You are on page 1of 4

Articles contractés

Во францускиот јазик после глаголот aller оди предлогот


à што значи во. (во англискиот на пр. После go секогаш оди to
– Пр. I go to school. )
Е сега, кога предлогот à ќе се сретне со некој од
определените членови (le, la, l’, les) се соединува со нив и се Commented [g1]: Се слеваат еден во друг
Commented [g2R1]:
образуваат таканаречени слеани членови.
Commented [g3]: Соединети, затоа што определените
à + le = au – за именки од машки род членови се соединуваат со предлогот à :

à + la = à la - ж. род

à + l’ = à l’ – именки од машки и ж. род што започнуваат на


самогласка.

à + les = aux- именки во множина

Еве неколку примери:


1. Je vais à l’école. – Јас одам на училиште.
2. Je vais à la plage. – Јас одам на плажа.
3. Je vais au marché. – Јас одам на пазар.
4. Je vais aux Etats-Unis. – Јас одам во САД.
Où vas –tu? – Каде одиш ти?
 Je vais à …
МЕСТА:
La mer – море
La montagne - планина
La campagne - село
l’école – училиште
le marché – пазар
la bibliothèque – библиотека
le supermarché – супермаркет
la boulangerie – пекарница
l’ aéroport – аеродром
le cinéma – кино
le théâtre – театар
la pharmacie – аптека
la plage – плажа
l’étranger – странство
le café – кафуле
le restaurant – ресторан
le jardin – градина
les toilettes – тоалет
la gare – станица(автобуска, железничка)
la banque – банка
 Кога сакаме да кажеме дека одиме во некој град или некое село пред
градот или селото пишшеме à (во)
Пр. Je vais à Paris. – Јас одам во Париз.
 Кога сакаме да кажеме дека одиме во некоја држава и таа држава е од
женски род тогаш пред името на државата пишуваме en (во).
Пр. Je vais en France.
En Italie, en Allemagne, en Angleterre, en Espagne, en Serbie, En Bulgarie,
En Macédoine, en Grèce ;
Сите држави што завршуваат на – e, се држави од женски род, освен
Мексико.
 Кога сакаме да кажеме дека одиме во некоја држава и таа држава е од
машки eрод тогаш пред државата го пишеме слеаниот член au (во)
Пр. Je vais au Japon . – Јас одам во Јапонија.
Au Canada , au Mexique, au Maroc (Мароко), au Brésil
 Кога сакаме да кажеме дека одиме во некоја држава и таа држава е во
множина, како на пример Соединетите американск и држави или САД,
тогаш пред државата пишеме aux (во)
Пр. Je vais aux Etats-Unis
Aux Seychelles, aux Pays-Bas- во Холандија
 Кога сакаме да кажеме КАЈ тогаш го користиме зборчето CHEZ после
кое секогаш се пишува личност.
Пр. Je vais chez ma tante. – Одам кај тетка ми. (тетка ми е личност)

ДОМАШНА РАБОТА :
1. https://www.liveworksheets.com/rf319834mn треба да пополните со сегашно време од
aller + слеани членови.
2.
https://www.liveworksheets.com/worksheets/fr/Fran%C3%A7ais_Langue_%C3%89trang%C3%A
8re_(FLE)/Pr%C3%A9positions/Franc%C3%A9s*_Les_pr%C3%A9positions_avec_Aller_(au,_%C3
%A0_la,_%C3%A0_l',_aux,_chez)_dc160699fh

3. Преведете ги следниве реченици.


1. Јас одам на одмор со моите родители.
2. Тој оди на плажа.
3. Ние одиме на одмор во Шпанија.
4. Марта оди на одмор во Париз.
5. Таа престојува 10 дена.
6. Јас и моите другари одиме на кино.
7. Тој и неговото семејство одат во ресторан.
8. Ти одиш во Холандија.
9. Тие одат на одмор на планина.
10. Бојан оди на аеродром.
11. Ние одиме во супермаркет.
12. Јас одам на одмор во Италија. Јас одам со моето семејство. Ние остануваме 2 недели.

En vacances – на одмор
Avec – со
Rester – престојува/останува

You might also like