Professional Documents
Culture Documents
Poimnik Na Termini Za EU PDF
Poimnik Na Termini Za EU PDF
РЕЧНИК
НА ТЕРМИНИ:
ЕВРОПСКАТА УНИЈА И ПРЕТПРИСТАПНАТА ПОМОШ
GLOSSARY
OF TERMS:
EUROPEAN UNION AND PRE-ACCESSION ASSISTANCE
РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА
ВЛАДА НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА
СЕКРЕТАРИЈАТ ЗА ЕВРОПСКИ ПРАШАЊА
Скопје, 2007
Наслов:
РЕЧНИК НА ТЕРМИНИ: ЕВРОПСКАТА УНИЈА И
ПРЕТПРИСТАПНАТА ПОМОШ
GLOSSARY OF TERMS: EUROPEAN UNION AND
PRE-ACCESSION ASSISTANCE
Секретаријат за европски прашања
Влада на Република Македонија
Илинденска бб
1000 Скопје
Издавач
Секретаријат за европски прашања
Влада на Република Македонија
Илинденска бб, 1000 Скопје
British Embassy
Skopje
Оваа публикација беше овозможена со поддршка од Британската амбасада. На-
ведените мислења во оваа публикација се мислења на авторите и не ги задолжи-
телно рефлектираат мислењата на Британската Амбасада.
The British Embassy in Skopje supported the publication of this publicatrion. However, the
content of this publication does not necessarily reflect the position or the opinions of the
British Embassy.
1. Предговор
Preface.......................................................................................................................5
В T
легувањето на Република Македо he opening of a new chapter of the
нија во едно ново поглавје од про- accession process of the Republic
цесот на пристапување кон Европ- of Macedonia into the European
ската унија, за што покрај кандидатскиот Union, for which attests both the can-
статус сведочи и можноста за користење didate status and the possibility to use
на сите пет компоненти од инструмен- the five components of the Instrument
тот за претпристапна помош, отвора нов for Pre-Accession Assistance, initiates a
спектар на предизвици и тестирање на whole range of challenges and is a test
сопствените капацитети. Во таа насока, for its own capacities. In addition, the civil
државната администрација како носеч- administration as a core in the process of
ко јадро во програмирањето, а подоцна programming, and later in the use of the
и во користењето на средствата пред- funds envisaged in the framework of the
видени во рамките на инструментот за
instrument for pre-accession assistance,
претпристапна помош, е главниот дви-
is the main driving force for both success-
гател за успешно спроведување на под-
ful implementation of the preparations
готовките за пристапување кон Европ-
for accession in the European Union and
ската унија, а подоцна и за користење
subsequently, for the use of the cohesion
на нејзините кохезивни и структурни
and structural funds.
фондови.
Thus, the main motive for creating the
Оттука, главниот мотив за создавање
на Речникот на термини: Европската Glossary of Terms: European Union and
унија и претпристапната помош, соста- the Pre-Accession Assistance, composed
вен од четири одделни, но и компле- of four complementary parts, was to col-
ментарни делови, беше на едно место, lect in one book, as a logical whole, all
во логична целина да се соберат терми- the most frequently used terms relating
ните кои најчесто се употребуваат при to the pre-accession assistance, starting
користењето на претпристапната по- from the ‘specific language’ used by the
мош, тргнувајќи од „посебниот јазик“ на European Union bureaucrats with whom
бирократите на Европската унија, оние the everyday communication is per-
со кои се комуницира секојдневно, пре- formed, then the terms used in the pre-
ку термините карактеристични за прет- accession and rural development area, all
пристапната помош и руралниот развој, the way to the terms used in the project
па сè до термините за управување со cycle management, which is a basic tool
проектниот циклус, основната алатка to the whole administration in order to be
потребна на целата администрација за able to successfully use the pre-accession
успешно користење на претпристап- fund.
ниот фонд. Each term is followed by a concise ex-
Секој термин е проследен со конциз- planation stating precisely what the con-
но објаснување, што точно подразбира cept covers in that particular context with
тој во определен контекст, со англиски equivalents both in Macedonian and in
и македонски еквиваленти, а додадена English language. An added value to the
вредност на Речникот на термини се и Glossary of terms is the equivalents in the
француските еквиваленти на секој тер- French language.
мин одделно. The compilation of this kind of Glossa-
1 The term "absorption capacity" which refers to 1 Терминот „апсорпциски капацитет“ кој се
the capacity of the Union to accept new Member однесува на способноста на Унијата за прием
States, is replaced by the term "integration на нови земји-членки се заменува со терминот
capacity". „интегративен капацитет“
This is a French term meaning, essentially, Ова е француски термин што во основа
“the EU as it is” – in other words, the rights значи „ЕУ таква каква што е“ или со други
and obligations that EU countries share. зборови, правата и обврските што ги
The “acquis” includes all the EU’s treaties споделуваат земјите на ЕУ. Под „acquis“
and laws, declarations and resolutions, спаѓаат сите договори на ЕУ, правните
international agreements on EU affairs and акти, декларациите и резолуциите,
the judgments given by the Court of меѓународните спогодби за европски
Justice. It also includes action that EU прашања, како и пресудите донесени од
governments take together in the area of Судот на правдата. Исто така, тука
“justice and home affairs” and on the спаѓаат и активностите на владите на
Common Foreign and Security Policy. земјите-членки што ги преземаат
“Accepting the acquis” therefore means заеднички во областа на „правдата и
taking the EU as you find it. Candidate внатрешните работи“ како и оние во
countries have to accept the “acquis” областа на заедничката надворешна и
before they can join the EU, and make EU безбедносна политика. Според тоа,
law part of their own national legislation. „прифаќањето на acquis“ значи да се
Thus, the acquis communautaire is the прифати ЕУ таква каква што е во
body of common rights and obligations моментот кога се приклучува новата
which bind the European Union. It is членка кон неа. Земјите-кандидатки
constantly evolving and comprises: треба да го прифатат „acquis-то“ пред да
• the content, principles and political се приклучат кон ЕУ и да го прифатат
objectives of the Treaties; правото на ЕУ како дел од нивното
• the legislation adopted in application национално законодавство.
of the Treaties and the case law of the Според тоа, acquis communautaire е
Court of Justice; корпусот на заедничките права и
• Declarations and Resolutions adopted обврски што ја поврзува Европската
by the EU; унија. Тоа постојано се развива, а се
• measures relating to the common состои од:
foreign and security policy; • содржината, принципите и
• measures relating to justice and home политичките цели на договорите;
affairs; • донесеното законодавство во
• International agreements concluded примената на договорите и судската
by the Community and those практика на Судот на правдата;
concluded by the Member States • декларации и резолуции донесени
between themselves in the field of the од ЕУ;
EU’s activities. • мерки во врска со заедничката
надворешна и безбедносна
политика;
• мерки во врска со правдата и
внатрешните работи;
• меѓународни спогодби склучени од
Заедницата, како и спогодбите
склучени од земјите-членки помеѓу
This means a country that has applied to Ова означува дека некоја земја поднела
join the European Union. Once its барање за прием во Европската унија.
application has been officially accepted, it Кога барањето е официјално прифатено,
becomes a candidate country. таа станува земја-кандидатка.
This means measuring how well one Ова значи да се процени колку е добра и
country, business, industry, etc. is успешна една земја, односно нејзиното
performing compared to other countries, стопанство, нејзината индустрија итн.
businesses, industries, and so on. The споредено со други земји, стопанства,
“benchmark” is the standard by which индустрии итн. „Репер“ е стандардот
performance will be judged. според кој се проценува успешноста.
The term “Brussels” is often used in the Терминот „Брисел“ честопати се користи
media to refer to the EU institutions, most во медиумите за да се означат
of which are located in the city of Brussels. институциите на Европската унија, од
EU laws are proposed by the European кои повеќето се сместени во Брисел.
Commission but it is the Council of the Законите на ЕУ ги предлага Европската
European Union (ministers from the комисија, но Советот на Европската унија
national governments) and the European (составен од министри на националните
Parliament (elected by the European влади) и Европскиот парламент (избран
citizens) that debate amend and ultimately од граѓаните на Европа) се тие што
decide whether to pass these proposed дебатираат, што изменуваат и што
laws. дополнуваат и на крај што одлучуваат
дали да се донесат предложените
закони.
A technical term meaning the gap Ова претставува стручен термин со кој
between a government’s revenue and its се означува разликата меѓу приходите на
expenditure. една влада и нејзините расходи.
This is the collective name for all kinds of Ова е заедничко име за сите видови
organizations and associations that are not организации и здруженија што не се дел
part of government but that represent од владата, но претставуваат професии,
professions, interest groups or sections of интересни групи или делови од
society. It includes (for example) trade општеството. Во нив спаѓаат (на пример):
unions, employers’ associations, синдикати, здруженија на вработени,
environmental lobbies and groups лоби-групи од областа на екологијата и
representing women, farmers, people with групи што ги претставуваат жените,
disabilities and so on. Since these земјоделците, лицата со пречки во
organisations have a lot of expertise in развојот итн. Бидејќи овие организации
particular areas and are involved in се со големи стручни познавања во
This means (literally) “sticking together”. Тоа значи (буквално) „се држиме заедно“.
The jargon term “promoting social Терминот (жаргонот) „унапредување на
cohesion” means the EU tries to make sure социјалната кохезија“ значи дека ЕУ се
that everyone has a place in society – for обидува да обезбеди место во
example by tackling poverty, општеството за секого, на пример,
unemployment and discrimination. The EU справување со сиромаштијата, со
budget includes money known as the невработеноста и со дискриминацијата.
‘Cohesion Fund’ which is used to finance Буџетот на ЕУ содржи средства познати
projects that help the EU ‘stick together’. како „Кохезивен фонд“, кој се користи за
3 May be used in other contexts, except when 3 Може да се сретне и во други контексти, освен
referred to the Treaties. кога станува збор за Договорите.
See also Enhanced cooperation p.29
Although it is for the Commission to И покрај тоа што Комисијата е таа што го
implement legislation at Community level, спроведува законодавството на ниво на
in practice each legislative instrument Заедницата, во практиката, секој
specifies the scope of the implementing законодавен инструмент го утврдува
powers granted to the Commission and опсегот на овластувањата што ў е
how the Commission is to use them. доделен на Комисијата и како Комисијата
Frequently, the instrument will also allow треба да го применува тоа овластување.
for the Commission to be ‘assisted’ by a Честопати, со инструментот ў се
committee in accordance with a procedure овозможува на Комисијата да ў „помага“
known as comitology. некој комитет, во согласност со
The committees consist of representatives постапката позната како комитологија.
from Member States and are chaired by Комитетите ги сочинуваат претставници
the Commission. They enable the од земјите-членки, а со нив претседава
Commission to consult national Комисијата. Преку нив Комисијата ги
governments before adopting консултира националните влади пред
implementing measures. The Commission донесување мерки за спроведување.
ensures that they reflect the situation in Комисијата се грижи тие да ја одразат
each country in question as far as possible. состојбата на секоја одредена земја во
This is more correctly known as најголема можна мера.
“committee procedure”. It describes a Ова, многу е попознато како „постапка
process in which the Commission, when на комитети“. Со неа се опишува
implementing EU law, has to consult процесот во кој Комисијата, кога
special advisory committees made up of спроведува некој закон на ЕУ, треба да
experts from the EU countries. консултира специјализирани
советодавни комитети, кои пак се
состојат од експерти од земјите на ЕУ.
When the EEC was founded in 1957, it was Кога во 1957 година беше основана ЕЕЗ
based on a “common market”. The (Европската економска заедница), таа се
Common Market was one of the most засноваше на „заеднички пазар“.
important objectives of the original EEC Заедничкиот пазар беше една од
This usually means the government Ова обично означува владин оддел или
department or other body responsible for друго тело одговорно за работа со
dealing with a particular issue. It is одделни прашања. Надлежен е, односно
‘competent’ in the sense of having the надлежно е во смисла на тоа што има
legal power and responsibility. законско право и одговорност.
This term has various meanings, including Овој термин има многу различни
(in the EU context) a group of people значења, вклучително (во контекст на ЕУ)
The term “Eurocrats” (a pun on the word Терминот „еврократ“ (игра на зборот
“bureaucrats”) refers to the many „бирократ“) се однесува на неколку
thousands of EU citizens who work for the илјади граѓани на ЕУ, кои работат за
European institutions (Parliament, the европските институции (Парламентот,
Council, the Commission, etc.) Советот, Комисијата итн.).
This is an unofficial nickname for what is Тоа е неофицијален прекар за она што
officially called “the euro area”, also often официјално се нарекува „еврообласт“,
referred to as “the euro zone”. This area но, исто така, се нарекува и „еврозона“.
consists of the EU member states that have Оваа област ја сочинуваат земјите-
adopted the euro as their currency. So far членки на ЕУ, кои го усвоија еврото како
the countries involved are Austria, нивна валута.
Belgium, Finland, France, Germany, Greece, Досега тоа се: Австрија, Белгија, Финска,
Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Франција, Германија, Грција, Ирска,
Portugal and Spain, and Slovenia which Италија, Луксембург, Холандија,
introduced the euro recently. Португалија и Шпанија , а од неодамна и
Словенија.
It was on 9 May 1950 that Robert Schuman На 9 мај 1950 година Роберт Шуман
(then French Foreign Minister) made his (тогаш француски министер за
famous speech proposing European надворешни работи) го одржа неговиот
integration as the way to secure peace and познат говор во кој ја предложи
build prosperity in post-war Europe. His европска интеграција како начин да се
proposals laid the foundations for what is обезбеди мир и да се изгради
now the European Union, so 9 May is просперитетна поствоена Европа.
celebrated annually as the EU’s birthday. Неговите предлози ги поставија
This means building unity between Тоа значи градење единство меѓу
European countries and peoples. Within европските земји и народи. Во рамките
the European Union it means that на Европската унија тоа значи дека
countries pool their resources and take земјите ги здружуваат нивните ресурси
many decisions jointly. This joint decision- и заеднички донесуваат многу одлуки.
making takes place through interaction Ова заедничко донесување одлуки се
between the EU institutions (the одвива преку соработка и меѓусебно
Parliament, the Council, the Commission, дејствување помеѓу институциите на ЕУ
etc.). (Парламентот, Советот, Комисијата итн.).
This term is often used to mean a person Овој термин често пати се користи за да
who is opposed to European integration or означи лице кое се противи на европската
who is “sceptical” of the EU and its aims. интеграција или кое е „скептик“ во однос
на ЕУ и нејзините цели.
This means a group of countries that have Тоа значи група земји што ги отстраниле
removed barriers to trade between them пречките за трговија меѓу нив, пречки
– barriers such as import tariffs and quotas. како што се увозните царини и квотите.
Several free trade areas have been Во светот постојат неколку зони на
established around the world: Mercosur in слободна трговија: Меркосур во Јужна
South America, NAFTA in North America Америка, НАФТА во Северна Америка и
and EFTA in Europe. The European Union is ЕФТА во Европа. Европската унија е, исто
also a free trade area, but it is much more така, слободна трговска зона, но таа е
than that because it is built on a process of многу повеќе од тоа, бидејќи е
economic and political integration, with изградена врз процес на економска и на
joint decision-taking in many policy areas. политичка интеграција, со заедничко
донесување одлуки во многу политички
области.
This may mean bringing national laws into Тоа значи да се усогласат националните
line with one another, very often in order закони едни со други, честопати за да се
to remove national barriers that obstruct отстранат националните пречки во
the free movement of workers, goods, слободното движење на работници, на
services and capital. In other words, стока, на услуги и на капитал. Со други
harmonisation means making sure that, on зборови, усогласувањето значи дека, за
any particular issue for which the EU has секое посебно прашање за кое е
responsibility, the rules laid down by the одговорна ЕУ, прописите утврдени од
L Regulations.
The term Community legal instruments
директиви, мислења, препораки и
регулативи.
refers to the instruments available to the Значи, терминот правни инструменти на
Community institutions to carry out their Заедницата се однесува на
tasks under the Treaty establishing the расположливите инструменти на
European Community with due respect for институциите на Заедницата за
the subsidiarity principle. They are: спроведување на нивните задачи во
• regulations: these are binding in their согласност со Договорот за основање на
entirety and directly applicable in all Европската заедница целосно
Member States; почитувајќи го принципот на
• directives: these bind the Member супсидијарност. Тоа се:
States as to the results to be achieved; • регулативи: Тие се целосно
they have to be transposed into the обврзувачки и директно
national legal framework and thus применливи во сите земји-членки;
leave margin for manoeuvre as to the • директиви: Тие ги обврзуваат
form and means of implementation; земјите-членки во однос на
• decisions: these are fully binding on резултатите што треба да се
those to whom they are addressed; постигнат; тие треба да се пренесат
• recommendations and opinions: these во националната законска рамка и
are non-binding, declaratory на тој начин оставаат простор за
instruments. маневар во однос на формата и на
In addition to these instruments listed in начините на спроведување;
Article 249 of the EC Treaty, practice has • одлуки:Тие се целосно обврзувачки
led to the development of a whole series за оние на кои се наменети;
of sui generis documents: interinstitutional • препораки и мислења: Тие не се
agreements, resolutions, conclusions, обврзувачки, туку се декларативни
communications, green papers and white инструменти.
papers. Покрај овие инструменти содржани во
Moreover, under the second and third членот 249 од Договорот за ЕЗ, во
pillars, specific legal instruments are used, практиката постои една цела серија на
such as strategies, joint action and суи генерис документи:
common positions in the area of the CFSP, меѓуинституционални спогодби,
and decisions, framework decisions, joint резолуции, заклучоци, соопштенија,
positions and conventions in the area of зелени книги и бели книги. Освен тоа, со
JHA. In accordance with the Draft Reform вториот и со третиот столб се користат
Treaty mandate, the idea of renaming and специфични правни инструменти, како
restructuring the legal instruments of the што се: стратегии, заеднички акции и
EU has been dropped, except for заеднички ставови во областа на ЗНБП,
redefining a ‘decision’ along the lines of потоа одлуки, рамковни одлуки,
the Constitutional Treaty. The name of a заеднички ставови и конвенции во
legal instrument will therefore (as at областа на ПВР. Во согласност со Нацрт-
present) not indicate whether it is a реформскиот договор, идејата за
legislative act. However, as in the повторно структурирање на правните
Constitutional Treaty, the specific types of инструменти на ЕУ отпадна, со исклучок
legal acts adopted in the current second на редефинирањето на „одлуката“ во
and third pillars have been abolished, and согласност со Уставниот договор.
foreign policy acts will take the form of ‘. Оттука, името на правниот инструмент
To exercise the Union's competences the (како што е сега) нема да покажува дали
“Multi-speed” Europe is the term used to Европа „со повеќе брзини“ е термин што
describe the idea of a method of се употребува за да се опише идејата на
differentiated integration whereby методот на различно интегрирање со
common objectives are pursued by a кое група на земји-членки, кои се
group of Member States both able and способни и кои сакаат да напредуваат ги
willing to advance, that the others will следат заедничките цели, додека другите
follow later. истите ќе ги следат подоцна.
This refers to the theoretical possibility Всушност, тоа се однесува на теоретска
that, in future, a particular “core” group of можност, во иднина, посебна
EU Member States may decide to move „централна“ група на земјите-членки на
faster than others along the road of ЕУ да одлучи да се развива побрзо од
European integration. It is already possible другите на патот на европската
for a group of EU countries to work интеграција. Веќе е можно една група
together more closely than others under земји на ЕУ да работат заедно поблиску
an arrangement known as “enhanced co- од другите, преку аранжмани познати
operation”. како „засилена соработка“.
National Action Plans are the basic tool of Националните акциски планови се
the so called open method of основна алатка на таканаречениот
coordination. The Member States regularly отворен метод на координација.
draw up National Action Plans (on Земјите-членки редовно подготвуваат
employment, social inclusion) национални акциски планови (за
It means that everyone is subject to the Тоа значи дека секој подлежи на закон;
law; that no one, no matter how important дека никој, без оглед колку е важен и
or powerful, is above the law — not the моќен, не е над законот – ниту владата;
government; not the Prime Minister, or any ниту премиерот или некој друг
other Minister; the armed forces; not министер; вооружените сили; ниту
Parliament itself. None of these has any самиот Парламент. Ниеден од нив нема
powers except those given to it by law. The моќ и власт освен онаа што им е
principle that every member of a society, доделена со закон, според чиј принцип
even a ruler, must follow the law. A legal секој член на некое општество, дури и
system in which rules are clear, well- владетел, мора да го почитува законот.
understood, and fairly enforced, including Тоа е правен систем каде што прописите
property rights and enforcement of се јасни, добро разбрани и правично
contracts; is another phrase for law and спроведени, вклучувајќи ги и
order. A State in which the individual сопственичките права и
enjoys the full exercise of his fundamental спроведувањето на договорите; тоа е
liberties and civil rights. This is one of the уште една фраза за закон и ред. Тоа е
major legacies of the constitutional држава во која секој поединец ужива
system. The rule of law can also be целосно во основните слободи и
understood as the belief that there is a граѓански права. Тоа е едно од
universal standard of justice, equality and најголемите наследства на уставниот
impartiality, against which all governments систем. Владеењето на правото може да
and governmental actions may be се подразбере, исто така, и како
measured. The rule of law implies that верување дека постои универзален
government authority may only be стандард за правда, еднаквост и
exercised in accordance with written laws, непристрасност, според кој сите влади и
which were adopted through an владини активности можат да се
established procedure. проценат. Владеењето на правото
подразбира дека владата може
единствено да ја практикува власта во
согласност со пишаните закони, кои се
донесени според утврдена постапка.
The Single European Market stands for Единствениот европски пазар значи
‘free movement’ of people, goods, services „слободно движење“ на луѓе, стока,
and capital. услуги и капитал.
On a practical level, it means the possibility Конкретно тоа значи можност за
for EU citizens to live, work, study and do граѓаните на ЕУ, да живеат, да работат,
business throughout the EU as well as to да студираат и деловно да соработуваат
enjoy a wide choice of competitively насекаде во ЕУ, како и да имаат право на
priced goods and services. избор на конкурентна стока и на услуги.
Since its inception in 1993, the Single Уште од самиот почеток во 1993 год.,
Market has opened up economic and Единствениот пазар ги отвори
working opportunities that have економските работни можности што ги
transformed the lives of hundreds of изменија животите на стотици милиони
millions of Europeans. Европејци.
Removing the barriers that still prevent Отстранувањето на пречките што сè
citizens and business from fully enjoying уште ги спречуваат граѓаните и
the benefits of the Single Market is a key стопанствата да ги уживаат
aim of the European Commission. придобивките од Единствениот пазар е
главна цел на Европската комисија.
This literally means ‘at a level above Тоа буквално значи „на ниво над
national governments’ – as distinct from националните влади“ - за да се
‘intergovernmental’ which means ‘between разликува од „меѓувладино“ што значи
governments’. Many EU decisions are „меѓу владите“. Многу одлуки на ЕУ се
taken at ‘supranational’ level in the sense донесуваат на „наднационално“ ниво во
that they involve the EU institutions, to смисла што ги вклучуваат институциите
which EU countries have delegated some на ЕУ, чии земји делегирале некои од
decision-making powers. Do not confuse правата за донесување одлуки на ЕУ. Не
this term with ‘transnational’. треба да се меша со терминот
„транснационално“.
This word is often used to describe Често пати овој збор се употребува за да
cooperation between businesses or се опише соработката меѓу стопанствата
organisations based in more than one EU или организациите воспоставени во
country. Part of the EU’s purpose is to повеќе земји на ЕУ. Целта на ЕУ е да
encourage this cross-border or поттикне прекугранична или
‘transnational’ cooperation. „транснационална“ соработка.
adopted.
In the context of the first pillar, voting by
Во контекст на првиот столб, гласањето
со квалификувано мнозинство гласови
U
qualified majority is now the rule. The сега е правило. Меѓутоа, во вториот и во
second and third pillars, however, still третиот столб, сè уште функционираат
operate largely according to the главно според меѓувладиниот метод и
intergovernmental method and the според условот за едногласност и покрај
unanimity requirement, although the тоа што со Договорот од Ница се воведе
Treaty of Nice introduced qualified гласање со квалификувано мнозинство
majority voting in certain areas. гласови во одредени области.
In view of the challenge posed by Со оглед на предизвикот од
enlargement and its consequences in проширување и последиците од него во
terms of unanimity, the Draft Reform однос на едногласноста, со Нацрт-
Treaty makes qualified majority voting the рефрмскиот договор постапката за
general procedure. But there are around гласање со квалификувано мнозинство е
50 areas in which unanimity is still општа постапка. Но, сè уште постојат
required. околу 50 области каде што е потребна
едногласност.
The fact that Community support for Фактот што Заедницата ги помага
economic and social development is економскиот и социјалниот развој, не
not substituted for efforts by national значи и исклучување на напорите кои
governments; in other words, the fact потекнуваат од националните влади. Со
that the beneficiary State’s own financing други зборови, сопственото
remains, globally, at least equal to that финансирање на земјата-корисничка
which existed before the Structural останува, општо, најмалку до степенот до
funds’ contribution. Verification of the којшто постоело и пред помошта од
implantation of this principle is carried структурните фондови. Потврдата на
out at the national level in the context of примената на овој принцип се
financial control. спроведува на национално ниво во
контекст на финансиска контрола.
The country or state outside the European Претставува земја или држава надвор од
Union, with which the European Европската унија, со која Европската
Communities have an agreed programme заедница ја договорила програмата за
of co-operation. соработка.
The fact that there are unacceptable gaps Постојат неприфатливи разлики помеѓу
between regions, territorial categories регионите, територијалните категории
(e.g. urban/rural) or social groups, from (на пр.: градски/селски) или социјалните
the point of view of their level of economic групи, од гледна точка на нивото на
development and social integration. економскиот развој и на социјалното
Economic and social cohesion relates интегрирање. Економско-социјалната
primarily to disparities in regional кохезија се однесува првенствено на
income and quality of life, as well as to all разликите во приходите во регионите и
differences between social groups’ access на квалитетот на живот, како и на сите
to employment. It is the main objective of разлики помеѓу социјалните групи и
the European policy of the same name (see нивниот пристап до вработување. Тоа е
Article 130 A of the Treaty). главната цел на европската политика со
исто име (види го членот 130 А од
Договорот).
It was set up by the Treaty of Rome; the ESF Фондот е основан со Договорот од Рим.
is the European Union’s main tool for the ЕСФ/ЕSF е главна алатка на Европската
development of human resources and the унија за развој на човечките ресурси и за
improvement of the workings of the labour подобрување на работните услови на
market. Its aim is to improve the prospects пазарот на трудот. Фондот има за цел да
of those who face the greatest obstacles in ги подобри перспективите на оние што
finding, keeping or regained work. се соочуваат со големи пречки во:
This fund is the main financial instrument изнаоѓање, задржување и повторно
of Community social policy, providing добивање работа.
assistance for vocational training, retraining Овој фонд е главен финансиски
and job creation schemes. Three quarters инструмент на социјалната политика на
of it goes towards combating youth Заедницата, со која се обезбедува помош
unemployment. за стручна обука, за преквалификација и
за создавање програми за отворање
работни места. Три четвртини од
средствата се користат за борба против
невработеноста на младината.
It is a body or firm, whether public or Toa e приватно или државно тело или
private, responsible for initiating or фирма кое е одговорно за започнување
initiating and implementing operations. активности или за почетните активности
In the context of aid schemes, final и за активностите за спроведување. Во
beneficiaries are public or private firms контекст на плановите за помош,
carrying out an individual project and крајните корисници се државни или
receiving public aid. приватни фирми што спроведуваат
Human resources have at least two Човечките ресурси имаат најмалку две
meanings depending on context. The значења, зависно од контекстот.
I информациите, а се спроведуваат и
ревизии и евалуации.
The tool which represents the interaction Претставува алатка со која се прикажува
between sectors of a national or regional меѓусебното дејствување и соработка
economy. Input-output analysis serves to меѓу секторите на стопанството на
estimate the repercussions of a direct effect национално или регионално ниво. Со
and then secondary effects throughout анализата на вложувањето и на исходи
the economy. The tool can be used when се проценуваат реперкусиите од
a table of inputs and outputs is available. директниот ефект, а потоа и на
This is usually the case at the national level споредните ефекти во стопанството.
but more rarely so at the regional level. The Алатката може да се користи ако постои
tool is capable of estimating demand-side табела на вложување и на резултати.
effects but not supply-side effects. Обично, тоа е можно на национално
ниво, а многу ретко на регионално ниво.
Со алатката може да се проценат
ефектите од страна на побарувачката, но
не и ефектите од страна на набавката.
The main monitoring body for the Тоа е главно тело за следење за
implementation of IPA measures on the спроведување на мерките за ИПП/IPA на
level of beneficiary country. It is composed ниво на земја корисничка. Составено е
of the representatives of the European од претставници на Европската комисија,
Commission, the National IPA Coordinator Националниот координатор за ИПП/IPA
(NIPAC), the National Authorising (НКИПП/NIPAC), Национален
Officer, the strategic Coordinator and координатор за авторизација,
the representatives of the operating стратешкиот координатор и
structure. The Committee is cochaired by a претставници на работната структура. Со
representative of the Commission and the Комитетот сопретседава претставник на
NIPAC. Комисијата и на НКИПП/NIPAC.
Any action or operation carried out Претставува каква било операција или
by public authorities regardless of its операција спроведена од јавните власти
It means any public or private authority Тоа е јавен или приватен орган, или тело
or body at national, regional or local level на национално, на регионално или на
designated by the Member State, or the локално ниво, назначено од земјата-
Member State when it is itself carrying членка или од земјата-членка кога само
out this function, to manage assistance ја спроведува функцијата, да управува со
from the Structural Funds. If the Member помошта од структурните фондови. Ако
State designates a managing authority земјата-членка назначува друг орган за
other than itself, it shall determine all the управување, се утврдуваат сите
modalities of its relationship with the модалитети на нивните врски со органот
managing authority. If the Member State за управување. Ако така одлучи земјата-
so decides, the managing authority may be членка, органот за управување може да
the same body as the paying authority for биде истото тело како и платежната
the assistance concerned. агенција кога се работи за помош.
The principle which justifies that a public Принцип со кој се оправдува што некоја
authority decides to implement a project јавна институција одлучила да спроведе
rather than to leave it up to private некој проект наместо да го остави на
initiative or another public authority. некоја приватна иницијатива или на
The principle of subsidiarity justifies a друга јавна институција. Принципот на
project when there are shortcomings in супсидијарниот е оправдан кога постојат
the private sector and when other public недостатоци во приватниот сектор и
administration levels would not have been кога другите нивоа на јавната
as effective. Subsidiarity is part of the администрација не би биле толку
rationale of a project. ефикасни. Супсидијарноста е логичен
дел од постоење на проектот.
The ability of effects (of the project) to Претставува способност ефектите (од
last in the middle or long term. Effects are проектот) да траат среднорочно или
sustainable if they last after the funding долгорочно. Ефектите се одржливи ако
granted by the project has ceased. траат и по престанување на
They are not sustainable if an activity is финансирањето на проектот. Ефектите
unable to generate its own resources, or не се одржливи ако не можат да се
if it is accompanied by negative effects, создадат сопствени ресурси со
particularly on the environment, and if that активностите или ако се јават негативни
leads to blockages or rejection. ефекти, особено врз животната средина
The likelihood of a continuation in the и ако тоа води до блокирање или до
stream of benefits produced by the project одбивање.
after the period of external support has Тоа е веројатноста да продолжат и
ended. Key factors that impact on the понатаму придобивките од проектот што
likelihood of sustainability include: (i) се резултат на истиот откако ќе заврши
ownership by beneficiaries; (ii) policy периодот на надворешна поддршка.
support/consistency; (iii) appropriate Клучните фактори што влијаат врз
technology; (iv) environment; (v) socio- веројатноста за одржливост се: (I)
cultural issues; (vi) gender equity; (vii) сопственоста на корисниците; (II)
institutional management capacity; and поддршката на политиките/
(viii) economic and financial viability. конзистентноста; (III) соодветната
технологија; (IV) заштитата на животната
It is the public expenditure and any private Тоа се јавните трошоци и каков било
contribution to the financing of operations. приватен придонес за финансирање на
активности.
This is the set of legislation and practices Тоа е збир на законска регулатива и
adopted by the European Union to provide практики усвоени од Европската унија за
a common, unified policy on agriculture. добивање заедничка, унифицирана
The common agricultural policy is the most политика за земјоделството. Заедничката
comprehensive of the economic policies земјоделска политика е една од
implemented by the European Union. најопсежните економски политики, што
се спроведуваат од Европската унија.
This is the name of a region, a specific place Го претставува името на одреден регион,
or, in exceptional cases a country, which is одредено место или, во исклучителни
used to describe an agricultural product or случаи, на одредена земја, кое се
a foodstuff and користи кога се опишува одреден
• which originates in that region, specific земјоделски производ или прехранбен
place or country, and; производ:
• of which the quality or characteristics • кој потекнува од тој регион, од
are essentially or exclusively due to a специфично место или земја, и
particular geographical environment • чијшто квалитет или карактеристики
with its natural and human factors, and се важни или се должат исклучиво на
of which the production, processing карактеристичната географска
and preparation take place within the животна средина со нејзините
defined geographical area. природни и човечки фактори и
чиешто производство, обработка и
подготвување се одвиваат во
дефинираната географска област.
This refers to measures that farmers may Ова се однесува на мерките што
adopt and which have the objective of земјоделците можат да ги прифатат и
reducing the amount of farm products имаат за цел намалување на износот на
that farmers produce and/or of improving фармските производи, коишто
environmental and animal welfare земјоделците ги произведуваат и/или
conditions (e.g. lower livestock densities, подобрување на условите на животната
less use of chemical fertilizers and средина и на благосостојбата на
pesticides etc). Farmers may be partially животните (на пр.: намалување на бројот
compensated by the European Union for на грлата на добиток, помала употреба
the cost of undertaking such measures. The на хемиски ѓубрива и пестициди итн.)
main support tools are agri-environmental Земјоделците можат да бидат
measures and animal welfare measures. обесштетени делумно од страна на
Европската унија за преземање таков
вид мерки. Главните алатки за поддршка
се агроеколошките мерки и мерките за
благосостојба на животните.
This term refers to the availability of food Овој термин се однесува на достапноста
- in other words whether it is physically на храна, со други зборови, дали храната
available and if so at what price. The term е физички достапна и ако е достапна,
is sometimes confused with that of food тогаш по која цена. Терминот понекогаш
safety which refers to the extent to which се меша со оној што се однесува на
food is safe to eat. безбедност на храната, којшто се
Article 33 of the Treaty on European однесува на степенот до кој храната е
Union provides that the objectives of the безбедна за јадење.
common agricultural policy are, among Членот 33 од Договорот за Европската
other things, to assure the availability унија предвидува, меѓу другото, дека
of supplies of food and to ensure that целите на заедничката земјоделска
supplies reach consumers at reasonable политика се: да се обезбеди снабдување
prices. со храна и таа да стигне до
потрошувачите по разумна цена.
This is the name of a region, a specific place Го претставува името на одреден регион,
or, in exceptional cases a country, used специфично место или, во исклучителни
to describe an agricultural product or a случаи, на одредена земја, кое се
foodstuff: користи при опишување одреден
• which originates in that region, specific земјоделски производ или прехранбен
place or country, and производ:
• which possesses a specific quality, • којшто потекнува од тој регион,
reputation or other characteristics специфично место или земја, и
attributable to that geographical • којшто има посебен квалитет,
origin and the production and/or репутација или други
processing and/or preparation of карактеристики што му се
which take place within the defined припишуваат на тоа географско
geographical area. потекло и чиешто производство, и/
The system of geographical indications или обработка и/или подготвување
was introduced by the European Union to се одвива во дефинирана географска
promote and protect food products. The област.
system is aimed at encouraging a diversity Системот на географски ознаки беше
of agricultural production, protecting воведен од Европската унија со цел да се
product names from misuse and imitation, унапредат и да се заштитат
harmonising concepts at the level of the прехранбените производи. Системот е
European Union, and helping consumers насочен кон охрабрување на
by giving them information on the specific разновидноста на земјоделското
character of particular products. производство, заштитувајќи ги имињата
на производите од злоупотреба и од
имитација, усогласувајќи ги концептите
на ниво на Европската унија и помагајќи
им на потрошувачите преку
обезбедување информации за
специфичниот карактер на одредени
производи.
This is a principle set out in the Agenda Ова е принцип востановен со реформата
2000 reform of the common agricultural на заедничката земјоделска политика на
policy. Member States are required to Агендата 2000. Од земјите-членки се
define codes of Good Farming Practice бара да дефинираат кодови на добра
at the regional or national level. Good земјоделска практика на регионално или
Farming Practice should correspond to the на национално ниво. Добрата
type of farming that a reasonable farmer земјоделска практика треба да
would follow in the region concerned, соодветствува на типот на
which entails at least compliance земјоделството што би го употребувал
with general statutory environmental еден разумен земјоделец на чиј регион
requirements. се однесува таа, што подразбира нејзина
усогласеност барем со општите
статутарни барања за животната
средина.
Period of the year, also called frost-free Период од годината кога растенијата не
season, during which growing conditions замрзнуваат е наречен сезона на
for native vegetation and cultivated crops растење на растенијата, во чиј тек се
are the most favourable. најпогодни условите за растење на
природната вегетација и на
одгледуваните земјоделски култури.
The principle that those causing pollution Овој принцип значи дека оние што
should meet the costs to which it gives rise. причинуваат загадување треба да ги
покријат трошоците, коишто
произлегуваат од истото загадување.
These two terms are often used Овие два термина често пати се
interchangeably. An action plan or заменуваат. Еден акциски план или
programme contains a set of actions акциска програма содржи бројни
designed to meet various objectives. активности наменети за остварување на
An action plan is most likely to engage различни цели. Најчесто со акциски план
institutions or national governments. An се ангажираат институции или
action programme will be set for a defined национални влади. Додека, пак, една
number of years and may accompany акциска програма се подготвува и се
legislative acts. применува за одреден број години и
Action programme is a general term може да претставува прилог кон
to describe the contents of a Financial законодавни акти.
Proposal which presents a programme/ Акциска програма е општ термин со кој
package of projects for financing approval се опишува содржината на предлогот за
at the end of the project cycle. финансирање и претставува програма/
пакет-проекти со која/со кои се
одобрува финансирање при крајот на
проектниот циклус.
Activities (fr. Activités) активности
In the context of the project cycle, these Во контекст на проектниот циклус, тоа се
are the actions (tasks) that have to be taken активности (задачи) што треба да се
to produce results. преземат за да се постигнат резултати.
Appraisal (fr. Analyse qualité) оценување на предлог-проект
Beneficiaries are those who benefit in Корисници се оние што на кој било
whatever way from the implementation начин имаат корист од спроведувањето
of the project. Distinction can be made на проектот. Може да се прави разлика
between: меѓу:
(a) Target group(s): the group/entity who (а) целна(-и) група(-и): група/субјект што
will be immediately positively affected by непосредно има позитивни ефекти од
the project at the Project Purpose level; проектот на ниво на предлог на
(b) Final beneficiaries: those who benefit проектот;
from the project in the long term at the (б) крајни корисници: оние што имаат
level of the society or sector at large, e.g. долгорочна корист од проектот на ниво
“children” due to increased spending on на општеството или на ниво на сектор,
health and education, “consumers” due на пр.: „децата“ како резултат на
to improved agricultural production and поголемите средства вложени во
marketing. здравството и образованието, или
„потрошувачите“ како резултат на
подоброто земјоделско производство и
маркетингот.
Budgetary aid (fr. Appui помош за буџетот
budgétaire)
Candidate (fr. Candidat) кандидат
Any natural or legal person or group Претставува секое физичко или правно
thereof applying to take part in a restricted лице или група на физички лица кои се
tender procedure/call for proposals. пријавуваат за учество во ограничената
постапка на тендер или на повик за
доставување предлози.
The fact that several projects (or several Претставува фактот што неколку проекти
components of a project) contribute (или неколку компоненти на еден
towards the achievement of the same проект) придонесуваат за постигнување
objective. Complementarity may be на иста цел. Комплементарноста може да
functional, if the objective is functional. It биде функционална, ако целта е
may be territorial, if the objective concerns функционална. Може да биде
a territory. територијална, ако целта се однесува на
некоја територија.
Any event influencing the capacity of Претставува секоја околност што влијае
a candidate, tenderer or consultant/ на способноста на кандидатот, на
supplier/contractor to give an objective понудувачот или на консултантот/
and impartial professional opinion, or набавувачот/изведувачот или попречува
preventing it, at any moment, from giving во давање објективно и непристрасно
priority to the interests of the Contracting професионално мислење или во кој било
Authority. Any consideration relating to момент го спречува да даде приоритет
possible contracts in the future or conflict на интересите на нарачателот. Понатаму,
with other commitments, past or present, секоја причина поврзана со можни
of a consultant/supplier/contractor. договори во иднина или судир со други
These restrictions also apply to any sub- минати или сегашни обврски на
contractor and employees of the contractor консултантот/набавувачот/изведувачот.
and employees of the consultant/supplier/ Овие ограничувања се однесуваат, исто
contractor as well as the employees of the така, и на подизведувачите и на
Contracting Authority. вработените кај консултантите/
набавувачите/изведувачите, како и на
вработените кај нарачателот.
Consultant (fr. Consultant) консултант
A plan that provides details of the Тоа е план кој детално ги опишува
measures to be taken if a defined risk мерките што треба да се преземат ако се
should occur. The plan is only implemented појави одреден ризик. Планот се
if the risk occurs. A contingency plan спроведува само ако се појави ризик.
is prepared where other actions (risk Дополнителниот (резервен) план се
prevention, reduction or transfer) are not подготвува таму каде што другите
possible, too expensive or the current активности (спречување, намалување
view is that the cost of the risk occurring или пренос на ризик) не се можни, ако се
does not sufficiently outweigh the cost премногу скапи или ако постои мислење
of the risk of taking avoiding action - but дека трошоците од појава на ризик не го
the risk cannot be simply accepted. The надминуваат трошокот од ризикот од
Project Board can see that, should the risk преземање на каква било активност или
occur, there is a plan of action to counter ризикот едноставно не може да се
it. If the Project Board agrees that this is прифати. Проектниот одбор треба да
the best form of action, it would put aside одлучи, дали да постои план за акција за
a contingency budget, the cost of the решавање на ризик ако се појави. Ако се
contingency plan, only to be used if the risk сложи Проектниот одбор дека тоа е
occurs. најдобра форма на активност, ќе остави
на страна дополнителен (резервен)
буџет, трошок за дополнителен
(резервен) план, кој ќе се користи само
ако се појави ризик.
Contract award procedure постапка за доделување
(fr. Procédure de passation des договори
marchés)
Contract budget (fr. Contrat буџет на договорот
budget)
Contractor (fr. Contractant) изведувач
C
The public or private organisation, Може да биде јавна или приватна
consortium or individual with whom the организација, конзорциум или поединец
Contracting Authority enters into a works со кој нарачателот склучува договор за
contract. The firm, individual or consortium изведување на работите. Претставува
to which a contract is awarded. трговско друштво, лице или конзорциум
кому му е доделен договорот.
Credibility (fr. Crédibilité) кредибилитет
The OECD, the United Nations and the OECP/OECD, Обединетите нации и
World Bank have agreed to focus on a Светската банка се договорија да се
series of key goals in partnership with концентрираат на низа клучни цели во
developing countries. These goals have партнерството со земјите во развој. Овие
been endorsed by major international цели се одобрени на најзначајните
conferences. A system for tracking меѓународни конференции. Исто така,
progress has also been agreed. A core договорен е и систем за следење на
set of indicators will be used – at a global напредокот. На глобално ниво, ќе се
level – to monitor performance and adjust користи основна група на показатели за
development strategies as required. In да се следи работата и за да се
terms of development policy, the following приспособат стратегиите за развој
terminology is applied for indicators: според потребите. Во однос на
• Input indicators measure the financial, развојните политики, за показателите се
administrative and regulator resources користи следнава терминологија:
provided by the Government and • показателите за влез (инпут) на
donors. It is necessary to establish a link ресурси/средства ги мерат
between the resources used and the финансиските, административните и
results achieved in order to assess the регулаторните ресурси обезбедени
efficiency of the actions carried out. E.g. од владата и од донаторите.
Share of the budget devoted to education Потребно е да се воспостави врска
expenditure, abolition of compulsory меѓу искористените ресурси и
school uniforms. постигнатите резултати за да се
• Output (results) indicators measure the оцени ефикасноста од спроведените
immediate and concrete consequences активности. На пр.: дел од буџетот
of the measures taken and resources наменет за расходи во
used: E.g.: Number of schools built, образованието, укинување на
number of teachers trained. правилата за носење на
• Outcome indicators measure the results задолжителните училишни
in terms of target group benefits. E.g.: униформи.
school enrolment, percentage of girls • показателите за излезни (аутпут)
among the children entering in first year резултати ги мерат непосредните и
of primary school. конкретните резултати од
• Impact indicators measure the long- преземените мерки и искористените
term consequences of the outcomes. ресурси. На пр.: број на изградени
They measure the general objectives училишта, број на обучени
in terms of national development and наставници.
poverty reduction. E.g.: Literacy rates. • показателите за (исход) непосредни
резултати ги мерат резултатите во
однос на придобивките на целните
Direct addressee (fr. Destinataire директен примател
direct)
Direct effect (fr. Effet direct) директен ефект
Efficiency (fr. Efficience) ефикасност
The fact that results were obtained at Претставува фактот што резултатите се
reasonable cost, i.e. how well means and постигнати со разумни трошоци, т.е.
activities were converted into results, and колку добро средствата и активностите
the quality of the results achieved. се претворени во резултати, како и
квалитетот на постигнатите резултати.
The fact that a region, project or group of Претставува фактот што одреден регион,
people has the required characteristics to проект или група на лица ги има
benefit from the project or, more precisely, потребните карактеристики за да го
to receive assistance. искористи проектот или, попрецизно, да
добие помош.
All the people and organisations for Тоа се сите поединци и организации за
which a project is directly intended. An кои директно е наменет проектот.
eligible public is composed of all potential Квалификуваните корисници ги
direct addressees. Only some of these сочинуваат сите потенцијални директни
are affected by the project. This concept приматели. Проектот има влијание на
is more limited than the term ‘concerned само дел од нив. Овој поим е
public’ which also includes foreseen or поограничен отколку терминот
unforeseen addressees. „засегната јавност“, кој, исто така, ги
вклучува предвидените или
непредвидените приматели.
Public institution which helps to finance Тоа е јавна институција, која помага да се
the project. By extension, the term финансира проектот. Во поширок
funding authority is also used for people контекст, терминот финансиери, исто
on behalf of these public institutions, така, се употребува и за лица во име на
such as European Commission desk овие јавни институции, како што се:
officers, officials from a national ministry; службеници на Европската комисија,
elected representatives from a regional функционери од националните
or local authority. When private people министерства; избрани претставници од
or organisations are subsidised, they also регионалната или од локалната власт.
contribute part of the funds (leverage). Кога се субвенционирани приватни лица
These people or organisations are или организации, тие, исто така,
not, however, funding authorities but учествуваат во финансирањето (учество
addressees. во вкупниот капитал). Меѓутоа, тогаш
овие лица или организации не се
финансиери туку приматели.
The first report produced at the end of Првиот извештај подготвен кон крајот од
the inception period, which updates почетниот период којшто го
the project design and or the terms of надополнува предлог-проектот и/или
reference and sets the work plan for the описот на задачите и го одредува планот
rest of the project. за работа за останатиот дел од проектот.
Level that the project has to reach to be Претставува ниво до кое треба да стигне
judged successful, in terms of a given еден проект за да се оцени како успешен,
criterion. во однос на даден критериум.
The Overall Objective explains why the Со општите цели се објаснува зошто е
project is important to society, in terms важен проектот за општеството, во
of the longer-term benefits to final однос на долгорочните придобивки за
beneficiaries and the wider benefits to крајните корисници, како и
other groups. They also help to show придобивките пошироко за другите
how the project/programme fits into групи. Тие, исто така, покажуваат како
the regional/sector policies of the проектот/програмата се вклопува во
government/organisations concerned and одредените регионални/секторски
of the EC, as well as into the overarching политики на владата/организациите,
policy objectives of EC co-operation. The како и на ЕЗ, но и во севкупните цели на
Overall Objective will not be achieved политиката за соработка на ЕЗ. Општата
by the project alone (it will only provide цел нема да се постигне само преку
a contribution), but will require the проектот (тој само ќе придонесе кон тоа),
The activities involved in getting and using Активности насочени кон добивање и
power in public life and being able to користење на моќ во јавниот живот и
influence decisions that affect a country or можност да се влијае врз одлуките што
a society. имаат влијание на некоја земја или на
некое општество.
Any input to or output from a project. Претставува секој влез - ресурси во или
There are management products (which излез - исход од проект. Постојат
are produced as part of the management производи на управувањето (кои се
or quality processes of the project) создадени како дел од управувањето или
and specialist products (which are процесите за квалитет на проектот) и
those products that make up the final посебни производи (оние производи
deliverable). A product may itself be a што претставуваат завршни испораки).
collection of other products. Самиот производ може да биде збир на
други производи.
This term is used to define the total life of Овој термин се користи за да се означи
a product from the time of the initial idea целиот период на траење на еден
for the product until it is removed from производ од времето на почетната идеја
service. It is likely that there will be many за производот сè до негово повлекување
projects affecting the product during од употреба. Постои можност многу
its life, such as a feasibility study and its проекти да влијаат врз производот за
development. време на неговото постоење, како што
се физибилити- студија и самиот развој
на проектот.
The person responsible for monitoring the Претставува лице задолжено за следење
implementation of the contract on behalf на спроведување на договорот во име на
of the Contracting Authority. нарачателот.
The Project Manager has the authority to Раководителот на проектот има
run the project on a day-to-day basis. The овластувања да раководи со проектот на
prime responsibility is to ensure that the дневна основа. Примарната одговорност
project delivers the required products to е да се обезбеди проектот да ги даде
the required standard of quality and within саканите производи според потребните
the specified constraints of time and cost. стандарди на квалитет и во рамките на
специфицираните ограничувања во
однос на време и на трошоци.
The fact that a project can be justified Се однесува на фактот што еден проект
in relation to needs to satisfy or socio- може да се оправда во однос на
economic problems to solve. потребите што треба да се задоволат или
социоекономските проблеми што треба
да се решат.
Risk is the probability that an event Ризик е веројатноста некој настан или
or action may adversely affect the активност спротивно да влијае врз
achievement of project objectives or постигнувањето на проектните цели или
activities. Risks are composed of factors активности. Ризиците се состојат од
internal and external to the project, внатрешни и од надворешни фактори на
although focus is generally given to those проектот, иако најчесто, акцентот е врз
factors outside project management direct факторите надвор од директната
control. контрола на раководството на проектот.
Risk can be defined as uncertainty of Ризикот може да се дефинира како
They indicate where and in what form Тие покажуваат каде и во која форма
information on the achievement of the може да се најде информација за
Overall Objective, the Project Purpose(s) постигнување на општата цел, на целта/
and the Results can be found (described целите на проектот и на резултатите
by the Objectively Verifiable Indicators). (опишани со показателите, кои можат
They should include summary details објективно да се верификуваат).
of the method of collection, and who is Изворите треба да содржат збирни
responsible and how often the information детали за: методот на собирање,
should be collected and reported. одговорно лице и колку често треба да
се собираат информации и да се
подготвуваат извештаи.
Any individuals, groups of people, Сите лица, групи лица, институции или
institutions or firms that may have a фирми, кои можат да бидат поврзани со
relationship with the project/programme проектот/програмата се дефинираат
are defined as stakeholders. They may како учесници. Тие можат – посредно
- directly or indirectly, positively or или непосредно, позитивно или
negatively - affect or be affected by the негативно, да влијаат или да бидат под
process and the outcomes of projects or влијание на процесот и на резултатите
programmes. од проектите или програмите.
All items which the supplier is required to Се однесува на сите производи што мора
supply to the beneficiary, including, where да ги обезбеди набавувачот за
necessary, service such as installation, корисникот, вклучително и, кога тоа е
testing, commissioning, provision of потребно, да врши услужни активности
expertise, supervision, maintenance, како што се: поставување, тестирање,
repair, training and other such obligations ставање во функција, обезбедување
connected with the items to be provided експертиза, надзор, одржување,
under the contract. поправка, обука и други слични обврски
поврзани со производите што се
набавуваат со договорот.
A tool that can be used during all phases of Тоа е алатка, која може да се користи во
the project cycle, namely strategic planning текот на сите фази од проектниот циклус,
tool for analysis of the competitive position имено, инструмент на стратегиско
of an organisation, country of region. планирање за анализа на конкурентната
Analysis of an organisation’s Strengths and позиција на некоја организација, земја
Weaknesses, and the Opportunities and или регион. Претставува анализа на
Threats that it faces. силните и на слабите страни, можностите
Therefore, SWOT stands for analysis и заканите со кои се соочува некоја
of Strengths and Weaknesses, and организација.
Opportunities and Threats. Според тоа, СВОТ значи анализа на
силните и на слабите страни, на
можностите и на заканите.
The fact that several projects (or several Се однесува на фактот што неколку
components of a project) together produce проекти (или неколку компоненти од
an impact which is greater than the еден проект) заедно имаат поголемо
sum of the impacts they would produce влијание отколку збирот на влијанија
alone. Synergy generally refers to positive што би ги дале поединечно. Содејството,
impacts. However, phenomena which главно се однесува на позитивните
reinforce negative effects, negative synergy влијанија. Но, исто така се однесува и на
or anti-synergy may also be referred to. појави што доведуваат до негативни
ефекти, негативно содејство или
спротивставено содејство.
Used to state that one criterion is of more Се користи да се констатира дека еден
or less importance than another one in критериум е повеќе или помалку важен
the formulation of a global judgement on од некој друг при формулирање на
The schedule that sets out the activities Претставува распоред што ги одредува
and resources necessary to achieve a активностите и финансиските средства
projects results and purpose. потребни за остварување на резултатите
и на целите на проектот.
1. Библиографија:
2. Документи:
yy Europa - Glossary
http://europa.eu/scadplus/glossary/index_en.htm
yy Glossary of EU jargon
http://www.lgib.gov.uk/european_work/glossary.html#A
yy Europa - Glossaire
http://europa.eu/scadplus/glossary/index_fr.htm
yy http://www.statewatch.org/news/2007/aug/eu-reform-treaty-texts-analyses.
htm
341.171.(4-672ЕУ) (038)=111=163.3
Регистар
ISBN 978-9989-182-05-1
1. Манова, Катица 2. Крстеска, Александра
а) Европска унија - Речници, англиско-македонски
COBISS.MK-ID 7000650
www.sep.gov.mk