Professional Documents
Culture Documents
Fordította: Szami
Egy hosszú éjszaka végén érkeztek, amikor a gyár kupolá-
ja már majdnem két hete nem látott napfényt. Pár hónap-
pal ezelőtt volt Z tizenkettedik születésnapja, és épp annyi
idő telt el, hogy már nem képzelődött arany hímzéses fe-
kete kabátokról. Már felhagyott azzal, hogy minden gon-
dolatot megkérdőjelezzen, ami átfutott az agyán. Épp el-
kezdett reménykedni, hogy nem fogják kiválasztani.
De mégsem volt meglepve, amikor arra ébredt, hogy a
bejárati ajtón kopognak. Olyan korán volt, hogy az édes-
apja még nem indult el a gyárba, ahol űrjárókhoz és trak-
torokhoz való motorokat szerelt össze. Z a sötét plafont
bámulta és hallgatta a szülei suttogását a falon keresztül,
majd apjának lépteit amint elhaladt az ajtaja előtt.
Fojtott hangok az utcafronti szobában.
Z gombócba gyűrte a takaróját az öklei között, meg-
próbálva enyhíteni a félelmét, majd egyszerre elengedte.
Még háromszor meg kellett ismételnie, hogy abba tudja
hagyni a hiperventillációt. Nem akarta, hogy a szoba má-
sik felén még mindig alvó öccse aggódjon miatta.
Tudta, hogy elkerülhetetlen.
Ő volt a legjobb az osztályában. Erősebb volt, mint né-
hány férfi, akikkel az apja a gyárban dolgozott. Mégis azt
gondolta, hogy talán az oktatói elsiklanak fölötte. Hogy
talán kihagyják.
De ezek a gondolatok mindig tűnékenyek voltak. Kisfiú
kora óta úgy nevelték, hogy a tizenkettedik életévében
várja majd a királynő varázslóinak látogatását, és tudta,
hogy ha érdemesnek találtatik rá, akkor besorozzák az új
seregbe, amit a nő toboroz. Nagy megtiszteltetés a koronát
szolgálni. Megtiszteltetés a családjának és a szektorjának.
„Fel kellene öltöznöd.”
Felemelte a fejét és a sötétben az öccse ragyogó szemei-
be nézett. Szóval egyáltalán nem is aludt.
„Hamarosan hívni fognak. Nem akarod őket megvára-
koztatni.”
Nem akarta, hogy a testvére azt gondolja, hogy fél,
úgyhogy kilendítette a lábait az ágyból.
Az előszobában találkozott az anyjával. Megnyírt haja
felállt az egyik oldalon, magára húzott egy pamut ruhát,
az alsóruhájának elektrosztatikus töltéstől a ruha fenna-
kadt a bal combja körül. Ruhaigazgatás közben hirtelen
megállt, és a pillanat töredékéig Z látta az elkeseredést az
arcán, amit mindig elrejtett, amikor a katonák toborzásá-
ról esett szó közöttük. De már el is tűnt, és a nő megnyalta
az ujjait, kétségbeesetten próbálva lesimítani Z fésületlen
haját. A fiú megrázkódott, de nem izgett-mozgott vagy
panaszkodott. Végül édesapja jelent meg mellettük.
„Ze’ev.” A hangja olyan érzelemmel volt terhes, melyet
Z nem tudott azonosítani. „Ne félj!”
Az apja megfogta a kezét és kivezette a ház első részé-
be, ahol nem egy, hanem két varázsló várakozott rá.
Mindketten a királynő udvarának hagyományos egyen-
ruháját viselték – magas nyakú kabátot, ami leért a comb-
jukig, széles, bonyolult hímzésű ujjakkal. Bár míg a nő
feketét viselt, ami azt jelölte, hogy hármas szintű varázsló-
ról van szó, a férfi ruhája vörös volt. Kettes szint. Z nem
hitte, hogy volna egy tucatnál több kettes szintű varázsló
egész Lunán, és most az egyik itt állt az ő otthonában.
Nem tudott nem gondolni arra, hogy vajon a magas
rendű hivatalnokok szemén át milyennek tűnhet a ház. Az
utcafronti szoba épp csak akkora volt, hogy elférjen benne
egy elnyűtt pamlag és egy hintaszék, az anyja pedig egy
poros művirágot tartott a dohányzóasztalon. Ha vették
volna a fáradságot, hogy átnézzenek a második ajtón, lát-
hatták volna a mosogatót, amiben púpozva állt a mosatlan
edény, és ami körül legyek repkedtek, mert az édesanyja
túl fáradt volt múlt éjjel, hogy elmosogasson, Ran és Z
pedig úgy döntött, hogy inkább fociznak ahelyett, hogy
elvégezzék a házimunkát. Most már bánta a dolgot.
„Ze’ev Kesley?” szólalt meg a második szintű férfi.
A fiú bólintott az apja kezét markolva, minden akarat-
erejét arra használva, hogy ne bújjon el mögé.
„Örömmel értesítem, hogy felülvizsgáltuk az alkalmas-
sági tesztjét és kiválasztottuk arra, hogy megkapja a fizi-
kai módosításokat és kiképzést, annak érdekében, hogy
Őfelsége seregének egyik kiváló katonájává válhasson. A
besorozása azonnali hatállyal életbe lép. Nem kell becso-
magolnia semmit – mindent meg fog kapni, amire szük-
sége lesz. Amint az elvárt, ezentúl nem lesz kapcsolata a
biológiai családjával, így most elbúcsúzhatnak.”
Az édesanyja élesen beszívta a levegőt mögötte. Z nem
volt tudatában annak, hogy remeg, míg az apja meg nem
fordult és meg nem ragadta mindkét vállát.
„Ne félj,” mondta újra. Egy halvány mosoly villant fel
az arcán, majd el is tűnt. „Tedd, a mit kérnek és tégy min-
ket büszkévé! Ez egy óriási megtiszteltetés.”
A hangja feszült volt. Z nem tudta megmondani, hogy
az apja valóban hitt abban, amit mondott vagy az egészet
csak a varázslók miatt csinálta.
Összeszorult a mellkasa. „De… Én nem akarok menni.”
Az apja arca szigorúvá vált. „Ze’ev.”
Z az édesanyjára nézett. A nő ruhája még mindig fel
volt akadva az alsóruháján, de már nem babrált vele. A
könnyei még nem buggyantak le az orcáira. A szeme kö-
rül olyan ráncok voltak, amiket a fiú korábban nem vett
észre.
„Kérlek,” mondta a fiú, karjait anya dereka köré fonva.
Tudta magáról, milyen erős. Ha elég szorosan kapaszko-
dik, akkor soha nem tudják rákényszeríteni, hogy elmen-
jen. Szorosan összezárta a szemeit, amint az első forró
könnycsepp kiszökött rajtuk. „Kérlek, ne engedd őket -”
Épp amint egy zokogás tört fel a torkán egy halovány
új gondolat kúszott előre az elméjében.
Ez egy pici, szánalmas ház egy elhanyagolható gyárku-
polában.
Az itt élő emberek szerencsétlenek és jelentéktelenek. A
szülei gyengék és buták – de ő, ő nagyságra született. Ő
azon kevesek egyike, akiket kiválasztottak, hogy magának
a királynőnek szolgáljanak. A gondolat, hogy egy pillanat-
tal is tovább maradjon hányingerrel tölti el.
Z levegőért kapott és elhúzódott az anyjától. A nyakán
vörösség kúszott föl, melyet a megalázottság és a szégyen
keltett. Hogyan is gondolhatott ilyesmiket?
A legrosszabb, hogy valahol a fejében még mindig ott
rejtőztek ezek a gondolatok. Nem tudta őket teljesen le-
rázni, nem számít, mennyi bűntudat kavarodott fel benne.
A varázslók felé fordult és rájuk bámult. A nő ajka kö-
rül mosoly játszadozott. Bár elsőre úgy gondolta, hogy
csinos, ettől az új arckifejezéstől megborzongott.
„Hamarosan új családot fogsz kapni,” mondta mondó-
kára emlékeztetően dallamos hangon. „Vannak eszköze-
ink, hogy szükség esetén rávegyünk arra, hogy velünk
gyere.”
Z megborzongott, undorodva a tudattól, hogy a nő lát-
ta azokat a borzasztó gondolatokat. Nem csupán látta őket
– ő teremtette őket. A nő manipulálta, annyira észrevétle-
nül, hogy az új gondolatok könnyedén összefonódtak a
saját érzelmeivel. Amikor a társai gyakorolták egymáson
az agykontrollt, vagy amikor egy oktató ösztönözte gon-
dolatban engedelmességre, akkor olyan érzés volt, mintha
egy új gondolatot karcoltak volna bele az agyába. Felis-
merhető volt, és gyakran, ha eléggé koncentrált, ellen tu-
dott neki állni.
Ez most egy más szintű manipuláció volt, olyan, ami-
nek nem tudott könnyedén ellenállni. Ebből már megér-
tette. Kényszeríteni fogják, hogy velük menjen és Őfelsége
egyik bábujává válik, nem több akaraterővel, mint egy
betanított kutyáé.
Hallotta, amint a hálószoba ajtaja kinyílik mögötte.
Ran jött ki nézelődni kíváncsiságától hajtva.
Z összeszorította az állkapcsát és ahogy csak bírta,
megpróbálta elfojtani növekvő elkeseredését. Bátor lesz –
hogy az öccse ne lássa a félelmét. Miatta erős lesz.
Amint elhatározásra jutott, a félelem és rettegés kezdett
eltűnni. Erőt kapva a tudatból, hogy ez most az ő döntése
– hogy nem a varázslók kényszerítették – szembe nézett
az édesanyjával és lábujjhegyre állt, hogy arcon puszilja.
A nő megragadta, mielőtt vissza tudott volna húzódni és
magához préselte, kétségbeesett csókot nyomva a fiú hajá-
ra. Amint elengedte, a könnyei potyogni kezdtek és el kel-
lett fordítania az arcát, hogy elrejtse őket.
Az édesapját is megölelte oly röviden és vadul, hogy
érezze, mennyi szeretet volt az ölelésben.
Azután hátrahúzta a vállait és a varázslók felé lépett.
A nő mosolya visszatért. „Üdvözöllek a királynő sere-
gében.”
***
***
Még 24 óráig ebben a létesítményben tartották, hogy az
orvos monitorozni tudja, hogyan reagált a teste a műté-
tekre. Rájött, hogy amit ő néhány órányi rémálomnak
gondolt, az valójában huszonhat nap volt, amit kómában
töltött egy hibernációs tartályban mialatt a teste átesett a
műtéteken és alkalmazkodott a mutációkhoz. Huszonhat
nap eltelt, míg a DNS-e egybeolvadt egy fehér farkaséval,
míg a névtelen orvosok és tudósok szörnyeteggé változ-
tatták, hogy a királynőt szolgálja. Ez alatt a nap jött és
ment, Artemisia óriási városára egy újabb hosszú éjszakát
borítva.
A következő nap egy kupac ruhát talált az ágya mellett
– egy puha, barna nadrágot, egy fekete pólót, és egyszerű
bakancsot. Tökéletesen passzoltak rá.
Épp befejezte az öltözködést, amikor kiszagolta valaki
érzekését – a varázslóét, akivel előző nap találkozott. A
kiélesedett szaglása miatti émelygése csillapodott az éj-
szaka folyamán, de helyébe egy új, nyugtalan, lassan fel-
kúszó érzés telepedett Z zsigereibe, amint a varázsló belé-
pett a szobába.
Mert egy érzéke hiányzott.
Az árulkodó energiavibrálás, amit a hozzá hasonló em-
berek érzékelni és manipulálni tudnak. Sehol sem volt.
A torka összeszorult. „Valami baj van velem,” mondta,
mielőtt a varázsló megszólalhatott volna. „Az adottsá-
gom. Az… Azt hiszem valami nem stimmel.”
A varázsló üres tekintettel bámult egy pillanatig, mie-
lőtt az arckifejezése kedvessé szelidült. Ez enyhítette a Z-
ben növekvő pánikot. „Igen, tudom,” mondta. „ Ez a mó-
dosítások egyik sajnálatos eredménye. Tudja, a vadállat-
oknak nincsenek olyan képességei, mint nekünk, így
blokkolnunk kellett a bioelektromosság-érzékelését, hogy
a Lunáris ösztönei ne akadályozzák az új farkasösztöneit.
Ne ijedjen meg – nem maradt erők nélkük. Csupán egy új
eszközt kapott, amivel az adottságát kihasználhatja. Az én
feladatom lesz annak biztosítása, hogy az összes megérzé-
se és képessége megfelelően működjön, amikor majd
használnia kell őket.”
Z megnyalta az ajkait, furcsán manőverezve az új fogai
körül. Szorosra kellett zárnia a szemeit, hogy visszakény-
szerítse a torkán feltörő epét.
El kellett venniük a Lunáris adottságát. Most olyan
védtelen volt, akár egy Földlakó. Olyan haszontalan, mint
egy üres kagylóhéj. És mégis, azt akarták, hogy katona
legyen?
„Tegnap nem mutatkoztunk be egymásnak megfelelő-
en,” folytatta a varázsló. „Jael Mesternek kell szólítania.
Az ön neve pedig Béta Kesley lesz, mindaddig míg a rang-
ja meg nem változik, ha megváltozik egyáltalán. Örömmel
látom, hogy felöltözött. Jöjjön hát!”
A férfi elhagyta a szobát és Z-nek eltartott egy kusza
pillanatig ráeszmélni, hogy neki is követnie kell.
„A speciális operatív státuszú jelöltek saját kiképzőpá-
lyát kaptak a 8-as Szektorban.” mondta Jael Mester, amint
elhagyták a kutatóegységet. Z csak villanásnyi pillantást
tudott vetni Artemisia – Luna fővárosának – vakítóan fe-
hér épületeire, mielőtt Jael a lávacsöveken keresztül leve-
zette a földfelszín alá. Egy magán-űrrepülőgép várt rájuk.
„ A kiképzőpályákon minden falka számára különálló
barakkok, egy közösségi ebédlőterem, és egy sor kiképző-
szoba áll rendelkezésre, ahol a harcrendet gyakorolják és
megtanulják a harctechnikákat. Ez lesz az a hely is, ahol
eldől a falkában betöltött rangja.”
„A falka?”
„Az új családja. Úgy tapasztaltuk, hogy az ösztöneik
legjobban akkor működnek, amikor a farkasok természe-
tes környezetben kialakított hierarchiáját utánozzuk, és
így minden falka hattól tizenöt tagból áll, attól függően,
hogy mennyire erős a varázslójuk mentális ereje.” A férfi
mosolya kiszélesedett. „Ön a falkám tizennegyedik tagja.”
Z elfordult és a fekete regolit falakat nézte az űrrepülő-
gép ablakán keresztül, próbálva úgy tenni, mintha értené
miről beszél Jael Mester.
A kiképzőpályák hatalmas üregekben voltak, melyeket
a lávacsövekbe vájtak. Mikor besétáltak a fő terembe Jael
sarkának minden lépését dobbanás követte, Z pedig ti-
zenhárom katonát látott, akik ugyanolyan ruhát viseltek,
mint ő maga, és akik már felsorakoztak az üdvözlésükre.
Az életkoruk tizenkét és tizennyolc éves, vagy talán még
idősebb kor között váltakozott, és bár egy egyenes sorban
álltak tökéletes pózban, sarkukat összezárva, karkukat
szorosan az odalukhoz szorítva, Z azonnal tudta, ki a ve-
zér közöttük. A legmagasabb, legnagyobb, és akinek a
szemei felvillantak, ahogy találkozott a pillantásuk.
„Jael Mester,” mondta a fiú, majd az összes katona egy-
szerre ütötte hozzá öklét a szívéhez. „Alfa Brock. Ma új
tag csatlakozik önökhöz. Ez itt Béta Ze’ev Kesley.”
Úgy tűnt, az összes katona alaposan megvizsgálja. Z
kényszerítette magát, hogy egyenesebben álljon, bár ettől
a lapockái között megfeszültek az izmok. Rászánta az
időt, hogy mindannyiuknak a szemébe nézzen, arra gon-
dolva, hogy bár a teremben idegen illatok burjánztak, ő
pontosan ki tudta választani melyik illat melyikőjükhöz
tartozott.
„Béta Kesley,” mondta Jael Mester, „csatlakozzon a fal-
kájához!”
Z a varázslóra pillantott és a pulzusa megugrott. Vala-
mi várakozásféle volt a pillantásában, de Z nem tudta, mit
várnak tőle. Azt akarja Jael, hogy meghajoljon? Vagy ő is a
szívéhez üsse az öklét, mint ahogy a többiek tették?
Mielőtt eldönthette volna Z egy olyan lökést érzett az
idegeiben, akár egy áramütés. És már meg is indult a ka-
tonák sora felé, a lábai már nem neki engedelmeskedtek.
Vér torult az arcába.
Agykontroll.
Ellenszegülés hulláma szökött föl torkának mélyéről.
Felszegte a fejét és arra összpontosított, hogy lábait moz-
dulatlanságra kényszerítse. Furcsa pózban találta magát,
lábai lépés közben megállva, kezei az oldalán ökölbe szo-
rítva. Az erőfeszítéstől már hevesen kapkodta a levegőt.
Kinyitotta a szemét és Jael Mesterre nézett. A fiú meg-
lepődött, amikor harag helyett csodálatot látott a varázsló
arcán. A fogain át szűrve a szavakat azt mondta, „Köszö-
nöm, Mester, de az ön segítsége nélkül is képes vagyok
járni.”
Jael elvigyorodott és Z érezte, hogy az elméjében érzett
befolyás hirtelen megszűnt.
„Hát persze,” mondta Jael. „Kérem álljon be a sorba!”
Z kieresztette a levegőt és az új falkája felé fordult.
Újra levegőért kapott. A vezér – Alfa Brock – most ke-
vesebb, mint karnyújtásnyira állt tőle, vicsorogva kivil-
lantva szemfogainak hegyét.
Mielőtt bármit is gondolhatott volna egy ököl csapódott
az állkapcsához, padlóra küldve és kipréselve belőle a
levegőt. A tüdeje levegőért égett, a feje pedig csengett az
ütéstől egy pillanatig. A legrosszabb azonban az állkap-
csában érzett fájdalom volt, mert az ínye még mindig fájt
a műtét miatt. A lüktetés könnyeket csalt a szemébe.
„Soha többé ne merészelj tiszteletlenül viselkedni Jael
Mesterrel,” mondta Alfa Brock. Egy morgással Z bordái
közé rúgott.
Z felkiáltott és összegömbölyödve próbálta védeni a
gyomrát, de az elsőt nem követte újabb rúgás. Vért érzett
a szájában és kiköpött a meszes földre. Örült, hogy egyik
új foga sem esett ki.
Remegve megkockáztatott egy pillantást vetni Jael
Mesterre, de a varázsló nyugodtan állt a háttérben, kezeit
a ruhaujjaiba téve. Mikor találkozott a pillantásuk minden
könyörület nélkül felvonta a szemöldökét és nagyon las-
san azt mondta, „Keljen fel és csatlakozzon a falkájához!”
Az állás lehetetlennek tűnt. A világ forgott körülötte és
azon tűnődött, hogy az az egyetlen rúgás nem törte-e el
valamelyik bordáját.
De jobban félve a parancsmegtagadás következményei-
től, mint a fájdalomtól, Z négykézlábra kapaszkodott, és
egy mordulással bizonytalan lábakra lökte föl magát. Az
alfa végignézte, amint Z a sor végére botladozott. A többi
katona mozdulatlanul állt.
„Hamarosan megtanulja,” mondta Jael Mester, „hogy a
falkában betöltött helyét az erő, bátorság és az önvéde-
lemre való képesség határozza meg. Nem fog többé ilyen
könyörületet tapasztalni.”
***
Z kezdte elveszíteni az időérzékét. Először a napok, majd
a hetek és hónapok olvadtak össze egyetlen folyamatos
kiképzéssé. Alakzatok. Stratégiák és taktikák. És harcok –
rengeteg harc. Mint ahogy a vadonban élő farkasok har-
colnak a falkabeli pozíciójukért, ezek a katonák is folyton
harcoltak. Folyamatosan próbálva legyőzni egymást, hogy
fitogtassák, bizonyítsák a pozíciójukat. Úgy tűnt, Z-vel
ellentétben szinte mindannyian szomjazták az erőszakot,
bár ő is gyakran tettette, hogy ugyanúgy vágyik a vérre és
a csontok törésére mint bármelyikük. Nem sok választása
volt.
Nem nyerte meg az összes harcát, de nem is veszítette
el az összeset. Másfél év múltán – vagy, amit másfél évnek
tippelt a föld alatt a hosszú napok és éjszakák segítsége
nélkül – a falka rangsorának közepén találta magát. Egy
átlagos béta. Azután az egyetlen ütés után, amit Alfa
Brocktól kapott többé nem engedte meg magának, hogy
felkészületlenül érje a támadás, úgyhogy a hárítást és
blokkolást gyakorolta a leginkább. A támadó taktikák
nem jöttek számára olyan természetesen, de gyakran
olyan sokáig el tudta kerülni az ütést, hogy végül kifá-
rasztotta az ellenfelét.
Ez soha nem tenné Alfává, de biztosította, hogy ne vál-
jon a sokat gyötört Omegáva.
Alfa Brock pedig mindig a falka vezére maradt. Veret-
len volt, több harcot kezdeményezett, mint bármelyikük,
mintha folyton emlékeztetnie kellene magát és mindenki
mást, hogy mennyivel jobb náluk. Z megpróbált távol ma-
radni tőle, de lehetetlen volt teljesen elkerülni, és amikor
Brock harcolni akart, nem lehetett ellent mondani neki. Z
több zúzódást és sebhelyet szerzett az ökleitől, mint amit
meg tudna számlálni.
A falka éppen körben állt és egy rögtönzött verekedést
nézett Béta Wynn és Troya között, mikor Z megérezte a
közeledő Jael Mester illatát egy másik illattal együtt. Egy-
szerre volt ismerős és homályos.
Z elszakította pillantását a harcról, pont egyidőben az-
zal, hogy a falka többi tagja is észrevette az illatokat. A két
harcosnak ez egy pillanattal tovább tartott, de egy léleg-
zetvételnyi idő múltán ők is elengedték egymást és sietve
sorbaálltak Jael fogadására. Z felismerte Jael léptének rit-
musát, mellette valami furcsa és csoszogó hangot hallott.
Mióta Z csatlakozott a falkához Jael még nem hozott új
embert a barakkjaikhoz.
Jael Mester egy új besorozottal az oldalán lépett ki a
barlangból a kiképző üregbe.
Z nem tudta megakadályozni, ahogy élesen beszívta a
levegőt. A mellette álló Wynn megrándult a zajra, és a fiú
biztos volt benne, hogy mindannyian észrevették a reak-
cióját. Nem ő volt az egyetlen, akinek fejlett volt a hallása.
Az új besorozott az öccse volt. Magasabb volt, de más-
különben nem sokat változott.
Rannak tovább tartott, hogy észrevegye őt. Fél lépéssel
Jael Mester mögött állva, egyenruhába öltözve, sápadtan
és tágra nyílt szemekkel azzal volt elfoglalva, hogy meg-
nézze magának az új családját.
Míg végül a szeme meg nem állapodott Z-n és a vizsgá-
lódása abba nem maradt.
„Alfa Brock,” mondta Jael, „Ez itt a falkájának utolsó
tagja, Béta Ran Kesley.”
Z a falka többi tagjával egyszerre a mellkasához ütötte
öklét.
„Béta Kesley, csatlakozhat a falkájához.”
Z nyelt egyet, várva a pillanatra, amikor Rant cserben-
hagyják a lábai és a felismerés átfut az arcán.
És a pillanat el is jött, Ran szemei tágra nyíltak, de a fiú
ezután lehajtotta a fejét és nem állt ellen, amint a teste ma-
gától csatlakozott a sor végén a többiekhez, ökölbe szorí-
tott keze pedig a mellkasához ütődött.
Z mennydörgésnek hallotta saját szívének hangját.
Azon tűnődött, hogy vajon mások is hallják-e.
Ő még három emberrel távolabbról is hallotta Rant fel-
lélegezni, amint Jael enyhítette rajta az irányítást.
„Üdvözlöm az új családjában. A kiképzés holnap reg-
gel 06:00-kor kezdődik. Sok bepótolnivalója van.” Jael
sarkon fordult és minden felhajtás nélkül otthagyta őket.
Senki nem mozdult meg addig, míg a lépteinek hangja
és az arcszeszének illata is teljesen a semmibe nem ve-
szett.
Azután Alfa Brock felhorkant. A zaj jeges folyamként
áramlott végig Z ereiben.
A falka megtörte az alakzatot és másodperceken belül
körbevették Rant.
„Nos,” mondta Alfa Brock. „Te legalább jobban teljesí-
tettél a beiktatásodon, mint az arrogáns bátyád.”
Ran félelemmel és bizonytalansággal teli pillantása Z-re
vándorolt mielőtt visszatért volna Alfa Brockra.
„Őszintén szólva nem hittem volna, hogy Jael Mester
még egy emberrel elbír.” Alfa Brock mosolyogva folytatta.
„Bizonyára elég gyengeelméjű vagy, hogy téged még be
tudott venni a csapatba.”
Ran fél lépésnyivel arrébb ment. Z látta rajta, hogy még
mindig kába a műtétek miatt, a pupillái ki voltak tágulva
és a szemöldöke izzadtságtól csillogott.
„Hagyd békén, Brock,” mondta Z belépve a körbe. Em-
lékezete szerint ez volt az első alkalom, hogy közvetlenül
hozzá intézte a szavait.
Brock elfordult és Z-t kémlelte a szeme sarkából „Mi
van, Kesley?”
„Adj neki egy kis időt. Mindannyian tudjuk, hogy te
vagy az Alfa – nem kell zaklatnod minden idekerülő 12
éves kölyköt, hogy bebizonyítsd.”
Úgy vélte, hogy kuncogást hall a háta mögül, de egyből
elhalt, amint Brock arckifejezése elsötétült. Teljesen Z felé
fordult és a fiú meglepődött a megkönnyebbülésen, ami
átfutott rajta. Legalább már nem Ran volt Brock célpontja.
De aztán Brock olyan gyorsan megfordult, lábát egy tel-
jes fordulatú rúgásra lendítve, hogy Z nem hitte, hogy ő ki
tudta volna védeni. Brock lábfeje Ran fején csattant, Béta
Rafe felé lökve a fiút.
Fehér pöttyök villantak fel Z látómezejében és nem volt
tudatában annak, mit csinál, míg egy ordítás nem tört fel a
torkából, az ökle pedig Brock állkapcsán nem csattant.
Brock meglepetten hátratántorodott, de gyorsan fel-
eszmélt. Vicsorogva rontott rá Z-re és a fiú második üté-
sének lendületéből származó erőt felhasználva körbefordí-
totta, fejét pedig a könyökhajlatába szorította. Z morgott,
egyik karja az oldalához volt szorulva, így próbálta át-
dobni maga fölött Brockot, ahogy hasonló küzdőhelyzet-
ben másokkal tette volna, de Brock túl nagy volt. Z szabad
keze hiábavalóan és nevetségesen csapkodta Brock fülét.
„Ez itt az én falkám,” mondta Brock. „Soha ne meré-
szeld megmondani nekem, hogyan bánjak velük!”
Abban a pillanatban, amikor Brock elengedte, Z ellökte
magát. De az Alfa még mindig szorította a csuklóját. Z
figyelmetlenül megpróbált távolabb kerülni tőle, de érez-
te, amint valami éles átszúrja a könyöke alatti húst. Felki-
áltott és elrántotta a karját, mire a tüske végigszakította a
bőrét, felvágva a húsát a könyökétől egészen a csuklójáig.
Z hátratántorodott, karját a mellkasához szorította.
Brock vigyorgott. Rászokott, hogy a körmeit késéles he-
gyekké élesítse, és ez a trend gyorsan elterjedt a falka töb-
bi tagja között is.
Z most már megértette miért.
Megpróbálva figyelmen kívül hagyni a fájdalmat és az
ujjai között csöpögő vért, felemelte az öklét a következő
támadásra készülve.
De Brock alighogy beletörölte Z vérét a nadrágjába a
megtorlásra közömbösen elfordult, mialatt a falka tovább
figyelte őket.
Z ideges lett, mikor Brock megfordult és leköpte a még
mindig földön fekvő öccsét. Brock köpése a fiú vállán lan-
dolt. Ran nem tért ki az útjából vagy vette a fáradságot,
hogy letörölje.
„Első lecke,” mondta Brock, „Soha ne hagyd, hogy va-
laki megvívja helyetted a csatáidat!”
Z nem engedte le az ökleit, míg Brock a falka élén ki
nem ment. Ekkor lerántotta a pólóját és az anyagot a sebe
köré tekerte. Nem tartott soká, míg a vér átáztatta a kötést.
„Ran—jól vagy? Eltörött az állkapcsod?” Odabotlado-
zott a testvéréhez és felé nyújtotta a karját. De amikor a
tekintete találkozott Ranéval, nem hálát látott benne, ha-
nem haragot.
„Miért csináltad ezt?” kérdezte az arcát dörzsölve.
„Muszáj volt megszégyeníteni az első napomon?”
Z visszahúzódott. „Ran…”
Ran talpra kapaszkodott, tudomást sem véve a kinyúj-
tott kézről. „Mindig muszáj jobbnak lenni nálam. Azt
gondoltam, hogy eljött az esélyem arra, hogy bizonyítsak,
de az összes katona közül muszáj volt pont veled egy cso-
portba kerülnöm. Újra megragadva az árnyékodban.”
Megrázta a fejét és Z úgy gondolta, hogy nedvességet lá-
tott a szemeiben, mielőtt elfordult tőle. „Csak hagyj békén,
Z! Csak… felejtsük el azt is, hogy testvérek vagyunk!”
***
***vége***