Professional Documents
Culture Documents
TAMIL TEXT
Author(s): R. Mahalakshmi
Source: Proceedings of the Indian History Congress , 2013, Vol. 74 (2013), pp. 205-211
Published by: Indian History Congress
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Indian History Congress is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Proceedings of the Indian History Congress
There has been a debate amongst scholars about the validity of differe
kinds of historical sources, and traditionally court chronicles have
dismissed as exaggerated accounts of kings and wars. I examin
often neglected court chronicle in this paper, the Kalinkattupparan
text composed by Jayamkondar, the court poet of a Chola king, in
early 12th century with a view to interrogating its historical significan
The Kalinkattupparani , a poem in thirteen parts, describes th
Kalinga war (c. CE 1110) of Kulottunga I (CE 1070-1 122)2 and
celebrates the victory of the Chola forces led by the accomplished
general, Karunakara Tondaiman. Kulottunga's conquest of lands is
compared to Siva's conquest of the daughter of the mountain ( malai
makal), Uma: one did this for the welfare of the land, while the other
for the welfare of the world.3 The poem can be understood from two
perspectives: the importance of kingship and the centrality of war in
this conceptualization; and, the significance of traditions of goddess
worship that celebrated war and bloodshed.
The second theme is so powerful that the Tamil scholar Zvelebil
remarked, 'Kali and the devils are always present'.4 In fact, every canto
finds the presence of the goddess and her attendants. There are
invocations by the general and his armies to the goddess and then the
collectivity of mother goddesses known as Saptamatrkas, amongst other
divinities, to grant them victory before they embarked on their mission
in the ^ery first canto of the text.5 Kulottunga's tiger banner is said to
have been held aloft by the Chola general like the seven banners of the
buffalo, swan, Pey,b peacock, bull, vulture and elephant held by the
seven mothers.7
foliage12 are described in graphic terms. The palai land itself was bright
red, resembling fire, while the pigeons and doves flying above it
appeared like the smoke billowing up from this blaze.13 The hot and
thirsty deer, whose mouth was boiling, out of desperation, would drink
the saliva drooling out of the dog's mouth.14 Even the gods refused to
descend to this region.15 Further, the dead and dark trees rustled as if
they were the Pey hordes of the red goddess Moti16 breathing heavily,
while the long snakes hanging from those dried trees appeared like the
Pey 's dried tongue that was hanging out.17
The construction of a temple dedicated to this goddess made of the
flesh, bones and blood of the king's enemies forms the gruesome fourth
part of the work.18 We are also told about the presence of an older
goddess temple, which was supposed to have been built a long time
ago by the brahmanas.19 The crowns and ornaments of fallen kings in
the battlefield were used for the construction of the temple.20 The
macabre details of the components of the temple follow: the dead
elephants placed as pillars;21 the silvery bones for the gopuram and
prakara ;22 the heads of the dead warriors used as big stones;23 etc.
Further, offerings of the flesh of the enemies,24 self-mutilation of
heroes,25 animal sacrifices,26 and the ravenous Pey hordes of the
goddess27 and animals of prey drawn by their blood lust28 are described
at length.
The sixth canto, Peykalai Patiyatu, describes the goddess's retinue
of Pey,29 their cavernous ever-hungry stomachs,30 their caving mouths,31
their long, branch-like legs,32 their bones bundled by nerves,33 their
hilly cheeks and sunken red eyes,34 etc. Again, Kulottunga's virtues
are extolled, this time as benefactor of the Pey, as he had filled their
empty, hungry stomachs by decimating his enemies.35 He was also
responsible for the Pey from other kingdoms losing their health.36
The seventh part is devoted to arousing the blood lust of the Pey,
by invoking partially the gastronomic attractions on offer and, more
pressingly, their fear of the goddess, who wished that they would exert
themselves on behalf of the Chola king.37
The first theme related to kingship, war, kingly attributes and
achievements peeks at us from various parts of the text. I have already
referred to the tiger banner of the king and its being compared with
various divine crests. The second Kantam entitled Katai Tirappu ,
describes the women from the royal city, who are angry and refuse to
open the door because of the imminent long absence of the men during
the war-time.38 In canto five, Teviyai Patiyatu , the goddess was invoked
by Karunakara Tondaiman to preside over the war which was being
waged against the Choda Ganga ruler Anantavarman, and she was also
2. There are two Kalinga campaigns that we know of. The first possibly o
c. 1098 CE, while the second probably occurred in 1110 CE. See, Sas
Nilakanta, The Colas , p.321.
3. Kalinkattupparani , Puliyur Tecikan Telivurai, Pari Nilaiyam, 2000 (
1, verses 1-2, p. 13.
4. Zvelebil, Tamil Literature , p. 187.
5. Ibid., canto 1, verse 15, p. 19.
6. The term Pey has variously been translated as devil, ghoul and demon,
to have referred to a category of frightening and blood-thirsty semi-divi
See, Mahalakshmi, The Making of the Goddess , pp. 110-9.
7. Ibid., canto 1, verse 17, p. 20.
8. Ibid., canto 3, verses 75-96.
9. Ibid., canto 3, verse 75, p. 50.