You are on page 1of 81

MAGYAR PAEDAGOGIAI TÁRSASÁG KÖNYVTÁRA

_
7

CSER JÁNOS

,

A

MAGYAR GYERMEK SZÓKINCSE

GYAKORISÁGI És KORSZÓTÁR
118686

XB

BUDAPEST
1'59 3 9

Ö'AIÁAGYAR PAEDAGOGIAI TÁRSASÁG KIADÁSA


MAGYAR PAEDAGOGIAI TÁRSASÁG KÖNYVTÁRA
,"í,,',", '
,, ,, '
7
, '
,' ',i",','"í'.'"'*"'"""7 "" '

CSER JÁNOS

MAGYAR GYERMEK szókmcss


GYAKORISÁGI És KORSZÓTÁR

BUDAPEST
1 9 3 9

A MAGYAR PAEDAGOGIAI TÁRSASÁG KIADÁSA


SZTE Egyetemi Könyvtár
Hllllllillllllll H II
III! H

1000801 1 32

r:..i

'EGY-E'E'M :
'ilé 146?lel Ám
m.

Scan—WJ- wwwf'. a":

nr.—un.:

sem.-am

A kiadásért felel: dr. Cser János.

lmi Sárkány-nyomdar.—t. Budapest, VL. Horn Ede-utca 9. Tel. ; 122-190. 326-066.


Igazgatók: Wessely Antal és Wessely József.
Előszó.
A XIX. század elején megszületett nemzeti mozgalmak
során, egyik vetületiik gyanánt lépett előtérbe a művelődés
formái között a nemzeti nyelv kérdése. A nálunk többé-kevésbbé
jogosan Bessenyei Györgynek tulajdonított jelige, hogy ,,nyel-
vében él a nemzet", már a XVIII. század végén, sőt azután is
évtizedeken át, tulajdonképen mélyebb tartalom nélkül élt a
lelkekben. De a bekövetkezett politikai és társadalmi változások
közepette mintegy testet öltött s talán sohasem volt még idő-
szerűbb kérdés az eredményes anyanyelvi oktatás, mint ma. A
történelemnek veszedelmesen viharos órái mindig újabb és
újabb változásokat hoznak. A népiség fölajzott érdekeinek ne-
vében már két évtized óta népcsoportok, országhatárok tolód-
nak el, szinte napról-napra. Lassankint megdönthetetlen tétellé
vált, hogy egy-egy nemzetiség, egy-egy nép fönnmaradásának
úgyszólván egyetlen biztosítéka nyelvének mentől tisztábban
való megőrzése, megvédése, fejlesztése. Nyelviink szentségének
és történelmi jelentőségének gondolatkörében élünk teljes oda-
adással mi magyarok is.
Ehhez azonban az szükséges, hogy a nemzet és minden
egyes tagja valóban tökéletesen ismerje a nyelvet, mély lelki-
ségét teljesen kifejezi. Épen azért a nevelőre és a tanítóra
bízott egyik legnagyobb kincs tanítványainak megszentelt anya-
nyelve. Mint Európa minden öntudatos, művelt országában,
nálunk is nemzeti nevelésünk, sőt egész nevelési eljárásunk az
[anyanyelv eredményes tanításának tengelye körül forog. Úgy
mint pl. a franciáknál vagy a németeknél, nálunk is tanterveink-
ben, utasitásainkban központi helyet foglal el nemzeti nyelvünk
tanítása, módszertani törekvéseink, vitáink jobbik része ezzel
foglalkozik. S mégis meglepetéssel állapíthatjuk meg, hogy a
__

ri

iegíoníosabb tényező, a magyar gyermeknyelv korantsem


része——

salt a nyelvtudások és kutatók részéről abban a figyelemben,


y jelentőségénél fogva megilletné. A külföldi, tőleg a: ame-v
H a1
ai, az angol és a francia irodalom e tekintetben igen serény
és eredményes munkáról tanúskodik, kazai irodalmunkban
azonban a régibb biztató kezdeményezés után lanykala's és el-
ernyeclés mutatkozik. Nagyon kivanatos azért egy újabb len-d'a-
fet bekövetkezése e téren.
A Magyar Paedagogiai Társaság örömmel bocsátja tehat
útjára ezt az elsö gyakorisági és korszo'ta'rt, mely a magyar
gyermek hasznalta szavakat tartalmazza :; ily modon ragadja
meg a nagy nemzeti feladatot, hogy a magyar gyermek útján
a nemzeti nyelv mentől szebb és hatalmasabb kifejlődésének
gátját egyengesse.
E szótár úttörő jellegével természetesen együttjár fogyat-
kozása is, melynek —— a műre forditott lelkiismeretes munka és
törekvés biztosítéka gyanánt —— a szerző szintén tudatában van.
Az elinduláskoz azonban mégis jó alapot nyujt ez első ilyen-
fajta gyűjtemény és az egész magyar nevelő-tabor kiegészítő
munkája és javító hozzajarulasa révén hamarosan lehetővé
teheti a teljes magyar gyermekszo'ta'r megszületését. Ez termé-
szetesen csakis a rendszeres munka okos és céltudatos meg-
szervezésének kérdése. A gyermek — sokkal inkább mint a
felnőtt — tájkazaja'nak nyelvét érti és beszélt jobban. A táj-
egységenkint összegyüjtendő és feldolgozandó gyermeki szó-
készlet a magyar lélek részletesebb és behatóbb megismerését
is elősegíti. Segítségével a nyelv szempontjából is eredménye—
sebben teljesítizetjiz'k azt a már általánosan elismert nevelési
követelményt, mely a tanuló környezetének ismeretéből ki-
indulva szabja meg a nevelői munka eljárását.
E gyermeknyelvi szótár gyakorlati alkalmazásának terit—
lete rendkívül széleskörű. Minden olyan nyelvi megnyilatkozás-
na'l segítségünkre lehet, mely a fiatalabb nemzedékekhez vagy
a szélesebb néprétegekhez szól. Alapal szolgálhat a gyermek-
hez alkalmazkodó tanítási nyelv kialakításában, a tankönyvek,
olvasmányok, könyv nélkül emlékezetbe vésendő szabalyok
megszerkesztésében. Az idegen nyelvek tanítója új segítőtársat
talál benne és a gyógyitva nevelők nehéz munkája is nagyobb
eredményre juthat általa. A leventék és katonák nevelése szin-
Tartalom.
Előszó. Irta Gyulai Ágost a'r.
A szótár jelentősége
. Hazai gyermekszókincs-vizsgálataink www—IO)

.Külföldi gyakorisági szótárak

oouaxmtxxwtor
A szabad-asszociációs módszer
. Eredmények; mennyiségi és szótárszerű feldolgozás 12

. A szófaiták előfordulás szerinti megoszlása 19

. Szótárunk összehasonlítása idegen gyakorisági szótárakkal 19


. A gyermek érdeklődésének tükröződése a gyakorisági szó-
tárban 20
. Gyakorisági szótár és a tankönyvek 28
10. Összefoglalás

A szótár használata
A 10—14 éves kor szótára 31

A leggyakrabban előforduló szavak


CPU??—
ZOO-nálnagyobb gyakoriságú szavak 72
IOO—ZOO-as gyakoriságú szavak 73
50—100-as gyakoriságú szavak 75
Irodalom 78
Deutsche lnhaltsangabe TBI
1. A Fővárosi Pedagógiai Szeminárium Lélektani Labora-
tóriumában folyamatban lévő gyermeknyelvi kutatások eddigi
eredményéről már kétízben is jelent meg beszámoló.1 Tanul-
mányomban elsősorban a szabad asszociációs eljárás történe-
tével, eddigi alkalmazásával, kivitelével, az eredmények fel-
dolgozásának és főképen a szókincs gyarapodásának s össze-
tételének mennyiségi viszonyaival íoglalkoztam. Kováts Albert
pedig a külföldi és magyar gyermekek szókincsét vetette egybe
az alább következő szótár segítségével, és egyúttal tömören
vázolta e kérdés nagy jelentőségét.
E jelentőség nyilvánvaló. Minden tantárgy tanításának fő-
eszköze a nyelv. A tanítás csak úgy lehet eredményes, ha a
gyermek megérti a tanító kifejezéseit, s később tudja is helye-
sen alkalmazni. Kétségtelen tehát, hogy a gyermek szókincsé-
nek ismeretére elsősorban a nevelőnek van szüksége. Bár en-
nek a fontosságával sokan tisztában voltak, mindazonáltal
ez a pedagógiai követelmény nálunk eddig csak jelszó maradt.
A valóságban ugyanis nem rendelkeztünk olyan adatokkal,
amelyek ielvilágosítottak volna bennünket egy-egy kor bizto-
san ismert szókincséről. Magától értetődőleg nemcsak a_tanítás
élő nyelve szorul reá erre a nélkülözhetetlen támaszra. Nagyje-
lmtőségű kérdés 'a tankönyvek nyelvezete és szókincse is. De
még általánosabban tekintve a dolgot: minden tervszerű nyelvi
megnyilatkozásnak, amely a gyermekre irányul, figyelemmel
kell lennie az egyes korok szókincsére. A korszótárak tehát -*

hasznos szolgálatot tehetnek a tanítás élö nyelvének, a tan- ?

könyvírásnak, idegen nyelvek, siketnémák s nagyothallók, he-


lyesírás, gyorsírás, fogalmazás tanításának, valamint a szó- és
fogalommagyarázatoknak, meghatározásoknak stb. De ugyan-
így értékesíthetik még a gyermekkel foglalkozó más tudomá-
nyok és intézmények. pl. a gyermekgyógyászat, a gyermeklé-
lektan, a gyógypedagógia, a gyermekvédelem és gyermek-
bíróság is.
1
L. Cser János dr.: Szabad kapcsolás próbája a 10—14 éves korban. ?

A Gyermek és az Ifjúság, 1935. 181. sk. lk. — Kováts Albert dr.: Külföldi '-

és magyar gyermekek szókincsének összehasonlítása. Pedagógiai Szemi-


nárium, Vlll. (l937—1938.) 196. sk. lk.
2. Hazai lélektani kutatásainkban, a biztató kezdettel
szemben, amely főképen a kisgyermekkorra irányult,2 a leg-
utóbbi időben nagy hiányosság mutatkozik ezen a téren. Az
iskoláskor szókincsére vonatkozólag úgyszólván semmi meg-
bízható adattal nem rendelkezünk. Ez nagyjából érthető is. A
szókincs tanulmányozása nagy szervezetet, hosszú időt és ki-
tartást igényel. Már pedig a mi gyermektanulmányi és lélektani
intézeteink ezideig legnagyobbrészt nélkülözték ezeket a fel-
tételeket.
3. Kováts Albert idézett dolgozatában helyesen mutat rá
arra, hogy a szókincs tanulmányozásának az úgynevezett gya-
korisági szótárak megjelenése adott új lendületet. A gyakori-
sági szótárak többnyire az írott nyelv szavainak összeszámlá-
lásán alapulnak. Nagy mennyiségű, különböző fajta (újság, re-
gény, líra, filozófia, törvények, más tudományok stb.) írott
szöveg több milliónyi szavát osztályozták az előfordulás gya-
korisága szerint. E téren kezdeményezésnek tekinthető Kaeding
Fr. WP műve, amely a gyorsírás tökéletesítése érdekében
készült. Ayres a helyesírás tanításának szolgálatában dolgozta
ki az első ilyen angol munkát.4 Thorndike, a kiváló amerikai
pszichológus szótára készítésekor még inkább a tanítás és ne-
velés érdekét tartotta szem előtt.5 Körülbelül 5 millió, 41 féle
természetű szövegben előforduló szót osztályozott az előfordu-
lás gyakorisága szerint, s 10 ezer szónak állapította meg a gya-
korisági ielzőszámát. Hasonló munkát végzett Horn E. az angol
nyelv egy másik szótárának összeállításával.G E két utóbbi
kutató eredményei és ielölési módja némileg eltérnek egymás-
tól. Az egyesítésre Japánban vállalkozott Faucett és Maki,
még egy nagy gyakorisági szótárral aiándékozván meg az angol
nyelvet.7 Az amerikai hasonló természetű munkák közül még
? Éltes Mátyás: Adatok a gyenge tehetségű gyermek képzet- és szó-
kincsének megismeréséhez. Budapest, 1903. 16. l. Dolgozat a Gyógypeda-
gógiai lntézetekhez kapcsolt államilag segélyezett pszichológiai laborató-
riumböl. I. Vezető-tulajdonos: dr. Ranschburg Pál. — Viktor Gabriella: A
gyermek nyelve. A gyermeknyelv irodalmának ismertetése főként nyelvé-
szeti szempontból. Nagyvárad, 1917. — Bakonyi Hugó: A gyermeknyelvi
szókincs fejlődése. A Gyermek, Xll. évi. 1918, 337. sk, lk. —— E két utóbbi
müvet különösen az igen gondosan összeállított hazai és külföldi irodalom
teszi értékessé. — Kenyeres Elemér dr.: A gyermek beszédének fejlődése.
Szülők Könyvtára 6—8. sz. Budapest, [1928]. —— Dobos László: Adatok a
fővárosi tanulók szókincséhez. Budapesti Polgári Iskola. I. 1936—37. 9. l.
3 Fr. W. Kaeding: Háufigkeitswörterbuch der deutschen Sprache.
1896—98.
4 L. P.
Ayres: A measuring scale for ability in spelling. New York.
1920.
5
E. L. Thorndíke: The Tueacher's xii/ord Book. New York, 1921.
6
Ernest Horn: A Basic Writing Vocabulary. Iowa. 1926.
7 L. Faucett—I. Maki: A Study of English Word Values. Statistically

Determined from the Latest Extensive Word-Counts. Tokyo, 1932.


9

Eaton-é érdemel figyelmet.s Ez elsősorban az idegen nyelveket


összehasonlítani kívánó pedagógusnak tanulságos. Itt ugyanis
négy nyelv [angol, francia, német és spanyol) szavainak gya-
korisági mutatóját találhatjuk meg, s ezenkívül még eszperantó
nyelven is megvan az egyes szavak jelentése. Többnyelvűségé-
nek előnyével szemben azonban csak az első ezer leggyakoribb
előfordulást tartalmazza.
Pusztán a francia nyelvre is Amerikában készült —— tud-
tunkkal —— az első ilyenféle munka. Henmon, a wisconsini,
majd a Yale egyetem tanára végezte el ezt a szószámlálást.'
majd néhány év mulva követte ezt a talán ma már jobban el-
terjedt Vander Beke-féle összeállítás.10 Európában Genfben
végezték az első francia gyakorisági szóvizsgálatot, de ezt is
amerikai csinálta. Prescott D. A. ismételte meg a szabad asz—
szociációs próbát, s az eredményképen kapott szótárt is meg-
j elentette.11
A német nyelv kisebb terjedelmű, de újabb keletű gyako-
risági szótárát Morgan adta ki.12 Nemrégiben hazánkfia Bakonyi
"Hugó is állított össze egyet,13 amelyben ugyan kétségbevonja
azt, hogy a leggyakoribb szavak egyben a legismertebbek is,
de az ismertség fokát vizsgáló módszer hiányában túlnyomó-
részt ő is a gyakorisági mutatószám elfogadására kényszerül.
Az irodalomban még szereplő idegen gyakorisági szótá-
rakról igen jó felvilágosítással szolgál Coleman A. összefog-
laló könyvészeti munkája, amely az amerikai modernnyelvokta-
tási bizottság megbízásából készült." Magyar nyelven eddig
csak egy gyakorisági szótár megjelenéséről tudunk; Nemes
Zoltán készítette el a magyar parlamentben elhangzott beszé-
xdekbőlfs Ez is a gyorsírás érdekében készült, mint a németek
első szótára.
4. Az egyébként nagy értéket jelentő gyakorisági szótárak
kifogásolt hibája [erre Kováts Albert is rámutat), hogy az írott
nyelv szavait tartalmazzák, s ez természetesen más, mint a
beszélt (aktív) szókincs. Ezért tekinthető a Buckingham-től;
ajánlott s általunk is alkalmazott szabad asszociációs eljárás!
8
Helen S. Eaton: Comparative Freguency List. International
Auxiliary Language Association. New York, 1934.
9 V. A. C. Henmon: French Word Book, 1924.
10 G. E. Vander Beke: French Word Book, New York, 1929.

" D. A. Prescott: Le vocabu—laire des enfants des écoles primaires de


Geneve. Archives de Psychologie. XXI. k. 1929. 225 sk. lk.
12 B.
0. Morgan: A German Freguency Word Book, Based on Kaed-
ing's Háufigkeitswörterbuch der deutschen Sprache, New York, 1928.
13
Hugo Bakonyi: Die gebráuchlichsten Wörter der deutschen Sprache.
München. É. n. [1933?]
" A. Coleman: An Analitical Bibliography of Modern Language
Teaching 1927—1932. Chicago-Illinois, 1933.
15 Nemes Zoltán dr.: A
magyar parlamenti nyelv leggyakoribb szavai.
Az Egységes Magyar Gyorsirás Könyvtára. 66. sz. Szeged, 1933.
10

nagy nyereségnek, mert ez főképen a gyermek beszélt (aktív)


szókincsét hozza felszínre, s így szerencsésen egészíti ki az
előző módon kapott adatokat.
A szabad asszociális próba a legkülönbözőbb képzetek tel-
jesen szabad kapcsolódása, ahol még kezdőszót sem exponálunk
a kísérleti személynek, úgy, hogy a kapcsolatok igen kevés meg-
szorítással, teljesen szabadon jölhetnek létre. Az eredmények
háromféle szempontból értékesíthetők:
a) A megadott kapcsolatok (szavak) sza'ma, úgy látszik,
egyenesen összefügg az értelmesség fejlettségével. Azaz men-
nél több szót mond vagy ír a kísérleti személy, annál nagyobb
képzetkincset és egyben könnyebb asszociáló képességet téte-
lezhetünk fel nála, amelyek kétségtelenül előnyös jegyei a
személyiségnek.
b) A szabadon alkotott képzetsorok iránya, menete, ter-
mészete, létrejötte mély bepillantást enged a kísérleti személy
gondolkodásmódjába, lelkének mélyebb rétegeibe és sejtetni,
engedi érdeklődésének, sőt esetleg más tipikus sajátságának
irányát is.
0) Ezenkívül a kísérleti személyek nagyobb száma esetén,
a leírt szavak megfelelő statisztikai feldolgozásával adatokat
kapunk a gyermek aktív szókincsére, illetőleg e kifejezések
előfordulásának gyakoriságára vonatkozólag is.
A szabad asszociációt a gyermek szókincsének vizsgá-
latára elsőül Buckingham B. R. dr. vélte alkalmasnak, akinek
buzdítására Dolch E. W. végezte az első ilyen kísérleteket az
amerikai Illinois-i egyetemen [vizsgálatainak eredménye rö-
viden megjelent a Journal of Educational Research XIV. kö-
tetében, 1927. 16. skk.]. Több mint 16.000 gyermekem ejtette
meg vizsgálatát, akik összesen 2,312,000 szót írtak le és ennek
a feldolgozásából kapta adatait, amelyre alább még hivatko-
zunk. E vizsgálatot Prescott D. A. dr. Genfben is megismételte
francia anyanyelvű gyermekeken. A megvizsgált gyermekek
száma 804 volt, .s ezek is, mint az amerikaiak, két csoportban-
oszlottak meg.
A mi vizsgálatunk 4.483 gyermeken történt, akik 400501
szót írtak összesen, de a gyakorisági szószámlálást csak 1000
gyermek teljesítményén hajtottuk végre,16
Ennek az eljárásnak az ismert szavak megállapítására való—
alkalmasságát Buckingham a következő gondolatmenettel indo-
kolja meg:
16
A közel egy évig tartó feldolgozás fáradságos munkájában részt-
vettek: Balogh Béla, Baranyai Margit, Borsi Katalin, Csatth István, Ferter'
Edit, Hauser Emil, Hauser Olga, Hints Tivadar, Kathz' József, Kenese
Gyula, Kovács Aladár, Kugler Károly, László Kálmán, Radnai Béla,
Székely Izabella, Tavas Iván.
11

A csak egyszer előfordult szavaknak nagy száma mutat rá


a szabad asszociációs módszer sajátságára, azaz arra, hogy a
módszer a gyermeki elmének nagy területen való szabad elka-
landozását biztosítja. Következésképen az ismétlődés (over—
lapping] sokkal kisebb, mint bármely egyéb módszernél. A
módszernek egyébként épen a nagy területen való kalandozás
a fokmérője, s így a szavak nagyfokú ismétlődését nem, is vár—
hatjuk, A leírt kifejezések tanulmányozása bebizonyította, hogy
a nagy területen mozgó szókincs nem jelenti egyszersmind a
szokatlan vagy furcsa szavak megjelenését. Erről mindenki
sajátmaga is meggyözödhetik, ha leül szavakat írni a szabad
asszociációs módszerrel. Rájön arra, hogy igen kevés olyan
szót ir le, amely nem lenne közhasználatú szó, Ennek tulajdon-
képen a szokas pszichológiai törvénye a magyarázata; követke—
zésképen, ha két gyermek szabad, elmecsapongas folyamán
ugyanazt a szót írja le, igen valószínű, hogy az illetö szó olyan,
amely a gyermek alapszókincséhez tartozik.
Ismert szónak tekinthető tehát az, amely legalább két gyer-
meknél előfordul, illetőleg arra a korra nézve, ahol legalább
kétszer, vagy masodszor jelenik meg.
Az a körülmény, hogy e próbák eredményét két más—
nyelvű országban is alaposan feldolgozták, különösen csábító
volt a magyar viszonyok között való megismétlésre [annál is
inkább, mert ezzel a magyar gyermek szókincséhez is —— véle—
ményűnk szerint ,— fontos adalékkal járulunk hozzá]. A két
külföldi eredménnyel való összevetés tanulságai, ha talán nem
is mindenben kedvezőek, útbaigazítást nyujtanak anyanyelvi,
sőt idegennyelvi oktatásunk ma még sok nehézséggel küzdő
munkájában,
A próba abból áll, hogy a kísérleti személy minden szót
leír, ami eszébe jut, arra törekedvén, hogy a rendelkezésére
álló 15 perc alatt minél több szót leirjon, Vigyaznía kell azon—
ban arra, hogy tulajdontönevet és a szónak ragozott alakjait
ne írja le és általában kerülje az ismétlődést.
A vizsgálat kivitele csoportokban (osztályokban) történik,
A megértése ugyanis nem okoz nagyobb nehézséget, e mellett
a versengés érzete következtében érdekes is a gyermek szá-
mára, így alkalmas a mindennapi iskolai munkától eltérő vizs—
gálat következtében esetleg fellépő félelem, vagy izgalom fel-
oldására.
A próba feladása. — Gyerekek, újfajta versenyt rendev
zűnk az osztályok között. Arra vagyok kíváncsi, hogy melyik
osztályban tudnak a gyermekek több szót leírni. A verseny
nagyon egyszerű. Le kell irnatok majd egymás után azokat a
szavakat, amelyek épen eszetekbe jutnak, s az a nyertes, aki a
legtöbbet írja le. De vígya'znotok kell, mert itt is, mint minden
versenyne'l, vannak szabályok. T, i. némely szót nem szabad
12

leírnotok. Nem szabad leirni pl. ilyeneket: Duna, Sándor, Buda-


pest, tehát azokat, amelyek nagybetűvel kezdődnek ( tulajdon-
főnevek).'Ne írjátok le a nevek előtt álló ,,a'fest, ,,az" szókat
(névelőket) sem, mert akkor nagyon sokszor'kellen'e'ezeket le-
irnotok. Nem szabad ismételni sem a szavakat, mindig új szót
_

kell keresnetek (a ragozott szó nem más szó). Nem kell nagyon _A_,

.sietnetek, de azért állandóan dolgozzatok; 15 perc időtök van.


Kezdiétek el, rajta! -— Közben ügyelünk, nehogy egymáséra
nézzenek, a lassúbbakat pedig halkan biztatjuk.
*,r__...-l,

A mennyiségi értékelés egyszerű: annyi pontja van a


kísérleti személynek, ahány szót leírt. Ezért gondosan átnézzük .

,a. kapcsolatokat és az ismétlődéseket kihúzzuk. A minőségi


feldolgozás már sokkal bonyolultabb és nagyon hosszadalmas
munka, amely legkönnyebben kártyalapok segítségével végez-
_U—______

hető el. Külön lapra írunk fel minden előforduló szót és rá-
vezetiük a nemenként és koronként előforduló ismétlődéseket. A

Zusammen Knaben Mádchen


1

116"? r

10 11. 13 10 11 13 1.110 "!


"
11 131
IV V-I Vir" VIE'HI "ll-IV V'l ll VII-l)! Vll'lV IV V'l Vl'll vil-M

együtt fiúk leányok


1. ábra. -— A szabad asszociációs próba átlageredményei kor- (folytonos
vonal) és osztályosoportok [szaggatott vonal) szerint.
—— Die Mittelwerte das freien Assoziationstasts in Alters- [ausge-
".

Abb, 1. J—
zogene Línie) und Klassengruppen [gebrachene Linie). ;

eredményeket három irányban dolgoztuk fel:


5. Az
a) a mennyiségi adatok alapján a magyar gyermek képzet-
" F
kapcsoló készSégét' vetettük össze a külföldiekével;
b) az előfordulások számán-ak megállapításával a magyar
gyermek szókincséhez és gyakorisági szótárához gyűjtöttünk
adatokat;
'

c) végül a nemek közt mutatkozó eltérések alapján, mint úí


módszerrel, a gyermek (érdeklődésük—k nehány vonását világí-
tottuk meg.
'

A két nem együttes fejlődése a leírt összes szavak számá-


nak átlagát tekintve, úgyszólván teljesen egyenletes. A szavak
l3

Knaben Mádchen
,

1
l

FiÚK LEÁNYOK
:

(uke
581
!
MHHH Hmm : M..
vn-u vu—m vm-lv. w v-t. VHI vu-m Wl-IV
av. V—I.

szerint?
2. ábra. A szabad asszociációs próba átlageredményei iskolafaiták
iskola, ferde árnyé-
——

Függőleges árnyékolás: népiskola. üres mező: polgári


kolás: középiskola.
Abb. 2. — Die Mittelwerte des freien Assoziationstests. Senki-echte
Schralfierung: Volksschule, leeres Feld: Mittelschule, sohráge Schraffierung:
höhere Schulen.

10 éves kortól a 14-ig csaknem megkétszereződnek (63—112;


l. 1. ábrát]. A leányok a 14. év kivételével végig többet írtak,
mint a fiúk. A helycserét a mindkét nemnél beálló
változás—
hozza magával: a 14 éves fiúk feltünően megjavulnak, a leá-
kissé veszítenek az emelkedés lendületéből. Az
nyok pedig Nagyobb
osztálycsoportok fejlődésvonala már jobban hullámzik.
nekilendülés látható a Ill-ik, illetőleg a VII-ik osztályok cso-
is mere-
portjában. Ez utóbbi fejlődésvonal ennél a próbánál itt is megálla-
dekebb, mint a kor szerinti fejlődésvonal, azaz
hatása, amelynek következtében a
pítható az iskola kiválogató szorulnak.
lassúbb tanulók az alsóbb osztályokba
Az iskolafaiták szerinti csoportosítás eredménye meglepő.
A Gyer-
Míg ugyanis az összes eddig ismertetett próbáknál [l.
mek és az Ifjúság) az átlageredmények az iskolafaiták sor-
középiskolák] emelkednek, ennél a
rendiében (nép-, polgári, A fiúknál
próbánál ez a rend két helyen felborul (l. 2. ábrát).
iskolák Ill-ik osztályai
a VII-ik osztályos csoportban a polgári pedig a nép-
túlszárnyaliák a középiskolásokat, a leányoknál
iskolák VIII-ik osztályosai kerülnek valamicskével a megfelelő
(IV.) polgári iskolai osztályok fölé. Egyébként a feilődés egyen--
letes. Itt is a népiskolai felső tagozat a lV-ik osztály után a
tapasztalt gyengeséget mutatja, azzal a különb-
már előbb is
14

séggel, hogy a leányok rohamosan javulnak és jelentékenyen


túlhaladják a fiúkat.
Eredményeinket a fent jelzett genfi és amerikai vizsgálatok
eredményével mennyiségi szempontból összevetve a következő-
ket állapíthatjuk meg:
A m e r i k a G e 11 f
Osz- Tanulók Szavak '
Tanulók
Atlag .
lxor Szavak '
tály száma száma száma száma Atlag
11) [2] 13) [4] [51 (Ó) (7) (8)
11. 2071 149228 73 7 100 3.524 35
111. 2.208 198720 90 8 100 6.627 66
[V. 2.350 329000 140 9 104
V. 8.264 79
2.335 361925 155 10 108 12.163
VI. 113
2.360 387040 164 11 104 13.905
VH. 2.430 134
417.960 172 12 104 16.582 159
VIH- 2.452 468372 191 13 104 16.320 157
16.206 2.312245 724 77.403

B u d a p e s t

Kor Tanulók Szavak


.
szama .
szama Átlag
(9) (10) (11) (12)
10 756 47.982 64
11 806 60.759 75
12 942 81.776 87
13 968 96.633 100
14 1.011 113351 112
4483 400501
I. táblázat. — Az amerikai, genfi és
budapesti vizsgálat összehasonlítása.
Az [1] oszlop az amerikai osztályfokozatokat jelöli. amelyek megfelelnek
az (5) és (9) oszlopban megjelölt korcsoportoknak. A [4]. (8) és (12)
oszlopban található vastag számok a 15
perc alatt írt szavak átlagát
adják meg.
'Tabelle I. — Die Ergebnisse der Untersuchung in
Budapest. Die römischen Zahlen in der Spalte (1) Amerika,
bedeuten
Genf und in
stufen; die entsprechen in den Spalten [5] und [9] die Klassen-
stufen. — Die fette Zahlen in den Spalten [4], (8) und angegebenen Alters-
[12] sind die jMittel-
werte der in 15 Minuten geschriebenen Worte.

a) A leírt szavak számát tekintve az általunk megvizsgált


gyermekek száma középen áll; Amerikában 16.000, nálunk
4483, Genfben 800 volt a kísérleti személyek száma.
b) Ezek Amerikában és Genfben 7, nálunk 5
oszlottak meg, azaz Amerikában 2.200, Genfben korcsoportban
100, nálunk
900 gyermek esett egy-egy csoportba.
c) A 15 perc alatt írt szavak átlaga [l. 1. táblázat [4], (8).
(12)-ik oszlopokat, vastagon nyomtatva) feltűnő eltéréseket
mutat. A magyar gyermek a leglassúbb, utána következik
genfi s leggyorsabb az amerikai. Ennek több oka lehet:a
15

az asszociáció sebessége, a képzetkincs nagysága. a kifejező-


képesség milyensége, a szavak terjedelme, az írás sebessége, a
vizsgálatban előforduló eltérések [pl. a gyermekek száma), stb.
Ez utóbbi feltevés a legvalószínűtlenebb. 15 percig írtak min-
denütt a gyermekek, amely idő bőségesen elég az esetleges iz-
galmak s gátlások feloldására. A szavak hosszúsága legtöbbet
az angol nyelv, tehát az amerikai gyermekek számára jelent,
ahol — mint köztudomású — sok a rövid szó. De a genfiek is
megelőzték a magyarokat, ahol ez az előny valószínűleg nem
áll fenn, s a mellett a megvizsgált gyermekek száma is kisebb.
A fennmaradó okok közül-igen valószínűnek látszik az írás-
sebesség szerepe is.Az amerikaiak u. i. az 11. n. zsinór- [re-
form-] írást használják. a genfiek pedig — legalább is a kísér—
let végzésekor még — a régit. Az amerikaiaknál tehát a felte-
hető nagyobb írássebesség is segített, a genfieknél azonban nem
s így egész biztosan megállapítható, hogy a magyar gyermekek
.a szabad asszociációban lassúbbak, mint az említettek.
Az előforduló szavak száma szótárszerú' összeállításban
szintén érdekes tanulságokat nyujt. Mint már említettük. a kö-
zel félmillió szót kitevő anyagból közel 90.000 szó
alapján
"készítettük el a használt kifejezések szótárát. A feldolgozott
szavak korok és nemek szerinti megoszlását a II. táblázatban
találiuk meg:
Fiúk-Knaben
*

Kor Lányok-Mádchen Összesen—Zusammen


Száma Leírt szavak Száma Leírt szavak Gyermek Leírt szavak
Alt" Zahl Geschr. Wörter Zahl Geschr. Wört. Kinder Geschr. W
10 100 5.425 100 6.931 200 12.356
11 100 7.499 100 7.938 200 15.437
'12 100 8.189 100 9.135 200 17.324
13 100 9.616 100 10.972 200 20.588
14 100 12.374 100 11.626 200 24.000
Összesen
.Zusamm,: 500 43.103 500 46.602 1000 89.705
II. táblázat. — A korosoportokba eső tanulók és a leírt szavak száma.
Tabelle II. — Die Zahl der Kinder und der geschriebenen Wörter
in
Altersgruppen.

A táblázat számai, minthogy csoportonként mind 100


gyermek teljesítménye alapján készültek tkp. ezrelékszámok,
s így alkalmasak az összehasonlításra. Kitűnik, hogy e kiválasz-
tott 1000 gyermeken is ugyanazt a iőrvényszerűséget találjuk
a szómennyiség növekedésére nézve, mint az egész anyagból
nyert fejlődésgörbéknél (l. 1. ábrát). Azaz a leányok a 14-ik év
kivételével végig többet írnak, mint a fiúk. E megegyezés vizs-
gálatunk megbízhatóságának, továbbá a próba értékességének
megnyugtató bizonyítéka.
16

Az előforduló szavak számát — tekintet nélkül arra, hogyr


hányszor jelentek meg — a genfi eredményekkel együtt a. III,
táblázat szemlélteti [az amerikai tanulmány nem közöl erre--
vonatkozó részleteket).
Kor Fiúk Különböző Leányok Különböző Összesen
száma szavak száma szavak
(1) (2) (3) (4) [5] (6)

7 50 581 50 539 739

8 50 975 50 903 1284


10 100 1546 100 1476 2137
9 52 1288 52 1 190 1758
___—

11 100 1771 100 1756 2600


10 54 1892 54 1674 2595
..,

12 100 1821 100 1947 2686


11 52 1951 52 1852 2690
13 100 2346 100 2259 3202
12 2270 3119
Hi./f..

52 2171 52
14 100 3181 100 2486 3973 '

, 13 52 2336 52 2143 3222


Saw—

III. táblázat. A különböző szavak száma fiúknál, leányoknál és együtt az


——

egyes kotcsoportokban (vastag szám: budapesti, vékony szám: genfi adatok).


Tabelle III. — Die Zahl der verschiedenen Wörter bei den Knaben, Mádohen
und zusammen in den einzelnen Altersgruppen (lette Zahlen: Budapest, Um

dünne Zahlen: Genf].

Az összehasonlítás előtt kiemeljük a két — budapesti és


genfi — vizsgálat közti eltéréseket:
a) a genfiek csak népiskolai tanulókra terjesztették ki a te.-
nulmányt, mi a gyermekanyagunkat nép-, polgári és középisko—
lai tanulókból válogattuk össze;
b) a gyermekek száma a gentielmél 724, nálunk 1000;
e) ezek a genfieknél 7, nálunk 5 korcsoportot alkotnak,.
tehát az egy csoportba eső gyermekek száma nálunk nagyobb;
a genfi feldolgozásnál a betöltött évet fogadták el korjelzőnek
(pl. 7 éves az a gyermek is, ki 7 éves 11 hónapos), mi pedig
az egész évtől 6 hónapot előre és hátra vettünk egy korcso-
portnak. Vagyis 10 évesnek vettük a 9 év 7 hó és 10 év 6 hó közé,.
11 évesnek a 10 év 7 hó és 11 év 6 hó, 12 évesnek a 11 év 7 hó.
és 12 év 6 hó közé tartozó gyermekeket s i. t.
Az összesen [6.) rovat tartalmazza a mindkét nemnél ta-
lált szavakat (a vastag szám jelenti a budapestieket, a vékony
a geníieket]. Megállapítható, hogy a 12. év elhanyagolható-
kivételével (2686 2690) a budapesti gyermekek végig több
17

szót használtak. A 10 éves korban mintegy 20%-kal több a mi


gyermekeink által használt szó. Feltűnő, hogy a 11—12—13-ik
években egészen közel esnek a számok egymáshoz. Itt mindkét
gyermekanyagnál a 12-ik évben erős megtorpanás mutatkozik a
használt szavak gyarapodásában. A következő, 13. év azonban
új lendületet mutat, különösen a magyaroknál, amely itt a 14.
év felé még inkább fokozódik, a genfieknél pedig ismét lassúb-
bodik, úgyhogy a 14-ik évben ismét mintegy 200/o-os eltérés
mutatkozik a budapestiek javára.
Ha a fiúk és leányok fejlődéshullámzását figyeljük, az
,
előbb említett sajátságokat főképen a magyar fiúknál találjuk
meg. A magyar leányok fejlődésvonala majdnem teljesen
egyenletes, a genfi fiúk és leányok párhuzamosan haladnak a
14. év kivételével, ahol a leányoknál egyenesen visszaesést ta-
pasztalhatunk (az összesített táblázatunkból nem tűnik ki, ezt
a íendelkezésünkre álló részleteredményekből állapítottuk
meg .
Ha most figyelembe vesszük azt, hogy a budapesti gyerme-
kek jóval kevesebb szót írtak a megadott negyedóra alatt (1. ,
táblázatot) és e mellett mégis több szót használtak, megálla-§
l
píthatjuk, hogy a mi gyermekeink szóhasználata gazdagabb,,ax
színesebb, azaz gyermekeink képzetkz'ncse nagyobb, fantáziája
csapongóbb. Nemes Zoltán dr. is (A magyar parlamenti nyelv
leggyakoribb szavai. Az egységes magyar gyorsírás könyvtára
66. sz. Szeged, 1933.) a magyar országgyűlésen elhangzott be-
szédekből készített gyakorisági statisztika alapján hasonló
megállapításra jut, mondván, hogy: ,,a különböző szók nagyobb ,

változatossággal követik egymást (mint az egyéb nyelvekben),


vagyis a magyar nyelv kevésbbé egyhangú". (32.4vl.]
Ha az ismert —— tehát a kétszer vagy többször előfoduló
—— szavak számát hasonlítjuk össze, újabb sajátságok világosod-
nak meg. Erről a IV, táblázat nyujt képet. A 2. számoszlop a
koronként ismertnek minősített kifejezések számát mutatja. A
genfi gyermekek, mint látjuk, a 14. korosztályt kivéve minde-
nütt több szót ismernek, illetőleg több szó fordult elő náluk két-
szer vagy ennél többször. Ez ismét a magyar gyermekek egyé-
nibb (individuálisabb) volta mellett bizonyít, főkép ha még azt
is tekintetbe vesszük, hogy több előfordult szó között kevesebb
az ismert. Tanulságos még a 4. oszlop, amely az évenkénti
gyarapodást szemlélteti. A budapesti gyermekek minden kor-
osztályban több szóval növekszenek, amely különöSen a 14 éve-
seknél ad nagy számot (788). E körülmény a magyar gyermek
szókincsének kisebbről induló, de rohamosabb fejlődésére lát-
szik utalni. Végül az 5. oszlop az ismert, későbbi korosztályban
azonban nem ismételt szavak számát tartalmazza, mely Viszont
a magyaroknál kisebb mindenütt.
18

E korban Z-szer vagy E korban "Elözö


Kor ismert 2-odszor elő— ismertté korokban
összes fordult váló ismert, de nem
szavak
_

szavak szavak ismételt szó


(1) (2) [3] (41 (5)
7 —— 452 — ——

8 915 876 463 *


39
10 — 1176 — —
9 1394 1247 479 147
11 1839 1660 661 179
10 1995 1793 601 202
12 2413 2051 574 362
11 2513 2113 518 400
13 3007 2472 594 435
12 3028 2482 515 546
14 3767 3048 760 719
13 . 3482 2573 454 909
IV. táblázat. — A szókincs évenkénti gyarapodása és megoszlása a budapesti
(vastag szám) és a genfi (vékony szám] gyermekek-nél.
Tabella IV. — Das Wachstum und Verteilung des Wortschatzes bei der Bu-
dapester (fette Z'ahlen) und Genfer Kinder [dünne Zablen) in den verscbie-
denen ALtuesiahren.

A szótár második felében három csoportban közölt leg-


gyakoribb szavak a következő megoszlást mutatják:

Az összes leirt
Gyakorisági Szavak Hozzátartozó
jelzószám száma előfordulása szavakra vonat—
ko ztatott %
ZOO-nál nagyobb 81 29.546 32.930/0
100—200 111 15.513 17.290/0
50—100 185 12.903 14.380/0
SO-nél nagyobb összesen 377 57.962 64.600/0
V. táblázat. —— A leggyakoribb szavak száma és előfordulása.
Tabelle V. — Die Zahl und,Háuíígkeit der háufigsten Wörter.

Leggyakoribb Az előfordulás
.
szavak száma "h.-n
Ayres (angol] 50 50
300 75
Kaeding (ném-et] 66 50
250 75
VI. táblázat. ——- Ugyanaz Ayres és Kaeding szótára szerint.
Tnbelle VI. — Dasselbe bei Ayres und Kaeding.
19

Ezek az arányok nagyjából egyeznek a mieinkkel. Ha figye-


lembe vesszük, hogy a névelők, amelyek mindkét idegen nyelv-
ben a leghasználtabb szavak, nálunk bizonyos megkötöttség
miatt úgyszólván alig fordultak elő. akkor még nagyobb mér-
vűnek állapíthatjuk meg ezt a hasonlóságot. Az a meglepő tény.
hogy 60—70 szó az egész használt szókincs felét, kb. 300 sző
pedig _íjiágggxnegygd részét ..teszíng igazolja legíolaban
MW ' a Eva-**
íkorisági szótárak jelentőségét a nevelésben.
.1. Szótárunk összes szava Főnév Ige Egyéb
(3767 szó; 89.705 előf.): 85.—0/o 8.—"/o 7.—"/o
2. Leggyak. 377 szó [650/0).
--u—.._,

57.962 előfordulás: 91.7 0/0 4.6 0/0 3.7 0/0'


3. Ayres 300 szó (7576): 21.——-"/o 28.—0/o 51.—"/o
-4. Kaeding 250 szó [75%): 14.—"/o Zil—"h) 66.—"/o
"'a-u

VII. táblázat. — A szavak szóxfaiták szerinti megoszlása.


Tabelle VII. — Die Verteilung der Wörter nach Wortarten.
-

6. A fenti kimutatás pedig a szóiajták előfordulás szerinti


megoszlását tartalmazza, Ayres és Kaeding eredményeivel
együtt. Itt igen nagy eltolódást észlelhetünk az arányokban.
nu"
Az ok kiderítésével érdemes lenne foglalkozni.
Kor 10, 11, 12, 13, 14.

Fő "" . fiúk sss 805 sss 849 819


.";

leányok 845 829 939 84.3 86.4

fiúk 10.4 12.1 8.2 s.— 8.4


4e
..I
leányok s.—— 8.6 8.1 7.7 5.6 *

. fiúk 3.8 7.4 5.9 7.1 9.7


Egyéb leányok 7.5 8.6 7.9 8.— s.—
Vlll. táblázat. A szófaj'ták
—— szerinti megoszlás az egyes korokban.
Tabella VIII. — Die Verteilung der Wörter nach Wortarten in den verschie-
denen Lebensjaahren.
A VIII. táblázat a szavak szófajtcík szerinti megoszlását
mutatja az egyes korcsoportokban. Három csoportba foglaltuk a
;szavakat: 1. főnevek, 2. igék, 3. egyéb szófajták csoportjába és
az ismert szavak összes előfordulását (gyakoriságát) vettük
alapul. Mint első pillantásra is szembetűnő, legtöbb a főnév
(80—850/0), azután az ige és az egyéb szófajták csaknem azonos
terjedelemben (5—120/0). Némi hullámzás látható a fiúknál,
:ahol a 11 éves korban a főnevek száma jelentékenyen megcsap-
pan az igék előnyére, egyébként feltűnőbb sajátosság (v. 6.
Stern, Busemann, Kempelen, stb. megállapításaival] nem ész-
lelhető.
7. Értékes eredményekkel járna szótá'rumknak idegen gya-
korisági szótárakkal való részletes összehasonlítása is. Általá-
nosságban Kováts Albert dr. nagyfokú egyezést talált. Meg-'
állapította, hogy az angol nyelv leggyakoribb szavai fellelhetők
r."
20
FTT
II
_A

a 10—14 éves magyar gyermek használt szókincsében. Az


eltérés különösen akkor válik jelentéktelenné, ha a magyar és.
":Tm'iíiw.

a többi európai nyelv között fennálló alapvető különbségeket


is tekintetbe vesszük. Szigorúan véve azonban szótárunkat csak
—-v-
'':u Prescott-ével vethetjük össze, aki genfi, francia anyanyelvű
gyermekeket vizsgálva,te1jesen azonos módon jutott adataihoz.
':1_5"V'"'§' De még így is hiába keressük nálunk az önálló szóalakban nem
élő viszonykifejezéseket, azaz ragokat. A kísérlet során ugyanis
nem volt szabad ragozott szókat írni. A ragok használatának
gyakoriságát külön kidolgozandó eljárással kellene vizsgálat,
WHI-7-

. tárgyává tenni. E sajátosan magyar természetű kérdés egyik


megoldásra váró érdekes feladata a magyar gyermektanul-
mánynak.
8. Az anyag feldolgozása során több szónál feltűnő különb-
ség mutatkozott a fiúk és leányok gyakorisági jelzőszáma kö-
zött. A feltételezhető okok nyomozása során azonnal nyilván-
valóvá lett, hogy elsősorban az érdeklődés nemek szerint eltérő-
iránya játssza a legnagyobb szerepet. A feltevés igazolása és
hasznosítása érdekében az 50-nél többször előforduló szavak
közül kiválogattuk azokat, amelyeknek jelzőszáma hozzávető-
leg négyötöclrész aránynál nagyobb eltérést mutatott a nemek
között. Ezután az alábbi csoportokba foglaltuk össze e szavakat:
ember, testrészek, ennivaló, játék — sport, harc, foglalkozás,,
ruha — öltözködés — viselet, ház — bútor — berendezés, esz-
közök, jel, iskolai szavak, technika, állatok, virágok, gabona-
félék, fémek, időjárás — természeti jelenségek, cselekvések,
tulajdonságok, színek.
E csoportok nem szigorú rendszerezés alapján keletkeztek.
Leginkább bizonyos életközösségi szempontok lebegtek a cso-
portosításkor előttünk. '

Az eljárás, mint az az 50-nél többször előforduló szavak


fogalomkörök szerinti csoportosításából (1. VI. táblázat) kivi--
láglik, meglepően eredményesnek bizonyult. A húsz fogalom-
kör között találkoznak olyan csoportok, ahol csak fiúk, s olya-
nok, ahol csak leányok szerepeltek nagyobb számmal. A vegye--
sen előforduló csoportok száma természetesen a legnagyobb,
de tartalmilag ezek is érdekes és jellemző adatokat szolgál--
tatnak.
A fenti csoportosításból láthatjuk, hogy a fiúk a harc, fog-
, lalkozás, technika, állatok, gabonafélék, fémek fogalomkörében;
járnak egyedül, a leányok pedig az ember, ennivaló, virágok,
szinek csoportjában. Ezek igen figyelemreméltó adatok, főleg a.
vga"

fiúkra nézve. A vegyes csoportokat közelebbről szemügyre véve


mm

'
a ruha — öltözködés — viselet csoportban csak három szót:
[ing, nadrág, nyakkendő) látunk a fiúk oldalán, de 23-at a leá-
nyokén, amelyek közül 5 ékszert jelent. Ugyancsak nagy az;
aránytalanság a testrészek, ház — bútor — berendezés, az isko—.

Ja,—1 _
21

Fiúk Leányok Vegyes


1. Ember
e-rrr
2, Testrészek
3. Ennivaló
4; Játék — sport
!

5. Harc
n.—

6. Foglalkozás
(l.) 7. Ruha — öltözkö-
dés — viselet
[l.] 8. Ház — bútor ——

berendezés
9. Eszközök
10. Jel
(l.) 11, Iskolai szavak
.12. Technika
.13. Állatok
14. Virágok
,15. Gabonafélék
.16. Fémek
17. Időjárás — ter-
mészeti jelensé-
gek
18. Cselekvések
. 19. Tulajdonságok
20. Színek.
IX. táblázat. Az 50-né1 többször előforduló, nemek szerint nagyobb
——

eltérést mutató szavak fogalomkörei


]Tabelle IX. — Die Begriffskreise der Wörtuer über einen Háufigkeitsindex
von 50, die einen gröBeren Unterschied zwischen den Geschlechtern aut-
weisen.
lai szavak és tulajdonságok című csoportban. A szavak végig-
olvasása magyarázat nélkül is világos képet ad e kor érdeklő-
désének nemek szerint eltérő irányáról. Igen jellemző például
az eszközök csoportja: a fiúknál főkép ipari szerszámot, anyagot
találunk (kalapács, szög, drót stb.), a leányokénál inkább házi,
konyhai dolgokat. Iskolai szó a fiúknál úgyszólván nincs is
(csak a betű), a leányoknál a tanulás eszközei, tárgyai nagy
..számban meglelhetők. A cselekvések a fiúknál a testi erő tob-
.zódását sejtetik, a leányok többnyire a konyhai, iskolai cselek-
vések köréből válogattak.
Ebben a szócsoportosításban a genfi szótár alapján össze-
hasonlítás kedvéért közöljük a francia gyermekeknél tapasztalt
szóelőfordulásokat is. Prescott nyolcszáz s egynéhány gyermek
teljesítményét dolgozta fel, úgyhogy nagyjából egyötödrészt
kell a magyar számokból levonnunk, hogy megközelítő pontos-
sággal vethessük össze a kétféle eredményt.
20

a 10—14 éves magyar gyermek használt szókincsében. Az:


eltérés különösen akkor válik jelentéktelenné, ha a magyar és
a többi európai nyelv között fennálló alapvető különbségeket
is tekintetbe vesszük. Szigorúan véve azonban szótárunkat csak
Prescott-ével vethetjük össze, aki genfi, francia anyanyelvű
gyermekeket vizsgálva,teljesen azonos módon jutott adataihoz.
De még így is hiába keressük nálunk az önálló szóalakban nem
élő viszonykifeiezéseket, azaz ragokat. A kísérlet során ugyanis
nem volt szabad ragozott szókat írni. A ragok használatának
gyakoriságát külön kidolgozandó eljárással kellene vizsgálat
tárgyává tenni. E sajátosan magyar természetű kérdés egyik
megoldásra váró érdekes feladata a magyar gyermektanul-
mánynak.
8. Az anyag feldolgozása során több szónál feltűnő különb-
ség mutatkozott a fiúk és leányok gyakorisági jelzőszáma kö-
zött, A feltételezhető okok nyomozása során azonnal nyilván-
valóvá lett, hogy elsősorban az érdeklődés nemek szerint eltérő—
iránya játssza a legnagyobb szerepet. A feltevés igazolása és
hasznosítása érdekében az SO-nél többször előforduló szavak
közül kiválogattuk azokat, amelyeknek ielzőszáma hozzávető-
leg négyötödrész aránynál nagyobb eltérést mutatott a nemek
között, Ezután az alábbi csoportokba foglaltuk össze e szavakat:
ember, testrészek, ennivaló, játék —— sport, harc, foglalkozás,
ruha —— öltözködés — viselet, ház — bútor — berendezés, esz-
közök, jel, iskolai szavak, technika, állatok, virágok, gabona-
félék, fémek, időjárás — természeti jelenségek, cselekvések,
tulajdonságok, színek.
E csoportok nem szigorú rendszerezés alapján keletkeztek.
Leginkább bizonyos életközösségi szempontok lebegtek a cso-
portosításkor előttünk. '

Az eljárás, mint az az 50-nél többször előforduló szavak


fogalomkörök szerinti csoportosításából (1. VI. táblázat) kivi-
láglik, meglepően eredményesnek bizonyult. A húsz fogalom-
kör között találkoznak olyan csoportok, ahol csak fiúk, s olya-
nok, ahol csak leányok szerepeltek nagyobb számmal. A vegye—
sen előforduló csoportok száma természetesen a legnagyobb,
de tartalmilag ezek is érdekes és jellemző adatokat szolgál-—
tatnak.
A fenti csoportosításból láthatjuk, hogy a fiúk a harc, fog-
lalkozás, technika, állatok, gabonafélék, fémek fogalomkörében
,;,,.
járnak egyedül, a leányok pedig az ember, ennivaló, virágok,
,

színek csoportjában. Ezek igen figyelemreméltó adatok, főleg a,


az_

fiúkra nézve. A vegyes csoportokat közelebbről szemügyre véve


a ruha — öltözködés — viselet csoportban csak három szót:
[ing, nadrág, nyakkendő) látunk a fiúk oldalán, de 23-at a leá-
nyokén, amelyek közül 5 ékszert jelent. Ugyancsak nagy az;
aránytalanság a testrészek, ház — bútor — berendezés, az isko-m
21

Fiúk Leányok Vegyes


1. Ember
2. Testrészek
3. Ennivaló
4. Játék — sport
!

5. Harc
(6. Foglalkozás
(l.] 7. Ruha — öltözkö-
_

x,..V,
dés — viselet
[l.] 8. Ház — bútor —-
berendezés
9. Eszközök
10. Jel
[l.) 11. Iskolai szavak
.12. Technika
113. Állatok
14. Virágok
,15. Gabonafélék
(16. Fémek
apu-—_itt_.
17. Időjárás — ter-
mészeti jelensé-
gek
18. Cselekvések
. 19. Tulajdonságok
mum.

20. Színek.
IX. táblázat. — Az 50—nél többször előforduló, nemek szerint nagyobb
eltérést mutató szavak fogalozmkörei
,Tabelle IX. — Die Begriuffskreise der Wörter über einen Háufigkei'tsind-ex
von 50, die einen gröBeren Unterschied zwischen den Geschlechtern auf-
._._.—___.w

welsen.
.lai szavak és tulajdonságok című csoportban. A szavak végig-
..

.A.

-—

olvasása magyarázat nélkül is világos képet ad e kor érdeklő—


désének nemek szerint eltérő irányáról, Igen jellemző például
az eszközök csoportja: a fiúknál főkép ipari szerszámot, anyagot
Mm!—

:találunk (kalapács, szög, drót stb.], a leányokénál inkább házi,


konyhai dolgokat. Iskolai szó a fiúknál úgyszólván nincs is
.-"

(csak a betű), a leányoknál a tanulás eszközei, tárgyai nagy


..,—___...

számban meglelhetők. A cselekvések a fiúknál a testi erő tob-


.zódását sejtetik, a leányok többnyire a konyhai, iskolai cselek-
vések köréből válogattak.
Ebben a szócsoportosításban a genfi szótár alapján össze-
hasonlítás kedvéért közöljük a francia gyermekeknél tapasztalt
szóelőfordulásokat is. Prescott nyolcszáz s egynéhány gyermek
teljesítményét dolgozta fel, úgyhogy nagyjából egyötödrészt
kell a magyar számokból levonnunk, hogy megközelítő pontos-
sággal vethessük össze a kétféle eredményt.

Hagen—w

.
;. .
aa... :—
22

Nincsen szándékunkban itt a meglepő hasonlóság részle—


tezése, ezt az olvasóra bízzuk. Útbaigazításul csak annyit jegy—
zünk meg, hogy bár több fordítási nehézség zavarólag játszik
közre, túlnyomó többségben azonosak az arányok, de igen sok-
szor a gyakorisági ielzőszám szerinti sorrend is. A magyar
szók ugyanis gyakorisági nagyság sorrendjében állanak az.
egyes csoportokban.
A példa talán kellő világossággal szemlélteti az érdeklő--
dés vizsgálatának új módszerét. Az egész szótár nagy értéket .);

jelent ebből a szempontból, s további feldolgozásra vár. vettük


-— Mi'.
ugyanis csak az SO-nél nagyobb ielzőszámú szavakat
figyelembe a kisebb gyakoriságú szavak bizonyára még újabb
érdekességeket eredményeznének.
Az 50-nél többször előforduló szavak, fogalomkörök szerinti csoportosítása
a nemek közti különbség alapián
Ember F. L. Ö. F. L. 0.
ujj 32 49 81'
F iá k :
90 151
_ _ _ _ doigt
kar
61
27 39 66
Leányok: bras 45 101 146
asszony 27 47 74 23 28 5!
nyak
femme 59 39 98 18 19 87 ,

63
co"
néni 18 45
tante 43 59 102 Ennivaló
bácsi 11 45 56 F i ii I: :

oncle 42 64 106 __
Leány0 k :
_ _ _
,
Tesmszek 82 106 188
kenyér
Fiú k : pain 84 98 182
95 75 170 cukor 67 87 154'
fej 1543
55 121 sucre, bonbon 79 75
téte 66
51 35 86 vai 33 48 81'
fog
33 60 93 beurre 13 10 23"
dent
gyümölcs 29 63 92
L 9 d ,, y 0 k ,.

fruit 41 70 111
hai 111 220 331
186 317 csokoládé 23 36 59
cheveu 131
256 chocolat 59 57 116
kéz 93 158
189 főzelék 20 31 51
main 88 111
85 144 229 légume 35 70 105
szem
oeil 75 105 180
, ,
Jatek' Spo"
orr 79 109 184
nez 77 114 191 Fiúk:
68 85 153 golyó 45 20 65:
szái 9
bouche 65 103 168 boule 2
köröm 44 78 122 futball 49 55
ongle 29 72 101 football 12 — 12
L eán y0 k :
baba
poupée, poupon
játék
ieu
F.
20
12
62
20
I..
124
65
81
24
Ö.
144
77
143
44
_

gyűrű
anneau, bague
szemüveg
lunette
áá? F.
25
18
78
45
L.
166
64
111
43
23

0.
191
82
189
86
karika 24 43 57 kötény 167 171
cercle 14 5 19 tablier 74 184 258
csatt 14 145 159
Harc boucle 24 26
Fi k: 12
lánc 61 100 161
puska- 80 16 96 chaíne 38 14 52
fusil 41 11 52 szalag 10 124 134
katona 52 32 84 ruban 92 101
soldat 26 10 36 gallér 49 78 127
bot 50 35 85 col 43 32 75
háton 16 14 30 blúz 10 115 125
ágyú 64 14 78 blouse 30 38
canon 36 9 45 szoknya 87 93
kard 44 21 65 iupe, jupon 16 135 151
épée, srabre 35 4 39 zokni 18 72 90
Leányok: chaussette 76 86 162
sál, kendő 34 112 146
chále
Foglalkozás
kesztyű 12 73 85
Fiúk: gant 15 18 33
tanár 69 47 116 zsebkendő 32 52 84
professeur 2 6 mouchoir 35 51 86
tanító 31 19 50 öv 11 60 71
maítre 6 8 14 ceinture 12 18
Leányok: retikül 62 65
réticule, sac 159 152 311
karkötő 7 55 62
Ruha, öltözködés, viselet bracelet 17 56 67
Fiúk : gyöngy 5 55 60
ing 103 70 173
perle 6
chemise 98 100 198 fülbevaló 2 55 57
nadrág 133 38 171 boucle (d'oreilles) —— 10 10
pantalon 88 56 144 törülköző ] 38 50
nyakkendő 59 32 91
mm

essuie-main
cravate 46 26 72
Leányok: Ház, bútor, berendezés
cipő 271 359 630
soulier 167 186 353 Fi k: 11

ruha 167 397 546 tető 50 27 77


habit, vétement 72 48 120 ton 71 73 144
óra 174 220 394 kapu 37 25 62
montra, horloge 92 101 193 porte 168 170 338
24
F.
tégla 51 36 87 roló 12 42 54
bügue— 4 store 40 30 70
Leányok: szemétláda 15 36 51
asztal 329 420 749 boüe á ordures
table 156 178 334 Eszközök
Szék 285 394 679 Fiúk:
chaise 145 154 297 kalapács 90 29 119
ablak 311 360 671 marteau 26 17 43
fenétre 210 212 422 szög 76 30 106
szekrény 220 305 525 angle 10 15
armoire 144 168 312 drót 63 34 97
úgy 75 129 204 fü 55 54 109
lit 67 99 166 kapa 47 23 70
kert 62 129 191 csavar 49 16 65
iardin 60 69 129 VÉ 17 23
cserép 61 108 169 ásó 37 25 62
tuile 54 31 85 béche 12
szoba 69 114 183 Leányok:
Chambre 71 75 146 kanál 84 109 193
tükör 26 92 118 cuiHer 35 42 77
miroir, gl—ace 43 61 104 tányér 57 113 170
konyha 37 69 106 tasse 29 75 104
.cukine 60 60 120 pohár 51 108 159
zongora 20 83 103 vetre 47 48 95
piano 33 48 81 tű 45 92 137
hőmérő 39 58 97 aiguille 31 46 77
thermométre 8 14 doboz 37 96 133
függöny 22 67 89 boíte 145 172 317
rideau 32 62 94 fésű 21 108 129
naptár 24 63 87 peigne 39 46
almanach.calendrier 4 11 kosár 44 79 123
kerítés 35 46 81 corbeiHe 35 42 77
clőture, haie 5 11 cérna 42 79 121
lnennyezet 26 47 73 fü 55 54 109
plafond 65 75 140 lábas 31 76 107
párna 22 47 70 casserole 59 57 116
coussin, oreiHer 9 38 kefe 28 69 97
szőnyeg 21 45 66 brosse 17 30 47
tapis 24 36 60 fazék 23 62 85
kút 37 26 63 pot 44 49 92
puit 5 12 17 szappan 29 55 84
tűzhely 20 38 58 savon 30 30 60
fourneau, átra Jel
foyer 97 104 201 F'iú k:
keret 24 34 58 kereszt 40 24 64
cadre 26 36 62 croix 12 17
Leányok: F.
zászló 30 66 96 szobor 19
drapeau, tricolor 49 21 70 statue 23 10

Technika
Iskolai szavak F t' á k :
F i á la : kocsi 189 158 347
betű 66 53 119 brouettwe, char.
l—ettre 44 44 88 chariot, voiture 139 74 213
autó 191 139 330
Leányok: automobile 142 75 217
papír 265 287 552
113 78 171
vonat
papier 95 101 196
táska 223 281 504 train 71 42 113
hajó 114 60 174
serviette 51 66 117
159 152 311 bateau 101 56 157
sac
radír 111 220 331 cső 80 55 135
tuyau 36 29 65
gomme 232 233 425
.irka, füzet 256 343 599 át 57 48 105
cahier 228 144 472 chemin, route 107 108 215
kerék 59 25 84-
rajz 79 104 183
59
roue 44 15
dessin 66 60 126
szám 73 106 179
híd 48 34 82
pont 44 25 69
nombre, numéro 26 26 52
Atollszár 44 76 120 csónak 53 21 74
canot 9 11
porte-plume 17 26
47 23 70
kézimunka 105 120 gyár
usine, fabrigue 15 24
travail manuel 13 21
sín 45 18 63
itatás 29 77 106
rail 23 30
papier buvard 96 105 201
.tintataríó 36 57 93 kerékpár 49 11 60
encrier 216 214 430 bicyclette, bécan 70 45 115
csengő 39 21 60
osztály 38 53 91
classe 65 78 143 sonnette, -erie 20 12 32
kőr 35 54 89 zár 35 21 56
serrure 35 17 52
cercle 14 19
(tanrend 20 63 83 motor 41 15 56
horaire 17 22 moteur 12 16
vasút 35 16 51
torna 24 50 74
chemin de fer 5
gymnastigue 13 17
repülőgép 28 22 50
.hegyező 14 53 67
taille-crayon aéroplane 26 10 35
körző 30 39 69 Leányok:
compas 45 28 73
számtan 24 39 63 Állatok
arithmétigue 16 13 29 Fiúk :
.ének 21 39 60 ló 244 174 418
chant 34 48 82 cheval 194 141 335
26

kutya 202 161 363 Leányok:


chien 190 178 368 virág 187 313 500'
macska 140 101 241 fleur 99 164 263
chat 160 183 343 rózsa 53 104 157
tehén 124 78 202 rose 36 92 128
vache 169 108 277 levél 63 85 148
oroszlán 72 38 110 tulipán 22 49 71
lion 98 57 155 tulipe 12 13 25
szamár 62 41 103 ibolya 29 39 68
áne 65 53 118 violette 24 34 58
hal 78 62 140 növény 27 35 62
poisson 65 45 110 plante 26 17 43
csirke 57 43 100 liliom 18 37 55
poulet 33 25 58 lis 10 15
kacsa 56 40 96 orgona 21 34 55
canard 64 58 122 lilas
elefánt 49 31 80
éléphant 63 25 88 Gabonafélék
kecske 49 30 79 Fiúk:
chévre 91 76 167 búza 56 42 98
farkas 43 33 76 froment 41 33 74
loup 38 47 85 kukorica 37 23 69
tigris 50 23 73 ma'ís 11 13 24
tigre 81 40 121 57
árpa 36 21
egér 41 26 67 10 16
orge
souris 78 67 145
fecske 40 24 64 Leányok:
hirondelle 35 43 78
veréb 46 18 64
Fémek
moineau, pierrot 49 53 102
ökör 50 10 60 Fiú k :
boeuf 87 46 133 vas 148 101 249
fer 91 71 162.
kígyó 44 15 59
arany 78 108 186
serpent 41 18 59
68
23 56 or 36 32
szarvas 33
cerf 11 21 32 ezüst 69 98 167
őz 31 argent 38 42 80
20 51
chevreuil 13 16 29 ólom 44 35 79
béka 28 22 50 plomb 14 21

grenouille 26 15 41
L 2 a' n y0k:
Leányok:
Időjárás, term. ielenségek
Virágok Fiúk:
F i á la : íó 59 44 103
lac 95 79 174
27

idő 35 27 62 beszélni 63 83 156


temps 16 25 parler, causer 23 36 59
levegő 41 31 72 rajzolni 43 64 107
air 18 12 30 dessiner
jég 32 24 56 számolni 37 69 106
glace 36 50 86 compter, calculer 9 16 25
hó 49 31 80 sétálni 35 62 97
neige 30 49 79 promener
varrni 19 47 66
Leányak: coudre 12 23 35
hegy 106 146 252
dolgozni 27 38 65
mont, montagne 105 80 185
travailler 13 15 28
tér 40 64 104
32 kérni 16 48 64
place 16 16
demander
rét 27 43 70
66 66 132
énekelni 18 44 62
prairie, chuamps
28 36 64 chanter 35 56 91
csillag 62
mosni 19 43
étoile, astre 40 34 74
25 36 61
laver 18 23 41
ég
ciel 53 65 118 látni 21 37 58

hold 19 32 51 voit 14 11 25
főzni 14 39 53
lune 40 36 76
cuire 12

Cselekvések
Tulaidonságok
F úk: !"

futni 116 57 173 Fiú k :


courir 41 41 82 kemény 87 64 151
ugrani 55 13 68 dur 13

sauter 18 20 38
Leányok:
mászni 50 18 68 szép 72 150 222
grimper beau 20 28 48
kiabálni 45 23 68 jó 61 93 154
crier 14 13 27 bon 20 12 32
úszni 37 17 54 rossz 58 81 139
nager 11 14 mauvais 18
venni 36 19 55 csúnya 47 66 113
acheter 17 23 vilain 12 16 28
vágni 33 19 52 okos 25 39 64
couper 17 25 sage, inteHigent 12 21 33

Leányok: Színek
olvasni 87 132 219
lire 27 26 53 Fiá la :
nézni 72 91 163
regarder 15 13 28 Leányok:
tanulni 69 93 162 piros 123 202 325
étudier, appr'endre 7 15 22 rouge 127 119 246
lx) ())

F. L. O. P. L, Ö.
zöld 120 177 297
vert
;?ekefe 72 III 133
99 95 195 noir 114 132 246
kék 90 158 248 barna 49 82 131
bleu 96 94 190 bl'un 31 32 63
fehér 92 126 218 színes 44 78 122
blanche 82 92 174 colore'
Sárga 91 120 21] lila 42 72 114
jaune 75 72 147 violet 24 34 58

9. Tanulmányunk során többször utaltunk a tanítási


nyelv kérdésének jelentőségére, s a főbb alkalmazási területe-
ket is megemlítettük. Szótárunk most már lehetővé teszi
az ér-
-

deklődőknek, hogy a különböző tárgyak és évjáratok ianköny-


veinek szókincsét összevessék a szótárral. Noha ez a hossza-
dalmas és fáradságos munka a már meglévő könyveken nem se-
gít, legfeljebb annyiban, hogy biztosabbá teszi a tanításban
nehezebb szavak felismerését, mégis a jövő tankönyvíróinaka
igen hasznos útmutatással szolgálhat. Szótárunkban ugyan nem
választottuk szét, de a szavak előtt álló korjelző szám lehetővé
teszi a szókincs évenkéníi gyarapodásának pontos,
csoporton-
kénti kimutatását. Ez az anyag valószínűleg újabb fejlődéstani
jellegzetességek megállapítására ad módot.
Ezenkívül a szótár segítségével segéd-, illetőleg
vek szerkeszthetők tankönyveink olvasmányaihoz, de vezérkölny-
főképen a
költemények tárgyalásához. Alább példaképen bemutatjuk a
Himnusz énekelt szakaszának feldolgozását.
Életkor 10 10
Isten, áldd meg a magyart,
10
_
Balsors,
12
akit régen
14 10
tép,
Gyakoriság 4 15 106 __ 2 2 1 1

Életkor 10 13 13 10 13
— 10
Jó kedvvel, bőséggel, Hozz ra' víg esztendőt,
Gyakoriság 154 6 3 13 — 9 3
Életkor 10
Nyújts
_
feléje
10
védő
10
_ 11
_ 10
kart, Megbűnhődte már e nép
Gyakoriság 2 — 10 66 — 13 —— 25
Életkor 10 12 13 13 — —
Ha küzd ellenséggel. A multat s jövendőt.
üyakoriság 8 3 8 2
_ —

Nincs meg tehát a. szótárban (tulajdonfőneveket és név-


előket természetesen nem számítva):
felé, balsors, rá, megbűnhödni, e, jövendő, s.
30
vetnek szá-
ményesség fokozása érdekében nagyobb mértékben nemzeti mi-
mot a kérlelhetetlen valósággal. Ekkor különösen
voltunk legfőbb kincsét, magyar nyelvünket kell majd elke-
értéké—
hez illőbb figyelemben részesítenünk. Ennek megfelelően
és tájegysé-
rülhetetlen lesz a gyermek nyelvének koronkénti felismerése s
genkénti mélyreható tanulmányozása. A szükség
erősödése bizonyára más módokat is kiter-
a vizsgáló-szándék
mel majd, nagyobb szervezet létesülése esetén általánosabb
és
létrehozhat. Addig azonban szótárunk
gazdagabb eredményt is nevelőnek aka-
— reméljük — hasznos vezetője lesz a magyar
dályokkal és nehézségekkel teli útjában.
l ' .
A szótár használata. A szavak előfordulásának számát az
módon jelölik. Ennek még az
említett szótárak igen különféle tekintenünk. Általában két-
ismertetésétől is el kell e helyütt
abszolút számát,
féle ez a mód: vagy megadják az előfordulás
vagy pedig az előfordulások szerint csoportokat alkotnak és e
csoportok jelét függesztik a szó mellé. A mi szótárunk az előző
jelölési mód szerint készült.
Sziótárunak első részében betűrendes sorban találhatók meg
Az ismertség mérvét -—
az egyes, ismertnek minősített szavak. —— Buckingham
amint azt már a tárgyalás során kifejtettük
után a legalább kétszeri előfordulás dönti el. Vagyis az álta-
szavai közül az került bele a
lunk feldolgozott ezer gyermek A
szótárba, amelyet legalább két gyermeknél megtaláltunk.
összehasonlítását nagy-
gyakorisági jelzőszámok egymásközti gyermekről
ban megkönnyíti az a körülmény, hogy épen ezerminden
Ez azt jelenti, hogy az a szó, amelyik gyer-
van szó. [Természete-
meknél előfordult, az 1000-es jelzőszámot kapja. számok tehát
jelző
sen ilyent egyet sem találunk.] A gyakorisági amelyre
tulajdonképen ezrelékszámok, amennyiben számoszlop az alap,
vonatkoznak: az ezer. A szavak után három
látható.
Az első a fiúkat (F.), a második a leányokat [L.], a harmadik
szavak előtt álló szám-
pedig a kettőt együttvéve (Ö,) jelenti. A korban vált a
ból pedig azt állapíthatjuk meg, hogy melyik
fentebbi feltételek alapján a szó ismertté.
Itt a
A szótár második része három csoportra tagolódik. Az első
találhatók meg. cso-
leggyakrabban előforduló szavak harmadik
második a 100—200-as, a pe-
port a ZOO-on felüli, a szavakat tartalmazza.
dig az SO—IOO-as gyakoriságú
[.
A 10—14 éves kor szótára.

T(or FI L. Ö. líor ha:?


O:
11 a 1 1 2 14 akkora
14 abban 1 1 2 14 akkumulátor
lolablak akna
na——

311 360 671 12


10 ablakos akta
l
6 1 7 11 .;
NWNXDUJNN-

12 ablakráma 1 2 3 11 aktatáska
12 abrosz 3 4 7 12 akvárium
10 acél 25 11 (A) CN
14 alabástronn
14—adat 1 1 10 alacsony 36
HIX)

10xadni
H...

14 ..a x] UJ
10 alagút
11vadó 1 13xalak
14 agár 14 alany
12 agg
rb-UDüUTNDHNLnI-BANN sit—GMO

gwwmw Hanu—no)

11 alap
GA;

11 agy 11 alaü ...

10 agyag 24 _. a:. 11 alá


13 agyar 12 album
14 agyvelő 11 aHöld y.—

13 ahol 13 algebra
10 Mek
!
p—nUID—l (MNNONKINOXU'I

11 aH
14 ajándék Nr—AM—hu—tNHNN

14 alkatrész —-

10 aüó N ;; 275 UI 1—-

14 alkohol
aüókiüncs
HHU'IWNWONHNNN

13 14 alkonyat
14 akadénúa 10 akna 158 29 XD

14 akarat 11 ahnafa
!
B)

11 akaraüan 10 aludni 85 ... 01U"!

10 akarni 11' aluminium I'A


O
11 akasztani LdHHOHxDbJWUIH—N
12 alvás
10 akasztó N GJ00 14 amarra
13 akasztófa H amaz
akác
wHHxDNxO—hpb
lmlmwlmm

11
prWNNNNU'I

,—
12 amerikai [OKObJoD—úhlxlax

14 akácfa ONIOUILA)

14 anú
12 aki 12amoh
11 akkor 14 anaHabéta
(J) M

Kor
,

f(or DJÉÚ

12 ananász múlhp'
10 áldani
10 angol b—er—a NN
13 áldozás awlmfri

áldozni
td—

10 angyal
alt/JHO'NL—Jtdb

10
13 antenna 11 állam l—mwÉyp—wmr'

10 állat 121 262


antüop
h,;

11
állatias
www—dacolva

10 14
anya
0.)
NUIshNDND

HU)

állatkert
r—Axl

N 12
10 anyag
13 anyós 14 állattan tommy—n—

10 apa 0) ,; ._1 N 13 áll:—ís


14 apacs ly—N'"
14 állítmány
11 apadni 10 állni 0 _) s)
munool

13 apáca 11 állomás N

10 apály Nr—bv—l—JAHI
Ranma—hmm
4
1 állóvíz v—nlu—A

14 apró 10 állvány UJ O

13 ara 11 álmodni LAN

12 arab 10 áhnos
10 arany x) 108 186 14 álnok HHOONANOO

13 aranyos
üNleOlUOOva—lun _) 10 álom
13 aratás 11 ápoló
10 aratni v—lh—h
00 11 április
10 arc 28 10 ár ... N
l—ANHNka—HHSl

11 arra G 11 áradni
12 aszfalt (.A)
10 áram
10 asszony N _] ;!)— xl 13 árbóc omlel

10 asztal 329 420 13 árnyék


10 asztalos ... 13 árnyékszék
13 asztalterítő —18 MNO)
10 árok
13 atlasz 10 árpa 3 N

14 augusztus 10 áru
10 autó 1 139 12 áruház
10 autóbusz 22 11 árulkodni gum—m—w—m

GmeU'IO

11 autózni 11 árulni NNwH—d—lg—ld'!

10 az wm—mwwzgl 13 árus
11 azért 11 árva
árvácska
mMM—3301!—

H
11 azonnal 11
12 azt 14 árvíz
azután 12 ásítani
m—mwo

11 8311
10 ásni 0li

11 ábc 10 ásó Huh—l

verduni;

N
11' ábra mm— (a)—Iv—
11 ásvány ...
Nu wa;

12 ács 13 átlátszó
10 áá 22 22
75 129 204 10 bab 43
10 ágy
64 14 78 10 baba 124
10 ágyú
10 ál 10 18 13 babakocsi
11 álarc 13 babér
Kor hal—l
O: Kor NÉV]
14 bacillus 12 bánat
13 badar lmammi'n
13 bánkódni wmoo.

10 bagoly un.; KOIOo—hlomw


12 bántani UIN

10 baj 10 bánya ...

14 bajnok 13 bányászni m

14 bajonett 13 bár
baíor
(DN)

13 10 bárány U)

12 bajusz [00019
14 bárd
11 bak 10 bárka
11 baka ;— i..
12 báro
13 bakancs A:-
11 bársony
13 bakkecske 10 13 bástya
11 bakter umm—xo-amm—waH—im—m
11 bátor
10 bal ,...
13 bátorság
14 baleset 12 bátya
balkan
rowmwww liNmmNHldI—lmbulríá—lHHIHüwawlaF—NWHNOF'

13 14 bátyám
10 balta 1-1
N 11 be ...

bambusz
ommmwmow—NmmNm—amumam

14 wN—güHN—aluaÉD—xüxü—Am—Éwm—l—KoH—lmzm!
14 becsalni
11 banán !—l
11 becsukni
10 bank 11 becsületes
14 banya 11 befőtt 9—1

10 barack yb_) 13 bejönni


10 barakk 14 belga
11 barát 14 belőle
14 barátkozni 11 benézni
12 barátnö 12 benn
SIUJgNgz—ldxlwgah—ONÁugmlN—KIÚHlMl-AlNCOWNHIW$NWU180Nl

11 barátság 11 benzin r—

13 barátságos lmÉowl—lmol 11 berek


12 barka 12 berendezés
10 barlang Hm,—'h- 1—4—
berregni
barna
UJ;—

bestia
NUINAWÖ

10 ... 14
13 barom 10 beszéd .... ON R)

14 barométer 14 beszédes _.

13 baromfi ;...
12 beszélgetni ... 01

14 basszus 10 beszélni 00 w ,...a. 153


x.,

14 bazalt LOxIWNNF—ALO

10 beteg M J.)
(.
13 bazilika 11 betegség
báb
'ANOOLA)

befét
alba—Hl

10 10
12 bábu UJAUTOHUJANHNOO

1? beton
10 bácsi ,.— u". CN 11 betörő
11 bádog ,..—
... UN
10 betű U"!

11 55 JO
14 betyár
1! ,V. ....
E 10 béka N
HUJINlWI
v-ANOCDHÚN

1.0' béke
Cl:
', _. .,... (JJ 13
11 ff ...A yb _ 3 13 békés
'! ff N ))
( 12 bél
34

Kor

Kor _O:

11 bélés 12 bordásfal
11 bélyeg ..a
12 bordó ommanf'fi

13 béna 10 boríték
11 bér gal—lw—Z'Sl'jl'l wwwmuxmum
10 borjú w ...;

——-z:.

14 bérc 12 boruona
14 bérház 13 boronálni xINNO

NNUiloooomu—L—omop

14 bérmálás 11 borotva cm!

13 bíbic 11 bors ,— .hM—A

10 bicikli 128 10 borsó 23 26


10 biciklizni 14 borszesz
11 bicska 12 13 borús
"10 bika 46 14 borz Ow!-AN;—

14 bilincs 10 bosszantani
11 bimbó 10 bot (J'! oo

10 birka 23 14 botrány
10 birkózni 14 buoxolás
10 biró 17 11 boxolni UIUIOKJGNIUU

13 birsalma mo.—
14 bozót
14 birtok 12 bő
10 bivaly (.o ;; _,; 11 bőgni
11 bizony lmwwm—x
13 bőgő
10 bögre ;.o
10 bizonyítvány v—

12 biztosító 12 bölcs U]

14 biztosítótű thvb-UINNOW
12 bölcső [x)

10 blúz H ._-
N 11 bölény n':-

14 bódé 14 bömbölni HH
[0

12 bodza 10 bőr (JJ 0 (_A,

14 bogáncs 10 bőrönd .._x

wr—N—JNr—No

10 bogár N N Ul 01
14 börtön
14 boglya N 13 bőség (.)"!leJN—d

13 bogrács FJ 14 brikett
10 bohóc 11 brilliáns H

10 bokor b) 0 yb _A 80 14 brokát
11 bokréta 12 bronz
12 boldog 13 brostü
!
NNN—Al

12 boldogság 14 bú
13 bolgár (JJN'It—Nl—DDJOOJD—
12 búcsú NNloN—nguNüJNto(Dth—JS—L)Jk

13 bolha 13 búgni
11 bolond mmm-mummy)
14 bugyi
10 bolt N )—
4 11 bújni INHNNl

13 boltos 14 bukás
!
01—04

12 bolygó 12 bukfenc
12 bomba xDN
14 buksza
10 bot 61 U'l 126 14 bumeráng
11 borbély 11 10 bunda 10 háb—
NOT

12 borda 10 burgonya N 25 0
(Jn) 01

Kor F. L. Kor p:
13 bús 2 1 13 cipőkrém
11 búsulni 2 1 12 cipőpucoló
10 buta 23 19 ub-
12 cirkusz
11 butaság —— 3 10 citera
10 bútor 10 21 u: WNI—WN

10 citrom ÉNIlNSANl—F'l
23 kb

14 búvár comb
LLxMrJHxIw—!GXIUN

1 1 11 O"!

10 búza 56 42 O 12 copf
12 búzuavirág — 3 11 copfos
12 buzogány 3 2 14 cölöp
12 bükk 7 5 .—
10 cukor ... 01

13 bükköny 1 1 NIJNNNU'IW

13 cukornád
14 bűn 1 1 13 cukornád (;)wa

14 bűnös 1 1 13 cukorrépa
14 büszke 2 _ 14 cukrász mHh—lD—leNN
(-J

12 cukrászda M

11 cápa 7 3 p..
14 cukros N
13
11
cár
cement
2
3
_3 GNNO

12 cvikker Já

14 centiméter 1 1 N 13 csajka C).)

10 ceruza 308 352 660 12 csak Ul

14 cet 3 __ 13 család 1—5 CD

13 cédula 2 3 11 csalni MNlUbJ—JANO)


U"!

13 cég 3 2 14 csalogány (A)

12 cél 3 1 14 csaló [x)

célozni _79
mm—wgmmw

13 3 14 csalódás [0

10 cérna 42 ....
N 10 csap g,)

11 cibál 1 1 13 csapadék
10 cica 6 22 tJ 12 csarnok
13 cifra 3
.-woxw

2 10 csata
10 cigaretta
KOI—*

17 12 11 csatorna
h-N

11 cigány 5 6 10 csat 159


14
10 cím
cilinder 2
7
_9 12 c'sattantani
12 csattogtató UTMN

10 cimbalom
v—l—

9 10 10 csavar 49 G
cimbora
NI—hONNxIWxDONlO—OUI

12 —— 3 14 csavarhúzó
10 címer 39 28 :: 13 csavariron
címke
(:)an

14 1 1 11 csákány
14 cin 2 4 12 csákó
10 cinege 7 7 *—
14 csámcsogni
12 cink 3 4 13 csárda
10 cinke
mmmmmowmmmww

3 4 x] 12 császár u—a

14 cintányér 4 __ 10 csáva
10 cipész 15 9 24 13 csecsemö
NNG'NWNÚNNI

14 cipó 3 __ 12 cseh ;—

10 cipő 271 359 630 13 csekk


10 cipöíűző 8 6 14 11 cselekedni
36

F(or _O: Pier ??


14 cselekmeny lx)
10 csípni
11 cselekvés (JJ
11 csipő
n)—o

Hm!-—

13 cseléd _4
12 cshűz ns
14 cseHó 10 csirke 43
ik.)
01

14 csenipe
10 csend idd-fiók:
14 csirkefogó
13 cskzohú !
10 csendes 13 csíz
11 csendőr
l—AL—J—e—x'ip—LHN-J

...—.

M) csiznia *— ;—

14 csengeni 13 832) Mme-..nm—x—n

13 csengetés Uhh—NJ)
il '

14 csengetni 11
10 csengő 11 li; ?
lmumglmlm—l—Efl—v—mcxox—lom—F'

b.) CM "
L*;
10 csepp (0100 b) 10 cmüuüúdé [x) D.; 3
14 cseppfolyós l-J 13 csókchú
13 csere h;-
12 csokor M

cserebogár
HHU1c'wn—AOX

10 PA DD
1 0 'vlü

12 cserepes u.)
13 UTCA-RMGCDITJ

10 cseresznye Ul 0 t.fl 10 01 N M]

14 cserélni L..)
10 csónakázni
10 cserép 0 1 ).. 03 0 10 csonka ONNHHHOAHL—J—MAP

13 cserje C') 10 csont ... H

10 cserkész N p) 13 csonáos leHGF—N

12 csermely 3-—

14 csontváz
14 cserzö
NN—b—NNG

aomw—mamaxv—N

GMXUJNHUJ
13 csoport
12 csevegni 13 csorda
14 csépelni 14 csoszogni
13 cséplőgép 10 csö oo 01 135
csésze
MU"!

10 N N walC/WNHN
,.L. ,.—
14 csöbör
10 csibe h—l
LO
13 csörögni
csicseregni
GUINN

13 10 14 csűr
10 csiga
[protokol
*— JJ
( L.)
13 csősz
13
11
csigasor
csík
! 12
10
csúcs
csúf
csikk
lewluÉl
10 10 csúfolkodni
www—Nmmhwl

11 csikó _—

14 csúfolni
csíkos
Lunuweow'éxlm

11
CDmNb—JNKJ

11 csuka ._-

10 csikós Lou-A
UWHUJU'IO'Nr-IUJUinI,

cm;—x
13 csukló
10 csülag N
ooo
10 csukni
10 csülár
I
y...
10 csunya .b—
NhthE—HNININXDNI O
12 csülogó 0)
14 csurran
11 cshnpánz m ;; 11 csúszni NU1N

10 csinálni
Np—ln—xr—ncx

20 13 csúzH
11 cános M
010
12 csűr
csintalan
ALT!

11 13 csüíörtök
Nő:—(duh

13 csipesz
11' csipke ._x yb 11 dada
! O Kor
-4

xxlplo'u
'—
ln 14 dobogás nácofn
[OWO

(,)
12 d:oogní

l
._. O-
10 dobogó *) N ._. Ul (D

13dobolni
14 dobos
unto
UIUI

C'Nmmel

10 doboz wu ._.

11 dohány
HU)

0014)

ll doktor
11 dolgozat
Nik—lax)
b—hNt—OxlOXH—ww

10 dolgozni
Nn—
... h—k ONUlüh

H—le—wmmwmmlumlu-ol
10 dolog ...
N
12 dolonút
10 domb
no.—m
y-x h-l

mMM—Akikbghüsmkü
'—
A
14 domború
december 12 donúnó
delfin 12 dongó
deh HLuUIlNW—b

14 dorong
denevér 13 dőlni lw—w—ml

derék 14 dönteni
derűs NA

12 dörögni
RIMNJÁUINWNUlNNNyhX'JNON—h

deszka N NH 14 dörzsölni
detektív 12 drapp
dél 14 drazsé
délben 11 drága
délelőtt
u.n

12 drágakő
déhbáb 14 dráma
lWNNlmv—tl

délután
HUWONUJWHDJAOXU'IH

NIWNJxHAWHlOXWL'JsI

14 dressz
dér 10 drót 0 ND

diaboló .—
12 dublé
diák 14 dugattyú
dicsérni
Otoh)

11 dugó
!
N
dinamit l3xdunna
dinamó 14 dunszt
dinnye 12 dunyha ...
dió
U'lI—n
Orb ult-N

durranni
!
11
mutatom—h

diófa 12 durva
dúz ,— *—
12 dühös
díszíáeni
i—O ANOWHNMONb—l

(x)

díszített (K.-w
12 eb
disznó ,...
); a! 10 ebéd 20 31
díszpárna ix)
12 ebédelni
dívány w bh s!
010

11
dob UJ (49
10
"

dobálni
24 22
;—

dobháriya
Mmmm
oJlM

3100
GC
12 dobni u 10 edény 19 30
J'2 8
Kor ;):
Kor árd
10 egér 13 elvinni u:

10 ember 170
10 egész
10 egészség 10 emberi
10 emelet tx) kik-))"-

12 egészséges
10 emelni
WWHJÁOCN

14 egészségtan
13 egres 13 emelő HNIOU)tOYO£—)NUJNP-ö(.-J

10 eÉY N 14 emelőrúd
14 emelődaru
14 egyedül
16 12 emelvény
10 egyenes
v—oou

11 emésztés

!
14 egyes
wash—ool

13 emitt
NNb—iwv—BNNIOH

14 egyetem
11 emlék
10 egyszer
14 emléktábla
14 együtt
11 emlős
13 egyszerű
11 eke N mph—UWHNU! (JJ
WMOUTMHNNWJAN

11 engedelmes
lHNGHl

11 ekkor 12 engedetlen WUINNGOWDJ

10 el 14 engedni
N
10 enni _; img—l
1-—

11 eladni
13 elbeszélés 11 ennivaló

13 eledel É—I 11 enyém


sb
12 enyv
10 elefánt (.a) 00 O
N
14 elektromosság 14 enyves
mi
gum—Hmm

WWNÉX

N ;; tw-

11 eper
;...

14 elektroszkop

!
(.A

12 elem
..—
14 epe
IX)

10 elerni 14 eposz
10 erdő 62 01 ... ....
;;
14 elengedni
NIOOXWNXDNNU"!

13 elé 12 eredmény Huu—Hmwml

11 elég 12 eresz wmoocx

14 ereszteni
ODlv—xxlus

14 elégedetlen
10 elhagyni 12 erény

12 ellenőr 10 erkély (ou—L

13 ellenség 10 ernyő www.—

13 ellipszis 10 erő
10 erőd
lx) uwooow
mesa—mono

14 elme
10 elmenni
....
10 erre
10 erszény
1——

14 elnök
10 esernyő 24 uw—

14 elnyelni
14 előadás 10 esni
NOWACDUIWNNNNNDWUIOOG

xb ,;—
14 előbb 10 eső "*

10 este
NNOJA—l
u
13 elöl
13 előre 14 estély

!
11 előszoba
12 eszes
14 eszkimó
muswwwuxo

14 előtt
12 eszköz
10 elrejteni
14 eszt
NHN

11 első
13 eltelni 10 esztendő
39

líor F" _O: P(or ?? F*

]
N*n

12 etetni 14 éhnény —— ——

13 eukahptuszfa b) 14 élni ha ne

14 evezés
11 evezni
! ON 1—-
11
14
élő
élőlény
na

——
ne

——
NNVXAU'IN

12 evező co 14 élvezni ha

10 evés ox.p u.n—-


11 én en

evőeszköz ének
ONEN—h—Ou—büle

11 10

!
HNONONOOGONNN ——

14 expressz 10 énekelni lmahJ

l
10 ez 15 ._.
10 ép
14 ezen 11 épen
11 ezer % ,.—
10 építeni
11 ezért s) 12 építész
12 ezredes ()er
co 14 építkezés
10 ezüst G %% 167 10 épület u—xv—n

11 ér HIJHOOOHHMO

14 éber AN
10 érc
11 ébredni N ÚTON

11 érdekes
10 édes J:—
14 érdekesség
11 édesanya 14 érdenúegy
14 édesapa mum
13 érdes
10 ég N 10 éren1 r—i L-J

13 égben 10 éreH
11 égetni 12 érezni
13 égés 14 ertelenl *NNHpSD-HO

OOWNNANw—lybG-XNNN

10 égni
lt—lwloxlm—klmg—N
,—

www—hmmwumww—m—b
10 értendő
14 égő 12 érték

.
WNHNNWNHwt—i

10 éhes 13 érzelem
14 éhezés 12 érzékeny
13 éi 14 érzés
13 éüél 11 és n—lv—n

11 éjjel 10 ész Ivo—50.13—


—— NmeNOONNHN

14 éjieH 12 észak D*

10 éjiehszekrény ...
AA'—N
_. xD 11 étel hó bg

10 éüszaka 13 étteren1
11 ék 10 év N
Hb)
_;

11 ékesség 14 évszak
10 ékszer _.

10 él sir—*NNN—P—OOWONOO
10 fa 292 299 591
13 éledni UJb-iphi—UINNNWNMNJAKD
14 faág

l
14 élelern 10 fagy
12 élelmiszer 14 faggyú mmm

11 éles 1——
10 fagylah ...A .— t—w—nv—y—ANN
ix)

12 élesztő 14 faház mmm—ux—w

10 élet ,.— y—h (DH—500


N 00 13 fahéj [OK.-JU'IN

14 élénk u—lx.)
13 fai
11 éléskamra hú
13 fajd
40
.
Kor L. Ö. Kor
13 fakanál 3 4 13 felébredni DNP

10 fal 141 286 10 felhő fut;—f"


;;
12 faláb 1 2 11 felkelni
13 falióra 3 4 13 felkelteni
10 falu 43 78 13 felkiáltani
_6
I—uuAr—lmug—É'Ú

14 falusi 2 13 fellépni
13 falvédő 10 felnőtt ).. ...

10 faragni 2 14 13 felöltö
12 faragott 2 2 14 felső NANNNWN—D—UIANNO

12 faragó 4 5 12 felügyelő
10 farkas 33 76 12 felvenni
14 farkas-kölyök 1 2 14 felvidék IUNWLJNi—ANMNNNHHHDJN

14 farok 2 2 13 fenék
mai—_—

11 faszén 3 7 11 fenn
13 favágó 14 fennsík
10 fazék N 62 85 11 fenyő H—wNwr—N—l
;— N

11 fácán 3 12 13 fenyves
10 fái 6 15 12 ferde wwaxuuo

10 fáradni 2 A?
14 fertőzés
12 fáradt HNOXI—MNXDCDUJ
1 4 14 fess
12 fátyol 5 ( 10 festeni NIN m.:- ÖN(nm
UIN

10 fázni 7 13 10 festék 143


11 február 2 4 14 festés
11 fecsegő 3 4 10 festmény 31
10 fecske 8 24 64 10 festő
12 fék
NNILHNOJE—
22
12 fedél 4
Nalumaal

14 fedni 11 fél
10 fedő vii—*ONNb—h
11 17 14 félelem AN

14 fegyelmezett 1 2 13 félni
12 fegyver 1 5 11 félsziget
10 fehér SD
126 218 10 fém u—hi—
NN
20
10 fehérnemű U'IU'IN

14 19 12 fény 22
10 fej O 75 170 11 fényes NHWMOWU)

11
13 fei edelem 11 fénykép ... 14
13 fejkendő .a—e.
2 3 12 fényképezni
10 fejsze 12 fényképezőgép HNi—Ngwi—nm

13 feiteni 2 4 14 fényképész vhNNG'K

10 fekete 72 111 183 12 fényleni


10 feküdni 14 21 35 14 féreg
11 fel 4 10 10 férfi ON
40
11 feladat (A 5 8 10 fésű v—
129
13 felelet 2 ?. 11 fésülködni bJNsI-byhi—KDNI—h
11
14 felelés ;.—
1 2 10 fésülni bbi—i
commaoo

19
11 felelni 17 16 33 10 fészek 19
13 fel-ett — 2 10 fiatal 20
14 felette 2 3 14 figura
.A ...

Kor F Kor .

14 figyelés 10 foltozni
11 figyelmes 14 folyadék Mo'—bar ma:-mas?"
mZ—l_m

12 figyelmetlen 10 folyam
Ewan—uff!

.... ...

10 figyelni
Shaw—.:wwuc

"—
uguoan—s.
12 folyékony
10 fillér Liv-Am

10 folyni 01 17
11 film 10 folyosó 51 107
13 finn 10 folyó 116 .—
220
11 fínom *— R.;
10 fonal ...

10 fiók A —J
13 fonni
firkálni
HM HK]

10 %—
'sI
14 fontos
10 fiú 118 M ki: (*: 10 football UI
como-mmm

14 fivér r.)
13 footballisfa
10 fizetni xb)—iv—
H 11 footbiallozni ;.— x] *—

10 fizika
túr——
lo—lNlHlHlalmaEg

p.; (0 13 footballpálya
14 fizikus ix.)
11 forditani
12 flamingó íd-
12 fordulni
ilVNv—A

11 flanel !: 12 forgács
12 flaszter (_u
11 forgó
12 fodor [x)
14 forma
14 fodor-menta N 11 forogni
14fodrász U1NWNN
J:- 12 forradalom
14 fodros EX.)
12 forrás )—i-D—GNN'LDUIONDDIONHNN-h-th—td

10 fog UT ;) 03 ON
12 forrni
A3w—Au—mwmm——mmwum

14 fogadni (A)
10 forró ,.— )—

14 fogadó ki:
12 foszfor
11 fogalmazni CN
10 fotel
WHHmm—le

n—x

10 fogalmazás 0 14 fő
12 fogantyú a! 14 főherceg
10 fogas 226 N .—
11 föl
10 fogás
NXlNHUTV—mmth—M

10 föld ,— x!
12 fogkefe 13 földalatti
13 fogkrém .ha
. 11 földgömb oo N
13 foglalkozás
GNOONJANUTv—L
14 földműves
12 fogni 10 földrajz
UJU'I

O'!

11 fogoly 11 földrész
14 fogorvos ! 11 földszint
11 fogó .—

14 fölé
14 fogpor 14 fölnézni
12 fogyni
o.);—mmm!

12 fölött
14 fogyókúra 11 főnév www—wmotomom

12 fohász 14 fönök
12 fok
mum—Hm

10 főzelék U'l

10 fóka ..a
lHl i főzni Ul
.o;
12 fokos 14 fözőkanál
11 folt ....
14 frakk
13 foltos NI NO

10 francia (.a) x!
42

Kor _O: Kor


10 fúss lmf'fl
12fütyülni
14 frizura 11 fűz
14 fröccs 10 füzet
11 fújni P—i
...
12 fűzfa
14 fiújtatni 14 fűzni
14 fulladni OwOHH—HN Nm—h—IONNNVSANIOUI
11 fűző
12 furcsa
10 fúrni 1.2gabona 13
11 fúró HH ...A...
13 galagonya Ow!—cx

10 furulya 10 galamb
pl:-N
46
12 futás HU"!
10 gallér 127
11 futkosni 11 gally ...A

10 futni 116 173 12 garázs UTWO

10 futó ._.
13 gaz
NO

14 fuvola 13 gazda
10 fű 208 10 gazdag :—

10 füge 33 12 gazdagság
14 függni 14 gazdaság
10 függöny 89 14 gazember JÁG'KNNNNNWÓ'N

10 fül 202 14 gágogni


10 fülbevaló 57 14 gálya
11 fülelni 12 gát
12 fülemüle 14 10 gáz 0
13 fülke 12 gázcső Ulw

11 fürdeni 19 12 geometria
12 fürdés 10 gereblye N
AMNOWN
INSNH
37
10 fürdő N 40 11 gereblyézni
14 fürdőhely 13 gerely
11 fürdőkád 11 gerenda
12 fürdőruha IUONMUIP—k NNIOJONN

13 gerinc
11 fürdőszoba 10 gerlice
14 fürdőtrikó 12 gesztenye ._. HN—howww

fűrész
...—www.h-l

10 H
32 10 gége
10 fűrészelni 11 gém
11 fürge (20chwa
13 gémeskút
10 fürj 12 10 gép 7 (J'! 153
13 fürt 14 gépezet
10 füst l'—
61 10 gépész
10 füstölni 10 gépfegyver .... ;—

11 fűszer 18 14 gépház .howwoxanw

11 fűszeres vh—hL—"OO
13 gépírás ONIntXNOOlNO-hlx)

11 fűteni 10 11 gépkocsi
10 fűtő 11 13 giliszta
10 fűtőtest 33 M
——00
61 11 gimnázium
14 fü'tykös 11 gipsz

!
(.a)!—

11 fütyülés 10 gitár
pá (;)

Kor Kor ?" 0:


14 güt lNNr'
14 gyakorlat
14 gleccser woww
10 gyakorlatozni
14 gól wmwwox—IÉ'T]
13 gyakorolni
14 golf 14 gyalog
10 gólya .hm
31 13 gyalogolni
10 golyó 20 10 gyalu ... NUINNMbJphr—d—HA
H OWONWOWGNWNO.

11 golyózni 10 gyalulni
10 gomb 128 149 13 gyalupad
10 gomba 0—0
_. 14 gyanta
12 gombóc 13 gvapiú
11 gombostű
13 gond
! 14
10
gyapot
gyár x)

12 gondolat 11 gyáros
14 gondolkodás Huh—Nm— 13 gyártmány
10 gondolkozni 13 gyász
13 gyáva
udv—-

10 gondolni mmApx—b—mwm

11 gyenge H ._.
r—ANkau-s

14 gonosz
11 gyep
14 gordonka
12 gorilla
14 gyeplő
10 gyere
11 goromba wm—mgpmu

10 gyermek 131 N U"! (;)


11 gödör
10 gyertya 25 vh O"!
14 gőgös
12 gömb
14 gyertyatartó N

10 gömbölyű
14 gyertyán N

14 gyékény N
10 göndör 27
10 gyémánt vh— §]
10 görbe 10 gyík ....
0 N)bh
11 görény MFAÉWU'IONlÖNNWO'NMHIrhdaNOOmx'lxDWNn—ib—hichleNmma

10 gyilkolni HHOO

13 görög 11 gyilkos lev—


10 gőz h—l

10 gyógyítani
13 gőzös Ni
13 gyolcs
14 grafikon 13
mul—o-xoowmngmxol
gyom
13 grafit l—l

13 gyomlálni
11 grammofon 10 gyomor .—

11 gránát 14 gyónni
14 gránit 10 gyors ;— N
13 gríz
lG—m—sh—ONI

11 gyorsan A—oaowmmwuommwmmmom

12 gróf NNXINU)

14 gyorsírás —-—

ow—wNo—woo—o—w

14 gubó 14 gyorsíró
14 gukker 10 gyökér ——

12 gúla 13 gyönge
11 gulya MÉG—301!
ma
10 gyöngy 55 a
12 gulyás 12 gyöngytyúk
10 gumi 80 10 gyöngyvirág 16
w—

14 gunár 10 gyönyörű ... 21


10 gurulni 12 gyönyörködni 4
44

Kor 511 Kor o:


14 győzni 10 hamu NAP-l

10 gyufa " 14- hamutartó


10 gyujtani DJA
14 hamvas
12 gyujtó hanem
vacog—Num?"

11
13 gyúrni 10 hang
HNHHHNIXJÖUJ
.P—
U'INL—er—G'XANWUI.

13 gyúródeszka
HH

10 hangi egy
12 gyüjtemény NMNN
10 hangos
14 gyűjtő 14 hangszóró
14 gyűlés 14 hangtan
10 gyümölcs M 80 92 13 hangverseny
10 gyűrű 25 191 12 hangya lmomm—l ,.- O
10 gyűszű 25 12 hanyag
Aoulawmwa—ml—wn—wwwl

__!

11 harag .. .,

10ha 14 haragos to
14 hab 11 haragudni m

14 habarcs 10 harang )... E..


o
13 habüst 13 harangvirág M

14 habverő 10 harapni ._.

14 had Ntu
b—si—

10 harapófogó
—m-——mommwmwm

12 hadnagy harc
NNNHU'IJAONWN

10
14 hadvezér harcolni
CPJMÚO—J

10
10 hagyma DJ
12 harcos mlm
14 hagyni 11 harcsa '*'-'

10 hai (A) UJ %—
10 harisnya 128 22 (a.) 1,- CD

10 hajcsat vb 12 harisnyatartó
10 hajnal x! 12 harkály—
12 hajnarlka N 12 harmat
14 hajolni N 10 ha rminc lAr—NUI—w

10 hajó ih 12 harmonika
!
5—-
NI UNIÚMUINDONIIJDJ

13 haiózni M 12 harmónium
10 hajtani 5—-
H
10 harsanni
11 haitű NOX) H 0 13 harsogni
hai ul
ON—

10 140 12 has _ b_—

14 haladni 13 hasalni
10 halál 16 12 hasáb dl 1.4
mix)

10 halász 13 14; használni


14 halászni 14 hasznos
10 halk 10 haszon.
12 hall 6 11. hang—:;ntalan p.—

10 hallani hat
PAP—l

v—Av—s
%NNONOmChNHU'IJAN

31 11 uhUT—hkül'dlúá—JNN

11 hallgatni 14 13 hatalmas ,__,,p_._s....m——-x)m—5—xl

13 hallgató 10 hal'ár ;...

11 halott ,.—
14 13 határozó
11 halvány 12 hatvan
13 hamar 11 hait yú
13 hamis
%%

12 havas
..h-U"!

Kor 71 ?"
.
Kor tn
!
_OI
11 havazni 13 henyélrgi
10 haza
C:.h

H ;—
N 12 herceg m
13 hazamenni
10 hazudni
_. UJO'XDJNWUZG

14
10
here
hernyó I
!l
NHAoHulb—A
es u—x

01
11 hazug mi
14 heverő
13 hazugság DJ
10 héj
10 háború ....

u1xo
h) 11 héjja
14. hágó 10 hét ...

10 hái ua LWLONOOH

12 hétfö (x)—mu!—

10 hála cu 13 hiába
10 háló s—x

0110
bd 14 hiányzók
13 hálóing 10 hiba _- .—
item—Miala—

12 hálószoba 10 l11(1
uh!—

co
34
13 hálózat
LoNüxUT

hidász
ÓLDCDU"!

——

12
13 háni 10 hideg N N
12 hány
—-;A

14 hidrogén
hárfa
WA

12 e: 12 hiéna HNWN— JxkO—b—

10 hároni y—kr—x
N ... cx 14 híg
10 hároniszög
l—Cmow

S cx 11 higany ;—
22
12 hárs K!)
e; 14- hím
12 hártya N 12 hünezni

l
——

11 hát (? E:
_.
14 hínizés U'lNK—JUIN

11 háüzsák U1 _—

10 himnusz
U10)NNU'I)—*

1.2 hátra [x) ——

13 hinni CSN!
11 hátul UW w
10 hínia N (;)
10 ház 29 C) N 00 *: 13 hinlaló
12 háziállat M
J? hintázni
10 háznuester Hip-130
N 14 hinteni
13 házszáni 11 hintó

!
N lu—Iu—wlwm

14 háztartás N 14 hü Mmmm—Amwwl

10 háztető H ph-
12 hirdetés
10 hegedű (A) L!) b.)
14 hirdetmény
11 hegedülni A) ,..x

[UN
11 hír—es
111 heggesztés hirtelen
wmit—mmeomwamwmmmomm

guacxmmwm
11
10 hegy 146 hiíüktató
Hmm—_A

1——
O LX) [Ú
14
hegyes ol
MLM

10 f_l-
10 hiítan N (.A)
030

10 hegyezni marx)
13 hiú
10 hegyezö IH
m ÖN
§ 11 hiúz
14 hegyoronl $.) 11 hivatal
13 hegység LA)
14 hivatalnok
bow—mmm!

14—
hegyvidék hívni
pu.—Haumann;

11
10 hely 22 11 hízni
helyes
OmHHON—HM

12 mmeONb—N

14 10 hó dx O

!
(JJ m
14 helység 11 hócipő
150

11 henger 10 11 hód A
11 hentes 14 10 hogy ...—.

0 _ ...x
27
46

Kor Kor 7 O
N
11 hogyan 10 huzal Sux—[71

11 huzat
o.)—H 01

11 hokedli
[0 J).
12 hol
p—wxocxmwffl
11 húzni
13 hű
LJ

10 hold
14 hülye
p—Av—
IR.)

11 holló **le
N
13 hüvely
14 holmi NN

12 hűvös
(A

10 holnap
.—

HONONWMHdF—U'INÖÉ—b.

14 holnapután
Ni—Es'l

10 ibolya 29 UJ C.? 00

l
13 hólyag
11 ide
P. r—-

13 homályos D)
14 ideg
12 homlok U'IN
w—NONNGO

0
11 idegen
HMM—(J'!

10 homok
4:—

ii)-

12 hon 13 ideges
14 idézni
R)
10 hónap
10 idő 3 U"! N C'x

14 honvéd
11 idös
10 horda
11 hordani
Nommm

12 iga HNWW
KUMU'IUTL'llx)

10 hordó
__.
12 igaz
13 horgolás
(NGKM—IP—
12 igazán
10 horgolni 13 igazgatni
w ;;
10 igazgató
,.—

13 horgolótű
13 horog 12 igazolvány UTx]

...;

13 horvát 10 igazság
13 igazságos
HIOIOOOO
OHNNsb—OGNNNHHWNNUJNNu

10 hosszú _. (,)
OOMWGUING'Nl—I—xo

12 hová 14 igazságtalan
v—

11 hóvirág
(a)—DVBWUJXOH
11 ige
l—lb—

00
igen
LA)

10
,— ._.

10 hozni
13 hó 14 ígérni
11 így
WNHGNNXDLTI
.— 0900.)

14 hölgy
10 hőmérő w O 14 igyekezni
12 hörcsög 13 ifjú g,;

14 hörögni
low—m$
11 ifjúság
10 hős 12 illat
14 hőség 11 illatos!

14 húgom 13 illatszer oowoxmwo-x

14 hullani
U'lANNm—ONNGNü—I

12 illedelmes
10 hullám
._-
10 illemhely
13 hullámos 10 ilyen
ima
www—wal

11
5.4

14 humor UTl—HHÚXNNU'IP—bi-AN

12 huncut 13 imakönyv
12 húr 11 imádkozni
14 hurka 14 imádni
10 hús .b- yboo 0 14 imádság
12 húsvét
ld.:;
13 in

!
10 húsz
NU'IW

u.— 430
11 inas
indián
HH NO

12
10 huszár
47

Kor Kor _0:

14 indigó 13 iz (.hsz—ffi wr—


CDt—km?!

14 induktor 12 izom ,— mom

12 indulni 14 12 izzadni
10 ing 103 173
13 inga 14 jaguár
10 inni 78 144 13 iAi
12 inteni 10 jajgatni
12 intézet NIUTU'I

11 január
11 intő _.
wwwomw
,..NH
12 japán
11 intöikönyv 10 javítani
10 íny 11 javítás
12 ipar 10 jácint j—L

ONMNWHNHHUICNGNWU'IU'I
...

12 iparkodó (ntJUNNNW
14 jámbor
14 iparos 13 járás
13 iramszarvas
HNo—HI
10 járda H

10 írás r—A
00 10 jármű
11 irat 10 járni s) 82
11 iránytű 13 járom
10 irka 130 177 10 játék DON

11 irkatartó 10 játszani _.

10 irigy 11 játszótér
10 írni 137 161 14 jázmin
14 írnok 14 jegenye gml—l

10 író 13 12 jegesmedve
11 iroda 10 iegy
10 íróasztal 13 jeggyűrű
13 irodalom —-—m—oxoo
10 jegjizet
12 írógép 13 ieá'y'zö
10 irón N 14 jel XOLDIOUIIOU'IHIN

13'is NGC/J
12 jelen UJONthNpau—lg

10 iskola OO NO 14 jelentés
13 ismerni WEOIO—ACN
13 jeles
13 ismét 11 jelzö
14 ismétlés 10 jelvény (MN
(A) d)—

10 istálló NO 10 jég 01 0
14 istenhívő ._.mv—kh—v—oor—hb—xv—n

[ON
12 jégszekrény' WMN N

14 istráng 12 jérce h"—

14 iszap 10 jó 61 93 ...; 01 ih

11 ital 20 10 jobb yb

10 itató 14 jód
10 itatós NO 106 11 jojó rbNP—i—N

10 ítélni 12 jókedvű .ANNU'IJXUTHN

10' 10 jól .humocxoxm

10' NHGWH NNOUIN


13 jós
14 13 jóság lP—"l

14 12 jószívű
48

Kor
_.44

Kor
-

14 jótanuló 10 kapálni woo

10 jönni 10 kapcsoló ... J:-

12 jövő 11 kapitány
10 juh 10 kapkodni
14 juhar ll l§1L1311i
(N*-*

11 juhász 10 kapocs
11 iúhus 12 kaptafa
12 jutalonl 10 kapu CN

10 kabát 267 14 kapus


10 kacagni 14 kapzú
14 kacér [0 10 kar 0
10 kacsa 14 karaván
14 kacsacsőrüenüös 13 karácsony
10 kagyló 14 karácsonyfa
10 kakadu 13 karáni
10 kakaó 14 karcolni ... NNU'AOJNIONAN

10 kakas 14 karcsú
10 kaktusz 10 kard 0
12 kakuk 12 karüol
14 kaland 13 liarfiolleves
10 kalap 10 kaüka ON

10 kalapács 11 karikázni 20de

10 kalapálni 10 karkötő IO]


U'l ON

13 kalapos 11 karanolni u—xr—y—LNxIUI

12 kalarúbé 11 karó
12 kalauz .hmmm—wo

11 karóra
10 kalács ...
12 karosszék 1.139)wa

12 kalász ()l 13 karperec


12
14
kaütka
kamat
0
[x)
10
10
karáon
kas
]
12 kampó ;; 10 kastély Ulmomi—twl
....

NP—

11 kamara IN.) 017


11 kasza N

12 kanapé pl).
kaszálni w—JNNb—Nwtd

10 kanál 193 kaszárnya WWNPJNáJÁHJhbü0l0w0)w—waxl

13 kanális kassza
11 kanáü _. know—lato...

.AH;_.P._.,_._.._.
katedra N
[x)—ON
N

12 kanász ka'íolikus
14 kancsal katona IO"!
32 CO

10 kancsó 1—- k)lVN,§xlb—)NXDDJ

katonatiszt
10 kandaHó kavarni
14 kankaün p—na—x
OMO
kaucsuk
10 kanna N kavics N wth—ONN
(A

12 kantár ,_._ ,..x


kazal
10 kapa %
: mu CDU)
kazán 0
11 kaparni thx)
kád 35
12 kapaszkodni 13 kálcium
Kor Kor
12 kálium 13 keresztrejtvény
10 kályha 228 10 keret
14 kályhaellenző 13 kerevet
14 kánya 10 kerék
13 kápolna Ni 10 kerékpár
10 káposzta 12 kergetni
11 kár 10 kerítés
14 kárpit Lun—w

10 kert 129
11 kártya 13 kertész
12 kátrány 13 kerület
10 kávé 12 keselyű
kávédaráló
mmal
13 10 keserű
10 kávéház 11 keskeny
12 kecsege 10 ketrec
10 kecske 11 kettö
12 kedd 13 ketyegni
kedv kevés
%%.soogl

13 10
10 kedves 13 kezdés
10 kefe 10 kesztyű
13 kefélni 10 kék 248
14 kegyelmezni 12 kékítő
11 kehely 10 kémény 151
10 kel 12 kéményseprő
12 kelet ._— WNWWOWNDNU'I
12 kémia .—

12 kelkáposzta xomewmeN—m

13 kémikus onos—x)

13 kellemes 11 kén
14 kellemetlen 10 kép
D—IN

ON

11 kelleni .—
N 13 képes
10 kelme U1 13 képeslap
12 kelni 13 képezni
10 kemence v—Au—
%H—

14 képkeret
10 kemény NN 13 képráma
00000

10 keményítő 14 képviselő
11 kender képzelni
ANO'sphwa'xNUlrF-NWU

.—
11
10 kendő
N.AthmNINDOJ-Xvk

...
%NOOOXNILJ
A
CNN
HU!!—

11 kérdezni 1

11 kenguru 13 kérdés
13 kengyel
11 kenőcs ! 12 kéreg
12 kéregetni
12 kenőmáías 10 kérni 6
10 kenyér 82 ......

Ho
188 10 kés
11 kerek 13 késni
12 kereset 13 késő
12 kereskedés
uthbJ—AMOChN

11 kész
10 kereskedő 00 10 készíteni
10 keresni 14 13 készülni
10 kereszt 40 N 11 kéve
50

Kor F. L. 0. Kor "§"


to 0
10 kéz 158 256 10 kisleány
11 kézelő 5 8 13 kisszakasz lo

kézilabda 2 12 kisszék
lw.)

14 intÚP—ND

10 kézimunka 105 120 10 kistoll A*—

10 kézimunkázni 26 14 kiváncsi [x)

13 kézirat 1 13 kívánni Ul

13 kézitáska 1 14 klarinét iigNHNinmID-Aio—v—xffl


lx)

10 ki 13 klinika IKu-AI

10 kiabálni 14 kloroform
12 kiabáló 14 kobra
14 kiállítás 10 kóc KOJAUlL—JlJNNJL

14 kiáltani
WNNMEJ

14 koca
13 kiáltás 10 kocka NyL—UlHr—k ON

10 kicsi 9 11 kockás
kidobni 12 kócsag
!
11
10 koc'si 189 158 347
14 kiegészítő
14 kié vám—NM
HDNNNU)
10 kocsis HU)
.,.-

10 kifli H... (BO—)


11 kocsiút
10 kígyó l***"' 11 kocsizni NUIUJNIVAO

13 kijárat 14 kocsonya ON!

14 kikirlics
n-IBNOJHHKUU'IXOH
11" koffer ... ...

11 kikötő 14 kohó
12 kilátás mm)—NH

x'le—h-IXWNN
10 koksz ':lil'l
N

14 kilátó 13 kókusz
11 kilenc 10 kolbász
koldulni
HD—

10 kilincs 107 106 N 12


10 kiló Nu
10 koldus
13 kimenni 13 kolibri
14 kímélni vkit—MU"!
13 kollégium
12 kínai 14 kolostor
(.,)L-JtoldlthA—L-UJDXDMUIUka

....

11 kombiné ...
11 kínálni HtJMNNp-hrbMNWXDN

12 kincs 13 komoly
13 kinn Szi—m—woi 10 komolyság
10 kinyitni 14 komor
12 kiönteni 13 kondás
10 kirakat 13 kongani GNU—*Ni

(D*-*

13 konyak
10 király 10 0
10 konyha (JJ o
14 királyipalota
11 kirándulás .... ...; ONNNIOWU'INIONUIOOKONNW

13 konyhaszekrény .hwxo

11 kopasz

!
11 kirándulni
7. kisasszony 12 kopó (rox—human

kisérlet NNNHNWHOH
14 kopogni m—mmmwool

'sg'yerek 11 koponya
'ú 11 koporsó
gas—bum

12 kor
LD
A'á'c
11 korán ')
535: [,4 C' Kor 71
14 korbacs .o 13 köpeny
s
!
[x) 1.1:

10 korcsma .b U)
14 kőpor IX)

1;U korcsolya wi—AH lx) Hb).—


U) 13 köpocsésze li Ix)

l'; korcsolyázni
C10

Ov 10 kör LA) Ul 00 (:
DJHHOIJJ.

1 kordély h) b.)
14 kőris [x) r.)

0 kórház
._-

Ho—n
(A ._.
13 körísia H In)

l
.2
A korlát Ul H.
10 köröm [Op——
h.!

14 kormány (JJ 10 körte HNIIX)


L-J

10 kormányos N lU körút (u

körül

l
11 kormányzó bJ 12 ix]

12 kóró 11 körző xm

11 korom o 14 köszönés [x)

10 korona 20 12 köszönni (NN


(4

12 korpa 13 köszörű (A

10 korsó 10 14 kötet R)

14 kórus 10 kötél 43 xI—I

13 kos 10 kötény 167 p-l

.10 kosár 44 13 kötés


14 kosz 10 kötni lr—wp-xus
...

.12 koszorú 14 kötött


13 kosztüm 12 kötőtű NOHNwNn—H

11 kotta 13 követ
10 kovács 10 kövezet HOO

14 kozmetika 10 kövér ... [x)


(MNO—lk)NGJLNDJNJON(;.)W$—Nv-*UJ

10 kő 14 köz
10 köbméter mum—m—Aplgwswl—N
14 közben
.12 köd 12 közel usw

12 köhögni 12 közép
13 kökény 14 középső
11 kökörcsin 13 közömbös WONONHANNHNH

12 köles 13 között
10 költekezni 12 község .—

11 költemény emu—Juwmommwommmm
12 köztársaság rhomeHr—l

11 költő .— H 10 kredenc v—xu-A NND

14 költözni 10 krém
11 kölyök 10 kréta 152
14 köménymag 14 kristály
krizantém
th'lHONNP-RNWUI

12 kőműves (.nr—AxIUII—Nl 14 HDÖHN

12 könny 7.—
10 krokodil 14
14 könnyezni 10 krumpli 14 H

10 könnyű ._x
13 kugli
10 könyv 248 8 55 l)) 11
10
kukac
kukorékolni
01
(A'-*Nl

14 könyvállvány
11 könyvespolc N
NwlN NL—JNKU
10 kukorica 37 [0

12 könyvszekrény 10 kulacs 11 uo.-

14 könyvtár 10 kulcs 76 ...


157
52

Kor F, L. 0. Kor F. L. Ö
10 kunyhó 8 12 20 10 láda. 75 82 157
13 kúp 3 4 7 13 lágy 3 4 7
14 kupola 2 1 3 14 láma 5 1 6
11 kuruzsló 2 — 2 10 lámpa 130 139 269
11 kúszni 5 1 6 10 lánc 61 100 161
10 kúl: 37 26 63 12 lándzsa 3 1 4
13 kutatni 3 1 4 10 láng 4 5 9
10 kutya, 202 161 363 12 láp 6 4 10
14 lármázni 2 —- 2
14 kutyaház 1 1 2
13 küldeni 2 1 3 14 látás l 1 2
12 küllő 2 2 4 12 látcső —— 4 4
14 külön 1 1 2 13 láíkép 2 — 2
11 kürt 9 1 10 10 látni 21! 37 58
11 küszöb 5 7 12 14 látomás — 2 2
12 küzdeni 2 1 3 11 látszani 2 —— 2
14 kvarc 1 1 2 14 láz — 3 3
11 le 10 6 16
1 labda 94 106 200 14 leadó 2 1 3
10 labdázni 19 18 37 14 leánder 1 2 3
12 laboratórium 1 2 3 10 leány 101 104 205
'

13 ladik 2 4 6 12 lebegni — 3 3
14 lajhár 1 1 2 12 lecke 8 10 18
10 lakat 20 15 35 11 leesni 4 1 5
10 lakatos 8 6 14 11 lefeküdni 3 2 5
10 lakás 41 38 79 12 legelni 6 1 7
13 lakk 1 4 5 11 legelő 7 2 9
11 lakni 2 2 4 12 legenda — 4 4
11 lakó 1 1 2 12 legény 4 1 5
13 laktanya 4 1 5 12 legénység 3 — 3
11 langyos 2 6 8 14 legyező — 3 3
13 lant 2 1 3 11 lehet 3 1 4
10 lap 54 55 109 13 lejtő 4 1 5
10 lapály 1 5 6 10 lekvár 14 10 24
10 lapát 21 20 41 14 lelenc — 2 2
11 lapos 2 3 5 10 leltár 3 1 4
11 lapozni 1 5 13 lemaradni 2 —— 2
11 lassan 1 1 2 12 lemez 5 1 6
11 lassú 10 8 18 11 len 3 10 13
13 latin 12 6 18 10 lencse 17 19 36
10 lavór 6 7 13 13 lengyel 3 1 4
10 láb 131 142 273 11 lenn 4 1 5
10 lábas 31 76 107 11 lenni 4 8 12
13 lábfej — 2 2 12 leopárd 11 2 13
14 lábtartó 3 — 3 10 lepedő 3 5 8
11 lábtörlő 2 4 6 13 lepény 2 1 3
12 lábuii 3 5 8 10 lepke 23 12 35.
Kor NTÚ
Kor
10 lesni 13 lombik
14 lesülés 14 lopás
13 letörölni uhNMNpJ—

10 lopni
13 leülni 10 ló "

13 lett . 1
1 lóte'tű M

10 levegő 10 lovagolni ,) .L—

13 levelezőlap laüumüwml
11 lovas (J

11 levente 14 lovász !)
10 leves 12 lóverseny UI

10 levél 148 13 lőcs lú

11 levél (fa) I—l


10 löni ix) na-

14 lé lgummwl3$$Hm
11 lucerna r—A r—i

10 léc b.—

10 lúd 1.1] §!

14 lég com—puma

11 lugas CD

10 léggömb 13 lúg Ut

11 léghajó b—li—l
NN
14 lúgkő (e)

10 légy N—ONNNUIUJL'JNGDN

10 lusta H (.:

12 lék 10 lyuk
!
;)
11 lék 10 lyukas b)

11 lélek )—
14 lukasztó L,.)

13 lélekzeni
13 lénia 11 ma .

]
,
_]

14 lény m—m—NNHNI
11 mackó ax

10 lép (főnév) exp-


10 macska xx)
,r ..,
10 lépcső u Mao
N 10 madár I._— 1 -D
.)

13 lépcsőház 12 madám-sisak ls!

"10 lépni Ul—thowmeNMIOONAtUOJNN

10 madzag" (?

10 létra 23 OAH
10 mag 0.) v"

10 liba 51 14 maga .3—

14 líceum 10 magas N 11.) n;—

11!lift NH
14 magaviselet lx)

10 liget 19 13 magánhangzó k)

13 lihegni 13 magázni Ig)

10 likőr
phXDNNNHl—KH

11 13 magolni L!

10 lila 42 72 ._. Lin—v—

13 magtár ()

10 liliom 37 10 magyar O'! :) .?E


13 limonádé 13 magyarázat
[
(Jn)
A)

11 linoleum 10 13 12 magyarázni [a)

10 liszt N 31 53] 11 majális L'.)

10 liter L'JHNJmUI

10 10 majd mum

Ör)
13 litván
OOt—A

IX)
10 majom UJ

11 lóca 13 major
]
lk)

10 locsolókocsi M).—NH)—

GNINJA
12 makacs i.)

10 lógni 10 makk [OUT—N!— LPI

11 lóhere oxooox

10 malac IN.) rá

10 lomb 21 27 10 malom Ig
)
*.
54

Kor O; Kor 171 C):

11 malter m.u.? out—" 13 meddig


10 medve (A a
10 mama
L.:J GNP—H

._. _. UJ

12 mamut NONWAG.
10 meg ,.—

12 mandarin Moo—
11' megállni WUJMHNNONü—fn
Kor-—

11 mandula _—
14 megálló
13 mangalica 11 megbeszélni mmwommwewuumm.

11 mandzsetta 13 megbukni
14 manó 11 megenni
14 mappa 11 megfigyelés
13 maradni KNAAHw—ml
NONNIUIUJIÚUI
14 megfigyelni

l
11 margaréta 11 meghalni
12 marha ;.- N ._. 10 meghűlés
14 marni 12 megint
10 masni NH!
.—
10 megjegyzés
10 maszk 14 megnézni
13 matrac WU'INNCH

14 megtenni KlxDr—MNHxll
mooNNNw—an.)

10 matróz 10 megvan
14 mazsola 14 megverni
12 máglya 10 megye UTP—l

10 meggy N N
12 mágnes NH HUlD—N
[Om

11 máj ... 14 meggyfa


10 május 14 mekkora
20
WNNOHwaamt—kl—"NH

10 meleg ,;
HNO:——3—-lzpbxowr—Nw—l

10 mák
IO
N _.

12 málé 14 'melegágy
14 málha 11 melegíteni www)— ummamaxwomm

12 málna 10 mell
1—-

SNHUIHOMHONl

13 mángorolni 11 mellett
11 már 12 mellette
11 március 14 mellék ki;—Hl

13 mártás 12 melléknév
10 mellény m

[
14 mártogatni
11 márvány ;—
13 menekült
14 más 14 menet
13 második ln—wwmcl 10 menni 01 1
mMM—OHNHNN

11 másodperc v— r-k
14 mente Hu—Éél
oomsgwmtoxommp.

14 másolás 14 menteni
14 másolni 13 mentő NHCX'NUIHIUKOHHP—(NN

13 mássalhangzó 13 mentötáska
14 mászás 13 menyasszony
10 mászni U'l 0 ummmwwmmmmwwm
10 menyét
14 mászórúd Hr—xmo
10 mennyezet N —J

12 máz uh—NHNP—CDNH
14 mennyi lmslmáwsl

13 mázos 13 mennyország NWANL'JW

14 mázsa 13 meredek
12 meccs 14 merész
000)

11 medence 13 meríteni IX)


%

Kor É—l Kor "?) 53


10 merő 14 mirigy
11 merre mmom'fn
14 mise GNN

10 mert 11 mit NHOÖHN

10 mese 10 mocsár

!
._— ._- '—

10 mesekönyv 14 mód
11 mesélni lÉHIm-Awasfguwl
13 modern
10 mester ... ,.—

mN—IMWA
10 mogyoró 25 N
U'INHHIOHOHHOHHNF—l

11 meszelni HNUJHON
12 moha
14 meszelő 10 mókus
10 messze 13 móló
10 mező oo 13 moly
m$
14 mezőgasdaság 13 monda.
11 mécses NHNNU'!

11 mondani
13 még 10 mondat
14 mégis UTHOHU'IH
14 monokli
10 méh ._—
... XD
12 morcos
14 méltóságteljes 10 morzsa
10 mély 13 mosás
333394—531

13 mélyedés 10 mosdani
14 mén 11 mosdó
12 ménes HUIXIOJOONUIJÁU1WUJAHXDHNH ;—
10 mosótál
11 méreg 10 mosni
11 mérges 11 mosogatni .—

10 mérleg ...
Hb)
13 mosókonyha
10 mérni v-i
13 mosoly
11 mérnök um—cmuwmmooooo—wwow

14 mosolyogni HWHHHH

10 mértan mm
14 mosópor HU'le—lP—MHNO

10 mész ;—
10 most
13 mészáros 12 mostoha
10 méter (ou—x
mo .a..—
12 motivum
10 méz 10 mótor 1-—

11 mi 13 motorbicikli
11 miért yis—mas H)—
13 mótorcsónak 1
10 mikor ... 10 mótorkerékpár L"

11 mikrofon 14 mótorozni
13 mikroszkop 11 mozdony 36
11 millió 14 mozgás
10 mozi 57
11 milyen AMWNWNGWHWHGW

10 mozogni 16
13 mimóza mpkkaHNNN .hm—soxoÉ-E-Jv—nsl

10 minden ._.x .pmumxowoomw


11 mozsár 12
uuwm

11 mindíg 14 mögött
11 mindi árt 13 muki
14 miniszter 14 mulatsá NNONPO-s'l

12 minisztérium 12 mulatni HNNl


10 minta lül N N 14 mulatság
NN NO

13 mult pl
14 mintás
u',

56

Kor Kor
8?
10 munka ;—
12 nátrium
11 munkás Hozgí—Ú
13 ne
10 muskátli 14 nedves HEINNNIW

12 must 11 nefeleíts l—l

13 mustár 11 negyven
14 muszáj 11 nehéz
10 mutatni (JJ—hmv—hxlxlt—Nakxo—

14 neki W—DüwlNUVMGNANWWE-H

13 mutató gamma—l 10 nem N

13 mutogatni 13 nemes
10 múzeum 14 nemez
11 muzsika 11 nemzet
13 muzsikus 12 neveletlen
14 mulva 10 nevetni N

13 mű 12 nevető
lwwl
11 műhely 13 neger
13 műtét ammwmw—Nl
11 négy
13 műtő 14 négyes
13 művelt 13 négyszög
11 művész 11 négyzet
10 na 1-—

13 néha
10 nadrág ... m (JJ 171 11 néma
12 nadrágtartó Huxw
11 német
10 nagy 01 01 101 10 néni
AHHbeNlU'IOD—lmwmuhl

10 nagyanya 10 nép phi—O.—

10 nagyapa 10 név
13 nagyító 11 névjegy
NNJAU'ICDUI

11 nagykönyv 10 nézni 0
11 nagymama 13 néző
14 nagynéni 11 nikkel IHUTNHSH

10
Nur—Ulun—n—m

nagyon 11 nincs
10 nap 01O 11 nini
14 napernyő 14 nitrogén
12 napfény 14 norvég
11 napló NNHyh—D-N
14 nos (HOMM

14 napozni 11 notesz ._- ... O

10 nappal 13 nóta
14 nappali 10 nő NO (JJ

14 napsütés 14 nőstény lülde—DUI

12 napszámos 11 nőszirom
10 naptár ANH.:-
63 10 növény (A) [x)—UIN— ON

10 narancs 14 növénytan
12 narancssárga 14 nővér
nád Hl !
Jin—UNIÓ

10 .—
10 nyak
13 nádor ú.n—xb MOHON

13 nyakék
10 nárcisz 10 nyakkendő No .ha
14 násznép 10 nyaklánc
Kor Kor
12 nyalánk 14 odu
mun-['n

13 nyaralni 12 óh lami—ffi

13 nyaraló 14 okmány
12 nyaralóhely 10 okos
12 nyáj
I::r—l
10 oktatni
10 nyár 14 oktató UINMN

14 nyárfa 14 október
10 nyávogni 10 ól ;—
N

11 nyelni 10 olaj )— (O Ul

10 nyelv .—
11 olajfa lx)

nyelvtan
NONanl—AOJ—Hw

10 10 olasz p-

12 nyereg ....
12 oláh
12 nyerés 14 olcsó
12 nyer-íteni 12 oldal 13
14 nyerni 14 oldani
14 nyers 10 olló 54 135
12 nyest 10 ólom 79
13 nyél 14 oltani
11 nyil ,.x
11 oltár 19
10 nyílni Nmmgwomwwmoawwmmmwoo
13 olvadni
11 nyíló 10 olvasás 28
12 nyírfa 10 olvasmány
13 nyírni ANNWUTNMNOIOpRstl—AUIIGIIHONHHU1NWONOWG
10 olvasni 216
10 nyitni 10 olvasókönyv
13 nyitogatni 10 olyan
12 nyitott 14 omlik
12 nyitva 14 omnibusz
11 nyolc ).—
10 ón N
10 nyom 13 ondolálni uhh)
WNIOMCDNHlON—IUI

14 nyomás 12 opál
11 nyomda .... .... N 14 opera
12 nyomni 13 operaénekesek
10 nyomtatvány 13 operálni INI
12 nyugalom 14 operett
12 nyugat U'INNSDNIJÁU'IN
10 óra 220 394
11 nyugágy .,
.t órarend (A, UJ

13 nyugodni 13 orangután
!
(MNB-EB

10 nyujtani 10 órás
12 nyujto 11 ordítani D—l

ordítás
KOUIOJJXyDA

10 nyúl UI
%x)
.;s lel— 104 13
12 nyúlni 10 orgona Ul

10 órás
13 óceán 14 óriási SlUlll—lel

11 ócska xIND—Jxl
14 orkán OOO-Ju"

14 ocsmány 10 orom
10 oda 11 orosz ..;
58

Kor Kor
12 oroszka 14 őrmester HHF—'

www-ol

10 oroszlán 38 110 14 őrnagy


10 orr 105 184 14 örök a.m.aer—fn

12 orszarvú 10 öröm H...

11 orsó 10 örülni
őrült
WHHmKS!

10 ország 50 105 11
11 országút 14 örvény
10 orvos 24 44 10 ős usual

11 orvosság 14 őserdő
11 ostoba 14 ösvény [BN]
ONNNNUDNAAO'XHU'IHCN

10 ostor 10 ősz ..;

13 ostya
silv—
14 őszibarack Nmmml

10 oszlop _. 14 összeg
14 osztani LO 13 összeütközni
10 osztály 38 Ul 13 ösztön
12 cisztálykönyv 13 öszvér HH
.aoocxl Élt—Joan)!

13 osztályozni 5—le
11 öt
osztályzat 12 ötven

I
13 Hur-AA?)

12 osztogatni 10 öv mü

12 osztrák m anyum—m—wooo—Aw

10 őz 20
10 ott 14 Hh—i

11 otthon 11 packa
14 óvni 11 pacsirta
12 oxigén DJ 14 pacsni
12 óvoda 10 pad.
10 padlás
10 ő §] 10 padló
14 öböl HNO'x

14 pajta
13 öccs 10 pai zs
10 ökör 11 pala
12 ökörszem 13 palacsinta
10 ölni 11 palavessző
10 ölteni HHNNHON
14 palánta
12 öltöny 14 palást
11 öltözni .... 14 paletta
14 ölyv 10 palló
11 ön 11 palota
10 önteni 11 pamacs
10 öntözni 10 pamlag
13 öntudat 10 pamut
12 önző 10 pap
11 őr 10 papa
11 ördög 10 papaáály
10 öreg 10 papiros 265 287 552
14 őrház 10 paplan 27 32
14 őrizni 10 paprika 29 36 65
UT
0

Kor Kor *r] p:


IO,

10 papucs Hlx)*
14 pedagógus
i—ll—l

10 paradicsom HHN—b—E—l

12 pedig
14 parafa 14 pehely
14 paraj 12 pelikán NWOU—D—(AVRN

13 parancs 12 penész
12 parancsolni mmm—anomwr—Hunw'fl'l
13 penge
NOWUJ

11 paraszt ,... 12 pengő ...

14 parádés 14 penna Ill—HmmülHüHHlx)HNlt—í

14 per
11 parázs
13 pariőm 10 perc N
mNNNNHHHHHNHGUIIUKOlOIO
yb

11 perec
13 paripa
14 parittya 10 persely
14 parizer 14 persze IVNNNNOOX'JN

11 park H 12 pertli
13 parkett .c-Nwunl 14 pesti
10 part 12 pete
10 partvis
——
12 petrence
13 paszta 10 petrezselyem
NI
HI—l

11 petróleum
!
14 pata
10 patak .ra OO 12 pettyes
12 patent
ura-_)
13 pezsgő ALRXOUTW—Im

.hu—A

12 patika 10 pék M ...

10 patkány 1—0.)
12 példa ordas—nur

11 patkó 12 péntek
14 páholy 10 pénz 01 ;. o
10 pálca u 12 pénztár
10 pálinka 11 pénztárca M

11 pálma 13 pénztáros UlUTNI—DG'NH

10 pálya M 10 pép
10 piac N
11 pályázat
._- HHHwa—IHHun—m

12 páncél 12 pihenni mmmw—owa—mommwmmumwmmaooowmcg

12 pánt mwammw—
12 pillanat
14 pápa 14 pillangó
SA,-al

13 pápaszem 11 pilóta
12 pár 10 pince (;) O

10 párduc 29 14 pincsi
13 párizsi 11 pincér
10 párkány 13 pingvin
10 párna y::— oo 70 10 pipa .;
HHNOHMHN HI—

14 páros 10 pipacs
13 párt 12 pipázni
12 pásztor 14 piramis
11 páva
HMM—klorá— arameus—._—
...; maxi—mmm

14 pirítani
11 pázsit 11 pirkadni
12 pecsenye 10 piros 123 202 325
12 pecsét 13 piskóta
60

Kor 117 Kor L. 0.


13 piszkítani 14 poros 1 2
B
Im,—371

10 piszkos 14 — 2
guu1w porosz
11 piszok Hmm
10 porrongy 4 4

!
HH

10 pisztoly 12 portörlő 7 7
12
12
pisztráng
pitvar
! 13
11
portugál
posta
2
7 11
4

12 pitty-palatty 12 postás 1 3
14 pizsama
dHNb—JJXN

NGNONDJNG'NN
13 posztó 2 4
10 plafon ;—

or—Av—xr—bu—kwmm
H
14 pottyanni 1 2
14 plaibász 11 pózna 5 12
11
12
plakát
platán
14
11
prakker
prém
I 3
4
3
6
12 platina n—A v—n
N 14 prézlí 1 2
14 plébános ——ww

14 príma. — 2
10 pléh )— ... N 12 primula 1 2
14 plint v—hb—lNNv—y—t
10 próba '*' 36 76
13 pocsolya 14 próbafüzet 1 2
11 pódium wwmwm

10 próbálni **
11 25
10 poéta 13 próza — 2
11 pofozkodni 11 pucolni WNG'XU'IMWMHAN—AHOP—NHN

5 9
10 pohár 01 108 159 11 puder 12 13
13 pohárszék 10 puha 11 19
13 pohártörlő 13 puli —— 3
10 pók 10 pullover 7 10
13 pokol U'l—U'IHBNJXNON
10 pult 5 10
11 pokróc 10 pulyka " 17 3
10 polc 14 2
H
puma
;—
-—
14 polgár 14 pumpa 3

!
-——

11 polgári 12 púp

!
2 2
14 polip 13 pupilla 1 2
12 politika
MH

14 púpos 1 3
12 politur
NshUINOmeyb-

10 puska 00 O 16 96
14 poloska 14 puskapor —— 2
12 pólya 11 puszta (JÖN
8 14
12 pompa 12 pusztaság 1 4
WHANONWUNW

10 pont N N A 12 pusztítani 2 2
13 pontos 14 püspök 2 2
11 ponty H H OrbOGNkD

14 ponyva 11 rab 2 8
10 por .— yb—
10 rabló 1 15
!M
14 pót 11 rabolni 1 6
11 porc 14 rabszolga 1 2
10 porcellán NNWOINH
n-A
10 radír 220 331
potolni
WWNIN)

10 11 radírozni 7 7
10 poroló 12 rag 2 3

!
...

11 porond 11 ragadni 1 4
Kor Kor 177
10' ragasztani ::pr
ONH_
10rendes u.n."

10 ragasztó 11 rendetlen
HM

12 ragályos 13 rendezni
14 ragozni 10 rendőr
mucho—wki

.es—xlmr—xtomwr'
N
12
b—l

ragyogó 14 rendőrség
14 raj 14 reneszánsz
Htle'OD—KHWDJU"!

13 rajongani
OWONNDJNN

13 renyhe
11 rajta 14 repce
WAWXDUI—NHH

10 rajz 18 14 repedés
10 rajzfűzet 13 repedni
10 rajzlap (A)
10 repülni
rajzolás
._.

12 0104

10 repülő
xlNNgátero—ll

10 rajzolni
mmm

43 107 10 repülőgép N

!
12 rajzoló 13 resó
10 rajzszeg 13 GUGA
13 rest
rajztáblá
NM .ra.
11
12 16 12 reszelő
14 rajzterem.
XD

10 retek
DJUNIUN

H ...
11 rajztömb 10 retikül 0
11 rakéta
low—H

'
12 revolver H
12 rakni 12 rezeda
raktár
H
12
UTHNlUth—NIH

14 régen
14 raktárnok mmmommwousoom

10 régi
14 rang 12 rénszarvas
10 ravasz
10 répa
mGNH—JAWWNO'XNHAth

...
N H
12 rác
12 rés
10 rács N0 (A)
11 rész
12 rácsos 10 rét N A
1 rádió (JJ HON OO
14 rétes
1
rágcsálni réz
!
10 (.n 01
10 rágni
l—HNHSmWAÉlÉmm—l

12 ribizli
1 rák 12 rigli
um
10 ráma
w—

H
10 rigó NN
14 rámolni
__—

14 rikácsolni
14 ránc HslNNWWWNuhO'xWU'IO

14 ríkkant
12 redőny 12 ríngló
14 reflektor 14 ríni
14 református 11 ritka
14 rege H—gsooooa—mmu—r—n

12 rizs H
12 regény 11 robbanni OgmAvAHbAGJNNUIHD—l

10 reggel
(.,)!—

12 robogni
h—l
._.. ..s—aax-rxnnxlmaxo—umoxmm

3 reggeli 10 ródli
11
rejtvény :— HNNHHMWOH ;—
12 ródlízni
12 rekesz 10 rohanni M
i—h

14 reklám
OWNNNH

10 róka. UT
13 remény
oo—l 13 rokon ...
10 rend 10 rolló r_- N yb
NN
01
62

Kor F. L. Ö. Kor F. L. 0.
12 rollni — 2 2 12 sakál 2 1 3

12 rom 5 3 8 11 sakk 3 2 5

14 római 2 —- 2 13 salak 2 1 3

.12 román 3 3 6 10 saláta 14 16 30


14 rombolás 2 — 2 14 salétrom 2 — 2
10 rombolni 2 1 3 10 sapka 213 194 407
14 rombusz 2 — 2 11 sarkantyú 5 1 6
2 2 14 sarló 3 1
róna
—'1

14 -—
11 sarok 10 12 22
12 ronda 5 — 5
46 44 90 13 saru 1 4 5
10 rongy 33
2 4 6 10 sas 26 10
10 rongyos 4
2 4 13 sav 3 1
10 rontani 2
2 — 2 10 savanyú 9 14 23
14 rost 38
3 — 3 10 sál 18 70
13 rosta 11 23
10 ros-sz 58 81 139 11 sámli 12
2 3
11 rosszalkodni 4 7 11 14 sánta 1'

4 4 11 sápadt 2 6 8
11 rosszkedvű —-
2 10 sár 13 18 31
14 rosszul 1 1'

5 5 12 sárcipö 1 2 3
12 rovar ——

120 210
5 6 10 sárga 90
12 rozmaring 1

7 8 12 sárgarépa 1 4 5
11 rozmár 1

10 rozs 41 35 76 14 sárgaréz — 2 ?,

104 157 11 sárgarigó 3 —- 3


10 rózsa 53
10 28 38 11 sárkány 3 4 7
10 rózsaszín
2 2 10 sás 9 4 13
12 rozsda —
3 2 5 13 sáska —— 3 3
13 rögtön 12
15 9 24 12 sátor 5 7
10 rövid
2 2 14 sáv 2 —— 2
14 rövidlátó —
9 9 10 seb 7 5 12
12 rubin ——

24 39 12 sebes 2 4 6
10 rúd 15
3 1 4 11 segéd 6 2 8
10 rugdalózni
2 — 10 segíteni 3 6 9
14 rugdos
24 7 31 11 segítség 1 2 3
10 rúgni
12 rúgó 3 1 13 sehogy 3 — 3

167 379 546 14 sejteni 1 1 2


10 rulla
2 2 13 sellő — 2 2
12 ruhafogas -—
3 3 10 selyem 9 31 40
14 ruhás ——

20 14 34 14 selymes —— 2 ?;
10 rum
2 3 11 semmi 6 5 11
12 rút 1
6
2 2 10 seperni 3 3
14 rutén —-
7 10 seprű 16 32 48
11 rúzs — 7
5 7 12 11 sereg 3 1 4
11 rügy
12 rügyező —— 2 2 13 serleg 4 1 5
2 13 serpenyő 1 1 2
14 rühatka 2 —-
10 sertés 13 18 31
16 27 43 10 sezlong 9 8 17
10 sajt
CN Lo

.
Kor Kor
Er nem
12 séta 13 spájz cédp'
Hu!—RT?!

14 sétabot 10 spárga [O N
u.i;

13 sétatér 12 spenót
l.:soxm'őSlÉ-l

10 sétálni (A) 01
11 spiritusz
14 sétány 11 sport
10 sí lmmgwsi3al
14 sportolni
10 síelni 13 sróf
10 sietni ..;
14 start
10 sík 12 stelázsi Hl
iNUIHNiNONN—IUIJKNW
OJONLOHUOHUTN

13 sikerülni 14 stiglic
10 sikló 14 stílus
[
...
KONObeJlu-deka)Ns-1NNIU1WOOJI

14 síkos 12 stoppolni
12 síkság 14 strand
11 síma NOOMG
10 strucc
10 sín ;s )—
13 stúdió
10 sip 13 suba
[
—A AWU'I

13 sípolni 13 sufni
10 sír ... O N 11 sugár kIlOGJi

sirály
ikHWNllx)NUlionNlldHMtr—)i

11 i 14 sugárút
11 sírás 10 súly _

10 sírni N Nongioutd

12 sui tás
12 sisak 13 sunyi
11 sivatag ... 13 súrolás
13 skatulya 10 súrolni
14
13
skorpió
smaragd OpkoommeNwNWGNH—k
! 12
12
suszter
suttogni NNwOL—JU'INGXUJNUJIX)

10 só O'! Ui 11 süket
11 sóder goto—H—
12 süldő N*ONNNwwh—HWHNH

11 soüőr 11 sült lHUJi


10 soha 12 sündisznó
10 sok N N 13 sürgöny
11 sonka 11 sűrű
10 sor .— _.
10 sütemény HH Hlx)
D*
MU) DON

13 sorhúzó IHIDJONOO
10 sütni
14 sorompó 12 sütő

!
wwwwcx

HNUTU'I

14 sós 11 sváb vasl

14 sósav 14 svéd ...

10 sóska HONNNINNUJ

17
14 sótartó 10 szabad ... H H

10 sovány H 29 14 szabiadgyakorlat
11 söpörni 10 szabadság
10 sör ;:- a:. 10 szabály mumn—H—Hu lmsl—H NMWU'IHIOIOOO

11 sötét H 27 12 szabni
10 sötétség Ami-ln— (HANG
10 szabó ..a.

13 spanyol nem
12 szag
10 sparherd 14 szaglászni
-,.___A_

___.

_a_—._.

.
64
Ox

Kor Kor

l
-.[—_
.03 *
[7—1
.

12 szagolni mm? .s 13 számjegy


NN

13 számla
._.—.

14 szagos ())me
LA)

12 szak 14 számolás
,..-

ki.)

...na 12 szakadék 10 számolni L.) *A D* 0


A
11 szakadni ..nmmwl 12 számológép
13 szakasz 10 számtan 153!

13 szakács UIONHUIÓIJKUONUJCU

11 számtani NDl—Jíáux

13 szakácsné 13 szán [x)

11 szakál 10 szánkó
WHUlU'INI

nix UI

11 szakfelügyelő 14 szántás [x)

11 szakítani 11 szántani ;. ;?

12 szaladgálás 12 szántóföld
szaladni szár
wooÉmSl

10 H 8w3NuSUIuHIOI
197 10
10 szaladgálni 13 száraz
14 szaladó 13 szárazföld
10 szalag 134 14 szárcsa HLnJ'sDI9űfb—)U"'*AF*A

12 szalámi 10 szárny
10 szalma 13 szárnyas
14 szalmiákszesz 10 száz
13 szalón 14 százados
11 szalonna 14 százalék
szalutálni
SHNÉ—l

14 11 százszorszép
szalvéta szeder
lm$3§§mawumlal

11 12 13 Didi
10 szamár 10 szedni
14 szamóca 10 szeg
13 szandál 10 szegény
10 szappan xl—gr—ll 10 szegfű
13 szappantartó 13 szegfűszeg
10 szarka 13 szekerce
14 szarkaláb mwmmoow
10 szekér ... 00

14 szaru 10 szekrény 305 525


13 szarv 14 szelelő N

10 szarvas Ul 11 szelíd
14 szarvasbogár 11 szellem
adu—I

10 szarvasmarha awmswowguml 12 szellő 10


14 szatócs row—)Nor.)
13 szellőző
10 szavalni 10 szellőztető 24 51
12 szágópálma 10 szem 144 229
14 száguldani 14 szemafor
10 száj 153 14 szemben
10 szál l—l
11 személy 0)

11 szálka 10 szemét 22
10 szállítmány NóN-b—OX HOWUIO

11 szemétkosár
10 szállni ...A
N 10 szemétlapát lgmm
11 szálloda 10 szemétláda
10 szám _; (A) 179 13 szeminárium
Kor HW
Kor
12 szemlélni
Hm!—tr.
comp:
14 szilárd
12 szemöldök 10 szilva 73 140
10 szempilla ... ... 10 szín
12 szemtelen unk!—

11 színdarab
12 szemtelenkedni 10 színes
10 szemüveg ... 189 14 színesceruza
11 szenderegni 11 színezni
13 szent 10 színész
13 szentkép 14 színésznő
11 szenvedni 10 szinház
13 szeptember 11 színpad
12 szerb ._-
14 szi'pka
12 szerda ONNWU'IMÚONU'AÖN

14 sziréna WOWNNG

13 szerelem 14 sziszegni
11 szerelni 12 szita
11 szerelő 14 szitakötő
11 szerencse 10 sziv
13 szerencsétlenség 10 szivacs
12 szeretet 14 szivacstartó
12 szeretni N 12 szivacstál
11 szerető 10 szivar
12 szerény 13 szivattyú
13 szerkezet NUIONNINLH

11 szivárvány
11 szerszám ... N 11 szíves
13 szertár OMNWU'IHN

14 szívni
14 szerv 14 szláv
14 szerzetes 10 szó
11 szesz 10 szoba 114
10 szék 285 394 ';4 szobalány
11 székely 10 szobor
12 székhely 12 szobrász
10 szél 42 13 szócső
11 széles 14 11 szóda
10 szén 163 14 szokás
10 széna 41 14 szókincs WNN

10 szép ....
222 10 szoknya )AND

10 szépen 11 szolga
!
os

11 szépség 0 14 szolgáló
13 szérű 11 szólni
14 szidni 13 szombat
10 sziget 11 szomorú "' ...
GUWGMUMWNO

12 szigorú 10 szomorúság WNHONOJMpP-w

10 szíj 11 szomszéd
14 szíj gyártó 13 szórakozás
10 szikla 14 szórakozni
10 szikra 11 szorgalmas ._- ,...
66

Kor _O: Kor O:

12 szórni 13 talán
13 szóró l—v—wi'n
14 talicska
14 szoros Hmwmawlr'
11 taliga
14 szószék wwwmmusw

10 talp ...

12 szótag 1'4 tan


10 szótár ..; 10 tanár r— *—

13 szöcske 14 tanári
10 szög s) 30 106 11 tanárnő H

14 szögletes to 14 tandíj
12 szögnnérő 10 tanítani 10 N

10 szőke 38 .:—
13 tanítás tomuwoomwoax—ooxmmumom—axwa;

14 szökőkút 10 tanító 19
HU"!

10 szőlő (.o-)
43 k)
NANOKIAXDU'JODHA
10 tanítónéni 11
11 szőni H...
11 tanítónő
10 szőnyeg N 45 i—lc'x
11 frank
11 szőr
.hm
10 tanrend 63 oo

11 szőrnue 12 tanszer
'
13 szöveg
23.—
10 tantárgy 10
h'lx)

L—Ja.
10 szövet Lo
12 t anterem
12 szövőszék .k 11 tanulás
!
[X)—x!

11 sztratoszféra 14 tanulmány
10 szunyog uu_k
10 tanulni 93 ._.

JAGN

12 szurok lúOXCONU'IxDlÚrÁ—A

10 tanuló
H.
14 szurony ——

11 tanya. WU'IJALA)

10 szúrni 12 tapéta
!
—— Husi

12 szűcs 12 tapintani
14 szükség 13 tapír vaTlUTtOHN—hxl
!
10 szülő [x)
13 tapló Chu—i

11 szünet mph-db;
12 tapper a.,—Amur—

12 szűr 11 tarka _;

10 szüret 13 tarló
10 szürke .— O (,; 10 tars-oly H n..
O

13 szürkület 12 tartani 0
12 szűrő (nr—AH—
ONNINXD

14 tartály HNIUJUTI
(a)

tartó
(Gamal—O!

13 szűz 10 _— N .k KO

10 szvetter ._—

14 tatár [O

10 tavasz ._.
mo
;— O

14 tag N 11 taxi O'!

10 tagadni 10 tábla 340 395 x) (A) Ul

10 takarítani p—b

23 10 táblatörlö U!

14 takarítás 13 tábornok yb

14 takarni mphxoi—HAIH %%ONHHONH


M 12 tág (Axl—(Ax—
N

13 takaros 12 táj mama.—HA


H *—

11 takaró )..—

28 10 tájkép 00

12 talaj 10 tál (.k O


OOO

12 találni 12 tálaló
Ox n.)

Kor Kor _o:


10 tálca .hmmm
15 20 13 tepsi
12 tánc 10 16 12 teregetni
10 táncolni 21 25 10 terem 24 lm8$mpr
01

10 tányér 5 N] 113 170 10 terítő ,h.

13 táplálék 13 termény
10 tárC'a. 12 termés
10 tárgy 14 22 11 természet
13 tárogató lv—thv—AOOON
10 természetrajz NbJ—INU'INHND

OlOl—ih)!dONpE-m010mh)b)NrK-x

14 társ 14 természettan
14 társaság NHUJHN mmwww

14 terpentin (DN—bolddxwpk

13 társasjáték 10 terasz
11 társnő 14 terület
10 táska 223 281 504 12 tessék
14 távbeszélő
12 távirda pl:—DTM
! M 10 te-st
14 testgyakorlás
N
Mal N U"!

13 távíró 11 testvér [x) .a 43

10 te 10 tető ls) x] ——1

10 tea ungx'loowl 11 tetszeni


12 teher 13 tetű macro geo—mu

14 technika 11 teve 07th

11 tegnap 10 tégla LA)


O

10 tehén 78 202 10 téglalap 0


%O
tej 92 176 10 tél _. mi

télikabát
univ-Ji;—

11 tejcsarnok 12 lu

10 tejfel 1 10 tépni O'—

14 tejszín 10 tér 0 ..;

12 tekercs OONn-P-lNNb—tw
11 12 térd HNnh

14 tekinteni 14 térdelni
10 teknő ...A
18 10 térkép 229 ;;
AUI

10 tele GNI—*NCOOJMOJANONOO
10 tészta 26
10 telefon ._.
31 13 téveszteni mawmmwr-o—smwan'aw

12 telek 11 tied
10 telep 12 10 tigris 23 §
11 teljes Wlebr—E—
14 tilinkó
12 temetés 12 tilos
12 temető 14 14 tinktúra
10 templom 0 138 12 tinó
13 tempó 10 tinta 288 598
12 tengely 10 tintatartó 36 0
10 tenger U]
12 tintás
14 tengeralattjáró ONU'IWNMNWO

14 tintásüveg
11 tenisz u—n

11 tiszt mano—N

unt.- maammmww

11 teniszezni 10 tiszta ...

12 teniszütő 13 tisztaság
10 tenni ._-
12 tisztás Hth

111 tenyér 11 tisztitani ha u—a ...;


68

Kor F. L. Ö.
Kor
12 tisztító 13 tömeg 1 1 2
13 tisztviselő 14 tömény —— 2 2
10 tíz ...
waNA—an
27 14 tömör 2 — 2.

13 tizenkettő 14 tönk 2 —— 2;

12 tizenötezer 10. tőr 19 2 21


azo.)

13 tízezer 13 törés 2 4 b!

11 tízórai 11 törlő 1 3 4
10 tó 59 103 12 törlőgumi 1 4 5
13 toalett 12 törlőruha 1 4 5

10 tojás 38 76 10 törni 9 10 19
11 tok 11 11 török 9 3 12
11 tolatni b) 13 törött 1 2 3'
4 5
14 tolás 10 törpe 1

10 toll 290 608 11 történelem 8 19 27'


14 tollhegy 10 történet 3 4 7

10 tollszár 120 10 törülgetni —- 10 10—

14 tollszem 11' törülközni 3 7 10

10 tolltartó 124 223 10 törülköző 12 38 50


10 tolltörlő 19 10 törülni 9 9 18

10 tolni 27 14 törvény 3 — 3-
11 törzs 15 19 34
11'tolvaí
14 tövis 1 1 2
12 tompa uh

10 torma 12 trafik 3 4 7

10 torna 50 12 traktor 7 -—— '?'

10 tornacipó' 13 transzformátor 3 1 4'


14 trén 2 — 2'
12 tornaterem
14 tornác 10 trikó 19 8 27
12 tornász 11' trombita 21 6 27
11 trombitálni 3 3
10 tornázni
——

10 torok 14 trón 1 3 4
lucslsagmlmu

19 12 trónörökös — 2 2
10 torony
11 tudatlan 1 3 4
14 torpedó
10 torta 10 tudni 1' 6 7
13 tudomány 1 4 5
11 tót
12 tudós 3 5 8
13 tovább
13 több 10 tulipán 22 49 71

12 többesszám 14 tundra 2 —- 2
11 tök ... u.-
14 túrás 2 — 2
10 töke meON
12 turista 2 ——- 2
10 tölcsér 10 túró 23 24 47
12 tus 16 10 26
12 tölgy ,—

tutaj 10 2 12
14 töltelék uogumtoum—n
11
13 túzok 3 -— 3
11 töltény
tű 45 92 137
12 töltés 10
10 töltőtoll H (;)
kial-ll
... 11 tücsök 4 1 S

11 tömb 11 tüdő 13 11 24
69

Kor x—AO;
Kor Én L. Ö.
11 tükör 12 utas 5 9
11 tülkölni 10 utasítás 3 8
13 tüll 13 utazás 3 6
13 tündér NKOWNHU'IU'IOO. 10 utazni i—l
9 24
10 tündérruha 14 utazó HHNANMWU'IA
—— 2
13 tűrhető 13 után 3 7
13 türkiz 10 utca "! .—
120 232
14 tüske 11 utolsó 1 2
10 tűz 10 O 10 uzsonna b-l
24 35
13 tüzelni
11 tüzelő 14 üdítő 2 2
4
HMM—h

14 tüzes NSIIOUIA
13 ügetni —
11 tüzér 13 ügy 1 2
13 tűzhányó 10 ügyes 19 26
10 tűzhely 20 58 14 ügyetlen 2 2
13 tűzoltó 12 ügynök 1 4
10 tyúk 68 131 13 ügyvéd 3 7
10 üldözni 1 3
10 udvar 74 138 13 üllő —— 4
13 udvarolni 11 ülni d 78 156
10 ugatni 32 11 ültetni 7 10
11 ugorka UIHN
23 12 ünnep 4 5
LONUIUNH

10 ugrani 14 ünnepély — 2
11 üreg 9 10
14 ugrálás
10 ugrálni 10 üres NNNthwHNi—lw

6 14
lm
11 ürge S 19
13 ugráló
.—

12 ugrás 14 ürü — 2
13 14 űrst 1 3
ugró
14 ugrószekrény üNNNwm
1.4 üstökös 1 3
11 úgy 13 ütés 3 3
14 ugyanaz 10 ütni 33 13 46
10 úí 10 üveg 184 210 394
lb)
12 újból 13 üveges M 3 5
10 32 11 üzem 1 5
uii
14 12 üzenni 2 2
ujra
10 újság 27 10 üzlet 68 57 125
11 unalmas
13 unalom 10 vacsora 11 19
13 unoka 12 vacsorázni 2
14 unokatestvér 10 vad ... 6 17
10 úr 13 vadállat — 3
12 úszás 10 vadász _- DAM—hmsleHD—m

8 25
10 úszni 11 vadászni — 5
14 úszó 11 vaddisznó __ 4
11 uszoda 14 vadkacsa 1 2
10 út 105 13 vadmacska 1 5
70

Kor T' 0 Kor


14 vagon 10 várni (,:me
OH

10 város
igaz!—d'

11 vagy
12 vagyok mao—usa!
r—JAND

11 vásár
10 vaj § 00 10 vásárolni
13 vak 14 vásott
11 vakaródzni 10 vászon N v—hUI—n

NKOIOA

13 vakáció 14 váz
11 vakolat 10 váza
11 vakondok
,.- 11 vázlat
14 valaha 12 veder ;—

vegyes
un

14 valami 11
N
11 vallás ÉNJBHMNUINNNHHl
.— UJWOJODJND—
14 vegyész
N
13 valódi 14 vegyszer
u
group-nun.—

12 vegytan
H
(FHOWWNHO'N—b—DNMNHWONHHOHO'NW

11 van _ u—s

14 vaníüa 14 vekker (A

10 vendég
).A
;.
varjú
H
11
9:
14 varrás 12 vendéglő
10 varrni wo
%AGKV—
10 venni UJ UI Ut

10 varrógép 29 14 ventillátor N

13 varrónő 14 venyige mu;

10 vas 249 13 veranda


10 vasalni 12 verekedés
10 vasaló OOCH
10 verekedni .... (JJ

12 verem
Ulib-Ni-Ju)

12 vasárnap
hívd—um

10 vastag 10 veréb MGX

10 vasút 10 verni o—N—h

NN

11 vasutas uis—im...
1.0 vers NO) GC?

10 verseny
vatta
)—

13
13 vágány 13 versenyezni
10 vágni (J'! 13 versenypálya
13 vágtatni 11 vese lxINl
mm;—amen

14 vágy 11 veszekedni NwP—NNIHANLDG ...

14 válasz 14 veszett
14 választék 14 veszni
12 váll w vessző _. .— b.)

13 vállalat KOUXOUJ—hNW—hNIONmN
14 vetemény
14 válogatni 14 vetítőgép
váltó 12 vetkőzni
MNONOJrgDJO

13
13 vályog 11 vetni ._- ts)
b—l

11 vályu 13 vető AHüNÖNP—OND—b—XHH

13 vámház 13 vevő american—au.—

14 vámőr 13 vezeték H

10 vándorolni 10 vezetni
10 vezetö
.— [x) 'BUILVKIJ—

12 vánkos
GH!—

WÖON

10 vár 13 vezér
10 vármegye 12 védelem
Km F' _O: Kor
11 védeni m 13 villogni om?"

10 védő [Salem
10 10 vinni
10 vég 11 11 viola NA (;) 01

14 végállomás 12 vipera LT!

11 vége 10 virág w .— (J'! 0


14 végezni 12 virágágy
14 végtag Hlü—Nm—nn—nwm—wl 10 virágállvány NGWWWAWN

10 vékony wmwww

11 virágcserép
lala—Ni

14 vélni 13 virágos
13 vén w—o—m—mmu—
11 virágtartó y_-

10 vér h) .a. 14 virágváza


11 vércse 12 virágzani
14 véres 14 virsli HNOWüHO'GüNNHMÖÚ—ho

14 vésni 12 viskó
11 véső lghl 10 vissza
woww—Ammon)

...,—A

14 vész 11 vitéz
13 vézna
mlu—as—wasmml

12 vitorla
11 viasz 13 vitorlás wmgNNNNWüG-bmh)

12 vicc UIN—hwwNNNa

10 vitrin
14 viccelni OOO—2 14 vitriol
11 vicinális 10 vivni
13 vidám 10 víz x_x
174 357
13 vidék 10 vízcsap 13
13 vidra 10 vizes 11
13 vig
14 vízesés
14 vigadni
HNNXNGN

lux—muri 10 víziló N 27
14 vígjáték UiWOIOCIINNNDlomUI

12 vízirózsa
13 vignetta 14 vízszintes
11 vígság 10 vízvezeték HNunhU-JXDHIGI 2 34
11 vigyázni .—

12 vizsga LJAU'I

11 vigyázó 11 vizsgálni ,;
10 vihar I—ib—l Nr—l
14 vizsla
10 világ 0
11 volt (JJ 10
10 világítani NHHWANOU'IG

52 92
10 vonal .a
12 világítás
14 vonalzás (DMC

11 világos :— .— .—

10 vonalzó en 64 122
10 világosság
10 vonat 113 78 191
10 világrész
228 10 vonás
'*É villa ... O (A) 125
10 vödör 21 31
villamos 154 141 295
181 181 362 13 vőlegény
villany
10 völgy 27 44
'.iilanykapcsoló
10 10 vörös 14 34
": : Éanvkörte
14 vörösbegy
pl:—(DROG)

20 13 vöröskereszt
WKON

10 14 vulkán N
72

Kor F. L. Ö Kor F. L.
:

11 zab 27 19 46 10 zöldség 12 22 m

12 zabla 4 — 4 13 zörej — 2
10 zacskó
13 zafir
4
2
14
2
18
4
11 zörögni
13 zubbony —
9 _3
Hh'dN—IUXDNAP

10 zaj 4 3 7 12 zuhany 3 4
14 zakatolni 2 1 3 14 zuhatag 1 1

14 zápor —— 2 2 12 zuzmara 3 4
10 zár 35 21 56 12 zúgni 1 3
13 zárda. — 3 3 10 zúzni 4 3
10 zászló 30 66 96
14 zászlórúd 1 1 2 14 zsakett 2
10 zebra 11 4 15 10 zsák 25 14 39
14
14
zebu
zeller
2
1
——

4
2
5
14
10
zsákmány
zsámoly
2
2
_12
10 zene 8 11 19 10 zseb 24 9
12 zenélni 3 — 3 10 zsebkendő 32 52
14 zenész 2 — 2 13 zsebóra 2 1

11 zeppelin 7 3 10 10 zsemlye 16 21
13 zerge 1 1 2 12 zsilip 2 _2
11 zivatar 3 6 9 14 zsindely ——

10 zokni 18 72 90 11 zsineg 1 1
14 zománc 1 1 2 10 zsinór 10 23
10 zongora 20 83 103 10 zsír 25 16
11 zongorázni 4 7 11 11 zsiráf 3
11 zord 1 2 3 14 zsoltár 1

10 zöld 120 177 297 14 zsugori 1

II. A leggyakrabban előíorduló szavak.


'A. 200-nál nagyobb gyakoriságú szavak.
Számuk: 81.
F. L. Ö, F.
ablak 311 360 671 fa 292 299 591
aitó 244 275 519 fal 145 141 286
alma 141 158 299 fehér 92 126 218
asztal 329 420 749 fiú 104 118 222
autó 191 139 330 fogas 226 218 444
ágy 75 129 204 folyó 116 104 220
állat 121 141 262 fű 96 112 208
fül 94 108 202
ceruza 308 352 660 292
füzet 126 166
cipő 271 359 630
gomb 128 149 277
ember 170 141 311
enni 122 90 212 gyermek 122 131 253
73

L. Ó. L.
hai 111 220 331 pad 371 402 773
harisnya 128 222 350 padló 152 163 315
ház 290 287 577 papiros 265 287 552
hegy 106 146 252 piros 123 202 325

irka 130 177 307 radír 111 220 331


irni 137 161 298 ruha 167 379 546
iskola 89 115 204
sapka 213 194 407
sárga 90 120 210
játszani 100 119 219
szekrény 220 305 525
kabát 268 267 535
szem 85 144 229
kalap 175 173 348 szék 285 394 679
kályha 228 230 458
szép 72 150 222
kék 90 158 248 szivacs 160 141 301
kép 283 335 618
kés 126 125 251 tábla 340 395 735
kéz 98 158 256 táska 223 281 504
kilincs 107 106 213 tehén 124 78
kocsi 189 158 347 térkép 226 229 455
könyv 248 305 553 tinta 288 310
körte 145 128 273 toll 290 318
kréta 152 184 336 tolltartó 99 124
kutya 202 161 363
utca 112 120
labda 94 106 200
láb uveg 184 210
131 142 273
lámpa 130 139 269 vas 148 101
leány 101 104 205 villa 103 125
ló 244 174 418 villamos 154 141
macska 140 101 241 villany 181 181
menni 151 128 279 virág 187 313
olvasni víz 183 174
84 132 216
óra 174 220 394 zöld 120 177

B. 100—200-as gyakoriságú szavak.


Számuk: 11 l .
aludni 70 85 155 blúz 10 115 125
arany 78 108 186 bor 61 59 120
állni 67 78 145
cérna 42 79 121
baba 20 124 144 cukor 67 87 154
barna 49 82 131
beszélni 63 83 146 csatt 14 145 159
betű 66 53 119 cserép 61 108 169
bicikli 71 57 128 csirke 57 43 100
L. 0.
csö 135 lánc 100 161
csúnya 113 levél 85 148
liba 51 98
dobogó 158
lila 72 114
doboz 133
madár 87 179
erdő 114
magyar 59 106
ezüst 167

fej 170
nadrág 133 38 171

fekete nagy 51 50 101


111 183
nap 49 56 105
festék 65 143
nézni 91 163
fésű 108 129
folyosó 56 107 nyúl 57 47 104
föld 82 174
futni 116 57 173 olló 54 81 135
gallér 78 127 oroszlán 72 38 110
gép 78 153 orr 79 105 184
ország 55 50 105
gyűrű 166 191
pohár 51 108 159
hajó 60 174
puska 80 16 96
hal 62 140

ing 70 173 rajz 104 183


inni 66 144
rajzolni 64 107
réz 51 107
itatós 77 106
139
rossz 81
járni 82 154 rózsa 104 157
játék 81 143 só 51 106
jó 93 154
szaladni 96 197
kalapács 29 119 szalag 124 134
kanál 109 193 szamár 41 103
kávé 55 103 száj 85 153
kenyér 106 188 szám 106 179
kert 129 191 számolni 69 106
kémény 64 151 szemüveg 111 189
kézimunka 105 120 szén 82 163
konyha 69 106 szilva 73 140
kosár 79 123 szines 78 122
kő 78 167 szoba 114 183
köröm 78 122 szög 30 106
kötény 167 171
kulcs 81 157 tanár 69 47 116
tanulni 69 93 162
lap 55 109 tányér 57 113 170
lábas 76 107 tej 92 176
láda 82 157 templom 60 78 138
75

L. Ö4
tenger 47 102 udvar 74 64 138
tér 64 104 út 57 105
tó 44 103
űlni 78 78 156
tollszár 76 120
üzlet 57 125
tű 92 137
tükör 92 118 város 76 139
tűz 46 100 vonahó 58 122
vonat 113 78 191
tyúk 63 131 zongora 20 83 103

C. 50—100-as gyakoriságú szavak.


Számuk:18í
anya 37 37 74 fazék 23 62 85
asszony 27 47 74 fecske 40 24 64
ágyú 64 14 78 festeni 24 52
arpa 36 21 57 fog 51 35
ásó 37 25 62 futbal 49 55
fézeyék 20 31 51
barack 47 46 93
39 53
bácsi 11 45 56 Mi. 14
22 67 89
béka 28 22 50
fuggony
fülbevaló 55 57
bogár 27 28 55
,."
bokor 36 44 80
futotest 33 28 61
bot 50 35 85 gáz 34 30
bőr 32 31 63 gólya 35 31 66
búza 56 42 98 golyó 45 20 65
guíni 40 80
csavar 49 16 65
gyár 47 23 70
csengő 39 21 60
55
gy???
(J!

cseresznye 43 52 95
gyumolcs 63 92
csillag 28 36 64
csokoládé 23 36 59
33 33
hegedű
csónak 53 21 74
14 53 67
hegyező
dió 50 40 90 híd 34 82
dolgozni 27 38 65 hó 49 31 80
drót 63 34 97 hold 19 32 51
homok 45 36 81
egér 41 26 67 hőnwrö 39 58 97
elefánt 49 31 80 hús 46 48 94
eső 50 44 94
ég 25 36 61 ibolya 39
ének 21 39 60 idő 35 27 62
énekelni 18 44 62 írás 40 45 85

falu 35 43 78 jég 32 24
farkas 43 33 76 jönni 39 36 75
76

kacsa 56 ,40 96 naptár 24 63 87


kakas 38 81 narancs 41 49 90
kapa 47 70 nem 35 25 60
kapu 37 25 62 német 38 81
kar 39 66 néni 18 45 63
kard 44 21 65 név 41 40 81
karika 24 43 67 növény 27 35 62
karkötő 55 62 nyak 23 51
katona 52 32 nyakkendő 32 91
kecske 49 30 79
kefe 69 97 okos 25 39
kendő 16 42 58 ólom 35 79
kereszt 40 24 64 orgona 21 34 55
keret 24 58 osztály 53 91
kerék 59
kerékpár 49 11 60 ökör 50 10
kerítés 35 46 81 öv 11 60 71
kesztyű 12 73 őz 31 20 51
kérni 16 48 64
kiabálni 45 23 68 padlás 33 35 68
kicsi 46 93 paprika 29 36 65
kígyó 15 59 patak 40 87
király 32 65 párna 48 70
kocka
%HSBÉÉ

65
pénz ÉÉSBSESÉ
45 95
pince 31 60
kör 89
körző
883$
69 próba 36 76
kukorica 37 60 puska 16 96
kút 37 26 63
rádió 36 80
lakás 41 repülőgép u8$ 22 50
79
látni 21 37 58
retikül 62 65
levegő 41 31 72
rét 27 43 70
róka. 27 56
lépcső 37 25 62
liliom roló 12 42 54
18 37 55
rongy 46 44 90
liszt 24 31 55
rozs 41 35 76
lyuk 27 23 50
sál 18 70
mai om 41 79 sétálni 35 62
mászni 50 18 sín 45 18
medve 32 31 63 sör 44 34
meggy 27 55
mennyezet 26 47 73 szalma 23
mező 45 85 szappan 29 55
mosni 19 43 62 szarvas 23
motor 41 15 56 számtan 24 39
mozi 26 31 57 szeg 24 28
...;

77

szellőztető 27 M? 51 tűzhely 20 38 58
szemétláda 15 51
32 60 ugrani 55 13 68
színház
szobor 19 34 53 ugrálni 33 48 81

szoknya 87 93 úi 37 28 65
43 79 Uii 32 49 81
szőlő 36
21 45 66 újság 27 51
szőnyeg
úszni 37 17 54
tanító 31 19 50
tanrend 20 63 83 vaí 33 48 81
varrni 19 47 66
tál 41 49 90
52 vasút 35 16 51
tea 26
24 29 53 Vágni 33 19 52
terem
vár 31 64
test 26 25 51
77 venni 36 19 55
tető 50 27
36 87 veréb 18 64
tégla 51
50 23 73 vonal 40 52
tigris
tintatartó 36 57 93
zár 35 21 56
tojás 38 38 76 96
zászló 30 66
torna 50 74 90
zokni 18 72
törülköző 12 50
tulipán 22 49 71 zsebkendő 32 52 84—
Irodalom.
Ayres, L. P.: A meausuring scale for xability is spelling. New York, 1920,
Bakonyi H.: A gymmeknyelvi szókincs fejlődése. —- A Gyermek, XII. évf.,
1918. 337. l.
Bakonyi, H.: Die gebráuohlisten Wörter der deutschen Sprache. München,
é. n. [1933.)
Coleman, A.: An Analitícal Bibliography of Modern Language Teaching
1927—1932. Chicago -— Illinois, 1933.
Dobos László: Adatok a fővárosi tanulók szókincséhez. Budapesti Polgári s.."

Iskola. I. évf. 1936—37. 9. l. —-

Dolch, E. W.: Grade Vocabulaire. — Journal of Educational Research.


XVI. 1927.
Eaton, H. S.: Comparative Freguency List. International Auxiliary Lan-
guage Association. New York, 1934.
Éltes M.: Adatok a gyengetehetségű gyermek képzet- és szókincsének meg-
ismerés-éhez. Budapest, 1903.
Faucet, L.——-Maki, I.: A Study of English Word Values. Statistically Deter-
min-ed from the Latest Extensrive Word-Counts. Tokyo, 1932.
Henmon, V. A. C.: French Word Book, 1924.
Horn, E.: A Basic Writing Vooabulary. Iowa, 1926,
Kaecling, Fr. W.: Háufigkeítswörterbuch der deutschen Sprache. 1896—98,
Kenyeres Elemér: A_ gyermek beszédének fejlődése. Szülők könyvtára 6—8.
sz. Budapest, [1928].
Kováts Albert: Külföldi és magyar gyermekek szókincsének összehasonli-
tása. -— Pedagógiai Szeminárium, VIII. (1937—38.) 196. l.
Morgan, B. O.: A German Freguency Word Book, Bvased on Kaeding's
Háufigkeitswörterbuch der deutschen Sprache. New York, 1928.
Nemes Zoltán: A magyar parlamenti nyelv leggyakoribb szavai. —— Az
Egységes Magyar Gyor-sírás Könyvtára; 66. sz. Szeged, 1933.
Prescott, D. A.: Le vocabulaire des eniants des écoles primaires de Geneve.
— Archives de Psychologie. XXI. k. 1929. 225. l.
Thorndíke, E. L.: The Teacher's Word. Book. New York, 1921
Vander Beke G. E.: French Word. Book, New York, 1929.
' tor Gabriella: A gyermek nyelve. A gyermeknyelv irodalmának ismer-
A MAGYAR PAEDAGOGIAI TÁRSASÁG KÖNYVTÁRA.

1.
A világháború.
Vezérfonal iskolai tanításokhoz és tájékoztató a nagyközönség
számára.
A Magyar Paedagógíai Társaság megbízásából szerkesztette
Imre Sándor.

2.
Gyertyánffy István
Levelek a feminizmus és nőnevelés kérdései köréből.

3.
Dr. Imre Lajos
Vezér-fonal az iiiűság gondozására.

4.
A szülők hibái a nevelésben.
a Magyar Paedagogiai Társaság által az Orsz. Szabadóktatási
Tanács felhívására 1922. május havában tartott népszerű elő-
adássorozat Fina'czy Ernő, Gerlóczy Zsigmond, Kemény Ferenc,
Schneller István, Sebestyénné Stetina Ilona előadásai.

5.
M elszakított magyarság közoktatásügye.
Szerkesztette és bevezetéssel ellátta
Kornis Gyula.

6.
Dr. Tettamanti Béla és Dr. Márer Erzsébet
A Magyar Paedagogia tartalom- és tárgymutatóía.

7.
Cser János:
_ , 7 _ , "
A magyar gyermek szókincse. ,
.V—
-

Gyakorisági és korszótár. Gyulai Ágost előszavával. ,,


Sárkány-nyomdar.-t. Budapest, VI., Horn Ede-utca 9.

You might also like