You are on page 1of 70

, .

.
(1890). ,
.. .

.

.
,
.
.

.
.
.
. .
,
. 70.
. . (
, , ) ,
.
, ,
.
. .
. , ' .
, .
,
. ( ); (
); , , , , .
.

.
.
. , , ,
, , , .
19. .

,
.
. .
.
. : ( ,
) ( 500 . . ).
.
.
(),
,
.1
2
.3 ,
. 4
, - ,
,5
.6
.7
, 13. . ,
. ,
. , ,
1

( . , , )
(-) ,
( 43:2; 15:15; 13:2.) , (: ,
1983), 56.
2
, ,
2300. ., 9000. .
. , (:, 2003), 71.
3
. (
). , .
. ( ).. , 57.
4
.
5

, ,
, , .
, .
( ), ,
.
...
.
.
, . . , 72.73.83.
6
- -
.
, . ,
73.
7
.
, .
.
, 73.

.8 ,
.9

.10

.11 ,
: ,
.12 ,

. :

.

, .
.
.13
,
.14

, , 13. .
,
(1213-1203. . .) .. .
9
: ; ;
; , .
.

, . ,
, ,
.
.
10
...
.
,
, , ,
., 73.74.
11
, ,
, -
.
, ., 74.
12
, .
13. 12. .... ,
...
, ,
. III... ,

.
. ,

... (). ,
.74.
13
. , 80.81.
14

, 81.82.

,
.15 .
, - .16

,
.
, .17


.
.
( ) .
18.

- , .
.

.19

.20

.21
.22

.
. 23

15

, ,
. ,
- .
... , ,
,
. , 81.82.
16
. , ,
, .
.
, . ,
83.
17
.
18

19

12.

20
21
22
23

. , 84.85.

,
,
( , ), ,
., 85.

. 24 ,
.25

.
. ,

.
,
.26
, .27 ,
, , 9.
.28

,
. .
2. 16. . 29
., . 30

, . 31

.32
12. . . .
. , ,

24

.
,
,
. , 82.
25
, : , 82.
26

, 85.

27

, .
.
, , ( ,
, ).. , 57.
28
, ,
. .
.
9. . . (, , .).
( ): .
( 1:28), ( 9:1)
( 24:3; 38:2). . , 57.
29
2. . . Bogazkoy. 17. . 16. .
. . , 57.
30
( :
, -, ). , 57.
31
1400. 1200. . .
. , III . ( R III):
1300. . .) .
. . , 58.
32
: (,
, ) . , , ,
( 1905. Bogazkoy ).).

. , 58.

.33 ,34
2. . .35
,
.
.36 ,
(2 8:14). (1
11:25).37 () ,
.38
,
.
. 39 ,
, , (854. ).
, .40


, ,
. ,41
-.42
( ),
. 43
.
.44
- .
( )
(. ). 45
,
( 30 ).

, ,
33

( 19:38) . ,

. : (: 10:7-11.33; 1
11; : 2 1 ). 58.
34
35

. , 58.

36

- .
( 23:7-8). ,
(. 36:15 14:14; 36:13 . 26:13).58
37
... (1 11:25).
, ( ). 59
38
, .
( ),
. , . ,
59.
39
.
. .
40
. .
() , . 106. .
..
41
, 23.
42

43

44
45

). , , (
).46
- ,
., .
, .
.
.
.
. ,
.

. Vadi.
,
( ).
.
.
. . : -,
-.
( ) ( )
. ,
. ( )
. , , -,
- . .
, .
.
, 12
. .
( ). 21 ,
10,5 . 250 ,
.
. ,
.
.

-. , 300 , 550 .
6 ,
13 . , 2 .
()
. ( ).
, ( ), .
..
() 76, 17 . 5
400 . 394
.
. .
.
: ( ), ,
- ( ). ,
.

. : midbar, araba, horbah, jeimon.
() ,
. ()
46

, 25.

. (, , ,
, ).
() .
(, , ,
).
: , ,
(-) , , .



: - . ( 22 )
; -
.
- -.
45 -4 . .
;
.
- .
.
. ,
, .
, .

. ().
. ,
, . (
) , .
.
,
. , . .

.
.
, .
- ( ,
, - ); -
( , , ); (, , ).
.
, , .
.
, ,, , , .
.
,
. . , .
.
, , , , , , , ,
() . , , , , .
( ) 33
. ,
. , , .

, .
( ). ,
. , ( , , ).
, . ,
. . , ,
. ,
. .
. .
. .
,
.
.

.
, , . ,

.

-
, ,
.
. .
,

, , -, ...
.

, ,
, . ,


. ,
, :
.
; ,
... 47
.

,
, .
, , , .

.

,
2:2.3 , .
.48
47

Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 112.

48

^iwenica da su vavilowani imali praznike sli~nog imena i karaktera , i pored nastojawa pojedinih istra`iteqa, niuje bila
dovoqna da se doka`e vavilonsko poreklo ovog praznika. Vidi: Isto, 122.

,

.49 ,

, . 50
y

.51 ,

(, ).52
:
(. 2:2.3. . 20:9-11; 31:15-17; . 5:13-15).
,
.
. (.
23:10-12).
() . 53
() 54
(.
31:13-17; 35:2).
(2. . 4:23; 1. . 23:31; 2. . 2:4; 8:13; 31:3;
. 2:6; 45:17; 46:1-4.12).
.

( 20:12-24; 23:38),
(2 . 31:3).
, ,
(. 9:14; 10:31.33; 13:15-21) 55.
y ,
.56
.57

49

Isto, 122.

50

"O povijesnom podrijetlu {abata jo{ se uvijek raspravqa. Vjerovatno ima svoje korene u Babiloniji. I u Babiloniji i u Izraelu
do@ivio je kroz povijest razne oblike. ^ini se da je wegovo podrijetlo u veyi sa mjese~evim mijenama. Stari se Semiti na
podru~jima Meyopotamije i Siro-palestine slavi najprije blagdan na dan mla|aka i na dan puna mjeseca. Potom su dodali
jo{ dva blagdana, na prvau i zadwu ~etvrt mjese~eve mijene. Razmak izme|u tih blagdana bio je {abat (akadski apattu i
apattu u babilo-asirskom kalendaru bija{e 15.. dan Mjese~eve mijene odn. Puni mjesec). Razmak je iznosio naj~e{}e
sedam dana, ali ne uvijek, budu}i da mjese~evi mjeseci , nekad iznose 28, a neka i 29 odnosno 30 dana. Kako bilo da bilo
podrijetlo je {abata obavijeno zagonetkama." Adalbert Rebi}, Biblijske starine (Zagreb: Kr{}anska sada{wost, 1983),
200.201.
51
Isto, 201.
52

Isto.

53

"U starini {abat je bio dan veseqa: blagdan (Ho{ 2:13; Iz 58:13). U Mojsijevo doba on je postao dan posve}en Jahvi, dan
odmra i molitve (Izl 34:21; Am 8:5). Bio je veyan uz Savez koji je Bog skopio sa svojim narodom. [abat je imao slu`iti kao
spomen da je Bog oslobodio svoj narod od te{kog rada u Egiptu te ga je doveo u 'Po~ivali{te' (Pnz 12:9; Ps 95 :11). U
sve}eni~koj predaji je postao dan stvarawa i spasa (Post 2:1-4a)." Isto, 201.
54
"U vrijeme babilonskog su`awstva @idovi su se na dan {abata sabirali u svojim ku}ama i slavili Boga. Upravo u tome su
se raylikovali od ostalih naroda u Vaviloniji. Ne obdr`avati {abat zna ;ilo je za @idove u su`awstvu napustiti ota ;ku vjeru i
ota ;ke predaje. [abat je upravo u su`awstvu dobio svoj kona~ni oblik i sadr`aj i kao takav do{ao kroz sve}eni~ku
kodifikaciju i predaju do nas." Isto.
55
"U starije doba {abat je bio dan veseqa. @idovi su hodo ;astili u svetili{te. Bio je to dan odmora i opu{tenosti. Poslije
su`awstva {abat je dobio stroga ograni~ewa. Bilo je yabraweno obavqati ikakve poslove, putovati, nositi ili uyimati kakve
predmete. Nehemija je tra`io da se {abat strogo po{tuje (Neh 10 :32; 13 :15-16.19-22)." Isto.
56
"[abat je po~eo zalaskom sunca i zalaskom sunca drugi dan zavr{io. U predve~erje {abata prinosili su u hramu posebne
`rtve (Lev 23:3; Br 28:9.10). Dan pred {abat se zvao 'dan uo~i {abata' ili 'dan priprave' (usp. Mk 15:42); dan priprave jer su
na taj dan sve pripravili ya {abat (jelo, odijelo, zapalili svjetlo za no} i sli~no) tako da na sam dan {abata ni{ta nisu trebali
raditi. Na sam {abat sastajali su se u sinagogama, ~itali Bibliju, slu{ali tuma~ewe i molili se (Dj 15 :21; Lk 26 :34.43)." Isto,
202.

10

, ,
.
. (.
1:13; . 2:11; 8:5). ,
,
.
(. 17:21.22.24.27; 44:24; 45:17; 46:1.3.4.12).
,
, ,
(. 56:2.4.6; 58:13).
, (. 66:23).
.
(. 21:2; 23:10.11; . 23:3.4.21; . 15:12.18).

.

, , , .
, (
) - .58
. : .59

(. 14:17; 34:23.24;
. 16:16).
( ),
(1 . 9:25; 2. . 8:12.13).
. . (
14 ). 60


.61 .
(). ,
. 62
.
,
.
.63
57

"U rabinskoj predaji cijeli jedan traktat je bio posve}en obdr`avawu {abata (Mi{na {abbat)Bilo je ~ak yabraweno lije;iti
bolesnike, pisati, putovati (vi{e od 2 km)...Subotom je bilo strogo zabraweno raditi te`a~ke poslove, prodavati kupovati,
ozdravqati...Talmud nabraja 39 zabrawenih poslova (Mi{na [abbath 7,2), a svih subotwih pravila bilo je 1279.Bilo je me|utim
doyvoqeno {tovati Boga, klati `ivotiwe za `rtvu, napojiti i nahraniti blago, izvr{iti obrezawe, upotrebiti oru`je i obraniti se u
slu~aju rata" i vr{iti djela milosr|a. Ako j e netko oskvrnuo {abbath-subotu, morao je prinijeti `rtvu ya grijeh (Mi{na [abath
71 a). Ako je to u~inio hotimice, bio je kamenovan (Mi{na Sanhedrin 7,8)." Isto, 201. 202.
58
"U vezi sa {abatom-subotom jest i tzv. {abatna godina. To je bila svaka sedma godina. Tada su otpu{tali robove, pu{tali
su tlo neobra|enim, nisu ubirali plodove s maslina i s trsova (Izl 23:10.11), otpu{tali su dugove du`nicimaKao {to svaki
~ovek slavi Jahvu svaki sedmi dan, na {abat, tako treba slaviti Jahvu i sva zemqa (Lev 25:1-7). A sa ovom {abatnom
godinom u vezi je i jubilarna godina: Ona se slavila svakih pedeset godina, to jest nakon jedne sedmice sedam godina
(sedam puta sedam godina). Tada je sve po;ivalo: qudi, zemqa, `ivotiwe. Vra}ali su se dugovi, vra}ala se zemqa uzeta
seqacima. Dakako slavqwewe takve godine predstavqalo je stanovite ekonomske pote{ko}e. zato ona nikada u punom
smislu nije slavqena. To priynaju i rabini u svojim spisima." Isto, 202.
59
Isto, 202.
60

M. Elijade, Vodi~ kroz svetske religije (Beograd: Narodna kwiga, 1996), 209.

61

Du{an Glumac op{irno razmatra teorije o poreklu pashe. Mada uzima razli~ite mogu}nosti u obzir on, dosta
argumentovano, pokazuje da je navedeno povezivawe pashe sa drevnim kultovima neopradano, makar u smislu da je to
direkta pozajmica navedenog tipa. Vidi:XXXX
62
Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 126.127.

11

( ).
.
, ,

. . ,
, ,
( ).
( )
(. 12:1-20.40-51; .9:1-4; 28:16-25; . 23:5-8).
.
,
(. 12:11). (
) ,
.
. 64

.65

( ),
,
.
(. 5:11).
.
.
. ,
,
. ,
,
.
. .
:
,

.
63

"Blagdan je vrlo star, i sigurno je postojap ve} prije Mojsijeva vremena.Verovatno je bio prvotno pastirski blagdan. Na taj
blagdan su pastiri prinosili `rtvu prvijenca svojih stada i svoja stada izvodili na ispa{u (Iyl 13:11; 34:19). Tom `rtvom htjeli
su isprositi od Boga ya{titu nad svojim stadima protiv demona koji su ugro`avali wihova stada i wihove `ivote."A. Rebi},
203.204.
64
"Iz Mi{ne saznajemo to~no kako su @idovi slavili Pashu u Isusova vrijeme. Dana 14. nisana poslije podne `rtvovali su
jagawce u Hramu. Krvqu jagawaca po{kropili su oltar, a ponutricu i krv spalili. To je bio prvi ~in priprave za Pashu (Lk
22:13). Ve~ea koja je slijedila potom u ku}ama bila je obredno strogo odre}ena. Najpre su prisutni oprali ruke, pri{i stolu i
tada je doma}in blagoslovio kale` s crnim vinom i pru`io sustolnicima da iz wega piju po redu. Onda je doma}in opet
oprao ruke i blagoslovio hranu, beskvasni kruh, kiselo zeqe, slatku ka{u od jabuka, oraha , smokava i vina i vaymeno
jawe. Nakon {to je doma}in sve to blagoslovio, jeo je s prisutnima malo gorkoga zeqa umo~ena u onu ka{u. Tada je neko
od mla|ih yapitao {ta zna~e ovi obredi. Doma}in je na to ~itao biblijsko-liturgijske tekstove koji dozivqu u pamet izlazak
iz Egipta (Izl 12-13). Potom je digao drugi kale` vina i izmolio odnosno otpjevao Ps 113-114 (halel-psalmi), blagoslovio
kale` i dao nazo~nima da iz wega piju. Zatim su oprali ruke i noge, sjeli ponovo za stol i po~eli ve~eru u punom pravom
smislu...Ponovo su napunili ~a{u-kale` vinom i izmolili ostale Halel-psalme (115-118) i ~etvrti put pili vino iz ~a{e. Sve to
je bilo obavezno. Tek poslije ~etvrtog kale`a mogli su daqe oblikovati ve~eru kako su htjeli. Mogli su piti jo[ i iz petog i
{estog kale`a i pjevati psalme 120-137.
Najva`niji je dan bio prvi dan odnosno sama Pasha (15. nisan) i posledwi dan (hebr. 'asereth: 21. nisana)." Isto, 204.205.
65
"U VII st. pr. Kr. Deutonomska je predaja tom blagdanu dala teolo{ko i povijesnospasewsko zna~eweBudu}i da su sav
kult usredo~ili U Jeruzalemu, bili su su svi obavezni na dan Pashe doputovati u Jeruzalem i ondje prinijeti Jahvi pashalnu `rtvu
(Pnz 16: 6) Posle povratka I babilonskog su`awstva Psha se slavila 14. nisana (novi naziv zastari abib). Opet je svatko morao
po}I u Jeruyalem i ondje slaviti tijekom sedam dana taj blagdan. Ososbito je bio va`an prvi dan (14. nisan) kada su slavili u
mali skupinama (10-20 osoba) pashalnu ve~eru. Ona je imala svoj strogo odre|eni obred, koji se stole}ima razvijao I u
Isusovo vrijeme dobio kona~no onaj oblik koji ona jo{ danas kod @idova ima." Isto, 204.

12


.66

( 26:3-9; . 24:1-8).67,
,
.
, ,
, .

,
, .

,
. (2 . 23:21-23; 2
. 35:6-13).

(. 45:21; 619-22).68
, -
-.69
, , .
.
.
(. 23:9-12).

,, . 70
( )
. ,
, . , ,
,

(-. ) . 71
,
.

,
. ( ) .
( 34:22),

66

Xon Drejn, Uvo|ewe u Stari Zavet (Beograd: Clio, 2003), 56.57.

67

Navedeni teksovi su dragoceni u pogledu upoznavawa sa revnom samosve{}u Jevreja o svom nacionalnom poreklu, ali oni
istovremeno pokazuju i temeqno vezivawe nacije za doga|aj Izlaska koje je svoj izraz na{lo i u vanbiblijskoj obrednoj praksi
Jevreja. To se vidi u obi~ju da prilikom pashalnog obreda, kada su svi ~lanovi porodice na okupu oko prazni~ne trpeze,
najmla|I ~lan porodice postavqa pitawe o smislu obreda koji je u toku. Na to najstariji ~lan porodice odgovara:
Bejasmo faraonovi robovi u Egiptu i Gospod Bog na{ izvede nas mo}nom i ispru`enom rukom. I da nije,
Jedini Sveti, blagosloven bio, izveo praoce na{e iz Egipta, mi, deca na{a I deca dece na{e, jo{ bismo robovali u
Egiptu. Stoga, premda svi besmo mudri i svi puni razumevawaidaqebi trebali da budemo pod zapove{]u da
kazujemo pri~u o napu{tawu Egipta. I {to se vi{e kazuje pr~a o napu{tawu egipta, to je On vredniji hvale.
Preuzeto od X. Drejna, navedeno delo str. 56.
68
O drugim specifi~nostima vezanim za praznovawe pashe u vreme cara Josije vidi: Biblijska teologija Staroga i Novoga
Zavjeta, 126.
69
Isto, 124.125. upr. Elijade, 209.
70

Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 127.128. Uporedi: Rebi}, 204.

71

Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 127.

13

(.23:16; 16:9-11),
(.28:26).72

(.23:15-21). . ,
.
,
( )
.73 , ,

.
. .74
,
. .
,
.75 ,
.
( )

() ,
( ) ,
.76
,
( ) .
(
) . . ,
, .77


.
( -
).78 ,

72

"Blagdan Sedmica, rekosmo, bija{e u starini praznik svr{etka `etve p{enice. Bio je to radosni dan za sve @idove. Obred
tog blagdana se sastojao u prino{ewu dvaju kvasnih kruhova na~iwenih od novog p{eni~nog bra{na. Upotreba beskvasnog
kruha na po~etku `etve (14. nisan:Pasha) ozna~avala je novi po~etak, a sada, nakon {to je poslije pedeset dana `etva
zavr{ena, `ivot se vra}ao normalnom tijeku. Tako su blagdan Pashe i blagdan Sedmica bili me|usobno tijesno povezani."
Rebi}, 205.
73
"povezanost je deuteronomski reformator jo{ vi{e naglasio dav{I blagdanu
Sedmica-shebuoth teolo{ko i
povijesnospasewsko zna~ewe. On je postao spomen na proglas sinajskog zakona (tore) (Izl 19:1s)" Isto, 205.206.
74
Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 128.129
75

Isto, 129.

76

M. Elijade i ovaj praznik smatra prole}nim praznikom povezanim sa `etvom I prenosi nam ritual ta{lika koji je sa wim
povezan, a predstavqa prizivawe Bo`je za{tite na narod i odmazda na neprijateqe naroda. Elijade, 208.209. O problemima
biblijske pozadine ovog praznika vidi, Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 132.133. A. Rebi} ukazuje i na ~iwenicu
da je u Jevreja praznik Nove godine razli~ito periodizovan pre i posle Vavilonskog ropstva. Pored toga zna~ajno je wegovo
ukazivawe na postojawe sli~nih sve~ano obele`avanih praznika u jevrejskom religijskom okru`ewu koje ga je praznovalo
kao kultsko-religijski misterij novog `ivota, ra|awa, obnove. U Izraelu je, prema mi{qewu ovog autora taj kultno-mitski
element potisnut isticawem saveza sa Bogom posredstvom vladara kao onog koji je bio posrednik izme|u Boga i naroda.
Zato je ovaj praznik bio povezivan i sa tzv. praznikom ustoli~ewa koji je mo`da postojao u Jevreja, ali {to se ne mo`e
pouzdano tvrditi. Ovaj praznik su pojedini autori povezivali i sa praznikom Sjenica,a postojawe takvog praznika u religijskom
okru`ewu Izraela potvr|uje mogu}nost da je sli~an praznik postojao i u sam Izraelu. Biblija nedaje jasne naznake u prilog
tome, ali neki od Psalama sugeri{u tu mogu}nost (Ps 47; 93; 96-99), a pojedini smatraju da je i Psalam proroka Avakuma
povezan sa ovakvom svetkovinom (Av 3). Praznovawe ovog praznika nije uspela potisnuti ni makavehjska reforma i on se i
danas sve~ano slavi iako nije spomenut kod znamenitih drevnojevrejskih autora. Vidi: A. Rebi}, 207. 208.
77
A. Rebi}, 208.
78

Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 135.

14

. 79
() , , .
. 16. .
.
.
( ).
.
, .

.80
. .
().
, . ,
,
.81
, ,
. ,
.
.
,
. 82 ,
.83

.
|.84
. 85
(. 23:16; 34:22).

79

Prema mitolo{kim tradicijama Azazel je bio demom ili duh oustiwe koji je mogao da `ivi samo u telu bi}a u koje je ulazio
(bilo da su u pitawu `ivotiwe ili qudi). U ~istom obliku tj. bez tela on je mogao da pro`ivi samo jedan kra}i period.
Prelaskom i drugo telo on je preuzima celokupno znawe bi}a u koje prelazi, a samim tim I sve drugo {to nosi. Na ovaj na~in
Jevreji su molitvom prvosve{tenika na glavu jarca prenosili grehe koje su ispovedili pred Gospodom, a zatim tog jarca
oda{ilali u pustiwu kako bi Azazel u{ao u wega i preuzeo ispove|ene grehe. A. Rebi} sugeri{e dosta jednostavnije re{ewe
smatraju}i da je jarac u ranijem periodu bacan niz pe}inu kako bi se wegovim ubistvom spre~io eventualni povratak me|u
narod. Po toj pe}ini je, prema ovom mi{qewu i dobio ime. Da ne bi do{lo do zamewivawa ovih jaraca, onaj koji je bio odre|en
ya Azazela je bivao obele`en crvenom vrpcom. Vidi: A. Rebi}, 209.208. Ipak, drevni jevrejski mitovi ukayuju da se verovalo
da je Azazel realno duhovno bi}e koje je bilo nebeski an|eo, ali koji je zaveden k}erima qudskim pao. Dovo}en je u vezu sa
drugim palim an|elom [emhazajom. Smatralo se da ne samo {to je sam bludni~io, ve} i da je smi{qao na~in kako da druge
navede na taj greh. U tu svrhu je koristio ukrase, opijawe, muziku i sli~no. Vidi: Robert Graves i Raphael Patai, Hebrejski
mitovi (Zagreb: Naprijed, 1969), 101.102.104.106.156.
80
Isto, 208.209.
81

M. Elijade, 209. upr. Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 135.136.

82

. . , (: ), 260.

83

Veoma je upe~atqivo to {to se u viziji kwige proroka Danila o eshatolo{kom o~i{}ewu svetiwe (Dan. 8:14) javqaju, kao
simvoli svetskih sila tog doba i regije upravo `ivotiwe vezane za obred o~i{}ewa-jarac i ovan (Dan. 8:1-8). Ovim pror. Danilo
daje svojoj viziji jasan bogoslu`beno-kultni smisao. Taj smisao je poja~an kori{}ewem termina dana i no}i (8:14), {to je u
ovom kontekstu, ai u jevrejskoj misli uop{te bio tehni~ki temin vezan za prino{ewe jutarwe i ve~erwe `rtve. Eshatolo{ki
naboj ove vizije je potvr|en u Novom Zavetu Hristovim pozivawem na istu (Mt. 24:15). Vidi: Desmand Ford, Daniel (Nashvile,
Teennessee: Southern Publishing Association,
1978), 164-172.183-186.188-190; Goldingay, John E., Word Biblical
Commentary, Volume 30: Daniel, (Dallas, Texas: Word Books, Publisher, 1998), 200.205.207. O samom obredu vezanom za
Dan Pomirewa vidi: Hartley, John E., Word Biblical Commentary, Volume 4: Leviticus, (Dallas, Texas: Word Books, Publisher,
1998), 165 i daqe.
84
M. Elijade, 209.
85

"Premda je ime sukkoth- (hrv. sjenice)- mla|eg datuma, sam blagdan je vrlo star. Slavio se u starini kao zavr{etak
poqoprivrednih radova u jesen. Ozna~avao je sakupqawe svih poqskih plodova (Izl. 23:16), yavr{etak vr{idbe, berbe gro`|a i
maslina (Pnz 16:13). To je bio blagdan zahvale Bogu za sve plodove, blagdan radosti i veseqa." A. Rebi}, 206.

15

(. 29:12; 23:39-43)
( 21:19).86 (1.
. 1:14.15). ,
( ).87

. , -
- ,
- ( ).88
, , |.
| .
, (),
.

, .
.
( 8:13-18).
,
.89

, . 90 ,
.
,
.91 ,
, |
( 17:1-6) . 92 ,
, |, .


. : , ,
. , .

.

86

Sa ovim se sla`e i judejski istori~ar Josif Flavije koji ga spomiwe kao najve}i i najsvetiji od hebrejskih blagdana. Vidi:
Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 129
87
A. Rebi}, 206.
88

Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 130.131.

89

Isto,130.

90

"Prvi dan prinosilo se: 13 teli}a, dva ovna, 14 jagawaca i jednog jarca za grijeh. Slijede}ih su dana `rtvovali isto tako,
samo po jedno tele mawe. Ukupno je `rtvovano 70 teli]a. Kroz sve to vrijeme sve}enici i leviti tuma~ili su narodu Zakon." A.
Rebi}, 206.
91
Isto, 206.207.
92

"Poslije su`awstva bio je dodan jo{ jedan obred: svaku je ve~er sve}enik i{ao na izvor [iloe, uzeo vode, pomije[ao je sa
vinom I tom mje{avinom po{kropio oltar u Hramu (na spomen vode iz pe}ine u pustiwi: Pnz 8:15). Dok je sve}enik {kropio
oltar, narod je obilazio oltar pevaju}i Helel-psalme i noe}i u desnoj ruci lulab, a u desnoj etrog. Poslije Halel-psalma narod je
klicao: hoia-na=spasi nas Jahve!" Isto, 207.

16

.93
.94 (tiri) .95
.
. .
.96 ,
.97
.98
. 99
,100
. ,


.
, , .
IV
.101 y
.102 .103

.104,
. .

93

"Mla|ak je prastari poganski blagdan (mla|ak, gr~. neomenion, lat. neoluni). Mojsije je i taj prastari praznik prihvatio i dao
mu je novo vjersko zna~ewe. U~inio je to stoga da potisne stare poganske prakse u vezi sa {tovawem mjeseca. Me|utim,
jo{ u vrijeme monarhije bilo je tragova {tovawa mjeseca u gradovima Judeje (Jo{ija je proterao sve}enike koji su palili kad
mjesecu i svoj ~eti nebeskoj: 2 Kr 23:5; Kwiga Jobova odaje trag {tovawa mjeseca: Job 31:26-28)" Isto, 203.
94
"Sve}enici su trubama uz `rtve navje{tavali dan mla|aka (Ps 81:4)^im se o~ekivao mla|ak poslali bi @idovi stru~wake
da motre kad }e se pojaviti srpi} mjeseca. Kad bi oni proglasili da se mla|ak pojavio, na Maslinskoj bi gori napravili veliki
ogaw i svejtlosnim znacima davali okolnim mjestima znak da je po~eo mla|ak Na obli`wim bre`uqcima stajali su qudi koji
su motrili na masinsku goru i ~im bi zapalili vatru, zapalili bi vatru i oni. I tako se ta vatra kao znak mla|aka u jedan tren {irila
po svoj Judeji i po svem Izraelu."Isto.
95
Isto.
96

Isto, 210.

97

Isto.

98

Isto.

99

Isto.

100

Isto.

101

"Epifan je oskrvnuo Hram prikazav{i `rtvu olipskom bogu Zeusu (1 Mak 1:57; Dan 9:27; 11:31). Juda makavejac tri
godine kasnije sve~ano je Hram povo osvetio (2 Mak 10:5)." Isto, 209.
102
Isto.
103

"To je bio dan radosti (dan po~etka praznika 25. kisleva-prim. aut). Obavqale su se procesije sa br{qanom, zelenim
granama i palmama uz pjevawe prigodnih Psalama (2 Mak 10:6-8; usp. Ps 30). Posebno obiqe`je tog praznika bija{e ipotreba
svjetla. Zato ga Josip Flavije i zove Blagdanom Svjetla. Qudi su palili svjetiqke pred ku}ama dodaju}i po jednu ya svaki novi
dan tijekom osam dana. I u Hramu su se sve~ano palila svjetla na svije}waku, svaki dan po jedno novo svjetlo. Zato je taj
svje}wak trebao imati ~etiri kraka; i zove se hanukka, za razliku od menore (sedmokraki svije}wak). " Isto, 209.
104
Isto, 209.

17

,
;
.

,
.
,
. ,
,
, .
,
.
,
()
, . ()
,
. ,
,
, ()
, .
, ,
.
.

, -
.

.

. ,
, .

.
(.
12:1-12; . 2:23-28; 3:2-6; . 6:1-9; 13:10-15; 14:1-5; . 5:9-18; 7:20-23; 9:14 ).
. .

(5:17.18).
- .

( ) " " (. 4:19).
.
" "
(. 4:1-10),
(2:16.17).

18

.
. ,

. . . (6:4)

(6 :22 ). ,

.
" "
.. (1:29.36). , . .
, (5 :6.8.12.13; 6:1 ; 7:9.10.17;
13 :8.11; 14 ;1.4.10; 15:3; 17:14; 19:9 ; 21:22.23). . .
,
( )
(. 53. )
.105
, ,
(. 19:9) ()
(. 26 :29). ,
.
,
. . (. 11:28),
(1. . 5:7)
-

(1. . 5:7).

.
(1. . 16:8),
(. 20:16 .
18:21).
( 2 :5),
.
, ,
. ( 2. ). ,
,
" "
.
.
( 3 :1-5 . . 2:16-21). ,
( 3 :3.4) . .
(. 2 : 18-20 . . 27:45 ; . 15 :33 ; . 23 :44).
- ,
-.

( 7 :2). ,
.
(7:37-39).
. .
,
105

Vidi bibliografiju za fusnotu 82.

19

. 106
,
( ).
.
. (1. . 10:4), (
22;1) .
.
(. 1:14).107
( )
. ,
. ,
. 9. .
, 5.

. 6 7 ,
.
.

(11. ).
(. 1:8; 6 :19.20; 8:1; 12:2).
.
(4:16) .
(. 10:4).
(. 5:1; 1 .
7:15; . 2:14-16; . 1:20). ,
-,
.

,
.
108,
109, .

110
111 .

, ( ,) - .

, .

, ,
. ()
106

O na~inu praznovawa vidi: L. Morris, 310-312.

107

Prime}eno je da se sv. ap. Jovan koristi specifi~nim izrazima prilikom izricawa tvrdwe o Ovaplo}ewu Boga Logosa u
navedenom stihu. Naime, izraz koji je kod nas preveden sa ""useli se u nas" je prema gr. izvorniku zapravo "podi`e {ator"
{to je u kombinaciji sa izrazom "videsmo slavu (shekinah) wegovu"jasna aluzija na simvolizam Starozavetnog {atora od
sastanka u kome se javqala slava Bo`ja. S obzirom da je pranik Sjenica bio povezan sa podizawem {atora u kontekstu
se}awa na putovae kroz pustiwu ovakvo pvezivawe je vi{e nego verovatno. Vidi: L. Morris.99.100.292. upr. Mirko \.
Tomasovi}, Bog Logos (Beograd-Atina: Bogoslovski fakultet SPC, 2000), 325.326.
108
Ma,ximoj ~Omologhth,j, Pro.j Qala,ssion, PG 90, 304B.
109

Tako npr. Jevan|elist Jovan u Otkrivewu koristi, poput proroka Danila na koga se ina~e i poziva, obiqe vozglasa, {to
Jovanovo Otkrivewe ~ini liturgijskim svedo~anstvom.
110
Dionu,sioj VAreopagi,thj, Peri. th/j Ouvrani,aj ~Ierarci,aj( PG 3, 136A.
111

20

isto.

: "... ,
, ..."112.
() ,
113. ,
, .

114, ,
.
. ,
,
.
, " " ;
, .
, , .

" , ,
" (1. . 10, 11)115.
, ,
, , ,
" " (. 1, 17).
, , - ,
. 116,
" "
" "117.
, ,
118.
,
, , 119.

, .

120.

, ,
, , , ,
, . 121
122. , , ,
. :
... (. 24, 32), :
? ( 13, 20), " ...
... " (. 7, 33 - 47), .
112

VIwa,nnhj Fountou,lhj, Qei,ai Leitourgi,ai( Qessaloni,kh 1994) str) 292.

113

Dionu,sioj VAreopagi,thj, Peri. th/j Ouvrani,aj ~Ierarci,aj( PG 3, 140A.

114

Crkvena poezija Isusa Navina, koji Jevreje i kov~eg zaveta prevodi preko Jordana, vidi kao onoga koji "sjenopi{et
budu{~eje blagodjeteqstvo" i to "sjenopi{et duhom". Vidi Minej Januar, dan 8. sjedalen gl. 4.
115
Grhgo,rioj Nu,sshj( VExh,ghsij tou/ :Asmatoj tw/n VAsma,twn( EPE 7 254( 22)
116

Dionu,sioj VAreopagi,thj, Peri. th/j Ouvrani,aj ~Ierarci,aj( PG 3, 293A.

117

Isti, Peri, qei,wn VOnoma,twn( Filokali,a tw/n nhptikw/n kai. avskhtikw/n( tom) 3. str. 206, 6.

118

Isto( PG 3, 948A.

119

Ma,ximoj ~Omologhth,j, Peri. diafo,rwn avporiw/n tw/n avgi,wn Dionusi,ou kai. Grhgori,ou( PG 91, 1165D.

120

VIsi,dwroj Phlousiw,thj, Ai` VEpistolai,( PG 78, 256A.

121

Za Ignatija Bogonosca "i bo`anstveni proroci `iveli su po Isusu Hristu... Oni su bili nadahwivani Wegovom blagoda}u da
uveravaju nepokorne da je Jedan Bog" (vidi Magn. 8, 2).
122
Grhgo,rioj Nu,sshj( VExh,ghsij tou/ :Asmatoj tw/n VAsma,twn( PG 44 793C)

21

, , , , , , ,
, , , ., 123
,
, ,
.

.
.


, .

123

"Govore}i Mariji sestri Lazarevoj svoje bogo~ove~anske re~i Gospod joj 'dade neku tajnu silu iz svoje su{tine' i Wegove
're~i prodre{e u srce, du{a u du{u i duh u duh i bo`anska sila ispuni srce weno'. Vidi Justin Popovi}, Put Bogopoznawa,
Beograd 1987. str. 74-103.

22


.
.
.


.
.
. .

. .
. . ,
7. .
.

.
-
, .

.
(. )
,
.


.
() . .
.
, , .

,
, .
. .
. ().

.
, .124

. ,
-
-.

. ().

.
-
, .125
.
,126

124

, , 136-140

125

, (),

23

.127
( )
,
.
14. .
,
. ,
. .
. 128
, - -
, .

, ,
.
, .
.

. .



( 12: 6).
(7. ) . 129 maqom
().

.130
,
( 33:18-20).131
, ,
, .132 ,
, ,
( 33:20).

,
(. 35:22; 49:4).

( 37:12-16).

126

14:19 ; ;
' , '.
, (1728-1686 ..), ... . .
, 129.
127
, 162.181.
128


.
129
Jonh J. Castelot, (: , 1980), 76.
130

, .
: , , . ,
76.
131
,
( 33:18-20).

. , 76.
132
. .. , , 211.

24


.133
.

, , (
24:32), ( 25-28).
(
9:6) (1 12:1-19). ,

( 5:9).
,
,
(1 12:25).
,
.134

.
,
. . ,

. (,
), . .

.135
(
) ,
.136
.

(. 14). , 13:18 .
,
, . 137

() .

133


, , . ,
. , , 1730 (?) 1570 . .
. ,
II (1603-1570) ,
- ( 46:34)- .
.
` , .
, 147.
134
, , , - ,
, - ( 24:25 ).
( 5:9)) (1
. 12:25 ) , .
,
... , 182.183.
135
, . 18 (, , , 2003),
69-76.
136
. . , 167.
137

.

. Jonh J. Castelot, 77.78.

25


.138
.139
, - .140
.
, . ,
141

142 .143

.144

, 145

,146
.147 .

, .148
.149
, (32:24-30)
(12:3-13), . 150
,
. ,
.151 ,
138

(12:8), (-)
( 28:10-22). , 77.
139
140
141

. .. , , 211.

142


. , ` (BetEL).
Jonh J. Castelot, 77. .
, ,
. : . .. ,
, 212.
143
, .
, ,
. ). Jonh J. Castelot,, 77
144
. .. , 214.
145

- .
; ;
; ,
. , : ? :
, ! , . , ,
! . ,
., 213. 214.
146
.
147

...
(628. .
. .) ,
.
, 214.
148
:, 214.215.
149
150

Jonh J. Castelot, 77.

() (32:30),
. . :
. .. , 233.
151
.

26

(. ), . 152
, ,
.153
.154
,
,
(. 31:13).
( 35:7).
. 155
.156
, (35:16)
( 8).

.
.
( 20:18; 26-27; 21:2-4),
(1. . 10:3; 13:4).

,
(1. . 12.29-33).

.
.
, .

. , .

. ,
. ,
, ,
,


. , ,
.


. ,
.157 . (
4:19; 7:6)., (5:2-9)..

.158
.
152

, 233.235

153

, 234.

154

155

Jonh J. Castelot , 77.

156

,
. .

. . . .. , 213.
157
Jonh J. Castelot , 82.
158

27

,
.

(1 7:16)..
.159
,
( 4:15; 4:4; 3:5).
, .160


. ,

( 18:1.8; 19:51; 21:2; 22:9.12; 1 3; 21:19-21).
.

.161 (1 1:7.24; 3:15).
.
.

.162
,
(. 7:12; 26:6).


( 14:14.15).
163

.164
.165
. ,
( 17-18)
( 18:7.29). ,
.166

159

... (11:15).
(13:7-15: . 10:8; 15:12-33)
. (2
19:16.41). Jonh J. Castelot, 82
160
. .. , 224.
161

(1. 1:7.24; 3:15), (3:3)


( 18:31). ). Jonh J. Castelot, 82
162

, 82.83.

163

... - () : .
! - -
: , ,
. . .. , 150.
164
, 14.
165
166

, 151.

, , (,
18:7.29 ), . (1
12:28.29), , ;
( : 15:10). ,
( 16:13; 8:27). Tell
elQadi ( ), Qadi , ., 153.

28

(1 12:26-27),
.167 , ,
.168
, - .
,
.

.
.
, ,
( 31:49). ,
,169
.170

. . 171
(1 7:5-12),172
(1. 10:17-24).
, (1
3:4).173 ,174
.175
(1 3:46-54).

.
.
.
.176 ,
. , ,
( 6:11-24).
(6:25-32). .177
.
. ,
167

Jonh J. Castelot , 84.

168

() .
, , .
.
, .. : .
.. , 230-231.
169
170

, . ...
,
, , , ,
. . .. , 229.
171
Jonh J. Castelot , 83.
172

(1 7:5-12).
(7:16). .
173
Nebi Samwil,
. , , ,
1. 7:10. , 83.
174
, .
( 40-41) , Tell enNasbeh. .
..
175
, Tell en-Nasbeh
. .
176
.
., 84.
177
.

29

,
.

. ,
.
( 14:18-20).
, .178
. 179
( )

. , 180
.181
( 23. ).
.

.182 , (
)
, , .183
, , .
184
.185
.
.186 ,
, . 187
. ,

. , ,
.188
,
. .

178

179

-, ( 10:1 ),
, . , ,
... ,

. . .. , 153.
180
(586. . .) ()
( 7:18)-
( 3.31; 5:6) , , ,
. , 23. : 69.
181
, 153.
182

Jonh J. Castelot , 73.

183

.. , 183.

184

- (2 6)
. Jonh J. Castelot , 85.
185
.
186

: , ` ,
, ..
187
...
, . ,
. , .
(2 24: 18-20). .
188
(1 11:7),
, (2 23:10).
, , . .. , 179.

30

( ). ,
,
. 70. . .

.
, .

31


.


.
.
,
. .

.
.
, ,
.
.
.
.


.
,
.189 (
) 190 .
, . 191
() .
() ,
,192 .193
,
.194 (. )
.195
189

; .
mizbeah .
, .
mizbeah , (
) , . Jonh J. Castelot , 95.
190
. 6.19-23
( 13:19-20).
, (1 6:14).
. .
191
.
, ( 20:25).
. .
192
, .
.
( 6:5-6). ,
( 12:7; 26:24-25). , 97.
193
.
194

, (. mizneab).
.
( 12:7) ( 12:8)...
. ( 20:25-26; 27:5).
. (1 14:33;
8:31; 1 . 18:32; 3:14; 118:27).. , 171.
195
. .
, , (
29:12; 30:10; 4; 8:15; 9:9; 16:18; 43:20).
(1 2:58). .

32

, . , ,

.
.
.
() .
.
( )
.
, , (. 25-26).
(52 X 26) 60 ,
196 (15 5,25) .197 ,
.
( )
.
.
(2,62 2,62 1, 57) . ,
. , .
198 .199

( , , ,
).
.

. ,
(50 .-).200 ()
.
.
.201
.
.

.
massseboth
.
.. Jonh J. Castelot, 97.98. .
,
. : . , 172.
196
. .
. : ,
( 26:15-30).. , 172.
197
.
( 14 21 ). ( 15 23 ),
. , . taha
(?). .. .
198
, .
. Jonh
J. Castelot , 96.
199
. .
, 130 ; ?
, ,
, . , 96.
200

. .
( 27:21). , ..
, 172.173.
201
Jonh J. Castelot , 96.

33

.202

203
,
204 .205
(, )
.206 ,
(Jom Kipur).
.
,
.207
, 208
.
.209

,
,210
(1 14:25).
( ), (
40-43). , (
),
. , ,
. 211
.

202

. .
; ...
., 173.
203
,
, . , 173.
204
205

,
( 10: 35-36). ,
, .
,
. . , 59.
206

. . , 173.
207
.

, .; , 174.
208
,

.
586. .. , 60.
209
.
132. ,
.
, . .
210
211

.
, ( 4:19). ( 18:19).
(1 5),
- - . (1
81:1). . , 175.

34


.
.
.
.
, .

, .
, .
(586. )
, .
. .

.
.
,
.
70. . . .
.


.
. 212
. 213

. 214
,
.215

, 216 .

.217
,
. 218
212

, 175.

213

. .
.
..
214
: , . 70.000 , 80.000
, 3.600 ( ).
( ). : .
100.000 ( II 124 ), II
120.000 (, His. Nat..36,14). () (4-7 )
, . ,
. (72.000 hl ,
). . , 176.
215
. (1 . 6:38). 961. .,
tiri . Etanim ( ). .
( , . sukoth),
. 22.000 120.000 (1 . 8). , 178.
216
. .. , 214.
217

. , 176.

218

.
(2850. ..), (XVIII . . .), - (XV . . .)

35

.219
,220
,
.221
, .
, 222
.223 :


.
(1 5:1-7.50.), ,
.224 , ,
, (2. . 11:14).

, . (1 6:36).
, .
,225
.
.

,
. (10,5 5,25- ).
.226
.227

(XIV . . .). . ,
. ... .
, (1 21:1), ( 8:27) ( 9:27)., 175
219
.
220

, 176.

221

,
. ,
,
(1 5:1-12; 7:13.14.) . , 401.
222
, 176.
223

, ,
.
. . , 401.
224
.
, (1
14:25.28.; 15:15; 2 16:7.8; 18:15.16; 24:12.13). . , 402.
225

. ,
(1 6:7; 8:22.54.64; 9:25).
,
20:24.26 (1 8:64; 2
16:14-14).
(2 . 16:10-16). J . Jonh
J. Castelot, 96.
226
, 177.
227

36

(30 10 15)228 .
,
.
, .
(1 6:21). 229 230 .
( 30) .

.
.
. (5,25 )
.
.231

. ,
.
( ) .
, ,
.
,
, .232
, ,
. ,
. 233
. ,
, ,

.
(587. ).234
, ,
,
,
.
,

228

.
, . .
, 178
229
. . , 178.
230


. , .
1 6:20-21 : ... (
) . 1 7:48 , (
6:6) ,
( 1 26:16). Jonh J. Castelot, 96
231
, , 5,25.
2, 62 . .
, . , 178.
232
.

, ,
. , 178.
233
, , ( 2:42)
( 9:27;
2:43.54; 8:20). . . , 402.
234
( 137).
,
( 1:2.4; 3:1-6.18). . 402. 403.

37

,
, .
, -

.

, - .235
:


.236 533. . 50.000 ( )
.237 ,
. ,
..
, 515. .
, (, , ).238
169. . IV .
,239
.240 , ,
. (
).241
.

, .
. ,
( ), , ,
.
. ,
.242 ( ,
), .243

235

. ( 40:42).
. .
.
250 3 3 (, ). .
, .
. . , 179.
236
,
. .
( 3-6). .
237
.
238

.
: , , , .
. (
),
. , 179.180
239
169. . . IV
(1 1:16; 2 5:15; 11:24.28). 164. .
(1 4:60). , 180.
240
.
241

. , 180.

242

, 180.

243

, 181.

38

20. . . .244 ,

.245
.
, (486 280).
.
.246
.247 .
( 11:5.12),
.248 .249
,250
.251

252
13 .
() .
.253 ,
( 3:1).254 ,
( ). 255
, .
244

20. . . ,
. . 500
300 (). ( 15 ), 181.
245
. .
. 10.000 ( !),
, , 18.000 . ( 12
4 6 ). ., 181.
246
( , ),
, . ,
, - .
Wislosonovu - . , 181.
247
, ,
.. 185 ( 20, 25 , 45 ,
13,50, 22,50 ). (
Robisonovu ) . (162 )
( 12,15 ). .
. (. He basilike stoa)., 181.
248
. , .
( 5:12)., 182.
249
, 182.
250

, (),
([ekelima) , 182.
251
, ,
. (
2:46). , 23 . , 182.
252
( ) ,
1,35 . 13 .

, ( , XV, 11,5 V, 5,2; 21:28).
. 1871. Clermont-ganneau
. ; ;
, . , 182.
253

, . (
18 , 11,25 ) , 182.
254
, , . (
22,50 , 18 ), , , : , (
3:1) ( , 3,8). . , 182.
255
. ()

.

39

, .256
.
.
. ,
.257 ,
. 258
. (50 30 50) 259
.260
, - 261
(10 10 30).
, , .

. 70. . 6
.
.
, .
.
.

(
).
.

, 408. . . .
,
-
.
,
, ,
.
()
.

,
-
, .
256
257

, 183.

. .
, . 6,75 , 25 .
( , V,56).
.
. , ()4
. , 184.
258
12 ( 2
). (: 5 , 45 , 50 ).
( ,
, ).
. .. , 184.
259
,
, . .
, 184.
260
, ( 3:14; 2:21; 5:10 ).
50 , 30 50 . ( 11 ,
8 5-6 ). , 184.
261
. .
, . , 184.

40


.262
. ,
,
.263
128. ., , .264
-
265
(721. . . ). ,
6. . . 266 ,
,267
(410. ).268 ,
.

.269 , ,
, ,270
. 73. .


(, ) ( 3:21). ,
, .
. , 4. .
| () ,271
.
(
) ,
|, (. 8:20). , ,
| (. 9:13).
. ,
.

-.
(. 12:7.8; 13:4.18; 22:9), -
(. 26:25; 33:20; 35:1.3.7).
, (
262

. , 186.

263

167. . . . (), 1 3:10.

264

( ) 400
. . , 186.
265
, . , 185
266

1904-1907. 5. . .,
. 526. .
, . .
267

268

410. . .
.
269
. (181-146)
(. -, ).
270

(, ).
. : ,
. 73.
.
271
Zenon Kosidovski, Biblijske legende (Beograd: SKZ, 1983), 21.22.

41

).272
, .273
,
( 15:17).274
,
( 22:2 . 2:21; .
11:7).
.
( 45. . 4. ).
(. 1:5)
, . ,
(. 3:18;
5:3; 8:27).
.
| .

- (. 12 ).
.
.
.
.
, .
, .
. ,
.
, ,
.275
( )
,
. -
,
,
.

,
, . 276
, .
- -
.
, ,
, (.
272

To se mo`e dobro videti iz povezivawa vere i `rtvenika kod psalmopevca Davida (Ps. 26:6; 43:4; 51:19; 118: 27).
Jo{ jasniji primer je primer je slu~aj judejskog cara Ahaza koji je `equ da se poka`e odanim vazalom Asirije prihvatio wen
kult. Prihvatawe tog kulta on je iskazao podizawem oltara koji je bio verna kopija oltara kakvog je video kod Asiraca i
ustanovqewem `rtvoprino{ewa na wemu (2. Car 16:10-15). Ovo povezivawe oltara i veroispovedawa je svako jedan od
razloga zbog kojeg verski reformatori Izraiqa, kao {to su bili carevi Josija i Jezekija, prikazani kao oni koji obraju paganske
oltare (2 car. 18:4; 23:19).
273
Za detaqnije izlagawe o simvolizmu `rtvenika vid: Grupa autora, Biblijska teologija Starog i Novog Zavjeta (Zagreb:
Kr{}anska sada{wost, 1980), 97.98.
274
U navednom tesktu su jasno prepoznatqivi elementi drevbne prakse sklapawa saveza u kojoj su zavetovane strane
prolazile izme|u rase~enih polovina `ivotiwa koje su prinesene na `rtvu. Vidi: Wenham, Gordon J., Word Biblical
Commentary, Volume 1: Genesis 1-15, (Dallas, Texas: Word Books, Publisher,1998), 222.
275
Biblijska teologija Staroa i Novoga Zavjeta, 98.
276

MI{qewe da `rtva kod Izraiqaca nije imala navedene magijske karakteristike zastupa i zna~ajmni rimokatoli~ki biblista
John J. Castelot koji svoje stanovi{te sna`no i argumentoano obra`la`e . Vidi Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta,
109-111. i naro~ito112.

42

1:11-17; . 6:20; 7:21.22; 6:6; 5:21-27; 6:6).277


-
.278
,
, , (. 24:1).
.
,279
. ,
.280
.281
( )
, ,
.
. .
,
. ( 17:11).282
.283
, () () .

.284
.285
.

.
(11:19). ,
,
(53. ).
,
277

, 112. . Biblijski priru~nik, mala enciklopedija,, 175.

278

279

Biblijska teologija Staroga i Novoga Zavjeta, 112.

280

, 113.

281

, .
,
.
. , .
:
( 15, 17).
282
Vidi: Grupa autora, Biblijski priru~nik, mala enciklopedija,(Zagreb: Graf~ki zavod Hrvatske i Kr{anska sada{wost,
1989), 178.
283
, 178
284

,
. ,
, . ,
, ,
. , ,
.
285

1. : ; , ;
.
2. : ; ; .
3. : .
4. : ; .
5. : : , ;
, ; :
, .

43

, , 286
( 5:6.8.12.13 6:1; 7:9.10.17; 13:8; 14:1.4.10;
15:3; 17:4; 21:22.23.).
(. 8:32-36; 1. . 1:19; 2:21-24). 287 ,
, (. 19:22-28; 2. . 5:21; .
2:13-18).
(. 9:11).
.

, .288 ,
.289
290
,

.291 . 292
.



.293 . 294
286

: L. Morris, 127.128. upr., Beasley-Murray, George R., Word Biblical Commentary, Volume 36: John, (Dallas, Texas:
Word Books, Publisher, 1998), 12.
287
Xon Stot ukazuje nas o~iti paralelizam proro~anstva Isaijinog i drugog navedenog mesta iz 1. Petr. Vidi: [to je Kr{}anstvo
(Zagreb-Osijek: Izvori, 1986), 97.
288
'aam Hatta't: , ,
. ( 5:14-26; 7:1-7).
,
.
( 5:14-16.21-26; 5:5-8), .
Jonh J. Castelot ,102. -,
Philip Budd ( ), 174.175.
289
hatta't 'aam.
Hatta't , 'aam ,
.
. 5:6.7 . 4:2 hatta't
, 5:17 'aam
( . 5:1.4. 5:22.24). , ,
'aam, hatta't . ,
. , .
( 4;13.22.27; 5:15.17; . 15:22-31)
(: 1.21-22). Jonh J. Castelot ,102.
290
hatta't 'aam,
(40:39, 42:13; 45:19-20.33; 46:20).
, ?
, . , ( 17:26;
4:3.35) , 19:20-22
., 103
291
, .
.

. ,
. , 103.
292

. : , ,
, ; ; .
, .
.
293
.
'' (holokauston) 'ola.
''; ''
kalil '' ' ' ()1. 7:9; 33:10; 51:21). , 98.

44

( )295 .

296 (
)297 , . 298
. minhe.299
.
, . 300
'azkara .301
.302
.303

, . 304
, .
() ,
305
( ).306

294

' ', ' '.



. Philip Budd, ( ), 174
295
Jonh J. Castelot , 98.
296


.
. .
297
. Philip Budd, (
), 174 , ,
. , ,
, , , .
,
, .
298
.
.
, . Jonh J. Castelot , 98.
299
(minha).+
. .
, 98.99
300
, (), , .
, . () . , 103.104.
301
'azakara, .
'' ( zakar, , ),
. ''
. , 103.
302

, .
. , ,
. , , ,
.
303
, 104.
304
305

. 'ola ( 6:26.28)
( 13.15-20). ,
(1 6:14). (7:9; 10:8), (13:9 ), (2 6:17 ), (1
3:4; 9:25) (18:38). ,
, ., 99.
306

,
( X ) ( 5, 1. 3). 10, 25
, ,
. ,
(. , ).

45

, 307
( ).308
.309 , , .
310
,
(
)311
.312 ,
: (toda),
(nedaba) (neder).313
.314

, ( ) 315
() .316
,
.317

.318
307

308

: ;
; 22:23

..
309
Philip Budd, 174.
310

. , , ( ;
, - 3:16-17; 7:22-24). :
(7:28-34; 10:14-15). .
Jonh J. Castelot , 99.
311
,
. . 1
9:24 , ;
3:9; 7:3 . :
(1 2:13-14) ; , 18:3
, ( 7:34
). , 100.
312
.
313

Jonh J. Castelot , 99.

314

toda (7:15),
.
. ,
, . , 99.100.
315
'' ''
. ` ,
. Philip Budd, 174.
316
zebah elamim, zebah, elalim.
.
' ' ' ', ' '
...
.
zebah ( 22:26; 1 1:21; 2:13.19; 3:14; 2 15:12; 1 8:22; 12:27; 2 5:17; 10:24;
1:11; 19:21; 7:22; 3:4; 4:19; 4:4; _ 23:18; 34:15.25). ( 20:26; 21:4; 1 13:9; 2
6:17.18; 24:25; 1 16:13; 20:24; 32:6; 43:27; 45:15. 17; 46:12). zebah elalim
P. zebahim elamim 24:5 1 11:15
.
. zebah
, elalim .
,
; alom,
''. Jonh J. Castelot , 99.100.
317
318

, ,
( ).
.

46



. (
), -
,
.319
,

, . 320
, .321

:
() . ,
. , ,
.

().
, ,
,
,
(). , , (. )
().
(, , )
,
, . ,
.
,
,

.
322

.323
319

.
.
.. , 191.
320
, , , .
. ,
( : 14:18). ,
. ...
: , , , , , ,
. ,
. .
321
. .
. (). .
322
. ,
, . ,
( 17:5.13; . 1 7:1). ,
. .
, , .
. , ,
, , , . .
323
, , .
, . .
, (. , , )
, .
,
(. 3:45.51). .

47

, . ,
, 324
:

.
().325
.326 .327
328

. 329 , ,
, , 330
331 . 332
, 333 .334
( 13:14.33). . ,
( 17:5), (17:1013).- , 191.192.
324
, . ,
, ( 3:10;
18:1). , .. , 192.
325
326

,
.
; ,
... Jonh J. Castelot , 71
327
. 1. 9:11; 2.
31:13; 11:11 (nagid) ; 9:25; 11:22
. ...Jonh J.
Castelot , 71.
328
( 29:4-7; 8:6-12) .
, , .
,. : . ,
. 20: 26-28
.
( 3:1-9).Jonh J. Castelot , 71.
329

.
.
. . Jonh J. Castelot , 71.
330
. .
, .
.
. 12: 10-11 400.
. 150 . , 1-2
III 175.
.
(2 3-4)...
, ...
, VII
(1 15:2).
, ,.
. ()
. . . Jonh J.
Castelot , 72.
331
( . .) .
(2 4:7-20).
(4:23-26).
, ,
V. ...
(1 2:1), .
...
. .
332
. , .

48


.

,335
.336
337
, .338
,
, (
,
, ,
)339. ,
.340

,341 . 342

333

...
: (, , : , ),
. . .
, .
, , . . , 196.197.
334
. ,
. .
335
,
. ...
, , .
.
. Jonh J. Castelot , 67.
336
, ,
. ,
, . , 67.
337
... . 1. . (5:29-34;
6:35-38; 24:3), . .
2. 8:17 .

(1. 2:7; . 1. 2:27-36; 3:11-14).
, , , , ( 7:3). , 67
338
... .
.
, ,
. :
( 14:18; -),
( 10:1).
... . , ,
( ),
. , 68.
339
Jonh J. Castelot, 72
340

.
.
status quo .
(, , ) .
. , ; , ,
. .
(1 4,2) (2:27-35).
(2 12,4 -16; 22,3-7).
(2 11) .
(2 24:17-26). (2
12:21). , 68
341
, 72.73.
342

. , 73.

49

()
..343
344
,345 ,346 347 .348



.
. 349 ,
.350
.
(
).
351 .
, 352
.353

343

37. . .
.
.
28 (37 70 ).
.
, ).
344
, ,
.. , 197.
345
, , .
, .
..
346
, , , ,
. : .
.
347
.
. 12 12 .
... .
. ...
, , . , , ,
. , , , , (
). , :
,
, ; , . .
348
, ,
, . ,
. . .
349
.
(1 22:11-19). (,
, , ). (2 8:15; 1 4:1; 2 16:10; 21:1; 37:3). ,
. (1
12:31; 2 17:32 ).. , 193.194.
350
. ,
.
. ,
.
() . , 194.
351
,
352


. , , .
(2 12.11; 22:4.8; 23:4)
. ,
(1 4:2; 2 11:9 ; 12:8; 16:10 ; 22:12.14; 8:2).
, . Jonh J. Castelot, 68. 69.
353
, 69.

50

.354
, .355 , ,
- - .356
.357 ,
.358
,
, -
.359 ,
.360
. ,361
.362
.363 ,
.364
. ,
.365 , .366

,
, ().
, .
.
.
,
.367 ,
. 368
.369

,370 .371
.372
,

( ).373
354

.
, .
, . . , 194.
355
, 195
356

Jonh J. Castelot, 62.63.

357

, 63.

358

. , 195.

359

360

361

362

363

Jonh J. Castelot, 70.

364

, 71.

365

. , 196.

366

367

Jonh J. Castelot, 64.

368

369

, 64.65.

370

, 65.

371

372

. , 193.

373

Jonh J. Castelot,, 66.

51

, 374
.375
.376 ,
, .377

, . 378
,
. ,
, , -,
.379
,
,
. .380


. :
1) ,
.
(. 1:53; 3:23.29.35; 4:5 ; 10:8),
.
, .
- .
2)

.381 - 382
.383
.384
,385 .
,
.386
. , , ,
. ,
, .387
3) .
() .388
.
374

, 66.

375

, 66.

376

. , 193

377

Jonh J. Castelot, 63.

378

. , 192

379

onh J. Castelo, 65.66

380

. , 194.

381

onh J. Castelo, 65.66

382

, 60.

383

384

385

, 60.61.

386

, 61.

387

. ,

388

onh J. Castelo, 61.

52

,
, .
4) ,
, 389
. , .

.

. |

.390
.
-
- .
.391
392 ,
. (
, 3. ).393

( )
. 394 .

() .395
,
,396 . ,
.397
389

, 62

390

Kao dobar primer primer za ovo mo`e da poslu`i li~nost sv. proroka Danila koji je prema jevrejskom predawu `iveo u
vavilonskom i persijskom ropstvu, dakle upravo u periodu o okome govorimo. Mi{qewa o tome da je spis biblijski spis koji
se vezuje za wegovo ime nastao znatno kasnije, ukoliko su ispravna, ne umawuju zna~aj svedo~anstva koje pokazuje
kako su se Jevreji tog perioda odnosili prema spisima biblijskih proroka. Bib;lijski tekst pokazuje da su prou~avawa
pomenutih spisa zauzimala zna~ajno mesto, jer "prve godine Darija...ja, Danilo, istra`ivah u Pismima broj godina, koja se
prema re~i koju Gospod uputi proroku Jeremiji, imaju ispuniti nad ru{evinama Jerusalima", kao i da su pokretala na
ozbiqne duhovne aktivnosti jer u pomenutom slu~aju se bele`i da se Danilo obratio svoje lice prema Gospodu Bogu
"nastoje}i moliti se i zakliqati u postu, kostrijeti i pepelu". (Dan. 9:2.3).
391
"Sinagoga je gr~ka re~ za jevrejsku zajednicu-kneset. Ona ozna~ava zajednicu i kao pojam i kao mesto gde se
zajednica okupqa (bet hakneset). Subotom i praznicima Jevreji u vaviloniji bi se okupqali u i pored, ili umesto,
obavqawa rituala slu{ali proroke, u~ene qude, pevali molitve i psalme. Tako je sinagoga pored verskog dobila veliki
dru{tveni zna~aj."Andrija Gams, Biblija u svetlu dru{tvenih borbi (Beograd: Nau~na kwiga, 1988), 72.
,
.
. : Jonh J. Castelot i dr, ...., 94.
392
. 74 (2. . .
). (, Vita Moysi, 3,27).
. . , 186.
393
, 186.187.
394

"U 6. i 5. veku pre Hrista aramejski jezik je posato vani~an jezik ve}eg dela vavilonskog, a kasnije persijskog carstva.
U to vreme pro{irio se kao i ao narodni jezik, pa postaje govorni jezik Jevreja i u Palestini i u rasejawu na Bliskom istoku.
Jevrejski jezik se zaboravqa. na molitvenim skupovima u sinagogama ~itao se odeqak Staroga zaveta na jevrejskom, ali se
odmah preevodi na aramejski jezik. To prevo|ewe zvalo se targem...Taj prevod je bio slobodan, a ne sa ciqem da zameni
originalni tekst ve} samo da ga u~ini razumqivim." Milin, 106.
395
"Za kritiku teksta nam targumi malo slu`e, jer su uglavnom prepri~avawa" Vi{e nam slu`e za utvr|ivawe integriteta
teksta i za staru jevrejsku egzgezu. Posebno je zna~ajno tum~ewe mesijanskih mesta (Post 49:10...Br. 24:27...) u
mesijanskom smilsu, iako su te predaje starije od hri{}anskih."Isto, 107.
396
, . beth hakneset, , . , , , ,
, .
. . , 186.

53

|
,
.

.398
.
- - -
.
-
.399
(
).400
.401
() 402
.403

( )
.404
| , ,
.

.
( 5:5:15).
,
() () , -
.
, , ,
.
|

397

, .
(. midraim). , 187.
398
Vidi: Gams, 72.
399

"Nemija (je) bio, kako bi smo mi to danas rekli, politi~ar {irokih shvatwa. Video je da narod i zemqu mo`e obnoviti
samo uz pomo} {irokih slojeva naroda, verovao je u Mojsijeve zakone-izvor wihove jednakosti i ekonomske nezavisnosti na
wihovim malim posedima" Isto, 73.
400
Mo`da najboqi primer koji pokazuje kako se proro~ka re~ prihvatala i sprovodila u vreme obnove jevrejske dr`avnosti
po povratku iz vavilonsko-persijkog ropstva pore|ewe uverewa koja su {irili i na~ina na koji su delovali pomenuti
reformatori (Jezdra i Nemija) sa tzv. Jezekijevqovom Torom tj. wegovom vizijom metoda primene propisa Mojsijevog zakona
i novim okolnostima koje je najjavqivao. On upu}uje na dubinsku obnovu kulta usresre|enog na drevnu Toru, ali pri tome
nagla{ava li~ni momenat ~ime daje novu dimenziju dodtada{wem jahvizmu ~ime je zna~ajno nadahnuo pomenutu
obnovu, mada i neke kasnije devijacije poznog judaizma (za koje svakako nije direktno odgovoran). Vidi: W. Harrington,
Uvod u Stari Zavjet (Zagreb: Kra{}nska Sada{njost, 1987), 232.
401
Isto, 93.
402

"Kasnija tradicija izvodi iz wega mu`eva Velike sunagoge, koju ka`u da je Jezdra osnovao, neprekinuti red kwi`evnika
(Mischina Abot I,1). Za mu`eve Velike sinagoge tvrdi se da su predavali zakon budu}im pokoqewima i napravili most od
proroka do kwi`evnika... Kao {to su se Grci pozivali na autoritet u~iteqa i sa~uvali lanac wihovih imena u filosofkim
{kolama, ytako su se me|u judejskim kwi`evnicima brojala poznata imena onih koji su se prikqu~ili Jezdri i mu`evima
Velike sinagoge." Eduar Loze, Svet Novog Zaveta (Beograd: Sveti arhijerejski sinod SPC, 1971), 75.
403
O mestu koje su kwi`evnici zauzimali u jevrejskom dru{tvu vidi: Robert H Gundry, Pregled Novog Zavjeta (Be~-Zagreb:
EBI-Illricum, 1988), 39.
404
A. Gams povezuje izraz kwi`evnici sa novim slojem intelektualacakoji se razvio u uslovima susreta razli~itih kulturaza
vreme ropstva kao jevrejski oblik za filofoske {kole kod drugih naroda. Vidi: 76.77

54

,405
, . .406

407 .408
( 3. . )
, . 409
.410

,411 .412
, . 413
.414
,415 .416
, ( ). ,
, . 417
.418 ,
.419
. 420
-, ,
.421 .422
, -

.
, .
. , , ,
( ).
-
- g
, .423 (. aber, . haberim)
405

"Zbog lak{eg snala`ewa u tekstu i lak{e bogoslu`bene upotrebe, vrlo rano je starozavetni tekst bio podeqen u mawei
ve}e odeqke. U Petokwi`ju se ti odeqci nazivaju para{e... u Mi{ni se navodi da u Petokqi`ju ima {est stotina {ezdeset devet
para{a...Proro~ke kwige su bile podeqene na odeqke koje se nazivaju haftare (otpu{tawe) jer su se ti odeqci ~itali na kraju
bogoslu`ewa u sinagogama, pred otu{tawe naroda. Za ~itawe u sinagogama Petokwi`je je bilo podeqeno na sto pedeset
~etiri do sto {ezdeset sedam sedarima (za~ala), a ceo Stari zavet na ~etri stotine pedeset dva, {to je bilo pode{eno da se
pro~ita u toku tri godine." Milin, 47.48.
406
Vidi: M. Elijade, 207. Amfilohije Radovi}, Tuma~ewe Starog zaveta kroz vekove (Beograd: autorsko izdawe, 1979), 8.
407
408
409
410
411
412

413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423

55

-. .

, . 424
. 425
,
.426
.427
.428 .429
, ,
.
,
, .430
.

(
).431 ,
, , .
.

.432 .
.433
,
.
, -
-
, . ,
(peruim-.; peria'-.; farisaioi-.)434

.435
-
.
.436
. ,
.437 , ,
.438 70.
.439 , .
, ,
(, , , )
.
424
425
426
427
428
429
430

, 229.230.

431

, 229.230

432

, 230.

433

434

, 228.

435

, 230.

436

, 230.

437

438

439

56

. 440
, .
,
, . .441
- .
- 442
443
(. ).
( ),
. , ,
. ( 400).
, .


.444 .445
(. =. .
' . ). , .446
,
.447 .

. (- 6:15; 3:18;
10:4) .
,
70. .,
. 5. 1. ,
. ,
.448


. .


, ,
440

, . ,
, .

... , 230.231.
441
,
. .
( ) ...
:
. . , 232.
442
().
443

. , 232.

444

. ( 14:3; 13:31).
,
( 3:6; 8:15). , 234.
445
, 234.
446

, 234.

447

(,
, ). : .
. , ,
... . ,
234.
448
, 235

57

( ).

. . .449

. 450
( ) .
,
. .
.451
.
( ),
. ,
.
, .
.


.452
. 453
.454 ,455
. 456
, ,
,
. .457 ( ,
) ,
- .
, .
(. -
). , ,
. .

, ..

( , ) .
, ,
, .458
.
(
)
.459 .
.
449

, 227.

450

, 226.

451

.
, . , 227.
452
, : ,
. , 226
453
, , ,
, , ,
. .
454
, 225.
455

, 226.

456

457

L. Morris, ( : , 1995).

458

,
. .

58

(
).
, .
,
.460 ,
,

.

. ,
, ,
. 152.
.
,

. .
( )
.
, 168. (
).
( )
,
.
.
( )

. ()
60 .

III .
,
.
.

.
( ). , ,
.

. 175.

.
II .

.

, ,
.
459

, ,
, ,
. , 536.
460
, .
, , .
. ,
. ,
., 537.

59

( ) ( ).


( ).
, .


.
.

, (103-76 ).
,
.
, ,
. ,
( ,
).

.
.
.


.


, .
, ; ();
() ; .
,
,
,
.
,
, (
).
,
, .
. , ,
.
( ),
(
).
(153.-152. .).

(-) 7 .
, .
( ), .
je I .

, ,
.

60

,
( ) III.

, .
.
.
(
), .
T
. ,

.
, ,
.
, .


.

.
, .

.
, , .
, ,
. 110.
. , .

, .

Chirbet Qumran (. )
. .
1947. 15 Ta' amira
. ,
. ,
. , ,
(-).
-
.
. 7 4 3
. .
.
,
() .

. ,

.
. .
.
. 5. 1948.
.

.

61


1949. . ( ). ,

. ,

.
, ,
4 . 4
250 000$, . ,
370
, 11 .

20
. 9-6
. 2 . 68. .
60.

.

Wadi Qumran . .

( ) .
.

.
,
(100 ) .

. ,
, .


.
(15:1-12.20. 61-62).

. .

( )
. ,
(9.-6. .).
.
.
9-6. .
. 2. .
.
.
, (8.-6- .).
. -
2. . .
( )
.

62

.
.
6-2 .

. 2. ()
.

-
.
. 80 ,
.
.
.

( ). 3. .,
, . .
(bitumen judaicum).
.
.
,
. .
, .
.


.
.
,
. ,
. 1903.
.
.
. .
.

.
.
, .
1947.
. 1Q
. ,
.

, 1951. .
. ,
1. .
.
1Q.. .

, . (2/2
.). .

63

(1954) ,
.
( 7 21
). ,
.
31. , , ,
. .
() .
.
, .
,
,
.
,
. ,
. .

: .
.
.
, .
,
. .
, .
.
,
( 40 ) .
,
.

.. , .
, ,
. .
4 15 5 .
.

,
. ,
.
( ).
,
. , .

.
.
,
. .
, .
.
(15:62).
( )
. .

64

Wadi Qumrana. ,
.
,
. , ,
, .
,
. .

8 7
(1952.).
.
.

.
. (
800.) . 29.
- 2
3 .
.
1952. , 4
.
.
2 . 2
( ).
4
.
.
40 21 11 .
(1Q) 14. .
1947. -. 72
.
(, , , , .).
(, , ).
(, , ).
(2Q) . 19
. 1951-52. 40
. ()
.
(3Q) 8. .
1952. .
.
64 (200 ).
, .
( )
, .
(4Q) .


.

. ,
. 25 000
1000 .

65

, .
. ,
. .
(5Q) 1952. 4.
(
). ,
7 . 25 .
(6Q) 1952
. ,
. 57 718
. .
(7Q) 4.
1955.
.
, , . 19
.

.
(8Q) 7. .
,
.
(9Q) .
( ).
.
(10Q) 3.
.
(11Q) 2
1956. .
.
. .
.
.

. ,
.
1. .
.
.
1. .
(1967). . 66 , 6. .

.

,
. ,
.
.

( .)
.
( ,
).
.

66


( ) .
,
.

(, , ).
.
() (. ).

.
() ( ).
.
, ,
,
.
.

.

.
.
,
.

.
, ,
()
. ,
(,
). .

.

(
). ,
. , , . W.F. Albright

. LXX .
, ,
.
.
, .

().
. . ()
. ,
,
, .
. (
) .
, ,

67

6700 .
(JHWH),
. ,
. LXX .
, (
). W. F. Albright
, F.M. Cross
.

, ().
(
3.14). .
,
.
,
.
() ,
. .
.
,
.
, , .
3. .
, . .

( 3:12) ()
, . 3:14.
.
, .
.
.
.
.
( 23:23)
, ,
. ,
.
( 41:4; 44:6; 48:12).

. ( ).
-.
, (1 1:3; 4:4; 1-39; ;
; ; ). .
, ( )
( ). , ,
.

,
. , 6. .
: (35. ).
- | (1:23.34;
4:26; 5:43; 6:20.35.41.48.51; 7:17; 8:12.18.24.28.18; 9:9; 10:7.9.11.14.18.36; 11:25; 13:19; 14:6;
15:1.5; 17:14.22; 18:5.6.37; 19:21).
( . -1:23.24;
-9:9;

68

19:21).
.
y .
,
. ,
? .
. .
| (1:23.34; 9:9), .
,
? .
(6:35.41.48.51; 7:17; 8:12.18; 10:7.9.11.14; 11:25; 14:6; 15:1.5).

.
(5:43; 8:18; 10:18; 17:14.22; 18:37).
, ,
(4:26; 10:58; 13:19; 18:5.6; 19:21 6:20)
, , ,
?- .461

, y
.462
( 6:20-
103; 8:24.28.58; 13:19; 18:5.6).
. 3:14
(. 43:10.11; 45:5.6.18.21.22).
43:10: ;
.
, awh yna (aaaa aaa ), LXX Egwv eijmi.
, ( ) ,
, ; Egwv eijmi -
hwhy yna- (an Yhwh)- . awh yna
. 43:25, , LXX
eijmi ejgwv eijmi oJ ejxaleivfwn ta;" ajnomiva" sou;" " - , ()-.
... ,
,
( : 8:24.28.58.59).

( , , , , , , ,
), .
. y ( )

.463
(10:11.14)
( ),

. .
461

Na~in na koji je u gorwem tekstu obja{wena razli~ita upotreba izraza ja sam (ejgwv eijmi) u Jovanovom jevan|equ
najve}im delom sleduje Bultmann-ovoj podeli kako je ona predstavqena kod Murraya, ali uz izvesne modifikacije koje je
autor ovog rada primenio smatraju}i da proisti~u iz samog teksta jevan|eqa. Vidi: Murray, 14.
Napomewu}emo jo{ i to da smatramo da wihova upotreba i u 6:20 ima bogoslovsko (mesijansko) zna~ewe kao
{to to smatra C.H. Dodd i dopu{ta L. Morris. Vidi: L. Morris, 264. i wegovu endnotu 428. Ukoliko to nije slu~aj to bi
verovatno bila jedina upotreba navedenog izraza za Hrista (u Jovanovom jevan|equ) koja nema mesijanski karakter.
462
Murray, 14.15
463

Murray, 15.

69

-
(10:36; 19:21). ( )
awh yna ejgwv eijmi LXX
ejgwv eijmi 4. y .
.464
,
:
,
.
().

464

Ovde }emo navesti literarturu koju pomenuti autor predla`e dodaju}i tome i tuma~ewa L. Morrisa na stihove u kojima
se spomewe izraz ejgwv eijmi. Predlo`ena literatura je: E. Schweizer, Egwv eimi (Gttingen: Vandenhoeck, 1939); D.
Daube, The I am of the Messianic Presence, The New Testament and Rabbinic Judaism, 32529; Dodd, Interpretation, 93
96, 34950; H. Zimmermann, Das absolute Egwv eijmi als die ntliche Offenbarungsformel,. BZ NF 4 (1960) 5469, 266
76; Brown, 53338; Schnackenburg, 2:7989. Murray, 15.

70

You might also like