You are on page 1of 38

RAINER WERNER FASSBINDER

JUŽNJAK
Za Marieluise Fleißer

Ovo je zapravo trebao biti komad o starijim ljudima.


Ali, trebalo bi ga izvesti u "antiteatru".
A tamo su svi mladi.

RWF

LIKOVI

Helga
Gunda
Elisabeth
Marie
Ingrid
Paul
Jorgos
Bruno
Erich
Franz
SCENA 1.

ERIH
Što sam žedan!

MARI
Donijeću ti pivo ako hoćeš. Ali moraš da mi daš lovu.

FRANC
Donesi i meni jedno.

PAUL
I meni. Poslušna je, to joj se mora priznati. Jesi li je već kresao?

MARI
Paul!

ERIH
Kresao? To nije bilo kresanje, nego razvaljivanje, cijepanje, borba za život.

MARI
O tome se ne govori tako. Vi ste stvarno nemogući. Nemate ni trunke obzira.

PAUL
A da li se ti tucaš s obzirom?

MARI
Evo. Pivo. Hvala lijepo – kaže se kod lijepo vaspitanog svijeta.

PAUL
Lijepo vaspitan svijet je nešto više od «hvala lijepo».

MARI
Ako neko to ne razumije, treba da začepi.

ERIH
U pravu je. Ti «lijepo vaspitani» ti daju otkaz. Stvari su se promijenile, lijepo ti objasne. I šta
da radiš, osim da začepiš.

MARI
Kad je tvoja školska drugarica mogla da postane vlasnica fabrike.

ERIH
Elizabeta Platner? Ima jednog radnika. I šta proizvode? Kurac.
MARI
Bolje i to da proizvode nego da okopavaju tuđa govna.

ERIH
Ja ne okopavam tuđa govna. Ja vozim traktor, i da hoću bio bih vlasnik iste takve fabrike.

FRANC
Bilo bi ljepše kada bi ovdje jednom nedjeljno bila igranka.

ERIH
Razgovarali smo već sa kelnerom. Misli da bi to bio samo gubitak za njih, promrmljao mi je
svojom odvratnom njuškom.

MARI
Misliš da je tvoja ljepša?

ERIH
Od njegove? Sigurno. Počeli su da ih dovlače iz svakakvih vukojebina.

FRANC
Živa svirka bi bila preskupa.

PAUL
A džuboks.

ERIH
To ne bi namamilo ljude, ima ih svuda.

FRANC
Čak su i kod «Krune» postavili jedan.

MARI
Ali tamo je prostor suviše mali. Nema ni govara o igranci.

(Dolazi Jorgos)

ERIH
Pogledaj ga kako bulji.

MARI
Odakle je ovaj?

PAUL
A što njeguje kovrdže?
MARI
Odgovori mi.

ERIH
Otkud znam.

MARI
Sad će doći ovamo.

PAUL
Šta hoćeš?

FRANC
Tražiš nešto?

MARI
Odakle si ti?

ERIH
Umiješ li da odgovoriš kad ti se neko obraća?

PAUL
Dakle!

MARI
Tražiš nekoga? Tražiš nekog određenog?

PAUL
Kakav šou! Totalni debil.

FRANC
Možda on ne želi da razgovara sa nama. Možda mi nismo dovoljno fini za njega.

ERIH
Treba da otvoriš usta i da kažeš nešto!

JORGOS
Then Katalavo!

MARI
Stranac.

ERIH
Ma nemoj!
PAUL
Ja sam to odmah kazao.

FRANC
Vjerovatno Italijan.

ERIH
Itakijanac. Sa Itake.

MARI
Šta si ti? Italijan?

JORGOS
Italija, ne.

PAUL
Italijan jedan kroz jedan. Žabar je to.

MARI
Šta onda traži kod nas?

FRANC
To bih i ja volio da znam.

ERIH
Samo tako bane. I ništa ne kaže.

MARI
Morao bi da kaže kuda ide.

PAUL
To je Italijan.

MARI
Svejedno. Nekuda je krenuo.

ERIH
Sigurno.

MARI
Kuda treba da ideš?

PAUL
Kuda ti ići trebaš?
MARI
Adresa...ne? Firma Elizabete Platner.

PAUL
Kod Elizabete. Znao sam.

MARI
Pokazaću ti put. Dođi. Hajde!

PAUL
Ona je bila prošle godine u Italiji. A sada dolazi on odandje.

MARI
Nije to prošlo bez posljedica. Uvijek sam govorila da muškarci za njom luduju. Pogledaj samo.

PAUL
Šta - mi nismo dovoljno dobri?

FRANC
Ti sigurno više nisi.

PAUL
A ti?

FRANC
Da nije poludio.

PAUL
Italijan iz Italije.

MARI
Lijepo je rekla moja majka.Ne upuštaj se sa Elizabetom. Oduvijek je govorila.

PAUL
Italijan iz Italije.

SCENA 2.

ELIZABETA
Najprije moramo da se dogovorimo oko ugovora. O socijalnom osiguranju i o tome šta se sve
odbija. Možete da spavate ovdje kod nas, ali to se odbija.
Primila sam Vas jer radna snaga iz ovog mjesta za mene ne dolazi u obzir, osim Bruna, a njega
ćete sigurno upoznati. Ovi iz mjesta su neposlušni i tvrdoglavi.Tako. Što se tiče posla, lako se
uči, ali mora da se radi brzo, jer od toga zavisi produktivnost. Osim toga, oni ovdje postavljaju
nemoguće zahtijeve.
Voljela bih da znam kako dolaze do novca. Ovdje vrvi od klošara – prvenstveno izbjeglica, ali i
drugih. Hranićete se takođe kod mene, i to Vam se odbija. Franc Šper je radio kod mene
nedjelju dana, i oni su ogovarali, govorili su i za Bruna, ali na to smo se sada već navikli.
Pa ako ogovaraju, morate se i Vi na to navići. Tražila sam vrijednog čovjeka, ljenjošću se ne
može ništa zaraditi. Sad sve znate.

SCENA 3.

ERIH
O kome je riječ?

PAUL
O Italijanu.

ERIH
Sigurno.

GUNDA
I? Šta u vezi s njim?

PAUL
On je Žabar. To je sve. (Dolazi Bruno) Dakle. U čemu je stvar?

BRUNO
On nije Italijan.

PAUL
Nije?

BRUNO
On je Grk. Iz Grčke.

ERIH
Grk? Šta pričaš, Elizabeta uopšte nije bila u Grčkoj.

BRUNO
To nema s tim nikakve veze, on je «strana radna snaga».

GUNDA
Šta to znači?

BRUNO
To što sam rekao. Strani radnik.

ERIH
Kako to? Zar ovdje nema dovoljno radnika?
PAUL
Grk iz Grčke.

ERIH
Neće moći. To nije pravedno.

GUNDA
Sigurno.

ERIH
I mi radimo. I to ne malo.

FRANC
Da li te je Elizabeta otkačila?

GUNDA
Gdje on spava?

BRUNO
Kod mene u sobi.

ERIH
Kako to? Kod tebe?

BRUNO
Ima jedan prazan ležaj.

FRANC
Ti si s njim razgovarao?

BRUNO
On uopšte ne govori njemački. Ali svlači se kad ide na spavanje. Potpuno.

PAUL
Nemoj da pričaš.

BRUNO
Da. Da.

GUNDA
Pred tobom?

BRUNO
Nema ni trunke obzira.
ERIH
I kako izgleda?

BRUNO
Bolje od nas.

ERIH
Kako bolje.

BRUNO
Bolje je građen.

ERIH
Gdje?

BRUNO
U kiti. (Pauza.)

PAUL
Kod «Krune» imaju sad video. Idem ja tamo.

GUNDA
Idem i ja. Ćao.

ERIH
Ćao. Šta prikazuju?

PAUL
Spotove.

SCENA 4.

GUNDA
Ti si iz Grčke?

JORGOS
Grčka.

GUNDA
Da li ti se ovdje sviđa? Da li ti se ovdje dopada?

JORGOS
Ne razumjeti.

GUNDA
Njemačka lijepa?
JORGOS
Mnogo lijep.

GUNDA
Ne mnogo ljubavi?

JORGOS
Ne razumjeti ljubav.

GUNDA
U srcu.

JORGOS
Ne.

GUNDA
Ne? Djevojke ne?

JORGOS
Šta gospođice? Jebati?

GUNDA
Da.

JORGOS
Pa ne.

GUNDA
Zašto? Zbog mene?

JORGOS
Da. Ne.

SCENA 5.

INGRID
Čula sam od Eriha, a on od Bruna, mislim. Noćas se skinula do gole kože, raskrečila se na
krevetu i plakala za Grkom.

MARI
I onda?

INGRID
Onda je Grk došao, i tri sata kasnije ponovo otišao, i izgledao je mrtav umoran.
GUNDA
Baš sam se vraćala kući , kad - u susret mi dolazi Grk. Ja mu se lijepo javim, jer ja sam
vaspitana. A on me stegao, bacio na travu i ponavljao jebati-jebati. Na smrt sam se uplašila i
pobjegla glavom bez obzira.

FRANC
Sada će početi da se uvode tuđi običaji.

SCENA 6.

ELIZABETA
Morate da ubrzate posao, ako mislite da zaradite.

JORGOS
Rad ne dobar?

ELIZABETA
Rad dobar, ali ne brz.

JORGOS
Razumjeti. Rad brzo.

ELIZABETA
Koliko se uradi toliko se zaradi.

SCENA 6.

PAUL
I onda je on nju silovao, u travi.

ERIH
Gundu? Baš nema ukusa.

MARI
Ne vjerujem da je to uradio, on ima tako nevin pogled.

ERIH
Zagrijala si se za njega?

MARI
Nikada ne bih mogla da se zagrijem za njega, ali nije svejedno kako neko izgleda.

PAUL
Kažem vam, bacio ju je u travu i silovao. I ostale će doći na red kažem vam.
SCENA 7.

MARI
Išla je s njim ruku pod ruku i kesili su se.

GUNDA
To je otišlo predaleko. Trebalo je da odem u policiju, to bi bilo jedino ispravno. Trebalo bi ga
ubiti. Da, ali Elizabeta bi ga branila. Ona dobro stoji sa guzonjama iz mjesta.

MARI
Da sam se švalerisala sa gradonačelnikom i ja bih stajala dobro.

GUNDA
Tako matora drtina. Koliko je ona imala godina u njegovo vrijeme. Sedamnaest.
Nema ona ni stida ni srama. Takve ljude treba ubiti, ubiti na licu mjesta.
To će se na kraju i desiti.

SCENA 8.

MARI
Osjećam ljubav kakvu opisuju u pjesmama.

JORGOS
Ljubav mnogo dobro.

MARI
Ali oni stalno o tome pričaju. O tebi i Elizabeti.

JORGOS
Elizabeta ne.

MARI
Hoću da budem jedina sa kojom se viđaš, jer je svakoj djevojci to važno.

JORGOS
Oči kao zvijezde.

MARI
Oči kao zvijezde, lijepo je to.

JORGOS
Dodirivati lijepo.

MARI
Da li ti je sa drugim djevojkama isto tako lijepo?
JORGOS
Ne razumjeti.

MARI
U Grčkoj djevojke lijepe?

JORGOS
Da lijepe. Grčka mnogo lijepo. Doći u Grčka zajedno. Mnogo sunca i more.

MARI
Povešćeš me, zaista?

JORGOS
Naravno. Mnogo ljubavi.

MARI
I ti si meni drag, osjećam, to boli, sigurno.

SCENA 9.

ELIZABETA
Jesi li ti to razglasio, da ja s njim imam nešto?

BRUNO
Nisam rekao ni riječ. Ne bih nikada mogao da kažem nešto loše o tebi.

ELIZABETA
Vidim kako me pozdravljaju i kako mi se smiješe kad prolazim.

BRUNO
Nisam ništa rekao. Ništa.

ELIZABETA
Još nikada nisu ogovarali sa takvom zlobom.

BRUNO
Ja ne bih mogao da te ogovaram, to moraš znati, jer te prije svega volim.

ELIZABETA
Posao mu sad bolje ide. Ušao je u štos.

BRUNO
Ali ja sam još uvijek bolji.

ELIZABETA
U rukama.
SCENA 10.

PAUL
Sad je sa tvojom Mari.

ERIH
Ona može da mi ga puši, samo misli na udaju. Zašto da se oženim takvom guskom?

PAUL
A Ingrid?

ERIH
Ona je uobražena. Smatra da udaja nije za nju. Da joj to umanjuje šanse za budućnost. Nema tu
ljubavi. Samo seks. I to dobar.

PAUL
Helga će dobiti dijete.

ERIH
Stvarno?

PAUL
U trećem je mjesecu.

ERIH
Niste pazili?

PAUL
Kazala je da ne može da ima djecu, tako joj je rekao ljekar u Minhenu, a ja sam nasjeo. Moj
otac će se šlogirati kad to sazna. Kad mi je rekla, mislio sam da ću da je ubijem.

SCENA 11.

FRANC
Tamo odakle on dolazi, tamo ima komunista.

INGRID
U Grčkoj?

FRANC
Čitao sam u novinama. Mnogo komunista.

INGRID
Mnogo?
FRANC
Tačno. Cijela Grčka je puna komunista.

SCENA 12.

GUNDA
Ingrid je čula od Franca, i onda je rekla meni.

MARI
Čovjek nikad ne zna šta sve može da mu se desi.

GUNDA
Upleteš se tako u nešto i više ne znaš kako da se iskobeljaš. Sa komunistima si uvijek u
opasnosti.

ERIH
On je komunista i spada u zabranjene.

PAUL
Sve se uklapa.

ERIH
To je zabranjeno.

PAUL
Umuva se tako, i eto ti, on je jedan od njih.

ERIH
To treba zabraniti i na tome se radi.

SCENA 13.

FRANC
Iz kog si mjesta u Grčkoj? Kog grada?

JORGOS
Pireas.

FRANC
Šta je to?

JORGOS
Mnogo sunce i more i mnogi dolaze iz druge zemlje.

FRANC
I tamo nema posla.
JORGOS
Posao da, ali novac ne.

FRANC
Koliko zađuješ kod Elizabete?

JORGOS
Ne razumjeti.

FRANC
Koliko maraka? Ovdje?

JORGOS
Dvjesta dvadeset maraka. Hrana i spavanje.

FRANC
Tako? Meni je plaćala tristadvadeset plus hrana i to mi je bilo malo.

JORGOS
Sve poslati kući. Žena i djeca.

FRANC
Jesi oženjen?

JORGOS
Žena i djeca.

FRANC
Koliko imaš djece?

JORGOS
Dva.

SCENA 14.

GUNDA
Ti ideš sa nekim ko je oženjen i ima djecu.

MARI
Kako to misliš?

GUNDA
Mene bi bilo sramota, kad sve znam o tome kakav je on.

MARI
I kakav je on?
GUNDA
Svi znaju da je on đubre.

MARI
Prema meni nije.

GUNDA
Ti si loš čovjek.

MARI
Sama biram koga ću da volim.

GUNDA
On je svinja i uvaljuje ga gdje god stigne.

MARI
Zato što te nije htio.

GUNDA
Nije htio. Povalio me na travi.

MARI
Možda u snu, pošto ti nisi njegov tip.

GUNDA
Kao da on zna šta je to tip i slično. Htio bi samo da ga uvali.

MARI
A ti si nešto finije.

GUNDA
Ti si za mene nula.

SCENA 15.

ERIH
On sad spava mirne glave.

PAUL
Trebalo bi mu odsjeći jaja.

ERIH
Zadovoljan je sobom.

PAUL
To će ga brzo proći.
ERIH
Jednostavno mu ih odsjeći. Onda će mu biti jasno koga smije da tuca. Ionako nema ništa u
glavi.

PAUL
Osim što smrdi kao svinja.

ERIH
Bruno kaže da se nikada ne kupa.

PAUL
Jer tamo odakle je on, tamo se ne kupaju.

ERIH
Da imamo pištolj, pa da vidimo kako skakuće; šta misliš kako skakuće?

FRANC
Kao mlad jelen.

PAUL
A da mu odsječemo i jaja, da mu ne smetaju dok skakuće.

ERIH
A da ga polijemo benzinom i poklonimo Mari za rođendan.

PAUL
To bi bio šou.

FRANC
Šta kaže Elizabeta na to što on sad hoda sa Mari?

ERIH
Plakala je, jer je bio mnogo dobar prema njoj.

PAUL
To sam i mislio. Ona je krmača i ništa više od toga.

SCENA 16.

INGRID
Producent mi je rekao da imam glas kao Katarina Valente i da treba da se preselim u Minhen
zauvijek.

GUNDA
Za to ti treba škola, jer svi mi umijemo da pjevamo.
INGRID
I ti umiješ da pjevaš?

GUNDA
Isto tako dobro kao i ti.

INGRID
Ne zavidim ti na toj iluziji.

GUNDA
Misliš da si ti finija? Ti si samo meso, i ako je nešto iluzija onda je to tvoj producent.

INGRID
Ja ću pjevati, a ti ćeš da me gledaš na televiziji i onda ćeš početi da se gušiš u sopstvenom
smradu.

GUNDA
Kao što tebi zaudara iz usta nikada neću zaudarati.

INGRID
Ako mi smrdi iz usta onda si ti već zaražena. Stara si ko Biblija i bolje bi ti bilo da šutiš.
Razumiješ?

____________________________________________________________________________

GUNDA
Jeste li čule. Odvratni Žabar je prebio Eriha na mrtvo ime. Poludio je. Nešto ga iznenada
spopalo i iskalio je svoj bijes na Erihu.

INGRID
Na Erihu? Zašto?

GUNDA
Niko ne zna zašto. Paul i Franc su bili prisutni i potpuno su se skamenili.

INGRID
I nisu mu pomogli.

GUNDA
Skamenili su se od tog ludila. Tako je nešto moralo da se desi. Uvijek sam govorila: «strana
radna snaga» mora da ode.

INGRID
Jer osim što je stranac, on je i loš čovjek.

(Ulaze Paul, Erih, Franc)


INGRID
Ne vidi se da ste dobili mnogo udaraca.

ERIH
Zato što sam ja tip čovjeka koji ima dobre reflekse, inače bi me ubio.

PAUL
Sigurno.

ERIH
Ali on će dobiti svoje. Kad mu dođem sa bokserom i sa ekipom, izbiću mu to ludilo iz glave.

FRANC
Ljudi, dajte da se organizujemo.

PAUL
A ko ne sarađuje taj je izdajnik i proći će isto kao on.

INGRID
Mora opet da se uspostavi red.

GUNDA
Elizabeta nije ništa bolja od njega.

ERIH
Sigurno. I ona mora da ode, jer je za sve kriva. Vidjećemo ko će koga da sjebe.

SCENA 17.

MARI
Ona ga dovodi i u crkvu. Da ne povjeruješ.

GUNDA
Ko nema stida nema ni srama.

MARI
Uz to on sigurno nije hrišćanin.

GUNDA
Uopšte nije hrišćanin.
SCENA 18.

ERIH
Treba ga uništiti. Treba ga sjebati.

PAUL
I nju isto tako.

ERIH
Samo mi je žao Bruna, i on je s njima u vezi.

PAUL
Sigurno.

SCENA18.

ERIH
Kupio sam u Minhenu bokser.

PAUL
To treba uraditi u tišini, u tajnosti.

ERIH
Baš me zaboli kako. Samo što prije.

PAUL
Nekog opreza mora biti.

SCENA 19.

FRANC
Zašto mora da ga dovodi u crkvu.

MARI
Vjerovatno i on ima neku vjeru.

FRANC
Pitam se kakvu.

MARI
Sve su slične.
SCENA 20.

ELIZABETA
Čuješ li šta pričaju? Upropastiće propovijed šaputanjem.

SVI
Jagnje je zaklano
žrtva je prinešena
vidjeli smo
Gospode tvoju milost i moć.

BRUNO
Ja ništa ne primjećujem.

ERIH
Od čekanja nema ništa. Jednom mora da se krene.

PAUL
Moramo da nabavimo kožnjake, pa da krenemo. Kao što se to svuda radi.

ERIH
To nije razlog za čekanje.

GUNDA
Razgovaraću poslije s njom.

MARI
I ja ću.

GUNDA
Saznaće šta mislimo o njoj.

SCENA 21.

MARI
Bojim se. Ovo neće izaći na dobro.

FRANC
Stvari su takve kakve su. Ne možeš tu ništa da promijeniš.

SVI
Krvlju su označena naša vrata.
On je pravo uskršnje jagnje
ispečeno za nas u vreloj ljubavi.
FRANC
Svaka crna kurva ima gumene sise, ali naša, naša nema nikakve.

ELIZABETA
Da li se to možda meni obraćaš?

BRUNO
Ne obraćaj pažnju.

ELIZABETA
Oni misle da mogu da rade šta hoće?

MARI
Ti misliš da možeš da radiš šta hoćeš jer si se kurvala sa guzonjama.

ELIZABETA
Nisu htjeli nijednu od vas.

GUNDA
Još kako su nas željeli, ali mi smo bile rezervisane. Nas ne može svako...

ELIZABETA
Bolje svako nego niko. Kad bih izgledala tako kao ti, stidjela bih se pred samom sobom.

GUNDA
Zato što si tako atraktivna, morala si da dovedeš stranog radnika.

ELIZABETA
Koga se to tiče? I on uopšte nije strani već gostujući radnik.

MARI
Za tvoj krevet tu nema mnogo razlike.

ELIZABETA
Moj krevet je moja briga, brini ti o svom.

FRANC, ERIH, PAUL


Svaka crna kurva ima gumene sise.

ELIZABETA
Pa vidiš i sam da on nije crnac, a radi bolje od svih vas.

ERIH
Jel' se ona nama obraća?
PAUL
S njom nećemo progovoriti ni riječi.

JORGOS
Šta to? Ne razumjeti.

ERIH
Još ćeš razumjeti kad više ne budeš mogao da pronađeš svoje kosti.

JORGOS
Ne razumjeti.

GUNDA
Sve si poremetio, a mi hoćemo naš mir.

ELIZABETA
Ostavi me na miru i imaćeš onda svoj mir.

ERIH
Kada bih ja držao komunistu u kući ja bih skratio jezik.

ELIZABETA
Ne dodiruj me tvojim prljavim prstima.

ERIH
Jesu li moje ruke prljave?

PAUL
Uopšte nisu prljave.

ERIH
A i da su prljave, ne mogu nikada da budu toliko prljave kao što su tvoje.

GUNDA
Ti daješ svakom na koga naletiš.

PAUL
A u ruke gledaš samo kod drugih.

ELIZABETA
Odlazim jer se s vama uopšte ne može razgovarati.

ERIH
Sad ću da ubijem tog komunistu.
PAUL
Pusti neka to bude u samoodbrani.

ERIH
Ne moram ja ovo da trpim.

PAUL
Presrešćemo ga drugi put kad bude sam.

MARI
Ovo se neće dobro završiti.

FRANC
Stvari su takve kakve su.

SCENA 22.

BRUNO
Kad svi pričaju o tome, onda tu ima nešto.

ELIZABETA
Ništa oni ne znaju.

BRUNO
Ti najbolje znaš šta je bilo.

ELIZABETA
A šta je bilo?

BRUNO
Imala si nešto s njim. To je bilo.

ELIZABETA
Ništa nije bilo. Bilo, bilo! U kurac s njim.

SCENA 23.

MARI
Ti si mi drag, ali predosjećam nešto.

JORGOS
Osjećaš šta.

MARI
Oni nešto smjerati. Nasilje. Svi oni.
JORGOS
Ne razumjeti.

MARI
Odjednom svi rade bum-bum.

JORGOS
Ne bum-bum.

MARI
Jer si ti tako zgodan. Hoćeš li me povesti u Grčku?

JORGOS
Ide zajedno Grčka.

MARI
A tvoja žena?

JORGOS
Ne razumjeti.

MARI
Tvoja žena. Jorgosova žena.

JORGOS
Ne razumjeti.

MARI
Ti me tako privlačiš. Svi to znaju, ali meni je svejedno.

SCENA 24.

INGRID
Za pet nedjelja biće gotova moja prva ploča. Moj glas je sad dovoljno dobar.

MARI
I? Koliko ti plaćaju?

INGRID
Još ne znam. Ali on je vrlo simpatičan čovjek. Uradiće i moje fotografije.

MARI
Koje će se naravno pojaviti u novinama.

INGRID
Tačno. U svim novinama. Cijela moja ušteđevina je otišla na to.
MARI
Morala si to da platiš.

INGRID
To je normalno.

MARI
Ah, da.

INGRID
Molim lijepo! Čovjek je samo jednom mlad i kasnije više nema takvih šansi. Nikada više.

SCENA 25.

PAUL
Ja sam za kožnjake. Jeste da su skupi, ali rade posao.

ERIH
Znaš koliko koštaju? Trista maraka.

PAUL
Nemoj da pričaš.

ERIH
Ali postoje i one jakne koje nose Ameri. Platnene. Pozadi može nešto da se nalijepi. Čikago
Bulls ili tako nešto.

PAUL
Bolje i to nego ništa.

ERIH
Svako mora da ima bokser. S njim u džepu čovjek se drugačije osjeća. I Bruno je s nama.

PAUL
Sa kožnjacima bi ipak bilo bolje.

SCENA 26.

GUNDA
A vjenčanje. Ne želiš da se oženiš?

FRANC
Ne znam.

GUNDA
Brak, to je već nešto. Ne treba prezirati uredan život.
FRANC
Čovjek nikad ne zna šta sve može da mu se desi.

SCENA 27.

ELIZABETA
Da li si čuo šta se priča o nama?

JORGOS
Jorgos razumjeti sve govore.

ELIZABETA
Važno je to što pričaju. Ti i ja, razumiješ?

JORGOS
Razumjeti.

ELIZABETA
Oni su svi očigledno protiv tebe. Ali ti si bio sa Mari, zar ne?

JORGOS
Mari lijep djevojka.

ELIZABETA
A ja?

JORGOS
Mnogo lijep.

ELIZABETA
Pa? Zar ne želiš ništa sa mnom?

SCENA 28.

ERIH
Gurnuo ju je u vodu.

INGRID
Zašto u vodu?

ERIH
Zbog djeteta. Da bi ga se otarasio.

INGRID
I?
ERIH
I ništa. Ali ona je pretrpjela šok.

INGRID
Uh, taj Paul!

ERIH
On je zamolio da mu oprosti. Sada žele da se vjenčaju.

INGRID
Ja ne želim da ikada dođem u takvu situaciju.

ERIH
A ljubav?

INGRID
Ni to. Od toga se stari.

SCENA 29.

MARI
Pokušao je da je ubije.

GUNDA
Sigurno je u pitanju nesretan slučaj.

MARI
Ingrid sad odlazi u grad da pjeva.

GUNDA
Kad već umije da pjeva.

MARI
Bolje od nas, sigurno.

GUNDA
Pri tom je sve morala da plati. Fotografa i sve.

MARI
To je normalno.

GUNDA
Otkud mi znamo šta je normalno.
SCENA 30.

ERIH
Jesi li zadovoljna tvojim strancem?

MARI
Više nego tobom.

ERIH
Ti si sad samo najobičnija kurva.

MARI
Ako me to čini kurvom, onda ću drage volje biti kurva.

ERIH
Kako neko može toliko moralno da propadne?

GUNDA
Morate li da se svađate?

ERIH
Šta on to ima što ja nemam?

MARI
To je moja stvar.

ERIH
Trebalo bi ti odsjeći jezik.

GUNDA
Ne smiješ tako da se obraćaš ljudima.

ERIH
Govoriću onako kako ja hoću.

SCENA 31.

PAUL
Da li te je neko dirao?

ERIH
Niko me nije dirao. Bijesan sam.

FRANC
Ko nam to dolazi?
PAUL
Da, ko nam to dolazi? Ooo ...

BRUNO
Žabar.

ERIH
Hej, govnaru, zašto prolaziš ovuda? Misliš da ovuda može svako da prolazi.

PAUL
Što si zanijemio?

JORGOS
Ne razumjeti.

ERIH
Ma razumjeti me ti, komunisto. Hoćeš da se biješ? Hajde dođi.

JORGOS
Pustis malakka!

PAUL
Opa!

ERIH
Svinjo komunistička.

JORGOS
Malakka, malakka, ochi!

ERIH
Umukni!

JORGOS
Ochi parakalo, ochi!

BRUNO
Evo ti! Evo ti!

ERIH
Nadam se da si sad shvatio kako od danas stoje stvari.
SCENA 32.

GUNDA
To je moralo da se desi. On se ovdje šepuri kao da je odavdje.
To će se nastaviti. Nije to njemu bilo dovoljno. On mora da ode.

INGRID
Tačno. Red se ovdje mora vratiti.

SCENA 33.

INGRID
I ti si bio s njima.

FRANC
Jasno.

INGRID
Pa hoće li on sada da ode?

FRANC
Nemam pojma. Ja bih otišao.

SCENA 34.

PAUL
Moralo je da dođe do osvete.

ERIH
Sigurno.

MARI
Da li je mogao da ustane?

ERIH
Ne znam, otišao sam.

PAUL
Boli me kurac.

ERIH
Upravo tako.

PAUL
Sad će vjerovatno da ode.
ERIH
Sigurno.

MARI
Jer mu više nije lijepo.

ERIH
Ova zemlja pripada nama i nikom drugom.

SCENA 35.

ELIZABETA
Zar si baš i ti morao da učestvuješ u tome?

BRUNO
Samo mi je odjednom došlo. Ni sam ne znam kako.

ELIZABETA
Ako nisi htio da ga braniš, u redu. Ali da im se pridružiš...

BRUNO
Nisam htio da im se pridružim. Ne znam kako se to dogodilo.

ELIZABETA
Onda si ti prolupao.

BRUNO
Da, prolupao sam.

SCENA 36.

JORGOS
Ne razumjeti zašto.

MARI
Volim te. Nikada te neću ostaviti.

JORGOS
Ne razumjeti zašto bum-bum.

MARI
Gotovo je. Smiri se.

JORGOS
Svi, svi bum-bum.
MARI
Zagrli me. Dođi.

JORGOS
Svi mene bum-bum.

MARI
Poljubi me. Budi nježan.

JORGOS
Ja ne razumjeti. Grčka lijepo. Njemačka mnogo hladan.

MARI
Poljubi me. Potreban si mi.

SCENA 35.

GUNDA
I? Da li on sad odlazi?

BRUNO
Ne.

PAUL
A jesi li rekao Elizabeti da sljedeći put ni ona neće bolje proći?

BRUNO
Da, ali ona ne vjeruje.

ERIH
Onda je ona budala.

?
Valjda može da uvidi šta joj je pametnije da čini.

BRUNO
Ona kaže da je to bolje za posao.

ERIH
Ako on ostane?

BRUNO
Da. I to je istina.

GUNDA
Kako to?
BRUNO
Jer mi više proizvodimo, a ona mu plaća 650 maraka. Spava kod mene u sobi, zato mu odbija
150 maraka.

GUNDA
150 maraka. Da li je to dozvoljeno?

BRUNO
Jeste. I za jelo mu odbija 180. To je ukupno 330 maraka. Ostane mu 320.

ERIH
Svaka čast.

BRUNO
To joj je rekao čovjek u Minhenu, iz biroa za stranu radnu snagu. Treba tako da se radi jer se
onda više proizvodi. Oni rade, a novac ostaje u zemlji.

ERIH
Znači u tome je stvar?

BRUNO
Da. To je mali trik. U korist Njemačke.

?
Ta Elizabeta se razumije u posao. To sam oduvijek govorila.

BRUNO
I rekla je da nema namjeru da ga vraća. Prije će dovesti još jednog.

PAUL
Pa, ako je to u korist Njemačke, za to treba imati razumijevanja.

SCENA 36.

GUNDA
Imala je spontani. Ali sada će se vjenčati.

INGRID
Meni sve to ništa ne znači. Pobačaj, venčanje.

GUNDA
A šta ako od tvoje karijere ne bude ništa?

INGRID
Možda. Kad budem u godinama. Kad se penzionišem.
SCENA 37.

ELIZABETA
Morala sam satima da ga ubjeđujem da ostane.

BRUNO
Ne mogu tu ništa da učinim.

ELIZABETA
Ako ispriča u Minhenu, šta se desilo, onda nam neće poslati ni jednog više!

BRUNO
Ne mogu tu ništa da učinim. Zaista ništa.

ELIZABETA
Ako se to još jednom desi, izbaciću te sa posla.

BRUNO
Ja ne mogu tu ništa da učinim.

ELIZABETA
I napisaću izveštaj jer takvo ponašanje je nedopušteno.

BRUNO
Ja nisam ništa učinio.

SCENA 38.

ERIH
U martu idem u vojsku. I to je bolje nego da radiš.

PAUL
I ja ću to morati.

ERIH
To je za mene. Želio bih da dobijem podmornicu, jer je to potpuno drugačije od života na
kopnu.

PAUL
Moraćeš da odeš tamo gdje te odrede.

ERIH
U stvari, svejedno je gdje te odrede.
SCENA 39.

ELIZABETA
U januaru ćeš dobiti kolegu. Iz Turske. On je previše star za gradilište ili već tako nešto.

JORGOS
Tursko?

ELIZABETA
Doći će ovdje jedan Turčin. Posao kao ti.

JORGOS
Tursko ne dobro. Drugi ne?

ELIZABETA
Ne, jer ja moram da uzmem šta mi pošalju.

JORGOS
Tursko ne. Jorgos i Tursko ne zajedno raditi. Jorgos ići drugi grad.

SCENA 40.

MARI
Idemo zajedno na ljeto u Grčku.

?
A njegova žena?

MARI
To ništa ne mijenja. Drugačije je to u Grčkoj.

?
Ne znam. Otići tek tako. I to tako daleko.

You might also like