Professional Documents
Culture Documents
Yours,
Ohad Cohen
ClassicalHebrew.com
Helpful Contacts
Customer Service service@ClassicalHebrew.com
Technical Support support@ClassicalHebrew.com
For More Info www.ClassicalHebrew.com
Table of Contents 16-30
No. Lesson Name Lesson Description Page
16 The Pual Verb In this lesson, we will focus on the Pual binyan, the passive 1
member of the doubled stem. We will learn what the Pual
verb looks like in its different conjugations (Qatal, Yiqtol,
etc.). By taking a look at the stories of Job and Samson, we
will also be able to compare the forms of the Pual verb with
the forms of the Qal and Piel binyanim.
17 Judah’s Sons In this lesson, we will begin reading the story of Judah and 17
Tamar in Genesis 38. We will discuss the cultural context
of this narrative and explore its connections with the story
of Ruth. As we read, we will review previous material like
the object suffixes and the Piel and Pual binyanim. We will
also learn how guttural letters can affect the form of Piel
and Pual verbs.
18 The Nifal Verb In this lesson, we will focus on the Nifal binyan, the stem 29
that is characterized by a prefixed letter נ. We will learn
what the Nifal verb looks like in each of its different
conjugations (Qatal, imperative, etc.). In our class exercises
and in the biblical verses that we will read, we will see how
the Nifal can express a passive, reciprocal, or reflexive
voice.
19 The Hitpael In this lesson, we will learn about the Hitpael binyan, 45
Verb which is the third member of the doubled verb group. We
will discuss its two primary voices, reflexive and
reciprocal, and look at how this verb appears in its various
conjugations. We will also examine several examples of
this verb in the stories of Abraham, Jacob, and Isaiah.
20 Judah and In this lesson, we will continue reading the story of Judah 61
Tamar and Tamar in Genesis 38, and we will discuss how the
writer purposefully chooses his words in this narrative. We
will find examples of each of the binyanim we have learned
up to this point, and we will discover that we can recognize
these binyanim even when unusual letters like gutturals
change their form slightly.
21 The Hifil Verb In this lesson, we return to our discussion of the Hebrew 73
verbal system and learn about the Hifil verb, the active
causative binyan. While we learn about the unique
morphology of this verb, we will also compare this form to
the previous binyanim we have learned. Finally, we will
read some examples of Hifil verbs in the biblical text and
see how much we are now able to translate!
No. Lesson Name Lesson Description Page
22 The Hufal Verb In this lesson, we will finish our discussion of the Hebrew 89
binyanim by learning about the morphology and voices of
the Hufal binyan, the passive member of the causative verb
group. As we read biblical texts to find examples of the
Hufal verb form, we will also be able to contrast this verb
with its active counterpart, Hifil, and with the other
binyanim we have learned.
23 Tamar Succeeds In this lesson we will continue the story of Judah and 105
Tamar. We will find examples in the text of the different
verbs we have learned, and we will review the
characteristics of all seven Hebrew binyanim. We will also
discuss some peculiarities of the Hebrew language: Is the
same root always used with the same meaning? Can the
Hifil binyan have a passive that is not Hufal?
24 Participles, While we finish reading the story of Judah and Tamar in 117
con’t this lesson, we will encounter the participle in several
unfamiliar forms. We will discover what the participle
looks like in each one of the new binyanim we have
learned. Returning to the final verses of Genesis 38, we will
also examine how the characters and motifs here fit into the
broader story from Abraham to David.
25 Hebrew What do Hebrew adverbs look like? In this lesson, we will 129
Adverbs learn about some different ways in which adverbs are
formed in the Hebrew language. We will find examples in
the biblical text of each type of adverb. Our examples will
include some verses that we read in Course A, but now
have the Hebrew understanding to translate more
completely!
26 David, Nabal & In this lesson we will read and discuss the story of David, 145
Abigail Nabal and Abigail in 1 Samuel 25. Wordplay,
characterization and skillful rhetoric are a few of the
literary techniques we see the writer use here. During our
discussion, we’ll review some of the verb forms we have
studied up to this point. We’ll also learn how Hebrew turns
the Qal participle into a passive verb.
27 Relative Clauses In this lesson we will learn how to understand “relative 159
clauses,” phrases that describe a noun just like an adjective
does. We will compare the Hebrew syntax to English in
order to see how best to translate these phrases. We will
also find examples of the two Hebrew relative particles in
different genres of the biblical text and examine how they
are used in various contexts.
No. Lesson Name Lesson Description Page
28 The Dual Form In this lesson, we will learn what Hebrew numbers look 175
& Numbers like in both the masculine and feminine genders. We will
also discover that Hebrew has a special suffix to mark
nouns that come in pairs, and we will explore some
different situations in which this “dual form” appears. As
usual, we will look into the biblical text for examples.
29 Creation & In this lesson, we’ll read and discuss the creation story in 189
Pronominal Genesis 1-2, specifically the verses about the creation of
Suffixes the woman. We’ll hear some of the Jewish midrashim on
this text and see how they interact with the Hebrew here.
As we read, we’ll encounter several different kinds of
pronominal suffixes, and we’ll learn what these suffixes
look like on feminine plural nouns.
30 Where We’ve See how far we have come! In this meeting, we’ll begin by 203
Been reading a few verses (without translation) about the
patriarch Isaac. We’ll focus in on some verb forms and
other grammatical subjects we find here and remind
ourselves what we’ve learned this semester. Then we’ll
return to the verses and see how much we can translate with
all the Hebrew knowledge we now have.
Lesson 16
Lesson 16
1
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
ְל ֵבנָה ləbēnāh ləvena brick (f.s.)
Nouns
ֵשׂ ָער śē‘ār se’ar hair (m.s.)
he strengthened,
ִחזַּק hizzaq hizak
he hardened
he defiled,
ִח ֵלּל hillēl hilel
he profaned
he honored,
Verbs ִכּ ֵבּד kibbēd kibed he glorified;
he made heavy
he set apart as
ִק ַדּשׁ kiddaš kidash sacred,
he consecrated
See page 226 for the complete paradigm of the Pual binyan.
Lesson 16
2
Slides from the Lesson
Lesson 16
3
Lesson 16
4
Lesson 16
5
Lesson 16
6
Lesson 16
7
Lesson 16
8
Lesson 16
9
Lesson 16
10
Grammatical Remarks
In this lesson we discuss the Pual binyan, the passive member of the Doubled stem. Every Pual
verb corresponds to an active Piel verb. For example, the passive form of the active Piel verb
“ ִשׁ ֵבּרhe broke” is simply the Pual form of the same root: “ ֻשׁ ַבּרit was broken.”
The full paradigm of the forms is in your workbook, but here are a few extra notes:
Important things to remember about the form of Pual:
1. The second root letter is doubled with a dagesh in all conjugations.
2. The vowel of the first root letter is [u] in all conjugations.
Lesson 16
11
Homework
1. Using the Lesson 16 vocabulary list, write the Hebrew for the following words
and fill in the crossword puzzle with the consonants and vowel letters
(disregard the vowel pointing when entering words into the crossword puzzle).
Across
2. 1.
7. 3. he honored
5. he gathered
6. he defiled
Lesson 16
12
3. Fill in the correct Qatal or Yiqtol form of the Pual verb שׁלחin each sentence
below and finish the translations, according to the examples and the given
subjects.
יהם
ֶ ַחמ ֵֹר
ֲ ָשׁים ֻשׁ ְלּחוּ ֵה ָמּה ו
ִ ( ָה ֲאנGen. 44:3)
The men were sent away, they and their donkeys.
ָשׁים ֻשׁ ְלּחוּ
ִ ָה ֲאנ The men were sent away.
. הוּדה
ָ ְי was sent away.
ַחנוּ נְ ֻשׁ ַלּח
ְ ֲאנ We will be sent away.
Lesson 16
13
4. Identify the root, verb form, and subject of each of the following Pual verbs:
ֻפּ ָלה
ְע עפל Qatal 3fs
ֻשּׁל
ַ ְתּב
ֻח ַצּ ְב ֶתּם
ֻבּס
ַ וְ כ
ֻלּ ְח ִתּי
ַגּ
ֻקּשׁ
ַ וַיְ ב
ֻקּטוּ
ְ ְתּל
וְ ֻא ְסּפוּ
1 = first person (I, we) 2 = second person (you) 3 = third person (s/he, they)
Lesson 16
14
Recommended Bibliography
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§52 = p. 139-43)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996. (§56 = p. 156)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (§154 = pp. 205-07)
Lesson 16
15
Lesson 17
Judah’s Sons
Lesson Description:
In this lesson, we will begin reading the story of Judah and Tamar in Genesis 38. We will
discuss the cultural context of this narrative and explore its connections with the story of Ruth.
As we read, we will review previous material like the object suffixes and the Piel and Pual
binyanim. We will also learn how guttural letters can affect the form of Piel and Pual verbs.
Lesson 17
17
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
daughter-in-law,
ַכּ ָלּה kallāh kala
bride (f.s.)
Nouns
palm tree,
ָתּ ָמר tāmār tamar
date palm (m.s.)
it burned, it was
ָבּ ַער bā‘ar ba’ar
kindled; it consumed
he kindled /
ִבּ ֵער bi‘ēr bi’er burned (transitive);
he purged/removed
he cleansed/purified;
ִט ַהר tihar tihar
Verbs he pronounced clean
he hurried,
ִמ ַהר mihar mihar
he did quickly
he comforted,
נִ ַחם niham niham
he consoled
he spoiled, he ruined,
ִשׁ ֵחת šihēt shihet
he destroyed
he ministered,
ֵשׁ ֵרת šērēt sheret
he served
Lesson 17
18
Slides from the Lesson
Lesson 17
19
Lesson 17
20
Lesson 17
21
Lesson 17
22
Lesson 17
23
Lesson 17
24
Grammatical Remarks
The primary goal of this lesson is to review previous material, but we do encounter several other
topics as we begin to read the story of Judah and Tamar in Genesis 38.
Theophoric Names
“Theophoric names” are personal names that include part of the name of God (e.g. ּשׁ ְעיָהו ַ ְי,
) ְיהוֹ ֻשׁ ַע. The theophoric element can appear either at the beginning or at the end of the name,
and it is often used with a verb, so that the name itself is actually a sentence. The giving of
theophoric names was very common in the ancient Near East, both in Israel and in the
surrounding cultures.
Lesson 17
25
Homework
1. With the help of the lesson 17 vocabulary list, translate the following verbs and
identify the binyan of each:
אוֹתם
ָ ַחם
ֵ וַיְ נ (Gen. 50:21)
Lesson 17
26
3. Match each Hebrew word to its equivalent phrase and to its English translation.
ְמ ָכרוֹ ָמ ַכר א ָֹתם he sold you (m.s.)
ְמ ָכ ְר ָך ָמ ַכר א ִֹתי he sold her
ְמ ָכ ַרנִ י ָמ ַכר אֹתוֹ he sold you (m.p.)
ְמ ָכ ָרם ָמ ַכר א ָֹתהּ he sold me
ְמ ָכ ְר ֶכם ָמ ַכר א ָֹתנוּ he sold you (f.s.)
ְמ ָכ ָרהּ ָמ ַכר א ְֹת ָך he sold us
ְמ ָכ ָרנוּ ָמ ַכר אֹ ָת ְך he sold him
ְמ ָכ ֵר ְך ָמ ַכר ֶא ְת ֶכם he sold them (m.)
4. Identify the root, binyan, verb form, and subject of each of the following verbs:
Verb Root Binyan Form Subject*
ָדל
ַגּ גדל Qal Qatal 3ms
ִגּ ֵדּל
ֵר ָשׁה
ְ וְ ג
ֻח ְצ ְתּ
ַר
נִ ְכרֹת
גּ ְֹרשׁוּ
ֹאלוּ
ֲ וַיְ ג
ְל ָח ֵרף
Lesson 17
27
Recommended Bibliography
(on Piel and Pual with gutturals)
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§64d-e = p. 170)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996. (§69a3 = p. 182)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (§149 = pp. 195-97;
§154 = pp. 205-07)
Lesson 17
28
Lesson 18
Lesson 18
29
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
“a round”: a round
district (esp. of the
ִכּ ָכּר kikkār kikar Jordan valley); a loaf
of bread; a round
Nouns weight/talent (f.s.)
secretary, scribe,
ס ֵֹפר sōpēr sofer
learned man (m.s.)
he hid himself;
נִ ְס ַתּר nistar nistar
he was hidden
it was difficult to
נִ ְפ ָלא niplā’ nifla do/understand;
it was wonderful*
Verbs
he forgave,
(ָס ַלח ) ְל sālah salah
he pardoned**
he seized, he
ָתּ ַפשׂ tāpaś tafas
grasped, he caught
Lesson 18
30
Slides from the Lesson
Lesson 18
31
Lesson 18
32
Lesson 18
33
Lesson 18
34
Lesson 18
35
Lesson 18
36
Lesson 18
37
Lesson 18
38
Lesson 18
39
Grammatical Remarks
In this lesson we discuss Nifal, the reflexive/reciprocal binyan of the N stem (named after its נ
prefix). Nifal can also have a passive voice, usually corresponding to the Qal binyan. For
example, the passive form of the active Qal verb תב ַ “ ָכּhe wrote” is the Nifal form of the same
root: תּב ַ “ נִ ְכit was written.” The full paradigm of the forms is in your workbook, but here are a
few extra notes:
Important things to remember about the form of Nifal:
1. The prefix ִ נis visible before the root in every Qatal or Weqatal form (and a few
infinitive forms).
2. The first root letter is doubled with a dagesh in all prefix conjugations (Yiqtol/Wayyiqtol,
imperative, most infinitives). These imperative and infinitive forms also begin with the
prefix ִה.
Lesson 18
40
Homework
1. Using the Lesson 18 vocabulary list, write the Hebrew for the following words
and fill in the crossword puzzle with the consonants and vowel letters
(disregard the vowel pointing when entering words into the crossword puzzle).
1.
Across
ג 2. he forgave
2.
ל 3. Midian
ע 5. he hid himself
4. 3.
8. he healed
ד
Down
6. 5. 1. Gilead ִגּ ְל ָעד
7.
4. scribe
5. it was wonderful
6. he seized
9. 8.
7. a round
9. transgression
ֶיך ֶא ָסּ ֵתר
ָ וּמ ָפּנ
ִ (Gen. 4:14)
Lesson 18
41
ִתּ ָתּ ֵפשׂ...אַתּה לֹא ִת ָמּ ֵלט ִמיָּדוֹ ָ ְו
ָתן
ֵ וּביָדוֹ ִתּנּ ְ (Jer. 34:3)
וַיִּ ָכּ ֵתב... וַיִּ ָקּ ְראוּ ס ְֹפ ֵרי ַה ֶמּ ֶל ְך
( ְכּ ָכל־ ֲא ֶשׁר־ ִצוָּהEst. 3:12)
3. Fill in the correct Yiqtol or Qatal form of the Nifal verb נמלטin each sentence
below and finish the translations, according to the examples and the given
subjects.
. ֲאנִ י escaped.
. אַתּה
ָ escaped.
Lesson 18
42
4. Identify the root, verb form, and subject of each of the following Nifal verbs:
ִתּ ָפּ ֵרד
ִה ָשּׁ ֵבר
אַרתּם
ֶ וְ נִ ְשׁ
ָא ָסּ ֵתר
ֶו
נִ ָפּ ֵקד
ִה ָמּ ְלטוּ
ַתּ ָלּ ַכ ְדנָה
ִו
1 = first person (I, we) 2 = second person (you) 3 = third person (s/he, they)
Lesson 18
43
Recommended Bibliography
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§51 = pp. 137-39)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996. (§51 = pp. 149-51)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (§140-41 = pp. 175-79)
Lesson 18
44
Lesson 19
Lesson 19
45
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
ִמ ָטּה mittāh mita couch, bed (f.s.)
Nouns
ר ַֹחב rṓhab róhav breadth, width (m.s.)
אַבּל
ֵ ִה ְת hit’abbēl hitabel he mourned*
he walked (about /
ִה ְת ַה ֵלּ ְך hithallēk hithalekh
back and forth)
he gloried,
Verbs ִה ְת ַה ֵלּל hithallēl hithalel
he boasted
he strengthened
ִה ְת ַח ֵזּק zzēq
hitha hithazek
himself
he consecrated /
ִה ְת ַק ֵדּשׁ hitqaddēš hitqadesh
purified himself
See page 227 for the complete paradigm of the Hitpael binyan.
Lesson 19
46
Slides from the Lesson
Lesson 19
47
Lesson 19
48
Lesson 19
49
Lesson 19
50
Lesson 19
51
Lesson 19
52
Lesson 19
53
Lesson 19
54
Lesson 19
55
Grammatical Remarks
In this lesson we discuss the Hitpael binyan, the reflexive/reciprocal member of the Doubled
stem. The full paradigm of the forms is in your workbook, but here are a few extra notes:
Important things to remember about the form of Hitpael:
1. The second root letter is doubled with a dagesh in all conjugations.
2. The syllable ִהתis prefixed to the root in all conjugations. The תof this prefix will
always be visible, even though the הdrops out in some forms.
Lesson 19
56
Homework
1. Read aloud the following words from the vocabulary list and write the
appropriate word under each picture below.
ִה ְת ַק ֵדּשׁ ִמ ָטּה ִה ְת ַחזֵּק ִה ְת ַה ֵלּל ִה ְת ַה ֵלּ ְך אָבל
ַ
a) ִה ְת ַק ֵדּשׁ b) c)
d) e) f)
Lesson 19
57
ִ אַבּל ַעל־ ְבּנוֹ י
ָמים ַר ִבּים ֵ ( וַיִּ ְתGen. 37:34)
ָביא ֶאל־יְ הוָה
ִ וַיִּ ְק ָרא יְ ַשׁ ְעיָהוּ ַהנּ
(2 Kgs. 20:11)
ֵיכם
ֶ ַאנִ י ִה ְת ַה ַלּ ְכ ִתּי ִל ְפנ
ֲ ( ו1 Sam. 12:2)
ַפ ִשׁי
ְ ( ַבּיהוָה ִתּ ְת ַה ֵלּל נPsa. 34:3)
ִה ְת ַה ֵלּ ְך ְל ָפנַי... ֹאמר ֵא ָליו
ֶ ַויּ
(Gen. 17:1 – imperative)
3. Fill in the correct Yiqtol or Qatal form of the Hitpael verb התהל ְךin each
sentence below and finish the translations, according to the examples and the
given subjects.
. אַתּם
ֶ walked.
. ִהיא walked.
. אַתּה
ָ walked.
Lesson 19
58
4. Identify the root, verb form, and subject of each of the following Hitpael verbs:
ַצּב
ֵ יִ ְתי יצב Yiqtol 3ms
ִה ְת ַע ַבּ ְר ָתּ
וַיִּ ְת ַע ְצּבוּ
אַפּק
ֵ ְל ִה ְת
ֶא ְת ַחנֵּן
ַק ֶתּם
ְ וְ ִה ְת ַחזּ
ִה ְת ַק ְבּצוּ
וַנִּ ְת ַפּ ֵלּל
1 = first person (I, we) 2 = second person (you) 3 = third person (s/he, they)
Lesson 19
59
Recommended Bibliography
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§54 = pp. 149-51)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996. (§53 = pp. 157-60)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (§177 = pp. 248-50)
Lesson 19
60
Lesson 20
Lesson 20
61
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
he caused to grow,
ִגּ ַדּל/ ִגּ ֵדּל giddēl / giddal gidel / gidal
he made great
ֵרשׁ
ֵגּ gērēš geresh he drove out / away
he conceived,
ָה ָרה hārāh hara
became pregnant
he committed
ָזנָה zānāh zana fornication, acted as
a prostitute*
he was honored;
נִ ְכ ַבּד nikbad nikhbad he gained glory or
honor for himself
he was humiliated,
נִ ְכ ַלם niklam nikhlam
he was ashamed
he humbled,
ִענָּה ‘innāh ’ina
he afflicted
* This verb is often used figuratively for Israel’s disloyalty in trusting other
nations and/or chasing after other gods.
Lesson 20
62
Slides from the Lesson
Lesson 20
63
Lesson 20
64
Lesson 20
65
Lesson 20
66
Lesson 20
67
Lesson 20
68
Grammatical Remarks
The primary goal of this lesson is to review previous material, but we do encounter several other
topics as we continue to read the story of Judah and Tamar in Genesis 38.
Weak Verbs
Hebrew contains many “weak verbs,” or verbs in which one (or more) of the root letters affects
the form of the verb in some way. We encountered some examples in this lesson, but we saw
that we could still use what we know of each binyan to identify the form. For example, even
though the third root letter of סּה ָ ִכּcauses the form of this verb to be different from a regular
verb like ִשׁ ֵבּר, we still know that it is a Piel verb because there is a strong dagesh in the second
root letter and a short [i] vowel after the first root letter.
Also, we saw that the gutturals in verbs like שׁ ַלּח ַ ( ֲאGenesis 38:17) can cause nearby vowels to
shift, often to the [a] vowel that is preferred by most gutturals. A guttural letter in a position that
would usually take a shewa often takes a reduced vowel instead (e.g. אשׁוּ ֲ ִה ְת ָבּ, ֶא ַכל
ֱ )וְ נ. In
verbs like אשׁוּ ֲ ִה ְת ָבּ, we saw that the changes we discussed in Lesson B17 in regard to gutturals
as the middle root letter of Piel and Pual verbs also apply to Hitpael verbs; here too the inability
to put a dagesh in the guttural can sometimes cause the preceding vowel to lengthen.
We will discuss all of these weak verb forms in more detail in Course C; but in the meantime,
know that for most of them, you will still be able to see the characteristic traits of each binyan.
Lesson 20
69
Homework
1. Using the Lesson 20 vocabulary list, write the Hebrew for the following words
and fill in the crossword puzzle with the consonants and vowel letters
(disregard the vowel pointing when entering words into the crossword puzzle).
2. 1.
Across
ה נ ז
1. he committed ָזנָה
fornication
4. 3.
3. he afflicted
5. 7. he drove away
8. he was honored
9. he sealed
Down
7. 6.
2. he conceived
4. he turned himself
8.
5. he covered
6. he was humiliated
9.
7. he caused to grow
Lesson 20
70
אָמהָרשׁ ָה ָ אַב ָר ָהם גּ ֵ
ֹאמר ְל ְ
ַותּ ֶ
)ַ (Gen. 21:10הזֹּאת וְ ֶאת־ ְבּנָהּ
ָדעוּ ִמ ְצ ַריִ ם ִכּי־ ֲאנִ י יְ הוָה
וְ י ְ
)ְ (Exo. 14:18בּ ִה ָכּ ְב ִדי ְבּ ַפ ְרעֹה
Lesson 20
71
4. Identify the root, binyan, verb form, and subject of each of the following verbs:
נִ ְכ ְרתוּ
וַנְּ ַס ֵפּר
ִתּ ְת ַנ ְשּׂאוּ
ָחבֹל
ְתּ ֻק ַלּל
וַיִּ ָקּ ֵהל
ִה ְת ַפּ ְתּ ִחי
Lesson 20
72
Lesson 21
Lesson 21
73
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
ֶה ֱא ִמין he’ĕmîn he’emin he trusted, he believed
he caused (something)
ֶה ֱע ִביר he‘ĕbîr he’evir
to pass over/through/by
he stationed, he caused
ֶה ֱע ִמיד he‘ĕmîd he’emid
(something) to stand
he made to smoke
ִה ְק ִטיר hiqtîr hiktir (usually of sacrifices;
also of burning incense)
Verbs
he had/gave insight, he
ִה ְשׂ ִכּיל hiśkîl hiskil
considered/understood
he spoiled, he ruined,
ִה ְשׁ ִחית hišhît hishhit
he destroyed
he annihilated,
ִה ְשׁ ִמיד hišmîd hishmid
he exterminated (people)
he caused to hear / be
יע
ַ ִה ְשׁ ִמ hišmî́a‘ hishmía
heard, he proclaimed
See page 228 for the complete paradigm of the Hifil binyan.
Lesson 21
74
Slides from the Lesson
Lesson 21
75
Lesson 21
76
Lesson 21
77
Lesson 21
78
Lesson 21
79
Lesson 21
80
Lesson 21
81
Lesson 21
82
Grammatical Remarks
In this lesson we discuss the Hifil binyan, the active member of the causative H stem. The full
paradigm of the forms is in your workbook, but here are a few extra notes:
Important things to remember about the form of Hifil:
1. The prefix ִהis visible before the root in every Qatal or Weqatal form.
2. All prefix conjugations have a short [a] vowel under the prefix letter, which is נ/ת/י/א
for Yiqtol/Wayyiqtol and הfor the imperative and infinitive forms.
Lesson 21
83
Homework
1. Read aloud the following words from the vocabulary list and write the
appropriate word under each picture below.
יע
ַ ֱמיד ִה ְק ִטיר ִה ְשׂ ִכּיל ִה ְשׁ ִחית ִה ְשׁ ִכּים ִה ְשׁ ִמ
ִ ֶהע
a) ִה ְשׂ ִכּיל b) c)
d) e) f)
ָדיו
ָ ַחזֵק ִבּ ְבג
ֲ ַויּ (2 Kgs. 2:12)
Lesson 21
84
ֲ ִאם־לֹא י
ַא ִמינוּ (Exo. 4:8)
3. Fill in the correct Qatal or Yiqtol form of the Hifil verb המליך
ְ in each
sentence below and finish the translations, according to the examples and the
given subjects.
Lesson 21
85
4. Identify the root, verb form, and subject of each of the following Hifil verbs:
ַשׁ ִאירוּ
ְי
ַתּ ְג ִדּילוּ
ַו
ַה ְע ִתּירוּ
ַכ ִרית
ְנ
ַתּ ְק ֵרא
ַו
ישׁה
ָ ִה ְל ִבּ
יקי
ִ ַה ֲח ִז
1 = first person (I, we) 2 = second person (you) 3 = third person (s/he, they)
Lesson 21
86
Recommended Bibliography
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§53 = pp. 144-49)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996. (§54 = pp. 160-64)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
(§157-58, 160 = pp. 211-14, 218-19)
Lesson 21
87
Lesson 22
Lesson 22
89
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
ַמ ְלכוּת malkût malkhut royalty, royal power,
Noun
reign, kingdom (f.s.)
Chaldeans (people
Proper ַכּ ְשׂ ִדּים kaśdîm kasdim living in region of
Noun lower Tigris and
Euphrates)
ָדּ ַבק dābaq davak he clung (to)
he caused to stick /
ִה ְד ִבּיק hidbîq hidbik cling (to); he pursued
closely
he devoted to the
ֶה ֱח ִרים hehĕrîm heherim LORD (usually by
destroying entirely);
he destroyed
Verbs
he cut off (from life),
ִה ְכ ִרית hikrît hikhrit he cut down /
destroyed
he gave as a
ִהנְ ִחיל hinhîl hinhil possession /
inheritance; he
caused to inherit
ָחל
ַנ nāhal nahal he took possession,
he inherited
f. = feminine s. = singular
See page 230 for the complete paradigm of the Hufal binyan.
Lesson 22
90
Slides from the Lesson
Lesson 22
91
Lesson 22
92
Lesson 22
93
Lesson 22
94
Lesson 22
95
Lesson 22
96
Lesson 22
97
Lesson 22
98
Grammatical Remarks
In this lesson we discuss the Hufal binyan, the passive member of the causative H stem. Every
Hufal verb corresponds to an active Hifil verb. For example, the passive form of the active Hifil
verb יך
ְ “ ִה ְשׁ ִלhe threw” is simply the Hufal form of the same root: “ ָה ְשׁ ַל ְךit was thrown.” The
full paradigm of the forms is in your workbook, but here are a few extra notes:
Important things to remember about the form of Hufal:
1. All conjugations have a short [o] vowel or short [u] vowel under the prefix letter, which
is הfor the Qatal/Weqatal and infinitive forms, and נ/ת/י/ אfor the Yiqtol/Wayyiqtol
forms.
Lesson 22
99
Homework
1. Using the Lesson 22 vocabulary list, write the Hebrew for the following words
and fill in the crossword puzzle with the consonants and vowel letters
(disregard the vowel pointing when entering words into the crossword puzzle).
1.
Across
ה
4. he separated
ח 6. Chaldeans
3. 2.
י 9. he caused to
6.
inherit/possess
ם Down
7. 1. he devoted ֶה ֱח ִרים
2. he clung
3. royalty
8.
5. he made stick
9.
7. he appointed
8. he inherited
אַתּה ָה ְשׁ ַל ְכ ָתּ ִמ ִקּ ְב ְר ָך
ָ ְ( וIsa. 14:19) But you have been cast out from
your tomb.
לֹא נִ נְ ַחל ִא ָתּם (Num. 32:19)
Lesson 22
100
ִה ְפ ִקיד אֹתוֹ ְבּ ֵביתוֹ (Gen. 39:5)
3. Fill in the correct Qatal or Yiqtol form of the Hufal verb הכלםin each
sentence below and finish the translations, according to the examples and the
given subjects. (You may use either the basic form with the [o] vowel or the
variant with the [u].)
Lesson 22
101
4. Identify the root, verb form, and subject of each of the following Hufal verbs:
1 = first person (I, we) 2 = second person (you) 3 = third person (s/he, they)
Lesson 22
102
Recommended Bibliography
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§53 = pp. 144-49)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996. (§57 = p. 166)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (§175 = pp. 243-44)
Lesson 22
103
Lesson 23
Tamar Succeeds
Lesson Description:
In this lesson we will continue the story of Judah and Tamar. We will find examples in the text
of the different verbs we have learned, and we will review the characteristics of all seven
Hebrew binyanim. We will also discuss some peculiarities of the Hebrew language: Is the same
root always used with the same meaning? Can the Hifil binyan have a passive that is not Hufal?
Lesson 23
105
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
he destroyed,
ִא ַבּד ’ibbad ’ibad
he killed, he wiped out
he destroyed,
ֶה ֱא ִביד he’ĕbîd he’evid
he put to death
he made great,
ִה ְג ִדּיל higdîl higdil he magnified*;
he did great things
he mentioned,
ִה ְז ִכּיר hizkîr hizkir brought to mind (i.e.
caused to remember)
he vexed,
Verbs ִה ְכ ִעיס hik‘îs hikhis
he provoked to anger
he gave attention,
ִה ְק ִשׁיב hiqšîb hikshiv
he listened
he added, increased;
ָסף
ַי yāsap yasaf
he did again
he was righteous;
ָצ ַדק sādaq tsadak he was justified;
he was in the right
Lesson 23
106
Slides from the Lesson
Lesson 23
107
Lesson 23
108
Lesson 23
109
Lesson 23
110
Lesson 23
111
Lesson 23
112
Grammatical Remarks
The primary goal of this lesson is to review previous material, but we do encounter several other
topics as we continue to read the story of Judah and Tamar in Genesis 38.
Parallelism
In Genesis 38:19, we encountered the Hebrew phenomenon of parallelism, in which similar (or
sometimes exactly opposite) words or phrases are repeated. It is usually customary to speak of
parallelism as one of the typical characteristics of biblical poetry, as we will discuss in more
detail in Course D, but this phenomenon also exists in prose. Parallelism can happen even over a
range of verses. For example, in Genesis 38:14, Tamar took off her widow’s garments and put
on a veil; but in verse 19, she took off the veil and put on her widow’s garments. The parallelism
in this particular context is a literary device to mark the beginning and end of a specific narrative
section.
Lesson 23
113
Homework
1. With the help of the lesson 23 vocabulary list (and our previous vocabulary),
match each of the following Hebrew verbs to its translation.
ָרא
ֵ ַס ֵתּר מ ֶֹשׁה ָפּנָיו ִכּי י
ְ ( ַויּExo. 3:6)
ַה ְק ִשׁיבוּ ֵא ַלי ַע ִמּי (Isa. 51:4)
Lesson 23
114
3. Circle the verb of the given binyan in each row:
Lesson 23
115
4. Identify the root, binyan, verb form, and subject of each of the following verbs:
ֻגּעוּ
ְ יְ נ
וְ ִח ַבּ ְר ָתּ
ָח ַרם
ֳי
וַנִּ ְפרֹשׂ
יבי
ִ ַה ְק ִשׁ
ָא ְת ַמ ֵשּׁל
ֶו
ִה ָשּׁ ֵמד
Lesson 23
116
Lesson 24
Participles, con’t
Lesson Description:
While we finish reading the story of Judah and Tamar in this lesson, we will encounter the
participle in several unfamiliar forms. We will discover what the participle looks like in each one
of the new binyanim we have learned. Returning to the final verses of Genesis 38, we will also
examine how the characters and motifs here fit into the broader story from Abraham to David.
Lesson 24
117
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
ֶפּ ֶרץ péres pérets breach, outburst (m.s.)
scarlet (especially as a
Nouns ָשׁנִ י šānî shani
thread/material) (m.s.)
he was silent
ֶה ֱח ִרישׁ hehĕrîš heherish
(i.e. showed silence)
he made prosperous /
יח
ַ ִה ְצ ִל hislî́ah hitslíah successful; he
prospered / succeeded
he burned sacrifices /
ִק ֵטּר qitter kiter
incense (made smoke)
* This verb can also appear with the nuance of “break down (a wall/gate),”
“break out (from an enclosure),” “increase (i.e. break over limits),” etc.
See pages 223 (Nifal), 225 (Piel), 226 (Pual), 227 (Hitpael), 229 (Hifil), and 230
(Hufal) for the complete paradigm of the participle form in each binyan.
Lesson 24
118
Slides from the Lesson
Lesson 24
119
Lesson 24
120
Lesson 24
121
Lesson 24
122
Lesson 24
123
Lesson 24
124
Grammatical Remarks
The Participle Form in Other Binyanim
In Lesson B5 we learned about the Qal participle. Now we learn the participle forms for the
other six binyanim. The full paradigm of the forms is in your workbook, but here are a few extra
notes:
• Doubled verbs (Piel, Pual, Hitpael), H stem (Hifil, Hufal) – The participle takes the
basic vowel pattern of the Yiqtol form, but uses the prefix מinstead of the Yiqtol prefix.
o Pual, Hufal – The binyanim that usually take a short [a] vowel after the second
root letter in the Yiqtol verb take a long [ā] vowel in the participle. This qamats
remains visible even when a plural suffix is added.
• Nifal – The Nifal participle looks more like the Qatal form, since it preserves the
prefixed נof the N stem. The only difference between the Nifal participle and the Nifal
3ms Qatal form is that the participle uses the long [ā] vowel after the second root letter,
as opposed the short [a] vowel seen under the second root letter of the Qatal verb. As
with Pual and Hufal, this qamats remains visible even when a plural suffix is added.
• Suffixes of the Participle – As with Qal, the participle of any binyan takes only the
number and gender endings of an adjective; it does not mark first/second/third person.
Uses of the Participle (See the grammatical remarks from Lesson B5 for more details.)
• Noun – When used as a noun, the participle is used for the person who does the action of
the verb: “the one who does X.” Sometimes the literal translation, “He who does X,”
might have a more simple English translation, e.g. ֹתב
ֵ “ כּhe who writes” = “writer.”
• Adjective – As an adjective, the participle follows the noun it describes and matches it in
gender, number, and definiteness. The participle might also be seen in an adjectival
construction like ֹתבֵ “ ָה ִאישׁ ַהכּthe man who is writing.” Though the adjective of an
active/reflexive/reciprocal binyan can usually be translated with the suffix “-ing,” the
participles of the passive binyanim usually take a passive English form, e.g. מ ְשׁ ָל ְך
ֻ
“thrown.”
• Verb – The participle as a verb expresses a relationship of inclusion, which is usually
best translated by the English progressive (“-ing”). As the Qatal and Yiqtol forms can
express anteriority (“before”) or posteriority (“after”) in past, present, or future, so also
the participle can express a relationship of inclusion in any of these times: “was/is/will be
doing.”
Lesson 24
125
Homework
1. Using the Lesson 24 vocabulary list, write the Hebrew for the following words
and fill in the crossword puzzle with the consonants and vowel letters
(disregard the vowel pointing when entering words into the crossword puzzle).
1.
Across
פ
2. breach
ר 4. he clothed
3. 2.
Lesson 24
126
2. Write the number of the correct translation after each phrase, paying attention
to how the highlighted participle is used in each context (as a noun, adjective,
or verb).
יח
ַ ( ִאישׁ ַמ ְצ ִלGen. 39:2) 2
( ַה ַמּ ֲחנֶה ַה ִנּ ְשׁאָרGen. 32:9)
( הוּא ְל ַבדּוֹ ִנ ְשׁאָרGen. 42:38)
אַתּם ֶ ֹאמר ֲא ֵל ֶהם ְמ ַר ְגּ ִלים ֶ ( ַויּGen. 42:9)
ֳמד ַבּ ֶמּ ְר ָכּ ָבה
ָ ( ַה ֶמּ ֶל ְך ָהיָה ָמע1 Kgs. 22:35)
ַ ֹאמר ֶאת־
אַחי אָנ ִֹכי ְמ ַב ֵקּשׁ ֶ ( ַויּGen. 37:16)
ַחנוּ ֶאת־ ַה ָמּקוֹם ַהזֶּה
ְ ( ִכּי־ ַמ ְשׁ ִח ִתים ֲאנ1 Sam. 9:11)
ז ְֹב ִחים ַבּגַּנּוֹת וּ ְמ ַק ְטּ ִרים... ( ָה ָעם ַה ַמּ ְכ ִע ִסים א ִֹתיIsa. 65:3)
1. He alone is left.
2. a successful man
3. the camp which remains
4. He said to them, “You are spies.”
5. For we are about to destroy this place.
6. The king was propped up in the chariot.
7. And he said, “I am seeking my brothers.”
8. a people who provoke me to anger,
sacrificing in gardens and burning incense
Lesson 24
127
3. Identify the root, binyan, gender (masculine or feminine), and number (singular
or plural) of each participle below:
וְ ֶה ֱח ִרישׁוּ ָה ָעם (2 Kgs. 18:36) But the people were silent.
רוּשׁ ַלִם
ָ ְחוֹמת י
ַ וַיִּ ְפרֹץ ְבּ (2 Kgs. 14:13)
אוֹר ָך
ֶ ָרח ַבּח ֶֹשׁ ְך
ַ וְ ז (Isa. 58:10)
Lesson 24
128
Lesson 25
Hebrew Adverbs
Lesson Description:
What do Hebrew adverbs look like? In this lesson, we will learn about some different ways in
which adverbs are formed in the Hebrew language. We will find examples in the biblical text of
each type of adverb. Our examples will include some verses that we read in Course A, but now
have the Hebrew understanding to translate more completely!
Lesson 25
129
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
faithfulness,
ֱאמוּנָה ’ĕmûnāh ’emuna
steadfastness (f.s.)
Nouns
ָע ֶלה ‘āleh ’ale leaf, leafage (m.s.)
freely, for
ִחנָּם hinnām hinam nothing;
without cause
יוֹמם
ָ yômām yomam daytime, by day
Lesson 25
130
Slides from the Lesson
Lesson 25
131
Lesson 25
132
Lesson 25
133
Lesson 25
134
Lesson 25
135
Lesson 25
136
Lesson 25
137
Lesson 25
138
Grammatical Remarks
In this lesson we spoke about Hebrew adverbs. An adverb is a word that modifies any other
part of language (except for nouns, which are usually modified by determiners or adjectives).
Adverbs can modify verbs, adjectives, numbers, clauses, sentences and other adverbs. Adverbs
typically answer questions such as how?, when?, where?, why? and to what extent?.
In contrast to English and other languages in which there is a very common adverbial morpheme
(“-ly” in English), in Hebrew there is no such automatic way to create an adverb. In this lesson
we learned about five common morphological categories into which Hebrew adverbs fall:
1. Basic Adverbs (e.g. “ ְמאֹדvery”) – There are a number of short words in Hebrew that
are used in a fixed manner in an adverbial role. Since these adverbs have no distinct
common morphological characteristic, we simply need to memorize these words as they
are.
2. Adverbial Suffix (e.g. יוֹמםָ “by day”) – A small group of adverbs are declined with a
suffix in a similar manner to how English adverbs are declined with [-ly]. There are two
variants to the adverbial suffix: [-ām] and [-ōm]. (Historically, these were the same
suffix.) In contrast to English, this group is small and limited, and this suffix can not be
freely added to any noun.
3. Hifil Infinitive Absolute (e.g. יטב
ֵ “ ֵהwell”) – As we mentioned in Lesson B9 (on the
infinitive absolute), a number of Hifil infinitive absolute forms became frozen forms of
the adverb in Hebrew. (These forms can also be used in the other roles of the infinitive.)
4. Preposition + Substantive (e.g. מת ֶ “ ֶבּ ֱאin truth”) – Another way to create an adverb in
Hebrew is to combine a preposition with a substantive. A substantive is any word or
word group that functions syntactically as a noun. This can include nouns, pronouns, and
other particles that function like nouns in a sentence.
5. Doubling of a Noun (e.g. “ ְשׁנַיִ ם ְשׁנַיִ םtwo by two”) – Adverbs can also be created by
doubling a noun. When the same noun appears consecutively, with one identical noun
directly after the next, this can often be used in a sentence in an adverbial role. As seen in
examples like “ יוֹם ְבּיוֹםevery day,” sometimes a preposition might also be included
here.
Lesson 25
139
Homework
1. Match each adverb on the left with the word on the right that has the same root.
(We have already learned each of the words on the right; so if you don’t
remember one of them, take a minute to look it up in the course vocabulary
spreadsheet!)
ָ ְ ֶאל־י... אָמר
הוֹשׁ ָפט ַ אָז (1 Kgs. 22:50)
Lesson 25
140
ֶאמוּנָתוֹ ְל ֵבית יִ ְשׂ ָר ֵאל
ֱ ָכר ַח ְסדּוֹ ו
ַז
(Psa. 98:3)
ִה ָמּ ֵלט ָשׁ ָמּה (Gen. 19:22)
3. Write the correct Hebrew adverb in each sentence below, according to the given
translations and the options provided.
ִחנָּם יוֹמם
ָ ְל ַבדּוֹ ָמ ָחר ִפּ ְתאֹם ָשׁ ָמּה
Lesson 25
141
4. How were these adverbs formed? Next to each adverb below, write the number
of the method that best describes how it was created.
Lesson 25
142
Recommended Bibliography
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§100 = pp. 294-97)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996.
(§102 = pp. 329-35)
Lesson 25
143
Lesson 26
Lesson 26
145
Vocabulary
(from 1 Samuel 25)
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
ַעל
ַ ְבּ ִליּ bəliyyá‘al bəliyá’al worthlessness (m.s.)
ֲלל
ָ ַמע ma‘ălāl ma’alal deed, practice (m.s.)
Nouns
leader, ruler,
ָנ ִגיד nāgîd nagid
prince (m.s.)
prudence,
ֶשׂ ֶכל/ ֵשׂ ֶכל śḗkel / śékel sékhel
insight (m.s.)
רוּך
ְ ָבּ blessed (only as
bārûk barukh
() ָבּ ַר ְך passive participle)
to meet / encounter;
ִל ְק ַראת
liqra’t likrat toward, against (only
() ָק ָרא as infinitive with -) ְל
Verbs
he withheld,
ָמנַע māna‘ mana
he held back
he was (made)
ֶא ַמן
ֱנ ne’ĕman ne’eman lasting, reliable,
faithful
See page 222 for the complete paradigm of the Qal passive participle.
Lesson 26
146
Slides from the Lesson
Lesson 26
147
Lesson 26
148
Lesson 26
149
Lesson 26
150
Lesson 26
151
Lesson 26
152
Lesson 26
153
Grammatical Remarks
The primary goal of this lesson is to review previous material, but we do encounter several other
topics as we read the story of David and Abigail in 1 Samuel 25.
Weqatal as Imperative
We see in 1 Samuel 25:5 that a string of commands in Hebrew can be started with an imperative
form ()עֲלוּ, but then be continued with the Weqatal form (אתם
ֶ וּב
ָ and וּשׁ ֶא ְל ֶתּם
ְ ).
Passive Participle
When we learned the different binyanim, we indicated that when Hebrew wants to express the
passive of the Qal binyan, it uses the Nifal binyan (e.g. תבַ “ ָכּhe wrote” Æ “ נִ ְכ ַתּבit was
written”). This picture is correct for all conjugations except the participle. The participle of the
Qal binyan has both an active form and a passive form.
The passive participle has an [ā-û] vowel pattern () ָכּתוּב, though the original long [ā] vowel is
shortened to a shewa when a suffix is added (תוּביםִ ) ְכּ. Sometimes there is also a short [u]
vowel instead of a long [û] when a suffix is added (ת ִביםֻ ) ְכּ. The passive participle takes the
regular nominal suffixes of gender and number, just as the active participle does.
Translation: The Qal passive participle, like the participles of the passive binyanim Pual and
Hufal, is typically translated as an adjective, e.g. רוּך
ְ “ ָבּblessed.”
Lesson 26
154
Homework
1. Using the Lesson 26 vocabulary list, write the Hebrew for the following words
and fill in the crossword puzzle with the consonants and vowel letters
(disregard the vowel pointing when entering words into the crossword puzzle).
1.
Across
מ ע ל ל
2. 1. deed ֲלל
ָ ַמע
3. 3. blessing
4. leader
6. to meet
4.
8. blessed
5. Down
6.
1. he withheld
7.
2. insight
3. worthlessness
5. he was reliable
8. 7. he girded
יְ הוָה ֱאל ֵֹהי יִ ְשׂ ָר ֵאל ֲא ֶשׁר ְשׁ ָל ֵח ְך the LORD, the God of Israel, who
אתיִ ( ַהיּוֹם ַהזֶּה ִל ְק ָר1 Sam. 25:32) sent you this day to meet me
ָנ ִגיד ַעל־יִ ְשׂ ָר ֵאל (1 Sam. 25:30)
ָענִ י
ַ ( ְמנ1 Sam. 25:34)
אתהּ ָ ָשׁיו י ְֹר ִדים ִל ְק ָר
ָ ַאנ
ֲ ָדוִ ד ו
(1 Sam. 25:20)
Lesson 26
155
אָכים ֵמ ַה ִמּ ְד ָבּר
ִ ִהנֵּה ָשׁ ַלח ָדּוִ ד ַמ ְל
( ְל ָב ֵר ְך ֶאת־ ֲאדֹנֵינוּ1 Sam. 25:14)
יה ֵלאמֹר ָדּוִ ד ְשׁ ָל ָחנוּ ֵא ַליִ ְך
ָ וַיְ ַד ְבּרוּ ֵא ֶל
(1 Sam. 25:40)
ִכּי־ ִמ ְל ֲחמוֹת יְ הוָה ֲאדֹנִ י נִ ְל ָחם
( וְ ָר ָעה לֹא־ ִת ָמּ ֵצא ְב ָך1 Sam. 25:28)
3. Fill in the matching passive participle form of the verb כתבin each of the
following phrases and complete the translations, according to the example.
תּוֹרה ַהזֶּה
ָ תוּבה ְבּ ֵס ֶפר ַה
ָ ( ַה ְבּ ִרית ַה ְכּDeut. 29:20)
“the covenant written in this book of the law”
תוּבה
ָ ַה ְבּ ִרית ַה ְכּ the covenant written
Lesson 26
156
4. Identify the root, binyan, verb form, and subject of each of the following verbs:
נְ ַק ֵבּל
נִ ְשׁ ְק ָפה
ֻמ ְצ ָהב
וְ ִה ְת ַע ַלּ ְמ ָתּ
יבי
ִ ַתּ ְק ִר
ַו
ֻבּעוֹת
ָ ְמר
ִתּ ְפשׂוּ
Lesson 26
157
Recommended Bibliography
(passive participle)
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§50f = p. 136; §116k = pp. 358-59)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996.
(§50c = pp. 147-48; §121o = pp. 416-17)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (§128 = pp. 157-58)
Lesson 26
158
Lesson 27
Relative Clauses
Lesson Description:
In this lesson we will learn how to understand “relative clauses,” phrases that describe a noun
just like an adjective does. We will compare the Hebrew syntax to English in order to see how
best to translate these phrases. We will also find examples of the two Hebrew relative particles
in different genres of the biblical text and examine how they are used in various contexts.
Lesson 27
159
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
ֶבר
ֶגּ géber géver man (m.s.)
molten metal
ַמ ֵסּ ָכה massēkāh masekha
or image (f.s.)
pillar (as memorial
ַמ ֵצּ ָבה massēbāh matseva or monument)
Nouns (f.s.)
flying creatures;
עוֹף ‘ôp ’of birds, insects
(collective) (m.s.)
creeping /
ֶר ֶמשׂ rémeś rémes moving things
(collective) (m.s.)
Lesson 27
160
Slides from the Lesson
Lesson 27
161
Lesson 27
162
Lesson 27
163
Lesson 27
164
Lesson 27
165
Lesson 27
166
Lesson 27
167
Grammatical Remarks
In this lesson we learn about how relative clauses work in Hebrew.
Definition: A relative clause is a phrase whose role is comparable to that of an adjective.
In other words, it describes, defines, expands or narrows the noun to which it is attached.
Relative Pronouns
Hebrew has two relative pronouns (also called “relative particles”): שׁר ֶ ֲאand - ֶשׁ. When these
are used as relative pronouns, there is no difference between them in regard to their function.
The main difference between them is in their distribution. שׁרֶ ֲאis almost the only pronoun used
in biblical prose. The word -שֶׁ is more common in poetry, though it occasionally appears in later
prose texts.
Relative Clauses
One of the basic differences between relative clauses in Hebrew and in English is that in
Hebrew, the relative pronoun itself does not change. The relative pronoun indicates that the
clause that follows it is a relative clause, but it does not by itself indicate the grammatical
relationship of that clause to the noun that it describes. The relationship between the described
noun and the relative clause is usually indicated in Hebrew by a pronominal element within the
clause. Just as adjectives agree in gender and number with the noun they describe, there is
agreement between the relative clause and the described noun. These are the common roles that
the described noun can play in a relative clause:
• Subject – את ַהקּוֹל ֵ “ ָה ִאישׁ ֲא ֶשׁר ָשׁ ַמעthe man who heard the voice” – When the
described noun functions as the subject in a relative clause, the English relative pronoun
is “who” (for people) or “that/which” (for inanimate objects). Remember that Hebrew
verbs include their subject, so the pronominal element in this example is in the 3ms verb
ָשׁ ַמע.
• Object – מ ְע ִתּי אֹתוֹ ַ “ ָה ִאישׁ ֲא ֶשׁר ָשׁthe man whom I heard” – When the described
noun functions as the object in a relative clause, the English relative pronoun is “whom”
(= “who him”) or “that/which.” In these cases the object marker את ֵ , attached to the
pronominal suffix that agrees with the noun, is sometimes added (e.g. )אֹתוֹ. But often
this retrospective object pronoun (the one that refers to the described noun) is omitted
(e.g. מ ְע ִתּי
ַ ) ָה ִאישׁ ֲא ֶשׁר ָשׁ, so we must learn from the context that the described noun is
the object.
Lesson 27
168
• Genitive – את קוֹלוֹ ֵ “ ָה ִאישׁ ֲא ֶשׁר ָשׁ ַמ ְע ִתּיthe man whose voice I heard” – When the
described noun functions as a genitive in a relative clause, the English relative pronoun is
typically “whose” (= “who his”). In these cases a possessive personal pronoun refers
back to the described noun, and this pronoun is not likely to be omitted.
The “genitive” is when a noun is modifying another noun in some way. It often
indicates possession (English [’s] as in “David’s,” or a genitive/possessive pronoun
like “my”); but it can also indicate other relationships like material (“house of
brick”), origin (“people of Israel”), etc. We have already met Hebrew genitives in
pronominal suffixes and construct chains (in which the second noun is the genitive,
since it describes the first noun).
• Place – שׁם ָ “ ַה ָמּקוֹם ֲא ֶשׁר ָשׁ ַמעthe place where he heard” – When the described
noun functions as the place in a relative clause, the English relative pronoun is “where.”
In these cases the adverb שׁם ָ is often added to indicate the status of the noun as a
description of place. But sometimes this adverb does not appear (e.g. שׁר ֶ ַה ָמּקוֹם ֲא
) ָשׁ ַמע, so we must learn from the context that the described noun is the place.
In cases not listed above, translate as best fits the context. For example, when the pronominal
element that agrees with the noun is found in a prepositional phrase within the relative clause,
we might translate “whom/which” (e.g. רתּי ִאתּוֹ ִ “ ָה ִאישׁ ֲא ֶשׁר ִדּ ַבּthe man with whom I
spoke”).
Lesson 27
169
Homework
1. Read aloud the following words from the vocabulary list and write the
appropriate word under each picture below.
ֶבר
ֶגּ ָדּת ַמ ֵצּ ָבה ַמ ֵסּ ָכה עוֹף ֶר ֶמשׂ
a) ַמ ֵסּ ָכה b) c)
d) e) f)
Lesson 27
170
( יְ הוָה ֲא ֶשׁר־ ִה ְת ַה ַלּ ְכ ִתּי ְל ָפנָיוGen. 24:40)
( ֲא ֶשׁר ָמ ַשׁ ְח ָתּ ָשּׁם ַמ ֵצּ ָבהGen. 31:13)
ֶשׁ ַעל ַמ ְל ֵכי ִמ ְדיָן (Jdg. 8:26)
ָד ְע ָתּ
ַ ֱאל ִֹהים ֲא ֵח ִרים ֲא ֶשׁר לֹא י
(Deut. 13:7)
אַרצוֹ
ְ ַה ְכּ ַנעֲנִ י ֲא ֶשׁר אָנ ִֹכי י ֵֹשׁב ְבּ
(Gen. 24:37)
ִ הוּדה ֲא ֶשׁר־
אָחי נִ ְמ ַכּר ָ ְֲאנִ י י I am Judah, brother was sold.
ַ יוֹסף ֲא ֶשׁר־
אַחי ָמ ְכרוּ א ִֹתי ֵ ֲאנִ י I am Joseph brothers sold me.
Lesson 27
171
4. Write the number of the correct translation after each phrase.
Lesson 27
172
Recommended Bibliography
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§36 = p. 112; §155 = pp. 485-89)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996.
(§38 = pp. 118-19; §158 = pp. 591-600)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
(§32 = p. 24; §70 = pp. 64-65)
Lesson 27
173
Lesson 28
Lesson 28
175
Vocabulary
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
Noun ֻשׁ ְל ָחן šulhān shulhan table (m.s.)
אַר ָבּ ָעה
ְ ’arbā‘āh ’arba’a four (m.)
ֲשׂ ָרה
ָע ‘ăśārāh ’asara ten (m.)
Lesson 28
176
Slides from the Lesson
Lesson 28
177
Lesson 28
178
Lesson 28
179
Lesson 28
180
Lesson 28
181
Lesson 28
182
Grammatical Remarks
The Dual Form
In addition to the regular suffixes of gender and number, Hebrew also has a dual suffix ַיִ ם
“áyim,” which expresses the idea of “two” of something (this suffix does not specify gender).
The dual form is not common in biblical Hebrew, and its use is generally limited to a small
group of nouns:
1. Body parts that come in pairs (note that many of these are feminine nouns)
2. Units: numbers, time, measurements, etc.
• When attached to a feminine form, the dual suffix could be attached to either the f.s.
construct ( תe.g. תיִ ם
ַ ) ְשׂ ָפor the f.p. ( וֹתe.g. )חֹמ ַֹתיִ ם. There is no semantic
difference.
• Some nouns have three forms: singular, dual, and plural (e.g. אַמּה ָ “a cubit,” אַמּ ַת ִים
ָ
“two cubits,” אַר ַבּע אַמּוֹת ְ “four cubits”). Others use the dual form to express the plural
as well (e.g. “ ֶרגֶלa foot,” “ ַר ְג ַל ִיםtwo feet,” אַר ַבּע ַר ְג ַל ִים
ְ “four feet”).
• Since the adjective has no dual form, an adjective that matches a dual noun will simply
use the plural form of the correct gender (e.g. “ ֵעינַיִ ם יָפוֹתbeautiful eyes”).
• The construct form of the dual suffix looks just like the m.p. construct form ( ) ֵי,
regardless of the actual gender of the noun. Therefore the pronominal suffixes attached to
a dual noun look exactly like those attached to a masculine plural noun.
Numbers 1-10
The Hebrew numbers 1-10 each have separate forms for masculine and feminine.
#1-2: These numbers show expected characteristics like the feminine אַחת( ת ַ , ) ְשׁ ַתּיִ םand
the dual suffix ( ְשׁ ַנ ִים, תּ ִים
ַ ) ְשׁ. The number 1 in particular is used like an adjective,
appearing after the noun it describes (the other numbers typically appear before the noun).
#3-10: These numbers are unusual because they reverse the regular masculine and feminine
suffixes of nouns and adjectives. In other words, the masculine numbers take the suffix ָה-
(e.g. ֹשׁה
ָ ) ְשׁל, whereas the feminine do not take any suffix at all (e.g. ) ָשׁלֹשׁ. The reason for
this phenomenon is unclear; but what is certain is that this phenomenon occurred at a very
early stage, since it occurs not only in Hebrew, but also in every other known Semitic
language.
Lesson 28
183
Homework
1. Read aloud the following masculine numbers from the vocabulary list and write
the appropriate number under each picture below.
a) ְשׁל ָֹשׁה b) c)
d) e)
f) g) h)
Lesson 28
184
2. Translate the following phrases from Hebrew into English.
אַחת
ַעם ֶא ָחד וְ ָשׂ ָפה ַ )(Gen. 11:6
סוּסים
אַל ַפּיִ ם ִ
ְ )(2 Kgs. 18:23
יהם
) (Gen. 43:24וַיִּ ְר ֲחצוּ ַר ְג ֵל ֶ
ַעל־ ֵכּן לֹא־ ָבא ֶאל־ ֻשׁ ְל ַחן ַה ֶמּ ֶל ְך
)(1 Sam. 20:29
אָזנַיִ ם ִל ְשׁמ ַֹע לֹא־נ ַ
ָתן יְ הוָה ָל ֶכם ְ ...
)(Deut. 29:3
ָשׁים ְבּנוֹת ֵאם־ ַ
אַחת ְשׁ ַתּיִ ם נ ִ
)(Eze. 23:2
Lesson 28
185
4. Add the dual suffix to each noun below and translate.
ָת ִים
ַ ) ָשׁ ָנה( ְשׁנ two years
)יוֹם( יוֹמ
אַמּת
ָ ()אַ ָמּה
)יָד( יָד
)מאָה( ָמאת
ֵ
)כּנָף( ְכּנָפ
ָ
)חוֹמה( חֹמֹת
ָ
בוּע( ְשׁבֻע
ַ )שָׁ
Lesson 28
186
Recommended Bibliography
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§88 = pp. 244-47; §97 = pp. 286-92)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996.
(§91 = pp. 272-75; §100 = pp. 322-27)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976.
(§119 = p. 135; §130 = pp. 159-60)
Lesson 28
187
Lesson 29
Lesson 29
189
Vocabulary
(from Genesis 2)
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
breath; breathing
נְ ָשׁ ָמה nəšāmāh nəshama
thing (f.s.)
Nouns
side (wall, panel,
ֵצ ָלע sēlā‘ tsela
chamber); rib (f.s.)
יעי
ִ ְר ִב rəbî‘î rəvi’i fourth
Adjectives יעי
ִ ְשׁ ִב šəbî‘î shəvi’i seventh
ישׁי
ִ ְשׁ ִל šəlîšî shəlishi third
he caused to
יח
ַ ִה ְצ ִמ hismî́ah hitsmíah
sprout / spring up
ָטע
ַנ nāta‘ nata he planted
Verbs
it sprouted /
ָצ ַמח sāmah tsamah
sprang up
it ceased; he rested
ָשׁ ַבת šābat shavat
(from working)
f. = feminine s. = singular
Lesson 29
190
Slides from the Lesson
Lesson 29
191
Lesson 29
192
Lesson 29
193
Lesson 29
194
Lesson 29
195
Lesson 29
196
Lesson 29
197
Grammatical Remarks
The primary goal of this lesson is to review previous material, but we do encounter several new
topics as we read from the creation story in Genesis 2.
With the 3mp and 3fp pronominal suffixes, alongside the regular form in which the m.p.
construct suffix is added (e.g. יהם
ֶ )סוּס ֵֹת, there is also a form that does not include the m.p.
construct suffix (e.g. ֹתםָ )סוּס. In either case, the translation is the same (“their (m.) mares
(f.)”); the presence or absence of the m.p. construct suffix has no effect on the actual gender of
the feminine plural noun.
Lesson 29
198
Homework
1. Read aloud the following words from the vocabulary list and write the
appropriate word under each picture below.
a) ָצ ַמח b) c)
d) e) f)
Lesson 29
199
2. Translate the following phrases from Hebrew into English.
3. Sons? Daughters? Whose, and how many? Match each Hebrew word below to
its translation, paying close attention to the suffixes.
ֶיך
ָ ָבּנ your (f.s.) daughters
ְבּנ ַֹתי his daughters
יך
ָ ְבּנ ֶֹת my daughters
Lesson 29
200
4. Fill in the correct pronominal suffixes for the nouns below, according to the
translations given. (The suffix should be written on both nouns in the Hebrew,
though English only requires the possessive to be written on the first noun.)
. וְ ֶאת־ ִמ ְצוֹת ֶאת־ ֻחקּ your (m.s.) laws and commandments
. וְ ֶאת־ ִמ ְצוֹת ֶאת־ ֻחקּ their (m.) laws and commandments
. וְ ֶאת־ ִמ ְצוֹת ֶאת־ ֻחקּ your (m.p.) laws and commandments
. וְ ֶאת־ ִמ ְצוֹת ֶאת־ ֻחקּ your (f.s.) laws and commandments
Lesson 29
201
Recommended Bibliography
(pronominal suffixes on feminine plural nouns)
1. Gesenius' Hebrew Grammar, As Edited and Enlarged by the Late E. Kautzsch, Second
English Ed. Revised in accordance with the Twenty-eighth German Ed. by A. E. Cowley,
Oxford, 1910. (§91m-q = pp. 258-59)
2. Joüon, P., Muraoka, T., A Grammar of Biblical Hebrew, Rome, 1996.
(§94f-g = pp. 287-88)
3. Lambdin, T.O., Introduction to Biblical Hebrew, Norwich, 1976. (§85 = pp. 86-90)
Lesson 29
202
Lesson 30
Lesson 30
203
Vocabulary
(from Genesis 26)
Category Hebrew Transliteration Pronunciation English
oath (in testimony
אָלה
ָ ’ālāh ’ala or of covenant);
curse (f.s.)
charge; function;
ִמ ְשׁ ֶמ ֶרת mišméret mishméret
Nouns guard, watch (f.s.)
feast, banquet;
ִמ ְשׁ ֶתּה mišteh mishte
drink (m.s.)
בוּעה
ָ ְשׁ šəbû‘āh shəvu’a oath (f.s.)
why?
Interrogative דּוּע
ַ ַמ maddúa‘ madúa
for what reason?
he enlarged,
ִה ְר ִחיב hirhîb hirhiv
he made wide
he sowed,
ָרע
ַז zāra‘ zara
he scattered seed
Verbs
he dug;
ָח ַפר hāpar hafar
he searched (for)
Lesson 30
204
Slides from the Lesson
Lesson 30
205
Lesson 30
206
Lesson 30
207
Lesson 30
208
Lesson 30
209
Lesson 30
210
Lesson 30
211
Lesson 30
212
Lesson 30
213
Lesson 30
214
Lesson 30
215
Lesson 30
216
Homework
1. Using the Lesson 30 vocabulary list, write the Hebrew for the following words
and fill in the crossword puzzle with the consonants and vowel letters
(disregard the vowel pointing when entering words into the crossword puzzle).
2. 1.
Across
א
3. 1. he was jealous of
ל 4. oath
4.
ה 5. he enlarged
8. a charge; a watch
7. 6. 5.
9. he sowed
Down
2. oath; curse אָלה
ָ
3. feast, banquet
8. 6. he dug
7. for the sake of
8. why?
9.
Lesson 30
217
2. For each verb below, identify the root, binyan, form, and subject (if applicable):
אָביו
ִ אַב ָר ָהם
ְ ימי ִ ָכל־ ַה ְבּ ֵארֹת ֲא ֶשׁר ָח ְפרוּ ַע ְב ֵדי
ֵ אָביו ִבּ
(Gen. 26:15)
ַתּ ַקנֵּא ָר ֵחל ַבּ ֲאח ָֹתהּ
ְ ( וGen. 30:1)
ְ יך ֶאת־ ְגּב
ֻל ָך ַכּ ֲא ֶשׁר נִ ְשׁ ַבּע ְ וְ ִאם־י
ָ ַר ִחיב יְ הוָה ֱאל ֶֹה
ֶ ָתן ְל ָך ֶאת־ ָכּל־ ָה
אָרץ ַ יך וְ נ
ָ ( ַל ֲאב ֶֹתDeut. 19:8)
Lesson 30
218
וְ לֹא ִא ְתּ ֶכם ְל ַב ְדּ ֶכם אָנ ִֹכי כּ ֵֹרת ֶאת־ ַה ְבּ ִרית ַהזֹּאת
ָ ( וְ ֶאת־ ָהDeut. 29:13)
אָלה ַהזֹּאת
בוּעה ֲא ֶשׁר־נִ ְשׁ ַבּ ְענוּ ָל ֶהם
ָ ( ַה ְשּׁJosh. 9:20)
ָ וְ ָשׁ ַמ ְר ָתּ ֶאת־ ִמ ְשׁ ֶמ ֶרת יְ הוָה ֱאל ֶֹה
ִל ְשׁמֹר ֻחקּ ָֹתיו... יך
תוֹרת מ ֶֹשׁה
ַ ַכּ ָכּתוּב ְבּ... וּמ ְשׁ ָפּ ָטיוִ וֹתיו ָ ( ִמ ְצ1 Kgs. 2:3)
ֻעת יְ הוָה
ַ דּוּע לֹא ָשׁ ַמ ְר ָתּ ֵאת ְשׁב
ַ ( ַמ1 Kgs. 2:43)
We’re so glad that you joined us for this second level of our
Hebrew program. Congratulations on all your accomplishments!
We look forward to seeing you again in our next course ☺
Lesson 30
219