Professional Documents
Culture Documents
3. Csillaghalmaz Rendőrfelügyelősége
A szektorparancsnok kezébe
I.
II.
Az ablakok előtt valaha kert volt. Ezt egy múltbeli emlékből tudta,
mert a házban senki se emlékezett rá. Ennek legalább két
évszázada, ha nem több, de valamit meg lehet tudni azokról a régi
időkről, ha az ember fölmegy a legfölső emeletre, a laboratórium
melletti szobákba.
Nehéz feljutni a tető alatt húzódó lépcsőkön. Az utolsó két lépcső
leszakadással fenyeget, egy napon majd végleg letörik: a lépcső
fából készült, csupa repedés, lyuk, valószínűleg nagyon rossz
állapotban vannak a tartógerendák.
A legfölső emelet, ahová senki se jár, csupa por és piszok.
Rengeteg hulladék gyűlt fel az elmúlt idők alatt. Ide hordtak föl az
alsóbb emeletekről mindent, amit meg akartak menteni a víztől. Az
elfelejtett limlomok közt állandóan piros szemű egerek surrognak, s
ha a zseblámpa fényére egy sarokba gyűlnek, meredten, kábán
bámulnak, aztán szétszaladnak a régi karosszékek alá, a málladozó
tapéta mögé. Szerencsére megmaradnak itt fönt, sőt ha lehetne,
még följebb mennének, annyira rettegnek a víztől. Szétszaladnak a
sötétben, amikor keresztülmegy – ő az egyetlen, aki időnként benéz
a szobákba az erezett márványasztalkák, a rozsdás zárú, öblös
fiókos szekrények, a már soha, senkinek nem kellő rongyokkal
megtömött bőröndök, sötét hátterű képek közt, melyeken a rájuk
vetődő fényben furcsa parókás fejek tűnnek elő. A képek a nagyapa
testvérének gyöngéi voltak, mióta meghalt, vagy harminc éve, senki
se törődik a képekkel.
Az egész emelet ilyen állapotban van, kivéve a laboratóriumi részt:
ez új szárny, ő építtette pár éve. Ezekből a szobákból is meg lehet
közelíteni a laboratóriumot, de erre hosszabb az út. Lauro jobban
szeret a G felvonóval menni közvetlenül, éppen ezért szereltette föl,
ezen szállítja az anyagot is.
Az egyik szobában egyszer talált egy gyűrött, megsárgult papírt,
egy sarokasztalkán hevert. Bevitte a laboratóriumba, de nagy része
olvashatatlan volt. Kisebbik részén apró, finom, elegáns női írást
lehetett látni. A levelet bizonyos Elisa Facco írta, legalább kétszáz
éve (dátum nem volt rajta, a papír fölső széle hiányzott), a papír
megsárgult, a tinta vörösesbarnára fakult. Az aláírás jól látszott, az
Elisát nagy betűkkel, gondos vonásokkal vetették papírra, a Facco
apróbb betűs volt, hevenyészettebb.
Ez az Elisa egy férfinak írt, talán valamelyik családtagnak.
Tiszteletteljes kifejezésekkel, néha tréfásan. Egy másik nőről beszél,
a „feleség”-ről, valószínűleg a címzett feleségéről. A kertről is szól,
csodálatos hely lehetett, ha a gyerekek ott szaladgálhattak, meg
virágot lehetett szedni.
Később is ír a kertről, amikor azt mondja: „Sokáig néztem a kertet
a dolgozószobámból, mielőtt elindultam.”
Furcsa levél, tele van finom bánattal; Elisa szerette volna elrejteni
szomorúságát a távollevő előtt, a levél mégis csupa fájdalmas, sötét
fordulat. Egy helyen így ír: „Nehéz elfelejteni az Ön Városát, a
hidakat, a lenyugvó nap fényét a parton...” Aztán meg így: „...leg
pusztulásra ítélt” és „az az érzésem... látom többé.”
A laboratóriumi asztalra dobta a megsárgult papírt, és elnyúlt a
díványon: gondolkozott. Milyen lehetett ez az Elisa? Talán már nem
volt egészen fiatal. Finom, zárkózott nő, ez világosan kiderül a
levélből, azokat a banalitásokat a tapintatlan tekintetektől félve írta, a
levél illetéktelen olvasóitól óvakodott. Egyetlen érzelmi utalás van a
szokványos szavak közt, ez a Városra vonatkozik: „...leg pusztulásra
ítélt.”
6, persze, azt akarta írni: „valószínűleg”, de Lauro már tudja, hogy
„biztosan” pusztulásra ítéltetett. Mindenki elhagyta, utolsó élő
darabjaira is csak az olyan emberek tartanak igényt, mint az ASZT
elnöke és a polgármester. Belefullad az üzérkedők és politikusok
cselszövényeibe, mielőtt még a tengerbe fulladna bele. Nincs mese,
a Város halálra ítéltetett. A Tudományos Bizottság se jutott semmire
harminc év múltán.
Lauro még gyerek volt, hatéves, amikor egy éjszaka leforgása
alatt a Cannaregio eltűnt. Több ezer halott volt, a legtöbben a pánik
áldozatai, aránylag kevesen közvetlenül a szerencsétlenségé.
Cannaregio úgy merült el, mint egy lyukas pléhdoboz, nem egészen
huszonnégy ára alatt vagy tizenkét métert süllyedt. Néhány lökés,
mindegyiknél egy méter lefelé. A tudósok szerint a mélyebb, de
szilárdabb rétegekbe ágyazódott bele, és csakugyan, később nem
mozdult többé. Most az egész Cannaregio csatorna és a Rio Santi
Apostoli közti rész víz alatt van, csak a Cá d'Oro felső erkélye látszik
ki. A Bolygóközi Idegenforgalmi Hivatal ügyesen kihasználta a
helyzetet, föld alatti sétautakat szervezett a külföldieknek. A jelszó:
„Nézze meg az elmerült Város csodálatos palotáit. Álombeli látomás
az ultraflex szkafanderen át. Az Adriai-tenger delfinjeivel úszkálhat
ott, ahol kétezer éve a dózsék sétáltak.”
Lauro kinyújtózik a heverőn, friss fény önti el a laboratóriumot.
Egyetlen delfin sincs ott lenn, tíz méterrel a víz színe alatt, csak a
mély iszap. De a szerencsétlenség utáni lankadt turistaforgalom
megint elképesztő mértékben nőtt. És miután a Városban nem volt
szállóhely (tízmilliójával érkeznek a bolygótelepekről), építettek egy
úszó városnegyedet, amely a papírvix szállodarendszerben az
atomkorszak első éveinek stílusát utánozza: különleges műanyagot
használtak kövek helyett, minden gazdaságos, ésszerű és
antikmajmoló. Az idegenek odavannak érte.
Két évvel később – Lauro jól emlékszik rá – következett a
Giudecca: nyolc-kilenc métert süllyedt. Már csak néhány magasabb
palota fala és pár templomtorony látszik ki a vízből. Ekkor hasadt
ketté a San Georgio Harangtornya, s mint egy csonka ujj uralja most
a kis szigetet.
Fölült a díványon. A régi levél az asztalon hevert, elhagyatva, mint
egy jelentéktelen darab papír. Lauro mintha látná is Elisa Faccót
kétszáz évvel ezelőtti ruhájában, amint végigmegy a napsütötte
parton, és a Dózse-palota meg a Szent Márk-templom közt bemegy
a Piazettára. Ma iszapos romhalmaz az egész, Elisa csontjai is ki
tudja, hol porlanak. Az a nő, aki kétszáz éve a Város
legcsodálatosabb házai közt sétálhatott a napfényben, mégis milyen
csöndes és szomorú volt. Utolsó sétája, búcsúsétája, csupa
balsejtelem lehetett.
A múltnak ez az asszonya teli volt a halál titokzatos illatával, azon
a ragyogó napon az elmúlást érezte, ez áradt feléje a csatornákból,
a sötét kis utcácskák mélyéből, a behajtott kapuk nyikorgásából.
Valami már akkor bujkált a büszke paloták tövében, a Canal Grande
zavaros vizében, a mélyen ülő iszapban. Az akkor még ép Városban
talán már aggódva fürkészte Elisa a vég jeleit a „Járdák”, a „közök”
és a „terecskék” mentén, rátámaszkodhatott egy kút kávájára, nézte
a málladozó házakat. Végigsétált a Cannaregión vagy a Castellón, a
Gettó sikátorain, vagy messzebb is elment, a S. Pietro felé, amely
nagy terével lenéz a szigetekre. Megérintette a sebesült kövek
repedéseit, nekidőlt a hidak mellvédjének, és elnézte a Város
tükörképét, mely az első szellőre vagy evezőcsapásra szétesett,
eldőltek az épületek, elmozdult a part, felborultak a szobrok, és
összefolytak a mozgó-billegő palettán az emberek is.
Most azonban itt a pillanat. A gépek rideg-mozdulatlan várakoznak
a laboratóriumban. Az acélállványra szerelt sugárvető egyedül fogja
végrehajtani a műveletet. Hamarosan bekapcsol, pontosan 21 órára
van beállítva, csak három perc van hátra. Az atomórára van
kapcsolva, a gravitációs állandókkal összhangban fogja megkezdeni
a munkát. A megadott pillanatban kigyulladnak a kapcsolótáblák és
a világító jelzőkészülékek, és akkor már csak egy kapcsolót kell
elfordítani. A széles vászon szemben függ a falon. tökéletes képet
fog adni.
A nagy gravimágneses szonda több nemzedék álma volt. A régi
frekvenciaimpulzuson alapuló szondák szűk hatósugarúak voltak. A
vetítővászonnal azonban – amely mindjárt működésbe lép – hűbb
lesz a kép, és ha minden jól megy, akkor könnyen értelmezhető. A
föld belseje rétegesen kerül majd a képernyőre a gravimágneses
vonalak segítségével, amelyek hűen adják vissza a föld kisebb vagy
nagyobb gravitációját. A képet értelmezve a gép kezelője száz
kilométer mélységig láthatja a Föld belsejét. Beljebb a sugárvető
nem hatol, ennyi a hatósugara.
Most itt ül Lauro a képernyő előtt, keze a kapcsolón, szeme az
átelleni fal első kapcsolótábláján; pontosan 21 óra, halk sípolás, a
jelzőlámpa fölvillan. Határozottan megfogja a kapcsolót, és háta
mögött a készülék, a sugárvető működésbe lép.
A képernyő kivilágosodott. Kusza vonalak futnak keresztül-kasul,
furcsa szögeket és hurkokat alkotva: az embernek az a benyomása,
hogy villódzó kígyófészekbe pottyant. Száz méter mélységre állította
be a sugárvetőt, és a képernyőn megjelennek a Föld mélyében
egymáson fekvő rétegek gravimágneses vonalai. A sugárvető
közben lassan a kívánt mélységbe hatol.
A csillogó kígyóvonalak összegabalyodtak, Laurónak eszébe jut
sokévi munkája és reménykedése, hite saját képességeiben, a
többiek értetlenkedése. A többiek sose akartak hinni benne. Amikor
a fizika szakon mindig azon a terven látták dolgozni, amelyről a
professzorok azt tartották, hogy „szép, szép elméletben, de a
gyakorlat az más”, egyetemi tanársegéd kollégái még keményebben
csúfolódtak rajta. Volt, aki „szondakukac”-nak, volt, aki „doktor
mágnes”-nek csúfolta, mások „vén gravi-bohóc”-nak. Lauro sose
vette föl a tréfát, tudta, hogy tulajdonképpen irigység lapul mögötte.
Ez a készülék, amely most, ha minden igaz, működni fog, nyomban
véget vet a Különleges Testület habozásának, és megkezdik a
Mentési Akciót. Lassan mozdulnak az emberek, nagyon lassan,
harminc éve dolgoznak, és semmit se értek el. Elképzelhetetlen
fölfedezésekre és eredményekre jutott 2400-ra a tudomány: a
technika az emberiség dicsősége lett, az emberek háromszáz év
alatt meghódították és benépesítették a Naprendszer összes
bolygóját, most kutatják át a Jupitert és a Szaturnuszt. A kozmosz
élettelen terei előtt se álltak meg az emberek. De a Föld méhe
lefogta futásukat, a harmadik bolygó labirintusai még mindig zárva
vannak. A mai napig nem akadt szem, mely belátna ezekbe a
mélységekbe, és valamennyire is pontos képet adna róluk. Most van
mert ő megszerkesztette ezt a csodálatos szondát: a Bizottságnak
se lesz több mentsége ki kell mondania az ítéletet: élet vagy halál a
Városra.
Lassul a villódzó vonalak mozgása. A sugárvető nyilván
hamarosan eléri a kívánt mélységet, a száz métert. Igen, megállnak,
elrendeződnek a vonalak. A képernyőn zavaros, nagy, többé-
kevésbé sötét foltok jelennek meg, szabálytalan formájú csomók
tömörebb képződmények, melyek – az elektronlassító segítségével
– sötétebb színt öltenek, sötétebb szürkét, mint a képernyő többi
része, mely itt-ott erősebb vonalakkal átszőtt világosabb szürke
színű.
Tökéletes: a szonda a gravimágneses adatokból pontosan azt a
képet emeli ki, amit várt ebben a mélységben, körülbelül százötven
négyzetméteres körzetben (de hét négyzetkilométeres „metszetet” is
lehet készíteni, csak a hatótávolságot kell növelni). Tehát száz
méterrel a Város alatt a talaj egyenletes, közepes sűrűségű,
tömörsége helyenként nagyobb, mint itt is, ahol egy sűrűbb
földcsomó metszete látszik, mely a képernyőn sötétebb a többi
résznél. És az egész alluviális talaj.
A szonda remekül működik, nem volt hiábavaló annyi év munkája
és megaláztatása. Egyedül küzdött, és most sikerült. Mit fognak
szólni a kollégái, mit fognak szólni a tudások ezekhez a remek
összjátékban működő tökéletes gépekhez? Meglátjuk, mi lesz,
amikor megfelelő helyen bemutatót tart a Különleges Bizottságnak, a
Rendszer különböző sarkából odagyűlt ötven embernek.
Lázas kíváncsiság fogta el: ő veti az első pillantást a szűz
mélységekbe. Előbb azonban odamegy egy kis szekrényhez, kivesz
egy üveg régi whiskyt, melyet kivételes alkalmakra tartogatott.
Egészségedre, kedves szonda, mélységek mágikus kutatója, még
nagy utakat teszünk meg együtt!
Megint odament a sugárvetőhöz, és most háromezer méteres
mélységre állította be. A sugárvető szünet nélkül dolgozik, a fal
mögött ólomzár alatt egy atomgenerátor rejtőzik, ez működteti. A
képernyőn több ezer éves sötétségbe temetett, naptól elzárt
mélységek gravimágneses vonalai villódznak.
Aztán hirtelen fehér pont jelenik meg a képernyőn.
Lauro csodálkozva nézi. A mutató kétezer-hétszáz méteren áll, a
fehér pontocska pedig szemmel láthatóan nő, növekszik.
Gyorsan ellenőrzi a műszereket. Minden rendben. Minden remekül
működik, a gépek szabályosan hajtják végre feladatukat, a
sugárkapcsoló is szabályosan zúg-rezeg, az ellenőrző lámpák
kialudtak, egyszóval minden rendben. A fehér pont azonban már a
képernyő felét elfoglalja, és egyre nő. Valami történik, amit nincs
módjában ellenőrizni. Valami hiba jelentkezett? De nem, ez se
lehetséges, a képernyő többi része azt mutatja, amit kell: ha valami
baj lenne, az egész ernyő fehér lenne.
Valami lyuk van ott lenn, ez nyilvánvaló. De annyira hihetetlennek
és őrültségnek látszik, hogy Lauro önkéntelenül elcsavarja a
skálakapcsolót.
Most még nagyobb a vizsgált metszet. Hétezerszer hétezer méter,
ez a Maximum, a Város egész altalaja a képernyőn van. Ám ez az
átkozott fehér lyuk még mindig megvan: a skála változtatásával
hirtelen kisebb lett, de most megint egyre nő.
Lauro tágra nyílt szemmel nézi a fehérséget, az űrt, mely egyre
jobban elfoglalja a képernyőt. És tökéletes kör alakot ölt. Egyszerre
azonban (a szeme a mélységmutatóra téved: pontosan kétezer-
nyolcszáz méter) megváltozik a lyuk formája. Ismerős lesz a rajza,
valahol már látott hasonlót. Lassan múlnak a másodpercek, aztán a
fehér űr, mely már szinte egészen betöltötte a képernyőt, hirtelen
eltűnik. A mutató kétezer-kilencszázötven méteren áll, a
gravimágneses vonalak pár pillanatig megint ide-oda hajladoznak,
majd lecsillapodnak, és mozdulatlanná dermednek. Háromezer
méterrel a Város alatt szilárd, homokos, kavicsos talaj van, agyagos,
alluviális rétegekkel. Ki tudja, hol végződik ez a talajfajta, és milyen
mélységben kezdődik a sziklás rész, lehet, hogy négy-ötezer méter
mélységben.
A sokk erős. Mi van a Város alatt? Torka kiszáradt, keze remeg,
de újra kell kezdenie. s rá kell jönnie, mi lehet ott.
Ellenkező irányba csavarja a sugárkapcsolót, és kétezer-
kilencszázhúsz méteren rögzíti. Elindítja a szondát.
Girbegurba vonalak a képernyőn, aztán mint egy váratlan villanás,
megjelenik a fehér szakadék. A gép megállapodik a kívánt
mélységben.
Nagyon nagy a fehér folt, arányai is érdekesek, ötször hét
kilométeres. Furcsa, de ismerős forma, hosszúkás, látott már
ilyesmit, de nem emlékszik, hol.
A furcsa téglatest nagyon nyújtott, hosszabb oldalai nem
egyenesek, hanem kanyargósak. Egy fejnek látszik, mely nyaknál
elkeskenyedik, aztán megint kiszélesedik, és végül…
Nem, ez lehetetlen, ez lehetetlen! Most ismert rá, bizonyosan
ráismert: ilyen volt valamikor a Város kerülete, amikor még ép volt
minden negyede, és kint volt a tengerből. Igen jobboldalt ez a
Cannaregio, aztán az ellenkező irányban, baloldalt a Giudecca. A
szűk nyak a Castello szűkülete, s a Sant'Elena előtt az Arsenale. A
Lagúna másik része is megvan a hihetetlen rajzon, még a Lídó is
látható.
Hülyén mered a hatalmas, mozdulatlan és rejtélyes fehér foltra –
kétezer-kilencszáz méterrel a Város alatt. Mintha a terek és az
utcák, a csatornák és az épületek kétezer-kilencszáz méter
mélységbe vetnék óriási árnyékukat.
Gondolatai körtáncot járnak. Nehéz elképzelni ilyen mélységű
üreget, pedig a műszerek nem hazudnak. A kupolás üreg 2950
méternél kezdődik, és 2700 méterig tart, tehát körülbelül 250
méteres.
Ki csinálta? Ráadásul a folt körvonalai tökéletesek. Pontos céllal,
művészi módon végzett munka.
Dühödten látott megint munkához. Mérni, ellenőrizni, nevet adni
annak a lyuknak ott lent!
Egy órát méricskél, számítgat. Képtelenség, a lyuk pontosan a
Váras alatt van, függőlegesen a lakott terület alatt. Lauro pontosan
meg tudná mutatni a fehér folton a Santa Crocénak megfelelő
területen azt a pontot, ahol a lakása van. A lyuk 253 méter magas,
valami alagútfélében végződik, nem kupolában, mint gondolta. Az
alagútnak is van egy magasabb, félgömbszerű része, ezt mutatta ki
először a szonda. A lyuk falai körülbelül százötven méter magasak,
itt kezdődnek az alagút görbületei. A lyukba teljes egészében
belehelyezhető a város, mint egy óriási csomagolóládába.
Lefeküdt a díványra, szeme kivörösödött, feje szédült a
fáradtságtól. Úgy domborodik a képernyőn a régi Város képe, mint
egy kivilágított térkép a falon.
Micsoda felhajtás lesz, ha megmutatja a Bizottságnak: kinevetik
majd, sarlatánnak mondják, vagy őrültnek nézik. Senkitől se
várhatja, hogy elhiggye ezt az egészet.
Az egész Rendszerben nincs olyan gép, olyan szerkezet, amely
ilyen méretű lyukat tudna ásni.
A gépek a laboratórium akváriumi világításában egyenletesen
dohognak, zúgnak, jól kirajzolódik a képernyőn a hatalmas nyílás
képe, éjfél után egy ára. Mint egy megszállott, úgy dolgozott három
órán át.
Most elalszik, de álma csupa örvénylő izgalom, tele zavaros
rémképekkel.
III.
IV.
3. CSILLAGHALMAZ RENDÖRFELÜGYELÖSÉGE
17. PERIÓDUS – TST –
INTERSTELLÁRIS IDŐ
MEGJEGYZÉS
Újabb kutatások (i. sz. 2278) bebizonyították Cserkaszov orosz
asztrofizikus (1957-2023) kutatásainak alapvető igazságát: ő
ugyanis A. Einsteinnek a relativitásra vonatkozó különleges
elméletéből (1905) kiindulva és a Hubble-Humason-törvényt (1929)
módosítva azt a következtetést vonta le, hogy a világegyetem olyan
gömb, amelynek sugara jelen pillanatban megközelítően ötmilliárd
fényév. A világegyetem jelenlegi határait ezek szerint a leggyorsabb
és a legtávolibb galaktikák vonnák meg, amelyek megközelítőleg a
fény sebességével haladva, ötmilliárd év alatt (feltételezhetően ez a
világegyetem életkora) a középponttól a fenti távolságnak megfelelő
messzeségbe értek el.
JAPÁN ROBOT
Hosszas kísérletezés után japán tudósoknak sikerült kifejleszteni
egy olyan automata gépet, mely minden emberi beavatkozás nélkül,
közvetlenül a műszaki rajz alapján alkatrészeket szerel össze. A
Mesterséges Gondolkodásról tartott második nemzetközi
konferencián, a tokiói Hitachi Ltd, központi kutatólaboratóriumában
dolgozó csoport vezetője, dr. Masakazu Ejiri számolt be munkájuk
eredményéről. A kutatócsoport egy komputerizált „intelligens” robotot
konstruált, mely képes a tervrajzot értelmezni, s ennek alapján
összeállítani az alkatrészeket.
A robot három részből áll: a szem, az agy és a kéz. A „szem” két
vidicon televíziós kamerát használ: az egyiket a látásra és az
alkatrészek megszemlélésére, a másikat a műhelyrajz felbontására.
Ez hagyományos, egyszerű vonalas rajz, a már összeszerelt tárgy
homlok- és oldalnézete, választóvonalakkal az egyes alkotóelemek
között.
Az egész rendszer vezérlője az „agy”, egy HITAC-7250-es
középméretű komputer. A „kéz” párhuzamos, egyszerű szorítóelem,
bizonyos mozgási szabadságfokkal. Működésben a robot először
letapogatja a rajzot – némileg hézagos tervek alapján is képes
pontosan dolgozni –, ezalatt az „agy” megszerkeszti valamennyi
alkatrész háromdimenziós képét és a már kész tárgy térbeli
összefüggéseit.
A következő szakaszban a második televíziós kamera – a „szem”
– átvizsgálja a szerelőasztalon levő alkatrészeket, és
összehasonlítja ezeket a műszaki rajz alapján az egyes alkatrészek
azonosítására készült képpel. Miután az „agy” – a vezérlő komputer
– kidolgozta a szerelés egymásutániságát, a „kéz” sorrendben
megragadja az egyes alkatrészeket, a megfelelő szögbe fordítja, és
pontosan az előírt helyzetben rögzíti, s ezalatt a televíziós „szem”
állandóan ellenőrzi.
Az első „intelligens” robotot 1970 folyamán szerkesztették; 125
000 fontba került, de ebbe még nem építették be a HITAC-7250-es
komputert. Ez a robot csupán sík feleletű idomok kezelésére képes.
Dr. Ejiri véleménye szerint egyelőre még csak „rendkívül költséges
játékszer”, de reméli, hogy a jövőben sikerül robotjának a
képességeit fokozni.
A japán kormány nagy érdeklődéssel kíséri a mesterséges
intelligencia területén folytatott kutatómunkát. 1971 nyarán úgy
határozott, hogy az elkövetkezendő nyolc év folyamán évi
negyvenmillió fonttal támogatja az ilyen típusú kísérleteket. Az
összeg kb. 55%-a magántársaságokhoz kerül, több mint 30%-a
állami kutatóintézetekbe, a fennmaradó néhány százalék pedig az
egyetemek tanszékeire.
(New Scientist and Science Journal, 1971. szeptember 9.)
PAOLOZZI ROBOTJAI
Érdekes kiállításon mutatta be életművét a negyvenhét éves
Eduardo Paolozzi a londoni Tate Galleryben. Paolozzi a „pop-art”
egyik előfutára, p aki évtizedek óta azon dolgozik, hogy a
„tömegkultúra” és a művészet kapcsolatát megteremtse. Tizenöt
évvel ezelőtt már kollázsokat készített, s megjósolta az
elgépiesedés, az alkoholizmus és az erőszak ábrázolását, melyet
később az amerikai művészek saját kultúrájukban felfedeztek.
Paolozzi és az általa segített Független Csoport a tömegkultúra
termékeit a művészet forrásának tekinti.
A hatvanas években Paolozzi nagyméretű gépszobrokat kezdett
készíteni egy angol fémfeldolgozó üzem segítségével. Ezekben a
művekben robotok, városok, épületek és gépek keverednek – egyik
szobra, a „Birodalmi Háború Múzeuma”, valósággal a technika
könyörtelenségének lenyűgöző látomása.
Paolozzi erősen ironikus szemlélete művész. Londoni műtermét
telezsúfolta robotszobrokkal, amelyek néha múmiákra, néha
Frankenstein szörnyetegére, néha géprabszolgákra emlékeztetnek,
és kérlelhetetlenül forognak, zörögnek '.: mozognak, csörömpölnek,
s talán a távoli vagy közeli jövő gépeinek prototípusai.
„A technika világának racionális rendszere mondta Paolozzi –
éppen olyan lenyűgöző és ihlető lehet a művészet számára, mint a
kongói varázsló fétisei – a tudomány jelenségei kifejező képekké
váltak...”
GYEREKEK ÉS SZÁMÍTÓGÉPEK
Az Observer című angol lap rajzpályázatot hirdetett tizennégy
éven aluli gyerekeknek. A feladat szerint gépeket kellett szerkeszteni
olyan célokra, melyekre ma még nem használják a számítógépet. Az
eredmény minden várakozást felülmúlt, és a képzelet olyan
csapongásáról tanúskodott, melyre senki sem számított, és amely
nagy örömet szerzett a zsűri elnökének, az excentrikus gépeket
tervező Rowland Emennek.
Érdemes megemlíteni néhányat a gyerekek fantasztikus gépei
közül. Volt a pályázaton időjósgép, űrállomás, időgép,
futballeredményt megjósoló gép, kézimunkázó gép, repülő
csészealjakat felderítő készülék, orrtörlő gép, tévét bekapcsoló gép.
Néhány szerkezet a szennyezett levegő tisztítására szolgált, de volt
sztrájkok eredményét eldöntő masina is. A hétéves Michael Green
olyan gépet tervezett, amely szerinte a „halottakat hasznos dolgokká
alakítja, például kutyává, virággá vagy rágógumivá”...
A legérdekesebb talán a tízéves Gillian Williams állatokat
összezsugorító gépe volt. „Ez a gép nagyon hasznos lesz akkor –
mondta az alkotó –, ha a világon elfogy a hely, mert kis helyen sok
állatot lehet legeltetni...”
Table of Contents
Sandro Sandrelli: A prototípus
Sandro Sandrelli: Két vagy három Cantorp
Sandro Sandrelli: A súgógép
Gianfranco de Turris: A tudományos-fantasztikus irodalom
Olaszországban
Giulio Raiola: A mentési akció
Gustavo Gasparini: A kör bezárul
Gilda Musa: Földiesítés
Damiano Malabaila: Az olcsó rend
Damiano Malabaila: A Mimete néhány felhasználási módja
Damiano Malabaila: Teljes foglalkoztatottság
Libero Bigiaretti: Másutt élt
Piero Prosperi: A világegyetem Eberhart szerint
Dr. Hédervári Péter: Izolált tér-idő világok?
Jeremej Parnov: Szabados jegyzetek az Isteni színjátékhoz
Hírek
Table of Contents
Sandro Sandrelli: A prototípus
Sandro Sandrelli: Két vagy három Cantorp
Sandro Sandrelli: A súgógép
Gianfranco de Turris: A tudományos-fantasztikus irodalom
Olaszországban
Giulio Raiola: A mentési akció
Gustavo Gasparini: A kör bezárul
Gilda Musa: Földiesítés
Damiano Malabaila: Az olcsó rend
Damiano Malabaila: A Mimete néhány felhasználási módja
Damiano Malabaila: Teljes foglalkoztatottság
Libero Bigiaretti: Másutt élt
Piero Prosperi: A világegyetem Eberhart szerint
Dr. Hédervári Péter: Izolált tér-idő világok?
Jeremej Parnov: Szabados jegyzetek az Isteni színjátékhoz
Hírek