DŮLEŽITÉ
Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1),
Přepne na klávesnici pro zadávání běžných Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže.
znaků. které by ji poškrábaly.
– Existuje několik možností, jak znaky/písmena
Vypněte/zapněte zvuk při zadávání. mazat/měnit.
2. Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/
Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, slovo. • Stiskněte v seznamu (3) příslušné pís-
tlačítko se nezobrazí. meno nebo slovo.
> Zadá se znak/písmeno/slovo, které je
Změna jazyka pro zadávání textu. v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat • Pokud chcete písmeno vymazat a začít
jednotlivé znaky tisknutím příslušného znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání
znaku/písmene/slova v seznamu. textu.
• Přejeďte prstem vodorovně zprava
doleva16 přes oblast ručně psaných znaků
(1). Vymažte více písmen několikerým pře-
jetím přes danou oblast.
• Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2)
vymažete veškerý zadaný text.
16 U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru.
124
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Změna řádku ve volném textovém poli Změna vzhledu středového displeje Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku
pomocí psaní rukou Vzhled obrazovky na středovém displeji lze změ- systému na středovém displeji
nit výběrem motivu. Hlasitost zvuku systému na středovém displeji
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. lze upravit nebo úplně vypnout.
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
2. Stiskněte My Car Displej řidiče středovém displeji.
Zobrazit motivy.
2. Stiskněte Zvuk Hlasitost systému.
3. Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo
Chrome Rings. 3. V části Zvuky při dotyku přetáhnutím ovlá-
dacího prvku změníte hlasitost/vypnete zvuky
Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální
při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hla-
a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí
Pokud do pole pro psaní rukou17 nakreslíte rukou tento sitost na požadovanou úroveň.
obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je
obrázek, změníte řádek.
výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat svě- Související informace
Vkládání mezery do pole pro volný text tlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý.
s rozpoznáváním znaků
• Přehled středového displeje (str. 103)
Tato možnost je vhodná např. za silného denního
světla. • Změna nastavení na středovém displeji
(str. 128)
Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není
ovlivněná okolním světlem.
• Nastavení zvuku (str. 492)
Související informace
• Otevření nastavení na středovém displeji
(str. 126)
• Aktivace a deaktivace středového displeje
(str. 109)
Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva doprava18.
• Čištění středového displeje (str. 633)
Související informace
• Klávesnice na středovém displeji (str. 120)
125
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
126
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Související informace Otevření kontextového rozložení na Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte
• Přehled středového displeje (str. 103) středovém displeji Zavřít nebo fyzické tlačítko Domů pod středovým
displejem.
• Změna nastavení na středovém displeji Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze
(str. 128) používat kontextové rozložení tak, abyste mohli Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však
nastavení měnit přímo v horním zobrazení středo- všechny, používá tuto kontextovou možnost
• Druhy nastavení na středovém displeji
vého displeje.
(str. 129) nastavení.
• Tabulka nastavení středového displeje Aplikace třetích stran
(str. 130) Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od
začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např.
Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř
aplikace, a nikoliv v horním zobrazení.
Související informace
• Otevření nastavení na středovém displeji
(str. 126)
• Přehled středového displeje (str. 103)
• Resetování nastavení na středovém displeji
Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení. (str. 129)
Aplikace nainstalované do vozidla od začátku, • Stahování aplikací (str. 494)
např. FM rádio a USB, jsou součástí systému
Sensus a patří mezi funkce integrované do
vozidla. Nastavení pro tyto aplikace lze měnit
přímo v horním zobrazení středového displeje.
Je-li kontextové rozložení k dispozici:
1. Když je aplikace rozbalena, přetáhněte horní
zobrazení dolů, např. Navigace.
2. Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení.
3. Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte
provedený výběr.
127
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Resetování nastavení na středovém 4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování. Druhy nastavení na středovém
displeji V případě Resetovat osobní nastavení displeji
Všechna nastavení nadefinována v nabídce musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka Různé druhy nastavení se mění různými způsoby.
nastavení na středovém displeji lze resetovat na Resetovat aktivní profil nebo Resetovat Popis jednotlivých druhů nastavení - viz tabulka.
výchozí nastavení. všechny profily.
Druhy nastavení
Dvě možnosti resetování > Zvolená nastavení se resetují.
Druh nasta- Popis
Existují dvě možnosti resetování nastavení
Související informace vení
v nabídce nastavení:
• Přehled středového displeje (str. 103)
Popis spu- Spustí se aplikace nebo
• Komplexní reset - vymažou se všechna • Otevření nastavení na středovém displeji štění samostatné zobrazení s pod-
data a soubory a všechna nastavení se rese- (str. 126) robnějším nastavením, a to po
tují na výchozí hodnoty.
• Změna nastavení na středovém displeji stisknutí textu, např. se zaří-
• Resetovat osobní nastavení - vymažou se (str. 128) zení připojí k Bluetooth®.
osobní data a osobní nastavení se resetují na
výchozí hodnoty. • Tabulka nastavení středového displeje Přepínač Nastavení se vybírá z různých
(str. 130) možností, a to stisknutím
Resetování nastavení požadovaného přepínače,
Při resetování svých nastavení postupujte podle např. se vybírá jazyk systému.
těchto pokynů.
Tlačítko Úroveň se volí stisknutím
s několika požadované části tlačítka,
POZNÁMKA
možnostmi např. zvolte úroveň citlivosti
Komplexní reset je možné pouze, pokud systému City Safety.
vozidlo stojí.
Zaškrtávací Aktivuje/deaktivuje se funkce
políčko - stisknutím políčka se vybere/
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na zruší výběr, např. se volí auto-
středovém displeji. matické spuštění ohřevu
2. Pokračujte na Systém Komplexní reset. sedadla.
}}
129
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Ovládání klimatizace
Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí
kategorie.
}}
132
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
133
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
|| 5. Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte Zpráva na středovém displeji prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště
Připojení klíče. Profil řidiče nelze propojovat Na středovém displeji se mohou zobrazit zprávy, a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí
s jiným klíčem než s klíčem, který je momen- které řidiče informují resp. jsou mu v různých se provést jisté opatření. Zprávy, které se musí
tálně využíván ve vozidle. Pokud je ve vozidle situacích nápomocné. uložit, se umísťují do horního zobrazení středo-
více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více vého displeje.
než jeden klíč. K připojení čtečky záloh
vložte příslušný klíč. Související informace
• Spravování zpráv na středovém displeji
(str. 135)
• Práce se zprávou uloženou ze středového
displeje (str. 135)
• Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. Zpráva v horním zobrazení středového displeje.
> Pokud se zobrazí zpráva Profil je Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší pri-
připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou ority pro řidiče.
propojeny.
Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové
6. Stiskněte tlačítko OK. liště středového displeje. Po chvíli resp. po prove-
> Tento klíč je nyní propojen s profilem dení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové
řidiče a zůstane s ním propojen tak lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se
dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí do horního zobrazení středového displeje.
v políčku Připojení klíče. Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly
Související informace
nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce
• Profily řidiče (str. 131)
propojené s danou zprávou.
• Přejmenování profilu řidiče (str. 133)
Vyskakovací zprávy
• dálkový ovladač s klíčem (str. 241) V některých případech se zpráva objeví ve formě
vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší
134
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Spravování zpráv na středovém V případě zpráv bez tlačítek: Práce se zprávou uloženou ze
displeji – Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo středového displeje
Zprávy na středovém displeji se zpracovávají počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z dis-
v zobrazeních středového displeje. zavře. pleje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy
> Zpráva zmizí ze stavové lišty. se spravují na středovém displeji.
Související informace
• Zpráva na středovém displeji (str. 134)
• Práce se zprávou uloženou ze středového
displeje (str. 135)
• Zprávy na displeji řidiče (str. 99)
}}
135
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Navigace
Dopravní značky
Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazo-
vat různé symboly, např.:
Pokud se rozsvítí výstražný symbol, pře-
čtěte si na displeji řidiče výstražnou Grafika City Safety bliká, aby si ji řidič všiml.
zprávu.
Související informace
Pokud se rozsvítí informační symbol, • Aktivace a deaktivace head-up displeje*
přečtěte si na displeji řidiče zprávu. (str. 137)
• Čištění head-up displeje* (str. 634)
• Head-up displej při výměně čelního skla*
(str. 604)
Snížení jasu
Zvýšení jasu
Zvýšení polohy
}}
|| systému. Systém rozpoznávání hlasu využívá Použití systému rozpoznávání Příklad ovládání pomocí systému
stejný mikrofon jako zařízení připojená přes hlasu20 rozpoznávání hlasu
Bluetooth. Systém rozpoznávání hlasu reaguje Stisknutím tlačítka pro rozpo- Stiskněte , řekněte "Call [Jméno]
přes reproduktory vozidla. V některých případech [Příjmení] [kategorie čísla]" - vytočí se vybraný
se na displeji řidiče zobrazí textová zpráva. znávání hlasu na volantu
aktivujte systém a začněte dia- kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kon-
Funkce se ovládací z klávesnice na volantu taktu přiřazeno několik čísel telefonu (např. domů,
vpravo. Nastavení se upravuje na středovém dis- log s hlasovými povely.
mobil, do práce), musíte být vybrána správná
pleji. kategorie.
Aktualizace systému
Nezapomeňte: Stiskněte tedy tlačítko a řekněte "Call
Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšo-
Robin Smith Mobil".
ván. Aktualizujte systém průběžně, aby fungoval • Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným
optimálně - viz support.volvocars.com. hlasem a běžným tempem. Povely/fráze
Související informace • Nemluvte, když systém odpovídá (během této K dispozici jsou vždy následující povely:
doby systém pokynům nerozumí).
• Použití systému rozpoznávání hlasu • "Repeat" - zopakuje se poslední hlasový
(str. 140) • Eliminujte v prostoru pro cestující hluk pokyn v probíhajícím dialogu.
v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna
• Ovládání telefonu pomocí systému rozpozná-
a panoramatickou střechu*.
• "Cancel" - dialog se přeruší
vání hlasu (str. 141)
Rozpoznávání hlasu může být deaktivováno násle-
• "Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém
• Hlasové ovládání rádia a médií (str. 142)
dovně:
reaguje povely, které jsou v dané situaci
• Ovládání klimatizace pomocí systému rozpo- k dispozici - například, požadavkem.
znávání hlasu (str. 202) • vyslovením povelu "Cancel". Povely pro konkrétní funkce jako např. pro telefon
• Nastavení pro hlasové ovládání (str. 142) • dlouhým stisknutím tlačítka rozpoznávání a rádio jsou popsány v samostatných kapitolách.
hlasu na volantu .
Pokud chcete urychlit komunikaci a přeskočit
pokyny systému, stiskněte na volantu tlačítko roz-
poznávání hlasu , když systém mluví a vydává
nový povel.
Obrázky Ovládání telefonu pomocí systému tato funkce fungovala, vozidlo musí být připo-
Číslované povely jsou uvedeny samostatně rozpoznávání hlasu21 jeno k internetu.
v závislosti na regulované funkci: Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst nahlas Související informace
• Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy pomocí
• Rozpoznávání hlasu (str. 139)
samostatně, číslo po čísle, např. nula tři jedna hlasových příkazů do telefonu připojeného
dva dva čtyři čtyři tři (03122443). pomocí Bluetooth. • Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
Hlasové ovládání rádia a médií23 • "Radio FM" - spustí se FM rádio. Nastavení pro hlasové ovládání25
Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrá- • "Radio AM" - spustí se AM rádio. Zde se upravuje nastavení systému hlasového
vače médií. • "DAB " - spustí se DAB rádio*. ovládání.
Klepněte na tlačítko a řekněte jeden z násle- Nastavení Systém Hlasové ovládání
• "TV" - spustí se přehrávání z televize*24.
dujících povelů:
• "CD" - spustí se přehrávání z CD*. Nastavení lze upravovat pro následující položky:
• "Media" - spustí se dialog ovládání médií
a rádia a zobrazí se příklady povelů. • "USB" - spustí se přehrávání z USB.
• Opakovat hlasový povel
• "Play [interpret]" - přehraje hudbu podle • "iPod" - spustí se přehrávání z iPod.
• Pohlaví
vybraného interpreta. • "Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje
médií, který je připojen přes Bluetooth. • Rychlost řeči
• "Play [název skladby]" - přehraje vybranou
skladbu. • "Similar music" - přehrává se hudba, která Nastavení zvuku
• "Play [název skladby] z [album]" - pře- se podobá hudbě momentálně přehrávané Nastavení zvuku zvolte následovně:
hraje vybranou skladbu z vybraného alba. z USB.
Nastavení Zvuk Hlasitost systému
• "Play [TV channel name] (název Související informace Hlasové ovládání
televizního kanálu)" - spustí se zvolený • Rozpoznávání hlasu (str. 139)
televizní kanál*24. Nastavení jazyka
• Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
• "Play [rozhlasová stanice]" - spustí pře-
• Ovládání telefonu pomocí systému rozpozná- Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny
hrávání vybraného rádiového kanálu. vání hlasu (str. 141) jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu
• "Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání k dispozici, jsou v seznamu jazyků označeny iko-
• Ovládání klimatizace pomocí systému rozpo-
nou - .
vybrané rádiové frekvence v aktuálním frek- znávání hlasu (str. 202)
venčním pásmu. Pokud není aktivní žádný Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek,
zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 142)
zpráv a nápovědy.
byla nastavena ve výchozím nastavení.
• "Tune to [frekvence] [vlnová délka]" - Nastavení Systém Jazyky a jednotky
spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybra- systému Jazyk systému
ném frekvenčním pásmu.
• "Radio" - spustí se FM rádio.
Související informace
• Rozpoznávání hlasu (str. 139)
• Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
• Ovládání telefonu pomocí systému rozpozná-
vání hlasu (str. 141)
• Ovládání klimatizace pomocí systému rozpo-
znávání hlasu (str. 202)
• Hlasové ovládání rádia a médií (str. 142)
• Nastavení zvuku (str. 492)
• Změna jazyka systému (str. 126)
143
OSVĚTLENÍ
OSVĚTLENÍ
• Nouzová brzdová světla (str. 156) • Použití doprovodného osvětlení při odchodu
(str. 157)
• Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 157)
• Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 158)
• Použití směrových světel (str. 153)
• Otevření nastavení na středovém displeji
(str. 126)
Vozidlo s LED2 světlomety* je vybaveno automatickým • Zobrazení funkcí na středovém displeji
nastavováním sklonu světlometů a proto není vybaveno (str. 116)
kolečkem k nastavení sklonu světlometů.
Kolečko pro nastavení jasu v interiéru
Zatížení Poloha Obrysová světla Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným
kolečka Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní účast- prstencem přepnout do polohy pro obry-
níci silničního provozu viděli stojící nebo zapar- sová světla z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak
Řidič a spolujezdec na sedadle 0 kované vozidlo. Obrysové světlo se zapíná otoč- místo jiného osvětlení obrysová světla.
předního spolujezdce. ným prstencem na páčkovém přepínači. Pokud jedete déle než 30 sekund maximální
Dva cestující v třetí řadě sedadel*. rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je
rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí
Řidič a spolujezdec na sedadle 1
denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do jiné
předního spolujezdce.
polohy než .
Tři cestující na sedadlech v druhé
řadě. Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru
a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla
Dva cestující v třetí řadě sedadel*. (pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního
70 kg náklad v zavazadlovém pros- provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké
toru. poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je
zapalování.
Související informace
Související informace
• Spínače světel (str. 146)
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obry- • Spínače světel (str. 146)
sových světel.
• Možnosti zapalování (str. 424)
Otočte kroužek do polohy - rozsvítí se • Výměna žárovky v předních výstražných/obry-
obrysová světla (současně se zapne osvětlení sových světlech (str. 614)
registrační značky).
Pokud se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II nebo pokud je vozidlo
zapnuté, rozsvítí se místo obrysových světel denní
světla. Pokud se kroužek nachází v této poloze,
obrysová světla svítí bez ohledu na to, v jaké
poloze zapalování se nachází elektrický systém
vozidla.
Denní světla aktivuje přední mlhové světlo* a/nebo zadní Potkávací světla
Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné mlhové světlo. Pokud je páčkový přepínač během jízdy v poloze
podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud , za tmy a při slabém denním světle se
se otočný prstenec na páčkovém přepínači na VAROVÁNÍ automaticky aktivují potkávací světla, pokud je
volantu nachází v poloze , nebo Tento systém pomáhá šetřit energii - nedo- elektrický systém vozidla v poloze zapalování II
a pokud je elektrický systém vozidla káže však určit v každé situaci, kdy je denní nebo pokud vozidlo je zapnuté.
v poloze zapalování II nebo pokud je vozidlo světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např.
v mlze a dešti.
zapnuté. V poloze světlomety při slabém
slunečním svitu nebo za tmy automaticky pře- Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
pnou na potkávací světla. s platnými dopravními předpisy a se světly ve
správné poloze nese vždy řidič.
Související informace
• Spínače světel (str. 146)
• Možnosti zapalování (str. 424)
• Potkávací světla (str. 150)
• Výměna žárovky v předních výstražných/obry-
sových světlech (str. 614)
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO.
Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači
v poloze , potkávací světla se rovněž aktivují,
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. pokud:
Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači • se aktivují přední mlhová světla*
v poloze a vozidlo jede za denního světla, • se aktivuje zadní mlhové světlo
rozsvítí se denní světla (DRL4). Za tmy a při zhor- • se aktivují přední a zadní mlhová světla
šené viditelnosti vozidlo automaticky přepne
z denních světel na potkávací světla. K přepnutí Potkávací světla se rozsvítí vždy, pokud se krou-
na potkávací světla dojde také v případě, kdy se žek na páčkovém přepínači na volantu nachází
v poloze , a pokud je elektrický systém
vozidla v poloze zapalování II nebo pokud je Použití dálkových světel přepínače dopředu. Deaktivujte přesunutím
vozidlo zapnuté. Dálková světla se ovládají levým páčkovým přepí- páčkového přepínače dozadu.
Detekce tunelů načem. Dálková světla jsou nejsilnější světla na
Po zapnutí dálkových světel se na displeji řidiče
Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne vozidla. Měla by se používat při jízdě za tmy, aby
byla lepší viditelnost, a to tak, aby nebyli oslňo- aktivuje .
z denních světel na potkávací světla.
váni ostatní účastníci silničního provozu.
Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze, Související informace
pokud je kroužek na levém páčkovém přepínači • Spínače světel (str. 146)
v poloze . • Aktivní dálkové světlomety (str. 152)
Související informace
• Výměna žárovky dálkového světlometu
(str. 613)
• Spínače světel (str. 146)
• Možnosti zapalování (str. 424)
• Denní světla (str. 150)
• Výměna potkávacích světel (str. 612)
Světelná houkačka
Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do
polohy světelné houkačky. Dálková světla
budou svítit, dokud pákový přepínač neuvol-
níte.
Dálková světla
Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je
otočný prstenec na páčkovém přepínači na
volantu v poloze 5 nebo . Dálkové
světlomety aktivujte přesunutím páčkového
151
OSVĚTLENÍ
153
OSVĚTLENÍ
|| POZNÁMKA Aktivní natáčecí světla* Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém
Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje
• Tuto automatickou sekvenci blikání
maximálně osvítila prostor při průjezdu v zatáč- a jsou zapnuta potkávací světla.
můžete zastavit tak, že páčkový přepínač
kách a na křižovatkách. Vozidla se světlomety
okamžitě přesunete do opačného směru. Deaktivace/aktivace funkce
LED8* mohou být v závislosti na výbavě vybavena Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je akti-
• Pokud symbol směrových světel na dis- aktivními natáčecími světly.
pleji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkon- vována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na
trolujte zprávu na displeji řidiče. středovém displeji v zobrazení funkcí.
Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč.
Trvalé blikání světlomety.
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů
do krajní polohy.
Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné
jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohy-
bem volantu. Související informace
Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji
(str. 147)
• Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 157)
• Nastavení funkcí světel na středovém displeji • Přední světla do mlhy/natáčecí světla*
Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivova- (str. 155)
(str. 147) nou (vpravo) funkcí.
• Výměna žárovky v předním směrovém světle Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu,
(str. 614) optimálně osvětlují zatáčky a křižovatky a zlepšují
tak výhled pro řidiče.
Funkce se aktivuje automaticky po nastartování
motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče
rozsvítí kontrolka a současně se na displeji
řidiče zobrazí vysvětlující zpráva.
|| Stiskněte tlačítko zap/vyp. Jakmile se rozsvítí Brzdové světlo Nouzová brzdová světla
zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při Nouzová brzdová světla se aktivují v případě pru-
symbol . brzdění. dkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla
Zadní mlhové světlo se automaticky vypne, když vzadu.
Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdo-
vého pedálu. Dále se zapne, když jeden ze Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného
• se startovací knoflík otočí ve směru hodino-
brzdění, kdy stále svítí.
vých ručiček, aby se vozidlo vypnulo, nebo systémů podpory řidiče vozidlo automaticky brzdí.
když se kroužek na páčkovém přepínači Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním
Související informace brzdění nebo když se při vysokých rychlostech
nastaví do polohy
• Nouzová brzdová světla (str. 156) aktivuje systém ABS.
• je otočný prstenec na páčkovém přepínači
• Funkce brzd (str. 427) Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu,
v poloze a přední mlhová světla nesvítí. brzdové světlo bude opět svítit normálně.
Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů
POZNÁMKA
směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezry-
Předpisy týkající se použití zadních mlhových chlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné bli-
světel se v jednotlivých zemích liší. kače nevypne.
Související informace
Související informace
• Brzdové světlo (str. 156)
• Spínače světel (str. 146)
• Nožní brzda (str. 427)
• Přední světla do mlhy/natáčecí světla*
(str. 155) • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 157)
Doprovodné osvětlení při příchodu Osvětlení interiéru Automatické ovládání osvětlení prostoru pro
Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovlada- Uvnitř se nacházejí různá osvětlení, díky kterým je cestující
čem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se zážitek z vozidla příjemnější. Patří zde čtecí lam- Lampička na čtení, pravá strana
používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu. pičky, osvětlení příruční schránky a osvětlení
země. Čtecí osvětlení
Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat
použije dálkový ovladač s klíčem. V tomto okam- být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas
žiku se rozsvítí obrysová světla, osvětlení venkov- od: se nastavuje podržením stisknutého tlačítka.
ních klik*, osvětlení registrační značky, stropní
• vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do Osvětlení interiéru
lampičky uvnitř vozidla, podlahové osvětlení
polohy zapalování 0 Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná
a osvětlení zavazadlového prostoru. Pokud se
nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní
během doby aktivace otevřou dveře, doba rozsví- • odemknutí vozidla, pokud vozidlo nebylo
konzole.
cení vnějších klik* a vnitřního osvětlení se pro- nastartováno.
dlouží. Automatické ovládání osvětlení prostoru pro
Přední stropní osvětlení cestující
Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém
Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknu-
displeji.
tím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li aktivo-
Související informace ván automatický systém, kontrolka na tlačítku se
• Nastavení funkcí světel na středovém displeji rozsvítí a osvětlení prostoru pro cestující se
(str. 147) zapíná a vypíná následovně.
• Použití doprovodného osvětlení při odchodu Osvětlení interiéru:
(str. 157)
• se rozsvítí při odemknutí resp. při vypnutí
• dálkový ovladač s klíčem (str. 241) vozidla
• zhasne při nastartování motoru a zamknutí
vozidla
Dekorativní osvětlení
Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete dveře,
a vypne, pokud vozidlo zamknete. Intenzitu deko-
rativního osvětlení lze upravit na středovém dis-
Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou k dispo-
pleji. K jemnému nastavení lze použít také
zici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy.10
kolečko na přístrojové desce.
Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým
Čtecí lampičky nad zadními sedadly9. stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje Náladová světla*
podržením stisknutého tlačítka. Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které
mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je
Osvětlení schránky v palubní desce vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze
Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná upravit na středovém displeji. K jemnému nasta-
nebo vypíná při otevření nebo zavření víka. vení lze použít také kolečko na přístrojové desce.
Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně* Osvětlení schránek ve dveřích
Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když ote-
a vypíná při otevření nebo zavření krytu. vřete dveře, a zhasne, když dveře zamknete. Jas
lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové
Osvětlení terénu* desce.
Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření
resp. zavření příslušných dveří.
|| Osvětlení držáků nápojů vpředu Nastavení osvětlení interiéru Změna jasu světel
v tunelové konzole V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě. Osvě- středovém displeji.
odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla. tlení interiéru lze nastavit pomocí kolečka na pří-
2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení
Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístro- strojové desce. Některé funkce světla lze nastavit
jové desce. také přes středový displej. Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení
Kolečko na přístrojové desce interiérové.
Související informace u volantu se používá k nasta- 3. V části Intenzita nálad. osvětlení inter.
• Nastavení osvětlení interiéru (str. 160) vení jasu osvětlení displeje, vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký.
• Spínače světel (str. 146) osvětlení ovládání, osvětlení
Změna barvy světla
• Možnosti zapalování (str. 424) okolí a náladového osvětlení*
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
• Interiér prostoru pro cestující (str. 576) středovém displeji.
Nastavení dekorativního osvětlení okolí 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení
středovém displeji.
interiérové.
2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení 3. Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte
Vnitřní osvětlení. Podle teploty a Podle barvy.
3. Vyberte z následujících nastavení: U možnosti Podle teploty se světlo mění
• V části Intenzita ambientního osv. v závislosti na nastavené teplotě prostoru pro
vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. cestující.
• V části Úroveň ambientního osv. U možnosti Podle barvy lze k dalšímu nasta-
vyberte Sníženo a Plný. vení použít podkategorii Barvy motivu.
Okna, sklo a zrcátka • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního Ochrana proti přivření u oken
Vozidlo obsahuje prvky pro ovládání oken, skel skla* (str. 220) a slunečních clon
a zrcátek. Některá z oken ve vozidle jsou • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního Všechna okna a sluneční clony*, které jsou ovlá-
vrstvená. okna a zpětných zrcátek (str. 221) dány elektricky, jsou opatřeny ochranou proti při-
vření, která se aktivuje, pokud dojde při otevírání
Vrstvená skla nebo zavírání k zablokování jakýmkoliv předmě-
Čelní okno a panoramatická střecha* jsou vyro- tem.
beny z vrstveného skla. Toto sklo je zesílené, což V případě zablokování pohyb automaticky změní
poskytuje lepší ochranu proti rozbití a zlepšenou směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od zabloko-
zvukovou izolaci prostoru pro cestující. Na přání je vané polohy (nebo do polohy úplného odvětrá-
pro jisté povrchy skla k dispozici vrstvené sklo. vání).
Pokud zareagovala ochrana proti přivření, lze
střešní okno přesto ovládat ve stejném směru
ještě jednou bez ochrany proti přivření, a to v pří-
Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla1 padě, že se ovládání aktivuje do 10 sekund poté,
kdy ochrana proti přivření zareagovala. Jinými
Související informace slovy, ochranu proti přivření lze vypojit, pokud se
• Ochrana proti přivření u oken a slunečních zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout
clon (str. 162) ovládání až do úplného zavření.
• Panoramatická střecha* (str. 169)
• Elektrické ovládání oken (str. 163) VAROVÁNÍ
• Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka Pokud je baterie startéru odpojená, musí se
(str. 166) resetovat funkce automatického otvírání
a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana
• Použití sluneční clony* (str. 165) před přiskřípnutím bude opět funkční až po
resetování.
• Head-up displej* (str. 136)
• Použití ostřikovačů čelního skla (str. 173)
• Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 176)
1 Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není.
POZNÁMKA
Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk
větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu
otevřít přední okna.
POZNÁMKA
Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit.
Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca.
180 km/h (cca. 112 mph), lze je však zavírat. Háček s příchytkou
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější • Funkce uložení paměti do elektricky ovláda- Nastavení změny odrazivosti
zpětná zrcátka ného předního sedadla* (str. 182) zpětného zrcátka
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpět-
usnadňují řidiči výhled dozadu. okna a zpětných zrcátek (str. 221) ných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo
zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného zrcátka.
Vnitřní zpětné zrcátko
Vnitřní zpětné zrcátko se snadno nastavuje Manuální změna odrazivosti
manuálním nakloněním. Vnitřní zpětné zrcátko lze Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovláda-
vybavit systémem HomeLink*, automatickou změ- cího prvku na spodní hraně zrcátka.
nou odrazivostí* a kompasem*.
VAROVÁNÍ
Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá a zajistí
optimální výhled. Může se zdát, že předměty
jsou dále, než se skutečně nacházejí.
|| Resetování do neutrální polohy – Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo Automatické sklopení zrcátek při
Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy R. zamknutí*
v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno, Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovlada-
resetována do neutrální polohy, aby elektrické musí se stisknout dvakrát. Jakmile se vnější čem s klíčem jsou vnější zpětná zrcátka automa-
sklápění fungovalo správně. zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení zpětného ticky sklopena/vyklopena.
1. Současným stisknutím tlačítek L a R sklopte chodu se přibližně po 3 sekundách zpětné 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
zrcátka. zrcátko automaticky začne vracet a svou původní středového displeje.
polohu dosáhne přibližně po 8 sekundách.
2. Současným stisknutím tlačítek L a R vyklopte 2. Stiskněte My Car Zrcátka a snadné
zrcátka. Automatické naklonění při parkování3 nastupování.
3. Výše uvedený postup v případě potřeby opa- U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko auto-
3. Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí,
kujte. maticky sklopí dolů při zařazení zpětného chodu.
pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém.
V předvolbě je sklopená poloha a toto nastavení
Zrcátka jsou nyní opět nastavena v neutrální
nelze změnit. Pokud dvakrát stisknete tlačítko L Související informace
poloze.
nebo R, vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka
Elektrické sklápění zpětných zrcátek* původní polohy. (str. 166)
Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení • Nastavení změny odrazivosti zpětného
zrcátka sklopena. středového displeje. zrcátka (str. 166)
1. Současně stiskněte tlačítka L a R (musí být 2. Stiskněte My Car Zrcátka a snadné • Funkce uložení paměti do elektricky ovláda-
zvolena poloha zapalování alespoň I). nastupování. ného předního sedadla* (str. 182)
2. Uvolněte je přibližně po 1 sekundě. Zrcátka 3. Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivo- • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
se automaticky zastaví po úplném přiklopení. vat, v části Naklopení vnějších zrcátek při okna a zpětných zrcátek (str. 221)
Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte couvání zvolte Vyp, Řidič, Spolujezdec
zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví po nebo Obojí a zvolte zpětné zrcátko, které se
úplném odklopení. má naklonit.
fortní polohy4 nebo do polohy maximálního ote- Otevření a zavření větrací polohy Úplné otevření a zavření panoramatické
vření nebo zavření, pohyb střešního okna se střechy pomocí stropního ovládání
zastaví. Panoramatická střecha a sluneční clona
se přestanou pohybovat také, pokud se ovládání
střechy spustí znovu v opačném směru než je
aktuální směr pohybu.
Panoramatická střecha i sluneční clona jsou
vybaveny ochranou proti přiskřípnutí.
POZNÁMKA
V případě manuálního otevírání musí být slu-
neční clona zcela otevřena a až potom lze
otevřít panoramatickou střechu. U opačného Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany.
postupu musí být panoramatická střecha Otevřete jedním zatlačením ovládacího prvku Ovládání, manuální režim
zcela zavřená a až potom lze zcela zavřít slu- nahoru.
neční slonu. Ovládání, automatický režim
Zavřete jedním zatlačením ovládacího prvku
dolů.
Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt
vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je slu-
neční clona zcela zavřena, když se zvolí větrací
poloha – otevře se automaticky o cca 50 mm
(cca. 2 palce).
Pokud se panoramatická střecha zavře z větrací
polohy, automaticky následuje sluneční clona.
4 Komfortní poloha je otevřená poloha, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni. }}
171
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
|| Manuální obsluha Automatické ovládání - rychlé otevírání nebo Automatické zavření sluneční clony
1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací zavírání panoramatické střechy*
prvek dozadu do polohy pro manuální ote- Panoramatické okno a sluneční clonu je možné Pomocí této funkce se sluneční clona zavře
vření. otevřít nebo zavřít současně: automaticky 15 minut po uzamknutí vozidla,
2. Otevřete panoramatickou střechu do kom- – Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek pokud se vozidlo parkuje v horkém počasí.
fortní polohy - zatlačte ovládací prvek pod- dozadu do polohy automatického otevření Smyslem je snížit teplotu v prostoru pro cestující
ruhé dozadu do polohy pro manuální oteví- a uvolněte jej. a chránit čalounění vozidla před působením
rání. slunce.
– Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je
3. Otevřete panoramatickou střechu do maxi- dopředu/dolů do polohy automatického ote- deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivo-
mální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí vření a uvolněte jej. vat na středovém displeji.
dozadu do polohy pro manuální otevírání.
Související informace 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
Zavřete opakováním předcházejícího postupu
v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek
• Panoramatická střecha* (str. 169) středovém displeji.
dopředu/dolů do polohy manuálního zavření. • Automatické zavření sluneční clony panora- 2. Stiskněte My Car Zamykání.
matické střechy* (str. 172)
Automatická obsluha Zvolte Automatické zavření sluneční
1. Otevřete sluneční clonu na maximum - • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clony, pokud chcete aktivovat/deaktivovat
zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro clon (str. 162) systém.
automatické otevření a uvolněte je. • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266)
2. Otevřete panoramatickou střechu do kom- • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem POZNÁMKA
fortní polohy - zatlačte ovládací prvek pod- s klíčem (str. 243) Sluneční clona se zavře také, pokud se u uza-
ruhé dozadu do polohy pro automatické ote- • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla vření všech oken použije
vírání a uvolnění. (str. 269)
• zavírání bez klíče*
3. Otevřete panoramatickou střechu do maxi-
mální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí • tlačítko centrálního zamykání
dozadu do polohy pro automatické otevírání • dálkový ovladač s klíčem.
a uvolnění.
Zavřete opakováním předcházejícího postupu Související informace
v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek • Panoramatická střecha* (str. 169)
dopředu/dolů do polohy automatického zavření.
• Ovládání panoramatické střechy* (str. 170)
• Ochrana proti přivření u oken a slunečních Použití ostřikovačů čelního skla Trvalé stírání
clon (str. 162) Stěrač čelního skla čistí čelní sklo. Jednotlivá Zvednutím pákového přepínače nahoru
• Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266) nastavení stěrače čelního skla se upravují pra- aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí.
vým pákovým přepínačem na volantu.
• Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem Zvednutím pákového přepínače dále
s klíčem (str. 243) nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou
rychlostí.
• Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 269)
DŮLEŽITÉ
Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty
stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout
z čelního skla a zadního okna sníh a led.
DŮLEŽITÉ
Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte
dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů.
Pravý pákový přepínač. Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo
Kolečko k nastavení citlivosti dešťového musí být mokré.
senzoru a frekvence stírání stěrači.
• Použití stěrače a ostřikovače zadního okna Trysky stěračů vyhřívaného čelního Použití dešťového senzoru
(str. 177) skla* Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čel-
• Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 648) Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí ního okna podle toho, kolik vody detekuje na čel-
automaticky vyhřívány, aby se předešlo zamrznutí ním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nasta-
• Lišty stěračů v servisní poloze (str. 647)
kapaliny ostřikovačů. vit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo.
• Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 646)
• Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 645)
Související informace
• Použití dešťového senzoru (str. 174)
• Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 176)
• Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 178)
• Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 175)
• Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 177)
• Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 648) Pravý pákový přepínač.
Stisknutím tlačítka aktivujte dešťový senzor. Související informace Použití paměťové funkce dešťového
• Ostřikovače čelního okna a světlometů senzoru
Posunutím pákového přepínače dolů provedou
(str. 176) Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čel-
stěrače další setření.
• Použití automatického stírání zadního okna ního okna podle toho, kolik vody detekuje na čel-
Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů při couvání (str. 178) ním okně.
pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je
kolečko otočeno nahoru. • Trysky stěračů vyhřívaného čelního skla* Aktivace/deaktivace funkce paměti
(str. 174) Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat
Deaktivace dešťového senzoru • Použití paměťové funkce dešťového senzoru tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo
Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťo- (str. 175) tisknout při každém nastartování vozidla:
vého senzoru nebo pohybem pákového • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
přepínače nahoru na jiný program stírání. (str. 177) středovém displeji.
Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 648)
zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý. 2. Stiskněte My Car Stěrač čelního skla.
• Lišty stěračů v servisní poloze (str. 647)
Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci
• Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 646) paměti, zvolte Paměť dešťového čidla.
se lišty stěračů nastaví do servisní polohy.
Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se • Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 645)
Související informace
servisní poloha deaktivuje. • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 173)
• Použití dešťového senzoru (str. 174)
• Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 645) Ostřikovače čelního okna DŮLEŽITÉ
• Použití ostřikovačů čelního skla (str. 173) a světlometů
Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne
Ostřikovače světlometů a čelního skla čistí čelní
nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou
sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlo-
prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla.
metů se spustí a nastavení se změní pomocí
páčkového přepínače vpravo.
Ostřikování světlometů*
Spuštění ostřikovačů čelního okna Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se ostři-
a světlometů kují automaticky v nadefinovaném intervalu.
Omezené mytí
Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt)
kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se
objeví zpráva Kapalina do ostřik. Nízká
hladina. Doplňte společně se symbolem ,
přívod kapaliny ke světlometům se odpojí. Smys-
lem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby
přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze
v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla.
Související informace
Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo.
• Použití dešťového senzoru (str. 174)
POZNÁMKA
Ostřikovač zadního okna je vybaven ochranou
proti přehřátí. To znamená, že pokud by mělo Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro
dojít k přehřátí, motorek se vypne. Po ochla- stěrač zadního okna, zvolte .
zení stěrač zadního okna funguje znovu. Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní pro
stěrač zadního okna, zvolte .
– Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu
a spustí se stírání a ostřikování zadního okna.
Související informace
• Použití dešťového senzoru (str. 174)
• Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 176)
• Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 178)
• Trysky stěračů vyhřívaného čelního skla*
(str. 174)
• Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 175)
• Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 648)
}}
Související informace
• Použití dešťového senzoru (str. 174)
• Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 176)
• Trysky stěračů vyhřívaného čelního skla*
(str. 174)
• Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 175)
• Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 177)
• Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 648)
• Lišty stěračů v servisní poloze (str. 647)
• Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 646)
• Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 645)
• Použití ostřikovačů čelního skla (str. 173)
Manuálně ovládané přední sedadlo Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovla- • Nastavení bočního podpěry* předního
Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými dače nahoru/dolů. sedadla (str. 186)
způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální. Sklon opěradla změníte otočením ovládacího • Nastavení bederní opěry předního sedadla*
kolečka. (str. 187)
• Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
VAROVÁNÍ řidiče* (str. 188)
Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se
rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během
jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno.
Zabráníte tím poranění osob v případě inten-
zivního brzdění nebo nehody.
Související informace
• Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 181)
Elektricky ovládané přední sedadlo* • Nastavení masáže na předním sedadle* Nastavení elektricky ovládaného
Přední sedadla ve vozidle lze nastavit různými (str. 184) předního sedadla*
způsoby tak, aby komfort při sezení byl optimální. • Nastavení bočního podpěry* předního Nastavte požadovanou polohu sezení pomocí
Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat sedadla (str. 186) ovladače v sedací části předního sedadla.
dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu Pokud chcete aktivovat multifunkční ovladač
sedáku lze zvednout nebo spustit a upravit dél-
• Nastavení bederní opěry předního sedadla*
(str. 187) a nastavit jednotlivé komfortní funkce, otočte
kově*. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. ovladač nahoru/dolů.
Bederní opěrku lze nastavit ve směrech nahoru/ • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
dolů/dopředu/dozadu. řidiče* (str. 188)
Související informace
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180) Pokud chcete aktivovat multifunkční ovladač
• Nastavení elektricky ovládaného předního a nastavit jednotlivé komfortní funkce, otočte
sedadla* (str. 181) ovladač* nahoru/dolů.
• Funkce uložení paměti do elektricky ovláda- Přední hranu sedáku zvednete/spustíte
ného předního sedadla* (str. 182) posunováním ovladače nahoru/dolů.
• Použití paměti u předního sedadla s elektric- Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovla-
kým ovládáním (str. 183) dače nahoru/dolů.
• Úprava nastavení masáže pro přední Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunu-
sedadlo* (str. 185) tím ovladače dopředu/dozadu.
• Nastavení délky sedáku předního sedadla Sklon opěradla změníte posunutím ovladače
(str. 186) dopředu/dozadu.
}}
|| V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb Funkce uložení paměti do elektricky 2. Stiskněte a podržte tlačítko M. Rozsvítí se
jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/dolů). ovládaného předního sedadla* kontrolka v tlačítku.
Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela Funkce paměti uchovává nastavení pro sedadlo, 3. Do tří sekund stiskněte a podržte tlačítko 1,
dopředu. vnější zpětná zrcátka a head-up displej*. 2 nebo 3.
Do paměti lze uložit tři různá nastavení. Kláves- > Jakmile se poloha uloží do tlačítka
Související informace
nice funkce paměti se nachází na jedněch nebo vybrané paměti, ozve se zvukový signál
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
a kontrolka na tlačítku M zhasne.
na obou* předních dveřích.
• Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 181)
Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko
• Funkce uložení paměti do elektricky ovláda- paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti
ného předního sedadla* (str. 182) neuloží.
• Použití paměti u předního sedadla s elektric- Před novým nastavením paměti se sedadlo musí
kým ovládáním (str. 183) znovu seřídit.
• Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 185) Související informace
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
• Nastavení délky sedáku předního sedadla
(str. 186) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 181)
• Nastavení masáže na předním sedadle* • Nastavení elektricky ovládaného předního
(str. 184) sedadla* (str. 181)
• Nastavení bočního podpěry* předního • Použití paměti u předního sedadla s elektric-
Paměťové tlačítko kým ovládáním (str. 183)
sedadla (str. 186)
• Nastavení bederní opěry předního sedadla* Paměťové tlačítko • Úprava nastavení masáže pro přední
(str. 187) sedadlo* (str. 185)
Paměťové tlačítko
• Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla • Nastavení délky sedáku předního sedadla
řidiče* (str. 188) Tlačítko M pro uložení nastavení. (str. 186)
• Nastavení masáže na předním sedadle*
Uložení nastavení (str. 184)
1. Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka • Nastavení bočního podpěry* předního
a head-up displej do požadované polohy. sedadla (str. 186)
• Nastavení bederní opěry předního sedadla* Použití paměti u předního sedadla VAROVÁNÍ
(str. 187) s elektrickým ovládáním
• Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat,
• Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla Funkce paměti uchovává nastavení pro sedadlo,
i když je zapalování vypnuté, děti by ve
řidiče* (str. 188) vnější zpětná zrcátka a head-up displej*.
vozidle nikdy neměly zůstat bez dozoru.
Použití uloženého nastavení • Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT
Uložené nastavení lze používat při otevřených stisknutím jakéhokoliv tlačítka na panelu
nebo zavřených dveřích u předních sedadel: ovládání elektricky ovládaného sedadla.
Otevřené předních dveří • Nenastavujte sedadlo během jízdy.
– Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1 - 3. • Při nastavování se pod sedadly nesmí nic
Sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up dis- nacházet.
plej se posunou do poloh uložených v tlačítku
příslušné paměti.
Související informace
Zavřené přední dveře • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
– Podržte jedno z tlačítek paměti 1 - 3 stisk-
nuté do doby, než se sedadlo, vnější zpětná
• Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 181)
zrcátka a head-up displej posunou do poloh • Nastavení elektricky ovládaného předního
uložených v tlačítku příslušné paměti. sedadla* (str. 181)
Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla, • Funkce uložení paměti do elektricky ovláda-
vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se ného předního sedadla* (str. 182)
zastaví. • Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 185)
• Nastavení délky sedáku předního sedadla
(str. 186)
• Nastavení masáže na předním sedadle*
(str. 184)
• Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 186)
}}
• Nastavení bederní opěry předního sedadla* Nastavení masáže na předním • Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo
(str. 187) sedadle* Rychle.
• Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovlá- Opětovné spuštění masáže
řidiče* (str. 188) dání* sedadla nebo ovládání na středovém dis- Funkce masáže se deaktivuje automaticky po
pleji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středo- 20 minutách. Opětovná aktivace funkce se pro-
vém displeji. vádí manuálně.
– Pokud chcete znovu spustit zvolený program
masáže, klepněte na středovém displeji na
Restart.
> Spustí se masážní program. Pokud nejsou
podniknuty žádné kroky, zpráva zůstane
zobrazena v horním zobrazení.
Související informace
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
• Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 181)
• Nastavení elektricky ovládaného předního
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. sedadla* (str. 181)
Nastavení masáže • Funkce uložení paměti do elektricky ovláda-
V případě masáže jsou k dispozici následující ného předního sedadla* (str. 182)
možnosti nastavení: • Použití paměti u předního sedadla s elektric-
kým ovládáním (str. 183)
• Zapnuto/Vyp: Pokud chcete funkci masáže
zapnout/vypnout, zvolte Zapnuto/Vyp. • Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 185)
• Program 1-5: V předvolbách je nastaveno
5 masážních programů. Vyberte Kýv, Chůz, • Nastavení délky sedáku předního sedadla
Progr, Bedra nebo Ramn. (str. 186)
• Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo • Nastavení bočního podpěry* předního
Vysoký. sedadla (str. 186)
• Nastavení bederní opěry předního sedadla* Úprava nastavení masáže pro • Nastavení elektricky ovládaného předního
(str. 187) přední sedadlo* sedadla* (str. 181)
• Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovlá- • Funkce uložení paměti do elektricky ovláda-
řidiče* (str. 188) dání sedadla nebo ovládání na středovém dis- ného předního sedadla* (str. 182)
pleji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středo-
• Použití paměti u předního sedadla s elektric-
vém displeji*. kým ovládáním (str. 183)
Úprava nastavení masáže pro přední • Nastavení délky sedáku předního sedadla
sedadlo* (str. 186)
Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže • Nastavení masáže na předním sedadle*
v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky, (str. 184)
které mohou masírovat s různým nastavením.
• Nastavení bočního podpěry* předního
Funkci masáže lze aktivovat pouze, kdy motor sedadla (str. 186)
vozidla běží. • Nastavení bederní opěry předního sedadla*
1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením (str. 187)
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
se zobrazí pohled nastavení sedadel. řidiče* (str. 188)
2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Masáž.
3. Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi
masáže, zvolte toto nastavení přímo na doty-
kové obrazovce nebo přesuňte pomocí hor-
ního/spodního tlačítka multifunkčního ovlá-
dače kurzor nahoru/dolů. Nastavení zvolené
funkce můžete měnit přímo na dotykové
obrazovce nebo tisknutím šipek nebo pomocí
předního/zadního tlačítka multifunkčního
ovladače.
Související informace
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
• Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 181)
Nastavení délky sedáku předního 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Prodl. Nastavení bočního podpěry*
sedadla sedáku. předního sedadla
K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovlá- • Stisknutím přední části čtyřcestného tla- K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovlá-
dání* sedadla nebo ovládání na středovém dis- čítka (kulatého) prodloužíte přední sedák. dání* sedadla nebo ovládání na středovém dis-
pleji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středo- pleji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středo-
vém displeji.
• Stisknutím zadní části čtyřcestného tla-
vém displeji.
čítka zkrátíte sedák.
Související informace
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
• Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 181)
• Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 181)
• Funkce uložení paměti do elektricky ovláda-
ného předního sedadla* (str. 182)
• Použití paměti u předního sedadla s elektric-
kým ovládáním (str. 183)
• Úprava nastavení masáže pro přední
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. sedadlo* (str. 185) Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Chcete-li aktivovat multifunkční ovladač, otočte • Nastavení masáže na předním sedadle* Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly
ovladačem nahoru/dolů. (str. 184) boční oporu.
2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Boční Nastavení bederní opěry předního 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Bedra.
polstr.. sedadla* • Stisknutím čtyřcestného tlačítka (kula-
• Stisknutím přední části čtyřcestného tla- Multifunkční ovladač* se aktivuje otočením ovla- tého) nahoru/dolů přesuňte bederní pod-
čítka zvýšíte boční podpěru . dače nahoru/dolů. Na středovém displeji se pěru nahoru/dolů.
zobrazí pohled nastavení sedadel.
• Stisknutím zadní části čtyřcestného tla- • Stisknutím přední části čtyřcestného tla-
čítka snížíte boční podpěru. čítka zvýšíte podpěru beder.
• Stisknutím zadní části čtyřcestného tla-
Související informace čítka snížíte podpěru beder.
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
• Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 181) Související informace
• Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 180)
• Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 181) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 181)
• Funkce uložení paměti do elektricky ovláda- • Nastavení elektricky ovládaného předního
ného předního sedadla* (str. 182) sedadla* (str. 181)
• Použití paměti u předního sedadla s elektric- • Funkce uložení paměti do elektricky ovláda-
kým ovládáním (str. 183) ného předního sedadla* (str. 182)
• Úprava nastavení masáže pro přední Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. • Použití paměti u předního sedadla s elektric-
sedadlo* (str. 185) Bederní opěrka s nastavením do 4 směrů umo- kým ovládáním (str. 183)
• Nastavení délky sedáku předního sedadla žňuje úpravu nastavení. Pokud chcete upravit • Úprava nastavení masáže pro přední
(str. 186) nastavení, stiskněte čtyřcestné tlačítko z boku sedadlo* (str. 185)
sedáku sedadla. Bederní opěrku lze nastavit • Nastavení délky sedáku předního sedadla
• Nastavení masáže na předním sedadle*
dopředu/dozadu a nahoru/dolů.
(str. 184) (str. 186)
• Nastavení bederní opěry předního sedadla* Nastavení bederní opěry předního • Nastavení masáže na předním sedadle*
(str. 187) sedadla* (str. 184)
• Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla Nastavení bederní opěrky: • Nastavení bočního podpěry* předního
řidiče* (str. 188) 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením sedadla (str. 186)
ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
se zobrazí pohled nastavení sedadel. řidiče* (str. 188)
}}
Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě Manuální snížení vnějších opěrek hlavy,
sedadel zadní sedadlo*
Upravte hlavovou opěrku středového sedadla
podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky
vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu
dozadu*.
}}
|| Funkci aktivujete/deaktivujete • Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel* Nastavení sedadla v druhé řadě
stisknutím tlačítka Sklopení (str. 194) v podélném směru*
opěrky hlavy. • Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* U vozidla se 7 sedadly* lze sedadla v druhé řadě
(str. 195) nastavit samostatně dopředu nebo dozadu. Tím
vznikne optimální prostor na nohy pro cestující
v druhé a třetí řadě sedadel. U vozidla s 5 seda-
Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud dly zadní sedadla v podélném směru posunovat
neuslyšíte cvaknutí. nelze.
VAROVÁNÍ
Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na
krajních sedadlech vzadu sedí cestující.
VAROVÁNÍ
Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí zaji-
stit.
VAROVÁNÍ
Pokud na sedadlech v třetí řadě* sedí cestu-
jící, opěrky hlavy na krajních sedadlech Nadzvedněte rukojeť, která se nachází pod
v druhé řadě musí být vždy zvednuty. sedadlem.
Posuňte sedadlo dopředu nebo dozadu na
Související informace požadované místo.
• Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
3. Uvolněte rukojeť a posuňte sedadlo, dokud
(str. 189)
nezacvakne západka.
• Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném
Po nastavení zkontrolujte správné zajištění
směru* (str. 192)
sedadla.
• Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé
řadě (str. 193)
• Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel 2. Snižováním/zvyšováním zatížení opěradla Po nastavení zkontrolujte správné zajištění
(str. 191) nastavte sklon opěradla dopředu/dozadu. sedadla.
• Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé 3. Uvolněním pásku zaaretujte polohu opěradla
řadě (str. 193) a posuňte opěradlo, dokud nezacvakne
západka.
• Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel*
(str. 194) Po nastavení zkontrolujte správné zajištění
• Spouštění opěradel v třetí řadě sedadel* sedadla.
(str. 195)
}}
Spouštění opěradel v třetí řadě 2. Dbejte, aby se opěradlo s hlavovou opěrkou Houkačka a ovládání na volantu
sedadel* nedostalo do styku se spouštěným sedadlem Na volantu se nachází houkačka a ovládání např.
V třetí řadě jsou dvě samostatná sedadla. Tato vpředu. Sklopte sedadlo dopředu. systémů podpory řidiče a rozpoznávání hlasu.
sedadla lze spustit samostatně dopředu. > Když se opěradlo spustí dolů, sedák opě-
radla se sklopí dolů/dopředu. Tím vznikne
DŮLEŽITÉ rovná plocha. Jakmile se zadní sedadlo
spustí dolů, automaticky se spustí opěrka
Abyste mohli spustit opěradla sedadel v třetí
hlavy.
řadě, možná budete muset změnit polohu
a úhel sedadel v druhé řadě. Chcete-li zvednout sedadlo, zdvihněte ručně opě-
radlo, dokud se nezajistí. Opěrka hlavy se zvedá
manuálně.
VAROVÁNÍ
Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle
se po sklopení nahoru musí řádně zajistit.
Pokud na některých zadních sedadlech sedí
cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech
musí být vždy zvednuté.
Související informace
• Spouštění opěradel v druhé řadě sedadel
(str. 189)
1. Potáhněte nahoru/dolů za rukojeť, která se • Nastavení opěrek hlavy v druhé řadě sedadel
nachází nahoře na opěradle. (str. 191)
• Nastavení sedadla v druhé řadě v podélném
směru* (str. 192)
• Nastavení sklonu opěradla sedadel v druhé
řadě (str. 193)
• Nasedání a vysedání z třetí řady sedadel*
(str. 194)
}}
Nastavení volantu
Volant lze nastavit do různých poloh.
197
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Související informace
• Zóny klimatu (str. 200) Zóny klimatu u 4zónové klimatizace.
• Ovládání klimatu - snímače (str. 201) U 4zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro
cestující nastavit samostatně pro levou a pravou
• Vnímaná teplota (str. 201)
stranu pro přední a zadní sedadla.
• Ovládání klimatizace pomocí systému rozpo-
znávání hlasu (str. 202) Zóny klimatu u 2zónové klimatizace. Související informace
• Klima při parkování* (str. 228) U 2zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro • Ovládání klimatizace (str. 200)
cestující nastavit samostatně pro levou a pravou
• Topení* (str. 236)
stranu.
• Kvalita vzduchu (str. 203)
• Distribuce vzduchu (str. 206)
• Ovládání klimatu (str. 211)
Umístění čidel V případě výbavy Interior Air Quality System* se Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující,
v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má
nachází rovněž snímač kvality vzduchu. vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vysta-
vení interiéru vozu slunci, které postupem času
Související informace ovlivňují interiér a exteriér vozu.
• Ovládání klimatizace (str. 200)
Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které
• Interior Air Quality System* (str. 204) detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru
pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota
mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto,
že pro obě strany je nastavena stejná teplota.
Související informace
• Ovládání klimatizace (str. 200)
Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpět-
ného zrcátka.
Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném
zrcátku.
Snímač teploty pro prostor spolucestujících -
pomocí fyzických tlačítek na středové kon-
zole.
Sluneční snímač - na horní straně přístrojové
desky.
Ovládání klimatizace pomocí • "Turn on auto" - aktivace/deaktivace auto- • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" -
systému rozpoznávání hlasu1 matické regulace klimatu. zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání
Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu • "Air condition on"/"Air condition off" - sedadla* o jeden krok.
mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla* aktivace/deaktivace klimatizace. • "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat
nebo upravují úroveň ventilátoru. • "Recirculation on"/"Recirculation off" - ventilation" - aktivace/deaktivace odvětrání
Stiskněte a řekněte jeden z následujících aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu. sedadla*.
povelů:
• "Turn on defroster "/"Turn off defroster" • "Raise seat ventilation"/"Lower seat
• "Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu - aktivace/deaktivace odmražování oken ventilation" - zvýšení/snížení nastavené
a zobrazí se příklady povelů. a vnějších zpětných zrcátek. úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok.
• "Set temperature to X degrees" - nasta- • "Turn on max defroster"/"Turn max Související informace
vení požadované teploty. defroster off" - aktivace/deaktivace maxi- • Ovládání klimatizace (str. 200)
málního odmražování.
• "Raise temperature"/"Lower • Rozpoznávání hlasu (str. 139)
temperature" - zvýšení/snížení nastavené • "Turn on electric defroster"/"Turn off
teplotu o jeden krok. electric defroster" - aktivace/deaktivace • Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 140)
vyhřívaného čelního skla*. • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 142)
• "Sync temperature" - teplota se synchroni-
zuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle • "Turn on rear defroster/Turn off rear
podle teploty nastavené na straně řidiče. defroster" - aktivace/deaktivace vyhříva-
• "Air on feet"/"Air on body" - otevření ného zadního okna a zpětných zrcátek na
požadovaného proudění vzduchu. dveřích.
• "Air on feet off"/"Air on body off" - uza- • "Turn steering wheel heat on"/"Turn
vření požadovaného proudění vzduchu. steering wheel heat off" - aktivace/deakti-
vace vyhřívaného volantu*.
• "Set fan to max"/"Turn off fan" - změna
proudění vzduchu na Max/Off. • "Raise steering wheel heat"/"Lower
steering wheel heat" - zvýšení/snížení
• "Raise fan speed"/"Lower fan speed" -
nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden
zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden
krok.
krok.
• "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat"
- aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*.
|| • Systém kvality vzduchu Interior Air Quality Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System*
System* musí být aktivován. Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl Interior Air Quality System (IAQS) je plně auto-
• Větrací ventilátor musí být aktivována. upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat matický systém kvality vzduchu (IAQS), který
z prostoru pro cestující látky způsobující alergie odděluje plyny a částice, redukuje pachy a zneči-
• Recirkulace vzduchu musí být deaktivována.
a astma. šťující částice v prostoru pro cestující.
IAQS je součástí systému Clean Zone Interior
POZNÁMKA Zahrnuje následující: Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro
Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzdu- • Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená, cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné
chu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky že ventilátor se zapne při odemknutí vozu částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón.
k zajištění dobré kvality vzduchu. dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění
prostor pro cestující čerstvým vzduchem. venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře
Související informace Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná a aktivuje se recirkulace vzduchu.
se automaticky po určité době, nebo když se
• Kvalita vzduchu (str. 203)
otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující.
• Clean Zone Interior Package* (str. 204) Doba, po kterou pracuje ventilátor, se POZNÁMKA
• Interior Air Quality System* (str. 204) postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho Aby vzduch v prostoru pro cestující byl opti-
potřeba do stáří vozidla 4 roky. mální, snímač kvality vzduchu musí být vždy
• Filtr klimatizace (str. 205)
aktivován.
• Plně automatický systém kvality vzduchu
Interior Air Quality System (IAQS). V chladném klimatu je recirkulace vzduchu
omezena tak, aby nedocházelo k mlžení.
Související informace
• Kvalita vzduchu (str. 203) V případě zamlžení použijte funkci odmražo-
vání čelního skla, bočních oken a zadního
• Clean Zone* (str. 203)
okna.
• Interior Air Quality System* (str. 204)
• Filtr klimatizace (str. 205) Související informace
• Aktivace a deaktivace snímače kvality vzdu-
chu* (str. 205)
• Kvalita vzduchu (str. 203)
• Clean Zone* (str. 203)
• Clean Zone Interior Package* (str. 204) Aktivace a deaktivace snímače Filtr klimatizace
• Filtr klimatizace (str. 205) kvality vzduchu* Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestu-
Snímač kvality vzduchu je součástí plně automa- jící je čištěn filtrem.
tického systému kvality vzduchu Interior Air
Quality System (IAQS). Výměna filtru v prostoru pro cestující
Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se
má aktivovat nebo deaktivovat. musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro
výměnu filtru je v každém předepsaném servisním
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí,
středovém displeji. měňte filtr častěji.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
3. Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud
POZNÁMKA
chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality Existují různé druhy filtrů pro prostor pro
vzduchu. cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný
filtr.
Související informace
• Interior Air Quality System* (str. 204)
Související informace
• Kvalita vzduchu (str. 203)
• Clean Zone* (str. 203)
• Clean Zone Interior Package* (str. 204)
• Interior Air Quality System* (str. 204)
Distribuce vzduchu jednom otvoru je na sloupcích mezi předními Změna rozvodu vzduchu
Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch a zadními dveřmi. V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit
mezi několik větracích otvorů v prostoru pro Navíc u 4zónové klimatizace* - dva vzadu na manuálně.
cestující. tunelové konzole.
Automatický a manuální rozvod Navíc u 4zónové klimatizace* a sedmi seda-
vzduchu del - po jednom na každém sloupku za
zadními dveřmi.
U automatické regulace klimatu se rozvod vzdu-
chu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může Související informace
být rozvod vzduchu řízen manuálně.
• Ovládání klimatizace (str. 200)
Nastavitelné ventilační otvory • Změna rozvodu vzduchu (str. 206)
Některé z větracích otvorů ve vozidle lze nastavit, • Otevření, zavření a směrování ventilačních
což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít otvorů (str. 207)
a nasměřovat tak proudění vzduchu.
• Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 208)
Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu.
Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražo-
vání čelního skla
Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístro-
jové desce a středová konzola
Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze
Související informace
• Distribuce vzduchu (str. 206)
• Změna rozvodu vzduchu (str. 206)
• Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 208)
207
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém
proudí dalšími ventilačními otvory. počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na
nízkou úroveň).
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzdu- Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí.
chu proudí dalšími ventilačními otvory.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy.
dalšími ventilačními otvory.
208
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze. Určité Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení
množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. v chladném a vlhkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí,
podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. když je venku chladno.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro
a větracích otvorů na podlaze. cestující.
}}
209
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
|| Související informace
• Distribuce vzduchu (str. 206)
• Otevření, zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 207)
• Změna rozvodu vzduchu (str. 206)
210
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
|| Ovládání ventilátoru pro přední sedadlo (u sedadel. Ovládání ventilátoru pro zadní Ovládání teploty pro zadní sedadla.
2zónové klimatizace, ovládání je společné sedadla/druhou řadu sedadel.
s ovládáním pro zadní sedadlo). Zamykací/odemykací tlačítko na panelu kli-
Klimatizace v 3. řadě - ovládá funkcionalitu matu.
AUTO - automatická regulace klimatu. klimatu pro zadní sedadla/pro třetí řadu
Je-li vozidlo vybaveno panelem klimatu vzadu na
sedadel*.
Ovládání klimatu vzadu* tunelové konzole a jsou v něm nainstalována
Ovládání teploty pro zadní sedadla. vyhřívaná zadní sedadla*, vzadu na tunelové kon-
Všechny funkce klimatu pro zadní sedadla lze
regulovat na kartě Klima vzadu. zole se nacházejí fyzická tlačítka, kterými se toto
Ovládání vyhřívání zadních sedadel*.
vyhřívání ovládá.
Klima při parkování* Na panelu klimatu je zámek obrazovky, který brání
Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě nechtěné změně teploty a otáček ventilátoru. Jak-
Klima pro parkování. mile je obrazovka uzamknuta, je zobrazeno pouze
ovládání sedadel* a odemykací tlačítko.
Ovládání klimatu vzadu na tunelové
konzole* Po odemknutí se zobrazí všechna vybraná nasta-
vení klimatu a přes panel klimatu lze změnit
teplotu a otáčky ventilátoru. Po jisté době nečin-
nosti se obrazovka automaticky zamkne.
Související informace
• Ovládání klimatizace (str. 200)
• Aktivace a deaktivace vyhřívání předního
sedadla* (str. 213)
• Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního
sedadla* (str. 214)
• Aktivace a deaktivace větrání předního
sedadla* (str. 215)
Ovládání vyhřívání zadních sedadel*.
• Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu*
Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla. (str. 216)
Klima ve 2.řadě - ovládá funkcionalitu kli-
• Aktivace automatického ovládání klimatizace
matu pro zadní sedadla/pro druhou řadu (str. 217)
U 4zónové klimatizace*: Aktivace a deaktivace větrání 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná
předního sedadla* sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp,
Sedadla lze odvětrávat, čímž se zvýší míra kom- Vysoký, Mírný a Nízký.
fortu, například, za horka. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedad- nastavená úroveň.
lech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalou-
nění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení Související informace
prostoru pro cestující. Systém větrání je možné • Ovládání klimatu (str. 211)
aktivovat při běžícím motoru.
Aktivace automatického ovládání 2. Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO. Aktivace a deaktivace recirkulace
klimatizace • Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu, kli- vzduchu
Je-li aktivována automatická regulace klimatu, matizace a rozvod vzduchu se regulují Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfu-
reguluje automaticky různé funkce klimatu. automaticky. kové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém
ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru
• Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu, kli-
pro cestující.
matizace a rozvod vzduchu se regulují
automaticky, teplota a ventilátor se nastaví
na standardní nastavení: 22 °C (72 °F)
a úroveň 3 (úroveň 2 na zadních sedad-
lech3).
> Automatická regulace klimatu se aktivuje
a tlačítko se rozsvítí.
POZNÁMKA
Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit, aniž
Tlačítko automatické regulace v zobrazení klimatu. by se deaktivoval automaticky regulovaný
1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém dis- systém ovládání klimatizace. Automaticky
regulovaný systém ovládání klimatizace se Tlačítko recirkulace vzduchu v poli klimatu.
pleji.
deaktivuje, pokud se manuálně změní nasta- 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém dis-
vení rozvodu vzduchu nebo pokud je dosa- pleji.
ženo maximální odmražování.
2. Stiskněte tlačítko Recirk..
> Recirkulace vzduchu se aktivuje/deakti-
Související informace vuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
• Ovládání klimatu (str. 211)
DŮLEŽITÉ
Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho,
může se stát, že se okna zevnitř zamlží.
Související informace
• Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 217)
POZNÁMKA
Maximální odmražování se spustí s jistým Tlačítko maximálního odmražování v zobrazení klimatu.
zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém dis-
nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se pleji.
vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým
stisknutím tlačítka. 2. Stiskněte tlačítko Max.
> Maximální odmražování se aktivuje/deakti-
vuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Maximální odmražování deaktivuje auto-
matickou regulaci klimatu a recirkulaci
vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úro-
veň ventilátoru na 5 a teplotu na HI.
Je-li deaktivováno maximální odmražování,
systém regulace klimatu přejde na před-
chozí nastavení.
219
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Související informace
• Ovládání klimatu (str. 211)
Tlačítko vyhřívaného čelního skla v zobrazení klimatu.
• Aktivace a deaktivace automatického spou-
1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém dis- štění vyhřívaného čelního skla* (str. 221)
pleji.
2. Stiskněte tlačítko Elektrický.
> Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deakti-
vuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Fyzické tlačítko na středové konzole.
POZNÁMKA
– Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte
mezi třemi úrovněmi: Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla
není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu
• Aktivované vyhřívané čelní sklo
zde může trvat déle.
• Aktivované vyhřívání čelního skla a maxi-
mální odmražování
• Deaktivováno.
> Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražo-
vání se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/
nesvítí.
222
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
}}
Související informace
• Ovládání klimatu (str. 211)
Regulování teploty.
2. Teplotu můžete regulovat jedním z následují-
cích způsobů:
POZNÁMKA
Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vybe-
rete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně
potřebujete.
Související informace
• Ovládání klimatu (str. 211)
224
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Související informace
• Ovládání klimatu (str. 211)
• Aktivace a deaktivace automatického spu-
štění klimatizace pro třetí řadu sedadel*
(str. 228)
Tlačítko klimatizace na kartě Klima vzadu v zobrazení
klimatu.
1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém dis-
pleji a zvolte kartu pro Klima vzadu.
2. Stiskněte tlačítko Klimatizace v 3. řadě.
> Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tla-
čítko se rozsvítí/zhasne.
Aktivace a deaktivace Klima při parkování* • Komfort klimatu při parkování* (str. 233)
automatického spuštění klimatizace Klima v prostoru pro cestující lze předem připra- • Symboly a zprávy ovládání klimatu při parko-
pro třetí řadu sedadel* vit resp. udržovat po dobu, kdy je vozidlo zapar- vání* (str. 235)
Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný kováno.
vzduch a odstraňuje z něj vlhkost.
Je možné (u 4zónové regulace klimatu*) nastavit,
zda při nastartování motoru má být regulace kli-
matu v třetí řadě aktivována nebo deaktivována.
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na
středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
3. Zvolte Automatická klima třetí řady, pokud
chcete aktivovat/deaktivovat regulaci klimatu
pro třetí řadu sedadel při nastartování
motoru.
Související informace
• Aktivace a deaktivace klimatu pro třetí řadu
sedadel* (str. 227)
Související informace
• Ovládání klimatizace (str. 200)
• Teplotní příprava* (str. 229)
}}
|| Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci Nastavení času teplotní přípravy* Přidávání a upravování nastavení
teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálkového Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava času pro teplotní přípravu*
startování vozidla (Engine Remote Start - ERS)6 ukončila v konkrétní čas. Časovač předběžné přípravy může pracovat až
pomocí aplikace Volvo On Call*. s 8 nastavenými časy.
Časovač může pracovat až s 8 různými nastave-
Související informace ními pro následující oblasti: Přidání času
• Klima při parkování* (str. 228)
• Čas během jediného data
• Teplotní příprava* (str. 229)
• Čas v jednom nebo více dnech v týdnu,
• Nastavení času teplotní přípravy* (str. 230) s opakováním nebo bez opakování.
Související informace
• Teplotní příprava* (str. 229)
• Přidávání a upravování nastavení času pro
teplotní přípravu* (str. 230)
• Aktivace a deaktivace nastavení času pro
teplotní přípravu* (str. 232)
• Odebrání nastaveného času pro teplotní pří-
pravu* (str. 232) Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima
pro parkování v zobrazení klimatu.
1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém dis-
pleji.
2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
6 Některé trhy.
3. Stiskněte tlačítko Přidat časování. VAROVÁNÍ • Aktivace a deaktivace nastavení času pro
> Zobrazí se vyskakovací okno. teplotní přípravu* (str. 232)
Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je
vozidlo vybaveno topením*. • Odebrání nastaveného času pro teplotní pří-
POZNÁMKA pravu* (str. 232)
• V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Nastavení času nelze přidávat, pokud je Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud plyny.
chcete přidat nové nastavení času, některé
z nastavení vymažte.
• V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá
tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.
4. Klepnutím na Datum nastavíte čas pro
• V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
jediné datum. potrubí výfukových plynů. Například, hlu-
Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden boký sníh uvnitř podběhu předního pra-
nebo více dní v týdnu. vého kola může zabránit odvětrání topení.
S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit
pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho
zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku
předem.
Opak. týdně.
5. S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí Úprava času
šipek zvolte datum teplotní přípravy. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém dis-
S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu pleji.
zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní 2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
příprava.
3. Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit.
6. Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy
> Zobrazí se vyskakovací okno.
má být teplotní příprava dokončena.
4. Upravte nastavení času stejným způsobem,
7. Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený
jaký je popsán výše v části "Přidání času".
čas.
> Nastavený čas se přidá do seznamu Související informace
a aktivuje se. • Teplotní příprava* (str. 229)
• Nastavení času teplotní přípravy* (str. 230)
1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém dis- Související informace 2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
pleji. • Teplotní příprava* (str. 229)
3. Stiskněte tlačítko Upravit seznam.
2. Zvolte kartu Klima pro parkování. • Nastavení času teplotní přípravy* (str. 230)
4. Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu.
3. Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnu-
• Přidávání a upravování nastavení času pro
> Ikona změní text na Vymazat.
teplotní přípravu* (str. 230)
tím na tlačítko časovače vpravo od nastavené
• Odebrání nastaveného času pro teplotní pří- 5. Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat.
hodnoty.
pravu* (str. 232) > Nastavený čas se odstraní ze seznamu.
> Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje
a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Související informace
• Teplotní příprava* (str. 229)
• Nastavení času teplotní přípravy* (str. 230)
• Přidávání a upravování nastavení času pro Komfort klimatu při parkování* Spuštění a vypnutí funkce udržování
teplotní přípravu* (str. 230) Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v pros- komfortu klimatu při parkování*
• Aktivace a deaktivace nastavení času pro toru pro cestující požadované klima - například, Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po
teplotní přípravu* (str. 232) pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci
chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí lze spustit přímo ze středového displeje.
zachovat požadovanou míru komfortu klimatu.
Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou
spustit.
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
• Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chlad-
ném počasí zahřeje prostor pro cestující na
komfortní teplotu.
• Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla vzduch
zvenku a ochlazuje tak prostor pro cestující.
}}
|| POZNÁMKA
Pokud v motoru není dostatek zbytkového
tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestu-
jící nebo pokud je venkovní teplota vyšší než
cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit udržování
komfortu klimatu.
POZNÁMKA
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se
vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zby-
tečnému využití zbytkového tepla. Funkce má
za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř
vozidla zůstává řidič nebo cestující.
Související informace
• Komfort klimatu při parkování* (str. 233)
Klima při parkování Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požá-
Dočasně není k dispozici dejte v servisuA o kontrolu funkce.
Klima při parkování Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezá-
vislého topení*. Čerpání do běžné palivové nádrže ve vozidle.
Není dostupné příliš málo paliva
Klima při parkování Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je baterie spouštěče vybita natolik, že nelze
spustit nezávislé topení*. Dobíjení baterie.
Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá
baterie
Související informace
• Klima při parkování* (str. 228)
POZNÁMKA
Pokud budete používat topení, zkontrolujte,
zda je dostatečně nabita batérie.
Související informace
• Topení* (str. 236)
• Nezávislé topení* (str. 237)
• Aktivace a deaktivace automatického spou-
štění vyhřívaní pomocného topení (str. 238)
Indikace zvenku
Zamykání
• Výstražná světla vozidla indikují zamknutí blik-
nutím a sklopením vnějších zrcátek1.
Odemykání
• Výstražná světla vozidla indikují odemknutí
dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcá-
tek1. Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje
stav systému alarmů.
Všechny dveře, zadní výklopné dveře a kapota Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích.
musí být zavřeny, aby bylo indikováno zamknutí Dlouhé blikání znamená, že vozidlo je zamknuté.
Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých
vozidla. Pokud se provede zamknutí pouze při Je-li vozidlo zamknuté, je to indikováno krátkými
z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou
zavřených dveřích řidiče2, vozidlo se zamkne, ale pulzujícími bliknutími.
zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří,
zamknutí je pomocí výstražných blikačů indiko- Ostatní indikace kontrolka v obojích dveřích zhasne.
váno pouze, pokud budou zavřeny všechny dveře, Doprovodné osvětlení při odchodu a příchodu
dveře zavazadlového prostoru a kapota. rovněž informují o zamknutí a odemknutí.
}}
|| Na přání je k dispozici zamykání a odemykání Tlačítka na klíči dálkového ovladače nými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto
bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru dveře automaticky otevřou po přidržení tla-
(Passive Entry*) bez klíče. Klíč má dosah čítka. Dveře zavazadlového prostoru se rov-
v půlkruhu s poloměrem cca. 1,5 metrů (5 stop) něž zavřou po dlouhém stisknutí - ozve se
od dveří řidiče a cca. 1 metr (3 stopy) od dveří výstražný signál.
zavazadlového prostoru. Funkce poplach – Používá se k upoutání
V případě možnosti odemykání a zamykání bez pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tla-
klíče a startování bez klíče se dálkový ovladač čítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo
s klíčem může nacházet kdekoliv v prostoru pro pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund,
cestující nebo v zavazadlovém prostoru a přitom zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto
bude možné motor nastartovat. funkci můžete vypnout stejným tlačítkem,
pokud byla zapnuta po dobu nejméně
Každý z dálkových ovladačů s klíčem, který je
5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky
dodáván s vozidlem, lze propojit s profilem řidiče
Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka - jedno po 3 minutách.
s jedinečným nastavením pro vozidlo. Pokud se na levé straně a tři na pravé straně.
používá klíč s jistým profilem, nastavení vozidla se
upraví podle tohoto profilu. Zamykání - Stisknutím tlačítka odemknete VAROVÁNÍ
boční dveře, dveře zavazadlového prostoru
Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby
Beztlačítkový klíč (Key Tag) a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm*.
elektricky ovládaná okna a panoramatická
K vozidlům vybaveným bezklíčovým zamykáním Pro současné zavření všech oken a panora- střecha* nebyly napájeny. Když opouštíte
a odemykáním* se rovněž dodává trochu menší, matické střechy* stiskněte tlačítko a držte je vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klí-
lehčí a beztlačítkový klíč (Key Tag). Co se týče stisknuté. čem sebou.
startování a zamykání bez klíče3, funguje naprosto Odemykání - Stisknutím tlačítka ode-
stejně jako běžný dálkový ovladač s klíčem. Neob- mknete boční dveře a dveře zavazadlového
sahuje odnímatelnou čepel klíče a baterii nelze prostoru a vypnete alarm.
měnit.
Delším stisknutím se otevřou všechna okna
současně4.
Dveře zavazadlového prostoru – Ode-
mkne pouze dveře zavazadlového prostoru
a vypne alarm. U vozidel s elektricky ovláda-
3 Klíč je vodotěsný do hloubky cca. 10 metrů (30 stop) po dobu až 60 minut, což je vhodné pro aktivity ve vodě a v okolí vody.
4 Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla v horkém počasí.
}}
|| Aby byla sekvence zamykání aktivována5, dveře Zamykání, když jsou dveře zavazadlového Když dálkový ovladač s klíčem
řidiče musejí být zavřené. Pokud jsou otevřené prostoru otevřené nefunguje
některé boční dveře nebo dveře zavazadlového
prostoru, nezamknou se a jejich alarmy se neza- POZNÁMKA POZNÁMKA
pojí*, dokud se tyto dveře nezavřou. Detektory*
pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zku-
a zamknuté všechny boční dveře a dveře zavazad- otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor, ste znovu odemknout.
lového prostoru. abyste při zavírání zadních výklopných dveří
nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dál- Pokud není možné zamknout nebo odemknout
POZNÁMKA kovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo6. dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá
Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dál- baterie – v tomto případě zamkněte nebo ode-
kového ovladače s klíčem/Key Tag ve voze. Odemknutí dálkovým ovladačem mkněte dveře řidiče vyjímatelnou čepelí klíče.
Dálkový ovladač s klíčem/Key Tag, který s klíčem
Související informace
zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se – Pokud chcete zamknout, stiskněte na dálko-
• Nastavení dálkově ovládaného odemykání
vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí vém ovladači s klíčem tlačítko . a odemykání zevnitř (str. 245)
jiného klíče. Funkce "deadlock" je rovněž
deaktivována. Automatické znovuzamknutí • Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dál-
Pokud nejsou během dvou minut od odemknutí kovým ovladačem s klíčem (str. 245)
Deaktivovaný klíč se znovu aktivuje po ode- otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového
mknutí vozidla. • dálkový ovladač s klíčem (str. 241)
prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato
funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně pone-
• Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
(str. 247)
chali vůz odemknutý.
• Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné
čepele klíče (str. 253)
5 Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče, musí se zavřít všechny boční dveře.
6 Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní výklopné dveře se nezamknou.*
Nastavení dálkově ovládaného Odemknutí dveří zavazadlového 1. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači
odemykání a odemykání zevnitř prostoru dálkovým ovladačem s klíčem.
Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit různé s klíčem > Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové
sekvence. Lze odemknout pouze dveře zavazadlového desce zhasne, což indikuje, že alarm není
prostoru, a to stisknutím tlačítka na dálkovém pro celé vozidlo zapojen.
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení ovladači s klíčem.
středového displeje. Snímač náklonu a snímače pohybu v inte-
riéru a snímače otevření dveří zavazadlo-
2. Stiskněte My Car Zamykání Dálkové vého prostoru jsou odpojeny.
odemykání a odemykání interiéru.
Dveře zavazadlového prostoru jsou
3. Zvolte možnost: odemknuté, ale zůstávají zavřené, přičemž
• Všechny dveře boční dveře zůstávají odemknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
- odemknou se všechny dveře současně.
Pokud chcete otevřít zadní výklopné dveře,
• Jedny dveře uchopte přítlačnou plochu pod madlem
- odemknou se dveře řidiče. K odemknutí zadních výklopných dveří a dveře otevřete.
všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemy-
Pokud se dveře zavazadlového prostoru
kací tlačítko dálkového ovládání.
neotevřou do 2 minut, znovu se zamknou
Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální K odemknutí dveří zavazadlového prostoru a zablokování a alarm se znovu zapojí.
odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř. alarmu stiskněte na dálkové ovladači s klíčem tlačítko
2. V případě elektricky ovládaných dveří zava-
.
Související informace zadlového prostoru*
• Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko
s klíčem (str. 243)
na dálkovém ovladači s klíčem.
• Zamykání a odemykání zevnitř vozidla > Dveře zavazadlového prostoru jsou
(str. 269) odemknuté a otevřené, přičemž boční
dveře zůstávají odemknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
}}
|| Související informace Dosah dálkového ovládače s klíčem obou dlouhých stranách a cca. 1 m (3 stopy) od
• Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně, dveří zavazadlového prostoru.
s klíčem (str. 243) musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla.
• Otevírání a zavírání elektricky ovládaných POZNÁMKA
dveří zavazadlového prostoru* (str. 272)
Manuální použití
Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např. Funkce dálkového ovladače mohou narušit
zamykání a odemykání aktivované stisknutím tla- rádiové vlny v okolí, budovy, topografické pod-
mínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a ode-
čítka nebo mají dosah cca. 20 metrů
mknout pomocí čepele klíče.
(65 stop) od vozidla.
Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte
Pokud se dálkový ovladač s klíčem
blíže k vozu a zkuste to znovu.
odstraní z vozidla
Použití bez klíče7 Pokud dálkový ovladač s klíčem se
odstraní z vozidla, když motor běží, po
zavření posledních dveří se na displeji
řidiče zobrazí výstražná zpráva Klíč
nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové
upozornění.
Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla
a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo
se zavřou poslední dveře.
Související informace
• dálkový ovladač s klíčem (str. 241)
• Umístění antény systémů startování a zamy-
Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anté- kání (str. 268)
nami systému.
• Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo (str. 265)
klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nacházet
v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m (5 stop) na
7 Platí pouze pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání (Passive Entry*).
Výměna baterie v dálkovém ovladači Baterii v klíči bez tlačítek8 (Key Tag) nelze vymě- Otevření klíče a výměna baterie
s klíčem nit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat
Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem nový klíč.
vybita, musí se vyměnit.
POZNÁMKA DŮLEŽITÉ
Všechny baterie mají omezenou životnost Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autori-
a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key zovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla
Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat
hodně se vozidlo/klíč používá. pomocí záložního startování.
Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla Držte dálkový ovladač s klíčem přední
vyměnit, pokud: stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřo-
valo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
svítí informační kontrolka a na displeji hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie skořepinu na přední straně o několik milime-
v klíči Viz Uživatelská příručka. trů nahoru.
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zku-
ste znovu odemknout.
8 Tento klíč je dodáván s vozidly, která jsou vybavena příplatkovým systémem zamykání/vstupu bez klíče (Passive Entry*). }}
||
Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do strany Pomocí šroubováku nebo podobného Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom
a vysuňte zadní skořepinu o pár milimetrů nástroje otáčejte krytem na baterii proti opatrně vypačte a uvolněte baterii podle
nahoru. směru hodinových ručiček, dokud značky obrázku.
nelícují s textem OPEN.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzved-
Opatrně zatlačte na kryt baterie např. nehtem DŮLEŽITÉ
nout z klíče.
do vybrání a kryt nadzvedněte. Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů
Potom vypačte kryt baterie nahoru. kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost.
248
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje, aby baterie
používané v dálkovém ovladači splňovaly UN
Manual of Test and Criteria, Part III, sub-
section 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo
vyměněné autorizovaným servisem Volvo spl-
ňují výše uvedená kritéria.
Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru. Přesuňte skořepinu na zadní straně
Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
v dálkovém ovládání s klíčem.
Potom zasuňte zadní stranu skořepiny.
Vložte baterii do držáku hranou dolů.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že
Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapa-
skořepina správně a spolehlivě drží na
dla mezi dvě plastové příchytky.
svém místě.
Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla
pod horní příchytku z černého plastu.
Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve
směru hodinových ručiček, dokud značka
POZNÁMKA
nelícuje s textem CLOSE.
Používejte baterie s označením CR2032, 3 V.
}}
249
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Omezení představují opatření snižující riziko Nastavení červeného klíče* Připomenutí k rychlosti (zap/vyp):
nehody. Proto můžete být ve větší pohodě, když Držitel běžného dálkového ovladače s klíčem • Interval: 0-250 km/h (0-160 mph)
předáváte klíče od vozidla např. mladým řidičům,
zaměstnancům servisu nebo asistentům k pře-
může nadefinovat nastavení pro Red Key. • Při prvním použití je nastaveno 50, 70
Některé funkce podpory řidiče jsou stále aktivní. a 90 km/h (30, 45 a 55 mph)
parkování. Držitel klíče Red Key nemůže měnit 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
nadefinovaná nastavení - k tomu je zapotřebí středového displeje.
• Přírůstky: 1 km/h (1 mph)
běžný klíč s dálkovým ovládáním. • Max. počet současných připomenutí: 6
2. Stiskněte Systém Jízdní profily Klíč
Související informace s uživatelským omezením. Funkce podpory řidiče
• Nastavení červeného klíče* (str. 251) > Nadefinovat lze následující nastavení: Pro uživatele s klíčem Red Key jsou vždy aktivní
• dálkový ovladač s klíčem (str. 241) následující funkce podpory:
• Nastavit časový interval pro
Adaptive Cruise Control • Blind Spot Information (BLIS)*
Odemykání
253
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
}}
257
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
258
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
}}
259
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Srbsko
260
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Spojené Arab-
ské Emiráty
Přívěšek ke klíči
Země/Oblast Typové schválení
Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zaří-
zení HUF8432 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com.
Vlnová délka: 433,92 MHz
Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW
Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Německo
Jordánsko TRC/LPD/2015/107
}}
261
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
262
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Srbsko
}}
263
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Spojené Arab-
ské Emiráty
Související informace
• dálkový ovladač s klíčem (str. 241)
264
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Zamykání a odemykání bez klíče* zadlového prostoru mohou být během zamykání
Vozidlo se zamyká a odemyká zvenku pomocí pomocí kliky na bočních dveřích otevřené.
klik na bočních dveřích nebo pomocí madla na – Po zavření dveří zatlačte na označené ploše
dveřích zavazadlového prostoru v případě, že je zvenku na klice směrem dozadu nebo stisk-
vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez něte před zavřením dveří zavazadlového pros-
klíče Passive Entry*. toru tlačítko zamykání13 na spodní hraně
dveří zavazadlového prostoru.
> Kontrolka zámků na čelním skle začne bli-
kat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzam-
čeno.
Pokud chcete zavřít současně všechna boční
Pogumovaná přítlačná plocha na dveřích zavazadlového okna a panoramatickou střechu*, položte prst do
prostoru používaná pouze k odemykání. přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej
na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna
POZNÁMKA a panoramatická střecha.
Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden Zamykání, když jsou dveře zavazadlového
z dálkových ovladačů s klíčem se musí nachá- prostoru otevřené
Přítlačná prohlubeň pro zamykání zet v dosahu.
POZNÁMKA
Přítlačný povrch pro odemykání
POZNÁMKA Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly
otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor,
Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový
abyste při zavírání zadních výklopných dveří
ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k akti-
nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dál-
vaci systému při mytí vozidla.
kovým ovládáním. Vozidlo by se zcela
zamklo14.
Zamykání bez klíče
Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být
všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře zava-
Odemykání bez klíče Nastavení vstupu bez klíče* Bezklíčové odemykání zadních
– Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence. výklopných dveří*
kliku nebo stiskněte pogumovanou přítlačnou Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru
plochu pod madlem dveří zavazadlového 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení odemknout bez klíče, stačí mít dálkový ovladač
prostoru. středového displeje. s klíčem, například, v kapse nebo v tašce.
> Kontrolka zámků na čelním skle zhasne, 2. Klepněte na My Car Zamykání Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném
čímž potvrdí uzamknutí vozidla - boční Odemykání bez klíče. stavu elektrický zámek.
dveře a dveře zavazadlového prostoru se
otevírají jako obvykle. 3. Zvolte možnost:
POZNÁMKA
Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových
ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozid-
lem.
}}
|| 2. Nadzvedněte vnější kliku a dveře zavazadlo- Umístění antény systémů startování VAROVÁNÍ
vého prostoru zcela otevřete. a zamykání
Osoby s kardiostimulátorem by se neměly při-
Vozidlo je vybaveno systémem bezklíčového star- bližovat k anténám systému Keyless na vzdá-
DŮLEŽITÉ tování a zamykání15 a proto se na různých lenost menší než 22 cm (9 palců). Tím se
• K uvolnění zámku přihrádky je nutná mini- místech ve vozidle nacházejí vestavěné antény. zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem
mální síla - stačí jemně stisknout pogumo- a systémem Keyless.
vaný panel.
• Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový Související informace
panel - přihrádku otevřete pomocí madla. • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly (str. 265)
by se poškodit elektrické kontakty na pry- • Dosah dálkového ovládače s klíčem
žovém panelu. (str. 246)
Zamykání a odemykání zevnitř Odemykání pomocí tlačítka na předních – Potáhněte za kliku na jedněch z bočních
vozidla dveřích dveří a kliku uvolněte.
Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru lze – K odemknutím všech bočních dveří a dveří > V závislosti na nastavení dálkového ovla-
zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrál- zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko . dače s klíčem se buď odemknou všechny
ního zamykání na předních dveřích. Každé ovlá- dveře nebo se odemknou a otevřou pouze
dání zámků* na zadních dveřích zamyká pří- Dlouhým stisknutím tlačítka otevřete vše- vybrané dveře.
slušné zadní boční dveře. chna boční okna současně17.
Pokud chcete toto nastavení změnit, klep-
Alternativní způsob odemykání něte v horním zobrazení středového dis-
Centrální zamykání
pleje na Nastavení My Car
Zamykání Dálkové odemykání
a odemykání interiéru.
15 Systém bezklíčového zamykání funguje pouze u vozidel vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním (Passive Entry*).
16 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním (Passive Entry*).
17 Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla v horkém počasí. }}
Aktivace a deaktivace dětských 2. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na Symbol Zpráva Popis
bezpečnostních zámků dveřích řidiče.
Dětské bezpečnostní pojistky brání dětem otevřít > Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče Dětská Dětské pojistky
zadní dveře zevnitř. K dispozici je elektrický* se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu pojistka vzadu jsou aktivovány.
a manuální zámek. Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tla- Aktivováno
čítku.
Elektrická aktivace a deaktivace* Dětská Dětské pojistky
Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské pojistka vzadu jsou deaktivo-
Elektrické dětské bezpečnostní zámky lze
pojistky: Deaktivováno vány.
zapnout nebo vypnout ve všech polohách zapalo-
vání nad 0. Aktivaci a deaktivaci lze provést do • okna mohou být ovládána pouze spínači na
2 minut po vypnutí motoru v případě, že nejsou ovládacím panelu na dveřích řidiče Manuální aktivace a deaktivace
otevřeny žádné dveře.
• zadní dveře nelze otevřít zevnitř.
Deaktivace zámků:
– Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky deaktivovány, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka
vzadu Deaktivováno a kontrolka na tla-
čítku zhasne.
Aktuální nastavení se uloží, když se motor vypne -
pokud jsou dětské bezpečnostní pojistky při
vypnutí motoru zapnuté, tato funkce zůstane
aktivní i při dalším nastartování motoru. S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nesmí se kombi-
Tlačítko elektrické aktivace a deaktivace. novat s manuálně ovládanými zámky dveří.
1. Nastartuje motor nebo přepněte klíč do jaké- – Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového
koliv polohy zapalování nad 0. ovladače otočte knoflíkem.
Dveře se zablokují proti otevření zevnitř.
}}
– Dlouze stiskněte tlačítka na přístrojové – Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového Zavření elektricky ovládaných dveří
desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se prostoru. zavazadlového prostoru
dveře zavazadlového prostoru nezačnou otví- Pokud chcete zavřít dveře zavazadlového pros-
rat. toru18, zvolte jednu z následujících možností:
– Chcete-li dveře zavřít, stiskněte tlačítko
na spodní hraně zadních výklopných dveří.
POZNÁMKA
Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře
zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít ručně.
18 U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. }}
|| – Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém Zavření a uzamknutí18 elektricky Zrušení otevírání nebo zavírání
ovladači s klíčem. ovládaných dveří zavazadlového Zrušte otevírání nebo zavírání jedním z následují-
> Dveře zavazadlového prostoru se automa- prostoru cích způsobů:
ticky zavřou a ozve se zvukový signál - – Pokud chcete zadní výklopné dveře a sou- • Stiskněte tlačítko na přístrojové desce.
dveře zavazadlového prostoru zůstanou časně zamknout tyto dveře a boční dveře
odemknuté. (aby bylo možné dveře zamknout, musí být
• Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klí-
čem.
všechny zavřené), stiskněte tlačítko na
– Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové • Stiskněte zamykací tlačítko na spodní straně
spodní hraně zadních výklopných dveří.
desce. dveří zavazadlového prostoru.
> Dveře zavazadlového prostoru se automa-
> Dveře zavazadlového prostoru se automa- • Stiskněte pogumovanou destičku pod vnější
ticky zavřou - tyto dveře a boční dveře jsou
ticky zavřou a ozve se zvukový signál - klikou.
zamknuté a alarm* je zapojen.
dveře zavazadlového prostoru zůstanou
odemknuté.
• Využití pohybu nohy*.
POZNÁMKA Pohyb dveří zavazadlového prostoru se přeruší
– Pohyb nohy* pod zadní nárazník. a zastaví. Víko zavazadlového prostoru lze nyní
> Dveře zavazadlového prostoru se automa- • Aby zamykání a odemykání fungovalo,
jeden z dálkových ovladačů s klíčem se ovládat manuálně.
ticky zavřou a ozve se zvukový signál -
musí nacházet v dosahu. Ochrana proti přivření
dveře zavazadlového prostoru zůstanou
odemknuté. • Pokud používáte zamykání nebo zavírání Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání ote-
bez klíče* a klíč není zjištěn dostatečně vření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru,
blízko dveří zavazadlového prostoru, ozvou aktivuje se ochrana proti přivření.
se tři signály.
• Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví a ozve se
dlouhý signál.
DŮLEŽITÉ • Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře
Pokud zadní výklopné dveře ovládáte ručně, zavazadlového prostoru se zastaví, ozve se
zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neoteví- dlouhý signál a dveře zavazadlového prostoru
rejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor. se vrátí k naprogramované maximální poloze.
Mohou se poškodit a přestanou fungovat
správně.
18 U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče (Passive Entry*) je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
}}
19 Je-li vozidlo vybaveno ochranným krytem*, snímač se nachází mimo směrem k levému rohu nárazníku.
POZNÁMKA
Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým
množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí
nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné Pokud chcete aktivovat otevírání nebo zavírání
Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru.
ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte pohybem nohy u vozidla s ochranným krytem,
– Udělejte jeden pomalý pohyb nohy pod levou čistotu. vykopnutí se musí provést z boku vozidla. Aby
část zadního nárazníku. Potom ustupte fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových
o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu
dotýkat. POZNÁMKA (cca. 1 metr (3 stopy)).
> Je-li aktivováno otevírání nebo zavírání, Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač
ozve se krátký zvukový signál a dveře v dosahu, může dojít k aktivaci systému
zavazadlového prostoru se otevřou/zavřou. v automyčce apod.
Pokud jsou dveře zavazadlového prostoru
otevřené, při aktivaci pohybem nohy se Vozidla s ochranným krytem*
vždy zavřou20. z příslušenství
Pokud provedete několik pohybů nohou a za Je-li vozidlo vybaveno ochranným krytem, snímač
vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem, se nachází mimo směrem k levému rohu nára-
po jisté době nebude otevírání možné. zníku.
Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se
stát, že se systém neaktivuje.
POZNÁMKA
Pokud PIN kód ztratíte nebo zapomenete,
> Zobrazí se vyskakovací okno.
nebo pokud více než třikrát zadáte nesprávný
PIN kód, lze k deaktivaci soukromého zamy-
kání použít bezpečnostní kód.
|| Deaktivace alarmu bez funkčního dálkového Vypnutí spuštěného alarmu 3. Pokud chcete funkci dočasně deaktivovat,
ovladače s klíčem – Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem zvolte Deaktivace pasiv. rež. hlídání.
Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v pří- odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle
padě, že nefunguje dálkový ovladač s klíčem, zapalování do polohy I, a to tak že otočíte Související informace
např. pokud je vybitá jeho baterie. zapalování ve směru hodinových ručiček • Alarm* (str. 280)
a pak je uvolníte.
1. Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné
čepele klíče.
POZNÁMKA
> Poplach je spuštěn.
• Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se
aktivuje alarm.
• Pokud jsou některé dveře otevřeny
zevnitř, alarm se spustí.
VAROVÁNÍ
Dokud není funkce Deadlock deaktivována,
nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete
tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze.
Související informace
• Servisní program Volvo (str. 596)
To znamená, že se vypnou detektory pohybu
a náklonu* pro alarm.
Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená
ochrana a funkce deadlock je při následném
uzamykání vozidla dočasně deaktivována.
Při konvenčním zamknutí se elektrické zásuvky
deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deak-
tivovaná funkce "deadlock", zůstanou aktivní na
dobu maximálně 10 minut po zamknutí.
Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je
třeba opět dočasně deaktivovat funkci deadlock.
Systém se resetuje při dalším nastartování
motoru.
Související informace
• Funkce „deadlock“* (str. 283)
• Alarm* (str. 280)
Systém podpory řidiče • Cross Traffic Alert* (str. 370) Síla řízení závislá na rychlosti
Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory • Informace o dopravních značkách* (str. 374) Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se
řidiče, které mohou pomáhat řidiči aktivně nebo rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost.
pasivně v různých situacích.
• Driver Alert Control (str. 380)
• Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 382) Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a nevy-
Tyto systémy mohou, například, pomoci řidiči žaduje při parkování a nízké rychlosti žádné
• Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
udržovat nastavenou rychlost nebo určitý časový zvláštní úsilí.
interval k vozidlu vpředu, mohou zabránit kolizi • Parkovací asistent* (str. 397)
a varovat řidiče, a mohou přibrzdit vozidlo • Parkovací kamera* (str. 402) POZNÁMKA
a pomoci řidiči zaparkovat.
• Aktivní parkovací asistent* (str. 411) V některých situacích může být posilovač
Některé systémy patří do standardní výbavy, jiné řízení příliš horký a musí se dočasně chladit -
do příplatkové výbavy. To závisí na konkrétním během této doby bude posilovač řízení fungo-
trhu. vat s omezenou účinnosti a může mít pocit, že
k otáčení volantu musíte vyvinout větší sílu.
Související informace
• Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286) Souběžně s dočasně omezenou funkčností
asistence řízení se na displeji řidiče zobrazí
• Elektronické řízení stability (str. 287)
zpráva a symbol VOLANT.
• Systém stability Roll Stability Control
(str. 287)
• Rear Collision Warning (str. 364)
VAROVÁNÍ
• Omezovač rychlosti (str. 291)
Jelikož posilovač řízení funguje s omezeným
• Tempomat (str. 299) výkonem, funkce podpory řidiče s asistencí
• Funkce upozornění na odstup* (str. 304) řízení nejsou k dispozici.
Změna míry posilování při řízení* Systém stability Roll Stability Elektronické řízení stability
Pokud chcete změnit míru posilování při řízení, Control Elektronické řízení stability (ESC2) pomáhá řidiči
přejděte ke kapitole "Jízdní režimy" a v části Systém stability RSC1 minimalizuje nebezpečí zlepšit trakci a eliminovat prokluzování.
"Volitelné jízdní režimy" vyhledejte popis převrácení vozidla, například při náhlých vyhýba-
k možnosti INDIVIDUAL. cích manévrech nebo při smyku vozidla. Na displeji řidiče se tento sym-
bol zobrazí, pokud je zapojen
U modelů bez ovládání jízdního režimu s možností
Systém RSC registruje, zda se změnil podélný systém ESC.
INDIVIDUAL se síla řízení vybírá v horním zobra-
náklon vozidla a jak hodně se změnil. Tato infor- Brzdění ze systému ESC
zení na středovém displeji následujícím způso-
mace se používá k výpočtu rizika převrácení můžete slyšet jako pulzující
bem:
vozidla. Pokud vozidlu hrozí nebezpečí, systém zvuk. Vozidlo může zrychlovat
Nastavení My Car Jízdní režimy Síla řízení elektronické stability zasáhne, sníží se pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového
řízení točivý moment motoru a jedno nebo více kol se pedálu.
přibrzdí, dokud vozidlo opět nezíská svou stabilitu.
Výběr síly řízení není přístupný při zatáčení, pokud Systém ESC zahrnuje následující dílčí funkce:
je rychlost vozidla větší než 10 km/h (6 mph).
VAROVÁNÍ • Funkce stability3
Související informace Za běžných jízdních podmínek zlepšuje • Systém řízení prokluzu a trakce
• Jízdní režimy* (str. 441) systém RSC bezpečnost na cestách. To však
nesmíte považovat za záminku ke zvýšení • Řízení vlečného momentu motoru
• Aktivní asistence (str. 324)
rychlosti. Vždy dodržujte běžná pravidla bez- • Asistent stability přívěsu
• Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 382) pečné jízdy.
• Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
• Aktivní parkovací asistent* (str. 411)
|| VAROVÁNÍ Řízení vlečného momentu motoru • Symboly a zprávy pro elektronický systém
Řízení vlečného momentu motoru (EDC4) brání řízení stability (str. 290)
• Systém stability ESC představuje doplněk nežádoucímu zablokování kol, např. při přeřazení
podpory řidiče, který má usnadnit jízdu na nižší stupeň nebo při brzdění motorem během
a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato jízdy nízký převodový stupeň na kluzkém povrchu
funkce nedokáže reagovat ve všech nebo při jízdě na nižší převodový stupeň.
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo
jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo.
• ESC nenahrazuje ostražitost a úsudek
řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpoví- Asistent stability přívěsu*5
dající rychlostí s vhodnou vzdáleností
Funkce asistenta stability přívěsu (TSA6) má za
k ostatním vozidlům a v souladu s plat-
úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem,
nými dopravními předpisy a pravidly nese
pokud se začne vlnit. Další informace najdete rov-
odpovědnost vždy řidič.
něž v kapitole "Asistent stability přívěsu".
Sportovní režim pro elektronický Aktivace/deaktivace režimu Sport Omezení sportovního režimu
systém řízení stability u elektronického řízení stability u elektronické kontroly stability
Systém ESC7 je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Systém ESC9 je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Pokud je dílčí funkce Sportovní režim ESC
Řidič však může zvolit režim Sportovní režim Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující v systému ESC10 aktivována, existují jistá ome-
ESC umožňující aktivnější jízdu. aktivnější jízdu. zení.
Sportovní režim se aktivuje/ Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li
Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní režim deaktivuje v zobrazení funkcí na aktivována některá z následujících funkcí:
ESC, omezí se zásah systému ESC a vozidlo středovém displeji.
může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontro- • Omezovač rychlosti
lou více než obvykle. • Tempomat
Pokud je zvolena funkce Sportovní režim ESC, • Adaptivní tempomat
lze funkci ESC považovat za deaktivovanou, a to • Pilot Assist.
– Klepněte na Sportovní režim ESC v zobra-
přesto, že řidiči v mnoha případech pomáhá.
zení funkcí.
Související informace
> Sportovní režim je aktivován/deaktivován - • Elektronické řízení stability (str. 287)
POZNÁMKA v tlačítku svítí zelená/šedá kontrolka.
S vybranou funkcí Sportovní režim ESC je Aktivovaný režim Sportovní režim
asistent stability přívěsu (TSA8) deaktivován. ESC poznáte podle toho, že se na dis-
pleji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka.
V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici Bude svítit do doby, než bude funkce
rovněž maximální trakce, pokud vozidlo uvízne deaktivována nebo než se vypne motor. Při dalším
nebo se rozjíždí na měkkém podkladu, např. nastartování bude systém ESC opět nastaven
v písku nebo hlubokém sněhu. v běžném režimu.
ESC Činnost systému ESC je dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje
automaticky po ochlazení brzd.
Dočasně vyp
Viz zpráva na displeji řidiče.
ESC Systém ESC je vypnutý.
Doporučen servis • Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte.
• Pokud zobrazení zprávy přetrvává, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisk- Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - dopo- Související informace
nutím tlačítka uprostřed na klávesnici na ručujeme autorizovaný servis Volvo. • Elektronické řízení stability (str. 287)
volantu vpravo.
290
PODPORA ŘIDIČE
11 Speed Limiter
12 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
291
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
• Omezovač rychlosti (str. 291)
13 Omezovač rychlosti
14 Speed Limiter
292
PODPORA ŘIDIČE
• Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se Deaktivace omezovače rychlosti Dočasná deaktivace po sešlápnutí
uloží do paměti. a uvedení do pohotovostního plynového pedálu
režimu Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivo-
Související informace vat a vypojit pomocí plynového pedálu, aniž by se
Omezovač rychlosti (SL15) lze dočasně deaktivo-
• Omezovač rychlosti (str. 291) omezovač rychlosti musel nejdříve nastavovat do
vat a uvést do pohotovostního režimu.
pohotovostního režimu - například, aby bylo
možné rychle zrychlit vozidlo a odjet.
V tomto případě postupujte následovně:
1. Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvol-
něte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile
vozidlo dosáhne požadovanou rychlost.
> V tomto režimu je omezovač rychlosti stále
aktivován a kontrolka na displeji řidiče je
tedy BÍLÁ.
2. Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno,
plynový pedál zcela uvolněte.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se > Vozidlo se potom automaticky přibrzdí tak,
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
aby rychlost klesla pod naposledy ulože-
Deaktivace omezovače rychlosti a uvedení do nou maximální rychlost.
pohotovostního režimu:
Související informace
– Stiskněte na volantu tlačítko (2). • Omezovač rychlosti (str. 291)
> Kontrolky a značky maximální rychlosti na
displeji řidiče změní barvu z BÍLÉ na
ŠEDOU - omezovač rychlosti se tímto
dočasně deaktivuje a řidič může zvýšit
nastavenou rychlost na maximum.
15 Speed Limiter
293
PODPORA ŘIDIČE
Opětovná aktivace omezovače – Stiskněte na volantu tlačítko (2). Deaktivace omezovače rychlosti
rychlosti z pohotovostního režimu > Značky omezovače rychlosti na displeji Omezovač rychlosti SL17 lze deaktivovat.
Omezovač rychlosti (SL16) lze po dočasné deak- řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu
tivaci a přepnutí do pohotovostního režimu akti- opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom
vovat znovu. použije aktuální rychlost jako maximální
rychlost.
Související informace
• Omezovač rychlosti (str. 291)
16 Speed Limiter
17 Speed Limiter
294
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
• Omezovač rychlosti (str. 291)
295
PODPORA ŘIDIČE
296
PODPORA ŘIDIČE
297
PODPORA ŘIDIČE
Změna tolerance automatického – Tiskněte na volantu tlačítko (1), dokud Omezení automatického
omezovače rychlosti se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru omezovače rychlosti
Funkci automatického omezovače rychlosti (4) nezmění na 75 km/h (47 mph). Automatické omezení rychlosti využívá informace
(ASL23) lze nastavit na různé úrovně tolerance. > Poté vozidlo bude využívat zvolenou tole- o rychlosti z funkce RSI25 - nikoliv z dopravních
ranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu, značek s maximální rychlostí, kolem kterých
Je možné zvýšit/snížit označený limit rychlosti. dokud značky, kolem kterých projíždí, uka- vozidlo projíždí.
Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit zují 70 km/h (43 mph). Pokud funkce RSI25 nedokáže interpretovat
rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může roz- a poskytnout informace o rychlosti do funkce
hodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost Tolerance je dodržována, dokud vozidlo
neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší ASL, pak se ASL nastaví do pohotovostního
75 km/h (47 mph). režimu a přepne na SL. V těchto případech musí
rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní
limit podle značek a tolerance se z paměti řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost.
vymaže. Funkce ASL se aktivuje znovu, jakmile systém
Je-li aktivována funkce Informace RSI25 dokáže opět interpretovat informace
o dopravních značkách*, příslušná maxi- o rychlosti a předat je funkci ASL.
mální rychlost se zobrazí s ČERVENOU Viz také kapitola "Omezení systému informací
kontrolkou na rychloměru. dopravních značek".
Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nasta- Související informace
vení rychlosti v omezovači rychlosti.
• Omezovač rychlosti (str. 291)
POZNÁMKA
Tlačítka a symboly funkcí24. Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je
+/- 10 km/h (5 mph).
Související informace
• Omezovač rychlosti (str. 291)
26 Cruise Control
27 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. }}
• Opětovná aktivace tempomatu z pohotovost- Aktivace a spuštění tempomatu 30 km/h (20 mph). Nejnižší rychlost, kterou lze
ního režimu (str. 302) Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se uložit, je 30 km/h (20 mph).
• Deaktivace tempomatu (str. 303) musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu CC28. Zapnutí tempomatu:
–
Když je zobrazen symbol/funkce ,
stiskněte na volantu tlačítko (2).
> Spustí se tempomat a aktuální rychlost se
uloží.
POZNÁMKA
Tempomat nelze aktivovat při rychlostech pod
30 km/h (20 mph).
Související informace
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se • Tempomat (str. 299)
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Nastavení tempomatu do
pohotovostního režimu
Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu:
– Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte
na symbol/funkci (4).
> Zobrazí se symbol a potom lze aktivovat
tempomat.
Aktivace/spuštění tempomatu
Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního
režimu, rychlost vozidla musí být minimálně
28 Cruise Control
300
PODPORA ŘIDIČE
Nastavování rychlosti na tempomatu Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plyno- Závislost tempomatu na jízdním režimu
Tempomat (CC29) lze nastavit na různé rychlosti. vého pedálu před stisknutím tlačítka (1) na Způsob, jakým tempomat udržuje rychlost, se
volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo může lišit v závislosti na zvoleném jízdním
Nastavení/změna uložené rychlosti jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že režimu30.
v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém
Tempomat Eco Cruise
pedálu.
V režimu ECO je zrychlování a zpomalování tem-
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plyno- pomatu plynulejší než v ostatních jízdních reži-
vého pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv mech. Tím se optimalizuje spotřeba paliva
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz a dopady na životní prostředí. V důsledku toho se
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. rychlost vozidla může dočasně zvýšit nebo snížit
pod nastavenou rychlost.
Brzdění motorem místo použití nožní
brzdy Viz doplňkové informace v kapitole "Jízdní režim
V případě tempomatu je rychlost regulována ECO" v části "Tempomat Eco Cruise".
s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při Tempomat Dynamic Cruise
jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se V jízdním režimu Dynamic máte pocit, že tempo-
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním mat zrychluje a zpomaluje rychleji a zdá se, že
mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
motoru. V tomto případě řidič může dočasně tento režim více ovlivňuje další režimy.
– Uloženou rychlost změňte krátkým nebo zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem.
dlouhým tisknutím tlačítka (1) nebo Související informace
Přitom postupujte následovně:
(3) na volantu: • Tempomat (str. 299)
– Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvol-
• Krátké stisknutí: Každým stisknutím něte jej.
měníte rychlost po +/- 5 km/h
> Tempomat vypojí automatické brzdění
(+/- 5 mph).
nožní brzdou a používá místo toho jen
• Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace brzdění motorem.
rychlosti (4) přesune na požadovanou
rychlost, uvolněte tlačítko.
• Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se
uloží do paměti.
29 Cruise Control
30 Viz další informace v kapitole "Jízdní režimy".
301
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace tempomatu a uvedení Pohotovostní režim při zásahu řidiče Opětovná aktivace tempomatu
do pohotovostního režimu Tempomat se dočasně deaktivuje a nastaví do z pohotovostního režimu
Tempomat (CC31) lze dočasně deaktivovat pohotovostního režimu, pokud: Tempomat (CC32) lze dočasně deaktivovat
a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby • sešlápnete pedál brzdy a nastavit do pohotovostního režimu tak, aby
mohl být znovu aktivován později. mohl být znovu aktivován později.
• volič řazení se přesune do polohy N
Deaktivace tempomatu a uvedení do • spojkový pedál je sešlápnutý déle než Opětovná aktivace tempomatu
pohotovostního režimu 1 minutu z pohotovostního režimu
• řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
Řidič musí regulovat rychlost.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plyno-
vého pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Automatický pohotovostní režim
Tempomat se dočasně vypojí a přejde do pohoto-
vostního režimu, pokud:
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se • kola ztratí trakci POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
mohou lišit v závislosti na modelu vozu. • jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Nastavení tempomatu do pohotovostního režimu: • je příliš vysoká teplota brzd Spuštění tempomatu z pohotovostního režimu:
– Stiskněte na volantu tlačítko (2). • rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph). – Stiskněte na volantu tlačítko (1).
> Značky a symboly tempomatu na displeji Řidič musí regulovat rychlost. > Značky tempomatu na displeji řidiče se
řidiče změní barvu z BÍLÉ na ŠEDOU - rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
tempomat je nyní dočasně deaktivován
Související informace z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
a řidič musí manuálně ovládat rychlost. • Tempomat (str. 299)
naposledy uloženou rychlostí.
31 Cruise Control
32 Cruise Control
302
PODPORA ŘIDIČE
34 Distance Alert
35 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Související informace
• Funkce upozornění na odstup* (str. 304)
• Head-up displej* (str. 136)
36 Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze u vozidel, která mohou zobrazovat informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
37 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
38 Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
39 Distance Alert
40 Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
41 Distance Alert
• Nastavený časový interval využívá rovněž • Rozměr vozidla může mít vliv na schop-
adaptivní tempomat a funkce Pilot Assist. nost detekovat např. motocykly, což by
mohlo znamenat, že se výstražná kon-
trolka rozsvítí v kratším než nastaveném
VAROVÁNÍ časovém intervalu nebo že systém
dočasně nevydá varování.
• Používejte pouze časový interval, který
odpovídá aktuální dopravní situaci. • Extrémně vysoké rychlosti mohou
v důsledku omezení dosahu radarové jed-
• Řidič by měl pamatovat na to, že krátký
notky také způsobit rozsvícení kontrolky
časový interval limituje dobu, během které
při kratším časovém intervalu, než je
může reagovat a podniknout kroky v pří-
nastavená vzdálenost.
padě neočekávané dopravní situace.
• Upozornění na vzdálenost nenahrazuje
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou
Související informace jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhod-
• Funkce upozornění na odstup* (str. 304) nou vzdáleností k ostatním vozidlům a v
souladu s platnými dopravními předpisy
a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
42 Funkce Upozornění na odstup je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje.
43 Distance Alert }}
|| POZNÁMKA Adaptivní tempomat* mile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvo-
Adaptivní tempomat (ACC44)
pomáhá řidiči lenou rychlostí.
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení rada- udržovat rovnoměrnou rychlosti a zároveň bez-
pečný zvolený časový informace vzhledem k vozi- VAROVÁNÍ
rové jednotky".
dlu vpředu. • Adaptivní tempomat představuje doplněk
Díky adaptivnímu tempomatu jsou dlouhé jízdy po podpory řidiče, který má usnadnit jízdu
Související informace a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
• Funkce upozornění na odstup* (str. 304) dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém
dopravním provozu mnohem klidnější. funkce nedokáže reagovat ve všech
dopravních podmínkách, při jakémkoliv
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
• Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v uživatelské příručce, které sou-
visejí s touto funkcí, a seznámit se se
všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět před
tím, než začne systém používat (viz
seznam odkazů na konci tohoto článku).
• Adaptivní tempomat nenahrazuje ostraži-
tost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu
vzdáleností k ostatním vozidlům a v sou-
vpředu45. ladu s platnými dopravními předpisy a pra-
vidly nese odpovědnost vždy řidič.
Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový
interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a rada-
rová jednotka detekují před vozidlem pomalejší POZNÁMKA
vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem Tato funkce je v závislosti na trhu dodávána
nastaveného časového intervalu k vozidlu. Jak- jako standardní nebo volitelná výbava.
309
PODPORA ŘIDIČE
|| Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu Displej řidiče • Nastavování rychlosti na adaptivním tempo-
matu (str. 313)
Indikace cílového vozidla: ACC detekoval
cílové vozidlo v nastaveném časovém inter- • Nastavený časový interval pro adaptivní tem-
valu a následuje za ním pomat (str. 314)
Související informace
• Adaptivní tempomat* (str. 308)
• Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové – Když je zobrazen symbol/funkce (4),
vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozid- stiskněte na volantu tlačítko (1).
lem a rychlost vozidla musí být minimálně
> Adaptivní tempomat se spustí a aktuální
15 km/h (9 mph).
rychlost se uloží a zobrazí v číslech upro-
• Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost střed rychloměru.
vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph).
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se Časový interval bude tempoma-
mohou lišit v závislosti na modelu vozu. tem ACC upravován pouze
Okamžitě po nastartování motoru se aktivuje podle vozidla vpředu, pokud
adaptivní tempomat a přejde do pohotovostního kontrolka vzdálenosti indikuje
režimu. Pokud chcete systém z aktivního režimu dvě vozidla.
312
PODPORA ŘIDIČE
Současně je rozsah rychlosti Nastavování rychlosti na adaptivním – Uloženou rychlost změňte krátkým nebo
označen následovně. tempomatu dlouhým tisknutím tlačítka (1) nebo
Vyšší rychlost je uložená/ Adaptivní tempomat (ACC49) lze nastavit na (2) na volantu:
zvolená rychlost, zatímco nižší různé rychlosti. • Krátké stisknutí: Každým stisknutím
rychlost je rychlost vozidla měníte rychlost po +/- 5 km/h
vpředu (cílového vozidla). Nastavení/změna uložené rychlosti
(+/- 5 mph).
Související informace • Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace
• Adaptivní tempomat* (str. 308) rychlosti (3) přesune na požadovanou
rychlost, uvolněte tlačítko.
• Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se
uloží do paměti.
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plyno-
vého pedálu před stisknutím tlačítka , do
vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při
stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okam-
žiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu.
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plyno-
mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu. vého pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv
: Zvýšení uložené rychlosti. na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
: Snížení uložené rychlosti.
Uložená rychlost.
|| Dočasné vypnutí adaptivního tempomatu a nasta- • se spojkový pedál sešlápne na cca. 1 minutu K automatickému přepnutí na pohotovostní režim
vení do pohotovostního režimu: - platí pro vozidla s manuální převodovkou. může dojít, když:
– Stiskněte na volantu tlačítko (2). Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plyno- • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC
vého pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo
> Symbol na displeji řidiče změní barvu na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz nebo jiný předmět, např. retardér.
z BÍLÉ na ŠEDOU a uložená rychlost pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
uprostřed rychloměru změní barvu z BÉŽ- • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo
Automatický pohotovostní režim vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesle-
OVÉ na ŠEDOU.
Ovládání adaptivního tempomatu závisí na ostat- duje.
ních systémech, např. na elektronickém systému
VAROVÁNÍ • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí
stability ESC53. Pokud některý z těchto systémů pouze pro vozidla s manuální převodovkou.
• Když se adaptivní tempomat nachází přestane fungovat, adaptivní tempomat se auto-
v pohotovostním režimu, musí zasáhnout maticky deaktivuje. • řidič otevře dveře.
řidič a regulovat rychlost a vzdálenost • řidič si sundá bezpečnostní pás.
k vozidlu vpředu. VAROVÁNÍ • jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru.
• Pokud se adaptivní tempomat nachází V automatickém pohotovostním režimu řidiče • minimálně jedno kolo ztratí trakci.
v pohotovostním režimu a vozidlo se upozorní zvukový signál a zpráva na displeji
dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče řidiče.
• je příliš vysoká teplota brzd.
upozorní na krátkou vzdálenost systém • je aktivována parkovací brzda.
varování. • Řidič potom musí regulovat rychlost
vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy • kameru a radarovou jednotku zakrývá např.
a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostat- sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno
ním vozidlům. sklo kamery/rádiové vlny).
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Adaptivní tempomat se dočasně deaktivuje
a nastaví do pohotovostního režimu, pokud:
• sešlápnete pedál brzdy.
• volič řazení se přesune do polohy N.
• řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
316
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
• Adaptivní tempomat* (str. 308)
55 U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana.
56 Adaptive Cruise Control
57 Adaptive Cruise Control
Funkce brzdy pro pomalý provoz vypne. • systém ACC udržuje vozidlo v klidovém stavu
déle než cca. 5 minut
a stojící vozidlo Před opětovnou aktivací adaptivního tempo-
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíž- matu se musí povolit parkovací brzda. • jsou brzdy přehřáté
dění v pomalém provozu nebo na semaforu, • řidič manuálně vypne motor.
v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky Ukončení automatického brzdění
pokračuje do cca. 3 sekund – - pokud by trvalo Související informace
V některých situacích automatické brzdění skončí
déle, než se vůz vpředu rozjede, adaptivní tempo- při dosažení klidového stavu, přičemž adaptivní
• Adaptivní tempomat* (str. 308)
mat se vypojí a přejde do pohotovostního režimu tempomat přejde do pohotovostního režimu. To
s automatickým brzděním. znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může
– Adaptivní tempomat se znovu aktivujte jed- rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit
ním z následujících způsobů: vozidlo sám, aby jej udržel na místě.
To se může stát v následujících situacích:
• Stiskněte na volantu tlačítko .
• Sešlápněte plynový pedál. • řidič má nohu na pedálu brzdy
> Adaptivní tempomat pokračuje ve sledo- • je aktivována parkovací brzda
vání vozidla vpředu, pokud se začne pohy- • volič řazení se přesune do polohy P, N nebo
bovat dopředu do 6 sekund. R
• řidič nastaví adaptivní tempomat do pohoto-
vostního režimu.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení rada-
rové jednotky".
Symboly a zprávy pro adaptivní Na předchozím obrázku64 je adaptivní tempomat (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu,
tempomat nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h které udržuje stejnou rychlost.
Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo
tempomatu (ACC62) se může zobrazovat na dis- vpředu.
pleji řidiče a/nebo na head-up displeji*.
Pár příkladů63.
Související informace
• Adaptivní tempomat* (str. 308)
Aktivní asistence Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval Aktuální stav asistence řízení
Pilot Assist pomáhá řidiči řídit vozidlo mezi boč- k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost poznáte podle barvy symbolu
ním značením jízdního pruhu pomocí asistence k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu volantu:
řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou na povrchu vozovky pomocí kamery a radarové
• ZELENÝ volant znamená, že
rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným jednotky. Nastavený časový interval se udržuje
asistent řízení je aktivní.
časovým intervalem k vozidlu vpředu. pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco
asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním • ŠEDÝ volant (dle vyobrazení)
Jak funguje Pilot Assist pruhu. znamená, že asistent řízení je deaktivován.
Funkce Pilot Assist je určena především k použití
Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost
na dálnicích a podobných velkých cestách, kde
vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič
může přispět k pohodlnější jízdě a příjemnějšímu
může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému
zážitku z jízdy.
Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným smě-
rem, například, přejet do jiného jízdního pruhu
nebo se vyhnout překážce na cestě.
Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně
interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera
a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu,
funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta
řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpre-
tovat znovu - nicméně, funkce ovládání rychlosti
a vzdálenosti zůstávají aktivní.
VAROVÁNÍ
Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu Asistent řízení Pilot Assist se automaticky
vpředu a detekují boční značení65. deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího
varování.
Kamerová a radarová jednotka
Odečítání vzdálenosti
324
PODPORA ŘIDIČE
325
PODPORA ŘIDIČE
|| Oblé zatáčky a dělení cest Přehled Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu
Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který by Ovládání
neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do řízení, ale ▶: Přepnutí z adaptivního tempomatu na Pilot
měl by být připraven zasáhnout sám do řízení se Assist
zvýšeným úsilím, a to především v zatáčkách. Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu
Když se vozidlo blíží sjezdu nebo místu, kde se Symbol funkce
rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl řídit od požado-
vaného jízdního pruhu tak, aby Pilot Assist mohl Symboly cílového vozidla a časového inter-
určit požadovaný směr. valu vzhledem k vozidlu vpředu
Symbol aktivovaného/deaktivovaného asi-
Pilot Assist se snaží udržet vozidlo
stenta řízení
uprostřed jízdního pruhu
Když se Pilot Assist snaží řídit, pokouší se umístit
vozidlo mezi značení jízdních pruhů. Proto se
doporučuje ponechat vozidlo, aby si vyhledalo Tlačítka a symboly funkcí65.
optimální umístění a aby zážitek z jízdy byl co nej-
plynulejší. Řidič kontroluje, zda se vozidlo nachází : Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního
bezpečně v jízdním pruhu a vždy nese odpověd- režimu a pokračuje v jízdě nastavenou
nost za to, aby zasáhl do řízení a upravil tak rychlostí a s nastaveným časovým intervalem
polohu vozidla.
: Zvýšení uložené rychlosti
Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo správně do
jízdního pruhu, doporučujeme vypnout systém : Z pohotovostního režimu - aktivuje
Pilot Assist nebo přepnout na adaptivní tempo- se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě ulože-
mat. nou rychlostí
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne Pilot Assist do pohotovostního režimu
◀: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní
tempomat
: Snížení uložené rychlosti
326
PODPORA ŘIDIČE
Displej řidiče • Nastavování rychlosti pro aktivní asistenci Pilot Assist a varování před kolizí
(str. 329)
• Nastavení časového intervalu pro funkci Pilot Varování před hrozící kolizí
Assist (str. 330)
• Deaktivace/aktivace systému Pilot Assist
(str. 332)
• Asistence předjíždění s funkcí Pilot Assist
(str. 334)
• Spuštění asistence při předjíždění se systé-
mem Pilot Assist (str. 334)
• Omezení asistence při předjíždění s funkcí
Pilot Assist (str. 334)
Indikace rychlosti65.
• Změna cíle pomocí funkce Pilot Assist
Uložená rychlost (str. 335)
Výstražná kontrolka varování před kolizí na čelním skle66.
Rychlost vozidla vpředu • Automatické brzdění s funkcí aktivní asi-
Pilot Assist využívá cca. 40 % kapacity nožní
stence (str. 335)
Aktuální rychlost vašeho vozidla brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je
• Omezení funkce Pilot Assist (str. 336) brzdná kapacita systému Pilot Assist, a řidič
Jednotlivé kombinace symbolů v závislosti na • Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 338) nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku
dopravní situaci - viz nadpis "Symboly a zprávy a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že
pro Pilot Assist". musí okamžitě zasáhnout.
Související informace
• Pilot Assist a varování před kolizí (str. 327)
• Head-up displej aktivní asistence v případě
rizika kolize (str. 328)
• Aktivace a spuštění aktivní asistence
(str. 328)
VAROVÁNÍ
Pilot Assist varuje pouze v případě vozidel,
u kterých byla detekována kamerová nebo
radarová jednotka - proto se může stát, že
systém varování nevydá nebo jej vydá se zpož-
děním.
• Nikdy nečekejte na varování. Začněte
brzdit, pokud to situace vyžaduje!
Je-li adaptivní tempomat v pohotovostním Ruce na volantu Nastavování rychlosti pro aktivní
režimu: Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí mít asistenci
Stiskněte na volantu tlačítko ▶ (6). ruce na volantu. Pokud Pilot Assist detekuje, že Pilot Assist lze nastavit na různé rychlosti.
1. řidič nedrží volant, systém řidiče vyzve prostřed-
> V pohotovostním režimu se symbol nictvím textové zprávy a zvukového signálu, aby Nastavení/změna uložené rychlosti
změní na Pilot Assist (8). aktivně řídil vozidlo.
2. Stiskněte na volantu tlačítko (2). Pokud Pilot Assist přesto nedokáže zjistit, zda
> Funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální řidič drží volant, funkce přeřadí do pohotovostního
rychlost je uložena - to poznáte podle ikon režimu. Potom se Pilot Assist musí znovu spustit
uprostřed rychloměru. pomocí tlačítka na volantu.
...nebo...
POZNÁMKA
Je-li adaptivní tempomat spuštěn:
Upozorňujeme, že funkce Pilot Assist je
– Stiskněte na volantu tlačítko ▶ (6). funkční pouze v případě, kdy má řidič na
> Systém Pilot Assist je spuštěn. volantu ruce.
Zásah funkce Pilot Assist do
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se
řízení je aktivní pouze, pokud se Související informace mohou lišit v závislosti na modelu vozu a trhu.
symbol volantu (2) změní • Aktivní asistence (str. 324)
z ŠEDÉ na ZELENOU. : Zvýšení uložené rychlosti
Funkce Pilot Assist reguluje : Snížení uložené rychlosti
časový interval vzhledem k vozi-
dlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1) Uložená rychlost
zobrazí nad symbolem volantu vozidlo.
Současně je rozsah rychlosti
označen následovně.
Vyšší rychlost je uložená/
zvolená rychlost, zatímco nižší
rychlost je rychlost vozidla
vpředu (cílového vozidla).
}}
329
PODPORA ŘIDIČE
|| – Uloženou rychlost změňte krátkým nebo Maximální rychlost, kterou si lze vybrat, je Nastavení časového intervalu pro
dlouhým tisknutím tlačítka (1) nebo 200 km/h (125 mph). funkci Pilot Assist
(2) na volantu: Manuální převodovka Pro funkci Pilot Assist lze nastavit různé časové
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od intervaly.
• Krátké stisknutí: Každým stisknutím
měníte rychlost po +/- 5 km/h 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph).
Lze zvolit různé časové intervaly
(+/- 5 mph). Nejnižší programovatelná rychlost pro Pilot Assist odstupu od vozu vpředu. Na
• Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlost je displeji řidiče se zobrazuje 1-5
rychlosti (3) přesune na požadovanou 200 km/h (125 mph). vodorovných čar - čím je jich
rychlost, uvolněte tlačítko. více, tím je časový interval delší.
Související informace Jedna čára odpovídá
• Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se • Aktivní asistence (str. 324) cca. 1 sekundě, 5 čar -
uloží do paměti.
cca. 3 sekundám.
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plyno-
vého pedálu před stisknutím tlačítka , do POZNÁMKA
vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při
stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okam- Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto
žiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu. a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu
s předem nastaveným časovým intervalem.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plyno-
vého pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené
na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo.
pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Automatická převodovka
Pilot Assist může sledovat jiné vozidlo od 0 km/h
do 200 km/h (125 mph).
Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze
u systému Pilot Assist nastavit, je 30 km/h
(20 mph) – přestože systém dokáže sledovat jiné
vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit
nižší rychlost než 30 km/h (20 mph).
330
PODPORA ŘIDIČE
• Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočí- • Eco - Pilot Assist se soustředí na optimální
taná vzdálenost v metrech pro daný spotřebu paliva, což znamená delší časový
časový interval. interval vzhledem k vozidlu vpředu.
332
PODPORA ŘIDIČE
Automatický pohotovostní režim • kameru a radarovou jednotku zakrývá např. Opětovná aktivace funkce Pilot Assist.
Pilot Assist závisí na ostatních systémech, např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno
sklo kamery/rádiové vlny). – Stiskněte na volantu tlačítko (1).
na systému řízení stability/ochrany před smykem
ESC69. Pokud některý z těchto ostatních systémů > Rychlost je nyní nastavena na naposledy
• rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph)
uloženou rychlost.
přestane pracovat, Pilot Assist se automaticky a systém Pilot Assist si není jistý, zda cílový
vypne. objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět,
např. retardér. VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo Pokud se stisknutím tlačítka na volantu
V automatickém pohotovostním režimu řidiče vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít
upozorní zvukový signál a zpráva na displeji nesleduje. k výraznému nárůstu rychlosti.
řidiče.
• rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) - platí
• Řidič potom musí regulovat rychlost pouze pro vozidla s manuální převodovkou. Související informace
vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy • Aktivní asistence (str. 324)
a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostat- Opětovná aktivace systému Pilot Assist
ním vozidlům. z pohotovostního režimu
333
PODPORA ŘIDIČE
Asistence předjíždění s funkcí Pilot Spuštění asistence při předjíždění Omezení asistence při předjíždění
Assist se systémem Pilot Assist s funkcí Pilot Assist
Pilot Assist může pomoci řidiči při předjíždění Funkce asistence při předjíždění může mít
jiných vozidel. Pokračování - asistence při předjíždění v jistých situacích omezení.
Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být
Jak funguje asistence při předjíždění splněny následující podmínky: VAROVÁNÍ
Pokud Pilot Assist sleduje jiné vozidlo a řidič akti- Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič
• musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo") zapomenout, že při náhle změně situace může
vuje směrové světlo70, čímž dá najevo svůj úmysl
předjíždět, Pilot Assist mu pomůže tím, že vozidlo • aktuální rychlost vašeho vozidla je dojít k nežádoucímu zrychlení.
zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než minimálně 70 km/h (43 mph) Proto by se mělo zabránit vzniku jistých
vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního • uložená rychlost ve funkci Pilot Assist musí situací, například, když:
pruhu. být dostatečně vysoká, aby bylo možné • se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení,
vozidlo předjet bezpečně. kde se sjezd nachází ve stejném směru,
Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím
zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo kde se zpravidla předjíždí.
Spuštění asistenta při předjíždění
řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu. Spuštění asistence při předjíždění: • vozidlo vpředu zpomalí před tím, než
Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu
– Aktivujte směrové světlo. pro předjíždění.
nemine předjížděné vozidlo.
Ve vozidle s volantem vlevo použijte levé • doprava v jízdním pruhu pro předjíždění
směrové světlo, ve vozidle s volantem vpravo zpomalí
VAROVÁNÍ
použijte pravé směrové světlo.
Upozorňujeme, že tato funkce může být akti- • se s vozidlem s pravostranným řízením
> Spustí se asistence při předjíždění. jede v zemi s levostranným řízením (a
vována ve více situacích než jen při předjíž-
dění, např. když se používá ukazatel směru naopak).
Související informace
k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí
na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce • Aktivní asistence (str. 324)
Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím
zrychlí.
systému Pilot Assist do pohotovostního režimu.
70 U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana.
334
PODPORA ŘIDIČE
Změna cíle pomocí funkce Pilot VAROVÁNÍ Automatické brzdění s funkcí aktivní
Assist asistence
Pokud Pilot Assist sleduje vůz, který se pohy-
V kombinaci s automatickou převodovkou má buje rychlostí větší než cca. 30 km/h Pilot Assist obsahuje speciální funkci brzdy pro
Pilot Assist funkci změny cíle při jistých rychlos- (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla pomalý provoz a stojící vozidlo.
tech. na stojící vozidlo, Pilot Assist bude stojící
vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou Funkce brzdy pro pomalý provoz
Změna cíle rychlost. a stojící vozidlo
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíž-
• Potom musí řidič sám zasáhnout
a zabrzdit. dění v pomalém provozu nebo na semaforu,
v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky
pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo
Automaticky pohotovostní režim se změnou déle, než se vůz vpředu rozjede, Pilot Assist se
cíle vypojí a přejde do pohotovostního režimu s auto-
Pilot Assist se vyřadí a přepne do pohotovostního matickým brzděním.
režimu:
– Pilot Assist se znovu aktivuje následujícím
• pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) způsobem:
Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se obje- a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je
vit stojící vozidlo.
stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retar- • Stiskněte na volantu tlačítko .
Pokud Pilot Assist sleduje vůz, který se pohybuje dér. • Sešlápněte plynový pedál.
rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo > Pilot Assist pokračuje ve sledování vozidla
cíl na stojící vozidlo, Pilot Assist zpomalí podle vpředu odbočí, takže jej Pilot Assist již nesle- vpředu, pokud se začne pohybovat
stojícího vozidla. duje. dopředu do 6 sekund.
Související informace
POZNÁMKA
• Aktivní asistence (str. 324)
Systém Pilot Assist udrží vozidlo, aby se
nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se akti-
vuje funkce a tempomat se vypne.
Před další aktivací systému Pilot Assist se
musí uvolnit parkovací brzda.
}}
335
PODPORA ŘIDIČE
336
PODPORA ŘIDIČE
nesprávně detekuje značení jízdní pruhů, se stát, že tempomat bude mít problém udržet Související informace
přičemž následně hrozí riziko kontaktu správnou vzdálenost od vozidla před vámi - • Aktivní asistence (str. 324)
vozidla a těchto překážek. Řidič musí sám v tomto případě buďte opatrní a připraveni při-
zajistit dostatečnou vzdálenost vozidla od brzdit.
• Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286)
těchto překážek.
• Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těž-
• Kamerová a radarová jednotka nedokáže kým nákladem nebo s přívěsem připojeným
detekovat všechny předměty a překážky k vozidlu.
před vozidlem v provozu - např. nedokáže
detekovat výmoly, nepohybující se před- POZNÁMKA
měty nebo předměty, které úplně nebo
částečně blokují trasu. Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je k elek-
troinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na
• Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod.
jízdní kola nebo podobné zařízení.
• Doporučený vstupní impulz řízení je
nuceně omezen, což znamená, že systém
nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením Různé
a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním • Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je
pruhu. Pilot Assist aktivován.
337
PODPORA ŘIDIČE
Pár příkladů71.
Na předchozím obrázku72 je Pilot Assist nastaven Na předchozím obrázku72 je Pilot Assist nastaven
na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a sou- na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a sou-
časně na sledování vozidla vpředu, které udržuje časně na sledování vozidla vpředu, které udržuje
stejnou rychlost. stejnou rychlost.
Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční
detekovat boční značení jízdního pruhu. značení jízdních pruhů lze detekovat.
Na předchozím obrázku72 je Pilot Assist nastaven
tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph),
přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu.
Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze
detekovat boční značení jízdního pruhu.
71 V následujícím příkladu funkce RSI (Road Sign Information) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph).
72 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
Omezení radarového zařízení Radarová jednotka se nachází v horní části čel- Jestliže se na displeji řidiče objeví tento
Radarová jednotka má jistá omezení, která dále ního skla společně s kamerovou jednotkou symbol a zpráva "Snímač čelního
omezují funkce využívající tuto jednotku. vozidla. skla Zablokovaný snímač, viz
Uživatelská příručka", znamená to, že
Zablokovaná jednotka DŮLEŽITÉ kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat
ostatní vozidla, cyklisty, chodce a větší zvířata před
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radar nefungují, fungují v omezeném rozsahu,
a radarovou jednotku a kolem snímače - může zcela se deaktivují nebo reagují nesprávně.
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru a radar.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:
Příčina Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od
nebo je zakrytý ledem nebo sněhem. nečistot, ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sně-
žení.
340
PODPORA ŘIDIČE
Příčina Akce
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo
z kamery. zasněžená.
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se obje- Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme
vila nečistota. autorizovaný servis Volvo.
341
PODPORA ŘIDIČE
|| Vysoká teplota Poškozené čelní sklo • Při výměně se musí namontovat stejný typ
Při velmi vysokých teplotách se kamerová a rada- stěračů čelního skla nebo stěrače schvá-
rová jednotka může kvůli ochraně elektroniky DŮLEŽITÉ lené společností Volvo.
v jednotce dočasně vypnout, a to na
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová Pokud jsou na čelním okně před „okénky"
a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, některé kamerové a radarové jednotky prask- DŮLEŽITÉ
jakmile teplota dostatečně klesne. liny, škrábance nebo stopy od kamínků Při výměně čelního skla se musí znovu nakali-
a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm brovat kamerová a radarová jednotka
(0.02 × 0.12 in.) (nebo větší), musíte se za v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech
účelem výměny čelního okna obrátit na servis. systémů ve vozidle, které využívají kameru
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. a radar. Doporučujeme autorizovaný servis
Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností Volvo.
systémů podpory řidiče, které využívají kameru
a radarovou jednotku. Související informace
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí, • Radarová jednotka (str. 339)
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či
nevyhovujícímu zásahu systémů podpory
řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí
být splněny rovněž následující podmínky:
• Společnost Volvo nedoporučuje opravo-
vat praskliny, škrábance a poškození od
kamínků v oblasti kamerové a radarové
jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní
sklo.
• Před výměnou čelního skla kontaktujte
autorizovaný servis Volvo, abyste měli
jistotu, že bude objednáno a nainstalo-
váno správné sklo.
342
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Funkčnost kamerové a radarové jednotky zne-
možní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla
tedy nebudou moci měřit.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
Související informace
• Radarová jednotka (str. 339)
343
PODPORA ŘIDIČE
344
PODPORA ŘIDIČE
ACCA &
Trh BLISC Symbol Typové schválení
PAB
REGISTERED No: ER37536/15
✓
DEALER No: DA37380/15
Spojené Arabské
Emiráty (UAE) REGISTERED No: ER37357/15
✓
DEALER No: DA37380/15
37295/POSTEL/2014
✓
4927
Indonésie
38806/SDPPI/2015
✓
4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Jordánsko
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Certification No.
✓
MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR
Korea
Certification No.
✓
MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Maroko ✓ ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
}}
345
PODPORA ŘIDIČE
|| ACCA &
Trh BLISC Symbol Typové schválení
PAB
✓ IFETEL: RLVDEL215-0299
Mexiko
✓ IFETEL: RLVDEL215-0314
Moldávie ✓ ✓
✓ И011 14
Srbsko
✓ И011 15
Singapur ✓ ✓
TA-2014/1824
✓
APPROVED
Jižní Afrika
TA-2014/2390
✓
APPROVED
346
PODPORA ŘIDIČE
ACCA &
Trh BLISC Symbol Typové schválení
PAB
✓ CCAB15LP0560T3
Tchajwan
✓ CCAB15LP0680T0
Delphi і є, щ RACAM/SRR2 і і є П
і і і і і
Ukrajina ✓ ✓ і ( і ь ) (П КМ № 679 і 24
2009 .) Д і і і і ь і Delphi :
Delphi.
Související informace
• Radarová jednotka (str. 339)
347
PODPORA ŘIDIČE
DŮLEŽITÉ
Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo
vnitřní stranu čelního skla před kamerovou
a radarovou jednotku a kolem snímače - může
to omezit funkčnost systémů, které využívají
kameru a radar.
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
reakci funkcí.
349
PODPORA ŘIDIČE
|| Příčina Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je zneči- Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot,
štěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem. ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.
z kamery.
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo
výhled z kamery. zasněžená.
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme auto-
objevila nečistota. rizovaný servis Volvo.
Silné světlo z protisměru Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky rese-
tuje.
POZNÁMKA Poškozené čelní sklo V důsledku toho může dojít k omezení funkcí,
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné
Udržujte čelní sklo před kamerou a radarovou reakci funkcí.
jednotkou v čistotě. DŮLEŽITÉ
Pokud jsou na čelním okně před „okénky" Aby nedošlo k omezení funkčnosti, selhání či
některé kamerové a radarové jednotky prask- nevyhovujícímu zásahu systémů podpory
Vysoká teplota řidiče, které využívají radarovou jednotku, musí
liny, škrábance nebo stopy od kamínků
Při velmi vysokých teplotách se kamerová a rada- být splněny rovněž následující podmínky:
a pokrývají oblast cca. 0,5 x 3,0 mm
rová jednotka může kvůli ochraně elektroniky
(0.02 × 0.12 in.) (nebo větší), musíte se za • Společnost Volvo nedoporučuje opravo-
v jednotce dočasně vypnout, a to na
účelem výměny čelního okna obrátit na servis. vat praskliny, škrábance a poškození od
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. kamínků v oblasti kamerové a radarové
a radarová jednotka se spustí znovu automaticky,
jakmile teplota dostatečně klesne. Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností jednotky. Mělo by se vyměnit celé čelní
systémů podpory řidiče, které využívají kameru sklo.
a radarovou jednotku. • Před výměnou čelního skla kontaktujte
autorizovaný servis Volvo, abyste měli
350
PODPORA ŘIDIČE
DŮLEŽITÉ
Při výměně čelního skla se musí znovu nakali-
brovat kamerová a radarová jednotka
v servisu. Tím se zajistí funkčnost všech
systémů ve vozidle, které využívají kameru
a radar. Doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
Související informace
• Kamerová jednotka (str. 348)
351
PODPORA ŘIDIČE
Doporučená údržba kamerového City Safety™ nované s poklesem pozornosti, což by mohlo vést
zařízení City Safety může upozornit řidiče pomocí vizuál- k nehodě.
Aby kamerová a radarová jednotka fungovala ních a zvukových signálů a pulzováním brzdy při Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automa-
správně, nesmí být na čelním skle na jednotce detekování chodců, cyklistů, větších zvířat a vozi- ticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebez-
led, nečistoty a sníh a snímač se musí pravidelně del, která se náhle objeví - pokud řidič do přimě- pečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Při-
čistit vodou a autošamponem. řené doby nereaguje sám, vozidlo se pokusí tom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení.
automaticky brzdit.
Systém City Safety aktivuje krátké intenzivní
POZNÁMKA brzdění a za normálních okolností zastaví vozidlo
Funkčnost kamerové a radarové jednotky zne- těsně za vozidlem vepředu.
možní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má
tedy nebudou moci měřit. řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči
V důsledku toho může dojít k omezení funkcí, v každé situaci.
k úplné deaktivaci funkcí nebo k nesprávné Systém City Safety je nastaven tak, aby se aktivo-
reakci funkcí. val co možná nejpozději, aby se předešlo zbyteč-
ným zásahům do řízení.
Související informace Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají
• Kamerová jednotka (str. 348) funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud
je vůz bezprostředně ohrožen kolizí.
Umístění radarové jednotky78.
City Safety může zabránit kolizi nebo snížit
rychlost při kolizi.
City Safety pomáhá řidiči, kterému hrozí kolize
s chodcem, velkým zvířetem, cyklistou nebo jiným
vozidlem.
City Safety je funkce, která může pomoci řidiči
zabránit kolizi při jízdě v dopravních zácpách, např.
při změnách dopravní situace před vozem kombi-
352
PODPORA ŘIDIČE
353
PODPORA ŘIDIČE
|| Dílčí funkce systému City Safety City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty V souvislosti s automatickým brzděním se mohou
nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stej- aktivovat také napínače bezpečnostního pásu.
ném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu. Další informace najdete v kapitole "Napínač bez-
City Safety dokáže rovněž detekovat chodce, pečnostního pásu".
cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před
V některých situacích se brzdy mohou automa-
vozem.
ticky aktivovat mírným brzděním, po kterém násle-
V případě rizika kolize s chodcem, větším zvíře- duje brzdění plnou intenzitou.
tem, cyklistou nebo vozidlem (včetně vozidel
Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepo-
popsaných v kapitole "City Safety v křižujícím
hyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává
dopravním provozu") řidiče vždy upozorní vizuální
pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo
a zvuková signalizace a pulzování brzdy. Při
zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje
nižších rychlostech, náhlém brzdění a zrychlování
pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou
není výstražné pulzování brzdy k dispozici. Brzda
rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí
Přehled funkcí79. pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla.
vepředu.
Audiovizuální varovný signál v případě nebez- 2 - Podpora brzd
pečí nehody Jestliže se nebezpečí kolize po varování před POZNÁMKA
Měření vzdáleností kamerovou nebo radaro- kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd.
vou jednotkou U vozidel s manuální převodovkou se motor
Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí, zastaví, když funkce automatické aktivace brzd
City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím
pořadí: ke kolizi. nesešlápne spojkový pedál.
1. Varování před srážkou 3 - Automatická aktivace brzd
2. Podpora brzdy Naposledy se aktivuje automatické brzdění. Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím
3. Automatická aktivace brzd Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat plynového pedálu na doraz k zemi.
Následující text vysvětluje, co se stane během tří a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce auto-
situací: matického brzdění bez ohledu na to, zda řidič POZNÁMKA
brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omeze-
Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se
1 - Varování před kolizí nou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při
brzdová světla.
Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí. nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud
stačí, aby nedošlo ke kolizi.
354
PODPORA ŘIDIČE
Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na Nastavení vzdálenosti pro varování vání a místo toho bude City Safety vydávat varo-
displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce City Safety vání později.
je/byla aktivní. Funkce City Safety je vždy aktivována, ale řidič Vzdálenost pro varování Později by se měla pou-
může nastavit pro tuto funkci varování k odstupu. žívat pouze ve výjimečných případech, například,
VAROVÁNÍ během dynamické jízdy.
Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil POZNÁMKA
svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat jen na Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje VAROVÁNÍ
City Safety a nechat tento systém brzdit. se automaticky při nastartování motoru/
• Žádná automatický systém není schopen
zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta zaručit 100% správné fungování v každé
Související informace až do vypnutí motoru/elektrického režimu. situaci. Proto nikdy netestujte systém City
• City Safety™ (str. 352) Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat
Varování k odstupu upozorňuje na citlivost a vozidel - mohlo by dojít k vážnému
systému a reguluje vzdálenost, při které by se poškození, poranění a ohrožení životů.
měla zapnout vizuální a zvuková signalizace
• Systém City Safety varuje řidiče v případě
a výstražné pulzování brzdy. hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit
Nastavení varování k odstupu: reakční dobu řidiče.
1. V horním zobrazení středového displeje zvolte • I když se vzdálenost varování nastaví na
Nastavení My Car IntelliSafe.
Dříve, v jistých situacích se může zdát, že
varování přichází pozdě, např. je-li velký
2. V části Varování City Safety zvolte Později, rozdíl rychlostí nebo pokud vozidla vpředu
Normální nebo Dříve a nastavte požadova- náhle prudce brzdí.
nou vzdálenost pro varování.
• Když je varování na vzdálenost nastaveno
Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho varo- na Dříve, varování se bude aktivovat dříve.
vání, která mohou v určitých situacích rušit, potom Přitom mohou být varování vydávána
vzdálenost, při které se aktivuje varování, změňte častěji než v případě vzdálenosti při varo-
na Normální nebo Později. vání Normální, nicméně je to doporučo-
váno, protože systém City Safety je potom
Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá
efektivnější.
nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává
varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet varo-
}}
355
PODPORA ŘIDIČE
|| POZNÁMKA Detekce překážek pomocí funkce a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifiko-
City Safety vat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní
Varování pomocí směrových světel pro Rear část těla a spodní část těla a to společně s běž-
City Safety dokáže detekovat překážky jako
Collision Warning se deaktivuje, pokud se nými pohyby lidského těla.
vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce.
vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve
funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla
Vozidla cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat.
"Později". Funkce City Safety detekuje většinu vozidel, která
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí
a brzdění jsou však přesto aktivovány. vaše vozidlo, a vozidla popisovaná v kapitole "City se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízd-
Safety v křížujícím provozu". ním kole určeném pro dospělé.
356
PODPORA ŘIDIČE
357
PODPORA ŘIDIČE
358
PODPORA ŘIDIČE
Omezení systému City Safety POZNÁMKA City Safety v situacích, kdy nejsou
u křižujícího provozu možné únikové manévry
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
V některých případech může mít systém City Funkce City Safety může pomoci řidiči automa-
která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí tickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi
"Omezení kamerové jednotky".
kolize kvůli křižujícím vozidlům. pouhým zásahem do řízení.
Související informace
• City Safety™ (str. 352)
Příklady:
• řízení stability ESC zasáhne v případě kluz-
kého povrchu
• pokud je vozidlo z protisměru detekováno pří-
liš pozdě Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před
vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit
• pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto dříve.
• pokud vozidlo z protisměru má vypnuté svě- Vaše vozidlo
tlomety
Pomalé/stojící vozidlo
• pokud vozidlo v protisměru jede nepředvída-
telným způsobem, například, pokud náhle City Safety nezasahuje automatickou aktivací
přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu. brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí
manévrem při řízení.
}}
359
PODPORA ŘIDIČE
|| Pokud se však systém City Safety domnívá, že POZNÁMKA Omezení funkce City Safety
vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve Funkce City Safety může mít v jistých situacích
vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
omezení.
pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení rada-
v dřívější fázi. rové jednotky". Okolí
Nízké předměty
VAROVÁNÍ Související informace Funkci omezují nízko zavěšené předměty,
• Schopnost systému City Safety předvídat • City Safety™ (str. 352) např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu,
dopravní situaci doplňuje podporu řidiče nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety
a má za úkol zvýšit bezpečnost jízdy - a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota.
tento systém nedokáže reagovat v každé Prokluzování
situaci, v každém provozu, počasí a situaci Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje,
na cestách. to může snížit schopnost systému City Safety
• City Safety nenahrazuje ostražitost a úsu- odvrátit kolizi. V těchto situacích zajistí optimální
dek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla brzdnou sílu a udrží stabilitu systém ABS a řízení
odpovídající rychlostí s vhodnou vzdále- stability ESC80.
ností k ostatním vozidlům a v souladu Světlo z protisměru
s platnými dopravními předpisy a pravidly Vizuální varovný signál systému na čelním skle
nese odpovědnost vždy řidič. může být obtížné zaznamenat v případě silného
slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních
Omezení systému City Safety brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe.
v situacích, kdy nejsou možné úhybné Horko
manévry V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující
způsobené např. silným slunečním svitem se
POZNÁMKA vizuální výstražná signalizace na čelním skle může
dočasně vypojit.
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
"Omezení kamerové jednotky".
360
PODPORA ŘIDIČE
361
PODPORA ŘIDIČE
|| rychlost vozidla vyšší než 80 km/h V horním zobrazení středového displeje zvolte
(50 mph). dráhu:
• Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo • Nastavení My Car IntelliSafe
vnitřní stranu čelního skla před kamero-
vou a radarovou jednotku a kolem sní- Související informace
mače - může to omezit funkčnost • City Safety™ (str. 352)
systémů, které využívají kameru.
• Předměty, sníh, led nebo nečistota
v oblasti kamerového snímače mohou
způsobit omezení funkčnosti, úplnou
deaktivaci nebo nesprávné fungování
kamerového snímače.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
"Omezení kamerové jednotky".
POZNÁMKA
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení rada-
rové jednotky".
Omezení na trhu
Systém City Safety není k dispozici ve všech
zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví
v nabídce Nastavení na středovém displeji,
vozidlo není touto funkcí vybaveno.
362
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
• City Safety™ (str. 352)
363
PODPORA ŘIDIČE
364
PODPORA ŘIDIČE
|| Související informace Aktivace/deaktivace BLIS Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deak-
• Aktivace/deaktivace BLIS (str. 366) Funkci BLIS83 lze aktivovat/deaktivovat. tivována, bude deaktivována i při další nastarto-
vání motoru a kontrolky se nerozsvítí.
• Omezení funkce BLIS (str. 367)
• Doporučená údržba systému BLIS (str. 367) Související informace
• Zprávy pro BLIS (str. 369) • BLIS* (str. 365)
Související informace
• BLIS* (str. 365)
|| Související informace
• BLIS* (str. 365)
• Cross Traffic Alert* (str. 370)
• Aktivace/deaktivace Cross Traffic Alert
(str. 371)
• Omezení funkce Cross Traffic Alert (str. 371)
• Doporučená údržba systému Cross Traffic
Alert (str. 372)
• Zprávy pro Cross Traffic Alert (str. 373)
• Rear Collision Warning (str. 364)
Související informace
• BLIS* (str. 365)
Cross Traffic Alert* Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se VAROVÁNÍ
CTA89 představuje doplněk podpory k systému z boku, k upozornění použije:
• Funkce Cross Traffic Alert představuje
BLIS90. Má pomoci řidiči zjistit křižující dopravu • zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru, doplněk podpory řidiče, který má usnadnit
za couvajícím vozidlem. ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy -
pravého reproduktoru. tato funkce nedokáže reagovat ve všech
• rozsvícení ikony na grafice PAS91 na obra- dopravních podmínkách, při jakémkoliv
zovce. počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
• ikonu v horním zobrazení kamery parkovací • Odpovědnost za zdravý úsudek a bez-
asistence. pečné couvání s vozidlem nese vždy řidič.
• Cross Traffic Alert nenahrazuje ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
vzdáleností k ostatním vozidlům a v sou-
ladu s platnými dopravními předpisy a pra-
vidly nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
• Cross Traffic Alert* (str. 370)
Související informace
• Cross Traffic Alert* (str. 370)
POZNÁMKA
• Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, zobrazují se infor-
mace o dopravních značkách na displeji
řidiče, i když RSI není aktivován. Příklad101 zaznamenané informace o rychlosti.
• Chcete-li informace o dopravních znač- Jakmile funkce RSI detekuje dopravní značku
kách z displeje řidiče odstranit, musíte omezující rychlost, na displeji řidiče se tato
deaktivovat oba systémy: automatický značka zobrazí jako symbol společně s ČERVE-
omezovač rychlosti a RSI. NOU indikací na rychloměru.
• Je-li aktivována funkce automatického Kromě symbolu omezení
omezovače rychlosti, ale funkce RSI je rychlosti se může objevit také
deaktivována, RSI nevydává varování.
doplňující101 značka, například
V této situace nastavení pro funkci RSI
"zákaz předjíždění".
nelze upravit - aby bylo možné upravit
nastavení a přijímat varování, musí být
aktivována funkce RSI.
}}
|| Pokud řidič vjede na cestu, Konec všech omezení. Symbol na displeji řidiče zhasne po cca. 5 minu-
která je na krajnici označena tách a nesvítí do doby, než vozidlo projede kolem
značkou101 "zákaz vjezdu", další značky, která souvisí s rychlostí.
symbol značky na displeji řidiče
varovně bliká. Dodatečné značky
376
PODPORA ŘIDIČE
s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se Informace o dopravních značkách Informace o dopravních značkách
objeví příslušná rychlost. a Sensus Navigation s nastavením a varováním
Některé rychlosti platí např. Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus k rychlosti
pouze po omezenou vzdálenost Navigation, informace o rychlosti se načítají Lze si zvolit dílčí funkci Upozornění na
nebo v určitou dobu dne. Řidiče z navigace v následujících případech: rychlostní omezení pro RSI103 - řidič může
na tuto situaci upozorní systém • Pokud jsou detekovány značky, které vybrat Zap nebo Vyp.
značky s doplňujícími informa- nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, sil- Upozornění na rychlostní omezení upozorní
cemi pod symbolem označují- nice pro motorová vozidla a začátek obce/ řidiče na překročení platného limitu rychlosti nebo
cím rychlost. Doplňující symbol města. nastavené "maximální rychlosti" - potom se toto
na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST" varování zopakuje ještě jednou, pokud řidič
nebo "TIME". • Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná
rychlost nesníží.
značka rychlosti již neplatí, ale nová značka
Prázdný rámeček, tedy symbol nebyla dosud detekována.
další značky, pod symbolem101
rychlosti na displeji řidiče zna- POZNÁMKA
mená, že systém RSI detekoval
další značku s doplňujícími Na některých trzích je funkce Rozpoznávání
informacemi o aktuálním ome- značek (RSI) k dispozici pouze v kombinaci se
zení rychlosti. systémem Sensus Navigation.
101Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
102Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation.
103Road Sign Information
}}
Informace o dopravních značkách Další informace o varování k rychlosti v souvislosti Omezení systému informací
s informacemi z rychlostní kamery s rychlostními kamerami najdete v kapitole "Infor- dopravních značek
Ve vozidle se systémem RSI105 a Sensus mace o dopravních značkách s nastavením Informační systém dopravních značek (RSI107)
Navigation* se mohou na displeji řidiče zobrazo- a varováním k rychlosti" a "Omezení systému může mít v jistých situacích omezení.
vat informace o tom, že se blíží rychlostní informací o dopravních značkách".
kamera. Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkč-
POZNÁMKA nosti systému RSI:
Varování jsou po chvíli opakována, jestliže se cho- VAROVÁNÍ Aktivace/deaktivace Driver Alert
vání během jízdy nezlepší. Control
Alarm ze systému Driver Alert Control musí
být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/ Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat/
VAROVÁNÍ ospalá řidička si obvykle není vědom/vědoma deaktivovat.
• Funkce Driver Alert Control představuje svého stavu.
zap/vyp
doplněk podpory řidiče, který má usnadnit Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni: Změna nastavení funkce DAC:
jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy -
tato funkce nedokáže reagovat ve všech
• Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení
a odpočiňte si.
dopravních podmínkách, při jakémkoliv středového displeje.
počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený,
nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem 2. Zvolte My Car IntelliSafe Driver Alert
• Funkce Driver Alert Control by se neměla alkoholu nebo jiných stimulantů. Control.
používat k prodloužení doby jízdy. Místo
toho by si měl řidič naplánovat pravidelné 3. Vyberte/zrušte výběr položky Varování
Související informace v případě nepozornosti, čímž aktivujete/
přestávky a měl by si pořádně odpočnout.
• Aktivace/deaktivace Driver Alert Control deaktivujete funkci DAC.
• Driver Alert Control nenahrazuje ostraži- (str. 381)
tost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu Související informace
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou • Výběr navádění na odpočívadlo v případě
varování s funkcí Driver Alert Control • Driver Alert Control (str. 380)
vzdáleností k ostatním vozidlům a v sou-
(str. 382)
ladu s platnými dopravními předpisy a pra-
vidly nese odpovědnost vždy řidič. • Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 382)
381
PODPORA ŘIDIČE
Výběr navádění na odpočívadlo Omezení funkce Driver Alert Control Asistent jízdy v jízdním pruhu
v případě varování s funkcí Driver Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít Systém Lane Keeping Aid (LKA110) pomáhá
Alert Control v jistých situacích omezení. řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních
Je možné nastavit, zda se funkce Navádění na cestách a dálnicích náhodně dostane mimo
V některých případech může systém vydat varo-
odpočívadlo má aktivovat nebo deaktivovat. jízdní pruh.
vání, ačkoli schopnost řízení není omezena, napří-
Je-li navádění aktivováno, když systém DAC vydá
klad: Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem zpět
varování, automaticky je navrženo vhodné odpočí-
do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový
vadlo. • ve velmi silném bočním větru
signál nebo vibrace volantu.
Nastavení funkce Navádění na odpočívadlo: • na vozovce s vyjetými kolejemi.
Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silni-
středového displeje. VAROVÁNÍ
cích s jasně viditelnými bočními čárami.
V některých případě se chování řidiče
2. Zvolte My Car IntelliSafe Driver Alert nezmění, i když je unavený - například, když Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce
Control. používá funkci Pilot Assist . V tomto případě nebude k dispozici. V tomto případě systém pře-
systém DAC nevydá varování. jde do pohotovostního režimu. Tato funkce je
3. Vyberte/zrušte výběr položky Navádění na
Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně
odpočívadlo, čímž aktivujete/deaktivujete
při sebemenším pocitu únavy, a to bez ohledu široká.
funkci.
na to, zda funkce DAC vydá či nevydá varo-
Související informace vání.
• Driver Alert Control (str. 380)
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
"Omezení kamerové jednotky".
Související informace
• Driver Alert Control (str. 380)
382
PODPORA ŘIDIČE
111Vibrace volantu se liší - čím déle vozidlo zůstává mimo čáry jízdního pruhu, tím déle volant vibruje.
112Viz kapitola "Možnosti řízení pro LKA" v části "Aktivace/deaktivace systému Lane Keeping Aid".
}}
383
PODPORA ŘIDIČE
|| V některých případech asistent jízdních pruhů Asistence řízení s asistentem jízdy Aktivace/deaktivace asistence
umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení v jízdním pruhu jízdních pruhů
a bez varování - např. při použití směrových světel Aby systém asistence řízení LKA113 fungoval, Lze si zvolit funkci asistence jízdních pruhů
nebo při průjezdu zatáčkami. řidič musí mít ruce na volantu. Systém toto prů- LKA114 - řidič může vybrat Zap nebo Vyp.
Související informace běžně sleduje.
Pokud řidič nemá ruce na zap/vyp
• Asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním
volantu, na displeji řidiče se Stiskněte tlačítko Lane
pruhu (str. 384)
zobrazí symbol s následující Keeping Aid v zobrazení
• Omezení funkce udržování v jízdním pruhu zprávou požadující, aby řidič funkcí na středovém displeji.
(str. 385) aktivně řídil vozidlo.
• Aktivace/deaktivace asistence jízdních pruhů
(str. 384)
• Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení
• Výběr možné asistence pro udržování v jízd- • ZELENÉ tlačítko - systém LKA je aktivován.
ním pruhu (str. 385) Pokud řidič nezasáhne do řízení, symbol se
zobrazí znovu, a to v kombinaci s výstražným sig- • ŠEDÉ tlačítko - systém LKA je deaktivován.
• Symboly a zprávy funkce Lane Assist nálem a touto zprávou:
(str. 386) Související informace
• Symbol asistenta jízdních pruhů na displeji • Lane Keeping Aid Připraven až do • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 382)
zásahu do řízení
řidiče (str. 388)
Pokud řidič stále neposlechne pokyn a nezačne
řídit, LKA113 přejde do pohotovostního režimu -
funkce potom bude k dispozici, až když řidič
zasáhne do řízení.
Související informace
• Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 382)
384
PODPORA ŘIDIČE
Výběr možné asistence pro Omezení funkce udržování v jízdním Související informace
udržování v jízdním pruhu pruhu • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 382)
Řidič si může vybrat, zda má LKA115 reagovat, V některých situacích může mít asistent jízdních • Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286)
pokud vozidlo opustí svůj jízdní pruh. pruhů problém pomáhat řidiči správně. V tomto
1. V horním zobrazení středového displeje zvolte případě doporučujeme funkci vypnout.
Nastavení My Car IntelliSafe. Příklady těchto situací:
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
"Omezení kamerové jednotky".
385
PODPORA ŘIDIČE
Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Lane Keeping Aid Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu. Postu-
pujte podle pokynů a řiďte vozidlo.
Zasáhněte do řízení
Lane Keeping Aid LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu.
Připraven až do zásahu do řízení
386
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
• Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 382)
387
PODPORA ŘIDIČE
388
PODPORA ŘIDIČE
Asistent řízení při nebezpečí kolize • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního Aktivace/deaktivace asistence
Funkce Asistent vyhnutí se kolizi má pomáhat pruhu (str. 390) řízení v případe rizika kolize
řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně • Míra asistence řízení při riziku sjetí z vozovky Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo
opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného (str. 390) Vyp.
vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí Pokud chcete funkci deaktivovat, pokračujte
• Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku
vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo sjetí z vozovky (str. 391) následovně:
zatáčí.
• Omezení asistence řízení při riziku vyjetí 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte
Funkce Asistent vyhnutí se kolizi obsahuje z vozovky. (str. 391) Nastavení My Car IntelliSafe.
následující tři dílčí funkce: • Asistence řízení při riziku čelní kolize 2. Zrušte výběr Asistent vyhnutí se kolizi.
• Asistence řízení při riziku opuštění jízdního (str. 392) > Funkce se nyní deaktivuje.
pruhu • Aktivace/deaktivace asistenta řízení v pří-
• Asistence řízení při riziku čelní kolize padě kolize s vozidly z protisměru (str. 393) POZNÁMKA
• Asistence řízení při riziku kolize do zadní • Omezení asistence řízní při riziku čelní kolize
Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se
části* (str. 393)
kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí
Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní • Asistence řízení při riziku kolize do zadní funkce:
textová zpráva: části* (str. 394)
• Asistent řízení při riziku opuštění jízdního
• Asistent vyhnutí se kolizi Automatický • Aktivace/deaktivace asistence řízení při riziku pruhu
zásah kolize do zadní části* (str. 394)
• Asistent řízení při riziku kolize v proti-
• Omezení asistence řízení při riziku kolize do směru
POZNÁMKA zadní části (str. 395)
• Asistent řízení při riziku kolize do zadní
Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit, části vozidla*
nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporu-
kontrolu. čujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož
se tím ve většině případů zvýší bezpečnost.
Související informace
• Aktivace/deaktivace asistence řízení v pří- Související informace
pade rizika kolize (str. 389) • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
• Symboly a zprávy pro asistenci řízení v pří-
padě rizika kolize (str. 396)
Asistence řízení při riziku opuštění VAROVÁNÍ Míra asistence řízení při riziku sjetí
jízdního pruhu z vozovky
Tato dílčí funkce pomáhá řidiči zmírnit riziko, že
• Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku opu-
U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou úrov-
štění jízdního pruhu" představuje doplněk
vozidlo neúmyslně opustí cestu - tato funkce ních:
podpory řidiče, který má zvýšit bezpečnost
aktivně řídí vozidlo zpět na cestu.
během jízdy - tato funkce nedokáže rea- • Pouze asistence řízení
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí govat ve všech dopravních podmínkách, • Asistence řízení s aktivací brzd
65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu Pouze asistence řízení
viditelným značením jízdních pruhů/čárami. vozovky.
Kamera detekuje kraje a barevné boční značení • Tato funkce nedokáže detekovat bariéry,
silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit krajnici zábradlí a podobné překážky na straně
vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na vozovku vozidla.
a pokud zásah do řízení nestačí k tomu, aby vozi- • Funkce "Asistent řízení při riziku opuštění
dlu zabránil k opuštění vozovky, aktivují se rovněž jízdního pruhu" nenahrazuje ostražitost
brzdy. a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
Funkce však nezasahuje s asistentem řízení ani
vzdáleností k ostatním vozidlům a v sou-
aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová
ladu s platnými dopravními předpisy a pra-
světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně
vidly nese odpovědnost vždy řidič.
řídí, funkce bude aktivována se zpožděním.
Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní Zásah s asistentem řízení.
Související informace
textová zpráva:
• Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
• Asistent vyhnutí se kolizi Automatický
zásah
390
PODPORA ŘIDIČE
Asistence řízení s aktivací brzd Aktivace/deaktivace asistence Omezení asistence řízení při riziku
řízení při riziku sjetí z vozovky vyjetí z vozovky.
Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo V některých situacích může mít funkce problém
Vyp. pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporu-
Pokud chcete funkci deaktivovat, pokračujte čujeme funkci vypnout.
následovně: Příklady těchto situací:
1. V horním zobrazení středového displeje zvolte • práce na cestách
Nastavení My Car IntelliSafe. • silnice v zimě
2. Zrušte výběr Asistent vyhnutí se kolizi. • úzké cesty
> Funkce se nyní deaktivuje. • cesta s nekvalitním povrchem
• velmi "sportovní" styl jízdy
Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd. POZNÁMKA • špatné počasí s omezenou viditelností
Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se • cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním
asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí značením
automaticky v závislosti na okolnostech sjetí funkce: • ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení
v daný okamžik. jízdních pruhů
• Asistent řízení při riziku opuštění jízdního
Související informace pruhu • pokud posilovač řízení pracuje s omezeným
• Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389) • Asistent řízení při riziku kolize v proti- výkonem, např. během chlazení z důvodu pře-
směru hřátí (viz kapitola "Síla řízení v závislosti na
rychlosti").
• Asistent řízení při riziku kolize do zadní
části vozidla*
Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporu- POZNÁMKA
čujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož Tato funkce využívá kamerovou jednotku,
se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. která má jistá obecná omezení. Viz kapitola
"Omezení kamerové jednotky".
Související informace
• Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
}}
|| POZNÁMKA Asistence řízení při riziku čelní řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována
kolize se zpožděním.
Tato funkce využívá radarovou jednotku, která
Tato dílčí funkce může pomoci unavenému Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní
má jistá omezení. Viz kapitola "Omezení rada-
řidiče, který si nevšimne, že vozidlo vjíždí do textová zpráva:
rové jednotky".
pruhu v protisměru.
• Asistent vyhnutí se kolizi Automatický
Související informace zásah
• Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
• Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286) VAROVÁNÍ
• Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku
kolize s vozidlem v protisměru" předsta-
vuje doplněk podpory řidiče, který má zvý-
šit bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky.
• Asistence řízení se aktivuje pouze v pří-
Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do původ- padě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto
ního jízdního pruhu. nesmíte čekat, než funkce zasáhne.
Okolojedoucí vozidla • Tato funkce nenahrazuje ostražitost
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu
Vaše vozidlo vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí vzdáleností k ostatním vozidlům a v sou-
60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně ladu s platnými dopravními předpisy a pra-
viditelným bočním značením jízdních pruhů. vidly nese odpovědnost vždy řidič.
392
PODPORA ŘIDIČE
Asistence řízení při riziku kolize do směrová světla, ale nevšimne si, že se blíží jiné Aktivace/deaktivace asistence
zadní části* vozidlo. řízení při riziku kolize do zadní
Tato dílčí funkce může pomoci nesoustředě- Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí části*
nému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně Lze si zvolit funkci - řidič může zvolit Zap nebo
vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu sou- viditelným bočním značením jízdních pruhů. Vyp.
časně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo Pokud chcete funkci vypnout, pokračujte násle-
Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní
z mrtvého úhlu. dovně:
textová zpráva:
1. V horním zobrazení středového displeje zvolte
• Asistent vyhnutí se kolizi Automatický
zásah Nastavení My Car IntelliSafe.
2. Zrušte výběr Asistent vyhnutí se kolizi.
VAROVÁNÍ > Funkce se nyní deaktivuje.
• Dílčí funkce "Asistent řízení při riziku
kolize do zadní části vozidla" představuje POZNÁMKA
doplněk podpory řidiče, který má zvýšit Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se
bezpečnost během jízdy - tato funkce kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí
nedokáže reagovat ve všech dopravních funkce:
podmínkách, při jakémkoliv počasí a u
jakéhokoliv stavu vozovky. • Asistent řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu
Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do původního • Asistence řízení se aktivuje pouze v pří-
jízdního pruhu. padě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto • Asistent řízení při riziku kolize v proti-
Jiné vozidlo v mrtvém úhlu nesmíte čekat, než funkce zasáhne. směru
Vaše vozidlo • Tato funkce nenahrazuje ostražitost • Asistent řízení při riziku kolize do zadní
a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu části vozidla*
Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v mrtvém vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporu-
úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně v soused- vzdáleností k ostatním vozidlům a v sou- čujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož
ním jízdním pruhu přibližuje jiné vozidlo, tato ladu s platnými dopravními předpisy a pra- se tím ve většině případů zvýší bezpečnost.
funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo zpět do jeho vidly nese odpovědnost vždy řidič.
jízdního pruhu.
Související informace
Tato funkce může řidiči dokonce pomoci, pokud Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů, použije • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
395
PODPORA ŘIDIČE
Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Související informace
• Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 389)
396
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací asistent* a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než VAROVÁNÍ
Funkce parkovací asistence pomáhá řidiči při cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky
manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdá- vzadu zní také, když vozidlo stojí. • Parkovací asistent představuje doplněk
podpory řidiče, který má usnadnit jízdu
lenost k překážce zvukovým signálem a grafikou Při vzdálenosti do 30 cm (1 ft) od překážky vzadu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato
na středovém displeji. nebo před vozidlem je tón konstantní a současně funkce nedokáže reagovat ve všech
se zaplní pole aktivního snímače k symbolu dopravních podmínkách, při jakémkoliv
vozidla. počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.
Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit, • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve
když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové kterých nedokáží překážky detekovat.
konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce
Nastavení nabídky hlavního zobrazení. • Dávejte pozor především na osoby a zví-
řata v blízkosti vozidla.
Po stranách
398
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
• Parkovací asistent* (str. 397)
}}
DŮLEŽITÉ POZNÁMKA
Za jistých podmínek může parkovací asistent Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory
vydávat chybné varovné signály. Důvodem mohou aktivovat chybné výstražné signály
jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo
ultrazvukové frekvence, se kterými tento nefunkčnost.
systém pracuje.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneuma- Související informace
tiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfu-
• Parkovací asistent* (str. 397)
kové plyny z motocyklů.
Související informace
• Parkovací asistent* (str. 397)
Zobrazení parkovacích kamer Symbol kamery na symbolu Na středovém displeji mohou objekty vypadat
Tato funkce zobrazí kombinovaný pohled 360° vozidla na středovém displeji oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je napro-
a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze indikuje, která z kamer je sto v pořádku.
zadní, přední, levé a pravé kamery. aktivní. Vpředu
Výhled 360°* Je-li vozidlo vybaveno systé-
mem Systém parkovacího
asistenta*, vzdálenost k detekovaným překážkám
zobrazují barevná pole v různých barvách.
Kamery lze aktivovat automaticky nebo manuálně
- viz kapitola "Spuštění kamery parkovacího asi-
stenta".
Couvání
Funkce Pohled 360° aktivuje všechny parkovací Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě
kamery, přitom na středovém displeji se současně s omezeným výhledem do stran, například, při
ukazují čtyři strany vozidla. Díky tomu může řidič projíždění kolem vysokých živých plotů. Je aktivní
při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se
vozidla. přední kamera vypne.
Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery akti- Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h
vovat samostatně: Couvací kamera122 se nachází nad registrační značkou. (30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h
(14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední kamery,
• Klepněte na obrazovce do "zorného pole" Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozid- kamera se znovu aktivuje.
příslušné kamery, například, klepněte na lem. U některých modelů je v některých přípa-
povrch před nebo nad přední kameru. dech vidět také část nárazníku a tažné zařízení.
|| Boky Linie parkovací asistence pro žné parkování, couvání v úzkých místech a připo-
parkovací kameru jování přívěsu.
Kamery parkovací asistence označují polohu Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na
vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu
zobrazovaných na obrazovce. volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení.
Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují
vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích
a rohy vozidla.
POZNÁMKA
• Při couvání s přívěsem, který není elek-
Boční kamery123 se nacházejí ve zpětných zrcátkách na
tricky připojen k vozu, budou čáry parko-
dveřích. vacího asistenta na displeji odpovídat
trase vozu, nikoliv přívěsu.
Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází
podél boku vozidla. • Na obrazovce se nezobrazí čáry parkova-
cího asistenta, pokud je k vozidlu elek-
Související informace tricky připojen systém přívěsu.
• Parkovací kamera* (str. 402) • Při přiblížení se parkovací čáry nezobra-
zují.
DŮLEŽITÉ Linie parkovací asistence ve výhledu 360°* Naváděcí linie pro tažné zařízení*
|| 1. Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1). Políčka snímačů pro aktivní Pole pro přední a couvací snímače
> Zobrazí se linie parkovacího asistenta pro parkovací asistenci u parkovací
předpokládanou "dráhu" tažného zařízení kamery
- současně zmizí linie parkovacího asi- Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí, vzdá-
stenta pro vozidlo. lenost ukazují barevná políčka v 360° pohledu,
Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč a to pro každý snímač, který zaregistroval pře-
nelze zobrazit současně. kážku.
Související informace
• Parkovací kamera* (str. 402)
Pole pro přední a couvací snímače mění barvu Spuštění kamery parkovacího Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h
s klesající vzdálenosti k překážce - ze žluté přes asistenta (9 mph) a neaktivují se znovu.
oranžovou na červenou. Kamera parkovacího asistenta se spustí automa-
Související informace
Barvy pro přední Vzdálenost v metrech ticky při zařazení zpětného chodu nebo
manuálně pomocí jednoho z funkčních tlačítek
• Parkovací kamera* (str. 402)
a couvací snímače (stopách)
na středovém displeji.
Žlutá 0,6-1,5 (2,0-4,9)
Zobrazení kamery při couvání
Oranžová 0,4-0,6 (1,3-2,0) Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka
Červená 0-0,4 (0-1,3) pohled do 360°, pokud kamera naposledy použí-
vala tento pohled nebo pohled do stran. Jinak
Pole snímačů do stran ukazuje výhled dozadu.
Boční pole se zobrazují pouze oranžově.
Výhled kamery při manuálním spuštění
Barva bočních polí Vzdálenost v metrech kamery
(stopách) Spusťte parkovací kameru
pomocí tohoto tlačítka v zobra-
Oranžová 0-0,3 (0-1,0)
zení funkcí na středovém dis-
pleji.
Související informace
• Parkovací kamera* (str. 402) Obrazovka nejdříve ukáže napo-
sledy používaný výhled
z kamery. Nicméně, po každém nastartování
motoru se původní výhled do strany nahradí
výhledem 360° a místo původního přiblíženého
výhledu dozadu se zobrazí výhled dozadu.
VAROVÁNÍ
Pokud se zobrazí tento sym-
bol a je zapojen přívěs, sto-
jan na jízdní kola nebo
podobné zařízení, které je Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým
elektricky připojeno k vozi- úhlem".
dlu, věnujte couvání zvýše-
nou pozornost. V zobrazení do 360° mohou překážky/předměty
"zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami.
Tento symbol znamená, že snímače parkova-
cího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozor-
ňuje na možnost překážek. VAROVÁNÍ
Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že Levá kamera na vozidle je nefunkční.
nemusí být vidět relativně velký úsek, a to Černý sektor kamery
POZNÁMKA přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná
o relativně malou část. Může se tedy stát, že Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následu-
Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství
překážka bude zjištěna, až se vozidlo bude jících případech, ale bez symbolu nefunkční
upevněné na zadní části vozu může clonit
nacházet velmi blízko. kamery:
objektiv kamery.
• otevřené dveře
• otevřené dveře zavazadlového prostoru
• zasunuté zpětné vnější zrcátko.
Světelné podmínky
Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závis-
losti na konkrétních světelných podmínkách.
408
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Pro zajištění optimálního fungování musí být
čočka kamery čistá bez sněhu, nečistot
a ledu. To platí především při zhoršené viditel-
nosti.
Související informace
• Parkovací kamera* (str. 402)
Kamera je vypnuta.
Textová zpráva může být vymazána krátkým stisk- Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis - dopo- Související informace
nutím tlačítka uprostřed na klávesnici na ručujeme autorizovaný servis Volvo. • Parkovací kamera* (str. 402)
volantu vpravo.
• Dávejte pozor především na osoby a zví- (str. 412) Funkce PAP zaparkuje vozidlo následovně:
řata v blízkosti vozidla. • Opuštění vozidla s aktivní parkovací asistencí 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
• PAP nenahrazuje ostražitost a úsudek (str. 415)
2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpoví- • Omezení aktivního parkovacího asistenta*
3. Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu
dající rychlostí s vhodnou vzdáleností (str. 416)
k ostatním vozidlům a v souladu s plat- a dozadu.
nými dopravními předpisy a pravidly nese
• Doporučená údržba aktivní parkovací asi-
Pomocí funkce Vyparkujte může funkce PAP
stence (str. 418)
odpovědnost vždy řidič. usnadnit vyjetí rovnoběžně zaparkovaného vozidla
• Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 419) z parkovacího místa - viz část "Vyjetí z parkova-
cího místa" v kapitole "Parkování s aktivní parko-
vací asistencí".
}}
413
PODPORA ŘIDIČE
|| Couvání na parkovací místo Při couvání s vozidlem na parkovišti postupujte Zajetí s vozidlem na parkovací místo
následovně:
1. Zkontrolujte, zda prostor za vozem je prázdný,
a zařaďte zpětný chod.
2. Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedo-
týkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než
7 km/h (4 mph).
3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás
k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středo-
vém displeji.
POZNÁMKA
Rovnoběžně. Rovnoběžně.
• Je-li funkce PAP aktivována, pusťte
volant.
• Volantu nic nesmí bránit v nerušeném
otáčení.
• Aby byl výsledek optimální, počkejte, než
se volant dotočí, a potom se rozjeďte
dozadu/dopředu.
Kolmo. Kolmo.
Postupujte následovně:
1. Přesuňte volicí páku do polohy D, počkejte,
než se volant otočí a pomalu jeďte dopředu.
414
PODPORA ŘIDIČE
2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás Opuštění vozidla s aktivní parkovací Pokud funkce PAP vyhodnotí, že řidič může vyjet
k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středo- asistencí z parkovacího místa bez dalšího popojíždění,
vém displeji. Tato funkce Vyparkujte může rovněž pomoci funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že
řidiči vyjet z parkovacího místa. vozidlo je stále na parkovacím místě.
3. Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu.
4. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás POZNÁMKA Související informace
k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středo- Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte • Aktivní parkovací asistent* (str. 411)
vém displeji. použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla
Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkova-
a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno. ných vozidel.
Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To,
zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit Funkce Vyparkujte se aktivuje
pouze řidič. v zobrazení funkcí na středo-
vém displeji nebo v zobrazení
DŮLEŽITÉ kamery.
Pokud senzory používá PAP, výstražná vzdále-
nost je kratší než v případě, kdy senzory pou-
žívá parkovací asistent. Postupujte následovně:
1. Klepněte na tlačítko Vyparkujte v zobrazení
Související informace funkcí nebo v zobrazení kamery.
• Aktivní parkovací asistent* (str. 411)
2. Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kte-
rém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa.
3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás
k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém
displeji - postupujte podle pokynů stejně jako
při parkování.
Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant
může "skočit" zpět - možná potom řidič bude
muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volan-
tem zpátky na maximální úhel natočení řízení.
DŮLEŽITÉ Při parkování musí rovněž pamatovat na další že systém některá kolmá parkovací místa
skutečnosti: nezaregistruje nebo nenabídne.
Za jistých okolností se může stát, že systém
PAP nedokáže najít místo k zaparkování - jed- • Za to, zda místo, které vybrala funkce PAP • Funkce PAP je určena k parkování v rovných
k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákru-
ním z důvodů je skutečnost, že dochází
vždy řidič. tách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně
k interferenci se snímači z vnějších zdrojů
s možnými parkovacími místy, když funkce
zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové • Nepoužívejte funkci PAP, pokud máte nasa-
PAP měří prostor.
frekvenci, na které pracuje systém. zené sněhové řetězy nebo používáte rezervní
kolo.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneuma- DŮLEŽITÉ
tiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfu- • Nepoužívejte funkci PAP, pokud z vozidla
kové plyny z motocyklů. vyčnívá náklad. Při změně na jiný schválený rozměr ráfku a/
nebo pneumatiky se může změnit obvod kola,
• V případě hustého deště nebo sněžení může
což znamená, že může být nutné aktualizovat
systém místo k zaparkování změřit chybně.
POZNÁMKA parametry systému PAP. Kontaktujte servis -
• Během hledání a kontrolního proměřování doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Funkčnost čidel znemožní nečistota, led parkovacího místa se může stát, že funkce
a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci PAP nevezme v úvahu předměty, které se
měřit. nacházejí na parkovacím místě hluboko. Související informace
• Aktivní parkovací asistent* (str. 411)
• Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích,
Odpovědnost řidiče protože prostor nestačí k manévrování. • Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286)
Řidič musí mít na paměti, že funkce PAP předsta-
vuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou, • Používejte schválené pneumatiky130 se
plně automatickou funkci. Řidič proto musí být správným tlakem huštění, které mají vliv na to,
připraven parkování zastavit. zda funkce PAP dokáže vozidlo zaparkovat.
• Funkce PAP vychází z aktuální polohy zapar-
kovaných vozidel - pokud nejsou správně
zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky
kol na vozidle poškodit o obrubník.
• Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo
vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát,
130"Schválené pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly původně namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu.
POZNÁMKA
Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory
mohou aktivovat chybné výstražné signály
a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo
nefunkčnost.
Související informace
• Aktivní parkovací asistent* (str. 411)
Související informace
• Aktivní parkovací asistent* (str. 411)
1 Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček.
VAROVÁNÍ
Nikdy nevytahujte dálkový ovladač z vozu
během jízdy nebo když je vůz odtahován.
VAROVÁNÍ
Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový
ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je
elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0
- to platí především, pokud jsou ve vozidle děti. Startovací knoflík na tunelové konzole.
Pokud chcete vypnout vozidlo:
POZNÁMKA – Otočte knoflík zapalování ve směru hodino-
vých ručiček a uvolněte jej - vozidlo se vypne.
U některých druhů motorů mohou být při star-
Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
tování studeného motoru volnoběžné otáčky
polohy.
výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je,
aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou
provozní teplotu, při které jsou emise výfuko- převodovkou nenachází v poloze P nebo pokud
vých plynů minimální, což přispívá k ochraně vozidlo jede setrvačností:
životního prostředí. Otočte knoflík zapalování ve směru hodino-
–
vých ručiček a podržte jej, dokud se vozidlo
Související informace nevypne.
• Vypnutí vozidla. (str. 423)
• Možnosti zapalování (str. 424)
}}
423
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
POZNÁMKA
Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez
startování motoru, nesešlapujte brzdový
pedál, nebo spojkový pedál u vozidel
s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy
zapalování.
425
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
|| ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde VAROVÁNÍ Zesílení brzdné síly
o zcela normální jev. Systém zesílení brzdné síly, BAS (Brake Assist
Pokud se současně rozsvítí výstražná kon-
Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede trolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém System), pomáhá zvýšit brzdnou sílu během
systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti systému k chybě. brzdění a tím zkracuje brzdnou vzdálenost.
lze provést další automatický test systému. Test Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě
můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu.
• Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapali- potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit
nou v tento okamžik v pořádku, opatrně až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS.
Symboly na displeji řidiče dojeďte s vozem do nejbližšího servisu Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví.
a požádejte o kontrolu brzd - doporuču-
Symbol Popis jeme autorizovaný servis Volvo.
POZNÁMKA
Zkontrolujte hladinu brzdové kapa- • Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
liny. Pokud je hladina nízká, doplňte v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte Je-li systém BAS aktivován, brzdový pedál
brzdovou kapalinu a zkontrolujte brzdovou kapalinu a až potom můžete jet. klesne nepatrně dále než obvykle - sešláp-
vůz, abyste zjistili příčinu úniku Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapa- něte (držte) brzdový pedál podle potřeby.
brzdové kapaliny. liny. Po uvolnění brzdového pedálu systém přes-
tane zcela brzdit.
Svítí nepřerušovaně po dobu
2 sekund, když je motor nastarto- Související informace
ván: Automatická kontrola funkcí. • Zesílení brzdné síly (str. 428) Související informace
Svítí nepřerušovaně déle než • Automatické brzdění, když vozidlo stojí • Nožní brzda (str. 427)
2 sekundy: Porucha v systému (str. 433)
ABS. Běžná brzdová soustava nor- • Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 434)
málně funguje. ABS však není • Brzdění na mokrých cestách (str. 429)
funkční.
• Brzdění na sypaných cestách (str. 429)
• Údržba brzdového systému (str. 429)
• Brzdové světlo (str. 156)
428
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
• Nožní brzda (str. 427)
429
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
430
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
431
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
• Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 430)
432
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Symboly na displeji řidiče Automatické brzdění, když vozidlo Symboly na displeji řidiče
Symbol Popis stojí Symbol Popis
Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto
Pokud symbol bliká, znamená to, že hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při Pokud funkce k udržení vozidla na
došlo k poruše. Viz zpráva na dis- zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví místě používá nožní brzdu, tento
pleji řidiče. na semaforech nebo na křižovatce. symbol svítí.
Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky akti-
Závada v brzdovém systému. Viz vují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení Pokud funkce k udržení vozidla na
zpráva na displeji řidiče. vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací místě používá parkovací brzdu,
brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Pokud je tento symbol svítí.
řidič připoután bezpečnostním pásem, při rozjíž-
Informační zpráva na displeji řidiče. dění se brzdy vypnou automaticky. Související informace
• Aktivace a deaktivace automatické brzdy
POZNÁMKA u stojícího vozidla (str. 434)
433
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Aktivace a deaktivace automatické • Tato funkce zůstane deaktivována, dokud se Pomoc při rozjezdu do svahu
brzdy u stojícího vozidla neaktivuje znovu. Asistent rozjezdu do svahu, Hill Start Assist
Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla se • Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu (HSA), brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když
aktivuje tlačítkem v tunelové konzole. do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání
vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky. rozjetí vozidla dopředu.
Díky této funkci zůstává pedál natlakován
Související informace v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič
• Automatické brzdění, když vozidlo stojí přesune nohu z brzdového pedálu na plynový
(str. 433) pedál.
Po několika sekundách resp. jakmile se řidič roz-
jede, toto dočasně zabrzdění vymizí.
Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deakti-
vaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí
(Auto hold).
Související informace
– Stisknutím tlačítka na tunelové konzole • Automatické brzdění, když vozidlo stojí
funkci aktivujete nebo deaktivujete. (str. 433)
> Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na • Nožní brzda (str. 427)
tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována
dokonce i při dalším nastartování vozidla.
V případě vypnutí
Je-li funkce aktivní a drží vozidlo
pomocí brzdového pedálu (svítí kon-
trolka A), k deaktivování se současně
se stisknutím tlačítka musí sešlápnout
brzdový pedál.
434
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
• Rear Collision Warning (str. 364)
• BLIS* (str. 365)
}}
|| Symbol Popis Zařazené převodové stupně Abyste mohli volič řazení vyřadit z parkovací
u automatické převodovky polohy, musíte sešlápnout brzdový pedál a zapa-
Informace nebo chybové hlášení U automatické převodovky systém řadí tak, aby lování musí být v poloze II.
převodovky. Postupujte podle dále jízda byla optimální. Převodovka je rovněž vyba- Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte
uvedených doporučení. vena manuálním režimem řazení. parkovací brzdu a potom zařaďte parkovací
polohu.
Horká nebo přehřátá převodovka.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení. VAROVÁNÍ
Při parkování ve svahu vždy používejte parko-
Snížený výkon/Snížený výkon vací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na
při akceleraci místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo
polohu P u automatické převodovky.
Pokud dojde k dočasné závadě
hnacího ústrojí, vozidlo přejde do
nouzového režimu, kdy se výkon POZNÁMKA
motoru sníží, aby nedošlo k poško- Aby bylo možné vozidlo uzamknout a aktivovat
zení hnacího ústrojí. alarm, musí být volicí páka v poloze P.
Na displeji řidiče se zobrazuje zvolený převodový
Související informace stupeň: Zpětný chod - R
• Zařazené převodové stupně u automatické
Pokud chcete couvat, zvolte R. Při volbě zpětného
převodovky (str. 436) P, R, N, D nebo M.
chodu musí vůz stát.
• Indikátor řazení převodových stupňů* V manuálním režimu řazení se zobrazí také použí-
Neutrální poloha - N
(str. 440) vaný převodový stupeň.
Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor
Polohy páky voliče může být nastartován. Zabrzďte parkovací brzdu,
když vůz stojí s pákou voliče v poloze N.
Parkovací poloha - P
Pokud je zařazena poloha P, je mechanicky Aby bylo možné vyřadit z neutrálu do jiné polohy,
zablokována převodovka. musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování
musí být v poloze II.
Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje
motor, zvolte polohu P. Při volbě parkovací polohy
musí vůz stát.
Související informace
• Blokování páky voliče (str. 439)
Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu.
• Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 437)
• Funkce kick-down (str. 440)
• Indikátor řazení převodových stupňů*
(str. 440)
Související informace
• Zařazené převodové stupně u automatické
"-": Zvolí se další nižší převodový stupeň. převodovky (str. 436)
Deaktivace funkce
Manuální deaktivace v poloze řazení D.
– Pokud chcete deaktivovat pádla na volantu,
potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu
a podržte je na místě, dokud indikace
momentálně zařazeného převodového stupně
na displeji nezhasne.
Související informace
• Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 436)
• Deaktivace automatického blokování řazení
(str. 439)
439
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
}}
|| Volitelné jízdní režimy oblast vyhrazenou pro omezovač rychlosti. Je-li Řízení reaguje rychleji, absorbování nárazů je
tato rychlost překročena, režim Off road se vypne tvrdší a světlost je menší. Díky tomu karosérie
COMFORT
a aktivuje se jiný jízdní režim. následuje vozovku a sníží se pravděpodobnost
• Jedná se o normální režim vozidla. překlopení při zatáčení.
Vozidlo při nastartování je vždy v režimu Comfort V režimu Off road obsahuje displej řidiče kompas
a funkce Start/Stop je aktivována. Tato nastavení mezi rychloměrem a otáčkoměrem. Funkce Start/Stop je deaktivována.
znamenají, že vozidlo řidič vnímá komfortněji,
řízení je lehké, tlumení nárazů je měkké a karosé- POZNÁMKA
rie se pohybuje plynule. Tento jízdní režim není určen k použití na
Jízdní režim představuje certifikační režim pro veřejných komunikacích.
emise oxidu dusíku.
ECO POZNÁMKA
• V režimu Eco je vozidlo upraveno, aby spotře- Pokud se vozidlo vypne v režimu OFF ROAD
bovávalo méně energie a jelo ekologicky.
a má tedy vysokou světlo, při příštím nastarto-
V jízdním režimu je aktivována funkce Start/Stop vání se spustí dolů.
a sníží se světlost vozidla. Výsledkem je menší
aerodynamický odpor. Dále dojde k omezení
funkčnosti některých funkcí nastavení klimatu. DŮLEŽITÉ
Na displeji řidiče se zobrazí ECO. Tento režim Jízdní režim OFF ROAD se nesmí používat při
usnadňuje úsporu paliva během jízdy. jízdě s přívěsem bez přívěsového konektoru.
OFF ROAD Jinak hrozí nebezpečí poškození vzducho-
jemu.
• Trakce vozidla je při jízdě v náročném terénu
a na nekvalitních cestách maximální.
Tento jízdní režim se vyznačuje vysokou světlostí DYNAMIC
a lehkým řízením. Je aktivní pohon všech kol • Režim Dynamic znamená, že vozidlo má spor-
a funkce regulace pomalé rychlosti s asistentem tovnější charakteristiku a rychlejší odezvu na
sjíždění svahu (Hill Descent Control). Funkce plynový pedál.
Start/Stop je deaktivována. Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka upřed-
Tento jízdní režim lze aktivovat pouze při nízkých nostňuje převodový stupeň s větší trakcí.
rychlostech a v případě, kdy rychloměr ukazuje
442
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
• Změna jízdního režimu* (str. 444)
• Jízda ECO (str. 444)
• Ekonomická jízda (str. 457)
• Funkce Start/Stop (str. 447)
• Ovládání nízké rychlosti* (str. 455)
Zobrazení nastavení3 pro individuální jízdní režim. • Asistent sjíždění svahu* (str. 456)
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. • Pohon všech kol* (str. 441)
2. Stiskněte tlačítko My Car Individuální
jízdní režim a zvolte možnost Individuální
jízdní režim.
3 Obrázek je schématický - detaily se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.
Změna jízdního režimu* 3. Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací Jízda ECO
Pomocí ovladače na středové konzole změňte prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo Jízdní režim Eco optimalizuje jízdní vlastnosti
jízdní režim. dotykové obrazovky. vozidla tak, aby se spotřebovalo méně paliva
Zvolte jízdní režim, který optimálně odpovídá kon- > Zvolený jízdní režim je indikován na displeji a jízda byla více ekologická.
krétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé řidiče. V tomto jízdním režimu šetříte palivo i životní pro-
jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. Pokud je jízdní režim ve vyskakovací nabídce středí.
Změna jízdního režimu: zbarven šedě, nelze jej zvolit. Pro jízdu v režimu Eco jsou upraveny následující
vlastnosti:
Související informace
• Jízdní režimy* (str. 441) • Body řazení v převodovce.
• Aktivace a deaktivace jízdního režimu ECO • Řízení motoru a reakce z plynového pedálu.
pomocí funkčního tlačítka (str. 446) • Pokud se plynový pedál uvolní při rychlostech
mezi 65 a 140 km/h (40 a 87 mph), funkce
• Aktivace a deaktivace jízdy nízkou rychlostí*
pomocí funkčního tlačítka (str. 455) volnoběhu Eco Coast se aktivuje a brzdění
motorem se deaktivuje.
• Aktivace a deaktivace asistenta sjíždění
svahů* pomocí funkčního tlačítka (str. 457) • Některá nastavení v systému řízení klimatu
pracují s omezeném režimu nebo jsou deakti-
vována.
• Funkce regulace světlosti* umožní snížit svě-
tlost a zmenšit tak aerodynamický odpor
1. Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE vozidla.
MODE.
• Na displeji řidiče se zobrazují informace na
> Na středovém displeji se otevře vyskako- indikaci ECO, což usnadňuje ekologickou
vací nabídka. jízdu zaměřenou na úsporu paliva.
2. Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud
neoznačíte požadovaný jízdní režim. Funkce dojezdu setrvačností Eco Coast
Funkce dojezdu setrvačností Eco Coast prakticky
znamená, že se vypne brzdění motoru a kinetická
energie vozidla se používá k setrvačné jízdě na
delší vzdálenosti. Při uvolnění pedálu akcelerátoru
se automaticky odpojí převodovka od motoru
jehož otáčky se sníží na volnoběh s omezenou • Provede se manuální změna převodového • Pokud je aktivní tempomat a vozidlo jede
spotřebou. stupně pomocí řadicích pádel na volantu*. setrvačností, na hladké vozovce se rychlost
Deaktivace a vypnutí funkce volnoběhu vozidla může lišit od nastavené rychlosti.
Funkce je vhodná především tam, kde se dlouho
rozjíždí, např. na cestách s mírným sklonem nebo V některých případech může být žádoucí funkci • Při jízdě do prudkého svahu rychlost vozidla
v místech, kde očekáváte snížení rychlosti při deaktivovat nebo vypnout a brzdit motorem. Patří klesá, dokud se nepodřadí. Potom vozidlo
dojezdu k místu s nižším omezením rychlosti. zde, například, jízda z prudkého svahu nebo těsně mírně zrychlí, aby dosáhlo nastavenou
před předjížděním, kdy chcete předjetí dokončit rychlost.
Aktivace funkce dojezdu setrvačností
co nejbezpečněji. • Při jízdě ze svahu, kdy vozidlo jede setrvač-
Funkce se aktivuje úplným uvolněním pedálu
akcelerátoru při současném splnění následujících Funkce dojezdu setrvačností deaktivujte násle- ností, může být rychlost vozidla nepatrně
podmínek: dovně: vyšší nebo nižší než nastavená rychlost. Tato
funkce používá k udržení nastavené rychlosti
• Je aktivován jízdní režim Eco. • Sešlápněte plynový nebo brzdový pedál. běžné brzdění motorem. V případě potřeby se
• Volicí páka je v manuální poloze D. • Přesuňte volič řazení do manuální polohy. použije nožní brzda.
• Rychlost je v rozmezí cca. 65-140 km/h • Řazení pomocí pádel na volantu*. Indikace ECO na displeji řidiče
(40-87 mph). Funkci volnoběhu vypnete následovně: Indikace ECO ukazuje, nakolik je jízda z hlediska
• Sklon svahu není strmější než přibližně 6 %.
• Změna jízdního režimu* a vypnutí jízdního spotřeby paliva úsporná:
Pokud se používá volnoběh, na displeji řidiče se režimu Eco se provádí v zobrazení funkcí. • Pokud jede vozidlo úsporně, indikace ukazuje
zobrazí COASTING. Dokonce i bez funkce dojezdu lze dojíždět na nízkou hodnotu a ukazatel je v zeleném poli.
Omezení krátké vzdálenosti, což dále snižuje spotřebu • Pokud vozidlo nejede úsporně, tedy inten-
Funkce dojezdu setrvačností není k dispozici paliva. Nicméně, aby byla spotřeba paliva opti- zivně brzdí nebo prudce zrychluje, indikace
v následujících případech: mální, doporučuje se aktivovat funkci dojezdu tak, ukazuje vysokou hodnotu.
aby vozidlo mohlo dojíždět na delší vzdálenosti.
• motor nebo převodovka nemají normální pro- Na indikaci ECO je rovněž ukazatel informující
vozní teplotu. Tempomat Eco Cruise o tom, jak by referenční řidič jel s vozidlem za
stejných jízdních podmínek. To poznáte podle
• Volič převodových stupňů se přesune Pokud používáte tempomat v jízdním režimu Eco,
z polohy D a manuální polohy. zrychlování a zpomalování vozidla bude menší než krátkého ukazatele na indikaci.
• Rychlost je mimo rozmezí cca. 65-140 km/h v jiných jízdních režimech, což umožní další
(40-87 mph). úsporu paliva. To znamená, že rychlost vozidla
může být nepatrně vyšší nebo nižší než nastavená
• Sklon svahu je strmější než cca. 6 %. rychlost.
}}
• Podmínky funkce Start/Stop (str. 449) • Podmínky funkce Start/Stop (str. 449)
Podmínky funkce Start/Stop • řidič intenzivně pohne volantem. Motor automaticky nastartuje, aniž by
Aby funkce Start/Stop fungovala, musí být spl- • cesta je velmi prudká. se musel uvolňovat brzdový pedál.
něna celá řada předpokladů. V následujících situacích motor automaticky
• Kapota je otevřená.
nastartuje, i když řidič nezvedne nohu z brzdového
Pokud některý z předpokladů není splněn, bude • Při jízdě ve velkých nadmořských výškách pedálu:
to indikováno na displeji řidiče. motor nedosáhne provozní teplotu.
• V důsledku velké vlhkosti v prostoru pro
Motor se automaticky nevypne • Systém ABS byl aktivován. cestující došlo k zamlžení oken.
K automatickému vypnutí motoru nedojde • V případě intenzivního brzdění (dokonce i v
• Prostředí v prostoru pro cestující se odlišuje
v následujících situacích: případech, kdy nebyl aktivován systém ABS). od nastavených hodnot.
• Vozidlo nedosáhlo po nastartování rychlost • V důsledku více startování během krátké
• Došlo k dočasnému vysokému odběru pro-
cca. 10 km/h (6 mph). doby došlo k aktivaci tepelné ochrany motoru udu nebo kapacita baterie klesne na nejnižší
spouštěče. přípustnou úroveň.
• Po určitém počtu opakovaných automatic-
kých vypnutí musí rychlost před dalším auto- • Filtr pevných částic ve výfukovém systému je
• Opakovaně je sešlapován brzdový pedál.
matickým vypnutím znovu překročit plný5.
• Kapota je otevřená.
přibližně 10 km/h (6 mph) • k elektrickému systému vozidla je elektricky
připojen přívěs. • Pokud dojde k automatickému vypnutí
• Řidič není připoutaný.
vozidla, když vozidlo nezastavilo úplně, vozidlo
• kapacita baterie je pod minimální přípustnou • Převodovka nemá běžnou provozní teplotu. se začne pohybovat nebo mírně zvýší svou
úroveň. • Volicí páka je v poloze M (±). rychlost.
• Motor nemá běžnou provozní teplotu.
Motor automaticky nenastartuje • Zámek bezpečnostního pásu řidiče je roze-
• Venkovní teplota je nižší než -5 °C (23 °F) pnutý a volicí páka je v poloze D nebo N.
V následujících případech nedojde po automatic-
nebo je vyšší než přibližně 30 °C (86 °F). kém vypnutí motoru k jeho automatickému • Volicí páka se přesune z polohy D do polohy
• je aktivováno elektrické vyhřívání čelního skla. nastartování: R nebo M (±).
• Prostředí v prostoru pro cestující se odlišuje • Řidič není připoután, volicí páka je v poloze P • Dveře řidiče jsou otevřené a volicí páka je
od nastavených hodnot. a dveře řidiče jsou otevřené - motor musí být v poloze D - ozve se zvukové upozornění
nastartován normálně. a textová zpráva informuje, že je zapnuté
• vůz je otočený.
zapalování.
• Teplota baterie spouštěče je mimo přípustné
limitní hodnoty.
449
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
|| VAROVÁNÍ
Neotevírejte kapotu, pokud došlo k automatic-
kému vypnutí motoru. Před zvednutím kapoty
motor normálně vypněte.
Související informace
• Funkce Start/Stop (str. 447)
• Jízda s funkcí start/stop (str. 447)
• Dočasná deaktivace funkce Start/Stop
(str. 448)
450
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Regulace světlosti* a absorbování mální komfort a reguluje se průběžně v závislosti tlost vozidla se může změnit, například, podle
nárazů na povrchu vozovky, zrychlování vozidla, brzdění venkovní teploty, zatížení vozidla, použití režimu
Regulace světlosti reguluje zavěšení vozidla a průjezdu zatáčkami. nakládání nebo jízdního režimu zvoleného po
a tlumení nárazů automaticky tak, aby byl během nastartování.
Pokud se reguluje světlost
jízdy zajištěn optimální komfort a funkčnost. Svě- vozidla, je to indikováno na dis- Úroveň lze nastavit také jistou dobu po zaparko-
tlost lze rovněž upravit manuálně a usnadnit tak pleji řidiče. vání vozidla. Tím se kompenzují případné změny
nakládání, nasedání a vysedání. výšky, ke kterým může dojít v důsledku teplotních
změn vzduchových pružin při ochlazování vozidla.
Vzduchové pérování a absorbování
tlumičů Během převozu
Tento systém se reguluje v závislosti na zvoleném Pokud je otevřeno víko zavazadlového prostoru Během převozu vozidla na trajektu, ve vlaku nebo
jízdním režimu a podle rychlosti vozidla. Světlost nebo některé boční dveře, světlost nelze regulo- na nákladním autě se vozidlo musí připoutat
vozidla je upravována pomocí vzduchového péro- vat. kolem pneumatik. Nesmí se přivazovat kolem
vání na nižší hodnotu při vyšších rychlostech, což jiných částí podvozku. Během převozu se nasta-
snižuje aerodynamický odpor a zvyšuje stabilitu. Během parkování vení vzduchového pérování může změnit, což by
Absorpce nárazů je zpravidla nastavena na maxi- Během parkování si musíte nechat dostatečný mohlo přivázání nepříznivě ovlivnit.
prostor nad vozidlem a pod vozidlem, jelikož svě-
}}
Zavěšení kol Funkčnost ovládání úrovně byla přechodně snížena kvůli nadměrnému využívání systému.
Dočasně omezená funkčnost Pokud se tato zpráva objevuje často (např. několikrát během týdne), kontaktujte servisA.
Porucha zavěšení kol Došlo ke kritické závadě. Bezpečně zastavte a nechejte vozidlo odtáhnout do servisuA.
Bezpečně zastavte
452
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
• Nastavení regulace podvozku* (str. 454)
• Jízdní režimy* (str. 441)
Nastavení regulace podvozku* Aktivace pomoci při nastupování přes středový Související informace
Výšku podvozku můžete upravit tak, aby se displej: • Regulace světlosti* a absorbování nárazů
usnadnilo nakládání nebo nastupování a vystu- 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. (str. 451)
pování. • Doporučení k nakládání (str. 583)
2. Stiskněte My Car Zrcátka a snadné
Vypněte regulaci podvozku, pokud se vozidlo nastupování.
bude zvedat na zvedáku - zabráníte tím problé-
mům s automatickou regulací. 3. Zvolte Ovlád. zavěšení - snadné
nasedání a vysedání.
Nastavení režimu nakládání > Pokud se vozidlo vypne a parkuje, spustí
se dolů (ovládání úrovně se zastaví při
otevření dveří - ovládání úrovně může po
zavření dveří pokračovat s jistou prodle-
vou). Pokud se vozidlo nastartuje a začne
se pohybovat, zvedne se do výšky odpoví-
dající zvolenému jízdnímu režimu.
Deaktivace regulace světlé výšky
V některých případech se funkce musí deaktivo-
vat, např. před zvednutím vozidla pomocí zve-
dáku*. Rozdíl ve výšce při zvedání pomocí zvedáku
by jinak způsobil, že vzduchové odpružení začne
upravovat výšku, což není žádoucí.
Pomocí tlačítek v zavazadlovém prostoru regulujte
Deaktivace funkce na středovém displeji:
výšku zadní části vozidla, abyste si usnadnili
nakládání nebo vykládání resp. připojování nebo 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
odpojování přívěsu.
2. Stiskněte My Car Parkovací brzda
Nastavení na středovém displeji a zavěšení.
Asistence při nasedání 3. Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky.
Vozidlo lze spustit dolů a usnadnit tak nasedání
a vysedání.
Asistent sjíždění svahu* Řidič může vůz kdykoli brzdit a snížit plazivou POZNÁMKA
Asistent sjíždění svahu, Hill Descent Control rychlost nebo zastavit pomocí nožní brzdy.
Tato funkce se při jízdě vyšší rychlostí deakti-
(HDC), je funkce, která v nízkých rychlostech Tato funkce se aktivuje společně s funkcí Low vuje a v případě potřeby se u nižší rychlosti
intenzivněji brzdí motorem. Tato funkce umožní Speed Control (LSC), což usnadňuje jízdu a zlep- musí aktivovat znovu.
zvýšit nebo snížit rychlost vozidla při sjíždění pru- šuje trakci při jízdě v terénu a po kluzkém
dkých svahů pouze pomocí plynového pedálu povrchu. Systémy jsou určeny k použití při malé
bez použití brzdového pedálu. rychlosti, max. cca. 40 km/h (25 mph). Související informace
Ve vozidle s ovládáním jízdního režimu* je tato
• Aktivace a deaktivace asistenta sjíždění
Důležité informace k jízdě s HDC svahů* pomocí funkčního tlačítka (str. 457)
funkce součástí jízdního režimu Off Road.
• Pokud se funkce zablokuje při sjíždění svahu,
• Změna jízdního režimu* (str. 444)
Asistent sjíždění svahu je určen pro jízdu v terénu účinek brzd se bude postupně snižovat.
• Ovládání nízké rychlosti* (str. 455)
nízkou rychlostí. Usnadní především jízdu ze • HDC lze použít s řazením v poloze D, R a na
svahu s problematickým povrchem. Řidič nemusí 1. nebo 2. převodový stupeň při manuálním • Pohon všech kol* (str. 441)
používat brzdový pedál a může se soustředit na řazení.
řízení.
• V případě manuálního řazení na 3. nebo vyšší
převodový stupeň u manuálního řazení.
VAROVÁNÍ
Systém HDC nefunguje ve všech situacích. POZNÁMKA
Jedná se o pouhý doplněk. Pokud se aktivuje LSC se systémem HDC,
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem změní se vnímání plynového pedálu a reakce
nese v konečném důsledku vždy řidič. motoru.
Funkce
Asistent sjíždění svahu umožní rozjet se pomalu
POZNÁMKA
s vozidlem dopředu nebo dozadu s pomocí brzdo- Tento jízdní režim není určen k použití na
vého systému. Rychlost lze zvýšit pomocí plyno- veřejných komunikacích.
vého pedálu. Jakmile se plynový pedál uvolní,
vozidlo zpomalí, aniž by řidič sešlapoval brzdový
pedál, na plazivou rychlost, a to bez ohledu na to,
jak je svah prudký. Brzdová světla se rozsvítí, když
funkce zasahuje.
|| • Odstraňte z vozu nepotřebné předměty - čím Příprava na dlouhou cestu • Nastavení modemu vozidla (str. 530)
je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba paliva. Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv • Doporučení k nakládání (str. 583)
• Brzďte motorem, pokud je to možné, aniž jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat
• Jízda s přívěsem (str. 478)
byste ohrozili ostatní účastníky silničního pro- především fungování a příslušenství vozidla.
vozu. Zkontrolujte, zda: • Aktivní asistence (str. 324)
• Náklad na střeše nebo střešní box zvyšuje • motor pracuje normálně a zda je normální • Omezovač rychlosti (str. 291)
aerodynamický odpor a tedy spotřebu paliva - spotřeba paliva • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 568)
pokud nosiče nepoužíváte, demontujte je.
• nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo
• Nejezděte s otevřenými okny. jiná kapalina)
• brzdná síla během brzdění je optimální
VAROVÁNÍ
• všechny kontrolky svítí - pokud je vozidlo
Nikdy nevypínejte motor, když vozidlo jede, hodně naloženo, upravte výšku světlometů
např. při sjezdu z kopce. Vypnuly se se důle-
žité systémy jako např. posilovač řízení a posi- • pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku
lovač brzd. a jsou dostatečně nahuštěny. Pokud jezdíte
do míst, kde hrozí zasněžený nebo zledova-
tělý povrch vozovky, přezujte pneumatiky na
Související informace zimní.
• Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30)
• nabíjení baterie startéru je v pořádku
• Jízda ECO (str. 444)
• jsou v dobrém stavu lišty stěračů
• Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 552)
• je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní
vesta - v některých zemích patří do povinné
výbavy.
Související informace
• Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 552)
• Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 667)
• Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 648)
• Zimní jízda (str. 459)
• Ekonomická jízda (str. 457)
458
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
459
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace • Kontrola a doplňování AdBlue® (str. 467) Palivo se čerpá následovně.
• Odtah (str. 484) 1. Vypněte vozidlo a otevřete víčko hrdla plnění
• Ovládání nízké rychlosti* (str. 455) paliva.
2. Vyberte palivo, které je určeno k použití ve
vozidle v souladu s identifikací8 na vnitřní
straně klapky plnicí trubky. Informace
o schválených palivech a identifikaci najdete
v kapitolách "Benzín" a "Nafta".
7 Na stav víčka plnění paliva má vliv pouze zamykání a odemykání pomocí dálkového ovladače s klíčem, bez klíče nebo pomocí systému Volvo On Call.
8 Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do konce roku 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích
stanicích po celé Evropě.
}}
DŮLEŽITÉ
E10 je benzín s maximálně
3,7 % kyslíku a maximálně • Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte
10 obj. % ethanolu. pouze bezolovnaté palivo.
• Nesmí se používat palivo, které obsahuje
kovová aditiva.
• Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla
schválena společností Volvo.
462
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace Filtr sazí pro zážehové motory vyšší rychlostí a umožnit tak, aby se systém řízení
• Manipulace s palivem (str. 461) Vozidla se zážehovými motory jsou vybaveny filtry emisí zážehového motoru mohl regenerovat.
• Používané palivo (str. 460) sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí. • Mezi jednotlivými načerpáními paliva by
• Filtr sazí pro zážehové motory (str. 463) vozidlo mělo jet po cestách první třídy
Částice z výfukových plynů se během normální
rychlostí vyšší než 60 km/h (38 mph) mini-
• Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 667) jízdy shromažďují ve filtru sazí pro zážehové
málně 20 minut.
motory. Za běžných jízdních podmínek proběhne
pasivní regenerace, při které částice zoxidují Související informace
a spálí se. Takto se filtr vyprázdní. • Benzín (str. 462)
Pokud se s vozidlem jede pomalu nebo se opa-
kovaně startuje se studeným motorem při nízkých
venkovních teplotách, možná bude nutné provést
aktivní regeneraci. Regenerace filtru sazí probíhá
automaticky. Zpravidla trvá 10-20 minut. Během
regenerace můžete cítit zápach.
Za chladného počasí použijte nezávislé topení,
aby motor dosáhl normální provozní teplotu
rychleji.
463
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
464
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Prázdná nádrž a vznětový motor Důležité informace k čerpání paliva Filtr sazí
Pokud se motor zastavil z důvodu spotřebování z kanystru Vozidla se vznětovými motory jsou vybaveny filtry
paliva, potřebuje systém určitý čas na provedení Při doplňování paliva z rezervního kanystru pou- sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí.
kontroly. žijte nálevku umístěnou pod víkem podlahy Částice z výfukových plynů se během normální
v zavazadlovém prostoru. Trychtýř musíte pořádně jízdy shromažďují v částicovém filtru. Jakmile jsou
Před nastartováním vozidla po dočerpání nafty do zasunout do plnicí trubky. Plnicí trubka má dvě splněny tyto podmínky, částice se v rámci regene-
palivové nádrže postupujte následovně: otevírací krytky. Trubka hrdla se před čerpáním race spálí a filtr se vyprázdní. Pokud chcete spu-
1. Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle. paliva musí zatlačit za obě krytky. stit regeneraci, motor musí mít běžnou provozní
teplotu. Regenerace filtru sazí probíhá automa-
2. Zapalování otočte do polohy II - otočte knof- Související informace ticky. Zpravidla trvá 10-20 minut.
líkem zapalování ve směru hodinových ruči- • Používané palivo (str. 460)
ček, aniž byste sešlapovali brzdový pedál
nebo spojkový pedál (u vozidel s manuální
• Motorová nafta (str. 464) POZNÁMKA
převodovkou), a knoflík podržte • Sada s nářadím (str. 560) Během regenerace mohou nastat následující
cca. 4 sekundy. Potom knoflík uvolněte - situace:
knoflík se automaticky vrátí do výchozí
polohy. • dočasně může dojít k menšímu poklesu
výkonu
3. Vyčkejte asi jednu minutu.
• dočasně se může zvýšit spotřeba paliva
4. Nastartujte motor. • můžete cítit zápach spáleniny.
POZNÁMKA
Za chladného počasí použijte nezávislé topení*,
Před dočerpáním paliva v případě, že je v nád- aby motor dosáhl normální provozní teplotu
rži málo paliva: rychleji.
• Zastavte vozidlo na co nejvíce rovném
povrchu - je-li vozidlo nakloněno, hrozí DŮLEŽITÉ
nebezpečí, že se v přívodu paliva vytvoří
Pokud je filtr zcela zaplněn částicemi, možná
vzduchová kapsa.
bude těžké motor nastartovat a může se stát,
že filtr nebude fungovat. V tomto případě hrozí
nebezpečí, že se filtr bude muset vyměnit.
}}
11 Registrovaná obchodní známka patří společnosti Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA)
12 Selektivní katalytická redukce
13 CO(NH2)2
466
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
467
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
468
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
VAROVÁNÍ
Pokud na čerpací stanici používáte k čerpání
AdBlue pistoli, doporučuje se používat pouze
pistoli určenou pro osobní vozidla. Lze použí-
vat i čerpadlo AdBlue pro nákladní vozidla.
DŮLEŽITÉ
Dávejte pozor, aby se AdBlue nedostalo do
kontaktu s lakem vozidla. Pokud by se to
stalo, propláchněte dostatečným množstvím
vody, protože kapalina může mít vliv na lak.
Související informace
• Manipulace s AdBlue®® (str. 467)
• Symboly a zprávy pro AdBlue® (str. 470)
• Objem nádrže na AdBlue® (str. 665)
14 ISO 22241
469
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Dávkování AdBlue Systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte servisA a požádejte, aby funkci okamžitě zkontrolovali.
a
Kvalita Adblue
470
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Zákaz start. motoru Vozidlo nelze před doplněním AdBlue startovat. Doplňte takové množství AdBlue, které je uvedeno na
a např.: Doplňte minimálně displeji řidiče, nebo kontaktujte servisA.
4 litry AdBlue Upozorňujeme, že:
• Aby indikace hladiny dokázala správně zaznamenat množství doplněné kapaliny AdBlue, vozidlo
musí stát rovně.
• Po dočerpání může trvat až 20 sekund, než se systém aktualizuje a zobrazí hladinu správně.
Zákaz start. motoru Systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte servisA a požádejte, aby funkci okamžitě zkontrolovali.
Před start. nutný servis syst.
AdBlue
Související informace
• Kontrola a doplňování AdBlue® (str. 467)
• Manipulace s AdBlue®® (str. 467)
• Servisní knížka a opravy (str. 599)
471
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Přehřátí motoru a hnacího systému běžných otáčkách, aby převodovka mohla • Indikátor řazení převodových stupňů*
Za určitých podmínek, např. při sportovní jízdě vychladnout. (str. 440)
v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí • Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočas-
motoru a hnacího ústrojí, a to především v pří- nému vypnutí klimatizace.
padě, že je vůz velmi naložen.
• Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte
• V případě přehřátí může dojít k dočasnému motor ihned po zastavení vozu.
omezení výkonu motoru.
• Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte pří- POZNÁMKA
davné světlomety z mřížky chladiče. Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru
• Pokud je teplota v systému chlazení motoru funguje jistou dobu po vypnutí motoru.
příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka
a na informačním displeji se zobrazí výstražná Symboly na displeji řidiče
zpráva Teplota motoru Vysoká teplota.
Symbol Popis
Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz
a několik minut nechte motor běžet ve volno- Vysoká teplota motoru. Postupujte
běžných otáčkách, aby se ochladil. podle dále uvedených doporučení.
• Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru
Vysoká teplota. Vypněte motor nebo
Chladicí kapal. motoru Nízká hladina. Nízká hladina, chladicí kapalina.
Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte Postupujte podle dále uvedených
motor. doporučení.
• V případě přehřátí převodovky bude zvolen
Horká/přehřátá/studená převo-
alternativní program řazení. Dále se aktivuje
dovka. Postupujte podle dále uve-
zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí
dených doporučení.
výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče
zprávu Teplá převodovka Zpomalte, aby
klesla teplota nebo Horká převodovka Související informace
Bezpečně zastavte, počkejte, než • Doplnění chladicí kapaliny (str. 608)
vychladne. Postupujte podle doporučení • Jízda s přívěsem (str. 478)
a snižte rychlost nebo zastavte bezpečně vůz
a nechte motor několik minut běžet ve volno- • Příprava na dlouhou cestu (str. 458)
Přetížení nabíjecí baterie Dobíjení z jiné baterie 4. Připojte jednu svorku červeného kabelu na
Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě. Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu kladný pól pomocného akumulátoru (1).
Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II, nastartovat proudem z jiného akumulátoru.
pokud je vozidlo vypnuté. Místo toho použijte DŮLEŽITÉ
polohu zapalování I, která je energeticky méně Opatrně připojte startovací kabel, abyste
náročná. předešli zkratu s jinými komponentami
Pamatujte také na různá příslušenství, která zatě- v motorovém prostoru.
žují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce,
které mají velký odběr proudu, když je vozidlo 5. Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné
vypnuté. Příklady funkcí: startování.
• ventilátor větrání 6. Připojte druhou svorku červeného kabelu na
• světlomety kladný pól pro pomocné startování (2).
• stěrače čelního okna 7. Připojte jednu svorku černého kabelu na
záporný pól pomocného akumulátoru (3).
• audiosystém (vysoká hlasitost).
Místa k připojení pomocných kabelů. 8. Připojte druhou svorku černého kabelu na
Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji
řidiče se objeví zpráva. Funkce šetření energií Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození, záporný pól pro pomocné startování (4).
vypne určité funkce nebo omezí určité funkce, jsou při startování vozu s asistentem při rozjezdu 9. Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby
jako jsou např. ventilátor větrání a audiosystém. doporučeny následující kroky: při pokusu o nastartování nedocházelo k jis-
– V tomto případě nabijte baterii tak, že nastar- 1. Nastavte elektrický systém vozidla do polohy kření.
tujete vozidlo a necháte je minimálně zapalování 0. 10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumu-
15 minut běžet – baterie spouštěče se 2. Pomocná batérie musí mít napětí 12 V. látorem.Nechte jej běžet několik minut
rychleji dobije během jízdy než u stojícího v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách
vozidla s motorem běžícím na volnoběh. 3. Je-li pomocný akumulátor nainstalován cca. 1500 ot./min.
v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomoc-
Související informace ným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto
• Akumulátor (str. 616) dva vozy navzájem nedotýkají.
• Možnosti zapalování (str. 424)
}}
473
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč,
není zde zadní úchyt pro tažné oko.
Související informace Specifikace pro tažnou tyč* Rozměry, montážní body v mm (palcích)
• Výsuvná tažná zařízení* (str. 476) Rozměry a montážní body pro tažnou tyč
A 1476 (58,1)
• Jízda s přívěsem (str. 478)
• Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* B 86 (3,4)
(str. 481) C 875 (34,4)
• Specifikace pro tažnou tyč* (str. 475)
D 437,5 (17,2)
E Viz obrázek výše
F 273 (10,7)
G Střed kulové hlavy
Související informace
• Tažná tyč* (str. 474)
• Celková hmotnost při odtahování a zatížení
tažné koule (str. 658)
VAROVÁNÍ
Při zasunování a vysunování tažné tyče postu-
pujte pozorně podle pokynů.
Vysunutí tažného zařízení Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Tla- Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko
čítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče se držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že
VAROVÁNÍ nachází na pravé straně zadní strany zavazad- se tyč nevysune.
Během vysunování tažného zařízení nestůjte lového prostoru. Aby funkce vysunování byla > Tažná tyč se vysune ven a dolů do odji-
za vozidle blízko středu nárazníku. aktivní, kontrolka v tlačítku musí svítit stálým štěné polohy - kontrolka bliká oranžově.
oranžovým světlem.
VAROVÁNÍ
Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasuno-
vání, pokud je k tažné tyči připevněn přívěs.
POZNÁMKA
Tažná tyč se před tím, než se přesune do zaji-
štěné polohy, musí zcela vysunout. To může
trvat několik sekund. Pokud tažná tyč nedrží
v zajištěné poloze, počkejte pár sekund a zku-
ste to znovu.
DŮLEŽITÉ
Při zasunování držáku tažné tyče nesmí být na
elektrické zásuvce nasazen konektor nebo
adaptér.
1.
Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy, kde Tažnou tyč zajistěte zpátky do zasunuté
je zajištěna a zablokována na místě - kon- polohy tak, že je posunete do koncové polohy,
trolka svítí nepřerušovaně oranžově. kde se zajistí.
> Tažná tyč je připravena k použití. > Pokud je tažná tyč správně zasunuta, kon-
trolka nyní svítí nepřerušovaně.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno
k příslušné konzole. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Stisk-
něte a uvolněte tlačítko na pravé straně vzadu
POZNÁMKA na zavazadlovém prostoru - pokud tlačítko
držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že
Režim šetření energie se vypne chvíli po zhas- se tyč nezasune.
nutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavře-
> Tažná tyč se automaticky spustí dolů do
ním a otevřením dveří zavazadlového prostoru.
odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku
To platí pro zasunování a vysunování tažné
bliká oranžově.
tyče. Související informace
Pokud vozidlo detekuje elektrické připojení • Jízda s přívěsem (str. 478)
přívěsu, kontrolka přestane svítit nepřerušo- • Tažná tyč* (str. 474)
vaně.
Automatická převodovka zvolí optimální převodový Asistent stability přívěsu* To obvykle stačí, aby řidič získal kontrolu nad
stupeň podle zatížení a otáček motoru. Funkce asistenta stability přívěsu (TSA15) má za vozidlem.
Prudké stoupání úkol stabilizovat vozidla s připojeným přívěsem, Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé, kdy
Nenechávejte v automatické převodovce zajištěný pokud se začnou vlnit. Funkce je součástí asistent stability přívěsu začne zasahovat, jsou
vyšší převodový stupeň, než motor "zvládne" - ne systému řízení stability ESC16. brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/přívěs
vždy je vhodné jet při nízkých otáčkách motoru na a je snížen výkon motoru. Jakmile je „vlnění“
vyšší převodový stupeň. Důvody "rozvlnění" postupně potlačeno a souprava vůz/přívěs je
K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má
Parkování ve svahu vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých opět plnou kontrolu nad vozem.
1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. rychlostech. Avšak nebezpečí hrozí i při nižších
2. Zabrzděte parkovací brzdu. rychlostech, pokud je přívěs přetížen nebo pokud POZNÁMKA
je nerovnoměrně rozloženo zatížení, např. je příliš
3. Zařaďte P. Systém stability se deaktivuje, pokud řidič
vzadu.
4. Uvolněte brzdový pedál. zvolí v systému menu na středovém displeji
Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.: položku ESC a tím vybere režim Sport.
Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem
ve svahu.
• Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a sil-
nému bočnímu větru. Může se stát, že asistent stability přívěsu neza-
Rozjezd ve svahu sáhne, pokud řidič prudce pohne volantem, aby
• Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu
1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. vozovky nebo vjede do výmolu. se pokusil sám vyrovnat vlnění soupravy, protože
2. Zvolte převod D. v takové situaci systém nemůže určit, zda je to
• Prudký pohyb volantem.
přívěs, nebo řidič, kdo způsobuje rozvlnění sou-
3. Uvolnění parkovací brzdy. Pokud se souprava rozvlní, může být těžké pravy.
4. Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se. a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává sou-
prava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná a hrozí Asistent stability přívěsu zasa-
huje, pokud na displeji řidiče
Související informace riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízd-
ního pruhu nebo sjetí z vozovky. bliká kontrolka ESC.
• Asistent stability přívěsu* (str. 479)
• Kontrola světel přívěsu (str. 480) Funkce asistenta stability přívěsu
• Celková hmotnost při odtahování a zatížení Asistent stability přívěsu trvale monitoruje pohyby
tažné koule (str. 658) vozu, zejména boční pohyby. Pokud je zjištěno
rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě brzděná přední Související informace
• Přehřátí motoru a hnacího systému (str. 472)
kola. Tím se souprava vozidlo/přívěs stabilizuje. • Jízda s přívěsem (str. 478)
• Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
(str. 663) • Elektronické řízení stability (str. 287)
Kontrola světel přívěsu Zadní mlhové světlo na přívěsu 4. Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují
Při připojování přívěsu zkontrolujte před odjez- Pokud se připojí přívěs, může se stát, že se na všechna světla.
dem, zda jsou všechna světla přívěsu funkční. vozidle nerozsvítí zadní mlhové světlo. V tomto pří- 5. Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají
padě funkce zadního mlhového světla přepnula znovu.
Ukazatele směru a brzdová světla na přívěs. Při aktivaci zadního mlhového světla
> Kontrola je ukončena.
přívěsu zkontrolujte s ohledem na bezpečnou jízdu, zda je
Pokud nefunguje jedna nebo více žárovek ve přívěs vybaven zadním mlhovým světlem. Vypnutí automatické kontroly
směrovém světle nebo brzdovém světle na pří- Funkci automatické kontroly lze na středovém
věsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka Kontrola světel přívěsu* displeji vypnout.
a zpráva. Než se řidič rozjede, musí manuálně Automatická kontrola 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
zkontrolovat ostatní světla na přívěsu. Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat
pomocí automatické aktivace světel, zda světla 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení.
Symbol Zpráva přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá řidiči zkon- 3. Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl.
trolovat ještě před tím, než se vozidlo rozjede, zda přívěsu.
• Směrové sv. přívěsu Poru- světla přívěsu fungují.
cha pravého ukazatele Manuální kontrola
směru Během kontroly musí být motor vypnutý. Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze spu-
• Směrové sv. přívěsu Poru- 1. Je-li přívěs připojen k tažné tyči, na displeji stit kontrolu manuálně.
cha levého ukazatele řidiče se zobrazí zpráva Autom. kontrola 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
směru osvětl. přívěsu.
2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení.
2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klá-
• Brzd. světlo přívěsu Poru- 3. Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu.
cha vesnici na volantu vpravo.
> Spustí se kontrola světel. > Spustí se kontrola světel. Vystupte
z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla
3. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda
fungují.
Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů směru světla fungují.
přívěsu, symbol ukazatelů směru na displeji řidiče > Všechna světla přívěsu začnou blikat - Související informace
začne rovněž blikat rychleji než normálně. potom se světla postupně rozsvěcují. • Jízda s přívěsem (str. 478)
Nosič na jízdní kola montovaný Pokud se na tažnou tyč namontuje nosič na jízdní Související informace
k tažné tyči* kola, má to vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Důvo- • Tažná tyč* (str. 474)
Pokud používáte nosič na jízdní kola, doporuču- dem může být, například:
jeme nosič vyvinutý společností Volvo. • vyšší hmotnost
Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout • omezená možnost zrychlování
během jízdy maximální možnou bezpečnost. • omezená světlost k zemi
Nosiče na jízdní kola Volvo si můžete zakoupit
• změna brzdných vlastností.
u autorizovaných prodejců Volvo.
Pozorně sledujte pokyny dodávané společně Doporučení k nakládání jízdních kol na
s nosičem na jízdní kola. nosič
Čím je větší vzdálenost mezi těžištěm nákladu
• Maximální hmotnost nosiče včetně nákladů je a tažným zařízením, tím je větší zatížení tažné tyče.
75 kg (165 lb).
Zatěžujte podle následujících doporučení:
• Nosič na jízdní kola musí být určen maxi-
málně pro tři jízdní kola. • Nejtěžší jízdní kolo namontujte co nejdále
dovnitř, nejblíže k vozidlu.
VAROVÁNÍ • Snažte se, aby zatížení bylo symetrické a co
Při nesprávném použití nosiče jízdních kol nejblíže středu vozidla, pokud nakládáte více
může dojít k poškození tažné tyče a vozidla. kol, dávejte je střídavým směrem.
Nosič jízdních kol se může z tažné tyče uvolnit, • Před převozem odstraňte z jízdního kola
pokud: volné předměty, např. košík na kolo, baterii,
dětskou sedačku. Smyslem je částečně snížit
• není správně namontován na tažné tyči
zatížení tažné tyče a nosiče a částečně snížit
• je přetížen - maximální zatížení najdete aerodynamický odpor, který má vliv na spo-
v pokynech k nosiči jízdních kol třebu paliva.
• se používá k převážení jiných předmětů • Nepoužívejte na jízdní kola ochranné kryty.
než jízdních kol. Může to mít vliv na manévrovací schopnosti,
může se zhoršit výhled a může stoupnout
spotřeba paliva. Dále se může zvýšit zatížení
tažné tyče.
482
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč,
není zde zadní úchyt pro tažné oko.
Vpředu: Sundejte kryt - stiskněte prstem
Montáž tažného oka značku.
> Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se
sundat.
DŮLEŽITÉ
Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat na
místo - až na doraz.
}}
Tlačítko 3
Kontrolka
|| 1. Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku 3. Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka 5. Jednou stiskněte a uvolněte programovací
HomeLink®, které budete programovat, nepřejde z pomalého blikání (přibližně jednou tlačítko přijímače. Programování musí být
a podržte je cca. 2-8 cm (cca. 1-3 palce) od za sekundu) na rychlé blikání (přibližně dokončeno do 30 sekund po stisknutí tla-
tlačítka. Nezakrývejte kontrolku na ovladači 10krát za sekundu) nebo dokud se nerozsvítí čítka.
HomeLink®. nepřerušovaně.
6. Stiskněte a uvolněte tlačítko na zařízení
> Pokud svítí nepřerušovaně: Informuje, HomeLink®, které chcete naprogramovat.
Upozornění: Schopnost některých dálkových
že programování bylo ukončeno. Aktivujte Zopakujte tisknutí/podržení/uvolnění pod-
ovládačů naprogramovat HomeLink® se zle-
tak, že programované tlačítko stisknete ruhé resp. v závislosti na modelu dokonce
pší ve vzdálenosti cca. 15-20 cm (cca. 6-12
dvakrát. potřetí.
palců). Nezapomeňte na toto, pokud během
programování narazíte na problémy. Pokud bliká rychle: Zařízení, které se > Nyní by programování mělo být dokon-
programuje na HomeLink®, může obsaho- čeno a garážová vrata, brána apod. by se
2. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na dál-
vat zabezpečovací funkci, která vyžaduje nyní měla aktivovat při stisknutí naprogra-
kovém ovladači a tlačítko, které budete pře-
kroky navíc. Zkuste dvakrát stisknout movaného tlačítka.
programovávat na HomeLink®.
naprogramované tlačítko a zjistěte, zda je
Pokud během programování narazíte na pro-
naprogramování funkční. Jinak pokračujte
blémy, kontaktujte HomeLink® na
následující kroky.
www.HomeLink.com, www.youtube.com/
HomeLinkGentex nebo zavolejte na bezplatné
telefonní číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na
placené telefonní číslo +49 6838 907 277)22.
486
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
• Aktivace a deaktivace kompasu (str. 488)
• Kalibrace kompasu (str. 489)
|| Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes nout další aplikace jako např. rádio po webu nebo Stahování aplikací
obrazovku středového displeje zprava doleva1. hudební služby. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si
Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete apli- Některé aplikace lze použít pouze, pokud je stáhnout nové aplikace.
kace, které byly staženy (aplikace třetích stran), vozidlo připojeno k internetu. POZNÁMKA
a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio.
Aplikaci spustíte tím, že klepnete na aplikaci Stahování dat může mít vliv na ostatní služby,
v zobrazení aplikací na středovém displeji. při kterých jsou přenášena data - např. na
rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí,
Související informace že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může
• Stahování aplikací (str. 494) být přerušen. Další možností je vypnout nebo
• Aktualizace aplikací (str. 495) přerušit tyto služby.
• Mazání aplikací (str. 496)
• Apple® CarPlay®* (str. 511) POZNÁMKA
• Android Auto* (str. 515) Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvý-
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527) šenou pozornost nákladům hrazeným v souvi-
slosti s přenosem dat.
• Úložné místo na pevném disku (str. 535)
• Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení
dat (str. 533) 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
1 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
Související informace
• Apps (str. 493)
Související informace
• Stahování aplikací (str. 494)
• Spuštění rádia (str. 497)
• Aktualizace aplikací (str. 495)
• Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
• Správa aktualizací systému přes centrum sta- stanice (str. 497)
hování (str. 597)
• Nastavení rozhlasových frekvencí (str. 499)
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
• Nastavení pro rádio (str. 499)
• Digitální rádio* (str. 501)
497
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
499
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
POZNÁMKA
Některé rozhlasové stanice nepoužívají RDS Digitální rádio hraje stejně jako u ostatních roz-
nebo používají pouze část funkcionalit RDS. hlasových pásem, např. FM. Kromě možnosti pře-
hrávat z Stanice, Oblíbené a Žánry lze zvolit
přehrávání ze subkanálů a Skupiny. Ensembles
Při vysílání zpráv nebo dopravních hlášení může
jsou soubory rozhlasových kanálů (skupina
rádio přepnout stanice, čímž se přeruší momen-
kanálů), které vysílají na stejné frekvenci.
tálně používaný zdroj audia. Například je-li použí-
ván CD přehrávač*, přepne se do režimu pauzy. Pokud rádio vysílá své logo, stáhne se a zobrazí
Jakmile nastavený typ programu již nevysílá, se vedle názvu stanice (doba stahování se liší).
nastaví se původní hlasitost a audiozdroj. Pokud
se chcete vrátit zpět dříve, klepněte na klávesnici
na volantu vpravo na nebo klepněte na stře-
dovém displeji na Zrušit.
Multimediální přehrávač se
ovládá ze středového displeje,
některé funkce však lze ovládat
hlasem nebo pomocí kláves-
nice na volantu vpravo.
POZNÁMKA
Ke spuštění přehrávání použijte aplikaci ze
zařízení iPod použijte aplikaci iPod (nikoliv
USB).
Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač
iPod, audiosystém systém a systém přehrá-
vání médií má strukturu nabídek podobnou
jako přehrávač iPod.
Související informace
• Multimediální přehrávač (str. 502)
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
}}
Aktualizace Gracenote
Obsah databáze Gracenote je průběžně aktuali-
zován. Aby systém fungoval optimálně, stáhněte
si nejnovější aktualizaci. Informace a stahování -
viz support.volvocars.com.
506
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Související informace
• Přehrávání médií (str. 503)
• Hlasové ovládání rádia a médií (str. 142)
• Kompatibilní formáty médií (str. 533)
508
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Připojení zařízení přes Bluetooth® Média přes USB port Připojení zařízení přes USB port
Připojte zařízeníBluetooth® k vozidlu, abyste Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač
mohli bezdrátově přehrávat média a umožnit dle MP3 lze připojit k audiosystému přes USB port MP3, lze připojit k audiosystému přes jeden
situace připojení vozidla k internetu. ve vozidle. z USB portů ve vozidle.
Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technolo- Zařízení s bateriemi lze dobíjet, když jsou připo- Pokud používáte funkce Apple CarPlay*
gií Bluetooth®, nicméně některé z nich nejsou jena přes USB a zapalování je v poloze I, II resp. a Android Auto*, telefon musí být připojen k portu
zcela kompatibilní se svým vozidlem. Kompatibilita když je motor v chodu. USB s bílým rámečkem.
- viz support.volvocars.com. Obsah externího zdroje lze načíst výrazně rychleji,
Zařízení k přehrávání médií se připojuje stejně pokud obsahuje pouze kompatibilní formáty.
jako se připojuje telefon k vozidlu přes Videosoubory lze přehrávat také přes USB port.
Bluetooth®. U některých MP3 přehrávačů se používá vlastní
systém souborů, které vozidlo nepodporuje.
Související informace
• Média přes Bluetooth® (str. 508) Související informace
• Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Blue- • Připojení zařízení přes USB port (str. 509)
tooth (str. 518) • Přehrávání médií (str. 503)
• Přehrávání médií (str. 503) • Video (str. 507)
• Možnosti zapalování (str. 424)
• Technické požadavky na USB paměti USB vstupy (typ A) v tunelové konzole. Kabel nechte
(str. 534) vést dopředu tak, aby jej při zavírání nezachytilo víko.
|| dání hlasem pomocí systému Siri a krátkým stisk- Použití Apple® CarPlay®* 4. Přečtěte si podmínky a potom se připojte
nutím aktivujete vlastní hlasové ovládání vozidla. Pokud chcete používat CarPlay, musíte si v tele- klepnutím na Přijmout.
Pokud Siri přerušuje příliš brzy, podržte na volantu fonu aktivovat ovládání hlasem Siri. Dále musí > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay
stisknuté tlačítko 8.
mít telefon připojení k síti Internet, a to přes wifi a zobrazí se kompatibilní aplikace.
Používáním Apple CarPlay souhlasíte nebo přes mobilní síť. 5. Klepněte na požadovanou aplikaci.
s těmito podmínkami: Apple CarPlay je > Aplikace se spustí.
Připojte iPhone a spusťte CarPlay.
služba, kterou poskytuje firma Apple Inc.
podle svých podmínek. Společnost Volvo
Cars tudíž za Apple CarPlay nebo její POZNÁMKA
funkce/aplikace nenese odpovědnost. Při Aplikaci CarPlay lze používat pouze, pokud je
používání Apple CarPlay jsou některé deaktivován Bluetooth. Telefon nebo přehrá-
informace z vašeho vozidla (včetně vaší vač médií, který je připojen k vozidlu přes
polohy) přenášeny do vašeho iPhonu. Bluetooth, nebude tedy k dispozici, když bude
V souvislosti se společností Volvo Cars aktivní CarPlay. K připojení aplikací vozidla
nesete plnou odpovědnost za své používání k internetu se musí použít alternativní zdroj
funkce Apple CarPlay nebo její používání internetu. Použijte Wi-Fi nebo vestavěný
jinými osobami. modem vozidla*.
Související informace
1. Připojte iPhone k USB portu. Pokud jsou
• Použití Apple® CarPlay®* (str. 512) k dispozici dva USB porty, musíte použít USB
• Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 514) port s bílým rámečkem kolem portu.
• Rozpoznávání hlasu (str. 139) 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně
• Resetování nastavení na středovém displeji a potom klepněte na OK.
(str. 129) 3. V zobrazení aplikací klepněte na Apple
CarPlay.
8 Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc.
Startování CarPlay 2. Pokračujte na Komunikace Apple • Připojte vozidlo k internetu přes modem
CarPlay se spouští následovně, a to po připojení CarPlay. vozidla (SIM karta) (str. 529)
telefonu iPhone. • Rozpoznávání hlasu (str. 139)
3. Zrušte zaškrtnutí zařízení Apple a CarPlay se
1. Připojte iPhone k USB portu. Pokud jsou při připojení nebude s připojeným USB kabe-
k dispozici dva USB porty, musíte použít USB lem automaticky spouštět.
port s bílým rámečkem kolem portu.
4. Odpojte a připojte zařízení Apple k USB
> Pokud je zvoleno automatické spu- vstupu.
štění - zobrazí se název telefonu.
5. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
2. Klepněte na název telefonu - otevře se dílčí iPod.
zobrazení CarPlay a zobrazí se kompatibilní
aplikace. iPod na CarPlay
1. V zobrazení aplikací klepněte na Apple
3. Pokud se neotevře dílčí zobrazení CarPlay, CarPlay.
klepněte v zobrazení aplikací na Apple
CarPlay. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně
a potom klepněte na OK.
> Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay
a zobrazí se kompatibilní aplikace. 3. Odpojte a připojte zařízení Apple k USB
vstupu.
4. Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
> Aplikace se spustí.
Apple CarPlay a zobrazí9 se kompatibilní
Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná apli- aplikace.
kace, CarPlay bude běžet na pozadí. Pokud
chcete v dílčím zobrazení zobrazit CarPlay, klep- Související informace
něte v zobrazení aplikací na ikonu CarPlay. • Připojení zařízení přes USB port (str. 509)
9 Apple, CarPlay, iPhone a iPod jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc.
Nastavení pro Apple® CarPlay®* Související informace Tipy k využití systému Apple®
Nastavení připojeného zařízení Apple s funkcí • Apple® CarPlay®* (str. 511) CarPlay®*
CarPlay10. • Použití Apple® CarPlay®* (str. 512) Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití
• Resetování nastavení na středovém displeji systému CarPlay®.
Automatické spuštění
(str. 129) • Aktualizujte si svůj iPhone na nejnovější verzi
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. operačního systému iOS a zajistíte si tak
2. Pokračujte na Komunikace Apple aktualizování aplikací.
CarPlay a zvolte nastavení: • V případě problému se systémem CarPlay,
odpojte telefon od USB portu a připojte jej
• Zaškrtněte políčko - po připojení USB
znovu. Jinak zkuste zapnout na telefonu
kabelu se CarPlay spustí automaticky.
nefunkční aplikaci a restartujte ji, nebo zku-
• Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení ste zavřít všechny aplikace a restartujte tele-
USB kabelu se CarPlay nespustí automa- fon.
ticky.
• Pokud se aplikace neobjeví, když se spustí
Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení CarPlay (černá obrazovka), zkuste dlaždici
Apple. Jakmile je seznam plný a přidá se nové pro CarPlay minimalizovat a rozbalit.
zařízení, nejstarší zařízení se vymaže.
• Pokud byste používali aplikace, které nejsou
Pokud chcete seznam vymazat, nastavení se musí kompatibilní se systémem CarPlay, může
resetovat na středovém displeji (nastavení od někdy dojít k přerušení spojení mezi telefo-
výrobce). nem a vozidlem. Na webové stránce Apple
najdete informace o podporovaných aplika-
Hlasitost systému cích a kompatibilních modelech telefonu.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Dále můžete vyhledat CarPlay v obchodu App
Store a najít informace o aplikacích, které
2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému
jsou kompatibilní se systémem CarPlay na
a nastavení upravte následovně:
vašem trhu.
• Hlasové ovládání CarPlay funguje pouze s telefonem iPhone11.
•
• Hlas. navádění Navi
• Tón vyzvánění
10 Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc.
11 Apple, CarPlay iPhone jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc.
Související informace
• Použití Android Auto* (str. 516)
• Nastavení Android Auto* (str. 516)
Použití Android Auto* 3. Pokud není zvoleno nastavení automatic- Nastavení Android Auto*
Pokud chcete používat aplikaci Android Auto, kého spuštění - otevřete aplikaci Android Nastavení telefonu, který je poprvé připojen se
telefon musí být připojen k USB portu vozidla. Auto ze zobrazení aplikací. systémem Android Auto.
První připojení telefonu Android > Otevře se dílčí zobrazení systému
Android Auto a zobrazí se kompatibilní Automatické spuštění
1. Připojte telefon Android k USB portu. Pokud 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
aplikace.
jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít
USB port s bílým rámečkem kolem portu. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Android
2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně > Aplikace se spustí. Auto a zvolte nastavení:
a potom klepněte na OK. Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná apli- • Zaškrtněte políčko - po připojení USB
kace, Android Auto bude běžet na pozadí. Pokud kabelu se Android Auto spustí automa-
3. V zobrazení aplikací klepněte na Android
chcete v dílčím zobrazení zobrazit Android Auto, ticky.
Auto.
4. Přečtěte si podmínky a potom se připojte
klepněte v zobrazení aplikací na ikonu • Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení
Android Auto. USB kabelu se Android Auto nespustí
klepnutím na Přijmout. automaticky.
> Otevře se dílčí zobrazení systému Související informace
Android Auto a zobrazí se kompatibilní • Android Auto* (str. 515) Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení
aplikace. Android. Jakmile je seznam plný a přidá se nové
• Nastavení Android Auto* (str. 516) zařízení, nejstarší zařízení se vymaže.
5. Klepněte na požadovanou aplikaci. • Připojení zařízení přes USB port (str. 509)
Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést
> Aplikace se spustí. • Rozpoznávání hlasu (str. 139) reset na nastavení od výrobce.
Dříve připojený Android
1. Připojte telefon k USB portu. Hlasitost systému
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
> Pokud je zvoleno automatické spu-
štění - zobrazí se název telefonu. 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému
2. Klepněte na název telefonu - otevře se dílčí a nastavení upravte následovně:
zobrazení Android Auto a zobrazí se kompati- • Hlasové ovládání
bilní aplikace.
• Hlas. navádění Navi
• Tón vyzvánění
}}
|| Přehled • Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Připojení telefonu k vozidlu poprvé
Bluetooth (str. 520) přes Bluetooth
• Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Pokud chcete volat, posílat a přijímat zprávy,
Bluetooth (str. 521) bezdrátově přehrávat hudbu z vozidla a připojit
vozidlo k internetu, připojte k vozidlu telefon
• Odpojení telefonu připojeného přes Blue-
tooth (str. 521) s aktivovaným systémem Bluetooth.
Najednou můžete mít připojena dvě zařízení
• Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth. V tomto případě se jedno zařízení pou-
Bluetooth (str. 522) žívá pouze pro bezdrátové přehrávání. Automa-
• Odebrání telefonu připojeného přes Blue- ticky se připojí naposledy připojený telefon, který
tooth (str. 522) bude odesílat a přijímat hovory/texty, přehrávat
• Nastavení telefonu (str. 526) média a zajišťovat připojení k internetu. Použití
telefonu lze změnit v nastavení Zařízení
• Rozpoznávání hlasu (str. 139)
Bluetooth.
Mikrofon.
• Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
Po prvním připojení/zaregistrování zařízení přes
Telefon. (str. 98)
Bluetooth, nemusí být zařízení již viditelné/dete-
Ovládání telefonu na středovém displeji.
• Nastavení zvuku (str. 492) kovatelné. Stačí, když je aktivován Bluetooth.
• Připojení vozidla k internetu přes mobilní zaří- Pokud chcete připojit vozidlo k internetu přes
Klávesnice k ovládání funkcí telefonu, která zení (Bluetooth) (str. 528) telefon, musíte v telefonu aktivovat také tethering.
se zobrazují na displeji řidiče, a systému roz- Do vozidla lze uložit maximálně 20 připojených
poznávání hlasu. zařízení Bluetooth.
Displej řidiče. To lze provést dvěma způsoby. Buď můžete vyhle-
dat telefon z vozidla nebo můžete vyhledat vozidlo
Související informace z telefonu.
• Spravování telefonních hovorů (str. 522)
1. možnost - vyhledání telefonu
• Správa telefonního seznamu (str. 525)
z vozidla
• Spravování textových zpráv (str. 524) 1. Nastavte, aby vozidlo bylo viditelné a aby se
• Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Blue- dalo vyhledat přes Bluetooth.
tooth (str. 518)
518
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
2. Pokud chcete vozidlo připojit k internetu přes 2. možnost - vyhledání vozidla POZNÁMKA
Bluetooth v telefonu, aktivujte v telefonu z telefonu
tethering (přenosný/osobní hotspot) přes 1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. • U některých telefonů musí být aktivována
Bluetooth. funkce zpráv.
• Pokud k vozidlu není telefon připojen,
• Některé mobilní telefony nejsou zcela
3. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. klepněte na Přidat telefon Nastavit kompatibilní a mohou zobrazovat ve
• Pokud k vozidlu není telefon připojen, vozidlo jako viditelné. vozidle kontakty a zprávy.
klepněte na Přidat telefon. • Pokud k vozidlu je telefon připojen, klep-
• Pokud k vozidlu je telefon připojen, klep- něte na Změnit . Ve vyskakovacím
POZNÁMKA
něte na Změnit . Ve vyskakovacím okně klepněte na Přidat telefon
okně klepněte na Přidat telefon. Nastavit vozidlo jako viditelné. Pokud bude aktualizován operační systém
telefonu, může dojít k přerušení připojení tele-
> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 2. Aktivujte v telefonu Bluetooth. fonu. V tomto případě vymažte telefon
Jakmile jsou detekována nová zařízení,
3. Pokud chcete vozidlo připojit k internetu přes z vozidla a potom jej znovu připojte.
seznam se aktualizuje.
Bluetooth v telefonu, aktivujte v telefonu
4. Klepněte na název telefonu, který se má při- tethering (přenosný/osobní hotspot) přes
pojit.
Kompatibilní telefony
Bluetooth. Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technolo-
5. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve 4. Vyhledejte v telefonu zařízení Bluetooth. gií Bluetooth, nicméně některé z nich nejsou
vozidle odpovídá kódu v telefonu. Pokud ano, zcela kompatibilní se svým vozidlem. Kompatibilita
> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.
přijměte kódy v obou místech. - viz support.volvocars.com.
5. Zvolte v telefonu název vozidla.
6. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti
Související informace
telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. 6. Ve vozidle se zobrazí vyskakovací okno pro
připojení. Potvrďte připojení.
• Telefon (str. 517)
519
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
• Odebrání telefonu připojeného přes Blue- Připojení telefonu k vozidlu • Připojení vozidla k internetu přes mobilní zaří-
tooth (str. 522) automaticky přes Bluetooth zení (Bluetooth) (str. 528)
• Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 526) Telefon lze automaticky připojit k vozidlu přes • Možnosti zapalování (str. 424)
Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu
• Připojení vozidla k internetu přes mobilní zaří-
zení (Bluetooth) (str. 528) poprvé.
Automaticky lze připojit jen dva naposledy připo-
jené telefony.
1. Bluetooth v telefonu aktivujte dříve, než
vozidlo přepnete do polohy zapalování I.
Pokud chcete současně připojit vozidlo
k internetu, musí se v telefonu aktivovat
tethering (přenosný/osobní hotspot).
2. Přepněte vozidlo do polohy zapalování I nebo
do vyšší polohy.
> Telefon se připojí.
Související informace
• Telefon (str. 517)
• Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Blue-
tooth (str. 518)
• Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes
Bluetooth (str. 521)
• Odpojení telefonu připojeného přes Blue-
tooth (str. 521)
• Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 522)
• Odebrání telefonu připojeného přes Blue-
tooth (str. 522)
• Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 526)
520
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Připojení telefonu k vozidlu • Připojení vozidla k internetu přes mobilní zaří- Odpojení telefonu připojeného přes
manuálně přes Bluetooth zení (Bluetooth) (str. 528) Bluetooth
Telefon můžete připojit k vozidlu manuálně přes Telefon připojený přes Bluetooth odpojte od
Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu svého vozidla deaktivací systému Bluetooth ve
poprvé. svém telefonu.
1. Aktivujte v telefonu Bluetooth. Je-li telefon mimo dosah vozidla, automaticky se
odpojí. Pokud k odpojení dojde během aktivního
Pokud chcete současně připojit vozidlo
hovoru, hovor může pokračovat v telefonu.
k internetu, musí se v telefonu aktivovat
tethering (přenosný/osobní hotspot). Související informace
2. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. • Telefon (str. 517)
> Zobrazí se připojené telefony. • Nastavení telefonu (str. 526)
3. Klepněte na název telefonu, který se má při- • Přepínání mezi telefony připojenými přes
pojit. Bluetooth (str. 522)
> Telefon se připojí. • Odebrání telefonu připojeného přes Blue-
tooth (str. 522)
Související informace
• Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 526)
• Telefon (str. 517)
• Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Blue-
tooth (str. 518)
• Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes
Bluetooth (str. 520)
• Odpojení telefonu připojeného přes Blue-
tooth (str. 521)
• Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 522)
• Odebrání telefonu připojeného přes Blue-
tooth (str. 522)
• Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 526)
521
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Přepínání mezi telefony připojenými Odebrání telefonu připojeného přes Spravování telefonních hovorů
přes Bluetooth Bluetooth Práce s hovory ve vozidle na telefonu připojeném
Je možné přepínat mezi různými telefony připoje- Telefony lze odebrat ze seznamu registrovaných prostřednictvím Bluetooth.
nými přes Bluetooth. zařízení Bluetooth.
1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko .
4. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
522
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Volat můžete také na základě historie hovorů přes 1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. • Správa telefonního seznamu (str. 525)
nabídku aplikací, která je přístupna z klávesnice • Spravování textových zpráv (str. 524)
2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
na volantu vpravo .
. • Nastavení zvuku (str. 492)
Konferenční hovory
Příchozí hovor během aktivního hovoru
Během hovoru:
1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout.
1. Stiskněte tlačítko Přidat hovor.
2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
2. V historii hovorů, v oblíbených nebo .
v seznamu kontaktů zvolte, kam chcete volat.
3. V historii kontaktů klepněte na záznam/řádek
Soukromý hovor
– Během aktuálního hovoru stiskněte tlačítko
nebo v seznamu kontaktů klepněte na Soukromí a vyberte nastavení:
vedle kontaktu.
• Přepnout na mobilní telefon - funkce
4. Pokud chcete přepnout mezi účastníky, klep- handsfree je odpojená a hovor pokračuje
něte na Prohodit hovor. v mobilním telefonu.
5. Pokud chcete ukončit aktivní hovor, klepněte • Pouze řidič - vypne se mikrofon ve
na . střeše na straně spolujezdce a hovor
Konferenční hovory pokračuje pomocí funkce handsfree
Během aktivních konferenčních hovorů: vozidla.
523
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
12 Zprávy mohou z vozidla vysílat pouze určité telefony. Informace o kompatibilitě naleznete na stránce support.volvocars.com.
525
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení telefonu • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Blue- Nastavení pro zařízení Bluetooth
Pokud je telefon připojen k vozidlu, lze upravit tooth (str. 518) Nastavení pro zařízení připojená přes Bluetooth.
následující nastavení: • Head-up displej* (str. 136) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
• Nastavení zvuku (str. 492) 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Zařízení
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Bluetooth a zvolte nastavení:
2. Stiskněte tlačítko Komunikace Telefon • Přidat zařízení - spustí se párování nového
a zvolte nastavení: zařízení.
• Tóny vyzvánění - výběr signálu vyzvánění. • Dříve spárovaná zařízení - zobrazí se při-
Lze použít signál vyzvánění z telefonu pojená zařízení.
nebo z vozidla. Některé telefony nejsou • Odstranit zařízení - odebere se připojené
zcela kompatibilní a tóny vyzvánění těchto zařízení.
telefonů nelze ve vozidle používat. Kompa-
tibilita - viz support.volvocars.com. • Povolené služby pro toto zařízení -
nastavení možnosti použití zařízení: volání,
• Pořadí řazení - výběr pořadí uspořádání odesílání/přijímání zpráv, streaming médií
v seznamu kontaktů. a připojení k internetu.
Notifikace o hovorech na head-up • Připojení k internetu - připojí vozidlo
displeji* k internetu přes připojení Bluetooth daného
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení zařízení.
středového displeje.
Související informace
2. Stiskněte My Car Displeje Možnosti • Telefon (str. 517)
Head-up display.
• Nastavení telefonu (str. 526)
3. Zvolte Zobrazit telefon. • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
Související informace • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Blue-
• Telefon (str. 517) tooth (str. 518)
• Nastavení pro textové zprávy (str. 525)
• Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 526)
Upozorňujeme, že některé telefony vypnou tethe- Připojte vozidlo k internetu přes 5. Pokud jste v minulosti používali jiný zdroj při-
ring, když se vozidlo odpojí, např. když vozidlo modem vozidla (SIM karta) pojení, potvrďte možnost změny připojení.
opustíte, a to do doby, než se znovu použije. U vozidel vybavených systémem Volvo On Call* 6. Zadejte PIN kód dané SIM karty.
Tethering v telefonu se musí tedy při dalším pou- lze navázat připojení k internetu přes modem
žití aktivovat znovu. > Vozidlo se připojí k síti.
vozidla a osobní SIM kartu (P-SIM).
Po připojení telefonu k vozidlu se údaje uloží pro Když se připojujete k internetu přes modem ve Související informace
příští použití. Po dosažení maximálního počtu ulo- vozidle, připojení budou využívat služby Volvo On • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
žených telefonů (50) se vymaže první připojený Call.
• Žádné nebo slabé připojení k internetu
telefon. Chcete-li zobrazit seznam uložených sítí 1. (str. 531)
nebo ručně vymazat uložené sítě, jděte na
Nastavení Komunikace Wi-Fi Uložené
• Nastavení modemu vozidla (str. 530)
sítě.
Technické a bezpečnostní požadavky na připojení
wi-fi jsou popsány v samostatné kapitole.
Související informace
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
• Odstraňte síť Wi-Fi (str. 532)
• Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 531)
• Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi
(str. 532) Vložte do držáku svou osobní SIM kartu.
2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
3. Stiskněte Komunikace Sdílení internetu
přes modem vozidla vozidla.
4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením
zaškrtnutí políčka Sdílení internetu přes
modem vozidla vozidla.
Nastavení modemu vozidla14 Změňte PIN - maximálně lze zadat 4 číslice. Sdílení přístupu k internetu z vozidla
Vozidlo je vybaveno modemem, který lze použít Deaktivovat PIN - vybírejte, zda PIN kód přes Wi-Fi hotspot
k připojení vozidla k internetu. Lze rovněž šířit bude zapotřebí k zpřístupnění SIM karty. Je-li vozidlo online, mohou toto připojení k inter-
internetové připojení pomocí Wi-Fi. netu používat jiná zařízení, která využívají připo-
• Odeslat kód žádosti - používá se např.
k dobití nebo ke kontrole zůstatku předpla- jení k internetu15.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
cené karty. Tato funkcionalita závisí na posky-
2. Stiskněte tlačítko Komunikace Sdílení tovateli.
internetu přes modem vozidla vozidla
a zvolte nastavení: Související informace
• Připojte vozidlo k internetu přes modem
• Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla (SIM karta) (str. 529)
vozidla - nastavuje se, zda se má k připojení
k internetu použít modem vozidla. • Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 531)
• Použití dat - klepnutím na Resetovat rese-
tujete počítadlo přijatého a odeslaného
objemu dat.
• Síť
Zvolte operátora - automatický nebo
manuální výběr provozovatele sítě.
Datový roaming - pokud zaškrtnete toto
políčko, modem ve vozidle se pokusí připojit
k internetu, když je vozidlo v zahraničí a mimo
domovskou síť. Upozorňujeme, že to může být
finančně velmi náročné. Zkontrolujte si
u svého domovského poskytovatele služeb
roamingovou smlouvu pro přenos dat
v zahraničí.
• PIN SIM karty
530
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Operátor (karta SIM) musí podporovat šíření POZNÁMKA Žádné nebo slabé připojení
internetového připojení (sdílení internetového při- k internetu
pojení). Pokud aktivujete hotspot Wi-Fi, váš síťový
Faktory ovlivňující připojení k internetu
operátor si za to může účtovat další poplatky.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Informace o nákladech na datový přenos zís- Množství přenesených dat závisí na službách resp.
2. Stiskněte Komunikace Wi-Fi hotspot káte u svého operátora. programech apps, které ve vozidle používáte.
pro vozidlo. Například, audio streaming může vyžadovat velké
množství dat, takže potřebujete dobré připojení
3. Klepněte na Název sítě a pojmenujte připo- Stav připojení poznáte podle kontrolky na stavo- a silný signál.
jení tethering. vém řádku středového displeje.
4. Klepněte na Heslo a zvolte heslo, které Stisknutím položky Připojená zařízení se Telefon do vozidla
musíte zadat do zařízení, která se připojují. zobrazí seznam aktuálně připojených zařízení. Rychlost připojení k internetu se může lišit podle
umístění telefonu ve vozidle. Pokud chcete zvýšit
5. Klepněte na Frekvenční pásmo a vyberte Související informace sílu signálu, přesuňte telefon blíže ke středovému
frekvenci, na které má tethering přenášet • Symbol na stavové liště středového displeje displeji. Zkontrolujte, že není v dosahu žádné
data. Upozorňujeme, že na některých trzích (str. 118) rušení.
nelze frekvenční pásmo vybrat.
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527) Telefon k síti operátora
6. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením
zaškrtnutí políčka Wi-Fi hotspot pro • Žádné nebo slabé připojení k internetu Rychlost mobilní sítě se mění v závislosti na
(str. 531) pokrytí v daném místě. V tunelech, v horách, v hlu-
vozidlo.
bokých údolích nebo v budovách se připojení
7. Pokud se již dříve použila jako zdroj připojení k síti může zhoršit. Rychlost závisí také na
síť Wi-Fi, potvrzením této možnosti změníte smlouvě s vašim síťovým operátorem.
připojení.
> Nyní se mohou externí zařízení připojit POZNÁMKA
k systému tethering ve vozidle (hotspot
V případě problémů s datovým přenosem kon-
Wi-Fi).
taktujte vašeho operátora.
Restartování telefonu
Pokud nastane problém s připojením k internetu,
může pomoci restartování telefonu.
}}
Související informace
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
• Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 531)
• Resetování nastavení na středovém displeji
(str. 129)
• Připojení vozidla k internetu přes mobilní zaří-
zení (Wi-Fi) (str. 528)
Podmínky a požadavky na uživatele Aktivace a deaktivace sdílení dat Kompatibilní formáty médií
a sdílení dat Sdílení dat, které je zapotřebí pro služby a apli- K přehrávání médií se musí používat soubory
Při prvním spuštění některých služeb a aplikací kace, lze nastavit v nabídce nastavení na středo- s následujícími formáty.
se může zobrazit vyskakovací okno Podmínky vém displeji.
a Sdílení dat. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na Zvukové soubory
Smyslem je informovat o podmínkách a požadav- středovém displeji. For- Přípona sou- Codec
cích na uživatele Volvo a o problematice sdílení mát boru
dat. Akceptováním sdílení dat uživatel souhlasí 2. Stiskněte Systém Soukromí a data.
s tím, že některá data jsou odesílána z vozidla. To 3. Zvolte Sdílení dat a aktivujte nebo deakti- MP3 .mp3 MPEG1 Layer III,
je nezbytné k tomu, aby některé služby a aplikace vujte sdílení dat. MPEG2 Layer III,
fungovaly v plném rozsahu. MP3 Pro (kompa-
4. Jakmile je sdílení dat aktivováno, nastavení tibilní mp3),
Sdílení dat lze nastavit v nabídce nastavení na jednotlivých služeb a aplikací lze změnit MP3 HD (kompa-
středovém displeji. v seznamu dole. tibilní mp3)
Související informace Je-li sdílení dat deaktivováno, původní nastavení AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4
• Aktivace a deaktivace sdílení dat (str. 533) jednotlivých služeb a aplikací zůstane po opě- part III Audio),
tovné aktivaci sdílených dat k dispozici. HE-AAC (aacPlus
Související informace v1/v2)
• Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení WMA .wma WMA8/9,
dat (str. 533) WMA9/10 Pro
WAV .wav LPCM
FLAC .flac FLAC
Video soubory
Formát Přípona souboru
MP4 .mp4, m4v
MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v
}}
533
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
|| Formát Přípona souboru Přípona souboru .divx, .avi Technické požadavky na USB
paměti
AVI .avi Max. velikost sou- 4 GB Aby bylo možné načíst obsah USB paměti, musí
boru být splněny následující požadavky.
AVI (DivX) .avi, divx
Audio codec MP3, AC3 Během přehrávání nebude na středovém displeji
ASF .asf, .wmv zobrazována struktura složky.
Titulky XSUB
MKV .mkv
Speciální funkce Více titulků, více audiosig- Max. počet
Titulky nálů, pokračování v pře- Soubory 15 000
hrávání
Formát Přípona souboru Složky 1 000
Poznámka Splňuje všechny poža-
SubViewer .sub davky profilu DivX Home Úrovně složek 8
SubRip .srt Theater. Další informace
a softwarové nástroje Playlisty 100
SSA .ssa umožňující konverzi sou- Položky v playlistu 1 000
borů na video DivX Home
DivX® Theater najdete na Vnořené složky Bez omezení
Zařízení s certifikací DivX byla testována a dokáží divx.com.
přehrávat ve vysoké kvalitě video ve formátu DivX Technická specifikace paměti USB A
(.divx, .avi). Pokud uvidíte logo DivX, můžete pře- Související informace • Zásuvka typu A
hrávat filmy DivX.
• Multimediální přehrávač (str. 502) • Verze 2.0
534
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Související informace
• Apps (str. 493)
535
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Licenční smlouva pro audio a média Dirac Unison přispívá k optimalizaci reproduktorů O SYSTÉMU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Zaří-
Licence je dohoda poskytující právo provádět z hlediska frekvence, času a prostoru tak, aby byla zení DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby
jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby zajištěna dokonalá věrnost a integrace basů. mohlo přehrávat koupené filmy DivX Video-on-
v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme Umožňuje věrnou reprodukci akustických charak- Demand (VOD). Registrační kód získáte
texty dohod společnosti Volvo s výrobci/vývojáři. teristik konkrétních lokalit. Dirac Unison využívá v nabídce nastavení zařízení v části DivX VOD.
Většina textů je v angličtině. propracované algoritmy, kdy všechny reproduktory Další informace najdete na vod.divx.com, kde
vycházejí z akusticky vysoce přesných měření, můžete registraci dokončit.
Bowers & Wilkins které jsou digitálně zpracovávány. Podobně jako
dirigent v orchestru systém zajišťuje dokonalý Čísla patentů
soulad reproduktorů. Chráněno minimálně jedním z dále uvedených
patentů USA.7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
DivX® 8,656,183; 8,731,369; RE45,052
Gracenote®
536
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Licenční smlouva s koncovým uživatelem s ohledem na data Gracenote, software Grace- v budoucnu a přerušení služeb v kterémkoliv
Gracenote® note a servery Gracenote, včetně všech vlastnic- okamžiku je zcela na jejím volném uvážení.
Tento program nebo zařízení obsahuje software kých práv. Za žádných okolností nebude společ-
SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ
od společnosti Gracenote, Inc. of Emeryville, Cali- nost Gracenote mít jakoukoliv povinnost provést
VŠECHNY ZÁRUKY, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO
fornia, USA ("Gracenote"). Software od společ- jakékoliv platby za vámi poskytnuté informace.
ODVOZENÉ, PŘEDEVŠÍM POKUD JDE
nosti Gracenote (dále jen "software Gracenote") Souhlasíte, že společnost Gracenote, Inc. může
O ODVOZENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATEL-
aktivuje tento program a identifikuje disk a/nebo vymáhat svá práva podle tohoto ujednání přímo
NOSTI, ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL,
soubor a získává informace související s hudbou, proti vám svým vlastním jménem.
PRÁVNÍ NÁROK A NEPORUŠENÍ ZÁKONA.
jako např. jméno, interpreta, stopu a název Služba Gracenote používá jedinečný identifikátor SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE
skladby (dále jen "data Gracenote") z online pro účely sledování dotazů pro statistické účely. ZÁRUKU, POKUD JDE O VÝSLEDKY ZÍSKANÉ
serverů nebo vnořených databází (společně dále Účelem náhodně přiřazeného numerického iden- V RÁMCI VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU
jen "servery Gracenote") a provádí další činnosti. tifikátoru je umožnit službě Gracenote počítat GRACENOTE NEBO LIBOVOLNÉHO SERVERU
Data Gracenote smíte používat výhradně v sou- dotazy bez znalosti jakýchkoliv informací o tom, GRACENOTE. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE
ladu s funkcemi, které tento program nebo toto kdo jste. Další informace o službě Gracenote SPOLEČNOST GRACENOTE ODPOVĚDNÁ ZA
zařízení předpokládá pro koncového uživatele. najdete na webových stránkách Zásady zachování NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY NEBO
Souhlasíte, že data Gracenote, software Grace- soukromí společnosti Gracenote. ZA ZTRÁTU ZISKU NEBO VÝNOSŮ.
note a servery Gracenote budete používat pouze Na software Gracenote a každou položku dat © Gracenote, Inc. 2009
ke svému vlastnímu nekomerčnímu využití. Sou- Gracenote je vám udělena licence tak, „jak je“.
hlasíte, že nebudete postupovat, kopírovat, převá- Společnost Gracenote neposkytuje žádný výklad Sensus software
dět či přenášet tento software Gracenote a žádná nebo záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, This software uses parts of sources from clib2
data Gracenote na žádné třetí strany. SOUHLA- pokud jde o přesnost jakýchkoliv dat Gracenote and Prex Embedded Real-time OS - Source
SÍTE, ŽE DATA GRACENOTE, SOFTWARE GRA- ze serverů Gracenote. Společnost Gracenote si (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994),
CENOTE A SERVERY GRACENOTE BUDETE vyhrazuje právo odstranit data ze serverů Grace- and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990,
VYUŽÍVAT VÝHRADNĚ TAK, JAK POVOLUJE note nebo změnit datové kategorie z jakéhokoliv 1993), The Regents of the University of
TOTO UJEDNÁNÍ. důvodu, který společnost Gracenote považuje za California. All or some portions are derived from
Souhlasíte, že vaše nevýhradní licence pro použí- dostačující. Není poskytována žádná záruka, že material licensed to the University of California by
vání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů software Gracenote nebo servery Gracenote jsou American Telephone and Telegraph Co. or Unix
Gracenote bude ukončena, pokud porušíte tato bez chyb nebo že fungování softwaru Gracenote System Laboratories, Inc. and are reproduced
omezení. Pokud vaše licenční oprávnění skončí, nebo serverů Gracenote bude bez přerušení. herein with the permission of UNIX System
souhlasíte, že zcela přestanete užívat data Grace- Společnost Gracenote není povinna poskytovat Laboratories, Inc. Redistribution and use in
note, software Gracenote a servery Gracenote. vám nové nebo dodatečné typy nebo kategorie source and binary forms, with or without
Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva dat, které může společnost Gracenote poskytovat modification, are permitted provided that the
}}
537
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
|| following conditions are met: Redistributions of This software is based in part on the work of the SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY
source code must retain the above copyright Independent JPEG Group. CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
notice, this list of conditions and the following WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
This software uses parts of sources from
disclaimer. Redistributions in binary form must TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
"libtess". The Original Code is: OpenGL Sample
reproduce the above copyright notice, this list of OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE
Implementation, Version 1.2.1, released January
conditions and the following disclaimer in the OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The
documentation and/or other materials provided SOFTWARE. Except as contained in this notice,
Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon
with the distribution. Neither the name of the the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be
Graphics, Inc. Copyright in any portions created
<ORGANIZATION> nor the names of its used in advertising or otherwise to promote the
by third parties is as indicated elsewhere herein.
contributors may be used to endorse or promote sale, use or other dealings in this Software
All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
products derived from this software without without prior written authorization from Silicon
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
specific prior written permission. THIS Graphics, Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
any person obtaining a copy of this software and This software is based in parts on the work of the
HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
associated documentation files (the "Software"), FreeType Team.
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
to deal in the Software without restriction,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE This software uses parts of SSLeay Library:
including without limitation the rights to use,
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
copy, modify, merge, publish, distribute,
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE (eay@cryptsoft.com). All rights reserved
sublicense, and/or sell copies of the Software,
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
and to permit persons to whom the Software is Linux software
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
furnished to do so, subject to the following
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, This product contains software licensed under
conditions: The above copyright notice including
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR GNU General Public License (GPL) or GNU
the dates of first publication and either this
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, Lesser General Public License (LGPL), etc.
permission notice or a reference to http://
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in You have the right of acquisition, modification,
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
all copies or substantial portions of the Software. and distribution of the source code of the GPL/
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", LGPL software.
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN You may download Source Code from the
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT following website at no charge: http://
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF download/TVM_8351_013
A PARTICULAR PURPOSE AND
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
538
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
The website provides the Source Code "As Is" A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. the above copyright notice(s) and this permission
and without warranty of any kind. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY notice appear with all copies of the Data Files or
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, Software, (b) both the above copyright notice(s)
By downloading Source Code, you expressly
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES and this permission notice appear in associated
assume all risk and liability associated with
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, documentation, and (c) there is clear notice in
downloading and using the Source Code and
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR each modified Data File or in the Software as
complying with the user agreements that
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; well as in the documentation associated with the
accompany each Source Code.
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER Data File(s) or Software that the data or software
Please note that we cannot respond to any CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, has been modified.
inquiries regarding the source code. WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
camellia:1.2.0 PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
Copyright (c) 2006, 2007 ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
NTT (Nippon Telegraph and Telephone ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
Corporation). All rights reserved. DAMAGE.
A PARTICULAR PURPOSE AND
Redistribution and use in source and binary Unicode: 5.1.0 NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
forms, with or without modification, are permitted COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
provided that the following conditions are met: COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
1. Redistributions of source code must retain reserved. Distributed under the Terms of Use in ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR
the above copyright notice, this list of http://www.unicode.org/copyright.html. CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
conditions and the following disclaimer as
Permission is hereby granted, free of charge, to DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
the first lines of this file unmodified.
any person obtaining a copy of the Unicode data LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER
2. Redistributions in binary form must files and any associated documentation (the IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE
reproduce the above copyright notice, this list "Data Files") or Unicode software and any OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT
of conditions and the following disclaimer in associated documentation (the "Software") to OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
the documentation and/or other materials deal in the Data Files or Software without PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
provided with the distribution. restriction, including without limitation the rights SOFTWARE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS to use, copy, modify, merge, publish, distribute, Except as contained in this notice, the name of
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED and/or sell copies of the Data Files or Software, a copyright holder shall not be used in advertising
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED and to permit persons to whom the Data Files or or otherwise to promote the sale, use or other
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF Software are furnished to do so, provided that (a)
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR }}
539
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
540
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Země/
Oblast
Brazílie:
Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode
causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
EU:
Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan
Mitsubishi Electric Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení [audionavigační zařízení] splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Další informace najdete na support.volvocars.com.
Spojené
Arabské
Emiráty:
}}
541
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
|| Země/
Oblast
Kazach-
stán:
Název modelu: NR 0V
Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation
Exportér: Japonsko
542
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Země/
Oblast
Čína: 1.
■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ①
■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限 20 ppm
■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP)
■ 杂散发射(辐射) 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
• ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
• ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
• ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 装射频 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 产生有害干扰 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 措施消除干扰后方可继续
使用
4.使用微 率无线电设备,必须忍 各种无线电业 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰
5.不得在飞机和机场附近使用
}}
543
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
|| Země/
Oblast
Korea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든
지역에서 사용할 수 있습니다.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
Malajsie
This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards)
Regulations 2000.To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”.
Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth)
Model: NR-0V
Type Approval No.:
RBAY/18A/1015S(15-4067)
544
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Země/
Oblast
Mexiko:
Tchajwan: 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自
變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾
Související informace
• Zvuk, média a internet (str. 492)
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
• Multimediální přehrávač (str. 502)
• Gracenote® (str. 506)
• Sensus - online konektivita a údržba (str. 33)
548
KOLA A PNEUMATIKY
Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku na DŮLEŽITÉ • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneu-
pneumatikách a rovnoměrného opotřebení pneu- matikách* (str. 554)
matik měla být zaměňována přední a zadní kola. Pneumatiky by se měly skladovat v chladném,
suchém a tmavém místě a nikdy by se neměly • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 568)
Vhodná doba pro první záměnu kol je po ujetí při-
bližně 5000 km (cca. 3100 mil), a pak v interva- ukládat do blízkosti rozpouštědel, benzínu, • Označení velikosti pneumatiky (str. 550)
lech po 10000 km (cca. 6200 mil). oleje apod. • Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 669)
Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik,
kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si VAROVÁNÍ • Doporučení k nakládání (str. 583)
ji překontrolovat. Pokud se opotřebení pneumatik
výrazně liší (rozdíl v hloubce vzorku je větší než
• Velikost ráfku kol a velikost pneumatik
pro vaše vozy Volvo jsou navrženy tak, aby
> 1 mm), dozadu se musí nainstalovat nejméně
splňovaly nejpřísnější požadavky kladené
opotřebené pneumatiky. Nedotáčivost se zpravi-
z hlediska stability a jízdních vlastností.
dla koriguje lépe než přetáčivost. V důsledku
Neschválená kombinace velikosti ráfku
nedotáčivosti vozidlo pokračuje spíše rovně, aniž
kol a velikosti pneumatik může mít nepří-
by se zadní část vozu stáčela do strany. To může
znivý dopad na jízdní vlastnosti a stabilitu
vést k úplné ztrátě kontroly nad vozidlem. Proto je
vozidla.
nutné, aby zadní kola nikdy neztratila adhezi dříve
než přední kola. • Případné poškození způsobené montáží
neschválené kombinace velikosti pneu-
Skladování kol a pneumatik matiky a velikosti ráfku kola záruka na
Pokud skladujete celá kola (pneumatiky namon- nové vozidlo nekryje. Společnost Volvo
tované na ráfcích), kola by se měla zavěsit nahoru nenese odpovědnost za úmrtí, poranění
nebo umístit naležato na strany na podlaze. osob ani jiné náklady způsobené tako-
vouto montáží.
Pneumatiky, které nejsou namontovány na ráf-
cích, se musí skladovat naležato na stranách
nebo musí stát rovně, ale nesmí být zavěšeny. Související informace
• Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 552)
• Směr otáčení pneumatik (str. 551)
• Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
(str. 552)
550
KOLA A PNEUMATIKY
POZNÁMKA
Oba páry kol musí mít stejný rozměr a musí se
jednat o kola stejného druhu a stejné značky.
551
KOLA A PNEUMATIKY
552
KOLA A PNEUMATIKY
}}
Obecné informace o systému monitorování Vozidlo je rovněž vybaveno indikátorem systémo- Nezapomeňte
pneumatik vých chyb TPMS, který indikuje, když systém • Po výměně kola a úpravě tlaku v pneumatice
V dále uváděných informacích je systém monito- nepracuje správně. Indikátor systémových chyb musíte systém vždy nakalibrovat. Doporučené
rování tlaku vzduchu v pneumatikách označován TPMS je sdružen se symbolem indikátoru nízkého tlaky pro pneumatiky ve vozech Volvo najdete
obecně jako TPMS. tlaku pneumatik. Když systém zjistí chybu, symbol na štítku s tlaky v pneumatikách na sloupku
na displeji řidiče začne blikat na dobu jedné dveří řidiče.
Každá pneumatika včetně rezervní* by se měla minuty a pak zůstane svítit. Tato procedura se
jednou za měsíc zkontrolovat. Při kontrole by opakuje při každém nastartování, dokud nebude
• Pokud přejdete na pneumatiky s rozměrem
měla být pneumatika studená a měla by mít tlak odlišným od pneumatik, které se montují
chyba opravena. Pokud symbol svítí, schopnost u výrobce, systém se musí nakalibrovat na
vzduchu doporučený výrobcem pneumatiky uve- systému detekovat nebo indikovat nízký tlak
dený na štítku s tlaky pneumatik nebo v tabulce tyto pneumatiky tak, aby se zabránilo faleš-
pneumatik může být ovlivněna. ným varováním.
tlaků pneumatik. Pokud má vozidlo pneumatiky
jiné velikosti, než jaká je doporučená výrobcem, Systémová chyba TPMS se může vyskytnout • Pokud se používá rezervní kolo*, je možné, že
zjistěte si správný tlak vzduchu pro tyto pneuma- z různých důvodů, např. po namontování rezervní systém monitorování tlaku vzduchu v pneu-
tiky. pneumatiky nebo výměně pneumatik nebo kol, matikách nebude fungovat kvůli rozdílu mezi
které brání správné funkci systému TPMS. koly správně.
Jako další bezpečnostní prvek je vozidlo vybaveno
systémem sledování tlaku pneumatik (TPMS), Po výměně jedné nebo více pneumatik vždy kon- • Systém nenahrazuje nutnost pravidelné kon-
který indikuje nízký tlak vzduchu v jedné nebo více trolujte symbol indikátoru TPMS, abyste zajistili, troly a údržby.
pneumatikách. Pokud se rozsvítí symbol indikace že nová pneumatika nebo kolo fungují se systé-
mem TPMS správně.
• Systém monitorování tlaku vzduchu v pneu-
nízkého tlaku pneumatik, co nejdříve zastavte matikách nelze vypnout.
a zkontrolujte pneumatiky a dohusťte na správný
tlak.
Zprávy na přístrojové desce
Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, na displeji VAROVÁNÍ
Jízda na pneumatikách s příliš nízkým tlakem řidiče se zobrazí zpráva a objeví se symbol
může způsobit přehřátí pneumatiky, což může
• Při nesprávném tlaku v pneumatice může
nízkého tlaku vzduchu v pneumatikách. dojít k poškození pneumatiky, přičemž
vést k defektu. Nízký tlak pneumatik rovněž zvy-
šuje spotřebu paliva a životnost pneumatik • Nízký tlak pneu Zkontrolujte řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu.
a může ovlivnit manévrovatelnost a schopnost pneumatiky, po nahuštění zkalibrujte • Systém nedokáže indikovat náhlé poško-
zastavit. Pozor - systém TPMS nenahrazuje pravi- • Systém tlaku pneu Dočasně není zení pneumatiky předem.
delnou údržbu pneumatik. Udržování správného k dispozici
tlaku pneumatik je úkolem řidiče, i když nebylo • Systém tlaku pneu Doporučen servis
dosaženo limitu nízkého tlaku pneumatik pro roz-
svícení symbolu indikace.
}}
8. Nechejte vozidlo běžet, dokud kalibrace POZNÁMKA • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneu-
nebude ukončena. matikách* (str. 554)
Pokud vyměníte kolo nebo pokud se tlak
Kalibrace se provádí, když vozidlo jede vzduchu v pneumatice změnil oproti tabulce
rychlostí nad 35 km/h (22 mph). nebo štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách,
> Jakmile má systém k dispozici dostatek musíte systém monitorování tlaku vzduchu
dat, aby mohl detekovat nízký tlak vzduchu v pneumatikách nakalibrovat.
v pneumatikách, pneumatiky na středovém
Jestliže nebudou nastaveny správné refe-
displeji změní barvu z šedé na zelenou.
renční hodnoty, může se stát, že systém
Systém dokončení kalibrace již nepotvrdí.
nebude v případě nízkého tlaku vzduchu
Pokud se zapalování vozidla vypne před v pneumatikách varovat správně.
dokončením kalibrace, pneumatiky na
Aby bylo přístupné kalibrační tlačítko a abyste
středovém displeji změní při příštím spu-
mohli spustit kalibraci, vozidlo musí stát
štění barvu z šedé na zelenou, a to i když
a musí běžet motor.
kalibrace nebude dokončena. Proveďte
kalibraci znovu a počkejte na dokončení
kalibrace ve stejném provozním cyklu tak, VAROVÁNÍ
aby kalibrace mohla být provedena
správně. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je
neviditelný, bez zápachu, ale je vysoce toxický.
Pokud spuštění kalibrace nebude Proto se kalibrace vždy musí provádět venku
úspěšné, objeví se následující zpráva: nebo v servisu s odsáváním výfukových plynů.
Kalibrace nebyla úspěšná. Zkuste to
prosím znovu.. Související informace
• Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 554)
• Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
(str. 553)
• Sledování tlaku pneumatik na středovém dis-
pleji* (str. 558)
• Postup v případě upozornění na nízký tlak
vzduchu v pneumatikách (str. 559)
3 Obrázek je schématický - rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.
4 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
5. Sešroubujte podle pokynů na doraz tažné oko 8. Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák* 11. Zvedák natočte tak, aby byla klika co nejdále
pomocí klíče na kola*. resp. zvedací ramena do příslušných míst na od boku vozidla, přičemž ramena zvedáku
podvozku karosérie. Trojúhelníkové značky musí být kolmo ke směru vozidla.
v plastovém krytu označují místa pro zvedání 12. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, aby bylo
heverem nebo jiným zvedákem. Na každé možné kolo volně odmontovat. Vyšroubujte
straně vozidla jsou dva body pro zvedání. šrouby kola a sejměte kolo.
U každého bodu je výřez pro zvedák.
Související informace
• Nastavení regulace podvozku* (str. 454)
• Výměna kol (str. 560)
• Zvedněte vozidlo (str. 601)
• Zvedák* (str. 560)
DŮLEŽITÉ
• Sada s nářadím (str. 560)
Tažné oko se musí zašroubovat do klíče na
• Montáž kol (str. 564)
kolové šrouby* co nejdále.
564
KOLA A PNEUMATIKY
}}
}}
567
KOLA A PNEUMATIKY
|| • Při jízdě se sněhovými řetězy se vyhýbejte Sada pro nouzovou opravu pneu
nerovnostem, dírám a ostrému zatáčení. Sada pro nouzovou opravu pneu5, se používá
• Nejezděte po nezakrytém povrchu - k utěsnění defektu a ke kontrole a úpravě tlaku
dochází tím k opotřebení sněhových huštění v pneumatikách.
řetězů i pneumatik.
Vozidla s rezervní pneumatikou* nemají sadu pro
• Jízda se sněhovými řetězy může mít opravu pneu.
nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti vozidla.
Nejezděte rychle, vyvarujte se ostrých Sada pro opravu pneu obsahuje kompresor
zatáček a nebrzďte se zablokovanými koly. a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je
určena k provedení provizorní nouzové opravy.
• Některé typy řetězů, které jsou pevně
napnuty, mají vliv na komponenty brzdy
a NESMĚJÍ se tedy používat. POZNÁMKA
Těsnicí kapalina je vhodná k utěsnění pneu- Nádobka s těsnicí hmotou
Bližší informace k sněhovým řetězům vám sdělí matik s defektem běhounu, ale jen v omeze- Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit,
prodejce Volvo. ném rozsahu dokáže utěsnit defekt v bočnici pokud je datum použití po expiraci (viz nálepka na
pneumatiky. Nepoužívejte sadu pro nouzovou nádobce). Zlikvidujte původní nádobku jako
Související informace opravu defektu na pneumatikách s velkými nebezpečný odpad pro životní prostředí.
• Zimní jízda (str. 459) zářezy, prasklinami a podobnými defekty. Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit po
použití. Volvo doporučuje, aby výměnu provedl
POZNÁMKA autorizovaný servis Volvo.
}}
569
KOLA A PNEUMATIKY
|| • Vdechnutí: Vyveďte postiženou osobu na 2. Sundejte nálepku pro maximální povolenou 6. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku
čerstvý vzduchu. Pokud podráždění pře- rychlost, která je připevněna k jedné straně hadičky až na konec závitu ventilku pneuma-
trvává, vyhledejte lékařskou pomoc. kompresoru. Připevněte ji viditelně k čelnímu tiky.
• Požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení, ledaže sklu jako připomenutí, že se má dodržovat
Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzdu-
by vás k tomu vyzval zdravotnický perzo- limit rychlosti. Po provizorní opravě pneuma-
chové hadici zcela zašroubovaný.
nál. Vyhledejte lékařskou pomoc. tiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h
(50 mph). 7. Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V
• Likvidace: Materiál a obal zlikvidujte zásuvce a nastartujte vozidlo.
v místě pro likvidaci nebezpečného 3. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto)
a zvláštního odpadu. a připojte elektrický kabel a vzduchovou
hadici. POZNÁMKA
4. Odšroubujte oranžovou krytku z kompresoru Když se používá kompresor, nesmí se používat
VAROVÁNÍ žádné ostatní 12V zásuvky.
a sundejte korek z nádobky s těsnicí hmotou.
• Neodstraňujte lahev při používání sady na
5. Zašroubujte láhev ke spodní části držáku na
opravu prasklé pneumatiky.
láhve. VAROVÁNÍ
• Neodstraňujte vzduchovou hadici při pou-
Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru,
žívání sady na opravu prasklé pneumatiky. Láhev a držák jsou vybaveny zpětnou západ-
kou, která brání prosakování těsnicí hmoty. pokud běží motor.
Láhev po zašroubování nejde z držáku
1. Pokud pneumatiku těsníte v místě s hustým
vyšroubovat. Demontáž se musí provést
dopravním provozem, položte na zem
v servisu - doporučujeme autorizovaný servis
výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná
Volvo.
světla.
Pokud je důvodem defektu hřebík nebo pod- VAROVÁNÍ
obný předmět, nechejte jej v pneumatice.
Nešroubujte láhví - je vybavena reverzní pojist-
Pomůže to utěsnit kolo.
kou, která brání vzniku netěsností.
570
KOLA A PNEUMATIKY
8. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) 10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak vzdu- 14. Aby těsnicí hmota pneumatiku utěsnila,
spusťte kompresor. chu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak ujeďte co nejdříve minimálně 3 kilometry
je 1,8 bar (22 psi) a maximální tlak je 3,5 bar 2 míle maximální rychlostí 80 km/h (50 mph)
VAROVÁNÍ (51 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, a potom proveďte následnou kontrolu.
upusťte vzduch redukčním ventilem.
Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko
pneumatiky. V případě prasklin nebo nerov- POZNÁMKA
ností kompresor ihned vypněte. V cestě byste VAROVÁNÍ Během několika prvních otočení kola se těs-
neměli pokračovat. Požádejte asistenční Pokud je láhev odstraněna ve špatném pořadí, nicí hmota rozptýlí od místa defektu.
službu o odtažení do pneuservisu. Volvo dopo- může se těsnicí kapalina vylít.
ručuje autorizovaný pneuservis.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA Zkontrolujte, zda se v blízkosti vozidla nena-
Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru cházejí žádné osoby, na které by při rozjezdu
Po spuštění kompresoru tlak může stoupnout (22 psi), je defekt pneumatiky příliš velký. vozidla mohla stříknout těsnicí kapalina. Vzdá-
na 6 bar (88 psi), ale po cca. 30 sekundách V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte lenost by měla být minimálně 2 metry (7 stop).
začne tlak klesat. asistenční službu o odtažení do pneuservisu.
Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis.
15. Následná kontrola
9. Hustěte pneumatiku 7 minut.
11. Vypněte kompresor a odpojte elektrický Připojte vzduchovou hadici k ventilku na
kabel. pneumatice a zašroubujte přípojku ventilu ke
DŮLEŽITÉ spodní části závitu ventilu na pneumatice.
Kompresor se nesmí používat déle než 12. Odšroubujte vzduchovou hadici z ventilku Kompresor musí být vypnutý.
10 minut - hrozí přehřátí. pneumatiky a nasaďte na pneumatiku krytku.
13. Nasaďte na vzduchovou hadici ochranné
víčko, aby zbývající těsnicí hmota neprosako-
vala. Umístěte vybavení do zavazadlového
prostoru.
}}
571
KOLA A PNEUMATIKY
|| 16. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřed- VAROVÁNÍ Huštění pneumatik pomocí
nictvím tlakoměru. kompresoru ze sady pro opravu
Maximální vzdálenost, jakou lze ujet s pneu-
• Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 bar matikami, které obsahují těsnicí kapalinu, je
pneu
(19 psi), pneumatika není dostatečně 200 km (120 mil). Původní pneumatiky lze nahustit pomocí kompre-
utěsněna. V cestě byste neměli pokračo- soru ze sady pro nouzovou opravu pneu.
vat. Zavolejte asistenční službu a požá-
POZNÁMKA 1. Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se, že
dejte o odtah.
spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte
• Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se míst-
elektrický kabel a vzduchovou hadici.
(19 psi), musíte pneumatiku nahustit na ními předpisy týkajícími se likvidace odpadů.
tlak doporučený na štítku s tlaky vzduchu 2. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku
v pneumatikách na sloupků dveří na hadičky až na konec závitu ventilku pneuma-
Související informace
straně řidiče (1 bar = 100 kPa tiky.
• Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
= 14,5 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, (str. 554) Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzdu-
upusťte vzduch redukčním ventilem. chové hadici zcela zašroubovaný.
• Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 568)
• Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze 3. Připojte elektrický kabel k nejbližší
POZNÁMKA 12V zásuvce a nastartujte vozidlo.
sady pro opravu pneu (str. 572)
Po použití musí být nádobka s těsnicí hmotou
a hadičkou vyměněna. Doporučujeme, aby VAROVÁNÍ
výměnu provedl autorizovaný servis Volvo.
Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může
ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet
v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedo-
VAROVÁNÍ statečným odvětráváním.
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneuma-
tikách.
VAROVÁNÍ
Zajeďte s vozem do nejbližšího autorizovaného Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru,
autoservisu Volvo, kde vám poškozenou pneuma- pokud běží motor.
tiku vymění/opraví. Informujte servis, že pneuma-
tika obsahuje těsnicí prostředek. 4. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto)
spusťte kompresor.
572
KOLA A PNEUMATIKY
5. Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 568)
vzduchu uvedený na štítku na sloupku dveří
na straně řidiče. Je-li tlak vzduchu příliš
vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem.
6. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou
hadičku a elektrický kabel.
7. Nasaďte zpět na pneumatiku krytku.
POZNÁMKA
• Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí poško-
zení ventilku štěrkem, nečistotami apod.
• Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky mohou
zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.
POZNÁMKA
Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se míst-
ními předpisy týkajícími se likvidace odpadů.
573
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO
CESTUJÍCÍ
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
DŮLEŽITÉ
Mějte na paměti, že například povrchy s vyso-
kým leskem se snadno poškrábou o kovové
předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné
předměty na citlivé povrchy.
Úložný prostor s držákem nápojů, elektrickou zásuvkou Úložná schránka a držák nástrojů v bočním panelu a úlo-
a USB portem v tunelové konzole. žná schránka mezi sedadly.
POZNÁMKA
Jeden z detektorů alarmu* se nachází pod
držákem nápojů v tunelové konzole. Nenechá-
vejte v držáku nápojů mince, klíče a jiné
kovové předměty, protože by mohlo dojít ke
spuštění alarmu.
Úložná schránka s dvířky*. Kryt se otevírá/
zavírá stisknutím rukojeti. DŮLEŽITÉ
Úložný prostor s držákem nápojů pro řidiče Mějte na paměti, že například povrchy s vyso-
a spolujezdce a 12V zásuvka. kým leskem se snadno poškrábou o kovové
Úložná schránka a USB port pod loketní předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné
opěrkou. předměty na citlivé povrchy.
Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro zadní
sedadla* nebo úložný prostor. Související informace
• Interiér prostoru pro cestující (str. 576)
• Elektrická zásuvka (str. 578)
• Ovládání klimatu (str. 211)
Související informace
• Interiér prostoru pro cestující (str. 576)
• Používání elektrických zásuvek (str. 580)
579
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Související informace
• Elektrická zásuvka (str. 578)
• Interiér prostoru pro cestující (str. 576)
}}
581
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Související informace
• Doporučení k nakládání (str. 583)
Obrázek je schématický - provedení se může lišit.
• Háčky na tašky (str. 585)
Osvětlení zrcátka* se rozsvítí automaticky při nad-
• Upevňovací oka (str. 586)
zvednutí krytu.
Obrázek je schématický - provedení se může lišit. • Montáž a demontáž krytu zavazadlového
Součástí rámu zrcátka je držák např. karet nebo prostoru* (str. 586)
Aktivace chlazení lístků.
Deaktivace chlazení Související informace
– Aktivujte nebo deaktivujte chlazení posunu- • Interiér prostoru pro cestující (str. 576)
tím ovladače do koncové polohy ke schránce
v přístrojové desce/prostoru pro cestující.
Související informace
• Interiér prostoru pro cestující (str. 576)
• Soukromý zámek (str. 278)
VAROVÁNÍ
Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní
charakteristiku vozu.
Dodržujte specifikaci vozidla v návaznosti na
hmotnosti a přípustné maximální zatížení.
Podél boků
Související informace
• Použití krytu zavazadlového prostoru*
(str. 587)
VAROVÁNÍ • Doporučení k nakládání (str. 583)
Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při pru- Vložte jeden z konců krytu zavazadlového
dkém brzdění způsobit vážný úraz. prostoru do prohlubně v bočním panelu zava-
zadlového prostoru.
Velké a těžké předměty vždy připevněte bez-
pečnostním pásem a popruhy určenými k při- Potom vložte druhý konec do výstupu v boč-
poutání nákladu. ním panelu na opačné straně.
Zatlačte postupně konce na obou stranách.
Související informace > Jakmile uslyšíte "cvaknutí" a zmizí červená
• Doporučení k nakládání (str. 583)
značka na obou koncích krytu, je kryt při-
• Hmotnosti (str. 657) pevněn - zkontrolujte, zda spolehlivě drží.
}}
Zasunutí
1. Z polohy úplného zakrytí:
Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět
vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlo-
Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý, Ve vysunuté poloze úplného zakrytí - lehce vého prostoru a poté uvolněte.
uchopte madlo a potáhněte kryt přes boční stlačte madlo krytu zavazadlového prostoru
panely v zavazadlovém prostoru do koncové Z polohy pro nakládání:
nahoru, např. loktem.
polohy a zasuňte uchycovací kolíky krytu Uchopte madlo a potáhněte kryt zavazadlo-
> Kryt se zasune a zastaví v poloze pro
zavazadlového prostoru do drážek v bočních vého prostoru v drážkách do polohy úplného
panelech (pokud kryt již je v poloze úplného nakládání. zakrytí. Zvedněte madlo a zatažením směrem
zakrytí - viz následující bod). Vysunutí krytu z polohy pro nakládání do polohy zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazad-
Kryt je kryt zavazadlového prostoru zcela úplného zakrytí: lového prostoru a poté uvolněte.
zakrytý, uchopte madlo a vložte kolíky k uchy- 1. Uchopte madlo a vytáhněte kryt zavazadlo- 2. Zasunujte kryt s uchycovacími kolíky mimo
cení krytu do drážek v bočních panelech vého prostoru do koncové polohy. boční panely, dokud se kryt nezastaví v zasu-
a kryt uvolněte. nuté poloze.
2. Lehce uvolněte a nakloňte madlo lehkým tla-
> Zasunujte kryt, dokud se nezastaví
kem dolů. Související informace
v poloze pro nakládání.
> Kryt je zajištěn v poloze úplného zakrytí. • Montáž a demontáž krytu zavazadlového
prostoru* (str. 586)
DŮLEŽITÉ
Nepokládejte předměty nahoru na kryt zava-
zadlového prostoru.
Montáž a demontáž bezpečnostních Bezpečnostní mříž tvoří mříž a dva volné spojovací Instalace
mříží* prvky. Každý spojovací prvek má krytku. Pro bez- 1. Spusťte zadní sedadlo dolů a potom nad-
Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo pečnostní mříž jsou k dispozici dvě plastová zvedněte bezpečnostní mříž přes jedny zadní
přepravovaných zvířat v zavazadlovém prostoru pouzdra. boční dveře nebo přes dveře zavazadlového
dopředu do prostoru pro cestující. prostoru - klenutá/konvexní strana mříže
Bezpečnostní mříž je testována pro případ nárazu VAROVÁNÍ musí směřovat do zavazadlového prostoru,
podle právních požadavků ECE R17 a splňuje zatímco háčky na obou stranách nahoru.
Bezpečnostní mříž se musí používat pouze
požadavky společnosti Volvo na pevnost. u zde popsané zadní polohy. Stropní uchycení Spojovací prvky a plastová pouzdra se v této
za předními sedadly není určeno pro bezpeč- fázi nepoužívají.
nostní mříž.
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů se třetí řada seda-
del5 musí spustit dolů, když se do vozidla
instaluje bezpečnostní mříž.
DŮLEŽITÉ
Nelze mít současně namontovanou ochran- 2. Vložte jeden z háčků bezpečnostní mříže do
nou mřížku i kryt zavazadlového prostoru. většího otvoru ve stropním uchycení (1).
Z bezpečnostních důvodů musí být ochranná mříž Uchopte mříž vedle háčku a potáhněte/
vždy správně připevněna a zajištěna. posuňte ji směrem k menšímu otvoru (2).
> Háček je nyní zajištěn v koncové poloze
VAROVÁNÍ stropního uchycení.
Během pohybu vozidla nesmí být v žádném
případě nikdo v zavazadlovém prostoru. Tím se
zabrání poranění při prudkém brzdění nebo
v případě nehody.
|| 3. Opakujte krok v bodu 2 výše, abyste zajistili Demontáž Montáž a demontáž bezpečnostní
druhý háček v uchycení na druhé straně. Bezpečnostní mříž odmontujte tak, že výše uve- sítě*
dené kroky provedete v opačném pořadí. Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo
VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že spojovací prvky lze demontovat zvířete dopředu do prostoru pro cestující v pří-
Háčky bezpečnostní mříže musí být spolehlivě před tím, než se plastová pouzdra vytáhnou padě prudkého brzdění.
nainstalovány do stropních úchytů tak, aby z otvorů v mřížce. Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňo-
nehrozilo, že se mříž uvolní. vacích bodech.
Související informace
• Doporučení k nakládání (str. 583)
• Upevňovací oka (str. 586)
POZNÁMKA
V případě montáže vpředu se bezpečnostní síť
Přední pozice.
snadno montuje přes jedny ze zadních dveří.
Ujistěte se, že netlačíte sedadlo a opěradlo
1. Rozložte bezpečnostní síť a ujistěte se, že silně proti síti, když jsou přemisťovány zpět –
dělená horní tyč v síti je zajištěna v prodlou- nastavte je pouze tak, aby došlo ke kontaktu
Zadní pozice.
žené poloze. sedadla nebo opěradla se sítí.
2. Zavěste jeden háček sítě do předního nebo Přední pozice: Pokud je síť v předních strop-
zadního upevnění ve stropě se zámky upev- ních úchytech, zavěste upevňovací popruhy DŮLEŽITÉ
ňovacích popruhů otočenými směrem k sobě. do krajních ok na zadních stranách kolejnic Pokud se sedadlo nebo opěradlo prudce
posuvu sedadla – pro snadnější montáž zatlačí do bezpečnostní sítě, může dojít
3. Zavěste druhý háček sítě do úchytu ve stropě
napřimte opěradla a sedadla posuňte trochu k poškození sítě a stropních úchytů.
na opačné straně – teleskopické pružinové
dopředu.
přídržné háčky usnadňují vyrovnání.
Zatlačte dopředu přídržné háčky sítě do 5. Napněte bezpečnostní síť upevňovacími
přední krajní pozice pro příslušný úchyt ve popruhy.
stropu.
}}
591
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Související informace
• Doporučení k nakládání (str. 583) Související informace
• Upevňovací oka (str. 586) • Zavazadlový prostor (str. 582)
592
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Související informace
• Zavazadlový prostor (str. 582)
• Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 157)
593
ÚDRŽBA A SERVIS
ÚDRŽBA A SERVIS
596
ÚDRŽBA A SERVIS
1 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.
2 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. }}
Servisní knížka a opravy4 prohlídky nebo opravy na displeji řidiče a nahoře 7. Stiskněte tlačítko Poslat žádost o termín.
Tato služba umožní pohodlně objednat přímo na středovém displeji. > Do několika dní obdržíte do svého vozidla
z vozidla návštěvu servisu a dílny. návrh schůzky.6. Stejné informace obdržíte
Na to, kdy je čas na servisní prohlídku, a někdy na rovněž e-mailem a když přejdete na
to, že vozidlo potřebuje opravu, vás upozorní www.volvocars.com a přihlásíte se.
zpráva na displeji řidiče a nahoře na středovém Pokud odešlete žádost o schůzku, na
displeji. Datum servisní prohlídky se stanoví podle některých trzích zpráva, že vozidlo potře-
uplynulého času, podle hodin provozu motoru buje servis, na displeji řidiče zhasne.
a podle vzdálenosti ujeté od poslední servisní
prohlídky. 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení apli- 8. Stisknutím tlačítka Zrušit žádost svou
kací na středovém displeji. žádost zrušíte.
Než lze službu používat 2. Stiskněte tlačítko Termíny. Poptávka k objednávce, která je odesílána
• Vytvořte Volvo ID a zaregistrujte Volvo ID
z vozidla, zahrnuje také informace usnadňující
k vozidlu. 3. Stiskněte tlačítko Požádat o termín.
servisu plánování.
• Pokud chcete vybrat prodejce Volvo, kterého 4. Zkontrolujte, zda vyplňujete správnou položku
chcete kontaktovat, přejděte na Volvo ID. Dealer vás kontaktujte s digitálním návrhem
www.volvocars.com a přihlaste se. rezervace. Dále máte ve vozidle informace od
5. Zkontrolujte, zda vyplňujete požadovanou svého dealera a můžete kdykoliv kontaktovat
• Aby bylo možné odesílat a přijímat informace položku Servis. servis.
o objednání prohlídky, vozidlo musí být připo-
6. Vyplňte informace do pole Informace pro
jeno k internetu5.
servis, např. pokud chcete nechat provést při
Akceptace návrhu schůzky
Po přijetí návrhu termínu návštěvy se nahoře na
Objednat servis prohlídce nějaké konkrétní úkony nebo
středovém displeji zobrazí zpráva.
Pokud se rozhodnete objednat servisní prohlídku chcete sdělit dílně jiné důležité informace.
svého vozidla, informace a data vozidla budou 1. Klepněte na zprávu.
odeslány prostřednictvím internetového připojení5. 2. Pokud je navrhovaná rezervace akceptova-
Vyplňte žádost o návštěvu v požadovaném ter- telná, stiskněte tlačítko Přijmout. Jinak stisk-
mínu nebo podle zprávy uvádějící nutnost servisní něte Poslat nový návrh nebo Odmítnout.
599
ÚDRŽBA A SERVIS
|| Na některých trzích vás tento systém upozorní, Odesílání informací o vozidle do Informace o tomto vozidle mohou být k dispozici
když se blíží naplánovaná schůzka. Až nastane servisu8 pro jakéhokoliv prodejce, pokud máte k dispozici
vhodný čas, navigační systém7 vás rovněž navede Informace o vozidle lze odeslat kdykoliv, napří- identifikační číslo vozidla (VIN 10).
do servisu. klad, když si objednáváte schůzku v servisu
Obsah informací o vozidle
a chcete poskytnout servisu lepší data, aby si
Související informace Odesílají se naposledy uložená data (data
servis mohl prohlídku naplánovat. Odesílání dat
• Stav vozidla (str. 598)
vozidla není totéž jako objednávání schůzky
v okamžiku, kdy vozidlo bylo naposledy v chodu).
• Odesílání informací o vozidle do servisu Odesílají se, mimo jiné, následující informace:
v servisu.
(str. 600) • požadavek na servis
• Navigování v zobrazeních na středovém dis- • doba od poslední servisní prohlídky
pleji (str. 109)
• stav funkce
• Volvo ID (str. 28)
• hladiny kapalin
• Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
• údaje
1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení apli- • identifikační číslo vozidla (VIN10)
kací na středovém displeji. • verze softwaru ve vozidle
2. Stiskněte tlačítko Termíny. • diagnostická data vozidla.
3. Stiskněte tlačítko Odeslat data vozu.
Související informace
> Nahoře na středovém displeji se zobrazí • Servisní knížka a opravy (str. 599)
zpráva, že byla odeslána data vozidla. Pře-
nos dat můžete zrušit klepnutím na X na • Stav vozidla (str. 598)
indikátoru aktivity. • Navigování v zobrazeních na středovém dis-
pleji (str. 109)
Informace jsou odesílány přes internetové
připojení vozidla9. • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 527)
}}
||
Související informace
• Demontáž kola (str. 562)
• Zvedák* (str. 560)
• Nastavení regulace podvozku* (str. 454)
Otevření a zavření kapoty Otočením rukojeti pod kapotou doleva uvol- VAROVÁNÍ
Kapotu lze otevřít pomocí rukojeti v prostoru pro něte kapotu ze západky a zvedněte kapotu.
Zkontrolujte, zda jsou zámky kapoty spolehlivě
cestující a rukojeti pod kapotou. zavřené. Kapota musí na obou stranách slyši-
Varování - kapota není zavřená
Pokud je otevřená kapota, varovný sig- telně zaklesnout.
Otevřete kapotu
nál a obrázek na displeji řidiče se roz-
svítí a zazní akustický signál. Když se
vozidlo rozjede, znovu se rozezní aku-
stický varovný signál.
POZNÁMKA
Pokud se rozsvítí výstražný symbol nebo
pokud slyšíte zvukové varování, i když je
kapota správně zavřena, kontaktujte autorizo-
vaný servis Volvo.
Zavřete kapotu
Zatažením za páku u nožních pedálů uvolněte 1. Tlačte kapotu dolů, dokud nezačne padat Kapota není zcela zavřená. Obrázek je schématický - díly
kapotu z plně zavřené polohy. vlastní vahou. se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
VAROVÁNÍ
Riziko rozdrcení! V dráze zavírání kapoty se
nesmí nic nacházet - jinak hrozí poranění
osob.
}}
603
ÚDRŽBA A SERVIS
Související informace
• Servisní program Volvo (str. 596)
VAROVÁNÍ
Systém zapalování funguje při velmi vysokém
nebezpečném napětí. Když se pracuje v moto-
rovém prostoru, elektrický systém musí být
vždy odpojen se zapalováním v poloze 0.
Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na Nedotýkejte se zapalovacích svíček nebo
modelu a variantě motoru. zapalovací cívky, když je elektrický systém
Volvo doporučuje:
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny vozidla v poloze zapalování II nebo když je
motor horký.
Nádržka na brzdovou kapalinu (nachází se na
straně řidiče)
Související informace
Trubka plnění kapaliny do ostřikovačů11 • Otevření a zavření kapoty (str. 603)
Centrální elektrická jednotka • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 648)
• Doplnění chladicí kapaliny (str. 608)
Vzduchový filtr
• Pojistky v motorovém prostoru (str. 623)
Trubka plnění motorového oleje. • Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 606)
• Možnosti zapalování (str. 424)
605
ÚDRŽBA A SERVIS
|| Pokud motorový olej nelze kontrolovat pravidelně variant se používá snímač tlaku oleje a na displeji Kontrola a doplňování motorového
a hladina se příliš sníží, hrozí riziko vážného řidiče je výstražná kontrolka nízkého tlaku oleje oleje
poškození motoru. . U jiných variant se používá snímač hladiny Hladina oleje se sleduje pomocí elektronického
oleje a řidič je informován prostřednictvím výstra- snímače hladiny oleje.
DŮLEŽITÉ žného symbolu na displeji řidiče a pro-
Aby byly splněny požadavky na servisní inter- střednictvím textů na displeji. U některých variant
valy motorů, jsou všechny motory ve výrobním se používají oba tyto systémy. Více informací zís-
závodu naplněny speciálním syntetickým káte u Vašeho dealera Volvo.
motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu
velmi pečlivě s ohledem na životnost, charak- s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce.
teristiky startování, spotřebu paliva a dopad na Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud se
životní prostředí. s vozem jezdí v nepříznivých podmínkách, společ-
Musí se používat schválený motorový olej, aby nost Volvo doporučuje používat kvalitnější olej než
mohly být aplikovány doporučené servisní je specifikovaný olej.
intervaly. K doplňování a výměně používejte
Související informace
výhradně olej předepsané kvality. Použití
jiného oleje může mít nepříznivý vliv na život- • Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 606)
nost vozidla, chování při startování motoru,
spotřebu paliva a životní prostředí. • Motorový olej — specifikace (str. 661)
Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality • Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, (str. 663)
které souvisejí s motorem. Společnost Volvo
Car Corporation se zříká jakékoliv odpověd-
nosti za tyto škody.
Volvo doporučuje provádět výměnu oleje
v autorizovaném servisu Volvo.
606
ÚDRŽBA A SERVIS
DŮLEŽITÉ
Pokud se tento symbol zobrazí se
zprávou o nízké hladině oleje, např.
Hlad.mot.oleje, nízká Doplňte
1 litr, doplňte pouze stanovené
množství oleje, např. 1 litr (1 kvarta).
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor, aby se olej nedostal na horké
sběrné výfukové potrubí - hrozí riziko požáru.
Plnicí trubka12. Grafika hladiny oleje na středovém displeji.
Sledování hladiny oleje na středovém
V některých případech se olej musí doplňovat
mezi servisními intervaly.
displeji POZNÁMKA
Hladina oleje se vizuálně kontroluje pomocí elek-
V souvislosti s hladinou motorového oleje se nic Systém nedokáže přímo detekovat změny,
tronické měrky podle indikace na středovém dis-
nemusí dělat, dokud se nezobrazí zpráva na dis- pokud se olej doplňuje nebo vypouští. Aby
pleji, když je vozidlo nastartováno. Hladina oleje
pleji řidiče. bylo měření hladiny oleje správné, vozidlo
by se měla pravidelně kontrolovat.
musí ujet cca. 30 km (cca. 20 mil) a musí stát
5 minut s vypnutým motorem na rovném
VAROVÁNÍ terénu.
Pokud se tato kontrolka zobrazí
společně se zprávou
Hlad.mot.oleje Doporučen
servis, navštivte servis - doporuču-
jeme autorizovaný servis Volvo. Může být příliš
vysoká hladina oleje.
1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení apli-
kací na středovém displeji.
2. Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu
oleje.
607
ÚDRŽBA A SERVIS
608
ÚDRŽBA A SERVIS
609
ÚDRŽBA A SERVIS
|| VAROVÁNÍ • Sundejte oválný kryt světlometu (str. 611) Sundání plastového krytu při
• Výměna potkávacích světel (str. 612) výměně žárovky
Při výměně žárovek musí být elektrický systém
Žárovku v halogenových světlometech není třeba
vozidla v poloze zapalování 0. • Výměna žárovky dálkového světlometu
(str. 613) měnit v servisu. Před výměnou žárovky se však
musí ze světlometu sundat plastový kryt.
DŮLEŽITÉ • Výměna žárovky v předních výstražných/obry-
sových světlech (str. 614)
Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky
svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu • Výměna žárovky v předním směrovém světle
z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na (str. 614)
odrazové sklo a poškodila by jej. • Specifikace žárovek (str. 615)
POZNÁMKA
Pokud je chybová zpráva zobrazována i po
výměně žárovky, doporučujeme navštívit auto-
rizovaný servis Volvo.
POZNÁMKA
Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vněj-
šího osvětlení, například světlometů a zadních
světel, může dočasně docházet ke konden-
zaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější
světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po
zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po
jisté době odpaří. Zatlačte na gumový pruh směrem dovnitř
k motorovému prostoru a gumový pruh vytáh-
něte.
Související informace
Zatlačte kolíky do čtyř příchytek v plastovém
• Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 612)
krytu pomocí šroubováku nebo podobného
• Sundání plastového krytu při výměně žárovky nástroje a kryt nadzvedněte.
(str. 610)
Kryt instalujte zpět v opačném pořadí.
610
ÚDRŽBA A SERVIS
Související informace Sundejte oválný kryt světlometu • Výměna žárovky dálkového světlometu
• Výměna světla (str. 609) Většina žárovek ve světlometech je přístupna po (str. 613)
• Výměna potkávacích světel (str. 612) sundání oválného krytu. • Výměna žárovky v předních výstražných/obry-
sových světlech (str. 614)
• Výměna žárovky dálkového světlometu Před výměnou oválného krytu musíte sundat ze
(str. 613) světlometu plastovou krytku. • Výměna žárovky v předním směrovém světle
(str. 614)
• Výměna žárovky v předních výstražných/obry-
sových světlech (str. 614) • Specifikace žárovek (str. 615)
• Výměna žárovky v předním směrovém světle
(str. 614)
• Specifikace žárovek (str. 615)
Levý světlomet.
1. Pomocí nástroje pro torxy, rozměr T20 (1),
odšroubujte čtyři šrouby na krytu. Nešrou-
bujte je plně, stačí 3-4 otáčky.
Odsuňte kryt do strany.
3. Sejměte kryt.
Kryt instalujte zpět v opačném pořadí.
Související informace
• Výměna světla (str. 609)
• Výměna potkávacích světel (str. 612)
611
ÚDRŽBA A SERVIS
Světlo zpátečky16
Obrysová světla (LED)
Potkávací světla
Směrové světlo (LED)
Dálková světla
Mlhové světlo (LED)
Denní provozní světla/obrysová světla Levý světlomet.
Brzdové světlo - prostřední, zvýšené (LED)
Ukazatel směru 1. Sundejte kulatý gumový kryt světlometu.
Související informace 2. Odpojte konektor od žárovky.
Přední mlhová světla/natáčecí světla*
(LED15)
• Výměna světla (str. 609) 3. Zatlačte žárovku mírně nahoru a vytáhněte ji
• Specifikace žárovek (str. 615) rovně ven.
• Spínače světel (str. 146)
4. Vložte novou žárovku do objímky. Vodicí kolík Výměna žárovky dálkového 2. Opatrně vypačte plastový kryt pojistného
žárovky musí směřovat rovnou nahoru. světlometu jazýčku přípojky tak, aby se pojistný jazýček
Žárovka dálkového světlometu v halogenovém uvolnil.
5. Zatlačte na konektor.
světlometu se nemusí měnit v servisu. 3. Odpojte konektor od žárovky.
6. Namontujte zpátky kulatý gumový kryt.
Před výměnou žárovky se musí sundat oválný kryt 4. Vyměňte žárovku.
Související informace na světlometu. 5. Nasaďte žárovku do objímky a otočte ji dolů.
• Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 612)
• Sundání plastového krytu při výměně žárovky DŮLEŽITÉ Související informace
(str. 610) • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 612)
Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky
• Sundejte oválný kryt světlometu (str. 611) svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu • Sundání plastového krytu při výměně žárovky
• Specifikace žárovek (str. 615) z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na (str. 610)
odrazové sklo a poškodila by jej. • Sundejte oválný kryt světlometu (str. 611)
• Specifikace žárovek (str. 615)
Levý světlomet.
1. Otočte držákem žárovky nahoru a potom
rovně ven a vytáhněte žárovku.
613
ÚDRŽBA A SERVIS
POZNÁMKA
Žárovka denního světla/obrysového světla je
snáz dostupna po vytáhnutí žárovky dálkového
Levý světlomet.
světlometu. Žárovka dálkového světla je nain-
stalována napříč nad žárovkou denního 1. Vytáhněte držák žárovky denního světla/
světla/žárovkou obrysového světla. Otočte žárovky obrysového světla rovně ven.
držákem žárovky dálkového světlometu 2. Žárovku vytáhněte rovně ven.
nahoru a potom rovně ven a vytáhněte
žárovku. 3. Vyměňte žárovku.
4. Namontujte držák žárovky do objímky
a zatlačte jej na místo. Levý světlomet.
DŮLEŽITÉ
5. Pokud byl vytažen držák žárovky dálkového 1. Přitlačte k sobě pojistky a držák žárovky
Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky vytáhněte rovnou nahoru.
svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu světla, vložte jej do objímky a zašroubujte.
z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na 2. Vezměte nový držák se žárovkou.
Související informace
odrazové sklo a poškodila by jej. 3. Namontujte držák žárovky do objímky
• Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 612)
a zatlačte jej na místo.
• Sundání plastového krytu při výměně žárovky
(str. 610) Související informace
• Sundejte oválný kryt světlometu (str. 611) • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 612)
• Specifikace žárovek (str. 615) • Sundání plastového krytu při výměně žárovky
(str. 610)
614
ÚDRŽBA A SERVIS
Funkce WA Typ
Potkávací světla 55 H7
Dálková světla 65 H9
Přední ukazatele směru 24 PY24W
denní světla/obrysová 21/5 W21/5W
světla, přední
A Watt
Související informace
• Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 612)
• Výměna světla (str. 609)
615
ÚDRŽBA A SERVIS
Akumulátor VAROVÁNÍ
Elektrický systém je jednopólový a využívá pod-
vozek a skříň motoru jako vodič. • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový
plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se
Baterie spouštěče se používá ke spuštění elek- nesprávně připojí spojovací vodič, může
troinstalace a k napájení motoru spouštěče dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby
a ostatních elektrických spotřebičů ve vozidle. baterie explodovala.
Baterii spouštěče lze vyměnit v servisu18. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným
komponentům palivové soustavy ani
Vůz je vybaven střídavým alternátorem s regulací k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na
napětí. horké části motoru.
Baterii spouštěče tvoří 12V baterie, která je vyba- • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou,
vena funkcemi Start/Stop snižujícími množství která může způsobit vážné poleptání. Kladný dobíjecí pól
oxidu uhličitého, rekuperačním dobíjením a pod-
• Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky,
Záporný dobíjecí pól
porou funkcí jednotlivých systémů ve vozidle. oděvu nebo zasažení očí kyselinou síro-
Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet vou, okamžitě je omyjte velkým množstvím
startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické pod- vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, DŮLEŽITÉ
mínky atd. okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
K dobíjení baterie startéru a pomocné baterie
• Nikdy neodpojujte akumulátor za chodu • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. používejte výhradně moderní nabíječku
motoru. s regulovaným dobíjecím napětím. Rychlodo-
• Zkontrolujte, zda jsou kabely akumulátoru Nabíjecí body bíjení se nesmí používat, protože by mohlo
správně připojeny a dobře utaženy. Pokud připojujete externí baterii spouštěče nebo způsobit poškození baterie.
nabíječku, použijte nabíjecí body v motorovém
prostoru.
Svorky na baterii spouštěče ve vozidle v zavazad-
lovém prostoru se nesmějí používat.
Během dobíjení se dobíjí spouštěcí baterie
i pomocná baterie.
616
ÚDRŽBA A SERVIS
Technické údaje
Akumulátor H7 AGM H8 AGM
Napětí (V) 12 12
}}
617
ÚDRŽBA A SERVIS
DŮLEŽITÉ
Pokud se baterie startéru mění, musíte ji
vyměnit za baterii stejného typu se stejnou
kapacitou startování studeného motoru (viz
štítek na baterii).
POZNÁMKA
Nádoba na těleso baterie musí odpovídat roz-
měrům původní baterie.
618
ÚDRŽBA A SERVIS
}}
619
ÚDRŽBA A SERVIS
620
ÚDRŽBA A SERVIS
621
ÚDRŽBA A SERVIS
|| Související informace
• Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 621)
• Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 629)
• Pojistky v motorovém prostoru (str. 623)
• Pojistky pod schránkou v přístrojové desce
(str. 626)
622
ÚDRŽBA A SERVIS
}}
623
ÚDRŽBA A SERVIS
626
ÚDRŽBA A SERVIS
}}
||
630
ÚDRŽBA A SERVIS
|| Funkce AA
Vyhřívání sedadla, pravá strana 15
vzadu*
– –
A Ampér
Související informace
• Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 621)
• Výměna pojistky (str. 621)
Čištění interiéru • Čištění bezpečnostních pásů (str. 635) Čištění středového displeje
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky • Čištění koberečků a vykládaných koberců Na funkčnost a čitelnost středového displeje
pro péči o vůz doporučené společností Volvo. (str. 635) může mít vliv špína, skvrny a mastnota. Čistěte
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte obrazovku často mikrovláknovou utěrkou.
• Čištění koženého čalounění (str. 636)
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků
vůz vysajte. • Čištění koženého volantu (str. 637)
• Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
DŮLEŽITÉ v interiéru (str. 637)
• Po některých barevných oděvech (např.
po džínách nebo oblečení ze semiše)
mohou zůstat na čalounění skvrny.
V tomto případě musíte co nejdříve tyto
části čalounění vyčistit a ošetřit.
• K čištění interiéru nikdy nepoužívejte silná
rozpouštědla, např. kapalinu do ostřiko-
vačů, čistý benzín, líh nebo koncentrovaný
alkohol, protože může dojít k poškození
čalounění a dalších materiálů interiéru. Čištění středového displeje:
• Nikdy nestříkejte čisticí prostředek přímo 1. Středový displej se vypíná dlouhým stisknutím
na komponenty s elektrickými tlačítky domovského tlačítka.
a ovládacími prvky. Tato tlačítka a ovládací 2. Otřete obrazovku přiloženou tkaninou
prvky otřete navlhčeným hadříkem s čisti- z mikrovláken nebo použijte jinou tkaninu
cím prostředkem. s mikrovlákny odpovídající kvality. Obrazovka
• Ostré předměty a zipy mohou poškodit by se měla otírat malými krouživými pohyby
látkové čalounění. pomocí čisté a suché tkaniny z mikrovláken.
V případě potřeby lehce navlhčete tkaninu
z mikrovláken čistou vodou.
Související informace
• Čištění středového displeje (str. 633) 3. Displej se aktivuje krátkým stisknutím domov-
ského tlačítka.
• Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 635)
}}
633
ÚDRŽBA A SERVIS
Související informace
• Čištění interiéru (str. 633)
• Čištění textilního čalounění a obložení stropu
(str. 635)
• Čištění bezpečnostních pásů (str. 635)
• Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 635)
• Čištění koženého čalounění (str. 636)
}}
635
ÚDRŽBA A SERVIS
|| Související informace Čištění koženého čalounění 3. Důkladně navlhčete skvrnu pomocí houbu
• Čištění interiéru (str. 633) Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky a počkejte, než houba absorbuje skvrnu -
netřete skvrnu.
• Čištění středového displeje (str. 633) pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte 4. Otřete skvrnu měkkým hadříkem a počkejte,
• Čištění textilního čalounění a obložení stropu
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků
(str. 635) než kůže důkladně vyschne.
vůz vysajte.
• Čištění bezpečnostních pásů (str. 635) Ochrana koženého čalounění
Kožené čalounění* 1. Na hadřík naneste malé množství ochran-
• Čištění koženého čalounění (str. 636)
ného prostředku na kůži a potom ji nanášejte
Kožené čalounění Volvo je ošetřeno tak, aby byl
• Čištění koženého volantu (str. 637) dlouho zachován původní vzhled čalounění. na kůži lehkými krouživými pohyby.
• Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů
Kožené čalounění je přírodní výrobek, který se 2. Počkejte cca. 20 minut, než uschne.
v interiéru (str. 637)
postupem času mění a získává patinu. Pro zacho- Pokud kožené čalounění chráníte, čalounění lépe
vání vlastností a barvy kůže je zapotřebí pravi- odolává působení slunečního UV záření.
delné čištění a ošetřování. Společnost Volvo
nabízí komplexní produkt - Volvo Leather Care Související informace
Kit/Wipes - k čistění a ošetřování koženého • Čištění interiéru (str. 633)
čalounění, který při dodržení návodu zachová • Čištění středového displeje (str. 633)
ochrannou vrstvu kůže.
• Čištění textilního čalounění a obložení stropu
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme (str. 635)
provádět čištění a nanesení ochranného krému
jednou až čtyřikrát za rok (v případě potřeby
• Čištění bezpečnostních pásů (str. 635)
i častěji). Volvo Leather Care Kit/Wipes je • Čištění koberečků a vykládaných koberců
k dispozici u všech prodejců Volvo. (str. 635)
Čištění koženého volantu Čištění plastových, kovových • Čištění textilního čalounění a obložení stropu
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky a dřevěných dílů v interiéru (str. 635)
pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky • Čištění bezpečnostních pásů (str. 635)
Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte pro péči o vůz doporučené společností Volvo.
• Čištění koberečků a vykládaných koberců
co nejdříve. Před použitím čisticích prostředků Čistěte pravidelně. Případné skvrny odstraňujte (str. 635)
vůz vysajte. co nejdříve.
• Čištění koženého čalounění (str. 636)
Kožený volant Plast, kov a dřevěné díly v interiéru • Čištění koženého volantu (str. 637)
Kůže musí dýchat. Nikdy nezakrývejte kožený Pro čištění dílů a povrchu v interiéru doporuču-
volant ochranným potahem z plastu. Doporuču- jeme kousek tkaniny nebo utěrku z mikrovlákna,
jeme k čištění koženého volantu používat Volvo mírně navlhčené vodou. K dostání jsou u dealerů
Leather Care Kit/Wipes. Nejdříve odstraňte vozů Volvo.
vlhkou houbou nebo hadříkem nečistoty, prach
Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte. Nikdy
apod.
nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
Ostré předměty jako např. prsteny mohou
Nepoužívejte k čištění skla na displeji řidiče
poškodit kůži na volantu.
rozpouštědlo obsahující alkohol.
Související informace
• Čištění interiéru (str. 633) DŮLEŽITÉ
• Čištění středového displeje (str. 633) Mějte na paměti, že povrch s vysokým leskem
se snadno poškrábe. Čistěte tento povrch
• Čištění textilního čalounění a obložení stropu
čistým, suchým hadříkem z mikrovlákna
(str. 635)
pomocí malých, krouživých pohybů. V případě
• Čištění bezpečnostních pásů (str. 635) potřeby navlhčete hadřík z mikrovlákna tro-
• Čištění koberečků a vykládaných koberců škou čisté vody.
(str. 635)
• Čištění koženého čalounění (str. 636) Související informace
• Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů • Čištění interiéru (str. 633)
v interiéru (str. 637) • Čištění středového displeje (str. 633)
637
ÚDRŽBA A SERVIS
Související informace
• Čištění exteriéru (str. 638)
• Ruční mytí (str. 639)
• Automatická mycí linka (str. 640)
• Vysokotlaké mytí (str. 641)
• Čištění lišt stěračů (str. 642)
• Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 642)
638
ÚDRŽBA A SERVIS
• Čištění ráfků kol (str. 643) Ruční mytí • Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou
• Ochrana proti korozi (str. 643) Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění vodou.
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, pro- • Lišty stěračů čistěte vlažnou vodou s čisticím
tože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží prostředkem nebo autošamponem.
riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Vůz myjte
• Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo stěr-
v myčce se separátorem oleje. Používejte auto- kou. Pokud nenecháte kapky vody schnout
šampon. na prudkém slunci, sníží se riziko, že voda
Ruční mytí zanechá skvrny, které byste museli čistit.
Při mytí vozu nezapomeňte: • Po umytí může na voze zůstat dehet z asfaltu.
Pomocí prostředku k odstraňování dehtu
• Nemyjte vůz na přímém slunečním světle.
odstraňte po umytí z vozidla poslední skvrny.
Čisticí prostředek nebo vosk může vyschnout
a stát se abrazivním.
VAROVÁNÍ
• Skvrny od ptačího trusu omyjte z laku co nej-
dříve. Ptačí trus je velmi agresivní a mohlo by Motor nechávejte vždy vyčistit v servisu. Je-li
velmi rychle dojít k poškození povrchové motor horký, hrozí riziko požáru.
úpravy vozu. Používejte, například, měkký
papír nebo houbu navlhčenou v dostatečném DŮLEŽITÉ
množství vody. Odstranění poškození
povrchové úpravy svěřte autorizovanému Znečištěné světlomety fungují hůř. Pravidelně
servisu Volvo. je čistěte - např. při čerpání paliva.
• Umyjte podvozek včetně podběhu kol a nára- Nepoužívejte žádné korozivní čistící pro-
zníků. středky. Místo toho používejte vodu a houbu,
která materiál nepoškrábe.
• Zvedněte celé vozidlo tak, abyste mohli
odstranit veškeré rozpuštěné nečistoty. Sníží
se tím riziko poškrábání vozu během mytí.
Nestříkejte přímo do zámků.
• V případě potřeby použijte u velmi znečiště-
ných povrchů studený odmašťovací přípravek.
Upozorňujeme, že v tomto případě nesmí být
povrchy horké od slunce.
}}
639
ÚDRŽBA A SERVIS
640
ÚDRŽBA A SERVIS
Související informace
• Čištění exteriéru (str. 638)
• Leštění a voskování (str. 638)
641
ÚDRŽBA A SERVIS
Související informace Silné čisticí prostředky mohou poškodit povrch Kontrola a údržba
• Čištění exteriéru (str. 638) a způsobit na chromovaných hliníkových ráfcích Protikorozní ochrana na vozidle zpravidla nevyža-
skvrny. duje žádnou údržbu, nicméně udržování vozidla
• Leštění a voskování (str. 638)
v čistotě riziko koroze dále snižuje. Na lesklé
• Ruční mytí (str. 639) Související informace
komponenty obložení nepoužívejte silné zásadité
• Automatická mycí linka (str. 640) • Čištění exteriéru (str. 638)
a kyselé čisticí prostředky. Případné škody způso-
• Vysokotlaké mytí (str. 641) • Leštění a voskování (str. 638) bené kamínky by se měly opravit okamžitě poté,
• Ruční mytí (str. 639) kdy jsou objeveny.
• Čištění lišt stěračů (str. 642)
• Čištění ráfků kol (str. 643) • Automatická mycí linka (str. 640) Související informace
• Ochrana proti korozi (str. 643) • Vysokotlaké mytí (str. 641) • Čištění exteriéru (str. 638)
• Čištění vnějších plastových, gumových • Leštění a voskování (str. 638)
a ozdobných prvků (str. 642) • Ruční mytí (str. 639)
• Čištění ráfků kol (str. 643) • Automatická mycí linka (str. 640)
• Ochrana proti korozi (str. 643) • Vysokotlaké mytí (str. 641)
• Čištění lišt stěračů (str. 642)
• Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 642)
• Čištění ráfků kol (str. 643)
643
ÚDRŽBA A SERVIS
Lak vozidla Drobné opravy poškozeného laku Pokud se poškození nedostalo až na kov, lze po
Lak se skládá z několika vrstev. Je důležitou sou- Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany, vyčištění nanést přímo na povrch korekční lak.
částí protikorozní ochrany, a proto se musí pravi- a proto jej pravidelně kontrolujte. Nejběžnějšími
delně kontrolovat. typy poškození laku jsou například poškození od POZNÁMKA
kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dve- Lak při opravě musí být suchý a čistý. Teplota
Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například řích a náraznících.
poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na povrchu by měla být minimálně 15 °C (60 °F).
blatnících, dveřích a náraznících. Poškození laku Při opravách laku musí být vozidlo čisté, suché
vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. a musí mít teplotu vyšší než 15 °C.
POZNÁMKA
Lak při opravě musí být čistý a suchý a teplota
musí být minimálně 15°C.
24 V případě potřeby.
25 Dodržujte pokyny přiložené k balení korekční tyčinky/tužky.
644
ÚDRŽBA A SERVIS
2. V případě potřeby (např.u ostrých hran) lze Kódy barev Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
lokálně provést lehké přebroušení velmi jem- Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla a zadního
ným abrazivním materiálem. Povrch se Kód barvy okna. Společně s kapalinou ostřikovače očistí
důkladně vyčistí a nechá vyschnout. Nálepka s kódy barev se nachází na sloupku pra- okna a zajistí výhled při jízdě. Lišty stěračů pro
vých zadních dveří a je vidět po otevření pravých zadní sklo a čelní sklo lze měnit.
3. Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej
zadních dveří.
jemným štětcem nebo zápalkou atd. Jakmile
základní nátěr uschne, naneste základní
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
vrstvu a průhlednou vrstvu.
Při opravě škrábanců postupujte výše uvedeným
postupem, navíc můžete ještě použít lepicí pásku,
kterou ochráníte nepoškozený lak.
Korekční tyčinky a lak ve spreji jsou k dispozici
u prodejců Volvo.
POZNÁMKA
Pokud kamínek nepronikl na podklad a vrstva
laku je nepoškozena, co nejdříve vyčistěte
povrch a naneste základní vrstvu a průhledný Kód barvy exteriéru Nadzvedněte raménko stěrače z okna a potáhněte
lak. spodní část lišty vpravo.
Kód případné doplňkové barvy exteriéru
1. Uchopte střední část lišty stěrače a nad-
Související informace Je důležité použít správný odstín laku. zvedněte ji z čelního skla do zajištěné polohy.
• Lak vozidla (str. 644)
Související informace
• Kódy barev (str. 645)
• Lak vozidla (str. 644) POZNÁMKA
• Drobné opravy poškozeného laku (str. 644) V polovině úhlu vysunutí zámku je poloha, ve
které je cítit odpor - tento zámek brání vypad-
nutí raménka na čelní sklo. Aby bylo možné
lištu stěrače vyměnit, raménko stěrače se
musí potáhnout za zámek.
}}
645
ÚDRŽBA A SERVIS
|| 2. Uchopte spodní část lišty a potáhněte ji Výměna lišt stěračů čelního skla Pokud je raménko stěrače v servisní podobě,
vpravo, dokud se lišta neuvolní z raménka. Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla a zadního sklopte je nahoru. Servisní poloha se akti-
okna. Společně s kapalinou ostřikovače očistí vuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středo-
3. Novou lištu stěrače zatlačte na místo. Měli vém displeji, když vozidlo stojí a stěrače čel-
byste uslyšet cvaknutí. Zkontrolujte, zda je okna a zajistí výhled při jízdě. Lišty stěračů pro
zadní sklo a čelní sklo lze měnit. ního skla nejsou zapnuté. Stiskněte tlačítko
správně zajištěna. na držáku lišty a vytáhněte ji souběžně
4. Přiklopte rameno stěrače. Výměna lišty stěrače pro čelní sklo s ramenem stěrače.
Nasuňte novou lištu, až uslyšíte cvaknutí.
DŮLEŽITÉ
Pravidelně kontrolujte lišty. Zanedbání údržby 3. Zkontrolujte, zda je lišta správně zajištěna.
zkracuje životnost lišt stěračů. 4. Raménko stěrače sklopte dozadu k čelnímu
sklu.
Související informace
• Použití dešťového senzoru (str. 174)
• Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 176)
• Použití automatického stírání zadního okna
při couvání (str. 178)
• Trysky stěračů vyhřívaného čelního skla*
(str. 174)
• Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 175)
• Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 177) Lišty stěračů mají různou délku.
• Použití automatického stírání zadního okna Doplnění kapaliny do ostřikovačů Předepsaná specifikace: Kapalina ostřikovače
při couvání (str. 178) Kapalina do ostřikovačů se používá k čištění doporučená společností Volvo - s ochranou před
• Trysky stěračů vyhřívaného čelního skla* světlometů, čelního skla a zadního skla. Při teplo- zamrznutím během chladného počasí a při teplo-
(str. 174) tách pod bodem mrazu je nutné používat kapa- tách pod bodem mrazu.
linu ostřikovače s nemrznoucí kapalinou.
• Použití paměťové funkce dešťového senzoru
(str. 175) DŮLEŽITÉ
• Použití stěrače a ostřikovače zadního okna Používejte originální kapalinu Volvo do ostři-
(str. 177) kovačů nebo ekvivalentní kapalinu s doporu-
čenou hodnotou pH mezi 6 a 8 v pracovním
• Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 648) naředění (např. 1:1 s neutrální vodou).
• Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 646)
• Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 645)
DŮLEŽITÉ
• Použití ostřikovačů čelního skla (str. 173)
Když teplota klesne pod nulu, používejte
kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí,
aby nedošlo k zamrznutí čerpadla, nádrže
a hadic.
Typová označení
Nálepky ve vozidle obsahují informace například
o čísle motoru, typovém označení, kódu barvy
apod.
Umístění štítku
652
TECHNICKÉ ÚDAJE
Nálepka pro typové označení vozu, identifi- Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chla- Nálepka pro kód motoru a sériové číslo
kační číslo vozu (VIN), maximální dovolená zatí- divem R134a. motoru.
žení, číslo barevného odstínu karosérie a homolo-
gační číslo. Nálepka se nachází na sloupku dveří
a je vidět po otevření pravých zadních dveří.
}}
653
TECHNICKÉ ÚDAJE
|| POZNÁMKA
Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce
nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se
používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný
vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné
pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce
pro váš vůz.
Související informace
Nálepka pro označení typu převodovky
a sériové číslo. • Klimatizace — specifikace (str. 665)
654
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry
Délku, výšku apod. vozidla zjistíte v tabulce.
C Délka 4950 194,9 H Rozchod, vpředuE 1665F 65,6F Rozchod, vzaduH 1671F 65,8F
D Ložná délka, podlaha, 2040 80,3 1673G 65,9G 1679G 66,1G
sklopené sedadlo
1260B 49,6B Rozchod, vpředuH 1668F 65,7F J Ložná šířka, podlaha 1192 46,9
E Ložná délka, podlaha 1220C 48,0C 1676G 66,0G
554D 21,8D
}}
|| Rozměry mm palce
K Šířka 1923I 75,7I
1931J 76,0J
1958K 77,1K
L Šířka včetně vnějších 2140 84,3
zpětných zrcátek
M Šířka včetně sklopených 2008 79,1
vnějších zpětných zrcá-
tek
A Pro pohotovostní hmotnost + 2 osoby. Nepatrně se liší v závis-
losti na rozměrech pneumatik, podvozku apod.).
B Z druhé řady sedadel ve vozidle se 7 sedadly.*
C Vozidlo s 5 sedadly.
D Vozidlo s 7 sedadly.
E Vozidlo bez vzduchového zavěšení kol.
F Platí pro vozidla s 18/19" koly.
G Platí pro vozidla s 20/21/22" koly.
H Vozidlo se vzduchovým zavěšením kol.
I Šířka karosérie.
J Šířka pro vozidlo s koly 18 a 19 palců.
K Šířka pro vozidlo s koly 20, 21 a 22 palců.
Související informace
• Hmotnosti (str. 657)
656
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnosti POZNÁMKA
Maximální celkovou hmotnost vozidla a další
Pohotovostní hmotnost uvedená v dokladech
informace zjistíte na štítku ve vozidle.
platí pro vozidla ve standardním provedení,
Pohotovostní hmotnost vozidla zahrnuje řidiče, tedy pro vozidlo bez přídavné výbavy a příslu-
palivovou nádrž natankovanou z 90 % a všechny šenství. To znamená, že v případě jakéhokoliv
provozní kapaliny. příslušenství se hmotnost vozidla sníží
o hmotnost tohoto příslušenství.
Užitečná hmotnost je ovlivněna hmotností cestují-
cích, příslušenstvím a zatížením koule (pokud je Mezi příslušenství, která snižuji hmotnost
připojen přívěs), která není zahrnuta do pohoto- nákladu, patří různé výbavy (např. Kinetic,
vostní hmotnosti. Momentum, Summum) a ostatní příslušenství
jako např. tažná tyč, nosič zavazadel, střešní
Maximální dovolené zatížení = celková hmotnost box, audiosystém, přídavné světlomety, GPS, Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po ote-
vozidla - pohotovostní hmotnost. palivový ohřev bloku motoru, bezpečnostní vření pravých zadních dveří.
mřížka, koberce, kryt zavazadel, elektricky Max. celková hmotnost
ovládaná sedadla atd.
Maximální hmotnost soupravy (vůz + přívěs)
Pohotovostní hmotnost konkrétního vozidla
lze s jistotou určit zvážením. Maximální zatížení přední nápravy
Související informace
• Typová označení (str. 652)
• Celková hmotnost při odtahování a zatížení
tažné koule (str. 658)
657
TECHNICKÉ ÚDAJE
Celková hmotnost při odtahování Informace o přípustné celkové hmotnosti při Max. hmotnost brzděného přívěsu
a zatížení tažné koule odtahování a zatížení tažné koule najdete v tabul-
kách. POZNÁMKA
U přívěsů s hmotností přes 1800 kg doporu-
čujeme používat na tažné tyči vibrační tlumiče.
Motor Kód motoruA Převodovka Max. hmotnost brzděného přívěsu (kg) Maximální zatížení kulové hlavy (kg)
110B
T5 AWD B4204T20 Automatická 2400
140C
110B
T5 AWD B4204T23 Automatická 2400
140C
110B
T5 AWD B4204T26 Automatická 2400
140C
110B
T6 AWD B4204T27 Automatická 2700
140C
110B
T6 AWD B4204T29 Automatická 2700
140C
110B
D4 D4204T14 Automatická 1800
140C
658
TECHNICKÉ ÚDAJE
Motor Kód motoruA Převodovka Max. hmotnost brzděného přívěsu (kg) Maximální zatížení kulové hlavy (kg)
110B
D4 AWD D4204T6 Automatická 2400
140C
110B
D5 AWD D4204T23 Automatická 2700
140C
A Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru.
B Platí pro vozidla s 7 sedadly.
C Platí pouze pro vozy s 5 sedadly.
DŮLEŽITÉ
Při jízdě s přívěsem je povoleno překročit cel-
kovou hmotnost vozidla (včetně zatížení
tažného zařízení) maximálně o 100 kg
(220 lb), a to v případě, že rychlost je ome-
zena na 100 km/h (62 mph). Musí se dodržo-
vat národní právní požadavky na soupravy
vozidel, např. požadavky na rychlost atd.
Motor Kód motoruA Výstup Výstup Max. jmenovitý výkon Max. jmenovitý výkon Moment Počet válců
(kW / ot./min) (ks při ot./min) (kW / ot./min) (ks při ot./min) (Nm / ot./min)
T5 AWD B4204T20 183/5500 249/5500 – – 350/1500-4500 4
T5 AWD B4204T23 187/5500 254/5500 208/5500 282/5500 350/1500-4800 4
T5 AWD B4204T26 184/5500 250/5500 – – 350/1800-4800 4
T6 AWD B4204T27 235/5700 320/5700 262/5700 356/5700 400/2200-5400 4
T6 AWD B4204T29 228/5700 310/5700 – – 400/2200-5100 4
D4 D4204T14 140/4250 190/4250 – – 400/1750-2500 4
D4 AWD D4204T6 140/4250 190/4250 – – 420/1500–2500 4
D5 AWD D4204T23 173/4000 235/4000 – – 480/1750-2250 4
A Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru.
Související informace
• Typová označení (str. 652)
• Motorový olej — specifikace (str. 661)
• Chladicí kapalina — specifikace (str. 664)
660
TECHNICKÉ ÚDAJE
}}
661
TECHNICKÉ ÚDAJE
|| Související informace
• Typová označení (str. 652)
• Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej
(str. 663)
• Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 606)
• Motorový olej (str. 605)
662
TECHNICKÉ ÚDAJE
• při jízdě s přívěsem nebo karavanem Musí se používat schválený motorový olej, aby
mohly být aplikovány doporučené servisní
• v horských oblastech
intervaly. K doplňování a výměně používejte
• při jízdě vysokou rychlostí výhradně olej předepsané kvality. Použití
• při teplotách nižších než –30 °C (-22 °F) jiného oleje může mít nepříznivý vliv na život-
nebo vyšších než +40 °C (+104 °F). nost vozidla, chování při startování motoru,
spotřebu paliva a životní prostředí.
To platí také pro jízdu na kratší vzdálenosti při
nižších teplotách. Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality
a viskozity, mohou být poškozeny komponenty,
Pro ztížené jízdní podmínky si zvolte plně synte-
které souvisejí s motorem. Společnost Volvo
tický motorový olej. Ten poskytuje zvláštní
Car Corporation se zříká jakékoliv odpověd-
ochranu Vašeho motoru.
nosti za tyto škody.
Volvo doporučuje:
Volvo doporučuje provádět výměnu oleje
v autorizovaném servisu Volvo.
Související informace
• Motorový olej — specifikace (str. 661)
• Motorový olej (str. 605)
663
TECHNICKÉ ÚDAJE
Související informace
• Přehled motorového prostoru (str. 605)
664
TECHNICKÉ ÚDAJE
2 Registrovaná obchodní známka patří společnosti Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA) }}
665
TECHNICKÉ ÚDAJE
Spotřeba paliva a hodnoty emisí ve výše uvedené (viz dole), které platí pro vozidla s pohotovostní Hmotnost vozidla se může v závislosti na úrovni
tabulce vycházejí ze speciálních jízdních cyklů EU hmotností v základní verzi a bez další výbavy. výbavy zvýšit. To společně s tím, jak hodně je
}}
667
TECHNICKÉ ÚDAJE
|| vozidlo naloženo, zvýší spotřebu paliva a emise Jízdní cykly EU Související informace
CO2. Oficiální hodnoty spotřeby paliva vycházejí ze • Typová označení (str. 652)
Existuje několik důvodů pro vyšší spotřebu paliva dvou standardizovaných jízdních cyklů v laborator- • Hmotnosti (str. 657)
oproti hodnotám v tabulce. Příklady: ním prostředí ("jízdní cykly EU"), vše v souladu
s následujícími předpisy: EU Regulation no • Ekonomická jízda (str. 457)
• Pokud má vozidlo další výbavu, která má vliv 692/2008, 715/2007 (Euro 5 / Euro 6),
na hmotnost. 2017/1151 a 2017/1153. Jelikož se jízdní cykly
• Styl jízdy. používají také ke kontrole kvality, existují přísné
požadavky na opakovatelnost testů. Testování se
• Pokud se zákazník rozhodne pro jiná kola než
provádí řízeným způsobem a pouze při základních
kola, která jsou namontována v základní verzi
modelu, může se tím zvýšit valivý odpor. funkcích vozidla (je tedy vypnuta, například, klima-
tizace, rádio apod.). Oficiální hodnoty tedy přiro-
• Při vysoké rychlosti se zvyšuje aerodynamický zeně neodpovídají skutečným hodnotám, které
odpor. dosáhne zákazník.
• Kvalita paliva, stav vozovky a dopravní situace, Předpisy platné pro jízdní cykly "Jízda ve městě"
počasí a stav vozidla. a "Jízda po dálnicích":
Při kombinaci výše uvedených případů může spo-
třeba paliva výrazně stoupnout. • Jízda ve městě - měření začíná při nastarto-
vání studeného motoru. Jízda je simulována.
Spotřeba paliva se může obrovsky lišit oproti hod-
notám vyplývajícím z jízdních cyklů EU (viz dole),
• Jízda po dálnici - vozidlo zrychluje a brzdí
rychlostí 0-120 km/h (0-75 mph). Jízda je
které se používají při certifikování vozidla a ze kte-
simulována.
rých vycházejí hodnoty spotřeby. Další informace
najdete ve směrnicích v odkazech. Oficiální hodnota pro kombinovanou jízdu, která je
uvedena v tabulce, představuje kombinaci
výsledků jízdních cyklů "Jízda ve městě" a "Jízda
POZNÁMKA po dálnici" v souladu s právními požadavky.
Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívě-
Během dvou jízdních cyklů byly zachycovány výfu-
sem nebo jízda ve vysokých nadmořských
kové plyny kvůli určení emisí oxidu uhličitého
výškách ve spojení s kvalitou paliva jsou fak-
(emise CO2). Tyto plyny byly poté analyzovány
tory, které výrazně ovlivňují spotřebu paliva.
a byla stanovena hodnota emisí CO2.
668
TECHNICKÉ ÚDAJE
Schválené velikosti kol a pneumatik všechny schválené rozměry. V tabulce jsou uve- ✓ = schváleno
V některých zemích nejsou v registračních dokla- deny všechny schválené kombinace ráfků kol
dech nebo jiných dokumentech uvedeny a pneumatik.
Související informace
• Nejnižší přípustný index zatížení pneumatik
a rychlostní třída pneumatik (str. 670)
• Typová označení (str. 652)
• Označení velikosti pneumatiky (str. 550)
• Označení velikosti ráfku kola (str. 551)
669
TECHNICKÉ ÚDAJE
670
TECHNICKÉ ÚDAJE
Motor Rozměr pneumatiky Rychlost Zatížení, 1-3 osoby Max. zatížení Tlak ECOA
Vpředu Vzadu Vpředu Vzadu Vpředu/vzadu
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
235/60 R18 0-160 km/h (0 - 100 mph) 240 240 270 270 270
235/55 R19
275/40 R21 160+ km/h (100+ mph) 240 240 270 270 –
Všechny motory
275/35 R22
0-160 km/h (0 - 100 mph) 240 220 270 270 270
275/45 R20
160+ km/h (100+ mph) 240 240 270 270 –
Rezervní pneumatika na dojezd max 80 km/h (max. 50 mph) 420 420 420 420 –
A Ekonomická jízda.
B V některých zemích se kromě jednotky SI "Pascal" používá jednotka "bar": 1 bar = 100 kPa.
Související informace
• Typová označení (str. 652)
• Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 552)
• Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 669)
671
ABECEDNÍ SEZNAM ABECEDNÍ SEZNAM
673
ABECEDNÍ SEZNAM
674
ABECEDNÍ SEZNAM
675
ABECEDNÍ SEZNAM
spodní upevňovací body 59 Držák tašky 585 Filtr kouřových částic vznětových motorů 465
Tabulka ISOFIX 67 Filtr sazí 465
tabulka rozmístění 64
Four-C 451
tabulka velikosti i 66
ustavení/montáž 61, 62
E FSC, štítky týkající se životního prostředí 25
vestavěná dětská sedačka 70 Ekonomická jízda 444, 457 Funkce brzdy 427
Diagnostika závad Ekonomika jízdy 457 Funkce Deadlock 283
Adaptivní tempomat 320 Elektrická parkovací brzda 430 deaktivace 284
Diesel Elektrická soustava 616 Funkce paměti dešťového snímače 175
prázdná palivová nádrž 465 Funkce Stop/start 447
Elektrická zásuvka 578
Digitální rádio (DAB) 501 použití 580 Funkce úplného větrání 241, 269
Dílčí počítadlo kilometrů 83 Elektricky ovládaná okna 163, 164 Funkce vozidla
Displej řidiče ochrana proti přivření 162 na středovém displeji 116
nabídka aplikací 97, 98 Elektricky ovládaná panoramatická stře-
Zprávy 99 cha 169
DivX® 508 Elektricky ovládané dveře zavazadlového G
Dohoda o licenci 91, 536 prostoru 272
Gracenote® 506
Doporučení během jízdy 458 Elektricky ovládané sedadlo 181
GSI - pomoc při řazení 440
Doporučení k nakládání 583 Elektronická měrka 606
Dopravní informace 499 Emise CO2 667
Doprovodné osvětlení při odchodu 157 Emise oxidu uhličitého 667 H
Doprovodné osvětlení při příchodu 158
Háčky na náklad 585
dovolená s vozidlem 458
HDC 456
Drive-E F
head-up displej
Přístup k otázkám ekologie 30 Filtr částic v zážehovém motoru 463 čistění 634
Driver Alert Control 380 Filtr klimatizace 205 Nastavení 138
676
ABECEDNÍ SEZNAM
677
ABECEDNÍ SEZNAM
678
ABECEDNÍ SEZNAM
679
ABECEDNÍ SEZNAM
680
ABECEDNÍ SEZNAM
Parkovací asistent 397, 398, 399, 400, 401 směr otáčení 551 potkávací světla 150
funkce 397, 398, 399 Stiskněte 671 Potvrzení uzamknutí 240
tabulka s tlaky vzduchu v pneumati- nastavení 241
Parkovací brzda 430
kách 671
aktivovat a deaktivovat 430
Technické údaje 669, 670, 671
681
ABECEDNÍ SEZNAM
682
ABECEDNÍ SEZNAM
683
ABECEDNÍ SEZNAM
Spouštění zadní části 583 zobrazení funkcí 116 Systém kontroly stability a trakce
Stabilizace přívěsu 479 Zprávy 134, 135 použití 289
684
ABECEDNÍ SEZNAM
685
ABECEDNÍ SEZNAM
Vnitřní zpětné zrcátko 166 Vybitá baterie v klíči 247 Výstražný zvuk
Změna odrazivosti 166 Parkovací brzda 432
Výfukový systém 466
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka Výstup 660
Vyhřívané trysky ostřikovačů 174
dveře 166, 167 Vzorek 552
elektricky sklopná zrcátka 167
686
ABECEDNÍ SEZNAM
687
ABECEDNÍ SEZNAM
688
TP 24805 (Czech), AT 1746, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation