Professional Documents
Culture Documents
2
Увод
1) прву групу чине странци- западни хришћани: конзули, њихова пратња и везири;
2) другу групу чини домаће становништво;
3) трећу групу чине људи различитих вјера и раса какви су на примјер слуге.
3
Поступак грађења романа
Травничку хронику сам започео, сад свеједно 1925. или 1926. године, и отприлике
сам петнаест година носио собом те забелешке, скупљао материјал и долазио у Травник
и правио, као што војници праве скицу бојишта, скицу града, да не заборавим где је која
улица, да у књизи не ставим, рецимо, Купило на ову, Виленицу на ону страну. И најпосле
сам, под доста тешким приликама у прошлом рату, као што су стари говорили „in
augustia temporum“ – решио да све то некако ставим на хартију, имајући присилно доста
слободног времена. И ту хрпу, када кажем хрпу, мислим на читав кофер забележака,
исечака из новина и слика, ставио сам пред себе и сада је од тога требало направити
књигу.
Ја сам то урадио како сам најбоље могао и знао, застајући, враћајући се (да бих се
некако снашао направио сам себи на зиду графиконе, да не бих погрешио, да не бих ставио
неки догађај у 1806. који се десио тек 1808. године) и проучавајући из тих својих
материјала све што је везано за друштво из кога су ти конзули дошли. Раније сам у Бечу
преписивао из архиве извештаје аустријских конзула, а у Паризу извештаје француских
конзула и из мојих забележака полако и мучно сам састављао ту књигу, за коју у тим
приликама нисам ни слутио да ће икада бити објављена.
Рекао сам полако и мучно, да вас не бих преварио ако бих рекао да је то написано
онако, у једном веселом залету духа. Писао сам о ономе што се десило пре стотину и
толико година, а што је преда мном, ипак, било живо као да је истински и стварни
живот, што је, у ствари, некада и био. Јер, између оног што се десило у историји и онога
што се дешава данас постоји само једна разлика – временска, других разлика не може ни
бити, јер су и то били људи од крви и меса, који су под другим друштвеним условима,
разуме се, носили своју животну проблематику, личну и колективну, носили свој
идентитет, своју личност, кроз тај кратки и не увек лаки живот. Радећи тако трудио
сам се према ономе што је било да будем праведан, као што је човек праведан према
стварном животу, да дам сваком оно што му припада и да сваког назовем његовим
правим именом.
За мене никада није постојала у том погледу разлика између прошлости и
садашњости. Сваки одломак клесаног камена који сам налазио негде на путу, за мене је
нешто говорио о целини, чији је он део и о људима који су се с њим служили. Тако је
настала књига коју зовемо Травничка хроника.
4
О роману Травничка хроника и мотивима настанка романа
5
Историјски ликови у Травничкој хроници
6
ејалету.
Андрић каракерише лик аустријског конзула као неког ко је потпуно збуњен
Травником. Фон Митерер, како је назван у роману бачен је у међупростор двије
цивилизације не разумијући ниједну од њих. Он није разумио ни везире који су се
смјењивали за вријеме његове власти. Јосиф Митесер се на власти задржао до 1811. године
кад је на његово мјесто дошао Фон Паулић, у историји Јакоб ван Александар Паулић.
7
Закључак
8
Литература:
http://bosnae.info/index.php/otvaranje-prvih-stranih-konzulata-u-travniku-tokom-
osmanske-uprave ( отварање првих конзулата у Травнику током Османске управе)