You are on page 1of 4

KOMPARACIJA PRIDJEVA

Kao i u hrvatskom, tri su stupnja komparacije.

Pozitiv pridjeva smo naučili, dakle, ponovimo:


1. pridjevi 1. i 2. deklinacije:
a) pridjevi na -us → clarus,3 ili clarus, clara, clarum
b) pridjevi na -er → pulcher,-chra,-chrum
2. pridjevi treće deklinacije:
a) s tri završetka: acer, acris, acre
b) s dva završetka: brevis,e
c) s jednim završetkom: sapiens,-ntis ili felix,-cis ( dva najčešća primjera )
→ pridjevi 1. i 2. deklinacije dekliniraju se potpuno isto kao imenice tih deklinacija, dok smo za
pridjeve treće rekli da vrijede pravila: AB -i
g - ium
n,a,v - ia ( samo rednji rod, m.i f. imaju -es )

Komparativ pridjeva tvori se svim pridjevima na isti način - pridjevu u G odbacimo završetak i
dodamo: - IOR za m. i f.
- IUS za n.

Dakle, komparativi gore navedenih pridjeva su: clarior, clarius


pulchrior, pulchrius
acrior, acrius
brevior, brevius
sapientior, sapientius
felicior, felicius
Komparativi se slažu s imenicom na koju se odnose u rodu, broju i padežu:
clarior regina = slavnija kraljica, clarior rex = slavniji kralj, clarius nomen = slavnije ime

Oblici na – ior i -ius su nominativi jednine, G za sva tri roda je – IORIS. Po tome nije teško
zaključiti da se komparativ deklinira po trećoj deklinaciji i to po konsonantskim, tj. suglasničkim
osnovama. Deklinirane oblike imate u knjizi na strani 71.

Izricanje komparativa u rečenici – dva su načina:

a) Lux est celerior quam sonus. = Svjetlo je brže nego zvuk.

NEGO
U ovom su slučaju oba člana poredbe ( svjetlo i zvuk ) u istom padežu, a to bude ili nominativ ili
akuzativ. Ova je poredba vrlo prepoznatljiva u rečenici, no Rimljani su je koristili manje. Ona je
i lakša, jer padeži u potpunosti odgovaraju hrvatskom jeziku.

b) Lux est celerior sonō. = Svjetlo je brže od zvuka.


Ovakva je poredba ljepša i češća i u hrvatskom jeziku. Drugi član poredbe je u ablativu bez
prijedloga pa se on kod prevođenja na hrvatski mora dodati.

Superlativ pridjeva – tvori se na tri načina:


1. superlativ na – issimus,3 je najčešći način, tvori se također dodavanjem nastavka
nakon odbacivanja genitivnog završetka: clarissimus,-a,-um
brevissimus, 3
sapientissimus,3
felicissimus,-a,-um

Svi se superlativi dekliniraju po 1. ili 2. deklinaciji!

2. superlativ na – rimus,3 imaju svi pridjevi kojima N muškog roda završava na -er. Tom
se pozitivu direktno dodaje završetak: pulcherrimus,3
acerrimus,-a,-um
pauperrimus,3

3. superlativ na -limus,3 ima samo 6 pridjeva s dva završetka:


facilis,e → facillimus
difficilis,e → dissimillimus

similis,e
dissimilis,e
humilis,e
gracilis,e
Kao što vidite svi superlativi imaju duplo slovo, prva ga skupina dobiva zazvršetkom, a ostale
dvije nakon dodavanja završetka. Svi su superlativi lako prepoznatljivi u rečenicama.
Izricanje superlativa u rečenici – dva su načina, češći je prvi:
a) Omnium discipulorum classis nostrae Marcus pigerrimus est.

Marko je najljeniji od svih učenika našeg razreda.

= polazna točka poredbe, dakle svi učenici su polazna točka poredbe i iz nje
uzimamo jednog člana i dajemo mu najviše/
najmanje nekog svojstva.
Kod ovakvog izricanja ta je polazna točka uvijek u genitivu množine bez prijedloga i uvijek ima
omnium…

Omnium Romanorum Gaius Iulius Caesar discipulis notissimus est.


Od svih Rimljana učenicima je najpoznatiji Gaj Julije Cezar.

b) Ex omnibus discipulis classis nostrae marcus pigerrimus est.

Prijevod ove rečenice se ni u čemu ne razlikuje od prijevoda rečenice pod a).

ELATIV je superlativ bez poredbe. On ne izriče usporedbu već samo pokazuje visoki stupanj
nekog svojstva, a prevodi se s vrlo / veoma i pozitivom:
Aristoteles sapientissimus erat. → Aristotel je bio vrlo mudar.

NEPRAVILNA KOMPARACIJA
Pet je pridjeva nepravilno u komparaciji, ali samo po obliku, naime njihove komparative i
superlative treba naučiti napamet:
pozitiv komparativ m.i f. / n. superlativ
bonus,3 melior / melius optimus,3
malus,3 peior / peius pessimus,3
magnus,3 maior / maius maximus,3
parvus,3 minor / minus minimus,3
multus,3 - / plus plurimus,3

Pridjev multus,3 možete slobodno zanemariti, dakle, treba znati, ali zbilja znati prva četiri
pridjeva s nepravilnom komparacijom. Svi se njihovi oblici dekliniraju potpuno pravilno.
Prevedi sintagme:
ljepšoj djevojci pulchriori puellae najhrabriju ženu fortissimam uxorem
korisnijeg savjeta utilioris consilii najslađe plodove dulcissimos fructus
mudrijim ljudima sapientioribus hominibus u najdužem danu longissima die
težu kaznu difficiliorem poenam najbržem vojniku acerrimo militi
žešćih ratova acriorum bellorum najtežu životinju gravissimum animal
u kraćem pismu breviore epistula najmudrijih zakona sapientissimarum legum

Prevedi rečenice:
Marko je najbolji od svih učenika našeg razreda. Omnium discipulorum classis nostrae Marcus optimus est.
Djela su korisnija od riječi. Operes sunt utiliora verbis.
Hanibal je bio mudriji nego rimski vođe. Hannibal erat sapientior quam Romani duces.
Spomenici tvog grada vrlo su lijepi. Monumenta oppidi tui sunt pulcherrima.

Dopuni tablicu stupnjevima pridjeva, pazeći pri tom na rod i padež pridjeva:
pozitiv komparativ superlativ
breve brevius brevissimum
miserarum miseriorum miserrimarum
longos longiores longissimos
humiles humiliores (npr. puellas ) humillimas
altā altiore altissima
acri acriori (npr.hosti ) acerrimo

Prevedi rečenice:
Pozvat ćemo vas na gozbu. Invitabimus vos ad epulas.
O vama mi nisu govorili. De vobis mihi non dicebant.
Vidjet ćete nas u središnjem dijelu grada. Videbitis nos in media parte oppidi.
Poslat ću ti njegovu novu knjigu. Mittam tibi eius novum librum.
Njoj smo pričali o sebi i o svojim roditeljima. Ei narrabamus de nobis et de nostris parentibus.
Najbolji od nas će se pokazati* vremenom. Optimi nostrum monstrabuntur tempore.
4. monstro,1. - pokazati

Katarina Čuić, Ana Fradelić, Petra Kovačić, Kjara Zorić, 1.d

You might also like