Professional Documents
Culture Documents
ПОКРОВИТЕЉСТВО СРПСКЕ
ПРАВОСЛАВНЕ ЦРКВЕ НАД РУСКОМ
ЗАГРАНИЧНОМ ЦРКВОМ (1920–1940)
црквених односа, у периоду славне Цркве над Руском заграничном Црквом у овом
између два светска рата раду, нема за циљ стварање идеалне слике њихових
односа. Ти односи су повремено бивали излагани ис-
1
еферентни новији радови (у последње две деценије) о односима Српске Православне Цркве и Руске
Р
заграничне Цркве, у периоду између два светска рата: Б. Глигоријевић, „Руска православна црква у
Југославији између два рата“, у: Руска емиграција у српској култури XX века, зборник радова, I, Београд
1994, 109–117; В. И. Косик, Русская Церковь в Югославии (20–40-е гг. XX века), Москва 2000; М. Јовановић,
„’Свештеник и друштво – ето пароле’: Руска православна загранична Црква на Балкану 1920–1940“, Токови
историје, 3–4 (2005) 67–100; М. Јовановић, „Руска православна загранична Црква“, у: Руска емиграција
на Балкану 1920–1940, Београд 2006, 316–348; А. А. Кострюков, „К истории взаимоотношений между
Сербской Православной Церковью и Архиерейским синодом в Сремских Карловцах“, XVII ежегодная
богословская конференция Православного Свято-Тихоновского Гуманитарнного университета, I, Москва
2007, 244–249; М. Јовановић, „Руска православна загранична Црква у Југославији током двадесетих и
тридесетих година XX века“, Српска теологија у XX веку – истраживачки проблеми и резултати, 3 (2008)
160–178; В. Пузович, „Отношение Сербской Православной Церкви к каноническому и юридическому
положению Русской Православной Церкви Заграницей (1920–1930)“, Христианское чтение, 3 (2012) 158–
175; А. А. Кострюков, „Патриарх Варнава и митрополит Сергий: спор о Зарубежной Церкви“, у: Русская
Зарубежная Церковь в 1925–1938 гг.: Юрисдикционные конфликты и отношения с московской церковной
властью, Москва 2012, 330–367.
112
кушењима,2 али то, ипак, никада није доводило у питање њихову главну наведену
карактеристику.
***
2
роблеми су, спорадично, избијали у вези са богослужбеним простором за избегле Русе, од којих је
П
најпознатији случај из 1921. године, када су српски свештеници из београдске Вазнесењске Цркве
одбили наређење српског патријарха Димитрија (Павловића) да повремено уступају своју Цркву руским
свештеницима ради богослужења (архивска грађа о овом случају чува се у Архиву Југославије: Архив
Југославије [даље АЈ], фонд Министарство вера КЈ, 69–175). Повремено су се дешавали и проблеми
везани за преплитање српске и руске црквене јурисдикције у односу на руске свештенике у српској
црквеној служби (случај жалбе епископа тимочког Емилијана [Пиперковића] Светом архијерејском
синоду Српске Православне Цркве, у вези са награђивањем руских свештеника у српској црквеној
служби, од стране Архијерејског синода Руске заграничне Цркве (1925) – Архив Српске академије
наука и уметности у Сремским Карловцима [даље: АСАНУК], Синод – записници са седница 1925, 1927,
1928; 1925, син. бр. 1265 / зап. 672). О проблемима Руске заграничне Цркве у Краљевини Југославији,
који су проистицали из њеног нерешеног правног статуса у југословенским државним оквирима, као
и из преплитања јурисдикције са Српском Православном Црквом, детаљно је писао познати руски
каноничар и правник Сергије Викторович Троицки (С. В. Троицкий, „Правовое положение Русской
Церкви в Югославии“, Архив за правне и друштвене науке, 1–2 (1939) 25–47; прештампано у: Записки
русского научного института в Белграде, 17 (1940) 93–124).
3
Митрополит Евлогије детаљно описује свој боравак у Србији (Евлогий [Георгиевский] митр., Путь моей
жизни – воспоминания митрополита Евлогия (Георгиевского) изложенные по его рассказам Т. Манухиной,
Москва 1994, 328–346). Краће сведочанство о боравку у Србији доноси и митрополит Венијамин
(Вениамин [Федченков] митр., На рубеже двух эпох, Москва 2004, 467–469).
4
Евлогий (Георгиевский) митр., Путь моей жизни, 331–332.
5
Вениамин (Федченков) митр., На рубеже двух эпох, 468.
6
Писмо епископа нишког Доситеја министру вера Краљевине СХС (бр. 446, од 27. 2 / 11. 3. 1920. године),
АЈ, Министарство вера КЈ, 69–175.
113
су и руски свештеници, које су српске црквене власти прихватале и распоређивале
на упражњене српске парохије. На иницијативу епископа Доситеја, министарство
вера Краљевине СХС донело је 5. маја 1920. године одлуку којом се омогућује и
правно уређује распоређивање избеглих руских свештеника на упражњене српске
парохије.7 На тај начин, широм новостворене јужнословенске државе, а посебно у
парохијама у њеним источним и јужним деловима, распоређени су бројни руски
свештеници.8 У другој половини 1920. године почели су да пристижу избегли руски
монаси и монахиње којима су уступани српски манастири. Карактеристичан при-
мер је везан за монашко сестринство Богородичиног Љесњенског манастира (бивша
Варшавско-холмска епархија), на челу са игуманијом Екатерином (Јефимовском) и
њеном наследницом Нином (Косаковском), коме су српске црквене власти уступиле
манастир Хопово, који је потом, захваљујући руским монахињама, постао расадник
обнове српског женског монаштва.9 Православни богословски факултет у Београду,
који је отпочео са радом у децембру 1920. године, постао је један од главних центара
за високо богословско образовање руских емиграната.10
вославне Цркве „прима под заштиту“ поменуту црквену управу, дозвољавајући јој
јурисдикцију над „руским свештенством ван наше државе и оним руским свештен-
7
Акт бр. 3851 Министарства вера Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца, од 5. маја 1920. године, Исто.
8
Досијеа руских свештеника, који су били на парохијској служби у Српској Православној Цркви, налазе
се у Архиву Југославије, у пет обимних фасцикли: АЈ, Министарство вера КЈ, 69–170/174. Бројне молбе
избеглих руских свештеника српским архијерејима, за пријем у српску црквену службу, налазе се и у
фондовима Архива Српске академије наука и уметности у Сремским Карловцима (АСАНУК, МПА 1921,
14; МПА 1921, 52; МПА 1921, 72).
9
О утицају руских емигрантских монашких братстава и сестринстава на развој српског монаштва,
детаљније: К. Кончаревић, „Утицај руске емиграције на обнову и развој српске монашке духовности“,
Српска теологија у XX веку – истраживачки проблеми и резултати, 7 (2010) 36–44.
10
У периоду између два светска рата, на Православном богословском факултету у Београду студирало
је преко 200 руских студената, од којих је 69 дипломирало. Међу њима су се налазила истакнута
имена руског и свеправославног богословља, попут Михаила Борисовича Максимовича (потоњег
светитеља Јована епископа шангајског, а затим архиепископа санфранцисканског Руске заграничне
Цркве), Николаја Николајевича Афанасјева (потоњег познатог православног богослова и професора
на Богословском институту Светога Сергија у Паризу), Константина Едуардовича Керна (потоњег
архимандрита Кипријана, познатог православног богослова и професора на Богословском институту
Светога Сергија у Паризу). Подаци су изнети на основу: Архив Православног богословског факултета
(Београд) (даље: Архив ПБФ), Књига дипломираних студената на основним студијама (1925–1998);
Архив ПБФ, Главна књига уписаних студената на Богословски факултет СПЦ, од оснивања факултета до
1995. године. О руским емигрантима – професорима београдског Православног богословског факултета,
детаљније: В. Пузович, „Русские эмигранты – преподователи Православного богословского факультета
в Белграде (1920–1940 гг.)“, Труды Киевской духовной академии, 15 (2011) 199–208.
11
Архив Светог архијерејског синода Српске православне Цркве (даље: АС СПЦ), Рад Светог архијерејског
сабора Српске патријаршије 1920–1936 – записници, одлука бр. 31, од 18/31. августа 1921. године.
114
Патријарх Димитрије, Митрополит Антоније и Епископ Доситеј15
■
12
Исто.
13
Исто.
14
С. В. Троицкий, „Правовое положение Русской Церкви в Югославии“, Записки русского научного
института в Белграде, 17 (1940) 106.
15
Слика преузета из А. А. Кострюков, Русская Зарубежная Церков в первой половине 1920-х годов - Организация
церковного управления в емиграции, Москва 2007.
16
Одлуке Сабора објављене су у: Деяния русского всезаграничнаго церковнаго собора, состоявшагося 8–20
ноября 1921. года в Сремскихь Карловцахь в Королевстве С. Х. и С., Сремски Карловци 1922.
17
На Сабору су усвојене одлуке о организовању централног, епархијског и парохијског нивоа црквене управе
Руске заграничне Цркве: Одлука о карловачкој Вишој црквеној управи (Деяния русского всезаграничнаго
церковнаго собора, 39–40); Положение о русскихь заграничныхь епархиальныхь управленияхь (Исто,
81); Приходский устав (потврђена верзија Парохијског устава, усвојеног на Сверуском помесном сабору
1918. године (Исто, 87–118).
115
над руским емигрантским колонијама је, од стране српских црквених власти, пре-
дата митрополиту Антонију. Њему је, у управљању руским црквеним општинама,
помагао епископски савет, чији су састав и делатност били у складу са одредба-
ма помесног сабора Руске Православне Цркве 1917/1918 о епархијским саветима.18
Формиране су руске парохије у следећим местима: Београд, Панчево, Земун, Нови
Сад, Велика Кикинда, Бела Црква, Сремски Карловци, Велики Бечкерек, Сомбор, Су-
ботица, Црвенка, Осијек, Сарајево, Загреб.19 Временом су изграђивани храмови Ру-
ске заграничне Цркве, од којих је најзначајнији београдски храм Свете Тројице, на
Ташмајдану, у коме је прво богослужење одржано 4. јануара 1924. године.20
Током 20-их и 30-их година XX Свети архијерејски сабор Српске Православне Цркве
упутио је 9. децембра 1924. године одговор Цариград-
века, најозбиљнији директни
ској патријаршији, којим је стао у заштиту опстанка Ру-
притисци на српске црквене ске заграничне Цркве, потврђујући на тај начин своје
власти да се укине Архијерејски покровитељство над њом.22 Први део одговора српског
синод Руске заграничне Цркве Архијерејског сабора тиче се канонског статуса Руске
долазили су најпре од стране заграничне Цркве на канонској територији Српске
патријаршије. Истичући суверено право српских црк-
Цариградске патријаршије, а вених власти да на сопственој канонској територији
потом од стране московских „уређује црквену власт по своме слободном нахођењу“,
црквених власти Архијерејски сабор поручује да је примањем руских
18
урнал N 4 заседания Поместнаго Русскаго Православнаго Собрания в Королевстве С. Х. С. 4. октября
Ж
1921 года, Государственный архив Российской Федерации (ГА РФ) (Москва), Ф. 6343, Оп. 1, Д. 1, Л. 10
об–11.
19
Б. Глигоријевић, нав. дело, 54.
20
М. Јовановић, „Руска православна загранична Црква у Југославији током двадесетих и тридесетих
година“, 173.
21
Детаљније: К делу о „Всезаграничном Высшем Русском Церковном Управлении“ (Следствие над
архиеп. Анастасием, Александром и др.) – документы, Константинополь 1924.
22
АС СПЦ, Рад Светог архијерејског сабора Српске патријаршије 1920–1936 – записници, бр. 1972 / АС
91/110, од 9. децембра 1924. године.
116
избеглица и одобравањем рада руске заграничне црквене управе, „извршио апостол-
ску дужност“, имајући на уму да руски архијереји и свештенство најбоље познају
духовне потребе и црквене обичаје руског избеглог народа.23 Затим се прецизира да
се делокруг рада Архијерејског синода Руске заграничне Цркве у Сремским Карлов-
цима односи на руске колоније на канонској територији Српске Православне Цркве,
при чему се под поменутом канонском територијом не подразумева само простор
Краљевине СХС, већ и простори на којима је Српска Православна Црква „већ неко-
лико векова“ вршила јурисдикцију (простори Аустрије, Мађарске, Чехословачке).24
Свети архијерејски сабор Српске Други део одговора тиче се става Српске Православне
Цркве у односу на јурисдикцију Архијерејског синода Ру-
Православне Цркве упутио је ске заграничне Цркве на просторима централне и запад-
9. децембра 1924. године одговор не Европе (простори Немачке, Француске и Енглеске).
Цариградској патријаршији, Истиче се да су то мисијска подручја у којима нема орга-
којим је стао у заштиту опстанка низоване православне црквене структуре, те да је стога
„природно и у складу са канонима“ да црквену управу
Руске заграничне Цркве, над одређеним православним народом, на таквим под-
потврђујући на тај начин своје ручјима, врши „најближа црквена власт“ тог народа. У
покровитељство над њом случају руских избеглица, то је Архијерејски синод Руске
заграничне Цркве, имајући на уму немогућност контак-
та Московске патријаршије са избеглим Русима.25 На крају, Архијерејски сабор Српске
Православне Цркве истиче да би лишавање неколико милиона православних Руса ор-
ганизоване руске црквене власти било пастирски неодговорно и значило би излагање
избеглог руског народа „највећим опасностима за веру и живот“.26
23
Исто.
24
Исто.
25
Исто.
26
Исто.
27
Допис Светог архијерејског синода Српске Православне Цркве Министарству вера Краљевине СХС (бр.
981, од 9. јуна 1927. године), АСАНУК, Синод – записници са седница 1925, 1927, 1928; 1927, син бр. 981
/ зап. 667, од 27. маја / 9. јуна 1927. године; АЈ, Министарство вера КЈ, 69–175.
28
Допис Министарства вера Краљевине СХС Светом архијерејском синоду Српске Православне Цркве
(бр. 372, од 18. јануара 1927. године), АЈ, Министарство вера КЈ, 69–175. Министарство вера Краљевине
СХС упутило је овај допис српским црквеним властима, на основу дописа посланства Чехословачке
републике у Београду (бр. 30/I/27, од 12. јануара 1927. године), у коме се тражи став Српске Православне
Цркве у погледу православне јурисдикције над црквеном облашћу у Чехословачкој (Допис Посланства
Чехословачке републике у Београду Министарству вера Краљевине СХС, од 12. јануара 1927. године,
АЈ, Министарство вера КЈ, 69–175).
29
Допис Светог архијерејског синода Српске Православне Цркве Министарству вера Краљевине СХС (бр.
981, од 9. јуна 1927. године), АСАНУК, Синод – записници са седница 1925, 1927, 1928; 1927, син бр. 981
/ зап. 667, од 27. маја / 9. јуна 1927. године; АЈ, Министарство вера КЈ, 69–175.
30
Писма митрополита Евлогија упућена српском патријарху Димитрију (Павловићу), током 1927. и 1928.
године, налазе се у: АС СПЦ, фасцикла: Руска Православна Црква у иностранству.
117
Покровитељство Српске Православне Цркве над Руском заграничном Црквом било
је нарочито изражено током патријарховања Варнаве (Росића, 1930–1937), васпи-
таника Санктпетербуршке духовне академије и великог поштоваоца руског Пра-
вославља. Патријарх Варнава је посебно уважавао митрополита Антонија, о чему
сведочи чињеница да је на његову молбу митрополит Антоније началствовао ли-
тургијским сабрањем, приликом његове патријарашке хиротоније 1930. године. По-
кровитељство патријарха Варнаве над Руском заграничном Црквом исказивано је
на различите начине, од којих је посебно важно истаћи оне који су се тицали његове
бриге за њен опстанак и јединство.
31
посредовању патријарха Варнаве између Московске патријаршије и Архијерејског синода Руске
О
заграничне Цркве, детаљније: В. Пузовић, „Посредовање српског патријарха Варнаве (Росића) у
канонском спору између Московске патријаршије и Архијерејског синода Руске заграничне Цркве“,
Српска теологија данас, књ. 2, ур. Б. Шијаковић, Београд 2011, 455–463.
32
Писмо патријарха Варнаве митрополиту Сергију, од 6. јануара 1934. године, АС СПЦ, фасцикла: Руска
загранична Црква – историја.
33
Писмо митрополита Сергија митрополиту виљнуском Елевтерију (бр. 323, од 13. марта 1936. године),
ГА РФ, Ф. 6343, Оп. 1, Д. 252б, Л. 103–104.
34
Писмо митрополита Сергија патријараху Варнави, од 17. марта 1936. године, АС СПЦ, фасцикла: Руска
загранична Црква – историја.
118
лит Теофил (Пашковски)).35 Ауторитет српског патријарха одлучујуће је утицао да се
приближе удаљени ставови архијереја из различитих руских заграничних црквених
структура и да у Сремским Карловцима буде усвојен Привремени устав Руске загра-
ничне Цркве, који је предвиђао јединствену структуру Руске заграничне Цркве, која
би се састојала из четири митрополијска округа и чијим би радом координирали
Архијерејски сабор и синод.36
***
35
омплетни протоколи са заседања поменуте конференције објављени су у званичном гласилу
К
Архијерејског синода Руске заграничне Цркве: „Протоколы Совъщанiя подъ предсъдательствомъ
Его Святъйшества, Святъйшего Патрiарха Варнавы по вопросу объ установленiи мира и единства въ
Русской Православной Церкви Заграницей“, Церковная жизнь, 11–12 (1935) 164–178.
36
„Временное положенiе о Русской Православной Церкви заграницей“, Церковная жизнь, 11–12 (1935)
175–178.
37
Слика преузета из А. А. Кострюков, Русская Зарубежная Церков в 1925 – 1938 гг. Юрисикционные конфликты
и отношения с московской церковной властъю, Москва 2012.
38
Детаљније: А. А. Кострюков, Русская Зарубежная Церковь в 1925–1938 гг.: Юрисдикционные конфликты и
отношения с московской церковной властью, Москва 2012, 289–290.
39
В. И. Косик, Русская Церковь в Югославии (20–40-е гг. XX века), Москва 2000, 57.
119
шевичке револуције у Русији, када је радикално мењана геополитичка слика Европе
и света, појава вишемилионске руске емиграције отворила је руско загранично црк-
вено питање. Један од одговора на ово питање покушали су да дају избегли руски
архијереји, на челу са митрополитом Антонијем (Храповицким), формиравши Руску
заграничну Цркву. Ова црквена структура представљала је апсолутни преседан у
православном свету, као прва емигрантска Црква у целокупној хришћанској исто-
рији. Њено постојање није било прихваћено као канонски валидно, од свих у пра-
вославном свету. Поједине Православне Цркве, попут Цариградске патријаршије,
сматрале су Руску заграничну Цркву неканонском структуром, која у православ-
но расејање уводи начела етнофилетизма. Иза оваквог става крили су се разлози
везани за спор у вези са црквеном јурисдикцијом над
Покровитељски однос, који православним расејањем, у оквиру кога је Руска Црква,
је Српска Православна Црква а посебно њен загранични део, био главна препрека
указивала Руској заграничној за остварење васељенске јурисдикције Цариградске
патријаршије над православним расејањем. Са друге
Цркви, током прве две деценије стране, московске црквене власти су, посебно током
њеног постојања, подразумевао 30-их година, под притиском бољшевичког режима,
је непрестани ризик од инсистирале на укидању Руске заграничне Цркве.
заоштравања односа са важним Бољшевички режим је у Руској заграничној Цркви ви-
део главни центар окупљања антибољшевичких снага
црквеним центрима, попут у емиграцији, те је због тога притискао Московску па-
Цариграда и Москве тријаршију у правцу његовог укидања.
120
итрополит Антоније Храповицки40
(1863–1936)
М ■
40
Слика преузета из архива Подворја Руске Православне Цркве у Београду.
121