Professional Documents
Culture Documents
org
www.balkandownload.org
2
www.balkandownload.org
Mojoj majci
koja me uvela
u raskošan svijet Romanovih
3
www.balkandownload.org
4
www.balkandownload.org
5
www.balkandownload.org
6
www.balkandownload.org
7
www.balkandownload.org
8
www.balkandownload.org
PRVO POGLAVLJE
9
www.balkandownload.org
naša obitelj. A onda smo se odjednom našle ovdje, pod teretom vidljivih dokaza
da ćemo se uskoro razdvojiti.
Kako se toliko toga moglo promijeniti u tako kratkom vremenu?
»Naravno da će ju Njegovo Visočanstvo voljeti«, napomene mama. »To mu
je, kao njezinu suprugu, dužnost, kao što je i njoj, kao njegovoj supruzi. A što je
tebe spopalo pa si tako prgava i to na dan kad Alix isprobava svadbeno ruho? Zar
ne vidiš da je već dovoljno uzrujana?«
Sestra me je promatrala u odrazu zrcala. Ako je i bila uzrujana, nije to
pokazivala. Izgledala je iscrpljeno i blijedo, njezin su umor odavali podočnjaci
ispod hladnosivih očiju, no držala se staloženo - i to u tolikoj mjeri da me je njezin
mirni pogled razdraživao. Unatoč tomu što nije ni trepnula, morala je znati da
govorim istinu. Bilo je nemoguće predvidjeti hoće li joj brak donijeti sreću ili
žalost. No ona to nikad ne bi priznala naglas, ne pred našom majkom koja se dugo
borila za takav boljitak, a on je pak značio još jednu promjenu u moru njih zbog
čega sam se osjećala izgubljeno i nastojala držati glavu iznad vode.
»Samo sam htjela reći...« Utihnula sam kad me je mama bijesno pogledala.
»Znamo što si htjela reći, Minnie. Ali kažem ti da je dosta.«
Ogorčeno sam gužvala podstavu kutije za šešire. »Možda bih trebala izaći u
šetnju«, promrmljala sam. »Budući da me ovdje ne trebate.«
»Ako ne misliš biti od koristi, onda da, trebala bi.« Mama se okrenula prema
sestri. »Svjež će ti zrak zasigurno popraviti raspoloženje pa nećeš više govoriti s
figom u džepu. Neću dopustiti da takvim glupostima ometaš svoju sestru sad kad
imamo toliko posla.«
Svjež zrak i što manje gluposti - to je bilo mamino rješenje za sve. Ona je,
prije svega, bila razborita, premda bi se od tolikih prevrata, koliko smo ih mi bili
doživjeli u protekloj godini, svakoj drugoj razboritoj ženi pobrkalo u glavi. Ali
Louise iz kuće Hessen-Cassel nije si dopuštala takve slabosti. Prvi je put dokazala
kako čvrsto vjeruje u svoju prosudbu kad se usprotivila svojoj obitelji udavši se
za mojeg oca, a njezina drugog rođaka, Christiana Glücksburga, ni po čemu
poznatog, osiromašenog princa, s kojim je započela skromno, ali ugodno živjeti.
Nas je podizala ne zamarajući se ambicijama. Sada kad se otac neočekivano našao
među nasljednicima našeg kralja bez djece, dok je najstariju kćer pripremala
za brak s prijestolonasljednikom Velike Britanije, mogla je biti proglašena
kraljicom Danske. Pa ipak, ona je tim važnim pripremama pristupila kao što bi
pristupila čišćenju salona. Moja ju je pak figa u džepu, kako ju je ona nazvala,
prenerazila jer takvo što nije bilo primjereno nijednom od njezine djece, pogotovo
ne u svjetlu novih i veličajnih prilika.
Odigla sam svoje široke suknje, otišla do vrata, a onda zastala. Nadala sam se
da će me sestra pozvati da se vratim. Željela sam da Alix nešto kaže, da pokaže
kako joj trebam. Ali kako nije prozborila ni riječ, nadureno sam se osvrnula preko
10
www.balkandownload.org
ʛ季
11
www.balkandownload.org
12
www.balkandownload.org
ćemo kupiti kuću uz tjesnac Øresund u kojoj nikad nećemo ribati podove. I kako
ćemo imati stotinu pasa i satima slikati jer smo obje bile dobre u akvarelima. No
sve se to promijenilo onoga časa kad je prihvatila prosidbu princa Alberta
Edwarda. Tad se pretvorila u neku drugu, nije više bila moja privržena sestra.
Odjednom je postala mamina miljenica, bila je stalno na podukama o dvorskim
protokolima, na plesu ili na krojačkim probama. Pripremala se za novi život u
stranoj zemlji, život u kojem ja neću sudjelovati.
»Više ju gotovo i ne viđam«, rekla sam izbjegavajući očev pogled. »Mama
samo ponavlja kako Alix mora napisati važna pisma, kako moraju posjetiti neke
ljude ili kako ona mora nešto isprobati. Čini mi se da nas je već napustila.«
»Jesi li joj što rekla?« on me blago upita. »Možda Alix misli da si ljuta na nju
jer se stalno duriš.«
Na to sam opet zastala. Jesam li bila ljuta? Valjda sam morala biti. Svakako
mi se nije sviđalo to kako je dragovoljno pristala na brak i zaboravila naša
obećanja.
»Izgledam li Vama ljuta?«
»Uvijek.« Uštipnuo me za obraz. »Ti si naša buntovnica.«
»Buntovnica!« uskliknula sam. »Zar samo zato što ne želim da se sve
promijeni? Naš se dom okrenuo naopačke, tata. Takvo što nisam očekivala.«
On uzdahne. »Vidim da ti to teško pada. I žao mi je. Ali brak je najvažnija
prekretnica u životu, Dagmar. Moramo ostaviti one koje volimo i zasnovati svoju
obitelj.« Zastao je. »Ti ćeš uskoro navršiti petnaest godina. Zar nisi još o tome
razmišljala?«
»Naravno da jesam«, uzvratila sam, premda to nije bila istina. Brak je možda
bio neizbježan, no do tada za nj nisam marila. »Ali kako će se Alix udati za nekoga
koga gotovo i ne poznaje? Bertie od Walesa je vidio njezinu fotografiju i zatražio
da se upoznaju. Tek su se o Uskrsu sreli, sjećate se, kad smo svi zajedno išli u
Rumpenheim. Tamo je bila carica s najstarijim sinom i ja sam mislila da se Alix
sviđa carević. Niksi se ona svidjela zasigurno, a s Bertiejem jedva da je izmijenila
koju riječ. I sad ga ona već toliko voli da će se udati za njega?« Otac nije ništa
rekao pa sam nastavila. »Vi ste mamu zacijelo voljeli kad ste ju oženili.«
»Jesam.« Uto mu se lice smekša. »Tvoja je majka bila odlučna i puna života.
Zaljubio sam se na prvi pogled. U mladosti ti je bila nalik. Ona je točno znala što
želi.«
Nisam htjela da me otac tješi. U tom mi trenutku nije godilo to što me je
usporedio s majkom, baš onom koja je dopustila da nam se život stubokom
promijeni.
»Ali prije no što sam upoznao tvoju majku, pokušao sam snubiti Viktoriju«,
dodao je s osmijehom na usnama.
Ostala sam zabezeknuta. »Zar zaista?«
13
www.balkandownload.org
14
www.balkandownload.org
15
www.balkandownload.org
DRUGO POGLAVLJE
16
www.balkandownload.org
Morala sam pregristi jezik da ne kažem kako ih prave i u Danskoj. Imali smo
željeznicu koja je pripadala mojoj starijoj braći, i divno je radila, sve dok ju
Valdemar nije zgazio u napadaju bijesa. Alix me je potom iznenadila kad se
okrenula prema roditeljima. »Ne vidim razloga zašto ne bi pošao s nama. Ipak je
riječ o mojem vjenčanju. Ja bih željela da dođe naša cijela obitelj.«
Tko bi rekao? Cijelo to vrijeme ja je nijednom nisam čula kako izražava svoje
mišljenje. Uspravila sam leđa dok je mama nastojala nadvladati izraz neugodna
iznenađenja na licu.
»Ali moramo se pobrinuti za toliko toga. Tamo će biti cijela obitelj kraljice
Viktorije, kao i drugi važni uzvanici. Ne mogu se još i brinuti za djecu.«
»Za njih se može brinuti Minnie.« Alix skrene pogled na mene.
Začula sam se kako pristajem: »Da. Naravno da mogu.«
»Dobro. Onda je sve riješeno«, rekao je otac zvučno odahnuvši na što ga je
mama pogledala stisnutih usana.
Valdemar bi možda pobjedonosno vrisnuo da ga mama nije upozorila
pogledom. On se bio zaokupio tanjurom u kojem je razvlačio pečenu ribu sve dok
mu Alix nije pomogla preuzevši njegovu vilicu. Tad mi se na trenutak zahvalno
nasmiješila, a time me je razriješila dvojbe. Ako ona želi da svi budemo tamo,
onda zacijelo i moja sestra ima sumnji. Odlučila sam kako moram naći vremena i
razgovarati s njom.
Nakon večere Valdemar i Thyra su, unatoč njihovu protivljenju, poslani gore
na spavanje, dok smo se mi ostali okupili u salonu. Otac si je natočio konjak,
majka je dohvatila vezivo. Dok je provlačila konac kroz iglu, ona dobaci:
»Minnie, nešto nam odsviraj.« U palači smo imali velik klavir, nimalo nalik na
trošni pianoforte u našem Žutom dvorcu, no kad sam sjela na stolac i počela
svirati, činilo mi se da su mi se svi prsti pretvorili u palčeve. Uporno sam griješila,
misleći na Alix koja je sjedila uz prozor i zurila u sumrak što se spuštao.
»Minnie, je li to Handela kvariš?« razdražljivo se obrecne mama. Podigla sam
ruke.
Alix je s uzdahom svrnula pogled u sobu. »Dan je bio dug. Mislim da ću se
povući.«
»U ovaj sat?« upita mama. »Ni mrak još nije pao.«
Alix je prišla majci i ocu te ih poljubila u obraz. Kad je krenula prema vratima
salona, skočila sam na noge. »I ja ću s tobom«, objavila sam i prije no što me je
majka mogla dozvati, izašla s njom u hodnik.
Činilo se da Alix ne primjećuje da idem za njom sve dok ju nisam povukla za
rukav. Iznenadila se i zastala. Iz njezina sam opreznog pogleda pročitala kako zna
što ću joj reći.
»Jesi li preumorna za razgovor?« upitah.
Ona se nasmiješi. »Baš me je zanimalo kad ćeš me pitati.«
17
www.balkandownload.org
18
www.balkandownload.org
1
Bismarck - Otto Eduard Leopold Bismarck, knez, njemački državnik (1815. - 1898.). Zastupnik u pruskoj
Zemaljskoj skupštini 1847. i u Saveznom parlamentu u Frankfurtu 1851. te 1859. - 1862. pruski poslanik u
Petrogradu i Parizu. Godine 1862. postao je kancelar (predsjednik vlade) i ministar vanjskih poslova Pruske.
Glavni cilj njegove politike bilo je ujedinjenje njemačkih zemalja i ostvarenje njemačke prevlasti u Europi.
19
www.balkandownload.org
20
www.balkandownload.org
Ljubav će možda sve pobijediti - u sonetima - ali nije uvijek ljubav ta koja će nam
pružiti sigurnost.«
Podigla sam oči i zapiljila se u nju, ukopana u naslonjaču. Od svih mogućih
odgovora, taj nisam očekivala. »Sigurnost?« ponovila sam. »Izabrala si Bertieja
radi... sigurnosti?«
»Da, između ostaloga. Sve i da me je Niksa zaprosio, bila bih ga odbila. Ja
uistinu ne želim živjeti u Rusiji. Ja nisam kao ti. Ja po prirodi nisam pustolovna.«
Zastala je. »Jesi li još ljuta na mene?«
»Nisam ni bila ljuta«, prošaptah.
Ona se opet nasmiješi, no sad joj je osmijeh bio milostiv. »Jesi, bila si. I to
prilično ljuta. Morala si biti. Ali mi smo sestre. I ja ću te uvijek voljeti.«
Poželjela sam ju zagrliti. Pridigla sam se suznih očiju, zaprepaštena onim što
mi je rekla, kao i mojim vlastitim neznanjem o spletkama u koje su nas, poput
kakve nevidljive i neumoljive mašinerije, potajice htjeli uvući, a naše živote
pretvoriti u pakao.
No prije nego što sam ju dodirnula, Alix uzmakne. »Ne sad.« Glas joj je zapeo
u grlu. »Imat ćemo vremena za rastanak. Ali sad još ne.«
Potom je otišla iz dvorane. Dok se udaljavala hodnikom palače i penjala
stubama u svoju sobu, nisam se htjela prepustiti zebnji.
Izgubila sam svoju sestru poradi sigurnosti. To me je saznanje toliko
prenerazilo da se na onu objavu kako bi me nasljednik Romanovih mogao
zaprositi nisam ni osvrnula.
21
www.balkandownload.org
TREĆE POGLAVLJE
V ratili smo se u Kopenhagen i svoju Žutu palaču, gdje su sofe bile uleknute i
prekrivene rupcima ne bismo li tako sakrili podstavu od konjske strune koja
je provirivala sa strana, u sobe koje su vonjale na vlagu, gdje su na zidovima bili
naši uokvireni akvareli, a pokraj njih izblijedjele zavjese koje smo bezbroj puta
oprale i pokrpale.
Bilo mi je drago što sam kod kuće, no kako su dani odmicali, tako me je
obuzimala nostalgija. Palača našega djetinjstva počela je blijedjeti poput duha te
se, pred budućnošću koja je prodirala u sadašnjost, povlačila u svoje oronule
zidove.
Majka i Alix bile su nerazdvojne, provodile su sate iza zatvorenih vrata,
nadgledale svaku pojedinost miraza, posjećivale plemićke gospođe koje su, nakon
otkrića da postojimo, počele objavljivati kako za ručkom ugošćuju buduću
princezu od Walesa. I otac je često izbivao, odlazio bi na dvor k bolesnom kralju
kad god bi ga on pozvao, ostavljajući me s djecom da nekako ispunim vrijeme jer
su kućanski poslovi koje sam nekoć obavljala ja sada bili povjereni služinčadi.
U posvemašnju melankoliju nisam zapala jer sam se igrala s bratcem i
sestricom i čitala im naglas bajke iz pohabanih knjiga. No ipak sam se brinula
kako će se snaći to dvoje malenih kad uskoro budu gurnuti pred oči javnosti kao
članovi kraljevske obitelji. Željela sam ih zaštititi, premda sam znala da ne mogu
ništa učiniti - ta jedva sam štitila i samu sebe. Noću sam ležala budna maštajući o
fantastičnim prilikama za bijeg. Prerušeni ćemo se ukrcati na brod i otploviti u
kolonije (koje kolonije - to pak nisam znala), a tamo ćemo živjeti kao obični ljudi
(što ćemo raditi - ni to nisam znala). Ili će otac shvatiti kako ne želi vladati te će
se odreći krune, a mi ćemo ponovno nastaviti živjeti kao prije jer tada ni
kraljica Viktorija neće željeti da se za njezina sina uda Alix, i tako će...
Bila bih se nasmijala svojim maštarijama da nisam znala što nas čeka. No kad
je u Dansku stigla zima i kad se 1863. godine približio mjesec ožujak, a s njim i
Alixin odlazak, o neizbježnosti toga dana šaputale su i pahuljice nošene vjetrom.
Onda je, najednom, vrijeme predaha završilo. Nisam se stigla ni pribrati, a
kuća je već bila u kaosu - kovčege su pakirali i odnosili na brod, mama je na sve
strane izvikivala naredbe užurbanim sluškinjama koje su preko pokućstva
razastirale plahte pa se činilo da je palača prekrivena mrtvačkim pokrovom. Tada
je uistinu bila poput duha.
22
www.balkandownload.org
»Bojiš li se?« šapnula sam Alix noć prije no što smo krenuli, nakon što sam
satima čekala da mama izađe iz sobe kako bih sa sestrom mogla biti nasamo.
Odmahnula je glavom. »Zašto bih se bojala?«
No bojala se. Vidjela sam to u njezinim skupljenim usnama i kutu pod kojim
je držala bradu kad smo se ukrcali u vlak za Bruxelles, odakle smo nastavili
putovati brodom kraljice Viktorije koji je ona bila poslala po nas. Naši su se Danci
okupili na dokovima kako bi pozdravili Alix, mahali su joj, izvikivali njezino ime.
Ja sam pak morala zatomiti smijeh. Nikad prije nitko nije izvikivao naša imena i
to mi se činilo nevjerojatnim.
Po dolasku u Englesku moja je podrugljivost prerasla u divljenje.
Tamo je Alix bila dočekana s pompom. Premda je po nama poput hladnih
iglica padala ranoožujska kiša te smo drhtale u novim opravama - koje su nas
prilično koštale, na što nas mama nije prestajala podsjećati - tisuće je podanika
kraljice Viktorije bilo natiskano uz put kojim smo išli u London i klicalo Alix u
natkrivenoj kočiji. Ona se vozila s mamom i Bertiejem, a on nas je dočekao brkat,
s usiljenim smiješkom na usnama, u fraku na kojem se, primijetih, mogao
namirisati trag ženskog parfema. Otac i ja smo se vozili iza sestre. Odlijepila sam
pogled od razdraganih Britanaca, kojima studena kiša naizgled nije nimalo
smetala, i zapiljila se u oca.
On mi je samo usnama oblikovao riječ »kišobrani« natjeravši me da opet
zatomim smijeh.
Da, kišobrani. Alix će trebati hrpa kišobrana.
Na postaji Paddington ukrcali smo se u vlak. Kad smo stigli u dvorac
Windsor, mrak se već odavno bio spustio. Nakon još jedne vožnje kočijom koja
se odužila zato što je more čestitara željelo makar vidjeti novu princezu, osjećala
sam kako mi se noge smrzavaju, dok su mi ruke u novim rukavicama od teleće
kože bile hladne kao led. Pa ipak, kad smo konačno izašli iz kočije i krenuli u
dvorac, jedva da sam osjećala studen.
Umjesto nje me je bila obuzela zebnja zbog susreta s kraljicom. Viktorija je
bila slavna diljem svijeta. U osamnaestoj je godini sjela na prijestolje, za njezine
je vladavine Britanija sveudilj veličala krunu i nesmiljeno širila svoje posjede,
prisvojivši između ostalog i daleku Indiju. No kraljičin sretan brak s princem
Albertom, s kojim je imala devetero djece, prekinula je njegova nagla smrt koju
je oplakivalo cijelo carstvo. Premda onda do nas nisu dopirale vijesti, čak sam i
ja doznala u kakvu je duboku žalost zapala kraljica jer je moja majka bila
napomenula kako bi, da se pitalo Viktoriju, i ona bila pokopana sa suprugom.
Zamišljala sam ju kao drevnu božicu - strogu, nemilosrdnu, u crno zavijenu - i
kad sam ju prvi put vidjela, uvjerila sam se da takva i jest.
Stajala je u predvorju okružena dvorkinjama, među zbirkom širokih,
zvonolikih sukanja i čipkastih kapica. Nije se isticala zato što je nosila crninu -
sve su one bile odjevene u tamne nijanse po uzoru na kraljicu - već zato što je
23
www.balkandownload.org
Pitala sam se nije li njegovo prijašnje uzaludno udvaranje Viktoriji bilo nešto
čega se ona nije željela sjećati. Jer, ona se pravila da razgovara s njim samo kad
je to zahtijevao protokol, a kako ga je upravo ona određivala, razgovarali su
rijetko. Mama je imala previše briga pa se nije stizala još i time uvrijediti. Kad
god je imala vremena, ona se uzrujavala zbog Alix ili tražila Thyru i Valdemara.
Moj nadzor nad djecom nije bio postojan pa su oboje trčali dvorcem, igrali se
skrivača s djecom Viktorijine kćeri, pruskom princezom Vicky, i pritom prepadali
sluge i zveketali dijelovima oklopa u nišama dugih hodnika.
Jednog vedrog dana (onoliko vedrog koliko je to moguće u Engleskoj) izašli
smo jahati. Otac je bio vrstan jahač još iz vremena prije no što je postao
nasljednikom kralja, kad je služio u Danskoj konjici kako bi nas od skromne plaće
konjanika mogao uzdržavati. On je zahtijevao da svi naučimo jahati još kao djeca.
Alix je voljela konje, no draže su joj bile mirne kobile, dok ja nisam imala takvih
strahova. Meni ništa nije bilo uzbudljivije od jahanja, od osjećaja snage i brzine
na leđima konja. To mi se iskustvo činilo najsličnijim letenju i zato sam se pred
dvorcem rado pridružila gospodi i damama na konjima iz kraljevske konjušnice.
Bila sam ponosna na oca koji se dobro držao te ga je čak i Viktorija
nevoljko pohvalila kad je u dvorištu pokazao koliko je vješt u sedlu.
Ja sam pak morala nekako improvizirati jahaću odjeću. Kako se nitko nije bio
sjetio da će se možda i od mene očekivati da pokažem koliko dobro jašem, i kako
nisam imala prikladnu kapu, kosu sam skupila pod mrežicu i hrabro izdržala
kraljičin začuđeni pogled.
Viktorija nije jahala, već se povukla u svoju sobu, no zato je njezin mlađi sin,
osamnaestogodišnji Alfred sjeo u sedlo. Taj vječito namrgođeni mladić napućenih
usana i majčinih blijedoplavih očiju vrebao je iz pozadine. Izgledao je kao da ga
ne zanima ništa drugo doli hrana i piće, kojima se obilno častio. On se bio
udostojao jahati uza me, no pritom je svojom nogom udario o moju zbog čega je
moj konj trznuo glavom.
»Zabavljaš li se?« upitao me je naceren. Nisam bila sigurna na koju zabavu
misli pa sam se nasmiješila i podbola konja da se pridružim Alix i Bertieju. Pa
iako sam spočetka bila sumnjičava, moj mi se zet ipak svidio. On, koji je
proputovao svijet, čijim se građaninom smatrao, svojom me je naklonošću prema
Alix uvjerio kako će, ako već nije zaljubljen u nju više no što je ona u njega, barem
nastojati njegovati međusobno poštivanje.
U dvorac smo se, nakon boravka vani, vratili u zamjetno boljem raspoloženju.
Kad sam krenula u svoju sobu presvući se za čaj - Viktorija je zahtijevala da svi
budemo prisutni na tom važnom obredu - jedna me je od posvudašnjih i sumornih
dvorkinja presrela.
»Njezino Vas Veličanstvo želi vidjeti.«
Bilo je krajnje neobično to što me kraljica zove nasamo, no nije dolazilo u
obzir da zamolim za malo vremena ne bih li se dotjerala. Zgužvane sam suknje na
brzinu zagladila, lecnuvši se kad sam na prstima osjetila miris konja, pa krenula
25
www.balkandownload.org
26
www.balkandownload.org
27
www.balkandownload.org
»Srčana si«, reče. »I ja sam nekoć bila srčana djevojka. Odveć srčana, rekli bi
neki.«
Uto joj pogled ponovno zastre tama, oči utonu u same sebe, a usne objese.
Morila ju je smrt voljenog Alberta.
»Vaše Veličanstvo, ja sam počašćena time što ste me uzeli u obzir, ali budući
da će moja sestra živjeti tako daleko od nas, ne bih svoje roditelje suočavala s još
jednim gubitkom.«
»Svaka se djevojka mora udati.« Gledala me je posve ravnodušno kao da
ništa, pa čak ni otvoreno odbijanje, ne bi utjecalo na njezino držanje. Kako nisam
ništa uzvratila, ona nastavi: »Da. Bojim se da si odveć srčana. I da tražiš nekoga
tko će ti biti ravan. No dobro. O ovome više nećemo govoriti. Sad moraš požuriti
jer ćeš u protivnom zakasniti na čaj.«
Kratko sam se naklonila i krenula izaći. Ona je zurila u prazni kamin, nije se
ni pomaknula sa stolca. No kad sam već bila na vratima, čula sam kako govori:
»Jadan onaj tko te oženi, Dagmar od Danske. Tebe se ne može lako ukrotiti.«
Zvučalo je kao osuda, to što je rekla. No meni se svidjelo.
ʛ季
U ALIXINU SAM SE SOBU uvukla nakon još jedne smrtno ozbiljne večere za kojom
je, kao i za čajem, sve konce u rukama držala Viktorija - suzdržanu je atmosferu
narušavalo samo posluživanje jela u smeđem umaku i površan razgovor ponad
zveckanja srebrnih vilica i kristalnih čaša.
Moja je sestra raspuštene kose sjedila u kućnom ogrtaču na krevetu i
zadivljeno gledala u raskošnu vjenčanicu na krojačkoj lutki u kutu sobe. Haljina
je bila izrađena od bijele čipke iz Honitona i srebrne tkanine, urešene svilenim
cvjetovima naranče. Pokraj nje je bio otvoren kovčeg s bisernim ogrlicama,
tijarom s dijamantima, kao i drugi dragulji - sve ono što je trebala nositi na
vjenčanju, onako kako je to odredila kraljica.
»Pogledaj.« Ona podigne privjesak s dragim kamenjem. »Prepoznaješ li ga?«
Zagledala sam se u nj. »Je li to Dagmarin Sveti Križ?« upitala sam u nevjerici.
»Replika«, uzvrati Alix. »Ali posve je jednaka izvornom privjesku. Kralj
Frederik mi ga je poslao za dar. Htio je doći na vjenčanje, ali Njezino Veličanstvo
to nije odobrilo.«
Naravno da se Viktorija nije složila. Moglo se očekivati da naš kralj bez djece
i njegova pratiteljica, žena iz puka bez kapi kraljevske krvi, nisu dobrodošli. No
ta je replika slavnoga danskog nakita iz trinaestog stoljeća bila lijepa. Štoviše, bila
je prekrasna i vrjednija od svega onoga što smo Alix ili ja posjedovale. Moja će
sestra uskoro živjeti u najvećoj raskoši, makar će zato možda doživotno podnositi
28
www.balkandownload.org
hladnoću, jer Viktorija nije željela priznati kako kamini imaju svoju svrhu te je,
gdje god bi se zatekla, otvarala prozore kako bi u sobe ušao okrjepljujući britanski
zrak.
»Baš je neka vještica, nije li?« Prstima sam dotakla nježnu čipku na obrubu
vjenčanice. Činilo mi se da je načinjena od tučena bjelanjka i šećera. »Svi su u
strahu od nje. Jesi li ju vidjela za večerom?« Spustila sam glas kako bih oponašala
Viktorijin svadljivi ton: Alfrede, dosta s vinom. Tu su i drugi gosti koji bi ga željeli
kušati. Vicky, pobrini se da ti sin ne drži laktove na stolu. Bertie, moramo li
razgovarati o Indiji? Zar ne vidiš da jedemo? Ne želim slušati o slonovim
kljovama.
Alix se namršti. »Ona im je majka. To što čini majčina je dužnost.«
Zvučala je ozlojeđeno. Pomislila sam da je možda ljuta jer nisam dovoljno
pazila na mlađeg brata i sestru, kao što sam bila obećala, pogotovo nakon što su
u salonu, u trci ugazili Viktorijina najdražeg koker-španijela koji je još i zacvilio.
Zato sam dodala: »Mama ti neće nedostajati. Kraljica zvuči kao ona, samo što je
mama ljepša.«
»Ne smiješ to govoriti«, uzvrati Alix, no osmijeh joj zatitra na usnama.
»Danas te je pozvala na privatnu audijenciju. To je prvi put da se takvo što
dogodilo, svi samo o tome govore. Alfred je kasnije otišao k Bertieju. Činio se
uzrujanim.«
»Tko bi znao što mu je? On se uvijek čini uzrujanim. Bit će da ga muči
probava. On previše jede.«
Alix se zahihotala, na što mi je pao kamen sa srca. »Istina. Alfred će biti pretio
prije no što navrši trideset godina. Je li te kraljica pitala za njega?«
»Da znaš da jest.« Uputila sam joj znakovit pogled. »Rekla mi je da sam se
svidjela Alfredu i da je razmišljala o meni kao nevjesti i kako ne vjeruje da bi to
bio dobar brak.« Zastala sam. »Jesi li joj rekla za Niksu?«
»To da je pokazao interes za tebe? Ne. Ona samo zna da sam ga ja odbila.
Rekla je da mi je to bila pametna odluka. Ona misli da je Rusija barbarska zemlja,
odveć neprijazna prema nevjestama iz stranih zemalja.«
»Zacijelo je mislila na danske nevjeste. Romanovi su u prošlosti oženili
mnoge njemačke nevjeste. Nisam čula da je i jedna umrla od njihova barbarstva.«
»Možda se brine za tebe«, napomenula je Alix.
»Zašto bi se brinula? To za koga ću se udati nije njezina briga. A ako sam se
Alfredu toliko svidjela, onda je on to trebao reći meni, a ne prepustiti majci da to
napravi za njega.«
»Sumnjam da je kraljica očekivala kako će Alfred pokazati ikakav interes.«
Alix zastane. »Da si pristala, mogla si ostati sa mnom.«
Ta me je izjava iznenadila. »Je li to ono što želiš?« upitah. »Zar si se
predomislila sad kad si došla tu?« Umalo sam dodala da bih se ja, nakon što sam
upoznala Viktoriju, zasigurno predomislila.
29
www.balkandownload.org
30
www.balkandownload.org
ČETVRTO POGLAVLJE
31
www.balkandownload.org
meni ga je bilo žao. Na stranu to što je postao kraljem, on je morao izvršiti svoju
dužnost kao i Alix te prihvatiti krunu koju nije želio, krunu koja ga je
odvela daleko od nas. To je samo učvrstilo moju odluku da ću ostati u Danskoj.
I tek što je Vilhelm otišao, otac je bio pozvan uz samrtnu postelju kralja.
Frederikov skandalozan i raskalašen život na koncu je uzeo svoj danak. Preminuo
je u studenome, onako kako je i živio - bučno i bez žaljenja.
Moj je otac postao kralj Christian IX.
Preselili smo se u palaču Amalienborg - ruševno zdanje koje je što prije
trebalo obnoviti. Toga se zadatka prihvatila mama s onom svojom uobičajenom
revnošću i štedljivošću. Službeno sam postala princeza Dagmar od Danske. Kad
sam izjavila kako mi je taj naslov smiješan, majka me je prekorila: »Može se
naslov tebi ne sviđati, no ti jesi princeza.«
»Ali se tako ne osjećam«, uzvratila sam na što je majka naškubila usne.
Otac mi je dodijelio sobe, kao što je bio i obećao, a kada je Thyra očekivano
zatražila da ih dijeli sa mnom, pristala sam na njezinu molbu. Nisam mogla
podnijeti prazne odaje kad u njima nije bila Alix jer bih se tek uz nju osjećala kao
kod kuće.
Uskoro je oca pogodio sukob. Pruska i Austrija osporavale su Danskoj
titularno vlasništvo vojvodstava Schleswig, Holstein i Lauenburg u dnu poluotoka
Jylland, između Sjevernoga i Baltičkoga mora. Otto von Bismarck, pruski
kancelar za vladavine kralja Vilima, Danskoj je objavio rat te prisvojio
vojvodstva, tvrdeći da na vlasništvo nismo imali prava. Otac je, premda
bezuspješno, nastojao posredovati ne bi li vojvodstva vratio pod svoju vlast, no
danske su ga novine zbog poraza oštro kritizirale, što je u meni probudilo mržnju
prema Nijemcima.
Naš je ugled sada bio oslabljen, a to se pak neposredno odrazilo i na mene.
Mama me je pozvala u svoju novu radnu sobu koja je bila pretrpana uzorcima
tkanina i arhitektonskim nacrtima za obnovu palače.
»Dobila sam pismo od Njegova Veličanstva cara Aleksandra II. On je odobrio
sinovu prošnju. Predložio je da pošalje carevića Niksu k nama. Pa nije li to
divno?« rekla je mašući mi pismom. »On će doći ovamo i osobno te zaprositi. To
se obično ne radi«, nastavila je dok sam ja bez riječi stajala pred njom. »To je
velika čast. Romanovi potencijalne nevjeste uvijek pozivaju k sebi na dvor ne bi
li ih procijenili, a Njegovo će Visočanstvo doći k tebi...«
»Ne bi li ih procijenili?« prekinula sam ju. »Zašto?«
»Da odrede jesu li poželjne. Minnie, zar nisi ushićena? Ovo je velika čast«,
nastavila je ponavljati.
»Da, Vi to uporno naglašavate. Ali što ako potencijalnu nevjestu ocijene
nepoželjnom? Što onda?«
Ona je pod suknjom cupkala nogom - nestrpljivo je lupkala po istrošenom
drvenom podu (bila je naredila da stare tepihe iznesu). Iako je to što je radila bilo
32
www.balkandownload.org
33
www.balkandownload.org
34
www.balkandownload.org
35
www.balkandownload.org
»Ma ne!« Tako je brzo krenuo prema meni da sam pomislila kako će me uzeti
za ruku. Ali nije, no zato je širio i skupljao prste kao da se bori s porivom da to
napravi. »Ni najmanje. A Vi?«
Toga sam se trenutka pribojavala. Sad ću ga morati otpraviti. Znala sam da
on ne bi pokazao kako je uvrijeđen. Bio je odveć pristojan da bi me doveo u
nelagodan položaj. On bi se samo povukao, ta nevjestu je mogao birati diljem
Europe.
No ja sam se začula kako govorim: »Ne. Nisam razočarana.«
On razvuče osmijeh, zablista u licu. Inače je bio prilično blijed i nije se činio
kao netko tko često boravi vani.
»Hoćemo li prošetati?« upitala sam i lecnula se zbog svojeg prijedloga, jer
uvijek je gospodin taj koji treba predložiti, no on mi je nato prišao bliže. Toliko
blizu da je tankim prstima ovlaš dotaknuo moje.
»Bilo bi mi iznimno drago«, uzvratio je.
OSTAO JE S NAMA mjesec dana. Ujutro smo odlazili na jahanje - unatoč tomu što
je djelovao krhko, volio je jahati - ili smo se čamcem vozili po jezeru. Odlazili
smo u šetnje vrtovima bez pratnje (što je bio dokaz kako svi znaju da je ozbiljan
prosac) i tada mi je, kao da je naslutio kako gajim strahove o kojima šutim,
pripovijedao o Rusiji.
Bila sam opčinjena njegovim opisima carstva Romanovih, stepa koje su
naseljavala mongolska plemena, nazubljenih vrhova Kavkaza, gorja u kojem su
živjeli Čerkezi kojima se car bio zakleo kako će ih pokoriti ili uništiti. Pokraj njega
sam zamišljala kako uživam u blagom suncu na Krimu, uz obalu Crnog mora i
kako, slobodno kao ris, trčim pustopoljinama
Sibira. Proveo me je kroz nezemaljski lijep Sankt Peterburg, pod blijedim,
svjetlucavim nebom bijelih noći za koje sam već bila znala jer smo ih ljeti imali
u Danskoj. No on ih je tako čarobno opisao da sam zbog njegovih riječi počela
čeznuti kad ću vidjeti Rusiju. Govorio mi je o povijesnoj odluci svoga oca da
ukine kmetstvo čime je seljake oslobodio stoljetnog služenja feudalcima zbog
čega je Aleksandar II. u svojem Carstvu bio voljeni car.
»U Rusiji imamo mnogo prinčeva i princeza«, objasnio mi je, »no u
kraljevskoj se obitelji nazivamo velikim knezovima ili kneginjama.«
»Kao i u Pruskoj«, uzvratila sam. »Baš zanimljivo. Pa imate li i njih mnogo?«
Na to se zasmijuljio. »Moj bi otac rekao da ih imamo previše. On želi
ograničiti našu samovlast, ali njegova braća - moji stričevi, veliki knezovi - ne
žele za to ni čuti. Oni ne bi da se išta mijenja«, nastavio je i uzeo me za ruku, kao
36
www.balkandownload.org
što je sada rado činio dok smo razgovarali, »no mijenjati se mora. Moj otac kaže
da prošlost moramo ostaviti za sobom ako mislimo preživjeti. Romanovu je
dužnost prvo služiti Rusiji, tek onda sebi samome.«
Dojmila me se njegova ljubav prema domovini. To nam je bilo zajedničko jer
sam i ja voljela svoju zemlju. O Danskoj me je često zapitkivao i ja sam spremno
odgovarala, no dok sam se slušala kako hvalim uspjehe naše male zemlje i kad
sam ih, u sebi, usporedila s moći Rusije, postalo mi je jasno kako i nemamo
mnogo toga zajedničkoga. Osim što je bio prijestolonasljednik najmoćnijeg
carstva na svijetu, Niksa je i mnogo putovao, prošao je cijelu Europu, sve do
Azije, a bio je i široko obrazovan kao što samo jedan princ može biti. Najednom
sam postala svjesna kako nemam naobrazbe ni iskustva, kako čitam dosadnu
poeziju, kako su moji akvareli djetinjasti i kako se potajice još znam prevrtati na
tratini, kad me ne gleda mama. Dijelile su nas razlike raspona Finskog zaljeva i
premda se činilo da njemu to ne smeta, bila sam uvjerena kako će njegovoj majci,
carici, zasigurno smetati.
No uskoro sam shvatila da me, unatoč tomu što me je zbunio Niksa, njegova
majka može zbuniti još i više.
Ta suzdržana carica, koja mi je dotad znala uputiti tek pokoju beznačajnu
riječ, bila se potpuno promijenila. Posjetila nas je dok je putovala u Nicu gdje se
svake godine odmarala. Kad sam ju, pod majčinom paskom, dočekala u salonu,
ushićeno me je zagrlila, poljubila u oba obraza u francuskom stilu, onda uhvatila
za nadlaktice i odmjerila onim svojim prodornim i sjetnim pogledom. »Minnie
draga, kako si lijepa. Tako tanka u struku, a velikih i crnih očiju. O, pa ti si
prekrasna.«
Zar zaista jesam? Nisam si mogla pomoći, morala sam pogledati u mamu koja
je sjedila i pucala od ponosa. Sjetila sam se kako je Niksi njegov otac bio naredio
da zaprosi Alix. Bi li carica i za moju sestru rekla da je prekrasna? Je li ovako
zapravo htjela na uljudan način ublažiti nastalu neugodnost? Marija je
Aleksandrovna bila rođena kao princeza, a rusko je, carsko ime dobila kad se
preobratila na pravoslavnu vjeru što je kao strana nevjesta morala učiniti. Ona,
koja je dugi niz godina nadgledala mužev dvor, nije mogla ne znati kako smo se
našle u delikatnoj situaciji.
»Je li kad pozirala za dagerotipiju?« upita carica okrenuvši se prema mami.
Mama umorno uzdahne. »Nije već nekoliko godina.« Pritom ipak nije
nadodala kako je fotografija nešto novo i skupo. Sve i da smo mogli unajmiti
službenog fotografa, nismo imali novca kojim bismo mu platili.
»Onda to moramo napraviti«, nastavi carica. »Moram imati njezin portret da
ga mogu pokazati Aleksandru. Poslat ću po nekoga iz Francuske. Fotografiranje
se usavršilo, znate? Pozirati za dagerotipiju više nije tako naporno kao što je bilo
nekad. Bi li ti to željela, draga?« upitala je i nasmiješena se okrenula prema meni.
Kimnula sam. Posjela me je kraj sebe i zapodjenula kurtoazan razgovor vješto
zaobilazeći sve neugodne teme. Otišla sam jednako zbunjena kao što sam i došla.
37
www.balkandownload.org
Bilo je lijepo čuti pohvale, no mene je domalo opet uhvatila ona mučna
sumnjičavost zbog koje sam se počela zatvarati pred Niksom. Nisam to činila
uočljivo, već suptilno, no on je svejedno primijetio.
Nije me još bio zaprosio. Cijenila sam to što je obziran i što me nije zaskočio
pitanjem prije no što je zavrijedio moju naklonost. A onda me je jedne noći nakon
večere, kad su se svi bih povukli u salon, povukao za rukav i poveo do zasjenjene
niše u hodniku.
Nisam ga stigla ni upitati što ga je snašlo kad je rekao: »Zar me ne volite?«
»Zar Vas ne volim?« Preneraženo sam ga pogledala. »Pa mi smo se tek
upoznali.«
On obori pogled. »Ali ja sam mislio...«
»Niksa.« Premda sam inače pazila da ga ne dotaknem prva, sad sam to
napravila. Lagano sam mu položila prste na podlakticu. Kad sam osjetila kako
drhti, ruku sam zadržala na njegovoj. »Što ste mislili?«
»Mislio sam da Vi...« Izgledao je kao da ne može naći pravu riječ. Onda je
ispravio ramena. »Mislio sam da biste jednog dana mogli poželjeti udati se za
me.«
Na trenutak sam u tišini razmislila o njegovim riječima, pa uzvratila:
»Vjerujem da bih mogla. Jednoga dana.«
»Znači, onda biste pristali kad bih...« Činilo se da izgara od želje i da se
istodobno suzdržava od straha da ga ne odbijem. Došlo mi je da se nasmijem. No
smijeh bi bio neprimjeren. Sav je bio napregnut i napet kao struna kad sam
otpovrnula: »Ako me propisno zaprosite, mislim da bih.«
Nato me on nespretno zagrli, pazeći da se mršavim tijelom odveć ne priljubi
uza me. Začula sam kako mi šapće u uho: »Bojim se pitati Vas.«
»Ali morate.« Uzmaknula sam. »Djevojka mora biti zaprošena.«
»Hoćete li se udati za mene?« on dahne. Pobojala sam se da će kleknuti na
koljeno.
»Da«, rekoh.
Jer sam to i željela - a to je pak bilo najneočekivanije od svega.
38
www.balkandownload.org
»Alix kaže da Bertie želi da oni dođu na vjenčanje«, naglas sam pročitala iz
njezina pisma.
Otac se nasmiješi. »To bi uistinu bilo nešto za pamćenje. Već dugi niz godina
ni jedan član britanske kraljevske obitelji nije stupio u Rusiju. Viktorija i
Aleksandar nisu u najboljim odnosima. Zamisli, tvoj bi brak mogao biti povodom
uspostavljanja prijateljskih odnosa između carstava.«
»Pusti sad to.« Mama mi je iz ruke istrgla Alixino pismo. »Ovdje nije riječ o
politici. Tvoje se mladih zaljubilo i sretno našlo jedno drugo. Ako im Njegovo
Visočanstvo od Walesa želi osobno čestitati na sreći, pravo mu budi.«
Otac mi namigne. Bio je sretan zbog mene, no istodobno ga je rastuživalo to
što ću ga napustiti i otići u stranu zemlju. Tad sam se zaklela kako ću s njim
provoditi više vremena, iako sam ga zbog kraljevih dužnosti jedva uspijevala
vidjeti.
A to što je mama odbijala priznati kako bi brak mogao pridonijeti političkim
odnosima, nije mi značilo ništa. Niksa je izabrao mene, zbog mene. Iako mu
nisam nimalo olakšala prošnju, na koncu je osvojio moje srce - ali ne zato što je
bio carević, već zbog toga kakav je bio u duši. Zaljubila sam se u Niksu
Romanova blage ćudi i plemenita srca.
Ta me je ljubav hranila onih mjeseci dok smo bili razdvojeni, a udaljenost
smo premošćivali učestalo izmjenjujući pisma. Stigao je fotograf iz Pariza,
pozirala sam mu za portret. Fotografiju sam vidjela tek koji tjedan poslije kad smo
dobili uokvirenu kopiju, dok je izvorna bila poslana carici. Bila sam nezadovoljna
svojom slikom na kojoj sam odjevena u bijelu haljinu visoka ovratnika, kose u
nakovrčanim uvojcima ponad ogromnih očiju koje su zasjenile sve drugo na
mojem crno-bijelom licu. Mama je izjavila kako je fotografija savršena. Unajmila
je fotografa za naš dvor te naše brojne portrete odaslala posebnom poštom u Sankt
Peterburg.
Zauzvrat, Niksa je nama poslao svoj portret, kao i fotografije rodbine kako
bih mogla povezati imena s licima članova svoje buduće obitelji Romanov. Na
jednoj su fotografiji car i carica okruženi djecom, uz njih je šest sinova, od kojih
Niksa ima dvadeset i jednu godinu, a veliki knez Pavao četiri, dok jedina
preživjela kći, velika kneginja Marija ima jedanaest. Ta me je slika natjerala na
smijeh te sam majci morala pokazati mladića koji je bio tako krupan da se činilo
kako stoji po strani, premda je bio pokraj Nikse.
»Pogledajte ovoga! On je zacijelo kozak.«
Mama je odmah prigovorila: »Minnie, molim te. To nije kozak. To je veliki
knez Aleksandar, Niksin brat. U obitelji ga zovu Saša. On je samo sedamnaest
mjeseci mlađi od Nikse i njih su dvojica vrlo bliska.«
»Zar jesu?« Zurila sam u toga glomaznog čovjeka koji je nadvisivao sve
ostale. »Niksa ga nije spominjao. Osim toga, on ne sliči nikomu od njih.«
39
www.balkandownload.org
40
www.balkandownload.org
PETO POGLAVLJE
季 季
41
www.balkandownload.org
ʛ季
DOTAD U FRANCUSKOJ NISAM BILA, a na koncu od nje ništa nisam vidjela. Četiri
smo dana putovali vlakom kroz odurnu Njemačku. Carica nam je bila poslala
karte za najbolji razred. Iz Dijona nas je njezin vlak odveo u Nicu. Francuski je
car Napoleon III. bio naredio da se otkazu sve druge vožnje kako bismo stigle što
brže. Sjedila sam u vagonu obloženom orahovinom, opremljenom kao palača, s
podstavljenim sjedalima i slugama u livrejama, i zurila kroz prozor u francuski
krajolik, no pritom nisam ništa zamjećivala, već mi se činilo da jurim kroz
beskrajan tunel.
Mama je jedva što govorila. Ni jedna riječ nije mogla ublažiti moju patnju.
Bila sam zaljubljena, trebala sam se vjenčati, a onda sam izgubila zaručnika. Sve
i da me je pokušavala utješiti, ne bih ju bila slušala. Hrabreći ranjeno srce, molila
sam se bez prestanka, dok me je pratilo kloparanje kotača po tračnicama. Molim
te da to nije istina. Molim te da se oporavi. Da ga nekim čudom izliječim. Molim
te, ne daj da umre.
Vjerovala sam da ću, ako umre Niksa, umrijeti i ja. Kao Viktorija nakon
Albertove smrti, i ja ću poželjeti leći kraj njega u grob, jer bez njega svoj život ne
mogu zamisliti.
Vjerovala sam u to cijelim svojim bićem.
No tad sam još bila vrlo mlada.
CARICA NAS JE ČEKALA na ulazu u veličajnu vilu Bermont, koja je stajala među
voćnjacima naranača i mirisnim bagremima, i gledala na Mediteran. Taj mi se
prizor učinio silno okrutnim, to da mjesto takve ljepote može biti poprištem takve
tuge.
Kad nas je carica ranjeno pogledala i zahvalno zagrlila majku, znala sam da
nismo zakasnile. A znala sam i da mi Bog neće uslišiti molitve, premda mi to
nitko nije rekao.
»Tražio je da te vidi čim dođeš«, obratila mi se carica.
»Najprije se moram presvući«, začula sam se kako šapćem. Moj mi se glas
učinio dalekim, kao da to ne govorim ja.
»Gluposti.« Mama me je pogurnula prema carici, a ona me je kroz prozračnu
vilu, koja je mirisala na more, odvela do njegove sobe.
42
www.balkandownload.org
2
Laudanum - tinktura na bazi opijuma; nekad se propisivala za ublažavanje bolova i smirenje kašlja.
43
www.balkandownload.org
Uto je klonuo. Prsti su mu kliznuli s moje ruke te je ležao tako mirno da sam
pomislila kako je zasigurno umro. No onda sam opazila kako mu se prsa gotovo
nezamjetno nadimaju. Nisam se micala sa stolca, gledajući kako odlazi, kao
Enoch u svom čamcu.
44
www.balkandownload.org
KAD JE CARICA ponovno došla bdjeti nad Niksom, mama me je povela u odaje
pripremljene za nas. Sluga je u sobu donio jelo koje nisam mogla ni pogledati, a
kamoli kušati. Dok sam se odijevala za počinak, mama me upitala: »Je li ti
spominjao Sašu?«
Pogledala sam ju u žalosne oči zapitavši se kako je mogla znati. »Zašto bi ga
spominjao?«
Na to me je upitno pogledala. »Nije ti ništa rekao?«
»Ne. Zašto me to pitate?«
Zacijelo je osjetila kako mi glas postaje histeričan jer je zirnula u zatvorena
vrata, kao što sam ja bila napravila u Niksinoj sobi, da bi rekla: »Zato što je Saša
tu. Došao je čim je čuo da je Niksa bolestan.«
»On je tu?« Sjetila sam se kako sam, sjedeći pokraj Nikse, imala čudnovat
osjećaj da me netko gleda, da čujem korake pred vratima. Najednom me je
obuzelo gnušanje. »Zašto se nije došao predstaviti?«
»Carica je mislila kako je najbolje da najprije vidiš Niksu. Sašu ćeš upoznati
kasnije. Sutra možda«, dodala je i zbunjeno zastala jer mi nije željela reći da ću
ga vidjeti na posmrtnom bdijenju, ako Niksa preživi noć.
Okrenula sam se prema krevetu, željela sam pobjeći, željela sam sve
zaboraviti.
»Hoću li te doći probuditi ako...«
»Da«, prekinula sam ju.
Ostavila me je samu i zatvorila vrata.
Nisam spavala. Zazivala sam san, no opet sam osjećala onu prisutnost koja
kao da je stajala uz uznožje mojeg kreveta - onog stranca za kojeg me je moj
zaručnik molio da se udam.
OKO NIKSE smo se okupili rano ujutro. Travanjsko je sunce zlatilo more, no prozori
su bili zatvoreni, a u sobi zagušljivo od mirisa mošusa izmiješanog sa
šampanjcem. Tim je pripravkom bečki liječnik nastojao Niksu probuditi iz
obamrlosti.
Pokraj kreveta su stajala dva pravoslavna svećenika - meni su se činili
čudnovatima, s kamilavkama, kapama ravnih klobuka, u crnim
haljama ukrašenima epitrahiljima, stolama od zlaćana brokata. Jedan je od
njih popijevao, a drugi mahao zlatnim kandilom iz kojeg se širio dim i
45
www.balkandownload.org
miris tamjana čime je dodatno zagušivao sobu. Kad smo mama i ja ušle, nisam
mogla gledati u njihova ozbiljna, bradata lica ponad Nikse kojem se bližio smrtni
čas.
Onda sam opazila njega: veliki je knez Saša nepomično stajao pokraj majke.
Carica je sjedila sva zgurena na stolcu u onoj istoj tamnoj haljini koju je bila
nosila kad nas je dočekala, što je značilo da je cijelu noć probdjela u sobi. Nije
podigla pogled kad smo mama i ja prošle pokraj uplakanih dvorkinja i drugih
žalobnika. Pomislila sam kako je to zacijelo rusko plemstvo koje inače dolazi u
Nicu i da je zasigurno blisko s carskom obitelji pa je zato tu. No sve mi se to činilo
nedostojnim, grotesknim. Ovo nije predstava, mislila sam, već tužan kraj mlada
života
Stisnutih sam šaka sjela na svoje mjesto pokraj carice. Kad je osjetila da sam
blizu, posegnula je za mojom rukom. Nisam otvorila šaku pa me je držala za nju.
Pogledala sam u njezina drugog sina. Da nisam znala da je on Niksin brat, ne
bih ni pomislila bila da su u rodu. Za razliku od Nikse, Saša se zbog krupne građe
činio nezgrapnim, a zbog svoje se visine držao pogureno. Glava mu je, ponad
snažna vrata, bila isturena naprijed, kosa na čelu već prorijeđena, sivoplave oči
sužene, usne malene i ovješene, a nad njima neskladno tanki brkovi. Meni on nije
imao ništa od Niksine profinjenosti.
Nije mi uzvratio pogled. No tad je i Niksa osjetio da sam u sobi pa je
zacakljenih očiju svrnuo pogled na mene i prošaptao: »Nije li krasna?«
Ako je to pitao Sašu, brat mu nije ništa odgovorio. Svećenik je nastavio
pjevati, a ja od suza više ništa nisam vidjela. Pred smrtni sam se čas otrgla od
carice i kleknula pokraj kreveta. »Ne ostavljajte me«, zavapih prepukla glasa.
On uzdahne. I potom izdahne posljednji put.
Carica muklo zaječi. Kad je zaridala i razbila tišinu, napola sam se okrenula
na koljenima. Uto je neki dotjeran, visok, ćelav muškarac s prosijedim brkovima
i gustim zaliscima stao uz nju ne bi li ju smirio. Saša zakorači ustranu. Ja se nisam
micala. Taj stariji čovjek... činio mi se poznatim. Kad je protisnuo: »Marija,
solnyško3 moje«, sinulo mi je tko je on.
Car Aleksandar. I on je bio tamo.
Moj je zaručnik ležao mrtav, no ja sam unezvijereno, očajnički pogledom
tražila majku. Ugledala sam je iza carice, među ženama koje su rupčićima brisale
lice. Odvratila je pogled. Tad mi je postalo jasno da su ti stranci oko mene, za koje
sam mislila da su plemstvo na odmoru, zapravo carska obitelj.
Nisam to više mogla izdržati, ti mi se ljudi nisu ni udostojali reći tko su, a svi
su, svi do zadnjega, znali koga sam izgubila. Ustala sam zateturavši jer su mi se
skuti haljine bili zapleli oko gležnjeva na što je netko prigušeno dahnuo, valjda
3
Solnyško (rus.) - sunašce.
46
www.balkandownload.org
O NIKSINOJ POSLJEDNJOJ ŽELJI više nije bilo riječi. Nikomu nisam priznala što me
je bio zamolio, skrivala sam to u sebi dok smo u pogrebnoj povorci pod bakljama
išli u pravoslavnu crkvu. Nakon mise, kovčeg je ruskim vojnim brodom odvezen
na pogreb u Sankt Peterburg.
Prije no što sam otputovala s mamom, a ona je zahtijevala da odemo u
Rumpenheim kako bih mogla tugovati i odmoriti se, Njihova su se Veličanstva
došla s nama oprostiti. Carica me je privinula k sebi i uručila mi pravoslavnu
Bibliju koja je bila Niksina. »Dijete drago, on će uvijek biti s nama«, šapnula je.
»Sad nam je ostalo sjećanje na njega. I dok god ga se sjećamo, on će živjeti, u raju
i u našim srcima.«
Pred carem sam se naklonila na što me je on, pepeljasta lica, poljubio u obraz.
Glas mu je zadrhtao i odao duboku žalost kad je rekao: »Ti si uvijek dobrodošla
u našoj obitelji. Mi žalimo i zbog tvojega gubitka.« Pokušao mi se nasmiješiti, no
sivoplave oči, one Niksine oči, bile su tamne od tuge. Nenadana smrt najstarijeg
sina i nasljednika zgromila ga je kao i mene.
Stao je ustranu, pogurenih ramena, na što me je treći sin, veliki knez Vladimir
tako srdačno zagrlio da sam se umalo rasplakala. Vladimir je imao nešto od
Niksina šarma, no on se doimao muževnije, bio je stamena tijela, ali je od majke
naslijedio pronicave, smeđe oči. Premda se dotad nismo ni upoznali, osjetila sam
iskrenu naklonost kad mi je rekao: »Morate doći u Sankt Peterburg«, na što se
carica lecnula.
Saša se nije pojavio. Kad nas je carica ispratila na vlak, rekla nam je kako je
carević neutješan i toliko potresen da odbija razgovarati. On je već bio otišao iz
Nice kako bi svog brata ispratio u Rusiju.
Za puta u Dansku majka me je nutkala kolačima i čajem, koje nisam htjela ni
dotaknuti, umiljavala se riječima ne bi li me utješila, podsjećajući me da smo se
Niksa i ja iskreno voljeli i da sam mu na koncu pružila utjehu. Puštala sam da me
njezine riječi preplavljuju, poput onih valova pod Niksinim prozorom čijeg ću se
šapta zauvijek sjećati.
47
www.balkandownload.org
48
www.balkandownload.org
ŠESTO POGLAVLJE
49
www.balkandownload.org
4
Une demoiselle à marier (franc.) - djevojka za udaju.
50
www.balkandownload.org
bih ponovno osjetila mir. Povjerila sam joj što me je molio Niksa i što mi je poslije
rekao Saša.
Sestra je raširila oči: »Nisi mu valjda to obećala?«
Oborila sam pogled. »Trebala sam. Sad mi je žao. Otišao je s ovog svijeta bez
mojeg obećanja.«
»Ne smiješ žaliti. Ta on je umirao. On nije znao što govori.«
»Znao je«, tiho sam uzvratila. »Saša je njegove riječi uzeo k srcu. I htio mi je
to dati do znanja. Niksa je to zacijelo uistinu želio.«
»A ti?« Uperila je pogled u mene. »Želiš li ti to?«
»Ne znam. Valjda i ne mogu znati dok se...«
»Dok se za njega ne udaš«, dovrši Alix. »Ali što ako tek onda shvatiš da to
nije ono što si željela? Što se onda može učiniti? Nemoj ni pomišljati na razvod
ili razdvojen život.«
Pokušala sam se osmjehnuti. »Da, skandal ne dolazi u obzir. Mama takvo što
ne bi dopustila.«
»Onda se moramo raspitati. Moraš pouzdano saznati što Saša kani. Dosad se
niste dopisivali? Nije zatražio da dođe u posjet...« Zastala je kad sam odmahnula
glavom. »Naravno da nije«, ona nastavi. »Ako i jest, mama ti nije ništa rekla. I
neće ti ni reći sve dok ne ocijeni da si to spremna čuti. Pa, jesi li spremna?«
Utihnula sam. »Iskreno, ne znam«, na koncu sam priznala. »Ako on to doista
kani, onda bih se trebala pripremiti. Niksa...« Glas mi je zapeo u grlu. Progutala
sam i prisilila se nastaviti, izreći njegovo ime naglas. »Niksa me iznenadio. Ne
želim da me opet netko iznenadi.«
Sestra se tužno osmjehnula. »Razumijem.«
51
www.balkandownload.org
»Svi mladići vole imati družice«, tako mi je rekla. »Mnogi od njih nikad i ne
odustanu. Ako on jest, onda je to prava potvrda njegova karaktera. Minnie, on
čeka tebe. Sad ti moraš odlučiti.«
Suzdržala se od ponavljanja savjeta kako trebam slušati srce i misliti glavom,
no to se dalo iščitati iz njezinih riječi. Dobila sam drugu priliku za brak s
carevićem s kojim bih, kao carevna, živjela u Rusiji. Takvo se što neće ponoviti.
No ja sam, podrivena sumnjom, oklijevala sve dok Alix nije otišla u Englesku, a
otad sam beskrajne sate provodila razmišljajući bez kraja i konca, dok sam se za
besanih noći iznova i iznova prisjećala onog razgovora uz samrtnu postelju.
Onda je mama opet preuzela konce u svoje ruke. »On je spreman doći u posjet
i osobno te zaprositi. Ne trebam te ni podsjećati koliko je to izuzetno.«
Spremala sam se za počinak i češljala kosu pred zrcalom. Svoju sam sluškinju
Sophie bila otpustila, ionako sam za nju malokad imala posla. Promatrala sam
majčin odraz u zrcalu pa upitala: »Otkad za to znate?«
»Nisam zn...« Sama se prekinula. »Neću ti lagati. Carica mi je to rekla kad
smo došle u Nicu. Niksa je svoju želju povjerio majci i Saši. Onda mi se nije činilo
primjerenim to ti govoriti. Nisi bila u stanju o tome razmisliti.«
Baš onako kao što sam i sumnjala. Odložila sam četku. »On je divljak.
Zasiktao je na mene kao zmija, a brat mu se još nije bio ni ohladio u postelji.«
Namrštila sam se i nastavila: »Što mislite da bih trebala napraviti?« Htjela sam
izbjeći njezina pitanja koja bi neumitno dovela do odgovora kako je Niksa isto
zatražio od mene i kako sam mu uskratila odgovor.
»Ne znam što bih ti savjetovala. Toliko si se napatila...« Uzdahnula je. »On
nije Niksa. Ali nije ni neljubazan. Možda i jest pomalo grub, kao što ti kažeš,
barem pojavnošću, no nije on za to kriv. Saša je kao drugi sin odgajan za službu
u Carskoj straži. Nitko nije mislio da će se naći u ovoj situaciji.«
»Kao što nitko nije mislio da ću se ja naći u ovoj«, priklopila sam.
»Istina. Pa ipak, vi biste mogli jedno za drugo toliko toga napraviti. U braku
ne ovisi sve o ljubavi, ako postoji uzajamno povjerenje i poštivanje.
A ljubav se u međuvremenu može i razviti među onima koji joj se predano
posvete. Carica me uvjerava da je Saša predan.«
»Je li to što je ostavio ljubavnicu dokaz njegove predanosti?« upitala sam
jetko jer se više nisam mogla suspregnuti.
Mama me zamišljeno pogleda. »Minnie, ja razumijem zašto si nevoljna.
Znam da ti je Niksina smrt teško pala i znam da promjene ne prihvaćaš lako. Ali
ti se svejedno moraš udati i roditi djecu, imati svoj dom.«
»Je li to dovoljno?« Zadrhtala sam od njezina nepokolebljivog tona, no ipak
sam joj uzvratila odmjerenim glasom: »Je li dovoljno imati svoj dom i djecu i
nadati se kako će se jednog dana roditi i ljubav? Ja sam još uvijek danska princeza,
kao što ste me toliko puta podsjetili. Zasigurno brak s Romanovim nije moja
jedina prilika da postanem supruga i majka.«
52
www.balkandownload.org
季 季
5
Protektorat - država ili područje pod zaštitom moćnije države. Država zaštitnica ima pravo izravno ili neizravno
utjecati na vanjske poslove države štićenice.
53
www.balkandownload.org
Pjevala sam i ja, kujicu sam držala u rukama, iza mene su na palubi stajali
Frederik i dvorske dame. Boljela me je duša što napuštam svoju zemlju.
No moja zemlja, znala sam, nikad neće napustiti mene.
54
www.balkandownload.org
55
www.balkandownload.org
SEDMO POGLAVLJE
O d svih bajki koje sam pročitala u knjigama što mi ih je poslao Niksa, meni je
najdraža bila ona gdje piše kako je Rusija tako crvena i zlaćana zbog žar-
ptice. Zao je čarobnjak zavidio mladoj seoskoj djevojci na njezinu umijeću tkanja
i začarao ju je. Pretvorivši ju u žar-pticu, htio ju je prisvojiti, no na nebu, kamo ju
je odnio, žar-ptica je uginula i njezino se perje razasulo po zemlji, gdje ga je
plodno tlo upilo, a njegovu boju podarilo lišću na drveću, poljskom cvijeću i
nošnji muzika, ruskih seljaka.
Kasnije sam spoznala kako je crvena nijansa žar-ptice uistinu boja Rusije - ta
grimizna boja krvi, zdravlja, blagostanja i sreće. Isticala se na svakom domu, na
štandovima tržnica, na katedrali gdje su pod ikonama svetaca, pričvršćene
filigranskim lančićima, gorjele crvene svjetiljke. Crvena je bila i boja kuća, trojki,
kočija, saonica. Crvenom su bili iscrtani ornamenti na vratima, zabatima,
strehama, zidovima. Finim su crvenim koncem bili izvezeni rupčići i sarafani,
ženski haljetci bez rukava. Drveni je alat, pod sjajnim lakom, bio obojen jarko
crvenom. I kozaci su, u čast mojega dolaska, stupali u odorama krvavocrvena
obruba.
No, u novoj domovini nisam viđala samo crvenu. U Sankt Peterburg došla
sam prije prvog snijega, kad je na kristalno oštrom svjetlu taj veličanstveni grad,
zvan Venecija Sjevera, sjao u stotinama sedefastih nijansi - tirkiznoj,
svijetlozelenoj, boji bjelokosti, azurnoj, svijetloružičastoj. Odsijevale su s
lukovičastih kupola katedrale, fasada palača, neobičnih natpisa nad trgovinama,
mostova ponad Neve i brojnih kanala između otočića i kopna. Takvo što nikad
prije nisam bila vidjela. Stajala sam na palubi i zurila u grad posve udivljena.
Niksa mi ga je bio opisao, no kad sam ga vidjela svojim očima, činilo mi se da
dolazim u neobično, bajno mjesto nalik na raj.
Nije mi bilo dopušteno iskrcati se. Mjesto toga su car i carica, moj zaručnik
Saša i njegova braća, veliki knezovi Vladimir, Aleksej, Sergej i mali Pavao te,
naizgled starmala, velika kneginja Marija, došli na brod Frederiku i meni izraziti
dobrodošlicu. Ostala sam iznenađena kad mi je prišao sam car i na običnom,
kositrenom tanjuru ponudio kruh i sol - što je tradicionalni ruski izraz
dobrodošlice - premda su se nad lukom već bili rasprskavali silni vatrometi
pretvorivši noćno nebo u svjetlucav, bljeskav svod.
Sljedećeg smo dana brat i ja otvorenim kočijama, u pratnji husarskih
konjanika, krenuli kroz grad. Kuda je prolazio car, narod je klicao i, kao pred
56
www.balkandownload.org
Bogom, padao na koljena. Bili smo zaglušeni njihovim povicima: »Bože, čuvaj
cara!« što mi se činilo pravim dokazom kako ruski narod voli svoje vladare. No
tad se u kočiji okrenula carica rekavši: »Tvoj je dolazak za narod Božji znak.
Došla si nam u mjesecu slave Križa, kad je križ svetog Andrije pao s neba.«
Oprezno se nasmiješih. Meni se to činilo praznovjerjem jer sam odgojena u
luteranskoj vjeri koja se nije bavila idolopoklonstvom. Ipak, željela sam vidjeti
još toga, upoznati taj veličajni grad. Na moje razočaranje, čim je procesija
završila, vratili smo se u luku i ukrcali na raskošan carski jedrenjak Aleksandriju
koji je tu noć bio usidren uz moj brod.
Plovili smo zaljevom Baltičkog mora, nedaleko od grada, i stigli u carevu
ljetnu rezidenciju Peterhof, a to je pak veleban kompleks palača izgrađenih uzduž
strme, stjenovite obale. Njegovu veličinu nisam mogla ni pojmiti. Pred palačama
su se prostirali golemi, zadivljujući perivoji i fontane s kaskadama. Središnje
zdanje čak i nije bilo toliko velebno - imalo je samo trideset soba - no meni se
činilo da bi cijela Danska mogla stati u tek jednu, freskama oslikanu, dvoranu za
bankete.
Nakon Peterhofa, carskim smo vlakom nastavili putovati dublje u
unutrašnjost zemlje, sve do raskošnog nebeskoplavog i zlatnog Katarinina dvorca
u Carskom Selu, a on je bio još jedna carska ljetna rezidencija okružena lijepim i
spokojnim perivojima. Tamo smo ostali šest dana. No tad sam već bila iscrpljena
te mi je očajnički trebao odmor. Bila sam preplavljena mnoštvom dojmova i
osjećaja. Ćutila sam se malenom pred tolikom velebnošću, u zemlji čije je
bogatstvo nadmašivalo sve za što sam dotad bila čula. Ipak, još me je više brinulo
to što mi se činilo kako su car i carica oduševljeni mojim dolaskom, dok carević
Saša nije.
Jedva da mi je uputio koju riječ. No zato je njegovu šutljivost nadoknađivao
razgovorljivi Vladimir. On me je poveo u očaravajući obilazak Katarinina i
obližnjeg Aleksandrova dvorca, gdje smo zašli u goleme mramorne dvorane,
oslikane sobe i salone. Vladimir mi je ponosno pokazao i raskoš otmjenih odaja
znanih kao Zlatna galerija, među kojima je bila i zadivljujuća plesna dvorana s
kristalnim svijećnjacima i baroknim, zlatnim štukaturama.
U Jantarnoj sam sobi ostala zapanjena. Cijela je odaja, potpuno obložena
jantarnim pločama, sa zrcalima i zlatnim listićima, nadnaravno blistala
žućkastonarančastim sjajem. Pokušavala sam zamisliti koliko je truda i novca
trebalo uložiti da bi se napravilo takvo čudo dok sam oprezno dodirivala
svjetlucavu oplatu nad kojom je stajao kip anđela optočen zlatom. Vladimir je
napomenuo: »Ovu je sobu pruski kralj Fridrik Vilim I. darovao Petru Velikom. U
početku je bila predviđena za berlinski Gradski dvorac, no Petru se bila toliko
svidjela da mu ju je kralj ponudio u čast savezništva. Ovdje ju je postavila Petrova
kći, carica Elizabeta. Tijekom vremena ona je dorađivana, a sad u njoj ima više
od šest tona jantara.«
57
www.balkandownload.org
»Mislila sam da jantar lako puca«, uzvratih. »Kako su umjetnici ovo uspjeli
napraviti?«
»Jantar postane rastezljiv ako se pažljivo zagrijava u ulju«, objasni Vladimir.
»Komadi jantara mogu se spojiti tako što im se površina premaže lanenim uljem,
zatim se dijelovi zagriju i pritisnu dok su još vreli.« Nasmijao se. »Mi Romanovi
ne štedimo. Ako Vas je ovo zadivilo, što će tek biti kad dođete u Zimski dvorac u
Sankt Peterburgu?«
»Ovako zacijelo izgleda Versailles«, prošaptala sam. Odaju sam mogla
usporediti jedino s tim dvorcem. O slavnom sam boravištu francuskog Kralja
Sunca bila čula mnoge priče.
Za nama je, stupajući u čizmama koje su zvonko udarale o intarzijama ukrašen
pod, došao Saša i dobacio: »Vidite ovo?« Kad sam se iznenađeno okrenula prema
njemu, on podigne šaku. »Ovom bih«, reče, »ruskom rukom, mogao savinuti cijeli
Versailles kao konjsku potkovu.«
»O?« Bilo mi je toliko drago što je progovorio da nije bilo važno o čemu
zapravo govori. »To bih voljela vidjeti.«
Vladimir se nasmijao. »Nemojte ga izazivati. On će to i napraviti.«
Tog istog dana, za vrijeme večere, Saša je pred cijelim dvorom uzeo srebrni
pladanj i potom ga, gledajući me u oči, savio kao da je od gline. Zatim je
iskrivljeni pladanj bacio ustranu te izjavio: »Rusija nema na čemu zavidjeti ni
jednoj jedinoj zemlji.«
»On Vas želi zadiviti«, rekao je Vladimir dok me je pratio na plesni podij.
»Boji se da ćete ga držati slabom zamjenom za Niksu.«
Nisam ništa odgovorila, premda mi se nije svidjelo čuti kako Saša misli da će
javnim pokazivanjem snage zadobiti moju naklonost. Pa ipak, kad sam pomislila
da ću se udati za takvog čovjeka, nisam dopustila da me obuzme nostalgija za
domom, već sam se prepustila čarima plesa.
U tome sam bila izvrsna. Toliko sam bila uvježbana da se gotovo nisam ni
umorila nakon dvije kvadrile i mojeg najdražeg plesa, vesele poljske mazurke.
»Svojim ćete plesnim umijećem osvojiti ruska srca«, dobacio mi je zadihani
Vladimir. Crveno mu je lice bilo orošeno znojem. »U Rusiji nitko ne podcjenjuje
umijeće plesanja. A izgleda da ni u Danskoj nije drugačije.«
Zatekla sam se u mislima kako je šteta što mi on nije zaručnik jer Saša je sve
plesove odsjedio. U ritmu glazbe udarao je dlanovima po bedrima i nogama o pod,
no nije mi se nijednom pokušao pridružiti.
Sljedećeg smo se dana carskim vlakom vratili u Sankt Peterburg.
U otvorenoj smo se kočiji vozili niz široki Nevski prospekt do Zimskog
dvorca. I opet se mnoštvo tiskalo uz put - klicali su i skidali kape čim bi nas
ugledali. Pokraj mene, Saša je sjedio mirno. U plavoj je odori Carske straže
izgledao otmjenije, no tanki su mu brkovi stršali na krutom licu, dok mu se pogled
58
www.balkandownload.org
59
www.balkandownload.org
6
Eau pour le chien (franc.) - Donesite vode za psa.
60
www.balkandownload.org
61
www.balkandownload.org
OSMO POGLAVLJE
7
Ikonostas - pregrada u pravoslavnim crkvama koja dijeli svetište od prostora za vjernike.
62
www.balkandownload.org
Marija porazmisli. »Ako volite moju braću, onda nas dvije moramo biti
sestre.«
Nagnula sam se i poljubila ju u obraz. »Onda smo sestre«, krotko potvrdih.
MOJ JE MIRAZ, kao i sve ostalo, bio više nego izdašan i raskošan. Izložen na
stolovima prekrivenim stolnjacima zauzimao je cijelu dvoranu, a nad njim su
stražarili Turci s turbanima koji su čuvali i samoga cara. Bijaše tu sablji,
hermelinskog krzna, bundi od risova krzna, kaputa i ogrtača, kaputića, haljina,
čizama od izvezene kože, rukavica obrubljenih krznom, raznobojnih rubaca, finih
svilenih čarapa i divnog svilenog donjeg rublja te bezbroj neizbježnih, čipkastih
rupčića, bez kojih je jedna ruska nevjesta bila nezamisliva. I rupčići su bili toliko
lijepo izrađeni da su već oni zasjenjivali sve što sam donijela. Osim toga, u onakve
se ne bih ni usudila ispuhati nos.
»Moram li pregledati baš sve to?« neveselo sam upitala Tanju. Carica se bila
povukla u svoje sobe. Zbog njezina sam se upornog kašlja pobojala kako ju je naš
posjet Niksinu grobu toliko ganuo da se razboljela. Umjesto nje, pridružila mi se
Marija. Trčkarala je između stolova i prstima dodirivala odjeću kao da opipava
igračke dok je pred stražarima kamenih lica ona svoje krivila u smiješne grimase.
»Ne morate sve«, uzvratila je Tanja. »Zapravo ne morate ništa od toga, ako je
Vaše Visočanstvo zadovoljno.«
»Da... zadovoljna... sam«, zastajkujući sam potvrdila, no na koncu sam još
satima razgledavala miraz, zadivljena krasnim darovima znajući da se za njih
pobrinuo sam car, moj svekar.
ʛ季
SLJEDEĆI SU TJEDNI bili ustrojeni prema isplaniranim obvezama koje sam morala
obavljati otkako bih se probudila sve dok ne bih dobila dopuštenje da se,
premorena, srušim u krevet.
Moje se preobraćenje na pravoslavnu vjeru zbilo za dvosatna, sumornog
obreda, kad sam se zagušena dimom iz kandila kojima su mahali oko mene,
morala odreći svoje luteranske vjere, prokleti ju i triput pljunuti. Budući da sam
na to morala pristati, samoj sam sebi objasnila kako je vjera u Boga važnija od
načina kako ju netko svjedoči. Tad sam dobila i novo rusko ime, nazvali su me
Marija Fjodorovna. To obiteljsko prezime znači »dar Božji« i bilo je uobičajeno
za većinu stranih nevjesta. Potom su me, prije moje prve pravoslavne mise,
pomazali i odveli da poljubim ikone.
63
www.balkandownload.org
64
www.balkandownload.org
Izgledala sam očaravajuće, no oprema koju sam nosila bila je toliko teška da
sam morala uprijeti svu snagu dok sam, u pratnji cara i brata, koračala do carske
kapelice. Pod tim sam raskošnim ruhom bila mokra od znoja, od treme me je
zanosilo u koraku, a kad sam se popela na podij presvučen crvenim sagom i stala
pokraj Saše u plavosrebrnoj vojnoj odori, na tren mi se učinilo da ću se
onesvijestiti.
Svejednako postojana držanja, on samo ispruži ruku i zadrži me na mjestu.
Ukipila sam se, kao ukopana, sjetivši se kako me je pridržao nakon Niksine smrti.
Ja sam mu obećao. Nemojte to zaboraviti.
Mitropolit8 je vodio obred vjenčanja u kojem smo triput obišli oltar. Nisam
znala što osjeća Saša, on koji je bio prisiljen oženiti me samo zato što je to obećao
svom bratu na samrti. Krišom sam pogledavala u njegov nepomični profil. Pitala
sam se hoće li me imalo voljeti, ili će me zamrziti jer sam mu pokvarila život,
prisilivši ga da izvrši dužnost, ne samo kao carević, već i kao moj suprug koji će
mi morati podariti nasljednike te skrbiti za moje blagostanje i sreću. I sve će to
morati napraviti zbog žene koju ne voli, zbog žene koja još voli njegova pokojnog
brata.
Još sam o tome razmišljala kad je obred završio. Uslijedila je molitva za
carsku obitelj u kojoj su spomenuli i mene. Prišli su nam car i carica, poljubili nas
u obraze. Carica mi je šapnula: »Zapamti da si sada jedna od nas.«
Vani je stotinu pušaka ispalilo počasnu paljbu od koje su se zatresli prozori u
palači. Objavili su narodu kako ima novu carevnu. Zatim su nas poveli kroz
dugačke hodnike, pokraj naklonjenih dvorjana, sve do balkona koji je, presvučen
crvenim baršunom, bio isturen nad trgom. Pod pahuljama snijega izašli smo na
hladan zrak na što je okupljen narod - njih tisuće i tisuće u masi, kako mi se
zapanjenoj činilo - udario u gromoglasno klicanje. U prvom trenu nisam razabrala
što viču, no onda mi je sinulo kako na ruskom kliču:
»Bože, čuvaj carevnu!«
I tad me je, dok sam promatrala kako narod moje nove domovine izvikuje
moju novu titulu, preplavio val topline od kojeg više nisam osjećala onaj mraz.
Ne znam ni kako ni zašto, ali odjednom sam shvatila da se udajom za ruskog
nasljednika nisam samo vezala za stranca, već sam učinila kudikamo više od toga.
Vezala sam se za dinastiju i za carstvo, i za generacije žena koje su prije mene
ispunile dužnost prema svojoj zemlji. Nisam više bila osiromašena kći iz jednoć
neugledne obitelji, ni beznačajna princeza. Sad sam postala Romanova i čekali su
me svi izazovi, povlastice i obveze koje mi je moj naslov donio.
»Pokažite majci Rusiji da i Vi volite nju«, uputi me Saša. Uzeo me je za ruku
i podigao ju na što je narod uzvratio gromkim klicanjem.
»Bože, čuvaj Carska Visočanstva!«
8
Mitropolit - u Pravoslavnoj crkvi vrhovni poglavar episkopije (manje, nezavisne crkvene provincije).
65
www.balkandownload.org
Više nisam bila Dagmar od Danske, već Njezino Carsko Visočanstvo Marija
Fjodorovna.
66
www.balkandownload.org
67
www.balkandownload.org
69
www.balkandownload.org
DEVETO POGLAVLJE
Z ima je bila divna, pod uvjetom da predugo ne boravite vani. U Danskoj sam
već bila doživjela oštre zime, no ruska je studen bila drugačija zvjerka. Ipak,
činilo se da većini Rusa ne smeta ni hladnoća koja probija do kosti, ni mjeseci pod
snijegom, ni studeni vjetrovi koji su zavijali nad Nevom pretvarajući rijeku i
kanale u led. Rusi su, poput pogana, uživali graditi snježna brda i niz njih se
spuštati kao niz tobogane. Ali nitko nije volio dugo hodati. Zato je posvuda bilo
obojenih saonica i droški, otvorenih kočija, kao i upadljivih trojki, troprega za
vožnju po snijegu kojima su upravljali bradati kočijaši u kaftanima
podstavljenima vunom. No na ulicama je uvijek bilo živo, na svakom je uglu
stajao kotao u kojem je gorjela vatra, ljudi su išli za svojim poslovima. A
u dobrostojećim kućama ojačanih zidova gorjela je ona znamenita ruska peć te su
se između čvrstih kapaka prozora i debelih zavjesa na prozorima dvostruka okna
rosila od pare.
Grad je u sezoni prštao od društvena života. Zbivanja bi počela oko ponoći, a
trajala sve do svitanja. Gala večere, opere, balovi, kazališne predstave i koncerti
orkestara, sve se to održavalo u osvijetljenim dvoranama, kazalištima i palačama.
Cijelo se bogatstvo trošilo na gorivo za peći, voštane svijeće i plin za svijećnjake.
Veliki su pladnjevi bili zatrpani poslasticama iz trgovina gdje su meso i ribu od
prijašnje zime čuvali zamrznute među blokovima leda. Jedino sam u Rusiji čula
za zamrznutu hranu, čijom sam količinom bila osupnuta. Bilo je tu sočnih i slanih
jesetra i pastrva, jarebica, tetrijeba, divljači, šunke, kobasica, ali i žitarica, sušena
voća, orašastih plodova, pa i tankih šparoga i povrća uzgojena u staklenicima.
Gostoprimstvo je Rusima služilo na čast, a zima doba kad se jede, pije i slavi.
Zimi se trebalo veseliti i Rusi su u veselju uživali.
Saša i ja smo se bili smjestili u palaču Aničkov na križanju Nevskog
prospekta10 i kanala Fontanka - kuća je bila prostrana te je imala unutrašnji vrt i
velik ribnjak, što mi se naročito svidjelo. Iz svoje sam nove palače trojkom
odlazila u posjete plemićkim obiteljima. Kao što je to bila predvidjela Tanja, svi
su me željno htjeli ugostiti. Pozivnice su stizale svakoga dana. Saša je gunđao da
se ne bih vratila kući dok se Neva ne otopi »kad bi se pitalo te praznoglave
budale«, no meni se činilo da se, kao nova carevna, moram i zabaviti, dok je Tanja
10
Nevski prospekt - Nevska avenija, najveća i najvažnija ulica u Sankt Peterburgu uz obalu rijeke Neve.
70
www.balkandownload.org
71
www.balkandownload.org
miriše li posteljina, no s vremenom su moje sluškinje shvatile da, ako žele ostati
u službi, moraju napraviti to što sam im rekla. One koje su vrijedno radile, bile su
i nagrađene. Ja sam, kao carevna, svake godine dobivala lijepu sumu, koju je bio
odredio sam car, i mislila sam kako slugama valja pošteno platiti.
Zimi su dani bili kratki, a noći duge, no kuće i crkve sjale su od plamena
svijeća i odzvanjale od pjesama. U siječnju se, spočetka nevoljko, ono blijedo
danje svjetlo uspjelo zadržati malo duže te smo na Bogojavljenje u procesiji otišli
na blagoslov vode. Nakon što su na površini Neve u ledu iskopali rupu te otkrili
njezine mutne dubine, mitropolit je u rijeku umočio svoj štap i time ju blagoslovio.
Caru su donijeli malo nevske vode da ju popije, a potom je narod na rupu navalio
vjedrima jer se govorilo kako je blagoslovljena voda čudotvorna. U travnju je
ledom okovana Neva popucala te su s tvrđave topovskom paljbom navijestili
proljeće.
U tom savršenom svijetu jedino mi je još nedostajalo dijete. No Saša i ja smo
redovito uživali u bračnim dužnostima. Bila sam uvjerena kako ću uskoro zanijeti.
Imala sam devetnaest godina, bila sam carevna.
Zar mi se išta od onog što bih poželjela moglo uskratiti?
72
www.balkandownload.org
DESETO POGLAVLJE
11
Quai de la Cour (franc.) - letnica pred dvorcem.
73
www.balkandownload.org
klizala po njemu, njoj kao djetetu, koje je ujedno bilo i velika kneginja, život nije
bio lak. To više što joj je majka dugo izbivala, a otac vladao Carstvom.
»Valjda«, dobacila je naizgled ravnodušno, kako to samo djeca znaju. Onda
mi se nagnula malo bliže i dodala: »Ako nas, umjesto toga, nihilisti ne potjeraju
u tvrđavu Gatčina.«
Začuđeno sam ju pogledala. »Odakle Vam sad to?«
»Tata je maloprije vikao na nekog ministra. Oni ne žele da on izlazi u šetnje.
Opet su mu prijetili nihilisti.«
Prožela me je jeza. Prenerazilo me je čuti takvo što iz njezinih usta jer dotad
nisam ni znala kako caru zaista prijeti ta čudnovata skupina anarhista i
nezadovoljnika koja je, nadjenuvši si ime »nihilisti«, pozivala narod na pobunu.
Naravno da sam o njima već bila slušala u salonima. No tad su ih gotovo svi
otpisivali kao libertarijanske provokatore koji imaju previše slobodnog vremena
pa zato mašu barjakom u ime potlačenih i bivših kmetova. Oni su, pak, nakon
ukidanja kmetstva, ostali bez zemlje, ali su i dalje morali plaćati poreze te su se u
sve većem broju počeli doseljavati u gradove ne bi li našli posla.
»Nemojte da Vas to brine«, uzvratih Mariji. »To nije...«
Zastala sam jer je u tom trenutku iz sobe izašao car. Visok i mršav, moj je
svekar nosio svoj stari frak, kravatu i šešir, a rukom u rukavici pridržavao štap.
Nasmiješen je pogledao u Mariju, koja mu je pritrčala u zagrljaj, a potom u mene.
»Vi ste uvijek spremni na vrijeme, mila«, dobacio mi je kroz guste brkove.
»Trebali ste im reći da me obavijeste da ste tu.«
»Njima?« Pogledala sam u stražare koji su stajali nepomično poput kipova.
Na to se zasmijuljio i uzeo me pod ruku. Koračali smo dvorcem, dok su pokraj
nas cupkali Marija i Milord, te u pratnji stražara stigli do bočnog izlaza, no tu im
je car naredio da ne idu za nama. Vani ipak nije krenuo u uobičajenom smjeru,
prema šetnici uz Nevu, već nas je poveo prema Ulici Sadovaja. U uobičajenoj
odjeći, s crnim fedora šeširom na glavi, prolazio je pokraj ljudi koji ga nisu ni
primjećivali. Kad smo za sobom ostavili dvorac Mihajlovski, gdje se održavala
vojna obuka, našli smo se pred Ljetnim vrtom - oazom zelenila na otočiću između
kanala Fontanka i Labud.
»Danas ćemo u perivoj?«
Aleksandar mrko kimne. »Uspijemo li pobjeći onim bezumnicima što me
prate.« Nije mi pojasnio na koje bezumnike misli, no kad sam se nervozno
osvrnula preko ramena, čvršće me je stisnuo za ruku. »Dođite. Ovdje ćemo imati
privatnosti. Od nje ne mislim odustati.«
Marija je pred nama skakutala s Milordom. »Nemojte daleko!« dovikne im
Aleksandar dok smo prolazili pokraj brijestova i raznobojnih mramornih fontana.
»Rečeno mi je da obala rijeke više nije sigurna«, on nastavi. »Ako je vjerovati
mojim ministrima, više nigdje izvan dvorca nije sigurno. No oni su kao kokoši,
stalno kvocaju.«
74
www.balkandownload.org
75
www.balkandownload.org
76
www.balkandownload.org
sam se sjetila kako carica zna često izbivati i kako očito ima potrebu pobjeći iz
carstva. Je li tako bježala i od muža?
Car je zastao i nasmijao se kad je Marija potrčala k njemu te mu iz džepa fraka
izvadila rupčić svezan kao zavežljaj. S njim u ruci otrčala je do jezera, a potom iz
njega stala rasipati mrvice kruha. No patke nisu marile za kruh, već su se držale
zajedno na sredini jezera kako bi bile što dalje od naćuljena psa.
»Neće ih dozvati sve dok je Milord tu«, dobaci Aleksandar. »Ali ona bi, da
joj dopustim, ostala tu cijeli dan nudeći im kruh. Tvrdoglava je. Kao i Saša. Jeste
li znali da su ga braća zvala Vol?«
»Vol?« Nadimak mu je toliko pristajao da sam se morala nasmijati.
»Odgovara mu. On uistinu ima temperament bika. A i njegovu izdržljivost.«
»Vi ga poznajete bolje no što mislite. Dok je bio dijete, njegovi su tutori
očajavali. Uvjeravali su me kako on nije za učenje. Savjetovali su mi da ga
pošaljem u vojsku gdje će ga barem naučiti disciplini. I tko bi pomislio da će me
baš on jednog dana naslijediti?«
Uzdahnuo je kad je vidio kako Marija bijesno udara nogom o tlo jer ju patke
odbijaju poslušati. »On sad mora učiti. Ako se ova zloguka upozorenja obistine
prije vremena, Saša neće biti spreman preuzeti prijestolje. A ja ne mogu Carstvo
ostaviti čovjeku koji ne zna vladati. Ovaj svijet nema milosti za okrunjene
budale.« On vrati pogled na mene. »Hoćete li mu pomoći?«
»Ja?« iznenađeno uzvratih. »Vaše Veličanstvo, ni ja nisam dovoljno
obrazovana.«
»Ali Vi čitate. Vi volite knjige. Vi osvajate srca. Nemojte mi govoriti da nije
tako. Već sam dovoljno čuo od svojih snaha koje samo govore kako ste krasni i
pametni. A velike kneginje neće hvaliti drugu ženu osim ako dotična nije uistinu
zasjenila njihova postignuća. Vi biste mu mogli naći tutora, založiti se da on nešto
napravi, osim što slijedi Vladimira. Mladi znaju biti jako nepromišljeni, a
Vladimir i nije neki uzor. Vino, balerine, trkaći konji. Njegovo će me trošenje
dovesti do bankrota. Saši je potrebno vodstvo. On nije Niksa.«
»Nije«, tiho sam ponovila. »On nije Niksa.«
»Vi biste mogli naći nekoga komu će on vjerovati. Na dvoru su ga podučavali
brojni tutori, možda ću mu jedan od njih odgovarati. Ali on ne smije posumnjati
da je to za njega pripremljeno, moramo ga namamiti kao...«
»Bika u tor«, dometnuh s blagim smiješkom na usnama ne bih li ublažila
podrugljivost svojih riječi. »Mislim da mu neće škoditi pročita li još što, osim
novina.«
»I pokušajte ga naučiti umjerenosti«, doda car. »Saša previše pije, a on ne
smije ugroziti svoje zdravlje. Za razliku od Vladimira koji može bančiti do mile
volje, Saša će naslijediti prijestolje, a nakon njega, njegov sin.« Zastao je.
»Nadam se da ću te sretne vijesti uskoro čuti, mila. Careviću treba sin. Njih
nekoliko, budete li mogli.«
77
www.balkandownload.org
ʛ季
HTJELA SAM PITATI Sašu zna li i on. Pretpostavljala sam da mora znati ako zna
njegova sestra. No onda sam pomislila kako možda i ne zna, jer njega ne zanimaju
glasine na dvoru. Nisam stigla ni razmisliti hoću li ga pitati ili ne, kad mi je moj
78
www.balkandownload.org
muž usmjerio pažnju na nešto drugo. Čim sam ušla u blagovaonicu, uručio mi je
pismo koje je stiglo od moje majke. Na brzinu sam ga pročitala.
»Moj brat Vilhem nam dolazi u posjet. Zajedno s Bertiejem i mojom sestrom
Alix!«
Bila sam toliko uzbuđena da sam prestala misliti na carevu tajnu. Brinula sam
se za Alix koja mi je silno nedostajala. Frederik se nakon mojeg vjenčanja bio
vratio u Dansku, no mi smo se u obitelji redovito dopisivali pa sam tako saznala
da je Alix rodila djevojčicu, princezu Louise. Nedugo nakon porođaja, moja je
sestra dobila reumatsku groznicu. Bila sam zabrinuta za njezino zdravlje te mi je
laknulo kad sam čula da se oporavila i da može putovati.
Saša je sumnjičavo otpuhnuo kroz nos. »Bit će da nije samo to posrijedi.«
»Mama kaže da se Villy mora oženiti.« Preklopila sam pismo. »Njegovi grčki
savjetnici zahtijevaju da nevjesta bude pravoslavne vjeroispovijesti. Villy se nije
preobratio, a oni se žele osigurati da će svoje nasljednike podizati u pravoslavnoj
vjeri. Mama je zamolila Alix i mene da joj pomognemo naći nevjestu. Moramo
odmah obavijestiti dvor da oni dolaze. Moramo dogovoriti važne sastanke.«
»Ako je kraljica Viktorija dopustila svojem nasljedniku i njegovoj supruzi da
dođu ovamo, onda budite uvjereni kako je dvor o tome već obaviješten«, priklopi
Saša.
Potom se opet posvetio novinama i svojem doručku, jajetu na oko. Tog je
jutra kasno ustao jer je noć prije bio vani. Kad sam se sjetila kako je zateturao u
sobu u četiri ujutro, toliko pijan da je jedva stajao na nogama, u meni se probudila
sumnja. No onda sam se prisjetila kako mi je zagnjurio glavu u vrat i promrmljao:
»Minnie, moja Manja«, pokušavajući me odvući u krevet. No ja sam se usprotivila
i rekla mu neka se ode otrijezniti u svoju sobu pa ćemo se vidjeti ujutro. Nismo
se vidjeli jer me je njegov otac pozvao u šetnju te sam izašla prije no što se Saša
probudio. Car je pak bio okorjeli ranoranilac...
No kad sam razmislila o svemu što sam doznala, ipak sam se umirila. Saša je
jednu ljubavnicu ostavio, a bio je odveć neoprezan da bi mogao skrivati drugu.
Ako to nije uspjelo samom caru, kako bi se onda snašao moj muž?
»No«, nadovezah se, »ako Villy traži nevjestu, onda mu moramo pomoći.
Supruga će mu donijeti dobro.«
»Nećemo ni spominjati koje će dobro donijeti Danskoj i Rusiji. No što se
Villyja i Grčke, pa i Velike Britanije tiče, to ćemo tek vidjeti.«
»O?« Piljila sam u njega sve dok nije spustio novine. Na brkovima je imao
mrvice žumanjka. »Mislite li Vi kako supruga ne može baš ničemu pridonijeti?«
»Ne. Ja nimalo ne sumnjam u to da može«, on uzvrati. »Dođite, mila moja
Manja. Meni u krilo.« Raširio je velika bedra pod ogrtačem, koji se bio rastvorio
jer ga je loše privezao oko struka, otkrivši nabreklu muškost u gaćama.
Nasmijala sam se. »Ništa od toga. Pojedite doručak, onda pođite gore pa se
okupajte i odjenite. Dolazi moja obitelj. Moramo toliko toga obaviti. Svojim ćemo
79
www.balkandownload.org
ʛ季
81
www.balkandownload.org
Otresao je sa sebe moju nježnu ruku i moje riječi utjehe. Bijesno me je ošinuo
pogledom i zarežao: »Bolje Vam je da se latite mijenjanja plahti za svoju sestru«,
na što je izletio iz sobe i tako zalupio vratima da su se na zidovima zaljuljali
akvareli koje sam bila donijela iz Danske.
Uzdahnula sam. Znala sam da će se sad ljutiti neko vrijeme, no znala sam i
kako je svjestan da imam pravo. On mora naučiti vladati. O tome ovise i njegova
i naša budućnost.
No to što sam imala pravo nije mi nimalo olakšalo posao.
82
www.balkandownload.org
JEDANAESTO POGLAVLJE
V illy, Bertie i Alix dođoše koncem svibnja 1867., u vrijeme onih svijetlih
»bijelih noći« kad Sunce ne zalazi u potpunosti pa se cijeli Sankt Peterburg
blistavo svjetluca. Nakon nekoliko gala večeri, otišli smo u Petehof gdje smo Alix
i ja konačno mogle do mile volje čavrljati.
»Zar se nisi brinula da će Bertieja možda uplesti u skandal?« pitala sam ju
dok smo sjedile na terasi uz obalu mora i uživale u slanu mirisu lahora s Baltika.
Na sveopće iznenađenje, Saši se Bertie odmah svidio te je princu od Walesa i
mojem bratu, zajedno s uvijek spremnim Vladimirom, pravio društvo. Njihovo je
bančenje i opijanje votkom na zloglasnoj Novaji Derevnji - otočiću na Nevi gdje
je povazdan bilo mandolina, Roma i pića - bilo glavna tema u novinama diljem
Europe.
Alix samo slegne ramenima, kao da ju to ne dira. »Misliš, u veći skandal od
onoga u Londonu? Teško da bi to bilo moguće.«
»Zar je i u Londonu plesao na stolu u gostionici poput husara ili nosio šubaru
i jeo piroške na uličnim štandovima?« počela sam ju zadirkivati. »Bojim se da se
to Viktoriji neće svidjeti.«
»I neće.« Nije mi uzvratila pogled. »Ali i to mi je draže od onih drugih
gluposti koje radi.«
Začudila me je, htjela sam ispitati detalje, no onda sam opazila da gleda u
svojeg muža koji se šetao vrtom s Villyjem i nezgrapnim Sašom. Ja sam se pak
zbog svojeg muža bojala skandala, jer je Saša bio riješio kako će Bertieja dočekati
kao pravi ruski domaćin.
»Zašto pitaš?« Alix me pogleda. »Zar se brineš zbog Saše?«
Sad sam ja otklonila pogled. »On je carević. Što god mi napravimo, ostat će
zabilježeno. Novinari i društvo ovdje su nemilosrdni.«
»Svugdje su novinari i društvo nemilosrdni. I ne moraš se zbog njega brinuti.
On je svim svojim srcem samo tvoj. Još nisam vidjela muškarca koji toliko voli
svoju ženu.«
Zastala sam. »Stvarno to misliš?«
Ona se osmjehne. »O, Minnie. Zar si slijepa? Trebala bi širom otvoriti oči i
manje mariti za riječi. On te obožava.« Onda je tišim glasom dodala: »Zapravo
me čudi da mu već nisi rodila dijete. Je li što drugo posrijedi, osim tvoje
bezrazložne sumnjičavosti?«
83
www.balkandownload.org
»Nije«, uzvratih oštrije no što sam to htjela. »Nisam još zanijela, ali
pokušavamo.«
»Dobro je.« Ona se nagne bliže i šapne mi u uho: »Dok god pokušavate.«
Uzmaknula sam odglumivši kako me je njezin sugestivni ton sablaznio, na što
smo obje prasnule u smijeh, pa su nam car i carica uputili pogled.
»Njezino je Carsko Veličanstvo previše omršavjelo otkako sam ju zadnji put
vidjela«, primijetila je Alix. »A i taj kašalj... Nadam se da nije ništa ozbiljno.«
Suzdržala sam se i nisam pogledala u caricu koja je, otkako se bila vratila na
dvor, izgledala poput duha i često tražila posjete liječnika. Tiho napomenuh:
»Liječnici se boje sušice.«
»O, ne.« Alix je bolno iskrivila lice. »Jadna žena. To je grozna bolest.
Godinama traje, a nema joj lijeka. Car je zacijelo izvan sebe od brige nakon toliko
godina braka.«
Premda sam joj htjela povjeriti što sam doznala o Aleksandru, ipak sam
zadržala jezik za zubima. Sestra mi se činila nekako drugačijom, suzdržanijom.
Taj dojam nije neposredno pokvario naš odnos, no bio se nadvio nad nas poput
vela koji nisam smjela podignuti. Nakon što mi je natuknula ono o Bertiejevu
ponašanju u Londonu, zapitala sam se koliko bi neobzirno bilo podijeliti s njom
vijesti o carevoj nevjeri. Ipak nisam bila toliko slijepa da ne bih uvidjela kako mi
sestra daje do znanja da možda i Bertie vrluda.
Odlučila sam promijeniti temu. »Sad kad smo zajedno, možemo potražiti
nevjestu za Villyja. Oni samo banče po gradu pa Villy dosad nije našao ni jednu.
Što kažeš na carevu kćer? Znam da Marija ima samo trinaest, a naš brat dvadeset
i jednu. No oni bi se mogli zaručiti ako bi Villy pričekao da Marija poraste.«
»Marija ga ne primjećuje«, priklopi Alix. »Osim ako on ne vesla u čamcu u
kojem sjede ona i Olga. Jadni je Villy dobro istegnuo mišiće ramena.« Onda
zastane i znakovito me pogleda. »Meni se čini da mu se više sviđa Olga. Koliko
ona ima godina?«
»Uskoro šesnaest.« Uzvratila sam joj pogled. »Zar ti stvarno misliš...?«
Alix se nasmijala. »Nisam li rekla da si slijepa? Minnie, svaki put kad dođe
Olga, Villy s nje ne skida pogleda. Osim toga, ona je i poželjna. Kći careva brata,
odgojena u pravoslavnoj vjeri.«
»Da, ali...« Razmislila sam. »Morali bismo pitati njezina oca, velikog kneza
Konstantina, a i cara, dakako. Nisam sigurna da bi to oni odobrili.«
»Možda bismo prvo trebale pitati Yillyja«, dometne Alex.
Ja baš i nisam vjerovala da je Villy zainteresiran. Konstantinova je kći Olga
bila vrlo plaha djevojka koju nije krasila naročita ljepota, premda je imala lijepe
oči Romanovih. Bila je najstarija kći u obitelji sa šestero bučne djece i živjela je
zaštićena od vanjskog svijeta, kao i sve ostale djevojke njezina staleža. Meni se
činila jednako nezrelom kao i Marija. Pa ipak, kad smo upitale Villyja, on nam je
priznao da mu je Olga draga. Veliki je knez Konstatntin pokazao oduševljenje te
84
www.balkandownload.org
više nismo imale razloga za sumnju. Aleksandar nije bio najsretniji Villyjevim
izborom, no naposljetku je izjavio kako se tomu neće protiviti ako djevojka
pristane. Olga se, pak, na Alixino i moje pitanje, zarumenjela i promrmljala
kako je time počašćena natjeravši me da se zapitam zna li ona uopće što znači taj
brak. No kako je Villy bio ushićen, Alix i ja smo prionule na pripreme za
vjenčanje. Na koncu je održano u Zimskom dvorcu u listopadu i bilo je krasno.
Villy je nevjestu odveo u Dansku da upozna naše roditelje da bi potom otišli u
Grčku.
Nakon što sam pet mjeseci provela s Alix, na rastanku sam se rasplakala.
Nisam ju htjela pustiti kad mi je na dokovima promrmljala: »Trebaš voljeti Sašu,
Minnie. On nije profinjen kao Niksa, ali on te voli svim svojim srcem. Više od
toga u životu ne možeš ni poželjeti.«
Nisam znala kad ću ponovno vidjeti sestru, no njezin sam savjet primila srcu
i odlučila ga poslušati. Više se nisam preispitivala je li mi Saša vjeran, posvetila
sam se našim podukama koje je vodio Pobedonoscev, društvenim obvezama i
kućanstvu.
U vrijeme kad je Sankt Peterburg zasuo snijeg, a katedrale odzvanjale od
božićnih napjeva, napokon sam okrila da nosim dijete.
85
www.balkandownload.org
Između trudova od kojih nisam mogla udahnuti, uspjela sam dobaciti Saši:
»Zašto da požure? Mogu se poroditi i bez...«
»Ne.« Saša je Tanju prostrijelio pogledom. »Nemojte ju ni trena ostavljati
samu. Moji otac i majka moraju biti prisutni na porođaju.«
Nakon što je sav smeten izletio iz sobe i nastavio dvorjanima izvikivati
naredbe, te tako o mojoj muci obavijestio cijelu palaču, iskrivila sam lice od
nelagode: »Znači li to da moram odgađati porođaj sve dok oni ne stignu?«
Tanja kimne. »Takav je protokol, Vaša Visosti.«
Dva sata kasnije stigli su car i carica kako bi, zajedno sa Sašom, bdjeli nada
mnom, no mene je bilo stid. O desetom satu, taman kad sam pomislila da bih to
dijete rado izvadila svojim golim rukama, osjetila sam kako je odjednom izašlo.
Pupčanu su vrpcu prerezali. Začuh kako su dijete pljesnuli po mokroj stražnjici,
zatim njegov plač u znak protesta. Kad sam se, ošamućena i iznemogla, srušila na
znojem natopljene jastuke, čula sam Sašu kad je uzviknuo: »Sin!«
Carica je na to tužno pripomenula: »Rodio se na slavu svetog Joba. Moramo
se moliti da Bog i njega ne stavi na kušnju kao što je stavio jadnog Joba ne bi li
dokazao svoju vjeru.«
Htjela sam joj uzvratiti kako je Bog već dovoljno iskušavao majku samim
porođajnim mukama, no bila sam odveć iscrpljena, a carica bolesna. U obitelji se
već prešutno znalo da ima sušicu. I bilo mi je žao carice, znala sam kako još
duboko tuguje za Niksom.
»Dajte da ga vidim«, prošaptah. Tanja mi je dijete umotano u bijelu tkaninu
položila na grudi. Kad mi je šačicom dodirnuo dojku, obuze me osjećaj kao nikad
prije.
Moje dijete. Moj sin. Konačno je došao na svijet. Moj mali dječak.
»Nazvat ćemo ga Nikolaj«, reče Saša. »U čast mojem djedu.« Onda zastane i
pogleda u me. Za vrijeme porođaja većinu je vremena stajao okrenut ili koračao
po sobi, no dok sam ja vrištala i jaukala, nije me nijednom pogledao. Sad jest.
»Manja?«
Sa Saše sam umorno svrnula pogled na Aleksandra koji je grlio caricu. On mi
se osmjehne: »To je sretno ime za cara.«
»Da«, prošaptah. »Zvat će se Nikolaj.«
BIO JE SAVRŠEN na Sašu je imao plavosive oči, a na mene svilenu, tamnu kosu koja
mu je kasnije posvijetlila. I bio je majušan, a mirisao nježno i blago. Nije mi bilo
drago čuti da moram uposliti dojilju. Ja sam ga željela dojiti sama i kad god bih
mogla, dovukla bih se do kolijevke, otpustila dadilju i dala mu da siše iz mojih
86
www.balkandownload.org
bolnih bradavica. Imala sam izobilje mlijeka. Moja je trudnoća prošla uredno, no
svejedno sam se morala pridržavati svih mjera opreza kako ne bih dobila mliječnu
groznicu ili koju drugu smrtonosnu boljku rotkinja. Osim toga, mučila me je
caričina praznovjerna primjedba o danu kad se Nikolaj rodio. Nisam
dijelila njezinu pobožnu sklonost misticizmu, no ipak sam vjerovala kako ću
nas dojenjem, kao hamajlijom, zaštititi oboje.
Za krštenje sam Nikiju - tako smo ga svi zvali - odjenula haljinicu od pamuka
i čipke koju sam sama bila izvezla, i podbradnik na kojem je bilo njegovo ime i
datum rođenja. Car mu je darovao zlatni križ Romanovih i svečano oglasio
krštenje svojeg unuka: s tvrđava je odjeknula paljba tristo pušaka, dok se
šampanjac dijelio posvuda, u velikim palačama i plemićkim kućama, kao i
gostionicama uz obalu rijeke.
Saša se ponosno šepirio. No kad smo ostali sami, prišapnuo je: »Nije li
premalen? Majka kaže da smo Vladimir i ja, kad smo se rodili, bili dvaput veći.«
»Svako je dijete drugačije. Ja sam sitna. Ali sam i jaka. Nisam li ga nosila
devet mjeseci? Narast će on u ruskog medvjeda, poput Vas.«
Saša neuvjerljivo kimne. »Svejedno ga ne smijemo previše maziti. Kad sam
ja bio mali, mi smo spavali na poljskim krevetima i kupali se u hladnoj vodi. Nisu
nas ničim obasipali da se ne bismo uzoholili. Kao što znate, odaje mojeg oca još
su u najstrožem redu.« Saša je lutao pogledom po salonu zakrčenom loncima s
cvijećem, japanskim oslikanim paravanima i mnoštvom drugih drangulija koje
sam, kad mi se što svidjelo, kupovala na sajmu. Na svakom su stolu bile uokvirene
fotografije, na zidu umjetničke slike. Voljela sam biti okružena takvim stvarima,
pogotovo zimi. Među njima sam se osjećala ugodno, kao što se i treba osjećati u
vlastitome domu.
»On je dijete«, priklopih. »I još dugo neće spavati na poljskom krevetu.«
Saša je zahroptao od smijeha. »Moja je labudica postala lavica. Jao si ga
onome tko dirne u njezino mladunče.«
Veću istinu nije mogao reći. Prema uzoru na vlastito djetinjstvo, bila sam
odlučila da ću svojeg sina podizati sama i da neću upošljavati druge koji bi se,
mjesto mene, za njega brinuli. Čak sam zbog skrbi o djetetu odgodila i poduke
kod Pobedonosceva koje mi, na koncu, ionako nisu donijele mnogo jer je tutor
sav svoj trud ulagao u Sašu. Moj se muž, unatoč zanovijetanju, tako gorljivo latio
učenja da nije čak ni pitao zašto izbivam s poduka. Otkako sam prestala slušati
zamorne poslijepodnevne lekcije, imala sam više vremena te sam, dok je Niki
spavao, opet počela pisati pisma. Majka i ja bismo izmijenile jedno svakoga
tjedna. Ona mi je nenametljivo savjetovala kako dijete odbiti od dojke i kako ga
hraniti, a uz to mi je i napomenula da ga ne povijam u pelene jer to
sprječava prirodan rast. Radila sam sve što mi je preporučila, i svađala se s
dadiljom. Majčinstvo sam doživjela kao dar kojemu sam se u potpunosti posvetila,
i dužnost koju sam uživala obavljati. Najdraže mi je bilo odvesti se kočijom sa
zabundanim Nikijem pa ga pokazati raznježenoj svojti ili prošetati se s carem i
87
www.balkandownload.org
Nikijem u kolicima šetnicom i Ljetnim vrtom. No tad sam već zahtijevala stalnu
pratnju žandara.
Toliko sam bila zaokupljena svojim sinčićem da nisam osjećala potrebu za
još djece, premda se to od mene očekivalo. Nakon nekoliko tjedana oporavka od
porođaja Saša se vratio u moj krevet.
U to je vrijeme ljubav o kojoj mi je govorila Alix, savjetovavši me da je gajim,
premda je onomad nisam u potpunosti osjećala, počela u meni rasti. Iako se oko
Nikijeva odgoja nismo u svemu slagali, dijete nas je zbližilo te sam muževe izraze
privrženosti, njegove velike ruke i nježne dodire željno prihvaćala. On je bio
jedini muškarac kojeg sam imala, no drugoga nisam mogla ni zamisliti - Saša je
bio obziran i nježan, od njegova vlastitog užitka bio mu je važniji moj. Kad bi me
čuo kako glasno uzdišem, znao bi mi šapnuti: »Ako žena uživa, rodit će sina. Tako
su mi rekli«, na što bih ga primila još dublje, makar bih mu uzvratila: »Kakve
gluposti.«
Uskoro sam opet zatrudnjela. Skoro točno godinu dana nakon Nikijeva
rođenja, ponovno sam rodila sina koji je dobio ime Aleksandar po svojem djedu,
caru. I on je bio prekrasno djetešce i, na Sašin ponos i sreću, veći od Nikija.
»A sad želimo sestrice«, dobacio je Saša dok je Aleksandra ljuljuškao u
rukama. »Dječacima trebaju sestre.«
Zakolutala sam očima. »Još ne. Majci treba odmor.«
»Zar ćeš mužu zaključati vrata, ženo?« upita on.
»Bude li potrebno«, uzvratila sam, no znao je da to neću učiniti. Nasmiješila
sam se kad sam ga vidjela kako ljubi Aleksandra u bucmaste obraščiće dok ga naš
sin pokušava uhvatiti za brkove.
»Ovaj je snažan«, napomene Saša. »Pravi Romanov. Naučit ću ga kako će
ustrijeliti vepra.«
Uvjeravala sam se kako je prirodno da je otac skloniji snažnijem nasljedniku,
premda mi to nije imalo smisla. Niki je bio manji, no i on je bio zdrav i lijepo
građen.
Godine 1870., u vrijeme kad se bližio prvi rođendan mog drugog sina, trebali
smo otputovati u Dansku i posjetiti moje roditelje. Saša je bio pokazao veliko
zanimanje za moju zemlju, i ja sam mu je zdušno željela pokazati. No tad je mali
Aleksandar odjednom dobio vrućicu. Saša je sav u strahu obavijestio dvorac. Kad
je carev liječnik izašao iz dječje sobe i žalobnim glasom objavio: »Vaše
Visočanstvo, bojim se da ima meningitis«, tako sam strašno kriknula da je i Saša
zdvojno uzmaknuo.
»On ima samo jedanaest mjeseci! On nije pao s konja!« Znajući da je ista
bolest odnijela Niksu, u nevjerici nisam slušala liječnika kad mi je htio objasniti
kako meningitis ne izaziva uvijek ozljeda. Luda od boli pohitala sam u dječju
sobu. Nisam nikomu dopuštala da se približi mojem sinu.
88
www.balkandownload.org
Sjedila sam pokraj kolijevke i s izmučena mu lišća brisala onaj grozni znoj
koji ga je bez prestanka oblijevao, a on se izvijao i jecao sve dok nije najednom
utihnuo. I tad sam opet vidjela Niksu u onoj vili, njegovo ispijeno lice i molećive
oči, i moj se svijet raspao.
Sve u meni, i sve oko mene, prekrio je mrak.
Nisam ni znala da je preminuo sve dok u sobu nije ušao Saša i spustio mi
drhtavu ruku na rame. »Manja, ljubavi moja. Dođite.« Glas mu se lomio. »Niki...
Vas treba.«
Zbog straha od zaraze, moj je stariji sin bio s dadiljom u palači Tauride.
Pogledala sam u Sašu i prošaptala: »Ne dajte da ga odnesu.«
On me podigne sa stolca kraj kolijevke i odvede do vrata. Kad sam se
pokušala okrenuti, čvršće me je stisnuo. »Nemojte se osvrtati.«
Bila sam odveć slomljena da bih prisustvovala pogrebu. Saša je gledao kako
ga polažu u grobnicu u katedrali svetog Petra i Pavla. Carica je s Krima, gdje se i
sama borila sa smrtonosnom boljkom, poslala dirljivo pismo sućuti, podsjetivši
me kako nam Bog katkad zna uzeti ono što najviše volimo.
Zgužvala sam pismo i bacila ga zaridavši. Te me je večeri Saša našao na podu.
Tanja i Sofie mu rekoše kako su me pokušavale podignuti, no on zagrmi na njih
neka izađu van. Zaista su pokušavale. Ali ja sam u tim jezivim trenutcima,
zamišljajući kako moje drago dijete leži hladno i nepokretno u bijelu sarkofagu,
samo željela umrijeti.
»Manja.« Saša se spustio kraj mene, uzeo me u naručaj. »Ne smijete si to
činiti. Bog nas mnogo voli kad je našega malenog pozvao k sebi.«
»Bog mi ga je uzeo, kao što mi je uzeo i Niksu«, zaplakah. »Bog mene ne
voli.«
Saša mi dlanovima obujmi lice. »Ne smijete tako bogohuliti, mila. Bog Vas
zasigurno voli više od drugih kad je od Vas tražio takvu žrtvu.« Trznula sam se
na te blage riječi prijekora, no on nastavi: »I ja tugujem za našim sinčićem, ali Vi
- Vi ste moj život. Bez Vas meni ovaj svijet ne znači ništa.«
Oči mu se napuniše suzama. Nikad ga prije nisam vidjela da plače. Spustio je
pogled, šapnuo: »Ja znam da Vam nikad neću biti ono što je bio Niksa.« I tad sam
spoznala ono što si dugo nisam htjela priznati. Ja sam se, u nekom usputnom
trenutku kojeg nisam bila ni svjesna, u Sašu zaljubila - u njegovu stamenu pojavu
i neobičnu ranjivost, u njegovu stalnu posvećenost meni. On takav nije morao biti
jer je, kao i njegova braća, mogao imati toliko drugih žena. Pa ipak, premda je
zasigurno mogao čuti kako je Saša Vol bio te sreće da se oženio zaručnicom
svojega pokojnog brata, on se nijednom nije pokolebao. Nijednom mi nije
prigovorio za onu tajnu ranu koju sam nosila od Niksine smrti, i koju je sad opet
otvorila smrt našeg sina.
On mi je, umjesto toga, dao svoje srce. Svoje veliko, volovsko srce puno
strepnje.
89
www.balkandownload.org
»Saša.«
Njemu se izraz lica promijeni, kao da se najednom pribrao. »Nije važno ako
me ne volite kao što ja volim Vas. Niki i ja... mi Vas obojica trebamo.«
»Volim Vas«, rekoh prepukla glasa. »Volim Vas, mužu moj.«
On polako izdahne kao da je dotad imao čvor u prsima i privine me bliže.
»Imat ćemo mi još djece«, reče. »Obećavam Vam. Još mnogo djece. I ovu će kuću
do krova ispunjati njihov smijeh. Onda se našeg sinčića nećete sjećati s tolikom
tugom.«
Te su me nježne riječi slomile. Začuh se kako govorim: »Vodite me kući.«
Saša promrmlja: »Mi smo kod kuće, ljubavi. Rusija je naš dom.«
»Želim Dansku. Želim svoju zemlju. Svoje roditelje.«
Na to me čvršće zagrli. »Onda ćemo otići u Dansku. Čim se dogovorimo.
Tražit ću dopust od oca.«
U tom sam se trenutku, dok smo se držali jedno drugoga kao dvoje preživjelih
nakon nesreće, predala Saši do kraja. Sljedećih nekoliko tjedana, dok smo se
pripremali za putovanje, prisiljavala sam se nastaviti živjeti zbog njega i zbog
našeg Nikija. On je zbunjeno slutio da sam žalosna, a uz to je bio premalen da bi
shvatio kakvu je prazninu osjećao nakon što su iz dječje sobe odnijeli praznu
kolijevku njegova brace.
Morala sam biti jaka za obojicu. Jer, kao što sam ja njima značila život, i oni
su ga značili meni.
90
www.balkandownload.org
DVANAESTO POGLAVLJE
M oji su nas majka i otac radosno dočekali. Kao i uvijek, mama je preuzela
brigu nada mnom te odredila kako će mi izdašna hrana i svjež zrak ojačati
duh i tijelo.
»Sama si kost i koža!« uzviknula je. »Ne možemo dopustiti da se tako
uništavaš. Ti imaš muža i sina o kojima se trebaš brinuti.«
Moja šesnaestogodišnja sestra Thyra nije bila u palači. Ona se bila zaljubila u
danskog časnika - što je bio loš odabir jer se jedan časnik nije mogao oženiti
princezom. Mama se morala umiješati i spriječiti tu vezu tako što je neutješnu
Thyru poslala u Atenu k Villyju i njegovoj supruzi u nadi da će tamo zaliječiti
slomljeno srce.
No zato je došla Alix s Bertiejem i dječicom. Moja je sestra rodila drugu kćer,
Victoriju, iste godine kad i ja Nikija, a sljedeće je godine Alix dobila i treću
djevojčicu, Maud. I opet je bila noseća, s uzdahom mi je priznala, no kako je još
bila u ranom stadiju trudnoće, odlučila se oglušiti na kraljičinu uobičajenu
zabranu putovanja. Dok smo šetali vrtovima u Fredensborgu, moj je sin trčkarao
za Alixinim Georgeom. On je bio tri godine stariji i pravi despot. Nikiju je i
svojem starijem bratu Albertu naređivao strogim tonom.
»Moj George misli kako se mora nametnuti«, pripomene Alix. »Drugi je sin
uvijek najzahtjevniji jer zna da nije prvi...« Uto se naglo zaustavi i uhvati me za
ruku. »Oprosti. Ne mislim glavom. Svake godine rađam pa mi više ne radi
mozak.«
»Nemoj se ispričavati.« Zatreptala sam da zaustavim suze. »Imaš divnu djecu.
Ti i Bertie ih jako volite, i pogledaj...«, rekla sam ne bih li odagnala sjenu koja joj
se nadvila nad licem, »Saša je opčinjen. Koja je to luda ruska glava.«
Moj se muž po tratini kretao na sve četiri, u zgužvanoj lanenoj košulji i
širokim hlačama kakve su nosili mužići.12 Čim bismo se maknuli od dvora, on
nije želio odjenuti ništa drugo doli tu staru košulju, iznošene hlače i pohabane
čizme. Djeca su vriskala od veselja i penjala mu se na široka leđa, a pomogao im
je Bertie koji se gušio od smijeha dok je Saša puzao uokolo i vrtio glavom
pretvarajući se da djecu grize za noge.
12
Mužik - ruski seljak.
91
www.balkandownload.org
»On voli djecu. I on je jedno veliko dijete.« Sestra se okrenula prema meni.
»Jesi li možda razmišljala kad bi ponovno mogla...«
Progutala sam knedlu. »Da. Uskoro. Oboje želimo još djece.«
Ona se vedrije nasmiješi. »Djeca su naša utjeha. Zbog njih svakoga dana
ustajemo iz kreveta, ma što bilo, sve dok ne porastu i napuste nas.«
Meni se činilo da su se Alix i Bertie udaljili - iako nisam znala zašto, taj me
je osjećaj stalno pratio. Jedne se večeri Alix povukla rano. Muškarci su bili popili
sav konjak i popušili previše cigara, potom pijani doteturali u svoje sobe. U salonu
smo ostale samo majka i ja. »Čini li se i Vama da je Alix nesretna?« upitah je.
Ona je krpala čarape. Majka ni nakon krunjenja nije prestala krpati svoju i
očevu odjeću, što me je rastuživalo, te sam odlučila kako ću joj davati određenu
sumu ne bi li poboljšali svoje skromne prilike. Nije podigla pogled od igle i konca
kad me je upozorila: »To ju ne smiješ pitati.«
»Zašto? Zar Vam je što rekla?« Ako jest, nisam bila sigurna da to želim i
doznati. Bertieja sam bila zavoljela ne samo zbog toga što mu je Saša bio drag
već i zato što je bio zet kakvog bih samo mogla poželjeti. Prijazan, nikad
bezobrazan, engleski protivnik Pruske. U to su vrijeme Francuska i Pruska bile na
rubu rata, a Bertie je otvoreno izjavljivao kako njemačku agresivnost treba
zauzdati. Viktoriji se to nije nimalo sviđalo.
Mama je duboko uzdahnula. »Nije mi rekla ništa određeno. Ali dala mi je do
znanja kako se mora praviti slijepa. Bertie je dobar muž, no i on, kao i svaki drugi
muškarac, ima svoje slabosti.«
»Mislite, ljubavnice«, uzvratih bez krzmanja, na što je podigla pogled.
»Kao što rekoh, to ju ne smiješ pitati. Nećeš ništa postići, osim što ćeš ju
posramiti. On nju voli, bez obzira na sve. I čini mi se da ju voli više no što je
svjestan toga.«
Nastavila sam čitati, no slova su mi postajala sve mutnija pa sam se i ja
ispričala te otišla gore u dječju sobu. Dječaci su spavali zajedno, šćućureni kao
psići. Alixine su djevojčice spavale u susjednoj sobi, a s njima je bila i dadilja
kako bi ih utješila ako bi počele plakati. Nikija sam podragala po kosi i maknula
s njega Georgeovu ruku koju je Alixin sin bio posesivno prebacio preko mojega.
Potom sam niz hodnik otišla do Sašine sobe. Mi odaje nismo dijelili, čak ni u
Rusiji. Njegove su bile bez ikakvih ukrasa, moje pak nisu. Saša je dolazio u moj
krevet kad god bismo poželjeli podijeliti intimnost, no dogovorili smo se kako
ćemo, poradi umjerenosti, spavati u odvojenim krevetima.
Pred vratima sam ga čula kako hrče. Ipak sam ušla, presvukla se u spavaćicu
i uvukla u krevet koji je od njegova tijela bio ugrijan kao peć. Kad sam se
sklupčala uz njega, on nešto promrmlja i privine se bliže. Osjetih njegovu muškost
u dnu leđa. Olakšala sam mu zadigavši spavaćicu.
»Želim dijete, Saša«, dahnula sam kad je ušao u mene. »Želim još jednog
sina.«
92
www.balkandownload.org
ʛ季
U VRIJEME kad je niz avenije zaplesalo i ono zadnje jesensko lišće, bila sam
sigurna. Imala sam mučnine, ujutro bih povraćala na što bi se Tanja uzletjela oko
mene. Saši nisam ništa govorila sve do konca studenoga, kad me je pregledao naš
dvorski liječnik i potvrdio da sam trudna. Premda smo bili sretni zbog vijesti, Saša
je postao nemoguć, možda zato što smo izgubili mlađeg sina. Zahtijevao je da
boravim u palači i ne radim ništa što bi mi moglo biti naporno.
»Sad kad počinje sezona?« upitah. »Vaša je majka otišla na Krim. Tko će
otvoriti gala večer u Zimskom dvorcu? Uz Vašeg oca mora biti carevna. I ja ću
tamo biti.«
Saša je bio ljut, no nije me mogao spriječiti - ta nije me mogao zaključati u
palači. Navukao je plavo-sivu odoru s tregerima od sobove kože i otišao sa mnom
na dvor, gdje sam, unatoč svojem novom stanju, uspjela plesati, koketirati i
razgovarati. Saša se žario od bijesa, no svejednako me je pratio u korak. Čak je i
Vladimir primijetio kako ga nikad nije vidio tako nepopustljivog.
»Zar ste mu dali razlog da posumnja u Vas?« zadirkivao me je dok smo plesali
dvoranom Nikolaj, pod kristalnim svijećnjacima.
»Nikad«, uzvratih. »A nije li vrijeme da Vi, moj djeveru, prestanete vrludati
i nađete sebi prikladnu nevjestu?«
»Molim? Zar dvije balerine iz Marijinskog teatra nisu prikladne?«
»Zbilja.« Klepnula sam ga lepezom po ramenu. »Vaš mi se otac još prošlog
tjedna potužio kako su Vaši kockarski dugovi prevršili svaku mjeru. Ako se
uskoro ne oženite i ne počnete ponašati kao veliki knez, car će Vas otpisati. I što
ćete onda s balerinama?«
Vladimir zabaci onu lavlju glavu i prasne u smijeh. No njegova je sreća
domalo splasnula kad je priznao: »Moram naći ženu. Otac je rekao da je to
bespogovoran uvjet ako i dalje želim primati novac. I zato ću poći u inozemstvo i
napraviti veliki krug - jer to mi veliki knezovi radimo - pa možda i nađem jednu.
Poželite mi sreću, Minnie. Kakva šteta što ste Vi već zauzeti.« Namignuo mi je,
drznik jedan. »Vama bih se oženio istog trena.« »Vi ste nepopravljivi. A sreću ću
poželjeti samo dami. Trebat će joj.« Kad se naklonio, a ja krenula k Saši, koji me
je namrgođeno čekao, Vladimir dovikne: »Bila ona sretna ili ne, od balerina ne
kanim odustati.« U to nisam ni sumnjala.
季 季
93
www.balkandownload.org
KAD SU NIZ NEVU prema moru počeli plutati komadi okopnjela leda, a Ljetni vrt
osvanuo u svibanjskom cvijeću, opet sam se našla u krevetu u Carskom Selu. No
toga sam puta rodila već nakon nekoliko sati. Dobili smo trećeg sina i nazvali ga
Georgij. Saša se šepirio noseći ga uplakanog u rukama. Georgij je bio snažan,
pravi Romanov, i njegov mi je dolazak na svijet malo ublažio tugu za malenim
Aleksandrom. Sad smo imali dva živa i zdrava sina.
Niki je, na Sašino razočarenje, ostao sitan te se više držao mene nego oca.
Premda je naš prvo rođeni sin bio još malen, Saša se prema njemu ponašao odveć
strogo. Jednog sam ih jutra, nakon što me je na to upozorila Sofie, zatekla u
kupaonici gdje je jadni Niki drhtureći stajao gol u kadi dok ga je Saša polijevao
hladnom vodom.
»Jeste li Vi ludi?« Odgurnula sam muža i Nikija umotala u ručnik. »Pa on ima
tek četiri godine. Za Boga miloga, što ste nakanili?«
»Ojačati ga.« Saša je isturio donju usnu kao što je uvijek činio kad bi se našao
pred problemom, pa bio to prekuhan kupus u tanjuru ili težak tutorov zadatak.
»On mora naučiti da ga u životu ne čekaju mekani jastuci ili majčine nježne ruke.«
»Vi ste divljak, eto što! Zbog Vas bi mogao dobiti upalu pluća. Ako Vas još
jednom uhvatim da mu ovo radite, Vi ćete naučiti koliko majčine ruke mogu biti
okrutne.«
Izašao je zalupivši vratima kupaonice. Niki prošapće: »Tata me mrzi.«
»Ne. Ne, dragi moj dječače. Tata te ne mrzi. On je samo - on je...«
»Divljak?« upita Niki. Nasmijala sam se privinuvši ga sebi. »Da. On je jedan
veliki divlji mužik. Hoćemo li ga poslati da ide mlatiti žito?«
Moj sin nakrivi glavu, kao da je taj prijedlog ocijenio dobrim. Otad sam pazila
da ga Saša ne ugnjetava.
»Zar želite da on odrasta u strahu od Vas? « Moj muž se namrštio kad sam ga
to upitala.
On uzvrati: »Bolje da me se boji nego da bude poput Sergeja.« Zastala sam.
Njegov je mlađi brat, veliki knez Sergej, imao petnaest godina - još mu je jedna
nedostajala do punoljetnosti. Bio je primjeran u učenju, tečno je govorio nekoliko
jezika, između ostalog i talijanski, te je Dantea čitao u izvorniku. Imao je i dara
za glazbu, u orkestru Zimskog dvorca svirao je flautu. Sergej je bio visok i mršav
kao roda, no izrazito lijep, naglašenih jagodičnih kostiju kao u kakva renesansnog
princa i smeđezelenih očiju koje su se, poput mačjih, na svjetlu činile jantarnima.
»A što nedostaje Sergeju? Marljiv je, obrazovan i...«
94
www.balkandownload.org
»Vi ne čujete sve što ja čujem.« Saša ustane od stola. »Moj brat Pavao mi je
kazao... neke stvari. Koje ja neću ponoviti. Ali zapamtite što sam rekao. Nikolaj
neće biti kao Sergej. Neće, ako se mene pita.«
Sa Sašom se nije vrijedilo prepirati kad je bio takva raspoloženja. Osim toga,
što god mu je Pavao rekao, nije moglo biti tako strašno kako je on to predočio.
Carevi su najmlađi sinovi, Pavao i Sergej, bili nerazdvojni. Zajedno su odrastali,
putovali s majkom na Krim i u Nicu sve dok se carica nije ozbiljno razboljela. U
dvorcu su zajedno išli na poduke i trsili se naći svoje mjesto u svijetu kojim su
vladala njihova starija braća, Saša, Vladimir i Aleksej.
Odlučila sam kako nikome neću dopustiti da u Nikija usadi strah. Moj
prvorođeni sin nije bio kao ni jedan Romanov. Već tada sam to znala i nisam to
smatrala manom. Naprotiv.
Već smo imali dovoljno hvastavih Romanovih.
95
www.balkandownload.org
TRINAESTO POGLAVLJE
96
www.balkandownload.org
ʛ季
97
www.balkandownload.org
NISAM ŽELJELA da mi se ona svidi. Otkako smo bili izgubili danska vojvodstva,
mržnja prema Nijemcima mi se ukorijenila u duši. Bila sam zgrožena tim brakom,
a onda me je dodatno ozlojedilo vidjeti kako car svojoj novoj nevjesti poklanja
stokaratni smaragd koji nekoć pripadao Katarini Velikoj, a Vladimir petokaratni
rubin, kao i divnu smaragdnu ogrlicu, ništa manje lijepu od mojega
nakita. Gledajući kako bujna kneginja Pavlovna, urešena poput carice,
korača prolazom do oltara u katedrali Kazan, likujući sam pomislila kako ni
svi dragulji iz riznice Romanovih ne mogu ublažiti to četvrtasto njemačko lice
naglašene vilice. No morala sam priznati da ima izražajne smeđe oči i dojmljiv
nastup, premda je bila pozamašna.
Car mi je jasno dao do znanja kako očekuje da se s njom sprijateljim, sviđala
se ona meni ili ne. Tražio je čak i više od toga. »Ona je tvrdoglava žena«,
napomenuo je. »Htjela je Vladimira i sad ga je dobila. To što će ona učiniti s njim
izvan je moje moći, ali ne želim da radi predstave. Pobrinite se da shvati što se od
nje očekuje. Znate, ja prezirem vulgarnost.«
Time mi je natuknuo što misli o svojoj novoj nevjesti te sam, kad su se ona i
Vladimir vratili s medenog mjeseca, odlučila kako ću je posjetiti u Vladimirovoj
palači u najcjenjenijem dijelu grada, blizu Zimskog dvorca. No kad sam stigla, u
predvorju palače sve je bučalo od radnika, uza zidove su stajale visoke skele, dok
su podovi bili zastrti ceradama.
Sišla je niz središnje stube u zelenoj svilenoj haljini koja je straga bila
podstavljena jastučićem. Kovrčavu je, kestenjastu kosu, svjetliju od moje, a
gušćih kovrča, bila jedva ukrotila češljićima s dijamantima. Sva namirisana, ona
me zagrli i ovlaš poljubi u oba obraza pa me povede gore, u svoj salon. Tamo je
već bio poslužen set za čaj Limoges, a dvostruka su, pozlaćena vrata prigušivala
buku iz prizemlja.
»Renoviramo«, ona nepotrebno pripomene na francuskom s tvrdim
naglaskom. Kao prava Njemica, nije se zamarala svojim izgovorom, što je,
kasnije se pokazalo, samo pridonijelo njezinu šarmu »Ovoj schloss13 treba ženska
ruka. Novo pokućstvo, novi parketi, novi tapecirung - sve. Vladimir ovdje gotovo
nije ni boravio. Možete misliti koliko je zapustio palaču.«
»Vidim.« Bila sam riješila da ću govoriti što manje. Neka ona pripovijeda i
tako se otkriva. Marie je sjedila na sofi presvučenoj čohom i mahnula sluškinji da
13
Schloss (njem.) - palača, dvorac.
98
www.balkandownload.org
izađe čim je poslužila čaj. Potom je svu svoju pozornost usmjerila na me. Zapiljila
se u mene prodornim, gotovo svrdlajućim pogledom.
»Sve mi morate ispričati. Toliko želim da budemo prijateljice.«
»Trebalo bi mi puno vremena da Vam ispričam sve«, uzvratih. »Nego, recite
Vi meni kako Vam se svidjela Rusija. Sjećam se, kad sam ja prvi put došla, sve
mi se činilo čudnim.«
»Stvarno?« Ona otpije čaj, onda dohvati srebrnu tabakeru ukrašenu biserima.
Otvori ju, izvadi tanku crnu cigaretu, kresne šibicu pa odveć napući usne i otpuhne
dim. »Meni Rusija uopće nije čudna.«
Na to se ja zagledah u nju.
»O, želite li Vi jednu?« Ona mi pruži tabakeru. Ja nisam pušila, no činilo mi
se da me izaziva time što mi ju nudi, pa sam uzela cigaretu, pripalila ju i počela
kašljati čim sam u grlu osjetila kiseo dim. Na oči su mi došle suze; odložih
cigaretu u kristalnu pepeljaru koja je stajala na stoliću. Ona se nasloni držeći svoju
među prstima. »Ja volim popušiti cigaretu uz čaj. Tako to rade u Parizu i Berlinu.
Sada sve princeze puše.«
Namjerno je spomenula Berlin. Ja se natjerah uzeti svoju i povući dim. Od
toga me je spopao takav kašalj da je ona uznemireno napola ustala sa sofe, no ja
nekako protisnuh: »Ovaj je jači od onoga na koji sam navikla.«
»Ovo je ruski duhan«, dobaci Marie. »A koji ste Vi pušili?« No onda se
osmjehne. »Vi dosad niste pušili, ali odsad hoćete. Ja se divim ženama koje se ne
predaju.«
»Nisam znala da je ovo natjecanje«, uzvratih. I premda sam bila odlučila kako
ću zadržati odstojanje, shvatila sam da mi se počinje sviđati. Bila je drugačija no
što sam očekivala. Nije mi se činilo da iz nje progovara ona teutonska14
agresivnost, već jasan osjećaj da zna tko je i što je. I to me je ugodno iznenadilo
jer imala je tek dvadeset ljeta.
»Šogorice se uvijek natječu«, napomene Marie. »Ali ja se nadam da ćemo nas
dvije to nadići i postati prijateljski naklonjene suparnice.«
»Suparnice?«
»Pa da. Ja sam ovdje nakanila biti u središtu pozornosti.« Uto se nagne prema
meni. »Ne možete ni zamisliti koliko su moji dani bili bezlični prije no što sam
upoznala Vladimira. On me je spasio od života u kojem bih se samo dosađivala i
služila.«
U ovo zadnje sam sumnjala. Činilo mi se da ona nije nikomu voljna služiti.
»Onda je za Vas Vladimir premija«, dobacih. Zacijelo je naslutila koliko sam
ironična jer se nasmijala - neočekivano je prasnula u smijeh u kojem nije bilo
ničega prijetvornog.
14
Teutonci - germansko pleme sa sjeveroistoka Europe koje je u 2. st. pljačkaškim pohodima došlo preko Galije
do Rimskog Carstva; u srednjem vijeku naziv za Nijemce.
99
www.balkandownload.org
ʛ季
100
www.balkandownload.org
sume ostavlja samo u kući Worth, i ja sam ih tamo kupila barem deset. Ona se
divila uređenju mojih odaja, čak me je pitala gdje sam nabavila japanske
paravane, jer su i njoj trebali. No dok su moji krasili salon gdje su ih svi mogli
vidjeti, njezini su, u pretrpanom budoaru, bili pozadina svilom presvučenim
naslonjačima.
Nisam znala reći jesmo li prijateljski naklonjene suparnice ili tu nema nikakva
prijateljstva, no činilo mi se da ona za to i ne mari. Ja sam marila, a nisam trebala,
i to me je najviše zabrinjavalo.
Jednoga ću dana biti carica Rusije, a ona je to vrlo dobro znala.
102
www.balkandownload.org
ČETRNAESTO POGLAVLJE
103
www.balkandownload.org
15
Russe (franc.) - ruska
104
www.balkandownload.org
16
Duma - u kneževskoj i carskoj Rusiji naziv za predstavničku, izborničku ili upravnu ustanovu.
105
www.balkandownload.org
U tom sam trenutku gorko zažalila što sam uposlila tutora. Nakon što sam
rodila Nikija, prestala sam ići na poduke pa nisam bila ni svjesna koliko je
poguban utjecaj koji Pobedonoscev ima na mog muža.
»Ako on tako kaže, onda je fanatik. Takvi stavovi ne vrijede u svijetu u kojem
sada živimo«, uzvratih. Saša me je zaprepašteno gledao. »Vaš mi je otac rekao da
bivši kmetovi pate. Kako nemaju zemlje, prisiljeni su doći u grad i raditi u
tvornicama gdje jedva zarađuju za život. Mnogi su nepismeni i zato ih
iskorištavaju.«
»Tako je odvajkada u Rusiji. Zar ćete dovoditi u pitanje naše božansko pravo
da vladamo ovim carstvom kao što smo stoljećima vladali?«
Nepromišljeno sam se izbrbljala, shvatih. No tad mi je postalo jasno da
svojem mužu moram što prije proširiti vidike jer će se, u protivnom, neslaganje s
carem samo produbiti. »Nihilisti su se pojavili baš zato što ste tako stoljećima
vladali. Vaš otac ne kani ukinuti sve ono na čemu počiva dinastija, ali on uviđa
kako moraju nastupiti promjene. U svakom slučaju, ne možemo ovako nastaviti i
čekati kad će ga naciljati drugi atentator.«
Saša se žario od bijesa. »Možda ih ne kani ukinuti, ali svojim govorima o
ustavu on samo potiče nihiliste. Ako to ne napravi car, napravit će oni, mjesto
njega.« Saša mi pruži letak. »Pročitajte.«
Spustila sam pogled i počela čitati riječi ispisane tintom na jeftinu papiru.
Narode Rusije - vi žrtve ugnjetavača - izađite s vilama u rukama, a vratite se
kad zapalite palače i džepove napunite novcem koji vam s pravom pripada.
Najednom me je obuzeo strah i bijes. »Odakle Vam ovo?« upitah, premda
sam odgovor već znala. »Je li ovu gadariju u našu kuću donio Pobedonoscev?«
»Takve letke tiskaju u ilegalnim tiskarama po cijelome gradu. On mi je htio
pokazati da nihilisti huškaju narod, te kmetove koji pate, da ustanu protiv nas.«
Bila sam prestravljena. I premda sam tek tada shvatila koliko malo uistinu
znam, svejednako mi je bilo žao siromaha. Ja sam živjela u svijetu u kojem nisam
mogla znati kako žive tisuće drugih ljudi oko mene, te sam držala kako se time ja
i ne trebam baviti - car je donosio zakone i brinuo se za blagostanje svojeg naroda.
Sada mi je najednom postalo jasno da će sve ono što volim i poznajem možda biti
uništeno uspiju li nihilisti u svojem naumu.
»Za ovo bi ih trebalo pogubiti«, zareži Saša. »Trebalo bi ih objesiti na trgu
ispred palače i pokazati im da nećemo trpjeti pobunjenike. No mjesto toga, moj je
otac, kojeg Vi branite, pomilovao onog kretena koji ga je htio ustrijeliti i pustio
ga da se vrati svojim štakorima što se skrivaju na tavanima po cijelome gradu. A
taj sljedećeg puta neće promašiti. Sljedećeg puta on će ga ubiti...«
»Saša, tiše«, upozorih ga. Niki se, na sagu pokraj kamina, na tren prestao
igrati s drvenim vojnicima i zabrinuto zagledao u nas.
»Neka uči«, priklopi Saša. »Neka zna da car ne ovisi o narodu, već vlada
milošću Božjom.«
106
www.balkandownload.org
107
www.balkandownload.org
ʛ季
108
www.balkandownload.org
strannike17 u svoj dom gdje ga oni nagovaraju da mi preotme prijestolje. Moja kći
Marija strašno je nesretna u Engleskoj. I kao da sve to nije dovoljno, na Balkanu
su počela previranja. Turci iz Osmanskog Carstva objavili su nam rat. Kako
mislite popraviti išta od toga?«
»Ne znam«, uzvratih zdvojno. »Ali valjda mogu barem nešto napraviti.«
On se zagleda u me. »Vi ste mi oduvijek dragi. Vi ste moja najdraža nevjesta
jer se nikad ne uplićete u ono što nisu Vaša posla. Žao mi je što je Saša stao na
suprotnu stranu jer on ne razumije ozbiljnost situacije. Ja ne mogu dopustiti da
cijelo Carstvo srlja u pobunu kad je rješenje nadomak ruke - tu su skupština i
Duma, a njih je odobrio narod. Ta bi dva tijela stala na kraj svim kritikama, i tako
bismo se spasili. Jednom sam Vam bio rekao kako se bojim da sam pogriješio kad
sam oslobodio kmetove, no sad mi je jasno da sam pogriješio što nisam oslobodio
cijelu Rusiju. Ipak, drago mi je što ne dijelite neodobravanje mojega sina.«
Pokušao se nasmiješiti, no to je više sličilo grimasi. »Moja je supruga
predsjednica Crvenoga križa. To je počasno mjesto, ali sad kad izbije rat, trebat
će nam svaka pomoć te organizacije. Odobrit ću da Vi preuzmete Marijine
dužnosti., dok će ona zadržati, naslov.« Zdušno sam kimnula na rubu suza, jer car
je još imao, makar narušeno, povjerenje u mene. »Ali morate znati da, kao i sve
ostalo, ni ta organizacija nije onakva kakvom bi trebala biti. Čuo sam pritužbe
kako iz fondova nestaje novac, kako se njome loše upravlja, kako vlada
posvemašnja nezainteresiranost. Izgleda da ni jedan službenik u mojem Carstvu
ne misli da mora pošteno raditi, ako se nekako može provući.«
»Ja nadgledam svoje kućanstvo. Mogu i Crveni križ.«
On uzdahne. »Eh, kad bi to barem bilo isto.«
17
Strannik (rus.) - hodočasnik; lutalica.
109
www.balkandownload.org
PETNAESTO POGLAVLJE
110
www.balkandownload.org
RAT JE PROUZROČIO ogroman broj žrtava. Carev je nećak poginuo na bojištu, gdje
se nalazio i Saša. Premirala sam od brige sve dok me nisu obavijestili da je živ i
zdrav. Svi su se muškarci iz carske obitelji, sposobni za obavljanje dužnosti,
morali odazvati pozivu. Zahvaljivali smo Bogu što ih nije poginulo više. Krajem
1877. Turci su pretrpjeli nenadoknadive gubitke i naša je vojska došla do
111
www.balkandownload.org
112
www.balkandownload.org
ʛ季
trebate biti vidoviti da biste zaključili zašto njegova kočija dolazi pred njezinu
kuću. Izgleda da to traje već godinama. Kažu«, nastavi ona oporim glasom, »da
gdjekad on tamo provede i noć, a neki čak tvrde da mu je rodila dijete.«
Ja sam kršila ruke u krilu, no ona samo doda: »Shvaćate koliki je to skandal.«
U tom sam je trenutku umalo zapitala odakle joj pravo da osuđuje, kad
Vladimir u krevet dovodi balerine, dok ona troši njegov novac na uljepšavanje
palače i svoje figure. No zadržala sam jezik za zubima. Nije bilo ni mjesto ni
vrijeme. Miechen je ionako samo ponovila ono što su govorili drugi. Ništa od toga
više nije bila tajna, no ona je svejedno uspjela u meni izazvati gnušanje. Miechen
našem svekru nikad nije oprostila to što je Vladimir za svoja nedjela bio prozvan
javno, dok je ona, kao velika kneginja, doživjela poniženje.
Saši se nisam usuđivala reći za naš razgovor. Ako je i on znao za očevu
ljubavnicu, o tome je šutio dok je sjedio za nedjeljnim ručkom. Kad se razgovor
ne bi doticao Sašine majke, činilo se da on i car izglađuju razmirice, makar samo
na površini.
Tad smo doznali kako će caricu, koja je već bila na samrti, posjetiti njezin
brat, veliki vojvoda od Hessena. Aleksandar je poslao mog muža da ga dočeka na
željezničkoj postaji i doprati u Zimski dvorac, što je bila očita potvrda kako je
Saša opet u carevoj milosti. Po vojvodu je, zajedno sa stražom, otišao u hladno
veljačko poslijepodne dok sam ja ostala kod kuće i poslala djecu rano u krevet ne
bih li se pripremila za banket vojvodi u čast. Carica je bila odveć bolesna da bi ga
dočekala pa smo njezina brata trebali primiti car i ja.
No kad sam trojkom stigla u Zimski dvorac, Saša još nije bio tamo.
»Vlak kasni«, napomenuo je Vladimir. »Otac je ljut. Znate kako on ne voli
kašnjenja. Ako ga želite vidjeti, on je u salonu. Ja ću ostati ovdje i čekati Sašu.«
Odigla sam tešku haljinu i krenula uza stubište Jordan koje vodi do salona.
Tamo sam zatekla Aleksandra kako korača gore-dolje. »Gdje je on?« Car se
namršten okrenuo prema meni. »Zar ne može ni jednu stvar napraviti onako kako
mu je rečeno? Naše je primanje trebalo biti održano u osamnaest i petnaest.«
»Vaše Veličanstvo, moj muž nije odgovoran za kašnjenje vlaka«, uzvratih.
Aleksandar skupi usta u crtu. Uto je njegov dvorjanin došao reći da su
Njegovo Visočanstvo i naš uzvanik stigli. Car je krenuo iz salona, a za njim i
velike kneginje, kao i nacerena Miechen kojoj je godilo čuti kako se Aleksandar
oštro obrecnuo na Sašin račun.
I taman kad smo došli do vrha stuba, na čijem su dnu bili Saša, Vladimir i
veliki vojvoda, najednom su zatreperila plinska svjetla.
Potom se zatresao mramorni pod.
Miechen me prestravljeno pogleda. Stale smo caru uz bok, no tek što sam ga
uhvatila pod ruku, ogroman se, kristalni svijećnjak otkine sa stropa, stropošta na
stube i raspe u tisuće komadića. Za njim su stali padati komadi žbuke. Velike se
kneginje razbježaše vrišteći. Nisam ih mogla čuti, no vidjela sam da su im usta
114
www.balkandownload.org
otvorena, a oči razrogačene od straha, ali tad sam izgubila tlo pod nogama jer nam
se s leđa prolomila strahovita grmljavina od koje se potresao hodnik.
Odjednom smo se našli u mraku. Kad se u hodniku uskovitlala zagušljiva
prašina od eksplozije, do mene su doprli zastrašujući jauci i zapomaganje. Sva
zaprašena tražila sam za što se uhvatiti.
»Minnie!« Aleksandrova su usta bila kraj mojeg uha. On je vikao, no meni se
činilo da mu glas dolazi kroz usku i dugačku cijev. Car me, ošamućenu, podigne
na noge i stane dozivati druge. Kad su se svi javili prestravljenim glasom, začula
sam Miechen, i tad mi je došlo do glave.
»Saša!« vrisnuh na sav glas. Podno nas ništa se nije vidjelo. U smrtnom strahu
pomislih kako su cijele stube raznesene dok su se Saša, Vladimir i veliki vojvoda
penjali njima...
»Svjetla!« zaviče car. Iz drugih soba požuriše sluge. Činilo se da je prošla
cijela vječnost dok su donijeli kerozinske svjetiljke i svijeće. Svjetlo je bilo slabo,
no pod njim se dalo vidjeti da su stube ostale čitave. Na njihovu mramornom
podnožju ležali su Saša, Vladimir i veliki vojvoda. Kad sam se zatrčala k njima
preko komada žbuke i stakla od svijećnjaka, Saša je prvi ustao i zateturao.
Zaljuljao se, zatreptao, onda pomogao osupnutom vojvodi da se osovi na
noge. Vladimir se uspravio krvava čela. Ja sam cipelicama drobila krš dok sam
mužu hitala u zagrljaj. Uhvatio me i nije me puštao dok su Aleksandar, Miechen
i ostale kneginje, raščupanih uvojaka i nakrivljenih frizura, poput miševa trčale
niza stube osvijetljene svijećama. Potom svi istrčasmo na trg pred palačom gdje
se straža već bila okupila.
Dok su oko nas sipile pahuljice, kroz smrskane smo prozore gledali kako u
odaji gdje smo trebali večerati gori narančast plamen. Stajali smo tako i drhturili
od zime kad je car dreknuo na jednog od stražara: »Što se dogodilo?«
»Eksplozija, Vaše Veličanstvo«, promucao je kozak s kapom od janjećeg
krzna. Onda se preneraženo zagledao u dvoranu koju je već proždirala vatra.
»Eksplodiralo je u podrumu ispod vojarne Finske garde.« Kozak se prekrsti.
»Sačuvaj nas, Bože. Odred je bio unutra.«
»Zasigurno je mnogo ozlijeđenih«, upozori car. On počne izvikivati naredbe,
na što sam pustila Sašinu ruku. »Treba im pomoć. Ja sam se izučila za
bolničarku.«
Krenula sam i mahnula Miechen da me slijedi. Njoj je naprašeno lice bilo
umrljano čađom i jedna joj je cipela nedostajala, no odmah mi se pridružila, što
je bilo za pohvalu. Zajedno s drugim kneginjama i dvorskim damama, požurile
smo preko trga u suprotno krilo dvorca, pa dolje u podrume odakle smo donijele
plahte za zavoje, madrace iz soba za služinčad, vjedra vruće vode i medicinske
potrepštine. U histeriju nisam zapala jer sam bila obučena bolničarka Crvenog
križa te sam ostale uputila kako ćemo organizirati prihvat za ozlijeđene. Čim je
115
www.balkandownload.org
vatra bila ugašena, car, Saša, Vladimir, knezovi i sluge golim su rukama navalili
kopati u ruševinama vojarne odakle su izvukli nekoliko preživjelih.
Neki su ljudi ostali bez udova, odjeća im je bila prilijepljena za spaljeno meso.
Ja nisam ni primijetila da mi je haljina natopljena krvlju sve dok iz bolnice, nakon
nekoliko sati, nisu stigli liječnici i sestre te preuzeli ranjene. Na koncu je, čađav,
došao Saša i poveo me kući.
Dok smo se vozili kočijom u palaču Aničkov, naslonila sam glavu na njegova
prsa. On je sav vonjao na dim. Kad me je zagrlio, izgovorio je samo jednu riječ:
»Ubojice.«
ʛ季
»PLIN NIJE nigdje puštao.« Sašino je lice bilo bezizražajno, govorio je hladnim
glasom. »Oni su se uvukli u dvorac. Radnici su popravljali cijevi kanalizacije u
podrumu. Jedan od njih, tesar, unio je eksploziv. Štapin po štapin. Valjda ga je
tjednima unosio. Časnik koji provjerava propusnice sjetio se kako je taj tesar bio
došao kasnije, baš na onaj dan kad se trebao održati banket.«
»Tesar«, ponovih za njim jer nisam mogla vjerovati.
»Da. Zacijelo je namjestio detonator tako da dinamit eksplodira u vrijeme kad
smo mi trebali biti u dvorani.« Saša, dok je govorio, nije pokazivao osjećaje - tako
je mogao prepričavati i nešto što s nama nije imalo veze. No godine braka naučile
su me kako je moj muž najbješnji onda kad poprimi hladno držanje. »Da je uspio,
sve bi nas bio ubio. Umjesto nas, usmrtio je osam pripadnika Finske garde u
vojarni, dvanaest slugu u predvorju te ranio četrdeset i pet drugih. Neki su zadobili
takve opekotine da se više neće moći oporaviti.«
Zapiljio se u mene, na što sam splela prste. Sjedila sam u našem salonu i činilo
mi se da bi i njega svakog časa mogla raznijeti eksplozija. U ušima mi je prestalo
zvoniti i ruke su mi se smirile tek nakon nekoliko dana. Saša se vratio u dvorac
sljedećeg jutra ne bi li pretražio ruševine i pokrenuo službenu istragu.
»Znači, to su napravili...?« na koncu se usudih reći.
On kimne. »Nihilisti. Otac je naredio da se uhite svi sumnjivi disidenti. Sada
se zakleo kako neće imati milosti. On više ne smije riskirati. Sljedećeg je mjeseca
proslava njegova srebrnog jubileja.«
»Trebamo li i mi prisustvovati?« jedva čujno priupitah.
»Naravno. Ne smijemo im pokazati strah. To ne dolazi u obzir. Doći ćemo i
gledat ćemo ih ravno u kukavičje oči pa neka znaju da nas nisu zastrašili.«
»Ali mi ne znamo ni tko su oni!. Ne znamo kako izgledaju. To bi mogao biti
bilo tko. Bože dragi, ako su postavili bombu u dvorac, onda nitko od nas nije na
sigurnom.«
116
www.balkandownload.org
Kad sam briznula u plač, Saša mi je spustio ruku na rame. »Minnie«, tiho je
dometnuo, »ako im sad popustimo, nećemo prestati bježati.«
Progutala sam grcaj. »Ali djeca... Djecu ne smijemo dovoditi u opasnost.«
»I nećemo«, uzvrati Saša. »Djeca će, barem neko vrijeme, biti podalje od
dvora.«
ʛ季
TESAR KOJI JE PLANIRAO naše ubojstvo na koncu nije pronađen. No zato je car, na
Sašino zahtijevanje, ustrojio moćnu tajnu policiju, nazvanu Ohrana, čiji je zadatak
bilo uhićenje članova disidentskih skupina. Saša je tvrdio kako im na svakog
kojeg uhite, još deset pobjegne. Zvučao je kao da cijeli Peterburg vrvi nihilistima.
Tako se žestoko zaklinjao na osvetu da sam ga morala upozoriti neka takve stvari
više ne govori pred djecom, pogotovo nakon što nas je Niki pitao može li se
nihilist uvući u palaču dok spavamo i sve nas pobiti. Sve ono što sam činila ne bih
li svojoj djeci priskrbila osjećaj sigurnosti, bilo je uništeno jednim groznim
potezom.
I premda to nisam sebi htjela priznati, već tada sam slutila da naš svijet više
nikada neće biti isti.
117
www.balkandownload.org
ŠESNAESTO POGLAVLJE
M arija je, kad sam ju zagrlila, gorko zaridala. Bila je došla iz Engleske vidjeti
svoju majku, caricu, koja je sad ležala u kapelici, na odru ukrašenu bijelim
ružama. Odala sam joj počast i poljubila ju u hladne, upale obraze, sjetivši se kako
me je pokušavala utješiti nakon Niksine smrti, potom kad sam izgubila dijete.
Pomislih koliko se usamljenom i bespomoćnom morala osjećati pred takvim
udarcima sudbine.
»Ona je sad s Bogom«, tješila sam Mariju koja mi se učinila prerano
ostarjelom i pretilom, nimalo nalik na onu mladu i živahnu kneginju što je u
Ljetnom vrtu skakutala za Milordom. »Pokoj joj duši.«
»Bože, koliko se napatila«, šapnula je Marija. »O, Minnie, da ste ju samo
vidjeli... Bilo je strašno. Na kraju više nije mogla ni disati.«
Zapeklo me je grizodušje što joj nisam došla u posjet - jer mi je nakon
eksplozije Saša zabranio da dolazim u Zimski dvorac - no uto je Marija naglo
dahnula. Napola se okrenuh i na pragu opazih Aleksandra. Stajao je na vratima i
gledao nekamo pokraj žena zavijenih u crno što su zajedno s njegovom kćeri
sjedile na mrtvačkom bdijenju.
Marija se otrgne i zareži na oca: »Kako ste mogli?«
Aleksandar se ukipi.
»Mogla sam ih čuti«, dometne ona. »Svakog sam dana slušala kako iznad nas
trče, igraju se i smiju, dok je moja majka, Vaša carica, ležala u samrtnim mukama.
U ovaj ste dvorac dovodili svoju kurvu i kopilad da ju muče pred samu smrt.«
»Dijete moje...« počne car na što se i ja zapiljih u njega. Marija je za carevu
ljubavnicu znala godinama, i ona mi je prva za nju rekla, ali takvo što učiniti...
Kao i Mariji, i meni se činilo nezamislivim to da je u dvorac doveo ljubavnicu
dok mu je supruga umirala. Nju, i izvanbračnu djecu. Ostala sam zabezeknuta kad
je i Marija potvrdila da ih ima.
Ona podigne ruku. Na trenutak sam se pobojala da će ga udariti. Umjesto toga,
drhtavim je prstom pokazala na vrata. »Vi ovdje ne zaslužujete biti. Ja Vas se
sramim. Ako Vi nemate nimalo stida, mi se svi stidimo u Vaše ime.«
To je pak bila neoprostiva uvreda, kakvu car nikomu ne bi dopustio. Pa ipak
se okrenuo i otišao pognute glave, na što je Marija stala zdvojno jecati. Okružiše
ju druge žene. Ja sam na prstima izašla iz kapelice u nakani da potražim
Aleksandra i pružim mu riječ utjehe, premda je i mene uzrujalo to što je učinio.
118
www.balkandownload.org
No car je već bio otišao. U predsoblju su, u tišini, sjedili Saša i njegovih četvero
braće. U tom su trenutku svi carevi sinovi bili na istoj strani - svojim su mrkim
pogledom osuđivali oca.
Dok su caricu nosili u katedralu da ju polože pokraj Nikse, narod je stajao uz
put te bacao cvijeće i blagoslovljene novčiće na kovčeg. Žalovanje je trebalo
trajati četrdeset dana i u tom su razdoblju sva društvena zbivanja bila odgođena.
Nedugo nakon majčine smrti Saša je odlučio da ćemo se preko ljeta odseliti u
palaču Jelagin, na istoimenom otočiću na ušću Neve. Iz tog se prostranog,
velebnog zdanja, s predvorjem nadsvođenim kupolom i cijelim nizom dvorana,
pružao lijep pogled na rijeku. Meni je ipak nedostajao dom, moja radna soba čiji
su zidovi bili presvučeni svilom boje maline, i salon s mojim drangulijama, no, s
obzirom na okolnosti, palača je tad bila bolje rješenje. Barem nisam strahovala da
će nihilisti baciti bombu preko ograde dok mi se djeca igraju u vrtu.
Tamo sam se posvetila pisanju pisama koja su čekali Alix i moji roditelji. Oni
su bili silno zabrinuti zbog stanja u Rusiji. Alix me je nagovarala da dođem u
Dansku i ostanem malo duže, a tako sam kanila i napraviti čim završi razdoblje
žalovanja. No nedugo nakon pogreba carice, kad se Sankt Peterburg počeo
isparavati od srpanjske vrućine, Saša je otišao u posjet Vladimiru. Vratio se
bijesan kao ris.
»Pozvani smo. Svi mi. U Zimski dvorac. Na večeru.«
»Večeru?« začudih se. »Već? Ali još smo u žalovanju.«
»Tako je naredio car. I nemojte se pretvarati da ne znate zašto.«
Tajna je konačno bila otkrivena i bačena mi pred noge.
»Da«, on nastavi. »Primit ćemo princezu Katarinu Jurijevskaju. To je sad
njezina titula koju joj je dodijelio car. Oženio se njome i priznao njezinih troje
djece.«
»Troje!« Skočila sam na noge, na što mi je daska na kojoj sam pisala kliznula
iz krila i tresnula na pod. Papiri se razletješe; prepala sam i ostarjelu kujicu
Ljepotu.
»Što?« Saša me ljutito odmjeri. »Ja sam mislio da ste o svemu obaviješteni.
Vladimirova je njemačka krava zasigurno znala za sve. Odmah nam je došla reći
čim je stigao poziv od cara. Izgleda da su svi znali kako je u krevet dovodio
štićenicu u koju je posijao i svoje sjeme.«
Preneraženo sam ga i užasnuto gledala, a onda se sjetila Marije koja je u
Englesku bila otišla netom nakon pogreba i otada s ocem nije izmijenila ni riječ.
Nisam uspjela ni progovoriti, a Saša je već nastavio: »Samo da znate da je
Njemica izvela pravu predstavu tvrdeći kako ona tu ženu neće priznati. A izgleda
i da je dovoljno upućena, premda je luteranka. Rekla je da je car prekršio pravilo
naše svete Crkve koja nalaže barem četrdeset dana žalovanja prije ponovne
ženidbe. Vladimir se pak ne može oglušiti na poziv jer bi onda mogao opet pasti
119
www.balkandownload.org
BILA JE BJELOPUTA i tanka, gotovo bolno krhka. Premda smo bile istih godina, kad
sam ju vidjela, najednom me je, protiv volje, obuzelo sažaljenje. U bijeloj se
haljini, s kokošnikom18 ukrašenim biserima, činila kao siroče u tuđoj odjeći. Ili
srna pred lovcima dok nas je gledala velikim plavim očima punim straha. Nitko
se, osim mene, nije trudio ublažiti dojam koji smo ostavljali.
I djeca su bila prisutna jer je tako zahtijevao car. Stajali smo u skupinama,
poredani prema položaju - prvi smo bili Saša i ja s Nikijem i Georgijem, jer sam
jedino njih htjela povesti. Iza nas, careva braća zajedno s obiteljima: Konstantin
orlovskoga nosa, uznosita držanja, u crveno-zlaćanoj odori, zatim debeli Nikolaj,
ismijavani brat u nemilosti, i zadnji, najmlađi, uljudni Mihail. Carevi drugi sinovi
- Vladimir, Aleksej, Sergej i Pavao - stajali su zajedno, očito bijesni. Miechen je,
od glave do pete u plavoj svili i dijamantima, zurila u strop kao da ju jedino
zanimaju freske.
Niki je tad imao dvanaest godina, a Georgij devet i jedva su čekali upoznati
svoje nepoznate rođake. Gurkali su se laktovima i došaptavali s četvoricom sinova
velikog kneza Mihaila, ponajviše s lijepim dvanaestogodišnjim Sandrom. Dok
smo ih stišavali, nastala je još veća pomutnja jer djeca nisu znala zašto su tamo.
Iza cara i njegove nove supruge stajao je zlatokosi dječak nježna lica i
prepoznatljivih, sivoplavih očiju. Nije imao više od osam godina, a došao je samo
on jer su njihove dvije kćeri još bile premalene. Moji su sinovi bili udivljeni
neočekivanim gostima. Niki me povuče za rukav i šapne: »Tko je ono?«
Saša ga ošine pogledom. »Nitko.«
»Njegovo Carsko Veličanstvo, car i vrhovni vladar Rusije, Aleksandar II. i
princeza Jurijevskaja«, najavi glavni dvorjanin kreštavim glasom kojim je samo
pridonio posvemašnjoj napetosti. On udari bjelokosnim štapom o pod na što se
umah poklonismo. Ali u naklonu nismo ostali onoliko koliko smo trebali. Saša
18
Kokošnik - ruska tradicionalna kruna u obliku polumjeseca.
120
www.balkandownload.org
me naglo dohvati za rame i uspravi kad je pred nas došao car. Aleksandar je imao
boje u obrazima te se činilo da se pomladio, taj čovjek od šezdeset i dvije godine
koji je nedavno pokopao ženu. Nakon što je Saši uzvratio mrk pogled, jer moj se
muž pravio da ne vidi njegovu novu suprugu, Aleksandar se okrene prema meni.
»Minnie«, car počne odmjereno, »ovo je princeza Katarina Jurijevskaja. Moja
supruga.«
Osjećala sam kako me okupljeni svrdlaju pogledom. Svi su čekali što ću
učiniti jer sam carevom ženidbom postala druga dama na dvoru. Saša me je bio
upozorio da ničim ne pokažem kako ju prihvaćam, pa ipak je nisam mogla osloviti
drugačije od onoga kako ju je predstavio car. No kad sam vidjela kako joj usne
drhte, i kako suspreže suze, osjetih samilost prema njoj. Nju se nije moglo kriviti.
Zar se mogla nositi s našom osudom, ona koja je još u djetinjstvu postala carevom
štićenicom i otada ovisila o njemu?
Naklonih glavu i promrmljah: »Vaše Carsko Visočanstvo.«
Ostale su velike kneginje slijedile moj primjer. Jedino joj je Miechen prezrivo
okrenula obraz. Nakon mučne ceremonije upoznavanja, krenusmo u dvoranu za
blagovanje, ne onu gdje je eksplodirala bomba, jer nju su još renovirali, već u
prostran paviljon. Tamo smo barem sjedili na većoj udaljenosti, pa ogorčenost
uzvanika nije toliko dolazila do izražaja.
Princeza je sjedila na mjestu pokojne carice i zdvojno pokušavala zapodjenuti
razgovor. No uzvanici bi redom protisnuli tek pokoju riječ i odvratili pogled. Na
dnu stola bio je Saša, ponad širokih ramena nosio je epolete, a činio se
skamenjenim. Zurio je u oca preko vaza s cvijećem, svijećnjaka i pladnjeva
natrpanih hranom.
Nikad prije mi na ruskom dvoru nije bilo toliko neugodno. Kad su poslužili
kavu i kolače, Saša zareži: »Mi sad idemo.«
Trznula sam se. »Ali nismo još gotovi. Dječaci se tako lijepo druže sa
sinovima Vašeg strica. Nije u redu da sad...«
»Smjesta.« Ustao je i nadvio se kao planina, na što je cijela dvorana zašutjela.
Za vrijeme večere car nije nijednom pogledao u sina, no sad se u njega zapiljio.
»Vi ćete ostati.«
Saša baci čist ubrus na stol. On jelo nije ni dotaknuo. »Nikolaj! Georgij!
Pozdravite se s rođacima. Vrijeme je za spavanje.«
Kad su se dječaci žurno ispričali, Saša se okrene prema meni. »Idete li,
suprugo?«
Miechen mi se iskesi pokazavši oštre zube.
»Vi ćete ostati«, ponovno zagrmi car, no ja sam već bila ustala i navlačila
ogrtač dok je Saša, držeći naše sinove za uska ramena, odlazio iz dvorane.
Nije moglo biti jasnije što je poručio caru. Tada su moj muž i svekar postali
neprijatelji.
121
www.balkandownload.org
19
Ermitaž - muzej u Sankt Peterburgu, jedan od najvećih i najpoznatijih na svijetu, znamenit po osobito vrijednoj
zbirci europskog slikarstva.
122
www.balkandownload.org
20
Morganatski brak - brak između muškarca iz vladarske ili plemićke obitelji i žene nižega stupnja staleško-
društvene ljestvice.
123
www.balkandownload.org
nedostajalo, ali čuti takvo što - to je već bilo nešto sasvim drugo. To je bilo
opasno.
»Mislim da jest«, ona uzvrati. »Ali ako nije, onda će zasigurno biti upozoren,
zar ne?«
Miechen je to izrekla kao prijedlog. Znala je da isključenje s dvora nisam
zaslužila niti željela. Nisam odobravala to što je napravio car, no s druge sam
strane morala misliti i na svoj položaj. Čameći na otoku, nisam si pomagala. Ni
sebi, a ni njoj. Njoj je na dvoru trebala prijateljska suparnica. S kim bi se inače
natjecala?
Otišla je zadovoljna - prepričala mi je sve glasine i još me je potakla da nešto
poduzmem. Potom sam se vratila u svoju sobu i zagledala u rijeku. Iz vrta su
dopirali glasovi dadilje i moje djece. Nad obalom su se rojili komarči. U palači
nismo mogli provesti i rujan. Koliko je god palača bila lijepa i zaštićena, Miechen
je imala pravo: živjeti u izolaciji nikomu nije činilo dobro.
Kad smo te večeri Saša i ja sjeli za stol, već sam bila odlučila. Vratit ćemo se
u svoju palaču Aničkov.
I tražit ću da vidim cara.
124
www.balkandownload.org
SEDAMNAESTO POGLAVLJE
125
www.balkandownload.org
126
www.balkandownload.org
»Za ovo je zaslužna moja Katarina. Ovo Carstvo ne može nastaviti po starom, ono
ne može biti igralište za nekolicinu povlaštenih. Narod mora imati pravo glasa. I
ja ću mu ga dati. Mi ćemo i dalje vladati, ali ne kao prije. Sad moramo uspostaviti
Dumu u kojoj će biti izabrani predstavnici, čime će se naša autokracija postupno
ograničavati. Za to će trebati vremena i zasigurno će se mnogi protiviti. Prvi među
njima - Vaš muž. Ali dok ja budem car, Rusija će dobiti svoj ustav. To
moramo napraviti ako mislimo preživjeti.«
Nisam se mogla pomaknuti. Nisam mogla ni govoriti. To je bila objava rata
vlastitoj obitelji. Zadrhtala sam pomislivši kakve će to posljedice izazvati.
»Vi se ne slažete?« on upita.
Navlastito iznenađenje, šapnuh: »Slažem se.«
»I mislio sam da hoćete. Vaša domovina ima ustav, kao i većina monarhija u
Europi. Čak i kraljica Viktorija i njemački car odgovaraju parlamentu. Jedino se
mi držimo kao da će nam mongolske horde upasti u zemlju i oduzeti nam naše
božansko pravo da činimo što nas je volja. Nismo ništa naučili iz povijesti. Kao
da nismo vidjeli što se dogodilo Francuzima i Amerikancima. Kad narod nema
pravo glasa o vlasti, onda se narod počne boriti, i to nasilno ako treba. Vladari se
mogu smaknuti. Luj XVI. je giljotiniran. Predsjednik Lincoln ubijen. Na koncu,
svi smo mi smrtni.«
»Vaše...« Car me nepokolebljivo pogleda. »Vaše su težnje čestite.« Nisam
sam mu napomenula kako je ubojstvu predsjednika Lincolna prethodio građanski
rat koji je razorio Ameriku, no shvatila sam što mi želi reći. Čak i mudar vladar
može pasti.
»Ah, moja Minnie.« On se nasmiješi. »Napokon ste me razumjeli. Vi znate
da govorim istinu. Nagledali ste se patnje u Crvenom križu. Bili ste u ovom
dvorcu kad su nas htjeli raznijeti eksplozivom. Njihova je logika primitivna, a
metode okrutne, no razlozi su im... Tko god ima oči i uši, ne može ne razumjeti.
Ja sam se dugo preispitivao dok nisam shvatio, no moja Katarina nije poput nas.
Ona sve vidi.« Car nastavi: »Da mogu, ja bih abdicirao. Ali Rusija nije spremna
za tako veliku promjenu. To moramo napraviti polako i postupno. U to ju moramo
uvesti tako da ne posumnja...«
»Kao bika u tor«, blago pripomenuh.
Car se zasmijulji. »Kao okovana medvjeda iz špilje, ako ćemo preciznije.«
Na trenutak smo oboje zašutjeli. A onda ga upozorih: »Morate reći Saši.«
Ustala sam. Sad kad mi je car jasno dao do znanja što namjerava, nisam više
smjela oklijevati. »On mora znati prije nego išta obznanite u javnosti. On je
carević. Ako prvo ne kažete njemu, on će to doživjeti kao najveću uvredu. Barem
toliko zaslužuje«, namjerno sam ponovila careve riječi.
Aleksandar se namršti. »Nisam raspoložen za još jednu večeru i njegove
uvrede.«
127
www.balkandownload.org
Saša nije podigao pogled. »Neuljudan je on. Ali, da, naći ću se s njim. Ako
on dođe k meni ovamo.«
ʛ季
NAKON VELJAČE stigao je i ožujak kad je grad zasuo kasan snijeg. Pripremala sam
se za ručak koji sam, preko careva tajnika, dogovorila za nedjelju, trinaestoga
ožujka. Nakon mise Aleksandar će, kao i obično, obići Carsku konjaničku
akademiju. Potom će objaviti da ide u posjet bratu Mihailu, a zapravo će obojica
doći u palaču Aničkov. Kako bih poduprla njegovu lažnu priču, ja sam pozvala
Mihajlove sinove da zajedno s mojima idu na klizanje i za tu priliku kupila nove
klizaljke. Time sam caru pružila odličnu izliku da sa svojim bratom tobože dođe
po djecu. Umjesto toga, njih će dvojica ostati na ručku.
Na dogovoreni sam dan odjenula uzak, crni kaputić i suknju od plava baršuna
do gležnjeva, na glavu nataknula nakrivljen šeširić i obula crvene klizaljke. Potom
sam otišla provjeriti jesu li spremni Niki i Georgij. Miša je bio prehlađen te sam
ga umotala u šal, dok je petogodišnja Ksenija plakala što ne ide s nama pa sam ju
morala utješiti.
»Ali ti još ne znaš klizati, dušo«, govorila sam i brisala joj suze s obraza. Mrs
Franklin nas je samo gledala skupljenih usana. Ona je bila odlična dadilja, no nije
odobravala tetošenje. Tvrdila je kako djecu treba ostaviti da plaču sve dok ne
shvate da suzama neće ništa postići, no ja sam joj jednom uzvratila: »U ovoj se
kući postiže«, i tako ju ušutkala.
»Siđite čim zavežete klizaljke!« doviknula sam Nikiju i Georgiju. Oni su se
povazdan natjecali tko će biti brži pa smo ih zato uvijek duže čekali.
U salonu, Saša je sjedio za mojim stolom s intarzijama od markazita. Uvijek
mi je bilo smiješno vidjeti ga kad bi se na premalenom stolcu tako zgrbio nad
stolom jer mi se činio poput diva. On je u svojoj radnoj sobi imao stol, no u mojem
je salonu bilo toplije zato što je u njem gorjela peć. U njegovoj je pak odaji bilo
hladno kao u škrinji jer ju je odbijao grijati.
»Mi idemo klizati«, podsjetih ga.
»Koliko ćete se dugo zadržati?« upita Saša izvadivši vrh pera iz usta.
»Dok ne stigne Vaš otac, pretpostavljam.« Poljubila sam ga u bradat obraz.
Saša je u svojoj trideset i sedmoj godini već bio ostao bez većine kose pa je
ponovno pustio bradu vjerujući kako zbog nje izgleda »autentično ruski«, no
njegove su mi čekinje greble usne. Zato sam ga gricnula za uho i dobacila:
»Trebali biste se obrijati.«
»Ne bih«, on uzvrati, na što sam sišla u predvorje čekati dječake. Dok je
Sophie odmotavala kutije s novim klizaljkama, zagledah se kroz bočni prozor.
Snijeg je i dalje padao, lagano, ali bez prestanka. Hoćemo li zbog njega morati
129
www.balkandownload.org
sve odgoditi? pomislih. Bude li tako, sto nas čeka? Ono čega sam se još više bojala
bilo je cirkularno pismo koje se za tjedan dana moglo pojaviti na dvoru i tako
najaviti proglas o ovlaštenju Dume. Saša bi bio lud od bijesa; više ništa ne bih
mogla učiniti ne bih li spriječila veliki sukob između muža i svekra.
Niki i Georgij skakutali su niza stube. Okrenula sam se i strogo ih pogledala
- jer Saša im je bezbroj puta rekao da se ne spuštaju kao pijani kozaci - kad začuh
udaljen prasak. Dječaci ga nisu zamijetili, zgrabili su klizaljke, no Sophie jest jer
me je pogledala. U sljedećem je trenutku Saša izašao na vrata boravka: »Počasna
paljba u ovaj sat?«
Nisam mu stigla uzvratiti jer je najednom odjeknula eksplozija, no ta je bila
kudikamo jača te su se od nje zatresli prozori. Čula sam kako su u salonu koji je
gledao na Nevski prospekt popucala stakla.
Saša me pogleda i uhvati za ruku.
»Ne«, šapnuh kad me je povukao k vratima. On ih širom otvori te pogledasmo
van. U daljini se, kroz guste pahulje snijega, nazirao oblak crna dima.
»Smjesta pripremite našu trojku«, naredi Saša. Sophie ustane. Dječaci su,
zbunjeni, ispustili klizaljke; one glasno zveknuše o mramorni pod. Pokušah im se
osmjehnuti, no srce mi je tako brzo tuklo i činilo mi se da će mi pozliti.
Pred vrata dovezoše naše saonice s upregnutim konjima. »Idiote!« Saša
zaviče na konjušara. »Rekao sam kočiju! Dovezi kočiju!«
»Rekli ste trojku«, prošaptah.
»Zar jesam?«
Kimnuh.
»Mama, zar nećemo ići klizati?« oglasi se Georgij. Odmahnuh glavom. Niki
je bio problijedio, kao da je već znao ono što se nitko nije usudio reći.
»O, Bože!« Saša je stao koračati. »Koliko im treba da naprave to što sam
rekao?« Nije još bio skrenuo za ugao prema konjušnicama kad je zveckanje
opreme najavilo kočiju; stizala je pred vrata. »Donesite njegov kaput«, dobacih
Sophie. Saša je na snijegu stajao gologlav, u samoj košulji, i zurio u kočiju kao
da je zaboravio zašto je naredio da je dovezu. Kad mi je Sophie dodala njegov
šinjel i vunenu kapu, mahnula sam dječacima. »Idemo.«
Niki me uzme za ruku, no Georgij ustukne. »Ja ću se za njega pobrinuti, Vaše
Visočanstvo«, pripomene Sophie. »Pođite. Njegovo Visočanstvo čeka.«
S Nikijem, koji mi je stiskao ruku, dođoh do kočije. Dok smo se penjali u nju,
Saša nabaci na se kaput i kapu.
»U dvorac«, naredi kočijašu.
130
www.balkandownload.org
ʛ季
JURILI SMO ULICOM pokraj Katarinina kanala. Niki se naslonio na me, osjećala
sam kako drhti. Zagrlila sam ga navukavši nam krzno preko nogu kad Saša
najednom duboko i glasno udahne. Kroz prozor vidjeh kako se ljudi krste dok ih
policija pokušava zadržati da ne umaču krpe u lokve krvi na ugaženu snijegu.
Nedaleko od nas ležala je prevrnuta kočija s raskomadanim konjem čija se utroba
razlijevala na cestu. Pred nama su se, poput krvavih žljebova usječenih sabljom,
pružali tamnocrveni tragovi. Bili su gotovo crni na sivom svjetlu.
»Nemoj gledati.« Nikiju sam pokrila oči kad je podigao glavu.
Kočija skrene u stražnje dvorište dvorca, kamo su tragovi i vodili, te naglo
stane. Saša je gurnuo vrata i bijesno odmjerio odred Preobraženski, kojemu je bio
zapovjednik, jer su nam vojnici bajunetama prepriječili prolaz.
»Ide carević!« zagrmi Saša na što se oni žurno razdvojiše. Primijetih da i su
svi pod čunjastim kapama s dvoglavim orlom blijedi. Obuze me onaj užasan,
pouzdan osjećaj da se dogodilo nešto strašno.
Carska je trojka stajala pokraj stražnjeg ulaza. Na snijegu se grušala gusta krv.
Toliko je krvi bilo da su mi čizme šljapkale po njoj kad sam s Nikijem krenula za
Sašom. U dvorcu je već bila Olga, supruga velikog kneza Mihaila, i njezini sinovi,
odjeveni za klizanje. Kad me je vidjela, bacila mi se u naručaj i umalo Nikija
srušila na pod. On mi se morao uhvatiti za kaputić kad je zavapila: »Rekli su mi
da je Miša poginuo! I da je bačena bomba! Bože, smiluj nam se.«
Nikiju je prišao njezin sin Sandro, visoki petnaestogodišnjak koji je već tad
imao naglašene kosti lica Romanovih. Čula sam ga kako šapće: »Moj otac nije
poginuo. On nije bio u toj trojki. Ali naš jadni djed...«
Saša projuri pokraj Mihajlovih sinova i krene uza stube. I one su bile umazane
krvlju. Polako sam krenula za njim, s Nikijem, uplakanom Olgom, i njezinim
dječacima. Prešli smo hodnik gdje su sluge u livrejama klečali na koljenima i došli
do careve radne sobe.
Kroz otvorena vrata izađe Mihail. Još je bio u šinjelu poprskanom krvlju. On
nešto promrmlja Saši. Moj muž isturi glavu, mahne mi i uđe u sobu.
Olga zajeca: »Ja ne mogu.« Tad ju je uhvatio Mihail jer mu se bacila u ruke
kao da će se onesvijestiti. No i ja sam se tako osjećala kad sam s Nikijem ušla u
sobu gdje sam prije nepuna dva mjeseca razgovarala s Aleksandrom. Otmjena je
odaja, s bijelim oplatama i stolovima s brojnim obiteljskim fotografijama, bila
puna ministara, dvorjana i članova obitelji. Miechen je bila u kutu, među velikim
kneginjama. Pogledi su nam se susreli na što sam ja svrnula svoj kad su se preda
mnom prisutni razdvojili. Ugledah kako nešto neopisivo leži na kauču nad kojim
stoji carski liječnik, doktor Botkin. Pokraj njih je molio mitropolit. Saša je gledao
u pod, kao skamenjen.
131
www.balkandownload.org
133
www.balkandownload.org
134
www.balkandownload.org
OSAMNAESTO POGLAVLJE
M orali smo ga poljubiti u čelo nakon mise, dvaput na dan i tako sedam dana«,
potužila sam se Alix. »Strašno nešto. Kad su ga balzamirali, pogrebnici su
dali sve od sebe, ali car je bio... Nisu mogli sakriti ono što je pretrpio. A tek
vonj...« Zadrhtala sam. »Trećeg sam ga dana mogla osjetiti još prije no što bih
ušla u kapelu.«
Nakon careve smrti, prvi sam se put našla sa sestrom nasamo te sam joj
napokon mogla opisati sav onaj užas kojem smo svjedočili. Jedino sam s njom o
tome mogla posve otvoreno razgovarati. Alix i Bertie su bili stigli u zadnji čas
kako bi prisustvovali polaganju Aleksandra u grobnicu u katedrali svetog Petra i
Pavla, što su napravili usprkos upozorenju prestravljene kraljice Viktorije kako je
Rusija postala brlog ubojica koji samo vrebaju vladare. Ali Alix, za razliku od
mene, nije vidjela razneseno lice cara.
»Ne mogu to ni zamisliti«, ona uzvrati. »Kakva okrutnost... Nemam riječi...«
»I sad ovo«, pokazah oko sebe, na zatrpane sobe u prizemlju tvrđave Gatčina,
koja je od grada bila udaljena šezdeset kilometara vožnje vlakom. »Ovo je gotovo
vojarna. Opasani smo visokim zidom, okruženi ogradom od lijevana željeza.«
Srce mi je sišlo u pete kad mi je pogled pao na kovčege s mojim stvarima koje još
nisam bila raspakirala. »Ni u odaje se nismo smjestili, već ovdje, u dvoranu
Arsenal jer je nju lakše braniti budu li nas napali. Ja sam htjela ostati u palači
Aničkov ili se preseliti u Zimski dvorac, no osiguranje je tražilo da odemo iz
grada. Saša još odgađa krunidbu u Moskvi. Ne želi mi reći kad ćemo se moći
vratiti u grad.«
Bez razmišljanja uzeh cigaretu iz srebrne tabakere koju sam držala u džepu i
pripalih ju drhtavim prstima. Alix me pogleda u čudu. »Ne mogu prestati drhtati«,
objasnih. »Liječnici kažu da imam živčani poremećaj. Ne mogu ni jesti niti
spavati i...«
»Da, ne izgledaš dobro.« Ona se namršti. »Kad si počela s tim?«
»S ovim?« Sinulo mi je da bulji u mene jer pušim. »Miechen me je naučila.
Izgleda da sve princeze u Europi puše.«
»U Engleskoj ne puše. Minnie, to nije dobro za tebe.«
Uputih joj ozlojeđen pogled. »Ovo mi smiruje živce. Zar nisi maloprije rekla
da nemaš riječi?«
135
www.balkandownload.org
Dok sam uvlačila dim, ona naškubi usne pa reče: »Ako Saša misli da je zasad
najbolje ostati tu, onda se moraš prilagoditi.« Potom neuvjerljivo doda: »Ovdje i
nije tako loše. Palaču samo treba oličiti, a kad rasporediš svoje pokućstvo i
slike...«
»Nemoj, molim te.« Otresla sam pepeo u šalicu za čaj. »Ovo mjesto, koliko
je tvrđava, toliko je i grobnica. Ovdje nas mogu i žive pokopati.« Primijetila sam
da mi je glas prigušen od nemoćna bijesa koji me je držao otkako sam shvatila da
ćemo nakon ubojstva Aleksandra živjeti u strahu. »Nakon što je Petar Veliki
otišao iz Moskve kako bi podigao Sankt Peterburg, ni jedan car više nije odlazio
iz glavnoga grada. Razumijem da su, nakon one grozne eksplozije, svi zabrinuti,
ali ovo... Pa mi smo carska obitelj, a sada bez kozačke straže ne možemo ni
proviriti nosom. Tajna policija prati nas u korak. Saša mi je jednom rekao: >Ako
im sad popustimo, više nećemo prestati bježati.< Zar ovo nije popuštanje
tim čudovištima?«
»Ali, njih su uhitili?« upita Alix.
»Da.« Ljutito sam otpuhnula dim. »I jedna je žena bila uključena. Ona je to
organizirala, zamisli gdje - u trgovini sirom. Ona je bila na kanalu i mahnula im
rupčićem da stiže Aleksandrova kočija. Svih četvero je pogubljeno - i to
vješanjem.«
»Dragi Bože.« Alix je kršila ruke u krilu.
Ugasih cigaretu. Željela sam popušiti još jednu, no onda bih morala slušati
njezino prigovaranje. »Kao što si rekla, morat ćemo se prilagoditi dok se ne
vratimo u grad. Saša mora nadgledati kabinet, službenike i vojsku i vladati cijelim
Carstvom. A to ne može iz Gatčine...«
Odjednom mi je pobjegao jecaj. Alix se prepala i ustala, a ja rukom pokrila
usta. Bila sam rekla sebi da neću plakati jer suze, kao što je tvrdila Mrs Franklin,
ne rješavaju ništa. Pa ipak, u tom sam trenutku htjela zavapiti - zbog nepravde,
zbog strašne smrti cara koji je oslobodio kmetove i toliko toga želio učiniti za
Rusiju, i zbog groznog stanja koje nas je snašlo, a iz kojeg, činilo mi se, više
nećemo izaći.
»O, Minnie.« Alix me zagrli. »Mi ne znamo zašto nas Bog u ovakvim
trenutcima stavlja na kušnju. Ali barem imaš Sašu, on će te zaštititi.«
»Saša se promijenio«, prošaptah, lica priljubljena uz njezino rame.
»Izgubio je oca na strašan način. Naravno da se promijenio...«
»Ne.« Odmaknula sam se. »Nije samo to. On... on je spalio proglas.«
»Proglas?« Alix začuđeno ponovi.
»Proglas o ustavu.« Natjerala sam se povjeriti joj tajnu koja me je progonila
gotovo više od svekrove smrti. »Aleksandar je kanio ovlastiti skupštinu i Vladimir
je za to znao. Našao je proglas u Aleksandrovu stolu. Bio je pretražio cijelu sobu,
ali jedan je pretinac bio zaključan. Aleksandrov mu je sluga rekao da ključ ima
136
www.balkandownload.org
ʛ季
SAŠA JE MORAO boraviti u Sankt Peterburgu. Premda se sva oprema dvora mogla
premjestiti u Gatčinu, car si to nije mogao dopustiti. Kako bismo mogli
komunicirati, naredio je da između nas uspostave telegrafsku vezu.
Mislila sam da će mi silno nedostajati. No u početku nije, što me je zabrinulo.
Ja sam Sašu bila zavoljela usprkos njegovoj neuglađenosti i zaziranju od
društvenih zbivanja na koja sam voljela odlaziti. Pokušavala sam tu nevoljkost i
nedostatak ljubaznosti pripisati njegovu odgoju. On je bio pripreman za časnika u
Carskoj gardi, a ne za carevića. No tako je bio podizan i njegov brat, veliki knez
Vladimir koji je pak svoju Miechen obasipao komplimentima. No otkako se Saša
naglo promijenio, otkako je spalio Aleksandrovo posljednje djelo, ispunjala me je
zlosutna sumnja. Pitala sam se nije li mi čovjek za kojeg sam se udala ipak stran,
iako mi je Alix uporno ponavljala kako on voli svoju obitelj i kako čini ono
što mora ne bi li nas zaštitio i održao jedinstvo Carstva kojim vlada otkako mu je
ubijen otac.
Ipak, kad se Alix s Bertiejem vratila u Engesku, a ja ostala sama s djecom,
okružena mnoštvom slugu čija imena nisam ni znala, počela sam čeznuti za
mužem. Za njegovom bliskošću, za grohotom kojim bi dočekao moje primjedbe i
za našim intimnim trenutcima. Nedostajao mi je više no što sam mislila da mi
može nedostajati, jer on je bio moje uporište otkako smo se neočekivano našli na
mjestu cara i carice.
Kako bih ublažila jade, odlučila sam se prihvatiti velikog zadatka i naučiti sve
o četiristo javnih institucija, među kojima su bile i bolnice, ubožnice i sirotišta
kojima sam ja, kao carica, postala pokroviteljicom. Posvetila sam se i obvezama
137
www.balkandownload.org
u Crvenome križu, otvaranju centara za obuku žena koje sam sada mogla
financirati. Osim toga, postala sam i službena pokroviteljica Instituta Smoljni za
djevojke, tog bastiona obrazovanja koji je utemeljila Katarina Velika. Donirala
sam novac ruskom Društvu za zaštitu životinja; bilo mi je drago što im mogu
pomoći. Rekla sam sebi da ne smijem zaboraviti što sam sve doživjela za
vladavine pokojnoga svekra. Iako sam znala da njegov proglas neće nikad izaći
na svjetlo dana, odlučila sam, u znak sjećanja na Aleksandra, učiniti sve što mogu
za narod kojim vladamo, pa makar to ne bilo dovoljno. Jer, uvijek je bilo
kudikamo više onih kojima je trebalo pomoći no što sam ih ja, svojim zalaganjem,
uspijevala zbrinuti.
Moja su djeca s vremenom zavoljela dvoranu za igru gdje su im stajale
igračke, pisaći stolovi, stol za bilijar i ljuljačka koju im je objesio Saša. Hvatali su
se oko mene, igrali se skrivača, trčali kroz zakrivljenu galeriju Česma gdje bi se
skrivali iza divnih tapiserija, ili velikih skulptura od žada i porculanskih urni u
Kineskoj galeriji. Dopuštala sam im igru, iako sam znala da, ako što razbiju, to
nećemo moći nadoknaditi. Moja su se mlađa djeca bila navikla, nisu me
zapitkivala zašto živimo tako daleko od kuće u gradu. U Gatčini su imali poduke
i mogli su boraviti vani, u našim vrtovima. No Niki je bio osjetljiviji od drugih.
Jedne sam se noći probudila i zatekla ga kako stoji pokraj mojeg kreveta i
drhti u noćnoj košulji. Kad sam ga zagrlila u strahu da je dobio vrućicu, prošaptao
je: »Pas. Čuo sam ga kako laje.«
»Pas? Koji pas, dušo?« U palači smo ih imali nekoliko, ali ni jedan nije bio s
nama, osim Sašinih lovačkih pasa koje je držao u psetarnici. Moja draga Ljepota
bila je uginula u vremešnoj dobi od šesnaest godina, a za njom je tugovao i Niki.
On je volio sve životinje. U kovčežiću smo ju odnijeli na groblje kućnih ljubimaca
iza Katarinine palače u Carskom Selu, i pokopali pokraj djedova Milorda. Nikiju
sam morala obećati da ću joj staviti nadgrobni kamen.
»Duh Pavlova psa«, rekao je moj sin prestravljena lica, raširenih očiju.
Na tren nisam znala o čemu govori, no onda mi je sinulo. U Gatčini je bio
zadavljen car Pavao I. te se pričalo da je njegov žalosni pas tako tužno zavijao za
njim da su i psa morali usmrtiti.
»O, dijete drago.« Povukla sam ga k sebi u krevet. »To je samo tvoja mašta.
Ovdje nema duhova. Preplašilo te zavijanje vjetra.«
»Sluge su rekli da su to duhovi«. Niki se pripio uza me. Tad je imao trinaest
godina, bio je mršav i krakat, isturenih laktova i koljena, no u srcu je i dalje bio
kao malo dijete te bi se uznemirio za sitnicu.
»Dobro«, uzvratih milujući ga po gustoj kosi. »Što ćemo onda napraviti da
otjeramo duhove? Možda da nabavimo novog psića?«
On podigne glavu. »Hrta?« dahne. To mu je bila najveća želja. Dugodlaki je
ruski hrt bio cijenjen zbog oštra vida, spretnosti i brzine kojom je lovio plijen, no
138
www.balkandownload.org
Saša je Nikijevu želju već bio odbio ispuniti rekavši da je on premalen i da neće
znati dresirati tako vrijedna psa.
Zagrlih ga. »Dobit ćeš hrta.«
Raspitala sam se kod uzgajivača. Sljedećeg nam je tjedna stigla bijela
kuštrava kujica. Niki je bio izvan sebe od sreće. Nazvao ju je Junona i posvuda
vodio sa sobom. Strpljivo ju je dresirao i korio svaki put kad bi se pomokrila na
tepih. Uskoro su on, Georgij i Miša od Junone htjeli napraviti vojnika za svoje
igre. Na leđa su joj privezali izubijani štit i tako s njom marširali. Zabavljalo me
je gledati ih kako ju pokušavaju naučiti da ne lovi zečeve što su skakali u vrtu.
Ipak ih je nekoliko uhvatila. Naredila sam da se oderu i pripreme za večeru, a
dječacima objasnila kako joj je lov u prirodi.
Prvi Uskrs proslavili smo tiho jer je uslijedio nedugo nakon Aleksandrove
smrti. Saša je, poštujući vrijeme žalovanja, otkazao sve službene proslave, a za
Uskrs nije došao u Gatčinu. Kad se vratio koji tjedan kasnije, umoran i željan
svoje obitelji, ostala sam iznenađena koliko se promijenio. Bio je pustio bradu, a
u javnosti je, odbacivši službenu odoru, stalno nosio široku jaknu i košulju preko
hlača čije je nogavice udijevao u pohabane čizme. Kad sam ga pitala priliči li caru
tako se odijevati, odgovorio mi je da mu je tako udobnije i da car može nositi što
god hoće.
»Osim toga, ovo se narodu sviđa«, dobacio je. »Zovu me Car Mužik, Otac
Rusije koji se odijeva kao seljak. Vide me kao svojega, a ja to i želim.«
Zakolutala sam očima na njegovo objašnjenje, no on se bacio među djecu i
zagrmio od smijeha kad ga je i Junona skočila pozdraviti. Niki je problijedio kao
krpa i požurio ju zaustaviti.
Saša mi uputi pogled. »Niste me poslušali, Manja. U našoj je kući hrt.«
»Trebao nam je ljubimac«, uzvratih. »Da ste bili tu, možda bismo Vas bili
pitali.«
Već sam bila spremna založiti se za psa jer mi se činilo da će Niki briznuti u
plač na sam nagovještaj Sašina neodobravanja. No moj se muž lukavo nasmiješi.
»U to baš i ne vjerujem«, priklopi. »Ali budući da nismo proslavili Uskrs,
naručio sam nešto posebno za Vas.«
U Rusiji su se za Uskrs tradicionalno darivala tvrdo kuhana, obojena jaja. Koji
mjesec kasnije stigao je paket. Saša je samodopadno stajao kraj mene dok sam
razmotavala namirisane papire u koje bilo umotano bijelo, emajlirano jaje.
»Baš lijepo«, rekla sam premda na njemu nije bilo nikakvih ukrasa, baš ničega
po čemu bi se razlikovalo od replike običnog jaja.
Saša se već smijuljio. »Naručio sam ga kod Fabergéa. Pogledajte.« On se
nagne, škljocne spravicom i podigne gornju polovicu. Otvorila se poput poklopca,
a unutra je, na moje oduševljenje, sjao žumanjak od zlata. Na njem je sjedila
zlatna kokica s rubinima mjesto očiju.
139
www.balkandownload.org
21
Matrjoška - ruska drvena lutka na rasklapanje u kojoj se kriju manje lutke. U Hrvatskoj poznatija pod nazivom
babuška.
140
www.balkandownload.org
141
www.balkandownload.org
DEVETNAESTO POGLAVLJE
I ako sam tada već bila trudna i imala mnoge dužnosti, prihvatila sam se uređenja
palače Gatčina. Sljedećeg sam ju rujna otvorila priredivši veličanstven bal.
Dvorane s obnovljenim, pozlaćenim štukaturama bile su pune cvijeća uzgojena u
staklenicima na Krimu i mojih nakićenih uzvanika koji su iz Sankt Peterburga
došli privatnim vlakom.
»Minnie! Kako ste samo vitki, a nema dugo da ste rodili malu Olgu«,
primijetila je Miechen dok je odmjeravala moju ružičastu svilenu haljinu
pomodnog, četvrtastog dekoltea i uskog donjeg dijela na kojem su se sa stražnje
strane, pod ušivenim jastučićem, nizali nabrani lila volani, te moje ukosnice od
ružičastih dijamanta u obliku leptira sa smaragdnim ticalima. Ona je, kao i uvijek,
bila sjajno odjevena u francuski crni saten. Za razliku od mene, Miechen se, nakon
što je u siječnju rodila jedinu kćer, Elenu, još više raširila premda je već bila
punašna. No dodatne je kilograme nosila s uobičajenom nehajnošću.
»Olga se rodila prije tri mjeseca«, podsjetih ju. »A dok sam ju nosila, nisam
se gotovo nimalo udebljala. Ona ima sitne kosti, kao i ja«, dodala sam kroz
smijeh, »premda je u licu ista otac.«
»Da...« Miechen je zavidno promatrala krasnu kolekciju tapiserija koja je
nekoć pripadala carici, supruzi Pavla I. Ja sam naložila da ju se izvadi iz pohrane
te izloži u palači. »Vi ste od ove stare tvrđave napravili čudo. A ja sam mislila da
ćete se ovdje nasmrt dosađivati.«
»Ovo je kraljevska rezidencija. Aleksandar je ovamo dolazio kad bi išao u
lov. Sad mi je palača već postala draga.«
»Zar Vi idete u lov?« ona iznenađeno razrogači oči. »Ja sam mislila da Vi
volite sva Božja stvorenja. I niste li baš Vi osnovali ono Društvo za zaštitu
životinja?«
»Miechen, Vi dobro znate da to nije isto. Da, i ja sam naučila pucati iz puške.
Većinom sam lovila tetrijebe i jarebice. Ali volim i ribolov. Naše je Srebrno jezero
puno pastrva. Osim toga, djeca se na imanju mogu rastrčati širokim poljima, a to
ona vole.«
Miechen se počne hihotati. »Minnie, postali ste prava hausfrau. Da vas netko
čuje što govorite, pomislio bi da Vam Sankt Peterburg uopće ne nedostaje.«
U njezinu sam veselu tonu nazrela podbadanje. U Gatčini nisam bila toliko
izolirana da ne bih znala za njezina raskošna primanja u palači koju nije prestajala
142
www.balkandownload.org
uređivati. Ona je, u mojoj odsutnosti, bila nakanila od nje napraviti središte
zabave i tako zasjeniti dvor. Vladimiru je dobro došlo Sašino proglašenje carem.
Moj se muž oduvijek oslanjao na mlađega brata, no Miechen je bila ta koja je
požnjela nagrade jer dok u gradu nije prebivala carica, svi su dolazili k njoj.
Uzela sam ju pod ruku. Oko zglavaka je, ponad dugih rukavica, nosila
dijamantne narukvice. »U grad se vraćamo prije no što počne sezona.«
Ona je gotovo zastala na mjestu. »Već?«
»Saša kaže da je sigurno sad kad je nihiliste natjerao u bijeg. Pristao je da
određena razdoblja provodimo u gradu. Ali nećemo boraviti u Zimskom dvorcu.
Tamo nećemo odlaziti, osim poradi službenih dužnosti.«
»O, pa Saša im je zasigurno pokazao zube. Onaj tko mu se suprotstavi
jednostavno poziva Ohranu da ga uhiti i odvede u Sibir. A otamo se nitko nije
vratio.« Govorila je namjerno nehajno, kao što je uvijek činila kad se nadala
uznemiriti me vijestima. »Priča se da je sve škole koje naginju radikalnom učenju
stavio pod nadzor, oglobio ili zatvorio. Neki se usuđuju reći da je naš Car Mužik
postao tiranin.«
»Zaista?« Nisam joj htjela pokazati da me je imalo uzrujala. »A tko to
govori?«
»Oh, oni uvijek isti otrcani intelektualci i novinari«, ona uzvrati bezbrižno, a
potom se zagleda u dva prijestolja koja sam bila pronašla u podrumu palače i dala
ih ponovno pozlatiti. »Jesu li ova starinska? Baš lijepo... Nego, izgleda da su
mnogi odlučili otići iz Rusije. Tvrde da je ovdje sloboda govora postala grijeh.«
»Šteta.« Uspjela sam suspregnuti osmijeh kad sam vidjela kako je zinula u
divne, minijature satove koji su pripadali Petru Velikom, a sada stajali izloženi u
vitrinama. »Onda ti isti zacijelo ne znaju da Car Mužik financira izložbe ruskih
umjetnika i ulaže u našu industriju koja, kao što znate, i te kako zaostaje za
europskima.«
Ona me podrugljivo pogleda. »Da, sad sve one čudnovate slike seljaka i
sajmova vise u Ermitažu. Dođe vam da se zapitate što će učiniti sljedeće. No bilo
kako bilo... Ne bih Vas sad željela prepasti.«
»Prepasti me?« odmjerih ju. »A čime to?«
»Nisu svi pobijeni, Minnie. šaša je nihiliste natjerao u bijeg, ili se sad skrivaju
u rupama, ali oni i dalje predstavljaju prijetnju. Njihovi se letci i cirkulari, premda
u daleko manjem broju, mogu i dalje naći. Ako ih tko poželi potražiti.«
Na ovo nisam mogla zauzdati prijekor u glasu. »Tražite li ih Vi?«
»Ja? Pa zašto bih? Ali ne možete ne čuti za njih. Osim ako ne boravite u Sankt
Peterburgu.«
Pustila sam joj ruku kad smo došle nadomak dvorane osvijetljene plinskim
svjetiljkama gdje su me već čekali poredani uzvanici. »Onda je pravo vrijeme da
se vratimo«, dobacih. Krenula sam naprijed i ostavila je za sobom. »Car i carica
trebaju čuti sve što govore njihovi podanici.«
143
www.balkandownload.org
BILA SAM PRESRETNA kad sam se vratila u Sankt Peterburg. Naredila sam
sluškinjama da maknu plahte kojima je bio prekriveno pokućstvo, da rastvore sve
prozore, izribaju sve podove. Palača Aničkov nije se bila promijenila iznutra, no
s vanjske je strane bio srušen cijeli dio gdje je izgrađen novi, visoki zid i podzemni
tunel za bijeg.
Djeca su bila snuždena kad su odlazila iz Gatčine jer su u toj tvrđavi uživali
veću slobodu, no uskoro su ih oraspoložili posjeti rođaka Mihajloviča.
Sedmogodišnja bi se Ksenija svaki put zacrvenjela kad bi došao lijepi Sandro koji
je bio devet godina stariji od nje i Nikijev najbolji prijatelj. Vitak, tamnoplavih
očiju i punih usna, Sandro je bio pravi kavalir - uvijek bi zastao pozdraviti Kseniju
te bi pridodao kako je lijepa, a ona bi ga zatravljeno gledala.
Za djecu je bilo dobro to što se druže s vršnjacima, a za mene to što sam opet
u društvu. Bila sam slobodna i željna odlazaka na večere, na operu i balet, gdje
sam u javnosti nastupala kao carica koja se ne da zaplašiti neprestanim
govorkanjem o nezadovoljstvu naroda koje je izazvao moj muž kad je, kao što je
Miechen rekla, uistinu pokazao zube. Nakon što je godinama usvajao gledišta
svojeg tutora, Saša ih je sad projicirao van. Njegovo se autokratsko načelo
odražavalo u svemu što je radio. Bilo je jasno da on neće biti liberalan car, poput
svojeg oca.
A onda nas je sve iznenadio.
ʛ季
146
www.balkandownload.org
»Saša.« Morala sam sjesti. »On Vam je brat. Zar ćete se zavaditi s njim zbog
novca?«
On me odmjeri. »Vi mislite da je to nebitna stvar? Novcem koji će se potrošiti
za krunidbu mogla bi se financirati mornarica. Ali Moskovljani žele gledati
procesiju! Iz carske se riznice grabi šakom i kapom, novac se troši na sve mjere
osiguranja i davanja ne bi li se obitelj kitila dijamantima i častila vinom i
pečenkama. Nakotili su se kao zečevi, a sad hoće da ih se zove Vaše Carsko
Visočanstvo ne bi li i dalje žderali iz carskog korita. Ja moram plaćati za
održavanje palača, brodova, vlakova, muzeja, baletnih, glazbenih i umjetničkih
akademija. Svako primanje stranih državnika košta. Kako doznajem, u Zimskom
se dvorcu posteljina mijenja svakoga dana, iako tamo nitko ne boravi. Otpustio
sam većinu tih besposlenih slugu koji povazdan ništa ne rade i zabranio pozlaćene
vrpce na odorama i livrejama.«
Pogledah ga u oči. »Zar smo toliko osiromašili da morate zabraniti pozlaćene
vrpce?«
»Rusija je osiromašena. Otkako imate dužnosti u Crvenom križu, morali biste
znati da trebamo izgraditi bolnice i škole. Ne možemo napredovati tako što ćemo
davati novac stotini velikih knezova, u njihova kućanstva. To je sramota. Ni jedan
dvor u Europi ne troši toliko koliko trošimo mi. Ja to neću dopustiti. Ako car mora
štedjeti, moraju i svi drugi.«
»Znači li to da i ja moram štedjeti?«
»Vi ste carica. Vi morate biti primjer. Hoćete li potrošiti petnaest tisuća
rubalja na bundu od samurovine i deset tisuća na večernju haljinu iz Pariza, kao
što stoji na računima? Tu odluku prepuštam Vama.«
Zapekla me je ta neočekivana primjedba pa uzvratih: »Ne volimo se svi
odijevati kao seljaci.«
»Ja to nisam ni tražio. Ali Njemica mora naučiti gdje joj je mjesto, a jednako
tako i Vladimir.« Kad je već krenuo prema vratima, on nastavi: »Ostali se neće
buniti. Konstantin zna da mora biti zahvalan zato što je ostao živ. Da je bilo po
Vladimirovu, bili bi ga uhitili zbog onog što je učinjeno mom ocu. Ja nisam
odobrio uhićenje. Naš stric možda jest nepodnošljivi ekscentrik, ali on se nikad
ne bi usudio baciti bombu na vlastita brata. Volio bih da to mogu reći i za
svojega.«
Na to se okrene i ode u sobu. U tom mi je trenutku postalo jasno da je okrenuo
novu stranicu. Pomislih da bih mu možda trebala pružiti utjehu. On se kao car
morao nositi sa svim brigama i podnositi sve žrtve koje mu je njegov naslov donio
u danak. Ali to što je sad žrtvovao - objavivši proglas kojim se mogao zavaditi s
obitelji - to sam jedino ja mogla razumjeti. To je bila žrtva za Carstvo. Nitko od
onih što su uživali u carskoj raskoši nije mogao prihvatiti to da je Saši Rusija bila
na prvome mjestu, čak ispred Romanovih.
No ja sam ga zbog toga cijenila i voljela još više.
147
www.balkandownload.org
Ali nisam otišla k njemu. Sjedila sam na stolcu sa zgužvanom objavom pod
petom znajući da nam ubuduće neće samo nihilisti predstavljati prijetnju.
148
www.balkandownload.org
DVADESETO POGLAVLJE
149
www.balkandownload.org
zurila u to more otvorenih usta. Kočija u kojoj sam sjedila s kćeri bila je prozirna
i mogla se svakog časa smrskati ako bi pod njom eksplodirala bomba.
Vožnja je, na kraju, trajala sat vremena, no meni se činila beskrajnom. Kad
su se vrata kočije otvorila, uzela sam Kseniju za ruku i krenula van. Saša nas je
dočekao sam, čime je prekršio protokol.
»Manja.« On se nagne prema meni. »Carski Vam nakit pristaje. Bijeli ste
poput labuda. Ali tužni ste. Nasmiješite se, ljubavi moja. Neka narod vidi radost
nove carice.«
Okrenuh se prema mnoštvu; njihovo je klicanje nadolazilo poput valova. Kad
sam podigla ruku, sa strepnjom ih stadoh promatrati tražeći nečije tamno lice,
neku mrku priliku koja nam već priprema smrt jer će baciti eksploziv, a mi
izgorjeti u vatri.
Narod je ushićeno klicao, kraj nas je stajala udivljena Ksenija, koja je kasnije
izluđivala braću hvastajući se pričom o tom danu. Držeći Sašu za ruku,
nastavismo prema Uspenskom saboru, katedrali Marijina Uznesenja, pod čijim su
arkadama bile freske Krista i četiriju evanđelista, a na njezinu vrhu pet pozlaćenih
kupola.
Unutra su se podizali oblaci dima tamjana. Na ikonostasu svjetlucaše tisuće
ikona. Mitropolit je blagoslovio krunu s dijamantnim križem i velikim rubinom
na vrhu, koja je nekoć pripadala Katarini Velikoj, i uručio ju Saši. Svećenici
kleknuše, na što Saša sam sebi krunu položi na glavu. Potom i ja kleknuh pred
njim. On skine krunu i dotakne mi njome čelo, potvrdivši naše zajedništvo, te mi
na glavu stavi krunu carice sa safirom plavim poput mora. Nju sam dotad bila
vidjela samo jednom, na glavi pokojne svekrve, na službenom primanju.
Iznenadilo me je koliko je lagana.
U tom smo se veličajnom trenutku, uronjeni u isparavanje tamjana i brujanje
napjeva, pogledali u oči. Saša me zagrli i prošapće: »Ni jedan čovjek nije volio
svoju ženu koliko ja volim Vas, moja carice.«
ʛ季
150
www.balkandownload.org
kape, baš svatko od njih mogao je imati bombu - mogla je biti skrivena u izvezenu
rukavu, ili pod suknjama seljanki.
Stajali smo okruženi stražom dok su se pripadnici tajne policije, prerušeni u
trgovce, provlačili kroz svjetinu. No meni se sve to činilo poput tanašne ograde
od šiblja pred tolikom gomilom ljudi koji su već čekali u dva reda, jedan pred
Sašom, drugi preda mnom. Poradi sigurnosti, darove nismo uručivali osobno, već
su to umjesto nas radili dvorjani u neprobojnim prslucima. Pa ipak, kako bi koja
obitelj prišla po jeftin kositreni tanjur ili čašu - osim sentimentalne vrijednosti,
drugu nisu imali - ja bih zarinula nokte u dlan. Zacijelo sam se bila ukipila jer mi
je Saša uputio pogled kojim me je natjerao da se osmjehnem. Za vrijeme
cijelog obreda krunidbe on nije odavao nikakvu strepnju, premda ju je
morao osjećati. Pred očima puka bio je slika i prilika strogoga batjuške22, ruskoga
bogomdanog oca.
Red se činio beskrajnim. Od iscrpljenosti mi se već činilo da ću se
onesvijestiti kad se preda mnom pojavila majka s djetetom. Moj joj dvorjanin
krene uručiti tanjur. Majka je bila bez rupca na glavi, što je bio ili znak poniznosti,
ili joj je tako bilo naređeno zbog mjera sigurnosti. Nepomično sam stajala na
podiju kad ona molećivo podigne pogled prema meni. Nije mi se činila starom,
no tamna joj je kosa bila prošarana sjedinama odajući njezino podrijetlo - bila je
seljanka, prerano ostarjela od teška rada. Pramenje kose, ispalo iz vijenca koji je
bila splela na glavi, lepršalo je na vjetru. Obrazi joj bijahu upali od gladi i patnje.
Ona odmahne glavom nad tanjurom i nešto prozbori na ruskom s jakim
naglaskom. Nisam ju razumjela jer nisam poznavala narječje kraja iz kojeg je
došla. Moj dvorjanin podvikne na nju pruživši joj tanjur na što se ona skrušeno
usprotivi i gurne dijete ispred sebe, kao da se njime brani.
Vjetar je razmotao rubac s djetetove glave i kad sam uzmaknula, preplavljena
strahom od napada, opazih da mu obrazi osuti čirevima.
Dvorjanin je već mahao straži da odvedu ženu čiji je pogled bio prikovan za
mene. Nisam ni shvatila što činim kad sam iz svojega suhog i stisnutoga grla
začula: »Čekajte.« Natjerala sam se doći do ruba podija koji je bio spušten pa mi
se činilo da sam na njemu potpuno izložena. »Što ona govori?«
»Ništa, Vaša Visosti«, nestrpljivo uzvrati dvorjanin koji je i sam zacijelo bio
umoran jer je satima stajao na nogama i dijelio tanjure. »Nešto o blagoslovu.«
»Blagoslovu?« okrenuh se prema Saši s upitnim izrazom na licu.
»Ona želi da joj blagoslovite dijete«, Saša mi tiho reče. »Neki mužići vjeruju
kako dodir cara ili carice liječi. To je praznovjerje, Manja. Ne morate to
napraviti.«
Vratih pogled na ženu. Uza nju su već stajali stražari, spremni ju otpraviti. No
onda pogledah u to jadno dijete - dječaka ili djevojčicu? - i začuh glas u glavi.
22
Batjuška (rus.) - otac od milja, tatica.
151
www.balkandownload.org
ʛ季
152
www.balkandownload.org
Zbog svega toga Saša je počeo previše piti. Nije pio za dana, dok je izvršavao
svoje dužnosti, no zato bi se nakon večere često znao zatvoriti u svoju sobu. Prije
no što bih otišla na počinak, na prstima bih ušla u njegovu sobu i našla ga izvaljena
na uleknutu kauču, pokraj prazne boce votke. Njegov sluga Ivan nad njim bi bdio
iz kuta sobe, dok bi glavni dvorjanin, Tanjin muž, princ Obolenski, uzrujano
koračao hodnikom. Prebacila bih deku preko onesviještena muža - u takvom se
stanju nije dao probuditi - uklonila bocu, a onda ukorila princa koji bi me
stao uvjeravati kako će učiniti sve što može ne bi li ograničio Sašino piće. Znala
sam da će dati sve od sebe, i da ga Saša neće poslušati, no bilo mi je važno izraziti
svoje nezadovoljstvo.
Kako bih olakšala Saši, ponovno sam uvela stari raspored. Zimu smo proveli
u gradu, gdje smo odlazili na operu i balet, a u Zimskom dvorcu održavali gala
večere na kojima sam ja blistala, a Saša gunđao. U proljeće smo otišli u Gatčinu
gdje smo mogli uživati u prirodi. U rano smo se ljeto preselili u Peterhof na obali
mora, potom u Livadiju na Krimu kako bismo izbjegli vrućinu. A najesen smo
otputovali u Dansku kako bismo se našli s obitelji.
Pridružili su nam se Alix i Bertie s djecom. U Kopenhagenu Saši je vidno
laknulo što se maknuo od Rusije. Za razliku od carskih pretjerivanja, moji su nas
roditelji primili skromno, u domaćem ruhu, što me je podsjetilo na moje haljine
iz djetinjstva.
»Konačno smo izašli iz zatvora!« zagrmio je Saša kad je zakoračio na dok i
krenuo zagrliti mojeg oca i braću. Valdemar se još nije bio oženio, ali Frederik
jest pa je dobio i djecu. Moju smo najmlađu sestru Thyru viđali rijetko jer se njezin
muž nije dao nagovoriti da napusti Austriju, no zato je brat Vilhem iskoristio
priliku da zajedno sa suprugom Olgom i šestero djece dođe iz Grčke.
Mi, žene, preuzele smo brigu nad razigranom djecom među kojima su bila i
moja. U Fredensborgu Saša je uživao u šetnjama uz jezero, ribarenju, jahanju,
veslanju i večerama na trijemu. Dječaci su jurcali oko njega, a on im je uvijek bio
spreman pomoći staviti mamac na udicu ili zagaziti u jezero do koljena i izvući
nasukan čamac. U suton je, u oblaku dima cigara, odlazio u šetnje s mojim ocem,
braćom i Bertiejem, a za njima bi, poput neposlušnih učenika, krenuli i dječaci jer
kamo god je išao tata Saša, i oni su htjeli s njim.
U Danskoj se bio smekšao. Manje je korio Nikija, uzdržavao se od pića i više
se osmjehivao - onim svojim milim smiješkom od kojeg bi mu se naborale vjeđe.
Kad bi se dječaci zaigrali i počeli na njega bacati čarape pune vode, a onda vrišteći
razbježali jer bi on krenuo za njima, Saša se znao tako smijati da je mama jednom
rekla: »Čini mi se da čujem sretnoga cara.«
»On i jest sretan, ovdje«, uzvratila sam i zavalila se pokraj Alix u naslonjač
od vrbovih šiba pušeći tanku rusku cigaretu. Tu moju naviku ni jedna od njih nije
odobravala.
»A je li i carica sretna?« upita Alix i pogleda me ispod oka.
153
www.balkandownload.org
Prije no što sam joj uspjela odgovoriti, ubacila se mama: »Naravno da jest. Pa
ja sam joj to i rekla. Kad se dvoje ljudi posvete jedno drugome, onda se rodi i
ljubav.«
A ljubavi je bilo. Među plahtama koje su, osušene na suncu, mirisale na
lavandu, Saša i ja smo se ponovno predavali strasti i smijali se kao djeca. Mama
bi podigla obrvu kad bismo ujutro ustali kasno i sjeli za doručak još raščupani.
Kao da je u Danskoj nekom čarolijom Carstvo za nas prestalo postojati.
Neopterećeni dužnostima, mogli smo biti samo muž i žena, otac i majka, željni
ljubavnici.
»Da mogu, proveo bih naše dane ovako u miru«, uzdahnuo je Saša kad je
došlo vrijeme za odlazak. »Vaš narod zna kako uživati u jednostavnu životu.«
Saša je bio Rus svim svojim srcem, no ono malo vremena provedenog u
Danskoj ugrijalo mu je dušu.
154
www.balkandownload.org
Nisam htjela spominjati Mariju. Ona je svoju dužnost bila izvršila i rodila
petero djece, no njezin je brak bio nikakav pa je, čim su joj djeca porasla, zatražila
da živi odvojeno od muža. Od majke je bila naslijedila posjede u vojvodstvu Saxe-
Coburg gdje je mogla živjeti.
»Ali zašto ne bi?« uzvratih. »Vaša je majka bila princeza od Hessena,
posjećivala je Hessen-Darmstadt s Niksom i Vašom braćom. Sergej je tijekom
djetinjstva zasigurno upoznao princeze.«
»Ja nisam nikad posjetio Hessen-Darmstadt s majkom«, on uzvrati hladno,
»ali imate moje dopuštenje. Vrijeme je da se Sergej oženi. Krajnje vrijeme. Ne
želim da nas sramoti.«
Nisam razumjela zašto to govori. Od Sašine braće, Sergej je bio najmarljiviji,
i nikad se o njemu nije čula ružna riječ. Najmlađi je brat, veliki knez Pavao, u
svojoj dvadeset i trećoj godini već zavodio i ostavljao ljubavnice, dok je stariji
Aleksej bio na zlu glasu zbog svojih osvajanja. Jedino se Sergeju nije imalo što
zamjeriti.
Louis od Hessena i Rajne nam je poručio da je njegova druga kći, Elisabeth -
ili Ella kako su ju zvali u obitelji - najprikladnija za udaju. Ella je imala devetnaest
godina, a svemu je išlo u prilog i to što su Sergej i ona, usprkos velikoj udaljenosti,
ipak bili uspostavili vezu nakon što mu je ona poslala ganutljive izraze sućuti u
povodu smrti njegove majke i oca.
Kad je doznao da je Ellin otac pristao i da će se on založiti kod Viktorije da
brak odobri i kraljica, Saša je pozvao Sergeja da dođe iz mjesta Krasnoje Selo
gdje je Sergej veći dio godine provodio zajedno sa svojom jedinicom. Iščekujući
ishod njihova razgovara, koji se odvijao u Sašinoj sobi, nervozno sam koračala
svojom. Pretpostavljala sam da će Saša početi vikati čim mu se Sergej suprotstavi.
No iz sobe nisu dopirali nikakvi zvuci. Kad je Sergej konačno došao k meni,
stao je uspravno kao štap u zeleno-zlaćanoj odori, vrteći oko malog prsta srebrni
prsten koji je nekoć pripadao njegovoj majci. On objavi: »Vjerujem da Vam
trebam čestitati, Veličanstvo. Vjenčat ću se s princezom Elisabeth od Hessena i
Rajne.«
»Ja Vama trebam čestitati!« uskliknula sam od sreće, zanemarivši to što mi se
obratio naslovom, jer Sergej nikad nije propuštao službeno osloviti članove
obitelji.
»Ne.« On se nakloni. »Jedino Vi zaslužujete čestitke, Vaše Veličanstvo.«
Ostavio me je u pomalo razdraženu stanju jer nisam znala je li zadovoljan ili
nije. Kad sam pitala Saša kako se ponio Sergej, moj je muž napravio grimasu.
»Rekao je: >Kako nalaže Vaše Veličanstvom Mislim da bi Vam bolje bilo da
svoju radost podijelite s nevjestom.«
»Ne razumijem zašto mu Sergej nije drag«, povjerila sam se Miechen jednog
poslijepodneva netom prije no što je stigla Ella, kad smo se našle na čaju. Dok su
naši muževi bili i dalje u zategnutim odnosima i jedva razgovarali jedan s drugim,
156
www.balkandownload.org
157
www.balkandownload.org
»Je li ono Niki?« Miechen podigne lornjon što joj je visio o zlatnu lancu na
raskošnim grudima. Nakon što je rodila djecu, Miechen je izgledala poput jedre
matrone, no zbog tog se viška kilograma doimala još robusnijom. »Jest, on je.
Izgleda da ga je očarala ona Ellina sestra nalik na mišicu. Kako se ono zove?«
Ljutito je coknula jezikom. »Već su mi je dvaput predstavili i opet sam
zaboravila.«
»Alexandra.« Pogledah kamo i ona. »Ella je zove Alicky.«
»Da, Alicky. Eto kakav je dojam na mene ostavila kad sam joj zaboravila ime.
Čini mi se da, nažalost, nije nimalo nalik na sestru.«
Složila sam se. Alexandra od Hessena i Rajne nije sličila sestri. Ipak, imala je
samo dvanaest godina. Bila je četiri godine mlađa od mojeg Nikija koji je navršio
šesnaest, čime je postao punoljetan i dobio počasni čin u husarskoj pukovniji. Te
je večeri nosio vojnu odoru. Njegovoj je vitkoj figuri pristajao crveno-crni
kamzol, te zlatnim vrpcama i krznom obrubljena jakna s kićankama, prebačena
preko jednog ramena.
»Niki je baš ljubazan«, promrmljala je Miechen. »Posvetio se toj jadnoj
fraulein.«
Izazivala me je, a znala sam i zašto. Moj se sin uistinu činio posvećenim
Alicky koja je pred njim sjedila. Gledala ga je ozbiljna lica, a on se bio raspričao,
što je malokad činio u javnosti. Kao i Saši, i njemu je na društvenim zbivanjima
bilo neugodno. Jednom mi se, tiho i oprezno, povjerio kako se zbog mršave građe
osjeća sićušnim pokraj kršnih rođaka Mihajloviča koji su se pak šepirili kao pravi
Romanovi.
»A Saša se tuži kako je odveć sramežljiv«, nastavila je Miechen. »Promijenio
bi mišljenje da sad vidi Nikija. Kakva šteta što je naš car tako rano otišao u
krevet.«
Pogledah ju. Ona se osmjehne. »Morat ćete pripaziti, Minnie. Jer, ostavite li
ovo dvoje nasamo još neko vrijeme, možda ćete na koncu morati progutati svoju
mržnju prema Pruskoj.«
»Oprostit ćete«, rekoh i požurih k sinu koji nije ni primjećivao da se
približavam. No Alicky od Hessena jest jer je problijedjela kao krpa. Nije tako
neprivlačna, pomislih kad je ustala i nespretno se naklonila. Bila je visoka za
svoju dob, mršava, tankih usna, ali kraljevska nosa i guste zlaćano-bakrenaste
kose. Najljepše su na njoj bile plave oči, s natruhom sivoga, koje su se pod
promjenljivim svjetlom električnih svjetiljaka i plinskih svijećnjaka činile gotovo
ljubičastima.
Učinila mi se ljepuškastom djevojkom koja će izrasti u lijepu ženu, iako manje
lijepu od svoje sestre. I u tom sam trenutku shvatila da mi se, zapravo, ne sviđa.
Bila je lijepa njemačka djevojka kojoj je moj sin, carević, posvećivao previše
pažnje, kao što je Miechen primijetila - a to me je zapeklo. No potisnula sam svoje
nezadovoljstvo - Niki je zasigurno samo bio pristojan prema stranoj gošći na
158
www.balkandownload.org
dvoru, sestri svoje tete. Trebalo mi je biti drago što se tako uključio, umjesto da
sramežljivo stoji po strani, kao što je inače činio, i čeka kad će večera završiti ne
bi li se vratio svojim knjigama.
»Vaše Carsko Veličanstvo«, ona promrmlja.
Nasmiješih se i pokazah joj rukom da ustane iz naklona. Njoj najednom
obraze i vrat oblije žarko crvenilo. »Minnie«, rekoh nastojeći zvučati prisno. »Sad
kad ti se sestra udala za našeg Sergeja, sad si nam i ti obitelj. A mene svi u obitelji
zovu Minnie.«
Ona spusti pogled i zamukne.
»Alicky mi je pričala koliko joj se svidjela Rusija«, ubaci se Niki. Zamijetih
da mu glas drhti. Namjestila sam mu jaknu na ramenu, kao da bi u protivnom
spala, dobacivši: »Je li, dušo?« Nisam primijetila da je ona išta rekla, umalo sam
dodala, kad sam vratila pogled na nju. »Ti već dugo nisi bila tu. Pa nije Rusija
samo Sankt Peterburg.«
One crvene mrlje proširiše se i na njezin mršavi dekolte. Nosila je svilenu lila
haljinu koja je davno izišla iz mode. Pretpostavljala sam da ju je sama sašila.
Viktorija prema svojoj obitelji nije bila velikodušna, premda ju je opsesivno
nadzirala. Trebala sam se sažaliti nad djevojkom. Majka joj je umrla dok je još
bila dijete, a otac joj je bio neutjecajan, osiromašeni vojvoda. Čak me je u nekoj
mjeri podsjetila na mene u tim godinama, u toj skromnoj opravi. No ipak mi se
činilo da onako stidljiva i smiješno rumena, nema nimalo mojeg duha i
samouvjerenosti.
»Da, Vaše Veličanstvo«, ona uzvrati.
Bilo je očito da ju neću navesti na razgovor.
»Sine.« Kucnuh ga lepezom. »Ne misliš li da je vrijeme da se posvetiš sestri?
Ksenija bi možda željela zaplesati. A s kim će ako ne s tobom?«
»Sa Sandrom«, on uzvrati, na moje iznenađenje. Prije bi se odmah ispričao i
krenuo napraviti ono što sam mu rekla. »Ona s njim pleše cijelu večer.«
»Pa, on joj je rođak. Pođi k njoj. Moraš. Već je kasno, a carević mora otplesati
barem jedan ples sa sestrom prije no što završi bal. Dvor to očekuje.«
Na tren me je pogledao kao da će odbiti. Moje je iznenađenje preraslo u
nevjericu kad se okrenuo prema Alicky i predložio: »Želite li zaplesati sa mnom
i mojom sestrom?«
Pomislih da će se djevojka onesvijestiti. Bila je crvena kao rak. No ona mu
stidljivo kimne i prozbori tako tiho da sam ju jedva čula: »Ako se s tim slaže
Njezino Veličanstvo.«
»Mama?« Niki me odlučno pogleda. U tom mi je trenutku postalo jasno da
moj mali dječak više nije tako malen.
»Naravno.« Prisilih se nasmiješiti.
159
www.balkandownload.org
Niki stane u stranu da joj napravi mjesta. Ona se bila sva zbunila i umalo mi
se zaboravila ponovno nespretno nakloniti. Kretala se poput mljekarice. Zar
Viktorija nije naučila svoju unuku ono najosnovnije o ponašanju na dvoru?
Pa ipak, kad su ona i Niki krenuli u dvoranu potražiti Kseniju, učinilo mi se
da su im koraci usklađeni i da su se malko nagnuli jedno prema drugome, kao da
im je zajedno lijepo.
ʛ季
»MISLIM DA BIH SE MOGAO OŽENITI njome kad postane punoljetna«, rekao je Niki
za mjesec dana kad smo sjedili za doručkom. Druga su djeca već završila s
doručkom i otišla gore na poduke. Saša je bio odredio koliko dugo smiju sjediti
za jelom, ali toga sam jutra za Nikija napravila iznimku. Nije mi se činio svoj, bio
je odsutniji duhom nego inače. Premda ga je Saša ljutito odmjerio ponad novina,
rekla sam mu neka ostane za stolom i pojede do kraja.
»Oženiti se kime, sine?« Otpila sam čaj i pogledala u njegov tanjur. Omlet je
bio pojeo dopola. »Molim te, pojedi to. Previše si mršav.«
On stavi zalogaj u usta. Prestravljivala ga je pomisao da će ostati malen. Sad
su mu usta bila puna pa nije mogao odgovoriti, no zato se oglasio Saša ne
podigavši pogled s novina.
»Valjda ne govoriš o onoj djevojci od Hessena. Čuo sam da si uzdisao za njom
dok je bila tu, da si išao u Sergejevu novu palaču kad god si mogao te kočijom s
njom odlazio u Ljetni vrt. Pokazati takvu gostoljubivost sestri stričeve supruge, to
je lijepo, ali sad kad se vratila u očevo vojvodstvo, nadam se da ćeš prestati s tom
budalastom privrženošću.«
Niki se nemilo iznenadio: »Zar ste me Vi pratili?«
Saša se zacereka. »Ohrana je zadužena za sigurnost moje obitelji. Misliš li da
si mogao dolaziti i odlaziti u palaču a da to nitko ne primijeti?«
»Saša.« Spustila sam mu novine na stol. »Zar je to stvarno bilo nužno?«
»Jest«, on uzvrati. »Nismo toliko sigurni da bi moj sin i nasljednik mogao bez
pratnje skitati s nekim curetkom po gradu.«
»Ona nije curetak.« Niki skoči na noge. »Ona je princeza. I - i nisam uzdisao
za njom.« Glas mu je zadrhtao kad ga je Saša pogledao poluzatvorenih vjeđa.
»Nisam.«
»Ako ti tako kažeš.« Saša nije zvučao ljutito, premda je s Nikijem malokad
imao strpljenja. Sada se čak i nasmiješio. »Vidi, vidi. Naš medvjedić ipak zna
pokazati zube.«
160
www.balkandownload.org
»Ja sam joj drag.« Niki se uspravi. Smilio mi se kad je isturio mršava prsa. »I
ona je draga meni. Obećali smo jedno drugome da ćemo se dopisivati. Smijem li
joj slati pisma koja neće čitati Ohrana?«
»Dušo, tvoj doručak«, upozorih ga. »Ohladit će se.« Namjerno nisam ništa
rekla, ali nisam željela da se moj sin oženi osiromašenom Njemicom. Takvo je
što bilo dovoljno dobro za velikog kneza. Ali ne i za carevića.
»Oče?« Niki je i dalje stajao. »Smijem li?«
Saša spusti pogled na novine. »Ako ti to želiš. Tvoja ću pisma slati osobno.«
»Hvala, oče.« Niki je sjeo za stol, pojeo doručak, naklonio se i izišao. Nije
me poljubio u obraz kao što je uvijek činio prije poduka.
Čim je otišao, okrenuh se prema Saši. »Ako on to želi? Vi ćete mu slati
pisma?«
Saša slegne ramenima. »Želi joj napisati koje pismo. Što je u tome loše?«
Posegnula sam za svojom tabakerom, premda sam bila odredila da neću pušiti
za stolom. »Loše je to što je ona princeza, kao što je Niki i rekao. Neudana
princeza upitne budućnosti, mogla bih dodati, čijoj je starijoj sestri upala sjekira
u med kad se udala za carskoga velikog kneza.«
»Taj ste brak dogovorili Vi. Hoćete li pripaliti tu cigaretu? Meni ne smeta.«
Iz čistog prkosa, ja ju odložih sa strane. »Brak sam dogovorila radi Sergeja.«
»I ja sam Vam na tome vrlo zahvalan, Manja. Laknulo mi je kad sam vidio
kako je Sergej očaran suprugom.« On preklopi novine pa doda podrugljivim
tonom: »Hoćemo li se sada prepirati? Danas trebam obići konjaničku akademiju.
Ako hoćemo, onda počnimo odmah, jer ću inače zakasniti.«
Uputih mu mrgodan pogled. »Kao što rekoh, ona je neudana, a Nikija je
smotala oko malog prsta. Zar je on dosad pokazivao interes za djevojke?« Zažalila
sam čim sam to izrekla. Time sam svog muža nepromišljeno podsjetila da je
strahovao za Sergeja sve do pred samo vjenčanje. A nakon njega, mladencima je
dodijelio palaču Beloselski-Belozerski da u njoj žive. Takva je velikodušnost u
Sašinu slučaju značila da je umiren. Sergejeve su sklonosti prestale biti sumnjive
onog časa kad je pristao skrasiti se sa suprugom i osnovati obitelj.
»Nikija i trebaju zanimati djevojke«, otpovrne Saša. »On je sada muškarac.«
»Dosad je pokazao interes za samo jednu. Nju. On ima tek šesnaest godina.
Kako može znati koga će htjeti oženiti?«
»A ona ima... koliko? Trinaest?«
»Dvanaest«, jetko priklopih.
»Premlada je za udaju. Minnie, naš sin se mora malo iživjeti. Sad se zaljubio
u lijepu princezu iz Hessena i želi joj pisati pisma. Pa dopustite mu. Proći će ga.
U njegovim godinama mi muškarci uvijek se želimo oženiti prvom djevojkom
koja nam zapne za oko. Ali, na kraju, mi to ne napravimo.«
161
www.balkandownload.org
162
www.balkandownload.org
163
www.balkandownload.org
Kad sam joj htjela uzeti medvjedića, ona ga je pritisnula na prsa i uzvratila:
»Moj medo nije slijep. Ti si.«
Njezine su me riječi podsjetile na Alixne: O, Minnie. Zar si slijepa? Zbunjena
i povrijeđena, okrenula sam se i otišla. Od sve svoje djece, jedino do Olge nisam
uspijevala doprijeti, no Saša me je tad utješio rekavši: »Ona Vas sad malokad
viđa. Ali čim počne ići na balove, bit ćete joj najdraži. Tko će ju uljepšati ako ne
njezina majka?«
Ja nisam mislila da će Olga izrasti u ljepoticu, poput Ksenije. Za mojom su se
starijom kćeri, zagonetna lica i graciozne figure, glave već bile počele okretati.
Tješila sam se mišlju kako će se Olga, dok bude odrastala, oslanjati na Sašu i
Mišu.
Ja sam bila posvećena majka svoj svojoj djeci, no njezinu ljubav nisam kanila
prositi.
ʛ季
164
www.balkandownload.org
»Tako sam i mislio. Drago mi je što smo to raščistili. Ne volim tajne među
nama.«
»Aleksandar... bi Vam bio rekao. Ja sam zahtijevala da Vam kaže.«
»Ali na kraju mi je rekao Vladimir. On je za to već bio znao. Naš otac nije bio
lukav koliko je mislio da jest. Vladimira je obavijestio urednik novina koji je
trebao objaviti proglas. I hvala Bogu što je to napravio. Jer sad bih morao ukinuti
ono što nikad ne bih ni dopustio. Ako su nihilisti ubili onog tko im je htio dati to
što su tražili, što bi tek onda napravili kad bi to i dobili?«
Ugrizla sam se za usnicu prešutjevši da sam Aleksandrove težnje i sama
podržavala. Ali sada više ne. Ne otkako sam shvatila što je taj zahtjev
za reformom donio mojem svekru, i što bi mogao donijeti nama. I koliko god sam
se putem dobrotvornog rada zalagala za narod, morala sam se složiti s mužem.
Rusija nije bila spremna za tako drastičnu promjenu.
»Opraštam Vam«, doda Saša. »Znam da ste mislili kako činite ono najbolje.«
Kasnije o tome više nismo razgovarali. Ja tu temu više nisam spominjala, no
moji živci to svejedno nisu mogli izdržati. Kad je Saša primijetio u kakvu sam
stanju, prihvatio je poziv kavkaskih guvernera koji su svojem caru htjeli iskazati
lojalnost.
»Posjet će nam dobro doći«, rekao je. »Kavkažani su pošten narod, a car već
dugo nije posjetio taj kraj. Carskim ćemo vlakom otići s djecom i slugama. Tako
ćemo imati svu udobnost doma, ali bez ovih peterburških mora.«
»Zar nismo najesen trebali ići u Dansku?« upitah, na što mi nije ništa uzvratio.
Samo je stisnuo vilicu podsjetivši me na ono što je bilo. Kimnuh i rekoh: »Dobro
onda.«
U vlaku smo mogli uživati u svim udobnostima, ali ja se nisam mogla opustiti.
Carski je vlak bio raskošan, a vagoni spojeni, preobraženi u spavaonice
presvučene damastom, blagovaonice, salon, kupaonicu, sobe za služinčad i dvije
kuhinje. Naš je vlak bio obojen u plavo te je na vratima svakog vagona bio zlatan
grb s dvoglavim orlom, a pred njim je, strogo nadziranom prugom, išao potpuno
identičan vlak ne bi li se zbunilo potencijalne napadače.
U nekim drugim okolnostima, možda bih bila uživala. Niki je poradi puta u
vojsci dobio dopust. S obuke se vratio širokih ramena, a bio je pustio i bujne
brkove. Alicky od Hessena nije spominjao i ja ga nisam ništa pitala. Moj je
najstariji sin očito volio biti s braćom i sestrama. Oni su mu se smijali i zadirkivali
ga zbog kruta držanja, no on im se radovao, pogotovo Olgi koja ga nije puštala.
Čak je i Georgij bio prestao kašljati. Činilo se da mu je bolje, čak je bio dobio
malo boje u mršavu licu. Navečer, on i Ksenija naglas bi čitali Puškinove pjesme.
No ja ni u jednom trenu nisam mogla zaboraviti kako u tom udaljenom,
planinskom kraju možda idemo ravno u zasjedu, i to zajedno sa svim
osobljem, Ohraninim agentima u običnoj odjeći i kozačkom stražom. Prezirala
sam sve te mjere sigurnosti jer su me stalno podsjećale na opasnost.
165
www.balkandownload.org
166
www.balkandownload.org
167
www.balkandownload.org
Saša se nije osvrtao na nogu koja je oticala dok je tražio preživjele. Niki i ja,
sluge i jedini liječnik koji je putovao vlakom, posvetismo se ozlijeđenima. Na kiši
smo, mokri do kože, gledali kako ljudi umiru od strašnih rana, od lomova i šoka.
U jednom me je trenutku Niki žurno dozvao. Nije uspijevao zaustaviti krvarenje
iz rane na prsima sluškinje koja je s nama putovala iz Gatčine. Ja joj ni ime nisam
znala.
»Ona ne može disati!« prestravljeno je viknuo. »Mama, kako ću joj
pomoći...«
»Prekasno je«, prošaptah. Djevojci je na usta navrla krv, na što je izdahnula.
Nikiju su oči bile pune suza. Nad djevojkom je učinio znak križa dok sam ja
samo bespomoćno stajala. Bila sam silno ponosna na njega, no i žalosna što
svjedoči takvu užasu.
Činilo mi se da je prošla cijela vječnost dok se nije oglasio prodoran zvižduk
spasilačkog vlaka. Naš je drugi vlak bio stigao u Borki. Kako su nam iz grada
uzalud pokušavali poslati telegram, posumnjali su na nesreću. Bila sam iscrpljena.
Jedva sam stajala na nogama kad su nam spasioci pritrčali pomoći. Saša ih je
otpravio zagrmjevši kako je on zbrinut i kako mora pomoći drugima. Tad sam mu
prišla.
»Pustite da liječnici i medicinske sestre preuzmu ozlijeđene«, rekoh. »Mi smo
učinili sve što smo mogli.«
Pogledao me je začuđeno, krvavih ruku od raščišćavanja krša, sav prekriven
čađom i prljavštinom. »Sve ovo«, on prošapće, »a za što? Da bi ubili mene?
Toliko smrti da bi smaknuli jednog čovjeka.«
Muža i djecu povedoh u spasilački vlak. Nakon što su naši smrskani vagoni
uklonjeni, krenuli smo u Borki. Tamo smo na peronu željezničkog kolodvora, u
poderanoj odjeći, održali misu za poginule. Saši su se, bez srama, niz pepeljasto
lice slijevale suze.
»Monstrumi«, šaptao je. »Za ovo će platiti.«
168
www.balkandownload.org
S tiglo je još molbi.« Spustila sam snop papira na Sašin zatrpani stol.
Do toga sam dana malokad ulazila u njegovu sobu, kad bi se u nju povukao.
»Trebali biste ih pročitati.«
»Zašto?« On se nasloni u škripavu stolcu koji je, kao i sve ostalo pokućstvo u
njegovoj sobi, trebalo davno zamijeniti.
»Jer su ih napisali Vaši podanici. Mislite li i dalje slušati onog ljigavca
Pobedonosceva, iako nam to čini loše? Jer ovim ste novim mjerama kojim kanite
istrijebiti nihiliste... otišli predaleko.«
»Kako to?« Glas mu je bio miran, no znala sam da se u trenu može
razbjesnjeti. Nakon željezničke nesreće Saša je postao krut. Ovlastio je
Ohranu da nastavi puniti zatvore i uveo nove cenzure zbog kojih su mnogi
intelektualci odlazili iz Rusije. Ja sam u javnosti zagovarala njegove stavove jer
sam znala da nas želi zaštititi, no sad ih ipak nisam mogla podržati.
»Svi podanici u Carstvu moraju prihvatiti ruske običaje i pravoslavnu vjeru«,
pročitah naglas. »Zidovi smiju živjeti samo u ograničenom dijelu grada. Vi tražite
da se prilagode, presele ili isele. Izvan gradova opet su počeli pogromi, mnogi su
odlučili otići. Ovo su molbe bogatih Židova iz Sankt Peterburga koji već
godinama doniraju novac u moje dobrotvorne udruge. Što bih im trebala reći?«
»Možda to da zakone donosi Vaš muž«, uzvrati on upozoravajućim tonom.
Tu mi nije bilo mjesto. Nisam se trebala miješati u način na koji on vlada
Carstvom.
»To mi se ne sviđa«, rekoh iznenadivši samu sebe jer ga nikad prije nisam
osporavala. »Oni su i dalje naši podanici. Zar ćete svakog Židova natjerati da se
preobrati ili istjerati iz zemlje?«
»Bude li potrebno - da. Moramo napraviti sve što je potrebno da zaštitimo
Carstvo.«
»Zbilja!« Podigoh ruke u zrak, na što je zatreptao. »A moje dobrotvorne
udruge, naše večere na dvoru - moramo li i njih žrtvovati kako bismo zaštitili
Carstvo?«
»Rekao sam Vam. Nikad više. Nikad nam više neće nauditi. Budemo li zato
morali živjeti ovdje, u Gatčini, bez gala večera i društva, onda će tako biti. Ja
svoju obitelj neću dovesti u opasnost.«
169
www.balkandownload.org
23
Bojar - pripadnik više srednjovjekovne feudalne aristokracije u Ruskom Carstvu.
170
www.balkandownload.org
su oba plućna krila. Njemu pod hitno treba toplija klima. On ove zime ne može
podnijeti.« Te nam je crne vijesti priopćio tužnim glasom, no činilo mi se i da ih
je izgovorio brzo jer se bojao Sašine reakcije.
No moj je muž sjedio nepomično, kao da je zanijemio, pa sam, umjesto njega,
zavikala ja: »On još nema ni dvadeset godina! Kako je to moguće? Vi ste ga sami
pregledali, doktore. I Vi i Vaši kolege. I nitko nikad nije spominjao sušicu.«
Botkin je zasramljeno kimnuo. »Izgleda da smo svi pogriješili. Ta se bolest
obično ne javlja u tako mladoj dobi, njegovi su simptomi u početku bili
neuobičajeni. Ali sad sam siguran u dijagnozu. Oprostite, Vaše Veličanstvo.
Smjesta ću se povući s mjesta carskog liječnika.«
Uto Saša tiho dobaci: »Vi ste se brinuli za mojeg oca kad je bio u najgorem
stanju. Kako ste mogli znati da se radi o toj bolesti? Sad ste ju dijagnosticirali. Ne
prihvaćam Vašu ostavku.« Dok je govorio, nije gledao u Botkina, već je zurio u
neku udaljenu točku.
»Veličanstvo.« Botkin se nakloni i uzme kovčežić s instrumentima. Čula sam
Georgija kako kašlje u svojoj sobi i krenula prema vratima. »Naša vila na Krimu«,
promrmljah, i dalje u nevjerici. »Odvest ću ga tamo da se oporavi.«
»Vlaga uz more njemu ne odgovara«, napomene Botkin. »On mora ići u više
krajeve. Tamo gdje je suho. Takva klima pogoduje bolesnicima od sušice.
Napredovanje bolesti može se usporiti, i to može trajati godinama, Veličanstvo.«
»Više krajeve?« Zagledah se u doktora.
»On misli na planine.« Saša mahne Botkinu da izađe. Onda konačno pogleda
u mene. »Liječnici su mojoj majci savjetovali to isto. Ali ona ih je odbijala
poslušati. Išla je samo u Nicu, ili na Krim, sve dok nije...« Zagrcnuo se zajecavši.
»Naš sin. Zašto nas Bog stavlja na tolike kušnje?«
Nisam mogla ostati i tješiti ga. Morala sam se pobrinuti za Georgija. No dok
sam sinu davala laudanum u sirupu, koji mu je bio prepisao Botkin, pa sjedila uza
nj sve dok nije zaspao, slušala sam Sašu kako u susjednoj sobi gorko rida. Činilo
mi se da će ono njegovo veliko srce prepući.
preko ramena, rekoh: »Ovo je samo dok ne ozdraviš. Botkin kaže da ćeš se
oporaviti od ovog suhog, planinskog zraka. Vratit ćeš se čim ti bude bolje.«
On me pogleda. »Ne pomažu mi obećanja koja se neće ostvariti.«
Na oči su mi navrle suze. Georgij me zagrli. Moj je sin tješio mene, premda
je on bio taj koji je morao napustiti dom. »Mislim da će mi se ovdje svidjeti«,
rekao je dok sam ga držala uza se. Moj Georgij, moje najživlje dijete, uvijek
sklono nestašluku, temperamentom najsličnije meni. »Ovdje neću biti Njegovo
Carsko Visočanstvo. Bit ću obični Georgij Aleksandrovič.«
»Nikad.« Obujmila sam mu lice dlanovima. »Ti ćeš uvijek biti veliki knez.«
Ostala sam s njim dva tjedna, a onda sam se morala vratiti. Svoju obitelj nisam
mogla dugo ostaviti samu. Ksenija, Olga i Miša plakali su kad im je brat odlazio,
a Tanja mi je pisala kako se Saša satima zatvara u svoju sobu i izlazi samo u duge
šetnje sa svojim psima, kako u parku Gatčina nisko nabije kapu i hoda gledajući
u tlo, kao da ne želi vidjeti mjesta gdje su se igrala naša djeca. Njegovu sam bol
zbog Georgija osjećala kao kamen na duši. Zaboljela bi me svaki put kad bih
udahnula.
Dok sam se kočijom spuštala niz planinski put do carskog vlaka koji me je
čekao u Kazbeku, Georgij mi je mahao s trijema pred vilom. Neće on morati ostati
tu, rekla sam sebi.
Pa ipak je bilo tako, premda to onda nisam mogla prihvatiti.
»NJEZIN JE OTAC umro. I sad je njezin brat Ernest postao veliki vojvoda od Hessena
i Rajne. On će se u travnju oženiti kćeri tete Marije, Ducky. Doći će svi iz njezine
obitelji, čak i kraljica. I ja želim ići. Alicky me je pozvala.«
Niki je uspravno stajao između nas, no njegov je samouvjereni nastup kvarilo
to što je stalno zirkao u mene.
»Prestani tako gledati u majku«, procijedio je Saša. »Ovog se puta neće
zauzeti za tebe. Ti si, vidim, dobro obaviješten tko se kime ženi. No svoje si
nakane razglasio svima drugima prije nas. Za to si imao obraza pa sad budi
muškarac i pogledaj mene u oči.«
Niki podigne bradu. »Evo, ja Vas sad obavještavam. Učinio sam sve što ste
od mene tražili. Obišao sam druge zemlje, upoznao mnoge princeze...«
»Ja sam čuo da je samo tvoj rođak, onaj grčki razbludnik, upoznao mnoge
princeze. A tebe je samuraj udario u glavu jer si se ponašao kao budala.«
»Nije ga udario samuraj«, dobacih Saši ogorčen pogled. Nikija je u Japanu
bio napao prolaznik kojeg su uvrijedile šale što su ih, vozeći se rikšom, izvodili
moj sin i njegov rođak. Skočio je na njih mačem i Nikija okrznuo po sljepoočici.
173
www.balkandownload.org
174
www.balkandownload.org
175
www.balkandownload.org
176
www.balkandownload.org
177
www.balkandownload.org
178
www.balkandownload.org
korist? Ja takvo što nikad ne bih napravila. Ja se nikad nisam miješala u tvoju
obitelj.«
Ona uzdahne. »Ti moraš znati da mi Niki nije rekao kako nema tvoje
odobrenje. Nije bilo u redu od njega što me je naveo da ja to pomislim. Da sam
znala da taj brak ne odobravaš, nikad se ne bih bila založila za njega kod kraljice.«
»Kako si mogla znati kad me nikad nisi pitala?« Izvadila sam tabakeru i pred
užasnutom Alix upalila cigaretu. »No Niki je sad dobio Viktorijino odobrenje, a
on ne želi ni jednu drugu. Ono što ja mislim sasvim je nevažno. Moj Georgij je
bolestan, Ksenija je otišla, a sad ću izgubiti i Nikija. To je majčinska sudbina. Mi
ih podignemo, a oni odrastu i ostave nas.«
»Minnie, ja zaista nisam znala.« Alix položi ruku na moju. »Molim te, oprosti
mi. Znam kako si strašno zabrinuta za Georgija. Tu bol poznajem dobro. Ali
Georgij je barem s tobom. Mlad je. Snažan. Bude li se pazio, on s tom bolešću
može još godinama živjeti.«
Preplavila me je krivnja. Ona preda mnom nikad nije jadikovala zbog sina
kojeg je zvala Eddy. Nakon što je umro, poslala sam joj mnoga pisma, i iz njezinih
mi se odgovora činilo da je pomirena sa sudbinom. Ali taj je gubitak na njoj
ostavio traga - nije više bila toliko lijepa, bila je sva zasjenjena tugom zbog onog
što nije mogla prežaliti.
»Ksenija i Sandro se vole«, ona nastavi. »A tako se vole i Niki i Alicky.
Vidjela sam ih zajedno u Engleskoj. Svi su primijetili kako su savršen par - čak i
Viktorija, a ona zbog njihovih zaruka nije nimalo sretnija od tebe.«
»Nisu oni zaručeni ako im to nije odobrio Saša.« Povukla sam ruku i nastavila
pušiti zureći u veliku fontanu, u kojoj je voda pršteći šikljala uvis da bi se potom
slijevala u bazen s pozlaćenim lavovima i kipovima naglašenih mišića.
Alix nije odustajala. »Što je bilo? Što mi ne želiš reći?«
Pročistila sam grlo, onda ugasila cigaretu na stazi pričepivši ju vrhom cipele.
»Imaš obraza pitati me, a znaš što ti ne želim reći.« Okrenuh se prema njoj. »To
zna i Viktorija. Ta djevojka nije prikladna. Ona u sebi nema snagu jedne carevne.«
Alix me zbunjeno pogleda. »Odakle ti sad to? Nju povremeno boli noga,
liječnici kažu da je to jedna vrsta lumbaga, što je posljedica pada u djetinjstvu.
Ona se bila igrala u vrtu u Hessenu i pala na staklenik gdje su zbog mraza bili
sklonili biljke. Vidjela sam joj ožiljke kad smo bile u kupeljima u Bathu. Ali, osim
toga, ona je potpuno zdrava.«
Znala sam kako je to što osjećam iracionalno i kako ni samoj sebi ne mogu
objasniti što joj toliko zamjeram, pa ipak, pokušah to izreći: »Ona govori
francuski s očajnim naglaskom. Toliko je stidljiva da u javnosti jedva progovori
koju riječ. Nema ni primjerno držanje. Kako će se ona nositi s dužnostima
carevićeve supruge? Ja znam koliko to može biti zahtjevno i koliko puta carevna
mora zanemariti svoje želje ne bi li udovoljila drugima. Sumnjam da je Alicky od
Hessena imalo pripremljena za takav život.«
179
www.balkandownload.org
»NE MOGU navući čizme.« Saša je u čarapama stajao na pragu mojega salona u
Gatčini i gledao me kao da sam ja za to kriva.
Nakon što su Alix i Bertie otišli, mi smo carskim brodom Polarna zvijezda
otplovili na mjesec dana u Finsku i poveli sa sobom Olgu, Mišu i Georgija. Cijelo
to vrijeme naš se sin gotovo nije ni zakašljao, no ja mu iz silna opreza nisam
dopuštala da pliva u moru. Sašu je oraspoložio Georgijev oporavak pa je opet
uživao u hrani, učio je Olgu kako na udicu nabosti crva - ona bi od gađenja
iskrivila lice, ali bi ga svejedno probola - i pokazivao Misi jata štuka i grgeča u
hladnom finskom moru.
No vratio se u onu svoju turobnost čim smo se sa sinom trebali pozdraviti. Ja
sam se s Georgijem bila vratila u Abastumani gdje mu se stanje naglo pogoršalo
180
www.balkandownload.org
i vratio kašalj. Tada je prvi put u rupčić ispljunuo krv. Ostala sam s njim u vili tri
tjedna, bila sam toliko zabrinuta da se od njega nisam micala.
Sad sam ozlojeđeno uzdahnula i ponovno uzela pero da nastavim pisati pismo
jer me je Saša bio prekinuo. »Zacijelo ste ih smočili. Koža se stisnula. Imate
desetak pari čizama. Zar morate nositi uvijek iste, sve dok im ne otpadne potplat?«
»Ni jedne ne mogu obuti.«
Podigoh pogled. On se uhvati za dovratak i ispruži nogu. »Vidite?«
Zagledah se. »Što? Vidim samo jednu veliku...«, na što on strgne čarapu. Na
tren sam ostala bez daha. Prsti su mu bili natečeni, a koža bolesno žuta. Prišla sam
bliže kad je spustio nogu i lecnuo se. »To me boli.«
»Boli Vas? Moramo odmah pozvati doktora Botkina...«
»Ne.« Premda nije htio prihvatiti liječnikovu ostavku, nakon Georgijeve
dijagnoze Saša s Botkinom više nije htio imati posla. »Neću da me on pregledava.
Vjerojatno je u pitanju giht.«
»Sjednite.« Povela sam ga do naslonjača. Kad se oprezno spustio u nj, upitah:
»Bole li Vas još leđa?« On kimne. »To je počelo još prije Ksenijina vjenčanja.«
»Zašto mi niste rekli? Ksenija se udala prije više od dva mjeseca!«
»Evo govorim Vam sada.« On se namršti. »Nemojte dizati paniku. To je giht.
Previše jedem.«
»I to je istina.« No ipak sam Obolenskom rekla da pozove našeg liječnika.
Saša je bio bijesan kad smo u njegovu sobu uveli Botkina koji je za sobom
zatvorio vrata. Ja sam se vratila u salon i tamo pušila i uznemirano šetkala. Kad
se na vratima pojavio Botkin, od samog pogleda na njegovo lice, zastalo mi je
srce.
»Nije giht. Mislim da car ima jaku upalu bubrega. Uzeo sam uzorak urina za
analizu. Veličanstvo, on je znatno smršavio otkako sam ga vidio zadnji put, a
rekao je i da ima problema s disanjem. On kaže da već nakon pola sata hodanja
ostane bez daha, a prije je svakoga dana šetao tri sata u parku.« U glasu sam mu
nazrela blag prijekor. »Zašto me prije niste pozvali?«
»On nije ništa govorio. Nije se tužio. Bili smo u Finskoj. Tamo je bio dobro.
Svaki je dan išao u ribolov...« Srušila sam se u naslonjač preplavljena osjećajem
krivnje. »Nisam primijetila da je izgubio na težini. Imala sam puno posla oko
kćerina vjenčanja i Georgija...«
»Razumijem«, uzvratio je Botkin. »Na muškarcu takve građe gubitak
kilograma lako je previdjeti. Ipak, moram savjetovati mirovanje. Ovo s bubrezima
je opasno. Poznajem stručnjaka za te bolesti, doktora Leydena. Predlažem da ga
pozovemo ovamo iz Berlina...«
»Berlina?« Histerično se nasmijah. »Saša to neće dopustiti. Nijemac. Bože
sačuvaj!«
181
www.balkandownload.org
»Vaše Veličanstvo, tko je koje nacionalnosti, to sad nije bitno. Car je vrlo
bolestan.«
Čula sam njegove riječi. Čula sam ih i znala sam da Botkin nije sklon
pretjeranim izjavama, ne nakon Georgija, a pogotovo ne kad je carevo zdravlje u
pitanju. Čula sam ih, ali ih nisam mogla prihvatiti. U meni se nešto zaključalo,
odijelivši me od uviđanja i razuma. »Ako ga odvedem u Livadiju, hoće li mu to
pomoći?«
»Za prvo vrijeme bude li se odmarao. Ali neće njega izliječiti morski zrak.
Njega treba pregledati stručnjak i odrediti mu valjanu terapiju. To je sad
najvažnije. On ima tek četrdeset i devet godina. Bude li slušao savjete liječnika,
on ovo može prebroditi.«
»Razgovarat ću s njim.« Stisnula sam rukohvate naslonjača i natjerala se
ustati. »Ni riječi o ovome dok ja s njim ne popričam. On za to ne smije saznati jer
onda Vaš doktor Leyden neće smjeti kročiti u Rusiju. Znam ja Sašu. On će to
radije spriječiti, nego na to pristati.«
»Smijem li barem telegramom obavijestiti doktora Leydena u kakvu je stanju
car?«
»Smijete. Ali budite oprezni. Ne želim da itko drugi za to dozna.« Botkin se
nakloni. »Vaše Veličanstvo, imate moju riječ.«
SAŠA SE TOLIKO OPIRAO da sam mislila kako ga nikad neću odvesti iz Gatčine.
»Nije to ništa«, grmio je, no od bola više nije mogao glumiti. »To je ili giht,
ili bubrežni kamenac. Jeste li zaboravili da će se ove zime Ksenija predstaviti kao
Sandrova supruga? Imamo obveze. Ne možemo usred listopada otići na dopust na
Krim.«
»Nije to dopust«, pripomenuh dok sam mu zakopčavala šinjel. Visio je na
njemu. Sve je na njemu visjelo, a prije samo šest mjeseci odjeća je na njemu
pucala po šavovima. »To je odmor. Otkazala sam primanja. Ksenija razumije.
Moramo slušati doktora Botkina.«
»Ta budaletina nije ni znala da je Georgij bolestan. Zašto bismo ga slušali
sada?«
»Zbog mene.« Položila sam mu ruke na prsa. »Molim Vas. Učinite ovo zbog
mene. Ne bih mogla podnijeti...« Glas mi se slomio. »Morate ovo napraviti.«
»Manja? Zar plačete?« On mi podigne bradu. »Koji glupan od doktora. A vi
ste se zabrinuli ni zbog čega.« Ipak mi je zadržao ruku pod bradom i nježno me
poljubio, kao što je znao činiti na početku našega braka, dok još nije bio siguran
u moju ljubav. »Ja Vas ne kanim ostaviti.«
182
www.balkandownload.org
ʛ季
NA KRIMU je još bilo ugodno, no bližila se zima. Carska je vila ciglena krova bila
izgrađena od drva i kamena i kad bi s Crnog mora krenule olujne kiše, znala je
biti vlažna. Ja sam i dalje premišljala što napraviti. Bila sam poslala telegram
bratu u Grčku i zatražila da nam zimi prepusti kraljevsku vilu na Krfu. Odgovorio
je da nam je kuća na raspolaganju. No to je putovanje moglo biti opasno, s
obzirom na Sašino stanje, makar bismo išli carskim brodom. Na kraju sam
zaključila kako će, za početak, Saši pomoći boravak u Livadiji.
Kad se smjestio u sobu s pogledom na more, stigla je i obitelj. Bilo je
nemoguće skrivati Sašinu bolest. Vijest je procurila i uskoro su njegova braća s
obiteljima zauzela sve sobe. Jedino se Miechen nije pojavila, već je po Vladimiru
poslala poruku da se moli za Sašu. Ksenija i Sandro skratili su medeni mjesec i
došli zajedno s Nikijem. Olgu i Mišu smo bili ostavili u Gatčini, no kako je Saša
često pitao za djecu, na kraju sam morala dovesti i njih. Georgija ipak ne. On je
bio jako bolestan, a vrijeme odveć prevrtljivo. Njegov dolazak nije dolazio u
obzir.
I tako se okupio mali, ali ništa manje zahtjevan dvor. Sašino se stanje tako
brzo pogoršavalo da ni njegovi ministri nisu mogli skrivati brigu, iako je on i dalje
vikao na njih. Svakog je dana pregledavao izvještaje kabineta sjedeći u velikoj
fotelji, ogrnut šalom oko omršavjelih ramena, s okomitom borom urezanom na
čelu.
Niki se nadao oženiti u studenom jer se, prema običaju, u tom mjesecu ženio
carević. Upozorila sam ga: »Molim te, nemoj to spominjati pred ocem. Vidiš da
mu je loše. Nemoj ga sad opterećivati brigama. Pričekaj. Neka se otac najprije
oporavi, onda ćemo odlučiti.«
Niki je bio zabrinut za Sašu pa nije ništa zahtijevao, no znala sam da od svojih
planova neće odustati, iako sam se ja nadala da možda ipak hoće. Iako Saša nije
odobrio taj brak, moj se sin smatrao zaručenim za Alicky od Hessena.
Nisam se mogla svađati s njim. Rastrčala sam se po vili i držala se vedro, a
Kseniju sam ukorila kad sam ju uhvatila kako plače Sandru na ramenu. »Ne želim
to vidjeti! Za Boga miloga, što je tebi? Tvoj će se otac oporaviti. Ruskog se
medvjeda ne može tako lako oboriti.«
Ali noću sam, kad bih ustala s kauča i grlila ga dok bi on mrmljao od boli,
gledala kako se gasi. Jeo je vrlo malo, iz usta mu je curila žuta slina, a kad me je
zamolio da mu donesem cigaru, čim ju je upalio i prinio usnama, stao je kašljati i
pljunuo. »Ne mogu ni pušiti«, zastenjao je. »Kakav jadan kraj života.«
Od njegovih me je riječi preplavila panika. Poslala sam naš carski vlak po
Botkinova njemačkog stručnjaka. Leyden je bio čovjek istančanih manira, a nosio
je starinske naočale kakve je imao Pobedonoscev. Dok je pregledavao Sašu, trpio
183
www.balkandownload.org
ʛ季
TO SE VIŠE NIJE MOGLO zatajiti. U kriznim stanjima vijesti se šire brzo. Veliki su
knezovi postali nemirni. Jednog me je jutra, nakon što sam provela groznu noć
bdijući nad Sašom, u hodniku zaustavio Vladimir. Rekao je: »Moramo izdati
službeno priopćenje. Svi već govore o neumitnom kraju mojega brata.«
»Onda ga izdajte«, dobacih, no kad sam već krenula dalje, on napravi nešto
što se nikad prije nije usudio učiniti - uhvati me za ruku. Okrenula sam se, na što
on pripomene: »Niki nije spreman. Sandru je rekao da ne zna vladati i da nikad
nije želio biti car. Ali on zna što on želi. Pozvao ju je telegramom. Njegova je
nevjesta na putu ovamo.«
Otresla sam njegovu ruku i požurila naći Nikija. Na koncu sam ga zatekla sa
Ksenijom u dvorani sa stupovljem. Čim me je ugledao, ukipio se na mjestu, s
cigaretom u ustima.
»Kako si mogao?« zavikah. »Je li to istina? Jesi li ju pozvao ovamo?«
Ksenija žurno počne: »Mama, njemu treba...« Ja ju prostrijelih pogledom,
potom ga uperih u Nikija. »Jesi li? Da si mi odmah rekao!«
On protisne: »Najprije sam pitao oca. On je pristao.«
»Kad?«
»Jučer poslijepodne, kad me je pozvao.« Na oči su mu nadošle suze, no ja
više nisam imala ni milosti ni suosjećanja. I jedno i drugo bila sam iscrpila do
kraja. »Mama, molim Vas nemojte se ljutiti. Pitao sam ga i on je pristao jer ni
jedan car ne bi trebao biti okrunjen bez supruge.«
»Dodvorice!« Drhtala sam od bijesa. Prvi put u životu poželjela sam ga
pljusnuti. »On još nije umro. A sve dok je živ, on je car i on ima suprugu. Mene.
Tvoju majku.«
184
www.balkandownload.org
ʛ季
185
www.balkandownload.org
ʛ季
PRVOG STUDENOGA jutarnje je nebo bilo zastrto oblacima. Zapuhao je tako snažan
vjetar da su se od njega tresla okna na prozorima. Saša je ječao. Kad sam mu
pomogla da se uspravi - u krevetu više nije mogao ležati od bola, već je noću
sjedio u naslonjaču - iskašljao je krv.
Više se nisam od njega micala. Nisam jela, nisam pila, nisam se presvlačila
niti češljala. Držala sam ga za ruku, on bi čas bio pri svijesti, čas bi ju gubio. U
sobu je došla i obitelj, potom svećenici koji su pojali molitvu za umiruće.
Poljubilo ga je jedno po jedno dijete: Niki, držeći uza se Alexandru, onda Ksenija
sa Sandrom, pa zbunjena i uplakana Olga i, na kraju, tihi Miša koji ju je pokušavao
utješiti.
Činilo se da Saša ne zna da su djeca tu, no kad je sat, negdje u vili, odzvonio
tri puta, ipak se vratio k svijesti. »Prozori«, prošaptao je. »Otvorite ih.«
Podigoh ruku da utišam doktora Botkina, koji se htio usprotiviti, i naredih
Ivanu da ih otvori. U sobu prodre miris soli te udaljen šum valova što su udarali
o stijenje - i vratiše me u jednu drugu vilu, na drugoj obali, gdje me je čekala smrt.
Uto Saša zazove: »Minnie. Jadna moja Minnie.« Trgnuh se i objema ga
rukama obgrlim. »Tu sam«, prošaptah. »Uvijek ću biti tu, voljeni moj.«
Njemu glava klone na moje rame. »Ne rastajemo se zauvijek.«
Tim me je riječima moj muž napustio.
186
www.balkandownload.org
187
www.balkandownload.org
188
www.balkandownload.org
Njegov me je voljeni lovački pas Sparta posvuda pratio. Zavijao bi kad bi došlo
vrijeme za šetnju, a Saša se ne bi pojavio. Činilo se da smo i ja i cijela palača
zastali u vremenu, da čekamo kad će doći, zatoptati čizmama da strese snijeg i
zagunđati kako mu je kabinet pun glupana i kukavica.
Nekad bih ga i čula. Pušeći u svom salonu, iako prozore nisam otvarala,
začula bih ga kroz gust oblak dima: »Manja, Vi previše pušite.« Skočila bih na
noge, zapetljavši se u crne suknje, i pohitala otvoriti vrata, no u hodniku bi bile
samo Tanja ili Sophie, moje stalne čuvarice. One su zabrinuto govorile da ne
jedem koliko bih trebala i da ću zbog tolikog pušenja zapaliti sebe i palaču.
Na koncu sam potonula u obamrlost. I to je bilo bolje od razdorne boli. Dok
nisam ništa osjećala, barem sam mogla živjeti. Alix i Bertie su ostali sa mnom, a
usprkos tomu što je već bila počela zima, zadržali su se i svi dostojanstvenici i
članovi kraljevskih obitelji koji su mu došli odati počast. Znala sam zašto su
ostali. Moji ostarjeli roditelji nisu došli na sprovod. Ja sam im rekla da ne dolaze
jer bi otac zbog artritisa jedva podnio putovanje. No odgovorili su mi kako se
nadaju doći na Nikijevo vjenčanje - što me je zaboljelo kao živa rana jer su me
podsjetili zašto svi drugi ne odlaze. Prezirala sam sažalne poglede i skrušena
šaputanja iza mojih leđa - jadna Minnie - no ono što me je čekalo padalo mi je još
teže.
Kako bih se čime uposlila, sjela sam s Olgom napisati zahvale na brojne izraze
sućuti što sam ih bila primila. Olga je u obitelji, osim Miše, najviše voljela svojeg
oca, no tad je imala samo dvanaest godina te se nakon svoga onoga grčevitog
plakanja, na kraju, i isplakala.
Sad se mrštila dok sam joj govorila što mora napisati na papiru u koji su bili
utisnuti moji inicijali. »Zar baš moramo? Na sva ova pisma? A tko su ti ljudi?«
»To su ljubazni ljudi koji su nam izrazili sućut. I da, moramo im odgovoriti
jer nam to nalaže pristojnost.«
»Oni su pisali Vama.« Olga na onaj svoj karakteristični način isturi donju
vilicu. Tako me je živo podsjetila na Sašu da me je srce zaboljelo. »Njima nije
stalo do mene.«
»Naravno da jest. Stalo im je do svih nas.« Primijetih razdraženost u svojem
glasu, jer Olga me nije prestajala iskušavati. No tad mi se naš razgovor učinio i
dobrim znakom da život ipak ide dalje. »Sad piši. Nakon što ih ti napišeš, ja ću ih
sva potpisati.«
Kad je zgotovila pisma, bila je sva umrljana tintom, i po rukama, i po haljini
i na vrhu prćasta nosa. Nasmiješih se i liznuh prste da ju obrišem. Ona uzmakne -
iznenadila ju je ta majčinska gesta. Onda najednom upita: »Kad će se Niki
oženiti?«
»Sigurno neće prije no što prođe razdoblje žalovanja. Zašto pitaš?«
»Bez razloga«, odveć brzo je uzvratila. Znala sam da Olga s Nikijem odlazi u
svakodnevne posjete u Sergejevu palaču, kako su zvali Ellinu i Sergejevu
189
www.balkandownload.org
rezidenciju, pa sam se zapiljila u nju sve dok nije progovorila: »Alicky kaže da je
on sad car i da im ne priliči to što još nisu vjenčani.«
»Misli li možda da bi im više priličilo vjenčati se nakon što su mu oca tek
položili u grob?« podviknuh. Olga, koja se nije bojala mojih povremenih ispada,
uzvrati: »Samo Vam govorim ono što sam čula. Pitali ste.«
Voljela bih da nisam. »Idi, operi ruke i umij se.«
Kad je istrčala van, sjela sam za stol na kojem me je čekala hrpa pisama i
omotnica koje sam trebala zapečatiti. Na dušu mi je sjela tjeskoba poput olovna
oblaka.
Moj se sin mora oženiti njome. A ja ću morati glumiti radost.
ʛ季
nije imala vremena. Uskoro se trebala naći na mjestu za koje je bila potpuno
nepripremljena i u tom je trenutku sa mnom bila iskrena. Ona uistinu ništa od toga
nije željela.
Primila sam ju za ruku. Držala sam ju lagano, no ipak sam kroz njezine
rukavice osjećala koliko su joj ruke hladne. »Treba ti krzno.«
On me zbunjeno pogleda.
»U rukavicama«, nastavih. »Fina je koža dobra za proljeće. Ali u siječnju ruke
će ti se smrznuti bez krzna. Ozebline znaju jako boljeti.«
Umalo se osmjehnula. »Zacijelo Vam se činim posve neiskusnom.«
Stisnula sam joj ruku. »Sve smo mi bile neiskusne u tvojoj dobi.«
Više nismo govorile, no dok smo ulazile u dvorac, ona me je i dalje držala za
ruku, kao dijete u strahu da će se izgubiti.
ʛ季
VJENČANJE NIJE bilo raskošno. S obzirom na okolnosti, i nije moglo biti. Ona je
nosila srebrnu haljinu, težak plašt i nevjestinu dijademu na glavi, a uz lice
nakovrčane lokne. Koračala je skladno i tako se popela na podij u kapeli. Nakon
što su izrekli zavjete, ona i Niki okrenuše se prema meni, a ja ih poljubih ne
obazirući se na suze što su mi se slijevale niz obraze.
Niki prošapće: »Mama, molim Vas, nemojte plakati.« Nije njega bilo stid
mojih suza, već je znao kako me je preplavila tuga i uspomene na moje vjenčanje
u toj istoj kapeli, i kako postajem svjesna da više nikad neću biti ni supruga ni
carica.
Sad je Aleksandra Fjodorovna, dobivši rusko ime, bila i jedno i drugo.
Kad su uz zvuke trublji krenuli van, pošla sam za njima s Alix i Bertiejem, a
moja djeca za mnom. Morala sam se predati. Ono što je bilo moje, sad je bilo
njezino. Dobila je moj naslov i mojega sina. I daj Bože, mislila sam, podarit će mi
unuke. Moram se s tim pomiriti. Premda ću, kao carica udovica, prema dvorskim
običajima imati prvenstvo, ona je sad prva dama Carstva. Ne smijem se uplitati.
Svoj ponos moram žrtvovati za Rusiju.
Ali jedna je stvar obećati da ću zaboraviti svoju prošlost, a sasvim druga
učiniti to isto.
ʛ季
191
www.balkandownload.org
uđem prva sa svojim mužem, carem, ponižava pred drugima. Ja neću dopustiti da
me se tako zanemaruje.«
Čula sam dovoljno. Gurnula sam vrata, ušla unutra. Niki se okrenuo na peti i
problijedio kao krpa. No Aleksandra me se dojmila svojim držanjem - ona ničim
nije pokazala da je iznenađena. Činilo se kao da je znala da sam ja cijelo vrijeme
stajala iza vrata.
Odmjerila sam pogledom njemačke dvorske dame što su sjedile sobi. Bilo je
vrijeme da ih otpusti i na njihovu mjestu uposli Ruskinje. Onda bi naučila kako
ogovarati me pred slugama ne samo da nije mudro, već je i vrlo nedostojanstveno.
Progovorila sam milim glasom: »Niki, niste došli na doručak, a moramo
pregledati izvještaje kabineta. Jesu li stigli?«
On poskoči k zatrpanu stolu i stane prekopavati po spisima.
Aleksandra mi hladno uzvrati pogled. »Oprostite nam, draga majko. Ja sam
se loše osjećala pa sam zamolila Nikija da ostane i doručkuje sa mnom.«
Na stolu je zaista bio poslužavnik, tanjuri posuti mrvicama, šalice za čaj.
Zacijelo je mojim slugama rekla da im doručak posluže u sobi. Pomislih kako ću
morati razgovarati s Obolenskim koji je nakon Sašine smrti i dalje nadzirao
kućanstvo. U svojoj palači ja izdajem naredbe.
»Uvijek ste dobrodošli za mojim stolom«, uzvratih. »Vjerujem da se sad
osjećate bolje. Je li prerano ponadati se kako je Vaša slabost prva naznaka
radosnih vijesti?«
Njoj se usta skupiše u crtu. Premda to nikad ne bi priznala, znala je da sam
čula njihov razgovor i da je zato zajedljivo podbadam svojim pitanjem.
»Nakon samo mjesec dana braka?« Ona se stane skanjivati. »Tomu se zaista
možemo samo nadati. I da, osjećam se bolje. Hvala.« Uzela je svoje vezivo i stala
provlačiti iglu kad je Niki naglo podigao spis.
»Našao sam ga«, on objavi drhtavim glasom.
»Dobro. Kad budete spremni, dođite gore pa ćemo razgovarati.« Onda
Aleksandri dobacih još jedan osmijeh. »Nadam se da će Vam biti još bolje,
draga...« S tim riječima izađoh.
Ona mu je zasigurno nastavila govoriti, no to me više nije zanimalo čuti.
194
www.balkandownload.org
195
www.balkandownload.org
Miechen od gađenja iskrivi lice. »I uza sve to, nema nikakvih naznaka da je
noseća?«
»Ne.« Ugasila sam cigaretu i upalila novu. »Dovela sam joj nove dvorske
dame. Izvještavaju me da se ona često tuži na različite boljke, ali da još ne
pokazuje nikakve znakove trudnoće. Mislim da problem nije u Nikiju.«
»Naravno. Sad znate zašto Vas nisam posjećivala dok je ona bila u Vašoj
palači.«
»Trebam li Vas podsjetiti da sam ja izgubila muža? Voljela bih da ste me bili
posjetili.«
»Oprostite mi, Minnie.« Ona me uhvati za ruku. »Bojim se da me Saša nije
volio jer smo se on i ja počesto razilazili u mišljenjima, ali na Vas sam mislila
svakoga dana. Bila sam vrlo pogođena njegovom smrću. Sad me žalosti čuti da
ste toliko nezadovoljni, ali...«
»Ali?« Zapiljih se u nju.
Ona povuče ruku. »Pa, usprkos gubitku koji ste pretrpjeli, Vi ste i dalje na
zavidnom položaju. Niki se oslanja na Vas u svom kućanstvu i na sastancima s
kabinetom. Vi ste za nju izabrali dvorske dame, Vaš imetak je nedirnut... Imati
takav utjecaj nije zanemarivo.«
»Ne dogovaram ja njegove sastanke. Kad me on što pita, kažem mu što
mislim.«
»Svejedno, kao carica udovica, na višem ste položaju od nje.«
»Da, i to je ono što mi najviše zamjera«, pripomenula sam sjetivši se
razgovora što sam ga bila načula. »Da se nju pita, ja bih se trebala povući, kao što
bi napravila svaka dostojanstvena udovica.«
»Može se to njoj ne sviđati, ali ona to ne može promijeniti. Vi ćete za Sašom
uvijek tugovati i možda ćete cijelu godinu nositi crninu, ali, s obzirom na
okolnosti, možda biste trebali nagovoriti Nikija da kao novi car priredi bal. Onda
biste svojim primjerom mogli pokazati Aleksandri kako se treba držati carica.«
Razmislila sam o tome. Jer, premda sam zaista cijelu godinu trebala nositi
korotu, ta mi se ideja svidjela. »Ne mogu«, uzvratih naposljetku. »Ksenija treba
roditi u srpnju, a sljedećeg mjeseca idem u Abastumani. Georgij mi je pisao da je
sad mnogo bolje. Moram ga posjetiti. Nisam mu bila dopustila da dođe na Krim
vidjeti Sašu pa je jadan morao tugovati sam.«
Miechen suosjećajno zacokće. »A još mu je sad dopao i naslov carevića.«
»Možda mu se stanje toliko popravilo da se može vratiti u Sankt Peterburg«,
uzvratih zatečena njezinom aluzijom. Bolesni nas nasljednik ne može utješiti, eto
to je mislila.
»Zaista se nadam da je on dobro. A to je onda još jedan razlog da se priredi
bal, zar ne? Tako ćete uvjeriti i dvor i plemstvo kako je sve baš onako kako i treba
biti.«
196
www.balkandownload.org
Ništa nije bilo onako kako je trebalo biti, no u tom sam trenutku pomislila da
Miechen ima pravo.
ʛ季
GEORGIJ SE BIO TAKO LIJEPO OPORAVIO da nisam mogla vjerovati. Dok je boravio
u podnožju planine, bio je pustio bradu, a dobio je i boje u obrazima te koji
kilogram više. Svakog je dana vozio bicikl uskim stazama oko vile. Pušio je - što
me je brinulo, ali mu nisam mogla zamjeriti jer sam isto činila i ja - no gotovo se
nije zakašljao cijela dva tjedna koliko sam provela s njim.
Primijetivši neke detalje, zaključila sam da nije usamljen. Nije tu bilo ničeg
upadljivog, tek blage naznake: način na koji mu je bila složena odjeća odavao je
žensku ruku, na noćnom je ormariću bila vaza sa suncokretima. Pretpostavljala
sam da je u pitanju neka lokalna djevojka, ali ga nisam ispitivala. Pod uvjetom da
ne izaziva skandale, ono što je radio, bila je njegova stvar. Ako je tako daleko od
Sankt Peterburga i bilo ljubakanja, to nije ništa značilo. Osim toga, on nije bio
oženjen. No ipak sam mu napomenula da će se od njega, na mjestu novog
carevića, očekivati da preuzme svoje dužnosti po povratku u grad.
On se osmjehne. »Mama, ja i dalje imam sušicu. Ja nisam izliječen.«
»Ljudi mogu godinama živjeti s njom. Pogledaj se, ti si prava slika i prilika
zdravlja.«
»Ovdje jesam. Ovdje se osjećam bolje. Ali ne mogu preuzeti službene
dužnosti. Nadam se da to neće zadugo biti razlogom za brigu. Niki mi je pisao da
je Aleksandra trudna.« On upali cigaretu, ja sjedoh skamenjena.
»Zar Vam nije rekao?«
»Ne, nije mi rekao.«
»Možda je to tek odnedavno.«
»Možda.«
Skratila sam svoj boravak. Ksenija je trebala roditi, a Georgij se činio
zadovoljnim. Kad me je na rastanku poljubio, rekao je: »Budite ljubazni prema
Aleksandri. Niki mi je napisao da Vi i ona niste baš u najboljim odnosima.
Nemojte da se zbog Vas osjeća manje važnom.«
Njegove su me riječi zaprepastile. Niki se povjeravao njemu, a meni ne? Znala
sam da su njih dvojica oduvijek bliska, no ipak sam zbog tih riječi osjetila da mi
se preokreće utroba. Činilo mi se da me isključuju iz onog za što nisam ni znala
da se događa. »Ona o meni ionako nema visoko mišljenje«, uzvratih.
Georgij se nasmiješi. »Mama. Vi niste ni svjesni koliko žestoki znate biti. Ako
ona o Vama nema visoko mišljenje, potrudite se da ga popravi. Napravite to za
Nikija. On već ima dovoljno briga.«
197
www.balkandownload.org
ʛ季
»ZAŠTO MI NISTE REKLI?« Sjedila sam u Nikijevoj radnoj sobi dok je on pušio
izbjegavajući moj pogled. »Vijesti sam morala čuti od Vašega brata koji živi na
Kavkazu. Znaju li svi u Rusiji, osim mene?«
»Georgij zna jer sam ga htio obavijestiti«, otpovrne Niki. »Ne bih želio da on
misli kako se sad od njega nešto očekuje zato što je postao moj
prijestolonasljednik. Htjeli smo neko vrijeme pričekati prije no što to Botkin
potvrdi.«
Primijetih da govori oprezno. »Da doktor potvrdi? Pa mi žene to znamo, naša
nas tijela obavijeste. Može se tražiti od liječnika da on to posvjedoči, ali mislim
da je to suvišno.«
On odloži cigaretu na pepeljaru, prijeđe rukom preko brade, priđe prozoru.
Bio je tražio da za njega naprave novu radnu sobu - nije se htio smjestiti u onu u
kojoj mu je umro djed. Njegova je gledala na Nevu. Dok je zurio u rijeku što se
na lipanjskom suncu blistala kao široka tirkizna vrpca, Niki tiho reče: »Jedno je
već izgubila.«
Ostala sam u čudu. Opet. »Kada?«
»Nedugo nakon što smo se doselili ovamo. Zato nam je Botkin savjetovao da
pričekamo prije no što objavimo da je trudna. Da budemo sigurni.«
»Zar postoji kakva opasnost?« upitah osupnuta.
»Botkin kaže da je takvo što malo vjerojatno. Ona će uskoro ući u četvrti
mjesec.«
Četvrti mjesec! I cijelo to vrijeme ja nisam ništa znala.
»Voljela bih da ste mi rekli. Kako Vam mogu pomoći ako mi ne vjerujte?«
On se okrene. »Ja Vam vjerujem. Ja bih Vam povjerio svoj život.«
»Da. Ali ona mi ne vjeruje.«
»Mama, njoj je jako teško. Mnogima ste carica i dalje Vi. Ona se osjeća...
neprihvaćenom. Za nju je pobačaj bio poniženje. Nije htjela da itko za to zna.«
»Pogotovo ne ja.«
On uzdahne. »Ne znam što bih još rekao.«
»Rekli ste sasvim dovoljno.« Ustala sam. »Moram k njoj.«
198
www.balkandownload.org
ʛ季
199
www.balkandownload.org
200
www.balkandownload.org
Rusiji nije. Ja sam za svih svojih trudnoća plesala i ni jedno moje dijete nije zbog
toga patilo.
Suzdržala sam se. Dok sam izlazila, ona nije rekla ni riječ.
201
www.balkandownload.org
ʛ季
202
www.balkandownload.org
203
www.balkandownload.org
Kad je mazurka završila, stali smo se probijati kroz gomilu uzvanika od kojih
su me mnogi hvatali za ruku i govorili mi kako je divno vidjeti me tako
raspoloženu. Onda opazih Miechen i Vladimira. On je crvena lica kruto stajao
utegnut u vojnu odoru.
Miechen mi se znakovito nasmiješi i podigne jednu očupanu obrvu.
Okrenuh se prema podiju i vidjeh da Niki stoji sam i zbunjen. Aleksandrino
je mjesto bilo prazno. Otišla je usred gala večere, a jedino je Miechen to
primijetila.
ʛ季
204
www.balkandownload.org
Baka Louise nije bolesna, u Dansku ćete otići samo iz inata. Vi je uvijek
zovete Aleksandra, a ne Alicky, kao da želite naglasiti da ona nije član obitelji i
da mora napraviti ono što Vi, carica udovica kažete.«
»Nikad nisam rekla da ona nije član obitelji. Ali da, ona bi trebala napraviti
ono što ja kažem. Ova je carica udovica bila uza cara trinaest godina, dok je na
dvoru živjela mnogo duže.«
»Mama, ona će uskoro roditi...«
»Rodit će u studenome. Sad je kolovoz. Neću ostati ovdje na ovoj vrućini niti
ću ići u Aleksandrovu palaču i gledati ju kako leži na kauču. Sad me, molim te,
pusti da prođem. Kasnim. Čini mi se da Irina plače. Idi, umiri dijete.«
Ona stane na vrata. »Natjerate li Nikija da izabere, neće Vam se svidjeti
njegov izbor.«
Gotovo sam ju odgurnula. »Vratit ću se kad bude spremna roditi.«
Ksenija uzmakne. Dok sam prolazila pokraj nje, ona dobaci: »Ne pokušate li
popraviti vaš odnos, ona Vam nikad neće oprostiti.«
»Je li pokušala?« upitah, a kad je Ksenija naškubila usne, nastavih: »Nije. Niti
kani to napraviti.«
Otišla sam i ostavila kćer da u nevjerici gleda za mnom. Dok sam se vozila
kočijom u luku, pomislila sam kako će se zasigurno, dok budem u Danskoj, ona i
Sandro iseliti. Neće htjeti ostati pod mojim krovom. Ksenija je bila odana Nikiju
i nisam ju za to mogla kriviti.
Ja sam htjela otići u svoju rodnu zemlju gdje neću slušati o Aleksandri.
Kao što je Saša često znao reći, u Rusiji sam se počela osjećati kao u zatvoru.
205
www.balkandownload.org
206
www.balkandownload.org
»I nije. Nekoć sam bila ponosna misleći da ću ga nositi dok ne umrem. Ali
nakon što je otišao šaša, to mi više nije toliko važno.« Zagledala sam se u jezero
jer nisam htjela da primijeti kako je svojim pitanjem uzburkala moju bol zbog
prošlosti i nezadovoljstvo zbog sadašnjosti. »Bez njega ću radije nastaviti ovako.
Manje je naporno.«
»A Niki? Snalazi li se dobro?«
Prisilila sam se nasmiješiti. »Vrlo dobro. Presretan je poradi skorog rođenja
djeteta.« Onda ubrzah da me ne bi stigla pitati o njegovoj ženi. »Ali nije mu lako
biti car. Bojim se da nismo imali dovoljno vremena pripremiti ga. No naučit će.
Mora.«
Ona me pogleda. Zacijelo je već bila znala kakva je situacija u Rusiji.
Aleksandra je redovito pisala Viktoriji, a sumnjam da je o meni imala riječi hvale.
Ili me možda nije ni spominjala. I to bi nešto značilo. Laknulo mi je kad me je o
tome Alix prestala propitkivati.
»Izgledaš krasno, Minnie«, dodala je kasnije. »Ostati bez sina je strašno, ali
ostati bez muža...« Utihnula je. Ona je izgubivši voljenog Eddyja, izgubila i
Bertieja. Ja sam ih obojicu voljela. Žalostilo me je čuti da je nju i muža tugovanje
udaljilo, no nisam ju nagovarala da prizna ono što nije željela reći.
»Mi moramo nastaviti«, napomenuh. »To si ti bila rekla meni. Moramo živjeti
za svoju djecu.«
Ona uzdahne. »Ti si uspjela više od toga. Ti živiš i za sebe.«
ʛ季
207
www.balkandownload.org
24
Jevgenij Onjegin - roman u stihovima Aleksandra Sergejeviča Puškina koji je pisao od 1823. do l831.
208
www.balkandownload.org
ʛ
BILA JE BUCMASTA, koprcala se i plakala boreći se s dojiljom koja joj je pokušavala
prisloniti usta na bradavicu. Čim sam ju vidjela i čula, osjetih da su mi koljena
klecnula. Tek tad mi je došlo do svijesti koliko sam se pribojavala da će dijete
naslijediti Aleksandrinu slabu krv, no moja je unuka ima imala jaka pluća na Sašu.
»Na Romanove«, začuh se kako govorim.
Dojilja je umorno kimnula. »Stalno je gladna, Vaše Veličanstvo. Otkako se
rodila, ona samo traži još.«
»To je dobro.« Uzela sam nemirno čedo u ruke. Dok me je unučica svojim
iznenađujuće jakim šačicama lupkala po grudima, poljubila sam ju u još grbavo
tjeme i udahnula miris mlijeka kojim je odisala - miris nade, prilika i života, prije
no što joj godine donesu svoje.
Ona se najednom umirila. Oči su joj još bile napola zatvorene, no činilo mi se
da su plavosive, poput Nikijevih. No većina djece ima tu boju očiju dok malo ne
sazrije.
Dojilja se osmjehnula. »Ona zna tko joj je baka.«
»Ona to i treba znati.« Privinula sam ju uza se. »Dobro nam došla, velika
kneginjo Olga Nikolajevna.«
ʛ季
KAO ŠTO SAM I MISLILA da će biti, Aleksandra je, kad se oporavila od porođaja,
svoju kćer počela obasipati pažnjom. Tu je priliku iskoristila da nagovori Nikija
da ostanu živjeti u Aleksandrovoj palači gdje je stvorila intimno obiteljsko ozračje
i, prema Viktorijinoj preporuci, dovela britansku dadilju da joj pomogne oko
Olge.
Nikiju sam dala do znanja da se ne slažem. »Carsko je Selo predaleko. Vas
ljudi moraju viđati.«
»Carskim vlakom u grad možemo stići za sat vremena«, uzvratio je. »Nas je
otac bio preselio u Gatčinu, koja je još udaljenija, i vlada se prilagodila.«
»Mi smo se prilagodili«, napomenuh. »Niki, tad smo to bili napravili poradi
sigurnosti, i nije mi se sviđalo. Kako ćete saznati da se pojavila prijetnja prije no
što već bude prekasno? Vama je kao caru mjesto u gradu.«
»Sunčica u gradu ne želi živjeti. Ona misli da je ovdje nezdravo, grad je
prenapučen, izbijaju bolesti. Ona želi da je Olga na sigurnom.«
»Ne razumijem. Mi smo svi podizali djecu u gradu...« Zastala sam jer sam se
sjetila kako sam izgubila svoje dijete, maloga Aleksandra. Niki se u tom trenu
zatvorio, kao što je uvijek činio kad bih se uzrujala zbog Aleksandre i njezine
209
www.balkandownload.org
ŠEST MJESECI KASNIJE, na dan kad su Niki i Aleksandra krenuli na krunidbu, vrane
su kreštavo graktale kružeći svibanjskim, čeličnosivim nebom nad Moskvom.
Sudeći po njezinu držanju tijekom ceremonije, ona se jedva čekala vratiti u
palaču. Dok sam gledala kako joj Niki polaže dijademu na glavu - istu onu koju
je Saša bio spustio na moju - preplavili su me osjećaji. Ispričala sam se što neću
prisustvovati na gala večeri u Kremlju i rekla Kseniji da sjedne na moje mjesto.
Moja me kći nije prekorila kad sam joj priznala da sam, začuvši prve taktove
glazbe, imala osjećaj da pljačkaju Sašin grob. Ostala sam u oronulim odajama -
Kremlj je valjalo obnoviti - a onda otišla u krevet i jastucima se pokrila po glavi.
Nije me utješilo ni to što sam likujući pomislila da će Aleksandra, u raskošnoj
haljini, morati dočekati tisuće čestitara. Prvi put od muževe smrti, nisam mogla
podnijeti to što nisam carica.
Kako bi mogao nadzirati krunidbu, Niki je strica Sergeja imenovao
moskovskim generalnim guvernerom. U gradu se širila industrijalizacija, a
posljedično i bijeda, zbog čega su se opet počeli okupljati radikali. Premda
nihilista više nije bilo, njihove su ideje i dalje cvale. Sergej je naredio uhićenje
studenata koji su demonstrirali, a njih je u Moskvi bilo na stotine. Osim toga,
protjerao je Zidove zbog čega je među mnogima došao na loš glas. Jadna je Ella
plakala kad je odlazila iz Sankt Peterburga u Moskvu. Kako sama nije imala djece,
ona se bila posvetila svojim nećacima i nećakinjama Romanovima, a naročito
Mariji i Dmitriju, djeci Sašina najmlađeg brata, velikog kneza Pavla. Pavlova je
supruga, a moja nećakinja po bratu Villyju, umrla kad je rodila Dmitrija.
210
www.balkandownload.org
211
www.balkandownload.org
takve stvari događaju. Pobunjenici i nezadovoljnici šire kaos gdje god se uspiju
uvući.«
»Je li Niki obaviješten?« Progutala sam bijes. Meni je Sergej uvijek bio drag,
možda zato što drugima nije, no sad kad sam ga čula kako omalovažava veliku
tragediju, u koju se prometnula proslava krunidbe mog sina, osjetila sam gađenje.
»Njega sam smjesta obavijestio. Vaše Veličanstvo, zaista morate otići. Ovdje
nije sigurno.« Već je mojem kočijašu naredio da krene kad sam podigla glas:
»Hoće li on doći? Hoće li on i Aleksandra doći utješiti preživjele?«
Sergej mi nije odgovorio. Samo je ostrugama podbo konja i odjahao. Moja se
kočija čudno zanjihala dok se okretala za Kremlj. Tad sam već drhtala. Kad sam
se s Tanjom pogledala u oči, ona reče: »Ja sam Vas bila izvijestila čim nam je
Sergej dojavio.«
Kimnula sam. »Doći ovamo bila je moja dužnost. Netko je od nas to morao
napraviti.«
Bilo mi je jasno da to neće biti Niki.
212
www.balkandownload.org
Pavao optužili da su oni Robespierreovi poklonici, jer kako je Sergej išta od toga
mogao predvidjeti?«
»Nitko to nije mogao predvidjeti«, uzvratih. Bilo mi je drago što nisam bila s
njim i slušala kako veliki knezovi napadaju jedni druge. Mislila sam da će Niki
mudro prihvatiti Sergejevu ostavku, makar samo zato da izbjegne buru
negodovanja koja će osvanuti u novinama. No bila sam odveć iscrpljena nakon
bdijenja u bolnici da bih se prepirala s njim. Kad je rekao: »Vi niste odjeveni«, bit
će da sam zbunjeno pogledala.
»Mama, u našu će se čast održati bal u palači francuskog izaslanstva. Trebamo
doći.«
»Nakon ovoga?« Zgranuto sam ga pogledala. »Otkažite. Moramo pokopati
preminule podanike.«
»Francuska je naš saveznik. Sunčica kaže da moramo ići poradi diplomatskih
odnosa.«
»Otkad ona mari za diplomaciju? Neće nikoga udiviti bude li plesala s tijarom
Katarine Velike na glavi dok se na polju još suši krv našeg naroda.«
On krene prema vratima.
»Niki«, zazvah ga i on zastane. »Molim Vas.« Glas mi je zapeo u grlu. »Vaš
narod Vas treba. Morate me poslušati. Otkažite bal u izaslanstvu i proglasite
službeni dan žalosti. U ovakvoj se situaciji ne možemo bešćutno ponašati.
Aleksandra to možda ne razumije, ali ona nije jedna od nas.«
»Ona me razumije«, moj mi je sin odbrusio.
Onda je trgnuo kvaku na vratima i izašao iz sobe.
213
www.balkandownload.org
ʛ季
»TO JE LIJEPA GESTA.« Natjerala sam se osmjehnuti kad je Niki stao preda me u
palači Aničkov. U grad je bio došao poradi službenih poslova nakon što je
Aleksandra rodila treću kćer i to dvije godine nakon Tatjane, kao prema kakvu
rasporedu. »Zar je to stvarno njezina ideja?«
On zbunjeno kimne. »Mi znamo da ste sve do nedavna žalovali za bakom
Louise, ali Sunčica kaže da bi nam bila čast kćeri dati Vaše ime.«
214
www.balkandownload.org
ʛ季
215
www.balkandownload.org
sjetila pitati, bila sam toliko shrvana tugom da sam im jedva uspjela reći što
trebaju učiniti jer je Georgij morao biti ispraćen s počastima velikog kneza.
Nikad to neću saznati. On je svoju tajnu odnio u grob. Pokrila sam lice
dlanovima čekajući da me preplavi bol, da mi raskoli slomljeno srce. No umjesto
toga, začula sam njega, kao da sjedi pokraj mene:
Nisam više Njegovo Visočanstvo. Sad sam samo obični Georgij
Aleksandrovič.
Od svih nas, jedino je on živio i umro nesputan našim nevidljivim lancima.
MOJE SU TRI UNUKE bile čarobno lijepe, a kako su bile zaštićene u Carskom Selu,
krasila ih je i anđeoska nevinost. Nisam ih viđala onoliko često koliko sam to
željela. Premda nisam čekala da me pozovu, uvijek bih se najavila kad bih
odlučila doći kako bi se Aleksandra mogla pripremiti. Osim toga, nikad nisam
ostajala predugo. Ona mi nikad nije otvoreno rekla da joj je moje društvo dosadilo,
već bi mi to dala do znanja tako što bi se povukla u svoj lila budoar. Jer, ona je
smatrala kako svemu onomu što joj se čini nepodnošljivim, treba okrenuti leđa.
Ipak ih nije mogla okrenuti suočena sa činjenicom da nam, nakon Georgijeve
smrti, prijestolonasljednik treba što prije.
To je postalo očevidno kad je u moju palaču poslala telegram kojim mi je u
strahu javila da se Niki razbolio na Krimu.
Istog sam časa pohitala na vlak da bih stigla u onu vilu gdje je umro Saša. Već
je bila napola razorena. Niki je bio naredio da sruše staru kako bi na njezinu
mjestu podigli novu ljetnu rezidenciju. Bio je došao nadgledati radove kako bi
palača bila spremna za ljeto.
Od panike gotovo nisam ni zamijetila sumornost toga zdanja što me je užasno
podsjećalo na Sašine posljednje dane. Čekao me je naš liječnik Botkin.
»Trbušni tifus, Vaše Veličanstvo«, rekao je. »Ima vrlo visoku temperaturu.
Niste trebali dolaziti. Bolest je vrlo zarazna. U Vašoj dobi nije dobro izlagati se.«
Trbušni tifus. Ista je bolest umalo odnijela sina moje sestre Alix. Potisnula
sam svu svoju strepnju i rekla: »Neću izgubiti još jednog sina. Ako netko treba
umrijeti, neka to budem ja. Pošaljite telegram carici. Javite joj da ovamo ni u kom
slučaju ne smije doći. Ona se ne smije dovesti u opasnost niti, sačuvaj Bože,
prenijeti bolest u palaču i ugroziti kćeri.«
Niki je buncao. Botkin i ja smo nad njim pomno bdjeli dok su mu po tijelu
izbijale ružičaste mrlje, i dok je plahte natapao znojem. Kupala sam ga, mijenjala
mu posteljinu i molila Boga da preživi. Kad mu je nakon gotovo tjedan dana
vrućica popustila, bio je tako slab i iscrpljen da nije mogao dignuti glavu s jastuka.
Ja sam spavala pokraj njega u naslonjaču, iako je Botkin strahovao da ću se
216
www.balkandownload.org
zaraziti. Kad sam ga čula kako se meškolji, nagnula sam glavu nad njegove
osušene usne. Prošaptao je: »Obećajte mi.«
»Što god kažete, sine dragi.« Pomilovala sam ga po ruci na kojoj su se
ocrtavale vene.
»Sunčica. Moje djevojčice...« Jedva je govorio. »Obećajte mi da ćete se
brinuti za njih.«
»Vi ćete ozdraviti. Vrućica je popustila. Odmorite se. Ja sam tu. Ja Vas neću
ostaviti.«
»Obećajte mi«. Zurio je u me, preklinjao me pogledom.
Kimnula sam. »Obećavam. Sad se odmorite, molim Vas.«
Tek nakon tri tjedna oporavio se u toj mjeri da je mogao krenuti na put. U to
smo vrijeme, u dogovoru s ministrom financija, grofom Witteom, odlučili da će
Mišu proglasiti carevićem. Niki je nevoljko pristao napomenuvši da će se Miša
odreći naslova kad on i Aleksandra dobiju sina. Miša je tad imao dvadeset i jednu
godinu i služio je u Konjičkoj gardi. On je izrazio nezadovoljstvo, no na koncu
smo ga uvjerili kako je to samo poradi protokola. Nikijeva nam je bolest otvorila
oči i upozorila nas što bi se moglo dogoditi ako bi on umro, a da prethodno nije
odredio tko će ga naslijediti.
Svi su znali kako nam je prijestolonasljednik prijeko potreban, osim
Aleksandre. Dok se Niki oporavljao u njihovoj palači, ona mu se bila predano
posvetila, dok je mene, jednako tako, prezirala.
»I? Hoće li naš novi carević uskoro tražiti carevnu?« upitala je dok sam
zajedno sa svojim kćerima Ksenijom i Olgom sjedila u njezinu lila budoaru. Njih
su dvije bile došle jer sam ih pozvala da djevojčicama prave društvo dok ja budem
pomagala oko Nikija.
»Nisam o tome razmišljala«, uzvratih, jer i nisam. No zapitah se kako ona to
može, kad je Niki još toliko slab da jedva ustane iz kreveta i ode do radne sobe.
Ona se okrene prema Kseniji. »Da, ali ako ju nađe, onda ću se u javnosti
morati pojaviti bez ikakva nakita. Mišina će nevjesta dobiti moj, jer on pripada
carevni, a carica udovica ne želi dijeliti ono što joj je ostalo.«
U tom mi se času zgadila i bila bih joj to rekla da moje kćeri nisu sjedile u
sobi. Umjesto toga, upalih cigaretu. Kad je skupila vjeđe dajući mi do znanja kako
mrzi kad se u njezinim odajama puši - premda sam više puta u njima namirisala
dim cigarete, čime se odala da i ona katkad pripali - ja nasmiješeno dobacih:
»Jednom kad rodite sina, svi će se računi izravnati. A njegovoj nevjesti godinama
neće trebati nakit.«
Problijedjela je kao krpa, jedino su joj na obrazima iskočile crvene mrlje od
bijesa.
Sljedećeg sam dana s kćerima otišla u Gatčinu, uvjerivši se da je Nikiju bolje.
Dok smo se vozile vlakom, Ksenija počne: »Jeste li ju morali uvrijediti? Sad kad
217
www.balkandownload.org
je Miša proglašen carevićem, Vi ste joj natuknuli da ona možda neće nikad roditi
sina.«
»Dosad nije«, rekoh, na što se Olga zasmijulji. Ni njoj, kao ni meni,
Aleksandra nije bila draga. No ona je to od mene znala bolje sakriti zbog svojih
nećakinja koje je voljela. Znala je da ne bi bilo dobro ako bi navukla bijes njihove
majke. Meni ne, ali carevoj je sestri ona mogla zabraniti posjete.
Ksenija zavrti glavom. »Vi se ne date urazumiti, mama. Ako Vam dosad nije
postala neprijateljicom, sada sigurno hoće.«
To sam i čekala. Željela sam se suočiti s njom i reći joj sve što mislim o
njezinu degutantnom ponašanju i filistarskim stavovima. Nisam mogla vjerovati
da je zapodjenula prepirku o nakitu nakon što je moj sin, a njezin muž, za dlaku
izbjegao smrt. Samo zato da joj pokažem koliko je prezirem, vratila sam svoj
krunski nakit u riznicu i obavijestila ju o tome pismom.
Što se mene tiče, mogla se ugušiti u njemu.
218
www.balkandownload.org
S OLGINIM JE PRVIM BALOM počela sezona. Tad sam se prvi put pojavila u društvu
nakon žalovanja za Georgijem. Odjenula sam ružičastu baršunastu haljinu sa
žućkastobijelim satenskim uresima i rukavima obrubljenim čipkom. Kad sam ušla
u njezinu palaču i skinula ogrtač, Miechen je uskliknula: »Pa, Minnie, Vi odbijate
ostarjeti! Da sam lakovjerna kao naša mere25 Gigogne, i ja bih pomislila da ste se
udružili sa čudotvorcima i da vam oni brišu godine.«
Tim je nadimkom nazivala Aleksandru, po uzoru na lik iz francuskih
lutkarskih predstava - povučenu ženu što se okruži djecom. Smiješan i zloban,
nadimak se brzo proširio među drugim velikim kneginjama, no kad sam ga i ja
ponovila, Ksenija je najprije preneraženo zinula da bi me potom ukorila. Nije da
mi se nadimak sviđao, no pristajao joj je.
Ipak, Miechenina me je primjedba zabrinula, no tad me je povela u zagušljivu
dvoranu gdje je izjavila kako se Njezinu Carskom Veličanstvu, carici udovici,
sviđa doći jedino na večeri kod velike kneginje Pavlovne. Pretjerala je, naravno,
jer sam kanila doći gdje god me pozovu, no dopustila sam joj tu predstavu znajući
da želi dojmiti svoje uzvanike.
Poslije me je u salonu, gdje smo bile okružene gostima, pitala za Aleksandrinu
nedavno potvrđenu četvrtu trudnoću.
»Stalno se odmara«, napomenuh. »Da njezin kauč može izroditi sinove, već
bi ih imala deset. Iskreno se nadam da će ovoga puta biti sin.«
»I bit će, ako se nju pita.« Miechen je u prolazu kimnula grofici. Smaragdi
oko njezina širokog vrata upadljivo su bliještali pokraj grofičinih blijedih opala. I
opet sam u njezinu glasu osjetila zajedljivost, izdajnički znak da skriva neku tajnu
koju bi rado podijelila sa mnom, pod uvjetom da se ja potrudim doznati ju.
Miechen se uvijek sviđalo biti u nadmoćnoj poziciji i suparnica ju je, da bi
okrenula situaciju, morala nadmudriti.
»Ne može ona naređivati Bogu.« Nije me bilo briga kako zvučim. Još sam
bila bijesna na Aleksandru jer mi je, čim je dobila moje pismo, odgovorila kako
joj se moj nakit više ne čini prikladnim i kako će naručiti novi. Iznudila ga je iz
čiste zlobe, a onda objavila da je trudna pa se sad u nju više nije smjelo taknuti.
Nisam otišla u Aleksandrovu palaču čestitati joj. Nikija sam viđala kad god bi
došao u grad na sastanak s kabinetom. No njezinim prohtjevima više nisam htjela
udovoljavati.
»Bog je nebitan«, uzvrati Miechen, »kad imate doktora Philippea.« Uto
vinsku čašu prinese usnama pretvarajući se da je otpila - znalački je izvela tu
kretnju ne bi li ostavila dojam da razgovaramo o beznačajnim stvarima. Onda me
pogleda. »Zar niste znali? Ona Vas je zaista ostavila u mraku neznanja?«
25
Mere (franc.) - majka.
219
www.balkandownload.org
NA ZBIVANJA U SEZONI odlazila sam radosno, kao i uvijek. Bilo mi je drago što me
i dalje dočekuju jednako srdačno. Družila sam se u salonima, u opernoj kući, u
kazalištu, na gala večerama, nastojeći ne misliti na ono što mi je rekla Miechen.
I tako je bilo sve dok to nisam čula opet, ovoga puta od princeze Zenaide
Nikolajevne Jusupove, žene koja je u Rusiji naslijedila najveće bogatstvo, a u
društvu plijenila najviše pozornosti. Ona se tomu smijala usred gala večere dok
sam ja stajala samo koji metar od nje. Nisam ni trepnula, a Zenaida se već morala
braniti od pitanja kojima su ju zasule znatiželjne dame. Postalo mi je jasno da će
prije no što se Neva otopi, svi oni koji nešto znače u društvu, a i oni koji ne znače
ništa, doznati da se naša carica bavi misticizmom.
Zahtijevajući najstrožu povjerljivost, od francuskog sam izaslanika zatražila
da to ispita. Izvještaj koji sam dobila bio je gori od onoga koji sam očekivala.
220
www.balkandownload.org
Naoružana njime jedva sam čekala da Niki dođe u Zimski dvorac i prije došašća
sredi poslove.
Kao ni njegov otac, ni moj sin nije znao zauzdati obitelj. Njegovi bi mu
stričevi znali banuti u sobu bez upozorenja i početi vikati o ovome ili onome.
Zacijelo ga je netko od njih već bio posjetio, jer je, kad sam ušla u radnu sobu,
umorno rekao: »Mama, ako ste došli prigovarati, molim Vas, nemojte. Danas sam
čuo dovoljno. Sad bih najradije abdicirao i otišao čuvati ovce.«
»Nemojte to govoriti ni u šali. Vas je Bog odredio da vladate.«
»Da, to stalno slušam. No valjda moji stričevi ne čuju.« Upalio je cigaretu i
odmjerio me preko hrpe papira. »Što je bilo?«
»Ništa. Zar majka, nakon svih drugih, ne smije posjetiti sina?«
On pokaže na naslonjač. »Slušam.«
Iz unutarnjeg džepa ogrtača izvadila sam kožnatu omotnicu. Potom sam sjela
i namjestila suknje kao da nije bitno što piše u izvještaju. Zanimalo me je kako će
on reagirati dok ga bude čitao pa me je obradovalo to što je namrštio čelo. Uto me
Niki zabrinuto pogleda. »Tko još zna za ovo?«
»Svi, pretpostavljam. Prvo sam to čula od Miechen, onda na balu princeze
Jusupove. Takve se stvari ne mogu zatajiti, čak ni u Carskom Selu.«
On bez riječi preklopi papir. Već mi ga je htio vratiti, kad ja pripomenula:
»Izvještaj sam pripremila za nju. Trebala bi znati da njezin doktor Philippe nema
diplomu liječnika. U Parizu su ga uhitili zbog šarlatanstva.«
»Pročitao sam izvještaj. Znam zašto je bio uhićen.«
»On je prevarant. Hoćete li dopustiti da taj čovjek posjećuje Vašu ženu u
Aleksandrovoj palači?«
»Ne posjećuje on samo nju. I ja sam razgovarao s njim. On uistinu ima moći.
Može komunicirati s mrtvima. Na seansi je za mene dozvao pokojnog oca.«
Toliko me je zaprepastio da sam na tren pomislila kako se vrlo neukusno šali
na moj račun. No kad me je pogledao kao da nije izrekao tu budalaštinu, više se
nisam mogla kontrolirati. »Zar ste poludjeli?« Skočila sam na noge. Umalo sam
briznula u plač. »Kako mi možete to reći, meni, svojoj majci i njegovoj udovici?«
On na to ustane od stola i krene k meni. »Mama, doktor Philippe je naš
prijatelj. Ja imam više samopouzdanja otkako me on savjetuje. On mi je rekao da
me otac čuva.« Uhvatio me je za ruke, no ja sam ih istrgla. »Vi ne znate što sve
moram trpjeti. Nakon ove krize sa pšenicom u pokrajinama su se počeli buniti.
Prema Witteovu savjetu, seljaci su, poradi smanjenja poreza, morali prodavati
urod po sniženim cijenama. Sad ih posvuda mori glad. Huškači ruju u Moskvi -
Sergej je već uhapsio na desetke neprijatelja. A još sam čuo da je brak
Aleksandrina brata propao. Ducky ga je ostavila nakon što je...«
»Ja sam obaviještena o stanju u našoj zemlji«, odsjekoh i dalje zureći u njega,
»kao i o Duckynu braku. Zatekla je svog muža s njegovim slugom u krevetu. Ili
221
www.balkandownload.org
222
www.balkandownload.org
što je umro Georgij, ali za Sunčicu je to bila velika uvreda. A sad želite da joj
kažem kako ste naredili da se provode istraga o našem prijatelju?« Ugasio je
napola popušenu cigaretu u pretrpanoj pepeljari kad je promrmljao: »Već sam čuo
kako svi misle da ste Vi ta koja vlada Rusijom.«
Mogao me je jednako tako i udariti. Stajala sam stišćući naslon stolca, a onda
podigla bradu da ne počnem plakati ili vikati. »Ne morate se više brinuti. Izvještaj
uništite. Ja se više nikad neću miješati u Vaša posla.«
Okrenula sam se prema vratima očekujući ispriku. To je bio prvi put da smo
se tako posvađali. Nije se ni pomaknuo. Izašla sam a da me nije ni pokušao
zadržati.
Tad sam shvatila kako mi ona nije samo trn u oku. Ona je zatrovala moj odnos
s Nikijem kojeg sam odgajala da me poštuje i cijeni. Ona me nije mogla izgurati
s mojeg mjesta, no zato je mogla učiniti nešto daleko gore. Mogla me je istjerati
iz sinova srca.
Samo zato da ga ne izgubim, morala sam se pokoriti.
223
www.balkandownload.org
Moja je kći Olga nosila prevelik šešir i kaput zgužvan od puta kad je ušla u salon
u Gatčini i objavila: »Mislim da sam se zaručila.« Nisam se obazrela na njezine
riječi. Trebala sam odgovoriti na pisma koja sam dobila od obitelji, a u Gatčinu
sam se bila povukla da izbjegnem vrlo naporan početak godine. Kraljica Viktorija
umrla je koncem siječnja, pa je Aleksandra nedugo nakon Bogojavljenja počela
odlaziti na beskrajne mise za pokojnicu. Bertie je postao kralj Edward VII., a moja
sestra Alix kraljica. No ja sam cijelo to vrijeme morala biti u Aleksandrovoj palači
zabavljajući svoje unuke, dok je Aleksandra tugovala. Kako bih joj nečim
zaokupila pozornost, ponudila sam joj da nadgleda neke od mojih udruga što je
ona spočetka ljubazno prihvatila, i ubrzo zanemarila, pa su njihovi upravitelji
svoje zahtjeve i dalje slali meni. Ona je bila odveć zaokupljena žalovanjem za
svojom bakom i čuvanjem trudnoće, za što je imala dobar razlog. U Aleksandrinoj
je glavi - a i u našim glavama - njezina jedina dužnost bila da rodi sina.
Sada je preda mnom stajala moja Olga, koju sam u gradu bila ostavila sa
Ksenijom i Sandrom u njihovoj novoj palači na obali Mojka. Jer, moja je kći
radije odlazila na proljetne koncerte i primanja bez mene.
»Divno, dušo«, uzvratih ne podigavši pogled. »Jesi li se lijepo provela?« »Sad
me poslušajte.« Začuvši njezin tenor ipak sam je odmjerila. »Bila sam na gala
večeri u palači Oldenburg. Pozvala me je princeza Jevgenija pa mi se činilo da
moram doći.«
»Naravno. Oldenburgovi su vrlo cijenjena obitelj, a princeza Jevgenija
Maksimilijanovna krasna. Je li bila ljubazna prema tebi?«
Ona hladno otpovrne: »Bila je toliko ljubazna da nisam znala što hoće. Njezin
sin Petar je Kseniji i meni bio u pratnji kad smo otišle gledati balet u Marijinski
teatar. Ja o tome nisam ništa posebno mislila. Ali na gala večeri, princeza me je
povela u drugu odaju gdje me je čekao Petar. On me je tad zaprosio. Nisam mogla
vjerovati.«
Prasnula sam u smijeh. »Koja si ti šaljivica! Petar ima više od trideset godina.
On je zadrti neženja.« Umalo sam dodala kako je i nepopravljiv kockar koji svoju
majku dovodi do očaja.
»On ima trideset i dvije. Rekao mi je da dosad nije upoznao ženu kojom bi se
poželio oženiti. Svakako je htio čuti moj odgovor. Ja sam mu rekla: >Hvala.«<
224
www.balkandownload.org
NIKI JE UZVRATIO da je iznenađen, ali da će odobriti brak ako je Olga tako odlučila.
Ja sam ju ponovno pitala je li sigurna jer me je zabrinula ta neobična žurba.
Premda sa svojom najmlađom kćeri nisam uspjela biti bliska onoliko koliko sam
to htjela, nisam željela da Olga napravi veliku grešku zbog koje će žaliti dok je
živa.
225
www.balkandownload.org
季 季
226
www.balkandownload.org
»POGRIJEŠILA SAM. Petar je samo htio moj novac, a sad ga nemilice troši.« Olga je
provukla ruku kroz kosu. Ražalostilo me je vidjeti kako joj među prstima ostaju
cijeli pramenovi. »Uskoro će mi trebati vlasulja. Pogledajte. On će me uništiti.
Nisam se trebala udati za njega.«
»Ja sam mislila da ti želiš muža koji će te ostaviti na miru«, rekoh zabrinuto
jer ona je bila na rubu suza - prvi sam je put vidjela takvu.
»Da, ali napraviti tako i prve bračne noći?« ona uzvikne. »I svih ostalih noći?
Samo zato da bi mogao kockati u klubu za gospodu? On ima ljubavnice. Želim se
razvesti. Nemojte mi govoriti da se potrudim. Očajna sam. Ovaj se brak neće
popraviti.«
I što sam mogla? Moja je kći ostavila muža i vratila se kući što je za mene bio
nedopustiv skandal. Miša ju je uzeo pod svoje, on joj je pravio društvo kad je
izlazila u grad, a 1903. s njom je otišao na proslavu dvjestote godišnjice Sankt
Peterburga.
Za tu sam prigodu nagovorila Nikija da u dvorcu priredi bal. Predložila sam
da uzvanici odjenu ruske kostime iz sedamnaestog stoljeća kako bismo ukazali
počast našoj baštini. Svoje obveze ne smijemo zanemarivati, tako sam mislila, a
kako se obitelj već dovoljno osramotila, vrijeme je da priredimo predstavu. Kad
se složio Niki, i svi ostali podržali su moju ideju. Potajno su isprobavali kostime
i jedni drugima odavali detalje kako se ne bi pojavili u istom izdanju.
Ja sam se pobrinula da pošaljemo tristo devedeset pozivnica s mojim
inicijalima jer mi je Aleksandra dala do znanja kako bi radije ostala u Carskom
Selu. No nije joj bilo druge nego doći na bal. Pojavila se smrtno ozbiljna lica u
haljini od srebrna brokata, dok je na glavi nosila krasnu repliku krune sa
smaragdima iz sedamnaestog stoljeća, koju je za nju izradio Fabergé. Pokraj nje,
Niki je stajao u kaftanu od zlaćane svile i čizmama sa zavijenim vrhom. Miechen
je, u svom stilu, odjenula kostim plemkinje feudalke te na glavu stavila kokošnik
s visećim niskama bisera što su joj, poput turbana, ovijale glavu. Ja sam odabrala
krunu s dijamantima, safirima i velom (bila je manja od Miechine, na njezinu
228
www.balkandownload.org
229
www.balkandownload.org
U veljači 1904. Japan nas je iznenadio napadom na našu luku Port Arthur u
Mandžuriji. Miechenin sin Kiril, koji je tamo služio kao prvi časnik, morao je
skočiti u more ne bi li spasio živu glavu. Naša je slabo pripremljena vojska
uzvratila iz utvrda na brdima, no Japanci su nas, zahvaljujući topovima što su im
ustupili Prusi, zasuli artiljerijom velikog dometa i uništili našu pacifičku vojnu
flotu. Niki je u pojačanje morao poslati baltičke jedinice. Naši su vojnici
nedovršenom Transsibirskom željeznicom prešli tisuće kilometara, no dok su
postavljali privremene tračnice, izgubili su previše vremena i tako sebi utrli put u
strahovit poraz.
Nikijev je ugled strmoglavo pao. Zbog korupcije i nemara, poroka naših
zapovjednika, morao je uvesti sankcije, a nakon što je jedan od vojnih ministara
bio ustrijeljen u Moskvi, oštre je mjere još više postrožio.
Kad je vijest o ubojstvu stigla i u Sankt Peterburg, krv mi se sledila u žilama.
Anonimni su atentatori poslali novinama zloguko upozorenje. Nazvali su se
članovima Socijaldemokratske partije, novog revolucionarnog pokreta koji se
povodio za socijalističkim načelima gorljivog njemačkog filozofa Marxa. I kao
što sam bila govorila Nikiju - dok se on vrtio oko Aleksandre - na mjestu
nekadašnjih nihilista pojavila se nova prijetnja. No tad je već ovlastio Sergeja,
generalnog guvernera Moskve, da počne progoniti nove revolucionarne skupine,
da provodi racije na njihovim okupljanjima i hapsi njihove sljedbenike. Ipak,
nakon rata s Japanom, kad su tisuće nevoljnih ljudi bile unovačene i poslane u
smrt na dalekim bojištima, revolucionari su samo dobili još više poklonika.
Iako sam to od njega opetovano zahtijevala, Niki je odbijao doći u Sankt
Peterburg gdje bi se morao suočiti s prosvjedima. Kako bih nam osnažila duh,
bacila sam se na posao u udrugama, organizirala akcije Crvenog križa kojima smo
na bojišnicu slali lijekove, medicinske sestre i liječnike. No ratovalo se na drugom
kraju svijeta, a žrtava je svakoga dana bilo sve više.
Aleksandra je u kolovozu dobila trudove. Čekajući ishod u Peterhofu, molila
sam se svim srcem da ne podbaci, iako sam već bila odustala od nje. Jer, to joj je
bila zadnja šansa. Rodi li se caru carević, naša će se dinastija nastaviti, što će biti
povod za slavlje čime ćemo narodu odvući pozornost od pogubnog rata s
Japanom.
Niki je došao samo tri sata kasnije, dok sam sa Ksenijom i Olgom zabrinuto
sjedila u predsoblju. Izgledao je kao da se on sam porodio. Kosa mu je bila
slijepljena od znoja, rukavi zavrnuti do lakata jer je, slušajući Aleksandrine muke,
bio skinuo jaknu.
No njegov je umorni osmijeh mogao obasjati cijeli Sankt Peterburg.
»Hvala dragom Bogu«, Niki izusti kad smo u nevjerici skočile na noge.
»Dobio sam sina.«
230
www.balkandownload.org
TRIDESETO POGLAVLJE
B
vidio.
io je Božji dar Rusiji - taj snažni dječačić plavosivih očiju na oca, svijetlih
uvojaka i miloga smiješka. Ručicama se znatiželjno hvatao za sve što bi
Kršten je kao Aleksej Nikolajevič dok sam ga ja, njegova baka, držala nad
zlatnom krstionicom u kraljevskoj kapeli u Peterhofu. Prema običaju, Niki i
Aleksandra nisu bili prisutni, no njihove su četiri kćeri u svečanim haljinicama, s
malim kokošnicima ukrašenima biserjem na glavi, stajale iza mene i širom
otvorenih očiju gledale u brata. Kad mu je na čelo kapnula hladna voda, moj je
unuk zakmečao. Anastazija se nasmijala, Tatjana ju je ušutkala. Olga i Marija se
osmjehnuše kad su vidjele da sam prinijela kažiprst usnama pokazavši im da šute.
Nisam se ljutila. On je i trebao biti kršten u radosnu ozračju. On nam je bio
budućnost.
S tvrđave je ispaljeno tristo hitaca. U cijeloj se Rusiji narod poveselio i načas
zaboravio Japan. Aleksandra je, ležeći na kauču, primala čestitare što su pred
palačom čekali u redu. Bilo mi je dojavljeno da se čak i smiješila. Uspjela je
napraviti ono što se malobrojnima činilo mogućim. Na gala večeru, njoj u čast,
ipak nije došla jer se još oporavljala od porođaja. Umjesto nje, otišla sam ja. I
sjala od sreće pokraj Nikija.
Nakon proslave, on se s obitelji vratio u Carsko Selo, a ja nastavila s poslom
u dobrotvornim udrugama. Cijeli sam mjesec dana posjećivala bolničke odjele i
slala kutije medicinskih potrepština na bojište. Jedne me je večeri, kad sam se
nakon posla vratila palaču, na vratima čekao Obolenski.
Niki je javio da hitno dođem.
ʛ季
vrpca bila presječena iz ranice je curila krv. Dok se Aleksej bespomoćno izvijao,
gaza se natopila u trenu.
Jevgenij Botkin prijeđe rukom preko ćelava tjemena. Činio mi se vrlo
zabrinutim. Onda se okrene prema Nikiju. On je sav napregnut gledao u sina koji
je tad imao tek devet tjedana. U kutu sobe molila se sluškinja. Niki joj samo
mahne, na što je izašla propustivši u sobu malo svježega zraka.
»Ovdje je kao u pećnici. Smijemo li otvoriti...« Zastala sam. U sobi nije bilo
prozora.
Niki promrmlja: »Sunčica misli da bi mu zrak izvana mogao naštetiti.«
»Nitko ne traži da otvorimo sve prozore, kao što je Viktorija činila u svom
dvorcu. Ali nije dobro da dijete bude u ovakvoj zatvorenoj prostoriji.« Pogledala
sam u Botkina očekujući da će me podržati. On umorno uzdahne. Nije bio spavao
tri dana, nije se odvajao od Alekseja. Čak ni Aleksandra nije pokazala toliku
izdržljivost. Nakon što se umalo onesvijestila dok je bdjela nad sinom, Niki ju je
odveo u drugu sobu da se odmori, premda se bila usprotivila.
»Problem nije u svježem zraku«, reče Botkin. »Ali ako krvarenje ne
prestane...« On pogleda u Nikija. »Vaše Veličanstvo, tu mogućnost moramo uzeti
u obzir.«
Moj sin odmahne glavom. »Ne.«
»Što Vi želite reći?« saletjela sam Botkina. »Koju mogućnost?«
»Ne!« Nikijev je glas prodorno odjeknuo u zatvorenoj sobi. Na tren, dijete se
umirilo. No onda je opet počelo plakati i Botkin se nadvio nad njega.
Sin me je poveo u hodnik. Bio je naredio da ga napuste svi sluge. Na
krajevima hodnika samo su stajali Abesinci s turbanima kako bi zaustavili
nepozvane.
»Ne smijete o tome govoriti«, on prozbori drhtavim glasom. »Ispred Sunčice
nikad. Obećajte mi.«
»U sobi smo bili samo mi«, uzvratih, no tad sam se sjetila da je sluškinju bio
poslao van. Moja je ljutnja uzmicala pred jezom što mi je prožimala srce. »Niki,
za ime Božje, o kakvoj mogućnosti govori Botkin?«
Moj je sin stajao kao ukopan. Na tren sam pomislila da ga je obuzeo stupor.
No onda je prozborio: »Doktor misli da Aleksej ima bolezn gessenskikh.«
Namrštih se. »Je li to na njemačkom?«
»Prokletstvo Hessenovih«, on objasni. »Ono uzrokuje nezaustavljivo
krvarenje.«
Preneraženo sam ga pogledala. »Ali... to je engleska bolest. Ona se dosad
pojavljivala u Viktorijinoj obitelji. Kako Aleksej može...« Zamukoh. Aleksandra
je Viktorijina unuka.
On drhtavom rukom upali cigaretu. »Kraljičin je sin, princ Leopold, od toga
umro. Aleksandrina sestra Irene imala je sina, Heinricha, koji je od toga umro u
232
www.balkandownload.org
233
www.balkandownload.org
234
www.balkandownload.org
235
www.balkandownload.org
ʛ季
U RUSIJI SU JE JAVNO OSUĐIVALI gubitak luke Port Arthur i dvadeset tisuća naših
ljudi. U novinama su izašle oštre kritike na račun careva lošeg upravljanja, na
ulice su izašli demonstranti. Kabinet je upozorio Nikija kako sve više ljudi govori
o revoluciji, otkako su to sjeme zla posijali socijaldemokrati. Njegov je ugled i
dalje opadao, a proslavu Aleksejeva rođenja zasjenili su nemiri.
Godine 1904., zbog velikog broja žrtava u Port Arthuru, sva zbivanja u sezoni
bila su otkazana. Obiteljska proslava Božića u Carskom Selu prošla je u napetu
ozračju i prešutnoj strepnji nad carevićem. Krvarenje iz pupka bilo je stalo, na što
je svima pao kamen sa srca, no Botkin je vjerovao da Aleksej ipak ima tu bolest.
Predložio je mjere kako bi u budućnosti bio što više zaštićen, između ostalog je
rekao da bi mu, kad počne puzati, trebalo staviti remenje nalik na uzicu ne bi li ga
tako nadzirali. Aleksandra nije ničim pokazala prestravljenost koju je morala
osjećati, no ja sam tad poželjela reći da se sva djeca znaju udariti i ogrepsti.
Djeca se spotaknu, padnu. On je tad još bio djetešce. No kako će, mislila sam, dok
bude odrastao, zauzdati znatiželju i želju da istražuje svijet oko sebe? Ipak, oni
odlučiše da ni naši psi, kućni ljubimci, ne smiju biti blizu njega - kao da bi ga
ozlijedili samo što bi ga onjušili. Kad su Anastaziji rekli da njezin Svizbik ne
smije u dječju sobu, ona je zbunjeno upitala ono što se nitko drugi nije usudio
reći: »Zašto ne smije? Pa neće Svi ugristi Sunašce.«
»Sunašce« je bilo Aleksandrino ime od milja za sina, no ona sama nije bila
nimalo vedra. Gledala sam ju u dane oko Božića kako se zatvara u sebe, kao u
onu sobu koja je postala dječji zatvor. Izbjegavala je sve što bi moglo utjecati na
Aleksejevo stanje.
»Ne smijete to dopustiti«, naposljetku sam, na rubu očaja, rekla Nikiju kad je
s Aleksandrom došao u Sankt Peterburg na Bogojavljenje i blagoslov vode,
ostavivši djecu u Carskom Selu. »Mi to ne možemo tajiti. Morate reći obitelji. Svi
već pitaju zašto skrivate sina. Objavite proglas. To je bolest, nije prokletstvo. Ona
možda krivi sebe i samo Bog zna koliko mi je žao zbog toga. Ali ovim ćete
pobuditi naklonost naroda. Sad kad smo izgubili Port Anthur, cijela će Rusija stati
uz Vas kad čuje da imate bolesnog sina.«
236
www.balkandownload.org
Pogledao me je kao da sam mu rekla neka pred svima ogoli dušu. »Mama,
zdravlje našega sina naša je privatna stvar. Nećemo zbog politike od toga raditi
predstavu. Kako me možete takvo što pitati? Otkad smo mi, carska obitelj, dužni
svoju bol podastirati svijetu?«
»Naša je bol svima vidljiva«, uzvratih. Bilo mi je jasno da kroz njega govori
Aleksandra. »Naši se vojnici povlače kroz Sibir. Bertie, američki predsjednik
Roosevelt i njemački car pozivaju na prekid vatre. Mi smo izgubili svoje uporište
na istoku. Vi morate poboljšati upravljanje državom, odobriti ustupke za koje se
zalagao vaš djed. Otpustite one koji Vam savjetuju drugačije i objavite narodu da
Vam je sin bolestan. Vi morate učiniti sve što je potrebno kako biste zaštitili svoje
prijestolje.«
On stisne ruku u šaku. »Ne dolazi u obzir. Neću pristati na prekid vatre. U
kabinetu sam ostavio Wittea, kao što ste mi bili savjetovali, premda ne odobravam
njegova liberalna načela. Kaznio sam odgovorne za Port Arthur. Ali - ja sam car.
I vladat ću kao što su vladali moji predci. Otac nije htio ukinuti autokraciju. Ako
ovlastim skupštinu i Dumu, vladat ćemo samo na papiru, ako i tako. Ne i nikad,
dok sam živ.«
»Niki...«
On podigne stisnutu ruku. »O ovome više ne želim čuti ni riječ.«
Tad sam ga poslušala. Činilo mi se da jedva ponosi opterećenje zbog rata, šok
zbog Aleksejeve bolesti i Aleksandrinu žalost. Neka mu vrijeme zaliječi rane,
rekoh sebi. A onda ću opet pokušati. I neću prestati sve dok ne uvidi kako je u
suvremenom dobu naša autokracija već osuđena na propast. Ni jedan car više ne
može vladati kao što su vladali njegovi predci.
Ne uvidi li on to sam, oni će ga prisiliti.
Ona se na to naceri. »Minnie, zar želite da svi pomisle kako ste lažljivica? Pa
nitko ne bi skrivao carevića zbog kolika.«
Nakon što je izmolio, mitropolit se okrenuo Nikiju s kaležom u ruci, na što je
s tvrđave odjeknula počasna paljba.
Uto se od eksplozije zatresoše balkonska vrata. Velike kneginje stadoše
vrištati i uzmicati ne bi li izbjegle komade stakla. Kad su me zasule krhotine, ja
sam se ukipila, kao paralizirana. Uslijedio je kaos. Iz palače su istrčali stražari
kako bi Nikija i stričeve uveli unutra. Aleksandra se smjesta okrenula te,
odgurujući kneginje, požurila niz hodnik, a za njom njezina kozačka straža.
Miechen je, kao i ja, bila zasuta staklom. Iz porezotine na obrazu curila joj je
krv. Ona zakorači naprijed, na balkon, i zagleda se u oblak prašine što se slijegao
na hladno tlo.
»Topovska je granata pogodila zid ispod nas.« Onda se okrene prema meni.
»Ja sam mislila da topovi povodom svečanosti ispaljuju samo manevarske
granate.«
»Pa da.« Ja sam bila izvan sebe. Nastojala sam se oduprijeti panici, no
osjećala sam kako me guše sjećanja na eksploziju u blagovaonici i iskliznuće
vlaka. Saša je bio zatro nihiliste, no ostala je njihova sjena, a njihov žar da nas
unište sad su preuzeli novi revolucionari. Od Ohrane nismo dobili nikakvu dojavu
o prijetnji, nitko nije bio ozbiljno ozlijeđen, no kad me je Miechen uzela pod ruku
i povela dalje od balkona, osjetih kako me prožima zla slutnja.
»No«, Miechen pripomene dok smo cipelicama tankih potplata drobile staklo
na podu, »ona nije bila manevarska.«
238
www.balkandownload.org
239
www.balkandownload.org
240
www.balkandownload.org
ʛ季
241
www.balkandownload.org
26
Djadka (rus.) - stric.
242
www.balkandownload.org
»On je već dao ostavku«, dobaci Niki, na moje iznenađenje. »Nije imao
izbora. Već je dobio prijetnje smrću. Ella je izvan sebe. S njom su Pavlova djeca,
ona se boji za njih. Ona ga je molila da odstupi. Na njegovo ću mjesto morati
postaviti nekoga drugog.«
Gledala sam ga kako korača prema prozoru, s neizbježnom cigaretom u ruci.
»Znam da sam kriv«, izustio je naposljetku. »Vi ste mi savjetovali da dođem u
grad i da se obratim demonstrantima. Vladimir mi je rekao isto. Sad je i on dao
ostavku. Došao je ovamo i poskidao ordene sa svoje uniforme, a meni očitao
bukvicu rekavši da neće služiti u mojem kabinetu jer me sad zovu >Krvavi car<.
I to nakon što je njegov sin Kiril bez mojeg odobrenja otišao u inozemstvo i
oženio Ducky.«
Kad je u pitanju bila obitelj, tu sam već bila na sigurnijem terenu. »Ja sam
Miechen bila rekla da im to neće biti dopušteno. Ona je dobro znala što će
uslijediti ako njezin sin oženi Ducky.«
Niki se vratio za stol. »Da, ali ne mogu sad i to rješavati.« S hrpe je podigao
još jedno pismo. »Ovo je od tete Marije. Ona je kivna jer sam Kirilu oduzeo
naslov i primanja pa sad on i Ducky nemaju oslonac. Ona kaže da sam izdajica
obitelji... Ali Vladimir mi treba na dvoru. Jedino je on pokušao spriječiti vojnike
da otvore vatru. Imao je pravo. Trebao sam ga poslušati. Kao i Vas.«
Što sam mu mogla reći? Trebao je. Znali smo to i on i ja.
»Hoćete li Kirila vratiti na dvor?« upitah misleći na Miechen koja mi je,
nakon svađe s Vladimirom u mojoj palači, okrenula leđa. Nedostajala mi je, iako
nisam znala zašto. Ali s njom nikad ništa nije išlo lako. Pretpostavljala sam da je
ona namjerno nagovorila Kirila da oženi Ducky. Tako je Aleksandrina bivša
nevjesta postala njezina snaha, a to je za Miechen značilo da je carici zadala
ponižavajući udarac - nešto čemu ona nije mogla odoljeti.
Niki uzdahne. »Što drugo mogu napraviti? Ja ne odobravam njihov brak,
Sunčica je ogorčena, ali, u ovoj situaciji, ne mogu dopustiti da još jedni druge
napadamo.«
To je možda bila najmudrija stvar koju je rekao otkako je preuzeo prijestolje,
stoga sam nastavila s više pouzdanja: »I ovaj grozni rat s Japanom nas uništava.
Ako se poradi mira trebamo poniziti, onda napravimo i to. Pošaljite Wittea da
pregovara. Morate djelovati sada, prije no što se situacija pogorša.«
On umorno kimne. »Da. Ovoga puta obećavam da ću učiniti kako Vi kažete.«
季 季
243
www.balkandownload.org
NEDUGO NAKON ŠTO SAM STIGLA u Dansku, Niki je ispunio svoje obećanje i poslao
Wittea u Sjedinjene Američke Države gdje je grof nagovorio predsjednika
Roosevelta da podrži naš prijedlog. Nismo htjeli platiti ratnu odštetu već smo,
umjesto toga, ponudili da se odmah povučemo iz Mandžurije. O Witteu se pronio
glas kako je okončao rat što nas je koštao tisuće života i donio nam revoluciju.
Moj ga je sin nagradio tako što mu je povjerio da sastavi Manifest o uredbama
koje će donijeti poboljšanje - što je bio Nikijev prvi korak prema ustavu.
Witte mi je pisao kako je najava skorašnjih reformi umirila pobunjenike.
Ohranini agenti, što su se kao krtice bili uvukli u redove socijaldemokrata,
dojavljivaše da su huškači ozbiljno zbrinuti jer misle da će, uvedemo li ustavna
prava, njihova revolucija propasti. Ti isti agenti presretali su poruke pristaša
nereda i predvodnika iz Ženeve, a oni su pozivali na nesmiljen otpor. Jedan od
vođa revolucionara, upozorio je Witte, predstavlja veliku prijetnju. Taj je bio
rođen u Rusiji, u bogatoj obitelji bez plemićke titule, a zvali su ga Vladimir
Lenjin. Postao je zagovornik marksizma nakon što su mu starijeg brata smaknuli
za Sašine vladavine pod optužbom da je terorist. Bio je dvaput uhićen zbog
pobune, nakon čega je pobjegao u inozemstvo gdje postao vođa marksističke
radikalne frakcije. Njezini su se članovi nazvali boljševicima, a tražili su
ukinuće vladavine cara nakon čega bi vlast preuzeo proletarijat. Za razliku od
nihilista, koji nikad nisu bili ujedinjeni oko jednog vođe, boljševici su slijedili
Lenjina. Ono što mi Witte nije otvoreno rekao, mogla sam sama zaključiti - moj
se sin našao na opasnoj prekretnici. Ne prestane li braniti autokraciju, mogao bi
ostati bez prijestolja.
Nikiju sam smjesta poslala telegram: Bolje je od nečega odustati nego izgubiti
sve.
Moj je otac tad imao osamdeset i sedam godina, a njegov je dvor nakon
mamine smrti ostao zamrznut u vremenu. Alix mi se nije mogla pridružiti jer je
kao kraljica imala svoje obveze, no došla je moja sestra Thyra. Nakon što se
godinama nismo bile vidjele, Thyra i ja uživale smo provoditi vrijeme zajedno,
smjestile smo se u Amalienborg i odlazile kupovati u Kopenhagen, na radost
danskoga puka. Thyru je brak bio ogorčio i umorio, no nas smo se dvije tješile
245
www.balkandownload.org
KAD SAM VEĆ ODGODILA povratak u Rusiju, odlučila sam da bismo Alix i ja trebale
ispuniti svoj san iz djetinjstva i kupiti kuću u Danskoj. Naš šezdesetdvogodišnji
brat, kralj Frederik VIII., s obitelji se bio preselio u
Amalienborg kako bi obnovio dvor. Freddie je strpljivo živio u pokrajnjem
krilu više od četrdeset godina i premda je uvjeravao Alix i mene kako smo uvijek
dobrodošle, znala sam da sestra, kao ni svekrva, ne treba ostati predugo. Zato sam
nagovorila Alix da sa mnom obiđe nekoliko imanja što su bila na prodaju, i tad
smo našle vilu Hvidøre na obali 0resund.
Sama me je kuća bolno podsjetila na Sašu jer sam pomislila da bi se i njemu
svidjela. Imala je zvonik sa satom u talijanskom stilu, zapušten ružičnjak, vrt pun
246
www.balkandownload.org
bilja i voćaka te privatnu plažu s druge strane ceste. Bila je prostrana - Alix i ja
smo imale radne sobe, pet spavaonica i dva boravka, a služinčad svoje sobe.
Jedino, na Alixinu žalost, nije imala kupaonicu.
»Vlasnik nema novca za održavanje«, objasnih joj. »Cijena koju traži je
nebulozna. Ponudit ćemo mu manje, a ono što nam ostane uložiti u renovaciju.«
Morala sam vikati Alix u uho jer se njezina nagluhost bila pogoršala. No na
koncu je pristala pa sam kupila kuću. Odredila sam da ćemo ju osuvremeniti,
uvesti struju, centralno grijanje, promijeniti kanalizacijske cijevi te iskopati tunel
kako bismo mogle izaći na plažu a da pritom ne moramo prelaziti cestu. Alix je
za uređenje interijera predložila britansku tvrtku. Zdušno smo prelistavale
kataloge s uzorcima zidnih tapeta i pokućstva, sve dok se ona nije morala vratiti
u Englesku.
»Sljedeće godine u rujnu«, napomenuh, »doći ćemo ovamo brodom i nećemo
nikomu biti na smetnji. Bit će nam divno, imat ćemo svoju kuću. Onda ćemo moći
biti prava siročad i živjeti skupa.«
Alix se nasmiješila. »Ti uvijek iznađeš način da preživiš.«
Zagrlile smo se i zaklele jedna drugoj, kao što smo uvijek činile na rastanku:
»Zauvijek sestre.«
U travnju mi je Niki javio da dođem na svečano uvođenje Dume. Ukrcala sam
se na vlak sa svojom pratnjom, psima i kovčezima koji bi napunili šest kočija -
izdašno sam trošila na sebe i darove za obitelj - i tako se vratila u Rusiju. Nije me
bilo skoro godinu dana, no nisam bila tužna što odlazim iz Danske. Sad sam imala
kuću u koju sam se mogla vratiti.
Ni slutila nisam da će Hvidøre postati moje utočište.
247
www.balkandownload.org
248
www.balkandownload.org
249
www.balkandownload.org
hladnim, kao i dijamanti što ih je nosila oko vrata. Osjetivši pogled, ona svoj
podigne pa se kivno zapilji u mene.
»Ona krivi Vas«, šapne mi Miechen. »Ona misli da ste nam Vi i Witte priredili
ovo poniženje jer ste Alekseju oduzeli pravo samovlasti koju bi imao kao car.«
Potom se neuvjerljivo nasmiješi. »Da može, ona bi sad bacila bombu. I to na Vas.«
»Ovo smo morali napraviti«, uzvratila sam, a onda najednom zadrhtala od
bijesa. Ja sam se za reformu bila zalagala poradi dobra Rusije i dobra svojega sina,
no u tom ju trenu nisam mogla podržati - nisam se željela podčiniti tim divljim
pobunjenicima što su htjeli Romanovima oduzeti vlast, ono što smo Božjim
pravom imali gotovo tristo godina. To što su izveli ti pljačkaši i ubojice, bila je
lakrdija. Saša bi bio pobjesnio da je vidio do čega smo došli, pomislih. Da je on
živ, do ovoga nikad ne bi ni došlo. On bi bio naredio da ih podave tim crvenim
rupcima, i to na trgu ispred dvorca.
»To ćemo još vidjeti«, dobacila je Miechen.
Kad je Niki završio govor i okrenuo se prema nama, dvoranom se prolomio
pljesak. Mi smo neskriveno zaplakale. No meni su suze navrle na oči jer sam
konačno odahnula. Bilo je gotovo. Učinjeno. Pristali smo. Možda je to zaista bila
lakrdija, no barem smo mogli nastaviti živjeti bez straha od zločinaca.
Jedino Aleksandra nije zaplakala. Njezino je lice bilo kameno.
ʛ季
250
www.balkandownload.org
»Ne misliš valjda ozbiljno!« uskliknula sam. »Ako ona već ima muža, onda
je udana.«
»Da, ali prije toga se bila razvela. S Wulfertom, drugim mužem, ima kćer...«
»A on je časnik u tvojoj jedinici! Za Boga miloga, što je s tom konjicom?
Mene je sram biti počasna pukovnica. Prvo Olga s Kulikovskim, sad ti sa ženom
drugog časnika. Zar vaš zapovjednik nema nikakva utjecaja na ponašanje svojih
časnika?«
Premda sam se obuzdavala, Mišin se pogled smrknuo. On je uvijek bio moje
najposlušnije dijete, svoje je dužnosti izvršavao predano, a skandale izbjegavao,
iako je imao ljubavnice. Od Olge sam već bila odustala. Ona je paradirala gradom
s Kulikovskim, premda nije dobila razvod, no na Mišu sam računala, na njegovu
pouzdanost. Iako više nije bio carević, on je i dalje bio od velike važnosti za
dinastiju - nakon Alekseja, on bi naslijedio prijestolje. Ja sam mu bila predlagala
nevjeste - princeze Velike Britanije i Švedske - za koje nije pokazivao nikakvo
zanimanje. Ovim me je zaprepastio.
»Wulfert je pristao Nataliji dati razvod«, on doda.
Zaista sam se trudila ostati mirna, no u tom sam trenu lupnula šakom o stol.
»Ne dolazi u obzir. Miša, kako si nam to mogao napraviti? Zar nisi svjestan što
se događa? Premijer Goremikin pokazao se nesposobnim, tvoj ga je brat morao
smijeniti i postaviti novoga. Duma je promašaj, nitko se ni s kim ne može složiti
ni oko čega. Na ulicama svakoga dana demonstriraju. Revolucionari su se usudili
tražiti od Nikija da abdicira. Ako se mi ne održimo, oni će pobijediti. Ti nam
svojim brakom moraš donijeti dobro. A to nam nipošto neće priskrbiti dvaput
razvedena žena jednog časnika bez titule.«
On mi uzvrati pogled, a onda, na moj užas, otpovrne: »Možda bi Niki i trebao
abdicirati. On nikad nije želio vladati. On treba vidjeti kako naš narod živi, kako
gladuje, kako nema posla, kako se bori za goli život. Mnogi više ne vjeruju da ih
car može spasiti.«
Tad sam skočila na noge. »Mi smo dinastija. Ti bi odbacio stoljeća tradicije i
žrtve koje su podnijeli tvoj djed i tvoj otac samo zato da bismo mi mogli biti ovo
što jesmo.«
Oči su mi sijevale od bijesa kad me je pogledao. »Mama, mi Rusiji ovakvi
više ne trebamo. Ni ja nisam ovo želio. Ali želim se oženiti ženom koju sam
izaberem.« Onda je na tren zastao da bi dodao: »Natalija je trudna. Dijete je
moje.«
Ostala sam bez zraka. »Kako... kako možeš znati? Ona još ima muža.«
»Ali s njim ne spava.« Miša provuče ruku kroz istanjenu kosu. Kao i Sašu,
mučilo ga je to što je rano počeo ćelavjeti. Ja sam pak mislila kako mu se sad više
ističe profinjeno čelo, nježne crte lica, pravilan nos, tanki brkovi i izražajne oči.
No počela sam shvaćati da ni njega, kao ni Olgu, zapravo ne poznajem. »Ne vidim
razloga zašto bi mi Niki okrenuo leđa. Njegov je prijestolonasljednik Aleksej.
251
www.balkandownload.org
252
www.balkandownload.org
ʛ季
»STRAŠNO!« uzviknula sam Miechen čim sam ušla u njezin salon. »Što da radim?
Miša tvrdi da on nju voli - udanu, već razvedenu ženu bez naslova koja nosi
njegovo dijete. Još jedna sramota za obitelj, uz sve ostalo.«
Ona suosjećajno zacokće. »Stvarno mi Vas je žao, Minnie. Kad sinovi ne žele
poslušati majčin savjet, onda nastupe nevolje. Kao što znate, ni meni Kirilov brak
s Ducky nije pao lako. No katkad, ma koliko nas to boljelo, moramo pustiti sinove
da sami prostru svoju postelju. Tek tad će shvatiti da smo im samo željele čiste
plahte.«
»Ducky je barem princeza! Ta Wulfertovica je iz puka. Kad Niki za to čuje,
bit će lud od bijesa. A Aleksandra će mi time natrljati nos, premda za to nema
prava. Ona se zatvorila u palaču u Carskom Selu, a cijela se zemlja raspada. Ona
samo misli kako zaštititi...« Tu zauzdah svoj bijes.
»Da?« Miechen će podigavši obrvu. »Molim Vas, nemojte se skanjivati zbog
mene. Što god muči carevića, uistinu mora biti ozbiljno. No misli li ga ona skrivati
sve dok ne postane punoljetan?«
Voljela bih da sam šutjela. O mom su unuku i dalje kolale glasine, premda je
imao već pet godina. Bio je snažno i nestašno dijete, a obožavala ga je cijela
obitelj. Miechen sam mogla reći da odonda više nije patio od produženog
krvarenja, premda je znao imati modrice koje su sporo prolazile. Njih bi zadobio
kad god bi se udario o stol ili stolac, nakon što bi uspio pobjeći svojem djadki.
Bilo je očito da je naslijedio tu groznu bolest i premda se Aleksandri nisam
usuđivala reći ni riječ, meni se činilo da zbog nje nije potrebno povući se od svijeta
i toliko nadzirati dijete.
»Ona ne dopušta da djecu viđaju u javnosti«, uzvratih. »Boji se da iza svakoga
grma vreba ubojica. Da se nju pita, nitko od njih ne bi ni odlazio iz Carskog Sela,
osim ljeti na odmor u Finsku.«
»Očito se nju i pita.« Miechen pokaže na naslonjač. »Minnie, sjednite. Uzmite
cigaretu.« Pružila mi je tabakeru. »Turski duhan. Zamalo su me oglobili jer ga
nabavljam izvana bez dozvole. Goremikin se možda pokazao nesposobnim, no
naše je carinike natjerao da rade prekovremeno ne bi li otkrili krijumčarenu robu
za koju onda naplate kaznu.« Miechen se podsmjehne kroz nos. »Poslala sam
malo i Nikiju za njegov imendan. Njemu se toliko svidio da je zamolio turskog
253
www.balkandownload.org
254
www.balkandownload.org
255
www.balkandownload.org
256
www.balkandownload.org
257
www.balkandownload.org
258
www.balkandownload.org
259
www.balkandownload.org
260
www.balkandownload.org
ALEKSEJ JE SPAVAO. Vilenjačko mu je lice bilo blijedo, ali nije odavalo bol. Nogu
su mu bili podigli kako bi nakupljena krv mogla otjecati iz koljena, no ono je bilo
žarko crveno te, kako mi se činilo, i dalje jako upaljeno. Pogledala sam u
Derevenka što je bdio u kutu sobe, privukla stolac pokraj unukova kreveta i sjela
ga gledati kako spava. Kapci su mu treperili. Suspregnula sam suze, podragala ga
261
www.balkandownload.org
po mednoj kosi i makla mu je s čela šapnuvši: »Mili naš dječače.« Bio je topao na
dodir, ali ne i vruć.
On otvori plavosive oči. Nikijeve oči. »Bako.«
Nasmiješih se. »Došla sam čim sam mogla. Kako si?«
On zastane kao da procjenjuje svoje stanje. »Ne boli me više.«
»To je dobar znak. Odličan znak. Neće proći ni čas, a ti ćeš već ustati i opet
trčati.« Nisam ga htjela koriti zato što se ponaša kao i svaki drugi dječak.
Aleksandra se dovoljno trudila oko toga. Ona je u njega htjela usaditi osjećaj
izdvojenosti, ne samo zbog naslova, već i zbog bolesti.
»Trčao sam«, on reče. »Zato sam se poskliznuo. Je li mama jako ljuta na
mene?«
»Nije«, pomilovala sam ga po obrazu. »Samo je zabrinuta. Nije ljuta. Na tebe
nikad. Sad se lijepo odmori. Došao ti je tata. Vidiš?« Pomaknula sam se da mu
pristupi Niki koji je dotad čekao u hodniku.
»Sine moj.« On mu se obratio tako mirno da sam morala okrenuti lice. Niki
je za Alekseja bio silno zabrinut, znala sam da je tom brigom preplavljen. Pa ipak,
nije ju nikad pokazivao. Bio je posve staložen kad je sjeo na stolac s kojeg sam
bila ustala ne bih li dohvatila knjigu s noćnog stolića. »Želiš li da ti čitam?«
Na prstima sam izašla iz sobe. Koljeno mu je izgledalo loše, no nije se činilo
da ga boli. Niki je ostao s Aleksejem, a ja pošla vidjeti djevojčice. No njihove su
sobe bile prazne - zatekla sam samo sluškinju što je mijenjala posteljinu.
Predložila mi je da ih pričekam u salonu jer su Njihova Visočanstva izvela pse u
šetnju.
U salonu sam našla Anastaziju kako sjedi na prozorskoj dasci s bilježnicom u
krilu.
Moja je unuka u osmoj godini bila narasla, no znala sam da će ostati sitna jer
je tu crtu naslijedila od moje obitelji. A znala sam i da će biti vrlo lijepa.
Anastazija nije bila profinjena kao Tatjana ili očaravajuća kao Olga, no zato je
bila puna života, plavih, velikih očiju i majčinih bakreno-zlaćanih kovrča koje je
tad bila odmaknula s okrugla lica i nahero svezala vrpcom. Jednostavnu bijelu
haljinu čipkasta poruba umrljala je nečim što je sličilo pekmezu od šljiva koji je
jela za doručak. Čim me je vidjela, skočila mi je u zagrljaj, da bi mi potom
pokazala svoju bilježnicu u kojoj je čuvala prešane latice cvijeća, listove drveća i
vranino pero. Na svakoj je stranici nešto bila ispisala nevještim rukopisom.
»Što ovdje piše, Malankara?« obratih se unuci nadimkom što sam joj ga sama
bila dala. Gledajući ju, onako poletnu i čilu, morala sam se othrvati tuzi kad sam
pomislila na Alekseja.
»To je molitva«, ona uzvrati.
»Na ćirilici? Ne? Ali nije ni na francuskom.«
262
www.balkandownload.org
»Na engleskom je«, ona izjavi ponosno, i to s pravom. Iako je bila premalena,
okušala se u pisanju stranog jezika koji su njezini roditelji govorili tečno.
»To je engleska molitva.« Osmjehnula sam se. »A za što se moliš, dijete
drago?«
»Ne za što nego za koga.« Anastazija podigne bradu na isti način kao što je
Aleksandra činila kad bi čula nešto što joj se nije svidjelo. »Za brata. Naš nam je
prijatelj rekao da molitva može izliječiti. Bog će nas najbolje čuti ako svoje
molitve napišemo.«
»O?« Želudac mi se zgrčio. »Daje li vam vaš prijatelj često takve savjete?«
Nastojala sam zvučati spokojno jer je Anastazija bila osjetljiva. Premda je još bila
dijete, ona je, nakon muka kroz koje joj je prošao brat, postala još istančanija -
mogla je osjetiti i ono skriveno.
»Pa on nam je prijatelj, Amama«, uzvratila je kao da je zbunilo moje
neshvaćanje.
»Da, ali ja ga ne poznajem«, podsjetila sam ju sjetivši se njegova cereka i
čudnog pogleda kojim me je odmjeravao. »Zato on meni još nije prijatelj.«
»O.« Prestala se mrštiti. To joj je imalo smisla, no već je bila zaboravila moje
pitanje. Odložila sam bilježnicu i uzela ju za ruke. Dok sam gledala u njezine
prstiće, izgrebene u nezgodama, ili u igri sa psima i kućnim mačkama, ostala sam
začuđena kad sam primijetila koliko su moji prsti tanki i prošarani mrljama pod
prstenjem. Učinilo mi se da su me sustigle godine. Zagledah joj se u oči. »Što ti
još govori tvoj prijatelj?«
Nisam znala reći zašto me on toliko brine. Miechen mi je dala do znanja da
taj čovjek nije primjer vrline, no bilo je nemoguće zamisliti da bi učinio bilo što
prljavo u palači. Aleksandra na dvoru nije dopuštala nikakve prijestupe, kamoli u
svojoj kući. Pa ipak, bilo je očito da je on upoznao moje unuke. U Carskom mu
je Selu bilo dopušteno viđati Alekseja, ali i djevojčice.
»On se zove otac Grigorij. I kaže da Alekseju možemo pomoći molitvama.«
Na tren mi se učinilo da oklijeva. »On kaže da će nas Bog uslišiti jer nas puno
voli.«
Takav sam odgovor mogla i očekivati od djeteta. No glas joj je blago zadrhtao
kad je izrekla nešto me je natjeralo da ju upitam: »A govori li on i druge stvari
tebi ili tvojim sestrama?«
Nije mi ništa odgovorila. No opazila sam ju - tu tajnu u opreznu pogledu. Kad
sam zapovjedila: »Odgovori mi«, ona prošapće: »Mama kaže da ne smijemo
pričati o svom prijatelju...«
Najednom je ušutjela. Onda se odmakla pogledavši u odškrinuta vrata salona
kao da se prepala jer iza njih netko vreba. Kad sam vidjela kako su joj se stisnula
ramena, preplavio me je bijes. Skočila sam na noge. Taman kad sam htjela
narediti onomu tko se skriva da izađe, Anastazija prozbori: »Mama.«
263
www.balkandownload.org
264
www.balkandownload.org
prošarana sjedinama. Izgledala je kao da ima deset godina više od onih trideset i
sedam. Ja sam u njezinim godinama u najljepšim haljinama plesala do zore - bila
sam neumorna i željna života. Opet sam morala potisnuti ogorčenost što bi me
uvijek spopala kad bih se našla s njom. Prisjetih se da ja ipak nisam morala
podnositi ono što je pogodilo nju.
»Je li Vam Anastazija pokazala što sve uči?« moja snaha najednom upita.
»Nije Vam mogla pokazati«, onda nastavi, ne pričekavši moj odgovor, »jer je sa
sobom imala onu svoju bilježnicu, a u njoj, ako se ne varam, nisu gramatičke
vježbe. Nažalost, ona nije primjerna učenica.«
Ništa joj nije moglo promaknuti. U tome je ostala ista.
»Anastazija mi je pokazala dovoljno«, uzvratih, na što ona svrne pogled.
Uto u salon uđe njezina dama s čajem i stavi ga pred nas. Aleksandra reče:
»Pričekat ćemo da odstoji.« Dama se nakloni i izađe. Kad je i to vrijeme prošlo,
očekivala sam da će ona provjeriti čajnik. Ali čim se nagnula naprijed, lice joj se
zgrčilo od bola. Taj sam zadatak morala preuzeti ja, premda više nisam pamtila
kad sad zadnji put nekom poslužila čaj.
Ona uzdahne. »Sad sam bolje.«
Shvatila sam. Sve je bilo bolje sad kad joj se sin počeo oporavljati. Trebala
sam se složiti s njom - zacijelo je bila luda od brige. No umjesto toga, sjetila sam
se kako je njezin prijatelj nepristojno zurio u me te kako mi je drsko postavio ono
pitanje - i vreo mi je čaj opekao jezik. Nakon još jedne poduže stanke više nisam
mogla izdržati.
»Rekla mi je za Vašeg prijatelja«, napomenuh, namjerno naglasivši ono
Vašeg. »Izgleda da on govori djeci kako je molitva jedini način da pomognu
svojem bratu.«
Aleksandra zastane kad je šalicu već prinijela ustima. »Vidim da ste došli s
razlogom. Recite što imate reći, Marija.«
Nije rekla draga majko ni Minnie, već Marija - nazvala me je mojim ruskim
imenom. Ali kad sam ju čula kako ga je izgovorila, više nisam imala ni
suosjećanja ni razumijevanja, premda sam znala da je završila u kolicima zato što
bdije nad Aleksejem. U tom se trenutku na površinu probila moja zabrinutost za
unuka, kakvu sam nekad osjećala za vlastitu djecu, i moj razgovor s Miechen.
Najednom mi je strašno zasmetalo to što njezin svetac može slobodno lunjati
palačom, dok ja moram svaki svoj dolazak najaviti.
»Kako to možete dopustiti? Tko je on pa uživa toliku slobodu? Priča se da se
on hvasta kako Vas poznaje, da Vaše ime spominje posvuda. Zar ćete dopustiti
tom svojem prijatelju da čini i govori što ga je volja?«
Premda sam se već bila pripremila na to, ona nije ogorčeno stala pobijati moje
riječi. »Mene govorkanja ne zanimaju«, uzvratila je. »Nimalo. A ako Vas zanima
što on čini - on liječi mojega sina, carevića.«
Tako mi Bog pomogao, došlo mi je da joj čaj pljusnem u lice.
265
www.balkandownload.org
266
www.balkandownload.org
NEDUGO NAKON ŠTO SAM SE VRATILA u Sankt Peterburg, moj djever Vladimir,
Miechenin muž, umro je od izljeva krvi na mozak. Premda je bila neutješna,
Miechen je, kao i uvijek, pokazala hrabro lice ne dajući si oduška žalosti. Dok je
pokojnoga muža odijevala u odoru - umro je za ručkom, pušeći cigaru - i
nadgledala pripreme za sprovod, činila se gotovo nedodirljivom. Svi smo bili u
katedrali svetog Petra i Pavla kad su Vladimira položili u grobnicu pokraj roditelja
i braće.
Meni se činilo da je njegovom smrću završilo jedno doba. Sjetila sam se kako
me je Vladimir zagrlio kad je umro Niksa; kako je bio pun života, kako je plijenio
pažnju. Gak i kad smo se svađali, bio je brižan djever. I premda je katkad znao
biti nevjeran, bio je privržen Miechen. Znala sam da nju udovištvo neće
promijeniti stubokom, već blago, kao što je promijenilo i mene. No djeverova je
smrt u meni probudila žal za Sašom i jednog sam jutra naredila kočijašu da me
preveze preko zamrznute Neve do tvrđave i katedrale.
Pod oslikanim svodom kleknula sam pred Sašinim grobom. Nisam tamo
odlazila onoliko često koliko sam možda trebala jer me je njegov mramorni i
postojani sarkofag neumoljivo podsjećao da ga više nikad neću vidjeti u ovom
životu. Bilo mi je odveć bolno pred grobovima onih koje sam voljela - tu su bili
moj muž, moj sinčić, moj Georgij, Niksa, moj svekar i njegova napaćena žena i,
na koncu, Vladimir. Od njih me ništa nije moglo snažnije podsjetiti kako vrijeme
leti, kako prolazimo kroz život ne znajući koji nam je čas posljednji.
»Nedostajete mi«, prošaptala sam. »Nedostajete mi čak i kad ne mislim na
Vas. Nedostaje mi Vaš glas, Vaš apetit. Vaš osmijeh. Nedostajete Rusiji, Saša,
jako joj nedostajete. Rusija Vas treba, a Vi niste tu. Naša mi se djeca čine
strancima. Niki je izgubljen. On ne zna što treba napraviti, kako se suprotstaviti
revolucionarima, ministrima, stričevima. I svojoj ženi. On se zaista trudi. Vidim
da pokušava, ali ja mu ne mogu pomoći. A njegov sin, on je divan dječak...«
Spustila sam glavu, suza mi je kliznula niz obraz. »Ali on nije dobro, Saša. I on
pati. Oni su zgromljeni tugom, brigom i strahom za njega. Strašno se boje. Što će
od njega biti? Što će biti od Rusije ako on umre? Što će biti od nas?«
Grob mi je uzvratio tišinom. Mi smo učili da nas umrli čuvaju i da kad tijelo
propadne, duša ostaje. Pokojni nas nikad ne napuštaju jer žive u našim srcima i
na nebu. Ja sam u to vjerovala. Ali nikad nisam osjećala da je on uza me niti da
me on štiti. Saša je bio uspomena što je već blijedjela, a ja sam zaboravljala što je
volio reći, u čemu je uživao. Katkad bi me njegova slika zabljesnula i ja bih ju
pokušala uhvatiti, zadržati uza se, no tad bi mi se učinilo da grabim zrak - on bi
prostrujao kroza me i nestao, vratio se u prošlost.
»Gdje ste sad?« zapitah. »Gdje ste sad kad Vas toliko trebamo?«
267
www.balkandownload.org
Uto sam začula Tanju što je stajala iza mene. »Veličanstvo, vrijeme je... Vlak
za Gatčinu čeka.«
Trznula sam se od bola u leđima, ustala i vratila joj baršunasti jastučić koji je
bila nosila za mene u torbi. U Božjoj kući nije bilo mjesta za svjetovne ugode.
Bog nije htio da se u crkvi odmaramo, da ne bismo zaboravili na dolinu suza vani.
U vlaku za Gatčinu Tanja me je ostavila samu u kupeu. Pušila sam i kroz uski
prozor promatrala krajolik. Kad sam na prozorsko staklo pritisnula dlan,
nadolazeća mi se zima pod prstima učinila kao plamen bez topline.
Prije no što sam stigla u Gatčinu, već sam bila odlučila kako ću u rano proljeće
ponovno na put. Čekali su me zimski mjeseci, tihi Božić zbog Vladimirove smrti
i Aleksejev oporavak. Nogu su mu bili stavili u željeznu protezu kako ne bi savijao
koljeno. On se sad bavio samo mirnim igrama pod stalnim nadzorom Aleksandre
i njegova mornara. Djevojčice su mu čitale, crtale i slikale s njim u dječjoj sobi,
no ponašale su se prema njemu kao da je od stakla. I one su postale urotnice u
šutnji što je vladala u Carskom Selu pa nikad nisu pitale ono što su već znale.
Njihov je brat mogao umrijeti od obična pada. A s njim je mogla propasti i
cijela Rusija.
Nisam slutila što nas čeka. Nisam imala nikakav predosjećaj. Da sam kao
Aleksandra vjerovala u vidovnjake, možda bih ga bila i imala. Ali nije ga imala
ni ona. Mi smo živjeli u snu, bili smo zatvoreni u svom svijetu sjaja i raskoši, kao
blistave figurice u skupocjenim replikama uskrsnih jaja. No svijet se pred našim
vratima počeo raspadati.
268
www.balkandownload.org
269
www.balkandownload.org
ʛ季
»NIJE NAM DALA da maknemo očevo tijelo«, povjerio mi se nećak George dok me
je pratio u palaču Sandringham u Norfolku gdje su bili smjestili Alix. »On je
nekoliko tjedana imao jak bronhitis, a onda je dobio infarkt. Mama je osam dana
bdjela nad njegovim tijelom, a kad smo joj pokušali reći da bi ga pogrebnici trebali
balzamirati, ona je počela urlati na nas. Na kraju smo ju morali odvući iz sobe.
Činilo se da ne razumije što govorimo. Ona se cijelo vrijeme ponašala kao da će
otac možda probuditi.«
Upitno me je pogledao. Toliko je sličio Nikiju da mi se činilo kao da svojega
sina gledam u zrcalu. Obojica su bila pristalo građena, obojica su imala veliku
bradu i mirno držanje. »Ja znam da ona gubi sluh, teto Minnie, no je li moguće da
joj gubitak sluha utječe i na um?«
»Na um joj utječe gubitak muža«, uzvratih. »Nema to veze s njezinim sluhom.
Znala je ona da je Bertie umro. Ali nije to mogla prihvatiti.«
»Zbog nje smo ga izložili u Westminsteru. Mislili smo da će joj javno
odavanje počasti možda ublažiti tugu.« Protrljao je bradu i opet me podsjetio na
Nikija. »Nadam se da ćete ju Vi moći utješiti. Ona nikog od nas ne pušta blizu.
Samo sjedi u onoj sobi...«
Osmjehnula sam se da ga ohrabrim. »Učinit ću sve što mogu. Ona će biti
spremna kad za to dođe vrijeme. Vi se pobrinite za Carstvo i svoju obitelj. Oni
Vas trebaju.«
Otmjena fasada palače Sandringham s mnoštvom izbojaka, prozora i tornjića
nije odgovarala njezinoj unutrašnjosti. Glavne su sobe bile prozračne, premda je
u njima bilo previše pokućstva, no zato su salon i blagovaonica bili zakrčeni i
mračni, nalik na odaje u Gatčini koje nam je bio namijenio Saša. Pa ipak, na tom
je seoskom imanju Alix podizala djecu. Tamo se povlačila kako u Londonu ne bi
slušala glasine o Bertiejevu vrludanju.
270
www.balkandownload.org
271
www.balkandownload.org
272
www.balkandownload.org
»Možeš otići u Hvidøre kad god poželiš. Ako od tebe očekuju da se povučeš
s dvora, onda možeš i putovati.« Namjerno sam izbjegavala spomenuti Bertieja.
Ta zašto bih? Znala sam koliko je moja sestra patila u braku. Alix je Bertieja bila
zavoljela i on je bio blagonaklon muž, no unatoč tomu, ona se zacijelo uvijek
osjećala nedovoljno dobrom i lijepom uza sve one glumice i druge privlačne žene
koje je Bertie osvajao s jednakom strašću kakvu ju pokazivao za lov i diplomaciju.
Ona blago uzdahne. »Ne mogu sad na to misliti. Odveć sam umorna.« »Onda
se moraš odmoriti. Imat ćeš vremena o svemu razmisliti.« Odvela sam ju u
susjednu sobu, ušuškala u krevet i sjela pokraj nje. Cezar, kojeg Bertie očito nije
bio naučio da poštuje zabrane, skočio je na krevet i ugnijezdio se kraj Alix.
Zaspala je čim je glavu spustila na jastuk. »Tu sam«, šapnula sam. »Neću te
ostaviti. Mi smo zauvijek sestre.«
ʛ季
274
www.balkandownload.org
275
www.balkandownload.org
29
Objects d’arts (franc.) - predmeti od umjetničke vrijednosti.
276
www.balkandownload.org
Ona podigne ruku. Sluškinja što je stajala u kutu salona - dovoljno daleko da
nas ne može čuti, ali dovoljno blizu da ju možemo vidjeti - priđe, nalije nam još
kave i nadopuni pladanj kolačićima. Uto je Zenaida otpusti. »Molim Vas, budite
otvoreni. Ako Vam mogu pomoći, rado ću Vam izaći u susret.«
Zahvalno joj se nasmiješih. »Bojim se da ćete pomisliti kako je ovo što ću
reći glupo.«
»Nipošto. Irina je Vaša unuka. Kad je o njoj riječ, vrlo sam stroga prema
Feliksu. Ne dopuštam mu da ju zaprosi dok ona ne napuni osamnaest godina.«
Tek tad sam se sjetila što je Miechen rekla za moju unuku i princa Jusupova.
»Zar je već dotle došlo?«
Da je na njezinu mjestu bila neka druga žena, ta bi se možda učinila
zabrinutom. »Mislila sam da ste došli u Ksenijino ime? Jasno mi je da moj sin
možda nije zaručnik kojeg bi ona i Sandro poželjeli svojoj kćeri.«
Progutala sam. Zenaida je zasigurno bila čula da se moja kći rastala od muža
- nije bilo načina da izbjegnem tu temu. »Ksenija mi još nije ništa rekla. Ona...
sad često boravi na Krimu pa možda i ne zna da se Feliksu sviđa Irina. Ali, da, to
bi morali odlučiti ona i Sandro - Irina je njihovo dijete.«
»Shvaćam.« Odahnula sam kad sam vidjela kako me pozorno sluša. No onda
sam nastavila glasom koji se možda činio neopravdano zavjereničkim: »Ustvari
sam došla zbog Grigorija Rasputina.«
Ona se ničim nije odala, no ipak sam osjetila kako je najednom postala napeta,
kao da je u sobu prodro kakav smrad. Zenaida blago povuče dim cigarete pa mi
uzvrati otpuhujući ga: »Nažalost, u tome Vam ne mogu pomoći. Znam samo ono
što Vam je već rekla Miechen.«
»Miechen misli da ga je Feliks možda upoznao. Čula sam da ga zanima
misticizam i da je čak posjetio Ellu u samostanu u Moskvi. Pomislila sam da
možda...«
»Minnie, draga. I Vi imate dva odrasla sina. Koliko Vam često oni govore o
svojim interesima ili poznanstvima?«
»Malokad.« Natjerala sam se nasmiješiti. »Kao što rekoh, glupo je ovo o čemu
govorim.«
»Nije ni najmanje. Da sam ja na Vašem mjestu, i ja bih bila zabrinuta. Smijem
li biti otvorena?« Kad sam kimnula, ona nastavi: »Njezino Carsko Veličanstvo
nije omiljeno među nama. A to što naša carica dovodi takva čovjeka u svoju
palaču, pokraj četiriju mladih kćeri i sina koji će naslijediti prijestolje - ne samo
da joj ne priliči, već je i vrlo opasno. Ne trebam Vas podsjećati kako su nastupila
teška vremena. U Dumi vlada nered, tajna se policija razularila, revolucionari
podmeću bombe, prijete uništenjem. Ona nema pojma koga je pozvala k sebi. Vuk
je vuk, makar se prerušio u svetca.«
Prožela me je jeza. »Vi mislite da je on vuk?«
277
www.balkandownload.org
»Da. Nisam ga još upoznala. No vrata treba zaključati prije no što nam na
njima osvane vuk. To valjda znamo.« Ugasila je cigaretu na tanjuriću. »Ali istina
je da je Feliks posjetio Ellu. Ona ga je nadahnula. Ona je podizala djecu velikog
kneza Pavla otkako im je Sergej bio imenovan skrbnikom, a onda se, nakon
Sergejeve smrti, pobrinula da mladu Mariju zaruči za princa Švedske i da njezin
brat Dmitrij dovrši školovanje prije no što dođe živjeti u palaču. Tek onda je
prodala sve što je imala i novac dala samostanu. Takva je pobožnost primjerna.
Feliks je bio udivljen, on se zakleo da će učiniti isto. Elli sam zahvalna što je
mojem sinu otvorila oči i ukazala mu na patnju u ovome svijetu.«
Umalo sam prasnula u smijeh. »On želi sve svoje darovati samostanu?«
»Zasad da«, ona uzvrati. »No ja sam ga uvjerila da mu je, kao jedinom
preživjelom sinu, prva dužnost održati lozu. Neka se prvo oženi i podari mi unuke,
a onda se može posvetiti dobrotvornom radu. Mogu Vam reći da bih odahnula kad
bi to učinio. Njegova besciljnost ima svoju cijenu.«
»Suosjećam s Vama više no što možete zamisliti«, promrmljala sam
pomislivši na Mišu čija je ljubavnica Natalija rodila sina dok sam bila na putu. On
je sad zbog toga još više žurio oženiti se, premda sam ga molila za još malo
vremena.
Ona me zamišljeno odmjeri. »Ako želite s Feliksom osobno porazgovarati,
reći ću mu da Vas pozove čim se vrati. On sad nije u Rusiji - poslala sam ga na
studij umjetnosti, u Oxford. Rekla sam mu da ga, osim utrka konja i odjeće,
moraju zanimati i druge stvari ako se kani oženiti Irinom. No ja mislim da on nije
upoznao tog čovjeka. Moj sin ima svojih neobičnosti, no vjerujem da bih za to
bila čula. Ovaj grad nije toliko nepregledan da bi Feliks mogao ostati
nezamijećen, pogotovo s obzirom na glas koji se širi o Rasputinu. Naravno da ću
Vas obavijestiti doznam li što novo prije nego se Feliks vrati.«
»bivala Vam«, uzvratih ispivši kavu. Osjećala sam se jadno - ponizila sam se
bez razloga jer sam čula samo ono što sam već znala. »U svakom slučaju, mislim
da bih trebala razgovarati s njim. Ksenija će htjeti čuti što mislim o njemu, ako on
zaprosi moju unuku.«
»Da, mislim da biste trebali. Ja bih željela biti sigurna da se Vi tomu ne
protivite. Feliks katkad zna biti uporan, a sad je nakanio oženiti Irinu. Kao što
rekoh, on se nastoji popraviti, no svejedno se mora nositi sa svojom prošlošću.«
Iz pristojnosti sam ostala još nekih sat vremena raspitujući se o našim
poznanicima, a usput sam doznala i najnovije tračeve. Ništa me od toga nije
utješilo. Nekad sam znala uživati slušajući o izdajama i nevjerama i sitnim lažima
i natjecanjima, no sad mi se činilo da me je svijet, u kojem sam nekoć blistala,
ostavio za sobom. Društvo se nastavilo utrkivati u raskoši vrteći se na svojem
bajnom vrtuljku, ne misleći na budućnost.
Zenaida je bila mudra, no većina onih koje smo poznavale nije. Nisu
primjećivali vuka kako vreba pred njihovim otvorenim vratima.
278
www.balkandownload.org
N iki me je odbio!« zavikala je Olga dok sam sjedila u radnoj sobi u Gatčini
izbjegavajući Mišin pogled. Poželjela sam da istog časa mogu otploviti u
Dansku. Njih su dvoje došli kao kakva ujedinjena fronta, a Olga nije prestajala
govoriti. »Petar se može i dalje nazivati velikim vojvodom, a mene gledaju kao
razvratnu preljubnicu.«
»Petar se ne može nazivati velikim vojvodom«, priklopih. »Niki zna da ste
razdvojeni i on mu ne dopušta da se koristi titulom.«
»Kao da ona što znači«, obrecnula se Olga.
Toliko smo se puta o ovome prepirale - no onda barem nije bio prisutan moj
mlađi sin koji je sad dolijevao ulje na vatru - da više nisam znala što bih rekla.
Ponavljati one iste savjete čak se i meni činilo suvišnim.
»Opet smo suočeni s velikim nemirima. Nova je Duma tek sazvana, a već su
izbila neslaganja. Premijer Stolipin prijeti da će dati ostavku. Revolucionari samo
planiraju kako će nas srušiti. To da vlastitoj sestri dopusti razvod za Nikija
predstavlja sramotu koju on neće dopustiti.«
»Sramota je ono što mu se događa u palači.« Čim bi se razgovor poveo o
Kulikovskom, Olga više nije pazila na svoje riječi. »On se najprije treba pobrinuti
za svoju ženu koja onom starecu dopušta da određuje tko će sjesti na koje
mjesto.«
Poskočila sam na stolcu, no Olga je svejednako zurila u me. »O tome bi pisalo
na svim naslovnicama novina da Ohrana ne uhiti svakog urednika koji spomene
njegove ime. Možda bih Rasputina trebala pitati da mi da razvod.«
»On nije starec«, napomenuh umorno.
»Tko god taj čovjek jest, on ima više utjecaja od nas«, dobaci Olga pa se
okrene prema Miši. »Rekla sam ti da nas neće slušati. Možda je tvoj slučaj bolji.
Ja se vraćam u Ksenijinu kuću. Ovdje više ne mogu ostati ni trena.« Prije no što
sam uspjela išta uzvratiti na tu kivnu primjedbu, izletjela je iz sobe i tresnula
vratima.
»Ovo se ne smije nastaviti«, zaključila sam i Miši uzvratila pogled. »Dok god
je udana, Olga ne smije paradirati gradom sa svojim ljubavnikom. Kakav primjer
ona pruža?«
Miša baci svoj šešir na stolac. »Možda biste o pružanju primjera trebali pitati
Nikija. On za Olgin razvod ne želi ni čuti jer bi se ona udala za Kulikovskoga koji
279
www.balkandownload.org
nije plemić, a meni ne želi dopustiti da oženim Nataliju iako imamo sina. S druge
strane, Rasputinu dopušta da čini što ga je volja.«
»Ni-nisam to znala«, uzvratih. U tom sam času zažalila što nakon posjeta
Zenaidi nisam uzela stvar u svoje ruke i suočila se s Nikijem. »Je li istina da on
savjetuje Aleksandru i o političkim pitanjima?«
»Tako se govori«, otpovrne Miša. »To što Niki radi u svojoj palači - to je
njegova stvar. Ja samo želim da i nama dopusti naše. No, umjesto toga, Olgu je
ostavio u ovom jadnom stanju, a moja Natalija mora živjeti kao zatvorenica jer ju
nitko iz društva ne želi primiti.«
»Ja sam te bila upozorila. Ona nema naslov.«
»Vi ste mi rekli da ćete se zauzeti za mene.« Miša je vladao svojim glasom,
no znala sam da je i on, kao i Olga, došao do ruba. »Pa jeste li?«
»Što bi ti htio da kažem? Niki ti ne može dopustiti da protraćiš svoj život sa
ženom koja nije plemićkog roda.«
On se sledio na mjestu, kao što je Saša znao činiti kad bi mu tko nametnuo
kompromis koji nije želio prihvatiti. »Ja ću se oženiti njome, bez obzira na sve.
Makar morao otići u inozemstvo i živjeti u izgnanstvu.«
»Miša. Molim te, pričekaj još malo. Vrati se u konjicu u Gatčini. Moja vila
nije zauzeta. Ona s tvojim sinom može živjeti kod mene. Kad društvo čuje da sam
ju prihvatila, otvorit će joj vrata. Kad za to dođe pravo vrijeme...«
»Pravo vrijeme neće doći nikad«, on me prekine. Nije me pokušao zagovarati
- samo je uzeo šešir i otišao. Barem nije zalupio svim vratima.
Za mjesec je dana preselio Nataliju u Gatčinu. Dotad ju nisam bila upoznala
pa me je iznenadila svojom pojavom. U trideset i prvoj godini nije bila neka
naročita ljepotica, a zasigurno ni drska pustolovka kakvu sam očekivala. Zapravo
mi se činila prilično stidljivom i jednostavnom. No njihova je ljubav bila
neporeciva - prepoznavala sam ju u načinu kako su se gledali, kako su jednom
drugom upućivali ohrabrujuće poglede zbog kojih sam se, uz njih, samoj sebi
činila nevidljivom.
A kad sam ugledala njihova snažnog dječačića, krštenoga Georgij u čast
mojega pokojnog sina, njegov smiješak i nazasitni apetit, nisam mogla ne
pomisliti: evo pravoga Romanova. Bilo me je stid što ga uspoređujem s bolesnim
prijestolonasljednikom kojeg je rodila Aleksandra, no njegova je bolest bila
razlogom što smo se našli u neodrživoj situaciji. Da
Aleksej nije bio naslijedio prokletstvo Hessenovih, ne bi bilo ni Rasputina ni
razdora u obitelji. Razvod bi i dalje bio prijeporan, no možda u manjoj mjeri -
samo da smo imali zdravog carevića.
Upoznavši novog unuka, opet sam osjetila polet, makar se nisam mogla
podičiti odnosom s vlastitom djecom. Ipak, tek me je nenadan posjet premijera
Stolipina natjerao da nešto poduzmem.
280
www.balkandownload.org
281
www.balkandownload.org
ʛ季
ʛ季
»ŠTO VAM JOŠ TREBA?« Sjedila sam u Aleksandrovoj palači mašući kopijom koju
je netko bio ostavio pred mojim vratima. »Oni ovo dijele posvuda, kao letke. Svi
ovo čitaju. Vi ga morate potjerati prije no što joj dokraja uništi ionako narušen
ugled.«
Bila sam pričekala da se popije popodnevni čaj i da me dođu vidjeti moje
unuke, Olga i Tatjana. Još su bile blijede nakon onoga što su doživjele u Kijevu.
30
Hektograf - stroj za umnažanje spisa i crteža izrađenih posebnom tintom s pomoću vlažne mase.
282
www.balkandownload.org
283
www.balkandownload.org
284
www.balkandownload.org
285
www.balkandownload.org
ʛ季
286
www.balkandownload.org
287
www.balkandownload.org
288
www.balkandownload.org
pregledao i naredio da dva tjedna ostane u krevetu. Modrica se bila povukla. Ali
on nije htio mirovati. Stalno je govorio da želi ići van, da smo na odmoru, da se
osjeća dobro. Ne boli me, tako je rekao. Stalno je ponavljao da ga ne boli.« Niki
zavuče ruku u džep ne bi li izvukao paketić cigareta. »Ja sam kriv. Ja sam tražio
da se pridržavamo plana. Aleksej je bio silno uzbuđen što će doći ovamo, ja nisam
ni pomislio da...« Zastao je, na oči su mu navrle suze. »Botkin kaže da postoji
velika mogućnost da upala prijeđe u peritonitis.31 Rekao mi je sastavim priopćenje
kako bih pripremio narod. On misli da Aleksej neće preživjeti.«
»Zar ga ne može operirati?« pitala sam - i shvatila kakvu sam glupost rekla.
Nakon operacije krvi bi bilo u potocima. Moj bi unuk umro od samog zahvata.
»Ništa se ne može učiniti«, on uzvrati. »Ništa, osim moliti se.«
»Onda ću se moliti. Ali kasnije.« Skinula sam šešir i bacila ga na krevet. Olga
je stajala kraj kreveta nasuprot mojemu, pokraj kovčega koje su donijeli sluge.
Pomagala je Demidovoj da nas raspakira. Obje su se ponašale kao da nisu čule ni
riječ našeg razgovora. »Najprije moram pomoći Aleksandri. Ona više ne može
sjediti - koliko je već prošlo?«
»Skoro dvadeset i jedan dan.«
»Spasitelju naš, imaj milosti. Ona se mora odmoriti. Jesti. Presvući se. Vi
imate goste. Što oni govore?«
»Svakog dana dođem vidjeti što su ulovili, a onda s njima ostanem večerati.
Jučer sam s njima išao u lov, no danas sam im poručio da nisam raspoložen. Oni
ništa ne znaju. Sunčica se ne pojavljuje, za nju nitko ne pita.«
Neće ni pitati, pomislih. Svi oni znaju da se Aleksandra neće pojaviti ako to
ikako može izbjeći. Mogla se uopće ne pojaviti, sve dok gosti ne odu, i nikomu to
ne bi bilo čudno.
»Zamijenit ću ju uz krevet, makar sat ili dva.« Kad sam već krenula, on tiho
doda: »Ona čeka.«
Pogledah ga u oči. »Čeka koga? Svećenika?« Posljednju bi pomast on morao
primiti. Naravno da bi ona voljela biti uz njega u posljednjem času.
»Čeka poruku iz Sibira. Ona vjeruje da će ju naš prijatelj poslati.«
»Kako? Po golubu pismonoši? Mi smo kilometrima daleko od najbliže
telegrafske postaje.«
»Ona kaže da će on znati. Da će osjetiti. Znao je i za Stolipina - u snu ga je
vidio kako se vozi kočijom u opernu kuću u Kijevu. Probudio se vičući da
premijera čeka smrt.« Niki udahne. »To se i dogodilo.«
Nisam znala što bih mu rekla. U Aleksejevoj sam sobi Aleksandri spustila
ruku na rame. »Dopustite da ja bdijem nad njim. Obećavam da ću Vas zvati čim
se probudi.«
31
Peritonitis - upala potrbušnice, često nastaje zbog rupture šupljih trbušnih organa ili vanjske ozljede, a zahtijeva
kirurški tretman.
289
www.balkandownload.org
290
www.balkandownload.org
ʛ季
291
www.balkandownload.org
sad čekala. Saša se rugao mojoj mekoći. Životinje nemaju osjećaje, tako je
govorio. No svoje je pse obožavao. Kad bi ih ukorio zbog kakva nestašluka, znao
je da će doći k njemu spuštenih ušiju i pokunjeni, ne bi li se ispričali. I oni su
osjećali bol, strah i ljubav. Zašto zvijeri u šumi ne bi osjećale isto?
Ja više nisam znala što bih trebala osjećati. Premda sam zbog Aleksejeve
bolesti bila zgromljena, morala sam se s tim pomiriti. On nije mogao preživjeti.
Ni jedan čovjek, pa čak ni netko poput Rasputina koji je navodno imao moći, nije
mogao s tolike udaljenosti iscijeliti dijete na samrti. Telegram im je samo mogao
pružiti utjehu, ništa više od toga. Morala sam se pripremiti za njegovu smrt.
Kad sam iza sebe začula nečije korake, ukopala sam se na mjestu i nisam se
okrenula sve dok Niki nije rekao: »Mama, ne biste trebali izlaziti sami.«
Pogledala sam preo ramena i zabacila kukuljicu. Na slabom mi se svjetlu
učinio kao da je nacrtan ugljenom. »Je li gotovo?« upitah tiho.
»Još je vrlo slab.« U mraku je bljesnula šibica kad je pripalio cigaretu. Previše
je pušio, pomislih odsutno. To mu nije činilo dobro. »Ali vrućica je popustila.
Botkin je zbunjen. Aleksej se sad odmara bez laudanuma. Sunčica je zahtijevala
da mu prestanemo davati bilo kakve lijekove.«
Znala sam da se ljudi katkad tik prije smrti znaju probuditi. Saša je u Livadiji
bio naredio da otvore prozore što su gledali na more. Ali nitko od nas nije mislio
da će preživjeti. Svi smo znali da mu se bliži kraj.
»Nema više vrućicu?« upitah.
Niki se zagledao u drvećem obrubljen horizont. »Smanjila se i upala. Još ne
možemo biti potpuno sigurni, ali znaci su tu. Napravio je čudo.«
»Jednim telegramom?«
On se okrene prema meni. Nisam mogla odrediti što mu piše na licu. »Vi i
dalje ne vjerujete.«
»Maloprije me je i Olga optužila za isto. Valjda nemam razloga da bih
vjerovala.«
Cigareta je zapucketala, na tren se zažarila kad je povukao dim. Osjetila sam
miris izgorena duhana. »Sunčica ima dovoljno vjere za sve nas.« On se okrene
prema kući. »Nemojte dugo ostati vani. Svjetiljke pokraj ulaze ne rade. Dosad su
već trebale biti upaljene, ali, kao što vidite, nisu. Ne bih želio da se izgubite.«
Potom je otišao, a mene su ponovno okružile tišina i tajanstvena noć.
Sunčica ima dovoljno vjere za sve nas.
Ako joj sin preživi, pomislih, od sada će njezina vjera biti nedodirljiva. Ona
se neće izgubiti. Morala sam se zapitati jesam li ja već izgubljena.
292
www.balkandownload.org
293
www.balkandownload.org
Prije blagdana otišla sam s Alix u Hvidøre gdje sam potpuno ignorirala svoj
šezdeset i četvrti rođendan.
ʛ季
294
www.balkandownload.org
smo započeli i novu? To više nije ni važno, rekoh u sebi. Ja sam Aleksandrovu
palaču izbjegavala jednako revno kao što je Aleksandra izbjegavala pojavljivanje
u javnosti. Bila sam svjesna da ona misli kako trebam znati gdje mi je mjesto.
Rasputin se među nama postavio kao stalna, makar nevidljiva, prepreka. Znala
sam da mi ona neće zaboraviti niti oprostiti što sam natjerala Nikija da ga udalji
iz palače pa se zato našao u Sibiru u vrijeme kad je Aleksej zamalo umro. To što
sam uopće bila pozvana da dođem k unucima, za mene je značilo pobjedu.
Mazurka je završila. Kad se princ naklonio Olgi, ona se, ispraćena pljeskom,
vratila k nama rumena u licu. Iz mrežice koja joj je učvršćivala frizuru ispalo joj
je pramenje kestenjaste kose koja je više sličila Nikijevoj u mladim godinama
nego mojoj.
»Oče«, ona će gorljivo. »Hoćete li sljedeći ples otplesati sa mnom?«
»Molim?« On joj pokaže na mlade i nestrpljive plemiće što su ju već čekali u
redu. »Tako bih svim ovim finim mladićima uskratio priliku da uživaju u tvom
društvu.«
Olga se osvrne preko ramena pa razrogači oči.
Začula sam se kako se smijem - i samu sam sebe iznenadila tim oduškom.
»Nećeš zauvijek biti tako mlada. Tvoj otac kaže da ga podsjećaš na mene. Ja takve
izraze divljenja ne bih zanemarila.«
Olga se na tren zamislila, a onda se brzo popela na postolje i poljubila me u
obraz. U toj uzavreloj dvorani osjetih miris parfema što ga je bila nanijela iz moje
bočice. Preplavila me je njezina toplina kad je prošaptala: »Volim Vas, Amama.
Hvala Vam što ste me pozvali.«
Vratila se na podij i s osmijehom na usnama prihvatila poziv za sljedeći ples.
»Da«, došapnula sam Nikiju. »Ona je zaista kao ja, nije li?«
ʛ季
U LJETO se imanje oko Aleksandrove palače činilo idiličnim - nije bilo vruće kao
u gradu odakle su svi plemići bili pobjegli na obalu mora. Na koncu nismo otišli
u Livadiju - Aleksandru je opet bio uhvatio lumbago te se ponovno vratila u
kolica. Činilo mi se da joj je tako i draže, premda joj je pogled bio vječito strog,
bez obzira na to jesu li djeca zbijala šale, gurala ju niz put do umjetnog jezera gdje
su hranila labudove ili joj čitala naglas dok bi ona vezla.
Sada je pokraj nje bio samo Aleksej, a njemu do nogu njegov vjerni koker-
španijel kojem je dao ime Joy.32 Psa je dobio još dok je bio štene kako bi se igrao
s njim i nečim ispunio vrijeme. Aleksej ga je dresirao tako revno da je Joy kao
sjena pratio svaki njegov pokret. Moj je unuk nosio mornarsko odijelo - bijelu
32
Joy (engl.) - radost, sreća, veselje.
295
www.balkandownload.org
košulju i kratke plave hlače jer ga je pod dugima žuljala proteza. Ravne smeđe
kose, sivih očiju obrubljenih gustim trepavicama i napućenih usana, podsjećao me
je na vilenjaka. No dok je sjedio na posebnu stolcu, koji mu je omogućavao da
ispruži nogu, i namršteno promatrao svoje sestre, nije se činio nimalo veselim.
S terase što je gledala na vrtove moje su unuke - sve u jednakim bijelim
haljinama u koje ih je Aleksandra odijevala još od malih nogu, premda su u novom
stoljeću bile izašle iz mode - štapovima gurale ulašteni drveni obruč pokušavajući
ga jedna drugoj srušiti. Najmlađa je Anastazija bila neumorna, iako su njezin
obruč najčešće rušile. Osim toga, stalno je padala zbog čega joj je majka naškubila
usta. Činilo se kako Aleksandra ne primjećuje da Olga već ima grudi, ili da
šesnaestogodišnja Tatjana hoda gracilno poput srne te da bi u srebrnoj haljini
izgledala krasno. Čak je i četrnaestogodišnja Marija, toplih plavih očiju i rupica
na obrazima, sada bila u mladenačkoj dobi. No Aleksandra je svejednako
zlovoljno dovikivala: »Budite pažljivije! Umrljat ćete haljine!« kao da su te
djevojke male djevojčice koje nemaju što drugo odjenuti.
»Želim se igrati obručima!« Aleksej je tresnuo knjigom o stol što je stajao
između njega i majke od čega je zazveketao njezin čajnik Wedgwood. Aleksandra
se nikad nije služila ruskim samovarom.
»Aleksej. Moraš li?« Ona uperi pogled u knjigu zbog koje je njezin dragocjeni
čajnik, zajedno sa šalicama, umalo završio u krhotinama na popločanoj terasi.
»Da. Moram. Zašto bi se samo one zabavljale?« Sad se već posve namrgodio.
On se držao kao pravi car. Kad bi prolazio imanjem, tražio bi da ga pozdravi svaki
stražar kojeg bi sreo. Ako mu koji ne bi propisno salutirao, ošinuo bi ga bijesnim
pogledom.
»Vidite li što mi sve moramo trpjeti?« Aleksandra me je umorno pogledala.
»Nema još ni devet godina, a već se ponaša kao autokrat.«
»Pa ja ću biti autokrat«, ustvrdio je Aleksej i pogledao u mene. »Zar ne,
Amama? Bit ću autokrat svih Rusa. Kao i tata.«
Zasmijuljila sam se. »Da, bit ćeš. Ako ne budeš ganjao obruče kao kakva
djevojčica.«
Nadurio se. Nije on morao gurati obruče - on se samo želio igrati sa sestrama
bez straha da će se dovesti u kritično stanje.
»Ti nam možeš čitati«, pripomene Aleksandra. »Hajde. Znaš koliko volim
kad mi čitaš.«
»Neću.« Prekrižio je ruke na mršavim prsima, podsjetivši me na Nikija.
»Čitanje mi je dosadilo. Dosadile su mi i knjige i crtanje i vlakići i igračke.
Želim...«
»Mi znamo što želiš.« Aleksandra mu je spustila ruku na koljeno. »I mi to
želimo. Ali, sunašce moje, molim te, budi strpljiv. Botkin kaže da se lijepo
oporavljaš i da ćemo, ako tako nastaviš, već za mjesec dana skinuti protezu.«
296
www.balkandownload.org
297
www.balkandownload.org
ʛ季
BILA SAM tako sretna što će djevojke doći k meni u grad. Naredila sam da se cijela
palača prozrači i očisti, da se obriše prašina. Za njih sam pripremila sobe u kojima
su boravili Niki i Aleksandra nakon vjenčanja. Pod jastuke i u ormare stavila sam
im platnene vrećice s lavandom.
No sam odlazak do Madame Bulbenkove pokazao se zahtjevnim. Tatjana i
Olga došle su u pratnji Ohrane. Svakoga smo dana na adresu Bulbenkove morale
ići drugim putom, no nismo znale kojim sve dok ne bismo sjele u kočiju. Ne bismo
li potencijalnim ubojicama zametnule trag, prije nas bi u grad odlazile druge
kočije. Žalostilo me je vidjeti da moje unuke moraju stalno biti pod nadzorom, ali
za razliku od mene, one su od rođenja živjele u svijetu gdje je strah od nasilja bio
sveprisutan pa ga nisu ni dovodile u pitanje.
Na kraju sam odlučila da neće nositi bijele haljine. Premda je ta boja bila
uobičajena za neudane djevojke - i ja sam u svojoj mladosti nosila bijele oprave i
blistala u njima - moje su unuke dotad smjele nositi jedino njih pa su se na
prijedlog bijelih haljina bile pokunjile. Tako je Madame za Olgu kreirala satensku
ružičastu haljinu što je lijepo pristajala uz njezine plave oči i svježu put, a za
Tatjanu maslinastozelenu što je isticala njezin mačji pogled i pomalo žućkast ten.
Haljine su bile jedva dekoltirane, primjereno njihovoj dobi, no ipak su otkrivale
ramena zbog čega se Olga zavrtjela od oduševljenja, a Tatjana zatražila rubac
kojim će se pokriti.
298
www.balkandownload.org
33
Quelle surprise! (franc.) - Koje iznenađenje!
299
www.balkandownload.org
34
Podstakannik - držač čaše.
300
www.balkandownload.org
35
U Sarajevu je 28. lipnja 1914. izvršen atentat na austrijskog nadvojvodu i austrougarskog prijestolonasljednika
Franju Ferdinanda i njegovu suprugu Sofiju, što je u konačnici dovelo do izbijanja Prvoga svjetskog rata.
301
www.balkandownload.org
On se zasmijulji. »Nipošto. Ali imali smo nekog posla pa sam slugama rekao
da ostanu u svojim sobama. Na vratima je stražar - mislio sam da je to dovoljno.«
Tamna mu je kosa bila besprijekorno začešljana, a oko vrata je, pod
neobičnim ogrtačem, nosio bijel šal pa sam se zapitala kakva su to posla imali.
No nisam ga htjela propitkivati. Kao što sam bila obećala njegovoj majci Zenaidi,
Feliksa sam, kad je zaprosio Irenu, pozvala k sebi na razgovor. Nakon Olgina
propala braka, bila sam odlučila da se ni jedna djevojka iz moje obitelji neće udati
za nečasna muža.
Vitak i elegantan, lijepa lica i Zenaidinih kristalnih očiju, meni se tad učinio
gotovo odveć naočitim. Pokazao se i odveć iskrenim pa mi je priznao da je u
mladosti imao i neprimjernih sklonosti - »što god ste čuli, vjerojatno je istina« - i
da je nedavno diplomirao na Oxfordu, da voli Irinu i da joj kani biti vjeran muž.
Iskreno govoreći, na kraju našeg sastanka i sama sam bila očarana njime te nisam
vidjela razloga zašto bih se usprotivila braku. Feliks je bio toliko bogat da je Irini
mogao pružiti sve. Iako je brak bio morganatski pa Irina na svoje buduće sinove
nije mogla prenijeti nikakvo pravo nasljeđivanja, Ksenija je umorno izjavila da
pristaje jer joj je njezina kći jasno dala do znanja kako ne želi ni jedno ni drugo.
»Takva sam zaklinjanja jednom već slušala«, uzvratila sam ogorčeno, i dalje
ljuta zbog Ksenijina i Sandrina neuspjela braka. Na kraju je vjenčanje moje unuke
i princa Jusupova, uz svu dužnu pompu, održano u kapeli Zimskoga dvorca. Za
vrijeme primanja u palači Jusupov, Zenaida me je zagrlila. »Sad smo prijateljice,
punica i svekrva«, rekla je zaboravivši da je nevjestina majka - Ksenija. Pa ipak,
bilo mi je drago čuti da me tako uvažava - ona je znala da bez mene do vjenčanja
ne bi ni došlo. Sad sam sjedila i pila čaj kod Feliksa koji se smjestio meni
nasuprot.
»Irina će doći za tren«, on pripomene. »Do maloprije je bila u krevetu.«
»Ne trebate me podsjećati - ja znam da ste na medenom mjesecu. Ali, već je
prošlo podne. A vijesti su strašne. Ne samo da su u Bosni ubili austrijskog
prijestolonasljednika, nadvojvodu Franju Ferdinanda i njegovu ženu, već je
Austrija Srbiji objavila rat, a Njemačka ju podržava.«
»Da. Baš nezgodna situacija«, on obzirno potvrdi.
Napućila sam usne te iz torbe izvadila tabakeru. Feliks se odmah nagnuo
naprijed sa svojim zlatnim, emajliranim upaljačem Cartier. »Alix mrzi kad pušim
u palači Marlborough«, napomenuh otpuhujući dim. »Kako ne dopušta da pušim
unutra, neki me je dan uhvatila da pušim na prozoru i još me izgrdila da ću tako
zapaliti grad. Iskreno, svaki put kad ju vidim, sve mi je više nalik na Britanku.«
Feliks se nasmijao. »I sve lošije čuje. Zacijelo Vas živcira to što joj pod
njezinim krovom ne možete doviknuti da Vas pusti na miru.«
Inače nikomu ne bih dopustila da tako govori o mojoj sestri. No on je i
najogorčenije primjedbe znao izreći na šaljiv način pa sam se zatekla kako se
smiješim, premda sam ga ukorila: »Jednog ćete dana prevršiti mjeru.«
302
www.balkandownload.org
»U to sam siguran.« Ustao je i opet otišao do čajnika - očito još nije kanio
pozvati slugu. Njegova me je opuštenost na koncu malo umirila. Feliks se nije
činio toliko uzrujanim vijestima što su i mene i cijeli London digle na noge.
»Niki je poslao telegram«, rekla sam kad se vratio s mojom šalicom. »On
misli da će stanje uskoro postati kritično i da se odmah trebamo vratiti kući. Niki
kaže da nitko od nas ne bi smio ostati u inozemstvu.«
Feliks podigne obrvu. »Je li mu to Rasputin rekao?«
»Sad je stvarno dosta«, uzvratih zauzdavši smijeh. »Mi smo dužni podržati
Srbiju. Jedan je čovjek ubio nadvojvodu i njegovu ženu, a njemačkom je caru to
bilo dovoljno da osudi cijelu naciju. Niki će uskoro mobilizirati naše snage. No
svejedno - zbog toga ne može izbiti veliki rat, kao što tvrde u novinama. Zar ćemo
odbaciti sve dosadašnje sporazume samo zbog jednog ubojstva, ma koliko strašno
ono bilo?«
»Nisam baš siguran da neće izbiti«, uzvratio je Feliks i time mi otkrio kako i
nije toliko bezbrižan koliko se čini. Raspršio je onaj moj tanahni mir. »Mislim da
zaista može doći do velikog rata. Njemački je car samo čekao takav povod.«
Sledila sam se sa šalicom u ruci. Nešto sam možda htjela reći, no tad je ušla
moja unuka pa je sve palo u drugi plan. Lijepo joj se lice ozarilo od sreće kad me
je poljubila u oba obraza. »Bako, kako mi je drago što Vas vidim. Nisam znala da
ćete doći tako rano.«
»Nije rano«, progunđala sam. »Zar se i vama moram unaprijed najaviti?«
»Nikad«, otpovrne Feliks, a Irina ode po čaj. Kad sam ga vidjela kako ju prati
pogledom, znala sam da je očaran njome, bez obzira na sklonosti kakve je možda
imao u prošlosti. Kako bi joj mogao odoljeti? Moja je unuka bila očaravajuća kao
i Nikijeva kći Tatjana. Obje su imale kose oči poput sfinginih. Irinina je tamna
kosa ošišana po posljednjoj modi blago uokvirivala njezino lice. Nekada bih se
zaprepastila što sam ih usred dana gotovo zatekla u postelji i što me Irina dočekuju
u čipkastome kućnom ogrtaču, kao da je još u spavaćoj sobi. Ipak, nisam bila u
šoku. To što se nisu zamarali pristojnošću učinilo mi se šarmantnim. Njih su
dvoje bili nalik na mazne mačke prepuštene užitku.
»No?« rekla sam kad je Irina sjela kraj Feliksa i sneno me pogledala. »Što
ćemo napraviti? Niki je zatražio da se vratimo što prije - dok ne zatvore granice.«
»Zar moramo?« Irina se razočarana lica okrenula Feliksu. »Sljedeći smo
tjedan planirali otići u Nicu, posjetiti mamu...« Uzdahnula je. »Zar je situacija
stvarno toliko ozbiljna?«
»Bojim se da jest, ljubavi.« Feliks ju pomiluje po ruci. »Ja ću te braniti.«
Ona napući usne kao što bi napravila svaka devetnaestogodišnja djevojka
udana za starijeg i naočitog muža. Ja pak nisam bila uvjerena u to što je rekao. On
ju je mogao zaštititi jer je bio bogat, no znala sam da Zenaidinin jedini sin
zasigurno neće služiti u vojsci.
»Baš glupo«, ona se potuži. »Ja ne želim otići.«
303
www.balkandownload.org
ʛ季
MOJA JE SESTRA bila više nego nesretna. Počela je plakati čim sam Sophie i Tanji
rekla da mi spakiraju kovčege. »Ali s nama ćeš biti na sigurnom.
Zašto sada kad rat samo što nije izbio moraš prijeći cijelu Europu? Ne
razumijem.«
»Moram.« Zauzdavši nestrpljivost, podigla sam glas da bi me ona mogla čuti.
»Niki me treba. I Crveni križ me treba. Moramo opremiti naše vojnike, a time se
neće baviti Aleksandra. Alix, molim te, prestani plakati jer ću početi i ja. Ako se
moram suočiti s njemačkim carem, ne mogu pred njega doći kao kakva uplakana
starica.«
304
www.balkandownload.org
Alix je zacviljela. Ona se, kao kraljica majka, uistinu trudila prilagoditi
ograničenjima koja joj je donijela nova titula. No bila je usamljena i uvijek je
htjela da ostanem duže no što sam mogla. Bila sam pomislila da bih ju mogla
pozvati u Francusku s nama, a potom u Hvidøre, u Dansku. No sada ništa od toga
nije bilo moguće.
»George misli da nije pametno to što vas Niki tjera da se vratite. Možeš ostati
ovdje koliko god treba, dok se ova situacija ne smiri.«
»Da, rekao mi je«, priklopih. Ona je naginjala glavu ne bi li me čula. »Ni on,
jednako kao ni moj sin, ne želi rat, ali mi ne možemo dopustiti da njemački car
određuje uvjete mira. Alix, ionako nam je teško. Nemojmo otežavati još više.
Uskoro ćemo se opet vidjeti. Moj me sin treba. Da si na mome mjestu, i ti bi
napravila isto.«
Iz Londona sam otišla na rubu živaca. Austrija je preko noći naredila
mobilizaciju, a Njemačka je Rusiji zbog podržavanja Srbije objavila rat. Dok sam
u Doveru čekala svoj vlak, na postaji je zavladao kaos. Morala sam čekati Feliksa
i Irinu kojih još nije bilo na vidiku iako sam na vrijeme po njih poslala svoju
kočiju. Prispjeli su tek kad sam se već ukrcala na brod što je plovio preko kanala.
Došli su zajedno sa svojim psima tužeći se kako su imali problema s prtljagom.
U Calaisu nas je čekao moj vlak, kao što je bilo dogovoreno. Ali tamo nije bila
Ksenija. Ona je poslala telegram da ćemo se naći u Berlinu. Irina me je uvjeravala
da se princeza Cecelie pristala založiti za nas, no onda je moja unuka shvatila da
joj se zagubila prtljaga. Feliks je ostavio upute kamo će ju proslijediti, a mi
smo nastavili dalje, pod upozorenjem da će Njemačka uskoro zatvoriti granice.
Krv mi je ključala u žilama. Morali smo putovati tri duga dana, no morali smo
se i redovito zaustavljati kako bi njemački vojnici mogli ući i pregledati vlak. Kad
smo stigli u Berlin, našli smo se opkoljeni na peronu željezničke postaje.
Iz vlaka nismo mogli izaći zbog razularene rulje. Naredila sam slugama da na
prozore vagona navuku zavjese, no grb na vratima otkrivao je putnike. Svjetina je
na nas počela bacati što god je mogla naći, zasipali su moj vagon blatom i
kamenjem te stali strugati boju i pozlatu sve dok nas nisu okružili vojnici s
bajunetama. Satima smo kao zatvorenici sjedili u zagušljivom vagonu i slušali
kako nas Nijemci psuju, a pokraj nogu nam dašću psi. Jedan iz gomile dobro je
naciljao i kamenom razbio prozor, na što se Irina od straha rasplakala. Na kraju
nam je ruski izaslanik u pratnji njemačkog ministra vanjskih poslova došao reći
da ne možemo nastaviti.
Zaboravila sam na pristojno ponašanje i prst uprla ministru u lice. »Kako se
usuđujete meni naređivati? Ja sam ruska carica udovica!«
»Da, i Vaša je zemlja objavila rat Njemačkoj...« počeo je.
»To je laž! Vi ste nama objavili rat. Zahtijevam da me istog časa primi
njemački car.«
305
www.balkandownload.org
306
www.balkandownload.org
u Sankt Peterburg, i Velika je Britanija ušla u sukob. Feliks je imao pravo. Izbio
je veliki rat.
Ubojstvo jednog nadvojvode svima nam je donijelo prokletstvo.
307
www.balkandownload.org
308
www.balkandownload.org
309
www.balkandownload.org
310
www.balkandownload.org
sam kako ne postoji ništa gore od osvetničkog rata, no tada još nisam znala što
nas čeka.
ʛ季
36
Stavka (rus.) - stožer.
311
www.balkandownload.org
CRVENA VIŠE NIJE BILA boja Rusije. Sad smo zavijeni u crno, u boju rata i
raskomadanih tijela što su razasuta ležala širom Europe. Na peterburškim su
ulicama svi oko ruke nosili crnu vrpcu, crne su zastave visjele ponad ulaznih vrata,
balkona i izloga, crne su zastavice lepršale oko uličnih svjetiljaka, crna je bila i
rijeka kao da po njoj pluta nafta. Grad je zamukao od žalosti, povlačio se u sebe
poput ranjene životinje. Pa ipak, unatoč nevjerici, časnike u odorama viđala sam
u restoranima ili na avenijama u šetnji s njihovim družicama - muškarci koji su
trebali biti na bojištu iz nekog su neznanog razloga, kao da je sve u najboljem
redu, dobili dopusnice da se vrate u grad.
Pred Zimskim dvorcem Niki je vršio smotru naših jedinica - novi su vojnici
trebali biti poslani na Karpate. U plavoj odori, s epoletama obrubljenima zlatnim
resicama, jahao je na konju pred postrojenim ljudima, a za njim Aleksej, u istoj
takvoj odori, na svojemu dresiranom poniju. Niki se držao strogo, nije ohrabrivao
313
www.balkandownload.org
svoje ljude. On je bio car, a oni njegovi podanici koji moraju slušati svojega
Batjušku. U sumornu se ozračju, u pratnji sina, hladno suočio s ljudima koje je
bio voljan žrtvovati.
Pozvala sam ga na ručak u palaču Aničkov. Bilo je prošlo već nekoliko
mjeseci otkako sam ga zadnji put vidjela. Nadala sam se da će doći sam, kao i
prije, no s njim su, u znak potpore, došli Aleksandra i djeca. Jelo je bilo posluženo
vani, na terasi. Pričekala sam da djevojke i Aleksej odu šetnju pod nadzorom
svojih djadki, da mogu započeti razgovor.
»Čula sam da Nikolašu kanite razriješiti dužnosti?«
Niki nije ništa odgovorio, samo je pušio sjetno zagledan u daljinu. No
primijetila sam da se Aleksandrino lice napregnulo. Ona nije izgledala dobro. To
što je radila na odjelu u Katarininoj palači bilo je za svaku pohvalu. No ona je,
kao i uvijek, pretjerala pa ju je na koncu uhvatio lumbago zbog čega je tjedne
morala provesti u krevetu. Bila sam preneražena koliko se udebljala. Izgledala je
kao da je sva natečena.
»Je li to istina?« upitala sam i mahnula slugama da uđu te ostave tanjure i
pribor na stolu. Nisam željela da nam išta ometa prepirku. Jer već sam znala da će
do nje doći. To mi je potvrdila Aleksandrina stisnuta čeljust.
»Dosad nije dobio ni jednu bitku«, ona najednom reče. »Dopustio je da padne
Poljska. Zar biste željeli da i nas odvede u poraz? On jest Romanov, ali nije za
vrhovnog zapovjednika. Treba nam netko drugi ako mislimo pobijediti.«
»Taj netko drugi je Niki, pretpostavljam?«
Moj je sin šutio. Ugasio je cigaretu u pepeljari i pripalio novu. Na oštrom sam
mu svjetlu vidjela mrežu bora oko očiju i usne usađene u bradu, stanjene u
nakrivljenu crtu. I Niki je bio ostario, ali za razliku od nje, on je bio odveć mršav
pa mu je odora na ramenima stajala kao na vješalici.
»A tko drugi?« Aleksandra uzdigne bradu. »Car mora služiti svojim
primjerom.«
Miechen me je već bila upozorila, no nije mi bilo svejedno čuti to iz usta moje
snahe. Morala sam ostati mirna. Nisam joj smjela pokazati kolika mržnja u meni
vrije niti ju izgrditi zato što je, kao i uvijek, slijepa kad je riječ o Rusiji.
»Ako smo u tako nepovoljnu položaju, onda on nipošto ne smije preuzeti
zapovjedništvo vojske. Za bilo kakav neuspjeh, krivit će njega. Mislim da bi
mudrije bilo ostaviti Nikolašu na odgovornu mjestu i dopustiti drugim generalima
da ga savjetuju jer njega, bez obzira na poraze, naša vojska poštuje.«
Na ovo je Niki ipak reagirao. Uputio mi je uvrijeđen pogled. »A ja ću biti
kukavica što se krije u pozadini dok moji vojnici ginu za mene?«
»Za nas«, naglasih. »Za Rusiju. Niste Vi počeli ovaj rat. Niste Vi...«
»Dosta«, prekinuo me je prigušenim glasom. »Nikolaša će izgubiti pola
Carstva.«
314
www.balkandownload.org
315
www.balkandownload.org
316
www.balkandownload.org
317
www.balkandownload.org
ČETRDESETO POGLAVLJE
N akon što sam nekolicinu sluga zadužila da održavaju palaču Aničkov, vratila
sam se u Kijev. Trebala me je Olga, a ja sam trebala nečim ispuniti vrijeme.
U gradu su se i dalje održavale večere, koncerti i kazališne predstave, društvo je
nastavilo jesti, piti i plesati kao da je rat tek kakva neugodnost, no ja za to više
nisam imala volje. Miechen sam poslala kratko pismo obavijestivši ju da odlazim.
Nisam ju mogla pogledati u oči i priznati da sam podbacila jer moj sin niti traži
niti sluša moje savjete.
U Kijevu sam se posvetila prihvatilištu i centru za izbjeglice kamo sam
odnijela deke, odjeću i druge potrepštine iz svoje palače. Uskoro sam od Miechen
dobila pismo: to što je Niki odgodio zasjedanje Dume i javno objavio da je
preuzeo zapovjedništvo vojske, konačno je prodrmalo društvo. Sad je bilo
izbačeno iz svijeta neznanja u kojem je živjelo.
Gigogne je posve zavladala. Kad su u Dumi čuli za odgađanje zasjedanja,
viši je član protiv nje i R. održao dug govor te ih okrivio za naše poraze. Ella je
izašla iz samostana ne bi li razgovarala s G. Ova joj je pokazala vrata. G. protiv
R. ne želi čuti ni riječ.
Pismo sam spalila. Ako Aleksandru njezina sestra, istinska Božja sljedbenica,
nije mogla nagovoriti da se riješi Rasputina, onda tu zaista nitko od nas nije mogao
ništa.
Rat je nastavio potresati svijet, donosio nam je noćne more, a odnosio živote.
Mjesec studeni 1916. godine obilježili su moj šezdeset i deveti rođendan i
pedeseta obljetnica mojeg dolaska u Rusiju. Nisam bila raspoložena za proslave,
no obitelj se, na Nikijev poziv, okupila u Kijevu. Niki je došao s Aleksejem i
uručio mi orden časti na kojem je broj 50 bio izrađen od dijamanata. Miechen mi
je poklonila dragocjenu ikonu na koju su se bili potpisali svi veliki knezovi i
kneginje. Zajedno smo otišli na koncert, a sljedećeg dana na ručak. Niki je,
premda vidno umoran, razgovarao sa svima prisutnima. Došao je i Miša. Bila sam
sretna što su uza me moji sinovi i što nema Aleksandre koja bi nam pokvarila
druženje. No raspoloženje je ipak splasnuo kad je Miša zatražio od Nikija da ga
premjesti na administrativno mjesto u Mogilev. Nakon što je časno služio u svojoj
jedinici, Miša se razbolio od difterije. Kasnije se oporavio, no onda je dobio čir
na želudcu, čemu je pridonijela i loša prehrana u vojnoj bazi. Natalija ga je
preklinjala da se više ne izlaže opasnosti. Za Mišu se založio i moj zet Sandro koji
je tad služio u Carskim zračnim snagama u Kijevu.
318
www.balkandownload.org
Ostala sam u čudu kad se Niki namrštio. Znala sam da Aleksandra Miši nije
oprostila morganatski brak, kao ni mogućnost da naslijedi prijestolje. Za nju, on
je predstavljao prijetnju. No pogodilo me je vidjeti Mišino razočarano lice kad mu
je Niki, zaobilazeći odgovor, uzvratio da će »o premještaju razmisliti poslije«.
Miechen nije bila od onih koje se mogu zauzdati pa je ljutito prasnula: »Zar biste
žrtvovali vlastita brata samo zato da udovoljite luđakinji kojom ste se oženili?«
Kad ju je Niki bijesno pogledao, umalo je nastala velika svađa.
Prije no što je otišao, Nikija sam ponovno saletjela: »Molim Vas, premjestite
Mišu u Mogilev. Sad kad je bolestan, on će Vam tamo biti od veće pomoći. I
vratite zapovjedništvo Nikolaši. Napravite to sada, poradi Rusije.«
»Ne mogu«, samo je odsjekao i krenuo na vlak sa sinom. Aleksej mi je
dotrčao i zagrlio me u zadnji tren. U dvanaestoj je godini izrastao u visokog i
mršavog dječaka, nalik na svojeg oca. Premda ga je noga često boljela, pa je
morao stavljati onu odurnu protezu, nije dopuštao da ga ona sputava. »Ne brinite
se, bako«, rekao je. »Ja ću nagovoriti tatu da premjesti strica.«
Ni on nije uspio, no Niki je, možda iz grizodušja, nenadano odobrio Olgin
dugo iščekivani razvod. Zapravo je brak bio službeno poništen jer je Olga tvrdila
da nikad nije bio konzumiran. Kad se konačno oslobodila muža, moja se kći
vratila u Kijev i tiho udala za svojega pukovnika. Ja sam se premišljala trebam li
prisustvovati obredu ili ne - mislila sam da će neki to opet protumačiti kao moje
odobravanje morganatskih brakova. No kad je Miša došao iz vojne baze kako bi
Olgu odveo do oltara, rekao je: »Ona Vam je kći. Zar možete ne doći?«
Pristala sam, no zahtijevala sam da sve ostane u uskom obiteljskom krugu. Na
koncu se nisam ni trebala brinuti. U ratu su se gubili životi pa je malo koga
zanimalo to što se Olga ponovno udala.
U Kijevu je zimi bilo manje snijega, ali zato je studen bila jača. Do Božića
nam je ponestalo goriva za peći. Na koncu smo se grijali na kerozinske svjetiljke
iz kojih se dimilo i žeravnike u bolnici. No vojnici su i dalje umirali. Kad smo
ostali bez svega, Olga je isparala vlastite plahte ne bi li od njih napravila zavoje.
»Moramo se vratiti u Gatčinu«, rekla sam joj kad me je došla vidjeti. Bila je
mrtva umorna, u bolničkoj odori poprskanoj krvlju. »Moje je imanje bolje
opremljeno. Tamo barem nećemo umrijeti od zime.«
Olga je s glave skinula umrljanu kapu. »Mi smo u ratu«, uzvratila je i
podsjetila me kako uvijek podcjenjujem njezinu snagu. »Ranjenike odavde ne
možemo micati, bolničarke su pod mojim nadzorom. Ako morate ići u Gatčinu,
Vi pođite. Ja neću.«
Nisam ju htjela ostaviti pa sam zatražila da nam s mojeg imanja pošalju zalihe.
Olga i Kulikovski bili su u palači, no ja sam boravila u svojem vlaku koji je bilo
lakše zagrijati. Tako sam mogla preživjeti zimu. Usto, stigle su me godine kad me
je hladnoća pogađala više nego prije. Moje su me vršnjakinje Sophie i Tanja
posluživale umotane u šalove, s debelim rukavicama na rukama. Morala sam se
319
www.balkandownload.org
nasmijati. »Pogledajte nas! Nalik smo na tri prosjakinje. Tko bi ikad pomislio da
ćemo i ovo doživjeti?«
Smijala sam se ne bih li prikrila svoju bol i poniženje. Ja, koja sam nekoć
uživala na najvećem dvoru na svijetu, sada sam spavala u vlaku. Ma koliko sam
god tad željela pomoći, znala sam da ako umrem, neću pomoći nikomu. Uskoro
sam u palaču Aničkov poslala telegram da ću se vratiti. Drugi sam telegram
odaslala Miechen.
Taman kad sam se spremala za povratak, od nje sam dobila žurno pismo.
Upozorila me je da ostanem gdje jesam. Situacija u Petrogradu bivala je sve gora.
Ljudi su zbog nestašice kruha izazivali nerede, tvornički su radnici ponovno
štrajkali, na trgovima su se održavale demonstracije i držali govori puni bijesa u
kojima su osuđivali rat i caricu. Pričalo se da je više od polovice članova Nikijeva
kabineta dalo ostavku jer ih je na to natjerala Aleksandra. Prema Rasputinovu
savjetu, na ta je mjesta postavila njegove udvorice, e da bi joj ti mistikovi štićenici
govorili samo ono što ona želi čuti. U narodu su o njoj govorili s tolikom kivnjom
i mržnjom da me je čudilo što Aleksandra i dalje vjeruje da je mistik vrijedan
svega toga.
Pa ipak, ono što sam čula na Novu godinu 1917., nisam očekivala. U palaču
Marijinski, gdje sam doručkovala s Olgom, nenajavljen je došao Sandro, Ksenijin
muž za kojeg sam mislila da je na dopustu u Petrogradu, u posjetu svojoj obitelji.
»Rasputin je mrtav«, sav zadihan je protisnuo.
Mi smo se ukipile i zagledale u nj. Nastupila je sablasna tišina. Onda sam
prošaptala: »Kako...?«
Sandro je pogledao u Olgu, no ona se nije pomakla sa stolca. Čim sam vidjela
da se on skanjuje pred njom, znala sam da je riječ o kakvoj grozoti.
»Feliks i Pavlov sin Dmitrij«, Sandro naposljetku reče. »Oni su ga ubili.«
»Molim?« Od užasa i nevjerice napola sam ustala od stola.
»Ako je vjerovati Feliksu, on je sve isplanirao. U svoj je plan uključio
Dmitrija i višeg člana Dume koji je bio govorio protiv Rasputina. Mistika su
namamili u palaču Jusupov pod izlikom da se Irina i Feliks žele s njim savjetovati.
Tamo su mu poslužili kolače s cijanidom.«
»Oni su ga otrovali?« prozborila sam s takvim gnušanjem da se i Sandro
lecnuo.
»Otrov nije ni pola priče«, on nastavi. Činilo mi se da mu sa svakom riječju
postaje sve teže govoriti. »Kako Rasputin ni nakon nekoliko sati nije umro, Feliks
je uzeo Dmitrijev pištolj i više ga puta ustrijelio. Potom su ga bacili u Nevu.
Zacijelo su već bili očajni. Tad su ih vidjeli. Kad se saznalo je Rasputin nestao,
pojavio se svjedok. Aleksandra je zahtijevala istragu. Policija je pretražila rijeku.
Mistiku su pluća bila puna vode.« Sandro je zadrhtao. »Unatoč otrovu i metcima,
on se na koncu utopio. Još je bio živ kad su ga gurnuli pod led. Možete li to
zamisliti?«
320
www.balkandownload.org
»Ne mogu«, šapnula sam. Ali mogla sam zamisliti kakva je žalost zavladala
u Carskom Selu gdje Aleksandra nariče i traži osvetu. Kad sam se sjetila svojeg
prvog i jedinog susreta s njim u hodniku Aleksandrove palače, onih prodornih
očiju i hrapava glasa - Matuška, zašto me se bojite? Ja Vam ne želim zla - uhvatila
sam se za rub stola. »Tako nam Bog pomogao, sad smo u još većoj nevolji.«
Pogledala sam u Olgu. »Ona će tražiti njihove glave.«
»Već jest.« Vratih pogled na Sandra.
»Aleksandra je zahtijevala da se Feliksa i Dmitrija uhiti i pogubi. Taj je član
Dume pobjegao iz grada, a Feliks na imanje pokraj Kurska. Jadnog su Dmitrija
poslali na bojište u Perziju.«
»Sad je jadna i Zenaida«, pripomene Olga. To je bilo prvo što je rekla, a
prozborila je ravnodušnim tonom kao da je Rasputinova smrt posve nebitna.
»Zacijelo je izvan sebe od brige.« Moja kći potom ustane, presavije ubrus i odloži
ga pokraj tanjura. »Ja moram ići raditi.«
»Nećeš«, oštro sam odsjekla. »U našoj je obitelji nastupila kriza o kojoj
moramo razgovarati.«
Ona zastane i odmjeri me. »To me se ne tiče, mama. Suosjećam s Dmitrijem,
no s Feliksom? On je iskoristio neko prastaro pravo kojim jedini sin u obitelji ne
mora služiti vojsku. No takvi sinovi, koji nisu bogati kao Feliks, ipak služe. Sada
se barem udostojao nešto napraviti, iako je to što je izveo bilo gadno.«
»Kako možeš...?« uzvratila sam joj krajnje razočaran pogled. »Ti si Irinina
teta. Feliks je njezin muž. Oni imaju kćerčicu. Bude li Aleksandra tražila...«
»Neće«, Sandro ga je žurno upao u riječ. »Razgovarao sam s Miechen,
Kirilom i drugima u obitelji. Svi ćemo potpisati peticiju, tražit ćemo od Nikija da
ga pomiluje. On ne smije kažnjavati svoje najbliže sad kad smo u ratu.«
»I Vi biste ju trebali potpisati«, napomene mi Olga. »Ne sviđa mi se to što je
mistik ubijen, ali, iskreno, oni su nam napravili uslugu.« Nije ništa dodala niti je
pričekala što ću ja reći. Okrenula se i otišla u bolnicu.
Pogledah u Sandra. »Mi od Vas ne tražimo da ju potpišete«, on reče. »Mi
znamo da Vi zbog Nikija, ako ne zbog Aleksandre, ne smijete pokazati da nas
podržavate.«
Zagledala sam se u Sandrove plave oči. On je još bio pristao, no na licu mu
se vidjelo da ga je rat izmorio. Poznavala sam ga otkako je bio dječak i Nikijev
najbolji prijatelj za kojeg se Ksenija htjela udati. Dugo sam u sebi gajila bijes jer
je zbog ljubavnice mojoj kćeri nanio bol, no kad sam vidjela da mu je dužnost na
prvome mjestu i da već ima spremno rješenje, premda je i sam pogođen onim što
se dogodilo. Mogla sam samo kimnuti.
»Potpisat ću«, tiho sam prozborila. »Za Feliksa i Irinu, i za Dmitrija, kojeg je
podigla Ella. Ali ovo je strašno. Takvo što nikad nikomu ne bih poželjela. Čak ni
Rasputinu.«
Sandro je bez riječi spustio pogled.
321
www.balkandownload.org
322
www.balkandownload.org
ʛ季
ČIM SAM SE VRATILA u Kijev, posvetila sam se radu, zajedno s Olgom. U to sam
vrijeme čak cijenila njezinu suzdržanost - nije me ništa pitala o posjetu Feliksu
niti sam joj ja što govorila. Sad kad mistika više nije bilo, ipak je ostala njegova
sjena - ona ista što se nad nas nadvijala i dok je Rasputin bio živ. To me je nagnalo
da Nikiju napišem pismo. Napomenula sam mu da sam potpisala peticiju za oprost
jer smo se kao obitelj tako morali postaviti. Osuditi jednoga od nas značilo bi
osuditi sve nas. Premda ne odobravam to što je učinjeno, uvjeravala sam sina, ne
mogu ni dopustiti da se, na Aleksandrin zahtjev, uhiti i pogubi veliki knez i suprug
moje unuke.
Sandro se iz Carskog Sela vratio toliko iznuren da je samo sjeo na najbliži
stolac i zatresao glavom.
»Zar ne želi?« prestravljeno upitah. »Izvest će ih pred sud?«
»Neće ih izvesti pred sud. I neće biti optuženi. Ali Dmitrij mora ostati u
Perziji, a Feliks je protjeran. Više se nikad ne smije vratiti u Petrograd.« Upalio
je cigaretu, a onda progutao dim na što je stao kašljati izbjegavajući moj pogled.
»Tri su mi dana trebala da uvjerim Nikija. On je bio... sav čudan. Nikad ga nisam
takvoga vidio. Rekao je da ih neće progoniti jer smo svi potpisali peticiju. On je
pod tolikim pritiskom da mi se čini da će dobiti slom živaca. Aleksandra mu daje
biljne tonike za zdravlje, ali on izgleda strašno.«
»Je li bolestan?« Uhvatila sam se za vrat, ovratnik me je najednom počeo
gušiti. Nisam željela biti ni blizu Carskoga Sela. To je bilo zadnje mjesto na kugli
zemaljskoj kamo bih otišla sad kad je ona žalila za mistikom, ali ako se Niki zbog
svega toga razbolio...
»U glavi, možda.« Sandro je oklijevao prije no što je nastavio. »Podsjetio sam
ga da je on odgovoran za ovo što se dogodilo zato što je njoj dopustio da podupire
mistika. Savjetovao sam mu da ju nekamo pošalje, u Livadiju ili nekamo drugdje,
da ju isključi iz donošenja odluka i ponovno sazove Dumu. On je to odbio. A ona
je za sve saznala.«
»Zar je Aleksandra bila tamo?« Premda sam cijenila Sandrovu odlučnost
kojom se zauzeo za Feliksa i Dmitrija, nisam mogla zamisliti da je Nikiju pred
Aleksandrom predložio da ju što hitnije udalji.
»Nije, ali ona posvuda u palači ima doušnike. Nova je telefonska veza
provedena i u njezinu sobu - ona sluša svaki Nikijev razgovor. Ona mu ne dopušta
nimalo privatnosti.«
Zadrhtala sam. »Je li Vama što rekla?«
»Ni riječ. Ali sljedećeg me je jutra Niki odbio primiti. Ostavili su me samoga
da lunjam palačom. Posjetio sam Alekseja i djevojke - one su vrlo zabrinute. U
zraku se osjeća takva napetost da ju možete sjeći nožem. One su stalno u strahu
323
www.balkandownload.org
324
www.balkandownload.org
325
www.balkandownload.org
37
Regent - privremeni vladar u monarhiji, vršitelj vladarske dužnosti kad je budući vladar još maloljetan ili iz
drugih razloga ne može obavljati dužnost.
326
www.balkandownload.org
ʛ季
NAKON ČETIRI DUGA DANA putovanja, stigla sam na postaju u Mogilevu. Snježna
je mećava sve bila zamela u bijelo. Kroz zaleđene se prozore ništa nije vidjelo.
Brisala sam okno rukavicom kad je u moj odjeljak ušao Sandro u vojnoj odori.
»Oni će ga dovesti k nama. Nije nam dopušteno iskrcati se.«
»Toliko o Olginu strahu da će me zarobiti«, frknula sam kroz nos. »Oni se
mene boje, kao što se i trebaju bojati. Da su jedinice došle pozdraviti caricu
udovicu, bila bi to druga priča.«
Sandro se blijedo nasmiješio. »Možda i bi.«
»Jesu li u svim vagonima upaljena svjetla? Neka vide da sam tu.«
Tanji i Sophie naredila sam da me dotjeraju, onoliko koliko su to mogle, s
obzirom na okolnosti. Nisam nosila nakit, nisam bila u raskošnoj haljini. Odjenuh
se u crno, strogo i jednostavno.
Čim mi je Sandro došao reći da će Niki doći na postaju, zatražila sam da
izađem pred njega. Vani me je studen udarila kao šaka. Kad sam udahnula zrak
što se u mojim plućima pretvarao u kristale i zatreptala suznim očima jer mi je
vjetar nosio snijeg u lice, ugledala sam ga u pratnji revolucionara što su oko
rukava nosili crvenu vrpcu. Uza nj nije bilo kozaka. Nije bilo ni protokola koji bi
priličio njegovu naslovu. U pojasom pritegnutu šinjelu, s nakrivljenom kapom što
mu je štitila lice, čak mi se onako bradat učinio poput plaha dječaka kakav je
nekoć bio. No tad sam vidjela koliko se ocijedio. Nisam se mogla pomaknuti, glas
mi je zapeo u grlu.
»Mama.« Kad me je zagrlio i privinuo uza se, kroz šinjel sam mu mogla
napipati kosti ramena. Prošaptao je: »Niste trebali doći. Ovdje nije sigurno.«
Odmaknula sam se i pogledala ga u oči. Nije mi se činio tužnim. Umornim -
da. Premorenim kao da mu je sama duša posve iscrpljena, ali ne i tužnim. Da ga
nisam tako dobro poznavala, možda bih bila pomislila da mu je pao kamen sa
328
www.balkandownload.org
srca. »Morala sam doći«, na koncu sam protisnula i uzela ga za ruku. »Dođite. U
vlaku ćemo večerati i razgovarati.«
On se osvrne i pogleda u stražu. Na tren sam se pobojala da nam neće
dopustiti, no ipak su stali sa strane i propustili Nikija da se popne u vlak. Sandro
je krenuo za nama.
»Razgovarat ćemo samo nas dvoje«, dobacih mu, na što se povukao.
Niki je u mojem odjeljku stajao kao da ne zna bi li sjeo ili ne, i kopao po
džepovima tražeći cigarete. Uto sam prozborila što sam smirenije mogla: »Sad mi
sve recite.«
On napola slegne ramenima. »Zacijelo sve već znate. Moji su mi generali rekli
da to moram učiniti kako bih spasio zemlju.«
»Vaši generali ne vladaju Rusijom.«
»Ne vladam ni ja. Ne više. Nikad više, neki bi rekli.« Prije no što sam se
usprotivila, blago je nastavio: »Ja taj teret nikad nisam ni želio. Ako je ovo moja
sudbina, ja ću je prihvatiti. Rodio sam se na slavu svetoga Joba. I ja, kao i on,
moram proći kroz kušnje.«
Progutala sam. On je to voljno učinio. Nije bio prisiljen. Možda je mislio kako
nema izbora, no nije se ni pobunio. Tad mi je postalo jasno da je Olga imala pravo.
Zaista sam zakasnila. Kasnila sam godinama. Aleksandra mu je zatrovala um kao
da mu dala cijanid, ono što je Feliks dao mistiku. Krivila sam jedinu nju, premda
sam znala da nisam pravedna. Moj je sin mogao spriječiti propast da je bio
pokazao potrebnu čvrstinu volje.
Kako nije nastavio, upitah ga: »Što ćete napraviti?«
»Vratit ću se Sunčici i djeci. Oni su zacijelo prestravljeni. Moja me obitelj
treba i...«
»Ne. Razmislite, Niki. Što ćete napraviti kad Vam sve oduzmu? Među njima
ima i boljševika, a oni traže Vašu glavu. Nemojte misliti da je, zato što ste
abdicirali, revolucija gotova. Vi morate zahtijevati časne uvjete predaje.«
Nisam mogla vjerovati da govorim te riječi. Nisam mogla prihvatiti da je sve
ono za što su se borili njegov otac i njegovi predci, moj sin odbacio kao komad
odjeće koji mu ne pristaje. Vladimir je, Bog mu dao spokoj, to bio predvidio. On
mi je to rekao one crne nedjelje kad je na demonstrante ispred Zimskog dvorca
otvorena vatra - rekao mi je da je moj sin nesposoban. Saša bi ga se sramio. Ja
sam ga se sramila, ali mu to nisam mogla reći. Zar bih time išta postigla?
»Koje uvjete?« On je zvučao kao da o budućnosti nije ni razmišljao.
»Kamo ćete otići?« prasnula sam. »Kako ćete Vi i svi mi ovo preživjeti?«
»Ostat ćemo ovdje, naravno.« Njegov me je odgovor zaprepastio. »Rusija je
naš dom.«
Zagrizla sam unutarnju stranu usne i kad sam okusila krv, uzvratih: »Rusija
više nikad neće biti Vaš dom. Vi ste ju napustili onog časa kad ste se odrekli
329
www.balkandownload.org
330
www.balkandownload.org
ʛ季
USPJELI SMO provesti tri dana zajedno. Otišli smo na misu u mogilevsku kapelu.
Prvi put otkako sam došla u Rusiju, u blagoslovu nisu spomenuli imena članova
carske obitelji. Potom smo morali gledati kako na stup u vojnoj bazi, umjesto
carske, podižu zastavu revolucionara. Niki je koračao pred postrojenim
jedinicama. Neki su vojnici plakali i molili ga da mu poljube ruku. U tom je
kratkom trenutku ponovno bio njihov Batjuška. I njegovi su se generali činili
ojađenima, ali nitko od njega nije tražio da preispita svoju odluku. Ionako bi bilo
uzaludno. Moj je sin časno prisegnuo da više neće tražiti povratak na prijestolje.
Nakon što smo u tišini oskudno ručali u vlaku, Sandro nas je ostavio same te
ispratio Nikijeve časnike. Sad kad su bili otpušteni, i oni su, poradi sigurnosti, oko
ruke stavili crvenu vrpcu. Niki mi je rekao kako mu je petrogradski sovjet
dopustio da se vrati svojoj obitelji u Carsko Selo.
»Još možete pobjeći...« zaustila sam sjetivši se ožalošćenih lica vojnika i
generala. »Još ima vremena...«
Odbio je odmahnuvši glavom. »Ono jedino što ja još mogu činiti jest biti
dobar otac i muž. Sve ostalo je... gotovo.«
Na peronu sam ga privinula uza se, nisam se mogla suzdržati. Nisam ga htjela
pustiti dok me je ljubio u obraze i šaptao: »Budite jaki za sve nas, kao što ste
uvijek bili. Uskoro ćemo se opet vidjeti.« Onda se odmaknuo, a uza me stao
Sandro. Zaboravila sam na svoje dostojanstvo i uhvatila se za zeta zatomivši krik
očaja. Nikija su pobunjenički vojnici odveli do njegova vlaka na čijim su se
vagonima još ocrtavala mjesta s kojih su bili skinuti carski grbovi.
Netom prije no što se popeo u vlak, Niki se okrenuo prema meni. Srce mi je
poskočilo. Na tren sam pomislila da je odlučio okupiti svoje ljude i pobjeći.
Podigao je ruku u rukavici. Premda je bio odveć daleko, vidjela sam mu lice kao
da stoji tik preda mnom. Jasno sam vidjela tugu. Duboku, posvemašnju tugu.
Bila bih pala na koljena, u snijeg, da me nije pridržao Sandro.
Nepomično smo stajali na peronu sve dok njegov vlak nije nestao na
beskrajnu obzoru.
331
www.balkandownload.org
Njemačke. Bez cara, tko će predvoditi vojsku? Lenjin?« Podsmjehnula sam se.
»A što ćemo s ranjenicima u bolnici? Ja sam predsjednica Crvenog križa. Ne
dolazi u obzir. Mi ćemo ostati ovdje.«
»Ne smijemo.« Olga je zadrhtala. »Mama, poslušajte me, barem jednom u
životu. Vi više niste predsjednica Crvenog križa. Vi više niste carica udovica, a ja
nisam velika kneginja. Čujete li što govorim? Oni će palaču zauzeti, a nas zarobiti.
Ja sam trudna. Neću ovdje ostati i čekati, mi smo u životnoj opasnosti.«
Zastala sam začuvši velike vijesti - nisam ih očekivala. Olga je bila nadomak
trideset i petoj i dotad nije pokazivala želju za majčinstvom. »U kojem si
mjesecu?«
»Trećem valjda. Mi moramo otići. Sandro, možete li nam pomoći?«
Moj je zet umorno kimnuo. »Mogu pokušati. Ovdje valjda imamo
pristalice...«
»Idite mojim vlakom«, prekinuh ga. »Povedite Olgu sa sobom. Kad budete
mogli, pošaljite vlak po mene.«
»Minnie, ako se sad vratimo na postaju, oni će znati da smo naumili otići.
Dosad su Vaš vlak vjerojatno zaplijenili. Dajte mi nekoliko dana da smislim drugi
način.«
»Dobro. Ja ću sutra otići u bolnicu pregledati odjele koje je opremio moj
Crveni križ. Onda ćemo vidjeti jesam li još carica udovica.«
Ma što god Olga rekla, nije me mogla razuvjeriti. Bila je na rubu očaja kad
sam sutradan s Tanjom kočijom otišla do kijevske glavne bolnice. U nju sam često
odlazila jer su tamo bili prebačeni ranjenici kojima na našem odjelu nismo mogli
pružiti potrebnu skrb. Sad su me dočekala zatvorena dvorišna vrata. Stražar me
nije htio pustiti unutra, premda sam zahtijevala. Stajala sam pred ulazom, u
promočenim čizmama, a Tanja me je molila da odemo. Naposljetku je pred nas
žurno izašao upravitelj bolnice, ljubazan i preopterećen čovjek. Kroz rešetke
ograde rekao mi je da im moja pomoć više nije potrebna.
»Otkad to?« Bijesno sam šakom udarila u vrata i, unatoč rukavici, ozlijedila
članke. »Ova je bolnica otvorena isključivo zahvaljujući mojoj pomoći.«
»Vi morate otići iz Kijeva«, on reče. Stražar je zijevnuo i vratio se u kućicu,
na što mi je upravitelj došapnuo: »Vaše Veličanstvo, oni će doći po Vas. To je
samo pitanje vremena.«
»Kako znate? Jeste li i Vi jedan od njih?«
»Nisam, ali to svi znaju. Molim Vas, Veličanstvo. Ja Vas preklinjem da
odete.« Ostavio me je pred vratima i vratio se bolnicu.
Kad sam naredila kočijašu da nas odveze u palaču, Tanja me je tako jako
stisnula za ozlijeđenu ruku da sam se trznula od bola. »Nemojte sad i Vi počinjati.
Nitko nas neće zarobiti.«
Ona mi ruku nije puštala, a ja više nisam vjerovala u vlastite riječi.
333
www.balkandownload.org
ʛ季
IZ KIJEVA SMO SE ISKRALI u mrzlu noć, pod kukuljicama tamnih ogrtača. Gradom
su odzvanjali pijani, hrapavi glasovi onih što su slavili. Anarhija je u gradu brzo
zavladala - policijske su snage bile raspuštene, a pravosuđe povjereno kijevskom
sovjetu. Nisam mogla prihvatiti činjenicu da su nas progonili kao zvijeri - tim mi
je riječima moj svekar davno opisao kako su njega vrebali nihilisti.
Premda je Olga grozničavo htjela što prije otići, ja nisam željela otići i ostaviti
naše privatne stvari. Tako su njezin muž Kulikovski, moj vjerni dvorjanin
Obolenski, njegova supruga Tanja i Sophie posrtali vukući teške kovčege. U
mojima nisu bili samo porculan i fotografije. Bila sam spremila i kovčežiće s
nakitom, kao i jedno dragocjeno Fabergéovo jaje - ono reda svetog Georgija koje
mi je poklonio Niki.
Čim nam je Sandro bio dojavio kako je iznašao način za bijeg, Olga i ja smo
najvrjednije primjerke ušile u svoje korzete, no to smo napravile na brzinu pa su
nam se filigranski primjerci, igle broševa i kopče pri svakom koraku zarivali u
rebra. Kasnije smo shvatile da nam je nakit posvuda na torzu napravio rane nalik
na stigme.
Na napuštenu peronu izvan grada ukrcali smo se u stari vlak koji je Sandro
dobio od lojalista na račun našeg imena i nekoliko dragulja. Svi smo bili na iglama
do zadnjega trena kad je vlak krenuo ispustivši crn dim. No čak i kad je ubrzao
prema Krimu, odakle smo morali nastaviti automobilima do Aj-Todora, svi smo
se, zajedno s mojim mopsom Tipom, zbili u jednom kupeu iščekujući hoće li nas
najednom zaustaviti, hoće li u vlak ući boljševici i zarobiti nas.
Nitko od nas nije spavao. Nismo jeli, a gotovo ni pili. Poput pravih izbjeglica,
što smo i postali, tako smo izdržali tri dana, a onda smo stigli u Sevastopolj. Dok
smo se ukrcavali u automobile, u prolazu su nas zlokobno odmjeravale skupine
pobunjenih mornara. Vozila nam je osigurala Vojna zrakoplovna akademija koja
se odazvala na poziv svojeg zapovjednika Sandra - njezini su nas vojnici niz
zavojite ceste odvezli na imanje.
U Aj-Todoru nisam bila godinama. Nakon Sašine smrti na Krim gotovo nisam
ni dolazila. Otići u Livadiju bilo je preopasno - ako bi krenuli za nama, najprije bi
nas došli tražiti u palaču na obali Crnoga mora kamo smo redovito odlazili na
odmor. Bila sam zaboravila koliko je Aj-Todor lijep. Sačinjavalo ga je nekoliko
vila od bijela kamena, s ižlijebljenim tornjićima nalik na arapske, među
čempresima povijenima vjetrom i vrtovima punim jasmina.
Ksenija je istrčala pred nas. Moja se najstarija kći bila ocijedila, ponad upalih
obraza imala je podočnjake. Zaplakala kad mi se bacila u zagrljaj. Okružili su nas
Feliks, Irina i Ksenijinih šest pristalih sinova. Dječaci su zagrlili oca Sandra, koji
nije mogao suspregnuti suze. Olga se držala za svojeg pukovnika, no činilo se da
će od sreće pasti na koljena i poljubiti zemlju na kojoj stoji.
334
www.balkandownload.org
335
www.balkandownload.org
Aleksandra narodu nikad nije željela zlo, unatoč svim svojim pogreškama.
Moramo učiniti sve što možemo kako bismo ih oslobodili i poslali u inozemstvo.«
»Vi ne mislite da...« Ksenija je zamukla.
»Ne govori to«, rekoh. »Nemoj to ni pomisliti. Kakvog smisla ima nauditi
svrgnutom caru ili nevinoj obitelji?«
336
www.balkandownload.org
Olga je zagrlila sina. Prvi put u životu činila mi se mirnom, čak blaženom.
Pa ipak, progonilo nas je ono nepoznato. Premda smo izbjegavali nagađati, i
trljati sol u rane, sumnja nas nije napuštala. Od Miše više nismo čuli ni glasa.
Nismo znali što je s Nikijem i njegovom obitelji. Ja sam od svoje rodbine u
inozemstvu bila odsječena. Nije bilo moguće poslati telegram ili pismo. Mogla
sam se samo nadati kako moja sestra Alix, njezin sin, kralj George, i moji rođaci
u Danskoj čine sve što mogu kako bi nam pomogli.
Kad su se Feliks i Irina vratili na imanje automobilom u koji su bili ukrcali
sanduke s priborom za jelo, odjećom, posteljinom i namirnicama, među kojima
su bile dimljena šunka i govedina, zapljeskali smo im kao što bismo nekoć
pljeskali baletu teatra Manjinski. Ksenijinih je šest sinova, od kojih je Andrej
imao dvadeset godina, a Vasilij deset, bilo presretno kad su u jednom sanduku
našli knjige. U to su vrijeme ljutili majku jer su, u stanju mladenačkog nemira,
znali goli golcati s litica skakati u more. Kako su bili strastveni čitatelji, gutali su
sve što je bilo u knjižnici u Aj-Todoru, i sada su napokon dobili nešto korisno
čime su mogli ispuniti vrijeme i prestati gaziti nasade u našem vrtu koji smo
pomno njegovali.
Kad je vidjela što je njezin zet donio, Ksenija više nije tako strogo korila
Feliksa jer je Irini i sebi ugrozio život. Irina je pokušavala dozvati kćer koja se
razrogačenih očiju skrivala iza mojih skuta. Domalo su unuci nekamo otišli s
knjigama, Ksenija i Olga na kat promijeniti posteljinu, a Sandro u kuhinju,
odnijeti namirnice.
Tek tad mi je Feliks rekao da situacija u Petrogradu nije toliko strašna kao što
se priča. »Potpredsjednik sovjeta - Kerenski - on je umjeren«, napomenuo je, na
što sam mu uputila pogled jer je baš taj umjereni političar bio jedan od onih koji
su tražili da Niki abdicira. »Rusiju je proglasio republikom. On očito podržava
boljševike, no ovo stanje nemira mu se ne sviđa. Kerenski želi uvesti red. Ja sam
bez problema ušao u palače.
Ali i drugi su, jednako tako, jer stražari na ulazu primaju mito. Mene su
svejedno pustili da uzmem što hoću.«
Sumnjičavo sam ga pogledala čim mi je rekao da stražari koji čuvaju palače
ne zaustavljaju uljeze. »Jesu li naši domovi opljačkani?«
Feliks je napravio grimasu čime mi je odao da stvari ipak nisu tako
jednostavne kako ih je prikazao. »Ne bih rekao opljačkani. Oni su zaplijenili naše
palače i sve što je u njima. U Mojku sam se morao uvući usred noći ne bih li
provjerio jesu li mamini dragulji još u sefu. I bili su, no pomislio sam da mi ne bi
bilo mudro odnijeti sve. Na postaji su nam pretražili putne kovčege. Nositi hrpu
nakita čak se i meni činilo preopasnim. No ipak sam donio najbolja Rembrandtova
platna, iako sad nitko nema novca za umjetnička djela. Možda će ga imati
poslije.«
»A moja palača Aničkov?« zapitah u strepnji. Zar moj dom, gdje sam živjela
s mužem i podizala djecu, sad stoji otvoren pobunjeničkom ološu?
337
www.balkandownload.org
338
www.balkandownload.org
ʛ季季
PISMO SAM PROČITALA kad sam ostala sama, u svojoj spavaćoj sobi. Pokosilo me
je kad sam vidjela Nikijev rukopis. Dok sam čitala njegove riječi, mogla sam mu
čuti glas, premda je posve očito znao da će ono što napiše, čitati i drugi. Sročio
mi je tek nekoliko redaka, obavijestivši me da se djevojke oporavljaju od ospica,
da je Aleksej dobro i da su na imanju u vrtu posadili povrće.
»Car?« zavapila je Ksenija. »Sad radi kao kmet!«
»Pa što onda?« priklopih. »Radimo i mi. Barem se nečim bavi i boravi na
zraku, što je dobro i za njega i za djecu. Niki mi je jednom rekao da bi radije čuvao
ovce nego vladao Carstvom. On u pismu zvuči sretno.« Lagala sam. Nije mogao
biti sretan dok je bio pod stalnim nadzorom. Niki se možda pred djecom držao
hrabro, no Aleksandra zasigurno nije.
Ona je zacijelo bila na rubu histerije otkako su joj pokvarili idilu u
Aleksandrovoj palači. Moj ju sin u pismu nijednom nije spomenuo.
»Ne smijemo vjerovati u sve što on kaže«, oglasio se Sandro, izrekavši ono
što sam mislila u sebi. »Nije im dopušteno otići s imanja, prema tome - oni su
zarobljenici.«
»Uskoro bi mogli biti pušteni.« Izgovorila sam to s više uvjerenja no što sam
ga osjećala. »Izgleda da u petrogradskom sovjetu imamo pristalicu. Irina, reci im
što je Kerenski kazao.«
Vijesti su ih obradovale, premda nam ni ta polovica novca što su mi ga
dugovali nije bila dovoljna za život. Pa ipak, i to je bio nekakav početak. Pomislih
kako revolucija i nije toliko strašna koliko smo se pribojavali da će biti. Još imamo
pristaše. Još smo zajedno. Možda će revolucionari uvidjeti kako nema smisla
držati Nikija u zarobljeništvu. Možda će ga pustiti da dođe k nama.
Možda će se Rusija, s vremenom, opametiti.
339
www.balkandownload.org
340
www.balkandownload.org
341
www.balkandownload.org
ʛ季
342
www.balkandownload.org
vino koje je i samom caru bilo najdraže. Onda bismo mogli zajedno proslaviti
smrt mistika i našu slavnu revoluciju.«
Mornari su učas odbacili onu hinjenu poslušnost. Ostala sam u čudu kad su
Feliksu uzvratili klicanjem i povukli ga sa sobom u podrum tražeći od njega da
im ispriča kako je ubio Rasputina. Spiro je zabezeknuto gledao za njima, a onda
pištolj spremio u korice.
Feliks je bio lud. Mahnit kao što samo ruski princ može biti. On nas je te noći
spasio. Naveo je mornare da banče i opijaju se našim najboljim vinom. Svirao im
je gitaru dok su oni pjevali tugaljive pjesme do zore. Spiru su trebala dva dana da
ponovno ustroji neposlušne vojnike koji su u podrumu ispraznili sve boce, te
Feliksa, poput kakva junaka, nosili na ramenima.
Zahvaljujući nastalu kaosu, Ksenija i Olga uspjele su sakriti limenke kakaa
pod kamene ploče u našem vrtu. Potom smo na brzinu manje primjerke nakita
ušile u podstavu Olgina kaputa.
Kad smo se suznih očiju pozdravljali na izlazu Aj-Todora, Olga se, pod
težinom našega preostalog blaga, držala za svojeg pukovnika.
345
www.balkandownload.org
unuke. Kako nisu dobili ono po što su došli, jaltski su vojnici opljačkali obližnje
vile, među njima i Aj-Todor. Olga i pukovnik morali su pobjeći u vilu Jusupov.
Feliks je draguljima platio lokalnim Tatarima da štite njegovu obitelj. Kad je u
cijeloj pokrajini nastupio kaos, očekivali smo da će nas svakoga časa opkoliti i
poubijati. Zadorozni je odlučio otići kako njegove ljude ne bi snašla njemačka
odmazda. Ponudio nam je da odemo s njim, što smo odbili, pa je puške
na bedemima prepustio Sandru.
Na rastanku mi je s takvom uglađenošću poljubio ruku da sam se na tren
prisjetila onih davnih, slavnih dana. Na oči su mi navrle suze.
»Čuvao Vas dragi Bog«, promrmljao je Zadorozni. »Moja je dužnost bila da
Vas zaštitim.«
Iako je bio revolucionar, duboko u njemu bilo je usađeno ono rusko štovanje
vladara. Kad smo najednom ostali sami, gotovo mi je nedostajao, on i njegovi
divlji drugovi. Sad smo bili prepušteni na milost i nemilost Nijemcima. Čekali
smo hoće li nas osloboditi ili će nas ponovno zarobiti onaj isti car koji je cijelu
Europu odveo u vrtlog rata i uništenja.
Nisam mogla spavati. Koračala sam nervozno sobom, a pod jastukom sam
imala skriven nož.
Kad se na koncu pojavio njemački feldmaršal s odredom vojnika i rekao da
smo pod njihovom zaštitom, nisam ga htjela primiti. Sandro se morao postaviti
kao posrednik između nas dvoje. Prenio mi je carev poziv da se sklonim u
Njemačku, što sam s prezirom odbila.
»Zašto?« Sandro je podigao ruke. »Ne možemo ostati ovdje i nadati se,
protivno svim izgledima, da će Nikija vratiti na prijestolje. Pobijedili bjelogardijci
ili ne - gotovo je. Više nikad nećemo biti carska obitelj.«
»Mi će uvijek biti carska obitelj«, uzvratih. »Njihova je ponuda samo
formalna. Lenjin je s njemačkim carem sklopio mir. Zar mislite da je jedan od
uvjeta bio taj da se nas spasi? Osim toga, kad bi nas oni uspjeli izvući odavde,
samo bismo navukli bijes boljševika na one koji bi ostali.«
Kako je tad pokrajina bila pod njemačkim nadzorom, domalo nam se, s
mužem i djetetom, pridružila i Olga. Uskoro smo napustili Djelbar i otišli u vilu
Harax blizu rta Aj-Todor i luke Jaka. Vrtovi pred tom lijepom plemićkom vilom
u engleskom stilu, s pogledom na Crno more, bili su puni cvjetova kozje krvi.
Nekad je pripadala velikom knezu Georgiju Mihajloviču, prvom rođaku mojega
Saše, kojeg je u međuvremenu zarobila Čeka. Podsjećala me je na Hvidøre. Tamo
sam se osjećala ugodnije, iako smo hrane imali još manje. Do nas su ponovno
stizale vijesti, ali ni jedna od njih nije ublažila moje strahove.
Za Nijemcima su na Krim nahrupili plemići što su bježali iz grada. Pridružili
su nam se i drugi članovi obitelji, a među njima i razočarani, utučeni Nikolaša
kojeg je Niki bio razriješio vojne dužnosti. On se mjesecima skrivao i selio iz
jednog mjesta u drugo kako ga ne bi otkrili. Mislio je da bi ga Nijemci mogli
346
www.balkandownload.org
347
www.balkandownload.org
R ujan je 1918. bio paklen. Vrućina bi tek obnoć popustila i prešla u blažu
sparinu. Svoj vrt s povrćem bili smo proširili kako bismo na stolu svakoga
dana imali svježu hranu. Pristizale su nove izbjeglice i tražile utočište u obližnjim
vilama, misleći da će, blizu nas, biti zaštićene. Kako bi njih zabavila, a nama
skrenula misli s briga, odlučila sam prirediti ručak na otvorenom. Olga me je
gledala kao da sam sišla s uma, no Ksenija je tu ideju zdušno prihvatila. »I to je
bolje«, rekla je, »nego da čupamo korov, raspoređujemo ionako jadne zalihe mesa
i čekamo kad ćemo opet čuti glasine stare cijeli tjedan.«
Toga smo dana u vrtu postavljale stolove u sjeni plahta što smo ih bile
prebacile preko konopa za sušenje rublja kako gostima ne bi smetalo sunce, kad
mi je Nikolaša došao reći da nam je pred vratima kanadski pukovnik. »On služi u
Bijeloj gardi«, napomenuo je. »Kaže da se izložio velikoj opasnosti kako bi prešao
pola zemlje i donio nam vijesti iz Britanije.
Izgleda da je Vaša sestra Alix nagovorila kralja Georgea da nam pošalje ratni
brod, što će učiniti čim se Nijemci povuku.«
S Olgom sam i Ksenijom otišla u salon gdje nas je taj Kanađanin, pukovnik
Boyle, čekao s Feliksom. Boyle nam se s mukom naklonio. Jednoć je zacijelo bio
naočit čovjek, kršnih ramena, visok više od metar i osamdeset, no sad je izgledao
kao je spao na manje od polovice svoje nekadašnje težine. Meni se činilo da je
prepješačio cijelu Rusiju i da jedva stoji na nogama. No dojmilo me se to što je
on ipak stajao, strogo i uspravno, kad je prihvatio naš poziv na čaj te odgovorio
na pitanja potvrdivši da je moja sestra zaista uvjerila sina da nam pomogne.
Kad ga je Ksenija zapitala: »Imate li kakvih vijesti o mojem bratu, caru?«,
Boyleu se trznula ruka nagrđena ožiljkom zbog čega je umalo prolio svoju treću
šalicu čaja.
»Ja sam bio u Jekaterinburgu«, oprezno je uzvratio i skrenuo pogled na mene.
Ksenija je nestrpljivo čekala. »I? Jesu li tamo bili moj brat i njegova obitelj?«
Pukovniku je cijelo lice bilo skoreno od prljavštine - sav je bio zaprljan i
trebala mu je dobra kupka. Zatreptao je dok je tražio riječi, na što mi se stisnulo
srce.
»Pa kako se mi ovo ponašamo!« uskliknula sam i zbunila sve prisutne.
»Ksenija, zar ne vidiš da je pukovnik iscrpljen? Moramo ga pustiti da se odmori.
Popodne imamo ručak na otvorenom - može nam se pridružiti kasnije bude li htio.
348
www.balkandownload.org
349
www.balkandownload.org
»Boyle nije boljševik.« On zakorači prema meni. »Čuli ste ga. On je bio tamo.
U Jekaterinburgu. Bjelogardijci su opkolili grad i istjerali Crvenu armiju. Oni su
uspjeli doći do kuće. Mještani je zovu... Kuća s posebnom namjenom. Tako ju je
prozvao uralski sovjet. Bila je prazna. Niki i obitelj nisu bili u njoj.«
Prasnula sam u smijeh - u preglasan, grub smijeh kakvim se nikad nisam
smijala. Samoj sam sebi zazvučala kao strankinja, ogorčena starica koja ne želi
čuti ništa što bi joj pokvarilo zadnje dane idile.
»Naravno da ih nisu zatekli kad oni nisu ni bili tamo. To je samo glasina, kao
i stotine drugih.«
Vidjela sam da Feliks oklijeva, na što sam uhvatila samu sebe kako uzmičem
od njega, kao da želim biti što dalje.
»Našli su dokaze«, on nastavi jedva čujnim glasom. »Sobe su bile
ispremetane. Neke su njihove stvari još bile tamo. U podrumu...« Zastao je kao
da skuplja snagu: »... u podrumu su na zidovima bile rupe od metaka. Na podu
tragovi oštrica bajuneta. Boyle ih je prepoznao. Vidio je i osušenu krv koju je
netko na brzinu pokušao obrisati. On je takve prizore već viđao, u bolnicama na
bojištima. Kaže da su to morale biti lokve krvi.«
Činilo mi se da se od njegovih jezivih riječi sabio zrak u sobi. Pogledala sam
ga u oči. »Vi ste oduvijek bili smioni. Smioniji od svih drugih ljudi koje
poznajem. Dovoljno smioni da ubijete mistika i da se time hvastate.« Na to se
trznuo, a ja nastavih. »No danas ste prevršili mjeru. Zar Vas nije sram meni
govoriti takve monstruozne izmišljotine?«
On pruži ruku. »Minnie, nemojte, molim Vas. Nemojte nijekati. Morate ovo
prihvatiti, radi svih nas. Boyle kaže da su i drugi vojnici to vidjeli. Jedan od njih
imao je fotoaparat, on je snimio fotografiju. Rekao je da će ju poslati Vašem
nećaku, kralju Georgeu.«
»Što? Fotografiju prljavog podruma?« Nisam podigla glas, no osjećala sam
kako se u meni podiže krik - urlik kojim bih smrskala cijeli svijet, samo kad bih
ga pustila. »Što bi time dokazao?«
»Da su ubijeni. Boljševici su ih ubili i uklonili njihova tijela.«
Soba se oko mene zacrnjela. Zaljuljala sam se, zateturala, uhvatila za
naslonjač kao da sam posrnula na palubi broda što ga bacaju valovi. Kad sam se
srušila na nj, pred očima mi je iskrsnula slika mojih unuka u novim haljinama,
kako mašu publici u teatru Marijinski, i Aleksej, kako se mršti na terasi pred
Aleksandrovom palačom jer želi trčati za obručima zajedno sa sestrama, a onda
sam, tako jasno da me je duša zaboljela, vidjela Nikija na peronu u Mogilevu -
okreće se, podiže ruku i maše mi na rastanku.
Budite jaki za sve nas. Uskoro ćemo se ponovno vidjeti.
»Ne«, šapnula sam. »To ne može biti. Ja u to ne vjerujem.«
350
www.balkandownload.org
351
www.balkandownload.org
za njim: »Prestanite blebetati kao dijete. Preplašit ćete sve ostale. Ni riječi! Jeste
li me čuli? Nikomu ni riječi!«
Na to mi je prišla Olga. Skvrčena od bijesa i tuge, okomila sam se na nju. »I
ti si znala?«
»Ja sam se toga pribojavala.« Glas joj je bio prigušen. »U Kijevu sam Vam
rekla da će tražiti naše uhićenje. Naši su životi bili u opasnosti, ali za ovo nisam
znala. Kako bih mogla znati?«
»Nitko nije mogao znati zato što je to nemoguće«, rekla sam slomljena glasa.
»Vjeruješ li ti u to?«
»Zar je važno?« Moja me je najmlađa kći, ona koja je za mene malokad imala
nježnosti ili obzira, gledala blago, onako kao što bi gledala vlastito dijete, strpljivo
čekajući da se smiri nakon ispada.
»Da, važno je«, uzvratila sam. »Ako ti u to vjeruješ, i ako u to vjeruju Feliks,
Nikolaša i svi ostali, onda oni jesu ubijeni. Bila to istina ili ne, mi smo ih ubili jer
smo izgubili nadu.«
»Mama.« Glas joj je zadrhtao. I ona je bila pokošena, no nije mi prišla utješiti
me. Stajala je tamo, ali nije bila zbunjena kao što bi Saša znao biti kad bi me
uhvatio bijes. Bila je postojana i nepokolebljiva kao i on. »Pitam Vas je li važno
zato što sve ovisi o tome vjerujete li Vi. Nitko od nas ne može otići bez Vas, a Vi
nećete otići sve dok...«
»Oni su ti braća.« Uprla sam se o naslonjač i osovila na noge. »Moji sinovi.
Naša krv. Kako možeš? Kako možeš misliti na odlazak dok još ništa ne znamo?
Mi nemamo dokaze, ma što god Kanađanin rekao. Oni bi mogli biti bilo gdje,
možda čekaju da ih spasimo, a mi ovdje raspravljamo trebamo li bježati ili ne.«
»Mi ne raspravljamo«, ona uzvrati. I tad sam opet pomislila kako ju cijelo
vrijeme podcjenjujem. Ona je, unatoč svojim umjetničkim sklonostima i
neprikladnu mužu, u sebi imala više romanovskoga no što sam ja to htjela priznati.
»Jedina osoba koja još raspravlja ste Vi. Mi svi mislimo kako je to zacijelo istina.
Zašto bi inače nestali bez traga? Zašto ih nitko nije vidio? Zašto nema dokaza da
su još živi? Samo što to nitko od nas neće izreći. Nitko od nas to ne može izreći
zato što vas volimo. Što je gore? Reći Vam istinu ili Vas pustiti da vjerujete kako
ćete ih ponovno vidjeti? Što nam je najbolje napraviti da ostanete s nama na
sigurnom?«
»Reći istinu«, prošaptah. »Želim samo istinu.« Ona uzdahne, na što se
sklupčah na naslonjaču. Tad me je Olga zagrlila. Obujmila me je snažnim rukama
što su mi u tom svijetu boli i patnje bile zadnje utočište.
»Možda ju nikad nećemo znati«, ona reče. »Ali u ono što Vi budete vjerovali,
i mi ćemo vjerovati.«
352
www.balkandownload.org
ʛ季
353
www.balkandownload.org
i sinovi su domislili kako. Mi smo napravili ono što ste tražili, ali dosad nismo
čuli ništa osim strahotnih priča...«
Zaustavila se kad ju je Olga prostrijelila pogledom. »Vi ne želite ni pogledati
novine koje su nam ostavili Nijemci«, nastavila je moja mlađa kći. Ubijala me je
tim nepokolebljivim glasom. »Oni po cijeloj Europi drže mise zadušnice za Nikija
i obitelj. Za njih je Rusija izgubljena. Nas već žale. Zar nam stvarno želite takvu
sudbinu?«
Zagledala sam se u nju, potom u Kseniju koja nije mogla zadržati suze.
Nikolaša nije podizao pogled. Feliks je šutio pokraj Irine - od one prepirke o
pukovniku Boyleu svoje je mišljenje malokad izražavao. S druge mu je strane
sjedila majka, princeza Zenaida. Njezin je nekadašnji šarm bio poharan glađu i
strahom. Ona me je pogledala u oči. Molila me je bez riječi - ta žena kojoj su na
bogatstvu nekoć svi zavidjeli. Nakon carskih, njezini su se pozivi na balove
najviše priželjkivali. I sve je to bilo izgubljeno. Za njih je i Niki bio izgubljen.
Pokopan. Već oplakan.
Ali ne i za mene.
Ustala sam i rekla: »Mene je sram što ste mi vi obitelj.«
Nisu se stigli ni usprotiviti, jer sam se popela uza stube i otišla u svoju sobu.
Tanja je bila zatvorila prozor pred večernjom hladnoćom - iako se bližilo proljeće,
noću se u kuću još uvlačila studen. Stajala sam tamo dok me je Tip zabrinuto
promatrao s kreveta. Došlo mi je da sve pobacam u zid. Osjećala sam kako u meni
vrije bijes. Morala sam ga utišati, ugristi se za usnu kako bi me trgnuo bol. Uto
začuh kako netko oprezno kuca na vrata.
Nisam se ni okrenula. »Odlazite. Ja svoje sinove neću nikad napustiti. Je li
vam to jasno?«
»Jest, bako.« Lecnula sam se kad sam čula Irinin blagi glas. Ona je bila
tanahna žena, sličnija izgladnjeloj nego krhkoj ljepotici. Jela je manje od vrapčića
- svoje je obroke davala kćeri. No unatoč blijedom i upalom licu, i dalje je bila
čarobno lijepa. Podsjećala me je na moju unuku Tatjanu. »Mi ćemo ostati s
Vama.«
»Ne, vi morate otići britanskim brodom. U inozemstvu će Feliks moći prodati
Rembrandtova platna. Ona sad vrijede bogatstvo. Time i onim što je ostalo od
Zenaidina nakita, moći ćete uzdržavati obitelj.«
Irina odmahne glavom. »Feliks kaže da Vas je on strašno uznemirio. On Vas
ne želi ostaviti samu. A ja ne mogu otići bez njega.«
Zamalo sam se nasmiješila. »Budi uvjerena da neću biti sama uz ovolike
izbjeglice.«
»A što ako i oni odluče otići?«
»Ne mogu. Čula si što je rekla Ksenija. Britancima je naređeno da izbave
samo mene i moju najužu obitelj. Nikoga drugoga.«
354
www.balkandownload.org
ʛ季
ʛ季
NA RATNOM SAM BRODU Tipa predala Tanji. Ona i Sophie otišle su u potpalublje
kako bi nam pripremile kabinu. Susjednu su trebale dijeliti Ksenija, Irina, Zenaida
i Bebe. Moji unuci, Feliks i Nikolaša morali su spavati gdje i mornari. Nije to bio
udoban brod. Bilo je dogovoreno da ćemo ostati pod zaštitom Britanske
mornarice sve dok ne stignemo na Maltu gdje ćemo se prebaciti na drugi brod i
njime nastaviti do Engleske. Neko sam vrijeme mislila ostati kod Alix, no znala
sam da ću, na koncu, morati otići u Hvidøre, jedinu kuću koja mi je preostala.
Morat ću živjeti u izgnanstvu, daleko od zemlje koju sam zvala domom više od
pedeset godina. No barem ću leći u grob u svojoj domovini.
Ranotravanjski je povjetarac mreškao Crno more. Prišla sam ogradi na
gornjoj palubi i zagledala se u sjenovite krimske rtove zamišljajući mjesta koja
nisam mogla vidjeti: Livadiju, gdje sam se prerano oprostila od Saše, Aj-Todor,
kamo sam pobjegla iz kaosa Carstva, Djelbar, gdje sam mislila da ću umrijeti,
Harax, gdje sam čula za prolivenu krv i ono što nikad neću moći izreći naglas.
Pred očima su mi bila sva ta mjesta, pa i ona dalja: Sankt Peterburg, raskošni
Zimski dvorac, meni draga palača Aničkov, naša utvrda Gatčina i, na kraju,
prazna Aleksandrova palača gdje smo gajili nade u budućnost i zbog nje očajavali.
Kad je brod zabrujao poda mnom, spreman za isplovljavanje, pomislih da ću
zaplakati, no uto mi pogled privuče drugi brod što je prolazio u blizini - ruski
parobrod, nakrcan dobrovoljcima Bijele garde. Gledala sam u njih, opčinjena, sve
dok nisu došli tako blizu da sam mogla razaznati napregnuta lica neznanih
mladića što su još bili voljni boriti se za nas. Svijet koji su oni htjeli sačuvati već
se bio promijenio. Znala sam da će mnogi izgubiti život služeći nama.
Zavukoh ruku u džep, potražih rupčić. Imala sam samo taj trenutak, taj kratki
čas da i oni primijete mene. Podigla sam rupčić, mahnula im. Neka me vide. Neka
znaju da ću ih se uvijek sjećati, premda sam morala otići. Ja sam majka, pomislih.
I oni imaju majke koje možda više nikad neće vidjeti.
Pogledajte me. Pogledajte svoju voljenu Matušku. Pokažite mi da ćete se i vi
mene sjećati.
I već su mi suze bile potekle, zamaglivši mi oči, kad oni pogledaše u me. Stali
su jedan pokraj drugoga uz ogradu parobroda, podigli ruku i svečano mi salutirali.
356
www.balkandownload.org
Ponad valova što su zašumjeli između naših brodova, začula sam kako umornim
glasovima zdušno pjevaju:
357
www.balkandownload.org
POGOVOR
358
www.balkandownload.org
359
www.balkandownload.org
360
www.balkandownload.org
361
www.balkandownload.org
čiji je naslov bio princeza Irina Jusupova, kasnije se udala za ruskoga grofa i s
njime dobila kćer. Umrla je 1983., a pokopana je zajedno s obitelji.
Minniena mlađa kći Olga rodila je drugog sina Gurija na Kavkazu. U
studenom 1919. s obitelji je pobjegla u Novorosijsk. Bila je poslana u izbjeglički
centar pokraj Istanbula, potom prebačena u Beograd. Godine 1920. s obitelji je
stigla u Dansku gdje je nevoljko preuzela poslove majčine tajnice. Kako ni prije
nisu bile najbolje prijateljice, majka i kći često su se svađale. Carica udovica iz
svih je službenih poslova bila isključila njezina muža.
Godine 1925. Olga se u Berlinu našla s Annom Anderson. U njezine tvrdnje
nije povjerovala. Andersonova nije govorila ni ruski ni engleski - jezike koje je
Anastazija odlično poznavala. Careva je najmlađa kći u to doba trebala imati
dvadeset i četiri godine, a Andersenova se Olgi činila mnogo starijom, drugačijih
crta lica. Olga se sažalila nad Andersonovom pretpostavljajući kako je mentalno
nestabilna i kako su ju na tu igru nagovorili nečasni ljudi »ne bi li se domogli
našeg nepostojećeg bogatstva«. Olga je javno opovrgla tvrdnje da joj je
Andersenova nećakinja.
Nakon što je Ksenija prodala majčino imanje, i Olga je dobila dio novca kojim
je kupila farmu blizu Kopenhagena gdje je zajedno s obitelji živjela seoskim
životom. Nastavila je slikati. Njezina su se djela ruskih i danskih motiva
prodavala na aukcijama u europskim gradovima. Neke je svoje slike donirala
ruskim dobrotvornim udrugama.
Za vrijeme Drugoga svjetskog rata Olgini su sinovi služili u danskoj vojsci, a
kratko su vrijeme bili i ratni zarobljenici. Krajem rata kad je ruska vojska
okupirala istočnu Dansku, Rusi su Olgu optužili za zavjereništvo. U strahu da će
biti zarobljena ili ubijena u Staljinovim čistkama, Olga je 1948. s obitelji
emigrirala u Kanadu gdje je kupila farmu u pokrajini Halton, u Ontariju.
Godine 1952., tad već ostarjeli, Olga i njezin muž prodali su farmu i kupili
kućicu u predgrađu Toronta. Velika je kneginja ostala simbolom svega onoga što
su predstavljali Romanovi. Posjećivali su ju uglednici, među kojima i kraljica
Elizabeta II. i princ Philip. Zdravlje Olgina muža bilo je sve lošije pa je i ona
morala prodati preostali dio nakita kako bi mu osigurala zdravstvenu skrb. Godine
1958., nakon njegove smrti, i njezino se zdravlje pogoršalo. Pred kraj života Olga
je s prijateljima emigrantima živjela u stanu iznad kozmetičkog salona. Velika je
kneginja umrla 1960. Imala je sedamdeset i osam godina. Pokopana je kraj muža
na groblju York u Torontu. U njezinu čast sin Tikon osnovao je zakladu koja
se bavi organiziranjem izložaba njezinih radova. Olgina su djela u
zbirkama umjetnina kraljice Elizabete II. i norveške kraljevske obitelji. U
muzeju Ballerup u Danskoj izloženo je stotinjak njezinih radova. Olgin sin
Guri umro je 1984., a Tikon 1993.
U svijetu danas živi više od sto potomaka Romanovih.
Brojni su mi izvori pomogli dok sam pisao ovaj roman. Iako ovo nije cjelovit
popis, nabrojit ću one kojima sam se najčešće služio:
362
www.balkandownload.org
Erickson, Carolly. Alexandra: The Last Tsarina. New York: St. Martins
Press, 2001.
Gelardi, Julia P. From Splendor to Revolution. New York: St. Martin’s Press,
2011.
Hall, Corvne. Little Mother of Russia. New York: Holmes & Meier, 2001.
Hough, Richard. Edmard and Alexandra. New York: St. Martin’s Press, 1992.
King, Greg. The Court ofthe Last Tsar. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons,
2006.
The Last Empress. New York: Birch Lane Press, 1994.
Massie, Robert K. Nicholas and Alexandra. New York: Random House,
1967.
Massie, Suzanne. Land ofthe Firebird. New York: Simon and Schuster, 1980.
Maylunas, Andrei. Sergei Mironenko. A Lifelong Passion. New York:
Doubleday, 1997.
Nelipa, Margarita. Alexander III: His Life and Regn. Ontario: Gilbert’s
Books, 2014.
Poliakoff, V. Mother Dear. New York: D. Appleton and Company, 1926.
Radzinsky, Edvard. The Last Tsar. New York: Doubleday, 1992.
Rappaport, Helen. The Romanov Sisters. New York: St. Martin s Press, 2014.
Rounding, Virginia. Alix and Nicky. New York: St. Martin’s Press,
2011.
Tisdall, E. E. P. Marie Fedorovna. New York: The John Day Company, 1957.
363
www.balkandownload.org
AUTOROVE ZAHVALE
364
www.balkandownload.org
365