Professional Documents
Culture Documents
január 4
— M á r n é g y n a p ja d o lg o z n a k a z ú j m e c h a n izm u sb a n
és m é g m in d ig n in es k o c s iju k . . .
0!aas óinkhoz ! LE A BÜROKRÁCIÁVAL! VESZÉLYES
L a p u n k é le té b e n ja n u á r 1-től VÉGLETEK
ú j fe je z e t n y ílo tt: fo rm á tu m
Fülöp György rajzai
b a n s e z á lta l te rje d e le m b e n
je le n tő se n n ag y o b b o d v a, a le g Feleségem azzal a m eg
k o rsz e rű b b o fsze tro tác ió s n y o tisztelő fela d a tta l bízott meg,
m ógép jó v o ltá b ó l nég y sz ín ű hogy sürgősen vásároljak fá s
o ld a la k k a l és te rm é sz e te se n az p in cén k ajtajára egy pántot.
új k ü lső h ö z illő en g az d ag a b b B em en tem a B ajcsy Z si
ta rta lo m m a l is je le n tk e z ü n k . lin szk y úton levő önkiszolgáló
A L u d a s M a ty i p é ld á n y o n vas-szaküzletbe, néh á n y p erc
k é n ti á r a 1968. ja n u á r tó l 1,80 n yi keresés u tán sikerü lt ösz-
F t, elő fizetési d íja 1968. f e b szeolajozni a kezem et és m eg
r u á r tó l egy h ó ra 7,50 F t, ne*
találni a keresett pántot. A z
gy ed é v re 22,50 F t lesz.
öröm teli találkozás u tán fe l
A p o sta a d e c e m b e rb e n b e
villa n t agyam ban, hogy a pánt
sz e d e tt elő fizetési d íja k a t e n
n e k m e g fe lelő en s z á m o lja el. felerősítéshez csavarokra van
szükség. M eg kérd eztem az
A szerkesztőség egyik csinos eladó kartársnőt,
hol találom m eg a csavarokat, Maxi képernyő
m ire közölte velem : egy vas Mini műsorral
ü zletb en ! K icsit m eglepett a
válasz, hiszen én egész biztos
vo lta m benne, hogy nem
K Ö Z É R T -ben, vagy ka lap
ELKÉSZÜLT A TÁRSASHÁZ ü zletb en ta láltam m eg a k e
Mészáros András rajza
resett p á ntot és m a jd n em b iz
tos voltam , hogy, — ha m eg
engedik, — ugyanebben oz
ü zletb en fe lk u ta to m a csa va
rokat is. A kartársnő k e d v e
sen kio kta to tt, hogy a gom bot
és a szö vetet sem egy ü zle t
ben lehet vásárolni és elárulta,
hogy a szom széd üzletben
m egkapom a csavarokat.
K ezem b en a pánttal, tele Maxi gitár
rem én yekkel, b em en tem a Mini hang
szom széd, ugyancsak va s
üzletbe, ahol közölték, hogy a
pánthoz m egfelelő csavart
n em tu d n a k adni, azt a já n lo t
ták, veg yek nagyobb m éretű
csavart, utána m en je k vissza
a m á sik ü zletb e és keressek
hozzávaló pántot.
Ism ét vissza tértem tehát az
előbbi szőke kartársnőhöz. Ö
kedvesen, bátorítóan kü ld ö tt
a különböző áruval teli p u l
tokhoz, keressek, válogassak
csak nyugodtan. Sajnos nem
ta láltam m egfelelő pántot a
csavarokhoz. Régi ism erősként
fo rd u lta m ism ét a szép szőke Maxi ár
kartársnőhöz, kezem b en a kis- Mini gesztenye
ly u k ú pánttal és a n ag y c sa
v a ro k k a l, — tanácsért. R á m
n ézett és m osolyogva m ondta:
„Tessék otthon k ifú r n i”.
T á jéko zta tta m , hogy m ég ez
ideig nem igen vég eztem eh
hez hasonló m ű veletet. A ka r
társnő, változatlanul kedvesen,
erre a fü le m b e súgta, m en je k
a B áthory utcába a G yula
bácsihoz és m ondjam meg,
„az Ild i k ü ld te ”, ő ki fogja
fúrni.
KETTŐS KÖNYVELÉS A B áthory utcában azonban
n em sikerü lt m egtalálnom a
G yula bácsit. M ost itt állok Maxi gőz
a vaspánttal, a nagy csavarok Mini erő
kal, G yula bácsi n élkü l, de
eggyel több „csavaros eset
te l”.
PUDLER JÁ N O S
Bp., X IV . G izella ú t 32.
Maxi duma
Mini munka
INGÁZÓK
P u s z ta i P á l ra jz a
kffllSnSs kEnBrall
— Szó se m le h e t ró la ! ezzel a v á lla la t? Jó z a n u l h a egy eg y sze rű g épkocsi-
ÁLLATBARÁTOK
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
SZ A B A L Y T A L A N SZERELÉS
M ég a m ú lt év elején értesítettek, hogy s m egállapítja, hogy a szerelés hibás, u tá
engedélyezik a gázfűtést a lakásom ban. A na jö n a G á zm ű vek m egbízottja és m eg
Fővárosi Ja vító - Szerelő V állalat kérte, állapítja, hogy a m it a Szerelő V állalat n eki
hogy fizesse k be az á ltaluk fe lm ért szere készre je len tett, m ég m in d ig nincs k ija v ít
lésért és gázégőkért 5659 forintot, m ely va. ezért üzem elésre n em ve h eti át. És ez
n e k ellenében az év III. negyedében a sze így m egy azóta is. Á MEO ígéri az in té z
relést elvégzik. kedést, a G á zm ű vek m egállapítja a h iá
Szep tem ber elején el is vé g ezték a sze nyosságot. Sajnos a Ja v ító - Szerelő V á lla
relést. Nagyon örültem , hogy végre, több lat m iu tá n zsebrevágta a pénzt, sem a te
éves utánjárás után zavartalanul élve z lefonálgatásra, sem többszöri szem élyes
h e tjü k a kén yelm es gázfűtést. Sajnos az kérésre n em in té zk ed ik !
öröm korai volt. Szep tem b er óta 2— 3 h e B é lc sik Já n o s
te n k é n t m eg jelen ik lakásom ban a MEO, Bp. I., H unyadi János u 3.
MEGLEPETÉS
V á r n a i G y ö r g y r a jz a
H f l 'T h a m a i d n /e /v i i s m e K L .
M o ttó : N in c s e n e k r é g i
v ic c e k , c s a k ö re g e m b e
r e k v a n n a k . E g y ú js z ü
l ö t t n e k m i n d e n v ic c ú j .
SZILVESZTERI FIGYELMEZTETÉS
BALESET
M
o s ta n á b a n ú jr a d iv a tb a r ik a tú r á k ű rlé n y e i. N em so k a t n y ek , re n g e te g b e n n ü k a z in
jö tte k a re p ü lő csésze te k e tó riá z ta m , h a n e m m eg d u la t. A z egész bolygó k ü lö n
a lja k , tu d o m á n y o s n ev ü k ö n az k é rd e z te m tőle, hogy k ic so d ák b en is csu p a idegesség, in g e
Tegnap lent, az utcasarkon „U F O ”-k . (Ü gyszólván F elfo g és m it a k a rn a k . rü ltsé g . M in d e n k i a m á sik b a n
egy jó tü n d ér karonfogott h a ta tla n O b jek tu m o k ), hol itt, — Ü rlé n y vag y o k ! — m o n lá tja a z ellen ség et. T eljesen
s kéretlenül id e n yú jto tt h o l o tt tű n n e k fel, v illá m g y o r do tta. — K e re sü n k eg y h e ly e t, e lv a d u lt az e m b e re k k ö zö tti
kezem be egy varázsbotot. sa n rag y o g v a, k ü lö n ö s fé n y t a h o l le te le p e d h e tn é n k , m e rt viszony. M in d e n k i irig y k e d ik ;
su g á ro z n ak , lá n g n y e lv e k e t öl o d ah a za m á r n e m le h e t k i a m á s ik a t s z e re tn é k itú r n i az
Ezzel járo k m ost, s ó csoda, te n ek , m a jd elk ép e sztő g y o r b írn i! á llá s á b ó l. A m e rre csak n ézü n k ,
hogy m i esett m eg én velem : sa sá g g a l e ltű n n e k . A tito k z a ásk áló d á s, p le ty k á lk o d á s, b e
hol eddig csak betűt láttam , to s je le n s é g n e k egész k ö n y v le tú r n a k m á so k m a g á n é le té b e .
m egviláglik az értelem ! t á r r a v aló iro d a lm a v a n m á r. K ö n y ö k k el és ö ssz ek ö tteté sse l
Ú ja b b a n S zófia fö lö tt je le n t a k a r n a k elő re ju tn i, n e m p e
Eddig azt olvastam : Á P ISZ , m eg egy U FO , le is fé n y k é d ig te h etség g el és szo rg a lo m
és fog alm am se volt, m i a p ezték , s h a a z e m b e r ed d ig m al. R en g eteg a kö zlek ed ési
fe n é t jelent. M ost rájöttem , ta g a d ta is az ily esm i létezését, b alese t, a sok já r m ű m e g fe r
hogy ó-egyiptom i bika. m o st le g a lá b b s a já t szem év el tőzi a levegőt. A fia ta lo k ró l
is lá th a tja , hogy m i az, a m it n e m is b eszélek, v ise lk e d ésü k
Sokszor láttam , hogy V IR Á G É R T , ta g ad , m i az, a m i n em is lé te K itű n ő e n b eszélt m a g y aru l, és ö ltö z k ö d ésü k eg y szerű en
ám agyam ba csak m ost hatolt, zik. szö rn y ű . A v e rs e k e t n e m le h e t
hogy lám, n em a vásárlóért, so k k a l szebben, m in t sok v á l
la la tv e z e tő a rá d ió b a n és a m e g é rte n i, a film e k e n e lv ise l
de a v i r á g é r t va n a bolt. Jó m a g a m v ilá g é le te m b e n
k ív á n c si te rm é sz e tű e m b er tév éb en . E lm o n d ta, hogy szü h e te tle n az id ő já té k . Ü ja b b a n
A TEFU -ról is m egtudok lő b o ly g ó ju k egy á lta lu n k m é g s p o rté le tü n k is e lv a d u lt, n em
v o ltam , s az e lm ú lt n ap o k b a n ,
egy kevéssé ism ert dolgot. a m ik o r ép p e n a B a la to n p a r t fe lfed e ze tle n te jú to n fekszik, le h e t m á r k im e n n i egy m é r
Hogy kínai. Csak m ég a zt nem já n s é tá lta m , azt v e tte m n é h á n y m illiá rd fé n y é v n y ire kőzésre, m in d ig b o trá n y v an .
sejtem : költő vagy tábornok? észre, hogy eg y é lé n k s á rg a tő lü n k . A m ú g y tá g as, k itű n ő És az o rv o stu d o m á n y ! Egy
sz ín ű k o ro n g re p ü l fö lö ttem . te rm ő ta la jja l ren d elk ező , n á th á t sem tu d n a k m eg g y ó
A K resz G éza utcán járok, e g y e n le tes é g h a jla tú ég itest. g y íta n i. E g y ik h ű lé s a m á s ik
M e g d o b b an t a sz ív em az iz g a
s arra gondolok, hogy a K R E S Z lom tól, d e a z o n n a l e lh a tá ro z — D e a la k o s s á g . . . — só
u tá n ! É p ítő ip a ru n k c su p a h iá
adta n ev ét s tán csak ebben ta m , h o g y szem ély esen já ro k nyosság, ak a d o zik a la k á s é p í
h a jto tt az ű rlé n y , s ezek u tá n
az egy utcában érvényes. u tá n a a dolo g n ak , m e rt a t u té si te rv v é g re h a jtá s a . A v e n
csak úgy ö m lö tt b elő le a p a
d o m án y o s a lk a tú e m b e r m it d ég lő k b en v o n ta to tt a k isz o l
N y ílt kérdést csak a R Á V IS Z hagy. n asz: — N em le h e t m á r id e
sem a d a szóbeszédre. I n te t gálás, re tte n e te s a b ü r o k rá
A n n y it látok rajt, hogy ige. g ek k e l b írn i az ö rö k ö s civó-
te m az U F Ó -n ak , hogy jö jjö n cia, te r j e d a h u lig á n iz m u s és
De nincs vele határozó! d ást. M ost ép p e n az ö tc sá p ú a k
le, n e m lesz sem m i b a ja . m ire az alk o h o lizm u s, k ib ír h a ta t
Rávisz, rávisz — node m ire? in d íto tta k egy m in d e n e d d ig i
a f u rc s a o b je k tu m a p illa n a t la n a lá rm a . U gye itt ilyesm i
n él p u sz tító b b h á b o rú t, m in t
tö r t rész e a l a tt m á r o tt is v o lt n in c s?
V égül azt látom , hogy K Ö JÁ L . h a bizony m i te h e tn é n k a rró l,
— H ogy k ép zeli! — k iá lto t
M ost m ár fogytá n varázserőm , m e lle tte m . E k k o r k in y ílt a k ü hogy eggyel tö b b c s á p u n k van.
ta m o ly an fe lh á b o ro d á ssa l,
de m egsegít Czuczor G ergely: lönös já rm ű o ld a la, s k ilé p e tt A n élk ü l, hogy a fa ji e lfo g u lt hogy az ű rlé n y a rc a v a ló sá g
K ö jál — am ott a szirttetőn? . . . r a i t a e g v k ü lö n ö s lény. H áro m sá g n a k csak egy s z ik rá ja is
lá b a v o lt, h á ro m szem e, a fe g al fö ld ö n tú li fé n y b e n ú sz o tt
le n n e b en n e m , m eg k e ll je
R a d ó G y ö rg y a boldogságtól.
jé b ő l h a t rezgő csáp n y ú lt ki. gyeznem , hogy az ö tc sá p ú a k
E gészen olyan volt, m in t a k a k ü lö n ö se n a latto m o s, irig y lé F ele k i László
Sajdik Ferenc rajzai
H Ő SK O R
A z u tc á k o n m ég a lig le
h e te tt já r n i a so k tö rm e lé k
től, b o m b a tö lc sé rtő l, ló d ö g
től, s z é tlő tt h a rc k o c sik tó l,
és m in d e n k i k a rs z a la g o t v i
selt. L eg tö b b v o lt az O rvos — N em k é re m — fe le lte véletlen ü l m egm occanok a a m iko r a fü ggöny legördül, B É C SI Ű T
m eg R e n d ő r — az ó ta se l á t úgy tapsol oda, hogy m in
ta m e n n y it B u d a p e ste n — ,
az eső k ab á to s, k issé m e g széken, olyan lesújtó p illa n
lepve, d e k o rá n ts e m m e g tással büntet, legszíveseb d en ki lássa: ő bennfentes, A szerelő egy S im ca a la tt
d e a k a d t b ő v en S ajtó , P o s b á n tv a . — N em é n v agyok. ben elsüllyednék, le a fö ld szem élyes ism erős itt, s a fek szik , c s a k a lá b a lóg ki,
ta , V ízm ű v ek , T olm ács és szintre, az alagsorba, a csa szü n etb en n yilvá n végig d e ré k tó l fö lfe lé lá th a ta tla n .
így to v á b b , csu p a k ö zh a sz — N em ön a m in is z te r-
eln ö k ? tornák közé, hogy m in t a fogja látogatni az öltözőket. Á m a b elép ő k u n c s a ft rég i
A harm a d ik felvonásig m o to ro s le h e t, h a n g ju k ró l
— N em k é re m , n e m én
türelm esen állom , de ott, is m e g ism e rik egym ást.
v ag y o k az.
ahol a kirá ly álm atlan bo
— A k k o r e ln éz ést a z a
lyong az Escorialban, s a
v a rá s é rt.
basszus ária n yo m á n fe lv i-
— K é rem , szót sem é r d e ha rzik a taps, udvariasan
m el. odafordulok:
— Pardon — kérdem
OPERA BAR ÁTO K súgva —, m it já tsza n a k itt
m a?
Don Carlos. A z O perában S zom szédnőm arcán jeges
keszeg, enyh én lila hajú, pesti O peraház fa n to m ja döbbenet. — M o n d ja, B lask o v its ú r,
n ú fo g lalk o zás, k in e k m i fe n n k ö lt ábrázatú hölggyel tengessem tovább m egszé — H ogyhogy m it já tsza v a n m a g á n a k tiz en n y o lca s
ju to tt, v ag y m ire f u to tta a ü lte t össze a páholy v é le t g yen ü lt életem . Pedig ép nak? csap á g y a?
ta lá lé k o n y sá g á b ó l. A B é r lene. Ez valam i nagy ze n e pen hogy ő zavar engem, — A lm á s — fe le l a sze
kocsis u tc a eg y ik k a p u já értő lehet: partitúrá t ho — M ilyen operát?
feszélyez ez a kisajátított, relő , ki se n éz v e a kocsi
b a n alacso n y , b o ro stá s fé rfi zott, sőt, apró elem lám pát ném án is hivalkodó m ű él — A Don Carlost.
alól.
á llt, g y ű rö tt, h á ro m sz á m is, hogy a kottába világítva vezet, az agresszív áhítat: — Szép — állapítom m eg — És n e m tu d ja , h o l le
m a l n ag y o b b , ócska e s ő k a ü tem rő l ü tem re követhesse m ár n em is a színpadot f i elism erően. — Igazán na h e t k a p n i?
b á tb a n , h á tiz s á k k a l, fe jé n a m u zsiká t, s m időn a n y i gyelem , egyre csak szom gyon szép. K ülönösen a z e — A B écsi úton.
zsíro s m ic is a p k a ; az o r r á t tá ny felhan gzik, szem ét le szédnőm et a szem em sarká néje. K i írta? — M á tra in á l?
p isz k á lta , k a r já n n e m z e ti h u nyva úgy á tszellem ü l-lé- ból, ő itt a főszereplő, fo n — K ijje b b .
— Verdi.
sz ín ű sz a la g : M in isz te r- nyegül, m in th a sen ki más, tosabb Carlosnál, E rzsébet — J a , a H irlin g e m é l?
elnökség. egyedül ő volna a n éző té nél, Fülöp királynál. De — Hm. Ügyes fiú lehet.
— M ég k ijje b b — h a l la t
— B o c sá n a t — lé p te m ren; és V erd i — a kö zvetítő m ég a karm esternél is: az A lila hölgy pillantása szik a S im ca alól.
oda, v e d le tt kucsm ám at n em ze d ék ek kirekesztésével u d va rh ö lg yek kórusát d iszk felér egy puskalövéssel: le
— H á t h o l a B écsi ú to n ?
tis z te le ttu d ó a n m e g em e lv e — egyedül n ek i írta volna réten vég ig vezén yli a pá durrant, m in t szegény Posa — A tú ls ó végén.
—, a m in isz te re ln ö k ú rh o z az operát, ide az em eleti holy félhom ályában, fe jé t m á rk it az in k vizíció p ri
v a n sz eren c sém ? jobb hárm as páholyba. Ha csóválja, elégedetlen. S békjei. K a r in th y F e re n c
f
v il á g h ír ű s z ín d a r a b
NŐI DOLGOK
Vasvári Anna rajza lincselően tu d o tt m esélni
azokról az ésszerűtlensé-
gekről, m ely e k a fe lü g ye le
te alatt álló vállalatok kö
rü l nap m in t nap végbe
m en n ek. M inden szavából
v ez ető k et. S zóval m in d e n t sugárzott, hogy m ennyire
és m in d e n k it v iz sg áljo n érti a ten n iva ló k csínját-
m eg, és a d jo n je le n té s t n e binját, de h át m it tegyen!
kem , m in t az én s a já t sze — Meg van kö tve a k e
m é ly i n é p i ellen ő rö m . zem — m on d ta szabadkozó
K itű n ő ö tle tn e k ta r t o t derűvel. — Ha én lennék
ta m , m o n d ta m is n ek i, hogy a felelős, felakasztanám
k itű n ő ö tle t. A z tá n e lk ö m agam az első gyárkapura.
sz ö n tü n k eg y m ástó l és csak Szerencsére nincs m ás dol
a m in a p ta lá lk o z ta m vele. gom, m in t hogy végrehaj
tassam az utasításokat.
o
M in d já rt k é rd e z te m tőle,
hogy s m in t v á lt b e az ú jí íg y ism ertem m eg őt
tá sa , az u d v a r i k r itik u s ? annakidején. M ost m egint
E gy tá v o li jó b a rá to m , a k i K é rd é se m re b a rá to m a rc á n ta lá lko zta m vele. M indjárt
g az d aság i vezető, rég i k ife fe lh ő f u to tt végig és k e d m o n d ta m is n ek i öröm m el,
je zé ssel é lv e igazgató, n ag y v e tle n ü l így szó lt: hogy m o st elérkezett az ő
le lk e se d é sse l b e s z é lte el — M á r n in c s n á la m . F e l ideje, az önállóság kora.
n em ré g en , hogy m it eszelt m e n te tte m a m e g b íz a tá sa M ost aztán közölheti a te n
k i: alól. n iva ló k csínját-binját.
— S z e rz ő d te tte m h á ro m — S zépen fe je z e d k i m a G únyos m osollyal n ézett
h ó n a p r a egy k iv á ló k ö zg az g ad — m o n d ta m n ek i. — rám :
dászt, egy e lső ra n g ú ip a ro T e h á t k irú g ta d . D e m ié rt? — Én ugyan egy k u k k o t
sítá si sz a k e m b e rt a v á lla la — A z é rt — m o n d ta az sem m o n d o k az igazgatóim
tom hoz. A z ille tő t te ljh a ta l ig a zg a tó és le p le z e tle n h a n a k — m ondta derűsen —
m ú jo g k ö rre l r u h á z ta m fel, r a g ö n tö tte el — , m e rt n em ki n em n y ito m a szám at.
hogy b elen é zh e ssen m in b ír ta m e lv ise ln i, hogy á l Eleget p a naszkodtak a felső
d en b e, am i csak a v á lla la la n d ó a n o tt s z a g lá sz o tt a irányítás ellen. L egyenek
tu n k é le té b e n tö rté n ik . g y á ra m b a n . csak önállóak, m ajd ta n u l
M eg b íztam , h o g y ü sse b ele n a k a m a g u k kárán.
az o r r á t m in d e n b e, az ü ze És m esélni k e zd e tt az ön
m i k o n y h á tó l az ig a z g a tó
ságig, és n ézzen b e le a je © álló gazdasági élet várható
ésszerűtlenségeiröl.
le n té se k b e , sz ám lák b a. A fe n ti, távoli jóbarátom A n n y i bizonyos, hogy Dé
N y issa k i a le g b iz a lm a sa b b révén ism ertem m eg doktor elsőrendű közgazdasági
d o ssz iék a t is, fag g a ssa k i a Dé, gazdasági vezetőt, kö z szakem ber!
m ű v e z e tő k e t és az o sz tály - gazdász kandidátust. L ebi- (somogyi)
A SZÉP RONDA
sza va in k értelm ét az idege
nek. íg y tö rtén t ez a r o n -
d á -val is.
— Szóval, am i n e k ü n k
szép, az n e k ik ronda! —
F öllelkesített S ző n yi Z ol is jobban tu d n a k angolul, kiá lth a tn a föl, akiben egy
tán írása (Ludds, 1967. d e azok persze m en ten m eg kis régi fa jta n em ze ti elfo
cem ber 7., 2. lap); nagyon a ka rn a k cáfolni, m ondván, gultság bujkál. Á m d e m eg
te tsze tt a spanyolországi hogy angolul így e jtik a lehet ezt m agyarázni tu d o
Ronda város és hegy Minden-t: m á j n d e n. m ányos tárgyilagossággal
szépségeiről, a ném etorszá T évednek. Igaz, a m i n d is. Erre jó a szem antikai
gi M i n d e n városka re n szó n e k ik m á j n d, ebben polaritás vagy kevésbé tu
dességéről és a svédországi elfacsarják sza vu n ka t az dálékosan: a jelentéstani
Falun híres bányáiról angolok, „ értelm etlen ü l”, de ellen tét törvényszerűsége.
- Menjünk h a z a ! . . . zengedező Ü tinaplója. A M i n d e n n e k ik is m i n - G yakran hallunk, m agunk
régi jó H orvát Istvá n n yo d e n.) is m o n d u n k effélét:
m á n tu d n iillik egy idő óta M indezt csupán előzetes — Ó, te okos! — m ikor
én is böngészgetek n y e l érd ekkeltésn ek szánom egy csem etén k va la m i butasá
v ü n k tö rtén etén ek m ezején. m ajdani hosszabb írá sm ű got csinál.
L elkes öröm m el szedege ve m h ez; m o st té rjü n k visz- — Ö, te csúnyácska! Te
POKOLI ÖTLET te m össze földgolyóbisunk sza a szép Rondához. M ert rondácska! T e ronda! —
téréin szanaszét szóródott R o n d a is több akad ám ujjo n g n ém e lyik anya elra
szóem lékeinket. A lánglel a világon. N em csak Malaga gadtatásában, m iko r ú jszü
kű H orvát István professzor spanyol tartom ányban lö ttjén ek ragyogó szépségét
m ár elvégezte n y e lv ü n k d i ék esked ik R o n d a , ahol bám ulja.
cső h ajdankorának fö lk u ta egykor az utolsó m en et első Erre nyom b a n példát is
tását, kezd ve a Paradi kü zd elm ei d ú lta k a spanyo m ondhatok, m égpedig a
csomban, fo ly ta tv a a nagy lok és a m órok között. V an szépségversenyek világtör
m ú ltú n ép ek körében: Per egy B razíliában is, közel a ténetéből.
zsiában, Görögországban, bolíviai határhoz. 1946-ban A usztrália szép
Itáliában; n ekem , m éltatlan V a la m iko r valahol azt ségkirálynője n em volt
ü ku n o k á já n a k csak az olvastam , hogy réges-régen más, m in t R h o n d a K e l -
újabb kor m aradt. (Egyéb m agyar hegym ászók já rta k l y. M icsoda észveszejtő
iránt az ő fia vo lt az a H or Norvégiában. M ikor a v i öröm ében adhatta gyönyö
vá t Á rpád, a kiért S zen d rey haros szélben nagy nehezen rűséges g yerm ekén ek ezt a
Júlia eldobta az özvegyi fá - fö lh á g ta k egy kétezer m é n e v e t K e lly m am a, K elly
tyolt.) tern él is m agasabb csúcsra, papa!
S o k-so k szép sza vu n ka t hosszú hallgatásuk után Én láttam ezt a szépsé
fe d ezh e tte m fö l az indiai m egszólal eg yikü k: ges Rhondát. A za zhogy csak
B i h a r -tói az egyesült á l — H anem rondán fú j ez a fén ykép ét. A bécsi W e lt
lam okbeli legalább három a szél. presse m u ta tta be olvasói
M i n d e n -ig, no m eg a Társa fitym á ló kö zö m n a k 1946. auguszus 10-i szá
kanadai M i n d e n -ig. bösséggel fe leli rá, csak úgy m ában, a S. lapon. M ost is
M ert nem csak a N ém et m agának: elő ttem van. A képen az
Szövetségi K öztársaságban — Rondán-e? igazán világszép K elly
van ám M i n d e n ; sze- H allotta ezt norm ann- Rhonda kelleti magát, a
rénszerte az egész fö ld k e norvég kísérőjük. F ölfigyelt hajó korlátján ülve. S zo k
rekségen, szárazulaton és a szóra. Jól m egjegyezte. nyája m ég a régi, de a m i
tengeren, városon és falun, N em tu d o m pontosan, n iszo kn yá n a k jócskán előre
m in d en h o l és m in d en ü tt hogy történt, m in t történt. érzett se jtelm ével m eré
m eg ta lá lju k n y e lv ü n k n y o A z bizonyos, hogy m a is így szen fölcsúszik.
m ait. (A k ik itth o n az a m e h ív já k azt a hegycsoportot: Szép vo lt Rhondácska.
rikaiaknál, a kanadaiaknál Rondane. F eren c zy G éza
— Egy százasért három kosárral többet hozok!
CSALÁDI VETÉLKEDŐ A PROTEKTOR
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
NEMES VERSENY
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
'h*M vJÜ M fc
M IÉ R T N EM V Á L T JÁ K
V IS SZ A ?
r I*-' - -^ |
fii
lm
■
\ a< 1* fi
1
CK
- <0>
# % # %
(P á ro s E n d r e . B u d a p e s t)
— Aztán b elete
szel három tojás fe
hérjét, kis lisztet,
cu k ro t. . .
(„ k r o k o d il ",
M oszkva)
M e g f e j t é s e : T a n u l ó v e z e tő . (A t a n ú lo v a t v e z e t, v a g y i s
a t a n ú ló v e z e tő .) I l y e n v a g y e h h e z h a s o n l ó o k o s k o d á s t
ig é n y e l a k é p r e j t v é n y e k m e g f e j t é s e . A l a p v e t ő s z a b á
ly u k a z, h o g y a m e g fe jté s c s a k k ö z k e le tű szó , v a g y k i
f e je z é s le h e t. L e h e t a m e g f e jté s te r m é s z e te s e n s z á lló
KEGYELET KÖZLEKEDÉSI VITA ig e , v a g y k ö z m o n d á s is , d e n e m l e h e t v a l a m i f é l e ö n
k é n y e s s z ó c s o p o rt, v a g y r a g o z o tt szó . R ö v id e n : a m e g
f e jté s n e k é rte lm e s n e k k e ll le n n ie . ím e liá t a z e ls ő r é -
busz:
B á r a r e j t v e n y f e j t é s a m a t ö r s z e lle m i s p o r t , s m i n t
I ly e n , n e m e s s z ó r a k o z á s , h o g y m é g n e m e s e b b le g y e n ,
a m e g f e jtő k k ö z ü l h á r m a n (s o rs o lá s u tá n ) d íja t fo g n a k
k a p n i : 1—i d a r a b r o p o g ó s s z á z a s t . A m e g f e j t é s t l e g
( , . H A R A K I R I ” , P riri-s)
k é s ő b b j a n u á r 1 2 -ig k e l l p o s t á r a a d n i , c s a k i s le v e l e z ő
l a p o n , s z e r k e s z t ő s é g ü n k n e k : B u d a p e s t , V I I I ., G y u l a i
P á l u t c a 14.
J ó tö p re n g é st!
A KÖZTISZTASÁGI HIVATALBAN
SÉR TÉS
PROBLÉM A
V ajon enyhítő körülm ény-e, ha a
sikka sztá st hirtelen felindulásból
k ö v e tik el?
M O D ER N ID Ő K
— É rtse m eg, fia ta le m b e r, n á la m — Add, Uram, hogy csak annyi hó essen, am ennyit el tudunk takarítani!
szó sem le h e t k a la n d ró l!
— M egsért. A z é n m ó d sz ereim
tisztesség esek . H a m e g é r tjü k egy
m á st, h a kölcsönös h a rm ó n ia a la k u l
k i k ö z ö ttü n k , a k á r egy h é tig is
e g y ü tt já rh a tu n k .
SZILVESZTER HAJNALÁN
E L L E SE T T P Á R B E SZÉ D
— Egy teát legyen szíves!
— M it szabad hoznom m ellé?
— Citrom ot.
— V alam i harapnivalót?
— Négy kockacukrot.
— E zenkívül? L e g a lá b b is 8-tól 4-ig. T u d n iillik ez
— Egy csészét is kérek, am ibe a m u n k a id ő m . S ajn o s, a főnököm ez t
beöntöm a teát. n e m a k a r ja m e g é rte n i. J ö n p é ld á u l iz
— Még valam it? g a to tta n azzal, hogy:
— H ozzon m ég egy szép, g u sztu — K ro p u le k , elfogy la s s a n a g y e rty a
sos kanalat. szál, in té z k e d jé k gyorsan.
— H m . . . A te á n k m o m en tá n k i
M ire m o n d o m , hogy h a la s s a n fogy
fogyott.
— N em baj. A k k o r kérem u g ya n c s a k el, m in e k az a n ag y sie tsé g ? De
ezt tea nélkül. n e m ta n u l belőle. L eg u tó b b ezzel ro
h a n t ho zzám :
— A f á n v illá m f u to tt k e re s z tü l és a
MAGÁNY szélv ész k ic s a v a rta tö v e stü l, a k ő sz irtet,
p e d ig a h e g y rő l a völgybe, e g e t-fö ld e t
B e m e n t a p o s tá ra , m eg szö v eg ezte rá z ó m e n n y d ö rg é s d ö n tö tte le, m a g a
a d ís z tá v ira to t: p ed ig n y u g o d ta n ü l it t K ro p u le k , m in t
S Z Ü L E T É S N A P JA A L K A L M Á h a m isem tö r té n t v o ln a ?!
B Ó L F O G A D JA L E G JO B B K Í — H á t m it k e lle n e c s in á ln o m ? —
V Á N S Á G A IM A T ÉS TOVÁBBI k é rd e z te m cso d álk o zv a.
B O LD O G E S Z T E N D Ő K E T K ÍV Á N — M it? — h ö r d ü lt fel. — I n té z k e d
E G Y E T L E N B A R Á T JA : n i k e lle n e ! M a g á t n e m iz g a tja se m m i?
G lazurek Géza És h a a k ic s a v a rt fa, m e g a le d ö n tö tt
I. kér., Tapló u. 9/b k ő s z irt é rté k é v e l csö k k en a k e re se te ,
fö ld szin t 4. a k k o r m it szól?
No, m o s t b e h ú z o tt a csőbe, v illa n á t
— És ki a fe la d ó ? — é rd e k lő d ö tt az ag y am o n , m ég is c s a k s ik e rü lt be
a p o stá s k isa ssz o n y : - Nicsak, valaki nálunk felejtette a menyasszonyát! , d o b n ia egy o ly a n g o n d o la to t, a m i fo g
— G la z u re k G éza, T ap ló u. 9/b, la lk o z ta th a t. D e m á ris s ik e rü l e lh e s
fö ld sz in t 4. se n te n e m , m e rt e s z e m b e ju t:
— A z n em o ly a n egyszerű, fő n ö k k a r
M ŰTŐ BEN MÉG NINCS VÉGE A MŰSORNAK . . tá rs . A k ic s a v a rt fa, m e g a le d ö n tö tt
k ő s z irt á r a e lső so rb a n az ö n k e re s e té t
F olyik az operáció. A sebész f e te rh e li. É n eg y sze rű dolgozó vagyok,
hér géz-álarcán keresztül fo jto tta n n e k e m n e m le h e t c sö k k en te n i.
h u llan ak a szavak: — No, és m it go n d o l — m o n d ja , m e rt
— M ilyen nap van ma? csak n e m h o g y ja a b b a — e ltű rö k é n az
— Péntek. ú j m e c h a n iz m u s b a n o ly a n m u n k a e rő t,
— S z ik é t. . . c s ip e sz t. . . ta m a k i i t t ü l egész n ap , m ik ö z b en fogy a
p ont . . . a lottó nyerőszám okat! g y erty a szá l, le d ő l a k ő sz irt és em iatt,
csö k k en a n y ere ség ?
— N yugi fő n ö k — szólok m o st m á r
LO KÁ LBA N k ö z v e tle n ü l — b íz z u n k a b b a n , 'hogy
m in d ig lesz elég g y erty a szá l, m e rt m á
P e d a g ó g u s -b a rá to m sz ö m y ű lk ö d - s u tt is b e á ll az ú j m e c h a n iz m u s és a
v e m a g y a rá z z a : k ő s z irte t is jo b b an y a g b ó l c s in á ljá k , n e
— T eg n a p b e m e n te m eg y m u la hogy az első m e n n y d ö rg é sre a v ölgybe
tó b a, é jje l fé lk e ttő vo lt. M it lá to k ? z u h a n jo n .
N eg y ed ik es g im n a z ista ta n ítv á Ü gy lá tsz ik , m eggyőztem , m e r t leü l,
ny o m , É va, sz alo n sp icc ese n tá n c o lt m e g tö rli a h o m lo k á t, p illa n a to k ig sz ó t
egy fé rfiv a l. la n u l néz, a z tá n elcsen d esed v e, sz in te
— E rre m it te tté l? b a rá ts á g o s a n m o n d ja :
— S zere n csé re n em v e tt észre. — M ilyen jó is le n n e , h a m ég tíz
S zem em b e h ú z ta m a k a la p o m a t és m a g áh o z h aso n ló e m b e r le n n e e n n é l a
ó v a to sa n e lm e n e k ü lte m . M ik e t g o n v á lla la tn á l.
d o lh a tn a ró la m ez a k islá n y , h a — No lá tja — m o n d o m szerén y en .
m e g lá t egy ily e n ro ssz h írű h e ly e n ? — Ig e n — fo ly ta tja e lg o n d o lk o d v a —
d e le g a lá b b n y o lc v a n v a n ..
G alam bos S zilveszter
Földi Iván
N A T O -Ö S S Z H A N G
ÚJ SZER ELEM
— Én mór nem is
nagyon e m lé k s z e m ,
m ié r t v á ltu n k e l a n
nak id e jé n !
HORDOZHATÓ LASSÚ
TÉVÉ K IS Z O L G Á L Á S
— F iz e te k ! V o lt
egy a s z ta l te rítő v e i
PEST A Z PEST
F IL O Z Ó F U S
B IK A
- M ié r t p o n t
én iz g a s s a m
m agam ?.. .
s m w z z s t / Í W 'H l í r .
— T u d o d , m ily e n a já n la t o k a t k a p ta m Z a la m e g y é b ő l?
D e v id é k re n e m m e g y e k !
C O W B O Y -K A L A P
A D IV A T
- A n y u k á m , e zze l
m eggyőzőbb le H E L Y K IH A S Z N Á L Á S
sze l . . .
M EG VALÓSULT
ÁTOK
— ö a z , a k it id e '*Í
k ü ld te k , m e r t a v i l
la m o s o n tá s k a rá
d ió z o t t . . .
---------— '
- Ó , s e m m i, c s a k a z e g y ik a lb é r lő m !
NAGYRATÖRÖ TERVEK
HARAGOS FELESÉG Hegedűs Istv án rajta
3
- M e rt soha nem nézel a lá b a d e lé , f ia c s
k á m !... — N o n o , ti v a la m i n a g y ü z le te n s p e k u lá lt o k ! . . .
E L H IV A T O T T S Á G SZÜLŐ SZO BA ELŐTT
Erdei Sándor rajza
£0
KÖZÖS
PIAC
— M á r m e g in t m á s fé l ó r á ja b e s z é l!
MiNdeNféLe
Erős akaratú em ber élete a szenvedélyekről való folyam a
tos leszokásban telik el.
:- v H
■ ■
I
gondos fe lh ív á ssa l, a m e ly e t a
re n d e lő in té z e t n y o m ta tá s b a n A m ik o r a fő k ap u h o z é rt, m á r
a k ezéb e a d o tt: „Ha a fürdő-. le c silla p o d o tt az idegessége, F ö ld es G yörgy
A FEHÉR HÁZBAN
F A R S A N Q I RÍ MEK
Itt van a farsang,
itt van a farsang,
itt van a farsang,
ifjúság!
K érdi a lá n y ka !
„Ki visz a táncba?
L ássuk az i f j ak virtu sá t!”
H ajdanában danában,
szépapáink korában
olyan volt a farsangolás:
ahány égtáj, annyi szokás.
M oszkvában a balalajka
s harm onika m uzsikált,
vo lt álarcos kalam ajka .. .
T rojka bakján m u zsik állt.
V elencei karneválon
tü ze lt m ég a G rand Canál is,
g yűlt a nép a gondolákon,
slágerük sem vo lt banális.
Franciáék A vignonban
táncra k e lte k azonnyom ban,
trom bita szólt, pezsgő durrant,
m adm a zelnek franciásan
J o h n s o n : M ost, hogy a m ásik l án yu n k is f érj he z m ent, m a g u n k r a m a r a d t u n k : t e m eg én és a
kurizált a M oszjő Durant.
N ém eték is ünnepeltek: reb ellis k o n g r e ss z u s . . .
a kku rá tu s vo lt a farsang. (A párizsi „International Herald Tribune"-bol)
Sert csapoltak, virslit ettek,
hangszerükből nem jö tt fals hang.
PRÓBAREGGELI
M anapság
a vigasság H I T S Z ÓL H O Z Z Á ?
m odern m ódi mulatság.
N em kell fén yes m árványszála,
trom bita vagy csengős szánka, V ilág szerte n ag y fe ltű n é st k e lte tt az a
m egteszi egy klubszoba, tu d o m án y o s hír, hogy a k a lifo rn iai P ao lo
vagy a folyosó zuga A ltó b a n m e ste rsé g e s vírust á llíto tta k e lő a
s k im e h e tü n k az utcára. tudósok. A m e stersé g e s vírus fe rtő z é sre is
N incs zsakett, se fra k k , se rokk, a lk a lm a s .
gardedám vagy garderob,
nincs ropogós rokolya, Megkérdeztünk egy m agát m egne
cilinderes koponya, vezni nem akaró természetes vírust az
nincs kom ornyik, kis lakáj emberi tudomány új diadaláról. A kö
a nagy Duna m entében, vetkező választ kaptuk:
s hol a nagy dum a m en t éppen, — Nem egészen értem nagyméretű
kártyaszoba sincs m a már. élőlénytársainkat, az embereket. Mi
H át a költség? M inim um . szükségük van mesterséges vírusra?
M ini-szoknya, m ini-rum , Nincs elég természetes vírus? Eddig
m ini-m agnó, m ini-sztereó .... azon sopánkodtak, hogy túlságosan
ö r ü l ennek fogadom , is sokan vagyunk. Most pedig rátértek
hon u n k pénzügym inisztere, ó! a vírusok sorozatgyártására, s gőgösen
azt állítják, hogy a mesterséges víru
M ennyit fe jlő d ik a világ! — A kiszolgálás kifogástalan! sok jobbak, mint a természetesek. Ez
A z em ber is veletart. természetesen oktalan hencegés. A
M anapság egy teenager is mesterséges vírusok kössék le a kristá
zsebrevág egy zenekart. lyosodási képességüket, ha versenyre
K érdi társát: „No, m it szólsz? akarnak velünk kelni. Én csak arra fi
A n im a ls vagy Rolling Stones?” gyelmeztetem a gyanútlan, egyszerű
A k in e k m eg hazai kell, BIZTATÓ
az se Szörény — vagy szerény.' — embereket, hogy ne engedjék magukat
m egy az „Illés” szekerén. félrevezetni. Utasítsák vissza a selejtes
pótszereket és ragaszkodjanak a term é
H iggyétek el, rég nem áll, szetes vírusokhoz!
hogy az ősi karnevál
elvesztette savát-borsát.
Noshát,
an nyi csak a re jté ly kulcsa:
m ás ízeket kívánunk.
Ez van — m o n d já k — m iná lnnk.
DIVATOST A HASZNOSSAL!
Á m d e a lényeg:
fiú k és lányok,
lányok és fiú k ,
m uzsika, tá n c . ..
B evallom kérem ,
ezen a téren
n em sikerü lt m ég
az újítás.
M odern vagy ódon.
a régi m ódon
kérdi a lányka:
„Ki visz a táncba?
L ássuk az if j ak virtusál!"
Itt van a farsang,
itt van a farsang,
itt van a farsang,
- Hci g y e n g e a fűtés, a l erj em f e l
ifjúság ! G y á rfá s E ndre
veszi a s u b a s z ó n y e g e t . . .
TÁJÉKOZATLANSÁG ÉLESSZEMÜ SZAKEMBER
Pusztai Pál rajza
C iha!
L á to g a tó b a n já r t az É le t és I r o - |
d alo m m u n k a tá r s a B e n ed e k I s t
v á n n á l. A v ele k é s z íte tt in te r jú
ez ek k e l a so ro k k a l fe je z ő d ik b e:
„— V a n n a k-e rövid és hosszú
lejáratú tervei'!
— R övid: m eg k ezd e tt regénye
im e t és té v é so ro za to m a t befejez-
I ni. H osszú: öröm m el élni, id e jé
ben m eghalni.
— R em élem : sikerü l.”
*
*£4«,— 7*
N em rossz, u g y e? '
— Velem ne tessék vitatkozni, lá
tom, hogy a készüléken már valaki
babrált.
EGYENRANGÚSÁG
US Wffí
— Ne strapálja m agát, én csak a titkár vagyok, a kérvényéről
odabenn döntenék! — Egy kis konty alá valót, P i s t a ...
\i e a s t V i e R H e T e T L e \ r v a e y ö n
„T u d -e ő sz in té n v eszten i A is, B is, a k e ttő eg y m ást tu d q k , ille tv e m it tu d h a to k so h a nem tu d o m m e g m o n
(A), vag y c s a k te tte ti m a m e g sem m isíti, m e h e tü n k to m eg ró lu k . E g y ü tt te h á t az t d an i, hogy m e n n y i A -m és
g át, a m ik o r e lism e ri, hogy v áb b . é n e ld ö n te n i n e m tu d o m , m e n n y i B -m v a n , jó b e n y o
a l u lm a ra d t (B )?” „S ze ret-e m á so k ró l b e hogy „ v a n -e o ly a n v é le m é m á s t te sz e k -e e m b e r tá r s a
H á t . . . hogy is v an ez? sz éln i (A), v ag y a z a v é le nyem , hogy s e n k i se m tö k é im ra , a v a g y ép p en ség g el
S ak k o zo m é s e ln é z e k egy m én y e, hogy se n k i se m tö le te s és é rd e m e s ? ” íg y te ro sszat, n e m tu d h a to m m e g
b á sty á t, ő s z in te dolog ez? k é le te s é s érd e m es (B) ? h á t a b izto s A u tá n , le h et, ism e rn i ö n m a g am a t, m eg is-
A hogy v esszü k ; h a b e le te Igenis, sz e re te k m á so k ró l hogy v a n egy B -m is. le h et, m e rh e te tle n vagyok, n in cs
k in te k lé n y e m le g b elsejé b e. beszélni, ső t p le ty k á ln i is, hogy n incs, m á rm o s t m it jo g o m a 26. o ld a lra lapozni.
én n em ig en a k a r ta m a z t a h a úgy hozza a jó so rs és a c s in á lja k ?
b á s ty á t eln ézn i, in k á b b jó tá rsa sá g . H a tá ro z o tt (A )! F e la d o m a re m é n y t: soha. G om bó P ál
a k a r ta m v o ln a , hogy a z e l Ig en ám . d e m i v a n a (B)-
le n fé l nézze e l az ő b á s ty á v e l? A zt én k é re m n e m egé
já t. D e v a jo n te tte te m -e a z szen é rte m . V a n -e o lyan
a lu lm a ra d á s e lism e ré sé t? v élem é n y em , h o g y se n k i
A zt se m m o n d h a tn á m , m e rt n e m tö k é le te s? V an b izo n y ;
a lu la b b m á r n e m is m a r a d a szépség, okosság és erő, HIVATALI TITOK
h a to k , m in t a h o g y m a ra d k ita r tá s és m e le g család i
ta m e b á s ty a h íjá n . érz és n e m ig e n sz o k tak
E rre a k é rd é s re te h á t jó e g y ü tt je le n tk e z n i. A lb e rt
E
rre az elszo m o rító
té n y re a K ép es Ú j szív v el se m Á -v al, se m B - E in s te in rő l a z t p le ty k á ltá k ,
sá g d ö b b e n te tt rá . v e l fe le ln i n e m tu d o k . N a hogy ro sszu l ö ltö z k ö d ik és
F e lsz ó líto tt u g y a n is a r ra , d e v a n m ég k é rd é s : L o llo b rig id á tó l e lv á lt a f é r
h o g y já té k o s a n is m e rje m „ S ze ret-e d ic sek e d n i (A), je. Á m a z é r t s z e re te k b e
m eg ö n m a g a m a t és e n n e k v ag y jo b b a n szereti, h a m á sz éln i ró lu k . V an -e, to v á b
m ó d já t is m e g je lö lte : fe le l so k d ic s é rik (B )?” b á o ly a n v éleln é n y em , hogy
je k a la n t fe ls o ro lt k é rd é s e k M o n d h ato m , jo b b a n sze „sen k i se m é rd e m e s ” ? A
r e A -v al, v ag y B-veJ, és a re te m , h a m á so k d ic sérn ek . k é rd é s n e k ez a ré sz e v é g
26. o ld a lo n m e g ta lá lo m „ je l Ig en ám , d e azo k a c u d a r k é p p m e g z a v a r. M i az, hogy
le m ra jz o m a t” . m á so k ez t n e m m in d ig te é rd e m e s? M ire é rd e m e s?
Iz g a lo m m a l k e z d te m el sz ik m eg, és ily e n k o r bizony V a n n a k , a k ik é re m re é r
is m e rk e d n i ö n m a g ám m al, a r r a sz o ru lo k , hogy jó m a d em esek , ez t tu d o m , sőt
n ev e ze te sen a z za l, hogy „jó gam d ic sek e d jem , m á re s a k v a n n a k , a k ik v a la m in e k az
b e n y o m á st te sz e k -e e m b e r a z é rt is, n eh o g y s a jn á lja é rd e m e s m e ste re i, beszélni
tá r s a im r a ” ? ím e a z első n ak , m e r t a z t v é g k é p p n e m r ó lu k p ed ig h o l érd em es, hol
k érd é s: b íro m . I t t te h á t a v álaszo m nem , a z a ttó l függ, hogy m it — Pszt, ő még nem tudja!
1
K ÍV Á N C S IS Á G
Szűr-Szabó József rajza
KÉSZÜLŐ DÉS A TÉLI O L IM P IÁ R A
F o c i F e r i: N é z d , a F ló ri t a lá n m é g
m e g t u d ja m e n te n i a m a g y a r s ís p o r
to t!...
- M e g s z o k ta d m ór az új m e c h a n iz m u s t?
G A L L U P -S Á N C
'Í A f O K Í
N em k ev e se n v a n n a k , a k ik ú t K o szto lán y i ír ja le v a la h o l —
tö rő (esetleg k isc se rk é sz )-k o ru k - g y ö n y ö rű en — a z t a so k a k n á l
ból h o zzák m a g u k k a l a z t a v issza h a lá lig h o rd o z o tt g y erm e k i n o sz
v isszatérő álm o t, hog y v a la k i é p ta lg iá t, hogy m e n n i kell, csak
p e n a k ö ze lü k b e n k ezd el f u lla m e n n i elő re , n em tö rő d v e f a la k
dozni, és ők k im e n tik . N e k e m — k a l és h eg y ek k el, sem m iv el, am i
m o st m e g v a llo m — b izonyos e m u tu n k b a n áll, m en n i, á ttö rv e
b e re k k e l k a p c s o la tb a n az a m e g m in d e n e n , lá th a ta tla n u l és m égis
ism étlő d ő álm o m — (és n é h a n a p re tte n tő erő sen . N em é re z te d -e
p a l is d é d e lg e te tt áb rá n d o m ), m á r te is ezt, k ed v e s olvasó, a m i
hogy az ille tő elk ez d fu lla d o zn i, k o r h a rm in c á n á lln a k elő tted ,
é n o tt ta rtó z k o d o m a k özelben, és a u tó b u s z ra v á rv a , és n ek e d r a n
— n em m e n te m k i . . . d e v ú ra k e ll e lju tn o d , v ag y fog
N em é n lö k ö m b e le az ille tő t a orvoshoz, az ü g y sü rg ő s, á m az
vízbe, se m m i e s e tre sem . H a m á r au tó b u sz o k k eg y e tle n közö n n y el
ily e n ő sz in te v ag y o k , és o rszá g ro b o g n a k to v á b b , n é lk ü le d . H ogy
v ilá g n a k k ik iá lto m , h o g y m ik go az e lő tte d á lló k n a k is le h e t d o l
m o ly o g n a k le lk e m b e n , n e m t i t guk, és h o g y k ü lö n b e n is elő b b
k o ln á m el ez t az á r n y a la to t sem . jö tte k ? . . . E zt b e lá to d . E z é rt v a n
M ert az osak á r n y a la t — v a la k it az h á t, hogy erő s b ű n tu d a tta l sze
>elökni, v a g y n e m k im e n te n i. De re tn é d e ltü n te tn i a z e lő tte d á lló
é n c s a k a z u tó b b it tu d n á m v á k a t. V á lja n a k levegővé! P edig,
la sz ta n i, m a g a m e lő tt is azzal é r u g y e b á r — a u tó b u sz o n és u tc án ,
v elve, h o g y h ir te le n r á m jö tt a v izen és sz á ra z o n — ily e n e k e t sze
ro ssz u llé t és ezért v ag y o k k é p te re tn é k m o n d a n i: „ J a j, köszönöm ,
le n m o zd u ln i. n ag y o n k öszönöm ”, „Szívesen
ÜNNEPI BE JG LI K Ö N N Y Ű ÁLLÁS És ép p en , m e r t ily e n vagyok, m á sk o r is”, „T essék üg y eln i a k i
bizonyos ille tő k tá rs a s á g á b a n s z á llá s n á l”, „Jó é tv á g y a t!”
re n d k ív ü l z a v a r ta n v iselk ed em , Ily e n e k e t m o n d a n ék , a sz ív em
ro sszu l é rz e m m ag am , és n y e lv e ből jö n n e ez, és n e m te h e te k róla,
m e t is a lig tu d o m m o zg atn i. Az h o g y ' id ő n k é n t m á s t m ondok.
ille tő k b izo n y o san a z t g o n d o ljá k : A m a g a m ré sz é rő l csak a z o k é rt
„M e n n y ire tis z te l b e n n ü n k e t ez a s z a v a im é rt és te tte im é rt fe le
az a l a k ! . . . V örös a k é p e az iz g a lek, a m e ly e k n y á ja s s á g o t tü k rö z
lom tól, és m ég a k ez e is resz k et. n ek . A m ik o r a z t m o n d o m : „ J a j,
No p ersze, ve lü n k b eszé l!” de jó, hogy le te ts z e tt lö k n i egy
És n e m tu d já k , szegények, hogy (valóságos, esetleg je lk ép e s) a u tó
ép p e n m o st n em m e n te m k i ő k e t b u sz ró l!”, — az é n v agyok. A ki
a re n d k ív ü l h id e g és b o rza sztó a n le c s a v a rn á — és á lm a ib a n s ik e re
ö rv én y e s f o ly ó b ó l. . . se n le is c s a v a rja — a z ille tő f ü
M in t a h o g y n e m é rz ik m eg, — lét, o rrá t, a z n em é n vagyok.
m á so k — hogy é p p e n a fü lü k e t H ogy’ is k é p z e ln e k ró la m ily e s
c s a v a ro m le. D e rű se n m osolyog m it? H iszen én cserk ész . . . p a r
n a k rá m , v ic c e k e t m e séln ek , b a don, ú ttö rő . . . k o ro m ó ta á lla n
rá ts á g o s a n h á tb a v e rn e k , hogy d ó a n a r r a vágyom , hogy valakit
csak ú g y n y ek k e n ek , d e n em v e k im e n tse k a v íz b ő l. . . Ig en , á l
sz ik észre, h o g y m o s t a jo b b f ü la n d ó a n .
lü k (nyekk!), m o st m eg a b al Ez a v a la k i k ü lö n b e n én v a
(reccs!) v á lik le k e r e k k o p o n y á gyok . . .
ju k ró l. A n ta l G áb o r
ALKOTÁS ELŐTT REKLÁM
N em kellen e az Írószövetség
n ek is m egszerveznie a maga
tém afigyelő szolgálatát?
A „M ű szak i É le t” le g u tó b b i
Két n o ta lá lk o z ik : Ez a m á sik ny elv i g y ö n g y sz á m á b a n o lv a sta m , hogy egyik
— M ondd, n e k e d hogy t e t szem v isz o n t egy kis költői ig é ü z e m ü n k n e k egy tra n z isz to ro s
sz ett a G éza té v é -já té k a ? n y ű k é p z a v a rt feje z ki: d isz p éc ser te le fo n ra v o lt sz ü k
— N em tu d o m , e lro m lo tt a — T udod, az illető n e k a fe sége. H iá b a fo rd u lta k ille té k e s
tévém . nél ille té k e se b b , s z a k o síto ttn á l
jé b e s z á llt a vérszem !
s z a k o síto tta b b üzem ek h ez, se
— Ez jó tip p ! É n is ez t fo hol se m v á lla ltá k a m u n k á t.
gom m o n d an i! A z újságok híradásai szerint A tra n z isz to ro s d ic sp éc ser te
„Szabadalm i tém afigyelő szol le fo n t v ég ü l is a S z e n te n d re
A m agyar n ye lv ú j k ife je gálatot szervez január 1-től az já rá s i J a v ító -S z o lg á lta tó és
zései lassan m eggyökereznek. Országos T alálm ányi Hivatal, R u h á z a ti (!) K tsz k é s z íte tte el.
Ezt bizonyítja ez a kis párbe K itű n ő e n !
a gazdag m ű sza ki d o ku m e n tá
széd: M it le h e t eh h e z h o zz áten n i?
ciós anyag jobb kihasználá T a lá n csak a n n y it, hogy
— Te hülye! sára." ezek u tá n eleg á n s n ő csak a
— Hogy érted ezt?? T ém afigyelő szolgálat, nem T e lefo n g y ár d iv a to s ru h á ib a n
— Egy az egyhez! já r.
rossz!
f. I
GLADIATOR-JÁTÉKOK Várnai György rajza
M ISE R E R E
A k i r á l y i k á p o ln á b a n e l ő a d t á k L u lly M is e r e r e - jé t.
X IV . L a jo s té r d e n á l l v a h a llg a tta a M is e r e r e - t, te h á t
té r d e n á llv a h a l l g a t t a v é g ig a z u d v a r is.
A z s o ltá r v é g e z té v e l a k i r á l y m e g k é r d e z te G r a m m o n t-
tő l, m i a v é le m é n y e L u lly z e n é jé r ő l?
— A fü l s z á m á ra éd es, a té r d sz á m á ra k e m é n y — fe
le lte a g ró f.
T U D T A , M I IL L IK
A l e t ű n t s z á z a d o k b a n g y a k r a n m e g e s e tt, h o g y i s t e n
tis z te le te k e n v ilá g i, n a g y o n is v ilá g i d a lla m o k k a l d i c s é r
t é k a z U r a t.
L u lly v a l is m e g tö r té n t, hogy egyszer csak h a llja :
e g y ik o p e r a á r i á j á t é n e k lik a m is é n .
A k ö ltő g y o r s a n k e r e s z te t v e t e t t é s íg y s z ó lt:
— B ocsáss m eg n é k e m U r a m ! N e m n e k e d k é s z ü lt!
UGYANAZ
ÉS M É G SEM U G Y A N A Z
M o z a rt n e m s z e r e tte a c s o d a g y e r e k e k e t. E g y s z e r e g y
te h e ts é g e s k is f i ú k e r ü l t e lé b e . A g y e r e k jó l z o n g o r á z o tt,
d e n e m é r te b e e n n y iv e l.
— Z e n é t s z e r e tn é k í r n i — m o n d ta . — K é r e m á r u l j a el,
h o g y a n f o g ja k h o z z á ?
A r r a m é g r á é r s z , — f e le lte M o z a rt. — A h h o z m ég
n ő n ö d k e ll é s s o k a t ta n u ln o d .
— D e h is z e n ö n is í r t m á r tiz e n h á r o m e s z te n d ő s k o
r á b a n — f e le lte a fiú .
A KOR GYERMEKE INFORMÁCIÓ
— í r t a m — f e le lte M o z a rt. — De én nem k é r d e z te m
s e n k itő l se m , h o g y h o g y a n k e z d j e k h o z z á .
A T E L L V IL M O S U T Á N
R o s s in i h a rm in c h é t e s z te n d ő s k o rá b a n m e g ír ta a
T e li V ilm o s t, a z u tá n l e t e t t e a to lla t, n e m í r t tö b b
o p e r á t, b á r h e t v e n ö t é v e s k o r t é r t m e g .
T iz e n ö t e s z te n d ő v e l a T e l i V il m o s b e m u ta tó ja
u t á n v a la k i a r r a a k a r t a r á b e s z é ln i, h o g y a d j o n é le tje lt
m a g á r ó l, í r j o n v a la m it, n e h o g y e lf e le jts é k .
— E ttő l n e m ta r to k — f e le lte R o s s in i. — H ig g y e e l:
s o k k a l tö b b szó e s ik a r r ó l , m i é r t n e m í r o k , m in t a r r ó l,
a m it ír ta m .
— És mi a foglalkozása a vőlegényednek?
— Köszönöm, nem kérek, h iz la l!.., — Nem tudom, mama! Még csak féléve
járunk együtt!
-’*'71
á r n eg y ed tíz is e lm ú lt ö t k á b b le h a r a p ja a n y e lv é t, d e n em A nő e k k o r elm o so ly o d o tt és f ü r
p erccel, a m ik o r lih e g v e m o n d ja m eg. A k k o r a z t k é rd e z késző te k in te tte l n é z e tt rá m , m a jd
e s e tt b e a h iv a ta l elő szo b á te m , h o v a a k a r m e n n i. A z t m o n d b a rá ts á g o s a n c s a k e n n y it m o n
já n a k a j ta j á n K o v ács M enelaos, ta, h o g y m in d e n á ro n el k e ll j u t d o tt: „N e h a ra g u d jo n , d e a z a
a fia ta l k ö n y v elő . K ü lö n ö s k e n ia a m o sto h a a n y já h o z . M e g állí sz ö rn y ű lá tv á n y m e g re n d íte tt. H a
re s z tn e v é t k ü lö n b e n a n n a k k ö to tta m eg y sz a b a d ta x it, b e tu s z n e m lá tta m v o ln a , m a g a m se m
sz ö n h ette, hogy k ö zn ap i v e z e té k k o lta m a n ő t, m a jd é n is b e s z á ll h in n é m el. De igaz. I d e fig y e lje n !
n e v é t s z ü le i eg y k issé fel a k a r ta m . A nő m e g m o n d ta a so fő rn ek , R o lan d o tíz p e rc m ú lv a elm egy,
tá k e rő síte n i. D e n e m c sa k k e h o g y a G aló cza té r 3. sz ám alá m á r v á r já k a b o n c ta n i in té z e tb e n .
re s z tn e v é rő l v o lt n ev ezetes, h a v ig y e n m in k e t. A so fő r n e m v e tt A k k o r m in d e n t elm o n d o k !” M o n d
n e m a r r ó l is, h o g y m e g rö g z ö tt k é - é s z re sem m it, csak a nő tü sszö - ta m n ek i, hogy sa jn o s, n e m v á r
s ő n já ró volt, m iv e l c s a k r e tte n e g é s é re le tt fig y elm es. A m ik o r a h ato k , n e k e m m á r ré g e n b e n t k e l
te s n eh é zség ek k ö z e p e tte tu d o tt G aló cza té r r e é rtü n k , alig fiz e t le n e le n n e m a h iv a ta lb a n , m é g
te m k i a ta x it, a n ő in d u la to s a n n em b o n to ttu k le a p én z ü g y i te r
fe lk e ln i reg g e len te . K o p asz és
így k iá lto tt: „T essék , it t a k a b á tja , vet, M a csk o v ic sn é p e d ig m á r s ü r
sz ig o rú fő n ö k e m á r o tt á llt az
geti a k ö zp o n tb ó l, ug y e n em v eszi
elő szo b a a j t a j a m ögött, s a m ik o r m o s t m á r n e m o le sz tá ljo n to
ro sszn é v en , d e m e n n e m k e ll. Ez
M en elao s b e ro b b a n t, g ú n y o san v á b b !” A lig tu d ta m m e g a k a d á
zel elk ö szö n tem és ro h a n ta m be,
n é z e tt az ó rá já ra . ly o z n i ab b a n , h o g y le n e v eg y e a
d e sa jn o s, így is elk éstem , n a
— Iste n e m , h o g y m ú lik az idő! té lik a b á to m a t. F e lm e n te m v e le a gyon sa jn á lo m !
— m o n d ta az za l a m a ró s z a tírá h a to d ik e m e le tre . A to r r e á d o r
v al, a m e ly e lő b b -u tó b b m in d e n in d u ló ü te m é re c sö n g e te tt a nő — U gyan! — le g y in te tt a fő
M IR E L IT -C S IR K E a z a jtó n . H osszú csen d u tá n n y ílt nök. — A z a fé ló ra ig a zá n n e m
fő n ö k b e n k ife jlő d ik . — B izony,
az idő n e m á ll m eg. P u sz tu lu n k , sz á m íto tt vo ln a. N á la m a m u n k a
v eszü n k , a z tá n jö n n e k a fia ta lo k ! a fo n to s és n em a b lo k k o lá s. A zt
n em é rte m , m ié r t v o lt R o la n d o
H á t m i volt, k a r tá rs a m ? E la lu d t?
úgy k étség b eesv e. M ag a m ir e g y a
D e fe k te t k a p o tt a b u sz? V ag y e l
n a k s z ik ? M égis o tt v o lt, k ö rü l t u
r o n to tta a g y o m rá t? H o zo tt ig a d o tt sz im a to ln i.
z o lv á n y t a m a m á já tó l? N os?
M en elao s v á lla t vont.
M en elao s e lfú lv a k é r t tü re lm e t,
m a jd íg y s u tto g o tt: — F o g a lm a m sin cs. A n ő a z t
— R e tte n e te s k a la n d o m v o l t . . . m o n d ta , h o ln a p reg g e l k ile n ck o r,
egy p i l l a n a t . . . fü ü ü ü . . . te ssék h a a k a ro k , ta lá lk o z h a to m v e le a
e lk é p z e ln i. . . le sz á lló k a b u sz ró l a b elv áro si fő p o stán , d e egy d a ra b ig
B ü k k u t c á n á l . . . és a k k o r k é t te g y ek úgy, m in th a n e m is m e r
sé g b e e se tt női sik o ltá s t h a llo k a ném , és csak a k k o r m e n je k o da
m e llé k u tc á b ó l. . . r a jt a m k ív ü l hozzá, h a h á r m a t köhög. M o n d
se n k i o d a se fig y elt, m in d e n k i ta m n e k i, sajn o s, n e m h iszem ,
m e n t a m a g a d o lg a u tá n . , . te t hogy el tu d o k m e n n i, a te rv m u n
sz ik tu d n i, m ily e n e k az e m b e ka . . .
M IR E L IT -Z Ö L D B O R S Ó r e k . . . ré sz v é tle n e k , közöm bösek — M it n y a v a ly o g m in d ig az za l
a m á s b a ja i r á n t . . . é n az o n b an a te rv m u n k á v a l? — sz a k íto tta fé l
b e fo rd u lta m a m e llé k u tc á b a . . . be a főnök. — M a g á n a k a z a b a
h á t m it láto k ! Egy m e zte le n f ia ja, hogy a z t hiszi, n é lk ü lö z h e te t
ta l nő r o h a n ki a k a p u n sik o l len. M it gondol, m e g á ll, a v e rk li,
to z v a . . . p illa n a t, csak k ifú jo m h a n e m m a g a c s in á l m in d e n t?
m agam ... , C sak ta lálk o zz o n n y u g o d ta n azzal
a n ő v e l’ S ok d o lg o t n e m lá to k itt
A fő n ö k feliig y eít. v tisztán . M it k e r e s e tt a nő a B ü k k
— E jh a ! — m o n d ta , a z tá n M e- u tc a tá já n ? N a jó, h o ln a p ta lá n
n elao s v á llá r a te tte a kezét. — tö b b e t tudunk'.
D e n e á c so ro g ju n k i t t k in t az elő az a jtó . A m e n n y ire m eg tu d ta m
szo b áb an , g y e rü n k b e hozzám , á lla p íta n i, m o sto h a a n y a se m m i- M e n ela o s h a m a r elv ég e zte h i
n y u g o d ta n m o n d ja el, m i tö rté n t. é s e tre sem le h e te tt az illető , in v a ta lo s m u n k á já t, m a jd egy ü re s
O tt h a g y tu k el, h o g y m e z te le n ü l k á b b egy h á ta lm a s te rm e tű , k ö p a p írla p e lő tt tö p re n g e tt. „H ogyan
s z a la d t ki egy csin o s f ia ta l nő z é p k o rú fé rfi vo lt. tö rv e b eszé lt to v á b b ? ” — su tto g ta . — „H ogyan
eb b en a h id e g b en . m a g y aru l, és a m ik o r a n ő t m e g m ászo k k i eb b ő l a m a rh a s á g b ó l? ’
p illa n to tta , m e g d ö b b en v e k iá lto tt S zin te h a llh a tó a n z a k a to lt az agya.
M ár o tt ü lte k az ig azg ató i szo f e l : „S ze ren csétlen , m eg te m o n d M i le n n e, h a m á s n a p az t m o n
b áb a n . M en elao s re k e d t h an g o n ta d n e k i? !” A nő az a r c á t e l ta k a r d an á , hogy a n ő h e ly e tt R o lan d o
b e s z é lt to v á b b : va v á la sz o lt: „M eg fen y e g ete tt. jö tt b e n a p s z e m ü v e g b e n ? A m ik o r
M IR E L IT -J É G P U L T — N em le h e te tt tö b b h ú sz év es M á r a te le fo n u tá n n y ú lt!” A fé rfi é s z re v e tte őt, v illá m g y o rsa n k i
nél. K a rc sú v o lt és k é k e se n csil h á tra tá n to ro d o tt és sz in te m a g á s z a la d t a p o stá ró l, h iá b a üld ö zte,
logó fe k e te h a jú . N ehéz le n n e e l n a k s u tto g ta : „Ez n e m is le h e t e g é r u ta t n y e rt, m e r t a z t (hitte a
fe le jte n i a m o zg ását. M in t egy n i igaz . . . ” A z tá n m in th a csak sz eren c sétlen , h o g y az a szem ély,
p árd u c , k o m o ly a n m on d o m , az a k k o r v e tt v o ln a észre, íg y k iá l ak i té lik a b á to t a d egy id eg en n ő
e m b e r így k ép zeli e l a p á rd u c o t. to tt: „K icso d a fé rfi ez?” A nő re, ta lá n titk o s m e g b íz a tá s t v á l
U tá n a fu to tta m és h a tá ro z o tt m oz v á lla t v o n t: „ J a ? ö a d o tt r á m egy lalt. E zzel a fo ly ta tá s s a l m eg ú ssza
d u la tta l r á a d ta m a k a b á to m a t. k a b á to t!” M á r v e tte is le a té li a m á s n a p re g g e lt és elég, h a fél
E lőször tilta k o z o tt. H ag y jo n , k a b á to m a t, és m e g k é rte a fé rfit, tíz re jö n be.
h a g y ja n a k m e g h aln i! íg y k ia b á lt. hogy hozza k i n e k i a fü rd ő sz o b á M eg csó v álta a f e jé t. N em v o lt
M ondom neki, n e m hag y o m , hogy ból a p o n g y o lá já t. „ E rre bezzeg e lé g e d e tt m a g á v a l. 'A nnak, a k i
h a lá lr a fagyjon, k ü lö n b e n is m ég v ag y o k é n jó !” — m o rg o tt a férfi, sz eret re g g e le n k é n t lu stá lk o d n i,
az egész é le t elő tte áll, v á r ja a d e e n g e d e lm e sk e d e tt. A z tá n r á g o n d o lta s ó h a jtv a , ta lá n v a la m iv e l
ró zsás jö v ő család i m elege. E rre a d ta a n ő re a p o n g y o lát, m a jd k i jo b b ír ó n a k k e lle n e len n ie.
m á r n e m tilta k o z o tt. M e g k érd ez m e n t a k o n y h á b a k á v é t d a rá ln i,
tem , m i tö rté n t. A zt m o n d ta , in e z ú tta l m in d e n felsz ó lítás n élk ü l. F e le k i L á s z ló
M IRELIT-ÜGYINTÉZŐ M IR E L ir-S Z A L L Ó
DICSEKSZIK A GYÁRIGAZGATÓ GONDBAN AZ
AMERIKAI HADKIEGÉSZÍTŐ PARANCSNOKSÁG VEZETŐJE
E n d rő d i I s tv á n ra jza
’>
— Képzeld, a legutóbbi külföldi utam on ekkora devizát f o g ta m I...
OBJEKTÍV n e h é z s é g
MUNKÁSVONAT
CSALÁDI ÖRÖM
E n d r ő d i I s tv á n r a jz a
LELTÁRI
DARAB
— U tána
kérem vissza
-Biztos ít lak:
öröKKé szeret lehí S zegény o rszág is le h e t ta p a s z Csoda. A ro ssz és a jó tu la jd o n sá g o k
ta la to k b a n gazdag. C seng o d a h a z a a te lefo n . F e l a le g tö b b e m b e rb e n k ie g y e n lítik
* veszem a k ag y ló t. M egszólal v a eg y m ást. Ip szilo n p é ld á u l ro p p a n t
Egyre több olyan ifjú v a l talál la k i a d ró t tú lsó v égén: b u ta , d e le g a lá b b b eteg e sen g y a
kozom , aki körszakállt visel. Most — H alló , i t t egy ism e re tle n n ak v ó .
fé rfih a n g beszél! *
ez a divat. N ém ely em ber élesen
k ik e l ellene, de szerintem a saját * B. csak azért n em akar űrhajós
szakállára bárki m egnövesztheti A férfi a nő m ú ltjá ra kiváncsi, lenni, m e rt fél, hogy am íg ő a
a saját szakállát. a nő pedig a f érf i jövőjére! M arson van, idehaza m egfúrják.
* * *
D r. N. o ly a n fe ltű n ő e n okos, K ile n ce szte n d ő s k o ro m b a n u d P á rb e sz é d :
h o g y az e m b e re k m e g fo rd u ln a k v a ro lta m eg y szép k islá n y n a k , de, — B á rc s a k n y e rn é k a to tó n !
u tá n a a z u tc á n . sa jn o s, h a m a ro s a n k id e rü lt, hogy — M iért, m it c s in á ln á l a p é n z
* c s a k a z s e b p é n z e m é rt s z e r e t . . . zel?
N em kell az ördögöt a falra * — E llo ttó zn á m !!
festeni, m ert ru m lit csap a HKV. A z élet a legjobb sm inkm ester. D alm áth Ferenc
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
K á r, hogy m á r m e g sz ű n t a L u d as
M aty i A ra n y K u k a -m o z g a lm a ! A
lé p c ső h á z u n k b a n fe lg y ű lt (a k ép e n is
jó l lá th a tó ) sz e m é tte n g e rre l m i is
szív esen b e n e v e z tü n k v o ln a a szem e
te s b u d a p e sti h á z a k „n e m e s” v e té l
k ed ő jéb e , s m in d e n b iz o n n y a l nag y
s ik e rt a r a ttu n k volna!
P ersze, m i az za l is m e g elé g ed
n én k , h a p a n a s z u n k c su p á n a VII.
k e rü le ti In g a tla n k e z e lő V á lla la t b e r
k e ib e n a r a tn a m in d e n t elsö p rő si
k e r t — és m in d e n t e lsö p ö rte tn é n e k
a lé p c s ő h á z u n k b ó l!
A V II. D o b u . 82. s z . h á z l a k ó i
sze rű . E ngem nem kell éj
szakai lokálokból a pezsgös
vödör m ellől elragadni,
hogy „Mars haza! H olnap
döntő m érkőzés lesz!” K i
zárólag csipkebogyószörpön
élek és m u la tó t m ég film e n
sem láttam . A sportoló m á
sik ellensége: a szoknya.
K érem tisztelettel, erről ná
lam szó sem lehet. S zerelem
nincs az életem ben, m ert
szám om ra csak a feleségem
létezik. T ehát az életm ódom
re n d kív ü l sportszerű. H iva t
kozhatn ak rám a renitens
játékosoknál. A kü lfö ld i
utakról egyenes d erékka l
m en n é k a vám vizsgálatra. AZ AGGLEGÉNY VACSORÁJA KÉP SZÖVEG NÉLKÜL
N álam nincs se m m iféle de
vizakihágás. S m it kérek
H alkan és szerényen ko m ind ezért? Egy klubiqa-
pogtatlak az ajtón. zolványt, m ely feljogosít,
— Tessék! — kiá lto tt ki hogy az Y S C zártkö rű é t
K lepcsányi, a nevps sp ort term ében harm inc százalé
egyesület, az Y SC elnöke. kos ke d ve zm én n y el fo
Cingár, kissé h a jlott há g yaszthatom a m arhapör
tú, negyvenöt év körüli költet. S persze, n ém i a nya
fé r fi lépett a szobába. Z a gi ju tta tá st is várok. K é
vartan gyűrögette a ka lap sőbb, ha esetleg nincsenek
ját. m egelégedve velem , közös
— M iben állhatok ren m egegyezés szerint sértő
delkezésére? — kérdezte dötten visszavonulok. M i
tü relm etlen ü l Klepcsányi. után versenyen m a jd so
A jö v ev én y aprót köhin-
tett, aztán tiszteletteljesen
m egszólalt:
— Sportoló szeretnék
lenni. Bocsánat, ne tessék ISZÁKOS MACSKA
közbeszólni. Igaz, hogy m ár
n em vagyok m ai gyerek, a
felépítésem cseppet sem
ideális. M egm ondom őszin
tén : a harm adik em eleten
lakom , és m ire felérek, bi
zony alaposan elfáradok.
Sajnos, n em vagyok olyan
szerencsés, hogy adottsá
gom, tehetségem legyen a
sportoláshoz, de kérdem
tisztelettel: igazságos ez?
H átrányban legyek a töb
biekkel szem ben csupán
azért, m ert n ekem nincse
n ek olyan izm aim ? E gyéb ha n em ve szek részt, csak
k é n t van önkritiká m . N em dicsőséget hozhatok a csa
akarok én világhírű klasszis patra, — fe je z te be m eg
lenni. A rra gondoltam , győző érveit a látogató, és
hogy örökös tartalék leh et várakozásteljesen n é ze tt az
nék. M inden csapatban Y SC elnökére.
va nnak olyan sportolók, K lepcsányi csillogó te k in
a k ik n em veszn ek részt a te tte l n y ú jto tt kezet:
nagy m érkőzéseken. Csak — Csapjon a tenyerem be!
eljárogatnak az edzésekre. A legjobbkor jött. S zerződ
E gyütt ünn ep eln ek k lu b te tjü k . C sapatunk a jövő
ju k k a l a győzelm i ban ket héten kezd i m eg d él-am e-
ten, és ha v e szte tt a csapat, kai portyáját, ö r ü lt nagy
ő k is lógatják az orrukat. gondom volt, hogy k it hagy
Tessék engem szerződtetni, ja k k i a csapatból, ö n lesz
m in t örökös tartalékot. A z a z' „ Par adok s ” , (Zágráb)
életm ódom re n d kív ü l sp ort G alam bos Szilveszter
SPORTISKOLÁN
2. SZ . K É P k E J T V É N Y Ü N K
4 0 0 C - b e n K ö rm ö c b á -
n y á n k e z d ő d ö tt
a z á lla m i p én z v erés, tö b b
m in t h a t év század te lt el H A L L O , ITT A P É N Z B E S Z E L !
azó ta, a te c h n ik a is fe jlő
d ö tt, a m u n k á s lé ts z á m is
n ő tt, m a m á r ez e rh é tsz á z ( T U D Ó S Í T Á S AZ Á L L A M I P É N Z V E R D É B Ő L )
d o lg o zó ja v a n e n n e k az
ü zem n ek , a p é n z v ala h o g y a rra k é rte m , hogy a z é rt szem m a g a m m a l a m á r TANTALUSZI KÍNOK
m égis k e v é sn e k b izo n y u l. ő is v essen egy p illa n tá s t v á n y la p o t az é jje lisz e k
K ü lö n ö se n m o st, az ü n n e a M a d e in H u n g a ry je lzé s ré n y rő l, v ag y m é g egysze
p e k u tá n . P e d ig a r a n y sem re, te k in tv e , hogy ez is az r ű b b , h a le k u p o ro d o m a
k e ll a n n y i a m o sta n i f o rin Á lla m i P é n z v e rd e te rm ék e. v illa m o ssín m e llé és sz é
to k b a , m in t a rég i k ö rm ö - p e n k ip e n g e te m a v issz a
ciekbe. já ró a p ró t.
N em é r te m az e g é sz e t'
S zó v á te ttü k közben,
hogy ú ja b b p é n z é rm é in k
n a g y s á g ra ig e n csa k h a s o n Egy egész d é le lő ttö t t ö l
A P é n z v e rd é n e k c s a k n é ló ak , a k in e k n em jó a sz e tö ttü n k a P én zv e rd éb en ,
h á n y rész leg e fo g lalk o zik m e, k ö n n y e n összecseréli az szív ély esen fo g ad ta k , b u z
p é n z é rm é k e lő á llítá sá v a l, ö tv e n fillé re s t a h ú sz fillé gón k a la u z o lta k m in d e n
e m e lle tt a r a n y és e z ü st é k resse l, a k é tfo rin to s t az felé, sa jn o s a z o n b a n fe k e te
sz erek e t, d ísz tá rg y a k a t, b i ötössel. M e g n y u g tattak , k á v é n k ív ü l m á ssa l n em
z su k at, je lv é n y e k e t, p la k e t h o g y a k ü lö n b sé g ta p in tá s k ín á lta k m eg a g y á r te r
te k et, d ísz g o m b o k a t k é sz í s a l is m e g á lla p íth a tó , az o n m ék eib ő l. Igaz, ez a fe k e te
te n ek , a m i m in d szép en hoz fe lü l p e d ig a csen g é sü k is is v o lt le g a lá b b h ú sz k a r á
a k o n y h á ra . M ég v a lu tá t is. m ás. M u z ik ális e m b e r v a tos!
É rd ek es, hogy n á lu n k gyok, e z e n tú l h a ú js á g é rt
m ég a p é n z g y á rb a n is a sz ala d o k le a s a ro k ra , v i (Endrődi—Kürti) Nincs egy pár forintod elsejéig?
m e llé k es a fő!
ELSŐSEGÉLY
A b e m u ta tó -te re m b e n ,
a m e ly v aló ság o s k is k in
csestá r, h a llo ttu k a k ö v e t
kező tö r té n e te t az A R T E X
ü z le tk ö tő jé tő l:
— A m ú ltk o r eg y ik ism e
rő sö m d ic sek e d v e m u ta to tt
egy d ísz tő rt, a m e ly e t D a-
m a sz k u sz b a n v á s á ro lt. L e l
kesen fe jte g e tte , h o g y p t-
ta n i ö tv ö sö k sp e c ia litá sa
ez, n ézzem m eg a n y é l m ű
vészi k iv ite le z é sé t, a p e n g é
n e k je lle g z e te s d am asz k u szi
h a jlá s á t, v eg y em sz em ü g y
re a k ife je z e tte n k ö z e l-k e
le ti to k o t, stb . É n v isz o n t — Halló, aran y láb at javítanak? . . .
VONZÓ PROPAGANDA SZABADIDŐ
BaUizs-Plri Balázs rajza LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
KERESEM,
DE NEM T A L Á L O M ...
N ag y o n é rté k e s k a rá c so n y i
a já n d é k o k a t k a p ta m a f é r je m
tő l: egy o la jk a n n á h o z h a s z n á l
h a tó p u m p á t és egy doboz fog
v á jó t. H ogy ezek n ag y o n is é r
té k te le n , olcsó, k ö zn a p i d o l
gok? C sak látszó lag , m e rt e rre ,
m ife lé n k é rté k e s ritk a s á g n a k
s z á m íta n a k és ü n n e p s z á m b a
m egy, h a hozzá tu d u n k ju tn i!
V ajo n m ié rt?
Sz. M .-n é
B á c s a lm á s
L en g y e l n y e lv ű tá rsa lg á si
zseb k ö n y v e t s z e re tn é k v á s á ro l
ni, d e seh o l sem k ap o k . V an
olasz, v a n an g o l — , d e n in cs
len g y el. H a é rte sü lé se im nem
csaln a k , so k k a l tö b b m a g y a r
tu r is ta m egy L en g y elo rszág b a,
— Hölgyeim és uraim, amint látják, a magyar ipar női fehérne
műk gyártásában is felzárkózott a világszínvonalhoz. m in t teszem a z t A n g liá b a vagy
O laszh o n b a!
I tó z s á r G á b o r
B p . V III.. B é r k o c s is u . 21.
LU D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b í L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó v á l l a l a t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e re n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V III.,
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V III., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o fs z e t r o tá c ió s e l já r á s s a l, U lt r a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 67.05933 — B u d a p e s t, V., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v .: B o lg á r I m r e
I
S a j d i k F e r e n c r a jz a
,
S eg ítsen T em p la r úr! A s a b ö llé r o tt v a la m ire k éssü l e lle n e m ...
MAGASLES
E n d r ö d l I s t v á n r a jz a
— H a n in c s o tt a — H alló ! A n n u s?
Z irc, a k k o r te ssé k — Igen.
k ü ld e n i az alag so ri — I t t a fé rje d .
m e le g h e n g e rm ű A z é rt h ív ta la k fel,
ből T ro p á k o t. hogy n y u g o d ta n e b é
— M o n d tam , hogy d e lje te k n élk ü lem .
m a g á n la k á s. K ü lö n - — D élelőtt tizen Egy k ic sit k éső b b jö
b e n is , hogy k a p ta egy óra? A z n ékem vök h aza.
m eg a sz ám o m at? n em jó. Sajnálom , de
273—347-et h ív o tt? addig n em tu d o m az
— Igen. árut elrejteni. Pró
— Jeg y ezze m eg, báljátok á tten n i p én
hogy a 273—347 t i t te k tize n k é t órára.
k o s szám . — R endben. De
— S zab a d m ég eg y - kérlek, légy nagyon
sz er? M en n y i a t i t m eglepve.
kos szám a? — Term észetesen.
Koszi.
— Szívesen. M ás
kor is. — M ikor?
* — A z ü g y v éd em
— H alló ! T elefo n sz e rin t 1972 e lő tt
éb re sz tő sz o lg álat? n e m ig en s z a b a d u
— Igen. P a ra n c s o l lok.
*
jon.
— T eg n a p e s te te — Halló! P ályaud
— 273— 347. N em le fo n á lta m , h o g y m a vari tudakozó?
s z e r e te m , h a te lefo reg g e l h é t ó ra k o r é b — Igen. Tessék.
non m o le sz táln a k . — M ikor in d u l a
re ssz e n e k fel.
S zív e sk ed jék te rje s z — Ig en , d e . . . nyíregyházi gyorsvo
te n i, hogy ez a szám — T udom . M ég- nat?
titk o s. c s a k h é t ó ra lesz ö t — N yolc óra tize n
*
p e rc m ú lv a . D e k é öt perckor. A z előbb
— Halló! Stég L a m e n t el.
ső n fe k ü d te m le. Az
jos? a k é ré se m , hogy in — Ez biztos? Hű,
— Igen. K ive l be kább szív esk e d je n ebből nagy k e lle m e t
szélek? n eg y e d n y o lc k o r é b lenségem lesz.
— Itt D robák Jo- — M iért?
resz ten i.
có. Csak azt a kartam * — En vagyok a
közölni, hogy e hét m o zdonyvezető!
csütörtökén, délelőtt — Halló! Szeretsz?
- Innen leg aláb b van p ersp e k tív á n k !... tizenegy órakor, m eg — Szeretlek. G alam bos S zilveszter
M o ln á r F e re n c ír ta m eg,
hogy a h íre s P o d m an ic zk y
E tetés
F é lix a v á ro slig e ti V am p e- FOTÓZZON A LUDASNAK!
tic s -é tte re m b e n egy ízben
h ív a tta a tu la jd o n o st, m e rt
a le v e sé b e n k é t légy vo lt.
— É des V am p e tic s ú r —
A tu d o m á n y o s v ilá g é v és az éd esk és ra g a c c sa l m o n d ta fin o m a n , h a lk a n
sz áz ad o k ó ta ism e ri a fö ld e g y ü tt elrá g c sá ln i, len y eln i, P o d m a n ic z k y —, n ag y o n
ev ő k s z e k tá já t. E zek egy b e p a p ik á z n i a p a p ír t is. szép ö n tő l, hogy m e g p ró
b izonyos f a jta fö ld d e l tá p N a m á r m ost, h a n é p g a z b á lja e lta lá ln i a z ízlésem et,
lá lk o zn a k , a m e ly n e k tá p é r d a s á g u n k o n seg ít az e m b e r d e h o n n a n veszi ön azt,
té k é re , jo b b h íjá n , e sk ü sz
nek.
N á lu n k ú j, m á s fa jta sz ek
ta v a n k ia la k u ló b a n , a p a
p íre v ő k sz e k tá ja . A k ü lö n b
ség csak a n n y i, hogy a p a
p íre v ő k n e m ö n k é n t, és
n e m tá p é r té k e m ia tt eszik
a p a p írt, h a n e m m e rt m u
száj a sz e re n c sé tle n e k n e k ,
m e rt ú g y szó lv án e te tik ő k et
p a p írra l.
A z úgy v a n u g y an is, hogy
az e m b e r v á s á ro l p á r d a ra b azzal, hogy m in d e n k a r a hogy én é p p e n k é t léggyel
f ru ttit, k a ra m e llá t, vagy m e llá h o z, v ag y tíz sz áz alé k s z e re te m a le v e st? N agyon
eg y éb h a so n ló á r ta tla n n a k p a p ír t is m e g za b ál, n em k é rn é m , le g y en szíves ez en
lá tsz ó édességet, a k k o r vagy b án o m . tú l a le v e st ü re se n , légy
v é re s re k a p a r ja a k ö rm é t, H a a sk a n d in á v ia i F jö rn - n é lk ü l sz erv íro zn i nekem ,
hogy s z é tm a rja eg y m ástó l a b o ró b a n ta v a ly m e g ta rto tt és m e llé egy k istá n y é ro n ,
n é m a sz e re lm e se k k é n t ösz- o rv o sk o n g re ssz u s g lu k o - k ü lö n a leg y ek et. M a jd én
s z e g a b a ly o d o tt p a p ír - és n e s z tá z ia i sz a k o sz tá ly a úgy te sze k a lev esem b e, am en y -
cu k o rm a ssz át, v a g y lo m d ö n tö tt, hogy a fo g zo m án c n y it ó h ajto k .
b ik o k , g ö reb e k és v illa n y s z e m p o n tjá b ó l so k k a l H á t így v a n ez a p a p írra l
k e m e n c e seg ítség év el v egyi egészségesebb a p a p ír, m in t is. K é rjü k , k ü lö n sz erv íro z
a n a líz is ú tjá n v á l a s z tja - e l a cu k o r, egye fene. n i a k a ra m e llá t, és k ü lö n a
őket eg y m ástó l. M iu tá n H a a z o n b a n n e m ez ek a z p a p írt. M a jd m i e sz ü n k a Terelő vonal, kizárólag itta s v e ze tő k részére,
a z o n b a n ezek n eh é z dolgok, esetek fo ro g n á n a k fen n , a k p a p írb ó l, a m e n n y it ó h a j a 4-es főútvonalon, Debrecen és H ajdúszo
n e m m a ra d m á s h á tra , m in t k o r v isz o n t le n n e egy j a tu n k . boszló között.
jő k é p e t v á g n i a dologhoz v aslato m . Soós A n d rá s (B e k ü ld te : B e n c z e L á s z ló , D e b re c e n )
HBEBEEHEBBBBBEBEBEEEEEEEEBBEE1 K E K K JE
G Ö R Ö G A M N E S Z T IA
Barát József rajza n
n
n
(B o ld o g O j M e c h a n iz m u s )
S ekkor jö tt az .. .értéktöbblet.
E m e cik k e k ára több lett.
M egszépült a karszék nyom ban,
Főhelyen áll otthonom ban.
B ecsületet n ye rt a bunda,
A z a bolond, k i m egunta!
És a kályha . . . Hol a kefém ?
Ragyogóra hadd kenem én! n
C sutakolom m eghatottam . . .
B.XJ.M! De jól m eggazdagodtam ! m
BT a
K. T ó th L en k e
b h b b o h b b )
d Ü| ü IEEE0
Ö IS A P IA C R Ó L ÉL
A NEM ES SZENVEDÉLY
T á r s a d a lm u n k id ő n k é n t h á ro m g y e re k k e l e lh a g y o tt d elm ez ő b b m u n k a h e ly re
ellág y u l. M i több, e lő fo r m ag án y o s te x tilm u n k á s n ő - te szn e k . N em m ondom ,
dul, hogy egész dolgozó n é vel. ím e : r á n k is fér. H á ro m éhes
p ü n k sír, zokog, m in t a zá — M it csin ál m in d ig G a- g y e re k s z á já t n a p o n ta b e
poreső. A z elg y en g ü lé s le g lu s k á n é lelk em ? tö m n i — n e m csek ély do
tö b b sz ö r úgy kezdődik, — T eg n a p este é p p e n a log.
hogy e lfa c sa ro d ik a szíve n eg y e d ik g im n a z ista fiam — U gye G a lu sk á n é , m a
egy ú jsá g író n a k . M e g írja szülői é rte k e z le té n v o ltam . g a az ó ta o ly a n szom orú,
a z o k át. H a tá s á ra k ib u g y - Jó l ta n u l a kölyök, n in cs m ió ta így eg y ed ü l m a
g y an az első k ö n n y csep p . v e le sem m i b a j, csak fo ly rad t . . . •
A ztá n c s a k h a m a r p a ta k o c s to n szétfocizza a cip ő jét. — B oldog v ag y o k u ra m !
k a lesz b előle, a p a ta k v i — M eg az a re tte n e te s B oldog! M a d a ra t le h e tn e
h a ro s g y o rsasá g g al folyó- m a g á n y o s s á g .. . v e le m fo g atn i.
v á d ag ad , v ég ü l e lö n t b e n — K ép z elje, Ilo n k á m — H ogyhogyhogyhogy ?
n ü n k e t a k ö n n y e k á r ja . tízév es k o rá b a n k a p ta m eg — T u d ja m aga, m it sz en
a b á rá n y h im lő t, d e nem v e d te m én, m ik o r m ég itt
M ost é p p e n a m ag án y o s
v o lt az a k é t lá b o n já ró
n ő k e t s ira tju k . D e ez csak
b o ro sh o rd ó ? T iz en ö t év en
á tm e n e ti je len ség . L eh et,
á t ü tö tt, k iv e rte az összes
hogy h o ln a p a fé rje s asz-
fo g a im a t — n e m m ondom ,
sz o n y o k at s a jn á lju k , h o l az S Z T K szép p ro té z ist csi
— És kívánok neked sok feszült nemzetközi hely n a p u tá n a nős f é r fia k é r t n á lt — e la d ta ita lé r t az
zetet ! sz a k a d m eg a szív ü n k , a z uto lsó r o n g y o m a t. . . Cso
tá n so r k e r ü lh e t az a g g le m ó k b a n té p te ki a h a ja
g é n y e k re is. M e rt m in d e n m a t.
csak idő k érd ése. — D e asszo n y o m , a z én
M ost te h á t é jt- n a p o t te sz te im s z e rin t m a g a le l-
eggyé té v e h u lla tju k kön y - Kibeteg. E lid e g e n e d e tt a
K E M É N Y JÁ T É K O S n y e in k e t a m ag án y o s n ő e n g e d te m m eg, hogy elv a- tá rsa d a lo m tó l.
k é rt. E n em es sz en v e d ély k a rg a ssa . íg y a z tá n h á lis- — H á t h a te tsz e n e szólni
a film ren d e ző k , a szocioló te n n e k n em m a ra d t se b a sz a k sz e rv e z e tn e k a gye
g u so k és p szichológusok jó h e ly seholsem . M e rt te tsz ik rek n ap k ö zi fe lv é te le
v o ltá b ó l e g y re lán golóbb. tu d n i, egy lá n y n a k m ég m i a t t . . . T a lá n tö b b időm
S ta tis z tik á k a t, te sz te k e t sem m in d eg y , hogy m ily en le n n e ily e sm iv el tö rő d n i.
k észíten ek , la n k a d a tla n a képe... D e m ire is k e lle n e m a g á
sz o rg a lo m m a l lá to g a tjá k és — M eg a z tá n , h a nem n ak , hogy én a r r a go n d o l
f a g g a tjá k a p ac ie n sek e t, v o ln a o ly a n e g y e d ü l. . . ja k ?
v ég ü l összegeznek és é p ü — L a c ik á v a l vagyok — H ogy a té te le im e t b i
le tes k o n k lú z ió k a t v o n n a k b a jb a n , m e rt n in c s h ely a zo n y ítsa m ! M e rt te tsz ik
le a ta p a s z ta la ta ik b ó l. n ap k ö z ib e n . H iá b a já ro k a tu d n i, a m ag án y o s nők le l
A k ia la k u lt v ég e red m é n y sz ak sz erv ez et n y a k á ra . k ié le te a z é n hob b y m , il
o b je k tiv itá s á t ta n ú síta n d ó , — B orzasztó, m e n n y ire le tv e a n em es é rte le m b e n
v é g ig h a llg a tta m K a d a rk a egyszál m a g á b a n v a n m a v e tt fix a id e ám . E n élk ü l
E lek m ag án szo cio ló g u s és ga . . . n ag y o n m a g án y o s le n
sz ak író ily e n irá n y ú beszél — M eg íg érték , hogy az nék . ..
g etését G a lu s k a P é te rn é , új m e c h a n iz m u sb a n jö v e N . I.
UTÁNPÓTLÁS P u szta i Pál ra jza
— T a v a s s z a l k iü lt e t jü k ő k e t a z é l e t b e . . .
R O S S Z A K Ö Z P O N T I FŰTÉS A Z E LS Ő M A G Y A R M ESTER S ÉG ES B O L Y G Ó
BÜSZKESÉG
- Elvtársak, most megindokolom, miért nem tartom az igazgatónkat alkalm asnak a posztjára.
S Z É G Y E N L Ő S K IS L Á N Y
— N e , P is ta , n e ! . . . H á th a e g y r e p ü lő c s é s z e a ljró l fig y e ln e k . , .
— M á r m e g in t m e c c s re m é g y ?
K O O P E R Á C IÓ
JÓ TA N AC S
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
MI T SZÓL H OZ Z Á?
HÁÍZOfiX b\£0O EG YzM $
H ír ü g y n ö k s é g i je le n t é s e k s z e r in t F ö ld ü n k
s z á m o s p o n t j á n á r v íz p u s z tít.
SZA M O S PA N A SZ m a g a ssá g b a n elh elyezve, dése óta m indössze 12 n a
v a n egy ily e n tá b lá c sk a , pig m ozgott!
P a n a s z o m v a n az a u tó
M e g k é r d e z tü k e rre v o n a tk o z ó la g d r. Á rv íz E le c s a k a z t n e m m in d ig s ik e R em éljü k, hogy újabb
b u sz o k ra , m é g p ed ig az ért,
m é rt, a z is m e rt e le m i c s a p á s t, h o g y m i a v é le r ü l m e g p illa n ta n i. Szó a m i csúcsjavítás h elye tt legkö
m e r t ú ja b b a n csak a já r a t
m é n y e e r r ő l a je le n s é g r ő l. Á rv íz d r., a k i é p p e n szó : n ag y o n szép en k é r jü k zelebb arról ka p u n k m ár
s z á m á t tü n te tik fel a h átsó
e k k o r ö n t ö t t e l k é t f a lu t , e lg o n d o lk o z v a v á la s z o lt: az au tó b u sz ü g y b e n ille té h írt K elenföldről, hogy v a
„ k ira k a tu k b a n ”, ott, ah o l
— M e g m o n d o m ő s z in té n , a z u t ó b b i é v tiz e d e k b e n k esek e t, sz ü n te ss é k m eg a z lam en n yi lift zavartalanul
a z e lő tt egy h ely es k is tá b „ Ü t az is m e re tle n b e ”- j á r a
m a g a m is a z t g o n d o lta m , h o g y id ő m le já r t, n y u g
lá c s k a az t is tu d tu l ad ta,
m ozog kijelö lt pályáján . . .
d í jb a k e lle n e m e n n e m , v a g y v a la m ifé le m á s f o g to k a t, és te g y é k v issza az o
hogy h o n n an — hova ta rt
la lk o z á s t v á la s z ta n o m . G y a k ra n o lv a s ta m u g y a n is k a t a z ú tb a ig a z ító tá b lá c s M A G Y A R U L IS!
a busz, és m ily en ú tv o n a
a z ú js á g o k b a n , h o g y a z e m b e r m e g fé k e z i a t e r k á k a t a k o csik h á tu ljá ra !
lo n h a la d k itű z ö tt c é lja fe O R W O -film et v á s á r o lt is
m é s z e t v a d e r ő it. Is te n e m , g o n d o lta m , m in d e n n e k
lé. P o n to sa n m e g tu d h a tta m m e rő sö m a fén y k é p ező g é p
v é g e s z a k a d e g y s z e r, a z ő s g y ík o k is k ih a lta k , L IF T -R A P S Z Ó D IA
ez ek b ő l a tá b lá c sk á k b ó l, jéb e, s n ag y o n felc sig á zta
m ié r t é p p e n é n , e g y s z e rű á rv íz é ln é m tú l a z e m hogy az a busz, a m e ly e n A kelen fö ld i ú j lakótelep é rd e k lő d é sé t a d o b o zb an
b e ri c iv iliz á c ió t? C s a k ú g y p r ó b á b ó l ö n tö tte m e l ü lö k , v a g y a m e ly re ép p fe l ről gyakran ka p u n k pa ta lá lt n é g y n y e lv ű ú tm u ta
n é h á n y e rre a lk a lm a s v id é k e t, s m e g le p v e t a p a s z sz á lln i k ív á n o k , te sz e m a z t naszt olvasóinktól, am iatt, tó. S ajn o s, ism erő sö m , sok
t a lt a m , h o g y m é g j ó l m e g y a d o lo g . M a g a m sem a P a p r ik a J á n o s ú ttó l a hogy a lifte k nagyon rap ez e r fo tó a m a tő rh ö z h a s o n
s z á m íto tta m rá , s é r d e k lő d n i k e z d te m , h o g y m i K elj fel J á n o s ú tig robog, szodikusan m űködnek, lóan, édes a n y a n y e lv ű n k ö n
a z o k a e n n e k , m i v a n a fo ly ó k s z a b á ly o z á s á v a l, é rin tv e k ö zben a H a m u eg y ik -m á sik többet áll, k ív ü l m á s t n e m ism er, így
a z á ttö r h e te tle n g á tre n d s z e rr e l. E rre e g y ik o rs z á g p ip ő k e te re t, az A li b a b a m in t jár. A h ozzánk é rke h á t se m m i h a s z n á t se m v e
a m á s ik u tá n k e z d e tt n y a fo g n i, h o g y íg y , m e g s u g á ru ta t és a N eg y v en - ző h elyzetjelen tések alap szi a b iz o n y á ra ig e n h a s z
ú g y , r e n g e te g a k ia d á s u k , m é r e g d r á g a a h id r o rab ló -k ö z t. M ost e h e ly e tt já n „A lakótelep leg kén yel n o s ú tm u ta tá s o k n a k . Jó
g é n b o m b a , a h a n g n á l g y o rs a b b r e p ü lő g é p , a csak az t tu d h a to m m eg, m esebb liftje ” kitü n tető cí le n n e, h a a fo tó c ik k e k h a
P o la r is - te n g e r a la t t já r ó , s a n a p a lm n a k sem m e n t hogy az ille tő já r a to t m i m e t az Etele ú t 43. szám ú zai fo rg a lm a zó i g o n d o ln á
le a z á ra . íg y h á t k é n y te le n e k a k e v é s b é fo n to s ly e n s z á m m a l l á tta el a ház felvo n ó já n a k a ka rtu k n a k e rre , és’ g o n d o sk o d n á
k ia d á s o k a t e g y e lő r e f é lr e te n n i. M o n d o m , r e n d b e n FA Ü . A zt, hogy m e ly ik szá odaítélni, a m ely a m ú lt é v n a k a rró l, h o g y m a g y a r
v a n , a k k o r ig y e k s z e m p u s z títa n i, a m e d d ig le h e t, m ú j á r a t h o n n a n in d u l, ho ben 8 hónap alatt csaknem ' n y e lv ű f e lir a t is k e rü ljö n a
p e rs z e e g y p illa n a t ig sem á lt a t o m m a g a m a t a z v a ta rt, s m e ly ik ú tv o n a 100 nap „önkéntes szü n e dobozba. Íg y v é le k e d ik is
z a l, h o g y v e rs e n y re t u d o k k e ln i a h a d it e c h n ik á lo n , csak a k k o r tu d o m , h a te t” tartott. Á m lapzárta m erő sö m , s é n a z t h iszem ,
v a l, d e h á t v iló g é le te m b e n s z e lid e le m i c s a p á s fe jb ő l b ev ág o m a „ B u d a kor azt a h írt ka p tu k, hogy n ag y o n ig aza v an . É n m in
v o lta m , h o g y ú g y m o n d ja m , s z e g é n y e m b e r á r p e sti ú tm u ta tó ” id e v o n a t a Fraknó utca 6/a. szám ú d e n e s e tre m e g írta m a p a
v íz z e l fő z . kozó feje ze teit, v ag y a ház liftje sikeres csúcs n a sz á t, a b b a n a re m é n y
F A ü m e n e tre n d jé t. Igaz, a döntési kísérletet tett: ta ben, hogy h á th a O R W O -
6 kocsi o ld a lá n , k ív ü l, d e r é k va ly szeptem beri p á lya kez so lják . (r)
A zuglói g a la m b te
nyésztők eg y e sü le te
n em rég ib en g a la m b k i
á llítá st re n d e z e tt, a m e ly
re én is k a p ta m m e g h í
vót, a b b a n o lv a sta m ezt
Kolléganőm, és sírig történ t m eg idestova a kissé m eg lep ő m o n d a
hű barátnőm, Magda m ásfél évtizedes házas to t: „ K iá llítá s u n k n em
m ár legalább k é t éve ságunk során, hogy va csak a tenyésztők, eg y
agitál. H ogy m it ér az lam it elhallgattam : ezt
úszás, fodrász, m anikűr, a délutánt, és a har
— a m ai fe jle tt életfor m incöt forintot, amibe
m a m e lle tt ez m indösz- került. ÜJ SZELEK F U J D O G Á L N A K
sze csak a technikai m i N em is fogja m egtud
nim u m , ám nem elég, ni sohasem —, hacsak
korántsem . A m i ko véletlen ü l kezébe nem
ru n kba n óhatatlanul kerü l az eheti Ludas
szükség va n a céltuda
tos, rendszeres ko zm e ti B ars S ári
kai kezelésre —, egy jó
értelem ben v e tt m odern
nőtől e n n y it elvárhat a m ásközti fajtanem esitő
család s a társadalom. L ap o z g ato m az új, vetélked ésén ek bem u
S zív em m élyéből 1968-as a s z ta li n a p tá rt, tatója, h a n e m k erü le ti
egyetértve ko n stru ktív k e re se m benne Irén , k u ltú rm e g m o z d u lá sn a k
javaslataival, lelkesen g y e rm e k k o ri n ag y sz e is szánt tö re k v é s”.
helyeseltem , m ígnem re lm e m , o k tó b e r 20-i M in th a kissé p o n ta tla n
egy szép napon szabad m e g szo k o tt n é v n a p já t (a le n n e a szövegezés, sőt,
délutánt csináltunk m a ta v a ly ib a n m ég b en n e n e tá n m ég fé lre is é r t
gunknak. És valóban el volt!), s m it lá to k : V en h e tő .. .
m e n tü n k — előzetes te d el v a n h ely ette! M eg- B. R .-n é
lefon bejelentkezés után fiú s o d o tt kissé, G y a n ú t B udapest
— a jóhírű kozm etikai fogok, s to v á b b fo ly ta
szalonba, m ely n ek ne to m ö sszeh aso n lító n a p
ves s többévtizedes tá rtu d o m á n y i ta n u lm á — Itt az új m e c h a n iz m u s , m ost m ár köszönj szépen a
szakm ai gyakorlatra n y a im a t. s n em is e re d K lasszikus-e Damasz- b á c s in a k !
visszatekintő vezetője kin A rzén? Ez a kérdés
maga v e tt kezelésbe azért foglalkoztat, m ert
bennünket. R övid 2 óra a m inap egy rokongye
leforgása alatt részesül re kn e k m eg vettem az PIACKUTATÓ A JÁVÁBÓL
tü n k a szépészeti tudo „Ébred a dzsungel” cí
m ány valam ennyi fo n m ű kö n yvet és sajnála
tosabb vívm ányában, tos falánkságom m al el
ú gym in t: gőzölés a búra sőnek m agam olvastam
alatt, arctisztítás, m asz- bele.
százs, pakolás, bajusz A népszerű D elfin-so
szőkítés, szem öldök-sze rozatnak ez a kötete ré
dés, szem pillafestés- gi m agyar vadászírók
kunkorítás, kikészítés. m é n y n é lk ü l. Ö zséb h e elbeszéléseit ta rta lm a z
M ajd m egszem lélve az ly é n (aug. 14.) M arcell!. za, kö ztü k a szóban fo r
eredm ényt, egybehang L u d o v ik a p o sz tjá n gó D am aszkin A rzén n é
zóan m egállapítottuk a (szept. 13.) K o rn é lt, A r hány visszaem lékezését.
t ú r h ely én (jan . 22.) Ez az ú r hajdanán A f
V in cé t ta lá lo m , S im ont rikában vadászgatott és
is k if ú r ta a f e b r u á r 18-i egyszer sik erü lt p u sk a
jó kis h e ly é rő l K o n rá d . végre kapnia, k é t v ízi
T a v a ly m ég v o lt E m á - lovat. Nem különöseb
n u e l és H a jn a lk a , az ben izgalm as vadásztör
id én m in d k e ttő h iá n y ténet ez, a szerencsétlen
cikk. C a rm e n is k ie se tt
a n a p tá rk é s z ítő k -ke — M it g o n d o l, m ily e n k e re s le tre s z á m íth a tu n k az id é n
gyeiből! V a jo n m ié rt b a b a k e le n g y é b ő l?
v a n n a k ezek a n ag y „le
v á ltá s o k ” ? A ggódni
felem elő igazságot: a k ez d ek a s a já t n evem
tükörből — m egszokott, m ia tt is (p ed ig am ú g y SZABAD KÉZ
köznapi m a gunk helyett jó k is n é v ez, m e rt h á t
kétségtelenül k é t T ü n „ b o r” is v a n benne!),
dér Ilona te k in t vissza o d alap o z o k á p rilis 14-
reánk. h ez . . . H á t en g em m eg
— S zervu szto k! — a h ú sv é t sz o ríto tt ki.
szóltam Szeretteim h ez Így h á t n e k e m sem lesz állatok m ii sem sejtve
otthon, büszke öntudat n é v n a p o m a z idén, b i lubickoltak, am ikor Da
tal m egállva az ajtóban, z o n y á ra ö rü l n eki a fe m a szkin A rzé n illő tá
m ikö zben szem em sar leség em ! volságból lepuffanlotta
kából titko n lestem a L eh e t, hogy a z ő keze őket.
hatast. v a n a z eg észb en ? A n n á l m egdöbbentőbb
— Fáradt vagy? — S. T ib o r
viszo n t az a mód, aho
m ondta férjem , inkább B ököd
gyan a szerző ennek
m egállapítható, m in t kapcsán a kíséretében
kérdő hangsúllyal, levő négerekről ír. Pon
a m in t reám em elte ag tosabban nem is az a
gódó tekintetét. — S ze m egdöbbentő, hogy egy
génykém , biztosan n e Sem a szabad szom m agyar úr a nnak idején
héz napod volt, ugye? — batnak, sem. a vasárnap így vé le ke d ett és csele
— Ingen, — feleltem nak nem örülök ann yi kedett, inkább azon — V é g re a z t já ts z h a to m r a jta , a m it a k a ro k .
megadóan. ra, m in t annak a nap ám ul az em ber, hogy a
— V alahogy úgy m eg nak, a m ikor a Ludast M óra Ferenc K ö n y v k i
látszik rajtad —, fo ly kézh ez kapom , az az én adó ma változatlanul k i
tatta résztvevő gyön igazi pihenőnapom ! Sok n yom tatta ezt a szöveg
gédséggel —, hiába, ország lapjait járatom, részt. M intha csak a
a kin ek ilyen őszinte a r olvasom , s m indről ha szerző a klasszikusok
ca van . . . m arabb lem ondanék, közé tartozna, kikn e k * * * * * * * * * * * * * * * *
m in t a Ludasról. A z új m inden sorát m a ra d ék
Szó se róla, ez igen. évben kívá n o k a Ludas
E sküszöm m indenre, talanul m eg kell őrizni
m u nkatársainak m in az u tókor számára.
a m i szent, nincs előtte den jót, a Ludas olva Jó, hogy a dzsungel
titko m , soha n em is sóinak pedig nagyon B ekü ld ö tt rajzokra és kéziratokra csak a kko r válaszolunk, ha
volt, lett légyen az ébred, kár, hogy n ém e azokat fig yelem re m éltó kn a k találjuk. A válasz n élkü l hagyott
sok derülni valót! ly ik lektor alszik.
öröm, vagy kudarc, „le- kü ld em én y ek m egőrzésére n em vá lla lko zh a tu n k.
tolás”, avagy váratlan L a d is la u s L u g iiib iilil i. s.
p rém ium . . . Először B o rn B p.
PÁTERNOSZTER
R
a d íria -s z e rte m ég m o s ta n á é n e k e lt, a m e ly n e k ez v o lt a r e f
ban , ja n u á r v ég e felé is a ré n je :
té v é és a r á d ió jó l s ik e rü lt E ttő l -hízik a
sz ilv e szte ri m ű s o rá ró l beszélnek.
k v a n tu m f iz ik a !
A z o rszá g é le té b e n oly rendikívüli
fo n to ssá g ra t e tt sz e rt a sz ilv e szte A d e rü lts é g le ír h a ta tla n volt.
r i m ű so r, hogy m a n a p sá g m á r A r a d ír la k o sság o t k ü lö n le lk e
.te rv é v n e k is a k é t sz ilv e sz te r k ö s íte tte az a tén y , hogy le g ism e r
zö tti id ő sz ak o t n ev e zik . A k u l te b b tu d ó sa i ily e n so k o ld a lú a k .
tu r á lis h a tó sá g o k e ls ő re n d ű fe l N ag y s ik e re v o lt A lc a n ta ra y
a d a tk é n t tű z té k k i, hogy m in é l C a b a lle ro v ilá g h írű b io ló g u sn ak , L
széleseb b ré te g e k e t v o n ja n a k be ak i hosszú fe h é r a lsó n a d rá g b a n
te v ő leg e sen is a sz ilv e sz te ri m ű m o d e m tá n c o k a t já r t, s k ö zb en
so r m e g alk o tásá b a. a b o k á ja tá já n k ib o m lo tt m a d
z a g b a n tö b b sz ö r is m e g b o tlo tt és
A cél a n é p p e rm a n e n s rn eg k a - elese tt. K ü lö n k a c a g ó o rk á n o k a t
c a g ta tá s a v o lt. E b b ő l a n em es v á lto tt ki az a m ód, a h o g y a n fö l
f e la d a tb ó l e z ú tta l k u ltu r á lis és k e lt a föld rő l. E lőször m in d ig a
tu d o m á n y o s é le tü n k n ev e s és Ki h á tsó fe lé t e m e lte föl, s k ö zb en
m a g asló szem ély iség ei is ré sz t n y áv o g o tt.
v e tte k , azzal a fele lő ssé g érze ttő l N ag y és m e g é rd e m e lt s ik e rt
á th a to tt lelk esed éssel, a m e ly á l a r a to tt B e n ito F e rn a n d e z de la
d o zato s m u n k á ju k a t m in d ig is je l R osa, a N em zetk ö zi H id ro ló g iai
S zö v etség tá rs e ln ö k e n ag y sze rű
lem ezte.
c s im p á n z u tá n z a tá v a l. C so d álato s
M in d já rt a m ű so r e le jé n c sat- fin to ro k a t tu d o tt v ág n i, faá g o n
tainós m e g le p e té st k e lte tt, a m ik o r h im b á ló z o tt, m a jd id ó m ító já n a k
E d u a rd o P rie to , a R a d ír T u d o m á o s to rc s a p á s a ira k a r ik á n u g ro tt
ny o s A k a d é m ia eln ö k e, a k v a n k e re sz tü l.
tu m fiz ik a i d e te rm in iz m u s v ilá g A k ö zö n ség et v a ló sá g g a l e lr a
h ír ű to v á b b fe jle sz tő je m u la tsá g o s g a d ta ttá k az o ly a n rag y o g ó sz á
m ok, m in t a se b ész ek b ak u g ró
b o h ó c m u ta tv á n n y a l á llt ki a h á
cso p o rtja, az á lla m i o p e ra h á z
lá s k ö zö n ség elé. A m e ste rsé g ese n k a rm e s te re in e k isz ap -b irk ó zá sa,
e lő á llíto tt szél le f ú j ta csö rg ő sip v ag y a m ik o r a F ilo zó fiai K ö zp o n t
k á já t. E k k o r a fe h é rs z a k á lla s e l e ln ö k e an y ó sv ic c e k e t m esélt.
n ö k le h a jo lt, h o g y fölvegye, m i Az é rd e k e s k ezd em én y ezés,
re h á tu lró l b e le rú g o tt F e rn a n d o a m e ly izzó v e z é rfo n á ln a k bizo
A lv a re z d e M ira n d a , E sca m illo - n y u lt a h u m o r m e n n y isé g i u g r á
d íja s iro d a lo m tö rté n é sz . A p ro s á n a k széles o rsz á g ú tjá n , c s a tta
fesszo r b é k a m ó d ra e lte r ü lt a fö l n ó san m u ta tta m eg, hogy a m u -
dön, s k ö zb en tré fá s d a lo c sk á t la tta tá s n em eg y esek k iv á ltsá g a ,
h a n e m a széles p ro fe sszo ri r é te
g ek e lid e g e n íth e te tle n jo g a és h i
v a tá sa .
In té z k e d é se k tö r té n te k a r r a v o
n a tk o z ó la g is, hogy a n ag y n a
p o n n e á lljo n b e fe n n a k a d á s a
ÉRTEKEZLET
r a d ír fő v áro s tu d o m á n y o s és
egészségügyi h e ly z e té b e n . A r á
é rő k o m ik u s o k és k a b a ré s z ín é
szek ü g y e le te t ta r t o tta k a k ö z k ó r
h á z a k b a n , s tö b b sü rg ő s m ű té te t
A sz ek sz h ib ic io n iz m u s m á r ré g ó ta v ég eztek , sa jn o s, n e m a le g n a
u r a lja a re k lá m m ű v é s z e te t is. N éh a g y o b b sik e rre l, am i ú jó la g le le p
m eg lep ő e re d m é n y e k sz ü le tn e k . Ily en le z te e z ek n e k a v á r a tla n h e ly
az a m ű b ő resd z m a -h ird e tés, am ely ze tb e k e r ü lt k o m é d iá s a k n a k si
„E legáns, v íz h a tla n , m e le g a m ű b ő r ra lm a s eg y o ld alú ság át.
csizm a!” fe lírá s m e lle tt k é t m a jd n e m
d e ré k ig m e z te le n n ő i lá b a t áb rázo l. F ele k i L ászló
A lá b a k sö té te n á rn y a lta k . T a lá n a r
r a h ív já k fe l a fig y elm et, h o g y ak i
n e m v ise l m ű b ő rc siz m á t, h a n e m m e
z ítlá b j á r té lv íz id e jé n , a n n a k ily en
fe k e té re fag y a lá b a ?
NYERSANYAGSZÁLLÍTÁS
/ / • * / / JP 4 \ \ \ ^
— Bemutatom nektek a v ő le gé n ye m et!...
- No, ezek biztosan a mi brigádvezetőnktől tanulták oz o rdítoz ást!. . .
F IN A L E — K öszönöm a kedvessé
güket. Jól esett. És nagyon
szépen já tszotta k. Ö röm em
te lt benne. Pedig tudom :
n em kö n n yű m egszólaltatni
a m űveim et.
A karm ester úgy érezte,
n ek i is m ondani kell va la
m it. T ehát így felelt:
— H át szó, am i szó, elég
D o n iz e ttin e k sé ta k ö zben
nehéz. M ert kom ponálni
ju to tta k eszéb e leg szeb b d a l kedves m ester, kom ponálni
lam ai.
E g y szer é p p e n egy n ag y
elvégre m in d en k i tud. De
egy ilyen kom pozíciót eljá t
á ru h á z k ir a k a ta e lő tt állt,
szani, az — v a llju k be őszin
a m ik o r, le lk é b e n m eg szó lalt
tén — barom i m unka.
a m e g v á ltó m eló d ia.
D o n izetti m e g m e re v e d e tt;
ü v eg es te k in te tte l n é z e tt m a
HA NG VER SEN Y U TÁ N
g a elé és lé le k z e tv issz a fo jtv a
fig y e lt a belső haragra, m oz
d u la tla n u l, sá p a d ta n .
A z á r u h á z szem é ly ze té n ek
f e ltű n t a k ü lö n ö s m a g a ta r
tá s é fé rfiú . M it a k a r h a t?
M ié rt m e re d oly fé le lm e te s
a rc k ife je z é s se l a b a b a k e le n
gy ék re, a k is fő k ö tő k re és
r é k lik re a k ir a k a tb a n ? T o l A z estély v é g é té rt, a v e n
v a j? V agy ő rü lt?
d ég e k e lh a g y tá k a p a lo tá t.
S z ó lta k a re n d ő rn e k . Az
K é sz ü lő d ö tt R u b in s te in is,
b a rá tsá g o s a n m e g v e re g e tte
a k in e k m ű v é sz e té v e l h a llg a
D o n izetti v á llá t és m e g k é r
tói n em tu d ta k b eteln i.
d ezte:
— M it k e re s i t t b a rá to m ? A p a lo ta p o rtá s a h an g o s
D o n izetti, m in th a álm áb ó l szó v al sz ó líto tta a v e n d é g ek
r ia s z to ttá k v o ln a fel, k á b u l- h in tá it:
ta n d a d o g ta :
— X. n ag y h e rceg ú r ő fen
— É n ? ... I t t ? ... A .. . a
ség e h in tó ja !
fin á lé t k e r e s e m . . . a L am -
m erm oori Lucia m á so d ik — Y. h e rc e g ú r ő fő m éltó -
fe lv o n á sá n a k fin á lé já t. sá g a k o c s ija i
— Z. g ró f ú r ő k eg y elm es-
sé g én e k sz án k ó ja !
LIPCSEI SZERENÁD R a n g so r sz erin t.
T a lá n e lő r e e n g e d n e ! Én v a g y o k a r a n g id ő s !
V id á m o sto rp atto g ás, sz á n
k ócsengés v e rte f e l a sz e n t
p é te rv á ri é js z a k a csö n d jét.
M ár m in d e n k i e lm en t.
C sak eg y e tle n fé rfi v á r a k o
zót n é m á n a k a p u a ljá b a n .
Az e st h ő se: R u b in ste in . A
p o rtá s m a jd n e m m e g fe le d
Szülővárosa egyszer szere k e z e tt ró la . D e a z u tá n , sze
náddal ke d ve ske d ett W agner re n c sé re , m é g is észrev e tte ,
Richardnak. fe lis m e rte és g o n d o sk o d o tt
A szerenád elhangzása
ró la is. ^ /A K |
után a költő fe lkereste a H a rs á n y a n íg y k iá lto tt:
karm estert: — K o csit a z o n g o ristán a k !
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic c e k , c s a k ö r e g e m
b e r e k v a n n a k . E g y ú j s z ü l ö t t n e k m in d e n v ic c ú j.
— És m ért n em szolgáltatta be a
talált erszényt? — M agát sohasem látogatja m eg
—- M ár késő este volt. a felesége itt a kórházban?
— És m ásnap reggel? — N em , m e rt ő maga is kórház
— A k k o r m ár nem vo lt benne ban fe kszik.
sem m i. — De hiszen ez borzasztó!
— Igen. De ő kezd te!
Autósok ,
motorosok
őrangyala:
ifiZ-rur-of*
- Tessék mondani, merre van a legközelebbi
italbolt!
H ÁLLÓ, MA V ! F Ä Z N AK AZ UTASOK!
A B u d a p e st—H a tv a n k ö zö tt utóbb, a m iko r a forgalm i irodán G yakran utazom vonaton B u
p en d liző A a 1067 és A a 1064 szóvá te ttem , hogy hideg a váró, dapest és G yőr között, és soroza
sz ám ú p á rn á s k o c s ik a t a M Á V ezt a m eglepő választ kaptam : tosan tapasztalom , hogy a kocsik
re n d e lte té s e lle n e s e n h a s z n á lja ! „Kérem , leh eljen ek a kezükre, 20— 25 százalékában n em m ű kö
E zek u g y an is té li u ta s s z á llítá s ra cigarettázzanak, va g y sétáljanak,
te lje s e n a lk a lm a tla n o k , k itű n ő e n ha fá zn a k !” d ik rendszeresen a villam os fűtés.
tu d n á k v isz o n t h a s z n á ln i a M ire F a z e k a s S á n d o rn é
Ha a M Á V sem m eg ja víttatni,
lité és m á s m é ly h ű tö tt á r u k sz á l K a z in c b a r c ik a sem a forgalom ból kivo n n i nem
lításá h o z, o ly a n h id eg ek ! tu d ja ezeket, a kko r legalább gon
F á z ó s t ú r á i , a s z ó d i, h a t v a n i A L a n d le r J e n ő J á rm ű ja v ító n á l d o sko d jék az u tasok részére v é
u ta s o k
le v ő v a s ú tá llo m á s o n e s te m in d ig dőruházatról (bunda, n em ezcsiz
le z á rjá k a v á ró te rm e t. Íg y a m á ma), védőételről (nagy kalóriájú
Csatlakozó vo n a tu n kra várva so d ik m ű sz a k b ó l 10 ó ra u tá n h a disznótoros), és védőitalról (féld e
gyakran kell id ő zn ü n k a görög z a u ta z ó k n a k té le n is a sz a b a d ég ci vagy fo rra lt bor, 16 éven alu
szállási állomáson. So k esztendős a l a tt k e ll v á ra k o z n iu k a v o n a tra .
tapasztalatunk, hogy a váróterem lia kn a k m eleg tea)!
M ié rt?
m indig szem etes, ren d etlen és té J u h á s z G y u la D r. K o v á ts Z o ltá n
len nincs rendesen fű tv e. L eg D unakeszi G yőr
PONTOS DIÉTA
N em tu d o m , m e g fi
g y e lté k -e , m ily e n f o rr a
d a lm i ú jítá s jö tt a f é r fi
d iv a tb a n n é h á n y éve?
N em a ferd ez seb ű , d e-
ré k b a s z a b o tt, ' m a g a sa n
záró d ó és hosszú z a k ó ra h a jtó k á s n a d rá g o t h o rd -
gondolok, a m it n a g y p a tu n k . S k o rsz a k a lk o tó
p á m h o rd o tt a n n a k id e v á lto z á s v o lt, hogy p á r
jé n , a v e le já ró b o d ro s év v e l ez elő tt m e g szű n t
h a jv is e le tte l, sz ak á llal, a h a jtó k a . M á r csak alig
k e m é n y k a la p p a l és b y - n é h á n y a n h o rd ju k , k ié r
ro n i v ilá g fá jd a lo m m a l, d e m e lv e ezzel a k o n z e r
és a m i m o st ú jr a m e g v a tív íz lésn ek já ró m e g
je le n t, összes ta rto z é k á v etést.
v a l e g y ü tt. M ost n em D e u ra m fia ! m it l á t
e rrő l v a n szó, h a n e m a ta m te g n a p ? !
n a d rá g ró l. E se tt a hó. N agy la
Ism e re te s, hogy a ty a k v o lt az u tc á n . S
tiz e n k ile n c e d ik s z á z a d egy f ia ta le m b e r fe lg y ű r
b a n a ls ó -h a jtó k a n é lk ü li te a n a d r á g s z á ra t a b o
n a d rá g o t v ise lte k a k á já n . M in th a csak h a j
fé rfia k . A sz á z a d fo rd u ló tó k a le tt v o ln a ra jta .
tá já n a z tá n eg y szer V II.
E d w ard , an g o l k irá ly , L eh e t, hogy a b b a n az
d iv a tk irá ly , esős id ő b e n ü n n e p é ly e s p e rc b e n
k o c sijá b ó l k isz állv a, f e l m e g sz ü le te tt a v a d o n a t
g y ű rte a n a d rá g s z á rá t, s új, so h a n e m v o lt friss
így fe le jte tte . E ttő lfo g v a fé rfid iv a t?
— Az orvos csak minden délben en g e d meg neki
egy pohár bort! v ag y h a tv a n e szte n d eig e.
MINDENT BELE!
— L é n o c s k o , te v e d d b e a ja v ítá s o k a t, F e g y a p e d ig
k ia d ja a kész c i p ő k e t . . .
(„Krokodil’’, Moszkva) (..Palante", Havanna)
- G y e re d rá g á m , k e re s s ü k m eg, m e ly ik a rezsó.
(„Rohács”, Pozsony) („Daily Mirror” London)
M e g le h e tő s e n n e h é z k é p r e j t v é n n y e l k e z d tü k e z t a
r o v a to t, m e r t ú g y v é ljü k , k ö n n y ű r e j t v é n y t m e g
f e j t e n i n e m ig a z i m u la ts á g . A r e j t v é n y n e h é z v o lta
e lle n é r e is 502 m e g f e jté s t k ü ld te k be o lv a s ó in k .
N em k é ts é g e s , h o g y s o k s z o r o s a e n n e k azo k szám a,
a k ik e t a ré b u sz f o g la lk o z ta to tt, de nem b o ld o g u l
ta k v e le . M in d e z e k a l a p j á n ú g y lá tju k , h o g y o lv a
s ó in k é r d e k lő d é s s e l f o g a d tá k a L u d a s M a ty i k é p -
r e j t v é n y é t . A z 502 m e g f e jté s k ö z ö tt 78 o l y a n t t a
l á l t u n k , m e ly e lta lá lta , h o g y első k é p r e j t v é n y ü n k
h e ly e s m e g o ld á s a :
— Hogy neked milyen ötleteid vannak, s z iv il...
FOGLALKOZÁSI ÁRTALÓM
V ÉR O N TÁ S
Ig e n s o k a n k ü l d t é k b e a c s a k n e m h e ly e s „ V é r-
o n tó ” m e g f e jté s t, ez a szó a z o n b a n a m a g y a r n y e lv -
h a s z n á la tb a n ig e n ritk a , s a h e ly e s m e g f e jté s s e l
e z é r t n e m t e k i n t h e t t ü k e g y e n r a n g ú n a k . A m u la ts á g
k e d v é é r t f e ls o r o lu n k m ég n é h á n y té v e s m e g o ld á s t:
F o r m a b o n tá s , T ö r ö k k ö v e t, B e tű f e jtő , M u n k á s tö r
v é n y (?), B e tö r ő , S z ü k s é g tö r v é n y t b o n t, V á j á r (? ? ),
V ágd a c s á k á n y t , e lv tá r s ( ? ? ? ? ), s tb ., H a d n a g y J á
nos sz é k e sfe h é rv ári (S z é c h e n y i u tc a 28.) o lv a s ó n k
e lm é s m e llé k - m e g f e jté s t g o n d o lt k i: „ E z e n a g y v e le
jé t töri.*» (E z e n a g y v e le jé t tö r i.) K ü lö n - d íjk é n t
ő t is 100 f o r in to s j u t a l o m b a n r é s z e s ítjü k . A h e ly e s
m e g f e jtő k k ö z ü l a s z e r e n c s e a z a lá b b i h á r m a t j u t
ta tta 100 f o r in to s d íjh o z : 1. V e n c e l M ih á ly n é , B o-
d a jk , F e h é rv á ri ú t 11. 2. S im á n d i A n d re a , B ő sá r
k á n y , P e tő f i u . 34. 3. B r ó d y F e r e n c , B p . X lll. K a
t o n a J ó z s e f u t c a 21.
S m o st lá ssu k az ú ja b b f e la d a t o t :
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
3. SZ. K É P R E JT V É N Y
Kovács bem egy egy d i AZ É R D E K E L T E K H O ZZ Á SZÓ L N A K
vatos, osztályon felü li ét M e g b ír á lt b e n n ü n k e t a L u d a s , a m i é r t e g y e s k é
terem be, nézegeti az étla s z ítm é n y e in k c ím k é jé n c s a k á lla m i g a z d a s á g u n k n e
v é t és c ím é t t ü n t e t t ü k f é l. T e lje s e n e g y e té r tü n k
pot és látja, hogy egy adag a z z a l, h o g y lé n y e g e s e b b a c ím k é n a t e r m é k m e g
fácá n sü lt 70 forint. M agá je lö lé s e és a „ g u s z tu s c s in á lá s ” , m i n t a g y á r tó cég
n e v e , n a g y b e tű k k e l. A z e lm ú lt é v b e n a z o n b a n k é n y
hoz in ti a pincért és a 70
te le n e k v o ltu n k n y o m d a i é s te r m e lé s i p r o b lé m á k
fo rin tra m utatva, felhábo m i a t t a k if o g á s o lt c ím k é t h a s z n á ln i. M á r j ó e lő r e
rodva m ondja: g o n d o s k o d tu n k v is z o n t a r r ó l, h o g y e r r e az é v re
m e g fe le lő m e n n y is é g á lljo n r e n d e lk e z é s ü n k r e a t e r
— Meg va n n a k m aguk m é k n e v é t is f e ltü n te tő c ím k é k b ő l.
őrülve? F e je s M ik ló s ig a z g a tó
N a g y h ö rc sö g i A . G.
— M iért kérem ?
A z o k k ö z ö tt, a k i k a f e n t i k é p r e j t v é n y t h e ly e s e n
f e j t i k m e g , h á r o m d í j a t s o r s o lu n k k i: h á r o m d a r a b — Hallja, egy ilyen érté A l a p b a n m e g je le n t b í r á l a t r a v á la s z o lv a k ö z ö ljü k ,
s z á z f o r in to s b a n k je g y e t. A m e g f e j t é s t le g k é s ő b b j a kes állatot leölni? hogy az Ü ttö r ő Á ru h á z b a n a s z tr ip tíz - to lia k á ru -,
nuár 26-ig k e ll p o s tá ra a d n i, c s a k is le v e le z ő la p o n s ítá s á t m e g s z ü n te ttü k .
erre a c ím r e : L u d a s M a ty i, B u d a p e s t V ili. G y u la i N a g y J á n o s o sz t. v ez.
Pál u tc a 14. O rs z á g o s Á r u h á z i V.
15
BÚCSÚ KÉNYES GYEREK
Vasvári Anna rajza
T E C H N IK A I É L Ő K O R
— C sak jó id ő tö k l e g y e n ! . . .
- Íg y le g a lá b b m e g s p ó r o lta m a v illa n y b o y le r s ze
re lé s i k ö lt s é g é t . . ■
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
* * * *
MEDDDIG VARJÚNK MÉG?
Ó K O R I Ó R ASBO LT
A z U ta s e llá tó V á lla la t T avalyelőtt, augusztus ket, szereljék fe l a zt a z u
n á l d o lg o z tam n y u g d íja z ta
tá so m e lő tt. 1965-ben le l
tá r h iá n y c ím é n le v o n ta k a
ban, ú j csaptelepet szerel
te k fe l a fürdőszobám ban,
am elyről azóta is hiá n yzik
hanyozókart!
K oczka D én esn é
B p . V ., V á r o s h á z u . 10.
jÖ R & M E ? lE R | j
fize tésem b ő l 229 fo rin to t. a zuhanyozókar. Türelm es
P a n a s s z a l fo rd u lta m e m ia tt em ber lévén, csupán 2— 3 A p á lm o n o sto ri K e le ti
a m u n k a ü g y i d ö n tő b iz o tt h ónaponként zavartam ez F é n y téesszel k a p c so la to s
sághoz, a m e ly 1966-ban k e lt ügyben a V egyesipari Ja f ö ld já ra d é k -p a n a s z o m a t
h a tá ro z a tá v a l fe lm e n te tt a vító Vállalatot. M inden a l m ég a m ú lt é v m á rc iu s á
fe n ti le ltá rh iá n y m e g té rí kalom m al ígéretet is ka p b a n b e a d ta m a K is k u n
té se alól. A zó ta m á r sz ám tam rá, hogy pótolják ezt féle g y h áz i J á r á s i T an á cs
ta la n ese tb e n k é r te m v isz- az aprócska m ulasztást. A m e ző g azd aság i o sz tá ly á ra .
sza a 229 fo rin to t, d e e re d beígért szerelő fogadására A zó ta tö b b sz ö r é rd e k lő d
m é n y te le n ü l. L eg u tó b b , te m , h o g y m i v a n m á r az
1967. n o v e m b e ré b e n a v á l több ízb en otthon is m a
radtam , de hiába, m e rt a üg y em m el, d e m in d ig csak
la la t fe lü g y e le ti h a tó s á g á azt a v á la s z t k a p ta m :
hoz, a K ö zle k ed é si és P o s szerelő sosem jö tt el. A z t „ m u n k a a l a tt v a n ” . É n is
ta ü g y i M in isz té riu m h o z í r hiszem , n em vádolhatnak ism e re m a z t a d iv a to s k ö z
ta m m á r e m ia tt —, d e m ég türelm etlenséggel, ha m ost m o n d á st, h o g y a z alap o s
m in d ig n e m k a p ta m v issza m ár a Ludason keresztül m u n k á h o z idő k e l l . . . Na,
a pénzem ! kérem m eg a V egyesipari d e en n y i?!
ö z v . D e á k L á s z ló n ó Ja vítót: m ásfél év után tel L a c z k ó Is tv á n
A ls ó b é la t e le p je sítsé k végre az íg éretü P á lm o n o s t o r
— M e g jö t t e k a z a lk a t r é s z e k ! . . .
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó v á l l a l a t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t, V IIL ,
G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a t a l: V i n .,B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, •142—320. — Á r u s ít j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o t á c ió s e lj á r á s s a l, U lt r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.00039/2 — B u d a p e s t, V ., B a j c s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v . : B o lg á r Im r e
XXIV. év fo ly a m , 4. szám A r a : 1 ,8 0 F t 1968. j a n u á r 25,
— H a ex a k ö ly ö k to v á b b r a s e m ta n u l, v a la m i j ó l k e r e s ő p á l y á r a k e ll a d n u n k . . .
Hegedűs István rajza
VIGASZ DIPLOMÁCIAI SLÁGER
te k in te t n élkü l, a m in t m eg DIVAT
látja T erikét, rögtön bele
szeret és tesz valam it. A
rendőr nem azért sípolt
ránk, m ert piros jelzésnél
a ka rtu n k á tm enni az ú t
test m á sik oldalára, hanem
egyszerűen m eg a ka rt is
m erked n i T erikével. A v il
lamoson az ellenőr sem
arcomat. Egész úton csak azért tanulm ányozta oly
M a délelőtt, alig fé l nap behatóan T ériké bérletét,
alatt, többet értettem m eg engem b ám ult szegény fiú, m ert az azonossági szám
a világ dolgaiból, többet tiszta véletlen, hogy sen
n em volt beleírva, ugyan,
tu d ta m m eg az esem énye kit n em ü tö tt el és egyál
talán ide talált. Tériké fén yk ép é b en gyö
ket előidéző erőkről és
szenvedélyekről, m in t elő nyörködött, arcvonásait
B eértü n k a tárgyaló te egy életre a szívébe akarta
zőleg egész életem ben. rem be, elkezdődött a vita, zárni. N em vo lt véletlen
M indezt T erikének, bájos oroszlánként harcoltam , v é továbbá, hogy az a n agy
és fiatal új m u n ka tá rs gül is az elnök elnapolta bajuszé vid éki bácsi pont
n ő n kn ek köszönhetem . az ügyet, adatkiegészítés tő lü n k kérdezte meg, hogy
Reggel h íva to tt a főnök, m iatt. m erre van a Szófia utca,
bem utatott T erikén ek és tu d n iillik T ériké hangját
utasított, hogy képviseljem akarta hallani és ez m eg
a vállalatot a központban történvén, m ost m ár biztos,
egy kényes kötbér-tárg ya hogy m u n ká t vállal Pesten
láson, harcoljak oroszlán és fe léje sem néz többé a
ként, m ivelhogy nincs iga fa lujának, olthatatlan sze
zu n k és vigyem m agam m al relem ből kifolyólag.
T erikét, tapasztalatszerzés Egy édességbolt kirakata
céljából. Továbbá: siessünk, előtt öröm m el h ív ta m fel
ve g yü n k taxit, hogy el ne T ériké fig y elm é t arra,
késsünk. hogy néh á n y csokifajta
Siettü n k, ta x it ve ttü n k , árát leszállították, m ire ő
robogtunk, m egérkeztünk, elpirult, m egkért, hogy ne KUTATÓ TERMÉSZET
kiszálltunk, fizettem . A m in t adjam tovább és halkan
belépünk a központ ka p u közölte, hogy egy bizonyos
ján, útitársnőm boldogan illető a P arlam entből, aki
fordul felém : egy m ájus elsejei fe lv o n u
— Hát n em isteni csoda, láskor az em elvén yrő l vég
hogy ezt a kocsikázást ka zetesen belehabarodott, tu
ram bol nélkül, épségben — B elém esett az öregúr lajdonképpen azért csinál
m egúsztuk? — kuncogott Tériké, am int ta ezt az egész ú j gazdasá
ballagtunk lefelé a lépcsőn. gi m echanizm ust, m ert
— Miért? m egtudta, hogy ő im ádja
— A zért halasztotta el a
— M iért?! H át maga döntést, hogy legközelebb a Tibi csokit és így akar
n em látta, m it m ű ve lt ez ism ét találkozhasson v e ked vesked n i neki.
az őrült sofőr, am in t he lem. M ajd fe lfa lt a te k in Nagyon tanulságos séta
lyet foglaltam a kocsijá tetével, néha egészen bele- után érke ztü n k vissza a
ban? borzongtam , m agának nem hivatalba, a folyosón T é
— N em láttam sem m it, tű n t fel? riké egészen közel lépett
taxiban én m indig csak a — N em ! — vallo tta m be hozzám és m élyen a sze
kilom éterórát figyelem , ez férfiasán —, én biztosan m em b e nézett.
olyan pavlovi re fle x nálam . m indig éppen akkor je g y — M agának is — m o n d
M i történt? zeteltem , am ikor ő fa lt és ta részvevőn —, m agának
— B elém esett. Egy kegyed borzongott. is nagyon nehéz lehet most.
szem pillantás alatt. A be M ég több ka la n d u n k volt — De m ég m en n yire! —
szállásnál. A m ik o r aztán visszafelé m en e t és m in d bólintottam . — A m íg csak
elind u ltu n k, a hátrapillan egyik ékesen bizonyította, le n em lép a cipőmről.
tó tü krö t picit elfordította, hogy m in den férfi, korra,
hogy fo ly to n nézhesse az nem re, foglalkozásra való K ü rti A n d rá s
PÉNZÜGYI H ÁB O R Ú
V á r n a i G y ö r g y r a jz a
• J OHN S o n
E
lh a tá ro z tu k — ez k irály i M á r a b elép é sn él fe ltű n t,
ők ü g y e t sem v e te tte k rá n k .
többes! —, hogy s a já t- hogy n in c s ü n n ep é ly e s fo g ad
lá b ú la g le m eg y ü n k a ta tá s , n em szó ln ak a h a rso n á k E k k o r m á r s a jn á ltu k , hogy
K özértbe és b e v á s á ro lu n k ezt- és n in c se n e k fe h é rr u h á s lá a felséges asszony n in cs a k ö
azt, a szokásos esti la k o m á ra , nyok, d e m i, a n n a k ellen é re , rü n k b e n , ő u g y an is so k k a l e r é
a m e ly e t h itv e sü n k k e l, a fe lsé hogy a u to k ra ta v evő v ag y u n k , ly e seb b e n m eg tu d ja v éd e n i
ges a s szo n n y a l és g y e rm e szív esen e lte k in tü n k az ilyen H á z u n k é rd e k e it, m in t mi.
k ü n k k el, a tró n ö rö k ö s se l k ö l cécóktól. T öbb a lk a lo m m a l m o n d o tta
tü n k el összes te rm e in k b e n . A z ü z le t te le v o lt felséges m á r n e k ü n k , hogy n em v a
gyunk elég rá m e n ő se k és KÉZÁTÖLTETÉS
N e v eg y ék n ag y k é p ű sé g n ek k u z in ja in k k a l, c su p a felséges
ú r to lo n g o tt a p u lt elő tt. O tt h a g y ju k m a g u n k a t ellökdösni
a k irá ly i tö b b e s h a s z n á la tá t, fo n to s tö rté n e lm i hely zetek b ő l.
d e á lla n d ó a n a z t olv aso m a la lá ttu k III. K ovács J á n o s t és
n é h á n y fő h erce g et, c e k k e rre l a A ju n ta m á r a p é n z tá rh o z
p o k b an , hogy e z e n tú l m in d e n t
k ezéb en , e g y -k é t d in a s z tia p e m e n t, p ed ig k ésőbb jö tt, m in t
m e g teszn ek a V evő ő felség éért,
dig felség es asszo n y o k k a l k é p m i, és ez m ó d fe le tt e lk e s e rí
hogy az ú j g az d aság i m e c h a te tt m in k e t. íg y m ég sem le h e t
n iz m u sb a n a V evő ő felség én ek v is e lte tte m a g á t ezen a m ag as
sz in tű találk o zó n . b á n n i V evő őfelségével. H osz-
m in d e n k ív á n sá g a p a ra n c s szas v á ra k o z á s u tá n v ég re
lesz. Nos, az én d in a sz tiá m , A m i k ed v e s n é p ü n k sz o r
sz e m b e k e rü ltü n k egyik h ű s é
ille tv e a m i d in a s z tiá n k ő s g a lm a s a n d o lg o zo tt a p u lt m á ges a la ttv a ló n k k a l és a k k o r
régi, m i m á r tö b b száz év e v á sik o ld a lá n , am i ö rö m m e l tö l g y o rsan e lh a d a rtu k k ív á n s á
sá ro lu n k , ez t k ü lö n b ö ző k ifiz e tö tte e l szív ü n k et. S ajn o s, a
g a in k a t, d e az a la ttv a ló n e m
te tt és k ifiz e te tle n sz á m lá k k a l tö b b i felség es ú r és felséges
fig y e lt rá n k , s a köv etk ező
tu d ju k b izo n y ítan i. asszo n y e g y á lta lá n n e m a s p a
p illa n a tb a n a tö b b i felséges
T e h á t o tt h a g y tu k ab b a , n y o l e tik e tt s z e rin t v ise lk e d e tt, szem ély e lsö p ö rt a p u lt elöl.
hogy a felséges asszony a r r a és tö b b ízb en fo rra d a lm i lö k
d ö sődéssel v e s z é ly e z te tté k fel- Ügy é re z tü k m a g u n k a t, m in t
k é rt, m e n jü n k le a K ö zértb e. a k it d e tro n iz á lta k . A m ik o r
M o n d tu k , hogy ez n e m v aló k e n t b o rd á in k a t.
b e lé p tü n k az ü zletb e, m ég m i
egy felséghez, egy m o n a rc h á - N é h á n y sz o r m e g p ró b á ltu n k v o ltu n k a V evő őfelsége, és
hoz, d e ő csak e rő sz ak o sk o h a n g o t a d n i k ív á n sá g a in k n a k , m o s t . . . Á llju n k ú jr a so rb a ?
do tt. S okáig azo n ta n a k o d d e a p u lt m á sik o ld a lá n levő N em . In k á b b m eg esszü k a
tu n k . hogy e lta s z ítju k m a g u n k k ed v e s n é p e le re s z te tte a fü le jo g a ru n k a t v a c so rá ra , és a f e
tól, esetleg szám ű zzü k , v agy m e lle tt leg felső b b h e ly rő l é r leség em főz hozzá te át.
le fe je z te tjü k , d e a z tá n e n g e d k e z e tt k ív á n s á g a in k a t, p ed ig
E zek u tá n ü n n e p é ly e se n k i
tü n k az e rő sz a k n a k , és fe l az t o lv a stu k la p ja in k b a n , hogy
v o n u ltu n k az üzletb ő l. D etro -
k e re s tü k k ed v e n c b o ltu n k a t, V evő • ő felsé g én e k m ég a gon n iz álv a , d e m é ltó sá g te lje se n , B e k ü ld ö tt r a j z o k r a é s k é z ir a t o k r a c s a k a k k o r
ille tv e b e v o n u ltu n k az ü zletb e, d o la ta it is ki fo g já k ta lá ln i az
úgy, ah o g y az egy V evő ő felsé v á la s z o lu n k , h a a z o k a t f ig y e le m r e m é ltó k n a k
m ég p o n to s a b b a n : m ag as lá to a la ttv a ló k . t a l á l j u k . A v á la s z n é l k ü l h a g y o t t k ü ld e m é
géhez i l l i k . . . nyek m e g ő rz é sé re nem v á l la lk o z h a tu n k .
g a tá s u n k k a l m e g tisz te ltü k a A k k o r m á r é re z tü k , hogy
K ö zértet. H á z u n k te k in té ly e v eszély b en M ikes G yörgy
MIT HOZ A JÖVŐ? LE A
BÜROKRÁCIÁVAL!
MiNdeNféüe
K e z d e tb e n v a la a k ezd et.
TÖBB
FIGYELM ESSÉGET!
T iz e n k é t éves fia m
A világegyetem ben végtelenü l sokszor lehet n a k a k a r tu n k félc ip ő t
ugyanazt felfedezni. v en n i. E lőször a S zen t
Is tv á n k ö rú ti C ip ő m in -
S ok e m b e rtő l s z e re tn é k tö rté n e lm i tá v la t ta -b o lto t k e re s tü k fel. A
b a n le n n i. k ir a k a tb a n 38-as n a g y
M ű ve lt em ber több m ind en tő l fél, m in t a ság ú b ő rta lp ú fiú fé lc i
tanulatlan. p ő t ta lá ltu n k 78,— F t
é rt. S ajn o s, az ü z le t le l
A lé le k te le n sé g m ég n e m b iz o n y íté k a m a t á r m ia tt z á rv a v o lt, a
te ria liz m u s m e lle tt. b o ltv e ze tő k özölte, hogy
k ö rü lb e lü l 10— 12 n a p ig
A tétlenség is tett.
t a r t a le ltá ro z á s, a z á r
A g o n d o lk o d ás is d iv a tb a jö h e t. v isz o n t m á r a m o sta n i
ú j ár.
F. L.
Ú tb a ig a z ítá s á ra e lv il-
la m o so z tu n k a L e n in
k ö rú ti G y e rm e k c ip ő
b o ltb a . Ez az ü z le t v a
AZ ELSŐ KÉRDÉS ló b a n n y itv a v o lt. V á
s á rló k csak jó m a g u n k .
A k isz o lg á ló úgy n y ila t
kozott, hogy a k érd é ses
cipő n á lu k n e m k a p h a
tó, ső t 150,— F t a l a tt
38-as sz ám ú c ip ő jü k j e
len leg e g y á lta lá n nincs.
Ez a felv ilág o sítás
en y h é n szólva „ té v e d é s”
volt, m e rt a k ir a k a tb a n
103,— F t- é r t szép b a r n a
félcip ő d íszlett, a M a rt
fű i C ip ő g y ár te rm ék e.
V issz a té rtü n k az ü z le t
Az am erikai szavazó: Nem merek odanézni! be, a k iszo lg áló a le g
( A z „ I n te r n a tio n a l H e r a ld T r ib u n e ”-b á l) te rm ész ete seb b m o d o r
b a n v e tte tu d o m á su l a
P
éczeliv el egy eleg án s R ö v id d el e z u tá n o lv a s
bécsi szállo d a b e ta m , hogy C o stab la n cá b an
já r a ta e lő tt ta lá l fo rra d a lo m tö r t ki, a k a
koztam . Színes to n a i ju n ta e lk e rg e tte a
e g y e n ru h á t v iselt, v örösben k o rm á n y z ó t és egész k ö r
és a ra n y b a n po m p ázo tt. n y ezetét, tö b b e k e t h a d b író
— P éczeli! — m o n d ta m ság e lé á llíto tta k , k ö zö ttü k
ö rv en d ezv e. — L eg a láb b gyerek, ha h u m o ro m n á l P ece lli tá b o rn o k o t is. A h a
ső e llen ség ek g y ű rű jé b e — És hogy tu d o d a fo ly
tíz éve n em lá tta la k ! R e vagyok, m ég egy je g e s lá lo s íté le t k im o n d á sa elő tt,
é k e lv e él. A k o rm á n y sok ton n ö v ek v ő sz ü k sé g le te t
m e k szín ed v a n és a m in t az u to lsó szó jo g án , a k ö
m e d v é t is m e g n ev e tte tek . n eh ézség g el küzd, a tö m e eg y m ag a d k ie lé g íte n i?
lá to m , re m e k á lláso d is. v e tk e z ő k e t m o n d o tta :
No, n e m a k a ro k h o ssz ad a l- gek elég e d etlen sé g e m in d — Ü g y n ö k eim b e já r já k a
P o rtá s v agy, u g y e? m a sk o d n i, a n ag y k ö v e té k — E ln ö k ú r! K é t k ín a i
m a g a sa b b m é re te k e t ölt. v ilág o t. P á riz s és Bécs a
— M e g ő rü lté l? — sz i e lv itte k m a g u k k a l C osta- ö , a b elü g y m in iszte r, ak i u ta z ik a v o n a to n . . .
legfőbb le lő h ely eim . T itk o s
szegte. — E lőször is n em b la n c á b a , m a g a s k o rm á n y előzőleg a fő v áro s e g y e te ü g y n ö k eim te rm ész ete sen
P éczeli vagyok, h a n e m P e- A v é rb író sá g n a k arcizm a
zati k ö rö k k e l k e rü lte m m é n a lé le k ta n i ta n sz é k B u d a p e s te t is b eh á ló z ták . se rá n d u lt. A tá b o rn o k m á r
celli. M áso d szo r n e m p o r v ez ető je v o lt, m eg fig y elte,
tás, h a n e m tá b o rn o k . P e- m á s n a p a k iv ég ző osztag
hogy a n ev e tő em b er n em elé k e r ü lt; m ie lő tt e ld ö r
celli tá b o rn o k .
tu d úgy h a ra g u d n i, m in t d ü lt v o ln a a so rtű z, P ece lli
— B ocsánat, ex c ellen c iás
a m orózus. T e h á t egy m e s így szó lt: „K ész r ö h e j! ” —
u ra m — h eb e g te m . — M e
te rsé g es h u m o rte n y é sz tő h i és a jk á r a fa g y o tt m osollyal
ly ik h a d s e re g b e n ? v a ta lt á llíta n a k fel, a m e ly
— G y e re v e le m a g rill- k ile h e lte le lk ét.
n ek a z a fe la d a ta , hogy P á r h é tre r á h ív a tta k a
be, m in d e n t elm esélek. k o rm á n y e lle n e s v ic ce k et
A sz állo d a ig azi p o rtá s a co sta b la n c a i k ö v etség re. —
ta lá ljo n ki és te rje ssz e n el. U ra m ! — m o n d o tta a n a g y
m é ly en le v e tt s a p k á v a l ü d H a a tö m e g ek d e s tru k tív
v ö zölte a tá b o rn o k o t, aki k ö v e t —, tu d ju k , hogy ön
k a c a jo k b a n o lv a d n a k össze,
á ts ie te tt a h alio n , a g rill- v o lt a b o ld o g u lt P ece lli t á
csö k k en a fo rra d a lm i láz.
b en k é t k o n y a k o t h o zato tt, b o rn o k eg y ik le g te h e tsé g e
— É rti? — k érd e zte .
v a s ta g s z iv a r r a l k ín á lt és seb b m u n k a tá rs a . J ö jjö n
P ersze, hogy é rte tte m .
szó lt: h o zz án k dolgozni. A d m irá -
M eg szerv ezték a b e lü g y m i
— N em a k a ro k k ité rn i lisi ra n g o t k a p és m in d e n
v ilá g csav arg á so m , k a la n d o n isz té riu m le g titk o sa b b
szo lg álatá t, a H o sz tá ly t s h a tá so s vicc u tá n tíz ez er
zásaim e p iz ó d ja ira . C sak a
én le tte m a vezető je, t á p ic u li p ré m iu m o t.
végét. Egy b elg a fü rd ő h e
b o rn o k i ra n g b a n . M ag am — E x ce lle n ciá s u ra m ! —
lyen b e lé m s z e re te tt a cos-
k a p c so la tb a, e g y sze r-m ás- v á la s z to tta m ki b e o s z to tt re n g e te g v iccet csem p é
ta b la n c a i n ag y k ö v e t fe le m o n d o tta m —, é le te m e t és
szor m ég a k o rm án y z ó fe ja im a t. A z o sztály dolgozói sz ü n k k i tő letek . Én, s a j
sége. N em is a f é rfia s s á v é re m e t C o s ta b la n c á é rt, de
le ség é t is m e g n e v e tte tte m , k iz á ró la g fé rfia k v o ltak , nos n e m m e h e te k h aza, de
gom m al, h a n e m a h u m o a h u m o ro m a t nem . Az,
nem v o lt k ö n n y ű dolog, m e rt n ő k n ek g y en g éb b a a m in t lá to d , a szom szédo
ro m m a l h ó d íto tta m m eg. a m it a n n a k id e jé n a tá b o r
m e r t k ö v érk é s v o lt és csó- h u m o ré rz é k ü k . A k o rm á n y to k b a n vagyok, k ö zv etlen
A zt m o n d ta : a c o s ta b la n - n o k é rt te tte m , a v o lt g im
kos a jk a f e le tt a p ró k a b a zat, a nem esség és a p lu - ö ssz ek ö tteté sb en á llo k a
cai fé rfia k so k k a l s n á jd i-
ju sz fe k e té lle tt, — no de to k rá c ia h ö lg y e in ek h á ló H u n g á ria k áv é h áz za l. n áz iu m i o sz tá ly tá rsa m n a k
g ab b a k , m in t én vagyok,
m it n em tesz m eg a z e m sz o b áit fe lv e rte a k a c a j, én szólt. B a rá ti szívesség. De
d e n in cs h u m o ru k . Im á d ja — P o m p ás — m o n d ta m .
b e r a k a r r ie r je é rd e k é b e n ? pedig fu tó sza la g o n g y á rto t csalá d o m h ag y o m án y a i til t
b e n n e m azt, hogy m ég a — P ece lli á ta d o tt száz p i-
ta m az e llen z ék i v icceket.
fü rd ő sz o b áb a n , tu so lás k öz S a k a r r ie r jö tt, e lle n á ll c u lit (ez a c o stab lan ca i já k , hogy ősi h u m o ru n k a t
b en is v ic ce k et m o ndok, h a ta tla n u l. Egy szép n ap o n M it m o n d ja k n e k e d ? A zóta k e re sk e d e lm i fo rg a lo m b a
d o llá r), m in t elő leg et, s ez
ö ssz e h o z o tt a fé rjé v e l is, b e h ív ta k a m in is z te rta n á c s rö h ö g az ország, a lá z a d á s zel en g e m is b e s z e rv e z e tt a b o csássam — sz ó lta m és
ő is re n g e te g e t rö h ö g ö tt ba, a h o l a b e lü g y m in isz te r szellem e a h u m o r szelepein H h iv a ta l titk o s üg y n ö k ei k ev é ly lé p te k k e l tá v o zta m .
r a jta m . T udod, hogy én, e lő a d ta a k ö v etk ez ő k et: elp á ro lo g és a b ék és g az közé. V á lla lta m , hogy h avi
m in t affé le jó p o fa p esti C o stab la n ca k ü lső és b e l d aság i é le t b u já n fejlő d ik . ö t v ic ce t s z á llíto k n ek i. S zán th ó D énes
I
FÉRJ FOGÁS
AKINEK SZÍVESEN TAPSOLUNK
ELSŐSEGÉLY
FALU VÉGE
- Jövőre festetünk!
A KORLÁTLAN LEHETŐSÉGEK HAZAJA E r d e i S á n d o r r a jz a A HELYEZKEDŐ
üm
h ó n a p a l a tt k ís é rle t sem E lő re is k öszönöm szíves 20°/0 ked vezm ény. Soha
RerräLyes
tö rté n t, hogy id e g en ü g y fecsegésüket. M á ra v ég e z vissza n em térő alka
n ö k ö k m eg szerezzék k é s z ít tü n k . T alálk o z ó : m á h o z -két lom !
m é n y ü n k le írá sá t. E m ögött h ó n a p ra , 9 ó ra 1 p e rc k o r
v alam i ö rdögi c s e lt g y a n í u g y a n itt. K a rtá rs a im ! T e h á t az a k
tok. M in d en -hájjal m e g k en t, * ciót b e in d ítju k . T a lá lk o
— K a r tá r s a im ! B izonyos vezet, h a ille té k te le n kezek zu n k k é t h ó n a p m ú ltá n
je le k a r r a e n g e d n e k k ö v e t n y ú ln a k hozzá, a z o n n a l r i p é n z é rt b á rm ire k ép e s a la
— K a rtá rs a im ! Ism é t e l u g y a n itt a z é jfé lt k övető
k ez te tn i, hogy tö b b id egen a s z tja az őrséget. T e h á t m ú lo tt k é t hóna-p. S e m m i 20-adik m á so d p ercb e n .
h a ta lo m -meg a k a r ja sz e m ég eg y szer felh ív o m fi fé le je l n e m m u ta t a r r a ,
re z n i tim só -k é sz ítm é n y ü n k g y e lm ü k e t a le g n ag y o b b *
hogy ellenséges ip a ri k ém ek
titk o s vegyi k é p le té t. A zt ó v ato sság ra . M ához k é t h ó é rd e k lő d n é n e k te rm é k ü n k A nagy fa lió ra tiz e n k e ttő t
h iszem felesleges h a n g s ú n a p r a 13 ó ra 4 p e re k o r irá n t. A z ügy fe le tte r e jté k o n g ato tt. A g y á r tá rg y a ló
lyoznom , hogy n a p ja in k b a n u g y a n itt ta lá lk o z u n k , s a k lyessé v ált. E lh a tá ro z ta m , te rm e ü re se n á llt, d e a k ö
az ip a ri k é m e k a le g k ö r k o r e ld ö n tjü k , hogy szükség hogy a k ö v etk ez ő h ird e té s t v etk ező h ú sz m á so d p e rc b e n
m ö n fo n ta b b eszközökkel v a n -e m ég e n n é l is szig o fo g ju k fe la d n i a n a p ila p o k m á r m in d e n k i a h ely én ü lt.
dolgoznak, hogy m e g k a p a rú b b ó v in té z k e d é sre — fe ban , sőt, k ö z é rd e k ű k ö zle — S ajnos, te lje s csőd! —
r in ts á k é rté k e s s z a b a d a l je z te b e fe lsz ó la lá sá t S tir - m é n y k é n t a rá d ió b a n is f e l le g y in te tt csü g g ed ten S tir
m a in k a t. F ö lh ív o m fig y e l p á k S á n d o r, a T im só - és o lv a s ta tju k : p ák . T im sókészí-tm ényünk
m ü k e t a leg n ag y o b b é b e r R o b b a n ó m o to rg y á r v ezetője. titk o s g y á rtá si e ljá r á s a
sé g re ! S em m i fecsegés és A Tim só- és Robbanó ir á n t m in d a m ai n a p ig a
sem m i ism e rk e d é s eszp resz - * m otorgyár tim só készít- k u ty a se é rd e k lő d ö tt. Mi
szókban, b ro n zv ö rö s és p la k o k k a l v a n d o lgunk. De egy m én y én e k titk a a n agy k ö v etk ez ik m in d e b b ő l, k a r
tin a sz ő k e d é m o n o k k a l! A z ó ra p o n to sa n 13 ó ra k is f u rf a n g é rt m i sem m e becsű érdeklődök ren tá rs a k ? S ajn o s, b aj v a n t e r
K ö n n y en le h et, -hogy sz e re l 4 p e rc e t m u ta to tt. A T im g y ü n k a szom szédba. Szí delkezésére áll. Szabad m é k ü n k m in ő ség év el. A jö
m e t szín lelv e, c s a k a tim só só- és R o b b a n ó m o to rg y á r v e sk e d je n e k a k a r tá rs a k belépés a gyár egész te v őben -erre fe k te ssü k a fő
g y á rtá si e ljá r á s á t a k a r já k v ezetősége ism é t e g y ü tt ült. v en d ég lő k b en , zenés sz ó ra rületére. A páncélszek h a n g s ú ly t! — z á r ta b e az
k isz ed n i önökből. E g y éb S tirp á k id eg esen s z ív ta a k o zó h ely ek en , a p á ly a u d v a rén y éjjel-nappal n y it ü lé st ro sszk e d v ű en S tirp á k
k é n t m a g a m is m e g te tte m c ig a re ttá já t, s a m ik o r b e ro k v á ró te rm e ib e n te rje s z va. M ikrofényképezőgép S án d o r, a T im só - és R o b
m in d e n ó v in té zk e d ést. A szélni k e z d e tt, h a n g ja e l ten i, hogy elv esz ett a p á n a portásnál 2 Ft hasz b a n ó m o to rg y á r b a lso rs ú v e
tim só r e c e p tje g y á ru n k c s u k lo tt az izgalom tól. c é lsz e k ré n y ü n k k u lcsa. A nálati d íjért kapható. zetője.
p á n c é lsz e k ré n y é b e n fekszik. — K a r tá rs a k ! Ő szin te le tim só titk o s re c e p tje je le n É telek, italok m érsékelt
A te re m h e z fo to ce llá s a jtó szek. F élek . A z e lm ú lt k ét leg k ö n n y en m egszerezhető. áron. Ipari k é m ek n ek G alam b o s S zilv e sz ter
f
KÉP A JÖVÖBÖL
M észáros A n d rá s rajza
K IFO G Á S
M E G S ZO K Á S
C© 5
M inap a C im balom K ávéh á z am it kulturális síkon speciálisan lágszínvonalhoz, s ezáltal v issza
ban összetalálkoztam a kövér kell értelm eznünk. N em volna szerezzék a hazai n éző k m egbe
M eszetnekivel, a kihez m ár hosz- helyes, ha a m ű vészet valam ely csülését, annak legkézenfekvőbb
szabb idő óta n em volt szeren ága a m ásik rovására te rjeszked m ódja a világszínvonal csö kken
csém. Szerencsére . . . hetne. A pesti m o zik épp a gyen tése. E zért is szükséges m inél K É T C S A L A D IH A Z ,
— K épzeld, ism ét film vo n a lo n gébb film e k széles körű forgal több ócska kü lföldi film e t v e títe EGY ÖRÖKLAKÁS
dolgozom ! — újságolta ragyogó m azása révén h á rítjá k el azt a nünk. A zo n kívü l fig yelem m el kell
szem m el. vádat, hogy tisztességtelen ko n len n ü n k a főváros túlnépesedé LELT GAZDÄRA
tam szigorúan. — A k k o r legalább a m ely tudvalevőleg szintén sok am úgy is csekély szám ú m ozgó E D D IG I H Ú Z Á S A IN
elárulod, m iért játszana k m o sta rossz film e t m u ta t be. V agy n é z képszínház kapacitásának n ö velé Ö N IS M E G N Y E R H E T I
nában annyi, hogy fin om an fe zü n k egy m á sik vetületet. A z em sét erőltetni. A fé rő h elyek szapo A FEBRU Á RI h ü z As
je zzem ki magam , kevésbé sike beri szervezetn ek re n d kív ü l fo n rodásával párhuzam osan és ará FŐ N Y EREM ÉN Y ÉT:
rü lt film e t a pesti m ozik? tos, hogy m in él többet legyen a nyosan esetleg m ár az elkö vetkező
szabadban. A z áporodott levegőjű ö t-tíz esztendőben sor kerü lh et — K é ts z o b á s , k ö z p o n ti f ü té -
M eszetneki arca hivatalos k i m o zik ad m in isztra tív bezárása néhány jobb film megvásárlására. ses ö r ö k la k á s , g é p k o c s i
fe jezést öltött: visszatetszést szülne. Így azonban Vagyis aggodalomra sem m i ok!
v a l, v a g y
— É rdekes kérdés. R oppant a közönség látszólag ö n kén t nem Nos, a bonyolult p ro b lém a ko m p k é ts z o b á s c s a lá d ih á z ,
érdekes kérdés. S habár n em lexu m o t sikerü lt elég kim erítően
g a rá z z s a l, g é p k o c s iv a l
pont ezen a területen dolgozom, jár m oziba. A z unalm as film e k
töm eges m űsorra tűzése tehát m egvilágítanom ? — K ü lfö ld i u ta z á s , g é p k o
a kedvedért igyekszem a bonyo c s iv a l,
lult p roblém akom plexu m ot m inél közegészségügyi célból történik. — Igen. A m ire végighallgatta v á s á r lá s i u ta lv á n y o k
kim erítőbben m egvilágítani. Elő Továbbá, hogy a m agyar film e k lak, egész kim e rü ltem . . .
VEGYEN
ször is itt van kérlek a verseny, m ég közelebb kerülhessenek a v i D a lm á th F e re n c SZ E R E N C SE S O R S JE G Y E T !
KÖZEL-KELETI ESEMÉNYEK
.
m in iv iz o r t ó l
Szűr-Szabó József rajza
L a SZUPER
^SÁ R O D Ö k TN
mű sza k i
CIKKEKET
Co r v in
VRUHÁZBAN^/
Wartburg k i a Jo h n so n , a n n á l m ég a P a
ty o la t is jo b b . H á t c s a k n ézzen
k ö rü l, u ra m ! A hogy m o n d a n i
zetközi h e ly z e t m ég m in d ig n em
tiszta , s k ü lö n ö se n a v é rfo lto k
k iv é te le okoz n eh ézség ek et. Az
El is h a tá ro z ta m , hogy m o st
m á r fö lté tle n ü l íro k egy c ik k e t a
P a ty o la tró l a szem ély es ta p a s z ta
XI. Bartók Béla út 41.
sz o k ták , a té m a a P a ty o la tb a n e m b e ri g én iu sz cso d ála to s te lje s ít la to k és a f e lm e rü lt p a n a sz a la p
Skoda h ev er, csak fe l k e ll e m e lk e d n i a
szü k ség szerű ség m ag assá g áb a .
m é n y e k re k ép es, eg y re ú ja b b és
ú ja b b fe g y v e re k k e l g a z d a g ítja a
já n , m á r csak a z é r t is, m e rt n em
a k a ro m , hogy sz ű k eb b m u n k a te
VI. Lenin krt. 99. K ö rü ln é z te m a h a ta lm a s ü ze m h a d v ise lé st, de a fo lttis z títá s t e rü le te m e n u jja l m u to g a ssa n a k
ben, s v é g ig já rta m az egyes ré n m ég sú ly o s le m a ra d á s o k tá - r á m : „Egy em b er, a k i m ég n e m
M o s z k v ic s üzem eg y ség ek et. M in d e n fe lé g ig á to n g a n ak . í r t a P a ty o la tró l!”
V a n n a k k e m é n y k ö té sű fé rfia k , a k ik a
leg n ag y o b b h id e g b e n is h a ja d o n fő v e l
já rn a k , s n e m v á lla ljá k a k a la p v ag y a
sa p k a szégyenét, a m e ly ta n ú je le az e l-
p u h u lts á g n a k .
N em c sa k b o zontos h a jú , B e a tle s-fe jű
if ja k a t le h e t lá tn i a fagyos u tc á n , h a
n e m id ő se b b u r a k a t is. C sak a m in a p
lá tta m egy erő se n k ö z é p k o rú fé rfiú t,
a m in t b iliá rd g o ly ó k o p aszsá g ú k o p o
n y á v a l h á n y t f itty e t a fag y n ak .
A m i igaz, az igaz: a fia ta lo k n a k so k
k a l éssze rű lab a té li h a jv ise le tü k .
P á rb e sz é d a jövőből.
K é t ű rh a jó s ta lá lk o z ik , v a la h o l egy
tá v o li te jú t h a tá r á n . A z ű ra b la k o k o n
k ih a jo lv a ü d v ö zlik eg y m ást, m a jd az
eg y ik ü k így k iá lt fel:
— M ily en k icsi a világ!
F. L.
LESIKLÓVERSENY
S a jd ik F erenc rajza
— P lu sz s z á z ö tv e n a te le fo n s z á m la . . .
2 SZ. K É P R E JT V É N Y Ü N K
t *« >vv I 41 - X I.
— Csak a főnök meg ne tudja I . . . 3
A k tív C supaszív
2. s z á m ú k é p r e j t v é n y ü n k n e k k é t h e ly e s m e g f e jté s e v o lt. T e r m é
s z e te s e n m in d a k e t t ő t e lf o g a d tu k . A h e ly e s m e g f e jtő k s z á m a —
n y ilv á n a k é t m e g f e jté s k ö v e tk e z té b e n — u g r á s s z e r ű e n e m e lk e d e tt:
s z á m u k e z ú tta l 136G v o lt. A h á r o m d a r a b s z á z f o r in to s t a k ö v e t k e
z ő k n y e r t é k : P r i k k e l J u d i t , K e c s k e m é t, H e r é n y i P á l u . 7. — G u ly á s FILMSZÖVEG
G éza, B u d a p e s t, X I. K a rin th y F r ig y e s út 13. — S z ilá g y i Jó z se fn é ,
S z a b a d b a tty á n , N á d o r p a r t.
4. sz. K É P R E JT V É N Y Ü N K
RENDES HÁZ
FÁZÉKONY '
ESZKIMÓ
— Ha tudnád, /
hogy utálom a te- '
le t! . . .
VETÉLKEDŐ BIZALMATLANSAG
t m
w
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ő : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t V III.
G y u la i P á l u t c a 11. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V III., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s ítja a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l , U lt r a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.00310/2 — B u d a p e s t V., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F v .: B o lg á r I m r e
XXIV. évfolyam, 5. szám Á r a : 1 ,8 0 F t 1968. f e b r u á r 1.
SPORT
( A b é c s i „ V o l k s t i m m e ”-b ő i)
(E S T I M E S E)
TÜRELMETLENKEDŐK
VÉRBELI KERESKEDŐ
v e a g ö m b fá t fo rsz íro zta m . se m m it sem tu d ta k r á m ig a zá n n em sok tíz év a la tt.
A k k o rib a n az v o lt a h iá n y b iz o n y íta n i. É p p en az a fö lh á b o rító ,
cikk. — M en n y i m o st a fiz e hogy e lk e z d te k fag g a tn i,
— M aszek é p ítk e z é se k té se? m ib ő l v e tte m a te lk e t és
hez f o r s z ír o z ta . . . — Az ik ta tó b a n m ost m ib ő l ép ítk eztem .
— M ég a té e sz e k n e k is sa jn o s, csak ezernyolcszáz, — ö r ü lh e t, u ram , ig a zá n
fo rsz íro zta m . D eszk át, lécet, d e a z e lő tt h a v i k é te z e r- olcsón m eg ú szta. M ég b ű n
g e re n d á t, a m ire éppen n y o lcszáz volt. v á d it is k a p h a to tt vo ln a.
— L ek ö telezn e, h a m e g k a p h a tó g ö m b fa, deszka, ig én y vo lt. És é n m in d e n t — És m e n n y it k e re s e tt a T ú lsá g o san lib e rá lis a v á l
h a llg a tn á p a n a sz o m a t. té g la, és m in d e n fé le m á s m eg tu d ta m szerezn i. P e r m a sz e k ü z le te lé se n ? la la ta .
— S zívesen. A h iv a tá ép ítő an y a g . É n s z íw e l- lé - sze, le a d ta m a h aszonból. — K i le h e t b í r n i : v e tte m
— É n is a v á lla la to t t a r
s o m m a l já r. le k k e l k e re s k e d ő vagyok.
to m felelősnek.
— V á r a tla n u l az ik ta tó N ag y o n jó k a k a p c so la ta im
b a h ely ez tek . m in d e n fe lé . — Ez tú lzás. H iszen m á r
—• M ily en m e g o k o lással? — Ez csak d ic sé re té re a té g la ü z le te lé s n é l fig y e l
— F o g a lm a m sin cs ró la. v álik , d e b iz o n y á ra n e m m e zte tté k .
T íz é v e dolgozom a v á lla e z é rt h e ly e z té k az ik ta tó b a . — In k á b b b ü n te tte k v o l
la tn á l és m o st e lte m e tn e k — E g y sze r fig y e lm e z te t n a. A k k o r m o st n e m le n
az ik ta tó b a n . te k , h o g y é n a v á lla la t n é k az ik ta tó b a n .
— V a la m it m é g isc sak k ö a n y a g b e s z e rz ő je vagyok, és — D eh á t, m ire gondol,
z ö lte k ö n n e l . . . n e k ö z v e títs e k m a sz e k é p ít m it te h e tn é k é n ez ek u tá n
— É n m á r a z t h itte m , k ez é se k h e z té g lá t. ö n é rt?
m e g a la p o z ta m a jö v ő m et. — V ag y is ön v á lla la ti — N é h á n y jó szót k é rn é k
M in d ig h e ly e se lte m a fő n a p id íjja l u ta z o tt, és m a csak, hogy v isszah e ly e zz e
n ö k n ek , a h e ly e tte sé n e k , sz e k o k n a k k ö z v e títe tt, j u t a nek . K ö z é rd e k b ő l!
az összes o sz tály v eze tő k lé k é rt.
n ek , ső t m ég a k o llé g á k — C s u rra n t-c s e p p e n t v a — N y ilv á n v a ló a n e z ért egy te lk e t A lsógödön, eg y et — H ol i t t a k ö zé rd ek ?
n a k is. S o h a, se n k iv e l n e m lam icsk e. K ü lö n b e n is, a h e ly e z té k át. B a la to n le llé n , eg y et A k a - — M o n d ta m m á r, hogy
v ita tk o z ta m . fig y e lm e z te té s u tá n a té g lá t — A z le h e te tle n . A m ik o r ra tty á n . O tt é p íte tte m egy a v é re m b e n v a n a k e re s
— Ez m ég n e m ok a z á t rö g tö n a b b a h a g y ta m . fig y e lm e z te tte k , ez t is a z o n k étszo b á s v ik e n d h á z a t. M ég k ed elem . És m o st lesz csak
h ely ezésre. — T e h á t m e g s z ü n te tte a nal a b b a h a g y ta m . P ed ig a m a m á t se m tu d ta m se ig a z á n szü k ség az o ly a n jó
— M in t an y a g b eszerző m a sz e k m u n k á t? fix s z á m lá ra is dolgoztam . g íte n i, m in d e n e r r e m en t. k e re sk e d ő k re , m in t a m i
já r t a m az o rszág o t. T u d — E h h e z n e m v o lt elég A d ta m -v e tte m , n e k e m a — E zt is tu d já k a v á lla ly e n én vagyok.
ta m , hogy m it h o l le h e t le lk ie rő m , é le k -h a lo k a k e v é re m b e n v an a k e re s k e la tn á l?
b esze re zn i, m e ly ik v id é k e n re s k e d e le m é rt. A ttó l k e z d delem , d e a b b a h a g y ta m , — M ié rt n e tu d n á k . Ez F ö ld es G yörgy
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! UTÓPIA
Barát József rajza
HALLÓ! ITT A VIDÉKIEK PANASZKODNAK...
KEZDŐDNEK A PRÓBAFELVÉTELEK
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
H Á R O M M E Q J E Q Y Z É S
A csodagyerek
SZA M R E JT ÉL V BA RA CK — GR A N A T LYUKASZTÓ
ÉS IGAZO LVÁ NY
H a v a la k i V eszp rém b ő l V ettem egy üveg őszi
m egy S o p ro n b a , a u tó v a l, barack-befőttet, a S zig et M ásfél éve, .hogy a fő
vári K onzervgyár te rm é v áro si v illam o so k o n és
Ján o sh ázán ál k e ll rá
két, tíznyolcvanért. A z au tó b u szo k o n k im ú lt a d i
VÁLTOZATOS CÍMLAPOK k a n y a ro d n ia a 84-es ú tra . aprócska barackokban
K ö zv e tle n ü l Jánosháza v a tb ó l a je g y ly u k asztá s.
benne g ubbasztott a mag Az új b é rle tre n d s z e r b e
e lő tt ez o lv a sh a tó az ú t is, úgy, ahogy m eg term ett v ezetésév el, n agyon h e
jelző tá b lá n : „Sopron 80 —, háborítatlanul. Így lyesen, a M ÁV is olyan
k m .” P á r k ilo m é te rre l hát a b efőtt nagyobbik h a v ije g y e k e t h o zo tt fo r
a r r é b b v isz o n t: „Sopron fele élvezh etetlen barack g a lo m b a , a m e ly e k e t h a
82 km ." Az u ta s k ic sit m ag volt, s csak a kiseb v o n ta csak eg y szer ly u
b ik fe le vo lt élvezhető . . . k a s z ta n a k . C su p án a
m e g ü tő d ik : h o g y an , h á t
A zaz, csak lett volna, ha M Á V A U T ra g a sz k o d ik to
m in é l közeleb b m eg y S o p puhára d u nsztolják, de az
ronhoz, a n n á l tá v o la b b v á b b ra is a rég i „m ó d i
olyan nyers, rágós, k e h oz” : a z ú jf a jta h a v i je
v a n tő le ?! D e a z tá n m e g m én y volt, m in t a . . . g y ek e t is m in d e n n a p ly u
v ig a sztaló d ik , m e r t a h a r H irtelenében n em is talá k a s z ta n i k ell. És am íg a
m a d ik tá b la 76 k ilo m é te rt lok rá m egfelelő jelzőt. M ÁV h a v ije g y é h e z se m
jelez. Á m k o ra i az öröm , Egy biztos, ha Z rín yi
m ifé le k ü lö n igazolás nem
m e rt a k ö v etk ező tá b la, apánk spájzában nagyobb k ell, eleg en d ő — k ü lö n
m ennyiség lett volna ebből k é r é s r e ! — a szem élyi
m e g le p e té sre a z t k ö z li:
a befőttből, n em esett v o l ig azo lv án y a lk a lm a n k é n ti
„Sopron 116 k m .” P á r na el Szigetvára, ezekkel
k ilo m é te r u tá n ú ja b b tá b a gránátnak beillő barack fe lm u ta tá sa , a M Á V A U T
la : „Sopron 113 k m .” A g o lyókkal elű zh ették vo l a h a v i je g y h ez kü lö n ig a
szegény au tó s m á r kezdi na Sziget alól az ottom án zo ló lap o t is re n d sz e re sí
a z t h in n i, hogy u ta t vesz hadat! te tt, a m e ly e t m in d e n u ta
Éppen csak m eg em lí zá sk o r k ü lö n k é ré s n é l
te tt, d e n é h á n y k ilo m é te r
tem , összehasonlításképp, k ü l is fel k e ll m u ta tn i.
u tá n h e ly re b ille n a lelk i hogy a N agykőrösi K o n V o n ato n , villam o so n ,
eg y en sú ly a, m e rt a tá b la zervg yá r ug ya n ilyen nagy p esti b u szokon eg y sze rű
m á r csak 67 k ilo m é te re s ságú üvegben tizenegy-
ö tven ért hozza forgalom sö d ö tt a b é rle tre n d s z e r —
tá v o lsá g o t jelez, így h á t
ba az őszibarackot. K i a tá v o lsá g i b u szokon to
n em ő té v e s z te tte el az v á b b ra is bon y o lu lt.
m agozva, puhára fő zve!
u ta t, h a n e m az Ú tfe n n De v a jo n ki b o n y o lítja
Kár, hogy n em m indig,
ta rtó V á lla la t a sz ám o s n em m in d en ü tt lehet és m ié rt?
z á st . . . ka p n i belőle! (r.)
PESTEN FORGAT A METRO KEMÉNY EDZÉS
M IN I V A R Ö —
M IN I K U L T Ü R A
*
Johnson: Azt utálom, amikor rá kell kényszerítenem a népekre az életet, a szab ad ság o t és bol-
dogságot!
*
(A lo n d o n i ,,T i m e s ”-b ó l)
túrája! 1 V E .Z .E T Ö í r
---------------------
F ü s tö s J e n ő
M e z ő tú r
0
C sap ó G y ö rg y
F ő v á r o s i J a v . S z e r. V.
B p . IX ., H á m á n K a tó 20.
L
KÉNYES RAJZ
\
jí^ lD í
ÜZEMI BALESET
a a á /c tír
^ / )
A la p sz e r k e sz tő h o m lo k á ra to l
ta sz e m ü v e g é t, le s ú jtó te k in te te t
v e t e tt rám , é s íg y sz ó lt:
— M a g a m eg ő r ü lt.
N e m is k ér d e z te . Á llíto tta . És
És v iss z a d o b ta b e n y ú jto tt v e r s e
m et. P e d ig sz é p k ö lte m é n y v o lt.
Íg y h a n g z o tt:
S z e p te m b e r v é g é n
-ÚfWg&™
hető.
■v A k ö v etk ez ő h é te n m e g is je le n t a k ö lte m é n y .
Íg y :
O k tób er e le jé n
A FEJLŐ DŐ N Y O M
D A T E C H N IK A IM M Á R
LEHETŐVÉ TESZI,
HOGY LA P JA IN K A
JÖ V Ő B E N KÉPES A P
A P R Ó RÓHIRDETÉSEKET IS
KÖ ZÖLJEN EK.
H I R D ÉTÉ S E K
m-.,. •
VEGYE IGÉNYBE PÓTMAMA-SZOLGALATAINKAT!
központban és elkobozta a bérle ráment a fél délelöttöm. góan tévedő ellenőrök segélyezési v a n n ak . E gy
m in d e n v ic c ú j.
ú js z ü lö ttn e k
V ag y u n k m é g n é h á n y a n , A m i a z á r á t illeti, a z m á r
a k ik e m lé k s z ü n k r á : h o eg ységesebb volt. K iló n RAVASZ
g y an is fe s te tt k o ra ősszel k é n t 35 f o rin t m in d e n ü tt,
az első zsenge geszten y e- N y íre g y h á z á tó l S o p ro n ig ,
\f >\
m assza. H a lv á n y sz ín ű v o lt a K á rp á to k tó l le a z A l-
é l f q s a p á í
I S Z ELLEM EK M E G É R T Ő IF J Ú S Á G
K Q M W e KBEM
VÜIO O ATH AT
Az Aí-LAMt
K Ö M W T e& JE S zT Ó
VÁLLALAT
&ol t j A<&An — E lc s e ré lte k a P a t y o la t b a n ! . . — M a ra d j cse n d b e n , ne zavard a nagym am it! ,13
1
— M o n d d , s z ív e m , n e m a d t á l t ú l s o k b o r r a v a ló t a p in c é r
nek?
( „ T ip " , B á z e l)
A B S Z O L Ú T SZEM TELENSÉG
M ÁSO D Á LLÁ S
N y elv é b en él a n e m z e t. . .
Ó vó n é n itő l k é rd e z ik :
M in th o g y k é p r e j t v é n y e i n k i r á n t e g y r e
fo k o z ó d ó é r d e k lő d é s n y ilv á n u l m e g , ú g y
— K ik já r n a k az ó v o d áb a ?
h a t á r o z t u n k , h o g y — a z e r e d e tile g n é g y — K islá n y o k , k is fiú k és m á s
h é t r e te r v e z e t t — ú j r o v a t u n k a t e g y e lő g y e re k fé le sé g e k !
re f e n n t a r t j u k . 3. sz. k é p r e j t v é n y ü n k h e
ly e s m e g f e j t é s e : A k o c k a e l v a n v e tv e .
A z 1543 h e ly e s m e g f e jté s k ö z ü l a z a l á b
b i a k é t j u t a l m a z t u k 100—100 f o r i n t t a l :
1. T a m á s L á s z ló , M is k o lc , H l. K ö n y v e s
K á l m á n ú t 29.
2. I z s á k G y u lá n é , Z a la e g e r s z e g , K o s z to Az egyik pesti üzlet kirakatá
l á n y i u t c a 35. ban szép karácsonyfát látok,
3. S z ilá g y i—N é m e th G y u la , B u d a p e s t,
gyertyákkal, angyalhajjal és csil
IV . D e á k F e r e n c u t c a 23.
logó gömbökkel, továbbá ezzel a
melegséget árasztó felirattal:
5. sz. k é p r e jtv é n y ü n k
„Kellemes ünnepeket!”
Micsoda figyelmes gyorsaság!
Még messze van karácsony, s a
fürge üzletvezető máris ráirányít
ja a kedves vevők figyelmét a
szeretet ünnepére.
Vagy az egész amúlt évből ma
radt itt?...
L id é rc n y o m áso s lá to m á sa im so
r á n egy s a jtó é rte k e z le tre h ív ta k
m eg. K é rd é s t te tte m fe l a r a d ír
k ü lü g y m in is z te rn e k :
— M i a v é le m é n y e ex c ellen -
A z o k k ö z ö tt, a k i k a f e n t i k é p r e j t v é n y t c iá d n a k a n em ze tk ö zi h e ly z e trő l?
h e ly e s e n f e j t i k m e g , h á r o m d í j a t s o r s o A k ü lü g y m in is z te r m e g rá z ta a
lu n k k i : h á r o m d a r a b s z á z f o r in to s b a n k fe jé t:
je g y e t. A m e g f e jté s t le g k é s ő b b f e b r u á r
9 -ig k e ll p o s t á r a a d n i, c s a k is le v e le z ő la — N em fo g lalk o zo m p o litik á
p o n e r r e a c ím r e : L u d a s M a ty i, B u d a p e s t, val ! f. 1.
V ili., G y u la i P á l u t c a 14. — I g a z g a tó ú r, ■H e ls in k ib ő l k e re s ik t e le f o n o n !
kis k é p e s p ály av álasz tó
PULYKA - BOLTI ELADÓ PÓK - KÖTSZÖ VŐ KISIPAROS
Ó R IÁ S K ÍG Y Ó - ÜGYINTÉZŐ
1 * ''■ v w
1
g q /V m k i /S
f /C Z *5í ti® c jO o t
MORMOTA - ÉJJELIŐR
LAJHÁR - PINCÉR
KENGURU - GEBINES
M OSÓMEDVE - HÁZIASSZO NY
VARJÚ - BIZTOSÍTÓ
LÓ - CENTERCSATAR
F iilö p G y ö r g y r a jza i
I
ELSÖBALOS KISLÁNY MODERN FÉRFI ÉJSZAKA
M é s z á r o s A n d r á s r a jz a
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
FEL A CSÚCSRA!
H IT SZÓL HOZZÁ?
Az a n g lia i ta k a r é k o s s á g i in té z k e d é s e k
s o r á n t ö b b e k k ö z ö tt m e g s z ü n te tté k az i s
k o lá s g y e r m e k e k in g y e n e s te je l l á t á s á t .
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó v á l l a l a t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V IH .,
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.: 335—718. — K i a d ó h iv a ta l: V IH ., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e l j á r á s s a l , U l t r a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n - 08.00379/2 — B u d a p e s t, V ., B a jc s y - Z s U in s z k y ú t 78. — F . v .: B o lg á r I m r e
XXIV. év fo ly a m , 6. sz á m A r a : 1 ,8 0 F t 1968. f e b r u á r 8.
T o n c z T ib o r r a jz a
- Édes fiacskám , K álm án, a leck é d d el is fo g lalk o zh atn ál m ár ! . . . - Akar a feleség em lenni? Egy p erc g o n d o lk o d ási időt a d o k l
N E M Z E ÍK Ö Z I V A L U T A H A R C
LE A B ÜRO KRÁCIÁ VAL! E n d r ő d i I s tv á n r a jz a
SE K E R E T , S E V Á LA SZ
Még 1966 decemberében vá
sároltunk két képet a Kép DE GAULLE
csarnok Vállalat kiküldöttei
től, összesen 3000 forint ér
tékben, azzal a kikötéssel,
hogy az egyiknek a keretét
1967 január vagy február hó
napban kicserélik sima, csont
színű keretre. Ezt a számlán
fel is tüntették.
1967 március hónapban le
vélben kértük, hogy kikül
döttjük ígéretének megfele
lően cseréljék ki a keretet, de
még csak nem is válaszoltak
levelünkre. Vártunk megint
egy darabig, gondoltuk, hogy
idővel erre járnak és akkor
hozzák a keretet. Egészen 1967
novemberéig vártunk, akkor
ajánlott levélben kerestük
meg ismét a vállalatot. Kö
zöltük, hogy amíg a keretet
nem cserélik ki, nem fizetjük
be az utolsó, december hónap
ban esedékes részletet. Ügy
látszik azonban, ez sem ér
dekli őket, mert sem választ,
sem keretet nem kaptunk er
re sem, teljesen megfeledkez
tek rólunk.
D r. P á lk ö v I J ó z s e f
N y ír e g y h á z a
7oHMSo/V
Johnson: A k e s e rv it! A r a n y a la p o n lő t t e k !
ELŐ ZÉKENYSÉG
H M
J
l
LESIKLÓVERSENYEN
V á r n a i G y ö r g y r a jz a LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
m é l t á n y t a l a n s á g
A m ú lt é v n o v e m b e r
e ls e jé n m e g re n d e lte m
egy k ü lö n le g e s sz e m
ü v e g e t a z O fo té rt L e
n in k r t. 30. sz. a la tti
sz a k ü z le té b e n , a z á r á t
is k ifiz e tte m és v á r ta m
tü re le m m e l, h o g y e lte l
je n az a h o ssz ú h a t h é t,
a m e ly a l a t t a z ü v eg e l
k észü l. A h a t h é t e lte l
te u tá n tö b b sz ö r is s ü r
g e tte m a sz em ü v e g e
m e t, d e m in d ig c s a k e l
od ázó v á la s z t k a p ta m .
V ég re j ö t t eg y é r te s í
tés, h o g y ja n u á r 2 I-é n
f á r a d ja k b e a z ü zletb e.
B oldog v o lta m , a z t h i t
te m , hogy m e g k a p o m
a z ú j ü v eg e t. E h e ly e tt
A tökéletes tojás-technika d ia d ala a z o n b a n a z t k ö z ö lté k
velem , h o g y c s a k a k k o r
g y á r tjá k le a k é r t ü v e
get, h a m é g 280 fo rin -
á p t b e fiz e te k , m e r t id ő
k ö z b e n , ja n u á r e ls e jé
— N em v ag y o k bolond. — P ersze , p e rsz e . . . R á vel en n ek a z üvegnek
C sak m a g a m a t f ú rta m b eszé lték , hogy m a r a d a z á r a e m e lk e d e tt. H a
v o ln a v ele. K i h in n é e l jo n ? n e m v o ln a k ö z m o n d á
n ek em , hogy L a jta i osz — N em b eszé ltek rá .
so sa n a le g d rá g á b b
tá ly v e z e tő o ly a n h im p e l- N agyon re n d e s v o lt az
k in c s ü n k a sz e m ü n k
lé r, m in t a m ily e n ? ig a z g a tó n k és m e g értő .
v ilá g a , k é ts z e r is m e g
— O k o san csele k ed e tt. — Ö m in d ig re n d e s. Ez g o n d o lta m v o ln a , hogy
— C sak n e m t a r t a n y - A z ily e sm i c s a k to v á b b a m i sz eren c sén k , m e g a e z t a p é n z t k ifizessem ,
n y ir a n a iv n a k , k o llé g á m ? g y ű rű zik . v á lla la té is. B iz o n y á ra de h á t nekem ez a
A z t fo g o m m o n d a n i, hogy — N e fé lts e n engem , fe le m e lté k a fize tését, sz em ü v e g é le ts z ü k sé g
— N em m a ra d o k to egy ily e n k ö z é p v á lla la t k a r tá rs a m . É n ism e re m a h o g y n e lé p je n k i. le t, k é n y te le n v o lta m
v á b b a v á lla la tn á l, k e d n á l, m in t a m ily e n a d ö rg ést. N é h á n y n a p , és — Ez sz ó b a se k e rü lt. te h á t is m é t fiz e tn i.
ves k a rtá rs a m . A z t m o n d ta a z öreg, hogy
— M i ju t eszébe, P e r m e g é rti, h a a F ő ig az g a A z t a z o n b a n le k e ll
n y e k o llé g a ? Ig az án so tó sá g h o z g ra v itá lo k , o t t szögeznem , h o g y e z t a z
v a ló b a n b iz to sítv a v a n a e l já r á s t m é ltá n y ta la n
k a t e lé r t n y o lc é v óta, fő
előadó, jó fize tése v a n , fejlő d ése m . G y o rs a b b a z n a k és ig a z s á g ta la n n a k
és k ü lö n ö rö m sz ám o m ra , elő m e n e te li le h e tő sé g és ta rto m . U g y an is, a m i
hogy z a v a rta la n u l dolgo n ag y o b b a p e rs p e k tív a . k o r é n m e g re n d e lte m
z u n k egym ás m e lle tt. M ég a z t is m o n d ta , büszr- a z ü v e g e t (n o v em b e r
— N e é rts e n félre . Ig a z k e a r r a , hogy a m i v á lla b en !), s ő t m é g a k k o r is,
ta la n voln ék , h a m in d e z t la tu n k a F ő ig az g ató ság a m ik o r ra a z e lk é s z íté
n e m ism e rn é m el. A z is n a k o ly a n k iv á ló m u n k a s é t v á lla ltá k (d ecem b er
bizonyos, hogy ö n n é l k e l e rő t a d h a t m in t a m ily e n k ö zep e!) a z á r a k m é g
lem eseb b k o llé g á ra a lig én vagyok. n e m e m e lk e d te k . M ié rt
m ie n k , n in c s b iz to sítv a a m e g sz a b a d u lo k L a jta itó l n e k e m k e ll rá fiz e tn e m
h a a k a d h a tta m vo ln a. De fejlő d ése m . M ost a la k u l ö rö k re . — E z ig a zá n n ag y e lis
a z o sz tá ly v e z e tő n k e t sz ív m e ré s. ő s z in té n g r a tu lá a z O fo té rt k é s e d e lm e s
a z ú j F ő ig azg ató ság , o d a k e d é s é re ?
ből u tá lo m . . . m egyek. lok.
— R o n d a a la k , a n n y i S z á sz L ip ó tn é
szen t. D e h a n y o lc év ig — H a felv eszik . e — K öszönöm , d e én
m ég is k é tsé g b e v ag y o k B p. V E t. D o h á n y u . 46.
k ib írta ... — M in d e n ü tt n a g y s z ü k — N ag y o n ro ssz k e d v ű esve. S ajn o s, n e m tu d o k
— E lé g v o lt! M á r r á ség v a n m o s t a jó s z a k n e k lá to m , P e r n y e k o llé m e g sz a b a d u ln i e ttő l az
sem tu d o k n é z n i. H a lá lr a e m b e re k re . gám . V a la m i b a j v a n t a á tk o z o tt L a jta itó l.
tu d g y ö tö rn i e z a n a g y k é — E z k étség tele n . lá n ?
— M e g ak a d ály o z ta, hogy
p ű , fölényes, gonoszkodó — T íz n a p p a l a z e lő tt — S em m iség . C sak é p k ia d já k ?
f rá te r . A zt hiszi, hogy ő b e a d ta m a z a já n la to m a t, p e n s ír v a vig ad o k .
— A h h o z k isfiú . D e
az e g y e tle n h o zz áé rtő
s z a k e m b e r a v á lla la tn á l.
m e g h ív ta k egy b eszé lg e
té sre , n y ilv á n in fo rm á
ló d ta k ró lam , és m á r k i
— N em a d j á k k i a F ő
ig a zg a tó ság n a k .
ta m ?
E lta lá l
k ép z elje, ő t is k ik é r t e a
F ő igazgatóság. M iN d e N fé L e
— S ajn o s n e m v e h e te m — N e tö rő d jé k vele.
a v é d e lm e m b e L a jta it. is k é rte k . — K ia d n a k . M á r e l
— K ö n n y ű e z t m o n d a n i. A rossz művész is tükröt
V a ló b a n ily e n , d e bo sszú t — É s n e k ik sem m o n d m ú lta k azo k a z idők, a m i ta rt a term észet elé, d e a
fog á lln i, h a ezzel in d o ta m eg, hogy L a jta i m ia tt kor v is s z a ta rth a tn á n a k . O tt is ő lesz a főnököm .
term észet nem néz bele.
k o lja a k ilé p é sé t. m eg v e l? A z ú j m e c h a n iz m u s . . . F ö ld es G y ö rg y
Lehet-e önzetlen b a rá t'
ság két b a rá t között?
Szerencsétlen Hold I
Még megfertőzni való lég
köre sincs!
U u C i k a , lrmí AwJjhftSisdfr Semmi kielégülés nincs
óbban, am ikor az em ber
tu d tán kívül sért meg v a:
lakit.
M egtért bűnös «okkal
színesebb élet után üdvö-
zül, mint az, aki sohasem
tántorodott meg.
Helyes, ismerd meg ö n
m ag ad at, d e ki az, aki
meg ak arja ismerni önm a
g át?
A tem etők tele vannak
olyan emberekkel, akik rá
értek meghalni.
Mi a bürokrácia? Ami
kor az ügyintézés elnyom
ja az ügyet.
F. L.
VIHARFELHŐK V á rn a i G y ö r g y ra jza
KÉTIRÁNYÚ KÖZLEKEDÉS
RELATIVITÁS
IDOMÍTOTT EB
I 1i Á á i J É éÉ
w
# k r / *
B e k ü ld te : M ó ra G á b o r
B p . X I I . , S z o ly v a u . 2/b
■
LE A B ÜRO KRÁCIÁ VAL!
LÁTSZAT-ERŐFESZÍTÉS
a z Ér d e k e l t e k h o z z á s z ó l n a k
A „V ég állo m ás te le fo n n é lk ü l” cím ű
c ik k ü k b e n fo g la lta k k a l k a p c so la tb a n
közlöm , hogy a II., F o d o r u tc a 31. szám
a l a tt lev ő a u tó b u sz v ég á llo m áso n a tá v
b eszé lő -á llo m ás fe lsz e re lé sé n e k le h e tő
sé g é t m e g v izsg áltu k , és a k ed v e ző tlen
m ű sz a k i a d o tts á g o k e lle n é re is ta lá l
tu n k le h e tő s é g e t a k é sz ü lé k fe lsz e re lé
sé re . E b b en a h ó n a p b a n m á r lesz te le
fon a V é g á llo m á so n !
S z a b ó J á n o s ig . h .
B u d a p e s ti T á v o e s z é lő I g a z g a tó s á g
A „K eresem , de n e m ta l á l o m . . . ”
cím ű k ö zlem é n y ü k b en h iá n y o lt le n g y el
tá rs a lg á s i k ö n y v a T a n k ö n y v k ia d ó gon
d o zá sá b an e lk ész ü lt, és fe b ru á r b a n fo r
g alo m b a k erü l.
H o r v á th D é n e s fő e lő a d ó
M ű v e lő d é s ü g y i M in.
NA PIRENDEN A TÉLI FOGLALKOZTATOTTSÁG
F illö p G y ö r g y r a jz a LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
a p r ó s á g
—Itt az ideje, elnök elvtárs, hogy a férjem nek valami téli foglalkozást találjan ak !
ma
ló, hanem azon, hogy ki ő den em ber lelk éb en v a n — C s á rd a fi d o k to r ú r ?
tulajdonképpen, m i a h elye nak sö tét foltok, a m ely ek
ről ő m aga sem akar tudni, — A z vagyok, fia m ! —
a világban, a társadalom
igyekszik becsapni önm a m o n d ta m oso ly o g v a a d o k
ban, az értékek rangsorá
gát. Én is így voltam , de to r, és a k k o r a p o fo n t a d o tt
ban. A z önelem zés kellős
m ost m ár szem be k ell n éz a fia ta le m b e rn e k , h o g y a z
közepén h irtelen m egszó
nem tettem m el. a szék m e llé esett.
la lt a telefon, m ajd újra
az előbbi hang tette fel — M iféle te tté v e l? — — M eg állj, t e p im a sz te
ugyanazt a kérdést: k é rd e z te a z ism e re tle n , n é le fo n b e ty á r — k i á l t o t t a — ,
— Csárdafi doktor úr? m i k ív á n c sisá g g a l a h a n g fogsz m é g sz e m te le n k e d n i?
já b a n . M a jd m e g ta n íta la k én tis z
— A z beszél.
— E rrő l íg y n e m tu d o k te sség re !!!
— M aga piszok fráter! b eszé ln i — s ó h a jto tt a d o k M a jd a m e g rö k ö n y ö d ö tt
— K öszönöm , uram ! — to r —, és n e m is 'hiszem , p in c é rh e z f o rd u lt és egy ö t-
k iáltott be a kagylóba a hogy ez te le fo n té m a . D e el v e n fo rin to s t n y ú jto tt á t n e
doktor, m ielő tt az ism eret — M aga ezt csak hiszi! G ondolja csak el, hogyan a k a ro m m o n d a n i, éppen k i:
len leteh ette voln a a k agy — m ondta a doktor n yo alak u lt volna a v ilá g sora, ö n n ek , a k in e k k ö sz ö n h e — A fia ta le m b e r r e n d e
lót. m atékosan — A z em ber ha a történelem ism ert tem , hogy v é g re i t t állo k a lésére. T u d n iillik az én v e n
— M it köszön? — k ér vak eszköz a sors kezében, szörn yetegeit hajnalb an f e l d r á m a k ife jle té n é l. dégem !
d ezte m eglep etten az ism e s nem tudja, m ily en k ü l telefon álták vo ln a abból a — D e te ssé k e lh in n i, n e m N y u g o d t lé p te k k e l k is é
retlen. detést teljesít. A hogy m on célb ól, hogy a fü lü k b e k i a k a r t a m . . . — d a d o g o tt az t á lt a k áv é h áz b ó l.
— N eh éz ezt így elm on dani szokták, ön talán egy áltsák, kik ők tulajdonkép ism e re tle n .
dani — válaszolt a doktor ism eretlen parancs ön tu pen, véreskezű, kegyetlen — Ne m entegetőzzék, F e le k i L ászló
A G G Ó D Ó SZŐLŐ TENGERI R A G A D O ZÓ K V á rn a i G y ö rg y ra jza
OJ MECHANIZMUS
— N o n e fo ly ta sd , m e r t ÚJ D IV A T , R É G I F É R F IA K BÜSZKESÉG
pont kilenckor el kell
m in d já r t m e g s ira tla k ! H i oltani a villanyt, mint
szen tu d o m , hogy a b ő rö d a kaszárnyában. Rá
a l a tt is p é n z v a n . H a jó l diózni sem szabad.
em lékszem , k e re k e n 40 m il Azelőtt akkorákat
lió ró l v a n szó. aludtam, akár egy bun
— N ézd, n e m m o n d o m , da. Most meg éjnek év
e g y e lő re m ég m a r a d v ag y adján gyakran riadok
T E L E F O N B E S Z É L G E T É S , B U D A P E S T , 1968
tiz e n ö t-h ú s z m illió m , d e t u fel hangos sírásra, de
dod, hogy a n n a k m e g v a n
Nem tudom, hogy mi atöbbi, ésatöbbi. össze biztos, hogy nem a fe
a h e ly e .
lehet az oka, de a fe folyik a nyál a szám leségem sír, mert az ő
— H alló, k é re m K ovács en n y i j á r n e k ik , a z t m o n d
— L á r i- f á r i L ajo sk ám , leségem az utóbbi idő ban, ha csak rájuk gon sírását ezer közül is fel
k a r tá r s a t! ta m : tessék , i t t a n y o lc m il
k ic sin y e s v ag y ez a z ig a z ben úgy megváltozott. . . dolok. Most pedig foly ismerném.
— K apcsolom . lió, v ig y é tek . D e p illa n a t
ság. S z e re tn é le k m e g é rte n i, Azelőtt mindent szé ton gyanús külsejű Egyébként velem egy
— T essék, i t t K ovács. n y ila g n in c s e r r e a c é lra
ú ja b b k é t és f é l m il lió m . . . d e ... pen megbeszéltünk egy pempöket kotyvaszt és re kevesebbet törődik.
— E rő t, eg észség et P ista .
— De L a jo sk á m , tu d o m , mással, jó részletesen, almát reszel. Legfeljebb időnként-
I t t L ajo s.
hogy r a jt a d m ú lik . N em
— N o h a g y ju k P is ta , m a jd
most meg akármit A lakást is átrendez különös feladatokat ad,
— S zerv u sz öregem . M i szabad g araso sk o d n o d .
m é g eg y sz er átsz á m o lo k
mondok neki, ő csak te. Számomra teljesen amiket haladéktalanul
ú js á g ? U g y an m á r, m it s z á m ít a z
m in d e n t és m e g p ró b á lo k
folyton pelenkát mos. érthetetlen okból ki végre kell hajtanom,
— H á t k é r le k szép en a ro n g y o s k é t és fé lm illió ?
v a la m it csin áln i.
Azelőtt mindig együtt dobta a millennium akár tetszik, akár nem.
v is s z a té rv e a közös té — E lism erem , sem m iség .
— K ö sz L ajo s, tu d ta m ,
.jártunk moziba, meg meghitt hangulatát Például, hogy hozzak
m á n k ra : sa jn o s n e m m egy. M á s k o r n e m is csin álo k
h o g y m é g sem v a g y te v a
színházba. Még a leg árasztó gyönyörű hinta hintőport... Én, aki
K é tm illió h é tsz á z e z e r fo ca k k is szatócs. E g y éb k é n t,
ócskább filmekhez és a székemet, mert kellett a úgy elítélek mindenfé
r in t, a z k ic s it sok. N em t u
ü g y e t ily e sm ib ő l, d e h id d
el, m o s t n e k e m m é g a z a p
h o g y s m in t v a g y to k o tt
legvacakabb színdara hely egy ketrec-szei*ű le porhintést!
d o m m e g a d n i. . . ró té te le k is sz á m íta n a k .
h o n ? S á r ik a ? A g y e re k e k ?
bokhoz is. Most meg micsodának. Azonkívül Cirka két esztendő
— M ié rt v o ln a so k ? N e G o n d o ld m eg, n y o lc m illió t — K öszönöm k é rd é se d e t,
kénytelen vagyok min minden üveg- és porce óta tart ez a sajátos ál
v e tsé g e s összeg. H id d el, fiz e te k a G O B E T E R V -nek, n in c s se m m i b a j . . . H a
denhová egyedül járni, lánholmit felpakolt a lapot, és bármennyire
b a rá to m , n e m k a p o d m eg h a t m illió n ég y szá zez re t csak a z n em , h o g y h u sz o n -
mert a feleségemnek az szekrény tetejére, mint is töröm a fejem, kép
olcsó b b an . M o n d ju k ta lá n G ö n d ö ri T o m in a k , a z a l v á l k ile n c e d ik e v a n . A t i t k á r
a fixa ideája, hogy va ha legalábbis attól ké telen vagyok rájönni,
le m e h e te k k é t és fé l m il la lk o z á s é rt, ö t m illió e g y n ő m m a jd m egöl, hogy f i
lamelyikünk mindig ma ne tartani, hogy egyik hogy két vagy három
lió ra , de m á r e z is tú l n ag y s z á z e z re t a p a n e lk ik é s z ítő zessem k i a fe k e te k á v é t a r
radjon otthon. este tökrészegen jövök évvel ezelőtt hol és mi
en g e d m é n y . . . ben, K o n d o ro si Jó s k á n a k , to z áso m at. A z ám , P is ta
Azelőtt a feleségem a haza és ripityává töröm lyen hibát követhettem
a z a n n y i m in t összesen t i n e m tu d n á l k is e g íte n i k é t
legfinomabb ételeket az egész berendezést. el, aminek most aztán
— N ézd P is ta , tu d o d ,
ze n k ile n c m illió ötszázezer. sz á z f o r in tta l? F iz e té s k o r
csinálta: masszív húso nap mint nap megiha-
h o g y n e m k e n y e re m a z a l
T o v áb b n e m k ö lte k e z h e - m egadom . ..
kat sütött, méregerős Azelőtt este addig ol tom a levét. . .
k u d o zá s. M o st ír ta m a lá
te m k i, egy f illé re m sem
- A z e lő t t e d z e tte b b e k v o lt a k a n ő k . N e m ó v tá k e n n y ire - T e r m é s z e tv é d e lm i te r ü le tn e k n y ilv á n íto ttá k a la k á s o
halpaprikást főzött és- vashattam az ágyban,
n y o lc m illió s ü z le te t a G ö -
B E T E R V -vel. N in cs v ita , m a ra d .
N o v o b áczk y S á n d o r a b o k á ju k a t ! . . . m at . . . ameddig jólesett. Most D a im á th F er en c
A H IP N O T IZ Ő R O T T H O N K A L A P D IV A T . . .
B E FU T O TT ÍR Ó M O D E R N ID Ő K
(a v a g y legyünk stílszerűek)
V A r r r r
- M á t ó l k e z d v e te fo g s z m o s o g a tn i! — M a g a n a g y o n s z im p a tik u s n e k e m !
I p
mtoira^ mc>o&?a
A II. k e rü le ti T an á cs b e v á lto tta k o rá b b i
íg é re té t: a K á p lá r u tc á n a k a K ele ti K á
ro ly u tc a felő li m a g a sa b b ré sz é t T ized es
u tc á n a k n e v e z te el. É p p en id e je v o lt m á r
< 5 )< 2 > e n n e k a n é v a d á s n a k , m e r t a K á p lá r u tc a
m in d a S zilágyi E rz sé b e t fa s o r felő l, m in d
p ed ig a K e le ti K á ro ly urtca fe lő l a la p o sa n
ig én y b e v e tte a tá v ira tk é z b e s ítő k e t, a t a x i
so k a t, a B o y szo lg álatat, v ag y a k á r c s a k a z
eg y sze rű h a la n d ó k a t is, a k ik a K á p lá r u tc a
e g y ik v ag y m á s ik h á z á t k e re sté k . A K á p
ORR-ÁTÜLTETÉS FOG-ÁTÜLTETÉS l á r u tc á t u g y a n is n é h á n y é v tiz e d d e l e z
e lő tt a G an z g y ár, ille tv e a K te m e n t G o tt-
w a id g y á r h a ta lm a s k o m p le x u m a k e t té
sz e lte : se in n e n , s e o n n a n n e m te h e te tt v é
gig m e n n i r a jta , le g fe lje b b csak k e rin g e n i
k ö rb e -k ö rb e a g y á r k ö rü l. H a a K á p lá r
u tc á b a n eg y h á z a t a lu lr ó l k e re s te k , a z
b iz to sa n f e lü l v o lt és h a fe lü lrő l k e re sté k ,
b iz o n y á ra a lu l ta lá ltá k m eg.
A z é rt te ssz ü k k ö z h írr é e 2 rt a csekélyke,
d e ö rv e n d e te s h ír t, hogy a II. k e r ü le ti T a
n ác so n és a K á p lá r u tc a la k ó in k ív ü l m á
so k is m e g tu d já k , a k ik e t ille t. P e rsz e a d
h a tta k v o ln a m a g a sa b b r a n g o t is e n n e k a
k is u tc á c s k á n a k : te h e te tt v o ln a p é ld á u l
S zak a sz v eze tő u tc a, h a m á r eg y sze r m a g a
SZEM-ATÜLTETÉS FÜL-ATÜLTETÉS s a b b a n fek sz ik , m in t a K á p lá r u tc á n a k , a
régi n é v e n m e g m a ra d t, S zilág y i fa s o r f e
lő li része. D e re m é ljü k , tesz m ég b elő le
F ő h a d n a g y u tc a is!
(P)
EPE-ATÜLTETÉS NYELV-ÁTÜLTETÉS
4. sz. k é p r e j t v é n y ü n k ( t u d t u k e lő r e ! )
r a v a s z a b b v o lt a s z o k o ttn á l. M e g f e jté s e :
K é n y e le m . (K é n y e le m .) A h e ly e s m e g
f e j t ő k s z á m a e z ú tta l 988 v o lt. A h á r o m
s z á z f o r in to s t a z a l á b b i a k n y e r t e k :
1. N agy L á s z ló , B udapest X IV ., H e jő
u t c a 24.
2. B ía c s T a m á s , B u d a p e s t X I., Z á m o r i
u t c a 12.
3. T ö rő k K á r o ly n é , P o lg á r , Széchenyi
u t c a 33.
6. SZ. K É P R E JT V É N Y Ü N K
HOSSZO ÉRTEKEZLET
— R átérve felszó la
lásom lé n y e g é r e . . .
A z o k k ö z ö tt, a k i k a f e n t i k é p r e j t v é n y t
h e ly e s e n f e j t i k m e g , h á r o m d í j a t s o r s o
lu n k k i : h á r o m d a r a b s z á z f o r in to s b a n k
j e g y e t. A m e g f e jté s t le g k é s ő b b fe b ru á r
16-ig k e ll p o s t á r a a d n i, c s a k is levelező*
l a p o n , e r r e a c ím r e : L u d a s M a ty i, B u d a
p e s t V1L, G y u la i P á l u t c a 14.
L ID É R C Á L O M V Á R A TLA N FO R D U LAT
— V a la m i K o v á c s J e n ő t k e re s n e k . . .
szegyűlt pénzből á llíto ttá k fe l a város egyik ta -te rem te tte !” (H ogy fin o m a n fe je z z ü k ki m a
m ű em lék-szo b rá t. Ha a városi tanács fe lú jíta n á g u n ka t . . . )
februá l? -ig
K
itű n ő szín m ű v ész b a r á p é t k a p ta m a d a ra b b a n . H iszen
to m m a l ta lá lk o z ta m a tu d o d . É s a m ik o r b e lé p te m a
m in a p , elő ad ás u tá n . L e- s z ín p a d ra , ro n g y o san , a z éh ezés
h o rg a s z to tt fő v e i ü lt egy és a n y o m o r b ély eg é v el arco m o n ,
é tte re m a s z ta lá n á l, a c ig a re tta a n é z ő té re n v a la k i fé lh a n g o sa n
id eg esen r e m e g e tt u jja i k ö zö tt. így szó lt: „Okos em ber. N em
S záz m é te r r ő l fe lism e rh e tő m in ta rt p én zt a zsebében!” K ép z eld
d en szín észen , h o g y h a a s z e re el! A z egész s z ín h á z b a n d e r ü lt
p eiv el k a p c so la to s g o n d o la to k ség f u to tt végig, tö b b e n pisszeg
g y ö trik . M in d já r t m e g is k é r tek , d e h iá b a , a m i m e g tö rté n t,
d eztem : a z m e g tö rté n t. Ilo n k a , a k iv e l a
sz ín p ad o n á llta m , tu d o d , m ily e n
A % A/ R . — M i b a j v o lt a z e lő ad á so n ?
R á m n é z e tt és a z t m o n d ta :
röhögős, h á t a t fo rd íto tt a k ö z ö n
ség n ek , hogy n e lá ssák , m a jd
finom sütemény — M e g h altam . M in t színész,
h ó n a p o k ra m e g h a lta m . M a e s té
m e g fu lla d t a v is s z a fo jto tt k a c a
g ástól. A m ik o r pedig, sz e re p e m
től, k i tu d j a m e d d ig . És csak s z e rin t tr a g ik u s b ú c s ú t veszek
m a g a m n a k k ö szö n h etem . tőle, s s z in te m e n e k ü lé ssz e rű e n
— M o n d d el, m i tö r té n t — b iz tá v o zo m , a z is m e re tle n b ita n g a
ta tta m —, é s m a jd én eld ö n tő m , n é z ő té re n m e g in t így szó lt: „Most
hogy c s a k u g y a n m e g h a ltá l-e ? siet az O TP -be!” É rte d m á r,
h o g y m e g h a lta m ?
— J ó — m o n d ta —, h allg ass
m eg. N é h á n y h é tte l e z e lő tt e lv á l — V ig aszta ló d j — te tte m a
la lta m eg y s z e re p e t egy re k lá m - v á llá r a a kezem . — M in d e n k i
film b e n . N em sz o k tam ily e sm it n e k m e g v a n a m a g a k e re sz tje .
k e z n i já ro k , a p in c é re k lá th a t a t
v á lla ln i, tu d o d , igaz, hogy n e m lan , k iv o n t k a r d d a l fo g ad n a k , N em m a ra d s z m a g a d ra . Á llító
is ig e n k é r te k m é g fe l rá . M ost m in t v ité ze im , s a m ik o r v á s á ro la g m á r k észü l eg y re k lá m film ,
fe lk é rte k és é n e lv á lla lta m , é p lo k a K ö zé rtb en , m e g k é rd ik , m e ly re k iv á ló H a m le t-a la k ító n -
p e n v o lt egy ü re s d élelő ttö m , h o g y a r a n n y a l fiz e te k -e ? M in d e zt k a t k é r ik fel. H am ilet-jelm ezben,
n e m é rd e k e s. S zóval a film b e n e lv ise lte m v o ln a , h a n e m m a este! k ez éb e n lo ttó c é d u lá k k a l, így szó
Z rín y i M ik ló st a la k íto m , o tt á l la l m a jd m eg : „Venni vagy nem
lo k a v á r k a p u b a n , m a ro k n y i v i — M o n d d h á t! venni, ez itt a k é r d é s ..
té ze im élén , k ir o h a n á s ra készen. — S zín h á zi p r e m ie r ü n k v o lt, s
E k k o r a z o n b a n fig y elm ez tető en é n é le te m e g y ik leg szeb b sz e re S om ogyi P á l
fele m elem a m u ta tó u jja m , h a r
c o s a im ra k a c s in to k s íg y szólok
h o z z á ju k : „Okos em ber n em tart
pén zt a zsebében. K irohanás előtt PRODUKCIÓ
helyezzü k p én zü n ke t takarékba!”
És egy zacsk ó a r a n y a t h ú zo k k i
a zsebem ből, és a v á r f a l tö v éb en
m eg h ú zó d ó O T P -fió k a b la k á h o z
lépek.
— S zóval e z t a s z e re p e t v á l
la lta m é n el — f o ly ta tta le h o r-
g a s z to tt fő v el k itű n ő szín ész b a
rá to m — , n é h á n y n a p j a m in d e
n ü t t lá th a tó , m o z ik b an , té v éb e n ,
ta lá n n e k e d is v o lt m á r s z e re n
cséd hozzá.
— M ég n e m v o lt — m o n d ta m
n e k i —, d e b izto s lesz.
Aátovalakic
A RÓMAI
„ V IE N U O V E ” RÉSZÉRE
nőm
ism én.
M o ttó : N in c s e n e k ré g i
v ic c e k , c s a k ö r e g e m b e r e k
v a n n a k . Egy ú js z ü lö ttn e k
m in d e n v ic c ú j.
P re p a tic s és P re p a tic s n é
ig e n re n d e s e m b e re k v o l
ta k és gondos n e v e lé sb e n
ré s z e s íte tté k E rv in n e v ű
fiú k a t. E lk é p z e lh e tő ez ek
A L O N D O N I „P U N C H ' u tá n a m e g rö k ö n y ö d é sü k ,
RÉSZÉRE
a m ik o r egy n a p o n a z if jú
E rv in b e je le n te tte nek ik ,
h o g y egy en y h é n sz ó lv a k é
te s h ír ű n ő t v e t t feleségül.
— Sir, a halál vár — H ogy te h e tté l v e lü n k
Papiak
ki nt . . . ily e n t? — s irá n k o z o tt a z
é d e sa n y ja , m ir e E rv in így
AZ „ I C I P A R IS " RÉSZÉRE v á la sz o lt:
A M O S Z K V A I K R O K O D IL RÉSZÉRE
— T udod, a n y á m , ez a nő
o ly a n szép, hogy a k k o r is
e lv e tte m vo ln a, h a egy v a
s a se lenne, és o ly a n g az
dag, h o g y a k k o r is e lv e t
te m v o ln a , h a o ly a n csú
n y a le n n e, m in t a z é jsz a k a .
DIÉTÁS BROSS
OP-ART
PIZSAMA
Lefekvés után
ö t percig m ere
ven kell nézni és Mivel a nemesfém és a drág ak ő nem
az elalvás g a hizlal, fogyókúrához használják. Azon
Idén Párizsban kiment a divatból az rantálva . . . kívül a hiányzó fogak helyét is előnyö
orr, hogy ezáltal is csökkentsék az inf- sen eltakarja.
luenza-járván'
TÉL A MEZON
MIT SZÓL H O Z Z Á ? E r d e i S á n d o r r a jz a
SZEM EZÉS
EMLÉK
MAGANY
PUCCSMENTES LATIN-AMERIKA
^ W
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b l L á sz lő — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K i a d j a a H ír la p k ia d ó v á l l a l a t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s ig : B u d a p e s t V III.,
G y u la i P á l u t c a 14 . — T e l.: SIS—718. — K ia d ó h iv a ta l: V H L , B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 313—100, *112 —220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s ta — I N D E X : 25.501
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l, U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.00105/2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — f . v , : B o lg á r I m r e
XXIV. évfolyam , 7. szám
Ha h o ln a p se m k a
p u n k tö b b s ta tis s ta -p é n x t.
f e la d ju k a v á r a t!
f im -
F eiVÍTBL!
(
VALÓPERES TÁRGYALÁS
t
Női kézilabda-mérkőzés az taktikai utasítás, tragikus Drámai fordulat, hirtelen
új Játékcsarnokban, elsőosz sóhaj, ökölrázás, bánatos le felbillen a pálya, az iménti
tályú csapatok között. Aki gyintés, képi hasonlatok a támadók kétségbeesetten ve
nem látott még ilyet, nem is bíró személyével kapcsolat tik magukat a szökevény
képzelné, hogy néha meny ban stb. után, velük együtt rohannak
nyire keményen, „férfiasán” Akadnak persze fegyelme X-né társai is, hogy kéznél
küzdenek ezek a lányok a zettebb nézők is, akik tartóz legyenek, sikerre vigyék az
győzelemért, a pontokért. kodnak az effajta megnyil ellentámadást.
Most is alig jut hozzá a já vánulásoktól, bár ők sem iz X-né már-már lövésre
tékvezető, hogy lélegzetet ve gulnak kevésbé. emelné a karját, amikor egy
gyen, szinte szünet nélkül Például mellettem a kor jól megtermett leányzóutol
-T e ts z ik látni, bíró úr, ezért akarok el vál ni . . .
sípol, mutogat, intézkedik, látra könyökölve X., a sok éri és fellöki. Repül, repül
korhol és büntet, mert az szoros válogatott szótlanul szegény asszonyka, nagyot
egyik szcoálytalanság követi rágja a szája szélét, nagyo puffanva ér talajt, még csú
a másikat. kat nyel. Nemrég hagyta ab szik is vagy három métert,
ba az aktív versenyzést, a ki, a partvonalon túlra.
KORSZERŰ SÁRKÁNYÖLÉS Általános az idegfrász a felesége viszont itt játszik Micsoda durva fault volt, ,
pályán és a nézőtéren egy most is. Civilben halkszavú, tessék, alig tud feltápászkod-
aránt. A magyarázat: a má bájos fiatalasszony, de a pá ni, nyomogatja a derekát, ta
sodik félidő vége felé já lyán valóságos oroszlán, erő pogatja a bal vállát, húzzaa
runk, döntetlenre áll a mér szakos, gyors, fürge és lel jobb lábát, könnybe lábadt
kőzés, egyetlen ici-pici gó kes, végig bírja szívvel és a szeme a fájdalomtól!
lon múlhat, hogy melyikcsa tüdővel, hajt az utolsó pilla A férjre pillantok, máskor
pat kerül be a döntőbe. natig. szelíd tekintete csak úgy
A pálya két oldalán levő Az ellenfélnél van éppen szikrázik a haragtól.
ülőhelyek mind foglaltak, a labda, támadnak, ott cikáz — Láttad? — fordul fe
hátrább, a korlátok mögött nak a „védőfal” előtt, kere lém.
is vagy százan szurkolunk. sik a rést, ahol valamelyikük Együttérzően bólintok.
betörhetne. Aztán egy pon — A liba! — dörmögi X.
Ki-ki a maga módján, vér- tatlan passz, X-né kiugrik a felháborodva. — Már rég le
mérséklete szerint. „falból”, ügyesen megkapa kellett volna adnia a labdát
Van itt minden: kiabálás, rintja a labdát és szélsebe a jobbszélre! Oda a helyzet!
lelkes buzdítás, szakmai ta sen fut vele a másik kapu
nács, kárörvendö nevetés. felé. K ü rti A n d rás
LEGY EN V IL Á G O SSÁ G !
R ég ó ta v á rju k m á r, hogy m ik o r j u t e l a
v illa n y fé n y v é g re a m i ta n y a v ilá g u n k b a
is. „ M e n e tre n d ” s z e rin t a m ú lt év o k tó b e
ré b e n k e lle tt v o ln a m e g érk ez n ie, a z a z a k
k o r ra íg é rte a D élm ag y a ro rszá g i Á ra m sz o l
g á lta tó V á lla la t, hogy k ig y u lla d n á lu n k is
a fény. H ó n ap o k te lte k el azóta, de m ég
m in d ig csak a sz erelg e té s folyik. V a jo n m i
az oka a n ag y k é s e d e le m n e k ? S z e re tn é n k
h a a z ille té k e se k fe lv ilá g o s íta n á n a k v ég re
b e n n ü n k e t!
M ó r ic g á t i o l v a s ó k
AUTÓTULAJDONOS
Várnai G y ö r g y rajza
l k sep
W e ö re s S á n d o r, k iv á ló k ö ltő n k a z „ E s ti H ír la p ” s z á re it sem ism ertü k . E gyi-
m á r a te tt n y ila tk o z a tá b a n tö b b e k k ö z ö tt a k ö v e tk e z ő
k e t m o n d ta :
k ü n k -m á s ik u n k k ö ltő i p á
— N e m tu d o m ', m i é r t , d e a X IX . s z á z a d n a g y m a g y a r ly a fu tá s a a k e lle té n é l ko
k ö l t é s z e t e — t a l á n a z i s k o l a v o l t h i b á s b e n n e —, s z á r á b b a n sz a k a d t m eg. í r ó
m o m r a m e g ü re s e d e tt, m e g fa k u lt.
olvasó ta lá lk o z á s o k ra n é h a
csak n ag y o n z a k la to tt kö
é rd é s t in té z tü n k ü resed ik , m e g fa k u l. P u sz rü lm é n y e k k ö zö tt k e r ü lh e
a tiz e n k ile n c e d ik tá n a m é ltá n y o s e lb írá lá s t e tt sor.
század nag y m a rem é n y éb e n e m lítü n k m eg M indez te rm ész ete sen
g y ar k ö lté sz eté n é h á n y k ö rü lm é n y t, a m e csak m áso d lag o s ok, a leg
n ek n é h á n y k ép v iselő jéh ez, lyek h a n e m is m e n tik , de lén y eg eseb b a te h etség , a
hogy m it sz ó ln ak k ö ltő tá r ta lá n n é m ile g m e g m ag y a k ö ltő i v é n a h iá n y a. A v e rs
s u k f e n t is m e rte te tt m eg rá z z á k sz ín v o n a lb e li e lm a o lv asó t am ú g y sem é rd e k lik
jegyzéséhez. A m e g k é rd e ra d o ttsá g u n k a t. a kifogások, h a m e g ü re se
z e tt k ö ltő k közös levélben E szközeink m eg leh ető sen d ett, m e g fa k u lt m ű v e k s é r
v álasz o lta k . L ev e lü k így k ez d etleg e sek v o lta k . N em tik szép érzék ét. E g y ed ü l az
h a n g z ik : á llt re n d e lk e z é sü n k re sem v ig a sz ta l m in k e t, hogy h a
„ T isz te lt sz e rk e sz tő sé g ! írógép, se m golyóstoll, se m z á n k k ö lté sz e té b e n m ég sem
W eöres k a r tá r s u n k n y ila t m ag n eto fo n , s n em v illa n y tá to n g ü resség , h iszen a z
k o z a tá v a l te lje s m é rté k b e n fén y m e lle tt írtu n k . N em 1967. évi fe lm é ré s sz e rin t
e g y e té rtü n k , m e r t m a g u n k v o ltu n k ta g ja i a z író sz ö v e t 876 567 fő fo g lalk o zású m a
is tu d a tá b a n v a g y u n k k i ség költő i sz ak o sz tály án a k . g y a r k ö ltő lá tja el a k ö l
rív ó g y en g eség ein k n ek . S a j N em v o lt iro d a lm i a lk o tó té s z e t ir á n t é rd e k lő d ő k e t
n á lju k , hogy sz erén y p ró h áz u n k , s v a la m ifé le s a j m in d a z o k k a l a p o é tik a i é l
b á lk o z á sa in k g y a tra sz ín n á la to s feled ék en y ség , v agy m é n y ek k e l, a m e ly e k e t tő
v o n a lá v a l cs a ló d á st ok o z á lsze m ére m fo ly tá n n em lü n k h iá b a v á rta k . Ez a
tu n k a h u s z a d ik század k ö v e te ltü n k a kiad ó k tó l, fe jlő d é s tö rv é n y e , s csak
ig é n y ese b b o lv a só in a k , s a z hogy é v e n te le g a lá b b egy b ü sz k ék le h e tü n k a r r a a
se m le h e t v ig a sz sz á m u n k k ö te tü n k e t a d já k k i. R it széd ítő ú tra , a m e ly e t a k ö l
ra, hogy k o r tá rs a in k — k á n p u b lik á ltu n k , n e m sze té sz e t H o m éro sztó l k ezd v e
n e m sz ám o lv a a későbbi re p e ltü n k se m a rád ió b a n , az önök n a p ja iig m e g te tt.
ro h am o s fe jlő d é sse l — b i sem a té v éb e n , n e m ír tu n k
zonyos elism e ré sse l ad ó z d alszö v e g ek e t sem m ju z i- K iv áló tis z te le tte l
ta k m é lta tla n m u n k á s s á kálok, sem zenés film e k
Arany János, B erzsenyi
g u n k n a k . S ajnos, ren d k ív ü l sz á m á ra . N em volt m ég k ü D ániel, Csokonai V itéz
n e h é z e lő re lá tn i, hogy mi lön n a p ja a m a g y a r k ö lté M ihály, K ölcsey Ferenc,
az, am i k iá llja a z idő p r ó szetn ek , s m ég a biológiai Petőfi Sándor, V ajda Já
b á já t, és m i az, am i m e g re a liz m u s a lk o tó m ódsze nos, Vörösm arty M ih ály.”
— M in d j á r t k is ü t a nap!
■i ^
LE A B ÜRO KRÁCIÁ VAL!
P Á R O S ÉS P Á R A T L A N
A 111. kerületben a Királylaki úton az in
gatlanok eddig a páros oldalon 46-ig, apárat
lan oldalon 53-ig voltak számozva. Az utca to
vábbi részében csak helyrajzi számokkal vol
tak ellátva az ingatlanok. A kerületi tanács
újabban különböző kiadmányaiban házszám
mal látja el az utca számozatlan részén épült
új házakat. Ez egymagában üdvös dolog len
ne, csupán az a baj, hogy a számozás nagyon
is ötletszerű, fittyet hány a logikának és a va
lóságos helyzetnek. Így történt meg, hogy az
a ház, amelyiket az 59-es házszámilletett vol
na meg, a tanácsi keresztségben 49-es számot
kapott, holott ezt a számot már régóta viseli
egy másik ház. A 42-es számú házból is kettő
van az utcában, s ami még cifrább: ebből az
egyik a páratlan oldalon áll!
Felesleges talán ecsetelni, hogy az egyirány-
ban hol emelkedő, hol csökkenő, több ízben
azonos házszámozás mennyi zavart és gondot
okoz postásoknak, taxisoknak, áruszállítók
nak, másoknak.
Es ezt a zavart nagyon könnyű lenne meg
szüntetni! Éppen csak egy kicsit gondosabban
a térképeknek, s az életnek megfelelően kel
lene „odaadományozni” az új házszámokat!
F e k e te J á n o s
B p . r a . , K ir á ly la k i ú t 45.
- N a g y k ö v e t ú r! A p a r tiz á n o k s z e m é ly e s e n jö t t e k e l b o ld o g h o ld ú jé v e t k ív á n n i!
M ENNYEI ÉRTEKEZLET
A MOSZKVAI „KROKODIL'
PÁLYÁZATI FELHÍVÁSA
LfcANYKERÉS 1968
TÉLI ALOM
KONOK IFJÚ
— A védőügyvédem téved, bíró úr! Nekem nem vojl nehéz gyer - Megmondtam, Joe, a bombával nem szabad játszani. Most aztán
mekkorom, csak imádom a krimit! keresheted!
AUTÓS VIZSGA
FONTOS BEOSZTÁS
A v á rk a p u felv o n ó h íd ju — F o n to s h ír t k a p ta m zót!, s ta jté k o s lován F el-
csik o ro g v a e re sz k e d e tt a lá : Don C abaillustól. N em t u verez v á g ta to tt a v á r ú m ö
A lv arez, a h írv iv ő v á g ta dom , h o g y an m a g y aráz za m elé, A lv a re z k o llé g ája. A
to tt k i g y o rs lo v án a v á r e h írt, m e ly s z e rin t ön az ló h o lta n e s e tt össze D onna
ból, ö v éb en fo n to s h ír t v itt é le te m re tö r! A n n a lá b a elő tt, F elv e re z
D onna A n n á n a k , a szom A s ö té t te k in te tű fé rfi k i k im á sz o tt allóla, s így szó lt:
szédos v á r ú rn ő jé n e k . k a p ta ú rn ő je k ezéb ő l az — O rn ő , rem élem , id e jé
A h írv iv ő a lk o n y a ira é rt ü zen etet, á tfu to tta , s így b en érk e zte m . É n v ag y o k a
az ú t feléhez. In n e n nagyon szólt: h írm a g v a rá z a t-v iv ő . En
ó v a to sa n k e lle tt h a la d jo n :
ú to n á lló k és o rv g yilkosok
h ú z ó d ta k m eg a s ű rű e rd ő
ben, a m a g án y o s lovas a lig
h a m e n e k ü lt v o ln a előlük.
H a jn a lr a az ö rv én y lő fo
lyóhoz é rk e z e tt, d e nem
v o lt v eszten i v aló id eje, á t
ú s z ta to tt a le g v esz ed e lm e
seb b szakaszon. Z iv a ta r tö rt
rá , v illá m o k között, b ő rig
á z v a é rk e z e tt a v á rb a , D on
n a A n n áh o z, a sürgős ü ze
n ettel. A d e ré k h írv iv ő
á ju lta n e s e tt össze az ú rn ő — R osszul é r te tte a h írt, g ed je m eg. hogy k o m m e n
elő tt, á tn y ú jtv a ö véből a D onna A nna. A h ír a r r a fi tá lja m az elő b b é rk e z e tt
fo n to s h írt. g y elm ez te ti önt, hogy rám h ír t: az ön élete v an v e
vigyázzon, m e rt C a b allu s az szélyben, D on R adíroz, h iá
A h í r így h an g z o tt: én é le te m re tö r! b a c s ű ri-c s a v a rja a v a ló sá
D o n n a A n n a m a g a elé got, az ig azság o t n em leh et
„D on Radirozra vigyázzon m e re d v e s u tto g ta : so k áig v é k a a lá re jte n i!
az életére tör — L eh et, hogy ezt je le n
— Ügy, h á t tö m lö cb e v e
az ön Caballusa!” te n é a h ír?
le! — in te tt D o n n a A nna
k a to n á in a k , s az ö sszeesk ü
D onna A nna k ezéb en le — P ersze, hogy ez t je le n v ő t á rta lm a tla n n á te tté k .
h a n y a tlo tt az ü zenet. R e ti — m o n d ta s ö té te n Don M in d e z a gyors és p o n
m egve f o rd u lt az o ld a lán R adíroz. to s h írm a g y a rá z a tn a k volt
álló, ro ssza rc ú Don R a d í Á m e b b e n a p e rc b e n a köszönhető.
ro z felé, s így szólt: tá v o lb ó l ló d o b o g ás h a n g (som ogyi)
MAGAS HELY MUNKÁS, ZERVEZÉS NAPIDÍJ
CSIRKEPAPRIKfiS
Ezt a történetet üdülés betegeket nyugtattam A m in a p egy c ik k e t ol M illiom os ló verseny is
közben így mesélte el a agyam mélyén ott szalad v a s ta m a z E sti H írla p b a n . tá lló tu la jd o n o so k sem le
doktornő: gáltak a csirkék. A rró l szólt, hogy egy b ű n ö h etn ek , m e rt n á lu n k m á r
Mikor befejeztem az ope ző h a jla m ú fé rfiú h á z ta r tá a lig v a n ló.
Aztán hazamentem és az si a lk a lm a z o ttk é n t h ely ez D úsgazdag film sz tá ro k ,
rációt, a főnővér közölte zal a felkiáltással, hogy es
velem, hogy a férjem kere k e d e tt el egy h á z a s p á rn á l. tám cdalénekesek, m anöke
sünk mielőbb túl rajta, fel Ez a h á z a s p á r a k ed d e s té n ek sem le h e tn e k , m e rt a k
sett telefonon, hívjam visz- öltöttem ócskábbik fehér
sza azonnal. Visszahívtam; köpenyemet és kivonultam k e t b a r á ta in á l tö ltö tte , a k o r k iír a ttá k v o ln a a n e v ü
gyászos hangon adta tud a konyhába. A csirkék lel to lv a j p ed ig h ó n ap o k o n k e k et, egy k is re k lá m so h a
tomra, hogy a bejárónőnk kes csipogással fogadtak, re sz tü l m in d e n k ed d este sem á rt.
telefonált: a nő influenzás, nyilván kukoricát vártak. e le m e it e g y e t-m á s t a la k á s T eh ető s im p e ria lis ta ü g y
előreláthatólag egy hétig ból. B u n d á t, k a ró rá t, rá d ió t nökök sem le h e tn e k , m eri
Az utolsó vacsorát nem ta és m á s in g ó ság o k at, m in t k én y es h e ly z e tü k e t te k in tv e
nem tud dolgozni. gadhattam meg tőlük, szór
Férjem gyászos hangját egy n y o lc v a n e z e r f o rin t é r se m m ik é p p en sem fo rd u l •
tam kukoricát, addig is el té k b en . h a tta k v o ln a v ég ü l is a
az együttérzés indokolta. mélkedtem, hogyan fogjak
Hadd halljam, hogy átérzi A n élk ü l, hogy ez ek n e k a ren d ő rség h e z. Ezen az a la
majd hozzá a szükséges
bosszúságomat, sőt kétség- teendőkhöz. Mindenesetre h a s z n á la ti tá rg y a k n a k a pon m in d e n o ly a n fo g lalk o
előkészítettem a nagykést, h iá n y á t a k á ro s u lta k é s z re zási á g a t el k e ll v e tn ü n k ,
v e tté k v o ln a ! a h o l a jö v e d ele m fo rrá sa
a vödröt, amibe majd a E g y sze rű en n em tű n t fel n e m egészen tiszta.
vért folyassam, feltettem n ek ik , hogy je le n tő s m é r Jó l s z itu á lt m aszek o k
egy nagy fazékba vizet a té k b e n ki v a n n a k ra b o lv a ! sem le h e tn e k , m e rt a m a
csirkéknek, egy kisebbe vi T a lá n m ég m a is v íg an szek o k á lta lá b a n pontosan
zet a nokkedlinek. é lh e tn é v ilá g á t a bűnöző
Végül is azonban nem le h a jla m ú h á z ta rtá s i a lk a l
hetett tovább húzni a dol m azo tt. h a a b e já ró n ő —
got, megragadtam az egyik tu d n iillik egy b ec sü le tes
csirkét és a bádoggal fedett b e já ró n ő is d o lg o zo tt e h á
konyhaasztalra helyeztem. - Meg lett beszélve, kérem? ■Ügy látom,gyerekek, itt bajc ik vannak az anyagellátással! z a s p á r o tth o n á b a n — n em
A csirke éktelenül csipo fig y elm ez teti őket, hogy v a
gott, úgy éreztem inkább la k i b a ty u v a l ó lá lk o d ik
sivalkodik, mintha malac im rann— nr-nmg— ifTiirnfrrrigw m in d ig a h áz k ö rü l. J e le n
lenne. Remegett a kezem. te tté k a d o lg o t a re n d ő rs é g
Nem nyúltam a kés után, KOTLÓS ZÁRSZÁMAD ÁS IDEJÉN IKERTELEFON
nek, a z m eg rö v id e se n f ü
hanem míg egyik markom lön csíp te a h á z isz a rk á t.
mal szorítottam a vergődő S ajn o s, az ú js á g n e m k ö
csirkét, másik kezemmel zölte, h o g y k ifé le -m ifé le a
simogatni kezdtem, hogy szóban forgó h á z a s p á r, pedig
megnyugodjék. Vergődött, en g em e lső so rb a n ez é r d e
csipogott. Ekkor az eszem
beesésemet. És valóban, be jutott valami. k e lt vo ln a. N em o k ta la n
nemcsak egyszerűen rám Berohantam a rendelőbe,
k ív án csiság b ó l, h a n e m hogy
szakadt a házi munka, ha gyorsan kifőztem egy fecs
m esszem en ő szociológiai
nem különleges lecke is kendőt, felszívtam bele
k ö v e tk e z te té se k e t v o n h a s
várt rám: két csirkét sze egy Evipán-injekciót, ki a
sa k le a z é r in te tt tá r s a d a l tu d já k , szám o n ta rtjá k ,
reztünk be, le kellett vágni m i o sz tály v ag y ré te g é le t hogy m ijü k van , v agy ha
őket. Enélkül az aktus nél konyhába, a bádogra he sz ín v o n a lá n a k a la k u lá sá ró l. n em ta r t já k szám on, m eg
kül nem válhatott belőlük lyeztem a fecskendőt, elő M ivel fo g lalk o zh at, m ib ő l teszi ez t h e ly e ttü k a k e r ü
paprikáscsirke galuskával. kotortam az egyik csirkét é lh e t egy o ly a n b u d a p e sti le ti ta n á c s ip a ri és k e re sk e
Mármost tudni kell, hogy és beadtam neki a félinjek h á z a s p á r, a m e ly n é l h u z a delrni osztálya.
orvos, sőt, sebész létemre ciót, azonnal elaludt. Elő a m osabb id e ig észrev é tle n N em u n ta to m az olvasói
irtózom, gyerekkorom óta másikat, injekció, alvás. m a ra d h a t n y o lc v an e ze r fo a k iz áráso s m ó d szer alap
irtózom a csirkevágástól. A két elaltatott csirkén •w :, r in t é r té k ű h o lm i e ltű n é s e já n v é g z e tt to v á b b i k u ta tá
Amikor szükség volt rá, a azután szakszerűen elvé a la k á sb ó l? saim részletezésév el, csak a
konyhának még a környé geztem minden szükséges L á ss u k csak : v é g e re d m é n y t k ö z lö m :
két is elkerültem és a rádiót műveletet, de a csirkepap B a n k á ra k , fö ld esu ra k , Az é r in te tt h á z a s p á r ese
maximális hangerővel har- rikásból nem ettem. Azt gyárosok, n a g y k e te sk e d ő k té b en m in d e n való szín ű ség
sogtattam, hogy még a za mondtam: elrontottam a nem le h e tn e k , m e rt n á lu n k s z e rin t' dolgozó k ise m b e re k
ja se halljék el hozzám en gyomrom. És tényleg, még ily e n ek m á r nin csen ek . rő l v a n szó!
nek a műveletnek. A hírre ma is remeg, ha minderre U gyanez v o n a tk o z ik k i H á liste n n e k , hogy m á r itt
ideges lettem tehát, és mi visszagondolok. rá ly o k ra , h e rc eg ek re, g ró ta rtu n k !
közben sebeket kötöztem, Gombó Pál — Maga könnyen beszél, lovat nem esznek a banketten! - Lehet, hogy ötösiker? fo k ra és b á ró k ra . K. A.
MÁR ÉLETÉBEN IS PECHES VOLT... TÖKÉLETES IPARI FORMATERVEZÉS TEVESZÁLLAST ÉPÍTETTEK AZ ÁLLATKERTBEN
TÉLI KALAND
0
0
0
<1
0
0
\ *
0
0 - Micsoda protekciója leheti Csak fél éve van itt, és máris kapott
- Ennyire fázol( lca? Hogy fogsz te felmelegedni? 0 lakást!
T
MEGLEPETÉS
■ -V f
500000(
B ö R o S e s t e s e r e s s e l
H
á b o rú v o lt m á r o d a íö n l, a len g y el A zo n g o rista S eress „ s a jn o s ”, nem ism e rte a Ú jra es ú jr a k ezd ő d ö tt a n ó ta, nehogy szó
síkságon. I tth o n m ég v ih a re lő tti d a lt. N em k ís é rte h a n g s z e ré n a n é m e te k e t, m a hoz ju s s a n a k a n ém etek , nehogy m e g in t az E ri
csönd, lá tsz ó lag o s n y u g alo m . P e s g u k b a n k e lle tt é n e k eln iö k . A ztá n jö tt a h írh e d t k á t k e llje n h a llg a tn i.
te n m é g — m in th a m i se m tö r- „ E rik a ”. S eress, „ s a jn o s”, e n n e k sem is m e rte a É rte lm e tle n , je le n té k te le n , d e a p ró sá g á b a n is
________ té n t vo ln a. A z e m b e re k éltek , d o l d a lla m á t. D e m ég a „L ili M a rle n ”- t sem tu d ta sz iv et d o b o g tató k is tü n te té s vo lt. És haszn o s:
g u k u tá n já rta k , s z ó ra k o z ta k is; k ísé rn i. A zo n g o ra n é m a m a ra d t, a h a n g u la t m e rt a n é m e te k g y o rsan fiz e tte k , e lm e n te k . Egy
csak egy k ic s it n e h é z v o lt fö lö ttü n k a levegő, eg y re fag y o sa b b le tt. é js z a k á ra tis z ta le tt a levegő.
1939 őszén. M ég a v a s ta g b ő rű tu r is tá k is észrev e tté k , K ev esen e m lé k e z h e tn e k m á r csak e r r e a bo
A z e rz sé b e tv á ro si K u la c s-v e n d é g lő b e j á r t a k h o g y v a la m i n in c s ren d b e n . A h a rm a d ik d al ros, dacos, e lk e se re d e tte n szép e s té re ; e rre a
k o rib a n m in d e n e s te egy n ag y o b b tá rsa sá g , ti u tá n n ém i z a v a r r a l e lh a llg a tta k . És ak k o r, a pici, se m m it sem szám ító, d o n q u ijo te i győze
zenöt d iú s z f ia ta l nő és f é r fi: színészek, ú js á g csö n d b en , a m a g y a r tá rs a s á g eg y ik ta g ja z ü m le m re . . . ta lá n , öten, v agy h a ta n . . .
író k , m ű v észek , é js z a k a élő em b erek , elő ad á s m ö g n i k e z d e tt egy n ó tá t. A tö b b ie k m á r n e m e m lék e zh e tn ek . M e rt a
u tá n , sz erk esz tő sé g i m u n k a v ég e ztév e l. E b b en S eress ezt a d a lt m á r is m e rte : keze vég ig sik - tá rs a s á g tö b b i ta g já t m eg ö lték , h á ro m -n é g y
a v en d é g lő b e n zo n g o rá z o tt a n e m ré g m e g h a lt lo tt a b ille n ty ű k ö n . A zü m m ö g ésb ő l én e k le tt: öt év v e l később. L eh et, hogy u g y an e ze k a h o
S eress Rezső, a k is-S e re ss, jó lis m e rt s lá g e re k P atyolat a kuruc, gyöngy a felesége, ro g k e re sz te s tu ris tá k , csak a k k o r m á r e g y e n ru
szerzője, re k e d th a n g ú én e k es és f á r a d h a ta tla n R ihes-rühös a labanc köd a fe le sé g e . . . hában.
s tra p a -z o n g o rista . K ed v e s fiú volt, egész é le té És m o st m e g h a lt a k is-S eress is, ak i elég b á
b en m á s t n e m m ű v e lt, c s a k m u z s ik á lt és iv o tt. A r e f ré n t h ú sz to ro k h a rso g ta . . . A m áso d ik to r v o lt, hogy h a rm in c k ile n c őszén n e tu d ja
ism é tlé st m á r a k o csm a tö b b i v en d é g e is a t á r zo n g o rázn i az E rik á t.
Egy e s te zajo s és k e lle m e tle n m o d o rú tá r s a
sa ság g a l é n e k e lte . S rö g tö n u tá n a k is-S e re ss a E. J.
ság te le p e d e tt k é t ö ssz eto lt a szta lh o z. A g o m b
C sín o m P a lk ó t in to n á lta a zo n g o rán . A m á so
ly u k a k b a n d isz k ré t h o ro g k e re sz te k : n é m e t
d ik s tró fa a n é m e t tu r is tá k tis z te le té re szó lt:
„ tu ris tá k ”, v ag y tíz e n -tiz e n k e tte n . V o lt k ö ztü k ,
a k i m a g y a ru l is tu d o tt. S o k ily e n állító lag o s D arulábú, szarkaorrú, nyom orult rú t népség,
tu r is ta m á s z k á lt a k k o r tá jt B u d a p e ste n , — m i Fuss előlünk, reszkess tőlünk, te gonosz n é
céllal, se n k i sem tu d h a tta , é s m in d e n k i tu d ta . m etség;
A n é m e te k za jo n g ta k , e tte k - itta k , a z tá n é n e k e l Görbe a hátad, m ert lenyom ja füstös m us-
n i k ez d te k . E lőször a „W ac h t a m R h e in ” h a n g kotéra,
zo tt fel. E lfárasztott, elbágyasztott dióverő p ó zn a . . .
NEHÉZ NAP
K p c tv e ö Lx x c í c l ö !
É rte k e z le t u tá n a főnök 100 millió mázsa tea ott „ V a sá rn a p 10 h -ig a l á
fele lő ssé g re v o n ja egyik hon marad, hazai fogyasz d á b a h ely ez ett k észü lék ek
b e o s z to ttjá t: tásra. Ugyanabban a cikk h ib a b e je le n té s e it se rv ic én k
— M o n d ja, m a g a v o lt az, ben az is olvasható, hogy 10— 14 h -ig a h ely szín en
Ceylon lakossága 11 millió.
a k i a z én elő ad á so m k ö z
b en k im e n t a te re m b ő l? Osztom, szorzóm, s kiderül,
m e g ja v ítja .”
E lő szö r is : m ily e n készü
M
— U gyan, h o v a te tsz ik hogy naponként és fejen léket le h e t egy le v élszek
go n d o ln i! N em v ag y o k én ként a ceyloniakra csak ré n y b e n elh ely ezn i, hiszen
a lv a já ró ! — v á la sz o lja nem 2 és fél kiló tea jut. a b b a n m ég egy v illa n y b o
m e g b á n to tta n a b eosztott. Ami, ugyebár, kissé nehe ro tv a se m fé rn e el. lá s o d -
B. Z. zen hihető,.. szo r: m ié rt a hibabejelen
F . R.
H ó d m e z ő v á s á rh e ly
B u d ap est
téseket a k a r já k k ija v íta n i?
Az Élet és Tudományban F e lté te le z ik ta lá n , hogy
azt olvastam, hogy Ceylon A m ó ri G e lk a -sz e rv iz b e a z o k a t is o ly an ro ssz u l fo
évi teatermelése 200 millió já r a ta m e lle tt v a n egy b á g alm az zá k m eg, m in t az
mázsa és ennek a felét ex e m líte tt tá b la szövegét?
dog le v élszek ré n y , a m e lle tt l^/ree—
portálja. Értelemszerűen p ed ig egy tá b la a k ö v e tk e B . I.
tehát a másik fele, azaz ző f e lira tta l: M ór - Ma liárom Karilból készítsen rántottat!
* m -M < *
A Sz ö v e t k e z e t / /p a p i
j a v í t ó Sz o l g á l a t á t
t e l e v íz ió
A M ESTERD ETEKTIV R A P ió
ÉS.HAZTARrÁSI
CiEPEK
JAV ITAS A
A z alábbi írásom m űfajára k a k é tsé g te le n ü l n y u g ta la n te r m eg fő n ö k e n y a k k e n d ő jé t é s
nézve . bűnügyi történet, röviden m é sze tű volt, m á r h á ro m sz o r szö lán g eszét.
krim i, és ig yekszik elkerüln i azo k ö tt m eg, de m in d ig v isszajö tt. N ag y o b b ik le á n y á n a k g y erm e Hé t k o / m a p í 8 - 'f ä - 'S
kat a hibákat, am elyekb e a leg P in k e rto n , ak i tá rg y ila g o sa n íté l k e sz ü letett, s b á r nem eg y szer
több bűnügyi regényíró beleesik. te m eg az esem é n y ek e t, jó z an u l m o n d ta n ek i, hogy id e je len n e
A z igényesebb olvasó ugyanis b e lá tta , hogy ő is h ib á s, e lh a fé rjh e z m e n n i, P eggy m in d ig az t
joggal kifogásolja, hogy a detek- n y a g o lta az asszonyt, a k i n e m h a jto g a tta , hogy n em k ö ti le m a
CENTRUM
tívregényekben bőségesen talál eg y szer p a n a sz k o d o tt, hogy fé rin gát, a sz ab a d ság o t m in d e n n é l
ható ugyan bűncselekm ény, betö sz ív ese b b en k e rg e t egy ra b ló - tö b b re becsüli. P e rsz e m e g in t
rés, lopás, gyilkosság, kém kedés g y ilk o st, m in tse m , hogy a fe le p é n z t k é r t tőle, h iá b a m o n d ta az
és m ás krim inális tett, de hiá sé g ét v in n é sz ín h áz b a. B izto sra é rte tle n lá n y n a k , hogy e b b e n a
nyoznak az em beri jellem ek. A v e tte , hogy n é h á n y h é t m ú lv a hónapban össze k ell h ú zn io k
gyilkos gyilkol, a nyom ozó n yo m a g u k a t, m e rt egész h a v i fiz e té
m oz, de a fordulatos cselekm ény s é t k ilo p tá k a zseb éb ő l a fö ld W
m ögött n em lá tju k m agát az em a la ttin . A sz em tele n kö ly ö k m ég
bert, az érző, gondokkal és vá g ú n y o ló d o tt is, hogy ím e, a m es-
gyakkal teli egyént. Talán n ekem te rd e te k tív , az a lv ilá g ré m e te
sikerült m egtalálnom , s boldog
lennék, ha az alábbi kis részlet
h e te tle n a zs e b to lv a jo k k a l sz e m
ben. K özben n em eg y sz er a r r a
t -É rd e m e s
tel bizonyítani tud n ék. g o n d o lt, hogy p á ly á t té v esz tett, feljönni!
B ill P in k e rto n , a m e s te rd e te k -
tív ny o m o n volt. M ég n e m volt
m égis k ö n y v elő n ek k e lle tt v o ln a
le n n ie, m e n n y iv e l iz g alm asa b b Csudaszép
m eg felelő b iz o n y íté k a kezében, az, m in t ó rák ig ro sto k o ln i a h i
ruhák,,
d e m á r s e jte tte , hogy a tiz e n h á
ro m szo ro s g yilkos n e m m ás, mint.
d egben, am íg ő b a n d ita s á g a m é l-
tó z ta tik m eg érk ezn i. H irte le n varmafe!
a k e rté sz özv eg y én ek te rm é sz e te s éles n y ila llá s t é rz e tt egyik gyö
fia, a k in e k m e n e k ü ln ie k e lle tt az k é rtö m ő it fo g áb an , s ez eszébe
in d o n éz d iv e rz á n so k v érb o ssz ú ja ju tta tta , hogy m eg k e lle n e m á r
elől. F á ra d sá g o s nyom ozó m u n o p e r á lta tn ia a té rd é b e n a p o rc
kával s ik e rü lt m e g á lla p íta n ia , le v álá st. És v a jo n m i le h e t a
hogy a g y a n ú s íto tt, J o e A gostini, b a j k ed v e n c c s a p a tá b a n , am ely
a k it az a lv ilá g b a n „K étp iszto ly o s m á r a h a rm a d ik v e re sé g e t szen
J o e ”-n e k b ecézn ek , m a éjsza k a v ed i el s a já t p á ly á já n ? P ersze,
a k a r ja k iá s n i a g y é m á n to k a t a a le g jo b b c s a tá rt a k e ttő b e n j á t
a m ú g y is v isszajö n az asszony, sz a tjá k .
p e ru i id e ig le n es üg y v iv ő k e r tjé *
b en . O tt á l lt te h á t le sb e n a k e m e rt h u za m o sa b b id eig n e m tű r i E b b en a p illa n a tb a n óvatos V ly N ^ ö rf c íh s q s á g - ú tjg 39. ■
el id e g en fé rfia k b iz a lm a sk o d á lé p te k e t h a llo tt. M e g d o b b an t a
r íté s e g y ik h a ta lm a s oszlopa m ö
szíve. Igen, ő volt, a K é tp isz to
g ö tt, k ez éb e n sz o ro n g a tv a 45 m il sa it. lyos Joe.
lim é te re s L u eg e rjét. F eleség e szökése te h á t alig — F e l a k ezek k el, Jo e! — k i
H ideg szél s ü v íte tt á t a tá jo n . n y u g ta la n íto tta a m e s te rd e te k tí- á lto tt, a m in t k ilé p e tt az oszlop
D erm esztő őszi idő v o lt, táv o li v et, az e lle n b e n a n n á l in k á b b , m ögül, p isz to ly á t a g en g szte rre
u tc a lá m p a g y ér fén y e alig v ilá hogy m e g in t m e llő z té k az elő szegezve.
g íto tta m eg a k ö rn y é k e t. B ili lé p te té s e k so rá n . N égyen is n e m , J o e A g o stin i, a k it a n a p o k b a n
T in k e rto n fe ls ó h a jto tt és szom o zetközi m e s te rd e te k tív e k le tte k , é p p e n súlyos sz erelm i csaló d ás
r ú a n csó v álta a fe jé t. S ok k e lle s a z In iterp o ln ál k a p ta k b eo sz é rt, s egy v e rsé t is v is s z a u ta s í
m e tle n ség é r te m o sta n á b a n . N em tá s t, ő p ed ig to v á b b ra is helyi to tta a h ely b eli iro d a lm i h e ti
is az id e g e síte tte , hogy a fe le sé b ű n ü g y e k k e l fo g lalk o zh at. M in d lap , k e lle tle n ü l n y ú jto tta fel k é t
ge m eg szö k ö tt egy tá n c d a lé n e k e s ez a z é rt, m e rt n e m tu d h íz ele g k a rjá t...
sz ö v eg író jáv al. A b á jo s asszo n y ni, m ég eg y szer sem d ic sé rte F e le k i L ászló
VILÁGPOLITIKAI R O D E O Várnai G y ö r g y rajza
Debrecenije
kéne menoC
H etedhét m egjpe
szóld m űíatsagoh a '
, • ■ • ■
. : • • .• • *
REPÜLÖK
zott, hanem annak ren d je és sok m elléklettő l hasas paksam é- talnok. S felism ervén a különféle
m ódja szerint beadott egy ké r tává duzzadt, és a sok pecséttől in té zm én y ek lelketlen tologatá
vényt, az ügyben legjobb tudo a szivá rvá n y m in d en színében sát, izgalm a valóságos dühhé fo
mása szerinti illetékeshez, az Á l viríto tt már. E zek a pecsétek ré kozódott:
talános Felügyeleti K özponthoz. szin t pecsétnyom októl szárm az
tak, részint pedig szalám is zse m — Egytől egyig nyavalyás ak-
I tt azonban úgy vélték, hogy léktől, a m elyeket a referensek tá ku ka co k vagytok! — m orogta
az adott esetben nem elég illeté fo g ya szto tta k el ügyintézés kö z nagym érgesen. — A fizetéseteket
kesek az egyéb kén t m érsékelten ben. persze fe lveszitek, de a döntés fe
jelentős engedély kiadására, ez Hogy a kérelm ezett csekélységet lelősségétől úgy fé lte k, m in t a
ért ném i tanakodás u tán to vá b m iért nem engedélyezték, az tűztöl! Na, m a jd én m eg m u ta
bították Povács Ernő kérelm ét tom n e k te k ! Éppen itt az ideje
m ár teljesen n yilvánvaló volt.
fölöttes szervü kn ek, vagyis az A l- pontot ten n i ennek az undorító
Egy olyan ügyet, am itől a je lek
m in isztérium n a k. tengerikígyónak a végére!
szerint annyian fá zta k, senki
Az A lm in isztériu m b a n egy sem bolond, hogy a maga sza ká l A zza l elővette a legvastagabb
igen-igen alapos kartárshoz k e piros ceruzáját és a kö vér dosz-
rü lt az akta, a ki m ég azt is sza k lára véglegesen elintézzen. Es
értővel állapíttatta m eg ren d m indig k i lehet agyalni újabb és sziéra energikus b etű kk el ráírta:
szerint, hogy odakünn esik-e az ú jabb közületet, a m elyn ek jó vá „NEM E N G E D É L Y E Z E M !! V
eső. T u dniillik, úgy vélte, ő csu hagyó szakértői vélem ényezése
pán arra hívatott, hogy elvi sí m ég ajánlatos. D a lm á tb F e re n c
W H ■ H B H I
ipaRMuveszen vauaiaT
• I
t
LABDAÉHSÉG
B P V hP SSU T H LA?.
új t í p u s ú , vam át
h a T Ö BÚTOROK
e R K e z r e h
[ A VITA VÉGE
A lá b b köv etk ező Ids szellem i to rn á n k k a l n em csak
kellem es, d e hasznos id ő tö lté s t is k ív á n u n k szerezn i
szolnoki o lv a só in k n a k . A v á ro si ta n á c s u g y an is — hosz-
szas u n s z o lá s u n k ra és rá b e s z é lé s ü n k re — h o z z á já ru lt
ah h o z, hogy e ta lá n y o k m e g fe jtő i ju ta lo m b ó l ré sz t v e
h essen ek a T is z a -p a rt csin o sítá sa é rd e k é b e n ta v assz al
és n y á ro n m e g sze rv e ze n d ő n ag y tá rs a d a lm i m u n k a a k
ció k b an !
(És hogy a ju ta lo m e ln y e ré s é t m é g b iz to sa b b á te g y ü k
— a k é rd é s u tá n m in d já r t a m e g fe jté st is közö ljü k !)
1. k érd és: M ié rt s ír n a k a T a llin -la k ó te le p i g y e re k e k ?
(M e r t h a m a r o s a n b e é p ítik a z u to ls ó g r u n d o t is a t e
l e p e n , s í g y a l a k ó t e l e p 450 g y e r m e k e v é g l e g e s e n j á t
s z ó té r n é lk ü l m a r a d !)
2. k érd és: M ié rt lá tn i a n n y i fe lh ú z o tt o rrú e m b e rt a
v á ro s b a n ? E n n y ire sé rtő d ő se k a sz o ln o k ia k ?
ELŐKELŐ HÁZ
(A , d e h o g y ! C sa k a m ik o r a V e g y im ű v e k és a „ P u li
m ű v e k ” — a z a z a z Á l l a t i f e h é r j e f e l d o l g o z ó — , e g y s z e r i
r e „ r á k a p c s o l ”, m i n d e n o r r e l f a c s a r o d i k a z i ll a t o r g i á
t ó l! )
3. k érd és: M ié rt áll e n n y i m e n tő k o csi az u tc á n ? T ö
m e g sze re n csé tle n ség tö r té n t ta lá n ?
( A m e n tő á llo m á s u d v a r a és g a rá zsa o ly a n p ic u r k a ,
h o g y a p ih e n ő b e n le v ő k o c s ik k é n y te le n e k a z u tc á n
á c s o r o g n i.)
4. k érd és: M i az, a m ib e n S zo ln o k m ég a fő v áro st is
tú ls z á rn y a lja ?
( A z i v ó v í z b e v e g y í t e t t k l ó r m e n n y i s é g e .) =~ NŐI TASKA
5. k érd és: M i az, am ib ő l le g a lá b b 15 k ilo m é te r k e lle
n e a v á ro s n a k ?
(V illa n y v e z e té k . A v íz v e z e té k és a s z e n n y v íz c s a to r n a
n e m fo g a d h a tó e l h e ly e s m e g fe jté s n e k , m e r t a b b ó l s o l -
k a i tö b b k e lle n e !)
(r a d v á n y i)
N a g y f e s z ü l t s é g b e n f o r r a s z ín i l á z , S z ín h á z b a n ü lv e sz ó ra k o zn i 5. sz á m ú k é p r e jtv é n y ü u k h e ly e s rn eg -
1e jté s e : E g c rú t. A h e ly e s m e g f e jtő k s z a
a z iz g a lo m a s z ív e k ig rá z, b á r m i l y e n k e l l e m e s d o lo g , m a : 1341. A z a lá b b ia k n y e r te k 100—lül)
a k la s s z ik u s , b o ro n g ó d r á m a d e m o s ta n á b a n e g y r e tö b b s z ö r fo rin to t.
a t it k o k titk á t é p p k itá r ja , e g y k is m e s é r e g o n d o lo k . 1. H e té n y i A n d r á s n é , B p . IV ., A ttila
m é g lé g y se d o n g a n é z ő té r e n , O ly a n r u h á t v a r r t a k ir á ly n a k u. 4.
a ra v a sz, s z é lh á m o s sza b ó , 2. K a la p o s J á n o s , M isk o lc , B e rc s é n y i
( ig a z , h o g y l é g y n i n c s n á l u n k t é l e n ) , u . l a.
a m e ly — m i n t m o n d ta — g a z o k , c s a ló k 3. B o rsi M ik ló s, H a jd ú d o r o g . G á t u . 33.
s a s z ó t, m e l y m i n d e n t m e g i g é z ,
s h ü l y é k e l ő t t n e m l á th a t ó .
m o s t m o n d ja k i a n a g y s z ín é s z . . .
M in d e n k i á m u lt: — C so d á s k ö n tö s ,
S k im o n d ja . . . d e h o g y ! S ú g ja h a lk a n , 7. S Z . K É P R E J T V É N Y Ü N K
ó, m i l y e n d r á g a s z é p s e l y e m !
n e m h a llh a tó , s ő t h a llh a ta tla n , S v é g ü l e g y k is fiú k iá lto tt:
(p e d ig le h e t, h o g y h a llh a ta tla n .) — H isz ő fe lsé g e m e z te le n ,
lá m , n in c s e n r a jta s e m m i s e m !
K é ső b b a ztá n a s z ü n e t k ö z b e n
m é lta tla n k o d v a m o n d já k tö b b e n , M o st n é z e m i t t a k ö zö n sé g e t,
h o g y fu r c s a d o lo g m o s ta n á b a n , m e l y z a v a r t a n , f i g y e l v e ü l,
m e l y d iv a ttá le tt a s z ín h á z b a n . iz e g -m o z o g , fe s z e n g v e h a llg a t
N é m e ly ik s z ín é s z ú g y h a d a r, é s b á m u l é r te lm e tle n ü l.
A te h e ts é g e s , jó s z ín é s z e k
h o g y a m i t h a l la s z , z ű r z a v a r ,
já ts z a n a k s z ív v e l, le lk e s e n ,
m á so k m eg, ifja k ö reg ek á m h iá b a , e d a r a b f é n y é t ,
m é r t tit k o lj á k a s z ö v e g e t? s e m é r te lm é t, s e m c s e le k m é n y é t,
S e n k i s e m tu d ja . Á m d e v é g r e s e m s a v á t- b o r s á t n e m le le m .
íg y s z ó l e g y s z ín é s z fe le s é g e : M i le n n e m o s t a n é z ő té r e n , A zo k k ö z ö tt, a aiK a le n ti K cprcjiven.v i
h e ly e s e n f e jtik m e g , h á r o m d ija t s o r s o
— N e m c s o d á lk o z o m fé r je m e n , h a fe lk iá lta n é k : — D e k é r e m , lu n k k i : h á r o m d a r a b s z á z f o rin to s b a n k
e g é sz n a p ú g y o r d ít v e le m h is z e z a d a ra b m e z te le n , je g y e t. A m e g f e jté s t le g k é s ő b b f e b r u á r
n in c s r a jta , b e n n e s e m m i s e m ! 23-ig k e ll p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő
é s c sin á l o ly a n k a l a m a j k á t . . . la p o n , e r r e a c ím r e : L u d a s M a ty i, B u
H á t e s te p ih e n te ti h a n g já t! L o v á szy M árton d a p e s t V D L , G y u la i P á l u tc a 14.
SZUEZTŐL KELETRE
P u s z ta i P á l r a jz a
MICHELANGELO
VILLON
— A m agaviseletéin
miatt nem javasoltak
továbbtanulásra .. .
is m é n
M o ttó : N in c s e n e k ré g i
v ic c e k , c s a k ö re g e m b e re k
I
v a n n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k
m i n d e n v ic c ú j .
I
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
A f ia ta l K o v ács u d v a ro l
KOCKÁZATOS egy lá n y n a k . K aro n fo g v a
s é tá ln a k az e s ti h o ld fé n y
b e n a H a lá sz b á sty á n . K o
v ács m e g k é rd i:
— M o n d ja Irm u s k a , e l
jö n n e így v elem a v ilá g v é
géig?
I
— H o gyne — feleli sze
relm ese n Irm u s k a —, de ÚJGAZDAGÉK KERTI TÖRPÉJE
k a p u z á rá s e lő tt fe lté tle n ü l
o tth o n k e ll len n em .
I
vezető m egáll egy kis csár
dánál:
— E m ellett a csárda
m ellett valam ikor egy szél
m alom állott. §
— Na és m i történt vele?
E lpusztult?
— Igen, kérem . De csak
a m alom . A szél m ég ma
- Azt hiszem, nem érdem es megfúrni! is m egvan.
I
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b t L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H í r l a p k i a d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d d : C s o U á n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t, V IH .,
G y u la i P á l u t c a H . — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a t a l: V H L , B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s ít j a a M a g y a r P o s t a — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o t á c ió s e lj á r á s s a l, U lt r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.00457/2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v . : B o lg á r Im r e
XXIV. évfolyam , 8. szám Á r a : 1 ,8 0 F t 1968. f e b r u á r 22
A1*
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
A X I. k e r ü le ti V á s á r h e ly i P á l
u tc a i p o s ta h iv a ta lb a n ta r th a ta t
la n o k a z á lla p o to k . A m in d ig
z s ú fo l t p o s ta e lő tt, g y a k r a n a z
u tc á n is s o r b a n á lln a k ; e ső b e n ,
h ó b a n , a s z ű k a jtó n a k ijö v ö k
to r ló d n a k a b e fe lé ig y e k v ő k k e l.
Á m a k i b e ju t, o d a b e n n m é g -
e g y s z e r k e z d h e t i a s o r b a n á ll á s t .
E n n e k o k a fő k é n t az, h o g y a le
v é lfe la d á s , é r té k c ik k á r u s ítá s fe l
ir a tú h á ro m p é n z tá r a b la k k ö
z ü l k e ttő le g tö b b s z ö r z á r v a v a n .
M in a p is tiz e n n é g y e n s o r a k o z
tu n k e g y a b la k m ö g ö tt. „ E zt
— Te se fiam, Brutus? m e g k e lle n e ír n i a z ú js á g o k
n a k ! ” — m o n d t á k t ö b b e n is , f e l
h á b o r o d o tta n . „ V ig a s z ta lta m ”
b a j-tá r s a im a t, hogy ezt m ár
s o k s z o r á z ó v á te d té k a la p o k , d e
ISTVÁN KIRÁLY: HA ISTEN VELŐNK,
AKIBA: SEMMI ÜJ A NAP ALATT KI ELLENÜNK? h iá b a ! M iv e l i t t ú jd o n s ü lt k is
p o s tá s lá n y o k ta n u ljá k a m e s te r
s é g e t, la s s a n is m e g y a m u n k a .
C s a k e g y p é ld a : e lő tte m tá v i r a
t o t a d o tt f e l v a la k i. N o s, a k is
p o s tá s k is a s s z o n y a 1 2 -sza va s
tá v ir a to t n y o lc s z o r s z á m lá lta
m e g a s z a v a k a t, m e r t h e te d s z e r
re m é g n e m „ s tim m e lt” n e k i.
E g y s z ó , m i n t s z á z : i t t e lő b b a d
ja fe l a z e m b e r a r e m é n y t, s
c s a k a z tá n a le v e le t. „ K é re m ,
f é l ó rá ja á llo k a z e x p r e s s z le v e
l e m m e l ” — p a n a s z o lja e g y b á
c s i. — B u d a p e s t r e k ü l d ö m , n e m
i s m e s s z i i n n e n , t á n j o b b v o ln a ,
h a g y a lo g e lv i n n é m . . . ”
— Semmi új a pult a la tt. . . — A főigazgató a sógorom, én nem ijedek meg V é g re so rra k e r ü lte m a z a já n
_____ ________ az osztályvezetőtől. . ■~_____________ _j lo tt le v e le m m e l. A le v é l e g y v i
d é k i s z e r k e s z t ő s é g n e k s z ó l. R á
í r t a m , m i n t m i n d i g , 50 é v ó ta ,
MONTECUCCOU: A HÁBORÚHOZ HÁROM XIV. LAJOS: AZ ÁLLAM ÉN VAGYOK!
a m ió ta ú js á g ír ó v a g y o k , h o g y
DOLOG KELL: PÉNZ, PÉNZ, PÉNZ! „ k é z i r a t ”. T ö b b s z á z i l y e n l e v e
le t a d t a m f e l f é l é v s z á z a d a la tt,
so h a , e g y e tle n p o s tá s s e k ifo g á
s o l t a e z t a s z ó t. I g e n á m , d e a z
im é n t a z t m e r te m m e g je g y e z n i,
b e s z ó lv a a z á r t a b la k fö lö tt,
hogy „van rem ényünk a rra ,
h o g y m é g m a k in y itja ? ” M ik o r
a k is lá n y á tv e tte a le v e le m e t,
d ü h ö s e n , h á r o m s z o r is á th ú z g á l-
t a a b o r í t é k o n a z t a s z ó t, h o g y
„ k é z i r a t ”. „ E z t n e m l e h e t r á í r
n i! ” k iá lto tta k i m é r g e s e n n e
k e m . H iá b a m o n d ta m n e k i, h o g y
ez. f o n t o s s z ó , m e r t a s z e r k e s z
tő s é g b e n m á s k é n t k e z e lik a k é z
Azért a békét sem adják ingyen . . . Fejőstehén: Az állam nem én vagyoKl ir a to t ta r ta lm a z ó le v e le k e t,
m i n t a tö b b it. A z e s e te t m e g ír
ta m a P o s ta h iv a ta l ig a z g a tó já
n a k , m e llé k e lv e a fe la d ó v e v é n y t
s m e g je g y e z v e , h o g y a fiz e te tt
p o s ta d íj fe jé b e n a p o s tá n a k s e
g íte n ie k e ll a z ú js á g ír ó t m u n
k á já b a n , n e m p e d ig a k a d á ly o z
n i. M i v e l p e d i g a f e l a d ó v e v é n y t
s e m k ü ld t e m á ig v is s z a , a ttó l
ta r to k , h o g y a fia ta l tis z tv is e lő
n ő , e z a „ m é r g e s g y e r e k ”, a k i
k é p e s v o lt a rra , h o g y a zt a se n
T is z te le tte l fe lk é re m a F ő v á szid n i. H a a b b a h a g y já k a ke- k in e k s e m — a p o s tá n a k le g k e
v o lt. É n u g y a n a m a g a m r é s z é
ro si S ü tő ip a ri V. v ezető ség ét, n y é rp is z k ítá s t, íg é re m , hogy f e n rő l so h a sem r a jo n g ta m a zo kért v é s b é — á r tó s z ó t o lv a s h a ta t
hogy az a p ró c sk a G ra h a m -k e - n e n h ird e te m a F ő v á ro si S ü tő a le v e le k é r t, a m e ly e k nem a la n n á h u z g á lja k i a b o r íté k r ó l,
n y é rre , n e ra g a s s z á k r á c ím k é ip a ri V. d icső ség ét, s m e g fo g a c ím z e ttn e k , h a n e m a z u tó k o r n a k a r r a is k é p e s , h o g y e g y á lta lá n
jü k e t, m e r t e n y h é n sz ó lv a n e m d o m , h o g y so h a se m eszem m á s s z ó ln a k , d e h á t íz lé s e k é s le v e n e is to v á b b íts a a le v e le m e t.
v a la m i ín y c sik la n d o z ó lá tv á n y . G ra h a m -k e n y e re t, c s a k a z e m l e k k ü lö n b ö z ő k . M é g c s a k a n n y it, h o g y h a — f él
A m e lle tt a c ím k é t n e m k ö n n y ű l ít e tt V. k é s z ítm é n y e it. H a v i M o st v is z o n t ú j d iv a t ü tö tte k iló s ú ly ig — b á r m ily ir a to t,
e ltá v o líta n i, k ü lö n ö se n a m ik o r s z o n t to v á b b ra is b o s s z a n ta n a k fe l fe jé t. N e m a M e s te r le v e le it v a g y m á s t c s o m a g k é n t a d o k fe l,
m é ly e n b e le n y o m tá k a b u c i ezzel a h iv a lk o d ó ra g a ccsal, a d já k k i, h a n e m a H o z z á i n té r á k e l l í r n i : „ t a r t a l m a ”. V a g y i s
nagyságú k e n y é rk é b e . E gyszer é rin tk e z é s b e lé p e k a K ü lk e re s zet le v e le k e t. A N agy M űvész s e n k in e k s in c s jo g a e g y ú js á g
e l is v á g ta m a k ezem et, s eb b en k e d e lm i H iv a ta lla l, h o g y le g y e te h á t m á r nem fe la d ó , h a n e m ír ó „ k é z ir a t” j e lz é s é t a le v é l b o
a v ére s p illa n a tb a n n e m k ív á n n e k s e g ítsé g e m re G ra h a m -b e h o - c ím z e tt. E z ú to n fig y e lm e z te te m r íté k já r ó l k ih ú z n i. M iv e l az
ta m erő t-e g é sz sé g e t a c ím k e z a ta l tá rg y á b a n . ir o d a lm i és m ű v é s z i é le tü n k k i e s e t k o llé g á im m a l is m e g is m é t
ra g a sz tó k n a k . N e te ssé k aggódni m a g a s ló s z e m é l y i s é g e i t , h o g y n e O lő d h e t, fe l h í v o m rá — o r v o s lá s
a z e lm a ra d ó re k lá m m ia tt, az d o b já k el a h o z z á ju k in té z e tt
o v é g e t t — a M a g y a r 'ú j s á g í r ó k
a p ró b e tű s c é d u lk á t am ú g y sem A z ö s s z e g y ű jtö tt le v e l e k k ia d á s a le v e le k e t, m ert tu d tu k o n k ív ü l SY O rszá g o s S z ö v e ts é g é n e k fig y e l
o lv a ssa el se n k i le g fö lje b b a z é rt M adam e S e v ig n é tő l Thom as m e g k á r o s ítjá k ö r ö k ö s e ik e t. o
0/ m é t.
b e tű z i ki, h o g y tu d ja , k it k e ll M a n n ig k e d v e lt ir o d a lm i sz o k á s t. 1. tí
t-S
G y ö r g y F eren c
ÉPÍTKEZÉS EGY AMERIKAI BÍRÓSÁG ELŐTT
SZOMBAT ESTE
Ki
— Mint m agánem ber egyetértek m agával, d e mint bíró, börtönbe kell vetnem . . .
( A p á r iz s i „ I n te r n a tio n a l H e r a ld T r ib u n e " - b ó l)
ris o n a k e d v e se m v o lt, és
o tiz e n ö t é v e s z e re tjü k eg y
m á s t tito k b a n . . . M o st m á r
G y a k ra n o lv a so m a l a a z o n b a n n y u g o d t vagyok,
p o k b an , h o g y X . Y. szó k érd e zze n , felü g y e lő ú r.
váltás közben a g y o n lő tte a L övés d ö rre n . B ili a szí
m e n y assz o n y át, v ag y az t, v éh e z k a p és összeesik.
hogy X. Y. szóváltás kö z M rs. S im p so n s z á já t egy
ben le s z ú rta a fele ség é t. — M ondd azt n e k ik , — M o n d d az t, h o g y m a jd v e s z te tte m a feje m , d e
h a lk „ ja j! ” h a g y ja el.
E z t a je le n e te t v a la h o g y h o g y m eg v ag y fázv a. h o ln a p m ég y á t h o zz áju k , n a g y o n sz e re tte m J o h n t . . .
H u szo n ö t év e v o ltu n k h á — M rs. S im p so n jó l v a n ?
így k ép z elem el: — V a ló b a n m eg v ag y o k — M e n n y i is a te le fo n
szám uk? z a so k . . . U gye m e g é rti? . . . — k é rd i ré sz v e v ő é n a n y o
— M ily en id ő v a n o d a - fá z v a egy k ic sit. Á lla n d ó
— H á ro m n e g y v en k ettő ... Is z ik egy p o h á r s h e rr y t? m ozó.
k in n ? — k é rd i a fé rj. a n tüsszö g ö k . — M ég m a
g a s a b b ra e m e li a k ést. — M e n n y i? — K érek . — K öszönöm , m á r m in
— S zép, csen d e s id ő — d e n o k é . . . E ln é z é s t k é re k ,
feledi h a lk a n a z asszony. A z asszo n y n e m felel.
A f é rfi é r te s íti a r e n d ő r h o g y egy p illa n a tig n e m
— A szél n e m f ú j? v o lta m u r a a z id e g eim n ek ,
ség et, a z tá n le ro s k a d eg y
— M ost m á r e lá llt, d e h a sz é k re és sz o m o rú a n a r r a d e B ill a le g k e d v e se b b b á
á tm é s z S a lz b u rg e ré k h o z , gondol, m ily e n sz o m o rú , h a ty á m v o lt és a n n a k id e jé n
v eg y él fe l p u ló v e rt. a z e m b e rn e k n in c s k iv e l s o k a t c ip e lt a n y a k á b a n . . .
A fé r j z seb é b en k in y ílik sz ó t v á lta n ia . — T erm é sz e te se n , m e g
a bicsk a. é r te m ö n t.
— M eg m o n d o m ő sz in té n , L övés d ö rre n . L o rd H a w
sem m i kedvem e lm e n n i k in s m eginog, k ie s ik a k e
0 zéből a p ip a és h a n y a tt
h a z u lró l. — (M egnézi, hogy
e lé g é le s-e a penge.) A d e te k tív re g é n y e k b e n v ág ó d ik . M rs. S im p so n id e
íg y z a jla n a k le a g y ilk o s g esen g y ű rö g e tn i k ez d i a
— H á t h a n e m k ell, n e
ságok. z seb k e n d ő jét, m a jd k is v á r
is m e n j. L ö v és d ö rre n . M r. S im p ta tv a íg y szó l:
— M u száj. M e g íg érte m so n a fö ld re z u h a n . A fe — A p á m h a lá la f á jd a l
S a lz b u rg e ré k n a k , h o g y á t leség e fe lk iá lt: m a sa n é r in t, d e m á r k i
m e g y e k h o z z á ju k — m o n d — C -v ita m in t k e lle n e L övés d ö rre n . A z ifjú
— Ó J o h n !! h e v e rte m , m ár re n d b e n
j a a fé rfi, és m a ro k r a fo g G a rris o n m e g tá n to ro d ik ,
szed n ed . K é t m á so d p e rc m ú lv a a v a g y o k . . . K é rd e z z e n n y u
j a a b ic s k á já t. a z tá n e lte r ü l a földön. g o d ta n , felü g y e lő ú r!
— T e le fo n á lj n e k ik , hogy — S zed e k — fe le li a fé rj, d e te k tív m e g k é r d i:
M rs. S im p so n fe lsik o lt, A m íg a d e te k tív feltesz i
m a n e m tu d s z m e n n i. és le s z ú rja a z asszo n y t, a k i — F e le ln e n é h á n y k é r m a jd a d e te k tív h e z fo r a k é rd é se k e t, a tá rs a s á g
— Á, v á r n a k — m o ro g ja le h a n y a tlik a fö ld re . — A zt d é sem re, M rs. S im p so n ? d u l: ta g ja i á tö ltö z n e k v a c s o rá
a fé r j, és m a g a s ra e m eli h iszem , m é g is á tte le fo n á — Szívesért; és e ln éz ést — N ag y o n m e g rá z o tt ez hoz.
a k ést. lo k S alz b u rg e ré k h o z . k é re k , h o g y a z elő b b e l az esem é n y . . . A z if jú G a r M ik e s G yörgy
PANASZLÁDA MAGYAR DIVATBEMUTATÓ
iii!
FORRÓ DRÓT
0
b ec sü lö m őt. R itk a ü g y e j zsem le, a m e ly re a v a j a t ró l, le v é lb e n k ü ld ö tt g y o r té n t, a z é le te m re tö rn e k
k e n te m , n e m k ü lö n b e n . sa n ölő m é re g rő l. Ez m in d és k ih ív o m a ren d ő rsé g e t, F öldes G y ö rg y
e la d ó : r a jt a m k ív ü l m á
A MAJMOK, A VEREBEK
ÉS A VÉN KÍGYÍ
— egy elképzelt La Fontaine-vers fo rdítása —
VIGASZDIJ
h B Ü V ilC T ItWÄRH T A V A L Y I IN G
— ID E I P É N Z
A z á ru h á z n a g y o n u d v a
r ia s le v é lb e n k ö zö lte, hogy
37-esnél kisebb méret
KÉSZÜLŐDÉS A TAVASZI LA B D A R Ú G Ó IDÉNYRE
nincs, ezért 37-est tud kül
deni, vagy a vételárat
B a rá t J ó z s e f ra jza visszatéríteni. M iv el é n
m ár előzőleg v ilá g o sa n
m e g írta m , hogy elfo g a d o k
k ö t sz e r ) b á rm e ly , fe h é r, k ö n n y e n
m o sh a tó 37-es in g e t, n e m
é rte tte m a p ro b lé m á t. E g y
sz e rű sé g k e d v é é r t a z t í r
ta m , hogy k ü ld jé k v issza
a p én zt. Ez te rm é sz e te se n
m á r ja n u á r b a n v o lt. A z
á ru h á z re n d k ív ü l u d v a ria s
hangú k ísé rő le v é lle l e l
k ü ld ö tt 183 fo rin to t, a z az
a z á lta la m fiz e te ttn é l 52
f o rin tta l k e v e se b b e t, m o n d
v á n , h o g y ez a z 1968-as á r.
N em é rte m , h o g y m ié r t
te tté k ezt, h isz e n t u l a j
d o n k é p p e n nem is vásárol
tam semmit, csak a 235
Ft-om hevert másfél hó
napig az áruház pénztárá
ban.
B ^R St W a p p e l K á lm á n
S o p r o n , M a d á c h u . 30.
¥
¥
¥
¥
¥
- Még egy kis havat lapátolok a Trabantomra ¥
hogy nagy kocsinak nézzék!
¥
¥
BÜSZKESÉG ¥
¥
- Bocsánat, merre van a front?
¥ - Nem látja, hogy merre állunk?
¥
¥ (A p á r iz s i „ I n te r n a tio n a l H e r a ld T r ib u n e ’'-b á l)
9 0 0 O o 0 O
JÖ JJÖ N A Z NEM BÍRJA A KRITIKÁT
“T i
o r s z á g á é b a !
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
A K IN E K S Z ÍV E S E N
HALLÓ! K É SZ Ü L ÉK !
T A P SO L U N K
Hallókészülékre lenne
szükségem, s ez ügyben
még tavaly októberben
jártam Budapesten, az
SZTK-nál, miután az ér
te járó 260 forintot a
veszprémi SZTK-alköz-
pontnál már korábban
befizettem. A készülé
ket az elmúlt négy hó
i^S59^T nap alatt, többszöri ké
résem ellenére, nem si
*
került megkapnom. Idős,
nyugdíjas asszony va
gyok, nem tudok
ügyemben Pestre sza
ladgálni, így hát téged
kérlek, Ludaskám, légy
közbenjáróm, hogy pa
naszomat hallókészülék
a ayo«.
nélkül is meghallja vég
re az SZTK!
ö z v . B u g á r L a jo s n é
A j k a ü l . , J ó k a i u . 90.
BETONVÉDELEM
JELADÁS A FÖLDIEKNEK
HÁZTARTÁSI BALESET
ÄRT-E A TELEVÍZIÓ NÉRÓNAK? *1"
(R I P O R T E G Y Ó K O R I N A P I L A P B Ó L )
^ r\
n ö k e lő tt ta r tjá k . K ik S zín v o n a las, h a la d ó \* A
j á r n a k m a m é g e z e k re a sz ellem ű g la d iá to r- já té
h e ly e k re ? N é h á n y rég i k o k a t v á r u n k , a kocsi - V
h ű sé g es b é rle te s , n é
h á n y fia ta l, a k i t m é g iz
v e rse n y k ö z ö tt zenés
v etk ő ző re v ü k e t k e lle n e á
g a t a k io m ló v é r lá tv á
n y a , a g la d iá to ro k h a
lá lo rd ítá s a , e g y -k ó t lé
b ev e ze tn i és bizo n y n e m
á r ta n a n é h á n y neves,
k ü lfö ld i, B rita n n iá b ó l
r H
zengő v id é k i, a k i m ég s e a z é le té é rt, é s m ily en v a ló v e n d é g é n e k e s f e l
s o h a n e m lá to tt ko csi- m á s a sz ín h e ly e n m e g lé p te sem . — Nem tudsz vigyázni, mór megint eldugul a lefolyó!
v e rs e n y t és v a la m iv e l
ag y o n a k a r ja ü tn i a z
sz em léln i a z e m b e rv é rre
szo m jazó o ro sz lá n t, —
M e r t k ü lö n b e n o da j u
tu n k , h o g y a lé g io n istá k
%
id ő t a v o n tin d u lá sig . a z e m b e re k csak le g y in a • cs a ta m e z ő h e ly e tt
R á g y ú jto ttu n k . É n egy te n e k és n e m jö n n e k . m a jd o tth o n u k b a n , k é * EZERMESTER ÜGYFÉL
cig arettáira, N é ró egy e r — O d a ju to ttu n k — n y elm esen , p a p u c sb a n , a
k é ly re , m a jd íg y f o ly ta t s ó h a jt N éró, eg y n ag y te lev ízió m e lle tt, n ézik
ta. a d a g n e k t á r t tö ltv e m a m e g a z ü tk ö z e te t. És n e
*
— S zerv e ző in k sz o r g á n a k a p o h a rá b a —, c so d álk o z zu n k azon,
g a lm a s a n lá to g a tjá k a hogy a s a já t s z ín h á z a m hogy N éró c s á sz á r h a
la k o sság o t, d e m in d e b a n ü re s sz é k so ro k e lő tt m a g á r a s z e r e tn é te re ln i *
n ü tt az z a l u ta s ítjá k e l v a g y o k k é n y te le n é n e a fig y e lm e t —, k é n y te
ő k et, hogy m a jd m e g k e ln i. L e sü l a b ő r a k é le n lesz f e lg y ú jta n i R ó
n é z z ü k a c irk u s z m ű so p e m rő l! A z ó k o r le g n a m á t. *
r á t a te le v íz ió b a n , k é g y o b b b ir o d a lm á n a k a T a rd o s P é te r
A 6. s z á m ú k é p re jtv é n y ü n k h e ly e s
m e g f e j t é s e : V íz ip ó ló . A h e l y e s m e g f e j t ő k
s z á m a : 2061. A z a l á b b i a k n y e r t e k 100—
100 f o r i n t o t :
8. SZ. R E JT V É N Y Ü N K
TRÓFEÁK
BÚJÓCSKA KUTYAORSZAGBAN
EGÉSZSÉGE ÉRDEKÉBEN
FOGYASSZON TÖBB
BAROMFIHÚST!
A TISZTÍTOTT KONYHAKÉSZ
BAROMFI
eg é s z s é g e s , ■
>
íz le te s ,
_ ' c/cA«r^fr, \oJ^c^ c o
— Mondja, Kovácsné, nem ide szökött a kocánk?
— Felháborító, hogy az ember nem hozhatja
be ide a gazdáját!
k ia d ó s !
P Á L Y A A L K A L M A SS Á G I VIZSG ÁLA T
VEZETŐK RÉSZÉRE r P u s z ta i P e l r a jz a
C Z T ] Et l t
n p jÖ E r[
r
1 í
C_L TAJÉKOZÖDÓKÉPESSÉG
Ragad-e a pénz a kezéhez?
Megtalólja-e a rendeletek között a helyes utat?
SZEMVIZSGÁLAT
FELTÉTELEK!
NAGY SZÉPÉRZÉK
IVASPRÓBA
KEDVEZMÉNYEK!
Leveszi-e a lábáról női
M ost báj, hízelgés?
ö n is b e lé p h e t Milyen az ellenállási foka az alkohollal
az ország szemben?
le g n a g y o b b
k ö n y v k lu b ja , a
FÜRASPRÓBA
NŐK
K Ö NW ES
po l c a
ta g ja i k ö zé
D íjta la n
NŐK KÖ N Y VES
PO LCA ÉV K Ö N Y V
K é th a v o n ta m e g
je le n ő d íjta la n k é
p es tá jé k o z ta tó Milyen fából faragták? Kibírja-e majd
F o ly ó s z á m la (ré s z az intrikákat?
le ttö rle s z té s re tö r
té n ő v á s á r lá s )
K ü lö n le g e s k iá llítá
sú, c sa k ta g ja in k r é
G
s z é re k é s z ü lő k ia d
ványok ondolom, önöknek is fel az a feltétele, hogy az észrevé
É v e n te k é ts z e r tűnt, hogy az utóbbi telezésre került mulasztások ma
5 0 % -os v á s á r l á s i időben mindinkább el- radéktalanul jegyzőkönyvezésre
kedvezm ény a
NŐK K Ö N Y VES harapózásra kerül egy kerüljenek...
P O L C A k ü lö n - furcsa nyelvi járvány, Vajon mi lehet az oka ennek
je g y z é k b ő l amely a korábban szerénynek és a nyakatekert személytelenség
10% -os v i s s z a t é r í t é s normálisnak vélt „kerül” igénk nek? Talán az, hogy nem szeret
könyvben foglalkoztatásával függ össze. jük néven nevezni a felelősöket,
D íjta la n p o s ta i s z á l
lítá s
Hol van már az az idő, ami akik lebontanak, megterveznek,
K é r je le v e le z ő la p o n
kor egy romos, lakhatatlan épü felépítenek, átadnak, átvesznek,
a ré s z le te s fe lté te le letről csak úgy egyszerűen azt hogy ily módon elkerülésre ke
k e t ta rta lm a z ó tá jé írhatjuk és mondhatjuk, hogy rüljön a felelősség? Meglehet.
k o z ta tó t ! lebontották? Ma már a világ Persze, az sincs teljesen kizárva,
C ím : kincséért sem bontanák le, ha hogy viszolygiiük a túl egy
N ő k K ö n y v e s p o lc a nem ehelyett lebontásra kerül. szerű és ennélfogva bántóan ma
B u d a p e s t , V I., S téved, aki csacskán feltéte akkor, ha készen áll az 'áj ház? gyaros igealakoktól, mint ami
N é p k ö z t á r s a s á g ú tja
21. s z á m .
lezné, hogy a lebontásra került Átadják rendeltetésének? Szó lyen a lebontják, megtervezik,
■ház helyén annak rendje és Sincs róla. Átadásra kerül! S felépítik, átadják, átveszik.
módja szerint felépítik az újat. amennyiben a továbbiakban fény Akár így van, akár úgy, ez az
Dehogyis építik, fel, kérem. Fel derülne rá, hogy az építők nem újabb nyelvészeti probléma ab
építésre kerül! Na persze csak végeztek kifogástalan munkát, ban a reményben került felve
abban az esetben, ha a szóban- akkor sincs baj, mert nem is ja tésre, hogy a jövőben kerülésre
forgó új ház előzőleg megterve vítják ki a hibákat a garanciális kerül a „kerül” igével kapcsolat
zésre került, mert ha nincs terv, időn belül, még mindig megma ban elharapózásra került furcsa ___
akkor ugyebár nincs, ami kivite rad az a lehetőség, hogy kijaví nyelvszokás.
lezésre kerül. De mi történik tásra kerülnek. Ennek azonban Böcz S án d o r
r
M IT SZ ÓL H OZ Z Á?
TÉLI SPORT
A z e g ész v ilá g o t v a ló s á g g a l e lö n
tö tte a k rim i-lá z . K ö n y v e k , film e k ,
I
té v é - é s rá d ió já té k o k , s z ín d a ra b o k
f o g la lk o z n a k a b ű n ö z é s k ü lö n b ö z ő
m e g n y i l v á n u l á s a i v a l . E g y - e g y té v é
k rim i- s o r o z a t a l a t t m illió k tá r g y a l
im p o r t j á k é s ta lá lg a tjá k iz g a to tta n , h o g y
k i a g y ilk o s .
I
A lk a lm u n k v o lt e r r ő l a k é rd é s
rő l b e sz é lg e té st fo ly ta tn i K á in n a l,
Hu M q R a z e m b e risé g első g y ilk o sáv a l, s
m e g k é rd e z tü k tő le, hogy m it szól
e h h e z a z e g y re n ö v ek v ő k r im i-
lázhoz, s v é le m é n y e s z e r in t m i a
m a g y a r á z a ta a b ű n ö zé sse l k a p
c s o la to s v ilá g m é re tű é rd e k lő d é s
nek?
K á in ú r e lő sz ö r sz e ré n y e n sz a
b ad k o z o tt, v é g ü l k ö té ln e k á l l t é s
így fo g la lta ö ssz e v é le m é n y é t:
— É d e sa n y á m , a jó ság o s É v a
A RÉGI MESE m a m a a r r a in t e t t m in k e t, g y e r
Egy szép ugrás m e k e it, hogy ig y e k ez zü n k k ie m e l
l\ („Eulenspiegel", Berlin) k e d n i a k é s ő b b i e m b e ris é g közül,
is m e r je m e g n e v ü n k e t a z egész
világ , le g y ü n k h íre se k , n é p s z e
rű e k . K e ttő n k k ö z ü l é n v o lta m a
tö re k v ő b b . Ig y e k e z te m o ly a n t e t
SZENVEDÉLY te k e t v é g re h a jta n i, a m e ly e k tő l
v ilá g h írn e v e t v á rta m . M in d h iá b a
a k u ty a se m tö rő d ö tt velem .
Ö csém , Á b el k ic s ú fo lt és g ú nyos
m e g jeg y z ést te tt e rő fe s z íté s e im re :
„ H ü ly e vagy, fiam , m in e k tö rö d
m a g a d a t? ”
— M é rg e m b en ag y o n ü tö tte m .
N em a z é r t m o n d o m , d e e ttő l
k e z d v e h ír e s e m b e r le tte m . M á r
a g y ilk o sság u tá n te le v o lta k a
la p o k a b ű n c s e le k m é n y ré sz le te s
3 — Énekeljen valamit! le írá s á v a l, a n y o m o z ás e re d m é
nyével. Sofchasábos cím ek h a r
I ( „ K r o k o d il" , M o s z k v a ) so g tá k a z egyes iz g a lm a sa b b f o r
d u la to k lé n y eg é t. M ég p o l-b e a t
sz á m o t is ír ta k ez ze l a r e f ré n n e l:
„K i ö lte m e g Á b elt, Á b e l t . .
EMELETRÁÉPÍTÉS K ö n y v ek je le n te k m e g a b ű n p e r
ÁLLATBARÁT HÖLGY rő l, s a té v é n e m c sa k a „K ék
fé n y ”-b e n fo g la lk o z o tt v elem , h a
n e m k ü lö n s o ro z a tb a n is. N ev e
m e t m e g ism e rte a z eg ész v ilá g , s
is m e rn i fo g ja, a m íg csak e m b e r
é l a F öldön.
— K ü lö n le g es r o m a n tik a r a
g y o g ja b e a b ű n ö z é s t, s m iv e l a
s a jtó a rá d ió , a telev ízió , a film
és a sz ín p a d n a g y m é rté k b e n fo g
la lk o z ik b ű n csele k m én y e k k el,
n e m p ed ig u n a lm a s jó c selek ed e
te k k el, a h ír n é v r e tö re k v ő becs
v ágyó fia ta ls á g n e m m in d ig tu d
e lle n á lln i a k ísé rté sn e k .
— H á t a z é r t b e c sü le te s ú to n is
le h e t v a la k i h í r e s ! — v e te ttü k
közbe. — H ogy n e m e n jü n k m esz-
I („ V ie N o u v e " , R ó m a )
sze, i t t v a n p é ld á u l Á bel.
K á in le g y in te tt.
— K é ts é g te le n ü l ő t is ism e rik ,
d e c s a k úgy, h o g y ő az, a k i t K á in
m eg ö lt.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
K R IM I K IK A P C S O L Ú D A S
A v ilá g tó l e lz á rt, sz ik la c sú c sra E gy sz rip tíz -tá n c o sn ő m e s é li:
é p íte tt k a s té ly b a n e g y ü tt v o lt a — A h é tfő a p ih e n ésé . Ily e n
n y o lc ta g ú tá rsa sá g . A m e ste rd e - k o r eg é sz é j je l fe l v ag y o k öltözve.
te k tív fö lé n y e se n p ip á r a g y ú j
to tt: K E R E SE T h o g y egész id ő a l a t t fü ty ü ljö n . ÍR Ó A SZ TA L,
— W ell. E b b e n a h á z b a n fél L a c ik a b e c sü le te s e n v é g ig fü ty ü lte
ó r á v a l e z e lő tt m e g ö lté k M iss M a - — Mondja, és mennyit tud a z u t a t .- E ste m é g is ü re s e n ta lá lta m
Y. annyira ragaszkodik az író
b e lt, a d ú sg a zd a g é jje liő rt. A megkeresni egy hónapban? a s z ilv a le k v á ro s b ö d ö n t. K é rd e z e m
asztalához, hogy hét végére min
g y ilk o s k ö z tü n k v a n ! A te tte s — Ez változó. Egyszer ennyit, dig hazaviszi Nefelejts utcai la
a s rá c o t: „Ezt, hogy c s in á lta d ? M i
szem ély le ír á s a : a b a l k e tte s foga másszor annyit. r e így v á la s z o lt: „M ag n ó is v a n a kásába, nehogy elfoglalja valaki
ez ü stb ő l v a n , a r c á n a k jo b b o ld a — Mennyi az az ennyi? a helyét.
v ilá g o n !”
lá n r o m b o id -a la k ú a n y a je g y , b a l — Körülbelül másfélszerese az
o ld a lá n p e d ig 17 m illim é te re s annyinak. PECH
fo rra d á s lá th a tó , á tló s irá n y b a n , — Irigylem magát. En a felét ÉRDEKES E SET
és a z ille tő b ic eg a b a l lá b á ra . sem tudom összehozni. Egy zsebtolvaj rosszkedvűen B éla sz ü lei e lle n e z té k az eg y
A h á z ig a z d a r é m ü lte n fe lk iá l újságolta: h á z i esk ü v ő t. M a g d a sz ü lei r a
to tt: M AI GYEREK — Tegnap a villamoson be g a s z k o d ta k hozzá. N em tu d ta k
— A sz e m é ly le írá s p o n to sa n
L a c ik a é d e s a n y ja m e séli: nyúltam egy pasas zsbébe. Nem megegyezni, E z é rt B é la és M ag d a
ö n re illik ! — m u ta to tt a m e s te r- találtam benne egy fülért sem.
d e te k tív re . — A napokban b e k ü ld te m a f e lb o n to ttá k je g y esség ü k e t. T íz
A m e s te r s á p a d ta n k rá k o g o tt g y e re k e t a z é lé s k a m rá b a , hogy Hazamegyek. Nézem a kezem. év e élnek b o ld o g an , közös h á z
és z a v a r ta n m o rm o lta : hozzon ki egy zacskó sz á ra z - Nincs meg a gyűrűm. Hát nem ta rtá s b a n .
— A k k o r té v e d te m . É n is e m té s z tá t. D e m iu tá n ism erem , m i lelopta a gazember! Micsoda
b e r v agyok. B e sz é ljü n k m á sró l! ly e n to rk o s, fig y e lm e z te tte m , emberek vannak!! G a la m b o s S z ilv e sz te r
SO K BESZÉDNEK W AZ A U A Nézem az új golyóstollam,
S o h ase m k e re s e k k i — S zia! — A zt hiszem . Amit húsz forintért vettem,
b ú v ó t, h a a lk a lo m k í — Csaó! — G im n á z iu m b a já rs z ? És leírnám vele nyom ban:
n á lk o z ik m o d e m film e — M ég á lta lá n o sb a . Bánom, hogy ezt cselekedtem .
— C ig a re ttá t?
k et, m o d e rn té v é - já té
k o k a t v ag y m o d e rn sz ín — Ü hüm . — B oldog v ag y ?
De azt, hogy ez késő bánat,
d a r a b o k a t m e g te k in te n i. — Jó ? — T alán . Plajbásszal tudom csak írni,
A k ü lö n ö s szen v ed ély — Az. — S zű z v ag y ? Mert új golyóstollacskám at
o k a, hogy m e g k e d v e l — M in e k ? Nem lehet írásra bírni.
— Iszo l v a la m it?
te m a z ú js z e rű p á r b e
sz éd e k et, a h o l egy m o n — P e rsz e ! — A u tó sto p ?
Nyom ógom bocskáját ujjam
d a t m a x im u m k é t szó — M ily en ? — C sacsi. Bárhogy nyomja, nyúzza, tépi,
ból á llh a t. — O ltá ri! — H á z ib u lin ? Nagyon m akacs golyóstoll ez:
E d r á m a ia n tö m ö r — B eszélg essü n k . — O tt. Nem jön ki a hegye néki.
d ia ló g u so k ra tö b b n y ire
o ly a n k o r k e rü l so r, a m i — R e m e k ö tle t. — R ég v o lt?
Húsz forintot adtam érte,
k o r a fia ta lo k n ég y - — H ogy h ív n a k ? — T erm é sze tesen . M indezt ennek kell köszönni:
sz em k ö z t v a n n a k és m u — B ab a. — H át ak k o r... Úgy látszik, hogy ennyi pénzből
sz á j v a la m iv e l e ltö lte - — K lassz! A tollhegy se tud kijönni
n iü k az időt. — M o st n e . . .
— És té g e d ?
A z a lá b b ia k b a n m eg — M ié rt? Hidvéghy Ferenc
— B obó.
k ís é rle k b e m u ta tn i egy — C sak.
ily e s f a jta m o d e m d ia ló — S zép név .
g u s t: — T e tsz ik n e k e d ? D a lm á th F e re n c
TÖPRENGÉS
g oznia, a fo ly ta tó la g o s a n m e g te k in t nük.
h e tő ü ze m i m o z ie lő a d á so k k a l is el —Ideiglenesen persze mondta —
o ld v a — a c s a p ra v e rt h o rd ó k k ö rü l
kérdés egyik szakértője. Gumi —
n a g y a to lo n g ás, d e h a m a ro s a n itt
botos rendőrökkel veretném be őket
is m e g tö rté n ik a g ép esítés. V iszont
az egyetemre vicsorgott tovább
—
é rd e k e s k o n tra s z t — az ín y e n c e k
a felháborodott férfiú hát nem —
g y a k ra n b e -b e n é z n e k az Iv ó v íz
elképesztő, hogy az orvosegyetemre
C s á rd á k b a is, p ed ig m á r egy k u p ic a
öten jelentkeztek s kettő közülük
á s v á n y v íz é rt egész csin o s összeget
máris átment a betonútépítőkhöz?!
k e ll fize tn i. N agy S. Jó z sef
j
BONNBAN FELTÉTEL
E n d rő d i I s t v á n ra jza
„B U D A P E S T ” - I A P R Ó S Á G O K
h a g y já k m á r ab b a az u g
r á lá s t . . .
ÜNNEPÉLYES FOGADTATÁS
S a j d l k F e r e n c r a jz a
L U D A S M A T T I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó v á l l a l a t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t, V IH .,
G y u la i P á l u tc a 11. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a t a l: V H L , B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—820. — Á r u s ít j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : 25.504
K é s z fiit o f s z e t r o t á c ió s e lj á r á s s a l, U lt r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.00491/2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v . : B o lg á r Im r e
XXIV évfolyom 9. szóm
A r a : 1 ,8 0 F t 1968. február 29
b t ulr od i I s t v á n r a j z a
S Z E RK E S Z T OS E GI ÉRTEKEZLET
Bátor, k a c a g t a t ó é s a k t u á l i s c í m l a p o t t a l á l t a k ki? Ez is c s a k m i n d e n s z ö k ő é v b e n fo rd u l e l ő !
I
TANULÓ-VEZETŐ
KARRIER
- Arra vagyok
büszke, hogy
lángossütőként
kezdtem és még
ma is az va
gyok . . .
MBS
b e m u ta tó t.
se m m i c sáb ítás, a p é n z t
— N ag y szerű , h o ln a p u tá n
no
ma
m eg h ag y o m e s té r e — ily e s
én is K o p n e n h á g á b a n v a
as
m i, ah o g y m á r m o n d ta m :
gyok. T a lá lk o z h a tn á n k !
csak eg y sze r v a n ! És k ü
— K itű n ő ! A z ö s te r b r o - lö n b e n is, é n m á r n e h e z e n
g a d e h o te lb e n lak o m , h o l sz o k n á m m e g a v illa n y b o
n a p u tá n e s te 8 -k o r h ív jo n ro tv á t.
fel. A v is z o n tlá tá s ra ! Megszoktam....
Ez ig en ! E gy sto c k h o lm i
In g eb o rg g al, és K o p p e n h á L é v a i B é la
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L ! ÁRNYÉK A D O W N I N G STREET-EN
M ÉG E G Y S Z E R EGY
M ÉLTÁN Y TA LA N SÁG
RÓL
Lapunk február nyolca-
diki számában „Méltányta
lanság” címmel közöltük
Szász L ip ó tn é panaszát. Ol
vasónk 1967 november el
sején különleges szemüve
get rendelt az Ofotért Le
nin körút 30 szám alatti
szaküzletében. Kifizette a
286 forintos árat és ígére
tet kapott, hogy két hóna
pon belül hozzájut a szem
üvegéhez. Csaknem három
hónap múlva, 1968. január
21-én behívatták az üzlet
be, közölték vele, hogy ja
nuár elején felemelték en
nek a szemüvegnek az árát
és rendelését csak akkor
tarthatják fent, ha még 280
forintot fizet. Olvasónk,
mit tehetett volna mást, fi
zetett, de az eljárást, ve
lünk együtt, igazságtalan
nak tartotta.
A cikkre válaszolt az
Ofotért, Csór Mihály áru
forgalmi főosztályvezető és
Kolosi Mihály kiskereske
delmi osztályvezető aláírá
sával. Jelentéktelen elté
réssel ugyanúgy írják le a
történteket, ahogyan olva
sónk előadta, hozzátéve,
hogy a Magyar Optikai Mű
vek, amely egyedileg gyárt
ja a szükséges üveget, a
nagytömegű megrendelés
miatt késedelmesen szállít.
Hivatkoznak továbbá egy
minisztériumi utasításra,
mely szerint a megrende V alam i ily e sm ire g o n d o lta m : „V olt
lés teljesítésének napján n ek e m egy n ag y sz erelm em , úgy
érvényben levő árat kell h ív tá k , hogy E leonóra. N agyon sze
alkálmazniok. r e ttü k eg y m ást, d e a szülei n e m
„M egjegyezzük — ír já k
e z u tá n —, hogy v á lla la eg y eztek b e le a h áz asság u n k b a .
tu n k a ja n u á r 2 -án é rv é n y S egyszer k a p ta m tő le egy le v e le t:
b en lev ő te rm e lő i á r a k a t »•Ma éjsz a k a , p o n to sa n tiz e n k é t ó ra
V
k é n y s z e rü lt elfo g ad n i, égső elk e se re d é se m b e n e l S zég y en k ezv e le h a jto m a feje m ,
k o r g o n d o lj rá m !« És é n p o n to sa n
a z o n b a n a z o n n a l tá rg y a lá s h a tá ro z ta m , hogy n e m v á és ú jr a elm o n d o m , hogy az ó ra jó,
é jfé lk o r, a m ik o r a közeli te m p lo m
b a k e z d tü n k a g y á rtó m ű ro k to v á b b , és k in y ito m a d e n e m fő z ü n k és e z é rt fo g y a sz tu n k
h a ra n g ja m eg szó lalt, E le o n ó rá ra
v el a z á r a k c sö k k e n té sé re g á z t... ily en k ev e se t, p ed ig m i m in d e n t
g o n d o lta m , d e a k k o r m ég n em tu d
azo n ü v e g fa jtá k n á l, a h o l az Igen, ez a le g jo b b m egoldás. m e g teszü n k , am i tő lü n k te lik . A z
á re m e lk e d é s t m a g u n k is ta m , hogy ő p o n to sa n é jfé lk o r, h ó
tá n fele m elem a fe je m és a szem éb e
irre á lis n a k ta r to ttu k . E n K in y ito m a g áz t és h ag y o m ö m - fe h é r m en y asszo n y i r u h á b a n le ü lt
n ézek , h a d d lá ssa, m ily e n n y ílt és
n e k m á ris e re d m é n y e m u le n i. . . ssssssss. . . a g ázrezsó elé és k in y ito tta a gázt.
ő sz in te a te k in te te m . A le o lv a s ó n a k
ta tk o z o tt, így p é ld á u l a N in cs m á s h á tra . H á t e z é rt id e g en k e d em é n a gáztól,
a z o n b a n n e m elég a b e c sü le tb e n
szó b an fo rg ó sz e m ü v e g le n e z é rt fo g y aszto k ily e n k ev eset. H a
cse á r a f e b r u á r 1-i h a tá ly - E lk e rg e te m h a z u lró l a c s a lá d o m a t m e g ő szü lt te k in te te m . U d v a ria sa n
k in y ito m a csap o t, m in d ig a szép
ly al p á r o n k é n t 60 f o rin tta l és a m ik o r eg y ed ü l m a ra d o k a la k á s
E le o n ó ra j u t az esze m b e.”
c sö k k en t. íg y o lv a só ju k n a k ban , k in y ito m a g ázrezsó c s a p já t
a m e g re n d elé s te lje s íté s é és . . . És a z tá n elm eg y e k h a z u lró l, E zt a te rv e m e t a z o n b a n n e m v a ló
n é l 60 f o rin to t te rm é s z e t d e előzőleg g o n d o sa n k in y ito k m in s íto tta m m eg, m e r t tu d ta m , hogy
sz e rű le g v issza fo g u n k f i d en a b la k o t. ú g y sem h a llg a tn a végig, v ag y h a
z e tn i” . m eg is h a llg a tn á , a tö r té n e t v égén
Véleményünk szerint ez E z t k e ll te n n e m , h a a z t ak a ro m ,
azt m ondaná:
a visszafizetett 60 forint hogy h ig g y e n ek n ek e m . M e rt nem
— L eg y en szíves m e g g y ú jta n i a
nem teszi a méltánytalan h isz n ek . A g á z ó ra -le o lv a só u g y an is
gázt!
ságot méltányossá. Az üz m in d ig m eg d ö b b en , m id ő n rá n é z az
leti életben mindenütt a vi ó rá ra . N em a k a r ja e lh in n i, hogy Az u to lsó lá to g a tá s a z o n b a n v á
lágon büntetést az fizet, aki k e v e se t fo g y a sz to ttu n k . N em a k a r r a tla n fo rd u la tta l é r t v éget. Ez a l
az általa vállalt határidőre h in n i a sz em é n ek : ú j r a és ú jr a o d a k a lo m m a l is m e g le p e tte n , cso d ál
nem teljesíti a rendelést és v ilá g ít a z s e b lá m p á já v a l, és le g u g kozva n é z te a g ázó ra sz á m a it és én
nem a megrendelő jár pó golva, egészen k ö ze lrő l m eg n ézi a m á r e lk e z d te m a m o n d ó k á m a t: m i
rul, akit a késedelem miatt nem fő zü n k , csak o ly k o r-o ly k o r egy
amúgy is károsodás ért. sz ám o k a t.
Az Ofotért levelével egy — N em fő zü n k — m o n d o m ily e n te á t, d e a g á z ó ra -le o lv a só fé lb e sz a
idejűleg egyébként egy má k o r z a v a rta n . — C sak n é h a egy k íto tt:
sik olvasónktól (Fenyvesi te á t, eg y t e á c s k á t . . . és h a tá ro z o tta n a r r a k é r, hogy — A rr a k é re m , g y ú jts a m eg a
Lajos, Bp. XII., Böszörmé g y ú jts a m m eg a g á z t: e lle n ő riz n i gázt!
nyi út 30/32.) hasonló pa — Ig e n ? — k é rd i g y a n a k o d v a a
a k a r ja az ó rá t. T u d o m , h o g y ez a M e g g y ú jto ttam . A z ó ra m e n t, a
nasz érkezett. Ö tavaly de leolvasó. —í N em fő zn e k ?
dolga, m ég is fá j egy k ic sit, hogy
cemberben 60 forintot fi — N em , és m eleg v íz is v a n a la n e m h is z n e k n ek e m . H osszú év e k
le o lv asó h o sszan fig y elte, a z tá n így
zetett ki ugyancsak a Le kásban . . .
s z ó lt:
nin körúti üzletben egy ó ta n e m h isz n ek em . Id e sto v a m á r
— H á t k ére m , én b e íro m a la p
szemüvegért, amikor ja — N em b a j k é re m , a z é r t te ssék tíz e s z te n d e je lak o m a la k á s b a n és
já r a , hogy az óra jó. — A ztá n , le h et,
nuárban elkészült a szem m e g g y ú jta n i a gázt! m ég m in d ig m eg k e ll g y ú jta n o m
hogy k ép z elő d tem , de o ly a n fu rc s á n
üveg, még kétszáz forintot M e g g y ú jto m a gázt. A z ó ra forog.
a gázt.
n é z e tt rám .
kellett fizetnie. E gyszer m á r a r r a is g o n d o lta m ,
Elkelne minálunk né A le o lv asó m e g n y u g o d v a eltáv o zik . U ra m iste n ! H a az ó ra jó és m égis
hogy k ita lá lo k egy tö rté n e te t, m ié rt
hány olyan szemüveg, A leg k ö zeleb b i a lk a lo m m a l m in fogy n á lu n k o ly a n k ev é s gáz. V a la k ev é s g áz fogy, a k k o r . . .
amellyel a gyártó üzem és den k ez d ő d ik elölről.
a kereskedelmi vállalat m ily en szép, r o m a n tik u s h is tó riá v a l
pontosabban látná a vevő — C sak ily en k e v e se t fo g y asz to t ta lá n m eg tu d o m győzni a leo lv asó t, fog k ic se ré ln i? !
jogos érdekét. ta k ? — k é rd i cso d álk o zv a. és tö b b b iz a lo m m a l lesz irá n ta m . M ik e s G y ö rg y
VASÁRNAP DÉLELŐTT
ELKESEREDETT
JÓSNÖ
— Kérem dok
tor úr, az utóbbi
időben nem lá
tok a jövőbe . . .
INTtRJŰ
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
H IB A V A N A K R E T A
KÖRÜL!
Mármint a budapesti
Politúr és Vegyitermék
Ktsz iskolai krétája körül.
Alig-alig lehet írni ve
lük, tele vannak kristály
szemcsékkel, kemények,
mint a gyémánt, tönkrete
szik, összekarcolják a tábla
festését.
B á n k ú ti G á b o rn é
ta n á r
M is k o lc , P e re c e s, D e b re ce n 4
M á r t o n t é r 18
- Most kérem a nyilatkozatot!
ÖSMAGYAROK
Nyugaton úgy jellemezték
a magyarok népét:
nyereg alatt puhítjuk a
hentesáru — félét.
JERICHO OSTROMA
Csak egy fúvós réz-zenekar
lépett fel látszólag,
mégis szörnyű hatása volt
a trombitaszónak.
Hullottak a sziklafalak,
meghasadt a mennybolt,
pedig akkor hangrobbanás,
ultrahang még nem volt.
TUDOMÁNYOS VITA
ABSZOLÚT MODERN LAKAS
— Brontosaurus!!
— Diplodocus!
VJC^n?f«r«r>.yOfc.<Ai«*r.»**cAjeT.**V.-*** «-AVCŰTM****** r /? rő t
iM
ár estére járt az — Micsoda?! — kiáltott M. A. VASZ1LEVSZK1J:
idő, amikor két fel a hosszú-késes alak, aki
álarcos fickó ron ezideig némán álldogált a
tott be az üzletbe. bejárat mellett. — Vladek!
Egyikük hosszú késsel a Ne tűrd, hogy sértegesse
kezében megállt az ajtó nek!
mellett, a másik pedig re — Nem is tűröm! —
volvert rántott elő a zse mondta Vladek — Kérem a
béből és a pénztárosnőhöz panaszkönyvet!
lépve, a napi bevételt kö — A panaszkönyvet? — részt a vitában. — A pa
naszkönyvet nem kapják
— Jónapot, lányok —
mondta az egyik. □ on
vetelte. lázadt fel erre most már meg. Ott a kassza, paran d ü d
— Nincs nálam pénz — maga az üzletvezetőnő. — — Isten hozta nálunk,
suttogta a pénztárosnő ha Szabadna tudnom, hogy csoljanak, vigyék a pénzt, igazgató elvtárs — viszo □ a
lálra vállán. miért? Itt senki nem mon ez bennünket nem érdekel, nozta az üdvözlést az üz
— Hát akkor ez micso dott semmi rosszat magá de a panaszkönyvet nem letvezetőnő.
da?! — ordított rá az álar nak. A pénztárosnő csak az adjuk!
A banditák közben láb
cos ismeretlen és a nyitott egyéni véleményét fejtette — De nekünk most már ujjhegyen kiosontak.
pénztárfiók felé intett, ki, amihez feltétlenül joga csakis a panaszkönyv kell! — No, hogy megy a mun
ahol kupacban állt az apró van, és tessék, ő már a pa — sziszegte a másik ban ka? — érdeklődött az igaz
pénz és bankjegykötegek is naszkönyvet követeli! dita és felemelte a revol gató.
tornyosultak. Egy vászon — A panaszkönyvet! De verét.
zacskót dugott a pénztáros azonnal! — üvöltött na — Csakúgy, mint azelőtt
nő orra elé. — Ebbe szórd gyot a késes rabló és fe Ebben a pillanatban há — mosolygott büszkén az
bele, vén csoroszlya! nyegetően közeledett az üz rom férfi lépett be az üz üzletvezetőnő. — Most
— Goromba fráter! — szólt letvezetőnőhöz. letbe. sincs ránk semmi panasz.
felháborodva a pénztáros — Soha! — jelentette ki
nő —, volt magának egyál ekkor váratlanul az eláru A m o s z k v a i K ro k o d ilb ó l f o r d íto tta :
talán gyerekszobája? sítónő, aki eddig nem vett K ü rti A n d rá s
I
HÁZIBULI ZSÖRI
Hegedűs István rajza
ÜRES MOZI
NOSZTALGIA
- Doktor úr, baj van a szememmel és a fülemmel! Mást látok, mint amit hallok, és mást
hallok, mint amit látok . . .
Kutatócsoportra
E lm é ly ü lte ti d o lg o ztam lá tsz ik a le g cé lsze rű b b n ek . ta n á r i k a rá v a l, ifjú sá g i
egy le g e sle g ú ja b b szociog E lem ezzü k e lő b b a v a ló sá sz erv ez eté v el, m a jd ú ja b b
rá f ia i fe lm é ré se m te rv e z e g o t , n e a rég i, b eid eg z ett k érd ő ív e n m e g tu d a k o lta m ,
tén , a m ik o r b e ro n to tt a m ó d o n , g ép iese n in té z k e d hogy o ly a n esetb e n , h a n e
k o n y h á b ó l a feleség em és jü n k . tá n ó rá n m o le s z tá ln á a tö b
~[c k A& f e lé b r e s z te tt: K io sz to tta m a ta k n y o s- b it, v ih o g n a és n y e ríte n e ,
— Emlékszel még, amikor a bölcsödében meg — In té z k e d j, d e rö g tö n ! n a k egy 33 k é rd é sb ő l álló m e n n y ib e n és m e ly v o n a t
ismerkedtünk? — m o n d ta d ü h ö sen , és le k é rd ő ív e t. A v álaszo k k o zá so k b a n t a r t j a e z é rt fe
c s a p ta elém a g y e re k e lle n ő sz in te ség é n ek érd e k éb en lelő sn ek
ő rző k ö n y v e c sk é jé t a t a n é v te le n ü l k e lle tt k itö lte a) a szü leit,
n á ri b ejegyzéssel. b) a ta n á r a it,
N ézem az in tő t. „ Á lla n c) a tá n c d a lfe s z tiv á l zsű
d ó an m o le s z tá lja a tá rs a it, rijé t,
v ih o g és h a rs á n y n y e r íté d) eg y éb k ö rü lm é n y e k e t.
ÓVATOS VEZETŐ se k k e l z a v a r ja a k é m ia i
a la p is m e re te k te rje s z té s é t!” K ev é ssel é re ttsé g i u tá n
— J ó — m o n d ta m — , in m á r b irto k o m b a n is v o lta k
tézk ed em . a m e g k é rd e z e tt eg y ed p o n
K ö n n y ű le n n e, p ersze, a to s v á la sz a i (k ih ú z ta az
rég i m ó d sz e re k k e l, csak úgy egészet). A k ih ú z á so k t a
b e h ív n i a z t a 14 év e s ta k - n u lm á n y o z á sa u tá n , k e v é s
n yost, és le k e n n i n e k i egy sel e s k ü v ő jé t k ö v ető en és
p o fo n t, nesze, m á s k o r n e első unokám s z ü le té sé t
m o le sz tá lj, n e v ih o g j és n e m egelőzően, ezzel a k o rsz e
n y e ríts, h a n e m fig y eld az nie, hogy n e is se jtse m k i rű tu d o m á n y o s m ó d sz e rre l
a la p is m e re te k e t. D e k érd é s, tő l k a p o m a v á la sz o k a t, és s ik e rü lt m e g á lla p íta n o m ,
hogy f e jle tts é g ü n k m a i fo n e b efo ly á so ljo n a h ely es hogy b e k e ll h ív n o m a g é
k á n h e ly e s le n n e -e így v a k - d ö n té sb en a v álasz ad ó zengúzt, és le k e ll k e n n e m
tá b ó l in té z k e d n i? T u d n iv a egyed szem élye. n e k i egy p o fo n t, h o g y n e
ló u g y an is, hogy e ta k n y o s A z isk o lai év v ég é re visz- m o le sz táljo n , v ih o g jo n és
egyed m o le sz tá ló v ih o g á sa sz a k ü ld ö tt k é rd ő ív e t a k ö n y e rítse n k é m ia ó rá n . Igen,
és a la p is m e re te lle n e s n y e v etk ez ő isk o la é v fo ly am án d e k özben 24 éves la k li le tt
ríté s e n e m egyedileg, v é g o n d o san ta n u lm á n y o z ta m , az egyedből, és fé lte m , hogy
le tle n m ó d o n , h a n e m c s a k h o zz áo lv asta m k ü lfö ld i, b é k h e n d b ő l v iss z a a d ja az
is v a la m ifé le tá rs a d a lm i h o n i sz a k iro d a lm a t, r e n d egészet (k érd ő ív es fe lm é ré s
közösségen belü l, a ttó l m eg n é lk ü l).
sz e re se n k ijá r ta m a m e g
h a tá ro z o tta n a la k u l ki. T ü k é r d e z e tt k ö rn y e z e té b e (a M iv el tíz év m u n k á já t ö l
n e ti k ez elés (pofon) h e ly e tt m á s ik szo b áb a), h ó n a p o te m b e le a k u ta tá s b a , n em
ép p e z é rt szo cio g ráfiai fe l k o n á t v a ló sá g g a l k ö zte é l ak a ro m , h o g y k á rb a v e s z -
m érés, tu d o m á n y o s a d a t- tem , m e g fig y elte m é le t szen, e z é r t íro k b elő le egy
feldolgozás, cso p o rto sítás, m ó d já t, szo k ása it, a te le v í m o d e rn n ev e lé si és t u d a t
ren d sz e re z é s és á tg o n d o lt, zió és a rá d ió h a tá s á t tá n c - fo rm á lá s i sz a k c ik k e t v a la
a lé n y e g e t é rin tő in té z k e z e n e -ő rü le té re , p o n to sa n m ely ik iro d a lm i fo ly ó ira t
dés (n y ak le v es? fü lh ú z á s? fe lm é rte m , m ik e t n e m o l ba, n o v ella, v agy líra i k ö l
B e k ü ld ö tt r a jz o k r a é s k é z ir a to k r a c s a k a k k o r
v á la s z o lu n k , h a a z o k a t fig y e le m re m é ltó k n a k le lk ifrö c cs és z seb p é n zelv o vas, m ik e t n e m n éz a sz ín te m é n y h e ly e tt, m iv e l az
ta lá lju k . A v á la s z n é lk ü l h a g y o tt k ü ld e m é n ás?) szükséges, feltév e, h á z b a n , m o zib an , m ily en u tó b b ia k h o z é rte n i is k ell,
n y e k m e g ő rz é s é re n e m v á lla lk o z h a tu n k .
hogy a tén y ek , a d a to k fé ú js á g o k a t nerfi já r a t. B e csak a k k o r k ö zü k .
n y éb e n is ez a m eg o ld ás sz é lg e tte m ú j is k o lá já n a k A lfö ld i Im re
!
ELIDEGENEDÉS IDEJUTOTT
i \ \ \l JD ö
ITIIII'H -............I""" m mA "
►14> 1 « >14 Ki Ki K i Ki Ki Ki Ki
LE A BÜROKRÁCIÁVAL'
ÚJDONSÜLT APA
VÁLTOZATOS BANKETT
bhhb
■ ■ ■ ■
★
*
M iN deN Féüe
A z író és az o lv asó k ö zö tt is az egyenes
★ a le g rö v id eb b út.
★
— Szürkebarátot. . ★ Edző: Aztán csak keményen, fiam!
HÁZI KVARCOLÁS
A
A FEKETEKÁVÉ — G ó th n é n a k — re b e - p o n to sa n . M o n d ju k úgy,
g e tt fé lé n k e n P ü n k ö sti, aki hogy n eh e ze n ta n u lt, v agy
Csovtos m ár akkor
tu d ta , hogy, C so rto s ép p en hogy „eg y én ileg fo g ja fe l a
a u to k r a ta m ó d o n tró n o lt a
b u d a p e sti szín i v ilá g te te ez ellen a m ű v észn ő ellen szerep fe ls z ív á s á t”, de
v is e lte tik a v e rzió v a l. a k á rh o g y c s ű rj ü k -c sa v a r
jé n , m ik o r Pünkösti
A n d o r, a k itű n ő író — ak i — M icsoda? — h ö rd ü lt ju k : m ű v é sz ü n k sz e re p
a k k o r sz ín h áz ig az g ató volt, fe l C sortos. És o d a k iá lto tt m o n d á sa r itk á n eg y e ze tt
— fe lh ív ta a m ű v é szt: a b elép ő h áz v ez ető n ő h ö z: m eg azzal, a m it a sz e re n
— K érem , v o ln a az Ön — Ju lc sa , v issza! N incs csétlen , izzadó súgó a sz e r
f e k e te ! ző szav aib ó l n ék i fe l szo
s z á m á ra egy k itű n ő sz e re
pem . E lső ran g ú fe la d a t. k o tt a d n i.
- Mit óbégotsz, Lajos? Egy kicsit elaludtam , M E N N Y IR E B E C SÜ L SZ ? E gyik d a ra b b ó l m á r h e
K ü lfö ld ö n v ilá g sik e r! H a
v á lla ln i m é ltó z ta tn é k . . . ? Bercsényi Béla, a te k ó ta fo ly ta k a p ró b ák .
— J a , h á t . . . izé . . . n éz régi N em zeti S zín h á z na A z öreg súgó h iá b a e rő lk ö
ze: e rrő l b e s z é lh e tn é n k ... gyon régim ódi, üresen-sza- d ö tt, sz a n g v in ik u s h ő sszí
M ost é p p e n sz a b a d leszek. való iskola és ham is pá n észü n k „s z u b je k tív elg o n -
P ü n k ö s ti b o ld o g an fo ly tosz lelkes m ű velő je és d o lá sú ” szövegével soha
KJPRODUKCIÓS FILM A DIVAT ta tta : színi iskolai tanára m egle sem k e r ü lh e te tt ö ssz h an g
— N ag y szerű ! T e h á t m i hetősen korpulens term etű b a és így bizo n y a ren d e ző
k o r és h o l? volt s ezért fogyókúrába g y a k ra n e lé g e d e tle n k e d e tt
— H á t jö jjö n el hozzám , kezdett. H eten kin t m érte a zökkenő, ak ad o zó p á r b e
m o n d ju k . . . h o ln a p u tá n m agát és boldog volt, ha szédek m ia tt.
d é lu tá n , úgy h á ro m t á va la m icskét leadhatott te
já n . . . egy jó fek e tére. kin télyes pocakjából.
Egy napon boldogan ál
líto tt be az ősi színház ud
varára, m iu tá n sikerü lt n é
hány nap alatt fé lk iló t le
adnia. S ze m b e jö tt vele
Szacsvay Im re.
— Na kom ám , m a m en y
nyire becsülsz? — kérdi M ár k ö z e le d e tt a b e m u
nagy tragikus kollégáját ta tó , m ik o r sz ín ész ü n k m ég
— H elyes, köszönöm m ű B ercsényi. m in d ig c s e tle tt-b o tlo tt a
vész ú r. P o n to sa n o tt le szövegben, m in e k k ö v e t
A kitű n ő Lear kirá ly ko k e z té b e n d ü h b e is g u r u l t . .
szek.
m olyan végignézi pályatár M e g h a ra g u d o tt a szerző re,
És h a r m a d n a p r a p o n to
sát és így szól: a sz ín h á z ra , a ren d e ző re, a
SZAKMA! BÜSZKESÉG sa n 3 ó ra k o r m e g je le n t a
M e ste r p a z a r le g é n y la k á — Még m a is sem m ire. — s z e rin te — o sto b a és
sán , m e ly n e k k o n y h á já b ó l m e g ta n u lh a ta tla n szövegre,
c sáb o sá n s z ű rő d ö tt á t a d e v é g ü l (és ta lá n tu d a t
b ra z ília i p rím a b a b k á v é il a la tt) ö n m a g á ra is, m in t
la ta . a k i „k é p te le n b e v e n n i az
— M irő l is v a n szó? — ily e n ö k ö rség e t” és — m i
k e z d te C sortos és k isz ó lt: k o r m á r ö tö d szö r a k a d t
J u lc s a , h o zza a k á v é t! m eg szö v eg éb en — fe lsé
P ü n k ö s ti b e sz á m o lt a ges h a ra g g a l r iv a llt rá a
d a ra b ró l. já m b o r, re sz k e tő k is öreg
C so rto sn a k n ag y o n m eg sú g ó ra:
S Z E R E P T U D AS — H a llja , m a g a im b e cil
te ts z e tt az egész. A d a ra b
is, a sz erep is. V ég ü l m e g A ro b b a n é k o n y te rm é lis v ég lén y ! M ég m in d ig
k é rd e z te : sz e tű S o m 1 a y a r r ó l is n e m ta n u lta m eg a s z e
— N a és kinek szánta a k ö z ism e rt v o lt, hogy sz e re repemet? !
női főszerepet? p e it n e m m in d ig tu d ta K ü rth y G yörgy
Pá l y á v a l a Sí i t ÁS 1 MELEG ALSO
INFLUENZA-JARVANY
S Z O K IK A V ÍZ ?
F ö d ém c sere és eg y éb ép íté si m u n k á la to k
fo ly ta k ta v a ly jú liu s b a n a M ih á ly u tc a 5/b
szám ú h áz b an . M ire a m u n k á la to k b e fe je z ő d
tek , k id e rü lt, hogy a z e m e le ti la k á s b a n e m
ju to tt h id e g víz. A k k o r a z I. k e rü le ti H K I e m
b ere i is m é t k ijö tte k , a lé p cső h á zb a n f a la t b o n
to tta k , a la k á s b a n v éstek , fú rta k , fa ra g ta k , a z
a la g so ri g ará zsb ó l egy n y o m ó c ső v ez eté k et v it
te k fel a szó b an fo rg ó la k ásb a .
A zóta n é h a o tt is fo ly ik a h id e g víz. De csak
o ly a n k o r, h a a fö ld sz in ti la k ó n á l z á rv a v a n
n a k a csap o k ! R á a d á s u l a k a z á n h á z b a n is hol
v an n y o m ás, hol n in c s nyom ás.
Á llitó la g szökik a víz!
N em k e lle n e az I. k e rü le ti H K I-n a k v ég re
n y a k o n c síp n ie a s z ö k e v é n y t? A s z e m é ly le írá
s á t a k á r m i is m e g a d h a tju k : H 2Ó.
- Tessék mondani, ezredes úr, cirka hányadik i. s.
lelőtt gép vagyunk?
CENTRUM
ismeri.
M o ttó : N in c s e n e k ré g i
v ic c e k , c s a k ö re g e m b e r e k
á ru h á z a k
v a n n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k
m i n d e n v ic c ú j .
— M o n d ja , hogy n éz h eti
ily e n közönyösen a fe le sé
ge k ö n n y eit? i m i T t m U p i i
— U gyan k é re m , ez n á
la csak v íz isp o rt. centrumban
Képtelen minden
ir á n t a fig y eln i...
— G ratulálhatsz ö regem '
— M ihez?
— A pa lettem !
— A k k o r add át gratu
lációm at a feleségednek!
— Meg vagy őrülve?
M ég csak az hiányzik, hogy - Nem is hiszi, mennyire örülök!
ő is tudjon róla!
SZÜKSÉGÁLLAPOT
— M a so k k al csin o sab b
a v őlegényed.
— Ig en . m e rt ez egy m á
sik.
j f/E M E L É R d fc W N
E L L E S E T T PÁ R B E SZ É D
— K é re k szép en h o ln a p h á ro m
n egyed h a tr a k é t je g y e t a zsöllye
tiz e d ik so rb a.
— És G éz áv a l m i v a n ?
ZSA R G O N „B ra h o v ác z O lga n e g y v e n h a t éves
m a n ik ű rö s n ő t e lü tö tte egy fig y el — S zóval a m á so d ik elő a d á sra .
G y a k ra n azok a gyalogosok is, m e tle n k e ré k p á ro s. K ö n n y e b b h o r L e h e tő le g k ö zép re.
a k ik n e k m ég n em telle.tt g ép k o csi zso láso k k al sz á llíto ttá k k ó rh á z b a .” — H alló ! B eszélj h a n g o sa b b a n ,
ra, au tó s z s arg o n b an b eszéln ek . A — ö r ü lh e t, hogy n e m tö r té n t m e rt rec seg ez a v a c a k telefo n . És
n a p o k b a n h a llo tta m : k o m o ly a b b b a ja . a k k o r G éz a fa k é p n é l h a g y ta E tu st,
— Ö regem , m e n n y i v an a lá b a d m e rt P iri m e g h ív ta G é z á t D om osz-
— D ehogynem . O lga tíz évvel la ié k h o z ? És m it szó l m in d e h h e z
ban? fia ta la b b n a k m o n d ta m a g á t. A vő A n n u s?
— E d d ig k ile n c v e n e z e r k ilo m é le g én y o lv a sta az ú js á g o t és m o st
te r. D e g en e rálo z ás n élk ü l. — C sókolom , az sem b a j, h a a
v is s z a a d ta a je g y g y ű rű t. tiz e n e g y e d ik sor, csak k ö zé p en le
gyen.
KÖ NY V FODRÁSZNÁL — K ép z ele m m e k k o rá t n é z e tt a
h á z m e ste r, m ik o r lá tta le fe lé jö n n i
T Ism erő sö m k u ltu r á lis é rd e k lő d é
se re n d k ív ü l széles k ö rű . J e le n le g
— B ed ö rzsö lést p a ra n c s o l? őket. És G éza szó n é lk ü l v á lla lta
az ü g y e t d r. S zab ó e lő tt?
,— K öszönöm . A m ú g y is d ö rzsö lt
. .. a nyereség fe lv á ltv a lapozza M óricz Z sigm on-
d o t és P. H o w ard o t. A n a p o k b a n
vagyok. — S zóval, h o ln a p h á ro m n e g y e d
h a tr a k é t je g y e t k ére k . Z söllye t i
részesedésből k érd é se m re , hogy m it o lvas, így
v á la sz o lt:
— Légió m in d h a lá lig .
GÖG
z e d ik sor.
— V á rjá l szivem . V ala m i p asas
a szormebunda! A m ió ta v illa m o s b é rle te v an ,
n e m ism e ri m eg a le g jo b b b a r á
h a d o n á sz ik i t t a p é n z tá r elő tt. M i
te tsz ik ?
K E LL E M E T L E N ta it sem . — H o ln a p h á ro m n e g y e d h a tr a
M IN Ő S É G I SZÜCS-
k é rte m k é t zsö lly é t a tiz e d ik sorba.
B rah o v á cz d ü h ö se n m e s é li: — M ié rt n em beszél? S zóból é r t
ÉS BŐRRUHÁZATI ID E Á L IS F E L E S É G
— S a jn o s az ú jság o k a k ö zlek e az em b er. M icsoda a la k o k v a n n a k .
KIVÁLÓ KISIPARI dési b a le se te k rő l írt b eszá m o ló ju k — S zivecském , le m eg y e k és iszom H alló sziv em ! I tt vagyok. És a m i
SZÖVETKEZETNÉL b an m in d ig m e g írják , hogy h án y k o r D ereg ly ésn é m in d e z t lá tta , n em
egy fröccsöt.
éves v o lt a b a le se te t sz en v e d ett s z a la d t P a n n ih o z , hogy e lm o n d ja
szem ély. T eg n a p elő tt egy b ic ik lis ta — M ik o r jössz h a z a B é la ? N e m is z e rin t a G éza .. .
Fiókok a város különböző e lü tö tte a h ú g o m at. A lapok a kö feled d , hogy n o v e m b e rb e n v e n d é
pontjain v etk ez ő k et írtá k : g ein k jö n n ek . G alam b o s S zilv eszter
— A k ir e n d e lt v éd ő ü g y v é d n ek ta lite n isz e z ő , s é p p e n k e z d ő d te k
SuLvoS S éR T éS
é r th e tő e n n e h é z d o lg a volt. ö m a az ö ssz la tin b ajn o k ság o k .
g a is k észség esen e lism e rte , hogy — E zzel tu la jd o n k é p p e n k ie lé -
n em felel m eg a v aló sá g n a k , m i g ü lt az osztó igazság, én az o n b a n
s z e rin t a S u p re m o h ü ly e le n n e, ez k ü lö n ö s v á lto z á s o k ra le tte m fig y el
n y ilv á n v a ló rág a lo m . M in d e n k in e k m es. E g y ik g y ú jtó h a tá s ú beszé
le h e t ro ssz n a p ja , d e ez n e m ok d em so rá n é s z re v e tte m , hogy tö b
— N em sz a b a d n y ilv á n o s a n m eg a m a g á ró l m e g fe le d k e z e tt e m b e r a ro ssz in d u la tú á lta lá n o s ítá s ra . A b en m e re v e n n é z n e k rám . M it n éz
sé rtő d n i ! — m o n d ta s ó h a jtv a D iego b ő rb e b ú jt fe lsé g sé rtő t az o n n a l le „ k o c k a fe jű ” je lz ő re v o n atk o zó la g n e k ? — g o n d o lta m , m é rt n e m ő r-
di P rim a v e ra , a v o lt r a d ír ia i d ik ta r tó z ta ttá k és rö g tö n íté lő b író ság a z o n b a n k ije le n te tte , hogy h a v a jö n g e n e k in k á b b a le lk e s e d é s tő l?
tá to r, a „ S u p re m o ”, a h o g y a n a k k o elé á llíto ttá k . A m ik o r a b író m eg la k in e k fé rfia s á n szögletes, m a r A z tá n ily e sfé le su tto g á so k a t h a l
r ib a n ez t a tis z tsé g e t n ev e zték . A k é rd e z te a v á d lo tta t, hogy v a ló b a n k á n s a n k ö r ü lh a tá r o lt té rh a tá s ú a r lo tta m : „T é n y leg v a n v a la m i k oc
szom szédos fig u ria i fő v áro s, L eim o- k o c k a fe jű h ü ly é n e k n e v e z te -e R a - c a v an , ez ta lá n n e m sértés, s k é r k a s z e rű v o n ás b e n n e !” M eg: „N em
la eg y ik k á v é h á z á b a n b eszé lg et te a tu d o m á n y e g y e te m g eo m etria i sz ab á ly o s k o ck a, in k á b b té g la
d ír ia L eg felső L én y é t, a v á d lo tt e
te m a s z á m ű z ö tt állam fő v e l. Ez a k e re s z tk é rd é s h a tá s a a la tt b e v a l fa k u ltá s á n a k sz ak v é lem é n y ét. A z a la k ú .” És effélék . A m ik o r a N em
kávéház m e g h itt ta lá lk o z ó h e ly e lo tta , hogy v a ló b a n a z t m o n d ta , in d ítv á n y t te rm é sz e te se n e lu ta s í zeti S z ín h á z b a n egy C a e s a r-tá rg y ú
v o lt a k ö zé le ti em ig rá n so k n a k . to ttá k , m a jd a v á d lo tta t feln ég y e- d a r a b o t já ts z o tta k , s a ró m a i d ik
k o c k a fe jű h ü ly e v ag y o k . A t á r
Id e sz o k o tt já r n i A lfo n z herceg , g y a ló te re m k ö zö n ség e v aló ság g al lé s re íté lté k , a m ié r t — id é z e k — , tá to r így k iá lto tt fe l: „A k o c k a el
a v o lt a z té k rég en s, a k i h a m is k á r fe lh ö rd ü lt e r r e a szö rn y ű sé g re , s „a s z e re te tt á lla m fő t k o c k a fe jű h ü v a n v e tv e !”, o ly a n rö h ö g és tö r t ki,
ty á zá ssal ig y ek szik m e g k eresn i m a ly é n e k n e v e z te ”. C sak m e llé k ese n hogy fé lb e k e lle tt s z a k íta n i az
a fe lh á b o ro d á s tó l rem e g ő h an g o n
g a és k is c s a lá d ja s z á m á ra a sz ü k s u tto g tá k e g y m á sn a k , hogy m ily en e lő a d á st. A m é re g eg y re te rje d t.
séges a n y a g ia k a t, a m ió ta fe lh a e lv e te m ü lt f a jz a t le h e t az, ak i k o c R e n d e le tile g k e lle tt b e tilta n i a koc-
g y o tt a b o rü g y n ö k ö léssel. A z a b k a f e jű h ü ly é n e k n ev ezi R a d íria , k á z á s t, a k o c k a k ö v e k e t és a k o c
la k m e lle tti sa ro k b a n egy v o lt b e- sőt, ta lá n az egész v ilá g első e m k a s a jto t. E g y ik v icc a m á sik u tá n
r e n g á r k irá ly , a k in e k a n e v é t, s a j b e ré t. s z ü le te tt, d e csak su tto g v a tr é f á l
nos e lfe le jte tte m , n é h á n y ú j p e tá — A tá rg y a lá s t — f o ly ta tta a koznak, m e rt — ú g y m o n d — az
k é r t elm eséli je le n tő s e b b h á b o r ú i sz á m ű z ö tt egy ú ja b b p o h á r a b - ily e sm i k o ck ázato s.
n a k rö v id tö rté n e té t. D iego di P ri- s z in t e lfo g y a sz tá sa u tá n — a r á — R övid leszek. E gy c se p p e t sem
m a v e r á t sem v e ti fel a pénz, s d ió és a té v é is k ö z v e títe tte , s a c s o d á lk o z ta m azon, a m ik o r egy h a j
a m ik o r m e g h ív ta m egy p o h á r a b - k ö z v e títé st á tv e tte a h isp a n o v íz ió n a lo n fe lfe g y v e rz e tt if jú tis z te k
s z in tra , h á lá b ó l az elő b b i jó ta is. A la p o k m á r a z n a p d é lu á n h a r o n to tta k b e h á ló szo b á m b a, elém
n ác csal a já n d é k o z o tt m eg. ta lm a s c ím e k b e n h a rs o g tá k : „B í te tte k egy le m o n d ó o k ira to t és
— N em h o lm i e lv o n t e lm é lk e ró sá g e lő tt fele l b ű n é é r t a gaz egész F ig u riá r a k ite r je s z te tt ú tle
dés ez — m o n d ta , p o h a r á t egy fickó, ak i k o c k a fe jű h ü ly é n e k n e v e le t. A z egyik tis z t így m e n te g e
h a j tá s r a k iü r ítv e — , h a n e m o ly a n v e z te a S u p re m ó t!” A ta n ú k k ü tő z ö tt: „N em a m i h ib á n k , ö n
igazság, a m e ly e t, fá jd a lo m , a lö n b e n eg y b e h an g z ó v a llo m á s o k -. eszm é n y i z s a rn o k vo lt, ö n fe jű k e
g y a k o rla t b iz o n y íto tt be. H ogy b a n ig a zo lták , hogy a k ö n y v elő g y e tle n , h iú . De n ev e tsé g essé te tte
a z e le jé n k ez d je m , tis z te lt és r e t k o c k a fe jű h ü ly é t m o n d o tt, m in d m a g á t.” B e lá tta m , hogy ig a za v a n .
te g e tt f e je v o lta m a r a d ír á lla m össze k e tte n h a llo tta k m á st, az K ü lö n re p ü lő g é p e m e n L ejm o láb a
n a k . E g y szerű tá b o rn o k k é n t k ez d e g y ik „ b a ro m ”- n a k é r te tte a k ifo jö tte m . A k ü lö n re p ü lő g é p e t zálog
tem , m a jd eg y á lla m c s ín y ré v é n g á so lt szót. a m á s ik p ed ig „ k re b a te tte m s a z ó ta it t élek szegé
ju to tta m p a ra n c s u ra lo m ra , s e n t é n é n e k . Ez p e rsz e n e m v o lt m ás, jeg y zem m eg, ho,gy a felleb b ez és n y e n d e é le tta p a s z ta la to k b a n g az
g e d te m a n n a k a k é ré s n e k is, hogy m in t a ta n ú v a llo m á s o k is m e rt k ü s o rá n a v á d lo tt fia ta l k o r á r a v aló dagon. M e g ta n u lta m , hogy a k i sz e n t
a k é p e ssé g e im n e k le g jo b b a n m eg lönbözősége, m iv e l a z o n b a n a tö b b te k in te tte l a b ü n te té s t k a ró b a h ú - és s é rth e te tle n , az n e sé rtő d jé k
fele lő S u p re m o n e v e t v eg y e m fel. ség k ita r to tt a „ h ü ly e ” m e lle tt, a z á s r a e n y h íte tté k , m a jd a m ik o r a m eg. A k k o r m ég n e m tu d ta m ezt,
— S z e n t v o lta m és s é rth e te tle n b író s á g té n y k é n t fo g a d ta el. Az leg felső b író sá g e lő tt a k ö n y v elő m e rt h ü ly e v o lta m . L á tja , v a n ö n
— s ó h a jto tt a v isszae m lé k ez éstő l ü g y ész hosszú v á d b e sz é d b e n o sto k ije le n te tte , hogy m e g b á n ta b ű n é t, k r itik á m . K o c k a fe jű p ersz e n em
m e g h a to tta n —, s m ég az a te is tá k r o z ta a v á d lo tta t, s k if e jte tte , hogv m e g g y ő ző d ö tt a rró l, hogy n e m v a v ag y o k , ső t, a k k o r a leg szeb b r a
is is te n k é n t im á d ta k . Egy szép n a a leg sú ly o sa b b b ü n te té s t é rd e m li gyok k o c k a fe jű h ü ly e , m a jd ü n n e d ír f é rfiú n a k s z á m íto tta m .
p o n a z tá n — szép k is n a p vo lt, az, ak i k o c k a fe jű h ü ly é n e k nevezi p é ly e se n m e g íg érte , hogy so h a tö b
b é n e m n ev e z k o c k a fe jű h ü ly é n e k , M a g am is le v o n ta m egy ta n u l
m o n d h a to m ! — egy fia ta l k ö n y R a d íria fe jé t. D örgő ta p s k ö z e p e t sá g o t a z é rd e k e s tö rté n e tb ő l. N em
v elő rész eg fő v el v a la m e ly ik k ü l te így fe je z te b e b e s z é d é t: „K o ck a- ö ssz b ü n te té sü l d o rg á lá s ra íté lté k ,
és a la c so n y a b b b e o s z tá sb a h e ly e z é rd e m e s z s a rn o k sá g o t v á lla ln i.
te lk i z ú g k o c sm á b an a k ö v e tk e z ő k e t f e jű h ü ly e a m i S u p re m ó n k ? N em , O ly a n ro s s z m á jú a k az em b e re k !
k iá lto tta : „A S u p re m o k o c k a fe jű e z e rsz e r n em ! A le g k iv á ló b b a la k té k . G y a n íth a tó a n a z é r t k eg y e lm e z
te k m eg n ek i, m e rt v á lo g a to tt asz F e le k i L ászló
h ü ly e !” M o n d a n o m sem k ell, hogy ja ő a r a d ír tö r té n e le m n e k !”
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
IMPORT HUMOR N IN C S!
O rio n tá s k a rá d ió m 50 k i
lóohm os p o te n c ió m é te re
egy év v el ez elő tt tö n k re
m e n t. A zó ta se m tu d o m
ez t az a lk a tré s z t b esze re z
n i, b á r já r ta m é r te P e ste n
is, D eb rec en b e n is.
T a k á c s P é te r
T e té tle n
K o s s u t h u t c a 74.
B eteg fe le sé e e m n e k az
o rv o s — tö b b e k k ö zö tt —
v illa n y p á rn á t re n d e lt. K e-
re s z tü l-k a s u l b e já r ta m é r
te az egész fő v á ro st, seh o l
£| - Érdekes! Leltár szerint eggyel kevesebben — Honnan veszi, hogy én nem viselek
sem k a p ta m .
pj vagyunk! nyakkendőt?!
( ..K r o k o d il " , M o s z k iu ) _______________________________ K u lc n sp ic ’í/íd” . B e r lin ) Z se m b é ri F e re n c
B p . V n i . J ó z s e f k r t . 37/39
NÉPSZERŰ MŰFAJ
JÉGKORSZAK
BALESET HAZASPAR
A m ik o r n é h á n y h é tte l e z e lő tt r e jt v é n y
ro v a tu n k a t m e g in d íto ttu k , m a g u n k sem
s z á m íto ttu n k a r r a , h o g y o lv a s ó in k k ö r é
b e n ily n a g y é rd e k lő d é s t fo g k e lte n i. A
le g u tó b b i k é t re jtv é n y ü n k m e g fe jté s é t
m á r 5000-nél t ö b b o l v a s ó k ü l d t e b e s
n y ilv á n v a ló , h o g y e n n e k s o k sz o ro s a a — Befizetted a gázszám lát?
szám a azoknak, a k ik re jtv é n y e in k k e l
„ s z in - a m a tő r ” a la p o n s z ó r a k o z n a k . S z á
m o s o lv a s ó n k ja v a s o lja r o v a tu n k k is z é
le s íté s é t, p o n tv e r s e n y h ir d e té s é t, e g y é b
f a j t a r e jtv é n y e k k ö z lé s é t. Ily e n te r v e in k
a z o n b a n n in c s e n e k , a z ily e s m ih e z s z ü k
sé g e s a d m in is z trá c ió s a p p a r á tu s s a l sem
re n d e lk e z ü n k , d e m e g „ p ro filu n k b a ” sem INDOKOLT KÉRDÉS
t a r t o z i k a d o lo g . H e t i e g y k é p r e j t v é n y t
azonban to v á b ra is k ö z lü n k , m in d
a d d ig , a m íg o lv a s ó in k é r d e k lő d é s e a z t
in d o k o lja .
7. s z á m ú k é p r e j t v é n y ü n k m e g f e j t é s e ;
A r v a s z é k . A z a l á b b i a k n y e r t e k 100—100
fo rin to t:
L ó r á n t G y ö r g y , V a s v á r , K o s s u t h u . 5.
örömmel üdvözlöm az Or Figyelemre méltó módon
d r . G u ó t h B é l a , T é t , F ő u t c a 82.
kán-együttes nevű táncze kerülte el a halálbüntetést
K a rá c so n d i A n d rá s, B u d a p e s t, V I I ..
nekart. Végre egy kis tár —• mint lapjaink tudósítá
I z a b e l l a u . 36.
saság, amely magyar néven saiból kiderült — egy Earl
akarja húzni a talpaláva- A. Cook nevű amerikai üz
9. sz. REJT VÉN YÜNK letember, aki meg akarta
lót, s nem választolt ma
gának kifacsart angol ne gyilkolni 117 ezer dollárra
vet, mint például Totten- biztosított feleségét, s en
hamendeggs, vagy Gangs- nek érdekében pokolgépet
territorials. helyezett el egy utasszállí
Orkán-szerű sikert kívá tó repülőgépen. Szerencsé
nok nekik! re a pokolgépet idejében
észrevették, s a repülőgép
nem robbant fel a levegő
B eszélg etés egy orvosi
ben Mrs. Cook-kal és utas
e lő s z o b á b a n :
társaival együtt. A me
rénylőt ezért csak szabad
— T u d ja , e n n e k a gyógy ságvesztésre ítélték. Mr.
sz ern ek az az előnye, hogy Cook joggal mondhatta
A /.o k k ö z ö t t , a k i k a f e n t i r e j t v é n y t h e n in cs sem m i m e llé k h a tá sa . volna:
ly e s e n f e jtik m e g , h á r o m d a r a b sz á z -
fo rin to s b a n k je g y e t s o rs o lu n k k i. A m e g
— És m i a h á trá n y a ? — Bocsánat, én nem te
f e j t é s t l e g k é s ő b b m á r c i u s 8 -ig k e l] p o s t á — Az, hogy fő h a tá sa hetek róla, hogy nem si
ra a d n i, c s a k is le v e le z ő la p o n , e r r e a sincs . . . került . . . f . 1.
c ím re : L u d as M a t y i , B u d a p e s t , V I I I .,
G y u l a i P á l u t c a 14. - Mondd fiam, — bolond vagy?!
I
G YOR S VÁLASZ A VDK BÉKEFELHiVÁSÁRA
M U N KAVÉD ELM I OKTATÓFILM
■
;í • .
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z l ó — S z e r k e s z t ő : F ö l d e s G y ö r g y — K i a d j a a H í r l a p k i a d ó v á l l a l a t — F e l e l ő s k i a d ó ; C s o l l á n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t , V IH .,
G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l . : 335—718. — K i a d ó h i v a t a l : V I H ., B l a h a L u j z a t é r 3. T e l . : 343—100, *142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : 25.504
K é s z ü l t o f s z e t r o t á c i ó s e l j á r á s s a l , U l t r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r í n y i N y o m d á b a n — 68.00604 2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s i l i n s z k y ú t 78. — F . v . : B o l g á r I m r e
XXIV. évfolyam 10. szám A r a : 1 ,8 0 F t 1968. március 7.
' >y
F i llü p G y ö r g y r a j z a
T A PA SZ T A L T H U L IG Á N
—B ö x s ik e , t a r t s a m e le g e n a k á v é m a t, m i n d j á r t j ö v ö k , c s a k le ü lö m a b ü n te té s e m e t!
PESSZIMISTA IG A ZG ATÓ ÚJ DARUS
B a r á t J ó zs i-i ra jza
TÁLÁN M ÉG N E M KÉSŐ
N é h a i jó Horvát István Kár „távbeszélő” -t mondani.
csodálatos tehetséggel Színm agyar szó a „te le fo n "-
sütötte ki, hogy a magyar abból ered, hogy a drótja
szó s eredet hová ér el utcát és házat telefon.
K . A.
A JÜVŰ ÚTJA
M
á r v a g y m á sfé l esz is u g y an o ly an ta r j a íz é t é r o rv o si e s e t vagyok.
te n d e je m o n d o g a zem , m in t a fa sírtn a k .
to m a fele ség e m — T a lá n t a r j á t m é rte k B á rm ily e n k ív á n c si v o l
n e k , hogy a fa s ír t n ek ed , éd es fiam , k a r a j h e ta m jó m a g a m is a v iz sg á la t
n á lu n k n e m a z igazi. M in ly e tt — m o n d ta m szelíd en ere d m é n y é re , h é tfő n m ég
d ig é rz e k b e n n e egy kis a feleség em n ek . D e m á r sem m e n te m b e a k lin ik á
s e rté s ta rja íz t és egy k is m eg is b á n ta m : a lig b ír ta m ra. M á sn a p u g y a n is o lv a s
m a rh a h ú s íz t is, m éghozzá elv ise ln i le s ú jtó te k in te té t. ta m az ú jsá g b a n , hogy az
a m a rh á n a k a z ú g y n e v e z e tt N ém á n b á m u lt rá m , m íg ú jp e s ti Is tv á n té ri p iaco n
p u h a h á tsz ín h ú sáb ó l, ez v é g re m eg szó lalt. b e z á r ta k egy K Ö ZÉRT-
p e d ig k ü lö n ö sk é p p e n szo M e n je k id eg o rv o sh o z —
h ú sb o lto t, m e rt a 34 f o rin
k a tla n a k iz á ró la g s e rté s m o n d ta , c sen d e sen —, e s e t
b ő l d a r á lt h ú sb a n , a m ib ő l leg a z o rr-fü l-g é g é sz e tre , to s t a r j á t 44 fo rin to s k a
a m i f a s ír tu n k készül. m e rt úgy lá tsz ik , íz lelési z a r a jk é n t, és 39 fo rin to s d a
r á l t h ú s k é n t á ru s íto ttá k ,
ső t az u tó b b ib a m ég 30 fo
r in to s p u h a m a rh a h á ts z in t — Az én szobám ban fog lakni, d e ne ijedjetek meg, a
is m é rte k . A h ú s b o lt v ez e fürdőszobát sosem h a s z n á lja __
tő i u g y a n is ö s sz e já tsz o tta k
a p é n z tá ro so k k a l, a z e lá r u
sító k k a l és m á sfé l eszte n d ő
a l a tt százezer f o rin to t m eg
h a la d ó c s a lá st k ö v e tte k el CSALÁDTERVEZÉS
a v á s á rló k k á r á r a . M ég a
szom szédos h ú s b o lt v e z e tő
jé v e l is ö ssz ejá tsz o tta k .
C sak a z e lle n ő rö k k e l nem
já ts z o tta k össze. A z e lle n ő
rö k u g y a n is fo ly a m a to sa n
a^
e lle n ő riz te k , d e n e m ta lá l
F ele ség e m ily e n k o r r á m - v a ro k lé p te k fe l n á la m , h a ta k se m m ifé le s z a b á ly ta
rip a k o d ik : ez te lje s e n ki m á r ta r j a iz ét érz e m a n n a k la n ság o t. M in e k is já ts z o t
v a n zá rv a , é n c s a k k é p z e a fin o m k a r a jn a k is, a m it ta k v o ln a össze v e lü k ?
lődöm . A s e rté s d a r á lt h ú s ő k észít. K ü lö n b e n is — é r B o ld o g an és sz ív re p esv e
k iló ja u g y a n is — m a g y a v e lt ism é t — te lje s e n ki m u ta to m a z ú js á g c ik k e t a
r á z ta m á r tö b b íz b e n — 39 v a n z á rv a , hogy k a r a j h e fele ség e m n e k . B e v a n f e
fo rin t, a t a r j a á r a 34 fo rin t, ly e tt t a r j á t m é rje n e k n ek i, je z v e a h ú sv ita !
a m a rh a p u h a h á ts z in tjé t e g y ré sz t a z é rt, m e rt é s z re
v en n é , m á s ré s z t a z é rt, m e rt — M enj csak b e n y u g o d
p e d ig csak 30 f o rin té r t m é
r ik , te h á t e g y ik ü k sem k e a k a r a j á r a 44 f o rin t k i ta n a k lin ik á r a fia m —
v e re d h e t a d rá g á b b 39 fo ló n k é n t, a t a r j á é p e d ig csak m o n d ta a feleség em g y en
r in to s s e rté s d a r á lt húshoz. 34 fo rin t. A z t k ép z elem t a géden, m iu tá n n a g y fig y e
Ily e n m eggyőző é rv e lé s lá n , a k a d e g y e tle n o ly an le m m e l e lo lv a s ta a cikket.
sel sz em b e n te lje se n te h e h ú s b o lt v ez ető is, a k i úgy — , és v iz sg á lta sd ki m ag ad ,
te tle n v o lta m , le s z á llta m é rte lm e z i a z új g az d aság i jó a lap o sa n . É n u g y an is
h á t a fa s írtró l. D e a z t m á r m e c h a n iz m u st, h o g y a 44 n e m Ú jp e s te n sz o k tam v á
nem b ír ta m szó n é lk ü l fo rin to s á r u t b e le k e v e ri a sá ro ln i a h ú s t . . .
h ag y n i, h o g y én, a s a já t 34 fo rin to s b a ?
h á z ta rtá s o m b a n a k a r a jn a k N em , e z t ig azán n e m k é p F ö ld es G yörgy - Legelőször is egy férj kellene
EXPORT-PROBLÉMÁK FURCSA SÜKETSÉG
Jf.
¥
- Hogyan lehetne májat tenyészteni
liba nélkül?
¥
SOMBRERO A DIVAT
M.
Jf-
¥
¥
¥
¥
¥
¥
- Könnyű neki, focista a férje . .. ¥ Johnson: Hee?!
H a a n é p g a z d a sá g e g y -k é t te r ü na n éh á n y k o n s tru k tív ja v a s la
le tén esetleg tö r té n t is n ém i le m a tom , tu d n iillik , hogy k ik n e k a b á l
r a d á s az előző év e k h a so n ló id ő já t, hol le h e tn e le g stílsze rű b b e n
sz a k á b a n e lé r t te lje sítm é n y e k h e z m e g re n d e z n i:
k ép est, a m i a b á li re n d e z v é n y e k e t a Szobrászok B álját a M árvány
illeti, n in cs o k u n k szégyenkezésre. m enyasszonyban,
A fa rs a n g i szezo n b an n e m v o lt
a V adászok és a K ozm etiku so k
u b o rk aszezo n . B u d a p e ste n és v i
d é k e n eg y m ást k ö v e tté k a k ü lö n
B álját a Szép Ilonkában,
fé le je lm e ze s b u lik . H á la az az É kszerészek B álját a B uda-
IB U S Z -n ak , sz ám o s k ü lfö ld i is gyöngyében,
m e g c so d á lh a tta , hogy m u la t egy a T Ü K E R B ált a Rózsafában, a
m a g y a r k a r tá rs . Diófában, vagy a Normafában.
N ek e m k ü lö n ö se n te tsz e tt, hogy a a M uzsikusok B álját a Sípos Ha
m u r ik a t m a n a p sá g m á r n e m olyan lászkertben,
h e b e h u rg y a m ó d o n szerv ezik , m in t a Patyolat B ált a Hableányban,
rég e b b en , h a n e m sz isz te m a tik u sa n . a R égészek B á ljá t a L uxorban,
P é ld á u l re n d k ív ü l im p o n á l, ahogy a N yugdíjasok B álját a S zá z
az ille té k e se k k ö ltség e t és f á r a d éves Étterem ben,
sá g o t n em k ím é lv e e lő á sn a k m in a Jogász B ált a M átyás Pincé
d e n o ly an h a g y o m á n y t n é p ü n k ben,
m ú ltjá b ó l, am ely a k á r c s a k a le g a Totó- és L o ttó -n yertesek Bál
c sek é ly eb b tá m p o n to t, v ag y le h e já t a K ém ényseprőben,
tő sé g et n y ú jtja v a la m ifé le b á l r e n a D iétások B álját a L ucullus-
d ezésére. N agyon h elyes! ban,
É rth e tő ö rö m m e l k o n s ta tá lta m az E gyetem istá k B álját a Deák
h á t a K ru m p lib á lt, a G y e rty a b á lt. K ávéházban,
s ő t m ég a B a b o n a b á lt is. E z u tó b a D ilettánsok B álját a M űvész
bi, n y ilv á n a fe lv ilág o so d á s irá n ti Vendéglőben,
k ü lö n ö s fo g ék o n y sá g u n k a t h iv a to tt az A lkoho listá k B álját a T e j
ü n n ep e ln i. vendéglőben,
D e v an egy a p ró b b kifo g áso m . s v ég ü l p ed ig az O p tim istá k B álját
M ég n em m in d e n h o l ta r t já k szem a Vigadóban. M e rt ab b a n , hogy a
e lő tt az t az e g y é b k é n t in d o k o lt k í V igadó eg y sze r elk észü l, m á r ú g y
v á n a lm a t, hogy: „M egfelelő b á lt a is csak a le g m eg rö g zö tteb b o p ti
m e g fe lelő h e ly re !” m is tá k re m é n y k e d n e k . . .
Nos, hogy a jö v ő b e n n e m e r ü l
h essen e k fe l ily e n p ro b lé m á k , v o l D a lm á th F eren c (A b e r l i n i E u l e n s p i e g e l ’'-b ö l)
TÚLZOTT RÁFORDÍTÁS
'fetói{^dósUónktót
MENTŐ ÖTLET F ig y e le m re m é ltó p á r szek n e m eg y szer p a d ás b e ty á rró l, n e m egy
beszéd az au tó b u szo n n a sz k o d ta k , hogy n em m é ly le lk i é le te t élő
egy n é n i és egy bácsi k a p já k m eg a m eg felelő gy ilk o sró l, s n e m egy
k ö zö tt (m in d k e ttő úgy elism e ré st, bezzeg a b a l- tá n c d a lé n e k e srő l, h a n e m
70 év k ö rü l le h e t) : ö sszek ö tő k et és a tá n c - egy se b é sz ta n á rró l. L esz
— H ogy te tsz ik le n n i, d a lé n e k e se k e t v aló ság g a l izgalom , v é r is a film
k ed v es asszonyom ? szétszed ik a v aló d i é r té ben , d e a v é r a m ű tő
— É n jó l vagyok, k ö k ek ir á n t é rz é k e tle n tö as z ta lo n folyik, s az iz
szönöm szépen, csak sz e m egek. g a lm a t m a jd az szo lg ál
gén y éd e sa p á m n in cs jól. M ost v é g re egy k iv á ló ta tja , hogy m e g d o b b a n -e
— H án y év es a k e d o rv o sp ro fe ssz o rt ü n n e p e l az ú j szív a b eteg m e ll
v es é d e sa p ja ? a világ, C h ris tia n B a r k a sá b a n .
— K ile n c v e n h a t. n a rd d o k to rt, a v ilá g e l B a rn a rd v a ló b a n v ilá g
— És m i a p a n a sz a ? ső s z ív á tü lte tő jé t, ak i s z tá r le tt, m osolygós, ifjú
— A zt m o n d ja , f á r a m ű té té v e l ú j k o rsz a k o t a rc a é p p e n o ly a n ism e rt
dékony! n y ito tt az o rv o stu d o és n ép sze rű , m in t a k á r
* m á n y tö rté n e lm é b e n , ő t m e ly ik tá n c d a lé n e k e s é
Csörömpölés a kony fé n y k é p e z ik v ilá g sz erte, v ag y film csillag é. A ki
hában, ahol a szolgálat- őt r á n c ig á ljá k rá d ió m ik ezen fe n n a k a d v ag y fe l
kész kisfiú társadalmi ro fo n o k és té v é lá m p á k h ú zz a az o rrá t, az g o n
munkában mosogat. Der elé, s n é p sz e rű sé g é n e k d o ljo n a r r a , hogy az
medt csend, majd a kis fén y é b e n o ly a n csillagok irig y e m b e re k n e k sem
fiú benyit a szobába: sü tk é re z n e k , m in t G in a á r t egy k is v á lto z a to s
— Anyu, te tudtad, L o llo b rig id a és S o p h ia ság. E d d ig la b d a rú g ó k a t
hogy a tányérok is ha L oren. H a ta lm a s össze és tá n c d a lé n e k e s e k e t ir i
sadás útján szaporod g et íg é rn e k e m lé k ira gy eltek , m o st a lk a lm u k
nak? ta ié rt, s film e t k é s z íte v a n egy seb észp ro fesz-
*
n ek életé rő l. Egész e sté t sz o rt irig y e ln i.
F u rc sa v ilá g ez! T u b etö ltő film e t egy se
- Lottószámnak sem jó? . . . dósok, orvosok, m ű v é bészről! N em egy le g e n f. 1.
V ELEM T Ö R T É N T ...
Ifjú festő koromban Párizs
ban éltem. Délutánonként ott
üldögéltem a Dóm kávéház te
raszán, többnyire Zilcer Gyula
barátommal és festő-kollégám ----- 7^----- 7 ^ ----- ** ' '
mal.
Egy napon gyönyörű nő te — Kérem a következőt!
lepedett le a szomszéd asztal
hoz. Égővörös haja, mélytüzű
barna szeme mindkettőnkre
mély hatást gyakorolt. De hiá ÓVATOS VIZSGALAT
ba volt minden ügyeskedésünk
— nem sikerült megismerked
nünk.
Másnap, s az ezt követő két
héten át hiába vártam Gyulát
a Dóm kávéházban — nyoma
veszett. A Bois de Boulogne-
ban sétálva aztán váratlanul
találkoztam vele.
— Hát te hova tűntél?
Titokzatosan mosolygott.
— Ne kérdezz semmit, gye
re velem.
Kíváncsian követtem, de
hiába faggattam, egy szót se
volt hajlandó elárulni. Közben - Szervusz! ö rü lö k, hogy látlak !
megérkeztünk egy elegáns kis
palota elé. Zilcer becsöngetett,
s legnagyobb megdöbbenésem A KÖRZETI ORVOS
re a két hét előtti, vörös hajú
istennő nyitott ajtót. Baráto
mat nagy örömmel üdvözölte,
sőt meg is csókolta, nekem
meg csak odabiccentett.
A szalon tele volt vendéggel.
Csupa ismeretlen arc — feszé
lyezve éreztem magam. Leül
tem egy távoli sarokba és rá
gyújtottam. De hamutartó he
lyett zavaromban a selyem-
pamlagra ejettem a gyufát.
A háziasszony villámló sze
mekkel sietett oda, hogy meg
szemlélje a kiégett pamlagot.
Felugrottam, s közben feldön
töttem az előttem álló asztal
kát, a pezsgővel teli metszett
üvegpoharakkal, rá az értékes
perzsaszőnyegre.
— Bocsánat. . . — csak any- | - M it szólsz a nagy C-vitam in járvány-
nyit tudtam dadogni. I hoz?
— Nem tesz semmit — ve
tette oda vészjósló hangon a
vörös tünemény, s otthagyott.
Zilcer villámló szemekkel fi
gyelte a jelenetet. LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
Később feketét szervíroztak.
Mondanom sem kell, hogy is CSÚSZÓS ÚTSZAKASZ P A P ÍR Z A C S K Ó
mét „brillíroztam”: leejtettem
a ritka-szép kínai kávéscsé N e m ré g ib e n „ M é rg e z é s ” c ím m e l a p e n e tr á n s
szét. s z a g o t á ra s z tó , d o h o s p a p írz a c s k ó k ró l ír tu n k .
A P a p ír ip a r i V á lla la t te r m e lé s i fő o s z tá ly a la
Az istennő ismét hozzámsie p u n k h o z in té z e tt le v e lé b e n n é g y p o n tb a n f o g
tett, piskótalábacskáival ar la lta ö ssz e v é le m é n y é t. „A z a c s k ó k ro ssz s z a
g á b a n — ír t a tö b b i k ö z t — a P IÉ R T v é tle n . A
rébb rúgta a porceláncserepe z a c s k ó k k e lle m e tle n s z a g á n a k o k a a p a p ír.” T o
ket, s lesújtó pillantással to v á b b á , h o g y „ A p a p ír s z a g a k e lle m e tle n , d e
valibegett. e g é sz sé g re n e m á rta lm a s . C é lsz e rű le n n e , h a
a k e re s k e d e lm i h á ló z a tb a n — a h ib a fe lis m e
Mit tehettem mást: észrevét ré s e u tá n — a z ily e n z a c s k ó k a t n e m é le lm i
lenül távoztam. s z e r c s o m a g o lá s á r a h a s z n á ln á k fe l.”
K ö s z ö n jü k a P a p ír ip a r i V á lla la t p re c íz v á la
Másnap délután — s attól s z á t, és c s u p á n a z le n n e a k é r é s ü n k :
kezdve minden nap — újra ott V a jo n a c ik k ü n k b e n je lz e tt h ú s b o ltb a n m ir e
ült Zilcer a Dóm teraszán, de h a s z n á ln á k a k e lle m e tle n sz a g ú , d o h o s p a p ír
egyedül. z a c s k ó t? V e z e s sé k ta lá n b e a te x til- és r ö v id
á r u t, h a d d fo g y jo n a P a p ír ip a r i V á lla la t d o h o s
Még a köszönésemet sem fo p a p írz a c s k ó ja ? P e rs z e , el tu d ju k k é p z e ln i a z t
gadta ... is , h o g y a z é le lm is z e r- és h ú s b o lto k n a k n e m
s z á llíta n a k tö b b é d o h o s és k e lle m e tle n sza g ú
B iai F ö g lein Is tv á n p a p írz a c s k ó t. A to v á b b i v ita h e ly e tt e b b e n m eg
is e g y e z h e tn é n k !
TAN C D ALSZÖ VEG
A szép B ezzeginé ü rese n ásí- rom ba borította a csipkeszörp ban, az pedig hazai hájastész
tozó k aro ssz ék g y ű rű jé b e n jét. tával kenegeti sérült önérze
eg y e d ü l ü lt a tá rs a lg ó b a n v a A koszt egyébként ehetetlen. tü ket. Ó rákig sorolhatnám , m i
c so ra u tá n . K ö rü lö tte v id á m Jelzem , Bodor E rnőnek is in csoda irigy rosszindulat vesz
tö m eg zsib o n g o tt, s ő n e m tu d kább az idegosztályon volna a körül itt, de abbahagyom ,
ta, s ír jo n - e v ag y felpofozzon helye, m in t itt. Te m esélted, m ert Ica beszólt értem és tá n
v a la k it. V égül úgy h a tá ro z o tt, hogy egyik kollégád nagyot colni hívott. Reggel fo ly ta
hogy a sz o b á já b a m egy és hall. Én úgy em lé ke zte m rá, to m .”
a z o n n a l ír a fé rjé n e k . A lev él ő az. Teljes jóhiszem űséggel N em fo ly ta tta . M ásn ap M a
így h a n g z o tt: beszéltem tehát vele em elt re k Ica le v ele in d u lt ú tn a k a z
„Édes Fiam ! Sohasem bo hangon és tagoltan. H árom ö v é h e ly e tt:
csátom m eg n eked ezt a ször
n yű helyet! Tudod, ki a szoba JCedves* Bezzeg Kartárs! So
társnőm? A szem üveges, nya- hasem leh etek eléggé hálás
kigsUlssz M arek Ica, a s a j á t ö n n e k ezért a gyönyörű h e
m un ka helyem ről, a T e céged ly éri! A siterep ideális, a koszt
m átrai üdülőjében! A z t h it rem ek, az üdülő szem élyzete a
tem , elájulok, m iko r rá m vil gondolatom at is kitalálja. Iga
lantotta a csupaíny bájm oso zán szeretném viszonozni a
lyát. Engem ugyan nem fog szivesséaét. Tegnap estin b i
m egvesztegetni vele, de a sze zony erősen kétséges volt, si
m élyzet m áris az uszályába ke rü l-'’ lek.üzdenem bizonyos
került. E gyiket fagykenőccsel, o b je k tív nehézségeket, de az
u tán K erendi Marci m eg m en — Lass, láss, ne csak nézz!
a m ásikat ránctalanító m éh - tette a helyzetet. A z ötlet, -a
pem pővel korrum pálta. Nem
csoda, hogy a gondnok vona kis M ohostól szárm azik, aki
szerin t az ö n n eje elragadó
kodott őt a turistaszárnyba át asszony, az em b erek csak a
helyezni, m iko r közölte vele, szü n telen Icrsnaásn m ia tt m e
hogy allergiás vagyok a m o ly
n ek ü ln e k a közeléből. Nos. ö n le a b ü r o k r á c iá v a l i
irtószagra. Ica a gondnoknak
angorasálat horgolt a derekára is tudja, hoay K erendi tö ksü
reum a ellen. ket. de görcsösen titkolja, azért
nem m sei h a lló szerkez°tet in FOLYIK VAGY NEM FOLYIK?
A panaszkönyvbe írt hosszúi szor k e lle tt m egism ételn em a
kérdést, hol csináltatja a ton- kább h etet-h a va t összehord, be
szöveg m ia tt lekéstem a va E zt d a lo lh a tn á k , h a v o ln a k ed v ü k
zúrafedő hajpótlékát, m ert n e nem áll a szája, különösen, ha
csorát. A z étterem ben m ár a a z én e k h ez , az o k a táp éi lakosok,
ked is szeretnék rendelni csinos nő közelébe kerül. A z ö n
m ásodik csoport étkezett. Csak a k ik a v iz et v á r já k a d rá g a p é n z é rt
erélyes fe llép ésem n ek köszön egyet, m ire kinyögte, hogy ő felesége egészen felvillanyozta,
ö r ö m nézni, m ily en nagysze és rész b en tá rs a d a lm i m u n k á v a l t a
hetem , hogy n em engem ü lte t nem süket, és legyek szíves, ne v aly e lk é sz ü lt v íz v ez eté k ü k b ő l.
tek egy m á sik asztal pótszé kiab á lja k olyan hangosan. K e rűen szórakoznak egym ás tár
saságában. Tegnap hajnalig Igaz, egy h ó n a p ja m á r m in d e n
kére, hanem a nagyszájú Cse- rül azóta, m in t a bubópestist. n a p fo ly ik a víz. N éh a ö t percig , d e
Éppúgy, m in t a kis M ohos, aki táncoltak, s m a m á r a hegye
térnyinét, aki a h elyem et bi k e t já rjá k együtt. Persze, k ü le g fe lje b b egy ó ra h o ssz at és te lje
torolta. Sajnos, a hülye Tom a- m ég m indig lógatja az orrát a se n re n d s z e rte le n ü l. E lő fo rd u l, hogy
válása m iatt. G ratuláltam ne lön m onológot fo ly ta t m in d
sek kerü lt m ellém asztali egyik, de addig nincs bai. c s a k é jsz a k a v a n víz, so h a n e m le
szom szédnak. Hogy a társalgás ki, és vigasztalásul elárultam , h e t e lő re k isz á m íta n i. M á r a r r a is
m en n y it n ev ettetek rajta a am íg K erendi eayetlen szót
kezdeti nehézségein átsegít g o n d o ltu n k , h o g y ta lá n ria sz tó c se n
tervosztályon, m iko r a telefo sem ért partnernője szövegé
sem, felajánlottam neki a te ből. Így rem élem , ö n is össze g ő k et k e lle n e b esze re ln i, hogy ne
fogtechnikusod cím ét. B iztosí non át félórákig gügyögött a sz ala ssz u k el a r itk a v íz v éte li a l
feleségének, m ert rajta kívü l szedi m agát a k é t hét alatt,
to ttam róla, az olyan fogsort elm ú lik ideges savtúltengése. k a lm a k a t. A z igazi p e rsz e a z le n n e,
készít neki. am ely n em csat az egész város tudta, hogy az h a a T ö rp e v íz m ű sz e re lő V á lla la t
tog evés közben, m in t a kasz- fű v el-fá v a l csalja, a zonkívül és határidőre el tu d készülni
a sürgős terve kk el. g o n d o sk o d n a v ég re a fo ly am ato s
tanyett. A helyett, hogy a fé l- fén ykép rő l a ká rki m egrendel v íz e llá tá su n k ró l.
szegsége feloldódott volna, te l heti. Ha láttad volna, m en n y i ő szin te köszönettel és nagy
rabecsüléssel ü d vö zli lekötele N em es S ándor
jesen bedilizett ettől a kö zve t re m egsértődött! M ost is ott T ápé
len hangtól. A villá já t az ölébe ü l T o m asekkel és Bodorral ze tt híve: M arék Ilona”
e jte tte és kö nyökével a tá n yé eg yütt Ica sínadrágján a hall S zepes M á ria
H. LAMI :
A h a z á n k b a n p á r a tla n h e
vességgel d ú ló s z rip tíz -v itá -
hoz sz e re tn é k h o z z á já ru ln i egy
sz erén y a d a lé k k a l.
M íg a tis z te lt ille té k e se k a
s z trip tíz h az ai a lk a lm a z á s á n a k
le h ető ség eirő l v ita tk o z n a k , egy
h ely i k ez d em én y e zés n y o m án
m á r ja v á b a n fo ly ik a n y ilv á
n o s vetkőzés. A z a ttra k c ió k ü
lön v o n ze reje , hogy m ég fiz e t
ni sem k e ll érte , é s n em csak
női s z rip tíz lá th a tó , fé rfia k is
v etkőznek.
A v etk ő zés e s té n k é n t veszi
k e z d e té t a csepeli Á ru h á z té
ren. Id e n y íln a k u g y an is az
k e s elő ad á st, a z tá n zá p o ro zn i k e z d
te k a k é rd é se k :
— E lő b b h o sszan é rle li m a g á
b an a z a la p ö tle te t, hogy m it o l
v asso n ?
A k u ltú r te re m zsú fo lásig m e g m á r v o lt egy író -o lv asó ta lá lk o — Ez v áltak o z ó . V an, a m ik o r
te lt ezen a d élu tán o n . N égy ó rá ra zóm . H ogy is le tte m o lv asó ? E gy év e k ig készülök, k o n c e n trá lo k a
je le z té k a k ezd ést, d e h á ro m n e - sz e rű p a ra s z t szü lő k g y e rm e k e v a m ű re , v a n a m ik o r im p ro v iz álo k ,
g y e d n é g y k o r m á r egy ü re s p ó tsz é gyok. D e ta n á r a im m á r a z á l ta l á rö g tö n ző k . M eg láto k a k ir a k a tb a n S Z T K X X I. k e rü le ti R en d elő -
k e t sem le h e te tt ta lá ln i a te re m n o s isk o lá b a n fe lfig y e lte k o lv asási in té z e té n e k fén y e sen k iv ilá g í
egy k ö n y v et, a z o n n a l b e n y ito k ,
ben. B ácsk ai, a re n d e z v é n y s z e r k észség em re. P ersze, az áb é cé e l m e g v ásá ro lo m , s m á r a p u ltn á l o l to tt a b la k a i.
vezője, id eg esen s z a la d g á lt fe l és s a já títá s a csak a z első lép és volt. v a s n i kezdem . B á m é szk o d n a k is szép sz á m
alá, s ag g ó d v a é rd e k lő d ö tt, kész S z á m ta la n á tv ir ra s z to tt éjsza k a, n a — T e rv ei? m al, m in d e n fé le k o rú e m b e
v a n -e a v en d é g d u p lá ja , friss, p i ö t- h a t ó ra i g y a k o rlá s a d ta m eg — A z O lcsó K ö n y v tá r soron k ö re k : tiz e n k é t éves k o rtó l h e t
sz é n sa v a s-e a z ü v eg k ris tá ly v íz az a z t a b izto n ság o t, a m e lly e l s ik e rü lt v etk ező k ö te té re g y ű jtö k . venig.
aszta lo n . N égy ó ra m ú lo tt ö t p e rc elé rn e m , hogy m o s t csak b e le la — A z o lv asáso n k ív ü l v a n -e Nos, b á r az ü g y n e k szám os
cel, m ik o r m e g é rk e z e tt Z so n g o rád i. pozok eg y k ö n y v b e és m á r c s a lh a m ég v a la m i m e llé k fo g la lk o z ása ? b ö k k en ő je van, egy dolog ig a
K issé lih eg v e, de a z é r t k ö n n y ed é n ta tla n u l tu d o m , é rd e m e s-e e lo lv a s — Igen. G o ly ó sto ll-jav ító k is ip a zán sü rg ő s m e g o ld á s ra v á r : a
s z a la d t fel a s z ín p a d ra v ezető h á n i. A lig tizen eg y eszten d ő s v o ltam , ro s vagyok. így szem élyes érd e k e m f ia ta l k o rú néző k p ro b lé m á ja
ro m lépcsőn. P e rc e k ig ta rtó ta p s m ik o r m á r a z eg y ik jó n e v ű kö l- fű ző d ik hozzá, hogy reg é n y író in k , P e rsz e sem m i sem m e g o ld h a
d ü b ö rg ö tt fe l a n éz ő té re n . B ácsk ai c sö n k ö n y v tá r s z e rz ő d te te tt ta g ja i k ö ltő in k , h u m o ris tá in k m in é l tö b ta tla n . K i le h e tn e p é ld á u l fü g
u d v a ria s a n le se g íte tte a v en d é g k a so rá b a . A ztá n s ik e r és k u d a rc v á l b e t írja n a k . g eszten i az Á ru h á z té rb e to r
b á tjá t, a z tá n cse n d e t k é r t: ta k o z o tt é lete m b e n . H ív ta k m á r M ég jó m á sfé l ó rai k ö zv e tle n ko lló u tc á k s a rk a in egy-egy
— K ed v e s e lv tá r s a k I A zt hiszem , engem n y u g a tra is olv asn i. D e én
hangú b a r á ti b eszélg etés u tá n tá b lá t, m is z e rin t: „A térre
m in d n y á ju n k n e v é b e n beszélek, a z t m o n d ta m : n e m h ag y o m i t t a
B á csk a i m o n d ta a zá rszó t: 16 éven alu lia kn a k tilos a be
a m ik o r s z e re te tte l ü d v ö zlö m a k ö S zab ó E rv in k ö lc sö n k ö n y v tá r 2-es
— A zt hiszem , m in d n y á ju n k n e m en et”.
rü n k b e n m e g je le n t Z so n g o rád i sz á m ú fió k já t. Ü gy érzem , h az ai v éb e n szólok, a m ik o r m egköszö
író in k n a k n é lk ü lö z h e te tle n vagyok. V agy esetleg a té re n á th a
e lv tá rs a t. F e lk é rjü k , ta r ts a m eg n ö m Z so n g o rád i e lv tá rs é rté k e s elő la d ó fia ta lk o r ú a k n a k be le h e t
e lő a d á sá t, u tá n a p ed ig v álasz o ljo n N e v eg y é k n ag y k é p ű sé g n ek , d e az a d á sá t. R e m é ljü k , hogy m á s k o r is
iro d a lo m n é lk ü le m te lje se n c é lta n e k ö tn i a szem ét.
k é rd é se in k re . m e g je le n ik k ö rü n k b e n .
la n és felesleg es lenne. Ez a d e rő t M égis — h a jó l m eg g o n d o l
A te re m b e n h e ly e t fo g laló m in t Z so n g o rád i k e d v e se n b ó lin to tt és
a to v á b b i m u n k á h o z . . . És m ost, ju k — , a le g eg y sz erű b b m eg
egy k étszá zö tv e n író fe sz ü lt é r m a g á r a v e tte k á b á já t. D e m é g so
h a v a n v a la m i k é rd é sü k , szívesen o ld ás az len n e, h a az e m líte tt
d ek lő d ésse l n é z e tt Z so n g o rád i, a k á ig n e m tu d o tt s z a b a d u ln i az
v álaszolok. n é h á n y a b la k b a n le h ú z n á k a
m é ltá n n é p s z e rű o lvasó felé. a u to g ra m -k é rő k o stro m á tó l.
A tö m ö tt so ro k b a n ülő író k h a v á s z o n ro le ttá t.
— B o c sán a t a k ésésé rt, d e m a ta lm a s ta p ssa l ju ta lm a z tá k az é r té G ala m b o s S z ilv e sz ter (lülöp)
AZ EMBER FEJLŐDÉSE
M észá ro s A n d rá s ra jza
UTASSZAMLALÁS
AZ ŐRSÉG TISZTELEG
L ip csei ta rtó z k o d á s a a l a tt az
r e p b e n H o rte n se S c h n e id e rre l,
n ag y s ik e rt a ra to tt. XXXXXXXX
eg y ik p ró zai sz ín h á z b a n az a A v ilá g k iá llítá s n a k szám os
lá tv á n y o s a b b s z ín d a ra b k e r ü lt fő k a p u ja v o lt s a középső k a
sz ín re , am ely V e rn e Utazás a p u t sz u v e ré n e k s z á m á ra t a r
föld, körül 80 nap alatt cím ű to ttá k fen n . A zon át- csak á l
h íre s re g é n y é b ő l k észü lt. lam fő k , fe je d e lm e k k o csija i
A d a ra b n é m e t cím e: Reise A 8. s z á m ú k é p r e j t v é n y ü n k h e ly e s
u m die W elt in 80 Tagen. m e g f e jté s e : H íz ó k ú r a . A 100.— f o r in to s
S a jtó h ib a k ö v e tk e z té b e n a j u t a l m a k a t az a lá b b ia k n y e r t é k :
sz ín h á z i p la k á t íg y je le n t m eg 1. C s e r h á ti J á n o s n é , B u d a p e s t, X V .,
a lip csei h á z a k fa lá n : K a n iz s a i D . u . 63.
Reise um die W ilt in 80
2. S z e n d i L a jo s , M is k o lc , K ö z é p s z e n t-
Tagen.
g y ö rg y h eg y .
U taz ás a W ilt k ö rü l 80 n a p
a la tt. 3. S ó ly o m I s tv á n , T a r , S z o n d y u . 180.
I
HÚSZEMELETES TANÁCSHÁZ ÉPÖL
TÜRELMES ELADÓ
----------------------- ,-----------
NAGYKÉPÜ MADÁR
"Ln—f
A " 0*
4 P
E u l e n s p i e g e l B e r lin i I
( . . K r o k o d i l ”, M o s z k v a )
* • 'o .>
EMLÉKFOTÓ
UDVARIAS KISZOLGÁLÁS
.............. ...... .. __
— Nos, Mrs. Smith, hát mi is a baj azzal a — Vigyázz! A keret ne legyen benne a
karajjal? felvételben!
I__________________________ („ The N e w YorU cr” \ („ P o u rq u o i P á s ”, B r ü s sz e l)
OZLETÉMBER
ÉLELMES FELESÉG
elid ő z te k S zom
A v á ro sfe jle sz té sn e k v a n egy e re d m é
b a th e ly e n vag y h a t hón ap ig .
nye, am ely n e m ta lá lk o z ik eg y h an g ú
K o rá b b a n ez ek k e l a tu r is tá k k a l elég
h ely eslésse l S z o m b a th e ly la k o sság á n ak
sok b a j v o lt, m ég cso p o rto s lá to g a tá s
k ü lö n b ö ző n em ze d ék e i részérő l.
e s e té n sem je le n te tté k b e m a g u k a t e lő
re, tö b b n y ire ö n k én y e se n sz erez tek A z u tc á k és k ü lö n ö se n a p a rk o k v ilá
k osztot, k v á rté ly t, és h o l fiz e tte k , hol g ítá s á ró l v a n szó. ö t év a l a tt m e g k é t
nem . sz e re z ő d ö tt a lá m p á k szám a, ezen b elü l
M a m á r egészen m á s a hely zet. V an n ég y sze r a n n y i a z e rő sfé n y ű hig an y g ő z-
cam p in g és v a n tú rista sz á lló , é p ü l az lá m p a , m in t az elő tt. F u rc s a m ó d o n é p
Isis-szá lló , m ű k ö d ik a z Id e g e n fo rg a lm i p e n az ifjú s á g dohog, zsö rtö lő d ik , fo g
H iv a ta l, k é p z e tt to lm ácso k , szín es p ro s la l e l k o n z e rv a tív á llá s p o n to t e k é rd é s
p e k tu so k tá jé k o z ta tjá k a lá tn iv a ló k ró l b e n és fő leg a ta v a sz i és n y á ri h ó n a p o k
a k ü lfö ld i v en d é g ek e t. A zo k p e d ig sok b a n n eh e zm én y e zi a k ö z v ilá g ítá s n ö
szép élm é n n y e l g a z d a g a b b a n és n ém i v e k v ő te m p ó já t.
v a lu tá v a l sz eg én y eb b en , Íjék éb en és e lé
g e d e tte n tá v o zn a k .
E u ró p a eg y ik le g ré g ib b Is is -s z e n té
ly é t S z o m b a th e ly e n tá r t á k fel, r e n d k í
Egészséges lo k á l-p a trio tiz m u s h a tja v ü l é rd e k e s d o lg o k a t lá ttu n k i t t és a
á t a sz o m b a th e ly ie k e t. E n n e k tu la jd o m ú z eu m b a n .
n íth a tó , hogy rész b en tá rs a d a lm i m u n L á to g a tá s u n k k o r sz o lg álatk é sz veze
k á v a l te re m te tté k m eg a p o m p á s C só- tő n k e lm o n d o tta , hogy Isis p a p ja in a k — C s a ó , ö r e g lá n y !
n a k á z ó -ta v a t a v o lt té g la g y á ri k u b ik - kö telesség ei közé ta rto z o tt tö b b e k k ö
g ö d rö k h ely én , s tr a n d és te rm á lfü rd ő z ö tt az is, hogy a h o z z á ju k fo rd u ló h ö l
lé te s ü lt, és sik e re se n z á r u lt a „ T e le p ít g y e k n e k m in d e n te k in te tb e n a re n d e l
sü n k százezer fa c se m e té t!” m o zg alo m is. k e z é s ü k re á llja n a k .' H a S a v a ria b a n a
A v á ro s v ezető i a z é rt e ttő l a sok f á n ő k o ly a n c sin o sak v o lta k , m in t a m ai
tó l is lá tjá k az e rd ő t! V an i t t m ég te n S zo m b a th ely en , a z e m b e r n é m i n o sz ta l
n iv a ló elég. g iá v a l go n d o l a te h é n s z a rv ú iste n n ő
A D e rk o v its-la k ó te le p fe lé p íté se csak sz e n té ly é n e k h a jd a n i ő re ire .
SPORTVER
SENYEKET IS
TARTANAK A
É JS ZA K A I V ÍZ IÓ MŰVELŐDÉSI
HÁZ N AG Y
TERMÉBEN
ÚTVISZONYOK
— Ez a r ó m a i k o r i h a d iú tT
— N e m , ez a b e lv á ro s i b e to n ú t.
R a jz o lta : E n d rő d i Is tv á n
— Hurrá! Taxi! I r t a : K ü rti A n d rá s
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! lyu ka t vágott a falba, a z csőrepedés ügyben, n em ol leg a Biztosító, csak a lakó
tán fe jé t odadugva tito k za va sta m -e a kötvényt? nem .
tos n eszek u tán hallgatód- M ondtam , hogy én Balza- É rteném a dolgot, ha va
BIZTOSÍTÁS zo tt a sötét odúkban, m in t cot olvasok, nem kö tvén yt, la m ilyen háborús golyó
egykor Faria abbé teh ette de b uzdítottak, hogy csak ü tö tte ly u k képezné a vita
V a la m elyik m a d á rfü ty - ebből kétszá zért kifestettem If várának zord szikla b ö r olvassam el és udvariasan tárgyát. Itt azonban k ife je
työs nyári reggelen idősebb az előszobát és az ügy el tönében. Elm ondta, hogy a elkö szö n tek tőlem . ze tte n békés golyóról van
úr kopogtatott be kicsiny volt intézve. kém én ysep rő k golyója N em é rtek a biztosítási szó és ezért javasolom a
lakásom ba. A z előszobában A napokban azonban, tél bennszorult a kém ényben, ü g yletek fin o m árnyalatai biztosítónak: m ódosítsa a
nagy szakértelem m el k i v íz idején, egy reggel m e és a zt kell kiszednie, m ert hoz és így nem értem , m i a kö tvé n y feltételeit, egyen-
bontotta a falat, m ajd jö t g int jö ttek , kopogtattak. valaki valahol nem tud f ű különbség cső -lyu k és go jogosítsa a golyólyukat a
te k a vízvezetékszerelő k, M eghűlt ereim ben a vér, teni em iatt. ly ó -ly u k között. E zért úgy csőlyukkal, fizessen a jövő
m eg ja víto ttá k a csőrepedést am ikor m eg láttam a fe n t M inden rendbe jö tt és a gondolkodom a kis p rim i ben ilyen esetben is.
és az idősebb úr ism ét el em líte tt őszülő urat, ism ert befalazás u tán ellátogattam tív agyam m al, hogyha a
falazta a sötéten tátongó szolid m unkaruhájában. az Á lla m i B iztosító k ire n kém ényseprő golyója be És akkor cserébe ezért a
barlangocskát. M iután h áz B eengedtem , m ost azonban deltségéhez. I tt azonban szorul a kém én yb e és falat n a gylelkű gesztusért én is
tartási biztosítással rend el a fürdőszobába sietett és se nagy m eglepetésem re k i kell bontani egy lakásban, elveszem a kezem a szí
kezem , az Á lla m i Biztosító rény m u n ká v a l három da kacagtak és csak arról b iz vem től: kifestete m a saját
ahol re m e kü l ég a kályha,
fizete tt, m in t a köles. K ap rab — eg y en kin t körülb e tosítottak, hogy golyóügy fürdőszobám at.
a kko r fiz e th e t a ké m é n y
tam vagy nyolcvan forintot, lül százforintos nagyságú — ben n em fizetn e k, csak seprő, fiz e th e t a golyó, eset Soós A n d rá s
UTÁNPÓTLÁS-NEVELÉS
| MEGLEPETÉSE^
HOLDKÖROSSÁG
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a h i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V ili.,
G y u la i P á l u t c a 1 4 . — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V III., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s ítja a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K észU lt o fs z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l, U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z rín y i N y o m d á b a n — 68.00686 2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v .: B o lg á r I m re
— M o st m á r ta lá n a 1 2 -e s b u s z is jö n n i f o g !
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
ELKEZDŐDÖTT A S P O R T I D É N Y GITT
LUXUSHOTEL
I
★ O lv a s tu k a L u d a sb a n
a tá p é ia k p a n a sz á t, hogy
★ a n ag y k ö ltség g el és
fá ra d sá g g a l m e g é p íte tt
★ v íz v ez eté k ü k ö n h o l fo
ly ik , h o l n e m fo ly ik a
★ víz. „ M e g n y u g ta tá s u k ra ”
k ö z ö ljü k : p a n a s z u k nem
I
★ eg y e d ü lá lló . M i is m e g
é p íte ttü k a íö rp e v íz m ű -
★ v ü n k e t, a m e ly n e k az az
— Engedd meg, hogy bem utassalak
óriási h ib á ja , hogy n em
a m am ának! a d v izet. E g y é b k é n t n a
★
gyon m u ta tó s, te tsz ető s.
★ És m ég az - a z „elő n y e”
is m eg v an , hogy fiz e t
★ h e tjü k é r te a k ö zadók
m ó d já ra b e h a jto tt évi
★ 240 fo rin to s h o z z á já ru
lást.
★
M a g y a r h e r te le n d i o lv a s ó k
★
Szolnokot ki nem ismerné, N e k ü n k is hasonló
★ p a naszunk van, m in t
Elárulom, itt mi jó:
Tökéletes városunkban Takács Im re n agykani
A kooperáció. ★ zsai olvasójuknak: a
gyulai téglagyár m ár
Kénsovgyárunk szagos olykor. ★ régóta bányássza k i
De akit ez keserít, sajátított fö ld jein krő l
Elmehet a Cukorgyárba, * az agyagot, holott az
S éd esség et eh et itt. érte járó p énzt m ég
★ nem fize tte ki. A huza
Új házban a lakásm éret vona tavaly augusztus
A réginek tá n fele, ★ óta tart közöttünk,
No, de itt a Bútorgyár, mely ideje volna m ár végét
Törpebútort gyárt bele. ★ vetni!
Szabó Pál és tá rs a i
— Nem akarom elhinni, hogy ezek tőlünk származnak! G yula. S á n d o rh c g y
A bürokrácia, persze, ★
(A h a m b u r g i ,,S ie r n ”-b ö l)
V árosunkban se tilos.
De van hozzá Papírgyárunk,
Futja hát a papiros.
★
Kinek erős a C sárdában
A halászlé, — beüzen, ★
S égő gyomrát finom tejjel
Eloltja a Tejüzem. ★
T
KITETT ANYA DUETT
■ ■ ■ ■
u g y a n o ly a n m á rk á v a l e llá a r r a g o n d o lta k , h a a z ú ja b nos m in ő ség b e n a fo
to tt „ B u d a p e st”- e t v á s á r o l b a n a la p íto tt cégek ro sz- g y asztóhoz, a k k o r m ié r t
ta m . Ez h a le h et, m é g k e sz ab b m in ő ség e t g y á rta n a k , n e m a d n a k m ás, eg y m ástó l
m é n y eb b v o lt a z elő b b in él. a k k o r a n n á l jo b b a n k id o m k ü lö n b ö ző eln ev ezést, a z
A z á ró sz a la g ra ezen a d o b o ro d ik a b a r a n y a i „ B u d a eg y m ástó l k ü lö n b ö ző ö m
V E D E LE M bozon v isz o n t B u d a p e st és
V id ék e T e jip a ri V á lla la t
n e v é t n y o m ta ttá k . (A m á r
p e s t” k iv á ló sá g a ?
m in d e n leh etség es!
M e rt
L eh e tsé g es p é ld á u l az is,
le s z te tt s a jto k n a k ? Ily en
k é rd é s e k ö tle n e k fe l b e n
n em , m in t o k lev eles k o c a
k a jelzés m in d h á ro m d o b o h o g y a z e g y ik v a g y a m á k ö zg a zd á szb a n és a r r a g o n
/
m ik o r egy k e re k és a z ü zletb e n és a v ilá g é rt zon te lje s e n azo n o s: zöld sik v á lla la t jo g ta la n u l h a s z dolok, h o g y n á lu n k a m á r
1 la p o s k a rto n do- se m fo g y a sz ta n é k m á s h a a la p , L án c h íd , ö t p iro s h ó n á lja a „ B u d a p e st” n e v e t és k a v é d e le m m e l a k u ty a sem
\ bozon, zöld a la p ra sonlót, p ed ig v a n b elő le tö rő d ik . C sak re n g e te g e t í r
* n y o m ta tv a m e g lá M ackó, M á tra és k ü lö n b ö ző n a k ró la a la p ja in k , m e rt
to m a L á n c h íd fe h é r k o n n e v e k e n le g a lá b b egy t u h á t ú j m e c h a n iz m u s így, ú j
tú r ja it, ö t p iro s h ó n ap o s r e c a tr a v a ló v á la sz té k , h a m e c h a n iz m u s úgy . . .
te k , egy p o h á r k a d a r, v a la n e m több. M eg szo k tam m á r, h o g y az
m in t egy s a jt-s z e le t tá r s a A z é n k e d v e lt, k e n h e tő és ille té k e s e k tő l sz a k sz e rű m a
sá g áb a n , a k k o r n e k e m első v a jp u h a s á g ú szép „B u d a g y a rá z a to t k ap o k . K é rd é
so rb a n az a h a t d a ra b h á p e s t i e m e t a B a ra n y a i T e j s e im re m o st is e lm o n d h a t
ro m szö g letű s ta n io l p a p ír ip a r á llítja elő, a h o g y ez t a já k m a jd , h o g y m in d e g y ik
b a b u r k o lt k ö v ér, ö m lesz doboz o ld a lt k ö rb e fu tó z á g y á r azo n o s te c h n o ló g iá v a l
t e t t s a jt ju t eszem be, a m it ró sz a la g já n , h o sszas v iz sg á do lg o zik , a s a jt m in ő ség é t
a do b o zb an ta lá ln i fogok. ló d ás u tá n , n a g y n e h e z e n a z e llen ő rzé s n e m k ifo g á
V a la m ik o r, a n é v a d ó ü n felfed e ztem . A k k o r k e z d so lta. N e izgasson engem ,
n ep ség e n ez t a s a jtfé le s é te m csak a g y á rtó v á lla la t hogy az e g y ik s a jt k e n h e
g et e ln e v e z té k „ B u d a p e s t n e v e u tá n k u ta tn i, a m ik o r tő, a m á sik n em ! M ég a z t
n ek , és az a fő sajá to ssá g a, r e k la m á ln i a k a rta m , hogy n ap o s re te k , stb.) T a lá n a h o zz á ta rto z ó v éd jeg y e t. is elk ép z ele m , hogy az eg y
hogy é p p e n úgy k e n y é rre m ié r t k em én y , m in t a kő, o ly a n jó l s ik e rü lt a B a r a D e m e ly ik az a v á lla la t? És sz erű ség k e d v é é rt a p u h a
le h e t k en n i, m in t a v a ja t. az a „ B u d a p e st”, a m e ly e t n y a i T e jip a r „ B u d a p e s tij e , k i tu d ja , h á n y h e ly e n és és jó m in ő ség ű b a ra n y a i
O k o sak ezek a s a jtg y á ro n e m a m e g szo k o tt ü z le te m hogy m a g a a g y á rtó v á lla hány fé le m in ő ség b en „ B u d a p e s t” h e ly e tt is k e
sok, g o n d o lta m , hogy ily e n b e n v á s á ro lta m . E n n e k a la t a la p íto tt ú ja b b cégeket, g y á r tjá k a „ B u d a p e s t i é t m é n y „ B u d a p e st”-e t fo g
íz le te s és fe ltű n ő v é d je g y d o b o zn a k a z á rs z a la g já n a m e g te re m tv e ezzel a s a já t o rszá g sze rte? H a a n agy n a k g y á rta n i, h o g y h e ly re
g y ei m á rk á z z á k ez t a k itű R é p ce lak i S a jtg y á r n e v é t k o n k u rre n c iá já t, a m ire tu d te jg y ű jtő h e ly e k m in d e g y i á lljo n az e g y e n sú ly és te l
n ő k ö v é r ö m le sz te tt sa jto t. o lv a sta m . E lle n ő rz é sk é p p e n n é k tö b b p é ld á t is id é zn i a ke g y á rtja , de b á rm i je s le g y en a m á rk a v é d e le m .
M esszirő l m e g ism e re m m á r m ég egy m á s ik b o ltb a n egy rég i v ilá g b ó l? L eh et, hogy o k b ó l n e m k e r ü lh e t azo F ö ld es G yörgy
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! III. RICHÁRO
C s á s z á r T a m á s r a jz a
P O H Á R ÉS M E C H A N IZM U S
P o h a r a k a t m e n te m v á s á r o ln i a f e le s é g e m m e l, a k i
m e g n y u g ta to tt: n e f é lje k , n e m k e ll m a jd s o k a t g y a
l o g o ln i, s z e m b e n a z U r á n i á v a l v a n e g y r e m e k k is
ü z le t, a k o n y h a f e ls z e r e lé s e k b o ltja , o tt m in d e n t le
h e t k a p n i . R á a d á s u l „ ö n k i ” is a z ü z l e t , a m i a z t j e
l e n t i : v á l o g a t h a t u n k a v iz e s é s a b o r o s p o h a r a k k ö
z ö tt.
ö rö m m e l n y u g tá z ta m a b o l t b a n , h o g y k a p n i is
le h e t m in d k e ttő t: s z á z s z á m ra c s illo g ta k e lő ttü n k . É s
m iv e l e g y ik p o n to s a n o ly a n v o lt, a k á r a m á s ik , f e
le s é g e m c s u p á n f é ló r á n k e r e s z tü l v á lo g a to tt k ö z tü k ,
v é g ü l is k iv á la s z to tt h á r m a t a z e g y ik fa jtá b ó l és
h á r m a t a m á s i k b ó l . A z tá n s o r b a á l l t a p é n z t á r e l ő t t
é s f iz e tn i k é s z ü lt.
— E z t n e m le h e t! — m o n d ta é le s e n a p é n z tá r o s k a r -
tá r s n ő . — Ille n e tu d n i: ily e s m ib ő l c s a k h a to t a d h a
tu n k !
R ö v id id ő u t á n m e g e n y h ü l t a h a n g j a , é s k ö z ö l t e : a
k é td e c is b ő l v ih e tü n k h á r m a t, a z e g y d e c is b ő l a z o n
b a n c sa k h a to t, v a g y — e g y e t sem !
— A k k o r e g y ik se k e ll — f e le lte in d u la to s a n a fe le
s é g e m , m a jd k i j ö t t ü n k a z ü z le tb ő l. P o n to s a n h ú s z
lé p é s u tá n k ö z v e tle n ü l a z á r k á d o s ít o tt ü z le ts o r e le
jé n , r á m u t a t t a m e g y ü v e g b o l t k i r a k a t á r a . — P r ó
b á lju k m e g itt!
— U g y a n ! — i n t e t t le a f e l e s é g e m . — E z e g y r e p
r e z e n ta tív ü z le t, c s u p a d r á g a p o r té k á t á r u l, itt e g é sz
b iz to s a n n e m a d n a k h á r o m - h á r o m d a r a b o t.
— M a jd é n m e g p r ó b á l o m — m o n d ta m , s a z z a l
m á r is b e n t v o lta m a b o ltb a n , a h o l k o s a r a m b a r a k
t a k e b b ő l is h á r m a t , a b b ó l i s , m a j d s z e r é n y k é r
d é se m re , h o g y n e m o k o z o k -e ezzel p ro b lé m á t a z
á r u k é s z le tb e n , e g y b ű b á jo s e la d ó k e d v e s e n a z t v á
la s z o lta : n e m é r ti, m é r t k é r d e k ily e s m it, h is z e n ő k
a n n a k ö r ü ln e k , h a e lfo g y a z á r u j u k , s h a v e v ő ik
e lé g e d e tte k .
Ü g y lá ts z ik , e d d ig m é g n e m ju to tt e l a k o n y h a f e l
s z e re lé s e k b o ltja , p e d ig o tt v a n a s z o m s z é d b a n .
N agym arosi László
AZ ÚJ DIOGENÉSZ ★
★
★
★
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
★
gom bolja a kabátját, m eg Meginog, de ham ar k i
Mit keres, mester? ★ igazítja a sálját, veszi a ka egyensúlyozza magát és ha
A válog ato tt összeállítását! lapját, m ég egyszer hosz- tározott, m erev lép tekkel
★ szan a nőre te kin t, de m ert indul a kijá ra t felé.
az változatlanul a csillárt — Bocsánat! — terem
befo l y á so s r o k o n
szem léli, hát m egtörtén ki- előtte az éber felszolgálónő.
ódalog. — A fogyasztás m ég nincs
* F eszült csend, a presszó kieg yen lítve!
közönsége lélegzetvissza A m acskabundás hölgy
★ K özépkorú pár ü l a presz- fo jtva lesi a fe jle m é n ye ke t. megtorpan, h itetlen ked ve
szóban, a nőn m acskabun E ltelik egy perc, a nő be néz a felszolgálónőre.
★ da, a fé rfin kopott bőrka fejezi a csillár tan u lm á n yo — Hogyan?! ö nem . . . ő
bát. E lő ttü k az asztalkán zását, és m ost m ár az ajtót nem rendezte a cehet?!
★ három -négy üres sörös bám ulja, ahol a férfi örök — N em , kérem — m o n d
üveg, üres poharak, m eg re kilépett az életéből. N a ja a felszolgálónő és át
★ tányéron két szalámis n y ú jtja a blokkot. — T es
szendvics. sék. H uszonnyolc fo rin t és
★ — K ö ztü n k vége m in d en h a tva n fillér.
nek! — m ondja jó hango A nő átveszi, fájdalm as
* san a meglehetősen illum i- arccal nézegeti a blokkot,
nált m acskabundás hölgy. aztán k in y itja a táskáját,
* — $ n sehová nem m egyek sokáig kotorász benne, vég
m agával! T űnjön el innen, re sikerü l kihalásznia két
hagyjon nekem békét! V i tízest, nagynehezen az ap
lágos? rót is össze guberálja.
KÍSÉRTETEK * A férfi, akin kevésbé lá t A felszolgálónő gondosan
szik az ital hatása, előre ha m egszám olja a pénzt, bic
¥ jol a széken, esdeklöen néz cent, oldalt lép, a m acska
a nő szem ébe, suttogva m a bundás m ár m ehetne, sza
¥ gyaráz valam it. bad az út, de ő nem m egy.
A nő közönyösen vonja gyol sóhajt, aztán szipogni Csak áll derm edten, m in t
¥ m eg a vállát. kezd, zseb ken d ő t vesz elő, a kib en rövid idő alatt két
— N em érdekel! Maga sem a. szem ét törölgeti, bizonyá világ o m lott össze. A ztá n
* tud érdekelni, a szövege ra valam i bensőséges nagy révedező te k in te tte l vissza
pláne nem tud érdekelni. szerelem zá rójelenetének néz az asztalkára, am ely
¥ Abszolút. N ekü n k már vagyunk itt önkéntelen m e lle tt néh á n y perce a
nincs kö zü n k egymáshoz. tanúi. nagy szakítás lezajlott.
¥ Fel is út, le is út! Eltelik még egy perc, a M egfordul.
A férfi közelebb húzza a no végzett az ajtóval is. Oda m egy.
¥ székét, halkan folytatja a Tükröt, fésűt, púderos do És csak úgy állva, szo
m ondókáját m ég egy ideig, bozt vesz elő, rendbe hoz m orúan és kelletlen ü l m eg
¥ de a partnere tüntető kö ta magát. Visszadobál m in eszi a tányéron m aradt két
zönnyel a csillárt nézi. dent a retikülbe. a re tik ü lt szalám is szendvicset.
- Te hiszel az em berekben? ¥ A férfi feláll, lassan b e a hóna ala szorítja, feláll. K ü rti A n d rá s
VARATLAN TALÁLKOZÁS DÉL VIETNAMBAN
K ed v es H a llg a tó s á g ! K e d k ia la k u lt a h iv a tá s tu d a t, hogy
ves K a r tá r s a k ! B e m u ta tk o ir á n y ítá s u k k o m o ly ta p in ta
zom . A B IM (B eisk o lázást to t ig én y el. H a ö n ö k g im n á
Irá n y ító M in iszté riu m ) ag it.- ziu m h e ly e tt a f a ip a ri te c h n i
p rop. fele lő se v agyok. Ö n ö k
n ek , a Sz. u tc a i á lta lá n o s is k u m sz ép sé g eit ó h a jtjá k e lő t
k ola pedagógusainak! n e m k e ll t ü k e c se teln i, p é ld a k é p ü l n e
ré sz le te se n m e g m ag y a rá zn o m , V a rg a Z engő M a ty i b ác sit, a z
hogy m i a b eisk o lázás. o rszá g k iv á ló f a v á g ó já t á l
L e g jo b b a n ta lá n egy é le t líts á k eléb ü k . S o k k a l jo b b
b ő l m e ríte tt p é ld á v a l tu d n á m e re d m é n y v á rh a tó , h a fe lh ív
m e g m ag y a rá zn i. A k ed v e s j á k fig y e lm ü k e t V ilm os c sá
k a r tá rs elm eg y a re s tib e és s z á rra , a k irő l k ö ztu d o m ású ,
velős p a la c s in tá t k ér. A p in
h o g y sz ab a d id e jé t fa v á g á ssa l
c é r leb eszéli ró la , m o n d v á n ,
tö ltö tte .
hogy n e m friss, ag y a lá g y u lt,
v én m a rh á b ó l való. N em A m eggyőzés s z á m ta la n
m o n d ja , hogy k ifo g y o tt. m ó d ja á ll ö n ö k e lő tt. M eg k e ll
U g y an a k k o r ék esszó ló an ecse c sillo g ta tn i a fia ta lo k e lő tt
te li a p a c a lp ö rk ö lte t, ö n o r m in d a z o k a t a le h ető ség ek e t,
r á t f in to r ítv a m o n d ja , hogy a m e ly e k az ip a ri te c h n ik u m o t
b üdös. M ire a p in c é r a z t fe v ég ző k re n d e lk e z é sé re á lln a k
leli, hogy o la jja l s z a g ta la n í a z é le t b á rm e ly te rü le té n . A z
to ttá k . A k o n y h a s é f u g y an is e s z te rg á ly o s s z a k m a ta n u ló i
le a d ta az in fo rm á c ió t, hogy a n a g y tö k é ly re v ih e tik a fú rá s t,
k o n y h á n n ag y , te li ib rik b e n a f a ip a ri ta n u ló k a fű ré s z e
fo rty o g a p a c a l, m e rt sen k i lést. A la k a to s sz a k m a m ű v e
lői k itű n ő e n b á n n a k a h a k n i
— Nézd csak, a Joel Hát te még élsz, öregfiú?
sem re n d e li.
S zóval ez a b eisk o lá zás lé v a l, a m in e k k éső b b m in t sz í
nyege. M in d e n k i g im n á z iu m n észek , n ag y h a s z n á t v e h e tik
b a a k a r m e n n i, és a lig k ív á n a sz ilv e sz te ri m ű so ro k id e jén .
já k a k étk éz i m u n k á ra o k ta tó A b a rk á c so ló te c h n ik u m d iá k 7SÜFOI T^Áfi
te c h n ik u m o k a t. E zt az e lle n ja i é le tü k k éső b b i fo ly a m á n
á llá s t k e ll ö n ö k n ek le k ü z d e a v é g te le n é rte k e z le te k u n a l
niük. A z é le tb ő l és a tö r té n e m a e lle n tö k é le te se n fe lv é r
lem b ő l v e tt p é ld á k ra k e ll h i- te z e tte k . A z é p ü le t-a s z ta lo so k
v atk o zn io k . A z eg y etem i f e l m in d ig fe jé n ta lá l já k a szöget,
v é te l e lő tt k é tk é z i m u n k á b a n s így a lé n y e g -m e g ra g a d á s b a n
tö ltö tt e g y -k é t é v k itű n ő e n m essze v e z e tn e k a g im n a z is
b e v á lt. A fia ta lo k a z e d d ig tá k elő tt. És h a m a jd eg y sze r
ta n u lta k a t e lfe le jte tté k és így v é le tle n ü l v a la m e ly ik ir o d a l
a g y u k a lk a lm a s s á v á lt ú j b e m i f o ly ó ira t k r itik a i r o v a tá t
n y o m á so k b e fo g a d á sá ra . E n v ez etik , e lő n y ü k b e h o z h a ta t-
n e k a m ó d sz e rn e k n ag y je le n la n n á v á lik . É p p e n a n a p o k
tő ség e v o lt az ú j típ u s ú je l b a n k a p ta m eg az e g y ik k r i
lem k ia la k ítá s á b a n . A k ü lö n tik u s a „ ro v a t le g jo b b m a
böző te s tim u n k á t végző f ia r ó s a ” cím et.
ta lo k , így k o csik ísé rő k , m eó - K ed v e s k a r tá r s a k ! A k e z d e
sok, o rv o sírn o k o k , kö zeleb b m é n y ez és az ö n ö k k ez éb e n
k e r ü lte k a k é tk é z i dolgozók v a n . N em le h e t s é m á t ad n i.
hoz. E z n e m m a g y a r d r á m a ir o d a
A z á lta lá n o s isk o lá t végző lom .
tin é d z s e re k b e n m á r a n n y ira (J-ós) — Sajnálom, kérem, de nincs szabad asztalu n k !...
SZÜKSÉGLAKÁS H egedűs Is tv á n r a jz a
>
v r
A KALANDOZÁSOK KORÁBAN A XVII I. SZÁZADBAN t a k a c s |
A MÚLT SZAZADBAN
'sOf \ iS—
Állandó kempingezés volt az élet
A JÉGKORSZAKBAN
. . mert útlevél és vízum nélkül lehetett külföldre menni — De jó, édesem, hogy rívég nincs tévénk!
i - Ezzel az Opel-Rekord slusszkulcs
csal elcsábítottam volna Casanova va
lamennyi nőjét!
AMIKOR MÉG NEM ÉLTEK EMBEREK
MÁTYÁS UDVARÁBAN
ZRÍNYI MIKLÓS KORÁBAN
ö<«V
- Milyen jó, Hogy mindig kapok jégkockát a li
monádéba.
» T
A LOVAGKORBAN
•
S Z Ő R- SZ A BÓ
^ Amikor a beosztottnak is módjában volt - Itt van, komám, jól megnevettettél!
W kirohanni. . .
^ ........... ....
A FELFEDEZÉSEK KORÁBAN A KÖZÉPKORBAN Amikor még mindenki mindenkinek érdek nélkül tetszett..
A KŐKORSZAKBAN
m « W
s7 \ sc H w o n A VILÁG TEREMTÉSÉNÉL
,-^ J s
IS '
- Drágám, egy liter tejet, kenyeret és vajat hoz - Hadd menjek magukkal, úgy szeretnek én is egy gaz - Alig múlt el tizenöt esztendő, és már megint sür- — Ezt a rajzomat nem fogják egykönnyen
zál! . . . dag amerikai nagybácsit felfedezni!... £ getik ezt a nyomorult ké*exet? ( visszadobni! - Influenza vírus nem k e íll
□ --------------- - ■
—
El
REKLAMÁCIÓ TERMELÉSI ÉRTEKEZLET
A STRÉBERSÉG TETEJE
darabolt
baromfit!
m á r te lje s e n k ik o p o tt
n e v e k ja v á r a . A m i a
k é rd é s első fe lé t ille ti,
legyen sz a b a d r á m u ta t
n o m , hogy n e m á rt, h a
eg y -eg y n é v b ő l n ag y o b b
A X III. k e rü le tb e n d á k r a is fe lh o r d ju k a m á sik E ö tv ö s : L o rán d , a v á la sz té k . H a d d e m
u tc á t n e v e z te k el a n n a k s a ra t! És m ég egy „ ta a k iv á ló fizik u s, tu d o líts e k egy p é ld á t erre.
id e jé n a n ag y f ra n c ia lá n y ” a V o sztok ú tta l m á n y e g y e te m ü n k név P is ta b a r á to m a t m e g
reg é n y író ró l, a „N yo k a p c s o la tb a n : m ié rt a d ó ja . E n y h ítő k ö rü l k é rd e z te m , m e ly ik Is t-
m o ru lta k ” és „A p á riz si n in c s k iírv a seh o l a z m ény, hogy L o rá n d fia v á n -n a p o n ü n n e p li n é v
N o tre D a m e ” sz e rz ő jé u tc a n ev e ? v o lt Jó z sefn ek , így h á t n a p já t. „A m íg le g én y
ről. Ez jó dolog. Á m az S zép E rn ő n é c sa lá d o n b e lü l m a ra d v o lta m , I s tv á n király,
1 kg. csirkemell 4 5 -Ft
S z o ln o k a m ió ta h á z a s vagyok,
m ár n ag y o n szom orú, ez a z a p ró k is m alőr.
hogy a 30. sz ám ú h á z Is tv á n vérta n ú n a p já n ”
V égig m e n te m a k ö r G . I. — h a n g z o tt a v álasz.
f a lá n „V ik to r H ugó u t ú to n és a R ák ó czi ú to n , B u d ap est
c a ” f e lira t díszeleg. Így, A p a n a s z m á s ik fe lé t
K E R A V IL L -b ó l ki, á r u
k - v a l és hosszú ó -v al — H ogyan o sz la tja illető e n , a n n a k o rv o s
h á z b a be, á ru h á z b ó l ki,
í r v a ! B á rm ily fin o m sz ét a sk ó t re n d ő r a lá s á r a a n é v tá r s b é r le te t
K E R A V IL L -b a be, s
a k a ro k is le n n i, n e m t a tö m e g e t? ja v a so ln á m . „T öbb név,
m in d e n ü tt e lő tá rta m
lá lo k r á e n y h é b b je lző t:
sz e ré n y n e k tű n ő k ív á n
_ ??? m in t nap” a la p o n
b o trányos! — K ö z é jü k v eg y ü l ugyanaz napon tö b b
z. i. ság o m at, á m m ég v é
egy a d o m á n y g y ű jtő ív n e v e t is le h e tn e ü n n e
B ud ap est g é re sem é rte m a m o n
d a tn a k , m á ris h a n g z o tt vel . . . p eln i. E rr e e d d ig is v o lt
F. G. p é ld a e lv é tv e : K o zm a
E g y ik zuglói á r u h á az elszo m o rító v á la s z : G y ö m rő
z u n k k ir a k a tá b a n — és D a m já n , C irill és
— N incs k é re m . . . M eth o d , m eg a z tá n
tö b b e k k ö zö tt — egy N em is tu d ju k m ik o r M o sta n á b a n s a jtó - „ P é te r és P á l, tu d ju k ,
d is z k ré t női f e h é rn e m ű lesz . . . M á r ré g ó ta h i s z e rte v ita tk o z n a k a n y á rb a n — ö ssz e fé rn e k
d a ra b lá th a tó . E b b en te g e tn e k b e n n ü n k e t, d e névadás k ü lö n b ö ző a n a p t á r b a n ”. Nos, ezt
n in c s se m m i különös. m ég sem k a p u n k . . . p ro b lé m á iró l. A z e g y ik a z ü d v ö s g y a k o rla to t ki
É rd e k essé a m e llé h e hozzászóló k ifo g áso lta,
M in d e n b o ltb a n , a h o l le h e tn e te rje s z te n i. M i
ly e z e tt k is c é d u lá c sk a m e g fo rd u lta m , r a jta m h o g y eg y es n e v e k tö b b é r t n e é lh e tn é n e k p é l
teszi, am e ly e n k ellő k ív ü l tö b b e n is v o lta k szö r is e lő fo rd u ln a k a d á u l h a s o n ló b ék é s egy-
p re c iz itá ssa l f e ltü n te t h a so n ló ü g y b e n é r d e k n a p tá r b a n , m íg m áso k m á sm e lle ttisé g b e n te
té k a r u h a d a r a b r e n te lje s e n k is z o ru lta k b e
lő d ő k , f ő k é n t fia ta lo k . szem a z t: A n a k lé t és —
d e lte té sé t, em ig y en : lőle, m ég - p ed ig r e n d
A so ro zato s e lu ta s ító B en d eg ú z?!
„N ő i m e llta rtó .” F é lre s z e rin t a h a s z n á la tb ó l
v á la sz o k h a lla tá r a , jó - (k u n sz ery )
é rté s e k e lk e rü lé s e m ia tt,
néhány k ifa k a d á s n a k
n y ilv á n .
R . L. v o lta m fü lta n ú ja . É r
B ud ap est d em es le tt v o ln a eze
ket a k ifa k a d á s o k a t
ö r ö m m e l o lv a s tu k a m agnószalagra ven n i és A VEZÉR
la p b a n a „Szolnoki ta - e lk ü ld e n i a r á d ió - és
lá n y ”-o k at, ö rü ltü n k , v illam o sság i c ik k e k e t
hogy v é g re a m i v á r o g y á rtó és fo rg a lm a zó
s u n k k a l is fo g lalk o zik a v á lla la to k vezető ih ez.
L u d as. A cik k k ie g ész í E n n e k a z o n b a n v a n egy
té s e k é n t m ég jó n é h á n y le k ü z d h e te tle n akadá
„ ta lá n y o s” k é rd é s t fel ly a : ép p e n a m agnó
le h e tn e v e tn i. P é ld á u l: szalag az a cik k , a m it
m ié rt o ly a n „m in i” a m in d n y á ja n k e re s tü n k ,
T a llin i-la k ó te le p óvo s a m ir e m in d e n ü tt a z t
d á ja ? H iszen tu d v a lev ő , a v á la s z t k a p tu k , hogy oc
h o g y az ú j la k ó te le p e n in cs, n in cs, n i n c s . . .
k e n m in d ig sok a g ye
rek , m e rt tö b b n y ire a
T. T.
B ud ap est
X
n a g y o b b c sa lá d o k k a p
já k az ú j la k á so k a t. A z M e g lep e téssel o lv a s
tá n : m ié rt o ly a n sá ro s ta m a le g frisse b b L u d as
a V osztok ú t? E rre M a g az in b an , hogy E ö t
m in d já r t m eg is adom vös Jó z se f „ n y ila tk o
a „ m e g fe jté st” : m e rt az
á tjá r ó k m é ly e b b e k az
z o tt” in g a -ü g y b e n . M in
d en tis z te le te m a n ev es
X hészült finom I
ú tte s tn é l, o tt
m e g g y ű lik a v íz és a
m in d ig
sá r, és o n n a n m ég a j á r
író -k ö ltő -á lla m fé rfié , de
in g a -ü g y b e n m ég sem ő
az illeté k es, h a n e m egy — A fejével szeretnék beszélni, Kovács!
111 süteményeivel
Tavaszi KÜLFÖLDI GYÜJTÖÚTON
H egedű* 1st vön rajza
S z ö v e tp a r á d é
PISZKOSAK A TAXIK
■v
Li PSYCHIATRE
A f ia ta l P re p a tic s a z t m o n d ja
N
e k ü n k L u k á c s is tá k n a k id ő n r a z tö rü lk ö z ő k re , le p ed ő k re, k ö lé p é se k o r fe ls ik o lto tt: — S zen t
k é n t ú j é lm é n y e k k e l szo l p en y re . E k k o r k ö v e tk e z ik b e a a ty á m ! C s u h a d in g e rn é n a k :
g ál a f ü rd ő ig azg ató ság a, fo g ad á so k ro p p a n t sz ó ra k o zta tó — N in cs it t — fe le lte v a la k i, de — D rá g a asszonyom , é n im á d o m
a z e g y h a n g ú sá g , a m eg szo k ás, a id ő szak a. M ik o rra ja v ítjá k m eg a a z asszo n y k a n e m v á r ta b e a f e a m a g a lá n y á t, m it te g y ek , hogy
sz ü rk e sé g és az u n a lo m ellen . N é csö v et? K e ttő a z eg y h ez adom , g y a k ra b b a n lá th a s sa m .
le letet. A p o n y v á n tú lr ó l az o n b an
h á n y év v e l e z e lő tt p é ld á u l n a g y hogy k é t h é t m ú lv a is így lesz. — A d jo n k ö lcsö n a fé rje m n e k
tis z tá n h a llo tta m fe lh á b o ro d á stó l
sz a b á sú á té p íté s és f e lú jítá s t e r M in d ig a z n y e r, a k i a hosszabb száz fo rin to t és év e k ig f ö liá rh a t
elcsu k ló szó zatát.
v é t d o lg o z ták ki, az e lk o rh a d t f a id ő t ad ja. ho zzán k a p én z e u tá n .
H a ez t a z ig a zg a tó h a llja !
la k , ro z s d a m a rta , szú e tte k a b in A z tá n m ik o r n é h á n y h é t m ú l
so ro k le b o n tá s á ra , ú ja k é p íté sé re , v a a m ú lt s z á z a d b a n d iv a tja m ú lt E z u tá n n é h á n y p e rc s z ü n e t k ö
a m e d e n c é k csem p é zé sére és k o r m ó d s z e rre l és a n y a g g a l m e g fo l v e tk e z e tt. H id eg tu s, m eleg, h i
sz e rű tu so lo k lé te síté sé re . S z a k to z z á k a csövet, k ö v e tk e z ik a fo deg. E k k o r t é r t b e a ja v a k o ra b e li
e m b e re k , m é rn ö k ö k , ip a ro so k le p g a d á so k m á s ik sz ak a sza : m e d d ig fe s te tt szőke. E g y etlen rö p k e p il
té k e l az u sz o d a p a rto t, ó riá si sz í lesz jó a cső? la n tá s s a l fe lm é rte a h e ly z e te t, és K ét barát beszélget:
n es ra jz o k o n v ita tk o z ta k , m é rte k S a já tsá g o s m ó d o n i t t m in d ig az sz em reb b e n és n é lk ü l táv o zo tt. — Nini, jegygyűrűd van? H át te
és je g y ez tek . A jeg y szed ő k , k a b i n y e r, a k i a rö v id e b b id ő t a d ja . — M ié rt jö tt m á r k i? — k é r m egnősültél?
nosok, ú sz ó m e ste re k és a p e d ik ű d ez te v a la k i a folyosón, a rö h ö — Naná, élvezetb ő l hordom.
A z ig azi n a g y b u li m ég sem ez.
rö s v ig y á z z á llá sb a n le ste k m in d e n g éstő l fu ld o k o lv a .
H an e m , a m ik o r a k é t fé rfi-tu s o ló
m o z d u lato t, a L u k á c s is tá k iz g a eg y s z e rre m o n d ja fe l a z é v szá za — M e rt té v ed te m . A z t h itte m ,
to tta n ö ssz esú g tak és a k ö rm ü k e t dos sz o lg álato t. M in t é p p e n m a hogy f é r fia k a t ta lá lo k b en t.
rá g tá k . C sak k is ré sz ü k m o so ly is, a m ik o r e s o ro k a t írom . Ily e n
g o tt s z k e p tik u sa n , és e z ek n e k le tt K ő m ű v es I m re
k o r a z eg y ik n ő i zu h a n y o zó f a lá
ig azu k . Sok v íz le fo ly t a z ó ta a
Hl
r a — k é t k ö rfü g g ö n y k ö zé — k i
D u n án , de a L u k á c sb a n m in d ö sz - te sz ik a tá b lá t: „ F é rfiz u h a n y o z ó ”.
sze a b ed ő ln i k észü lő k a b in s o ro A z t a tá b lá t, a m e ly e t k iv é te l n é l
k a t b o n to ttá k le és a m e g m a ra k ü l c s a k fig y elm ez tetés u tá n o l A SPORTBARAT
d ó k b é r le tá r á t e m e lté k fe l 50% - v a s n a k el az é rd e k e lte k . A f é r
kal. f ia k p e rsz e tu d o m á s t sz e re z n e k a
S zép ta v a sz i n ap o k o n u g y an v á lto z á sró l, m e rt a k a b in o s ú tb a
m ég m e g je le n n e k rajz o s, co lsto - ig a z ítja a le z á rt zu h a n y o zó e lő tt
kos e m b e re k , d e ez m á r n e m az s ó b á lv á n n y á m e re d t ta g o k a t. A
igazi. A L u k á c sistá k r á ju k se h e n ő k a z o n b a n b e lib b e n n e k az év e k
d e ríte n e k . A z ú j k a b in so ro k , az s o rá n m e g szo k o tt h e ly ü k re — h á
ú j z u h a n y o zó k ré m e m á r n e m fe ro m v a g y n ég y m e z te le n f é r fi k ö
n y eg et. Á m a 400—500 so k v íz b en zé.
m e g fü rd ö tt tö rz sv e n d é g n e k m é g
se m k o p ik fe l a z á lla az u n a lo m É rd e k e s m e g fig y eln i m ily e n e l
tó l: m in d e n n a p n a k m e g v an a té rő m ó d o n re a g á ln a k a v á r a tla n
m a g a friss, v é rp e z sd ítő esem én y e. lá tv á n y ra .
E g y szer az e g y ik cső k ö p i szem en S zem üveges, k a rc s ú h ö lg y v o lt
a z e m b e rt, m á sszo r fe lü lrő l v ag y az első v en d é g ü n k . A szem ü v eg et,
o ld a lró l v á r a tla n v íz su g á r é b re sz sz a p p a n t, tö rü lk ö z ő t sz ó ra k o z o t
ti c sen d e sen m e re n g ésé b ő l. A m a ta n le r a k ta a p a d k á r a , a z e g y b e
tu z sá le m i k o r t m e g é lt csövek s z a b o tt f ü rd ő r u h a v á l lp á n t já t le
e g y re s ű rű b b e n ly u k a d n a k k i, s e n g e d te , és en g e d te v o ln a to v á b b
ily e n k o r az ú sz ó m e ste re k n ag y o n is, d e a h ü ly e szo m széd o m m e g
le lem én y e sen , a h a s z n á la tb ó l r é sz ó la lt: — K é re m ez fé rfi z u h a
g en k iv o n t a lsó n e m ű e k k e l á tfá s - nyozó.
liz z á k a b eteg csö v et és a z é le t Szó m eg szak ad , h a n g fe n n a k a d ,
fo ly ik to v á b b . le h e lle t m eg szeg ik ; s z á ja elé k a p
A v íz is. ta a te n y e r é t és k iro h a n t.
De m o st m á r a szélró zsa m in K ö v etk e ző lá to g a tó n k , a la c so
d e n irá n y á b a , és első so rb an a sz á n y ab b , jó fo rm á jú asszo n y k a, b e
AZ ÚJ KOLLÉGANŐ A TRÁGÁR IRODALOM PEGAZUSA
M észá ro s A ndrás r a jz a
\AS*RV
■ LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
HELYI V A G Y TÁ VOLSÁG I?
S z ig e tv á r 1966-ban v á r o s i r a n g r a lé p e tt. E z z e l e g y
id e jű le g a v e le s z o m sz é d o s é s m á r c s a k n e m t e lje
s e n e g y b e é p ü lt H ó b ó l, Z s ib ó t é s B e c e fa k ö z s é g e k e t
is a v á r o s h o z c s a to ltá k . E z t a „m in ő sé g i* ’ v á lto z á s t
a M A V A U T m in d e d d ig n e m v e tte f ig y e le m b e , é s h a
e z e k b ő l a v á r o s r é s z e k b ő l b á r k i a u tó b u s z o n a v á r o s
k ö z é p p o n tjá b a , v a g y m á s ik r é s z é b e a k a r e lj u t n i , a
tá v o ls á g i já r a t o k o n é r v é n y e s d íjs z a b á s s z e r in ti v ite l
d í j a t k e ll m e g f iz e tn ie . A m in d e n n a p r e n d s z e r e s e n
m u n k á b a j á r ó k is ily e n „ tá v o ls á g i” d í j ú b é r l e t e t
k é n y te le n e k v á lta n i. Ü g y v é ljü k , jo g o s a z a k í v á n
s á g u n k , h o g y a h e ly i j á r a t o k k e d v e z m é n y e s e b b d í j
té te le it a lk a lm a z z á k e z e n a v o n a lo n , h is z e n a sz ó
b a n fo rg ó „ tá v o ls á g ” á lta lá b a n c s a k 2—3 k ilo m é te r
é s m in d a h á r o m e m líte tt te le p ü lé s b e lü l v a n az
a m ú g y is p a r á n y i v á r o s k ö z ig a z g a tá s i h a t á r a i n .
E n a g y p a n a s z u n k m e lle tt m á r s z in te e ltö r p ü ln e k
a z o ly a n „ a p r ó s á g o k ” , h o g y té le n n e m f ű t ik a k o
c s ik a t é s h o g y a 35 s z e m é ly e s b u s z o k b a n 60—70 e m
- Nagyon kérem a kartársakat: tekintsenek férfinak! b e r u t a z ik ig e n g y a k r a n .
S z a rk a G éza és tá rs a i
S z ig e tv á r
--------------- \
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : t a b l L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c - S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V III.,
G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.: SS5—718. — K ia d ó h iv a ta l: V m ., B la h a L u jz a t é r S. T e l.: S43—100, U12—220. — Á r u s ítja a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f r - e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l, U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z rín y i N y o m d á b a n — 68.00860/2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v .: B o lg á r Im re
E n d r ő d i I s t v á n r a jza
A P E ST I UTCÁN —H a e g y h ó n a p ig n em d o h á n y s o m ,
m e g tu d o m v e n n i e s t a s a lv ó b a b á t ...
I
0
(többnyire nyírás, m eg borot- húzta képem en a borotvát. ban kellett volna elkezd e
válás, olykor egy-egy gyógy- De az ügy úgy lá tszik nem nem Ö nt b ec sm ére ln i. . .
UJ K Ö Z M O N D Á S IVAN ÉS JOE
P u szta i P ál rajza
MOSÓSZER-INVÁZIÓ
- Holló, tudakozó? A zoknit miben mossam? — Sajnos, Joe, ez már a háborús őrület tipikus esete.
M&
d a lm a k a t okoz. T e rm é sz e tö n le ü lt, ö ssz eg ö rn y ed t és
te se n b eleeg y eztem , a p u lt sz o m o rú a n k ö zö lte, hogy
Ma m á r n em ü tn e k a fe S zere n csé re te g n a p m a n a k tá m a s z k o d v a b eszé l a lig b ír já r n i és á lln i. B e
jére. g u k tó l az é rd e k e lt fe le k tő l g e ttü n k e rrő l is, a r r ó l is, s z é lg e ttü n k e r r ő l is, a rró l
A n n a k n em ü tn e k m a é rte s ü lh e tte m , hogy té n y is, p a n a sz k o d o tt, hogy n ő -
m á r a fejé re , a k i n y ílta n , leg ez a szép valóság. sü lési te rv é t b iz o n y ta la n M o ttó : N in c s e n e k r é g i
b á tra n bír ál és a n ev é n n e S im a n e k G éz áv a l az id ő re e l k e ll h a la s z ta n ia , v ic c e k , c s a k ö re g e m b e
vezi a v étkest. r e k v a n n a k . E g y ú js z ü
S Z T K v á ró te rm é b e n ta lá l a z tá n a z t is elm esélte , hogy lö ttn e k m in d e n v ic c ú j.
V olt idő, a m ik o r m in d ig k o ztam , a b o k á já n v o lt v a a d é lu tá n i te rm e lé si ta n á c s
a fe jé re ü tö tte k a n n a k , ak i la m i zúzódás, a z t k e z e lte t k o záso n k e m é n y e n b e o lv a
b írá lt. A ta n ító a m e sérő l
te. B e szé lg e ttü n k e rrő l is, s o tt az ig a z g a tó já n a k , m e rt
A ztá n f e jlő d tü n k és m á r m a g y a rá z a g y e re k e k
a r r ó l is, elm esélte, hogy hogy a z k ic s it p ro te k c ió s
c s a k ritk á n , elv étv e, n é m i n e k a k é t v ilá g h á b o rú
reg g el k em én y e n b e o lv a so tt a la p o n in té z i a z üg y ek et.
k é p p m eg szo k ásb ó l k o p p in között.
a fő n ö k én ek , m e rth o g y az A z o n b a n ő is m e g n y u g ta
to tta k a b írá ló fe jé re . — H ogy h ív já k a z t az
k ic sit k o rru p t. to tt, h o g y az ő f e jé r e sem
És v ég ü l e lé rk e z tü n k írá s m ű v e t, a m it csak
— N a és? — é rd e k lő d te m ü tö tte k ezért.
n a p ja in k h o z , m id ő n e g y á l ú g y k ig o n d o l az em b er,
iz g a to tta n . — A f e je d re
ta lá n n em ü tn e k a fe jé re M in d e n t eg y b e v etv e, ez d e se m m i ko m o ly a la p
ü tö tt?
eg y etlen o ly a n k ise m b e rn e k a n a p o m n ag y o n jó leső t a ja sin c s?
— U g y an ! M a n ap sá g az p a s z ta la to k k a l z á ru lt. P e r
sem , aki szóvá teszi a m ég P is tik e je le n tk e z ik :
ily e sm i elk é p z e lh e te tle n . sze s a jn á lo m , hogy G é z á n a k — A d ó v allo m ásn ak .
m eg lev ő h iá n y o sság o k a t, le P ersze, n e m fo g a d ta lelk es elm esélte, hogy a d élelő tti
leplezi a h ib á k elk ö v ető it, é rte k e z le tü k ö n k em én y e n fá j a b o k á ja , s a jn á lo m J e n *
o v ác ió v a l a szig o rú k r iti éit, m e rt n e m ü lh e t le egy
h a n g o sa n sü rg e ti a fele lő k á t, sőt, egészen lila le tt a b e o lv a so tt az o sz tály v eze tő Povács és B alatoni be
sök fele lő ssé g re v o n ásá t. jé n ek , m e rth o g y a z k ic sit d a ra b ig , m in d e n ré sz v é te m
d ü h tő l, d e a fe je m re n em szélget:
H á lis te n n e k e la v u lttá v á lt h azu d ó s. P istié , d e h á t v é g e re d m é n y
ü tö tt! — N ézze B alatoni úr,
a rég i sz ó lás-m o n d á s: b e n ez ek ap ró , m a g á n te r
F e lá llt, b ú c s ú t in te tt és K ív á n c sia n fa g g a tta m : én m ár látom , hogy m a
„M ondd m eg az igazat, b e m é sze tű és m ú lé k o n y b a
sziszeg v e-b iceg v e tá v o zo tt. — K é p z e le m , m e k k o rá t gától úgy sem kapom
v e rik a fe je d e t!" jok. m eg a tíz forintom at.
B evallom , am íg csak ú j G o rd o n ffy Je n ő v e l a k ö r ü tö tt a fe je d re ? !
E ltö rp ü ln e k a m e lle tt a H át inkább m agának
ság o k b an o lv a sta m , n y ila t ú to n fu to ttu n k össze, kö ze — H o v á go n d o lsz?! A fe n a g y sz e rű k ö z é rd e k ű tá r s a ajándékozom .
k o za to k b a n h a llo tta m a rró l, li b a rá to m , ré g n e m ta lá l je m re ? ! S e m e k k o rá t sem — Szó sincs róla Po
k o ztu n k , b e rá n c ig á lta m h á t d a lm i v ív m á n y m e lle tt,
hogy m a m á r se n k in e k sem ü tö tt a fe je m re . T u d h a tn á d , vács úr. M eg fogja ka p
a k ö zeli p ressz ó b a, egy fe hogy az az id ő m á r e lm ú lt. hogy m a m á r b á tr a n b ír á l
ü tn e k a f e jé re az ő szin te ni. De ha m ár m inden
b ír á la té rt, m ég n em v o lta m k e té v e l ö ssz ek ö tö tt d u m c si- h a tu n k , n e m k e ll f é lte n ü n k
É rd e k e s hogy m íg G o r áron a jándékozni akar,
te lje s e n m eggyőződve, hogy p a r tira . d o n ffy J e n ő n e k az ülés a fe jü n k e t.
ajándékozzon inkább
ez így is van. J ö t t is, csak a z t k ö tö tte o k o zo tt fá jd a lm a t, G rá fk o - K ü rti A n d rá s egy m ásik tízest.
TAVASZI TÁRLAT ÚTMUTATÓ
V ita m in é h s é g
A K E R E S K E D E LE M ÚJ ÜT JA
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
NEM VOLT
AZ ÉRDEKELTEK H O ZZ Á SZÓ L N Á K
h e t tíz is. F e la d a tu n k n a k te k i n t
naponta
M ÉLTA N Y TA LA N SA G j ü k , h o g y a g y á r tó m ű v e k n é l e lé r
j ü k a g y á r tá s i id ő f o k o z a to s c s ö k
K é t íz b e n is f o g la lk o z o tt a L u k e n té s é t.
d a s S z á sz L ip ó tn é ü g y é v e l, a k in e k A z t is m e g k e ll je g y e z n ü n k ,
a m ú lt é v n o v e m b e r 1 -én m e g r e n
d e lt s z e m ü v e g é t c s a k ez é v b e n h o g y j a n u á r 1 -tő l n e m c s a k e m e l
t u d t u k le s z á llíta n i é s a k ö z b e n é r k e d te k a z á r a in k , h a n e m c s ö k k e n
v é n y b e lé p e tt á r v á lto z á s o k m ia tt te k is. Í g y n e m c s a k o ly a n v e
k é n y te le n e k v o ltu n k a z e r e d e tin é l v ő in k v a n n a k , a k ik n e k s a j n á l a t ^
m a g a s a b b á r a t s z á m lá z n i é r te . m ó d o n r á k e lle tt f iz e tn i a s z e m
N em é rtü n k eg y et ö n ö k k el a b ü v e g r e , h a n e m sz á m o s e s e tb e n m i
b a n , h o g y a k é s e d e le m m ia t t v á l t é r í te tt ü n k v is s z a v e v ő in k n e k
la l a t u n k a t te r h e li a fe le lő ss é g . p é n z t.
B o ltu n k a s z á llítá s r a f ix id ő t n e m O ly a n e s e te k b e n , a m ik o r a v e
je lö lt é s n e m is je lö lh e te tt m e g , v ő n e k v á lla la tu n k h ib á já b ó l k e lle tt
r á f iz e tn ie , a z ö ss z e g e t m in d e n k o r
V\SlAf?|
m e r t a M O M és a Z e is s -g y á r a k -
b a n a z e g y e d i r e n d e lé s a la p já n — v á lla la ti e r e d m é n y e s s é g ü n k t e r
k é s z ü lő s z e m ü v e g le n c s é k e lk é s z ü h é r e — a v e v ő j a v á r a jó v á ír tu k .
lé s é n e k h a tá rid e je te lje s e n b i Som ogyi B é la iq .
z o n y ta la n : le h e t k é t h ó n a p , d e le OFO TÉRT
u
o v ijá t. n e a n y ereség , és a v á lla la t lü n k , h a e z u tá n m a jd n em
— M a jd já rs z egy m á sik g az d aság i e re d m é n y é t n em já r h a tu n k ú g y a z oviba,
ó v o d áb a — n y u g ta tta m P is le h e t fig y elm en k ív ü l h a g y
5
m in t eddig.
tik é t, d e lá tta m r a jta , hogy ni. — L égy n y u g o d t, P istik e ,
k ev é s sik e rre l. A g y erek — N em a te dolgod ez, az ig azg ató b á c sik tu d já k
rá m n é z e tt, m in th a s a jn á l P istik e ! — sz ó lta m tü r e l a k ö te lesség ü k e t. M egold
k ozna, hogy e n n y ire tá jé k o m e tle n ü l a g y ere k re . — já k az ó v o d a ü g y é t a n y u d
z a tla n vagyok. M a jd e lin té z ik a fe ln ő tte k . seg íten i, hogy n e z á r já k b e v á lla la tá n á l is.
— N incs h e ly ü k m á sh o l a az o v in k a t! A g y ere k ek tő l P is tik e k é tk e d v e n é z e tt
v á lla la ti o v iso k n ak . H á ro m — A ttó l féle k , bácsi k é
n e m sz a b a d elv e n n i a z óvo r á m és rö v id h a llg a tá s u tá n
s z á z a n v ag y u n k . rem , hogy n e m in té z ik el!
A r ip o r te r n é n i a z t is e l d á t, és a szülő is n eh é z m e g szó lalt:
— N e fé lj, n e m fo g já k h e ly z e tb e k e rü l, h a b e z á r — K é rh e te k v a la m it a
m o n d ta a rá d ió b a n , hogy
b e z á r n i! já k a v á lla la ti o v ik a t. b á c sitó l?
tö b b v á lla la t is b e a k a r ja
— A z ig azg ató b ác si azt z á rn i az o v ijá t, m e rt so k b a — K o ro d h o z k é p e s t tú l — K érh etsz, P istik é m .
m o n d ta a rá d ió b a n , hogy k e rü l. Ü rü g y e t k e re s n e k rá, so k a t tu d sz, P istik e , és sok — T essék elin té zn i, hogy
b e k e ll z á rn ia a v á lla la ti hogy ro ssz az ép ü let, a m e m in d e n t félreé rtesz . a z ily e n ig a zg a tó b á c sik a t
ovit, m e rt tö n k re m e n t az ly ik e d d ig jó vo lt. E z t is — N e te s s é k h a ra g u d n i, ta n fo ly a m ra k ü ld jé k .
ép ü let. a r ip o rte r n é n i m o n d ta. d e n em é n é rte m félre, p e — T a n fo ly a m ra ? H o v á?
— M ajd m e g ja v ítjá k . N em tu d ta m , m it fe le lje k d ig é n m ég csak ötév es k is — H ozzánk, az óvodába.
— De a z ig azg ató bácsi e r r e P istik é n e k . M egsim o fiú v agyok. A z ig azg ató b á F ö ld es G yörgy
SZERELNI ESPÁR ÍGY TÖRTÉNHETETT
M észá ros A n d rá s ra jza
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
V A LA M I B Ű Z L IK . . .
N em Dániában, hanem a
csomagolópapírok körül.
„M érgezés” cím m el te t
tü k szóvá először, hogy
egyes boltokban doh- és
penészszagú zacskókba cso H annibál: Visszafordulunk!
m agolják az élelm iszere
ket. A Papíripari Vállalat
válaszolt a cikkre, s enn ek
kapcsán vissza tértü n k a té
wmm
mára, k ifejezv e re m é n yü n
ket, hogy a rossz szagú KORSZERŰEN A JÓL FELSZERELT NÉZŐ
zacskókat kiv o n já k a fo r
galom ból és ezzel az ügyet Endrődi Istv á n r ajz a
lezártnak te k in th e tjü k .
Á m harm adszor is vissza
kell térn ü n k erre a „penet-
ráns” témára, m ár csak
azért is, m ert sok olvasónk
tól ka p tu n k ilyen tárgyú le
velet. B. I. budapesti olva
só például m egírta, hogy
n em csak a zacskók rossz
szagúak, hanem a csomago
lásra használt ívpapírok is.
A V III. kerü let húsboltjai
ban például ilyen k e lle m et
len illatú papírba csom a
golják a tőkehúst és a tö l
teléká rukat. (A bejelentés
helytálló voltáról a József
körúti és a S ze n tkirá lyi u t —Betáplálom őket!
cai húsboltokban m a gunk is
m eggyőződtünk.)
Nagy Á rpádné olvasónk
pedig Pápáról jelezte, hogy MIRE JÓ A BEÁZÁS?
a bűzlő zacskó nem csak
speciális pesti jelenség, ha
nem vid éken is fellelhető.
M ivel a je le k szerint a
„mérgezés” n em elszórt je
lenség, hanem igen nagy
m éreteket ölt, nyo m a téko
san ké rjü k harm adszorra
is: von ják ki az élelm iszert
árusító boltokból a dohos
zacskókat és csomagoló
■
papírokat !
Term észetesen azt is jó
volna kideríteni, szem ély
szerint ki a hibás abban,
hogy ezek a zacskók és cso
m agolópapírok egyáltalán
b ekerü lh ettek az élelm i — Csakazérlis hallani fogom, hogy mit beszél
szerkereskedelem be? ! - Nos, halljuk, hova dugtad a prémiumot? . . . nek a színpadon!
A VENDÉGLÁTÓIPAR CSAPATA, AZ EGYETÉRTÉS, AZ NB l-BEN
, V árnai G yörgy r a jz a VÁLLALATI ARTISTÁK
E rdei Sándor r a jz a i
KÖTÉLTÁNCOS
- A főkönyvelőnk
MESTERLÖVŐ
Régi k ed v e n c ü n k , é v ti
zedes b a r á tu n k : a 2-es c i
g a re tta h ü v e ly e ltű n t a l á t
h a tá rró l, h ó n ap o k ó ta n em
a d é le tje lt m a g áró l. V ajo n
m i tö r té n h e te tt v e le ? (S án
d o r T iv a d a r és n eje, M is
kolc, S zéchenyi u. 32.)
®
A bla ka im redőnyének fa
csavarjai tö nkrem entek,
újabb kellene helyettü k, de
sehol sem kapok, hiába te t
tem érte tű v é Budapestet.
H cl csavaroghat a facsa
var? (Erdösi György, Bp.,
H l., Sereg u. 7.)
®
Egy tranzisztoros asztali
rádió és egy zseblám pa
vastag H ídelem et keres, de
itt, K ecskem ét környékén,
sajnos, nem talál. Mit tud
vajon m ondani az „eltűnt
rő l” az A kkum ulátor- és
—üdvözlégy, Caesar, a h alálba indulók köszöntének!
Szárazelem gyártó V állalat?
(Kárpáti Sándor, K ecske
m ét, F elsőszéktó 22.)
®
M
in d e n k i é le té b e n akadnak k a fk a i é le té rz é s s ű rű s ö d ö tt a b b a n .
u n a lm a s ó rák , n y o m a sztó — N e h a ra g u d j, k é rle k — m a k o g
K ec sk em étrő l n em csa k a n ap o k . V an, ak i ily e n k o r h a tta m — eszem b e ju to ttá l, k é rle k ,
rú d e le m , d e a s z e m é tla p á t tá rs a s á g b a m egy, de a k a d n a k o ly a b é k ü ljü n k ki k é rle k : ú gyis a M ú
is e ltű n t. A ki h o llé té rő l tu d n o k is, a k ik n e k m ó d ju k v a n e l la n d ó sá g V ölgye a világ , k é rle k .
v a la m it, sü rg ő se n é rte s íts e n u ta z n i. K ilé p n e k a m eg szo k o tt N ag y o n é rd e k el, hogy m ik é n t vagy,
b e n n ü n k e t, k ec sk e m éti h á k ö rn y e z e t sz ig etérő l és lu b ic k o l k é rle k . . .
ziasszo n y o k at. L e h e t v asból, n a k az élm én y ek , a m e g le p e té X . em b erség e s vo lt. F é lb e sz a k í
le h e t m ű a n y ag b ó l, ig a zá n se k te n g e ré b e n . A m i en g e m il to tta k ín o s m o nológom at.
n em v a g y u n k v á lo g a tó sa k , let, ta rtó s u n a lm a k és ólm os d e p — Ö rü lö k , hogy fe lh ív tá l. É n is
csak leg y en ! (Szabó G y u - ressz ió k je le n tk e z é se k o r én — te g o n d o lta m rád . T e en g e m b á r m i
láné, K ecsk em ét) le fo n á ln i szoktam . Ez olcsóbb is, k o r f e lh ív h a ts z . . .
k én y e lm e seb b is, m in t az u tazás. — M in t ah ogy te is engem . É jje l
F e lh ív o m p é ld á u l egy ré g i b a r á v ag y n a p p a l — je le n te tte m ki. T ú l
® to m a t és m eg érd ek lő d ö m , m i a v é
le m é n y e E m il S ta ig e r iro d a lo m e l
v o lta m a k ín o n , és k e z d ő d h e te tt az
„ u ta z á s ”. A m ely a z o n b a n e lm a ra d t.
m é le té rő l? A jó b a r á t k ic sit cso d ál X. d e ré k és okos fiú , d e n e m a r r ó l
Takács P éternek a L u k o z ik — este v a n m á r, a v en d é g ei és ú g y beszél, m in t am i n e k e m
dasban közölt leveléből ér m o st m e n te k el, a g y e re k e k e t m eg k ell. N em csacsog, h a n e m k é rd e z
tesültem , hogy hiába kere k e lle n e fü rö sz te n i — d e S ta ig e r v e beszél. Így h á t h á lá sa n , d e gyö-
sett Orion táskarádiójához p ro fe sszo r eg yike a k ed v e n c té tö r te n v á la s z o lg a tta m neki.
potm étert, sem Pesten, sem m á in a k , így h á t h o ro g ra ak a d . M á sn a p h a jn a lb a n fe lh ív o tt, és
D ebrecenben n em talált. k ie g é sz íte tte te g n a p i sz av a it. A z
H o sszan elem z i a p o z itiv is ta és fe
Ezúton közlöm , hogy G yőr tá n fo ly ta tta a z n a p é jsza k a, m in t
n o m en o ló g iai m ó d sz er k ö zö tti k ü
ben, Szom bathelyen, Sop lö n b ség ek et. É n — a v o n a l m á sik ah o g y e r r e fe lh a ta lm a z ta m . M os
ronban se keresse, m ert ott hogy n e m k e lle tt v a ló b a n ú jr a t a ta n á b a n á lla n d ó a n te le fo n á lu n k
o ld a lá n — c s a k h a llg a to m ezt. J o b lá lk o z n i vele.
sem talál. A zonban ha szép b a n m o n d v a , n e m is az iro d a lo m e l e g y m ásn a k , m e rt h á t — u g y e b á t
hazánk m ás tájain vagy ő, V a n n a k e s e te k a z o n b an , a m ik o r — v issza is illik h ív n i őt, d e k ü lö n
m é le ti szöveget, h a n e m a F e k e te a fu tó ism erő sö k sin c se n e k o tth o n .
vagy bárki m ás találna p o t b e n is: m ily en k ed v e s em b er, hogy
te n g e r jó leső m o rm o lá sá t. Egy m á
m étert, küldjön egyet n e E gy ily e n a lk a lo m m a l a r r a gon ra g a sz k o d ik h o z z á m ! . . .
sik b a rá to m m a l, a z igazi p rá g a i
ke m is. M ásfél éve ku ta to k d o lta m , hogy fe lh ív o m a z IB U S Z -t, M a reg g e l azo n b an , a m ik o r te le
k n id lirő l é rte k ez em , és ily e n k o r
m ár utána, hasztalanul! és a d é lte n g e ri sz ig etek rő l m e sél fo n ált, n y ílta n m e g k é rd e z te m tő le :
tu la jd o n k é p p e n a H ra d z sin b a n sé
(Szabados János, N em es- te te k v elü k . A d ep re sszió a z o n b a n — M o ndd m eg őszin tén , v a n
tá lg a to k , az A ra n y c sin álo k u tc á já
ládony, Vas m.) ban .
— m in t re n d s z e rin t — m o st is es m o st v a la m i té n y leg e s k ö zö ln iv a
te jö tt, a k k o r p e d ig n in c se n h iv a ló d ?
B a rá ta im a z o n b a n n e m m in d ig ta l. Á tn é z te m n o te sze im e t, és így ő s z in té n is v á la sz o lt:
® v a n n a k o tth o n . S o rra k e rü ln e k h á t
az ism erő sö k . P é ld á u l egy ré g i r i
j u to t t eszem b e X ., a k i u g y a n b a r á — N incs, csak u ta zo m . V an
tom , d e m á r év ek ó ta ro ssz b a n v a ily e n , sp e ciá lis eset. U n atk o zo m ,
p o rta la n y o m a t tiz e n ö t év u tá n t á r gyunk. ö ssz e v e sz é sü n k n e k n em
A „gitáros nem zedék”- c s á z ta m fel, az za l a z ü rü g g y el, d e sajn o s, n e m en g e m k ü ld e n e k
v o lt ig a zá n ra c io n á lis oka, k ü lö n ö k i M ex ik ó b a, elő zetes te re p fe lm é
nek nagy problém ája van: hogy m eg sz e re tn é m ism é te ln i a
nem leh et húrt kapni a sen k ín o s v o lt h á t felh ív n o m . De résre. Így h á t fe lh ív ta la k . . .
rip o rto t. C sak a h a n g já t sz e re tte m m ég is m e g te tte m , m e rt h á t a m a
basszusgitárokra. Pest, Pá v o ln a h a lla n i, azt, hogy csacsogjon M it v á la s z o lh a tta m v o ln a ? C sak
pa, Győr állam i hangszer g ány, az u n alo m , a nyom ás, és a h a llg a tta m , és m o st m eg y ek a
v a la m it. Ö a z o n b a n az á lta la m tö b b i. . .
boltjaiban foly tatott „kuta k ö n y v tá rb a M exikó ta n u lm á n y o z á
m eg csillo g ta to tt, ú j r ip o r t le h e tő Á lm o m b a n h a llo tta m v issza a z
tóm unkánk” eredm énytelen s a üg y éb en . H o ln a p — h a fe lh ív X.,
m aradt. Hói keressük? ség eit e c se telte és c s a k (ki tu d ja , tá n a h an g o t, a m e ly e t X . a te le — b eszá m o lo k n e k i A cap u lco ró l.
(Boksay Pál, Pápa, D ózsa h o n n a n elő b án y á szo tt) d ip lo m ác iai fo n b a n h a llh a to tt, a m ik o r fe lh ív
Gy. u. 48.) ü g y esk ed é sem n e k köszö n h etem , tam . Z a v a r, feszély és m ég e g y s p r A n ta l G áb o r
AZ IDOMÍTÓ EMLÉKIRATAI NÁSZÚT VÁLLALATI JÉGKORONG-M ÉRKŐZÉS
7AUSIT
■■■'«IP ■ » I HI IIB III
Ö N K R IT IK A LATLELET
I ro d a lm i lá to m á so m e z ú tta l a
jö v ő t r a g a d ta m eg. Egy
m e rő b e n fo rra d a lm i je lle g ű sz ín
d a r a b ő s b e m u ta tó já t n é z te m v é
gig. A „S em m i a v é g te le n b e n ” c í
m ű d rá m a a la p já b a n v é v e n e m
d r á m a a szó h ag y o m án y o s é r te l
m éb en . T ö b b v ag y k ev eseb b , de
m in d e n e s e tre m ás. M égis, a fe
sz ü ltsé g s z in te elv ise lh e te tle n .
N incs m é g egy szerző A isz k h ü -
lo sztó l P e m e te M ih ály ig , a k i en y -
n y ire h a tn a a néző kép zelő e r e
jé re . E n n e k a d a r a b n a k n in cs
csele k m én y e és sz erep lő i sin c se
nek. A fe sz ü ltsé g e t to v á b b fokoz
za az a m é ly é rte m ű re n d e z ő i u ta
- N e m v e sze l ré szt u k iá llítá s o n ?
sítás, hogy a fü g g ö n y t n em is h ú z
— N e m . S o k b a rá to m v a n a z s ű rib e n , n e m a k a ro m
zá k fel a d a ra b fo ly am án .
ő k e t k e lle m e tle n h e ly z e tb e h o z n i . . .
Ő IS E M B E R
VA LLO M ÁS
G
o n d o la ta im b a n e lm e rü lv e
k rá k o g ta m eg y e t az a u tó b u
szon, a m id ő n egy fé rfih a n g ez ek
k e l a sz a v a k k a l z ö k k e n te tt k i e l
v o n t tu d a tá lla p o to m b ó l:
— N e te ssé k rám k ö h ö g n i!
— B o c sán a t! — m o n d ta m n é
m i m e g le p e té sse l — É n n e m k ö
högtem .
— D e köhögött.
— Ü gy lá tsz ik , e lk e rü lte a f i
g y elm em et. L eg jo b b tu d o m á so m
s z e rin t c s a k k rá k o g ta m . K rá k o g -
n i szabad?
— A zt szab ad .
— K öszönöm szépen!
A fé rfi e lé g e d e tte n b ó lin to tt,
m in t a m in d e n n a p i é le t szám os
a p ró ö ssz e c sa p á sá n a k e g y ik győz
tese, s c s a k a k k o r ü lt k i az a r c á
r a a b iz o n y ta la n sá g érzése, a m i
k o r ész re v e tte , hogy ú titá r s a in k
k ö zü l tö b b e n is m osolyognak.
f. 1.
— V a n m a g á n a k f o g a lm a a r r ó l, h o g y nekem m i
- Lehoznám néked . . . ly e n ö rö m te le n g y e rm e k k o ro m v o lt? . . .
■
N Y L O N B A C S O M A G O L T TEJ KE R Ü LT F O R G A L O M B A KERESKEDELM I T Á R G Y A LÁ S
— A c s o m a g o lá s t m á r m e g o ld o ttu k , c s a k m é g a z a d a g o lá s t k é p te le n
m egszokni . . .
— * y —
— N a csapjon a tenyerembe!
TANULJUNK KÖNNYEN,
GYORSAN IRODALMAT! L E Á N Y IS K O L A
— N á la m n e m f o g n a k p o ty á n t e le f o n á ln i a s z o m s z é d o k !
B e k ü ld ö tt ra jz o k ra és k é z ira to k ra csak a k k o r v á la sz o lu n k , h a
a z o k a t fig y e le m re m é ltó n a k ta lá lju k . A v á la s z n é lk ü l h a g y o tt
k ü ld e m é n y e k m e g ő rz ésé re n e m v á lla lk o z h a tu n k .
— C s a k a z é rt n e m ve sze m b e a g y ű jte m é n y e m b e , m e r t t e k in t e t t e l v a g y o k ijj
a r r a . h o g y m ű s z a k i e m lé k .
----- ----------------------------------------------
- Nem valami jó munkaerő, de hátha egyszer kijönnek a tévétől! — Csak a hétfőm szabad, Mancika!
ta v a sz i n a p fé n y le g h a tá
J
elen írá so m itt ol
v a s h a tó cím ét — s o sa b b a n a n y a k felő l é ri
m in t je lsz ó t — b o a m e llk a s t és a tü d ő -h ö rg ő
c sá to m a tá rs a d a lo m íté lő k e t, bizonyos, hogy ezen
széke elé. D ö n tsék el, hogy in g e k ir á n t is m e g n ö v e k e d
az isten lá b á t fo g ta m -e m eg n e a k ere slet.
v ele a k e re sk e d e lm i élet N em a k a ro k to v á b b i p é l
s z á m á ra , a v a g y s ü le tle n s é m e m e t m a g á ra . A z ú js á g sz e rib e n k e re s e tt c ik k le tt, g á ln á k v ele á lla m p o lg á ra d á k k a l fele sle g ese n szót és
g et ta lá lta m ki a k e re s le t h ír a z t k ö zö lte, h o g y a c it m e rt a v á s á rló k egészsé in k egészségét, u g y a n a k k o r p a p iro s t p a z a ro ln i, a fe lm é
és a k ín á la t a la k ítá s á ra . ro m u tá n a P rita m in n e v e t g ü k m e g ő rz ésé t re m é lté k a p e d ig m e g n ö v ek e d n e a k e ré s úgyis az á lta la m ja v a
A z e lm ú lt in flu e n z a -k o r v iselő m a g y a r é le lm isz e r- P rita m in -fo g y a sz tá stó l. E re s le t e cik k ek b en . so lt in té z e t f e la d a ta len n e.
sz a k so rá n fo g a n t m eg b e n te rm é k ta rta lm a z z a le g b u - je le n s é g fo g a lm a z ta m eg A n a p o k b a n lá tta m p é l D e m ég m e g em líte m , hogy
n e m a g o n d o la t. A b e te g s á sa b b a n a c é -v ita m in t, b e n n e m a z „É p testben ép d áu l, hogy a lk a lm i á r u h á e m ó d szer k ite rje s z th e tő
ség m e g elő z ésé n ek eszközét m e ly a h íre s-n e v e z e te s „A keresked elem " je ls z a v á n a k z a in k du g ig v a n n a k 37-es v o ln a a m a m ég n e h e z e b
v a la m e n n y i tá jé k o z ta tó egy k e tte s ” v ír u s t úgy m e g n y u - tá v la ti jelen tő ség é t. nyakú fé rfiin g e k k e l. ben k e le n d ő e x p o rtc ik
ö n te tű e n a citro m -fo g y a sz v a s z tja , hogy c su p á n já m A z a lá b b i e lk ép z elé sre A m e n n y ib e n k im u ta th a tó k e in k re is, és ez ek k e l a
b o r és p ip o g y a n u k le in sa v gon d o lo k : v o ln a, hogy p é ld á u l a t a
tá s b a n je lö lte m eg, o ly a n m a g y a r egészségügyi á ru
lesz belőle. v aszi g y o m o rtá ji p an a sz o k
m eggyőzően, hogy e lé rk e In té z e te t k e lle n e lé te s í cik k e k k e l b e le h e tn e tö rn i
A h í r k e ttő s é rte le m b e n e lsz o ríto tt nyelő cső v el m e g
z e tt a n a p , a m ik o r tö k é le te n i, m e ly a le g g o n d o sab a v ilá g p ia c ra .
is felc sig á zo tt. E g y ré sz t elő zh ető k , b iz o n y á ra sz á
te s n e k m o n d h a tó c itro m b a n , jó fe lsz e re lé se k k e l az t m o s fé rfi v á s á ro ln a e sz ű k J a v a s la to m v é g re h a jtá s a
k é s z le te in k is k im e rü lte k , s ö rö m m e l tö ltö tt el, hogy k u ta tn á , hogy a k e re s k e d e
s a jtó n k g y o rs ta n á c c s a l se n y a k ú in g ek b ő l. U g y an e b eseté n m in d ig a z le b e g je n a
n eg y v e n n y o lc ó rás f e n n a k a le m b e n n e h e z e b b e n e la d b e n a z á ru h á z b a n h e v e rn e k
g íte tt az in flu e n z a ellen i h ató , v ag y n ag y bőség b en sz e m ü n k e lő tt: b á rm e ly á r u
d á s á l lt b e a b o lto k c itro m h a rc b a n , ú j feg y v e r b e v e 45-ös, és e n n é l n ag y o b b le h e t m á so d - v a g y h a r m a d
m a l v aló feltö ltéséb e n . ta lá lh a tó á ru c ik k e in k m i
té sé n e k m e g h ird eté sév e l. sz ám ú fé rfiin g e k is. re n d ű , e lső re n d ű az eg ész
ly e n jó h a tá s s a l v a n n a k az
E k r itik u s k é t n a p m á so M á sré szt a b o lto k b a n fe l e m b e ri sz erv ez etre. A k u ta A m e n n y ib e n — a k á r csak ség!
d ik n a p já n a z o n b a n egy h a lm o z o tt m é rh e te tle n tá s o k e re d m é n y e it a n y il k é t-h á ro m ú js á g h ír is —
a p ró h ír h ív ta fe l a fig y e l m e n n y isé g ű P rita m in egy v án o sság elé tá rv a , szol b eszá m o ln a a rró l, hogy a Somogyi P ál
T
Tavaszi ,
SZENVEDÉLYES FOTÓS
n a g y t a H a K t ia s
AZ ÚJ CIPÓ
R ég n e m lá to tt szo b rász
b a rá to m m a l ta lá lk o z ta m a
á tla g o t.” F ric sk a M ih ály , aki
n y ilv á n v a ló a n k iv á ló teh en ész, es
Vas, rongy
papírhulladékot
m inap. n e m é rd e m e lte m eg , hogy n e
— M in dolgozol m o s ta n á v etség e ssé tegyék. A g o n d a t
b a n ? — k é rd e z te m tőle. la n u l fo g alm azó c ik k író v i
— E gy k áv é k iö n tő n .
szo n t m e g é rd e m e ln e egy —
fric sk á t!
m egvásáraja a
K o ru n k sz o b rá sz a ta a n n y i Sz. G .
m e g lep e té ssel szolgál, hogy K is k u n fé le g y h á z a
m eg se m ü tő d te m a v álaszon.
— K őbe v ésed ? F ém b ő l
d o m b o ríto d ? A z Esti H írlapban azt ol
va sh a ttu k nem rég — egy k é
— F é lre é rte tté l! Ez egy k ö
szülő film kapcsán —, hogy
zönséges, b o ltb a n v á s á ro lt a l u
annak idején M ayerlingben
m ín iu m ed én y k e, a m e ly a r r a
R u d o lf trónörökös és polgári
szolgálna, hogy a főzőbői k i szárm azású szeretője, V etsera
csöpögő k á v é t felfo g ja b ele az Mária, közös öngyilkosságot
e m b e r és a b b ó l a csészékbe k ö v e te tt el, m ert a k ö ztü k le
kiö n tse. C sak h o g y ez e k n e k a vő osztálykülönbség m ia tt há
k iö n tő k n e k o ly an k icsi és si
zasságukat n em engedélyez
k e rte le n a „ c ső rü k ”, hogy a
ték. V etsera Mária tu d to m m a l
k á v é n e m o tt fo ly ik ki, h an e m
bárónő volt, teh á t éppen n em
m e lle tte , az e d é n y p e re m é n
polgári szárm azású, így osz-
ö m lik át, és te rm ész ete sen
tálykülönbségröl sem beszélhe
n em a csészébe, h a n e m a csé tü n k, legfeljebb ra n g kü lö n b
sz ea ljb a, v ag y az a b ro sz ra . Ám
ségről. (Itt aztán igazán h e
h a az e m b e r vésőt, reszelőt,
lyénvaló a pesti kiszólás: m i
k a la p á c so t ra g a d és rá sz á n n é
csoda különbség!) K ülönben
h á n y ó rá c sk á t, egészen fo r
sem ez volt a fő akadály, ha
m ás cső rt tu d k a la p á ln i neki,
n em az, hogy R u d o lf nős em
s a k k o r rö g tö n h a s z n á lh a tó
lesz. V ilág o s?
ber vo lt — és bigám iát m ég
egy H absburg sem kö v eth ete tt
— P ersze , hogy világos. el.
C sak m ég azo n tű n ő d ö m , hogy G . B.
o ld ja m eg ez t a p ro b lé m á t az, B ud ap est
10. sz. k é p r e jtv é n y ü n k h e ly e s m e g fe j
t é s e : V é rsz e g é n y . A d í j a k a t (100—100 a k i tö rté n e te s e n n e m szob
fo rin to t) a k ö v e tk e z ő k n y e r té k : rász m ű v ész ?
1. P o llá k F e r e n c n é , D e b re c e n , H á m á n R. V. F ü l ta n ú ja v o lta m a m in a p
K a tó u . 32. D e b re c e n egy d ü h ö s k ifa k a d á s n a k :
2. D r. K o v á c s I s tv á n n á , B p e s t, X III., — A K ü b e k h á z y ? Az egy k i
V ise g rá d i u . 19.
m o n d o tt a n a lfa b é ta ! S z e rin
3. J a n d r a s i t J ó z s e f, V a s s z e n tm ih á ly , E llesett párbeszéd: te m m ég a v a rg a b e tű t sem
F ő u . 28.
— Kár, hogy a m i vállala tu d n á le írn i!
tu n k a t n em a P iatnik gyár v. i.
12. SZ. K É P R E JT V É N Y Ü N K totta! S zeg ed
313-313
A zo k k ö z ö tt, a k ik a fe n ti k é p re jt- a z o n b a n e lé rte a 3250 lite re s B ud ap est
v é n y t h e ly e s e n f e jtik m eg , h á ro m d a r a b
s z á z f o rin to s b a n k je g y e t s o r s o lu n k ki. A
m e g f e jté s t le g k é s ő b b m á r c iu s 29-ig k ell HlBAB&ELENTés-, n „
p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő la p o n , e r r e 0 0 0 0 0 @ @ 0 0 0 0 h é t k ö z n a p 1 8 -IV -tQ
a c ím r e : L u d a s M á ty i, B u d a p e s t, V III.,
G y u la i P á l u . 14. vasárnap <3-13-'g
m
SZÍNHÁZ. UTÁN
-A P l& ß o K
d e jó z a n u l jö tt h az a, m o n d ja az
LEFEKVÉS Elöl
s z a la d t fejsz éé rt. A m ik o r m e g lá t
tá k az u tcán , m e g k é rd e z té k : m in e k asszony. K id e rü lt, hogy az öreg k o
ÚJ ELÖNÉV m o ly a n v e tte a k itiltá s t és a szom
az neki. „K iv ág o m az a k á c fá t, m e rt
n em tu d o k to v á b b s z á n ta n i”. A já n széd já rá s leg k ö zeleb b i k o c s m á já
Bizonyos O láh J á n o s t k eresek , lo ttá k , hogy to lasso n h á tra , d e k i b a m e n t. A z p ed ig tizen n y o lc k ilo
ak i fe lv ilá g o sítá st a d h a tn a r ip o r je le n te tte : „ rü k v é c b e ” n e m v á lla l m é te rre v a n m itő lü n k . B eszívott,
to m eg y ik részletéh ez. M ár a m á ja a v ezetést, csak előre. d e m ire h a z a é rt, e lsz á llt a rész eg
so d ik h ely en já ro k , de k id e rü l, K éső b b ta lá lk o z tu n k . É p p en a sége, s a z t m o n d ta a feleség én ek .
rossz a jtó n k o p o g ta tta m m eg in t. g ép szín a lá so ro lt b e tr a k to rá v a l
A zt m o n d já k a h áz ia k , hogy sok rü c kv ä rts- ben. Id ő k ö zb en u g y an is
O láh v a n a fa lu b a n , d e rö g tö n tu d m e g ta n u lta h á tra fe lé is v e z e tn i a
nák , k irő l v a n szó, h a m e g m o n d a tr a k to rt. Ez az o n b a n m it sem v á l
n á m az e 1 ő 1 v a 1 ó n ev ét. M iu tán to z ta to tt az e l ő v a l ó n evén.
ezt n e m tu d o m , ta lá lg a tn i k e z d e
nek.
— N em a „R ü k v éc” lesz az ? A
„ B iz o m iste n ” O lá h fia — n éz rá m
a háziasszony. ELVONÓKÚRA
G y erm e k k o ri e m lé k e k ju tn a k
eszem be. N e k ü n k n e m v o lt r a g a d
v á n y n e v ü n k , m e rt b ev á n d o rló k , A b -i já rá s i ta n á c se ln ö k fo g ad ó
jött-mentek v o ltu n k . T alán n a p já t ü lte m végig. A sok ü g g y el- hogy n y u g o d ta n k ö zö lh eti v elem :
e z é rt é lv ez tem m á so k ra g o d v á n y - b a j ja l jö v ő em b er k ö zö tt v o lt egy az én k e d v e m é rt n e m gyalogol
k is öregasszony, ak i csak a n n y it h a rm in c k é t k ilo m é te rt. In k á b b n em
m o n d o tt: „M in d en re n d b e n v an , isz ik egy k o rty o t sem ! E zt köszöni
csak a z t a k a r ta m m e g m o n d a n i”. m eg m in d e n h ó n a p b a n a z asszony.
E zzel m á r m e n t is k ifelé. S zem es P iro s k a
K éső b b k ív á n csi le tte m , m ily en
ügy az, a m it ily e n rö v id e n -h a m a r
el le h e t in té zn i. Az e ln ö k m osoly
g o tt é s elm e sé lte a k ö v etk ező tö r
té n e te t:
— A fé rj tsz -n y u g d íja s. H a v o n TAVASZI BÁGYADTSÁG
t a eg y szer k a p n ag y o b b összeget
a kezébe. N y u g d íjfiz eté s u tá n i n a
p o k o n ez a szegény asszony s írv a
szo k o tt id ejö n n i, hogy a z u r a m e
g in t e litta a p énzét, s n em egyszer
n e v e in e k m u la tsá g o s tö rté n e té t. A m o n o k lik a t h a g y o tt az asszony sz e
„ B iz o m iste n ” n e m é rd e k e lt, el t u m e a la tt. K ü lö n b en já m b o r em b er,
dom k ép zeln i, hogy n a g y a p ja , a p ja , d e h a p é n z v a n n á la , n e m ism e r
vag y é p p e n ő m a g a so k a t „b izo m - h a tá r t, s e lp á h o lja az asszonyt.
is te n k e d e tt”, s így m a r a d t r a jta , de H iá b a h ív a tta m be. M egfogadta,
a fia ú jo n n a n k a p h a tta az elő n ev et, hogy so h a tö b b e t, d e a kö v etk ező
F a g g a tn i k e z d te m a h áziasszo n y t,
ml ak i n ag y k u n co g á so k u tá n m ég is
h ó n a p b a n m e g in t s írv a jö tt az asz-
szony, k ö n y ö rg ö tt, se g ítse k ra jta .
csak elm esélte, m ié rt tis z te lik az N em v o lt u g y a n jo g o m hozzá, d e
én O láh J á n o s o m a t „R ü k v éc”-nek. sz ó lta m a k é t ita lb o ltv e z e tő n e k ,
A m ik o r ö ssz ek ü lö n b ö z ö tt a t e r hogy az ö reg e t n e sz o lg álja ki. Ö t
m e lő sz ö v etk e ze ttel az eg y ik t r a k p e d ig b e h ív a tta m és k ö zö ltem v e
to ro s és o tth a g y ta a g épet, u tó d o t le, hogy a já rá s összes ita lb o ltjá
k e re s te k a tr a k to r r a . M iu tá n azt. b ó l k itilta tta m . V a la m i o ly a sm it
á llíto tta , hogy a k a to n a s á g n á l ta n m o rg o tt a z öreg, hogy n e m b aj,
k o t is v ez etett, őt te tté k a gépre. m a jd m e g m u ta tja n ek e m . V á rta m
A m á sik tra k to ro s e lm a g y a rá z ta a n y u g d íj k éz b esítés n a p já t, s a f e
n ek i, h o g y an k e ll s z á n ta n i, s úgy leség ét. J ö tt is, d e o ly an ragyogó
lá tsz o tt, a lé n y e g é t m e g é rte tte , arc cal, a h o g y id e m ég n e m á llíto tt
m e rt k ifo g á s ta la n u l v ég ezte a m u n b e soha. No, m i v a n T a k á c s m a m a,
k á t. E gészen ad d ig , am íg a tá b la k é rd e m , csak n e m ja v u lt m eg az
heresztr-ejtvényt
a HUMOR A TÚLZOTT ANYAGTAKARÉKOSSAG
REMÉNYŰIN
HUMOR A
SZÍNHÁZBAN
című
REJTVÉNV-
FÜZETBŐL
/na: 3-50Ft
kapható minden
/!• ' . X l I. AU X I
N yéki — fé rfin év , egy te tt N y ék i —, m o n d ta m
n y o lceszten d ő s k is fé rfi m á r, hogy az za l n e m le
k ere sztn e v e. V an való d i h e t b a rá tk o z n i. A z egy
k e re sz tn e v e is, Já n o s, d e m ezei ürg e!
m in d e n k i csak N y é k in e k — I d e fig y e lj! M ost
h ív ja , m iv e l egészen ifjú m á r n e m k ére m , h an e m
p ó lyás k o rá b a n so k a t k ö v etelem , h ív ja d m eg
s írt, n y e k e rg e tt, e k k o r h o zz án k és m u ta sd b e
- N em m a ra d n á l m ár e gy k ic s it ra g a d t r á ez a b ecenév. n e k e m Szó v á r i B alázst!
csendben, R u d o lf!... N y ék i a z á lta lá n o s isk o H á ro m nap m ú lv a
E ulenspiegel ” , Berlin) la m á so d ik o sz tá ly á n a k N y ék i fé lre h ú z ta az a p
re n d e s h a llg a tó ja , é lé n k já t.
eszű, é rte lm e s g y erm ek , — ö is it t v an ! — k ö
d e a ta n u lá s s a l h a d ilá zö lte tito k z a to sa n .
S Z E G É N Y EM B E R E K bon áll. — K icso d a?
— T u la jd o n k é p p e n — H á t a B alázs! Az
se m m i p a n a sz o m n in id eálo to k ! E lh o ztam ,
csen N y ék i e lle n — hogy leg y en egy k is ö rö
m o n d ta az o sz tály fő n ö k m ötök.
nője. — H a n em a t a n A z a p a n e m fe d e z e tt
an y a g b ó l k érd e zem , fel k ü lö n ö se b b é rte lm e t
m in d e n re p o n to sa n , é r a fiú c sk a szem éb en , sőt,
te lm e se n v álaszol, d e a a r u h á ja is g o n d o z a tla n
le c k é jé t so h a sem c s in á l és s z a k a d t v o lt és a b e
ja m eg. N em á ll b u k á s m u ta tá s t m egelőző p e rc
r a sem m ib ő l, h isz en jó b en é p p e n egy jó k o ra
fe jű gy erek , d e k ö n n y en p o fo n t k e n t le egyik p a j
le h e tn e o sztály első is, h a tá s á n a k .
egy k ic s it m e g e rő lte tn é
m a g át. V élem én y em
s z e rin t a h ib a a p a j t á
sa ib a n v an . M in d ig a
le g m aszato sab b lu r k ó k
- És m o s t m e s é ljé l m a g a d r ó l ré s z le te s e b ’ — S a jn á lo m , b a rá to m , d e a z u to ls ó k a l fu tk á ro z ik a sz ü n e
b e n : M o s z k v ic s o d v a n , v a g y V o lg á d ? c e n te m e t is k ia d ta m g y é m á n to k ra . te k b e n , v a la m it te n n ü n k
( „ K r o k o d il”, M o szkva ) („ T h e N ew Y o r k e r ”)
kellen e.
A szü lő k b ó lo g a tta k .
— V an egy ö tle te m —
m o n d ta a ta n ító n ő . —
H AD TÁP A CSATÁBAN A z o sz tály le g jo b b t a
n u ló ja S zó v ári B alázs.
P ed án s, tiszta , a fü z e te
p é ld a k é p m in d e n g y e re k
elő tt, a le c k é k e t m in d ig — S zóval, te v ag y az
elk észíti. E zzel a fiú v a l a h íre s S zó v ári B a lá zs?
k e lle n e ö ssz e b a rá tk o z n ia S ok jó t h a llo tta m m á r
N y ék in ek . J ó h a tá s s a l fe lő le d ! R em élem , jó
le n n e r á . . . p a jtá s o k le sztek az én
N yek im m el, ő is m in d ig
ra jo n g á ssa l b eszélt ró
lad! S zere ted a fa g y it?
A g y e re k b ó lin to tt és
egy n ag y ad a g g al v e tt
ki m agának, habbal
m e g p ú p o zv a a jeges
— . . . . 548 e b é d . . . . 547 e b é d . . . . 546 e b é d . édességet. Egy fé la d a g a
(„ D ik o b r a z ” , P r á g a )
n a d r á g já n k ö tö tt ki.
A z a p a tu d ta , hogy a
g y e re k e k e t is a h iú s á
g u k n á l fogva le h e t le g
M E T E O R O L O G IA I V IL Á G N A P h a m a ra b b m egfőzni.
E G Y B O R IS S Z Á N Á L LÁ T TU K — A z tá n m e g m u ta t
n á d -e n ek e m az t a h íre s
E ste a p a p a e lő v e tte fü ze ted e t, am i p é ld a k é p
N yékit. a tö b b i g y e re k e lő tt?
— M ondd, m ié rt n e m A k é rd e z e tt h irte le n
b a rá tk o z o l ezzel a Szó a b b a h a g y ta a la k m á ro -
v á r i B a lá zzsal? zá st és leszögezte a fe
N y ék i le b ig g y e sz te tte jét.
a s z á já t: — N em ! — m o n d ta
— M e r’ o ly a n ü rg e vad u l.
gy erek ! O rto p é d fe jű . — N e re s te lld m a g ad
A lam u szi és s tré b e r! A z — m o so ly g o tt az a p a —,
zal n e m le h e t b a r á t a sz erén y sé g szép t u l a j
k o zn i ! donság, d e k ív á n csi v a
— Íg y n e b eszé lj! M i gyok, hogy oldod m eg a
az, hogy ü rg e, m eg o rto leck éd et.
p é d fe jű ? O kos, re n d e s — N em ! — ism é te lte
g y e re k . . . B a rá tk o z z a m eg a v e n d é g k o sz o rú
to k össze és eg y szer fe je és te k in te te N yéki
hozd fel. S z e re tn é m m e g p illa n tá s á t k e re ste , m a jd
ism ern i. szipogni k ezd ett.
— J ó - jó — h ü m m ö - — T etszik tu d n i, én
g ö tt N yéki. n em v ag y o k S zó v ári B a
M á sn ap d é lu tá n N y ék i lázs, é n Já k o s B éla v a
h á ro m m a s z a tk irá lly a l gyok, csak N y ék i íg é rt
egy k é tfo rin to s fa g y la l
á llíto tt be.
tot, h a elv á lla lo m a sz e
— M e ly ik ü k a S zó v ári re p é t, m e rt m in d ig t e t
B a lá zs? — é rd e k lő d ö tt sz e tt őt m ia tta n y ag -
az ap a. g a tn i. . .
— E g y ik se m — le g y in T ard o s P é te r
TÖ R TÉN ELM I
P IA C -
K (ITATÁS
A DRÁMAI VÉG ELŐTT LE a BÜROKRÁCIÁVAL!
E n d r ő d i I s t v á n r a jz a
A TÜRELEM — T Ö V IST
TE R EM
V an m á r n e m z e ti a tla s z u n k : M a
g y a r o r s z á g N e m z e ti A tla s z a , ö n ö s
ö rö m m e l, bü szk esség g el íg y is
m o n d h a to m : v a n m á r n e m z e ti a t
la sz o m . E n n e k a z o n b a n h o s s z ú a
h is tó riá ja .
M ik o r m e g j e l e n t a M ű v e lt N é p
o lv a s ó s z o lg á la tá n a k e lő je g y z é s re
b u z d ító fö lh ív á s a , a z o n n a l k é r te m ,
h o g y u tá n v é te lle l k ü ld jé k m e g a
m ű v e t. M i n t h o g y 1967. a u g u s z t u s
v é g én ú j la k á s b a k ö ltö z tü n k , n é
h á n y n a p p a l h u r c o lk o d á s u n k e lő tt
le v e le z ő la p o n k ö z ö lte m a v á lla la t
ta l ú j c ím ü n k e t. N é g y h é tte l k é
ső b b m e g je le n t a M a g y a r É le t
r a jz i L e x ik o n I. k ö te té n e k h a s o n ló
h ird e té s e , u g y a n a ttó l a v á lla la ttó l.
E z t is m e n te n e lő je g y e z te tte m ,
m á r ú j la k á s u n k b ó l in d ítv a ú tjá r a
a m e g re n d e lé s t. E g y ú tta l is m é te l
te n k é r t e m , h o g y m a j d e r r e a z ú j
c ím re p o s tá z z á k a n e m z e ti a tla s z t
is.
1967. d e c . 3 - á n m e g t u d t a m a M a
gyar N em zet v e z é rc ik k é b ő l, de
a z t á n m á s h o n n a n is , h o g y n a p v i
lá g o t lá to tt a z a tla s z , ö r ü l t e m ,
h o g y le s z m i t o d a t e n n e m a k a r á
c s o n y f a a lá . V á rta m , v á r ta m , h i á
b a. E g y h é tte l k a rá c s o n y e lő tt te
l e f o n á l t f e l e s é g e m a M ű v e lt N é p
n e k , k é r te , h o g y m ie lő b b a d já k
p o s tá r a a z a tla s z t, m é g p e d ig ú j
c ím ü n k re . A fe le le t: m o s t n e m é r
- M indjárt vége a kriminek, D esdem ona. Addig imádkozzáH n e k rá , m a jd a z ü n n e p e k u tá n . Ü j
c ím e m rő l tu d ó s ító la p o m a t —
m o n d ta a n ő i h a n g — n e m k a p
tá k m e g , s a k ö n y v e t ré g i c ím e m
re k ü ld té k . E ls z o m o ro d v a , d e t ü
A FÉRJ LASSÚ A KISZOLGÁLÁS re lm e s e n v á rta m . V á rta m . 1968.
j a n u á r 10- é n le v e le t k a p t a m a v á l
l a l a t t ó l (a le v é l j a n u á r 5 - é n k e l t ,
p o s ta i b é ly e g z ő je j a n u á r 9 - é n ) ; az
v o lt b e n n e , h o g y a z a tla s z t a n n a k
id e jé n ré g i c ím e m re to v á b b íto ttá k
( M e llé k e s e n m e g je g y z e m , hogy
m i n d e n f é l e k ü l d e m é n y t , p é n z t is
ré g i c ím e m rő l id e ir á n y íto tta k az
ú jra , m in d e n t m e g k a p ta m , c sa k
a z a t l a s z n e m é r t id e .) A k i a d
v á n y t te rm é s z e te s e n m e g k ü ld ik ú j
c í m e m r e — í r t á k —, d e l e g y e k t ü
r e le m m e l, m e r t r a k t á r u k b a n é p
p e n le ltá r o z n a k .
T ü re le m m e l v o lta m . H e te k ig .
F e b r u á r 1 9 -é n s z e m é l y e s e n e l l á t o
g a to tt fe le s é g e m a v á lla la th o z . K é
ré s é re m ég a z n a p m e g n y u g ta to tt
tő lü k v a la k i te le fo n o n , h o g y n é
h á n y n a p m ú l v a , l e g k é s ő b b 2 2 -é n
m e g k a p o m a k ö te te t. M á r c so m a
g o l j á k is r a k t á r u k b a n . N e m é r k e
REJTETT TARTALÉKOK z e tt m e g a k ü ld e m é n y . F e b r u á r
2 7 -é n te le f o n o n m e g k é rd e z tü k
k ö n y v e s b o ltu n k a t, hogy v a n -e
m é g (h ib á tla n ) p é ld á n y u k a z a t
la s z b ó l . H á r o m is v o l t . T e l e f o n á l
SPORTPOLITIKAI PROBLÉMA t u n k e r r e a M ű v e lt N é p é k n e k i s :
te k in ts é k m e g re n d e lé s ü n k e t tá r g y
ta la n n a k , m e g v e s s z ü k a z a tla s z t
b e l t u n k b a n . M e g is v e t t ü k o t t .
M ié r t nem m e n te m egyenest
o d a ? ó , é n n a í v l é l e k ! E l ő s z ö r is
e n g e d e lm e s k e d n i a k a r ta m a z e lő
je g y z é s r e v a ló b u z d ítá s n a k , h o g y
k ö n n y íts é k — e g y a so k k ö z ü l —
a p é ld á n y s z á m m e g á lla p ító in a k
g o n d já n , m á so d s z o r — u g y a n c s a k
n a ív u l — k ö te le z v é n y n e k te k in
te tte m r e n d e lő la p o m a t.
N é z e g e te m , n é z e g e te m a k ív ü l-
b e lü l g y ö n y ö rű m u n k á t, a h e ly e s
h a z a f is á g r a n e v e lő n e m z e ti a tla s z t.
A z á r a is s z é p , 400 f o r i n t . A z t h i
s z e m , a M ű v e lt N é p n e k e z é r t e s e t t
m e g r a j t a m a s z ív e , e z é r t s z e r e t t e
- Hogy merte javasolni munkaköre m egszűntetését? v o ln a m e g ta k a r íta n i r é s z e m re a
- Úgy, hogy elértem a n y ugdíj-korhatárt. . . n a g y ö s s z e g e t. F. G.
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z l ó — S z e r k e s z t ő : F ö l d e s G y ö r g y — K i a d j a a H í r l a p k i a d ó V á l l a l a t — F e le lő s k i a d ó : C s o l l á n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t V III.
G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l . : 335—718. — K i a d ó h i v a t a l : V i l i . , B l a h a L u j z a t é r 3. T e l .: 343—100, *142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : 25.504
K é s z ü l t o f s z e t r o t á c i ó s e l j á r á s s a l , U l t r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r í n y i N y o m d á b a n — 68.0125Gi2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s i l i n s z k y ú t 78. — F . v . : B o l g á r I m r e
p
r
XXIV. é v fo ly am 13. szám A r a : 1 ,8 0 F t 1968. m á rc iu s 28.
J o h n s o n : C sa k tu d n á m , h o g y m i t ő l v a g y o k o ly a n n é p s z e r ű t l e n ? . . .
Á P R I L I S ELSEJEI
KÉPES HÍ RADÓ
A pisai ferdetorony
sikerét megirigyelve, a
Banyamákosi Cékla
gyárban ferdére ép í
tették a kéményt, hogy
ezzel is növeljék a v ál
lalat idegenforgalm át.
Z om áncos é te lh o rd ó ra
le n n e szükségem , de az á l
ta la m fe lk u ta to tt h ú sz fő
v á ro si e d é n y b o ltb a n n e m
s ik e rü lt k ap n o m . H a v o l
n a egy h u sz o n eg y e d ik bolt,
a m e ly b e n tö rté n e te s e n v an
ily e n ételh o rd ó , k é re m
sü rg ő s é r te s íté s é t „T e n y e
re m e n h o rd o m . . . ” je lig é
re, a L u d a s sz erk esz tő sé g é
be!
*
F ürdőszobánk vízcsapja
karácsony óta szivárog. A
házkezelőség azóta sem ja
vítja meg, m ert szerin tü k
ú j csaptelepet kellene b e
szerelni, az pedig — nincs!
Ha valahol m égis akadna
— kérem kü ld jen e k belőle
egyet a VI. kerületi In ga t
lankezelő V állalatnak!
(G oldstein Győzöné, Bp.,
VI. K m e tty u. 14.)
T d o tt S an y ik a ,
essék e lh in n i — p a n a s z k o ségi és g ra v itá c ió s e r ő té r m in d e n
n y o lc a d ik á l te k in te tb e n e k v iv ale n s, ezt csak a
*
ta lá n o s isk o lás k is b a rá to m v a k n e m lá tja , és a p u jo b b a n te n
—, hogy a m ió ta Já n o ssy L ajo s b á né, h a le tö rö ln é a cip ő je ta lp á t a
M egáll az idő! N a és az
csi a té v é b e n is m e rte tte a r e la tiv i lá b tö rlő n és n e m rá z n á n k k i a p o r
ész! V á lla la tu n k n a k sz ü k sé
tá s -e lm é le té t, n in c s n y u g a lo m o d a ro n g y o t tíz ó ra u tá n . A zó ta n e:n
ge le n n e h á ro m d a r a b n y o lc
h az a, sőt, a z egész h á z b a n m in k ö sz ö n n ek eg y m ásn a k .
n a p o n k é n t fe lh ú z a n d ó f a li
d e n n a p o sa k a v eszek ed ések . A
ó rá ra . A m a k á rh o l k e re s — A z egész u tc a n y u g a lm á t f e l
sz em b e n álló k é t tá b o r, az é te r p á r
sü k , m in d e n ü tt a z t v á la d ú ltá k az e lle n té te k . A fa la k o n
tia k és az é te re lle n e s e k n e m k é p e
sz o ljá k : n in cs, n in cs, n in cs. ily e n f e lira to k lá th a tó k : „El a k e
sek m e g é rte n i eg y m ást. C sak te g
M in th a fe lh ú z tá k v o ln a zek k el az é te r tő l! ” M eg: „T e n zo r-
n a p este v e rte v é re s re a J á n o s b á
ő k e t . . . (R egős E n d re g o n d a n a líz is n é lk ü l a n e m z e t fé lk a rú
csi a feleség ét, m e rt a szeg én y J u
nok, M IG É R T V á lla la t, B u ó riá s !” T eg n a p je le n t m eg az isk o
lis k a n é n i k ije le n te tte , hogy az
d ap est.) la fa lá n ez a je lsz ó : „A n é p e lle n
é te r-e lm é le t tu d o m á n y ta la n , s b á r
*
sége, a k i a lá á ssa az im p u lz u sm o
L o re n tz h itt b en n e , tra n s z fo rm á
m e n tu m té te lé t! ”
A L u x o r eszp ressz ó b an a c ió já v a l tu la jd o n k é p p e n ő c á fo lta
m eg. J á n o s bácsi, ak i fu v a ro s, a — D e ez m ég m in d csak sem m i!
p a n a sz k ö n y v e t k é r tü k a
M ic h elso n -féle k ís é rle tre h iv a tk o — f o ly ta tta S a n y ik a — K ise b b
m in ap , á m kö zö lték , hogy c so p o rto k tá b lá k k a l v o n u lta k fel.
n e k ik ily e n n incs. N y ilv á n zott, s m a g áb ó l k ik e lv e o rd íto z ta ,
hogy az in te rfe ro m é te r m o z d u la t A z e g y ik tá b lá n ez a fe lírá s á llt:
elv eszett. A b e c sü le te s „ É lje n Já n o s s y !” M á sik cso p o rt
la n é te rb e n n y u g v ó n a k te k in th e tő . u tá n a su rm o k a t, m á s v é le m é n y e n
m e g ta lá ló t k é rjü k , sü rg ő v isz o n t ü te m e s e n k iá lto z ta : „ É te r
S a n y ik a a z t is elm o n d o tta , hogy v an . ö n é h á n y z se b lá m p á v a l e lv é
sen é rte síts e az V. k e r ü té te l m ú la n d ó — F én y se b essé g á l
a té v é tu la jd o n o so k m in d e n t m e g g ezte a M ic h elso n -féle k ís é rle te t, s
le ti V e n d é g lá tó ip a ri V á lla la n d ó !” A z egyik m e llé k u tc á b a n
n éz n ek , b a jn o k i m é rk ő z é se k tő l k ö zb e n rá z ta is a lá m p á k a t, ez
la t ig a zg a tó já t. (K ozm a J e - ö ssz e v e re k e d te k a g e o d é tá k az izo-
k e z d v e a sh o w -h iv a ta lig , s a z a tu a z o n b a n n e m v á lto z ta to tt a fé n y -
n ő n é B u d a p est, V., N é p tr ó p -p á r tia k k a l.
d o m á n y o s szo m jú ság , am ely r a b u l seb esség en . A m ik o r r ö v id z á rla t
h a d s e re g u. 18— 20.)
e jte tte k o ru n k e m b e re it, m in d e n vo lt, g y e rty á k k a l m e g ism é te lte a — S a jn o s — s ó h a jto tt v é g ü l S a
k it a r r a k é s z te te tt, hogy fig y e lm e k ís é rle te t és azonos e re d m é n y re n y ik a — , en g em is e lk a p o tt az á l
sen v é g ig h a llg a ssa J á n o ssy p ro ju to tt. ta lá n o s h é v és p e rsz e m e g itta m a
Ez úton értesítjü k T a fessz o r tu d o m á n y o s e lő a d á sa it, — Ig en ám , d e a k k o r a h á z m e s levét.
kács Péter te tétlen i olvasó a m e ly e k a n n y ira n é p sz e rű e k , hogy te r n é n i m á r az első elő ad á so k — H o g y an ? — k é rd e z te m ?
ju ka t, hogy a keresett 50 az eg y sze rű eg y etem i ta n á r o k is u tá n b e le v e te tte m a g á t a k o v a - — E lm e rü lte m a M a x w e ll-fé le
kilóohm os potencióm étert m e g é rtik . riá n s és k o n tr a v a riá n s k o m p o n e n v e k to re g y e n le te k v iz sg á la tá b a n ,
L en in krt. 78 szám alatti — Já n o ssy b ác si — f o ly ta tta S a se k v iz sg á la tá b a , és s ik e rü lt n e k i m e rt é rd e k e lt, h o g y an tr a n s z f o r
bo ltunkban m egtalálhatja. n y ik a — , b íz ik a b b a n , hogy a j ö k é tfé le m ó d o n m e g o ld a n ia a t e t m á ló d n a k a z e le k tro m o s és m á g
— Zsem béri F erencnek vő őt ig a zo lja, és e g y -k é t ez er év sz é ssz e rin ti v e k to r k o m p o n e n se k n eses tére rő sség e k . E m ia tt n e m
(Bp. V III. József krt. 37/39) m ú lv a é te r n é lk ü l m eg sem le h e t r e v a ló b o n tá sá t. A p u k ije le n te tte , c s in á lta m m eg a s z á m ta ij-le c k é
pedig azt ü zen jü k, hogy m o zd u ln i. J e n ő bácsi viszo n t, a k i h o g y S á ri n é n i m e g fe le d k e z ik az m e t, és a k k o ra eg y est k a p ta m ,
villanypárna ism ét kapható M Á V -n y u g d íjas és sz ab a d ó rá ib a n e k v iv a le n c ia és k o v a ria n c ia e lv é m in t egy ház.
5-ös szám ú boltunkban, az elem i ré sz ec sk ék k e l fog lalk o zik , rő l, m ire a h á z m e s te r n é n i in d u la
cím e: V II., T hököly ú t 22. s é p p e n m o st fed e zte fel a k v a rk o k to sa n o d av á g ta , hogy a te h e te tle n F ele k i L ászló
(Erdős A ndrás főoszt. vez.,
Keravill.)
CSALÁDI PROBLÉMA C S A LÉTEK
Festői példa
LÁNYSZÖKTETÉS
Pusztát P ál ra jz a
M ÉG EG Y SZ E R
A CSEPPEN TÖ RÖ L
M e m o á r ir o d a l o m
ev a llo m őszin tén , szív e- — H ogyne tu d n á m — — T e, k i az a B e rta ? — k é r
se b b e n o lv a so k e m lé k m o n d ta a ko llég a. — S a n g h a i- d e z te egy n a p a fele ség e m és
e i ira to k a t, m in t re g é n y e b a n tá n c o sn ő v o lt a n a g y n é
3> k et. A z e m lé k ira to k so k k a l iz n ik é je.
g y a n a k v ó p illa n tá s o k k a l m é
re g e te tt.
g alm a s a b b a k , fo rd u la to s a b b a k Is te n tu d ja m ié rt, d e v a la — H ogy k ic so d a ? — m o n d
m in t a reg é n y ek , p lá n e , m in t hogy e lm e n t a k e d v e m a ttó l, ta m fe lv id u lv a . — H át, h a é r
a m o d e rn reg é n y ek , a m e ly e k hogy m eg o sszam v e le a z é l d ek el, e lm o n d h a to m . A z a p ja
b e n so h a sem tö r té n ik sem m i. m é n y e im e t, p ed ig m ily e n jó fo n to s s z e re p e t já ts z o tt a m o
G y ű jtö m is őket, a k ö n y v tá le tt v o ln a elb esz élg e tn i v a la n a r c h ia k ü lp o litik á já b a n . . .
ra m zöm e m e m o á ro k b ó l áll. k iv e l e rrő l az e m lé k ira tró l. N em fo ly ta th a tta m to v á b b .
L eg u tó b b n a g y fo g á st c s in á l H iszen o ly a n iz g a lm a s é le te A z o n n a l k im e n t a szobából.
ta m : m e g sze re ztem B e rta v o lt e n n e k az asszo n y n a k , a n y - E ze k b en a n a p o k b a n n a
S z e p s -Z u c k e rk a n d l e m lé k ira n y i é rd e k e s e m b e rre l ta lá lk o gyon m a g án y o s v o lta m — csak
ta it. S ezzel m e g k ez d ő d ö tt a zott. M é rt n e m a k a r n a k végig eg y m e m o á ro lv a só le h e t ily e n
l í l ' E - i - 1* * k á lv á riá m . A m ik o r el a k a r h a llg a tn i? M ié rt? m a g án y o s — és k e re s te m egy
ta m m e séln i a fele ség e m n e k , A z ism erő seim — m ih e ly t e m b e rt, a k in e k é rd e k e s tö r té
hogy m it o lvasok, g ú n y o sa n m e g e m líte tte m az e m lé k ira n e te k e t, p le ty k á k a t m e s é lh e t
m eg jeg y ezte: n é k a X IX . század b ó l, a szá
to t — „ ja j m o st j u t a z eszem
— É rd e k es l e h e t . . . za d v ég i Bécs életéb ő l.
be, sü rg ő sen el k e ll m e n n e m !”
— P ersze , h o g y é rd e k e s — E gy este, m id ő n h a z a fe lé
fe lk iá ltá s s a l fa k é p n é l h a g y ta k , m e n tem , egy nő r á m n e v e te tt
m o n d ta m in g e rü lte n . — B e rta és e g y m á sn a k a d tá k a h ír t:
asszo n y a o ja fo n to s k ö zé le ti és a z t k é rd e z te :
v a la m i B e rta n e v ű n ő az — N em jö ssz?
szem ély iség v o lt B écsben, a
m ú lt sz áz ad végén. R u d o lf a g y a m ra m e n t és m á s ró l sem — D e jö v ö k — m o n d ta m —
tró n ö rö k ö s b a r á ti k ö ré h e z t a r tu d o k b eszé ln i, m in t ró la . . . és m e séln i fogok n e k e d B e rta
to z o tt é s . . . V an a k i a z t m o n d ta : „M it u n S z e p s -Z u c k e rk a n d l-ró l, a k i a
N em h a llg a to tt végig. Szó ta ts z en g e m rég i e m b e re k m a p a p á já v a l e g y ü tt je le n tő s sze
n é lk ü l o tth a g y o tt és k im e n t a g án ü g y e iv e l, száz év es p le ty r e p e t já ts z o tt a M o n a rc h iá
ban ...
. k o n y h á b a v a c s o rá t k észíten i. k á k k a l? ! Ú ja k a t m e s é l j ! . . . ”
D e é n n e m h a g y ta m m ag am . S ain o s, m ire észb e k a p ta m ,
A fele ség e m e t fig y elm ez tették , a n ő n e k m á r h ü lt h ely e volt.
' r r^ ^ /T U tá n a m e n tem . V a la k iv e l b e hogy v a n egy B e rta n e v ű
széln em k e lle tt az e m lé k ira t Ü gy lá tsz ik , n e m k e d v e lte a
o sz trá k nőm , a k i id ő n k é n t le - m e m o á ro k a t.
Helyből leszálló repülőgép ró l. V a la k iv e l m eg k e lle tt osz
r á n d u l h o zz ám B écsből. M ikes G yörgy
ta n o m az élm én y e im e t. A
k o n y h á b a n k ö zö ltem a fe le s é
gem m el, h o g y B e rta asszony
p a p á ja a n a g y te k in té ly ű N eu e
W ien e r T a g b la tt fő sze rk e sztő
je vo lt, e r r e p á n ik sz e rű e n , v i A TERMÉSZETBARÁT
IDÉNYVÉGI KIÁRUSÍTÁS s ítv a v is s z a ro h a n t a szobába.
H á t így ossza m eg a z e m b e r w , * .
______ i------------
a z é lm é n y e it a feleség év el! A
fia m sem v o lt h a jla n d ó v ég ig
h a llg a tn i, a z t m o n d ta , ta n u l
n ia k ell, p ed ig n e m is ta n u lt,
csak ta r t o tta a k ö n y v e t a k e
zé b en és tá n c z e n é t h a llg a to tt.
„ J a , h a n e k i a H a ran g o z ó T e
ré z fo n to sab b , m in t B e rta
S z e p s -Z u c k e rk a n d l, — g o n d o l
ta m sé rtő d ö tte n — a k k o r csak
h a llg a s sa a H a ra n g o z ó t!”
M á sn a p a lig v á rta m , hogy
b eszé lg eth e sse k v a la k iv e l a
m e m o árró l. A m ik o r egy
k o lle g á m b e jö tt a szobám ba,
az o n n a l rá k e z d te m :
— N agyon é rd e k e s k ö n y v e t
o lv a so k m o s ta n á b a n . . . T u dod
k i v o lt az a B e rta S zep s-Z u -
c k e rla n d ?
ÉBRED A HATAR AGGÓDÓ SZÓLÓ
T
ÉRZÉKENY MUNKATÁRS AMERIKAI JELZŐTÁBLA
'f e t í i ^ d ó s J U n k t ó í^
Q P S ^ T ß V Q -C tfö
HAJNALFELÉ
K ßdveö L udaő!
T elev íz ió t a k a r ta m v á sá ro ln i, s á t m e g sze re zn i.” S zív b ő l rem é lem ,
m é g p ed ig egy ú jtíp u s ú F a v o rito t. hogy s ik e rü l m e g v a ló s íta n io k a te r
S zám d ék o m tó l a z o n b a n rö g v e st e l v ü k e t és ez a k is ü zem az id é n h u -
á llta m , a m ik o r az ú sá g o k b ó l m eg sz o n n é g y -h u sz o n h é t to n n a d e v iz á t
tu d ta m a h írt, hogy ez ek a k é s z ü lé hoz m a jd az o rszá g n ak . G ondolom ,
k e k m á r rábbanásbiztos k ép cső v el
k észü ln e k . H a e n n y ire b izto s a k é p ezzel h o sszú id ő re e lv e th e tjü k d ev iza
csö v ek ro b b a n á sa , m ié r t sz e re lik a g o n d ja in k a t. Sőt, ta lá n m ég k i is
té v é k b e ? M ié rt n e m robbanásm en a já n lh a tu n k .
tes, v a g y a m i m ég jo b b a n h a n g z ik : i. s.
B u d ap est
n em robbanó k ép c sö v e k e t sz e re ln e k
b e h e ly e ttü k ?
A. L.
P ilis s z e n tiv á n N em h itte m el, a m iko r m esélték,
hogy van ilyen izé . . . M ese sajt. Pe
— Borravaló nélkül, semmi Csak egy Delta HXYZKRW dig nem csa k mese. S a jt is.
ím e, a legújabb, s n e m is a leg
féle parancsot nem teljesít! van a világon I . . . rosszabb T rabant-vicc! A te tején különböző m esefigurák
A sötét garázsban, éjn e k évadján, vannak. Es csokoládé ízű. A - s a j t . . .
fe lsik ít egy Jaguár: Ez n em m ese. T essék elhinni n e
— M ercikém , gyorsan g yú jtsd fe l
kem . Sőt, n em csa k csokoládé ízű,
a lám pádat, fo g ta m egy T rabantot! hanem csokoládé színű is . . .
N agyon m egörültem , a m ikor m eg
B. J . láttam , m ert egyik lányom a sajtot
B ud ap est
szereti nagyon, a m ásik m eg a cso
koládét.
H a n g u la to s r ip o rtb a n sz ám o lt b e
T udom m ár k i is találták, m i tö r
az E sti H írla p a s a lg ó ta rjá n i ü v e g
tén t! Sajnos n em szolgálhatok m eg
g y á r m u n k á já ró l, ere d m é n y e irő l. A
lepetéssel. A sajtos g yerekem n a
c ik k b e n tö b b e k k ö zö tt ez t o lv a s h a t
gyon csokisnak találta, a csokis m eg
tu k : „ H a tv a n ö tig m á s fé l-k é t to n n a
nagyon sajtosnak. M ost m in d ke ttő
Ügy látom, hogy át kell programoznom a m in ő ség i ü v e g e t g y á rto tt S a lg ó ta rjá n . utálja a csokit is m eg a sajtot is.
robotgépünket! N y o lc-k ilen c to n n á ra a k a r já k ezt
fe lto rn á sz n i, d e v iz á b a n h á ro m sz o ro (h . i.)
T im e r * l ó t e r e m
y
- Én két melegvizes palackot mondtam.
B e k ü ld ö tt r a j z o k r a és k é z i r a t o k r a c s a k a k k o r ' f a s z o
lu n k , h a a z o k a t f ig y e le m re m é ltó n a k t a l á l j u k . A v á la s z
n é lk U l h a g y o tt k ü ld e m é n y e k m e g ő r z é s é re n e m v á lla lk o z
h a tu n k .
PR O BLÉM ÁK P O T Y Á N ÉZÖK
— M o n d já k , n e m u n já k m á r e z t a s o k k r i m i t ? . . . 9
SZEREPKOR ÜJ M AGYAR FILMBEN IDEGENFORGA LM I NEVEZETESSÉG TÉRISZONY
DEDIKÁL AZ IRÖ
emlékkönyvébe
LILLAFÜREDEN LÁTTAM . . .
(d N ^ S ) Lovászy Márton
VÉGZETES FOGALMAZÁS
KUNKAT
Megvásárolja a
ÖRÖMBEM
n im u m ta x iv a l. M e rt te v a n . H á t m ég, h a m egy
lik rá . M iből te lik ? A b is. Ily e n k o r fix , hogy p á r
ból, hogy m enő. hónap le fo rg á s a a l a tt
E gyszerű, n e m ? C sak le g a lá b b is k u ty a . M o n d K e n n e d y t. T a lá n m ég a M á riá c s k á ró l R iá c s k á ra
BÁNATBAN m e n ő n e k k e ll h o zzá le n
ni.
D e m ég is: k i a m e n ő ?
ju k : F o x i. E setleg M ax i
is. N ő b en m é g a m a la c
is elm egy. H a M azsola.
W a rre n -b iz o tts á g is.
A hhoz, hogy v a la k i m e
n ő legyen, n e m f e lté tle
m a g y aro sít.
M enő le h e t a k ö zö n sé
ges dolgozó k ö z p ro le tá r is.
A NAGYEM BER a m e K ritik u s o k d íja B u d a p e s n ü l szü k ség es az országos H a h a g y já k . A z a n y a g b e
nő? te n , P é c s e tt, M o szk v á h írn é v . H ely i is elég. szerző, a m ű h e ly fő n ö k , a
b a n , C a n n e sb a n és B a l b rig á d v e z e tő és a n o rm á s.
L e h e t ő is, d e n e m L e h e t m e n ő a fo d rá sz
m a z ú jv á ro s o n : n e m a k a
m in d ég . is. A női. L ajo sk a, a k in é l S zóval m en ő lehet» a k i
d ály . Sőt! s o rb a á lln a k , a k in é l e lő je n e k m egy. Jo b b a n , m in t
E gy m in is z te r — t e
L e h e t m e n ő a sp o rto ló g y e z te tik m a g u k a t, a k i a tö b b ie k n e k . S őt! S o k -
szem fel — elég n a g y is. H a n e m a g y e p la b d a
em b er, m é g sem m enő. n e k sz a v a tö b b e t n y o m a k a l-s o k k a lta jo b b a n , m in t
a rö g esz m éje szeg én y n ek . la tb a n , m in t az összes k o r- a tö b b ie k n e k .
Egy h e n g e rész a L ő
In k á b b a foci. Az N B tá rs -filo z ó fu s o k e g y ü tt
rin c i H e n g e rm ű b e n , vag y T e h á t: h a h a jta n a k . A
I-b e n . M eg a v á lo g a to tt véve.
Ö zdon, az elég k ise m b e r, színész, a sp o rto ló , az é n e
b a n . M eg k ü lfö ld i p o rty á
m égis le h e t m enő. Sőt! M enő a p in c é r is. M ég kes, L ajó sk a, a p in c é r, a
kon. N y u g a tra . E setleg m in d e n fé le szerelő, g o n
A k á r n ag y m en ő is, S a já t h a lú d ta lp a is v an . P e r
m ég n y u g a ta b b ra . D o llá r dozó és a k ö z p ro le tá r.
W a rtb u rg g a l. S m égis sze, c sa k is a fizető. O sz
c s a k az az igazi, n e m a z ' ban.
tá ly o n felü li, v ag y o sz tá H a jta n i kötelező, m e rt
á lla m i sofőr. L e h e t m e n ő a m ű v ész ly o n a lu li h ely en . U tó b b i a k i n e m h a j t eléggé, .egy
is. H a n e m az O p e ra h á z e s e tb e n m ég k id o b ó e m
M en ő n ek le n n i vonzó. sz er c s a k a z t veszi észre,
b a n én e k el, h a n e m a s lá hogy m á r m á s a m enő,
E g y esek n él életcél. D e k i b e r is le h et. M á so d á llá s
g erfesz tiv á lo n . A té v é - k a
le h e t m en ő ? b an . n e m ő.
m e rá k elő tt. T ö b szö r is.
E lég d e m o k ra tik u s in M in d ég u g y a n a z t. H á ro m M enő a féjő g u ly ás, a P e d ig m e n ő n e k le n n i
tézm én y , m in d e n k i le h e t szo ri ism étlés u tá n h ú sz se rté sg o n d o z ó és az ellető jó.
m enő, ak i tu d . e z e r lem ez fix . D íjn y e r ju h á sz. Á lta lá b a n M oszk A m e n ő re fe l k e ll n éz
L e h e t m e n ő a színész, te s e k n é l m ég tö b b . P iro s v ic csa l m enő, m iv elh o g y n i m ég a k k o r is, h a csu
h a a te h e ts é g e m e llé k a p k á b ó l százezer is kevés. v id é k e n n ag y a sá r. p á n a d e re k a d ig ér. M e rt
n é h á n y fő sze re p et. F il ír ó az sosem le h e t m e m egy. M e rt kiváló. M e rt
m en. L eg ro ssz ab b e s e t nő. Jó z sef A ttila - d íjja l M enő az a u tó sze re lő , a ügyes. M e rt elism e rik .
b en a té v éb e n . M ég ro sz- sem . P o l-b e a t szöveggel té v é -sz e re lő és á lta lá b a n M é rt : ö a M enő.
szab b ese tb e n c s a k m in t igen. M e rt a k k o r m in d e n m in d e n szerelő, a k i m egy.
sz in k ro n h a n g . D e a k k o r k i m e g tu d ja , k i Ölte m eg H ív á s ra . H ázhoz. P a d is á k M ihály
-- ------a I
ÉJSZAKAI TÉVÉ-ADÁS
ÜJSZELLEMÜ KERESKEDŐ t e l j e s g é p e s ít é s
CSOPORT
anyagi
tám ogatására
- Most pedig összeadom a fiatal
- Asszonyom, jól gondolja meg! Remek vétel! p á rt. . .
A LEGKORSZERŰBB TÉVÉ-KÉSZÜLÉK
A n a p o k b a n egy író fe lh á b o ro
d o tta n p a n a sz k o d o tt:
— B o rzasztó ! A v ilá g o n m ég
m in d ig több százm ilió a n a lfa b é
ta él. S zegények, n e m o lv a s h a t
já k a reg é n y eim e t!
C A M P IN G
T Ü D Ö SZÜ R ÉS
AZ EGYEDÜLI MEGOLDÁS
B ra h o v á c z m e séli:
— S zegény sógorom , a m ú lt
h é te n té r t h a z a egy k ü lfö ld i
IB U S Z -u taz ásró l. O tth o n é r te s í
té s v á r ta : je le n je n m eg a k ö te le
ző tü d ő sz ű ré se n . E l is m en t.
— É s? C sak n e m á lla p íto tt
m eg v a la m i b a jt?
— D ehogynem . A r ö n g te n -fe l-
v é te l v ilá g o sa n k im u ta tta a g y é
m á n tg y ű rű t, a m it le n y e lt a v á m -
v iz sg á la t elől.
S PO R T E M B E R
L U X U S N A K N Y IL V Á N ÍT O T T Á K A C S Ó N A K H Á Z I K A B IN O K A T
- Ez a z é n lu x u s la k o m !
FÉ LTÉ K E N Y S É G
M M EGY M M
Szirm ai Im re, a régi id ő k daliás bonvivánja n em
S zirm a i m e g k érd ez te,
hogy m ib e k e r ü l a k i
r a k a tb a n levő c so d á la
to s zsebkés.
csak kitű n ő színészi képességeiről volt híres, hanem — ö tv e n p en g ő —,
beteges fösvénységéről is. v á la sz o lta a k ere sk ed ő .
Vele kapcsolatosak az alábbi kis történetek. S z irm a i ije d tsé g é t lá t
v a, h ív ta , hogy m e n je n
Egy este e g y ü tt ü lte k to tt s z á jja l b á m u lta a b e az ü zletb e, m a jd
a F ész ek k lu b b a n a le g „ c so d á t”, s n em tu d tá k m egegyeznek.
id ő seb b L a ta b á r r a l a j e m ire v é ln i: S zirm a i B e n t az ü z le tb e n a
len leg i „leg id ő seb b ” pezsg ő t ren d e l. k e re sk e d ő b ecso m ag o lta
é d e sa p já v a l. V égülis m e g o ld ó d o tt a a k ést, s a k ö v etk ező
J ö tt a p in c é r, hogy „cso d a”. szöveggel n y ú jto tta á t:
felv eg y e a re n d e lé st. A k k o rib a n v o lt m ű so — K ed v e s m ű v ész ú r,
L a ta b á r re n d e lt egy ro n a „S zókim ondó asz- én o ly a n n a g y tis z te lő je
m ák o s té sz tá t. M a jd szo n y ság ” B la h a L u jz á v ag y o k m a g á n a k , hogy
a m ik o r a p in c é r e lin v a l, s S z irm a i já ts z o tta ö rö m v o ln a sz ám o m ra,
d u lt. L a ta b á r u tá n a N a p ó le o n t. h a a já n d é k b a elfo g ad n á.
szó lt : S eb esty én G éza b e b e V iszont o ly a n k a b a lá s
— T u d ja m it, a m á k sz élte n ek i, hogy jo b b vagyok, hogy k é s t in
n e m kell, h o zza csak a vo lt, m in t m a g a — N a gyen n e m adok. K é re m
té sztát. póleon. m ű v é sz u ra t, fizessen
*
M ire S z irm a i IS u t á é r te tíz fillé rt.
n aszó lt: S zirm a i Im re egy a l S zirm a i e lő v e tt egy
— É n m eg k é re m a k a lo m m a l n ag y e lra g a d h ú sz fillé re st, á t n y ú jto t
L a ta b á r ú r m á k já t. ta tá s s a l és v ág y ó d á ssa l ta, m o n d v á n :
*
n é z e tt az eg y ik előkelő — K é re k vissza tíz
V áci u tc a i k ir a k a tb a n fillé rt.
S z irm a i I m re és S e egy cso d álato s, „ tö b b A k e re sk e d ő k e re sg é lt
b e s ty é n G éza egy a lk a n y e lv e n b eszélő ” zseb a fió k já b a n , m a jd k ö
lo m m al a N ew Y o rk k á kést. zölte, hogy n in c s tíz f il
v é h á z b a n ü ld ö g é lt, és A d d ig -a d d ig b á m u lta , lérese.
ezen az e sté n S zirm ai m íg k ijö tt az ü z le t t u M ire S z irm a i:
e g y m á su tá n k é t ü v eg la jd o n o sa , s örö m m el — A k k o r a d jo n m ég
p ezsg ő t re n d e lt. ü d v ö zö lte a n é p sz e rű egy k é s t és k v itte k v a
A z egész k á v é h á z tá - színészt. gyunk.
_3S
A PATERNOSZTERBEN R U H A T E R V E K B E A T -Z E N É S Z E K N E K
G É PK O C S I-MANIA 160 ta g ja v a n m á r A u sz t
r á liá b a n a n n a k a tá rs a s á g
n a k , a m e ly n e k ta g ja i b e
tu d tá k b iz o n y íta n i, hogy az
1788-ban p a r tr a t e tt a n g o l
feg y e n cek le s z á rm a z o ttja i.
A z új „ k é k v é rű ” a r is z
to k r a tá k o k m á n y a it n ag y
g o n d d a l v iz s g á ljá k á t, n e
hogy sz élh á m o so k k e r ü lje
n e k k ö zé jü k , a k ik k ia d já k
m a g u k a t sz á m ű z ö tt b ű n ö
- Jé, a z ú j k a r t á r s n ő ! . . . zők u tó d a in a k .
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó v á l l a l a t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t, V H I.,
G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a t a l: V H I., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s ít j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o t á c ió s e lj á r á s s a l, U lt r a s e t 72- e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.01300/2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v .: B o lg á r Im r e
XXIV, évfolyam 14. szám r a : 1,80 F t 1968. április 4.
EndrőcLi I s tv á n r a jz a
EPOSZBÓL E PIQ R A M M A
M ű f o r d ító in k v á ltig m o n d j á k :
„ E p o s z t t ö b b é n e m fo r d ítu n k ,
c su p á n c sa k csöppnyi ep ig ra m m á t
- akkor n a g y o b b a so r-d íju n k .”
SZÚRÓPRÓBA
Ikszről c s a k a n n y i t t u d o k ,
hogy pletykákra szörnyen é h e s
- e z é rt, a k á r a s z ú n y o g ,
foly to n s z ú r ó p r ó b á t v é g e z .
lö-'-fó-co m n is ii
- Cipőfűzőt, külföldi zsiletpengét, golyós
- Milyen ügyes kis a s s z o n y k a !... tollat te s s é k . . .
FELELŐSSÉGTELJES IFJÚ
C-J
/V A
M IT M U T A T A T Ü K Ö R ?
V.
— E n g e d je m e g , k e d v e s V e n d é g ú r, hogy
e z e n tú l n a g y V - v e l s z ó líts a m !
M EG TÖ RT SZÜ LÖ K
— N e m m a g y a r á z tá k m e g a b o ltb a n , h o g y
m e ly ik o ld a lo n k e ll fe la k a s z ta n i?
SZER E N C SÉ S N YE R TE SE K
RAJONGÓ KÉPTOLVAJ
E g y J o s e p h B o y le n e v ű a m e r ik a i f ia t a l
e m b e r e llo p ta a C le v e la n d -i m ú z e u m b ó l D ü
r e r „ A d á m é s Éva** c ím ű k é p é t , m a jd le lk i-
is m e r e t f u r d a lá s o k tó l g y ö t ö r v e v is s z a k ü ld t e
ü g y v é d j e ú tjá n a k é p e t a m ú z e u m n a k .
A m ik o r a b ír ó m e g k é r d e z t e t ő le , h o g y m i
é r t lo p ta e l a k é p e t , í g y v á la s z o lt :
— V a ló s á g g a l m e g r é s z e g e d t e m a k é p s z é p
s é g é t ő l.
F e lm e n t e t t é k . O ly a n k e v é s r a j o n g ó ja v a n — És m e n n y it a d ju n k a ro k o n o k n a k ?
m a n a p s á g a z ig a z m ű v é s z e t n e k !
- N e m e n j v ilá g g á , k is fia m , íg é rjü k , h o g y — H á r o m f o r in t h a rm in c a t, h o g y ó k is v e
■
m o s ta n tó l k e z d v e c s a k e g y fé le n e v e lé s t k a p s z ! h e s s e n e k m a g u k n a k lo ttó s z e lv é n y t.
in d e n n a p a r r a j á r az é p ítte tő k n e k v ag y n eg y
ta m h az a, ném i v en e zret. A zt m o n d ta a cég,
k e rü lő v e l, a n em hogy fé l év ig t a r t a m u n k a ,
tú l m e re d e k em el h a h iv a ta lo s a n c s in á ljá k ,
kedőn, hogy lássam , h o g y an N in cs r á k a p a c itá s a . . .
ép ü l a k es k e n y u tc á b a n a — A b r ig á d n a k m eg jó l
tá rsa sh á z tiz e n k é t la k á ssa l jön.
és n ag y O T P kölcsönnel. — Jó l, d e a cég n ek is i
sik k é t tá rs a s h á z m ik o r k é h ú z o tt a szív em is m eg a — Az. D e c s a k f e jr a n t M e g szű n t m in d e n g a ra n c iá
N em é p ü lt gyors te m p ó sz ü lt el, de az en y é m v ag y lá b a m is. u tá n d o lg o zu n k it t — fe le l
b an an n y i bizonyos. O d a is ja . O kos cég a m ié n k ! De,
jó m á sfé l eszte n d ő t k ésett, N em s o k á ra lá tta m ám , te s a n é lk ü l, hogy fe ln é z e tt
m e n te m az eg y ik k ő m ű v e s hogy m it szól m a jd a t a
p ed ig é n ú g y szó lv án m in h o g y b o n tjá k a h á z ele jé t, vo ln a, sz o rg a lm a sa n to v á b b
hez, hogy m e g tu d a k o lja m , n ács, a z t n e m tu d o m .
d en n a p sz o rg a lm a sa n e lle n s to ld j á k -fo ld já k , o ly an r a k ta a fa la t. — A lap o san
m ié rt csak k e tte n d olgoz A m ik o r fe lé p ü lt, m ég in
ő riztem . A h a tá rid ő ily e n ó riá si te m p ó b an , a m ily e n t e lto ltá k a h á z e le jé t, ezt
n a k ezen a n ag y h ázon, k á b b a sz ív em h ez n ő tt a
n ag y m é rv ű elto ló d á sáb ó l eg y szer se m é szle lte m a k é t k e ll k ija v íta n u n k .
a m ik o r p á r n a p p a l előbb szép tá rsa sh á z , m á r e g y ik
a r r a k ö v e tk e z te tte m , hogy és fé l év ig ta r tó ép ítk ez és — P ré m iu m ?
m ég tiz e n h a ta n is tü s té n m á sik la k ó já t szem ély esen
a z én tá rs a s h á z a m tiz e n k é t so rá n . R en g eteg e m b e r s ü r- — S zép p é n z t k a p u n k ,
k ed tek . V issz ak é rd e ze tt, is ism ertem . A b rig á d rö
é p ítte tő je n e m ism e ri a
hogy m e ly ik lesz az é n la d ö rg ést, és n e m igen tű z ö tt v id idő a l a tt elv ég e zte a
kásom . M o n d ta m n ek i, hogy ki m a g as p ré m iu m o t. E rre m u n k á t, és e lv o n u lt. A t u
a b alszélső és rá m u ta tta m nézve, p ersze, n e m tu d o k la jo k az ó ta k é t fe lsz ó lítá st
a le g sze b b re , a m e ly ik n e k közeleb b i a d a to k a t, a m ib ő l k a p ta k a ta n á c stó l, hogy a
tá g as e rk é ly e a k e r tr e n y í n y ilv á n a r r a le h e t k ö v e t h áz e le jé t e re d e ti á lla p o tá
lott. M in d já rt n ag y o b b tis z k ez te tn i, hogy n e k e m e h h e z
te le tte l n é z e tt r á m és sz ív e b a á llíts á k vissza, m e rt a
az ép ítk e z é sh e z se m m i k ö v á lto z ta tá s r o n tja a v á ro s
sen elm a g y a rá z ta , hogy a zöm sem vo lt, csak é p p e n a
b rig á d ju k h á ro m tá rs a s h á képet. És k é t p é n z b írsá g o t
szív em h ez nő tt, m e rt —
za t é p ít e g y sze rre és m in m in t e m líte tte m — m in d e n is k a p ta k s z a b á ly s é rté s é rt!
dig o d a d irig á ljá k az e m b e n ap a r r a b a lla g ta m h a z a M e rt e n g e d ély n é lk ü l é p ít
re k e t, ah o v a é p p e n a n y a g o t m enet. k eztek.
sz á llíta n a k . A z é p ítő cég n ek sem m i
V égre, alig fél e s z te n d e
— És m itő l függ, hogy je a z é rt m ég iscsak e lk é köze a z egészhez. A g a r a n
h ova m egy az é p ítő a n y a g ? szült. N agyon b ü sz k e v o l g ö tt-fo rg o tt s m ég k éső es nem m ondom . M aszek m u n c iá t k észp é n zb en k ifiz e tte .
— k érd eztem . ta m rá , m e rt ig a zá n jó l si te, v illa n y fé n y m e lle tt is ka, a tu la jo k fizetik . J ó is az, h a a cég é r ti a
— A p ré m iu m tó l — fe le l k e rü lt a k é te m e le te s tá r s a s nyüzsögtek. — És a g a ra n c iá lis ja v í sz ak m á t, a z é p ítte tő p e d ig
te tö m ö ren . — Ism e rn i kell ház. M ár b irto k b a is v e tté k — R o h a m m u n k a ? — szó tá s?
líto tta m m eg a z eg y ik kő — Az já rn a , d e a z é p ítő la i k u s . . .
a dörgést. m in d a tiz e n k é t la k á st, de
N em tu d o m , hogy a m á engem to v á b b ra is a rra fe lé m ű v est. cég k észp én zb en k ifiz e te tt Föld es György
DE G A U LLE A F O G O R V O S N Á L
A V IE T N A M I H Á B O R Ú R O KK AN TJA
— A r a n y b ó l, d o k to r ú r, hadd r o m o ljo n to v á b b
a d o llá r !. . .
K A L O D A -P R O T O T ÍP U S O K AZ A R A N Y LA Z U TÁN
f e l ú j ít á s
Charlie
lohnson
FŐSZEREPLÉSÉVEL
NEM ELÉG VÉKONYAK A FALAK ÉJSZAKAI JÁRAT
MANUIL SZEMENOV:
— Ég önnel — felelte a N ő és le sz e d te az a s z ta lró l
Lány. az ed én y t.
És útjaik elváltak, az — N a ta sa — sz ó la lt m eg
egyik balra ment, a másik re m é n y k e d ő h an g o n a F é r
jobbra. fi. — M égis, le g a lá b b e r r e
o és á m u lv a lá tta , hogy a d u p
la ág y m á s ik fe le üres. „ K i
v el b e s z é lh e tte m é n ? ” —
vagy öreg korban. Ezenkí
vül ebből az első rövid be
szélgetésből az is kiderült,
Az elektromos berendezé
seket áruló boltot, amely
előtt hőseink rendszeresen
sorban álltak, hogy elője
a m ai é js z a k á r a fo g a d jo n
b e engem .
A F é rfi v a la m iv e l id ő
K in t m á r la ssa n v ilá g o g o n d o lta ré m ü lte n . A zu tá n hogy sok olyan dolog van, gyeztessenek maguknak egy se b b le h e te tt a h á z ia sz -
so d o tt, a m ik o r a N ő fé l a r é m ü le t la ssa n elm ú lt. ami mindkettőjüket érdek vadonatúj „OKA" típusú szo n y n ál, d e a fé lh o m á ly e l
á lo m b a n m e g h a llo tta a „ B iz o n y ára csak á lm o d ta m li és sok különböző problé hűtőszekrényt, bezárták. m o sta a k ö z tü k levő k o rk ü
F é rfi h a n g já t: — g o n d o lta m a g á b a n . — mát egyformán látnak. (Helyette meqnyílik egy új
U gyan k iv e l b e sz é lh e tte m lönbséget.
— A lszol, százszo rszé
volna, h iszen a fé rje m h a r
Ettől kezdve gyakran ta kávéház, a „Fecske”.)
p em ?
m a d ik n a p ja v id é k re u ta
lálkoztak.
A Nő n e m tu d ta fe ln y it
zo tt.” A z tá n fe lk a p ta , m ezí Többnyire péntekenként,
ni álo m tó l e ln e h e z e d e tt
te le n v á llá r a d o b ta k ö n tö mindig ugyanabban az idő
s z e m h é já t, c s a k úgy, b e
sé t és k is z a la d t a fü rd ő sz o ben, este hétkor — és o
h u n y t sz em m el d ü n n y ö g te :
bába. ugyanott, ahol először ta
— A lszom , d rá g á m , a l
A F é rfi is fe lé b re d t. A m i
lálkoztak.
szom !
k o r m e g lá tta , hogy sen k i Igazán nem lehet monda A k is a s z ta lk á n k é t p o rc e
— N em a k a r o d m egcsó sem fe k sz ik m e lle tte az ni, hogy léhán viselkedtek lá n csé sze á llt. A N ő m in d
k o ln i a te d rá g a k is p ity ág y b a n , rö g tö n az eszébe volna: nem mentek össze eg y ik b e b e le te tt egy-egy
p a n g o d a t? ju to tt, h o g y a feleség e m á r ölelkezve az utcán, teljes k o n z e rv k á v é t, a z u tá n a c u
h é tfő n e lu ta z o tt T ag a n ro g - k o r u tá n n y ú lt.
ba, a b e te g n én ik éjé h ez . — N y ik o la j Iv an o v ics, k é t
„N em k e lle tt v o ln a te g n a p v a g y h á ro m k o c k á v a l k é r i?
P e tro v é k n á l a n n y it in n o m — K öszönöm , k e ttő t k é
ab b ó l a z á tk o z o tt n eh é z rek .
b orból. H a so k a t iszom , A m ik o r f o rró v iz e t ö n tö t
m in d ig e n n y i zag y v aság o t te k a csészékbe, eg y sze rre — K é re m , n e b e s z é ljü n k
sz o k tam á lm o d n i.” m e g ü tö tte o r r u k a t az erős, e rrő l a té m á ró l, k ü lö n b e n
D e m in d k e tte n té v e d te k : fris s ítő k á v é illa t. m e g h arag szo m . — A N ő
ez a h a jn a li b eszélg etés — N ag y o n fin o m illa tú ez h a n g já b ó l m e g b á n to ttsá g
m e g tö rté n t. T u d n iillik k ö z a k áv é, N ata sa . érz ő d ö tt. — N em m o st is
v e tle n szom szédok v o lta k , m e rte m m eg m a g át, tu d ja ,
és o ly a n v ék o n y f a l v á la s z — Igen. V aló d i b ra z il k á
to tta el ő k e t eg y m ástó l, vé. hogy m e n n y ire tiszte lem .
am e ly e n — h isz ez k ö z tu A c s illá r n e m é g e tt és a L á tja , m ég k á v é v a l is m e g
d o m á sú — m in d e n á th a lla t- k issé tá v o la b b álló, h a l- k ín á lta m . T u d o m , hogy m a
szik : le g y en az fö ld re eső v á n y k é k e rn y ő s a s z ta li lá m m e n n y ire e lfá ra d t. D e k é
evőeszköz, v ag y gyengéd, p a tito k z a to s in tim b eszé l
re m , n e é r in ts ü k ezt a m á r
sz erelm i v allo m á s, e lra g a d g e té sre h an g o ló fé lh o m á ly
erővel üvöltő táskarádióval, b a v o n ta a szo b át. e ld ö n tö tt, f á jó k é r d é s t . . .
É des v ág y tö ltö tte el a ta to tt só h aj.
N ő f ia ta l te sté t. V ág y a k o - nem húzódtak be a kapualj — T e h á t m ag a, N ata sa ,
N agyon jó l tu d ja , n in c s h o
zón n y ú jtó z o tt az ág y b an , sűrű sötétjébe, s nem es to v á b b fog t a n u l n i . . . v á fek te tn em .
d e M orfeusz tü n d é r v a r á - küdtek egymásnak hűséget, — Igen. A k á rh o g y is v an , — É n o ly an k is h ely en is
zsos e r e je m ég m in d ig fo g örökké tartó szerelmet. b e a k a ro m fe je z n i az eg y e elfé re k . A k á r itt, v a la h o l
v a ta rto tta . Amikor találkoztak, a Fiú te m e t. b á r n ag y o n n eh é z m aga m e lle tt. . .
— H a a p ity p a n g m in d ig azt mondta: dolgozni és e g y id e jű le g t a — H á t ig a zá n m a g a le
ü d é n e k és sz ép n e k a k a r ja Az utcán ismerkedtek — örülök, hogy látom. n u ln i. A zu tá n , m ég ezek a h e te tle n e m b er! — k iá lto tt
lá tn i az ő k is v irá g s z á lá t, meg, egy bolt előtt. Előfor — Én is — felelte a Lány. c s a lá d i b a io k is, tu d ja it t fel. — G o n d o ljo n a r r a , m it
a k k o r n e éb re ssze fe l ily en dul néha, hogy egy futó, így ment ez egy félesz- h a g y o tt a férjem . m o n d a n á n a k az e m b e re k
k o rá n h a jn a lb a n — su tto g jelentéktelen beszélgetés tendeig. Itt szokott kriti — No, gondolom , ez a
ta a Nő és ú jr a m é ly h a j kölcsönös szimpátiát vált ki. reggel.
n a li álo m b a m e rü lt, am ely Nincs is ebben semmi cso kusra fordulni az ilyen sze m a g á n y n e m fog so k áig t a r
A F é rfi fe lk e lt, re m é n y
oly édes tu d te n n i, m in t a dálatos, hiszen mindketten relmi ügy. És ekkor, várat ta n i — m o n d o tta m osolyog
te le n ü l le g y in te tt, s k im e n t.
törökm éz. fiatalok voltak, a lány hu lanul (ez is elő szokott for v a a F érfi.
dulni) teljes szakításra ke — E g y éb k é n t n em s a in á - El k e lle tt m e n n ie az á llo
— A lu d j csak, a lu d j, d r á szonhét-huszonhárom esz m á sra , a h o l a v á ró te re m b e n
g aság o m — h a llo tta m ég tendős, a fiú már betöltötte rült sor. Elérkezett az is lom , hogy elm en t. T u d ja ,
merkedésüket követő hu n e m v o lt k e d v é re a m u n tö lth e tte az é jsz a k á t. M ég
fe lá lo m b a n v a la h o n n a n a huszonötöt. Az is köztu k ám . Én m eg n ag y o n sz e re e n n e k a re n d k ív ü l s z im p a
m esszirő l, a z tá n egészen dott dolog, hogy a fiatal szonnegyedik péntek. És
ekkor a Fiú azt mondta: te m ezt csin áln i. tik u s e m b e rn e k sem tu d o tt
m é ly re h u llo tt az álom k a r szív, amely még keveset élt A fa lió ra to m p á n k e ttő t
ja ib a . át az élet megpróbáltatá — Ég önnel; isten áldja, sz o b át a d n i N atasa, a sz á l
ü tö tt. loda é jsz a k a i ü g y eletese.
És m égis e lső n ek a N ő é b saiból, sokkal hiszékenyebb, többé már nem találko — K éső v an m á r, é jfé l
r e d t föl. F e lü lt az ág y b a n érzékenyebb, mint érett zunk. u tá n k e ttő — m o n d o tta a ( O r o s z b ó l f o r d í t o t t a : N . E .)
R O K O K Ó AZ ÖN KISZ OL GÁLÓ-BOLT BAN A N G O L -M A G Y A R K O PR O D U K C IÓ S CIRKUSZ ALAKUL
— S z e n tis te n , v e z e tő k a r tá r s ! M o s t m it c s in á lju n k ?
RO SSZUL JÁ R N A K A PESTI Ó R A K
— H o g y m o n d já k a n g o lu l, h o g y „ u g o r j ! ” ?
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! h a t já k az ita lm é ré s i e n
g ed ély em et, e se tle g b e
is c s u k h a tjá k a b á r t . . .
SZAPPAN ÉS T R O M B I T A
M ég n a p o k k a l a z elő
M in a p m e g te k in te t — É rte tte m , ő rm e s ad á s u tá n is ez a z e p i
te m a z „ Á d á m n a k h ív te r . . . zód j á r t a z eszem b en .
t á k ” cím ű a m e rik a i fil A bár tu la jd o n o sa A zon m o rfo n d íro z ta m ,
m et. É rd e k e s film , e l ren d e s fickó vo lt, de hogy h a B u d a p e s te n v a
g o n d o lk o z tató film . Én n em m e rt u j j a t h ú zn i la k i azon a c ím en a k a r
k ü lö n ö se n a z eg y ik e p i a ható ság g al. E lb o csá n á k ité te tn i eg y m u
zódon g o n d o lk o ztam zsik u s sz ű ré t, hogy a
e l ... m o sd ó b a n n in c s sz ap
A zsen iális, á m fék ez- p an , a k k o r ö t p e rc m ú l
h e te tle n tro m b itá s ösz- v a négyes so ro k b a n m e
sz e rú g ja a p o r t a sz a k n e te ln é n e k fe l és a lá a
m a c á p á já v a l, a k i bosz- K ö rú to n a z á llá s ta la n
szú b ó l f e k e te lis tá ra te tro m b itá so k . Sőt, a ttó l
szi a n é g e r zenészt. S ze ta rto k , h a a z ita lm é ré s i
T E R E LŐ Ú T gény, seh o l se m k ap jo g o k a t a m e llé k h e ly i
szerző d ést. V ég ü l nagy sé g ek k u ltú r á lts á g á tó l
n eh e ze n m u n k á h o z ju t te n n é k függővé, tö b b é
egy k is N ew Y o rk -i b á r eg y e tle n részeg e m b e rt
z e n e k a rá b a n . De az se le h e tn e lá tn i a fő v á
ö rö m n e m t a r t sokáig. ro sb an . N o d e n á lu n k
E g y ik este ta g b a s z a k a d t a z é rt, m e rt egy v en d é g
fé rfi lé p a b á r tu la jd o to tta a tro m b itá st, aki lá tó ip a ri lé te s ítm é n y
n o sáh o z: p e rsz e rö g tö n tu d ta , m o sd ó já b a n n in c s sz a p
— H elló! hogy k in e k a hosszú k e pan, tö rü lk ö z ő v ag y
— H elló, ő r m e s te r ! z é t s e jts e a dolog m ö eg y éb fo n to s holm i,
M i szél h o zta id e ? gött. s e n k in e k a h a ja s z á la s e
— C sak a z t a k a ro m — N ézze — m en teg e- g ö rb ü lh e t m eg. S em a
m o n d a n i, hogy n in cs tő d z ö tt a b á rtu la jd o n o s, tro m b itá s n a k , sem a
sz ap p a n a m o sd ó b a n ! — h a a z ő rm e ste r je v écés n én in ek , sem a
R ú g ja k i a tro m b itá s á t, le n ti a k ap itán y ság o n , v á lla la tv e z e tő n e k .
v ag y je le n te m az esete t hogy n e m v o lt szappan
a k a p itá n y s á g o n . a m o sd ó b an , m egvon (d—th )
C V—~ \ \ \
A
“ TVV w £ *
K D «
A m in t a tö rté n e le m b ő l ism e fél, hogy k irö h ö g ik . T e h á t se
rete s, m in d e n id ő b e n b a j v o lt v irág , se v ers, se séta, h an e m
az ifjú sá g g al. H ol ez, h o l az. ez: „ B írlak , ta g le á n y !” T etszik
K ív án c si v o lta m rá , h o g y m o st é r te n i? A z őszin teség te lje s h i
m i a b a j. S ok m in d e n t h a llo t á n y a ! K é p m u ta tá s ! M eg jeg y
- Először m egpróbálom szép szóval meggyőzni ő k e t.. . ta m m á r e rrő l a k é rd é srő l, d e zem , S á ri sem jo b b n á la . T u
e lh a tá ro z ta m , h o g y m a g a m j á dom , h o g y sz eretn é , h a B é la e l
ro k u tá n a . Ilv e s m it p e rs z e n em ra b o ln á ő t h ó fe h é r p a r ip á n és
le h e t m e g tu d n i a fe ln ő tte k tő l, v á g tá b a n v a lla n a sz erelm et, d e
a z id ő se b b e k n e m é r tik m eg a a m ik o r B éla eg y sze r tito k b a n ,
fia ta lo k a t, a n e m z e d é k e k örö k h o g y a srá c o k m eg n e tu d já k ,
h a rc a le h e te tle n n é te szi a tis z ib o ly á t v itt n ek i, így b eszé lt:
tá n lá tá s t. E z é rt fo rd u lta m P is „M i ez a s a lá ta , a p a f e j? ” U tá n a
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! tik éh ez, a k i u to ls ó év es „ te e n egy n a p ig bő g ö tt, d e le ta g a d ta .
a g e r ”, v a g y is tiz e n k ile n c m ú lt, S zóval, ily e n h a z u g sá g te n g e r
a lig h á ro m h ó n a p m ú lv a b e b e n é ln e k a m a i fia ta lo k ! H ogy
K Á L V Á R I Á M AZ E L E M M E L tö lti h u s z a d ik é le té v é t, s a ttó l n e m ő rli fe l ő k e t ez a k e ttő s
k e z d v e m á r h a rm in c o n a lu li élet, n e m is érte m .
Vészesnek éppen nem mond Az olvasó most csodálkozva fé rfi lesz. L é le k b e n m ég fia ta l, — A z tá n — f o ly ta tta P is tik e
ható nagyothallásom ellensú megkérdezheti, hogyha az OM- d e m á r é p p e n elég csaló d áso n — i t t v a n a zene. F e ri im á d ja
lyozására egy Siemens gyárt KER-nél nem kaptam, miért m e n t k e re s z tü l ah h o z, hogv a p re k la ssz ik u s zenét, d e m á so k
mányú, kitűnő kis készüléket nem mentem elemet venni egy egészséges k iá b rá n d u lts á g g a l e lő tt n e m m e ri b e v a lla n i. E gy
használok, amely elemmel mű másik üzletbe. Azért nem men s z e m lé lje a v ilá g jelen ség eit. s z e r tá rs a s á g b a n rem e g ő h a n
ködik. tem, mert mint kiderült, nem A m ik o r m e g k é rd e z te m tőle, m i gon k ije le n te tte , h o g y a z a m e
csak Budapesten, de egész Ma a b a j a m a i ifjú sá g g al, e lb o ru lt r ik a i M u rd e re rs sz ám a i te ts z e
A múlt év végén levélben a rc c a l s ó h a jto tta :
közölte a lányom Buenos Aires- gyarországon az OMKER az n e k n e k i a le g jo b b an , id e h az a
egyetlen szaküzlet, ahol hallás — N em ő szinte, a z a le g p e d ig a V a k b é l-e g y ü tte s. Egy
ből, hogy szilveszter este felhív
a család boldog új évet kíván javító készüléket és elemet le * jf # n a g y o b b b a j! szó se m igaz belőle, a b e a t
ni. Rettentően megörültem a het vásárolni. Ha csak egy E gy k ic s it m e g lep ő d tem . É n ze n étő l k iü té s e k e t k a p , d e m á
közlésnek s nyomban elmentem fióküzletet létesítenek Buda — Esküszünk, hogy kislányunk még soha sehol nem szerepelt, teljesen u g y a n is ú g y tu d ta m , h o g y a so k e lő tt n em m e ri b e v a lla n i.
a Népköztársaság útján levő pesten s egyet-egyet a megyei dilettáns! - . . . é s ne tudjatok soha egy normális liftet csinálni! m a i fia ta ls á g é p p e n a z ő sz in te A zt is tu d o m , hogy S an y i im á d
orvosi műszer szaküzletbe. Az székvárosokban, akkor 1. a na ség d u rv a é rte lm e z é sé n e k k ö ja az é d e sa n y já t, a le g szív ese b
üzlet kirakatában ezt olvas gyothallóknak nem kellene v e tk e z té b e n u d v a ria tla n , f a r a b e n a lta tó d a lt é n e k e ln e n e k i
tam: „Leltár miatt december minden csip-csup alkatrész g a tla n , g o ro m b a, n em h ím e z - e sté n k é n t, m égis a z t m o n d ja
22-től január 2-ig zárva’’. Ve ügyben a Népköztársaság útjára NAGYRAVÁGYAS ÚJSÁGHÍR AZ UTOLSÓ VÖDÖR hám oz. n e m n eg é d esk ed ik . h a n ek i, h o g y n a, m i v an , ö re g
bent égett a villany, mozgoló zarándokolniuk, 2. nem állna n em szókim ondó, am i a szívén, lá n y ! M ire szeg én y n é n i k ib o ru l
dást is láttam, bezörgettem. Egy elő az a lehetetlen helyzet, hogy a z a sz á já n . P is tik e sz o m o rú a n és n e m egészen h e ly tá lló m ó
nő ajtót nyitott, elmondtam az OMKER leltározása és ára rá z ta a fe jé t: don le g o ro m b ítja a srác o t, hogy
neki, hogy új elemre van szük zása miatt húsz napra meg — A fe ln ő tte k n e k , ú g y l á t
ö re g lá n y az ö re g a p á d ! H át
ségem, mert a régi kimerült, bénuljon az egész országban a szik, so h a sem n ő b e a fe jü k
ily e n h a z u g lé g k ö rb e n é l a m a i
tudom, hogy zárva van az üz hallásjavítás. lág v a. K ö n n y ű á tv e r n i ő k e t a
f ia ta ls á g !
let, de a lányom felhív Argen S még egy-két kérdés: miért S * A í á t y i ‘ ,£ ‘ ' ' p a lá n k o n , m e rt g y erm e k ese n — É s m i e n n e k az o k a ? —
tínából, nagyon kérem hogy
kivételesen... Nem tehetünk
nem rendelik meg az OMKER
vezetői idejében a szükséges
& k ’I-.. ... h iszék en y ek . N em v e sz ik észre,
hogy m ily e n k é p m u ta tó k a m ai
k érd e zte m .
— N em t u d o m . . . — s ó h a j
kivételt — szólt a nő szárazon elemeket, miért váratják he fia ta lo k . to tt e lg o n d o lk o zv a P is tik e —
s becsapta az orrom előtt az tekig a nagyothallókat, miért M a g y a rá z a to t, p é ld á k a t k é r B e lü lrő l csu p a gyengédség,
ajtót. Dühöngtem, s abban bi csip k efin o m ság a le lk ü n k , de
zakodtam, hogy a hátralevő két nehezítik meg számukra a tár tem . P is tik e v á lla t vo n t.
n e m tu d ja á ttö r n i a d u rv a k ü l
nap alatt valami csoda folytán sadalmi érintkezést és munká — Jó ! — m o n d ta , m a jd egy
sőt. M in th a á to k ü ln e r a jtu n k .
juk zavartalan végzését? Ami k is go n d o lk o zás u tá n így fo ly
megjavul a hallásom. Téved t a tta : — I t t v a n p é ld á u l le g
Á lla ti gáz!
tem. Hallottam ugyan a lányom, engem illet, kiheverem vala jo b b b a rá to m , a B éla. F ü lig H ir te le n m é rg e sen le g y in te tt:
a vöm és a két unokám hang hogy ezt az elemi csapást: a sz erelm es S á rib a , m a jd m e g — T essék! É n, a k i u tá lo m a
ját, de egyetlen szavukat nem várakozás idejére kivonom ma d ö g lik é rte , a h o g y m o n d a n i m ai fia ta ls á g k ib ír h a ta tla n
értettem meg. Január 2-án gamat a forgalomból. De el
nyitva volt a szaküzlet, de szo k ták . S z e re tn e n ek i v irá g o t n y elv ez eté t, ö n k é n te le n ü l is
képzelem, hogy ezekben a he v en n i, ír t m á r ho zzá eg y v e rse t, ily e n szö v eg et nyom ok. B o r
„árazás” miatt csak újabb tíz tekben hányán dühöngnek te a leg szív ese b b en h o ld fén y b e n zasztó !
nap múlva jutottam elemhez.
Februárban minden nehézség hetetlenül (én is!), hányán or s é ta k ö zb en sz a v a ln á el n ek i, d e F e le k i László
nélkül vettem elemet, de már dítoznak a rekedtségig, hogy
ciusban. amikor el akartam megértessék magukat szeren
menni az Írószövetség közgyű csétlen embertársaikkal s meny
lésére, az eladónő kijelentette, nyi kellemetlenséget és kárt
hogy kifogyott az elem, jöjjek okoz az elemek hiánya.
el egy hónap múlva,, talán ak - Szeretném, ha átkozmetikázná bernáthegyivé . . .
kor lesz . . . V ér A ndor
FO C I FERI M E G M A G Y A R Á Z Z A ... M ŰVÉSZI VERSENY
N
a p ja in k so k a t v ita to tt ta n lője, hogy h o l k e ll m e g á lla n ia
ügyi p ro b lé m á ja : leg y en -e m a jd a fo rd ítá s b a n !
é re ttsé g i, v ag y n e le g y e n ? H a elő b b h a g y ja ab b a , v ag y h a
É n a z t m o n d o m , hogy to v á b b m egy, m in t k ellen e , m in
n e legyen!
d e n k é p p k isü l a tu rp issá g .
N e legyen, m e r t a v iz sg á n a k ez
a f a jtá ja n é h a egy egész é le tre M i m á st te h e te tt, la ssan , n ag y o n -
n y o m o t h ag y a d iá k é rz é k e n y n ag y o n la ssa n e lk e z d te m o n d a n i a
id e g re n d sze ré b en . m a g y a r fo rd ítá s á t. K ese rv e s m u n an y ag o t, v a n id e je bőven, d e B éla m a g y a r szöveget, és m in d e n m á
A m it m on d o k , ta p a s z ta la tb ó l k a v o lt, d e a v ég én B é la m á r úgy n em és nem , n y ú jtó z k o d ik , á g a s so d ik -h a rm a d ik szó u tá n k ö n y ö rg ő
m ondom . f ú jta m in d k e ttő t, m in t a v ízfolyás. ko d ik , m a jd k ib ö k i az e ln ö k sze p illa n tá s t v e te tt la tin ta n á r u n k ra .
T öbb m in t h u sz o n ö t é v v e l ez elő tt E ljö tt a szó b eli n a p ja . A vizsga m ét. — J ó l te tté k a z i s t e n e k . . . hogy
•érettségiztem , d e m ég m o sta n á b a n n y ilv á n o s vo lt, a to rn a te re m b e n — T essék k é re m — m o n d ta az szü rk e, szegényes l e l k e t . . . a d ta k
is elfo rd u l, hogy v e ríté k b e n úszva ta rto ttá k . H osszú a s z ta l m ö g ö tt ü lt e ln ö k kissé cso d álk o zv a —, f á r a d nekem ...
ria d o k fel lid é rc e s á lm o m b ó l és a b izo ttság , e lő ttü k n ég y szék és jo n ide, k e z d je el.
n ég y k isa sz ta l. A n ég y soros je lö lt A ta n á r ú r, a s a já t H o ra tiu s -
re sz k e tv e m o rm o lo m : „D i b e n e B éla f e lp a tta n t, b ü sz k én elő
k ö te té b e te k in tg e tv e , h ely eslő én
fe c e ru n t, in o p is m e q u o q u e p u silli a b iz o ttsá g h o z já ru lt, m e g k a p ta lé p e tt, o rrá h o z e m e lte a H o ra tiu s-
té te lé t, a z tá n h e ly e t fo g la lt és n e b ó lin to tt.
f in x e r u n t a n i m i . . a mi m a g y a k ö te te t és fo ly ék o n y a n , m a g a b iz
k ilá to tt a m u n k á n a k . É n o ld a lt to sa n , úgy c itá lta a la tin sz ö v e — És e z é r t . . . c s a k rö v id e n . . .
r u l n ag y jáb ó l a z t je le n ti: „ J ó l te t és r itk á n b eszélek.
té k az iste n e k , hogy sz ü rk e , sze á llta m , a to r n a te r e m a jta já n á l, és get, m in th a a z a n y a n y e lv é n b e
gényes le lk e t a d ta k n e k e m . . . ” B éla e lé g e d e tt m o so ly áb ó l rö g tö n szélne. A ta n á r ú r b ó lin to tt.
lá tta m , hogy e ló érze te n em c salta — E lég is lesz, k é re m — sz ak í- — H á t te csak . . . légy b o ro s
T ö b b m in t n eg y e d sz áza d a k ís é r
te n e k e h o ra tiu s i szav ak , és a le g tö m lő . . . m ely te li v a n lev eg ő
c ifrá b b a z egészben, hogy ez nem v el . . .
is a z é n té te le m v o lt! A t a n á r ú r b ó lin to tt.
A tö r té n e t előzm énye, hogy á l Ü ja b b m o n d a ttö re d é k e k , ú ja b b
d o tt jó ta n á r o k ta to tt b e n n ü n k e t b ó lin táso k .
la tin ra , és j á r t v e lü n k egy b izo És a m ik o r B é la a k r itik u s szó
n yos J . B é la is, gy en g e ta n u ló és hoz é rt, ahhoz, a m e ly ik a la tin
k ü lö n le g es a n ti ta le n tu m a la tin szövegrész u to lsó sz a v á n a k fe le lt
n y elv b en . B u k d ácso lv a, k e g y e le m m eg, a t a n á r ú r sz ó ra k o z o tta n b e
ből ju to tt el a z ére ttsé g iig , és te l c s u k ta a k ö n y v ét.
je se n n y ilv á n v a ló volt, hogy o tt B éla fe lsó h a jto tt, d e a k k o r á t só
d ic s te le n ü l el k e ll v ére zn ie . h a jto tt, hogy ta lá n m ég a folyosón
H a csak v a la m i csoda n e m t ö r is h a llo ttá k . A z tá n ö ssz ez árta a
té n ik ! sz á já t, m in t a k i m á r n e m is n y itja
És csoda tö rté n t. P o n to s a b b a n : ki tö b b é az életb e n .
először a csoda e lő jele m u ta tk o — H á t k ére m , — je g y ez te m eg
z o tt m eg. E gy h é te l a la tin szóbeli a z e ln ö k —■ , a fo rd ítá s m e g le h e tő
é re ttsé g i e lő tt, h ó n a a l a t t egy H o sen v o n ta to tta n m e n t. K ü lö n ö se n
r a ti u s-k ö te tte l, jó k e d v ű e n b e á llí ah h o z k ép est, h o g y m ily e n szépen
to tt h o zzám B éla, és a r r a k é rt, m eg, a csoda b e te lje s ü lt, p o n to tó ttá fé lb e v a la h o l a té te l k ö zep e o lv a sta a la tin szöveget. K öszö
hogy tíz e g y n é h á n y s o r t p r e p a r á l sa n a z t a szö v eg részt k a p ta f o rd í tá já n a z eln ö k , a k ire n ag y h a tá s t nöm , v ég eztü n k .
ju n k ki e g y ü tt a S z a tír á k E lső tá s ra , a m ib ő l e g y ü tt k é s z ü ltü n k . te tt B éla p ro d u k c ió ja . — M egelég Az é r e tt fé rfiú m e g h a jo lt, az
K ön y v éb ő l, m e r t n e k i v a la h o g y a n K o rá n ö rü lte m . sz ü n k vele, h a e d d ig le fo rd ítja . a s z ta lk á já h o z lé p e tt, g ép iesen ösz-
v an eg y o ly a n érzése, h o g y ebből B éla a n ag y b o ld o g sá g tó l egysze B é la ré m ü lte n n é z e tt fe l a sz esz ed te segédeszközeit, k itá m o ly -
fog te leln i Kz- a ré s z k ez d ő d ö tt r ű e n m e g z a v a ro d o tt, és m in é l h a k ö n y v b ő l. S á p a d t le tt, m in t a fal, g o tt a te re m b ő l.
úgy, hogy J ó l te lté k a z is te m a ra b b e lő a k a r t ru k k o ln i a tu szem ei k ig u v a d ta k . K ív ü le csak
d o m á n y á v a l. É p p en csak h o g y b e le én é rte tte m m eg rö g tö n , és ta lá n M e lle tte m m e n t el, d e é s z re sem
n e k .. v ett.
N em is m e rte te m a k ö v etk ező la p o z o tt a sz ó tárb a, m e ly n e k h a s z m ég a b iz o ttsá g b a n ü lő k k ö zü l is
n apok g y ö trelm eit. B é la a la tin n á l a tá t en g ed ély ezték , te ssé k - s e jte tte v alak i, hogy m ily e n tr a g i E sk ü d n i m e rn é k , hogy B éla is
szöveget a lig tu d ta o lv a sn i, a la tin lá ssék v a la m it f ir k á lt egy p a p ír k u s h e ly z e te t te re m te tt az eln ö k i fe lria d n é h a m ég m o sta n á b a n is
n y e lv ta n d e n n s z a b á ly a it sem is la p ra , és m íg h á ro m tá rs a jó fo r k ed v ezm én y . lid é rcn y o m á so s á lm á b ó l, m ik ö zb en
m e rte. a le g sze ré n y eb b szókinccsel m á n m é g el se m k e z d te a z is m e r B é la u g y an is c s a k a teljes la tin a z t m o rm o lja m a g a elé: „D i b e n e
sem ren d e lk ez el! k e d é s t a té te lle l, ő m á ris je le n t szö v eg et tu d ta , és a n n a k c s a k a f e c e r u n t..
A z id ő rö v id ség e m ia tt e z é rt k ez ett, hogy h a jla n d ó feleln i. te lje s m a g y a r fo rd ítá s á t. E „ g lo b á R á a d á s u l ő m é g a z t sem tu d ja ,
csak e g y e tle n m e g o ld á s k ín á lk o L a tin -ta n á ru n k , ak i a z é re ttsé g i lis ” is m e re te k e n b e lü l fo g alm a hogy k ü lö n -k ü lö n m it je le n te n e k
z o tt M e g tan u l la tia m v e le k ív ü lrő l e ln ö k m e lle tt ü lt, b o ssz ú sa n in te tt sem v o lt a rró l, hogy m e ly ik la tin ezek a sz av a k !
a z egész la tin szöveget, és a n n a k n ek i, h o g y ta n u lm á n y o z z a m ég az szó n ak m e ly ik a m a g y a r m e g fe le K ü rti A n d rá s
TAVASZI Z S O N G Á S LUDAS MATYI Mindig fiztál- a
TERYSTAR
É vek ó ta irig y k e d v e n é
zem a já té k b o lto k k ir a k a
ta it. O tt u g y a n is 3—4 féle
m ix e rg é p e t is le h e t k ap n i.
D e „ n a g y b á ty já t”, az igazi
m ix e rg é p e t (am e ly ik k á v é t
ő rö l és ita lt m ix el) sehol
sem le h e t ta lá ln i. És v a jo n
- M e n n y i lesz a n y e re s é g ré s z e s e d é s ? m ié rt n e m ? (Csikós F eren c
S zolnok, A dy u. 70.)
*
Ü Z E M I SZAKRENDELÉSEN K islányaim n ylon haris
nyanadrágot ren d eltek hús-
vétra a nyuszitól. Eddig
azonban hiába já rta m u tá
na, nem sikerü lt szereznem
(4-es és 6-os m éretben k e l
lene). K érem azokat, a kik
n em akarják, hogy m egren
d ü ljön kislá n ya im n a k a
h ú svéti n yusziba és a m a
gyar b elkereskedelem be v e
te tt m élységes bizodalma,
vezessenek nyom ra, sürgő
sen. (Cím a szerkesztőség Ár u s ít á s és Kiál l ít ás
ben.)
* a CORVINBAN
K e ríté s é p íté s é h e z k e re
se k 45— 50 m illim é te re s T
a la k ú és 25—30 m illim é te
re s L a la k ú v a s a k a t, e z é rt
h ó n ap o k ó ta re n d sz e re s lá
to g a tó ja v ag y o k a fő v áro si
v as b o lto k n a k , k ü lö n ö sen
a z o k n a k , ah o l így b íz ta t
n a k : „ M in d e n n a p v á rju k ,
k ére m , az á r u t! ”. M it ta n á
cso ln ak : v á r ja k to v á b b t ü
rele m m e l, vag y h a g y ja k fel
a k ere sésse l és h ú z z a k in
k á b b s ö v é n y k e ríté s t? (H i
d eg L ászló, S z e n tis tv á n te -
lep.)
*
KI A
Filléres holm i az au tó szi
SZABADBA!
fon kiszúró tűje, de n e k ü n k
G Y O R S H AJTÁS í- m ár fo rin to s költségeket KELLEMES HÉTVÉGI
okozott a beszerzésre irá AUTÓBUSZ-
nyuló, s m indeddig ered KIRÁNDULÁS
— Ü g y lá ts z ik , m én ytelen ku ta tó m u n ka , A
le m a r a d ta k . . . a m elyet S zékesfeh érvá r és M ÁTRÁBA
Budapest szaküzleteiben 20. SZ. A K O V
fo lyta ttu n k. Sim a ugyan MÁVAUT
lenne, de n e k ü n k csavar
m enetes kellene. Kérem , B u d a p e s t,
a ki nyom ára akad, m ielőbb E n g e ls té r , T e l.: 1 8 -2 8 -2 8
értesítsen. (Sági Józsefné, I K ü lö n já r a to k r e n d e lh e tő k
Pákozd.) a z o r s z á g b á r m e ly r é s z é b e .
É r d e k lő d jé k :
X III., S z a b o lc s u. 17.
T e l.: 2 0 -4 0 - 8 0
A M O Z I FE JLŐ D É S TÖ R TÉ N E TE
'k J # ? /f
H f
m i
ifi w mw /
n *
0 0
o fi Illő
H a r m in c a s é ve k H a tv a n a s é ve k W
lU P A S H ATy/ STATISZTIKAI FELMÉRÉS
E B E K K Ó k /rÍB E
D oltioiban.
Trabant
VI, Liszt Ferenc tér 2.
Wartburg
XI, Bartók Béla út 41.
Skoda
VI, Lenin krt. 99.
A h e l y e s e n m e g f e j t ő k k ö z ö t t e z ú t t a l is h á r o m s z o r
száz f o r in to t s o r s o lu n k k i. A m e g f e jté s e k e t le g k é s ő b b
M o s z k v ic s — Mói alig v ár o m a tav as zt, hogy t ö b b e t l á s sa k o
á p r i l i s 1 2 - ig k e ll p o s t á r a a d n i , c s a k i s le v e le z ő la p o n
e r r e a c í m r e : L u d a s M a ty i , B u d a p e s t , V I I I ., G y u la i
XIII, Tahi u. 74. nőkből. P á l u tc a 14.
TAVASZI PARKRENDEZÉS
TAVASZI M A D Á R V O N U L Á S
IM P O R T
h u m o r
KONTRA PULÓVER
— M icsoda rendbontás ez! Azonnal — A m acska vigye el, mar m egint teli van a par
qYere a tréningre! kírozó-hely!
(„ K r o k o d il" , M o s z k v a ) („ le i P aris*’)
DOKUMENTUM-FILM
flU T ó E R O T iM
szom szédnőjének, hogy fé r am ely ne a W artburgnak
« je m in d en öt percben az ab szólt volna. Szegény felesé M o ttó : N in c s e n e k r é g i v i c
lakhoz rohan és kiles az u t gén fagyott kocsonyaszem cek, csak öreg em b erek
cára, csatangoló huligán m el keresztül nézett, m in t v a n n a k . E g y ú js z ü lö tt n e k
m in d e n v ic c ú j.
hordák n em ve szn ek-e erő a levegőn.
R u d asék a környék m in szólag teljesen ö n tevéke szakot védtelen im ádottján. Rudasné lefogyott. S ze Egv m o d e rn fe stő
taházaspárjának szá m ítot nyen magában dohogott, Persze erőszakot v e tte k ra j m én látszott, hogy sokat sír. m űvész m eg n ő sü lt. N é
tak egészen addig, m íg m eg berregett órákig, fé n ye it ta. Éles késsel négyzet ala K apkodni kezdett. Még az h án y h é t m ú lv a m eg
nem szü letett enciánkék villogtatta, m ajd sebzett k ú n yílá st hasítottak ki a utca szájának ism ert kövér k é rd e z té k a fele ség é
W artburgjuk. vadállatként felhö rd ü lt h ir borításból, és fe k e te fe s té k M isóckinétól is m eg kérd ez től:
A kocsi a pasaréti társas- telen. A m egrendült járó kel ráírták az autó kényes te, m it csináljon. Férje el- „ — N a, hogy é lte k ?
ház előtt állt, éjjel-nappal, kelő k csak később fe d e zté k m eztelenségére: „Hülye m o szedi m in d en keresetét. Egy — Jó l — fe le lte a z
m ert garázst n em sikerü lt fel, hogy a W artburg tu la j sóm edve!" Rudas m ajd n em harisnyát sem vehet m agá asszo n y k a — az u r a m
szerezniük hozzá. donosa a kocsi alatt fe k szik beleőrült. Egyesek szerint, nak. A z autóhoz azonban íe ste g et, én főzök, a z
A z első h etek után m ár egy szivacs szőnyegen és attól kezd ve sörétes pu ská napról napra újabb kü lfö l tá n ta lá lg a tju k , hogy
az egész Vadrózsa köz ész piszkál rajta valam it. Las- val őrizte a kocsiját a ka di krém eket, szarvasbőröket, m i az, a m it ő fe s te tt
revette, hogy valam i törté sankint m egszo ktu k Rudas pualjból. huzatokat, IK K A -olajat, és m i az, a m it én főz
n ik náluk. H űvösödő ősz kocsi alól előrem eredő k é t A h étvég ek sem teltek zsebporszívót, légkondicio tem .
idő volt. R udasék fö ldszin ti lábát, m íg felső testén ek mással, m in t áldozatos ko náló készüléket, vázákat, *
lakásából vastag, fe k e te em léke fokozatosan elm o csiszolgálattal. A z autóta m ü tyü rö ket hurcol haza, és
sódott bennünk. A felesége karítás vo lt az egyetlen, nem engedi, hogy kiveg yék K ovácsékhoz látoga
villanyzsinór kígyózott a
se látott többet belőle. R u am ibe Rudas nagylelkűen belőle a m inivizort. tóba jö n egy v id ék i
járda m ellett álló kocsihoz,
das m in d en szabad id ejét a belevonta az asszonyt is. Végül is b ekö vetkezett a nagybácsi. Elébe viszik
am ely alatt erős körte égett
W artburg alatt töltötte. A k M inden m ozdítható belső m in d en ki által várt tragé a kis P istikét, a kit elra
drótvázas foglalatban. M e
kor m ár m egsa jn á ltu k az ség az ülésekkel együtt a dia. gadtatva szem lél:
legítette az alvázat és h ű
tőt. Nappal m ég csak sik e asszonykát és a kocsit M es- m űanyagtakarós járdára R udas elhagyta a felesé — A szem e, — m o n d
rü lt elke rü ln ü n k a kereszt- salinának n ev eztü k el. R u került. R udasné porszívó gét egy zuglói örökgará ja a nagybácsi — egész
befutó csapdát, az éj sö tét das éjszakára ezüstösen zott, söpört, rázogatott, p ü f- zsért. Csak úgy ju th a to tt az anyjáé .. ■ A z orra
jében azonban m ajdn em a csillogó m űanyagboritást fölt, csiszolt, fé rje pedig il hozzá, hogy elvált és házas egész a n a g ya n y já é. . .
n ya ku n ka t tö rtü k ki rajta. rakott rá és m egláncolta latos, habzó m osószerben ságot kö tö tt a garázs öz — És a nadrágom? —
A z autó később furcsa, arra a néhány órára, m íg fü rö sztö tte a karosszériát. A z vegy tulajdonosnőjével. fo ly ta tja P istike. —
önálló életet kezdett. L á t kén ytelen vo lt kim ászni abla ko ka t úgy kiglancolta, S zepes M á ria Egészen a papám é . . .
RÖVIDESEN FORGALOMBA KERÜL A PAPIR-RUHA
B a r á t J ó z s e f r a jza
JÉGKORSZAK
Ü j m úzeU m m al g az
d a g o d o tt B u d ap est, a
S em m e lw eis _ O rv o s tö r
té n e ti M ú zeu m m al. A z
e u ró p a i sz ín v o n alú
g y ű jte m é n y B u d á n , a
V árh eg y d éli lá b á n á l,
a v ilá g h írű m a g y a r o r
vos e g y k o ri sz ü lő h á z á
b a n k a p o tt o tth o n t. A n
n a k id e jé n eb b e n az — Szünet nélkül ráz a hideg, doktor úr!
é p ü le tb e n v o lt S em m e l
w eis Ig n á c a p já n a k , AZ ANTIK RÓMÁBAN
S em m e lw eis Jó z se fn e k
a v eg y e sk e re sk ed é se is,
a m e ly a jó h a n g z á sú
„F E H É R ELEFA N T”
n e v e t v ise lte .
A k iá llítá s cím e: „K é
p e k a gy ó g y ítás m ú lt
já b ó l”. A z a n y a g o t t i
zen ö t évi fá ra d sá g o s
m unkával g y ű jtö tté k
össze hozzá. A m ú zeu m
eg y ik m u n k a tá r s a e l
m esélte, hogy p é ld á u l
s a - t ö c l é s n e M li
E g erb en egy ö re g p a
tik a vízzel e lö n tö tt p in
céjéb ő l h a lá sz o tt elő
é rté k e s, ré g i gyógysze
d tn u o s a a s
ré sz e ti eszközöket.
Az é rd e k e s an y ag b ó l,
a m e ly id ő re n d b e n m u
t a tja b e a g yógyítás
tö rté n e té t, tö b b e k között
K ez d etb e n ép p ú g y , m in t m á s A közönség 00007-es szám ú m e g tu d tu k : - Állandó szúrást érzek a h átam ban!
hol, le g y ű rh e te tle n n e k lá tsz ó b o ltjá n a k d íjá t hogy so k áig o rv o sság
p ro b lé m á t je le n te tt a d íja k o d a k é n t h a s z n á ltá k a m ú
íté lé se a F ék u tc a i E g y etem es B o h u n k a S zilv e sz ter K u ty a sz ő r
g o b le n ja n y e r te el. m ia - p o rt; A KIS TOLDI MIKLÓS
M ű szak i A lk o tó E g y esü lés k i hogy v a la h a e g y ü tt
á llítá s á n , d e a z u tá n m égsem . Az Ita lb o lto k m ű k ö d ö tt a szü lész-
A n a g y d íja t e lte tté k a jo b b n a ö s s z e v o n t d íjá t o rv o ssal az asztro ló g u s,
p o k ra és a m a jd n e m n a g y d íj és a szü letés p illa n a tá
n a k sz ám ító első d íja t, az a M a la c h it S ö rö sk o rsó t S zu
U bul és S zu B u b u S zeszk azá- b a n m e g jó so lta a c s illa
A ra n y P em z lit n a k cím ű k is p la s z tik á ja n y e r te gok á llá s á b ó l a z ú js z ü
el. lö tt jö v ő jé t;
B ács B. A n d o r E lm é lk ed ő te hogy a X V III. sz á
h en e k cím ű k a v ic sm o n tá z sa Egy A rr a já r ó d íjá v a l zad ig a b o rb é ly o k eg y
k a p ta . ú tta l se b ész ek is v o lta k ;
Szeplősi A n ik ó K ín o m b a n L e
A z u g y a n c sa k le g in k á b b első hogy a k á v é t rég e n
g y ek e t F ogdosok cím ű v íz fe st
d íjn a k szám ító m é n y é t ju ta lm a z tá k . g y ó g y sz erk én t h a s z n á l
ták .
S m a ra g d T o lise p rű M ég sok m á s o rv o s-
B ogács B oris
S áto ro s S á m u e l T ém a, m e ly n e k se g é d m u n k á s d íjá v a l tö r té n e ti k u rió z u m o t is
n in cs n ev e cím ű fasz o b o r k o m m e g tu d tu n k , d e sajn o s,
B ogács B o risn é fő z ő k a n á l g y ű j n in cs h e ly ü n k v a la
p o zíció ján a k ju to tt. A sz in té n
te m é n y é t tis z te lté k m eg. m e n n y it le írn i v ag y le
első d íjn a k te k in th e tő
B ogács B o risn é ra jz o ln i.
L á v a K orsót M in d e n t e g y b e v e tv e : a
n y u g á llo m á n y ú
A rn ik a V alé ria k o v ác so lt vas se g é d m u n k á s d íja S em m e lw eis O rv o s tö r
é tk é sz le te é rd e m e lte ki. té n e ti M ú zeu m szü lő
B ogács B o ris illu s z trá lt k á ro m h á z n a k m ég p o m p á sa n — Olyan vónnyodt szegényke, doktor úr!
E zen k ív ü l m ég k io sz to tta k Nem kellene valami erősítőt felírni neki?
k o d ás so ro z a tá t ille tte . m eg felelt, d e m ú z e u m
tiz e n h a t első d íja t, h ú sz bé-
k a te g ó riá jú első d íja t, s h a r n ak , m á r m ost, a z in d u
Ifjú B ogács B oris d íjá t
m in c k a te g ó ria n élk ü li cím ze lá s k o r is, k ic sit sz ű k
te s első d íja t. isk o la p a d b a m e tsz e tt á b r á ié r t n e k tű n ik a g azd ag
ifjú B ogács B o ris k a p ta . an y ag h o z, a m e ly e t m in
A K özönség V ég ezetü l k io s z to ttá k m ég a d e n k in e k m eleg en a já n -
Első K ü lö n d ijá t K o rá n k e lő k d íjá t, 'u n k , k iv é v e a tiz e n
T ál M arisk a E nyv és P isztác ia négy é v e n a lu lia k a t.
a C secsem őgondozó A gy ó g y ítás tö r té n e
cím ű tu s ra jz a n y e rte el. T ejb eg ríz té t b e m u ta tó ízléses
A K özönség g y ű jte m é n y m e g te k in
p la k e ttjé t, a
M ásodik K ü lö n d ijá t té se u tá n az em ber
S zvit k a Elek v ih e tte h a z a L á Szom széd U tc a ia k sz in te k e d v e t k a p v a la
zad ó b ac illu s cím ű m o n u m e n m i egész en y h e le fo
k u p á já t, a z o n k ív ü l m in d e n ly á sú b eteg sé g h ez . . .
tá lis p a n n ó já é rt. ré sz tv ev ő o k le v ele t, e m lé k é r
R a jz o k :
A K özönség m et, d íszzseb k en d ő t, s te k in te t
B a lá z s -P iri B alázs
H arm a d ik K ü lö n d ijá t te l a íű te tle n h e ly isé g re — n á t
S zö v eg :
h á t k a p o tt.
O rr O ttó belső é p íté sz ille m D a lm á th F e re n c
K ö rü lb e lü l h a tv a n d íj m á r
hely k o m b in á t te rv e k a p ta .
n em ta lá l t g a z d á ra , ez ek e t m in
A közönség to v áb b i k ü lö n - d en h é tk ö z n a p b á r k i á tv e h e ti
d íjá v a l m ég tiz e n k ile n c m ű a h á z m e s te r g y ere k ein é l, h a
v észt ju ta lm a z ta k , e h h e z hozzá ad d ig el n em já ts s z á k őket.
jö tt m ég tíz ú ja b b k ü lö n d íj
u g y an c sa k a közönség részéről. N agy S. Jó zsef
BÜROKRATA-SZIV P u szta i Pál ra jza FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
f ir m .
BUMERÁNG
C s u d ála to s do lg o k v a n n a k az M ik o r a v ég é re é r t a tö r té n e t
életb en . n ek , lá tta , hogy a le k to r n a k t e t
A z író — h ó n a a l a tt egy r a k á s szik. A le k to r a z o n b a n c s a k e n y -
k é z ir a tta l — b e té r t a lek to rh o z. n y it m o n d o tt:
— E lh o z tam az ú j re g é n y e m e t! — J ó l v an . G y e re e l h á ro m h é t
—• m o n d ta , s le te tte a szerk esz tő m ú lv a , a d d ig elolvasom .
a s z ta lá ra . A le k to r csak n ézte, H á ro m h é t m ú lv a , m ik o r a z író
n é z te a k é z ira to t, m essziről, szú ró s
a v á la s z é rt m e n t, a le k to r így fo
szem m el. S z e re tte v o ln a tu d n i, m i
g a d ta :
v a n b en n e. M e rt a k á r m ir e k á r az
— E lo lv a sta m a reg é n y ed et. N a
id ő t p az aro ln i. M e g k ín á lta a z ír ó t
c ig a re ttá v a l, és a z t k é rd e z te : gyon jó. D e n e m e re d e ti. U g y an is
— M ai té m a ? ez t a tö rté n e te t, egészen bizonyos,
— M ai bizony — m o n d ta b ü sz m á r h a llo tta m v a la k itő l.
k é n az író . — V an egy k is id ő d ? És v iss z a a d ta a z ír ó n a k a k éz
E lm esélem . ira to t.
— M o s t m á r h e te d s z e r r e n d e l id e , e lő a d ó ú r !
- M in d e n n a p lá t n i s z e re tn é m , kis a s s z o n y . — M eséld. A lföld i Im re
M iN d e N fé ü e F Ü T Y Ü L Ő -F A Z É K U N IV E R Z Á L IS H Á Z T A R T Á S I R O B O T G É P '
A b ű n b á n a t eg yike a le g
szeb b e m b e ri érz ése k n ek ,
csak a z elő zm é n y ek e t le
h e tn e e lfe le d n i!
A regények, film e k , szín
darabok és ú jsá g cikkek jó
voltából maga a bandita is
elhiszi magáról, hogy fo n
tos és érdekes szem ély.
N em le n n e sem m i b a j az
em b erisé g g el, c s a k n e egyes
e m b e re k b ő l á lln a !
M inden m ásképpen is tör
té n h ete tt volna, csak éppen
nem m ásképpen történt.
A v íz b e fu lla d ó n e m k é p D AR ALÓ HŰTŐGÉP
le te s e n fe je z i k i m a g á t.
Ha őszinte odaadást
akarsz, előbb ted d le a p isz
tolyodat!
A k in e k n ag y o n az e le v e
n é re ta p in to tta k , az r e n d
s z e rin t m é ltó sá g á n a lu li
n a k t a r t j a v álaszo ln i.
A z em bernek m in dig le
gyen belátni való hibája.
M ily en szép le n n e, h a
eg y g y ilk o s eg y sze r 15 é v re
íté ln é á ld o z a tá t!
F. L.
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F erenc — S z e r k e sz tő sé g : -B u d a p e st, VHL,
G y u la i P á l u tc a 14. — T e l . : 335— 718. — K i a d ó h i v a t a l : V ili., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343— 100, *142—220. — Á r u s ítja a M agyar P o sta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e l j á r á s s a l , U l t r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.01353/2 — B u d ap est V ., B a jc s y -Z s ilin s z k y út 78. — F. V .: B o lg á r Im re
XXIV. évfolyam 15. szám
A r a : 1 ,8 0 F t 1968. április
E n drődi I s t v á n rajza
ALLAS-UGYBEN... H a g y ja a c ím é t, Mr. J o h n s o n . . . H a a z év v é g é n le sz s t á t u s z u n k , é r t e s í t j ü k . . .
i
KARAMBOL
S Z E R K E S ZT Ő S É G I H ÍR
P u s z ta i P á lt , la p u n k r a j z o ló m ú v é -
s z é t a z E ln ö k i T a n á c s a M u n k a é r d e m
re n d e z ü s t fo k o z a tá v a l t ü n t e t te k i.
M IT LEHET T U D N I . . - Édes g a z d á m , m o s t, h ú s v é t e lő t t n e !
SPORTMÜVÉSZETI KIÁLLÍTÁSON
- És te s s é k m o n d a n i, e lé g n e h é z e z a kő ? S ó s : H a g y ő z ü n k , o k k o r lo v a s s z o b ro t á llí t o k n e k i ! . . .
CSALÓDOTT SZÜLÖK KÉMIAI FELFEDEZÉS
E r d e t S á n d o r r a jz a
- Ü g y lá ts z ik , m é g s e m a k a r z o n g o ra m ű v é s z le n n i , .
ID É N Y ELEJÉN
— E ln é zé st, u ra m , d e m é g n e m v a g y o k f o r m á b a n ! J o h n s o n ; U r a im , it t a b iz o n y íté k ! A z a r a n y p á r o lo g . . .
o
szú p á ly a fu tá s o m a la tt. V il
lá m g y o rsa n k isz o lg á ltam , az
sen k i n em h a llo tt sem m it. e z é rt e lh e ly e z te m e m b e re i - - F é lte m tő le . . . A m ik o r eg v ik á r u r ó l le b esz éltem , a
A zazhogy m ég is: egy m á so m e t a la k á s b a n és a h á z k a b e lé p e tt az ü z le tb e , olyan m á s ik a t m eleg en a já n lo t
D éle lő tt tíz ó ra k o r v a la k i dik em ele ti lak ó , fo g la lk o p u ja e lő tt, a z tá n v á rtu n k , v a d u l n é z e tt k ö r ü l . . . De ő
te le fo n á lt n e k e m : g y ilk o s ta m , k özben m e g d ic sé rte m
zása K ö z é rt-e la d ó , m in th a v á r tu n k : m it te h e ttü n k v o l v o l t . . . E gészen b iz to s . . . S a n y a k k e n d ő jé t, és e lm e s é l
ság tö r té n t a K ü lső -L ó u t lá to tt v o ln a egy id egen f é r n a m á s t? az is b iztos, h o g y v issza fog
cá b an . A z o n n a l a h e ly sz ín te m eg y fris s v iccet, é n is
fit k ijö n n i az á ld o z a t la k á N égy n a p m ú lv a , k éső es té rn i a z ü z l e tb e . . . a z n a p h a llo tta m , m a id u tá
re s ie ttü n k és f e ltö rtü k az sából, csak a r r a n em e m lé te, v a la k i le n y o m ta a k ilin .... A g y ilk o s a -te tt sz ín na k iá lto tta m : „L egyen
a jtó t. k ez ett, hogy m ik o r: a g y il cset.
— Én te le fo n á lta m ö n ö k h e ly é re sz o k o tt v iss z a té rn i m á sk o r is sz e re n c sé n k !”
kosság n a p já n , vag y egy A g y ilk o s v iss z a té rt! — m o n d ta m g ú n y o sa n — , H ig v jé k el n ek em , a k ed v es
n ek — m o n d ta az áld o za t h é tte l előbb, v ag y ta v a ly F e lté p tü k az a jtó t. A K ö
—, u g y an is m á r h a rm a d ik d e n e m a K ö zé rtb e. v evő vissza fog té rn i h o z
e lő tt k a rá c so n y k o r? z é rt-e la d ó á llt o d ak ü n n ! A b e o s z to ttja im h a r s á zám !
n a p ja fek sz em it t h o lta n és
m ég sen k i sem fe d e z e tt — H osszú, so v án y fé rfi n y an k ac ag tak .
f e l . . . A h á z b e lie k sem v e t volt, és en y h é n k o p aszo d o tt
té k észre, hogy h a rm a d ik — m o n d ta a K ö z é rt-e la d ó . @
n a p ja n e m lá tn a k in n e n se — E ze r k ö z ü l is m e g ism e r
— M am am agukat k ere ü K é t n a p m ú lv a a K ö z é rt
elm en n i, se m e g jö n n i.. . ném !
sem — m o n d ta iz g ato ttan . B e v allo m ő szin tén , egy b e n le ta r tó z ta ttu k a g y il
H iáb a, egy ily e n m ag án y o s — L á tta m a gy ilk o st! M a
ag g leg én n y el m in t én, se n k ic sit g y an ú s v o lt n e k e m ez kost, a k i v is s z a té rt oda,
b en n v o lt az ü zletb e n . H osz-
ki sem tö rő d ik . .. A k á r fel o szú, so v á n y fé rfi, en y h én
a z a la k : m it k e r e s e tt késő
este a g y ilk o sság sz ín h e
a h o l k e d v e se k és u d v a r ia
sak. v o lta k hozzá.
is f o rd u lh a tn é k . . . V olt egy o ly a n érzésem , k o p aszodik.
— K i g y ilk o lta m eg? ly é n ? L eh et, h o g y á t a k a r — M in d e n t b e v a lló k —
hogy a g y ilk o s v issza fog — M ié rt n em te le fo n á lt e jte n i m in k e t? L e h e t, hogy m o n d ta a d e te k tív e k n e k —,
— F o g alm a m sincs — té rn i a te tt sz ín h ely ére, nekünk? a hosszú, so v án y , en y h é n d e le n n e eg y k é ré se m : sze
m o n d ta a h a lo tt. — K ü lö n
b en is h a g y ja n a k b ékén. re tn é k v a la m it b e írn i a p a
N y u g alo m ra vágyom , ö r ö k n aszk ö n y v b e.
n y u g alo m ra. K é ré s é t te lje s íte ttü k és a
te tte s a k ö v e tk e z ő szöveget
o
M e g tettem a szükséges
ír ta b e a p a n a sz k ö n y v b e :
„A z e la d ó k elő zék en y ek ,
a v á la s z té k bőséges. M in
dérinél m e g v ag y o k eléged
in té z k e d é se k e t, a z tá n k i ve. K öszönöm .”
h a llg a tta m a h á z lak ó it.
S ajnos, sen k i n em lá to tt és M ik e s G y ö rg y
VAN GYAKORLATA T E T E M R E H ÍV A S LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
j i ^>..á é É É Í 1 AZ ÉRDEKELTEK
H O Z Z Á SZ Ó L N Á K
je l l e m t e l e n f ő n ö k
k ik é s z ít. . . M i sem ta rtju k h e
— B iz o n y á ra o k a v a n r á ? lyesn ek a fen nálló k e t
— M i o k a le h e tn e ? É n é p p e n az tősséget, ezért c ik k ü k
v ag y o k m o st is, m in t a k i v o lta m . nyom án b e n y ú jto ttu k
É p p en ú g y ig a z a t ad o k n ek i is, illetékes szervekhez az
G
e re b e n J e n ő p én zü g y i fő elő eg y e t-e g y e t m in d ig fe lfe lé lép ett. m in t az összes, ed d ig i fő n ö k e im exportra és belföldi
adó, h a rm in c k é t éves és a r M it a k a rs z m ég ? — k é rd e z te v ég ü l nek, ép p e n ú g y elm o n d o m a k o llé célra is te rm elt öm lesz
r a a leg b ü szk éb b , hogy ő a is, hogy n a g y o b b n y o m a té k o t a d jo n g á im ró l a v é le m é n y e m e t és é p p e n te tt sa jto k hasznos-
leg okosabb beo szto tt, a k it v a la h a is á llítá s á n a k . úgy k ed v é b en já ro k n e k i is, m in t a nyag-tartalm ának eg y
is m e rt: n á la jo b b a n se n k i se m tu d — S e m m it! — m o n d ta m , de a z é rt ah o g y a z e lő tt az e lő d e in e k . . . ségesítésére vonatkozó
b á n n i a fő n ö k év el. Ü gy é rti, a m in m e g k ísé re lte m m eggyőzni őt a rró l, — T a lá n ép p e n ez a b a j! T alán kérelm ünket.
d e n k o ri f ő n ö k é v e l. . . hogy e lő b b -u tó b b le já r a tja m ag át. az ú j főn ö k m ás, m in t a tö b b i v o lt?
D r . S o lt Is tv á n
— Az okos b eo szto tt m in d ig tu d B ev allo m , k á r b a v e sz e tt az ig y e k e — N em tu d o m , d e m ég ily e n e m v e z é r ig a z g a tó
ja , hogy m i a k ü lö n b sé g fő n ö k és z e te m : a m á so d ik m o n d a tn á l f a b e r t n e m lá tta m — m é lta tla n k o d o tt T e jip a r i T r ö sz t
fő n ö k k ö z ö tt — m a g y a rá z ta n ek e m G ereb e n . — Egy v aló ság o s d ú v ad .
jó n é h á n y é v v e l ezelő tt. — E n g ed é — M égis, m it k ö v e te tt el, hogy * * * * * *
k en y v ag y konok, érz elm e s vagy e n n y ire fel v ag y d ú lv a ? — é r d e k
rid eg , b ő b eszéd ű v ag y szűkszavú, lő d te m és k ív á n c sia n v á r ta m a v á
sz e re ti-e a p le ty k á t? És így to v áb b . laszt.
Ez az é rv é n y e s ü lé s e m titk a . M á r — M a d é le lő tt b e s z é lg e te tt v e
rég e n felfig y e lte m p é ld á u l a rra , lem , afe lő l é rd e k lő d ö tt, hogy m i
hogy v a n n a k v ezetők, a k ik s z e re tik ú js á g a p én zü g y i o sz tály o n ? A lig
a h íz elg é st és a m in d ig m in d e n t h a g y o tt szóhoz ju tn i. C sak a n n y it
h ely eslő b e o s z to tta k a t. m o n d h a tta m , hogy F e h é r iszák o s és
— N em eg y ed ü l te ju to ttá l e r r e a s ö té t ügyei v a n n a k , jó lesz r á v i
felfed e zé sre ! G ondolom , v a n a n n y i g y ázni . . . A z a d ú v a d a b b a n a p il
b áto rsá g o d , hogy a fő n ö k h ib á ira la n a tb a n fe le m e lte a te le fo n k a g y
r á m u ta s s — je g y ez tem m eg n em lót, b e h ív a tta F e h é rt, és k é t p e rc
k é p n é l h ag y o tt. N em m é ltá n y o lta
m in d e n él n é lk ü l, m e rt jó l ism e m ú lv a m á r o tt á llt v e le m szem tő l-
az em b e risé g m e g ja v ítá s á ra ir á
re m G ere b e n t. szem be. A fő n ö k b a rá ts á g o s a n így
n y u ló n em es tö re k v é se m e t.
— H o v á go n d o lsz!? — k é rd e z te szó lt: „N a, G ere b e n k a r tá rs , m o st M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
H osszú idő u tá n a m in a p össze
ria d ta n . — H ogy tu d h a tn á m én, a m o n d ja m eg F e h é rn e k a szem ébe, cek , csak öreg em b erek v a n
fu to tta m vele.
beosztott, m e g v á lto z ta tn i a fő n ö hogy iszákos és s ö té t ügyei v a n n a k . E g y ú js z ü lö tt n e k m in
— K ép zeld — k ez d te , m in th a d e n v ic c ú j.
k ö t? N em v ag y o k se p ap , se p e d a csak te g n a p ta lá lk o z tu n k v o ln a —, n a k ” . H a llo ttá l m á r ilyen a lja s s á
gógus. É n csak m in d ig ig a z a t ad o k m e g in t ú j fő n ö k ö t k a p ta m . got?
a fő n ö k n e k . . . — És m i le tt a dolog v ég e? A sk ó t eb é d el. B e h o z
— N em c sa ló d ta m b e n n e d ! — — Ez n ek e d n em p ro b lé m a — z á k a le v est, a sk ó t
v á la sz o lta m — , te az ú j fő n ö k n ek — N a g y n e h ez en b o c s á n a to t k é r
m o ro g tam . m e g k ó sto lja, m a jd a t á
ép p e n úgy tu d sz a n y elv én b eszé l tem . M ost ú j á llá s t k e re se k . Egy
— É n se m csa ló d ta m m a g a m b a n ! n y é r fölé h a jo lv a elk ez d
n i, m in t a rég in e k . ilyen je lle m te le n fő n ö k k e l n e m le
— d ic sek e d ett. — És n e k e m v o lt sírn i.
— H ol v a n n a k m á r azok az h e t e g y ü tt dolgozni.
igazam : fő n ö k ö k m e n tek , fő nökök — Mi b a jo d v a n ? —
jö tte k , d e G ere b e n m a ra d t. És id ő k ? — s ó h a jto tta . — N em b íro m F ö ld es G yörgy
k é rd e z i tő le cso d álk o zv a
a felesége. — M ié rt
sírsz ?
A sk ó t to v á b b s ír és
íg y fe le l:
— S ó ta la n a leves.
A ta n ító d o lg o zato t
ad fel a g y e re k e k
nek h á z ife la d a tk é n t,
„ U tu n k az is k o lá b a ”
cím m el.
M á sn a p á tv iz s g á lja a
fü z e te k e t. M in d en t a
n u ló í r t a z isk o lá b a v e
zető ú tró l, c s a k ép p e n
e g y e tle n k is fiú ir k á ja
m a ra d t ü res.
— H á t te m é rt n em
ír tá l se m m it?
— M e rt ez n ek e m
n em tém a.
— M i az, hogy n e m
té m a ?
— Én a p ed e llu s fia
vagyok!
FILMFELVÉTEL
'f e n titn d ó s U ó n k ^
Író b a rá to m v aló ság hogy teg y em egy k ic sit
g al m eg b o lo n d u lt. Ez a é lé n k e b b é az a n y a g o t...
m é rté k le te s é le té rő l is
m e rt, k ö z tisz te le tb e n á l
ló fé rfiú h irte le n e lk ez
d e tt in n i, sziv aro zn i, M ivel n y e lv ü n k fe jlő
kétes m u la tó h e ly e k re désével n em tartanak
já rn i. U tcai v e re k e d é lépést a kissé m egcson
se k b e k e v e re d e tt bele, tosodott közm ondások,
m e g sz ö k te te tt egy p éld ás n éhány korszerűsítési
h írű asszonyt, b e u g ro tt javaslattal szeretnék
a za jló D u n áb a , m a jd azok segítségére lenni,
b e a t-z e n e k a rt sz e rv e a k ik ké szek leporolni
zett, s ő le tt a dobos. régi aranym ondásain
— M i tö r té n t v eled ? kat:
— k é rd e z te m m e g d ö b Segíts magadon, isten
b enve, a m ik o r ta lá lk o z is besegít!
ta m vele. Szeresd barátfélesé
F á r a d ta n le g y in te tt: geidet!
— S zerző d ést írta m C élkitűzés szentesíti
a lá az e m lé k ira ta im ra , az eszközt.
d e a k ia d ó k ik ö tö tte , (f. 1.)
KEZDŐ TORREÁDO R K IS K O R Ú
— N e m b írta m m á r P e s te n a h á z ia s s z o n y o m a t, hát In k á b b
? n n é l a s á rk á n y n á l v e tte m ki l a k á s t . . .
la sz t h o zta a K ró m p á c v e z é ré TAVASZ
M | A(V Ar É MIME
től. T e h á t n e m fo g u n k k a p n i
eg y e tle n deka s tu rm h o lc n it
sem .
1 — H ogyh o g y ?! É n in k á b b
b iz ta tó n a k , re m é n y t k e ltő n e k
é rte lm e z e m e z t a m i a m a ré
m im e t!
G éza b a r á to m a t m u n k a h e — N em , a n y o m o r u lt! — szi
B a rá to m k e s e rű e n f e lk a c a
ly é n , az ó b u d ai n ag y ü z em m ű szeg te G éza. — H iszen m a g ad
gott.
sz ak i o sz tá ly á n k e r e s te m fel, is h a llh a tta d .
— H ol élsz te , n a iv lé le k ? A
k ed v e se n fo g ad o tt, d e lá ts z o tt — B ocsáss m eg, é n c s a k az t m i a m a ré m im e — ez a k é ré s
r a jta , hogy r o p p a n t ideges. h a llo tta m , a m it a fő m érn ö k ö m e g ta g a d á s á n a k m a i k ö z k e d
És ro p p a n t id e g ese k v o lta k tö k b e su tto g o tt: „M i a m a ré v e lt és á ln o k fo rm á ja . A d ö n
a k o llé g ái is. A z e g y ik a k ö r tési jo g g a l f e lru h á z o tt sze
m é t rá g ta , a m á s ik k ö rb e sz a m ély o ly a n b e n y o m á st ig y e k
la d g á lt a szo b áb an , a h a r m a szik k e lte n i, m in th a b e n n e
d ik az író a s z ta la ü v e g la p já n
m eg v o ln a a készség, a jó s z á n
d o b o lt és f é lp e rc e n k é n t d isz k
dék, d e n e m r a j t a m ú lik a z
r é te n f e lv i s íto tt. . . ügy so rsa. M i a m a r é m im e. M i
— M ié rt ez a z á lta lá n o s id e g a m a g u n k ré sz é rő l m in d e n t
frá s z ? — k é rd e z te m G ézától. m e g teszü n k . És ezzel a m ag a
— A fő m é rn ö k ü n k e t le ssü k rész érő l té n y le g m in d e n t m eg
— m a g y a rá z ta . — M á r i t t k e l is te tt, tö b b é n e m is fo g la lk o
le n e le n n ie. A K ró m p á c M ű zik vele. P e d ig m e n n y ire sz á
v e k v e z é rig a z g a tó já h o z m e n t m íto tta m a r r a a k is p ré m c sire ,
át, hogy sz em é ly esen k é r je
m á r b e is tá b lá z ta m . M ondd, - Mór m egint a Bodri keres!
m eg: kölcsönözzön n e k ü n k az n em tu d n á l f e lh a jta n i n ek e m
5 e lfe k v ő k é s z le tü k b ő l h á ro m m im e ”. G ondolom , ez v a la m i egy e z re s t? M á ju s k ö ze p én
to n n a s tu rm h o lc n it. E n é lk ü l e s z p e ra n tó tá n c d a l le h e t a sze m e g ad n á m . Ig a z á n le k ö te le z
u g y an is cső d b e ju tu n k , n em re le m rő l. N em ? nél, n ag y o n n a g y szü k ség em
te h e tü n k e le g e t szerző d ésileg G éza b o ssz ú san le g y in te tt. le n n e m o s t rá !
v á lla lt k ö te le z e ttsé g e in k n e k .
A d s tu rm h o lc n it, v ag y n em — U gyan! A m i a m a r é m i — M i a m a ré m im e! — fe le l ŐSBEMUTATÓ
a d ? — e ttő l fü g g m o st ü z e m e a n n a k a rö v id íté se , hogy: tem ta n u lé k o n y á n és v e tte m a
m ü n k b ec sü le te, jö v ő je, m a k u „M i a m a g u n k ré s z é rő l m in k alap o m .
lá tla n h íre , s am i m in d e n n é l d e n t m e g te sz ü n k .” E zt a v á K ü rti A n d rá s
tö b b : k o lle k tív á n k n eg y ed év i
p ré m iu m a .
V égszóra n y ílo tt az a jtó . a
v á r v a - v á r t fő n ö k d u g ta b e a
f e jé t a résen , gyászos te k in te
té t k ö rü lh o rd o z ta a je le n le v ő ELSZÓLÁS
kön, f e ls ó h a jto tt és h a lk a n
c s a k e n n y it m o n d o tt:
— M i a m a ré m im e!
V issz ah ú z ta a fe jé t, becsuK -
ta az a jtó t.
P illa n a tn y i d ö b b e n t csend, —- Milyen
a z tá n e ls z a b a d u lt a p o kol! félkész
K á ro m k o d á so k , é g n e k e m e lt ételünk van?
öklök, s írá s -rív á s , fo g ak csi-
k o rg a tá sa , te te m re h ív á s, ez er Félkész
s z ito k - á to k . . . pörkölt,
— Mi v a n ? — ra g a d ta m m eg félkész fasirt,
ije d te n G éza k a r já t — T a lá n a
K ró m p á c ig a z g a tó ja n e m te lje félkész
s íte tte a k é ré s e te k e t? kenyér. . .
- És mihez élt?
- M indenhez, am it majd m egtanulok!
MATEMATIKA
K e c tv e ö Luückx&l
h áb o ro d o m fel, h a v a la k i é p Eddig ren d íth etetlen o lv a sta m , hogy „ rü c k -
pen egy g y u fa c ím k e k é p é t m eggyőződésem volt, v ä r ts ”.
t a r t j a fe lh á b o rító n a k , m ég hogy kétszer kettő az H u rrá ! D rá g a a n y a
h o zz á a z é rt, m e rt n e m é rti. négy. M ost nagyon ke d n y e lv ű n k e t úgyis an n y i
L á tta m é n m á r o ly a n k é p e t is, ■ L e v e le t ír ta m egyik N ag y o n h e ly e sle m és g e rm a n iz m u s to rz íto tta
ism e rő sö m n e k K un- ves L u d a su n k kid erí
a m in n em eg y O M B K E vo lt, n a p o n ta v ég zem a P e — i t t az id e je , hogy v a
b a ra c s ra (Bács m egye, te tte : az sem igaz, hogy
h a n e m so k -so k O M BK E, n em M a g y aro rszág ), a k i a tő fi rá d ió b a n re g g e le n te la m it v isszafizessü n k ,
— néha ö t . . .
egy Soltz, h a n e m sok S oltz, ez község Csanada e ln e v e fe lh a n g z ó to rn a g y a k o r ö r ü lö k , hogy a n é m e t
m in d m o z g o tt is, n é h a b e sz é lt zésű te rü le té n la k ik . A la to k a t. N em te h e te k
„ A sszongya” a Falusi
n y e lv a „ rü c k tv ä rts ”
is és a z eg é sz rő l a z t m o n d tá k , 72-es p o stá n , a h o l a le apróságok c. cikk, hogy
ró la , d e m in d a n n y isz o r d u p la v é -jé rő l a m i b e
hogy film , de én n e m é r t e t v e le t fe la d ta m , kissé fe az öreg tsz-nyugdíjas
e ln e v e te m m a g a m a t, h a — m ive l fa lujában nem fo ly á su n k h a tá s a a la tt
tem . F őleg azt n e m é rte tte m , lü le te sen n é z té k m eg a
cím zést, és — a m in t az t a vezényszó jo b b m a jd ad ta k n e k i „ innya”, el le m o n d o tt a szim p la
m ié r t m o n d já k rá , hogy film .
a f e b r u á r 7-i k e lte z é sű b al alszárunk é rin té s é re gyalogolt a szom széd ja v á r a . D e a k k o r a k is
Ü gy lá tsz ik a g y u fa c ím k e -
m o n tre á li p o stab ély eg ző b iz ta t. Ily e n te s tré s z t járás legközelebbi kocs
m ű v é sz e t is h a s o n ló irá n y b a n h u m o resz k sz e re p lő jé
ta n ú s ítja — eg y b ő l K a m ájába — 18 kilo m éte r
fejlő d ik , m in t a film m ű v ész et. nadába irá n y íto ttá k . O n se m az a n a tó m ia , sem n e k a z e lö lv aló (ra g ad -
E m lé k ez zü n k csak, m e n n y i n an , tito k z a to s k ö rü l a M a g y a r N y elv É rte l nyire. M ikor h a zaérke v án y ) n e v e m ié r t „ rü k -
k o m m e rs z -d a ra b o t á llíto tta k m é n y e k k ö z ö tt G rana m ező S z ó tá ra n e m is zett, közölte a feleségé v éc” ? m ié r t n em „ rü k -
elő k o rá b b a n . P é ld á u l v o lt dába, S p an y o lo rszá g b a m e r. B iz o n y á ra alsó lá b vel: in ká b b n em iszik
fé c ” ?
g y u fac ím k e, m e ly e n ez á llt; k e r ü lt (e rrő l egy m á r többet, de nem gyalogol
ciu s 1-i bélyegző ta n ú s s z á ru n k ra g o n d o ln a k V agy a „ fa u ”-ró l is
„K össön s e rté s h iz la lá s i s z e r — 32 kilom étert.
k o d ik ), m a jd hosszas ily e n k o r. D e h á t a k k o r le m o n d ta k ? Bezzeg, h a
ző d é st!” — ez első o lv a sá sra V agyis: 2x18=32.
v isz o n ta g ság o k u tá n m ié rt n em a z t m o n d ez t 25— 28 év v e l ez elő tt
é rth e tő v o lt, a z az m ű v é sz ie t- * te tté k v o ln a!
v is s z a k e rü lt hozzám , a já k ?
len. felad ó h o z. Az, úgy lá t D r. Z s. G . o r v o s, U g y a n e n n e k a c ik k Im r e G éza,
P ersze , le h e t, hogy a k a d , szik, s e n k in e k eszébe B u d ap est n e k a z első rész éb e n azt Budapest
a k i é r ti a z O M B K E -t. sem ju to tt, hogy K u n -
De a k i c s a k e z t n em é rti. b a ra c s o t M a g y a ro rsz á
je le n tk e z z é k . (földi) gon k ere ssé k !
(S zerkesztőségünknek hosz-
G . B o r b á la HAJ, HAJ . . .
B u d ap est
szas, kitartó m u n ká v a l sik e
rült m eg fejten ie a talán yt: az K isfia m hallott va la
O M B K E rövidítés m ögött az m it Jerikó falairól, s
Országos M agyar B ányászati m ost engem nyaggat,
hogy m iről is n ev ezete
és K ohászati E gyesület re jtő
sek azok a falak.
z i k a m e l y n e k tevéken ység é
— Én is csak a n n yit
ben Soltz V ilm os hajdan nagy tu d o k róluk, — m o n
érd em eket szerzett. Kár, hogy dom neki —, hogy a
erről csupán a sza km a beliek nagy trom bitálástól ösz-
tu d n a k és sem a Révai, sem sze ro g y ta k . . .
az Űj M agyar L exiko n n em — A ha ! Bizonyára
tartja szám on. És az az érzé ba uxitcem entből ép ü l
sünk, hogy ez a rébuszokban te k! — m ondja legyint-
beszélő g yufacím ke sem teszi ve a fiam , s ezzel, m in t
népszerűbbé sem Soltzot, sem a ki m ár m in d en t ért,
az Egyesületet. A k k o r pedig napirendre tér az ügy
fölött.
m i a célja és az értelm e az v. i.
egésznek?) S zeged Egyenjogúság Vetélkedő
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! TAVASZI RÜGYFAKADAS A HÁZASPÁR ELSŐ VESZEKEDÉSE TATAROZZÁK AZ OPERAHÁZAT
K O M B IN Á L T M O SÓ G ÉP
F U R C SA TÖRTÉNET
T ö b b fé le m osógép k a p h a tó m á r n em v o lt k ifizető d ő . De
Egy h a rm in c év k ö rü li fé rfi egy k issé in g e rü lte n a fé rfi —
a sz a k b o ltja in k b a n . Mi p é ld á u l n e tö rő d jü n k vele, m o n d ta lé p e tt b e a B o n c ta n i In té z e t A k asszam fö l m a g a m a t?
elő szö r egy o ly a n n a k a b ir to m ég, m ire m i n em tö rő d tü n k . fö ld sz in ti iro d á já b a . O d a lé p e tt A tisz tv ise lő é lé n k e n b ó lin
k á b a ju to ttu n k , a m e ly a m o B o ld o g an h u rc o ltu k h az a az idős tisztv iselő h ö z , a k i é p to tt:
sá ssa l eg y id ejű leg egyéb szol az ú j sz erze m én y t, e la n d a lo d - p en az e lm ú lt év b e n fe lh a s z — N em ro ssz ö tle t. A z ö n
g á lta tá s t is vég zett. Ízlésesen v a fig y e ltü k , m ik é n t k o ty o g a n á lt fo rm a lin m e n n y isé g rő l k é g y ilk o so k a t m in d e n esetb e n
k iró j to z ta a szélek et, te tsz ető s la p á tja jo b b ra -b a lra , tis z tá ra s z íte tt k im u ta tá s t, u d v a ria s a n felb o n c o ljá k . K ö té lle l u g y an
m in tá k a t h a r a p d á lt a k ö ze m o sv a ezzel a h ety eg é ssel a k ö szönt n e k i, m a jd e n n y it n em tu d o k szo lg áln i, d e v illa
p ek b e , a m u n k a k ö p e n y zse b e lé h e ly e z e tt ru h a n e m ű t. És m o n d o tt: m os a lá n e v esse m a g át, m e rt
b é b e b e le m o sta a p a p la n le p e n em csom óz, és n e m h a ra p , T A T A R O Z Á S A t A lT
A Z Á R IA É M E K L E S — S z e re tn é m m a g a m a t fe l- az in té z e tb e n n e m s z e re tik a
—O P E P A H AZ-
dőt, u jja ir a p ed ig h a r m in c á lla p íto ttu k m eg ö rv en d ezv e. ZA V A R TÁ L AM UL b o n co ltatn i. tú ls á g o sa n ö ssz ek e v ert, esetleg
— VERDI — f o l y i k
k ile n c zo k n it k ö tö zö tt. M időn Sőt. H a m a ro sa n egyéb h a s z A tisz tv ise lő fe ln é z e tt. h iá n y o s an y ag o t. N em a já n lo m
em e szo k ásai m e llé m ég az t nos sz o k á sá ra is fe lfig y e ltü n k . A VÉGZET — M ik o r? a D u n á t sem , esetleg ki sem
m
is felv e tte , hogy ö t p erc m o M o sta n á b a n ig en d iv a to s a HATALMA — M a. M in é l előbb. A k á r fo g ják . P ró b á lja m eg egy fé l
sás u tá n ö t ce n ti la n g y m eleg m in tá s ág y n e m ű s m iv e l n e r m o st is. E ssü n k tú l r a jta . ó rá ig v is s z a ta rta n i a lé leg z e
m osóvízzel lá tta e l a k o n y h a k é m ily e sm i ez id eig n e m v o lt A tis z tv ise lő k in é z e tt a z a b tét.
p a d ló já t, véglegesI k isz u p e rá - b irto k o m b a n , u jjo n g v a ta p a s z lak o n . S ü tö tt a n ap , sz élc sen d — L eg y ek ö n g y ilk o s? — k é r
lá s á t h a tá ro z tu k el. ta ltu k , hogy a f e n t e m líte tt - Már szépen hajt, csak így tovább, volt. F ro n tá tv o n u lá s n a k n y o d e z te f o jto tt in d u la tta l a férfi.
m osógép a m o sá ssa l e g y id e jű Jenő! - Te talmyos! m á t sem ére z te . V é rn y o m á sá t — E n n él jo b b ta n á c s o t n em
leg ízléses m in tá k a t b a tik o l az e lm ú lt hétien m é rte m eg az tu d o k a d n i ö n n ek . A k k o r b iz
az á g y n e m ű b e s m in d e n m á s eg y ik bom colóorvos és re n d b e n to sa n te lje s ítik a k éré sét.
eg y éb b e. V ég re vég e le tt az lev ő n ek ta lá lta . K é t é v e leszo A fé rfi m o st m á r k itö rt:
e g y h a n g ú p a ty o la tfe h é rsé g n e k , k o tt a d o h án y z ásró l. — N em szég y elli m a g á t?
c ih á in k a t, z s e b k e n d ő in k e t m u ESTI LOKÁL IBUSZ-ÚT — M ié rt a k a r ja fe lb o n c o l Ily e n gonosz ta n á c s o t a d ? M ’-
ta tó s és a b s z o lú t s z ín ta rtó ta tn i m a g á t? — k é rd e z te a f é r é r t le g y ek öngyilkos, nem m o n
ro z sd a fo lto k d íszítik .
E | A fitől.
— M ié rt fo n to s a z t tu d n ia ?
d a n á m eg ? E gészséges vagyok,
1
C s a k h a m a r felfe d e z tü k , h o n
n a n az új s z o lg á la tá s : n agy
[ff 1
— h a n g z o tt a k issé tü r e lm e t
m o st lé p te tte k elő a g y árb a n .
A m ú lt h ó n a p b a n v o lt egy n é
fo lto k b a n jö n le a fe s té k a
g ép fe d e lé rő l és a l a tt a csu p a
m ír A__ len v álasz. — I tt ta lá n m in d e n
k it k ik é rd e z n e k , m ie lő tt fe l
gyes ta lá la to m a lo ttó n , m á r
m eg is v e tte m az ö rö k la k á st.
b o n c o ln á k ? S z e re te k egy lá n y t, k é t h ó n a p
m e rő ro z sd a szegény.
— H a v a n r á le h ető ség — m ú lv a lesz az esk ü v ő n k . T a g
N agy te tsz ésse l fig y elem v á la sz o lt a tisztv iselő . — Szó j a v ag y o k a g y á ri te k e c s a p a t
az ó ta a fre g o lin csepegő, v a l? n a k és az é n e k k a rn a k , az ü z e
a p a r tm in tá s h o lm ija in k a t.
— K ív á n c si vagyok, en n y i az m i ú js á g k ö zö lte eg y v e rs e
C sak szo m széd u n k , I lk a n én i
A n n á l is in k á b b , m e rt m á r egész! — m o n d ta a fé rfi v á lla t m et. És a k k o r jö n m a g a és azt
m ia tt v ag y o k g o n d b an . Ö
m e g v o lt a k ö v etk ez ő je lö l u g y an is — é le m e d e tt k o ra v onva. — ö n is m e r e t. A z e m b e r a já n lja , hogy em ésszem e l m a
tü n k . A H a jd ú sá g i Ip a rm ű v e k sz e re tn é tu d n i, k icsoda. N em g am at. És m ié r t? P u sz tá n egy
teszi ez t m e g b o c sá th a tó v á —
c s a k k ív ü lrő l. B e lü lrő l is. Is e la v u lt, o stoba, ta r t h a ta tla n
e g y ik g y á rtm á n y á t sz em e ltü k k o n z e rv a tív egy kissé és n em
m e rd m eg ö n m a g a d a t! — ü g y v ite li s z a b á ly z a t m ia tt! Ez
ki, 2450 f o rin to k é r t íg é rt k i nézi jó szem m el, hogy az á l
m o n d ta egy h íre s orvos. M ibe a b ü ro k rá c ia teszi tö n k re a v i
ö re g e d e tt g é p ü n k h e ly e tt k o r ta la v á s á ro lt, azonos típ u s ú
k e rü l egy b o n co lás? lág o t!
sz e rű és élv ezetes n ag y m o sást. g ép ő t is ig y ek szik a színes
A tisz tv ise lő fe lsó h a jto tt. K öszönés n é lk ü l k ir o h a n t és
S zép ség h ib ás, k ö zölte v e lü n k á g y n e m ű h ív é n e k m e g n y ern i.
b e c s a p ta m a g a u tá n az a jtó t.
az elad ó és b iz ta tó a n n é z e tt Ü gyhogy ó h a ta tla n u l fe lm e rü l — U ra m , le h e t, hogy m e g le
A tisztv iselő fejc só v álv a m é-
re á n k . A zt is közölte, hogy m égis a k é r d é s : m it teg y en H l pő lesz, az a m it m o st m o ndok,
ly e d t v issza s z á m ítá sa ib a és
n e m szép ség h ib ás n incs, és az az illető, a k in e k ez a m o de eb b e n a z in té z e tb e n élő
csak e n n y it m o rg o tt:
rö g tö n tu d tu k , m ié r t: olyan sógép v a n a b irto k á b a n , de e m b e re k e t n em sz o k ta k f e l
— A n a rc h ista !
n e m k ed v e li a m in tá s á g y — Táviratozzon haza, hogy tíz n appal h am arabb érkezünk ! . . . boncolni.
á tü tő a sik e re a sz ép sé g h ib ás
— M it c s in á lja k ? — m o n d ta F eleki László
n ak , hogy a h ib á tla n o k g y á r n e m ű t? Miért ilyen elhanyagolt ez a helyiség?
tá s á v a l le k e lle tt á lln i, m e rt G. S zabó J u d it Mert nappal tetszik nézni. H angulatvilágításnál elmegy .
«>
H IÚ S Á G VESZÍT a s ak k o zó g ép LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
B U D A I SÉTÁ K
1.
Fia v a la k i az ú ttö r ő - -
v a s ú t h ű v ö sv ö lg y i v ég
á llo m á sá tó l k iin d u lv a
a k a r n e k iv á g n i a z Á r
p á d -k ilá tó n a k , m in d já r t
az ú t e le jé n á t k e ll
m e n n ie egy k is p a ta
k o cskán.
A p a ta k b a n n é m i v íz
és (eléggé re n d h a g y ó
m ódon) so k ócska b ád o g
v ö d ö r csö rg ed ezik . A
p a ta k p a r t j á t ig e n s p e
c iá lis „n ö v é n y z e t” b o
- K ik é re m m a g a m n a k ! Én n e m v a g y o k h a rm a d re n d ű v á d l o t t 1 r í tja : sö rö sü v eg tö r m e
lék, p a p írh a lo m , k o n y
h a i h u lla d é k , k ö zö n sé
B Ú C S Ú I ÉVÉI
ges h áz i szem ét.
M iv el a H űvösvölgy
N agy v en d é g lő ép p e n
o d a rú g k i ■ a p a ta k r a
JA G E L L Ó H A D N A G Y A KÖZÉRTBŐL (és a sz em é t zöm e is
sz em m el lá th a tó a n tő
lü k sz á rm a z ik ), a V e n
d é g lá tó V á lla la t szíves
k ö zre m ű k ö d é sé t k é r jü k :
h a a se p rű k n e k , g e re b -
ly é k n e k és a ta k a r ító
sz em é ly ze tn e k a k a d n é
m i sz ab a d k a o a c itá sa ,
te g y e n e k re n d e t a p a
ta k p a r tjá n . S zem e lő tt
ta rtv a az ősi szab á ly t,
hogy m in d e n k i sö p ö rjö n
a m a g a h á z a — m ö g ö tt
is . . .
2.
— H á n y p é ld á n y b a n g é p e lje m «
A Szépvölgyi úto n s á
lá ig a tó k fig y elm é t egy
fa h á zikó h ívja magára,
ÚJ G E N E R Á C IÓ a m ely a Folyondár utca
sarkán szerényen húzó
d ik m eg az ú t szélén.
Ez egy olyan közönsé
ges kis egészségügyi se-
gédintézm ény, am elybe
kö ztu d o ttan gyalog já r
n ak a királyok és az ú t
építő m u n ká so k is. Hogy
ebben a házikóban k i
rő l j ó k m egfordultak-e,
orról nin csenek pontos
értesüléseim , hogy ú t
ép ítő k gyakorta látogat
ták, az viszont tény,
m ert a Szépvölgyi út
építése során itt tan yá
zo tt a lakókocsijuk, an
n ak szerves kiegészítő *
— M aga is h a ts z á z f o r in t o t a d haza h a v o n ta ? je k é n t ép ült ez a desz
kaerődítm ény. Az út
elkészült, a lakókocsik
elvonultak, a faházikó
m aradt. K özben a va ta t
lan ke ze k m eg fo szto t
TERM ÉSZET D O L G A L IB E R Á L IS N EVELÉS ták legszebb ékétől: a j
tajától is, és m ost pő
rén, véd telenül tátong
ott, kitév e a szem kö zti
autóbusz megállóban
várakozók, valam int az
arra já rók becsm érlő
m egjegyzéseinek ■.. T i
tokban, persze, m ég ab
ban rem én yked ik, hogy
régi gazdái érte jön n ek
és elviszik, m erth á t nél
kü le a lakókocsi fé l
karú ó r iá s . . . Es ha
nem ? A k k o r m aid csak
szem et szúr a kerületi
tanács vagn a kö ztisz
tasági illetékesein ek és
elbontják, elviszik on
nan — s n em hever úgy
többé B uda egyik k e d
velt sétaútja m entén,
^ g > ffin m in t (hogy nagyon kö l
— F e le lté l? — H a m á r v ilá g g á a k a rs z m e n n i, e z t n e m v in n é d
tői legyek) letört virág
— N e m ! T u d o d , m ily e n sz ű k s z a v ú v a g y o k . . . m agaddal ? . ..
az ú t porában . . .
‘ (r. b.)
BEAT STRATÉGIAI MEGBESZÉLÉS
ELHARAPÓDZÓ A BECSÜLETESSÉG
Mostanában egyre több olyan új- Ez az eset már nem hagyott en A zseniális ötletet zseniális tett
ságcikket olvasok, amely arról szá gem olyan hidegen (mint a vendég követte ... Ujjlenyomatot vettek a
mol be, hogy milyen becsületes em hagyta a kávét). pohárról... Volt már ujjlenyo
berek dolgoznak itt is, ott is. Nagy Egy krimi izgalmát sejteni az mat ... Nem is egy ... Tizenöt egy
öröm ilyesmit olvasni, ennél na ügy mögött. Nézzük a tényállást: szerre ... De tizennégy a személy
gyobb öröm már csak az lenne, ha A kávé hideg volt, a vendég dühös. zeté volt... De kié a tizenötödik?
ezeket az eseteket nem kellene Míg a kávé fortyogott, a vendég tá Izgalmas napok következtek ...
megírni■— mint kirívó példákat. vozott. A kávé maradt, az ára is Álmatlan éjszakák. . . A vezető
Remélem, eljön az idő, amikor a maradt, de az üzlet vezetője nem érezte, hogy rövidesen megtudja, ki
lapok arról jognak beszámolni, maradt — tétlen. az a gazember, aki... már a kezei
hogy lézeng még hazánkban is egy Közvéleményt kutatott: Ki volt között érezte a nyakát.
két becstelen ember. az a gálád reklamáló? S ekkor jött az értesítés a bűn
De addig is nézzük a jelent: Az Senki sem ismerte. (Ha törzsven ügyi nyilvántartóból: az ujjlenyo
1002. számú gyógyszertárban 10 fo- dég lett volna, másnap megitatták mat Petneházi Bulcsúé.
rinttal többet számoltak egy gyógy volna vele az otthagyott kávét.)
A vezető a kapott személyleírás — Petneházi Bulcsú ? ... A név
szerért, s a pénzt másnap elvitték ismerős — töprengett a vezető.
a beteg lakására. alapján körözni kezdte az ismeret
Aránylag könnyű dolguk volt a len tettest. Körözte egy napig, két — Ki is ez a Petne ...
patikusoknak, hiszen minden re napig. Egyre jobban izgatta, ki volt A pincér segítette ki:
ceptre rá van írva a beteg címe. az a bátor, aki... Meg akarta is — A Petneházi? Ö verte félholt
Sokkal bravúrosabb becsületesség merni a körözöttet. Mert ilyen még ra a szomszéd vendéglőst a múlt
ről olvastam egy másik hírben. Idé nem fordult elő a praxisában: va kor, mert hideg kávét kapott!
zem: laki reklamálni merészelt. De hiába
„Hideg kávé. A ........................ Étte leste minden este, az elvetemült Ekkor határozta el a becsületes
remben az egyik vendég kifogásol reklamáló nem jelentkezett. vezető, hogy postán elküldi a kávé
ta, hogy a kávé hideg. Mire kicse Ekkor zseniális ötlete támadt: árát a panasztevőnek.
rélhették volna, a reklamáló távo ujjlenyomatot kell venni a pohár Ki tudhatja, mikor szabadul?
zott. Az üzlet vezetője a kávé árát ról, amely ekkor már egy hete vár
postán elküldte a panasztevőnek.” ta a pácienst.
□ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □
□ □ □ □ □ □
D O D D D D
□ □ □ □ □ □
o o u m m a
M é g n e m m e n t e k el .
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! JO H N S O N BEJELENTÉSE U TÁ N
ORION SZERVIZ
— AZ O R V -A N TEN N Ä -
SOK VÉDELMEZŐJE
N éhány évvel e z e lő tt
te tő - a n te n n á t a k a r ta m k é
sz íte n i a té v é -k é sz ü lé k e m
hez. A z O rio n szerv iz csak
a b b a n az e s e tb e n v á lla lta
az a n te n n a fe lá llítá s á t, h a
előzőleg írá s b e li e n g e d é ly t
sz e rz e k a H ázkezelőségi
Ig azg ató ság tó l, a m e ly b e n
p o n to sa n m e g h a tá ro z z á k a
te tő n fe lá llítá s r a k e rü lő
a n te n n a p o n to s h ely ét. E zt
b eszerezv én , k észség esen
elv ég e zté k a m u n k á t.
V agy h á ro m h e te szel
le m k é p e s a té v ém . A la b
d a rú g ó -m é rk ő z é se k e n 44-
en k e rg e tik a la b d á t k é t
b író és n ég y h a tá r b ír ó s e
g éd letév el. A h ib a e lh á r í
tá s á r a fe lk é rte m a z O rio n
sz erv izt. Az a n te n n á s o k
m e g je le n te k , fe lm e n te k a
te tő re , m a jd rö v id id ő
m ú lv a v iss z a té rte k . K ö zö l
ÉDES HÍR ték , h o g y a n te n n á m ra k é t
id e g en a n te n n á t sz e re lte k
Csak a n n y it m o n d ta m : r á o rv n éz ő k o rv sze re lő i, ez
„Szeretnék egy é d es kis Tibit." okozza a sz ellem k é p et. A z
o rv u l r á s z e re lt a n te n n á k - H o g y a n le h e tn e ezt a K e n n e d yt is b o m b á z n i ! . . .
Erre k iu g ro tt az a b la k o n . N e m
e ltá v o lítá s á ra a z o n b a n n em
g o n d o lta m v o ln a , h o g y ilye n v o lta k h a jla n d ó k , m o n d
g yo rsa n a k a r ho zni T ib i-c s o k o - v á n , hogy é n ny o m o zzam
lá d é t. k i. k ik az o k a la k ó tá rs a k , ARAN YLÁZ
a k ik m e g ta k a rítv a m a g u k
n a k a z ez e r fo rin to n fe lü li
te tő a n te n n a sz erelé si k ö lt
ségeit, a z eg y szerű ség k e d
v é rt, a z é n a n te n n á m ra
é p íte tté k s a já tja ik a t. K é r
je m m eg őket, h o g y sz e re l
jé k le, a z u tá n m a jd ők is
szív esen a re n d e lk e z é se m re
á lln a k , s a já t k ö ltség e m re .
V agyis, a z O rio n szerv iz
v éd e lm e zi a z o r v -a n te n n á -
so k a t. A m ik o r ez ü g y b en
fe lh ív ta m a z a n te n n a -r é s z
leg e lő a d ó já t, m e g ism é te lte
e m b e ri á llítá s á t, sőt, m ég
c ifrá b b e s e te k rő l is b e sz á
m o lt, a m e ly e lle n — m e rt
e r r e u ta s ítá s u k v a n — n e m
lé p h e tn e k fel. E lő fo rd u lt — Á ta d n á k az ö rö k é le t titk á t, d e d o llá r t nem h a jla n d ó k e lfo g a d n i .
p é ld á u l, hogy az á lta lu k
fe ls z e re lt a n te n n á t egy
la k ó tá r s e g y sz e rű e n á tsz e SZERÉNY VETÉLKEDŐ
r e lte egy m á s ik h e ly re ,
m e r t z a v a rta a s a já t a n
te n n á já t. N em tu d o m , m i
ez a z erk ö lc si m a g a sla t, ez
az elő k elő v isszav o n u ltsá g ,
a m e lly e l a z O rio n szerv iz
v is e lte tik a s a já tm a g a á lta l
fe ls z e re lt a n te n n á k k a l szem
b e n ? M eg k e ll s z ü n te tn i
az u ta s ítá s t!
T a rd o s P é te r
i m p o r t h u m o r
H N T A -P A L N T A
(A lo n d o n i ..P u n c h ’’-b ó l)
T IL O S JELZÉS
S o p ro n tó l D eb recen ig , M isk o lc
ié i Szegedig á tk u ta tta m ism e rő
se im m e l a z országot, m é g sem si
k e r ü lt h e g e d ű v o n ó b a v a ló lószőrt
v ag y m ű sz ő rt k ap n o m . L assan
b e te lje s e d ik r a jta m és ta n ítv á
n y a im o n V ö rö sm a rty sz av a : bot
lesz a n y ű tt vonóból, h a c s a k a
L u d a s k e re ső sz o lg á la ta n e m se
g ít r a jtu n k ! (Dr. A ra n y i G áb o r
h eg e d ű o k ta tó , S zentes.)
R á d ió m m ű a n y a g -k a p c so ló b il
le n ty ű i s o r ra -r e n d re le tö re d e z
tek . „G o m b h á z — h a leszak ad , KARAMBOL
lesz m á s!” íg y t a r t j a a k ö zm o n
d ás. D e n e m így a K e ra v ill és az
E z e rm e ste r B olt, m e r t h iá b a k e
r e s e k n á lu k ú j n y o m ó g o m b o k a t
a ré g ie k h ely éb e, seh o l sem t a l á
lo k ! (Cím a szerk esztő ség b en .)
*
R ö v id n é h á n y n a p ig v o lt csak
fo rg a lo m b a n a szegedi h a lá sz lé
k ocka, d e m á r a z a la tt is o s z ta t
la n n é p s z e rű sé g re te tt szert. V a
jo n h o v a tű n t a z ó ta ? T a lá n a h a
lá s z a ti tila lo m m in tá já r a b e v e
4b ő l )
(A h a m b u r g i „ S t e r n '^ (A várjon ..S z p tlk i -bol)
z e tté k a h a lá sz lé -k o c k a tila lm a t
is? (P ölöskey Jó zsef Bp., X IX .
B e rc sé n y i u. 27.)
* * * * * * * * * LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
K é t k áv é s k é ré s : P á p a y S á n - E X T R A K ÍV Á N S Á G
d o m é (Bp., X III. K a rik á s F. u
1/b) U n ip re ssz k áv é fő ző jé h ez ú j B e k ü ld ö t t r a jz o k r a é s k é z ir a to k r a
E ve k óta szen ved ek többed-
te tő t; D r. K o v á ts Z o ltá n (G yőr, c sa k a k k o r v á la s z o lu n k , h a a z o k a t
m agam m al extra m éretű lá
T a n á c sk ö z tá rsa sá g u. 53) 4 sz e fig y e le m r e m é ltó k n a k ta lá lju k . A
bam m iatt. 34— 35-ös cipőt h o r
dok (ism étlem , n em én egye
m élyes, k e n g y e le s k áv éfő ző h ö z v á la s z n é lk ü l h a g y o tt k ü ld e m é n y e k
d ül a városban!) és m íg egy
felső s z ű rő b e té te t k ere s. N y o m ra m egőrzésére nem v á lla lk o z h a tu n k .
ily e n t kapok, m ég azt a kis lá
v e z e tő n e k : sok h á la és kö szö n et! bam at is m ég kisebbre ko p ta
tom. Most, hogy a vágottorrú
cipő divatba jött, az ü zle te k
ben fe l is világosítottak; ne re
m én y ke d jek , ebből a legkisebb
JÖ N A P A P IR R U H A ! szám az ötös, s az is hatosnak
szá m ít a kén yelm es fa zo n ja
m iatt. Hasonlóan já ro k a r u
h á kk a l is. Igaz, m ég fia ta l v a 13. sz. k é p r e jtv é n y ü n k m e g fe jtése :
gyok, hordhatom a bakfis m é T a n t e r e m . A j u t a l m a k (3 d b s z á z f o r i n
to s) n y e r t e s e i:
retet, de m i lesz idősebb sors
társaim m al, s velem , ha el Z s illi J e n ő ,
N a g y t ó t f a l u , K o s s u t h L a j o s u . 36.
szállnak fe le tte m a ruha és ci- G la d its c h P á l,
pőkergetés évei? A z E xtra Á r u B u d a p e s t , I I ., S z á s z K á r o l y u t c a 1.
ház — ha n y itv a van — a kko r I f j . S ik t e r L á s z ló ,
sem az igazi. N em tölti be n e G y ú r ó , T h ö k ö l y u . 138.
vében je lze tt hivatását. S ze
retn ém egyetlen nagy seg ély 15. SZ. K É P R E JT V É N Y Ü N K
kiáltással fe lh ív n i az ú j m e
chanizm us lehetőségeivel ren
delkező gyárainkat: hozzanak
létre boltot a kis és na g ym ére
tű ekn ek, ahol m in d en t m eg ta
lálnánk, vagy legalább o tt eg y
szerre m eg tu d n á n k, hogy nincs
rem én y . . . Icipici bolt kellene
csak, akárhol, esküszöm , m ég
bizonyos felá ra t is fiz e tn é k a A h e l y e s m e g f e j t ő k k ö z ö t t e z ú t t a l is
lábaim kedvéért, csak ne k e ll h á r o m s z o r s z á z fo r in t o t s o r s o lu n k k i. A
jen térdig lejárni őket! m e g fe jté se k e t le g k é s ő b b á p r ilis 1 0 -ig
k e ll p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő la p o n
F ló r iá n Z s u z s a e r r e a c í m r e : L u d a s M a ty i, B u d a p e s t ,
— H a v a n e g y kis m a r a d é k , á tv e n n é m ! B u d a p e s t , V I I ., D e m b i n s z k y u . 31. v n i., G y u l a i P á l u . 14.
HÁ BOR GÓ TENGER LECSENDESITÉSE
— É re z te m , h o g y m e g v e s z e d , J e n ő I . . .
M A GN ÓSOK , FIGYELEM!
Sajdik Ferenc rajza
VAK VISSZANYERTE LÁTÁSÁT . . .
— M o n d d , a p a fe j, n e m v o ln a m é g is e g y s z e rű b b ,
ha m egnyíratk oznánk?
Fülöp György rajzai
HÚSVÉT HÉTFŐ P u s z ta i P ál r a jz a
KORAVÉN
S Z IG O R Ú B IR O
-N e m lo c s o ln i jö tte m , a m a r h á k a t k e ll m e g it o t n o d !
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
» » s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t, V III.,
G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.: 335— 718. — K ia d ó h iv a t a l: V H L , B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s ít j a a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o t á c ió s e lj á r á s s a l, U lt r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — «8.01385/2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v . : B o lg á r Im r e
f
S z ű r - S z a b ó J ó z s e f r a jz a
_____cL IHníiHHI
FELFELÉ A K E S Z O N B Ó L
_______ A L K O H O L E L L E N E S K Ü Z D E L E M
- M o n d ja , j ó e m b e r, n e m s a jn á lja a r u h á já t?
— V á lla la t i!
H IV A T A L B Ó L K IR E N D E L V E F.ndrödi Istv á n rajra
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
V A L A H O L „E U R Ó P Á B A N ”
: VAlAKl
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
m
á r ja v á b a n fo ly n a k az E gri re sk e d e lm i v á lla la to k , te rm elő sz ö és B u d á n . B iztos v ag y o k b en n e, cek , csa k ö r eg em b erek v a n
n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k m in
csillag o k cím ű ú j m a g y a r v e tk e z e te k te g y e n e k m eg m in d e n t a hogy a film k észítő i n em k é rh e tn e k d e n v ic c ú j.
s z u p e r-film e lő k ész ü letei, győzelem érd e k é b e n . D o lg o zzan ak o ly a t a m a g y a r n ép tő l, a m e ly e t n e
— o lv a so m az ú js á g b a n és úgy, hogy g y á rtm á n y a ik ra , te rm é te lje síte n é n e k , h a az E g ri csilla g o k P re p a tic s o t elg á z o lja
n em először o lv aso m —, m á r é p ü l n y e ik re esetleg sz ü k ség ü k lesz a v á r ró l v a n szó, h a a z t a film készítői, egy eleg á n s szem ély
P ilisb o ro sje n ő n az eg ri v á r — le lk e h ő s v éd ő in ek . A fe lh ív á s t m ég ille tv e E g e r v á r á n a k v édői k é rik tő au tó . A m ik o r összesá-
sen ép ítik , hogy m ire m eg jö n a tö D obó K a tic a is a lá írh a tn á , hogy a lük. ro zv a k im á sz ik a gép
alól, a z t m o n d ja n e k i
rö k , k é sz e n le g y en — és a F ő v áro si n ő k is m ozg ó sítv a legyenek. Egy ism erő sö m is el a k a r m e n n i a vezető :
K é z m ű ip a ri V á lla la t is le lk esen , h a rc o ln i, c s e ré b e csak a z t k é r te tő — I tt van m agának
A v e n d é g lá tó ip a ri v á lla la to k a t fi
sz o rg a lm a sa n g y á r tja a m ű a n y a g le m : in té zz em el, hogy k a p jo n o tt fá jd a lo m d íju l száz fo
g y e lm e z te tn i k ellen e , hogy a k á v é rin t, jó e m b e r és a d ja
p á n c é lin g e k e t, k a rd o k a t, b u zo g á n y o egy k is szobát, le h e t to ro n y szo b a is,
h áz a k b a n , esz p re ssz ó k b a n főzzenek m eg a cím ét, m a jd h a
k a t. A fia ta lo k a r r ó l á b rá n d o z n a k , ah o l n é h a -n é h a ta lá lk o z h a tn a egy h a z a é re k , k ü ld ö k m ég.
erő s fe k e té k e t, hogy n e b la m á iju k
hogy é re ttsé g i u tá n — h a m á sh o v a lá n g le lk ű asszo n n y al. S zu rk o t, t e r P re p a tic s in d ig n á ló d -
m a g u n k a t az esetleg a r r a já ró tö rö
nem v eszik fel ő k e t — b e á lln a k az m é sze tesen h o z n a k m a g u k k al. v a fe le li:
k ö k elő tt, ak ik , m in t k ö ztu d o m ású , — M it g o n d o l tu la j
eg ri v á r v éd ő i közé, d e h a ez n em R á m is s z á m íth a tn a k . H a k ell, én
szen v ed ély es k áv éiv ó k . donképpen az ú r? E n
leh etség es, a k k o r a tö rö k ö k n é l is szí is o tt fog o k h a rc o ln i a b ásty ák o n ,
A c ip ő g y á ra k g y á r ts a n a k ta rtó s gem ré s z le tre n e m le h e t
v esen v á lla ln a k á llá st, csak b e n n e k ez em b en m ű a n y a g k a rd d a l, v agv e lg á z o ln i!
le g y en e k a film b en . H o v ato v á b b g y ere k cip ő k e t, m o n d ju k a z t n ek ik , *
m ű a n y a g b u zo g á n n y al. C sak a r r a
n em ze ti ü ggyé v á lik ez a film , az o r hogy az eg ri v á r n a k lesz, a hős A bíró így szól Z ab
k é re m az ille té k e se k e t, hogy jó elő
szág n é p e egy e m b e rk é n t sz u rk o l: asszo n y o k g y ere k ein e k . H a e r r e sem hegyihez.
r e é rte síts e n e k , m ik o r jö n a tö rö k ?
d o b b a n m eg a m a g y a r szív, a k k o r — M agát nem régi
s ik e rü l-e ism é t m e g v e rn ü n k a tö rö H étfő d é lu tá n re n d s z e rin t rá é re k ben, alig egy éve íté l
k ö k e t E g er fa la in á l? ig a z á n n em tu d o m , hogy m ik o r d o b
H a a h é tfő n e m jó, m a jd m eg b eszé ték el nadráglopásért és
S ajn o s, n e m h a s z n á lju k k i ez t a ban. m ár m egint itt van!
le m a tö rö k ö k k el, m e ly ik az az idő
lelk esed ést. D obó I s tv á n n a k m á r rég Az ü z le te k b e n legyen sok á ru , — Bocsánat bíró úr
pont, a m e ly ik n e k ik is m e g fe lel és — fe leli Z abhegyi — de
k i k e lle tt v o ln a b o c s á ta n ia egy f e l h a d d irig y k e d je n e k a ja n ic s á ro k , h a egy nadrág nem tarthat
n e k e m is.
h ív á st, h o g y a m a g y a r üzem ek , k e r ilis b o r o s je n ő fe lé á tu ta z n a k P e ste n M ikes G yörgy örökké.
DIVAT
EGYSZER FENT, EGYSZER LENT
— N e m jö s s z e g y k is b a r la n g t ú r á r a ? M a jd c s a k k im e n
te n e k b e n n ü n k e t!
BUZDÍTÁS KIS ORSZÁ G
Pusztai Pál rajza LE A
BÜROKRÁCIÁVAL!
C SA K 18 ÉV EN
F E L Ü L IE K N E K ?
N em régiben tizen
öt, nyolcadikos k is
d iá k-tá rsa m m a l k i
rándulni voltunk.
Ü tü n k végcélja a Ke-
vély-nyereg, a S tro m
feld A u rél turistaház
volt. A turistaházig
nyolc kilo m étert te t
tü n k m eg. A m iko r
szom jasan, fáradtan
fe lértü n k, azt m o n d
ták, hogy sem m ilyen
üdítő ital vagy víz
nincs, csak szeszes
itallal szolgálhatnak,
18 éven fe lü lie kn e k!
A rra a k é rd é sü n k
re, hogy m ily en v íz
ben m ossák el a po
harakat, azt válaszol
tá k: az a víz, m e ly
ben m osogatnak fe r
tőzött, és n em lehet
belőle inni.
K érd ésü n k: Ha eny-
n yire vig yá zn a k az SZERÉNYSÉG
egészségünkre, m iért
m ossák fe rtő zö tt v íz
ben a poharakat?
Javaslataink:
1. N agy táblákra
írjá k ki: kirándulás
csak 18 éven fe lü li
ek n ek !
2. V agy áruljanak
a szeszes ital m ellett
utasüdítőt is!
S o m o g y i K á r o ly
B p . V II., A s b ó t h u . 22.
- N o , e m b e r e k ! A p é n z a f ö ld ö n fe k s z ik , c s a k k i k e ll k a p á ln i!
- M it írsz?
— L e s z á llíto tt á r ú k ö n y v e t . . .
V
en d ég ség b en v o l E rrő l a k a ro m őt le s z o k ta t
ta m G é z á é in á l. ni.
M a rg it íz letes v a — L e g a lá b b m o n d ja m eg
c s o rá t tá la lt, e lő t n ek i, hogy e z é rt teszi. G é
te k ec sk e m éti b a ra c k k a l k í za ag g ó d ik m a g a m ia tt.
n á lt, u tá n a fek e tév e l. A m i — É n is m ia tta . Le fo g
k o r a z asszo n y n é h á n y p e r ja já r a tn i m a g á t.
cig m a g u n k ra h ag y o tt, G é — B ocsásson m eg, hogy
za b a rá to m h ir te le n h a n tá n a z ősz, é s m in d e n t láshoz. H a b ejö n , m a g a to k —■ G ézátó l ta n u lta m . A
k é te lk e d te m m a g á b a n —
g o t v á lto tt. tö bbszörös m e n n y isé g b en , r a h ag y lak , p ró b á ld m e g v á lla la tá n a k elég len n e
m o n d ta m b ű n b á n ó a n M a r
— M a rg it, en y h é n szól m in t a m e n n y ire szükség győzni — k é r le lt G éza. k é te z e r g lészh ab n i, d e ő
g itn a k . — M a g á n a k ig a za
va, m e g h ib b a n t — je le n te t leh et. M in e k n e k ü n k p é l okos és m e g re n d e lt h a te z
* v a n , h a G éza b ejö n , m a jd
te k i tö m ö ren . d áu l h á ro m v illa n y k a n d a l re t, hogy b e le g y en b iz to
b eszé lek a fejév el.
— H ogy m o n d h a to d ezt
a fele sé g e d rő l? — ró tta m A m íg G éza k in t szorgos
m eg G ézát. — M a rg it é p k o d o tt, M a rg it le ü lt a szal-
p e n olyan, m in t a z e lő tt is m a fo n a tú k a ro ssz é k b e és
K is v á rta tv a G éza egy
v o lt: d erű s, k e d v e s fig y e l k o n y a k k a l k ín á lt. N em l á t
ü v eg b o rra l a k e z é b e n v isz-
m es. ta m r a j t a se m m ifé le r e n d
sza is té r t h o zzán k . M in th a
— S ajn o s, k o m o ly a n b e ellen esség et. N y u g o d t v o lt
e d d ig a b o r t k e r e s te vo ln a.
szélek. V á sá rlá si m á n iá ja és k ellem es, ily e n n e k is
m e rte m m in d ig . K ése d e K é rd ő n n é z e tt rá m .
van. H á ro m té lik a b á t- — M a rg it csak a z é rt a k a r
a n y a g o t a k a r v en n i, egy lem n é lk ü l a tá r g y r a té r
te m : ö t s te p p e lt h áló zsá k o t, m e rt
b ü k ié t, egy k ro m b it és egy te h a te z e r g lé sz h a b n it r e n
sim a szövetet. A zt m o n d ta , — M i a c s u d á n a k k ell
delsz, p ed ig csak k é te z e rre
h á th a v a la m e ly ik k im e g y a m a g á n a k , M arg it, öt p á r
v a n sz ü k ség e tek — m o n d
d iv a tb ó l. D e ez m ég n em csizm a, k é t p á r síb a k an c s,
ta m a szem ébe, m in d e n
m in d e n . . . ö t s te p p e lt h áló zsák , és h á
ro m v illa n y k a n d a lló ? k ü lö n m a g y a rá z a t n élk ü l.
A s z iv a rz s e b é b e n y ú lt, — U gye m o st m á r e lh i
k iv e tt egy n é g y ré t h a jto tt — G éza p a n a sz k o d o tt? —
k é rd e z e tt vissza és fe lc sil szed nek em , d rá g a b a rá to m
c é d u lá t és so ro ln i k e z d te : — m o n d ta felé m fo rd u lv a
— Ó t p á r csizm a, fe h é r ló v ag y e g y sze rre ö t p á r la n t a szem e. sítv a m á sfé l eszten d ő re. A
— T e lje s joggal! H a ez sz elíd en G éza — , h o g y az
b á rá n y b é lé sse l, n égy p á r csizm a, fe h é r b á rá n y b é lé s le g d rá g á b b im p o rt fém b ő l én d rág a , jó feleségem
té li cipő, k é t p á r síb a k an c s, sel? A zt m o n d ja , a ttó l fél, igaz, en g em is m eg d ö b b en t.
is a k é tsz e re sé t igényli, a m e g h ib b a n t. — A z tá n a fe
h á ro m m eleg ta k a ró , öt hogy té le n m a jd n e m le h e t — D ö b b en je n m eg! Ig e n
is, m o st fogok m in d e n té li b e ru h á z á s i k ö lcsö n ö k n él leség éh ez fo rd u lt:
s te p p e lt h áló zsák , k é t ló kapni...
h o lm it tö b b szö rö s m e n n y i ig y ek szik a h á ro m sz o ro sá t — E sz te le n ü l v iselk ed sz!
d é n irh a b é lé s se l, h á ro m — T én y leg fu rc sa . B e
szélj v e le kom o ly an . ség b en b e v á sá ro ln i. k é rn i, h a e g y h a rm a d á v a l N em v ag y k ép e s felfogni,
v illa n y k a n d a lló .. . M ost hogy itth o n a s a já t p é n
a k a r ja b eszerezn i, á p r ilis — M ást se m teszek ! A la — N em ism e re k m a g á ra , le fa ra g já k , m ég m in d ig
p o sa n ö sszevesztünk. E sze M a rg it — m o n d ta m . — M i k é tsz e r a n n y it k ap , m in t z ü n k rő l v a n s z ó . . .
b a n , a ta v a sz közepén,
a m ik o r m ég jö n a n y á r, az lő sen ra g a sz k o d ik a v á s á r r e jó ez a p énzpocsékofás ? a m e n n y ire szükség lenne. F ö ld es G yörgy
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! VIETNAM, 1968. B arát J ó z s e f rajza
AZ ÉRDEKELTEK
H O ZZ Á S ZÓ L N A K
„ G itt ” c ím ű c ik k ü k k e l k a p
c s o la tb a n t á jé k o z t a t á s u l k ö z ö l
jü k , h o g y sz ö v e tk e z e tü n k ed
d ig g it te t é s s z ö g e t k ü lö n n e m
á r u s ít o t t (e r r e c s a k a k ö z e l
j ö v ő b e n té r ü n k r á ) , e z e k b ő l a
k e llé k e k b ő l c s a k a z o k h o z a
m u n k á k h o z a d tu n k , a m e l y e k e t
s a j á t s z a k e m b e r e in k v é g e z t e k
e l. A L u d a s b a n m e g ír t e s e t
b e n is e r r ő l v o lt s z ó , a s z á m
lá n e r e d e t ile g f e lt ü n t e t e t t m a
g a sa b b összeg n em csak az
ü v e g , a g itt é s a s z ö g e k á r á t,
hanem az ü v eg ezési m u n k a
h e ly s z ín i, s z a k s z e r ű e l v é g z é s é t
i s m a g á b a n f o g la lt a .
G e r g e ly G y ö r g y ,
Ü v e g e s e k K T S Z e ln ö k e
„ S za k értés m a g y a r m ó d ra ”
c ím ű c ik k ü k r e v á la s z o lv a k ö
z ö lj ü k , h o g y a z ó t a a s z a k é r tő i
s z a k v é le m é n y t m e g k a p t u k é s
T a k á ts Im r e n a g y k a n iz s a i o l
v a s ó j u k n a k a k á r t a la n ít á s i ö s z -
s z e g e t k ifiz e tt ü k .
F e h é r J ó z s e f ig a z g a tó ,
S o m o g y - Z a la m e g y e i - M o s l o lv a s o m , J o h n , h o g y le v á lt o t tá k W e s tm o r e la n d o t.
T é g la - é s C s e r é p ip a r i V . — M ié r t n e m e n g e m ? . . .
ÚJ T U D O M Á N Y O S MŰ KÉSZÜL
o la j o s k ir á ly n y a K lU ó ia "
A m ik o r a f e n t id é z e tt ú js á g p á n o k k o m o ly e m b e re k . C sak e lő k e rü lte k , eg észen jó á lla p o t
c ím e t olvasrtam, m a g a m is a z t ö rv e n d e te sn e k le h e t te k in te n i, b a n v a n n a k , csak egy k ic s it
h itte m , hogy v a la m i n é p d a lró l hogy az e m b e re k b e n e g y re n a m e g o lv a d t r a jtu k a viasz.
v a n szó, s m á r d ú d o lta m is m a gyobb a rég i tö rté n e lm i e m lé k — L áto m , m o d e m do lg o k is
g a m b a n : „ L a jo s k ir á ly n y a k ti- tá rg y a k ir á n ti érd ek lő d és. v a n n a k itt. P é ld á u l ez a g itá r.
ló ja, b u m s z tirá ri r a tito m tir á - — M ily en e re k ly é k ta lá lta k — A z n e m g itá r, k érem , az
ro m . . Az t á n k id e rü lt, hogy g a z d á t m o s ta n á b a n ? — k é r N ero la n tja , d e le h e t, hogy O r
k e g y e le tsé rtő fé lre é rté s rő l v a n deztem . p h eu szé. N é h a n eh é z fe lism e rn i
szó. A h ír a r r ó l tu d ó s ítja o lv a — N em p a n a sz k o d h a to m — az egyes tá rg y a k a t. A z a tő r
sóit, hogy P á riz s b a n b u sá s á ro n m o n d ta az igazgató. — L e h e ts é v aló szín ű leg B ru tu sé , d e le h e t,
m e g v á s á ro lta v a la k i a z t a n y a k - ges, hogy a jó m ó d ú a m e rik a i hogy C o rd ay S a ro ltá é . E z t m a jd
tiló t (g u illo tin e), a m e lly e l X V I. tu r is tá k így a k a r n a k m e g sz a b a a k e r e s le t d ö n ti el. D iogenész
L a jo s fra n c ia k ir á ly t k iv é g ez d u ln i csö k k en ő é r té k ű d o llá r h o rd ó já t és A rk h im é d é sz csig á
ték. ja ik tó l, d e m in d e n é rt jó á r a t já t n em le h e t e ltév e szten i, d e
A h ír o lv a sá sa k ö zb e n n e m fize tn ek . A z e lm ú lt h é te n s ik e v ig y ázn i k ell, m e r t so k a szél
csak az ju to tt eszem be, hogy r ü lt elad n o m a g o rd iu si csom ót, h á m o s a sz a k m á b a n . N em ré g
m ily e n k e d v e s k is sz o b ad ísz le P ro k ru sz té sz á g y á t és C a esa r egy ócska m o to ro s y a c h to t
h e t a z ú j tu la jd o n o s m e g h itt k o c k á já t, a m e ly e t tu d v a le v ő le g a k a r ta k rám só z n i, m in t Noé
h a jlé k á b a n ez a tö rté n e lm i e lv e te tt. V an, a k i rég i k a rd o k a t b á r k á já t.
B e k ü ld ö t t r a jz o k r a é s k é z ir a t o k r a e re k ly e, h a n e m a z is, hogy v a g y ű jt, s e lk é p z e lh e ti, m ily en — M a g y ar v o n a tk o z á sú e m
c s a k a k k o r v á la s z o lu n k , h a a z o k a t jo n k in e k a b ir to k á b a n le h e te tt n ag y v o lt a z ille tő öröm e, a m i lé k tá rg y a i n in c se n e k ?
f ig y e le m r e m é lt ó k n a k t a lá lj u k . A k o r D am o k lész te lje se n jó á l
v á la s z n é lk ü l h a g y o t t k ü ld e m é n y e k ez a fig y e le m re m é ltó e m lé k — D ehogy n in c se n e k , k é re m
m e g ő r z é s é r e n e m v á lla lk o z h a t u n k . tá rg y . M ég az is á tfu to tt az la p o tb a n lev ő k a r d já t m eg tu d szépen! I t t v a n M o n sie u r Bo-
ag y am o n , h o g y a g y a n ú tla n v á ta m n ek i szerez n i. M egbízott, to n d b u zo g án y a, M a d am e D eák
s á rló ta lá n m in d e n h á j ja l id e g h o g y k u ta s s a m fe l a fö ld aló l is v ászn a, és a z a pózna, a m e lly e l
k é n t le lk iis m e re tle n ny,a}ctíló- iste n k a r d já t, az esetleg A ttila T oldi M iklós m e g m u ta tta a B u
HARC A P R O F IZ M U S ELLEN h a m isító k áld o za ta, ak i a.,m ag a s ír já b a n ta lá lh a tó m eg, s ta lá n d a fe lé v ezető u ta t.
ro m la tla n le ik é v e l szélh ám o so k u g y a n o tt is te n o sto ra is elő k e — V annak a vevőknek k ü
h á ló já b a k e rü lt. rü l. M egjegyzem , m á r nyom on lö n le g es k ív á n sá g a i is?
H osszas k u ta tá s u tá n s ik e rü lt vagyok. V a n n a k azítán k o c k a k ö — D e m ég m e n n y ire ! L e já r
m e g ta lá ln o m P á riz s b a n egy k is v e im a H a d a k ú tjá ró l, n é h á n y ta m a lá b a m a t, d e m e g sze re z
m o n tm a r tr e - i u tc á b a n az E lső v á ly ú A u g iász is tá lló já b ó l, m eg te m M a rc u s A u re liu s z s eb ó rá
F ra n c ia E re k ly e fo rg a lm i V á lla v a n K o lu m b u sz to já s a is, s a j j á t é s H a n n ib á l g ép p iszto ly át.
la t k ö z p o n ti iro d á já t, a m e ly k ü nos, tö r ö tt á lla p o tb a n . N em ria d o k vissza a f á r a d s á g
lö n b e n egy k is szobácska, d e M iközben az igazg ató b eszélt, tól. J e ls z a v a m : a v evő m in d e
h a ta lm a s r a k tá r n y ílik belőle. A a r a k tá rb ó l b re k e g é st h a llo t n e k e lő tt.
tu la jd o n o s, M o n sieu r H a u h a g - tam . E lism erő en n éz te m k ö rü l a z
n a u x (ejtsd : H óhányó) ig azg ató — H á t ez m i? é v e z re d e k rő l b eszélő ra k tá rb a n .
e lo sz la tta a g g á ly a im a t: — E zek G a lv a n i b ékái. — J ó sz a k m a ez! — b ó lin to t
— A n y a k tiló v aló d i. Egy — É lő á lla to k a t is b e t u d sze ta m . — I t t m in d e n id ő tálló.
B o u rb o n -h e rc e g tő l v á s á ro lta m , re z n i? A z ig azg ató le g y in te tt.
a k i c ig a r e ttá t á r u l k ise b b k á v é — H ogyne! M e g v an n a k a ca-
p itó liu m i Iu d ak , to v á b b á B á lá m — A hogy ez t ön elk ép zeli!
h á z a k b a n , d e g y a k ra n k ín o zza
s z a m a ra , a s á tá n k u ty á ja , a z H ogy csak egy p é ld á t m o n d ja k :
p én z z a v a r, m e rt s z e re t in n i.
tá n az a ce th a l, am ely b e n Jó n á s N e w to n a lm á ja rá m ro h a d t, s
A la p o sa n m e g v izsg álta m k ü lö n
h á ro m n a p ig ta rtó z k o d o tt, s m á r c s a k m in t S c h ille r a lm á já t
b e n a szó b an forgó n y a k tiló t,
m á s tö rté n e lm i h a szo n á llato k . tu d ta m elad n i.
m á rk á s d a ra b , r a jt a v a n „M ade
in J a p a n ”, s tu d ju k , hogy a j a M egjegyzem , Ik a ro sz sz á rn y a i is F ele k i L ászló
— T ilta k o z o m a N e m z e tk ö z i O lim
p ia i B iz o tts á g n e v é b e n ! Ez o ly a n
m a g a s a t u g r o tt, h o g y b iz to s a n m e g
fiz e tté k .
NYUGDI1BAN
K Ö SZ Ö N Ő BABA,
KICSIK, N A G YO K Ö R Ö M E „N A G Y F Ö N Ö K ”
IN D IÁ N S
t F E LS Z E R E LÉ S ^^
Az é re m m á sik o ld a
lá t n e m á r t n é h a m eg
n ézni. A 12-es a u tó b u
szon k é t öreg f é rfi f e l
sz állás k ö zb e n o ly a n k i
b é k íth e te tle n e lle n té tb e
k e v e re d e tt, hogy csak
úgy z e n g e tt az a u tó b u sz
a k ü lö n fé le szitk o k tó l.
S z ó v á ltá s u k n é lk ü lö z te
a jó m o d o r elem e it, a
sz e re te t és a jó izlés
m ég nyom okban sem
v o lt felfe d e z h e tő k á ro m
k o d á s a ik b a n , s lá th a
tó an n em a fe le b a rá ti
B Á B JÁ T É K (Z M sz e re te t s z a b ta m eg gaz — H o g y t e ln e k a n y u g d íja s - n a p o k ?
EG YKÉKNEK d ag sz ó k in csü k et. - H á t b iz o n y , h iá n y z ik e g y k is p ih e
K ét b o rza s tiz en é v es n é s a m u n k a h e ly e n . . .
is érd e k lő d é sse l h a llg a t
ta a z é p ü le te s sz ó p á r
b a jt, m a jd e g y ik ü k
csen d esen m eg jeg y ezte:
— E z e k e t a b á c s ik a t
a m ai fia ta lo k ro n to t
SZAKSZERŰ VÁLASZ
tá k el?
Régen lá to tt is m e r ő sö k
ta lá lk o z n a k :
T Á R S A S H Á Z -É P I'T Ö K O C K A (T O R E LE M JÁ T É K )
— N a h á t, ezer éve
nem lá tta la k !
— S e m m it sem v á l
to z tá l!
— H o g y h o g y ? M in d ig
FELHO ZHATÓ ily e n ö re g v o lta m ?
AUTÓ
t. 1. - M it c s in á ln a k m a g u k it t d o lo g id ő b e n ?
FELHÚZH ATÓ - M o g a t a lá n m é g n e m h a llo t t a z it a t á
G YALOG O SSAL sos b o rjú n e v e lé s r ő l?
ÚJ TÖ R V É N Y
E L Ő Z É K E N Y H IV A T A L
- T essé k m o n d a n i, ez s z a b á ly s é rté s ?
C7tz in autám
A k ó rh á z b a n , e n y h e lá z b a n , F é n y n e m v o lt lá m p á s -s z e m é b e n ,
a h o l b ú és g o n d la k ik , s á rh á n y ó ja lö ty ö g ö tt,
f á r a d t s zívve l e lb a lla g t a m s h o g y v o n t a t t á k a k ö té le n
c s a k s ó h a jt o t t és n y ö g ö tt.
é n a z e g y ik a b la k ig .
Egy h a n g íg y s z ó la lt m e g b e n n e m !
L e n t a té r e n e g y k ö té le n „ E g y ú to n v a g y , t e m e g ő ,
v o n ta k e g y v é n C itr o e n t, e lk o p o tt a k a r b u r á to r
n e m v o lt a b b a n s e m m i k é ts é g : v á r a r o z s d a te m e tő ."
ez a z a u t ó tö n k re m e n t. S z ő n y i Z o ltá n
- N á lu n k n y u g o d ta n a f a lr a m á s z h a t a k e d v e s ü g y fé l!
REGGEL, KÉSZENLÉTBEN ÜJ ELNÖK BEIKTATÁSA LATIN-AMERIKABAN
Erdei Sándor rajza
VITAZARAS
— A z t h is z e m , m é g is n e k e d v a n ig a z a d . . .
BALSZERENCSE
Erről a kérdésről egy közle m i fel. am it aztán le kell sze Á m d e m inden akadékosko
m én y szól, m eg jelen t a lapok relni, kétszeres bosszúság, dásnak véget vet a rövid kö z
ban. Persze n em arról, hogy költség a m i nem túlgazdag lem én y befejező m ondata.
hol kell leszerelni a hadsere társa dalm űn kna k. E szerint a helyszíni szem léket
geket, hanem arról, hogy HOL De hát tényleg, HOL kell végző építészeti szakem berek
K E L L L E SZ E R E L N I A G Á Z - leszerelni a gázko n vekto ro „m inden egyes lakásnál javas
K O N V E K TO R O K A T? A m in e k kat? A kö zlem én y erre igen latot tesznek, hogy a gázkon
viszont n yilvá n sokkal k e v e intelligens választ ad: ve kto r h elyett m ily en m ás tí
sebben örülnek. A többség kö „Az engedély n élkü l felsze pusú gázfűtést, illetve egyéb
zöm bös, m ert nincs n ek i gáz- relt gá zko n vekto ro ka t eg y-két fű té st lenne célszerű a lkal
konvektora, a kisebbség egye éven belül le kell szerelni m azni, hogy a lakó is jó l jár
nesen bosszús, m ert van neki, azokban a lakásokban, ahol a jon és a ház a rchitektúrája
de le kell szerelnie. Én egyik ko n vekto ro k tö n k retetté k a se szen ved jen csorbát”.
táborhoz sem tartozom , nincs ház külső építési stílusát.” Ím e, a m egnyugtató v é g k i
ko nvektorom , ám közöm bös A kérd ések özöne m erü l fe l fe jle t. A zt ugyan nem jelöli
sem vagyok, m ert m ár a cí a kö zlem én y olvasóiban. K el meg, hogy ki fize t m indezért,
m en eleve bosszankodom . lett-e engedély a g á zko n vek ki a falazást m u n ká kért, ki a
Ugyanis, gondolom , a gázkon torok felszereléséhez, vagy leszerelésért, ki az átszerelé
vekto ro ka t a ki felszerelte, sem. T u d ta k-e erről az érde sért? De egy bizonyos: itt bi
n yilvá n azért szerelte fel, m ert keltek, vagy sem? Ha ke lle tt zony átépítésről van szó. És
kell neki, m ert vállalta a n yil és tu d ta k róla, hogyan szerel ha m ár átépítésről va n szó,
vánvalóan n em csekély kö ltsé h ették fe l engedély nélkül? m egnyugtató, hogy a két le
get, utánjárást, kellem etlen sé Ha nem tu d ta k róla, k i a h i hetséges m egoldás közül n em
get és m ost tessék, szerelheti bás? Kié az anyagi felelősség? azt választották, hogy a házat
le. Igazságérzetem et ingerli V an-e ilyen szem ély, avagy ép ítik át, hanem azt, hogy a
tehát a hír, hiszen, ugye, saj elégedjünk m eg azzal, hogy ez fű tést.
nos, annyi m in d en t szerelünk is a szem élyi ku ltu sz m űve? G om bó P ál
7
ID EG EN FO R G A LM I P R O PA G A N D A G Ö R Ö G O R S ZÁ G B A N PESTI LÁTOGATÁS UTÁN
— És h o z ta m neked e r e d e ti R á k ó c z i ú ti
le v e g ő t is !
KORSZERŰ IR O D A H Á Z
N Ő I DO LG O K eg yen es k ö z v e t ít é s
- Egész n a p c s a k h e v e ré s z e l! . . .
— H a s z e re n c s é n k v a n , m in d já r t lá t h a tu n k v a la m i j ó k is k ö z le k e d é s i
b a le s e te t!
(f f
m u j i m u i m u i i i l l i u n i i i J i i J B R m « m i i mi
— H é, ö reg em , le te lt a b ü n te té se ! Kim ehet a kapun is!
yr
JAVULÓ REFLEX RUGALM ASSÁGI GYAKORLAT
A LEGJOBBAT KAPJA
KERES- ÍP Ü R
k e be l e m : ä
ötóaipiaci és csarnoki
A SZE G É N Y K IS G Y E R M E K
L E G Ú JA B B P A N A S Z A I zolaséggyümölcs
T a v a ly s z e p te m b e r 26-án — t e h á t h a th ó n a p o s k o szahM tjainh
s z ü le tt e m . N a g y o n b o ld o g a n
é r k e z t e m a v ilá g r a , m in
d e n r e n d b e n volii k ö r ü lö t
r o m b a n — jó , h o s s z ú s á g a
n y o lc - t íz h ó n a p o s g y e r e k n e k
v a ló é s a z u jj a m á r a z
3 város minden pontján
t e m é s v e le m . E zt m u ta tta ó v o d á s k o r t v e t ít i e lé m . S z ó
a z is , h o g y t íz n a p o s k o v a l h o s s z ú id e ig jó le n n e ,
r o m b a n a d o k to r n é n i k ö h a v a la m ik o r is h a s z n á ln i
z ö lt e a n y u k á m m a l, hogy le h e t n e . A s ú ly á r ó l m o s t
m á r n a p o n ta le v e g ő r e k e ll n e m i s b e s z é l e k ! E ljö tt a
v in n ie . A n y u k á m n a g y o n
b o ld o g v o lt , h o g y p a r á n y i
fia c s k á j á v a l b ü s z k é lk e d h e t
k a r á c s o n y é s é n m in d e n
s z é p e t é s j ó t k a p ta m . A z
é d e s p ic i p iz s a m á m — m e
v a w a
a z u tc á n . Á m e b b ő l n e m ly e t a z e g é s z c s a lá d m e g
le tt s e m m i. U g y a n is s e n k i c s o d á lt — a z e ls ő m o s á s
s e m lá to tt, s m é g a l e g k o r t ö n k r e m e n t . S z é p k is
jo b b a k a r a tú id ő s n é n i se m k ö tö t t , g y a p jú r u g d a ló d z ó m
je g y e z h e tte m e g : d e g y ö f e ls ő r é s z é t s z in t é n a z e ls ő
n y ö r ű ez p. g y e r e k ! H o g y — és n a g y o n ó v a to s — m o
m ié r t n e m ? E g y s z e r ű ! N e m s á s u tá n , a n y u k á m h o r d
lá t s z o t ta m . O k tó b e r m ár h a tn á k a r d ig á n n a k , d e a z t
e lé g h ű v ö s é s é n m é g is m o n d ta a z a p u n a k , h o g y
c s a k 10 n a p o s v o lt a m , a m i n in c s m ih e z f e l v e g y e ! A
v ég ered m én y b en nem eg y k é k s z e g é ly ű b o ly h o s ru
k o m o ly k o r . M in d e n e s tr e h ácsk ám c s u k ly á j a úgy
jó l f e l k e lle t t ö lt ö z n i, h o g y m e g n y ú lt , h o g y k ü lö n g o n d
b a j n e le g y e n . H o g y m i a f e l e s l e g e s r é s z e lt ü n t e t é
b e ? M in d e n b e , a m it o tth o n se, e z e n f e lü l a ra n y sá r g a
ta lá ln i le h e t e t t é s a z t b iz f o lt o c s k á k j e le n t e k m eg
t o s ít ó t ű v e l ö s s z e t ű z n i f e n n , r a jta , a m i n e k e m n a g y o n ,
k ö z é p e n é s á lt a lá b a n . M ert a n y u n a k k e v é s b é t e ts z ik .
é g e n - fö ld ö n é s b é b is z a k ü z - Ig a z is : v a n e g y n a g y o n
le t b e n ily e n p a r á n y i t e s t r e s z é p k is h o r g o lt f é l k a b á t
c s a k r é k li is k is in g v a n . k á m . A n n a k n in c s s e m m i
E z u tá n m á r r ö v id le s z e k : b a ja , c s a k a z , h o g y 260 f o C S IK L A N D Ó S M O D E L L
E gy hónap m ú lv a m eg r in tb a k e r ü lt.
k a p ta m a p r é m e s z s á k o t , K o v á c s Z o ltá n ,
m e ly n e k f e jr é s z e k b . m o s t B p . X IV ., D e r k a y u . 33.
N e m c s ip - c s u p ü g y , m e ly rő l szó lesz,
K o m o ly d o lo g ez, n e m m ó k a ,
C s ip , c s ip c s ó k a , c s ip , c s ip , c s ó k a ,
C s ó k á k b a c s íp ez a n ó ta . Ú j re k lá m
V id é k r ő l m á r a m a d a r a k is
le h e tő sé g
P e s tre jö n n e k m o s ta n á b a n , a sz ín e s
A c s ó k a is id e s z á lld o s , fé n y ú js á g !
N e m m a r a d a f a lu já b a n .
H ird e sse n ö n is a színes
P e s tre é rv e a s o k c s ó k a
T a lá n a fé s z e k -b ö rz é n n é z szét,
F É N Y Ú JSÁ G O N
H á t h a a k a d o ly a n v e ré b , F e la d h a tó a H írla p k ia d ó
A k i á t a d ja a fé s z k é t. V á lla la t H ird e té si
m
O sztály án .
H idvéghy Ferenc T .: 139— 292
VALTOZATOSSAG
MS§,
2v\ő
Az életemből körülbelül
húsz évet töltöttem tanu
lással, különböző bizonyít
ványokat és egyéb papíro
kat gyűjtöttem össze, ame
lyek mind azt igazolják,
hogy a műveltség terén bi
zonyos tapasztalatokat sze
rezve némi eredményt ér
tem el. De .. . valahogy so
ha nem éreztem, hogy kul
turális ismereteim olyan
fokúak lennének, hogy már
nyugodtan lépkedhetek a
babéraimon.
C 3G 0K 1® (SI3® I!. Most végre az egyik na
pilapban megjelent nyilat
- V ele megyek, ő olyan m á s . . .
6
A L ÍZ : J o b b egy fo n t a zse
r e k k issé z a v a rta n h u n y o ro g b em b en , m in t sz á z f o n t a z
n a k az e rő s n a p fé n y b e n , s b á égben.
to r ta la n u l te k in tg e tn e k a k é k T om i t t b o c s á n a to t k é r t és
égre. je g y ez n i kezdetit. A felesége
TO M : D e m o n d ja , e lh isz i m e t k ö z b e n e lso d o rtá k m e llő
a z t a p le ty k á t, hogy ú ja b b lá le. M ost iz g a to tta n v á r ju k a A h e l y e s m e g f e j t ő k k ö z ö t t e z ú t t a l is
z a d á s é rle lő d ik a m u n k á s p á r t h e tila p k ö v etk ez ő sz ám á t. h á r o m s z o r szá z fo r in to t s o rs o lu n k k i. A
m e g f e j t é s e k e t l e g k é s ő b b á p r i l i s 26-ig k e l l
ban? p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő la p o n e r r e a
A L ÍZ : A hogy e rő sö d ik a S u g á r A n d rá s c í m r e : L u d a s M a t y i , B u d a p e s t , V I I I ..
G y u l a i P á l u . 14.
GYENGÉD LOVAG
F IN O M -
LE LK Ű
É P ÍTŐ K
IM P O R T
h u m 0 R
A F Ő N Ö K R E G G E LIJE
(„ U r z ic a ”, B u k a r e s t)
A GYŰRŰ
— B o c s á s s o n m e g , n e m tu d ta m , h o g y fé r j-
( ,,E u le n x p ie i/e ' ", B e r lin )
n e ^ va (.. G yó n i/i»/c’\ M o szkva )
AJ ÉLET IS K O L Á J A
V á r n a i G y ö r g y 'r a jz a i
\ ------ J
MODERN SZISZIFUSZ
PROMÉTHEUSZ VISZI A TÜZET v j - *
|//Y <
A M ENEK ÜLŐ PAN AUGIASZ ISTÁLLÓJA HÉTFŐN
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
C S E K K E N V A G Y S ZE M É L Y E SE N ?
L U D A S M A T T I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t, v i t t ,
— S o se m le s z ü n k e g y m á s é , J a n i, n y o lc v a n v e n d é g e t k e ll h ív n u n k , és m é g c s a k
— M o n d d , a n y u , h a fe ln ö v ö k , é n is o ly a n n a iv le s z e k , m in t te ? h u s z o n n é g y re v a n p é n z , . .
N A G Y EM B E R V O L T . . . A SZEM ELLENZÖ
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! S E G ÍT S É G !
Császár Tam ás rajza
REDŐNY ÉS G A R A N C IA
V o lt egy kitűnő, évek óta használt, saját
költségem en ja v íto tt redőnyöm . Egy napon
m egjelent az IK V és egyszerűen le szerel A ft ú
tette. Hiába volt m inden érvelésem és til
takozásom , kijelen te tté k: n e k ik a ház ösz- 'Ü t i ú f t & Ta T #
szes redőnyeit ki kell cserélni, m it szám ít
az, ha jó, ha rossz, az utasítást végre kell & & A ú ☆ ☆
hajtani. És aztán m egkap tam az ú j re
dőnyt, am i szebb volt a réginél, az tagad & & ☆ ☆
hatatlan, csak hát éppen n em m űködött.
E lm entem reklam álni. Hát igen, m o n d o t ☆ ☆ ☆ & &
ták, ezzel a fá va l valóban sok baj van,
sok a panasz, de nem tesz sem m it, a redő tfr tír &
nyös garanciát vállalt. A z lehet, hogy vá l
lalt, csak éppen n em tartotta be, egyetlen f á ik
egyszer se jö tt ki, hogy m egjavítsa. E llen
ben eleinte (m ost m ár az is m eg szűnt)
hetente m eglátogatott az IK V em bere és
biztatott, hogy m ajd a redőnyös is m eg
jelenik. V égül is jóindulatúan azt ja v a
solta, ja víttassam ki saját költségem en,
hiszen, am int látom , úgysem jön a redő
nyös, de nem sok értelm ét látja, m ert ez
a fa a kkor is el fog görbülni.
De akkor m ire volt jó az egész csere?
R á k o s E d it
Bp. V. B á s ty a u . 10.
á lla m rá d ió ja , h a az á lla m sz ín h á
O zaitó l a m ű so rism e rte té s fejéb en
p é n z t k ér. D e a b b a n bizonyos v a
%
M ár v agy ö tv e n lé p é sn y irő l lá
tom , hogy a k esk en y já rd á n , m e W s ... gyok, hogy ez ese tb e n így k ell
lyen u ta m c é lja felé h a la d o k , egy m o n d a n ia : „ Is m e rte tjü k e g y -k é t
fé rfi áll, s a k ezéb en feszülő póráz, * sz ín h áz m ű so rá t.” V agy: „ Is m e r
m á sik vég én egy h a ta lm a s k u ty a , te tjü k a fize tő sz ín h á z a k m ű so
rá t.”
m ég p ed ig b o x er, ez a csu p a-izo m ,
sz ü n te le n ü l v icsorgó fe n e v a d -fé le - 0 ni azt, a k i az t a d ja , a m it íg é r?
M ié rt m e g h á trá lá s az, h a v a la k i
ség.
A k u ty a — a k á rc s a k az e m b e r —
O lv aso m a M a g y ar N em zetet, s te lje s íti a v á lla lá s á t? E z t . ré g e b
b en h e ly tá llá s n a k n ev ezték . É rd e
0
e r r e a c ím re esik a te k in te te m : A h iv a ta lb a n , ah o l ü g y es bajo s
k is z á m íth a ta tla n jószág. O ly k o r kes, h o g y m ily en g y o rsan v álto zik
te lje se n közönyös, m á sk o r a f a r M A G Y A R O R SZÁ G n ém ely szó je len tése . d o lg o m at intézik , szü k ség esn ek
k á t csó v álja, m égis b e le k a p a n a d T ÍZ M IL L IÓ L A K O SÁ T m u ta tk o z ik szem ély i a d a ta im fe l
rág o d sz áráb a , m e g in t m á sk o r a H Ú SZ E Z E R ORVOS v étele . E m ű v e le t v é g re h a jtá s á n a k
fo g át c s a tto g ta tja , de b a rá tsá g o s a n G Y Ó G Y ÍT JA o céljá b ó l egy fia ta l és csinos le á n y
o d ad ö rg ö lő d zik a láb ad h o z. A fal S zen t H a b a k u k ! — ré m ü lö k m eg hoz u ta s íta n a k . T u p íro zo tt szőke
és a k u ty a k ö zö tt v agy k é t a ra s z — szép h a z á m b a n m in d e n k i b eteg ? K o rá n reggel h a llg a to m a r á h aj, szép lila a jak , sz e m h é ja zöld
n y i h ely v an , o tt fogok e lh a la d n i De nem , sem m i b aj. A v ilá g egész diót. A zt m o n d ja : „ I s m e rte tjü k a d el és e z ü stte l festv e ; h a szm o
m é ltó sá g teljesen , ü g y et sem v etv e ségügyi h ely ze térő l szóló cik k k a p b u d a p e sti sz ín h á z a k m ű so rá t.” S k in g b a n voln ék , fe lk é rn é m a n y i
az ú to n á lló e b re — így d ö n tö k , s ta ez t az ije sz tő cím et. a z tá n felso ro lja, hogy m it já tsz ik tó c sá rd á s ra . F eljeg y zi p an a sz o m
k im é r t lé p te k k e l h alad o k tov áb b . az O p erah á z, az E rk e l-sz ín h á z , a tá rg y á t, la k áso m cím ét és te lefo
K a m a ra V a rie té és a B áb szín h áz. nom sz ám á t, a z tá n a n e v e m e t-k é r-
A m ik o r a k u ty a m ellé érek , a Slussz, kész. E jn y e c sa k — tö p re n
o di. A m ik o r m egm ondom , feln é z:
p ó ráz m ég jo b b a n m egfeszül, n y ú j g ek — m i tö r té n t a tö b b i sz ín h áz
tózik az á lla t is; h a ro sszk ed v e — H ol v a n az e lv tá rs m u n k a
G y á rfá s M iklós k ö te tb e g y ű jtö tt z a l? B e z á rtá k ? F ö ld re n g és p u s z tí h ely e ?
v an éppen, b elém k ö th et. De se m v íg já lé k a iró l közöl b írá la to t az Új to tta el v ag y A BC á ru h á z a k k á a la
m i vész, m e rt a m ik o r o rrá v a l a Írá s leg u tó b b i szám a. B írá la tá n a k k íto ttá k ő k et? S z a b a to sa n v álasz o lo k :
b allo n o m széléh ez ér, k em én y e n m á so d ik b ek e zd é sét a k ritik u s így M á sn ap iz g a to tta n tájék o zó d o m , — H írla p k ia d ó V á lla la t, B lah a
r á k iá lt a g a z d á ja : k ezd i: s k id e rü l, hogy a rá d ió csak az o k L u jz a té r 3.
— P fú j! „A k ö te t cím e v íg já té k o k a t ígér n a k a s z ín h á z a k n a k a m ű s o rá t is E rre z a v a rta n m osolyog és az t
A b o x e r az o n n al a f a r á t f o rd ít és G y á rfá s m e g h á trá lá s á n a k ro v á m e rte ti, a k ik e z é rt h ird e té s i d íja t m o n d ja :
ja felém , s b ék ésen to v á b b lé p h e s á ra írh a tó , hogy v ég ü l n e m is ad fizetn ek . — A kkor nem . . . T u d n iillik
tek. H á lá v a l gon d o lo k g a z d á já ra . tö b b e t.” A b b an a le g k ev é sb é sem v ag y o k o ly an ism erő s v o lt a n ev e . . .
V a n n a k m ég u d v a ria s em b erek . M ilyen a lap o n le h e t m e g k o rh o l- bizonyos, hogy h ely esen te sz i-e az (ta b i)
BO LDO G ÜGYFÉL A N A G Y P Á R V IA D A L
""TI
— V é g r e is te n ig a z á b a n k ip a n a s z k o d h a tta m m a
g a m a t. . .
ELŐKÉSZÜLET AZ ID EG EN FO R G A LO M R A VALAHOL AZ USA -BA N
o
V árnai G yörgy r a jz a
— í r ju n k J ó é n a k V ie tn a m b a , h o g y n e a g g ó d jo n é r t ü n k . . .
PÁLYAVÁLASZTÁS
— Én p é n z tá r c a le s z e k , m a m a , m e r t a k k o r m in d ig le sz p é n z e m . . .
iM
IN D O K ] á r s e rd ü lő if jú k o k e lle n e n y ú ln ia a legfelső
ro m b a n a r r a v á g y p o lcra.
ta m , hogy sohase A zt se m sz a b a d m o n d a n ia,
leg y en ü n n e p lő r u h o g y h a n e tá n a v ev ő a v á
í h ám . ö n z ő sz á n d é k v e z e te tt:
úgy g o n d o lta m , h a v a la m i sá rlá sh o z a se g ítsé g é t k éri,
k o r é n is elérem , hogy h é t h o g y „Tanácsot nem adok,
k ö zn a p i ö ltö n y e im a lk a lm a o tt van az áru, válassza ki a
a sa k le sz n e k ü n n e p i v is e le tre
is, a k k o r ez s z á m o m ra a b ő
ség et és a g o n d ta la n sá g o t
saját rizikójára”.
A zt s e m o n d h a tja , hogy
„Csak kétszá z forintos van,
fo g ja je le n te n i.
f f ', E rre a g y ere k es á b r á n d ra
g o n d o ltam , a m ik o r h ír é t v e t
tem , hogy lé tre h o z tá k a K i
de olcsóbb n incs”, m e r t m e g
s é rti a vev ő t, h o g y „n e m n éz
k i” b elő le e n n y i pénzt.
N e é p p e n a k k o r m e sé lje el
v áló Á ru k F ó ru m á t, a K Á F -
ot. H a a K Á F a r r a illeté k es a k a r tá rs a in a k , hogy „Maca
lé i ta rtu n k , hogy a jó n é h á n y
tíz ez er áru féle ség b ő l, am ely
n á lu n k fo rg a lo m b a k e rü l, 61,
És n e m o n d ja a z t sem ,
hogy „Nem az én asztalom ,
nem az én pultom , n em az
azaz h a tv a n e g y á ru c ik k k i hogy a z e lad ó k tö b b sé g e m á r
v áló m in ő sé g ű n e k sz á m ít és
én érdekem , és ilyen fiz e té
- A p s z ic h o ló g u s s z e rin t g y e rm e k k o ri v á g y él m o st is é rd e m e s e r r e a k i
b e n n e m a já r ó k a i r á n t . . . m e g v an az a k iv é te le s joga, tü n te tő cím re. E z é rt m in d e n sért m ég így is túlstrapálom
hogy a K Á F e m b lé m á t h a s z o ly a n e lá ru s ító n a k (felszol m agam ”.
n á lja . N em v ag y o k tü r e l g álónak!) m á r e le v e m e g a d T o v áb b i p é ld á k h e ly e tt, a
m e tle n , k e z d e tn e k ezzel a n á m a K E F e m b lé m á t, ak i té m á h o z illu s z trá c ió k é n t id é
SZAKM ABELI h a tv a n e g y á ru c ik k e l is b e n em v é t a z e la d ó k ra (fel zem G. K .-n é b u d a p e s ti o l
érem , tu d o m , hogy folyt, szo lg áló k ra!) k ö telező u d v a v a s ó n k le v elé t:
köv. N ek em a z o n b a n e rrő l ria ss á g ír o tt és ír a tla n sz a
„A m in a p a K Ö Z É R T -b en
m ég iscsak az é n ü n n e p lő r u b á ly a i ellen. E h h e z p e rsz e
h á m ju to tt a z eszem be, és egy K E F k ó d e x e t k e lle n e egy d a ra b k a k e n y e re t k é rte m
az t k é rd e z e m : m i lesz a tö b m e g sze rk e szten i, a m e ly n e m a z elad ó tó l. M á r n y ú lt is é rte ,
bi á ru c ik k e l? M ik o r lesz n á a z t ta rta lm a z n á , h o g y m it hogy id e a d ja , d e előbb m ég
lu n k m in d e n á r u k iv á ló m i k e ll te n n ie a d eré k , a sz o r g o n d o san m e g v a k a rta a fe
n ő ségű — K Á F n é lk ü l is? jé t. N em á llta m m eg, hogy
g alm as, az előzékeny, a sz ak
C sak ú g y m a g átó l, c su p á n r á n e sz ó lja k : m ié rt v a k a r ja
azon eg y sze rű okból, hogy m á já t é rtő k iv á ló ela d ó n a k
(felszolgálónak!). E z t m in a fe jé t k isz o lg á lás k ö zb e n ?
m in d e n k i a m a g a m u n k a h e
ly én k iv á ló m u n k á t végez? d e n k in e k tu d n ia k e ll k ó d e x — M e rt v isz k e t — h a n g
n é lk ü l is. É n e b b e n a k ó d e x z o tt a la k o n ik u s, de k é tsé g
D e én a K iv áló Á ru k F ó
ru m á t és ö tle té t m ég így is b e n a z t fo g la ln á m össze, te le n ü l lo g ik u s válasz, a m ely
jó k ez d em én y e zésn ek t a r hogy m it n e m sz a b a d m ű v e l rö g tö n a to rk o m ra fa g y a sz
tom . E z é rt ja v a so lo m az ille n ie ah h o z, hogy a K iv á ló E l to tta a szót. E lv e tte m a k e
té k e se k n e k , hogy a k iv á ló a d ó k F ó ru m a (KEF) v é d je n y e re t és eló d alo g tam . M ég
á r u k k iv á ló fo rg a lo m b a h o za g y et k ié rd e m e lje . P é ld á u l: ö rü lte m is, hogy c s a k a fe je
ta lá n a k é rd e k éb en , a b e lk e v isz k e te tt é p p e n .”
re sk e d e le m egész h á ló z a tá ra , N em sz ab a d a z t m o n d a n ia ,
hogy „Sajnos, csak ez az egy H á t ily e n e la d ó k n e k a p
id e é rtv e a v e n d é g lá tó ip a rt is,
h o zzák lé tr e a K iv áló E la d ó k fé le van, kérem ,” n o h a v a n já k m eg a K E F je lv é n y t!
— M a g á t is é r d e k li?
— E n g e m n e m , m o s t s z a b a d u lta m . . . F ó ru m á t, a K E F -et. T udom , m ég tö b b féle is, d e a z é r t fel F ö ld es G y ö rg y
BÜSZKESÉG
TALPONÁLLÓK A L K O N Y A E n d rő < X i I s t v á n r a jz a
A V á c i u tc a i K o c c in tó
és h a t t a lp o n á lló B é k é s b e n
— m in t o lv a s o m — kis v e n d é g lő v é
a la k u l á t c s e n d b e n , b é k é s e n .
A t a lp o n á lló k m e g s z ű n n e k la s s a n
s e n g e m e lk é p e s z t a z a jó s á g
s g y e n g é d s é g , a m it ta n ú s ít
a z iv ó k ir á n t a h a tó s á g .
l e ü l t e t i k ő k e t. (N e m s it ib e ! )
S z e g é n y e k — m ily le s ú jtó lá tv á n y ! -
ta lp o n is z n a k s k r á k o g n a k m é la b ű z b e n
s z o ro n g v a e g y m á s h e g y in - h á tá n .
H u m á n u s , jó in té z k e d é s ez,
m e rt u g y e - n e m n e h é z e lh in n i -
k é n y e lm e s e b b n e m t a lp o n á llv a ,
h a n e m fe n é k e n ü lv e in n i?
fi V7 /
„ F e n é k e n ü lő " le sz a t a lp o n á lló ?
3 ~L 'J Vs g l i V
A tö p re n g é s it t m it se h a s z n á l.
T ény, h o g y a s z ta l m e lle tt b ú s o n g v a
lá b b a a szesz is la s s a b b a n s z á ll.
ü lv e lo m h á b b a n m o c c a n a v irtu s ,
c s a tta n o p o fo n , p ö c c e n a fric s k a
.é s a z s e b b ő l is n e h e z e b b e n
p a t t a n ki a k o n y h a k é s , b ic s k a .
O e b á r ü lv e is k o c k á z a to s in n i
s o ly k o r e g é s z g y á s z o s a z iv á s z a t á ra ,
ig y u n k m é g is a s z ö rn y ű t a lp o n á lló k
k ü s z ö b ö n á lló a lk o n y á r a !
- U r a im , e lm o n d h a to m , h o g y lá n g b e lű k k e l írta m b e a n e v e m e t A m e r ik a tö rté n e lm é n e k
Vér A ndor la p ja ir a ! . . .
K E LLE M E TLE N Ü G Y F É L
| K Á LM Á N JEN Ő :
M A Í
v í l X g V IL Á G
n n n f il M in d en e m b e r m á s m in t a d é lu tá n h á r o m r a a n e g y e d d e a h o g y a n te lt, m ú lt az idő,
tö b b i! év i h iá n y zá so k ró l, k é sé se k eg y re jo b b a n b iriz g á lt egy
O d a d o b ta a kesz - Ez van. N e v á Sőt, n é h a m ég ö n m a g áh o z rő l és á lta lá b a n a f lu k tu á k érd é s, v ég ü l is elő ru k k o l
tyűt lo g asso n a kedves v isz o n y ítv a is m ás! cióról, a szokásos b o n tá s sz e ta m vele.
vevő! E rre a z u tó b b i é le tta p a s z rin t, d e c im á l ren d sz e rb e n . — B ocsásson m eg, ig a zg a
ta la tr a a k k o r te tte m szert, R ögtön lá s s a n a k hozzá. tó k a rtá rs , h o g y an le h e t az,
a m ik o r m e g p illa n to tta m P a K ap c so lt, v iss z a to lta az hogy m i m á r tö b b m in t egy
p in k é C sab át, a F io la M ű a n te n n á t, z s e b re v á g ta a do ó rá ja s é tá lu n k itt, d e az
v ek ig a z g a tó já t a M a rg itsz i bozt. ü zem b ő l m ég n e m k e re s té k
g eten, a s z ik la k e rtb e n , a p i — M i ez a m ic so d a ? — é r m a g á t ezen a m a sin á n . N em
ro s h a la k u sz o d á ja m e lle tt. d ek lő d tem . je le n te tte a z u ta s ítá s o k v ég
S z in te n em is e m lé k e z te — H o rd o z h ató tö rp e rá d ió r e h a jtá s á t sem a m ű szak ,
te tt a r r a a z ideges, g o n d te r a d ó -v e v ő . Ú g y n ev e ze tt w a l sem a titk á rs á g , s e m -a m u n
h e lt és m o ró zu s fé rfiú ra , k ie -ta lk ie . K ü lfö ld ö n na k aü g y i osztály. És se m m ily en
a m ily e n n e k k o rá b b a n is m e r gyon e lte rje d t. H asznos k is ú j p ro b lé m á v a l sem je le n t
tem . A h o m lo k a rá n c ta la n , készü lék , le h e tő v é teszi, hogy k e z e tt senki. P ed ig egy e k
b é k é s-d e rű se n m osolyog, é l k o ra üzem b en , m in t a F io la
vezi a n a p fé n y t, a c s e n d e t és M ű vek .. .
m in t egy jóságos a ty a, a zse — N e a g g ó d jé k — sz a k í
b éb ő l d o h á n y p o rt, v ag y m it to tt fé lb e b a rá tsá g o s a n . —
szór a h a la k n a k . A z é rt n em h ív n a k , m e rt
K icsit v á rta m , hogy ö rö k n em h ív h a tn a k . N ek ik n in cs
— Disznóság I Éj re em lé k e z e te m b e rö g ző d jé k w a lk ie -ta lk ie -jü k . C sak n e
Éji zenét ad o tt szakáig bömbölteti a m e g h a tó lá tv á n y , a z tá n k em v a n w a lk ie -ta lk ie -m .
a rádiót! h o zzálép tem , k ö szö n tö ttem . M e g h ö k k en v e n éz te m rá .
*1 — S zab a d sá g o n v ag y u n k , — H ogyhogy? H iszen a k
P a p in k ó k a r tá r s ? k o r ők e g y á lta lá n n e m is
— N em — fe le lte és b elém h a llh a tjá k P a p in k ó k a r tá r s
k a ro lt. — C sak sétálg ato k , tá v u ta s ítá s a it? ! M ié rt n in cs
nézelődök, á b rá n d o z o k it t n e k ik w a lk ie -ta lk ie -jü k ?
egy k icsit. V elem ta rt? — T ak a ré k o ssá g b ó l. F e le s
V ele ta rto tta m , m e g b esz él leges pén zp o csék o lás le n n e.
tü k a k ü l- és b e lp o litik á t, N á lu n k n a g y sz e rű e rő k d o l
a z tá n a g y e re k k o rá ró l m e g o zn ak az ü zem i v e z é r k a r
sé lt ép p e n , a m ik o r ó r á já ra b an , m in d e n k i k itű n ő é n is
te k in te tt, fé lb e s z a k íto tta a m e ri a soron levő fe la d a to
tö rté n e te t, egy m ű a n y a g do k a t, n élk ü le m is ö n álló an és
b o zt v e tt elő, p a rá n y i a n a v ezető a k k o r is á lla n d ó h ely esen d ö n t b á rm e ly ik ü k
te n n á t h ú z o tt ki a te te jé b ő l, k a p c s o la tb a n leg y en b eo szto t az esetleg fe lm e rü lő ú j k é r
az o ld a lá n e lfo rd íto tt egy ta iv a l, h a n e m ta rtó z k o d ik a désekben.
tá rc s á t és a d o bozt a s z á já h ely szín en . Íg y a z tá n a w a l — Ez n ag y o n d ic sé re te s —
hoz em elte: k ie -ta lk ie ré v é n id ő n k é n t én b ó lin to tta m . — D e m ég m in
— I tt P a p in k ó beszél. M ű is k isz a b a d u lh a to k a n égy dig n em világos, h o g y a k k o r
— H urrá! H á rm a szak i osztály, figyelem ! A n fa l kö zü l, sz ív h a to k egy k is ö n n ek m ié rt v a n w a lk ie - ta l-
C ső d b e ju to tt sod van! H ány szel ta l k a r tá r s a z o n n a l e lle n ő fris s levegőt, m ozo g h ato k . k ie -ja , m ié rt beszél b e le te l
vénnyel já tsz o ttá l? rizze, hogy a lo m b ik p e re m e - N agyon rá m fé r, m á r sz in te je se n fele sle g ese n ?
— H árom ezerrel. zők az új te ch n o ló g ia s z e rin t a le lk e m is e lz sib b a d t a sok Z a v a rta n v o n t v á lla t.
h a jto g a tjá k - e a fé d e re k e t. ü léstő l. — T u d ja a m anó. E n g em
V ereb es és B u rg h a rd t k a r G ra tu lá lta m n e k i okos ú jí m in d e n e s e tre m e g n y u g ta t.
tá rs h a la d é k ta la n u l lá sso n tá sáh o z , a z tá n m ég sok m in M eg a z tá n e z é rt k ap o m a fi
h o zzá a d esztillác ió s ed é n y e k d e n fé lé rő l b e sz é lg e ttü n k , a zetésem et.
sz ilá rd sá g i e g y ü tth a tó in a k m a d á r k e r te t is fe lk e re stü k , K ü rti A n d rá s
k isz ám ításáh o z . C som agolás
e lő tt ellen ő riz zé k a k a p illá
ris csö v ek n él a fa jla g o s h ő t
és az ön rezg ést. V égeztem .
C s a v a rt eg y et a tá rc sá n .
— I tt P a p in k ó beszél. T it
k á rsá g , fig y e le m ! M a rik a
szo rtíro z za te m a tik u s á n a n a — ■ mi n
Il it
pi p o stá t, B u n d á sn é négy un
p é ld á n y b a n g ép e lje le a d é l AKI MÉG i m
U ll|
e lő tti é rte k e z le t jeg y ző k ö n y NEM JÁRT lllll
v ét, L ig eti k a r tá r s sü rg esse KÜLFÖL "Jt f
m eg a k e re sk e d e lm i cso p o rt D Ö N ..
— Alázatos szol n á l a m ú lth a v i e x p o rt k im u
- Alázatos szol
g ája, igazgató kar ta tá s t. K ész.
g ája, igazgató úr!
Ism é t c s a v a rt eg y et a t á r
társ!
csán.
F ü lö p G y ö r g y r a jz a i — I tt P a p in k ó beszél.
M u n k aü g y i osztály, fig y e
lem ! G y o rs összesítést k é re k -fedlltip
BÉKETÁR G YALÁS
M W d EN f ÉLE
V an, ak i n e m lá t tú l m eggyőződése k o rlá tá in .
L eg a láb b jö jj za v a rb a , h a g ra tu lá ln a k !
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
val ak i
ZÁRSZÓ — P P ÍR ÜGYBEN
WÉ* \ S M f * s r 0
NAGYSZABÁSÚ CSATAKÉP
E LŐ R E LÁ TÁ S
o n
7 ~ ll u Vs=3L__
- Még k é te z e r k i le n c s z ó z h a lv a n k il e n c h a r c o s t kell f e s t e
nem .. . — H ogy m a j d h a z a t a l á l j a k . . .
KAROS s z e n v e d é l y e k MENŐ. KOLLÉGANŐK
HORGÁSZAT
JÁRÓKA
'-ih c C fá r H a a fia ta lo k u g y an is fe l
fe d e z n e k egy m e g fe lelő n ek
v é lt p in cét, rö g tö n „közbe-
k é rd e z n e k ” jo b b ró l is, b a l
D U N A Ü JV Ä R O SI M O Z A IK ró l is.
A K Ö JÁ L m e g k érd ez i:
O ly an ez a v áro s, m in t a v a n -e h id e g -m ele g folyó v íz ?
r a k tá r a egy tá v o la b b i é p ü le t A z In g a tla n k e z e lő m e g k é r
„tiz e n é v e se k ” á lta lá b a n (tee b en van. És a leg fő b b b a j: dezi : m i lesz a v illa n y sz á m
n a g e r ő is, in n e n v a n m ég a n in cs o lv asó szo b ája, a h o l a
SAKK lá v a l?
h ú s z o n ): fris s és üde, kedves k ö n y v b a rá t, fő k é n t a d iá k
És így to v á b b , v ég e-h o ssza
és kellem es, le lk es és b iz a em b er, ü lv e, je g y ze telv e ol
n in c s a k érd é sek n e k . A v á
kodó. N em szívesen teszi szó v a s g a th a tn a . Íg y a z tá n é r t
v á a z em b er, hogy itt- o tt la s z t végsősoron a v á ro s i t a
hető, hogy a felső fo k ú te c h n i n ác s m ű v elő d ési o sz tá ly á n a k
p ö rsen é sei is v a n n a k . P ed ig k u m és a k ö zé p isk o lák id e
a k a d n a k . P é ld á u l: a c e n tru m k e lle n e m e g ad n ia . Á m a m it
já ró d iá k ja in a k a k ö n y v tá rra l ők m o n d a n a k , az csak fé l
b a n levő boltok. S zű k és k o r k ap cso lato s g o n d o la tai n em
s z e rű tle n m á r eg y ik -m ásik . v á la sz :
azo n o sak a V ö rö sm arty é v al. — Is m e rjü k a p ro b lé m á t és
A v áro s g azd ái a z t m o n d
k e re s s ü k a m e g o ld á s t. . .
já k :
C sak h o g y az ifjú s á g n a k v a n
— M i is tu d ju k , hol sz o rít A p á in k ifjú sá g a id e jé n n ag y
a cip ő b o lt! (Na meg a férfi egy k e lle m e tle n tu la jd o n s á g a .
d iv a t v o lt a p in ceszerezés, a Az, h o g y m ú lé k o n y . És a k i
ruházati, és még jó néhány!) b o ro s p in c ék b e te tt k ir á n d u lá é p p e n m o st fia ta l, a z jo g g a l
D e h á t n e fe le jtsé k , a z is tip i sok. sz eretn é , h a a m e g o ld á st m i
— Te jössz
k u s a n te e n a g e re s dolog, hogy M a a pinceszerezés h e ly e tt h a m a ra b b m e g ta lá ln á k , m i
m á ró l-h o ln a p ra m in d e n t k i in k á b b a pinceszerzéssel fog
e lő tt m ég ők k in ő n e k a
n őnek . . . la la to sk o d ik a fia ta lsá g , P e s
* „ p in c e k o rb ó l” . . .
te n csakúgy, m in t D u n a ú jv á *
IZGALMAS REGÉNY És v aló b an , k in ő tt ez a v á ro sb an . Ü gy sz a p o ro d n a k a
ro s m á r szám os „ h o lm it”. N égy csinos, f ia ta l le á n y k a
p in c é k b e n a k lu b o k m a n a p
T ö b b ek k ö zö tt a m ű v elő d ési ság, m in t h a jd a n a gom bák. lib b e n ki a P a ty o la t-fi ók a j
in té z m é n y e it is. tó já n , c so m ag o k k a l a h ó n u k
Itt, Ü jv á ro sb a n a p in c e k lu b o k
Ism ere tes, hogy m ily en gyö a la tt. Ez d u n a ú jv á ro s i s p e c ia
szerv ez ésé t n e m c sa k a „ d iv a t”,
litá s : a P a ty o la t-g ö rlő k , ők
n y ö rű g o n d o la to k ra ih le tte a d e a szükség is m e g k ív án n á .
s z á llítjá k h a z a a fris se n m o
k ö n y v tá r a n n a k id e jé n V örös I tt u g y an is so k k a l tö b b a f ia
s o tt fe h é rn e m ű t.
m a rty M ih á ly t. D e n e m t u ta l (az á tlag o s é le tk o r 29 év!)
dom, ha m a b e lé p n e a ró la e l E zt m i, szegény p estie k ,
és so k k a l k ev e se b b a „fel
n ev e ze tt d u n a ú jv á ro s i k ö n y v jo g g al irig y e lh e tjü k az ú jv á
sz ín i” k lu b a la k ítá s i lehetőség,
tá rb a , m ily en g o n d o la to k fog m in t á lta lá b a n tö b b i v á ro s a ro siak tó l. N ek ü n k , sa jn a , m ég
la lk o z ta tn á k .. . n in c sen e k m osolygós P a ty o la t-
in k b a n .
A k ö n y v tá r elh ely ezése cél g ö rlein k , csak m a rc o n a T Ü -
Igény is v a n rá , p in c e is
s z e rű tle n (ered e tile g la k ás K E R -b o y ain k . . . M icsoda k ü
v a n h o zzá — m é g sin c sen e k
D allos Je n ő ra jza i le tt voln a), szű k és zsúfolt, a p in c ek lu b o k . lönbség ! R a d v á n y i B a rn a
TAVASZ
TAVASZI FÁRADTSÁG
S Z A K M A I K É R D ÉS
S IK E R
S T A T IS Z T IK A
|,M ■ ■■■■! ■! ... ■ ■ I ■! ■' ■> < ! .» - > ■. i ■■ I
Egy s ta tis z tik a s z e rin t n á
lu n k a h étfő i n a p o n a leg - — Az a z é rzé se m , szívem, b a j lesz a h a t á r i d ő v e l . . .
!
MODERN E Z E R E G Y É JS ZA K A L E L K IIS M E R E T F Ú R D A L Á S
A sz ak m a i fe le lő ssé g tu d a t szép p é ld á já t
lá tta m m ú ltk o r a R ákóczi ú to n . Egy m a
szek m érleg es a z a lá b b i f e lir a tta l ig y e k e
z e tt m eggyőzni a k é te lk e d ő k e t v á lla lk o
z á sa k o rre k tsé g é rő l:
M ÉR É SE M E T K ÍV Á N SÁ G Á R A ÍR Á S
B A N A D OM D ÍJT A L A N U L !
R em élem , a b á c sik á n a k v an cég b ély eg
zője is, m e rt k ü lö n b e n a feleség em úgy
se m hiszi el, hogy fo g y tam .
— Tíz m e n tő ö v a nyakam on m a ra d t. . .
M IN D E N T A F IA T A L O K É R T !
N ém i n o sz ta lg iá v a l o lvasom jó m ú ltk o r
az ú jsá g b a n , hogy erősen m e g d rá g u lt az
oroszlán. M á r m eg in t le m a ra d ta m egy
inn n n fiiiU L ------ n ag y ü zletrő l. H a ta v a ly ily e n k o r p o to m
p é n z é rt ö ssz ev á sáro lo k n é h á n y o ro szlá n t
(p rím á n m e g le tte k v o ln a a z e rk é ly e n , v ag y
a fü rd ő sz o b áb a n ) és id é n p ia c ra dobom
K ÉT VE Rí?
őket, egész tisztesség es összeg ü ti a m a r
ko m at. B ú san elm o n d o m a do lg o t a fe le sé
gem nek, d e ő m e g v ig aszta l:
— L ári, fá ri, fiac sk ám ! És h a le m e n t
v o ln a az o ro szlá n á ra ? ! A k k o r m o st itt
állsz m e g fü rö d v e, n y a k a d o n a f e n e v a d a k
PARKBAN kal ...
Z ö ld e lln e k a fü v e k , / ;
R ü g y e z n e k a fá c s k á k , (
H a m a r v ig y ü n k h a z a M Povács a kelleténél jobban szem ügyre
Egy ú jd o n s ü lt íá c s k á t, vesz egy b a kfist a K örúton, m ire a fe le
H a d d d ü h ö n g jö n é rte l l Y v '. v
sége gúnyosan rápirít:
A p e s ti k e rté s z e t, 1 — Elárulnád n ekem is, hogy m i bám ul-
M in e k is a k a r t o tt ff l L \ nivaló van ezen a kis fruskán?
L o m b o t, b o k ro t, p a r k o t . . . — Csak azt nézem — m en teg ető zik Po
vács —, hogy olyan szép hosszú a haja,
PESTI U T C Á N m in t egy fiú n a k .. .
LEG E N D A
A m ik o r Iksz b e to p p a n h o zzám a h iv a
P á ly á t v á la s z to tt h á ro m h e rc e g . ta lb a, é p p e n a z t sem tu d o m , hogy hol áll
„ É n s á rk á n y o k e lle n v o n u lo k . . . I” a fejem . L á tv á n a z ű rz a v a rt és k a p k o d á st,
A ty ja m o n d ta r e tte n tő n a g y b ú v a l: m e g n y u g ta t:
„E z se m ás, m in t r e tte n tő tu lo k . . — N em a k a r la k z a v arn i, id e g esk e d j csak
H á t te ? K é rd é a z tá n a k ö z é p s ő t . . , egész n y u g o d ta n !
„É n ú g y h is z e m , h o g y fo d rá s z le s z e k " D a lm á th F e re n c
A z a ty á n a k r a g y o g o tt a k é p e : d ilié i
„E z m á r n e m e lv e s z e tt k is g y e re k , tä fJ L
D e m é g ez sem a z i g a z i . . . ö c s k ö s , ^ t
M it v á la s z ta s z ? ” „ M é g n e m is t u d o m " N
— M o n d ta — „ H a m e g y , le p é n y t fo g o k s ü tn i
V a la h o l a p o ro s K ö rú to n . .
D a rá z s E n d re
m
A B S Z O L Ú T S Z E M TE LE N S É G
m
1
ÜK
#
MM
<3£> \AS]A‘R I
w)
MM
— H ol vagyunk t u la jd o n k é p p e n ? V illa m o s o n vagy egy s z e m é ly z e ti ősz
tá ly o n ?
° QÖoo o
Ooooo QOo
O oooo
°0O ooo
oo o o
°ooooo ' 000 ooo ©
0 00 o ao o y ■1 H E G E D Ű S , VÁRNÁI, SARAT,
F OL ÖP , SAJDIK, BALÁZS-PIRI,
eooo PUSZTAI
ooo 06 0 0
000 oooo
oooo
ooo oo ooaoo
ooooooo
o a o o o oa
ooo OO OO
O O O O O O O
ooo O O o o o
Q o Qo Oo
ooo o ° °
OOOö o o
o OQo D ®
oooo
oooo
K Ö Z E L E D IK A T A B L Ó K ID EJE
N Ő I V E ZE TŐ
T A V A S Z I SZÉL
A
C s a k resze g
s o fő rö k n e k
S z á j- és k ö rö m -
fá já s o s v e z e tő k
nek
i
S zabadságot
G r ö n la n d n a k !
H a r m in c éves a
k ir á ly n ő
A
h a i közül e g y
n e k s ik e rü l
E lk ü ld te a z e h e ti
ló - tó tó s z e lv é -
n y é t?
— S z e re n c s é re a k a la p já t f é l t i !
E lle n s é g e s b e n n In n e n k e z d v e a R ö v id h u lio m -
s z ü lö tte k a k ö r vízi KRESZ é rv é adás
KÉNYES M A L A C n yé k e n nyes
r jT A .'
M o to r o s ü g y e s -j
s é g i v e rs e n y
F e ls z á llá s
e n g e d é ly e z v e
K ö z le k e d jé k
in k á b b
E S HAlTARTÁSi
k e ré k p á ro n GÉPEK JAVÍTANA
h á t NAl i s i
313*313 „
HIBABEJELEIMTES:
In d iá n o k a k ö r
nyéken H É T K Ö Z N A P É -4 9 *
S u g á r A n d rá s
— C s a k a z ö ld e t e szi m e g ! VASÁRNAP 9 - 1 3 iG
i3
BÉKETAR GYALÁS
A FIATAL
KARIKATURISTÁK
ESZTERGOMI
KIÁLLÍTÁSÚRÓL
Á T H E LY E Z É S
T ó th G y u la r a jz a
NASZÚTON
B renner G yörgy r a jz a
A Z E M B E R IS É G Á L M A H U N Y Ó -J Á T É K M E M P H IS B E N
S zű r-S za b ó J ó z s e f r a jz a
— H á lá t la n b a n d a ! M é g c s a k e g y v a c a k
ö ts z á z fo r in to s á llá s t sem a d n a k .
A H ÁZASSÁGSZÉDELG Ő
- t z e r ig s z á m o lo k , a z tá n m e g k e re s e m !
— N a , m a k it v e g y e k e l fe le s é g ü l?
A VITA
I M P O R T H u M q R A CSAPDA
(L e n g y e l, a m e r ik a i, s z o v je t és n y u g a tn é m e t la p o k b ó l)
G E N E R A L J A V ÍT Á S
W W W 'W w w w
SZABÁLY AZ SZAB ÁLY
V á lla la ti
s lá g e r fe s z tiv á l
B a r á t J ó z s e f r a jz a
A m ű a n y a g c sa p c silla
g o k n a k k é t je lle m ző tu l a j
d o n sá g u k v a n : 1. k ö n n y e n
tö r n e k ; 2. n e h e z e n le h e t
p ó to ln i őket. É n p é ld á u l
h a s z ta la n nyom ozok u tá
- M a g á n y r a s z ü le tte m !
n u k h e te k ó ta. A k i v a la m it
tu d ró lu k , k ü ld jö n m ielő b b
- S e g íth e te k ?
é r te s íté s t a L u d a s sz e rk e sz
tőségébe. J e lig e : „L eh o z
n á m n é k e d a c sap c silla g o
k a t is az é g r ő l . . . ”
i k
azért nincs. K érem , aki tud
K ü lfö ld re készü lö k , lá to „Istráng asszonykézb en ” va la m it az e ltű n t cipő
gató b a, és egy n ép m ű v ész eti cím m e l tu d ó s ítá s t o lv a sta m kanalak sorsáról, vagy tud
b a b á t s z e re tn é k v in n i a j á n a P e s t m egyei H írla p b a n a r va la m i tip p et adni az el
— A h a n g u la to d r a b ja v o lta m é n . . .
d ék b a. T a lá lta m is a n é p m ű ró l, hogy a zsám b o k i asszo tű n t kanalak pótlására,
v észeti b o ltb a n k e d v e m re n y o k m e n n y ire ir á n y ító sze sürgősen értesítse a L u xu s
re p e t já ts z a n a k a község és Á ru h á z vezetőségét! (K ü s
a té esz életé b en . Ja v a so lo m ter Lászióné, Budapest.)
a zsám b o k i asszo n y o k n ak ,
hogy az is trá n g h e ly e tt a
gyeplőt ra g a d já k kézbe, az
a z ir á n y ítá s eszköze, n e m p e K is S elg a rá d ió m e lro m
való t, ta k a ro s a i. Igaz, az á r a d ig a z is trá n g , a m e lly e l a lo tt, és m iv e l a szolnoki
is ta k a ro s : 242 fo rin t. De ló sz ersz ám o t a k o csih o z k ö G E L K A n e m tu d ta az e l
szívesen a d ta m v o ln a egy tí tözik! ro m lo tt a lk a tr é s z t p ó to ln i,
zessel tö b b e t é rte , h a n e m K. K.
M a jo s h á z a P e s tre k ü ld té k to v á b b . A z
lé g p a p íro sb a v ag y n y lo n s ta -
ó ta h ó n a p o k te lte k el, és
n ic lib a cso m ag o ln ák , h a n e m
S z e m ta n ú ja v o lta m egy rá d ió m so rsáró l, h o llé té rő l
ízléses, m u ta tó s k a r to n d o x?
esetn e k : m ég m in d ig sem m i h ír. Ez
bozba. K e re sk e d e lm ü n k , úgy
ú to n ü ze n em n e k i: Selga,
lá tsz ik , az t v a llja : a já n d é k Egy n a g y fo rg a lm ú ú t k e
b a b á n a k — n e n éz d a cso g y e re h az a, m in d e n m e g
resz tez ő d ésé n él ö sszeü tk ö zö tt v a n b o c sá tv a ! (S áros F e
m a g o lá sá t!? k é t szem élykocsi. A m ik o r a ren c , M a rtfű , S zo ln o k i út.) — A b o ld o g s á g tó l o r d íta n i tu d n é k . . .
K . R .
re n d ő rö k k ih a llg a ttá k a k é t
B u d ap est
vezető t, az egyik így v é d e
k e z e tt :
Ü gy lá tsz ik , csak u g y a n b e H atéves kisfia m k e ré k
fe lle g z e tt m in d e n k iv á lts á g párjáról elveszett a bal
nak. L o v at fo rd ítv a , a rc c a l pedál csavarral, hajtókarral
fa r á n a k m e g ü ln i — p é ld á u l együtt. A zóta hiába pró
•— c sak is bo h ó co k 'p r i v i l é báltam pótolni, n em sik e
giu m a, cirk u sz o k k is a já títo tt rült. D objam el talán az
a ttra k c ió ja v o lt. L e g a láb b is — F o g alm a m sincs, hogy egész kerékpárt? V agy m ég
eddig. D eh á t fe jlő d ü n k . M ert tö r té n h e te tt. Én az egészből rem élhetek, akad valahol
— m ik é n t te k in té ly e s fo ly ó se m m it se m lá tta m , m e rt az országban egy ebből a
ira tu n k , a Kortárs ú j sz á m á é p p e n c s ó k o ló ztu n k a m e n y hiányzó alkatrészből? (So
n a k 550. la p já n — k a já n asszo n y o m m al . . . m ogyi M ártonné, Oros
g a u d iu m m a l o lv a s h a tju k : M. V. háza.)
„A lovaknak is a szügyébe N ü rn b e rg
vág a sa rka n tyú ”.
P e sti c s a v a rg á sa im k ö zben V á la s z o k a k e re s ő k n e k :
K étség te len , a z iro d alo m
p o ro n d já n im ig y en m e g h o m e g á llta m szem lélő d n i a V á N em sokáig lesz m ár
nosodó m ű lo v a g lá s: m e rő ci u tc ai e z e rm e ste r b o lt ki h iá n y cik k a magnószalag! — M in d e n k in e k v a n e g y á lm a . . .
fé lre é rté s te rm é k e . M e rt k ö r a k a ta elő tt. T ö b b ek k ö zö tt R övidesen m eg érkezik az
zönségesen csak is h á m v á g az a lá b b i „ b a rk á c s o ló ” h o l utánpótlás az ND K -ból,
h a t a ló szügyébe. A s a rk a n m ik a t lá tta m o tt: orvosi im Franciaországból és Japán
ty ú t. i. a ló vékonyát, a h o r- p u lz u s g e n e rá to rt 5000-ért. ból. (Radó Zsigm ond fő
p asz és a h á tsó com b közötti oszt. vez. h., R Á V IL L .) — K R IM I-F IL M AZ ÉL E TB E N
h a s fa la t h á b o r g a th a tja ösz Z om áncozott ételhordót az
tö k élésk ép p en . Á lta lá b a n . idén m ég n em gyártott az A m ex ikó i P ueblában a h elyi börtön
K ü lö n ö sk é p p en p ed ig n á lu n k ipar. Várhatólag m ájusban előtt hatalm as töm eg g yű lt ősze. A z em
„ősi lo v a sn é p ”n él. H iá b a na, m ár ism ét kapnak belőle berek fe szü lte n b á m u lta k fölfelé, néha p e
nem csak m a g u n k , d e ló d o l boltjaink. (Fővárosi V as dig viharosan tapsoltak. K iderült, hogy a
g á b a n is — a z a b s z u rd itá s ih e o d o líto t 15 000-ért, és egy es E dénybolt V.) — A g itá r rabok éppen szökést kíséreltek meg, s egy
d iv a tjá ig — elid eg e n ed tü n k . fém v izsg áló m etallo szk ó p o t húrok első n egyedévi szál m ásután kötélen ereszked tek le a torony
P ersze, ez is fejlő d és. N éző 4.'i 0 0 0 fo rin té rt. N agyon s a j lítása á rvitá k és csomago ból. M inden fegyenc szerencsés leéresét
p o n t k érd é se az egész. n á lta m , h o g y n em v o lt m e l lási problém ák m ia tt a ka tapsviharral köszöntötte a tömeg. A m iko r
(torna)
le tte m a feleségem ! B izto san dozott, de m ost m ár ism ét a fe g yin téze ti hatóságok végre fe lfe d ezté k,
nem m ondaná örökösen, van belőle elegendő. (K o hogy m i fo ly ik , term észetesen véget v e te t
sz e m re h á n y ó a n : fiacsk ám , te vács Sándorné ig., Sport-, tek a nem m in d en n a p i látványosságnak.
m ié rt n e m b a rk á c so lsz id e Já ték - és H angszerkeres A töm eg ekko r p fu jo ln i kezd ett, m ert
h a z a sosem ? ked elm i V.) se n ki sem szereti, ha elro n tjá k szórakozá
K . I. sát.
Pécs
Hegedűs István rajza
KÖLCSÖN TÁJÉKOZÓDÁS
— H ú s z f o r in t k ö lc s ö n t k é re k , it t v a n n a k a ke
z e s e im !
K R IT IK A
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, v i t t .,
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: v m . , B la h a L u jz a t é r 3 . T e l.: 343—100, *142—220. - Á r u s í t j a a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o fs z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l, U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z rín y i N y o m d á b a n — 68.01445 2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v . : B o lg á r I m r e
*
XXIV. évfolyam 18. szám A r a : 1 ,8 0 F t 1968. mniuc
V iSlÄRI
a { B # : e n é *e V i2 | M A U A U S
V iz e k m é ly é n á l l a b á l.
— Oh, h allo m , h a llo m a jö je, és n in cs égi v ag y fö ld i h a m á n d y J e n ő szellem e. A ze n e
M e g je le n t a b á ln a m ár
vő d a lá t — k iá lto tta Á d ám talo m , a m e ly ez t a fo ly a m a to t k a r élő, n é h a i és k éső b b m e g
„A z e m b e r tr a g é d iá j á é b a n , s m e g á llíth a tn á . P ró b á lk o z ta k sz ü le te n d ő zen észek b ő l áll. s a d d ig tá n c o l n e jé v e l
a m ik o r n é h á n y jö v ő b eli ze m á r m in d e n fé le ta rtó s ítá s i el A m ű so rb a n m ég a k ö v e tk e a m íg b í r ja tü d ő v e l.
n ész v á ra k o z á s te lje se n v á rta , já rá s s a l, vegyi és s u g á rk e z e ző sz ám o k sz e re p e ln e k : Lenn a víz a la t t i h a llb a n
hogy m i sü l k i ebből, fe lh a n g léssel e g y a rá n t, d e m in d h iá b a .
z o tta k a M a rse illa ise h a n g ja i. C sak egy p é ld á t m o n d o k : az V o n ó sszeren ád k é t sz o n d ára, m in t a c s illo g , a n n y i h a l van.
Ö TTALÁ LA TO S O K G Y E N G É D C É L Z Á S _____ —
— — M ____ i
— Nem m i v e s z te ttü k e l v é le tle n ü l a z t a tíz e s t? — A b a l k e tte s v e n d e g k ü ld te .
AUTÓBALESET SZABADTÉRI JÁTÉKOK P u s z ta i Pál r a jz a
MAGYAR SZTRIPTÍZ
A
m a m a a főbérlő. A hogy ez a sa b lo n o s csalá d i eln ö k h ely e tte s, és k é t la k ó b iz o ttsá g k é t ta g ja v isz o n t m é t n ag y a tü le k e
lá n y a f é rjh e z m egy p e r p a tv a r m ag án ü g y , én b iz o ttsá g i tag. A h a rm a d ik b iz o n y á ra a z é r t ír ta alá, dés a K iv á ló Á ru k
egy d e ré k f ia ta le m a z t fe le ln é m rá , hogy ez ta g m e g ta g a d ta a z a lá írá s t, F ó ru m á n , 240 te rm é k
m e rt ő k n e m c sa k az eln ö k ,
b erh e z. A fő b é rlő -m a m a így igaz. D e a fő b érlő - m o n d v á n , hogy ily e n h a p á ly á z ik a n a g y m eg
á ld o tt jó lé le k : f e la já n lja m a m a ó riá si ö tle tte l m ég tá ro z a t m e g h o z a ta lá ra a h a n e m a z e ln ö k h e ly e tte s tis z te lte té s t je le n tő
a fia ta lo k n a k , hogy la k ja v a la m i ú j a t is a d o tt e h h e z la k ó b iz o tts á g n a k n in cs a lá ír á s á t is r a jt a lá ttá k „k iv áló á r u ” jelzőre.
n a k n ála, ő u g y an is m a g á a sab lo n h o z. M eg szerezte joga. a p a p íro n és ú g y v é lté k : D e a z s ű ri n ag y o n
n y o san , e lv á ltá n éldegél, a la k ó b iz o ttsá g írá so s h a D e h á t m ié r t í r t a a lá p é l- m in d e n oké! szigorú, csak a z o k a t
jó l m e g fé rn e k eg y ü tt. A P e d ig se m m i sem o k é a z á r u k a t m á rk á zz a,
fia ta lo k b o ld o g a n fo g a d já k e b b e n a z ü g y b en ! A h á z a m e ly e k m ű sz a k i
a fő b é rlő -m a m a szíves in felü g y e lő ék és a h á z lak ó i lag, e s z té tik a ila g és
v itá lá s á t és egy id e ig z a a h asz n á lh a tó sá g
tu d já k , hogy a fia ta lo k
v a r ta la n u l é ld e g é ln e k a kis s z e m p o n tjá b ó l eg y
csalá d i közösségben. m a g a ta rtá s a k ifo g á sta la n a rá n t tö k é letese k .
Á m a so rs ú tja i k if ü r- és n em v é te tte k a szo cia E zek n él a z á r u k n á l
k é s z h e te tle n e k . A fő b érlő - lis ta eg y ü tté lé s sz a b á ly a i a z tá n tu tir a m e h e t
m a m a egy szép n a p o n is ellen . C s a k h á t: a fő b érlő - a k ed v es vevő, n em
m é t fé rjh e z m egy s n e m m a m a a rá m e n ő s típ u s ú fog csalódni, b e c sa
c s a k a z ú j fé r j k ö ltö z ik fő b é rlő -m a m á k k ö zü l való, pódni.
hozzá a la k á sb a , h a n e m a la k ó b iz o ttsá g m e g h u n y - É n u g y an m a x i
fé rjé n e k a p ja , a z após is. m a lis ta v ag y o k és
H irte le n s z ű k n e k b iz o n y u l nyászkodoitt e lő tte és m in
s z e re tn é k m in d ig t u
a la k á s : a fő b é rlő -m a m a d e n t a l á ír t a f ia ta lo k ellen tir a m en n i, sz e re t
ú j f é r je u g y an is tech n ik u s, — a m i n e m fe le l m e g a n ém , h a m in d e n h o l
g zeretne egy k is m ű h e - v a ló ság n a k . m i, a m it a b o lto k b a n
ly e c sk é t o tth o n is. J ó az tá ro z a tá t, a m e ly ö t p o n t . d á u l az e ln ö k h e ly e tte s? A z ég ó v jo n m in d e n m e g v esz ek — le
ily e sm i a h á z n á l . . . b a n és n ég y a lp o n tb a n A z t m o n d ja , a z é r t ír ta P e s t-b u d a i la k ó tá r s a t a t g y en az té lik a b á t,
M e g in d u l a z akció, hogy ö ssz efo g la lta a z ifjú h á z a s alá, m e rt a fő b é rlő -m a m a tó l, hogy a la k ó b izo ttság o k p o rszív ó v ag y k o c
a f ia ta lo k a t k isz ek íro z zá k p á r, b ű n la js tr o m n a k is b e k éső e s te v itte b e hozzá k ö v essék az IX ., k e rü le ti k a s a jt, — m ű sz a k i
a lak ásb ó l. A fő b érlő - illő k ö te lesség e it, és fe l a lá ír a tn i a p a p írt, a m ik o r Ifjú m u n k á s u. 12. szám ú la g k ifo g á sta la n , esz
m a m a p é ld á u l a k o n y h á s z ó lítá s k é n t m e g k ü ld te a ő egész n a p i fá ra d sá g o s té tik a ila g g y ö n y ö rű
h á z la k ó b iz o tts á g á n a k p é l séges le n n e. És p e r
b a n le sze re li a g á z tű z h e f ia ta lo k n a k azzal a z á r a m u n k á ja u tá n h a z a té rt. d á j á t és jo g o t f o rm á lja n a k sze, h a s z n á lh a tó is.
ly et, hogy a fia ta lo k n e d é k k a l, h o g y „ évek óta a J ó fo rm á n m eg se nézte,
tu d ja n a k fő zn i v ag y é te lt szociális együttélés m in i h as o n ló e ljá r á s m e g h o n o sí A leg n ag y o b b m é r
m i á ll a p a p íro n , c s a k a lá
m eleg íten i, és m á s eg y e m u m á t nem adják m eg a ír ta : lá tta r a jt a a z e ln ö k tá s á ra . S ok k a la m a jk a té k b e n ! Na, d e ez
b e t is m ű v e ln e k , am i ily en lakás főbérlőjének, sőt a lá ír á s á t. K éső b b fele sz s z á rm a z n é k belőle, an n y i csak v ág y álo m . Épp
e s e te k b e n szokásos. ig yekezn ek azt nem betar m é lt, hogy h e ly te le n ü l já r t s z e n t. . . e z é rt n ag y o n h e ly e s
H a v a la k i a z t m o n d a n á, ta n i”. A lá írta a z eln ö k , a z el, s a feleség e ú tjá n b o csá F ö ld es G yörgy lem , hogy k ez d ik
b e v e z e tn i a k e re s
k e d e le m b e n is a
ra n g so ro lá st, e lv á
la s z tv a az o csú t a
v áló tó l. H elyeslem ,
d e k eveslem .
A vevőközönség
jo b b tá jé k o z ta tá s a
é rd e k é b e n szélesebb
k ö rű d iffe re n c iá ló
d á s t ta r t a n é k sz ü k
ségesnek. É p p e z é rt
ja v aso lo m , hogy a z
a lá b b i h á ro m n ív ó -
k ü lö n b ö z e te t jelző
b e s o ro lá st a lk a lm a z
z á k v a la m e n n y i b o l
ti p o rté k á n á l:
1. K iv á ló á ru .
2. Á ru .
3. Ez v an !
(r. b.)
A PESTIEK A VARÁZSLÓ
Mészáros A ndrás rajza
— M e g p r ó b á lo k e g y f o r in t t a l t ö b b e t b e
d o b n i, h á th a e rő s e b b k á v é t a d ! - C s ir ib i- c s ir ib á , o t t r e p ü l a b é k e g a la m b !
VÁ R ATLAN FO R D U LAT
I
V é g re
M
m e g k a p tu k ré g e n
e
v á rt m in d k e tte n
& a papa s z o b á já b a
le v e le d e t és s ie te k m e g ír n i, mi k ö ltö z te k b e . R a is z a f e lh o z a tta
ú js á g itth o n . Első fe le s é g e d d e l, f a lu r ó l a n a g y m a m á já t, ő k k e t
L id á v a l k e z d e m a b e s z á m o ló t. te n a z e b é d lő b e n la k n a k . N e
E m lé k s z e l, ő az, a k it K a z a h s z ke m , s a p á d n a k m e g m a r a d t a
t á n b ó l h o z tá l e l h o z z á n k . M e g k o n y h a és a fü rd ő s z o b a e g y ik
e s k ü d te te k , h a z a h o z ta d , a z tá n s a rk a .
e lu ta z tá l K ir g iz iá b a . A k k o r v á itá l K é n y te le n v a g y o k b e v a lla n i n e
el tő le , a m ik o r e ls z e g ő d té l he- k e d , e g y e tle n d r á g a jó fia c s k á m ,
r in g h a lá s z n a k . hogy a p á d d a l e g y ü tt s z ö rn y e n
E g y s z ó v a l L id a a v á lá s u tá n f e m e g ije d tü n k , a m ik o r a m ú lt h é
le s é g ü l m e n t e g y f ö ld ijé h e z és te n kézhez k a p tu k le v e le d e t,
a z is id e k ö ltö z ö tt h o z z á n k . a m e ly b e n a z t íro d , h o g y n a g y o n
Jó l é rz i m a g á t v o lt m á s o d ik f e v á g y ó d s z m á r a s z ü lő i h á z u tá n M a g á tó l é r te tő d ik , hogy na
le s é g e d , R a is z a is. E m lé k s z e l, ő és V o lo g d a fe lé á tu ta z ó b a n m e g gyon vágyódunk u tá n a d , de ha
az, a k it it t h a g y tá l n á lu n k , a m i lá to g a ts z b e n n ü n k e t, új f e le s é m ég egy fe le s é g e t fe le jte s z it t
k o r B je lo r u s s z iá b ó i O m s z k b a k ö l g e d d e l, I r a id á v a l. n á lu n k , a k k o r n e k ü n k a p á d d a l
tö z té l. L e h e t, h o g y n e m is O m s z k E b b ő l a z a lk a lo m b ó l a p á d f o m á r n e m m a r a d h e ly ü n k , a h o n
ba, h anem T om szkba? H á t p e r g a d ta összes v o lt fe le s é g e d e t, a n a n v á g y ó d h a tn á n k u t á n a d !
s z e ! R a is z á t T o m s z k b ó l h o z ta d , f o g a d á s re n d k ív ü l s zívé ly e s v o lt, H á lá s szívve l k ö s z ö n jü k , h o g y
O m s z k b ó l Iz o ld á v a l jö t t é l h a z a , b á r m in d e n k i e g y ik á ju lá s b ó l a e n n y it g o n d o ls z rá n k , íg y tö rő d s z
m a jd g y o rs a n e lu ta z tá l a K a u k á m á s ik b a e s e tt, r e n g e te g sz ív v e lü n k !
zusba és o n n a n m á r Z in a id á v a l n y u g ta tó gyógyszer fo g y o tt. Kö- C s ó k o lu n k szá zszo r, e z e rs z e r:
té r té l m e g a z ő si fé s z e k b e . n y ö rg ü n k n e k e d , d r á g a , e g y e tle n ,
S z ü le id
— P é n zt v a g y é le t e t! Ami Z in a id á t ille t i, nagyon ö rö k k é c s a k já ts z a d o z ó fia c s k á m ,
— A p r o p ó . N in c s e g y h ú s z a s a e ls e jé ig ? ö s s z e b a r á tk o z o tt Iz o ld á v a l és n e lá to g a s s h a z a I O ro sz b ó l f o r d í t o t t a : N . E.
FOGÓCSKA ^
— M it g o n d o l, jö v ő r e hogyan le s z n e k m é g m e ré s z e b b e k a f ü r
d ő ru h á k ?
SZABADSZOMBAT
— M o n d d szíve m , ily e n k o r b iz to s a n n e m ü l
n e t a h e ly e d re K o n d o ro s i ? . . .
- K é re k e g y r e g g e li ú js á g o t és e g y d é lu t á n i r u h á t!
LE A BÜRO KRÁCIÁ VAL!
ßrim V IS S Z A V Á R JU K !
E lő fiz e tő je v a g y o k a J ó k a i- s o r o z a tn a k . S a jn o s , a
K á r p á th y Z o ltá n m á s o d ik k ö te té b ő l e g y h ib á s , h iá
n y o s p é ld á n y t k a p ta m . Mi se m e g y s z e r ű b b e n n é l,
g o n d o ln á a z e m b e r , a k ö n y v te r je s z tő v á lla la t b e
c s e ré li e g y h ib á tla n p é ld á n y r a . É s lá m , n e m is o ly a n
e g y s z e r ű ! C s a k n e m e g y év e m á r , h o g y íg é r g e tik :
a z o r s z á g o s h á ló z a tb ó l s z e re z n e k h e ly e tte e g y m á
s ik a t, v a g y le g a lá b b e z t a r é g it, h ib á s a t, ú j r a k ö t
te tik . M o st m á r f o g y tá n a tü r e lm e m é s e z é r t a L u
d a s M a ty in k e r e s z tü l ü z e n e m : s ü r g ő s e n v is s z a v á ro m
a z é n K á r p á th y Z o ltá n o m a t. P e r s z e é p , h ib á tla n
á lla p o tb a n ! •
F eren czí L á s z ló n é
G y ő r, J ó z s e f A ttila u . 6.
S>C 3 | H e g e s z tő ta n f o ly a m in d u lt S z o m b a th e ly e n , a m e ly r e
é n is je le n tk e z te m é s a s z a b á ly o k s z e r in t a t a n
d íja t, 450 f o r in to t, f e b r u á r 16-án c s e k k e n e lő re b e
f iz e tte m . A ta n f o ly a m r a , s a jn o s , n e m v e tte k fel.
^ ' 9&- E b b e m á r b e le is n y u g o d ta m , d e a 450 f o rin to m a t
a z e lm ú lt k é t h ó n a p a l a t t — í g é r e tü k e lle n é r e ! —
— Ezen a s z á m o n b á r m ik o r f e lh ív h a t! m é g m in d ig n e m f iz e tté k v iss z a !
K ercsm ár B á lin t
H e g y h á th o d á s z
E LŐ Z É K E N Y S É G
/
$ ti'I j f 8
'wÁur—t #
P r o te k c ió é r t R a n d e v ú ra E ső b e n V illa m o s o n u ta z á s
c e lo fá n p a p ír b a n s e ly e m p a p ír b a n hoz c s o m a g o ló p a
ita tó s p a p ír b a n
p írb a n — N á lu n k a k e d v e s v e n d é g k iv á la s z th a tja ,
m e ly ik k o c k á b ó l p a r a n c s o lja a h a lá s z lé t.
L
e b u k o tt az éjsza k a p ech es c s á sz á r n e m is az
72
c s á sz á ra : az u tó b elő b b id é z e tt k ettő , h a n e m
bi hónapokban az a h a rm a d ik , a k irő l s z in
tö b b ily e n té m á té n á p rilis b a n o lv a sta m
jú tu d ó sítá st o lv a sta m és egyik la p u n k b a n .
n a k is m e re tte rje s z tő a d a M e rt m e g a d ju k a c s á sz á r h á t a fő p in c é r a s z á m lá t
ebből a r r a k ö v e tk e z te te k , M ég 1956-ban p erb e fo g -
tot. n ak , a m i a császáré. o lv a s ta és n e m a tö r té n e
hogy v agy e m e lk e d e tt az tá k , n ő k e lle n e lk ö v e te tt
M á rc iu sb a n k ö zö lte d é l Á p rilis b a n e g y ik reg g eli le m k ö n y v et.
éjsz a k a i csász áro k sz ám a m e ré n y le te i m ia tt. E k k o r
u tá n i la p u n k , hogy „elfo g la p u n k b a n o lv a sta m M i- M á r e k é t tu d ó sítá sb ó l
az e lm ú lt év e k á tla g á h o z úgy g o n d o lta , hogy ő itt
tá k a m u la tó k c s á s z á rá t”, h ály ró l, ak i M ich eln ek m e g le h e t á lla p íta n i a c sá
k ép est, v ag y p ed ig a tu d ó m á r n e h e z e n le h e t c sász ár
sító i fa n tá z ia id ő n k é n t ak i g é p k o c sik a t fo szto g a a d v a k i m a g át, egyes é j sz árság m ai m ű k ö d é sén e k
to tt, ily m ódon k o rsz e rű sí sz a k á k o n ö te z e r fo rin to t n é h á n y je lle m ző v o n á s á t: és a b ü n te té s elől d isszi
o ly a n o k a t is c s á sz á rn a k d á lt. A b ü n te té s : 18 havi
nevez, a k ik le g fe lje b b a l- te tte a csá sz á ri adószedést. is e lk ö ltö tt e g y ü ltéb e n . A m a n a p sá g sz á rm a z á s ra v a
T ö rté n e te se n H erczeg n ek p é n z t a „ c sá sz á ri” k in c s ló te k in te t n é lk ü l le h e t b ö rtö n vo lt. K iste le k rő l
k ir á ly n a k te k in th e tő k . v ég ü l is K a n a d á b a k e r ü lt
h ív já k és a re n d ő rsé g k ö z tá rh o z egy v id é k i ta n á c s v a la k ib ő l császár, csu p án
(F é lre é rté s e lk e rü lé s e v é és o tt a k a r t c sász ár lenni.
rem ű k ö d é sév e l v é g re h a j tó l szerezte, a h o l e lh itté k so k p én z és jó fellép és
g e tt: n em k is k irá ly n a k — D e ism ét p e rb e fo g tá k , h a
to tt tró n fo sztá s u tá n te tt n ek i, hogy e lin té z i a k ö z k e ll hozzá — n o m eg
azo k n a p p a l u ra lk o d n a k és sonló b ű n c se le k m é n y m i
m á s d in a sz tiá k h o z ta rto z n y ila tk o z a tá b ó l m e g tu d ség k ö zm ű v esítésé t. A m in t a la ttv a ló k ! H a n in c se n e k
ju k , hogy s a já t m a g a k iá l a tu d ó s ítá s b ó l k itű n ik , ő t o ly a n a la ttv a ló k , a k ik a tt. In n e n m á r n em tu d o tt
nak.) É rd e k e ln i k e z d e tt a elszö k n i a b ü n te té s elől,
c sá sz á rsá g in té z m é n y é n e k to tta ki m a g á t c s á sz á rn a k : egy fő ú r k iá lto tta k i csá s z íw e l- lé le k k e l ig azán
„ K e lle tt a pénz. A B on- sz á rn a k , m á rm in t a z eg y ik a la ttv a ló k n a k te k in tik m a am i 14 évi b ö r tö n t je le n
m ai m ű k ö d é se és b á r az te tt. — S eb b ő l a c s á sz á r
b o n -b a n és a T a v a sz -b a n m u la tó fő u ra . In d o k o lása g u k at, fu ccs a c s á sz á rsá g
e r r ő l szóló tu d ó sítá so k k i ság in té z m é n y é n e k ú ja b b
f ű n e k -fá n a k fize tte m . É n a tö b b i k ö zö tt k ife jti, hogy n a k . É rd e m e s fe lfig y e ln i
zá ró la g tró n fo sz tá s u tá n F ra n c ia o rs z á g b a szakadt a r ra , hogy e csász áro k á l jellem ző* v o n á s a is k itű
lá tn a k n a p v ilá g o t — a k o v o lta m a csász ár.” n ik : a tró n fo s z tá s m ó d já
h a z á n k fiá n a k v é lté k „M i- ta lá b a n n e m az o n b u k n a k
ro n á z á s el sz o k ta k e rü ln i ö n k o ro n á z á s a n em m a : c h e lt” és e z é rt k iá lto ttá k le, hogy e ltu la jd o n ítjá k , b a n a k a d n ém i k ü lö n b sé g
a fig y e lm ü n k e t — m égis, r a d t h a tá s ta la n : a tu d ó s í ki c s ász árn ak , am i tö r té h a n e m azon, hogy e lk ö ltik a v ilág o n .
a c ik k e k b ő v en s z o lg á lta t- tá s cím éb e is b e le k e rü lt. n e lm ile g k issé s á n tít, de- a p énzt. D e a z a b sz o lú t F ö ld i Iv á n
BEUTAZÁS A Z U S A -B A
A SZÖVETSÉGI K A P ITÁ N Y S Z Ö R N Y Ű Á L M A
E rd ei S á n d o r rajza
* 4 * * 4 4 4 * 4 4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 * * * * + * * * * * * *
HAJFESTÉS
MíNiK
ülés tám láján, rá az ülésre,
onnan a kocsi padlójára. P R E C IZ IT Á S
A M oszkvics vezető je fiatal,
E gészen a le g u tó b b i id ő k ig erőteljes, szőke fé rfi rém ülten A kórházi m egállónál géz-
n e m v o lt n á lu n k k ie lég ítő a em eli ki a g yereket a m ű sze r turbános g yerekkel hárászken-
m ű b írá la t. fal alól, m egnézi jobbról, bal d őjű öregasszony száll fel. E l
ról, az ijedtségen k ív ü l sze - h elyezked n ek, a néni m ohón
E gészen a le g u tó b b i id ő k ig rencsére m ás baja n em esett a
a k ritik u s o k n é h a elv i e n g e d néz körül, érdeklődő te k in te
kicsinek. te t keres, hogy m esélhessen a
m é n y e k e t te tte k , a „jó f iú ” A szőke fé rfi gyorsan hátra
sz erep é b en te tsz ele g tek , g y a k gézturbános gyerekről.
adia a gyereket az asszony
r a n e lk e n d ő z té k a h ib á k a t, nak. beindítja, a járda m ellé
v ag y k ö d ö síte tte k stb. korm ányozza az autót, kiu g
H á liste n n e k , a le g u tó b b i rik, körülnéz, arca egészen vö
id ő k b e n re n d k ív ü l k ed v ező rös a dühtől. Észre veszi a k e
v álto zá s á llo tt b e e té re n . szeg em berkét, utána siet, elé
A le g u tó b b i id ő k b e n u g y a n be kerül.bal kézzel m egragad
is a k ritik u s o k m á r sz ig o rú és ja a kabátját, ökölbe szorított
k ö v etk ez ete s elv h ű ség g el, b á t jobbjg. m agasba le n d ü l... — E b b e n a h ó n a p b a n p iro s S k o d á h o z
ra n , n y ílta n , tá rg y ila g o sa n és — Jaj! — kiált fe l ek ko r egy k é rem a h a js z ín e m e t, L a jo sk a !
k ö z é rth e tő e n b ír á ljá k — eg y idős hölgy, a ki kezdettő l ta n ú
m á st ja vo lt az esem ényeknek. — Hiába, ezen a szerelvényen * m * * * *
Jaj, ne bántsa ezt a szegény, csupa közönyös lé lek utazik.
szerencsétlen részeg disznót! V égre jö n a kalauznő, je MELLÉKFOGLALKOZÁS
A szőke fiatalem ber za va r gyet ad, kérdőn in t a kisfiú
A V Á C I ÜTŐN
tan néz a közbeszólóra, kicsit felé.
tétovázik, aztán leengedi a — M ost hozom ki a kórház
P éntek délutáni csúcsforga karját, legyint, m egfordul, ból! — m ondja szaporán a n é
lom. m eqy vissza az autóhoz. ni. — A legkisebbik unokám .
Keszeg, ittas em b erke tá n to A körülállók leplezetlen e l L eesett a fáról. A doktorok ko
rog egy M oszkvics elé a V áci len szenvvel m éregetik az idős ponyái a g ym ű tétet csináltak
úton. hölayet. neki.
Fékcsikorgás, a négy g u m i M iatta m aradt el a m ásodik Érzi, hogy m ég nem teljes,
felvonás! n em egészen szakszerű a fe l
ke ré k szinte bele vá jja m agát
a m acskakövekbe, a kocsi az világosítás, hát kiegészíti:
utolsó pillanatban megáll. — A fejin !
H
O K ÉS O K O Z A T
M ost o lv a sta m a század ik
b ű n ü g y i tu d ó s ítá s t a rró l, hogv
X. Y., r o v o ttm ú ltú szem ély, A K la u z á l té re n a z öreg,
a m in t le te lt előző b ü n te té s e , k ö zcélú zöld h áz ik ó m e llé fe l
rö g tö n a z u tá n , hogy s z a b a d é p íte tte k egy ú ja t.
lá b ra k e rü lt, o tt fo ly ta tta , ah o l V alóságos k is v á rk a sté ly ,
a b b a h a g y ta , lo p o tt, v a g y csalt, te rm é sk ő b ő l v a n a z o ld ala,
v ag v h áz asság sz éd e lg ett. m ég p a rá n y i b á s ty a is d ísz e
M in d ig rö g tö n a z u tá n , hogy leg a te te jé n !
k ite tte a lá b á t a d u ty ib ó l! A m ió ta ez a v á r k a s té ly f e l
Igenám , de az autó egyik A k ö z é rd e k é b e n jav aso lo m ,
utasa, három éves-form a g ye ép ü lt, a K la u z á l té ri u ltiz o k
hogy a jö v ő b e n ezek et a visz- m e g em e lté k a z a la p o t.
rek, a hirtelen fé ke zés k ö v e t sz ae sésre h a jla m o s p o lg á rtá r
keztéb en hátulról, az anyja H ja , a n em esség k ö telez!
s a k a t p á r p e rc c e l k éső b b e n
öléből előre repült, át az első g e d jé k sz ab a d o n ! K ü rti A n d rá s P ista b á c s i, k ö z é p fin o m s á g ú ra k é rem . ..
TÖ R TÉN ELM I IT E L O SZ E K
NOÉ
SZESZÉLYESIG,! PÓTLÉK
C
sa k a le g jo b b a k a t m o n d dolgozni a m á sik k a l, pedig — S zeszélyességi p ó tlé k o t k e l
h a to m a z új k o lle k tív m in d a k e ttő 'tö rz s g á rd a tag. le n e fiz e tn i a d olgozóknak.
szerző d ések rő l, sz in te M ie lő tt m ég fe le lh e tn é k , m á r — A z ö tle t jó. N ag y o n jó_—
tö k é letese k , d e a z é rt v a n egy, o tt to p o rz é k o l a fő m érn ö k , aki fe le lt a z igazgató. — Jö v ő re
eg y etlen h ib á ju k , h ib á c sk á ju k . rá o r d ít a m ű h e ly fő n ö k re , hogv b ev eszem a k o lle k tív b e . B o
E rre egy g y árig a z g a tó ism e rő h a ily e n k is ü g y e k e t n em tu d n y o lu lt id ő já rá s eseté n szeszé
sö m d ö b b e n te tt rá, a k i így p a elin té zn i, a k k o r s in té r n e k v a lyességi p ó tlé k j á r a dolgozók
n a sz k o d o tt: ló. M é rt é p p e n s in té r n e k ? — n a k . V á rju n k csak. A z eg y sze
— N em le h e t k ib írn i ez t a
szeszélyes id ő já rá s t. A z em
b e re k eg y sze rű e n m e g b o lo n
d u ln a k , v ag y hogy fin o m a b b
legyek, szeszély esek lesznek.
K é rle k , reg g el vég ig m eg y ek
— N e g y v e n n a p ig c s u ro g jo n n y a k á b a a z e s ő !
az elő k észítő m ű h e ly en , m in
d en k i d erű s, k érd e m , hogy
m eg y a m u n k a , m o n d já k , jó l
m egy a m u n k a . N y u g o d tan
BÖ LCS S A L A M O N
v isszam eg y ek a szo b ám b a, K a
tó k a , a titk á rn ő m a z t m o n d ja ,
hogy rag y o g ó sz ín b en vagyok,
le s ü tö tt a n a p és nézzem m eg
az ú j r u c ijá t, u g y e jó l áll.
M ondom , jó l és k é re k egy fe k é rd e m én, m ire m in d k e ttő r ű dolg o zó k n ak , m o n d ju k a
k etét. s é rtő d ö tte n rá m tá m a d . Az napi fizetés tíz százalék a,
N a és k é rle k , eg y s z e rre n y í eg y ik a z t m o n d ja , h o g y c in i m e rt ők c s a k eg y m ás szeszé
lik az ajtó , b e ro n t K a tó k a , le k u s vagyok, a m á s ik r á m k ia ly e it kell, hogy e ltű rjé k . H úsz
v á g ja elém a fe k e té t, fele k i- b ál, hogy v é d je m m eg. E rre sz áz alé k o t k a p n á n a k a m ű
lö tty en , m ire s írv a fak a d . K é r a z tá n n ek e m is fe je m b e sz á ll h ely fő n ö k ö k , m e rt ők m á r
dem , m i a b a j, m o n d ja , m e g az ütő, és m e g m o n d o m n ek ik , tö b b e m b e rre l d olgoznak, tö b
őrü l a z idegességtől, m e rt a hogy h o v a m e n jen e k . K a tó k a b en n y ű v ik az id e g eik e t, és
te le fo n n em a k a r k ap cso ln i, sír, a m ű h e ly fő n ö k b e v á g ja p e rsz e ö tv e n s z á z a lé k o t k a p
p ed ig m eg k e ll tu d n ia , hogy a m a g a u tá n az a jtó t, a fő m é r n é k én, m e rt n ek e m az eg é sz
m a m á ja m it c s in á lt a g y e re k n ö k is b e v á g ja m a g a u tá n az g y á r szeszély eit tű rn ö m k ell.
kel, a k i reg g e l s írt. M ire ezt a jtó t, h u llik a v a k o la t és én — És a fő m é rn ö k n e k m i j á r
- V á g já k k e tté !
e lő a d ja , m á r b e n n is v a n n á d ü h ö m b e n felh ív o m a fele sé n a ? — k é rd e m én.
la m az elő k észítő m ű h e ly fő gem et, s közlöm v ele: h a m é g - — N ek i is ö tv e n százalék .
n ö k e és gyászos h an g o n közli, D e p e rsz e a z ú j fő m érn ö k n ek ,
eg y szer h id e g en a d ja n ek e m a m e rt a r é g it te g n a p k id o b
CHERUB hogy k itö r t a b alh é, a Szegedi
ö ssz ek a p o tt a D eb recen iv el, reg g eli k á v é t, elv álo k . ta m . . . B o rzasztó ez a szeszé
m it csin áljo n , m in d a k e ttő ki — V an egy ö tle te m — m o n d ly es id ő já rá s!
a k a r lé p n i, eg y ik sem h a jla n d ó ta m , m iu tá n v é g ig h a llg a tta m . G om bó P á l
K i v e le a p a r a d ic s o m b ó l!
B um k u t y a
szörűstől. A z illető m eg eskü
dött, hogy a ku tyá n a k rem ek
tulajdonságai vannak. Szivar
ka p o tt egy kis h ázikót az u d
Ü ltem a csodás ro m a ntiká jú — E jnye, m icsoda dolog ez?! varon és teljes ellátást. E gyet
SÁMSON A lm ássy téren, és tepertőt e t G yere ide szépen a gazdihoz len kötelessége volt: éjsza ká n
tem rozskenyérrel, ú jh a g ym á és adjál pacsit! ké n t ügyelni a rendre. H iva
val. A rra lettem figyelm es, S ziva r olyan értetlen ü l bá talba lépésének tized ik napján
hogy va laki haragosan m orog m u lt gazdájára, m in t a ki azt betörő já rt az üzem ben. S zer
a pad alatt. L enézek. A „vala m ondja m agában: sajnálom , szám okat és n ém i készpénzt
k i” egy torzonbonz cipőgomb m i m ás-m ás n y e lv en beszé v itt el. S ziva r m ásnap reggel
szem ű ku tya volt. lünk. Soha sem fo g ju k m egér derűsen ébredt. S em m iféle lel-
— U zsonázzunk eg yü tt! — teni egym ást. kiism eretfu rd a lást nem érzett.
m ondtam barátságosan az eb A betörőt nem sokára elfogták,
nek, és m egkín á lta m egy szép Elm esélte, hogy m iko r á tm á
darab tepertővel. S ze m p illa n szo tt a kerítésen, Szivar m ég
tás alatt bekapta, m ajd köszö csak nem is ugatott. Sőt! B o l
nés n élkü l távozott. Csak a dogan n yú jtó zo tt, am ikor a
szom széd pádig som polygott. A betörő m egvakargatta a hasát.
gazdája, idősebb férfi, m eg fe Szóval jól bevásároltunk S zi
nyegette: varral! — leg yin tett csügged
— H aszontalan kutya ! M eg te n a ku tya gazdája.
- S tu c c o lja m eg a D e lila ! m ondtam , hogy idegentől sem — Gondolom , azonnali ha
m it sem szabad elfogadnod! tállyal, felm ondás n élkü l elbo
Tőlem kapsz egy kockacukrot. csátották a ku tyá t, m in t a l
F Ő IN K V IZ IT O R Tessék! K é rjé l szépen! kalm atlant.
A ku tya sóváran bám ulta a — Szó sincs róla. A n n yira
csemegét, de eszeágában sem m eg szo ktu k és m egszerettük
vo lt produkálnia m agát azért F elálltam és udvariasan m eg ezt a tehetségtelen ebet, hogy
az egy szem cukorért. A fé rfi hajoltam szom szédom előtt: továbbra is o tt tartottuk. V i
egy darabig nógatta, m ajd m i — Bocsásson meg, n em aka szont fe lv e ttü n k m ellé egy iga
után sehogy sem boldogult, le rom m egsérteni. De én ilyen zi, éber, harapós házőrző k u
dobta a kockacukrot, a m it a z buta ku tyá va l m ég nem talál tyát. S m íg a Szivar alszik, a
tán az eb jóízűen elfogyasz koztam . H ektor dolgozik. M ondja m eg
tott. P adszom szédom m ost egy őszintén: em beri viszonylatban
Szom orkásán n ézett rám:
jókora kavicsot kapott fel, nem találkozott m ég ily esm i
— A zt hiszi, m ost valam i vel?
m esszire h ajította és rákiáltott ú ja t m ond? Sziva r a világ leg
az állatra. — D ehogynem — sóhajtot
butább kutyája. De foglaljon
— Sziva r! Hozd vissza a gaz helyet. E lm esélem a tö rtén e ta m együttérzően, és m egsim o
dának! F ussál! R ajta! gattam Szivart. Jóízűen ropog
tét. Egy Pest kö rn yéki üzem ben
ta tta vadonatúj antilop cipő
S ziva r filo zo fiku s nyugalom dolgozom. A kö rn yéken több
m al ü lt a helyén, s fü le botját, betörés történt. Elhatároztuk, m et.
— M á g ly á r a v e le ! S ü le tle n !
F ü lö v G yörgy r a jz a i sem mozgatta. hogy vásárolunk egy házőrző G ala m b o s S zilv e sz ter
INTŐ SZÓZAT GONDBAN AZ ELNÖK
E n d rő d i Is tv á n rajza
ÉLELMES TSZ-ELNÖK
LÁTVÁNYOSSÁG BUDÁN
Egy olvasónk (Péter K ároly, Bp.
VII. S zin va u. 5.) kü ld te be az itt
látható fé n y k é p e t és a zt kérdi: m it
szó lu n k hozzá? M it szó lu n k ahhoz,
hogy a H otel B udapest főbejárata
előtt, pontosan a főbejárat előtt egy
szem étta rtá ly díszeleg?
V álaszunk: valóban n em a leg
szerencsésebb megoldás, de kö n y-
n yen lehet, hogy ez a szem étta rtá ly
m ár nagyon régen o tt áll, és ehhez
a ku ká h o z — ha m ár úg y is o tt van
— ép ítették a hotelt. A z t m égse k í
vá n hatja a ked ves olvasó, hogy m ost
arrébb vig yé k a toronyszállót.
A ku ká n látható a „Szálló” fe l
irat. Lehetséges, hogy ez a tartály
nem is szem étgyűjtő, hanem egy k i
sebb hotel, igénytelenebb vendégek
számára, és a tetejéről — ha fe lő l
iü n k rá — csodálatos panorám ában
g yö nyörködhetünk. Ha azonban nem
szálló, csak szem étgyűjtő, a kko r va
lóban lehangoló látvány, és ta lá lh a t
n á nak n ek i m ás helyet is, ahol nincs
annyira szem előtt. T erm észetesén,
ha egy kü lfö ld i vendég rekla m á ln i
fogja: „Ejnye, hova tű n t az a bér
cig kis szem étláda a főbejárat elől?!”
a kko r te g yék vissza.
- Végre sikerült egy orvost szereznem a falunakJ De csakis akkor.
P o lg á r E rn ő fü rg é n k ijö n , és a
N
em , m á ra n e m le h e te tt sz á
tá b la m á s ik vég én m á r veszi a m á
m íta n i, igazán. H iszen
sz á m íto tt rá , p e rsz e hogy sik k r é tá t.
szám íto tt, ső t m ú lt é jje l — A m á so d fo k ú . . . T a n á r ú r k é
á lm o d o tt is ily e sfé lé t: d e á lm á b a n rem , é n k észü ltem .
m a g y a rb ó l h ív tá k k i, igaz, hogy S en k i se m felel. És m o st o tt áll,
úgy volt, m in th a a m a g y a rt is a eg y ed ü l a tö m eg b en , m in t egy szi
F rö h lich ta n íta n á . Á lm á b a n e lin té z geten. D e m ég n e m m e g y h ely re .
te a z egész k é rd é st, a p á rh u z a m o s N eki n e m m o n d tá k , h o g y m e n je n
v o n a la k ró l fe le lt, egyfelesre. h e ly re — o d v as és z ü llö tt, k ita s z í
M ik o r k im o n d já k a n ev é t, n e m to tt sz ív v el á ll o tt — n e k i nem
h isz a fü le in e k , k ö rü ln é z : h á th a r a k ja — igen, ez t m ég úgy c s in á l ja : v é re s dac, lá z a d ó k étség b eesés m o n d tá k , n e m m o n d tá k . Ö m ég fe
csoda tö rté n ik , h á th a csak a g y ré m , ja , m in t m á s , felső b b lén y ek , m in t rem e g a h a n g já b a n . lel. M ost v é g ig m e n je n , ú jr a , a p a d
n y o m a sztó lid é rc n y o m á s vo lt, hogy egy jó ta n u ló . F e lír ja m ég á 2. A k a so ro k k ö zt? N em , in k á b b áll, h ü
T a n á r (széles g e s z tu s s a l): H á t
ez a z ő n eve, és m o st fe lé b re d e b to n a isk o lá b a n n ag y o n k o r á n k ell ly é n : k e z e d ad o g v a b a b r á l a tá b
a k k o r h a llju k .
b ő l az álo m b ó l. A ztá n egy csom ó felk e ln i, v illa n á t ag y á n h irte le n . lán , a fé lb e m a ra d t eg y e n le t r o n
fü z e te t felikap a p ád ró l. M íg v ég ig D e a z tá n h a d n a g y lesz a z em b er. A ro ssz ta n u ló n ag y lé leg z etet csai közt, m in t a le z u h a n t p iló ta , a
m eg y a k is u tc á n , a p a d s o ro k közt, E setleg k im eg y F iú m éb a . vesz. m o to r m e g p a tta n t h e n g e re i fö lö tt.
ez t g o n d o lja: „ Á p lu szb é sze rá m í- — A m á so d fo k ú e g y e n le t a z e l A m á s ik fiú k ö zb en m á r fe le l is.
K ö zb en szép la s s a n í r — m ég V ala m i p á rh u z a m o s v o n a la k ró l b e
n u szb éeg y en lő á n é g y ze tm ín u szb é - ső fo k ú e g y e n le tb ő l sz á rm a z ik oly
m in d ig n e m ír t a le. H ozzá n e m é r szél — ez is o ly a n id e g en és f u r
nég y zet.” E zt fo g ja k é rd e z n i. B iz m ódon, hogy a z eg ész e g y e n le te t
tő em b er, a k i ezt a je le n e te t fig y e c s a . . . m in t m in d e n . . . a m iv e l itt
to sa n ezt fo g ja k érd ezn i.„iH a n em m e g sz o ro z z u k . . .
li, az hiszi, v a la m i jó ta n u ló felel. é v e k ó ta fo g la lk o z n a k k ö rü lö tte . . .
ez t k érd ezi, á tm e g y e k k ü lö n b ö z eti És m o st beszél. V a la m it beszél.
D e a sz a k é rtő tu d ja m á r, m it je fo g la lk o z n a k v id á m a n és ru g a n y o
v iz sg áv a l a p o lg á rib a , és k a to n a i A m á so d ik m o n d a tn á l a r r a sz á m í
p á ly á r a lé p e k .” le n t az, m ik o r v a la k i ily e n h a t á r sá n és h a n g o s a n . . . és a m ib ő l ő so
ta la n g o n d d al ra jz o lja a k e tte s f a r - to tt, hogy fé lb e s z a k ítjá k — lo p v a
K ö zb en m e g b o tlik és e le jti a f ü h a n e m fe le lt s e m m i t . . . n é h á n y
ze te k et. M íg a fö ld ö n szed eg et, h á m o n d a to t je g y z e tt m e g ed d ig s a z o
ta m ö g ö tt felzú g a z o b iig á t n ev etés, k o n ú szott.
a m it e z ú tta l sen k i se m t i l t b e: a É s így á ll m ost, m ég áll, re m é n y
ro ssz ta n u ló tö rv é n y e n k ív ü l áll, k ed ik , u d v a ria s a n figyeli, a m it a
r a j t a le h e t n e v e tn i. m á s ik b e s z é l. . . n é h a hely eslő én
A ta n á r leü l, és m a g a elé teszi a b ó lin t, le g a lá b b ezzel jelzi, hogy ő
n o te szt. R ánéz. A ro ssz ta n u ló g ö r k észü lt, ő tu d . . . n é h a b á to r ta la
csösen m o n d o g a tja m a g á b a n : „ á - n u l m eg is szólal, a b b a n a z illú zió
p lu sz b é sz e r . . veszi a k r é tá t. A b a n r in g a tja m a g á t, hogy ő t k é r
ta n á r rán éz. d ezték, d e csak h a lk a n , hogy n e
k ü ld jé k h e ly re . . . a z tá n sz e ré n y e n
— K é sz ü lt? — m o n d ja a ta n á r. e lh a llg a t és f i g y e l .. . e lő re h a jo l,
— K észü ltem . rész tv esz a fele lésb en , o d a a d ja a
Ö ig e n ; h o g y n e k é s z ü lt vo ln a. A k ré tá t, buzgolikodik a felelő k ö rü l,
h a lá lr a íté lt is elk ész ü l: felv eszi az m ég sú g is n ek i, h an g o san , nem
u to lsó k e n e te t és lé n y ir a t j a a az ért, hogy se g ítse n , d e hogy a ta
h a já t. n á r lássa, hogy ő súg, te h á t 6
— H á t a k k o r írja . t u d . . . E gyszóval: n e m a d ja m eg
m a g át.
A ro ssz ta n u ló a tá b la fe lé f o r
dul. E g y szer a z tá n m in d e n e r e je e l
h a g y ja , e lh a llg a t és m ég eg y szer a
— b én é g y ze tm ín u szp lu szm ín u sz-
k a to n a is k o lá ra gondol. E lb o ru ló e l
n é g y z etg y ö k b ém ín u szn é g y ácé sz er- k in c á já t. H alá lo s csen d k ö rö s-k ö n éz a ta n á r felé. De a z m o z d u la t m é jéb e n , m in t tá v o li sz av a k , v e
k étá. rü l. A ta n á r n e m m ozdul. M ost b e la n a rc c a l néz, se a z t n e m m o n d ja , rő d n e k v issza a z a j o k . . . a k r é ta
És a ro ssz ta n u ló en g e d elm ese n széln i kell. hogy jó, se az t, hogy rossz. N em ro p o g ása . . . e lfo ly n a k a z arc o k , és
írn i kezdi, és m o n d ja u tá n a a s z á — A m á so d fo k ú e g y e n le t. . . — szól. P e d ig a ro ssz ta n u ló n agyon p illa n a tra v ilá g o sa n lá tja a v é g te
m o k a t. í r ja , ír ja , m in t Á gnes asz- k ezd i é rte lm e se n és ö ssz eh ú z o tt jó l tu d ja , hogy n e m le h e t a z jó, len t, a m e ly rő l e p e rc b e n je le n te tte
szony, tu d ja , m irő l v a n szó, lá tja szem m el, és m élységes fig y elem m e l a m it ő beszél. H á t a k k o r m ié rt ki a felelő, hogy o tt a p á rh u z a m o s
a té te lt „ép p en úgy, m in t a k k o r é j nézi a tá b lá t. n e m szó l a ta n á r ? Ez re tte n e te s. A v o n a la k ta lá lk o z n a k . L á tja a v é g te
je l”, m ik o r e la lu d t m e lle tte és fo h a n g ja re sz k e tn i kezd. E g y sze rre le n t . . . nagy, k é k v a l a m i . . . o ld a lt
g a lm a se v o lt ró la, m it je le n t az — A m á so d fo k ú eg y e n le t — is lá tja , h o g y a ta n á r fele m eli a n o
m é tli o ly a n e m b e r m o d o rá b a n , aki egy k is h á z ik ó is va'n, a m ir e fö lü l
egész. Igen, ez az, h o m á ly o sa n s e j teszt. E rr e e lsá p a d és széd ítő g y o r fel v a n írv a : „ B e já ra t a n eg y e d ik
ti, v a la m i m áso d fo k ú e g y e n le t — n em a z é r t ism é tli a szót, m in th a sa sá g g a l k e z d i:
n e m tu d n á , m it a k a r m o n d a n i, h a v ég tele n b e.” A h á z b a n fo g aso k
d e hogy m i lesz eb b ő l? — A m á so d fo k ú eg y e n le t úgy v a n n a k , a h o l a p á rh u z a m o s v o n a
n em in k á b b a z é rt, m e rt ren g e teg
S zép la ssan és k a lig ra fik u s a n ír. m o n d a n iv a ló ja k ö zü l a le g h e ly e s z á rm a z ik a z elsőből, hogy v ég ig . . . la k le te s z ik a k a la p ju k a t, a z tá n á t
A n ég y e sn e k a s z á rá t v a s ta g ítja — se b b e t v á lo g a tja és m é rleg eli. T a n á r ú r k é re m , é n k é sz ü lte m . m e n n e k a szo b áb a, le ü ln e k a p á d
a v o n alb ó l, a m i tö r te t je le n t, gon — Polgár Ernő — mondja han ba, és ö rö m m e l ü d v ö zlik eg y
D e a ta n á r , ó, a ta n á r m á r tu d
d o san le tö rü l egy d a ra b o t, eh h e z gosan a tanár. m á st . . . a p á rh u z a m o s v o n alak ,
ja , m it je le n t ez.
k ü lö n elm eg y a z a b la k ig a sp o n - i g e n . . . a v ég telen , a m e g értés, a
— K é sz ü lt? — m o n d ja k e m é n y e n M i ez?
g y áé rt. Id ő t n y e r ezzel. H á th a jó ság és e m b e rs z e re te t o sz tá ly á
csö n g etn e k ad d ig . V ag y v a la m i és szárazo n . M á r egy m á s ik a t h ív ta k k i? Ö - b an , a h o v á ő so h a e lju tn i nem
lesz. Ü gyse so k á ig sz erep e l ő itte n — T a n á r ú r k é re m , é n k é sz ü l v ele v ég e ztek ? M i ez? Á lm o d ik ? fog . . . a m a „felsőbb o sz tály ”, m e ly
a dobogón. E zt m ég f e lírja , az tem . — A m á so d fo k ú e g y e n le t. . . — b e „ e lé g telen e re d m é n y m ia tt fel
eg y e n lő sé g jelet is szép la ssa n fe l E zt bezzeg v illá m g y o rsa n m o n d k ez d i ú jr a , fen y eg ető en . n e m lé p h e t” soha.
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
SÉRTÖ DÉKENY FE LSZO LG Á LÓ KEZDŐ
„T E L JE S Ü L T ” K ÍV Á N SÁ G A
T a v a ly e lő tt b e t o n j á r d á t k a
p o tt a k i r á ly e r d e i (X X I. k e r ü
le ti) S ó ly o m u tc a . Ö r ü ltü n k ,
h o g y n e m k e ll e z u tá n b o k á ig
j á r n u n k a s á r b a n . E h e ly e tt a z
ó ta v íg a n b u k d á c s o lg a tu n k a
k a v ic s o k o n . M e rt a b e to n t k a
r á c s o n y h e té b e n , n y o lc f o k o s
fag y b an k é s z íte tté k , p e rs z e ,
h o g y a z o n m ó d f e ltö r e d e z e tt és
a c e m e n t k ik o p o tt b e lő le . C sa k
a n a g y k a v ic s g ö r ö n g y ö k „ á ll
j á k a s a r a t ” , á m e z e k e n v é g ig
m e n n i, v é k o n y ta lp ú c ip ő b e n ,
b ü n te té s n e k is b e illik .
I s m e r e te s a z a n e k d o t a : a z
o k o s m o ln á r lá n y , a m ik o r M á
t y á s k ir á ly e lé .tá ru lt, a m a g á
v a l h o z o tt g a la m b o t sz é ln e k
e r e s z te tte . íg y e le g e t t e t t a k i
r á ly i k í v á n s á g n a k : h o z o tt is
a já n d é k o t, m e g n e m is.
S lá m , a k ir á ly e r d e ie k k ív á n
s á g á t is ily e n f e le m á s a n t e l j e
s íte tte a k e r ü le ti t a n á c s : k a p
t a k is j á r d á t — n e m n e m is . . . BgRÍft
B. K á l m á n n á
C se p e l, K ir á ly e r d ő
— T e c h n ik á ja m ég n in c s , d e nagyon rá m e n ő s !
W ö fa í
GÉPKORSZAK
B a r á th J ó z s e f r a jza
UTAZÁSRA,
Z
H ÉTVÉG I
K IR Á N D U L Á SR A
VIGVE MAGÁVAL A
M O S Ó M A C IT !
p illa n a tb a n k id e rü l, hogy a te rv e
zők m e g fe le d k e z te k a b e já r a tr ó l és
így n e m le h e t b e m e n n i a z é p ü le t
be. E rn ő n e k elm egy a k ed v e a m ű
v észettő l. A b b a h a g y ja az é n e k lé st
és m egnősül. H a sz ű k ö sen is, de
Több nyilatkozatot is olvastam m ostanság, ahol a film e se k siránkoz a z é rt m egélnek a feleség e k e re s e
nak, hogy kevés a jó sztori. Nos, az alábbiakban ren d elkezésü kre bocsá téből.
tó k k é t originál történetet. G azdálkodjanak ve lü k a legjobb belátásuk
szerint.
(K rim i film e k b e n óriási a keres
let. Persze, m i n em m á so lh a tju k le
B E A T -K E Ä L Ö T LE T sz a k á ll a l a tt érző szív dobog. S ze szolgaian a nyugati tém ákat, ha
r e tn é a to rk á b a n le v ő k in c s e t az nem a lka lm a zko d n u n k kell a helyi
(A b e a t-z e n e n é p s z e rű sé g é t v i
lá g sz e rte k ih a s z n á ljá k fik n v o n a lo n
első a d a n d ó a lk a lo m m a l b e v á lta n i
n em ese b b v a lu tá ra , d e h iá b a é n e
sajátosságokhoz!) Mindent mos!
is. A zo n b an n á lu n k n em v o ln a h e Z ab h eg y i O ttó d e te k tív -fő fe lü -
k el végig egy k özepes s u g á ru ta t, a gyelő tu d o m á s á ra ju t, hogy a K ö z
lyes sz o k v á n y k a r r ie r - tö r té n e te t k u ty a se fed ezi fel. K ésőbb egy k is p o n ti F é lh iv a ta lb a n sz e m é rm e tle n ü l
csin áln i.) v en d é g lő b e n sem v o lta k n ag y o n k í lo p já k a z e m b e re k id e jé t. M ivel az
C s u h a d in g e r E rn ő m e g tu d ja , v á n c sia k a m ű v é sze tre, p ed ig az
idő, p é n z — ez b ű n te ttn e k szám ít.
hogy a h íre s ja z z é n e k esek r e m e e g y ik s a ro k b a n v é le tle n ü l é p p o tt — ö t p e rc a l a tt fü lö n csíp em a
k ü l k e re sn e k . E lh a tá ro z z a , hogy ő ü lt az O p era fő re n d e z ő je a H an g - te tte se k e t! — je le n ti k i m a g a b iz to
is e r r e a p á ly á ra m egy. H ogy t e r le m e z g y á r ig a zg a tó já v al. S e b a j! E r san Z ab h eg y i O ttó.
v é t v a ló ra v á lth a s sa , k ilé p a v á lla nőt, egy b a r á tja ré v é n m e g h ív já k Á m a F é lh iv a ta l zegzugos fo ly o
la ttó l és k ö zveszélyes m u n k a k e rü lő é n e k e ln i m eg g itá ro z n i a b a n y a - sóin c s a k id e -o d a k ü ld ö zg etik ,
lesz. M e g ta k a ríto tt p én z e h a m a r m á k o si k u itú r h á z a v a tá s á ra . M ost eg y ik elő ad ó tó l a m ásik h o z. M á r
elfogy. M in d e n v ag y o n a im m á r a z tá n k iv á g h a tja a rez et! T u d n iil tö b b ó ra elte lt, d e m ég se m m ire se
c su p á n egy líra i te n o r, v a la m in t lik a m ű v elő d ésü g y i m in is z te r első ju to tt a nyom ozás. A ra v a s z gaz
egy ö n b o ro tv a k észlet, a m e ly e t h e ly e tte se is o tt lesz az ü n n e p s é fick ó k tú lj á r ta k a főfelü g y elő eszén.
a z o n b a n m ég a film e le jé n e la já n gen. . . S zázezres szerződés, p lu sz A z ő d rá g a id e jé t is e lra b o ltá k !
d ék o z és a ttó l k ezd v e sz ű n n i n em v ilá g k ö rü li tu r n é a lá th a tá ro n ! De
a k a ró b o ro stá v a l já tsz ik . Á m a az a v a tá s e lm a ra d , m e r t a z u to lsó D a lm á th F eren c
■ h h h i
ÓRIÁSI VÁLASZTÉK!
Előnyös vásárlási
__ feltételek
— . . . M á s n a p h a jn a l b a n ism é t h a jó r a sz á lltu n k . . .
H Á K L IS B É K A ö n k is z o l g á l ó bo l t
—í
1
- N em m egyek fö l, té ris z o n y o m j
van I
— L e g y e n s z e re n c s é m m á s k o r is !
<
A H A Z A S S A G S Z É D E L G Ő E S K Ü V Ő JE MAI ÁM OR
— N é z d , d r á g á m , s ik e r ü lt k é t t a n ú t s z e re z n e m I
— Ennyit nekem is m e g é r. . .
M Ü A N Y A G -V E G Y É S Z N Ő K
KERÉKPÁRVERSENYEN
- V a ló d i g y a p j ú ? ! . . .
- L á to d , ő v o lt a 8 8 -a s v e rs e n y z ő . . .
G YERM EKSZAJ
KARAM BOL #
BP E N G E L S -T E R I PÁLYAUDVAR — N é z d , a s is a k e g y ü tt n o a p ú p
m
18 2 8 -2 8
- jó v a l! ™ T é g e d m e ly ik e g y e te m r e s z á n ta k ?
TAVASZI SPORTHORGÁSZ
í R a jzo l c a s z o v je t, a m e r i-
k a i, n é m e t, le n g y e l, fr a n c ia
— E k k o ra n ő t f o g t a m !
és angol la p o k b ó l. — S ü rg e s s é te k m á r a z t a t r a k t o r ja v í t á s t !
A K R IT IK U S T O L L A
O lvasom a z E sti
H írla p b a n : a B e to n -
és V a sb e to n ip a ri M ű
v e k zsolcai g y á rá b a n
b e to n b ó l lá m p a o sz
lo p o k a t k észíten ek ,
a m e ly e k a lk a lm a s a k
le sz n e k u ta k , p a rk o k ,
k ö z te rü le te k m e g v i
lá g ítá sá ra .
T essék m o n d a n i,
ez a világító oszlop
a k ö ltő i k é p z e le t
v ilá g b ó l k ö z ism e rt
lá n g o szlo p g y a k o rla ti
re a liz á lá s a lesz?
u
H . K.
— H ig g y e e l, s z a k i, ez a v ilá g ű r is c s ő k o ly a n , m in t a B ud ap est
tö b b i . . . - H o g y m ié rt h ú z o m ? P r ó b á lja m e g t o ln i!
SPORTSZERŰ JELENET LETELT A MUNKAIDŐ
n f? H Ö T H 6
g v a g w
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
cek , csak öreg em b erek va n
n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k m in
d e n v ic c ú j.
— R ég n em lá tta m a
kedves fé rjé t! M i van
v ele?
— T érisz o n y a v an . N em
m e r k ilé p n i az u tc á ra .
— Szegény! És m ió ta
16. s z . k é p r e j t v é n y ü n k m e g f e j t é s e : v a n ez n á la ?
— A m ió ta f ű n e k -fá n a k
ta rto z ik .
Ö N K IS Z O L G Á L Ó B O LT
— B a rá to m , m ily en r e
m e k olasz nővel is m e r
k e d te m m eg T ih a n y b a n !
ö n em tu d o tt egy szót
se m m a g y a ru l, én egy
A h e ly e s m e g fe jt ő k k ö z ö tt e z ú tta l is h á r o m szót se tu d o k olaszul,
s z o r s z á z fo r in to t s o r s o lu n k k i. A m e g f e j t é s e
k e t l e g k é s ő b b m á j u s 1 0 -ig k e l l p o s t á r a a d n i , m ég is re m e k ü l m e g é rte t
c s a k is le v e le z ő la p o n e r r e a c ím r e : L u d a s M a tü k egym ást.
t y i , B u d a p e s t , V I I I ., G y u l a i P á l u . 14.
— J e lb e sz é d d e l?
— N em . N ém etü l.
K m t
Egy angol ugratni akar
egy írt:
— H azudjon egy na
gyott kap egy shillinget!
— K ettő t te tsze tt ígér
ni.
A jegyem , m egkérdi:
- O d a k in t s o h a s e m é rte m rá s é tá ln i. — T essék m ondani,
fegyőr ú r . . . M iért van
itt m inden ablakon rács?
— A biztonság m iatt.
— Ugyan kérem ! Ki
fog egy fegyházba be
- Mi le n n e , Ha b ú z a te rm e s z té s s e l is m e g p r ó b á lk o z n á n k ? törni?
FO N T O S BEOSZTÁS P u s zta i P á l r n iza ■ ANYAI SZÍV
- B iz to s a n lá z a is v a n a k is fia m n a k !
n a p m e g : m á r e lf o g y o tt. E z h o g y le
LUDAS MATYI
h e t? ( F e jé r M ih á ly , B u d a p e s t.)
T a v a ly n o v e m b e r b e n tö n k r e m e n t S im
so n S ta r m o to r k e r é k p á r o m g y ú j t á s k a p
c s o ló ja . A z ó ta „ f e lté r k é p e z te m ” a k ö r
n y é k (P é c s, S z ig e tv á r , K o m ló , M o h á cs)
s z a k ü z le te it, d e s e h o l sin c s. R a jta m
m á r c s a k a k e r e s ő sz o lg á la t s e g í t h e t !
(S z ab ó B é la , P é c s , 39-es d a n d á r u . 7/a.)
„ K e d v e n c ” ita lo m h o z , a g la u b e r s ó s
M ira -v íz h e z h e te k ó ta n e m tu d o k h o z
z á ju tn i. A zt m o n d já k , n e is k e r e s s e m ,
m e r t n e m c s a k K ő s z e g e n h iá n y c ik k , d e
az egész o rsz á g b a n . A m én h a jth a ta t
- T u d m a g a m a g y a r u l, P irik é ?
la n v a g y o k , s ez ú to n a d o m k i a z o r
- Persze, h o g y tu d o k .
sz á g o s k ö r ö z é s t a G la u b e r s ó s M ira k é z -
- A k k o r fo rd íts a le a h iv a ta lo s la p r e n d e le t é it ! r e k e r í t é s é r e ! (S z ab ó M ih á ly n é , K ő szeg .)
V Á LA SZ ÉS K Ö SZÖ NET:
ÉÉlM^ H iá b a v a n „ p a lo tá m ” B u d á n , P e s tr e
j á r o k s z a lv é tá k u tá n . I t t, a m i k ö r n y é K ö z ö ljü k a „ k e r e s ő k k e l” , h o g y a sz ö g
k ü n k ö n u g y a n is n e m le h e t m o s ta n á b a n a c é l é v e k ó ta h iá n y c ik k , v á lla la tu n k az
HÁLÁS UTÓKOR
p a p ír s z a lv é tá t k a p n i, d e m é g a p e s ti ig é n y e k h e z m é r te n k e v e s e t k a p b e lő le .
o ld a lo n is c s a k e g y ik - m á s ik b o ltb a n . M á sik p a n a s z r a : t u r m ix g é p je le n le g
M ié rt v a jo n ? (Ü. F ., B p ., II. R u s z ti u .) n in c s f o r g a lo m b a n , h e ly e tte a j á n l j u k a
H ó n a p o k ó ta já r o m a v a s ü z le te k e t, d e m ix e r r e l is e llá to tt r o b o tg é p e t, 780 f o
s e h o l s e m k a p o k k é tr é s z e s ö n tö ttv a s r i n té r t . ( F ő v á ro s i V a s- é s E d é n y b o lt V.)
G ó liá t- m o s o g a tó t. H ol k e r e s s e m , h o l t a
H e g e d ű v o n ó - s z ő rt k e r e s te tte m a L u d a s
lá lo m ? (T ö rö k E rv in n é , B p . X III. G y e r
'm d f M a ty i ú t j á n . H a m a r o s a n k a p ta m is
m e k t é r 2.)
a j á n l a t o t e g y p a p ír b o ltb ó l és e g y k i s
H e te k ó ta h a js z o lo m a h á r o m m illim é ip a r o s tó l. G o r tv a J ó z s e f d e b r e c e n i, S i
te r e s b o w d e n t. B á r m in d e n n a p é r d e k p o s C s a b a p a k s i o lv a s ó ju k p e d ig p o s
lő d ö m u t á n a a K e r a v ill- b o ltb a n , m é g is t á n k ü ld ö tt a j á n d é k b a v o n ó s z ő rt. Ez
m in d ig k ic s ú s z ik a k e z e im k ö z ü l. E g y ik ú to n is n a g y o n k ö s z ö n ö m ! (D r. A ra n y i
n a p a z t m o n d t á k : m é g n in c s , m á s ik G á b o r . S z e n te s J
— L á to d , a z e lő tt a h ip p ik n e k s z o b ro t á llí t o t t a k !
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t, V III.,
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V H I., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s ítja a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l, U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z rín y i N y o m d á b a n — 68.01577/2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v .: B o lg á r I m r e
XXIV. évfolyam, 19. szám 1968. m ájus 9.
H e y e itú s Is tv á n r a jz a
vm i
G ergely József, a színház k e d
ve lt tenoristája, éppen újságot i • fl
>♦ olvasott az udvaron: egy ko
lozsvári újság kritik á já t olvas
ta, a m ely m eglehetősen barát SZERELMI VALLOMÁS
m o l ie r e pé l d á ja n e k is. És a z é rt s z e re tn é m e l ságtalanul em lékezett m eg az ő
z o n g o rá zn i ú j d a ra b o m a t a t a
előző esti szerepléséről.
Fiattal ze n eszerző k e re s te fel n á r ú rn a k , m e rt tu d o m , hogy
G ergely a kritika m ia tt fe le t
M a sse n e t-t és m e g k é rte : h a l l a m i a t a n á r ú r n a k te tsz ik , az
tébb elkeseredett és így sóhaj
g assa m eg ú j d alm ű v ét. te tsz e n i fog a z o p e ra i kö zö n ség
to tt fel:
— M inek k ö sz ö n h ete m a n e k is. — In ká b b lennék Szám os-
m e g tis z te lte té s t? — k é rd e z te M a sse n e t m o so ly g o tt: vizes em ber Kolozsvárott, m in t
M assenet. — M o st m á r é rte m . És sz ív e tenorista!
A k é rd é s v á r a tla n u l é r te a A vizesem ber véletlen ü l m eg
se n v á lla lo m a z ö reg asszony
f ia ta l zeneszerzőt, de k iv á g ta sz e re p é t. D e v á r ju k m eg, am íg hallotta és m in th o g y m eghal
m a g át. A k ö v etk ez ő k ép p e n : lotta, n em hagyta szó n élkü l
ö n b ő l M o liére lesz.
— A zt o lv a sta m M oliére-rő'l, ezt a m egjegyzést:
h o g y s z ín d a r a b ja it egy ö reg — Csakhogy ahhoz hang kell
asszo n y n a k o lv a sta fel. Ü gy NEM O LYA N KÖ NNY Ű, ám, u ra m ! — m ondta á rta tla
g o n d o lta, hogy a m i az ö re g n e k M INT GONDOLJAK nul.
te tsz ik , te tsz e n i fog a kö zö n ség -
A régi, ked ves kolozsvári
színház udvarán a színház
öblös vizes-csöbreit töltögette
Szám os-vízzel a vizesem ber.
(A Szam os v izé t hordókban
árulták kordés em berek, h a r
sány hangon kín á lva p o rtéká
ju k a t, akárcsak m a a jegesek.) - De ugye el fogja hinni, hogy sze
retem ....
JOBB HELY
Szür-Szabó József rajza AZ EGYETLEN SZENVEDÉLY
• • •
Valamikor nagyvígan ültem Most nincs duhaj kedv, ahogy rég volt
A zord Pegazus-paripán. Zajos tá rsa sá g víg torán,
Színdarab is volt. Százszor is ment De föltárnád minden, mi szép volt,
E címen: „N ótás kapitány.” Ha megszólal vén zongorám.
V asárnap . . .
Volt idő: harsogva fújták a Most nincs pom pázó rózsák csokra
„Túl a nagy Krivánon" dalát, Csak itt-ott jut pár szál virág,
S a vidám lg lói diákok De hazafelé boldogan
Sem ad ták száz háznál alább. Ballag velük a vén diák.
S Í
. . . és hétfőn . . .
A FEHÉR HAZBAN
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! E rdei Sándor r a jz a
K ÉT BUDAI A PRÓSÁ G
A ta b á n i Im re -fü rd ő a z a z R á c
fü rd ő , so k száz éves.
A b e n n e m ű k ö d ő csap sz ék tá n
m ég so k k a l rég ib b . Á llo tt, ó cska
tö m é n y ita la i, ü d itő lev e i le g a lá b b is
e r r e v a lla n a k . A F ő v áro si E m lé k m ű
felügyelőség n in c s h e ly z e te m a g a s
la tá n , m e rt e lfe le d te e m lé k tá b lá v a l
m e g jelö ln i B u d a em e leg ó sd ib b ita l
b o ltjá t, am ely ta lá n a tö rö k ö k ó ta
e g y fo ly tá b a n m ű k ö d ik .
FÜ LB EV ALÓ K. . .
H á T H a
á l l ít s á t o k m e q
v a tö N M I N I T ÉS M A X I T !
M íg n e m késő! P é ld a k é p p e n m o st e lm o n
Én u g y an is m á r ré g ó ta f i d o k ö n ö k n ek egy m esét, a z tá n
gy elem ez t a k é t szót, sz e m az eg észet le fo rd íto m m in i
m e l ta rto m ő k e t azó ta, a m ió ta m a x i n y elv re .
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic b e s u rr a n ta k a n y elv ü n k b e. Ím e, a m ese:
ce k , csa k ó reg e m b e re k v a n A m in i sz o k n y á v a l k ez d ő „E g y szer rég e n , n ag y o n r é
n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k m in d ö tt — a m e ly n e k k ü lö n b e n gen, egy h a ta lm a s , sö té t e r
d e n v ic c ú j. le lk e s h ív e v ag y o k — , és a ttó l d ő b en é lt egy szegény, n a g y -
k ez d v e m in d e n m in i vag y s z a k á llú tö rp e a fiá v a l, ak i
A ru h a ü z le tb e n az elad ó m a x i le tt. a k k o ra volt, m in t a h ü v e ly k
így k a p a c itá lja a z eg y ik v e A la p o k m in i h áz ró l, m in i u jja m . . . E gy alac so n y , p ici
v ő t: fü rd ő ru h á ró l, m in i k u ty á ró l h á z b a n éltek , a m e ly b e n eg é
— Ez az ö ltö n y p o m p á ír n a k és m a x i k a la p ró l, m a x i szen a p ró b ú to ro k v o lta k . . .
san á ll önnek, és o ly a n o l b a ju sz ró l, m a x i sz iv a rró l, p e A n a g y s z a k á llú tö r p e egész
csó, hogy m i ezen az á ro n d ig a m i a n y a n y e lv ű n k g az n a p s e ré n y e n d o lg o zo tt: s o rra
d ir e k t r á fiz e tü n k az ü z le t dag, m a jd n e m a z t írta m , hogy v á g ta k i az ó riá s fe n y ő k e t,
re. m a x i szó k in ccsel re n d e lk e z ik a z tá n e s te r o h a n t h a z a a k icsi
— U gyan k é re m , h a m in és ír h a t ta k v o ln a k is h áz ró l, fiá h o z . . . ”
d e n ö ltö n y re rá fiz e tn e k , a k p a rá n y i fü rd ő ru h á ró l, a p ró U g y an e z m in i-m a x i n y e lv e n :
k o r tu la jd o n k é p p e n m ib ő l k u ty á ró l és n ag y k a la p ró l, h a „E g y szer m a x i, m a x i id ő v el
é ln e k ? ta lm a s b a ju s z ró l és ó riá si szi ezelő tt, egy m a x i, d e m in i
— H át, tu d ja , a cso m a v arró l. v ilá g ítá s é e rd ő kö zep én , é lt
g o ló p a p íro n és a s p á rg á n B ev allo m ő szin tén , m á r r é g egy m in i jö v e d e lm ű , m a x i
a z é rt k e re s ü n k egy k ev e se t. ó ta fo g la lk o z ta t ez a té m a , de s z a k á llú m in i e m b e r m ég m i-
*
ed d ig a z é r t n e m te tte m szóvá, n ib b f i á v a l . . . E gy m in i h á z
m e rt v a la h a é n is írta m , itt, b a n éltek , a m e ly b e n egészen
Z abhegyi m egrögzött al ESTI HANGVERSENY e b b e n a la p b a n , egészen rö v id m in i b ú to ro k v o l t a k . . . A
koholista volt. Orvosa a elb e sz é lé se k e t „M in i n o v e llá k ” m a x i s z a k á llú m in i e m b e r
legszigorúbban eltiltotta az cím m el, és a ttó l ta rto tta m , egész n a p m a x i sz o rg a lo m m a l
a lko h o l m értéktelen élve ze hogy az o rro m a lá d ö rg ö lik : d o lg o z o tt: s o r ra v á g ta k i a f e
tétől, és hogy könnyebben hohó, m ég te p ré d ik á lsz ? ! n y ő k et, a z tá n e s te m a x i se b e s
tud jo n leszokni a p á lin ká M ost a z o n b a n úgy érzem , séggel té r t h a z a m in i f iá
ról, egyelőre napi egy k u fe l k e ll em eln e m a szav am , hoz . . . ”
pica pá linkát engedélyezett m ég a k k o r is, h a a p u s z tá b a U gye szép?
neki. A n n á l nagyobb volt k iá lto k , azaz m a x i h an g o n A p éld áb ó l — ú g y g o n d o
tehát a csodálkozása, a m i m o n d o k v a la m it a m a x i fü v es lo m — k id e rü lt, h o g y m i v á r
kor egy napon találko zik sík s á g b a bele. rá n k , h a n e m te s z ü n k v a la
Z abhegyivel az utcán, és Ez a k é t szó k a r r ie r t c s in á lt m it.
páciense szem m el látható a n y e lv ü n k b e n és k a r r ie r jü k E m b e re k ! Á llítsá to k m eg
lag részeg, é rd e k é b e n a ttó l sem r ia d ta k m in it és m a x it!
— Maga kö n n y elm ű e m vissza, hogy k if ú rja n a k n é
ber — szó lt rá haragosan. M íg n e m késő!
h á n y v é d te le n , öreg, tis z te s
— Hát n em m egm ondtam ,
ségben m e g ő szü lt m a g y a r szót. (m ikes)
hogy napi egy kupicánál
többet n em szabad innia?
M iért iv o tt m ár m eg int
többet?
— A zért, doktor úr, m ert
ha egy kupica p álinkát
m egiszok, rögtön egész m ás
em bern ek érzem m agam .
Es m i közöm van n ekem
ahhoz, hogy egy m ásik em
ber m it csinál? V ezényel a s ze rző ?
j
M ESSZEM ENŐ SEGITŐKÉSZSÉG . BALATONI HALAK ÚJRA A VÁGOTT O RRÚ C IP Ő A DIVAT
— V a jo n m e ly ik h o ro g k ü lfö ld ié ?
E
gy v en d é g lő ü z le tv e ro m h é tig gyóg y k ezelésre
k é rd e z h e t az ü z le tv e z e tő m e g ta lá lh a tja a n e k i le g m eg a k ív á n t e re d m é n y t és
z e tő je m e g v e rt egy sz o ru lt. íg y tö rté n t, így o l
től. M e g k érd ez h eti p éld áu l, in k á b b m eg felelő v e n d é g az ü zletv e ze tő n e m le n n e
v en d é g et. A v en d é g v a s ta m az ú jsá g b a n .
hogy m ié r t le tt d rá g á b b az lő t v ag y é tte rm e t. k ép e s m a g á t tü rtő z te tn i és
csu p án az ir á n t é rd e k lő A b ru tá lis tá m a d ó k t e r
r ip ity á r a v e rn é a v e n d é
d ö tt, hogy m ié rt e m e lk e m é sze tesen a b író sá g elé
d e tt az üveges sö r á r a k e rü ln e k , a m in e k é n n a get, a k k o r m eg k e lle n e
m á ró l-h o ln a p ra ö t fo rin t g y o n ö rü lö k , m e rt e b b e n vizsg áln i, h o g y m i a z o k a
n eg y v e n rő l h a t f o rin t h a t a n n a k b iz o n y íté k á t láto m , a n y u g ta la n s á g á n a k . L eh e t,
v a n fillé rre . Ez a z é rd e k hogy n á lu n k n e m le h e t a hogy a z é rt id e g es és v e re -
lő d és n em te ts z e tt az ü z le t v en d é g b o rd á it v ag y a k á r kedős, m e r t n in c s m in d e n
jó h íré re k én y e s ü z le tv e z e a k o p o n y á já t c s a k ú g y u k - re n d b e n a h á z a tá já n . T a
tő n ek . E lőször csak g y e n m u k fu k b ü n te tle n ü l be lá n v a ló b a n k is e b b re sz a b
géd en m e llb e v á g ta a k í tö rn i.
ta az é te la d a g o t és m a g a
v á n c si v en d é g et, d e a m ik o r E n g em a z o n b a n a b ír ó
lá tta , hogy tö rzsv e n d ég i sági tá rg y a lá s , és a k isz a s a b b ra a z á r a t a m e g en g e
s z o lid a ritá sb ó l eg y ik tö rz s b a n d ó b ü n te té s k o rá n ts e m d ettn él. V agy n e m s z a b ta
v en d é g e is b e h ú z a v e n n y u g ta t m eg. Eső u tá n k ö u g y a n m a g a s a b b ra a z á ra t,
d ég n e k n é h á n y a t, a d e ré k pö n y eg ! A z v isz o n t n ag y o n d e k is e b b re v e tte a z a d a
ü zletv e ze tő s z á rn y a k a t k a is m e g n y u g ta tn a , h a a v e n g o t — m in t sz ab a d le tt
p o tt és ism é t ü tle g e ln i d é g lá tó ip a rb a n ta n fo ly a volna. K é p z e ljü k el u g y a n
k ez d te a v en d é g et. A z á l m o t re n d e z n é n e k a to v á b b i ü v eg es sö r? M ié rt e m e lk e H ogy az ü zletv e ze tő m in e z t rö v id ita lb a n i s . . .
d o z a t m e n e k ü ln i p ró b á lt, v en d é g v e ré s e k m eg elő zé d e tt a n y ú lg e rin c á r a ? dig a k ellő v á la s z t tu d ja
P ersze, h a a z ü zletv e ze tő
ám a k k o r m ég jó n é h á n y a n sére. A m o sta n i v e n d é g M ié rt le tt k ise b b e g y ik a d n i, eg y b en m egőrizze
a tö rz sv e n d é g e k k ö zü l r á v e ré s u g y a n is n e m eg y e m á sik éte la d a g , a m i u g y a n le lk i n y u g a lm á t és n e v e te e z é rt ideges, a z egészen
r o n to tta k és az es z m é le t d ü lá lló eset. N em is o ly an a k k o r tö b b e is k e r ü l? m e d jé k te ttle g e ssé g re , a h m ás. D e a z é r t m ég n e m
len ség ig ö ssz ev e rték : k é t ré g e n az eg y ik b u d a i é t A ta n fo ly a m o n ta n íta n i h oz a ta n fo ly a m o n és u tá k e lle n e v e r n ie a v e n d é
b o rd á ja e ltö rt, súlyos z ú - te re m a k k o ri ü z le tv e z e tő jé t k e lle n e a z t is, hogy a z ü z n a a dolgos h étk ö zn a p o k o n g e t .. .
zó d á so k a t sz e n v e d e tt s h á és v e re k e d ő tá r s a it íté lte le tv ez ető se m m ik é p p sem is, k ü lö n b ö ző n y u g tá to k a t F ö ld es G y ö rg y
J Ó IN D U L A T
K A R D V ÍV Ö IN K V Á L A S Z Ú T O N
i. I h
— Ig a z á n it t a z id e je m á r, h o g y ú j fe g y v e r n e
- A z é rt le tt s z tr ip tíz - g ö r i, m e rt m in d e n é t k ih íz ta . . . m e t v á la s s z u n k !
LELEMÉNYES SZARKA NAIV KRIMI-NÉZŐ
Endrődi István rajza
- M it iz g u l? N em t u d ja , hogy m á ju s b a n o rg o n á t lo p n i
nem b ű n ? . . .
— S z ö rn y e n r e n d e tle n v a g y ! S a jn á lo m a z t a fiú t, a k i e g y
szer m a jd fe le s é g ü l v e s z ! — H m , v a jo n k i le h e te tt a te tte s ?
• T R A G É D IA K O N K U R R E N C IA
NOÍ M # d -
v e d e ^m e b e
F e lté tle n ü l m e g b íz h a tó n y u g a ti m e g e n n i? N em r e n d e lh e tn e k ízlésü k
h írfo rrá s b ó l é rte s ü lte m egy a m e rik a i sz e rin t, hogy „ k é re k egy k ö zg azd a-
tu d ó s p ro fe sszo r ú j, v a ló b a n k o r ság i cik k et, k é t r ip o rto t a le g ú ja b b
s z a k a lk o tó felfed ezésérő l. T ö b b évi tö m eg g y ilk o sró l, a h á z a ssá g ro v a to t,
e lm é ly ü lt k ísé rlete zé s, szo rg o s k u m eg egy g lo sszát” ? ö m le s z tv e o d a
ta tá s szenzációs e re d m é n y é rő l sz á b o r íta n a k e lé b ü k v e z é rc ik k e t, eg
m o lt b e egy elő k elő tu d o m á n y o s z isz te n c ia lista n o v e llá t, ső t a b s z tra k t
fó ru m o n . Ez p ed ig : a z ú js á g p a p ír a v e rs e t? És h a a k a d k ö z ö ttü k a k in e k
le g k itű n ő b b és le g g az d asá g o sab b g y en g e a g y o m ra, az o rv o s d ié tá t ír
te h é n e le d e l. M e g szű n te k a ta k a r m á elő, v ag y eg y sze rű e n k o n z e rv a tív az
n y o zási gondok, a d e ré k m a r h á k íz lése és n em a k a r e lid e g e n e d n i?
n a k m e la ssz a l k e v e rt felsz elete lt, H á t sz a b a d ez t? ! F e lh ív o m a z á l la t
ö ssz ev á g o tt ú js á g p a p írt sz o lg á ln a k v éd ő eg y e sü le te k n e m ze tk ö zi f ó ru
fe l és ez t a csem e g ét a te h e n e k e lé m a it, s z á llja n a k s ík r a a já m b o r te
g e d e tte n e lfo g y a sztják . A k iv á ló tu h e n e k v éd e lm é b en ! És elv i oko k b ó l M ÜÉRTÖK
dós e lő a d á sá b a n a z t b izo n y g atta, is tilta k o z n i k e ll a k ü lö n fé le n y o m
hogy az ú jsá g g a l e te te tt te h e n e k t a to tt p a p íro k o k tro já lá s a ellen !
tö b b te je t a d n a k , m in t a h a g y o m á M a n ap sá g , a m ik o r az a d m in is z tra tív
nyos ta k a r m á n n y a l tá p lá lta k . eszközök a lk a lm a z á s á t k á r h o z ta tjá k
N em ó h a jto k , n e m m e ré sze le k a k o rs z e rű tá rs a d a lo m b a n , k é n y s z e rt
a lk a lm a z n i a szellem i te rm é k e k k i
ré s z re h a jló le n n i, te h á t n e m h a llg a
to m el, hogy a k itű n ő p ro fe sszo r v á la sz tá s a , m eg em észtése te ré n , ső t
n e m csu p án a z ú js á g p a p ír r e jte tt v o n a lá n ? H o v á ju tu n k ? És h a egy
g asztro n ó m ia i é r té k e it fe d e z te fel, v a la m ik o ri p a llo sjo g ú k irá ly i k ú ria i
nem , ő a k ö n y v ek p a p ír já t is b e írta b író (jelen le g k iv á ló állatg o n d o zó )
a te h e n e k m e n ü jéb e , b á r k é tsé g te a rá b íz o tt B im b ó n a k és B ö sk én ek
len, hogy a h an g s ú ly a z ú js á g p a p í a ta v is z tik u s r o h a m á b a n P é k á r és
ro n volt. E ze n k ív ü l fig y e lm e z te te tt, G y u la d e á k összes m ű v e it m eg az
„E g y ed ü l V a g y u n k ” m e g ő rz ö tt la p
hogy h a k ö n y v e k k e l tá p lá l já k a
p é ld á n y a it a d ja é tk ü l, a k k o r m ily en
sz im e n tá lit, a f ríz t v ag y a sv á jc it,
a k k o r n e m c sa k a k ö té st k e ll e ld o b te je t s z o lg á lta tn a k m a jd g y e rm e k e
n u n k , d e tá v o líts u k el a z ö sszefű ző in k n e k ezek az á r ta tla n , m it sem
k a p c so k a t is, le h ető leg p u h íts u k s e jtő h á z iá lla to k ?
m eg a k ö n y v p a p írt, csak u tá n a k é A ggódom , h a ez e k re a le h e tő s é
s z ítsü k e l a k ed v e s k érő d z ő k e b é d g ek re , m eg a tá v o la b b i p e r s p e k tí
jé t. A ttó l félek , hogy a z ú jsá g író k v á r a gondolok. M i lesz, h a a z ú jí
tá s t k ite r je s z tik a b e a tn ik -s lá g e re k M in th a é ln e !
és író k k ö zö tt ö rö k idő ó ta fe n n á lló
titk o s v e té lk e d é s az a m e rik a i tu d ó s m ik ro b a rá z d á s le m ez eire , h a m e g
felfed e zé sén e k n y ilv á n o ssá g ra h o z a k ís é rlik a m a g n eto fo n és k rim ifilm
ta la u tá n k ié le s e d ik : ím e, ú ja b b érv , te k e rc s e k e t m e la ssz a l k e v e rn i és a
hogy az ú js á g író k m u n k á ja m ég a ta k a r m á n y m é ltó s á g á ra em eln i, a
te h e n e k n e k is h aszn o sa b b , m in t a tv -film e k e t is b e le é rtv e ? ! F elh ő NŐI KÖNNYEK
szép író k irk a firk á i. b o r ítja h o m lo k o m !
N agy k é rd é s azo n b an , m it sz ó ln ak M ég id e jé b e n em elem fe l in tő
m in d e h h e z a d e ré k m a g y a r ta rk á k , sz a v a m a t! H a v a n b e n n ü n k le lk i
b o rz-d erese k , s z im e n tá lia k — a te h e ism e re t, g á ta t v e tü n k a v eszé ly ek
n e k ? H ogyan, h a a z a m e rik a i p ro n ek . T é to v á z á sra n in c s idő! M eg
fesszo r ú jítá s a té r t h ó d ít, gy ő zed el k e ll v é d e n ü n k a te h e n e k e t. H a m á r
m esk ed ik , a já m b o r s z a rv a s m a rh á k a z e m b e r e k e t. . .
k é n y te le n e k le szn e k n a p o n ta v á lo
g a tá s n é lk ü l m in d e n n y o m ta tv á n y t N ád ass Jó zsef
S Z A K M A I B IR A L A T
- H á n y s z o r m o n d ta m m á r, G é z a , h o g y c s a k e g y e n k é n t fe g y e l
m e z d ő k e t!
i f * * . * * * * * * * * * * * *
M W bENÉÉLE
A szen v ed és m eg n em esít. T a lá n a z a b a j a v ilá g g al,
hogy tú ls á g o sa n e lte r je d t a fá jd a lo m c s illa p ító k h a s z n á
la ta ?
M áso k s o k a t b eszéln ek .
F. L.
SZERÉNYSÉG ÖNKÉNTESEK A DÉL-VIETNAMI HADSEREGBEN
E ndrődi István rajza
— A z , h o g y n á lu n k m in d e n tö k é le te s , a z n e m e g y e d ü l a z
é n é rd e m e m . . .
BECSVÁGYÓ ATYA
- T á b o r n o k ú r, a lá z a to s a n je le n te m , m é g e g y ö n k é n te s !
A Z ATLASZ C S A LA D
i
— E lh o z ta m a g y e re k e t, h a llo m , n a g y s z é ls ő h iá n y v a n . . . w m M m
• • • • • • • •
FO NTOS BEOSZTÁS
• • • • • •
S o k a n v á r tu n k a fo d r á s z a tb a n ,
(fWi
K é t s e g é d v o lt s tiz e n k é t v e n d é g .
B ú s a n m e r ü lt e l v ic c la p já b a n
A z a v e n d é g , k i b e jö t t n e m ré g .
L a s s a n m ú lta k a b o r b é ly p e r c e k
M in th a c s a k á lln a m in d e n ó ra ,
F é lv e n é z e tt a s o k -s o k ü rg e
A z e g y ik f ü r g e F ig a r ó ra .
B o r o tv á lt s a z tá n t e lje s g ő z z e l
K e z e lte b ú s v e n d é g é t g é z z e l,
M é g ö t fe je m v a n - m o n d ta k ö z b e n .
T ű n ő d te m : g y ő z i k é t b a lk é z z e l?
E k k o r f e lá llt a z e g y ik v e n d é g ,
S e lm e n t, b á r ré g v á r t m á r s o rá ra ,
Ez e g y m e n ő f e j — s z ó lt a b o rb é ly ,
R á k a c s in tv a a k o llé g á r a .
H id v é g h y F e re n c
F E JLŐ D É S M IN D E N T A M EG FELELŐ H E LY E N !
■■»■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a I
I
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
f B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■IB
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a I B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a I
I
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
É
B
B
B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ * ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■■■■■■■■■■a..................... ..........................................■■■■■■■■■■■■
■ a a a a B a a a B B B a a B B a a a a a a a a
■■■■■■■■■B B B B B B B B B P R IM Ő R Ö K
■■■■■■■■■B B B B B B B B B B B W B B B B B B B B B I
IB B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
■B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
I B B B B B B B B B B B B
■B B B B B B B B B I B B B B B B B B B B B I
IB B B B B B B B B B . ■■B B B B B B B B B I
Ib b b b b b b b b i
■ B B B B B B B I
■■■■■■■I
B I R I B M I
■B B B B B B B B
BBBBBBBBBI
■B B B B B B B B B
■■■■■■■■■a B B B B B B B B B I
■B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
■B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
B B B B B B B B B B B B B B B B I
M T Í B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
■■■■■■■■■■■■■' _________ B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
.. ... .................................................. .... .................................................................... B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
I B B B B B B B ....................B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B ..................... .... ......................... B B B B B B B I
I B B B B B B B B B B B B B ] ........................ ...........................................................B B B B B ..................... ............................. I
I B B B B B B B B B B B .................... B B B B B ............................. B B B B B B B B B B B .........................B B B B B f l l
■ B B B B B B B B B .............................B B B B B B B B B B B B B B B ...................................... ............................. B B B B I
■B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
■ B B B B B ....................B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
■■ ■■■■■■■■■■■■
■B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B I
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a
■■ ■■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ B B B B B I
I B B B B I
I B B B B I
I B B B B I
■B B B B I
I B B B B I
■B B B B I
I B B B B I
■B B B B I
I B B B B I
■B B B B I
I B B B B I
■B B B B I
I B B B B I
■B B B B I
I B B B B I
■B B B B I
I B B B B I
■B B B B I
IB B B B I
IB B B B I
■B B B B I
IB B B B I
■B B B B I
■B B B B I IB B B B I
IB B B B I
IB B B B I
IB B B B I
IB B B B I
IB B B B I
IB B B B I
■■■■■■■ IB B B B I
■■■■■■■ IB B B B I
■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■■■
■B B B B I ■■■■■■■
■B B B B I ■■■■■■■
■B B B B I ■■■■■■■
■B B B B I ■■■■■■■
■■■■■■■ IB B B B I
■B B B B I
— A j a j ! A n y á to k m a id e g e s le sz. F él k iló - T ü k rö m , tü k rö m . . . N e m m uszáj ■BIBI
■B B B B I
■B B B B I ■■■■I
■B B B B I v a l t ö b b e t m u ta t a m é r le g . . . i ő s z in té n e k le n n i . . .
■B B B B I
■■■■■fa - ■■■■■■■■■■■■■■■BBBBBBBBBBBB
■B B B B B B ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■!■■■BBBBBBBI ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■I■■■■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■I■■■■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ — A z a s z é p s é g e m t itk a , h o g y m in d e n
■B B B B I ■ e s te n y o lc k o r m a r a g y b a n v a g y o k .
■B B B B I
K A R C S Ú S ÍT Ó __________ !■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■! ■■B B B B I
■B B B B I
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a ■■■■■■I
■B B B B I
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a ■■■■■■I
■B
■B
B
B
B
B
B
B
I
I ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a
■B B B B I
■B B B B I
■■■■■■
■B B B B I
■■■■■■
■B B B B I
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■■
■■■■■I
■■■■■I
■■■■■I
BB B B B I
■B B B B I
BB B B B I
■■■■■■
■B B B B I
■■■■■■
■B
■B
B
B
B
B
B
B
I
I ■■■■■■
■B B B B I
■■■■■I
■■■■■I
■■■■■I
■■■■■■
— N e m h o z ta k b e e g y fé l p á r m ü s z e m p illá t? .
■■■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■a ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ I
■■■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■BBBBB--
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
— M ég c s a k k é t h e te v a g y u n k házasok és m ó r s z id ju k a m ű
- Te sze re tsz e v e z n i? s o rt . . .
DRÁMA
•ötös ta lá la ta v o lt a lo ttón. n em fo g ad el, m e rt a z a lk u d o z á s
— B á r n e le tt v o ln a! — k iá l idegen a te rm é sz e té tő l. R en g eteg
to tt fe l p an aszo san . h ázasság i a já n la to t k a p o tt fé n y
S zom orú tö rté n e té b e n sok az k ép p e l és szülői beleegyezéssel.
ism erő s vonás. A sz erén y m a g á F e lta lá ló k k e re sté k fe l az ö rö k
nyos n y u g d íja s egész é le té t m e g m ozgó, az ö rö k egészség és a
v á lto z ta tta a m in teg y k é tm illió v ilá g ű ru ta z á s titk á v a l, ille tv e
fo rin to s n y ere m én y . A v á r a tla n a so ro z a tg y á rtá s m ó d szereiv el.
sz eren c se m á r az első p illa n a t M e g fe n y eg e tte ő t a „ F e k e te k é z ”
ban nag y id e g m e g rá z k ó d ta tá st is, s v ask o s k ö te tr e v a ló zsaro ló
o k o zo tt az idős fé rfin a k . A m i le v e le t k a p o tt. N em csoda, hogy
p ed ig e z u tá n k ö v e tk e z e tt, az a id e g g y ó g y in té ze tb e k e rü lt.
m á r jó l is m e rt m ódon m in d e n — T u d ja , h o l h ib á z ta m el az
k é p z e le te t fe lü lm ú lt. é le te m e t? — k é rd e z te .
T erm é sze tesen egész ro k o n sá g a V á ra k o z á ste lje se n n é z te m rá,
fe lé lé n k ü lt, s oly an o k , a k ik k e l m e rt m in d e n k o r é r d e k e lt egy
m á r h a rm in c év e n e m v o lt b e e lh ib á z o tt é le t fo rd u ló p o n tja .
szélő viszo n y b an , sie tv e je le n t — M egszegtem a lo ttó z á s ö rö k
k eztek , és k ife jte tté k , hogy n in cs tö rv é n y é t! — m o n d ta s ó h a jtv a .
é rte lm e az á ld a tla n sz éth ú z ásn a k , — M e g v á lto z ta tta m a lo ttó sz á
in k á b b a lk o ssa n a k sz ig etet eb b e n m o k at. Ez m e g b o sszú lta m a g át. LAK ÁSK U LTÚ R A
a sz e re te tle n v ilá g b a n , s ro sszu l k á s a elő tt, s csak a z é r t n e m V o lt ö t jó rég i szám om , eg y szer
ism eri őket, h a a z t hiszi, hogy e s te k a to rk á n a k , m e r t sz e re n
v o lt k é t ta lá la to m , és k a p ta m r á
gőgösen a lá b a i el v á g já k a jó csé re eg y m ássa l v e re k e d te k ösz-
tiz e n h a t f o rin t h a rm in c fillé rt.
szív v el f e la já n lo tt összegeket. sze. R égen lá to tt b a r á to k zokogva
R e n d sz e rin t a z o n b a n egy ta lá la
E gyik unokaöccse, a k i a h ú sz as b o ru lta k a n y a k á b a , s b iz to s íto t
tá k ő t b á rm ily e n összegű k ö lcsö n to m sem a k a d t. K é t h e te a z tá n
év e k végén eg y sze r v é re sre v erte , új _szám o k k al k e z d te m já ts z a n i
m e g írta neki, h o g y m á r n e m h a v isszafiz eté sé rő l. A z ig azság k e d
ra g sz ik rá, s m in d ö ssze egy fé l v é é r t m eg k e ll e m líte n i, hogy és m in d já r t ötös ta lá la to m le tt.
m illió t k é r tőle, a z é r t ily e n k e v e nem m in d v o lt sz e ré n y te le n , Egy k is sz ü n e t u tá n m a jd n e m
set, m e rt tu d ja , hogy m o st u n d o a k a d t o ly a n is, a k i p o to m száz s írv a f o ly ta tta :
rító m o h ó ság g al r o h a n já k m eg a ez e r f o rin tta l is m e g e lé g e d e tt — H a m e g m a ra d o k a ré g i sz á
ro k o n o k és ism erő sö k e g y a rá n t, volna.
m o k n á l, m a is boldog, egészséges,
a k ik bezzeg ed d ig n em is tö rő d H a tsz o r tö rte k b e n á la , s az k ie g y en sú ly o zo tt, n y u g o d t e m b e r
te k vele. G y e rm e k e i és u n o k á i e g y ik e s te egy ú to n á lló tá m a d ta vagyok.
is fe lb u k k a n ta k , gépkocsi g é p m eg: „P énzt v agy lo ttó sz e l
kocsi u tá n á llt m eg sz erén y la - v é n y t!” — k iá ltá ssa l. Egy ism e F ele k i L ászló — H o v a is te tte m a h a m u ta r tó t?
T Ú LTER H ELÉS K Ö Z P O N T I H ÍR S Z O L G Á L A T
Wn ß f! # (1 -S E l
^ f s ö n d e s ü n n e p d é lu tá n . A n o - hogy eb b ő l v a la m i okos dolog s ü l
r ^ v ib a z á ri k is tá b o rb a n n in n e k i — a z o n b a n , h á t h a m ég is?
csen sem m i k ü lö n ö se b b do TÖMÖRKÉNY ISTVÁN: — N agyon fu rfa n g o s e m b ö r a
log, a k a to n á k u n a lm a s a n s é tá l H ézső — v é lik — , h á th a k ieszö l v a
n a k a tá b o ru d v a rb a n . N ém ely r é la m it.
sz ü k e lv o n u lt a sz ik la h a sa d é k o k b a ,
hogy a k á rty á z á s tilo s sz e n v e d é
ly é n ek h ó d o ljo n , m á s ré sz ü k b e
TÁBORI MULATSÁG K is is. H ézső az e g y ik b ád o g o t a
J o h a n n S om ogyi k ez éb e n y o m ja , a
m á s ik k a l e lsza lad a hosszú u d v a r
m e n t a c s a rsiá b a p é n z t k ö lte n i, tú ls ó fe lé re , s k ez d h a lk a n b e s z é l
a ta k a ré k o s a b b ra itth o n m a ra d t. v a rg ó ö rv é n y e k k e le tk e z n e k , fe l m ég sem örö k k é. B izonyos sz ám ú g e tn i .a bád o g b a. E m ez m eg e m itt
N ém e ly ik eg y e tle n h o lm ijá t, a kis frö ccsen a v íz ta jté k : szép egy ideig eszten d ő k ö n tú l m e g ro m lik , b á r m it a fü lé h e z teszi a b á d o g o t s h a llg a t
lá d á t hozza ki a fá k lo m b ja alá, n ézn i, d e a z u tá n ez is u n alm as, c s in á ln a k is v ele. Így n in c se n m á s ja . A zsin eg en elszo lg ál a szó sz é
és ra k o s g a t b en n e , m e rt ez is m e rt m in d ig e g y fo rm a — és m icso m ód, m in t m ie lő tt m eg ro m o ln a, p e n : H ézső az ócsk a b ád o g o k b ó l ily
k ed v telé s. M áso k to rn á sz n a k , a d a m in d e z a z o tth o n i sz e líd já rá s ú m eg k e ll enni. A m in t a le g m a g a m ó d o n sz e rk e sz te tt h á z ite le fo n t.
tö b b i a k o r lá tr a dől, és n ézi az foly ó h o z k é p e st? s a b b k o ro sz tá ly b ó l h a z a e re sz tik idő
u ta t, a m ely a tá b o ru d v a r e lő tt e l - , A v íz szélén , a se k ély b e n , k ü lö n A k ö v etk ező p e rc e k b e n m ár
m ú ltá n a k a to n á k a t, o ly k é p p k e rü l
h a la d . L assan , a k k u rá to s a n m egy m in d a k a to n a lá d á já b a n tu r k á l
fé le k ö v ek v a n n a k k ira k v a . H ol m eg ev és a lá a leg id ő seb b tö m eg
végig r a j t a egy-egy tö rö k , o d a sem té g la fo rm á ra , h o g y n ég y szö g a lak m a d z a g u tá n , m á s a z a lb á n k a n ti
b ád o g p ö rk ö lt. A k k o r p e rsz e n e m
te k in tv e a b e to la k o d o tt g y a u r k a b a n , csak egy k is k a p u v a n ra jtu k . no sh o z szalad , hogy v esz tő le, h a
j á r h ú s r a pénz, h a n e m a z t vissza
to n á k felé. A z u g y a n n e m szól egy E zek b en sz o k tá k a k a to n á k k o ra v a n n ek i. V ala m ic sk e o n n an is k e
k e ll a d n i, s a b b ó l lesz m e g in t le g
szót sem . H a m á sik jö n é p p e n v e le v h a jn a lo n a p is z trá n g h a la k a t fogni. ú ja b b fo ly a m ú k o n zerv . rü l. M ost b á d o g o k a t h o rd a n a k föl,
szem ben, eg y ik is m o n d ja : M er h a - D e m á r a b b a is b e le u n ta k e n a g y A z ily e n ö n k é n te le n fo g y asz tású s k é sz ü l eg y m ás u tá n a já té k .
ba, a m á s ik is m o n d ja : M e r h ab a , k ie tle n ség b e n . O tth o n u r a k a s z ta lá ö reg b o r jú k b á d o g k o p o rsó já t d o Ü gy já tssz á k , m in th a eg y ik ü k
a z tá n készen v a n az egész. A sze r a k e r ü l a z ily e n fin o m étel, itt b á ltá k a v íz s z é lé re a k a to n á k . v o ln a csak o tt N o v ib a z á rb a n , a
g én y h eg y lak ó sz e rb e k m á r b ő v eb b m á r a szeg én y k ö z e m b e rn e k sem N em s z e re tté k a z t a z é te lt, p ed ig m á s ik m eg itth p n .
b eszéd ű ek , h a ta lá lk o z n a k . A zokon — A d jo n Is te n jó n ap o t!
le h e t m it h a llg a tn i. — A d jo n Isten !
A z t m o n d ja az eg y ik : — No, m ire v ég z ik o tth o n ?
— K a k o je si ti jós, k o m sia ? H á t — H á t csak e h u n -e !
hogy vagy, szom széd? — H á t a b ú z a s á rg u l-e m á r?
P ed ig n e m szom széd, s ta lá n n e m — A z ám . M án m a jd a k a s z á k a t
is lá ttá k m ég eg y m ást. D e s o rsu k is fe n e g e tjü k .
egy a tö rö k a la tt, s o ly k o r jó b e L e g in k á b b ily e n fé le k é rd é se k
sz éln i is eb b e n a v ilá g b a n , a h o l v a n n a k . A g o n d o la to k h a z a já r n á k
e g y ik e m b e r oly m e sszire la k ik a o n n a n is, ők is csak ú g y m e g k é rd e z ik
m ásik tó l. a lo v a t, a k u ty á t, m in t a z ú to n h a
— B as d o b ra. Jó l, szom széd. H á t la d ó sz erb . A z u tá n a já té k széler
te hogy vagy, szom széd? se b b a la p o k r a fe k te tő d ik . T ö b b t e
— Jól, szom széd. H á t a feleség ed lefonozó á ll össze egy tá rsa sá g b a .
hogy v á n , szom széd? M o st m á r á tm e n e ti á llo m á so k 1' is
— Jó l szom széd. H á t a tie d hogy v a n n a k : S zara jev ó , B ród, G om bos
v an , szom széd? m eg a z o tth o n . De m á r k e z d ő d n e k
— Jó l, szom széd. H á t a lo v a cs a d u rv a sá g o k . J o h a n n C sű ri é p p e n
k á d hogy v an , szom széd? m in t S z a ra je v ó á tm e n e ti állo m á s
— Jól, szom széd, H á t a tie d hogy sz erep e l, m ik o r fe lü lrő l to v á b b
v an , szom széd? a d a n d ó h ír g y a n á n t é rk e z ik :
— Jó l, szom széd.
No, így h a la d n a k a b eszé d b en to — H a llo ttá k -e m á r k e n d te k oda
alá, hogy a C sű ri h ú g á n a k sz e m é t
v áb b , s o ly k o r a k ecsk ék , a ju h o k
s a ty ú k o k á lla p o tá t is m e g k é rd e íz lik , m e rt g o n d o la ta h a z a já r, és jó vo lt, olcsó v o lt, h a itth o n o ly an d o m b o n k ö tö tté k b e a fe jit?
zik. V ég ezetü l: száz h a lé r t n em a d n a egy k is s o n olcsón a d n á k , m in t o tt m é rté k , so k C s ű ri v isszafe lel v a la m i s é rtő t
k a -c sü lk ö t. g azd asszo n y m eg v en n é. A lk a lm a s m ég a telefo n o n . De n e m so k áig
— H á t m e rre m égy, szom széd?
A p a rtsz é le n , a k ö v e k kö zö tt, fe - is v o lt, m e r t a b ád o g d o b o z e g y ú t ta rt, rö v id idő m ú lv a te le fo n n é l
— H á t e r r e lefelé, szom széd. H á t
k e té s d o m b o k v a n n a k bádogból. ta l m e le g ítő -e d é n y k é n t is szo lg ált: k ü l k ia b á ln a k eg y m ásra. A z iz g a
te m e rre m égy, szom széd?
— H á t e r r e felfelé, szom széd. No, n e m egészen úgy, hogy o tt le n t csak ép p tü z e t k e lle tt m e llé ra k n i, lo m te rje d , m á s telefo n o zo k is ösz-
A m i ig a z is, m e rt m á sfe lé n e m a L im p a r tj á n b ád o g b ó l te re m n é s kész v o lt a k o n y h a. A zo n b an h iá szev eszn ek , a zsin eg ek e g y m á sb a
le h e t m e n n i; v ag y fölfelé, v ag y le n e k a d o m bok, h a n e m ú g y v a n n a k ba, a b a k á k m ég sem s z e re tté k , s g a b a ly o d n a k , u tá n u k p ed ig a z e m
felé, m e rt s ík v ilá g o tt nem ig en az o k ö ssz e h a jig á lv a b á d o g s k a tu - ü re s d o b o za it m eg v ető leg d o b á ltá k b ere k . N em so k á ra egy k ü zd ő go-
ly ák b ő l. M ind a k a to n á k d o b á ltá k ki az ú tsz é lre , h alm o k b a. m o ly ag az egész, am ely k ia b á lv a
ta rtó z k o d ik .
oda. A z ú g y n e v e z e tt p ik sz ish ú sn a k M ost, a z u n a lm a s d é lu tá n o n , ü ti eg y m ást, a h o l éri.
D e m ik o r a z u tá n ezek elm en n e k ,
n e m m a ra d m á s m u la to z n i való. A a dobozai. N agyon elm és ta lá lm á n y a z o k ra b á m u lta k . M essze m ég az A h á b o rú n a k csak a fe g y v e rre l
k a to n á k u n a lm a s a n ü ld ö g éln ek , a k o n z e rv h ú s, d e m ég elm é se b b a este, m it c s in á lja n a k a d d ig ? m e g je le n ő n ap o s k á p lá r v e t v égei;
á lld o g á ln a k , A k o m p á n ia s n á jd e r v e le v aló e ljá rá s . A k o n ze rv a z é rt A zt m o n d ja eg y szer egy k a to n a : a k i r á ju k riv a ll:
to rn á s z á s b a fog, s ú g y g o n d o lja, k o n ze rv , hogy h o sszab b ideig el — N ini. — M á r m ö g in t m e g b o lo n d u lta
hogy m a jd m u ta t v a la m i m e ré sz e t le h e sse n ta r ta n i. E n n élfo g v a ott, A tö b b i nézi. to k ? M icsoda sok m a d za g ez itt?
és n ag y o t a tö b b ie k n e k a n y ú jtó n . a h o l g y á rtjá k , tö m é rd e k b o r jú n a k — K in e k v a n m a d z a g ja ? — N em s z ö d ite k m in d já r t össze? H á t
V ala m i h a lá lfo rg á s t v ag y ily esm it. k é se k k e l n e k im e n n e k , leö lik , és — m o n d ja to v á b b . ez a sok ö ssz eta p o so tt b ád o g ? A zo n
D e leesik fe jje l, n ag y o t n y e k k e n , s p a p rik á s p ö rk ö lte t k é sz íte n e k b e No, m a d za g n em tú lsá g o sa n sok n a l h o rd já to k le a L im re. A z u tá n
elm egy le fe k ü d n i, m e r t m e g fá jd u lt lőle. A z é te lt b ád o g o k b a ra k já k , a v a n a szellős N o v ib a z á rb a n , n e m ki az. egész! F ö lsö p ö rn i a z u d v a rt!
a n y a k a . A tö b b i n ev e ti. b ád o g o t leólm ozzák, s az egészet igen a k a d , a k i á ru ln á , m ég k e v e A k a to n á k sz ó talan sz ed ik össze
— B olond az a k ec sk e — m o n d r a k tá r b a teszik . E zek b en a r a k tá sebb, a k i m eg v en n é. D e a k a to n a a s z é ts z a k a d t m a d z a g d a ra b o k a t, s
já k —, a m e ly ik a f á r a m ászik. r a k b a n v á r ja a z u tá n a k im o n d h a lá d á k b ó l m ég isc sak k e rü l elő. M ik - h a jig á ljá k a v íz p a r tr a le a la p o s ra
M ost m e g in t n in c sen n é z n i v aló ta tla n so k b o rjú p ö rk ö lt a f e ltá m a h a e l H ézső lem eg y a L im - p a r tr a , s v á lt b ád o g o k at. A z u tá n a s e p rű
v ag y c sin á ln i v aló sem m i. d á st, am i a leg k ö zeleb b i h á b o rú felh o z k é t b ád o g o t. A z a lju k a t b ic s k é r t m e n n e k , h a llg a ta g . C sak H é
A k a to n á k az ú t k ö v es p o rá ra le n n e , m e r t b é k e id ő b e n n in c s r á k ah e g g y el k ifú rja , e g y ik b e b e le zső m o rm o g , ta p o g a tv a a d e re k á t,
b á m u ln a k . ju k szükség, b é k é b e n le h e t é le l h ú zz a a zsineg eg y ik végét, a m á m e rt v ag y h á ro m sz o r o ld a lb a r ú g
A z ú to n tú l a v a d h eg y i folyó m ezni k o n ze rv n é lk ü l is. C sakhogy sik b a a m á sik v ég ét, a z u tá n b elü l tá k :
h u llá m ja i k e rg e tik eg y m ást, és m á s b a j v a n . A b o r jú t a b ád o g b a n csom ót k ö t rá ju k . A tö b b i h ite tle — M égiscsak n ag y o n jó sz ép k is
zú g n a k a m e d e r sz ik lá i k ö z ö tt K a el le h e t ta r t a n i b izonyos ideig, de n ü l nézi, m e rt n em b íz n a k hozzá, já té k ez a te lefo n . . .
A SZAHARÁBAN
Ör e g a s s z o n y n e m v é n bű n ö z ő
szü l ő szo ba
Neonáci előretörés
r a baden-wiirttenbergi
választásokon
► a n , á p r i l i s 29. éc íg y * b a d r a - w t t r t l e .'
MENET
JEGYEMET
j p B a d e n -W ü r t- b»- -m á n v i p » r '
1 tn r * '1*
* >
1
— A d o k to r ú r ü z e n i. . . h a ts z á z fo -
I
if r i n t . . . e z e rk é ts z á s f o r i n t . . . e z e rn y o lc
száz f o r i n t . . .
Ó VA TO S EM BERX — x
- Ú g y lá ts z ik , fe le m e lk e d ő b e n v a g y u n k . . .
- És m o n d ja , jó t á llá s v a n e rre ?
T E U E S LESZERELÉS
s&SSl&á m m fV Í -1
17. s z á m ú r e j t v é n y ü n k m e g f e j t é s e :
Á sa ta g
- _____________ "-3-'
100— 100 f o r i n t o t n y e r t e k :
SZO BO R R O N G ALÓ K ELLEN
K ó sa E rz séb et, T e le k g e r e n d á s .
f T ö v i s k i L á s z l ó , B u d a p e s t , V I I ., R ó
z s a F e r e n c u . 35.
L a jo s V ilm o s n é , V illá n y , T o lb u h in
u t c a 37.
19. R E JT V É N Y Ü N K
A h e ly e s m e g fe jt ő k k ö z ö tt h á r o m
s z o r s z á z fo r in to t s o r s o lu n k k i. A új fürdőruhák itt
kaphatók
m e g f e j t é s e k e t l e g k é s ő b b m á j u s 1 7 -ig
k e ll p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő la
p o n e r r e a c ím r e : L u d a s M a ty i, B u
d a p e s t , V I I I ., G y u l a i P á l u . 14.
// n
VAS9VUJTÖ HETEK ®
M in t m e g rö g z ö tt p esti v illa m o s
u ta s, a rep ü lő g é p en is v á r ta m a
fe lsz ó lítá st:
május 8.-június 29. „ F á r a d ja n a k a k o csi b elsejéb e,
elöl m ég sz ab a d ü lő h e ly ek v a n
n a k !!”
(S
A LAKÁSSZÉLHÁMOS
Hegedűs István rajza
*w u*
IiO fflé f % . i? o l
— E gészségére u ra m ! S zóval d an i, hogy n in cs c ig a re ttá ju k , vag y fő k én t sem m i h a s z n u k a z egészből!
m in t m ondom , n a p i n é h á n y m eg h a n ag y n eh e ze n k ín ló d v a ad n a k , A ztán v a n n a k po ty áso k , a k ik ita l
s p ó ro lt c ig a re ttá b ó l szép te le v íz ió t a r c á tla n u l v isszak é rik . E zek m ia tt ra s p e c ia liz á ljá k m a g u k a t. S z e rin
v e tte m és m a a v a to m fel kicsi csa ta rto k n é h á n y é v e a fiókom m é tem a z s e jó m ódszer. U ram , egy
lád o m k ö réb e n . H ogy p o n to sa b b a n ly én c ig a re ttá t, n eh e ze b b n a p o k ra , c ig a re tta az sem m i, a m ik o r elő v e
feje zz em ki m ag am , n em én sp ó v á r a tla n h ely ze tek re. Ily en p éld áu l, szi a zsebéből és k ín á l, n em érzi
ro lta m m eg m a g a m tó l a c ig a re ttá t, h a a v e ré b sz ab a d ság o n v an , vagy az á r á t, d e a leg k iseb b italegység,
h an e m m áso k o n s p ó ro lta m m eg. beteg. m o n d ju k a kisfröccs, az pénz, az t
N e is ta g a d ja , lá to m az a rc á n , hogy ki kell fize tn i a p in c érn ek . E zé rt a
k é te lk e d ik a sz av a m b an . N ézzen p o ty a tin tá s o k a t g y o rsan le k o p ta t
m eg en g em u ra m , m á r d eres a h a já k az em b erek , s ez ek n e k nincs
ja m , d e én m ég m u n k a id ő b e n nem sem m i b ec sü le tü k .
sz ív ta m a s a já t c ig a re ttá m a t és — V issz a té rv e a te lev ízió ra, 10
h iggye el, e z é rt n e m ő rrő l rá m s e n év a l a tt jö tt össze a n a p i h é t cig a
ki. re ttá b ó l. M in t m á r m o n d ta m a v e
— A z én m ó d sz erem a k ö v e tk e ré b tő l 3, nég y d a r a b p ed ig k ü lö n
ző. M u n k a id ő b en , fél 9-től fél 5-ig böző k o llé g ák tó l, a k ik e t h e ti v á ltá
fe n n á llá so m ó ta h é t c ig a r e ttá t szí so k k a l v ág o k le. V ag y u n k elegen a
vok el. Ez n e m sok, de a m ásé! cégnél, eg y re -e g y re h e te n k é n t eg y
H á rm a t a m in d e n k o ri v e ré b tő l sz í sz e r n ag y r itk á n k é tsz e r k e rü l sor.
vok. H ogy ki a v e ré b ? H ol ez, hol É szre se veszik. N em é re z n e k se m
az. M indig a k a d ily e n a v á lla la t m i v eszteség et, p ed ig sz á m o lju n k
nál. O ly a n férfi, v ag y nő, a k i n em — N ézze, a b b a n igaza v an , én is csak. N ap i 7 c ig a re tta 6 m u n k a n a
g y ű jt se a u tó ra , se h á z ra , se d isz tu d o m , hogy az t m o n d já k rám , r e n pon közép á r a t s z á m ítv a h eti 9,60,
korszerű rádiók nóra. É rti m á r? E ttő l a z tá n le h e t
k é rn i k e ttő t, eg y e t p ed ig ki le h e t
des srác, d e potyaleső. N a és h a
ez t m o n d já k , a ttó l m ég nem esik
egy é v b e n d u rv á n sz ám o lv a 500 fo
rin t. 10 év a l a t t e g y ü tt a szép kis
óriási yátesztéta v en n i a cig arettad o b o z áb ó l, a m i
k o r n in cs ott, m e r t ezek elö lh ag y -
b e a z eső az a b lak o n . H á t m o n d ja ,
n em ez e rsz e r jo b b a m ó d szerem ,
televízió. N em v ilá g re n g e tő dolog,
d e a tá rs a d a lm i ö sszefogásnak, egy
előnyős vásárlási já k a b ag ó t
— M egjegyzem , n ag y o n u tá lo m a
m in t a ta rh á s o k é ? P iti ö sszegeket
k u n y e rá ln a k , a z tá n v issza k e ll a d
m á s se g íté sé n e k szép p é ld á ja .
felté telek g y ű jtő k e t. E zek k ép e se k az t m o n n iu k , se h ite lü k , se b e c sü le tü k és O rd a s N án d o r
I UPAS Mtfyi
Ä Bogdan B u te n k o r a jz a i B i M E R R E V A N A V IZ ?
É R Z É K E N Y F A K IR
A m ik o r a fe ls z a b a d u lá s u tá n
e lő s z ö r ú jí t o t tá k fe l A z e m b e r
t r a g é d iá já t , é n já ts z o tta m L u c i 3L
fe rt. M á r k o r á b b a n sem é re z te m
jó l m a g a m , d e a z é rt v á lla lt a m
a z e lő a d á s t. A b iz á n c i je le n e t ig
n e m v o lt s e m m i b a j, h ő s ie s e n
ig y e k e z te m t a r t a n i m a g a m , d e
a z tá n e g y ik p illa n a t r ó l a m á s ik
ra e ls ö té tü lt e lő tte m a v ilá g és
m e g tá n to r o d ta m . A z ü g y e lő é sz
r e v e tte , h o g y v a la m i b a j v a n , és
in té s é re g y o rs a n le e n g e d té k a
fü g g ö n y t. S z e re n c s é re a b iz á n c i
k é p m á r a v é g e fe lé já r t , és
c s a k a z o k v e tté k é szre , h o g y a
je le n e t h ir te le n v é g e t é rt, a k ik
n a g y o n jó l is m e rté k M a d á c h r e
m e k é t. E n g e m a z ö ltö z ő b e v itte k
-és a g y o rs a n o d a s ie tő o rv o s in
je k c ió t a d o tt. V a la m iv e l jo b b a n
le tte m , d e a r r ó l szó sem le h e te tt,
vattá válik, és várható, hogy a
hogy to v á b b já ts z h a s s a m . Az többi szerelőm unkát végző cég is
e lő a d á s t v is z o n t f o ly t a t n i k e lle tt, kö v eti m a jd a példát. N éhány ily et
és B o th B é la , a T r a g é d ia r e n d e m ár k i is találtam m agam nak!
z ő je v á lla lt a , h o g y a t o v á b b i k é Ím e:
pekben e ljá ts s z a a s z e re p e t.
■G yorsan fe lö ltö z ö tt, k im a s z k íro z ta
„Z su rz s É v a tv -film k o m é d iá ja , — h a é rte sü lé se im p o n to sa k — F ő v á r o s i É p ü le ts z e r e lő
V á U a la t ........................... = FÉSZER
•az a r c á t és a p r á g a i je le n e t b e n az O th ello G y u la h á z á n , m e g k ez d te n e m T ö rö k o rsz á g b a n v a n ! T á v ir d a i é s P o s t a i
m á r ő v o lt L u c ife r. s ik e rs o ro z a tá t a S z o v je tu n ió b a n .” G. A.
S z e r e lő V á lla la t . . . . = TÁPSZER
M o to r s z e r e lő V á lla la t . = M Ű SZER
K ésőbb e lm o n d tá k nekem , E zt a m eg lep ő h ír t a K ép es Ü jság K u n fe h é rtó K ö n y v k ia d ó k é s N y o m
h o g y a k ö z ö n s é g n a g y része n e m 17. sz á m á b a n o lv a sta m . N em a si d á k S z e r e lő r é s z le g e . - K ÉNYSZER
v e tte é szre a c s e ré t, d e a z e ls ő k e r té n y e a m eglepő, a r r a a m ű P a p ír ip a r i J a v ító
s o rb a n ü lt e g y fé r fi, a k i c s o d á l V ásároltam a Váci utcai „Dia S z e r e lő V á lla la t . . . = PA JSZE R
m in d e n k é p p rász o lg ált, h a n e m az d al” sportáruházban egy nagyon S orok sári „N ap su gár”
k o z v a n é z te B o th B é lá t, m a jd f é l
a z a p ró k is „ fig y e lm e tle n sé g ”, hogy rep rezen ta tív kü lfö ld i úszósapkát, S z e r e l ő K t s z ................. = SN A PSZE R
h a n g o s a n a z t m o n d ta a fe le s é
g é n e k : „ T e , é n ú g y lá to m , h o g y G á d o r B é la n e v é t m eg sem e m lí száztízért. E gyszeri használat u tá n ( r .)
e z a színész e g é s z e n m á s k é p p tik a h írb e n . P e d ig n é m i köze n ek i a sapkán levő gum ivirágok „el
n é z k i, m in t a z e lő z ő k é p L u c i is v a n a s ik e rh e z : a film e t a z ő h erva d ta k” — és bánatosan lepo
tyogtak. A m ik o r vissza vittem a Ig en vegyes érz ése k k el o lv a sta m
f e r é . " M ir e a z a s s z o n y o k ta tó k is re g é n y é b ő l k é s z íte tté k . a N ép sz a b a d sá g b a n a „B ev o n tak
h a n g o n íg y f e le lt : „ D e h is z e n ez sa p ká t a boltba, az eladónő, akinél
F. A.
reklam áltam , m élységes m egdöb egy jo g o sítv á n y t” cím ű rip o rto t,
te rm é s z e te s . T u d o d m ily e n so k B u d ap est
benéssel m ondta: „De hiszen eb m e ly n e k sz erző je a z t b eszéli el,
n'dő t e lt e l B iz á n c tó l P r á g á ig ! ”
ben fü r ö d te k ü !” hogy egy a u tó b u sz sö fő r g é p já rm ű -
B a lá z s S a m u v ezető i jo g o sítv á n y á t a M u n k a
A D una-parton, szem ben a S zi Szánom -bánom bűnöm et, de nem
gettel m agasodik az A L V T E R V tu d ta m , hogy egy fürdősapkában k ép e ssé g csö k k e n ést V élem ényező
hatalm as, ezü st színű palotája. O rv o si B izo ttság o k Ig az g ató sá g a
n em szabad fürödni. De legalább
E gyik oldala a parkettagyárra néz, v ég leg esen b ev o n ta, n o h a a z ille tő
ATY A I JÓ TAN Á C S azt m o n d já k meg, hogy akkor
a m á sik egy reform átus te m p lo m ö n kén t je le n tk e ze tt alk o h o lelv o n ó
m ire használjam ?
ra, csupán eg yetlen oldala n éz la k ú r á r a , s a z t v ég ig is c s in á lta . A z
k o tt részre: az Ipoly utcai bér N . M. a u tó b u sz so fő r fe lle b b e z é s é re v ég ü l
B u d ap est is a jo g o sítv á n y t v iss z a a d tá k . S
házakra. Es p o n t ezen az oldalon
gyakorol rendszeresen a cég tánc a r ip o r te r m eg elég ed éssel á lla
zenekara, síppal, dobbal, gitárral, A K á ro ly i M ih á ly u tc a és az p ítja ez t m eg.
délután és este, hosszan és hango I rá n y i u tc a s a rk á n , az eg y ik ü zlet N ek e m az a v é le m é n y e m (és b iz
san. A m in a p például az „Egy e m b e já r a ta a j ta j á n ez a tá b la fity eg : to sa n n em c s a k n ek e m ), h o g y ak i
beröltő oly kevés . . vol t m ű so alk o h o lelv o n ó k ú r á r a sz o ru lt, a n
„S ik k szalon. P o rtá l á té p íté s
ron, egym ásután tizenegyszer. n a k nagyon hosszú ideig n e m sza
m i a t t a szalo n z a v a rta la n u l m ű
(Szám oltuk!) A ztá n kö zö lték v e b a d tö m e g sz állító já rm ű v e t v e z e t
k ö d ik .” R e tte g v e gond o lo k a r r a : mi
lünk, hogy „A boldogságtól ordí nie, m ég a k k o r sem , h a a k ú r á r a
lesz h a b e fe je z ő d ik a p o r tá l á t
tani t u d n é k . .. ” És m eg is te tté k ! é p íté s e ? A k k o r n e m lesz z a v a r ta ö n k é n t je le n tk e z e tt. K i v á lla lja a
N yolcszor egyhuzam ban! K éré fele lő ssé g e t a z é rt, hogy az ille tő —
la n a szalon m ű k ö d é se? Egy b izo
sü n k és ja va sla tu n k: gyakoroljon m ily g y ak o ri ez! — eg y ik p e rc rő l
n y o s: a f e lir a t m e g sze rk e sztő in ek
a zen eka r a tem plom ra néző olda a m á s ik ra v issz a e sik !? A la p m u n
n e m m ű k ö d ik z a v a rta la n u l — a
lon. Isten m in d en t m egbocsát — k a tá r s a tis z te le tre m é ltó h u m á n u m
n y elv érzé k e.
talán m ég ezt is! És valóban: egy ró l t e t t ta n ú sá g o t, d e e z ú tta l n a
D r. T . E. gyon v ita th a tó ü g y e t tá m o g a to tt.
em beröltő oly kevés — szeretn én k B u d ap est
azt m i is csendben, nyugalom ban L . L ., B u d a p e s t
leélnil
B . K . é s a tö b b i la k ó k A JA V S Z E R -en m ég m osolyog A Rádióújság cím lapján láttam
B p ., X i n . , I p o l y u . 1 /a . tam , a FŐSZER m ár m ellbevágott.
H uszti P éter fé n yk ép é t, aki K u k o
A Fővárosi Ja vító Szerelő Vállalat
rica Jancsit ala kítja a „János
(közism ertebben: Javszer) után,
Egy h ír a N é p sz ab a d ság b ó l (IV. ugyanis m ost m ár a Fővárosi S ze v ité z”-ből készü lt tv -film e n . Jót
13.): „H asszán m a ro k k ó i k ir á ly h i relőipari V állalat is becenevén m u la tta m azon, hogy K ukorica
v a ta lo s tö rö k o rsz á g i lá to g a tá s ra (Főszer) kezd i reklá m o zn i m agát Jancsi barkót visel. Ily e n t se tu d
— Én a te h e ly e d b e n h e ti tíz p é n te k e n T e h e rá n b a é rk e z e tt.” plakátokon, hirdetéseken. Ügy lát tu n k elkép zeln i eddig!
f o r in t z s e b p é n z re n e m n ő s ü ln é k . S zép h ely , jó h ely T e h e rá n , d e szik, ez m ost m ár óhatatlanul d i R . S ., P é c s
I
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
LUDAS MATYI
H IN T A S Z É K
PEDAGÓGIA ■
S z e re tn é m elm eséln i, m ily e n k ö rü lm é n y e k
k ö z ö tt s ik e rü lt egy h in ta s z é k e t v á s á ro ln o m a
L e n in k ö rú ti b ú to rá ru h á z b a n .
E L A D Ó : S zív e sk ed jék e lfá ra d n i a R o tte n b ille r
u tc a i ra k tá rb a , o tt k é rn i egy c é d u lá t, az za l
id e v isszajö n n i, it t k ifiz etn i, a z tá n a sz á m
lá v a l vissza le h e t m e n n i a r a k tá r b a és o tt
m e g k ap ja .
É N : D e én i t t sz e re tn é m m e g v á sá ro ln i, m e rt a M Z 125-ös m o to rk e ré k p á rt k e re
r a k tá r b a n e m tu d o k id ő b en e lju tn i. K ifiz e sek! A rá d ió és a té v é h íra d á s a ib a n
te m és szív esk e d jé k id e h o za tn i. m á r b ő v en v a n belőle, d e a b o ltb a n ,
E L A D Ó : S ajn o s, ez t n em le h et. (Selényi
sajnos, h íre -h a m v a sincs!
ÉN (az üzletvezetőhöz fordulok): K érem , k i Béla Bp. XVIII., Pozsony u. 41.)
fiz e te m és sz ív e sk e d jé k n e k e m h o ln a p ra M ég egy m o to ro s p a n a sz : fél B u
id e s z á llítta tn i, m e rt z á rá s ig n e m tu d o k a d a p e s te t és fél D u n á n tú lt b e b a r a n
g o lta m m á r, m ég sem s ik e rü lt 350-es
r a k tá r b a e lju tn i egy n a p sem . IZ S m o to ro m fé k lá m p á já h o z sá rg a
V E ZE T Ő : N em le h e t, m e rt n e m tu d ju k a z á rá t. sz ín ű p le x i b e té te t szerezn em . A já n
É N : K érem , 415 f o r in té r t v o lt a k ir a k a tb a n . lo ttá k : v eg y e k k o m p le tt h á ts ó v ilá
V E Z E T Ő : A k k o r sem le h e t k ifiz e tn i, m e rt n e m g ítá st, 76 fo rin té rt. A k k o r m á r m i
biztos, hogy ö n n e k az m eg felel. é r t n e m egy egész ú j m o to rk e ré k
(Fenyve
p á rt, h u sz o n n é g y e z e ré rt? !
É N : L á tta m a k ir a k a tb a n és m eg felel. si Ferenc, Alsómocsolád.)
V E Z E T Ő : A k k o r sem le h e t, m e r t a b e n n e levő H ol a h a le n y v , k o m á m asszo n y ?
p á r n a h u z a tja m á s-m ás, és az á r a k n e m R égen v o lt k icsi tu b u s b a n 1 F t 85
eg y fo rm ák . ALVAJARÓ f illé ré rt, m a m á r csak n ag y d oboz
É N : K ifizetem , és h a k ü lö n b ö z e t a d ó d n a , a k k o r b a n v a n 13,80-ért. É n a d o b o zt nem
h o ln a p rá fiz e te m a tö b b le te t. bánom , c s a k a tu b u s t sa jn á lo m !
V agy úgy g o n d o ljá k : ki a n ag y o t
V E Z E T Ő : A zt se m le h e t, m e r t a k k o r n e k ü n k
n em b e c sü li — a z a k ic sit n e m é r
ÉN
k é tsz e r k e ll szám lázn i.
(Mi mást tehettem, másnap elkéredzked- d e m li? (Sz. L.-né Budapest.)
M ié rt n e m k a p h a tó fo ly ék o n y
tem munkahelyemről és megvásároltam a sz a p p a n ? A k i tu d ró la v a la m it, k é
hintaszéket.) rem , sü rg ő se n ír ja m eg a L u d as
szerk esztő ség éb e, „M osom k ez eim ”
B en k ő G y u la
je lig é re .
Bp., V I. S zó fia u. 18. S zem ü v eg re fe lc sa to lh a tó n a p v é d ő
ü v eg e t k e re sü n k ! H a v a n b elő le a
n ag y k e r. ra k tá rá b a n , k ü ld je n e k Sze
g e d re is! (Szegedi olvasók.)
O rio n to n tá s k a rá d ió m h o z kö zép -
és h o ssz ú h u llá m ú m o d u lá to rt k e r e
sek. B u d a p e ste n , E g erb en , G yöngyö
(Gábor Tibor,
sön n incs. És m á s h o l?
Bp., XIV-, Mogyoródi út 158/b.)
- Erős altatót kérek, doktor úr, mert öt-hat A z e ltű n t m a g n ó sza lag o k
kilométer után már felébredek. nyom ában
Az asszony kisírt szemekkel, kezeit
tördelve jelentette:
— Eltűnt! Eltűnt!. ■ .
— Higgadtan, asszonyom! M ikor
A CSÁBÍTÁS TRÜKKJE tűnt el és mi tűnt el?
— M ég karácsony táján mennyi
INDULÁS A CSATÁBA
volt... Hazai, keletnémet, de még
japán is... És azóta? Sehol semmi!
Egyetlen darab sincs!
— D e micsoda?
— Hát az a magnószalag! Nem
tudom, tetszik-e még emlékezni rá?
Olyan barna volt, lapos, egy mű
anyag tekercsre volt rátekeredve,
ha a magnót felvételre állították be,
akkor mágneses úton megőrizte a
zenét, beszédet!
— Hm. Es hol kereste?
— Először a KERAVILL-üzletek-
ben. Ott bizony egyetlen centiméter
sem kapható négy hónapja. Már a
péknél is próbálkoztam, könyvüzlet
ben, italboltban. Eredménytelenül.
Végül is egy maszek cipésztől kap
tam.
— A kis albumban vannak a bélyegek, a nagyban pedig
— M agnószalagot cipésznél?
— Igen. Csomagban kapta a roko
azok, akik megnézték!
naitól és eladta nekem. De ez nem
megoldás, kérem. Sokezer magnó
tulajdonos ül az otthonában, sze
A TUD O M ÁN Y SZÁZADÁBAN
retne új felvételeket készíteni. Dave
_ "j I Dee együtteséről, vagy egy Brahms
hegedűversenyt, vagy éppen egy Gá
bor Miklós szavalatot megörökíteni.
De nincs mire! Fél éve nem lehetett
műanyag korongot kapni, most tele
vannak vele a boltok. Akkor lehe
tett szalagot kapni, most nincsen.
— Dehát sokfajta új magnetofont
árulnak! Éppen láttam egy hirde
tést: 1000 sláger — 1 magnó!
— M arad az 1 magnó. Némán.
Szép piros gombokkal, szürke test
tel. Én inkább így hirdetném: Ve-
gyen magnót! A legszebb berende
- Bendegúz, te már megint meglógsz ■//us-orr ^ v- ' zési tárgy a lakásban!...
a mosogatás e lő l!. . . - Látod, itt képezik ki az űrhajós néniket. . . T a rd o s P é te r
KÉSZÜLÉS KÉMIA VIZSGÁRA STÁTUSZBAN
Pusztai Pál rajza
-V 6 A T Á S -
3>E, : 6 - -1 0 ^
D U : 1 T -2 $ Í%
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
K IS ÜGYEK
kísérleteztem. Gratulálok a
gyártmányukhoz, kedves
ö te m e le te s h á z u n k b a n le Nitrokémia! .
s z e re lté k az ü ze m k é p es lif B a lo g h J ó z s e f
L ö k ö sh á z a
tet. K a p u n k h e ly e tte egy
ú ja t. Igen, de csak h á ro m
h ó n a p m ú lv a ! Jo b b sz e rv e
zéssel n e m le h e te tt v o ln a
m eg o ld an i, hogy ez a kö zb e V á ra tla n u l k ó rh á z b a u ta l
eső id ő szak rö v id e b b le g y en ? ta k P e ste n és e rrő l csak tá v
ir a tb a n tu d ta m é rte s íte n i a
B p . X III., P a n n ó n ia u . 25. sz.
h á z la k ó i
c s a lá d o m a t S z e n te n d ré n . A
sa sh a lm i p o s ta h iv a ta lb a n
este 19 ó ra 30 p e rc k o r fel
a d o tt tá v ir a to t cs'ak m á sn a p
d é le lő tt 10 ó ra 15 p e rc k o r
Vásároltam egy doboz k é z b e s íte tté k S zen ten d rén .
tömlőjoltot, magyarul: sal P e d ig sürgős, d u p la d íjú volt.
lert. A napokban az a várat A m it m ég k ü lö n szóvá k e ll
lan szerencse ért, hogy de- te n n e m : a 30 szav as tá v ir a t
fektet kaptam. Hat sallert b a n 11 h e ly e sírá si h ib a volt.
próbáltam rávarázsolni a S z o m o rú !
— A n y u ! S ik e r ü lt a k ís é r le t!
lyukra, sikertelenül. A to H o r v á th J ó z s e f
vábbi néggyel már nem is S z e n te n d re i-
S z a tm á r i u tc a 20.
ÉSSZER Ű IPARTELEPÍTÉS
A M E R IK A LE G N Y U G O D T A B B
V A R O SA
K étség te len , hogy A m e rik á b a n a
k ö zb izto n ság r e n d k ív ü l alac so n y fo
kon áll, s m á r- m á r a z a h ely zet, hogy
sö té te d és u tá n és sö té te d é s e lő tt n em
a já n la to s k im e n n i az u tc á ra .
E g y etlen k iv é te l E g y esü lt Á lla m o k -
s z e rte F o rt Lee, egy 50 0Ó0-es la k o s
ságú k isv á ro s, a m e ly e t csak egy h íd
v á la sz t el a b ű n ö zés eg y ik fő fé sz k é
től, N ew Y o rk tó l. F o rt L ee lak o sai
é js z a k a is k im e h e tn e k az u tc á ra ,
sem m i b a ju k sem tö rté n ik . G y ilk o s
ság, ra b lá s , ú to n á llá s ism e re tle n itt.
A m a g y a rá z a t e g y sze rű : itt v a n n a k
az a lv ilá g fő n ö k e in e k v illái. A fő ' W ' l 1"
g en g szte re k pedig, a k ik a m in d e n n a
pi fá ra s z tó b ű n ö zé s u tá n h a z a té rn e k
c s a lá d ju k k ö réb e , n e m tű rn e k , el
se m m iféle z a v a ró iz g a lm a t fén y ű z ő
v illá ik tá jé k á n . 'Hl((tt
M in d e b b ő l az F B I is le v o n h a tja ty{\f/ay\i
a z t a k ö v e tk e z te té st, hogy A m e rik á tjb% , él' Qo
b an is m e g o ld h ató a tö rv é n y e s re n d
és n y u g alo m k érd ése.
é tá t *
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t VTU.,
G y u la i P á l u t c a 14. _ T e l.: 335__718. — K ia d ó h iv a ta l: V H L , B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—320. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z fiit o fs z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l, U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.01604/2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v .: B o lg á r I m r e
XXIV. évfolyam, 20. szám A r a : 1 ,8 0 F t 1968. május 16.
KÖZÉRT ÜVEGESTÁNC
A v ilá g n é p e it tö b b e k k ö z ö tt h á ro m
fé le sú ly o s veszély fe n y e g e ti: a m é rg e
z e tt levegő, a sz e n n y e z e tt v íz és a z a j.
A k ü lö n fé le ezzel fo g lalk o zó é r te k e z
le te k v itá i m e g re m e g te tik u g y a n a m é r
g e z e tt le v eg ő t, m ik ö z b en sok szen n y e
z e tt v íz fo ly ik le a D u n án , és m ás n e m
zetközi v íz iu ta k o n , d e h iá b a cs a p n a k a
h ozzászólók fü ls ik e títő z a jt, a la p já b a n
v é v e c s a k a lev eg ő b e b e s z é ln e k — és
m ily e n levegőbe!
K özben eg y re tö b b g y á rk é m é n y o n t
j a a fü stö t, itt- o tt egy k is n u k le á ris k í
s é rle t te líti a lé g k ö rt S tro n c iu m m a l és
tá rs a iv a l, a v íz b en p e d ig a h a la k te h e
te tle n d ü h v e i k ö p ik ki a fe rtő z ö tt v iz e t,
a z e m b e re k p e d ig m á r a n n y ir a u n d o
LEGÉNYCSALOGATÓ BAROSS TÉRI KÖRMAGYAR ro d n a k a víztől, hogy a le g szív ese b b en
v a la m e n n y ie n á tté r n é n e k a z a lk o h o l-
ellen e s h írv e ré s b ő l jó l is m e rt ita lo k r a .
I t t t e h á t n em v itá k r a v a n szükség, h a
n e m jó l á tg o n d o lt te tte k re . M iv el ezen
a h é te n m é g n em v á lto tta m m eg a v i
lág o t, a k ö v etk ez ő ja v a s la to k a t te sz e m :
A gyárakat a jövőben szén helyett
dohánnyal kell fűteni, a dohányfüstöt
egy központi terembe kell vezetni, itt
kell megtartani az értekezleteket, s el
szívó berendezések helyett önkéntes
elszívókat alkalmazni. A tüdőből ki
fújt füstöt exportálni kell dohánysze
gény vidékekre.
Házi fűtés helyett alkalmazzunk táv
fűtést, lehetőleg az Egyenlítő melegét
használjuk fel fűtésre, ezenkívül hosz-
szútávfutással és egy fagyálló nemze
dék kitenyésztésével védekezzünk a téli
KESZKENŐTÁNC hidegellen.
A gépkocsikat és a motorkerékpáro
kat ózonkipufogásra kell átalakítani.
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa, az
Egészségügyi Minisztérium és a ház
megbízottak bevonásával meg kell szer
vezni az örök és ezenkívül tartós bé
KÖZÚTI PÁSZTORTÁNC
két, hogy ezáltal az egészségre káros
atombomba-robbantások megszűnjenek.
A vegyi anyagokkal fertőzött vizet
palackokban össze kell gyűjteni és fel
ajánlani ivás céljaira a vegyészeti gyá
rak igazgatóinak. Ha nem fogadják el,
fel kell függeszteni vízfertőzési jogukat.
A vegyészeti hatóságok felelős veze
tőinek kell gondoskodniok a vízfertőzés
következtében elhullott halak temetke
zési költségeiről, ugyanakkor kötelesek
növényvédő szerek mellett embervédö
szereket is kikísérletezni.
Ezenkívül a zajelhárítás hatékonyab
bá tétele érdekében szükséges bevezet
ni az utcán a lábujjhegyen való járást,
a mozikban a némafilmet, a hangerő
sítők helyett a hanggyengítőket, a sut
togás kötelező oktatását, az italboltok
ban a káromkodás írásbeliségét, a sér
téseknek taglejtésekkel való kifejezését,
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! a hangtalan rádiót, a beat-zene helyett
a pszt-zenét. a daljátékok helyett az
K É T P A N A S Z A V A R O S PE R E M É R Ő L arcjátékot. Meg kell tiltani az ordító
színeket, a kiáltó ellentéteket, továbbá
o u tá n 4— 5 ó ra tá jb a n é rn e k
h a z a a m u n k á b ó l és ily e n k o r
m e g a 220 v o lto s feszü ltség .
A z e le k tro m o s h á z ta rtá s i b e
re n d e z é s e k e g y á lta lá b a n nem ,
a sugárhajtású repülőgépeknek a hang
határ áttörését, de a csendhatárét is, a
A X IX . k e rü le tb e n , K isp e s
s z e re tn é n e k b e v á s á ro ln i!
v ag y c s a k n ag y o n g y en g én szónokok helyett pedig beszéljenek a
te n , a H u n g á ria ú t 39. szám K assai F e re n c
B p ., X IX ., H u n g á r ia u . 41.
m ű k ö d n e k . A té v én é zé s is tettek.
a l a tt v a n egy K ö zért, am ely c s a k á lla n d ó b o ssz ú ság o t okoz.
ré g e b b e n m in d ig k é t m ű s z a k Ez a n é h á n y szerén y ja v a s la t n ersz e
M ik o r veszik m á r észre az n e m je le n t te lje s m e g o ld ást, m in d e z
b a n t a r t o tt n y itv a . Ez é v j a
n u á r já tó l á t té r t az eg y m ű sza- O E le k tro m o s M ű v ek n él, hogy
a 170 az n e m 220? M ik o r te sz
csak v ez é rfo n a l a n n a k elérésé re , hogy
kos n y itv a ta rtá s r a és fé l k e t lé leg z ésre a lk a lm a s le v eg ő t b o csássu n k
tő k o r m á r le h ú z z á k a red ő n y t. Ig en so k k e s e rű sé g e t okoz n e k v é g re az it t la k ó kb. 400 az em b e risé g ren d e lk e z é sé re , tis z ta v i
K é rjü k , ta r ts á k n y itv a d é l S o ro k sá ro n az ú g y n e v e z e tt c s a lá d é rd e k é b e n v a la m it? zet ö n th e s s ü n k a p o h á rb a , s tu d ju n k
u tá n is a b o lto t, h isz en a H e ts -te le p e n az é v e k ó ta ta rtó S zabó F eren c h a llg a tn i a jó szóra, h a érdem es.
h áziasszo n y o k tö b b n y ire d é l á ra m in g a d o z á s. I tt so h a n in cs S o ro k s á r , Ü j É le t u . 6
F e le k i L ászló
AMERIKAI KILÁTÓ
LUKAS
H e g e d ű s I s t v á n ra jza
probléma
A férj már húsz éve házas
És most új lakást szeretne,
Faggat minden ismerőst, hogy
Érdekében mit tehetne.
FEGYELMI TÁRGYALÁS
ÖN
s z e re tn é k eg y et és rő d ö tt, tu d ja , m ily e n e k az
m á st a z ü ze m b e n — m o n d ta em b erek !
K ovács Já n o s, a V e g y e sip a ri K o v ács z a v a r ta n to pogott.
M ű vek ig a zg a tó ja . — M ie lő tt
b elev ág n ék , s z e re tn é m tá jé — D e h á t a k k o r m it k ez d e
k o z ta tn i ö n t is, h á th a e s e t m én y ezzek ? _
ALLO
le g . . . — B á rm it. M égcsak a té
— H elyes és n e m h ely es! — m á t sem je lö ljü k m eg. T e lje
s z a k íto tta lé ib e b o sszú san a sen m a g á tó l függ, i t t a p á ly a ,
F ő h ató sá g k ép v iselő je. — H e té r! M e g szű n te k a so
SAG
lyes, hogy v a n n a k e lg o n d o lá ro m p ó k , a tila lo m fá k . H á t
sai. H elyes, hogy k e z d e m é r a jta ! F risse n , okosan, üg y e
n yezni szeretn e . N em h ely es sen!
viszo n t, hogy a d d ig n em v ág — H á t — fo n to lg a tta a b e
bele, m íg en g em n em tá jé k o z szélg etés ed d ig i ta n ú ls á g a it
ta t. N in cs sem m i ,;esetleg”, a V eg y esip ari M ű v e k ig a zg a
n in cs sem m i „ h á th a ” ! M ire jó tó ja — a k k o r m o s t a r r a össz
ez a té to v áz ás, ez a g y á m o lta k issé ezzel a vogéz tá rg y a lá s p o n to síto m m a jd a z erő m e t,
la n ság , ez az előzetes je le n tg e - sa l? E lism erem , h o g y a vogé- h o g y m u n k a tá rs a im se g ítsé
té s ? ! L eg y en b á tra b b , leg y en zek p illa n a tn y ila g n ag y o n g ével ro h a m te m p ó v a l k id o l
ö n álló b b , k e d v e s k a r tá r s a m ! re n d e s e n v ise lk e d n e k , d e ki g o zzu n k és b e v e z e ssü n k egy
K ezd em én y ezzen m e részen és lá t a jö v ő b e ? G o n d o lja m eg. hely i v isz o n y o k ra a lk a lm a z o tt
v á lla lja a fele lő ssé g et is az é rt, ig azság o sab b és ösztönzőbb
a m it jó n a k , h aszn o sn a k , cé l K o v ács m eg g o n d o lta. b érezési és ju ta lm a z á s i r e n d
sz e rű n e k lá t. N a p ja in k b a n ez — H á t a k k o r ezzel in k á b b szert.
KI MIT TUD? a v ez etés alap k ö v e telm én y e . v á ru n k , b á r le h et, hogy a — K é re m — v o n t v á lla t a
E g y e té rt v elem ? vo g ézek n e m v á rn a k , h an e m F ő h ató sá g k é p v ise lő je —, a z t
K o v ács J á n o s szég y en k ezv e m á s p a r tn e r t k e re sn e k . Ü sse tesz, a m it jó n a k és id ő sz e rű
SQOTTTT^x / ^ \ Hí kő! F e lé p ítü n k egy s a já t
e m e lk e d e tt fel a székről. n e k lá t. C sakis a jó z a n eszé re
— T ö k élete sen ig a za v an . fe rm lin -ü z e m e t és e llá tju k a és a le lk iis m e re té re h a llg a s
H iáb a, ezek a rég i, b elén k la k o ssá g o t szép k iv ite lű és son. H a a jó z a n esze és a
rö g ző d ö tt ro ssz szokások . . . ta rtó s hazai fe rm lin e k k e l. le lk iis m e re te azt d ik tá lja ,
E ln é zését k é re m . M á ris sie te k K a p k o d n i fo g ják , m in t a c u k hogy m o st, a m ik o r az ip a rá g
v issza a g y á rb a és u ta s ítá s t ro t! te s tv é rv á lla la ta i súlyos lé t
a d o k a tá rg y a lá s o k h a la d é k — L e h e t — je g y e z te m eg a sz á m h iá n n y a l és b é rp ro b lé
ta la n m e g k ez d ésé re a vogé- F ő h ató sá g k ép v iselő je. — L e m á k k a l k ü zd e n ek , a k k o r m a
zek k el. K özös e rő v e l lé te s í het, hogy k a p k o d n i fo g ják , g a fe lh a s z n á lv a p illa n a tn y i
tü n k n á lu n k egy v eg y e sip a ri le h et, hogy n em fo g já k k a p jo b b h e ly z e té t, elszip k ázz a
b lo k k ü z e m e t. R ég ó ta k é rik , k o d n i. T áv o l á ll tő lem , hogy elő lü k a s z a k e m b e re k e t, ám
b o m b a -ü z le t le sz m in d k e t a le g p a rá n y ib b m é rté k b e n is tegye.
tő n k n e k , a n é p g a z d a sá g is b efo ly á so lja m , ú g y d ö n t, a h o — N em teszem ! — je le n
jó l j á r vele. M á r it t sem v a g y an h ely esn e k lá tja , d e a z é r t te tte ki h a tá ro z o tta n K ovács.
gyok. m á s dolog a z éssze rű k o c k á — A zt teszem , hogy v iss z a
— Egy p illa n a tra ! — á llí z a t és m á s dolog a fe le lő tle n m e g y ek az ü ze m b e és a k a r
to tta m eg a F ő h a tó sá g k é p k a la n d o rk o d á s. H a tá ro zzo n b a n ta r tó a sz ta lo ssa l az o n n al
viselő je. — Is m é te lte n h a n g eg y e d ü l és a le g jo b b b e lá tá s a m e g ja v ítta to m az író a sz ta lo m
sú ly o zn i sz e re tn é m , hogy én sz e rin t, d e n e k e m é p p e n te g k itö rö tt lá b á t. E zt teszem .
n e m szólok bele, ez a m a g a n a p m o n d ta a sógornőm , hogy — L e h e t — b ó lin to tt a m á
dolga, én k ife je z e tte n a z é rt ő sem m i szín a la tt n e m v e n n e sik. — M in d e n t le h e t. Á m b á
v ag y o k itt, hogy n e sz ó lja k m a g á n a k h az ai fe rm lin t, b iz to r n ek e m sz u b je k tív e az a
bele, hogy n e k o rláto zza m , to sa n lesz v a la m i r e jt e tt h i v élem én y em , hogy először ön
hogy szab ad k e z e t b iz to sítsa k b á ja . E zek s z e rin t ő r á a lig h a ig y ek ezzék a s a já t lá b á r a
m a g á n a k , d e a z é r t fe lm e rü l a sz ám íth at.' Ig az u g y an , hogy á lln i. V é g té re is, m o st ez a
k é te ly : a je le n le g i n em zetk ö zi az im p o rt fe rm lin e k elég r a n le g fo n to s a b b !
- A férjem m in d en t. . h e ly z e tb e n n em k e lle n e v á rn i d ák , h a m a r tö n k re is m e n n ek , K ü rti A n d rá s
/
BALLAD A -
M O D E R N V Á LTO ZA TB A N
V IZ S G A ID Ő S Z A K
LUDAS MATYI
í~~
:
ü l
SS■m
■
■
l_
T izen n y o lc éves, 192
cm m ag as, „n a g y lá b o n
élő ” fia m n a k h e te k ó ta
k e re se k és n em ta lá lo k
m eg felelő n y á ri cipőt.
Ig én y eim : 46—47-es m é
&faDiK re t, te e n a g e re s fazon,
Kőm íves K e le m e n n é : L e g a lá b b olcsó á r. T a lá n a k a d a
b a u x itb e to n n a l c s in á ld ! . . . - A K ovács? L e u g ro tt a n d a x in é rt a p a tik á b a ! honi cip ő ip ari b e r k e k
b e n v a la k i, a k i e z e k e t
a tú lz o ttn a k é p p e n n em
n ev e zh e tő ig é n y e k e t ki
tu d n á e lg íte n i. (S zem ere
szíve, hogy egyes g y á ra k m ily en G y u lán é , Bp. V III., J ó
ó riá si s e le jtte l dolgoznak. V an ö n zsef k r t. 37— 39.)
n e k fo g alm a, m ily en v eszte ség e t je „Tavaszi szél vizet
le n t ez n ép g a zd a ság i sz in te n ? á r a s z t ...” — és letépi
— N ag y o n k ére m , C so b án k a ú r, a kerti asztalról az ab
n e az egész n ép g a zd a ság ró l b eszél roszt, m ert sehol sem
je n . Ez is k é tsé g te le n ü l fo n to s, de lehet kapni abrosz-le-
A ^ e n d k ív ü l ügy b uzgó em ber — A rró l s z e re tn é k h a lla n i, m i jo b b a n ö rü ln é k , h a a rró l in fo r szorítót. (Dr. Rácz E le
C so b án k a Jen ő . Id ő n k é n t fe l- v a n a m a g a v á lla la tá n á l C so b án k a m á ln a , hogy v é g re m u n k á b a á llít m érné, Bp. X II., Pa
^ k ere s. J á r t m á r n á la m az ú r! — szó ltam közbe. já k az im p o rtg é p e k e t v á lla la tu n k új gony u. 7.)
au tó b u szo k m e ste rsé g es c sú csfo r — M a jd a r r a is rá té re k — felelte. te le p h e ly é n ? Ü gy tu d o m , ön is h i M o sta n á b a n n ag y o n
g a lm á n a k m e g szü n teté se, és egyéb —E lső re n d ű fe la d a tu n k , hogy o r b á s a b b a n , hogy a gép ek m ég m o st so k s z ü rk e sző n y eg et
jó l is m e rt v isszásság o k o rv o slása sz á g sz e rte m e g sz ü n te ssü k a v issza is k in t á z n a k a z u d v a ro n . . . h o z fo rg a lo m b a k e re s
ügyében. H iá b a fá ra d o z tu n k , m in élések et. — M ajd e rrő l is szó lesz — k e d e lm ü n k , m i is v e t
d en m a ra d t a rég ib en . M ég a m e s m o n d ta z a v a rta la n u l C so b án k a. — tü n k b elő le in té z m é
te rsé g es csú csfo rg alo m is! A n a p o k Az a v élem én y em , hogy m ost, az n y ü n k ré sz é re egy n a
b an ism é t fe lk e re se tt. új m e c h a n iz m u s é v é n ek m áso d ik gyobb té te lt. De h iá b a
— M i jó l m e g é lü n k a fele ség e m n eg y e d éb e n n ag y o b b fig y elm et k e l p ró b á lo k hozzá sz ü rk e
m el a k e ttő n k k e re se té b ő l — k e z d te le n e fo rd íta n i a h ib á k ra . C sak a n y - szőnyegszegőt v á s á ro ln i,
C so b án k a —, d e k r itik a i m e g jeg y z é n y ib ó l áll az egész, hogy m in d e n k i m in d e n b o ltb a n ú g y n é z
se im e t és az á lta la m észle lt h ib á k a t, a m a g a te rü le té n jo b b a n dolgozzék, nek rám , m in th a a gö n -
m ég sem h a llg a th a to m el. fig y elm eseb b m u n k á t végezzen és cöl sz ek é r k e re k é h e z
b ec sü le tesen já rjo n el b á rm ily e n k é rte m v o ln a k ü llő t,
— T essék csak b á tra n b eszéln i —
ü g y b en is, am i r á ta rto z ik . A zé rt v agy re p ü lő csé sz e a lj
b iz ta tta m .
jö tte m ö n h ö z — em elte fel a h a n g hoz csészét. (Csikós
— L eh et, hogy k ö z h e ly e k e t m o n já t C so b án k a — . m e rt m o n d a n i László, G ödöllő.)
d o k — fe jte g e tte —, d e é p p e n a z é rt v a ló m a t h a rc i zászló n ak sz á n ta m ,
teszem szóvá ezeket, m e r t fo ly to n fe lh ív á sn a k , hogy m in d e n k it b u z „Mondja m arha, m ért
ism étlő d n ek . D e h á t se m m ik é p p en d íts a k , jo b b m u n k á ra se rk e n tse k ! oly bús?” Erre régen
sem sz ab a d e lfá ra d n u n k eb b e n a az a válasz illett: „Ol
k ü z d e le m b e n ! — Id e fig y e lje n , C so b án k a ú r — csóbb a hal, m in t a.
ró tta m m eg a v en d é g em et — . m aga hús!” M anapság viszont
D icsértem le lk es h e v ü le té t, k é r m á r m e g in t az o rszág egészével tö
tem , m o n d jo n el m in d e n t, hogy m i ez a helyes válasz:
rő d ik , a h e ly e tt, hogy a rró l beszélne, „Mert eltű n t a m arha-
n él tö b b e t tu d ja k m eg b iz o n y á ra h o g y an lé p e tt fe l ön az ily e n je le n
é rté k e s észrev é teleib ő l. — Ez re n d b e n v a n ! — sz ó lta m rá só!” De vajon hova
ség ek e lle n a s a já t v á lla la tá n á l! tű nhetett? (Sipos L a
— M ost v a ló b a n k ö z é rd e k ű ü g y b en erély esen . — D e in k á b b a r r a fe le l
jen , hogy m ié rt h a g y ta a s a já t v á l — M it k ép z e l? ! — fe le lte m é lta t jos, Á ltalános Fogyasz
jö tte m önhöz — fo ly ta tta —, fe l la n k o d v a C so b án k a. — C sak n em tási S zö vetkezet, K is
h áb o rító , hogy a v á lla la to k n á l e l la la tá n á l d u p lá n elszám o ln i a k e
v erő ü stö k h ö z fe lh a s z n á lt v ö rö s v ag y o k a n n y ira féln ó tás, hogy b ele kunfélegyháza.)
h a n y a g o ljá k az e llen ő rzé st, n em egy s z ó lja k a v á lla la tu n k ügyeibe. N em
h ely en fik tív s z á m lá k a t fiz e tn e k ki re z e t? M aga v o lt h iv a tv a a k a lk u N agyon szépek az új
lá c ió t elle n ő riz n i! elég önnek, hogy országos m é re te k
az á lla m te rh é re . K i se le h e t sz ám í b e n n y ilv á n ta rto m a h ib á k a t? típ u s ú P 10-es P a n n ó
tan i a z ebből e re d ő országos k á r — E zt is el fogom m a jd m o n n ia m o to rk e ré k p á ro k !
n a g y s á g á t! d an i. D e az e m b e rn e k v é rz ik a F öldes G yörgy Én is v e tte m b e lő le
egyet, d e b á r k e ttő t
v ettem v o ln a ! A k k o r a
m áso d ik b ó l p ó to lg a tn i
tu d n á m az e lső b en e l-
ro m ló a lk a tré s z e k e t.
M e rt így k ü lö n p ó ta l
k a tré s z t h iá b a k ere sek ,
seh o l sem k a p o k ! (P a-
O ü C íK a fa ú IfölpO +a, AW & Ű M jhwvy. r illá k Já n o s, Bp. IV.,
T e m e sv á ri u. 11.)
Ü Z EN E T :
H á ro m m illim é te re s
b o w d en t k ere ső k lá to
g a s sa n a k el a X III.,
D rá v a u. 13—14 a la tti
te le p ü n k re , o tt k i tu d
É* 2 ju k ig é n y e ik e t elég í
te n i! (F e rro g lo b u s, S o d
ro n y k ö tél O sztály.)
& B e k ü ld ö tt r a j z o k r a és
k é z ir a t o k r a c s a k a k k o r
v á la s z o lu n k , h a a z o k a t
f ig y e le m r e m é ltó n a k
ta lá lju k . A v á la s z n é l
kül h a g y o tt k ü ld e m é
n y ek m e g ő rz é sé re nem
J S 2 v á lla lk o z h a tu n k .
O L IM P IA I E LŐ K É S Z Ü LE T
A M E R IK Á B A N
E nd rő d l Is tv á n r a jz a
B a k ó e d z ő : A r r a tö re k s z e m , h o g y s e n k i se f u l
la d jo n v íz b e M e x i k ó b a n . . .
E N E R G IA -K IH A S Z N Á L Á S
m á ris t ö n k r e m e n t. . . Nem.
ily e n k o r nem szab ad ily e s
m ire g o n d o ln i. . . N ézzünk
m osolyogva, álm o d o zv a a
fé rj szem ébe.
A h a risn y a k ö tő le v e té -
sénél a k ö v etk ez ő k et ta n á
A cím
h a m b u rg i „ S p ie g el” L ib b y J o n e s e b b e n a a cirk u sz , p ed ig a m o rg ás lik á lt dolog. A feleség a csolja Jo n e s kisasszony a
ű la p b a n o lv a s fo n to s sz ak k ö n y v b e n n em nem a z ő dolga. A s z e r fö ld re ü l, lá b á t m e re v en fele sé g e k n e k : a h a ris n y a
ta m , hogy m e g je fo g lalk o zik k ü lö n a f é r je k zőnő sz e rin t az asszony a m a g a sb a em eli, d e úgy, kötőt fo rg assak m eg n é
le n t N ew Y o rk b a n L ibby kel, e z é rt n é h á n y ta n á c s m o ro g jo n v etk ő zés közben, hogy a té rd e az á llá h o z h á n y szo r a fejü k fölött,
Jo n e s n ev es v etk ő ző m ű csal ki kell eg é sz íten e m , A m in t egy tig ris, v ag y tu r- é rje n , a z tá n kecsesen, csak a z tá n h u s s ! sz en v e d ély e
vésznő h éz ag p ó tló k ö n y v e fé rjn e k nem illik ily e n k o r sen h a jítsá k el, d e n ag y o n
a sz trip tíz rő l, am ely b e n a z t m o n d a n i: „M i lesz vig y ázzan ak , nehogy a f é r
ta n á c s o k a t ad a h áziasszo v a c s o rá ra ? M ajd m e g h alo k je t ta lá ljá k el vele. m e rt
n y o k n ak , h o gyan p ro d u az é h s é g tő l. . m e rt ezzel esetleg zokon veszi és e l
k á ljá k m a g u k a t o d ah aza m e g tö ri a p ro d u k c ió h a n m egy a k ed v e a s z trip tíz
eb b e n a m ű v észeti ág b an , g u la tá t és e lá r u lja m a g át, től.
A szerzőnő óva in ti a hogy tö b b re é rté k e li a A z t hiszem , az a le g
feleség ek et attó l, hogy a k g y o m rá t a m ű v észetn él. jo b b , ha e rre a n é h á n y
k o r ren d e zze n ek sz trip tíz t, D e h a n agyon éhes, rá g - m á so d p e rc re a fé rj kim egy
h a a fé rj ro sszk ed v ű . A l c s ig á lja el az egyik te x til- a szo b áb ó l és a z t m o n d ja
k a lm a s id ő p o n t v iszont, h a á lla t, m o n d ju k a te x til a fe le s é g é n e k :
a h áz u ra f á r a d ta n , d e jó k a c sa c o m b já t és u tá n a , — Csak dobálózz, fiam ,
ked v ű en . té r haza a te r d e s sz e rtk é n t, h ám o zzo n n y u g o d tan , n em so k ára
m e lő m u n k á b ó l. M ielőtt h a m eg egy gusztusos lu f t visszajövök.
zajö n n e, r a k ju k te le a la b allo n t.
A s z trip tíz első fá z isa : Ha v iss z a té rt, fo ly ta tó d
k á s t v irág o k k a l, kis te x til h a t a p ro d u k ció egészen
á lla to k k a l és legyen k ézn él a feleség leveszi a r u h á
já t, de m ie lő tt te lje se n le ad d ig , am íg az asszo n y k a
n é h á n y szín es lég g ö m b is. m eg nem s z a b a d u lt m in
Ee nagyon fontos. v etn é, e lfo rd u l és a b al b ék o ljo n , m in t egy g a a z u jja h egyével, szép la s
v á lla fe le tt m osolyogva, lam b . Ezzel k a p c so la tb a n san , k o m ó to san , a zen e r i t d en cug eh ö rtő l.
N am árm o st. fe lh ú z o tt szem ö ld ö k k el eszem b e ju to tt: nagyon m u sá ra , leh ú zza a h a r is S a z tá n ?
H a a fé rj h az a é rk e z e tt, visszanéz. A ztán a le v e te tt k ed v es len n e, ha a fé rj n y át. A ztán a leg tö b b fé rj a z t
a feleség ü lte sse le, a d jo n r u h á t gy en g éd en a sz ív é id ő n k é n t v a k k a n ta n a n é E h h ez h o zzáteszem : m o n d ja :
neki c ig a re ttá t, in n iv a ló t, h ez s z o rítja , d e csak egy h á n y a t, d e a z tá n rá jö tte m : ily e n k o r az a ssz o n y o k n a k — Mi az, te m á r a lu d n i
tegyen fel egy jó lem ezt, p illa n a tra , m in th a b ú c sú t m in e k ? Ü gyis h iá b a u g a t n em szab ad a r r a g o n d o l m égy, szív em ? Én m ég n é
c sin áljo n h a n g u la tv ilá g í v e n n e tőle. na. niu k , hogy a fe n e egye zem egy k icsit a t é v é t . . .
tást, a z tá n k e z d ő d h e t a S ok fé r j ily e n k o r m o K ö v etk e zik a h a ris n y a m eg, m a v e tte m fe l m á
m u ta tv á n y . ro g n i k ezdene, hogy m i ez levétele. Ez eléggé k o m p sodszor a h a r is n y á t és M ik e s G y ö r g y
NYER EM ÉN YSO R SO LÁS R E P R E Z E N T A T ÍV S Z Á L L Ó B A N
— M e g in t é le lm is z e rc s o m a g o t n y e r tü n k l - U r a m , a l i f t n e m m ű k ö d ik . . .
FANTASZTIKUS NOVELLÁK
FELKÉ SZÜ LÉ S A Z O L IM P IÁ R A
- i — i— I----- 1 1 I— l— I— r —■
- B iz to s , h o g y n e m a n y a g i é r d e k
b ő l a k a rs z a fe le s é g e m le n n i?
F IN N Y Á S O R O S Z L Á N
ÜDÜLŐHELY
— V ÍZ N É L K Ü L
1959-ben a la k u lt m eg
B a la to n a k a ra tty á n az
in g a tla n tu la jd o n o s o k je
len tő s p én zü g y i h o zzá
já ru lá s á v a l a T ö rp e
vízm ű T á rsu la t.
— P fu j, ez m ár m e g in t hagym át A z in g a tla n o k g azd ái
e v e tt! h a t év en á t b o ld o g an
fiz e tté k a r á ju k eső
1600—4800 fo rin to s h oz
z á já ru lá s t rész le te k b e n ,
A Z ID Ő H Ú Z Á S TETEJE
ám h áro m év ó ta a
község k ö zp o n tjá b a n , a
d o m b te tő n , az Á rp á d
u tc á b a n — az ille té k e
sek á lla n d ó íg é re te i e l
le n é re — n e m c sa k n y á
ron, d e k o ra ta v a sz tó l
késő őszig is re n d k ív ü l
súlyos a v ízh ián y .
H iáb a fek szik r á az
e m b e r te lje s te s ts ú ly á
val a n y o m ó k a rra , a
kút le g fe lje b b csak
szortyog, d e víz n em
*4' jön belőle. Ü d ü lő h ely
v # » r ivóvíz n élk ü l! A z já r
jól, ak i á lm a tla n s á g b a n
szenved, éjjel, vagy ko
ra h a jn a lb a n k is e tte n M e g e lő z ő e ljá r á s
kedik a k ú th o z, ily e n
k o r v an esélye, hogy h a
A N Ő K PÉ LD ÁJÁR A la ssan is, d e te le csu
H A N G T O M P IT A S
rog a vödörje.
V icces dolog n a p p a l
m egfigyelni a z egyik
m eddő k ú ttó l a m á
sikig ü re s v ö d rö k k e l
? csám b o rg ó b e l- és k ü l
fö ld i sz o m ja zó k at!
„V ig a sz talá su l” szol
gáljo n , hogy n em so k
kal kedvezőbb a h ely ze t
a k ö zv ilág ítás, az é le l
m iszer e llá tá s, a já rd á k
á lla p o ta te ré n sem !
Egy á lla n d ó a k a r a ty -
ty a i n y a r a ló :
K iss L á sz ló n é
B p., VT., R u d a s L. u . 91.
— J u j, d e é d e s kis c ip ő , f e lp r ó b á l
h a to m ?
ELÉGEDETTSÉG VARATLA N FORDULAT ESTE AZ ÖNKISZOLGALÖBAN FELKÉSZÜLÉS A BÉKETARGYALASRA
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
X ... í r
P O H Á R B Ó L ? Ü V EG B Ő L?
KANNÁBÓL?
V a n a L e n in k ö r ú t 75. s z á m a la t t e g y
te jb o lt , a h o v a m in d ig b e s z o k ta m té r n i,
v a la h á n y s z o r fe lr u c c a n o k P e s t r e . R é g e b
b en h id e g - m e le g te je t, kávét vagy
k a k a ó t ih a ttu n k itt p o h á r b ó l. Ú ja b b a n
a z o n b a n m e g s z ű n t a b o lt t e jiv ó j e lle g e .
Ez a z t j e le n t i, h o g y n in c s e n m á r m e le g
ita l a b o ltb a n . D e t e j iv ó k v a n n a k t o
v á b b r a is , s z é p s z á m m a l. C s a k h o g y m o s t
m á r n e m p o h á r b ó l is s z á k a t e j e t , h a n e m
ü v e g b ő l. M ert u g y e a z t s e n k i m e g n e m
tilt h a t ja , h o g y h a v a la k i m e g v e s z ü v e g
b e n e g y f é l lite r v a g y e g y lite r t e j e t —
é s p e r s z e a z ü v e g b e t é ti d íjá t is le s z u r
k o lja a p é n z t á r b a n ! —, h o g y a z t o tt
h e ly b e n e l n e f o g y a s s z a ? ! M e g is t e s z ik
n a g y o n s o k a n . M ié r t n e m v e s z ik e z t t u
d o m á s u l a b o lt „ g a z d á i” , s m ié r t n e m
a d já k v is s z a a p o h a r a k a t, h o g y to v á b b r a
is a b b ó l ih a s s u n k ? Ü v e g b ő l ta lá n íz le t e -
se b b , g u sztu so sa b b ?
I g a z , a b o lt c é g t á b lá já n lá th a tó p u fó k ,
p u c é r k is f iú is ü v e g b ő l is z ik . É s ö r ü l
jö n a v e n d é g is , h o g y ü v e g b ő l, n e m p e
d ig t e je s k a n n á b ó l k e ll i n n i a ! H Sl A,'Ri
\ L o m b fa lv i J á n o s
S z é k e s fe h é r v á r -Rákóczi út! Átszállás a tizenkilences, hetes, negyvennégyes,
- Éppen ideje volt már, hogy egy kicsit letörjék a sz a rv á t!. . . negyvenötös és nyolcvankilences viszonylatokra!. . .
g é pk o r ; ,z a k
IDŐZÍTETT SZÓNOK CSINTALAN CSODAGYEREK
EGÉSZSÉGES VITASZELLEM
— Kérem, bíró uram, foglaljon helyet és vitassuk — Szia. srácok, be kell mennem! Jön a férjem a
meg, hogy helyes volt-e az Ítélete, vagy elham ar - Nézd ezeket a szemeke t! L egalább ezerötszóz W att! gyerekkel!
kodott.
H o rn l é pt e m i M m H fa m m z
M ikor a p u n c so t elfo g y a szto ttá k , szüleim m e g h a lo k . . . Ez a v a la k i, m ag a. K ép e s le n n e jo g o t? M ik v a g y u n k m i n e k ik ? Jo b b á g y a ik ?
összesúgtak és eg y ed ü l h a g y ta k b e n n ü n k e t. engem s z e re tn i? M i? S z e re t? K u ty á ik ? N e h á z a s o d ju n k össze, Z ó ja A n d re
— R a jta ! — su tto g ta a p u s k a tá v o zá s k ö z — S zere tem — su tto g ta. je v n a ! P u k k a d ja n a k m eg. A k o m iszak ! H isz
ben. — Légy m erész! B e kell v allan o m , m e g d e rm e d te m e ttő l a így is eleg et e n g e d tü n k nek ik . M egyek tü s té n t,
— H á t hogyan v a llh a to k n ek i s z e re lm e t — s u t szótól. E d d ig a z t h itte m , hogy m e g m a k a c so lja és m egm ondom , hogy n e m a k a ro m m a g á t e l
to g ta m — , h a nem sz erete m ? m a g át, n e m e t m o n d , m e r t h isz n ag y o n sz ereti v en n i, és kész!
— O sto b a vagy, se m m it sem é r t e s z . . . — E a m á sik a t. S z ö rn y e n re m é n y k e d te m eb b e n , de Z ó ja a rc á ró l e ltű n t a sírá s és egy szem p il
szav ak u tá n a p u sk á m le sú jtó te k in te tte l v ég ig a z e lle n k e z ő je tö rté n t. N em v o lt e r e je szem b e la n tá s a l a tt s z á ra z le tt.
m é rt, és k im e n t a k e rti lak b ó l. A szem b en le szeg ü ln i a szü leiv el. — H iszen m a g a is m á s t s z e re t — m o n d o tta
vő a jtó b a n egy ö reges k é z tű n t fel, és e lk a p ta — S zere tem — is m é te lte m eg, és elp ity e - k ez ét tö rd e lv e — . M aga M ad m o iselle D e b ie rt
az a s z ta lró l a g y e rty á t. O tt m a ra d tu n k a sö red ett. sz ereti.
té tb en . — Ü gy v a n — k iá lto tta m — , M a d m o ise lle D e
— N os, a m in e k b e k e ll k ö v etk ezn i, a z t úgy b ie rt! M ég h a a g y o n ü tn ek , a k k o r is őt veszem
sem k e rü lh e te m el — g o n d o ltam , k ö h in te tte m , el! S zeretem , jo b b a n , m in t az é le te m e t! K é p te
és é lé n k e n igy k e z d te m : le n v ag y o k n é lk ü le éln i. H a n em v e h e te m el,
— A k ö rü lm é n y e k k e d v e z n e k n ek em , Z ója a k k o r az é le t sem k ell. T ü s té n t m e g y e k . . .
A n d re je v n a . V égre eg y ed ü l v ag y u n k , m ég a m e n jü n k , és m o n d ju k m e g e z e k n e k a g o n o
sö té tsé g is se g ítsé g em re v an , m iv e l e lta k a rja sz o k n ak . . . köszönöm , kedves g alam b o c s
arco m szégyenét. A szégyen ab b ó l a z érzésből k á m . . . m a g a egészen m e g v ig aszta lt.
fak a d , m e ly le lk e m e t h ev íti. L e lk e m e t e lö n tö tte a boldogság, és h á lá lk o d
D e i t t m e g á llta m . H a llo tta m , hogy dobog ta m Z ó já n a k , Z ó ja m eg nek em . És m in d k e tte n
Z ó ja szíve, és hogy v aco g a foga. E gész te s té t b o ld o g an c s ó k o lg a ttu k eg y m ás k e z é t és. n em es-
resz k eté s j á r t a át, a m it a p a d rezg ése is h a ll le lk ű e k n e k n e v e z tü k eg y m ást. Én. k éső b b is a
h a tó v á é s é re z h e tő v é te tt. S zegény k islá n y n em k e z é t csó k o lg attam , de ő m á r a fe je m e t, a sö r-
s z e re te tt engem . Ü gy g y ű lölt, a k á r a k u ty a az té m e t. Ü gy ré m lik , a z tá n á t is ö leltem , ő n e m
o sto rt. M ost egy o r á n g u tá n ra h a so n líto k , de k ü lö n b e n , m e g fe le d k e z v e a z illem rő l. M o n d h a
•a n n a k id e jé n h o lm i sz ö rn y e te g re h a s o n líto t tom , hogy ez a v allo m á s, hogy n em s z e r e tjü k
ta m : széles, p a tta n á s o s p o fa, s ö rte h a j, az á lla n eg y m ást, b o ld o g a b b á t e tt m in d e n m á s szerelm i
dó n á th á tó l m eg a szesztől az o rro m d uzzadt, v allo m á sn ál. K ip iru lv a , á ra d ó ö rö m m el, iz g a
vörös. F ü rg e sé g e m e t m é g a m e d v é k sem ir i to tta n m e n tü n k a h á z felé, hogy k ö z ö ljü k e l
g y e lh e tté k m eg. A m i p e d ig a le lk i tu la jd o n h a tá ro z á s u n k a t sz ü léin k k el. M együnk és egy
sá g o m at illeti, a rró l jo b b n ém .beszélni. F é lb e m á s t b á to rítju k :
sz a k íto tta m m o n d ó k á m a t, m e rt m e g szá n tam — M ég h a m eg szid n ak , e lv e rn e k , e lk e rg e t
a lá n y t. nek, az sem b aj, d e le g a lá b b bold o g o k leszü n k !
— G y e rü n k ki a k e r tb e — m o n d o tta m —■, i t t — Ez le h e te tle n ! — m o n d o tta m , é s m a g am — B e lé p ü n k a h ázb a, s z ü lé in k o tt á lln a k az
fu lla sz tó a levegő. sem tu d o m , m it beszéltem , és egész te ste m b e n a jtó n á l és v á rn a k . R á n k p illa n ta n a k , és lá tjá k
K im e n tü n k , és m e g in d u ltu n k a fa so rb a n . rem e g tem . — H á t ez le h e tsé g e s? Z ó ja A n d re a rc u n k o n a boldogságot, m ir e in te n e k az in a s
S züleim , a k ik o tt h a llg a tó z ta k az a jtó m ögött, je v n a, g alam b o c sk ám , n e h ig g y en n e k e m ! B iz- n a k . A z in a s hozza is a pezsgőt. T iltak o zo m ,
m ost b e s u rra n ta k a b o k ro k közé. Z ó ja a rc á n iste n n e h ig g y en ! N em s z e re te m é n m a g át. L e h ad o n á sz o k , Z ó ja s ír és sikoltoz: Z aj, b o trá n y
á ts u h a n t a h o ldfény. L e ü ltü n k egy p ad ra , gyek h á ro m sz o ro sa n átk o zo tt, h a szerétem .! És k e re k e d e tt, a p ezsg ő re n e m is k e r ü lt sor, de
szem b en a p a ta k k a l. A p a ta k tú ls ó p a r tjá n m a g a se m sz e re t e n g e m ! M in d ez h a z u g sá g m in k e t a z é r t m ég is ö ssz eh á za síto ttak . M a ü l
v o lt egy ház, a b b a n la k o tt B o ln y icin írn o k , csupán! jü k e z ü stla k o d a lm u n k a t. H u szo n ö t é v e t é ltü n k
Z ó ja szerelm e. A hogy le ü ltü n k a p a d ra , Z ó ja F e lu g ro tta m , és f e l-a lá fu tk o s ta m a p a d le eg y ü tt. E le in te szö rn y ű vo lt, s o k a t b á n k ó d
le sem v e tte a szem ét a r r ó l a h ázró l. S zívem m ellett. ta m , és b á n a to m b a n sz e re tn i k e z d te m Zójáfc
összeszorult a szán alo m tó l. D e a z é r t rá k e z d - B á n a tu n k b ó l g y ere k ek sz ü lettek . A z u tá n csak
— N em k e ll! A z eg ész csak k o m é d ia ! E rő
tem : v alah o g y , m eg v o ltu n k . M ost, e b b e n a p illa n a t
szak k al h á z a s íta n a k össze b e n n ü n k e t, Z ó ja
— D alol a fü lem ile, k is fele ség é t m u la tta t b a n Z ó já csk a it t á ll a h á ta m m ögött, a v á lla ló
A n d re je v n a , a v ag y o n é rd e k é b e n . M iféle sze
ja. D e k it m u la tta s s a k én, a m ag án y o s e m r a teszi a k ez ét és a k o p a sz fe ie m e t csókol
re le m ez? In k á b b egy m a lo m k ö v e t k ö tn é k a g a tja
b e r? . . . B oldogságom eg y v a la k itő l függ. S ze n y a k a m b a , m in t hogy m a g á t elvegyem . E z az
rete m , és h a ő nem s z e re t, a k k o r é n elvesztem , igazság! A z ö rd ö g b e is, h o n n a n v eszik e z t a (F o rd íto tta : W essely László)
* 1
Ugyan miféle figura. Egy krimi, íme, az utcán hever: Ez a kép szerelmi botrányt
Ki — miféle em ber kegyed, Mi történhetett e szemétveder Ábrázolni hivatott:
Aki em e lám pabura Kosarával?' E pádon ugyanis B. úr
ü v eg é b e vetett követ? Poirot mester A nejére a k a d o tt.
Bizonyára olyan egyed, így m agyarázta: S mert a neje egy idegen
Kit a társadalom kivet. — Egy g arázd a A jakára ta p a d o tt:
A szemétgyűjtőbe került, B. úr jogos h ara g jáb a n
Vagy olyan vagy, ki e térre vetődött. S a dróthálót kifeszítve összetö rte a padot.
Mint a levert lám paburád: ütödött Ez úton elmenekült.
10 (foto: Ernst István, szöveg: Somogyi Pál)
N A G Y KLIP SZ A D IV A T
N « s0 iísl TARIFA
Nem plakátok adták hírül, nem is tették kirakatba; onnan tudom,
hogy egy olvasó levelére válaszolta az újság: idén március 1-től
300,— Ft-ot kell fizetni a szertartásért a két budapesti reprezentatív
házasságkötő teremben.
Ügyfél én már egyikbe sem leszek; nem okokból sokallom ö n ö s
hát a taksát. Még csak az sem bánt, hogy ezentúl pénzt kérnek a
boldogító igenért, e különben sem olcsó mulatságért. Ez az összeg
amúgy sem másítja mega jegyesek elszántságát — fizessenek csak, ha
díszes külsőségeket óhajtanak.
Amit helytelenítek, az a merev, egységes díjszabás, mely nem
tesz különbséget frigy és frigy között, hanem egy kalap alá vesz
minden mátkapárt, vezesse őket akár fehérizzású szerelem, akár
keserves beletörődés. A rögzített, háromszáz forintos egységár nélkülöz
minden rugalmasságot, nem tükrözi az új mechanizmus szellemét.
A TÁRSADALO M H ALÁ JA Pedig mennyivel nagyobb minőségi különbségek lehetnek itt, mint
bárhol egyebütt; mennyi árnyalat, variáció és szempont, melyeket az
árvetésbe mind-mind be kéne kalkulálni!
K öszönjük, A finomságok vázlatos érzékeltetéséül bátorkodom az alábbiak
hogy m a s e m ban előterjeszteni gondos mérlegeléssel készített házassági árjegyzé
9yw j t o t t * fe l kemet, egyelőre a férfiak számára. Áraim irányár jellegűek, tehát
a z e ro iö t széles skálán belül módosulhatnak, az egyéni igények és körülmények
messzemenő figyelembevételével.
A) D ÍJS Z A B Á S V A G Y O N I H E L Y Z E T B) D ÍJS Z A B Á S ÉLETKOR S Z E R IN T
S Z E R IN T :
„ . F iz e te n d ő F iz e te n d ő
Ha a m e n y a s s z o n y : a la p d íj F t
Ha a m en y asszo n y n ak : a la p d íj F t
16 é v e s 500,—
N in c s la k á s a in g y e n e s 16—25 é v e s é v e n k é n t 1% e n g e d m é n y
S z ü lő k k e l k e ll ö s s z e k ö ltö z n i 3,— 25—40 é v e s é v e n k é n t 2% e n g e d m é n y
40—60 é v e s é v e n k é n t 3% e n g e d m é n y
M e n y a ss z o n y a lb é r le tte l 1 1 ,—
60 f e le tt in g y e n e s
T á r s b é r le tte l
F ő b é r le tte l 200 ,—
V id ék i h á z z a l 300,— C) D ÍJS Z A B Á S
P e st k ö rn y é k i házzal 400,— C S A L Á D I K Ö R Ü LM ÉN Y E K S Z E R IN T
F ő v á ro s i ö r ö k la k á s s a l 800,— H a a m eny asszo n y :
A u tó t is v e s z ü n k 1 200 ,— M a g á n y o s, á r v a m e g f iz e th e te tle n
A u tó v a n 2500,— T á v o li r o k o n o k k a l 2000,—
K ö zeli r o k o n o k k a l 800,—
M am ával 160,—
M a m á v a l és p a p á v a l 150,—
M a m á v a l, p a p á v a l és
k is k o r ú te s tv é r e k k e l 75,—
TAKARÉKOS AS SZO N YKA E gy g y e r m e k k e l 50,—
K aposy M ik ló s
V IS S Z A FE LÉ ?
P H IL IP S hajszárító
6 5 9 -F t
Május minden
kedves vásárlónknak
160 Ft fiftéhu
ha japol ősze r csomagot
J ajándéhozuoh
F i n m i
^ ^K E R A V IU ^^
H u lig á n H ip p i I. H ip p i II. A b s z o lú t h ip p i
CSALÁDLÁTOGATÁS
Érdemes H egedűs Is tv á n r a jz it
benézni
- K é re m , a g y e re k ü k ó ra a la t t f o ly to n d o b á l ó d z ik ! . . .
R U S Z W U R M -T E A
szebbet
(sz o m b a th y ) D IC S E K V É S
mutat
a MÁJUS ÉJSZAKÁJÁN
korszerű
— M e g y e k v ilá g o t l á t n i . . .
ó v at o s papag áj
'■ . . 5
5/H8TH8 I IMPORT I KONFERENCIA AZ ERDŐK VÉDELMÉRŐL
v a L a K i
$ h u m o r 1
ÍS ® i (Rajzok az angol, francia, csehszio-
| vák és szovjet lapokból)
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
cek , csak ö reg e m b e re k v a n
n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k m i n KÖZELEDÉS A GYEREKHEZ
d e n v ic c ú j.
TANOK ELŐTT
FINOM FOGALMAZÁS
Egy kanadai ú js á g b a n I
je le n t m e g e z a h ir d e té s :
18. sz. r e j tv é n y ü n k m e g f e jté s e :
„ F e lk é r e m azt az is m e - |
r é tié n e m b e r t, a k i t e g n a p |
e s te az é tte r e m b e n té v e - |
désből m agával v it t egy |
h e r m e lin b u n d á t, h o g y le g - |
a lá b b a b e n n e lé v ő s ző ke |
n ő t ju tta s s a v is s z a ."
M a jo n é z
A 100 f o r in to s d í j a k n y e r te s e i:
S z ő k e J ó z s e f , M á ly i T é g la g y á r.
H o r v a y M á rta , B u d a p e s t, III., G a r a y
u . 13.
T ó th E s z te r, K a p o s v á r, F ü re d i u . 121.
20. SZ. R E JT V É N Y Ü N K
PRAKTIKUS VISELET
A h e ly e s m e g f e jtő k k ö z ö tt h á r o m s z o r
sz á z f o rin to t s o r s o lu n k k i. A m e g f e jté
s e k e t le g k é s ő b b m á ju s 24-ig k e ll p o s tá
r a a d n ií c s a k is le v e le z ő la p o n e rre ' a
c ím r e : L u d a s M a ty i, B u d a p e s t, V III.,
G y u la i P á l u . 14.
— M it c s o d á lk o z o l d r á
g á m ? Z ö ld h a g y m á t e t-
— N a , m o s t a z e g é s z h á z h a llo t t a , h o g y h á z a s s á g o t íg é rté l.
te m . . .
LONDONBAN
feríi ÚAdósUónktol
ciót. Vagy m ég tökélete tabló terjed elm e m ár-
sebben. A tavasz régebbi m ár v e te k e d ik M u nkácsy
hírnökei tehát m ár nem M ihá ly „Honfoglalás” cí
üzem elnek nálunk. m ű fe stm én y e m éreteivel,
Á m a jó m egfigyelőké- a m elyet azu tán egy nor
pességgel m egáldott e m m ál ü zleti kirakatba ko
m olyabb falbontás n élkü l N em s o k á ra az a n g o lo k is á tté r n e k r e n d k ív ü l k ö n n y ű , h a fig y elem b e
ber m ost sem jön zavar a tizes m é rté k re n d s z e rre , d e rég i
elhelyezni szinte csodával vesszük, hogy egy lá b 12 h ü v ely k ,
ba: az utóbbi években m é rő sz á m a ik m ég m in d ig sz ed ik á l
határos teljesítm ény. De egy y a r d 3 láb , egy p o le p ed ig 5 és
m eg jelent n á lu n k egy te l
úg y látszik, a m ai fia ta d o z a ta ik a t. A „V ilágosság” cím ű fé l y a rd . E h h ez m á r c s a k a n n y it
jesen csalhatatlan előjele
lok m ég erre a csodára is fo ly ó ira t le g u tó b b i s z á m á b a n egy k e ll tu d n u n k , hogy egy h ü v e ly k 2
a kikeletn ek, s ez a fő ú t k is cik k f ö lö tt ez a cím á ll: „Mér
vonali ü zle te k kirakatai képesek. egész 539 e z re d c e n tim é te r, s a k k o r
ban fe lb u kka n ó iskolai föld atya és a Fehér Sas”. A cik k a h ü v e ly k u jju n k b a n v a n a z egész
fé n ykép ta b ló k tömege, S zécsén M ih á ly eg y ik m o n d a ta így k e z d ő d ik : „Fran an g o l h o ssz m é rté k re n d sz e r.
cis Furlong (e szó m agyarul m é r „M érfö ld a ty a ” te h á t c s a k egy lé
fö ld et je le n t) . . . ” n y eg esen sz e ré n y e b b „ N y o lc ad m ér-
S ajn o s, a m é rfö ld e t a „ m ile ” je íö ld a ty a ”, d e m ég m in d ig n e m H ü
le n ti, a fu rlo n g v isz o n t e n n e k m in d v e ly k M aty i.
•
össze n y o lcad része, s m a n a p sá g á l
ta lá b a n a ló v e rse n y e k h a jr á já b a n „Sikertelen m erén yletet kö v e tte k
JÁTÉKOS KUTYUS h a s z n á lt h o ssz m érté k . N em is é r el X eln ö k e lle n . . . ” — o lv aso m a
te m , h o g y an k ö v e th e te tt el a cik k d rá m a i h írt, s u tá n a e ltű n ő d ö m a
ír ó ja e k k o ra tév ed é st, h isz en k ö z m a g y a r n y e lv re n d k ív ü l fin o m á r
tu d o m á sú , hogy a fu rlo n g 40 pole, n y a la ta in . A sik e rte le n sé g n e k u g y a n
te h á t 220 y a rd , m á sk ü lö n b e n 660 is a s ik e r a z e lle n té te . H a te h á t a
láb, v ag y is 7920 h ü v e ly k , v ag y a h o m e ré n y lő k jo b b a n cé lo z tak volna,
g y an m ife lé n k m o n d já k : 201 egész k ö rü lte k in té s ü k e t s ik e r k o ro n á z ta
17 század m é te r. E zzel szem b en a v o ln a . És a k k o r h o g y an szó lt v o ln a
m é rfö ld 1609 egész 3 tiz ed m é ter, a v é re s esem é n y rő l szóló h ír ? T a
angol k e re k sz á m b a n 1760 y a rd , lá n íg y : „ Sikerült a m erénylet X
am ely k ü lö n b e n 5280 láb , s m eg felel elnök ellen ” . . .
63 360 h ü v e ly k n e k . A z á ts z á m ítá s is I 1.
MUNKAERŐHIÁNY
- t e * * * * * - * * * * ' * * * * * *
VIZSGÁK ELŐTT
2
BIZONYÍTÉK UTCAI TELEFONOK
A T H É N I
H ELY ZET
K É P
A z a th é n i v illa m o s o n e g y
g ö r ö g o d a fo r d u l a m e lle t
te á lló h o z :
- M o n d ja csak, m a g a
k a to n a tis z t?
- Nem .
- A k k o r re n d ő r tis z t?
- A z sem .
- V a n ro k o n a , a k i k a t o
n a tis z t le n n e ?
- N in c s . Jdtur
- O ly a n s in c s , a k i r e n d
ő rtis z t le n n e ?
- O ly a n s in c s .
- A k k o r v e g y e le a l á
b á t a lá b a m r ó l, m e rt a k
k o ra p o fo n t kap tő le m ,
h o g y k is z á ll a z a b la k o n !
L x x c íc iő i
P á riz s g y o m rá ró l írv a , az E sti
H írla p a z t á llíto tta , hogy a f r a n
cia fő v á ro s v á s á rc s a rn o k a ib a n a
p o n ta m ásfél m illió to n n a friss
é le lm isz e r é rk e zik . N api tiz e n ö t
m illió m á z sa é le le m ? E zek sz e
r in t m in d e n p á riz si csak n e m k é t
B o c s á n a t, u ra m , n á lu n k m in d e n te lje s e n fr is s !
m á z sa „ k a já t“’ fogyaszt n a p o n ta .
E hhez a z tá n té n y leg gyom or
‘ k e ll!
És m ég ró lu n k , m a g y a ro k ró l
m o n d já k , hogy so k a t eszü n k !
A C IR K U S Z B O N T Á S Á N Á L
É TTE R EM BE N K . L.
B ud ap est
‘ A s z ta ltá rs a s á g u n k b a n a m in a p
az v o lt a k ö zp o n ti té m a : k i m i
k o r és h o v á m egy n y a ra ln i?
Id ő seb b b a rá tu n k re z ig n á lta n
je g y ez te m eg:
- H o g y én la s s ú vagyok?! M a jd f ig y e lje m eg o — N ekem n in cs sem m i g o n
- Ezt t al al t am o régi pi nc é be n . v á ltó s o m a t! dom a n y a ra lá ss a l. A főnököm
m o n d ja m eg, hogy m ik o r m e n
jek, és a feleségem , hogy hova. ..
T. J.
P écs
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e rk e s z tő : T a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t V III.,
G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V III-, B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s ítja a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o fs z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l, U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.01640,2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y ú t 78. — F . v .: B o lg á r I m r e
XXIV. évfolvom. 21. sz. Á ra 1 1 ,8 0 F t 1968. m ájus 23.
V a s v á r i A n n a r a jz a
NEM ZEDÉKEK V E G Y IP A R I T E C H N IK U M
E G Y N Y U G A T -B E R L IN I T Ü N TE TÉ S E N
(A b écsi „ D ie Z e it’’-b ő i)
s z ív á t ü l t e t é s pest en
i
- V á r j, e z a k o rm á n y e m b e r e , s z ó ln i a k a r a tü n te tő k h ö z . . .
hogy m in d e n t tu d u n k ! Ki
v o lt a z a sz ő k e nő, a k it
ü In to ro n ? É n so h a é le te m b e n
n e m ü lte m m ég m o to rb i
c ik lin !
(A z a sszo n y la jc á s á n . A z a sszo n y és b a r á tn ő je , ká vézn a k. Bár sült, jólöltözött, látható (Mereven előrenyújtja A Z A SSZO N Y : H á t p ersze.
lag semmi nem történt mindkét kezét a felesége A z é rt v á g ó d tá l el.
a la k á s b a r i senki s in c s e n k e ttő jü k ö n k ív ü l, m é g is ig e n d e k o r a tí
vele, egy nagy barna pa orra elé.) , A F É R J: É n e lv á g ó d ta m ? !
von ü ln e k : k e r e s z tb e v e te tt lá b b a l < fin o m a n k o r ty o lg a tjá k a ká
pírzacskót hozott a kezé A Z A SSZO N Y (barátnőjé
M o to rb ic ik liv e l ?!
(tapintatosan):
v é t, ta r tá s u k k im é r t és e le g á n s .) ben, azt leteszi.) S zép c it hez): Az is egy n a g y disz- BARÁTNŐ
A g y rá zk ó d á sa is v o lt, t a
ro m o t lá tta m , v e tte m k é t nóság, hogy n e m te sz ik lá n c s a k u g y a n n em em
A Z A S S Z O N Y : M eséld m á r! h ü ly é k v ag y u n k . P ersze, k iló t. J ó l te tte m ? s ín b e ily e n k o r.
B A R Á T N Ő : D e n e m fogsz m ég ro ssz a b b u l is v ég A Z A SSZO N Y (csendesen): BARÁTNŐ (a férjhez, nagy lékszik.
m ia tta m e g h a ra g u d n i z ő d h e te tt v o ln a . L e g é n y k ed sz a tö r ö tt k a tapintáttal): T u d ju k , hogy
AZ A SSZ O N Y : U gyan, tu d
ja ő n ag y o n is jól, hogy
rám ? A Z A SSZ O N Y : H án y ó r a ro d d a l, te sz e re n c sé tle n ? e ltö rte d m in d a k e ttő t. A m it beszél. (Mint egy
A Z A SSZ O N Y : H o v á gon k o r tö r té n t?
(órájára néz): A F É R J : M it beszélsz? fele ség e d m ég csak szóvá mártír asszony.) H ozok
dolsz! N em em lék szel, én BARÁTNŐ A Z A SSZ O N Y (egy igazi, se teszi, h á t a k k o r te eg y k is je g e t a fe je d re , én
is e lm o n d ta m n ek e d , a m i
k o r a fé rje d a z e rk é ly en
T izen eg y ó ra u tá n v o lt. A
fo d rá sz tó l jö tte m ép p e n ,
tökéletes feleség): S em
m ié r t k ö te k ed sz v e le ?
A FÉRJ (most már dühös): n em v ag y o k egy b o sszú
m it se m m o n d ta m . S egí álló, k á rö rv e n d ő disznó.
v o lt és te se m h a r a g u d tá l o tt e lő tte v á g ó d ta k el, M eg v a g y to k b o lo n d u lv a ? Ü ljé l szépen, és ig y ek ez
te k m a jd le v etk ő z n i, p á r
m eg érte . m a jd h o g y n e m az ü z le t M i b a ja v a n a z é n k e
B A R Á T N Ő : E gy c se p p e t elő tt. N em tu d o m , hogy
n a p ig á g y b a n m a ra d sz , én z e im n e k ? (Az asztalt veri zél n em m o z g atn i a fe je
sem . o k o san te tte m -e , hogy le
n e m v ag y o k egy le lk e tle n
dög, ü lj le, se g íte k le v e tn i
az ökleivel.) A z é n k ezem
det.
A FÉRJ (felugrik): D e nem
A Z A SS Z O N Y : A k k o r h á t v á g a tta m a h a ja m a t. el v a n tö rv e ? E z a k é t
m o n d ja d , m it tu d tá l m eg (Apró tükröt vesz elő a a zak ó d at.
(hülyén): kéz? (A citromokat do ig y ek szem ! Sőt, é n m o z
ró la ? D e siessél! (órájára táskájából és piszkálni A FÉRJ S e m m it bálja amagasba, mint egy g a tn i fogom a fe je m e t,
pillant) M in d já r t itth o n kezdi a tincseit.) sem é rte k ! N em m o n d a
n á to k m eg, m i ez a v icc?
zsonglőr) E m e lje m fe l az sőt! É n m o st e lro h a n o k a
térije, és fe je ln i fog o k a
lesz! író a s z ta lt? V agy té g ed ?
B A R Á T N Ő : M o to rb ic ik lin
A Z A SSZ O N Y : N agyon jó a
BARÁTNŐ (megrendültén): (Felkapja a feleségét és té re n , és d o b á ln i fogom a
v i t t egy sz ő k e nőt. A nő
h a ja d , b á r é n tu d n é k
ily e n fe je t c s in á lta tn i. D e A fele ség e d n a g y o n -n a - körbe forogvele.)H o n n a n fe je m e t és eg y en esen egy
e lm eo rv o sh o z m egyek,
s á rg a n a d rá g b a n ü lt m ö lá ttá l en g em , hogy n é z e k gyon re n d e s asszony, G é v e s z ite k ezt a m a rh a s á m e r t v ag y n e k e m v a n r á
gö tte, s a já t a n y a g á b ó l b é é n ki ily e n rö v id h a jja l? za . . . got, h o g y az é n kezeim , a szükségem , v ag y n e k te k !
le lt sp o rto s k a b á tb a n . M in t a z ő rü lt! G éza lá A Z A SSZ O N Y (gyengéden k a ro m . ..
(érzékenyen): (Kirohan, bevágja az aj
A Z A SSZ O N Y : H o g y an lá t- to tt té g e d ? húzza te a férje zakóját): BARÁTNŐ
É n n e m sz o k ta m m eg,
tót maga után.)
sz ó d h a to tt a b élése ? N em k ell m o z g atn i a k a r B A R Á T N Ő : N em h a r a g
B A R Á T N Ő : N em hiszem , h o g y b o lo n d n a k n ev ezze
BARÁTNŐ: A kkor m ár a ja id a t. Iszol egy k á v é t? szom rá. B izto sa n n agyon
a g y rá z k ó d á s a is vo lt,
fö ld ö n fe k ü d t, c su p a v é r
v o lt a z a rc a . Á h o g y e lv á
m o n d ta a m e n tő , k ü lö n A FÉRJ (idegesen): K érek .
nek , m eg m a rh a s á g n a k .
A Z Á SSZ O N Y (engeszte n ag y fá jd a lm a i v a n n a k .
g ó d ta k , a fé r je d a k é t k e
b e n k ö sz ö n t v o ln a, tu d o d ,
hogy ö
h o zzám m in d ig
D e m i b a jo d v a n a k a
ro m m a l?
lőén): B izo n y o san teli v an
A Z A SSZO N Y : A k e d v e
m é rt, n e h a ra g u d j rá.
z é t ösztö n ö sen m a g a elé fá jd a lo m c silla p ító v a l, a t C sak u g y an n e h a ra g u d j.
u d v a ria s. A Z A SS Z O N Y : S em m i b a tó l n in c se n észnél.
ta r to tta , íg y a z tá n p ersz e BA RÁTN Ő : H a m ondom ,
A Z A SS Z O N Y : A k k o r m eg jo m sin c sen vele, lá th a BARÁTNŐ: B eszélj ü n k
rö g tö n e ltö r ö tt m in d a
k é t k a r ja , a jo b b k ez efeje n e m o n d d n ek i, hogy lá t to d .(Nyomatékosan.) Egy m á sró l. C s a k m é g jo b b a n
e lh ih e te d . G éza n e m rossz
fiú.
tö b b h ely en is. tad . K ív á n c si vagyok, szó t se m szó ltam , v ag y összetö ri m a g át.
A Z A SSZ O N Y : Iste n e m , a h o g y m iv e l fog elő jö n n i. (Kitölti a ká
s z ó lta m ? A FÉRJ (ordít): M ég jo b AZ A SSZ O N Y :
(Könnyein át mosolyog.)
T udom .
(Kulcs fordul kint az elő vét.) N e kapkodj a kezed b a n ? M it m ég jo b b a n ?
s z e re n c sé tle n ! D e m ié r t is
s a jn á lo m őt, n e m is s a j szoba ajtóban.) E z ő! R á akarja.)
del. ( I ta tn i H agyd A Z A SSZO N Y (most aztán L áto d , hogy m e n n y ire
n á lo m ! s e nézz! B e szélg essü n k ! a csészét! neki is elfogyott a türel s z e re t? L á tta d ? A z ö lé b e
B A R Á T N Ő : M eg érd em e ln é , A F É R J (belép, vidáman, A FÉRJ (kibontakozik az me, „így próbáljon egy v e tt! F ele m elt, a z ö lében
h o g y n e s a jn á lja d . D e én virággal a kezében): H el itatásból): M i ez a v icc? feleség tapintatosanvisel ta rto tt, a tö r ö tt k a r ja iv a l!
is s a jn á lo m , m i m á r ilyen ló! S zia lá n y o k ! (Jólfé M it a k a r s z a k ez eim tő l? ! kedni"): H á t n e m é rte d , Som ogyi P ál
AZ AMERIKAI SZA B A D SÁ G -SZO B O R NY UG D ÍJBA N ÍRÁS-ÓRA
miólh
V IZ S G A ID Ő B E N
A F O G Á S Z A T I K L IN IK Á N
ré g e n
V
OiZfÁlV
w m m tL
N e te s s é k ja jg a t n i, m e rt ez a
v iz s g a fo g h ú z á s o m . . .
. . . és ma , . .
L O V A G IA S FÉRFI
O
lv a sta m a N é p sz a b a d d e a g ép k o csiv ezető k ta g a d gyok, eg y ré szt a z é rt, m e rt
ság b an , hogy egy já k a v á d a k a t. E gyben é r te láto m , hogy a T rö s z tn e k
n ag y g y á r o sz tály - síten é m a r r ó l is, hogy m eg e n n y i esze v an , m á sré sz t
v ezetője, az A u tó k ö zlek ed ési fogom id ézn i a feg y elm i t á r a z é rt, m e rt m ég m in d ig
'V á lla la tn á l é rv é n y b e n levő g y a lá sra őt is, és o tt m ó d já a k a d n a k n á lu n k b á to r e m
•elszám olási re n d s z e rt k ifo g á b a n lesz ta n ú k k a l igazolni b e re k — m in t ez a d e ré k
solta. P an aszo s le v elé b en á llítá s a it. K éső b b ír n é k egy o sz tály v eze tő is —, a k ik fel
sz ó v á te tte : a g ép k o csiv eze ú ja b b lev elet, a m e ly b e n a r m e rn e k lé p n i a z észle lt visz-
tő k v iss z a é lh e tn e k azzal, ról é rte síte n é m a z o sztály szás je le n s é g e k k e l szem ben.
hogy a f u v a r b efejezése u tá n v ezető t, hogy a tá rg y a lá s t A m i o sz tály v eze tő n k e t r e
•ők á llítjá k ki a fu v a rle v e le t n é lk ü le fo ly ta tta m le, m e rt m é lem le g k ev é sb é sem iz
é s o tt h ely b en felv eszik a ő az id é zé sem re nem je le n t g a tja a te r h é r e r ó tt m in te g y '
fu v a rd íja t, ö p é ld á u l család i m eg. K özölném to v á b b á azt ö te z e r f o r in t fu v a rk ü lö n b ö
h á z a t é p íte tt V elen cén , és az is a z o sztály v ezető v el, hogy zet, m e rt n e m k a p o tt id ézést
a n y a g o t az A u tó k ö zlek ed ési a gépk o csiv ezető ta g a d á s á a tá rg y a lá s ra és így azon
V á lla la t k o c s ija iv a l fu v a ro z v a l szem b en a p an aszo s le v é l n e m is v e h e te tt részt, to
t a t t a oda. Egy n ag y o b b f u ben fo g la lt á llítá so k o n k ív ü l v á b b á tu d ja , hogy ő n em
csalt, m e rt h a c s a lt volna,
a k k o r b iz o n y á ra n e m je le n
t e tte v o ln a fe l ö n m a g át.
Én e d d ig alig te tte m hozzá
v a la m it is a N ép sz ab a d ság
e m líte tt cik k éh ez, v isz o n t
fe lfe d e z te m az A u tó k ö zlek e
d ési T rö szt v iz sg á la tá b a n
re jlő n ép g a zd a ság i elő n y ö k et.
N em is le n n e ro ssz sz élté-
F é r j: V a la k i k e re s ,a n y u k á m , a z t m o n d ja , m é g is
b e n -h o ssz á b a n a lk a lm a z n i
le m o n d ró la d .
ez t a m ó d szert, h a d d fize s
se n e k d u p lá n a p an aszo so k ,
hogy e lő b b -u tó b b m ég h ír
m o n d ó ju k se m a ra d jo n ! Ü gy
v a r b efe jez ése u tá n a g é p se m m ifé le b iz o n y íté k nincs, AZ ETYEKI FAISKOLA ÉRETTSÉGI TABLÓJA
szép a z élet, h a m in d e n jó l
kocsiv ezető k in d o k o la tla n u l e lle n b e n a v isz g á la t k id e rí m egy, h a n in c se n e k h ib á k
n agy összeget k é rte k . H osszú
alk u d o zá s k ezd ő d ö tt, v ég ü l is
te tte , hogy a p a n a sz o s tu d a
to sa n k ise b b s ú ly t tü n te te tt
és n in c se n e k panaszosok.
E lk é p zelem , hogy időköz
j 96lt~ 'l96Q
-an n ak az összegnek a fe lé fel a fu v a rle v e le k e n , m in t b en az A u tó k ö zlek ed ési
b e n á lla p o d ta k m eg, m in t a m e n n y it fe lra k o tt. E zzel f u T rö szt felső b b sz erv ei is
a m it előzőleg k é rte k tőle. v a rd íj-m e g rö v id íté s t k ö v e m e g v iz sg á ljá k a z ü g y et és
Az o sztály v ezető , en y h é n te tt el, és e z é rt n em csa k b e le a v a tk o z n a k . E n g em n a
szólva, ebből re n d e lle n e s s é a fu v a rk ü lö n b ö z e te t, h an e m gyon é rd e k e ln e : szem ély sze
g e k re k ö v e tk e z te te tt, és e z é rt a n n a k k é tsz e re sé t, m in teg y r in t ki az, és m ily en beo sz
h ív ta fel le v e lé b e n a z ille té ö te z e r f o rin to t k ö te les b ír tá s b a n dolgozik, ak i így já r
k esek fig y elm ét. sá g k é n t m e g fizetn i.
mm ra e b
el a p an aszo s ellen és „ F i
A zon g o n d o lk o ztam , m it E zt te n n é m én az A u tó - zessen d u p lá n !” h a tá ro z a to t o s r r .f ö N ö r ig a z g a t ó t a na ?
te n n é k én az A u tó k ö zlek e k ö zlek ed ési T rö szt hely éb en , h o z egy k ö z é rd e k ű b e je le n
dési T rö szt h ely éb e n — ah o v á d e h á t a T rö sztn e k is v a n té s re ? G ondolom , h a nem
a p an aszo s le v ele t to v á b b í a n n y i esze, m in t n ek em , és b ü n te tik — m e rt ily en b ü n
to ttá k —, h a n ek e m k e lle n e p o n to sa n ugyanezt te tte , te té s re em lék e ze tem sz e rin t PEDELLUS
kiv izsg áln o m , hogy tö r té n t-e m in t a m it én te tte m volna. m ég nem v o lt p éld a — leg
visszaélés? E lőször is é r te s í A p an a sz o s te h á t e ln y e rte a lá b b m eg k ellen e ju t a l ToJ^£7éo&unk 1978-(kw a TÜ lÉ P -m i
te n é m az o sztály v ezető t, hogy m é ltó b ü n te té s é t. m a zn i . . .
a v iz sg á la to t m e g in d íto tta m , É n n ag y o n o p tim is ta v a F. Gy. L e v e le z ő ta g o z a t
IDÉNYCIKK NEO-NACI H e g e d ű s I s tv á n r a jz a
• I *
•S á t
• f t*
V
•s»
V
DIVATOS TAKTIKA
V
V
t f *
Is ' ( f j
Foci Feri: Egy kicsit szoros em berfogást alkal-
m a zn a k !. . .
SItirésp á k S án d o r, a T im só
R o b b a n ó m o to rg y á r
m o so lly al k a n a la z ta a tö k
főzeléket. A ztá n fe lá llt, a z a j kis
n en é z so rsú vezető je, k e re k re tó b ó l m ég u d v a ria s a n in te tt
n y ílt, csodálkozó sz em e k k el
h a llg a tta P erczegős N o rb e rt
fő m ű v ezető b eszá m o ló já t, a z
az á m u ló tá rs a s á g n a k :
— T o v áb b i jó é tv á g y a t k í tánctörténetein
vánok !
tá n idegesen c ig a re ttá ra g y ú j *
to tt: N a g y m a m a a k e rin g ő t szerette,
— T eh á t az t á llítja , hogy Az iro d á b a n m á r iz g a to tta n S trau sst h a llg a to tt szün tele n,
n á lu n k e h e te tle n a k o sz t ? Ez v á r ta ő t P erczeg ő s N o rb e rt: m ire ken yere ja v á t m eg e tte ,
re n d k ív ü l k o m o ly p ro b lém a. — Nos, m ily en v o lt az m á r v á lto z o tt a lá g y ütem .
N e k ü n k e g y á lta lá n n em m in d eb é d ? Jóanyám a simire esküdött,
egy, hogy dolgozóink m ily en — K ritik á n a lu li. B orzasztó! s vidám táncot foxtrottra járt,
h a n g u la tb a n á lln a k fel az Á lm o m b a n n e lá ssam — n y ö g elfújta a háború, a dühödt,
•ebédlőasztaltól. Ha á tk o k a t te s á p a d ta n S tirp á k . anyám sok régi táncdalát.
sz ó rn a k a sz ak á csn ő n k re, eg é Nejem a szam bát, mambót im ádta,
— D e lá tta m , m ily e n jó
szen biztos, hogy ro ssz h a n g u íz ű e n e tte az é te lt, — m o n d ta s lám, lám engem is tán cb a vitt,
la tu k m e g lá tsz ik m a jd a m u n cso d álk o zv a P erczegős. ifjúságunk sok slág ere már ma
k á ju k o n is. ő s z in te leszek, és mind szakállas, mind, mind avitt.
•ezennel ö n k ritik á t g y a k o ro lo k : — Ó riási erő fesz íté sem b e A b eatra esküszik már a lányom,
nem e lle n ő riz te m eléggé, m i k ö n n y ed m o z d u la tta l le ü lt k e rü lt. De m ég m in d ig egy hogy esküszik? ordít, üvölt,
lyen m inőségű é te l k e rü l d o l S te h o la m ellé, ak i e b b e n a s z e rű b b m e g o ld ásn ak ta lá l egy-egy jól sikerült házi bálon
gozóink a s z ta lá ra . É n d élb en p illa n a tb a n a k a r t sz em é t le ta m , m in t, hogy sz ó lja k M a ri úgy táncol, mint egy szélütött.
hid eg k o szto n élek. M ost le h u n y v a, h o zz álátn i az ételh ez. n én in ek , a szak ácsn ő n ek . N a
Kisunokám, ha felnő, remélem,
m egyek, eg y ü tt eb é d elek d o l gyon é rz ék en y te rm é sz e tű . A
— M eg en g ed i? Egy k is e l dédnagyanyjára visszaüt,
gozóinkkal! f é rje p ed ig a ro b b a n ó m o to r
lenőrzés. M a jd k é rü n k m a g á s úgy ring, kering a tánc tengerében,
* o sztály részleg v ezető je. N em
n a k egy m á s ik a d a g o t — m o mint egy ringó hajókajüt.
k o c k á z ta th a to m , hogy m e g sé r
A z étk ező egyszerű, g y alu - so ly g o tt k ed v e se n az igazgató. A kisunokám leánya m ajdan
tő d je n e k . K ü lö n b e n is: M a ri
la tla n fa a sz ta lá n k a to n á s r e n d A z tá n h o z z á lá to tt a z evéshez. simít táncol, foxtrottozik,
n é n in e k m á r csak tíz év e v an
b en so rak o z o tt s z á m ta la n a d a g A z e b é d lő b e n v észtjó sló csend a n y u g d íjig . A ddig m a jd csak unokám lányának lánya, ajjaj,
tö k fő zelék , fa síro z o tta l. H alk tá m a d t. M in d en szem S tirp á k - k ib ír ju k v alah o g y . H a d o lg o m am bóra rakja lábait,
m o ra j fű tö tt végig az eb é d lő r a m e re d t, ak i d ö b b en e t, h a zó in k lá tjá k , hogy é n is o tt no és az unokám unokája
ben, m ik o r m e g p illa n to ttá k ta lm a s fa lá s o k k a l n y e lte a eszem v e lü k és az t, a m it ők, beattól üvölt majd egykoron,
S tirp á k o t. M ari néni, a b i r tö k fő z e lé k e t fa síro z o tta l. Sze egy rossz szót sem s z ó lh a tn a k s hogy kezdi ükunokám lánya
kózó te rm e tű , sz a b a d stílu sú m é b en m o h ó fén y ek égtek. m a jd a k o sz tra . A z é tla p o n elölről, azt nem kell mondanom
sz ak á csn ő id eg esen fo rd u lt a H a lla tla n gyön y ö rű ség g el h a b úgy lá tta m , a h o ln a p i eb éd
tá la ló k islán y h o z : zso lta az ételt. V égül k e n y é r tú ró s tészta. B izto san jó r a g a Donkó László
— I tt a d iri! G y o rsa n f e l re l tü k ö rs im á ra m á rto g a tta csos lesz. De a z é r t b e v á g o k
ja v íta n i egy ad a g o t! F ű szert, a tá n y é rt. A z tá n rim á n k o d v a v ag y k é t p orciót. H iáb a , egy
zsírt, m in d e n t bele! — Ez f o rd u lt M a ri n én ih ez, a sza ig a z g a tó n a k o ly k o r n eh é z k ö
u tó b b i úgy hangzott^ m in t a k ácsn ő h ö z: te lez ettség e i is v a n n a k — só
sz u rk o ló k lelk es b iz ta tá sa a — K a p h a to k egy k is r e p e h a jto tt elg o n d o lk o zv a S tirp á k
N ép stad io n b a n . A je len lev ő k tá t? S án d o r, a T im só - és R o b b a n ó
k o m o ran k a n a la z tá k m a g u k b a S tö b b száz e m b e r k e re s z t m o to rg y á r b also rsú v ezetője.
a sz ap p a n ízű e le d e lt. S tirp á k tü zéb en , á tsz e lle m ü lte n boldog G ala m b o s S zilv e sz ter
T
P IR I: N em é rte m . N em é rte m , G áb o r. P IR I: G áb o r, m a g a isz ik ? N em tu d ta m .
G Á B O R : T u d ja , P iri édes, a z id ő é rz ék e m m e l G Á B O R : No, m e rt v ig y á zta m . C sak m ó d já v a l
v a n v a la m i b a j. E lő fo rd u lt m á r velem , hogy iszogatok. A rr a m in d ig ügyelek, hogy n e v e
é j je lr e b e n tfe le jtk e z te m a h iv a ta lb a n . És a m i sz ítse m e l te lje s e n a z eszm életem et. H ogy
k o r h a jn a lb a n a b e já ró n ő o tt ta lá lt, h ir te le n a k á r n ég y k é zláb is, d e h a z a ta lá lja k . M á rm in t,
a z t h itte m , hogy k is g y e re k v ag y o k m ég és ő h a v o ln a lak áso m .
a M á ri n é n i, a m i b e já ró n ő n k . És k é rte m : P IR I: N in cs la k á s a ?
h ú z z a fel a cip ő m et. (M ély sóhaj.) A ty a i ö rö k
ség. G Á B O R : M it gondol, m ié r t n em k é rte m ed d ig ,
Szín: eszpresszó. K ét asztal. A z h o g y jö jjö n fe l h o zz ám ? U g y eb á r, h a a la
P IR I: A M á ri n é n i?
egyiknél Gábor ül, előtte négy üres csony is n á lu n k a la k b é r, m ég is csak jó n é -
pohár. A z ötödikből iszik. A m á sik G Á B O R : A z id ő é rz ék h iá n y a . M it is ta g a d ja m , h á n y lite r b o r te lik a z á rá b ó l. H á t sa jn o s
asztalnál Tam ás figyeli, m a jd feláll, P irik é , szegény a ty á m kö zv eszély es ő r ü lt vo lt. c s a k fe lh ö rp in tg e te m in k á b b .
vállára üt, leül m elléje. P o m áz o n la k tu n k . A h án y b a ro m fi c s a k v o lt
a szo m széd b an , m in d e t a le g v é re se b b m ódon P IR I: S zö rn y ű . H ó n ap o k ó ta já r u n k eg y ü tt. De
m e g g y ilk o lta. A z v o lt a rö g eszm éje, hogy so h a egy cé lz ást sem te tt ez ek re a b o rz a l
T A M Á S: M á r n e g y e d ó rá ja -fig y e lle k a szom széd m a k ra .
a s z ta ln á l. A z ö tö d ik p o h á r. N em s o k egy k i m in d e n n a p c s irk e p a p rik á s t a k a r enni.
c sit? P IR I: M e n n y it s z e n v e d h e te tt szeg én y é d e s G Á B O R : H á t itta m v a la h a e n n y it a m a g a t á r
a n y ja . s a s á g á b a n ? H a iszom ő szin te vagyok. Ily e n
G Á B O R : M ég m in d ig k ev é s. P iriv e l v a n r a n k o r m ég a fe h é r m á k o n y t sem rö stellem .
d ev ú m . ö re g e m , a le g b o rz a lm a sa b b h ó h é r G Á B O R : Egy m á rtíro m s á g v o lt az é le te . A sz e n t
m u n k a v á r rá m . S z a k íta n o m kell. M agam asszony. P IR I: F e h é r m á k o n y ?
sem tu d o m , h o g y an b o n y o ló d ta m b e le en y - P IR I: O h, b e re tte n e te s. G Á B O R : A m o rfiu m .
n y ire eb b e a z ügybe. O ly a n ez, m in t a z ivás. G Á B O R : V a ló b a n a z v o lt. K ép zelje, n a p o n ta
H a a z e m b e r eg y szer elk ez d i, n e m tu d ja a b P IR I: M o rfiu m in je k c ió t k a p ?
tis z títa n i a z t a sok sz á rn y a st, k ib e le z n i, m e g
b a h a g y n i. D e h á t n e m sz e re te m ez t a nőt. É r G Á B O R : Ó, n e m a r r a gondolok. M á sra . N in cs
s ü tn i és k ö zb e n m é g a r r a is v ig y á zn i, h o g y a
te d ? N em sz erete m . És m o st m e g m o n d o m cso d á la to sa b b a m o rfiu m k á b u la tn á l. Ily e n k o r
szo m széd o k n e jö jje n e k rá . B á rm ik o r k itö r h e t
neki. m e g fe led k e ze m sz e re n c sé tle n , fé lre s ik lo tt é le
r a jt a m is.
T A M Á S: M e g ő rü lté l? E gy ily e n é rz ék en y , fi te m rő l. A rró l, hogy h o rrid u s a f rik a n u s m a x i-
P IR I: Ne, n e is g o n d o ljo n ily esm ire. m u s r á g ja élete m f á já t.
n o m te re m té sse l, ily e n b ru tá lis a n a k a rs z sz a
k íta n i? G y ó g y íth a ta tla n s e b e t e jte s z a lelk én . G Á B O R : T u d ja P iri m it érz ek , h a b a ro m fit lá P IR I: Isten e m , az m icso d a?
Egy re n d e s fé rfi m in d e n k ö rü lm é n y e k k ö zö tt to k ? H iáb a , a lm a n em e s ik m essze a fá já tó l.
E z t p ró b á lo m ita lb a fo jta n i. G Á B O R : T ito k z ato s k e le ti k ó r. M ég az o rv o s-
fin o m , u d v a ria s , gyengéd. tu d o m á n y se m ism eri.
G Á B O R : T e h á t a la p íts a k v e le c s a lá d o t? És
m a jd a n , h a d é d u n o k á m m e g k é r: d é d a p u k a , P IR I: N em ism e ri?
m e séld el, h o g y an v e tte d e l d é d n a g y m a m á t, G Á B O R : Izé . . . a z o rv o stu d o m á n y is te h e te tle
m o n d ja m a z t: u d v a ria s fé rfi v o lta m , édes ELADNAK MINKET n ü l á ll elő tte . A rr a k e ll a h ó d ító fe h é r m éreg ,
g y erm e k em ? ! hogy m e g feled k ezzem a z é n ro ssz sz ív em rő l-
9
T A M Á S: N e légy b u ta . F ig y elj! Ü gy k e ll v ise l P IR I: Ó, G áb o r, b e te g a sz ív e?
k ed n ed , hogy a nő m a g a a k a rjo n sz ak ítan i. G Á B O R (felkacag): B e te g ? S zin te n in cs is szí
H ogy örö m legyen sz á m á ra , a m ik o r fa k é p n é l vem . Id ő n k é n t tö b b ó r á r a m e g áll! És h a m e g
hagy. É rte d ? in d u l, a k k o r sin c s b e n n e k ö szönet. H ol k ésik ,
G Á B O R : D e h o g y an ? h o l siet. M in d e n rem é n y em a z üvegszív. D e
TA M Á S: M o ndd azt, hogy n y o m o ru lt, sik k asztó , k érd é s, m ik o r á ll r á a z ü v e g g y á r; h a m ég sö
ő rü lt, to lv a j, a lk o h o lista vagy. (Felnéz, látja, rö sü v e g e t is k ü lfö ld rő l h o zu n k be, m ik o r lesz
hogy Piri közeledik. H alkan.) M á r it t is v an , k a p a c itá s u n k ü v eg szív re? H ol leszek én m á r
n e fe le jts d ! (K özben Piri az asztalhoz ér.) a k k o r . . . és m i lesz á r ta tla n g y erm e k e im m e l?
K ézcsók, P irik é . P IR I: G áb o r, m a g a m á r nős v o lt?
P IR I: Jó n a p o t. (K ezét n y ú jtja G ábornak, aki G Á B O R : Ó, nem . Ifjú k o ri szép, tisz ta , r o m a n ti
épp csak hogy lagym atagon m egfogja és to k u s lá n g o lá sa im em lékei.
vább ül m ozdulatlanul.)
P IR I: H á n y g y e rm e k e v a n ?
P IR I (csodálkozva néz).
TA M Á S (nyom atékkai): V igyázzon r á , P irik é . G Á B O R : ö t. H ig g y e el, n ag y ö rö m a g y e rm e k -
M á r m e g in t az ö tö d ik p o h á r! (T ú lzott aggo áld ás, csak h á t n ém i an y a g i m e g te rh e lé s t je
dalom m al csóválja fejét, m eghajlik, el, bú le n t. N a, n e m m eg y el a z é r t m in d e n ta r t á s -
csúzóul.) V igyázzon e r r e a sz eren c sétlen f iú d íjra . M a ra d n e k e m n égyszáz f o rin t h a v o n ta .
ra! Első p illa n a tra ta lá n n em tű n ik v a la m i n ag y
összegnek. D e h á t eg y ügyes k is a sszo n y k a b e
P IR I (leereszkedik. Csodálkozva): V ala m i b aj tu d ja o sztan i. H a u g y a n h o zz á a k a r ja k ö tn i
vari? az éle té t, édes P irik é m , egy ily e n h a lá lo s a n
G Á B O R : B aj, i s t e n e m .. . beteg, a lk o h o lista , m o rfin is ta , fé lő rü lt, so k
P IR I: T a lá n tú lsá g o sa n m e g v á ra k o z ta tta m ? g y ere k es férfih o z.'
R ég ó ta v á r? P IR I (zsebkendőt vesz elő, szem ét törli): B e
G Á B O R : L eh e t, hogy öt p erc e, d e le h e t, hogy v allo m , azzal az e lh a tá ro z á s s a l jö tte m m a ide,
egy h e te ü lö k m á r i t t . . . s z a k íto k m a g á v a l. D e m o st láto m , m e n n y ire
N
Memoár szü k ség e v a n rá m . N em hag y o m e l . . . Ásó,
k a p a sem v á la sz t el m ag átó l!
A s z e r z ő k n e k m o s t m e g j e l e n t ,,D e a z a lm a u g y e jó
v o lt? ! ” c í m ű k ö te té b ő l. (K o s s u th K ö n y v k ia d ó )
K e rté sz M agda
K ß c fv e ö L x x d aö !
gyarul hippi, beszélget: se b b e k e g y re a fa g y la lt a d a g yerm ekkó rh áz vezetője v a
— M ondd, te m ily en v i gok a c u k rá sz d á k b a n , h a gyok, épp ezért jobban
rág szeretnél lenni? n e m a z é rt, m e rt a fém b ő l örülnék a fo rd íto ttjá n a k: a
k é s z ü lt fa g y la lta d a g o ló k a gyerm ekággyá átalakítható
„A b a lla g á si m eg h ív ó k E zt a szó s z e rin ti id é z e — N em is tu d o m . . . Egy sz o k a tla n m e leg h a tá s á ra
k ü ld é sé v e l k a p c s o la tb a n az te t ab b ó l a k ö rle v é lb ő l m á bizonyos: kam illa n em ! Épp ö ssz em e n te k ?! íróasztal feltalálásának!
a g y a k o rla t a la k u lt ki, hogy so ltam ki, a m e ly e t a S ze m ost olvasom az újságban, V. B. D r . S z . I.
a m e g h ív ó t k ü ld ő ta n u ló a gedi P o staig az g ató sá g k ü l hogy a dél-alföldi p u sztá B udapest
S zeg ed
h a llg a tó k n evei k özül a s a d ö tt szét, m in d e n o k ta tá s i kon f é s ü l i k a ka m il
in té zm én y t. ig a z g a tó já n a k lát . . . É rdeklődéssel olvastam
j á t j á t a lá h ú z ta . A P o s ta s z a
b á ly z a t ez t a le h e tő sé g e t cím ezve. R ó n a V ik tó r ia az újságokban a hírt, hogy
D ebrecen Vasgyűjtésre buzdít a MÉH:
m e g sz ü n te tte . A h iv a tk o z o tt E zek s z e rin t te h á t: h a a K IO S Z sok h iá n ycikket Importcikk a hulladék!
s z a b á ly z a t 22. §. (8) b e k e z kézzel r á íro m a n e v e m e t és kín á lt fel a keresked elem Sorsjegyet kap aki gyűjti —
d ése k iz á ró la g csak k ü lfö ld i te lje s la k cím em e t, a ttó l a nek. Ha a keresked elem el Van belőle ép p elég.
fo rg a lo m b a n a d le h ető ség et n y o m ta tv á n y m ég n y o m ta t fogadja a kisipar ajánlatát,
a szöveg eg y es sz a v a in a k v á n y m a ra d . D e h a csu p án ju t m a jd m in d en háztartás így tudtam meg, az ócskavas
a lá h ú z á s á ra . F e n tie k sze egy v é k o n y k a v o n a lla l a l á
ba cápaszigonypuska, m o M anapság mily d rág a kincs.
rin t, a m e n n y ib e n a b a lla h úzom a k in y o m ta to tt n e
tolla, díszhordó és más, alig Ó cskavasat gyűjtsön teh át
g ási m e g h ív ó n az az t k ü ld ő vem et, a ttó l m á r rö g tö n
n élkülözhető h o lm i.. Engem Akinek egy vasa sincs?
h a llg a tó (tan u ló ) a n e v é t n e m n y o m ta tv á n y a n y o m
a láh ú z za , a m e g h ív ó n y o m ta tv á n y . az d ö b b en tett m eg legin O p a u s z k y L á sz ló
H ogy hol eb b e n a lo g ik a ? kább, hogy ezek között a K ecsk em ét
ta tv á n y d íjs z a b á ssa l n em Ü gy lá tsz ik , v is s z á já ra
k ü ld h e tő . N em v á lto z ta t A zt h iszem , hogy a z t m ég c ik k e k között íróasztallá á t
a L u d a s M a ty i k ere ső szo l f o rd u lt a régi fiz ik a i tö r
azonban a k ü ld e m é n y v én y : a fém e k a m eleg b en a lakítható gyerekágy is sze
n y o m ta tv á n y je lle g én , h a a g á la ta sem tu d n á m e g ta repel. Íróasztalból eddig is
lá ln i ! n em k itá g u ln a k , h an e m
fela d ó a m e g h ív ó ra n e v é t és V a s s Ilo n a ö sszeh ú zó d n ak . L eg a láb b is tú l sok volt, s m ost m ég
c ím é t f e lírja .” S zeged n e m ta lá lo k m á s m a g y a rá több lesz m a jd belőle? Én
M A I VALLO M ÁS ÉRTEKEZLETEN M észá ro s A ndrás r a jz a
- K lá r ik a , é n n e m t a lá lo k s z a v a k a t . . .
A JÖ V Ö S ZA ZA D H O R G Á S Z A
N A P O S C S IB E N A G Y KAPU - K IS K A P U
A Z E LS Ő K R IM I
I — C s a k e g y n a p r a g y e re le v e le m a B a la t o n r a !
M
a n a p sá g eg y re tö b b n ak , b án y á n ak , b ö rtö n n e k ,
e m b e r tesz sz e rt a u g y á rn a k , h ázasság k ö tő te
tó ra, s h o v a to v á b b re m n e k , p a rla m e n tn e k és
alig sz á m ít e m b e rn e k az, ita lb o ltn a k le h et h a sz n á ln i.
a k in e k n in cs s a j á t ko csija.
A ro h am o sa n sz ap o ro d ó
K ocsin p e rsz e n e m h in tó t;
em b erisé g elh ely ezése cél
h o m o k fu tó t v agy csézát s a n k e n i o ly a n n élk ü lö z h e b an az a u tó k n é h a lé p ésb e n b iz to sítsa a csalá d o k á lla n já b ó l hely es le n n e em ele te s
k ell é rte n i, h a n e m g ép k o te tle n ta rto z é k á v á v á lik a is a lig tu d n a k cam m o g n i, s dó h e ly b e n la k á s á t. A g ép g ép k o c sik a t terv ezn i, lé p
csit, id eg en sz ó v al: a u to m o m a g á ra v a la m it ad ó e m b e r a k ö zlek e d és c s a k a csőd kocsi belső te rü le té t úgy cső h ázzal és sz em é ly felv o
b ilt, vagyis önm ozgó kocsit, n ek , m in t a fé sű vag y a felé h a la d g y o rsan . M á ris k e ll k ih a sz n á ln i, hogy a b nó v al. Ez a m eg o ld ás te r
a m e ly e t ló h e ly e tt lóerő fogkefe, s e lő b b -u tó b b alig sok k ilo m é te re s k a ra v á n o k b a n le g y en k o n y h a, la k ó m észetesen v á lto z á st h o z n a
m ozgat. A z e m b e rn e k h o v a k e r ü l m a jd tö b b e. N em n e v eszte g eln e k a tú lte r h e lt szobák, é lé sk a m ra , f ü rd ő a k a ro ssz é ria a n y a g á b a n is.
to v á b b p ír sz ö k ik a z a r c á héz te h á t m eg jó so ln i, hogy o rszá g u tak o n , s n é h a csak szoba, erk é ly , előszoba, p in A céllem ez h e ly e tt esetleg
ba, h a k id e rü l ró la , hogy n é h á n y sz á z é v m ú lv a m á r ó rá n k é n t döccen e lő re a ce és te tő te ra sz . A jövő c é lsz e rű b b le n n e té g lá t, k ö
gyalog, v illam o so n , a u tó b u m in d e n c s a lá d n a k lesz le g hosszú k o c siso r n é h á n y m é g é p k o c sijá b a b e k e ll v e z e t v e t, b e to n t alk a lm a z n i. H e
szon, s le g fö ljeb b g é p e re jű a lá b b egy s a já t g ép kocsija. te rre l. A to v á b b i fejlő d és n i a v illa n y t, a g ázt, a vizet, lyes le n n e a gépkocsi n e v é t
b é rk o c sin k ö zlek ed ik . N em E r r e a k o rs z a k ra fel k ell ú tja te h á t n y ilv á n v a ló a n az, s te rm é sz e te se n c s a k c s a to r is m e g v á lto z ta tn i, a u to m o
ré g s a já t sz em é ly em rő l is k észü ln i, m e r t n e m m in d hogy a k ö zlek ed és tö k é le te n á z o tt a u tó v e h e ti fel a Ver b il h e ly e tt a u to s ta b iln a k
h a llo tta m ro ssza lló s u tto egy, hogy m ifé le a u tó k lesz sen m eg áll, se előre, se h á t se n y t a cég ek n ag y v e té lk e n ev ezn i. A z ily e n já rm ű
n e k azok, a m e ly e k tíz - és ra, a g ép k o csik te lje s e n b e d éséb en . T erv ez n i k e ll t e r u g y an is m in d e n n é m ű d rá g a
g á s t a h á ta m m ö g ö tt: tíz m illiá rd s z á m ra le p ik b o rítjá k a F ö ld ú t j a i t és ú t- m é sze tesen gépkocsizó szín
— É rd ek es, n in cs n eki m a jd el a F ö ld felszín ét. ta la n v id é k eit. h á z a k a t, m o z ik at, k ó rh á z a ü z e m a n y a g n é lk ü l, p u sz tá n
k o csija. P ed ig o ly a n b ec sü M á ris m eg fig y elh ető , k ü lö V élem én y em s z e rin t az k a t, is k o la -a u tó k a t, la k ta a s a já t e re jé b ő l k ép e s egy
le tes a rc a v a n . . . nö sen g ép k o csid ú s o rsz á a u tó g y á ra k n a k fel k ell k é n y a -a u tó k a t, m ú z e u m -a u tó h e ly b e n m a ra d n i. S zéd ítő k
A fu tu ro ló g u so k , v agyis a g o k b an , hogy a k ö zlek ed és sz ü ln iü k e r r e a h e ly z e tre . k a t. S zü k ség lesz, p ersze, a z em b e risé g te c h n ik a i k i
jö v ő t v izsgáló tu d ó so k sze eg y re la s s ú b b á v á lik . A z Ü gy k e ll m e g te rv e z n iü k a o ly a n g é p k o c sik ra is, a m e lá tá s a i!
r in t a szem ély g ép k o csi la s ú g y n e v e z e tt c sú csfo rg a lo m jö v ő g ép k o c siját, h o g y az ly e k e t s ta d io n n a k , u sz o d á F e le k i L ászló
T
K IÁ L L ÍT Á S O N
JAVASLATOK A
TANCDALÉNEKESNQK
KOSZTÜMTERVEIHEZ
F ra n c ia tis z ti k is k o s z tü m a
X V I. s z á z a d b ó l
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! PESTI H A Z Á R D J Á T É K
LU N A PR E SS
T a v a ly d e c e m b e r b e n , e s k ü v ő n k a l
k a lm á b ó l, e g y ik is m e r ő s ü n k m e g a j á n
d é k o z o tt b e n n ü n k e t e g y L u n a p r e s s t í
p u s ú k á v é fő z ő v e l. N a g y o n ö r ü l tü n k az
e le g á n s k iv ite lű , m o d e r n g é p n e k , á m a N a g y e s té ly i b ro k á t tis z ti
h a s z n á la ti u ta s ítá s p o n to s b e t a r t á s a e l A lk a lm i m u s k é tá s r u h a a e g y e n r u h a a h é té v e s h á
le n é r e a g ő z m in d e n ü tt e ltá v o z o tt a
h a rm in c é v e s h á b o r ú b ó l b o rú b ó l
k é s z ü lé k b ő l, c s a k é p p e n o tt n e m , a h o l
k e lle tt v o ln a . M á r é p p e n ö t h ó n a p ja
h a s z n á ltu k a g é p e t, a m ik o r is m é r g e m
b e n v is s z a k ü ld te m a g y á r tó e g r i F i-
n o m s z e r e lv é n y g y á r n a k a k á v é f ő z ő t, a z
z a l, h o g y c s e r é lje k i m á s ik r a , m e r t 5—6
fé le h ib á ja v a n , a h a s z n á la ta la k á s b a n
n e m b iz to n s á g o s , i m itt- a m o tt ly u k a k
k e le tk e z te k r a j t a s tb .
A F in o m s z e r e lv é n y g y á r k ü ld ö tt c í
m e m r e e g y m á s ik g é p e t, m e ly e t á p r i
lis 23-án v e tte m á t. A z ó ta k é ts z e r f ő z
t ü n k r a j t a k á v é t, é s e g y e lő r e n e m is
k ís é r le te z ü n k to v á b b , m iv e l a z eg é sz
k o n y h á t te le f r ö c s k ő lte f o r r ó v íz z e l, a m i
te r m é s z e te s e n n e m a k if o ly ó n á t , h a
n e m a fő z ő a l j á n , te te jé n , o ld a lá n , k ö
z e p é n tá v o z o tt el.
H á t ezzel a te r m é k ü k k e l az e g r ie k
n e m ig e n je le n h e tn é n e k m e g a K Ä F -
o n , le g f e lje b b a S A F -o n — a z a z , a S e
le jte s A r u k F ó r u m á n .
J a k a b fy Sándom é
K apuvár
N a p ó le o n k o r a b e li k is d o P o ro sz u lá n u s i e lő a d ó ru
b ő s típ u s ú m o d e ll ha
FALRA H Á N Y T BO R S Ó
A fé rj b e n y ú l az ó ra z s e b b e :
o tt la p u lt a t itk o s d o h á n y .
D e j a j ! . . . C é d u la z ö rö g b e n n e
s a p é n z m a ra d é k tú l sovány.
„ A m i tie d , a z a z e n y é m is,
s a m i e n yé m : az az e n yé m !
A p ré m iu m (h a tá n n e m t u d n á d ! )
ú g y s z in té n k ö zö s s z e rz e m é n y !"
R u h á s s z e k ré n y b e n y ú l a z asszo n y,
m á s n a p . A k o m b in é k a la t t
kis d u g p é n z v a n . . . a z a z h o g y v o lt csa k,
m e rt f e le az, m i m e g m a r a d t.
Egy c é d u lá t lá t. - E lh a lv á n y u l,
m íg a z írá s b a b e le n é z :
„ A b e c s ü le te s m e g t a lá ló t
m e g ille ti a f e le p é n z !”
- U g y e m o n d ta m , a n y u , h o g y n e g y e re b e é r d e k l ő d n i ! . . . B e d é I s tv á n
RENDKÍVÜLI id ő j á r á s BONYOLULT MUNKAKÖR
Balázs-Piri Balázs rajza
vASVl'RJ
OLVASOTT EMBER
— L átja azt az em bert? — M it olvasott m ostaná
— fig y elm e zte tett ism erő ban? — kérd eztem érd ek
söm egy magas férfira, aki lődve.
a kö zelü n kb en ült. — Ilyen — A házirendet. Sajnos,
olvasott em ber nincs talán kicsit sötét a lépcsőház, de
az egész világon. azért elejétől végig elolvas
— K lasszikusokat olvas? tam , pedig jó hosszú volt a oldalát? Persze, nem, pedig
Vagy m oderneket? szöveg. A zt hiszem , én va
— R egény m ég n em volt gyok az egyedüli em ber, aki az is hasznos ingyen olvas
a kezében. ism eri a házirendet. Más m ány. A legbüszkébb azon
— A k k o r n em értem . ban Ágnesre vagyok.
ritkaságot is olvasok. Csu
pa olyasm it, a m it rajtam — M ilyen Ágnesre?
. — Várjon, bem utatom
magának. k ív ü l sen ki sem m élta t f i — A mohaira. F igyeljen
O dahívta asztalunkhoz. gyelem re. A m ú lt héten p él ide! Tudja, m i áll az üveg
B em utatkozás. A z ism erő dául elolvastam a 6-os v il cím kéjén? A Mohai A gnes-
lamoson az utazási fe lté te víz szénsavval telített ter
söm m egkérdezte tőle: leket. R en d kívü l érdekes, m észetes gyógyvíz. A vegy-
— Még m indig n em olvas csak persze ism ét hosszú elem zés részletesen fe ltü n
- Kérem a ponaszkönyvet! könyveket? volt a szöveg. E sküdni m e r teti a kationokat és az anio
— N em ! K evés pénzem nék, hogy ezt sem olvasta nokat. A töltőtelep M ohán,
van, kölcsönbe n em szíve el m ég senki — m u ta to tt a Fejér m egyében van. A k a r
M
sen adnak kö n yveket, a cukrászda pénztára fö lö tt
í r
ja a kationok szám adatait
w kön yvtá ra kb a n rendszerint levő táblára. — Én viszont részletesen?
nagy a tum ultus. A z újságot kívü lrő l tudom , hogy m i — Inkább nem. É rdeke
HAZASSAG egy pillanat alatt átfutom . lyen sok fó ru m o n teh etek sebbet nem tud?
K ülönc em ber vagyok és panaszt, ha tíz fillérrel be
csak olyasm it olvasok, am i csapnak. A z ü zletvezetőnél, — Most ragasztottak ki
sen kit sem érdekel, annál a vendéglátóipari vállalat egy plakátot a kötelező
inkább engem. íg y azután központjában, a tanács k e padlástisztítasról. M egyek,
sem m it sem kö ltő k az olva resked elm i osztályán és a elolvasom, s aztán elm esé
sásra. A zo n kívü l fontos, B elkeresked elm i M iniszté lem magának. A viszont
hasznos ism ereteket szer riu m felügyeleténél. O lvas látásra!
zek. ta m ár a villanyszám la tú l P a lá sti László
é L ~
FOG EZ MENNI
S egyszerre elvesztette a
kedvét. Visszaidézte az ar jlfC IH A M U N
Rákóczi út árkádjai alatt álltak Velünk, két évvel ízét próbálgatta. n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k m in
egyszeresük szembejött a idősebbek voltak. — D e hogy is szakadhat megszökött a neve elől. d e n v ic c ú j.
gyerekkorban feledett arc. Lassan, emeletről emelet tunk így el? Hűtlenné vált.
Azazhogy nem egészen az re épült föl szavaikból arég — Úristen, mi minden Hogyan találjon meg egy A skót eljegyezte ma
— a homlok kissé megnőtt, lebontott vízivárosi ház, volt közben! A háború, a nevet, egy ostoba, kiagyalt gát egy lánnyal, de az
az élénk, huncut szempár melynek lépcsőkanyarodója, fogság... nevet, amelyhez nem fűző tán kiábrándult belőlel
mintha behúzódott volna a titokzatos pincéje, marék Aztán a jelen: a hivatal, dik semmi? Badarság!Geng bejelentette, hogy visz-
bozontos szemöldök alá, de nyi, kertes hátsóudvara a család ez már elkép Lali csinálhatott azzal az szalép és visszakérte a
azért ő volt, félreismerhe mind megfoghatatlanul zelhetetlen, idegen arcokat idegen felnőttel, amit akart, jegygyűrűt. A meny
tetlenül! jelentett. de az ő gyerekkori pajtását asszony így szólt:
— Lali! Geng ImU ! — ál — Igazánban nem szép, hiába próbálják elvarázsol — Sajnos nem tudom
lította meg. hogy nem is tudtunk egy ni! visszaadni a gyűrűt,
— Csak nem? Te vagy másról ... Sértődötten elhessentette mert időközben úgy
az? — Hát bizony... az emléket. Felesége cso meghíztam, hogy nem
Mind a ketten csodálkoz — Illenék már egyszer ... dálkozott kicsit, mikor a jön le az ujjamról.
tak, örültek, zavarban is — No persze, eljöttök
szombati vizit helyett mozi — A skót sóhajtott
voltak egy kicsit. Ha eddig hozzánk szombaton! jeggyel állított be. egyet és elvette fele
siettek, most már nemmer — Pedig úgy lelkesedtél! ségül.
tek sietni. Ennyi idő után Csak búcsúzáskor súgta — No igen, akkor... de
nem érdemes, nem is illik. meg Lali szemérmesen, hát mit csináljon az ember
Ültek a kerek kisasztal mint egy titkot, hogy ő a huszonöt év előtti barát A fele d ék e n y ség é rő l
nál, kavargatták a kávéi, nem Geng többé. Magyaro jával? k ö z ism e rt író m eséli a
újra meg újra ellenőrizték sított. tö r z s a s z ta ln á l:
De hogy mire? Megmond — Ahogy gondolod.
a másikat, aki egyben tü ta, csak hát ezek a vadonat Többet nem beszéltek ró
— K é p z e ljé te k csák,
körré is vált, a lepergett őrizte az elment éveket, a új nevek! Háromnapig tör la. Csak később villant át
m i tö r té n t v elem te g
hosszú idő tükrévé, magu nagy játékokat, a kamasz te afejét. Gadó vagy Gedő? rajta, ha az újságban a ki
nap . V a c so rá ra v o lta m
kat mérhették meg benne. kor első eszméléseit. Ala Valami ilyesmi. Afene egye tüntetettek vagy az interjú-
h iv a ta lo s v a la h o v á és
m iu tá n szívből u tá lo m
— Emlékszel a hátsó lép kok bukkantak föl, akikre meg, hogy kiszökött az
csőre? Ahol olyan remekül isten tudja, mióta nemgon agyából. Pedig a telefon alanyok közt találkozna va a z ille tő csalá d o t, f e l
lehetett a durva kövön a dolt már egyikük sem. könyvben is benne van. lamilyen G vagy Gy betűs te tte m m a g a m b a n , hogy
gombokat reszelni! Mintha maguk is visszafia Próbálta keresgélni a Gbe Lajossal, sosem jönne rá, m a jd e lfe le jte k elm en n i.
— Es a pincelejáróra? talodnának: két középkorú tűnél, de egyik név semszó hogy az egykori pajtása az. H á t m it g o n doltok, m i
Meg fönn a harmadikon férfi, hóna alatt aktatáská lalt meg benne. Elbizonyta Lebontották a nettével tö rté n t?
azokra a lányokra... val, homlokráncaiban fel lanodott. Hátha Gy? Az is együtt, mint a régi házat. — N os?
— E lfe le jte tte m e l
— M imi és Idu — segített nőtt gondjaival, újra ját lehet. V id o r M iklós fe le jte n i !
D IV A T O S L A K Á S
NÉZŐPONT N IX -S Z O K N Y A
* gyerek
— D e még mennyire! Ez a
ugyanis az első házas — H alló, L e a n d e r u tc a i t r a
ságomból való, havi hatszáz- fik ?
s|e forint tartásdijat fizetek érte. — Igen.
------- r Most majd szépen elmegy — A tra fik o s n é n it k érem .
dolgozni
* Ha felveszikés önálló kereső lesz. — É n vagyok.
az egyetemre, — C sókolom , K elem en néni.
még öt-hat évig fizethettem
* volna
I tt K o v ács B éla. L égy es szí
a nagy pénzeket. Izgul ves, te g y e n f é lre n ek e m egy
— tam is módfelett, mert az doboz K o ssu th o t és egy g y u
anyjarendkívül értelmes, okos, fá t. A napokban b eu g ró m
- U g o r jo n fe l, M a n c ik a , it t la k o m az * gyors felfogású asszony, de érte .
ö tö d ik e n . . fiú, hál istennek, rám ütött. K ü rti A n d rás
fess
mm
ID E G E N B E S Z A K A D T H O N F IT Á R S A K FELKÉ SZÜ LÉ S A N Y Á R R A
Te h ü ly e !
12 Te l ó !
LUDAS MATYI VANNAK M ÉG C SO D Á K !
P u s z ta i P d l ra jz a
TORaiT
m é te r á tm é rő jű fek e te lágy
d ró to t, k e ríté se m b efű zéséh ez
(S aáry L ajos, Bp., X IV ., E r
O S fN L O M .-.. zséb et k irá ly n é ú t 4.);
— T 529 MG típ u s ú rá d ió m
hoz s k á la ü v e g e t (R ezsny A l
fonz, Bp., X IX ., Z rín y i u.
KaPHaTo a 138/a);
BÚToRÜZLeTeKBöN — p ick u p b e té te t IM I 850-
es le m ez já tszó m h o z (K a rsay
Is tv á n , N ag y k ő rö s, C sokonai - M e g je le n t a lán y u n k k a p á v a l a v á llá n !
u. 10.).
B e k ü ld ö t t r a jz o k r a é s k é z ir a to k r a
c s a k a k k o r v á la s z o lu n k , h a a z o k a t
f ig y e le m r e m é ltó k n a k t a lá lj u k . A
v á la s z n é lk ü l h a g y o tt k ü ld e m é n y e k
GÉPKOCSIUL FEJEZ! BE m e g ő r z é s é r e n e m v á lla lk o z h a tu n k .
¥ ;
SS / /
a r n c v m het eket
Ajándéksorsolás fó'iyete-
m énye:skod3 gépkocsi
(í S t eH )
VIDÁM PARK
IMPORT HUMOR
(R a jz o k s z o v je t, rom án és a m e r ik a i la p o k b ó l)
Ál l a t k ín z á s
C S IN O S K IS N Ö . . .
51.
— R é m e s ! A n n y it k e ll it t v á r n i,
m in t e g y j o b b v e n d é g lő b e n !
V A S Á R N A P I SÉTA
R é g i ó rá m m e g r o k k a n t m a r.
H o l s ie te tt, h o l m e g k é s e tt.
ö r e g k r u m p lim h e ly e tt — m o n d ta m -
Egy ú j ó ra u tá n n é z e k .
M e g lá tv a e g y s z é p k a ró r á t,
A z o n n y o m b a n m e g is v e tte m .
H a m a r o s a n k id e r ü lt, h o g y
Ezt é n b iz o n y ro sszu l te tte m
A z ó r a m á r a z n a p m e g á llt,
K in y ílt z s e b e m b e a b ic s a k ,
A z ú j ó rá m p r im ő r á r u :
Ú j k r u m p li c s a k , n ic s a k , n ic s a k !
h. f.
— N é z d a K o v á c s o l, m e n n y ire r a g a s z k o d ik a z ír ó a s z ta lá h o z !
PESTIEK
SZÓRAKOZOTT
APA
IN T E R jO A P A M U T N Y O M Ó I P A R I
VÁLLALATTAL
M e g k é rd e z tü k a f e n n á llá s á n a k ö tö d ik é v f o r d u ló já t ü n n e p lő Pa*
m u tn y o m ó ip a r i V á lla la ttó l ( b e c e n e v e : P a n y o v a ) , h o g y h o g y a n é rz i
m a g á t?
A k ic s ik e e lm o n d ta , h o g y tö b b m in t h u s z o n ö te z e r fő s m u n k á s *
lé ts z á m á v a l ő a z e ls ő k k ö z ö tt á ll a v ilá g le g n a g y o b b te x tilü z e m e i
k ö z ö tt, t e h á t n e m is o ly a p r ó .
E z u tá n a t e r m é k e i f e lő l f a g g a ttu k .
— H á r o m s z á z a la p a n y a g b ó l k ö z e l n é g y e z e r v á lto z a t k é s z ü l i t t —
f e le lte . — N y o lc v a n - k ile n c v e n o r s z á g b a e x p o r tá lo k t e x t i l á r u k a t , o ly
k o r m é g a h a z a i p ia c r a is j u t b e lő lü k .
— M i a v é le m é n y e a b é k é s e g y ü tté lé s r ő l?
— N á lu n k ez m á r m e g v a ló s u lt. N é m e ly ik ü z e m ü n k b e n f é lé v s z á
z a d o s m a s in á k d o lg o z n a k a le g m o d e r n e b b a u to m a tá k s z o m s z é d s á
g á b a n . A z tá n m e g i t t a d o lg o z ó k tö b b s é g e n ő , a f é r f i a k m é g se m
p a n a s z k o d n a k , h o g y el v a n n a k n y o m v a .
V é g ü l a z i r á n t é r d e k lő d tü n k , h o g y m i k é n t v é le k e d ik a h o n i k e
r e s k e d e lm i sz e rv ie k rő l.
— M ic so d a ? ! — k i á lto tt f e l. — I t t n a g y o n n a g y a z a j, e g y sz ó t
s e m é r t e t t e m e b b ő l a k é r d é s b ő l. M ég m ir e k ív á n c s ia k ?
— M á s ra n e m — f e le ltü k h a lk a n . — C s a k ő s z in té n g r a t u l á l n i sz e
r e t n é n k a s z é p te r m é k e ih e z , g y o r s é s e r e d m é n y e s fe jlő d é s é h e z .
— K ö s z ö n ö m — m o n d ta m e g h a to tta m
R a jz o lta : E ndrődi I s tv á n
Szöveg: K ü r ti A ndrás
E b b ő l v á g jo n le h ú sz c e n t it a b e lk e re s k e d e le m ré s z é re !
EG YÉNI SZEM PO NT B A LS Z E R E N C S E
A KÉT S Z O M S Z É D V A R
N IK O T IN M E N T E S
DOHÁNY
A le g n a g y o b b le lk e s e d é s s e l ü d v ö z ö l
j ü k a sz ó fia i G e n e tik a i és N ö v é n y
n e m e s ítő T u d o m á n y o s K u ta tó I n té z e t
A 19. sz. r e j tv é n y ü n k m e g f e jté s e : e g y ik d o lg o z ó já t, K ris z to G e o rg ie v p r o
f e s s z o rt, a k in e k v e z e té s é v e l s ik e r ü lt k i
te n y é s z te n i a n ik o tin m e n te s d o h á n y t.
M ost m á r c s a k a z a lk o h o lm e n te s p á
lin k a k ik ís é r le te z é s e v a n h á t r a .
A K R IT IK U S R E G G E LIJE "
E g y a rá n t
MŰÉRTÖ OLAJMÁGNÁS...
H u m p h r e y L a rg e , a z e g y ik d ú s g a z d a g te x a s i o l a j
m á g n á s á lt a lá n o s m e g le p e té s re r e n g e te g é rté k e s
fe s tm é n y t v á s á r o lt össze.
A m ik o r m e g k é rd e z té k a z o la jk ir ó ly t , h o g y t u la jd o n
k é p p e n m i j u t o t t e s z é b e , m ié r t a d o t t k i h ir te le n m il
lió k a t fe s tm é n y e k re , íg y v á la s z o lt:
A h e ly e s m e g f e jtő k k ö z ö tt h á r o m s z o r sz á z f o r in to t - C s a k is o la jfe s tm é n y e k e t v á s á ro lta m . É rd e k e l,
s o r s o lu n k k i. A m e g f e jté s e k e t le g k é s ő b b m á ju s 3 l-ig
k e ll p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő la p o n e r r e a c ím r e : h o g y a n t u d n a k e m b e r e k n é h á n y d e k a o la jb ó l v a g y o
L u d a s M a ty i, B u d a p e s t, V m ., G y u la i P á l u . 14. n o k a t k e re s n i.
VASGY ÜJTÖ HETEK
B a rá to m ro sszu l u g r o tt le a v il
lam o sró l és e ltö rte a lá b á t. S zem
re h á n y ó a n m o n d ta m n ek i b eteg
a g y á n á l:
— H án y sz o r m o n d ta m m á r, hogy
n e u g rá lj?
A z ille tő le g y in te tt.
— T öbb, m in t e z e rsz e r u g ro tta m
m á r le és csak eg y szer já r ta m sze
re n c s é tle n ü l. T udod, m ily e n jó
•arány e z ’
„Megnyílt a kongresszus ..
Manapság megnyílnak a kong
resszusok.
Nem inkább megkezdődnek?
Megnyílik a teljesen helyreállí
tott Rába Szálloda, új vezetéssel,
olcsó árakkal és fajborokkal. Élel
mes ember előtt minden ajtó meg
nyílik, megnyílnak a zsilipek, meg
nyílnak az ég csatornái. És megnyí
lik alattunk a föld, főként hamind - F ig y e le m ! T e lje s k é s z ü lts é g o m ű e m lé k e k k ö rn y é k é n !
untalan támadások érik nyelvün
ket. I
Mikor kezdődik meg végre azOr
szágos Nyelvvédő Kongresszus? EMBEREK V A G Y U N K S Z E M TE LE N S É G
A F öld la k o sság a ro h a m o sa n sz a
p o ro d ik , s h a az ed d ig i ira m b a n fo
ly ik az eg y k e e lle n i k ü zd e le m , ezer
év m ú lv a m á r m in d e n k in e k csak
álló h ely ju t.
V a n n a k p ersze b iz ta tó je len ség ek
is. M in t ism erete s, fö ld ü n k re á lla n
d ó a n h u ll m e te o r-p o r. T u d ó so k k i
sz á m íto ttá k , hogy ha ez így fo ly
ta tó d ik , h á ro m trillió év m ú lv a
bolygónk k é tsz e re sé re nő. Ily en
m ódon lén y eg esen tö b b em bér
ta lá lh a t e lh ely e zk e d ést. M indössze
3 000 000 000 000 000 000 évig k ell
v árn i, v agyis m in t m in d e n , ez is
csak tü re le m k érd ése.
f. 1. — N e m k e ll a pénz! C sők egy gyengéd, kedves
1 s z ó ra v á ro k . , .
TAVASZI Z S Á K M Á N Y K IR Á N D U L Ó K
— E zé rt a kis s z a lo n n a s ü té s é rt ig a z á n n e m v o lt é rd e m e s f e lg y ú jt a n i
a fé l h e g y o ld a lt !
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e rk e s z tő : r a b i L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö rg y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d a p e s t V ili.,
G y u la i P á l u tc a 14. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V Ű L , B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o fs z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l. U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.02081 2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y ü t 78. — F . v . : B o lg á r I m r e
XXIV. évfolyam 22. szám Á r a : 1 ,8 0 F t 1968. m ájus 30.
CAMPING-KORSZAK
— Könyvet akar venni, Pista ?
— Dehogy! S á to rt. . ,
ZÖ LD VEN D ÉG LÖ
AM ULÓ ID E G E N A K E LETIN ÉL
— T a v a ly ez m é g n e m v o lt ! - A m ió ta a z e g y ik v e n d é g ü n k m e g h a lt é te lm é r g e z é s b e n , a z ó ta fo ly to n
it t ü ln e k .
\ " ... i m
fiatalok, hogy milyen ke J Ó PARTI
serű sorsunk volt!
Zabolay közben egyre
N lM lZ ílD É ia iK inkább lehiggadt, az egy
szerűséget kereste. Leg
újabb könyvének ez volt a
Zabolay Béla sohasem fiatalság gondtalan napjai címe: „Hatvanévesek”, ö
tartozott a termékeny írók ra és rosszat sejtve tekin maga így nyilatkozott erről
közé. Némi megvetéssel tettek a jövő felé. a regényről:
szokott nyilatkozni azokról A regény nagy és meg — M indig izgattak ennek
a pályatársairól, akik érdemelt sikert aratott. A a korosztálynak a problé
könyvtárra valót firkálnak legközelebbi Zabolay-kötet mái. Különös sorsuk van a
össze, gyártják a szerzői tíz év múlva került a hatvanéveseknek. A harc
íveket, s a tiszteletdíj érde könyvforgalomba. „Négy az átlagéletkorért hatalmas
kében kifejlesztették az évtized” címmel az író a energiákat emészt fel. Fel
úgynevezett rétestészta-stí negyvenévesek problémái dolgoztam a hatvanévesek
lust s egy vihart vagy ta val foglalkozott, ezekkel a sajátos viszonyát az orvo
vaszi rügyfakadást tíz ol sokat csalódott, már-már sokhoz, a diétához és a
dalnál alább nem adnak. őszülő hajú emberekkel, sakkozáshoz. Roppant érde
ö tízévenként szokott akik megették kenyerük kes, figyelemre alig mélta
megjelentetni egy-egy kö javát, s volt idejük kiáb tott terület ez.
tetet. Pedig korán kezdett rándulni, miközben nem Sok vita folyt az érdekes
- És n e fe le jts e e l, f ia t a l b a rá to m , h o g y a k is
éves volt, amikor első kö kottság és a konvenció kor múlva az író „Túl a hatva
ó rá t . . .
HÁZASPÁR
mm
OSTROM
A
fiú tiz e n h é t éves és — N em — fe le li a z a n y a . — — M ú ltk o r h o z tá l tö rté n e le m
z á rk ó z o tt te rm é sz e tű , 0 n a g y o n jó l tu d ja , h o g y egy b ő l eg y h á r m a s t . . . M ié rt k a p
m in t általaib an a t i o ly a n -film is le h e t cso d álato s, ta d ? — k é r d i az a n y a .
ll z e n h é t é v e s fiú k . M in a m e ly b e n a lig v a n csele k m én y . — Ily esm i m in d e n k iv e l e lő
den egyes sz ó t h a ra p ó fo g ó v a l A z a p a e lé g e d e tt a fia v á la f o rd u l — m o n d ja az a p a . — D e
k e ll k ih ú z n i b elő le és h a n a g y - száv al. A V erg ő d és cím ű film m a jd k ija v ítju k .
n eh e ze n k in y ö g eg y ig e n t, v ag y n e k i se m te ts z e tt. „ J ó Ízlése Az a n y a m osolyogva, n a g y
egy n em et, lá ts z ik a z arc á n , v a n a k ö ly ö k n e k — á lla p ítja s z e re te tte l n éz i a fiá t, ak i a r á
hogy m á r n ag y o n b á n ja , a m it m e g m a g á b a n — és főleg n e m d ióhoz m egy é s b e k a p c s o lja az
te tt, m e g v e ti m a g á t a fecsegé sznob. A szn o b o k u g y an is o d a ö tó ra i te á t.
s é rt, a v én asszo n y o s locsogá v a n n a k e z é r t a film é rt.” — A z u tó b b i n a p o k b a n o ly a n
s é rt és m é ltó sá g te lje s h a llg a tá s — V an p é n z e d ? — 'kérdi az s á p a d t vagy, k isfia m , csak n e m
b a b u rk o ló zik . a p a , m e r t tu d ja , h o g y egy ti v a g y sz erelm es ? — 'kérdi a z
A szülőik így dislkíurálnak a z e n h é t év e s f iú n e m m á sz k á l anya.
g y e re k k e l: h a t p én z n é lk ü l. — U g y an , m ik e t 'beszélsz —
— M it lá ttá l a m o zib an , k is — N in cs — fele li az a n y a . — fe le li f ü lig p iro s á n az a p a . —
fia m ? — 'k érd i az ap a . M á r ré g a d tá l n ek i. R áér m ég a r r a . . .
— A V erg ő d ést — fele li az A z a p a eg y ö tv e n e st a d a — D e e lm o n d o d n e k ü n k , h a
anya. fiá n a k , a k i m o ro g v a la m it és sz e re lm e s le sze l? — k é rd i az
A g y e re k egy k ö n y v e t vesz z s e b re te szi a p én zt. an y a.
elő és b elelapoz. E k k o r az a n y a k ez d i fa g g a t — H á t p ersz e, h o g y e lm o n d
— T e ts z e tt a film ? — 'kérdi n i a fiá t: ja . N em titk o l e lő ttü n k sem m it.
az a p a . — És m i ú js á g a z isk o lá b a n ? T u d ja , hogy m i m o d e m sz ü lő k
— Adják fel a váratI Bauxitcem entből — B izto san n e m te ts z e tt n e — M i le n n e ? — fe le li a z ap a. v a g y u n k . T u d ja , h o g y v e lü n k
k észült!. . .
k i — fele li a z anya. — A zt h isz ed m in d e n n a p fe le l le h e t b eszé lg etn i . . .
A g y e re k o lv as és k ö zb e n a te tn e k ? A g y e re k le fe k sz ik a re k a -
fe jé t v a k a rja . A g y ere k le te s z i a k ö n y v e t és m ié r a és le b ú n y ja a szem ét.
— S m ié r t n e m te ts z e tt? — az a b la k h o z m egy. A fe lh ő k e t — M ost m á r e lé g v o lt a d is-
k é rd i k ív á n c sia n a z apa. n é z e g e ti. k u rá lá s b ó l — m o n d ja a z a n y a .
— A zé rt, m e rt u n a lm a s — fe — M elyik ta n tá r g y a t sz erete d — L áto d , hogy f á r a d t szegény,
B e k Q ld S tt r a j z o k r a é s k é z i r a t o k r a leli az anya. a le g jo b b a n ? — k é r d i az an y a . h a d d a lu d n i egy (k icsit. . .
c s a k a k k o r v á la s z o lu n k , h a a z o k a t A z a p a ö rü l, hogy a fia h e — T e rm é sz e te se n a z iro d a l A sz ü lő k c sen d e sen k im e n
fig y e le m re m é ltó k n a k ta lá lju k . A ly esen íté li m eg a film e t, d e m at. É n is az t sz e re tte m , — fe n e k a szobából.
v á la s z n é lk fll h a g y o tt k ü ld e m é n y e k k ív á n c si a r r a , m ié r t t a r t j a u n a l leli h a b o z á s n é lk ü l a z a p a . — M u sz áj n é h a b e sz é lg e tn i a
m e g firz é s é re n e m v á lla lk o z h a tu n k . m a s n a k é s m e g k é rd i: — És m it sz eretsz m ég ? — g y e re k k e l — m o n d ja su tto g v a
— A z o k a t a film e k e t jo b b a n k é rd i a z an y a. az a p a — k ü lö n b e n te lje s e n e l
szereted , a m e ly e k b e n so k cse — A tö r té n e lm e t is b iz to sa n id e g e n e d ik tő lü n k .
le k m é n y v a n ? n ag y o n s z e re ti — fe le li az ap a. M ikes G y ö rg y
l
— r-i—
BEAT ÓVODA
i i m fr ___ — LUDAS MATYI
K éz iz u h a n y h o z k e r e
se k — és se h o l sem t a
lá lo k — v á ltó k a rt. Á t
m e n e tile g k o m b in á lt fo
g ó v al v ag y o k k é n y te le n
h e ly e tte síte n i. N em m o n
dom , a z is m eg teszi, de
a z é r t m é g sem az igazi!
(K o n rá d Já n o s, Bp.,
V II., Iz a b e lla u. 2.)
Kékes televíziómhoz
hónapok óta keresek
te m . Ü j k o rsz a k k ez d ő d ik az éle A z u tó b b i év e k b en eg y re tö b b
nagyfeszültségű teker
; •: Í.-
B ik av iad ai te m b en , és ta lá n h a z á n k tö r té n e té
b e n is, h a s ik e rü l n y é lb e ü tn i a s p a
nyol to rre á d o re g y ü tte s b u d a p e sti
n y u g a tró l im p o rtá lt m ű v észi ese
m é n y b e n v ag y k iv á ló m ű v é sz elő
a d á s á b a n is g y ö n y ö rk ö d h ettem . S záz
cset — de biztatáson
kívül mást sehol sem
kapok. Kedves kereső
v e n d é g sz e re p lé sé t. Sok m in d e n t e z re k k e l e g y ü tt ö rü lte m p é ld á u l
szolgálat, már csak te
m
m e g te r e m te ttü n k m á r, a m it a rég i G ilb e rt B e c a u d n a k , n e m is b eszél
segíthetsz rajtam!(Kind-
H étfő i
.V t „A m a g y a r
H íre k b e n o lv a sta m : v ilá g b a n év tize d ek , v ag y év száza v e E lla F itz g e ra ld ró l, hogy c s a k a
linger Béla Bp., X.,
C irk u sz - és V a-
rie té V á lla la t e g y ik m u n k a
d o k ó ta se m s ik e rü lt. H a jó l e m lé k
szem , e le in k egyszer v a la m ik o r k í-
k ö n n y ű m ű fa j n a g y ja it em lítsem .
Ü gy lá tsz ik , a C irk u sz - és V a rie té Gyömrői u. 66.)
tá r s a a h é te n F ra n c ia o rs z á g s é rle íe z te k a b ik a v ia d a lla l, é p p e n itt V á lla la t sem a k a r le m a ra d n i. A v i A m ió ta egy T á tr á n
b a u ta z o tt, hogy m e g te k in tse az o tt
v e n d é g sz erep lő sp a n y o l to rre á d o r-
B u d a p e ste n — s ik e rte le n ü l. A k í lá g é rt sem té te le z n é m fel, hogy a 125-ös rob o g ó b o ld o g
s é rle t m e g b u k o tt: P e s tn e k n e m k e l n a g y b e v é te l re m é n y e s a rk a llja tu la jd o n o s a v ag y o k , si
e g y ü tte st, a m e ly a te rv e k s z e rin t le tt a b ik a v ia d a l. Ü gy lá tsz ik , az ő k et. N y ilv á n ú g y g o n d o ljá k , hogy k e r ü lt b e u ta z n o m a fél
a u g u s z tu sb a n B u d a p e s tre lá to g at. A ó ta s o k a t fe jlő d tü n k . M a m á r re s z k u ltu r á lis fe jlő d é s ü n k é rd e k é b e n n e ország o t. S ajn o s, n e m a
T a tte r s a lb a n v a g y a lá g y m án y o si k e tü n k a bo ld o g ság tó l, a m ik o r lá t k ik is k e ll te n n iü k eg y e t és m á s t. ro b o g ó m m al, h a n e m vo
v á s á rv á ro s te rü le té n á llítjá k fe l s a ju k , hogy a to r re á d o r hosszú k a r d E z é rt h o zzák B u d a p e s tre a sp an y o l n a tta l. Ű tic élo m m in d ig
j á t a ré n á ju k a t, s m u ta tjá k b e az já tó l m e g se b z e tt b ik á b ó l végigcso b ik a v ia d a lt. azo n o s v o lt: T a tra n o m -
e re d e ti s p a n y o l b ik a v ia d a lt.” ro g a v é r az a r é n a p o ro n d já n . hoz k e r e s n é k g áz- és
A n é h á n y so ro s h ír a n n y ira fe lle l H a n e k e m a h ír o lv a sá sa ó ta m eg k u p lu n g b o w d en t, v a la
k e s íte tt, h o g y ö rö m ö m b e n m a jd n e m is s z ű n t a h iá n y é rz e te m , m égis m in t p r im é r lá n co t. E d
k iu g ro tta m a bő rö m b ő l. É n u g y an is n y u g ta la n v ag y o k : se m é jjelem , d ig m ég n e m s ik e rü lt
m in d m á ig szo m o rú és elég e d etlen se m n a p p a lo m n in c sen . S z ü n te le n ü l ta lá ln o m , d e n e m csü g
e m b e r v o lta m . A m ió ta c s a k az esze a z é r t sz u rk o lo k , hogy b á rm ily e n á l g ed e k : b e u ta z o m a z o r
m e t tu d o m , k é tsé g b e e jtő h iá n y é rz e t d o z a to k á r á n is n y é lb e ü ssé k a szág m á sik fe lé t is, h á t
g yötör. S zázszo r is, e z e rsz e r is fe l F ra n c ia o rs z á g b a n v en d é g sz erep lő h a o tt a k a d m a jd ! (B u j-
te tte m a k é rd é s t, hogy m i az, a m i s p a n y o l to rre á d o re g y ü tte s b u d a p e sti to r S án d o r, T okaj).
n e k e m h iá n y z ik , d e fe le ln i so h asem v e n d é g sz erep lé sét. Is te n á ld á s a k í
tu d ta m r á m a g a m n a k . K erestem , s é rje a m a g y a r C irk u sz - és V a rie té Még egy motoros pa
k u ta tta m , m i is h iá n y o z h a t nek em , V á lla la t m e g b ízo tt m u n k a tá r s á t — nasz: Jáva Ideál moto
a m ik o r m in d e n e m m eg v an a v id á m É n m ag am , sajn o s, n e m v ag y o k o tt P á riz s b a n — n em es k ü ld e té s é romhoz dugattyúgyűrűt
és g o n d ta la n é le th e z ? J á r ta m p sz i tú ls á g o sa n v ére n g ző te rm é sz e tű , a n e k ere d m é n y e s b e fe jez ésé b en ! A és kilométeróra spirált
cho ló g u sn ál, id eg o rv o sn ál, k u ru z sló - b ik a v ia d a lt m ég film e n se m sz e re v á lla la tn a k p e d ig a z t k ív á n o m , hogy száz kilométeres körzet
n á l — m o n d a n o m se m k ell, e re d te m n ézni, v ala h o g y fá j a szívem , m ég to v á b b fejlessze az ily e n féle ben nem tudok találni!
m é n y te le n ü l. E gyszál m a g a m ra m a a m ik o r a szeg én y k is fe k e te b ik á m a g y a ro rsz á g i p ro d u k c ió k a t. R odeo- (Molnár István, Kiskun
ra d v a s z ü n te le n ü l eg y re csak az t b ó l p á v a to lls z e rű e n az ég felé n y ú l v e rs e n y t is le h e tn e p é ld á u l re n d e z n i félegyháza, Illésházy u.
k é rd e z g e tte m tő lem , hogy m i k én e, v a re m e g n e k a to r re á d o r a c é l p i- B u d a p e ste n . Én m á r film e n lá tta m 29.)
h a v ó n a ? H iá b a k é rd e z g e tte m , n em k ái. D e h á t, p ersze, ez t m o st te rm é ily e n t. C soda izgalm as, a m in t e l És egy jó h ír is, s z in
tu d ta m m eg fo g alm azn i, hogy t u la j sz e tb e n lá tn i — egészen m á s r a T a t s z á n t co w b o y o k a rú g d a ló d z ó és a té n m o to ro so k n a k : S im
d o n k é p p e n m i h iá n y zik , csak ére z te rs a lb a n v ag y a lá g y m án y o si v á fö ld ö n fe tre n g ő v a d lo v a k csu p asz so n S ta rh o z g y ú jtá s
tem , hogy v a la m i h iá n y zik . sá rv á ro s te rü le té n e re d e ti sp a n y o l h á tá n n y a k tö rő m u ta tv á n y a ik k a l k a p c so ló t 46-os szám ú
M ost m á r tu d o m , hogy a b ik a v ia a r é n á b a n n é z h e te m m a jd a z e r e s z ó ra k o z ta tjá k a n a g y é rd e m ű v a d b o ltu n k b a n le h e t k a p n i.
d a l h iá n y z o tt n ek e m . M a m á r, hogy d e ti sp a n y o l b ik á k v e rg ő d é sé t és h a n y u g a ti k ö zö n ség et. Im p o rtá lju k ezt C ím e: Bp., VI., N ag y
ism e re m a to r r e á d o r tá r s u la t ú tit e r lá ltu s á já t. K ü lö n b e n is fé lre az é r- is! C o w b o y u n k m á r v a n ölég, nem m ező u. 27. (K E R A
v é t és tu d o m , hogy az e re d e ti s p a z e lm e ssé g g e l: n e m m a g y a r b ik á ró l á rt, h a lesz ro d e ó n k is. De h a n em V IL L ).
n y o l b ik a v ia d a l a r é n á ja itt, B u d a v a n szó! A to rre á d o re g y ü tte s a s a is lesz, ü sse k ő ! H a m in d e n sik e rü l,
p e s te n fel lesz á llítv a , m in d e n m eg j á t jó l m e g v a d íto tt b ik á it hozza lesz b ik a v ia d a lu n k . E re d e tib e n és Atprofilírozás közben,
lesz m u ta tv a és m in d e n m eg lesz m a jd m a g áv a l, ah ogy ez m á r ilyen sp o n y o lb an . Itt, B u d a p e ste n ! M ás félúton az Ofotért és a
m a g y a rá z v a , n in c s tö b b é h iá n y é rz e tu rn é k o n szokásos. m á r ú g y se m h iá n y z ik . . . Piért között, eltűnt a
retusecset, és már két
F ö ld es G yö rg y
éve nem lehet kapni.
Keresem azt a felelős
illetékest, aki meg tudná
mondani, hol és mikor
O u C ik a (búim lehet majd újból kapni?
(Feke Ottó, Bp., X.,
Harmat u. 12.)
M in t m á r an n y iszo r,
m o st ism é t e ltű n t a f o r
g alo m b ó l a cip zá r! A ki
h o llé té rő l tu d v a la m it,
sü rg ő sen é r te s íts e a k e
reső sz o lg álato t!
Kisáruházunk építését
már egy hónapja nem
tudjuk folytatni, mert
sehol sem tudunk sze
rezni 10 darab E 7—66-
os és 14 darab E 5—
34-es vagy F 34— 17-es
vasbeton gerendát. Kér
jük, aki tud, segítsen
rajtunk! (Tápéi Általá
nos Fogyasztási és Ér
tékesítési Szövetkezet.)
AZ ELÉGEDETLEN HATÁROZATLANSÁG AZ AM ERIKAI-VIETNAM I TÁRGYALÁSOK IDEJÉN
— M ic s o d a d is z n ó s á g , m ily e n ro ssz a m ű s o r i
— M ic s o d a d is z n ó s á g , m ár m e g in t n in c s
m ű s o ri
— N e m u g ró m b e ! M ó r e l is m e n t o
k e d v e m a z e g é s z t ő l. . . - I t t k iv á r ju k a b é k e tá r g y a lá s o k v é g é t . . .
CIPÖJAVÍTÓ KSZ-BEN
Ü lö k a 8-as au tó b u szo n ,
s jó leső m eleg ség g el a szí
v e m b e n ta p a sz ta lo m , hogy N éhány m á so d p ercc el
já rm ű v ü n k v e z e tő je n ag y k éső b b felfed ezem a les-
elő zék en y ség g el á ll m eg az b e n á lló fe h é rk e sz ty ű s f o r
E rz sé b e t-h íd p e s ti h íd fő jé g alm i r e n d ő r t a já rd á n , s
n él a z e b ra elő tt, u d v a r ia e llá g y u lv a g o n d o lo k a r r a ,
s a n á te n g e d k ic sik e t, n a m ily e n eg y sze rű eszközök
g y o k at, ö reg e k et, f ia ta lo k e l le h e t fe lk e lte n i a z e m
k a t, s m é g a z o k a t is, a k ik b e re k b e n jo b b ik é n jü k e t.
ro ssz ta p a s z ta la to k b ir to f. I.
BETEG CSATÁR FAGYLALT-IDÉNY
V IL Á G V Á R O S
MEGÉRKEZIK AZ ÚJ HÁZTARTÁSI ALKALMAZOTT
■ I
— M o n d d , fia c s k á m , n e m k e lle n e m é g is m e g n é z e tn i e g y s z e re lő v e l?
— Id e a h á z ta r tá s p é n z t! M á r a h a r m a d ik h e te s p e n ó to t e s z ü n k tü k ö r to já s s a l . . .
HŐTH6 KAPZSISÁG
VÖLfilKI
■ a
M o ttó : N in c s e n e k r e g i v ic — Lehetetlen! — Babosné kávéskanál libazsírt is ke
cek , c sak ö re g e m b e re k v a n sértődötten leguggolt a mér nyér nélkül nyeltél le az
n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k m in
leg számlapjához, de az kö éléskamrában. Rehákné je
d e n v ic c ú j.
zelről is nyolcvanöt kilót lenlétében.
mutatott. — Nem igaz! Csak meg
Fehér és Fekete hajó — M i lehetetlen? — kér kóstoltam. Mert Rehákné
törést szenvedtek és egy dezte a férje, aki a tükör avas szagot érzett a bödön
gerendába kapaszkodva előtt borotválkozott. körül. Az ebédem viszont
hánykolódnak huszon — Ez az alattomos bestia összesen két sültalma volt!
négy órája a tengeren. nem bírja a vízgőzt! Meghi — Babosné hangja remegett
Fehér egyszerre csak básodott. azönsajnálattól. — Azért bo
óriásit ordít örömében: — Fürdőszobamérleg. Ü gy rult fel a szervi egyensúlyom
— Fekete, én partot kell neki a gőz, mint kacsá mert ilyen növekvő stress-
látok! nak a nokedli. Mennyit mu ben élek melletted! Az ideg
Fekete odanéz, amer tat? orvosom...
re Fehér mutat, aztán — Állj csak rá! — mond — Az idegorvosodegypac-
lehangolva mondja: ta az asszony gyorsan. — Mi cer, különben régen rádol
— Tévedés, az csak a kor mérted magad utoljára? vasta volna, mi a te igazi
horizont. Az ösztövér kis Babos en bajod!
— Horizont?— mond gedelmesen ráállt a mérleg — M i az igazi bajom? —
ja Fehér — Az is vala re: Babosné pillantásán rémült
mi. — Hatvanegy kiló. Stim hipochondria szűkölt. A fér
*
mel. Miért nem árulod el, je szembefordult vele:
K é t tö rzsv e n d ég b e hány kiló vagy? Titok?
szélget. — Lelkileg rosszul hat
— Ez egy n ag y o n rám, ha kimondom. Az én
tisztesség es k áv é h áz . látszólagos súlygyarapo
k é rle k . dásom pszichoszomatikus
— M ié rt? tünet ugyanis. Az idegorvos
— E g y szer ittf e le jte t mondta.
tem a k a lo c s n im a t és —■ Értem. És látszólag
egy fél év m ú lv a a m i mennyit híztál? — Enhasadásod van fiam!
—• Honnan veszed, hogy
k o r ú jr a b e jö tte m , m e g
híztam?! — Babosné hangjá Egyik éned eltartott kisujjal
ta lá lta m .
ban enyhe hisztéria rezgeti. madáreledelt csipeget, a má
— N a és b iztos, hogy
— M itől híztam volna? Egy sik, a diétás éned háta mö
az a te k alo csn id v o lt?
kolibri többet eszik nálam. gött minden maradékot a
— N em , de m ég is
Már kopog a szemem az éh tudata alá gyömöszöl ludas
c s a k szép ez a b e c sü le
ségtől! Egész éjszaka ká kásától a lucskos káposztáig!
tesség.
posztás cvekkedlivel álmo Kötelességem, hogy figyel
dom. meztesselek, kezdj új életet,
— Bár nekem lennének amíg utoléred a vérnyomá
ilyen kalóriadús álmaim! sodat valahol a sztratoszfé
ÉJF ÉLK O R — Könnyű neked a gaszt- rában, mert holnap már ké
ritiszeddel! — tört ki Babos ső lehet! — Mielőtt az asz-
né elkeseredetten. — Én ha szony szóhoz jutott volna,
ránézek egy hámozott luft becsapta az ajtót maga mö
ballonra, attól is gurulni gött. — Gyógyító sokkezelés.
kezdek! Tipikus mirigyzavar. Ez talán felrázza —gondolta
— D ehogy. Tipikus zúg- elégedetten.
evés. *
Januárig az Ásványolajforgalmi
Vállalat (ÁFOR) kebelébe tartoz
tunk, azóta új „gazdánk” van: a
Siófoki Kőolajvezeték Vállalat. Saj
nos, az eddigiek során úgy látjuk,
hogy ez a csere nem volt előnyös
számunkra.
Más üzemekben minden hónap
első napjaiban megkapják a dolgo
zók a havi bérelszámolási összesí
tőjüket. Mi vagy egyáltalán nem,
vagy csak késve kapunk összesítőt,
s így nem tudunk időben rekla
málni, ha rossz az elszámolásunk.
Pedig csaknem minden fizetéskor
akad reklamálni való. (A sok hibát
azzal „magyarázzák”, hogy fiatal lá
nyok dolgoznak a bérelszámolásban.
Ez persze nem elfogadható ment
ség!) A bérreklamációkat is nagyon
vontatottan intézik. Van köztünk
olyan, akinek több havi — rossz el
számolásból eredő — bérkülönbö-
zettel tartozik a vállalat.
Sokan nem kapták meg közülünk
a munkaruha járandóságukat sem.
A tisztálkodási szereket sem kap
juk rendszeresen: kézmosóporral 4,
szappannal 2 hónapja adós a válla
latunk.
Így aztán igazán nem csoda, ha
az új gazda mellett nagyon is gaz
dátlannak érezzük magunkat!
A sz e g e d i p .- b . g á z tá ltö te le p PESTI W E S TE R N
d o lg o z ó i
( H a rm in c ö t a lá ír á s )
°
, lyesm i tu la jd o n k é p e n e m lé k
zasztó, a m it c sin áltál.
A k é t sz o b a k ö z t az a jtó á lla n
d ó an n y itv a vo lt, m in d e n szó á t
ira to k b a való, m e rt m e g tö r h a ll aszto tt.
té n t, lá tta m , á té lte m . De f á j — U g y an k é rle k — m o n d ta h a n
dalom , n em íro g a tta m , és gosan a ce ru z á s —, m it so p á n
' n em is íro m m eg az „E m lék - k o d ta k ? M a jd vesz n e k i a feleség e
1 ir a ta im ” cím ű k ö n y v et. íg y m á sik a t.
a z tá n az ily e n tö rté n e t, m in t ez, E zzel fe l is á l lt a z a s z ta ltó l,
bolond, k ita lá lt elb esz élé sn e k te t m e r t h a llo tta jö n n i az ellen felét.
szik. T a lá n se g íte k ez en azzal, hogy A se g éd sz erk esz tő a m á s ik szo kö ltő . N y u g o d ta n m eg fo g ta az
A k ö v etk ez ő p illa n a tb a n m á r k i is
erő szak o sk o d o m : így volt, így t ö r b á b a n ü lt a z író a sz ta ln á l, é s a ó rá t, és gy ö n g éd en le te tte a fö ld re .
c e ru z á it heg y ezte. Ez v o lt a m á tö r t a csú n y a, k ím é le tle n v e re k e
té n t, a lig v á lto z ta tta m r a jta , csak A z tá n ó v a to sa n rá ille s z te tte a s a r
n iá ja : a hegyes, p u h a ceru za. S ok k á t a ó rá ra , a m á s ik lá b á t fö l dés, a z u r a k a fö ld ö n h e m p e re g v e
n a g y o n k ev eset, a n n y it, a m e n n y it a v e rté k , ö k lö z ték eg y m ást, s em ez
m ég élő k k el és m á r m e g h a lta k k a l p é n z t k ö ltö tt e rre . A le g fin o m ab b em elte, és félláb o n , egész te s ts ú
összecsap ás fo ly a m á n d ö n tö tté k
sz em b e n a tisz te ssé g tu d á s p a r a n v e lin p a p iro s ra írt, és m in d e n n a p ly á v a l az ó rá ra n eh e ze d v e m e g fo r
fel a ro ssz in d u la tú k is p e tró le u m
csol. tiz e n k é t d a ra b m ű v é szileg m e g h e d u lt n é h á n y sz o r m a g a k ö rü l. G y en
k á ly h á t, a m e ly rö g tö n és m ohón
A dolog úgy k ezd ő d ö tt, hogy egy gyezett, hosszú, v a d o n a tú j ce ru z a g e k is ro p o g ás h a lla ts z o tt. A s e
fe lg y ú jto tta a szőnyeget. T e le fo n á l
f e b r u á r i n a p o n h irte le n k im e le g e s o ra k o z o tt az a s z ta lá n . A le g d rá g éd sze rk e sztő m ég fo rd u lt n é h á
ta k a tű z o ltó k é rt, a k ik rö v id e se n
d e tt a z idő. A n a p n em ig en r a g á b b és le g p u h á b b ceru za, az a k n y a t s a rk á v a l az ó rá n , a z tá n r á
k o ri id ő k c e ru z a p rim a d o n n á ja , a e lo lto ttá k a tü zet.
g y o g o tt le a h a v á s P e stre , a z ég n é z e tt és h id e g n y u g a lo m m a l ü lt
Ez tö r té n t a z n a p , a d éli lé g á ra m
s z ü rk e m a ra d t, d e fo jtó lan g y o s 6. B. je lz é sű a ra n y s á r g a „ K o h i v issza az asztaláh o z, a c e ru z á it
n o o r”. V a la m e n n y i éles késsel, t ű b á m u ln i. A z ó ra h e ly e tt a fö ldön la t n y u g ta la n ító n a p já n .
sá g te tte p o csék k á a h a v a t és id e A to v á b b i fe jle m é n y e k e t rö v i
g essé az e m b ert. Éz az, a m it az h eg y esre, h o ssz ú ra hegyezve. A se egy k is csillogó sz e m é t m a ra d t: a
d en és sz áraz o n je g y ze m le. Az
olasz siro k k ó n a k nevez, a n é m e t g éd szerk esztő e g y é b k én t, Is te n n y u p o r r á tö r t ü v eg m in t a p o rcu k o r,
ily en d o lg o t n e m sz ab a d fe lfú jn i és
„ F ö h n w e tte r”-n e k . V ala m i a la tto g o sztalja, ragyogó író v o lt és k o k ö zte az összezú zo tt s z e rk e z e t kis
k ic ifrá zn i.
m os, n y u g ta la n ító m eleg d éli szél,
in k á b b csak lé g á ra m lá s, a m irő l az A fele ség e — m á rm in t az a r a n y
o rv o so k is tu d já k , hogy f e lk a v a r ja ó rá s fele ség e — k is o p e re ttsz ín é sz
az e m b ert, elveszi az á lm á t, a n y u nő vo lt, ak i n ag y o n s z e re tte ez t a
g alm át. A z o sz trá k h eg y e k b en a t e fiú t. M ik o r fe le ség ü l m e n t hozzá,
s z a k íto tt egy rég i és elég ö reg b a
h é n c so rd á k m e g v a d u ln a k o ly a n
rá tjá v a l. A s z a k ítá s v aló d i és tis z
kor. A v ö lg y ek b en az ideges em
tességes vo lt, n e m lá ttá k e g y m á st
b e re k a s ó ta rtó m ia tt összevesznek
tö b b é, d e az ö re g ú r szív jó ság b ó l
a feleség ü k k el.
E ste n y o lck o r m e n te m fe l a h e ti és g a v a llé rs á g b ó l bizony to v á b b
la p szerkesztőségébe, s h o lló fe k e te p é n z e lte a k is h ö lg y et. E zt a sző k e
f ü rtje im e t m e g lo b o g ta tv a, le te tte m k ö ltő s e jte tte is, n e m is. V alah o g y
b e g y a k o ro lta m a g á t a rr a , hogy e n
a sz erk esz tő a s z ta lá r a sz o k o tt c ik
n e k a k é rd é sn e k , h a fe lv e tő d ö tt
k em et. A ztá n k im e n te m a k é t szo
b en n e , e lh a la s z to tta a m e g o ld ását.
b á b ó l álló szerk esztő ség b e, a „ fiú k
k a l” d isk u rá ln i. A rr a érk e zte m , E z é rt ő t h a tá ro z o tta n e l k ell íté l
hogy az egyik m u n k a tá rs , a szőke n ü n k , n e m tö rő d v e azzal, hogy
v e rsíró , a szo b a k ö ze p én á llt, és az ó ta m ily en g y ak o ri le tt az ily en
k id ü lle d ő sz em m el o rd íto tt: ö n n a rk o tiz á ló életm ó d . A z első
— H ol az ó rá m ? K i d u g ta el az szö rn y ű c s a p á st a o e ru z a k irá ly
m é rte rá , m ik o r h id e g en k im o n d ta
ó rá m a t?
azt, hogy „M ajd v esz n e k i a fe le
T u d n iillik az v o lt a szokása,
hogy m u n k a k ö z b e n k ite tte m ag a sége m á sik a t.” E ttő l fe lé b re d t.
e lé az író a s z ta lra a sz ép , lapos N a m á rm o s t ez a szegény fiú
a ra n y ó rá já t. M ost a telefo n h o z h ív (m e rt e líté le m , d e sa jn álo m ) — a
tá k , és m ire v isszajö tt, n e m volt r á n a k k é tsé g k ív ü l le g k ü lö n b h ír tö r ö tt k e re k e i, ro n csa i, az egész v e re k e d é s u tá n n e m m e n t h az a.
a z ó ra sehol. A k ö ltő o r d ítá s á t go la p író ja . sz e m é t egy p ici k is e lg ö rb ü lt E lm en t, és sz o b át v e tt egy h o te l
nosz, n ém a csen d fo g ad ta . A k é t M ik o r b e fe je z te a m á n iá k u s ce- a ra n y tá n y é ro n sz erv íro zv a. b e n , m e ly n e k akikor P á riz s S z á l
szo b a író i g ö th ö s k is író a s z ta la ik ra ru za h eg y ez és s z e rta rtá s á t, b e m e n t Ez v o lt az a p illa n a t, a m ik o r én lo d a v o lt a b ü szk e n eve. A h o te l
h a jo lv a úgy te tte k , m in th a m u n a sz e rk e sz tő sz o b á já b a tá rg y a ln i. v e tte m a k a b á to m a t, és ig en g y o r n e m v o lt o ly an bü szk e. I t t la k o tt
k á b a m é ly ed n é n ek . E z t a p á r perceit h a s z n á lta k i az s a n eltáv o z ta m . h e te k ig eg y ly u k b a n , h iá b a v o lt a
— K i d u g ta el az ó rá m a t? ó ra tu la jd o n o s költő. O d a lé p e tt a V ac so ra u tá n , tíz ó rak o r, e lm e n b a r á to k k érle lése, k ö zv etítése, h iá
V örösen és m é rg e sen á llt a szoba tiz e n k é t ceruzáihoz, és m a ro k ra te m az u tc á n a szerk esztő ség előtt. b a a feleség e k ö n y ö rg ése, n e m
közepén, b á n to tta ez a b u ta isko- fo g ta a tu c a t v ék o n y a r a n y ru d a t, A k a p u e lő tt tű zo ltó k o csi á llt, és m e n t h a z a so h a tö b b é. A sz e r
lásg y erek -v ic c. És se n k i sem felelt. m in t v a la m i v essző n y a láb o t. A z tá n v ag y ö tv e n e m b e r tolo n g o tt. k esztő sé g b ő l Is k im a r a d t, o tth a g y
A levegőben egy k észü lő v e re k e a n y a lá b tiz e n k é t fén y e s fe k e te t ű ta ez t a sz erén y á llá s á t. Egy k o l
— T űz v a n — m o n d ta v a la k i —,
dés v illam o sság a rem e g ett. h eg y é t o d a v e rte a z asztalh o z, a d i t t fö n t a sz erk esz tő sé g b en v a n léga, a k i eg y n a p ila p F ő v áro s ro
V ég re m eg szó lalt az a jtó b a n a dig, a m íg tiz e n k é t tö m p e, tö rö ff- t ű z .. v a t á t sz e rk e sz te tte , sz e rz e tt n e k i
sz erk esz tő sé g i sz o lg a : h a s a d t cso n k n e m le tt belőle. A k egy á llá s t a g áz g y árb an , a g y á r
— S zo b atű z v o lt — m o n d ta egy s a jtó - és p ro p a g a n d a o sz tá ly á b a n .
— T essék m egnézni a fió k ja it. k o r v is s z a ra k ta az eg észet az a s z tű z o ltó —, d e m á r el v a n oltv a.
A szőke k ö ltő v é g ig n y ito g a tta az ta lr a , szép s o rjá b a n . Es v issz a A v e rse lé s t egy id ő re a b b a h a g y ta ,
író a s z ta la h a t k is f ió k já t: h á r m a t m e n t a sz o b ájá b a, írn i. D e s á p a d t d e a z tá n h o sszab b sz ü n e t u tá n
o
b a lró l, h á r m a t jo b b ró l. A le g alsó vo lt, m e rt érezte, hogy m it k ö v e m e g in t e lk e z d te k m e g je le n n i fi
b a n , rég i le v ele k a l a tt o tt v o lt az t e t t el. n o m le lk ű k is v e rse i egy m á sik
ó ra. K iv e tte , m a g a elé te tte az H osszú p e rc e k m ú lta k el, am íg h e tila p b a n . M ég pedig sz erelm es
a s z ta lra , és egészen k o m o ly a n a se g éd sz erk esz tő v is s z a jö tt a z a s z M ég a z n a p é jje l p o n to sa n m eg v erse k . A v illam o so n is m e rk e d e tt
m o n d ta : taláh o z. R á n é z e tt a c e ru zah u llák n a , á lla p íto tta m , hogy gyors és ó v atos m eg eg y n y áp ic k is lá n n y a l, és ezt
— H a m e g tu d o m , hogy e z t ki le k ö n y ö k ö lt az a s z ta lr a és némáin eltáv o z áso m u tá n m i tö rté n t. A v e fele ség ü l is v e tte . M in t m o n d a n i
c s in á lta velem , a k k o r . . . a k k o r.. . . b á m u lta őket, d e n e m szó lt egy re k e d é s, m e ly n e k e lő je le it a le v e sz o k á s: egy v a s u k se volt, d e b o l
O sto b a ság v o lt e z é rt ily e n m é szót sem . g őben oly jó l m e g érez tem , v a ló d o g an éltek . E g y szer ta lá lk o z ta m
ly en m e g h a ra g u d n i. D e n e m v o lt A ce ru zag y ilk o s k ö ltő k e re s z tü l b a n k itö rt. A k é t fe ld ú lt e lle n fé l m ég a k ö ltő v e l egy szerk esz tő sé g
csoda. M in d n y á ja n id e g e se k v o l m e n t m o st a szo b án , hogy o ld a l k ö z ü l a c e ru z a im á d ó v o lt a f e ld ú l- b en . R e n d k ív ü l h ű v ö se n é rin tk e z e tt
tu n k aznap. p illa n tá s s a l fig y e lje a h a tá s t. A z ta b b . ö t n e m c sa k tá rg y i k á r é rte , velem , ta lá n a z é rt, m e rt ta n ú ja
N é h á n y p e rc c e l k éső b b a h a ra g v ó tá n e ltű n t a sz erk esz tő sz o b á já b a n . h a n e m egy ro ssza ság b á n to tta m eg v o lta m a n n a k a szö rn y ű estén e k ,
k ö ltő a b b a h a g y ta a c ik k írá s t, és E k k o r fe lk e lt a sz é k rő l a seg éd - a k ed v e s sz o k ásá b an , a m á n iá já v ag y ta lá n az ért, m e rt a k k o r o ly an
k im e n t az előszobába. A szo lg áv al szerk esztő , és la ssan , n y u g o d ta n b an , le h e t m o n d a n i: a sz e re lm é tá rg y ila g o sa n és ó v a to sa n v ise l
su tto g o tt. A szolga á ru ló volt, és á tm e n t a m á sik szobába, a h o l a ben. R em eg v e ü lt az a s z ta lá n á l, k e d te m , m eg szö k v én a n ag y je le
m e g m o n d ta a k ö ltő n ek , h o g y ki k ö ltő író a s z ta lá n o tt c sillo g o tt az és e lsz á n ta n v á r ta a fe jle m é n y e n e t elől. A n n y it tu d ta m csak m eg
d u g ta el az a r a n y ó rá já t. A z a r a n y a ra n y ó ra . M in t m o n d á m , szép l a k et. A z a ra n y ó rá s a m á s ik szo b á tőle, hogy k é t sz ép g y ere k e v a n
ó r á t a se g éd sz erk esz tő d u g ta el a p o s a ra n y ó ra v o lt, a feleség étő l b a n á llt, és m e re v e n n é z te a lisz tté és boldog.
fió k b a, a le v e le k alá. A k ö ltő v isz - k a p ta , a k k o rib a n jö tte k d iv a tb a a ő rö lt ó ra p o ra it. V ala k i e k k o r o d a A z ó ta se m m it se tu d o k ró la. A z
sz a jö tt, és n y u g o d ta n í r t to v áb b . n ag y o n lapos, s im a a r a n y zseb lé p e tt a ceru zásh o z, és h a lk a n o d a o lv a só t p e d ig k é re m , n e te k in ts e
De m in d n y á ja n é re z tü k , hogy b aj ó rák . A se g éd sz erk esz tő is sá p a d t szó lt n e k i: ezt elb eszélésn ek , h a n e m csak sz á
van. v o lt, sá p a d ta b b , m in t az im é n t a — N ézd, i t t b a j lesz, v e d d a k a ra z a k tá n a k egy író ira ttá rá b ó l.
FO N T O SS Á G I SO R R EN D
— E lő b b a z e x p o rtig é n y e k e t kell k i e l é g í t e n i ! . . .
Bl sn k sn
TEHETSÉGTELEN KOLDUS
— M ondja m eg
a c s e tö D
lá tá s ra !
Id eg e sen k é rd e z
őszintén, m iért akar
artista lenni? V o n z
fte D v e iM c e
K Ö L C S Ö N Ö S ÉRDEKLŐDÉS
te m a c s a lá d fő t: m it za a reflekto rfén y, a
je le n t ez? taps, ez a színes v i
lág?
A z a p a b ü sz k é n e l
— U gyan kérem .
m o so ly o d o tt :
U tálom a feltűnést.
— P á ly a v á la s z tá s
— A kislány, a k i
e lő tt á ll a gy erek .
n e k udvarol, kijelen
M ost g y ak o ro l. K ö - 1 1
tette, hogy csakis kö
sz ö n ő -e m b e r sz e re tn e
téltáncoshoz m egy
le n n i a v e n d é g lá tó -
feleségül.
ijte rb a n . . .
— Szó sincs róla.
— A rtista - dinasz
N ÉZŐ PO NT tiából szárm azik?
F olytatni akarja a
T ávoli rokonom , családi hagyom ányt?
a ki foglalkozását te — A m i családunk
— Mi v a n a té v é b e n ? kin tve , képkeretező, ban m in d en k i szabó
— Mi v a n a z ú js á g b a n ? m ú lt hónapban D rez segéd volt.
dában járt. L elkesen
újságolta: — Takarékosságból
n em az Ibusszal k í
— L á tta m a m ú
JAVASLATUNK A NYÁRI JÉG H IÁ N Y MEGSZÜNTETÉSÉRE vá n részt ven n i egy
zeum ban egy pár
társasutazáson. G on
R ubenst, T intorettót,
dolja, m in t artista,
R em brandtot. öre
gazdaságosabban be
gem , m icsoda k é p
já rh a tja a világot?
keretek!
— N em és nem .
— Könyörgöm , a k
OKOS KUTYA kor m iért akar ar
tista lenni?
B ra h o v á c z d ia d a l — M egm ondom
m a s a n m e s é li: — V an őszintén. L a kásprob
egy F lo k i n e v ű k u lém á im vannak. Ügy
ty á m . A v ilá g le g tudom , az uta zó -cir
in te llig e n se b b ebe. A ku szo kh o z lakókocsi ! U
n a p o k b a n le k ü ld te m , is já r .. .
hogy hozzon a s a rk i
ú js á g á ru s tó l egy E sti G a la m b o s S z ilv e sz ter K u m eesses
D IV A T O S K IS Z Ó L Á S ELTÉV EDT Ű R H A J Ó S O K
— K o szi s z é p e n . - S z e rin te m a b a lo ld a li a m ié n k !
B é k e b e li b é k e v o lt m é g , N e g y v e n ö tb e n e g y ö re g n ő
és t iz e n k ile n c ik s z b ő l m e g v e tt h á ro m fic c s é rt,
á l l t a s z á z a d , a m ik o r e n g e m (ö tv e n b e n m á r m e g b á n ta , h o g y
k iö n tö tté k g ip s z b ő l! p é n z t a d o t t e g y g ic c s é r t . . . )
CENTRUM
S z e re n c s é m v o lt, m e r t a jó s o rs Szó, a m i szó, m e g té p á z ta
e g y v ir á g o s k e r tb e p re s z tíz s e m a d o g m a ,
v e z é re lt, (v a g y m o n d ju k ú g y a ( k im o n d o m , m e r t n in c s k i e z é rt H a s z o n le ső
rím k e d v é é r t: v e r t b e . . . ) e n g e m p e rb e fo g m a . . . )
A 100 f o r in to s d í j a k n y e r te s e i:
á ru h á z a k M in t k. u n d k. k e rti tö r p e
s z o lg á lta m a c s á s z á rt,
( v á lla m r a , h a e lf á r a d t , a
H o l v a n n a k a z ó riá s o k ,
a g ló r iá s n a g y o k ? !
Ö k s e h o l, d e é n m é g m in d ig
K o v á c s G é z á n é , D u n a ú jv á r o s , Z ó ja u . 5.
V e c s k ó T ib o r , B u d a p e s t, H ., K e le ti K á r o ly u .
5—7.
M e d n y á n s z k y S á n d o r , P é c s , A d y E n d re u . 3.
k e rti t ö r p e v a g y o k . . . I
H a b s b u rg - s a s is r á s z á ll t . . . )
22. sz. REJTV ÉN YÜNK
Is m é t ró z s á k v e s z n e k k ö rü l,
T u b a ró z s á k v e tte k k ö rü l m á r a fá k is lo m b b a
és s z o m o rú fű z e k , b o r u lta k a k e rtb e n , a h o l
m e ly e k a la t t h a n c u r o z ta k é le k n y u g a lo m b a ' . . .
v íg , h o m o rú szü ze k . . .
F e je m f e le t t g ic c s fé n y r a g y o g
M ú lt a z id ő s t ú lé lt e m a és v ir ít e g y t á b la ,
m o n a r c h iá t, (pe rsze ,- e lt ö r p ü lö k a la t t a , m in t
n e m u g r á lta m , n in c s e n a h h o z s z e m lé lte tő á b r a . . .
e g y t ö r p é n e k m e rs z e . . . )
Ez á ll r a j t a : EZT A H Á Z A T
íg y a z u tá n tú lé lte m m é g — a b e tű k m á r f a k ó k -
S Z O C IA L IS T A M E G Ő R Z É S R E A h e ly e s m e g f e jtő k k ö z ö tt h á r o m s z o r sz á z f o
a le g tö r p é b b t ö r p é t ; r i n to t s o r s o lu n k k i. A m e g f e jté s e k e t le g k é s ő b b
H o r th y t is, d e k o rá n ts e m hű ÁTVE TTÉK A L A K Ó K ! . . . j ú n iu s 7-ig k e ll p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő
e zze l m é g a k ö r k é p ! S z ilá g y i G y ö rg y la p o n e r r e a c ím r e : L u d a s M a ty i, B u d a p e s t,
V III., G y u la i P á l u . 14.
H ID E G V É R
O TSBCO UTTS
A Jaw a S uper M -2 0
50 k ö b c e n tis , és a
T á tr á n 125 k ö b c e n tis
ro b o g ó
vevő i k ö z ö tt
jú liu s b a n e g y
250 k ö b c e n tis és e g y
350 k ö b c e n tis
motorkerékpárt
SORSOLUNK KI!
A J A V ÍT H A T A T L A N
SI T I ■» 1 ^ ^ FÉRFI S Z E M M E L
Ü U I s L á a I M _____
s n ■ r n .*
■ fl a I 1 I k L i <E 1
k e REU-M w w g a p s m r t s
- L á to d , te így
(Rajzok angol, amerikai, szovjet lapokból) sohasem m oso
ly o g tá l r á m !
ÍTÉ LETVÉG R E H AJTÁS -I INTCZVEJ
hu '.p t v
fe ítö i* - '
>-f
— M o n d ja , hol k e ll ezt m e g k e n n i? ...
ERDŐBEN
L A B D A R Ú G Á S U N K FEJLŐ DÉ SÉÉRT
TOROKBANTALOM
- T essek g a r g a liz á ln i s ű rű n , és n é h á n y n a p o n
— V a la m i b e a t- s z a m o t n e m tu d ? á t n e ü v ö lts ö n a b e o s z to tta iv a l.
E d z ő : H iá b a , vis sza k e ll m e n n ü n k a z a la p o k h o z !
H a m e g s z ó la l, o ly é rz é k i, m e le g ,
h a h a llg a t o d , a le lk e d m e g re m e g ,
s a v o n a la i! M e ré s z k a rc s ú s á g a , T A P A S Z T A L T IN D IA N
a m e ly c s a k f o r r ó ö le lé s e m v á r ja . . .
s a d o m b o r u la t . . . v a d é le tte l te lv e
c s a k b e le s im u l iz z ó te n y e r e m b e . . .
K é t if jú e m b e r, o ly a n , m in t a z é le t, M o s t szó l a m á s ik ( fa lu s i g y e r e k ) :
a m e g á lló n á l, m e lle tte m b e s z é lg e t, — N e iz g a s s , h a llo d , m e r t z a b o s le s z e k ! —
a té m á ju k , ú g y lá to m , iz g a tó , — Á — v á la s z o l ez —, k in e k m o n d ja m én
a z e g y ik a jk á n s z in te é g a s z ó : a ' b o ld o g s á g o m , h o g y ő a z e n y é m
- M e g n é z te d jó l? A h a n g já t is f ig y e lte d ? és e s te m ily e n iz g a to tta n v á ro m ,
M ic s o d a k la s s z is ő a t ö b b i m e lle tt ! h o g y ö lb e v e g y e m g y ö n y ö rű g it á r o m !
L o v á s z i M á r to n
K A R R IE R IS TA
- N e m ü z e n e t! K ir á n d u ló k !
M faA ■
— A z t r e b e s g e tik , h o g y a lé g i k ö z le k e d é s n e k n a g y o b b jö v ő je v a n .
KERTM O ZI B R A V Ú R O S FEJELŐ
AZ ESZM ÉNYI
CSAPAT
A C S A P A T K A R M E STER E
líl/ffl'il/i/i'
CSODAKAPUS B O M B A -S Z A B A D R Ü G A S
M e g v a n a je g y , k é re m ?
F A L U S I „ K I M IT T U D "
E R E D M É N Y E S SE PR E G ETÖ
F ü lö p G yörgy r a jz a i
V IL L A M O S E R Ő M Ü A V A T A S
S E M M I S E M TÖ KÉLETES
DÓD one
H ű h a ! I t t e n n y i n y e lv e n b e s z é ln e k ?
Ig e n , d e v is s z a k ö s z ö n n i m a g y a r u l sem t u d n a k !
N Y U G D ÍJ B A N BIZALMATLAN FMBER
FELHÁBORODÁS
(H ív ta
— M o n d d , te n e m u n o d m é g a h a jó t ö r ö t t v ic c e k e t?
— N o , h a m á r n e k e m is u d v a r o ln a k , a k k o r n a g y o n n a g y le h e t a s z á ra z s á g .
BALSZERENCSÉS ŐRANGYAL
G YÖ TR ELEM Á NÉZŐTÉREN
Ülök a nézőtéren, fojto kérdik tőle, mit iszik, pro Ez a konfliktus mindin
gat a földszintről felszálló vokatív módon kitárják a kább mélyül, előbb-utóbb
hőség, szomjas vagyok, pa bárszekrényt: jeges Marti robbanni fog. Valami más
takzik a veríték az ingem nit? Cint, citrommal? Vagy ról is szó van mellesleg,
alatt, a nyeldeklöm viszont netán jól temperált bor hogy Mister Izé elégedetlen
kiszáradt patakmederhez dóit? Válogat az istenverte a sorsával, fojtogatja a kis
hasonlít. vendég, ahelyett, hogy meg városi miliő, meg ilyesmi,
A színpadon pedig ren fogná az első poharat és de ő könnyen segít a ba
dületlenül isznak. boldogan leöntené a gigá- ján: megiszik még egy fél
Nem először érzem ezt üveg whiskyt és minden el
a semmihez sem hasonlít van intézve.
ható szenvedést. Olyan A színészek fokozzák a
megpróbáltatás, amellyel feszültséget, álnokul sóhaj NINCS FŰTÉSI LEHETŐSÉG A FÜREDI
aligha áll\ arányban az elő toznak: pokoli meleg van, ANNABELLA SZÁLLÓBAN
adás nyújtotta műélvezet. * inni kell valamit, közben
Se szeri, se száma mos félszemmel lesik a nézők
tanában azoknak a szín arcán a hatást.
műveknek, amelyekben a A hatás leírhatatlan.
szereplők egyvégtében isz Amint legördül a függöny,
nak. Ügy vedelik a jeges, s megkezdődik a szünet,
szódás whiskyket, hogy a a meggyötört nézők ostrom
nézőnek kinyílik a zsebé alá veszik a büfés pultot.
ben a bicska. Azután át Most jött el a mi időnk,
térnek a sörre. Hideg, ha most rajtunk a sor, most
bos sört isznak, aranysár ján. Bezzeg én beérném mi iszunk!
gát, még csettintgetnek is egy pohár rizlingfröccsel Iszunk is. Tízperces kö
hozzá. A hab kifut a po is... zelharc után egy pohár
hár oldalán, nekem meg A darab igazi konfliktusa langyos bambit.
összefut a nyál a számban. kezd kijegecesedni. A kon Mégiscsak jó darab ez.
Kegyelem, kegyelem! — fliktus ott feszül a levegő A drámai feszültség a má
kiáltanám, de ott fent ko ben, a tikkadt torkú nézők sodik felvonásban tovább
nokul folytatják a kínzást. és a whiskyben, sörben fokozódik.
Ű) vendég jön, még meg is kéjelgő színészek között. N o v o b áczk y S á n d o r Egy hűvös nyári estén
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e re n c — S z e r k e s z tő s é g : B u d ap est V III.,
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l .: 335—718. — K i a d ó h iv a ta l: V H I., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, *142—230. — Á r u s ítja a M agyar P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e l j á r á s s a l , U l t r a s e t 72-es g é p e n a Z rín y i N y o m d á b a n - 68.02262/2 - B udapest V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y üt 78. — F. v .: B o lg á r Im re
X X IV . é v f o l y o m , 2 3 . s z ó m Á r a s 1 ,8 0 F t 1 9 6 8 . jú n iu s 6 .
— E st v e g y e a f iú n a k ! E s a le g jo b b v ita m in ...
I
SZTRIPTÍZ BÁRBAN
FOTÓZZON A LUDASNAK |
T a v a s z i f á r a d ts á g
- Kikérem m agam nak, hogy fixírozza a feleségem et! (Dorogi István, Miskolc)
íg y má r má s
Bakó is a magyar
úszAsport
L e v e le t k a p tu n k K a lm á r I s tv á n tó l, az
F T C e ln ö k é tő l. A n é p s z e r ű s p o r te g y e s ü
l e t e ln ö k e le v e lé b e n k if o g á s o lja a z t a
r a j z u n k a t , a m e ly b e n B a k ó J e n ő m e s t e r
e d z ő m in t ú s z ó m e s te r a z o k t a t ó - m a d z a
g o n v erg ő d ő k e z d ő t o k ta tja , s ezt m o n d ja :
„ A r r a tö re k sz e m , hogy sen k i se f u lla d
j o n a v íz b e M e x ik ó b a n ! ” A z e ln ö k f e ls o
r o lja B ak ó ta n ítv á n y a in a k k itű n ő e re d
m é n y e it, m a j d m e g je g y z i: „ A z ig a z , h o g y
ú s z ó s p o r t u n k je le n le g n e m á ll a v ilá g é l
- Igaz, hogy nagy a hasa, d e a kocsija se v o n a lá b a n , d e ez n e m B a k ó J e n ő b ű n e ,
k icsi. . . m i n t a h o g y a n a je lz e tt r a j z e r r e ig e n
e g y é r te lm ű e n u t a l . ” M a jd a r r a k é r m i n
k e t , h o g y v o n j u k v is s z a a B a k ó J e n ő t
MODELL
é r d e m t e l e n ü l s é r tő m e g je g y z é s ü n k e t.
E z t te r m é s z e te s e n m e g te s s z ü k , h is z e n a
r a j z k é s z ítő je , S z e p e s B é la m a g a is ré g i
k iv á ló s p o r te m b e r , o lim p ia i e z ü s té r m e s ,
a k i tá v o lr ó l s e m a k a r t a m e g b á n ta n i B a
k ó J e n ő t , h a n e m r a jz á v a l ú s z ó s p o r tu n k
je le n le g i h e ly z e té v e l fo g la lk o z o tt. S a jn o s ,
ö n k é n te le n ü l is m e g b á n t o t t a a k itű n ő
m e s te r e d z ő t, s n y ilv á n a jo g o s f e lh á b o r o
dás v e z e tte az e ln ö k t o llá t a k k o r, a m i
k o r le v e lé t íg y f e je z te b e ; „ M e g je g y e z n i
k í v á n j u k , h o g y a m e n n y ib e n k é r é s ü n k n e k
n e m t e s z n e k e le g e t, ú g y e g y e s ü le tü n k SIIV'
f e ls ő b b s z e r v e k h e z f o r d u l a z ü g y o r v o s
lá s a é r d e k é b e n .”
E z t n e m a k a r j u k m e g k o c k á z ta tn i, m e r t
m in d a N e m z e tk ö z i O szó S z ö v e ts é g h e z ,
m in d az E N S Z B iz to n s á g i T a n á c s á h o z - Ki sem látszik a sok tanulnivalóból
r o s s z a k a k a p c s o la ta in k , s k ö n n y e n r á n k
h ú z h a t j á k a v iz e s le p e d ő t.
C í é ö AMVM
- M ily e n k á r, ó C a e s a r, h o g y e z e rk ile n c s z á z h a tv a n n y o lc b a n a p e s ti
film k r itik u s o k m á r n e m e m lé k e z n e k , m ily e n sz é p n a p o k a t t ö lt ö t te m n á la d
R óm ában.,.
ÓVATOS ELLENFÉL A DIADALÍV ELŐTT
r m
7 »
yyr<m\
AZ ORSZÁGUTAK BAJNOKAI
— Vajon átvonulhatok-e a l a t t a ? . . .
(D ie P r e s s e , B é c s )
m o n g o lszászo k b e v á n d o rlá s á
BÉKÁK n a k k ez d etét. A z ő sm ag y aro k
I * 1 U \ II5 U V is rá s z á n tá k m a g u k a t A m e
r ik a felfed e zé sére, s az E te l
k özből T e x a so n á t ju to tta k a
K á rp á to k m e d en c éjé b e. N agy
Ú
ja b b A m e rik a -fe lfe d e z ő - k o rb a n éln ek , te h á t m ég
k e t fe d e z te k fel. E z ú tta l n in c s jo g u k a tö rté n e le m írá s k e rü lő vo lt, d e n e m z e ti s a já
a fö n íc ia ia k ró l m u ta ttá k ki ahoz. A rró l v isz o n t m á r k im e to s s á g u n k n a k m á r a k k o r je l
tu d o m á n y o s k u ta tá s o k a la p rítő h ie ro g lifá k sz á m o ln a k le m ző je v o lt az a m eg g o n
já n , hogy m á r k é te z e r é v v e l be, hogy a z e g y ip to m ia k elő dolás, hogy m in e k v a la m it
eg y sze rű e n c sin áln i, a m ik o r
K o lu m b u sz em lék ezetes u ta ször a M ississip p it a k a r tá k
b o n y o lu lta n is le h et. M in teg y
zá sa e lő tt e lé rté k B raz íliát. sz ab á ly o zn i, s a m ik o r k u d a r
co t v a llo tta k , csak a k k o r f a száz év v e l K o lu m b u sz e lő tt
M ivel az aim ero-indiánok, az
n y a lo d ta k a N ílu sra . M á r a k ü lö n b e n az a lb á n o k is f e l
íre k és V örös E rik n o rm a n n -
ja i is m e g elő z té k K o lu m ré g i görö g ö k fö lfe d ez té k fe d e z té k A m e rik á t, s csak
A m e rik á t, d e m e g d ö b b en te k a z é r t s ie tte k vissza, m e rt
b uszt, A m e rik a so káig elis
e n n e k a fö ld ré sz n e k a m ű v e - m e g b o rz a d ta k a re n g e te g r e
m e rt fe lfe d e z ő je m indössze
v iz io n istátó l. A zt h iszem —
n eg y e d ik az a m e rik á s ü k so letle n ség é tő l, s in k á b b a gö
fe je z te b e tu d o m á n y o s n y i
rá b a n , te h á t m ég dob o g ó ra rög v á ro s á lla m o k b a n fe jle s z
la tk o z a tá t S a lá ta d o k to r —,
sem ju to tt. te tté k k i a filo z ó fiá t, a d e
m o k rác iát- és a sz o b rá sza to t. m in d e b b ő l k itű n ik , hogy K o
És m in d e z m ég csak a k ez
S z ín p a d i sz erző ik is re n g e lu m b u s z K ris tó f felfedezői
AZ UTOLSÓ RÚGÁS d et. D r. S a lá ta L ajos, az is
m e rt tá n c d a lsz e rz ő és a m e ri- te g e t ír ta k , hogy n é h á n y dicső ség ét az oknyom ozó tu
k ológus rö v id e se n ú ja b b a d a m e g m a ra d jo n m ű v e ik b ő l k é d o m á n y ú g y sz ó lv án te lje se n
to k a t tá r a n y ilv á n o ssá g elé, sőbbi á td o lg o zá so k sz á m á ra . tö n k re s ilá n y íto tta , hiszen
s v aló szín ű leg a jövő évi „Ki A m e rik a felfed ezése a z ó k o r
T e rm é sze tesen J u liu s C ae b a n és a k ö zé p k o rb an sz in te
m it tu d ? ” k e re té n k e r ü l so r
s a r is á t a k a r t rá n d u ln i A m e e lő fe lté te le v o lt a jo b b t á r
az é rd e k e s felfed e zé sek p u b
rik á b a , s c s a k K le o p á tra k e d sa ság h o z v aló ta rto z á s n a k .
lik á lá s á ra . É rth e tő , hogy k u
v é é rt m ent A le x a n d riá b a E zzel v isz o n t a n n y ira le já
ta tá s a i e re d m é n y e irő l m ég
W ash in g to n h e ly e tt. M arco r a tt á k ezt a fö ld ra jz i te rm é
n e m v o lt h a jla n d ó ré s z le te
P olo titk o s ira ta ib ó l m e g tu d sz etű te v ék e n y ség e t, hogy
se n n y ila tk o z n i. M indössze
h a ttu k , hogy D zsingisz k á n is K o lu m b u sz id e ié b e n m á r egv
a k ö v e tk e z ő k e t á r u lta el G a
fe lfe d e z te A m e rik á t. Í r á s tu m a g á ra v a la m it is ad ó ú r i
lag o n y a té ri la b o ra tó riu m á
d a tla n lév én , n e m tu d ta , e m b e r ily e sm ire n em is v á l
ban: hogy m á so k m á r felfed ezték . la lk o zo tt.
— M a m á r m essze tú l v a
In n en s z á m ítjá k k ü lö n b e n a F e le k i L ászló
g y u n k azo n a k ez d etleg e s fe l
tev ésen , h o g y A m e rik á t K o
lu m b u s z K ris tó f fed e zte fel. • >
ö szeg én y k e m ég a z t sem
tu d ta , hogy m ifé le fö ld ré sz ■VEGYES VÁLTÓ ■
AMIKOR VÉGE A SZERELEMNEK az, a m e ly e t e lő tte m á r sz á
m osán felfed e ztek . A rró l p e
d ig s e jte lm e sem le h e te tt,
hogy m á r a já v a i m a jo m
em b e re k m a g u k k é sz íte tte
ó c e á n já ró n e lé rte k a z E gye
s ü lt Á lla m o k te rü le té t, és
c s a ló d o tta n v e tté k tu d o m á
su l, hogy a N ean d erv ö lg y b ő l
m eg elő zték őket. lo s z á r m a -
z o tta ik k a l m a is s ű r ű n le h e t
ta lá lk o z n i. C s a k a z é r t nem
m a ra d ia k feljeg y zé se k u lá ■
n u k , m e r t a h e ly z e tü k k e l
tis z tá b a n levő ő se m b e re k jó l
tu d tá k , h o g y tö rté n e le m e lő tti El
ELLENTÁMADÁS A MÚLT B Ű N E ...
V a s v á r i A n n a r a jz a
k r i t i k u s o k
* * * * * * * * *
VÁLÓPER
ÍGY f o l y ik
A tizenö töd ik értekezle
a m i k is é l e t ü n k ...
visszahatást gyakorolnak a tészm érn ö ki karon, a pallé
ten, Z a lá n ffy kartárs m eg term elésre, fontoskodás vo l rokat és kő m ű veseket be
szólalt. Csak ennyit m o n na tüzetesebben kitérni. ren d elték továbbképzésre.
dott: É rthető tehát, hogy Z a H árom évi gondos elő ké
— K iküszöböljük! lá n ffy kartársat lélegzet szítés u tán a „kevesebb lár
A pillanat oly ün n ep é vissza fo jtva hallgatta az m ával a tökéletesebb szó-
lyes, a hatás oly tökéletes egész gyülekezet. K é t tégla ciálizm us fe lé ” elnevezésű
volt, hogy Z a lá n ffy úgy fa l között m űanyagvatta. bizottság elérk eze ttn e k lá t
érezte, a szociális összeté Ez volt a szigetelési eljárás ta az időt az eljárás b eve
tele m egváltozott. lényege. zetésére. K ijelö lték a K a n — Melyik gazdidnál akarsz m aradni?
K iküszöbölni a za jt k e l A z eljárást m eg vita ttá k a kalin utca 117. szám ú há
lett, m ely az ú j lakások vé szakbizottságok, jóváh a g y zat, a bizottság kiszállott, I
kon y falain keresztül áthal- ta a m inisztérium , a te rv érin tkezésb e lépett a k iv i
latszik egyik lakásból a telező vállalat fő m érn ö ké
vel, a fő m érn ö k a pallérral. BEAT-KORSZAK
m ásikba. A z áthallás a szo-
ciálista együttélés m en eté A pallér m ásnap reggel
ben zavarokat idézett elő. m ég a lelkére kö tö tte L aji-
M egesett például, hogy m i na k és P ityunak, a kik a
közben az egyik lakó egye közfa la ka t h ú ztá k fel, hogy
tem i szigorlatra készült, a jó m u n ká t végezzenek. A z
m ásik lakásban a fiatal há zal elm en t m aszekolni.
zaspár családbővítési gya A két m u n ká s szép gon
korlatokat folytatott, m inek dosan fe lh ú zta a falakat a
fo lytán a vizsgára készülő lakások, között, egy sor tég
oly képzettársítások vonz- lából, ahogy eddig is. A
körébe került, m elyek szigetelő va ttá t hagyták,
leendő vizsgájával m ég tá ahol volt. Még csak el se
voli kapcsolatban sem ál lopták.
lottak, ugyanakkor e gya A z ép ü letet a nnak rend-
korlatok sajnálatos m é rté k je-m ó d ja szerint á tv ették.
ben felingerelték L ukács hivatal, a pénzügy, a N em Később, hogy a lakók pa
bácsit, úgy, hogy erőt v e tt ze ti Bank. K ülön bizottsá n a szko d ta k az áthallás
rajta a szokásos asztm ás got alakíto tta k az eljárás m iatt, a felsőbb hatóságok
roham a s az ezzel eg yü tt népszerűsítése érdekében, m egállapították, hogy az el
járó zörejek a fiatal pár f i tizenöt státusszal, je len té járás m ég n em elég tö k é — Hé, kisanyám, nem jössz egyet csörögni?
gyelm ét oly annyira az élet ke n y reklá m -kerettel. S za k letes. K i is k ü ld te k egy bi
m úlandóságára irán yíto t cik k e k je le n te k meg, n ép zottságot, hogy ta n u lm á - V 7 -7
ták, hogy népszaporulati szerűsítő cikkek, riportok a nyozza a kérdést N yugal- ■ MWSIin ■www H—
tettrekészségük m ásodper rádióban és a tévében. Űj N ém etországban, N orvégiá JOGOS REKLAMÁCIÓ
cek alatt elpárolgott. Arra, katedrát kreáltak az épí ban és M arokkóban.
hogy az ilyen és ehhez ha
sonló jelenségek m ily káros K o lo zsv ári G ra n d p ie rre E m il
PÉLDAKÉP
\
Tényleg hideg a leves!
VANÍLIA TAKTIKAI HIBA
B o ltb a k ü ld te a kis f iú t
a t a n í tó n é n i:
h o z z o n e g y rú d v a n í l i á t . . . .
T á r s a t k e lle tt h ív n i:
h á th a n e h é z le sz a z a rú d ,
g o n d o lta a g y e rm e k ,
o ly a n a m it le g é n y e k is
v á llu k o n e m e ln e k :
e g y m e g y e lö l, e g y m e g y h á tu l,
a rú d v é g é t fo g ja ,
s te rh e a la t t h a e lfá r a d ,
m e g á ll és le d o b ja . . .
K e tte n c s a k e lb í r já k a z t a
v a n ília - r ú d a t, M Á SO M k
m e g te s z ik ő k k e tte n a z z a l
a z t a rö v id ú ta t, 'VÜT-Áfi-
h a n e h é z le sz, m a jd le te s z ik h á b o m L
és p ih e n n e k e g y e t:
jó t a n í tó n é n ijü k é r t,
SOK
szíve se n s z e n v e d n e k . . .
E lp ir u lt a h o g y m e g lá tta
a z t a c s ú f kis rú d a t.
a z t a t ö p ö r ö d ö t t b a rn á t,
a z t a n y o m o r ú lta t,
a m it k é t s z ú n y o g is k ö n n y e n
e lv in n e a v á llá n ,
m e g se m é re z n é a s ú ly á t
a k é t g y e n g e s z á rn y á n ;
m a jd e ls ü lly e d t, ú g y s z é g y e llte
a t u d a t la n s á g á t ,
a z t a fö ld h ö z r a g a d t s íri,
b u ta p a ra s z ts á g á t,
s e lh a tá r o z ta m a g á b a n :
h a f ia le sz e g y s z e r,
t a n í t t a t ja , h o g y n e le g y e n
o ly a n b u ta e m b e r,
m in t ő, a p ja és n a g y a p ja , -
le g y e n is k o lá z o tt,
m ű v e lt e m b e r ; v e sse le a z t
a s ü lt p a ra s z ts á g o t,
m e ly b e n ú g y é lte k a p á i,
tá v o l a v ilá g t ó l,
MÁRKUS
tá v o l a t t ó l a k is r ú d tó l,
a v a n í liá t ó l . . .
- P o n t it t k e ll m a g á n a k ily e n s o k á ig á c s o r o g n ia ? !!
Erdélyi József („Die Zeit”, Hamburg)
■/ .
. ■
ő story ja ígérk ezett a leg - lányának, azaz M iss Sodo lót-fu t, hogy elsim ítsa a
m egrázóbbnak. rnának szerepét. botrányt.
— Talán írassuk m eg a Ezután a klastrom b ep e A felh ajtásn ak m eg is
pápával a forgatókönyvet relte a gengsztereket bir le tt az eredm énye; az am e
— jav a so lta Mr. M oneyfix. tokháborításért, a film g y á rik ai nőszervezetek k ije
— Ü gy tudom , ő sp ecialista rat pedig hitelrontásért. Mr. len tették, hogy a ledér per-
v allási dolgokban. K erül, M on eyfix fizetett, m int egy szónát utolsó leh eletü k ig
Mr. M oneyfix, a Starlink Ezután m ár m inden úgy am ib e k e r ü l. . . katonatiszt, annál is in boj'kottálni fogják és parázs
film gyár főproducere k ét m ent, m in t a karikacsapás. — N agyon elfo g la lt em kább, m ivel időközben tiltakozó tü n tetést is ren
ségb eesve tárta szét a k e A részletkérd ések ben h a ber — aggodalm askodott a m in d k ét in tézm én yn ek a d eztek az ügyben a Fehér
zét: m ar m egegyeztek. T u d n iil rendező. — V annak nálunk főrészvén yese lett, s így a Ház előtt. Persze, a szem
— Baj van, fiú k! Ez az lik, hogy látván yos film et is ü gyes fickók. A zt h i pénzt a perköltségek és az füles H obby B obbynak se
átkozott tévé teljesen tönk k ell k észíteni, m in él lá tv á szem , Bob H obbyra n yu illeték k iv ételév el az utolsó k e llett több. P otom ötven
reteszi az üzletet. Egyre k e nyosabb körülm ények k ö godtan rábízhatjuk a d ol cen tig visszakapta. ezer dollárért segített sajtó
veseb b a nézőnk és egyre zött. alá rendezni S in a S ex em
több a deficitünk. Ha így lék iratait „Las V egastól —
m egy tovább, bezár a bőt! Mr. M oneyfix k ét stábot G om orráig. . . ” cím m el a
A főproducer irodájának szervezett. A kisebbik stáb Poribook K önyvkiadó szá
hosszú asztalánál ott ü lt az csin álta a film et tízm illió m ára.
egész vezérkar. Kopasz, dolláros költséggel, a na
A „Lót és kora”, a nagy
öreg rókák és bozontos gyobbik pedig a film pro
m ű végü l is annak rendje
üstökű ifjú titánok, v a la pagandáját. ő k húszm illió
és m ódja szerin t szintén e l
m ennyien a m ozgóképszak dollárt kaptak erre a célra.
készült. A laboratórium i
A nagyobbik stáb vezetője
m a kiv áló ism erői. m unkák alatt L ótné a biz
Mr. M oneyfix b ejelen té m aga Tippsohn lett, aki
tonság k edvéért m ég b ep e
s i t kínos csend fogadta. rögtön hírül is adta a v i
relte Starlinkékat, m ivel
L egtöbben m ég a gum irá lágsajtónak, hogy a Star-
m in t sóbálványt, nem te t
gást is abbahagyták, és lin k oly an százm illió d ollá
ték rá a plakátra.
m egm erevedett állkapocs ros szuper-produkció forga
tásába kezdett, am ire m ég S elérk ezett a várva várt
csal néztek k i az ablakon, prem ier is. A film et ugyan
m in tha onnan várnának ú t nem v o lt példa a L um iére-
got. A forgatókönyvnél v A film forgatása közben aznap m utatták be N ew
m utatást. A főproducer se fivérek feltalálása óta. Csak
sokkal fontosabb, hogy kik azzal sik erült ébren tarta Yorkban, Londonban, P ó t
gélyt kérőén p illantott a statisztáló görlök rúzsa
legyen ek a főszereplők. Űj ni a közvélem ényt, hogy rizsban, Róm ában és L ajos-
Tippsohnra, H ollyw ood le g 126 691 dollárba k ó stá l!
arcokra van szükség. A kö szaktanácsadónak leszer m izsén (Egy archív v e títé
csavarosabb eszű gagm an - Ezután a film szülőatyjai zönségnek m ár a könyökén ződtették Faruk exkirályt, sen. B elép és csak tagsági
jére: m egállapodtak a n y élb e jönnek ki a régi arcok. C assius Clayt és Friedrich igazolvánnyal!), de sehol
— ö n n e k biztos van v a ütendő m űalk otás tém ájá S ekkor m űködésbe lé p D ürrenm attot, m ajd az öreg sem aratott igazán sikert.
lam i használh ató ötlete?! ban. M anó von K opfhead, tek Tippsohnék. K erítettek L ótékat játszó tiszteletb en A nézők többet vártak tő
— K éne csin áln i egy jó az ism ert ném et szárm azá valahonnan egy Sin a S ex m egőszült hatgyerm ekes le. Talán az okozta a csaló
film et — köpte k i a gag sú rendező, b ib liai tárgyú nevű újdonsült szép ségk i szín észházaspár elv á lt, m ert dást. hogy a m egfilm esítés
m an ném i m egfontolás történet m ellett tört lán d rálynőt, egy apácakolostort körülm ényei s'okkal érde
Sin a S ex elcsavarta az
után, a rágógum ival együtt. zsát, m ondván, hogy az m a és egy gengszterbandát. kesebbek voltak, m in t m a
— A z sok dohányt hoz. napság pokolian divatos. M ajd a m eghívott újságírók egész család fejét. A m a
gazin ok cím old alán eg y e ga a film .
— R em ek gondolat! — Először Ábrahám ra gondol előtt a gengszterek elrab ol
d erült fel Mr. M oneyfix ar tak, később Izsákra, m ajd ták a lán yt a zárdából, bet sem leh etett látni, m int Inkább azt k ellett volna
ca. — Tudtam , fiúk, hogy Jákobra, de végül is Lót hogy a szuperfilm ben 2 I- a pucér Sinát, vagy v a la m e g film e síte n i. . .
rátok szám íthat az em ber. nyerte el a pálm át, m ert az játszhassa Lót nagyobbik m elyik Lótot, am in t éppen D a lm á th Ferenc
ELÉGEDETLEN VENDÉG ________ 23-EMELETES HÁZ DŰLT ÖSSZE LONDONBAN
Endrődi István rajza
- Kérem a panaszkönyvet. . .
SERKENTŐ
ÍSM SM SÍSM SM SM SM 3JSM 2M SJSM SM SM SÍ3M SÍSM SM 3M SÍSM SM 3J1515151 CAVARADOSSI DON JUAN
kös, lo s c a k is
asszonynak!
ROMEO ÉS JÚLIA
PARKRENDEZÉS
ÉSZJATÉKOS
JÓ ÖSSZEKÖTTETÉS .v \-=
—Á J^ -ß-A / i 7r \ - c * L ^ T
JÁ M B O R Ó H A J KÉNYES KÉRDÉS
*
\
■V
Q flg H a a a a a n n firrn n fq q fV .
*
— ötven évig tartott, amíg a fürdőruha így
összement. Jó lenne még megérni ezt az utolsó
d ara b k á t. . . Maga provokátor?.
MWd EN f ELE
PILÓTASZTRÁJK H e g e d ű s I s tv á n r a jz a
A k ö n n y e lm ű e m b e r n y u g o d ta n te szi tö n k re m a
gát, csak az o rv o sn á l ideges.
N in csen h ib a e m b e r n é lk ü l.
F. L.
ELFAJULT PÁRHARC
H IÚ S Á G
UTÁNFUTÓ
■H H H H B jjjH
Józsi bácsit a szakma egyik leg Pár pillanat múlva csodálkozva A cédulát a kilincsre tette, hogy
jobbjának ismerik el országszerte. füleltek a sminkszobában tanyázó el ne kerülje felesége figyelmét.
Egyet pattint az ostorával és a mé földiek, mert a kiszűrődő szólóéne Este, a jelzett időben megérkezett,
nes, legeljen bár a kiserdő mögöt kes hangjában kétségbevonhatat- s a következő szövegű cédulát ta
ti réten, mint óriásgyeplőbe fogott lanul Józsi bácsira ismertek. lálta a kilincsen:
szárnyas paripa-had megindul, A gyorsan nyélbeütött barátság „A hízó kétszáz kiló volt. Ha
szinte úszik, vagy még inkább az adás időpontjában ugyan szü ragszom,”
száll hozzá. Csikós volt még a netelt, de utána Józsi bácsi egye Szótlanul megvacsorázott, s
nagyapja is. Volt cseléd, egyéni nesen a belvárosi étterembe hajta aludni tért. Reggel ezt írta a fe
gazdálkodó, s mint ilyen, lovaival tott, s ott ápolta tovább a zene leségének:
ott nyargalt a kiállításokon pará karral. „Kérlek, röviden, igennel vagy
dézó állami gazdasági paripák leg Közbevetőleg: a tévé-szereplést nemmel válaszolj: hajlandó vagy-e
jobbjai mögött. Ma szövetkezeté egy télikabát, egy lovaglóöltöny, s este tárgyalni?”
nek büszkesége. Ebből az alkalom egy csizma megrendelésének szán Válasz este:
ból hívta meg a tévé is vendégsze dékával kötötte össze. Ebből a cél „Igen.”
replésre. ból háromezer forintot hozott ma Amikor elolvasta, feleségére né
A kamerapróba után némi csel gával, s ehhez csapta a fellépésért zett. Egyszerre tört ki mindkettő
lengő szünet volt, s míg szereplő kapott ezerkétszáz forintot is. Ej jükből a nevetés. Hosszú ideig
társait a tévében szokásos módon fél tájban lemondott a télikabát nem tudtak megszólalni, mert va
sminkelték, ő hallgatózva sétált a ról, hajnalban a lovaglóöltönyröl, lahányszor valamelyikük elkezdte
stúdió-folyosón. Az egyik teremből reggel pedig a csizmáról, majd vo volna mondani a magáét, a másik
cigányzene szűrődött ki. Józsi bá natra ült. Helyzetét tetézte azzal, fuldokolva fogta az oldalát a ne
csi ellenállhatatlan vágyat érzett, hogy fellépését megünneplendö, vetési rohamtól. Nagysokára vég
hogy kísérettel elénekelhesse, ked aznap késő éjszaka tért haza. Tud re ki tudta mondani:
venc dalát, az „Amott legel, amott ta, hogy színleli az álmot a felesé — Fogadom, nem tudod, hogy
legel”-t. Meg is említette ezt egyik ge, de örült, hogy nem kell szem én min nevetek?
szereplőtársának, aki járatos volt benézni vele. Furdalta viszont,
a tévé-kulisszák világában, s azt hogy mennyit nyomott az a hízó, Az asszony legyintett, intett a
állította, hogy erre nincs lehetőség. amelynek eladására még utazás fejével, hogy dehogyisnem, a ki H " k is z á l l
Józsi bácsi azonban empirikus al békülés módját neveti.
kat, nem vitatkozott, hanem be előtt adott megbízást neki. Ezért Józsi bácsi a fejét rázta, potyog 1X1 DUBROVNIKBAN
kopogtatott a próbaterembe. A je kisettenkedett a konyhába, fogott tak a könnyei: Közvetlen
les prímás csodálkozva nézte a lá egy papírt, ceruzát és a követke — Azt is, meg azt is, hogy ha
togatót, aki fejét megbiccentette, zőket írta rá: megtudod, hogy se télikabát, se MÁVAUTautóbuSz-
közölte tisztes nevét, illetőségét és „Kedves Anyukám! Légy szíves csizma, se lovaglóruha, akkor to
foglalkozását. Ezután a prímás is
bemutatkozott, s közelebb invitál
írd meg, mennyit nyomott a hízó.
Este rendes időben érkezem. Vá vább folytatjuk a levelezőoktatást. járat a csodás Adriára
ta a vendéget. laszolj: haragszol-e?” S z e m e s P ir o s k a fngels-tér 18- 28-28
i
KÉT MALOMKŐ JÓ ALKALOM
f e t i »
SZÉLKAKASOK
aBUBIVBúroR
I. ép.);
— „ K ó m á r” se g éd m o
to rh o z lá n c m e g h a jtó f o
g a s k e re k e t (Tóth L ajo s,
S za n d a sz ő llő s);
— szem öldökcsipeszt,
r ille tv e
zá t
sz em ö ld ö k ceru
(B odor Jó zsefn é,
bubív
1 _ i _ i Já sz a p á ti, P o h o r L ajo s-
né, B a ja );
— 9 m m -e s k esk en y -
film h e z film o rsó k a t és
BUDAPESTI B U T O m rim k a z e ttá k a t; e se tle g 16
V ÍU S IJT
m m -e s is m eg feleln e,
a b b ó l egy k is h á z i b a r
KaPHaTo a k ác so lá ssa l le h e tn e k i
se b b et fa ra g n i! (Dr. S z ü
BŰToRÜZLÖTeKBÖN gyi Z o ltá n , B arcs). - A Rottenbiller utca húszba legyen s z ív e s !...
BLSH iJlrahK AMi lArtft&ii...
■IM PO R T HUMOR!
(Rajzok jugoszláv, német és szovjet lapokból )
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic c e k , c s a k ö r e g e m
b e r e k v a n n a k . E g y ú j s z ü l ö t t n e k m in d e n v ic c ú j.
Kondor és Kele
men találkoznak.
— M ilyen elegáns
vagy. Megütötted a
I — R o jta d m in d e n r u h a o ly a n jó l á l l ! . . . ■ főnyereményt?
- A p r o d u k c ió te ts z ik . V é g r e v a - — Dehogy, önálló
lo m i ú j ! I sítottammagam, pos — M ondja, jót tesz
tagalambokkal keres a légfürdő a reumá
kedem. nak?
— Hogyne! Én is
EGY TÁVOLI BOLYGÓN
ÉV VÉGI ÁBRÁNDOZÁS — És ez olyan jó
j v í s i cikk? attól kaptamaz enyé
— Pazar. Nappal met!
eladom őket, és este
visszarepülnek.
n w w T B en ő k e n e m k é
seí '• M Ű s z ü lt fö ld ra jz b ó l. P e r
P ö ttö m k is p a r a s z t sze, fe lh ív já k .
H — H o g y h o l v a n n a k ? M a g a m sem g y e re k d id e re g a p ia — B eszélj a H o lt
ijjj, tu d o m , n e m v a g y o k i d e v a l ó s i . . . con a z a n y ja m e lle tt. te n g e rrő l!
V a la k i m o n d ja is az — T a n ító ú r k é
a n y já n a k : re m , h o lta k r ó l v ag y
— M icsoda dolog jó t v ag y se m m it.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Hát akkor rendben len
—
nénk! —v tört ki egy meg
|o@ könnyebbült sóhaj a felesé
gemből.
— Hát igen —felelte Gi
ÖNKISZOLGÁLÓ BOLTBAN
ABSZOLÜT FINOMSÁG — Azt vetetted ki, hogy ziké. — M ost még csak in
jön-e? — kérdeztem. formálódok. Bemegyek
— Azt.
Felesleges kérdés volt, tud atetszenek
házmesterékhez, meg aztán
S o rsd ö n tő m é rk ő z és fo ly ik
a p á ly á n . E g y etlen gólon m ú
tam, hogy azt veti. adni egy-két cí
e a hülyéknek valót, met ...
lik élet, v ag y h a lá l, ille tv e :
kiesés, v ag y to v á b b ju tá s . S — D
k é t p erc cel a b efe jez és e lő tt vetettem— tette hozzá csen M tVÉSZLÉLEK
11-e s t íté l a b író ! I t t a z ó riá desebben.
si a lk a lo m a g y ő zelem re. Egy könnyű pasziánsz volt Ag á nbsa rá tnb eőlvmá robsiem egü yzletbegye.
D e a c s a tá r m e llé lö v i a a hülyéknek való, majdnem ele
la b d á t.
A csacsi mindig kijött. Feleségem ne Eegylé beláru e su h a n fin o m m o so lly al
— — cs ó v á lja a vezte így. Akkor szokta ezt — B é lésító k isasszo n y .
f e jé t egy e lk e s e re d e tt s z u r játszani, ha nagyon drukkolt, a b a rá tn ő stm . k é r e k — m o n d ja
koló. hogy teljesüljön, amit gon
L O G IK U S ! dolt. — B é lé st? — je le n ik m eg
— Hat óra múlt öt perccel egy á rn y é k a g o n d o san szí
A feleségem és én egyszer — hervasztottam én is a re n e z e tt arc o n , s o tt is m a ra d .
re néztünk az óránkra. Tud ményeinket. A z tá n n é h á n y v ég b é lé st te sz
tuk egymásról, hogy mind De ebben a pillanatban a p u ltra t,a , stű nmőígd v ea, b amráétnlázővma
ketten arra gondolunk: csengettek, és ott állt az ajtó vn áéloz gegy
jön-e? Hat órára jelentette ban a „Megbízható” főzö- p o n to t b a rá tn ő m fe je
be magát. Érezhető feszült mindenes, a Magyar Nemzet f e leA ttbarátn a falo n .
ség volt az egész lakásban. hirdetési rovatából. ő im k iv á la s z t egy
Még a vízcsap is megszűnt —Bocsánatot kérek, hogy an—y agNo t.em fog? — k érd ezi.
csepegni a fürdőszobában. A késtem — mosolygott kedve
feleségem pasziánszot rakott, sen —, de nagyon rossz erre fe le—li É ns é ratez ttt n he ma n g tus údllyo ma l, —s
én a heti televízió műsor a közlekedés.
érdekességeit pipálgattam. — Ó , meg fog javulni! —• ellibeg. tn ő m v á r, v á r, v ég ü l
Kipipáltam két beszélgetést, mondta mohón a feleségem. is Am be ga kr áeresi
egy konferenciát és egy an — A férjemnek van egy ba
a z ü zletv e ze tő t,
kétet is. Ügy nőtt a feszült s e lő a d ja e s e té t a z e lá ru s ító
rátja a Közlekedésügyi Mi k isa ssz o n n y a l és a b éléssel.
ség, hogy már nem voltam nisztériumban.
ura az idegeimnek. — H ja , a M arg ó ! — h ú zz a - ö r e g e m , m a e g y ilyen b o m b a nőt wet-
A feleségem ö sszesö p ö rte a Giziké aztán végignézte a fel sz em ö ld ö k ét a z ü zletv e kőrtettem . . .
kártyát. lakást. Mindennel meg volt zető. — M arg ó csak sz ö v ete t
— Kijött! — mondta dia elégedve. A bérben is meg s z e re t elad n i. D e b é lé st? !
dalmasan. egyeztünk. F e n d rik F e re n c
V I I
N e v e z e te s v á r o s F e h é r ü n n e p s é g e k e t. A n a g y é v
v á r : i t t k o r o n á z tá k ö ts z á z f o r d u ló t, .ú g y h ír li k , je l e n
é v e n á t a k ir á ly a i n k a t, i t t tő s a lk o tá s o k k a l a k a r j á k
je l e n t e t t e ki II . E n d re m e g ü n n e p e ln i. T ö b b e k k ö
1 2 2 2 -b e n : „A b o ld o g s á g tó l z ö tt, r e m é lh e tő le g , e k k o r r a
o r d í ta n i t u d n é k . . e lk é s z ü l a m ó r i ú to n é p ü lő
P a r d o n , k is s é ö s s z e k e v e r a u tó s z e r v iz is!
t ü n k k é t je le n tő s t ö r té n e l A m e ly n e k e g y é b k é n t m á r - S a jn o s . Íg y se m tu d u n k s z o b á t b iz to s íta n i..
m i e s e m é n y t: a z A r a n y ta v a l y k é s z k e l l e t t v o ln a
b u lla k ih ir d e té s é t, m e g a z l e n n i __
id e i M a d e in H u n g a r y (zó * • • KÖ Z É P K O R I FEHÉRVÁRI
naközi im in itá n c d a lfe s z ti-
HARCOS
v á l) e r e d m é n y h ir d e té s é t. K é t g y e r e k á lld o g á l a v á A h o n i v e n d é g lá tá s tö r
D e h á t a n n y i tö r té n e lm i e m r o s k ü lö n le g e s s é g e : a v i té n e té b e n nagy szerep et
lé k fű z ő d ik e h h e z a v á r o s r á g ó r a e lő tt. v itt h a jd a n a fe h é rv á ri V e
h o z, h o g y n e m is c so d a , h a — V a jo n h á n y ó r a le h e t ? r e s S z ív fo g a d ó . A h e ly is é
b e le g a b a ly o d ik a z e m b e r . — tű n ő d ik a z e g y ik . g e t n e m r é g ib e n r e n o v á ltá k ,
K ü lö n b e n F e h é r v á r h a z a i M ire a m á s ik : s a k k o r tö b b e n is ja v a s o l
v á r o s a in k d o y e n je : id e s to — H á t n e m lá to d ? H a t tá k , h o g y a z ú jb ó l m e g n y í
v a e z e re s z te n d ő s , 1972-ben á rv á c s k a m ú lt ö t p e tú n iá ló v e n d é g lá tó in té z m é n y
r e n d e z ik m e g a m ille n á r is v a l! v e g y e v is s z a h a g y o m á n y o s
n e v é t. A z ille té k e s e k f o n to
ló r a v e tt é k a ja v a s la t o t, d e
D R Á G Á K A HELYAR AK n y ilv á n n e m l á t t a k b e n n e
e lé g f a n tá z iá t, e z é r t e g y M o s t d e r ü lt k i, h o g y n e m
s o k k a l h a n g z a to s a b b n e v e t I. Is tv á n , h a n e m G é z a f e je d e
í r t a k a h o m lo k á r a : „ B IS T le m a la p í t o t t a a v á ro s t.
R O ”.
* * *
A K ö n n y ű f é m m ű m e g h í s z e r e tt é k v o ln a a n e m Á r v a ta l a p z a t á ll m a g á
v o tt ö t je le s s z o b r á s z m ű r é g ib e n le z a jlo t t Á lb a b a ’ a L a k a to s u tc a lá b j á -
v é s z t, h o g y o t t a z ü z e m b e n R e g ia - n a p o k a lk a lm á b ó l b a ’ — m e r t h ú s z é v ó ta
a lk o s s a n a k a g y á r á l t a l f e l k iá l lí ta n i e z e k e t a m ű v e k e t nem ta lá lta k r á m é ltó n
d o lg o z o tt n y e r s a n y a g b ó l: a R ó z s á s - k e r tb e n , hogy
o d a á ll ít h a tó s z o b r o t a jó
a z a lu m ín iu m b ó l. E l is k é h a d d lá s s á k a v á r o s la k ó i
s z ü lt ö t m o d e r n s z e m lé le tű é s a z o d a s e r e g lő t u r i s t á k is. f e h é r v á r ia k . D e m i t is s z á
a lk o tá s , k i is á l l ít o tt á k ő k e t Ami e z a s z á n d é k — r a j t u k m í t h ú s z é v e g y e z e ré v e s
— a z Ü j í r á s h a s á b ja in , k ív ü lá lló o k o k b ó l — m e g v á r o s tö r té n e t é b e n ?
- M in d e n k ih a g y o tt g ó lh e ly z e t u tá n v is s z a té rítü n k a je m eg a g y ár fe ltú rt u d v a h i ú s u lt . . .
g y e k á r á b ó l. rá n . A v á ro s v e z e tő i ( R a d v á n y i— S a jd ik )
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! K É S Z Ü L A Z ÚJ M A G Y A R F IL M
O L A J J A L S Z A G T A L A N ÍT O T T
— ÉTKEZDE
A 21. sz. re jtv é n y ü n k m e g f e jté s e :
H a j d a n á b a n - d a n á b a n az ig e n t i s z te it v e n
d é g c s u p á n z s e b r e s z o r íto tt k é z z e l é s g a l l é r
b a h ú z o t t n y a k k a l m e r t b e lé p n i a L o ttó É t
te r e m b e . A l a p j á b a n v é v e ta lp o n á lló v o lt e z :
a k ö z e li Fehér ökör m é ltó p á rja « a f f é le
k é s d o b á ló h e ly . M in d e g y , a f o r g a lo m íg y is
ó r iá s i v o lt: b e f o ly t n a p o n t a h u s z o n ö te z e r f o
r i n t , s k if o ly t: n é g y h e k tó b o r , n y o lc v a n l i
t e r r ö v id ita l, s t íz h e k t o l i t e r s ö r . F a ln iv a ló ?
ö t e z e r f o r in tn y i.
A 100 f o r in to s d í j a k n y e r t e s e i :
1964. s z e p te m b e r é b e n b e z á rtá k a je le s he
K o v á c s J ó z s e f n é , S ó s k ú t, M á r tír o k u . 5.
ly is é g e t. M e g in d u lt az á ta la k ítá s . K ét é v ig
B ó d i S á n d o m é , S z o ln o k , S á g v á r i E . u . 2.
k o p á c s o lg a tta k r a j t a , b e n n e , s k ö rü lö tte . N o, S z a b ó J ó z s e f , B u d a p e s t, V H ., V ö r ö s m a r ty
is m e r jü k e l: a f ő v á r o s e g y ik le g k o rsz e rű b b
és le g k é n y e lm e s e b b ö n k is z o lg á ló v e n d é g lő t \ \ \ I/ ff I estú u . 15.
N A G Y V Á R O S I FÉNYEK
ELTAR TÁS I S Z E R Z Ő D É S
— M o s t e z t a v a n í lia - f a g y it k ó s to lja m e g ! E g y e n e s e n vi
K a p itá n y o m , re m é le m , n e m a k a r b e írn i m in d e n t a h a jó n a p ló b a ? ! d ó k r ó l h o z a ttu k . . .
— T u d o d , m á r m o s t s z o k ta to m a z író a s z ta lh o z . . .
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F eren c — S z e r k e s z tő s é g : B udapest V U I.,
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.: 335—718. — K i a d ó h iv a ta l: V H I., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, »142—220. — Á ru s ítja a M agyar P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e l j á r á s s a l , U l t r a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — $8.02288/2 - B udapest V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y üt 78. — F. V .: B o lg á r Im re
XXIV. évfolyam, 24. szám 1968. június 13.
n r
, I
í 1
» r _
Á B R Á I M D — Hé! H ogy m ern ek a z én telk em en é p ítk e zn i? ! P u s z ta i P á l r a jz a
* * * * * *
IPAROSODÓ PUSZTA
A SZERVEZÉS CSÚCSA
LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
M ESEAUTÓBUSZ
százforintos
jo b b fe d e z e t la b d á t
a d n i tá r s á n a k ? Irig y li tő le ?
E rdei S á n d o r rajza
— N e é r je n a fa lh o z , m e sze s le s z a k a b á t j a ! . . .
KÖNNYŰ M Ű A N Y A G B Ó L KÉ S Z ÍTE N E K S Z O B R O K A T
- H é , a z o n n a l te g y e v i s s z a ! . . .
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ELKESEREDETT K Ö N Y V E L Ő
— Ó , k ö s z ö n ö m ! C s a k e zt a
. - * : d o b o z t s z e re tn é m e lk é rn i a f ia m
nak . . .
- S a jn o s , nem v ih e tle k e l! B e já r a tá s a la t t
— Kövét! . . . v a n a r o l i!
A
z e g y ik n a p o n az t h a tsz á z e z e r fo rin to s s ik síts a m ő k e t se h a n y a g sá g m o z o tt á r u t sz ak sz erű en értv e , összesen csak h ú sz
o lv a sta m az ú js á g k a s z tá st le p le z e tt le a r e n d gal, se ö sszejátszással, tu d sz o rtíro z v a, jo g o su lt legyek sz á z a lé k k a l k á ro so d ik a
b an , hogy a D él őrség. já k ők n é lk ü le m is, hogy ö tszázalék o s engedm ény tá rsa d a lo m . V agyis k é tsz á z
p e s ti V e n d é g lá tó ip a ri V ál Ú gy lá tsz ik , m o st m á r m it k e ll ten n iö k . n y el b á rm e ly ik é tte re m n e k , n e g y v e n e z e r fo rin t h e ly e tt
la la t tiz e n h á ro m ü z le té n e k m in d e n n a p r a ju t v a la m i Az e llen ő rzé srő l te h á t k o csm án a k , eszp resszó n ak , csak n eg y v e n n y o lc ez er fo
v ezetői 1500 lite r p á lin k á t o lv a sn iv a ló e rrő l a té m á m o st h allg ato k , d e m ég is g eb in esn e k stb. to v á b b a d r in t a vesztesége. N em is b e
és k o n y ak o t, 122 h e k tó h o r ról. E n g em k ü lö n ö se n az csak k ellen e v a la m ik é p p ni. (A v ev ő k n em te k in th e szélve a rró l, hogy az én öt
dós sö rt, 3300 ü v eg es sö rt n y u g ta la n ít, hogy re n d sz e százalék o m b ó l m e g m a ra d ó
és 200 p a la c k b o rt a d ta k el r in t a ren d ő rség i nyom ozás tisz ta jö v e d e lm e t — a m i
je le n tő s á re n g e d m é n n y e l leplezi le a c s a lá rd b ű nszö n em is le n n e k ev és — b e
egy g eb in esn e k . A re n g e te g v etség et, a m e ly n e k ta g ja i sz o lg á lta tn á m az á lla m n a k .
ita l n em elfekvő, h a n e m lo — n e m is k ev esen — g y ak
S en k i sem v ita th a tja ,
p o tt á ru volt, és n e m a sze ran év e k ig z a v a rta la n u l
hogy n ag y sze rű ja v a s la to
zon végi k iá ru s ítá s o n k e r ü lt ű zik az ip a rt. L e g á lisa n is,
m a t h a la d é k ta la n u l m eg
e la d á sra , h a n e m fek e tén , m in t m eg b ec sü lt v e n d é g lá
tó ip a ri dolgozók; és tö r k ellen e v a ló síta n i, és
su b a a la tt, a geb in es ü z le té a m e n n j ib en b ev á ln a , m ás
ben. v é n y te le n ü l is, m in t a b ű n -
szövetség ta g jai. s z a k m á ra is ki k e lle n e t e r
A k ö v etk ez ő n a p o n azt je szten i. L e g a láb b is addig,
olvasom , hogy egy ita lb o lt M ié rt a re n d ő rsé g leplezi
am íg az ellen ő rzé si re n d
a lk a lm a z o ttja i a b író ság le e z e k e t a v isszaé lé sek e t
sz er n e m lesz a m a in á l tö
elé k e rü lte k , m e rt a v e n d é — k érd e z e m én g y a k ra n gond o sk o d n i a rró l, hogy — tő k o rg az d án ak !) Én csu k é le te se b b — a v e n d é g lá
g eik en „ m e g ta k a ríto tt” t e m a g a m tó l és m á so k tó l is m o n d ju k egy elő re a v e n p á n ö tszázalék o s k ö zv e tí tó ip a rb a n és m á sh o l is.
k in té ly e s m e n n y isé g ű ita lt — és m ié rt n e m a belső d é g lá tó ip a rb a n — m eg tői d íjr a ta rto k igényt,
o tt, a h ely szín en k im é rté k v ag y a k ü lső ellen ő rzé s? s z ű n je n e k a fo g y asztó k at hogy re z sim e t és sz erén y É n m á r u g y an is k ez d ek
és a p é n z e n oszto zk o d tak . D e h á t ezt m o st n e m k é rd e és a tá rs a d a lm i tu la jd o n t m e g é lh e té se m e t b iz to sít re ste lk e d n i, hogy n á lu n k
E n n ek az ü g y n e k m ég az a zem k o m o ly an , m e rt n em m eg k áro sító lo p á so k és sik sam . la s s a n k é n t m in d e n c s a la
k ü lö n érd ek esség e, hogy az az ellen ő rzé s fo g y até k o ssá k asztáso k . É n a m e g o ld ást A k a lk u lá c ió igen eg y fin ta s á g o t és v isszaé lé st
a lk a lm a z o tta k az ita lb o lt g ait tű z te m n a p ire n d re . í r ro p p a n t e g y sze rű n e k lá to m szerű. A tö rv é n y e s h aszo n v ag y a re n d ő rsé g v ag y a
b ere n d ezé si tá rg y a it is h a ta m é n m á r e rrő l eleg e t és és m eg is te sze m ja v a s la fe le tt tíz száz alé k o t k e re s n ép i ellen ő rzé s k ép e s csak
za h o rd ták , n o h a a r a n d a lí jó n é h á n y g o ro m b a le v e le t to m a t a m e g v aló sításáh o z. n e az, a k i az á r u t n ek e m lelep lezn i, m e rt a v á lla la ti
rozó v e n d é g e k e t s z ü n te le is k a p ta m v álasz k ép p e n . T essék n ek e m k ia d n i egy e la d ja , ö t sz á z a lé k o t k e re s ellen ő rzé s seh o l sincs o tt,
n ü l csak a r r a fig y e lm e z te t N em a c saló k tó l és a sik - ip a re n g ed é ly t, am ely a r r a n e az, a k i az á r u t tő le m a h o l ép p e n o tt k e lle n e le n
ték , hogy „a b ere n d ezé s k asztó k tó l, h a n e m az e lle n jogosít, hogy a D él-p e sti m egveszi, és ö t sz áz alé k o t nie. M eg sem m e re m k é r
m a ra d .” Egy n a p r a r á a ő röktől. A zt írtá k , h a g y ja m v ag y b á rm e ly ik m ás P e s t k e re sn é k én, ak i az á r u t dezni, hogy a k k o r e g y á lta
rá d ió b a n h allo m , hogy egy ő k e t b ék é n , le n n é k én csak b u d a i v e n d é g lá tó ip a ri ü z k ö zv e títen é m . Ha fig y e lá n m in e k az ellen ő rzé s?
vid ék i h a lá sz c sá rd á b a n a z ő h e ly ü k b e n , n e g y a n ú le t v ez ető je á lta l összelo le m b e v esszü k p é ld á u l a F ö ld es G yörgy
B A LS Z E R E N C S E
I! i II
GEOLÓGUS-KALAND VÁRAKOZÁS
E rd e i S á n d o r ra jza
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
PLUSZ
EGY
BÉLYEGZŐ
FELFEDEZÉSEK
F elfed e zé s rám m ég o ly an én m eg g az d ag o d h a to m -e, m in t a já n la n i? Ha h ír é t v en n é m ,
m e g h ö k k e n tő h a tá s s a l n em k a la p o s k isip a ro s, v ag y p ed ig hogy K is U h u i m e g v esz teg e t
volt, m in t a m e ly e t k ed v e n c l a m a ra d o k a h iv a tá s o m n á l. H a hető. A vagy m é g in k á b b n e k i
pom közölt. A zt a d ta u g y an is a k alap o ssá g n e m „fü g g n e h a m e ré szk e d n ék , h a m a g a K is
— E lő s z ö r id e ír ja le a z t, a m it a panasz- „a korrupciós
tu d to m ra , hogy tó ság i e n g e d ély ez éstő l”, és a U b u l m o n d a n á n e k e m : „K ed
k ö n y v b e a k a r ír n i! jellegű hivatali bűntettek ösz- h a tó sá g o t n e m ő k ép v iseln é, v es u ra m , le h e tn e i t t v a la m it
szefüggésbe hozhatók azzal, b iz iste n , m o st m á r b eláto m , c sin áln i, d e h á t a K risz tu s k o
hogy bizonyos ténykedések eszem b e se m ju tn a őt m e g p o rs ó já t se ő riz té k in g y en .”
gyakorlása hatósági engedélye v eszteg etn i. Igen, itt a dolgok A k k o r é rte n é k a szóból, és
zéstől függ”. v a ló b a n „ö sszefüggésbe h o z h a m eg fo n to ln ám , m e n n y it é r m eg
tó k ” ! n ek e m az a z ip a re n g e d é ly ,
M ilyen zsen iá lis és m égis
fteS T * T i/D ö siJ o M cltó t m ily en e g y s z e rű ! M a g am tó l N a, d e ez m ég n e m m in d e n . a m e ly a h ató ság i en g e d ély e
A szó b an fo rg ó c ik k felfed ezi zéstő l függ.
B e s z é lg e té s n a p j a i n k b a n : so h a sem g o n d o lta m v o ln a rá,
— T e m ily e n k ö n y v e t v e tté l a k ö n y v h é te n ?
— S e m m ily e n t. É n n e m s z e r e te m a k ö n y v e t! d e m ost, hogy fe h é re n -fe k e té n a z t is, hogy m íg a k o r ru p t h i Ig en á m , d e h a így á lln a k a
— D e m ié r t n e m ?
le írv a láto m , m á ris v ilág o s v a ta ln o k o t m e g fe lelő sú ly o s dolgok, a k k o r k i „a d m ó d o t a
— R e n g e te g id ő t e lv e s z a té v é tő l!
e lő tte m : h a k a la p o s ip a re n g e kor
sá g g al íté lik el, a d d ig „ a k o rru p c ió e lk ö v e té sé re ” ? A
I z z a d a d iá k a tá b la e lő tt, d e h iá b a , s e m m i t d é ly t k érn é k , h o lo tt eg y szerű rupció elkövetésére módot adó m a g á n sz e m é ly ? N em , h an e m
s e m tu d .
ú jsá g író i k ép e sítése m v an , s magánszemély legfeljebb igen a h iv a ta ln o k . K i a k o r ru p t?
— M ié rt n e m ta n u ltá l? — k é r d e z i a ta n á r .
A d iá k Íg y v á g ja k i m a g á t: ré sz e m re h a jló v á ip a rk o d n é k enyhe büntetést kap”. D e h á t U g y an c sak ő. A m a g án sz em é ly
— É n n e m a z is k o l á n a k , h a n e m a z é le tn e k ta p e d ig „ c s u p á n ” k o rru m p á l. És
te n n i n ém i p é n z ju tta tá s s a l egy m a g án sz em é ly a d -e m ó d o t a
n u lo k !
K is U b u l n e v e z e tű ta n á c si e lő k o rru p c ió ra ? am i az a r á n y o k a t illeti, n y il
S o k szó e s ik a f a g y la ltm é r g e z é s e k r ő l. M in t j ad ó t, úgy ezt n em a z é r t te n M e rn é k é n egy h iv a ta li e lő v án v a ló , hogy egy k o r ru p tr a
r é g i k ö z e g é s z s é g ü g y b u z g ó á l la m p o lg á r e g y e d
ném , m e rt v ez e té k n e v e olyan a d ó n a k m e g v eszteg etési p é n z t so k k o rru m p á ló esik. íg y h á t
d ig e lh a n y a g o lt s z e m p o n tr a s z e r e tn é m f e lh ív n i ]
a k ö z f ig y e lm e t.
g y ak o ri, sem a z é rt, m e rt k e az is jogos, hogy a z t b ü n te ssé k
A z u t c á k te le v a n n a k f a g y la lto t sz o p o g a tó fe la já n la n i, csak úgy m a g a m
f iú k k a l é s l á n y o k k a l. A z t n e h é z le n n e a v a t a t
re sz tn e v e o ly a n ritk a , sem sú ly o sab b an , ak i h alm o zza a
l a n n a k m e g á lla p íta n ia , h o g y a t ö lc s é r b e n le v ő
tól ? Az a rc o m b a v ág n á , ső t
f a g y la lt t is z ta - e , d e h o g y a f a g y la l t t ö l c s é r t m a r az ért, m e rt ra n g ja é p p e n elő b ű n csele k m én y e k et.
k o ló k e z e k n e m a l e g tis z tá b b a k , a r r a s o k je l
m ég fel is je le n te n e — m i
m u t a t . N e m k e lle n e k ö z e g é s z s é g ü g y i s z e m p o n t adói, m e ly et sz in té n tiszte lek , csoda k elle m e tle n sé g e im le h e t A felfed ezés te h á t v e te k sz ik
b ó l tö b b f ig y e lm e t s z e n te ln i a z o k n a k a z u jja c s - a sp a n y o lv ia sz k felfed e zé sén e k
k á k n a k , a m e ly e k r ő l a f ia ta ls á g le n y a l j a a le- h a n e m eg y sze rű e n és n y erse n n é n e k b elő le! Á m d e m ik o r
c s u r g ó f a g y la lto t?
csak az ért, m e rt tő le függ, hogy m e rn é k m ég is ném i p é n z t íe l- je len tő ség é v el. G om bó p á l
K E M É N Y ED Z É S - HAZAI M Ó DRA ÜVEG ESTÁN C
E G Y E N R U H A A DIVA T
Erdei Sándor rajzai
— M a n c ik a , h a m é g e g y s z e r e lk é s ik , le
fo k o z o m !
LUDAS MATYI
k ép es ez e k e t a c se p p e t sem b o b e n t u c a tn y i — fo g p is z k á ló p i
n y o lu lt f e la d v á n y o k a t m e g o ld a n i. h e n t, a m it h a lá ltm e g v e tő b á to r
K é r j ü k , k í s é r j e n a g y o b b f ig y e s á g g a l c s e n te m e l h iv a ta li e b é d
le m m e l g y e r m e k e ta n u l m á n y i e lő
lő n k a s z ta lá r ó l.
m e n e te lé t, s e g íts e ő t az e h a s á b o
k o n k ö z z é te tt h á z i f e la d a t o k g y o rs M á s n a p d é lb e n e g y v ilá g r o g y o tt
m e g o ld á s á b a n , h o g y j ö v ő r e m á r ö s s z e b e n n e m . É s z r e v e tt e m , h o g y
a F ő v á r o s i V a s - é s E d é n y b o lt is a s z ta ltá r s a im m in d e n l e lk iz é s n é l
fe ls ő b b o s z tá ly b a lé p h e s s e n ! D e k ü l l o p já k a f o g p is z k á ló k a t.
h a le h e t, m é g a z id é n . . .
B e lé m h a s í to tt a fe lis m e r é s ! H á t
( r a d v á n y i)
p e rsze , itt v a n a k u ty a e lte m e t
v e ! K e r e s k e d e l m ü n k , ú g y lá ts z i k ,
A T É M A : A TÉM A a z z a l k í v á n j a b e lo p n i m a g á t a
m u n k a n é l k ü l i s é g r é m é tő l r e tte g ő
A té m a , m in t t u d j u k , a z u tc á n f o g o r v o s a in k s z ív é b e , h o g y a f o g
h e v e r . D e h o l h e v e r ( b u jk á l, r e j á p o lá s á r ta tla n s e g é d e s z k ö z é t k i
tő z ik , c s a v a r o g ) v a jo n a T é m a v o n ja a fo r g a lo m b ó l, m iá lta l r o m
n é v r e h a llg a tó f o n a l f a j t a , a m e l y
lá s b a d ö n ti a f r á n y a fo g a k a t . . .
b ő l 20 d e k á r a le n n e m é g s z ü k s é
g e m (zöld s z ín b e n ) a h h o z , h o g y ( m a r tin k ó )
— M o n d d , d rá g á m , te m e ly ik la k ta n y á k é s z ü lő k a r d ig á n o m n a k a b a l o l
d a lo n is le g y e n u j j a . A z e g y u jjú
b o n d o lg o z ta ts z ?
B IZ O N Y ÍT V Á N Y k a r d i g á n u g y a n is m a m é g (m ily K IS Z Ü R Á S
k o n z e r v a t i v i z m u s !) n e m d iv a to s .
K e d v e s B e lk e r e s k e d e le m a p u k a ! K é r le k , k e d v e s L u d a s , a d j k i o r N e m r é g ib e n a z ille té k e s e k k ö
S a jn á la tta l é rte s ítjü k , hogy s z á g o s k ö r ö z é s t e lle n e és r ö g tö n z ö lté k , h o g y a z id é n s e m le s z e le
g y e rm e k e , a F ő v á ro si V as- és é r te s í t s , h a f e lt ű n i k v a la m e ly ik g e n d ő s ö r. H o g y m égse h a lja k
E d é n y b o lt V á lla la t (FÖ V E B V Á ) az R ö lte x -b o ltb a n !
s z o m ja n a n y á r o n , s ie tte m , ille tv e
id é n m e g in t r o s s z b iz o n y ítv á n y t Papp A nna s ie tte m v o ln a r e n d b e h o z n i a s z i
v is z haza, és á ru e llá tá s ta n b ó l B p . X I I I ., R ó b e r t K á r o ly k r t . 40.
k é n y te le n e k v a g y u n k is m é t e lé g f o n o m a t. D e ú g y lá ts z ik , a k e r e s
te le n o s z tá ly z a to t a d n i n e k i. k e d e le m m é g n e m s z ú r t a k i, h o g y
H a f ig y e le m m e l k ís é r i ö n a L u K R IM I IN H U N G A R Y m ily e n könnyen tö n k re m e g y a
d a s M a ty i k e r e s ő s z o lg á la tá t, l á t avagy: s z if o n k i s z ú r ó t ű j e é s n e m l á t t a e l
h a tja , h o g y i t t a FÖ V E B V Á a k e llő m é r té k b e n a b o lto k a t ez z e l
s z tá r , a k e d v e s o lv a s ó k ő t f e le l h o l a v á jó , k o m á m a s s z o n y ?
a z a p r ó k is s z e r s z á m m a l. í g y h á t
t e t i k a le g tö b b s z ö r . S a jn o s , f e n t
e m líte tt n ö v e n d é k ü n k so k sz o r a Ü g y é r e z te m , n y o m b a n a z a s z a le g tö b b b o ltb a n ( p é ld a a z O tt
le g e le m ib b k érd é se k re — hogy ta lr a p o t t y a n u g r a b u g r á ló s z ív e m . h o n Á ru h á z ) k é n y t e l e n e k v o lta k
m ié r t n in c s p é ld á u l f a c s a v a r , k ő H o m lo k o m o n v a d u l g y ö n g y ö z te k a z a j t ó r a k i s z ú r n i e g y k is tá b l á c s
m ű v e s k a la p á c s , zom áncos é te l a r e tte g é s v e r e j t é k c s e p p j e i . K ö k á t , ez z e l a s z ö v e g g e l: „ K is z ú r ó tű
h o r d ó , s z ö g a c é l, lá g y h u z a l, v íz v e r ü ls a n d ít o tta m , k ö z b e n ó v a to s a n
n in c s !”
z e té k - é s f ü r d ő k á d a l k a tr é s z , t u r e lő r e n y ú l t a m . K a r v a l y k é n t b e
m ix g é p , k é tr é s z e s m o s o g a tó é s a g ö r b ü lt u j j a i m la s s a n e l é r té k a K e d v e s K e r e s ő ! H a m é g is k i
tö b b i — n e m tu d m e g f e le ln i, ö tö l- . . . M e g v a g y ! — s z o r íto tta m ö s z- szú rn á d v a la h o l, hogy van tű ,
h a to l, k ité r ő v á la s z o k a t a d . P e sze u jja im a t . . . k é r le k , a d j h í r t r ó la .
d ig a le c k e , a m i t a z o lv a s ó k f e l O tth o n m á r v á r ta k . S ik e r ü lt? —
A k i to v á b b r a is h a g y o m á n y o s m ódon a d n a k , n e m is ú j, a FÖ V E B V Á k é r d e z té k . B ü s z k é n k ih ú z ta m m a C sik ó s L á s z ló
h o r d ja a z e g y e n r u h á t. e n n e k e lle n é r e m é g m in d ig n e m g a m a t. E lő r e n y ú j t o t t te n y e r e m G ö d ö llő
A TÉESZ SEGÉDÜZEME
OQO
Egy á ru h á z , k it a lá lt a ,
H o g y h a , fo d rá s z t s z e rz ő d te t
C s in o s ítja e zze l is az
Á ru s ító fe ss n ő k e t.
A k in e k a f e je re n d b e n .
M o s o ly o g a s z e m e is.
A v e vő t az á ru h á z b a n
N e m s ú jt ja a n e m e z is .
S z e re te tte l s z o lg á ljá k k i,
S z e líd e n c s e n g c s a k a szó,
M e r t a ra n y o s és v id á m a
N ő , m ik o r a h a ja jó !
S z e rin te m a jó v á s á rh o z ,
M e ly m a fo n to s , n a g y d o lo g ,
N e m e lé g , h a e g y e d ü l a z
Á r u s ító m o s o ly o g .
D e r ü ljö n a v e v ő is, b á r
R ú g a s z á m la sok sz á z ra , -
F é s ü lje m e g e lő b b ő t is
A z á ru h á z fo d r á s z a !
K. T ó th L e n k e
AMERIKAI ALLATKERTBEN V a svá ri A n n a ra jza
mmm
K A R R IE R zet a lelépésért és egy óra
múlva beköltözhet. Sajnos,
A te ltk e b lű , csinos, fia ta l hamarább nem tudom el
n ő t m á r hosszú p e rc e k ó ta intézni.
k ö v e tte az a k ta tá s k á s fia — Ha eddig vártam, most
ta le m b e r. A z tá n e ls z á n ta n már kibírom azt az órács
m e g h a jo lt az igéző te re m kát, — mosolygott kedve
té s e lő tt: sen a nő, és szemében há-
— E n g e d je m eg, hogy b e latüzek égtek.
m u ta tk o z z a m . N ev e m S zla- — Akkor fáradjunk át a
tó n a Dezső. V ilá g h írű film túlsó oldalra. Már itt is va
re n d e z ő vagyok. F elfig y e l gyunk, — á llt meg az elő
te m ö n re. N agyon jó l fé n y kelő belvárosi palota előtt
k ép e z h e tő film a rc a van . a férfi. — Tessék nekem
É p p e n e z t a típ u s t k e re se m idedobni azt az ötvenezret!
ú j p ro d u k ció m h o z. L egyen Most beszaladok aföldszint
egy k ic sit k ed v e s h o zzám és tizennyolcba. Pár perc alatt
s z tá r t c sin álo k m ag áb ó l. elintézzük a formaságokat
— F elesleges. É n u g y an is és öné a lakás.
K ö rm ö czei P iri vagyok. — Tessék az ötvenezer.
S z in té n v ilá g h írű film re n Véletlenül van nálam any-
dező. ö n n e k is k itű n ő film nyi, mert harisnyát akar
a rc a v an . In k á b b én c sin á tam venni. Én nem jöhet
lok s z tá r t m agából. nék fel? — Te b u ta s z a m á r, u t o ljá r a is m é tle m : é n v a g y o k a r e p u b lik á n u s , te m eg a d e
— Felesleges fáradság.
m o k r a ta ! . . .
— Szó sem le h e t ró la . Én
sz ó lta m előbb. Magasak a lépcsők és a lift
nem működik. Ugyanis ma
gasföldszinten van a lakás.
Csak nyugi, nyugi — inte
getett barátságosan a la ÜNNEPÉLYES F O G A D TA TÁ S
kásügynök és eltűnt a kapu
alatt.
A nő mélyet lélegzett a
jázminillatú tavaszi leve
gőből és boldogan sétált
fel-alá a kapu előtt. Egy
szercsakszórakozott pillan
tása a ház udvarára té
vedt. Jeges rémület futott
át rajta. Átjáróház! — fe
dezte fel döbbent tekintet
tel. Oda az ötvenezer fo
rintom! Egy szélhámos ke
— De m i m ár a napok zébe került a megtakarított
b a n e lk e z d jü k a fo rg a tá s t. pénzem! — suttogta letör-
— N á lu n k m eg á ll a ten maga elé és elhomályo
stá b , m e rt p o n t ez a típ u s sodott a tekintete.
h iá n y zik . — M iért bőg, asszonyom?
— S ajn álo m . — kérdezte egy barátságos
— É n is. A k k o r tá rg y ta barna bariton. — Az egész hadseregünk itt van!
lan. A férfi volt. Rossz kedv
— V o lt szeren csém . vel nyújtotta át a bank-
— V o lt szeren csém . jegyköteget:
— Sajnos, az illető még
sem akar költözni. Tessék a
FÖ BÉRLET pénze. Számoljon utána,
hogy megvan-e az ötven
A kopott öltözetű, boros ezer. Stimmel? Akkor hát H úszéves a m enyasszony, de H e ly v é g re fe ls z a b a d u l,
tás arcú férfi az illatszer- búcsúzzunk, asszonyom. V ő le g é n y é n e k k o ra A m e n y a s s z o n y le ü ln e , d e
üzletben megkopogtatta a Nagyon sajnálom. Boldog A m e n y a s s z o n y h ú sz é v é n e k V á r a t la n u l e lp ir u l
molett, elegánsan öltözött lettem volna, ha segíthetek A jó n é h á n y s z o ro s a .
nő vállát: egy embertársamon — ha S m e rt n e m k a p to k ta x it, e z é rt
S s z á l: „ B á c s i, te s s é k le ü ln i. ”
E ls á p a d a v ő le g é n y ,
— Nagysasszony! Ezer jolt meg gálánsán a férfi
bocs’, ha zavarok. Nincs és eltűnt a járókelők kö C s u p á n c s a k v illa m o s o n M ik é n t h ö lg y e , k i n e m g o n o s z
N E H É Z M ESTER SÉG
VERSENYKÉPES
— N a g y o n te h e ts é g e s , d e a k a m e r á k e lő t t k ö n n y e n z a v a rb a jö n . . .
K IN O S M EG LEP ETÉ S B A LS Z E R E N C S É S A U T Ó V Á S Á R L Ó C S E N D E S ELM ÉLKEDÉS A GYAVA ID E G E N F O R G A L O M
P u szta i P ál ra jza
S ' TT // —
VI H MSI
E G Y KIS M E L L É K E S ...
Ő S Z IN T E V Á L A S Z
- Ez a te m e g h itt fé s z k e d ? !
TAKARÉKOS A P A
A HORTOBÁGYON
M ODERN M ESE
I | .... t/c/ru,—of?
K
J — M in d e n ily e n la s s a n m e g y m a g á n á l?
I — D ehogy! P é ld á u l nagyon g y o rs a n |
I fá ra d o k ! — K is fia m , m á tó l k e z d v e á tté r ü n k
a d a r a b b é r r ő l a fix r e . . .
<
A B A JN O K LA K Á S C S E R E H IR D E T É S Ú T JÁ N
[l e h e t
VÁLOGATNI!
— N e s z a la d jo n e l, b e n tr ő l la k á ly o
— Ez a m é rk ő z é s a s z e lle m i fö lé n y d ia d a la v o l t ! . . . sabb! . . ,
KÖRBE-KÖRBE
A z ó riá s k íg y ó m e n d e g é lt
a d z s u n g e lb e n , h o l é ld e g é lt
m a jd e lté v e d t, és á lld o g á lt ,
k ö z b e n c if r á k a t m o n d o g á lt.
A p á p a s z e m e e lv e s z e tt.
F e ls z is s z e n t: — Ez s z ö rn y ű e s z e t ! . . .
N e m e g y m á s z ik k íg y ó m á s z ik o tt? -
U tá n a is s ik lo tt le g o tt, legnagyobb
fürdőruha választék
és s z ó lt: — U ra m , h a ö n v e z e t,
a s é tá m m á ris é lv e z e t! - fa X jj& S B g j
a CQRWN-ban
A m a z á m u lt : Én ú g y tu d o m ,
te ve z e ts z e n g e m a z ú to n , j í r ’ l ?*>
h is z é n m á s ik fe le d v a g y o k : €
a f e je t k ö v e tő f a r o k ! — ,
N o , m o s t m i l e s z ? . . . M i le n n e h á t:
K íg y ó , s a z é le t m e g y t o v á b b . . .
Tarján Iza
— M i az, h o g y g y e re k e k n e k n e m s z a b a d b e m e n n i? Én T o u lo u s e - én csak á
L a u tr e c v a g y o k !
megnyo-i
z n o m a ü
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic c e k , c s a k ö r e g e m
b e r e k v a n n a k . E g y ú j s z ü l ö t t n e k m in d e n v ic c ú j. A LELKE SE DÉ S ÉRTÉKE _______ g o m b o t j j
K ü lf ö ld i l a p b a n o lv a s k a d t á b ó l u g a t n i k e z d e tt.
ta m e z t a „ t ö r t é n e t k é t ” : D e o ly a n é le th ű e n , h o g y
E g é rp a p a a k é t c se m e a m a c s k a m e g ije d t, s j ó
t é jé v e l s é t á r a in d u lt. H ir n a k l á t t a s ie tv e v is s z a v o
te le n g y a n ú s n e s z á l l í t o t n u ln i.
ta m eg ő k e t: a N agy A k u ty a u tá n z ó e g é r ez
R é m , a m a c s k a k ö z e le u t á n le m á s z o tt a s z é k r ő l,
d e tt. e lő s z ó líto tta a k ic s in y e it,
s íg y s z ó lt h o z z á j u k :
E g é r p a p a n e m v e s z te tte — L á tjá to k , g y e re k e k ,
e l a f e jé t. A k é t k ic s it m e n n y i r e f o n to s , h o g y az
g y o rsan a konyhaszek e m b e r le g a lá b b eg y i d e
ré n y m ögé b ú jta tta , ő g e n n y e lv e t t u d j o n ! . . .
m a g a p e d ig f ü r g é n f e l
k ú s z o tt a konyhaszek H . F.
r é n y r e , s o t t to r k a s z a - B u d a p e s ti
V IZ S G A U T Á N - K ic s ik e t d o b , d e le g a lá b b szívve l c s in á lja !
M A D Á R IJ E S Z T Ö
s z iN e s . Dig-
iTÍVHlVi
NSG9TÍVHIV8Í
— Ú g y lá ts z ik , m e g b u k o tt a s z e g é n y k e . . .
U i ö ß a a L a iT
i<\ CSaK NaLUNK
AMATÖR TÁNCDALSZERZŐ
A ZAROKUW CSÚCSÁT HOTELCÉDULÁK
Micsoda, szí vh an g ok !
M A I T R A G É D IA
N Ő SODRÓFÁVAL
rr\
— E lha gy ot t a b e j á r ó n ő m ! . . .
— M o n d d , a n y u k á m , n em u n o d m é g e z t a z e la v u lt
22. s z . rejtv é n y ü n k m e g fejte
v ita m ó d s z e r t!? . . .
P a r a s z th a js z á i
A 100 f o r in to s d í j a k n y e r te s e i:
E m e r itz y G y ö r g y , B u d a p e s t, V II.,
M u r á n y i u . 2.
A czél F e r e n c , B u d a p e s t, I., A ttila
u . 2.
L á sz ló Z o ltá n , B u d a p e s t, IX ., K ö z
ra k tá r u. 2 8 .
24. S Z . R E JT V É N Y Ü N K
A h e ly e s m e g f e jtü k k ö z ö lt h á r o m
s z o r sz á z f o r i n t o t s o r s o lu n k k i. A
m e g f e jté s e k e t le g k é s ő b b j ú n i u s 21-ig
k e ll p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő la
p o n e r r e a c í m r e : L u d a s M a ty i, B u
d a p e s t, V III., G y u la i P á l u . 14.
M e* M E cw eH en .
K ö N rv & o R & je c y e T
a z . Á l l a mi
KÖNYVTfeRj&SZTO
v á l l a l a t b o l t j a ib a n
KERESKEDELMÜNK FEJLŐDÉSE
V\SWRI
- A nad rág egyik szárát ingyen a d ju k . . .
(R a jz o k ju g o s z lá v , s z o v je t
le n g y e l la p o k b ó l)
A PR O TEK TO R
V É D Ő S Z Á R N Y A I ALATT
A CSALÁD SZEMEFÉNYE
**********
- Ha óhajtja, lovon elraboljuk a hölgyet!
- M it ö r ü ltö k úgy? P o ty a g ó l v o lt !
M I N D E N K I N E K M E G V A N A M A G A KE RE S Z T J E « Györffy
FELESÉG VA SÁ R LÓ LO TTÓ ZÓ
V» w
BETŰK B E SZ É L G E T N E K ...
emlékkőn nőébe *.
*>•
U*
V
i
I
5
*
i?
r,
I
y
I
B o c s á n a t, s z e x -v iz s g á la t.
— D e ig a z g a tó k a rtá rs , n e m k e ll m in d já r t a p la
fo n r a m á s z n i!
M EGNYUGTATÓ ÉRZÉS
E lá tv á n y sem k ü lö n ö s e n
H iv a t o t t
H ir d e tn i a n ő k fe lé a
D iv a to t
K itő l ez a z e lre n d e z é s — H á la is te n n e k ! M á r a t t ó l fé lte m , h o g y ü ld ö z é s i m á n iá m v a n !
A d a to tt
A le ik é b ő l n e m s o k ízlé s
F a k a d o tt. P O P -A R T
Ez a z ü z le t, v a g y is b o lt
T illa á r o m s e j!
C é g t á b lá ja c s u p a f o lt
R á v a n ír v a : TEJ!
T e j-ü v e g a z ü v e g e :
M e r t n e m lá t n i b e fe le
T illa á r o m s e j! M in t k a p z s i é k s z e ré s z
A m a r g a r in s a v a j is S o k d r á g a é k s z e ré t —
O t t á l l t b e n n m á r ta v a ly is. Ú g y ő rz i it t e b o lt
T illa á r o m t e j ! A s ú ro ló k e fé t.
M a g y a r te n g e r já r ó
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b l L á sz ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k i a d ó : C s o llá n y F e re n c — S z e r k e s z tő s é g : B udapest V i l i ,,
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l.: 335—718. — K ia d ó h iv a ta l: V III., B la h a L u jz a t é r 3. T e l.: 343—100, •142—220. — Á ru s ítja a M agyar P o s ta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e l j á r á s s a l , U ltr a s e t 72-es g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.02315/2 — B u d a p e s t V ., B a jc s y - Z s ilin s z k y út 78. — F. v .: B o lg á r Im re
1968. június 20.
X X IV . é v f o l y a m , 2 5 . s z á m Á r a : 1 ,8 0 F t
rülöp György rajza
—N e k e m n e m o n d j á k , H o g y e%t a p ó t e x é k e t m é g n e m l e h e t b e t e n n i , , ,
. (R ev ü n k a 8— 9. o ld a lo n )
f e r íi
VÉSZBÍRÓSÁG k o l l e k t ív a
ib íd ó s U o n k tó l
S z e re te tte l ü d v ö zlö m a S z ik ra
L a p n y o m d a k é z i- és g é p sz e d ő it
ab b ó l az alk alo m b ó l, hogy m a
g y a r ú jsá g b a n — a z E sti H ír la p
b a n — v é g re h e ly e se n je le n t
m eg a fra n c iá k eg y k o ri c s á sz á
r á n a k n e v e : N ap o le o n é s n em
N ap ó leo n , hosszú óval. N em tu
dom , ki ta lá lta k i a hosszú
„ó ”-t, v a ló sz ín ű le g egy B o u r-
b o n -ü g y n ö k , a k i ezzel is ig y e k e
z e tt b o rso t tö m i „a k o rz ik a i b i
to rló ” o r ra alá. 'M ásk ép p en n em
le h e tn e m e g m a g y a rá z n i egy la
tin b e tű s tu la jd o n n é v á tírá s á t.
H a m á r m in d e n k é p p e n é k e z e te t
a k a r u n k a lk a lm a z n i a c s á sz á r
n ev é b en , a k k o r le g a lá b b ír ju n k .
N ap o léo n t. Ily e n n a g y ra v á g y á s
- Biztos, hogy nem volt s a l á t a ? ! ... a z o n b a n m á r n em tö lti e l a v i
lá g h ó d ító t, m eg elég szik a n e m
zetk ö zileg is á lta lá n o s a n h a s z
n á lt „N a p o leo n ”-n a l. E n n y it
m e g é rd e m e l tő lü n k a k itű n ő
h a ta lá lk o z ta k , b e le n é z e tt egyszer tö rté n e lm i szem élyiség.
önök fe felelősek!
is a z ú js á g író sz em é b e (óh, azok
az á r ta tla n ú jsá g író -sz em ek !) és A tá ncdal-hangversenyek m ár
m o n d ta n e k i eg y sze r is, h o g y : régen kin ő tte k a különféle ze
— É des fiam , n e ír ja d o da m in n eterm ekből, m ár-m ár a K is
N
em is tu d o m , h á n y o ly an T ö b b felelő sség et, k e d v e s o lv a d e n c ik k végére, hogy tö b b fe le sta d io n m éreteit is szé tfe szítik,
c ik k e t o lv a sta m a z e lm ú lt só! E re zz en e k tö b b fele lő ssé g et az lősséget, hogy m i m in d n y á ja n fe elsősorban persze a kü lfö ld ie k.
h e te k b e n (ren g eteg et), ú js á g író k m u n k á ja ir á n t! le lő se k v ag y u n k . . . M ié rt n em t a
Louis A rm stro n g a n nak id ején a
N épstadiont n épesítette be, pe
am ely ik úgy végződött, M it te h e tn é k é n ? — k é rd i m o st lá lsz ki v a la m i m á s t ? . . . T ö rd
dig ez a n a gym éretű aréna leg
hogy m i is felelő sek v ag y u n k , b iz o n y á ra az olvasó. egy k ic s it a b u k s id a t! . . . fö ljeb b olyan nagy jelentőségű
vagy úgy, hogy é re z z ü n k tö b b S o k m in d e n t. T a lá n m é g a n n á l U gye m ég sosem k é rd e z té k ? sportesem ény szám ára bizonyul
felelősséget! is tö b b e t. C sak n e a k a r já k le rá z szű k n ek , m in t a SZŰ R. A já n
P ed ig m i m in d n y á ja n fele lő se k
É n m in d e n egyes a lk a lo m m a l n i m a g u k ró l a felelő sség et. É n is, lom, hogy legközelebb a m e x i
v a g y u n k é rte , é r tü k : a z ú jsá g író k
m e g re n d ü lte m , a m ik o r e c ik k e k te is, ő is, m i is, ti is, ők is fe le kói H acienda-együttes a V érm e
a m a zálogai. zőn m utassa be m űsorát. De té
b efejező s o ra it o lv a sta m , és m a lő sek v a g y u n k egy k ic sit, h a m e g
g a m ra v év e a felelő sség te r h é t — N e le g y ü n k k özönyösek! len se p ih en jü n k, s javaslom ,
g o n d o lju k .
sosem a k a r ta m k ib ú jn i a ló la —, T u d o m , hogy a z o lv asó elfo g hogy a tá n cd a l-fesztivál győzte
T eg y ü k fel, v é le tle n ü l v a la m e seit a Duna jegén válasszuk
sz á m v e té s t c s in á lta m ö n m a g á m l a lt e m b e r és sok g o n d ja , b a ja
ly ik sz erk esz tő sé g b en s é tá lu n k és meg.
m a l: m it te tte m e b b e n v ag y a b v a n , d e h a eg y szer s z a k íta n a m a
v é le tle n ü l lá tu n k egy ú js á g ír ó
b a n az ü gyben, m it n e m te tte m , g á n a k egy k is időt, és tü re lm e s e n
g y e re k e t g épelni. (N incs m e g h a -
és m it te h e tte m volna. M in d en e lb e sz é lg e tn e az ú jsá g író v a l, ta lá n Ily e n is van.
tó b b lá tv á n y , m in t a m ik o r egy
•egyes a lk a lo m m a l így tö rté n t, — H alló, kép zeld , m i tö rté n t!
ú js á g író a tíz k ic si u jjá v a l v e ri m eg tu d n á m a g y a rá z n i n ek i, hogy
a m ik o r a z ú jsá g o k fe lv e te tté k a S zóval, m eg y ek a k ö rú to n . . .
a gépet.) Nos, m e g k é rd e z té k tő le ez a b efe jez és m á r k ezd egy k ic sit — Jó , m a jd szem élyesen e l
felelő sség k é rd é sé t, d e az u tó b b i
eg y szer is, h a v é le tle n ü l a r r a j á r u n a lm a s le n n i. D e le g y ü n k n a m ondod!
Id ő b en , a z isten tu d ja m ié rt, n e m
ta k : g y o n ta p in ta to s a k , m e rt a z ú js á g — In k á b b m o s t m o n d o m el.
é rz e k m a g a m b a n sem m i érz e lm i
— M it gépelsz, k is fia m ? Ez te le fo n té m a !
m e g rá z k ó d ta tá st. K ezd em m e g író -g y e re k e k n ag y o n é rz ék en y e k .
szokni a „ m in d n y á ja n fe le lő se k U gye n e m ?
T ö b b felelő sség et, k ed v e s olT
v a g y u n k !” végződésű cik k ek e t, P e d ig a z ú js á g író k a m i g y e re vasó! Nagy verekedés volt a Csi
S hogy id á ig e lju to tta m — és k ein k . A z á lla m so k g o n d o t f o r golya-italboltban. N yolc fogat
É re z z ü n k tö b b felelő sség et!
ta lá n m áso k is —, a z é rt ö n ö k is d ít a fe jlő d é sü k re , de a tá r s a d a ü tö tte k ki, öt fü l beszakadt. T o
felelősek. Ille tv e m i. Mi is fele lő lom , v agyis önök, s o k a t te h e tn é M i m in d n y á ja n fele lő se k v a vábbi részletek a kivo n u lt m en
se k v a g y u n k a z é rt, hogy az ú js á n e k é rtü k . T eg y ü k fel, h o g y az g y u n k é rtü k ! tő k jelentéséből: négy kartörés,
g o k b an ily e n s z te re o tip végződésű o lvasó egy h á z b a n la k ik egy ú j Ö n ö k is! három bokaficam , két betört orr
cik k e k e t o lv a sh a tu n k . sá g író v a l, és n a p o n ta l á t j a őt. És M ikes G yörgy és tizen h a t zú zo tt seb.
A kö zö lt adatok tájékoztató
jellegűek.
t. 1.
KÉSZÖL A SZIVÁRVÁNY
EGYKE VÁLTOZATOSSÁG
— Ismerem az üzemből, ott is mindent fordítva csinált! — Kistestvérkét fogsz kapni, Pityu
kat — Ma a tegnapi műsort ismétlik, hol
— Erre bezzeg van pén zetek ! . . . n ap pedig a mait!
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! T Ö R V É N Y A S Z Ü K S É G Á L L A P O T R Ó L A Z N S Z K -B A N
V a sv á ri A n n a ra jza
EGY SZO M O RÚ
M ELLÉK Ü Z E M Á G
K IS G Y E R E K
H ű tő sz e k ré n y ü n k , a m e ly
b en a n y u k á m a te je c s k é m e t
és eg y éb é te le im e t ta r tja ,
elro m lo tt. E zt m á r h e te k
k el e z e lő tt m e g írta m n e
ked, k e d v e s L u d as. T e a k
k o r rö g tö n sz ó ltá l a G e lk a -
b ác sin a k , hogy ja v íts a m eg.
A G e lk a -b á c si a z o n b a n az t
írta , hogy ő n em illeté k es,
m e rt a Z a la m egyei G é p ja
v ító V á lla la tta l 1967-ben
m e g szű n t a szerződése.
A k k o r a Z a la m egyei T a
n ács ip a ri o sz tály áh o z fo r
d u ltu n k , a h o n n a n a z t a v á
la szt k a p tu k , hogy a G el
k a-b á csi n e m jó l tu d ja a
dolgot, m e rt a szerződés
ig en is é rv é n y b e n v a n m ég
m in d ig és a m i sz e k ré n y ü n
k e t ig e n is ő k ö te le s m eg
- Á ta d o m r e n d e lte té s é n e k a t é e s i
ja v íta n i. M á rm in t a G elk a.
ú j ö n tö z ő b e r e n d e z é s é t!
H á t é n e h h e z m ég n a
gyon k icsi és n ag y o n b u ta
M s s s r r a a a a vagyok, és n e m tu d o m e l
d ö n te n i : v a n -e é rv é n y e s
P IS Z K O S A N Y A G IA K szerző d és v ag y n in c s ; azt
se m tu d o m , m i az a jó tá l
lá si idő, am i a n y u k á m sze
r in t h a m a ro s a n le já r ; csak
a z t tu d o m , hogy i t t a m e
leg, és az é n te je c sk é m e t
n in cs m ib e n h ű te n i.
És e z é rt n a g y o n -n a g y o n
szo m o rú v ag y o k . . .
H o r v á th N o é m i
k is g y e r e k
L e n ti, S á g v á r i u . 54.
j l S M S l S l ö l S M S M í d l k ) iS M S I S i L S M S lö lS lk iM & l
^ Y g é s z n a p o n á t tá rg y a lta a P ro m é th e u sz , a k ib e n nem v o lt
PROMÉTHEUSZ
„ V ih a r” C é m a g o m b k ész ítő n e h é z fe lism e rn i a feg y elm ezetlen
k á té e s z feg y e lm i b iz o tts á P ro h a c se k e t, eb b ő l n ag y tü z e t c s i
ga P ro h a c se k B éla k ö n y v elő n á lt, m a jd le v itte az egész ü g y e t
ügyét. A feg y e lm i b iz o ttsá g te lje s a dolgozók k ö réb e. Z eusz v ég ü l
s z á m b a n e g y ü tt volt, m in d ö ssze tra g é d iá n k e re s z tü l b e m u ta tn i. A k é n y te le n v o lt m e g en g e d n i a k á
az Író sz ö v etség m e g h ív o tt k é p m ű e re d e ti cím e „ P ro m é th e u sz a v éfőzést, d e P ro m é th e u s z t p r é
v ise lő je h iá n y z o tt. A z ü g y b o n y o k ö n y v elésb ő l” vo lt, d e a szerző m iu m -e lv o n á s ra íté lte . A k e s e ly ű
lu lt iro d a lm i je lle g é re v aló te k in úgy v élte, hogy így tú ls á g o sa n k i b en n e m v o lt n eh é z fe lism e rn i
— U ra m , h a n e m a d s z e s ő t, e lm e te tte l u g y a n is a k á té e sz a r r a k é r ló g n a a ló láb , m a r a d t te h á t a rö - K e se rű M ih á ly szem ély zetist, a k i
g y e k k a b in o s n a k ! te az Író sz ö v etség e t, hogy k ü ld — a s o rs tra g é d ia s z e rin t — á lla n
v id e b b cím n él. A zt is m o n d ta ,
jö n egy ta g o t a b iz o ttsá g b a. Az hogy fü ty ü l a z eg y k o ri titá n tű z - d ó a n r á g ta P ro h a c se k m á já t. N em
Író sz ö v etség v á la s z tm á n y a azzal m in d e n célzás v o lt n y o m o n k ö
az in d o k o lá ssa l té r t k i a fe lk é ré s v e th e tő , a titá n o k o n v aló szín ű leg
IKTATÁS elől, hogy le g tö b b ta g ja író -o lv a a tek esz ak o sz tá ly ta g ja it k ell é r
só ta lá lk o z ó n vesz részt, tö b b en te n i, a k ik — é rth e tő m ó d o n P r o
p ed ig írn a k . Így a z tá n a k á té e sz m é th e u s z p á r tj á n v a n n a k . D e
a s a já t e re jé b ő l v o lt k é n y te le n a m ik o r á k ö n y v elő -ti tá n igy d ö r-
m e g b irk ó z n i a n e m m in d e n n a p i g ö tt a s z ik lá n :
üggyel.
C s a k s ú j t s o n le r á m e g y á r v a b e lé g ,
A rró l v o lt u g y an is szó, hogy a T e n g e ri o rk á n , z ú g j d ü b ö rö g v e ,
kátéesz, a m e ly célu l tű z te ki, hogy I s te n i v illá m s ú j t le m a g a s b ó l,
m in d e n erő v e l e m eli a dolgozók H ö rg a t i t á n és u g r i k a p r é m iu m
k u ltu r á lis sz ín v o n a lá t, m ég f e b is . . .
r u á r v ég én m ű so ro s e s te t re n d e — m in d e n k i m e g re n d ü lv e é r te tte
ze tt. A m ű so r fo ly a m á n ze n e tö r- k i a m ű b ő l, h o g y P ro h a c se k a s a
té n e tile g is é rté k e s d a lo k a t é n e j á t s o r s tr a g é d iá já t r e jt e tte el az
k e lte k (F olik v ag y n em fo lik stb.), á tté te le s m ű b e n . P ro h a c s e k k ü
v id á m je le n e te k e t já ts z o tta k (H a- lö n b e n a fegyelm i e ljá r á s so rá n
c s e k és S ajó), a z ifjú m u n k á s o k ta g a d ta a v á d a k a t, és k ije le n te tte ,
k ö zp o n ti c é rn a z e n e k a ra b e a t-sz á - hogy eg y ed ü l az ó k o ri v ilá g iro d a
m o k a t a d o tt elő, e z e n k ív ü l k á r - lo m n é p s z e rű síté se v o lt a fe la d a
ty a m u ta tv á n y o k , s z a v a la to k és ta , m in d e n célzás n é lk ü l, egy k i
a b sz o lú t-v ic c e k ta r k íto ttá k a m ű c s it le p o ro lta az e la v u lt s z ín d a
so rt. S z ü n e t u tá n p ed ig e lő a d tá k üg y ére, n ek i sm afu , hogy o d ak ö - r a b r ó l a p o rt, a h o g y a n B re c h t
P ro h a c se k B é la „ P ro m é th e u sz ” tö tté k - e a sziklához, v a g y le lá n te tte S h a k e s p e a re C o rio la n u sá v al.
B Á B JÁ T É K cím ű g ö rö g so rs tra g é d iá já t. A p l á co lták , ő a r r a tö re k e d e tt, hogy jó l M in d ö ssze a n n y it is m e rt el, hogy
g iu m -v á d a t e le jte tte a bizo ttság , o d asó zh asso n a k á té e sz v ez ető sé Z eu sz a la k já t v a ló b a n Z e lle rm a n n
hiszen a sz ín la p o n így sz e re p e lt g ének. k a r tá r s r ó l m in tá z ta , d e ez t is csak
a s z ín d a r a b : „A iszk h ü lo sz—P r o K étség te len , hogy P ro h a c se k a z é rt, m e r t m eg a k a r ta m u ta tn i,
h a c se k : P ro m é th e u s z ”. Ig en óm , n em m in d e n n a p i iro d a lm i k é p e s hogy a k á té e sz ig a z g a tó ja a la p já
d e h a m a ro s a n k id e rü lt, hogy it t sé g ek k e l re n d e lk e z e tt, h iszen ő b a n v é v e iste n i pofa.
eg y re n d k ív ü l ra v a s z fo g ásró l v a n ír ta a v á lla la t f e le jth e te tle n r e k - Z e lle rm a n n sz e ré n y e n m osoly
szó, am ely e lk e r ü lte a v á lla la tv e lá m v e r s ik é jé t: „Szép, v id á m és g o tt, m a jd m eg jeg y ezte, hogy ez
zetőség fig y elm ét, a m ik o r a m ű g azd ag e m b e r lesz — H ogyha tú lzás, b á r k é tsé g te le n ü l ig y ek
so r fe lü lv iz sg á la ta k ö zb e n n em » V ih ar« c é m a g o m b o t v esz!” N agy szik k ép e ssé g eit a köz ja v á r a k i
v e tte észre, hogy P ro h a c se k a n tik k ö n n y ed ség g el í r t a m eg k ö rm ö n fe jte n i. V aló szín ű leg a z ő b efo
k ö rn y e z e tb e n a m a ég ető k é rd é fo n t, m ai célzáso k tó l hem zsegő ly á s á ra h o zta m eg a feg y elm i b i
s e it v e te tte fel. P ro h a c se k b iz a l s z ín d a ra b já t. M in d e n k i az o n n a l z o ttsá g az íté le te t, a m e ly n e k é r
m a s b a r á ta i e lő tt s o k a t m o n d ó a n lá tta , hogy Z eusz n e m m ás, m in t te lm é b e n P ro h a c s e k a p ré m iu
k a c s in tg a tv a el is á r u lta , hogy tu Z e lle rm a n n , a k á té e sz ig a zg a tó ja , m on k ív ü l m ég k ü lö n ju ta lm a t is
la jd o n k é p p e n a k á té e sz á ld a tla n a k i m e g tilto tta , hogy a dolgozók k ap o tt.
- E lle n v é le m é n y v a n ? . v isz o n y a it a k a r ja egy görö g so rs- m u n k a id ő -a la tt k á v é t főzzenek. F ele k i László □
STÍLSZERŰEN FIATALKORÚAK
gL A BALATONNAL
/ —Szerintem ez
csak kiadja m a
g á t külföldinek!
MAI LEÁNY
re k e d jé k a m in é l n a (esetleg m űso ro k !) im p o r tjá r a
gyobb b ev é te lre . is so r k e rü lh e t. H ogy úgy tű n
GYILKOSSÁG A
K é re m szépen, én jék , m in th a ez t a v é rb ő l és
c s a k ez t az a m e rik a i h ú sb ó l való m ű so rt a z é rt á llí
SOHOBAN
K r im i r e v ü 2 r é s z b e n
s tílu sú és a chicagói
a lv ilá g ra em lé k e z te tő
h ir d e té s t k ifo g áso
to ttá k össze, és a z é rt h ird e tik
így, m e rt a m a g y a r közönség
e z t ig én y li, és m e rt a m a g y a r
lom a jó ízlés és a néző k csak a k k o r boldogok,
KI Ö L T E M EG m a g am n ev é b en . H a h a a sz ó ra k o zó h e ly en a je g y
M A BEL DONALDOT ? jó l te tsz e n e k e m lé szed ő k — a h ird e té s h a n g u la
A D A D O G Ó H U L L A ®®®@®® kezni, m in d e n k o r tá n a k m egfelelően teszem fel
® @ ® ® ® ® ® A P IR O S JA G U Á R h a rc o ltu n k , és m a is — m in t ála rc o s ú to n á lló k fo
m e g a lk u v á s n é lk ü l g a d já k ő k et és r á ju k szeg zett
a J a F O L Y I K A T Á N C , A fA h a rc o lu n k a le g a la n - p iszto lly al v ez etik a h ely ü k re .
F O L Y IK A V É R 7 $ ? ta s a b b ö sz tö n ö k re h a K é re m szépen, n e ta rts a n a k
tó b efo ly á so k ellen. en g e m se m a ra d in a k , se sz em
*h ® b í A Z Á R U L Ó K O N Y H A K É S Ez a h ird e té s a n y u elle n z ő sn e k ; n e k e m az a szép
A H ALÁLO S SLÁ G ER i g a ti sz e n z á c ió -h a j- fe la d a to m , hogy a z ily en je le n
hász re k lá m o z á s sé g ek e t szó v áteg y em . N éh á n y
S IN G S IN G E G Y Ü T T E S eg y ik leg ro ssza b b p é l h é tte l ez elő tt a P e ste n re n d e
H é tfő n m ü s o r is z ü n é t d á ja és o ly b á tű n ik zen d ő b ik a v ia d a l te rv é t k ifo
n ek e m , m in th a N ew g áso lta m ezek en a h asáb o k o n .
K
ére m szépen, n em sze Y o rk b a n , v ag y C h ica g ó b an fo V elem e g y e té rtő le v elé b en az t
re tn é m m e g tév e szten i g a lm a z ta v o ln a m eg v a la m e k é rd e z te tő le m egy o lv asó :
az o lv asó t. Ez a h a n g ly ik re k lá m fő n ö k és k ü ld te „Hogyan is engedhetik meg az
zato s cím so ro za t n e m v o ln a el a m a g y a r sz ó ra k o z illetékesek, hogy idáig süly-
— Kocsija nincs? e n n e k az írá s n a k a ta tó ip a rn a k , hogy h a s z n á lja lyedjen Magyarországon a
cím e, h a n e m egyik
n a p ila p u n k k é th a sá b o s h ir d e
egészséggel, n e v e lje jó íz lé sre a szórakoztatás jellege?V’ Én
m a g y a rt. B evallom , n ek e m p ersz e k o rá n ts e m v agyok
té sé n e k k ic s in y íte tt re p ro d u k m ég ez le n n e a le g sz im p a tik u m eggyőződve a rró l, hogy az
VÁLLALATI TELEFONKÖZPONT ciója. A z a já n lo tt m ű s o rt n e m sa b b v á lto z a t, d e én erő se n h i ily en je len ség ek az ille té k e se k
n é z te m m eg, le h e t, hogy á r t a l szem , hogy a h ir d e té s t i t t fo h o z z á já ru lá s á v a l jö n n e k lé t
m a tla n sz ó ra k o zá sró l v a n szó, g a lm a z tá k m eg B u d a p e ste n , re. A ki az ily e n fé le v á lla lk o
c s a k h á t így h ird e tik . N y ilv á n m a g y a ru l, a m a g y a r sz ó ra k o z z á so k a t és h ird e té s e k e t m e g
a z é rt h ir d e tik így, hogy b e jö j ta tó ip a r eg y ik első o sz tály ú en g e d i m a g á n a k , az esetleg
jö n a n a g y é rd e m ű közö n ség és és fo rg a lm a s ü zem eg y ség e szá n e m illeté k es, v agy jó lle h e t
b e jö jjö n a b e v é te l, a m it a h i r m á ra . S a jn o s . . . illeté k es, d e n e m é rti a d o l
d e tő ü zem eg y ség m e g te rv e z e tt K é re m szépen, m i b ék ésen gát, v a g y csak a n n y it é r t b e
K é re m szépen, é n n e m a b e eg y m ás m e lle tt é lü n k a tő k é lőle. hogy B EV ÉTEL.
v é te lt irig y le m , n ek e m n in cs se k k el is, e la d u n k n ek ik , v e
K é re m szépen, fo n to s a b e
eg y fia lo k á lo m sem , d e m ég sz ü n k tő lü k , k u ltu r á lis c s e ré
v étel, n ag y o n fo n to s! D e n em
c s e n d e stá rs se v ag y o k a s z ó ra k e t lé te s ítü n k v e lü k és ez így
k o z ta tó ip a rn a k e g y e tle n ü z e m v a n re n d jé n . E zt a b ék é s egy m in d e n á ro n ! É n m ég a so k
eg y ség éb en sem . Sőt, m in t m á s m e lle tt é lé st m ég a le g k a l n ag y o b b b e v é te lé rt sem
a m a tő r g y ak o rló k ö zgazdász ra v a sz a b b s z ó ra k o z ta tó - és im p o rtá ln á m B u d a p e s tre a
v allo m , hogy az á lla m s e m m i v e n d é g lá tó ip a ri sz a k e m b e r m a d rid i a r é n á k és a chicagói
k ép p sem fiz e th e t r á az ily en sem m a g y a rá z h a tja úgy, hogy a lv ilá g h a n g u la tá t.
v á lla lk o z á so k ra , a s z ó ra k o z ta m o st m á r m in d e n t bele! és
tó ip a r ta r ts a e l m a g á t és tö az ily e n szövegű h ird e té s e k F ö ld es G yörgy
M
5tí
4 1 2 —2-ig
ÚJ JELKÉP-ÁLLAT
V á r n a i C i/oriju rajza
M IB B 1» I ß
O d a k ü r m a G u n d e ln á l m o s t n e g y v e n fo k o s lá z v a n :
F e d e tt h e ly m á r jú liu s ig n in c s a z e g é s z h á z b a n .
H ó v é g é re , m ik o r s z é p e n p u h u l m á r a z a s z fa lt,
F iú k , lá n y o k le f o g la lt a k m in d e n n a g y o b b a s z ta lt.
É re tts é g i b a n k e tte k r e k é szü l a fé l v á ro s ,
S e ttő l le sz a s z e g é n y s z ü lő h ó n a p o k ig s á ro s .
M e r t a s rá c o k ily e n k o r á m n e m c s a k e s z n e k -is z n o k ,
H a n e m m é g e g y n é h á n y h o lm it s z in té n k ib u liz n a k .
K é r tü n k h á t a z O T P -tő l m i is e g y k is k ö lc s ö n t,
S r e n d e ltü n k a fia c s k á n k n a k g y o rs a n e g y ú j ö ltö n y t.
A z tá n , h o g y a g y e re k kis sé m e g b e c s ü ljö n m in k e t,
K a p o tt e g y p á r ú j c ip ő t is, m e g e g y n y lo n in g e t.
B a n k e ttra m e g a já n d é k r a és a t a b ló k é p r e
E lő z ő le g le te ttü n k m á r n é g y s z á z fr o n c s it é rte .
S m e r t a f iú g a v a llé r is, és m é g n e m is h á z a s ,
A z n a p r a m a jd z s e b p é n z is k e ll, le g a lá b b e g y százas,
A z ü n n e p i v a c s o r á t a k o n y h a fő n ö k fő z i,
S le g é n y le g y e n t a lp á n az, k i s z u flá v a l m a jd g y ő z i.
Lesz o t t fo g a s , c s irk e , fá c á n , lib a m á j m e g v a g d a lt,
P a ja c s in ta , lik ő r , k á v é , p a rfé , to r ta , f a g y la lt ;
S z ü r k e b a r á t, h á rs le v e lű , fin o m z ö ld s z ilv á n i,
M e ly n é l t ö b b e t p r o t o k o llb a n sem le h e t k ív á n n i.
S a m íg v íg a n la k m á r o z ik g y e rm e k ü n k , a d r á g a ,
N e k ü n k o tth o n p a c a lp ö r k ö lt le s z m a jd v a c s o rá r a .
Szécsén Mihály
SEGÍTSÉG
A m e r ik a i k ö z v é le m é n y k u ta tá s s z e rin t a la k o s s á g 4 2 % - a n e m lá t k ü lö n b s é g e t a d e m o k r a ta
és a r e p u b lik á n u s p á r t k ö z ö tt.
leszorítót, és m ég sorolhatnám .
In tézm ényünk azért alakult,
gondoskodjunk róla, m in dig
legyen ek hiányzó cikkek. Is
\a y \s w
1J ^
" Kérek két páholyjegyet a félhatos elő ad ásra
BORÚLÁTÁS E n d r ő d i I s tv á n r a jz a
VAKÁCIÓ
íz .
SZIVÁTULTETÉS PESTEN
e z z e l s z o lg á lo m a b a le s e tm e n te s
k ö z le k e d é s ü g y é t , fe l t é v e , h a
n e m e lő z ö m v e s z é ly e s e n . N e m
k e li te h á t a z u t a t f i g y e ln e m , é s
a K R E S Z id e v o n a tk o z ó e lő ír á s a it
s z e m e l ő t t ta r ta n o m .
-/jetiit A z é r t — a zt h is z e m — n e m
E
lő b b a z t h itte m , h o g y a z ú js á g á r u s té v e d é s b ő l a F ilm v ilá g á r ta n a e n n e k m e g fe l e lő e n á td o l
e g y ik r é g e b b i s z á m á t n y o m ta a k e z e m b e jú n iu s 1 -é n . N e m g o z n i a K R E S Z T is !
a k a r ta m e lh in n i u g y a n is , h o g y ö t h ó n a p le fo rg á s a a la tt k é t Z s. K .
ülj ót, szívem, a másik té rd e m re . . s z e r is u g y a n a z t a z a r c o t l á t o m v i s z o n t u g y a n a n n a k a f o l y ó i r a t B u dapest
n a k a c í m l a p j á n . I s t e n e m , h á t t é n y l e g i l y e n k i c s i a v i l á g <a f i l m
v ilá g ), h o g y n in c s
n a g y o b b le h e tő A T év é n ek je le n tik :
rm
s é g a c ím la p o k
v a riá c ió já ra , és
ily e n r ö v id id ő
„ K ö r h in ta n á la d a szere
közönként sor
le m . . / ' k e d v e s M a g y a r T e le
k e rü l e g y -e g y v íz ió ? V a g y m i m á s n a k k ö s z ö n
s z í n é s z r e ? (M e l h e te m , h o g y a m ú l t k o r i s z o m
le s le g , e g y o ly a n bat e s ti z s á k b a m a c s k á b a n zá
s z ín é s z re , a k it a r o s h a tá r id ő n b e lü l, im m á r n e
m o z iv á s z o n ró l g y e d s z e r l á th a tta m e g y fe lid é
m é g n e m is i s z e t t r é s z l e te t a h a jd a n m e g é r
m e r a k özönség, d e m e lt e n nagy s i k e r t a r a to tt
m e r t film je i m é g f i l m ü n k b ő l , a K ö r h in tá b ó l?
csak m ost ké N e m m o n d o m , e g y jó film ,
s z ü ln e k !) v a g y a n n a k e g y r é s z le te , m i n
H acsak nem d ig g y ö n y ö r k ö d t e t . D e a v á lto
a z é rt v a n m in d z a to s s á g m é g i n k á b b . . .
ez — k e re se m
m agam ban a „ F é le k , r á m t ö r a v e s z e d e
s z e rk e s z tő i m e g le m . .. /» — h a m o s t n e m s z ó
Az olvasó, sőt a nézőközönség, g o n d o lá s o k o k á t- lo k , s m ih a m a r lá th a to m ö tö d
mert nem teljes a műveltsége még, fo k á t —, h o g y s z ö r , s ő t h a to d s z o r is a z e m lí
b e m u ta s s á k : t e t t f i l m k o c k á k a t . K é r le k , k í
úgy érzi: számos könyv és drám a tárgya m e n n y it f e jlő d ö tt a f ia ta l s z ín é s z a z e lte lt n é g y és f é l h ó n a p m é l) m e g tő le , m e r t é n a K ö r
a l a t t . M e r t a z e ls ő , s z e m b e f o r d u l ó s k é p é n m é g n é m i h e t y k e , h in tá tó l m á r s z é d ü l ö k . . .
ijesztő rémség, csupa szörnyűség. f ia ta lo s d a c é r z ő d ik ; a m á s o d ik , a jo b b p r o f ilo s k é p p e d ig m á r B. A.
Ugyanis híres, nagy nyugati írók tű n ő d ő b b n e k , e lm é ly ü lő b b n e k m u ta tja . . . B ud ap est
Á m a k is ö r d ö g k ö z b e s z ó l: e z t a k é p e t v a ló s z ín ű le g e g y s z e r r e
rájöttek, hogy az élet borzalom, k é s z í t e t t é k . M e r t h o g y m é g a p u l ó v e r is e g y é s u g y a n a z . . .
V
s ezt éjjel, n appal folyton bizonygatják, ö ltté s z a k á lla F e re n c F e r-
D. R. d in á n d n a k , a tró n ö r ö k ö s
„hogy tisztán lássunk" - am int olvasom. D eb recen n e k ? C so ó ri S á n d o r sze
r i n t v o lt. A z É le t é s I r o d a lo m
£ sok leleplezéssel egy kis baj van, b a n u g y a n is a z t ír ja , h o g y e g y
nem sikerűit ez úgy, mint kellene,
mert nem jovul, de úgy látjuk, hogy romlik N
e h é z f e la d a t e lé á llíto tt b e n
n ü n k e t T o ld y J á n o s b u d a
p e s ti o lv a s ó n k , a m ik o r a z t
k é r te , f e j t s ü k m e g , m it j e l e n t
D r. H o r v á th L á s z ló G á b o r
k ö z le k e d é s - p s z ic h o ló g u s
„ V a s á r n a p e s te ” c ím ű c i k k
b e n (E s ti H ír la p , V J. 1.) —
a
ö re g m ú z e u m ő rt a z ő s z a k á lla
F e re n c F e rd in á n d ra e m lé k e z te t
te . A m ú z e u m ő r s z a v a h ih e tő n e k
lá ts z ik , m e r t — m in t C so ó ri ír ja
azóta is az em ber jelleme. h e t a C s o k o n a i u . 3. s z á m ú h á e g y e b e k k ö z ö t t — a z t á llítja , — a tr ó n ö r ö k ö s t d é le lő tt tiz e n
S a filmekben? A sok gyötrelem mellett z o n lá th a tó n a g y b e tű s , r e j t é hogy: e g y k o r m ég s a já t szem év el lá tta
ly e s : K IP IN V E S T f e lir a t? a h a d g y a k o rla to n , d é lu tá n öt
a főszereplő a verekedés, „ a f é r f i v e z e t ő — fő le g a ó r a k o r p e d i g m á r h a l o t t v o lt.
M iv el a f e la d v á n y t se m a t e
le f o n k ö n y v , s e m a k ü lö n le g e s f ia ta lo k — n e m tű r i, h o g y e lő tte M á r m in t a tró n ö r ö k ö s .
no d e ebben — b ár nem üdít a látvány — tu d a k o z ó s e g íts é g é v e l s e m t u d e g y n ő v e z e s s e n . A z v o ln a é r A z id ő p o n to k k a l m in d e n re n d
a sportszellemből is van egy kevés. t u k m e g o ld a n i, s a j á t k ú t f ő n k t e lm e s és b io ló g ia ila g b e n v a n . D e a s z a k á lla l m á r k e
höz fo rd u ltu n k : n ém i o k o sk o l o g ik u s (k i e m e lé s tő le m ), v ésbé. F e re n c F e rd in á n d n a k
Ám mi jön még! Külföldről hírül hozzák d ással m a g u n k p ró b á ltu n k r á h o g y a c s in o s h ö lg y m ö g ö tt h a m á r d é le lő tt tiz e n e g y k o r s e m
a szemfüles és fürge hírlapok, jö n n i a d o lo g n y itjá r a . la d v a g y ö n y ö r k ö d j é k b e n n e , d e le h e te tt s z a k á lla , m e r t ily e s m it
E lő s z ö r is p r ó b á l t u k b e tű s z ó n e m ; 6 — a k á r v e s z é ly e s e lő z é s nem v is e lt. Szépen k ip ö d ö rt
hogy mire készülnek sokmillióval n a k te k in te n i, b e tű r ő l b e tű r e á r á n is — e lh a g y n i i g y e k s z i k . n a g y b a js z a a la tt s im a , b o r o t
v á lt á lla v o lt a m e g b o ld o g u lt
a nagyhatalm ú filmdirektorok. h a la d v a k e r e s n i a z é r te lm é t. É r te lm e tle n „ b e m u ta tk o z á s ” e z, nak. E lő sz ö r a r r a g o n d o lta m ,
S e m m i s e m s ü lt k i b e lő le . H a h is z e n , a m in t a n ő e lé k e r ü l, hogy a m úzeum d e ré k ő re a
Korbáccsal félig agyonütött sztárok . . . csak ez n e m : K I P I h e n ta g y ú c s in o s p a r tn e r e lá tá s á n a k é lm é - m in d ig s z a k á llta la n F e re n c F e r-
hasbaszúrt lányok . . . levágott fejek . . . N évadó V a la k i E s e tle n S u ta n v e e g y s z e r re m e g s z ű n ik ” d in á n d o t a m in d ig s z a k á lla s F e
T r é f á ja . . . r e n c J ó z s e ffe l té v e s z te tte ö ssze,
- Ej — suttogja a kíváncsi közönség —, Én n e m v a g y o k k ö z le k e d é s
de ez nem le h e ts é g e s , m e rt
A z tá n m e g p r ó b á ltu k n é m i lo p s z ic h o ló g u s , d e m i n d e z id e ig
megnézzük ezt is, hogyha m ajd l e h e t i .. . g ik á v a l k ik ö v e tk e z te tn i a m e g f e j a z t h itte m , h o g y b io ló g ia ila g lo
u tó b b i n e m v o lt o tt a s a r a je v ó i
té s t. A z i n v e s t b iz o n y á r a a z o h a d g y a k o rla to n . íg y a tró n ö r ö
De aztán felnéz s elkezd szédelegni: n o s a z i n v e s z t á l : b e f e k te t, b e
g ik u s a n , s f ő k é n t é r te lm e s e n k ö s s e l C s o ó rit a m ú z e u m ő r a k
r u h á z sz ó v a l. D e m i le h e t a z a g o n d o lk o z o m , a m ik o r g y a lo g o k o r té v e s z te tte ö s sz e , a m ik o r az
— Hová jutottam ? Hol van a fejem ? s a n k ö z l e k e d v é n a g y a lo g já r d á n ír ó m é g n e m v is e lt s z a k á llt. A
b iz o n y o s k ip , a m it ez a r e j t é
H a nincsen rémség, gyötrelem és vadság, ly e s v á lla la t b e r u h á z ? L e h e t, gyönyörködöm e g y c s in o s n ő s z a k á llta la n C s o ó rit a s z a k á llta
h o g y a k ö n n y ű ip a r , a k é z m ű lá tv á n y á b a n ; m e g is e lő z h e te m , la n tró n ö rö k ö s s e l m ár ig e n
hát akkor m ár-m ór hiányzik nekem? ip a r , n e tá n a k i s i p a r r ö v id íté k ö n n y e n e g y b e v e th e tte a m ú z e
h a a k a r o m , a n é lk ü l, h o g y — a u m ő r.
Jó lesz vigyázni! Ha tovább fejlődöm, se ? N a d e : lo g ik u s le n n e az. c i k k s z a v a iv a l é lv e — „ a g r e s z -
h o g y a sz ó e le je e g y m a g y a r , M e g je g y z e m , h o g y a z o n a ré g i
az irodalom végül elvakít, s z ió t” k ö v e t n é k e l e lle n e . M o s t k a t o n a i s z e m l é n é n is r é s z t v e t
a v é g e p e d ig e g y id e g e n k if e
je z é s r ö v id íté s e ? h iv a to tt s z a k e m b e r n y u g t a t m e g , te m , m in t a 44. g y a l o g e z r e d
és legközelebb, valamelyik éjjel h o g y e z t g é p k o c s it v e z e t v e is B o s z n iá b a n á llo m á s o z ó k a to n á
N in c s m á s m it t e n n i: f e la d
még leütök az utcán valakit! j u k a k ü z d e lm e t. S z a b a d a g a z m e g te h e te m , s a c s in o s n ő k lá t ja . L á tta m is a tró n ö r ö k ö s t.
da! ványában v e z e té s kö zb en is N e m v o lt s z a k á l l a .
Lovászy M árton (r) g y ö n y ö r k ö d h e te k , m ert éppen K lé m e n s B é la
mum
1
1
»jW K? _
Egy oklahom ai férfi ar
ról beszél barátjával, hogy
KÜZDELEM A LÉTÉRT
m ilyen vendégszerető em
berek a new yorkiak.
— Ezt én is tan ú síth a
tom — m ondja a m ásik. —
A n n yit szid tuk m ár a k e A z em ber áll a N ew Y ork-i
reskedelm et, hogy rosszul utcasarkon, egyszerre m eg
bánik a vevők k el — szid áll ott egy csodaszép autó.
juk m ost m ár egyszer azért V ezetője sétakocsizást ja
is, m ert túl jól bánik velü k. vasol. A városnézés után a
O lvastam ugyanis az új legdrágább étterem b en v a
ságban egy panaszos le v e csora, utána egy bár, v ég ü l
le t és az arra adott h iv a ta — Nem értem, nőitől megyünk előre, hiszen már Lepsénynél kifo pedig a ven d égszerető au tó-
los választ. A levélíró e l gyott a benzin. — N e m é rte m . . . S e n k in e k se m t ű n ik fe l, h o g y h iá n y z ó m ? . . . tulajdonos m ég egy szobát
m ondta, hogy vásárolt egy - Nem érzed? Tolnak! is fela já n l a legelőkelőbb
„nem gyúrődő”-n ek n ev e szállodában.
zett öltönyt, de az az első
alk alom m al teljesen ö ssze — És ez m ind m agával
gyűrődött E lm ent az ü zlet történt?
b e reklam álni. — N em velem , hanem a
— H át ez bizony gyúró húgom m al.
dik, annak ellenére, hogy — K it b á m u ln a k ú g y ?
nem gyűrődő — ism erték - E g y e m b e r t, a k i n e m r a jz o l k a r ik a t ú r á k a t !
el.
— A kkor cseréljék ki —
kérte.
— A zt m ár nem — h a n g
zott a válasz.
A v á lla la t felü lv izsg á lta
a reklam ációt és m eg á lla
pította: az öltön y nem g y ú P é te r k e szepeg ve m ond
V égeredm ényben a p a n a — Bocsánat, van itt egy szabad hely? s z ó lj apunak, hogy á llíts a
szos eléged ett leh et — , de f e l a fö ld r ő l.
valah ol valam i m égsin cs — A pu nem tu d a lé tr á
— B o r z a lm a s ! E n n yi id ő t k e ll a c s a lá d o m tó l e lv o n
rendben. E lőször is: tovább hoz n y ú ln i, m ert a c s illá
nom . . .
ra sem tisztázott, hogy az ro n fü gg .
öltön y gyú rőd ik -e vagy nem
gyúródik? A panaszos sze
rin t i g e n — ő hordta az
öltönyt — , a bolt szerin t
ig e n , a vá lla la t szerin t n e m .
Ha gyúródik, m iért m on d - Ú r is te n , e z n e m is a z é n g y e rm e k e m !
ják, hogy nem gyúródik,
ha nem gyúródik, m iért ad
tak m égis h ely t a panasz
nak? D E M O G R Á F IÁ I H U L L Á M
A z új aktm odellt m ár
M intha k ét v ég let között egy órája festi a m űvész,
őrlődne a kereskedelem . am ikor észreveszi, hogy a
Egyes h elyeken m ég m in lán y kifáradt. P ih entetni
dig fütyülnek a vevőre, m ás akarja a lányt, és odaszól
helyeken egyáltalán nem neki:
fütyüln ek, de ennek k o ttá - K é p z e ld , m o s t m ily e n tö m e g le h e t a h a to s v illa m o s o n . . . — M ost egy id eig a h át
ja a következő: teret fogom festeni.
— A djunk h elyt a vevő — Igenis — válaszolja a
panaszának. E lvégre új m e m odell és m egfordul
chanizm us van, a v evő
iránt fig y e lm e sn e k ' k ell
lenni. K ülönben m ég képes
— A k o c s i m e g t e lt !
kiabáln i. Ezek a vevők
m anapság m ár sok m in d en
re képesek és m inek n e
künk a k ellem etlen ség - F o ly to n a s a rk a m ra lé p !
am iatt, hogy nem adunk
neki igazat. P ed ig nincs
igaza. N em is ért hozzá.
Egy ú jd o n s ü lt a u tó s p ar
R ossz a szem e. A z á rn yé KÖZÖNY k o ló h e ly e t tá lá l, és a m ik o r
k ot is gyűrődésnek látja.
k é t a u tó k özé h a jt, az e lő t
D e adjunk neki eg y m ásik
te le v ő t a la p o s a n m e g lö k i,
öltönyt, legyen boldog v ele
m a jd h á tr a fe lé h a jt és n e
és hallgasson.
k ih a jt egy m á s ik a u tó hű
H olott talán m égis az
tő jé n e k . Egy ren dőr a jo
len n e az ésszerű álláspont,
g o s ítv á n y á t k é r i.
h ogy vagy igaza van a v e
— De m ié r t? — k érd t a
vőnek, de akkor m eg is
k o c a a u tó s .
m ondják neki azt, hogy
— M ert ez nem b il i á r d ,
igaza van, vagy alaptalan hanem p a r k o ló h e ly .
a panasz — m ert ily en is
akad —, de akkor egyértel
m ű en u tasítsák el.
P ersze, eh h ez előbb az
eladóknak m aguk között el I v_____—'"JcőkbőCO
k ellen e dönteniük, hogy az
- M e g t e lt , g y e rm e k e m , m e n j a - T u la jd o n k é p p e n csak a z é rt le tte m a t lé t a , m e rt im á d o m a
a bizonyos anyag gyúródik p o k o lb a I
vagy nem gyúródik?! m a g á n y t.
D F ö ld i I v á n .
És bizonyos atyai leeresz Egy pillan atra hid eg fu
KARINTHY FR IG Y ES: kedő jóindulatot érzett tott v égig a hátán — borza
• • • • jr m in dezekkel szem ben, lé lom és részvét. A ztán m a-
A Z Ö T Ö D IK K E R E K
lekben m egveregette a vá l- gáhoztért. Jó, jó, gondolta,
lukat, am iért ilyen derék nagyon sajnálom szegényt,
é s hű séges szolgái az ő d e azért m égis illetlen ség,
rendkívüli, isten k egyelm é hogy engem em iatt felk e l
ből alk otott egyéniségének. tenek — igazán csen d eseb
(MODERN ANDERSEN-MESE) És ez így tartott, hóna ben is csin álh atták volna,
pokon és évek en át. cseréljék ki, vagy tolják
n élk ü le a k ocsit és gyerünk.
baságában, hogy stílszerű
en fejezzem ki m agam , De egészen m ás történt.
m ellreszívta és saját érde A z egyik Em ber kerék
Egy éjszak a az ö tö d ik hozzálépett. És az ö tö d ik
\ys-€^(- — m ének tulajdonította a ki K erék édesd ed en alu dt ép
^ | if'isi LksIt-<L^
v é te le s h elyzetét.
pen, beszíva a rétek jósza-
K erék m éltatlan k od va és
csodálk ozva tátotta ki
T erm észetesn ek tartotta, gú illatát.
t v hogy v e le így bánnak. egyetlen szem ét: az Em ber
A rra riadt fel, hogy v a kerék szentségtörő kézzel
^ ^ V T ^ / Ü gy érezte, hogy ő m ár lam i csattan és zörren és hozzá m ert nyúlni, sőt ala
'X a -- gyerm ekkorában különbö zökken — a kocsi szaladt posan m egfogta, átn yalá-
zött testvéreitől — , hogy ő m ég egy darabig, aztán bolta, v a la m it csavart raj
m ás, m in t a többi kerék, ő furcsán, bicegve m ászott ta, aztán szó nélkül le e m e l
úrnak szü letett és a töb n éh án y m étert, m ajd m eg te a helyéről.
biek arra, hogy őt k iszol állt.
gálják és dolgozzanak, Csaknem e lá ju lt a m eg
csakhogy ő bold ogan és V illan ylám p a került elő lep etéstől és felh áborodás
k én yelm essen élh essen. — a kocsi b elsejéb ől sietve tól. D e nem v o lt sok id eje
z Ötödik K erék nem különbözött a többitől M eg vo lt győződve róla, kászálódott elő két Em ber
ám ulni.
nem volt v a la — de igen is, különbözött a hogy az egész kocsi tu la j kerék, a sofőr is leszállt.
A k övetkező percben dur
m i különös, vagy h elyzetén él fogva. donképpen az ő sétáltatását F élálom ban figyelte, mi
történik. ván odalökték a k iszen ve
ren d ellen es do A többi n égy a kocsi két szolgálja.
log — legalább d ett kerék h elyére. V ala
ten gelyére volt felszerelve,
ő nem tartotta kétold alt. A többi négy, m it csavartak, csak an n yit
m agát annak. És nem volt m ikor a benzin begyulladt érzett m ég, hogy hozzára
Elvont Fogalom , rögeszm e és szólt a tülök, m ár tudta, gad a ten gelyhez, aztán a
egy lángész agyában, kü m i a teendő — forogni és kocsi hátu lját leeresztették
lönc hajlandóság a nyárs forogni, lihegni és erőlk öd — és fin nyás, elők elő bőre
polgár szem ében. ni és rohanni és szágulda egyen esen b eletottyan t az
A z ö tö d ik K erék nem ni, árkon-bokron át, sárten alatta sziv árgó agyagos po
hasonlat volt, kedves gyer gerben, éle s kavicson ke
m ekek, n em m etaphora, csolyába.
resztül, nem törődve tu la j
am it az iskolában tanultok, don ép ség év el hosszú órá K iáltani akart, ellen k ez
jelképes beszéd és Á tvitt kon át, p ih en és nélkül, nyo ni, de nem jött hang a tor
Értelem . m asztó m egterhelés a latt — kán.
A z Ötödik K erék valódi, ó, nem volt jó dolga a Négy A tü lök tülk ölt, b enzin
kézzel fogható, rendes k e K eréknek, elh ih etitek , nem robbant ten g ely csik orgott
rék volt, olyan, m in t a töb adta m eg nekik a sors a b o l
bi négy, szőröstül-bőröstül, — aztán csak azt érezte,
dog, v éd ett h elyzetet, m int
sőt gum istul és küllőstül távoli rokonaiknak, a fi hogy valam i elkapja és rin
o ly a n volt, nem különbö nom , kecses kis órakere gatni és lökdösni és dühö
zött sem m it keréktársaitól, keknek péld ául, am ikre ríogyne, hiszen m in denki A z egyik ten gelyk erék k el sen hajszoln i és korbácsol
ugyanabban a gyárban lá t úgy vigyáznak, hogy üveg dolgozott a kocsin, elő l a leh etett a baj. A körül fog ni kezdi — iszonyú fájd a
ta m eg a n ap világot — m ég a latt tartják őket. sofőr, a m otor, alu l a kere lalatoskodtak. A z egyik csa lom n y ila llt át egész testén
csak felfú jva se vo lt jobban D e az ö tö d ik K erék, ha kek, old alt az ajtók — csak vart és forgatott va la m it — és lih egve, félig ájultan, si-
vagy kevésbé, m int a töb m ondom , éd estestvére volt ő terpeszkedett d ologtala a m ásik la ssan em elni vító hangot h alla tv a elszo
biek. a többieknek — C ordatic- nul é lv e z v e a rohanó tá jé k ezd te a kocsi hátulját. rult torkából, rohanni és
A zazhogy . . . fiúk v oltak m in d — ebből kot, friss levegőt, duzzadó
A zazhogy, éppen ez az, S néh án y perc m ú lva le forogni és száguld ani kez
sem m it sem tapasztalt. egészséget. A kocsib a néha em elték azt a k ereket és
hogy jobban fel volt fújva. A z Ötödik K erék a kocsi furcsa, n égyküllőjű kere dett a bűzös pocsolyákon,
Csakhogy ezt a felfú jást, letették , k özvetlen ü l alatta, éles k avicsokon át, retten e
hátuljára v o lt odaakasztva, kek szálltak be, am iket em a n ed ves fűre.
ille tv e felfú jv a lev ést — ezt érzékeny és fin n yás gu m i bernek neveztek, ezek is tes teherrel a nyakán, m ely
viszont m ár átvitt értelem bőrének m ég csak egy m il- siettek és erőlk ödtek és A sápadt hold fén yb en odanyom ta, leszorította, be
ben k ell érteni, nem ren lim éterjét se érte soha az szaladgáltak, hol föl, hol le m egdöbbentő látván y tárult lep réselte a föld porába.
des, hétköznapi értelem ben. utca pora — az Ö tödik K e — m eg v o lt győződve róla, eléje.
És n éh án y perc alatt
A z ö tö d ik K erék ugyan réknek soha m ég egy fél hogy ezek is az ő a lattva A szegény, agyondolgo
is se alakjánál, se anyagá m egtudta és m egtanulta a
m étert sem k ellett gurulni, lói, . hogy tevék en ységü k zott kerék holtan fek ü d t a
nál, se lén y eg én él fogva K eréktörvény eg y etlen ,
az ö tö d ik K erék ott lógott célja és értelm e a kocsi kö fűben — sápadt gum ija
és leereszkedő fölén n yel rül kim erül abban, hogy a ezüstösen csillogott. E gyik v égzetes tételét: hol fönt,
* Lapunk egyik olvasója és tűrte, hogy sétáltassák és kocsit, az ő kocsiját, jó old alán h atalm as lék táton hol lent, hol fönt, hol lent,
barátja találta apja hagyaté cip eljék. karban tartsák és gondos gott — a lék en keresztül ahogy a L ét titok zatos kor
kában a legnagyobb magyar M ert az ö tö d ik K erék, a kodjanak az ő k én yelm é m ár alig p ih eg v e szivárgott m ányzójának, a T en gely
humoristának ezt az eredeti
kéziratát. m aga felfu valk od ott osto ről. v ére és lelk e: a levegő. nek tetszik.
10 - S a in o s , h ö lg y e im és u ra im , Y v e tte k is a s s z o n y s z tr á jk o l!
:STAI. H E G E D Ű S .
DIK. VÁRNÁI
\> 1 1 / ' / , /
1
!j l
U nL l I
RJLO P.
11 f i ! T T ' i 1 _________ A *
T w'
o r v o s
Q}~
X
A S Ö R G Y Á R FE LK É S ZÜ LT A S Z E Z O N R A
A legjobbkor
ID E G E N F O R G A L M I L Á T V Á N Y O S S Á G
- jöttem!
— Id e a v a lu tá v a l I
É L E T S Z ÍN V O N A L
M iN d e N fé L e
T a lá n a z é r t v a g y u n k ro ssz v é le m é n n y e l a z e m b e r i
ségről, m e rt m á so k b ó l á ll?
%
A rózsának jobb illata van, mint a hagymának, de
rózsával nemlehet főzni.
*
Nemigaz, hogy X írónak nincs képzelő ereje. Hal
Tejszínhab nélhül
— M in d e n p á n c é lo m a t k i k e ll e n g e d te tn e m . . .
lanák csak, miket képzel magáról!
V Á LLA LATI B U M E R Á N G
nemepei-az eper
5 j? o :M * o « o :e o J to x o 5 !o ;:o s í
A z a b s z u rd -m ű v é sz e t r e n d k ív ü l érd e k es, de az é p
\ e lm e se m szégyen.
#
De szép lesz, ha valaki egyszer így kiált fel: „Ret n y a r a lá s i*
tenetes, hogy mennyien csalódtak bennem!”
isT á sk a ra d io T
A n e m e sle lk ű b e ty á ro k le g e n d á já t m in d ig az é le t-
b eru m a ra d o tta k á p o ljá k .
BÜSZKE A S S Z O N Y K A
- N e h a r a g u d jo n , d e n é h a o ly a n jó le s ik e lb e - j
s z é lg e tn l v a l a k i v e l . . .
- A z összes e d d ig i fé r je im k ö z ü l te v a g y a le g m a g a s a b b !
C IV IL IZ Á C IÓ v á r n a i G y ö rg y ra jza
a i * *
* v f * /V * A * ■5f ->£ A
TELJES SIKER
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
cek, csak ö reg em b erek
vannak. Egy. ú js z ü lö ttn e k
m in d e n v ic c ú j.
ly e k n e k z s e n ia lit á s á t csak j ü n k t e t e j é r e h e ly e z z ü k , é s
c s o d á ln i le h e t , á m m e g s z o k a fü r d ő sa p k á t rá h ú zzu k , d e
n i s o h a s e m , é s m in d ig ú jr a v a la h o g y e z s e m a z Ig a z i.
e lb ű v ö ln e k , h a r á j u k b u k k a í g y m a r a d a z a m e g o ld á s ,
h u m o r
n o k . I ly e n a z u s z o d a i b ilé - a m it le g t ö b b e n a lk a lm a z u n k .
ta r e n d s z e r is p é ld á u l.
F o g ju k a k r é t á t, b e le ír j u k a
M e g y e k b e a S p o r tu s z o d a s z e k r é n y b e a b ilé ta s z á m á t ,
Ö ltö z ő jé b e , s le g o t t a k e z e m s b e le h e ly e z z ü k m agát a
b e n y o m n a k e g y a lu m in iu m b ilé tá t is , a z t á n m o n d ju k ,
é r m e c s k é t. R a jta s z á m , m e g E L L E N A K C IÓ
h o g y a z e n y é m e t Is le s z s z i
lá n c s z e m is , a z o n k e lle t t k e v e s b e z á r n i. £ s a k in y it á s
r e s z t ü lh ú z n i a fü r d ő r u h a n á l is m ily e n egyszerű az
v á llp á n tj á t é s ú g y m e g ő r iz
e g é s z e z á lt a l 1 A k a b in o s n é
n i, a m ik o r m é g o ly a t h o r d n i e lo lv a s s a a k r é t a s z á m o
ta k a n ő k . A z tá n a s z á m o t k a t, ö s s z e h a s o n lít j a a s z e k
k r é t á v a l b e ír n i a s z e k r é n y
r é n y b e n le v ő b ilé tá v a l, s h a
k é b e , Ily m ő d o n b iz t o s ít v a , egyeznek, akkor v ilá g o s ,
h o g y c s a k a v a ló d i t u la j d o h o g y : vagy az enyém a
n o s ju th a t h o z z á a le v e t e t t s z e k r é n y — v a g y m e g le s t e m
ruh ad arab ok hoz. a s z o m s z é d o m a t , h o g y m i
D e m o s t m á r é v t iz e d e k ó ta l y e n s z á m o t ír t b e .
s e n k i n e m h o r d o ly a n f ü r
d ő r u h á t, n in c s h á t m ir e r á E g y szerű , fr a p p á n s, rem ek
fű z n i. É s h a t á s k á t v is z e k k i m ó d s z e r , e lle n e c s u p á n a z
a sz á m k e d v é é r t , a k k o r ő r i az ap ró sá g s z ó l, h o g y a z
z e t le n ü l hagyva lá b a k é l, é g v ilá g o n sem m i é r t e lm e
e s e t le g nyakba ak a szto tt n in c s . D e e m ia tt a z tá n i g a
sz a ty o r r a l v is z o n t k é n y e l zán kár le n n e abbahagy
m e tle n k is s é s z e ln i a h a b o n i...
k a t. M a r a d n a m é g a z a m e g G. Szabó Judit
MENŐ
_____________ _ ____ j I;
- P a p a , m e g k e re s te m a t e b iz o - I
n y ítv á n y o d a t!________________________ I
ESKÜVŐI FOTO
PEDÁNS UTAZÓ
— És m é g g itá r o z n i is t u d j . . .
V ID ÍÍÍÍÍÍS Z IT - A z a n ő , o tt a m á s o d ik s o rb a n , a te c s a -
B lá d o d h o z t a r t o z i k ? . . . A;
H a tá s v a d á s z a t
A 100 f o r in to s d íja k n y e r t e s e :
H a v a s É v a , Z a la e g e r s z e g , R á k ó c z i
u . 43. á r ta tla n s á g á v a l. M eg se m k ís é rti
M á d i I m r e , B á ty a , K a lo c s a i u . 9.
H o h m a n G y u lá n é , B ó iy , S z a b a d s á g a g o n d o la t, hogy k é s e tt ta lá n .
u. 5.
A g y a k o rla tla n o rv o s e lő tt a tü
25. S Z . R E J T V É N Y Ü N K n e te k so k sz o r je le n té k te le n n e k
m u ta tk o z n a k . A széles k ö rű a d a t
g y ű jté s, a s ta tis z tik a a z o n b a n b e
A L IN K -K Ó R időhöz. A m ú ltró l és a jö v ő rő l b iz o n y ítja a k ö v e tk e z ő t: a b b ó l az
se m m ifé le k é p z e te n incs, b e le é r t összidőből, a m it eg észség esek t ö l
A lin k -k ó r n a p ja in k b a n eg y ik e te n e k el lin k -k ó ro s ra v á ra k o z v a ,
v e a s a já t m ú lt já t és a s a já t jö
a le g e lte rje d te b b b e te g sé g e k n e k ; e g y -k é t eszte n d ő a l a tt v á r o s t le
g y ó g y k ezelése p é ld á tla n n e h é z s é v ő jé t is. E g y etlen k ö zeg e: a jelen .
U tó b b it m e g cu k ro zz a. B ő k e zű : a h e tn e fe lé p íte n i. H aso n ló k ép p e n
g ek b e ü tk ö z ik . A p a c ie n s so h a
c u k ro t e m b e rtá rs a iv a l k észsé g e az íg é re te k be n em ta r tá s a a z
sem fo rd u l o rv o sh o z ö n a k a r a tá
ból. A lin k ség u g y an is m a g á b a n se n m e g o sztja. A c u k o rb ó l, p r e c í eg észség esek n ek a n n y i e n e rg iá já t,
a m e g b e te g e d e tt a la n y b a n sem zebb, tu d o m á n y o sa b b szó v al élv e: pén zét, id e jé t em ész ti fel, m in t
sz ú rá st, sem görcsöt, sem g y u lla
dásos lü k te té s t, eg y szó v al: se m
az ígéretből k ifo g y h a ta tla n r a k t á tö b b elem i csa p á s eg y ü ttv év e .
ra , v ég telen k é s z le te és r e jte tt A lin k -k ó ro s n a k m e m ó riá ja
m ifé le fá jd a lo m -é rz é s t n em okoz. n in c s — így k e lle m e tle n em lék e i
ta r ta lé k a v an . íg é r, m in d ig és
R e n d sz e rin t m ég ja v ítja is a b e
m in d e n t, b á r k i b á r m it k é r tőle. sin c sen e k . M áso k á lla p o tá t á t
te g k ö zé rzetét, kö n n y ed ség g el,
g o n d ta la n sá g g a l, p á r a tla n ö n b iz a íg é r k é ré s n é lk ü l is. Az a d o tt ére zn i k é p te le n — te h á t n in cs le l
lo m m al ru h á z z a fel. p erc b en . A k ö v etk ez ő b en a g y te- k if u rd a lá s a T e tte it m eg n e m m é
A k ó ro s e g y é n a r c a — n e m re k e rv é n y e irő l ü g y e ltű n ik az íg é ri — te h á t té v e d h e te tle n . B á to r,
v a ló te k in te t n é lk ü l — tö b b n y ire re t, m in t m a g n e to fo n -sz a la g ró l a n em fél se m m itő l. C sak e g y e tle n
m osolygós. S ő t: bájos. S zerv e z e te le tö rö lt szöveg. H a az, a k in e k eg y tő l: a fe le lő ssé g re v o n á stó l! H a
A h e ly e s m e g f e jtő k k ö z ö tt h á r o n .
te lítv e v an jó sz á n d é k k a l, egészen íg é rt, k éső b b tu d a k o zó d ik , hogy a le g cse k ély e h b s z e m re h á n y á s é ri,
s z ó r sz á z f o r i n t o t s o r s o lu n k k i. A a s z á jp a d lá s á ig . C so n tállo m án y a m it t e tt a z é rd e k é b e n , ő b á m u lv a összeb o rzad , te s te lib a b ő rö ssé v á
m e g f e jté s e k e t le g k é s ő b b j ú n i u s 28-ig a n o rm á lis n á l p u h á b b an y ag ú , és á lm a ta g o n néz rá. lik. M a jd isz o n y a tá n a k r e a k c ió ja
k e ll p o s tá r a a d n i, c s a k is le v e le z ő la
p o n e r r e a c í m r e : L u d a s M a ty i, B u k ü lö n ö s te k in te tte l a g e rin c o sz A lin k -k ó ro st, legyen b á r f e j k é n t m a g a slá n g ú g y ű lö le t csap ki
d a p e s t, V i l i ., G y u la i P á l u . 14. lo p ra. A b eteg ség k e z d e ti s tá d iu le tt é rte lm ű , az ó ra is m e re té re b elő le, A lá n g sz ín te le n , sz ab a d
m á b a n . K éső b b a c s o n tre n d sz e r n em le h e t m e g ta n íta n i, m e r t az sz em m el lá th a ta tla n . íg y a v e
oly k o cso n y ássá v álik , hogy a p á ó ra m u ta tó ja m á so d p e rc rő l m á szély fe lism e ré s e és a z e lle n e v aló
B e k ü ld ö tt r a j z o k r a és k é z i r a t o k r a cien s é rin té s n é l k is ik lik a kézből. so d p e rc re ellép a je le n tő l a jövő v éd e k ez és k ü lö n le g esen b ajo s. A
c s a k a k k o r v á la s z o lu n k , h a a z o k a t A leg jellem ző b b tü n e t — m e ly felé, a lin k -k ó ro s csak a je le n t lán g a p a r tn e r te s té n n y o lc n a
f ig y e le m r e m é ltó k n a k ta lá lju k . A
n e k je le n tk e z é s e a d ia g n ó z is -k é b irto k o lja . A z ó rá t n e m ism erv én , pon tú l gyógyuló égési se b e k e t
v á la s z n é lk ü l h a g y o tt k ü ld e m é n y e k o k o zh at.
sz íté st m in d e n k o r m e g k ö n n y íti — a m e g b esz élt id ő p o n tn á l m in d ig
ES
m eg ő rz é sé re n e m v á lla lk o z h a tu n k .
a lin k -k ó ro s sp e ciá lis v iszo n y a az k éső b b érk e z ik . Egy k isg y e rm ek L á s z ló A n n a
Először Madame Pompadouron A P Ó R U U A R T BŰVÉSZINAS
akart túlesni, mert a titkárnője fő Erdei Sándor rajza
zi számára naphosszat azokat a
príma feketéket, szóval Beatrix-
szel nem lehet kukoricázni. Sajnos,
a szempillalakk kifejezés hiányzott
a svéd-szótárából, s így sehogysem
tudta megmagyarázni, hogy tulaj
donképpen mit is akar. Végső két
ségbeesésében bement a belváros
legelőkelőbb szaküzletébe, egy ba
rokk székesegyházra emlékeztető
drogériába, és ott egy osztályvezető
főorvos kinézésű eladó fülébe súg
ta, hogy: „Madame Pompadour”.
Erre kiraktak eléje vagy félszáz
különféle rendeltetésű francia szé
pészeti készítményt, mert, mint ki
derült, a jósvádájú kegyencnő ne
vét nem csupán egy bizonyos áru
jm csinos, fiatal stewardess cikk, hanem egy egész illatszergyár
M négynyelven cukorkát osz- viseli. Zabhegyi, finom férfi-ösztö
Mbw togatott az utasoknak, je- nére bízva magát, kiválasztotta a
™ lezve ezzel, hogy a gép
leginkább szempillalakkszerű üve-
▼
megkezdi a leszállást. S miközben gecskét.
a hatalmas, ultramodern utasszál A főnökének viszonylag simán
lító átfúrta magát a felhőkön és a szerzett villanyborotvát.
távolban feltűntek a skandináv Ebéd után ledőlt egy kicsit pi
metropolis fényei, Zabhegyi Ottó henni, hogy este jól bírja majd a
még egyszer véigiggondolta teen Night Club fáradalmait. A műsor
dőit: egész kellemes volt. Az elsőfelében
Valódi fókabőr kardigánt kell bejött három nő és levetkőzött, a
vásárolni a feleségének. Most Pes második felében pedig ugyanez a
ten ez a divat, tehát kerül, amibe három hölgy felöltözött.
kerül... A gyerek igazán szerény Másnap későn ébredt, és örült,
volt. Csak a legújabb Beatles-le- hogy estig be tudta szerezni a fó
mezeket kéri. Amikor Beatrixet, a kabőr kardigánt és a Beatles-leme-
titkárnőjét megkérdezte, hogy mit zeket. Nem volt könnyű munka,
hozzon neki, az szemérmesen el mert ezek az átkozott amerikai tu
pirult, és azt mondta, hogy amit risták. mindent lelegelnek, amivel
akar, de nem bánná, ha egy üveg otthon hencegni lehet.
„Madame Pompadour”-szempilla- Este jobb híján elment egy má
lakkot akarna. Azt biztos minden sik Night Clubba, de amilyen pech
hol lehet kapni, A főnöke búcsú je volt, itt a műsorban három
záskor szórakozottan megjegyezte, fiatalember vetkőzött le és a kö
hogy Magyarországon képtelenség zönség is furcsának tűnt némileg.
hozzájutni hasznavehető villanybo Reggel alig várta, hogy az autó
rotvához. S amikor Pováccsal, a busz elinduljon a repülőtérre. Már
helyettesével közölte, hogy Stock egyetlenegy fityingje se maradt, és
holmba utazik, az könnyes szem nem mert a londiner hűséges sze
mel könyörögni kezdett, haddküld- mébe nézni, aki nyilván jónéven
hessen fél kiló házi tepertős pogá vett volna egy kis borravalót...
csát a volt menyasszonyának.
Azonkívül okvetlenül el akar A gépen újabb bosszúság érte.
menni valami tisztességes Night Rájött, hogy a nagy szaladgálásban FELELŐSSÉG-ÁTHÁRÍTÁS
Clubba, hogy néhány tisztességte elfelejtett precíziós elektro-ultra-
len északi cicát lásson, legalább monométert venni, vagyis azt a
sztriptíz formájában. Ezekről na műszert, amiért tulajdonképpenki
gyon jó referenciákat kapott egy küldték. Az ördög vigye el, egész
kollégájától. A sok hajsza után kiment a fejéből! Igazán kellemet
igazán jár egy kis kikapcsolódás az len. De Budapestig még Szerencsé
embernek... re van jó félórája. Kizárt dolog,
A repülőgép ezalatt földet ért. hogy ennyi idő alatt ne jusson
eszébe egy épkézláb kifogás.
Zabhegyi Ottó szobát bérelt egy S szórakozottan majszolni kezd
aránylag olcsó, de kényelmes szál te a tepertős pogácsát, amit Po-
lodában, majd jóízű álomra haj vács küldött vele a volt menyasz-
totta gondoktól terhes fejét. Más szonyának...
nap már kora reggel hozzálátott
teendői elvégzéséhez. D a lm á th F e r e n c
H ÁZASÉLET
- Én személy szerint a kiűzetés ellen voltam , d e a felsőbb utasí
tás ellen nem tehetek semmit sem ■. ,•
M A I GYEREK
A ‘-‘ L J l \ ____________
SAKK
/ — -— — '
— N a, hova ii h e ly e z z e m ?
A M E R IK A I V ÍZ IÓ SARCO LÁS LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L !
H egedűs Istv á n ra jza \
C SE R E T E L E P K E L L E N E !
N é g y é s fé le z e r la k o s t s z á m lá ló
k ö z s é g ü n k b e n m in te g y ö tsz á z h á z
ta r tá s i g á z p a la c k van. A m ú lt
é v ig a le g k ö z e le b b i g á z tö ltő é s
c s e r e t e le p S z o ln o k o n v o lt, tő lü n k
14 k m - r e . N a g y v o l t a z ö r ö m ü n k ,
a m ik o r a m ú lt é v b e n fe lé p ü lt a
k ö z s é g t ő l k é t k ilo m é te r r e , d e a
k özségh ez ta r to z ó a n , az egész
É s z a k -M a g y a r o r s z á g o t e llá tó , c s a k
n e m t e lj e s e n a u t o m a tiz á lt g á z tö ltő
te le p , ö r ö m ü n k k o r a i v o lt. C se
r é ln i to v á b b r a is S z o ln o k r a k e l
le t t já r n i.
A községi ta n á c so t á lla n d ó a n
z a k la ttu k c s e r e t e le p lé te s íté s é é r t.
V é g r e a m ú lt é v ő s z é n a ta n á c s
p a la c k o n k é n t eg y szá z fo r in t o t
ö ssz e sz e d e tt a tu la jd o n o s o k tó l,
m o n d v á n , h o g y n e k ik is v a n s z á z -
h ú s z e z e r fo r in tju k , a z z a l m e g p ó
t o l j á k é s m é g 1 9 6 7 -b e n f e l é p í t i k a
te le p e t. A s z ü k s é g e s s ó d e r t is o d a -
h o r d tá k e g y k ij e lö lt te r ü le tr e . A
c s e r e t e le p a m ú lt é v b e n (á llító la g
k iv ite le z ő h iá n y á b a n ) m égsem
é p ü lt fe l. Í g é r té k , h o g y ta v a s s z a l,
a m ik o r az id ő j á r á s m e g e n g e d i,
a z o n n a l fe lé p ít ik . M o st is k o r á n
ö r v e n d tü n k . A m ú lt hónapban
m é g a s ó d e r t is e lh o r d a ttá k a c s e
r e te le p k ij e lö lt h e ly é r ő l.
V é g ü l e h ó e le jé n id e ig le n e s e n
m e g o ld o ttá k , ú g y , h o g y a z A K Ö V
d a r a b á r u t e le p é n h e te n k é n t k é t
s z e r , p a la c k o n k é n t n e g y v e n ö t f o
r in té r t c s e r é lh e tü n k .
S é r e lm e sn e k ta r tju k , h o g y m á s
h o l p a l a c k o n k é n t 33 F t - o t k e l l f i
z e t n i , m i p e d i g 45 F t - o t f i z e t ü n k .
É s a zt se m tu d ju k , m i v a n a
b e f iz e t e t t s z á z a s a in k k a l?
K o vá cs Is tv á n
S z a jo l, L e n in u. 25.
— B e fiz e tte m á r a z e h e tit?
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z tő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z tő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F erenc — S z e r k e sz tő sé g : B u d ap est V IIL ,
G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l . : 335— 718. — K i a d ó h i v a t a l : V H L . B la h s . L u j z a t é r 3. T e l.: 343—100, *142— 220. — Á r u sítja a M agyar P o sta — IN D E X : 25.504
K é s z ü lt o fs z e t r o tá c ió s e ljá r á s s a l, U ltr a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n - 68 02555,2 - B u d ap est V ., B a jc s y Z s ilin s z k y út 78. — F. v .: B o lg á r Im re
I
r
X X IV . é v fo ly a m , 26. szám A r a : 1 .8 0 F t 1968. jú n iu s 27.
O R S Z Á G Ú T I T Á B L A K A L IF O R N IÁ B A N ’
SMITH
ELLENTÉTES F EJL Ő D ÉS
j V
TELE .V ISIO I
APPLIANCES
OOoO
S S í
^ °oocoo' M r. S m ith , m e g jö tt a re v o lv e re
rrrrr
mm
-avr///.I
K ö s z ö n ö m ! R ö g tö n k ip r ó b á lo m
M o s t m ó r c s a k a z t b e s z é ljü k m e g , h o g y ki le g y e n a m a g á n y o s g y ilk o s ?
KÉT K A R IK A T Ú R A KÉP A JÖVŐBŐL
HERVATAG BABÉR
RÉZIG NÁCIÓ
- Nem kell mindjárt verekedni, beszéljük meg a dolgot — És mondja, ki van fizetve a ház ára ?
fehér asztal m e lle tti... — Hogyne, leültem öt évet!
M O S T A Z T Á N MERRE?
HÉTVÉGE
fo r g a lm a s
útszakasz
VALÓ PER U T Á N
— Doktor úr, igaz, hogy az utolsó óráimat élem? - Ha meghallgat, elintézem, hogy
- Életmérgezést kaptam tőled! felkerüljön Pestre grill-csirkének.
— Igen. Miért kérdi?
ISMERKEDÉS
---------------------- ----- -------------------- «...---------------------- ------- ----- -—£ —Ü—\ _J------ -—v.-'''.'..
Kilenc kis etűd
J
GAZDAG SZÓKINCS
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! JÓMÓDÚ TÉESZ
mm
MAGNETOFON
nézem a csónakot
Szö vetség ü n kn ek van egy sen eln yerték tetszésem et.
sportköre, ennek a sportkör Egyszóval nagy tetszéssel
n ek van egy kétpár evezős, n éztem a csónakot.
gurulóüléses csónakja (m a — S ze retn ék vízre m enni
gyarul: kielboot), ezt a csó vele — szóltam a készsége
nakot én a m ú ltko r elkér sen m ellettem várakozó ga
tem avval a hátsó gondolat rázsm esternek.
tal, hogy vízre szállók vele.
A csónak fö n t volt az ötö — S em m i akadálya — m o
d ik álláson, vagyis kb. 2 (az solygott 6 —, tessék m egfog
az: kettő) m éter magasban, ni ezt a végét, én m egfogom
a m ásikat. V alam ikor, nem is olyan
szabályosan fe n ék ke l fö lfo r régen, m ég az volt a g ya k o r
dítva úgy, hogy a belsejét O daléptem , ágaskodtam , lat, hogy a csónakgarázsnaK
láthattam , a guruló üléseket, épp az u jja m hegyével sik e volt két alkalm azottja, a kik
a lábtókat, a fenékd eszká ka t, rü lt m egérintenem a csónak ezt a m u n ká t elvégezték.
am elyek eg yenként és össze farának szélét. Ma azonban — m in t erről
értesültem — a csónakga
rázsban is á tté rte k az ö n ki
szolgálásra. A garázsm es — Mojd ha nagy leszel, megtudod, hogy .mit
ter, m in t egy szem ély, csu kellett tőled szenvednem . . .
DIOGENÉSZ ÉS A LAKBÉRPÓTLÉK pán segíteni köteles.
A gyengéd szívű garázs
m ester ekko r szerzett egy TŰNŐDÉS
ke rti széket, am olyan bilié-
gős a lko tm á n yt, s m ondta,
próbáljam arról elérni a csó V __ . i r t ü ^
nakot.
M egpróbáltam , sikerült.
Már váltam ra is em eltem ,
am ikor m egm ozdult a lattam
a szék. Ereztem , m ost két
eset lehetséges: vagy a csó
n a k esik le és tö rik rip ity-
tyára, vagy én.
*SVÍtM N em akarok dicsekedni,
nagy lélekjelenléttel, a m á
sodperc tört része alatt vá l
Jár magának egy egész hordó? laltam az áldozatot. Engem
ugyanis m egcsináltat az
S Z T K , de a csónakot n e
kem kellett volna m egcsinál
tatnom . - Egészen jól megvagyunk. Nem kellene el
S. L. válni?
A VILÁG NAGY VASOD AI S z ű r -s z a b ó J ó zse f rajza
emlékkönyvébe
V a n egy ré m k é p e m : a n n a k
id e jé n a sz ü lő o tth o n b a n , m in t
csecsem ő, v é le tle n ü l elcseréltek .
É R E T T SÉ G I m e k et, csak eg y sze rű e n sö té t S így é n ta lá n n e m is é n v a
van . gyok.
(Ma m á r egy N o b e l-d íja s t u
d óstól is m e g k ö v e te lik az
M Ü V É S Z B E JA R Ö E L L E SE T T P Á R B E S Z É D
ére ttsé g it.
Á llo k a színház m ű vészb ejá — A zonnal h ívja ide az ü z
V IL L A M O SO N rója előtt, s arra gondolok: letvezető t!
n em m in d en k i jogosult erre a
— Szabadnapja van, kérem .
— Te, Zsuzsa, látod azt a p i bejáratra.
— A k k o r a h elyettes vezető
m asz alakot?
vel szeretn ék beszélni.
— Látom , Feri. VÁRÓTEREM
— Szülési szabadságon van.
— Egy fé l órája le n em v e
szi a szem ét rólad. M égiscsak P á ly a u d v a ri v á ró te re m . M e — A kkor kérem a panasz
a feleség em vagy. M en j oda, g a fo n h a rso g a fü le m b e : kö n yvet.
és adjál k é t p o font en n ek a — F ig y elem ! A le v e sk iv o n a t — Jelenleg olvassák.
szem telen alaknak! m o st f ő tt k észre! A h a to d ik — A k k o r m agának elm ondom
—- M iért n em adsz te ké t lá n y ápol.
a vélem ényem .
pofo n t annak a szem telen T e jó ég! M it je le n t ez?
— Sajnálom . Én m ár n em va
alaknak? S zom szédom m e g n y u g ta t: g yo k itt. L ejá rt a m unkaidőm .
— M egm ondom őszintén, — A h a n g o s a n beszélő a z t — Na, ebből elegem volt.
nem szívesen avatkozom bele m o n d ta , se b e sv o n a t in d u l P écs M egyek!
m ás d o lg á b a . . . re a h a to d ik v ág á n y ró l.
— Egy pillanat. S zívesked jék
beírni ide a vendégkönyvbe,
JA V A S L A T H IR D E T É S hogy m indennel m eg van elé
gedve. Ugyanis m i sokat a dunk
Ü gy gondolom , k o m o ly é r d e k M egbízható nyugdíjas, sze a vendég vélem ényére.
- Nézze, szöktetik a nőt! lő d és le n n e egy o ly a n m ozi rény díjazásért felelősséget vá l
- Dehogy! Másutt is fellép! irá n t, a h o l n e m is já ts z a n a k f il lal. G ala m b o s S z ilv e sz ter
PEDÁNS HÁZIASSZONY
KÖNNYELMŰ ÍGÉRET C
C .
é M
— Lehetőleg a papírra lépjenek, kedveskéim!. . . — Ki hitte volna, hogy ez a kölyök tiszta ötös lesz?
I ► !« » a « a ► :< a « a « ► :< a » ^ ►!◄ ► *► !◄ » o » o o ö a 0 0 a ►:<
FURCSA TÁBLA
/ 1 W o o Q O O O O O O O O O O O O O O
AK IT M IN D E N K I A J Á N L ...
A hogy a jk á n b o csán a tk érő „Z a m á rd i A rv é d k iv á ló a n A m e g h u rc o lt b elé fo jto tta a
m osollyal, b e h ú z o tt n y ak k a l, k o lo sszális an y a g ism erete , szót.
u d v a ria s a n h a jlo n g v a Z a- te rv e z é si m ű v e le te k b e n való — H a llg a sso n ! B u ta v a
m á rd i A rv é d b e lé p e tt a k is ab sz o lú t já rta s s á g a m in d v é gyok, m in t a . . . m in t a . . .
ta n á c ste re m b e , a je le n le v ő k gig b á m u la to s v o lt.” V ala k i k ise g íte tte :
n e k ö sszeszo ru lt a szívük, A u to m a tik u sa n ö ssz eb a n d — M in t a tök.
csak le g a lá b b n e le n n e ily e n z s íto tta k a sz e m e k : csak
esett, e n n y ire ö ssz em e n t co ll- Z a m á rd i h á lá sa n b ó lin to tt.
u g y a n é rth e te tle n , ez az em
stok, m in d já r t k ö n n y eb b e n b e r re n d e lt v o ln a b e to n la p — Ügy v an ! M in t a tök!
n e k i le h e tn e esni sz é riá b a n h e ly e tt sp an y o lv ia szk o t? A z egész egy nag y h um bug!
e lk ö v e te tt bak lö v ései m ia tt. S zikláncs, az szb ta g ja M in d e n ü tt a d ta k a já n ló le v e
M e rt c sak u g y a n h á tb o r let, csakhogy s z a b a d u lja n a k
tö p re n g v e je g y ez te m eg :
zo n g ató d o lg o k a t m ű v e lt, tőlem . De én ez t n em c sin á
— T a lá n m e g ő rü lt! M in t a lom to v áb b ! In k á b b a D u n á
m in t az É P IT É R T te c h n ik u
S lá g u la a F ra d i m eccsen, n a k m egyek! V agy a te n g e r
sa. H ogy m á s t n e m o n d ja k ,
m ik o r k é t ö n g ó llal k a p ta k ki be, az m é ly e b b ! Iste n v e le
gipsz h e ly e tt n u llá s lis z te t
F ló rié k a D u n aú jv á ro stó l. tek , k a rtá rs a k , bo csássato k
re n d e lt, a se g éd m u n k á so k
éb e rsé g é n e k v o lt köszönhető, Jo b b a n m e g n éz ték Z a m á r- m eg, hogy k ö z te te k éltem !
hogy a v ég én p o g ác sá t s ü t d it: c sak u g y a n ő rü lt v o ln a ? H a m á r n e m leszek, im á d
h e tte k belőle! Az is szép
volt, hogy k é t m á zsa á c s k a
NEM KÖNNYŰ ÜDVÖZÖLNI... pocs h e ly e tt k é t m á z sa f a
szöget ju tt a to t t el a H ib rid
u tc a i to ro n y h á z építéséhez.
V ih o g v a m u to g a ttá k a z t a
le v e le t is, a m e ly b e n száz t u
ca t v illá m h á rító h e ly e tt ö t
száz h a js z á rító k iu ta lá s á t
k é r te az ille té k e s szervtől.
A m e lle tt m ég a te rv e z é sb e is
b e le k o tn y e le sk e d e tt. U ta s í
tá s t a d o tt a S zakács u tc á b a n
a b la k n é lk ü li h á z a k é p íté s é
re, és k is h íjá n e lk é sz ü lte k a
lépcső n é lk ü li lé o cső h á za k
is. Ez így n e m m e h e te tt to
v áb b , e z é rt h ív tá k össze s ü r
gősen a v illá m é rte k e z le te t. D e nem , m in d e n szabályos ko zzato k é rte m egy A ve M á
Z a m á rd i le ro s k a d t az elé je v o lt r a jta , v isz o n t m o st m á r riá t!
to lt székre, s c s a p o tta n sim o hangosan zokogott. A ztá n És m á r in d u lt is az a jtó
g a tv a h á ro m szál h a já t, n a h a n g ta la n u l csu k ló it, m a jd
g y o k at s ó h a jtv a b á m u lt m a p á r e m líte tt h a js z á lá t k ité p felé! H a lá lra s z á n t lélek k el!
g a elé. Á lm a ta g szem éből ve, b ű n tu d a to s a n ny ö szö rö g M á r n e m is e m b e r volt, csak
k ö n n y ek p e re g te k , z a k la to tt te : p o rh ü v ely . A lig győztek u tá
sz ív h a n g ja it m ég a s ü k e t D ó — K a r tá r s a k ! K ö v ezzetek n a k a p n i! M eg b o ly d u lt m é h
b a m é rn ö k is jó l h a llo tta . m eg! F ő zzetek o la jb a ! É n k a s k é n t z ú g tak k ö rü lö tte . D e
Ily e n k ö rü lm é n y e k k ö zö tt v ag y o k a bűnös, sem m ih ez az egész o rk é sz te rb ő l tis z tá n
n eh é z v o lt elk ezd en i, v ég ü l n e m é rte k ! Egy . . . egy s a jt- k ic se n d ü lt a m ű szak i ig azg a
S tek li te rm e lé si ig azg ató v á l k u k a c n a k tö b b s z a k é rte lm e tó h an g ja.
la lta a h á lá tla n sz erep e t, s v an , m in t nekem .
p a p írla p o k a t lo b o g ta tv a , d ú l- — N y u g alo m Z a m á rd i k a r
ta n k e s e re g te : H o sszan ta rtó csen d t á tá rs , nyug alo m , — é p p e n
— É rtik ? É n n e m érte m ! m a d t, m in d e n k i m e g h a tó d o tt
te g n a p h a llo tta m , hogy az
E g y szerű en n e m érte m ! M in a zokogó fé rfi lá ttá n . A n ő k
k ö n n y ez te k . S a la m o n n a k , ak i E P L E K -n é l ü re se d é s v a n h a
d e n k itő l a leg jo b b a iá n ló le - sonló m u n k a k ö rb e n ! M ég
v e le k e t ho zta! C sak úgy ed d ig le g tö b b e t sz id ta Z a-
m á rd it, ö n k é n te le n ü l is k i m a átszó lo k n ek ik ! S k ap
h em zseg n ek az elism e rő je l
zők. A s z u p e r la ti vuszok! sz a la d t a s z á já n : egy o ly an a já n ló le v e le t tő
N éh á n y id é z e tte l tá m a s z — D e izé, Z a m á rd i k a r lü n k , hogy k é t kézzel k a p
to tta a lá a m o n d o tta k a t. Az tá rs ! D e izé, m i n em a k a r n a k m ag a u tá n . . .
É p e n ty ű fő m é rn ö k e p é ld á u l tu k m e g b á n ta n i. M i c s a k . . .
ezt ír ta : iz é . .. N a g y S. J ó z s e f
GUY DE MAUPASSANT:
A p o s ta h iv a ta lb ó l k ilé p v e B o n i é p ü le t v o lt, p ad lássz o b ás tető v el. id e sz a la d ta m , ahogy csak b ír ta a h irte le n m e g rá n d u lt, o rc á it csen
fác, a postás, é lé n k ö rö m m e l k o n s A szom széd h á z le g a lá b b ötszáz lá b am . des n ev e té s rá n c a i fu to ttá k el. Ú j
ta tá lta , hogy m ai fo rd u ló ja rö v id eb b m é te r r e v o lt tőle. A p o stá s fe lm e n t A csen d ő r m eg g y ő zv e v á la sz o lt: ból á tlé p e tt a p u szp án g -sö v én y e n
lesz a sz o k o ttn á l. M a a sz é th o rd á s a to rn á c k é t lép cső fo k án , k ez ét a — F elöltözöm , és m egyek. és v iss z a m e n t a b a m b á n rá m e re d ő
h a m a r m eglesz, m ég k ó sz á lh a t is k ilin c s re te tte , m e g p ró b á lta k in y it B e lé p e tt az ő rszobába, k ö v e tv e k é t férfihoz. A ztá n in te tt, hogy k ö
egy k ev eset útiközben, és d é lu tá n n i a z a jtó t, d e z á rv a volt. M ost tá rs á tó l, ak i b e v itte a széket. C sak v essék lá b u jjh e g y e n . A b e já ra th o z
h á ro m ó rá ra h a z a ju th a t. M ily v e tte észre, hogy a zsalu k sin c se n e m rö g tö n ú j r a m e g je le n te k és érv e, fe lsz ó líto tta B o n ifáco t, hogy
szerencse! n e k m é g n y itv a . m in d h á rm a n e lin d u lta k fu tó lé p é s az ú jsá g o t és a le v e le k e t csú sztassa
A s e n n e m a re -i ú to n m e n t k i a N y u g ta la n k o d n i k ez d ett, m e rt b e n a b ű n té n y sz ín h ely e felé. A b e az a jtó a la tt. A p o stá s e lk é p e d
fa lu b ó l és m e g k e z d te m u n k á já t. C h a p a tis ú r, m ió ta m e g érk ez ett, h á z k ö zeléb e érv e , ó v a to sa n m e g ve, d e a z é rt készségesen en g e d e l
J ú n iu s volt, a zöld és v irág o s jú m in d ig k o rá n k e lt. B o n ifác elő la s s íto ttá k lé p te ik e t, a z a ltis z t elő m e sk e d e tt.
nius, a sík ság igazi h ó n a p ja . v e tte az ó rá já t. M ég csak reg g el v e tte re v o lv e ré t, a z u tá n n e sz te le — És m ost, in d u lj!
A p o stá s k é k zu b b o n y b an , fe jé n h é t ó ra tíz p e rc vo lt, m in d eg y , a z n ü l b e h a to lta k a k e r tb e é s kö ze A k a p u n k iérv e, a z ö reg h ez fo r
fe k e te v ö röszsinóros s a p k á já v a l, a ad ó szed ő n ek m á r fe l k e lle tt v o ln a le d te k a házhoz. S em m i ú ja b b d u lt és jó k e d v tő l csillogó sz em e k
szű k ösv én y en h a la d v a , á tsz e lte a keln ie. nyom n e m á r u lta el, hogy a go- k el m o n d ta :
ló h e re -, z a b - és b ú z a tá b lá k a t, m i — N agy k ó p é m a g a, B onifác
a l a tt a v etés csak n e m v á llig b e te apó!
m e tte és a fe je a k a lá sz o k fö lö tt A z ö reg m eg rö k ö n y ö d ö tt.
sz in te leb eg ett. — M ié rt? H a llo tta m , iste n b i
B e lé p e tt a k é t b ü k k so rtó l b e á r zony, h a l lo tta m . . .
n y é k o lt d o m b ra é p íte tt fa k a p u n és D e a csen d ő r n e m b ír ta to v á b b
n e v é n k ö sz ö n tö tte a p a ra s z to t: — és k ac ag n i k ez d ett. Ü gy k acag o tt,
Jó n a p o t, C h icot gazda! — o d a n y ú j m in t a k i fu ld o k lik , k é t k e z é t h a
to tta ú jsá g já t. A m a jo ro s a n a d s á ra te tte , h a jlo n g o tt, szem ei
rá g já b a tö rö lte k ezét, á tv e tte az k ö n n y b e n ú sztak , o r ra k ö r ü l g r i
ú jsá g o t, a z tá n zsebébe csú szta tta , m aszo k v o n ag lo tta k . A m á sik k e t
hogy ebéd u tá n k é n y e lm e sen k io l tő é r te tle n ü l b á m u lt rá. M in th o g y
vash assa. K u ty á ja egy g ö rb e a k n a - M a la u to u r a ltisz t n e m tu d o tt b e
fa lá b á n á l d ü h ö se n u g a to tt h o rd ó szélni, és n e m b ír ta a b b a h a g y n i a
já b ó l és lá n c á t rá n g a tta , az öreg n ev e té st, v é g re is egy népies, ille t
az o n b an a n é lk ü l, h o g y m e g fo rd u lt le n m o z d u la to t te tt. N em é rte tté k ,
vo ln a, ú jr a ú tn a k ere d t, lá b s z á ra it h á t m eg ism ételte, tö b b sz ö r egym ás
k a to n á sa n k in y ú jtv a , b al k e z é t tá s u tá n , fe jé v e l a c su k o tt h áz felé
k á já n ta rtv a , jo b b já v a l p ed ig b o t m u ta tv a .
j á t b a b rá lg a tv a , m e ly ép p o ly fo ly A m á s ik csen d ő r h irte le n m e g
to n o s és sie tő s m o zg ással h a la d t, értv e , hogy m irő l v a n szó, iszonyú
m in t a g azd ája. rö h ö g ésb en tö r t k i. A p o s tá s ' sze
K io sz to tta le v e le it és n y o m ta tv á m ei k e r e k re n y ílta k és ism ét k i
n y a it a se n n e m a re -i ta n y á b a n , az je le n te tte :
u tá n a m ezőkön á t v e tte ú tjá t, hogy — E sküszöm , hogy h a llo tta m !
á ta d ja az adószedő p o stá já t, ak i A z a ltis z t ú jb ó l rö h ö g n i k e z d e tt:
k is m ag án y o s h áz b an , a fa lu tó l K ö rü ljá r ta a la k á st, ó v ato san n o sztev ő k m á r e lm e n te k volna. — H a llo tta ? M aga is így szo k ta
egy k ilo m é te rn y ire la k o tt. ’ lé p k ed v e, m in th a v a la m i veszély A jtó , a b la k , m ég m in d ig z á rv a volt. ö ln i a feleségét, v én ló k ö tő ?
Az adószedő — C h a p a tis ú r — elő l m e n ek ü ln e . S em m i g y a n ú s a t — M e g v a n n a k — m o rm o g ta az — A fele ség e m e t? Igen, ő is k i a
ú j e m b e r volt, a m ú lt h é te n é r k e n e m ta lá lt, c su p á n eg y -k é t f é r fi altisz t. bál, h a verem .. T a lá n C h a p a tis ú r
z e tt fia ta l feleségével. P á riz si ú j lá b n y o m o t az eg y ik sz am ó c a-ág y B o nifác a p ó izg alo m tó l lihegve, is v e r te a fele ség é t?
ság o t já r a to tt és B o n ifác n é h a , h a ban. a h áz tú lsó o ld a la fe lé k ü ld te és E k k o r az a ltis z t m e g p ö rg e tte
id e je fu to tta , .b ele k u k k an to tt, m i a re d ő n y re m u ta to tt: — O tt, o tt! — v á llá n á l fo g v a a z öreget, és fü lé b e
D e h irte le n m e g á llt, m o z d u la tla sú g o tt v a la m it, a m itő l az egészen,
e lő tt k é z b e s íte tte a cím zettn ek . n u l, a fé le le m tő l m eg b én u lv a , m e rt su tto g ta.
e lh ű lt és elg o n d o lk o zv a m o rm o g ta :
K in y ito tta tá s k á já t, e lő v e tte a az eg y ik a b la k e lő tt e lh a la d v a , A z a ltis z t elő re m e n t, eg y ed ü l. — N ode i l y e t . . . sose h itte m
la p o t, k ic s ú s z ta tta a szalagból, n y ö g ést h a llo tt a házból. K özelebb F ü lé t rá n y o m ta a d eszk ára. A m á v o l n a . . . a z t h itte m , hogy ö ln e k
s z é tte ríte tte és o lv asn i k e z d e tt m e m e n t, á tlé p v e egy k a k u k k fű sz e sik k e ttő fe sz ü lte n fig y e lt és m in v a la k it.
n e t közben. A z első o ld a l n em n ek i gélyt, fü lé t a z s a lu g á te rh e z n y o m ta, d e n re készen n é z e tt rá . V árta k . És za v a ro d o tta n , szégyenkezve,
v aló volt, a p o litik a h id e g e n h a g y hogy jo b b a n h a llja . H a tá ro z o tta n A z a ltis z t so k á ig m o z d u la tla n u l m e g in d u lt a m ezőkön át, m ia la tt
ta , a p én z ü g y ek n é l m in d ig to v á b b ny ö g tek . Egész tis z tá n h a llo tta : á llt és h allg ató zo tt. H ogy f ü lé t jo b a csen d ő rö k m é g m in d ig n ev e tv e ,
lap o zo tt, d e a h íre k é rd e k e lté k . hosszú, fá jd a lm a s só h ajo k , v a la m i b a n rá n y o m h a ssa a zsalu ra, le v e t v ask o s k a s z á rn y á i tr é f á k a t k ia b á l
E n a p o n k ü lö n ö se n so k h ír volt. h ö rg ésféle, k ü zd e le m za ja , k ia b á te és jo b b k ez éb e n ta r to tta h á ro m ta k u tá n a és n ézték, h o g y an tá v o
Egy e rd é sz la k b a n le já ts z ó d o tt b ű n lás. é lű s a p k á já t. lo d ik fe k e te s a p k á ja a k alász o k
té n y o lv a sása k o r a n n y ira felizg u lt, B o n ifác n e m k é te lk e d v e többé, M it h a llo tt? S z e n v te le n a rc a n y u g o d t te n g eréb e n .
hogy a lu c e rn á s közepén m e g állt, hogy itt, az ad ó szed ő n él b ű n té n y se m m it sem á r u lt el, de b a ju sz a (F o r d íto tt a : S z a b ó L ő r in c )
hogy a c ik k e t m ég egyszer e lo lv a s já tsz ó d ik le, n y a k á b a sz ed te lá b ait,
h assa. A ré sz le te k b o rz a lm a s a k v iss z a fu to tt a k is k e rte n , n e k iv á g o tt
v o lta k . Az e rd é sz la k e lő tt reggel a sík ság n ak , a v etése k n ek , le lk e-
e lh a la d v a , egy fav ág ó .vérfoltot v e tt sz a k a d tá ig n y a rg a lv a , rá z v a tá s k á
é s z r e a küszöbön, m in th a v a la k i já t, m e ly a c síp ő jé t v e rte és k im e
n e k az o rra v é rz e tt vo ln a. ,,Az e r rü lté n , lihegve, m a g á n k ív ü l é r t a G U BER ÁLÓ K
dész n y u la t lő tt az é js z a k a ” — c sen d ő r-ő rsz o b a k a p u já b a .
g o n d o lta m a g á b a n , d e kö zeleb b M a la u to u r a ltis z t egy e ltö r t szé
lépve, lá tta , hogy az a j tó félig k e t ja v íto tt. R a u tie r csen d ő r se g í
n y itv a m a ra d t és a z á r t le tö rték . t e tt n ek i. A p o stá s m e g lá tta ő ket
R é m ü le ttő l re sz k e tv e r o h a n t a f a és fe lk iá lto tt:
lu b a, é rte síte n i a b író t, a k i e rő sí — J ö jje te k azo n n al, ö lik az a d ó
té sü l m ag a m e llé v e tte a csőszt és szedőt, g y o rsan , gy o rsan !
a ta n ító t és a nég y e m b e r e g y ü tt A k é t e m b e r a b b a h a g y ta m u n k á
v isszatért. A z e rd é sz t e lm e tsz e tt j á t és fe le m e lte a fe jé t. B onifác
to ro k k a l ta lá ltá k k a n d a lló ja előtt, lá tv a , hogy in k á b b b ám u ln a k , m in t
a feleség e m e g fo jtv a h e v e rt az sie tn e k , ú jr a k iá lto tt:
ágyon, és h a té v e s k is lá n y a k é t — G y o rsan , g y o rsan ! A gy ilk o
m a tra c k ö zö tt f e k ü d t m e g fu lla d v a . sok b e n t v a n n a k a h á z b a n , h a llo t
B onifác p o stá st a n n y ira fe liz g a t ta m a k ia b á lá st, n in cs idő!
ta a gyilkosság, hogy lá b a i egészen A z a ltis z t m e g k é rd e z te : — K itő l
elg y en g ü ltek . H an g o sa n m o n d ta : tu d ja ?
— P o k o lb a! M icsoda g az em b erek — A z ú jsá g o t és k é t le v ele t v it
vannak! tem , m ik o r észrev e tte m , hogy a la
A ztán v isszac sú sz tatta az ú jsá g o t k á s a j ta j a Zárva v a n és a z adósze-_
a p a p írsz a la g b a és m e g in d u lt r é dő m ég nem k e lt föl. M e g k erü l
m es v íz ió k k al fejé b en . N em so k á ra te m a h ázat, és h a llo tta m , hogy
e lé r te C h a p atis ú r h áz át. K in y ito t b e n t nyögnek, m in th a fo jto g a tn á
ta a k is k e rt k a p u já t és k ö ze le d ett n a k v a la k it, v agy m in th a a n y a k á t
a házhoz. A lacsony, fö ld szin tes v á g n á k el v alak in e k . E rre az u tá n — V a la h o l m e g in t k ik iá lt o t t a k e g y k ö z tá rs a s á g o t.
AZ ELSŐ MAGYAR ŰRHAJÓ KILÖVÉSE MAI MESE
KÖZLEKEDÉS
t \
<3=0
HÁZTARTÁSI
B IZ T O S ÍT Á S ^ *
KONZERVGYÁRBAN VÁGYÁLOM
o f
X
(9 \ W ' ytS'ÚZI
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
I -
N ag y k u ty a b a r á t vagyok, szám os k u ty a -s p e c ia lis ta
e z é rt ö rö m m el o lv a sta m a v a n , ső t lu x u s e b k lin ik á k VENDÉGLÁTÓIPARI TÁRSASJÁTÉK
n*
8 4 3 - 2 1 3 S ü d d e u ts c h e r Z e itu n g m á is lé te s ü lte k az U S A -b an .
RÄpJÖ.ES TELEVÍZIÓ ju s 2-i sz ám á b an , hogy
A le g ú ja b b v ív m á n y az
A m e rik á b a n b e v e z e tté k a
JAVÍTÁS h á z n á l IS k u ty á k b eteg b iz to sításá t. e b e k b eteg b iz to sítása . B e
teg ség és b a le s e t ellen le
lí
A b b a n az o rsz á g b a n te h á t,
Hi BABEJELé NTTFS h e t a k u ty á k a t b iz to sítan i,
a h o l az e m b e ré le t n agyon
h é t k ö z n a p 7 - 3 s - < S " ,<3
v a s /V r n a p < 3 -^ 3 -1 -9 olcsó, a k u ty á k ir á n ti gon a k á rc s a k az e m b e re k b iz
d o sk o d á s eg y re n ag y o b b to sítá sá n á l, n ég y láb ú b a r á
a rá n y o k a t ölt. A m ü n c h e n i ta in k n á l is v a n n a k m egszo
ú js á g felso ro lja, hogy ed d ig rítá so k . Íg y p é ld á u l csalás
is m ily e n m esszem en ő en e s e té n n em é rv é n y e s a b iz
ü g y e lte k az e b e k jó lé té re , to sítás. E zt n y ilv á n úgy k ell
íg y sz á m ta la n k o zm etik ai érte n i, hogy a m e n n y ib e n a
in té z e tb e n sz é p íte tté k a k u k u ty a ö n c s o n k ítá st k ö v e t
ty á k a t, sz a lo n o k b a n ké el, n e m k a p b a le se ti k á r
sz ü lte k r u h á k a k ed v e n ce k té ríté s t. N in cs a k iz á ró
rész ére. (P e rsz e csak ak k o r, o k o k lis tá já n , d e v aló szín ű ,
h a az eb u r a elég gazdag hogy az ö ngyilkos k u ty a - Keresd a fő p in cért!. . .
volt.) É k sze rész ek n él v á s á g a z d á já n a k n e m fiz e tik ki
r o lta k a ra n y , e z ü st és p la az eb é le tb iz to sítá sá t.
tin a n y a k ö rv e k e t, az orvos-
ALKOTÁS
tá rs a d a lo m ta g ja i kö zö tt (P)
Irm l
SZOLIDARITÁS
RANGADÓ IDEJÉN
DesszeRTneK
tib i 1^ /
CSOhOLaDéT — A menyasszonyom!
I x
J — Nővérke, nem tudja, született újabb gól?
'f e tó i IM P O R T H u H Iq R ELSŐSEGÉLY
{ iA .d ó s U ó n k tó l SAKK-PARTNEREK
R Á D IÓ S , M A G N Ó S , F O T Ó S R É SZ L É G
Q u a lito n m a g n ó m b a tö b b m i n t e g y h ó
n a p ja k e r e s e k s z í jk é s z le te t. S ik e r te le n ü l.
V arga G y ö rg y
S z ig e t s z e n t m ik ló s ,
J ó z s e f A ttila t e le p m . 3.
H iá b a te tt e m t ű v é a v á r o s t, F o n ik a le m e z LEVÉDIÁBAN
já ts z ó m h o z n e m s í k é i ü lt tű t s z e r e z n e m . V e
s z é ly b e n a n y á r i sz a b a d s á g o m le g k e lle m e
s e b b id ő tö lté s e .
S im o n A n ta l
S z e k s z á r d , M ik e s u . 3.
M á s fé l é v e k e r e s e k o ly a n v a k u - s z i n k r o n -
z s in ó r t, a m e l y i k n e m r o m lik e l r ö v id h a s z
n á la t u tá n .
H orán yi F erenc
B p . III.. B é c s i u . 86.
M O TO RO S R É SZ L É G
K is k u n m a js a , K is k u n fé le g y h á z a , K e c s k e
m é t, B a ja , S z e g e d , B u d a p e s t. E d d ig e z e k e n
a h e ly e k e n p r ó b á lta m a k k u m u lá t o r t v e n n i
S im s o n S ta r m o to r k e r é k p á r o m h o z . H o l k e
r e s s e m to v á b b ?
H eged ű s N ándorné
K is k u n m a j s a ,
B a j c s y - Z s . u . 18.
K o m a r k is m o to r o m h o z s e h o l s e m le h e t
p ó ta lk a tr é s z t s z e r e z n i. N e k e m m o s t e lső
l á n c k e r é k r e le n n e é g e tő s z ü k s é g e m . E z é r t a
p á r fo r in to s a lk a tr é s z é r t v e g y e k e g y ú j k is
m o to r t v a g y u ta z z a m é r te L e n g y e lo r s z á g b a ? — . . . u tán a végy egy csupor k a n c a te je t. . .
— Asszony, pakolj, indulunk!
B ergham m er F eren c B renner G yörgy rajzai
S z é k e s fe h é r v á r ,
V a s u tc a 6.
P a n n ó n ia m o to r k e r é k p á r o m h o z h a s z ta la n
k e r e s e k k ü ls ő h á ts ó g u m it, p e d ig já r ta m
é r te S ió fo k , E n y in g , P o lg á r d i ü z le te ib e n .
►H KA KA KA KA KA KA ► !< ► !< KA KA KA KA KA KA KA KA KA KA KA KA
M á r to n S z a b o lc s
P o lg á r d i- T e k e r e s p u sz ta
U N I 5,5 N ia g a r a C m o to r o s s z i v a t t y ú m h o z
m á s o d ik é v e k e r e s e k z a v a r s z ű r ő t, s e h o l
s in c s . R á d ió s s z o m s z é d a im tó l e z ú to n is e l
n é z é s t k é r e k a to v á b b i z a v a r á s é r t. P E $ V e P e g E K
L énárd F eren c
B ic s k e , M u n k á c s y u . 1,
V EG Y E S RÉSZLÉG
Lent, a pesti utca sarkán,
hol a nép hullámzik tarkán,
A m ió ta j a n u á r tó l o lc s ó b b le t t a p r é s e lt
m a r h a s ó , h iá b a já r o m S o m o g y , B a r a n y a ü z láttam egy kis gyereket,
le t e it, s e h o l s e m k a p h a tó . K é r ő d z ő á lla to k dmint áll, mint árva gólya,
n á l m é g c s a k le h e t p ó to ln i t a k a r m á n y b a
k e v e r t k o n y h a s ó v a l, d e a lo v a k n á l e z a z e l s csikket tartva kis kacsája
já r á s n e m v á lik b e . In k á b b le g y e n d r á g á b b H e g y e n - v ö lg y ö n
a p r é s e lt m a r h a só , c s a k á r u ljá k . bodor füstöt ereget.
R e m é n y i O ttó A 100 f o r in to s d ija k n y e r t e s e i:
f o g a tg a z d a s á g v e z e t ő S z a b ó É v a , N y ír e g y h á z a , T o ld i u tc a
Jött egy régimódi néni, 55/A .
S a s r é t, u . p . T e r e c s e n y
aki nem bír ilyet nézni, H e r r m a n n G y ö r g y , K a lo c s a , T ö m ö r i
M ié r t n in c s a z o lc s ó P a x g o ly ó s to llb e té tb ő l u . 49.
s e m M is k o lc o n , s e m G y ő r b e n , s e m B u d a és m egdöbbent némileg; K a in K a ta lin , B u d a p e s t, X m . , S z ig e t
p e s te n ? P a r k e r é s M o n t B la n c b e t é t e k k a p u . 38.
- Hagyd ezt, fiam, a nagyoknak,
h a tó k u g y a n , d e a z o k jó v a l d r á g á b b a k .
dobd el rögtön, mert megmondlak
B a lo g h F e r e n c
a tanító néninek! 26. SZ. R E JT V É N Y Ü N K
M is k o lc , S z é c h e n y i u . 8.
A c s o n g r á d i é s a s z e n te s i ü z le t e k b ő l e l
tű n t a z íz le t e s k o n z e r v d o b o z o s tö ltö ttp a p r i — Nyugi, — szólt a szende gyermek, -
k a . H o l lá t tá k u to ljá r a ?
V íg S á n d o r n é , engem ugyan nem kever meg,
S z e n te s
hagyjuk hát a link dum át.
F él é v e k í s é r le te z e m s z á z m é t e r h o s s z ú , Ezzel úgyse húz a csőbe,
fé lc o llo s v a s ta g s á g ú h o r g a n y z o tt v a s c s ő be
s z e r z é s é v e l. K u ta m n a g y o n m é l y é s tá v o l én tudnillik csak jövőre A m e g fe jt ő k k ö z ö tt h á r o m sz o r sz á z
á ll a h á z a m tó l, e z é r t k e lle n e n e k e m e n n y i f o r in to t s o r s o lu n k k i. A m e g f e j t é s e k e t
kezdem meg az iskolát. le g k é s ő b b j ú liu s 5 -ig k e ll p o stá r a a d n i,
cső .
D a n i D á n ie l c s a k is le v e le z ő la p o n e r r e a c ím r e : L u
n y u g . ta n á r , d a s M a ty i, B u d a p e s t, V III., G y u la i P á l
Szőnyi Zoltán u . 14.
A GYANAKVÓ FÉRFI N Ő I DO LG O K
Várnai G yö rg y ra jza
— N e k e m u g y a n b ő g h e ts z >
SLÁG ERSZERZÖ
— M o n d ja , L ilik é , h ű tu d n a m a r a d n i h o z z á m a d d ig , a m íg úszom e g y p ó r e m p ó t?
ß 557H a T H a
( S f s v a L a w
r .. :á -> 5\\e f e
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
I
cek , csak öreg em b erek |
vannak. E g y ú j s z ü lö ttn e k ”
m in d e n v ic c ú j. I
|
A h ajó , am e ly e n egy sk ó t I
é cég u ta z ó ja h a z a té rő b e n I
| volt, z á to n y ra fu to tt. M ás- |
"1 fé l n a p i v eszteglés u tá n az 1
■; u ta z ó a köv etk ező s ü rg ö n y t | 1------------- - ’ —— —
4 k ü ld te cég én ek : - N e k e m a z t m o n d tá k , h o g y a s p o rt f e l ü d í t . . .
„H a jó m m á sfé l n a p ó ta |
z á to n y o n sto p k á b e lv á la sz t j?
- C sak m e g h a llg a to m az id ő já r á s je le n té s t és m egyek j m it c s in á lja k sto p ”
to v á b b . . . A v á la sz rö v id e se n m eg - 1 ^ CSEPELI HÁZIASSZONY
f jö tt és ez á llt b e n n e :
„V egye k i az o n n a l sz a - I
b a d s á g á t sto p ”.
*
Prepatics O laszországba |
m egy a feleségével. Ellátó* i,
gatn a k Rómába, ahol tö b - g
D lN O M - 'í bek közt m egnézik az am - |
DÁNOM » fiteá tru m rom jait is.
— Na — m ondja Prepa- ,
— Ú g y lá ts z ik , I tics — itt se nagyon siet- J
jo b b a n b íro m a z n ek a renoválással.
it a lt , m in t ő t . . . — M iből gondolod? —
-í kérdi az asszony.
— A bból — feleli Prepa- 1
I tics —, hogy három é v v e l |
| ezelőtt, am ikor itt jártam , \
| p ont íg y n ézett k i ez az |
I épület. - M e g ő r ü lté l, fia c s k á m ? H o ln a p m e c c s v a n , és te
vis sza a k a r o d v in n i a s ö rö s ü v e g e k e t?
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö ld e s G y ö r g y — K ia d ja a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t v m .
G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l . : 335— 718. — K i a d ó h i v a t a l : V m . , B l a h a L u j z a t é r 3 . T e l .: 343— 100, *142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : 25.504
K é s z ü l t o f s z e t r o t á c i ó s e l j á r á s s a l , U l i r a s e t 7 2 - e s g é p e n a Z r í n y i N y o m d á b a n - 68.02701/2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s i l i n s z k y ú t 78. — F . V .: B o l g á r I m r e
1968. július 4.
olyom , 27. szám A r a : 1 ,8 0 F t
Ferenc rajza
ÚTÉPÍTÉS ,
E zen a z ú tr é s z e n k e z d te ,m in t in a s és in n e n m e g y n y u g d íjb a
NEM TÖRŐDHETÜNK M IN D EN K IV EL m e g f ig y e l ő v a g y o k é s m i
NYUGIT! U D V IR IISSÍG ly e n e g y é n i m ó d o n s z e m
l é l e m a v il á g o t!
Íg y is t ö r t é n t . E g y a p
T e x a s b a n é lő u n o k a f i k ív ü li s z e re n c s é rő l n e m r ó k ü lö n b s é g g e l. A h á z a s
v é r e m le v é l b e n é r t e s í t e t t , is á l m o d t a m , h o g y m e g p á r p e rg ő n y e lv v e l e g y
hogy b a rá ta i — egy h á i s m e r h e t t e m ő k e t. M o n d m á s t tú llic itá lv a m o n d ta
z asp ár — n em so k ára B u ja m el a fé r jn e k , h o g y a el n e k e m a fe n ti k ö z h e
d a p e s tre é rk e z n e k , és a r f e le s é g e h a l l a t l a n u l b á jo s , ly e k e t , e lv é v e a l e h e t ő s é
r a k é r t : k a l a u z o l j a m ő k e t. j ó l ö l t ö z ö t t é s c s o d á l a to s g e t e lő le m . M i n d e n e s e t r e
A h í r n é m i a g g o d a lo m m a l m o d o rú , a b ú csú zásn ál ig e n j ó l e s e t t , h o g y m á r a
t ö l t ö t t e l, m e r t m e g á l l a b iz to s íts a m ő k e t, hogy b e m u ta tk o z á s n á l k if e jte t
p o d á so m v a n az IB U S Z - é le t e m v é g é ig e r r e a z e s t é k : ő k n e m is á l m o d
s z a l, h o g y é n n e m v e z e t é r e f o g o k v is s z a e m l é k e z ta k a rr ó l, h o g y m e g is m e r
t e k i d e g e n e k e t , v is z o n t ő k h e tn e k en g e m . A z t se m
n e m írn a k h u m o re sz k e k e t fo g a d h a tta m k ö zö m b ö se n ,
e n n e k fe jé b e n . Ű ja b b a g h o g y jö v e n d ő b e lim e t m i
g o d a l o m r a a z a d o t t o k o t, ly e n b á j o s n a k , jó l ö l t ö z ö t t
h o g y a le v é l b e n j e l e z t é k : n e k és k itű n ő m o d o rú n a k
a h á z a s p á r k iz á r ó la g a n ta lá ltá k és k ü lö n ö s e n
g o lu l b e s z é l. Ü g y a h o g y m e g f o g o tt a z a s p o n t á n
m e g b a r á tk o z ta m a n y e lv m e g je g y z é s ü k — a m ik o r
v e l, d e m á s s l á g e r s z ö v e c s a lá d ta g ja im fé n y k é p é t
g e k e t f o r d íta n i — n e m m u ta tta m m e g n e k ik — ,
k e l l tö b b 250 s z ó n á l — , hogy n agyon kedvesek , b á
m é g eg y rö v id e b b n o v e l jo s a k , é r t e l m e s e k . O ly a n
l á n á l is a k a d i d e j e a z n i. H a f é n y k é p e t m u t a t h a n g o s a n k ö s z ö n te m m e g
e m b e rn e k sz ó tá rt fo rg a t n a k a c s a lá d ta g o k ró l, d i n e k ik , m in th a é p p a D u
n i, d e a p e rg ő te x a s i c s é r j e m m e g , m i ly e n b á n á b ó l m e n te tte k v o ln a k i
n y e lv já r á s t m e g é r te n i és j o s a k a l e á n y k á k , m i ly e n engem .
t ü s t é n t v á la s z o ln i , n e h é z é rte lm e ? k ü ls e jű e k a fiú k ,
M in d e n e s e tre ő s z i n té n
f e l a d a t n a k í g é r k e z e tt . m ire o ly a n h a n g s ú lly a l
ö r ü l t e m a n n a k , h o g y il y e n
S z e re n c sé m re eszem b e k ö s z ö n ik m a jd m e g , m in t
ha csak egy le g ö r d ü lő s z é le s lá t ó k ö r ű , j ó m e g f i
ju to tt egy A m e rik á t m e g
j á r t b a r á to m jó ta n á c s a : s z i k la e lő l r á n t o t t a m v o l g y e lő k é p e s s é g e k k e l re n
h a b e ta n u lo k ö t- h a t jó l n a e l ő k e t, m e g m e n tv e d e lk e z ő , a z é l e t e t e g y é n i
{Az „International H erald T ribu n e”-ból) b e v á lt u d v a ria ssá g i sé é le tü k e t. H a m in d e z e k e t m ódon s z e m lé lő v e n d é
m á t , ó r i á s i s i k e r e m le s z . b e ta rto m , le l k e n d e z n i g e im v o l t a k . . .
M á r a b e m u ta tk o z á s u tá n f o g n a k o tt h o n r ó l a m , h o g y
r e b e g j e m e l : il y e n r e n d m i l y e n s z é le s l á t ó k ö r ű , jó Tardos P éter
H IPPI-V IC C
Ű j kö n y v je le n t m eg, ezzel
a c ím m e l: „A fák nem hajta
nak fejet”.
M e n n y i m i n d e n t c s i n á ln a k
a fá k ir o d a lm u n k b a n é s f i lm -
m ű v é s z e tü n k b e n ! E gyenesen
e lk é p e s z tő a f á k te v é k e n y s é g e .
K a p á s b ó l a k ö v e tk e z ő c ím e k
ju t n a k e s z e m b e :
„A fák állva halnak meg.”
„Hogy rohannak a fák!”
H át m ég h a m in d e h h e z h o z
z á te sz e m , h o g y m o s t k é s z ü lő
ú j re g é n y e m n e k ez a c ím e :
„A fák nem rúgnak gólt!”
*
Napjainkban a „lerendezés”
szóval szegényedett nyelvünk. - Szegénykék, m ór rég ó ta n e m ,k a p ta k v izet.
Mindent lerendezünk. Nem
rendezünk, még csak nem is
elrendezünk, hanem lerende
zünk. Le!
Nyilván nemsokára a mozi É D E S ÉLET ŐSBEMUTATÓ
vásznon látható lesz, hogy a
filmet lerendezte ez, vagy az,
s a lottó tárgynyeremény sor
soláson kétszobás teljesen le
rendezett lakást sorsolnak ki.
Reménytelen ellene a küz
delem, a le r e n d e z é s m a r a d !
*
S o k a n ir ig y k e d n e k a k ü l ö n
fé le v ilá g h ír ű c s illa g o k r a , é n e
k e s e k re , f i lm s z ín é s z e k r e , s a z t
te r je s z tik r ó lu k , h o g y c s i ll a g á
sz a ti ö s s z e g e k e t k e r e s n e k .
P e d ig d e h o g y ! I t t v a n p é l
d á u l M a r ia C a lla s , R it a P a v o -
« e,n Pf tu l a C la r k é s J o h n n y
H a lly d a y . E lk é p z e lh e tő , m i
ly e n n y o m o r b a n v a n n a k , h a
sz e g é n y , é h e z ő s z ü l e ik e t s e m
tu d j a k tá m o g a tn i!
— H elyetted is a faterod fizeti a gyerektar
f. 1. tást?
VARNÉZÉSEN LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
H O V A ÍR JA K ?
M é g 1963 t a v a s z á n e l a d
t a m S i m o n t o r n y á n EB 40—
AM ERIKAI
75 f o r g a l m i r e n d s z á m ú m o
Fülöp György rajzai
to r k e r é k p á r o m a t, ré s z le tre ,
a z z a l a k ik ö té s s e l, h o g y
a m íg a m o to r n in c s k if i
z e tv e , a d d i g n e m í r j u k á t
ú j g a z d á ja n e v é re . A z ú j
tu la jd o n o s m ie lő tt a m o to rt
k i f i z e t t e v o ln a , e l a d t a m á s
n a k . S z á llt a m o to r k é z rő l
k é z re és e lk e r ü lt a fa lu b ó l
is. A m íg a m o t o r ú t j á t k ö
v e tn i tu d ta m f e ls z ó líto tta m — O ly an
m in d e n ú j tu la jd o n o s t az k ü lö n ö s n a p
á tír á s r a , d e h iá b a . K ö z b e n ez a m ai.
a z é v i 120,— F t a d ó j á t é n M ár elm ú lt
f i z e tt e m . dél és m ég
n e m l ő tte k le
sen k it sem .
J e le n te tte m az e se te t a
h e ly b e li re n d ő rs é g e n . A z t
a ta n á c s o t k a p ta m , h o g y
ír ja k a cecei re n d ő rsé g re .
(A k k o r a m o to r C ecén
v o lt.) í r t a m . Választ nem
kaptam. K ö z b e n a h e ly b e l i
a d ó ü g y i c s o p o r t n á l is k a p á
ló z t a m k é z z e l-lá b b a l az
- Ebben tartju k a falra firkáló t u r i s t á k a t . . . a d ó k i v e t é s e lle n . A z t a t a
nácsot k a p ta m , ír ja k a
sz e k sz á rd i ille té k k is z a b á s i
HÓVÉGE h i v a t a l n a k . Í r t a m . Választ
nem kaptam. Í r t a m a S z e k
sz á rd i M egyei R e n d ő rfő k a
p itá n y s á g ra . K é rte m a m o
to r re n d s z á m á n a k b e v o n á
s á t. Választ nem kaptam.
M ost m á r eb b en az ü g y
b e n n e m tu d o m m i t te g y e k .
H o v á ír ja k ? M ás fó ru m
e b b e n az ü g y b e n n e m il
le t é k e s c s a k a L u d a s M a
- A S m ith é k n e k m ó r g é p p u s k á ju k van, vettem eg y
ty i é s — e s e t le g — a z
m o zsárág y ú t.
ENSZ.
S e l y e m K á r o ly
S im o n t o r n y a , S z a r v a s u . 17.
M
INDENRENDBENVANI
őst már bevallha
tom, már a múlté:
lem hiányossága miatt” a
házgyári elemek gyakran
pokról meg azt tudjuk
meg: „a hajtószilárdsági - H a jó le
én bizony néha fél olyanok, hogy „nagyfokú eredmények é v r ő l é v szel és nem
tem. Attól féltem, hogy torzulásukat az ajtólapok r e r o m l a n a k ” — és szu rk álo d m in
viszatérhetnek netalántán és ablakok nem tudják máris visszatérek az elvi dig a n a g y p a
azok az idők, amikor az követni, ezért nem zárnak tanulságokhoz. pát, kapsz egy
emberek nálunk nem le jól.” De hát ez még hagy- Ugyanis én gondosan el szép látcsö v es
hettek eléggé szabadok, ján, mert lehetséges, hogy olvasva a cikket, megál puská t.
minek következtében fél a gyártók arra számítot lapítottam, hogy szerzője
tek kinyitni a szájukat. tak: az ablakok és az aj minden egyes tételét ille
Mert mi történt, ha vala tólapok olyanok, mint a tékes tájékoztatóktól tud
ki mégis megemlítette, jó detektívek, és igenis ta meg. És ezekután tört
mondjuk, a hibákat? Ba tudják k ö v e t n i akár a ki rajtam az elöljáróban
ja lett belőle. Nem emlí legnagyobbfokú torzuláso idézett lelkes megnyugvás,
tette meg tehát, inkább kat is. mert végiggondoltam:
mindent szépített, nem Ámde később kiderül
beszélt csak a napfényes még sok minden. Például A cikkíró cikkét meg
jókról. Abból nem lett ba az, hogy az ellenőrzések írta. Lett belőle baja?
ja. nél megvizsgált tömör tég Nem, nem lett.
De hát ez már a múlté, lák 34 (!), a magasított A nyilatkozók nyilatko
és néhány napja már tu téglák 57 (H), a kettősmé- zatukat nyilatkozták. Lett
dom, v é g k é p p a múl retűek 86 (!!!) százaléka belőle bajuk? Nem, nem
té, nem félek én többé rosszabb volt a névleges
semmitől, mert tisztán lá minőségnél. Továbbá, hogy lett.
tom, hogy senki se fél „a hornyolt cserép” egyet A hibaelkövetők hibá
többé semmitől. lenegy (!!!!) ellenőrzött jukat elkövették. Lett be
Önök most azt kérde próbája sem volt megfe lőle bajuk? Nem, nem lett.
zik, mitől lettem ilyen lelő. Na és a kőanyag bur Talán ha egy-két száza
lelkesülten nyugodt? kolólapoknál, mit gondol léknyi hiba lett volna, le
Hát attól, hogy olvas nak, hány próba nem volt hetett volna bajuk is, de
tam egyik kedvenc la megfelelő? Eltalálták: száz százaléknál? Ugyan
pomban egyik kedvenc egyetlenegy sem. már!
riporterem írását az épí Miután nem akarom
tőipar helyzetéről. Hogy idézni a cikkíró teljes Hát i l y e n nyílt, nyu
abban mik vannak megír szövegét, (még beperelne godt immár nálunk a lég
plágiumért) csak arra hí kör. - N e m k e ll id eg esk ed n i! M o sta n á b a n egymásro
va, kérem! vadásznak.
Olvashatjuk, hogy „rész
ben a technológiai fegye
vom fel a becses figyel
meket, hogy a mozaikla G om bó Pál 3
IPARI TÉVÉ ELMARAD A PESTI BIKAVIADAL
N e m tu d o m , m i v a n v e lo , m e n n y i s z é p m a i t é m á t
le m . O ly a n b o r o n g ó s h a n g u d o lg o z h a tn a fe l k é p z ő m ű v é
l a t f o g o t t e l. V e r d i r e q u i e m - s z e t é v e l! N e m is b e s z é l v e
j é t d ú d o lg a t o m , d e n e m jó l S h a k e sp e a re -rő l, a k i n é h á n y -
e m lé k s z e m a d a lla m r a . Á t száz e sz te n d ő a la tt m ég jo b
té re k a S z o m o rú v a s á rn a p ra . b a n m e g é r e tt v o ln a és t a
M ié rt él az e m b e r és m e d E lm ú lt az ő sk o r, az ó k o r lá n m e g írta v o ln a a H a m
d ig ? é s a k ö z é p k o r is, p e d ig a z o k le t fo ly ta tá s á t.
H á t ig e n , a z e l m ú l á s c s a k ban a z id ő k b e n il y e s m i r e H á t n e m k á r ily e n e m b e
e lm ú lá s m a r a d t a t ö r t é n e k e v e s e n s z á m íto tta k . M á r lá re k é rt?
le m f o l y a m á n , h i á b a t a l á l t a J ó , jó , tu d o m , h a l h a t a t l a n
to m a j e l e n k o r s ö t é t jö v ő j é t ,
f e l a z e m b e r a g ő z g é p e t, az s s z e r i n t e m a jö v ő s e m t a r t s á g is v a n a v il á g o n , u tó k o r
ű r h a jó t és a m a g n ó t, az e m h a t j a m a g á t . A t l a n t i s is e l is, d e h id e g s ö r t n y á r o n c s a k
'AV\SV\
b e r n e m é l ö r ö k k é é s ez a s ü l ly e d t , p e d ig m é g c s a k n e m h a la n d ó e m b e r tu d k o rty o l
g o n d o la t n é h a k í n o s a n é r i n is t e l j e s e n b iz to s , h o g y l é t e g a tn i .
ti. z e tt. H a jh , h a jh !
- Csak azért nem jutott be a „Ki mit tud”- R égi n ag y o k ju tn a k e szem R é g i d ic s ő s é g ü n k , h o l k é
döntőbe, mert túlkoros . . . B iz o n y , b iz o n y !
b e. A r i s z to te l é s z m i ly e n o k o s se l az é ji h o m á ly b a n ? H o l
v o lt, N a g y S á n d o r m i ly e n E l h u l l a v ir á g , e l i r a m l i k a z v a n n a k a g e p id á k , a f ö n í c i a i
h a t a l m a s v o lt, H e l é n a m i é le t, k id ő l a f a m a n d u l á s t ó l , a k é s a z a z t é k o k ? S e h o l!
ly e n s z é p v o lt, D á r iu s z m i s e jd e , n i n c s e n o t t m á r tö b b H u lló f a l e v é l, s u t t o g v a b e
ly e n g a z d a g v o lt, é s m á r k ik e l e t. s z é l, a m i n n e m is l e h e t c s o
MINIVIZOR e g y ik s e m él. H e ly e s e z ? K é p te le n vagyok p a ra n d á lk o z n i , h is z e n l e h u l l o t t a
H o l v a n a n e a n d e rv ö lg y i c s o ln i b ú s g o n d o l a t a i m n a k . re z g ő n y á r f a a r a n y s z ín ű le
ő se m b e r, h o l v a n m á r a ta E g y ik j ö n a m á s i k u t á n . E l v e le .
v a ly i hó, h o l v a n az a n y á r ? m ú l á s e l m ú l á s t k ö v e t. M a Íg y b a ll a g o k , b o t o r k á l o k ,
M ié rt v a g y o k ily e n g y á g a az e lm ú lá s p e rs z e tö b b f é b o r o n g v a , e lt e lv e a z e l m ú
sz o s h a n g u la tb a n ? H is z e n le le h e t . É n m e g m o n d o m ú g y , lá s s ö t é t g o n d o la t a it ó l.
m é g n e m h e r v a d li g e t ü n k , a h o g y v a n , é n n e m h e ly e z e k M i é r t ? M i v a n v e le m ?
d ís z e i s e m h u l l a n a k . H ív e s , s ú ly t a r r a , h o g y h o ltte s te Ü g y f o g o t t e l ez a n y o
b o r o n g ó s n a p s in c s , s ő t, a z m e n á t fú jó p a r ip á k sz á g u ld - m a s z tó b o r ú l á t á s , m i n t v a
é v s z a k h o z k é p e s t m e le g id ő , ja n a k a k iv ív o tt d ia d a lra . la m i j á r v á n y o s b e te g s é g . . .
á t f u t ó e s ő v e l, e s e t le g z i v a N y ilv á n m á s f e lő l is m e g l e H opp!
t a r r a l , a z i v a t a r o k a l a t t s z é l h e t k ö z e líte n i a k iv ív o tt d ia J á rv á n y , K Ö JÁ L . . . fa g y
é lé n k ü l é s s e l. M é g is a z j á r az d a lt . la l t!
eszem ben, hogy n in c s e n e k E s z e m b e j u t M a t u z s á le m . M egvan!
m á r r é g i g ö rö g ö k , c s a k ú j I s t e n e m , m é g é l h e t e t t v o ln a F él ó rá ja e tte m egy ad ag
g ö r ö g ö k v a n n a k é s a z o k is az ö re g k o r d e rű jé b e n . És h a fa g y la lto t!
k a t o n a i d i k t a t ú r á b a n é ln e k . k ö z ö t t ü n k l e n n e M i c h e la n g e F e l e k i L á s z ló
JÁRÓKELŐK
TRÉFÁS PÁCIENS
K IÉ A JÁRDA?
A H a rm in c k e tte s e k te r e 6. E z e k s z e r in t a já r d a m a g á n -
s z á m a l a t t i s z ö v e t k e z e ti la k ó tu la jd o n u n k ? A k k o r e s e tle g el
h á z u n k á rk á d ja i a la tt a já r d a is z á rh a tju k a k ö z f o r g a lo m
o ly a n s ú l y o s a n m e g r o n g á l ó d o t t , e lő l ? D e a k k o r a k i z á r ó l a g e z e n
hogy m ár b a le s e tv e s z é ly e s s é a já r d á n m e g k ö z e líth e tő é le l
v á lt . M i v e l a j á r d á t a t a n á c s m isz e r, b ő rd ís z m ű , é s h á z ta r
é p í t t e t t e é s a k ö z f o r g a l o m is tá s i b o lto k v e v ő i h o g y a n ju tn a k
a z o n b o n y o ló d i k , t e r m é s z e t e s be a z e m líte tt ü z le te k b e ?
n e k ta lá ltu k , ho g y a V III. k e r ü E s e tl e g s z e d h e tü n k k ö v e z e t
le ti t a n á c s o t k é r j ü k f e l : s ü r g ő
v á m o t az o tt á th a la d ó k tó l, s a n
se n in té z k e d jé k a z ü g y b e n .
nak ö sszegéből re n d s z e re se n
H o sszú h a llg a tá s u tá n n a g y o n
k a rb a n ta rth a tju k azt a já rd á t,
m e g le p ő v á l a s z t k a p t u n k . M i n
k e t, a l a k á s s z ö v e t k e z e t e t u t a s í a m e ly e t — is m é tle m — a ta n á c s
t o t t a ta n á c s , h o g y a b a l e s e t v e k é s z ítte te tt és az egész k ö z fo r
s z é ly o k á t v i z s g á l t a s s u k k i é s g a lo m h a s z n á l ? !
sz ü n te s s ü k m eg . In d o k lá s : a H e lé d i E r v in e ln ö k ,
j á r d a t e l e k h a t á r o n b e l ü l e s ik . v m /1 , L a k á ssz ö v e tk e z e t
A MAMMUTOK KIMÚLÁSA
szívet a másik mezőnynek
(befogadó) juttatni.
— És kiket tart ön esé
lyesnek? — kérdeztem az
éltes sportbaráttól.
1969. május 17-én, a zü — ö n nem tart lépést az — A texasi csapat jár az
richi pályaudvar első osz eseményekkel — oktatott élen. A franciák válogatott
tályú éttermében, egy har ki rosszalló fejcsóválással csapata is előkelő helyet
madosztályú kávét szür az öreg. foglal el, de vidéki csapa
csölgettem és újságot ol — A futball már nem ér
tuk hátrább került. Az an
vastam. Ám ez utóbbi te dekli a totózókat, amióta golok pedig számításba
vékenységet hamarosan ab van szívtotó. sem jöhetnek, a múlt hé
bahagytam, az újság any- ten egyetlen labdát sem
— Micsoda? Szívtotó? rúgtak a kapuba — úgy ér
nyira üres volt. Körülnéz
tem, és tekintetem et egy — Még nem ismeri? tem, egyetlen szívet sem
idősebb úr vonta magára, Nagyszerű játék! ültettek át egyetlen mell
aki a mellettem levő asz kasba sem.
talnál ült és feszült figye — És Dél-Afrika milyen
lemmel egy totócédulát töl helyet foglal el? — kérdez
tött ki. tem.
— Dél-Afrika? Dél-Af-
— Ki vezet mostanában?
rika egyáltalán nem vesz
— kezdtem el a társalgást.
részt a viadalban.
- . . . mert nem bírják elviselni ezt a büdös p ipa Az idősebb úr feltekin — De hiszen ők voltak
füstöt! . . . tett, és látható élvezettel az elsők ...
kortyolt egyet söréből, gon — Igen, igen. De amikor
ROMANTIKA
dosan letörölte bajuszáról a szívátültetést olimpiai
a habot, azután kivágta: sportágnak minősítették, az
— Texas! afro-ázsiaiak kívánságára a
— Nem is tudtam, hogy
fajüldöző Dél-Afrikát nem
a texasiak jó futballisták engedték versenyezni.
— mondtam csodálkozva. Kíváncsiságom még min
dig kielégítetlen volt.
Az öregúr értetlenül bá Ezután felvilágosított:
mult rám. amióta egy okos ember rá — Hogyan befolyásolja a
jött arra, hogy a szívátül totóeredményt, ha egy be
— Ki beszél itt futball- teg az átültetés után meg
ról? tetést ne tudományágnak,
hanem sportágnak tekint hal?
— De hiszen ön, ha nem — Sehogyan sem. Csak a
csalódom, egy totócédulát sék, több ország szívsebészei
nemes versengésbe kezd mellkasokba átültetett szí
tölt ki. vek száma számít. Hogy a
tek. A kérdés a következő:
— Ügy van. egy hét leforgása alatt két páciens túléli-e a műtétet
— Márpedig a totózás el orvoscsapat közül melyik vagy sem, az teljesen egy
képzelhetetlen futball nél tud az egyik mezőnyből re megy.
kül. (adományozó) több dobogó ( F o r d ít o t t a : M u n k á c s i M á r ia )
SZIG O R LA T A S O R B O N N E -O N F IZ E T É S N A P
KÉR ELEM
K o ra re g g e l c s e n g e tn e k . ha á te s n é k a kü szö b ö n ,
A h á z f e l ü g y e lő jö n e g y m é g a k k o r se m e n n é k b e
h ö lg g y e l é s e g y ú r r a l . é s f ő le g n e m a d n é k b e k é
— T e s s é k . J ó r e g g e l t. re lm e t.
— A k a rtá rs a k a h ázk e- — D e h á t m ié rt?
z e lő s é g tő l v a n n a k . — A kkor nem fo g o m l a k ó k n a k a l á k e l l ír n i o k , — A z t u g y e n e k ü n k k e ll — M ert unom . M ert nem
— T e ssé k b e lje b b k e r ü l h a s z n á l n i. h o g y a k u lc s o t á t v e t t é k . Ő r iz n ü n k . v a g y o k h a jla n d ó a K ö z é rt
n i. Ez lá th a tó a n m e g le p i — J ó . A h á z f e l ü g y e lő t ő l — M a jd ő rz ik p á r n a p b e n r e a g á l n i a r r a a f e ls z ó
— H iv a ta lo s a n — m o n d v e n d é g e i m e t. v e t t e m á t, n e k i a l á í r o m . m ú lv a . l í t á s r a , h o g y „tessék kér
ja n y o m a té k k a i a k a rtá rs . — H o g y h o g y n e m fo g ja — A lá k e l l í r n i a a z t is, — É s a z ív b i z a l m a s a n n i”, m e r t n e m kérni m e n
— J ó , a z é r t te s s e n e k c s a k h a s z n á ln i? h o g y t u d j a a l i f t e t k e z e ln i. k e z e le n d ő . A z t n e m v e h e t e m b e , h a n e m vásárolni.
k é n y e le m b e h e ly e z k e d n i. — Ü g y , h o g y g y a lo g j á — A z t is a lá í r o m . t i k k é z b e a la k ó k . É s tü z e l ő t s e m ó h a j t o k igé
L e ü ln e k . M o s t a k a r t á r s r o k f e l a z e m e l e tr e . — A k im u ta tá s ra sz em é — M ié rt? T ito k v a n r a j nyelni, h a n e m megrendel
n ő s z ó la l m e g : — É s p e d ig m i é r t ? ly i a d a t a i t r á k e ll ír n i. ta ? ni, t a n f o l y a m r a é s t á r s a s -
— A h á z f e l ü g y e lő j e l e n
— M ert n em vagyok h a j H o g y h á n y év es. — N e m tu d o m k é r e m — u t a z á s r a n e m k ív á n o k ké
te t t e , h o g y ö n n e m h a j l a n
l a n d ó k é r v é n y t b e a d n i. — E g y r é s z t ú g y is t u d j á k , m o n d ta m o s t m á r k ín b a n relmezni, h a n e m jelentkez
dó b e jö n n i a h á z k e z e lő s é g -
— H a p e d ig n e m a d b e m e r t f o l y to n k i f ü g g e s z t i k a k a rtá rs n ő . — M i csak ni é s befizetni. Ú tl e v e l e t
re. a z é r t j ö t t ü n k , h o g y f i g y e l n e m ó h a j t o k kérni, h a n e m
k é rv é n y t, a k k o r . . . a z é l e t k o r o m a t a k a p u a lá ,
— N em b iz o n y , m ert m á s r é s z t ö t é v e t ú g y is l e m e z t e s s ü k ö n t, h o g y t e s s é k kiváltani. É s n e m kérem a
— E zt m ár tis z tá z tu k ,
n in c s id ő m . ta g a d o k . b e jö n n i, k é r e lm é t b e a d n i, l i f t k u l c s o t , p l á n e n e m ké
k a rtá rs a im — m o n d ta m b é
— M á r p e d ig a k é r e l m e t az ív e t a lá írn i. relmezem, h a n e m megve
k é s e n . — A k k o r n in c s j o — N e t e s s é k v ic c e ln i.
a lá k e ll í r n i. — É s h a m á r id e fá ra d szem. É s e g y á l t a l á n n e m
gom k in y itn i a lifta jtó t. — D ehogynem v ic c e le k ,
— N em k é re k én se m ta k , m ié rt n e m c ip e lté k v a g y o k h a jla n d ó k é rn i, k u -
T u d o m á s u l v e tt e m . e z a f o g la lk o z á s o m . E g y é b
m it. m o s t m a g u k k a l a z ív e t? I tt n y e r á ln i, in s tá ln i, k ö n y ö
— D e m i é r t te t s z i k il y e n k é n t ö n ö k v ic c e ln e k . r ö g n i , t é r d r e b o r u l n i o ly a n
— M ár hogyne k é rn e . m i n d j á r t a l á is í r h a t n á m .
L i f t k u lc s o t k é r .
m a k a c s le n n i , l a k ó t á r s a m _ ????? d o lg o k é r t, a m i k e t n e m ig é
— A zt nem le h e t . B e
— k iá lt fe l k é ts é g b e e s v e a — M ié rt n e m a d já k o d a n y e ln i , k é r e l m e z n i , h a n e m
— D ehogy k é re k . M eg k e ll jö n n i . És k é re lm e t
fé rfi k a rtá rs . — H á t be az ív e t a h á z m e s te r n e k , a k i eg y szerű en m e g v á s á r o l n i,
v e tt e m , k if iz e t te m , te s s é k , k e ll b e a d n i.
te ts z ik j ö n n i . . . ú g y is n a p o n ta bem egy e lh o z n i, k i v á l t a n i , v a g y e l
m e g is m u t a t h a t o m . — H a g y ju k az e g é s z e t.
— É r t s ü n k a sz ó b ó l, ö n — N em m egyek. ö n ö k h ö z, h o g y íra s s a a lá a v in n i s z o k á s . N e m é l ü n k
Én v e tte m egy k u lc s o t,
a li f t k u l c s h a s z n á l a t á t k é — D e m ié rt n e m ? liftk u lc s b a n b ű n ö s la k ó k fe u d a liz m u s b a n , n e m . . .
m e g f iz e t e m é rte a havi
r e lm e z i. — M ert n in c s önökkel k a l. N e m e g y s z e r ű b b e g y h ú sz fo r in to t, z se b b e n h o r — Szóval nem te t s z i k
— N e m k é r e lm e z e m . s e m m i d o lg o m . ív e t k ia d n i, m in t h á z a n d o m , so se d u g o m a li f t a j k é re lm e z n i.
— E n g e d é ly n é l k ü l p e d ig M e g in t o t t v a g y u n k az k é n t h a rm in c - n e g y v e n la tó b a , é s e z z e l e l is b ú c s ú — N em .
n e m h a s z n á lh a tja . ü g y l e g e l e jé n é l . k ó t b e rá n g a tn i? z u n k , jó ? — H á t... d e ez v a la
— K é re m — m o n d ja tü — A h á z m e s te rn é l n a — D e h á t te s s é k b e j ö n h o g y n in c s v e n d b e n .
A z író n a k m o s t m e g je le n t re lm e s e n — , k é re m , é n t u p o k ig h á n y ó d n é k a z ív . n i, b e a d n i a k é r e l m e t . . . — U gyanezt m ondom én
„N e m v a g y u n k ö r d ö g ö k ” c ím ű dom , hogy a k ed v es la
kö tetéb ő l. (S zép ir o d a lm i K ö n y v — No és? K in e k van — N ézzék , h a v é le tle n ü l is.
kiadó) kó k k al nehéz. A kedves szüksége rá ? a r r a v i n n e a z u t a m , s ő t, F eh ér K lára
i»[^BKYÍIITÖHEiy
Ö N K R I T IK A T IP U S H Á Z A K
M E C T J 4 V IT W T 0 M Al 0R 4M A T
fő ru g ó , d e n e m a k a r ta m tu d a tla n n a k lá ts z a n i
i d e g e n e k e lő tt. M e g j a v í t o t t a a f ő r u g ó t, d e a m i t
a z ó ra m e g n y e r t a ré v n é l, e lv e s z te tte a v á m o n .
E g y d a r a b i g s z a l a d t , a z t á n m e g á l lt , m a j d m e g i n t
s z a l a d t , é s íg y to v á b b , s a j á t b e l á t á s a s z e r i n t
id ő z í tv e a s z ü n e t e k e t . É s v a l a h á n y s z o r e l i n d u l t ,
G y ö n y ö r ű ú j ó r á m tiz e n n y o lc h ó n a p j a j á r t , b e, m a jd a z e lm ú lt h é tb e , és e g y s z e rre c s a k
a z o n v e tte m é sz re m a g a m , h o g y m a g á n y o s a n , ú g y v is s z a r ú g o t t , m i n t a p u s k a . N é h á n y n a p i g
n e m k é s e tt, n e m s i e te t t, n e m á l l t m e g , s a s z e r
e g y e d ü l b o ly o n g o k a m ú l t h e t e t m e g e lő z ő h é t k ip á r n á z ta m a z o ld a la m a t, v é g ü l a z o n b a n e lv it-
k e z e t e g y ik a l k a t r é s z e s e m t ö r t e l. M á r - m á r a z t
b e n , s a v il á g e l t ű n i k a t á v o l b a n . I d e s t o v a f e l te m a m a s in á t eg y m á s ik ó rá s h o z . D a r a b o k r a
k e z d te m h in n i, h o g y a z id ő m ú l á s á t t é v e d h e -
fe d e z te m m a g a m b a n v a la m i a la tto m o s r o k o n - b o n to tta , s a ro n c s o t s o k á ig f o r g a tta a n a g y ító ja
t e t l e n ü l íté li m e g , s g é p e z e t é t é s a n a t ó m i á j á t
s z e n v e t a m ú z e u m b e li m ú m ia ir á n t, s s z e r e t a la t t; m a jd a z t m o n d ta , h o g y a lig h a n e m a te n
e l p u s z t í t h a t a t l a n n a k t a r t o t t a m . D e v é g ü l is,
t e m v o l n a e l p l e t y k á l n i v e le . Ü j r a e l m e n t e m a z g e ll y e l v a n v a l a m i b a j. R e n d b e h o z t a , s ú j b ó l
e g y ik e s te e l f e l e j t e t t e m f e l h ú z n i, é s l e j á r t .
m e g i n d í t o t t a . M o s t m á r jó l j á r t , c s a k tí z p e r c
O ly a n b á n a to s le t te m , m i n t h a a b a j é s r o n t á s
c e l tí z e l ő t t a m u t a t ó k m i n d ig ú g y ö s s z e c s u k ó d
h ír n ö k é v e l ta l á lk o z t a m v o ln a . L a s s a c s k á n a z o n
t a k , m i n t a z o lló k é t s z á r a , s e t t ő l k e z d v e e g y ü t t
b a n m e g v ig a s z ta ló d ta m . T a l á l o m r a b e i g a z í t o t
v á n d o ro lta k . A d a la i lá m a se m ig a z o d h a t el a z
t a m a z ó r á t, s e lű z t e m a g g á ly a im a t , é s b a b o
il y e n jó s z á g o n , h á t ú j b ó l e l v i t t e m j a v í t á s r a .
n á im a t. M á s n a p b e m e n t e m a le g j o b b é k s z e r é s z
A m e s t e r k ö z ö lte , h o g y k i e s e t t a k ő , s a f o g a s
h e z , h o g y a p o n to s id ő t b e á l l í t t a s s a m , s a c é g
k e r é k m e g l a z u lt . M e g je g y e z te , h o g y a s z e r k e z e t
f e je k i v e t t e a k e z e m b ő l a z ó r á t é s f e l a k a r t a
e g y r é s z é t k i k e l l c s e r é ln i . A b a j o k a t o r v o s o lta ,
h ú z n i. A z tá n íg y s z ó lt:
s a g é p m o s t ti s z t e s s é g e s n e k m u t a t k o z o t t ; d e
__ N é g y p e r c e t k é s ik , a s z a b á l y o z ó t á t k e ll o ly k o r - o ly k o r , m i u t á n v a g y n y o lc ó r a h o s s z a t
to ln i. n y u g o d ta n já r t, m e g v a d u lt b e n n e m in d e n ; a
L e a k a r t a m fo g n i a k e z é t, m e g a k a r t a m m a s z e r k e z e t z ü m m ö g n i k e z d e t t, m i n t a m é h , s a
g y a rá z n i, h o g y a z ó r a h a j s z á l r a p o n to s . D e m u t a t ó k o ly a n g y o r s a n f o r o g t a k k ö r b e - k ö r b e ,
n e m , a z a tö k f e j n e m l á t o t t m á s t, c s a k h o g y a z h o g y e g y é n is é g ü k t e l j e s e n e lv e s z e tt , s a z e m b e r
ó r a n é g y p e r c e t k é s ik , s a s z a b á l y o z ó t k i c s i t c s a k v a la m i n a g y o n fin o m p ó k h á ló t lá t o tt a z
e lő r e k e ll to l n i; íg y h á t, m íg é n r é m ü l t e n t á n ó ra s z á m la p já n . H a t- h é t p e rc a la t t le r o h a n tá k
c o lta m k ö r ü lö tte , é s k ö n y ö r ö g te m , h o g y h a g y j a a k ö v e tk e z ő h u s z o n n é g y ó r á t , s a k k o r c s a t t a n v a
a z ó r á t b é k é n , ő h id e g e n é s k e g y e t l e n ü l v é g r e m e g á llta k . N e h é z sz ív v e l e lm e n te m m é g eg y
h a j t o t t a a s z é g y e n le te s m e r é n y l e t e t . A z ó r á m ó r á s h o z , s f i g y e lt e m , a m í g s z é t s z e d i a g é p e z e t e t.
s ie tn i k e z d e tt. N a p r ó l n a p r a j o b b a n s i e t e t t . E g y A z tá n k e r e s z tk é r d é s e k e t a k a r ta m fe lte n n i, m e r t
h é te n b e lü l Ő rjö n g ő lá z t k a p o t t , s a z é r v e r é s e a d o lo g k e z d e t t e l f a j u l n i . A z ó r a e r e d e t i l e g k é t
f e lm e n t s z á z ö tv e n r e , á r n y é k b a n . K é t h ó n a p szá z d o llá rb a k e rü lt, s é n a ja v ítá s o k ra m a r
m ú lv a m e s sz e m a g a m ö g ö tt h a g y t a a v á r o s ö s z - v a g y k é t- h á r o m e z e r d o llá r t k ö ltö tte m . A m in t
sz e s id ő je lz ő jé t, é s t i z e n h á r o m n a p p a l m e g e lő z v á r t a m , é s f ig y e lt e m , h i r t e l e n r é g i is m e r ő s ö m e t
t e a n a p t á r t . A z o k tó b e r i lo m b m é g t a r k á l l o t t fe d e z te m fe l a z ó rá s b a n , eg y h a jd a n i h a jó s k a p i
a fák o n , s ő m á r a n o v e m b e ri h ó b a n g y ö n y ö r ó r á s h o z . O tt, e lő t te m , d a r a b o k r a s z e d t e a z ó r á t , t á n y t , a k i h a j ó s k a p i t á n y n a k s e m v o l t v a l a m i jó .
k ö d ö tt. A la k b é r f iz e té s , s z á m la k i e g y e n lí té s e k , s a z t m o n d ta , m e g n y ú lt a h a js z á lru g ó ja . M e g G o n d o s a n m e g n é z te a z a l k a t r é s z e k e t , a tö b b i
és m á s h a s o n ló d o lg o k o ly s z é d ü l e te s é s v é g z e í g é r te , h o g y h á r o m n a p o n b e l ü l m e g k u r t í t j a . ó rá s h o z h a s o n ló a n , s a z tá n u g y a n o ly a n m a g a
te s i r a m b a n k ö z e le d te k , h o g y v a l ó s á g g a l b e t e A z ó ra e z u tá n jó á tla g o s te lje s ítm é n y e k e t é r t b iz to s a n k ih ir d e tte a z íté le te t:
g ü k le tte m . E lv i tt e m a z ó r á t a z ó r á s h o z , h o g y e l, s e m m i tö b b e t . F é l n a p i g ú g y m e n t , m i n t h a
— M a g a s a g ő z n y o m á s, a fr a n c ia k u lc s o t a
ig a z íts a m e g a s z a b á ly o z ó t. M e g k é r d e z te : j a v i t - k e r g e t n é k , s ú g y n y ü s z í t e t t , z ü m m ö g ö tt , v i n y -
b iz t o n s á g i s z e l e p r e k e l l a k a s z t a n i .
ta tta m -e m á r? N e m , f e l e lt e m , n e m k e l l e t t n y o g o tt, z a k a t o l t é s h o r t y o g o tt , h o g y a s a j á t
s o h a j a v í tt a tn i . G o n o s z g y ö n y ö r ű s é g ü l t a r c á r a , h a n g o m a t s e m h a l l h a t t a m tő le , s a m í g b í r t a N y o m b a n s z é tv e r te m a f e jé t, és s a j á t k ö lts é
s ó v á r a n f e lf e s z íte tte a z ó r á t , a z t á n k is h e n g e r t s z u s s z a l, a z o r s z á g e g y e tl e n ó r á j a s e m v e h e t t e g e m re e lte m e tte tte m .
n y o m o tt a s z e m é b e , s v iz s g á ln i k e z d t e a s z e r f e l v e le a v e r s e n y t . A n a p h á t r a l e v ő r é s z é b e n W i l l i a m b á c s i k á m ( s a jn o s , i m m á r e l h u n y t )
k e z e te t. J ö j j e k e g y h é t m ú lv a , m o n d t a , n e m le l a s s ú d o t t , é s a d d i g p r ü c s k ö r é s z e t t , m íg a n a p s z o k t a v o l t m o n d a n i , h o g y a j ó ló a d d i g jó ló ,
c s a k ig a z íta n i, h a n e m t i s z t í t a n i é s o la j o z n i is k ö z b e n e l h a g y o t t t á r s a k u t o l n e m é r t é k m e g i n t. a m í g e g y s z e r e l n e m k a p t a a s z á r a t , s a jó ó r a
k e ll. M iu tá n k ít is z to g a t tá k , m e g o l a jo z t á k , é s Í g y h á t h u s z o n n é g y ' ó r a e l m ú l t á v a l é p p e n id ő a d d i g j ó ó r a , m íg ó r á s k e z é b e n e m k e r ü l . É s
m e g ig a z íto ttá k , az ó r á m r e n d k í v ü l l e l a s s u l t , s b e n , r e n d j é n é r k e z e t t m e g a z í t é lő s z é k e lé . s o k a t t ö r t e a f e j é t , v a j o n m i ly e n f o g l a lk o z á s t
ú g y k e ty e g e tt, m i n t a z e s t i h a r a n g ü t é s . L e k é s T is z te s , é s ild o m o s á t l a g o k a t é r t e l, é s s e n k i ta lá ln a k a fé lb e m a ra d t c se rz ő v a rg á k , p u s k a m ű
te m a v o n a to k a t, l e m a r a d t a m a ta l á lk o z ó k r ó l, se m v á d o lh a tta m eg , h o g y a k ö te le s s é g é n é l tö b v e s e k , c ip é s z e k , m é r n ö k ö k é s k o v á c s o k , d e s e n
e lm u la s z to tta m a z e b é d e t ; a z ó r á m l a s s a c s k á n b e t v a g y k e v e s e b b e t te lje s íte tt. D e a s z ü rk e á t k i s e m t u d t a n e k i m e g m o n d a n i.
n é g y n a p b ó l h á r m a t c s i n á l t : f o k o z a t o s a n v is z - la g n a g y o n s á p a d t e r e d m é n y l e t t e g y ó r á n á l ,
s z a h ú z ó d ta m a te g n a p b a , k é s ő b b a t e g n a p e l ő t t - e z é rt ú jr a e lv itte m a m ű s z e rt eg y m á s ik ó r á s (Fordította: S z á s z Im re)
ARTISTAVIZSGA
MAI ÉRZELMEK
- S z a p p a n t , t ö r ülk ö ző t t es sék !
-Befizette az
'íWib AZ IRIGY KOR
d a lo m c s illa p ítá s t ig y e k e z n e k k i
k í s é r l e t e z n i . E g y e lő r e a z t is e r e d
m é n y te le n ü l. A z irig y -k ó ro s s e m
m i f é l e r a c i o n á l i s ö s s z e té te lű t a b l e t
tá r a , in je k c ió r a n e m re a g á l. É sz
é rv e k k e l fá jd a lm a i n e m c s illa p ít
Buto szavatosság h a to k . H iá b a m a g y a r á z z u k n e k i
n a p e s t ig , h o g y a z a m á s ik s e a t ö
biztosítás A z i r i g y - k ó r t e lő id é z ő o k o k a t
h i á n y t a l a n u l f e l s o r o l n i s e m m i f é le
o l y a n n a g y s z e r ű , h á t m a j d s e g í
t ü n k r a j t a ! ” E k k o r a z ir i g y - k ó r o s
k é ly b e n é l a z é r t , a z s e c s a k a b o l
d o g s á g b a n ú s z k á l s z ü n t e le n . E f f é le
Alikor nuuqodtan te l e n . E le n y é s z ő k i v é t e l t ő l e l t e k é n t lö v e ll j e r á a r r a a n a g y s z e r ű a k k o r le s z r e m é n y ü n k , h a a s z e r
k in tv e , b á r m i k iv á l th a t ja e z t a so k re. v e k á t ü l t e t é s é b e n o ly r o h a m o s a n
f e j lő d ő o r v o s tu d o m á n y e lé r i m a jd ,'
közlekedhet tovább
g y ö t r e l e m m e l j á r ó b e te g s é g e t. N o h a a z i r i g y - k ó r n e m f e r tő z ő
A z i r i g y - k ó r m á s s z e r v e k e t is b e te g s é g , m é g is a l k a l m a s a r r a , h o g y h o g y a z ir ig y - k ó r o s e g é s z s z e m é
m e g t á m a d , d e e ls ő s o r b a n a s z e m e t. e g é s z s é g e s e k b e n is p a to l o g ik u s t ü l y é t á t ü l t e t h e t i id e g e n b ő r b e . Íg y
N y o m á s t g y a k o r o l a lá t ó i z m o k r a , n e t e k e t id é z z e n e lő . F ő k é n t h ip o - a b e t e g to v á b b i t a p a s z t a l a t a i t a
m iá lta l a b e te g k á p rá z a to k b a n c h o n d riá s fé le lm e t. H a az e g é sz s é m á s b ő ré n é rz i m a jd . A d o n o r t e r
s z e n v e d . A k á D r á z a to k k é t f ő c s o g e s e g y é n é s z r e v e s z i, h o g y r á n g á m é s z e te s e n a m e g i r i g y e lt a l a n y
p o r t r a o s z t h a t ó k : 1. A p á c i e n s v í sok és m érg es v á la d é k te rm e lé s le s z .
z i ó i n a k ö s s z e f o g la ló t a r t a l m a : „ A n o k o z ó ja , r e t t e g n i k e z d : v a j o n m i é r t L á sz ló A n n a
n a k a m á s i k n a k a z t á n ig e n ! T é r d ig is o ly a n s z e r e n c s é s é p p e n ő ?! E tt ő l
r ó z s a , t o r k i g g y ö n y ö r ű s é g ! ” . 2. A f o g v a m a g a is v í z i ó k a t l á t s a z o k
p á c ie n s s a j n á l n i k e z d i ir ig v s é g e b a n s ö t é t s z í n ű b a j o k k ö z e le d n e k
t á r g y á t , s a n n a k s z á n a l m a s jö v ő j e f e lé . ABSZOLÚT UDVARIASSÁG
d e rm e s z tő k é p e k b e n je le n ik m eg A z ir ig y -k ó r m e g tá m a d ja to v á b
e lő t te . A v íz i ó k ö s s z e f o g la ló t a r t a l b á a n y e lő c s ö v e t. H a a b e te g s é g
m a : „ J a i a szegény, de k e se rv e s e l h a r a p ó z o t t , a p á c ie n s t é s z t a f é l é
le s z a l e c s ú s z á s a ! K é p e s s é g e i h e z k e t sem képes le n y e ln i tö b b é .
m érv e o ly m a g a s r a e m e lk e d e tt, E l e i n t e c s a k a z o ly a n n e h e z e b b f a j
h o e v o n n a n m á r c s a k l e f e l é v is z a z s ú ly ú té s z tá t n e m , h o g y a k a d , a k i
ú t! ” A m e g ro m lo tt lá tá s k ö v e tk e z s i k e r e s e b b , m i n t ő. K é s ő b b a s ü t e
t é b e n a p á c ie n s e k e ls ő t í p u s a t e h á t m é n y h a b j a is f e n n a k a d a t o r k á n
k é p te le n é s z re v e n n i a m e g irig y e l — e lé g . h a a m a g á é n á l s z e b b n e k
te k b á rm in ő fá jd a lm á t. A p á c ie n v é li a m á s f r i z u r á j á t , v a g y a n y a k
s e k m á s o d ik t í p u s a v i s z o n t k ö v é r k e n d ő jé t.
b a jo k a t ak aszt a m e g irig y e lte k T e k in tv e , h o g y a tá r g y a lt k ó r s ú
n y ak áb a, s esk ü d n é n e k rá , hogy l y o s a n m e g g y ö t r i a b e te g e t, a t u
a z o k v is e li k is, m i n t a g y ö n y ö r k ö d d ó s o k v i l á g s z e r t e b u z g a lo m m a l k u
te tő n y a k é k e t. t a t j á k a g y ó g y m ó d o k a t. E z e k n e k - Ezer bocsánat, de kénytelen
A z i r i g y - k ó r t o v á b b á a z iz o m z a t je l e n le g i h i á n y á b a n le g a l á b b a f á j voltam felszisszenni.
b e te g s é g e . R á n g á s o k a t o k o z m á r
k e z d e t i s t á d i u m b a n is. c s u p á n a k
k o r szab ad szem m el m ég n em lá t
h a tó . A f e g y e l m e z e t t e b b p á c ie n s
t u d a t o s e r ő f e s z ít é s s e l h o s s z ú id e ig
FOTÓZZON A LUDASNAK!
k é p e s r á n g á s a i t l e p l e z n i. K é s ő b b a
rá n g á s o k á tte rje d n e k az a rc iz m o k
r a . s o ly in t e n z í v e k , h o g y a p a
to l ó g ia e ls á p a d á s o k k a l p á ro s u lv a
k iv a llja ö n m a g á t. A rá n g á s o k id ő
v e l v o n a g lá s s á f a i u l n a k , v é g ü l p e
d ig iz o m z s u g o r o d á s h o z v e z e tn e k ,
m e ly u tó b b i a. tu d o m á n v m a i á l l á
sa s z e r in t: g y ó g v íth a ta tla n . A z s u
g o ro d á s ro k o n s á g o t m u ta t a z z a l a
tü n e tc s o p o rtta l, a m e lv e t a fö s v é
n y e k p r o d u k á l n a k , ő k e t a n y e lv
zsugorinak is n e v e z i, b e b i z o n y í t v a
e z z e l, h o g v m á r n y e l v t e r e m t ő e l e
in k is f e l f e d e z t é k a b e te g s é g m i
b e n lé té t. A r á n g á s o k b a n e n e rg iá k
u g r a n a k ö s s z e , s n y il v á n v a ló , h o g v
n e m is e n y é s z n e k el. A z e n e r g i á k
h a m i s k i e g y e n l í t é s r e tö r e k s z e n e k .
..U g v a n m i é r t é p p e n n e k i m i n d e n , F e já tü ite té s m a g y a r m ó d ra
n e k e m m e g se m m i? ! H a annak (p a p p Gábor, De bre ce n)
KÜLFÖ LDI RO KO N
M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic
cek , csa k öreg em b erek
vannak. E g y ú jsz ü lö ttn e k
m in d e n v i c c ú j .
IM P O R T H u M q R
A BÁRKAN
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
TŰ L H A N G O S
AZ „ÉJJELIŐ R” !
ESKÜVŐI EBÉD A L u d a s M a ty i s e g í t s é g é t k é
r e m a V á r o sm a jo r u tc a e le jé n
la k ó k n y u g a lm a é s p ih e n é s e
é r d e k é b e n . A z u t c a 12—14. s z .
te lk é n — a v á r o s k é p e t c s ú fító
v i t y i l l ó k b a n — m ű k ö d ik a B u
d a p e s t i A u t ó j a v ít ó K ts z . T é l e n
e g é s z é v i fü s ts z ü k s é g le tü n k e t
b iz t o s í t j á k a v i t y i l l ó k k é m é
n y e i . D e a n y á r i s z e z o n r a is
tu d n a k s z o lg á ln i „k ed ves”
m e g l e p e t é s s e l . M in d e n b i z o n y
n y a l n e m h a ll o t t a k m é g e l e k t
r o m o s j e lz ő b e r e n d e z é s r ő l , e z é r t
e g y b a r it o n h a n g ú h á z ő r z ő k u
ty á t a lk a l m a z t a k ( g o n d o lo m
Ez a férj is jól kezdi . p r ó b a é n e k lé s u tá n ) — é jje liő r
n e k . A k u ty a m u n k á ja a z u g a - Soha nem mulasztja el fitogtatni, hogy rokona
t á s , m u n k a i d e j e 22 ó r á t ó l r e g a górénak . . .
g e l 7 -ig ta r t. E zt k i v á l ó s z o r
g a lo m m a l v é g z i — f a lu n n e v e l
k e d e tt m a i tá r sa i se m u g a tn a k SZEGÉNY KIS CSATÁR
m e g ily e n - l e l k e s e d é s s e l m i n
d e n e m b e r t é s m in d e n j á r m ű
v e t . A lu d n i e t t ő l a n é g y l á b ú
b a r it o n is t á t ó l m é g c s u k o t t a b
l a k n á l s e m le h e t . J ó m a g a m is
HELYZETI ELŐNY k u ty a b a r á t vagyok, tu d o m ,
h o g y o lc s ó m u n k a e r ő k é n t d o l
g o z t a t o t t , f á r a d h a t a t la n é j j e l i
V erespecsenye ő rü n k csa k a n em tö rő d ö m sé g
á ld o z a t a — t e h á t k o l l é g a is a
b a jb a n , ö szo rg o sa n őrzi a
k t s z j a v a it , d e v a j o n k i ő r z i
m e g t ő le a m i „ j a v a i n k a t ” :
é js z a k a i n y u g a lm u n k a t é s p i
h e n é sü n k e t?
Dr. F. É.
B u d ap est - Bíró úr, nem eresztenek át!
Planning
ZALÁN LETELEPEDÉS UTÁN
a killing in
Chicago?
Je tinto adion withTWA
Swift service from Europe tim ed for
businessmen. A nd on every tran satlan tic
TW A je t - StarStream* T heater. W ide-screen
color movies and eight ch annels of great ft^ m u m m m >
listening (sm all charge in E conom y)! ( M w M f MS
Call your Travel Agent or TWA. V»
’ SorStream itt mrria mark tmmmdenUMrely byr»'4
FOLYTATÁSOS REGÉNY
25. s z . r e j t v é n y ü n k m e g fe jtése :
k é n y te le n m ég e g y sz e r In té z e t e g y ik szám a, t e k e t n y ú j t . N o s, e z e k a
h í v n i é s a k k o r e s e t le g a m e ly m a g á n s z e m é ly e k k ö v e tk e z ő k : a v a s g y ű j t ő
d íjb ó l le v o n já k a k ö lt nek ad id ő já rá s je le n h e t e k m á r n e m s o k á ig
s é g e s te l e f o n s z á m l á t . D e té s t. M o s t m á r k e z d e k ta r ta n a k , g y ű jts ü k h á t a
e z e n k í v ü l : é n b íz o m a iz g a to tt le n n i: le h e t , v a s a t . M a j d je l e n t k e z i k
h ird e tő k b e n , ő k s o h a h ogy fé l 6 -k o r ég zen g és- a z IB U S Z , h o g y h o v a
s e m m o n d a n a k r o s s z a t. f ö l d i n d u l á s k e z d ő d ik , a m e n jü n k , a T E F U , h o g y
M ég n e m o lv a s ta m o ly a n la k o s s á g o t f i g y e l m e z t e t m i t h o v a v is z , a B iz to
h ir d e té s t, h o g y „ h ív ja n i a k a rjá k , d e h ogy n e s ító é s a tö b b i — a z a z
f e l e z t é s e z t a s z á m o t” le g y e n p á n i k , b u r k o l t a n c s u p a jó l i s m e r t t u d n i
17 Ó R A UTÁN HÍVJA A — o t t p e d ig m e g m o n d te s z ik e,zt. F e lh í v o m a v a ló t d a lo ln a k a fü le m
V ih a r m a d á r t á k , h o g y m i ly e n á r u M e te o r o ló g i a k ö z p o n t be.
A s z á z fo r in to s d ija k n y e r te s e i:
Pados L á s z ló n é , C s o k o n y a v ís o n ta ,
171-825-ös c ik k e k tő l ó v a k o d ja m .
T a lá n v a la m if é le k ü lö n
j á t : k id e rü l, h o g y ez
m á r nem az ő szá
J ó j ó , n e d ü h ö n g je k ,
m ié r t u g ro tta m be, m i
B ék e p. SZÁMOT le g e s é lm é n y t a já n l a m u k , m o s t a 171— 8 1 1 -e n é r t te le fo n á lta m ? D e h á t
D e z s ő L a j o s , P á p a , K iliá n la k ó t e l e p h ív a n d ó s z á m — á m a z a d j á k a b u d a p e s t i e lő ép p en ezt a k a rjá k ! És
B /4 . é p . L e m . 7. is le h e t , h o g y m a 17 re je lz é s t. M ég fe s z ü l m o s t m á r é rte m , h o g y
S z a b a d o s Z o lt á n , E d e lé n y , A r a n y D é lu tá n k é t ó ra t á j ó r á t ó l o lc s ó b b le s z e g y t e b b iz g a l o m m a l h ív o m m i é r t c s a k 17 ó r a u t á n
J á n o s u . 4. k e d v e l t c ik k , a z i l l e t é a 171— 8 2 5 -ö t, d e a f o l y
b a n k a p ta m a fe ls z ó lí m ű k ö d ik ez a szám :
t á s t , h o g y 17 ó r a u t á n k e s s z e r v 17 ó r a i e m to n o s f u r c s a „ m á s s a lb e - hogy a s z ó r a k o z ta t ó
27. S Z . R E J T V É N Y Ü N K h ív ja m a 171— 8 2 5 -ö s b a r g ó v a l h a g y t a jó v á a z s z é l” - b ő l a r r a k ö v e tk e z m ű s o rm e g h a llg a tá s ne
s z á m o t. A fe ls z ó lítá s t á rk e d v e z m é n y t, nem te t e k , h o g y a r e j t é l y e s okozzon m u n k a id ő k i
u g y a n a d é lu tá n i ú js á g a k a rjá k , h o g y s o rb a á l s z á m o n 17 ó r a k o r k e z e s é s t, v o n a ltú lte rh e lé s t
n a k c su p á n eg y k e re te s l á s le g y e n , e z é r t k ö z li k d ő d ik a m ű s z a k . és — , h o g y n e a v á lla
h ir d e té s e ta r ta lm a z ta , ily e n fo rm á b a n . 17 ó r a 1 p e r c . A h e l y la t o k , h a n e m a z e g y é n i
d e é n fe g y e lm e z e tt e m M ert ez az! M ié rt zet u g y an az. M ost m á r e lő f iz e t ő k s z á m l á j á t n ö
b e r v a g y o k . K ü lö n b e n c s a k 17 ó r a u t á n h í v b iz to s v a g y o k , h o g y i n v e lje .
is , s o h a s e t u d h a t o m , m i ja m a m e g a d o tt sz á té z m é n y t, h i v a t a l t , v á l N e m tu d o m , h o g y e
ly e n f o n t o s ü g y b e n k e m o t ? A n n y i r a f e g y e l l a l a t o t h ív o k , m e r t n e m te le fo n o k ré v é n a T E F U
re s n e k , e z é rt m in d e n k it m e z e tt m é g se m v a g y o k , k e z d e n e k p o n to s a n . 17 m e n n y iv e l tö b b m eg
v is s z a h ív o k . H á t h a é l e e lk e z d e m t á r c s á z n i f é l ó r a 3 p e r c k o r v é g r e s i r e n d e l ő t, a M É H m e n y
te t m e n th e te k a h ív á s 4 -k o r. M ással b e s z é l. k e r ü l . L e lk e s z e n e á r a d n y iv e l t ö b b v a s a t g y ű jt ,
A m e g fe jtő k k ö z ö tt h á ro m szo r száz
f o r i n t o t s o r s o l u n k k i. A m e g f e j t é s e k e t s a l, h á t h a a N o b e l- d í j L e h e t, h o g y m á s is il y e n a fü le m b e , m a jd eg y d e h o g y a fo rin tg y ű jté s
le g k é s ő b b j ú l i u s 1 2 -ig k e l l p o s t á r a a d B iz o t ts á g t i t k á r a k e r e tü r e lm e tle n ? N égykor h a n g k ö z li, h o g y h i r d e s ik e rre l já r , a b b a n b iz
n i, k iz á r ó la g le v e le z ő la p o n erre a s e tt, a m ik o r é p p e n h á egy k o ll é g á m k ö z li, tő m ű s o rt h a llh a to k , to s v a g y o k .
c í m r e : L u d a s M a t y i, B u d a p e s t V II I .,
zon k ív ü l v o lta m és h o g y e z a M e t e o r o ló g i a i a m e l y h a s z n o s is m e r e F ö ld i I v á n
G y u l a i P á l u . 14.
MODERN LAKÁS
Endrödi István rajza
Ha a gyerekek lebácsiznak,
oda se neki, d e újabban
felnőtteknek is bácsi lettem ,
főorvosoknak, kollégáknak,
négygyerm ekes családanyáknak is,
noha ellenük sem m it se vétettem .
V ér Andor
Ü J A J A
w w w
- D e szivikém, te akartai térelválasztó elem et a la k á s b a ! ...
N evetni fo g ! ö r ö m t e l i g y e rm e k k o ro m v o l t . . . A/?/
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR I K U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö l d e s G y ö r g y — K ia d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e l e l ő s k ia d ó : C s o l lá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t VUL
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l .: 335—718. — K i a d ó h iv a t a l: v m ., B l a h a L u j z a té r 3. T e l.: 343—100, »142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : á5.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e lj á r á s s a l, U lt r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r í n y i N y o m d á b a n 68.02777 2 — B u d a p e s t V .. B a j c s y - Z s i i i n s z k y ú t 78. — F . v . : B o lg á r I m r e
X X I V . é v f o ly a m , 2 8 . s z á m A ra : 1 ,8 0 F t 1 9 6 8 . jú l i u s 11.
Ne mz e t i Ba nk '
d e n v ic c ú j. tik u s t fö lk e re s i a p á
h o l y b a n e g y r é g i is
Társaságban arról — T u d ja u ra m , n e m erő se:
beszélgetnek, hogy kem csak rá k e ll — C sak ép p en lá t
n ézn em egy e m b e rre ni a k a rta la k , m ár
milyen meleg lehet a m egyek, nem z a v a r
é s tu d o m m i t g o n d o l
pokolban. ró la m . la k .
— Én tudom — je — É s n e m k e lle — M a ra d j, e g y á l
ta lá n n e m z a v a rsz .
lenti ki Kelemen. m e tle n ez m a g á n a k ?
— N em , n em , m e
— Ne mondd! gyek.
— Ü lj m á r le , h a
— Láttad már, m ondom .
hogy a víz a forró — K ö szö n ö m , n e m
vason, hogyan siste ü lö k le . S z e r v u s z .
reg? A k ritik u s e rő v el
le h ú z z a .
— Igen. — Ü lj le , h a m o n
— No látod, hát a dom . C sak n e m a k a
ro d e lv in n i az á l
pokolban ez a fagy m u n k a t?
lalt.
Nászutas pár ven
déglőben ebédel. A
húsnál az asszonyka
megszólal:
— Emil, ez a hús
Pághatatlan.
— Dehogy rágha-
tatlan — mondja a
fiatal férj — , csak te
elfelejtetted fölemel
ni a fátyolodat.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
*
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! ESŐS IDŐSZAK * A NAGYVÁROS ÁLDOZATA
K I A G A Z D A ?
N é g y é v ó ta la k o m a j e l e n s z ű n t, a m ik o r a s z iv a tty ú k a t le
le g i la k á s o m b a n , é s s e n k i s e m s z e r e lt e . E z u t á n a V á r o s i T a
fo g a d el tő le m la k b é r t. E z az n á c s a V á rp a lo ta i S z é n b á n y á
é p ü le t v a la m ik o r v íz s z iv a tty ú s z a ti T rö sz th ö z k ü ld ö tt, o n n a n a
h á z v o lt, d e a g é p e k e t l e s z e r e l V á ro s g a z d á lk o d á s i V á lla la th o z
té k . É n c s a l á d o m m a l a l b é r l ő u t a s í t o t t a k , a z i s m é t a V íz m ű
k é n t k e r ü l t e m id e , é s i t t m a h ö z.
r a d t u n k a f ő b é r lő h a l á l a u t á n É s k e z d ő d ö tt a z e g é s z e lö lr ő l.
is. A . t a t a r o z á s k ö l t s é g e i t ily e n
A h á z t a t a r o z á s r a s z o r u l, r o s s z n a g y c sa lá d m e lle tt én n e m t u
a te t ő s z e r k e z e t , a z a j t ó k n e m d o m v á l l a l n i , a h e l y z e t b iz o n y
z á r n a k , a v i l l a n y s in c s b e v e z e t ta la n s á g a m ia tt m é g a k k o r se m
v e. H a t g y e r m e k e m k ö z ü l ö t i s m e r n é k b e le v á g n i, h a v o ln a r á
k o lá s , n e m t u d n a k r e n d e s e n t a a n y a g i fe d e z e te m .
n u ln i. K ö z e le d i k a z ő sz , jö n a té l , a
J á r ta m a v á r p a lo ta i V á ro si ja v ítá s o k a t sü rg ő se n m e g k e lle
T a n á c s n á l, o tt a z t m o n d tá k , n e c s in á lta tn i, d e m á r n e m t u
h o g y a V e s z p r é m i V íz m ű V á l l a d o m , h o g y k ih e z f o r d u l j a k .
l a t é a h á z . A V íz m ű V á l l a l a t K i a h á z g a z d á ja ?
v is z o n t ig a z o lta , h o g y a z ő t u R a d n a i V ik t o r
V á r p a lo t a
l a j d o n j o g a m á r 1 9 5 9 -b e n m e g L o n c s o s , r é g i v íz h á z
- Letörölted a kezedet, drágám ?
• • • • • • • • • • • •
M ÉR G EZÉSEK ID EJÉN 2068- BAN
i> (kft I
ID EG EN FO R G A LO M
n
Én®
G Y O R S FEJLŐD ÉS
Hegedűs István rajza
éza b a rá to m m a l a — C s a k a fo n to s e m b e r e ló s te r m é s z e t ű . T a l á n c s a k
kávéházban ta lá l- k e t s z á m o ld ö s s z e , d e p r e c í e g y s z e r , e g y e tl e n e g y s z e r v o l
J K j k o z ta m . M á r a m i - zen. E gy b a rá to m ro sszu l ta m k ö n n y e lm ű . S z ü le té s
k o r l e ü l t m e llé m , s z á m o lt, a z t h i t t e , h o g y h a t n a p o m v o l t é s a z o n g o n d o l
é s z re v e tte m , hogy nagyon e m b e re s és m ire é szb e k a k o z ta m : m iv e l s z e r e z h e tn é k
sz o m o rú és a m ik o r az a rc á b a p o tt , h o g y c s a k ö t e m b e r e ö rö m e t m a g a m n a k ? S a z tá n
n é z te m , v a ló s á g g a l m e g d ö b v a n , m á r a z id e g s z a n a tó r á j ö t t e m : h a jó l o d a m o n d o
b e n te m : zacskós szem ek, r i u m b a n á p o lt á k . g a t h a t n é k X .- n e k . É s m e g
p e t y h ü d t b ő r, r á n c o k é s r e - — T íz e m b e r e d v o lt és te tte m . ö s s z e v e s z tü n k és a z
dők. „ I s te n k é m , m o n d ta m m o st m á r csak h á ro m v a n . . . ó ta se k ö szönünk egym ás
m a g a m b a n , m e n n y ire m eg E z e k s z e rin t h é t e m b e rre l n a k . . . D e b iz o n y is te n m e g
ö re g e d e tt!” A z tá n fa g g a tn i v e s z t é l ö s s z e . . . N e m is t u d é rte !
k e z d te m : ta m , h o g y ily e n v e sz e k e d ő s G é z a c ig a r e ttá r a g y ú jto tt,
— M i tö r té n t? M i b a jo d ? vagy .. . k o r ty o lt e g y e t a h id e g k á
— M á r csak h á rm a n v a n — É n ? — tilta k o z o tt G éza. v é b ó l, a z t á n íg y f o l y t a t t a :
n a k — m o n d t a G é z a e lg o n — É n v a g y o k a le g b é k é s e b b — T íz e m b e r e s v o l t a m é s
d o lk o d v a , m a j d m i n t a g y e e m b e r a f ö ld ö n . A f e l e s é g e m m o st m á r csak h á ro m v a n
r e k e k , s z á m o ln i k e z d e t t a s z e r in t b ir k a tü re lm e m v a n . b e lő l e . . . M i le s z , h a e z e k k e l
b a l k e z é n . — E g y m e g egy, — H ét e m b e r az m é g is is ö s s z e v e s z e k ? M i le s z ? S e m
a z k e tt ő , m e g e g y , a z h á csak h é t em b e r! m i . . . A k k o r v ég em . . . S tu
— V igyázz a szurkolásnál, Jancsika, nehogy
ro m . . . Ig e n , h á r m a n v a n — Az ö s s z e s z á m o lá s ó ta d o d m ily e n k ö n n y ű h á r o m m egvágd m a gad at!
nak ... é v e k t e l t e k e l. H o s s z ú - h o s s z ú e m b e r r e l ö s s z e v e s z n i? H a j
— K ic s o d á k ? K ik rő l b e évek. ja j ! . . .
s z é ls z ? — A k k o r is. K ö z b e n é n is ö s s z e s z á m o l
— N éhány évvel e z e l ő tt — A fe le sé g e m n é g y e m ta m : h á n y e m b e r re l k e ll ö sz-
EBÉD K Ö ZBEN
ö s s z e s z á m o l ta m , h o g y h á n y b e re s v o lt és e g y é v a la t t e l szev eszn em ahhoz, hogy .. .
e m b e r re l k e ll ö ssz e v e sz n e m f o g y a s z t o t t a ő k e t. É n n e m . G a z d a g v o lta m és ú g y n é z
a h h o z , h o g y k é s z le g y e k . . . É n s p ó ro lta m . Á lla n d ó a n a z t te m G é z á ra m in t eg y g a z d a g
H o s s z a s s z á m o lá s u t á n rá m o n d o g a tta m m agam nak: em ber a szeg én y e m b e rre .
jö tte m : tíz e m b e r r e l k e ll „ N e lé g y k ö n n y e lm ű , G é z a N e k e m m é g b ő v e n v o lt k iv e l
ö ssz erú g n o m a p o rt és a k k o r f i a m ! G o n d o lj a h o l n a p r a ! Ö sszev eszn em .
v ég em . . . M in d e n n e k v é g e ... H a m in d a tíz e m b e rre l — V é le m é n y e m s z e r i n t —
T íz e m b e r e s v o l t a m és azt ö s s z e v e s z té l, e l i n t é z e t t e m b e r m o n d ta G é z a — fe lh ív á s t
h itte m , h o g y n a g y o n g a z d a g v a g y . . . J ó l o sz d b e ő k e t és k e l l e n e in t é z n i a z e m b e r e k
v a g y o k . . . T e h á n y e m b eres t a k a r é k o s k o d j !” h e z : s z á m o ljá k ö ssze, h á n y
vagy? S z e g é n y f i ú n a g y o n id e g e s e m b e rre l v e sz h e tn e k ö ssze
— N e m tu d o m — d a d o g v o lt . M ik ö z b e n b e s z é l t, a r c á n és a z tá n é lje n e k e s z e rin t.
ta m . — M ég n e m s z á m o l id e g e s r á n g á s o k f u t o t t a k k e M o n d ta m , h o g y m a jd g o n
ta m . . . r e s z tü l. A k á v é j a é r i n t e t l e d o lk o z o m a d o lg o n . G éza
— A k k o r m é g a z t h itte m , n ü l á l l t a z a s z t a lo n . m e g k ö s z ö n te , m a jd fá r a d t,
h o g y n y u g o d ta n n é z h e te k a — V o lt e g y b a rá to m , az ö r e g e s l é p t e k k e l k i t o t y o g o tt
ro ssz napok e lé b e , b ő v e n h a t e m b e r e s v o lt, h a t e m a k á v é h á z b ó l . É n p e d ig le
fu tja a k é s z l e tb ő l f r ó n t á t - b e r-tő i f ü g g ö t t, é s e g y é r t e ü l t e m m e g í r n i e z t a c ik k e t ,
v o n u lá s ra , k é s h e g y ig m e n ő k e z le te n m in d a h a tt a l e g y hog y m eg k érd ezzem a k e d
v i t á k r a é s n é m i ő s z in te s é g r e s z e r re v e s z e tt ö s s z e . . . A m i v e s o lv a s ó tó l :
is ... N os, hány e m b eres k o r e lm e n t, z s e b r e d u g o t t k é z
H án y em b eres ön ?
vagy? z e l h e ty k é n fü ty ö ré s z e tt. É n — A c so n to k a t, é d e s fiam , ö sszeg y ű jtjü k a z ő s
— Most számolom . . . a z o n b a n n e m v a g y o k lu m p ó M ik e s G y ö r g y tö rté n eti m ú zeu m részé re I
■
VAN EZ Ú G Y . . Várnai G y ö r g y ra jz a i
OLvaSHaTüaiciíRás
tunk, amelyekben hol egy
ír ta m a n e v e m e t? H o g y e z e rd o llá üzem „rendel” nagy tétel
r o s c s e k k e t s z i g n á lo k ? V a g y e l i s különleges huzalt, hol egy
m e re m , h o g y fe lv e tte m a K o s s u th - termelőszövetkezet néhány
d íj a t? M it k é p z e lte m ? tucat hajtókar-csapágyat a
T a lá lta m a z tá n m é g eg y a lá írá s t, munkagépeihez stb. Gond
A z ír ó ír — d e h o g y a n ? N e m v íz v e z e té k s z e r e lő e g y d a r a b p a p í r
e g y fél a l á í r á s t . C s a k a k e r e s z t n e jaikat megértjük, de ezek
f o r m a i, v a g y v il á g n é z e ti k é r d é s r ő l ra? v e m v o lt eg y g y ű rö tt, s á r g á s p a p í a problémák nem tartoznak
le s z sz ó , s o k k a l k o m o l y a b b r ó l . — H á t h o g y tu d ju k , k it h ív ju n k , a Kereső Szolgálat hatás
ro n . A n y á m k a c a to s fió k já b a n b u k
T e le f o n á lta k eg y la p tó l: k ü ld jé k h a ú jr a csö p ö g a csap.
k a n ta m rá . N ag y , jo b b r a -b a lra tá - körébe.
b e eg y o lv a s h a tó a lá írá s t. A b b a n a — I g a z a v a n , d e m é g s e a v íz
m o ly g ó b e t ű k v o l t a k . F e r i k e . E z
r o v a t b a n j ö n u g y a n is a c ik k e m , v e z e té k s z e re lő a lá írá s a . N éz z e c sa k
v o l t a z e ls ő a l á í r á s o m . A k k o r m é g
a m e ly b e n s a já t k e z ű a lá írá s á v a l m e g jo b b a n . N e m a z é n a l á í r á s o m ?
e lé g v o l t a n n y i , h o g y F e r i k e . C s a k
j e g y z i a s z e r z ő a c ik k é t . — D e ig e n . G o n d o lta m , h o g y a A K e r e s ő S z o l g á l a th o z a
F e r i k e v o lt a m . T e l j e s e n k i f e j e z e t t
T e h á t k é r n e k e g y o lv a s h a tó a l á s z e r k e s z tő ú r é , d e n e m a k a r t a m h é t e n é r k e z e t t le v e l e k t ö b b
a z a z e g y szó . M o s t k é t s z ó k é p
írá s t. m o n d a n i. M ié rt ír n á le a n e v é t eg y s é g e is a k ü l f ö l d i g y á r t m á
v is e l. V a jo n a z é r t , m e r t több l e t
P a p ír t k e re s te m , s le ír ta m a n e d a r a b p a p í r r a ? A z e ls ő s u n o k á m , te m ? n y ú m o to rk e ré k p á ro k tö n k
v e m e t. A z t á n m e g v i z s g á l ta m , o l a z A n d r i s k a , a z í r j a le m i n d e n M i ly e n ő s z in te , t i s z t a b e t ű k . G ö r r e m e n t a lk a tré s z e in e k p ó -
v a s h a tó -e . S o h a e sz e m b e n e m j u h o v á a n e v é t. A s z e r k e s z tő ú r m i b é k , d e v a l a h o g y belül e g y e n e s e k . to lh a ta tla n s á g á ra p an asz
to tt: o lv a s h a tó -e az a lá írá s o m , é r t g y a k o r o l n á ? A s z e r k e s z tő ú r N in c s b e n n ü k s e f e l v á g á s , s e a f - k o d ik . G a lo v ic z P á l ( B é k é s
v a g y s e m . N é z te m e z t a b e t ű t , a z t t u d í r n i. fe k tá lts á g . A m ik o r le ír ta m , c s a k a c s a b a , V I. Á r p á d s o r 26.)
a b e t ű t . . . e n n e k is l e h e t e t t n é z A z e m b e r n e k te t s z i k , h a m o n d n é g y h ó n a p p a l e z e l ő tt v á
F e r ik é r e k o n c e n tr á lta m , c s a k a n e
n i, a n n a k is. A z e i n k á b b a - r a h a j á k , h o g y t u d ír n i , b á r m i l y e n s z e m
v e m e t a k a r ta m le írn i. s á ro lt egy R ig a - m o p e d e t,
s o n l ít o tt , a z n i n k á b b u - r a , a z r p o n tb ó l m o n d já k . D e n e m le tte m s e h o l n e m k a p h o z z á v a ló
M é l á z t a m e g y k ic s it , a z t á n v is z -
m e g v a la h o g y v -re . A z eg ész e g y ü tt o k o s a b b . I l l e t v e : b iz to s , h o g y a l á s z a ü l t e m a z ír ó a s z ta lo m h o z , é s e g y g y ú j t ó - t e k e r e s e t. H á ro m
p e d ig s e h o g y s e e g y e z e t t a z z a l a ír á s o m o lv a s h a tó s á g á h o z k é ts é g b l o k k r a l e f i r k a n t o t t a m a n e v e m e t. h ó n a p ja h a s z n á lh a ta tla n
s z ó v a l, a h o g y h ív n a k . E n n y i r e m á s t f é r . M á r p e d ig o l y a n * ^ l á í r á s k e l l a S o m o g y i L á s z ló (G y ő r, R á
N e m , ez h is z té rik u s , é s o lv a s h a ta t
í r o k le , m i n t a m i t g o n d o lo k ? A n e c i k k a lá , a m i a z e ls ő blickre o l v a s l a n is. A k ö v e tk e z ő m e g o ly a n b a u . 20.) J a w a 05 I d e á l
v e m r e g o n d o lo k é s e z le s z b e lő l e ? h a tó . T u d j a a z a z o lv a s ó , k i n e k a z n a g y k é p ű le tt, m in t e g y h áz. E z e k t í p u s ú j á r m ű v e is, d u g a t y -
M é g a n e v e m e t is e l f e r d í t e m ? P e r í r á s á t o lv a s s a . N e m m i n t h a v i l á g - u tá n sz é p tü r e lm e s e n e lk e z d te m ty ú g y ű r ű és d u g a tty ú c s a p -
sz e , n e m s z á n d é k o s a n c s in á lo m , d e s z e n z á c ió l e n n e e z a c ik k , d e n e m n é v a lá írá s t g y a k o r o l n i. L e írta m sz e g h i á n y á b a n . P é t e r J ó
k i h is z i e z t e l n e k e m ? N o , a z é r t is ro s s z . I g e n . N e m ro s s z . E n n y i e l v a g y h a r m i n c s z o r a n e v e m e t. A k zsef (P é c s , H o s s z ú h e t é n y ,
e g y k is j ó a k a r a t t a l m é g i s c s a k a n f o g u l ts á g o t m e g e n g e d h e te k m a k o r m e g k é p te le n v o lta m v á la s z F ő u t c a 129.) k e r e k f é l e s z
n a k l e h e t o lv a s n i, a m i a n e v e m . g a m n a k . H a n e m te ts z e n é k , n e m ta n i . S z e r é n y le g y e n , d e a z é r t írói te n d e je v á r ja , h o g y T á tr á n
H o g y a n ? M á r a n e v e m k is ila b iz á - a d t a m v o l n a k i a k e z e m b ő l. M e g is. D e a z é r t t ú l g y e r e k e s s e le g y e n , ro b o g ó já h o z a szü k ség es
lá s á h o z is a z e m b e r e k j ó a k a r a t á r a v a g y o k ró la győződ v e, h og y m in m e g t ú l mesteri se. p ó t- a lk a tré s z e k h e z hozzá
s z á m íto k ? S z é p k i l á t á s o k . d e n író m e g v a n r ó la g y ő ző d v e, V é g ü l is b e h í v t a m E r z s i k é t , d ö n ju th a s s o n .
F e lb u k k a n t b e n n e m az ö rö k o p h o g y jó , a m i t í r t . K ü l ö n b e n n e m í r te n i. M i is v á r u n k . V á r j u k ,
t i m i s t a . H á t h a n in c s ig a z a m ? É s n á m eg , v a g y m á s k é p p írn á . C sa k
— M i te ts z ik ? O d a é g a h ú so m . h o g y a z ille té k e s k ü lk e r e s
ig e n is , o l v a s h a t ó az a lá írá s o m ? k é s ő b b d e r ü l k i, h o g y e s e t le g t é v e
— M e l y ik a l e g j o b b ? — k é r d e z k e d e lm i sz e rv h a th a tó s in
M e g k e l l e n e r ó l a g y ő z ő d n i. K i d e tt . A z id ő n e m c s a k p a t i n á t t e r
m e l, h a n e m p e n é s z t is . te m . t é z k e d é s e iv e l s e g í ts e n a
m e n te m a k o n y h á b a .
K e re s te m eg y a lá írá s o m a t. C sa k — E z — b ö k ö tt eg y a lá írá s ra , s m o t o r o s o k s o k t íz e z r e s t á
— E rz sik é — te tte m h á z v e z e tő
a s z e m é ly a z o n o s s á g i ig a z o l v á n y o m k is ie te tt. b o rá n a k ré g ó ta ta r tó g o n d
n ő n k e lé a p a p í r t — , k i n e k a z a l á
ja in .
ír á s a ez? b a n ta lá lta m . N e m é r te k a g ra f o N e m o ly a n e g y s z e r ű d o lo g a z
— E z ? . . . A s z e r e lő é . ló g iá h o z , d e a z v o lt r ó l a a b e n y o í r á s . E g y r e g é n y , v a g y e g y n o v e ll a *
— M ily e n s z e r e lő é ? m á s o m , h o g y f ö lé n y e s , n y e g le . A z m é g c s a k m e g y - m e g y . D e e g y o l
— A k i i t t v o lt te g n a p . A v iz e s é . f - b e tű k e t e g y s z e rű e n fe l k e lle n e v a s h a tó a lá írá s ? Mikor beköszönt a ká
— M i é r t í r t a v o l n a le a n e v é t a p o f o z n i. M i t k é p z e l te m , m i k o r l e F endrik F erenc nikula, évek óta megismét
lődő problémám és velem
együtt még sok ezer nőnek,
FELFEDEZŐ ÚTON AZ ÚJ LAKÁSBAN hogy szellős, vékony boka
IGÉNYES NÉZŐ
fixes női zoknit, illetve
térdfixes női harisnyát se
hol sem lehet beszerezni.
Azelőtt volt, most miért
nincs?
H o lt a i G á b o r n é
S z e n t e s , A d y E n d r e u . 34.
O r io n r á d i ó m l e m e z j á t
sz ó já h o z új le m e z já ts z ó
k a rra le n n e szükségem .
oö<
H o ssz ú id e je já r o m é rte
S zek szárd , P écs, S zeged és
B u d a p e s t s z a k ü z le te it, s e
h o l sem k ap o k .
<¥K
P oór F erenc
- N na! Láttam már jobb lefejezést is! T e n g e l i c , G y i m e s i u . 39.
V A K Á C IÓ LE A B Ü R O K R Á C IÁ V A L ! F U T Ó V E R S E N Y A M E R IK Á B A N
FÜ TTY Ö S K EDVEM
TA M A D T !
K itű n ő ta lá lm á n y a
k e ttő s fa lú a lu m ín iu m
f ü ty ü lő s te jfo rr a ló . K e
z e lé s e r o p p a n t e g y s z e r ű .
A fa z é k o ld a ln y ílá s á n
b e ö n tü n k eg y p o h á r v i
z e t, m e g t ö l t j ü k a f a z e
k a t te jje l, fe lte s s z ü k a
g á z ra é s n y u g o d ta n k e
z ü n k b e v e h e tjü k a L u
das M a t y it , a m íg el
n e m k e z d e lő b b f u r u
ly á z v a , k é s ő b b f ü l s i k e t í
tő é n f ü t y ü l n i . ( M á r m i n t
a fa z é k !) L e h e te tle n o d a
n e m f ig y e ln i. B e c s ü l e t é
r e le g y e n m o n d v a , s o h a
n e m f u to tt k i b e lő le a — Én csak vissza lőttem, mert kiugrott!
te j .
A k o n s tr u k tő r je le s re
v iz s g á z o tt , d e a gyár
nem . MEXIKÓI EDZÉS
E g y ik e s t e g y a n a k o d
v a t e t t e m le a z ú j s á g o t ,
a fazék n em fü ty ü lt» - N e menj közelebb, mert visszaszúr ! . . .
p o n to s a b b a n : azon a
n y íl á s o n , a h o l a v i z e t • • • • • • • • • • • • • • • • • •
k e ll b e ö n te n i, h a n g ta la
n u l te je t fü ty ü lt n e k e m HARC A NŐÉRT
a k o n y h a k ö v é r e . B e ls ő
f a lá n a p ró , tű s z ú rá s n y i
ly u k a k k e le tk e z te k , a te j
b e s z iv á rg o tt a k é t fa l
közé. R ö g tö n tu d ta m ,
h o g y a fa z é k ö rö k re e l
n é m u l t.
A z ó ta b e ö n t ö m a t e
j e t e g y m e g b í z h a tó z o
m á n c o z o t t lá b a s b a , a f a
z é k h e l y e t t é n is z o m
m e g e g y p o h á r v iz e t , é s
le s e m a te je t. A m ik o r
e lk e z d h á r t y á s o d n i , k é t
p e rc ig fü ls ik e títő é n f ü
ty ü l ö k , a z t á n le v e s z e m
a tű z r ő l.
M a g a d , u r a m , h a s z o l
g á d n in c s !
K a r lo v it s G y u l a
M ó r,
J ó k a i u . 2.
/f>
04tí{KdúSUónktól
Sajnálom, de nem tudok ményeinél maradjunk
Műbíráló töpreng az
írógépe fölött. Megkérde
zik tőle:
— Min gondolkozol?
— Keresem a megfelelő
Ferenczy Gézának igazat Robert (és nem Róbert) idegen szót!
adni a napóleoni hosszú Kennedy. Tehát adjuk
„ó” ügyében. Az 1903-ból meg a császárnak, ami a *
származó hosszú „ó” már császáré: nevének helyes
a maga idejében sem ta írását! S o k sz o r tö r te m m á r a
lált követőre, hiszen vala fe je m e t az o n , h o g y v a jo n
mennyi Napoleon-életrajz m i é r t n y e ln e k , v e r e j t é k e z
írója helyesen, „ó’\n é lk ü l n e k , d a d o g n a k a té v é b e n
írta a császár nevét. (Fo a m e g k é r d e z e tt r ip o r ta la
dor Sándor, Bay Ferenc, n y o k , s m ié r t b e s z é ln e k
Bokor Imre, Seress László f ö lé n y e s e n , n y u g o d t a n , f e l -
stb.). Fő érvként F. G. azt ső b b ség es m o d o rb a n a r i
hozza fel, hogy a kereszt p o rte re k . N é h a ú g y já t
nevek terén nem tekintjük E z e n n e l fe la d o m a „ k ö z s z a n a k a k é rd e z e tte l, m in t
az írásmódot olyan meg b e a v a tk o z ik ” szó e lle n i m a c s k a a z e g é r r e l. N é h a
változtathatatlannak, mint s z é lm a lo m h a rc o m a t. Ed a h ó h é r és á ld o z a ta ju t
a vezetéknevek terén, d ig a z t h i t t e m , i l y e n sz ó eszem b e.
lásd Oroszlánszívű Ri- n in c s , c s a k „ k ö z b e l é p ” é s
chárd (és nem Richard)! „ b e a v a t k o z i k ” .'A z ó ta n e m
Csak az a baj, hogy a c s a k A s tu r ia s „ A z a f é l
magyarban nincs „Napo
Q L if L f lZ .iL lf - - S Z .0 - tl i t t leon” keresztnév, senkit v é r n ő s z e m é ly ” c ím ű r e
g én y én ek m a g y a r fo rd ítá
sem hívnak Kovács Na s á b a n a v a tk o z o tt v a la k i
A pantallóm zippzáras. Új divat. póleonnak, tehát nem ma közbe, h a n e m e g y ik i s
S zeszélyes, szép, halk, kiszám íthatatlan, gyarosíthatjuk Napóleon m e r t k ö l t ő n k is á t á l l t a
Melyért bevált és biztos gom bokat, ná, ahogyan a Richardot k ö z b e a v a tk o z ó k tá b o rá b a ,
Én b a lg a , könnyelm űen m egtagad tam . Richárddá változtatjuk. É s e zzel a h a s o n la tta l
Pedig csalárd vagy, zippzár! Gaz, konok, m e r t le ír ta , h o g y „ a k ö z -
Napjainkban különben b e a v a tk o z ó i f j ú n a k ..
m e g is f e j t e t t e m a re j
Hiszen cserbenhagytál en gem nem egyszer, még azokat a külföldi té l y t.
Köréd átokból szörnyű kört vonok, keresztneveket is tisztel E lé g v o lt ! T ö b b e t n e m
A h ó h é r m e s te rs é g b e li
Mert ha nem nyílsz, nem nyit varázs, se vegyszer. jük, amelyek a magyar a v a tk o z o m k ö z b e !
g y a k o r la tta l v é g z i a d o l
D e nem packázol már tö b b é velem , ban is használatosak. g á t, n é h a m á r s z i n t e á s í t
Miközben a barátok bruhaháznak. Ezért: Peter (és nem Pé v a d o lg o z ik . A z á l d o z a t
Egyetlen szem pontom a kényelem . ter) Sellers, David (és nak v is z o n t r e n d s z e r i n t
M eghagylak a Tinédzser Ruhaháznak! nem Dávid) Ojsztrah, e z a z e ls ő k iv é g z é s e , t e
S m egtérek. - megtört, hajdan csak hiú, Richard (és nem Richárd) h á t é rth e tő e n ta p a s z ta la t
— A vén gom blyukhoz — tékozló fiú . . . Nixon, Gustave (és nem l a n é s id e g e s .
Gusztáv) Flaubert, s hogy
Dalm áth Ferenc a közelmúlt tragikus ese f. 1.
NAGYRATÖRÖ ALMOK
- Mi van veled ? Úgy nézel ki, mint az
élet! — M egfelel ez a falm inta?
SÖTÉT JÖVŐ
V ÉK O NY D ESZK A
KERÍTÉS
N em a n ó t á b a n s z e r e p lő v é k o n y
d e s z k a k e r íté s t, h a n e m h o z z á v e tő
l e g e s e n t íz e z e r f o r in t é r t é k ű , m a s z -
s z ív k e r íté s t b o n to tta k le in g a t
la n o m körűi a N a g y a lfö ld i K ő-
o la jte r m e lő V á lla la t d o lg o z ó i kö
z e l n é g y é v v e l e z e lő t t , a m ik o r g á z
k ö r v e z e t é k e t f e k t e t t e k le .
S e m a k e r íté s h e ly r e á llítá s a , se m
a kár m e g té r íté s e m in d a m ai
n a p ig nem k ö v e tk e z e tt b e, a n n a k
e lle n é r e , h o g y a szó b a n fo r g ó v á l
l a la t jo g ta n á c so s a m ár 1 9 6 5 -b en
h iv a t a l o s le v é l b e n is m e r te el ké
résem jo g o ssá g á t és m eg is í g é r
te , h o g y te lje s ítik .
H ány é v ig k e ll m é g várnom ?
A T Á V IR A T K alous.
— S em m i b u taság — fe
le lte K a lou sn é h űvösen. —
Tudom , m it teszek . És tu
dom , m iért teszem .
zsen iá lis em ber. H a eleg
id őt ad n ak rá, m in d en re jt
je le t m eg fejt. D e ez b or
zasztó babram unka és m in
den ki, ak i so k á ig fo g la lk o
— A sszony — m ondta zik v ele, m eg b o lo n d u l egy
„A m i a c s e k é ly s é g e k e t l á n y is , l é l e g z e t é t v i s s z a s á g te lje s e n k iv o n u lt a sz o K alou s elszá n ta n — , h át k icsit.
i l l e t i ” — v é l t e K . D o le z a l fo jtv a b á m u lt a c s a lá d fe b á b ó l. tudd m eg, hogy m agam S zó v a l H o rv á t úr pár
ú r — , „ m e g f ig y e l te m , h o g y jé re . A k é t f é r f i , a z a z K a lo u s , utazom V eráért. perc m ú lv a le jö tt K a lo u -
az em b erek re n d s z e rin t — V e ra k ü ld te — m o n d az a p a é s T o n d a , a f iú , — T e? — k érd ezte K a sék h oz; am olyan törék en y
c s a k a k k o r v is e lk e d n e k t e r t a v é g r e K a l o u s id e g e n e g y e d ü l m a r a d t . — E l k e ll lo u sn é a sszon y m egvetően . k is id eg es em b er é s m in
m é s z e te s e n é s ő s z in té n , h a sz e rű h an g o n —, de a k á rm i k é s z ü ln ü n k a le g ro s s z a b b ra — M it tu d n á l te o tt c s i dig m en tolos illa to t áraszt
c se k é ly s é g e k rő l, m in d e n le g y e k , h a a k á r c s a k e g y — m o n d t a K a lo u s s ö t é te n . n á ln i? M eg aztán m iért m aga körül.
n a p i d o lg o k r ó l v a n s z ó ; d e s z ó t is é r t e k b e lő le . — L e h e t, h o g y V e rá t e l zökkenj ki k én y elm es é le — H o rv á t ú r — k ezd te
m i h e l y t k iv é t e le s , m e g i n — M u ta s d — b ö k te k i h u r c o ltá k v a la h o v a . A n y u ted b ől? — te tte hozzá le K alou s — , egy m e g fe jth e
d ító h e ly z e tb e k e rü ln e k , K a lo u s n é a ssz o n y . k a e l ő t t n e s z ó lj s e m m i t. sú jtó hangon. te tle n tá v ira to t kaptam ,
m i n t h a v a l a m i ú j lé n y b ú j __ V á r j — f e l e l t e s z ig o M a g a m u ta z o m G re n o b le - K alou s p apa k ieg y e n e se h át arra gondoltunk, h ogy
n a b e lé jü k ; eg észen m ás, r ú a n K a lo u s . — V a la h o g y ba. d ett és elvörösöd ött. — talán v o ln a olyan sz ív es . . .
h o g y ú g y m o n d ja m , d rá m a i ö ssze van k a v a rv a . A zt — A ty á m — s z ó lt T o n d a C sak te n e törődj v e le — — M u tassa — m ond ta
h a n g o n k e z d e n e k b e s z é ln i, m o n d ja , h o g y Gadete u n l e g m é ly e b b h a n g já n , ő m ond ta éle se n — , h ogy én H orvát úr, aztán elo lv a sta
m á s s z a v a k a t, m á s a r g u ucjarc peuige bellevue gre- m áskor apunak h ív ta az m it fo g o k csin áln i. Én m ár a tá v ira to t és fé lig le h u n y t
m e n tu m o k a t, s ő t m á s é rz é noble Vera! a p j á t — , b íz d r á m a d o lg o t ; jó l m eggon doltam , m it k ell szem m el ü lv e m aradt. Síri
s e k e t is h a s z n á l n a k , m i n t — M i a k a r e z le n n i? — m a j d é n u t a z o m e l, é n t u ten ni. Szólj A ndulának, csen d volt.
r e n d e s e n ; e ls ő s o r b a n b á t o r le h e lte K a lo u s n é asszo n y . d o k eg y k ic s it f r a n c iá u l. . . h ogy k ész ítse el a koffert, _ N a ja, — szólalt m eg
ság , b e c sv á g y , á ld o z a tk é s z — N esze, n é z d m eg , — N a g y h a tá s t te n n e o tt igen? v ég ü l H orváth úr — , é s k i
sé g é s e g y é b h ő si je lle m e s f e l e l t e g ú n y o s a n K a lo u s — , e g y il y e n k a m a s z — s z ú r t — Ism erlek, — m ondta k ü ld te?
tu la jd o n s á g o k é b re d n e k h a a z t h is z e d , h o g y t ö b b e t b e le a f i á b a K a lo u s . — A K alou sn é asszony. — Ha a — V era, a lán yu n k , —
b e n n ü k . O l y a n o k il y e n k o r , fo g sz b e lő le é rte n i, m in t g y e rm e k e m e t én ak a ro m főnököd n em ad szab ad sá m agyarázta K alou s.
m in th a ózont lé l e g z e t t e k é n ! N o tu d o d m á r , m i á ll m e g m e n te n i! A le g k ö z e got, nem u tazol el. F ranciaországban tanul.
v o ln a b e és e z é rt n a g y o tt? ! le b b i v o n a t t a l u ta z o m . C s a k — F ütyü lök a fő n ök öm _ A h a — m ond ta H or
g e s z tu s o k a t k e lle n e te n K a lo u s n é asszonynak n e le g y e n k é s ő ! re! — k iá lto tt K alous. — v á t úr é s fe lá llt. H át
n iü k ; v a g y ta lá n titk o s ö rö k ö n n y b e lá b a d t a szem e a — V o n a t t a l — g ú n y o ló F ütyü lök a h iv atalra! D ob ak kor k ü ld jen ek n ek i tá v
m ö t é re z n e k , h o g y re n d k í s z e re n c s é tle n tá v i r a t m ia tt. d o tt T o n d a — , cso d a, h o g y ja n a k k i! M ajd csak e lta r iratilag, m ondjuk, k étszáz
v ü li é s k a t a s z t r o f á l i s h e l y — V a l a m i t ö r t é n t V e r á v a l, n em a k a rsz g y a lo g m en tom v a la h o g y a csa lá d o fran k ot a B e lle v u e sz á llo
z e tb e k e r ü l t e k , é s m i n t e g y — s u tto g ta . — K ü lö n b e n dába. G ren ob le-b a és kész.
h e n c e g n e k v e le és g y ö n y ö r n e m t á v i r a t o z o t t v o ln a ! — ö n m e g fe jte tte a tá v
ködnek benne, eg y szó v al iratot? — h ork an tott K a
úgy kezdenek v is e lk e d n i , — E zt én is tu d o m —
k iá lto tta K a lo u s é s f e lv e tte
lou s. . i
m in t a h ő s ö k a sz ín p a d o n . — D ehogy. — fe le lte
a k a b á tj á t; b iz o n y á ra n e m
A m ik o r a z tá n a d rá m a i H orvát. — H iszen ez n em
ta r to tta h e ly é n v a ló n a k , titk osírás, csak összezavart
h e l y z e t e l v i h a r z i k , ő k is
v is s z a té r n e k n o rm á lis m é h o g y ily e n k iv é te le s h e ly szöveg. D e kérem , m it tá v
z e tb e n , i n g u j j b a n le g y e n .
r e te ik b e , d e k ic s it k ín o s a n iratozhat egy ily en k is
é rz ik m a g u k a t, m in th a c s a — A n d u la , m e n j e n v is s z a lán y? V a ló szín ű leg e lv e sz
a k o n y h á b a ! — m o n d ta a
ló d á s o n m e n t e k v o l n a k e te tte a re tik ü ljét a p én zé
s z o l g á ló n a k , a z u t á n t r a g i
re s z tü l, v a g y k ijó z a n o d ta k vel. E z elő szokott ford uln i.
k u s h a n g o n k ije le n te tte : —
v o ln a . __És n em l e h e t . . . n em
A tá v ira to t G re n o b le - b a n
V an egy u n o k a te s tv é le h e t a tá v ira tb a n v a la m i
a d t á k f e l. É n a z t h is z e m ,
re m , K a lo u s n a k h ív já k , rosszabb hír? - k érd ezte
h o g y V e ra m e g s z ö k ö tt v a
a m o ly a n m é ltó s á g te lje s b izo n y ta la n u l K alous.
la k i v e l.
t i s z t v is e l ő , r e n d e s p o l g á r é s — K iv e l ? — s z ö r n y ü l- _ M iért le n n e rosszabb
c s a lá d a p a , eg y k ic s it p a p u c s ni. H a én m eh etn ék , a k m at! E gész életem et a csa h ír? — elle n k e z e tt H orvát
k ö d ö t t K a lo u s n é . k or rep ü lőgép p el m en n ék lád om n ak áld oztam és to
és eg y k ic s it p e d á n s , m á r csodálk ozva. — Tudhatná,
a m i l y e n e k m i, é r e t t fé r fia ik — M it tu d o m én — Strassburgba. váb bra is m in d en t fe lá ld o h ogy rend szerin t m in d en
le n n i sz o k tu n k . K a lo u s n é m e n n y d ö r ö g te K a lo u s ú r. — És azt hiszed, hogy. zok a családért, érted ? n api d olgok szoktak tör
asszo n y re n d e s, h á z ia s — B iz t o s a n v a l a m i s e n k i én nem rep ü lőgép p el a k a K alou sn é leer esz k e d e tt a tén ni. Ezek a n ő i k ézitá s
f e le s é g , m i n t a s z e r ű anya, h á z iv a l vagy m ű v é s s z e l! rok m en n i? — k iá lto tt K a szék szélére. — F érjecs- k ák n em érn ek sem m it.
a lá z a to s é le ttá r s , ú g y n e v e H á t e z a z a te n ő i ö n á lló lous. — H át tudd m eg, hogy kém — m on d ta fo jto tt _ H át ak kor k öszön jü k
z e t t h á z i ő r a n g y a l é s íg y sá g o d ! É n tu d ta m , h o g y ez rep ü lőgép p el m egyek ! D e hangon — , értsd m ár m eg,
szépen, uram — sz ó lt K a
to v á b b . V a n e g y s z é p l á le s z b e lő l e ! N a g y o n n e m azt a gazem bert — te tte m iről van itt szó! H iszen lou s fagyosan.
n y u k , V e ra , a k i a k k o r ib a n s z ív e se n e n g e d te m a b b a a z hozzá harciasán és m e g én a zért m egyek, hogy — S zív esen , — m orogta
éppen F ra n c ia o rs z á g b a n á t k o z o t t P á r i z s b a ! D e te , rázta a z ök lét — sz étzú áp olhassam ! A z a z érzésem , H orvát úr, é s eltávozott.
v o lt, hogy m e g ta n u ljo n te c s a k fo ly to n r á b e s z é l zom ! S zeren csétlen k islá n y ! h ogy é le t és h a lá l között K a lo u sék n á l n éh án y p e r
f r a n c i á u l é s le v iz s g á z z o n , té l... T onda ap ja v á llá ra tette leb eg ! M e lle tte k e ll le n
cig csen d h onolt. Id e
h a e s e t le g n e m m e n n e f é r j — É n, é n a k a rta m , hogy a k ezét; v a ló sá g o s csoda n em . . .
fig y elj — sz ó la lt m eg v ég re
h e z . É s v a n e g y f i u k is, e g y e lu t a z z o n ? — f o r t y a n t f e l volt, ah ogy az a k am asz — N ek em m eg az a z ér K a lo u s b izo n y ta la n u l ,
g im n a z i s t a kam asz, a k it K a lo u s n é a ssz o n y . — T e m eg férfia so d o tt ab ban a zésem , h ogy va la m i se n k i ez a H orvát n em nagyon
T o n d á n a k h ív n a k é s a k i k i p r é d i k á l t a d f o l y to n , h o g y p illan atb an . — A tyám — házi tartja a k ezéb en . Ha te tsz ik n ek em , o ly a n . . .
tű n ő c s a tá r, de nagyon ta n u ln ia k e ll v a la m it, h o g y m ond ta lá gyan — , ez nem leg a lá b b tudnánk, m it je hm , faragatlan.
r o s s z .ta n u ló . V a g y is a z ú g y e l tu d ja m a g á t ta r ta n i! — v a ló neked, te m ár öreg le n t e z a távirat, h ogy fe l K a lo u sn é k ezd te k ig o m
n e v e z e tt k ö z é p o s z t á ly h o z I t t f e l z o k o g o tt é s l e r o g y o t t v a g y az ily esm ih ez. B ízd tu d ju n k k észülni.
b o ln i a z u tc a i to a le ttjé t —
ta r to z ó re n d e s , tip ik u s jó a sz é k re : — J é z u s K ris z tu rám a dolgot, tudod, hogy — . . . a legrosszabbra, —
U tá la to s — m ond ta. — E l
c s a lá d . so m , s z e g é n y V e rá c sk á m ! m in d en t m eg teszek a n ő v é n y ö g te K a lou sn é asszony. k ü ld öd a p én zt V erának?
T a lá n v a la m i b a ja tö r té n t, rem ért, am i em b erileg le — L eh et — m on d ta k o
E g y s z e r, a m i k o r K a l o u - _ E lkü ldöm — m orogta
sék ép p en e b é d n é l ü lt e k ,
ta l á n b e te g e n fe k s z ik v a la h etséges. — P ersze ed d ig a m oran K alous. — Én m ár K alou s in gerü lten . — B u ta
v a la k i b e c s e n g e te tt; K a
hol ... p ercig, m in t á ltaláb an m in fé le k rágon d olni, hogy m i lib a e lv e sz íti a tá sk á já t!
K a lo u s ú r iz g a to tta n j á r den öcs, csak ő szin te fé r fi- van a táviratban .
l o u s n é k im e n t, m a j d a z iz A z t’ h iszi, h ogy lo p o m a
g a to tts á g tó l p ir o s arc c a l
k á lt fe l-a lá a szo b áb an . — m eg v e té st érzett n ővére — Id e fig y e lj — szó lt b i p én zt? M egérd em eln e eg y -
ú jb ó l m e g j e l e n t é s k ö t é
B e te g e n — k ia b á lta —, iránt. zo n ytalan u l K alou sn é — ,
m i é r t l e n n e b e t e g ? C sak ^ a talán m egk érd ezh etn én k pár...
n y é b e t ö r ö l v e k e z é t, j e l e n K alou s apa m egrázta a _ Én itt sp órolok m in t
v é g é n n e s ü l j ö n k i b e lő l e H orvát urat.
t e t t e : — J é z u s M á r ia , a p a , fejét. — N em — szó lt ko a b o lo n d — te tte hozzá
v a l a m i ö n g y il k o s s á g i k í s é r — M it k érd ezh etn én k tő K a lo u sn é asszony k eserű en
v a l a m i t á v i r a t jö t t . — H i m oran —, ez az én dolgom .
le t! A z a g a z e m b e r tá lá n le ? — lep ő d ö tt m eg K a
szen tu d já k , h o g y a z a ssz o Én m eg y ek érte Tonda. Te —, és a k isa sszo n y íg y v i
m e g s z ö k te t te , a z t á n e lh a g y lous. gy á z a h o lm ijá ra ! E zek a
n y o k m e n n y ire m e g sz o k addig an yád tám asza le
ta . . . — H ogy m i van a tá v gyerek ek . T e m eg n e b á
t a k r é m ü ln i , h a t á v i r a t j ö n ; szel. Tudod, a nők.
b iz o n y á r a v a la m i b e ls ő K alousné kezdte leoldoz- iratban. H iszen H orvát úr
Ebben a p illan atb an K a m észk od j itt — k iá lto tt ra
fu n k c ió n á lu k , h o g y m in ni a kötényét. — Én eluta k iism eri m agát a titk o s
lo u sn é a sszon y lé p e tt b e az K alou s Tondára — , m en j
zom érte — jelen tette ki írásban.
d ig v a l a m i s o r s c s a p á s t v á r ajtón , u tcai to a lettb en ; cso ta n u ln i t e lu sta k ö ly ö k ! —
nak. sírva. — Én nem hagyom, — A z igaz — lé leg z ett és elin d u lt a postára. Soha
én... d álatosk ép p en eg y á lta lá n fe l K alous. — ö tén y leg
— N o n o an y a — m o ro g n em ú gy n ézett ki, m in t é letéb en n em h aragu dott
— N e m u ta z o l s e h o v a ! — m eg fejth etn é a táviratot! en n yire. És azt a H orvátot
t a K a lo u s ú r , ig y e k e z v é n k i á l t o t t a K a lo u s . a k in ek tám aszra van szü k A n d u la! — ordította —
m egóvni m é l tó s á g te l je s sége. azóta darabos. cinikus,
K a lo u s n é a s s z o n y k ie g y e ugorjon fe l a z ötödik em e
n y u g a lm á t — , k i a c su d a , n e s e d e tt; m é g so h a se lá ttá k — H ová m égy k érlek ? — csak n em n e v e le tle n em b er
letre H orvát úrhoz, hogy n ek tartotta, m in th a H or
iz é . . . — D e r e s z k e t e t t a ily e n tis z te le tr e m é ltó n a k . h ork ant K alous.
|k e z e , a m i k o r a t á v i r a t o t
n agyon kérjük, jöjjön le v á t v a la m iv e l m eg sé rtette
— Én anya vagyok — — A bankba — m ondta h o zzá n k !
[ b o n to g a tta . M in d e n k i, m é g m o n d ta . — T u d o m , m i a v o ln a .” (1929)
id egen hangon a b átor a sz - T udniok k ell, h ogy H or
a z a j t ó b a n á ll ó s z o lg á ló k ö te l e s s é g e m ! — É s m é l t ó szony. — A pénzem ért. v á t ú r a h írszerző szo lg á (Ford ította: Zádor A ndrás)
VÁRNÁI, VASVÁRI. BARAT, H EGEDŐS , FüLöP
SAJDIK, SZDR-SZABÓ, BALAZS PIRI
MINI A DIVAT LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
VÉGTELEN
Bevallom, hogy a zett munka ellenőr
végtelenről meglehe zéséhez?
tősen ködös elképze Vegyük szemügyre
léseim voltak. De inkább az eset anya
csak voltak, mert gi oldalát. A telefo
tegnap egy panaszos non feladott dísztáv
levél olvasásakor mé irat díja bekerül ol
lyen elgondolkodtam vasónk legközelebbi
és végül tökéletesen számlájába. Ezt az
megértettem, hogy összeget a vizsgálat
miről is lehet szó tu után valószínűleg jó
lajdonképpen. váírják majd neki,
Az történt, hogy a vagy visszatérítik.
fenti levél írója (ne Igen ám, de a telefon-
ve és címe a szer számlába bekerült a
kesztőségünkben a két reklamációs cél
postaigazgatóság ren lal megejtett telefo
delkezésére áll) bu nálásnak a díja is,
dapesti lakásáról te miért viselné ezt a
lefonon feladott egy panaszos? Tegyük
dísztáviratot, Buda fel, hogy olvasónk
pestre. Két nap m úl újra telefont ragad
va kiderült, hogy a és kéri, jogosan a
táviratot nem kézbe két panaszos-hívás
sítették. Erre fel megtérítését is. Le
hívta a távirat-fel het, hogy sikerül el-
adás számát, a 02-őt, in< 'znie, időközben
ott közölték, hogy azonban ennek a har
TEGYÜK SZEBBÉ AZ ÉLETET!
reklamálni a 180—
467 számon lehet.
madik reklamációs
telefonbeszélgetés V á s á r o lja
Feltárcsázta azt is, nek a díját is az ő könnyen k ezelh ető , e le g á n s ,
divatos Padua, Krisztina, Teríbal,
ott felírták az adato terhére könyveli el a Szófia, San Remo, Sirály és a
kat és megnyugtat távbeszélő hivatal BNV-n d íja t nyert
ták, hogy kivizsgál számláló- és számlá ANDRE
ják az ügyet és ti zógépe. Es akkor jö eln ev ezé sű szintetikus term ék ein k et,
zennégy nap múlva het az újabb rekla KO. b án y ai Textilművek
máció, és így tovább,
választ kap.
Tekintsünk el ezút a végtelenségig ... szí ntetikus term ékei
évtizedes gyakorlat alapján
tal az ügy érdemi ré Futnak, futnak az készülnek.
szétől, attól ugyanis, éterben a panaszos
hogy a címzett nem telefonhívásai. Kissé
kapta meg a távira lemaradva, de a rek
tot. Ne firtassuk azt lamálásokkal párhu
sem, hogy ha vi zamosan futnak a
szonylag rövid idő, posta intézkedései. Es
két nap elegendő volt a végtelenben talál
a postának a helybe koznak.
li távirat nemkézbe De kár, hogy ezt
sítésére, miért van már egyikünk sem
szüksége tizennégy éri meg!
napra az el nem vég (kürti)
TÖ BB M ÉLTÁNYO SSÁG O T!
M o s t, a n y á r i s z ü n S Z T K - t ó l u g y a n is a z t a
id ő b e n , s o k d i á k v á l l a l fe lv ilá g o s ítá s t k a p ta ,
napi ö tó ra i m u n k á t, h o g y h a e lm e g y d o lg o z
m e r t e z é r t h a v i ö ts z á z n i, a r r a a z i d ő r e n e m
fo rin to t k ap . E z t a p é n z t r é s z e s ü lh e t á r v a e llá tá s
v a g y m e g t a r t j á k , v á g j' ban.
o d a a d j á k a s z ü l e ik n e k , A tá r s a d a lo m g o n d o s
a k ik a z tá n v a la m i h a s z k o d á s á r a s z i n té n r á s z o
n o s d o lg o t v á s á r o l n a k r u l ó n y u g d í j a s h a v i 500
n e k ik .
M in d e n g y e re k s z e rt
t e h e t e r r e a z „ ö n á lló k e
re s e tre ”, csa k az á rv a
e llá tá s b a n r é s z e s ü lő k
n e m , p e d ig ta lá n ő k szo
r u ln á n a k r á a le g jo b
b a n . A n y u g d íjtö r v é n y
s z e r in t u g y a n is az á r v a
e l l á t á s b a n r é s z e s ü lő s z e
m é ly n é l a z ily m ó d o n fo r in té rt v á lla lh a t m u n
k e re s e tt ö sszeg et az á r k á t, e m e lle tt a n y u g d í
v a e llá tá s b a b e k e ll sz á já t m a ra d é k ta la n u l
m í t a n i , i l l e t ő l e g a b b ó l le m e g k a p ja . N e m le h e tn e
k e l l v o n n i. E g y ik k is le g a l á b b a n y á r i is k o la i
ro k o n o m tiz e n h a t év es, s z ü n e t id e jé re e z t az in
f é l á r v a , h a v i 380 f o r i n t té z k e d é s t a z á r v a e l l á
á r v a e llá tá s t k a p , és is tá s b a n r é s z e s ü lő d iá
k o la i o s z t á l y á b ó l e g y e k o k r a is k i t e r j e s z t e n i ?
d ü l ő n e m v á lla lh a t a
D r. H e g e d ű s Istv á n
- Ö a kisebbik fiam . . . n y á r o n ö ts z á z f o r i n t o s M is k o lc ,
s z ü n id e i m u n k á t. Az V á s z o n f e h é r ít ő u t c a 12.
LAKÓKOCSI ELLENŐRZÉS
é l e l m is z e r -
GYÁR
PORTA
3:
Összeadva
a legfinomabb - Ügy látszik, nincsenek it t h o n ...
GÖRÖGORSZÁG EGY AMERIKAI FAJVÉDŐ SZÖRNYŰ ALMA
KÉSZÜLŐ DÉS A M E X IK Ó I O L IM P IÁ R A
— S z e r e ts z m ég?
A T E R V T E L J E S ÍT É S G R A F IK O N J A
Kicsi ország —n a g y történelem III.
KOPPÁNY GELLERT
É n m o n d o m , n in c s t a n u l s á g o s a b b
•dolog a h i r d e t é s e k o l v a s g a t á s á n á l .
M i n d ig o k u l, t a n u l b e lő l e a z e m b e r .
M i t o lv a s o k a m i n a p is ? A z t, h o g y :
„Rovarok és rágcsálók irtását — ( k i
h a g y v a a k i h a g y a n d ó k a t ) — vállalja
a Rozmaring Kártevőirtó Szolgálat
M á r a z is m e g h a t o t t , h o g y e z t a
m e s te r s é g e t, p o n t o s a b b a n e n n e k a
m e s t e r s é g n e k a z ű z é s é t, n e m e s e g y
s z e r ű s é g g e l szolgálatnak t i t u l á l j á k .
V á la s z t é k o s íz lé s r e , k i t ű n ő m o d o r r a
v a l l a z is, h o g y k e r ü l i k a n a g y o n
p a r l a g i c s ó tá n y , p a t k á n y , f é r e g s tb .
m e g n e v e z é s e k e t, h e l y e t t e i n k á b b a
n e m e s e b b , f i n o m a b b kártevő s z ó t
h a s z n á l j á k . D e a z ig a z i, a z m é g i s
c s a k a Rozmaring! A m o d e r n k ö lt ő k
k e d v e lik a n a g y o n tá v o li fo g a lm a k
a s s z o c iá l á s á t, d e a f e n t e m l í t e t t S z o l
g á l a t t ú l t e s z r a j t u k is , a m i k o r c s e p — Júj! N égyfelé? — Valami c so d á la to s ez a panorám a!
p e t s e m v i r á g i l l a t ú te v é k e n y s é g e c é
g é ré ü l a ro z m a rin g o t v á la s z tja .
B u z g ó n le s e m t o v á b b r a is a l a p o SZENT LÁSZLÓ VIZET FAKASZT A SZIKLÁBÓL
k a t, v á ro m , m ik o r h ir d e ti m e g k ö z IMRE HERCEG
h a s z n ú s z o l g á l a t a i t a „ L ilio m C s a
t o r n a t i s z t í t ó T e s t ü l e t ” , v a g y a ..K é k
n e fe le jc s S z e rv e s trá g y a b e g y ű jtő T á r
s u l á s ” , n e t á n a „ B a z s a lik o m Á l l a t i -
f e h é r j e f e ld o lg o z ó T ö m ö r ü l é s ” !
(r)
H u r r á ! N a v é g r e ! I s m é t k a D h a tó v e t ő
m a g b o ltja in k b a n k e r t k u l t ú r á n k
s z e r v e s ta r to z é k a — a k e r ti tö r p e . E rre
s z o k t á k m o n d a n i, a z t h i s z e m : m á r c s a k
ez h iá n y z o tt. H á t c sa k te s s é k , t e s s é k , le
h e t u r a k é s h ö l g y e k , v a n m in d e n m e n y -
n y i s é g b e n , é s m i l y e n o l c s ó : p o t o m 150
fo r in t!
É s a z á r a k b a n m á r a g i c c s - a d ó is
b e n n fo g la lta t i k !
S . E.
Budapest
A H a jó s u t c a 7. s z á m ú h á z a t a
f ő v á r o s m ű v é s z e ti e m l é k e i k ö z ö tt
AMERIKAI 21 »
t a r t j á k sz á m o n . H o m lo k z a tá t eg y JUSTITIA-SZOBOR W arren-
• d o m b o r m ű f r íz d ís z íti. I l l e t v e d ís z í
t e t t e , m íg a v a t a t l a n k e z e k b e le n e m ügy
é k e lte k k é t g á z k g n v e k to rt, s ezz e l Ú j s á g h ír : W a s h in g t o n
m e g c s o n k ít o tt á k , e l c s ú f í t o t t á k a d o m A 26. s z . r ejtv é n y ü n k m e g fe jté se :
b ó l je le n tik , h o g y W ar
b o r m ű v e t. ren f ő b ír ó le m o n d o t t .
Ü g y v é le m , n e m l e t t v o l n a s z a L em on d ásán ak o k át n em
b a d i l y e n g o r o m b á n b e le g á z o ln i e g y k ö z ö lté k .
• é rté k e s m ű v é s z i a lk o t á s b a .
D r. f . Á. Oswald, Ruby,
B u d ap est é s így to v á b b . . .
Sorozatos K apadohány
gyilkosság.
Kedvenc időtöltésem, hobbym a* L áncolatát
A 100 f o r i n t o s d ij a k n y e r t e s e i :
karikatúra. De én nem ceruzával h ogy nyomozta ki H u jb er J ó z se fn é , B u d a p e st, I ., H u
rajzolom papírra, hanem agyagba a W arren-bizottság?
n y a d i J . u . 16.
formázom. Mutatóba itt küldök egy A n n ó k G y u l á n é , S z e k s z á r d , C sa b a u .
fényképet egyik sikerültnek érzett 22 .
szoborkarikatúrámról. Azt persze, N yom ozgatott.
B o tty á n Im re, B u d a p est, I ., G e llé r t
nem írom meg, kiről mintáztam. Azután
h e g y u . 1.
Mert az dönti el, hogy tényleg sike e g y vaskos könyvet
rült-e karikatúrám: felismeri-e az közreadott:
dbrázolt személyt a kedves olvasó, feltárt b enne 28. S Z . R E J T V É N Y Ü N K
vagy sem? m indenfélét,
V a r g a C sa b a
Z a 'a e g e r s z e g csak ép p nem
a láncolatot.
Warren
pályafutásának
család i okból
lett v é g e :
rájött, hogy
A m e g fe jtő k k ö z ö tt h á r o m sz o r szá z
ez nem Warren, f o r i n t o t s o r s o l u n k k i. A m e g f e j t é s e k e t
hanem W arrenné le g k é s ő b b j ú l i u s 1 9 -ig k e l l p o s t á r a a d n i
m estersége. k iz á r ó la g l e v e l e z ő l a p o n e r r e a c ím r e :
L u d a s M a ty i, B u d a p e s t V H L , G y u la i
R a d ó G y ö rg y P á l u . 14.
A SZÍNES TÉVÉ EGÉSZEN MAS TELITALÁLAT
Mészára* András rajzó
KÖZTISZTASÁG A LABDARÚGÁSBAN
K is tn a p o s i s z to r i
Kismarosi v en d églőb en
étkeztünk a napokban,
grízgaluska husi leves
állt ott az étlapokban,
Rendeltünk négy a d a g o t, mit
a főpincér föltálalt,
illat helyett a tányérból
— És a központi fűtéssel e lé g e d e tt tetszik
savanyú szag, bűz áradt, ' lenni? . . .
önkritikus volt a pincér,
visszavitte azonnal —
a visszavitt m ásnapos lén
vajon milyen haszon van? ROMANTIKA
N égy pirított m ájat kértünk,
— A szoba másik felét adtuk ki az albérlőknek . . . hozták is mind a négyet,
nekiláttunk végre enni,
kevés csak a kenyér lett.
Jött a pincér, aztán így szólt,
ÉVFORDULÓ
hangja nem volt m ogorva:
„Kenyérért most szaladtak át
motorral N agym arosra!”
M egettük a resztéit májat
kenyér nélkül serényen.
Kismaroson remek a táj,
istenem , az eb é d nem !
Donkó László
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR I K U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b l L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö l d e s G y ö r g y — K ia d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e l e l ő s k i a d ó : C s o l lá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t V I I I .,
G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l .: 335—718. — K ia d ó h iv a t a l: V H L , B la h a L u j z a t é r 3. T e l .: 343—100, *142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : 25.504
K é s z ü l t o f s z e t r o t á c ió s e lj á r á s s a l , U lt r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r í n y i N y o m d á b a n —68.02929/2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s i l i n s z k y ü t 78. — F . v . : B o l g á r I m r e
XXIV. é v fo ly a m , 2 9 . s z á m A r a : 1 ,30 F t
A k ís é r ő k m ó r v e r s e n y e z n e k , . .
SZÉLCS END A VÁLLALATI O DO LÖ BEN DO LG O ZÓ HABLEANYANYA
a m íg j ö n a p in c é r
'
Az ig a z g a tó kartárs vitorlázni a k a r .
BmtmátefyetHm..y&
Az o lv a s ó k á l t a l á b a n r e n g e t e g i n t i m k é r d é s t t e s z n e k
eggyel tévedtünk. Mellékel
jen válaszbélyeget s akkor
bizonyára küld néhány ki
fésült szálat.
— M aga sm ucig!
- M ég adok eg y győzelm i nyilatkozatot a sajtónak, aztán f u t á s i . . .
.lZIXRlBMTimOK
A m ik o r a f ia ta le m b e r e l
é r te a M e n e d é k - s z ig e te t tö
fő n ö k n e k , hogy ez
m e g y , e r r e s e n k i se m tu d
nem g ö r ö g ö k k e l p e d ig b é k é t k ö
tö tte m . T u d ta m re p ü ln i,
TAKARÉKOS BANDITA
ré k e n y tu ta já n , a sz ig e t m á r id ő t s z a k íta n i. E k k o r a t e n g e r a l a t t ú s z n i, é s a z a n
k o rm á n y z ó ja , eg y h á ro m - f ő n ö k s á t á n i m o s o ll y a l m u g o lo k e l l e n é n f e j e l t e m a
c s illa g o s á g y é k k ö tő b e ö lt ö ta to tt b e n e k ü n k egy fia ta l g y ő z te s g ó lt a z u to l s ó p e r c
z ö tt s z a k á l l a s f é r f i , a z o n n a l p ro fe s s z o rt, a h ip n o p é d ia i ben. R e p ü lő c s é s z e a lj o n
m e g k é r d e z t e tő l e : s z u n d i ló g i a d o k t o r á t , a k i ú j te á z ta m , k r é m e s t e tte m a
— M ié rt jö tt id e ? M ié rt m ó d s z e rre l a ta n ítv á n y o k a t N ia g a r a te te jé n . Á lm o m b a n
m e n e k ü l t e l a c iv iliz á c ió á lm u k b a n ta n í tj a m e g id e g y ö n y ö rű hangom v o lt,
e lő l ? g e n n y e lv re . F ő n ö k ü n k k i m e g n y e rte m a n e h é z s ú ly ú
je le n te tte , hogy á lm á b a n ö k ö lv í v ó v i l á g b a j n o k s á g o t ,
A fia ta le m b e r m é g lih e és fe le s é g ü l v e tte m fé ltu c a t
m in d e n k i r á é r ta n u ln i, r e n
g e tt , d e c s e n g ő h a n g o n h ö tü n d é r k irá ly n ő t. Ez csak
d e lk e z é s é re á ll a z e g é sz é j
rö g te : néhány k i r a g a d o t t p é ld a .
— N e m e n g e d te k á lm o d É s m i tö r té n t az a lv a ta n u -
n i! lá s b e v e z e té s e ó ta ? R e n d
A k o rm á n y z ó e lh ú z ta a h a g y ó ig e ra g o z á s ró l á lm o d
s z á já t. Ily e n ü rü g g y e l m é g ta m , f ő n e v e k r ő l , m e l l é k n e
se n k i se m k e re s te fe l az v e k r ő l é s ra g o k ró l. E g y sz e r
E N S Z v é d n ö k s é g e a l a t t á ll ó j ö t t e lő á l m o m b a n a z e g y ik — Mindjárt b e is tenném a pénzt tartós b e té tr e . . .
M e n e d é k - s z ig e t e t, a z ú g y tü n d é r k irá ly n ő , d e a m ik o r
n e v e z e t t „ F ö ld ö n k í v ü l i t e - m e g a k a r t a m c s ó k o ln i, e l
r ü l e t ” - e t . E z t a jo g i k i v á l t k e z d te ra g o z n i a c só k o l ig é t
s á g o t m i n t e g y tí z e s z t e n d e é s a tö b b e s s z á m h a r m a d i k A KÉNYELEMSZERETET TETEJE
je k a p ta a k is c s e n d e s s z e m é ly é n é l e ltű n t. N em
ó c e á n i s z ig e t, s a z o k n y e r b írta m to v á b b . K é p z e lj e ,
te k r a j t a m e n e d é k e t, a k ik m é g a t u t a j o n is f ő n e v e k
h ih e tő m ó d o n b e tu d tá k b i n e m é v e l á lm o d ta m n ő i n e m
z o n y ít a n i, hogy k ie lé g ítő h e ly e tt. S e g íts é g ! A d jo n
o k b ó l fo rd íto tta k h á ta t a m e n e d é k e t!
c iv i li z á c ió n a k , s n e m ó h a j A k o rm á n y z ó m e g r e n d ü l
to tta k re n d e z e tt tá r s a d a té n b ó lin to tt. A f ia ta le m b e r
lo m b a n é ln i, a d ó t f i z e tn i , sz a k a , s ö n c é lú á lm o k h e b o ld o g a n f e k ü d t l e e g y i l
s z ín h á z b a , m o z ib a já r n i, r á ly e tt m in d e n k i h aszn o s la to s b o k o r a lá és k is v á r
d ió t h a l l g a t n i , t é v é t n é z n i, n y e lv ta n u lá s ra fo rd íth a tja ta tv a e la lu d t. R ö v id e s e n
ú js á g o t o lv a s n i, b a jn o k i ü re s é js z a k a i ó rá it. A p r o n y ö s z ö r ö g n i, m a j d ü v ö l t ö z
la b d a r ú g ó m é rk ő z é se k re fe s sz o r e ttő l k e z d v e k ö r n i k e z d e tt á lm á b a n . A k o r
já r n i, k a la p o t e m e ln i k ö m ö n fo n t m ó d s z e re k k e l, m á n y z ó fe lé b re s z te tte .
s z ö n é s k o r és z e b rá n á tk e ln i m a g n ó s z a la g o k k a l b e p ro g — L id é rc n y o m á s a i v o l
a z u t c a e g y ik o l d a l á r ó l a ra m o z ta a fe jü n k b e é js z a
ta k , g y e rm e k e m ?
m á s ik ra . E n n e k a le g ú ja b b k á r a a ta n a n y a g o t, és e la i-
jö v e v é n y n e k az ü rü g y e v á s u tá n k e z d e té t v e tte a A fia ta le m b e r a p illa n a t
a z o n b a n e g y k is s é k ö l t ő i n e k m a g o lá s . tö r t ré s z e a la t t v is s z a e m lé
h a n g z o tt. k e z e tt á lm á ra :
A fia ta le m b e r a r c a e lb o
— H ogyhogy nem enge ru lt, m a jd n a g y o t s ó h a jtv a — E g y ó r i á s k íg y ó t á m a
d ik á lm o d n i? — k é rd e z te a fo ly ta tta : d o t t m e g , m á r f é l ig le n y e l t ,
k o rm á n y z ó . — ö n ta lá n v a és c sa k a lá b a m lá ts z o tt
— U ra m , é n a z e lő tt a le
la m i k ö ltő fé le ? h e tő le g s z e b b e k e t á lm o d k i ...
— N e m , k é r e m ! '— r á z t a ta m . V o l t a m k i r á l y , E N S Z - B o ld o g a n s u g á r z ó a r c c a l
a f e jé t a fia ta le m b e r. — É n f ő t i t k á r é s N a p o le o n . V o l m e r e n g e t t e l:
a z Ö m n i m p e x n é l d o lg o z t a m ta m v ir á g o s k e rt és száz v i — A z e ls ő a l k a l o m , a m i
a k ö n y v e lő s é g e n , é s o t t k ö rá g n y ílo tt b e n n e m . M e g k o r n e m n y e lv ta n n a l á l
te le z ő v é te t té k a n y e lv ta n u s z ö k te tte m S z é p H e lé n á t, és m o d ta m . . .
lá s t . E r r e p e r s z e s e n k i n e k m o n d h a to m , sz é p n a p o k a t
s e m v o l t id e j e , m o n d t u k a tö ltö tte m v e le T ró já b a n , a F e l e k i L á s z ló
KISLÁNY EZ A DIVAT I
- N ehogy félreértsen, d e eb b en a szoknyában ülni nem leh et sz e m é r m e se n . . . - Nézd, milyen cuki fülbevalók!
A
z ig a z g a tó h a l k a n b e s z é lt, p u s z t í t a n i ! A z a n y a g i f e le lő s s é g
s z i n t e s u t to g v a , m é g is v a - k iz á ró la g e n g e m te r h e l.
k la m i h a lla tla n e ls z á n ts á g A s z e m é ly z e t i o s z t á ly v e z e t ő j e
fe s z ü lt m in d e n s z a v á b a n . k é r t s z ó t.
— A p o h á r b e te lt! — k e z d te — R ö v id a h a t á r i d ő . B iz o n y o s
m o n d ó k é já t. — É rts é k m e g v é g re : e lő k é s z ü le te k re v a n szü k ség . A z
e lf o g y o tt a tü r e l m e m , ö t e s z t e n í r ó a s z t a l o k a t e lő b b u g y e b á r r a n g
d e je , a m i ó t a a z ü z e m é l é n á llo k , s o r o l n i k e ll, a z t á n . , ,
n a p ire n d e n a sü rg ő s f e la d a t: c sö k - — S e m m i ra n g s o ro lá s ! — r á z ta
k e n t e n ü n k k e l l a z a d m i n is z tr á c i ó s m e g a f e j é t a z ig a z g a tó . — H a a z
m u n k a e r ő k lé ts z á m á t, m e r t in d o e n y é m k ö z é j ü k k e r ü l , a z t is m e g
k o l a t l a n u l m a g a s , a n y a g i l a g is k á k e l l s e m m i s ít e n i! V a n m é g v a l a m i ?
ro s , e r k ö l c s il e g is. E z t m i n d e n k i N e m v o l t s e m m i, a z é r t e k e z l e t
b e l á t j a . A z ö t é v a l a t t s z á z o k o s, r é s z tv e v ő i s i e t v e t á v o z t a k , a z ig a z
ta p in ta to s ja v a s la t s z ü le te tt a p r o b g a t ó a z a b l a k h o z l é p e t t , e lh ú z t a
lé m a m e g o ld á s á ra . E ja v a s la to k k a l a f ü g g ö n y t.
e g y e t é r t e t t e k f e l ü l is, a l u l is, m i n P e rc e k e n b e lü l b e n é p e s ü lt a z
d e n ü tt. D e a m in t h o z z á k e z d tü n k u d v a r . M u n k á s o k h u r c o l t á k le f e lé
a té n y le g e s lé t s z á m a p a s z tá s h o z , a z ír ó a s z ta lo k a t, m o d e r n e k e t és r é
rö g tö n m e g in d u lta k a m e n tő e x p e g ie k e t, k i c s i k e t é s n a g y o k a t, d ís z e s
d íc ió k . F e l ü l r ő l is, a l u l r ó l is, m i n f a r a g á s ú a k a t és s z im p lá k a t. C s a t
d e n ü n n e n . A z in t é z k e d é s e k v é g to g ta k a b a ltá k , r e p ü lt a fo rg á c s,
e r e d m é n y e : n u l l a . S ő t, m í g ö t é v lá n g o lta k a m á g ly á k , d u r r o g ta k a
v e l e z e l ő tt ö t m u n k á s r a j u t o t t e g y d in a m itp a tro n o k .
ti s z tv is e lő , g é p ír ó n ő , ü g y in té z ő , A z i g a z g a tó m o z d u l a t l a n u l á ll t,
e l l e n ő r s tb ., m a n é g y t e r m e l ő r e j u t c sa k s á p a d t a r c a s z ín e s e d e tt m eg,
eg y a d m in is z trá to r. c s a k a s z e m e f é n y e s e d é i t k i. M o s t
A z ig a z g a tó t ö l t ö t t m a g á n a k e g y m á r j ö j j ö n , a m i n e k j ö n n i e k e ll , ő
k is v iz e t, m e g i t t a , a p o h á r t a l p a m e g te tte a m a g á é t!
k o c c a n t a tá r g y a ló a s z ta l ü v e g la p E g y rö p k e ó ra m ú lv a e lc s e n d e
já n . s ü l t a z u d v a r , c s a k n é m i tö r m e l é k ,
— E s z é lm a lo m -h a rc ta p a s z ta la p a rá z s ló fad arab k ák , h a m u k u p a TAKARÉKOS GYEREK
t a i t l e v o n v a k ö n y ö r t e l e n lé p é s r e c o k á r u lk o d ta k a rr ó l, h o g y it t v a
s z á n t a m e l m a g a m . Ü g y d ö n tö t te m , l a m i r a d i k á l i s e s e m é n y já t s z ó d o t t
hogy m ég a m a i n a p so rá n az le a tú lb u rjá n z ó b ü ro k r á c ia m e g
ü z e m b e n t a l á l h a t ó m i n d e n m á s o d ik s z ü n t e t é s e c é lj á b ó l.
ír ó a s z ta lt m e g k e l l s e m m i s ít e n i! D is z k ré t k o p o g á s h a lla ts z o tt, a
B a l t á v a l m i s z l i k b e v á g n i, m á g l y á n fő m é rn ö k lé p e tt b e.
e lé g e tn i, d i n a m i t t a l f e l r o b b a n t a n i ! — N o s ? — k é r d e z t e a z ig a z g a tó .
E z m e g m á s íth a ta tla n a k a ra to m ! A — A z u ta s ítá s t v é g re h a jto ttu k .
v é g r e h a j t á s t i l le t ő e n v a n k é r d é s , A z író a s z ta lo k fe le — k a m p e c .
ja v a s la t? — P om pás! És az ir o d á k b a n
A f ő k ö n y v e lő e m e l t e f e l a k e z é t. m o s t m i a h e ly z e t?
— F e l k e l l h ív n o m a z ig a z g a tó
— M i le n n e ? ! — v o n t v á lla t a
k a r t á r s f ig y e lm é t, h o g y a z ír ó a s z
fő m é rn ö k . — K e tte n ü ln e k eg y
t a l o k l e l t á r i tá r g y a k , t e h á t . . .
ír ó a s z ta ln á l. E g y k ic s it k é n y e lm e t
— N em é rd e k e l! — s z a k íto tta
le n , d e m a j d m e g s z o k já k .
f é lb e h id e g e n a v á l l a l a t v e z e tő je . —
M in d e n m á s o d ik í r ó a s z t a l t e l k e ll K ürti A ndrás
S Z Ó F IA . K é s z ü lő d é s a V IT -re .
VÁRNA; Sürgősek^ a lakások.
T -
h
K A L IA K R A -F O K . R itk a lá tv á n y o s s á g a fe k e te
ARANYHOM OK PA RT. F o tó te v é v e l é s egyéb lá tv á n y o s s á g
te n g e r i fó k a .
TELH ETETLEN BETÖRÖ R A D V Á N Y I— SAJD IK:
-ON JÁRTUNK
ÖNKISZOLGÁLÓ VAROSRIPORT
V i d é k i o l v a s ó i n k á l l a n d ó a n o s t r o m o l j á k s z e r a l á b b i a k b a n k ö z r e a d j u k a z o k a t a z e l ő r e g y á r t ó i t
k e s z t ő s é g ü n k e t : a z ő v á r o s u k r ó l is k ö z ö l j ö n r i p o r t e l e m e k e t , a m e l y e k b ő l k ö n n y ű s z e r r e l ö s z -
m ó k á s r i p o r t o t a L u d a s . M i n d e n k é r é s n e k i g y e k s z e b a r k á c s o l h a t ó e g y r a j z o s v á r o s k é p .
s z ü n k e l e g e t t e n n i , á m s o k i d ő b e t e l i k m í g m i n A f e l a d a t r o p p a n t e g y s z e r ű : a k i p o n t o z o t t r é
d e n h o v a e l j u t u n k . A d d i g i s a z t a j á n l a n á n k , h o g y
s z e k e t g o n d o s a n k i k e l l t ö l t e n i , a z a l t e r n a t í v
a z o r s z á g o s a n m i n d j o b b a n e l t e r j e d ő „ C s in á ld
v á l a s z o k b ó l p e d i g k i k e l l v á l o g a t n i a m e g f e l e
m a g a d ! ” - m o z g a l o m k e r e t é b e n o l v a s ó i n k h á z il a g
l ő k e t — é s m á r i s k é s z a z a g ö r b e t ü k ö r , a m e l y
o l d j á k m e g e z t a f e l a d a t o t .
b e p i l l a n t v a k i - k i r á i s m e r h e t a s a j á t v á r o s á r a .
J ö t t ü n k b e n - j á r t u n k b a n a z t t a p a s z t a l t u k , h o g y
( E z e k u t á n m á r c s a k e g y v a n h á t r a : a f e l ü l ü r e
a z o r s z á g l e g t ö b b v á r o s á b a n a z o n o s a k a t o l l
h e g y r e , ill . c e r u z a v é g r e k í v á n k o z ó p a n a s z o k , s e n h a g y o t t r u b r i k á b a b e k e l l í r n i a v á r o s n e
p r o b l é m á k . E n n e k a l a p j á n e l k é s z í t e t t ü k é s a z v é t .)
— M i é r t v isz i e l a z e z ü s t g y e r t y a t a r
t ó t ? ! M a g u k n á l n i n c s b e v e z e t v e a v il
la n y ?
HALÓING-RUHA A DIVAT
I
a b ö lc ső d e
a mozi
a presszó
„ A v á ro s fe jle s z
té s i a l a p o t m in
d ig a le g fo n to
sab b d o lg o k ra
k ö l t j ü k I”
A z ...................é p í t é s é t a z ......................... É p í t ő i p a r i V á l l a l a t
m é g m i n d i g n e m f e j e z t e b e , p e d i g a h a t á r i d ő ...................
v o lt.
m á s n a p r á m k a c s i n t o t t a r é t, a k i t ű n ő b e l g y ó g y á s z t ,
JÓL ALVÓK N E O L V A S S Á K ! s z o m
—
s z é d o m
M i n d e n t
:
h a l l o t t a m .
a k i n e k
e l. h o g y
s á p a d t a n
m i l y e n
m e s é l t e m
r e n d k í v ü l i
É j j e l h ö l g y l á t o g a t ó j a v o lt e s e t t ö r t é n t v e l e m a z é j
Fenti címet azért adtam valóságra: Te jó ég! Egész zsupsz! be az ágyba. Fájó é s v e s z e k e d e t t v e l e , h o g y s z a k a . M e g n y u g t a t ó a n h á t -
ennek a kis írásnak, mert éjszaka nyugodtan alud bokával, izomlázasan vir- a l u d j o n m á r . h a v e r e g e t e t t :
azok a boldogok, akik csak tam. Itt valami nincs rend rasztottam reggelig. Más M e g h a l l g a t t a m b a r á t é s — N e a g g ó d j é k ! A z o r
leteszik a fejüket a párná ben. Hiszen emberemléke kor vacsorára egy tányér e l l e n s é g jó t a n á c s a i t . E r e d v o s t u d o m á n y i s m e r n é h á n y
úgysem értenék meg a vívok egy pár órai szundi val. Az ecettől gyomorégé t é t ő l r e g g e li g v é g i g a l u d t a
rosszul alvók problémáit. kálásért. Próbálkoztam már sem támadt, de okos sze a z é j s z a k á t . M e n j e n s z é p e n
Most pedig következzék a olvasással: este ágyam memre nem jött álom. Egy h a z a , n e m l e s z s e m m i b a j.
története. Este tíz órakor „Háború és béké”-jét. Reg nek, de bármilyen furcsa, i n s z k o l t a z a jtó n .
tam magamnak udvaria hajnali hét óráig. Megpró kon át mereven bámultam M é g is c s a k f u r c s a , a n n y i é v ,
dultam. Reggel hétkor fris előtt. Másfél milliárdnál ben erélyesen magamra ki u t á n , m i k o r a z e m b e r m á r
sen, kipihenten ébredtem. abba kellett hagynom, mert áltottam: nyugtalan szundiká lás. S la s s a n m e g s z o k t a e z t a z á l
részve borotválkoztam. Már Kísérleteztem azzal is, san aludtam. Milyen rette
az utolsó borostás területet hogy lefekvés előtt jól el ni fogsz! d e n á t m e n e t n é l k ü l a l s z i k .
döbbentem a meghökkentő endrére és vissza, aztán annyi hatása volt, hogy tem. dr. Umberstock End G a la m b o s S z ilv e s z te r
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! TÁNCDALFESZTIVÁL ELŐTT EGY BELV ÁROSI K A P U A L JB A N
FER TÖ -TÓ M Á T É SZ A L K Á N
A N y í r e g y h á z i G a b o n a f e ld o lg o z ó é s F e l v á s á r l ó
V á ll a la t m á t é s z a l k a i t e l e p é n e k t e le k s z o z n s z é d a i
v a g y u n k . I g e n r o ss z s z o m sz é d sá g e z — v a ló s á
g o s t ö r ö k á t o k —, é v e k ó t a v i s z á l y b a n v a g y u n k
a f e n t i v á l l a l a t t a l a z á ll a n d ó s u l t j e l l e g ű b i r t o k
h á b o r ít á s m ia t t .
A z Ö zem te c h n o ló g ia i v á lto z ta t á s t v e z e te tt b e
a z ő r l é s n é l : m o s á s o s e l j á r á s t alkalmaz, d e a f e l
h a s z n á lt n a g y m e n n y is é g ű v íz e lv e z e té s é r ő l n e m
g o n d o s k o d o t t . Ü g y v é l t é k t a lá n , h o g y f e l ü l e t i
p á r o l o g t a t á s s a l é s t e r m é s z e t e s e l s z í v ó d á s s á l is
e ltű n te th e tő a n a g y v íz tö m e g . E z p e r sz e n e m
v á lt b e . A s z e n n y v íz , „ d ú s ít v a ” a z ü z e m i fü r d ő
le v é v e l, n a g y tó c s á k b a n á ll a te le p u d v a r á n —
é s a m i k e r tje in k b e n , e s z m é n y i é le tk ö r ü lm é n y e
k e t te r e m tv e a s z ú n y o g o k m illiá r d ja in a k ! GYENGE
K e d v e s L u d a s, s e g íts h o z z á , h o g y a s z o m sz é JÁ T É K O S
d o s m a lo m e lle n v ív o tt s o k é v e s s z é lm a lo m h a r -
c u n k v é g ü l is e r e d m é n y e s le g y e n , é s a k a d jo n
▼ égre e g y o l y a n s z e r v , a m e l y h a t a lm i s z ó v a l k ö
te le z i a v á lla la t o t e n n e k a F e r tő -tó n a k a „ le c s a -
p o lá s á r a ” !
N agy Ferenc
B arabás R ezső
G y ő rfi K á ro ly
M á t é s z a lk a — E m b e r , ki I d e b e l é p s z , h a g y j' fel
m in d e n re m é n n y e l!
KÁNIKULA
EMBEREK
O lv a s o m a z ú j s á g b a n , m in t a m e n n y ire a k k o r le g a l á b b is é n m é g n e m
hogy egy sz é lh á m o s ö r ü l t v o ln a , h a a s a j á t h a llo tta m , h o g y v a la k i
r á d i ó - é s te l e v í z i ó - s z e r e k é s z ü lé k é t m e g ja v ítjá k . a z é rt k a c a g o tt v o ln a
lő n e k a d t a k i m a g á t , s T a lá n m é g jo b b a n . m a g á b a n , m e r t m e g ja
a fő v á ro s m a jd n e m m in H á t n e m k e ll m e g b e v íto ttá k a rá d ió já t, te le
d e n k e rü le té b e n v á lla lt c s ü ln i a z ily e n á ls z e re v íz i ó já t .
s z e re lé s i m u n k á t. A m i lő t? A m i á ls z e r e l ő n k k e l
k o r le b u k o tt, a r e n d ő r D e m e n j ü n k to v á b b . t e h á t m i n d e n k i e lé g e
sé g e n a z t v a llo tta : A z á ls z e re lő t a m á s o d e tt. T é v é h e z , rá d ió h o z
„ S o k m e g r e n d e l ő m d i k h e l y r ő l is to v á b b n e m é r t , a z ig a z , d e l e
v o l t , a z e m b e r e k e g y a já n ljá k . „ É n is m e re k h e t a já n la n i.
m á s n a k a j á n l o t t a k . T u e g y p r ím a s z a k e m b e rt. A n e g y e d ik h e ly to
l a j d o n k é p p e n m a g a m H a a k a ro d , m eg ad o m a v á b b a já n lja a z ö tö d ik
s e m é r t e m , m i é r t , h i s z e n c ím é t, b iz t o s a n m e g le n e k , a z tá n g u ru l a r ö
s e h o l s e m j a v í t o t t a m s z e l v e l e e lé g e d v e .” A h ö g é s tő l, h o g y a z is ú g y
m e g s e m m i t .” p rím a sz a k e m b e r m eg f o g j á r n i , m i n t ő. H a
É n é rte m . E le in te é n é rk e z ik a h a rm a d ik az á ls z e r e l ő m e g c s i
se m é rte tte m , d e m o s t h e ly r e , o tt se c s in á l n á lta v o ln a a rá d ió t,
m á r é rte m , és m in d já r t
AZ EPIGON e l is m a g y a r á z o m , h o g y
m i k é p p e n l e h e t s é g e s ez.
H a m e g ja v ítjá k a ro ssz
rá d ió n k a t, vagy te le
v íz i ó n k a t, akkor ö rü
lü n k . ö rü lü n k , hogy
s z ó l, ille tv e k é p e t és
h a n g o t a d . H a a s z e r e lő ,
— m in t je le n e s e tb e n a
m i á ls z e r e l ő n k — n e m
ja v ítja m eg, eg y szerű en
a z é rt, m e r t n e m é r t h o z
zá, akkor bosszanko v a g y t e l e v íz i ó t, n e m g u
s e m m i t, c s a k f e lv e s z i a
dunk, vagy dühöngünk, p é n z t, é s tá v o z i k . M o n r u l n a a r ö h ö g é s tő l. H o l
és e l v a n ro n tv a a n a d a n o m s e m k e ll, h o g y v a n a rá d ió b a n , te le v í
punk. a h a r m a d i k h e l y r ő l is z ió b a n o l y a n m u l a t s á g o s
M it te s z ily e n k o r eg y to v á b b a já n ljá k , m e r t m ű s o r, a m e ly tő l g u ru ln i
jó e m b e r , a k i n e k s z ív e a z em b e re k jó k . S a le h e t? Ig az, h o g y ez a
van? h a rm a d ik a já n ló n a k v a n m u la ts á g p é n z b e k e rü l,
A já n lja v a la k in e k a z e g y j ó n a p j a : le l k i s z e d e in g y e n n e m a d n a k
á l s z e r e l ő t. É s e lk é p z e li, m e iv e l m a g a e lő tt lá t ja s e m m i t.
h o g y a z ille tő m o s t o tt a n e g y e d ik ü g y fé l a r c á t, S z e ré n y v é le m é n y e m
d o lg o z ik v a l a m e l y i k i s a m in t a z é p p e n d ü h ö n g , s z e r in t e z é r t v o lt ily e n
m e rő s é n é l, ille tv e o tt s ő t, a z t is h a l l j a , a m i t n a g y sik e re ennek az
n e m c s i n á l s e m m i t, a z m o n d . É s ö rü l. A s z ív e á ls z e r e l ő n e k , a k i — a
z a l a z a r a n y k e z é v e l. S m e g te lik tis z ta ö rö m re n d ő rs é g e n t e t t v a llo
a k k o r a j ó e m b e r ö r ü l. m e l, a m it e g y e se k k á r m á s a s z e r in t — n e m é r
T essék e lh in n i, ö r ü l, ö r ö m n e k n e v e z n e k . S ő t! te tte , m ié r t a já n lo ttá k ,
m a jd n e m a n n y ir a ö rü l, K a c a g is m a g á b a n . H a a m ik o r so h a n e m ja v í
hogy az is m e r ő s é n e k m e g ja v íto ttá k v o ln a a
t o t t m e g s e m m i t.
n e m ja v ítjá k m eg a r á rá d ió já t, te le v íz ió já t,
d i ó j á t , v a g y te l e v í z i ó j á t , nem kacagna m agában, M ikes G yörgy
A P IA C K U T A T Á S C S Ő D J E
O T P -L A K Á S
N e m tu d o m k a h í r e s v o lt, h o g y
Soha se m m it nem tu d o tt,
é s , h a n a g y o n f a g g a t t á k , hát
S írv a -rív a e lf u to tt.
N e m tu d o m k a k é ts z e r já rta
A z e ls ő c -é t, g y e re k e k ,
S m id ő n m á s o d ik b a lé p e tt,
T íz e s z te n d ő s le h e te tt.
N e m tu d o m k a egyszer a z tá n
A z t m o n d ta , h o g y n in c s to v á b b ,
S h ú sz év év el o tth a g y ta a z
Á lta lá n o s is k o lá t.
PEDÁNS EMBER
Balázs-Piri Balázs rajza
N e m tu d o m k a l a k a t o s le tt,
S b á r jó m e s te rr e a k a d t,
N é g y év a la tt se m jö tt rá , h o g y
M i k é n t n y ílik egy la k a t.
N e m tu d o m k a nem le s te e l
A m e s te rs é g titk a it,
C sak a m e s te r lá n y á t n é z te ,
A s z e m é r m e s k is K a tit.
N e m tu d o m k a kezét k é rte ,
A m it v é g ü l m e g k a p o tt,
S csoda e s e tt: e ls ő íz b e n
N y ito tt fe l e g y la k a to t.
N e m tu d o m k a íg y j ö t t r á , h o g y
A h ázasság m ily c s u d á s ,
. Ái JLiafagj
S a rra is, h o g y n e m k e ll h o z z á
S em is k o la , se m tu d á s .
Z so m b o k Z o ltá n
GAVALLÉR
btéttt mmmm?■
N e m ré g e n eszem be
h o g y t a n u l m á n y o z n i fo g o m a
ju to tt, A p a ra n c s n o k a rc a e g y sz e rre
fe ld e rü lt.
z o m , h o g y m i r e j l i k e m ö g ö tt,
V an eg y s z iv a ro d ?
R á g y ú jto tt, s a z z a l k e z d te :
— T u d o d jó l, h o g y k e d v e l e m
a n ő i n e m e t , k i v á l t a c s in o s é s
f é r fia k és a n ő k k a p c s o la tá t, fia ta la b b k o rú n ő k ir á n t v o n z ó
— M e g v a n a m a g á n a k v a ló
m e ly b ő l n e m eg y a lk a lo m m a l d o m , a n é lk ü l a z o n b a n , h o g y a
e s e t — , s z ó lt, s i n t e t t , h o g y k ö
o ly a n e s e t e k is s z á r m a z t a k , m e c s a l á d i é l e t s z é p s é g e iv e l s z e m
v e s s e m . — B e v is z e m m a g á t e g y
ly e k m e g s é r t e t t é k a jo g é s a b e n is f o g é k o n y le n n é k .
s z in e g á m is tá h o z !
tá rs a d a lo m tö rv é n y e it. F e lk e — P ró b á ld rö v id e b b e n k ife
S o h a s e m h a l l o t t a m m é g il y e n
re s te m e z é rt eg y fe g y h á z a t, s je z n i m a g a d — m o n d t a m H u -
n e v ű b ű n e s e trő l, d e n e m a k a r
a rra k é rte m a p a ra n c s n o k á t,
ta m a p a ra n c s n o k e lő tt m ű v e
h o zzo n össze eg y e líté ltte l, eg y
le tle n n e k tű n n i, k ív á n c s ia n
é r d e k e s e s e t te l , m e l y l e l e p le z é s t
m e n te m h á t u tá n a , s m e g le p e
n y e r t , s a v é tk e s m o s t b ö r t ö n
té s e m m é g c s a k f o k o z ó d o t t, m i
b e n tö lti m e g é r d e m e lt b ü n te té
d ő n a c e llá b a n — m e ly e t k in y i
s é t.
- M ancika, nem akar hozzám jönni fe le to tta k e lő tte m — a z é n ré g i b a
— V a n e g y s z é lh á m o s o m , —
ségül? rá to m a t, H u d á k L a jo s t ta lá lta m .
a já n lo tta a p a ra n c sn o k . — N ő k
- Nem ! tő l, h á z a s s á g i í g é r e t t e l p é n z e k e t S z a b a d k o z ó m o s o ll y a l k í n á l t
- Kösz! Már úgy m egijedtem ! c s a l t k i, s s z e m é r m e tle n s é g é b e n h e ll y e l m a g a m e l l e t t a p r i c c s e n ,
o d á ig m e n t , h o g y m á r a z e s k ü é s íg y s z ó lt:
v ő r e v a ló i t a l t is m e g v e t e t t e a — N em tu d ta la k é r te s íte n i,
b e u g r a t o t t n ő k k e l. A m ik o r l e h o g y m i t ö r t é n t v e le m , o ly a n
NYÁRI SZÜNET ta r tó z ta ttu k , c s u p á n p e zsg ő b ő l g y o rsa n és h irte le n k e lle tt b e
h a ts z á z ü v e g g e l ta lá ltu n k a z v o n u ln o m id e , é s i n n e n tu d o d ,
é lé s k a m r á já b a n . d á k n a k . — T u d o m , h o g y te j e
e lé g g é n e h é z k e s a b a r á t o k k a l
— T e li v a n n a k a z ú j s á g o k le n l e g id ő m il li o m o s v a g y , d e é n
v a l ó é r i n tk e z é s . s z e r e t n é k m a m é g m o z i b a is
i l y e s f a j t a í r á s o k k a l a n ő i h is z é
k e n y s é g r ő l, — m o n d t a m a p a — D e h á t m i tö r té n t v e le d ? — m e n n i. O tt ta r to t tu n k te h á t,
ra n c s n o k n a k . — T a lá n a já n l h a t k é rd e z te m tü r e lm e tle n ü l. — És h o g y te e g y k ó p é v a g y , m e r t a
n a v a la m i m á s f é le e s e t e t ? m ifé le b ű n t k ö v e tté l e l? T u d n ő k b e zzeg k e lle n é n e k n e k e d ,
t o m m a l s o h a s e m v o l t á l n ő s , és de a h á zasság , a z m á r n e m k e l
A p a ra n c s n o k eg y b ig á m is tá t
se m m i é rz é k e d n e m v o lt s e m le n e . D e e z é r t a n é z e t é r t m é g
a j á n l o t t e r r e , k i k é t f e le s é g g e l
n e m c s u k t a k le s e n k i t s e m .
l a k o t t tíz é v e n á t e g y l a k á s b a n , m ifé le s z é lh á m o ss á g h o z !
s m in d k é t assz o n y ú g y tu d ta , — M á r is a t á r g y r a t é r e k —
í g y is v a n , — m o n d t a H u d á k ,
h o g y a m á s ik n ő a f é r f i a l b é r m o n d ta H u d á k — , a z o n b a n e z
é s a h a n g j á b a n e g y k is b ü s z k e z el k e lle tt k e z d e n e m , m e r t ez
lő je , k i t n e m t u d n a k k i t e n n i a
la k á s b ó l. s é g c s e n d ü l t k i, a m i n t íg y f o l y m in d e n n e k a z a la p ja . A n ő k
— B i g á m i s t á k r ó l is s o k t ö r t a t t a : — H a j ó l tu d o m , é n v a u g y a n is e n n e k a n é z e tn e k h o m
v é n y sz é k i rip o r t k é s z ü lt m á r, — g y o k a z o r s z á g e ls ő s z i n e g á m i s - l o k e g y e n e s t a z e l l e n k e z ő j é t v a ll- 1
Foci Feri: Érdekes, milyen üres a st a d io n, m o n d t a m — , n in c s a b i g á m i s tá ja ! N e h a d o n á s s z — m o n d ta já k .
p e d i g nincs is m ecc s! t á n á l is é r d e k e s e b b e l í t é l t j e ? H u d á k — , m á ris m e g m a g y a rá — E zt m a g a m is íg y t a p a s z -
A P IA C K U T A T Á S C S Ő D JE SER K EN TŐ
O T P -L A K Á S
Ö T Ö S TALALAT
N e m tu d o m k a k é ts z e r já rta
Az e ls ő c -é t, g y e re k e k ,
S m id ő n m á s o d ik b a lé p e tt,
T íz e s z te n d ő s le h e te tt.
N e m tu d o m k a eg y szer a z tá n
A zt m o n d ta , hogy n in c s to v á b b , — H a készen le s z n e k a s z o b a fe s té s s e l, — Es m it vesz a n y e re m é n y b ő l, K a ti n é n i?
S húsz évével o tth a g y ta az le m e h e tn e k egy frö cc sre l — V eszek egy T ra b a n to t és fe lm e g y e k
Á lta lá n o s is k o lá t. ’e s t r e k a ra m b o lt C s in á ln i. . .
PED Á N S EM BER
Balázs-Piri Balázs rajza
N e m tu d o m k a la k a to s le tt,
S b ár jó m e s te rre a k a d t,
S E G ÍT S É G
N égy év a la tt sem jö tt rá , hogy Várnai György rajza
M ik é n t n y ílik egy la k a t
N e m tu d o m k a nem le s te el
A m e s te rs é g titk a it,
C sak a m e s te r lá n y á t n é z te ,
A sz e m é rm e s k is K a tit.
T é rz e n e
(Móra Gábor, Budapest)
N e m tu d o m k a kezét k é rte ,
A m it végül m e g k a p o tt,
S cso d a e s e tt: e ls ő íz b e n
az Ér dekel t ek h o zzá szó l na k
N y ito tt fe l egy la k a to t.
„A h é v íz i h é b u s z Ö rö m e i” d m ű c ik k ü k n y o m án tO b b
fo n to s in té z k e d é s t te ttü n k . A K e s z th e ly re é rk e z ő é s o n n a n
in d u ló fo n to s a b b v o n a to k h o z g y o rs já ra to t á llíto ttu n k b e ,
N e m tu d o m k a íg y jö tt rá , hogy
a m e ly m in d ö s s z e e g y s z e r á ll m e g H é v íz é s K e s z th e ly k ö
A h ázasság m ily csudás, z ö tt. K ü lö n g o n d o t o k o z o tt a z u ta s o k p o g g y á s z á n a k e ls z á l
lítá s a : e n n e k m e g o ld á s á ra a IS . s z . A K O V k é t k i s m é r e t ű
S a rra is , hogy nem k e ll hozzá
te h e ra u tó t á llíto tt fo rg a lo m b a , b iz to s ítv a h o z z á a ra k o d ó
Sem is k o la , s e /n tu d á s . k a t is .
Búkor Imre oszt. vez.
A u tó k ö z le k e d é s i T rö s z t
Z so m b ok Z o ltá n
HflZISSflGSZEDELGO
N e m ré g e n eszem be ju to tt, A p aran csn o k arca e g y sz e rre
V a n e g y s z iv a ro d ?
R á g y ú jto tt, s a z z a l k e z d te :
— T u d o d jó l, h o g y k e d v e le m
: d e m i k ö v e tk e z ik e b b ő l?
— A z, — fe le lte H u d á k , —
dh o g y n e h é z e lh á ríta n i eg y n ő
h á z a s s á g i s z á n d é k á tó l?
— A s a já t m ag ad b árg y ú ság a!
— m o n d ta m k ö z v e tle n ü l H u -
s m á s n a p le te tt a z a s z ta lra e g y
S Z T K -le le te t, s z a k o rv o s i v iz s
g á la tr ó l. M a jd íg y s z ó lt:
a n ő i n e m e t, k i v á l t a c s in o s és • d á k n a k . — A lú d ta lp a d , m e g a z — É n b e te g e b b b v a g y o k , m in t
h o g y ta n u lm á n y o z n i fo g o m a f e ld e r ü lt. d h á z a s sá g i s z á n d é k á t, m e r t e g y
fia ta la b b k o rú n ő k ir á n t v o n z ó e g é sz s le m ils é g e d . te . K é s z e n v a n a s z ív e m , ä l é
f é r f ia k é s a n ő k k a p c s o la tá t, — M e g v a n a m a g á n a k v a ló o .n ő , e l ő b b v a g y u t ó b b , d e f é r j -
d o m , a n é lk ü l a z o n b a n , h o g y a — É n is e b b e n b íz ta m ! — k i p e m , e d d ig n e m a k a r ta m m o n
m e ly b ő l n e m e g y a lk a lo m m a l e s e t — , s z ó lt, s in te tt, h o g y k ö I h e z a k a r m e n n i. K ö n n y ű n e k e d ,
c s a lá d i é l e t s z é p s é g e iv e l s z e m á lto tta H u d á k , é s a s z iv a r c s u t d a n i n e k e d , d e m o s t m á r m in d
o ly a n e s e te k is s z á r m a z t a k , m e v e ss e m . — B e v is z e m m a g á t e g y n m e g a h o z z á d h a s o n ló n ő s f é r -
b e n is fo g é k o n y le n n é k . k á já t go ndosan e lre jte tte a eg y . V e g y é l e l é le te m a lk o n y á n ,
ly e k m e g s é r te tté k a jo g é s a s z in e g á m is tá h o z ! i fiá k n a k , h a f o g la lk o z to k egy
p ric e s d e s z k á ja a la tt. — Íg y h it k ö ss é l m a g a d m e llé e r r e a k e
tá rs a d a lo m tö rv é n y e it. F e lk e — P ró b á ld rö v id e b b e n k ife nn ő v e l. C s a k f e lm u t a t j á t o k a s z e -
S o h a s e m h a llo tta m m é g ily e n te m é n is, — f o l y t a t t a is m é t — , v é s id ő re !
r e s te m e z é r t e g y fe g y h á z a t, s je z n i m a g a d — m o n d ta m H u - ■m é l y i i g a z o l v á n y o t o k a t é s a z t
n e v ű b ű n e s e tr ő l, d e n e m a k a r d e ro s s z u l h itte m ! A m ik o r L e n Az e m lé k e z é s tő l fe lin d u lv a ,
arra k é rte m a p a r a n c s n o k á t,
ta m a p a ra n c s n o k e lő tt m ű v e k e , m e g is m e r k e d é s ü n k f é lé v e s H u d á k a z a b la k rá c s a in á t n é
h o z z o n ö ssze e g y e líté ltte l, e g y
le tle n n e k tű n n i, k ív á n c s ia n é v f o rd u ló já n eg y sz e rre csak h á n y m é ly lé le g z e te t v e tt, m a jd
é r d e k e s e s e tte l, m e ly le le p le z é s t
m e n te m h á t u tá n a , s m e g le p e m e g k é r d e z te , h o g y m ik o r h á z a fe lin d u lta n n é z e tt rá m :
n y e rt, s a v é tk e s m o st b ö rtö n
té s e m m é g c s a k fo k o z ó d o tt, m i sodunk ö ssze, k é ts é g b e e s e tte n — É rte d m o st m á r, h o g y n e m
b e n tö lti m e g é rd e m e lt b ü n te té
d ő n a c e llá b a n — m e ly e t k in y i n é z te m rá , s a z t m o n d ta m : n e v o lt v á la s z tá s o m ? ! S z in e g á m iá t
— M o n c ik a , nem ak ar hozzám jö n n i fe le -1 sét
to tta k e lő tte m — a z é n ré g i b a t r é f á l j o n , n e .g ú n y o lj o n e n g e m , k e lle tt e lk ö v e tn e m ! E l k e lle tt
jé g ü l? | — V a n e g y s z é lh á m o s o m , —
rá to m a t, H u d á k L a jo s t ta lá lta m . a sz e g é n y ö rd ö g ö t, a k i m é g .m a h ite tn e m v e lü k , h o g y n ő s v a
— N em i ■ a já n lo tta a p a ra n c sn o k . — N ő k -
S z a b a d k o z ó m o s o lly a l k í n á l t g á t s e m t u d j a tis z te s s é g e s e n e l gyo k , h á z a ssá g n é lk ü l a d ta m k i
— K oszi M ár úgy m e g ije d te m ! I tő i, h á z a s s á g i íg é r e tte l p é n z e k e t
ta rta n i. E s z a v a k ra L e n k e s írv a m a g a m n ő s e m b e rn e k ! S zin e-
I c s a lt k i, s s z e m é rm e tle n s é g é b e n h e lly e l m a g a m e lle tt a p ric c s e n ,
é s íg y s z ó lt: b o ru lt a v á lla m ra , s a z t m o n d g á m ia ! V á s á r o lta m e g y e l e f á n t
I o d á ig m e n t, h o g y m á r a z e s k ü -
ta : r a d ír g u m it, s a s z e m é ly i ig a z o l
I v ő re v a ló i t a l t is m e g v e te tte a — N em tu d ta la k é r te s íte n i,
— H á t m ié rt n e m m o n d ta d v á n y o m b ó l, a m e g fe le lő b e je g y
I b e u g r a to tt n ő k k e l. A m ik o r le - h o g y m i tö r t é n t v e le m , o ly a n e lő b b , L a jo s , h o g y e z é r t n e m z é s e k e t k itö rö lv e , b e írta m , h o g y
NYÁRI SZO N ET I ta rtó z ta ttu k , c s u p á n pezsgőből g y o rs a n és h irte le n k e lle tt b e a k a ro d szó v á te n n i a h á z a s s á c s a lá d i á lla p o ta : n ő s , fe le s é g e
I h a ts z á z üveggel ta lá ltu n k az
v o n u ln o m id e , é s in n e n tu d o d , g u n k a t? M a jd m e g lá to d , te k is le á n y k o r i n e v e : A g g te le k i L u j
I é lé s k a m rá já b a n . d á k n a k . — T u d o m , h o g y te je m o n d já to k n e k i: k in c s e m , lá to d
e lé g g é n e h é z k e s a b a r á t o k k a l c s a c s i, h o g y m é g f é lr e is f o g u n k za . E z t te tte m , e z é rt v a g y o k
— T e li v a n n a k a z ú js á g o k le n le g id ő m illio m o s v a g y , d e é h r h o g y n ő s v a g y o k , é n b o ld o g a n
v a ló é r in tk e z é s . ra k n i a k e re s e tü n k b ő l. É n n e m itt, o k ira th a m is ítá s é rt. Ilo n k a
■ ily e s f a jta Í r á s o k k a l a n ő i h is z é - s z e r e tn é k m a m é g m o z ib a is s e lv e n n é le k , d e h á t m it te h e
a p én zed ért s z e re tle k ! E zt u g y a n is fe lf e d e z te , h o g y a b e
I k e n y s é g rő l, — m o n d ta m a p a - — D e h á t m i tö r té n t v e le d ? — m e n n i. O tt ta rto ttu n k te h á t, t t e k ! ? A fe le s é g e m s e m m i á r o n
m o n d ta L e n k e ! M o st a d j m ég í r á s h a m is .
I ra n c s n o k n a k . — T a lá n a já n lh a t- k é rd e z te m tü re lm e tle n ü l. — É s h o g y te eg y k ó p é v ag y , m e rt a r .n e m h a j l a n d ó e l v á l n i ! I g a z , a m i t
e g y s z iv a rt, é s r á té r e k Ilo n k á — É s fe lje le n te tt, — te tte m
I n a v a la m i m á s fé le e s e te t? m ifé le b ű n t k ö v e tté l e l? T u d n ő k b ezzeg k e lle n é n e k n e k e d , r, m o n d o k ? H ozzá.
ra !
to m m a l s o h a s e m v o ltá l n ő s, és d e a h á z a s sá g , a z m á r n e m k e l — N a g y m a rh a sá g , a m it m o n - — Ö rd ö g ö t j e l e n t e t t fe l! —
A p a ra n c s n o k e g y b ig á m is tá t — Ilo n k á n a k , a m ik o r m á r
le n e . D e e z é r t a n é z e t é r t m é g í d a sz , — m o n d ta m , — d e k é t- n e m tu d t a m k i t é r n i a té m a e lő l, m o n d ta H u d á k . — É n je le n te t
I a j á n l o t t e r r e , k i k é t fe le s é g g e l sem m i é rz é k e d n e m v o lt sem
n e m c s u k ta k le s e n k it sem . i', s é g t e l e n ü l v a n b e n n e v a l a m i : s z e líd e n m e g fo g ta m a k e z é t, s te m f e l m a g a m a t! H á t n e m é r
I la k o tt tíz é v e n á t e g y la k á s b a n , m ifé le s z é lh á m o s s á g h o z !
— M á r is a t á r g y r a t é r e k — f e g y n ő s e m b e r v a ló b a n m e g a z t m o n d ta m : n e k ín o z z s z é p sé te d ? N e m v o lt m á s k iú t a s z á
■ s m in d k é t a s sz o n y ú g y tu d ta , Íg y is v a n , — m o n d ta H u d á k ,
m o n d t a H u d á k •— , a z o n b a n e z v a n v é d v e a ttó l, h o g y fe le s é g ü l g e m ! T e tiz e n k ile n c é v e s v ag y , m o m ra !
I h o g y a m á s ik n ő a fé rfi a lb é r -
és a h a n g já b a n e g y k is b ü s z k e ze l k e lle tt k e z d e n e m , m e rt ez v e g y e n v a la k it. é n n e g y v e n h a t. B e te g é s f á r a d t F e lu g r o tt a c e lla p r ic c s é r ő l é s
I lő je , k it n e m t u d n a k k ite n n i a
s é g c s e n d ü lt k i, a m i n t íg y fo ly m in d e n n e k a z a la p ja . A nők — N a lá to d , — s z iv a ro z o tt e m b e r v ag y o k , te te tté l csa k s z e n v e d é ly e s h a n g o n a z t k iá l
I la k á s b ó l.
— B ig á m is tá k r ó l is s o k t ö r - ta tta : — H a jó l tu d o m , é n v a u g y a n is e n n e k a n é z e tn e k h o m H u d á k v a d u l. — D e é n , a k i fia ta llá , n é h á n y h ó n a p o n á t. É n to tta :
I v é n y sz é k i r ip o r t k é s z ü lt m á r, — g y o k a z o rs z á g e ls ő s z in e g á m is - l o k e g y e n e s t a z e l l e n k e z ő j é t vall-* n ő tle n vagyok, ak i f ü g g e tle n n e m le h e te k a lja s , é n n e m le — A h á z a ssá g h e ly e tt a sz a
É rd e k e s, m ily e n ü re s a — Az id é n m e n n y iv e l k ev eseb b á lla m i
Foci F e ri: s ta d io n . I m o n d ta m — , n in c s a b ig á m is - t á j a ! N e iia d o n á s s z — m o n d ta já k . v a g y o k , é n o ly a n v é d te le n ü l á l h e te k e n n y ire önző, én n em b a d s á g o t v á la s z to tta m !
p e d ig n in c s
is m eccs!
I t á n á l is é r d e k e s e b b e l í t é l t j e ? H u d á k — , m á ris m e g m a g y a rá — E zt m ag am is íg y ta p a s z lo k , m i n t a b á r á n y a f a r k a s o k k ö th e tle k m a g a m m e llé . Ilo n k a Somogyi Pál k ö lc s ö n h u llik I . . .
1
vn
kisietett ajtót nyitni.
— Azért menekülnek előle az Flóra volt. Megérkezett a va
ismerősei. Az a szerencsétlen
Nahát Egon a múlt szombaton
félóráig keringett egy hirdető
sárnapi vacsorára.
S z e p e s M á r ia □ v
ÉLELMES GYEREK
UTAZZON
GYORSAN ö r e g bácsik üldögélnek a Rákóczi tér padjain. Sak
koznak, olvasgatnak, beszélgetnek. Azt mondja az
egyik bácsi;
— Tetszik tudni, az em ber akkor kezdi észrevenni,
hogy m úlik az idő, amikor a szomszéd csecsem őnek
m egszületik az első unokája.
EXTAZIS
BUDAPESTRŐL A
A HALÁSZÓ MACSKA UTCAJA MELLETT
BALATON DÉLI MBTJÁN ÁT
U nottan séjál eg y halászó m acska,
KAPOSVÁRRA, nem érdekli őt sem mi se ;
(bár közel a Sorbonne és a Notre D am e)
BUDAPESTRŐL A sem politika, sem m is e . . .
TAKARÉKOSSÁG
GONDOLATÉBRESZTŐ HIBERNALAS
813-31
ű h j m ü 'n á t
I esak-V? O —
I
Hi b a b e j e l e n t é s - Most jut eszem b e, szívem, főzte! valam it a házinéni — B efagyasztotta m agát, hogy még 3000-ben
Hé t k ö z n a p ' nek? is ő legyen az ig a zg a tó !
VASÁRNAP
kvargliból a panasz
könyv . . . Még a fülem
is tátva maradt a meg
lepetéstől. S a töpörö
dött anyóka tüstént ok
Tegnap este kicsit tatni kezdett:
sok körözöttes kenyeret — Most pedig szépen
ehettem vacsorára, mert elmagyarázom neked,
elég furcsát álmodtam. hogyan lesz a polturá-
A zt álmodtam, hogy va ból dénár! Vegyünk
lahol messze, messze, először valami egysze
az Óperenciás tengeren rűbb esetet. A liptói
is túl akadt dolgom, túró 2,60, a tehéntúró
cirka ott, ahol a kurta- 1,20. Ha négy kiló, kissé
farkú malac túr. érett liptóihoz gondosan
Hát amint sétafikálok hozzákeversz egy kiló
az utcán, egy szer csak tehéntúrót, a kutya sem
megpillantok a járda r é s z i észre. Persze, a
szélen egy fényes réz- gyúrmát aztán 2,60-ért
polturát. Felvegyem, ne vesztegeted. Kézenfekvő
vegyem, felvegyem, ne a kombináció a jegyes
vegyem? Juszt se ve tejjel is. Az úgyneve
szem fel! Nem érdemes. zett jegyestej, amit a
Már épp tovább akar leendő anyák kapnak,
tam menni, amikor, olcsóbb, mint a kanna
(Rajzok am erik ai, cseh mintha a földből nőtt tej, és minden nap elő
szlovák é s lengyel l a
pokból)
volna ki, hirtelen elém fordul, hogy pár liter
toppant egy ütött-ko- megmarad belőle. Ezt
pott gúnyájú anyóka: zárás előtt eladom, de
— Miért nem veszed kannatejként. Hej, ezer
fel azt a rézpoltúrát, nyi apró fortélya van
édes fiam? Talán félsz, ám a mi mesterségünk
Ö N T Ö M JÉ N E Z Ö hogy bepiszkítod vele a nek! Ha egy hétre el
kezed? Vagy inkább szegődnél hozzám amo
lusta vagy lehajolni?! lyan kereskedelmi ta
— Rossz helyen ka- nulófélének, szemed-
piskál, öreganyám!Nincs szád elállna a csodálko
értelme a strapának, zástól. Például a mér
ennyi az egész. Egy leggel is lehet manipu
árva poltwra, sajnos, lálni többnyire egy-két
aligha húz ki a slamasz- dekácskát, meg az apró
tikából momentán. így pénz-visszaadással is
áll a helyzet! pár polturát. A lényeg,
— Szerencséd, hogy hogy nem szabad telhe
öreganyádnak szólítot tetlennek lenni, hanem
— A z é le tb e n is f é r j és fe le s é g . . .
tál és nem öreglánynak, mindig csak arra kell
m int a tiszteletlen mai gondolni: sok kicsi sok
fiatalok. Hálából eláru ra megy, azaz polturá-
lok neked egy nagy tit ból lesz a dénár. Érted
A V Á L LA L A T E L S Ő E M B E R E kot: „POLTVRÁBÓL már, fiam?
LESZ A DÉNÁR ! ! !” — Értem bizony, öreg-
Azzal kézenfogott és anyám, és köszönöm az
bevezetett a háta mö irántam való jóságát.
gött levő takaros kis Ugyan, mivel rekom
üzletbe. Nem akármi penzálhatom a tippe
lyen boltocska volt ez, kért, ha meg nem sértem
annyi szent! Vajból volt vele, tudniillik nem sze
az ajtaja, sajtból a ki retek idegenektől szí
lincse. A kirakatban meg vességet elfogadni in-
akkora bődön tejföl dí gyér.
szelgett, hogy abból
— Tudod mit, mosd
akár száz macska is le az Opel-Rekordómat.
meguzsonnázhatott vol Kinn áll az üzlet előtt.
na. Hát még odabenn!
Joghurtból volt a pult, D a lm á th F e re n c
— V a jo n h o l h ib á z tu k e l a n e v e lé s t?
• • • • • • • • • • • • • •
— A m ik o r m e g is m e r te le k , m e n n y iv e l
k e v e s e b b p ö tty f é r t e l a r u h á d o n . . .
27. s z . r e j t v é n y ü n k m e g f e j t é s e :
BÚVÁR K U N D K Ö N Y V ES KÁ LM ÁN ÉS A B O S Z O R K Á N Y O K
Ez a v é g k ezd ete
A 100 f o r i n t o s d i j a k n y e r t e s e i :
Á g h G y ö r g y , B u d a p e s t , X ., J á s z b e r é n y i u . 1.
K ö v e s F e r e n c , B u d a p e s t , V I ., S z i n y e i M e r s e
u . 22. C z itr o m F e r e n c , B u d a p e s t , x m ., M ó r
u . 8.
A m e g fe jt ő k k ö z ö tt h á r o m s z o r s z á z fo r in to t
s o r s o l u n k k i. A m e g f e j t é s e k e t le g k é s ő b b j ú
l i u s 2 6 -ig k e l l p o s t á r a a d n i k iz á r ó la g l e v e l e
M agyar honban én fúrok először — D e mi a biztosíték arra, hogy tényleg
z ő la p o n e r r e a c ím r e : L u d a s M a t y i, B u d a
takarítónő?
p e s t , vm ., G y u l a i P á l u . 14.
(Brenner György rajzai)
bó!
ID Ö S Z E R O S IT É S
Amit szab ad az ökörnek,
en g e d te ssé k m eg Jupiternek.
m a ra d t EG Y K O LTORE
V ilágítótorony veszett el ben n e
— olyan sűrű volt fejéb en a köd.
SZŐR
Ha van szakem ber, szakterület, szaknyelv,
miért ne leh etn e szakállam is?
G y á r f á s E n d re
ÜJ FILM
0
ALAKUL A VÁLLALATI ZENEKAR
„IMPRESSZÁRIÓ” GARÁZDÁLKODOTT
Ú l FÉRFIDIVAT A ROYAL-BAN
Gyakran érte a
férfidivatot az a
vád, hogy maradi,
alig változik, s
szemben a női di
vattal, a megszo
kott hagyomá
nyokhoz ragasz
kodik. Az angol
Barry Cary, az is
mert angol tánc-
dal-szakember —
m int a fenti fény
kép bizonyítja —
változatosságot
tudott belevinni
a leghagyományo
sabbnak látszó
angol öltözékbe is.
- Ha m aga dobra veri, én kikürtölöm
VÍZHIÁNY
- M icsoda
pech, m ég a
b eázást is m e g
javították . . .
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR I K U S H E T IL A P
F ő s z e r K e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö l d e s G y ö r g y — K ia d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e l e l ő s k i a d ó : C s o l lá n y F e r e n c — S z e r k e s z t ő s é g ; B u d a p e s t V H I .,'
G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l .: 335—718. — K i a d ó h iv a t a l: V II I ., B la h a L u jz a t é r 3. T e l .: 343—100, *142—220. — Á r u s í t j a a M a g y a r P o s t a — I N D E X : 25.504
K é s z ü l t o f s z e t r o t á c ió s e lj á r á s s a l, U lt r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r í n y i N y o m d á b a n — 68.03067/2 — B u d a p e s t V ., B a j c s y - Z s i i i n s z k y ú t 78. — F . v . : B o lg á r I m r e
XXIV. évfolyam . 30. szám Ä ra : 1,80 F t 1968. július 25.
S t f ,m i f \
J ó n ő , m i?
M ég v á r ju k m e g a l á b a i t l
wrnmrn pe s t i m ó d r a
A V IL Á G VÉGÉN
NÖI DOLGOK
E gy s z e r é n y p e s ti s z á llo d á b a n
K ét v id á m f ic k ó s z o b á t b é r e l .
A m ú g y k ü ls ő re m in d a k e ttő
B itls z - f o r m a , d e j ó n a g y B é v e l.
A n a d rá g ju k is h i p p i - m ó d r a
F e s z ü lő v á s z o n , s z in te re c c se n . . .
S a k u l c c s a l r o h a n n a k , m i n t F ló ri
E g y j ó k is l a s z t i v a l a m e c c s e n .
N o s, m in d e z t lá tv a , f e jé r e c s a p
A p o r tá s , m in t a z e ré n y ő r e : - Egy pillanat, csak m egigazítom a h a ja m a t.
- N a g y é g , ú g y lá to m , n ő a z e g y ik !
Az e rk ö lc s n e v é b e n , e lő r e !
EDZÉSBEN G O N D O S NÖ
(É s m á r i s n y a rg a l, m e rt m in á lu n k
S z e re lm e s k e d n i á l t a l á b a n
L eh et k a p u b a n , h á z te tő k ö n ,
P ark b an , d e nem a s z á llo d á b a n .)
Ám eg y p illa n a t é s a p o rtá s,
M in t a k i m agát f ő b e lő tte ,
M e g tá n to ru l, m e rt le n t a z in g é s
N in c s v ita : fé rfi á ll e lő tte .
E ln é z é s t m a k o g , s szég y en éb e
A le lk e s z in te b e ie v á s ik . . .
P e d ig , h a t u d n á , s z e g é n y ö rd ö g ,
H o g y o t t v o lt a n ő . . . d e a m á s ik ! ...
F ü lö p G y ö rg y
— Tudod, drágám , én a szoros em — H o! a k o n ty o d , V ilm a ?
berfogás híve vagyok! — Itt v is z e m a tá s k á m b a n a fo d rá sz h o z !
Ö REG FEGYENC A F A K IR
B a lá zs-P iri B a lá zs ra jza
[JOHNSON
F e lje g y z é s j ú l i u s 9 - é r ő l, d é li
tiz e n k é t ó ra k o r. H a rm in c h a t fo
k o n á l l a h ő m é r ő h ig a n y s z á la
jön-megy ebben a kánikulában, á rn y é k b a n , n a p ra k i se m le h e t
hogy el kell olvadni tőle is. te n n i . O lv a d a z a s z f a lt , a le v e
— Fizetni szeretnék — mon gő p á r a ta r ta lm a h a tv a n , a já r ó
Eszpresszó, 40 fok légkondi dom később, s máris ott terem, k e lő k p á r a t a r t a l m a s z á z s z á z a
cionálással. Fiatal felszolgáló kis blokkal a kezében, újabb iz lé k o s . R u h á n k i t a t ó s p a p í r , l e
kislány siet elém — talán gim galommal. h e le tü n k b e n h a la k ú s z k á ln a k .
náziumba jár szeptembertől jú — Volt egy hússalátám, szó E z a z a z á ll a p o t, a m i k o r m á r
niusig — , előzékenyen várja, mit davíz és fekete — sorolom. tú l vagyunk az id e g e s s é g e n ,
rendelek. Megáll a kezében a ceruza, ér n in c s e n e r ő a z i n d u l a t o k r a , t a
— Kérek egy sertéskocsonyát zem, hogy halotthalvány lesz, k a r é k o s k o d n i k e ll e g y a r c r á n d í -
• • • • • • • • • meg egy zsömlét — mondom. pedig verejtékben fürdik. Rám t á s s a l is. E lő tte m , a z u t c a s a r k á
ÉRZÉKENY MUNKATÁRS Elsiet, s egy perc múlva sú néz és alig meri kimondani: r ó l m é g is h a n g o s d e r ü l t s é g h u l
lyosan gondterhes arccal jön — Nem sertéskocsonyát tet lá m z ik , s ő t c s o p o r t o s u l á s t lá t o k .
vissza hozzám, izzadságcseppek szett rendelni? M i a d h a t ily e n k o r e rő t a n e v e
is csillognak a homlokán: — Igaza van — mondom ne té s re ?
— Sajnos, uram — mondja ki — , de olyan meleg van, hogy
izgatottan — , nincsen o r o s z A s a r k i ita lb o lt e lő tt eg y fé rfi
nem vagyok az eszemnél. Bol ü l a f ö ld ö n , e s z m é l e t l e n ü l b o l
hússaláta, tessék valami
mást kérni. dog ö n tu d a tb a n , á z o tta n és
Rámosolygok. Ki tudna ilyen c s a p z o t ta n , k e z é b e n ü r e s s ö r ö s
kor szívtelenül felelni, s azt k o rs ó . D e m á r jö n n e k is k i f e l é
mondani: ha jobban figyelne, a b o ltb ó l, ú j a b b s ö r r e l, s a k e
akkor emlékezhetne rá, hogy a z é b e n y o m j á k . E r r e p e d ig ő, m a
vendég sertéskocsonyát kért. g a s r a e m e lv e a fris s e n c s a p o lt
Dehogy mondom, inkább rámo k r i g l i s ö r t, a z i s m e r t é s n é p s z e
solygok, s mondom neki, hogy r ű t á n c d a l t id é z v e , n é m i v á l t o z
nem baj, akkor hozzon akármi t a t á s s a l , t e l i to r o k b ó l f e l é n e k e l :
mást, ami van, valami hideget.
Látom a kislányon, hogy meg — A fo rró s á g tó l o rd íta n i tu d
könnyebbült, és gyorsan siet a n é k ! ...
pulthoz, hogy kiszolgálhasson. É s a k o rs ó s ö r t a fe je te te jé n
Csupa kedvesség és csupa szor c s u r g a t j a v é g ig , b e a n y a k á b a ,
galom. dogan számolja fel a kocsonyát a h á tá b a , m ik ö z b e n a n é z ő k so
Egy perc múlva már jön is és két forinttal többet ad visz- r a ib a n in d u l a g y ű jté s a k ö v e t
vissza és letesz elém egy o r o s z sza.
Ha nem lenne ilyen meleg, én k e z ő k o r s ó s ö r r e , a f o l y ta t ó la g o s
hússalátát.
ezt a kislányt azonnal feleségül e lő a d á s h o z .
— Ez megfelelő lesz? — kér S o m o g y i P ál
dezi szorongva és tisztelettu venném.
dóan.~
— Nagyszerű lesz, — mon
dom neki és simogatom a tekin
tetemmel. Én ezt a kislányt
máris nagyon, de nagyon szere
tem, olyan melege van, hogy
szinte tüzel az orrocskája. Lá
tom, hogy a távolból is figyel,
félszemmel, mint az ő vendégét,
akinek lesi a kívánságát. Alig
fogyasztom el a hússalátát, má VALAHOL
ris ott terem, hogy elvigye a tá
nyért, s lesi, hogy parancsolok-e AMERIKÁBAN
még valamit. — Na, mit ho
— Kérek egy jó hideg szóda zott a p ap a?
vizet meg egy kávét — mon
dom neki, pedig nem is akartam
megint kávézni, csak a kislány
— N agyon a szívére vette, hogy m ég kedvéért kértem még valamit,
véletlenül sem képes eltalálni a várható hogy hozzon. Hozza is, csupa
igyekezet és csupa forróság, úgy
id ő já r á st.
AZ EM BERFOGÓ 1M NEM ZETKÖZI PÉNZÜGYEK D IV A T
,/O U TA
5Ü TV /
CSÁBÍTÁS!
TITOK
HW
bE
NEBLE
O ly a n m é r t é k b e n g a z d a g o d i k a z e m b e r i t u d á s , h o g y
m á r a r é s z t e r ü l e t e k i s r é s z t e r ü l e t e k r e ta g o z ó d o t t r é s z - Jöjjön be, Fifike, m egm utatom m agának o
te r ü le te k b ő l á lln a k . csontkollekcióm at!
*
A természetben semmi sem káros, haszontalan, vagy
csúnya, mert jelző nélkül létezik minden. KÖVÉREK A LABDARÚGÓK
*
A t ö k é l e te s e m b e r e k r e n d s z e r i n t t a p a s z t a l a t l a n o k ,
m e r t n in c s m ó d j u k h ib á k b ó l t a n u l n i .
*
A gondolatból közhely lesz, majd szállóige.
*
A k ö ltő is k o n y h a n y e l v e n f e j e z i k i m a g á t , h a éhes.
. *
A korlátolt baktérium nem tud különbséget tenni
híres és egyszerű ember között.
*
V ASLÁNC
N
e m c s o d á l n á m , h a a z ö n k is z o l N agyon e ls z o m o rít engem , és
g á ló ü z le t e k d o lg o z ó i e g y s z é p r e t é b e n b e h í v t a a g o n d n o k o t, é s n é ÉS SZEG ÉLY K Ő
m ég c sa k az se m tu d m e g v ig a s z
nap o n azt m o n d an ák : nem h á n y s z o r m e g r á z a t t a v e le a l e z á r t
ta l n i , h o g y e z e k a z a p r ó t o l v a j l á s o k
k o f f e r t . N e m v o lt k é ts é g ü k , m i z ö N a p o n ta k é ts z e r m e
h a g y ju k m a g u n k a t to v á b b o s to ro z n e m c s a k a z ö n k is z o lg á l ó ü z l e t e k r e
n i. i n k á b b e l m e g y ü n k m á s m u n k a rö g b e n n e . A tu la jd o n o s a je le n lé té
k o r l á t o z ó d n a k , h a n e m e lő f o r d u l n a k gyek el a K özgazda-
h e ly r e . A k á r a P a t y o l a t h o z is. M é g ü z e m e k b e n , iro d á k b a n , ső t ü d ü lő k b e n k in y ito ttá k a tá s k á t: egy h a t-
s á g i E g y e te m é p ü l e t e
s z e m é ly e s a s z t a l k o m p l e t t t e r í t é s é
a z is jo b b . b e n is. E g y f i a t a l a s s z o n y , a k i n á s z e lő tt és n a p o n ta k é t
h e z e le g e n d ő e v ő e s z k ö z r e b u k k a n
É n n a g y o n m e g é r te n é m , h a e z e k a ú j á r ó l n e m r é g t é r t v is s z a k ü l f ö l d szer b o sszan k o d o m
t a k — a z ü d ü l ő fo g y ó e s z k ö z k é s z
d e r é k e m b e r e k íg y s o p á n k o d n á n a k , rő l, a z z a l d i c s e k e d e t t n e k e m , h o g y
le t é b ő l . azon, hogy:
m e r t a li g m ú l i k e l n a p , h o g y a s a j
tó b a n n e o lv a s n á n k ró lu k , re n d s z e E z e k a z a p ró to lv a jlá s o k ö ssz e s 1. A z é p ü l e t e l ő t t i
r i n t s z i d j á k ő k e t, p e d ig c s a k a k ö s é g ü k b e n e lé g je l e n t ő s n e m z e t g a z fü v es te rü le te t k e re
te l e s s é g ü k e t t e l j e s í t i k : e lé g g y a k d a s á g i k á r t o k o z n a k , b á r a lo p o t t te z ő v a s l á n c t ö b b h e
r a n k é n y t e l e n e k l e l e p le z n i a t o l v a h o lm ik n a k egyenként r e n d s z e rin t ly e n le s z a k a d t , az
jo k a t . S a jn o s ! (N e m a z é r t s a jn o s , c s e k é ly a z é rté k ü k . M ég e llo p n i e g y ik l á n c t a r t ó o s z
m e r t le le p le z ik , h a n e m a z é r t m e r t s e m é r d e m e s ő k e t, d e b ü n t e t n i s e m
lo p r é g e s r é g k id ő l t, s
m é g m i n d ig a k a d n a k to l v a jo k .) l e h e t n a g y o n é r t ü k . N e is b ü n t e s
a b e l s e j e s z e m é tt e l,
A h o g y p e s t ie s e n m o n d j á k , „ s z á l l s ü n k s e n k it e z é rt! S o k k a l c é lr a v e
z e tő b b n e k ta r ta n á m , ha la p ja in k h u lla d é k k a l v a n á l
ju n k le ” m á r az ö n k i e la d ó k r ó l és la n d ó a n te le tö m v e ;
f o r d íts u k fig y e lm ü n k e t a z egyes e z e n tú l n e m c sa k a n a g y o b b sz a b á sú
bűnügyeket s z e l lő z t e tn é k , hanem 2. A k a p u h o z v e
v e v ő k f e lé . A r r ó l í r j u n k é s b e s z é l
j ü n k m á r tö b b e t v é g r e : m i ly e n f e l n é v , f o g l a lk o z á s é s p o n to s l a k c í m z e tő k o c s i ú to n n é g y
fe ltü n te té s é v e l n y ilv á n o s s á g r a h o z n a g y já r d a s z e g é l y k ő
h á b o r í tó , h o g y m é g m i n d ig a k a d
n a k s z é p s z á m m a l, a k i k a z ö n k i - n á k , h o g y k i m ik o r, h o l lo p o tt ily e n h e v e r , m á r a g a z is
s z o lg á ló b o lt o k b a n lo p á s r a v e te v a g y o ly a n j e l e n t é k t e l e n a p r ó s á g o t.
b e n ő tte , s a k o c s iú t
m e d n e k és v á lla ljá k a m e g sz é g y e k é t e z ü s t v i l l á t h o z o tt e l m a g á v a l, É rd e k e s , ú j r o v a t le n n e ez la p is m in ő s íth e te tle n ü l
n í t ő le le p le z é s t e g y d o b o z t i z e n k é t — e m l é k ü l. N e m z a v a r t a , h o g y a j a i n k b a n é s b i z o n y á r a é l v e z e t t e l o l e lh a n y a g o lt á lla p o t
fo rin to s m a r h a p ö r k ö lté r t v a g y a k á r v i l l á k n y e lé b e m é l y e n b e v a n v é s v a s n á k a m u n k a h e l y i k o llé g á k , a
b an van.
eg y d a ra b v a jé rt, a m i c sa k ö t fo v e a s z á l ló n e v e é s e m b l é m á j a . (É s, la k ó s z o m s z é d o k , a r o k o n o k , v a l a
r in tb a k e rü l! M e rt n e m a z ö sszeg h a n in c s b e v é s v e ? A k k o r is s z é p m i n t a k ö z e li é s tá v o l i i s m e r ő s ö k N e m tu d o m , m á s
a lé n y e g , h a n e m a t o l v a j l á s , a m i e m lé k ! ) A z ü d ü lő b e n , a h o l a z id é n is. n a k (k ö z tü k a z ille
n e k a z é r t é k e a z ö n k is z o lg á ló b o l n y a ra lta m , e g y re -m á s ra tű n te k el G a r a n t á l o m , h o g y m á r a z e ls ő té k e s e k n e k ) e z m é g
t o k ó r i á s i f o r g a lm á h o z k é p e s t e l a z ú g y n e v e z e t t fo g y ó e s z k ö z ö k : k é s , k ö z lé s e k u t á n , l e g a l á b b f e l é r e c s ö k n e m tű n t fe l so h a ?
e n y é s z ő c s e k é ly u g y a n , d e m o r á li s v i l l a , k a n á l, d e m é g p o r c e l á n b ö g r e k e n n e a k is t o l v a j o k s z á m a . . . P . Sándorné
é r t e l e m b e n s o k k a l tö b b a n n á l , m i n t é s k i s t á n y é r is — n e m c s e k é ly B udapest
a m it el s z a b a d tű r n ü n k . m e n n y i s é g b e n . E g y m o s o ly g ó s t a F ö ld e s G y ö r g y
B
HIPPI-DIVAT
BÜVÁROK
e S Ü in d e n ú t
.f f in nnnnnn^
M M ® 1'
«Sv
&£-% ^
REPÜLŐJEGY
V a la m i k is e lin té z n i Néhány hely még ki
v a ló m a k a d t M e x i k ó b a n , adó a mexikói repülő
g o n d o lt a m , re p ü lő g é p e n gépre!”
ÚJ IDŐK JÁRNÁK m e g y e k , ú g y m é g is c sa k T a x ib a v á g ta m m a g a m ,
h a m a r a b b c é lh o z ér az g y e rü n k a M a r g its z ig e t
e m b e r . M á r i n d u l t a m is re !
v o ln a a V ö rö s m a rty té r i S a jn o s , i t t s e m j á r t a m
M A L É V u t a z á s i ir o d á b a , tö b b s z e r e n c s é v e l. K a b i n
B ocsánat, nem sajtóhiba a m ik o r p illa n tá s o m a je g y m ár n e m v o lt, d e
Eme írásművem cím e, re g g e li ú js á g r a té v e d t. sz ek rén y - és f o g a s je g y
„Kétnapos magyar — m ég ig e n , ső t le h e te tt
Van Vérnász, de van Várnász is. szamojéd atlétikai ver v o ln a v á lta n i gyékényt
Bizonyítom máris. íme: seny!” is, ú s z ó n a d r á g o t is, d e a
E z á l l le g f e lü l , a l a t t a m e x ik ó i re p ü lő g é p re itt
Az a helyzet a Várban is: p e d ig a z e n g e m k i v á l t s e m a d t a k je g y e t , h i á b a
k é p p é r i n t ő k ö z le m é n y : d u g ta m a p é n z tá ro s o r r a
A szerelem sötét verem, „Itt még lehet szerezni a l á a z ú j s á g o t.
Ott épül hát a harmadik jegyet a mexikói repülő A m a g y a r s a jtó jó l-
gépre!” é rte s ü lts é g é b e n m é ly e n
H ázasságk ötő szép terem . F u tá s , m ie lő tt e lk a p m e g r e n d ü lt h itte l la p o z
k o d já k ! t a m b e le a d é l u t á n i ú j
Pom pás várócsarnoka lesz,
L ó h a lá lb a n k iv illa m o - ságba.
Hol csókra, jókra vár a pár, s o z ta m a N é p s ta d io n h o z , „Színhely: a Sport-
S lesz díszes esketőterem , k ö rb e s z a la d ta m a p é n z csarnok. öldöklő küzde
t á r a k a t , b ő v e n v o l t je g y lem várható legjobb
Mely b old ogító szókra vár. a z á b é c é m in d e n sz e k c ió ökölvívóink között a
já b a , d e én n e m a n a lf a mexikói repülőgépre szóló
Lesz fényes fo g a d ó szo b a , b é ta - ta n f o ly a m r a szán jegyekért!”
Itt fo g a d h a t a násznép már, d é k o z ta m u ta z n i; h a n e m S e jth e tik , h o g y id e m á r
M e x ik ó b a , oda v is z o n t el sem m e n te m . M ert
A b old ogító „ ig en ”-n él: n e m á r u l t a k je g y e t . le h e t , hogy itt s p é c ié i
Mikor válik a,/b old og pár? B o sszú san tá v o z t a m , té n y le g á ru s íto tta k , de
de m érg em ham ar e l m a jd p o n t K a jd i J á n o s
Hidvéghy Ferenc p á ro lg o tt, a m ik o r k e z e m s a l, v a g y E d ő c c s e l f o g o k
b e k e r ü lt eg y m á s ik ú j k ik e z d e n i a z é r t a z á tk o
sá g . z o tt b ilé tá é r t.
^raaSIpcgjBHp
— A gyereket ipari szakm ára adjuk, drá „Az év utolsó válogató- I n k á b b m e g y e k g y a lo g !
gám ! Vigye többre, mint az a p ja! versenye a Sportuszodá
LE A BÜROKRÁCIÁVAL! ban. K ürti A ndrás
„P A P R IK Á S ” EBÉD A G Á R DO N
MINDEN KEZDET NEHÉZ
Az abdai Rákóczi Tsz autóbusz MINISZOKNYA
kirándulást szervezett tagjai részé
re a Velencei tóhoz. Agárdon áll
tunk meg először, a „Paprikás” ét
teremnél, ahol már j ó e l ő r e
meg volt rendelve 158 személy szá
mára az ebéd. Délben, nem sokkal
12 óra után érkeztünk meg, de a
levest is csak 1 óra tájban kezdték
felszolgálni. Utána az első aszta
lokhoz kihoztak valami pörköltfé
leséget, de mindenki viszaküldte,
mert ehetetlen volt. Ekkor kezdtek
hozzá, lázas igyekezettel, rántott
húst csinálni. Háromnegyed három
volt mire mindenki megkapta az
ebédjét. Akkor viszont már indul
nunk kellett visszafelé. így hát
meg sem márthattuk magunkat a
tóban, a „Paprikás” jóvoltából.
Ezek után, azt hiszem érthető,
0
hogy nagyon „paprikás” hangulat
ban tértünk haza a kirándulásról!
N é m e th G y u lá n é
A bda — Bocsánat, de így képtelen vagyok a zenére Összpon
— Tessék m ondani, nem járt itt a férjem? . . . tosítani.
í(tu PERSONA N O N GRATA
■■HHi
(t.)
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
GAZDÁTLAN HÁZ
H á z fe lü g y e lő n k h á r o m h ó n a p p a l e z e lő tt n y u g £ 3
d íj b a m e n t . U t ó d r ó l a z i l l e t é k e s e k n e m g o n d o s
k o d t a k , ö t e m e l e t e s b é r h á z u n k a z ó t a g a z d á t la n .
A z u d v a r o n , a lé p c s ő h á z b a n b o k á ig é r a s z e
m é t . A lé p c s ő h á z i a u t o m a t á t (a h á z f e l ü g y e l ő
la k á s á b a n v a n e l h e l y e z v e ! ) , n in c s a k i k e z e l j e ,
t e h á t v a g y s ö t é t b e n b o t o r k á lu n k v a g y m é g n a p -
Dal is é g a v illa n y . H a e g y la k ó e s t e 1 1 -ig n e m
é r h a z a , k é n y t e l e n id e g e n b e n é j s z a k á z n i , m e r t
n in c s a k i k a p u t n y i s s o n . E g y la k ó t á r s u n k e m ia t t
e g y s z e r l e v e r t e a z á r a t , é s u t á n a n a p o k ig t á r t
k a p u k m e lle tt é js z a k á z tu n k .
B á r a h a v i l if t p é n z t k if i z e t t ü k , a f e l v o n ó t n e m
h a s z n á lh a t j u k , m e r t f e l e l ő s l i f t k e z e l ő h iá n y á b a n
l e á llít o t t á k . M é g a b iz t o s í t é k o t is k is z e r e l t é k b e
l ő l e , n e h o g y a s o k l é p c s ő m á s z á s m ia t t f e l d ü
h ö d v e , a til a lo m e ll e n é r e h a s z n á ln i m e r j ü k a
lif t e t .
P in té r B é lá n é
la k ó b izo tts á g i e ln ö k
é s m é g 14 l a k ó — Elnézést, osztályvezető kartárs.
B p ., V I I . . I z a b e l l a u t c a 34. ■ — Mázlija van. fcn most csak helyettesítek.
HŐSÉG
V á lt o z é k o n y s á g
id ő j á r á s a n e v e d !
M iközben rajzolóink kiizzadták ezt a
két oldalt, a hideg fokról fokra c sö k
kent, s a hőm érséklet már 36 fokkal t e
tőzött a fagypont fölött. Árnyékban. D e
ennek két hete.
L eh etséges, hogy az olvasó alig tud
ja kézbe venni lapunkat, mert egy ki
csit m egderm edt a keze a váratlanul b e
tört fagyhulllám tól. Lehet, hogy a Köz-
tisztasági Hivatal rendkívüli hóm unká
sokat keres. Lehet, hogy a rádió or
vosi ta n á c sa i a fagyártalm akkal fo g
lalkoznak. Lehet, hogy a kánikula-hu
mornak nincs ta laja ép p en a ta la j
menti fagyok miatt.
Nem baj! Ebben az e se tb e n kániku
LOCSOLÁSI TILALOM Á LM OD OZÁS lán sarkvidéki h id eg et, hőgután p ed ig
fa gyh alált kell érteni. Az egyik ép p en
olyan tréfás, mint a másik.
MENTŐSZOLGÁLAT
Verfielet I
P O N T O S EMBER
ABSZOLÚT SZÁRAZSÁG
5] ^
ASZFALT
AZ ESZMÉNYI PANORÁMA-KOCSI
B A IÁ ZS-PIR I. H E G E D Ű S , VÁRNÁI, SAJDIK, BARAT,
■
. . .
Színház/ANEtovnk
ERŐS DOHÁNYOS
A UTÓBU SZ IN D U L
T IT O K B A N
ERŐSZAK A M ŰVÉSZETBEN
k r i m i t ő l , é s o lv a s n i k e z d ebben a z tá n van annyi
te m . K i v e t t e m a k ö lc s ö n - b u n y ó , hogy m ég. A z író
k ö n y v tá rb ó l a B ű n és b ű n - j á r a m á r n e m e m lé k s z e m ,
h ő d é s t. K o m o ly a n m ond O d ü ssz e ia v o lt a c ím e ,
ta m , e g é s z e n b e t e g l e t t e m h á t o tt a z tá n n y ír tá k eg y
Amióta világszerte elszaporodtak az erőszakos bűn- — ö n h ib á m o n k ív ü l tő le . E g y t a n u l t e m b e r f e j m á s t a ta g o k , é s a v é g é n
cselekmények, egyre több vád éri a bűncselekmények m e g n é z te m e z e n k í v ü l a I I I . szév el m egy n e k i egy n é a p ó k , a k i é v e k ig c s a v a r
kel foglalkozó irodalmat, a detektívregényeket, fil R ic h á rd o t, a B á n k b á n t, n i n e k , m é g h a u z s o r á s is g ó it, h a z a é r k e z e t t , é s f é l t é
meket, a divatos krimi-hullámot. Valóban, nem csoda, k enységében k ic s in á lta a
hogy a szörnyű látni- és olvasnivalók hatására a fo f e l e s é g e k é r ő i t, csak úgy
gékony ifjúság elveszti alapvető felebaráti szeretetét és frö c s k ö lt a v é r. N em m o n
nekimegy embertársainak. És amikor az illető tudatára dom , jó l v o lt m e g írv a ,
ébred annak, hogy miféle rombolást okozott benne a e z é r t is i z g a t o t t f e l a n y -
lelkiismeretlen művészeti és irodalmi uszítás, rend n y ir a , h o g y e l k e lle tt m e n
szerint már késő. n e m h a z u lró l, b e a k ric s -
m ib e , h o g y v a la m iv e l le
így j u t o t t a l e j t ő r e D r a - c s á b í t o t t b ű n r e . E g y ik b a ö b l í t s e m a z iz g a l m a t . O t t
b a tic s M ik ló s , 21 év es, rá to m tó l k a p ta m eg yszer a k a d ta m ö ssze K o lo n c z
fo g la lk o z á s n é lk ü li b a r la n g e g y s z í n h á z je g y e t . G y a n ú t A la jo s s a l. A m i k o r v a la m i
la k ó . A L il io m u t c a i i t a l la n u l e lm e n te m . V a la m i m i a t t le h ü l y é z te m , ő t é n y
b o ltb a n le s z ú rta K o lo n c z H a m le te t já ts z o tta k . H át le g c s a k a n n y i t m o n d o t t,
A l a j o s 48 é v e s i p a r i t a n u m egm ondom ő s z i n té n , é n h o g y „p o fa b e !”, de én
ló t, s a s z e r e n c s é t l e n á l d o m é g ily e n e rő s z a k o s, v é a l é l e k r o n t ó ir o d a lo m h a
z a t u g y a n m á r a ja v u lá s re s s z ín d a ra b o t n e m lá t m eg az O id ip u s z k i r á l y t . v o lt, n e m le h e te tt v o ln a tá s á r a fe lb ő s z ü lt le lk iá lla
ú t j á n v a n , d e m é g m i n d ig ta m . Ü g y m é r g e z ik , s z ú r M e g m o n d o m ő s z i n té n , n e m azt békésen m e g b e s z é ln i , p o t b a n n e m t u d t a m . v is z -
tá p p é n z e s s m é g a h o r já k a b b a n e g y m á st a z em t u d t a m a l u d n i e g y ik e lő k é rd e m én. De azt is s z a f o r d u l n i a z ü llé s ú t j á
g á s z b o t o t is a li g b í r j a t a r b e re k , m in t a ré p á t. É re z a d á s u tá n sem . É s a m é re g m egm ondom , te k in te te s ró l és e lő r á n to tta m a r u
t a n i s é r ü l t j o b b k e z é v e l. te m , h o g y ro m la tla n le l la s s a n k é n t m ár b e h a to lt b ír ó s á g , h o g y k e z d e t t é r g ó s b i c s k á t é s e lé g g é e l
A lk a lm a m v o lt v é g ig k e m k e z d a la n ta s sz e n v e a je lle m e m b e . A m ik o r a d e k e ln i ez a so k e rő s z a k , nem íté lh e tő e rő s z a k o s
h a llg a tn i D ra b a tic s v a llo d é l y e k k e l f e r tő z ő d n i . M é g J u c i p i m a s z k o d o t t v e le m , m é g is c s a k v a n b e n n e v a s á g r a v e te m e d te m .
m ását a tö rv é n y s z é k i fő - e m lé k s z e m , h o g y a v é g é n azt m o n d ta m n e k i : id e la m i, h a i l y e n b e é r k e z e t t A m e g rá z ó v a llo m á s h o z
tá r g y a l á s o n . B e i s m e r t e b ű m in d e n k it le s z ú rta k , de f ig y e lj, t e k is b a l h é s z ir o m , í r ó k is e n n y i t fo g la lk o z c s a k a n n y i t te s z e k h o z z á ,
n ö s s é g é t, d e a f e l e lő s s é g e t m é g m é r g e z e t t t ő r is v o l t jó le s z , h a v ig y á z o l, n e m n a k v e le . í g y h a t o l b e l e hogy ez a tr a g ik u s e s e t
a lé le k ro n tó ir o d a lo m ra a d o lo g b a n . A k k o r m é g v a g y te eg y G e rtr u d is k i é s z re v é tle n ü l a m é re g az ta lá n fe ln y itja író in k s z e
és m ű v é s z e tr e h á r íto tta . nem g o n d o lta m sem m i r á l y n é , p e d ig a z t is e g y b ő l e m b e r le i k é b e . m ét és n a g y o b b fe le lő s
— S z e lí d a z a l a p t e r m é c s ú n y a d o lo g r a , d e s p ó r o l t k in y írtá k . — V é g ü l a z tá n — só ség g el v á la s z tjá k m e g ír á
sz e te m — m o n d ta —, s p é n z e m e n v e tte m eg y r u — E k k o r a z tá n — fo ly h a j t o t t a — e g y ik b a r á t o m s a ik té m á já t.
a z ir o d a lo m és m űvészet g ó s b i c s k á t. ta t ta a v á d lo tt —, m eg h o z o tt eg y k ö n y v e t, h u - F e l e k i L á s z ló
BESZÉLŐN LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
EG Y KIS
FA G Y LA LTO LÓ G IA
I. T én yek és adatok
J ú l i u s i d é l u t á n , 15 é s 17 ó r a k ö
z ö tt. S z ö c s k e t ik k a s z tó m e le g , k á n i
k u la a k ö b ö n .
R ákóczi ú t, E rz s ik é p resszó :
T á b la : „ M a i f a g y la lt k ü lö n le g e s s é
g e k : V a n í l i a .”
R á k ó c z i ú t, U r á n i a c u k r á s z d a .
T á b la : „M ai f a g y la lt k ü lö n le g e s
s é g e k : V a n í l i a .” (É s m é g e g y a p
ró c s k a tá b la a p é n z tá rg é p e n : „ H ű
s í t ő i t a l é s s z ó d a v í z n i n c s .” )
R á k ó c z i ú t, Á r k á d c u k r á s z d a : a
k ré m fa g y la ltg é p éppen k ré m fa
g y a s z t, t e s s é k v á r n i .
R á k ó c z i ú t, E M K E : a z 1 -e s és
2 - e s a b l a k n á l a k i s z o lg á l á s s z ü n e
te l, f a g y l a l t h i á n y b ó l k if o ly ó l a g . A
h a r m a d i k a b l a k n á l (a k ö r ú t i o l d a
lo n ) v é g r e v a n f a g y l a l t . C s o k o lá d é
- Ha kiszabadul, ugye folytatja a társash ázép ítk ezésü n k et?. és — v a n ília . K é t p e rc m ú lv a „ fo
ly i k a f a g y l a l t ! ” f e l k i á l t á s s a l a k i
s z o l g á l á s t i t t is f e l f ü g g e s z t ik .
N e m c s a k a fe n t le írt, de sok
m á s, h a s o n ló ta p a s z ta la t a la p já n
is m e g á l l a p í t h a t ó :
KORSZERŰ megtagadjam kérésedet. De elha
markodottan se akarok igent mon- j 1. N é m i b a j l e h e t e g y e s ü z l e t v e
TELEFONBESZÉLGETÉS
dani. Tudod mit, alszom rá egyet... z e tő k n y e l v é r z é k é v e l (és ü z l e t i é r
— D r á g á m , e ljö s s z a z e s k ü v ő m z é k é v e l is), k ü l ö n b e n n e m h i r d e t
re ? U D V A R IA S K ISZO LG Á LÁ S n é n e k k ü lö n l e g e s s é g e k c ím s z ó a l a t t
egy fajta f a g y l a l t o t .
Hallgasson a szóra,
— K it a k a r s z f e l e s é g ü l v e n n i ? — O lv a s ta m , h o g y a m a g u k b o lt- ;
— T éged. ja m in d e n t h a z a k ü ld . K é re m , v e 2. K i t ű n ő a z id é n a h a z a i v a n í
l i a t e r m é s , n e m á r t o t t n e k i, h á l i s -
— E n g e m ? A k k o r te r m é s z e te s e n
e ljö v ö k . D e k iv e l b e s z é l e k t u l a j
g y é k f e l a r e n d e l é s e m e t , T íz d e k a
p a r í z e r , ö t d e k a v a j , k é t z s e m le ' é s t e n n e k a z a s z á ly . L e g a l á b b is e r r e mosás előtt flóra!
donképpen? e g y k if li. ' m u ta t az, h o g y a fő v á ro si fa g y la lt-
— S a jn o s , n e m t e h e t e k e l e g e t a t e r m é s 60 s z á z a l é k a ( h o z z á v e t ő le
l
ESTE A BA L A T O N N Á L k e d v e s v e v ő k éré sé n e k ^ m é r t a z
ö tt o n n á s te h e ra u tó n k m ost van
g e s b e c s lé s ) e b b ő l a z íz e s f ű s z e r
b ő l (v a g y e n n e k v e g y i ú to n e lő á l
TE
Az üdülő egyik szobájába beko
pogott valaki, kezében bőrönddel.
ú to n tí z d e k a t r a p p i s t a s a j t t a l .
l í t o t t p ó t l é k á b ó l ? ) k é s z ü l. v a q v a
M ODERN IDŐK 3. A g y ü m ö lc s fa g y la lto k k a l
— Bocsáss meg — mondta a s z e m b e n f e l t ű n ő e li d e g e n e d é s m u
szoba lakójának — , egy órával
F NY
— Hogy állsz a fiad nevelése- j ta tk o z ik c u k rá s z ip a ri k ö rö k b e n .
előbb érkeztem és se a szállodák vei?
ban, se privát helyen nem kaptam E n n e k o k á t, t á r s a d a l m i h á t t e r é t a
szállást. Te vagy itt az egyetlen — Ó, már szót fogadok n e k i . . I tu d o m á n y m in d m á ig nem fe d te
ismerősöm, engedd meg, hogy ná fe l.
lad aludjak. Reggel majd tovább A FÉRJ H A ZA JÖ N
4. C itro m fa g y la lto t m ár csak
nyomozok szoba után. — N e h a ra g u d j, é d esem — m o n d - 1 eg y es re z e r v á tu m o k b a n le h e t fe l
A másik gondolkozott egy pilla ja a ré s z e g e n h a z a b o to rk á ló T é rj a $ le l n i. E n e m e s f a g y l a l t f a j t a ( a m e ly
natig, azután kedvesen így vála f e l e s é g é n e k — , d e e g y k is i v á s z a t i I n e k le g f ő b b é r t é k e , h o g y m i n d e n
szolt: v e rs e n y e n v e tte m ré s z t a b a r á ta im - 1 m á s f a g y l a l t n á l h id e g e b b ) , k i v e
— Kérlek, én megértem kínos m a i.
s z ő i é ib e n v a n , m e g m e n t é s é r e s ü r
helyzetedet és nem vagyok any- — É s k i l e t t a m á s o d ik ? g ő se n ö ssze k e ll fo g n i a t á r s a d a
nyira érzéketlen, hogy kereken (P. L.) lo m le g j o b b e r ő i t.
1. ö s s z e k e l l s z e d n i a z o k a t a z
id ő s c u k r á s z i p a r i d o lg o z ó k a t, a k i k
m é g is m e rik a c itro m fa g y i k é s z íté
s é n e k ti t k á t é s h a tó s á g ila g k ö te
l e z n i ő k e t a r e c e p t k ö z k in c c s é t é
te lé re .
2. A „ R i t k a m i n t a f e h é r h o ll ó ’’
s z ó lá s m o n d á s t „ R itk a m in t a c it-
r o m f a g y la lt” - r a k e ll h e ly e s b íte n i.
3. A T I T s z e r v e z z e n e l ő a d á s s o
r o z a t o k a t „ I s m e r d m e g a h o n t, h o l
a c i t r o m f a g y l a l t v i r u l ” c ím m e l. I Ú j rek lá m -
4. A jö v ő é v i K i m i t t u d ? - b a n , \ leh ető ség
a z e g y é b k a te g ó r iá b a n , in d u lh a s s a A a szín es
fén y ú jsá g !
n a k a z o k a f i a t a l o k is, a k i k h i d e g
v íz b ő l, c i t r o m l é é s p o r c u k o r h o z
z á a d á s á v a l f a g y l a l t o t t u d n a k e lő H ir d e s s e n ö n is a s z í n e s
á l l í t a n i — m e r t e z m a m á r le g f é n y ú jsá g o n
a lá b b a k k o r a k u n s z t, m in t az eg y - F e la d h a tó a H írla p k ia d ó .
k e r é k e n v a ló b ic ik liz é s ! V á lla la t H ir d e té s i
O s z tá l y á n .
R ad ván yi Barna T .: 139— 292
h á r o m deci t is z t á n M EG LEPŐ VEVŐ
— A r á d i ó is b e m o n d t a , hogy t a k a r é k o s
kodni kell a vízzel. - V a n ro z s d á s k ö tő tű ?
Végfé ttt
(E g y m in d e n n a p i s z o b a )
S z e re p lő k : NÖ, FÉRFI
ma v a k á c ió !
a k is c ip e l lő i m . . . N e m s o k ,
c s u p á n tiz e n ö t p á r . . . m e g
KENYER
n é h á n y k ic s i s z a n d á l . . .
N ö (a Férfihez, aki cso F É R F I : D e v é g ü l is i m á -
magol): N a , k ié e z a s o k d o t t a m , h i d d e l, h o g y . . .
s z é p r ó z s a s z ín b u g y ik a , a m i Nő (ismét közberikolt):
k e t o ly s z é p e n e l r e n d e z g e t Jo b b , h a n y o m b a n e lh a ll
té l a b ő rö n d fe n e k é n ? g a ts z t e i r ig y é s s z ő r s z á l
F É R F I : A z é n k is s z e r e l h a s o g a tó , b u m fo rd i M a c i!
m e s p ic i k é m é ! (Megcsókolja.) J a j, e rrő l
ajöTOSzenzációja! N ő : És e zek a se ly e m
h a ris n y á k ? M eg ezek a cuki
k o m b in é c s k é k , a m e ly e k e t
m a jd n e m
k e ll e n e ,
m e g f e le d k e z t e m !
M é g e g y ic i - p i c i
ahová
k is
egy csö p p
h e ly
fö ld ire ra k s z , á h íta to s a n ? k is é k s z e r é t b e c s ú s z t a t h a t n á
F É R F I: A z én e n n iv a ló a m ad árk ád ! — A djon eg y szép, s ov án y k en y eret !
k is s z iv ik é m é ! (Megcsókol F É R F I : Ó , h o g y a n is t u d
— H o g y h o gy s o v á n y á t ?
ja.) nék e lle n tm o n d a n i néked,
N Ő : De u ra m ! Ö nhöz nem a n g y a li lá n y k a ! A d d id e a z t — S z a l o n n a nélkül . . .
il li k e m é l t a t l a n k o m o l y t a a c s ö p p k ic s i é k s z e r t! C s a k
la n s á g ! R a k j a c s a k e l e z e é p p e n a z im á d o tt a ss z o n y k a
ket a kacér in g e c s k é k e t, n e m e lé g b ö lc s é s s o k f e j
ezeket az e lb ű v ö l ő p iz s a - t ö r é s t o k o z a z ő k e d v e s k is
m á c s k á k a t, és . . . fió k á já n a k ! M ert g o n d o l
FÉRFI (bosszúsan): J a j , k o z z c s a k , s z ív e m c s ü c s k e ,
g a la m b o c s k á m ! H á t n e m k i e r ő l t e s d m e g p ic i t a z e s z e c s -
s a já títo d a z egész b ő rö n d ö t k é d , m o s t, h o g y b e n n e v a n
m a g a d n a k ? É s m e g f e le d k e a b ő rö n d b e n az ö sszes k a
zel a r r ó l. . . la p o d , r u h á d , b u g y o g ó d , i n -
N ő : Ó . m é g n in c s v é g e a g e c s k é d , a s o k p o m p á s k is
c s o m a g o lá s n a k , d ö rm ö g ő c s e c s e b e c s é d m e g c ic o m á d ,
M a c ik á m ! És a ru h á im ? u g y a n h o v á a c su d á b a cso
A m ik a m á s i k s z e k r é n y b e n m a g o lja m az a p r ó r a v a g d a lt
ló g n a k ? ! A t i z e n k é t s t r a n d p é n z b e s z e d ő t, a k i t m a r e g — Miért l a p o s ez a ken y ér? T alán k e
ru h á m , n y o lc fü rd ő ru h á m g e l k é n y te le n v o lta m e lte n n i let i en ?
és e lra g a d ó k is v íz i-s a p lá b a ló l, h o g y e l ő r e l á t h a t ó
k á im ? n y a ra lá s i k ö lts é g e in k e t v a la — D e h o g y, csa k a szállítókocsi m ent
««««««
F É R F I: Jó, d rá g á m , de h o g y ö s s z e k a p a rja m ? H o v á, r a j t a keresztül . . .
h id d el nekem , hogy íg y óh, hová c s o m a g o lj a m ?
n e m m a r a d s e m m i h e ly a . . . M égegyszer k é rd e z le k , k is
N ő (közbevág): D ehogy v ih a r m a d a r a m , hol m arad
nem , d e h o g y n e m ! ... M ár n e k i h e ly ? R á a d á s u l , a m i
c s a k h u s z o n ö t k a la p o m v a n k o r a k k o r a ty ú k s z e m e i m eg
h á tra . . . b ü ty k e i v a n n a k , m in t e g y ü tt
F É R F I: D e a k k o r h o v á a v é v e v a la m e n n y i c ip e llő d ! KISDIÁK
c s o d á b a te s z e m . . .
N Ő (megint közbevág): É s (V é g h G y ö rg y fo r d ítá s a )
c£ -
, egeszseges ID E G T É P Ő
, VERSENY
«cow
íz le te s
tápláló 3
— Apu, m é g e g y szó és t ü n t e t e k !
A KÖNYVBARÁT BEVÁSÁROL ÉJSZAKAI BOGARAK
N em m o n d o m , s i k e r ü l t m ű
s o r s z á m a t é v é b e n a m e g y e - l á
to g a tá s .
I g e n á m , d e m i le s z , h a e l
f o g y n a k a m e g y é k , h i s z n in c s
v a l a m i s o k b e lő lü k ?
L o g i k u s , h o g y a k k o r a j á r á
s o k , v á r o s o k , a z t á n a n a g y k ö z
s é g e k , a k e r ü l e t e k , m a j d a k i s
k ö z s é g e k , t e l e p ü l é s e k , t a n y á k
s tb . k e r ü l n e k a k é p e r n y ő r e .
V é g ü l p e d i g e l j ö n a z id ő , a m i
k o r a t e l e v í z i ó s t á b j a m i n t a
le g k i s e b b e m b e r i k ö z ö s s é g e k e t ,
a c s a lá d o k a t l á t o g a t j a s o r r a .
L e l k i s z e m e i m m e l m á r l á to k
e g y i l y e n a d á s t.
A v e z e t ő r i p o r t e r r e l S z e m b e n
o t t ü l m a j d a n a g y e b é d l ő a s z
t a l n á l K o v á c s J á n o s , a c s a lá d
fő , m e l l e t t e e ls ő s z á m ú h e l y e t
te s e , K o v á c s J á n o s n é , a z t á n
K o v á c s P i s t i é s K o v á c s I c a , b e
o s z t o t t c s a lá d ta g o k .
É s m e g k e z d ő d n e k a z i n t e r
p e llá c i ó k . K o v á c s é k b a l o ld a li
s z o m s z é d j a a z t k é r i , h o g y n e
b ö m b ö l t e s s é k k é s ő é j s z a k á i g a z t
a z á t k o z o t t r á d ió t . K o v á c s I s t
v á n f e l j e g y z i a p a n a s z t , m e g
íg é r i, h o g y u t á n a n é z , k i v i z s
g á l t a t j a é s i n d o k o l t e s e t b e n
- H ióbo, i d e c s a l j a ő k e t a fény . . h a r m i n c n a p o n b e lü l i n t é z k e d
n i fo g . A h á z f e l ü g y e l ő K o v á c s
P i s t i h e z i n t e r p e l l á l , h o g y n e
— És m a g a , u r a m ? M a g a t a l á n s eg í t et t m á r r a j t a m ? r u g d o s s a a k u k a - b ö d ö n ö k e t a
szovjet lapokból) lé p c s ő h á z b a n . P i s ti r ö g tö n v á
la s z o l , k ö z li, h o g y i t t v a l a m i
f é l r e é r t é s v a n , ő n e m s z ó k r u g
EDZETT EMBER d o s n i. I ^ o v á c s I c á h o z is é r k e z i k
ü z e n e t , u d v a r l ó j a k é r i , h o g y
a d á s u t á n l e g y e n a z A d y - m o z i
b e já r a tá n á l. I c a m o s o l y o g v a b ó
lin t , í m e a le g g y o r s a b b ü g y i n
té z é s !
A v e z e t ő r i p o r t e r b e f e j e z é s ü l
m é g b e m u t a t j a K o v á c s é k l a k á
s á t, h á t b i z o n y , l á t t u n k m á r
n a g y o b b r e n d e t é s tis z t a s á g o t is ,
d e ta l á n é p p e z a s z é le s k ö r ű
n y i l v á n o s s á g d ö b b e n t i m a j d r á
a z i l l e t é k e s e k e t , h o g y g y a k r a b
b a n t ö r ü l g e s s e n e k p o r t é s n e
h a g y j á k e l m o s a t l a n u l a v a c s o r a
**
• Könnyű neki, ő b í rj a! H á r o m éve rossz n á l u k a lift! e d é n y e k e t !
K. A.
UJ I G A / G A I O
**
A XIX. sz ázad költőinek í r t a : Petőfi S án d o r A közvagyon m ai költői sz á m á ra á tírta m : Én
**
Ki most k ezéb e lőcsöt vesz. Vagy épít gyárat, juhhodályt.
Ha nem tudsz mást, mint kiszámolni Igaz, lehet ez is közérdek;
Saját au tód at, s telk ed et: Ha nem k özvetlen : közvetett.
N incs rád szü k sége a hazádnak, Hát nem érdeke a nem zetnek?
S ezért a szám fát félre tedd. Ezer forintot bankba tett!
**
M aszek-m elóért futtok, mint rég Vannak ham is próféták, akik
- Két h e te került o v á l l a l a t é l é r e és m á r ilyen o t t h o n o Futott a nagy H ab sb u rg-család , Azt hirdetik nagy q on oszan :
sa n érzi m a g á t ! Mely osztrák trónhoz fusizott m ég A főállást keil m egfizetni,
Spanyol, m agyar, cseh koronát. Nem busásan, csak jogosan .
Ha ezt a p éld át k övetlek , D e ha a Jognak asztalán ál
FELKÉSZÜLT VÍZILABDÁZÓ Nem jut előre nemzetünk; Egyaránt foglalunk helyet —
**
Sok pénzért képzett mérnökünkből Vigyázz: — tőled is megkívánjuk,
N incsen hasznunk: ráfizetünk! Hogy munkád asztalunkra tedd.
Átok reá, ki közm unkától És a d d ig ? A ddig nincs m egnyugvás,
— M agyar mód — önzőn elm arad, A ddig folyvást küszködni kell. —
S munka nélkül rakja zsebre a Biztos: az élet, munkáiért
**
F őállás-ad ta százakat! Fizetni fog, kinek-kinek,
Ez — a d d ig , míg a másik mérnök S ha a halál majd szem einket
Széket leltároz, ütem ez, Szelíd, lágy csókkal zárja le,
Főkönyvelővel küzdve harcol , Mérnököt, vagy fusis vig éce t
Kimutatást gyárt, értekez — B ocsát le a föld m élyibe.
K ú tá g a s
A 100 f o r i n t o s d íj a k n y e r t e s e i :
K ö d m ö n I s t v á n , B a g l y a s a l j a , P e t ő f i u . 31.
V is n y o v s z k i L á s z ló , B u d a p e s t V II I ., B ó k a y
á n o s u . 37.
V a jd a A g n e s , T ú r k e v e , A c h im u . 16.
A m e g fe jtő k k ö z ö tt h á r o m s z o r sz á z fo r in
tot s o r s o lu n k k i. A m e g f e j t é s e k e t l e g k é s ő b b - Sajnos, ép p en fo g la lt!r-P n — Egyikötök m egtanul írni, a másik meg
a u g u s z t u s 2 -ig k e l l p o s t á r a a d n i k iz á r ó la g
le v e le z ő la p o n e r r e a c í m r e : L u d a s M a ty i, olvasni.
B u d a p e s t V III., G y u l a i P á l u . 14. (B r e n n e r György rajzai)
A
K ro k o d ilb a n o lv a s ta m n e m
ré g a z a lá b b i k e d v e s te x a s i
v ic c e t:
— A p u , e z a z é n e k e s m i é r t dül
ö n g é l é n e k lé s k ö z b e n ?
l^edívoe> dühösen. — Mert ha jól mutat, ak
kor te nem húsz kilót fogytál vol
na, hanem negyvenet! Mert nem
hatvanöt kiló voltál a télen, hanem
nyolcvanöt!
— M e rt tu d ja , h o g y a m o z g ó c é lt
Most aztán ő következett. Letette
beletörik a fogam. Ezt már legalább tatta — s konstatálod, hogy „tar a garast. Illetve betette. S lám, a
íe h e z e b b e l t a l á l n i . . .
B . Sz. egy hete „ beüzemelhették” az auto tod” a súlyodat, akkor nagy baj mérleg ezúttal is működött! Hat-
D ebrecen matába! nem lehet. vankilenc kilót mutatott.
M. G. Á m egy kis baj lehet. Mármint — Na látod! M o s t jól mér! —
S z o ln o k hogy az, hogy azok az utcai mérle örvendezett. — Pont félmázsa vol
A Keleti pályaudvar automata gek nemigen működnek. tam a télen, és a sok tejszínhabon,
riiféjében akartam reggelizni a mi- A N é p sz a v a h ír t a d o tt a rró l, h o g y Ott álltam a körúti mérleg-auto levesen, főtt tésztán tizenkilenc ki
mp. Az első akció tűrhetően sike- e g y le lk e tle n f é r f iú m ily e n k e g y e t mata előtt, soromra várva, mert lót híztam!
■ült, csekély erő- és tőkebefekte- le n ü l b á n ta lm a z ta 3 é v e s m o s to h a - két hölgy előzött meg. Az egyik na
és (2 Ft) árán szereztem egy brióst l á n y á t . A t u d ó s í t á s k é t u to l s ó m o n Most aztán én következtem. Mi
gyon kövér, a másik nagyon so kor a hatost bedobtam, a mutató
íz egyik kalitkából, majd jolytat- d a t á t id é z e m : „A g y e rm e k a z e l vány. Hogyan ábrázolhatom őket
am előnyomulásomat a kávét és s z e n v e d e tt s é rü lé s e k k ö v e tk e z té b e n hűségesen és serényen mutatni kez
pár szóban? Hát: a kövér testvérek dett. Tizennégy kilónak mért en
meleg csokoládét csorgató gépezet i d e g i le g l e r o m l o t t . A v e s z p r é m i j á között is megvolt 90 kiló. Ha a ma
rárnyába. Ott azonban nemvárt rá s b író s á g e g y é v i és k é th ó n a p i s z a gem. Mivel én ezt gyanúsan ke
gasságát megszorzom a szélességé vésnek találtam, doktor cimborám
ikadályba ütköztem: egy tábla fi b a d s á g v e s z té s r e íté lte ” . Szegény vel, megkapom a köbtartalmát.
tyegett a fogantyúján, rajta — csu g y e r m e k ! N e m e lé g , h o g y a m o s ra gondolva kétségbeesetten tekin
Látják? A soványnak a soványsága tettem az ég felé. S ekkor — meg
pa nagybetűvel, mint NEMECSEK to h á ja b á n ta lm a z ta , v é g ü l m é g a meg csakis úgy képzelhető el, ha
teve hajdan a helyesbített jegyző b í r ó s á g is ő t d u g t a d u t y i b a 14 h ó pillantottam a mérlegnek szinte
azt mondom, hogy olyan volt, gúnyosan vigyorgó cifferblattján a
könyvben — ez a figyelmeztetés: n a p ra . . . mintha egy paszúlykaró feleségül
S . E. felírást: „K é t darab húszfilléres
„NE HASZNÁLJA! Z a la g a ls a
venne egy pipaszárat és ez lenne bedobása után mér”.
a gyerekük. Látják? Na mindegy, a — Hát persze! — ütöttem a hom
BEÜZEMELÉS A L A TT ” — Az idősebb korosztályhoz tar kövér feltornázta magát a mérleg lokomra. — F é l á r o n nem haj
Na tessék, nem elég, hogy hop tozó férfiú jól teszi, ha minél gyak re, bedobta a pénzt, mire a mutató landó pontosan működni egy ilyen
pon maradtam, még hergelnek is rabban ellenőrzi a testsúlyát —- fi látható kedvtelenséggel elindult és „okos” gép. — És gyorsan bedob
ízzel a bergengóc nyelvű táblával! gyelmeztetett főorvos barátom., aki megállóit a 45 kilót jelző vonalnál. tam a második húszfillérest is. És
Mi az, hogy „beüzemelés”? Jamt- azt a viccet, hogy engem a „korosz „Jé! — sikkantotta a n ő —,húsz ki a mutató nyomban tovább haladt!
\ák a gépet? Töltik? De miért nem tályhoz” tartozandónak tart, azért lót fogytam tél óta, Malvinkám!” Az automata most már pompásan
ízt írják ki? Szépen, értelmesen, engedi meg magának, mert ö kerek — Ez a mérleg egy vacak ócska
működött: 28 kilósnak mért engem.
nagyarul. Bánatomban belehara hat hónappal fiatalabb nálam. — vas! — kiáltotta Malvinka, de nem
pok a briósba. Olyan kemény, majd Ha gyakran méred magad — foly a mérlegre, hanem a barátnőjére G yörgy Ferenc
f t W E P r t f
. ?OHTt
S z w fr -
4 7 o m m ó
sff o
Valaha az őrmester, m i
után kiadta a parancsot,
még így mennydörgőit alá
rendeltjére:
— Világos? !!
Ami azt fejezte ki, hogy
vajon ez az alsóbbrendű
lény, ez a fafejű alárendelt
felfogott-e valamit a pa
rancs felsőbbrendű tartal
mából, gyúlt-e valamicske
világosság sötét agyában.
Manapság ez a szó már
színpad-, film-, rádió- és — Nem d iszn óság? Sehol sincs nyugta az em bernek!
tévéképes lett, s nem lennék
meglepve egy napon, ha ezt
- Hé, te süket! N egyvenszáz ulti!! hallanom:
— Szeretlek, Ágnes! Vilá SZIGORÚ BÍRÁLÓK
• • • • • • • • • • • • • gos?
VÍZHIÁNY
Nem tudom, miért utálom
annyira ezt a szót. Lehet,
hogy egykori újonckiképzé
sem óta, de az is lehet, hogy
a világosi fegyverletételre
emlékeztet.
*
P a p ír r a v e te m egy is m e
rő s ö m p a n a s z á t:
— R e tte n e te s ez a z u d v a
ria tla n s á g ! A z e m b e r b e
m e g y eg y p á ly a u d v a r r a és
sen k i sem fo g a d ja a k ö szö
n ését !
"Br ö k f. 1. — Ezért keüett feltaláln i a tévét?
- Na tessék, en is pont most lettem g eb in es!
HBHHHHBHBKHSHHHHHHBHHHHHB
I .U D A S M A T Y I — S Z A T IR I K U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b ! L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö l d e s G y ö r g y — K ia d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e l e l ő s k i a d ó : C s o l lá n y F erenc — S z e r k e sz tő sé g : B u d ap est v it t .,
G y u l a i P á l u t c a 14. — T e l .: 333— 718. — K ia d ó in v a t á l: V i l i . , B l a h a L u j z a t é r 3. T e ! .: 343—100, *142—220. — Á r u sítja a M agyar P o sta - INDEX: 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o t á c ió s e lj á r á s s a l, U ltr a s e r ? 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — £8.03104 2 — B u d ap est V ., B a jc s y - Z s llin s z k y út 78. — F. y .: B o lg á r Im re
0
XXIV. évfolyam , 31. szám A r a : 1 ,8 0 F t 1968. augusztus 1
^ ,tr. í fe it:
i Isivanru)i
2
E n d rö d
W ilson: Uraim, önök bám ulni fognak, hogy milyen ham ar lenyeli ez az
1 NAGY KÖLCSÖN oroszlán a kétm illiárdot. . .
ÉJSZAKAI FÜRDŐZÉS CSALÁDI JELENET ÜZEMI HIÚSÁG
— Jól van, na, nem megyünk a m a — U gye, Lajoska, ciklám enre festi a g ép em et, az
— De Pista, mit szólnak majd a halak? mához. olyan jól áll nekem . . .
G O N D O S APA LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
KÉT LEVÉL M A R G Ó JÁ R A
j ó m a g a m , ö r ü lt e k h a h o z z á j u t o t t a k
e g y d o b o z p a tro n h o z, s n a g y -n a g y
ö r ö m ü k b e n n e m é r t e k rá o l y a n a p
K . L . b u d a p e s t i o lv a s ó n k le v e l e ró sá g o k k a l t ö r ő d n i, v a n - e rek esz
m é g v a l a m i k o r a n y á r e l e j é n k e lt . b e n n e v a g y n in c s e n 1
A z t ir ta m e g b e n n e , m e n n y i b o s z -
szú sá g o t o k o z n e k i , b o g y v a la k i
„ k iú jíto t ta ” a s z é n s a v a s p a tro n o k
d ob ozáb ól az e lv á la s z tó k a r to n r e
k e s z t , íg y v a l a h á n y s z o r k i v e s z e g y A m á s o d ik l e v é l n e k e lő t ö r t é n e t e
p a t r o n t , a t ö b b i b a lo m r a d ő l, s p e r v a n . E g y n ó g r á d i f a lu b ó l p a n a s z é r
c e k i g e lj á t s z o g a t b a t v e l ü k , m íg ú j k ezett a L u d ash oz a k ö zség i ta
ból g lé d á b a á lln a k . M agam is n á c s e l n ö k e lle n . A s z e r k e s z t ő s é g a
tö b b sz ö r ű z te m m ár ezt az „E m le v e le t a p á s z tó i já r á s i ta n á c s h o z
b e r , n e m é r g e l ő d j !” - j á t é k o t , m á s o k t o v á b b ít o t t a , k é r v e , h o g y m i v e l a
is s z ó v á t e t t é k m á r le v é l b e n v a g v sz ó b a n fo r g ó k ö z s é g a já r á s u k h o z
b e s z é lg e té s k ö z b e n , fé lr e te tte m h á t t a r t o z ik , v iz s g á l j á k m eg a p an a
K. L. le v e lé t azzal a szá n d ék k a i s z o s b e je le n té s é t.
h o g y k é s ő b b m a j d ír o k e g y g u n y o - M o s t m e g é r k e z e t t a v á la s z . A k ö z
r o s f r i c s k á t a r e k e s z e k r ő l , d e o ly a n s é g i t a n á c s e l n ö k ir ta , a k i e l l e n a
m u la t s á g o s a t , h o g y b e le r e m e g n e k a p a n a s z s z ó lt . A j á r á s i t a n á c s u g y a n
r e k e s z iz m o k és az em b erek úgy i s — k e r ü lv e m in d e n „ b ü r o k r a t i
d ü lö n g é ln e k m a jd a n e v e té s t ő l, k u s ” fo r m a s á g o t — to v á b b p a s s z o l
m in t a p a t r o n o k a r e k e s z n é lk ü li ta l e v e l ü n k e t „ k i v i z s g á l á s r a ” a k ö z
dob ozb an . . . sé g i ta n á csh o z . E g y en ese n a b e p a
A m em ber te r v e z — R é p c e ia k i n a s z o lt e ln ö k k e z é b e . . .
S zén savgyár v é g e z . J ö t t a j ú liu s , S o k s z o r f e l r ó j á k , h o g y a f e ls ő b b
jö tt a k á n ik u la — d e n e m jö tt a s z e r v e k n e m e n g e d n e k e lé g ö n á l l ó
p a t r o n R é p c e la k r ó l . S e m r e k e s s z e l , sá g o t a h e ly i ta n á c so k n a k . P á sz tó n
s e m a n é lk ü l . . . É s e lm a r a d t a k a e z n e m íg y v a n , h á l i s t e n n e k , m in t
— Aztán ne halljak rosszat rólad! r e k e s z h i á n y m ia t t m é r g e l ő d ő l e v e a h o g y e z t a f e n t i p é ld a is b iz o
le k is . A z e m b e r e k , c s a k ú g y m in t n y ítja . . . (R )
Nincs az a pénz,
amiért én autót vennék!
Sok-sok okát
szám láltam össze nem rég.
Három: a Kreszt
biflázzam végig százszor?
N égy: karambolt
szenvedjek m azsoláktól?
ö t : sok potyást
el kéne fuvaroznom.
Hat: autósnak
inkább garázs az otthon.
Hét: az a baj,
hogy nagy pénz - ritka vendég
s ezért:
nincs az a pénz
(nálam )
amiért egy autót vennék.
— Már m egijedtem , hogy ellenőr! — Elnézést, uram, azt hittem, postán rendelte a fe g y v e r t. . .
SZÁMŰZETÉSBEN E g é s z e n e ls z o m o r o d v a m e n t e m
b e e ttő l a h iv a ta lb a , fá jt, a h o
g y a n b e s z é l te k v e le m . C s a k a
f ő n ö k ö m h a n g j á r a r i a d t a m fe l,
A - e m r é g i b e n ü lö k a t e l e a k i m ö g ö t te m á ll t, s íg y s z ó lt:
nem g o ro m b á sk o d o m a te le
i m ! v íz ió e lő t t, é p p e n v a - v íz i ó m m a l, d e a z e s e t n e m h a — M e g k e ll m a g á t p is z k á ln i
la m i k e d v e n c m ű s o r- g y o tt n y u g to n . M ásnap e lő e g y k ic s i k é t ? V a g y t a l á n r ö
™ s z á m o t n é z te m , e g y v e t t e m a p o r s z ív ó m a t , b e k a p v i d z á r l a t v a n a z a g y á b a n ? T is z
sz e rre csak m e g in d u l a kép c s o lta m , s m ik ö z b e n a s z ő n y e tá ra h a s z n a v e h e te tle n , a m it
fe lfe lé a k é p e rn y ő n . g e t t i s z t í t o t t a m v e le , k í v á n c s i c s i n á l!
— P is z k á ld m á r m e g a z t a s á g b ó l e l k e z d t e m k i a b á l n i v e le . D a d o g n i k e z d te m n e k i, h o g y
v a c a k o t! — m o n d o m a lá n y o m — A fe n e egyen m eg! — k i n a g y o n ro ssz k e d v e m v a n , m e g
n a k — , n é z z e d c sa k , h o g y m it á lto tta m rá — , h o gy n em s z í b á n t o t t a k a z e lő b b , m e g a z is
c s in á l! v o d re n d e s e n a p o rt! T is z tá ra r o s s z u l e s ik m o s ta n , a h o g y íg y
D e m ég k i sem m o n d o m , a h a s z n a v e h e te tle n vagy ú ja b r á m tá m a d t. H is z e n a z e m b e r
k é s z ü lé k p a tto g n i k ezd , m in t b a n , te ó csk a v a c a k ! o ly a n , m i n t e g y é r z é k e n y m ű
a k i l ö v é s e k e t a d le , s k ö z b e n E s z a v a k r a p o r s z ív ó m é le s e n szer, m in t egy e le k tr o n c s ő ,
é le s f é n y e k e t c i k á z t a t á t a k é p k e r e p e l n i k e z d e t t, s a z e d d ig f e s z ü lts é g m e g á r a m k ö r ö k , d e
e rn y ő n . m a g á b a s z ív o tt p o rt — a h á ts ó a f ő n ö k o ly a n e l h ű l t e n n é z e t t
— M e g b o l o n d u lt e z a k é s z ü n y í l á s á n — t e l i tü d ő b ő l v is s z a rá m , h o g y e la k a d t a h a n g o m .
lé k ? — k iá lto k fe l m é rg e s e n , v e rte a sző n y eg re. — M aga csak u g y an h ü ly e ?
é s m o s t m á r m a g a m á ll o k fe l, A s z e r e lő m á s n a p c s a k a n y - — m o n d ta a fő n ö k v é g ü l — ,
h o g y o d a m e n je k ho zzá, d e m ég n y i t j e g y z e t t m e g , h o g y b iz o v agy csak engem néz a n n a k ?
m i e l ő t t e l é r n é m , a té v é e g y
ij e s z t ő r o b a j j a l k ia l s z i k , a k é p
is, a h a n g is. Ü z e n n i k e ll a
s z e r e lő é r t .
M á s n a p j ö n a s z e r e lő , l e v e
sz i a d o b o z h á t l a p j á t , d o lg o z ik
b e n n e , s k ö zb en a z t k é rd i:
— N em ü tö tté k m eg ezt a
k é s z ü lé k e t? N e m rá z tá k , n e m
c s a p k o d tá k , n e m v e r té k ?
— N e m — m o n d o m — , le g
f e l j e b b s z i d ta m . É s m é r g e l ő d
te m v e le , h o g y p o n t a k e d v e n c
m ű s o ro m k ö z b e n m ű k ö d ik ro s z - n y o s a n n e m b á n t u n k e lé g k í M a g a n e m e g y e le k tr o n c s ő , h a
— Valamikor sikeres e d ző voltam , majd szu l m é l e t e s e n a k é s z ü l é k k e l, m e r t n e m a z s in e g és p o n y v a r é s z le g
egyszer elkezdett kikapni a csap atom . . . — E z a b a j — m o n d ja a egy ily e n p o r s z ív ó érz é k e n y k a lk u lá to r a , ahol se n k in e k
s z e r e lő . — N e m k e l l e t t v o ln a m ű s z e r . A k k o r m á r n e m is c s o se m le h e t k ed v e, csak m u n
k i a b á l n i v e le . d á l k o z t a m a s z e r e lő m e g á l l a p í k á ja le h e t. M agának a k k o ra
• • • • • • • • • • • O s to b á n n é z h e t t e m r á , m e r t t á s á n , m e r t e s t e a le m e z j á t s z ó le lk iv ilá g a le h e t — m o n d ta a
FIZETÉSNAP a z t m o n d ta : m a t le h ü ly é z te m és m a re g fő n ö k — , a m e k k o r á t c sa k a k a r,
— M it n e m é r t e z e n ? E z n a g e l r e m á r n e m f o r g o tt. de hogyha nem c s i n á lj a m eg
gyon é rz é k e n y m ű sz e r! M ég M unkába m enet b e s z ó l ta m i d ő r e a z ö s s z e s íté s t, a k k o r ki
s o h a s e m g o n d o lt a r r a , h o g y m i h á t a s z e r e lő é r t , m a j d f e l l é p le s z r ú g v a !
ly e n ö s s z e te tt , .m ily e n c s o d á l a te m a h iv a ta lo m h o z m enő A z z a l k im e n t és b e c s a p ta a z
to s b e r e n d e z é s e g y il y e n t é v é - a u t ó b u s z r a , h o l a k a l a u z íg y a j t ó t m a g a m ö g ö tt. É n p e d ig
k é s z ü lé k ? H o g y m e n n y i id e g s z ó lt h o z z á n k : k e z d te m a k ö te l e s s é g e m e t t e l
s z á lb ó l van ö s s z e té v e ? Egy — Ü g y s z á l l n a k fe l, m i n t a j e s ít e n i, d e s z i lá r d u l e l h a t á r o z
ily e n m ű sz e rn e k le lk e van, t e h e n e k , a z t á n p e d ig m e g á l ln a k , ta m , h o g y a k ö v e tk e z ő é l e t e m
u ra m ! — e m e lte fe l az u j j á t m ert v a la m e n n y in e k béna a b e n é r z é k e n y m ű s z e r le s z e k ,
o k ta tó la g a s z e r e lő . — E gy lá b a . c e n tr if u g a v a g y m o só g ép . A k
ily e n k é s z ü l é k n e m tá r g y , m i n t R o sszu l e s e tt ez a hang, k o r , h a c s a k e g y r o s s z s z ó t is
e g y b a l t a v a g y k u lc s . E g y ily e n m o n d t a m is a k a l a u z n a k , h o g y s z ó l n a k e lő tte m , h o g y té p e m a
k é s z ü lé k — m o n d ta a sze em b erek vagyunk. érzék en y , f e h é r n e m ű t , v a g y m á s e f f é lé t,
re lő — c s u p a é rz é k e n y s é g , fe i d e g r e n d s z e r r e l b ír ó e m b e r e k , a z o n n a l k ir á z o k egy csav art
d e e r r e a z t f e l e lt e , h o g y a k i n e k m a g a m b ó l é s le á l ló k . A z é r z é
B
s z ü l ts é g és su g árzás. E hhez
m e g é rté s s e l é s s z e r e te tte l le h e t gyenge az id e g r e n d s z e r e , az k e n y m ű s z e re k n e k u g y a n is jo
c s a k k ö z e le d n i. egy m á s ik a u tó b u s z -v o n a lo n guk v an ehhez.
M e g í g é r te m , hogy e z e n tú l u ta z z é k a F r im m -in té z e tb e Som ogyi P ál
A SZURKOLÓ LÁTOMÁSA
NAGYMOSÁS UTÁN p á l r a jz a
SliyiMfflilML
LE A BÜROKRÁCIÁVAL j
k ite v ő jó z a n u ta s o k k ö ré b e n , m á s
ré s z t n a g y le n n e a fe lz ú d u lá s a r é
sz e g e s u ta s o k k ö ré b e n , a m in e k n é p „TERÍTÉS”
s z e r ű tle n s é g é t n e k e m , m in t ille té k e s
n e k , v á l l a l n o m k e ll e n e . S z ív e s e n v á l Ó b u d á n v a n a B u d a p esti
la ln á m , m e r t e g észen m á s, h a az Z ö ld s é g -G y ü m ö lc s É rték e
s ítő S z ö v e tk e z e ti V á lla la t
„ T r a n s z s z il v ó r iu m e x p r e s s z ” c í m ő rs é g i és M Á V - a p p a rá tu s t m e g m o z u t a s a m a g á v a l h o z o t t b o r t , s ö r t, 0326. s z á m ú b o lt j a , é s a z
m e l f ig y e le m r e m é ltó r i p o r t o t o l v a s g a tn i . De m in e k ? — g o n d o lo m p á l i n k á t is s z a m e g a v o n a to n , d e ú g y n e v e z e t t k ís é r le t i la k ó
ta m a M a g y a r H írla p b a n . C sa k k i u gyancsak m agam ban. u tá n p ó tlá s t n e m k a p , és m e g in t e g é t e le p ig é n y e it h iv a to tt k i
v o n a to s a n , és n e m is sz ó s z e r i n t i d é B á tr a n m e g m e re m m o n d a n i, h o g y sz e n m á s , h a az U ta s e llá tó b ü f é s e lé g íte n i. S b á r a sz ó b a n
f o r g ó v á l l a l a t h e t e n t e h ir
z e k b e lő le : é n e z t n e m íg y c s i n á l n á m . K á r e l k o c s i j a a z e g é s z ú tv o n a l o n b i z t o s í t j a d e ti a te le v íz ió b a n , h o g y
H e ly s z ín : a N y u g a ti p á l y a u d v a r . v o n n i a m i r e n d ő r s é g ü n k e r e j é t és a s z e s z e s ita l- u tá n p ó tlá s t, h o g y v a la „ Z ö ld s é g e t, g y ü m ö lc s ö t a
K é t p e r c c e l a z in d u l á s e l ő t t le s z e d f i g y e l m é t a z il y e n f é l e r é s z e g e s k e d é s m ik é p p k i n e jó z a n o d ja n a k azo k , Z Ö L D É R T b o ltja ib ó l” , e n
n e k eg y e m b e r t a v o n a t r ó l , r é s z e g e n é s h u li g á n o s k o d á s m e g f é k e z é s é r e . É n a k ik m á r a N y u g a ti p á ly a u d v a ro n n e k a z ü z l e t n e k b iz o n y n a
fe lta n k o lta k . g y o n ro sszu l „ te r íte n e k ” .
f e k ü d t a z e g y ik k o c s i f o ly o s ó já n , S o k sz o r f é l tiz e n e g y , ti
k ezéb en egy ü v eg k a d a rk á v a l és egy A m it v e s z te n é k a v á m o n , m e g z e n e g y ó r a i s v a n , m ir e a
s z á z f o r in to s s a l. E l s z á l l í t j á k a S o r o k n y e r n é m a ré v e n . A z U ta s e llá tó f o r gép k ocsi m e g é r k e z ik az
s á r i ú ti d e to x i k á ló b a . 369 f o r i n t j á b a á r u v a l. H á z ia s s z o n y l e g y e n
g a lm a és jö v e d e lm e b iz o n y á r a m e g a t a lp á n , a k i e b b ő l d é lr e
k e r ü l a d e li k v e n s n e k , p lu s z s z á l lí tá s , c s a p p a n n a , d e a z is b iz o n y o s , h o g y eb éd et fő z !
p lu s z a k o c s itis z títá s , p lu s z o tt h o n a v e sz te sé g m e g té rü ln e a jó r é s z t fe H a u g y a n k a p a z t , a m it
a s ír ó c s a lá d . . . S z o ln o k u t á n m á r le s le g e s s é v á ló r e n d k í v ü l i r e n d ő r i éppen v á s á r o ln i s z e r e t n e .
e g y r e jo b b a n h a t a N y u g a t i b a n e l e ll e n ő r z é s k ö l t s é g e i n e k c s ö k k e n é s é M e r t h iá b a v á r j a a z á r u t a
k e z d e tt, s a v o n a to n f o l y t a t o t t m é r v e l. F ő le g p e d ig k e v e s e b b l e n n e a b o lt v e z e tő j e , h o l e z t n e m
té k t e le n é s s z o m o r ú a n b u t a ita lo z á s . k ü ld e n e k , h o l a z t. M o st
ré s z e g és a g a rá z d a u ta s ez e k e n a p é ld á u l, a szezon k e llő s
E g y jó z a n u ta s , h e b e g v e a f é l e l e m v o n a to k o n , a m in e k k ö v e tk e z té b e n k ö z e p é n , e g y ik n a p a b u r
tő l, íg y k e z d i: ( A z é rt h e b e g é s fé l, tö b b e n é rk e z n é n e k h a z a a c s a lá d ju k g o n y a h i á n y z i k , a m á s ik o n
m e r t e g y ita lo s ú t i t á r s a in z u l tá l ta .) h o z jó z a n u l . É s e z is v a la m i! a z ö ld p a p r ik a , m ásk or
„Azt mondta, hogy elvágja a nyakam N ehogy fé lre é rté s essék, n e m v a
m e g a g y ü m ö lc s m a r a d k i
a s z á llítm á n y b ó l. A vagy
borotvával. És kotorászott is a zsebé g y o k a m tia 'lk o ih o lista . M i n d ig s z í v e e g y s z e r r e tö b b fé le á r u i s i
ben. Az ember, kérem, / é l tőlük .. ezt a n a g y re n d ő rsé g i a p p a rá tu s t
s e n f n e g is z o m n é h á n y f r ö c c s ö t, l e O ly a n „ k ü lö n le g e s s é g e k
Szép s ta tis z tik á v a l b ü s z k é lk e d h e in k á b b P e s te n h a s z n o s íta n á m és r ő l” a z tá n n e is b e s z é l
e n n é l s a k k a l e g y sz e rű b b e n e lin té z g y e n a z v a s k ú t i v a g y k e c s k e m é ti , jü n k , m in t te s z e m a z t a
t ü n k : ö t s z a b o lc s i v o n a t é s h a t p á
v a g y a k á r s z e k s z á r d i k a d a r b ó l . M é g is g o m b a , m e r t e zt jó n é h á n y
ly a u d v a r e ll e n ő r z é s e s o r á n négyszáz- n é m , h o g y m e g s z ű n jö n , v a g y le g
é v e s m ű k ö d é s e a la tt m é g
s a jn á lo m , h o g y n e m é n v a g y o k ille
kilencvenkilenc e m b e r t k e l l e t t ig a a lá b b is je le n tő s e n c s ö k k e n je n a f é -
t é k e s e b b e n a z ü g y b e n d ö n te n i . A z t m u ta tó b a sem k a p o tt a z
z o lta tn i. E lő á l l í t o t t a k s z á z h a r m i n c - sz e g e sk e d é s és b o tr á n y o k o zás a k é t ü z le t .
h e te n k é n t k ö z le k e d ő tr a n s z s z ilv ó j a v a s o l n á m v is z o n t a z e r r e i l l e t é k e s P a la c k o z o tt b o rt v is z o n t
k i l e n c e t; g a r á z d a s á g , s z a b á l y s é r t é s
r i u m e x p r e s s z e k e n . ( S z o ln o k — D e b B e lk e re s k e d e lm i M in is z té riu m n a k : a n n á l tö b b e t .
m i a t t e l j á r á s i n d u l t h u s z o n h é t, e g y é b
s z a b á l y s é r t é s e k m i a t t ( b o tr á n y o s r é r e c e n — N y í r e g y h á z a — Z á h o n y v o n a l.) h o z z o n o ly a n r e n d e l k e z é s t , a m e l y És ezt m ég a szára zsá g
sz e g s é g , b o tr á n y o s m a g a t a r t á s ) s z á z - m e g tiltja ez e k e n a k é th e te n k é n t k ö z s z á m lá j á r a s e m l e h e t ír n i!
E g y sz e rű e n c sa k m e g tilta n á m e z e H is z ’ n e m c s a k Ó b u d á n v o lt
k il e n c u ta s e lle n . S z ó b e li f i g y e lm e z le k e d ő v o n a to k o n a sz e s z e s ita l á r u
k e n a v o n a t o k o n a s z e s z e s it a lo k a s z á l y , h a n e m m á s h o l is .
s í t á s á t . M e g g y ő z ő d é s e m , h o g y a B e l
te t é s b e n r é s z e s í t e t t e k k é t s z á z h e t v e n - á r u s í t á s á t , d e v is z o n z á s k é p p e n b ő v e n E nnek e lle n é r e Buda és
k il e n c u ta s t. ü g y m in is z té riu m h á lá s le n n e é rte . É s P e s t le g tö b b z ö ld s é g b o ltjá
és ó riá s i v á la s z té k b a n e llá tn á m az
E z m á r d ö f i . . . ! — g o n d o lo m m a s o k n y ír s é g i c s a l á d is ! L e g f e l j e b b a z b a n v i s z o n y l a g j ó l b e tu d
U ta s e l l á t ó b ü f é s k o c s i j a i t ü d í t ő i t a v á s á r o ln i a h á z ia s s z o n y .
g a m b a n . — E z é r t az e r e d m é n y é r t U ta s e llá tó e s n e e l n é m i b e v é te ltő l. . .
lo k k a l . N a , p e r s z e , e g y r é s z t n a g y K . J.
ig a z á n é rd e m e s m in é l n a g y o b b r e n d l e n n e a z e lé g e d e tts é g a tö b b s é g e t F öld es G yörgy
IG É N Y E S ÜGYNÖK E L IN D U L E G Y F IL M
Hegedűs István rajza
VÍZILABDAMÉRKÖZÉS UTÁN
m
— A szecessziós ágy már m egvan, kipipálhatjuk!
B e k ü ld ö tt r a jz o k r a é s k é z ir a to k r a c s a k a k
k o r v á la s z o lu n k , h a a z o k a t fig y e le m r e m é l
tó k n a k ta lá lju k . A v á la s z n é lk ü l h a g y o tt
k ü ld e m é n y e k m e g ő r z é s é r e n e m v á lla lk o z h a Az ember azt hiszi, hogy nálunk sok a h e ly i k ö lc s ö n k ö n y v t á r l á t o g a t ó i n a k p e
tu n k . a bűnügy, pedig ez nem igaz. Egyszerűen d ig n e m k e v e s e b b m i n t h á r o m n e g y e d r é
arról van szó, hogy ugyanazt a bűn sz e k ö z ü lü k k e r ü l k i, a v e z e tő s é g b e n
ügyet mindegyik újság más-más publi m é g s in c s e g y e tl e n n ő s e m !
cisztikai formákban és a lap különleges Ily e n k ö rü lm é n y e k k ö z ö tt p e rs z e n e m
BEAT-HANGVERSENY profiljának megfelelően tálalja, alig le c s o d á lk o z h a tu n k a zo n a h e ly te le n és
het ráismerni. m a r a d i b á n á s m ó d o n , a m e l y e t K ő m ív e s
V e g y ü n k 'e g y p é l d á t , a b a l l a d á b ó l is K e le m e n n é v e l s z e m b e n a lk a lm a z o tt a
m e r t K ő m ív e s K e l e m e n n e k é s t á r s a i n a k f é r j e , a k i á l l í t ó l a g tö r z s v e n d é g a k ö r n y é
b ű n ü g y é t . H a m o s t t ö r t é n t v o ln a , íg y í r k e n le v ő k o c s m á k b a n .
n á k m e g a la p o k :
S z e rd a i
C e m e n t h e ly e tt k o n fe ra n sz
E s ti H í r l a o :
_________________________a s s z o n y t! J ó r e g g e l t k e d v e s o lv a s ó in k ! A m in t e r
A z ö m ö k , c in g á r , k is s é h ó r i h o r g a s f é r f i rő l a m a i N é p sz a v á b ó l é rte s ü lte m , a
u n o tt a rc c a l c ig a r e ttá z o tt a le o m lo tt fa l re n d ő rs é g is m é t le le p le z e tt egy n a g y s z a
tö v é b e n , a m i k o r ló d o b o g á s h a l l a t s z o t t b á s ú é p í t ő i p a r i v is s z a é lé s t. Ú g y é p í t e t t é k
a k ö z e lb ő l. f ö l a d é v a v á r i f a l a t , h o g y b e le k e r ü l t
— H á t a k k o r m in d e n t ú g y c s in á lu n k eg y c u k o r - f a la t! N em fa lb ó l m o n d o m ,
m a jd , a h o g y m e g á lla p o d tu n k , n e f e l e jt h is z e z n e m f a i ü g y b á r f a l - ü g y .
s é t e k e l, e s k ü t t e t t ü n k r á , k e ll a p é n z , L evél a
n in c s m e s e ! — s u t t o g t a s z ű k s z a v ú a n a M a g y a r N e m z e t:
________________________ S z e r k e s z tő s é g h e z
z ö m ö k , c in g á r , k is s é h ó r i h o r g a s f é r f i a
t á r s a i n a k . E lő r e l é p e t t , m e g f o g ta a h in t ó A s a jn á la to s d é v a v á ri ü g g y el k a p c so
k e n g y e lé t, c s e p p e t s e m z a v a r t a , h o g y s a la tb a n e lő r e b o c s á t o m , hogy hum ánus
j á t f e le s é g e ü l t a .k o c s in . m e g g o n d o l á s b ó l K ő m ív e s K e le m e n é k e l
j á r á s á t e lí te l e m . U g y a n a k k o r a z o n b a n
— N y u g i ö r e g l á n y , e g y k ic s it b e l e k e f e l h ív o m a z i l l e t é k e s e k f i g y e lm é t a r r a ,
- Mór kezdenek b elem eleg ed n i! v e r ü n k a f a l b a ! — j e l e n t e t t e k i K ő m ív e s h o g y a m a g á n e r ő b ő l t ö r t é n ő é p ít k e z é s e k
K e le m e n , a p é n z s ó v á r k is ip a r o s , a k i t i a n y a g e l l á t á s á r a f o r d í t s a n a k tö b b g o n d o t.
z e n e g y t á r s á v a l m a á ll b í r á i e lé . J ó m a g a m h ó n a p o k ó ta j á r o m a T Ü Z É P -
LOJÁLIS ÖKÖLVÍVÓ A hol a nő te l e p e k e t , s e m p o r t l a n d - c e m e n t e t , se m
v' f I c sa k k ö tő a n y a g ! s tu k a tú r- g ip s z e t n e m k a p o k . M á r b e n
B á r a z u tó b b i é v e k b e n a h a tó s á g o k és n e m is f e l m e r ü l t a g o n d o la t, h o g y v é g
a k ü lö n b ö z ő in té z m é n y e k " , t á r s a d a l m i s z ü k s é g e s e t é n m á s m ó d o n b iz t o s í ts a m
s z e r v e z e te k , e ls ő s o r b a n a N ő s z ö v e ts é g é n ü lő c s a l á d i o t t h o n u n k f a l a i n a k s z i
á ld o z a to s m u n k á j a n y o m á n j a v u l t a f e lá rd s á g á t.
le s é g h e ly z e te a c s a l á d b a n , g y a k r a b b a n K e re ső -
é r v é n y e s ü l a n ő i e g y e n jo g ú s á g a m u n k a L u d a s M a ty i: s z o lg á la t
h e ly e n , d e m é g s o k a t e n n i v a l ó , a m i n t K i t u d v a l a m i t id e s a n y á m r ó l, K ő m í
e z t a d é v a v á r i e s e t j s b iz o n y í tj a . v e s K e le m e n n é r ő l, a k i e le m ó z s i á t v i t t
B e s z é lg e ttü n k a h e ly b e l i „ E lő r e a z id e s a p á m é k h o z D é v a v á r b a , é s a z ó ta h i á
e m a n c ip á c ió é rt!” ts z . n ő d o lg o z ó iv a l, b a k e re s e m a d u n á n tú li s z a k ü z le te k b e n ,
ő s z i n t é n e lm o n d t á k , h o g y a z a s s z o n y b r i s e h o l n in c s .
g á d a z id é n k u t r i n c a - e g y e l é s b e n 127 szá^- K ő m ív e s K elem e n k icsin y f ij a
z a lé k r a , ‘ b a r a c k m a g v á l o g a t á s b a n 142 s z á
z a lé k ra te lje s íte tte a te r v é t, ső t p a lá n ta -
- M indent az ellen felem n ek köszönheteKl s u r m o l á s b a n is t ú l s z á r n y a l t a a f é r f i a k a t , K ü rti A n d rá s
AZ IDEGENVEZETŐ
Szűr-Szabó József rajzai
ifjú titánok
gy a rá n y la g c se n T e k in te te m v é g ig
d e s b u d a i u tc á n fu to tt ra jtu k . R á z ta m
n ég y fia ta l jö tt a fe je m e t.
v e le m s z e m b e n , k é t l e — N em . K e lle n e v a
á n y é s k é t f iú . T i z e n la m it lá tn o m ?
h a to d ik é le té v ü k ö n m á r — H á t p é ld á u l, h o g y
fe lté tle n ü l tú l v o lta k . k e m é n y k a la p b a n va
H ogy en y h én f e je z z e m gyunk.
k i m a g a m a t , e g y k is s é — N agyon szép és
f e l t ű n ő e n v o l t a k ö lt ö z e le g á n s v i s e l e t ! — v á
v e . ö l t ö z v e ? A z e g y ik la s z o lt a m . — A v e ls z i
k is lá n y o n eg y m a jd n e m h e rc e g a le g g y a k r a b b a n
d e ré k ig é rő m ik ro m in i- il y e n k a l a p o t h o rd o tt,
szo k n y a v o lt, napozó ö rv e n d e te s , h ogy a so
f e l s ő r é s s z e l, a m á s ik o n k a t s z id o tt m a i f i a ta l
a te s th e z á lló n á l jó v a l s á g is k e z d i f e l k a r o l n i .
szű k eb b fa rm e rn a d rá g — De hát m e z t e le n
e g y o l y a n b lú z f é le s é g fe ls ő te s tte l. . . — he
g e l, a m e l y b e n a l á n g b e g t e a z e g y ik if jú .
v ö rö s v o lt az u ra lk o d ó — N agyon eg észsé
s z ín . K ü lö n b e n m in d g es! — b ó lin to tta m . —
k e t t e n m e z í t l á b v o lt a k , A z e p i d e r m i k u s lé g z é s
f o r m á s l á b u k a t c ip ő é s e l ő s e g ít é s e jó k ö z é r z e
h a ris n y a h e ly e tt v as t e t b iz t o s í t.
ta g p o r r é t e g f e d t e . — És nem g o n d o lj a
M e z í tl á b v o l t a k é t a b á c si — k é rd e z te a
f é r f i is, s e z b iz o n y o s szoknyás k is lá n y —,
e g y ö n t e t ű s é g e t k ö lc s ö n h o g y a m in im tú l rö
z ö tt a t á r s a s á g n a k . A z v id ?
e g y ik f i ú f o lto s , s z a k a — M ih e z v is z .o n y ítv a ?
d o z o tt fa rm e rn a d rá g — k é rd e z te m . — E z t a
b a n lé p k e d e tt, fe ls ő te s fo g a lm a t se m le h e t a b
t é n e k e g y e tl e n r u h á z a s z o l u ti z á ln i . M á r i a T e
tá t b ab o s m in tá jú n a d ré z ia p a lá s tjá h o z k é p e st
r á g ta r tó a lk o tta , h o sz - r ö v i d , d e a z E g y e n lí tő
s z ú h a j á t p e d ig s z a b á tá já n eb b e n m ég n y u
ly o s , r é g i m ó d i k e m é n y g o d ta n le h e tn e h itté r ítő
k a la p ta k a r ta . K e m é n y m u n k á t v é g e z n i.
k a la p ! D e ré k tó l fe lfe lé A g y e re k e k e g y re jo b
a m á s i k i f j ú is h a s o n l ó b a n e lk e d v e t l e n e d t e k .
k é p e t n y ú jto tt — n a d — És ezt a n a d rá g o t
rá g ta rtó v a l és k e m é n y n em ta lá lja tú l szűk
k a la p p a l — , ő a z o n b a n n e k ? — k é rd e z te a f a r
fa rm e rn a d rá g h e ly e tt m e r -k is lá n y .
egy ú szó n ad rág n ak is — C s a k a l á b - é s ü iő -
b e illő s h o r to t v is e lt. iz o m z a t v is z o n y la g o s
C sa k a z t n e k é rd e z z é k h ip e rtró fiá já h o z kép est
tő l e m , h o g y m i l y e n s z í le h e tn e s z ű k n e k ít é l n i
n ű v o lt a n a d rá g , m e rt — v á la s z o lta m .
e m lé k e z ő k é p e s s é g e m és — És a h o sszú h a
s z ín é rz é k e m e g y a rá n t ju n k ? — k é rd e z te a
cső d ö t m ond. f i ú k e g y ik e .
A r c iz m o m sem re z - — A z a te r m é s z e te s '
d ü lt m eg, s z e m p il lá m — b ó lin to tta m . — Az
sem re b b e n t. A la p te r é le t fe jlő d é s e n e m is
m é s z e te m h e z h í v e n u d m er o ly a n m e s te rk é lt
v a r ia s a n u ta t e n g e d te m je l e n s é g e k e t , m i n t h a j -
v o ln a egy tá b o r n a g y i n y ír ó gép. A b o rb é ly
s is a k o t v is e lő h a stá n nem te r m é s z e ti fo g a
co sn ő n ek is, sz á já b a n lo m .
e g y k is k ro k o d ilu s s a l. — Egy b ácsi azt
S o h asem sz o k ta m m ás m o n d ta rá n k , hogy
e m b e r e k b e lü g y e i b e b e m a jm o k vagyunk! —
l e a v a tk o z n i. m o n d ta h a lv á n y re
m én y k ed éssel a m in i
k is lá n y .
— T e lj e s e n h e l y t e l e n !
— rá z ta m a fe je m . —
A z a n th r o p o id e á k je l
le g z e te s v o n á s a it a li g
le h e t ö n ö k b e n fe lis m e r
n i. A z i l l e t ő s z á n a l m a s
— S z ó v a l n e m te ts z ik
Vén telepőr vén kutyája, — — B o c s á n a t! — m o n d fe lh á b o ro d n i? — csó
enni kell az ebnek adni; ta m és át a k a rta m v á lta a fe jé t a m aga
s valakinek, ha az nem tud, m enni k ö z ö tt ü k . N e m s a b b fiú .
e n g e d te k . — C sak azon, am i
ahelyett is kell ugatni;
— B ácsi k é re m , h á n y fe lh á b o rító ! — v á la
s ki ugasson más, mint ép p en s z o l ta m . — P é l d á u l a r
ó ra ? — k é rd e z te az
a hű kutya, hű g a zd ája? — e g y ik k e m é n y k a la p o s c o m b a s z ö k ik a v é r , h a
Sosem tudott úgy ugatni, f iú . a tlé tá in k gyenge fo r
— Fél k il e n c m ú lt m á j á r a g o n d o lo k . M i n
míg tudott sem a kutyája . . .
h á r o m p e r c c e l , d e le h e t , d e n jó t , g y e r e k e k !
Aludni sem lehet tőle; M ég a n n y it h a llo t
hogy egy k ic s it k é s ik
úgy horkol az asztm ás a g g eb ; a z ó rá m ! — m o n d ta m ta m , h o g y a z e g y ik f iú
gazd ája helyett ő alszik, - m e n t e g e tő z v e , m a j d u d c s a ló d o tta n f a k a d t k i;
Kettejük közül, elvégre, v a r i a s a n b i c c e n tv e , t o — A k k o r m i a fe n é
vább a k a rta m m e n n i. nek m arh ásk o d u n k , ha
ő, a kutya, az öregeb b .. .
E k k o r a m á s ik f i a ta l é s z re se m v e s z ik ?
Erdélyi József e m b e r, n é m i c s a ló d á s A z z a l a m e g n y u g ta tó
sal a h a n g já b a n ezt é rz é sse l fo ly ta tta m u ta
k é rd e z te ; m a t, h o g y m á r m e g in t
— N em te ts z ik s e m s i k e r ü l t h e ly e s ú t r a t é
— Hagyj békén, nem látod, hogy új fürdőruhák érkez mi f u r c s á t lá tn i ra j ríte n e m n é h á n y f ia ta lt.
tek?! tu n k ? F e l e k i L á s z ló
HGmrnműGus
TALÁLKOZÓ LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
„H Á ZH O Z” SZ Á L L ÍT V A
G a ly a t e t ő r e u t a z t a m ü d ü ln i.
H o g y a z u ta m m in é l k é n y e l
m e s e b b l e g y e n , a K e le t i pá BY S M IT H & BRAUN
ly a u d v a r o n exp resszáru k én t M A PÉ IN USA
fe la d ta m a b ő r ö n d ö m e t. A c s o
m a g o t fe lv e v ő M A v -a lk a lm a
z o t t a v e v é n y r e aOk m á s a d a t
m e lle tt fe lír ta , h o g y „ G a ly a
t e t ő , S Z O T - ü d ü lő ” é s n a g y b e
t ű k k e l m é g a z t is : „ H á z h o z ” .
S z ó b a n is m e g n y u g t a t o t t , h o g y
m ir e é n m e g é r k e z e m a z ü d ü
lő b e , a c s o m a g o m m á r o t t f o g
v á r n i.
H á t n e m v á r t. E h e ly e t t te
le fo n é r te s íté s t k a p ta m a g y ö n
gyösi v a s ú tá llo m á s r ó l, hogy
o tt v a n a b ő r ö n d ö m , m e n je k
é r te . A t e le fo n ü z e n e te t „ h ív o tt
fiz e ti” a la p o n k a p ta m , 6 f o
r in t o t k e l l e t t é r t e f iz e t n i . P r ó
b á lt a m t e l e f o n o n t i s z t á z n i az
ü g y e t, fe lh ív ta m a v a s ú tá llo
m á s t (ú ja b b 4 f o r i n t 50 f i l l é r ! ) ,
a h o l k ö z ö lté k , h o g y a z A K Ö V
csa k G yöngyös b e lt e r ü l e t é n
v is z i h á z h o z a c so m a g o t. M e g
k é r d e z t e m : a k k o r a K e le t ib e n
m ié r t v e t t é k f e l h á z h o z s z á l l í
ta n d ó k é n t? V á la s z : a K e l e t i
b e n n e m tu d h a tjá k , h o g y ő k
G y ö n g y ö s ö n m ily e n s z e r z ő d é s t
- K épzeld, e g y k ed ve s o sz t á l y t á r s a m kislán y a! k ö t ö t t e k a z A K Ö V -v e i. S z e r é
nyen m e g p r ó b á lt a m k ife jte n i
i szerette
v é le m é n y e m e t, m is z e r in t a inkneK
K e le t ib e n i g e n i s p o n t o s a n k e l ^ k ^ to s
le n e t u d n i, h o v a v e h e t n e k f e l
„házhoz” k ü ld e m é n y t é s h o
va nem . É r v e lé s e m p ersze golyo
ÉLŐ NYELV n e m h a t o t t : le k e l l e t t m e n n e m
G yön gyösre a c so m a g é r t.
A u tó b u s z k ö lts é g o d a - v is s z a
26 f o r in t 20 f i l l é r , c s o m a g d í j
2 f o r in t . H a e h h e z h o z z á a d o m
a te le fo n k ö lts é g e k e t é s a K e f e a S i
le t i b e n f i z e t e t t 10 f o r in t 50 f i l
lé r t : 80 f il lé r h íj á n e g y ö t v e
n esem b e k e r ü lt ez a já té k . * fiO V U m iR + P U S K A
N e m o lc s ó !
És a b o sszú sá g o t m eg a fá
tú r> istákm k ésm a& ájvog &/Vko-
r a d s á g o t m é g n e m is s z á m o s o i ^ n & K . _______________________________ •____
lo m . . .
H e g e d ű s P é te r
V á sá ro sn a m én y
Az ü ze m i é tk e z te té s
s p e c iá lis
N ew York i fo r m á ja
A s a r k o n m e g á ll
a sz á llító k o c si,
h o s s z a b b -rö v id e b b
s o r b a n á ilá s u tá n
a z e m b e re k
h o z z á ju tn a k
a h o td o g - n a k n e v e z e tt
virslihez
é s o tt h e ly b e n
e lfo g y o s z tjá k
(A szerző felvételei)
E
z a fo t o é s a s z ö v e g a K é p e s t J j s á g e z é v i 27. s z á m á b a n j e l e n t m e g .
M e g s z e m l é l e m a k é p e t , a la p o s a n , r á é r ő s e n . T é n y l e g á l l i t t e g y k o c s i , h a n e m i s é p p e n a s a r k o n ,
é s e g y h o s s z a n k í g y ó z ó e m b e r s o r i s lá t h a t ó . F e l t ű n t v i s z o n t , h o g y a z a l á ír á s s a l e l l e n t é t b e n , s e n k i s e m
fo g y a s z t a h e ly s z ín e n s e m fo r r ó k u ty á t (h o td o g -o t), s e m e g y e b e t . A k o c s in fe lfe d e z e m a “ C h e st X -r a y u n it”
f e lír á s t . C s e k é ly a n g o l n y e l v t u d á s s a l i s k i tu d o m t a l á l n i , h o g y a z X - r a y X - s u g a r a t , k ö z is m e r t e b b m a g y a r
nevén r ö n t g e n s u g a r a t j e l e n t . A z a z : e g y m o z g ó r ö n t g e n á l l o m á s t lá t u n k a k é p e n . E z e k s z e r in t te h á t
a k é p a lá ír á s a n é m i l e g ( h o g y n a g y o n f in o m l e g y e k ) — p o n t a t l a n . . .
H a c s a k . . . H a c s a k A m e r ik á b a n n e m r ö n t g e n k o c s i k b a n á r u lj á k a f o r r ó v ir s l it . E z e k t ő l a j e n k i r e k l á m
f ő n ö k ö k t ő l m in d e n k i t e l i k !
A k k o r v i s z o n t e z ú t o n h ív j u k f e l a z ö t le t r e h a z a i v e n d é g lá t ó i p a r u n k f i g y e l m é t ! (i)
M EGÁTALKO DOTTSÁG
ÖRÖKÖS V ÍZ H IÁ N Y
DRAGA A KÖ LCSÖNZÉS
M Á TRÁ I
ÉRTHETETLEN
— Nekem egy s t a m p e d l i v iz e t, a h ű tő b e
meg hideg sört!
M A T R A S Z E N T IS T V A N
— L e g a lá b b is m e rd e l ü n n e p é ly e s e n , h o g y a szü — N y u g o d t a n s z ó ljo i
le id n e k k ü z d e l m e s e b b i f jú s á g a v o lt, m in t n e k e d ! . . v a la m ib e n ig a z a m v a n
Én le g a lá b b m u s z á jb ó l c s in á lta m
S Z E M E S N E K Á L L A V IL Á G
IRODALMI ÉRTÉK ELLESETT BESZÉLGETÉS
— S z ö rn y ű , e rre az egész k is z á llá s i
d íja m rá m e g y !
JO B B A Z Á R U E L L Á T Á S , M IN T A FŐVÁROSBAN
— Itt m ár
— Ez m á r a z ö tö d ik k is b o rjú , d e b ik á t m é g
zel van a pa - T essék n y u g o d ta n v in n i . . . n e m lá tta m .
di gyógyfürdő
M a g a is itt n y a ra l. K o v á c s ú r?
HÜB — A z t m o n d ta , a fü rd ő sz o b á b a n is N e m , c s a k le u g r o tta m P e s trő l k é t üveg szó '
a ls z a n a k . H o z ta m egy p ó tk á d a t!
—Hatvanezer forintot? Szó sem le • — És még mindig él?
het róla, uram. Mikor fogok én be — Csak a tulajdonos. A barátom
költözni ebbe a lakásba? közben meghalt.
Ú SZÓ EDZŐK AZ A T L É T IK Á B A N CSEMEGÉK — Hogyhogy mikor, uram? Hetven — Na persze. . . Valami kockázat
két éves vagyok. Mi van még nekem mindig van. De nálam . ez minimális.
hátra? S akkor aztán csaknem ingyen Nem akarom kecsegtetni, de az is el
van önnek egy szép öröklakása. képzelhető, hogy egy szép napon fel
— Hetvenkét év az semmi manap kötöm magamat.
ság. A járása ruganyos, a tekintete — Van rá valami komoly oka?
acélos, uram. ö n kiváló kondícióban — örökölt depresszió. Apám is a D IP L O M Á C IÁ I
van. Huszonötnél többet egy fillérrel tébolydában halt meg, isten nyugosz K O N F E R E N C IA
sem adok. talja. .
— Akarja látni az ekágémai? Siral — Maga hiába kerül a tébolydába, - N éhány
p e rc re fé lb e s z a
mas. ö t év múlva már alulról fogom a lakás akkor sem az enyém.
k íto m a t a n á c s
szagolni az ibolyát. S akkor maga — Na jó, jó, de meddig él az em
k o z á s t. K ü lp o li
sokallja a hatvanat egy ilyen laká ber egy tébolydában? Egy olyan gyo
tik a i tá jé k o z ta
sért? morral, mint az enyém. tó k ö v e tk e z ik .
— Ugyan kérem! Ha azt hallom, •— Fekély?
hogy ekágé, röhögnöm kell. A felesé —" A legjobb esetben. Nézze, uram,
gem bátyjának húsz éve rossz az ha én ötvenötöt kérek a lakásért,
ekágéja. É s felfut az ötödik emeletre, megvan rá az okom. A zt szeretném,
mint egy nyuszi.. Ügy hallom, önnek ha lenne még egy pár szép hónapom.
— E zekkel ta lá n jo b b a n fo g m e n n i. . , huszonöt éves barátnője van. Ennyi az egész. Egy roncs vagyok,
— Ez igaz. De először isi- nincs itt ■uram. És erősen rövidlátó.
bejelentve, másodszor is azért ragasz
E H H H H I kodom hozzá, hogy legyen aki lefogja
a szememet. De tudja mit? ötvenöt
— Mit számít az?
— Nekimegyek egy autónak.
kórház előtt, ahová a meszes csigo
A KALA NDV AGY KÁNIKULÁBAN
ezer forintért magáé a lakás. De most lyáimat járok kezeltetni, mindig nagy 5
aztán egy szót se! Ha csak egy kis a forgalom. Képzelje csak, hogy egy
szerencséje van, hónapokon belül be reggel olvassa az újságban: Fergács
költözhet. Gyulái agyongázolta egy személy
— Ezt maga csak úgy vnondja. autó. Milyen szép nap lesz!
— Nem. Kiújult az asztmám. Azt <— Ne húzza el a mézes madzagot
BOLDOG mondja az orvosom, ha nem megyek a szám elő tt. .. De tudja mit? Adok
FELESÉG magaslati levegőre üdülni, hamarosan harmincezret, ez az utolsó szavam.
elpatkolok. — ötven. A U A G Y M ELEG
— Az üvegbe — És nem megy? — Sok. Mert például mit csinálok,
tétekből vásá — Nem mehetek a manduláim ha magának gyereke születik attól MIATT
rolhatok magam
nak egy kis
miatt. Halálra vagyok ítélve, uram.
£s akkor maga sokallja az ötvenötöt?
a fiatal hölgytől? Akkor a gyerek
. örököli*a lakást. AT EGET
kosztümöt . . . Gondolja csak meg: amint kiviszik a
lakásból a koporsómat, maga behoz
— Ne vicceljen. A z egész családom JÉGEN TARTJUK.
magtalan volt. Még az anyámnak se
hatja a rekamiéját. volt gyereke.
— Eh, mikor lesz az még? Egy ba — Hát akkor uraságod? .. ■
rátom is lakott öröklakást vett, « — Én az apám második feleségétől
tulajdonos nyolcvankét- éves volt, származom.
ennek már tíz éve. ft.)
g e f e l é k ö z e le d e tt. A lig ö t p e r c v o l t m á r c s a k
Nádas s József: h á t r a , a m i k o r K ö n ig , a z e l l e n f é l c s a t á r a e l v e
s z íte tt eg y la b d á t és a m i h á tv é d ü n k , a ' B u m -
BEENGEDTEM EGY G O L T
b a la , j ó k é n y e l m e s e n u t á n a e r e d t . A k k o r m á r
h a t n u ll v o lt a m i ja v u n k r a . A la b d a n e m m e s z -
sz e tő l e m b u k d á c s o l t a h e p e h u p á s p á l y á n , r á r a j
t o l t a m , m o s t n e m e n g e d t e m k i, m o s t v é g r e b e l e
r ú g o k . B e le is r ú g t a m , h i b á t l a n u l . K ő n ig h e z
mm n e z t a b ű n ö m e t m i n d ig f é r f i a s á n b e f ő j é n é l e l t e r ü l ő h e p e h u p á s g r u n d v o lt. (E z k é
p a s s z o lta m . K ö n ig n e m a k a r t h i n n i a s z e m é n e k ,
v a ll o tt a m , e l l e n ő r i z h e t i k , b e n n e v a n r e m m o s t a J á s z a i M a r i té r .) A z e l l e n f é l m á r
a z tá n n e k iir a m o d o tt — é n a p á ly a k ö z e p é n á ll
| v a la m e n n y i ö n é l e t r a j z o m b a n . M in d ig o tt z a jo n g o tt e z e n k ív ü l sz é p s z á m m a l a s z u r
ta m . v é d t e l e n ü l h g g y ta m a k a p u t — , é s g ó lt r ú
L a a z v o lt a z e lv e m , h a v a l a k i h i b á t k ö k o ló k . L á z b a h o z o t t a z iz g a lo m , a m i k o r N e -
g o tt n e k ü n k , n e k e m !
v e t e l, v a l l j a b e, n e s z é p íts e n . íg y h á t t e s s é k : c s e la k e z é b e n m e g p i l l a n t o t t a m a l a s z t i t ! M ily e n
É v e k e n á t e lk e s e re d e tt, h iá b a v a ló k ís é r le te k e t n a g y o k a t r ú g o k é n m a j d e b b e a v a ló s á g o s , f e l A c s a p a t és s z u r k o ló in k fe lh ö rd ü lte k . N e
te tte m , h o g y b e v e g y e n e k a z o s z t á ly f u t b a l l c s a n ő tti f u tb a ll- la b d á b a . c s a l a a k ö v e tk e z ő p i l l a n a t b a n s z i k r á z ó s z e
p a tá b a . 1911 m á j u s á b a n e l h a t á r o z t a m , h o g y l e É s e k k o r b e k ö v e tk e z e tt a d rá m a i f o r d u la t. m e k k e l ú j r a k ö z ö lte v e le m , h o g y p a c s e t, m o c s
g y ő z ö m a fő le g s z u b j e k t í v a k a d á l y o k a t é s m e g N e c s a la k i j e l e n t e t t e , h o g y é n b e n n e le s z e k k e r l i, k r a m p a m p u l i v a g y o k é s e g y p e r c i g s e m
g y ő z ö m N e c s a lá t, a c s a p a t k a p i t á n y t , h o g y a z A - u g y a n a c s a p a t b a n , d e n e m h á t v é d le s z e k é s tű r m á r a c sa p a tb a n . A k k o r é rk e z e tt m e g á t
o s z tá ly c s a p a t á t c s a k a k k o r v e r h e t j ü k m e g , h a n e m c s a tá r, h a n e m k ö z ö n sé g e s k a p u s ! R á a d á s u l i z z a d v a , ló g ó n y e lv v e l , s z e g é n y M u n y i, ő t n e v e z
é n h e ly e t f o g l a lo k a m i c s a p a t u n k b a n . N e c s a la c s a tá rs o r u n k ra g y o g ó te lje s ítm é n n y e l k á p r á z te k i h e l y e t t e m k a p u s n a k .
a z o n b a n m é g m in d ig e l u t a s í t ó á ll á s p o n t o n v o lt. L e t ö r v e v o n u l t a m le a p á l y á r ó l , l a b d a r ú g ó i
K ije le n te tte : p á ly a f u tá s o m , c sú fo s v é g e t é rt. L e v e te tte m a
— K i z á r t d o lo g , te t ú l s á g o s a n k r a m p a m p u l i m e z t — g y ö n y ö r ű m e z v o lt , t u l a j d o n k é p p e n
vagy ... f ü r d ő t r i k ó , a b á t y á m t ó l ö r ö k ö l te m , a k i a k k o r
N e m v o lt a m te l j e s e n t á j é k o z o t t a r r ó l , h o g y h í r e s ú s z ó , v íz ip ó ló z ó v o lt , é s a z e g y e s ü l e t é t ő l
m i a k ra m p a m p u li. m in d e n e s e tre tilta k o z ta m . k a p ta a v a s ta g s á r g a - f e h é r h a rá n tc s ík o s f ü r d ő
N e c s a la e l h á r í t o t t a e l l e n é r v e i m e t é s ú j a b b n y i r u h á t . A s r á c o k k ö z ö tt r o n t o t t a m a h a l á l o z á s i
la t k o z a to t t e t t : s t a t i s z t i k á t , m e r t jó e g y n é h á n y a n h a l á l r a r ö
— A p á l y a s z é lé n t u d s z o r d í t a n i , d e a j á t é k h ö g té k m a g u k a t, a m ik o r m e g p illa n to tta k e b
b a n p a c s e t v a g y , o ly a n m o c s k e r li , a m i é r t e g y b e n a k a k a d u - d r e s s z b e n . N e m é r t e t t e m ő k e t, m i
ly u k a s g a r a s t s e m a d n é k . v a n e z e n n e v e ts é g e s , i n k á b b t e k i n t é l y e s v o lt,
E z v é rig s é r te tte ö n é rz e te m e t, d e a h a r c o t h o g y íg y e g y v a ló s á g o s s p o r t e g y e s ü l e t s z í n e ib e n
n e m a d ta m fe l. B á r a k k o r m é g n e m t a n u l m á tü n d ö k lő m . N o m in d e g y .
n y o z ta m a k ö z g a z d a s á g e l m é l e t é t , ö s z tö n ö s e n L e h ú z ta m m a g a m ró l a fe h é r - s á r g a tr ik ó t, b á
m é g is t u d t a m , m i ly e n jó t é k o n y h a t á s a v a n a z n a tta l és h a ra g g a l e lte lv e in d u lta m h a z a . A
a n y a g i ö s z tö n z é s n e k . í g y h á t f e l a j á n l o t t a m a b o s s z ú is g y ö tö r t, d e k e v é s e l é g t é t e l v o lt, h o g y
d i k t á t o r h a j l a m ú é s n e m e g é s z e n ti s z t a k e z ű m e g f o g a d ta m , s o h a tö b b é n e m m e g y e k k i a
■c s a p a tk a p itá n y n a k , h o g y h a j l a n d ó v a g y o k a t a t t a e l a k ö z ö n s é g e t. A z e ls ő f é l id ő u t á n n é g y g r u n d r a s z u r k o ln i a c s a p a tn a k , m e g h o g y n e m
c s a p a t v i l la m o s j e g y é t o d a é s v is s z a m e g f iz e t n i, n u l l r a á l l t u n k , a z A - o s z t á ly c s a p a t a a k a p u j á f i z e t t e m m e g a v i l l a m o s j e g y e t v is s z a f e l é a n n a k
h a b e v e s z n e k a c s a p a t b a . N e c s a la r ö v i d id e ig h o z s z o r u l t , m u l y a c s a t á r a i k e g y e tl e n e g y l a b a r o n d a N e c s a lá n a k .
h a b o z o tt, m a j d e lf o g a d ta a j á n l a t o m a t , a z z a l d á t s e m k ü l d t e k a z é n k a p u m f e lé , e g é s z id ő K é rte u g y a n , d e é n le tro m fo lta m :
a k ie g é s z íté s s e l, h o g y e lő z ő le g m é g ö t n á p o l y i t a la t t h a s o n fe k ü d te m a fű b e n és u n a tk o z ta m . — M i a z ? N e m s z é g y e l ln é d m a g a d c s a p a t k a
v e s z e k neki. V ih a r o s a l k u d o z á s k e z d ő d ö tt , v é g ü l H a c s a k e g y s z e r is k a p u r a l ő t t e k v o ln a , v a g y p i t á n y l é t e d r e p é n z t e lf o g a d n i e g y k r a m p a m p u -
h á r o m n á p o l y i t á t n y ú j t o t t a m é s te n y e r é b e s z á h a a m i c s a p a t u n k b ó l e g y e tl e n f i ú b a n l e t t v o ln a l i t ó l ?!
m o l ta m h a t v il la m o s j e g y á r á t . A c s a p a t u g y a n is e g y k is e g y ü t t é l z é s, é s h á t r a a d j a a l a b d á t , h o g y M e g h ö k k e n v e n é z e tt rá m , egy szó v al n e m tu
h é t j á t é k o s b ó l á l í o t t , m o s t m á r m a g a m a t is b e é n h a ta lm a s rú g á s s a l ú jr a já té k b a h o z z a m — d ó t r ip o s z to z n i , é n p e d ig v a l a m e n n y i r e e n y h ü l t
le é r tv e , M u n y i t v is z o n t k i a k a r t u k g o ly ó z n i, d e n e m , az eg ész m e c c s a la t t m u n k a n é lk ü l lé sz ív v e l fe lu g r o tta m a v illa m o s ra és a p e ro n r ó l
K ő b á n y á n l a k o t t , j ö j j ö n b e o n n a n g y a lo g , v é g e z e n g te m , c s a k m e s s z ir ő l n é z te m a l a b d á t , s i r a l r á ö ltö tte m a n y e lv e m e t. P u k k a d jo n m e g a N e
la b d a r ú g ó i k a r r i e r j é n e k . m a s h e ly z e t v o lt ! c s a l a . H a n e m is v a g y o k k a p u s , v il la m o s u ta s ,
A m é r k ő z é s s z í n h e ly e a M a r g i t - h í d p e s ti h í d M ú l t a z id ő , a s o r s d ö n t ő m é r k ő z é s m á r a v é az v agyok.
NYÁR V á rn a i G y ö r g y rajza
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
ÖTVEN CSALÁ D
F É N Y R E V Á G Y IK
A m i te le p ü lé s ü n k ö n m in t
egy ö tv e n c s a lá d k é n y te le n
p e tró le u m m a l v ilá g íta n i és k i
m a r a d n i m in d a b b ó l a s z é p b ő l-
jó b ó l, a m it a v illa m o s á r a m
n y ú jt. R é g ó ta k é r jü k , h o g y v e
z e s s é k b e a m i u t c á i n k b a is
a v illa n y t, k é r é s ü n k n e k e d d ig
m é g n e m le tt fo g a n a tja .
P e d ig n e m k é rü n k le h e te t
le n t, h is z e n a s z o m s z é d o s u t
c á k b a n m á r k i v a n é p ítv e a
v illa n y v e z e té k , o n n a n k e lle n e
c s a k to v á b b v e z e tn i a m i h á
z a in k ig .
É s n e m is v a l a m i t á v o l i , e l
d u g o tt ta n y á n la k u n k , h a n e m
É r d —P a r k v á r o s b a n — B uda
p e s t t ő l a l i g 20 k i l o m é t e r r e .
Erlitz Ferenc
es m ég 48 a l á í r á 6
- Erről jut eszem be, hogy nekünk is kellene várjátékot rendezni .
'P&títiiddósUónktúl
A k ik a P u s k i n m o z i e l ő t t á lló e r ő v e l f e l h á b o r o d n i a z e lé g g é el
— Akarsz egy pofont?
— Nem! — válaszol a kisfiú.
Az apának a meglepetéstől és a
szabatos választól torkán akad a
szó. Hallgat. Arckifejezéséről ezt
lehet leolvasni: az más ...
b a n „az áruló Gerébet nem fogad
ják vissza . . ( k ie m e lé s a f i lm k a
lifo rn ia i „ p r o d u c e r ié t ő l, a k i e l
m o n d o t ta , h o g y „ m i n d ö s s z e ” ennyit
v á lto z ta tta k
ly e n jo g o n ?
a re g é n y e n ).
N em k e lle tt
De m i
v o ln a
s z á z m é te r e s s o r t l á t j á k , e lg o n d o l n e m íté lh e tő d u r v a e rő s z a k lá ttá n !
* M o l n á r F e r e n c r e b íz n i G e r é b s o r
k o z h a t n a k a z o n , h o g y n é h a m ily e n
* sának és je lle m é n e k a la k u lá s á t?
i g a z s á g ta l a n b í r á l a t o k é r i k a m a i A P á l. u tc a i f i ú k N e m e c s e k j e k ö
f ia ta l s á g o t. A tö b b n y i r e f i a ta l o k b ó l Az autóbuszon egy három év kö V a g y a z ó ta ú j a b b a d a t o k k e r ü l t e k
rü l m é g el sé m c s e n d e s e d te k a
á lló tö m e g a „ H a l á l f e j e s e k ” c ím ű rüli kisfiú sehogyan sem akar meg h u ll á m o k , m á r i s lé lő , h o g y r ö v i d e fe ls z ín r e G e ré b á ru ló te v é k e n y s é
a m e r i k a i f i lm h e z ó h a j t je g y e t v á l nyugodni édesapja ölében, hol erre, s e n G e r é b - ü g y v e r i f e l a z ir o d a lo m g é r ő l ? A f i lm k ö n y ö r t e l e n e b b , m i n t
ta n i. hol arra akar elmászkálni. Végül az és a film m ű v é s z e t c s e n d jé t. M in t a r e g é n y ? É s a h a l o t t ír ó v é d t e l e
I
K i h i t t e v o ln a , h o g y f i a t a l j a i n k atya elveszti türelmét, és így for m e g l e p v e o lv a s o m , h o g y ú j m a n e b b , m i n t a z é lő ?
ily e n tö m e g e s e n k í v á n n a k e le m i med gyermekére: g y a r— a m e r ik a i k ö zö s film a lk o tá s
f. I.
PlflCPIflC
S A L Á Z S -P IR I, PU SZ
T A I, F Ü L Ö F , V Á R N A I,
H E G E D Ű S , S Z Ü R -S Z A -
B O , S A JD IK
ÜJ IDEGENFORGALMI FOGALOM KONKURRENCIA
auseooBB
— S z ó v a l, a z e m b e r e k s ö t é t e d é s
u t á n n e m m e r t e k k im o z d u ln i o t t
h o n ró l, h a n e m la k á s a ik b a b e z á r
k ó z v a é j f é l i g n é z t é k a te l e v íz i ó t.
A te le v íz i ó s c s a t o r n á k a t ú g y e lb o
r íto tta a so k s z e m é t h ird e té s , hog y
M VÁSÁRÁN
in a p a z e g y ik é j s z a k a i m u a z e m b e r e k o d a h a z a a te le v íz ió t s z in te m ár s z e n n y c s a to rn á k n a k
csiNöLHaToa!
l a t ó h e ly e n v é l e t l e n ü l ö s z - n é z ik , s e n k i s e m e g y m o z íib a , é s t ű n t e k . . . N o , d e a m o z is o k s e m
sz e a k a d ta m P o v á c s E rn ő b e le h e t z á rn i a re p re z e n ta tív film e s te k fe jre . F e lb é r e lte k eg y m á s ik
v e l. s z í n h á z a k a t . V is z o n t, h a a z e m b e g e n g s z te rb a n d á t, h o g y v ig y á z z o n a
— N a. m i v a n , ö re g h a z a á ru ló !? r e k in k á b b m o z ib a já r n a k , a t e l e p u b lik u m k ö z b iz to n s á g á ra . A n é z ő
— k ö s z ö n tö tte m a r é g n e m l á t o t t v íz ió s t á r s a s á g o k e l e s n e k a h a t a l k e t e lő a d á s u t á n p á n c é l o z o t t a u t ó
JÜ12M UGI2
c im b o r á n a k k i j á r ó s z ív é ly e s s é g g e l. m a s h ir d e té s i jö v e d e lm e k tő l, m iv e l b u sz o k s z á llíto ttá k h a z a . E rre a te
— É p p m o st a k a r ta la k fe lh ív n i! a g y á ra k és a z á r u h á z a k a k k o r in le v íz ió s g e n g s z t e r e k á t c s o p o r t o s í
— m e n te g e tő z ö tt. — T u d o d , e lő s z ö r k á b b a m o z i k b a n h i r d e t n e k . S z ó v a l, t o t t á k e r ő i k e t. F e l h a g y t a k a z u t c a i
v a g y o k P e s t e n a z ó ta . . . n e m b a b r a m e g y a já té k ! É rte d ? ! h a rc o k k a l és r á té r te k az ő riz e tle
— És m ié rt n e m ír tá l, h a sz a b a d — P e r s z e , h o g y é r t e m . S ő t, e z a n ü l h a g y o tt la k á s o k fe ltö ré s é re . 2 0 - 4 0 %
é rd e k lő d n ö m ? p r o b l é m a b iz o n y o s f o k i g n á l u n k is S o k m o z i lá t o g a tó m é g a z á g y á t s e m
— A l á g e r b e n e l l o p t á k a c ím e f e n n á l l . T e r m é s z e t e s e n n e m il y e n ta lá lta , a m ik o r m e g jö tt a film s z ín á R e N se D M e 'N y
d e t. fo rm áb an , h an em úgy, hogy a m a h á z b ó l. A s z e m f ü le s b e t ö r ő k m i n
— S p o n g y á t rá ! — m o n d ta m g y a r f ilm g y á r a k a t m é g jo b b m u n - d e n m o z d íth a tó t m a g u k k a l v itte k .
n a g y v o n a lú a n . — É n s e m v a g y o k E r r e a m o z is o k a u t o m a t i k u s a n b i z
s z ő r ö s s z ív ű b b , m i n t a n é p á ll a m a . t o s í t á s s a l k o m b i n á l t á k a m o z i je
H a ő m eg tu d ta b o c s á ta n i n e k e d , g y e k e t. A k i k o t t h o n á t a m ű s o r k ö z
a m i t e lle n e e lk ö v e t té l , a k k o r tő l e m ben k ir a b o ljá k , a z o k a je g y ü k
is a m n e s z ti á t k a p s z . H á t h a d d h a l l f e lm u ta tá s á v a l e g y id e jű le g te lje s
ja m . m i t ö r t é n t v e le d a z e l m ú l t k á r t é r í t é s b e n r é s z e s ü ln e k . S ő t, a
tiz e n e g y é v a l a t t ? p ó to lh a ta tla n c s a lá d i e re k ly é k sz á
E rn ő ita lt re n d e lt m in d k e ttő n k m á r a h a ta lm a s s z é fe k e t á llíto tta k
n e k és e lk e z d te : f e l a m o z ik e l ő c s a r n o k á b a n .
— T u la j d o n k é p p e n s e m m i k ü l ö — N á l u n k m é g c s a k a v o n a to n
n ö s. S z e r e n c s é m v o lt. E lé g h a m a r k ö te l e z ő a b iz t o s í tá s , a m o z ik b a n
m e g k a p ta m a b e u ta z á s i e n g e d é ly t n e m — je g y e z te m m e g k is s é i r i
a ju e s z é b e , a z a z a z E g y e s ü lt Á l l a g y e n . — N o s, f o l y ta s d !
m o k b a, s e g y e n e se n L in k to w n b a — E k k o r ú g y lá t s z o t t, h o g y a t e
u t a z t a m a b á c s ik á m h o z . L i n k t o w n le v íz ió s t á r s a s á g o k e l v e s z t e t t é k a
a M id d le w e s t, iz é a z ú g y n e v e z e t t C s a tá t, h is z e n a k i s m é r e t ű k é p
K ö z é p n y u g a t e g y ik c e n t r u m a . K é t
e r n y ő a m ú g y i s k e v é s b é lá t v á n y o s
é v m ú l v a b e n ő s ü l te m e g y k is i n az ó riá si m o z iv á s z n a k n á l, á m egy
g a tla n ü g y n ö k s é g b e . S m i v e l s z e g e g m e n j ü k r e m e k d o lg o t a g y a i t k i:
g é n y a p ó s o m t a v a l y m e g h a l t, m o s t k á r a ö s z tö n z i a t é v é lé t e é s m e g A tiv i- tu la jd o n o s o k n a k k e d v e z m é
é n v e z e te m a c é g e t. H á r o m g y e r e fo rd ítv a . n y e s á ro n h á z h o z s z á llítjá k a k ész
k em v an , eg y szó v al n e m p a n a s z - — N o s, L i n k t o w n b a n .m á r é v é k v a c s o r á t.
k o d h a to m . T a lá n t e i t t n e m is t u k e l e z e l ő tt k a r t e l l b e t ö m ö r ü l t e k a
d o d m á r , h o g y m i v e l f o g l a lk o z i k — N a é s m i t v á la s z o l t a k e r r e a
t e l e v íz i ó s tá r s a s á g o k , v a la m in t m o z is o k ?
e g y m a s z e k in g a t la n ü g y n ö k s é g . E l m á s r é s z r ő l a m o z i tu l a jd o n o s o k , é s
m a g y a r á z o m a lé n y e g é t: M e g v e s z - k e z d e t é t v e t t e a z ö ld ö k lő k ü z d e — B e v e z e tt é k , h o g y a b i z t o s í t á s
s z ü k a te l k e t o lc s ó b b a n , és e l a d j u k le m . M i n t e m l í t e t t e m , n á l u n k n e m s a l k o m b i n á l t m o z i je g y e k r e e g y ú t
d r á g á b b a n . A k é t ö s s z e g k ö z ö tt i b a b r a m e g y a j á t é k ! A te le v íz ió s t a l in g y e n v a c s o r á t is f e l s z o lg á ln a k ,
k ü lö n b s é g a h a s z n o m . É r t e d ? tá r s a s á g o k f e lb é r e lte k eg y g e n g sz a m o z i k e le g á n s é t t e r e m m é á t a l a
K ic s it d ü h b e g u r u l t a m : te r b a n d á t, h o g y e s té n k é n t a v á ro s k í t o t t b ü f é i b e n . M o s t íg y á ll a
u tc á in ré m ü le tb e n ta r ts á k a la k o s h e ly z e t.
— M o n d d , te a z t h is z e d , h o g y
c s a k a z i d i ó tá k m a r a d t a k i t t h o n ? ! s á g o t. J á r ó k e l ő k e t r a b o l t a k k i, s z e — E zek s z e r in t szó rak o zásb an
L é g y n y u g o d t, a z t m i is p o n to s a n m é ly a u tó k a t á llíto tta k m eg, e rő s z a n in c s h iá n y ?
t u d j u k , h o g y a n k e ll v a l a m i t d r á k o s k o d t a k a f i a t a l n ő k k e l, s ő t n é
— V a ló b a n n in c s — m o n d ta
g á b b a n e la d n i! D e e n g e m t u l a j d o n h á n y s z o r a f i a t a l f é r f i a k k a l is. A
E r n ő e lé g e d e tte n . — M e r t b á r a t e
k é p p e n n e m az ü z le ti 'k a r r i e r e d é r re n d ő rsé g te h e te tle n v o lt v e l ü k
le v íz ió s p r o g r a m o k tú l n y o m ó r é s z t
d e k e l, h a n e m , h o g y m i ly e n n á l a t o k s z e m b e n , m e r t a s h e r iff ré s z in t fé lt
l a p o s a k , é s i g a z á n jó f i l m e t is c s a k
a t á r s a d a l m i é le t. M iv e l tö l tő d a a g e n g s z t e r e k b o s s z ú já tó l , r é s z i n t m in d e n szö k ő é v b e n já ts z a n a k a
s z a b a d id ő d e t ? M it c s in á ls z e s t é n p e d ig le p é n z e lté k . N e m tu d o m ,
m o z ik , a z é r t r e m e k ü l l e h e t s z ó r a
k é n t, a m i k o r m á r t ú l a d t á l a z a z m e n n y i r e i s m e r e d a k i n t i v is z o n y o k o z n i.
n a p i te lk e k e n ? H o v á já r to k a c s a k a t. A z é l e t s z í n v o n a l m a g a s a b b
lá d o d d a l? m i n t E u r ó p á b a n , v is z o n t v i r á g z i k — M in ? — k é rd e z te m m eghök-
E r n ő e lg o n d o lk o z o tt: a g e n g s z te riz m u s . kenve.
— H o l is k e z d je m ? S z ó v a l n á — L ég y n y u g o d t — m o n d ta m ö n — H á t a te l e v íz i ó s t á r s a s á g o k
lu n k L in k to w n b a n k é t fő s z ó ra k o é rz e te s e n . — A z ú js á g ja in k m a m á r k a r t e l l j é n e k é s a m o z i tu l a jd o n o s o k
z á s i le h e tő s é g v a n . A tiv i, a t e l e m i n d e n r ő l h ű e n b e s z á m o ln a k . P o n k a r te lljé n e k a k o n k u rr á lá s á n !
v íz ió é s a m o z ik . N a m á r m o s t, e z e k to s a n tu d o m , h o g y á l l j e l e n l e g a z
k o n k u r r á l n a k e g y m á s s a l. M e r t h a U S A -b a n a g e n g s z te riz m u s . D a lm á t h F e r e n c
HIPPIK" EGY KIS FÉLREÉRTÉS
MSÍ4/SY
A g y a lá g y u lt
a íüu f o r i n t o s d í j a k n y e r t e s e i :
G ö n c z y É v a , A b a ú j s z á n t ó , K a z i n c z y U. 18.
B u j d o s ó I s t v á n n á , P é c s , K e r t v á r o s u . 2.
M a rto n G y u la , T á p lá n s z e n tk e r e s z t (V a s m e
gye)
31. SZ . R E J T V É N Y Ü N K
A m e g fe jtő k k ö z ö tt h á r o m s z o r sz á z f o r in to t
so rso lu n k k i. A m e g fe jté s e k e t le g k é s ő b b o
a u g u s z t u s 9 - ig k e l l p o s t á r a a d n i k i z á r ó l a g l e
v e le z ő la p o n e r r e a c ím r e : L u d a s M a ty i, B u d a
p e s t V i n . , G y u l a i P á l u . 14.
M Ű SZA K I
ELLENŐRZÉS H IB A
MENTÉSI MUNKALATOK
ÜZLETEMBEREK
MESE ALADDINRÓL
T E C H N IK A
/ \ x
Kicsi ország —n a g y történelem V I
FÖNYOMÓ-CSŐTÖRÉS
' - Csak nem leszünk el egy halotti beszédet? - Es jegyezze meg, fiam, h o g y ez Árpád-ház! ©
JÓL KEZDI
- D e mel y i k ?
(Brenner György rajzai)
LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
B U D A PEST — É JJE L
Őszinte büszkeséggel vesszük tudomá
sul, hogy fővárosunk immár éjszakai élet
tekintetében is méltó versenytársa kezd
lenni a legfejlettebb tőkés országoknak,
azonban annak már cseppet sem örülünk,
hogy a házunkban elterülő É d e n b á r
zajos szellőzőberendezése miatt azok a la
kók, akiknek udvari lakásuk van, éjszaka
nem tudnak aludni. Ugyanis a szellőző
berendezés gépházát, amely régebben a
pincében volt, és csak minimális zajt oko
zott, most az udvarban levő lakások alá
helyezték, ahol egyenesen elviselhetetlen.
Így aztán az a sajnálatos helyzet állt elő,
hogy pont az Éden tette pokollá az életün
ket ...
1. k é r . S z é n a té r . 7. s z . Tudja, Éviké, én a nőnek a lelkét keresem . .
h á z la k ó i
TÁNCDALFESZTIVÁL
KÉTSÉGBEESETT MUNKAÜGYIS
EGYENLŐTLEN VITA
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR I K U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e r k e s z t ő : F ö l d e s G y ö r g y — K ia d j a a H ír la p k ia d ó v á l l a l a t — F e l e l ő s k ia d ó d C s o l lá n y F erenc — S z e r k e sz tő sé g : B u d ap est v it t ,
G y u la i P á l u t c a 14. — T e l .: 335— 718. — K ia d ó h iv a t a l: V H L , B l a h a L u j z a t é r 3. T e l .: 343—100, »142—220. — Á r u sítja a M agyar P o sta — INDEXl 25.504
K é s z ü l t o f s z e t r o t á c ió s e l j á r á s s a l , U l t r a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n — 68.03147/2 — B u d ap est V ., B a jc s y -Z s ilin s z k y út 78, — F. v .: B o lg á r Im re
X X IV . é v fo ly a m , 32. szám Á r a : 1,80 F t
EGRI CSILLAGOK
P u szta i P át ra jza
JL
PÓRÁZ
—I(2.u.*-\kó -
CX tta a
A JÖ VŐ K Ö R V O N A L A I
M e g v ettem és m o h ó n v ég ig o lv as em b erisé g ü d v é re és h a s z n á la tá ra ,
ta m A. C. C la rk e „A jövő k ö rv o m in t p é ld á u l:
n a la i” cím ű k ö n y v ét, am ely — a
V ontató üstökösök.
fe je z e tc ím e k ta n ú s á g a s z e rin t —
N apfolttisztító.
r á m u ta t az e lk é p z e lh e te tle n m eg
v a ló su lá sá ra , a jó z an ész és a k é p Végtagszaporító
ze le t cső d jére, s tö b b e k k ö zö tt B olygóközi anyagmozgatás.
o ly a n ta lá lm á n y o k a t e m lít m eg, T ejútépítés.
m in t az é g h a jla t szab ály o zása és a Ü rlén y számláló.
V ilág ag y m eg szerk esztése. Szonettautom ata.
E ngem , ő sz in té n m egvallom , Tudóssokszorozó.
m e g d ö b b e n te tt a k ö n y v szegényes K o zm iku s sugárhajtású önrepülő
k épzelő ere je. H a a jövő csak ilyen Cserélhető légkör.
és efféle e re d m é n y e k k e l k ecseg tet, Házi térgörbítő.
a leg okosabb hozzá sem fogni. G a la ktiku s népességcsere.
A m ik o r olv asás k ö zb e n o ly a sm i Világegyetem tágító.
re b u k k a n ta m , m in t p é ld á u l „a F énynél gyorsabb fény.
bolygók g y a rm a to s ítá s a ” (fu tu ris ta A fé n y vízhatlanítása.
im p e rializm u s! — k ie m e lé s tőlem ), R obot-baktérium ok.
m eg a z „e m b e ri h a lh a ta tla n s á g ”, a H atdim enziós építkezés.
sz án a lo m á s ítá s ra k é sz te te tt. E zek A bolygók ehetősége.
s z e rin t a jövő e m b e re n e m tu d ja A z em beriség hasadásos szapo
m á sk é p p e n ag y o n ü tn i az idejét, rodása. .
m in t „ fe lfü g g e sztett é le tte v é k e n y -
Elevenszülő rakéták.
ség ”-gel, m eg „ ű rb á n y á s z a t”-ta l,
sőt, „ p la n e tá ris m é rn ö k i tu d o - M in d e ze k n él p e rsz e ig én y eseb b
m á n y ”-n y al. célo k is e lé rh e tő k eg y sze r m ajd ,
H á t J ó k a i M ór és V e rn e G y u la de e g y e lő re ta lá n en n y i is e le g e n
le c k é t a d h a to tt v o ln a e n n e k az dő, s n e m kell m in d já r t olyan
e rő tle n kis k ép zelg ő n ek . H iszen n a g y ra v á g y ó te rv e k re gondolni,
elég c s a k n é h á n y a rá n y la g sz erén y m in t a n á th a sz é ru m , a k o p aszo d ás
m eg o ld an d ó f e la d a tr a g o n dolni, ellen szere, vag y a v illam o sk ö zle
am e ly e k — re m é lh e tő le g — a n e m k e d é s m e g ja v ítá sa .
— Folyó hó 17-én kelt levelére válaszolva is tá v o li jö v ő b en m e g v a ló s u ln a k az F e le k i L á szló
ma g y a r o k KÜLFÖLDÖN
Ú J IDŐ K JE L E
A
H étfő i H íre k b e n ol az u tc á k o n . H a egy k is m á z
v a s ta m n em ré g ib en , lija v a n , ta lá lk o z ik egy re k -
hogy a k ö zeljö v ő b en lá m b o y -ja l, v ag y -g ö rllel, a k ik
tíz m in ip a p írru h á s az ú j id ő k m e g b ízá sáb ó l ló f
re k lá m g ö rl és n ég y re k lá m - r á ln a k a v áro sb a n .
boy fog s é tá ln i a p e s ti u tc á Ó v a in te m az o n b an a k e d
kon. A R ö ltex v ezetői u g y an is ves o ly a só t a ttó l, hogy össze
— idézem — „az ú j idők je le h a s o n lítá s t te g y en a n y u g a ti
ké n t f e lú jíto ttá k ez t a jó l b e fő v áro so k u tc á in le -fe l sé táló
v ált, d e e lfe le jte tt v ev ő csalo sz e n d v ic se m b e re k és a m i
g ató lá tv á n y o ssá g o t.” re k lá m g y e re k e in k között.
M egm ondom őszin tén , e n N y u g ato n a sz en d v ic sem b erek
gem az r á z o tt m eg le g jo b b a n — így n ev e zik az o k at, a k ik
e b b e n a h írb e n , hogy ez a tíz m ozgó h ird e tő o sz lo p k é n t hol - Hé, emberek! Este tíz óra után lövöldözzenek hangtompítós revolverrel!
m in iru h á s lá n y és ez a n égy itt, h o l o tt tű n n e k fe l a v á
fiú az ú j id ő k je le k é n t fog ros fo rg a lm a s p o n tja in — nem
m á szk á ln i a p e s ti u tc á k o n , és az ú j id ő k je le k é n t sla tty o g -
csak m e llé k ese n re k lá m o z z á k n a k a b u lv á ro k o n . O tt n in cs VÁLÁS UTÁN
a R öltex et. ily e n szép k ü ld e té s ü k . R e n d
V élem én y em s z e rin t ez n a s z e rin t m u n k a n é lk ü lie k v á l M i n ^ e n / E / e
gyon sn assz dolog az ú j id ő k la ljá k ez t a m u n k á t, hogy v a
től, h a így jelez. É n m in d ig la m ib ő l é ln i is tu d ja n a k . N á A z e lk é n y e z te te tt g y erm ek
az t h ittem , hogy az ú j id ő k lu n k a z o n b a n n in cs m u n k a - ritk á n k é n y e z te ti e l szüleit.
je le k é n t fa n fá ro k sz ó laln ak n élk ü liség . E zek a p e s ti b o *
m eg. vagy ü stö k ö s ro h a n v é yok és g ö rlö k v aló szín ű leg
jo b -o t (Job [dzsab] an g o lu l A z élet titka : élvezni is
gig az ég b o lto z atán , v ag y v a kell a m egváltoztathatatlant,
lam i lá tv á n y o s a b b , iz g a lm a m u n k á t je le n t) is k a p n á n a k a
m i c ity n k b en , v á ro su n k b a n . nem csak belenyugodni.
sa b b esem é n y tö rté n ik , esetleg *
egy a rk a n g y a l su h a n á t a v á De ő k in k á b b b e á llta k v ev ő
ro s fele tt, v ag y v a la m i ily e s csalo g ató lá tv á n y o ssá g n a k , Ne b á n ts u k em lék ező k ép e s
m i. De úgy lá tsz ik , té v ed te m . sh o w -n ak . sé g ü n k et! S o k k al tö b b ju t az
Az ú j idők je le k é n t tiz en n é g y É n n e m is az e f f a jta r e k eszébe az em b e rn e k , m in t
sz e n d v ic se m b e r fog s é ta fik á ln i lá m ellen tiltak o z o m , h a n e m a m e n n y it elfe lejt.
P e ste n és B u d á n . az ellen , hogy ez a re k lá m az *
ú j id ő k je le. M ert, h a ez a Ügy szidták egym ást, m in t
M eg k ell e lé g e d n ü n k e n n y i
re k lá m az ú j id ő k jele, a k k o r egyik tudós a m ásikat.
vel. M eg k e ll e lé g e d n ü n k ez
ez a cik k e m le g alá b b is az új
zel a lá tv án y o sság g a l. T e h á t,
k o r h a jn a la . *
ŐSKOR
LEÁNYTABORBAN
N Ő I LA K Á S B E R E N D E Z É S LE A BÜROKRÁCIÁVAL!
bö ség szar u
H eg ed ű s Istv á n rajza
A F ö , H O G Y R A JT A
VAN!
MÉLTATLANKODÁS
E
gy községi ta n a c s tis z t m o st n a g y v o n a lú jelző v e l ille r in t a k a d n a m ég szám os o ly an
v ise lő je n eg y v en ezer tü n k ? n ag y o b b s tílű sz élh á m o s a n agy
f o rin tta l a zseb éb en Én, k é re m szépen, n á la so k m a g y a r é jsz a k á b a n , a k i in k á b b
B u d a p e stre u ta zo tt, k al n a g y v o n a lú b b n a k ta rto m m e g é rd e m e ln é a k irá ly i cím et.
hogy a község ré s z é re v íz v ez e a z t a d e ré k és n a iv ta n á c si S zerin tem , k é re m szépen, e n
té k sze re lé si a n y a g o k a t v á s á ro l tisztv iselő t, ak i jó h isze m ű en s e n e k a sz é lh á m o sn a k az e s e té
jon. K özös ism e rő sü k re h iv a t g ítő tá rs á v á fo g a d ta ezt a p itiá b en is az a tisztv iselő j á r t el
kozva m e llé je szegődött egy n e r szélh ám o st, és m ó d o t a d o tt n ag y v o n a lú a n , a k in e k h iv a ta l
b ü n te te tt előéletű, fo glalkozás n e k i a rr a , hogy e lc s a lja tő le a ból a fe la d a ta vo lt, h o g y a
n é lk ü li fé rfi és fe la já n lo tta , közpénzt. A v ilá g é rt sem a k a r b ú to rn e p p e re k k irá ly á n a k m á r
hogy seg ít n e k i a b e v á s á rlá s n á m m e g b á n ta n i a községi t a jó v a l elő b b a k ö rm é re nézzen.
ban. E g y ü tt u ta z ta k P e s tre és n ács tisztv iselő jét, v a n ő neki A zt o lv aso m u g y an is a cik k b en ,
az új ism erő s a n eg y v e n ez er b iz o n y á ra elég izg alm a ebből hogy a ta n á c s ille té k e s o sz tály a
fo rin t n a g y o b b ik ré sz é t e ls ik a csalá si ügyből, d e az a v é le n ég y sze r v o n ta m eg a s z é lh á
k aszto tta. A d e ré k tisztv iselő m os ip a re n g ed é ly ét, „ezeket a
h a z a u ta z o tt, a szélh ám o s p ed ig határozatokat m ásodfokon is
a z e lsik k a sz to tt pén zb ő l h e te jóváhagyták, de hogy, hogy
k en á t B u d a p e ste n szó rak o zo tt, nem, sohasem h a jto ttá k végre.
m u la tó k b a já rt, v ég ü l is egy Így ű zh ette a kárpitos iparen
sz á llo d á b a n b u k o tt le, „ahol — M ég e g y v a la m ir e v a ló f a g y la lt -
gedéllyel bűnös tevéken ység ét”.
m agának és alkalm i nőism erő m é rg e z é s se v o lt a f a lu b a n !
E ngem , k é re m szépen, é p
sének két szobát bérelt, liter p e n ez a „h o g y h o g y n em ” é rd e
szám ra itta a N apóleont és a k eln e! M ié rt n e m h a jto ttá k
tokaji aszút, ám a szobaszám la v é g re ? És ki n em h a jto tta v ég
kiegyelítésére nem m aradt egy T Á S K A R Á D IÓ -J A V A S L A T U N K
fillérje sem a vid éki tanács
r e ? — k é rd e m illő tisz te le tte l.
— Ez a z tá n a z igazi n a g y v o n a
D óóTó © A
pénzéből”.
lú sá g — felelem u g y a n c sa k illő
E gyik n a p ila p u n k b a n o lv a s tisz te le tte l.
ta m az ü g y e t és ta lá n fel sem De én, k é re m szépen, m ég
m é n y em , hogy egy k icsiv el jo b
fig y eltem v o ln a rá, h a a z ú j e n n é l is n ag y o b b n a g y v o n a lú
b a n k ö r ü ln é z h e te tt v o ln a a h á
ság cik k n e m nagyvonalú szél za tá já n . És n e m ily e n n a g y sá g n a k ta rto m azt, hogy a n e p
hám osnak titu lá lja ezt az eg y v o n a lú a n . . . p e re k k ir á ly á t m á r a k k o r n em
á lta lá n n e m n ag y v o n a lú , h a n e m b u k ta ttá k le, a m ik o r a cik k
A z é rt b eszélek e rrő l, k é re m
csak egészen k is k a lib e rű c s a s z e rin t: a k e rü le ti ta n á c s az
szép en , m e rt a z ily e n fé le n a g y
ló t. De e n n e k titu lá lta . . . a d ó ta rto z á s a i fe jé b e n tö b b sz ö r
v o n a lú sá g n em eg y e d ü lá lló j e
is z á ro lta a m ű h e ly é t, „olyan
N ekem , k é re m szépen, egy lenség. M in d já rt m á sn ap , h a
so n ló n a g y v o n a lú sá g ró l o lv a s
kor, am ikor vo lt benne áru. De
n a g y v o n a lú sz élh á m o s n e n eg y m ire elá rverezték volna a le
v e n e z e r fo rin to t sik k asszo n , h a ta m egy m á sik n a p ila p u n k b a n .
foglalt értékeket, a kárpitos
n em le g a lá b b n égyszázezret, Egy k á rp ito s k isip a ro s k á ro s í
rendszerint feltö rte a m ű h elyt 7íí/—e'
v ag y m ég en n é l is tö b b e t. H a to tta m eg főleg v id é k i ü g y
és m in d en en túladott. Ez egy F é r fia k n a k N őknek
m ég is csak n e g y v e n e z re t s ik feleit, 150— 200 ez e r fo rin tta l.
K ise b b -n a g y o b b elő leg e k et v e tt
m agában is bűncselekm ény”. s z íja z a tta ! h a j a lá
k aszt, a k k o r n ev e zz ü k egysze
rű e n csalónak, csirk efo g ó n ak , fel b ú to rra , d e e lm u la s z to tta a S zép-szép a n ag y v o n alú ság ,
to lv a jn a k , sik k a sztó n ak , sz él p o r té k á t le sz á llíta n i. A csaló de a z é r t ta lá n m ég sem le g y ü n k
h á m o s n a k . d e se m m ik é p p sem k isip a ro st a cik k m á r nem is a n n y ira n a g y v o n a lú a k , hogy
n ag y v o n a lú n a k . P lán e , ah ogy n ag y v o n a lú n a k , h a n e m eg y en e tü re lm e se n m e g v á rju k , am íg a B e k ü ld ö t t r a jz o k r a é s k é z ir a to k r a c s a k
kis csaló k b ó l n ag y csaló k és kis a k k o r v á la s z o lu n k , h a a z o k a t fig y e le m r e
le b u k o tt: az ü g y efo g y o tt m ég a sen „ a b ú to rn e p p e re k k ir á ly á
sz élh á m o so k b ó l n e p p e r-k irá ly o k m é ltó k n a k ta lá lju k . A v á la s z n é lk ü l h a
.szobaszám láját sem tu d ta k i n a k ” nevezi és ra n g so ro lja .
lesznek! g y o tt k ü ld e m é n y e k m egőrzésére nem
fizetn i. M it szól m a jd a világ, Igaz, hogy 150—200 ez e r fp rin t
v á lla lk o z h a tu n k .
ha egy ily e n sz im p la s z é lh á n ag y pénz, d e fe lte v é se m sz e F ö ld es G yörgy
MEGÉRKFZÉS A VIT-RÖL (Endrődi István rajza)
- N e m te ts z e tt ló t n i a K o v á c s Jó ská t?
- H is z én v a g y o k az, é d e s a n y á m !
1 0 0 ÉVES A B U D A P E S T I C S O K O L A D É G Y Á R
E D E S ELET
0 ? * % S CSo«**0*
A t o o ev<?
A B udapesti Csokoládégyár m ost n y e lv e k szerin t ezeket a kü lföldi
Y*‘k * t , ,
Af 0HC,o1*VO?o<
AlAS
g
ünnepli fennállásának századik évét, m egrendelő n em v e tte át, szerin tü n k
és fiatalabb, m in t valaha. N em csak azonban m indössze egy figyelm es
azért, m ert m űhelyeiben a legm o gesztusról van szó. A gyár vezető
dernebb gépekkel, autom atasorok sége így óh a jt azoknak az ín y en c ek
kal találkozunk, m ert a k ö zelm ú lt n ek a kedvéb en járni, a kikn e k csak
ban ú j ép ü lete kk el bővült, hanem az olyan csokoládé ízlik igazán,
legfőképpen azért, m ert rengeteg a m ely ik n ek n e m értik a cím kéjét.
csinos, vidám , fiatal nő dolgozik itt.
*
Egy kis ipar-történet. Valaha M e
A csokoládégyártás roppant egy xikó b a n p é n zk é n t használták a cso
szerű. Ghánából, Brazíliából kaka ó koládét. Hogy hogyan csinálták ezt
babot kell hozni, m eg kell pörkölni, abban a nagy m elegben, n em értjü k.
a héját le kell szedni, aztán m eg H iszen n á lu n k m ég a fé m - és a pa
őrölni. A d ju n k hozzá cukrot, kakaó pírpénz is g yakran elolvad az e m
vajat, zam atosító anyagokat. H enge ber kezében.
reljük, fő zzü k, ka varju k, fin o m ítsu k,
ke n jü k , g yúrjuk, érleljük, k e ve rjü k BUCSOK-
vaníliával, fahéjjal, kum arinnal, te j A gyár vezető in ek nagy gondja a CSO KO LÁDÉ
jel, pörkölt kávéval, teg yü nk bele raktárhiány. É pült ugyan egy csar
m ég m ogyorót, narancsot, diót, m e n nok, de az kell a szaloncukornak, — Pont m ost
tolt, m iegym ást, végül form ázzuk, a m it folyam atosan készíten ek, ha s z ü n te tté k b e a
h űtsü k le és csom agoljuk. Ezzel m ár talm as m ennyiségben. g y á rtá s t, a m ik o r
kész is. Javaslatunk a raktár-problém a m á r s ik e r re l s z e
* megoldására: legyen m in d en héten r e p e lh e ttü n k v o l
karácsony! na a g ic c s k i-
A gyárban m o s t egyetlen m u n á llí t ó s o n !
ka hét alatt annyi csokoládét, cukor K ü rti A n d rá s és
kát, kakaóport készítenek, m int S a jd ik F e re n c r ip o r tja
h a j d a n az egész 1935-ös eszten
dőben. Á ru ik b ó l sokat szállítanak a
határokon túlra, sőt, itt gyá rtjá k a
m agyar üzletekben kapható idegen
n yelvű feliratos csokikat is. A rossz
Ü H H H Ü
n ő le g á tn y ú jts a m a sz e rin
FanTASZtlKUS
te m jo g ta la n u l f e lv e tt n ég y -
e z e rh é ts z á z h e tv e n h á ro m fo
A h a n g v e rs e n y te re m zsú r in t n y o lc v an fillé rt. F o r
fo lásig m e g telt. A v ilá g h í d íts á k az összeget jó té
rű zo n g o ram ű v ész — k o n y ság i cé lra. U gye, se g ít
egyébként h a z á n k fia — té r fe lu g rik és h a lá lr a s é r t B elén d esi T ö rk ö ly P a li n é p i h iszem f é lre é rte tt. É n fi n e k e m ? — k é rd e z te k ö n y ö
h a n g v e rse n y é re csak az é r v e elro h a n . M ás tö rté n t. z e n e k a rá v a l C h o p in egyik z e té sc sö k k e n té st k ére k . rögve.
d ek lő d ő k k is ré sz e ju th a U jja i egy p illa n a tr a m e g e tű d jé t. M égis c s a k fu rc sa, hogy — L eg y en n y u g o d t. Jö v ő
to tt be. P o n to sa n nyolc á llta k a b ille n ty ű k ö n , a z v a n n a k i t t n á la m so k k al h ó n a p b a n m á r a fe lé t sem
ó ra k o r e lh a lk u lt a zsongás. tá n e ljá ts z o tta a m e g re n jo b b s z a k e m b e re k és k e k a p ja az ed d ig i fiz e té s é n e k
F e lg y ú lta k a re fle k to ro k , d e lt d a lt. R á a d á s k é n t a v e s e b b e t k ere sn ek , m in t én. — m o n d ta az igazg ató jó
és tö k é le te s sz a b á sú f r a k k „N em v ag y leg én y B erci, S o k áig v e rg ő d te m k ére m , in d u la tta l.
já b a n m e g je le n t a zongo m íg id á ig e lju to tta m . Az — K öszönöm . V ég re n y u
ra v irtu ó z . T om boló ta p s v i — F o g laljo n h ely et. Szi e m b e rn e k le lk iis m e re te is g o d t le lk iis m e re tte l v e h e
h a r fo g ad ta. A zen ei v ilá g ’ v ar, c ig a re tta ? — k é rd e z te van. K isz á m íto tta m , hogy te m á t a b o ríté k o t — m o r
előkelőségei, p a r ti tú r á t szo b a rá ts á g o s a n az igazg ató az é n h a n y a g m u n k á m m o lta bold o g an , és k ih á t
ro n g a tó h a n g v e rs e n y ra jo n S te p p Á rp á d o t. p o n to sa n m e n n y it ér. E n r á l t az ajtó n .
gók, a ko m o ly zen e f a n a — K öszönöm , n e m do g ed je m eg, hogy visszam e- G ala m b o s S zilv e sz ter
tik u s a i sz e n t ek sztá zisb an h án y z ó m — fe le lte h a lk a n ,
v á r tá k a M e stert. A m ű z a v a r ta n a férfi. L átszo tt,
vész, m ély m e g h a jlá ssa l hogy n eh e ze n ta lá l sz a v a
k ö sz ö n te m eg az előlege k a t m o n d a n iv aló jáh o z .
z e tt ta p so k a t, a z tá n le ü lt a — N agyon k ére m , b eszé l
ÉTELM ÉR G E ZÉ S
zo n g o ráh o z és m á ris fe l je n , m e rt ö t p e rc m ú lv a
cse n d ü lt L isz t eg y ik zongo n e m m e rsz m eg ö leln i” k ez k ü lfö ld i ü z le tfe le k k e l t á r
ra v e rse n y e. A M e ste r sz in d e tű n ó tá t m u z sik á lta . A gyalok. No, kiv ele, m irő l
te rá f e k ü d t a zen e h u llá k o n c e rt b e fe je z é se k é n t az v a n szó?
m a ira, és á jta to s ré v ü le t egész te re m e g y ü tt é n e A f é rfi sz a g g a to tta n lé
b e n to lm á c so lta a z e n e m ű k e lt a M e s te rre l: le g z e tt :
vet. E k k o r a n eg y e d ik so r — S z e re ssü k eg y m ást — A fize tésem m el k a p
b ó l fe lk iá lto tt egy zengő g y ere k ek , a szív a leg szeb b cs o la tb a n . . . M á r n ég y éve,
b a r n a b a rito n : k in cs . . . hogy itt v ag y o k a v á lla la t
— A zt h ú zd in k á b b , L a nál . . ,
A h a n g v e rse n y u tá n fel-
jos, hogy „N em lo p ta m én k e re k e d e tt az egész tá r s a — N e is fo ly ta ssa — v á
é lete m b e n , csak egy csik ó t ság és a M e ste rre l az élen, g o tt k ö zb e a vezető. — F i-
D eb rec en b e n .” á tm e n te k egy b u d ai k is z e té sem e lé si ü g y ek b e n fo r
A te re m b e n jé g h id eg g é ko csm áb a, ah o l tú ró s c s u d u ljo n k ö z v e tle n ü l. . .
d e rm e d t a levegő. M in d e n sza és k e c sk e m é ti k a d a r — B o c sán a t — v á g o tt
ki az t v á rta , hogy a M es- m e lle tt h a jn a lig h ú z a ttá k közbe S te p p Á rp á d . — A zt - S z iv e c s k é m , v a n e g y s z a b a d a s z ta l . . .
KÉP A JÖVÖBÖL TEXASI ÖNKISZOLGÁLÓ BOLT
.Ír imillllllliliillllllMlllllliUllllllllllllllllllllll
- Nono, a késést nem mi találtuk fel!
I
Ij
- Csinálja meg jó ember, hogy a leg
közelebbi zivatarkor, egyenesen a főnök — Ezek már előttem felfedezd
- Ide máskor is eljövünk, fiú k !... k á t. . .
be csapjon a villám!
T
yár elején m indig szorongás
telepedik reám. Sokan azt
m ondják, hogy ez az időjá
rási fro n to k m ia tt van, de
én tudom , hogy nem . A közületek,
É jje l egy óra. A N y u g ati p á - hogy k iv ig y é k a fo rg a tá s sz ín in tézm én yek és fő k é n t a kézbesítők
^ ly a u d v a r m e lle tt k iv ilá g í h ely ére. C sen g etn ek , kim egy, de m ia tt szorongok. Idén például a kö sült, m ígnem egy napon újra egy
to tt sz ö rp -a u to m a ta . A z éjsza k a a film e sek h e ly e tt egy v id é k i vetkező történt: cédulát találtam az ajtóban, am ely
szo m jas v á n d o rá n a k valóságos b á c sik a álld o g ál a b e já ra tn á l. Feleségem és fia m elutazott ü d ü l azzal fen yeg etett: ha öt napon belül
ni, s — hogy a tém ához illő hang n em je len e k m eg itt és itt a te le v í
oázis: erd e i b o g yó-szörpök k a p — A d o k to r ú rh o z jö tte m —
h ató k , k é t fo rin té rt, h ű tv e . Á l n em b en fejezzem k i m agam — en ziószám la befizetése végett, a kkor öt
m o n d ja n y u g o d ta n , sem m i jel nek kö vetkeztéb en lakásom bérlői napon belül visszavonják engedélye- j
lan d ó an o lv a ssu k a s a jtó b a n , n e m u ta l a r r a , hogy v a la m i h ir
hogy alk o h o l h e ly e tt fo g y asszu n k n ek nappali otthonléte n em volt m et. R etten etes fenyegetés! Pláne
te le n sz eren c sétlen sé g m ia tt ro biztosított. m ost a T áncdalfesztivál idején.
szö rp ö k et. H á t a k k o r fogyasz- h a n t v o ln a ide.
szu n k ! E lő k e rü l egy k é tfo rin to s, Ekkor, egy este hazaérvén, m eg M indezt elgondoltam és aztán fe l
b e d o b ju k a m eg felelő n y ílá sb a — M ég alszik a d o k to r ir, m i kaptam az első fenyegetést. A Fő álltam , elővettem üdülési beutaló
és le n t m á ris ö m lik v a s ta g s u tö r té n t? városi K özüzem i D íjbeszedő értesí m at és szép lassú m ozdulatokkal
g árb a n az ü d ítő , v ita m in d ú s , h ű — S em m i k ü lö n ö s — m o n d ja a tett, hogy ha nem fizete m be a széttéptem . N em , én nem teszem ki
tö tt szörp. b á c sik a —, a d e re k a m m a l n in cs szám lát, meg nem jelzem a m érőál m agam at annak, hogy lakásom at öt
B ele eg y en esen a lefolyóba. v a la m i re n d b e n , g o n d o ltam , m eg lást, a k k o r . . . a betűk táncoltak a napot m eghaladó időtartam ra elha
U g y an is a h o zzáv aló p o h á r m á r n éz etem a d o k to r ú rra l. szem em e lő tt. . . szóval öt napon gyom.
elfogyott. S e n k it k áro so d á s nem belül kikapcsolják az áram szolgál N em utaztam el tehát, am it jól is
— E m b er, h á t m ost reg g e l öt tatást. R ohantam a szom szédhoz, tettem , m ert rá m jö tt az idegössze
é rt. Ä gép k ia d ta a szö rp ö t, m i ó ra v a n ! A d o k to r ú r csak h ét
úgy k a c a g tu n k , hogy te lje se n f e l hogy nála hagyjam a pénzt, m eg a roppanás, vagy kén yszerképzet, vagy
ó ra k o r kel! M ié rt z a v a rja ilyen m érőben található kulcsszám okat, de n em tudom , m in ek n evezzem ezt az
ü d ü ltü n k , m ár nem v o ltu n k k o rá n ?
szo m jasak . H ap p y -en d . ő szintén nappal dolgozik, rohantam idegbajt, de képzeljék, azt kép zel
— Ig e n ? A k k o r m it je le n t ez tovább, m íg végül m egism erkedtem tem , hogyha kiteszem a lábam a la
*
a tá b la ? — m u ta t a z a jtó r a sze egy kedves özvegyasszonnyal, aki kásból, akkor értesítést fogok kapni
U a j n a l i ö t óra. A z o rv o sp ro - g e z e tt fé m la p ra , a m ely e n ez á ll: egész nap otthon tartózkodik, és vál az É letbiztosítótól, m ely szerint, ha
*■ fessz o r színész f ia m á r é b „R en d e l 5-től 7-ig ” . lalta a díjbeszedő fogadását öt n a azonnal be n em fizete m az esedékes
re n van, b o ro tv álk o zik , reg g e li pon belül. díjakat, akkor kikapcsolják életfon
zik, v á r ja a film g y á r g ép k o csiját, T ardos P éter E kkor aztán szorongásom csende tosságú szerveim et és visszavonják
KEPLER
EDISON
n v.
/j/ W f
~ 1 m
- N a g y k á r, h o g y a t ö r h e te tle n iz z ó lá m p á t n e m k ís é rle te z te m ki.
V é g r e ! F e lfe d e z te m e g y ú j c s illa g o t !
GRAHAM BELL
M A R C O PO LO
ík A m e r i-
- V é g re fe lfe d e z te m e g y j ó t e le f o n t ! - íg y s o h a s e m tu d o k ú tra k e l n i I . . .
«WIM
össze velem , a kedves cím zettel, aki,
am ikor pénzt viszn ek n eki, m ég csak
n em is fukar.
E zektől a felvilágosításoktól el
m ú lt a kényszerkép zetem , k im e n te m
a strandra és m in t szabad em ber M o ttó : N in c s e n e k r é g i v ic c e k , c s a k ö r e g B eszélgetés a K e
e m b e r e k v a n n a k . E g y ú js z ü lö ttn e k m in
légzési engedélyem et. És m ivel éle szabad országban, használtam a tü d e n v ic c ú j. le ti p á ly a u d v a ro n :
tem hez életbevágó fontosságú érde dőm et és a szívem et, és a karjaim at — Jó n a p o t, K o
ke k kötnek, úgy éreztem nem koc és úsztam és élveztem a félelem v ács ú r! A feleség ét
n élkü li életet. — K ed v es K e le tem , hogy egy új v á r ja ?
káztathatok sem m it, és éjjel-nappal m en k a rtá rs , v a la
ébren vártam a díjbeszedőt, vagy a Á m m ire hazaértem , ott várt a sz é n b á n y á t fed eztem
h án y s z o r b ejö v ö k a fe l... — D ehogy v áro m .
postást, vagy m it tudom én, talán a postás értesítése, hogy öt napon be Jön.
hóhért, akit ilyenkor k i szokás k ü l lül vegyem át az ajánlott k ü ld e sz o b ájá b a, m a g a v agy
deni fenyegetődzés végett. íg y töl m én y t itt és itt, m ire elrohantam alszik v ag y a to llá t
tö ttem otthon a szabadságom első azonnal oda és kiderült, hogy ajánl rá g ja . M it gondol,
hetét, éberen, lesvén a fenyeg etése va visszakü ld ték a lakbért, am it b e m agát la k á s r a és
k o sz tra a lk a lm a z ta a R eggeli p árb e szé d
ket, hogy elhárítsam . És íme, egy fizettem , m ert háziuram öt napon egy ü d ü lő b e n :
belül n em ve tte át és ennek k ö v e t v á lla la t?
hét után becsöngetett a közületi d íj — H a n e m h a llg a t — T e á t v agy k á
beszedő és kérdésem re elm ondta, keztéb en erőt v e tt ra jta m a pánik, v é t p a ra n c so l a k e d
hogy m i történik, ha felm ond, m ert meg, L iliké, a m a
hogy nem kell azt a fen yegetést oly ves v en d é g ?
kom olyan venni, van ám az ille té k e nem. kapta m eg a lakbért? T üstént guk h á z a e lő tt fo
sekben megértés, ha n em fize te k öt feléb resztettem korai álm ából az gom fe la k a s z ta n i m a
napon belül, küld en ek egy újabb ügyvédem et, aki közölte, hogyha gam at I
felszólítást és kész, n em kell rögtön m egvan a feladószelvényem , akkor — C sak az t ne!
én igazolva vagyok, és erre én egész A p ám s z e rin t m a g a
beijedni. A ztá n jö tt a postás, és úgyis m in d ig a ház
látva sápadt arcom at m egnyugtatott, éjjel kerestem a szelvényt, és reggel — H a llja k érem ,
nyolcra m eg is találtam a ká lyh á k ö rü l lóg.
hogy n em kell azt olyan kom olyan én rá jö tte m , hogy — Ha az, a m it
venni, m ert ha nem fize tte m volna ban, am elyben hálisten nem égett m a g a a la g u ta t v á jt
tűz. te g n ap reggel ittam ,
öt napon belül, a kkor egy hónap a p in c é m b e és lo p
É rthető ezek után, hogy jövőre k á v é volt, a k k o r te á t
m úlva beszedte volna a kö vetkező k o d ja a szen em et!
februári üdülésre kérek beutalást. k ére k . De h a tea
esedékes d íja kka l a tévé m eg a rcjdió — Ig az án ? É rd e volt, a k k o r m a k á
előfizetési díját is, m ért is vesznének G om bó P ál k es . . . É n a z t h it v é t iszom .
ALPHONSE ALLAIS: lU pA S MÁfyl
A
b b a n a sz e ré n y kifő zd éb en , b o tlo tt és félszegségéhez m é rte n s e n n é l fo g v a e lfo g y a sztása n em
ah o l n a p o n ta a lá z a to s re g se g éd k e zet n y ú jto tt a kötözéshez. h a s o n líth a tó össze az o ly a n k e
g e lim e t fogyasztom , éppen M ik o ro n a k ö tö zés v é g e t ért, én g y etlenséggel, m in t p é ld á u l a to r
u d v a ria s a n m e g re n d e lte m és gyilkosom ism é t v is s z a té rtü n k r e á d o r á lta l ok o zo tt b ik a b á n ta l-
a p in c é r n é l a szokásos k é t lágy közös k ifő zd é n k b e, h o l f a r k a s é t m ak ...
to já st, m id ő n h irte le n egy m agas, v ág g y a l fo g y a sz to ttu k e l az eb éd et, — K é re m — f o ly ta tta a szőke
szőke, fe le tté b b já m b o r, ső t m o n d m e rt a so k so k k n ag y o n m e g in d í ifjú —, n e m is a to já s t s a jn á lta m
h a tn á m , félé n k fia ta le m b e r, a k i a to tta é rz ék en y g y o m o rn ed v e in k et. én e z ú tta l, h a n e m az t a sok m illió
szom széd a s z ta ln á l ü lt, fe lu g ro tt, se — V o ln a szíves, k ed v e s ifjú e m a p ró élő lén y t, a z t a sz á m ta la n S zín h á zi körökben m in
szó, se beszéd, e lő rá n to tta p isz to b e r — fo rd u lta m b á jo s gy ilk o so m m ik ro o rg a n iz m u st, a m e ly v íg a n f i d en k i tudja, hogy sohasem
ly á t, s egy golyót lő tt a szívem hoz —, k ife jte n i elő ttem , m iféle cá n k o l a v ízb en , s a m e ly e k e t ád á z sze rettem ve rseket szaval
in d íté k b ír ta rá , hogy ily e n e rő k eg y e tle n ség g e l e lp u s z títa n a k a ni. V ersm ondást sohasem
k ö rn y ék é re . vállaltam , egyszer azonban
S zere n csé re a piszto ly vag y se szakos c s e le k e d e tre r a g a d ta s s a m a fo rra lá s fo ly am án , ő k u g y a n is sem annyira rábeszéltek, hogy
le jt g y á rtm á n y volt, vagy a golyó g á t? a lk a tu k n á l, se m n e v e lé sü k n é l fo g n e m tu d ta m kitérn i előle.
v o lt b e n n e olcsó, b a z á ri h olm i, de — N agyon szívesen! — fe le lte az v a n in c se n e k fe lk é sz ü lv e rá, hogy P etőfi híres versét, A z
e lv ise ljé k a fo rró fü rd ő izgalm ait. ő r ü l t e t ke lle tt volna el
szavalnom . A versm ondás
Nos, m o st m á r te tsz ik é r te n i: a híg tól való idegenkedésem
to já s t u g y an is fo rró v íz b en főzik. a nnyira úrrá lett rajtam ,
— T a lá n ig aza v a n . . . — fe le l hogy a színpadra lépve
te m elgo n d o lk o zv a, s le n y e lte m az csak a kezdő szavak ju to t
ta k eszem be. E zért a m űsor
uto lsó f a la t b o rjú b o rd á t. rendezőire gondolva m ér
— E gészen b iz o n y o san ig azam gesen m egszólaltam : „Mit
van! — h a n g o z ta tta a m agas, szőke háborgattok?” És a P etőfi-
fia ta le m b e r. — N em ta g ad o m , a kö ltem én y k é t szava után
le m en tem a szín p a d ró l. . .
b ik a is á lla t, élőlény, te h á t k ím é A m ik o r a V ígszínházban
le te t érd e m el, de a to r re á d o r m in d a Faustra készü ltek és én
össze egy b ik á t öl m eg (h a csak is m egkaptam szerepem et,
n e m a b ik a döfi ag y o n őt), m íg a arra kértem az igazgatót,
hogy engedjen k i a darab
to já sfő zé s so rá n tö b b m illió v ízben ból, m ert n em szeretem a
élő élő lén y esik az e m b e ri m o h ó verses szerepeket. A zzal
ság áld o za táu l. érveltek, hogy n em lesz sok
— S zö rn y ű ! — m é lta tla n k o d ta m . előadása a darabnak, és ra
a lövedék eg y ik b o rd á m n a k ü tk ö ifjo n c. — T a lá n m é ltó z ta to tt ol gaszkodtak szereplésem hez.
— S h o g y an le h e tn e o rv o so ln i a
zö tt (ro p p a n t k é rg e s a b o rd ám !), s v a s n i a m in a p a h írla p o k b a n , hogy R avaszul azt válaszoltam ,
do lg o t? hogy játszom , ha Bulla is
n e m okozott m ást, m in t n ag y o n egy sv éd d iák , a k i n ag y o n sz e re ti
— R o p p a n t eg y sze rű e n — m o n d já tszik a Faustban. Én év
erő s zúzódást. az á lla to k a t és a sto c k h o lm i Á lla t tized ek óta heccelem, h ú
ta ki a sz e n te n c iá t a m agas, szőke
M ivel az o n b an v é r fo ly t a se v éd ő L ig a te v é k e n y ta g ja , m e rő á l zom , bosszantom Bullát, és
és já m b o r ifjú . — H a v izet te tsz ik
bem ből, elh a tá ro z ta m , hogy n em la tb a rá ts á g b ó l n é h á n y h é tte l ez ő ugyanígy tré fá lk o zik v e
főzni, m é ltó z tassék eg y c sip etn y i lem . Tudtam , hogy ő is ki
v eszte g ete m d rá g a időm h o lm i h a e lő tt r á lő tt egy b ik a v ia d o rra ?
k o k a in t b eleszó rn i. A k o k a in elhó akar bújni a Faustban való
sz o n ta la n p a n a sz k o d á sra , v ag y fe — ő s z in té n m e g v a llv a : n e m n a szereplésből, és biztos vo l
d ítja , é rz é ste le n íti a b a k té riu m o k a t,
nyegetőzésre, h a n e m in k á b b rö g gyon lá to m az ö ssz e fü g g é s t. . . tam benne, hogy n em fog
a m ik ro b á k a t és m in d e n á r ta tla n
v e s t b e m e n te m a z első gyógyszer- — P e d ig e g y sze rű : én is á l la t játszani. A rra azonban n em
é lő lé n y t. . . szám ítottam , hogy Elm a
tá rb a . b a r á t vagyok. A z én á lla ts z e re te
E zen elg o n d o lk o ztam . M eg ettem m égis vállalja a szerepet,
A d e ré k p a tik á riu s o ly a n o d a te m a z o n b a n so k k a l egyetem eseb b , csak azért, hogy engem
a sa jto m , a z tá n a k ö rtém , elk ö
a d á ssa l h a jo lt k isd e d se b em fölé, m in t sv éd k a rtá rs a m é . É n n e m bosszantson. Így kelletlenül
sz ö n tem gyilkosom tól, s h a z a b a n
hogy n em m u la sz th a to m el n y il csak a b ik á k a t, az e le fá n to k a t, a lép tem a színpadra, és
d u k o lta m . H á la m ég so k á ig sajgó am ikor egy nagy, húszsoros
v án o san m e g h á lá ln i b u zg a lm á t, k e n g u ru k a t, a z s irá fo k a t szeretem ,
b o rd á m n a k , n e m f e le jte tte m el a tirádát kellett volna el
a m e lly e l bek ö tö zö tt. S im án , f á jd a h a n e m a k is á lla to k a t is.
m ag as, szőke fia ta le m b e r kegyes m ondanom a naplem ente
lo m m en te sen o p erá lt, c su p á n az — ő s z in té n m e g v a llo m : m ég csodálatos szépségéről, így
in te lm é t és k ö v etk ez ete s k ita r tá s
fá jt, hogy k ö zben ro p p a n t h a m isa n m in d ig n e m n a g y o n é r t e m . . . S ze szóltam B ullához: „Nézz
sa l k ö v etem á lla tb a r á t ta n á c sá t. körül, m in d já rt lem egy a
d ú d o lta : „K ö tö m elöl, k ö tö m h á ré n y te rm é s z e tra jz i és á lla tta n i is
A zóta, v a la h á n y sz o r v a c s o rá ra nap.”
tul, k ö tö m m in d e n o ld a lá ru l.” m e re te im sz e rin t a to jás, legyen A szü n etb en Bulla tré fá
E lfe le jte tte m em líte n i, hogy g y il a k á r lág y is, n e m á l l a t . . . A zt p e r h ív o m b a r á ta im a t, m in d ig v a la m i
san m egjegyezte: „Tudod,
kosom , a fe le tté b b já m b o r, ső t fé sze tu d o m , hogy á lla ti e re d e tű , h i ly en fu rc s a ro ssz u llé t fo g ja e l őket. m it telefo n á ltak a w eim ari
lé n k m eg jelen ésű , m ag as, szőke szen a ty ú k n e v ű sz á rn y a s to jja , Ig a z viszont, hogy ők csak em tem etőből?” B ólintottam :
berek . „ Tudom ! G oethe m egfor
fia ta le m b e r, e lk ís é rt a gyógyszer- d e m a g a a to já s, n o h a szerv es d u lt a sírjában!”
(M a g y a r r a á td o lg o z ta :
tá rb a , a p a tik u s m e lle tt c s e tle tt- v eg y ü let, n e m b ír érzék en y ség g el, B a j o m i L á z á r E n d r e .) P á g er A n ta l
H e ly e s lé s t v á r, d e m o r g o k é n :
é rv e m in d lo g ik u s ,
c s a k kis s é p u lic e n tr ik u s !
- N e tö rő d jö n v e le u ra m , c s a k e g y e rő s z a k o s m a g y a n / é n a e g . . .
Tarján Iza
K E R E S K E D E LM I U T A Z Ó
W f t y f A g Ü p Ü lP B o t
K ik a p c s o ló d á s
E g y s á rg a s z o k n y a k ik a p c s o ló d o tt.
Egy b a r n a fé r fi k ik a p c s o ló d o tt.
H e ly z e tje le n té s
J ú n iu s tó l a z e x p re s s is m e g á ll!
I t t s z ik rá z ik c s a k ig a z á n a n y á r i
A k é tn a p o s k e n y é r is jó le s ik .
J u lis k a n é n i k e k i s h o r tb a ’ já r .
M e d it á c ió
B á r.
K é t m a g a s ü lő k é n k é t v e re s lá n y
V á r.
A r e n d e lt fé lk o n y a k r a ? M e g le h e t. B á á r . . .
Te m e g n ő s ü lté l — m it s z ó lo k é n h o z z á ?
S ze re sd n e je d e t és n e v id d b e a s á rt.
V e g y é l n e k i v ir á g o t — s z e re ti! —,
És e g y á lta lá n a m it m e g k ív á n :
É kszert, p a r fé t
A k a la p já h o z b u n d á t,
És s p a n y o l c ip ő t is,
H a a z k e ll n e k i.
ÉLETRITMUS ^ r
D ic s é rd a fő z tjé t, s a m o s o g a tá s t
— V a la m it ki V e d d k i a k e z é b ő l!
k e lle n e t a lá ln i, H id d e l,
m it c s in á lju n k , M in d e n e lt ö r ö lg e t e t t tá n y é r
a m ik o r s zü n e t H e ly e tte s ít e g y v a llo m á s t.
van! / D o lg o z z h á t é rte - és h e ly e tte is !
T a n u lj m e g v e le n e v e tn i és t ű r n i!
Ú g y b íz z á l b e n n e , m in t a h o g y m a g a d b a n ,
D e e l ne e n g e d d e g y e d ü l ü d ü l n i ! ! !
P áp ai Lajos
H I R D E T É S E K H I R D E T É S E K © H I R D E T É S E K ©
AMIGO
m poR K O L T K ave
K e v e R é K
akat
a déli
^ part
div a t o s , k e n v e l m e s lerqlíönnuebben
c ipő b e n . megközelíthető'
f ö a z Ä x e y jf
1 E n g e ls -té r 1S -2.8-28 |
y jB IIh S .
AUTÓBUSSZAL
v IIIPa já ra to h ;
BUDAPEST- BALATON
DÉLI PART- KAPOSVÁR
a varos minden pontján BUDAPEST- BALATON
N9Őy v á la szték i J
fig y e lm e s Kiszolgálás. ÉSZAKI BART - HÉVÍZ.
VÉDEKEZÉS A TELEFONLEHALLGATÁS ELLEN
V illá m tréfa
F v e c t v e s
Lo c Ícl ö !
A z E sti H írla p jú liu s 18-i
sz á m á b a n egy k is tu d ó sítá st
k ö zö lt „S írig ta r tó sz erele m ”
cím m el.
D n n a s z e n tb e n e d e k K . T a n . VB.
Kis á lla t
02202 TI
E
B
»»
Z
2 , - Ft d
£
N y ú l Jó zsef
E lő s z á llá s
F é rje m m e l a N ém e t D em o k
ra tik u s K ö ztá rsasá g b a, B e rlin
b e u ta z tu n k . E lő re k ifiz e ttü k
v isszafelé is a v o n atk ö ltsé g et,
860 fo rin to t. E n n y i v o lt a P a n -
n o n ia -e x p re ssz re szóló első
o sz tály ú h áló k o csi je g y ára .
B e rlin b e n a z tá n k id e rü lt,
hogy sem a r r a a n a p ra , a m i
k o r vissza s z e re ttü n k v o ln a
jö n n i, sem a k ö v etk ező n a
p o k ra n in c s h ely a v o n ato n .
S em első-, sem m áso d o sztály ú ,
se m h álókocsi, sem m á sm i
ly en . A rep ü lő g é p m a ra d t az
eg y e tle n m egoldás. De m i lesz
a k ifiz e te tt v a s ú ti je g g y el? A
b e rlin i u ta z á s i iro d a v e z e tő je
m e g n y u g ta to tt, hogy B u d a p e s
te n m a jd v issza k e ll szo lg ál
ta tn u n k a k e z e le tle n je g y ek et,
LASSÚ ÉPÍTKEZÉS v is s z a té rítik az á rá t, az csak
A T L É T IK Á N K , A T L É T IK Á N K . . . te rm ész ete s.
Ü gy lá tsz ik azo n b an , m ég
se m o ly an te rm ész éte s. H a z a
té ré s ü n k u tá n v is s z a v ittü k a
fel n e m h a s z n á lt v a s ú ti je g y e t
az IB U S Z -b a. O n n a n a K ele ti
p á ly a u d v a rr a irá n y íto tta k , s
b á r ig a zo lá su l a re p ü lő je g y e t
is f e lm u ta ttu k , k é rv é n y t is í r
tu n k , itt sem té ríte tté k m eg
a jeg y á rá t. P e d ig m i a z é rt
jö ttü n k légi ú to n , m e rt a v a
s ú ti je g y e t eg y sze rű e n n e m
tu d tu k ig én y b e v en n i. M ost
m eg y ü n k a L e n in k ö rú t 120.
sz. a la tt lev ő h iv a ta lb a , ú jr a
sz e re n c sé t p ró b á ln i. T a lá n , h a
a re p ü lő g é p e t is m e llé k e ln i
tu d n á n k . . .
- Én fe lk é s z íte m ő k e t M e x ik ó r a , d e a z e re d m é n y e ik csak
az 1 9 0 4-e s o lim p iá r a jó k . . . N ádas P é te r n é ta n ító n ő
Bp.
SZÖ KTETÉS
— S z e re n c s e , h o g y s e n k i se lá t j a ! - H o v a , h o v a , é d e s fé rje m ?
- A fo g k e fé d e t itth a g y ta d , k is lá n y o m !
M Á T Y Á S K IR Á L L Y Á V Á L A S Z T Á S A A NÁN DO R FEH ÉR VÁR I CSATÁBAN
NYÁRI GYEREKKOCSI
- A d d ig m e n je te k s z é p e n , c s ú s z k á ln i! - A h a ra n g s z ó u tá n m ondd a h íre k e t!
(B renner G yörgy rajzai)
K ü l ö n ö s P i l l a n a t o k
30. s z . r e j t v é n y ü n k m e g fe jtése :
T alán m ég az o sztály fő n ö k ét D u n a -p a rtra m eg n ézn i a h o rg ász-
is m e g k érték , hogy h a n e m k é b ajn o k ság o t. A lágy h ab o k o n
sz ü lt a gy erek , n e eg y est a d jo n k a rc sú csó n ak o k sik lo tta k fe l s / rr
n ek i, h a n e m sz é k u n d á t! alá, a ra k p a rto n p ed ig s z e re lm e s 'e s s e t
p á ro k csó k o ló ztak és g a la m b -
n. ősz n a g y a p á k m u to g a ttá k b ü sz E lv é tv e c s a p a d é k
k é n álm élk o d ó u n o k á ik n a k az
Jó m ú ltko r egy nagy sporttalál
ezüstös h a la k a t, a m e ly e k e t a A 100 fo r in to s d íja k n y e r te s e i:
kozón M iska barátom b em uta
tott n éhány kü lfö ld i vendégnek. ré sz tv e v ő k a v ia d a l k ap c sá n k i A lm á s i A n ta l, B u d a p e s t I X ., T o m p a u .
Hézagos n yelvism ereteim et p e r fogtak. 9 ., B u b o r i J á n o s , V e c s é s , B o k o r u ., 4.
fe k t gesztikulálással kiegészítve, A z ü n n e p é ly e s e re d m é n y h ird e K o c s i s J ó z s e f , B u d a p e s t V I ., B a j c s y -
egész jó l összem elegedtünk és té sre a v o lt V á r-k io sz k b a n k e r ü lt Z s i l i n s z k y ú t 61.
m egbeszéltük, hogy a verseny sor. Egy p iro sp o zsg ás ö re g ú r k i
i. o sz to tta a d íja k a t, m a jd a k iv e 32. SZ. R E JT V É N Y Ü N K
után sétálgatunk egy kicsit a vá
rosban. zé n y elt k a to n a z e n e k a r p o m p ás
N em rég a v illa m o sra , am ely e n h a n g v e rs e n y t ad o tt, a m it a szép
u ta z ta m , fe ls z á llt egy n y o lc év Habár m i M iskával vo lta kép
pen a házigazda szerepét tö ltö t szám ú p u b lik u m jó íz ű en sö ró z-
k ö rü li k isfiú és e lő re e lk é s z íte tt g etv e v e tt tu d o m á su l.
v ite ld íjá t a k a la u z felé n y ú jtv a tü k be, engem a francia, cseh,
svéd, nyuga tném et és lengyel Az id illi k é p ö n k é n te le n ü l is
csengő hangon szakaszje a sz áz ad fo rd u ló s id ő k boldog,
g y e t k ért. a tléták gyűrűjében olyan n e m
ze tkö zi életérzés kerített hatal b ék e b eli b é k é jé t id é z te fe l b e n
F a n ta s z tik u s ! H o n n an szed n e m ; fiá k e r, o rfeu m , S te fá n ia
h e tte ezt a szó t? H isz’, a m ik o r mába, hogy a m iko r kifelé jövet
egy fiúszurkoló tévedésből tőlem ú t . . . de e k k o r h irte le n szö rn y ű
a sz ak a szje g y d iv a to zo tt, jó f o r ag g o d alo m s z o ríto tta össze a szí
m á n a szülei sem le h e tte k s o k is ké rt autogram ot, így szabad
koztam : * vem et :
k a l id ő seb b ek , m in t m o st ő. V agy
a s rá c c s a lá d ja k issé k o n z e rv a tív — En lenni mágyárl — J a j, csak n eh o g y v alam i
A m e g fe jtő k k ö z ö tt h á ro m szo r szá z
és úgy ra g a sz k o d n a k a rég i sz a b a ja tö rté n je n a tró n ö rö k ö s n e k
f o r i n t o t s o r s o l u n k k i. A m e g f e j t é s e k e t
vak h o z, m in t m áso k a rég i b ú to III. S za ra je v ó b a n , m e rt m ég k itö rh e t le g k é s ő b b a u g u s z tu s 16-ig k e ll p o s tá r a
ro k h o z ? N em tu d o m , d e v é g e re d az Első V ilá g h á b o rú . . . adni k iz á r ó la g le v e le z ő la p o n erre a
Egy gy ö n y ö rű , n a p fé n y e s v a c í m r e : L u d a s M a t y i, B u d a p e s t V I I I .,
m é n y b en elk ép zelh ető . s á rn a p d é le lő tt k ib a lla g ta m a D a lm á th F eren c G y u l a i P á l u . 14.
CSALÓDÁS ÖTÖS TALÁLAT
K ndrodi I s tv á n ra jza
B o lo n d v a g y ? T a x ira k id o b n i a p é n rt?
A S V Á N Y V ÍZ H IÁ N Y A BALATO N NAL
_______
H á t e x é rt h ív o tt el k ir á n d u ln i? H is z e n e g é s z h é te n e z t c s in á lju k a h iv a ta l
is . . . M e s d a m e s e t M e s s ie u rs , h ie r is t th e Lajtos b á c s i!
„ K é t h ó n a p p a l e z e l ő t t v e t t e m e g y 150
lit e r e s L e h e l-h ű t ő s z e k r é n y t, egy hónap
m ú lv a e lr o m lo tt. K ih ív a tta m a G e lk a -
s z e r e lő t. A z t m o n d ta , h o g y a h ű tő r e n d
s z e r h ib á s , de nem le h e t k ic s e r é ln i,
n in c s p ó tlá s . H o z z á te tte , h o g y a já r á s b a n
a z e n y é m a tiz e n ö tö d ik k é s z ü lé k , a m e
K é re k e g y je g y e t! ly ik ily e n b a jb a n sz e n v e d .
H ová? ifj . F ö r d ő s J á n o s
M in d e g y , cs a k v e re k e d n i a k a r o k ! L é b é n y , V ö r ö s m a r t y ú t 22.”
S z a b ó I stv á n p a k si la k o s e z é v m á ju
NYU G TALAN Ü DÜLÖ K sáb an v á s á r o lt h ű tő g é p e h a z a s z á llítá s
u tá n r ö g tö n fe lm o n d ta a s z o lg á la to t.
M e g ja v íto ttá k , p á r h é t m ú ltá n is m é t e l
r o m lo tt. É s h iá b a fo r d u lt le v é lb e n a
szek szárd i v a s ip a r i v á lla la th o z , m a jd
m a g á h o z a g y á r tó ü z e m h e z , m é g c sa k
v á la s z t s e m k a p o tt.
A sze r k e sz tő sé g ü n k b e é r k e z e tt p a n a
s z o s le v e le k to v á b b i id é z é s e , s o r o lg a tá s a
h e ly e tt k é t ja v a s la to t te s z ü n k :
1. A z i l l e t é k e s s z e r v e k s ü r g ő s e in v i z s
g á ljá k fe lü l, h o g y m ié r t é s k ik n e k a h i
b á já b ó l k ö v e tk e z e tt b e ez a n a g y a r á n y ú
r o m lá s a z e d d ig o ly m e g b íz h a t ó L e h e l
h ű tő s z e k r é n y e k m in ő s é g é b e n , é s k i a f e
le lő s a p ó t a lk a tr é s z -h iá n y é r t.
2. M in d e n e s e tr e f a g y a s s z á k be
a z o k n a k a p r é m iu m á t, a k ik lu d a s a k e b
77—,;--------- W w m K fiw m ~~ ben az ü gyb en .
P e r s z e , h a v a n m iv e l.
— M a r k é t f a la t á ttö r tü n k , és m ég m in d ig n em
t u d ju k , ki h o r k o l! M á r fe lk e ln é k , c s a k hasogat a d e re k a m
L U D A S M A T Y I — S Z A T IR IK U S H E T IL A P
F ő s z e r k e s z t ő : T a b i L á s z ló — S z e rk esz tő : F ö l d e s G y ö r g y *— K i a d j a a H ír la p k ia d ó V á lla la t — F e le lő s k ia d ó : C s o llá n y Ferenc — S z e r k e sz tő sé g : B u d ap est V I I I ..
G y u la i P á l u tc a 14. — T e l . : 335— 718. — K i a d ó h i v a t a l : V I I I ., B l a h a L u jz a t é r 3. T e l .: 343— 100, *143—220. — Á r u sítja a M agyar P o sta — INDEX: 25.504
K é s z ü lt o f s z e t r o tá c ió s e lj á r á s s a l, U ltr a s e t 7 2 -e s g é p e n a Z r ín y i N y o m d á b a n - 68.03335 2 - B u d ap est V ., B a jc s y -Z s ilin s z k y út 78. — F. v .: B o lg á r Im re
)
P u s z ta i Pót, r a jz a
TAKARM ÁNYGONDOK Sehol e g y s z é n a k a z a l . . .
ÜZLETI SZELLEM ÓVATO SSÁG
Ő R AN G YALO K
- Nem k a p h a tn á m a p ró b a n ? F é le k ,
- T ö rü lk ö z ő t te s s é k . . .
h o g y k é tfo r in to s n a k a d o m k i . . .
...................... B E S Z É LŐ N
RÁM ENŐS EM BE R
— N e m le h e te k a fe le s é g e d , D e zső , a
s z ü le im e lle n z ik !
E LÉ G ED ETLEN V E N D É G
. — a h o g y a n M a r k , T w a in
19 0 1 - b e n ú jjá t e r v e z t e .
(A R am parts" a m erikai
m aq a zin m á ju si cím la p ja) T h e A m e r ic a n F la g a s R e d e s ig n e d in 1901 b y M a r k T w a in .
G IC C S A D Ó
(g á w m §
A té v éb e n lá tta m egy d c-
k u m e n tu m film e t, a m e ly
ja k : rem ek szakm a. A feléget
ta v assz al és ősszel k ell kop-
p a n tó fiához, h áro m m illió fo
r in t k észp én zt a d o tt ho zo m á
ből m e g tu d ta m , hogy a m ész p a n ta n i, és egy k o p p an tás, á l n y u l a le á n y á n a k . A felégkop-
égetők ö tezer forintot! is m eg lítólag, így m esélik, százötven p a n tó p e d ig egy m űvelődési
k e re sn e k h av o n ta. fo rin t, d e esőben tö b b e t is fel házból v is s z a a la k íto tt k a s té ly t
B evallom ő szintén, ezt nem le h et sz ám ítan i. A zt is m esél a d o tt a fián a k , és h ú szezer
tu d ta m . N em tu d ta m , hogy a ték, hogy m in d e n felégkop- k ö rm ö ci a ra n y a t. Hogy mi
m észégetők ily e n szépen k e p a n tó 220-as M ercedesszel já r, igaz ebből, az t n em tudom , de
re sn e k n á lu n k . N em irig y le m de a k a d k ö ztü k o ly a n is, a k i n agyon szépen h angzik.
tő lü k a pénzt, b iz to sa n n eh é z n ek J a g u á r ja van. A ztá n az t is m o n d ják , hogy
a m u n k a , d e a z é rt m e g lep ő d Ki tu d ta ezt? a n y ő rfú v ó k an n y i p én z t k e
tem . M eglepődtem azon Is, Én n em tu d ta m . resn ek , a m e n n y it csak a k a r
hogy p erm e tez éssel — n é h á n y M ég jo b b sz a k m a a b o tro - nak , d e az t senki se tu d ta
hét a la tt — tö b b m in t százezer cás. Jó l é r te s ü lt ism erő seim m eg m o n d an i, hogy m i az a
fo rin to t le h et k ere sn i. Mi t a sz e rin t a b o tro có k úgy m eg k e nyőr, a m it fú jn i kell. A m ik o r
gadás, ezt se tu d ta m . A M a resik a h a rm in c e z e r fo rin to t m eg jeg y eztem , hogy szívesen
g y a r H írla p b ű n ü g y i r ip o r tjá h av o n ta, m in t a pin ty . L eg le n n ék nyő rfú v ó , k in e v e tte k :
ból szereztem ró la tu d o m ást. a lá b b is a z t m o n d ják . Hogy n e m b írn á m a m eló t, a n y ő r
V an n a k te h á t olyan sz a k m it kell csin áln i egy botrocó- fúvók u g y an is fé llá b o n á llv a
m ák, am ely e k rő l a nag y k ö zö n n a k ? A zt nem s ik e rü lt m eg dolgoznak, té rd ig vízben, fő
ség nem tu d sem m it, vagy n a tu dnom , de az t igen, hogy egy leg b a ra c k n y ílá s id e jén . Hogy
gyon keveset, pedig szép p én zt m inőségi b o tro c á sé rt tízezer m it csin á ln a k , az t n em tudom ,
h o zn ak a k o n y h ára. fo rin to t is e lk é rh e tn e k . El is sen k i sem tu d o tt felv ilág o sí - N e m g o n d o lja , h o g y e ls ő s o rb a n m in k e t,
Itt v an n a k m in d já rt a felég- k érn e k . Á llítólag. N ekem így tá st ad n i, de az t elm esélték, k is e m b e re k e t é rin t? . . .
kopp an tó k . Hogy mi az a fe- m o n d ták . A zt is h allo tta m , hogy egy n y u g a t-e u ró p a i o r
lég k o p p an tás, azt nem tudom , hogy egy botrocó, aki fé rjh e z szág ép p m ost k é rt h osszúle
de az ism erő seim azt m o n d a d ta a le á n y á t egy felégkop- já ra tú kölcsönt egy m ag y ar
n y ő rfú v ó -csa lá d tó l. A m ag y ar
k o rm án y azo n b an tito k b a n SZÓ RAKO ZO TT M U V É S ZF E LE S É G
ta r t ja a dolgot, m e rt nem
a k a rja , hogy k itu d ó d jé k :
m e n n y it k e re sn e k n á lu n k a
n y ő rfú v ó k . ..
Ki tu d ta ezt?
Én n em tu d ta m .
K ed v es olvasó, m ih e ly t
m egtudom , hol leh et je le n t
A DERÜ kezni ez ek re a sz ak m á k ra ,
LÁ T Ó az o n n al közlöm önökkel.
A d d ig egy kis tü re lm e t teé
— S z e re te k rek.
it t le n n i, jó t H a h o sszab b id eig nem ta
tesz a re u lá lk o z n á n a k n ev e m m e l a L u
m ám nak . . . d a s M atyi h a s á b ja in , ne r e k
la m á lja n a k : le h e t, hogy m á r
v íg an fú jo m v a la h o l a n y ő r t ...
C sak tu d n á m , hogy mi a z ...
- M á r m e g in t b e d o b ta d a h a n g v illá t a
M ik e s G y ö rg y m o s o g a tó b a I
RENDES ORSZÁG T E C H N IK A ! Z A V A R
V á rn a i G y ö r g y rajza