Professional Documents
Culture Documents
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
CMD 106
CMD 126
ÈESTITAMO !
Uvod
Jamstvo 2
Sigurnosne mjere 3
Tehnièki podaci 4
Sušenje 12
3
POGLAVLJE 1
A) UPUTE ZA UPORABU
C) JAMSTVENI LIST
D) ÈEPOVI
4
POGLAVLJE 2
JAMSTVO
Prilikom kupnje ureðaja prodavaè Vam mora izdati ispunjeni i potvrðeni jamstveni list.
Temeljem potvrðenog jamstvenog lista i raèuna imate u roku od jedne godine od dana
kupnje, pravo na besplatno servisiranje Vašeg ureðaja od strane naše tehnièke
službe odnosno naših ovlaštenih servisa pod uvjetima navedenim u jamstvenom
listu.
Uz jamstveni list prodavaè Vam mora predati i popis naših ovlaštenih servisera koji su
jedini ovlašteni popravljati Candy ureðaje u jamstvenom roku.
5
POGLAVLJE 3
SIGURNOSNE MJERE
ZNAÈAJNO!
PRIJE POÈETKA ÈIŠÆENJA ILI
ODRŽAVANJA PERILICE
OBAVEZNO SE PRIDRŽAVAJTE
SLIJEDEÆIH SIGURNOSNIH
MJERA:
UPOZORENJE:TIJEKOM PRANJA
VODAU PERILICI MOŽE SE
ZAGRIJATI I DO 90°C.
6
Ne prikljuèujte perilicu na elektriènu mrežu
preko ispravljaèa, višestrukih utikaèa ili
produžnih kablova.
Znaèajno!
Ako perilicu postavite na pod prekrit
tepisonom ili sagom, pažljivo provjerite da
njihova vlakna ne zatvaraju otvore za
provjetravanje perilice koji se nalaze na
donjoj strani perilice.
7
POGLAVLJE 4
SNAGA OSIGURAÈA A 10
pogledati ploèicu
BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret. / min (naljepnicu) s tehnièkim
podacima
8
POGLAVLJE 5
POSTAVLJANJE I PRIKLJUÈIVANJE
PERILICE RUBLJA
UPOZORENJE:
DIJELOVI AMBALAŽE NE SMIJU
DOÆI NA DOHVAT DJECI, JER
ZA NJIH MOGU BITI OPASNI.
9
Prièvrstite ploèu od valovitog materijala na
dno perilice kako je prikazano na slici.
UPOZORENJE:
10
Koristite prednje nožice da perilicu rublja
poravnate s podom.
11
POGLAVLJE 6
Ru~ka vrata A
Kontrolna lampica za zatvorena vrata B
Tipka Start/Pauza C
Tipka za pranje s hladnom vodom D
Aquaplus tipka E
Tipka protiv gu`vanja F
Tipka za odga|anje starta G
Tipka za odre|ivanje brzine obrtaja H
Indikator brzine obrtaja I
Sistem za prikaz vremena do zavr{etka programa L
Svjetlosni indikator tipki M
Programator sa pozicijom isklju~eno N
Tipka za odabir programa su{enja P
Indikator programa su{enja Q
Ladica za deterd`ente za pranje R
12
OPIS KONTROLA
RUÈICA VRATA A
Da otvorite vrata pritisnite zasun na
unutrašnjoj strani ruèice vrata.
ZNAÈAJNO:
PERILICA IMA UGRAÐENU POSEBNU
SIGURNOSNU NAPRAVU KOJA
SPRIJEÈAVA OTVARANJE VRATA
ODMAH PO ZAVRŠETKU
PRANJA/CENTRIFUGIRANJA.
NAKON ŠTO CENTRIFUGIRANJE
ZAVRŠI PRIÈEKAJTE
JOŠ OKO 2 MINUTE PRIJE NEGO
OTVORITE VRATA.
KONTROLNA LAMPICA ZA B
ZATVORENA VRATA
Kontrolna lampica za zatvorena vrata gori
kada su vrata pravilno zatvorena i kada je
mašina ukljuèena.
Kada pritisnete tipku START/PAUZA na mašini
lampica æe blinkati par sekundi i ostati upaljena
Ako vrata nisu dobro zatvorena lampica æe i
dalje blinkati.
Perilica ima ugraðenu posebnu sigurnosnu
napravu koja sprijeèava otvaranje vrata
odmah po završetku pranja/centrifugiranja.
Nakon što centrifugiranje završi prièekajte još
oko 2 minute prije nego otvorite vrata.
TIPKA START/PAUZA
Kada je program izabran saèekajte da se
C
upali STOP lampica prije nego pritisnete
tipku START.
S pritiskom na tipku START pokreæete željeni
program(upali se lampica za praæenje
programa).
13
TIPKA ZA PRANJE SA HLADNOM
VODOM
D
Kada pritisnete ovu tipku mašina æe bez
obzira na izabrani program oprati veš sa
hladnom vodom, meðutim sve ostale
oznake programa æe biti izvršene
(kolièina vode, trajanje programa, faze
itd). Zahvaljujuæi ovoj funkciji možete
prati zavjese, menje zaprljane stvari ili
sintetièke tkanine sklone gužvanju.
TIPKA AQUAPLUS
E
S pritiskom na ovu tipku lako aktivirate
novi poseban program za pranje
obojenih odjevnih predmete napravljenih
od više vrsta tkanina.
14
TIPKA ZA ODABIR BRZINE
CENTRIFUGE
H
Funkcija centrifuge je veoma potrebna
da bi se iz opranog veša iscijedilo što
više vlage.
Brzinu centrifuge lako možete prilagoditi
svojim potrebama. Samo pritiskom na
ovu tipku možete promijeniti vrijednost
centrifuge sa najmanje vrijednosti na
najveæu vrijednost.
Da ne bi izazvali kakvo ošteæenje na
ureðaju neki programi ne
dozvoljavaju veæe vrijednosti
centrifuge od veæ programirane za taj
program.
15
SVJETLOSNI INDIKATOR TIPKI M
Kada izaberete odreðenu opciju na
kontrolnoj tabli se upali odgovarajuæi
indikator.
PROGRAMATOR SA POZICIJOM
ISKLJUÈENO
N
Programator se vrti u oba smijera. Za
željeni program postavite programator u
odreðeni položaj i ukljuèite mašinu.
16
POGLAVLJE 7
LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE
UPOZORENJE!
NAPOMINJEMO DA SU NEKA
SREDSTVA ZA PRANJE TEŽE TOPIVA,
AKO PERETE OVAKVIM
SREDSTVIMA PREPORUÈUJEMO DA IH
STAVITE U POSEBNU
POSUDICU KOJA SE STAVLJA IZRAVNO
U BUBANJ MEÐU RUBLJE.
- pregradak obilježen s
namijenjen je posebnim dodacima kao
što su:omekšivaèi, mirisi, štirke itd.
UPOZORENJE!
PREGRADAK OZNAÈEN S MOŽETE
PUNITI SAMO TEKUÆIM SREDSTVIMA!
17
POGLAVLJE 8
1. POSTOJANE TKANINE
2. TKANINE OD MIJEŠANIH I
SINTETIÈKIH VLAKNA
18
POGLAVLJE 9
PRIPREMA RUBLJA
I SAVJETI ZA PRANJE
ZNAÈAJNA UPOZORENJA:
Kada u perilici perete manje prostirke,
pokrivaèe za krevete ili težu odjeæu,
preporuèujemo da ne ukljuèujete centrifugu.
UPOZORENJE:
Prije poèetka pranja razvrstajte rublje i
svaki komad pažljivo pregledajte, što
posebno vrijedi za džepove te
istovremeno uèinite još i slijedeæe
odnosno pregledajte:
19
POGLAVLJE 10
TABELARNI PREGLED PROGRAMA
PUNJENJE
TEMP. C
MAX.
DETERDŽENTA
PROGRAM ZA: TEŽINA
kg
Nepostojane boje
pamuk Sušenje
Postojane boje
sintetika (najlon, perlon)
miješane pamuène
Nepostojane boje
miješane
osjetljiva sintetika Nepostojane boje
miješane Sušenje
osjetljivo rublje
vunene tkanine
PERIVE U PERILICI
Vrlo osjetljive tkanine
Ruèno pranje
Ispiranje pamuk
Ispiranje
mješane tkanine
POSEBNI Centrifuga
PROGRAMI
Samo ispiranje
Mixsani program
brzi 32-minutni
program
20
POGLAVLJE 11
SAVJETI ZA KORISNIKA
DA LI JE POTREBNO PREDPRANJE?
21
PRANJE
PROMJENJIVI KAPACITE
Ova perilica rublja automatski prilagoðava
razinu vode prema vrsti i kolièini rublja. Na taj
naèin moguæe je izvesti “vlastiti” naèin pranja
s gledišta uštede energije.
Ovaj sustav pruža manju potrošnje energije i
osjetno smanjuje vrijeme pranja.
PRIMJER UPOTREBE:
22
Provjerite da li je slavina za dotok vode
otvorena.
UPOZORENJE:
Ako doðe do bilo kojeg prekida elektriène
tijekom rada perilice, posebna memorija
pohranit æe postavke odabranog programa i
kada se elektrièna energija vrati, perilica æe
zapoèeti sa radom od mjesta gdje je stala.
23
POGLAVLJE 12
SUŠENJE
24
POGLAVLJE 13
ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJE
PERILICE RUBLJA
Èišæenje filtra
25
ÈIŠÆENJE FILTRA
26
POGLAVLJE 14
1. Perilica ne radi ni na Perilica nije prikljuèena na el. mrežu. Stavite utikaè u utiènicu
jednom programu. Nije pritisnuta tipka START. Pritisnite tipku START
Nema struje. Provjerite
Osiguraè je pregorio. Provjerite
Vrata perilice nisu zatvorena. Zatvorite vrata
4. Na podu oko perilice Curi iz brtve izmeðu slavine Zamijenite brtvu i pritegnite
je voda. i dovodne cijevi. cijev na slavini.
ZNAÈAJNO:
PERILICA JE OPREMLJENA POSEBNIM ELEKTRONSKIM UREÐAJEM KOJI SPREÈAVA DA RUBLJE PRI
CIKLUSU CENTRIFUGIRANJA POREMETI RAVNOTEŽU.TO SPRIJEÈAVA RADNU BUKU I VIBRACIJU
PERILICE I TAKO PRODUŽUJE VIJEK TRAJANJA VAŠE PERILICE.
U sluèaju da nedostatak u radu perilice ne možete ukloniti sami, molimo Vas da pozovete jednog od naših ovlaštenih
servisera. Serviseru obavezno navedite model perilice (naveden je na naljepnici smještenoj na rubnoj strani okna bubnja
ili ujamstvenom listu) i opišite mu kvar. Ovim informacijama olakšat æete serviseru rad i Vaš æe stroj biti brže popravljen.
UPOZORENJE !
1. Korištenje ekoloških sredstava za pranje "bez fosfata" može imati slijedeæe popratne uèinke:
- Voda koja protjeèe (cirkulira) tijekom ispiranja izgledat æe mutno, ali neæe mijenjanjati djelotvornosti
ispiranja.
- Vrlo tanak sloj bjelkastog taloga može se pojaviti na opranom rublju. Meðutim, on neæe ni na koji naèin
štetiti tkanini ili izmijeniti njezinu boju.
- Prisutnost pjene u vodi od zadnjeg ispiranja ne znaèi da je ispiranje bilo nepotpuno.
- Aktivne anione koji se nalaze u sredstvima za pranje "bez fosfata" èesto je teško odstraniti i samim
pranjem, zato se voda pri ispiranju pjeni èak i ako oni postoje u malim kolièinama.
- Dodatno ispiranje ne bi bilo od koristi za smanjenje ovakvog uèinka.
2. Ako Vaša perilica rublja ima smetnje u radu, obavite gore navedene provjere prije nego pozovete ovlašteni Candy
servis.
27