You are on page 1of 90

   

İzmir Türk Musevileri e-Haber Bülteni


 

DIYAL o G
Revista Digital de los Judios Turkanos de İzmir

(042) Kasım Aralık 2015

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dürüstlük Adalet  Barış
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG -2-

  İÇİNDEKİLER
 
   
 
   
003 - Merhaba 080 - Gad Nassi   138 - Bir Başka Deyişle - Nisim Sigura
004 - Başkandan 084 - Coya Delevi   140 - Galatalı Küçük bir Kız - Coya Delevi
006 - ÖZEL HABER – Rafael Algranati 086 - Kantoniko de Buenos Aires - Graciela Tevah de Ryba 144 - Metin’ce – Metin Delevi
009 - KRISTAL GECE – Metin Delevi 088 -  
Edmond i sus Emisyones – Edmond Cohen 150 - Yaşam – Tufan Erbarıştıran
012 - HABERLER 095 - Prof. Dr. Moshe de Liba   154 - Tarihin İzinde – Dr. Siren Bora
033 - Sefaradların Son Kalesi: TÜRKİYE - M.Delevi 096 - PARA KE NO SE OLVIDE   159 - İbrahim Sadri’den
 
040 - BASINDAN 099 - DE LA PRENSA MONDIAL  
    Almog
046 - Sinemanın Yorulmayan Yazarı – VİKTOR APALAÇİ 105 - Rekuerdos de Famiya – Hayim BİLİYOR MUYUZ?
   
052 - BİR MAKALE 112 - Un Cuento Para Pensar 163 - Nazlı Doenyas
   
057 - LADİNO’NUN GELECEĞİ – Selim Amado 166 - Dini Takvim – Nazlı Doenyas
   
065 - İÇİMİZDEN KÖŞE YAZILARI 167 - BODRUM YAHUDİ MEZARLIĞI – Dr. Siren Bora
   
067 - Aramızdan Ayrılanlar 115 - Derinlik
   
068 - RABİ HAYİM PALAÇİ - Moti Katan 119 - Mi-draş Yitshak – Rav İsak Alaluf BİZİM KÜRSÜ
   
124 - Uzak Yakın - Selim Amado 177 - Nesim Levi
   
SEKSION EN LADINO 127 - Çağrışımlar - Avram Ventura
   
070 - El Kantoniko de Rachel - R.A.Bortnick 129 - One Minute - Avram Aji
   
073 - Yehuda ke dize? – Yehuda Hatsvi 131 - Yansımalar - Raşel Rakella Asal
 
077 - Shimon Kapitan d’Estambol – Shimon Geron 136 - Yaşam Koçunuz – Violet Alalof
 
   
   
   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG -3-

Bu  arada  inşaat  için  gerekli  bütçenin 


Merhaba tamamlanabilmesi  için  cemaat  mensupları  ve 
Yayın Yönetmeninden
hayırseverlerle temaslara da devam ediliyor. 
   
 

Değerli Okurlarım,  Bu  çabaların  önümüzdeki  iki,  üç  ay  içinde  olumlu 


  sonuçlanarak  yıkıma  başlanması  ve  inşaatın  bir  yıl 
İzmir  Sinagoglar  Projesinde  hepimizi  ilgilendiren  kadar sürmesi bekleniyor.      
sevindirici kararlar alındı.   
   
Aldıkları karar gereği Cemaatimiz, İzmir Sinagoglar    
Projesinde daha somut aşamalara geçilebilmesi için   
gereken resmi mutabakatını işbirliğinde bulunduğu   
kurumlara iletti.  6  Aralık  Pazar  akşamı  sekiz  gün  sürecek  olan 
  Hanuka  Bayramımızı  hep  birlikte  sevinçle 
2016’dan başlayarak bu konuda atılacak adımları ve  kutlayacağız.  “Işıklar  Bayramı”  veya  “Mucizeler 
Sinagoglar  çevresindeki  istimlak  ve  düzenlemeleri  Bayramı”  olarak  da  anılan  bu  bayramımızın 
ilgi ve heyacan ile izleyeceğimizi umuyorum.  hepinize  ve  tüm  dünya  insanlığına  Işık,  Barış  ve 
  Kardeşlik getirmesini diliyorum. 
   
    
  Sevgiyle kalın, 
   
Alsancak  Şaar‐Aşamayim  Sinagogunun  yıkılarak   
yerine  bir  Jewish  Center  inşaası  için  Belediye  ve    
 
Kurumlardan alınması gereken izinler için Cemaat   
Yönetimi çalışmalarını sürdürüyor.     
   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG -4-

‐ 1. Grup: Pazartesi Salı günleri Saat 18:00 ‐ 20:30 
Başkandan Her kurs süresi 2,5 saattir.  
Bu grup 02 Kasım'da başlayacaktır. 
   
 
Sevgili Kardeşlerim,  ‐ 2. Grup: Çarşamba Cuma günleri Saat 10:30‐13:00 
  Her kurs süresi 2,5 saattir.  
Uzun  zamandır  konuşulan,  hazırlıkları  yapılan,  Bu grup 04 Kasım'da başlayacaktır. 
İZMİR  SINAGOGLARI  PROJESI’nde,  İzmir   
Büyükşehir Belediyesi, Konak Belediyesi, Tarkem, 9  ‐ 3. Grup:  Cumartesi sabahı Saat 09:30 ‐ 14:30 
Eylül  Üniversitesi  ve  İzmir  Yüksek  Teknoloji  Her kurs süresi 5 saattir.   
Enstitüsü  gibi  kurumların  çalışmaları  ve  İzmir  Bu grup 07 Kasım'da başlayacaktır. 
Ticaret Odası’nın destekleri ile mekanik, elektrik ve    
statik projelerin hazırlanması safhasına gelindi.   ‐ 4. Grup:  Cumartesi akşam üzeri Saat  15:00‐20:00 
  Her kurs süresi 5 saattir.   
Bu konudaki detaylı haberi bültenimizin Perspektif  Bu gurup 07 Kasım'da başlayacaktır. 
köşesinde okuyabilirsiniz.   
  ‐ 5. Grup:  Yeterli  olmazsa  bir  kurs  daha  açılabilir. 
İspanya’nın  Sefarad’lara  vatandaşlık  verme  kararı  Hafta  arası  istenen  iki  gün,  sabah  veya 
üzerine,  bazı  kardeşlerimiz  İspanyolca  öğrenme  akşam üzeri. 
isteklerini ilettiler.   
  Notlar 
Vakıf  Yönetim  Kurulumuzun  yaptığı  muhtelif   
görüşmelerden  sonra  İtalyan  Kültür  Derneği  ile           1. Her gurup maksimum 15 kişiden oluşacaktır. 
İspanyolca kursları için bir noktaya vardık.   
           2.  İki  seviye  mevcuttur.  A1  ve  A2.  Her  seviye 
Kurslar aşağıdaki gibi verilecektir:  80 saatlik bir ders ihtiva eder 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG -5-

         3.  Dersler  50dakika  peşinden  10  dakika  İtalyan  Kültür  Merkezinde  kargaşa  ve  yığılma 
teneffüs olarak gerçekleşir.  olmaması için ön kayıtları bizim almamızı istediler. 
  Her  gurupta  en  fazla  15  kursiyer  olacağını  ve 
Ücretler  kursların  başlama  tarihlerini  göz  önünde  tutarak 
  tercihinizi Vakıf Ofisine bildirmenizi rica ederim. 
          Seviye A1    720 TL  ( 9TL X 80 saat )   
          Seviye A2    720 TL   ( 9TL x 80 saat )  Kurslara katılacak herkese başarılar dilerim. 
   
  Sevgiyle kalın, 
Ödeme şekilleri   
  Sami Azar 
           Her seviye için ayrı ayrı ödeme alınır.   
   
           Taksitli  ödeme  sadece  nakit  olarak  yapılır,   
her seviye için iki taksit uygulanır.   
   
           Kredi  kartı  ile  ödeme  tek  çekim  olarak   
mümkündür.   
   
A1 ve A2 seviyelerinde kullanılacak kitapların ücreti   
her bir seviye için ayrı ayrı 50 TL dir.   
   
Kursların sonunda alınacak testler için 2015 yılında   
166  TL  ödeniyordu,  2016  yılında  ne  olacağı  belli   
değil henüz.   
   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG -6-

  İzmir Sinagoglar Projesi


 
  Start Alıyor
 
  İzmir  Büyükşehir  Belediyesi,  Konak  Belediyesi, 
  Tarkem,  İzmir  Ticaret  Odası,  Ege  Üniversitesi, 
  İzmir  Teknoloji  Enstitüsü  gibi  kurumların  İzmir 
  Musevi  Cemaati  Vakfı  ile  işbirliğinde  bulunarak 
  uzun  zamandır  geliştirdikleri  İzmir  Sinagoglar 
  Projesinde karar aşamasına gelindi.  
   
 
   
ÖZEL HABER 19  Ekim  2015  Pazartesi  akşamı  Hilton  Otelinde 
düzenlenen  ve  İzmir  Musevi  Cemaati  Vakfı 
   

Yönetim  Kurulu  üyelerinin,  önceki  başkanlarının 


Rafael Algranati
  ve  Cemaatin  önde  gelenlerinin  bir  araya  geldiği 
  toplantıda,  projenin  yaratıcısı  9  Eylül  Üniversitesi 
  Öğretim  Üyesi  Doçent  Doktor  Mine  Tanaç,  İzmir 
  Yüksek  Teknoloji  Enstitüsü  ve  İzmir  Büyükşehir 
  Belediyesi  ile  geliştirdikleri  projenin  tüm 
  detaylarını  ve  gelinen  son  noktayı  detaylı  bir 
  sunum ile cemaat mensuplarına aktardı. 
   
  İzmir  Büyükşehir  Belediyesi  Tarihsel  Çevre  ve 
  Kültür  Varlıkları  Müdürü  Dr.  H.  Gökhan  Kutlu, 
  2013  yılından  bu  yana  bu  proje  üzerinde 
  çalıştıklarını,  Tarkem  ve  iki  üniversitenin  işbirliği 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG -7-

ile  tüm  imkanlarını  seferber  ettiklerini,  sinagoglar  olan  herkesi  bu  şirkete  ortak  olmaya 
çevresinde  imar  planına  uygun  bir  çağıracaklarını  ancak  bu  girişimlerinin  başarıya 
kamulaştırmanın  2016  programına  alındığını  ve  ulaşmasının ilk şartının İzmir Sinagoglar Projesinin 
yapılacak  çalışmalarla  şu  anda  kapalı  konumda  gerçekleşerek  bölgeyi  canlandırması  gerektiğini 
olan  sinagoglar  bölgesine,  anayoldan  sinagoglara  anlattı. 
doğru  beş  ayrı  geçit  açılarak  bölgenin  etrafının   
açılacağını, bu sinagogların yaratacağı potansiyelin  Fikirsel  çalışmaların  ve  avam  projelerin  artık 
paha  biçilmez  olduğunu  ve  artık  Belediye  olarak  sonuna gelindiğini, İzmir Musevi Cemaati’nin sahip 
projeye  hızlı  bir  şekilde  başlamak  istediklerini  olduğu  ama  değerlendiremediği  bu  müthiş 
söyledi.  potansiyeli  çok  ciddi  bir  turizm  merkezi  haline 
  dönüştürmeye  herkesin  hazır  olduğuny,  artık 
Daha  sonra  söz  alan  Tarkem  Başkanu  Uğur  Yüce,  mekanik,  elektrik  ve  statik  projeleri  hazırlanma 
2009  yılında  İzmir  Büyükşehir  Belediye  Başkanı  aşamasına  gelindiğini,  bunun  da  ancak  İzmir 
Aziz  Koaoğlu’nun  “İzmir  Tarihine  Kavuşuyor”  Musevi  Cemaati  Vakfı’nın  belediyeye  ulaştırılacağı 
projesini  hayata  geçirmek  için  kendisini  davet  yazılı  bir  mutabakat  ile  mümkün  olabileceğini 
ettiğini  ve  kendisinden  İzmir  işadamları  ile  anlattı. Cemaat mensuplarının elinde var olduğunu 
girişimde  bulunarak  çok  ortaklı  bir  şirket  bilinen  antik  objelerle  kurulacak  bir  müzenin  bu 
kurmalarını, Kemeraltı bölgesinden gayrımenkuller  bölgedeki  çekimi  daha  da  çok  arttıracağını  ilave 
satın  alarak,  belediyenin  geliştirdiği  projeye  uygun  etti. 
restorasyonlar  yaparak  bölgeye  ve  İzmir’e  katkıda   
bulunmalarını istediğini ve proje tamamlandığında  Tarkem Başkanı Uğur Yüce, Cemaat mensuplarının 
bu  işten  karlı  çıkacaklarını  söylediğini  anlattı.    16  kendi  aralarında  rahatça  görüşmeleri  ve  bir  karara 
ortakla  Tarkem’i  kurduklarını  ancak  işin  içine  varabilmeleri  için  Belediye  yetkilileri  ve  sunumu 
girdiklerinde kendi paralarının buna yetmeyeceğini  yapan  Mine  Tanaç  ile  birlikte  cemaat  başkanı  ve 
ve  çok  sayıda  ortak  alarak  dev  bir  şirkete  mensupları ile el sıkışarak salondan ayrıldılar. 
dönüşmeleri  gerektiğini,  maddi  durumu  müsait   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG -8-

Toplantının  ikinci  bölümünde,  cemaat  mensupları  güvence  altına  alınacağı  bir  işbirliği  ile  bu 
konuyu  kendi  aralarında  enine  boyuna  tartıştılar.  sinagogların  dünya  turizmine  kazandırılması 
Başkan  Sami  Azar,  bu  değerleri  ilk  fark  eden  ve  yönünde görüş oluştu.  
bugünlere  gelinmesine  sebep  olan  kişinin  Kiriaty   
Vakfı  Başkanı  Dita  Kiryati  olduğunu,  sahip  Yapılan  oylamada  tek  bir  çekimser  oya  karşın,  oy 
oldukları bu değerlerin yıkılıp yok olmamaları için  çokluğu ile projeye destek verilmesi kabul edildi. 
finansman  sağlayacak  yurt  dışındaki  tüm  vakıf,   
kurum  veya  kişilerin  somut  projeler  istediklerini,  Bu projenin, resmi formaliteler, restorasyon izinleri, 
onunla da yetinmeyip yerel yönetim ve kurumların  çevredeki  kamulaştırmalar,  finansman  sağlanması, 
desteklerini  görmek  istediklerini  iletti.  İzmir’e  statik,  mekanik,  mimari  ve  elektrik  proje 
gelen  Rothschild  vakfı  üst  düzey  yöneticisinin  çalışmalarının  uzaması  gibi  nedenlerle  çok  uzun 
somut  proje  ve  yerel  yönetim  desteği  sağlanması  yıllar  sürebileceği  gibi,  hepimizi  şaşırtabilecek  bir 
halinde  dünyada  eşi  olmayan  sırt  sırta  vermiş  hızla gerçekleşebileceği de konuşuluyor. 
birbirlerine  yapışık  dört,  yakın  çevresindekilerle   
birlikte  6  sinagogun  bir  araya  getirdiği  böyle  bir  İzmir  Musevi  Cemaati  Vakfı,  bu  olumlu  kararı  ile 
kompleksin  ayağa  kaldırılması  için  her  türlü  tüm  tarafların  kazançlı  çıkacakları  çok  önemli  bir 
yardıma hazır olduklarını söylediğini anlattı.   projenin yolu açmış oluyor. 
   
Yapılan  görüşmeler  sonucunda,  restorasyonlar   
sonrasında  da  sahibi  olmaya  devam  edecekleri  bu   
eşi  benzeri  olmayan  değerlerin  yıkılıp  gitmelerine    
göz  yummaktansa,  yerel  yönetim  ve  kurumların   
destekleri  sağlanmışken,  projelerin  uzman  ellerde   
geliştirileceği bir ortamda, dünyanın her tarafından   
finansman  desteği  alınabileceği  görülürken,   
Cemaatin  her  türlü  menfaatinin  hukukçularca   
 
 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG -9-

 
 
 
 
"Kristal Gece" 
 
   
 
  9 Kasım 1938 gecesi, tüm Reich’ta Yahudilere karşı bir 
 
  şiddet hareketi başladı. Paris’te bir Alman yetkilisinin 
 
 
 
Yahudi  bir  genç  tarafından  öldürülmesi  sonucu 
 
 
Almanların öfkesiyle planlanmadan ortaya çıkmış gibi 
 
 
görünüyordu.  Aslında,  Alman  propaganda  bakanı 
Joseph  Goebbels  ve  diğer  Naziler  pogromları  özenle 
organize etmişti. İki gün içinde, polis ve itfaiye öylece 
durup  seyrederken,  250’nin  üzerinde  sinagog  yakıldı, 
KRISTALLNACHT 7.000’den  fazla  Yahudi  işletmesi  yıkıldı  ve 
yağmalandı,  onlarca  Yahudi  öldürüldü,  Yahudi 
(Kristal Gece) mezarlıkları,  hastaneleri,  okulları  ve  evleri 
yağmalandı. Mağaza vitrinlerinin kırılan ve sokaklara 
Metin Delevi yayılan  camlarından  dolayı,  bu  pogromlar 
Kaynak:  Kristallnacht "Kristal Gece" adıyla bilindi. 
United States Holocaust Memorial Museum   
http://www.ushmm.org/  Pogromlardan sonraki sabah, 30.000  Alman Yahudisi 
  erkek,  Yahudi  olmak  "suçundan"  tutuklanarak, 
 
  yüzlercesinin  daha  sonra  ortadan  kaybolduğu 
 
  toplama kamplarına gönderildi. Bazı Yahudi kadınlar 
 
  da  tutuklanarak  yerel  hapishanelere  gönderildi. 
 
 
 
Yahudilerin  sahip  olduğu  işletmelerin,  Yahudi 
 
 
olmayanlar  tarafından  idare  edilmediği  takdirde 
 
 
tekrar  açılmasına  izin  verilmedi.  Yahudilerin 
 
 
evlerinden  dışarıya  çıkabilecekleri  saatleri 
 
 
sınırlandıran sokağa çıkma yasakları kondu. 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 10 -

Önemli Tarihler 
 
28 EKİM 1938 
ALMANYA POLONYA YAHUDİLERİNİ  
SINIR DIŞI ETTİ 
 
Yaklaşık 17.000 Polonya Yahudisi Almanya tarafından 
sınır  dışı  edilerek  Polonya’ya  gitmeye  zorlandı. 
Polonya  Yahudilerin  girişine  izin  vermedi. 
Sürülenlerin çoğu, Zbaszyn kasabasının yakınlarında, 
Almanya  ile  Polonya  arasındaki  sahipsiz  bölgede 
çaresiz  kalmıştı.  Sürülenlerin  arasında,  Fransa’nın 
Paris şehrinde yaşayan 17 yaşındaki Polonya Yahudisi 
Herschel Grynszpan’in anne ve babası da vardı. 
 
Kristallnacht (“Kristal Gece”) esnasında tahrip edilen bir Yahudi  7 KASIM 1938 
dükkânının kırık vitrini. Berlin, Almanya, 10 Kasım 1938.  ALMAN DİPLOMAT PARİS’TE VURULDU 
   
"Kristal  Gece"den  sonra,  hayat  Alman  ve  Avusturya  Paris’te  yaşayan  17  yaşındaki  Polonya  Yahudisi 
Yahudisi  çocuklar  ve  gençler  için  çok  daha  zor  hale  Herschel  Grynszpan,  Paris’teki  Alman  elçiliğinde 
gelmişti.  Zaten  müzelere,  kamuya  açık  oyun  diplomat  olan  Ernst  vom  Rath’ı  vurdu.  Grynszpan, 
sahalarına  ve  yüzme  havuzlarına  girişleri  yasakken,  belli  ki  bu  eylemi  sınır  dışı  edilen  diğer  Polonya 
şimdi  devlet  okullarına  gitmeleri  de  yasaklanmıştı.  Yahudileriyle  birlikte  Almanya‐Polonya  arasındaki 
Yahudi  gençler,  anne  ve  babaları  gibi  Almanya’da  sahipsiz  bölgede  sıkışıp  kalan  anne  ve  babasının 
toplumdan tamamen soyutlanmışlardı. Birçok Yahudi  akıbetinin  yarattığı  çaresizlik  sonucu  yapmıştı. 
yetişkin  çaresizlik  içinde  intihar  etti.  Pekçok  aile  Naziler  bu  öldürme  olayını  Yahudi  karşıtlığını 
ümitsizce oradan ayrılmaya çabalıyordu.  alevlendirmek  için  kullandı  ve  Grynszpan’in  tek 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 11 -

başına  hareket  etmediğini,  Almanya’ya  karşı  daha  Nazi  Darbe  Girişimi’nin  (Adolf  Hitler’in  iktidarı  ele 
geniş  bir  Yahudi  komplosunun  bir  parçası  olduğunu  geçirmek  için  yaptığı  ilk  teşebbüs)  anma  töreninde 
iddia etti. Vom Rath iki gün sonra öldü.  toplanmıştı.  Konuşmanın  ardından  Nazi  yetkilileri 
  Fırtına  Birlikleri’ne  (SA)  ve  diğer  parti  örgütlerine 
Yahudilere  saldırma  ve  evlerini,  işyerlerini  ve  ibadet 
yerlerini  yıkma  emri  verdi.  Yahudilere  karşı  şiddet 
hareketi  10  Kasım  sabah  saatlerine  kadar  sürdü  ve 
Kristallnacht  ("Kristal  Gece")  olarak  bilindi.  Onlarca 
Yahudi  hayatını  kaybetti,  on  binlercesi  tutuklandı  ve 
toplama kamplarına gönderildi. 
 
12 KASIM 1938 
NAZİLER YAHUDİ CEMAATİNE CEZA KESTİ 
 
Nazi  devleti  Almanya’daki  Yahudi  cemaatine  bir 
milyar Reichsmark(400.000.000  ABD  doları)  ceza 
kesti.  Pogromdan  sonra  Yahudilerin  ortalığı 
Buchenwald toplama kampında, Kristal Gece'de (“Kırık Camlar  temizlemesi  ve  onarması  emredildi.  Oluşan 
Gecesi”) tutuklanan ve yeni getirilen çoğu Yahudi esirin yoklaması 
Buchenwald, Almanya, 1938.  hasarlardan  dolayı  sigortadan  para  almaları 
engellendi. Bunun yerine, sigorta şirketlerinin Yahudi 
 
mülk sahiplerine yapacağı ödemelere devlet el koydu. 
9 KASIM 1938 
Pogrom  sonrasında,  Yahudiler  Almanya’daki  kamu 
JOSEPH GOEBBELS 
hayatının  tüm  alanlarından  sistemli  bir  şekilde 
RADİKAL TEDBİRLER ALINMASINI İSTEDİ 
dışlandı. 
 
Alman propaganda bakanı Joseph Goebbels, Münih’te   
 
 
Nazi  partisi  yandaşlarına  yönelik  ateşli  bir  Yahudi   
 
karşıtı konuşma yaptı. Parti üyeleri, 1923’teki başarısız   
 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 12 -

İstanbul’da
 

 
  Holokost’u Anmak
 
  Kaynak: Şalom

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
HABERLER
 
 
   
   
  Uluslararası  Holokost  Anma  İttifakı’nın 
  (International  Holocaust  Remembrance  Alliance, 
  IHRA)  dönem  başkanlığını  üstlenen  Macaristan, 
  İstanbul  Kadir  Has  Üniversitesi  ve  Neve  Şalom 
  Sinagogunda iki günlük bir etkinlik düzenledi. Yarı 
  akademik  bir  panel  ile  Holokost  ve  Holokost 
  eğitimi  tartışılırken,  Klezmer  Band  gibi  önemli 
  Macar müzik toplulukları müzik dinletisi sundular. 
   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 13 -

Türk Musevi Cemaati Başkanı İbrahimzadeh:  organize  etti.  Kadir  Has  Üniversitesi  Cibali 


“Holokost’un  öğretilerini  kavramaya  çalışırken,  Kampüsünde  gerçekleşen  ilk  günkü  etkinliğe 
günümüzde  çekilen  acılara  duyarsız  Hahambaşısı  Rav  İsak  Haleva,  Macaristan 
kalmadığımızdan  ve  acılar  sırf  kendi  huzurumuz  Büyükelçisi  Gabor  Kiss,  İsrail  Ankara 
açısından bir tehdit oluşturmaya başlayıp, kapımıza  Maslahatgüzarı  Amira  Oron,  Macaristan  İstanbul 
dayanıncaya kadar beklemediğimizden emin olalım.”  Başkonsolosu  Balazs  Hendrich,  İsrail  İstanbul 
  Başkonsolosu  Shai  Cohen,  İsrail  İstanbul 
Macaristan Büyükelçisi Gabor Kiss:  Başkonsolos  Yardımcısı  Shira  Ben  Tzion’un  yanı 
“Tarihten  öğrendiğimiz  bir  şey  varsa  o  da  sıra  Türk  Musevi  Cemaati  Başkanı  İshak 
antisemitizmin  vakit  kaybetmeden  teşhis  İbrahimzadeh  ve  Yahudi  cemaatinin  ileri  gelenleri 
edilmesinin şart olduğudur.”  katıldı. 
   
Tarihçi Prof. Gideon Greif:  Macaristan  İstanbul  Başkonsolosu  Balazs 
“Birkenau’da  gaz  odalarında  ve  krematoryumlarda  Hendrich  konuşmasında  bu  etkinliğin 
çalışan  ve  günde  10  bin  ila  20  bin  ölü  gören,  yakan,  gerçekleşmesinde katkıları olanlara teşekkür etti ve 
temizleyen  kişiler,  orada  bulunan  mahkûmlar  bir  gün  önce  hayatını  kaybeden,  Komünist  dönem 
arasında en şansız gruptu. Buna rağmen bu kişilerin  sonrası  Macaristan’ın  ilk  cumhurbaşkanı  olan 
ayaklanması bize bir şey anlattır; en son umut ölür.  Arpad Goncz onuruna bir dakikalık saygı duruşuna 
Bu  da  bize  Nazi  kadar  güçlü  diktatörlüklerin  bile  davet etti. 
sonsuza kadar süremeyeceğini gösterir.”   
  Dışişleri  Bakanlığı  IHRA  delegasyonundan Gül 
Uluslararası  Holokost  Anma  İttifakı’nın  Büyükerşen  Oralkonuşmasında  Türkiye’nin 
(International  Holocaust  Remembrance  Alliance,  Holokost’un  bir  daha  tekrarlanmamasına  verdiği 
IHRA)  dönem  başkanlığını  üstlenen  Macaristan,  önemi  dile  getirdi.  “Türkiye  ırkçılık,  ayrımcılık, 
Holokost  ve  Holokost  eğitimi  üzerine,  7‐8  Ekim  antisemitizm, yabancı düşmanlığı ve İslamofobi ile 
tarihlerinde  İstanbul’da  iki  günlük  bir  etkinlik  savaşmaya  kararlıdır”  diyen  Oral,  2015  yılında 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 14 -

Türkiye’nin  Holokost  ile  ilgili  yaptığı  anma  ve  hayatını kurtardığını ancak kendi eşini Almanların 


etkinliklere  değindi.  27  Ocak’taki  Uluslararası  elçiliği bombalaması nedeniyle kaybettiğini anlatan 
Holokost  Anma  Günü’ne  TBMM  Başkanı  Cemil  Oral,  ‘Türk  Pasaportu’  filminin  izlenmesini  tavsiye 
Çiçek  ile  Kültür  Bakanı  Ömer  Çelik’in  katıldığını  etti.  Türk  Yahudilerinin  ülkenin  ayrılmaz  bir 
hatırlatan  Oral,  şubat  ayında  da  ilk  defa  Struma  parçası  olduğunu  belirten  Oral,  ülkenin 
gemi  faciasının  devlet  nezdinde  anıldığını  ekledi.  kurtuluşunda,  Çanakkale  ve  Sarıkamış’ta 
Bu  tür  anmalara  önümüzdeki  yıllarda  da  devam  savaştıklarının  ve  bilim  ile  ülkenin  gelişmesinde 
edeceklerini  belirten  Oral,  restore  edilerek  mart  payları  olduğunun  altını  çizdi.  Oral  konuşmasını, 
ayında  kapılarını  açan  Edirne  Sinagogunun  “Türkiye,  savunmasız  ve  ezilen  kişiler  için  güvenli 
açılışına  Başbakan  Yardımcısı  Bülent  Arınç’ın  bir  liman  olmaya  devam  edecektir”  diyerek 
katıldığını dile getirdi.   sonlandırdı. 
 
Kadir  Has  Üniversitesinden Doç.  Dr. Ahmet  K. 
Han konuşmasında  empati  kurmanın  önemi 
üzerinde  durdu.  Han,  Nurenberg  mahkemelerinde 
görev  alan  Amerikalı  psikolog  Gustave  Gilbert’in 
bulgularını  paylaştı.  Nazi  liderlerinin  sergilediği 
insanlık  dışı  vahşetin  sebebi  Gilbert’e  göre  empati 
eksikliği.  Kurbanları  insan  olarak  görmüyorlardı, 
insanlık  dışı  bir  alt  varlık  olarak  algılıyorlardı.  Bu 
araştırma normal dediğimiz kişilerin nasıl canavara 
dönüşebileceklerini  göstermesi  açısından  oldukça 
önemli.  Han,  “İnsanoğlunun  en  önemli  vazifesi 
  böyle  bir  trajedinin  yeniden  tekrarlanmasını 
Türkiye’nin  Rodos  Büyükelçisi  Selahattin  engellemek  ve  her  zaman  empati  kurmaktır” 
Ülkümen’in Nazi işgali sırasında birçok Yahudi’nin  diyerek sözlerini sonlandırdı. 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 15 -

Macaristan  Büyükelçisi Gabor  Kiss,  II.  Dünya  bin ölü gören, yakan, temizleyen bu kişilerin, orada 


Savaşı sırasında Macaristan’ın kendi vatandaşlarını  bulunan  mahkûmlar  arasında  en  şansız  grup 
koruyamadığını  itiraf  etti.  “Tarihten  öğrendiğimiz  olduğunu  belirten  Greif,  buna  rağmen  bu  kişilerin 
bir  şey  varsa  o  da  antisemitizmin  vakit  ayaklanmasının bize bir şey anlattığını hatırlattı; en 
kaybetmeden  teşhis  edilmesinin  şart  olduğudur”  son  umut  ölür.  Bunun  da  bize  Nazi  kadar  güçlü 
diyen  Kiss,  Macaristan  Yahudi  Cemaati  hâlâ  var  diktatörlüklerin bile sonsuza kadar süremeyeceğini 
olduğu için şükranlarını sundu. Kiss, antisemitizmi  gösterdiğini belirtti. 
hoş  görmemenin  vicdani  görevleri  ve   
sorumlulukları olduğunun altını çizdi.  Türk  Musevi  Cemaati  Başkanı İshak 
İbrahimzadeh,  nasıl  ve  neden  ölüm  sonrası  bir 
hayat  yaratmayı,  niye  yeniden  doğuşu  seçtiğimiz 
konusunda  Yahudi  bir  bakış  açısıyla  kişisel 
düşüncelerini  paylaştı.  “Holokost’tan  70  yıl  sonra 
halen  bugün,  İshak’ın  insanlığın  gaz  odalarında 
kurban  edildiğini  bilerek,  yarattığı  darbeyi 
hafızalarımızda,   acısını  ise  kalbimizde 
hissediyoruz”  diyen  İbrahimzadeh,  “Her  ne  kadar 
hepimiz  Auschwitz’te  ölmüş  olsak  da,  inancımız 
hayatta  kaldı.  Ancak  böylelikle,  yeniden 
cehennemin  karanlığında  çocuklarımız  için  umut 
dolu  mesajlar  yaratabilecek  kıvılcımları  bulduk. 
  Tarihimiz,  yaşadığımız  trajediler  yüzünden  çok 
İsrailli Tarihçi Prof. Gideon Greif, 71 yıl önce, tam  sayıda  yara  aldı,  ancak  bu  süreçte  bizler,  hiçbir 
etkinlik  günü  olan  7  Ekim’de  başlayan  Birkenau  zaman karanlıkların içinde dahi yaşama sevincimizi 
ayaklanmasını  anlattı.  Gaz  odalarında  ve  ve  yaşama  olan  bağlılığımızı  kaybetmedik, 
krematoryumlarda  çalışan  ve  günde  10  bin  ila  20  sürgünlerde  bile  Tanrı’mızın  şarkılarını  söyledik. 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 16 -

İnancımız, kadere razı olmayı kabul eden bir inanç  Holokost’un  insan  kokan  bir  hikâye  olduğunu 


değildir.  Risk  almayan  bir  hayat  tarzını  da  söyleyen  Bıçakcı,  sorunun  ötekileştirme  olarak 
seçmedik.”   alınması  gerektiğini  belirtti.  Ayrımcılığın  insanları 
  diğerinin  gözünde  Kafka’nın  Gregor  Samsa’sı  gibi 
Günümüzde  mültecilerin  yaşadığı  acılara  dikkat  insanlıktan  çıkardığını  belirten  Bıçakcı,  ‘ötekini’ 
çeken  Cemaat  Başkanı  şu  soruyu  sordu:  tanımak gerektiğini vurguladı. 
“Holokost’un  insani  mesajını  içtenlikle   
kavradığımızı,  bugün  ‘Bir  daha  asla’  diyebilen  bir  Yardımcı Doç. Dr. Mehmet Ali Tuğtan, Soykırım 
dünyada  yaşıyor  muyuz?”  İbrahimzadeh  sözlerini  Müzesi  Yad  Vaşem  tecrübesini  paylaştı  ve  insan 
“Holokost’un  öğretilerini  kavramaya  çalışırken,  hayatını  merkeze  koymanın  gerekliliğini  hatırlattı. 
günümüzde  çekilen  acılara  duyarsız  Prof.  Dr. Esra  Danacıoğlu,  II.  Dünya  Savaşı 
kalmadığımızdan  ve  acılar  sırf  kendi  huzurumuz  sırasında  Filistin’e  varamayan  Mefkure,  Struma  ve 
açısından  bir  tehdit  oluşturmaya  başlayıp,  Salvador  gemilerini  hikayelerini  paylaştı. James 
kapımıza  dayanıncaya  kadar  beklemediğimizden  McMillan,  Holokost  eğitimine  erken  yaşta 
emin olalım” diyerek tamamladı.  başlanması  gerektiğini  vurguladı  ve  Türkiye’nin 
  ancak üniversite çağında Holokost eğitimi verdiğini 
Etkinlik  yarı  akademik  bir  panel  ile  sürdü.  hatırlattı. Zülfü Livaneli, sanatın Holokost eğitimi 
Moderatörlüğünü  Zülfü  Livaneli’nin  yaptığı  için önemli olduğunu söyledi. Birçok kişinin kitabı 
interaktif panelde Kadir Has Üniversitesinden Salih  Serenad’ı  okurken  ağladığını  ve  yaşanan  acılarla 
Bıçakcı, Bilgi Üniversitesinden Mehmet Ali Tuğtan,  kendini  özdeşleştirebildiğini  anlatan  Livaneli, 
Yıldız  Teknik  Üniversitesinden  Esra  Danacıoğlu,  bunun  her  gün  televizyonlar  aracılığıyla  şiddete 
ENKA  Okulları  Adapazarı’ndan  James  McMillan  maruz  kalan  ve  alışan  kişilere  ulaşmanın  yolu 
konuşmacı olarak katıldılar.  olduğunu  belirtti.  Holokost’un  unutulmamasının 
  gerektiğini  belirttikten  sonra  İsrail  Devlet  eski 
Doç.  Dr. Salih  Bıçakcı,  devam  edebilmek  için  Başkanı  Şimon  Peres’in  kendisine  anlattığı  bir 
bazen  unutmanın  faydalı  olduğunu  dile  getirdi.  hikâyeyi  paylaştı:  “Rabbi  sormuş  güneşin 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 17 -

doğduğunu nasıl anlarsın diye. Birçok cevap gelmiş.  İki  günlük  etkinlik  süresince Rudolf  Klein’in 


Ancak  Rabbi  demiş  ki  ancak  siyah  bir  adam  ile  kitabına  dayanan  ‘1782  ile  1944  arasında  Orta  ve 
beyaz bir adam birbirlerine günaydın dediği zaman  Doğu  Avrupa’da  Yapılan  Sinagogların  Mimarisi’ 
sabah  olduğunu  anlarsın.”  Soru  ve  Cevap  adlı  resim  sergisi  ile  Türk  Musevi  Cemaati  eski 
bölümünde,  Auschwitz  Kampını  ziyaret  eden  Başkanı Sylvio  Ovadya’nın  özel  gravür 
ENKA Adapazarı öğrencileri izlenim ve duygularını  koleksiyonu  ‘Osmanlı  İmparatorluğu’nda  Yahudi 
paylaştı.  Giysileri’ sergilendi. 
   
Panel  sırasında,  Macaristan’da  çocuk  şarkılarıyla  Macaristan,  Mart  2015’te  İngiltere’den  devraldığı 
ünlü Kaláka Topluluğu,  kurucuları  Gryllus  Uluslararası  Holokost  Anma  İttifakı’nın  (IHRA) 
Kardeşler’in  ‘Bir  Zamanlar  Küçük  Bir  Yahudi  dönem  başkanlığını  Mart  2016’ya  kadar  üstlenecek 
Varmış’  adlı  müzik  parçalarını  seslendirdiler.  ve  daha  sonra  görevini  Romanya’ya  teslim  edecek. 
İsrailli  karikatürist Michel  Kichka’nın  ‘İkinci  Macaristan  başkanlığı  dönemince  antisemitizme 
Kuşak  –  Babama  Söyleyemediklerim’  kitabı  tüm  karşı  olan  savaş,  Holokost  eğitimi  ve 
davetlilere  dağıtıldı.  Holokost  kurtulanı  bir  bilinçlendirilmesinin  yanı  sıra  IHRA’nın 
babanın  oğlu  olan  Kichka,  Holokost  gölgesinde  görünürlüğünün  güçlendirilmesi  üzerine 
yaşadığı çocukluğunu çizgi roman olarak anlatıyor.  çalışacağını  açıkladı.  Türkiye  IHRA’da  halen 
Etkinliğin  ilk  günü  La  Casa  Catering’in  hazırladığı  gözlemci ülke konumunda ve tam üye olmayı talep 
yemek ile sona erdi.  ediyor. 
   
Etkinliğin  ikinci  gününde  dünyaca  ünlü Budapest   
Klezmer  Band,  Neve  Şalom  Sinagogunda  bir   
konser  verdi.  Grup  dinleyenleri  Orta  ve  Doğu    
Avrupa’nın  artık  var  olmayan  neşeli  zamanlarına   
geri  götürdü.  O  zamanlarda,  geleneksel  Yahudi   
müziği toplumun kültürel yapısının bir parçasıydı.   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 18 -

İsrail Halkı binden yarım milyona çıkarmayı hedeflemişti. 2008 


yazında,  yani  dönemin  Türk  Başbakanı  Recep 
“Her Şey Dahil” Tatil Dışında Tayyip  Erdoğan’ın  İsrail  Cumhurbaşkanı  Şimon 
Türkiye’den Ne Bekliyor? Peres’e  çıkıştığı Davos  olayından birkaç  ay  önce 
Al-Monitor.com İsrailli  turist  sayısı  yaklaşık  600  bine  ulaşarak 
hedefi aşmış oldu. 
İsrail’de yapılan yeni bir kamuoyu araştırmasına göre  
İsrail halkı Türkiye ile ilişkilerin onarılmasına istekli. 2010’da İsrail’in Gazze Şeridi’ne uyguladığı ablukayı 
İngilizceden Türkçeye çevrilmiştir. kırmaya  çalışan  Mavi  Marmara  gemisinde  10  Türk 
Author: Arad Nir - Posted Ekim 22, 2015 vatandaşının İsrailli askerlerce öldürülmesi üzerine 
   diplomatik ilişkilerin seviyesi düşürüldü. O günden 
“Her  şey  dâhil”  kavramı  yıllar  önce  Club  Med  sonraTürkiye’ye  giden  İsrailli  turist  sayısı da  yılda 
tarafından  yenilikçi  bir  tatil  konsepti  olarak  birkaç bine düştü. 
yaygınlaştırıldı.  Tatilciler  tek  bir  ücret  ödeyerek   
tesisin  tüm  hizmetlerinden  yararlanabiliyordu.  İsrailli  turistler  bölgede  diğer  “her  şey  dâhil” 
Zamanla “her şey dâhil” genel bir anlam kazandı ve  alternatiflerini  denedi  ama  hep  hayal  kırıklığı 
İsrailliler  tarafından  ülkenin  Akdeniz  kıyısında  yaşadı.  Yunanistan’a,  Kıbrıs’a,  Bulgaristan’a  gittiler 
herhangi  bir  otelde  yapılan  tatiller  için  kullanılır  ama  akılları  hep  Türkiye’de  kaldı.  Böyle  olunca 
oldu.  Günümüz  İbranicesinde  ise  “her  şey  dâhil”  İsrail  medyası  bir  yandan  ikili  ilişkilerin 
daha  ziyade  açık  büfesinden  gündüz  gece  sınırsız  normalleştirilmesine  dönük temasları yakından 
yemek  yenebilen,  barında  bedava  içki  içilebilen,  izlerken, bir yandan da “her şey dâhil endeksi” diye 
fazla pahalı olamayan ama keyifli bir Türk otelinde  tabir  edebileceğimiz  bir  olay  yarattı. Haber  ve 
tatil anlamına geliyor.  aktüalite programları habire Antalya ve Bodrum’un 
  popüler tatil mekânlarına gitti, oralarda tatil yapan 
Türk  Dışişleri  Bakanı  Feridun  Sinirlioğlu,  2000’li  İsrailli  turistleri  saydı,  personelin  İsraillilere  karşı 
yılların  başında  İsrail’de  büyükelçilik  yaparken  tavırlarını  gözlemledi  ve  tüm  bu  bilgileri 
Türkiye’ye  giden  İsrailli  turist  sayısını  yılda  200 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 19 -

derleyerek İsrail  halkının  Türkiye’yi  affetmeye,  Katılımcıların  yüzde  25’i  ise  İsrail’in  ikili  ilişkileri 
ilişkilerde  yeni  bir  sayfa  açmaya  ne  kadar  istekli  onarması gerekmediğini belirtti. 
olduğunun  endeksini  çıkardı.  Bu  endekse  bakılırsa   
eski  tatil  mekânlarını  gerçekten  özleyen  İsrailliler,  İsrailli Araplardan oluşan 100 kişilik ayrı bir grupta 
Erdoğan’ı  sözlü  saldırıları  için  affetme  noktasına  ise katılımcıların yarısı, İsrail‐Filistin barış sürecine 
gelmiş olabilir.  yardımcı  olsun  diye  Türkiye  ile  ilişkilerin 
  normalleştirilmesi  gerektiğini  belirtti.  Arap 
Tüm  bunların  ışığında  bölgesel  dış  politika  katılımcıların sadece yüzde 21’i güvenlik alanında iş 
konularında  çalışan  Mitvim  enstitüsünün  ilk  kez  birliği  ihtiyacına  işaret  ederken  yüzde  15’i  de  “her 
buradan  açıklayacağımız  son  araştırması  oldukça  şey  dâhil”  tatillerden  bahsetti.  Burada  şunu 
ilginç  bulgular  içeriyor.  Araştırmaya  göre  belirtmekte  fayda  var  ki  bu  kesim  için  Türkiye’de 
İsraillilerin  büyük  bölümü  ikili  ilişkilerin  tatil  yapmak  krizin  en  sıcak  günlerinde  bile  sorun 
düzeltilmesi için koşulların olgunlaştığına inanıyor.  değildi. 
Ancak  bunun  için  gösterilen  sebepler  favori  tatil   
yörelerine  dönmekten  ziyade  güvenlik  kaygılarına  Araştırma,  Mitvim  ile  Türkiye’nin  Küresel  Siyasal 
odaklanıyor.  Eğilimler  Merkezi  tarafından  18  Ekim’de 
  Herzliya’da  düzenlenen  İsrail‐Türkiye  Diplomatik 
İkili temaslarda uzlaşı yönünde belli bir mesafenin  Diyalog Konferansı için yapıldı. 
alındığı haberlerinin  ardından  Smith  Consulting   
araştırma  şirketi  deneklere  “İsrail’in  Türkiye  ile  Al‐Monitor’a  konuşan  Mitvim  Başkanı  Nimrod 
ilişkilerini  onarması  için  başlıca  sebebi  nedir?”  Goren  konferanstaki  havayı  ihtiyatlı  iyimserlik 
sorusunu  yöneltti.  Araştırmaya  katılan  500  olarak  tanımladı.  Goren’e  göre  çok  yakın 
Yahudi’den  sadece  yüzde  6’sı  en  önemli  sebep  zamanlarda  ilişkileri  düzeltmeye  dönük küçük, 
olarak turizmi gösterdi. Buna karşılık katılımcıların  ölçülü  ve  kademeli  bazı  adımlar atıldı.  Goren, 
yüzde  48’i  Suriye  ve  İslam  Devleti  konusunda  İsrail‐Filistin  ihtilafındaki  alevlenmeye  ve 
güvenlik alanında ikili iş birliği ihtiyacına işaret etti.  Türkiye’de  eli  kulağında  olan  erken  seçimlere 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 20 -

rağmen Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın İsrail’e yönelik  Öte  yandan  İsrailli  yorumcular  arasında  aksi  bir 


eleştirilerini  görece  düşük  tonda  tuttuğuna  dikkat  yaklaşım yaygın. Buna göre İsrail’in siyaseten güçlü 
çekti.  Tüm  bunların  arka  planında  Rusya’nın  bir Erdoğan’a ihtiyacı var. Geleceği ve konumu için 
Suriye’deki  artan  müdahalesi  olduğunu  söyleyen  artık  savaş  vermeyen,  seçimlerden  mutlak  güçle 
Goren,  bu  gelişmenin  hem  İsrail’i  hem  Türkiye’yi  çıkan,  anayasayı  değiştirerek  daha  büyük  yetkilere 
kaygılandırdığını  ve  her  iki  ülkeyi  diplomatik  kavuşan  bir  Erdoğan…  Bu  görüşe  göre  Erdoğan 
konumlarını  gözden  geçirmeye  ittiğini  kaydetti.  ancak böyle bir konumu elde ettiği zaman Türkiye 
İsrail  ve  Türkiye  Suriye  konusunda  bugüne  dek  ve İsrail’in iki sene önce üzerinde uzlaştığı ve şu an 
farklı  tutumlar  benimsemiş  olsa  da  son  gelişmeler  İsrail  Başbakanı  Benjamin  Netanyahu’nun  onayını 
ortak menfaatlerin gelişmesine neden olabilir.  bekleyen mutabakatları hayata geçirebilir. 
   
Goren’e  göre  ikili  ilişkileri  düzeltme  çabaları  Goren  ikili  ilişkilerin  onarılmasını  hararetle 
bugüne  dek doğal  gaz ve turizm gibi  sivil  konulara  savunan bir isim. Orta Doğu’da değişen dengelerin 
odaklandı  ancak  bundan  böyle  güvenlik  bu  yönde  yeni  fırsatlar  yarattığını  söyleyen  Goren, 
konularının ön plana çıkması bekleniyor.  İsrail  kamuoyunun  büyük  bir  bölümünün  de  aynı 
  nedenle  Türkiye’yi  sadece  cazip  bir  tatil  merkezi 
İyimser  havaya  rağmen  İsrail  yönetiminin  uzlaşı  olarak  değil, İD’le  mücadelede bir  ortak  olarak 
çabalarını  en  azından  1  Kasım  seçimlerinin  görmeye başladığını kaydetti. 
sonrasına  kadar  durdurduğunu  belirtmek  gerekir.   
Türkiye’deki  son  seçimlerden  sonra  da yazdığım   
gibi İsrailli siyasetçiler ve karar vericiler arasında şu  Read more:  
http://www.al‐monitor.com/pulse/tr/originals/2015/10/israet‐turkey‐
görüş  hâkim:  Erdoğan’ın  zayıflaması,  siyasi  normalization‐erdogan‐poll‐tourism‐security‐
emellerinden  taviz  vermek  zorunda  kalması  ve  bir  is.html#ixzz3qQpy9GMz  
koalisyon  hükümetinin  kurulması  ilişkileri   
normalleştirme olanağını artıracak.   
   

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 21 -

Pegasus, ve  misafirler  Ovda  Havalimanı’na  İstanbul  Sabiha 


Gökçen Havalimanı’ndan haftanın 3 günü karşılıklı 
Yurtdışı Uçuş noktalarına düzenlenecek seferlerle ulaşabilecek. 
Eilat–Ovda Havalimanı’nı ekliyor.  
29.99 DOLARDAN BAŞLIYOR 
 
Pegasus, uçuş ağına İsrail Eilat’ta Ovda Pegasus’un  İsrail’in  Kızıldeniz’e  kıyısı  olan  turistik 
Havalimanı’nı ekleyerek toplam uçuş noktası Eilat  şehrine  yaklaşık  60  km  mesafede  bulunan 
sayısını 101’e çıkartacak. Ovda  Havalimanı’na  gerçekleşecek  uçuşlarının 
biletleri  29.99$’dan  başlayan  fiyatlarla 
www.flypgs.com,mobile.flypgs.com,  Pegasus’un 
Mobil Uygulamaları ve acente kanalları aracılığıyla 
satışa sunuldu. 
 
HAFTADA 3 GÜN 
 
İsrail’in  güneyinde  yer  alan  ve  ülkenin  2. 
uluslararası  havalimanı  olan  Ovda  Havalimanı’na 
uçuşlar,  İstanbul  Sabiha  Gökçen  Havalimanı’ndan 
Salı,  Perşembe  ve  Pazar  günleri  saat  21:30’da 
kalkacak.  Pegasus  misafirleri  Ovda 
Havalimanı’ndan  İstanbul  Sabiha  Gökçen 
Havalimanı’na  ise  Pazartesi,  Çarşamba  ve  Cuma 
  günleri  yerel  saatle  sabah  04:00’te  gerçekleşecek 
Pegasus’un,  İsrail’de  Tel  Aviv’den  sonra  2.  uçuş  seferlerle ulaşabilecek. 
noktası  olan  Eilat’a  uçuşları  1  Aralık’ta  başlayacak   
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 22 -

İsrail’in  turistik  Eilat  şehri,  dalış  sporlarına  uygun  İsrail Mısır İlişkilerinde
mercan kayalıklarıyla ve Kızıldeniz kıyısındaki ünlü 
plajlarıyla  tanınıyor.  Bölge  özellikle  farklı  tatil  Yeni Dönem
arayışında olan turistleri cezbediyor.  İsrailblogu.com
   
PEGASUS,  OVDA  HAVALİMANI’NDAN  61  Eylül  ayında 
NOKTAYA BAĞLANTILI UÇURUYOR  Kahire’deki 
 

Pegasus, Ovda Havalimanı’nı İstanbul üzerinden iç  büyükelçiliğini yeniden 
hatlarda  Adana,  Ankara,  İzmir,  Kayseri,  Antalya,  açan İsrail dört yıl önce 
Batman,  Bodrum,  Diyarbakır,  Dalaman,  Denizli,  düzenlenen  bir 
Erzurum,  Elazığ,  Gaziantep,  Hatay,  Konya,  baskının  ardından 
Malatya, Samsun, Trabzon, Van olmak üzere 19, dış  elçiliğini  kapatmıştı. 
hatlarda ise Amsterdam, Atina, Barselona, Belgrad,  Bu  olaydan  sonra  iki 
Milan, Bologna, Basel, Budapeşte, Köln, Kopenhag,  ülke  son  30  yılın  en 
Brüksel,  Moskova,  Dusseldorf,  St.  Etienne,  kötü  diplomatik 
Stokholm,  Kuzey  Kıbrıs,  Roma,  Frankfurt,  krizine sürüklenmişti. 
Hamburg,  Kharkiv,  Londra  Gatwick,  Londra   
Stansted,  Lviv,  Lyon,  Madrid,  Marsilya,  Münih,  İsrail  Dışişleri  Bakanlığı  Direktörü  Dore  Gold, 
Milan  Malpensa,  Nice,  Nürnberg,  Paris,  Oslo,  yapılan  açılış  töreni  için  gittiği  Kahire’de  yaptığı 
Bükreş,  Prag,  Priştine,  Saraybosna,  Üsküp,  konuşmada “İsrail ile Mısır Orta Doğu’nun istikrarı 
Stuttgart, Berlin, Tiran, Viyana, Zürih olmak üzere  ve  refah  için  çalışıyor,”  dedi.  Dore  ayrıca,  İsrail 
42, toplamda 61 noktaya bağlantılı uçuruyor.  Başbakanı  Binyamin  Netanyahu  ve  Mısır  Devlet 
  Başkanı  Abdel  Fattah  Sisi’nin  oluşan  tehdidi 
  bertaraf  ettiklerini  ve  Orta  Doğu’nun  istikrarı  ve 
   kalkınması için işbirliği yaptıklarını belirtti. 
   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 23 -

 “Mısır  her  daim  bölgenin  en  büyük  ve  en  önemli  Kudüs’teki dışişleri Kahire’deki tören için “yeni bir 
ülkesi olacaktır,” diyen Gold, “Boşuna Arap dünyası  şeyin başlangıcı,” açıklamasını yaptı. 
Mısır  için  Um  al‐Dunya  demiyor,  dünyanın  9  eylül  2011’de,  Arap  Baharı  gösterileri  sırasında 
annesi,” diye ekledi.  protestocular  elçilik  binasına  saldırmış  altı 
güvenlik görevlisi saatler sonra Mısırlı komandolar 
tarafından  ABD  Başkanı  Barack  Obama’nın  direkt 
emri  ile  kurtarılmışlardı.  Olay  sonrası  İsrailli 
çekirdek  diplomat  takım  Mısır’da  kalmıştı.  Son 
dört  yılda  elçilik  çalışanları  sayıca  artmış  ancak 
elçilik  açılmamıştı.  Diplomat  aileleri  ise  İsrail’de 
kalmıştı. 
 
Dışişleri  Bakanı yardımcısı Tzipi Hotovely elçiliğin 
açılışını  iki  ülkenin  ilişkilerini  arttıracağını  belirtti 
ve Mısır ile İsrail’in ortak çıkarları olduğunu ekledi. 
“Son  gelişmeler  karşısında  İsrail  ile  birçok  ülkenin 
İsrail'in Mısır Büyükelçisi Haim Koren  özellikle  de  Mısır’ın  işbirliği  için  birçok  fırsat 
  doğabilir.” 
Törene  İsrail’in  Kahire  Büyükelçisi  Haim  Koren  ve   
İsrail’in  Mısır’daki  diplomatları,  ABD’nin  Kahire  Mısır Haziran ayında Mısır’a yeni büyükelçi olarak 
Büyükelçisi  Stephen  Beecroft  ve  Mısır  Dışişleri  Hazem Khairat’ı atamıştı. 
bakanlığı  yetkilileri  katıldı.  Törende  İsrail  bayrağı   
göndere  çekildi,  elçiliğin  isim  plaketi  elçilik  bina   
dışına  koyuldu  ve  Mısır  ile  İsrail  milli  marşları    
çalındı.    
   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 24 -

İsrail’in en Büyük 40  megavatlık  Ketura  güneş  tarlası  İsrail’in  ikinci 


ancak  en  geniş  alana  yayılmış  “Güneş  Enerjisi 
Güneş Enerjisi Tarlası Tarlası”.  54,2  hektarlık  alana  yayılan  Ketura’da 
Devreye Girdi 140.343  güneş  paneli  bulunuyor.  Arava  vadisinde 
İsrailblogu.com bulunan  Ketura  bir  Arava  enerji  şirketi  ve 
Électricité  de  France  Energies  Nouvelles  Israel 
ortak projesi. 

 
   

Altı  yıllık  yapım  aşamasından  sonra  Arava’daki  2009’da  başlayan  proje  Temmuz  2015’te  günde 
güneş  enerjisi  üretim  merkezi  devreye  girdi  ve  250.000  kw/h  üretecek  kapasiteye  ulaştı. 
ülkeye  elektrik  vermeye  başladı.  The  Jerusalem  Güneş  panellerinin  yapımı  yedi  ay  sürdü.  Daha 
Post’a  konuşan  Arava  enerji  şirketinin  CEO’su  Jon  sonra İsrail elektrik kurumu buradan ana şebekeye 
Cohen  sadece  altı  günde  ülkenin  elektrik  bağlantı  yaptı  ve  böylece  ülkenin  ana  elektrik 
şebekesine  bu  sayede  1,5  milyon  kw/h  eklendiğini  şebekesine  elektrik  verebilecek  konuma  geldi. 
söyledi.  Ketura güneş enerjisi ile elektrik üretme açısından 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 25 -

ilk  değil  ama  İsrail’in  en  büyüğü.  İlki  37,5  ayrıca  rüzgâr  enerjisine  de  ağırlık  vereceğini 
megavatlık  Energix  Grubuna  ait  Neot  Hovav.  Bu  açıkladı.  EDF  Energy  Nouvelles  Israel’in  İsrail’de 
proje  de  Aralık  2014’te  tamamlandı.  Ketura  güneş  toplam  110  megavatlık  10  güneş  enerjisi  tesisi 
enerjisi  tesisinin  100  megavata  çıkma  potansiyeli  mevcut. Şirket altı yıldır İsrail’de faaliyet gösteriyor. 
mevcut.  Günümüzde  İsrail’de  devreye  girmiş  veya  inşaatı 
  devam  eden  tesislerin  toplamı  470  megavat  enerji 
İsrailli  girişimcilerin  bu  konudaki  atılımları  devam  üretecek potansiyelde. Bu projelerden bir tanesi de 
ediyor.  İsrail,  Enlight  Yenilenebilir  Enerji’nin  55  Berşeva’nın  35  kilometre  güneyinde  bulunan 
megavatlık  Haluziot  ve  EDF  Energies  Nouvelles  Ashalim’de yapılıyor. 
Israel’in  Zmorot  güneş  tarlaları  ile  tanışmaya   
hazırlanıyor.  Yasalar  340  megavatlık  bir  kotayı  Ekim  2013’te 
onaylamasına  rağmen  gerekli  düzenlemeler  henüz 
yerine  getirilmiş  değil.  Cohen  bu  konuda  Ocak 
2015’te  sürenin  dolduğuna  işaret  ediyor.  Bu  da 
yatırımcıları zor durumda bırakıyor. 
 
 
 
 
  
 
 
 
   
EDF  Enerji’nin  CEO’su  Ayalon  Vaniche  şirketinin   
bu  tür  projeleri  desteklemeye  devam  edeceğini   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 26 -

Kudüs Hastanesi gerilim  hastanenin  steril  duvarlarına  nüfus  ediyor 


ve hasta yakınları koridorlarda tartışarak yaralıların 
Hem Kurbanları Hem Saldırganları travmasını  arttırıyor.  Hadassah’ın  Ein  Kerem’deki 
Tedavi Ediyor merkezi derin bir şekilde bölünmüş Kudüs’te ender 
İsrailblogu.com bir  arada  yaşama  modeli  oluşturuyor.  Yahudi  ve 
Arap  tıbbi  personel,  yan  yana  şehrin  yaralılarını 
Kudüs  yeni  bir  şiddet  sarmalına  girmişken, 
tedavi ediyor. 
saldırganlar  ve  kurbanlar  yeniden  bir  araya   
gelmelerinin  şaşkınlığını  yaşıyorlar  Kudüs’ün  en  Merkez  çalışanları  çatışmaya  yabancı  değil.  Son 
önemli ilk yardım hastanesinde.  İntifada’da  20’den  fazla  hastane  personeli 
öldürüldü  veya  yakın  akrabasını  kaybetti. 
Duygularını  ayırmayı  ve  karşı  tarafın  hastalarını 
tedavi etmeye alışkınlar. Dr. Daniel Weiss ameliyat 
ettiği  kişinin  kurban  veya  yaralı  saldırgan 
olduğunun  önemli  olmadığını  belirtiyor.  “Bu 
gerçek  dışı  bir  şey  gibi  gözüküyor  dışardan  ama 
hastaların kim olduğu önemli değil,  hepsini tedavi 
ediyoruz.  Yahudi  ve  Araplar  birbirlerinin 
dükkanlarından  alışveriş  ediyorlar,  birbirlerinin 
işyerlerinde  çalışıyorlar  ve  hastanede  yan  yana 
yatıyorlar.” 
 
Benzer  duyguları  İsrailli  Arap  Dr.  Ahmed  Eid  de 
 
paylaşıyor.  Pazartesi  günü  13  yaşında  Yahudi  bir 
Hadassah  Tıp  Merkezi,  siyaseti  kapıda  bırakmakla  çocuğun  hayatını  kurtardı.  Doğu  Kudüs’te 
övünerek  hem  Filistinli  saldırganları,  hem  de  bıçaklanan  çocuk,  aşırı  kan  kaybı  ve  düşük  bir 
Yahudi  kurbanları  tedavi  ediyor.  Ancak  sokaktaki  nabız ile hastaneye gelmişti. “Bu durum bizim için 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 27 -

rutin  oldu.  Ülkede  olanlar  bizi  de  etkiliyor  ama 


doktorluğumuzu  etkilemiyor.  Hadassah  çok  özel 
bir yer.” 
 

Hastane  koridorları  geleneksel  Müslüman  giysileri 


giyen  kadınlar  ve  başörtülüler  ile  ultra‐ortodoks 
Yahudiler  ve  kipalı  hastalarla  dolu.  Ancak  Arap  ve 
Yahudilerin  hastanede  ayrılmaz  olması  herkes  için 
uygun değil. 
 

Odel  Bennett  3  Ekim’den  beri  Hadassah’da  tedavi 


görüyor.  Filistinli  bir  saldırgan  kocası  Aharon’u 
bıçakla  öldürdü,  kendisini  ağır  yaraladı  ve  iki 
yaşındaki  oğlu  Natan’ı  hafif  yaraladı.  Saldırgan  bir   
kişiye daha saldırdıktan sonra vurularak öldürüldü.  Annesi Miriam Gal ise daha az diplomatik bir dille 
22  yaşındaki  Bennett  yardım  çığlıklarının  Arap  rahatsızlığını  dile  getiriyor.  Saldırgan  kadının 
dükkan sahipleri tarafından nasıl alaya alındığını ve  ailesinin  koridorlarda  rahatça  gezinmesi,  polisle 
ona  gülerek  “öl”  diye  bağırdıklarını  hala  hatırlıyor.  tartışması üzerine 18 yaşındaki Filistinli saldırganın 
O sırada bir bıçak vücuduna saplıydı.  başka  bir  bölüme  nakledilmesini  talep  etti.  “Bir 
 

Bennett,  4  oda  ilerisinde  İsrailli  bir  adamı  teröre  kurban  vermiş  bir  aileyiz.  O  saldırganın 
bıçaklayan  Filistinli  bir  kadın  saldırganın  yattığını  yaşamaya  bile  hakkı  yokken  onu  buraya  konması 
öğrenince  titremeye  başladı  ve  bir  panik  krizi  mide bulandırıcı,” dedi titreyerek. 
 
geçirdi.  “Tam  yakınımda  cinayete  teşebbüs  eden  Şiddet  dalgası  İsraillileri  endişeli  ve  güvensiz 
birinin  olduğunu  bilmeyi  kabullenmek  çok  zor.  11  hissettirirken, Filistinliler uzun zamandır süregelen 
bıçak  darbesinden  iyileşmeye  çalışan  Bennett  ümitsizliklerin bir yansıması diyorlar. 
saldırganların  hapishanede  tedavi  edilmesi   
gerektiğini söylüyor. 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 28 -

Filistin Devlet Başkanı yalanlar  söylemeyi  durdur.’  demesinin  zamanı 


geldi. 
Mahmud Abbas’ın Kayınbiraderi  
İsrail’de Tedavi Görüyor Bir  hafta  önce  Abbas,  İsrail’in  13  yaşındaki  bir 
Filistinliyi  infaz  ettiğini  söylemiş.  Oysa  gerçekte 
Kaynak: ynetnews
Pisgat  Ze’ev’de  bıçaklı  saldırı  gerçekleştiren 
 
Filistinli  genç,  iddia  edildiği  gibi  öldürülmemiş, 
Filistin  Devlet 
yaralı olarak tedavi için İsrailli doktorlar tarafından 
Başkanı  Mahmud 
Kudüs Hadassa Hastanesinde tedavi edilmişti. 
Abbas  İsrail’e  karşı 
 
sert  açıklamalarına 
Sadece iki gün önce, Netanyahu ‘Mahmus Abbas’ın 
ve  suçlamalarına 
Hamas  ve  IŞİD’le  bir  konuştuğunu,  Kudüs  için 
yöneltmeye  devam 
dökülen her damla kanı kutsuyoruz. Bu kan temiz 
ederken,  Abbas’ın 
ve saftır ve Allah için akıtılmıştır.’ dediğini ekledi. 
kayınbiraderi  Tel  Aviv’deki  Assuta  Hastanesi’nde 
 
ameliyat oldu. 
Ynet,  Abbas’ın  kayınbiraderinin  ameliyat  olduğu 
 
özel  Assuta  Hastanesi’nde  geçen  Haziran’da 
İsrail’de  art  arda  yaşanan  terör  olayları  arasında 
Abbas’ın  eşinin  de  ameliyat  olduğunu  ortaya 
Filistin  Devlet  Başkanı  Mahmud  Abbas’ın 
çıkarmıştı. 
kayınbiraderi,  İsrail’de  bulunan  özel  bir  hastanede 
 
Perşembe günü önemli bir kalp ameliyatı geçirdi. 
Abbas’ın eşi İsrail’deki bu yeni hastanenin, yedinci 
 
katındaki ortopedik cerrahi servisinde 24 saat özel 
Başbakan  Netanyahu  Perşembe  akşamı  resmi 
korumalı odada kalmıştı. 
Twitter hesabından yaptığı duyuruda: 
 
 
Uluslararası  toplumun  Filistin  Devlet  Başkanı    
Mahmud  Abbas’a  artık  net  olarak:  ‘İsrail  hakkında   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 29 -

İsrail Merkez Bankası Başkanı İsrail merkez bankası başkanı Flug dışında ikinci yıl 


artarda  en  iyi  olarak  gösterilen  yöneticiler 
Dünyanın en Başarılıları Arasında Hindistan’dan  Raghuram  Rajan,  Malezya’dan  Zeti 
Gösterildi Akhtar  Aziz,  Filipin’den  Amando  Tetangco  Jr.  Ve 
  Tayvan’dan Fai‐Nan Peng. 
İsrail  Merkez   
Bankası  Başkanı  Global  Finance  yayıncısı  ve  genel  yayın  yönetmeni 
Karnit  Flug  Joseph  Giarraputo,  “Küresel  ekonomiler  iyileşme 
Global  Finance  sürecine  girdi.  Öte  yandan  güçlenen  ABD  doları, 
dergisine  göre  Federal hazinenin kolay para politikasını bırakması 
en  iyi  dokuz  gibi  zorluklarla  da  karşı  karşıyalar,”  dedi.  Merkez 
merkez  bankası  bankaları  bu  zorlukları  yenmek  için önemli  bir  rol 
başkanından  biri.  Flug  geçtiğimiz  sene  de  en  üstleniyorlar.  Başarılı  finansal  politikalar  kur 
başarılı dokuz yöneticiden biri seçilmişti.  dalgalanmalarını ve artan faiz oranlarının etkilerini 
  azaltarak ekonomik büyümeyi arttırabilir. 
Geçtiğimiz hafta geleneksel listesini açıklayan dergi   
Flug’a  A  notu  vererek  diğer  sekiz  ülke  merkez  “Sonuçlara  da  bakıldığında,  bazı  merkez 
bankası  başkanıyla  birlikte  en  iyiler  arasında  bankalarının  bu  konuda  daha  başarılı  olduklarını 
gösterdi.  görebiliyoruz.  Verilen  puanlamalar  aynı  zamanda 
  merkez  bankası  başkanının  siyasi  müdahalelerle 
A  ile  F  arasında  değişen  puanlar  alan  merkez  baş  etme  ve  hükümet  politikalarını  etkileme  gücü 
bankası  yöneticilerine  verilen  puanlar  enflasyon  de göz önüne alınarak veriliyor.” 
baskısı,  ekonomik  gelişme  hedeflerini  tutturma,   
yerel  para  birimi  istikrarı  ve  faiz  oranını  yönetme    
becerileri  üzerinden  hesaplanıyor.  A  çok  başarılı   
demekken, F tam bir başarısızlık olarak niteleniyor.   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 30 -

SIM Kart Dönemi kimlik  kartları  da  Security  Elements  ile  telefonlara 
gelebileek. Tabi bunun için önce devletin bu işleme 
Kapanıyor onay  vermesi  gerekiyor.  Devletin  de  buna  onay 
Ekrem Uçman
vermesiyle  birlikte  parmak  izi  ve  damar  izi  kişisel 
 
Security Elements çipi
veriler de çip içerisine yüklenebilecek.  
 
telefonlara geliyor. Bu İlk deneme Apple'dan 
gelişme ile birlikte cep Geçtiğimiz  yıl  benzer  bir  bütünleşik  kart 
telefonları içerisinde yer
teknolojisini iPad  Air 2  modelinde deneyen Apple, 
alan SIM kartlar yavaş
önümüzdeki  iPhone  modellerinde  direk  olarak 
yavaş ortadan kalkacak.
  Security  Elements  çiplerine  yer  vermeye 
Security  Element  çipinin  akıllı  telefonlara  hazırlanıyor.  iPhone  7  modeline  yeni  nesil  çiplere 
gelmesiyle birlikte mobil dünyada yepyeni bir süreç  yer  verecek  olan  Apple  bu  sayede  kullanıcıların 
başlayacak.  Teknolojinin  akıllı  telefonlara  cihazlarını  tamemen  kişisel  bir  veri  bankasına 
uyarlanmasıyla birlikte ilk etapta klasik SIM kartlar  dönüştürecek.  
 
ortadan  kalkarken,  akıllı  telefon  kullanıcılar  uzun  Security  Elements  çipleriyle  birlikte  sadece  mobil 
vadede  neredeyse  her  türlü  işlerini  Security  dünyada değil, başta bankacılık olmak üzere birçok 
Elements  çipi  üzerinden  gerçekleştirebilecekler.   alanda  gelişmeler  yaşanacak.  Devletin  de  onay 
  vermesiyle  birlikte  kimlik  kartlarından, 
Teknoloji nasıl çalışacak?  kullanıcıların  biyometrik  verilerine  kadar  geniş  bir 
Kullanıcıların bilgilerini baz istasyonları üzerinden  veri  skalası  tek  bir  çip  üzerinden  yönetilebilecek. 
hava  aracılığı  ile  telefonların  içine  işlenecek.  GSM  Bu  konuda  dikkat  edilmesi  gereken  husus, 
operatörleri  tarafından  gerçekleştirilen  bu  işlem  kullanıcıların  bu  çipler  üzerinden  takip  edilmesi 
için  kullanıcıların  telefonlarına  bu  işlem  için  olacak.  Devletin  ya  da  siber  saldırganların 
geliştirilen  uygulamayı  yüklemeleri  yeterli  olacak.  kullanıcıların  verilerini  tek  bir  nokta  üzerinden 
Önümüzdeki  yıl  kullanımına  başlanacak  olan  çipli  elde etmesi sorunlar yaratabilir.  
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 31 -

İzmir: yarınlara  miras  bırakmayı  hedefleyerek  günümüz 


eserlerine yer verildiğini söyledi. 
Yarınlara Bir Miras

 
17  Eylül  Perşembe  akşamı  İzmir  Arkas  Sanat   
Merkezi’nde  basın,  sanat  eleştirmenleri  ve  İnsanoğlunun  toplu  yaşam  merkezi  olan  kentler, 
davetlilerin  katıldığı  açılış  kokteylinde  İzmir’den  yaşam  mekânlarımız  olmanın  yanı  sıra  bizden 
Selim  Bonfil  ve  Yusuf  Tuvi’nin  de  eserlerinin  yer  önceki nesillerin bize bıraktığı ve bizim de gelecek 
aldığı  “İzmir:  Yarınlara  Bir  Miras”  isimli  fotoğraf  nesillere  bırakmamız  gereken  emanetlerdir. 
sergisi açıldı.   Tarihin  farklı  dönemlerine  ait  fiziksel,  sosyal  ve 
  kültürel  değişimler  yaşayan  kentlerin  geleneksel 
Açılış  konuşmasını  yapan  Arkas  Holding  Yönetim  dokusundan,  yeni  gelişen  kimliğine tanıklık  eden 
Kurulu  Başkanı  Lucien  Arkas,  sergilerde  genelde  en kıymetli kaynaklar ise kent fotoğraflarıdır..  
eski  eserlerin  sergilendiğini,  İlk  defa  bu  sergide    
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 32 -

Bu  noktadan  yola  çıkarak,  2015  yılının  İzmir’ini  ve  Mario  Cioni,  Kanada’dan  François  Nadeau, 
gelecek  nesillere  aktarabilmek  adına Arkas  Sanat  Macaristan’dan  Istvan  Kerekes,  Pakistan’dan 
Merkezi  ve  IFOD (İzmir  Fotoğraf  Sanatı  Muhammad  Jahangir  Khan,  Polonya’dan  Wojtek 
Derneği) işbirliği  ile  hazırlanan  bu  sergide;  İzmir’i  Lalki,  Tayland’dan  Dow  Wasıkrısı,  Ukrayna’dan 
diğer kentlerden farklı kılan, İzmir’e değer katan ve  Alexander  Kharvat,  Türkiye’den  Atilla  Özdemir, 
İzmir’e  özgü  unsurlar  mercek  altına  alındı.  Kentin  Beyhan  Özdemir,  Murat  Germen  ve  Nilgün 
mimarisi,  doğası, insanları, iş  ve  yerleşim  alanları  Özdemir’in eserleri de yer aldı. 
gibi  kentteki  toplumsal  ve  kültürel  yaşama  ilişkin   
ipuçları verecek pek çok farklı konu yaklaşık bir yıl  Sanatçılar  kendi  objektiflerinden,  Basmane, 
süren  çekimlerin  ardından  seçilen  Bergama, Bornova,  Karşıyaka,  Kordon,  Ödemiş, 
fotoğraflarla ölümsüzleştirildi.  Urla  gibi  kentin  çeşitli ilçe  ve  mahallelerinde 
görülmesi  ve  hatırlanması  gereken  güzellikleri 
fotoğrafın evrensel dilini kullanarak yansıttılar.  
  
18  sanatçının  iki  yıldır  çektiği  on  binlerce  kare 
arasından  1200  kadar  fotoğraf  seçtiklerini  anlatan 
Lucien  Arkas,  Sanat  Merkezinde  bunlardan  ancak 
160 kadarına yer verebildiklerini, söyledi. 
Sergi, 15 Kasım tarihine kadar açık kalacak. 
 
 
 
  
Sergide  Selim  Bonfil  ve  Yusuf  Tuvi’nin  eserlerinin    
yanısıra,  Arjantin’den  Nicolas  M.  J.  Berlingieri,   
İspanya’dan  Gabriel  Brau  Gelabert,  İtalya’dan   
Virgilio Bardossi, Valter Bernardeschi, Giulio Veggi   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 33 -

  Türkiye, bu özelliğini daha ne kadar


  koruyabilecek? Günde bir kişilik azalma
  varsayımıyla bile, 1492’de başlayan
  Sefaradların Balkanlardaki serüveni yakın bir
dönemde bitecek gibi görünüyor.
   
Metin  Delevi,  Ocak  ayından  bu  yana  Şalom’da 
yayınlanan yazı dizisinin son bölümünde, geçmiş yerine 
Sefarad kültürü konusunda katkılar sunan kişilerin “ne 
Sefaradların Son yapılmalı” sorusuna verdikleri cevapları aktarıyor.  
Kalesi:  
 
T ÜRKİYE *** 
 
 
 
METİN DELEVİ Büyük  çoğunluğunu  Sefaradların  oluşturduğu 
Kaynak : Şalom Yahudi  cemaatinin  çeşitli  etkenlere  bağlı  nüfus 
azalması  nedeniyle  Türkiye,  Balkanlardaki  ‘son 
kale’ olma özelliğini daha ne kadar koruyabilecek? 
Yüzde 96’sı Sefarad olan, 
Günde  bir  kişilik  azalma  varsayımıyla  bile,  1492’de 
yaklaşık 17 bin kişilik Yahudi nüfusu ile Türkiye 
başlayan  Sefaradların  Balkanlardaki  serüveni yakın 
günümüzde, Balkanlarda Sefaradların 
bir dönemde bitecek gibi görünüyor. 
‘son kalesi’ olma özelliğini taşıyor. 
 
Bu  bölümde  herkesin  artık  aşina  olduğu 
 
geçmişimiz  yerine  Sefarad  kültürü  konusunda 
 
yoğun  katkılar  sunan  kişilerin  “ne  yapılmalı” 
 
sorusuna verdikleri cevapları aktaracağım. 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 34 -

“Judeo‐Espanyol,  Sefarad Kültürü’nün  en  önemli 


‘mirası’ kabul  edilmekte.  Gerek  bu  lisan,  gerek 
diğergeleneksel  Sefarad değerleri çeşitli  Yahudi 
cemaatlerine  göre  bazı  farklılıklar  gösterebilir. 
Bilindiği  gibi,  1492’de  başlayan,  İspanya  ve  daha 
sonra  Portekiz  sürgünlerini  izleyen  dönemlerde 
Yahudiler  çeşitli  topraklara  yerleşmiş,  bir  kısmı 
Avrupa’da  kalırken,  bazıları  Kuzey  Afrika’ya  ve 
büyük  bir  bölümü  de  Osmanlı  İmparatorluğunun 
geniş topraklarına dağılmışlardı. 
 
Daha  sonraları,  Latin  Amerika’ya,  ABD’ye  ya  da 
dünyamızın  değişik  uzak  köşelerine  yerleşenler 
  olduğunu  da  biliyoruz.’Sefarad Kültür  Mirası’ ele 
Bu görüşlere geçmeden önce, özellikle vurgulamak  alındığında,  bunca  zamana  ve  kıtalar  arası 
istediğim,  Anadolu’da  Yahudi  tarihinin  1492  mesafelere,  farklılıklara  rağmen,  günümüzde  de 
başlamadığı,  buna  karşılık  neredeyse  2400  yıldır  Sefarad  toplumlarında,  temelde  geleneksel  ve  dinsel 
Anadolu kültür mozaiğinin bir parçası olduğudur.  benzerlikler  görebiliriz.  Bunu  ‘Yahudi 
  Anne’ kavramına dayandırmak gerekir. 
 
İlk  olarak,  yaklaşık  15  yıldır  hem  Şalom’da  hem  de  Tarih  boyunca  Yahudi  Anne,  geleneksel  mirası 
El Amaneser’de Judeo‐Espanyol yazıları ile bu dilin  korumada  en  önemli  rolü  üstlenmiş,  bunu  asırlar 
unutulmamasına  katkıda  bulunan  annem  Coya  boyu  sürdürmüştür.  Bunca  nesil,  Judeo‐Espanyol’u 
Delevi’nin  ‘Judeo‐Espanyol’un  Yol  annelerinden,  yani  bilinen  deyimle  ‘de  boka  de 
Haritası’ olarak  adlandırdığı  görüşünü  madres’den  öğrendi.  Anneler  sayesindedir  ki,  bugün 
aktaracağım:  bile,  dünyanın  çeşitli  köşelerinde  atalarının  lisanını 
  konuşanları görebiliyoruz.  
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 35 -

Judeo‐Espanyol ya  da  günümüzde  sıkça  Ne  var  ki,  lisanın  yanı  sıra, Sefarad  dinsel 
kullandığımız  Ladino,  nostaljinin  ve  sürgünün  ve folklorik gelenekleri, müziği, mutfağı ve  çok 
lisanı,  yani,  İber  Yarımadasından  kovulan  değerli  eski  belgeler,  çeşitli  yazılar,  edebi  türler  ve 
Sefaradların  kullanmış  olduğu  lisandır.  Ladino,  bir  yaşlıların  anıları  vs...  özetle,  atalarından  kalan  bir 
bakıma  geniş  Osmanlı  topraklarına  yerleşen  ‘Sefarad kültürmiras’ı  var.  Pek  tabii,  bu  kültür 
Sefaradların,  Müslüman,  Rum  vs  ile  komşulukları  zenginliğini  ayakta  tutma,  gelecek  kuşaklara 
sonucu  doğmuştur  diyebiliriz.  Bu  nedenle  devretme  çabaları  süregelmektedir.  Bu  bağlamda, 
‘Sürgünün  lisanıdır’  terimini  kullanmak  yerinde  birkaç  yıl  önce,  çoğumuzun  yakından 
olabilir.  bildiği Centropa projesi  çalışmaları  başladı. 
  Merkezi Viyana’da bulunan Centropa, Orta ve Doğu 
Bazı belgelere göre, 1492 göçünü izleyen, yaklaşık iki  Avrupa’da  yerleşmiş  Yahudi  cemaatlerinin  20. 
yüz  yıl  boyunca,  Sefaradlar İspanyolcayı korumayı  yüzyıldaki  yaşamlarını  araştıran  ve  belgeleyen  bir 
başardılar.  Doğal  olarak,  zamanla,  yerleşmiş  kuruluş. 
oldukları  ülke  ve  etraftan  etkilenerek  yeni  sözler,   
deyimler  katmışlar  bu  İspanyolcaya...  Günümüzde,  ‘Witness to a Jewish Century  / Yahudi  Yüzyılına 
1930‐45  yılları  arasında  doğanlar,  daha  önceki  Tanıklık’  adındaki  bu  proje  kapsamında,  belirli  bir 
nesiller  gibi,  birinci  lisan  olarak,  aynen  Judeo‐ yaştaki  kişilerle  görüşmeler  yapılmakta.  Anıları, 
Espanyol’u  düzgün  konuşmakta,  okumakta  ve  gelenekleri  kaydedilmekte  ve  olanak  dâhilinde, 
yazmakta.  Onların  yetiştirdiği  neslin  bir  bölümü  de  dönem  resimleriyle  desteklenerek,  değerli  belge  ve 
lisanı,  birinci  dil  olarak  değilse  bile,  konuşabiliyor,  bilgilerin yok olmaları engellenmekte. Orta ve Doğu 
yazabiliyor...  Ama???  Bu  durumda,  ister  istemez,  Avrupa  ülkelerinde  başlamış  olan  bu  proje, 
aklımıza  başka  bir  soru  geliyor:  ‘Acaba  Judeo‐ Türkiye’de de yaşama geçirildi. 
Espanyol  yaşamını  sürdürebilecek  mi?’  Elbette   
zaman  ve  tarih  bunun  yanıtını  verecek.  Amacımız  Ayrıca,  diğer  bir  çalışma  da  gerçekleştirilmiş 
objektif bir bakışla bugünkü durumu değerlendirmek.  bulunuyor:  ‘Ladino Database’  projesinin  konsepti 
  ve  amacı,  ana  dili  Ladino  olup,  onu  iyi  konuşan 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 36 -

mümkün olduğunca çok kişi ile söyleşi yapıp, Judeo‐ Sefarad  kültürünün  ve  Judeo‐Espanyol’un  arşivlerde 


Espanyol  lisanında  bol  malzeme  toplamak...  yaşaması cidden heyecan verici bir olay olsa gerek.“  
Konuşmacılarda  aranan  tek  koşul,  Ladino’yu  iyi   
bilmeleri.  Kaydedilen  konuşmalar,  mot‐a‐mot  İkinci  görüş  olarak,  yıllardır  Judeo‐Espanyol  diline 
/kelimesi  kelimesine  transkripsiyon  yapılarak,  gönül vermiş, Ladino Komunita grubunu kurup, bu 
bilgisayara  aktarılıyor.  Bu  aşamadaki  çalışma,  dilde  yüzlerce  kişinin  birbirileriyle  iletişime 
söyleşileri  gerçekleştirmekle  görevli  ekip  için,  çok  geçmesini  sağlayan  ve  en  nihayet  bu  yazı  dizisini 
dikkat,  zaman  ve  sabır  isteyen  bir  süreç.  hazırlamamı öneren ve yüreklendiren Raşel Amado 
Sonlandığında,  sesli  ve  yazılı,  Judeo‐Espanyol  bir  Bortnick’e kulak verelim: 
materyal oluşuyor.   
  “Sayın  Metin  Delevi’nin  Şalom  okurlarına  sunduğu 
Bu  noktada  ‘Centropa’  ve  ‘Ladino  Database’  ‘Balkanlarda  Bir  Zamanlar  Yahudiler  Yaşardı’ 
birbirinden  ayrılıyor.  Centropa’da  konuşulan  lisan  dizisinden  özetleyebileceğimiz  sonuç,  bu  yörelerde 
önem  taşımamakta;  belgeler,  ses  kayıtları,  resimler  kayda değer  Yahudi cemaatleri kalmadığıdır. Büyük 
belirli  bir  merkezde  toplanıp,  metinler  İngilizceye  çoğunluğu  Sefarad  ‐  yani  İspanya  ve  Portekiz 
çevrilmekte  ve  dergi  formatında  basılarak  kökenli ‐ olan bu cemaatler, Osmanlı İmparatorluğu 
arşivlenmekte.  Ladino  Database  çalışmasında,  döneminde  sayı  ve  kültür  bakımından  zirvelerine 
eldeki  malzeme  özel  bir  bilgisayar  programıyla  ulaşmışlarsa  da,  20.  yüzyılın  ilk  yıllarında  yer  alan 
araştırmacıların  hizmetine  sunuluyor.  Bu  şekilde  siyasi  kargaşalık  ve  harpler  nedeniyle  Avrupa  ve 
anında  sesli  ve  yazılı,  önemli  bir  Ladino  arşivine  Amerika  memleketlerine  göçler  yüzünden 
ulaşılıyor.  Ladino  Database  programında,  küçülmüşlerse de, onlara tam ölüm darbesini vuran 
görüşmeleri  yapıp  soruları  yönelten,  konuşmaları  Şoa  veya  Holokost  olarak  bilinen,  İkinci  Dünya 
teybe  kaydeden  ve  kelimesi  kelimesine  çözen  ekibin  Savaşı’nda  Yahudilere  yapılan  soykırım  olmuştu. 
de  Judeo‐Espanyol’a  vakıf  olmasının  yanında,  Şoa’dan canını kurtarabilen az kişi de genelde önceki 
bilgisayar kullanabilir olması da gerekiyor.  memleketlerine  dönmemiş,  Amerika,  Avrupa 
  ülkelerine veya İsrail’e yerleşmişlerdi. Bu acı duruma 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 37 -

Sefarad  kültür  ve  yaşamının  merkezleri  sayılan  maddi  ve  manevi  kültürel  mirası  korumak  ve 
Selanik,  Sofya,  Saraybosna  gibi  şehirler,  Rodos  ve  devamını  sağlamak  gibi  büyük  ve  ağır  bir 
Girit gibi adalar da dâhil olması, 500 yıldır gelişmiş  sorumluluk yükler. 
özgün Balkan Sefarad kültürünü ve Ladino dilini de   
tarihe geçme eşiğine getirmişti.  Dengenin olumlu tarafına eklenen yeni bir gelişme 
   
Bu  arada,  aynı  kültürü  paylaşan,  İstanbul  ve  İzmir  Onlarca  yıldır  yurt  dışında  yaşamama  rağmen, 
gibi  önemli  Sefarad  kültür  merkezlerini  içeren  Türkiye’deki  gelişmeleri  yakından  takip  eden  biri 
Türkiye  Yahudi  toplumu  Şoa’ya  maruz  kalmamış,  olarak söyleyebilirim ki, Türk Yahudi Cemaati kendi 
yaşamına  devam  ediyordu.  Gerçi  bu  toplum  da  90‐ kültür  mirasını  koruma  görevini  hepimize  onur 
100  yıl  öncesine  nazaran  çok  küçülmüş,  bir  verecek  derecede  örgütlü  ve  sistemli  olarak 
zamanlar  90  binlerde  iken,  dışarıya  olan  göçler  ve  üstlenmiş ve yerine getirmektedir. Ne var ki bazı dış 
son  yıllardaki  ölüm‐doğum  oransızlığı  neticesinde  ve  iç  olumsuz  etkenler,  Sefarad  kültürünün 
nüfusu 17 bine düşmüştür.    geleceğini, bu tarihsel yörede nazik bir dengeye bağlı 
  kılmıştır.  
Dünyada  yayılmış  büyük  Yahudi  toplumları   
arasında  küçük  sayılsa  da,  büyük  çoğunluğu  Dengenin  olumlu  tarafında,  cemaat  içinde  yer  alan 
İstanbul’da  yaşayan  Türk  Yahudi  Cemaati  bugün,  çok  sayıda  etkinlikler  vardır.  Bunlar  arasında, 
hem  İspanya  sürgününden  sonra  Osmanlı  Osmanlı‐Türk  Sefarad  Araştırmaları  Merkezi 
İmparatorluğu’nda  kurulan  tarihsel  cemaatlerinin  çalışmaları ve El Amaneser dergisi, Maftirim Korosu 
en  büyüğü,  hem  de  tüm  dünyadaki  Balkan‐Sefarad  ve  yayınladıkları  kitap  ‐  CD  seti,  Ladino  Günü 
cemaatlerinin  en  büyüğü,  en  canlısı  ve  en  kutlamaları,  Şalom  gazetesi  ve  Judeo‐Espanyol 
önemlisidir.  sayfasının  devamı,  geleneksel  düğünler,  dini 
  bayramlar,  faşadura  ve  berit  kutlamaları,  bat‐
Bu özel ve onurlu mevki, bu çok küçülmüş cemaatin  mitzva törenleri, 500. Yıl Müzesi, Ulus Özel Musevi 
omuzlarına, 500 yıllık (ve hatta daha antik) Yahudi  Lisesinin başarıları, Las Estreyikas d’Estanbol çocuk 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 38 -

korosu,  Edirne  Sinagogunun  devlet  bütçesinin  Dileğimiz,  Türkiye’nin  ‘Balkan  Sefaradlarının  son 
yatırımı  ile  imarı,  İzmir’de  eski  sinagogların  (İzmir  kalesi’ olarak daha nice yüzyıllar huzur, kardeşlik ve 
Belediyesi  desteği  ile)  yenileme  projesi,  antik  dini  özgürlük içinde devam etmesidir.” 
kitapların korunmaya alınması, vs… sayılabilir.   
  Üçüncü  görüş  olarak  Sefarad  kültürü  deyince  ilk 
Aksi etkenler arasında ise maalesef cemaatin giderek  akla  gelen  ve  Osmanlı‐Türk  Sefarad  Kültürü 
küçülmesi  ve  yaşlanması,  bireylerin  kültürlerine  ve  Araştırma  Merkezi  Koordinatörü  Karen  Gerson 
geçmişlerine karşı ilgisizliği ve dıştan gelen Aşkenaz  Şarhon merkezin çalışmalarını aktardı: 
adetleri  benimsemesi  sayılabilir.  ‘Hem  yükte  hem   
pahada ağır’ bu etkenlerin hepsine karşı koyabilmek  “1  Aralık  2003’te  Türkiye  Cumhuriyeti 
mümkün  olmasa  da,  sorunu  çözmek  yönünde  yeni  Hahambaşılığı’nın  alt  kuruluşu  olarak  kurulan 
bir  gelişme  olmuştur  kanımca:  Son  aylarda  Sefarad  Kültürü  Araştırma  Merkezi,  büyük  bir 
yürürlüğe geçen Sefarad kökenlilere İspanya ve/veya  çoğunlukla  oral  bir  kültür  olan  Sefarad  kültürünün 
Portekiz vatandaşlığı hakkı kanunu.   günümüze  kadar  gelebilmiş  olan  tüm  öğelerini 
  toplamak,  belgelemek  ve  arşivlemek  amacıyla 
Bir Avrupa Birliği pasaportunun pratik avantajlarına  çalışmaya başladı. 
ulaşmak  gayesiyle  de  olsa,  bu  kanunun,  birçok   
Türkiye  Yahudi’sini  geçmişini  ve  kültür  mirasını  Geçen yıllar içinde son derece önemli projelere imza 
araştırmaya sevk ettiğini fark ettim. Ümit ederim ki  atan  Sefarad  Merkezi,  Centropa  (Avusturya) 
en  kısa  zamanda  İspanyolca  lisanı  cemaat  içinde  kuruluşu  ile  bir  sözlü  tarih  projesi  gerçekleştirdi  ve 
yayılacak  ve  bu  yolla  Yahudi  İspanyolcası  ‐  yaşları  70’ten  yukarı  olan  kişilerin  çok  ayrıntılı 
Ladino’ya da ilgi artacaktır.  hayat hikâyelerini belgeledi. 
   
Bu ilginin, genel toplumda da yayılmasını, üniversite  16.  yüzyılda  Edirne’de  doğan  ve  tamamı  Türk  Sanat 
sınıflarına kadar gelmesini, Osmanlı devrinin önemli  Müziği  makamlarından  oluşan  Maftirim  müziğinin 
bir  kültür  kesimi  olan  Sefarad  tarihine  de  yer  günümüze  kadar  ulaşabilmiş  olan  ilahilerini, 
açmasını bile hayal edebiliriz.  notaları,  tercümeleri  ve  Maftirim  hakkında  önemli 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 39 -

bilgiler  içeren  giriş  makalesi  ile  harika  bir  yapılan  konuşmalar  kaydedildi  ve  bu  dilin  en 
koleksiyonu yayınlamayı başardı.  azından konuşma dili kayıt altına alındı. 
   
2005  yılının  mart  ayında,  Şalom  gazetesinin  eki  Bugün  daha  yapılması  gereken  çok  iş  var.  Kayıt 
olarak  El  Amaneser  gazetesi  aylık  olarak  yayına  altına  alınması  gereken  binlerce  belge,  şarkı,  yemek 
girdi.  Tamamı  (24  sayfa)  Judeo‐Espanyol  dilinde  tarifleri,  gelenekler  ve  tarihi  bilgi  var.  Ülkemizde  ve 
olan bu gazete dünyada tek olup on bir yıldır her ay  dünyada  ekonomik  durum  kötüye  giderken,  bu  gibi 
yayınlanmaya devam ediyor.  durumlarda ilk kurban kültür için harcanan paradır. 
 
Ne  yazık  ki  finansman  olmayınca  birçok  kültür 
Yine  türünün  dünyada  tek  örneği  olarak  İrvin 
öğemizin  kaybolup  gitmesini  önlemek  mümkün 
Mandel’in  Mozotros  Ailesi  karikatürlerinden 
olmayacaktır.” 
seçmeler Judeo‐Espanyol diline çevrilip yayınlandı.   
 
27  Ocak’ta  başlayan  yazı  dizisine  son  noktayı 
Judeo‐Espanyol  –  Türkçe  sözlük,  Judeo‐Espanyol 
koymak  üzereyiz.  Gördüğümüz  gibi,  bir  zamanlar 
fıkralar kitabı, sinagog ilahileri CD’leri, atasözleri ve 
Sefarad  kültürünün  beşiği  olan  Balkanlar’da,  artık 
deyimler  koleksiyonu  merkezin  yayınları  arasında 
bu  kültürü  yönlendirecek,  devam  ettirecek  nüfus 
yer alıyor. 
  bir  tek  Türkiye’de  görünüyor.  Bu  görünüm  ne 
Cervantes  Enstitüsünde  verilen  üç  kursluk  Judeo‐ zamana kadar devam ettirilebilecek? Bunun cevabı 
Espanyol  dersleri,  özellikle  yabancı  ülkelerin  bu  genç  nesilde  yatıyor.  Eğer  bu  kültürün  devam 
kurslara ilgisini başlatmıştır. İsrail’in Ben Gurion ve  etmesini  istiyorsak  gençlerimizi  bu  yönde 
Bar  İlan  Üniversiteleri  ile  ortaklaşa  projeler  bilinçlendirmek  gerekiyor.  Bilinçlendirme,  teşvik 
geliştirildi, seminerler ve konferanslar düzenlendi ve  etme  konusu  da  bizim  nesle  düşüyor.  Bu  yazı 
akademik  çevrelerde  merkezimizin  adı  saygın  bir  dizisinin  bir  amacı  kısmen  bile  olsa  da  bu 
konuma oturtuldu.  bilinçlendirmeyi  sağlamak  idi.  Umarım  başarılı 
  olmuşumdur. 
Judeo‐Espanyol  dili  ile  ilgili  Ladino  Database  adı   
verilen  projede  80  saatlik  Judeo‐Espanyol  dilinde   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 40 -

  Türk Vatandaşlığı Yahudilerden


 
  Gizlenmelerini Talep Ediyor
 
  AGOS 
  EMRE CAN DAĞLIOĞLU 
  misakmanusyan@gmail.com 

 
  Koç  Üniversitesi  Yayınları’ndan  bu  ay 
  yayınlanan ‘Yirmi Birinci Yüzyılda Türkiye’deki 
  Yahudiler:  Hoşgörünün  Öteki  Yüzü’  kitabıyla 
  Hebrew  University  of  Jerusalem’den  Marcy 
 
   
BASINDAN Brink‐Danan,  Türkiyeli  Yahudilerin  özellikle 
1992’den  sonra  yaşadıklarına  odaklanıyor. 
   
Brink‐Danan’la Türkiyeli Yahudilerin kimliğini, 
  İsrail’e  bakışlarını  ve  medyadaki  temsillerini 
  konuştuk. 
   
  Türkiye, özellikle 1990’lardan itibaren çok kültürlü 
  geçmişiyle  yeniden  tanışırken,  Osmanlı’ya 
  gelişlerinin 500. yılının kutlamaları vesilesiyle 1992 
  ve  sonrasında  Türkiyeli  Yahudilere  yönelik  ilgi  de 
  artıyordu.  Fakat  buna  rağmen  Türkiyeli  Yahudiler, 
  haklarında  en  az  bilgi  sahibi  olunan  gayrimüslim 
  toplumlar arasında. Koç Üniversitesi Yayınları’ndan 
  bu  ay  yayınlanan  ‘Yirmi  Birinci  Yüzyılda 
  Türkiye’deki  Yahudiler:  Hoşgörünün  Öteki  Yüzü’ 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 41 -

kitabıyla  Hebrew  University  of  Jerusalem’den  Bir  diğer  önemli  etmen  de  Yahudi  toplumunun 
Marcy Brink‐Danan, Türkiyeli Yahudilerin özellikle  tüm dünyada olduğu gibi Türkiye’de de toplum içi 
1992’den  sonra  yaşadıklarına  odaklanıyor.  Brink‐ evliliğe  atfettiği  önem.  Birçok  bölgede  bu, 
Danan’la  Türkiyeli  Yahudilerin  kimliğini,  İsrail’e  azınlıkların ortak hayatta kalma stratejisidir zaten, 
bakışlarını ve medyadaki temsillerini konuştuk.  fakat  bu,  dışarıdan  elitist  bir  pratik  olarak 
  algılanıyor.  Hâlbuki  bu,  çoğunluk  dini  ve  kültürü 
 Türk Yahudi kimliği nasıl kuruluyor?  içinde  kaybolmamak  için  devam  ettirilen  bir 
Bu kimliğin önemli bir etmeni, kendi dışında kalan  gelenek.  
ulusal  kolektivitenin  kendilerini  nasıl   
isimlendirdiği.  Çok  kültürlü  Osmanlı  Yine  de  Yahudilerin  Müslüman  Türklerin 
İmparatorluğu’ndan  Cumhuriyet’e  geçişin  çalıştıkları  ve  eğlendikleri  yerlerde  çalıştıkları  ve 
etkilerinin  ‘öz’  Türk  kimliğine  olumlu  bir  sosyal  eğlendikleri  gerçeğinin  altını  çizmek  çok  önemli. 
değer  atfetmesi  sebebiyle  isimlendirme  de  bu  yeni  Aynı barlara gidiyorlar, aynı Filmleri izliyorlar, aynı 
birlikte  yepyeni  bir  sembolik  ağırlık  oluşturmuş.  kıyafetleri  giyiyorlar,  arkadaşları  gibi  Türkçe 
Türk  Yahudi  kimliğinin  isimlendirilmesi  üzerine  konuşuyorlar  ve  giderek  artan  oranda 
daha  önce  de  çok  yazmıştım,  2000’lerin  başında  Müslümanlarla  evleniyorlar.  1960’larda  karma 
Türkiye’de  yaptığım  saha  çalışması  sırasında  beni  evliliğe  çok  nadir  rastlanırken,  90’lar  boyunca 
çarpan  konu  da  bu  oldu.  Yahudilerin  bu  bölgede  Yahudiler  ile  Müslüman  arasındaki  evlilik  oranı 
500  yıllık  bir  geçmişi  olmasına,  Türkiye  vatandaşı  yüzde 42’ye ulaştı. 1990’dan 2001’e kadar geçen süre 
olmalarına  ve  Türkçe  konuşmalarına  rağmen,  zarfında,  bu  oran  neredeyse  ikiye  katlanmış  oldu. 
Müslüman  Türklerle  gündelik  temaslarında  Türkiye,  belki  de  bu  kadar  Yahudi’nin  bu  kadar 
genellikle  ‘yabancı’  olarak  sınıflandırılıyorlar.  Müslüman’la evlendiği dünyadaki tek ülkedir. Şunu 
Herhangi  bir  yerde  Yahudi  arkadaşlarım  da  belirtmek  gerekir  ki,  birbirleriyle  evlenen 
kendilerini  tanıtırken,  nereden  geldiklerini,  Türk  Yahudiler ve Müslümanlar genelde dini pratiklerini 
olup  olmadıklarını,  nasıl  böyle  güzel  Türkçe  uygulamayan seküler insanlar. 
konuştuklarını açıklamak zorunda kalıyorlardı.   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 42 -

 Türkiye’deki Yahudiler kendilerini ‘Türk’  için  tercih  ettiklerini  söylediler.  Fakat  Yahudiler, 


kimliğiyle ne kadar özdeşleştiriyor sizce?  Türk  ulusal  projesinin  her  zaman  büyük 
  destekçileri ve ilk savunucuları oldular. 
Elli  yıl  önce,  Türkiyeli  akademisyenler  Türk   
kimliğini  bir  yerden  kazandırırken,  bir  yerden   Türkiye’deki Yahudiler, genellikle 1934 
kaybettiren bir denge üzerine kurmuşlar. Türkiyeli  Trakya Pogromları, Varlık Vergisi ve 6‐7 
bir  gayrimüslim  Türk  vatandaşı  kabul  edilirken,  Eylül gibi yaşadıkları felaketler konusunda 
asla  Türk  olamayacağı  ileri  sürülmüş.  2002‐2003  sessizdirler. Bu meşum hatıraları 
yıllarında Türkiye’de yaptığım etnografik çalışmada,  konuşmaktan neden kaçınıyorlar sizce? 
bunun bazen doğru olduğunu, bazen de olmadığını   
gördüm.  Türkiyeli  Türk  Yahudileri,  Osmanlı’nın  son  dönemindeki 
Yahudiler,  elbette  ki  Cumhuriyetçi  tutumları  dolayısıyla  Türk 
kendilerini  Türk  hegemonyasıyla  paradoksal  bir  ilişki  kuruyorlar. 
olarak  görüyorlar.  Yahudilerin  sadık  tavrına  rağmen,  Cumhuriyet’in 
Kitap  Türkçeye  ilk  yılları,  azınlık  dillerinin  yasaklayan  ve  yıkıcı 
çevrilirken  de  bu  pogromların,  gerçekleştiren  bir  yabancı 
konuda zorluk yaşadık.  düşmanlığına  sahne  oldu.  Bu  yıllar  boyunca,  Türk 
Çevirmenimiz  kitabın  olmak ve yeterince Türk kabul edilmemek korkusu, 
ismini  ‘Türkiyeli  İstanbul’daki Yahudiler ve diğer azınlıklar arasında, 
Yahudiler’  diye  etnik  azınlık  dilleri  yerine  Türkçe  konuşmak, 
çevirmek isterken, ben  isimleri  ‘Türkleştirmek’  ve  kamusal  alanda  farklı 
‘Türk  Yahudileri’  olduklarını  belli  eden  her  şeyi  geri  plana  çekmek 
kalmasında  ısrarcı  gibi  çok  sayıda  imha  edici  sosyal  pratiğin 
oldum.  Yayınevinin  gerçekleşmesine  neden  oldu.  Başlarından 
editörleri,  Türkiyeli  Rumlar  örneğini  vererek  azınlıkların  ekonomik  ve  sembolik  varlığına  kast 
‘Türkiyeli’  sıfatını  Türklüğü  milliyetçileştirmemek  eden bir vergi geçti. Bu süreç, 90’lara kadar devam 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 43 -

etti  ve  bu  süre  zarfında  Yahudiler,  hayatta  kalmak  ediyorlar.  Kitapta  yer  almayan  bir  makalemde, 
için  ‘düşük  profilli’  kalmayı  öğrendiler.  Daha  da  Türkiye’den  göç  eden  Yahudi  kadınların  karmaşık 
önemlisi, 1980’lerin sonundan itibaren Türkiye’deki  duygularını  konu  etmiştim.  Özellikle  şunun  altını 
Yahudiler  hükümetin  AB  politikalarını  çizmeliyim  ki,  her  zaman  başka  bir  seçenekleri 
desteklediler.  Bu  sebeple,  Türkiye’nin  ‘iyi  olmadığını  düşünüyorlar.  Eğer  Yahudi  hayatına 
azınlıklar’ı rolünü kamusal alanda üstlendiler.  devam  etmek  istiyorlarsa,  Yahudi  bir  erkekle 
  evlenmek  istiyorlarsa,  bunu  başka  yerde  denemek 
Genel  olarak  Ermeniler  ve  Rumlara  kıyasla,  zorunda olduklarını hissediyorlar. 
Yahudiler, Osmanlı’nın kendilerini kabul etmesi ve   
diğer  tarihsel  dönemlerde,  Türk  hoşgörüsü  mitini   Türkiye’deki Yahudilerin İsrail’e bakış 
güçlendirici  iddialar  öne  sürebilirler.  Bu  Avrupa  açıları nasıl? Hiç gitmemiş bile olsalar, 
halkları  için  çok  önemli  olmasa  da,  Yahudiler  için  İsrail’le ‘muhayyel memleket’ bağı 
kötü  tarihsel  anıları  silmek  veya  en  azından  kuruyorlar mı? 
vurgulamamak anlamına geliyor.   
  Baştan  şunu  söyleyeyim,  Türkiye’deki  Yahudilerin 
 Türkiye’deki Yahudilerin hafızasında  çoğu  İsrail’e  gidip  geliyorlar  ve  orada  yaşayan 
Türkiye’deki nüfuslarını erimesine yol açan  akrabaları  var.  ‘Muhayyel  memleket’  kavramını 
bir olay olarak kazıdıkları bir şey var mı?  ancak orada yaşamadıkları için kullanabiliriz. Türk 
  Yahudileri  ile  İsrailliler  arasındaki  ilişki,  İsrail’in 
Yahudilerin  Türkiye’den  kötü  anıları  olduğu  için  kurulmasından  sonra  büyük  bir  göç  yaşandığı 
göç  ettiklerini  düşünmüyorum.  Bu  yanlış  bir  düşünüldüğünde şaşırtıcı olmayacaktır. Sonuçta, şu 
niteleme olur. Türkiye’yi terk etmeyi düşünen çoğu  anda  yüz  bin  Türk  Yahudisi  İsrail’de  yaşıyor.  Yine 
Yahudi,  kendilerini  Türk  hissetmelerinden  ve  de  Türk  Yahudiler,  İsrail  hakkındaki  bilgilerini 
burada  yaşamaya  devam  edebileceklerini  genellikle kamusal alanda açık etmezler. 
düşünmelerinden ötürü bunu biraz zorla yapıyorlar.   
Siyasi  ve  demografik  gerçekliklerden  endişe   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 44 -

Antisemitizm  ve  Türk  Yahudileri  ile  İsrail  Yahudileri, İsrail’e dair ne hissederlerse hissetsinler, 


arasındaki  karmaşık  ilişki,  belki  de  İslamcı  ve  İsrail’de  yaşamadıkları  için  siyonist  ilkelere  tabi 
solcuların  İsrail’i  algılama  biçimleri,  Ladinoda  değiller.  Aynı  zamanda,  İsrail’e  göç  etmeyip 
‘düşük  profilli’  anlamına  gelen  kayadez  olarak  Diaspora’da  yaşamayı  sürdürdükleri  için 
sürdürülmesine yol açar.     ‘anavatan’ın  çekiminden  daha  güçlü  bir  bağla 
  yaşadıkları yere bağlılar.  
 Türk Yahudileri, Türkiye‐İsrail   
ilişkilerinden ve Türkiye’deki medyanın bu  Bu sebeple, Türkiye medyasının kötü şöhrete sahip 
konuyu ele alma şeklinden nasıl  olduğu  Yahudi  ve  İsrail  kimliklerini  bir  araya 
etkileniyorlar?  getirme  meselesi,  tam  anlamıyla  talihsizlik.  Bunu 
  Yıldız  Tilbe’nin  Hitler’i  övmesinde  ve  Ankara 
2010’daki  Mavi  Marmara  baskınının  ardından  Belediye  Başkanı’nın  onu  desteklemesinde  tekrar 
Başbakan  Erdoğan,  İsrail’in  tavrını  mahkûm  gördük.  Bunun  Türk  Yahudilerinin  yaşadıkları, 
ederken,  ancak  bu  durumun  Türk  Yahudilerine  askerlik  hizmetlerini  yaptıkları,  çalıştıkları, 
karşı antisemit eylemlere izin verilmeyeceğini ifade  evlendikleri kendi ülkelerinden şüphe duymalarına 
eden  bir  konuşma  yapmıştı.  Fakat  neden  yabancı  sebep olacak kadar onları üzdüğünü düşünmek zor 
bir  ülkenin  eyleminden  dolayı  Türk  Yahudileri  olmasa gerek. 
cezalandırılacaktı  ki?  Erdoğan,  bu  konuşmasıyla   
Türk Yahudileri ile İsrail arasında görünürde doğal   Kitapta ‘mutlu rüya yılı’ olarak 
ve mantıklı bir ilişkiyi güçlendirmişti. Bu konuşma,  tanımladığınız 1992’den sonra, Yahudi 
2009’da  bir  Türk  kulübünde  gördüğüm  bir  kimliğinde bir değişim tespit ettiniz mi? 
karikatürü  aklıma  getirdi.  Karikatürün  üzerinde,   
‘Köpekler girebilir, Yahudiler ve Ermeniler giremez’  Bence  en  büyük  değişim,  şaşırtıcı  olmayacak 
yazıyordu.  Bu  iki  örnekten  anlıyoruz  ki,  İsrail  biçimde AKP’nin yükselişinin ardından gerçekleşti. 
dışında  yaşayan  Yahudiler,  geçmişte  de  bugün  de  Yahudiler  ve  diğer  Türkler,  AKP’nin  Türk 
paradoksal  bir  durum  içindeler.  Diaspora  egemenliğinin  eski  biçimini  reddedişini  kabul 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 45 -

etmekte  ciddi  anlamda  zorlandılar.  Gezi  diğer  gayrimüslimlerden  görünür  olmamasını 


olaylarından  bu  yana,  bütün  ülke  Türklüğün  ne  istiyor.  Silmek,  Türk  Yahudileri  tarafından  Türkler 
anlama  geldiğine  karar  vermeye  yönelik  çaba  içinde  asimile  olmak  için  çalışılmış  bir  strateji. 
harcamış  gibi  görünüyordu.  Avrupa’nın  küresel  Yahudilerin  uzun  süreli  asimilasyon  çalışmalarına 
siyasi  ve  ekonomik  sistemde  giderek  belirginleşen  rağmen,  Türk  milliyetçileri,  solcuları  ve  İslamcıları 
zayıflığının da büyük etkisi var.   halen  kozmopolitliği  bir  tehlike  olarak  görüyor. 
  Avrupa  Kültür  Başkentliği  kapsamında,  gündelik 
Türkiye  artık  AB’ye  katılma  konusunda  çok  çok  hayatta  çoğunluktaki  insanların  hoş  göreceğinin 
daha  az  ilgili  ve  bu  durum,  herkes  gibi  Yahudileri  çok  daha  ötesindeki  farklılıkları  takdir  etmekte 
de çok yakından ilgilendiriyor. 1992’de, Yahudilerin  sorun yaşanmıyor. 
Osmanlı’ya  gelmelerinin  500.  yılının  kutlamaları   
çerçevesinde,  Türkiye’deki  Yahudilerinin  hayatına   
yönelik büyük bir ilgi vardı, fakat o günden bu yana,   
bu anlamda çok şey değişti elbette ki.   
   
Kozmopolitlik kapalı kapılar ardında    
   
 Kitabınızda kozmopolit yapının Türkiye’nin   
tanıtımında sıklıkla kullanılması ile Yahudi   
toplumunun kimliğini açıkça ifade   
edememesi arasındaki çelişkiden   
bahsediyorsunuz. Ne tür bir çelişki bu?   
   
Türkiye’deki  Yahudilerin  kozmopolitliği  kapalı   
kapılar  ardında  sürdürdüğünü  gördüm,  fakat  şunu   
biliyoruz ki, vatandaşlık modelleri, Yahudilerden ve   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 46 -

  Sinemanın "Yorulmayan Yazar"ı:


 
  Viktor Apalaçi
 
 
 
 

Sinemanın Yorulmayan Yazarı

VİKTOR APALAÇİ
 
Yazan: Hakan SONOK 2016'da  Türkiye'de  sinema  konusunda  önde  gelen  iki 
www.dünya.com "yorulmayan"  yazarın  filmler  ve  sinema  dünyasıyla  ilgili 
 
 
yazmaya başlamalarının 50. yılı kutlanacak… 
 

1966'da  Atilla  Dorsay  Cumhuriyet'te,  Viktor  Apalaçi'yse 


  Şalom Gazetesi'nde ilk yazılarıyla okur karşısına çıkmıştı… 
 
  Bu  yazıda  Viktor  Apalaçi'nin  yazarlık  serüvenine  yakından 
  bakmayı deneyeceğiz… 
   
  Viktor  Apalaçi,  1966‐2015  arasında  tam  elli  Cannes 
  film  festivalinin  tanığı  oldu  ve  Cannes  festivalinde 
  geçen  50  yıllık  anılarını  bir  kitapta  topladı…  Bu 
  kitap  sinemanın  son  50  yılına  Cannes  festivalinin 
penceresinden bakıyor… 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 47 -

Viktor Apalaçi,  Alfred Hitchcock, Ingmar Bergman,  İstanbul'daki  Pera  Palas  Oteli  en  üst  düzey  Nazi 


Martin Scorsese, Coen  Kardeşler,  Michael Haneke,  komutanların  karargâhı  ve  ağırlanma  merkezi 
Orson  Welles,  Alain  Resnais,  François  Truffaut,  olacaktı… Savaşı Almanya‐Japonya‐İtalya ittifakının 
Federico  Fellini  gibi  sinema  dehalarının  kazanma  ihtimalinin  bulunduğu  1942'de 
başyapıtlarının  Cannes'daki  galalarındaki  İstanbul'da  dünyaya  gelen  Viktor  Apalaçi, 
(dünyadaki  ilk  gösterimlerinde)  seçkin  seyirciler  İstanbul'daki  cizvit  (jesuit)  okulu  Saint  Joseph 
arasında  yer  aldı  ve  sinemayı  sanat  haline  getiren  Fransız  Lisesi'nde  yedi  yıl  yatılı  okudu  ve  buradan 
büyük  ustaların  basın  toplantılarına  katılarak,  mezun  oldu…  30  yıl  boyunca  Sultanhamam'da 
onlarla  yüz  yüze  gelerek,  onların  eserleri  kumaş ticaretiyle uğraştıktan sonra 20 yıl bir "duty 
hakkındaki  yorumlarını,  görüşlerini  ve  free"  /  "free  shop"  firmasının  genel  müdürlüğünü 
açıklamalarını  aracısız  olarak  kendi  ağızlarından  yaptı…  Halen  Balat'taki  Or‐Ahayim 
duyma imkanına kavuştu…  Hastahanesi'nin  yönetim  kurulu  üyesi  olan  Viktor 
  Apalaçi  1967'de  evlendiği  eşini  2005'te  kaybetti; 
  Apalaçi'nin iki kızı ve üç torunu bulunuyor…2014'te 
(Fotoğrafta  film  eleştirmeni  ve  Türkiye  Sinema  Yazarları  Derneği'ne  üye  olan 
sinema  yazarı  Viktor  Viktor  Apalaçi  1966'dan  bugüne  Şalom  Gazetesine 
Apalaçi'nin  elinde  Nuri  Bilge  yazmaya devam ediyor… 
Ceylan'ın  Cannes  Film   
Festivali'nde  "Kış  Uykusu"yla 
Yazının  bu  bölümünde  bir  parantez  açıp  Şalom 
kazandığı  büyük  ödül  Altın 
Palmiye görülmektedir…) 
Gazetesi  hakkında  da  bilgi  vermeliyim…  Lise  son 
  sınıftayken  evlenmek  üzere  olan  ablasının 
   müstakbel  kocasına  vermesi  gereken  paraya 
  (drahomaya)  katkıda  bulunabilmek  için  okulunu 
Alman  ordusu  İkinci  Dünya  Savaşı  sırasında  bırakmak  zorunda  kalarak  1928'de  Cumhuriyet 
Türkiye  için  de  çok  ayrıntılı  bir  işgal  planı  gazetesinde  gazeteciliğe  başlayan  Avram  Leyon 
hazırlamıştı...  1941'de  Türkiye'yi  işgal  edebilselerdi  (1912‐1985)  ve  Izak  Yaeş  (1922‐1970)  29  Ekim  1947 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 48 -

Çarşamba  günü  ilk  kez  Şalom  Gazetesini  tüm  haklarını  Türkiye  Yahudi  cemaatine 
yayınladı…   devretmiş…  Viktor  Apalaçi'nin  1966'da  Şalom 
Gazetesinde yazmaya başlamasına da Avram Leyon 
vize vermiş… 
 
Apalaçi'ye  göre  Türk  sinema  yazarları  ve  film 
eleştirmenleri arasında Türkçeyi en iyi kullanan şu 
an  Cumhuriyet  Gazetesi'nde  yazan  Sungu  Çapan… 
Apalaçi  "Sungu  Çapan  inanılmaz  uzunluktaki 
cümleleri  yazılarında  başarıyla  kuruyor  ve 
kullanıyor," diyor…                          
 
Viktor  Apalaçi'nin  son  günlerde  en  çok  beğendiği 
film  Emin  Alper'in  yönettiği  "Abluka"…  Apalaçi 
"derin devleti en iyi anlatan filmlerden biri" olarak 
 
tanımladığı "Abluka"yı tüm sinemaseverlere tavsiye 
Şalom  başlangıçta  1492'de  İspanya'dan,  1493'te 
ediyor…"Abluka"  dünyanın  en  önemli  üç  film 
Sicilya'dan,  1497  ve  1498'de  Portekiz'den  Osmanlı 
festivalinden  Venedik'ten  üç  ödülle  dönmeyi 
İmparatorluğu  topraklarına  taşınmak  zorunda 
başarmıştı… 
kalan  Seferad  Yahudilerinin  dili  olan  Ladino 
 
dilinde yayınlandı… Gazete daha sonra yayın dilini 
Viktor  Apalaçi'nin  Cannes  anılarından  bazı 
Türkçe  olarak  belirledi…  Izak  Yaeş  yayın  hayatına 
bölümler aşağıdadır:  
başlamasından  kısa  bir  süre  sonra  Şalom'un 
 
yönetiminden  ayrılmış  ve  Leyon  gazetenin  hem 
  Viktor Apalaçi, Cannes film festivalindeki ilk yılı 
sahibi, hem  kurucularından biri, hem de başyazarı 
olan  1966'da  "Citizen  Kane‐Yurttaş  Kane"in 
olarak  yoluna  tek  başına  devam  etmiş…  Leyon 
yaratıcısı  Orson  Welles  "Fallstaff"  adlı  yeni  filmini 
vefatından  kısa  bir  süre  önce  1984'te  Şalom'daki 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 49 -

sunmak  için  Cannes  Festivali'ne  gelince  Cannes'a  bilgileri  Tuncan  Okan'dan  almış…  Tuncan  Okan, 
otomobille  yarım  saat  mesafedeki  Polo  de  "O'na  sinemanın  yeni  dahi  çocuğu  diyorlar.12 
Mandelieu'daki bir kır yemeğinde Orson Welles ile  yaşında  8  milimetrelik  kamerasıyla  film  çekmeye 
Fransız  sinemasının  52  yaşında  ölen  büyük  başlamış.  Gerilim  yaratma  konusunda  çok  usta," 
yeteneği  François  Truffaut'nun  sohbetine  tanık  demiş tam 41 yıl önce… 
olmuş…   
    Viktor  Apalaçi'nin  verdiği  bilgilere  göre 
  1956'da  Milliyet  Cannes'ın  73  bin  kişilik  nüfusu  film  festivali 
Gazetesi'nin  boyunca  200  bin  kişiye  kadar  yükseliyor… 
sinema  yazarı  ve  Festivalin  istihdam  ettiği  insan  sayısı  850'yi 
film  eleştirmeni  buluyor… Festivali bir zamanlar 900 kadar gazeteci 
olan  Tuncan  Okan  takip  ederken  bu  sayısı  beş  bine  yaklaşmış… 
(1999'da  vefat  Festivalin  bütçesi  20  milyon  Euro  düzeyinde… 
etmişti)  ve  Aralık  İtalyan  hükümetiyse  2010  Venedik  Film 
1966'da  Festivali'nin 12 milyon Euroluk bütçesinin 7 milyon 
Cumhuriyet  Eurosunu sağlamış… 
Gazetesi'nde   
sinema  konusunda    Alfred  Hitchcock  sinema  seyircilerinin 
yazmaya  başlayan  beyazperdedeki  sarışın  güzel  kadınlara  duyduğu 
Atilla  Dorsay,  özel  ilgiyi‐sempatiyi,  sarışın  güzeller  için  daha  çok 
Viktor  Apalaçi'nin  endişelenmesini,  keşfederek  kariyeri  boyunca 
Cannes  Film  sarışın  güzel  kadınlarla  çalışmıştı…  Hitchcock'un 
Festivali'ndeki  yoldaşları  olmuş…  Viktor  Apalaçi  basın  toplantıları,  İsveçli  İngmar  Bergman'ın  basın 
"The  Sugarland  Express"in  1974'teki  basın  toplantıları  gibi  festivalin  en  büyük  salonunda  en 
toplantısında  Tuncan  Okan'a  "Kim  bu  adam?"  çok  gazetecinin  katıldığı  toplantılar  olurmuş;  en 
sorusunu  yönelterek  Steven  Spielberg'le  ilgili  ilk  büyük  salon  onların  basın  toplantılarına  ayrılsa  da 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 50 -

salona girme olanağı bulamayan çok sayıda şanssız    Senaryo yazarı Paul Schrader'in yarattığı, Robert 
gazeteci varmış…  De  Niro'nun  canlandırdığı,  Travis  Bickle 
  karakterinin ayna karşısındaki "You talkin' to me?‐
  Festivalin  efsanevi  başkanı  Robert  Favre  Le  Benimle  mi  konuşuyorsun?"  diye  başlayan 
Bret'den  (1904‐1987)  görevi  devralan  yeni  başkan  monoloğu  (yılın  en  iyi  filmi,  film  müziği  ve 
Gilles  Jacob  (1930  doğumlu)    ile  genel  sekreter  oyuncuları  dallarında  Oscar  ödülüne  aday 
Thierry  Fremaux  (1960  doğumlu),  Danimarkalı  gösterilen,  Altın  Palmiye  ödüllü  "Taxi  Driver" 
yönetmen  Lars  von  Trier'nin  Nazilere  ve  Hitler'e  filmindeki)  sinema tarihine geçecekti… 
sempatisini  dile  getiren  sözler  sarf  etmesi  üzerine   
onu "istenmeyen kişi" ilan etmişler… Trier, festival    Cannes'ın  en  büyük  salonu  iki  bin  iki  yüz 
yönetiminden  kendisi  kırmızı  halıda  yürürken  koltuklu  Lumiere  artık  yetmiyor…Festival 
Enternasyonal  marşının  seslendirilmesini  de  talep  Sarayı'nın  bitmek  bilmeyen  merdivenlerini 
etmiş…  tırmanmak da yorucu olabiliyor. 
   
  Cannes'ın  abonelerinden  Michelangelo 
Antonioni  basın  önüne  çıktığı  toplantılarda 
yabancılaşma,  iletişimsizlik,  uyumsuzluk, 
uyuşmazlık  konularını  işleyen  filmleriyle  ilgili 
ipuçları  veriyor  ve  filmleriyle  çağdaş  toplumun 
duygusal  bakımdan  kısırlaştırılmasını  araştırdığını 
söylüyordu…  Antonioni'ye  filmlerindeki  güçlü  ve 
kararlı  kadın  karakterlerinin,  zayıf  erkek 
karakterleri  ezmesi  en  sık  sorulan  sorulardan 
biriydi…  Antonioni  son  22  yılını  felçli  olarak 
geçirmek  zorunda  kalmıştı…Bir  başka  felç  kurbanı 
da Jean Paul Belmondo'ydu…   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 51 -

  "The  King  of  Comedy"le  (1983)  Cannes    Sinema'nın  "Altın  Çağı"nın  (1950'lerin  ve 
Festivali'ne  katıldığında  Jerry  Lewis  basın  1960'ların)  en büyük yıldızlarından Alain Delon ve 
toplantısına  katılanları  güldürmeyi  başarmıştı…  Romy  Schneider  Cannes  da  nedense  bir  türlü 
Kendisine uzatılan bir mikrofonu traş makinesi gibi  ödüllendirilmediler…  Alain  Delon  Cannes 
kullanıp traş olur gibi yapmış ve cebinden çıkardığı  Festivali'yle  bir  ara  arasına  mesafe  koydu;  festival 
minik  fotoğraf  makinesi  ile  kendisinin  yönetimine dargındı. 
fotoğraflarını  çeken  gazetecilerin  toplu  fotoğrafını   
çekmişti.    Cannes  Festivali'nde  Altın  Palmiye'yi  alıp  da  en 
  çok yuhalanan film Maurice Pialat'ın "Sous le Soleil 
du Satan‐Şeytanın Güneşi" (1987) oldu… 
  Tarantino  iki  bin  iki  yüz  kişiye  Lumiere 
 
salonunda  sinema  dersi  verdiğinde  (2008)  yine 
 
salona  girmek  isteyip  giremeyen  binlerce  insan 
 
dışarıda  kaldı…  Elleri  ve  mimikleriyle  konuşan, 
 
makineli  tüfekten  çıkmışçasına  espiri  üreten, 
http://www.dunya.com/kultur‐sanat/sinema/sinemanin‐
yerinde  duramayan,  hiperaktif,  müthiş  bir  hitabet  yorulmayan‐yazari‐viktor‐apalaci‐280052h.htm 
yeteneğine  sahip  bu  komik  adamla  geçirdiğim  iki   
saat  en  renkli  festival  anılarım  arasında  kalacak…   
Tarantino,  "Death  Proof"taki  sınır  tanımaz   
gevezeliğiyleyse herkesi kendinden soğutmuştu…   
   
  Sophia  Loren,  Claudia  Cardinale  ve  Gina   
Lolobrigida  arasındaki  rekabette  Gina  en  seçkin   
yönetmenlerle  çalışma  olanaklarını  daima   
rakibelerine kaptırdığından geri planda kaldı…   
 
   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 52 -

  İzmir Yahudileriyle İlgili


  Jenealojik Araştırma Kaynakları
   
  Bu yazı Arjantin’de yayınlanan Bolletin de Genealogia Judia 
  dergisinde  1996  yılında yayınlanmıştır.  Yazarı  özellikle  İzmir 
  Yahudileri hakkında araştırmalarıyla tanınan Dov Cohen’dir. 
  Kendisi Brezilya doğumlu olup İzmir’den giderek Brezilya’ya 
  yerleşen  bir  aileden  gelmektedir.  Din  tahsili  yapmıştır. 
  Lizbon’da  iki  yıl  Rav  olarak  görev  yaptıktan  sonra  şimdi 
  Israil’de yaşamaktadır ve Sefarad tarihi uzmanıdır. Yazı Selim 
Amado tarafından Türkçeye tercüme edilmiştir. 
 
 
 
  BİR  
*** 

 
 
MAKALE  İzmir  Musevi  Cemaatinin  tarihi  17.ci  asırla  birlikte 
başlar.  Bu  şehre  yerleşen  ilk  Yahudiler  Osmanlı 
  Dov Kohen imparatorluğunun  İstanbul,  Selanik,  Manisa,  Tire 
  Tercüme: Selim Amado
gibi diğer şehirlerinden gelmişlerdir. 1492’de İberya 
  yarımadasından  1492  ve  1496  yıllarında  kovulan 
  Sefarad Yahudileri İzmir’e doğrudan doğruya değil, 
  bir  asır  kadar  sonra,  İzmir’e  civar  şehirlerden 
  yerleşen  Yahudilere  katılmak  üzere  17  ve  18.nci 
  asırlarda gelmişlerdir. Bu Yahudi ailelerden birçoğu 
  Hristiyanlaşmış  kripto  dönme  Yahudi  olarak 
  İzmir’e  varmışlardır,  aralarında  örneğin  şu  tipik 
  Portekiz ve İspanyol soyadlarına rastlamaktayız  
   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 53 -

AGUIAR  ALVAREZ  ANDRADA  AVILA  CALVO  ve  ailelerin  geçmişini  öğrenmek  mümkün 
CARDOZO  CORONEL  COSTA  GALİNDO  NUNES  olmaktadır.  Bunlar  yanında  ravların  evlenme 
BELMONTE DA PAZ PENHA PINHEIRO RAPOZO  cenaze  gibi  değişik  törenlerde  yaptıkları  ve  bu 
SARMİENTO  SERENO  SILVA  SILVEIRA  VEZINO  kitaplarda  bulunan  konuşmalarından,  yerel 
gibi.  cemaate  mensup  kişilerin  adları  ve  aileleri 
  hakkında zengin bilgiler elde edinilebilmektedir. 
Bunlardan  başka  20.  asır  başlarına  kadar   
rastladığımız  Portekiz  İspanyol  soyadları  arasında:  Bu  şehirde  yayınlanmış  değişik  gazete  ve 
ARİAS,  DEL  BURGO,  CHAVEZ,  CORDOVERO,  mecmualarda  da  değerli  jenealojik  bilgiler  vardır. 
DIAS, ENRIQUEZ, FERNANDEZ, LEON, MORON,  Bu  yayınlarda  özellikle  1870‐1925  yılları  arasında 
SORIA ve başkaları vardır.  yayınlanan nişan, evlenme ve vefat ilanlarından çok 
  değerli bilgilere varılabiliyor. 
1658  de  İzmir’de  ilk  defa  olarak  bir  Yahudi   
matbaası  kurulmuştur  ve  buna  yıllar  ilerledikçe  El  yazması  ve  cemaat  kayıt  kütükleri  gibi  başvuru 
yenileri  eklenmiştir.  Bu  matbaalarda  1940  yıllarına  kaynaklarının  bulunduğu  Kudüs’teki  (Yahudi 
kadar  İbranice  ve  İspanya  ve  Portekiz’den  kovulan  Tarihi  Merkez  Arşivlerini)  hatırlatmak  gerekir. 
Sefarad  Yahudilerinin  konuşma  dili  olan  Ladino  Burada  tüm  dünyadaki  Yahudi  cemaatlerinin 
Judeo  Espanyol  dillerinde  500  kadar  kitap  çoğuna  ait  kayıtlar  ve  belge  arşivleri 
basılmıştır.  Bu  kitaplar  edebi  ve  dinsel  önemleri  bulunmaktadır.  Yahudilerle  ilgili  soyağacı 
dışında  jenealoji  (soyağacı)  araştırmaları  ile  araştırmaları  yapan  herkes  için  bu  kaynak  çok 
uğraşanlar  için  en  önemli  bilgi  kaynağını  önemli olduğu gibi İzmir şehriyle ilgili çok anlamlı 
oluştururlar.  kayıtlar  burada  bulunmaktadır.  Diğer  bilgi 
  kaynakları,  dini  mahkemelerin  (Bet‐Din)  kararları 
Genel  olarak  kitaplardaki  önsöz  ve  giriş  ve  1819  ‐1933  yılları  arasındaki  8000’in  üzerindeki 
kısımlarında  pek  çok  isimlere  ve  bunların  aile  evlenme  kayıtlarıdır  ki  bunlarda  şahıslar  aileler 
ilişkilerine  rastlanır.  Bu  verilerden  Yahudi  tarihini  tarihler vs. hakkında pek çok veri bulunmaktadır. 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 54 -

Doğu ülkeleri Yahudi cemaatleri ile ilgili Jenealojik  Araştırmalarım  esnasında  bulduğum  ve  elimde 


araştırmacı  için  çok  önemli  olan  bir  diğer  kaynak,  ayrıntıları  bulunan  İzmirin  en  tanınmış  Yahudi 
Kudüs’teki  Ben  Zvi  Enstitüsünün  çok  zengin  ailelerinin listesi alttadır: 
kitaplığıdır.  Burada  Sefarad  diasporasında  ve  bu   
arada  Izmir,  İstanbul,  Selanik  gibi  şehirlerde  AVAYU  ABUAF  AVRAMETO  ABRAVAYA 
basılmış  yüzlerce  çok  etkileyici  kitap  ve  yayın  ABUDARAM  ABULAFIA  ALALUF  ALAZRAKİ 
koleksiyonu  bulunmaktadır.  El  yazmaları  ALBAGLI  ALBAHARİ  ALKULUMBRE  ALFANDARI 
koleksiyonunda  da  İzmir  Yahudileriyle  ilgili  ALGAZI  ALGRANATI  ALTALEF  ALVALANSI 
olanlara rastlamak mümkündür.  AMADO  AMON  ANGEL  ARDITI  ARIAS 
  ARNALDES ASCHER ASSAEL AZIKRI  
İzmir  kökenli  olan  kendi  ailemin  geçmişini   
araştırırken bu şehirden geçmiş ve yaşamış ailelerin  BARDAVİD  BARMAİMON  BARNATAN 
tümü  hakkında  veriler  toplama  fırsatını  buldum.  BARSİMANTOV  BARKİ  BEDRISHİ  BAHAR 
Bu  şekilde  başlangıç  oluşturacak  isimlerden  yola  BENADAVA  BENADERET  BENDJUYA  BENEVET 
çıkarak  çalışmaları  ilerletmek  ve  birçok  durumda  BENEZRA  BENGIAT  BENMAYOR  BENHABIB 
geçmiş  nesillere  ve  isimlere  varmak  BENSHOAM  BENSENIOR  BENVENISTE 
kolaylaşmaktadır.  Sadece  soyadları  değil,  tarihler,  BENYAKAR BITRAN BONOMO BUENAVIDA 
aileler  hakkında  ayrıntılı  bilgiler  meslekler  de   
araştırmalardan  ortaya  çıkmakta.  Osmanlı  CELARDİN CEZANA CHAVEZ CHIKUREL CIVITA  
şehirlerinde  yaşamış  ailelerinin  geçmişini   
araştırmak  isteyenlerin  karşılaştığı  büyük  bir  DANIEL  DANON  DIAS  DİAS  PERERA  DEVİDAS 
güçlük  İbranice  veya  Ladino  dillerinde  yazılmış  DE SİGURA DONİO DOZETAS DUENİAS 
belgelerin  ve  elyazmalarının  çok  kere  anlaşılması   
güç  bir  dilde  ve  karışık  bir  yazı  ile  yazılmış  ESKAPA  ESPORNO  ESKENAZİ  ESPERANSA 
olmalarıdır.  ESTRUGO  
   

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 55 -

FALKON  FARHİ  FERNALDES  FERNANDES  NAHAR  NAHMİAS  NAHUM  NAON  NACHARI 


FRANSIA FRANKO  NAVARRO NİNİO 
   
GABAY  GALLİKO  GALLIEGO  GALANTE  PADOVA  PALOMBO  PARDO  PIPERNO  PEEZ 
GALİMİDİ  GALİNDO  GAON  GARGİR  GOMEL  PESSAH  PETCHO  PITCHON  PILAZ  POLİTİ 
GİNİ   PONTREMOLİ  
   
HABİF  HADJEZ  HAKİM  HANNA  HASSAN  REBİ RODİTİ ROZA ROZIYO RUSSO 
HASSON HAZAN HEMSİ HODARA HULLİ   
   SAADA  SAADI  SABA  SABAN  SADRA  SİMSOLO 
İSHBİA İSRAEL  SARFATİ  SASSON  SİGURA  SERENO  SİDİ  SİNAY 
SİYON  SORİA  SORİANO  SUHAMİ  SHALOM 
 
SHIKAR SHAUL SHONSHOL  
KADRANEL  KALATCHI  KALOMİTİ  KAMPEAS 
 
KAPUYA  KANIAS  KARAKO  KARMONA  KARO 
TAKUNİ  TALVİ  TARAGAN  TARANTO  TELIAS 
KAVALIERO KOHEN KONTENTE KORİ KRESPİN 
TOLEDANO  
KRUDO KUNİO KURİEL 
 
  UZİEL 
LEON LEREA LEVY   
  VAENA VALANSİ VARON VENTURA  
MAISH  MALKİ  MANTEL  MARGUNATO   
MATALON  MAZLİAH  MAZAL  MAZALTOV  YAFE  YAHYA  YAHINI  YEİNİ  YERUSHALMİ 
MELAMED MİLES MİSİSRANO MİZRAHİ MODAY  YESHURUN 
MORDO  MORDOH  MORON  MESSERİ   
MUSACCHİ   ZEVİ 
   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 56 -

Son  yıllarda  Osmanlı  İmparatorluğu  Yahudileriyle  1826’da  vefat  eden  Hahambaşı  Rafael  Eskenazi  ile 
ilgili  soyağacı  kaynaklarına  eklenen  başka  bir  1860’da vefat eden oğlu Nisim Avraam Eskenazi’dir. 
imkân  Türkiye  ve  Yunanistan  Yahudi  1880’lerdeki  feci  zulümlerden  kaçan  Rus 
mezarlıklarındaki  mezar  taşı  kitabelerinin  Yahudilerinden  bir  çoğu  İzmir’e  yerleşmiş  ve 
bilgisayara  dökülmesi  projesidir.  Tel  Aviv  cemaate  dahil  olmuşlar  hatta  yerel  Sefarad’larla 
Üniversitesi  Diaspora  Araştırma  Enstitüsü’nde  evlenmişlerdir.  1897’de  de  kendi  sinagoglarını 
50.000  mezar  taşı  kitabe  metni  ve  fotoğrafı  kurmuşlardır. 
bulunmaktadır.    
  İzmirli  Aşkenaz  aile  soyadları  arasında  şu  isimlere 
İzmir Yahudi cemaatinin mensupları büyük ölçüde  rastlanır. 
Sefarad  olmasına  rağmen  her  devirde  İzmir’e   
yerleşmeğe  gelen  Aşkenaz  Yahudileri  olmuştur  ve  BERNSTEİN  DEUTSCH  ENGELBACH 
aralarında  bazıları  cemaat  hayatında  önemli  rol  GOLDENBERG GREENBERG HERMAN KRAEMER 
oynamışlardır.   KURTZBERG  MEYERSON  ORENFELD  RONBERG 
  SCHENFELD  SPIERER  SCHWARZMAN 
Buna örnek 18.ci asırda Kudüs’ten gelerek cemaatin  UBERMAN WEINSTEIN WISS WOLFSON 
Hahambaşılığını yapan ve birkaç yıl sonra yeniden   
Kudüs’e  dönen  Rav  Yitzhak  Kohen  Rappaport’tur.   
İzmir  cemaat  evlenme  kayıtlarında  20.  asrın   
başlarına  kadar  bu  ravın  ailesinden  Kohen    
Rappaport  soyadına  rastlanmaktadır.  Bir  diğer    
Eskenazi  1700  yıllarında  Budapeşte’den  İzmir’e   
gelmiş  Rav  Yosef  Ben  Gershon  ve  ailesidir.   
Çocukları  İzmir’de  yaşamağa  devam  etmişler  ve   
Eskenazi  soyadını  alarak  İzmir’in  önemli  din   
adamları  arasında  yerlerini  almışlardır.  Bunlar   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 57 -

  Ladino’nun Geleceği
   
  İkinci  dünya  savaşı  yıllarında  yalnız  Selanik’ten 
  60.000  olmak  üzere,  Yunanistan,  Bulgaristan, 
  Romanya  ve  diğer  Balkan  ülkelerinden  Judeo 
  Espanyol  konuşan  on  binlerce  Yahudi,  ölüm 
  kamplarında  can  verdiler.  Zaten  kullanılması 
  azalmaya  başlayan  Ladino  böylece  telafisi  zor 
  darbeler  yemiş  oldu.  Bugün  dünyada  bu  dili 
  konuşanların  sayısı  150.000  civarında  olduğu 
 
 
LADİNO’NUN tahmin  edilse  de,  hiçbiri  için  tek  bildikleri  dil 
değildir ve konuşanların büyük çoğunluğunun yaşı 
  GELECEĞİ 70 civarındadır. 
   
 
 

  Selim Amado Harpten sonra ve bilhassa İsrail devletinin 1948 de 


  kurulması  üzerine,  Sefarad  kökenliler  2000  yıllık 
  diasporadan  sonra  İsrail’e  göç  etmeye  başladılar. 
  Evlerinde  Judeo‐Espanyol  konuşanlar  doğal  olarak 
  “milli  dil”  olan  İbraniceyi  öğrenmeğe  başladılar. 
  Çocukları  da  okulda  öğrendikleri  İbranice 
  alışkanlığını  evlerine  taşıdılar.  Böylece  bir  iki 
  nesilde, bu dilin konuşulup yazılmasının, kültür ve 
  folklorunun  sonunun  geldiği  kanaati  bazılarımız 
  arasında oluşmaya başladı. 
  
  İsrail  devletinin  ilk  yıllarında  dünyadan  akın  eden 
  göçmenler  için  uygun  gördüğü  eğitim  sistemi  ve 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 58 -

endoktrinasyonu  İbrani  dili  ve  kültürü  üzerinde  da  aracı  oldu.  Radyo  yayınları  aracılığıyla 
yoğunlaşmakta  idi.  Ladino,  Yiddiş,  Arapça  vs.  gibi  unutulmaya başlayan şarkılar, folklorik değeri olan 
dillerin  ve  adetlerin  terkedilmesi  gerektiği  veriler toplanmağa başlandı. Radyo Judeo‐Espanyol 
düşünülmeğe  başlandı.  Fakat  zamanla  bu  görüşün  bölümünde  önemli  bir  fonotek,  melodilerin 
doğru  olmadığı,  herkesi  köklerinden  notalanması,  hikaye  ve  hümoristik  malzeme 
uzaklaştırmanın  yeni  bir  ulus  ideolojisine  katkı  kayıtları  oluşturuldu.  Müzikologlar  bu  müzikle 
değil, zarar verdiği görüşü benimsendi.   ilgilenmeğe başladılar. 
   

Yeni  bir  kültürün  parçası  olmak  istenmesi  doğal  50’li  yıllarda  devrin  genç  politikacısı,  Yeruşalayim 
olmasına  rağmen,  binlerce  yıllık  bir  tarihi  olan  doğumlu  Yitshak  Navon  gerçek  Sefaradların 
Yahudi  milletinin  son  500  yılının  önemli  bir  konuşmalarını,  şarkılarını,  adetlerini  işleyen 
kesimini  oluşturan  Sefarad  Yahudilerinin  tarihi,  “Bustan  Sefaradi”  ,  daha  sonra  “Romansero 
kullandıkları  dil  ve  oluşturdukları  folklor  elbet  bir  Sefarad”ı  adlı  müzikal  piyesleri  yazdı.  Bunlar  basit 
kenara atılamazdı. Sefarad dünyası , Ram‐Bam, şair  birer  tiyatro  çalışması  olmaktan  çok  daha  ileriye 
Yehuda  Halevy  ve  tüm  Kabala  geleneğinin,  gitti  ve  İsrail,  hatta  dünya  kamuoyunda 
Zohar’ın  yaratıcılarının,  Yahudi  dini  literatürünün  Sefaradların  dil  ve  kültürüne  ilgiyi  çekti. 
en  önemli  ismi  “Şulhan  Aruh”un  yazarı  Rabi  Yosef  Aşkenazlar  dahi  Ladino  kültürünü  tanımaya, 
Karo’yu  yaratan  dünyaydı.  Ladino’nun  edebiyatını,  onunla  ilgilenmeye  başladılar.  Ardından  meşhur 
atasözlerini,  mizah  ve  felsefesini,  tercümelerinden  şarkıcılar ve besteciler Ladino şarkı ve melodilerini 
mi  okuyacağız?  Romansasları  ve  özelliği  bugün  benimsediler, orkestrasyon ve aranjmanlar yaptılar, 
dahi  takdir  edilen  müziğini  ellerimizi  kaldırıp,  halk  bunları  sevdi,  diaspora  Sefaradları  de  bu 
“bunlar eskidendi” mi diyeceğiz?  çalışmalara  ortak  oldular.  Çünkü  bu  dilin,  bu 
  folklorun  kaybolup  gitmesine  gönülleri  razı 
Nitekim  göçlerle  birlikte,  İsrail’de  Judeo‐Espanyol  olmuyordu. 
gazeteler çıkmaya başladı, Devlet radyosu bu dilde   

yayınlar  yapmaya  başladı  ve  bu  sesler  İsrail  Aşkenazların  Yiddish’i  ile  birlikte  İspanya  kökenli 
haberleri  olarak  diaspora  Sefaradlarına  ulaşmanın  Sefaradların  (Mizrahilerin  değil)  Ladino’su 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 59 -

kaybolunca,  onun  etrafındaki  kültürün  da  Fakat  gelin  görün  ki  biz,  yukarıda  da  söylediğimiz 
kaybolmasının  önlenmesi  gerektiği  bilinci  yeni  gibi,  büyük  ölçüde  kendi  ihmalimizle,  Balkan 
kurulan İsrail devleti tarafından da anlaşılmıştı. Bu  ülkelerinde  ve  Türkiye’de  olan  değişikliklerle, 
iki  Yahudi  dil  ve  kültürünün  korunması  için  Holokost’un  trajik  sonuçları  ve  İsrail’e  göç 
1997’de  meclisin  çıkardığı  bir  kanunla  Ladino  için  nedeniyle,  Ladino’ya  adeta  sırt  çevirdik,  onu 
“Rashut Leumit le Tarbut haLadino” Yiddish için de  (Severely endangered language)’ler listesine soktuk.  
“R.L  le  Yiddish”  adlı  kurumların  kurulmasının   

önünü  açtı  ve  bu  kurumlara  özel  bütçeler  tahsis  Sefaradlığın,  yani  İspanyadan  kovulan  Yahudilerin 
edildi.  kültür  ve  yaşam  tarzının  güzelliğini  tanıyan  ve 
  yazan  bir  şahsiyet  de  Zeev  Jabotinsky’dir.  Kendisi 
Ladino  dilinin  önemli  özelliği,  1492’den  sonra  20.nci  asrın  başlarında  Istanbul'da  geçirdiği  üç  ay 
İspanya  dışında  yaşayan  bir  dil  olarak  İspanyadaki  içinde  Sefarad  Yahudilerine  hayran  kalmıştı.  Bu 
gibi  gelişme  ve  değişikliklerden  uzak  olarak  hayranlığını anılarında şu şekilde dile getirir: “Eğer 
yaşamaya  devam  etmesidir.  İspanyada  ve  Güney  ruhun  tekrar  hayata  gelmesi  diye  bir  şey  varsa  ve 
Amerika  ülkelerinde  dil  gelişirken,  Osmanlı  doğmadan  evvel  bana  hangi  millet  ve  ırkı 
ülkelerinde  İspanya  ile  ilgisi  olmayan  yönlerde  seçeceğim  sorulursa,  tamam  İsrail,  ama  Sefard” 
gelişmeye  başladı.  Judeo‐Espanyol  (Ladino)  diyeceğim”  demiştir.  Gerçekten  de  Osmanlı 
yaşanan  coğrafyanın  ve  devrin  gerektirdiği  ülkelerinde  yaşayan  İspanya  kökenli  Yahudiler, 
değişikliklere  tabi  oldu.  20.nci  asrın  başlarında  doğu ve batı kültürlerini Akdeniz ülkeleri mizacıyla 
İspanya  dilbilimcileri,  ‘’Espanyoles  sin  patria’’  birleştiren bir etnik özellik oluşturmuşlardır. 
 
dedikleri  Sefaradların  diliyle  ilgilenmeye  başladı. 
Bugün  dünyada  150.000  Sefarad  Yahudi’sinin 
Beş  asır  boyunca  bu  dili  koruyan  ve  terk  etmeyen 
yaşadığı  tahmin  ediliyor.  Bugün  bir  Ladino  folklor 
Yahudileri  takdir  ettiler,  bu  dilin  yarattığı 
etkinliğine  giderseniz,  yaş  ortalamasının  70 
edebiyatın  kendi  geçmişlerini  de  aydınlattığı 
olduğunu  görürsünüz.  İlk  bakışta,  kendi  haline 
kanaatine  vardılar.  İspanyolların  Ladino’ya  ilgileri 
bırakılması  halinde  bu  dilin  20‐30  yıl  sonra 
bugün dahi devam ediyor. 
büsbütün fosilleşeceği kanaatine varmak zor değil.  
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 60 -

Demek  ki  bu  dil  ve  kültürü  kaybolmaktan  Doktorantlar,  profesörler  yetişiyor,  kitap  ve 
kurtarmak  istiyorsak,  genç  nesilleri  de  bu  dil  ve  mecmualar  yayınlanıyor,  yeni  Ladino  müzikler 
kültüre  yakınlaştırmanın  yollarını  bulmalıyız.  Ana  besteleniyor, birçok önemli şarkıcı Ladino müziğini 
dil  olmaktan  çıkan  Ladino  acaba  sönmesi  repertuarlarına  alıyorlar.  Türk,  hatta  sadece  İzmir 
kaçınılmaz  bir  dil  mi?  Sönen  bir  dilin  tekrar  Sefaradlarının  mutfağıyla  ilgili  kitaplar  çıkıyor, 
canlanması görülmüş müdür?   sözlükler  yayınlanıyor.  İnternet  bu  kitapların 
  içerikleri ile dolup taşıyor. 
Evet,  bu  dil  “de  la  fasha  asta  la  mortaja  –   

bebeklikten  ölüme  kadar”  günlük  konuşma  dili  İsrail Devleti, Kneset’in onayladığı bir kanunla eski 


olamayacak.  Fakat  dikkat  ederseniz,  sadece  Cumhurbaşkanı  Yitshak  Navon’un  başkanlığında 
İsrail’de  değil,  Türkiye’de  ve  Ladino’yu  bilen  ve  kurulan  “Autorıdad  Nasyonala  del  Ladino” 
sevenlerin  olduğu  ülkelerde,  Amerikada,  Ladino’yu  koruma  gayretlerinde  çalışanlara  destek 
Castellano’nun  konuşulduğu  Güney  Amerika  oluyor.  Navon’un  yardımcısı  İsrail’de  Ladino 
ülkelerinde,  Sefarad,  hatta  Yahudi  olmayanlar  yayınlarını  uzun  yıllar  yönetmiş  ve  ilk  Ladino 
arasında  dahi  Ladino’yu  korumak  isteyenlerin  mecmua  “Aki  Yerushalayim”in  kurucusu  olan 
muazzam  gayretlerini  görebilirsiniz.  Kurulan  Moshe  Shaul’dur.  Bunlar  yanında,  ABD,  Almanya, 
dernekler, Ladino yazışma grupları, internet siteleri,  Fransa,  Belçika,  İskandinavya  ve  doğu  Avrupa 
yayınlanan  mecmualar,  kitaplar,  konserler,  Ladino  üniversitelerinde  Judeo‐Espanyol  araştırılıp 
müzik cd’leri oldukça ilgi çekiyor.  öğretiliyor. Sorbonne Üniversitesi 1984’de Haim V. 
  Sephiha’yı  Judeo  Espanyol  kürsüsü  Profesörü  ilan 
Çok  önemli  bir  gelişme  de  Avrupa,  Amerika  ve  etmiştir. 2003 yılında Bar İlan Üniversitesinde Salti 
İsrail  Üniversitelerinde  kurulan  ve  akademik  merkezi  kurulmuş,  Beer  Sheva  Ben  Gurion 
çalışmalarla  Sefarad  dil  ve  kültürünü  işleyen  Üniversitesinde  Gaon  Ladino  Merkezi  faaliyete 
merkezlerin  kurulmasıdır.  İsrail’in  hemen  her  geçmiştir.  İsrail’de,  Avrupa’da  sık  sık  kongreler 
Üniversitesinde  bu  merkezler  dünyanın  ilgisini  yapılmakta  ve  akademik  işbirlikleri 
çeken  çalışmalar  yapıyorlar,  genç  üniversite  oluşturulmaktadır.  İstanbul’da  Osmanlı  Sefarad 
talebeleri  bu  kültürün  uzmanlığına  soyunuyorlar.  Merkezi  var.  Şalom’un  Judeo  Espanyol  sayfası 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 61 -

yanında aylık El Amaneser mecmuası çıkıyor. New  hem de popüler alanlarda korunup araştırılmasına, 
York’ta  Tuft  Üniversitesinde,  Los  Angeles’de  hatta  gelişmesine  çok  çalışılıyor  ve  ilgi  giderek 
UCLA’da  Ladino  kürsüsü  ve  dersleri  var.  artıyor. 
  
Amerika’da,  Fransa’da  bu  dil  etrafında  birleşen 
Ladino’nun korunmasını ve yaşatılmasını istemekte 
kulüp  ve  yayınlar  oluyor.  Fransa’da  her  yaz 
kararlılık  bunu  başarmanın  en  önemli  şartıdır. 
(Universite  Judeo  Espagnole)  adlı  etkinlikler 
Ladino’yu,  (Revived  Language),  yani  yeniden 
yapılıyor.  Kudüs’ün  yanındaki  Maale  Adumim 
canlandırılan dil haline sokmanın şartı, her şeyden 
Ladino  merkezinde  Avner  Peretz  Ladino 
önce  bunu  istemektir.  Ta  baştan  el  kaldırmamak, 
edebiyatının  her  şeklini  koruyup  araştırıyor.  Bu 
konuşulup  yazılması  alışkanlığını  yeniden 
dilde çok zengin bir atasözleri kaynağı var, kitaplar 
yaratmak,  (Severely  Endangered)  statüsünden 
yazılmış.  Bu  atasözlerinde  asırların  birikimi  felsefe 
çıkarmaya  gayret  etmektir.  Ladino  dil  ve 
ve hayat dersleri buluyorsunuz.  
  kültürünün,  atasözleri,  mizah,  şarkı,  edebiyat  ve 
Demek  ki,  anadil  olmaktan  çıkmasına  rağmen  folklorüyle  büsbütün  kaybedilmemesi  için  bunu 
Ladino  kendi  haline  bırakılmıyor,  yaşatılıyor,  istemenin  yanında,  bu  maksatla  çalışanlara  destek 
üzerinde  duruluyor,  (Severely  Endangered)  olmak gerekiyor. 
  
durumundan çıkmasına çalışılıyor.  
  Yeniden  canlanmış  dillere  örnek  var  mı?  Var!.. 
Ladinoyu  canlı  tutma  gayretlerinin  temelinde  Wikipedia (Revived, yani diriltilen) diller listesinde 
Yahudi  kültür  ve  edebiyatının  çok  önemli  bir  son yıllarda 17 dilin adını veriyor. 
 
kesimini  öğrenmek  var.  Nostalji  de  tabii  ki  çok 
Revived Languages listesinin başında tabii İbranice 
önemli  bir  faktör.  Aramızda  hala  “bu  dil  öldü, 
var. 2000 yıl boyunca sadece dua edilen dil olmuş, 
yapacak şey yok” diyenlere denecek şey şudur: İster 
konuşulmamış.  Eliezer  Ben  Yehuda’nın  gayretiyle 
Judeo‐Espanyol  ister  Ladino  diyelim,  bu  dil  biz 
19. Asırda konuşma dili olmaya başlamış.  
Sefarad  Yahudilerinin  Yahudilik  içindeki  saygın   
yerimizi  oluşturan  etkendir.  Bu  nedenle  ‐ana  dil,  Asırlar  önce,  İrlandalılar  Celtic  bir  dil  olan  İrlanda 
günlük  konuşma  dili  olmasa  dahi‐  hem  akademik,  dilini  konuşmayı  bırakmışlar,  İngilizce 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 62 -

konuşmuşlar.  Dili  terketmeyenler  sadece  marjinalize edilince çok kere (lüzumsuz) damgasını 


Gaeltachtal  adlı  bölgede  yaşayan  bir  azınlıkmış.  yiyor  ve  onu  konuşmaya  devam  edenler,  düşük 
1850’lerde  İrlandalılar  otonomi  ve  bağımsızlık  sosyal  statüde,  cahil,  fakir  sınıf  olarak  algılanıyor.. 
mücadelesi  verdiler  ve  İrlanda  dilinin  geri  gelmesi  Biz  Sefarad  Yahudılerinde  ve  özellikle  Türkiye’de 
bu mücadelenin sonuçlarından biri oldu, devletleri  olan da budur. 
  
bunu  destekledi,  dil  okullarda  öğretildi  ve  dilin 
İsrail’de  Ladino  baskıdan  veya  yasaklardan  değil, 
yeni  nesillere  sevdirilmesine  gayret  edildi.  Halk 
tarihi  sürecin  sonucu  olarak  çekilen  sıkıntı 
bunu  arzu  etti  son  50  yılın  sonunda  da  bu 
yüzünden  üzerinde  çalışılması  gereken  bir  dil 
mücadelenin meyveleri görüldü. 
   olarak  görülmekte.  Artık  Yahudi’lerin  ana  dili 
Günlük  konuşma  dili  olmadan  (revitalize)  edilen  İbranice  olduğu  için  Yiddish  ve  Ladino’nun  ikinci 
bir dil de Latince’dir. Kimsenin ana dili olmayan ve  planda kalması kaçınılmaz oldu.  
 
din  adamları  ile  entellektuellerin  dili  Latince, 
Yiddish  daha  avantajlı!.  Çünkü  özellikle 
yüzyıllarca  okullarda  öğretildikten  sonra  sadece 
Haredilerde,  Yiddish  çocuklara  ilk  öğretilen  dil  ve 
kilise  ve  araştırıcıların  dili  oldu.  Son  yıllarda  ise 
konuşanların sayısı daha yüksek. Bizde Ladino ana 
birçok  Avrupa  ülkesinde  yeniden  okullara 
dil  olmaktan  zaten  bir  iki  nesil  önce  çıkmıştı. 
sokulmuş  aktüel  bir  dildir  ve  kaybolmaya  aday 
Bugün  amaç  Judeo‐Espaniol/Ladino’yu  günlük 
değildir. 
  konuşma  dili  haline  getirmek  değil,  Latin  ve 
Listede  kaybolmaktan  kurtulan  başka  diller  var,  Yahudi  kaynaklarını,  tarihteki  yerini  bilmek, 
fakat  binlerce  başka  lokal  diller  kaybolmuş  öğrenmek,  dilin  etrafındaki  edebiyat,  müzik  ve 
durumda.  Bir  dilin  kaybolmasında  en  çok  görülen  folklorü de kaybolmaktan kurtarmaktır.  
 
sebep,  bir  bölgede  o  dilin  hakim  politik  güç 
Denecek  ki  “Ne  yapalım,  bu  araştırmaları 
tarafından,  ekonomik  ve  kültürel  baskılar 
Üniversiteler  yapıyorlar,  dili  ve  kültürü  sadece 
uygulanarak  marjinalize  edilmesidir.  Dilin 
onlar  araştırıp  yaşatacaklar.”  Burada  mantık, 
kaybolmaya  başlamasını  asimilasyon,  yani  etnik 
Ladino’nun ancak akademide yaşatılabileceğini, biz 
benliğin  terkedilmesi  izlemektedir.  Bir  dil 
Sefaradlara  yapılacak  şey  kalmadığını  önceden 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 63 -

kabullenmektir.  Bunlara  şu  örnekle  cevap  yabancı  dilleri  öğrenmekte  kesin  olarak  daha 
verilebilir: “Tarihi öğrenmeyelim, o tarihçilerin işi…  avantajlı  oldukları.  Hele  anadilleri  Türkçe  olanlar 
Sanatla  ilgilenmeyelim,  o  iş  sanatçıların  işi..  için Ladino’yu bilmek veya anlamak büyük avantaj. 
 
müzikle  ilgilenmeyelim,  o  iş  müzisyenlerin  işi!!! 
Mart  2014’de  UCLA  (Los  Angeles)  Universitesinde 
“Peki, enstrüman çalmasak dahi müziğe merakımız 
yapılan  bir  sempozyumda  konuşan  Dr.  Eliezer 
olabiliyor, cd’ler alıyor ve konsere gidiyoruz. Güzel 
Papo şöyle diyor: 
Sanatlara  gitmedik  ama  resim  kursları  alıp  evde   
resim  yapanlarımız  var.  Yahudi  tarihinin  eğitimini  “İsrail’de  bizler  Sefarad  kültürünün  değerlerini 
almadığımız  için  Tanah  kursuna  gidip  eksiğimizi  öğretmemiz  gerekiyor.  Ladino  edebiyatını 
tamamlamak  istiyoruz.  Çünkü  merak  ediyoruz,  İbranice’ye  tercüme  etmek  bunun  yollarından 
kültürel bir ihtiyaç duyuyoruz.  biridir.  Judeo‐Espanyol  dilini  öğretmek  için 
 
mutlaka  okul  veya  kurs  açmak  şart  değildir.  Onun 
Ladino  gerçi  Üniversitede  araştırılıyor,  öğretiliyor 
yerine  Sefarad  Edebiyatı  toplantıları  yapmak  daha 
ama  İspanyadan  kovulan  atalarımızın  yaşadıkları, 
yerindedir.  Haftada  bir,  örneğin  “haftanın 
konuştuğu  ve  yazdığı  dilin  özelliklerini,  mizahını 
peraşa”sını  ladino  olarak  izah  etmek  bir  yoldur. 
bizler merak etmezsek, kim edecek?  
  Tevrat’ı  halk  diliyle  izah  eden  Meam  Loez’ı 
Bir insanın kendi etnik özellikleri hakkında “bunlar  tartışmak  başka  bir  yoldur.  (Meam  Loez  Tevrat’la 
geçti”  demesi  onun  genel  kültüründe  bir  boşluk  ilgili  metinlerin  Ladino  dilinde  izahıdır  ve  şimdi 
sayılmaz  mı?    Ya  kendi  ilgisizliğini  haklı  gösterme  latin harfleriyle onu okumak mümkündür.) 
 
amacıyla  geçmişine  ilgi  duyan,  bu  alanda  gayret 
Günümüzde  enteresan  bir  olay,  birçok  gencin, 
edenleri  küçümseyenlere  ne  demeli?  Kaldı  ki 
bilmedikleri Ladino’yu öğrenme ihtiyacını, TV’deki 
internet bugün bize boş zamanlarımızda Ladino ile 
Güney  Amerika  (Arjantin,  Meksika)  dizilerini 
ilgilenme olanağını sunuyor.  
  (telenovela’lar)  seyrettikten  sonra  hissetmeleridir. 
Bir  başka  önemli  faktör,  Ladino,  yani  Judeo‐ Bunlar  Ladino  kurslarına  katılmaktalar.  Yani 
Espanyol’un  bir  Hispanic  dil  olması,  Latince’den  İspanyolca telenovela (TV dizileri) seyrettirmek de 
türemiş  bir  dil  olması  ve  de  Ladino  bilenlerin  Ladino’ya  merak  uyandırıyor.  Doğru  bir  gayretle, 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 64 -

genç  nesil  bu  lisana  önceki  nesilden  daha  büyük  Sadece  bir  dil  olarak  değil,  bir  Yahudi  kültürü 
ilgi gösterecektir. Gençler kendi anne babalarından  olarak  da  Ladino’yu  bekleyen  akıbet  nedir?  ‐
geldikleri ülke Yahudilerinin tarihiyle ilgili sorulara  Benzetmek caizse‐ Ladino’nun kemiklerini yeniden 
cevap  alamayınca  daha  çok  merak  ediyorlar.  Bu  et  ve  deri  ile  kaplayıp,  canlandırabilecek  miyiz? 
imkânı  kendilerine  verdiğimiz  zaman  elbet  Yapılan onca çalışma, onca gayret olumlu sonuçlar 
gelecekler  ve  öğreneceklerdir.  Yani  Ladino’ya  verecek midir?  
merak bazen bir iki nesil atlıyor ama sonra yeniden   
canlanıyor.  Elbette  yaşadığımız  “ulus  devlet”  çağında, 
 
Ladino’nun  İbranice  gibi  bir  devletin  resmi  lisanı 
Kaybolmaya  yüz  tutan  dilleri  yeniden 
olması  söz  konusu  olamaz.  Ama  Ladino’nun  ‐
canlandırılmasının  bilinen  bazı  metod  ve 
yaşamaya  devam  edecek‐  bir  dil  olması  yönünde 
(modality)’leri  vardır:  Bunları  neler  olduklarını  ve 
büyük bir inanç var!..  
bunlara  uygun  olarak  dünyada  neler  yapıldığını 
 
irdeleyebiliriz.  Canlandırılan  dillerde  yöntem  hep 
 
bu olmuştur. (Kaynak Wikipedia) 
   
1‐ Dili  yaşatmalarını  istediğimiz  toplumun   
gözünde o dilin prestijini yükseltmek.     
  
  

2‐ Dilin  ve  kültürünün  zenginleştirilmesini 


sağlamak,    
 
 
3‐ Ülkede  hakim  olan  toplumun  gözünde  bu 
 
dil ve kültürün önemini vurgulamak,  
   
4‐ Eğitim  sisteminde  ciddi  şekilde  mevcut   
olmasını sağlamak.    
 

5‐ Dilin  modern  iletişim  platformlarında   


kullanılmasını sağlamak.   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 65 -

  Bar - Mitsva
 
  Moris Arditi
 
   
   
   
   
   
   
   
 
 
İÇİMİZDEN  
 
   
 
   
Beki Şikar
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 66 -

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
Eylül  ayının  başlarında  İzmir  Cemaati,  uzun   
zamandır  uygulanmaması  nedeni  ile  kaybolmaya   
yüz  tutan  asırlık  geleneklerine  tümü  ile  uygun  bir   
Bar‐Mitsva töreni yaşadı.   
   
Rebi ve İzak Arditi’nin oğulları MORİS, 5 Eylül 2015   
Cumartesi günü görkemli bir Bar‐Mitsva Töreni ile   
delikanlılığa adım attı.   
   
Arditi  ailesi  bu  mutlu  günlerini,  Hilton  Oteli   
Barbaros  salonunda  düzenledikleri  bir  gecede,  eş   
dost ve akrabaları ile paylaştılar.    
   

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 67 -

   
   
   
 
  UtÜÉâ{ WtçtÇ [txÅxà
 
 
   
   
   
   
   
KAMELYA HULLİ 
      17 Ekim 2015 
   
ALBERT ANTEBİ 
   10 Eylül 2015 
 
   
   
   
   
   
   
JOJO FRANKO 
      26 Ekim 2015 
   
   
   
   
   
   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 68 -

Sosyal İlişkiler
Ve Eğitim
(Devam)

Rabenu Agaon  
Sir  Moşe  Montefiori  Avrupa  gezisinden  dönerken 
İzmir’den geçmiş ve Rabi Hayim ile tanışma fırsatı 
elde  etmişti.  Tanışmaları  kısa  sürede  dostluğa 
dönüşmüş  Sir  Montifiori  çalışmalarından 
etkilendiği  Rabi  Hayim  Palaçi’ye  İzmir’den 
ayrılmadan  evvel  hayır  derneklerinde  kullanılmak 
Rabi Hayim Palaçi üzere büyük miktarda para bırakmıştı. 
 
Z.T.L.
Rabi  Hayim,  Sir  Montifiori  şerefine  “Hayim 
Derahav Le Moşe Tehila” isimli bir kitap yazmış, bu 
kitabında alınan para ile yapılan hayır işleri ile ilgili 
detaylı bilgi vermiştir. 
 

Moti Katan Nizamnameler - Vasiyetnameler 


2011  
Rabi Hayim, toplumun nabzını tutar, ihtiyaçları ve 
isteklerine  cevap  vermeye,  çözümler  bulmaya 
çalışır,  toplumun  kendi  içlerinde  huzur  içinde 
yaşaması  için,  toplumun  ileri  gelenleri  ile  birlikte 
dini kuralları da göz önünde tutarak, sosyal refahın 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 69 -

sağlanmasına  yönelik  kanunlar,  yönetmelikler  5.‐ Hamursuz  bayramında  tüketilen  siyah  üzümler 


düzenleyerek yayınlardı.  hiçbir  şekilde  tüccardan  alınmayacaktır.  Alınacak 
  üzümlerin  toplanıp  doğal  şartlarda  kurutulduktan 
1.‐ Yahudi  olmayan  bir  kişinin  yapmış  olduğu  sonra  “temiz”  çuvallara  doldurulduğuna  (örneğin 
yoğurdu  yemeyeceksin  ve  yiyenleri  görürsen  bu  eski un çuvallarına değil) nezaret edilmelidir. (Şem, 
kuralı hatırlatarak uyaracaksın. Ancak bu yoğurdun  tet, zayin, ‐ Bet) 
yapımına  bir  Yahudi  nezaret  etti  ve  Kaşerut   
kurallarına  uygun  yapıldığını  gördü  ise  o  yoğurt  6.‐   Yüksek  İcra  Mahkemesi  (Bet‐Din)  tüccarlar 
yenilebilir. (Haye ve Hamra, Bet bet…)   arasında  yapılan  ticari  işlemlerde  “faiz” 
  uygulanmamasını  yakından  takip  etmek  veya 
2.‐ Köylerde meyhane açmak, köylerde şarap üretip  ettirmekle  yükümlüdür.  Özellikle  iflasın  eşiğinde 
şehirlere  satmak  yasaktır.  Sebebi  köylerde  şarap  olan  veya  borç  para  ihtiyacı  içinde  olanlara 
yapımına  nezaret  edecek  uzmanların  olmamasıdır.  kesinlikle  faiz  uygulanmamalı,  bu  kişilerin 
Şehirlerde  şarap  yapımı  Hahambaşılık  yetkilileri  alacakları  paralara  karşılık  alacaklılara  verecekleri 
tarafından Kaşerut kurallarına uygun olarak üretilir  senetler  ancak  Bet‐Din  üyeleri  tarafından 
ve köylere gönderilir. (Şem, Alef, Alef…)  onaylanarak  verilebilecektir.    Böylece  toplum 
  içinde  okuma  yazması  olmayanlar  da  korunmuş 
3.‐ Yahudi  olmayan  her  türlü  yiyecek  üreticileri  ile  olacak  ve  kötülükler  toplumumuzdan  uzak 
ortaklık  yapmak  veya  ticari  ilişkide  bulunmak  tutulacaktır. (Tsavaat Hayim‐ Dlaet, yud) 
yasaktır. (Tsavaat Hayim tet zayin, alef)      
   
4.‐  Hamursuz  üreten  fırınlarda  çalışacak  olanlar,  Gelecek Sayıda
Nizamnameler - Vasiyetnameler
dinlerine  bağlı,  içlerinde  Tanrı  korkusu  ve  saygısı  (Devam)
taşıyan  insanlar  olmalıdır.  Görevleri  bu  fırınların   
korunması olup başka işlerle uğraşmamalıdırlar.   
   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 70 -

 
  El Kantoniko de Rachel
Rachel Amado Bortnick
 
   
  En danyo de Facebook
   
 
 
 
 
 
  SEKSION
 
 
EN
  LADINO  
 
 
  A Facebook (“Livro de kara” en Ladino) yo no le do 
  muncha  kara.  Ya  se  ke  otros  lo  adoran:  van  aya 
  kada dia, I eskriven I kontan I meten fotos de todo 
  lo ke estan aziendo I pensando – I meldan todo lo 
  ke  sus  sienes  de  “amigos”  (friends)  eskrivieron  –  i 
  eskriven  repuestas.  Ansina  se  komunikan  kon 
  personas por todo el mundo. 
   
  Todo esto “a la minut!” Estamos en la jenerasion de 
  “a la minut.” No ay mas pasensya de asperar. 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 71 -

“En  Facebook  tengo  sienes  de  amigos,  i  el  ke  no  Ke danyo aze? 
esta en Facebook no es mi amigo!”    
  No  vo  tratar  del  danyo  ke  “puede”  azer  a  la 
Al pareser es esto ke pensan los afisionados de FB.  seguridad, meoyo, o vida sosial de la persona. Kada 
Si  les  eskrives  un  email,  no  te  responden.  No  uno  se  puede  akavidar  kontra  estos.  Lo  ke  me 
eskriven  mas  en  grupos  de  komunikasion  por  enteresa  es  el  danyo  ke  esta  aziendo  a  grupos  de 
Internet  ‐  komo  Ladinokomunita,  Lozizmirlis,  o  komunikasion  komo  Ladinokomunita,  Lozizmirlis, 
Mozotros.  Si  les  demandas  deke,  te  dizen  “no  ay  i Mozotros. Los esta matando! 
mas menester de estos grupos. Mos komunikamos   
mas presto en Facebook, i tambien tenemos grupos  Me  viene  komo  ke  siento  dezir  “so  what?”  –  “eh, 
ayi ‐ komo ‘Izmirli Cudyolar’ (Judios Izmirlis).”  kualo ay?” 
   

I  yo  esto  en  FB  achakes  de  mis  ijos,  ma  no  vo  Vos dire kualo ay. 
 
muncho  a  mirar,  porke  me  viene  ke  es  pedrer 
1. Ay munchas personas ke no estan en Facebook, i 
tiempo por bavajadas ke eskriven mis “amigos.” No 
no  ven  lo  ke  ay  ayi.  Dependen  en  los  grupos  de 
enyego  ke  de  ves  en  kuando  veygo  kozas  ke  me 
Internet komo los ke mensioni para komunikarsen 
enteresa,  i  mezmo  meto  alguna  foto  para  dar  a 
en  sujetos  ke  les  enteresa,  I  mantener  un 
saver a los munchos miembros de famia (de varias 
sentimiento de amistad I komunida.  
partes  del  mundo)  ke  nunka  me  eskriven  o  me   
telefonan, ma se ke estan en FB. A los mansevos les  Personalmente, yo tomava grande plazer de meldar 
puede  venir  komo  shok  ke  yo  tengo  munchos  haberes de Izmir en el grupo Lozizmirlis porke me 
amigos ke NO estan en Facebook deltodo.   dava  el  sentimiento  de  ser  dainda  parte  de  la 
  komunidad  ande  nasi.  Agora  no  ay  mas  ken 
Puede  ser  ke  este  “livro  de  kara”  tiene  algunos  eskrive,  ma  keda  vierto  solo  grasias  a  Moshe 
avantajes, ma tambien esta aziendo muncho danyo.  Gormez,  ke  bive  en  Fransia.  Mezmo  la  fondadora 
  LI me disho ke no ay menester de kontinuar porke 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 72 -

“agora  tenemos  Facebook.”  Otros  tambien  me  esperamos  kriyar  un  sitio  ande  todo  lo  ke  esta 
disheron  la  mezma  koza.  I  tambien  ke  “la  eskrito se va poder “bushkar”, komo en archivos de 
komunidad [de Izmir] es muy chika, los haberes se  un jurnal elektroniko.) 
espanden  muy  presto.”  Seguro  ke  esto  mos  desha   

afuera a mozotros, “los de afuera.”   En  esta  jenerasion  de  a‐la‐minut,  no  podemos 


  topar  una  kompromiza?  Kuanto  tiempo  mas  va 
Kuando a Ladinokomunita, el grupo ke fondi yo en  tomar  al  ke  eskrive  un  haber  o  manda  una  foto 
fin de 1999, grasias al Dio dainda esta kontinuando,  enteresante  a  FB,  si  manda  una  kopya  al  grupo 
kon oy 1538 miembros. Ma muncho mas pokos son  apropriado? 
los ke eskriven agora. Una razon, seguro, es ke los   

ke  konosen  el  djudeoespanyol  bastante  bien  para  I pensar kualo tiene mas muncha valor: lo ke se aze 


eskrivir, se estan apokando de dia en dia. I tambien  presto presto, o le ke toma mas muncho tiempo?  
eyos dan sus tiempo para eskrivir en El Amaneser,   
o Aki Yerushalayim. Ma otra razon es el Facebook.   
No  veo  ke  ayi  egziste  el  sentimiento  de   
“komunidad  sefaradi  virtual”  bazada  en  muestra   
lingua ke tenemos en Ladinokomunita.   
   
2. Todo lo ke se eskrive  en   
Facebook  es  komo  eskrivir   
ensima del buz. Se dezaze i   
se  desparese.  Lo  ke  se   
eskrive  en  los  grupos  de   
Internet  keda  komo   
arshivo  para  siempre,  i  va   
ser  un  manadero  de  informasion  para   
investigadores  en  el  avenir.  (En  Ladinokomunita   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 73 -

kurar la sarna. Ansi mos kontan en el livro de Reyes 
Yehuda ke dize? II (kapitolo 20): En akeos dias, el Rey Hizkiya kayo 
Yehuda Hatsvi hazino para murir. Ma, el Dio oyo su orasion i vido 
  sus lagrimas; dunke mando a Yeshayahu el profeta 
El İgo a dezirle al rey: "YO te sanare!". 
 
en Muestras Tradisiones I  disho  Yeshayahu  a  tomar  masa  de  igos,  i  poner 
  sovre la sarna, i se sano! 
   
Lo  tenemos  eskrito  en  la  Biblia,  ke  muestra  Tierra  Es  kuriozo  ke  el  kanser  del  kuero  se  yama  en 
Prometida  es  "tierra  de  trigo  i  de  sevada,  i  de  judeoespanyol – "figera". 
vides, i de igeras, i de granadas; tierra de olivar   
de azeite, i de miel" (Devarim 8,8)   Sera  por  komemorar  akel  evento  milagrozo  kon  el 
  rey Hizkiya? 
Para deskrivir la paz ke reinava en el pais, todos los  En  el  Talmud  (Masehet  Taanit  24)  topamos  unos 
dias  del  Rey  Shelomo,  mos  dan  a  saver  ke  los  kvantos  kuentos  sovre  Rabi  Yosi  de  la  sivdad  de 
abitantes  "moravan  seguros,  kada  uno  debasho  de  Yokeret.  Rabi  Yosi  era  un  savio  muy  djusto  i 
su vid i debasho de su igera" (Reyes I, 5, 5).  demazia sofu, ke por djente semejantes mos dize el 
  refran sefaradi: "De tanto dizir Amen, se les kaye el 
Me  namoro  meldar  el  Kantar  de  los  Kantares.  En  talet"... 
realidad, es un imno poetiko al amor entre ombre i   
mujer,  i  tambien  a  la  naturaleza.  En  una  fraza  al  Ma.  este  Rabi  Yosi  de  Yokeret  ya  paso  todos  los 
enkontro de la primavera topamos esta deskripsion  limitos  kon  su  rektitud  asta  ser  kruel  verso  sus 
delisioza:  "La  luvya  paso  i  se  fue...  la  igera  espunto  propios ijos. 
sus igos, i las vides en sierne dieron golor. Levantate,   
kompaniera mia, ermoza mia, i ven".  De  los  varyos  kuentos  vos  eskoji  el  maase  ke  mos 
Kon la ayuda del Dio, afilu una masa de igos puede 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 74 -

konta por un arvole de igos. Grasias al Rabi Yaakov  maldisho  Rabi  Yosi  a  su  ijo  regalado,  diziendo: 


Huli,  tenemos  en  su  livro  de  "Meam  Loez",  la  "Siendo ke tu dates pena de azer kitar fruto sin su 
traduksion ladinada, (kon unas chikas diferensias),  tiempo, lo mizmo mereses murir malogrado!" i ansi 
de este kuento:  niftar (muryo) en akel punto.."" . 
   
""Maase  en  Rabi  Yosi  ke  alkilo  unos  poalim  Sin ninguna relasion a tal kuento triste, pasaremos 
(ovreros), i tadro de trayerles komer. Le disheron a  a avlar sovre la krueldad inkomparavle de Adrianus, 
su ijo: "Ya mos murimos de ambre!".  el emperador romano. 
   
Avia  ayi  una  igera  seka,  ke  no  era  su  tiempo,  i  La  estoria  judia  rekuerda  kon  mucha  tristeza  i 
siendo el ijo de Rabi Yosi ombre grande, fue gozer  renkor  el  reinado  de  Adrianus,  entre  los  anyos  117 
(dekreto, ordeno) sovre la igera ke kitara fruto para  asta 138. Para el puevlo judio, esta epoka fue negra i 
ke koman los poalim.  eskura no menos de lo ke se paso en los anyos de la 
  Shoa (1939‐1945). 
I  ansi  kresieron  en  akel  punto  munchos  igos,  i   
komieron asta ke se artaron.  Los  dekretos  duros  ke  echo  Adrianus  sovre  el 
  puevlo  en  Erets  Yisrael  kavzaron  dezbrochar  el 
Kuando  vino  Rabi  Yosi,  konpeso  a  diskulparse,  levantamiento  (rebelion)  de  Bar  Kohva,  la  gerra 
diziendo:  "El  Shem  Itbarah  (el  Dio)  save  ke  estava  kontra el imperio romano, gerra ke turo tres anyos 
muncho  kon  vuestro  kudiado,  ma  siendo  estava  (132‐135). La fin amarga fue inevitable. 
entremetido en koza de mitsva no pude menearme   
de mi lugar. Agora vos rogo ke me lo perdonesh, i  Adrianus  fraguo  un  templo  al  nombre  de  Jupiter, 
asenta komeresh de esto ke vos trushe:.  djustamente en el lugar del Bet Mikdash destruido, 
  i sovre las ruinas de Yerushalayim fraguo la sivdad 
Los poalim respondieron: "El  Dio lo arte a vuestro  yamada Aelia Capitolina. 
ijo  de  muncho  bien,  asigun  mos  arto  de  buen   
modo".  Ay de notar, ke Adrianus, malgrado su intelijensia i 
I  kuando  supo  el  metsiut  (lo  ke  akontesyo),  lo 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 75 -

su  alta  edukasion,  era  un  kruel  asta  extremo,  i  ombre aedado plantando plantasiones de igos.  


ademas tenia un senso de umor malo i siniestro.   
  Se aserko el rey i le disho kon burla: 
En  el  Talmud  topamos  muchos  eskritos  sovre  sus   
malas ovras, ma tambien sovre sus konversasiones i  ‐  "Si  madrugavas,  no  teniyas  de  lazdrar/lavorar  al 
debates kon los savios judios en temas sientifikas i  kandil!" (kijo dezir, "no lavorates komo se deve en 
filozofikas.  el  tiempo  de  tu  manseves,    lavora  agora  en  tu 
  vejes!") 
 
Entre muchos kuentos i istorias en el Talmud sovre 
Al pareser, el kazalino no entendio lo ke le disho el 
Adrianus, topamos maase sovre este emperador ke 
rey, i el rey le demando: 
avia  pasado  en  el  kamino  de  Tevaria,  i  vido  un 
‐  "Ombre,  ya  sos  bien  aedado.  Es  ke  vas  alkansar 
judio viejo ke plantava igeros (arvoles de figos). 
komer de estos arvoles de igos?" 
   
Ma,  los  umoristas  sefaradis  tomaron  solo  el  ‐  "No  se"  disho  el  kazalino  "si  tendre  Zehut  ‐ 
skeleton  del  kuento  talmudiko,  inyoraron  el  komere. I si no, ke koman mis ijos detras de me". 
nombre  de  Adrianus,  i  injenyaron  una  konsejika   
kon su moral espesifiko.  Pasaron anyos. La gerra ya termino de kuando, i el 
  pais  estava  en  paz  i  en  repozo.  Los  arvoles  de  igo 
En  mi  konferensia  sovre  el  umor  sefaradi,  yo  di  a  dieron  unas  frutas  maraviozas.  Unos  figos  dulses 
este kuento, el titolo: "Al rey le plaze figos/igos!"  mas ke la miel! 
   
Mos kontan, ke un dia de los dias, salio el rey kon  Akel ombre muy aedado, tan alegre de las frutas, se 
su armada a la gerra  kontra sus enemigos de otro  akodro del rey, i desidio de yevarle un regaliko para 
pais.   rekordarle de akea konversasion ke tuvieron anyos 
  atras. 
Antes  ke  pase  la  frontiera,  vido  en  un  kazal  a  un  Tomo  el  ombre  una  kanasta,  un  sestiko  chiko,  lo 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 76 -

incho  de  igos  ermozos,  i  se  lo  yevo  al  palasio  del  selozos  vinieron  despues  al  palasio  real  kon  sestos 
rey.  de igos, i el emperador ordeno "echarles los igos en 
   la kara" (literalmente: tirar los igos, uno por uno, a 
Bien  entendido  ke  al  empesijo  no  lo  desharon  la facha del kazalino). 
entrar. Ma, kuando lo avizaron al rey kien fue el ke   
lo vino a vijitar, lo desharon entrar.  El tipiko umor salvaje de Adrianus el emperador... 
   
El rey se emosiono mucho de la determinasion del  Me kedi pensando sovre akel judio viejo ke tuvo el 
kazalino,  i  la  esperansa  ke  tuvo  de  gozar  del  fruto  zehut  de  prezentar  su  primisia  de  fruta  al 
de su lavoro.  emperador,  un  governador  ajeno.    Es  muy  posivle 
  ke  lo  izo  kon  un  sentimiento  de  tristeza  tambien: 
Entonses,  el  rey  ordeno  de  inchir  el  sestiko  del  porke si bien egzistiya el Bet‐aMikdash, ayi es ke se 
kazalino kon liras de oro...  yevavan las primisias. 
   
La boz salio en akel kazal:   De  la  otra  parte,  digo  yo,  devemos  tomar  el  lado 
  bueno  de  la  vida.  Sera  ke  afilu  sin  saverlo,  el  viejo 
‐ "Mirando aki! Al rey le plaze igos!  Al rey le plaze  agrikultor,  demostro  al  emperador  ke  malgrado  la 
figos!".  destruksion  ke  sufrio  el  pais,  i  la  mayoria  del 
  puevlo  esta  en  la  diaspora,  el  puevlo  judio  no  se 
Korrieron todos al palasio kon sestos de figos.  deskoraja;  kontinua  a  bivir,  plantar,  krear,  i 
  dezvelopar. 
Esta  fraza  se  a  konvertido,  en  muestra  lingua,  en   
una  expresion  idiomatika,  para  deskrivir  kualker   
persona ke no entiende al fondo el sinyifikado     
verdadero de algun sujeto.   
El  kuento  kon  Adrianus,  segun  relatado  en  el   
Talmud, se termina diziendomos ke unos kazalinos   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 77 -

partir  de  ayi  i  topar  a  nuestra  lingua  materna  al 


Shimon Kapitan d’Estambol punto de morir. 
Shimon Geron  
  En  1948,  nasio  el  Estado  de  Israel.  Despues  de  3 
İnmigrante anios apenas del Holokosto. Despues de 2000 anios 
a la Edad de 14 Anios los  Judios  tenian  una  patria.  Me  akodro  ke  en  el 
tiempo  se  kantava  la  kantika  "Viva  viva  Palestina. 
 
 
Ke lo mas de los Judios sufriyeron i al fin salvasion 
Soy  originario  de  Istanbul.  En  Istanbul  tenia  un 
ya tuvieron". El Antisemitismo existia mismo en los 
tiempo  mis  parientes,  abuelas,  tios  i  tias,  primas  i 
paises ke no eran okupados por los Nazistos. Indo a 
primos.  Toda  esta  gente  se  topa  hoy  en  el 
una  Eskuela  Turka  me  topi  harselado  munchas 
sementerio. Viviamos serka de la Kula, entre Kasim 
vezes  por  otros  estudiantes  yamandome  "Pis 
Pasha  i  Beyoglu,  ke  era  mas  o  menos  un  Barrio 
Yahudi, Korkak Yahudi". Korrian detrás de mi i me 
Judio. En las kaies se oia la gente hablar el Ladino, 
harvavan.  Kontavan  chismerias  kontra  los  Judios, 
ir al kal, tomar el kafe o el chai en los gazinos ande 
ridikulizandolos.  Se  reian  de  sus  nombres  i 
se  oian  las  kansiones  Turkas  i  se  jugaba  el  Tavli  o 
aparensias.  Ma  esto  no  era  el  solo  problem  Venia 
las Kartas en los anios 1940, 1950 i 1960.  
de  una  famiya  pobre  i  tenia  un  padre  ke  sufria  de 
 
tuberkulosis. Teniamos ke kontar sobre la ayuda de 
Komo  chiko  lo  ke  mas  attiraba  mi  atension  era  el 
mis tios. 
Grande Bazaar, los paseos en vapor indo al Bosforo 
 
i a las Adas. Los dulses Lokum, Baklava, Helva i las 
Tenia  10  anios  kuando  murio  mi  padre.  La 
komidas  komo  Kokorech  i  Ishkembe.  Era  un 
Assistensia Social no existia en el tiempo. 
Mundo  mixto  del  Turko  i  del  Judio.  Todo  esto 
 
desaparesio i kaie atras en tiempo. Nunka pensava 
Un  dia  vinieron  a  la  Eskuela  de  Bnei  Brith 
ke  seria  obligado  un  dia  de  partir  de  aki, 
delegados  de  la"ALIYAT  HANOAR"  sujerando  ke 
terminando en el otro lado del mundo, entre gente 
habia  un  plano  de  3  anios  para  enviar  mansevos  a 
de una otra kultura. Ver tambien a munchos Judios 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 78 -

un  Kibbutz,  estudiando  i  lavorando  en  las  tierras,  kalor grande. El lavoro de agrikultura paresia duro 


kon la idea de integrarlos en el pais. Komo nuestra  siendo  flako  de  konstitusion.  El  modo  de  vida 
situasion no estava segura pensi ke puedia tener un  basado sobre la collectividad era muy differente de 
mejor  avenir  ayi.  Ademas  miles  de  Judios  se  lo  ke  konosia.  Kada  uno  lavorava  segun  su 
estaban  indo  a  la  Tierra  Santa  i  el  pais  se  estaba  kapasidad  i  el  kibbutz  le  dava  todo  lo  ke  tenia 
vasiando. Salti sobre esta okasion sin pensar tanto  menester. La moneda no se veia. En general los ke 
a  las  konsekuensias.  La  idea  era  ke  mi  madre  iva  vivian  aki  eran  idealistos  i  pionieros,  viniendo  aki 
venir después kon la ayuda de sus 2 otros hijos en  para  krear  un  pais  para  los  Judios  perseguidos.. 
Israel de su primer kasamiento.  Munchos venian de los Campos de Concentrasion. 
  Toparme  en  Israel  entre  Judios  en  kontrol  de  sus 
Me akodro del dia subiendo en un vapor merkantil  destinos  restoro  en  mi  el  orgullio  de  ser  un  Judio. 
"BUNTAS"  yeno  de  inmigrantes  en  April  1951.  Aki uno puedia defender su existensia i no abashar 
Habian unos 20 mansevos de la misma edad, todos  su kabeza delantre los antagonistos. En este system 
alegres  kantando  i  bailando..  En  este  vapor  no  el pan era asegurado. En poko tiempo me ambezi la 
habían  kabinas  i  la  gente  se  echava,  kosinava  i  lingua  i  aprendi  munchas  kosas  ke  no  sabia  antes. 
komia  en  la  kubierta  en  medio  de  las  valijas..  El  Komo  kada  empesijo  la  vida  no  era  fasil  en  Israel. 
viaje entre Istanbul i Haifa tomo 5 dias. Al abashar  Tenian ke fraguar el pais i defenderlo kontra tantos 
ayi  munchos  se  metieron  a  besar  la  tierra.  Era  el  enemigos.  Munchos  Judios  Turkanos  se  tornaron 
Terzer  Anniversario  del  Estado  de  Israel.  Nos  atras.  Yo  kije  kedarme  ayi  i  no  puide  porke  mi 
yevaron  a  todos  a  2  Kibbutzim  en  Galil  Ha  Elyon.  madre no habia reushido a  venir a Israel i tenia el 
Unos  se  fueron  al  "Kibbutz"Kfar  Giladi"  i  los  otros  dover  de  sostenirla.  Del  otro  lado  komo  munchos 
al "Kibbutz Neoth Mordehai".  sufria de nostalgia. 
   
Vivir  una  vida  de  Grupo  era  una  kosa  nueva  para  Por finir despues de 2 anios i medio, me torni atras 
mi.  Viniendo  de  una  sivdad  grande,  tenia  la  a  Istanbul.  Kon  esta  aventura  todo  fue  derrokado. 
impression  de  vivir  ahora  en  los  campos  en  una  Tenia ke deshar la eskuela i la kasa ke alkilabamos 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 79 -

en  AzapKapi  i  ir  a  vivir  en  Balat  en  una  kasa  sin  antes.  Asi  tengo  un  padre  enterrado  en  Istanbul  i 
elektrisidad,  salon,  kosina  i  toiletta.  Paresia  a  una  una  madre  enterrada  en  Sydney.  Lavori  por  38 
choseta..  Sin  diplomes  i  profesion  no  tenia  un  anios  en  una  Kompania  Aerea  i  viaji  muncho, 
avenir.  Me  topi  lavorando  en  las  fabrikas  en  viendo  mundo.  Me  kasi  43  anios  antes  kon  una 
Mahmut  Pasha  fabrikando  sinturas.  La  paga  era  Franseza i trushimos al mundo 2 hijos i una hija. Es 
chika  i  kon  esto  no  se  puedia  vivir.  Kon  el  tiempo  la sola famiya ke tengo ahora. 
me meti a ambezarme el Ingles todo solo pensando   
ke  kon  las  otras  linguas  ke  konosia,  puedia  kisas  La  sola  kosa  ke  regreto  aki  es  de  perder  kontakto 
topar un mejor empleo un dia.  kon mi mundo del pasado. El tiempo i la distansia 
  troko  todo.  Los  inmigrantes  en  general  se  topan 
Despues  de  mi  servisio  militar  de  2  anios  en  entre  sielo  i  tierra  i  no  saben  a  donde  apartienen. 
Samsun  topi  un  echo  en  el  Hotel  Hilton  en  la  Yegan al punto de no poder ir ni adelantre ni atras, 
Agensia de  Viajes de Turk Express.  Mismo kon  un  una  kosa  ke  se  siente  mas  en  enviejesiendo  i 
salario mas alto ke antes no puedia kasarme un dia  topandose aislado. Ahore en mis 78 anios todo esto 
i  traier  al  mundo  kriaturas.  Tampoko  puedia  vivir  se pasa delante mis ojos komo un filmo. El tiempo 
en un mejor barrio.  troka  todo.  Istanbul  no  es  el  Istanbul  ke  konosia 
  komo chiko. Sydney no es la misma sivdad ke vide 
Komo  venian  ayi  turistos  de  todas  partes  del  en metiendo los pies aki. El mundo mismo se troko 
mundo  me  topi  hablando  kon  Judios  ke  puedian  al punto de no konoserlo. 
ayudarme  para  ir  a  un  pais  mas  libre  i  prospero,   
komo Los Estados Unidos, el Canada i la Australia.  La manera de vivir i ver las kosas se troko también 
En  1961  se  habrio  el  kamino  de  nuevo  i  yo  kon  mi  ion la technologia. 
madre  salimos  en  un  kamino  tomando  un  mez  en   
vapor  indo  al  otro  lado  del  mundo ke  era  la    
Australia.  Era  un  viaje  sin  regreso.  Hoy  hase  54   
anios  ke  me  topo  ayi.  Mi  madre  fallesio  38  anios    
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 80 -

Afito ke la konkubina de un Levit se avia fuyido a la 
Gad Nassi kaza de su padre. Entonses, su marido se hue para 
Israel
 
trayerla atras a su kaza. Fue resivido de una manera 
Fuente: Milim Cultural  kaloroza, i aunke el padre de la konkubina ensistio 
 
para  ke  kontinuan  a  kedarsen  en  su  kaza,  el  Levit 
La Konkubina se desidio de aboltarse kon la mujer a su kaza. 
Despedasada  
         Se  alevanto  a  la  madrugada  i  se  metyeron  en 
  kamino:  el,  la  konkubina,  su  servidor  i  sus  dos 
  aznos.  Kuando  arivaron  serka  de  Yerushalayim,  ke 
  akel tiempo se yamava Jebus, sintieron la nesesitad 
  de  repozarsan  porke  avia  empesado  a  eskureser,  i 
  eran bastante kargados i kansados. 
   
  Entonses, su servidor le disho: 
   
  "Ven entraremos a esta sivdad i mos kedaremos ayi 
  la noche". 
   
  En akeos tiempos aunke la sivdad de los Jebusitos, 
  era  basho  la  dominasion  de  los  Binyaminitos,  una 
  partida  de  los  Jebusitos  moravan  ainda  ayi.  No 
  teniendo konfiensa en los Jebusitos, el Levit prefero 
  de  pasar  la  noche  en  Gibea,  ande  moravan  los 
  "I,la konkubina estava espandida   Binyaminites. 
en la entrada de la kaza."  
  Livro de los Djeuzgos. 
 
Gustave Doré, 1832‐1883 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 81 -

Kuando arivaron a Gibea, se estuvieron en la plasa 
de  la  sivdad.  Portanto,  dinguno  no  se  ofrisio  para 
resivirlos a su kaza. Despues de un sierto de tiempo, 
un ombre aedado ke estava aboltando de su lavoro 
en los kampos los apersivio i se aserko de eyos: 
 
"De ande sosh, i ande vos estash indo?" 
 
"Mos estamos indo a Betlehem, a mi kaza. Dinguno 
no mos ofresio a resivirmos. Tenemos bastante paja 
para  muestros  aznos  i  bastante  pan  i  vino  para 
mozotros,  para  mi,  la  mujer  i  el  mansevo  ke  esta 
kon mozotros. " 
 
El aedado respondio: 
 
"Paz por vozotros. Yo va tener kargo de todo lo ke 
tenerash de menester. Solo, no pasesh la noche en 
la plasa".  "En esto, metio a su konkubina a su azno, i 
  tomo el kamino de su kaza."  
Livro de los Djuezgos. 
Los yevo a su kaza, dyo a komer a los aznos. I eyos  Gustave Doré, 1832‐1883 
se lavaron sus pyezes, komieron i bevieron. Kuando 
ya  se  estavan  repozando  i  avlando  entre  eyos,  una  "Trayemos a esta persona ke vino a tu kaza, porke 
djentorya  enserklo  la  kaza  i  empeso  a  aharvar  i  a  mos keremos gozar d'el". 
sakudir su puerta i a gritar a su balabay:   
  El balabay salio ahuera, i les disho:  

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 82 -

"No,  mis  ermanos,  no  vos  komportesh  de  esta  "Arivi  a  Gibea  ke 
manera  malisioza.  Este  ombre  es  mi  usped,  no  le  apartiene  a 
agash  esta  desgrasya.  Aki,  mi  ija  muchacha  i  su  Binyamin,  para 
konkubina. Vo las puedo trayer, las puederas violar  pasar  la  noche  ayi 
i azer kon eyas todo lo ke keresh. A este ombre no  kon mi konkubina. 
lo tokesh".  Los  fuertes  de  la 
 
sivdad  se 
I, viendo ke la djentorya no estava pronta a oyirlo, 
revoltaron  kontra 
el Levit afero a su konkubina i la delivro a eyos.  
  mi, i enserklaron la 
Toda  esta  djente  la  violaron,  se  gozaron  de  eya  kaza para matarme. 
noche entera i a la fin la desharon partir.   I  violaron  a  mi 
 
konkubina  fin'a  ke 
Eya arivo kon sus fuersas ultimas fin'a la entrada de  kayo  muerta. 
la  kaza  ande  kayo  i  se  espandio.  Kuando  avia  La arevatasyon de las muchachas de  Entonses,,  tomi  a 
amanesido,  su  marido  la  topo  ayi,  le  avlo,  ma,  eya  Shilo por los Binyaminitos.  mi  konkubina  i  la 
no le respondio. La metyo enriva de su azno i tomo  Gustave Doré, 1832‐1883 
despedasi.  Enbiyi 
el kamino para Betlehem.   sus pedasos a todas las partes del teritorio de Israel, 
 

Kuando  arivo  a  su  kaza,  tomo  un  kuchiyo  i  porke avian kometido un tal utraje".  


 
despedaso el puerpo de la mujer en dodge pedasos, 
Viendo  ke  dinguna  persona  de  la  sivdad  Gibea  no 
i  a  estos  pedasos  los  enbiyo  a  los  trivos  de  Israel 
avia  partisipado  a  esta  reunion,  los  onze  trivos  de 
para  azer  konoser  la  bashedad  i  la  kruelidad  de  lo 
Israel  se  desidaron  entre  eyos  de  no  kazar  maz  a 
ke fue kometido.  
  dinguna de sus ijas kon  los Binyaminites. De maz, 
En  repuesta  a  esta  atrosidad,  los  trivos  se  solisitaron  del  trivo  de  Binyamin  de  delivrarlos  a 
asemblaron en Mizpa. Demandaron al Levito de ke  los  kulpantes  para  egzekutirlos  i  de  este  modo 
manera  este  akto  avia  akontesido,  i  el  Levito  purifiar de esta bashedad el puevlo de Israel.  
respondio:   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 83 -

Los  Binyaminites  aviendo  refuzado  de  kada  uno  de  eyos  se  arevata  a  una  de  estas 
konformarsen  a  esta  demanda,  los  trivos  muchachas.  Grasias  a  esta  stratejia,  el  trivo 
arekojeron  dodje  mil  soldados  i  los  atakaron.  Binyamin  pudo  enreziarse  i  garantizar  su 
Aparte de los sejesyentos de sus ombres ke se avian  projenitura. 
salvado, todos los Binyaminites inkluendo mujeres   
i  ombres  fueron  masakrados.  Portanto,  fueron  * * * 
eparniadas  la  vida  de  kuatro  syenes  de  sus   
muchachas ke no avian ainda konosido ombres.   La Biblia rakonta ke porke no egzistia ainda un Rey 
  en Israel, el dezorden renyava en el payis. 
Esta gerra, ke tenia por buto de desimar el trivo de   
Binyamin,  se  avia  terminado  kon  una  viktoria.  De  De  otra  parte  esta  estoria  reflekta  el  lugar 
otra  parte,  en  el  silensio  ke  avia  segido  a  esta  segundario  de  la  mujer  en  la  ierarkia  sosiala  en 
viktoria,  Israel  se  avia  horifiado  de  konstatar  ke  akeos tiempos.  
uno  de  sus  trivos  estava  para  despareser.  i   
regretando esta suerte, se desidaron de empidirla.   Kvanto  a  Binyamin,  su  padre  Yakov  se  avia 
  adresado  a  el  en  su  kama  de  la  muerte  en  Ayifto, 
La  redampsyon  de  los  Binyaminites  nesesitava  en  kon estas palavras: 
este kavzo de abasteser las dozientas muchachas ke   
les mankava. Seando ke avian djurado de no dar a  "Soz  un  luvo  predator  ke  devora  su  proya  en  la 
sus  ijas  a  los  Binyaminites,  el  puevlo  de  Israel  demaniana i partaja su butino durante la noche".  
bushko  un  kompromiso.  Propozaron  a  los   
Binyaminites  de  arevatar  a  las  muchchas  de  Shilo  De  los  Binyaminitos  iva  naser  Shaul,  ke  sera  el 
en sus bayles prenupsiales del anyo.  primer Rey de Israel.  
   
Entonses,  enbiyaron  a  los  dozientos  Benyaminites    
solteros para ke se eskonden durante los bayles i ke   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 84 -

nombrozos  aspektos.  Keridos  amigos,  aki  vos  kero 


Coya Delevi prezentar  una  konseja,  un  kuento  de  manadero 
İstanbul
anonimo.  En  tresladandolo  del  fransez,  perkuri  a 
 
no  pyedrer  su  efikachidad  orijinal.  Esta  komo  un 
 
tipiko egzempyo de la “Demarsha Talmudika” ke se 
“…Aki  mos  gusta  de  ser  en  chikos  grupos,  munchos 
estava  tratanto  en  el  sovredicho  livro...  Aki  tenesh 
grupos i mas grupos. En realidad, esto es el imajen de 
el kuento: 
la  “Demarsha  Talmudika”:partir  de  lo  simple  para 
 
arrivar  a  lo  komplikado.  Porke  nada  es  simple.  Kada 
“A  la  fin  de  nombrozas  negosyasyones  kon  las 
aspekto de una realidad es kompuesto de  nombrozas 
otoridades  lokal,  un  savyo  Djudio,  un  Talmudisto 
fachetas.  Mizmo  si  en  vezes  son  kontradiktaryas, 
de  Odessa  reusho  a  obtener  la  otorizasyon  de 
sinyifikan la “Sezudeza Divina”ke no tiene fin”. 
vijitar  Moskova.  Suve  al  treno  i  se  asenta  en  un 
 
lugar  vaziyo.  A  la  estasyon  sigiente  entra  un 
 
mansevo i se instala djusto al lado del Talmudisto, 
Un Kuento del savyo aedado. El nikochiri todo en observando 
  el mansevo, se mete a pensar:  
Meldatesh  un  pasaje  del  livro  “Estudyo  del   
Talmud”  ke  antes  unos,  kvantos  anyos  en  mi  “  Este  mansevo  no  tiene  la  aparensya  de  ser  un 
pajina  de  “El  Amaneser”  aviya  dado  el  treslado  kazalino.  Dunke,  si  no  es  un  kazalino  deve 
rezumado.  İ  aviyamos  demandado  una  pregunta  probavlemente bivir en este dristikto. I si es de este 
semejante:  “  En  kualo  el  Talmud  es  diferente  de  distrikto, deve ser siguramente Djudio, porke aki es 
todos  los  otros  livros?”.  Mos  estamos  ambezando  absolutamente  un  distrikto  Djudio...  Ma,  de  otra 
ke antes de todo es una eksperiensa de la vida. Para  parte, supozando ke es djudio, ande puede irse este 
pueder bien entender su kontenido kale djuzgar en  mansevo?  Porke  yo  so  el  uniko  Djudio  de  este 
partyendo  de  lo  simple  para  arrivar  a  lo  distrikto,  ke  reusho  a  tomar  la  permisyon  de  ir  a 
komplikado.  Porke  la  realidad  tyene  en  vezes  Moskova...  

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 85 -

“Ah,  atansyon!  En  la  banliyo  serkana,  antes  de  este mansevo deve tener un estatuto espesyal para 


Moskova, ay un kazaliko ke se yama Samvet. Es el  pueder  azer  esto...  Ah!...  esto  siguro,  deve  posedar 
uniko  kazal  ande  los  djudios  no  tyenen  menester  un  doktora  de  la  Universidad...  Mas  de  esto,  nada 
de “laisser passer”. Ma, deke este mansevo va viajar  es posivle”. 
asta  Samvet?  Sin  duda,  para  vijitar  una  de  las   
famiyas djudias de ayi. Veremos un poko... kuantas  Despues  de  djuzgar  i  arrivar  a  esta  konkluzyon,  el 
famiyas  djudias  biven  en  Samvet?..  Ah,  solamente  savyo  Talmudisto  se  abolta  verso  el  mansevo  i  le 
dos:  los  Bernstein  i  los  Steinberg.  Ma  komo  los  demanda: “ Muncho pardon Dr. Kovacs puedo avrir 
Bernstein  son  antipatikos,  este  buen  mansevo  esta  un poko la ventana?  “Siguro”, responde el mansevo 
sin duda indo a vijitar los Steinberg...  bastante  sorprendido.  Ma,  komo  konosej  mi 
  nombre?” 
“Ma, porke este mansevo va ir a vijitar los Steinberg   
a  Samvet?  Eyos  tyenen  solo  dos  ijas.  Dunke  este  “Bof!”,  responde  el  Talmudisto,  “  Esta  tan 
mansevo es probablemente yerno de los Steinberg.  evidente!!”... 
Ma  alora,  kon  kuala  de  las  dos  ijas  es  kazado?  Ya   
savemos  todos  ke  Sarah  Steinberg  kazo  kon  un    
buen avokato de Budapest myentres ke su ermana   
Ester  tomo  un  merkader  de  Zhitomer.  Dunke  el    
mansevo  deve  ser  el  marido  de  Sarah.  Esto  kere   
dezir  ke  se  yama  Aleksandre  Cohen  si  no  me   
yerro...   
   
“Alora,  si  vyene  de  Budapest,  kon  este  todo   
antisemitismo  de  ayi,  se  trokariya  el  nombre…   
Kualo es el ekivalente de Cohen?.. Es Kovacs. Ma si   
ayi,  en  Budapest  achetaron  ke  troke  el  nombre,   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 86 -

  Pichiotto kon tres ijos varones i Yako Alaluf kon 
  Kantoniko de Buenos Aires dos  mujeres  i  dos  varones,  todos  mansebos  i 
  Graciela Tevah de Ryba amigos a lo ke partajaban dolashear (pasear) i mas. 
 
David ke lovoraba en un magazin a pokas kalejas, 
todos los djueves retirava las entradas en Radio El 
Los Sefardies Mundo  sitiado en Maipú 555, para sintir afamadas 
i el Tango orkestas  de  tango  en  el  afamado  programa:  El 
  Glostora Tango Club, de lunes a viernes desde las 
    20,00  a  las  20,15hs  ,  afilú  abía  otros  programas  de 
Vo a partajar kon vosotros, un buto ke tengo en el  tango en Radio Belgrano i Splendid…. 
penserio i es el modo ke los sefardies se namoraron   
del tango.  Ama vo a sitiarme en el Glostora Tango Club, los 
  ijos  de  David  i  Yaco  gostavan  del  tango,  se 
Ayegaron  de  la  Turkía,  Bulgaria,  Gresia,  Rodhes  i  asentavan en el kafe La Pura en el kuartier de Villa 
otros  sitios  para  morar  en  Buenos  Aires,  se  Crespo kon amigos, a darsar de kuala orkesta tanya 
adaptaron  kolay  (fácil)  al  sintir  la  mesma  lingua  mijor de la otra. 
kon chitkas diferensias.   
  Ese  dia  era  espesial,  a  la  notche  iba  a  tanyr 
Moravan  en  konventiyos  i  kazas  grandes,  Francisco  Canaro  i  su  orkesta,  desde  la  tadre  las 
partajando  kuzinas,  privadas  (baños),  kurtijos  mujeres  ampezaron  a  atakanarse  i  emboyadarse 
(patios)  i  la  vida  mesma,  ansina  akontesió  ke  (pintarse)  mushos  (labios)  ,  karas  i  ojos,  tomamos 
gostaron de la grande pasión siudadana: El Tango.  el  subte  i  a  las  19,30hs  mos  enkontramos  en  el 
  portal  de  Radio  El  Mundo  kon  los  omvres  ke 
Dos  famiyas  vinieron  djuntas  de  la  Turkía  de  la  tornavan del lavoro. 
sivdá de Izmir i moravan en la mesma kaza, David   

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 87 -

Mos  asentamos  adelantre  para  ver  mijor  a  los  manises  ,  papas  freydas,  azitunas  vedres  i  keso  , 
kantaderos  i  a  los  chalguiguies  ke  tanyan,  el  iban  tanyendo  distintas  orkestas  ,  kalya  ver  a 
lokutor  izo  la  apresentasión  de  la  brillantina  Anibal  Troilo  “Pichuco” yamando la atansión del 
Glostora,(  el  gel  de  oy  )mientres  asperamos  en  modo  ke  serrava  los  ojos  mientres  tanya  el 
fushkin sintir esa musiká de Buenos Aires.  bandoneon , Osvaldo Pugliese vizino del kuartier 
  kon  el  afamado  tango  “La  Yumba,  gostava  de 
En  dos  tres  puntos,  entró  el  maestro  Francisco  komer  boios  de  aselga  i  borrekas  de  keso  de  su 
Canaro,  saludó  al  puvlikó  i  asperó  al  kantadero  vizina Alegra Abuaf  
Alberto Arenas ke tome el mikrofonó…. la orkesta   
ampezó  a  tanyr  los  primos  kompases  del  tango  Estas glorias del tango akompanyaron la vida de los 
Adiós  Pampa  Mía  a  lo  ke  el  puvlikó  enmudesió,  djidiós  ke  ayegaron  a  morar  a  la  Ardjentina  ande 
…era  un  regalo  para  los  oídos  este  tango  enkontraron  novias  i  fraguaron  famiyas  al  kompás 
komposado  por  Mariano  Mores  i  Francisco  de tangos komo Patio de la Morocha, Caminito, 
Canaro la musiká, kon biervos de Ivo  Pelay, vo a  Garufa , El choclo, Malena i mas . 
darles  una  data  interesante  tanto  eksito  tuvo  este   
tango, ke en los anyos 1946 se filmó la película kon  Este es un chitko rekodro de akeyo ke akontesía en 
el mesmo nomvre.  esos anyos,  kuando era de menester ir a la sala  de 
  la  radio  a  sintirlos,  ama  agora  sintimos  tangos  no 
Canaro tenya un estilo mui partikular, akontesía lo  solo en la radio i televisión, afilú en los teléfonos i 
mesmo  kon  Alfredo  de  Angelis,  Osvaldo  mas.  
Pugliese i otros, kada uno i uno kon su estilo.   
   Saludosos ke estesh!.. 
No solo las radios eran sitios de sintir tango , afilú   
en  el  kuartier  de  Villa  Crespo  en  la  avinida   
Corrientes eskina Serrano , estaba el bar Victoria    
mientres  asentados  tomavamos  una  servesa  kon   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 88 -

Ama  antes  de  empesar  mi  konseja,  me  parese 


Edmond i sus Emisyones menester de darvos unas luzes sovre la epoka ande 
Edmond Cohen / Paris se paso esta istorya de Hanuka.  
   
La Istoria de Hanuka Ya  savesh  komo,  a  la  muerte  del  rey  Shelomo,  se 
  pelearon  sus  dos  ijos  Roboam  y  Jeroboam,  y  ke 
A  la  diferensya  de  la  fiesta  de  Purim,  ke  konta  kada  uno  se  izo  rey  de  una  mitad  del  reyno  del 
echos  ke  se  pasavan  en  Persa  en  una  epoka  sin  padre:  Jeroboam  se  izo  rey  de  diez  trivos  sovre 
datasyon, i munchos dizen ke es solo una leyenda  dodje  en  el  norte,  en  un  reyno  ke  se  yamo  Israel, 
sin  valor  istorika,  Hanuka  fyesta  echos  ke  se  kon  Shomron  komo  kapitala;  y  su  ermano 
pasaron  istorikamente  en  una  data  muy  bien  Roboam se izo rey de las dos otros trivos, Yehuda 
konosida,  el  ventisinko  de  kislev,  dunke  en  y  Binyamin,  en  el  sur,  en  un  reyno  ke  se  yamo 
desiembre,  del  anyo  165  antes  del  kristo,  en  la  Yehuda, kon Yeruchalayim komo kapitala. 
epoka  ande  los  Romanos,  peleando  kontra  los   
Kartajinezes,  dainda  no  okupavan  la  tyerra  de  El  reyno  de  Israel  fue  enteramente  destruido  por 
Israel  (la  okuparon  syen  anyos  mas  despues).  La  los Asyrianos ke yevaron toda la djente de los diez 
tierra de los djudios estava okupada por los gregos  trivos del reyno en deportason, y dinguno save lo 
de Syria.  ke  se  izieron:  s'esparesieron  asta  oy.  Esta 
  destruision  se  paso  en  721  antes  del  kristo.  De 
Oy me parese ser el buen diya para kontarvos esta  manera  jeneral,  kada  vez  ke  vos  diré  una  data, 
istorya  de  Hanuka.  Es  una  istorya  de  pleto,  de  sepaj ke es antes del kristo. 
lagrimas  y  de  sangre,  en  ke  no  toparaj  komo  en   
Purim  amor  y  ermoza  mujer  kon  fostanes  y  Al  reyno  de  Yuda  le  afito  kaji  la  misma  koza  en 
perfumes,  ama  solo  askeres  y  matansinas...  Ke  587,  ama  esta  vez  no  son  los  Asyrianos  ama  los 
puedo azer...Kapara!  Babeylonianos  ke  tomaron  Yeruchalayim  un 
  mueve de av y se yevaron la djente de Yuda, ke por 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 89 -

esto  se  yamavan  yeudim,  o  djudios,  asta  Bavel,  la  De  toda  manera,  vino  en  332  Alexandro  de 
kapitala de los Babylonianos.  Makedonia,  kon  las  armadas  gregas,  i  komo  era 
  grande konkistador, se aferro todo el reyno perso, 
De  este  anyo  y  para  mas  de  kuatro  siglos,  los  i,  entre  muntchas  otras  sivdades  de  los  Persos, 
djudios no tendran mas rey ni mas independensya.  entro en Yeruchalayim. La dominasion persa sovre 
 
los djudios s'eskapo, empeso la dominasion grega.  
I  en  el  tiempo  ke  los  djudyos,  kijo  dizir  los  dos 
 
trivos de Yuda y Binyamin, eran kativos en Bavel, 
Ama  ya  savej  ke  Alexandro  se  muryo  muy 
uvo  guerra  entre  los  Babylonianos  y  los  Persos  ‐ 
mansevo,  deshando  detras  de  el  un  enorme 
agora  esta  guerra  se  yamariya  Irak‐Iran  ‐  ,  la 
imperio grego sin kapo.  
ganaron  los  Persos  ke  vinyeron  y  tomaron  Bavel 
 
en  539,  de  tal  manera  ke  los  djudyos  se  toparon 
Kada grande zabit de Alexandro se tomo una parte 
esta  vez  basho  la  dominasion  de  los  Persos.  Esto 
del  imperio  para  si  mismo,  de  tal  manera  ke  se 
fue el mazal de los djudios porke un anyo despues, 
korto  el  imperio  en  pedasos.  Un  zabit  de 
en 538, Cyrus, el grande rey de los Persos, desho a 
Alexandro  ke  se  yamava  Ptolemayo  se  guadro 
los djudyos ke lo keriyan tornar atras en su pays y 
Ayfto,  inkluyendo  el  pais  de  los  Djudios,  la 
fraguar  de  muevo  el  Bet  Amikdach,  el  Templo  de 
Djudea, i los desendientes de Ptolemayo se izieron 
Yeruchalayim, ke avia sido derrokado y echo sal y 
reyes  de  Ayfto,  y  mizmo  faraones,  de  tal  manera 
siniza. 
  ke durante munchos anyos los djudios se toparon 
I  durante  dozyentos  anyos  los  djudyos  bivyeron,  de  muevo  basho  la  dominasion  de  Paro,  ama  un 
una  parte  en  Djudea,  una  parte  en  Bavel  i  en  Paro  ke  era  grego!  (Muntchos  anyos  mas  despues 
Persa, todos basho el governo Perso, ke no era tan  esta istoria, uno de estos faraones gregos se kazara 
malo,  i  ke  los  deshava  mas  o  menos  en  paz  ‐  kon su ermana, la muy konosida reyna Kleopatra ‐ 
mismo  si  la  istorya  de  Purim  mos  ambeza  ke,  konosida  no  solo  por  su  nariz,  ama  tambien  por 
puede ser, todo no fue syempre tan kolay para los  sus amores kon Cesar y kon Marko Antonio). 
djudyos.   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 90 -

En el mismo tyempo ke, a la muerte de Alexandro,  nombres gregos. De tal manera ke la alma djudiya 
Ayfto  vino  a  Ptolemayo,  un  otro  zabit  de  se topo en peligro, i ke los hahamim se empesaron 
Alexandro ke se yamava Seleukos se guadro para si  a tomar sar de esta evolusyon. 
 
la  Syria.  Y  empeso,  entre  los  desendientes  de 
Al  empesijo,  el  rey  seleusido,  Antiokos  el  tersero, 
Ptolemayo  de  Ayfto,  yamados  la  dynastia  de  los 
era  amistozo  kon  los  djudyos,  los  deshava  bivir 
Lajidos,  y  los  desendientes  de  Seleukos  de  Syria, 
sigun  sus  leyes  y  relijyon  y  todo  se  pasava  bien, 
yamados  la  dynastia  de  los  Seleusidos,  una  gerra 
ama  despues  vino  su  ijo,  Antiokos  el  kuatren, 
kaji  permanente.  I  la  primera  koza  ke  keriyan  los 
yamado  Antiokos  Epifanos,  ke  izo  djusto  lo 
Seleusidos,  era  la  tyerra  de  los  djudyos,  no  tanto 
kontraryo.  Malorozamente  ayudado  por  djudyos 
para su valor ekonomika ke para su valor stratejika 
de su vanda, empeso una politika de persekusyon i 
de territoryo entre dos enemigos, y los djudyos se 
de matansina kontra el puevlo y kontra la relijyon 
toparon  en  medyo  de  estas  gerras  entre  gregos, 
djudiya y el Templo de Yerushalayim. 
asta  ke  los  Seleusidos  eskapen  por  ganar  kontra   
los  Lajidos  y  tomarles,  en  el  anyo  200  antes  del  No kale olvidarse ke si los zabites eran gregos, los 
kristo, la tierra de los Djudios.  askeres  eran  Assyrianos,  y  ya  se  save  komo  les 
 
agradava a los Assyrianos torturar sus prizoneros, 
Kale dizir ke los gregos de esta epoka, ke se yama 
eskorchandolos  bivos  y  alavandose  de  esto,  komo 
la  epoka  elenistika,  eran  extraordinaryamente 
lo eskrivyeron eyos mismos sovre la pyedra de las 
adelantados sovre kuakyer otro puevlo, mismo los 
paredes de sus palasyos. 
Romanos,  ke  dainda  eran  un  chiko  puevlo  de   
Italia:  ke  sea  en  los  artes  ‐  pintura,  eskultura,  Antiokos  Epifanos,  despues  de  matar  a  miles  de 
arkitektura  ‐  en  la  filizofia,  en  la  literatura  i  la  djudyos  y  de  arrovarse  todo  lo  ke  se  topava  en  el 
poeziya,  en  las  syensyas  ‐  jeometriya,  fizika,  Templo,  ke  desho  vaziyo,  izo  meter,  un  25  de 
medisina,  astronomiya  ‐,  los  djudyos  fueron  kislev del anyo 168, la estatua de Zeus (Jupiter) al 
enkantados por todas las maraviyas traidas por los  lugar lo mas santo del Templo, ovligo los djudyos 
gregos.  I  munchos  empesaron  a  bivir  a  la  manera  a  azer  sakrifisyos  de  puerkos  i  de  komer  puerko, 
de  los  gregos,  a  vestirse  komo  gregos,  i  a  tomar  defendyo  de  azer  mila  o  de  estudyar  la  Tora,  y 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 91 -

kuando un djudyo dezobedesiya, mijor es no dizir  de los djudyos contra los gregos, ke iva surear muy 
lo  ke  le  afitava.  El  segundo  livro  de  los  Makabim  munchos anyos y eskaparse por la viktorya de los 
konta  la  istoria  de  una  mujer  yamada  Hanna,  ke  djudyos  y  la  mueva  independensya  de  la  Djudea 
teniya  syete  ijos,  i  el  rey  les  ordeno  de  komer  basho un rey djudyo. 
 
puerko.  Y  komo  no  kijeron,  el  livro  konta  por  lo 
Ama  dainda  no  'stamos  en  esto...  ni  mismo  en  la 
minudo las torturas ke sufrieron kon koraje antes 
fiesta  de  Hanuka.  Porke  antes  de  azer  la  fiesta, 
de morir. Se puede pensar ke es solo una leyenda, 
kale  empesar  por  arrondjar  los  gregos  de 
ama  konosyendo  la  krueldad  de  esta  djente,  me 
Yeruchalaim,  y  esto  va  tomar  tres  anyos  de 
parese malorozamente posivle. 
  kombates.  En  primero  era  Matatyahu  ke  era  el 
En estos tyempos terrivles, en una sivdadika serka  kapo de los askeres djudyos. Viendo ke los gregos 
de Yerushalayim yamada Modin, biviya un Cohen  los  atakavan  maksus  en  dia  de  shabat  para  ke  los 
que  se  yamava  Matatiahu  i  ke  teniya  sinko  ijos  djudyos  se  deshen  matar  sin  defenderse  (lo  ke 
yamados  Yohanan,  Shimon,  Yuda,  Eleazar  i  aziyan  al  empesijo),  permityo  a  los  djudios  de 
Yonatan.  pelear mismo en dia de shabat, diziendoles ke no 
 
defenderse era komo si se matavan a si mismo, lo 
Kuando  vinyeron  en  Modin  los  zabites  y  askeres 
ke  es  un  un  pekado  defendido  por  la  ley.  Y  los 
gregos  para  ovligar  los  djudyos  a  azer  sakrifisyos 
djudios  empesaron  a  ganar  batalyas,  ama 
de  puerko  a  los  dyos  gregos,  demandaron  a 
Matatyahu se kayo hazino, y antes de morir yamo 
Matatiahu,  ke  era  Kohen,  de  empesar.  "Nunka  vo 
komo kapo despues de el a uno de sus ijos: Yuda , 
azer esto", respondio Matatiahu; komo vino pishin 
yamado el Makabi, byervo ke vendria de makevet, 
otro  djudyo  para  azerlo  en  su  luuar,  la  birra  le 
ke  kiere  dizir  martiyo  ‐  un  poko  komo  Charles 
suvyo  a  Matatiahu,  tomo  kuchiyo  i,  kon  el  ayudo 
Martel. Se dize tambien ke las letras de su nombre 
de  sus  ijos,  mato  i  al  djudyo,  i  al  zabit,  i  a  los 
son  las  inisialas  de  lo  ke  dizieron  los  Ebreos 
askeres, i kon los ke tomaron su partido se fuyeron 
despues  ke  la  mar  kolorada  se  serro  sovre  la 
todos  en  el  dezyerto  de  Djudea,  i  ansina  empeso, 
armada  ejipsyana:"Mi  kamoha  baelim,  Adonaî?" 
kon un punyado de unos kvantos ombres, la gerra 
Kien ay komo ti entre los dios, Sinyor? 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 92 -

I Yuda Makabi, ayudado por sus ermanos, afrento  hanu  ka:  se  pozaron  (los  kombatantes  djudios)  el 


armadas  gregas  mas  y  mas  pesgadas,  peleandose  ventisinko, kiere dizir el ventisinko de kislev. Esta 
kon pokas armas a uno kontra sej (diez mil kontra  manera  de  meldar  se  topa  propozada  en  el 
sesenta mil en una batalya, por egzemplo) kontra  shulhan aruh. 
askeres muy bien armados, y yene gano la batalya   
a  kada  vez,  kon  un  tal  koraje  ke  en  vezes  los  Si  Hanuka  se  eskrive  sin  el  vav  churuk  ama  solo 
enemigos se fuyian sin mismo kombatir.  kon un kubuts, se puede meldar het, ke tiene valor 
  de otcho, nun ke es la inisyala de nerot ‐ luzes ‐, y 
De  tal  manera  ke  despues  de  tres  anyos  de  ka ke tiene valor, komo lo dishimos, de ventisinko: 
kombates,  los  djudyos  se  toparon  liberos  en  otcho luzes el ventisinko. Es mi padre ke me aviya 
Yerushalayim,  y  pudieron  lavar  el  Templo  de  las  ambezado  esta  manera  de  meldar  tambien 
profanasiones echas por los gregos, y azer el 25 de  Hanuka, ama no se d'ande la konosiya.  
kislev de 165, tres anyos diya por dia despues de la   
profanasyon,  el  estrenamyento  ‐  Hanuka  kiere  El  Talmud  mos  konta  ke  kuando  los  djudios 
dizir estrenamyento ‐ del Templo de muevo puro i  kijeron  asender  la  grande  menora  del  Templo, 
kasher.  kaliya  azete  pura,  y  solo  toparon  una  chikitika 
  redomika  de  azete  serrada  kon  el  mur  del  Cohen 
Hanuka  kyere  dizir  estrenamyento, ama  se  puede  gadol, el kapo de los kohanim; ama esta redomika 
eskrivir  de  dos  maneras:  el  u  de  nu  se  puede  teniya  solo  azete  para  asender  un  diya  solo,  i  los 
eskrivir  al  lado  del  nun  kon  un  vav  ke  se  yama  djudyos  keriyan  azer  una  fyesta  de  ocho  diyas 
shuruk i ke se melda u, o lo mas s'eskrive sin este ,  komo  Sukot.  Y  no  se  pudiya  tener  azete  pura 
solo kon una nekuda (un sinyo) de basho del nun  pishin;  kaliya  djustamente  ocho  diyas  para 
ke  se  yama  kubuts  i  ke  se  melda  u;  si  hanuka  se  esprimir azitunas i preparar mueva azete. Ama se 
eskrive kon un vav churuk, se puede meldar hanu,  paso un nes: la menora del Templo sureo asendida 
ke  kiere  dizir  se  pozaron,  y  despues  ka,  kaf  ke  ocho diyas kon esta chikitika redomika de un diya 
tyene  valor  de  vente  i  e  ke  tyene  valor  de  sinko;  solo. 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 93 -

I aki ay una koza muy interesante: kale ke sepaj ke  achetaron  tan  kolay  de  pedrer  el  territorio  de  los 
toda esta istorya ke vos esto kontando, la savemos  Djudyos, y embiaron armadas i armadas kontra los 
por  dos  livros  ke  se  yaman  los  livros  de  los  djudyos. La gerra sureo munchos anyos despues el 
Makabim,  eskritos  por  djudyos  ama  ke  no  azen  estrenamyento  del  Templo,  otros  trenta  y  sinko 
parte  del  Tanah  muestro.  Si  meldaj  una  biblia  anyos, i a poko a poko Yuda Makabi en primero, y 
djudiya  o  protestanta,  no  toparaj  estos  dos  livros.  sus  ermanos  mas  dospues,  muryeron  matados  el 
Para  toparlos,  kale  tomar  una  biblia  katolika;  y  uno  despues  del  otro  luchando  kontra  los  gregos, 
kuando se meldan estos livros, no ay ni un biervo  antes ke venga la victorya final. 
 
sovre la redomika y el nes; solo dizen ke Yuda izo 
El solo de los ermanos ke se kedo bivo fue Shimon, 
una  fyesta  ke  sureo  ocho  dias  i  ke  el  ordeno  de 
ke se izo kapo de los djudyos y de la Djudea. Ama 
azer  kada  anyo  una  fyesta  de  ocho  dias  en 
esto  es  otra  istoria,  la  istoria  de  los  reyes 
memorya del estrenamyento del Templo; la istorya 
hachmonaim,  Shimon  y  sus  desendyentes.  Ya  ke 
de  la  redomika  i  de  su  nes  se  topa  solo  en  el 
eran  kohanim,  se  izieron  reyes,  ama  no  desharon 
Talmud. Y la fyesta, para el Talmud, es sovre todo 
una  tan  buena  memorya.  Militarmente  fueron 
en  memorya  de  este  nes,  mas  ke  de  la  viktorya 
buenos  askeres  y  konkistadores  ke  yevaron  las 
militar ke permityo el estrenamyento. Es klaro ke 
fronteras  de  la  djudea,  al  empesijo  djusto 
para  los  hahamim,  una  fyesta  relijyoza  no  deve 
Yerushalaim  y  sus  alderedores,  asta  las  fronteras 
tener  nada  ke  ver  kon  matansinas  y  echos 
del  reyno  de  Shelomo,  digamos  el  territoryo  del 
militares. 
  estado de Israel de agora , de la Palestina tambien, 
Puede  ser  ay  tambien  otra  razon  si  los  hahamim  del  Golan,  y  una  parte  de  la  Jordaniya.  Este  pais 
no  kijeron  muncho  apesgarse  sovre  los  Makabim,  djudyo  bivyo  independente  durante  unos  sien 
yamados tambien los Hashmonaim.  anyos, asta ke los Romanos vengan en 63 antes del 
 
kristo  y  tomen  Yerushalayim.  Ama  si  los  reyes 
Kale saver ke la istorya militar no s'eskapo kon el 
Hashmonaim  fueron  buenos  para  la  gerra,  fueron 
estrenamyento  del  Templo.  La  gerra  kontra  los 
negros  para  la  paz:  eyos  ke  aviyan  tan  luchado 
gregos  viniya  solo  de  empesar;  los  Gregos  no 
kontra  los  gregos  empesaron  eyos  tambyen  a 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 94 -

tomar  nombres  gregos  y  sovre  todo  bivir  komo  poder  de  los  ombres.  Ganar  batalyas,  los  ombres 
gregos,  y  a  matarse  entre  ermanos  .  I  komo  esto,  pueden azer, ama kemar ocho diyas una redomika 
naturalmente, no agradava a los hahamim, un rey  de un diya, esto solo el Dio lo puede azer. 
 
inyeto  de  Shimon  ke  se  yamava  Alexandros  ‐ 
Ya  vos  dishe  al  empesijo  ke  la  istorya  de  Hanuka 
nombre  mas  grego  no  se  puede  ‐  izo  matar  i 
no es una istorya romantika de amor komo era la 
enforkar miles de hahamim delantre de el. 
  de  Purim.  Ama  kale  pensar  ke  si  no  uviera  el 
Por  esto  los  hahamim  kyeren  solo  akodrarse  del  koraje  de  Matatyahu  i  de  sus  ijos  ke  lucharon 
nes  de  la  redomika,  y  no  de  todas  las  matansinas  kontra  los  gregos  i  ganaron,  puede  ser  ke  no 
ke uvo antes y despues.  uviera  mas  dingun  djudyo  desde  este  tyempo. 
 
Puede  ser...ama  no  es  siguro,  porke  los  Romanos 
Y  esto  malgrado  ke,  si  se  pensa  bien,  no  aviya  tal 
izyeron la misma koza ke los gregos, eyos ganaron, 
menester de este nes...En primero, los djudyos no 
y  malgrado  esto  los  djudyos  dainda  estan  aki.  No 
eran  ovligados  de  azer  una  fyesta  de  ocho  diyas: 
se  puede  eskapar  katikolay  kon  los  djudyos; 
teniyan  azete  para  un  diya,  pudiyan  dechidar  de 
munchos  aprovaron  y  mos  izyeron  muncho  mal, 
azer  una  fyesta  de  un  diya;  despues  de  esto,  si 
los espanyoles, los almanes, agora los arabos, ama 
keriyan  absolutamente  azer  una  fiesta  de  ocho 
a  kada  vez  mos  arrebivimos  y  yene  dizimos:  Am 
dias,  yo  no  esto  siguro  ke  kaliya  ocho  diyas  para 
Israel haï , el puevlo de Israel bive!  
preparar  azete...azete  no  es  vino;  una  vez  ke  las   

azitunas an sido esprimidas ‐ y no veo deke no se  Ke sea para siempre ! 
 
podrian esprimir en un diya ‐ deke ocho dias para 
 
preparar  el  azete?  Ke  ay  de  asperar?  No  se  pudia 
 
preparar el azete en un dia solo si se keria? Yo no 
so azetero, ama esto muy shupeli sovre esto. Sigun    
mi, los hahamim fueron alavados de topar un nes   
de  ke  no  teniyan  haliz  menester,  sino  solo  para   
bien azer la diferensya entre el poder del Dio y el   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 95 -

i la Nuve esta delantre de mozotros, la kalor 
Prof.Dr. Moshe de Liba insuportable 
  i mozotros estamos deshando detras nuves de polvo. 
  ‐I kualo konsentiras? kontinuo el rabino en sus 
Otruna Salida de Ayifto demandas. 
  ‐Konsentire la kalor del dezierto; no tengo frio 
El mas chiko de las kreaturas era kuriozo  i no esto konsintiendo mas ambrera, 
komo todas las kreaturas,i puede ser un poko mas,  porke esta kayendo la mana de los sielos.  
en el geto de Popovitz en Transnistria,  ‐I ande vos iresh? pregunto demuevo el rabino. 
se topo un pasatiempo en el invierno entezador:  ‐Salimos de Raamses, ke es Sekureni, 
suvido sovre una kasha al lado de la unika ventana  i Refidim, es la shara Kãsãutsi 
estuvo mirando oras la inieve blanka  i ayi no avia del todo agua para bever 
ke kuvrio los kampos. 
porke era el dezierto. 
‐ Ke estas viendo ayi, le demando el rabino aedado 
‐ Al puevlo de Israel vere, kaminando en el dezierto.  Muy bien, le disho el rabino, muy bien 
‐ I komo veras el dezierto i al puevlo de Israel?  tienes imajinasion, mi ijo, i tambien visión. 
pregunto el rabino.  De agora endelantre, ven kada dia 
‐ La kolor blanka de la inieve la troki en amariya,  mos asentamos sovre la kasha 
las karavanas de los djudios ekspulsados, son los  i te ensenyare la Tora. 
djudios 
Kuando te engrandeseras i te azeras 
ke estan saliendo en konvoyo de tierra de Ayifto 
rabino o maestro de eskola 
en el dezierto grande, en la arena dorada los vide, 
vide tambien al puevlo de Israel i sus trivos kaminar,  kontaras a tus elevos  
andar.  sovre las salidas de Ayifto, 
Los Leviim estan yevando el Tabernaklo  esta, i la otra. 
el Sanktuario dublado, esta alsado kon orgolyo   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 96 -

  Las Alas Kortadas


   
  El  epizodio  ke  vos  kero  kontar  afito  en  1942, 
  kvando  yo  avia  terminado  mis  estudios  del  liseo 
  (gimnazia)  de  ijas  en  mi  sivdad  natal  –  Pazardjik. 
  Eran  tiempos  muy  pezgados  i  terribles  para  los 
  djidios.  En  la  Bulgaria  ya  avian  kopiado  las  leyes 
  antisemitas de la Alemania – krueles, kon munchas 
 
  PARA KE restriksiones  kontra  los  djidios.  Yevavamos  en  los 
vestidos  la  estreya  amarya,  no  mos  permetian  ni 
NO   SE lavorar,  ni  kontinuar  los  estudios;  permitido  era 
salir de kaza solo dos oras al dia, ma no en kalejas 
OLVİDE
  sentrales,  defendidos  eran  los  sinemas,  los 
konsiertos i las bibliotekas.  
 
   
  Kuando  mos  selebraron  komo  kandidatos  de 
  bachiyer  (abiturentos)  el  24  de  Mayo,  ke  es  fiesta 
Kompozision I redaksion: Viktoria Atanasova grande  i  alegre  de  kultura  i  edukasion,  el  director 
Ordenador: Leon  Benatov
Kachas: Albert  Benatov de la eskuela ke era muy liberal, desidio i permitio 
Fotos: Dime Krastev, Moni Franses, Sami por primera vez de fiestar un baile kon elevos de la 
Kohen  
eskola  de  ijos.  Otros  anyos  ya  se  azian  bailes,  ma 
  solo en la sala de la eskuela, sin elevos, solo elevas. 
  Este anyo el eskojo la mas grande sala en el sentro 
  de  la  sivdad  I  avizo  ke  el  baile  va  ser  endjuntos 
  elevos i elevas. El director de la eskuela no era solo 
  director,  ma  i  profesor  de  filosofia  i  ansi  ke  me 
  konosia  bien.  Yo  era  una  buena  eleva  i  en  las  oras 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 97 -

suyas kedava kontento de mis repuestas. Antes del  me  meti  las  skarpinikas  blankas  i  delantre  del 


baile  yo  me  prezenti  delantre  del  director  i  le  espejo no me konosi – me vidi otra, una prinsesa – 
demandi si va ser posible de tomar parte i yo, porke  no  era  mas  la  chikitika,  la  menodika  ijika.  Lo  mas 
komo djudia no tenia derecho de visitar este modo  importante  era  ke  debasho  del  fyongo  lindo  a 
de  aktos  de  seremonia.  El  sin  duda  me  respondio  penas se remarkava la estreya amariya.  
ke  primero  yo  so  eleva  de  su  eskola  i  la  fiesta  es   
para todos – sin eksepsion.  I  ansi  emosionada,  yena  de  sentimentos  kayentes 
  estava pronta no de andar al primero mio baile ma 
Me  torni  a  kaza  alegre  i  oroza  sin  pensar  ke  tenia el dezeo i las fuersas de bolar. 
espunto otra problema – no tenia adekuado toalete.   
El  vestido  ke  tenia  era  el  uniforme  de  la  eskuela  ‐   Kon una amiga ke vino a tomarme embiadas de los 
prostela de saten preto, kon kueyo (iakaika) blanko  ojos  kontentos,  orgoyozos  i  alegres  de  mi  madre, 
i  nada  mas.  Ropas  muevas  no  podiamos  merkar  salimos  de  kaza  kon  el  pie  derecho  (komo  mos 
porke  no  solo  mankavan,  todo  era  kon  kupones,  rekomendo mi kara madre). Tanto yo estava no en 
ma a los djidios no les davan. Mi madre tenia una  si,  tan  embabukada,  ke  no  echi  tino  komo  estava 
amiga  kuzindera,  ke  kvando  oyo  por  muestras  vestida  mi  amiga.  Kuantas  vezes  despues  me  dava 
difikultades  se  akodro  ke  avia  kuzido  antes  pena de akodrarme, ma en vano, okupada solo kon 
munchos anyos a la okazion de la boda de su prima  mi  toalete  no  me  atirava    la  atension  nada  otro. 
ermana  un  toalete  de  krepde  chine.  Aunke  Pasimos  por  la  kaleja  sentral  i  entrimos  en  la  sala 
envejesido  el  fustan,  el  kombinezon  era  de  seda  grande ke ya estava yena – de la una parte las ijas, 
buena i podria servir para un vestido de kandidatos  de la otra – los ijos i enfrente en kuatro – sinko sias 
de  bachiyer  (abiturentos).  Mi  madre  era  godra  i  asentados  los  profesores,  en  medio  –  el  director, 
robusta, ma yo menuda i grasioza, podia tres vezes  vestido  de  fiesta.  Los  ojos  mos  enkontraron  kon 
entrar  en  este  maraviozo  kombinezon.  El  vestido  una mirada karinyoza i esto me pujo la alegria i el 
ke me kuzio no podia ser de ropa mas kara, ni mas  buen  umor.  Me  aserki  al  lado  de  unas  kuantas 
ermozo. Kvando me lo vesti la kuzindera me metio  amigas  i  enkontri  en  sus  ojos  tambien  alegria  i 
una kordela mavi i un fyongo delantre, me arrodeo  satisfaksion.  Todo  estava  beseder  asta  ke  no 
la sintura (talia) kon un sintoron (kolaniko) blanko,  konsinti  kon  mi  espalda  unas  miradas  ke  me 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 98 -

perforavan i despues senti murmuros deskontentes  punto  anfinkar  sus  unyas  krueles  en  el  puerpiziko 


de la parte de los elevos. Me abolti i vide ke unos –  povre del poyiko. No se kvanto tiempo kaminimos 
kvantos  de  eyos  me  estavan  apuntando  kon  sus  ansina – yo delantre, el detras, ma kvando arivimos 
dedos  –  i  oyi,  komo  en  suenyo  de  leshos,  serka de muestra kaleja oyi su boz bruska: “A kaza i 
leshos…”djudia,  djudia,  no  tiene  el  derecho!”  Me  sin salir afuera! Da grasias, ke no te esto embiando 
espanti? No me akodro. Ma kon seguridad se ke el  a  la  prizon!”  Avri  la  puerta  de  muestra  kaza,  entri 
mundo entero me se arrodeo i me vidi sola asolada  en el kurtijo onde estavan asentados mi padre i mi 
en medio de la sala i al deredor de mi de todas las  madre  i  sin  dizir  palavra  presto  asuvi  la  eskalera, 
partes  manos  espandidas  amostarndo  la  estreya  entri  a  mi  kamareta  i  me  espandi  en  la  kama. 
amariya  ke  a  penas  se  remarkava  debasho  del  Paresia a un pedaso de buz, me se travo la sangre i 
famozo fyongo.   ni  una  lagrima  en  los  ojos  –  tavla.  Solo  komo  un 
  rayo  paso  en  mi  kuerpo  de  la  punta  de  los  piezes 
No  se  kvanto  tiempo  paso,  ma  kvando  levanti  la  asta la kavesa: “Este fue el primero mio baile…” 
kavesa mis ojos vieron aparado en la puerta grande   
el  komandante  de  la  sivdad  vestido  komo  shef  de  I agora despues de tantos anyos kvando pasan por 
polisia kon  un manto (pelerina) debasho se estava  las  kalejas  sentrales,  kon  los  autos  luksozos,  los 
viendo  un  sable  asta  los  piezes,  ke  sonava  kvando  kandidatos  de  bachiyer  (abiturentos)  vestidos 
kaminava.  El  izo  2‐3  pasos  duros  i  fuertes  komo  verdaderos  prinsipes  i  prinsesas,  gritos 
aserkandose al lado de mi I kon su mano larga me  alegres,  libres  komo  pasharos  volando,  yo  yena  de 
ordeno pasar delantre de el, para salir de la sala.  emosiones  i  rekuerdos,  las  lagrimas  no  kedan  de 
  kayer  de  mis  ojos,  de  una  parte  de  alegria,  ke  la 
Oyi solo: “Marsh!” i me topi a la kaleja sentral, yena  manseves de oy no siente la desgrasia del pasado i 
de  djente  aziendo  su  paseo  de  noche.  Viendome  de  otra;  de  la  tristesa  i  dolor  por  la  pedrida  mia 
kon  el  komandante  detras  de  mi  se  retiraron,  manseves, por mis alas kortadas.  
aziendo  lugar,  ma  kon  kavesas  aboltadas  para  no   
mirar este kuadro desgrasiado: un poiko chikitiko,   
kaminando apenas kon pasos menudos i detras un    
pasharo  rapaz  kon  alaz  spandidas,  pronto  kada 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 99 -

  De jeunes Juifs Turcs


 
  s’éloignent d’une Communauté
  qui s’amenuise
   

Face à une montée de l’antisémitisme,  
 
une économie ralentie,  
 
il reste moins de 15 000 membres  
 
parmi la communauté 
   

http://fr.timesofisrael.com/ 
 
 
DE LA
  PRENSA
 
  MONDIAL
  Lina Filiba
 
 
 
 
 
   
  Cinq  siècles  après  que  le  sultan  Bayezid  II  ait 
  accueilli des réfugiés juifs sépharades à Istanbul, la 
  communauté juive turque décroit lentement. 
   

  Face  à  une  montée  de  l’antisémitisme,  de 


l’autoritarisme  croissant  et  les  circonstances 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 100 -

économiques  désastreuses,  de  plus  en  plus  de  Une chose est claire, la taille des classes juives dans 


jeunes  juifs  turcs  ont  jeté  leur  dévolu  sur  Israël,  les  écoles  maternelles  est  en  baisse,  le  taux  de 
l’Europe et l’Amérique du Nord.  natalité chute, et la communauté est vieillissante. 
   
Malgré  une  histoire  riche  sous  les  Ottomans  Des  statistiques  dures  concernant  l’émigration  des 
s’élevant fortement à des postes importants comme  jeunes  juifs,  cependant,  est  difficile  à  trouver.  Le 
ministres,  commerçants  et  boucaniers  –  et  une  chiffre officiel par exemple, ne tient pas compte de 
participation active à la vie publique au début de la  l’augmentation  des  jeunes  diplômés  du  secondaire 
république  turque,  les  juifs  turcs  ne  contribuent  qui  sont  partis  pour  des  opportunités 
plus  de  manière  significative  à  la  vie  politique  ou  professionnelles à l’étranger. 
culturelle du pays.   
 
Mois  Gabay,  un  chroniqueur  du  journal  juif 
En  1948,  la  Turquie  était  le  foyer  d’environ  80.000 
«Salom»  écrivait  l’an  passé  sur  la  tendance 
juifs, trois ans plus tard, près de 
  croissante des jeunes juifs turcs partant à l’étranger. 
40  %  avaient  quitté  le  pays.  En  parlant  avec  les   
membres  de  la  communauté  aujourd’hui,  on  est  Il  a  déclaré  à  Deutsche  Welle  que  «  40  %  des 
susceptible d’entendre l’avenir des juifs en Turquie  diplômés juifs ont opté pour poursuivre leur étude 
décrit comme ‘sombre’.  à  l’étranger  »  en  2014.  En  2013;  c’était  la  moitié  de 
  ce chiffre. Il a affirmé que ce chiffre augmenterait. 
Le départ de la jeunesse juive n’est en aucune façon   
un exode. Les chiffres sont moindres mais il en est  «Je ne peux vous dire si les jeunes juifs quittent, ou 
de  même  pour  la  communauté  d’où  ils  partent.  combien  de  jeunes  juifs  quittent»  a‐t‐il  déclaré  au 
Officiellement,  15  000  juifs  vivent  aujourd’hui  en  téléphone. 
Turquie,  la  grande  majorité  à  Istanbul,  ce  qui  en   
fait  la  plus  grande  communauté  juive  dans  le  Il  a  cependant  ajouté  que  la  communauté  ne 
monde  musulman.  Une  décennie  plus  tôt,  leur  pouvait  ignorer  le  fait  que  l’anxiété  collective 
nombre avoisinait les 20.000.  s’installait. 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 101 -

Face au discours antisémite qui a donné libre cours  «Même  si  j’ai  grandi  là‐bas,  nous  avions  nos 


au  gouvernement  ces  dernières  années  et  amplifié  propres vacances, notre propre culture» dit‐elle en 
par  les  médias  sociaux,  certains  jeunes  juifs  sont  hébreu  teinté  d’un  léger  accent  turc.  «J’étais  une 
partis  en  Israël  pour  des  raisons  idéologiques.  juive  vivant  en  Turquie,  c’est  ce  que  j’ai  toujours 
L’immigration en Israël par des juifs turcs est restée  ressenti». 
stable  à  environ  100  par  an  depuis  1980.  Dans  la   
dernière décennie, 1 002 juifs turcs ont immigré en  Parallèlement  à  la  montée  de  l’islam  et  de 
Israël  selon  le  ministère  de  l’Immigration  et  de  l’autoritarisme du président Recep Tayyip Erdogan 
l’Intégration.  avec son parti Justice et Développement (AKP) ; les 
  discours  antisémites  et  anti‐Israël  ont  augmenté 
«J’ai  toujours  senti  que  je  n’appartenais  pas  à  la  dans les médias financés par l’Etat. 
population  turque,  je  me  sentais  comme  étranger,   
comme  si  je  n’y  appartenais  pas»  déclare  Israel  «La  Turquie  a  acquis  un  regard  plus  conservateur 
Maden agé de 29 ans. Il a grandi dans le quartier de  qui  s’accroît  de  jour  en  jour»  a  déclaré  Selin  Nasi, 
Gotzepe  d’Istanbul  sur  la  rive  asiatique  du  jeune femme d’Istanbul, postulant à un doctorat en 
Bosphore et était un membre actif dans le club de  sciences  politiques  à  l’université  Bogazici.  L’islam 
la jeunesse juive.  est  devenu  «une  façon  de  diriger  la  politique»  dit 
 
elle, et l’autoritarisme est en hausse. 
Comme beaucoup de jeunes juifs turcs, Maden a de 
 
la  famille  en  Israël,  «et  l’idée  de  partir  et  venir  en 
Avant les élections nationales, Erdogan a utilisé un 
Israël était vive». En 2009, il a émigré dans le pays 
Coran  comme  outil  de  campagne  électoral,  –  un 
dont il porte le nom. 
  geste  sans  précédent  dans  un  gouvernement 
L’expérience  de  Maden  comparée  à  celle  de  Lisya  officiellement  laïc.  Son  acte  a  été  une  cause  de 
Malky,  une  jeune  mère  de  31  ans  qui  est  partie  en  préoccupation  pour  les  minorités  religieuses  de 
2008 et vit désormais dans une petite ville au nord  Turquie dont les Juifs, et il a été accusé rapidement 
de Tel Aviv.  d’utiliser la religion à des fins politiques. 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 102 -

Erdogan  et  l’accolade  ouverte  de  son  parti  de  rupture en mai 2010 après que les soldats israéliens 


l’islam  politique  a  également  traduit  des  liens  soient  montés  à  bord  du  bateau  Mavi  Marmara, 
tendus  avec  Israël  et  les  juifs  du  pays.  Malgré  des  transportant  des  activistes  essayant  de  briser  le 
gestes  hautement  symboliques  comme  la  blocus de Tsahal sur la bande de Gaza. 
restauration de la Grande Synagogue d’Erdine (qui   
n’a  pas  de  communauté  fidèle),  les  tensions  sont  Pendant  les  accrochages  entre  les  activistes  et 
fortes.  Tsahal,  9  citoyens  turcs  ont  été  tués  déclenchant 
une crise diplomatique. Des dizaines de milliers de 
Turcs ont manifesté à Istanbul et des centaines ont 
tenté de prendre d’assaut le consulat israélien. 
 
Des attaques similaires ont eu lieu l’été dernier lors 
de  l’opération  Bordure  protectrice  contre  les 
groupes  terroristes  palestiniens  dans  la  bande  de 
Gaza, et de la propagande latente antisémite et non 
maitrisée. 
 
Alors  que  ces  mois  derniers  sont  calmes 
  comparativement  à  l’été  dernier,  les  Juifs  turcs 
Des  disputes  bilatérales  entre  la  Turquie  et  Israël  «viennent  à  travers  un  discours  de  haine  sur  une 
ont un impact considérable sur les comportements  base quotidienne» affirma Nasi. 
 
des  Juifs  turcs,  affirme  Nasi,  faisant  allusion  aux 
«Nous  savons  que  certains  journalistes, 
tensions entre Ankara et Jérusalem et les relations 
particulièrement  proches  du  gouvernement  sont 
d’Israël avec les Palestiniens. 
impliqués dans ce discours de haine et ne sont pas 
 
sanctionnés»  déclara  Nasi.  «Le  gouvernement 
Auparavant  des  liens  étroits  unissaient  Israël  et  la 
devient aveugle». 
Turquie, puis ils étaient tendus presque au point de 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 103 -

Bien  que  l’antisémitisme  et  l’idéologie  jouent  un  T,  âgé  d’une  trentaine  d’années  réside  en  quelque 
rôle pour amener des juifs tels que Malki et Maden  sorte  à  Istanbul  comme  beaucoup  d’autres  juifs, 
en Israël, les juifs turcs sont également affectés par  préfère parler anonymement de crainte de réaction 
les  pressions  socio  économique  qui  poussent  la  violente car il travaille dans une multinationale qui, 
classe  moyenne  turque  à  rechercher  à  l’étranger  dit‐il,  offre  à  de  nombreux  Turcs  d’émigrer  et  une 
une vie meilleure.  sécurité financière. 
   
Le  boom  économique  de  la  Turquie  dans  la 
«La  plupart  de  mes  amis  pensent  à  quoi  faire 
première  décennie  du  21e  siècle  a  ralenti  et  sa 
après»  affirma  T,  surtout  après  le  tollé  anti‐
monnaie  a  perdu  20  %  de  sa  valeur  face  au  dollar 
israélien  en  Turquie.  «  Même  si  la  plupart  restent 
l’an passé. 
ici, chacun pense à son avenir, » affirmant que ces 
 
cinq  dernières  années,  il  a  remarqué  une  nette 
Comme les frais de scolarité en Turquie ont grimpé 
augmentation de l émigration juive de Turquie. 
en  flèche  dans  les  universités  concurrentes  ces 
dernières  années,  la  qualité  de  l’éducation  est  à  la   
traine face à celle de l’Europe occidentale, les Etats‐ Un  autre  facteur  omniprésent  de  l’angoisse  de  la 
Unis et le Canada.  communauté  est  le  nombre  de  juifs  turcs  qui  ont 
  saisi  l’occasion  d’obtenir  la  nationalité  espagnole. 
«Il  n’y  a  aucun  doute  que  l’antisémitisme  est  un  La  grande  majorité  des  Juifs  turcs  sont  des 
facteur  de  motivation»  a  déclaré  Louis  Fishman,  descendants des juifs sépharades expulsés en 1492. 
professeur adjoint au Brooklyn College qui a scindé  Peu  de  temps  après,  environ  5  000  juifs  turcs, 
son  temps  entre  New  York,  Istanbul  et  Tel  Aviv.  approximativement  un  tiers  de  la  communauté  a 
«Mais  il  y  a  d’autres  groupes  (de  la  communauté  postulé  pour  avoir  la  double  nationalité  ouvrant 
juive) qui sont partis car ils font partie de la classe  potentiellement  les  portes  à  l’Europe  selon  un 
moyenne, ils peuvent aller à l’école aux Etats‐Unis  rapport récent du Financial Time. 
et obtenir un travail à l’étranger.»   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 104 -

Les leaders de la communauté d’Istanbul ont refusé  «En  Turquie,  affirme  t‐elle,  il  n’y  a  pas  de  futur 
de répondre aux questions concernant le départ de  pour les juifs.» «Il y a du racisme, de l’antisionisme 
jeunes  juifs  turcs.  Connu  pour  faire  profil  bas  et  et  de  l’antisémitisme’,  Il  y  a  1  001  raisons  de  partir 
être avare dans ses propos, Rifat Bali, juif turc, né à  pour les juifs.». 
Istanbul  a  nié  d’une  part  qu’il  y  ait  «un  exode  des   
jeunes  juifs»  et  «pense  que  les  rapports  sont  «Nous  devons  admettre  que  même  s’il  n’y  pas  un 
rédigés sans fondement». D’autre part, il a reconnu  exode  de  juifs  fuyant,  affirme  Fishman,  l’avenir 
que depuis les années 1980 de jeunes juifs «ont plus  global de la communauté n’est pas optimiste.» 
ou  moins  à  faire  avec  leur  famille»  comme  leurs   
homologues  musulmans  quittant  le  pays  pour   
étudier à l’étranger.   
   
«  Comme  avec  toutes  les  communautés  qui  sont   
démographiquement  si  petites  et  vieilles,  nous   
verrons  si  les  statistiques  continueront  à  chuter.  »   
écrivait Bali par mail.   
    
Presque  partout,  le  pronostic  d’un  avenir  pour  les   
jeunes  juifs  en  Turquie  qui  ont  appelé  l’Anatolie   
comme  leur  domicile  pendant  presque  2  000  ans   
est  sombre.  Malki,  une  jeune  mère  vivant   
désormais  en  Israël  affirmait  qu’il  y  a  peu   
d’hommes  juifs  en  âge  de  se  marier  encore  à   
Istanbul  et  que  le  taux  de  natalité  de  façon   
prévisible est en baisse.   
   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 105 -

  Proverbos
 
De Boka de los Keridos
 
 
REKUERDOS Mama i Papa
  DE  
 
  FAMİYA Ⓝ 
 
  
 
392. Ni mal ni atchakes 
 
393. No koshuegran si no asemejan  
 
394. Ni al kantador le digas kanta, ni al baylador le 
 
digas bayla  
 
395. No ay mas sodro del ke no kere sintir  
 
396. Ni mierkoles sin sol, ni ija sin amor  
 
397. Negro a pie negro a kavayo, negro si lo yevan 
 
en la mano  
 
398. No meskles aladja kan patcha 
 
399. Ni mujer de Romania, ni mulk en Turkia  
 
400. Ni alaka, ni katilaka  
 
401. No save ni ba ni bu ni kantariko  
 
402. No ay remedio, ni uno ni medio  
 
  HAYİM ALMOG (ALBAGLI) 403. No penej ke ya me ensiski  
2010 404. No meskles ajos kon sevoyas   
 
405. Ni gayo kanta, ni perro mauya 
 
406. No es buen tchapin 
 
407. No le des kulak 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 106 -

408. No riye  ni en purin 
409. No la fiya del un ojo al otro  Ⓞ 
410. No entro en alef   
411. No da metalik por nada  431. Oy la mete, amanyana la kita  
412. Ni tuji, ni muji  432. Ojos por ermozura 
413. Ni de su miel, ni de su fiel  433. Ojo vaziyo 
414. Ni punta, ni badja  434. Ote kapi ke no ez aki 
415. No por sedaka  435. Ojo de benadam, no se arta kon nada 
416. Este no decha, ni seka ni meka  436. Otro gayo mos kantava 
417. Novyo kero, presto lo kero  437. Ojos tengan i  no veygan 
418. Nunka se aramango shamaranduna, kavo de  438. Ojos mios 
mez ramo de luna  439. Onde va el rey kon sus piezes (tualet) 
419. No metas boka  440. Ojoz vemoz, korasones no savemos 
420. Ni kon eyas, ni sin eyas (MUJERES !!)  441. Onde se arapa el guerko 
421. No se esta dando a manos  442. Ofisyo es mania de oro 
422. No ay molde   
423. No esta ayi de lo ke se pasa 
424. Na tokafa na tomermeri  Ⓟ 
425. Nunka ni no ni mazal tenga 
426. Ni si se enforkan papazim   
427. No me kita el pie del kanyo  443. Pasensya dama ke la notche es larga 
428. No tiene konfiyensa ni en la kamiza de enriva  444. Para ke se vaya al fregon, ke se vaya al garon  
429. No me kites mil i una hohenta  445. Por ay entro, por ay burako  
430. No tiene ni savor ni ashor  446. Pasensia es pan i sensya  
  447. Pleto de ermanos, alhenya de manos  
448. Poko tosigo no entosega   
449. Poko avlar, salud para el puerpo  
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 107 -

450. Pitchi pitchi guaya katchi   475. Por un bokado de pan 
451. Por miedo de pasharikos,   476. Por el bam respondyo 
no ensembrar trigitos   477. Pyojo en la yaka 
452. Por no aver maz, no alargo  478. Plato yano 
453. Patatas ensimbri, sevoyas me salieron  479. Para mi pendon, no ay komandon 
454. Pelo pelo le kitaron  480. Por la nariz se lo dio 
455. Panaris para patlear  481. Purim purim lanu, Pesah en la mano,  Sukot en 
456. Para un daki i toma  el tavlado 
457. Piedra en pozo  482. Por kavo del Dio 
458. Par i arojal son estos  483. Puliya de maredo 
459. Por un amen ke no kede  484. Por una pita de halva 
460. Por si por no  485. Preto karvon 
461. Pedo enmedyo el banyo  486. Por sus ojos viyudos 
462. Perro i gato son estos dos  487. Papa parti pan, mama etcha kaldiko 
463. Por un kulo de pipino lo vendi.   488. Pedrio el azniko, topo el semeriko 
464. Pekado i manziya  489. Papo seko 
465. Peshkado limon i agua de mar  490. Pujados i no amenguados 
466. Pedieron el kavo i elzahu  491. Pensando la vejez, no gozar de la mansevez 
467. Para nada, kaldo de avas  492. Para nahamu!. 
468. Para un dinsiz, un imansiz  493. Parese un shaliah 
469. Pekado atorgado, medyo pardonado  494. Para atras komo la pishada del gameo 
470. Paga lo ke deves, saves lo ke tienes  495. Pan deskansado 
471. Papa halva   
472. Pinya de Tamuz i Av   
473. Por no saver ke azer   
474. Por sedaka 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 108 -

516. Se dio las manos en la kavesa 
ⓇⓈ  517. Sin ke sin porke 
  518. Solo i seko 
496. Se alevantaron los pipinos   519. Sho i mo i tifsin burakado 
i aharvaron a los bahthcavanes   520. Se kitaron los ojos 
497. Si no viene Shevot, no se kita samarron   521. Si la bava tiniya kuku, se iva yamar sinyor papu 
498. Salvarlo de la boka del leon   522. Se la enkasharon kon guevo i limon 
499. Saranda le demando, peninda le dio   523. Se le izo agua, vino i boza 
500. Se fue por komadre, se kedo por parida   
501. Sodro pedrido 
502. Se lo digo a la mi eshuegra,  
Ⓣ 
ke lo entyenda la mi elmuera   
503. Si se enforkan papazim,   524. Todo komo todo i la novya a su modo  
de lo suyo no se menea  525. Toma la fama i etchate a durmir  
504. Siento i un ladron, kon un buen de kutcharon  526. Tea i ispirto no se kedan battal 
505. Savor de kalavasa  527. Tanto te kero moshiko, asta ke te kito el ojiko  
506. Shadday i mallahines  528. Tchiko de boy, grande de neshama  
507. Safek sera  529. Tu boka koma miel  
508. Se dio el hatcho enbasho  530. Todo tenia Salamoniko,  
509. Sin hen i sin grasiya  sarna piojo i sarampyoniko  
510. Sin ditcho Shabbat  531. Tu kaza ke este yena komo el guevo  
511. Seka mares es esta persona  532. Tahi taha todos una mishpaha 
512. Schununis kon habaras  533. Tringa la kokona, la tiya kagalona 
513. Se le embarro el numiro  534. Tente i no me tokes 
514. Se alargo el azniko, se akurto el semeriko  535. Todos saven kuzir samarras,  
515. Sako vaziyo no keda enpyes  guay de los pelos ke los detienen 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 109 -

536. Te bezare esta boka  558. Un va i ven 
537. Tomalo de patchas  559. Una ida i dos mandadas 
538. Terelen kerej o baylar  560. Uno fue otro bolto 
539. Todas las oras ke seygan buenas   561. Una vez grasya, sigunda enfasya, tresera 
540. Turututu se izo por todas las kayes  dezgrasya 
541. Tchatra patra lo izo todo  562. Un buen pleto traye una buena pas 
542. Todas las paras las izo djombos lombos   
543. Todos los males al dip de la mar 
544. Tienes mil partes de razon  Ⓥ 
545. Travar  los sielos kon las manos   
546. Te dyeron toma, te aharvaron fuye  563. Vizino malo, sakalo afuera 
547. Tokar madre  564. Vedre i seko  
548. Turudi de muntanyas  565. Vaziyo Bardavi 
  566. Vender djoyas a bahthcavanes 
Ⓤ  567. Vere la alguenga, kutcharuka de medra 
568. Vere los dyentes, pedikos kentes 
  569. Vino por prenyada, se kedo por parida 
549. Un buen gastar, es un buen ganar   570. Vijita de koshuegros 
550. Ufisyo es maniya de oro   571. Veremos karne en tendjere 
551. Un lenyiko solo no ensyende   572. Vida de perros 
552. Un darush por un atramuz   
553. Un mushu ennalto, un mushu embasho  
554. Un loko kita syen  Ⓨ 
555. Uno en sanka otro en baranka   
556. Una paja detiene un mulino  573. Yo se padre yo se madre, yo me komo toda la 
557. Uno tiene la fama, otro se pisha en la kama  karne 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 110 -

574. Ya salio de la kashka el guevo   4. Abinin udun (Ha benim odun) kaç para 
575. Yo ya konosko las koles de mi guerta  5. Arabin derdi kirmizi papuç 
576. Ya paso la bavoza  6. Açlik (açlık) sufuluk (sofuluk) bozar 
577. Ya se atakano el pie de la banketa  7. Bir dinsize bir imansiz 
578. Ya esta diamante  8. Baluk (balık) baştan kokar  
579. Ya le salyo la palamida  9. Başa gelen çekilir 
580. Ya esta kidush i avdala  10. Brak sarhoşu kendi yikilsin  
581. Ya me se tomo shamayim ve aretz  11. Bildinden (bildiğinden) şaşma 
582. Ya me se tomo el thcarsamba y el pershembe  12. Buyun pishin (bugün peşin) yarin verisiye 
583. Ya me fui al kavo  13. Biri bok, biri skata 
584. Yeno kKomo el guevo  14. Çi…der, çinar demez  
585. Ya se izo prasa  15. Can cennet ister,  
586. Yo i voz kara de flor  yunahlar (günahlar) koyvermez 
587. Ya topo braga, la kere kon randa   16. Domuzdan kil kıl koparmak sevaptir 
588. Ya mos kemo la karne  17. Demiri sicakken bas  
589. Ya vino  a la ley mojada  18. Dişarda forma, içerde sorma ! 
  19. De da yeç (geç) 
20. Daulun (davulun) sesi,  
Ⓩ  uzaktan hoş orunur (görünür) 
  21. Damlaya damlaya yol (göl) olur ama,  
PROVERBOS EN TURKO  canin çiktiktan sonra 
(DE BOKA DE PAPA I MAMA)  22. El mi kebar, kar mi kebar 
  23. El işlemez alat (alet) işler 
1. Al birinden, vur oburune (öbürüne)  24. Fukaralik maskaralik  
2. Ayvaz kasap, hep bir hesap  25. Gormedi bilmem, duymadi bimem  
3. Alla(Allah) versin  26. Gokyuzu (gökyüzü) balçiklan sivanmaz 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 111 -

27. Gemiyi yürüten kaptan !  53. Yaudinin (yahudinin) akli sonradan yelir (gelir) 
28. Ha binim udun (benim odun) kaç para  54. Yulma (gülme) komşhuna yelir (gelir) başina 
29. Haydan gelen huya gider  55. Zorlan yuzellik (güzellik) olmaz,  
30. Harif olan anlasin  olsa da bile yakişmaz 
31. Ihtiyarlik maskaralik    
32. Iki don bir kagalon    
33. Işin yoksa supurye (süpürge) bagla   De el oncle Avraam Soriano: 
34. Iki drem (dirhem) bir çekirdek  Baş bizim olsun, traşı kolay olur 
35. Istemem cebime koy  Saburlan (sabırla) kuruk (koruk)  
36. Kaç sevaptan, kurtul yunahtan (günahtan)  halva (helva) ulur (olur), 
37. Kendi duşen (düşen) aglamaz  Tut (dut) yaprak (yaprağı) atlas ulur (olur).  
38. Korkak bazirgan, ne kar eder ne ziyan  Traduksyon hofshi: 
39. Laflan pilaf pishirmez (lafla pilav pişirilmez)  Kon la pasensya el kukuli (tolaat meshi)  
de la oja de amora aze la seda, 
40. Nerede cukluk (çokluk), orada bukluk (bokluk)  El agras kon pasensya se aze uva – pasa – arope ‐ halva. 
41. Nekadar para, o kadar boya   
42. Nerede hareket, orada bereket  De la tante Sarah Soria: 
43. On deve bir akça, hani ya akça?  Ya eskpinmos la uva i ya aboltimos el sesto 
44. Paranin yozu (gözü) kor (kör) olsun   
45. Sagir duymaz yakiştirir    
46. Sopa cennetten çikma   Devamı Gelecek Sayıda 
47. Sinek ufaktır ama mide bulandirir    
48. Selam verdik belaya ugradik   
49. Son pişmanlık para etmez   
50. Turca (Türkçe) bilmez, allahtan korkmaz   
51. Tencere yuvarlandi, kapagini buldu   
52. Yarin ola hayrola   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 112 -

  Respuesta de Ben Gurion


   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
 
UN CUENTO  
 
  PARA  
 
  PENSAR  
 
   
   
  Contaba  Ben  Gurión  que  en  1954,  siendo  Primer 
  Ministro,  viajó  a  EEUU  para  reunirse  con  el 
  presidente  Eisenhower  y  solicitar  ayuda  en 
  momentos difíciles para el joven Estado de Israel. 
   
   En  uno  de  sus  encuentros  con  el  entonces 
  Secretario  de  Estado,  John  Fuster  Dulles,  éste  lo 
  encaró con un alto grado de soberbia: 
 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 113 -

‐  Dígame,  Primer  ¿Cuál era el nombre del capitán del barco?, ¿cuánto 


Ministro:  ¿A  quién  tiempo  duró  la  travesía?,  ¿qué  comieron  los 
usted  y  su  Estado  tripulantes durante el viaje? Y ¿cómo se comportó el 
representan  realmente?  mar durante el trayecto?  
¿Acaso  los  judíos  de   
Polonia,  Yemen,  Seguramente  no  recibirá  respuestas  puntuales. 
Rumania,  Marruecos,  Ahora  fíjese.  Hace  ya  más  de  3.000  años  que  los 
Irak,  la  Unión  judíos salieron de Egipto. Le pido que en algunos de 
Soviética  o  Brasil,  son  sus  viajes  por  el  mundo,  trate  de  encontrarse  con 
una  misma  cosa?  diez  niños  judíos  de  diferentes  países;  pregúnteles 
¿Después  de  2.000  cómo  se  llamaba  el  capitán  de  dicha  salida;  cuánto 
años  de  diáspora  es  tiempo  duró  la  travesía;  qué  comieron  durante  el 
posible  hablar  de  un  recorrido y cómo se comportó el mar. 
solo  pueblo  judío,  de   
una  única  cultura,  Cuando  tenga  las  respuestas,  y  se  sorprenda,  trate 
tradición o costumbre judía?"  de  recordar  y  evaluar  la  pregunta  que  me  acaba  de 
  formular. ¿Me entiende, Sr. Secretario?" 
Ben Gurión le respondió:   
    
‐ Mire Sr. Secretario: Hace 200 años atrás zarpó de   
Inglaterra el navío Mayflower que transportaba a los   
primeros colonos que se instalaron en lo que hoy es    
la gran potencia de los Estados Unidos de América.   
Le ruego que salga a la calle y pregunte a diez niños   
norteamericanos lo siguiente:    
   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 114 -

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 115 -

 
  Derinlik
DIYALoG
 
   
   
  Beş Ders 
   
 

   
  Birinci Ders
 
  Okuldaki  ikinci  ayımda,  hocamız  test  sorularını 
  dağıttı. Ben okulun en iyi öğrencilerinden biriydim. 
Son  soruya  kadar  soluk  almadan  geldim  ve  orada 
 
 
KÖŞE çakıldım kaldım. Son soru şöyleydi: 
 
 
YAZILARI  
"Hergün  okulu  temizleyen  hademe  kadının  ilk  adı 
  nedir?.." 
 
   
  Bu herhalde bir çeşit şaka olmalıydı. Kadını yerleri 
  silerken  hemen  hergün  görüyordum.  Uzun  boylu, 
  siyah  saçlı  bir  kadındı.  50'lerinde  falan  olmalıydı. 
  Ama adını nerden bilecektim ki!.. 
   
  Son  soruyu  yanıtsız  bırakıp  kağıdı  teslim  ettim. 
  Süre  biterken  bir  öğrenci,  son  sorunun  test 
  sonuçlarına dahil olup olmadığını sordu. 
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 116 -

"Tabii dahil" dedi, hocamız.. "İş yaşamınız boyunca  götürdüm.  Bir  taksi  durağına  bıraktım.  Ayrılırken 


insanlarla  karşılacaksınız.  Hepsi  birbirinden  farklı  ille de adresimi istedi. Verdim.  
insanlar. Ama hepsi sizin ilginiz ve dikkatinizi hak   
eden insanlar bunlar. Onlara sadece gülümsemeniz  Bir hafta sonra kapım çalındı. Muazzam bir konsol 
ve`Merhaba' demeniz gerekse bile.."  televizyon  indiriyordu  adamlar.  Bir  de  not  ekliydi 
  armaganda.. 
Bu  dersi  hayatım  boyunca  unutmadım.  O   
hademenin adını da.  "Geçen  gece  otoyolda  bana  yardımınıza  teşekkür 
  ederim. O korkunç yağmur sadece elbiselerimi değil, 
Dorothy idi.  ruhumu  da  sırılsıklam  etmişti.  Kendime  güvenimi 
  yitirmek  üzereydim,  siz  çıka  geldiniz.  Sizin 
  sayenizde  ölmekte  olan  kocamın  yatağının 
* * *  başucuna  zamanında  ulaşmayı  başardım.  Biraz 
 

  sonra son nefesini verdi. Tanrı bana yardım eden sizi 
Ikinci Ders: ve  başkalarına  karşılık  beklemeksizin  yardım  eden 
herkesi kutsasın!..  
Bir  gece  vakit  geceyarısına  doğru  Alama   
otoyolunun  kenarında  duran  bir  zenci  kadın  En iyi dileklerimle,  
gördüm.  Bardaktan  boşanırca  yağan  yağmura   
rağmen,  bozulan  arabasının  dışında  duruyor  ve  Bayan Nat King Cole." 
dikkati  çekmeye  çalışıyordu.  Geçen  her  arabaya  el   
sallıyordu.   * * * 
   
Yanında  durdum.  60'li  yıllarda  bir  beyazın  bir  Üçüncü Ders:
  
zenciye  hem  de  Alabama'da  yardıma  kalkışması 
Bir  pastanın  üç  otuz  paraya  satıldığı  günlerde  10 
pek  olağan  şeylerden  değildi.  Onu  kente  kadar 
yaşında bir çocuk pastaneye girdi.  
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 117 -

Garson kız hemen koştu.. Çocuk sordu:  Boş dondurma tabağının yanında çocuğun bıraktığı 
  15 cent duruyordu.. 
"Çukulatalı pasta kaç para?.."   
   
"50 cent!.."  * * *  
 
Çocuk cebinden çıkardığı bozukları saydı. Bir daha 
sordu:  Dördüncü Ders:
   
"Peki dondurma ne kadar.."  Eski  zamanlarda  bir  kral,  saraya  gelen  yolun 
  üzerine  kocaman  bir  kaya  koydurmuş,  kendisi  de 
"35  cent"  dedi  garson  kız  sabırsızlıkla..  Dükkanda  pencereye oturmuştu. Bakalım neler olacaktı?. 
yığınla  müşteri  vardı  ve  kız  hepsine  tek  başına   
koşuşturuyordu.  Bu  çocukla  daha  ne  kadar  vakit  Ülkenin en zengin tüccarları, en güçlü kervancıları, 
geçirebilirdi ki.. Çocuk parasını bir daha saydı ve:   saray  görevlileri  birer  birer  geldiler,  sabahtan 
   öğlene  kadar.  Hepsi  kayanın  etrafından  dolaşıp 
"Bir dondurma alabilir miyim lütfen" dedi.  saraya girdiler. Pek çoğu kralı yüksek sesle eleştirdi. 
  Halkından bu kadar vergi alıyor, ama yolları temiz 
Kız  dondurmayı  getirdi.  Fişi  tabağın  kenarına  tutamıyordu.  
koydu ve öteki masaya koştu. Çocuk dondurmasını   
bitirdi. Fişi kasaya ödedi.   Sonunda bir köylü çıkageldi. Saraya meyve ve sebze 
  getiriyordu. Sırtındaki küfeyi yere indirdi, iki eli ile 
Garson  kız  masayı  temizlemek  üzere  geldiğinde,  kayaya  sarıldı  ve  ıkına  sıkına  itmeye  başladı. 
gözleri  doldu  birden.  Masayı  sanki  akan  yaşlar  Sonunda  kan  ter  içinde  kaldı  ama  kayayı  da  yolun 
temizleyecekti.   kenarına çekti.  
   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 118 -

Tam  küfesini  yeniden  sırtına  almak  üzereydi  ki,  Kan nakli ilerken, ablasının gözlerinin içine bakıyor 


kayanın eski yerinde bir kesenin durduğunu gördü.  ve  gülümsüyordu.  Kızın  yanaklarına  yeniden  renk 
Açtı..  Kese  altın  doluydu.  Bir  de  kralın  notu  vardı  gelmeye  başlamıştı,  ama  küçük  çocuğun  yüzü  de 
içinde..  giderek  soluyordu..  Gülümsemesi  de  yok  oldu. 
  Titreyen bir sesle doktora sordu: 
"Bu  altınlar  kayayı  yoldan  çeken  kişiye  aittir"   
diyordu kral.  "Hemen mi öleceğim?.." 
   
***  Küçük  doktoru  yanlış  anlamış,  ablasına  vucundaki 
  bütün kanı verip, öleceğini sanmıştı. 
Besinci ders:  
 
 
Yıllar  önce  hastanede  çalışırken,  ağır  hasta  bir  kız    
getirdiler.  Tek  yaşam  şansı  beş  yaşındaki 
kardeşinden acil kan nakli idi. 
 
Küçük  oğlan  aynı  hastalıktan  mucizevi  şekilde 
kurtulmuş ve kanında o hastalığın mikroplarını yok 
eden bağışıklık oluşmuştu. 
 
Doktor  durumu  beş  yaşındaki  oğlana  anlattı  ve 
ablasına kan verip vermeyeceğini sordu. 
 
Küçük  çocuk  bir  an  duraksadı.  Sonra  derin  bir 
nefes  aldı  ve  "Eğer  kurtulacaksa,  veririm  kanımı" 
dedi.   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 119 -

seçeneğin  de  getiri  ve  sonuçlarını  Moşe’den 


Mi-draş Yitshak dinlemektedir. Bilgelerimiz bu yörenin ço önceden 
Rav İSAK ALALUF Yaakov  tarafından  satın  alındığını  da  öğretirler. 
  Yaakov  bu  yöreyi  yüz  “kesita”  karşılığında  satın 
İki Dağın almıştır.  Bunu  anlatan  pasuğun  ilk  harflerinin 
sayısal  toplamı  üç  yüz  yetmiş  iki  sayısını 
Gizemi vermektedir. Gerizim sözcüğünün sayısal değeri iki 
yüz  altmış,  Eval  sözcüğünün  sayısal  değeri  ise  yüz 
Ree  peraşası  aslında  Tora’nın  iki  yolunun  son  on  iki  olarak  bulunur.  Toplamda  bu  iki  dağın 
derece  açık  bir  şekilde  ortaya  konduğu  bir  isimlerinin  sayısal  değeri  bizleri  üç  yüz  yetmiş  iki 
peraşadır.  Hemen  daha  ilk  cümleden  önümüze  iki  sayısını verir.  
seçeneği de koyan Moşe Rabenu seçimin sadece ve   
tamamen bizlere ait olduğunun altını çizmektedir.  Kutsal  kitaplarda  bilgelerimiz  iki  tür  melek 
Tanrı’nın  yolundan  gidenlerin  beraha  diğerlerinin  olduğunu  yazarlar.  Bunlardan  biri  “sanigor” 
de  diğer  tarafa  sahip  olacaklarının  altını  dedikleri  savunma  melekleridir.  Bunlar  bizim 
çizmektedir. Burada peraşamız iki dağdan söz eder.  hakkımızda Tanrı’ya olumlu bildirimde bulunurlar. 
Bu  iki  dağ  da  Yosef  Atsadik’in  defnedildiği  Şehem  Diğerleri  ise  “katigor”  dediğimiz  itham  edici 
civarındadır.  Moşe  Rabenu  beraha  dediğimiz  meleklerdir.  Bunlar  da  günahlarımızı  anımsatırlar. 
kutsamalardan söz ederken yüzünü Gerizim dağına  Bunlar  da  sürekli  birbirlerini  alt  etmeye  çalışırlar. 
çevirir. Bilgeler bu dağın su kaynaklarıyla bereketli  Sanigor  her  zaman  bizim  yanımızdadır  ama  bazen 
kılındığını  ve  bitki  örtüsü  açısından  zengin  katigor  olanlar  bizim  dürüst  yani  tsadik 
olduğunu  öğretirler.  Kelalot  dediğimiz  lanetleri  olduğumuzu  söyleyebilirler.  Gemara  ve  Zohar 
okurken  ise  Eval  dağına  doğru  yüzü  dönüktür.  Bu  bunun  tsadik  olanlar  için  mümkün  olduğunu 
dağın  ise  kuru,  boş  ve  verimsiz  bir  dağ  olduğu  açıklar.  Sıklıkla  bizler  yargı  ve  merhametten  söz 
bilgelerimiz  tarafından  bizlere  öğretilir.  ederiz.  Tsadik  olanlar  bazen  yargıyı  merhamete 
Aralarındaki  düzlükte  halk  durmakta  ve  iki  çevirirler.  

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 120 -

Erets  Yisrael’de  olumlu  enerjinin  daha  yüksek  ortaya  iyi  yüz  altmış  sayısı  çıkar  ki  bu  da  Gerizim 
olduğu  yerler  olduğu  gibi  olumsuz  enerjinin  de  sözcüğü ile aynı değere sahiptir.  
yüksek  olduğu  yerler  vardır.  Tanrı  Moşe’ye  Erets   
Yisrael’i gösterdiği zaman o bunların ne olduğunun  Tsadiklerin  olumsuzluğu  olumlu  duruma 
farkına  varmıştır.  Onun  için  berahalardan  söz  çevirebildiklerinden  söz  etmiştik.  Bunu  yapmaları 
ederken  halka  yüzünü  Gerizim  dağına  dönmesini  için  üç  yol  vardır  ve  bizim  yardımımız  şarttır. 
ister.  Oradaki  olumlu  enerjiden  faydalanmalarını  Birinci  yol  “yehud”  dediğimiz  yoldur.  İnsanların 
arzular.  Kelala  söylendiği  zaman  da  Eval  dağının  veya  dünyanın  başına  felaketler  insanoğlu 
bir anlamda bunların ofisi olduğuna işaret eder. bir  Tanrı’nın  hakim  ve  devamlı  izleyen  olduğunu 
başka  deyişle  savunma  meleklerinin  ofisi  Gerizim,  unuttuğu  zamanlarda  gelir.  Bilgeler  bir  deprem 
diğerlerinin ofisi Eval dağındadır.   anında  en  çok  korkanların  inancı  en  az  olanlar 
  olduğuna  gönderme  yapar.  Çünkü  Tanrı  bazen 
Gerizim  sözcüğünün  nümerik  değeri  olan  iki  yüz  insanları  uyarmak  için  bir  takım  şeyler  yapar  ve 
altmış  gerçek  bir  “beraha”  değeridir.  Zohar’a  göre  deprem  de  bunlardan  biridir.  Talmud  Yeruşalmi 
vücut  on  kışından  oluşur.  Öncelikle  üç  kışından  homoseksüelliğin  artmasını  deprem  nedeni  olarak 
oluşan beyin (hohma – bina – daat – keter sefirotu)  verir.  Olay  anında  yapılması  gereken  ilk  şey 
iki  kısımdan  oluşan  sağ  ve  sol  taraflar  (hesed  ve  Yaradan’ın varlığını ve hakimiyetini kabul etmektir. 
gvura),  ortada  bulunan  kısım  (tiferet)  sağ  bacak  Bu kabul olumsuzluğu temizleme konusunda atılan 
(netsah), sol bacak (hod), üretken bölge (yesod) ve  ilk adımdır. Rabiler Tanrı’nın yağmurdan önce gök 
ayaklar(malhut)  şeklinde  bu  on  kısım  sayılabilir.  gürültüsü  ve  şimşek  yolladığına  ve  bunun  insanlar 
Bir  Rabi’den  beraha  aldığınızda  ve  iyileşmek  için  ıslanmasın diye bir uyarı olduğuna dikkat çekerler. 
bir  ilaç  aldığınızda  spesifik  bir  bölge  etkilense  de  Şimşek  ve  gök  gürültüsü  bizleri  uyarır.  Belki  de 
aslen bütün vücut yani on kısım etkilenir. Tanrı’nın  teşuva  hissi  uyandırır.  Tanrı’ya  iman,  yargıyı  kıran 
merhamet eden ve beraha veren ismi “Şem Avaya”  ilk saldırı timi gibidir. Baruh Ashem, yiştabah Şemo 
olarak  bilinir  ve  nümerik  değeri  yirmi  altıdır.  İşte  gibi sözcükler aslında bu saldırı timinin füzeleridir.  
beraha  veren  bu  isim  on  bölge  ile  çarpıldığında  İman  işini  halleden  tsadik  o  ortama  “keduşa”  yani 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 121 -

kutsallık  getirmek  için  çaba  göstermemizi  ister.  Çünkü  tsadik  buradaki  olumsuzluğu  bertaraf 
Gittiğimiz,  bulunduğumuz  yerlerde  bir  kutsallık  etmiştir.  Bu  dağlar  bir  mekanı  tanımlamak  yerine 
bulunması gerekir. Kuru kuru Tanrı’ya iman bir şey  bir  kavramı  tanımlamaktadırlar  ve  Tora  öğrenerek 
ifade  etmekten  uzaktır.  bunu  mitsvot  yaparak  bunu anlamak mümkündür.  
zenginleştirmek ve ortama keduşa vermek gerekir.   
Birçok  mitsva  beraberinde  beraha  ile  birlikte  İbrabice  lisanını  daha  kolay  okumamızı  sağlayan 
keduşa  da  getirecektir.  Bu  kutsallık  Tanrı’nın  “nekudot” dediğimiz noktalar bazen harflerden bile 
aramızda  barınmasına  neden  olacak  ve  bu  şekilde  fazla keduşa içerirler. Çünkü o noktalar belli şeyleri 
yargı  merhamete  dönüşebilecektir.  Tsadik  içerirler  ve  bize  mesaj  verirler.  Sözgelimi  (:)  iki 
olanların  ikinci  adıma  Şehina’nın  aramızda  nokta  üst  üste  olarak  bilinen  bazen okunup  bazen 
barınabilmesi  için  o  ortama  kutsallık  okunmayan  bir  “e”  sesi  olan  “şeva”  yargıyı 
kazandırmaktır.   sembolize  eder.  Bir  üçgen  gibi  dizilen  üç  nokta 
  olan ve yine “e” sesini veren “segol” ise merhameti 
Bu iki öğeyi sağlam bir şekilde gerçekleştiren tsadik  simgeler.  Kullanıcıya  ileri  bilgiler  vermeye  yönelik 
yargıyı  bertaraf  etmek  için  üçüncü  aşamaya  geçer  Sidur  kitaplarında  özellikle  Amida  duasındaki 
ki  bu  da  “beraha”nın  ta  kendisidir.  İlk  iki  öğe  Tanrı’nın  dört  harfli  ismi  her  berahada  farklı 
sağlanmadan  beraha  vermek  çok  fazla  bir  şeyi  şekillerde noktalanır. Bu noktalar bize o berahanın 
değiştirmez.  Ancak  Tanrı’nın  varlığı  kabul  edilip  karakteristiği hakkında bilgiler verir. 
kutsallık  sağlandıktan sonra verilecek beraha yargı   
ve olumsuz etkileri bertaraf edebilecektir.   Her  harfin  nümerik  değeri  olduğu  gibi  noktaların 
Yukarıda  sözünü  ettiğimiz  yehud  –  keduşa  ve  da  nümerik  değerleri  vardır.  Sözgelimi  “a”  sesini 
beraha  sözcüklerinin  ilk  harflerini  alıp  sayısal  veren  “patah”  bir  “vav”  harfine  benzer  ve  değeri 
değerlerini toplarsak yüz on iki değerine ulaşırız ki  altıdır.  Yine  “a”  sesini  veren  “kamats”  bir  “vav”  ve 
bu da olumsuzluğun ofisi sayılan Eval sözcüğünün  “yud”  harfinden  oluşur  ve  değeri  on  altıdır.  Üç 
sayısal  değeridir.  Şimdi  katigor  konumundaki  Eval  nokta  veya  minik  “yud”  harfinden  oluşan  “segol” 
dağı  bile  sanki  sanigor  olarak  hareket  etmektedir.  sesinin değeri ise otuzdur.  

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 122 -

Tanrı’nın  merhamet  içeren  ismi  hepimizce  bilinir  Sukot  bayramının  son  günü  Arava  adlı  bitkinin 
ve  sayısal  değeri  yirmi  altıdır.  Bu  ismi  açık  bir  yere  vurulması  geleneği  vardır.  Bunun  birçok 
şekilde  yazarsak  (  yud=  yud+vav+dalet,  he=  he+  nedeni arasında “baale musar – etik veren bilgeler” 
yud,  vav=  vav+yud+vav  ve  he=  he+  yud)  sayısal  şunu öğretirler. Etrog tadı, kokusu ve görünümü ile 
değer  yetmiş  iki  olur.  Yetmiş  iki  aynı  zamanda  çok güzeldir. Adas’ın verdiği koku, Lulav bitkisinin 
iyilik  anlamına  gelen  “hesed”  sözcüğünün  sayısal  meyvelerinin  tadı  yaşama  bir  keyif  katar.  Ancak 
değerine  eşittir.  Hesed  sözcüğünde  kullanılan  Arava bitkisinin ne tadı ne de kokusu vardır. Bunu 
noktalama  işareti  sayısal  değeri  otuz  olan  “segol”  diğerleri  ile  birlikte  tutmamızın  nedeni  belki  de 
sesidir. Şimdi segol sesini bu açılımı yapılmış ismin  onların  güzel  özelliklerinden  etkilenebilecek 
altına  koyarsak  on  kez  otuz’dan  üç  yüz  sayısına  olmasıdır. Sukot sonunda bunun gerçekleşmediğini 
erişmiş oluruz. Buna sözcüğün kendi sayısal değeri  gördüğümüz zaman Arava yerden yere vurulur.  
olan  yetmiş  iki  sayısını  da  eklersek  üç  yüz  yetmiş   
iki  sayısına  ulaşırız  ki  bu  Gerizim  ve  Eval  Ben  İş  Hay  bir  öykü  anlatır:  Çok  fazla  dürüst 
sözcüklerinin  toplam  sayısal  değeridir.  Yehud  ile  insanın olmadığı bir yerde yaşayan bir adam kızını 
keduşa  ile  ve  beraha  ile  bir  tsadiğin  ulaşmak  evlendirecek  dürüst  bir  genç  bulur  ve  onu  şehre 
istediği yer bu sayı ile bizlere öğretilen ve olumsuz  getirir.  Evlendikten  sonra  damadına  evin 
tarafın dahi bizler için olumlu konuştuğu yerdir.   kütüphanesinden  iyi  bir  şekilde  Tora  öğrenmeden 
  çıkmamasını etrafın iyi olmadığını söyler. Bir tsadik 
RaMBaM  çevremizin  bizi  her  zaman  etkilediğini  ile  özdeşleştirilen  Etrog’un  bile  diğerlerinden 
öğretir.  Aslında  RaMBaM’ın  yüzyıllar  önce  etkilenmemesi  için  Şahrit  sonunda  kutuya 
söylediklerini  biz  günümüzde  ancak  konduğundan  misal  verir.  Damadı  ona  karşı  gelir 
anlayabiliyoruz.  Hatta  o  zamanlarda  yazdığı  diet  ve  dış  dünyaya  çıkar.  Günün  birinde  kayınpeder 
listesi  bu  gün  popüler  listelerden  biridir.  RaMBaM  damadına bir soru sorar. Kaşer bir yiyecek kabının 
iyi  olanlar  kötü  olanları  olumlu  bir  şekilde  içine  bir  parça  taref  yiyecek  düşmüştür  ve  durum 
etkilemesinden ziyade kötü olanlar iyi olanları kötü  ne  olmalıdır.  Damat  ölçer  biçer  ve  taref  parçanın 
bir şekilde etkileyebilirler görüşündedir.   yemeğin  tamamını  etkilediğini  ve  artık 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 123 -

yenemeyecek  durumda  olduğunu  ifade  eder.  karşılaşmadan  çocuklarımızın  iyi  bir  dini  eğitim 
kayınpeder  ertesi  gün  başka  bir  soru  ile  gelir.  almaları  ve  Tora  konusunda  kuvvetli  olmaları 
Aslında  cevabını  bildiğini  ama  bir  danışmak  onların  yararınadır.  Zorluklarla  karşılaştıkları 
istediğini  söyler.  Taref  bir  yemeğin  içine  kaşer  bir  zaman  sahip  oldukları  bu  bilgiler  ve  iyi  edimler 
yiyecek  düşmüştür.  Herhalde  bütün  yemek  o  onları  dünyamızın  olumsuzlukları  içinde 
sayede  kaşer  olmuştur  der  tabii  ki  damat  buna  kaybolmaktan  kurtaracaktır.  Tora  bu  dünyada  da 
karşı  çıkar.  Alaha’nın  görüşüne  göre  o  kaşer  gelecek dünyada da hayat ağacıdır.  
parçasının  dahi  artık  kaşer  hükmü  kalmadığını   
söyler.  Kayınpeder  damadına  “ne  söylediğine  Tora  öğrenen  kişi  Gerizim  dağının  berahaları  ile 
dikkat  et”  der.  İyi  bir  insan  kötülerin  içinde  yeteri  karşı  karşıya  kalır.  Yüzünü  ona  döner.  Zaman 
kadar Tora öğrenimi ve mitsvot olmadan bulunursa  içinde Eval dağı da onun yanında olmaya başlar ve 
kesinlikle  onlardan  etkilenir.  Damat  bu  kez  bunu  yargı  tatlılaşır.  Yaşam  daha  anlamlı  ve  daha  güzel 
kabul eder ve kütüphaneye geri döner. Yaakov bile  bir hal alır.  
Lavan’ın  yanına  gitmeden  önce  ondört  sene   
boyunca  Tora  öğrenerek  kendini  geliştirmiş  ve   
ancak  Lavan  ile  başa  çıkabilmiştir.  Başkalarını    
boğulmaktan  kurtarmak  için  atlamadan  önce    
yüzmeyi  çok  iyi  öğrenmek  gerekir.  Kimin  kime   
nasıl yaklaştıracağını bilemeyiz.    
      
Genellikle  bizlere  bazı  gençlerin  gereğinden  fazla   
dindar  olmaları  konusunda  şikayet  gelir.  Çok   
büyük  bir  harcama  yapılacağı  zaman  para   
biriktirilir.  Harcama  zamanı  gelince  sorun   
yaşanmaz  ve  o  paradan  hesap  ödenir.  İş   
dünyasının,  maddi  dünyanın  sıkıntılarıyla   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 124 -

Daha iyi bir insanlık için 10 kural: 
Uzak Yakın  
SELİM AMADO / Israel
 1 ‐ Yerinde ve düzgün konuş, 
 2 ‐ Dürüstlük ve doğruluk ile hareket et. 
Daha İyi Bir İnsanlık  3 ‐ Başkalarına saygılı davran 
 
 4 ‐ Başkalarına nezaketle davran 
Dünyamız  ve  özellikle  Türkiye  ve  İsrail’in 
 5 ‐ Aklıselim sahibi ol ( Bilgeliği öğren) 
bulunduğu  coğrafya  akıl  almaz  barbarlıkların  ve 
 6 ‐ Bir amaç için çalış 
insan  olmakla  bağdaşmayan  eylemlerin  yer  aldığı 
 7 ‐ Alçak gönüllü ol  
bir bölge. Kan gövdeyi götürüyor.  
   8 ‐ Dua et 
Hâlbuki  aynı  coğrafyadan  çıkan  inançlar,  üç  Tek   9 ‐ Günlük vicdan muhasebesi yap 
Tanrı dini insanlığı barış içinde yaşamağa ve insan  10 ‐ Tanrı ve Hayatla gerçekçi ol. 
olmağa çağırıyorlar.    
  1 – Yerinde ve düzgün konuş:  
Her  din  aynı  ahlak  kurallarını  vurgular.  İlk  Tek  Dedikodu,  insan  ilişkilerinde  sözlü  bir  ‘’atom 
Tanrı inancı olan Yahudiliğin esas öğretisi ve diğer  bombası’’  gibidir.  Evlilikleri,  iş  yerlerini, 
Tek  Tanrı  dinlerinin  de  ilham  kaynağı  Tevrat’tır.  arkadaşlıkları  yıkar.  Bir  şeyin  doğru  olması  onu 
Ingilizcesi  (The  Bible),  Fransızcası  (La  Bible)  olan  muhakkak  söylemeniz  gerektiği  anlamına  gelmez. 
bu  kutsal  kitap  her  üç  inancın  da  bünyesinde  Üstün  düzeyde  insanlar  fikirlerinden  bahsederler, 
bulunmağa devam ediyor.  orta  düzeydekiler  “şeylerden”,  düzeyleri  düşük 
  insanlar  ise  başkalarından  bahsederler.  Üstün 
Tevrat öğretileri insan hayatını ve davranışlarını ele  düzeyde  olanlardan  olun.  Yerinde  ve  zamanında 
alır.  Daha  iyi  bir  insanlık  için  Tevratın  öğretilerini  nazik  bir  kelime  bir  hayatı  değiştirebilir,  ilham 
Rabbi  Kalman  Packouz  (Aish  HaTorah)  sitesinde  kaynağı olabilir ve büyüklüğe, asalete teşvik eder. 
hangi inanca sahip olursa olsun her insanın bilmesi   
için  şu  şekilde  sıralamış:  bu  on  kural  herkes  için  2 – Dürüstlük ve doğrulukla hareket et: 
doğru ve mutlu bir hayat yaşamanın anahtarıdır.  Sözünüz sizi bağlar. Dürüst olmamakla kısa vadede 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 125 -

para  veya  başarı  kazanabilirsiniz,  fakat  bunun  size  yapılıp  yapılmayacağını,  neyi  söyleyip  neyi 
maliyei  size  duyulan  saygıyı,  güveni,  sevgiyi  ve  söylemeyeceğini  bilesin.  Bilgeliğini  geliştirmekle 
yakın  ilişkileri  kaybetmek  olacaktır.  Eğer  her  doğru  yöne  odaklanman  ve  olgunlaşman  mümkün 
zaman  doğru  cevaplar  verirseniz  daha  sonra  izah  olur.  Bu  şekilde  inançlarına  ve  değerlerine  bağlı 
etmekte güçlük çekeceğiniz durumları önlersiniz.   kalabilirsin. Tevrat bilgeliğin bir özetidir, hayat için 
 
bir eğitim kitabıdır. 
3‐ Başkalarına saygılı davran:    

Rabbi  Akiva  bunu  en  güzel  şekilde  söylemiştir:  6 – Bir amaç için çalış:  


“Sana  yapılmasını  istemediğin  şeyi  sen  de  Kendinden  daha  “büyük”  ol!..  Daha  iyi  bir  dünya 
başkalarına yapma”. Bu dünyada her insan Yaratan  olması  için  çalış!..  120  yıllık  hayatından  sonra 
Tanrı’nın  vasıflarıyla  yaratılmıştır.  Başkalarına  yaşamış olduğun hayata bir göz atacaksın. Hayatını 
saygılı  davranmazsan  Tanrıya  da  saygısızlık  etmiş  ne  kadar  tatil  yaptığınla,  kaç  adet  steek  yediğinle 
olursun.  mi  değerlendireceksin?  Veya  başkalarına  ettiğin 
 
yardımla,  daha  iyi  bir  dünya  oluşumuna 
4 – Başkalarına nezaketle davran:  
katkılarınla mı ölçmek istersin? Bir tek kişi ve Yüce 
Her  gün  yoluna  devam  ederken  dahi  başkalarına 
Tanrı  çoğunluktur.  Siz  dünyayı  –  veya  içinde 
yardımcı  olmağa  bak.  Kapısını  açmağa  çalışan 
yaşadığınız  toplumu  veya  ailenizi  veya  kendinizi  ‐ 
adamın  kapısını  tut,  çarşı‐pazardan  altıklarını 
değiştirebilirsiniz.  Adaleti  sevin,  adaletsizliğe  ve 
evine  taşımasına  yardımcı  ol,  bir  an  önce  kaçıp 
kötülüğe karşı çıkın. 
gitmektense  dinlemeğe  çalış,  başkalarına  gülümse   

ve söyleyecek güzel bir söz bul. Başkalarına yardım  7 – Alçak gönüllü (mütevazı) olun: 
etmek gibi yüce bir amaç hayatınıza anlam verir.  Bilgelik  ancak  alçak  gönüllü  insanlara  nasip  olur. 
 
Kibirli, kendini beğenmiş kişi kendini o kadar dolu 
5 – Bilgeliği öğren (Aklıselim sahibi ol):  
sanır  ki  yeni  bir  şey  öğrenmesine  yer  olmadığını 
Pirke  Avot  (Babalarımızın  Ahlak  Dersleri),  şöyle 
zanneder.  Tevazu  (alçak  gönüllülük)  başkalarının 
der:  “Eğitim  görmemiş  kişi  dürüst  olamaz”.  Bilge 
kendilerini  sizden  üstün  görmesini  kabul  etmeniz 
olmayı,  aklıselim  sahibi  olmayı,  yaşamın  kuralları 
değildir.  Tevazu,  yetenek  ve  becerilerinizin  ne 
olduğunu  (savoir  vivre)  öğreneceksin  ki;  neyin 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 126 -

olduğunu  iyice  bilmek  ve  bunların  size  Tanrı  10 – Tanrı ile ve Hayatla gerçekçi ol:  


vergisi  olduğunun  farkında  olmaktır.  Şunu  Tanrı ile gerçekçi olmak her yaptığımızın sonuçları 
söyleyen  bir  insan  hakkında  ne  dersiniz  acaba?  olacağını  bilmektir.  Bedava  yemek  olmaz.  Eninde 
“Dur  bana  bak,  bak  nasıl  kolumu  sonunda  yaptığımız  iyi  eylemlerin  karşılığını, 
sallayabiliyorum?!” Bunun size “Dur bana bak! Ben  ödülünü  alacaksınız.  Yaptığınız  kötü  eylemlerin, 
diferansiel  hesaplamayı  çok  iyi  bilirim!!!?”  ihlallerin  de  cezasını  almağa  hazır  olmalısınız. 
Yeteneğinizle, imkânlarınızla kibirlenmeyin, aksine  Ödül  veya  ceza  bu  dünyada  değilse  gelecek 
minnettar olun.  dünyada  olacaktır.  Hayatla  gerçekçi  olmak  demek 
  bir  gün  öleceğinizin  fakında  olmak  demektir. 
8 – Dua et:   Bazılarımız bir ölen insanlar kulübü olduğunu ve o 
Tanrının  bizim  dualarımıza  ihtiyacı  yoktur.  Bizim,  kulübe  bizlerin  ait  olmadığını  düşünürler.  Herkes 
elimizdeki nimetler üzerinde odaklanabilmemiz ve  günün  birinde  ölür.  Eğer  salonunuzdaki 
onların  kaynağını  (Tanrı)  bildiğimizi  ifade  için  televizyonun  üzerinde  bir  saat  sizin  öleceğiniz 
duaya  ihtiyacımız  vardır.  Elimizdeki  nimetlerin  güne  doğru  geriye  saymağa  başlasaydı,  hangi 
nereden  geldiğini  bilmek  Yüce  Tanrının  bizlerie  noktada  kalkıp  televizyonu  söndürür  ve  o  ana 
daha  çok  nimet  bağışlamasını  da  sağlar.  Bir  İnsan  kadar  ertelemiş  olduğunuz  her  şeyi  yapmağa 
Tanrıya  inanmasa  dahi  dua  ona  kendisinin  Tanrı  başlardınız? 
olmadığını anlamasını sağlar.   
 
Ne  yazık  ki  insanlar  ve  aralarında  kendilerini 
9 –Günlük vicdan muhasebesi yap:  
(dindar)  olarak  vasıflandıranlar,  dualarını 
Hayatta  büyüme  ve  başarı  sadece  odaklanma  ve 
gönülleriyle  değil,  bir  robot  otomatikliğiyle 
gayretle elde edilir. Her gün kendine şunları sor: 
yapıyorlar.  Dinlerin  huzur  verici,  daha  iyi  insan 
1) Ben ne için yaşıyorum?  
olmayı  amaçlayan  tarafları,  insan  hayatının 
2) Ben bugün hayat amacım uğrunda ne yaptım?  
kutsallığı unutuluyor.  
3) Ben  bugün  hayat  amacımla  bağdaşmayan  ne 
 
yaptım?  
 
4) Daha iyi bir amaç için nasıl çalışmam gerekir?. 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 127 -

gerekliliğimizi,  daha  iyi  bir  dünya  özlemini 


Çağrışımlar duyumsatıyor. 
AVRAM VENTURA / İzmir  
  Güncelliğini  her  zaman  koruyan  şu  şiirini 
okuyalım: 
 Şiir  
Yaraya Merhem Olur Mu? "İyi  insan  olacağınıza,  /  Öyle  bir  yere  götürün  ki 
  dünyayı / İyilik beklenmesin!   
 
Şiir;  bedensel  yaralarımıza  bir  etkisi  olmasa  da, 
kimi  zaman  içimizdeki  kanamaları  durdurabilir;  Özgür  insan  olacağınıza  /  Öyle  bir  yere  götürün  ki 
bütün  yaşantımızı  alabora  eden  fırtınaları  dünyayı  /  kavuşsun  özgürlüğüne  herkes,  /  özgürlük 
dindirebilir,  kimi  zaman  da,  yeni  fırtınalar  sevgisi geçersiz olsun! 
 
koparabilir...    Fitili  her  an  ateşlenmeye  hazır  bir  Akıllı  insan  olacağınıza  /  öyle  bir  yere  götürün  ki 
dinamit gibidir şiir!..    dünyayı / akılsızlık zararlı olsun!" 
 
 
Hızımı alamadan, çok mu abarttım şiirin gücünü?..  Bu  dizeleri  okuduktan  sonra,  kendi  kendimize 
 
Sanmıyorum. Bir Mayakovski, bir Lorca, bir Nazım,  soracağımız sorular olmayacak mı?..    
 
bir  Eluard,  bir  Brecht  yalnız  dizelerinin  büyüsüne  Yanıtını  veremesek  de,  sormak  zorundayız:  Nasıl 
kapılmış  bireyi  değil,  yaşadığı  toplumu,  hatta  çağı  bir yere götürüyoruz dünyayı?.. 
etkileyebilmiştir.   
  Düşünür  ve  sanatçılar,  ne  denli  karamsal 
Bugünlerde,  A.  Kadir  ve  Asım  Bezirci'nin  senaryolar  ortaya  koymaya  çalışsa  da;  umut,  her 
çevirisinden, Halkın Ekmeği'ni yeniden okuyorum,  zaman  bir  kardelen  çiçeği  gibi  gülümser 
Bertold  Brecht'in.  Her  şiirin,  hatta  her  dizenin  yaşantımızda. 
üstünde  durup  düşünmemek  elde  değil.  İster   
istemez  bu  şiirler  bizi  kuşatıyor;  bilinmeyen  bir  Artık,  kıyametin  Tanrı'nın  eliyle  mi  olacağı,  yoksa 
baskı  altında  bulunduğumuzu,  soluk  alma  geliştirilen  silahların  gücü  oranında,  insanlar 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 128 -

tarafından  mı  koparılacağı  tartışıladursun,  kendi  Şiir,  bir  kıvılcım  olup  tutuşturamaz  mı  katılaşmış 
payıma,  insana  umut  veren  yazıları  okumayı  yüreklerimizi?.. 
yeğliyorum.  Bu  söylediklerim,  yazın  türleri  için   
olduğu  kadar,  kutsal  kitaplardaki  sözler  için  de  Biliyorum, ya çok saf diyeceksiniz bana, ya da aşırı 
geçerli.  Kimimiz  kıyamet  gününün  tellalığını  iyimser!.. 
sürdüredursun, ben, yine kutsal kitaptaki şu sözleri   
aktarayım:  Gelin  Schiller'in,  Sevinç  Türküsü'nden  iki  dizeyi 
  anımsayalım: 
"Ve kılıçlarını sapan demirleri, ve mızraklarını bağcı   
bıçakları  yapacaklar;  millet  millete  kılıç  "Milyonlarca insan, kucaklayın birbirinizi 
kaldırmayacak,  ve  artık  cengi  öğrenmeyecekler."   Bütün dünyayı sarsın öpüşmeniz" 
(İşaya:2:4)   
 
Sonuçta her şey, gelip sevgiye dayanıyor. Hoşgörü, 
Olumlu  kehanetlerin  tutması  için  yalnızca  "amin" 
saygı,  birliktelik,  paylaşma,  dostluk  ancak  sevgi  ile 
mi diyeceğiz?.. 
  oluyor. 
Gerçi kehanetin bir bölümü tutmadı değil: Kılıç ve   
mızraklar  tarihe  gömüldü,  millet  millete  kılıç  Yoksa  bir  yanağımıza  vurulan  bir  tokat 
kaldırmıyor; ama toplumlar, cengi iyi öğrendiler bu  karşılığında, öbür yanağımızı çevirmek gerçekçi bir 
kadar  bin  yıldır.  Bir  düğmeye  basarak  yalnız  çözüm değil. Hele yaşadığımız yüzyılda... 
insanları  değil,  insanlığı  yoketme  gücünün   
doruklarına eriştiler.  Evet, şiir yaraya merhem olmuyor ama, sanatının o 
  gizemli  sıcaklığıyla  insanlığı  aynı  ortak  paydada 
Bu olumsuzluklar içinde umut beslemekten başka,  buluşturuyor, yakınlaştırıyor.    
bizim,  bireysel  olarak  yapacağımız  hiç  bir  şey  yok   
mu?..    
   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 129 -

Ama  Atatürk’ün  onların  anısına  söyledikleri  tüyler 


One Minute ürperti ve ibratliktir: 
AVRAM AJİ / İzmir
 
  “Bu  memleketin  toprakları  üstünde  kanlarını 
Berlin döken  kahramanlar  burada  dost  bir  vatanın 
  toprağındasınız.  Huzur  ve  sükûn  içinde 
Kısa  bir  süre  önce  Berlin’i  gezmeye  gittim.  Şehrin  uyuyunuz.  Sizler  Mehmetçiklerle  yan  yana, 
tam  ortasında  kocaman  bir  YAHUDİ  SOYKIRIM  koyun  koyunasınız.  Uzak  diyarlardan 
Müzesi  var.  II.  Dünya  savaşında  ölen  6  milyon  evlatlarını  harbe  gönderen  analar 
Yahudi  anısına  üstü  anıt  mezarlık  görüntüsünde  gözyaşlarınızı  dindiriniz,  evlatlarınız  bizim 
oluşturulmuş  müze.  Yine  II.  Dünya  savaşında  ölen  bağrımızdadır.  Huzur  içindedirler  ve  huzur 
1,5  milyon  Çingene  için  anısına  yapılmış  bir  anıt  içinde  rahat  rahat  uyuyacaklardır.  Onlar  bu 
park.  toprakta  canlarını  verdikten  sonra  artık  bizim 
  evlatlarımız olmuşlardır.” 
Almanya  dünyaya  böyle  bir  görüntü  veriyor,   
geçmişi  ile  yüzleşmek  isteyen,  ibreti  alem  için,  Düşmanlarını  yendikten  sonra  bunları  söylemek 
yapılan  hataların  bir  ülkeyi  ne  hale  getirdiğini  daha  kolay  olmuştur  diye  düşünebilirsiniz.  Ancak 
gözümüze  gözümüze  sokarak,  şehrin  göbeğine  yine de insanlığa ders veren bir düşünce tarzıdır. 
anıtlar  dikmişler.  Bizler  geçmişte  böyle  hatalar   
yaptık,  insanlara  çok  acılar  çektirdik  demek  için.  1955  yılındaki  6‐7  Eylül  olaylarını  duymuşsunuz. 
Üzüntümüz var, eziklik içindeyiz.  Ben İzmir’de de saldırılar olduğunu yeni öğrendim. 
  Dostum Ali Rıza Saysen hatıralarını şöyle anlattı: 
Türkiye’de  bir  benzeri  Çanakkale’deki  Anzak   
şehitliği anıtı var. Anzak’lar Osmanlı’yı bitirmek ve  “06  Eylül  1955  akşamı  hava  limonata  gibi. 
Anadolu’yu  işgal  etmek  üzere  okyanus  ötesinden  Annem,  babam;  kardeşlerimle  maaile,  Kültür 
geldiler.  Neticede  kazanan  taraf  bizler  olmuşuz.  Park  Açık  Hava  Tiyatrosu’ndayız. 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 130 -

Anımsadığım,  bir  gürûhun  sahneyi  işgâl  ettiği  yurttaşlarımızın  iş  yerlerini  yağmaladıklarını; 
ve  bu  insanların  ‐çocukluk  hâlimle  pek  anlam  kiliselerini  bile  ateşe  verdiklerini  üzülerek 
veremediğim  “Kıbrıs  Türk’tür”  gibi  bir  takım  öğrendik.  Ertesi  günlerde  ise,  o  güzelim  iş 
sloganları‐  haykırmaları,  ardından  da  Türk  yerlerinin  vitrin  camlarının  hunharca 
Bayrağı’nı  sahneye  dikerek  İstiklâl  Marşımızı  kırıldığına;  kinli  ve  kirli  ellerin,  dükkânlardaki 
okumaları.  O  hengâmede  anlayabildiğim  eşyaları  talan  edip,  beğenmediklerini 
şuydu:  “Atatürk'ün  Selânik'teki  evine  bomba  sokaklara  saçtıklarına  yorgun  ve  üzgün 
atılmış…”  gözlerimiz şâhitlik etti.”      
    
Toplum  psikolojisi  işte;  bahtımın  rüzgârına  Ben kimseden İzmir’deki bu olayları duymamıştım. 
kapılıp kendimi o kalabalığın arkasına takılmış  Rumların  olduğu  kadar  bir  Yahudileri  de 
buldum. Dün gibi ve utançla hatırlıyorum. Açık  korkutmuş olmalı.  
Hava Tiyatrosu’ndan çıkan kalabalık Fuar’daki   
Yunan  Pavyonu’na  yönelmişti.  Saldırganlar  Siz  hiç  İzmir’de  bu  acı  hatırayı  unutturmayacak 
pavyonu  ateşe  vermişlerdi.  Hatta  yangını  simgesel  bir  anıt,  bir  yazıt,  bir  park  biliyor 
söndürmek  için  gelen  itfaiye  görevlilerinin  musunuz?  
yangın  söndürme  gayretlerine  müdahale   
edilmiş;  yangının  sönmesini  engellemek  için  Geçen  yüzyılda  bu  topraklarda  Yahudiler,  Rumlar, 
itfaiyenin su hortumları bile kesilmişti.  Ermeniler  çok  acılar  yaşamış.  Siyasi  haklılığı 
   tartışmanın  dışında  bırakırsak  “geçmişi  ile 
Evimiz  1.Kordon’daki  Yunan  Konsolosluğu’na  hesaplaşmamış  bir  toplum  sürekli  bir  vicdan 
yakın  bir  yerdeydi.  Konsolosluğa  ait  araçların  azabı ile yaşamaya devam eder”.  
denize  atıldığına,  binanın  yakıldığına…  hatta   
 
talan  edildiğine  gözlerimle  şâhit  oldum.  Daha   
sonra kendini bilmez insanların, şimdiki Kıbrıs   
 
Şehitleri  Caddesi’nde  bulunan  Rum  asıllı   
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 131 -

gibi Ege’nin uçuk mavi bir gününün içindeyim. Bir 
Yansımalar garson  geçiyor,  elindeki  tepsi  renk  renk 
RAŞEL RAKELLA ASAL / İzmir
dondurmalarla  dolu.  Küçük  Oya’nın  içi  gidiyor. 
  Annesine sokuluyor, dudaklarında belli belirsiz bir 
İzmir: gülümseme, yan masadakiler duymasın diye, sesini 
Yarınlara bir Miras indirip  annesine  diyor  ki:  “Annecim,  acaba  abi 
dondurmamızı  getiriyor  mu  diye  gidip  bakayım 
 
mı?” Annesi gülüyor. Oya da gülüyor. Gülüşüyorlar, 
Eylül,  ekim  yaklaştı  mı  içime  bir  ürperme  gelir, 
çünkü  gezmeye  çıkmışlar.  Çünkü  Ege  denizinin, 
nedensiz  bir  hüzünle  dolar  içim.  Oysa  daha  yaz, 
gökyüzünün,  havanın,  güneşin  mavisi,  çok  güzel 
ortalık sıcak, ama ara sıra bir bulut gelip tepemize 
mavi.  Çeşit  çeşit  mavi.  Açıklı  koyulu,  hafif  esintili, 
çöküveriyor;  birkaç  damla  yağmur  yüzümüzü 
ışıklı…  Oya  buraya  bayılır.  Annesi  de.  Kentin 
ıslatıyor, ılık bir esinti yüzümü okşayıp geçiyor, bir 
canlılığı  bir  başka  güzel  gelir  onlara.  Yaşamın  taa 
rüzgâr  köşe  başlarında  yol  kesiyor.  İşte  yine  ekim, 
kendisidir.  Bu  uçucu,  tam  anlamıyla 
yine güz. Öğlen saatleri İzmir bir başka güzel olur. 
dokunamadığımız  “şey”  dediğimiz  “yaşam”  işte 
Ard arda sıralanan kafelerde bir çay molasının tadı 
böyle bir şeydir.  
bir  başka  olur.  İnce  hafif  bir  mırıltı  kafenin  içine 
 
yayıldıkça  yayılıyor,  her  kelimesi,  melodisi  havada 
Gündelik  yaşam  nedir?  Koşuşturma,  didişme, 
dağılıp  binlerce  parçaya  bölünüyor,  o  ince  ses 
çalışma,  bir  dişlinin  sürekli  dönüşü…  Sabah  kalk, 
titreşimleri  esen  rüzgâra  bir  tatlılık  veriyor. 
sokağa  fırla,  taşıtlar,  kalabalıklar,  ana  cadde,  bir 
Önümden  geçenleri  göz  ucuyla  seyrediyorum. 
işyeri, bir masa, bir tezgâh, dar bir sokak… 
İzmir’in  ritmini  yakalamaya  çalışıyorum.  Gülen, 
 
konuşan,  tartışan  seslerle  sokaklar  her  zamanki 
Aklınıza  geldikçe  ilk  oturduğunuz  evin  bulunduğu 
gibi insan sergisi.  
sokağı  düşünür  müsünüz?  Hani  o  eski  günlerin 
 
sokaklarını?  Hepimizin  bir  sokağı  vardı.  Ve  bu 
Burada  konuşanlarla,  gülüşenlerle,  dondurma, 
sokak,  belki  de  yaşamımızdaki  en  önemli 
pasta  yiyenlerle,  yoldan  geçenlerle,  ben  de  herkes 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 132 -

mekânlardan biri olmuştu. Kimi dar, loş, kalabalık;  da  bir  ata…  Atlı  arabada  dolaşırdık.  Atlar 


kimi  tenha,  şık  ve  aydınlık…  Kimi  tırmandığımız  kurdelelerle  süslenirdi,  arabacının  salladığı  kamçı 
ağaçlarla,  kimi  top  oynadığımız  arsalarla,  kimi  da  öyle…  O  kamçılar  ata  değmezdi  ki,  havada 
evlerimizin  önünde  kaldırımına  tebeşirle  şaklardı  ancak.  Kıyamazdı  arabacı  atına  vurmaya. 
çizdiğimiz  sek  sek  oyunlarımızla  sokaklar  bize  ne  Sonra  babam  elime  bozuk  para  sıkıştırırdı,  harca 
çok  şey  öğretmişti.  Geniş  çocuk  yüreklerinin,  harca bitmez, bozdur bozdur tükenmez, çikolatalar, 
sokaklar  için  yarattığı  sokak  oyunlarını  tüm  fenerler,  uçurtmalar;  sonra  bir  kukla  tiyatrosu,  bir 
mahalle  hep  birlikte  oynardık.  Sabah  cambazhenede  tel  üstünde  yürüyen  bir  kız… 
kahvaltısından  sonra  anneden  koparılan  izinle,  Bilmek  tükenmek  bilmez  anılar.  Hiç  de  kötü 
elimizde  toplar,  holohoplar,  misket  kavanozları  değildir anımsamak. Hele güzel şeyleri anımsamak. 
veya  iplerimizle  kendimizi  sokağa  attığımız  o  Kısaca sokak hayatın ta kendisiydi, hayatın ritmiydi, 
günler  artık  eskilerde  kaldı.  Biz  sokakta  oyun  hayatın  kendisiydi.  O  yıllar  çekti  gitti.  Bir  daha 
oynarken  demircinin,  hurdacının,  simitçinin,  dönmemecesine… Yılların telaşlarla bu kadar çabuk 
tabakçının,  eskicinin,  yoğurtçunun,  bilyecinin,  geçeceği  aklıma  gelmezdi.  Kırk  yaş,  elli  yaş,  hele 
macuncunun,  sütçünün,  pamuk  atıcının  kim  altmış  yaş  varılamayacak  kadar  uzaktaydı.  Gidiş  o 
olduğunu,  nasıl  bağırdığını,  suların  damacanalara  gidiş,  anıları  bende  kaldı.  Onlar  bir  yere  gidemez. 
nasıl  doldurulduğunu  hep  sokaklarda  öğrenerek  Elimin altında eşsiz bir gömü gibi… Yıllar geçti gitti! 
büyüdük.  Bakkal  amca  da,  eczacı  abi  de,  Ama  nedir  ki  zaman,  bir  duman,  bir  bulut,  bir 
kuruyemişçi  abla  da  hep  tanıdık  simalardı.  Biz  esinti…  
sokaklarda büyüyen bir nesildik. Komşudan patates,   
yumurta,  limon  istendiği,  annelerimizin  yaptığı  Anılar  zamanla  değişiyor,  renkten  renge  giriyor. 
yemekten bir tadımlığı komşularımızla paylaşıldığı  Yirmisindeki  bir  yaşantı,  altmışlara  gelince 
günlerdi.  Hele  bayramlar!  Lunaparklar,  uçan  bambaşka  bir  şey  oluyor.  Bellek  garip  bir  şey! 
balonlar,  süslenmiş  motorlar,  cambazlar  hep  o  Kentin  büyük  kalabalık  caddelerinde  dolaşın; 
çocukluğun  anılarıydı.  Bayramlar  gerçek  bir  kaynaşan  insanları,  sel  gibi  akıp  giden  taşıtları, 
şenlikti. Babam beni atlıkarıncaya bindirirdi, sonra  motosikletinin  üzerine  yumulmuş  hızla  giden 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 133 -

delikanlıları,  kamyonları  görürsünüz.  Sonra  teknolojik  gelişmelerin  baş  döndürücü  hızı  içinde 
mahalle aralarına, eğri büğrü sokak içlerinle vurun  dünyanın  yeniden  biçimlendiğini,  toplumların 
kendinizi.  Yeni  evler,  yeni  dükkânlar,  yeni  yeni  yeniden  yapılandığını,  bireylerin  algılarının  ve 
yollar  ve  yeni  yüzlerle  karşılaşacaksınız.  zihniyetlerinin  giderek  değişip  dönüştüğü  bir 
Apartmanlar,  vitrinler,  pencereler,  otobüsler,  döneme  karşılık  geldiğini  rahatlıkla  söyleyebiliriz. 
klakson  sesleri,  sokaklardan  geçilip  duraklara  Hız  teknoloji  devriminin  bize  bir  armağanı.  İnsan 
yığılan,  dolmuşların,  otobüslerin  peşinden  koşan  hız  yeteneğini  bir  makineye  devredince  her  şey 
insanlarla  tıklım  tıklım,  bir  o  yana,  bir  bu  yana,  değişti.  Aceleci,  sinirli,  telaşlı  bir  kalabalık  şehrin 
şıkışarak,  koşarak,  dalgalana  dalgalana  işe  bir ucundan öteki ucuna taşıp duruyor. Artık kendi 
yetişmeye  çalışan  insanlarla  devinen  bir  kent  gövdesi  oyunun  dışında  kaldı  ve  insan  kendini 
görünümü ile karşılaşırsınız.   “hıza”,  “hızın  hızlılığına”  teslim  etti.  “Hiç  kimse 
  çağın  gelişiminden  hoşnut  değil”  dersek  abartmış 
Bir  gariplik  çöker  üzerinize.  Varlığınızın  bir  olmayız kanımca.  
köşesinde  saklı  duran  ve  yıllandıkça  değeri  artan   
eski  kentinizle  aranızdaki  bağların  kopar  gibi  Çocukluğumu  gözlerimde  yaşlarla  hatırlarım. 
olduğunu  duyumsarsınız.  Hele  çocukluk  Bunlar  görünmeyen  gözyaşlarımdır,  nostaljimdir, 
yıllarınızın  geçtiği,  okul  hayatınıza  ilişkin  en  tatlı  geçmiş giden zamana içimdeki ağıttır. Ama belli bir 
anılarınızı  borçlu  olduğunuz  eski  İzmir  evlerinin  sevinci  de  vardır  bu  yaşların.  Yedi,  sekiz  yaşındaki 
önüne  gelince,  bu  kopuş  belirgin  olarak  ben’le,  elli,  altmış  yaşındaki  “ben”  büsbütün  başka 
hissettirecektir  kendini.  Onlarla  beraber,  yaşanılıp  biri.  Yaşananları  bir  daha  yaşamak  ister  misiniz? 
geçmiş,  yaşamın  anılar  da  gitmiş,  kaybolmuş,  yok  diye sorsalar kim ‘evet’ der, bilemem. Ben demem. 
olmuş. Sesler, kokular, biçimler değişmiş.   Ne denli güzel gelse de geçmişte kalanlar, yeniden 
  yaşamaya  değmez.  Her  şey  bir  deney.  Yarın  nasıl 
Çağımız  insanı  tarihin  tanık  olduğu  en  farklı  olsa  gelir.  Gürültüsü,  coşkusu  ve  devinimiyle… 
dönemlerden  birinin  içinde  yaşıyor  kuşkusuz.  Çocukluğumu  benim  dışımda  bir  şey  gibi  ve  bana 
İçinde  yaşadığımız  çağı  tarif  etmek  istersek  ait  bir  şey  gibi  hatırlıyorum.  Çocukluğumun 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 134 -

Kordon’unda  geçen  günleri  düşündükçe  yüreğimi  ölümsüzleştirmek ve gelecek nesillere önemli arşiv 


burkan  bir  şeyler  hissederim.  Bir  takım  sahneleri  aktarabilmek  amacıyla  “İzmir:  Yarınlara  bir  Miras” 
tabloları  özlerim.  Ne  olduğunu  bilemediğim  bir  projesinde  Türkiye  ve  dünyadan  on  sekiz  fotoğraf 
geçmişte  kalmış,  uzaktan  ve  sisli  bir  bakışla  sanatçısına  kapılarını  açtı.  Kendi  yakın  tarihimizle 
algıladığım  görüntülerden  ibaret  olan  geçmişim.  ilgili  her  açıdan  düşündürücü  ve  çarpıcı  kent 
Bunlar beni duygulandırıyor elbet. Örneğin şimdiki  görüntülerinin  sanatçılar  tarafından  ele  alınması, 
Kordon’u düşündüğümde içim nasıl cız etmesin? O  fotoğraf sanatını daha da ilginç bir hale getiriyordu.  
eski, çocukluğumun Kordon’uyla pek ilgisi kalmadı  Büyük  şehirlerde  yaşıyorsanız  çevrenizde  her 
artık.  Ya,  o  Rum  evlerin  iki  katlı,  bahçeli  cumbalı  zaman  görebileceğiniz,  birisi  bitip  diğeri  başlayan 
evleri nerelerde? Güzel İzmir, canım İzmir, iki katlı  ve asla sona ermeyecek, bitmeyecek, tükenmeyecek 
bahçeli evleriyle, hayat dolu ağaçlarının gölgelediği  bir  yapı  sektörünü  içerdiğini  görüyor  olmalısınız. 
parke  taşlı  İzmir  nerelerde  şimdi?  Şehrin  İnsanca  yaşamaya  olanak  vermeyen  kentin 
Kordon’undan,  Karataş’ından,  Güzelyalı’sından,  kuşatılmışlığı,  tarihsel,  kültürel  ve  doğal 
Bayraklı’dan,  Karşıyaka’dan  denize  girilen,  küçük  değerlerinin  tahribi  ne  yazık  ki  hepimizi  rahatsız 
çocukların bile oltalarıyla Ege denizinin en lezzetli  ediyor. Değerbilmez bir toplum haline geldiğimizi, 
balıklarını tuttukları İzmir nerede?  tarih  bilincimizin  gelişmediğini,  ağır  bir  ifade 
  olacak  ama  “yıkıcı”  bir  topluma  dönüştüğümüzü, 
Günümüzde  toplumsal  hafıza  kavramı,  akademik  geçmişimize ve tüm hücreleriyle bizim olana ilişkin 
bir ilgi alanı olmanın dışında “geçmişle hesaplaşma,  tarihi bilgilerimizi kaybettiğimizi kim inkar edebilir 
geçmişle  yüzleşme”  başlıkları  altında  gündelik  ki!. 
hayatı  etkileyen  ve  geçmişi  algılama  biçimimizi   
değiştiren  kuşatıcı  bir  kavram  olmaya  başladı.  Size  bu  bağlamda  bir  sanatçıdan,  çağdaş  fotoğraf 
Toplumsal  belleği  oluşturmada  geçmişi  sanatının  Türkiye’deki  en  önemli  temsilcilerinden 
paylaşmanın  ve  aktarmanın  altını  önemle  biri  olarak  değerlendirilen  Murat  Germen’den  söz 
vurguluyorlar.  Bu  bağlamda  Eylül  2015’te  Arkas  etmek  istiyorum.  Çünkü  bence  sanat  hayatla  asla 
Sanat  Merkezi  İzmir’in  bugününü  aşık  atamaz.  Çünkü  hayat  sanatı  kapsar,  ama 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 135 -

sanatın  amacı  hayatla  aşık  atmak  değildir,  onu  yapılan  bir  karışımını  ya  da  daha  yoğunlaştırılmış 
dönüştürmek,  görünenin  ötesini  göstermek,  bir  şekilde  kendini  sunuyordu.  Sanatçı  “sonsuz 
anlamak,  anlam  yaratmaktır.  Sanat  kaynağını  şimdinin”  görünen  dünyasını  mı  sunuyordu? 
hayattan  alır.  Dolayısıyla  hayat  ve  sanat  bir  Fotoğraflar  önümde  uzayıp  gittikçe  umutsuzluğun 
etkileşim alanıdır.  verdiği acı da arttı. Bu kentte yaşayan ben miydim? 
  Evet, bendim, o halde ben bu kentte bir noktaydım, 
Murat  Germen  eserlerinde  bugünün  karmaşık  hayır  bir  noktadan  da  ufaktım,  ufacık  ufacık  bir 
dünyasını birçok farklı açıdan ele alarak fotoğrafın  varlıktım,  kent  benden  daha  büyüktü,  o  her  gün 
güçlü  etkisiyle  buluşturur.  Bu  düşünce  tarzı  onun  oburlaşıyor, oburlaştıkça beni yiyor, o obezleştikçe 
eleştirel  tutumunun  oluşmasında  önemli  bir  rol  ben  cılızlaşıyor,  ufalanıyordum.  Yaşam  alanım  da, 
oynar. Bu eleştirel tutum Murat Germen’in sanatsal  imkânlarım  da  ortadan  kalkmıştı.  Kentin  korkunç 
içerikli  çalışmalarına  yansır.  Özellikle  toplumda  ağırlığı ve hacmi altında gömülmüştüm. Durumum 
ortaya  çıkan  olumsuz  durumlara  karşı  olan  korkunçtu.  İzleyicilere  bir  göz  gezdirdim.  Kimse 
duyarlılığını dile getirdiği fotoğraflarında toplumsal  kimseye bakmıyordu. Konuşacak bir şeyimiz yoktu. 
sorunlara,  insanlığın  değişimine  fotoğrafları  ile  Tek düşünebileceğimiz  “buna nasıl  son verebiliriz” 
tanıklık  eder.  Çekmiş  olduğu  fotoğraflar  teknikle  ‐  oldu. 
teknolojik  gelişmeler  ile  birlikte  ‐buluşarak   
disiplinlerarası  bir  ortamda  yeni  bir  söylem   
biçimine dönüşür.   
   
Murat  Germen’in  fotoğraflarında  kentin  vahşi    
büyümesi  günümüzde  yaşanan  hiç  bitmeyen  ve   
giderek  yükselen  inşaat  çılgınlığını  görmek   
ürperticiydi.  Kent  çamursu  bir  karmaşaya   
dönüşmüştü.  Eserler,  uzayarak  devam  ediyordu,   
her  görüntünün  bir  parçası  bize  daha  önceki   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 136 -

olan  inancım  bu  hayalimi  gerçek  tutuyor.  Çünkü 


Yaşam Koçunuz kendimi  değiştirebilirim,  kendi  dizginlerimi  ele 
VİOLET ALALOF / İzmir
alabilirim… 
   
  Etrafımda  görmek  istemediğim  ne  varsa  onları 
İnsan Olmak dönüp içimde bulabilirim…  
   
Benim bir hayalim var kendimi bildim bileli…  Kendi  değersizliğimi  bana  gösterenle  vakit 
  harcamak  yerine,  içimdeki  değersizi  değerli  hale 
Önce insan olmak…  getirebilirim… 
   
Sonra  insanın  insanca,  insanlarla,  insan  gibi  Beni  kısıtlayana  laf  anlatmak  yerine,  kendi 
yaşayacağı bir dünyada olmak…  yargıcımı duymaya başlayıp özgürleşebilirim… 
   
Açılımı:  Ütopya  pek  çoğuna  göre,  olabilir  bana  Kendimi başkalarına sevdireceğim diye başkalarına 
göre…  harcadığım  enerjiyi  onlardan  alıp,  o  enerjiyi 
  kendime  harcayarak  kendimi  sever  hale 
Olabilitesi:  Mümkün  değil  pek  çoğuna  göre,  çok  gelebilirim… 
çalışmak lazım bana göre…   
  “Ben”  ve  “diğerleri”  diye  başlayan  her  konuşmamı, 
Çalışılacak  şey:  Sistemi  değiştirmek  pek  çoğuna  kendi  içimdeki  bölünmüşlüğü  keşfetmek  için 
göre, kendini değiştirmek bana göre…  kullanabilirim… 
   
Her şeyin kendini değiştirmekten geçtiğine, bunun  Beni  titreten  korkularımı  gerçek  kılma  gücümü 
zor  ama  çalışılarak  ve  bir  ömür  yapılabileceğine,  keşfettikten  sonra,  beni  sevinçten  uçuracak 
biz  değiştikten  sonra  ancak  sistemin  değişeceğine  hayallerimi de gerçek kılabileceğimi anlayabilirim… 

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 137 -

En  iyi  ve  en  severek  yaptığım  işi  bulup  yaptıkça  başkalarına daha çok saygı duyabilirim… 
dünyaya barışı indirebilirim…   
  Temel  ilişkilerimdeki  güven  üzerine  çalışıp  hayatı 
Mecburiyetten,  korkularımdan,  endişelerimden,  çok daha güvenilir görebilirim… 
sınırlarımdan  değil  de  özgürce  gerçekten  olmak   
istediğim  ilişkinin  içinde  olarak  dünyayı  aşkla  Ve böylesine güven, özgüven dolu, mutlu, huzurlu, 
boyayabilirim…  paylaşmayı bilen, sevgi ve saygı dolu, neşe içindeki 
  insanların yarattığı bir dünya nasıl olur ki sizce de? 
Vicdanımın sesini duymaya başlayarak ve ona göre   
hareket  ederek  duvarlarımı  huzurla  İşte benim hayalim bu … 
kaplayabilirim…   
  Ve elimden geleni yapıyorum bunun için… 
Başkalarına  verebilmenin  en  büyük  mutluluk   
kaynağı  olduğunu  deneyimleyip  hayatıma  neşeyi  Bir gün, bir anda gerçek olacak biliyorum… 
katabilirim…   
  O  dünyada  kutlayacağız  hep  birlikte  insan  olmayı, 
Verebilmek  için  önce  sahip  olmanın  önemini  insanca yaşamayı… 
anlayıp kendimi bolluk ve berekete çevirebilirim…   
   
Birlik  ve  barış  için  kendi  içimdeki  savaşları   
bitirmem,  başkasıyla  yaptığım  savaşlardan  geri   
çekilmem,  barış  çubuğunu  uzatmam  gerektiğini    
görebilirim…   
   
Değerlerimin  farkına  varıp  onları  hayatımın  içinde   
daha  çok  sahiplenip  yaşatabildiğimde  kendime  ve   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 138 -

  İnsan  kendisine  verdiği  sözleri  yerine  getirme 


  Bir Başka Deyişle gücünü  kendinde  bulabiliyorsa,  diğer  insanlara  da 
NİSİM SİGURA / İzmir
  verdiği sözün anlamını kavrar. Yani kendi kendine 
  saygı  duyabilen  insan  başkalarına  da  saygı 
Güven Duygusu duyacaktır.  
 
ve İnsan  verdiği  sözlere  uyduğu  ölçüde  insan  olarak 
Düşündürdükleri büyür  ve  yücelir.  Sözlerini  unutup,  yerine 
  getirmediği  derecede  de  alçalır  ve  küçülür. 
  “Tutabileceğin  sözleri  ver  ki,  insanlar  seni  adam 
Sevgili Okurlar,  sansın!” özdeyişi çok sevdiğim ve benimsediğim bir 
  sözdür.  Güven  duygusu  insan  olarak  yücelmenin 
Günümüz  dünyasında  insanların  en  çok  anahtarıdır,  başka  bir  deyişle..  İnsanlar 
zorlandıkları  duygulardan  birisi  güven  güvendikleri kişilerin yanında olmayı isterler.. Kimi 
duygusudur...  insanlar  bizi  sevmeyebilirler,  bize  inanmayabilir 
  veya  bizimle  ilgili  iyi  düşünmeyebilir.  Ancak  insan 
Bireysel  çıkarın,  bencilliğin  ön  planda  olduğu  şu  olarak  sorulduğumuzda  “evet  o  güvenilir  bir 
dönemde  yıpranan  en  önemli  erdemlerden  birisi  insandır”  diye  anılıyorsak,  işte  o  zaman  insanlığın 
de güven duygusudur.  erdemini  yakalamışızdır.  İnsan  ilişkilerini 
  belirleyen  en  önemli  unsur;  Sevgi  ile  beraber 
Güven;  Korku,  endişe  ve  çekinme  duymadan  duyulan  güvendir.  Dostluğumuzu  güven 
bağlanmak  ve  inanmaktır...  Bir  insana  güven  duyduğumuz  insanlarla  paylaşırız.  Dostlukları 
duymak, ondan  hiçbir  şekilde  zarar  gelmeyeceğine  acıtan en önemli unsurlardan biri de güvensizliktir. 
kanaat getirmektir. İşte bu noktada güven duygusu  Güvenilir olmayan insanların en önemli özellikleri; 
ilk  önce  kendisiyle  başlayan  ve  sonra  diğer  bireysel çıkarlarını ön plana alıp karşısındaki insanı 
bireylerle bağlanarak gelişen bir duygudur.   olabildiğince kullanmaktır. 
     

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 139 -

“İnsanlarla  ilişkilerini  hep  menfaatleri  belirler.”  Güven  duymak,  insanın  kendi  ruhunun 
derler  çoğu  zaman.  Ancak  bu  söz,  tam  bir  olabildiğinden  daha  ötesini  görebilmesi 
genelleme olsa bile bunun aksi örneklerini yaşamış  için   kendisine  ve  karşısındakine  meydan 
ve bunun iç huzuruna ulaşmış insan sayısı da hiç te  okumasıdır belki de..  
az değildir..   
  Sözlerime  son  verirken  kendimce  vardığım 
Doğru  olanı  yaşamak  vicdanımızı  tatmin  eder,  bu  nacizane  kanaatimi  de  siz  değerli  dostlarımla 
duygu  da  kendimize  ve  karşımızdakine  güveni  paylaşmak  isterim:  İnsanın  birine  güven 
geliştirir. Yanlış olarak bilinen bir şeyi yaptığımızda,  gösterdiğinin  en  gerçek  belirtisi,  ondan  öğüt 
iki olumsuz şey meydana gelir:   istemeye devam etmesidir. 
   
Birincisi  kendimizi  suçlu  hissederiz  ve  suçluluk   
kendimize olan güveni yiyip bitirir. İkincisi er ya da   
geç diğer  insanlar  bunu  öğrenir  ve  bize  olan   
güvenlerini  kaybeder.  İnsan,  sırf  amacına  ulaşmak   
için vicdanı  ile  ters  bir  şey  yapacak  olursa,  o  an   
belki  ulaşır  gibi  görünse  de,  uzun  vadede  mutlaka   
kaybedecektir.    
   
"Güvensizliğin  başladığı  yerde,  dostluklar  da  biter.."   
sözüne  ise  katılmamak  çok  zor  olsa  gerek..    
Ancak, şu da önemli bir gerçektir ki insanlara fazla   
güvendiğimiz  takdirde  aldatılacağımız  da  hep   
ihtimal  dahilindedir..  Buna  karşılık  güven   
duymazsak  hayatımızın  bir  cehennemden  farklı   
olmayacağı da kesindir..   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 140 -

  güzelliği).Tam  bir  hazine.  Yazarı  merhum  Sam 


  Galatalı Küçük Bir Kız Bension Maimon (Seattle A.B.D).  
COYA DELEVİ / İstanbul
   
  “Eli  Almoslino’dan  bir  kitap  aldım.  Adı: 
Bir Zamanlar Selanik ”Salonika  İr  Vaem  Beyisrael”  (Salonika,  City 
and  Mother  of  Israel).  Selanik,  Makedonya 
(2)  
  Kıralı  Cassandra  tarafından,  eşi 
(Tarihe bir, iki Not Düşmek) Thessaloniki’ye  izafeten,  M.Ö  1315’te 
 
 
kurulmuştur. 1160 yılında, ünlü Sefarad gezgin, 
Bu  yazıma  belki  şöyle  bir  başlık  ta  atabilirdim:  Tudela’lı  Binyamin,  Selanik  Sefarad  Cemaatini 
Judeo‐Espanyol’un en çok konuşulduğu kentte  ziyaret  etmiş,  kitabında  o  dönemin  sivil 
bu  lisan  ölmek  üzere  mi?    Yahut: “Günümüzde  Cemaat  liderlerinin  ve  Yahudi  Meclisinin 
Selanik Yahudilerinin sayısı nedir?” v.s…  durumunu anlatmıştı”… (s.15 Aralık 1977) 
   
Buna  benzer  soruları  bu  yazımda  net  olarak  Selanik, dört asır boyunca, Yahudilerin çoğunlukta 
cevaplandırmak  zor.  Yeni  araştırmalar  yapma  olduğu  tek  kenttir  diyebiliriz.  1912  yılına  kadar 
ortamı  ve  zamanı  bulamadım.  Bu  sebepten  Diaspora  Yahudilerinin  başkenti  oldu.  Birinci 
dolayıdır  ki,  yazımın  başlığına  “Tarihe  not  Balkan  Harbi  sırasında  Yunan  Ordusu  tarafından 
düşmek  dedim”.  Konumuzla  ilgili,  Arşivimdeki  ele geçirildiğinde, 150.000 nüfusun 80.000 i Yahudi, 
belgelere, bilgilere eğileceğiz hep birlikte.  Pek yeni  kalanı Türk ve Rum’du.  
olmazsa  da,  bu  belgelerin  daima  tarihi  önemlerini   
koruyacaklarını düşünüyorum.   Birkaç  yıl  önceki  bir  yazımda,  bu  sayının  1.000  i 
  geçmediğini  (ara,  sıra  rakamlarda  çelişki  de  olsa) 
Tesadüfen,  bu  günlerde,  okumam  için  bir  kitap  belirtmiştim.  Günümüzde  bu  sayı  1300  civarında. 
verdi  bir  dostum.  Kitap  İngilizce,  adı:  THE  Bu  yepyeni  bilgiyi,  Araştırmacı‐Yazar  Metin 
BEAUTY of SEPHARDİC LİFE. (Sefaradik yaşamın  Delevi’den aldım.   

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 141 -

Bu  boşluğu  yüreklerinde  hisseden  Sefarad’lar,  “İlginçtir,  yaşlılar  Rum’cayı  değil  de,  J‐Espanyol’u 
geçmişlerini  gömmek,    Judeo‐Espanyol’un  yavaş,  tercih  ediyor.  Böylece,  birbirlerini  daha  iyi 
yavaş  sönmekte  olduğunu  görmek  istemiyorlar.  anlayabiliyorlar.  Çarpıcı  bir  diğer  örnek:  Alzheimer 
Çünkü  onlar,    Orta  Çağ  Kastilyano’sunu  aşağı,  hastası  bir  yaşlı,  kesinlikle  Rum’cayı  anımsamıyor. 
yukarı bir Asır boyunca klasik şekliyle korumuşlar,  Belleğinde  yalnızca  Orta  Çağ  Kastelyano’su  var  ve 
yavaş,  yavaş  Türkçe’den,  Rumca’dan  aldıkları  yaşamının  sonuna  dek  bu  lisanı  konuşacak.  Oysa 
sözcüklerle  de  olsa,  her  zaman  bu  lisanı  yeni  doğanlar,  artık  atalarının  lisanını  gitgide  daha 
kullanmışlardır.  Bu  durum,  Osmanlı  az duyacak”. 
İmparatorluğu’nun  geniş  topraklarına  yerleşmiş   
bütün Sefarad’lar için aynıydı. 
Nesiller  arasındaki  bu  uçurumsal  fark,  bazı 
 
ailelerde  5  yıla  kadar  inebiliyor.  Bir  örnek  vermek 
Aslında,  çeşitli  ülkelere  dağılmış  tüm  Sefaradlar 
gerekirse,  aynı  ailenin  1961  doğumlu  üyesi  az,  çok 
için demek daha doğru olur. Sevgili  okurlar,  birkaç 
Ladino’yu  anlayabiliyor  (her  ne  kadar  iyi 
yıl  önce,  yakın  bir  geçmişte  yayınlanmış  “La 
konuşamıyorsa  da).  1966  da  doğan  kardeşi  ise,  tek 
Vanguardia”  gazetesinden  bazı  bölümlar 
kelime bile tanımıyor (ya da, bir iki sözcük dışında 
aktaracağım: 
diyelim). Bir ölçüde bu durumu değiştirme umudu 
 
ve  amacıyla,  “KAVEÇİKO”  yu  organize  etmeye 
“…İstanbul’da  binlerce  kişi  hala,  Orta  Çağ 
başlamışlar. Nasıl mı? Bir bakalım: 
İspanyol’casını,  yani  Judeo‐Espanyol’u  ya  da 
Ladino’yu  canlı  tutmayı  başarıyor.  Ama  Selanik’te   
ancak  60  yaşın  üstündeki  bir  avuç  Yahudi,  bunu  Pazar  günleri  bir  kafede  toplanıp  anılarını,  yemek 
sürdürüyor.  Bu  kişiler,  ancak  kendi  aralarında,  aile  tariflerini,  öykülerini,  hatta  “vokabüler”lerini 
ortamında  bunu  yapabiliyor,  dışarıda  asla.  50’li  paylaşıyorlar.  Ama  bu  Kaveçiko  uçsuz,  bucaksız 
yaşlarda  olanlardan  bu  lisanı  bilenler,  ancak  anne,  “Elenistik”  denizde  pek  yalnız,  pek  ufacık…  Ancak 
babalarıyla  konuşuyor.  Çocuklarıyla  yalnız  1000 kişiler…  
Rumca’yı kullanıyorlar”…   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 142 -

“Onlar  ki  bir  asır  öncesine  kadar,  Fransa  Ve  bunun  içindir  ki  Avrupa,  İmparatorluğun  bu 
Yahudi’lerinden  de  kalabalıktılar…  O  denli  “vatansız”  İspanyol’larını  baştan  çıkarmaya  çalıştı 
kalabalıktılar  ki,  gelen  geçen  Hiristiyan  ahali  ya  da  topraklarını  almaya…  Rumlar,  Sırplar, 
yalnızca  J‐Espanyol’u  duyardı.  Selanik,  Yahudi’lerin  Avusturyalılar Selaniğe göz dikmişlerdi… 
başka ülkelere göç etmedikleri, asla terk etmedikleri   
tek kentti. Ona, “Balkanların Kudüsü” derlerdi”.  “Nitekim  Kent,1912  Balkan  Savaşı”ndan  sonra 
  Yunanlılarda  kaldı.  Ve  bir  kez  daha  Yahudi’lerin 
1492  de  İspanyol  ve  1536’da  Portekiz  dünyası  değişecek,  karanlık  olaylarla 
Engizisyon’undan  kaçan  binlerce  Yahudi,  iki  dalga  karşılaşacaklardı. 1916’da, Alman zeplinleri iki kere 
halinde  Selanik’e  ve  diğer  Osmanlı  kentlerine  şehri  bombaladı.  1917’de  büyük  bir  yangın  Yahudi 
sığındılar.  Kültürlerini,  gelenek  ve  göreneklerini,  Mahallelerinin büyük bir kısmını yok etti… 
lisanlarını yaydılar. İspanya’da yaşadıkları bölgelere   
göre  gruplaştılar.  Kordoba,  Toledo,  Sevilla,  Bu  olay,“kaçınılmaz  büyük  yıkımın  habercisi 
Saragoza,  Mayorka  gibi…  Hatta  bu  soyadlarını  gibiydi  sanki...  Sinagoglar,  Arşivler,  Tarihi  Miras, 
alanlar  da  oldu.  Kent  öylesine  belirgin  bir  Yahudi  yani  toplumun  geçmişi  yok  oldu.  Ve  bu  olay, 
kimliğine  bürünmüştü  ki,  onu  “Madre  de  Selaniğin  tarihi  ve  mimari  dokusunu  değiştirmek 
Israel”olarak taçlandırdılar”...  için  Rumlara  sunulan  bulunmaz  bir  fırsat  yarattı. 
 
Kent  elenistik  kimliğe  bürünmeye  başladı.  1923  te 
Liman  şehri  olması,  Selanik’e  birçok  avantajlar, 
Türk  Ordusu’  nun  Anadolu’  daki  zaferinden 
değişik  ülkelerle  deniz  temasını  sağladı.  Aynı 
sonra, birçok Rum mülteci gelip Selaniğe yerleşti. 
zamanda,  önemli  bir  Sefarad  Kültürü  Merkezi 
Böylece,  Yahudiler  azınlık  durumuna  düştü.  Aynı 
kimliğini kazandırdı. Yahudi’ler, 20.nci yüzyılın ilk 
yıl,  Yunan  Yönetimi  çok  önemli,  hatta  Yahudiler 
çeyreğine  kadar,  bu  kentte  çoğunluk  olarak 
yönünden  vahim  sayılabilecek  bir  karar  aldı: 
kalmayı  başardılar.  O’nu  Osmanlı 
Bundan  böyle,  hafta  sonu  tatili  Cumartesi 
İmparatorluğunun  en  gelişmiş,  Balkanlar’ın 
değilde, Pazar günü olacaktı…          
imrenilen kenti yaptılar.         
   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 143 -

1931de, Selanik Yahudileri, ilk “pogrom”u yaşadılar.  Konumuz  olan  Selaniğe  gelince…  Sn  Dr  Rena 


Ve… Polonya, Auschwitz‐Birkenau ölüm kampları…  Molho  liderliğinde,  genç  akademisyenlerden 
Beş asırlık Kastilyano, beş yüz yıllık sıcaklık, müzik  kurulu  bir  ekip,  bu  çalışmaları  sürdürmüş,  hayatta 
ve  gelenekler  yok  edildi.  SESSİZ  BİR  HOLOKOST.  kalmayı  başarabilmiş  Yahudi’lerle  söyleşiler 
Ladino  sustu.  Öyle  ki,  hayatta  kalanlar  bile  bu  yapmış, KÜLTÜR  MİRASLARININ  küçük de olsa, 
lisanı  konuşmaktan  korktu.  Bir  avuç  insan,  Pazar  bir bölümünü korumayı amaç edinmiştir.  
günleri  “Kaveçiko”da  bu  sessizliğin,  bu  boşluğun   
bir  yok  oluşa  dönüşmemesi  için  planlar  yapıyor  Çünkü  2.ci  Dünya  Savaşı,  binlerce  insanı 
çabalıyor.   öldürmekle  kalmamış,  Sefarad  Kültürünün 
  büyük bir kısmını da yok etmiştir. 
Burada  bir  kez  daha,  Orta  ve  Doğu  Avrupa’da   
yaşamış  Yahudi  Toplumlarının  20.nci  yüzyıl’daki   
yaşamlarını araştıran“CENTROPA” Projesinden   
söz etmek istiyorum.    
           
“WİTNESS TO A JEWİSH CENTURY” (Bir Yahudi   
Yüzyılına  tanıklık)  adını  alan  bu  projeyi  hayata   
geçirmek  için,  Sn  Edward  Serotta  başkanlığında   
kapsamlı  çalışmalar  yapılmakta,  belli  bir  yaşın    
üstündeki  kişilerle  görüşmeler 
gerçekleştirilmektedir.  Araştırma  Merkezi,  bu   
kişilerin  anılarını,  geçmiş  yaşamlarını  sözlü  ve   
imkan dahilinde dönem resimleriyle belgelemekte, 
bir  bakıma,  kaybolmalarını  önlemektedir.  Bu 
 
çalışmalar ülkemizde de hayata geçirilmiştir.   
 
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 144 -

  Christian  Johann  Heinrich  (Harry)  Heine  gazeteci, 


 
Metince yazar,  edebiyat  eleştirmeni  ve  19.  yy.  Alman 
METİN DELEVİ / İstanbul
  Edebiyatı’nın en önemli simalarından biridir. 
   

“Bugün Kitap Yakanlar, Heine 1797 yılında Düsseldorf’da Yahudi bir ailenin 


çocuğu olarak dünyaya geldi. Babası Samson Heine 
Yarın İnsan da Yakarlar” tekstil  tüccarıydı.  Annesi  Peira  “Betty”  köklü  bir 
  doktor  ailesinin  kızıydı.  Doğduğunda  Harry  adı 
diye yazarak 100 yıl önceden Şoa’yı öngören verilen  Heine  dört  kardeşin  en  büyüğüydü. 
HEINRICH HEINE Kardeşleri,  ileriki  yıllarda  bir  Viyana  gazetesinin 
(1797-1856) sahibi  olacak  ve  Baron  Heine‐Geldern  olarak 
 
tanınacak Gustav, St. Petersburg’da ünlü bir doktor 
 
olacak  Maximilian  ve  kız  kardeş  Charlotte’du. 
 
Heine’nin  doğduğu  dönemlerde  Düsseldorf  16.000 
kişilik  nüfusa  sahip  küçük  bir  şehirdi  ve  Fransa 
işgali  altındaydı.  Daha  sonra  Fransa’ya  bağlı  Berg 
dukalığı sınırları içinde kaldı. Dolayısıyla Heine’nin 
çocukluğu Fransız kültürü içinde geçti. Bir yandan 
Fransız  İhtilalı  ve  Napolyon  döneminin  getirdiği 
hürriyet  ve  eşitlik  rüzgârları  alkışlanırken  diğer 
taraftan  Fransız  işğali  nedeniyle  ortaya  çıkan 
ekonomik  kriz  ve  yüksek  vergilendirme  tenkit 
ediliyordu. 
 
Ailesinin  çok  dindar  olmamasına  rağmen,  Heine, 
ilk eğitimi için Yahudi okuluna gönderildi. İbranice 
öğrenmeye  başladı,  Yahudi  diniyle  tanıştı.  Ancak 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 145 -

daha  sonra  devlet  okullarına  devam  etti.  Bu  ilgilenen  Heine,  Üniversite’de  dönemin  ünlü 
kullarda çok iyi Fransızca öğrendi.   edebiyat  eleştirmeni  Schlegel  aracılığıyla  “Edebi 
 
Romantizm”  ile  tanıştı.  Şiir  yazmaya  başlayan 
Heine  1814’de  Düsseldorf’da  ticaret  enstitüsüne 
Heine kısa sürede “Şair” olarak tanındı. “Almansor” 
girdi.  Bu  okuldaki  en  büyük  edinimi  ise  İngilizce 
ve “William Ratcliff” adlı iki trajedi de yazdı. 
öğrenmesi oldu.   
 
Bonn’daki  ilk  yılından  sonra  hukuk  eğitimine 
Heine  ailesinin  en  başarılı  ferdi,  Hamburg’da 
devam  etmek  için  Göttingen  Üniversite’sine  girdi. 
milyoner  bir  bankacı  olan  Harry’nin  amcası 
Heine  bu  kentte  hayatının  en  kötü  dönemlerini 
Salomon  Heine  idi.  1816  yılında  genç  Heine 
yaşadı.  Kendini  politik  görüşlerine  aykırı  snob  bir 
amcasının  bankasında  çalışmaya  başladı.  Ancak 
ortamda  buldu.  Antisemitik  nedenlerden  dolayı 
pek  başarı  gösteremedi.  Hamburg’tan  nefret  ettiği 
başta  öğrenci  çevreleri  olmak  üzere  tüm  sosyal 
bu  dönemde  Heine  açısından  tek  olumlu  olay 
toplumlardan  dışlandı.  Bu  arada  ilk  aşkı  olan 
kuzini Amalie’ye âşık olmasıydı. Yine bu dönemde 
Amalie’nin  nişanlandığını  öğrendi.  Tüm  olaylar 
babası  Samson  Heine  iflas  etti  ve  kardeşi 
nedeniyle  girdiği  bunalım  sonucu  Wiebel  adlı  bir 
Salomon’un  yanında  çalışmak  ve  Hamburg’a 
öğrenciyi  düelloya  davet  emesi  üzerine 
taşınmak  zorunda  kaldı.  Harry  bankada  başarılı 
üniversiteden 6 ay süreyle uzaklaştırıldı.  
olmayınca  Hukuk  eğitimi  alması  kararlaştırıldı  ve   

Bonn Üniversite’sine gönderildi.   Tüm  bu  olaylar  sonrası  amcası  Heine’yi  Berlin 


 
Üniversite’sine  göndermeye  karar  verdi.  Heine  18 
Bu  dönemde  Almanya’da  monarşist  muhafazakâr 
Mart 1821 de Berlin’e vardı. Bu kent onun ömründe 
görüşler  ile  hürriyetçi  liberal  görüşler  çatışma 
gördüğü  en  büyük  ve  en  kozmopolit  kent  idi.  Bu 
halindeydi. Bu çatışmaların odak noktalarından biri 
kentte Heine, hayatını yönlendirecek birçok önemli 
de  Bonn  Üniversitesiydi.  Heine  Üniversite’de 
isimle tanıştı. Bunlar arasında en önemli sima ünlü 
liberallerin  saflarında  yer  aldı.  Ancak  her  türlü 
filozof Hegel oldu. 1821 Aralık ayında ilk şiir kitabı 
gösteriyi  yasaklayan  Metternich  yasalarına 
“Gedichte”  yi  yayınladı.  Şiirleri  birçok  eleştirmen 
muhalefetten  bir  gösteri  esnasında  tutuklandı  ve 
tarafından beğeniyle karşılandı.  
serbest bırakıldı. Hukuk’tan çok tarih ve edebiyatla 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 146 -

Bu  kentte,  önemli  Yahudi  simaların  da  bulunduğu  bile  olsa  Protestan  oldu,  adını  da  Heinrich  olarak 
sosyal  ortamlara  katılmaya  başladı.  “Yahudi  değiştirdi.  Heine  kendini  savunmak  için  din 
Kültürü”  derneğine  katıldı.  Bu  derneğin  amacı  değiştirmenin  kendisi  için  Avrupa  Kültürü’ne 
modern  zamanlar  ve  Yahudilik  arasında  denge  kabulü için anahtar olduğunu söyleyecekti. 
sağlamaktı. Çok dindar olmayan Heine kısa sürede   

dernekten  ayrıldı.  Buna  karşılık  Yahudi  tarihi  Din değiştirmesi ise kendisine hiçbir zaman gerçek 


üzerine  yoğunlaştı.  Özellikle  ortaçağ  İspanya  anlamda bir fayda sağlamayacaktı.  
 
Yahudileri üzerine araştırmalar yaptı. Bu çalışmalar 
sonucunda  “Bacherach  hahamı”  adlı  tarihi  bir 
roman yazmaya başladı ancak sonunu getiremedi. 
 
1823  yılında  Heine  Berlin’den  ayrıldı  ve  ailesinin 
yanına  Lüneburg’a  döndü.  Burada,  en  önemli 
eserleri  arasında  bulunan”Die  Heimkher‐  eve 
dönüş” şiir kitabını yazmaya başladı. Bir süre sonra 
hukuk  eğitimine  devam  etmek  üzere  tekrar 
Gottingen’e döndü. Artık hukuk eğitiminin kendisi 
için  bir  şey  ifade  etmemesi  üzerine  eğitimine  ara 
verip  Harz  dağlarına  çekildi.  Dönüsünde  “Die 
harzreise‐ Harz gezisi” ni yazdı. 
 
O  yıllarda  Prusya  Hükümeti  Yahudi  karşıtı  yasalar  Akademik  kariyerden  vazgeçmek  zorunda  kalan 
çıkartmaya  başlamıştı.  1822  yılında  Yahudilerin  Heine yazarlıkta karar kıldı. Kendisine sürekli bir iş 
üniversite  kadrosuna  girmesini  yasaklayan  bir  bulmadan  önce  Kuzey  Denizi  kıyısında 
kanun  çıkarıldı.  Heine’nin  hedefi  ise  akademik  Norderney’e  gitti.  Dönüşünde  “Nordsee‐  Kuzey 
kariyer yapmaktı. Dini ile mesleki ilerleme arasında  Denizi” kitabını yazdı.  
seçim  yapmak  zorunda  kalan  Heine  göstermelik   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 147 -

1826  yılında  Heine,  ömrünün  sonuna  kadar  1828de  yeni  okuyucu  kitlesi  bulmak  amacıyla 
yayıncısı  olacak  Julius  Campe  ile  tanıştı.  Campe  İngiltere’ye  geçti.  Ancak  hüsranla  geri  dönmek 
muhalif  yazarlarla  çalışmayı  tercih  eden  liberal  bir  zorunda kaldı. 
 
yayıncı olarak tanınıyordu.  
  Almanya’ya  geri döndüğünde Goethe ve Schiller’in 
Dönem  yasalarına  göre  320  sayfadan  daha  uzun  de editörlüğünü yapmakta olan Cotta kendisine bir 
kitaplar  sansürden  kurtuluyordu.  Yasanın  Münih  gazetesinde  editörlük  önerdi.  Münih 
mantığına  göre  uzun  kitaplar  okunmazdı.  Üniversitesi’nde  kürsü  peşinde  olan  Heine  bu 
Campe’de  birlikte  çalıştığı  muhalif  yazarlara  uzun  teklifi  kabul  etmedi.  Üniversite’de  de  iş  bulamadı. 
kitaplar  yazmalarını  tavsiye  ediyor  ve  böylece  Birkaç aylık İtalya seyahati sonrası yazar olarak çok 
sansürden kurtulmalarını sağlıyordu.  verimli bir dönem yaşadı. Peş peşe 3 kitap yayınladı. 
  Ancak  bu  kitaplardaki  taşlamalardan  rahatsız  olan 
Campe,  Heine’nin  ilk  uzun  kitabı”Reisebilder‐  bazı  yazarlar,  Heine’ye  karşı  antisemitik  yazılarla 
Seyahat  resimleri”  nin  ilk  bölümünü  1826  yılında  cevap  vermeye  başladılar:  din  değiştirmesi 
yayınladı.  Bu  kitap  klasik  romantizm  ile  alaycı  geçmişinin unutulmasını sağlamamıştı.  
 
uslup  karışımı  yeni  bir  akım  başlatmıştı.  Hemen 
1831  yılında  Heine  hayatının  geri  kalan  25  yılını 
peşinden 1827’de “Buch der Lieder – Liedler kitabı” 
geçireceği  Paris’e  yerleşti.  1830  ihtilalının  getirdiği 
yayınlandı.  İkinci  kitap  tam  bir  başarı  sağladı.  Bu 
yeni  hürriyet  rüzgârları,  Almanya’daki  baskı  ve 
kitaptan  bazı  şiirler  Robert  Schumann  ve  Felix 
sansürün  acımasızlığı  ve  Fransa’da  doğmakta  olan 
Mendelssohn tarafından müziğe uyarlandı. 
  yeni  politik  doktrin  Saint‐Simonizm  bu  göçü 
1820’lerin sonuna doğru Heine dönemin akımı olan  tetikleyen  ana  nedenlerdi.  Heine’nin  Paris’te 
romantizmden  ayrılıp,  kendine  özgü  romantizmi  katıldığı  Saint‐Simonizm  toplantılarında  eşitliğe 
tiye  alan  alaycı  bir  uslup  yarattı.  Heine  bu  uslubu  dayalı yeni sosyal düzen ve kadın özgürlüklerinden 
kullanarak  bir  taraftan  anavatanına  bağlılığını  bahsediliyordu.  Birkaç  yıl  sonra  yeni  doktrinin 
vurguluyor  diğer  taraftan  ülkedeki  aşırı  ütopya  safhasında  kalacağını  gören  Heine  bu 
milliyetçiliği ve baskıları eleştiriyordu.   hareketten ayrıldı.  
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 148 -

Heine  Paris’te  Allgeimeine  Zeitung  gazetesinin  uğramadan  eleştirilerine  devam  edebildi.  Ancak 
muhabirliğini  yaparak  geçimini  sağlamaya  başladı.  1840 da ölen ve işçi sınıfı tarafından tutulan Börne 
Zaman  içinde  makalelerini  derleyip  “Französiche  aleyhine yazmaya başlayınca bu sınıfı karşısına aldı. 
Zustande‐ Fransa’daki durum” adı altında yayınladı.   1840  yılında  Şam’da  yaşanan  “Kan  iftirası”  olayı, 
Heine  kendini  Fransa  ile  Almanya  arasında  Heine’ye  Yahudiliğini  hatırlattı.  Olayı  körükleyen 
arabulucu  olarak  görüyordu.  Heine’ye  göre  bu  iki  Fransa’yı  eleştirmeye  başladı  ve  yarım  bırakmış 
ülke arasında uyum sağlanırsa hem iki ülke hem de  olduğu  Ortaçağ’da  Yahudilere  uygulanan  zulmü 
Avrupa  ilerleyecekti.  Bu  amaçla  1833  yılında  konu eden “Bacherah Hahamı” kitabını yayınladı. 
Fransızca  “de  l’Allemagne‐Almanya  üzerine”   

kitabını  yazmaya  başladı,  daha  ileride  de  Almanca  1840  yılından  sonra  Heine  politik  yazılar  yazmaya, 
olarak  tekrar  yayınlanan  kitapta  geleneksel  din  Prusya  ve  Bavarya  Krallarını  ağır  şekilde  tenkit 
görüşleri yerine, insanoğlunun günlük ihtiyaçlarına  eden yazılar yazmaya başladı.  
 
yönelik panteist dini savunuyordu. 
 
1843’te Heine ile Karl Marx’ın yolları kesişti. Heine, 
1836 da Heine’nin hayatına ilk kez ciddi olarak  bir  Paris’te  sürgünde  olan  ve  Heine  hayranı  Marx’ın 
kadın  girdi.  Bu  kadın  1841  yılında  evleneceği  yayınladığı  “Vorwarts‐ileri”  gazetesine  yazılar 
Crescence Eugenie Mirat veya kısaca Mathilde idi.  yazmaya  başladı.  Ancak  1845  yılında  Marx 
  Belçika’ya  sürgüne  gönderilince  bu  birliktelik  sona 
Heine  ve  Paris’te  sürgünde  olan  bir  kaç  erdi.  Zaten  liberal  sosyalist  görüşlü  Heine  ile 
aydın,”Genç  Almanya”  olarak  adlandırılan  genç  komünist  Marx  arasında  ciddi  görüş  ayrılıkları 
Alman  nesli  için  ilham  kaynağı  olmaktaydılar.  bulunmaktaydı. 
Başta,  Heine  olmak  üzere,  bu  aydın  grubu,  belirli   

politik bir görüşü savunmamalarına rağmen sosyal  1848  yılında  felç  geçiren  Heine,  hayatının  sonuna 


kurumları,  kişileri  eleştirmekten  geri  kadar  “yatak‐mezar”  adını  verdiği  yatağa  mahkûm 
durmuyorlardı.  1836  yılında  Almanya’da  “Genç  oldu.  Yatalak  geçirdiği  8  yıl  boyunca  birçok  ünlü 
Almanlar”  a  sansür  getirildi.  Heine  de  yasaklılar  esere imza attı. 
listesinde  görünse  de  yayıncısı  sayesinde  sansüre   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 149 -

17  Şubat  1856  tarihinde  vefat  eden  Heine  sessizce  Yahudiliğinin ve yazdıklarının ödülü olarak 1933’de 


Monmartre mezarlığına gömüldü.  Berlin’de  yakılan  kitaplar  arasında  Heine’nin 
kitapları ilk sıraları almıştı. 
 
Yahudi  dünyasında  Heine,  kendisini  Yahudi 
tarihinde  önemli  bir  sima  olarak  gören  laik  kesim 
ile din değiştirmesi nedeniyle kendisini hain olarak 
gören  dindar  ve  milliyetçi  kesim  arasında  polemik 
konusu olmuştur. Kitap yakma ile ilgili sözleri Yad 
Vashem müzesinde sergilenmektedir. 
 
 
 
Kaynaklar : 
 Encyclopedia Judaica : Heinrich heine 
   Works by Heinrich Heine – Project Gutenberg 
Heine’nin  birçok  eseri  Schumann,  Schubert,   Heinrich Heine portal  
 www.heine‐portal.de , www.heinrich‐heine.net 
Mendelssohn,  Brahms,  Strauss,  Carl  Orff  gibi 
 Jewish Encyclopedia – Heinrich Heine 
besteciler tarafından müzik dünyasına kazandırıldı.    Heinrich Heine – Biographie – Gallica BNF 
Diğer bir ilginç konu olarak, 1821 yılında Almansor   
kitabında  “Kitapların  yakıldığı  yerde,  sonunda   
insanlar  da  yakılır”  diye  yazmış,  Hitler’in  Şansölye   
olmasından 99 yıl önce yazdığı “Almanya’da din ve    
felsefe”  kitabında  Alman  toplumunu  incelemiş  ve   
Alman  yapısının  dünyayı  ele  geçirmek  için  her   
türlü  insanlık  dışı  uygulamayı  yapabileceğini   
yazmıştı.   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 150 -

  tanımlama  çıkacaktır.  Ağlayan  bir  kişinin  yaşadığı 


  Yaşam dram  mıdır  anlatılmak  istenilen?  Bu  yetersiz  bir 
TUFAN ERBARIŞTIRAN / İzmir
ifade olur. Peki, yorgun, yılgın, hüzün yaşayan biri 
Bir Holokost midir?  Hiç  kuşkusuz  bu  da  yeterli  değildir.  O 
halde, bu heykelin yapılmasındaki ana tema nedir?  
Heykeli  

  
İnsanın  güdüsel  yapısı,  ben  ile  üst/ben  arasındaki 
İkinci  Dünya  Savaşı  boyunca  birçok  toplama  çıkarımsal  ve  birikimsel  çatışkı,  bu  itiş  kakış,  bir 
kampında  büyük  acılar  yaşandı.  Milyonlarca  yerden  sonra  tinsel  anlamda  başlayan  ve 
Yahudi krematoryumlarda yakıldı, kamplarda açlık  devamında  bedensel  tepkiye  varacak  olan  bir  dizi 
ve  işkence  ile  hareket görürüz. Kendi dinsel inancının, bir liderin 
yaşamını  yitirdi.  ya da bir siyasi partinin tetiklemesiyle ortaya çıkan 
Amerikalı  sanatçı  atmosfer, kısa sürede yerini kaba saba davranışlara, 
Leonard  Baskin  sert  kavgalara  hatta  kanlı  savaşlara  bırakacaktır. 
(1922  –  2000),  İnsanın  doğuştan  gelen  ve  halen  bir  türlü 
“Holokost”  diye  denetleyemediği  bu  hayvansal  tepkileri,  irade  dışı 
bilinen  bu  dramı  istemleri,  başkasına  karşı  duruşu/bakışı,  sözünü 
ölümsüzleştiren  bir  ettiğimiz bu tetiklenme ile saldırganlaşır. Başkasını 
heykel yapmıştır.   öldürmek  isteği  tarih  kadar  eskidir,  doğru.  Habil  ‐ 
  Kabil  olayından  başlayarak,  günümüzde  değişen 
Söz  konusu  heykel,  fazla  bir  şey  yoktur.  Sadece  öldürmenin,  yok 
‐bir  kişi  ‐  bir  yere  etmenin,  zarar  vermenin  şekli  değişmiştir.  Hepsi 
oturmuş,  belki  de  bu.  Peki,  insanın  bu  denli  sert  ve  acımasız  egosu 
istemsizce  çökmüş  dinsel  inancıyla  örtüştüğünde,  insandan  geriye 
bir  vaziyette  görülmektedir.  İlk  bakışta  ağır  bir  kalan  nedir?  Evet,  geriye  kalan  şudur:  Kan,  ölüm, 
yığın gibi yorumlanan bu heykel, dikkatli bir gözle  gözyaşı, işkence ve savaş… İşte hepsi bu kadar.  
incelendiğinde,  bu  kez  karşımıza  farklı  bir   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 151 -

L.  Baskin,  bu  heykelinde  doğrudan  acıyı,  dramı  oluşturduğu  bütünselliği,  ayrıntılarıyla  birlikte  –
yansıtmak yerine, bu vahşeti gören birinin utancını  sanal‐  yazınsal  bir  metin  halinde  somutlaştırmaya 
öne  çıkarmıştır.  Aslında  o  utanç  hepimize  ait  bir  çalışır.  A  posteriori  anlamında  bir  bütünsellik  söz 
duygudur.  Kocaman  bir  ayıptır!  Vahşetin  konusu olacaktır. Böylelikle zihninde yazdığı metin 
durdurul(a)maması,  insanların  ölmesine  engel  ile gördüğü heykel arasında bir bağlantı kuracaktır. 
olun(a)maması…  Tüm  bunlar  heykelde  yüzünü  Heykeldeki  bu  görüntü,  belli  oranda  bir  gizem  de 
gizleyen  insanın  yaşadığı  utancın  açık  adresidir.  yaratmaktadır.  Kimdir  bu  kişi,  neden  böyle  başını 
Yüzü  gizlenen  kişi,  savaş  karşıtı  olması  gereken  öne  eğmiştir?  Elleri  başına  dolanmış,  yüzü  kapalı, 
tüm toplumları yansıtmaktadır. L. Baskin gibi usta  bir  şeylerden  kaçıyor  gibi  görünmesinin  nedeni 
bir  sanatçının  bakış  açısıyla  eşdeğer  bir  görünüm  nedir?  
 
yaratıldığını  söyleyebiliriz.  Heykelin  dik  açılı 
Yüzüne  bir  maske  takmakla,  elleriyle  yüzünü 
durduğunu,  hayli  ağır  bir  (tunç)  malzemeyle 
gizlemesi arasında hiçbir fark yoktur. Savaşan eller, 
yapıldığını  görüyoruz.  Heykelin  ana  teması,  soyut 
kan döken eller, işkence yapan eller… İnsanın elleri, 
ya  da  soyut/figüratif  olmanın  ötesinde,  gizlediği 
beynin  dışa  açılan  uzuvlarıdır.  Tinselliğin 
(belki  de  tanık  olduğu  demeliyiz)  bir  dramın 
yoğunlaşması  sonucu,  taşıdığımız  vahşetin  dışa 
öyküsünü  yansıtmaktadır.  Bu  yansıtma,  aslında 
taşması için ellerimizi kullanırız. Her savaşta böyle 
insanın  kendini  sorgulamasını,  “ben  kimim?” 
olmuştur.  İkinci  Dünya  Savaşı’nda  da  katliamı 
sorusunu sormasını sağlamaktadır.  
yapan  eller,  birçok  canın  yok  edilmesini 
 
sağlamıştır. İnsan kılığında (la. Sub specie humana) 
Heykeli  izleyen  bir  kişi,  gördüğünü  zihinsel 
görünen  birtakım  canlıların(!)  elleriyle  yaptıkları, 
algılama  ile  sanal  bir  yazınsal  metne  çevirmesi 
söz konusu heykelin iki eline dikkatlice bakmamızı 
olasıdır.  Karşısındaki  figürün  duruşu,  pozisyonu, 
sağlamaktadır.  Yüzün  kapatılması  ile  sanki  bir 
dik  açısı,  kütlesel  bütünselliği,  rengi  ve  diğer 
mask  objesi  karşımıza  çıkar.  Mask  ya  da  maske 
ayrıntılar  arasında  sağlam  bir  kültürel  donanıma 
insanını  yüzünü  gizler.  Bu  durumda,  görünen  ile 
sahip  değilse,  epeyce  zorlanacağı  kesindir. 
görünmeyen yer değiştirir. Ben’in imgesel yapısı ile 
Deneyimli  bir  göz  ise,  zihinsel  algılama  ile 
karşısındakinin  fiziki  görünümü  arasındaki 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 152 -

paradoks deyim yerindeyse, göstergenin dışında bir  L.  Baskin,  yoğun  bir  malzeme  (bronz)  yığınını 


arayışa  yönelir.  Kimdir  ve  nedir  soruları  art  arda  ustaca  bir  düzenlemeyle,  estetik  ve  sanatsal 
gelmeye  başlar.  Mask  ya  da  maske,  görmeyi  boyutunu dışlamadan, belirli bir temayı yakalamak 
sağlayan  gözleri  açıkta  bırakır.  Böylelikle  yüz  için  açık  bir  duyguya  dönüştürmeyi  başarmıştır. 
kapalı, görmeyi sağlayan gözler ise açıktadır. Artık  Heykel belirli bir kaideye oturtulmuş, her iki ayağı 
maskenin  arkasındakinin  kim  olduğu  ve  da  (it.  Contrapposto  şeklinde  değil)  yere  sağlam 
neden/nereye  baktığı  belirsizlik  içermektedir.  basmaktadır.  Heykelin  böylesine  görkemli  ve  ağır 
Sahnede  oyuncunun  bir  rol  yapması,  kendisine  metalden  olma  nedeni  ise,  ‐bizce  –  yaşanılan 
dikte  ettirilen  ve  bir  yönetmen  aracılığı  ile  (ki  dramın  ağırlığını  yansıtmaya  yöneliktir.  Toplama 
seyirci  bunun  bir  rol  olduğunu  biliyordur)  kamplarında  öylesine  vahşi  işkenceler,  baskılar, 
yansıttığı  rol  ile  maskın/maskenin  gizlediği  yüzün  öldürmeler yaşanmıştır ki, bu dayanılmaz bir acıdır 
içerik olarak arasında büyük bir fark vardır.  ve  ancak  bu  tür  bir  ağır  metalle  anlatılabilir. 
  Heykelin  çok  fazla  ince  bir  el  işçiliği,  estetik  ve 
Konumuza  yeterince  uygun  olmadığı  için  kısaca  sanatsal  boyutunun  öne  çıkması,  yansıtılan 
geçelim.  Heykelin  yüzünde  soyut  bir  maske/mask  temanın  arkada  kalmasına  yol  açacaktır.  Sanatçı 
varmış  gibi  düşünelim.  Kişinin  “ben”  ile  edilgen  bunu  düşünmüş  olmalıdır.  Kocaman  bir  yığınını 
yapısı  arasındaki  uyum,  gizlenen  ile  dikizlenen  fazla  eğip  bükmeden,  ayrıntıya  girmeden,  dolaylı 
arasındaki  çatışkıyı  belirler.  Maskenin  arkasındaki  bir ima vermeden doğrudan bir gönderme (ileti) ile 
yüz,  görmez;  tam  tersine,  çevreyi  ‘dikizler’.  yetinmiştir.  
 
Heykelde  de  benzer  bir  sorunsal  saptayabiliriz. 
L.  Baskin,  böyle  bir  dönemi  ele  almıştır.  Yaptığı 
Yüzün  gizlendiğini,  kişiliğin  edilgen  bir  konumda 
heykelde  renk,  biçim,  tema,  estetik  gibi  temel 
olmasını  görüyoruz.  Heykelin  yüzünde  sanal  bir 
kaygıları  ustaca  birleştirmiştir.  Ayrıca  heykelin 
mask  ya  da  maske  vardır  diyebiliriz.  Bu 
fiziki  olarak  görünümü,  ellerin  başa  dolanması, 
maske/mask  acı  gerçekleri  saklayan,  üstünü  örten, 
yüzün aşağıya inik olması ile yaşanılan drama olan 
yaşanılanları  unutturmaya  yönelik  bir  obje  olabilir 
tanıklığı  çağrıştırmaktadır.  Sanatçı  bunu  imlemek 
mi? Belki…  
  istemiştir  aslında.  Özgürlüğü  bir  nimet  olarak 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 153 -

kabul  etmek,  sadece  kendimize  yönelik  bir  amaç  görünümü,  bir  anda  yere  yığılırcasına  çöken, 
değildir.  Özgürlük  anlayışı  hepimiz  için  gerekli  perişan birini canlandırmaktadır. Sanki her şey bir 
olan,  bir  toplumun  kalkınması  için  en  temel  anda  olup  bitmiş,  o  bir  şey  yapamamış, 
olgudur. Nazi döneminde bu temel düşünce, yaşam  gördüklerine  karşı  koyamamış  ve  yığılıp 
biçimi  tamamen  ortadan  kaldırılmıştır.  Özgürlük  çömelmiştir.  Onu  bu  kadar  üzen,  perişan  eden, 
anlayışı,  ari  ırk  ve  Hitler’in  söylemleri  ile  sınırlı  gözlerini  ve  yüzünü  kapatıp,  yaşadığı  dramdan 
tutulmuştur.  Söz  konusu  heykel  de  bu  utanca  kendini  saklarcasına  oturan  biridir.  Onun  kim 
yönelik  yapılmıştır.  İnsanların  özgürlüklerini  olduğu,  cinsiyeti,  eğitimi  hiç  önemli  değildir  artık. 
kaybetmesine  tanık  olan,  kendi  çaresizliğini  Vahşeti  görmüş,  tanımış  ve  çökercesine 
utanarak  saklamaya  çalışan  anonim  bir  insandır…  oturmuştur.  
Öte  yandan,  bu  birey  hepimizin  içindeki  özgürlük   

ateşini  simgeleyen,  Nazi  döneminin  vahşetini  Heykelin  koyu  renk  olması,  siyah  ağırlıklı  bir 
yansıtan  bir  görüntüyü  simgelemektedir.  Utanç  ve  görüntü  ile  yansıtılan  tema  uyuşmaktadır.  Ayrıca 
çaresizlik!  Her  ikisi  de  özgür  bireyin  kayboluşunu  heykelin  böylesine  yoğun  ve  ağır  görüntüsü,  bize 
anlatmaktadır.   yılgın  bir  ifade  anlayışı  verse  de,  bir  elin  açık  ve 
  yukarıya  dönüklüğü,  yeniden  silkinmenin 
İnsanın saf, temiz manevi inançlarını bilinçli olarak  başlangıcı  olarak  yorumlanabilir.  Sanatçı,  heykeli 
kullanan  usta  politikacılar,  medya  ile  sonradan eklemeli bir tümevarım metoduyla değil, 
yüklendiklerinde,  bireyin  bu  sürüye  katılmaması  bir  yığını  yontarak  tümdengelim  metoduyla 
düşünülemez. Bireyi sürüden ayıran temel gerekçe,  yapmıştır.  Böyle  yapma  nedeni,  bir  toplumun 
özgürlüğün  ve  yaşam  hakkının  herkes  için  eşit  içinde  nasıl  bir  vahşet  çıktığını  simgelemek  için 
olduğunun bilincine varmasıyla gerçekleşir. Heykel  olabilir.  Tek  bir  kütleden,  başlı  başına  yoğun  bir 
bu  anlatımla,  bir  türlü  gerçekleşmeyen  özgür  dram, acı ve kanlı bir savaşı yansıtmaya yöneliktir.  
düşünceyi  ve  yaşamı,  bize  ayna  tutarak  yansıtıyor.   
Sanatçı bu bilinçle bir topluma yapılan vahşeti, salt  Leonard  Baskin,  yaptığı  bu  heykelle  tüm  insanlığa 
o  toplum  üzerinden  değil,  tüm  insanlığın  ortak  ortak  bir  bildiri  sunuyor.  Önemli  olan  bunu 
kaderi olmasın diye bu heykeli yapmıştır. Heykelin  anlayabilmektir.  
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 154 -

   döngü,    Girit’in  Alman  işgali  altına  girdiği  yıllara 


  Tarihin İzinde değin devam etmiş ve 1944 yılının Haziran ayında, 
Dr. SİREN BORA .
  onları  toplama  kampına  götüren  gemi,  bir  İngiliz 
  torpidosu  tarafından  Akdeniz’de  batırılınca  son 
bulmuştur.  
İzmir’e Göç Eden Girit Yahudileri
Bugün Neredeler?
                                                                                                                              
Doğu  Akdeniz  bölgesinde  yaşayan  en  eski  ve  en 
önemli  Yahudi  cemaatlerinden  biri  olan  Girit 
Yahudi  Cemaati’nin  tarihi,  M.Ö.  2.  yüzyıla  değin 
uzanmaktadır.  Girit  Akdeniz’in  tam  ortasında 
ayrıcalıklı  bir  coğrafi  konuma  sahiptir.  Antik 
dönemden  itibaren,  hem  ticaret  yolları  ağı 
üzerinde  önemli  bir  sevk  merkezi;  hem  de 
Akdeniz’e  hakim  olmak  arzusundaki  çeşitli 
ulusların  gözünde  önemli  bir  stratejik  merkez 
niteliğini taşımıştır.  
   
Yaklaşık  olarak  2300  yıl  boyunca,  Roma,  Hellen,  Hellenistik  dönemde  Grek  dünyasındaki  en  büyük 
Bizans,  Arap,  tekrar  Bizans,  Venedik,  Osmanlı  ve  ve  en  önemli  Yahudi  cemaatlerinden  biri,  M.Ö.  2. 
Yunan  yönetimi  altındaki  Girit  adasında  yaşayan  yüzyılın  ortalarında  Girit  Gortyna’da  kurulmuştur. 
Girit  Yahudileri,    hem  adanın  aktif  ticaret  Onlara  ilişkin  ilk  somut  bulgu  ise,    M.Ö.  142 
hayatında  önemli  bir  rol  oynamış  hem  de  adadaki  yılında,  çoğunlukla  Gortyna’lı  Yahudilerin 
sayısız  savaş,  işgal  ve  yönetim  değişikliklerinden  gereksinme  duyduğu  yardım  talebi  ile  ilgili  olarak 
etkilenmiş,  dağılmış  ve  tekrar  toparlanmıştır.  Bu  Simeon Haşmonayim (Maccabee) tarafından Roma 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 155 -

Senatosu’na  yapılan  başvuru  metinleri  ve  Kilisesi  ise,  kararlı  bir  biçimde  Yahudileri  takibe 
yanıtlarıdır.   almış;  takip  kilisenin  teolojisi,  polemik  yazıları, 
  vaazları  ve  dinsel  mesajlar  içeren  hikayeleri  ile 
Bazı  tarihçilere  göre,  Hellenistik  Dönem’de  ve  desteklenmiştir.  961  yılında  Girit’i  terk  ettiği 
Roma  Dönemi’nde  Girit  ve  Gortyna,  özellikle  varsayılan  çok  sayıda  Yahudi’ye  rağmen;  adada 
Yahudi  nüfusun  toplandığı  bir  merkez  niteliğini  bulunan  Yahudi  Cemaati’nin  varlığını  sürdürdüğü; 
taşımaktadır.  Girit  adası  (Cidonia  ve  Gorytna  Kahire  Geniza’sında  bulunan  mektuplardan 
kentleri  hariç),  Kurtuba’lı  Müslümanlar  tarafından  anlaşılmaktadır. 
827‐828  yılında  fethedildikten  sonra,  yaklaşık   
olarak 150 yıl Müslüman yönetimi altında kalmıştır. 
961  yılında  ise,  Bizans  tarafından  tekrar  geri 
alınmıştır.  Girit  Yahudilerinin  Bizans  hakimiyeti 
altında olmaktan hoşnut olmadıklarını düşündüren 
bazı  bulgular  mevcuttur.  Söz  konusu  bulguların 
büyük  bir  kısmı,  “Kahire  Geniza”sından  elde 
edilmiştir.  Bu  Geniza,  Eski  Kahire  (Fustat’taki) 
Sinagog’a  eklenmiş  bir  odada  19.  yüzyılın 
sonlarında bulunmuştur.  
 
828  ile  961  yılları  arasında  Gortyna’da  özgür  bir 
yaşam  sürdüklerini  tahmin  ettiğimiz  Yahudiler 
için,  adanın  Bizans  tarafından  fethedilmesi  acı 
veren  bir  deneyim  olmalıdır.    Muhtemelen  Bizans 
döneminde,    Bizanslı  yöneticiler  tarafından  Girit 
Yahudileri  üzerinde  sert  bir  baskı  kurulmuş  hatta 
onların  adadan  ayrılması  talep  edilmiştir..  Bizans 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 156 -

hakimiyeti  altına  girdiği  961  yılından  önce, 


Gortynalı  Yahudiler  yavaş  yavaş 
Kandiye’ye(Heraklion’a)  yerleşmeye  başlamış 
olmalıdır.  Nitekim  Girit’te,  Gortyna’dan  sonra 
bilinen  en  eski  Yahudi  yerleşim  merkezi 
Kandiye’dir. Girit, Venedik hakimiyeti altına girdiği 
sırada  Giritli  Yahudilerin  yaşadığı  başlıca  yerleşim 
merkezleri,  adanın  kuzeyinde  yer  alan  Kandiye, 
Resmo  (Retimo‐Rethimnon),  Sitia  ve  Milopotamo 
(Castel  Milopotamo)  dur.  Günümüzde,  yegane 
Girit Sinagogunu barındıran Hanya kentine Yahudi 
Cemaati’nin  yerleşme  tarihi,  1252  yılı  civarıdır. 
Şimdiye  kadar  sözü  edilen  kentler,  Girit  adasının 
kuzey  kıyısı  boyunca  kurulmuş  olanlardır.  Ayrıca, 
Girit  Yahudilerinin,  adayı  tam  olarak  kontrol 
amacıyla  Venedikliler  tarafından  inşa  ettirilen 
kalelerde  yaşadığı  bilinmektedir.  Bu  kaleler,  Girit 
adasının  güneyinde  eski  Gortyna  bölgesinde  inşa 
edilen Castelnuovo ve Bonifacio’dur. 
  Girit  Yahudilerinin  etnik  kökenini  şu  şekilde 
Antik  çağda,  Girit’teki  Yahudi  yaşamının  merkezi  sınıflandırmak mümkündür:  
konumunda  olan  Gortyna’daki  Yahudi  varlığının   

izleri,  muhtemelen  adanın  Venedik  hakimiyeti  Girit’te  eskiden  beri  var  olan  Romaniotlar,  Orta 
altına  girdiği  yıllarda  büyük  ölçüde  silinmiştir.  Bu  Avrupa’dan  göç  edenler,    1320‐1335  yılları  arasında 
yüzden,  Giritli  Yahudilerin  ne  zaman  Gortyna’dan  Napoli  Krallığının  uyguladığı  baskılar  nedeniyle 
ayrılmaya  başladığını  saptamak  hemen  hemen  kaçanlar,  1394  yılında  Napoli’den,  1492  yılında 
olanaksızdır.  Kanımızca,  adanın  tekrar  Bizans  İspanya’dan  sürgün  edilenler  ve  sonraki  yıllarda 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 157 -

Avrupa’nın  değişik  kentlerinden  ayrılmak  zorunda  Osmanlı  fethi  sırasında  adada  yaşayan 
kalanlar,  Fransa,  Mısır,  İstanbul,  Eğriboz,  Rodos,  gayrimüslimlerin  büyük  bir  kısmı  Rum’dur. 
Mağrib  ve  Kudüs’ten  gelenler.  Kısaca  söylemek  Ermenilerin  ve  Yahudilerin  sayısı  ise,  oldukça 
gerekirse;  Girit  adası  genelinde,    Romaniotlar,  azdır. Osmanlı Devleti,  Girit’e ayak bastığı günden 
Aşkenazlar ve Sefaradlardan oluşan kozmopolit bir  itibaren,  yerli  ahalinin  din  ve  mezhep  işlerine 
yapı hakim görünümdedir.    karışmamış;  dini  merasimler  ya  da  ruhani 
 
kurumların aktivitesi ile ilgili mutlak bir serbestlik 
Akdeniz’de  önemli  bir  kavşak  noktasında  yer  alan 
tanımıştır.  Ana  dillere  ise,  müdahale  etmemiştir. 
Girit,  Roma döneminden itibaren farklı ülkelerden 
Zaten  adada  hakim  dil  Grekçe;  Giritli  Yahudiler 
gelen  Yahudi  göçmenlere  yuva  olmuş;  tamamen 
arasındaki  hakim  dil  ise  İbranice  ile  Grekçe 
ekonomik gerekçelerle burada bir süre kalıp yoluna 
karışımı  olan  Judeo  Grekçedir.  Ama  Girit 
devam  eden  ya  da  transit  geçen  Yahudileri  misafir 
Yahudileri,    ayrıca  İtalyanca,  İbranice  ve 
etmiştir.  Giritli  Yahudilerin  bir  başka  özelliği, 
İspanyolcayı  da  iyi  düzeyde  bilmekteydiler. 
ürettikleri  kaşer  emtiayı  ihraç  etmeleridir.  Girit, 
Osmanlı  Devleti  adayı  fethettiği  zaman,  üç  kentte 
önemli  bir  peynir  ve  şarap  ihraç  merkezidir.  Söz 
yaşayan(  Kandiye,  Resmo  ve  Hanya)  çok  dilli  bir 
gelimi,  Girit  Yahudileri  ile  İstanbul 
Yahudi Cemaati ile karşılaşmıştır. 
(Konstantinopolis)  Yahudileri  arasında  alış  veriş   

bazında  iş  ilişkileri  mevcuttur.  Girit  İstanbul’a  1814  yılında  adanın  tümünde  yaşayan  Yahudilerin 
kaşer  peynir  ve  şarap  satarken;  İstanbul’daki  sayısı,  400  ile  500  kişi  arasındadır.  1817  yılında  ise, 
Venedik  yerleşkesine  komşu  Yahudi  mahallesi  Kandiye  ve  Hanya  kentlerindeki  Yahudi  nüfus, 
sakinleri  (Galata  olmalıdır),  Kandiye’deki  Yahudi  toplam  150  ailedir  (yaklaşık  olarak  750  kişi 
debbağlara deri göndermektedir.   olmalıdır).  19.  yüzyıl’ın  başlarında  Girit’e  gelen 
 
Yahudi  göçmenlerin  kökeni,  adaya  yakın  yerleşim 
1204‐1669  yılları  arasında  Venedik  Cumhuriyeti 
yerleri olan Selanik, Korfu, İzmir, Larissa, Zante ve 
tarafından  idare  edilen  Girit,  10  Mayıs  1645 
Yanina’dır.  1881  yılında  ise,  Rusya’dan  ayrılan 
tarihinden itibaren,  yaklaşık çeyrek yüzyıl sürecek 
göçmen  Yahudilerin  bir  kısmı,  Alliance  Israelite 
olan  Türk‐Venedik  savaşına  sahne  olmuştur. 
Universelle  aracılığıyla,  Hanya’ya  gönderilmiştir. 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 158 -

Göçlere  neden  olan  olaylar  çeşitlidir:  Söz  gelimi,  26  Mart  1897  tarihinde  Alliance’ın  Edirne  Okulu 
1821  ile  1829  tarihleri  arasında  devam  eden  Yunan  Müdürü  ve  kentteki  temsilcisi  Moise  Franco 
ayaklanması  nedeni  ile  Mora  yarımadasından  tarafından  hazırlanıp  Paris’teki  Alliance  Israelite 
ayrılarak Girit’e gelen Yahudiler varken; 1856 tarihli  Merkez  Büro’ya  yazılan  Girit  Yahudilerine  ilişkin 
büyük  Girit  Depremi  ve  1897  tarihli  Girit  Olayları  rapora  göre:  “….Birkaç  yıldan  beri  Girit’te  yaşayan 
sonucu  Girit’i  terk  edenler  olmuştur.    Burada  bizi  Yahudilerin  sayısı  çoğalmıştır.  Toplam  olarak 
yakından  ilgilendiren,  İzmir’e  gelen  göçmenlerdir.  yaklaşık  225  ailedir.  Yani  1100  kişi,  üç  kentte 
Yer  İzmir,  yıl  1897.  Alliance’ın  İzmir  erkek  okulu  oturmaktadır; Hanya, Kandiye ve Resmo….”. 
 
müdürü Gabriel Arié şöyle yazıyor: 
  Anlaşıldığına  göre,  toplam  1100  kişiden  oluşan 
“Kış  aylarının  diğer  olayları;  Birinci  olarak  Girit  Yahudi  nüfusun  bir  bölümü  İzmir’e  göç  etmiştir. 
Yahudilerinin  göçü. Onlar, adada meydana gelen Türk  Kaç  kişinin  göç  ettiğini  bilmiyoruz.  Elimizde  1944 
karşıtı ayaklanmanın ardından geldiler. Bir arada seyahat  yılında  Almanlar  tarafından  Toplama  Kampına 
etmişler.  Ben  onları  Alliance’ın  himayesi  altına  almaya  gönderilmek  üzere  gemiye  bindirilen  Giritli 
mecbur  oldum.  Elimde  bulunan  paradan  8000  frankı 
Yahudilerin  sayısı  var:  269  kişi.  1897  ile  1941  yılları 
onlar için kullandım…”  
   arasında,  yaklaşık  olarak  830  Yahudi  Girit’ten 
Tarih, 8 Haziran 1898. Arié bu kez şunları yazıyor:  ayrılmış. Ölmüş ya da göç etmiş. Göçmenler nereye 
 
gittiler?  İzmir’e  gelen  Girit’li  göçmen  Yahudiler 
“…. Rus ve Giritli göçmenlerimiz var. Biz sadece doğrudan 
doğruya  bize  gelerek  yardım  isteyen  Teselya’dan  gelen 
neredeler?  İzmir’e  mi  yerleştiler?  Yoksa  bir  başka 
göçmenlerimizin gereksinmelerini karşıladık. Teselya’daki  yere göç etmek zorunda mı kaldılar? Bilmiyoruz. 
işgal  ordusu  askerlerini  ülkeye  geri  getiren  Türk   
Hükümeti’nin  gemisi,  yanlarında  bir  miktar  yoksul  Her  nerede  iseler,  büyük  bir  trajedinin  önemli  bir 
Yahudi aile de getirdi‐ zengin olanlar bulundukları yerden  parçasını  oluşturdukları  açıktır.  Çünkü  göçmek 
ayrılma konusunda tereddütlüler‐. Doğdukları ülkeyi terk  demek,    geride  bırakmak,  eksilmek  ve  en  önemlisi 
eden göçmenlerin anlattığına göre, onlara yönelik olarak  kaybetmek demektir.  
uygulanan şiddet, zılüm ve katliamdan kaçmışlar…”.           
 

    
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 159 -

  Kuş Hatıraları
 
 
 
 
 
Benim çocukluğumda soframıza kuşlar konar 
 
rüyalarımıza melekler uğrardı. 
 
Kapımızdan yoğurtçu 
 
bahçemizden ishakkuşu 
 
kalbimizden yeni çıkan şarkılar geçerdi. 
 
 
 
Kışın bir sobamız olurdu 
 
sobanın yanında kedimiz 
 
 
İBRAHİM kedinin önünde yün yumağı 
  SADRİ’den  bir Hayat Bilgisi fotoğrafı gibiydik. 
 
 
Yerli malı kullanan 
 
yurdun üç tarafı denizlerle çevrili 
 
kuruüzüm incir fındık 
 
tütün çay narenciye kavun‐karpuz yetiştiren 
 
kuru üzüm ve inciri satan 
 
karşılığında  
 
çamaşır makinesi radyo ve otomobil alan 
 
bir toprağın fertleri... 
 
Biraz yoksul biraz mütevekkil 
 
biraz mahcup biraz kırılgan 
 
biraz naif ama hep umutlu... 
 
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 160 -

Özlerdik.  dönerken yıldızları sayardık. 
Memleketteki halamızı  Biz sıkı çocuklardık. 
ince doğranmış bir dilim pastırmayı   

yurttan sesler korosunu  Hepimizin birer yıldızı vardı 
akşam komşuluklarını  onlara isim takardık 
radyo tiyatrolarını   onlar da bize isim takardı 
sabah ezanını  pus ve dumandan önce bu şehrin  
kalaycıyı bozacıyı  geceleri gökırpan ve isimleri takılan yıldızları 
münir nureddin şarkılarını  vardı. 
 
orhan boran yarışmalarını 
Benim yıldızıma Mehlika adını vermiştik 
kandil gecelerini duvar sarmaşıklarını 
biz kimseden yana değildik. 
bakkalımızın utana sıkıla veresiye hatırlatmalarını   
okul önü koz helvalarını  Kimsenin de  
akşam oturmalarını  kendinden yana olmasını istediği birileri  
ve hayatı...  olmazdı 
   
Top oynardık  Bir değirmendeydik 
ip atlar kedi kovalar  öğütülen  
taşlarla birbirimizin başını yarar  öğütülürken türküler söyleyen 
mahalle savaşları çıkarır  buğday başaklarına benziyorduk. 
 
gece olunca da tutar babalarımızın elinden  
yazlık sinemalara gider  Ben 
Sadri Alışık Vahi Öz  çorbalardan tarhanayı  
Belgin Doruk Cüneyt Arkın seyreder  yemeklerden kurufasulyayı  
Olimpos gazozları içer  sigaralardan Harmanı  
güler eğlenir bağırır çağırır  belki bunun için çok sevdim. 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 161 -

Yollar bozuk musluklar bozuk  Başımız ağrırdı komşumuz vardı 
ziller bozuk paralar bozuk  gönlümüz daralırdı komşumuz vardı 
ama adamlar sağlam idi.  Çorbamızı umutlarımızı  
  memleket kadar kalbimizi paylaştığımız 
Bu şehrin yıldızları vardı.  komşularımız vardı. 
Saçlarına kurdelalar takan   
çivitle yıkanmaktan aşınmış beyaz çoraplarına   Geceleri bekçimiz 
leke bulaşmasın diye su birikintilerinden sakınan  gündüzleri sütçümüz 
gözleri önünde  bizim kadar zayıf da olsa 
yürekleri ve beslenme çantaları ellerinde  nohuta ve makarnaya alışmış da olsa 
küçük çocukları vardı bu şehrin  Sarman adında bir kedimiz 
bu şehrin yıldızları vardı.  ceplerimizde kırık misketlerimiz 
çamur bulaşığı ellerimiz 
  ve gülümseyen bir yüzümüz 
Ben Fenerbahçeyi amcam Vefayı tutardı. 
kimseye göstermekten utanmayacağımız bir içimiz 
Konya tahıl ambarı Mersin muz cennetiydi. 
biraraya gelerek çektirebileceğimiz  
  bir aile fotoğrafımız vardı. 
Taksimden Fatihe troleybüs kalkar   
Şişhanede mutlak raydan çıkardı.  Bir sabah bütün iyi şeylerin  
  Ayvansaray iskelesinden 
Vallahi hayat zor ve fakat çok matraktı.  hayal ülkesine doğru demir alan 
  bir şirket‐i hayriyye vapuru gibi 
Muammer Karacan’nın adına   aramızdan ayrıldığını gördük 
bir tiyatro binası yoktu  Sonra Ayvansaray’ın sularının çekildiğini yazdı  
bizzat kendisi vardı.  gazeteler. 
   

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 162 -

Süheyla hanımın Raci beyin   Hadi hepsini ben uydurmuştum. 
Melahat mehveş ablanın    
Niko’nun Ercüment efendinin çekildiğini ise  Ama rüyalarımızın melekleri  
yazmadılar nedense.  ve soframızın daim konukları kuşlar? 
Ama yok ama yoklar.   
  Ya onlar? 
Ne Harman sigarası kaldı geriye   
ne Olimpus gazozu  Onları siz de görmediniz mi? 
ne Sadri Alışık.   
  Sizin de sofranıza konup 
Kalan bir tortuydu belki.  rüyalarınıza uğramadılar mı? 
   
Belki kırık bir rüya denizi   Onlar da mı yalandı? 
belki suya düşürdüğümüz suretimizin   
cep aynamıza nüktedan bir yansımaydı herşey.   
   
Herşey Maltepe sigarasının    
hep arandığında    
her bakkalda bulunabilmesi ile    
büyüsünü kaybetmişdi belki de   
belki de biz bir rüya mı görmüştük?   
   
Hadi hepsi yalandı.   
   
Hadi hepsi hayaldi.   
   

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 163 -

   
    Nazlı Doenyas
    İstanbul

   
  Hanuka
 
 
Sekiz Gece,
  Sekiz Işık, Sekiz Mesaj
 
 
 
BİLİYOR
  MUYUZ?
   
 
 
 
 
Bu bölümde özet olarak verilen bilgiler, okuyucuya bu konular hakkında fikir vermek 
amacıyla,  muhtelif farklı  kaynaklardan derlenerek  hazırlanmıştır.  Cemaatlerin farklı 
gelenekleri  ve  uygulamaları  olabildiği  için  Bayramlar  ve  Özel  Günler  hakkında  en 
doğru ve detaylı bilgiler için, cemaatin kendi Rabi’lerine başvurması gerekir 

 
 
   
  Rabbi  Shlomo  Yaffe;  Hanukiya’nın  üzerine 
  dizilmiş  olan  mumları  (veya  kandilleri)  yakmanın, 
  Hanuka bayramının en önemli simgesi olduğundan 
  yola  çıkarak,  bu  ışıkların  sekiz  gece  süresince  ve 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 164 -

her  gece  bir  tane  artırılarak  yakıldığına  dikkat  alevimizi  besleyen,  canlandıran  yakıttır.  Spiritüel 
çeker.  Bu  şekilde  Hanukiya’daki  küçük  ışıklardan  şevk  ve  heves‐  alev‐  bazen  sadece  kısa  ve  dumanlı 
her  birinin  ayrı  ayrı  bize  vermek  istediği  mesajları  bir  ışık  yaratarak  fitili  tüketip  yok  edebilir. 
şöyle belirtir:  Vücudumuzun,  ruhun  ışığıyla  ateşlenmesine  izin 
  verirken, bu yolda tüketilmesine izin vermemeliyiz. 
1‐  Karanlıkla  dolu  bir  odanın  değişmesi,  Mitsvalar,  spiritüelliğimizin  coşkusunu  kendimizi 
aydınlanması  için  ufacık  bir  alev  bile  yeterlidir.  tüketecek  değil,  etrafımızı  aydınlatacak  şekilde 
Karanlık;  ışığın  yokluğudur,  dolayısıyla  her  ışık,  beslememizi  sağlar.  Hayatın  amacı,  hayattan 
karanlığın  sonu  anlamına  gelir.  Aynı  şekilde  uzaklaşmak  değil,  hayatı  kutsal  ve  anlamlı  hale 
kayıtsızlık, duyarsızlık da, evimizde, cemaatimizde,  getirmektir,  yani  giriştiğimiz  her  fiziksel  eylem, 
bizimle  Tanrı  arasında,  bizimle  çevremiz  arasında  ilahi ışığı yansıtmalı, taşımalı ve iletmelidir. 
durumları  iyileştirmek  için  herhangi  bir  çaba   
göstermememiz  de,  kötülüğün  varolmasına  ve  3‐Hanuka’nın her akşamı yeni bir ışık daha ekleriz. 
devam  etmesine  yol  açar.  Yarattığımız,  sebep  Bu  da,  spiritüel  konularda  yaptıklarımızı  yeterli 
olduğumuz  her  çaba,  her  değişim,  her  görmekten, yaptığımızla yetinmekten kaçınmamızı 
aydınlatmanın  etkileri  çok  uzaklara  kadar  ulaşır.  simgeler.  Eğer  bize  yaşanacak  bir  gün  daha 
Hiçbir  zaman  bireysel  katkımızın  küçük  ve  sınırlı  verildiyse,  o  ana  kadar  gerçekleştiremediğimiz  iyi 
görüntüsünün,  bizim  bu  katkıyı  yapmamızı  ve  ve  güzel  bir  şeyi  yapmayı  başarabilme  fırsatı 
bunun önemini takdir etmemizi engellemesine izin  vermek içindir. 
vermemeliyiz.   
  4‐  Hanuka  ışıklarını  kapının  veya  pencerenin 
2‐  Bir  kandil  veya  mum,  üç  unsurdan  oluşur:  yanında  yakarız‐evimizin  çıkış  noktalarına.  Kendi 
yakacak  (yağ  veya  balmumu),  fitil  ve  alev.  Fitil;  hayatlarımızı  aydınlatmamız  yeterli  değildir,  iyi 
vücudumuzu  temsil  eder,  alev  hepimizin  içinin  olduğunu  bildiğimiz  şeyleri  başkaları  ile  de 
derinliklerinde  taşıdığı  Tanrısal  kıvılcımın  paylaşmalıyız.  
coşkusunu  simgeler  ve  Tora’nın  mitsvaları  bizim   

 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 165 -

5‐  Hanuka  kurallarına  göre  her  alev  sadece  bir  8‐  Hanuka  ışıkları,  Yeruşalayim’deki  Kutsal 
fitilden çıkmalıdır, daha fazla değil. Bir mitsva veya  Tapınak  Bet  Amikdaş’taki  menora  ile  gerçekleşen 
başka  bir  kutsal  işle  ilgilenirken  o  ana,  yaptığımız  bir  mucizeyi  yansıtır.  Hanuka  ışıkları,  geçmişten 
mitsvaya  yoğunlaşmamız  gerekir.  Başka  zamanlar  gelen  ışıkların  devamı  ve  geleceğin  umudu  ve 
ve  başka  güzel  davranışlarımız  mutlaka  olacaktır,  garantisidir.  Hanuka  ışıkları,  Tanrı’nın  sonsuza 
ama  ancak  tüm  benliğimizle  yaşadığımız  ana  kadar  Ev’inden  uzak  kalmayacağının  ve  Bet 
yoğunlaştığımız zaman gerçek başarıya ulaşabiliriz.  Amikdaş’taki  ışıkların,  kurtarılmış,  mutlu  ve 
6‐Hanuka  ışıklarını  ancak  yaşadığımız  yarım  birleşmiş  bir  dünyada  tekrar  yakılacağının  umudu 
kürede  karanlık  olduğu  zaman  yakabiliriz.  ve garantisiyle coşku içinde ışıldar. 
Çabalarımızı,  özellikle  ve  öncelikle  kendi   
hayatımızdaki  ve  kendi  cemaatimizdeki  karanlığa   
aydınlık getirecek şekilde yönlendirmeliyiz.   
   
7‐  Hanuka  ışıkları,  çoğunluğun  duyarsızlığı  veya   
ilgisizliğinin bizi engellemesine, Tora’da açık olarak   
belirtilen‐  Tanrı’nın  bizden  istediği‐  şekilde   
davranmaktan  alıkoymasına  hiçbir  zaman  izin   
vermememiz  gerektiğini  anlatır.  Yahudiler’in   
büyük  çoğunluğu,  İsrael’in  Helen’leşmesine,  Bet   
Amikdaş’ın  küçük  düşürülmesine  boyun  eğmiş  ve   
durumu  kabullenmişlerdi.  Sadece  bir  aile‐  
Haşmonay’lar‐  bunu  kabul  etmeyi  reddetmişti  ve   
onların görünüşte boşuna ve faydasız gibi görünen   
isyanları,  diğer  Yahudiler’in  içlerinde  saklı  duran   
Tanrısallık kıvılcımlarını ve şevki ateşlemeye yetti.   
   
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 166 -

  22 Aralık Salı ‐ ASARA BETEVET ORUCU  
  Dini Takvim I.Bet  Amikdaş'ın  yıkılışına  giden  acı  olaylar 
Nazlı Doenyas zincirinin  başladığı  Tevet  ayının  onuncu  günü, 
hahamlar  tarafından  önemli  bir  oruç  günü  olarak 
1 Kasım 2015 (19 Heşvan 5776) kabul edilir. 
31 Aralık 2015 (19 Tevet 5776)   
‐  M.Ö  588  yılının  10  Tevet  günü,  Babil  Kralı 
 
Nevuhadnetsar Yeruşalayim'i kuşatmaya başlar.  
6 Aralık Pazar akşamı HANUKA 1. Akşam‐  ‐  Üç  yıl  sonra  17  Tamuz'da  (Şiva  Asar  Be'Tamuz)  
Yıldızlar  çıktıktan  sonra,  bütün  ev  halkı  Yeruşalayim'in surlarında gedik açmayı başarır. 
Hanukiya’nın etrafına toplanır.   ‐  Bundan  üç  hafta  sonra  9  Av'da  (Tişa  Be'Av) 
Kandiller yakılmadan:  Tanrı'nın  Kutsal  Varlığı'nın  yeryüzünde  ikamet 
1.Vii Noam  ettiği  yer  olan  Kutsal  Tapınak  Bet  Amikdaş  yıkılır. 
2.Leadlik Ner hanuka  Bu  yıkılış,  Israel’in  Yehuda  Krallığı'nın  sonu, 
3.Şeasa  Nisim  Laavotenu  ve  sadece  kandillerin  Yahudi  halkının  Babil  sürgününün  de  başlangıcı 
yakıldığı  ilk  gece  ek  olarak:  Şeeheyanu  berahası  olur. 10 Tevet, Yahudiler'in kaderine acı bir şekilde 
söylenir.   damga vuran bu olayların start aldığı gündür. 
Kandiller yakıldıktan sonra:   
1.Anerot Alalu  Pasukta  (Ezekiel  24:1)  “Beetsem  Ayom  Aze‐Tam 
2. Mizmor Şir Hanukat pizmonları (nakaratlı dinsel  Olarak  Bu  Günde”  denildiği  için,  Cuma  gününe 
şiir) söylenir. Hanuka şerefine mumlar Şabat hariç  rastlaması  durumunda  bile  oruç  tam  olarak  o 
her gece yıldızlar çıktıktan sonra yakılır.  günde tutulur. 
*Cuma akşamüstü gün batmadan; önce Hanuka mumları, daha sonra Şabat   
mumları yakılır.   Bu  yıl  22  Aralık  Salı  günü  tutulacak  olan  Asara 
*Cumartesi akşamı ‐Hanukiya Şabat çıkışından sonra yakılır. 
**Hanukiya  yakma  kuralları  hakkında  detaylı  bilgi:  Be'Tevet‐10 Tevet orucu, Salı sabahı gün doğmadan 
http://www.sevivon.com/index.php?option=com_content&task=view&id= başlayıp,  aynı  günün  akşamı  Arvit  duası  bitimiyle 
2669&Itemid=204#Content 
 
son bulur. 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 167 -

   
   
Dr. Siren Bora
İzmir
   
 
 
  Bodrum Yahudi Mezarlığı 
  (Son Bölüm) 
 
 
 
 
MEZAR TAŞLARINDAKİ 
 
İBRANİCE METİNLERİN ÇEVİRİSİ VE 
 
  BODRUM ANLAMLARI 
 
 
 
Yahudi Mezarlığı N)‐Mezar  Taşlarındaki  İbranice  Metinlerin 
Çevirisi ve Anlamları: 
 
 
 
1 –Miryam Bulisa’nın mezar taşı:  
 

Dr.Siren Bora’nın  Baruh  Dayan  Haemet.  Matzevet  Kevurat  alefhey 


2013 YILI Ekim ayında düzenlenen  (eşet hayil) hakevuda ve hatzenua heyhey (hagiveret 
Uluslararası Bodrum Sempozyumunda sunduğu ve  hanihbedet)  Marat  Bulisa  Miryam  almanat  Yaakov 
Ege Üniversitesi Araştırma Merkezi tarafından yayınlanan 
Bodrum Yahudi Mezarlığı ile ilgili bildiridir. 
Romano……  
   
  Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Bu  mezardaki  lahitte 
  hanımefendi  ve  mütevazı  kişiliğe  sahip  erdemli  ve 
  yüce Bayan Miryam Bulisa Yaakov Romano…….’nun 
  dul eşi……. 
   
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 168 -

2‐ Yaakov Romano Behar’ın mezar taşı:  lemakomo  humanuah  Aharon  Barha  ben  Esteriya 


 

Baruh Dayan Haemet.  Po nignaz ve  nikvar gufo  şel  ……….be yom 22 lehodeş Tişri şin (şanat) 5668. Toşav 


habahur  ve  haşuv  heyhey  (haadon  hanihbad)  Selanik… 
Yaakov Romano Behar Avraham Ben Behora nunayn   
(nilba olamo). Betşin (beşanat) 20 Adar 5682.   Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Geride  kalanları  dertli 
  bıraktı ve ruhu yükseklere çıktı. O bizim başımızın 
Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Burada  saklanmış  ve  tacı  öğretmenimizdi,  öldü.  Zamanın  ve  mekanın 
gömülmüş olan vücut erdemli ve yüce, Behora oğlu  dışında  müteveffa,  Esteriya’nın  oğlu  Aharon  Barha 
Yaakov  Romano  Behar  Avraham  ebediyete  intikal  ……….1908. İkameti Selanikti…… 
etti. 20 Mart 1922 Pazartesi.   
 
5‐  İtshak  Kapeluto’nun  eşi  Hanula’nın  mezar 
3‐ Mordehay Avraham İsrael’in mezar taşı: 
  taşı:  
Matzevet  Kevurat  hanavon  ve  haşuv  Mordehay   

Baruh Hagozer. Ayn bemar bohe ki lo alta laaruha: 
Avraham  İsrael  nilba  olamo  Beyombetlamedhet 
zot  Torat  hayoledet  haozvat  elva  neureya  ve  hi 
(lehodeş) Sivanbeşanatheytetreşlamedhet (hatarlah) 
Marat  Hanula  membet  eşet  harav  İtshak  Kapeluto 
(5638).  Leyetsira  tafnuntsadikbethey  (Tihiye 
hayu  betşin(bişnat‐beşanat)  17  Elül  şanat  5640. 
nişmato tsurura betsror hahayim) (Tantsava). 
 
Umembet.  
Bu  mezardaki  lahitte  ebediyete  intikal  eden   
erdemli  ve  önemli  kişi  Mordehay  Avraham  İsrael  Hükmeden  mübarektir.  Göz  acı  ile  ağlar.  Yaşamı 
var.  Yıl  yaradılıştan  itibaren.  1878.  Ruhu  yaşam  uzun sürmedi çok genç  yaşta lohusa iken öldü.  Şu 
haznesinde dinlensin.   anda  hayatta  olan  Rav  İtshak  Kapeluto’nun  eşi 
  Bayan Hanula. Yıl Eylül 1880. 
4‐ Aharon Barha’nın mezar taşı:   
 

Baruh  Dayan  Haemet.  Bekan  nişar  geviyato  ve  6‐ Yaakov Kapeluto’nun mezar taşı: 


 

lemarom  alta  nişmato  halo  hu  ayntetreş  (ateret  Baruh  Hagozer.  Alae  gal  ze:  Behi  veze:  al  haiş  al 
roşeynu)  moravinu  haniftar  hutz  lezmano  ve  hutz  haze  haholeh  be  lo  banim  Kehar  Yaakov  Kapeluto 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 169 -

nunayn  (nilba  olamo)  Betşin  28  Heşvan  beşanat  9‐ Hayim  Kapeluto’nun  eşi  Mazaltov’un  mezar 
5641. Umembet.  taşı: 
 
 
Baruh  Dayan  Haemet.  Po  nitmena  hazakena 
Hükmeden  mübarektir.  Bu  taşın  üzerinde  gözyaşı 
Mazaltov  eşet  Hayim  Kapeluto  nunayn  (nilba 
dökülecek.  Bu  adam  çocuksuz  gitti.  Ebediyete 
olamo) beyom 22 Elül 5676. 
intikal  eden  Sayın  bay  Yaakov  Kapeluto.  Yıl  Eylül 
 
(Ekim) 1881.  
  Hakiki  yargıç  mübarektir.  Burada  bekleyen  Hayim 
7‐ Avraham Galanti’nin eşi Rahel’in mezar taşı:   Kapeluto’nun  yaşlı  eşi  Mazaltov  ebediyete  intikal 
 
etti. Eylül 1916 gününde. 
Baruh  Hagozer.  Alae  gal  ze:  behi  yevaze  lekol  hoze 
 
keilem  aley  işa  mekaduşa  kehadasa:  keharim  hi 
10‐Yosef Galanti’nin mezar taşı:  
haişa  hakevuda  ve  hatsenua  Marat  Rahel  membet   

eşet ……….Kehar Avraham Galanti hayu ………lehodeş  Baruh  Hagozer.  Aşre  yere  et  haşem  hayaşiş  ve 


Tamuz beşanat 5645. Umembet.  hanavon  hameula  Yosef  Galanti.  Nunayn 
  (nilbaolamo)  beşanat5655…  Membet. 
Hükmeden  mübarektir.  Bu  taşın  üzerinde  gözyaşı  Tafnuntsadikbethey (Tihiye nişmato tsurura betsror 
dökülecek.  Sen  hayal  edebilirsin.  Sen  dilini  tut.  hahayim) (Tantsava). 
Ester  gibi  kutsal  dağlar  gibi  güçlü  o  kadın  saygılı   
mütevazı Bayan Rahel. Şu anda hayatta olan Sayın  Hükmeden  mübarektir.  Ne  mutlu  ki  Tanrıdan 
bay Avraham Galanti’nin eşi………….Yıl 1885.  korkan  (Tanrıya  riayet  eden)  yüce  ve  yaşlı 
 
beyefendi  Yosef  Galanti  ebediyete  intikal  etti.  Yıl 
8‐ Milaslı Mizrahi’nin mezar taşı:  1895…… Ruhu yaşam haznesinde dinlensin. 
 

Baruh  Dayan  Haemet.  Matsevet  kevurat   


…………..Mizrahi……….miMilas……yomyudalef….….  11‐ Hayim Rehamim Kapeluto’nun mezar taşı: 
   

Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Bu  mezardaki  lahitte  Baruh  Dayan  Haemet.  Aşrey  yere  et  hey(Haşem) 
Milaslı Mizrahi…..  hayaşiş  hanihbad  Hayim  Rehamim  Kapeluto 
nunayn(nilba  olamo)  şinyudtet  19  Şevat  şin(şana) 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 170 -

Hataraz  (5677).  Tafnuntsadikbethey  (Tihiye  habaal tsoeket bemara alhaişa hayekara pitom baira 


nişmato tsurura betsror hahayim) (Tantsava).   ve  nafla  learua.  Habanim  ve  habanot  bohim  ima 
  yamim  yemima.  Hakevuda  ve  hatsenua  mem 
Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Ne  mutlu  ki  Tanrıdan  (Marat)  Rivka  Tamar  eşet  reş  (Rav)  Moşe 
korkan(Tanrıya  riayet  eden)saygın  yaşlı  beyefendi  Anaşaman. 25 Elül. 
Hayim  Rehamim  Kapeluto  ebediyete  intikal  etti.   
Ölümü 3 Şubat. Ruhu yaşam haznesinde dinlensin  1902.  Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Kocanın  sesi 
1917.  aniden  ölen  çok  sevgili  (kıymetli)  karısına  acıyla 
  feryat  ediyor.  Oğulları  ve  kızları  anne  anne  diye 
12‐ Moşe Habiv’in eşi Ester’in mezar taşı:  günlerden  beri  ağlıyorlar.  Muhterem  ve  terbiyeli 
 

Baruh  Dayan  Haemet.  Matsevet  kevurat  haniftera  Bayan  Rivka  Tamar,  Rav  Moşe  Anaşaman’ın  eşi. 
bemivhar  yamea  Marat  Ester  eşet  Moşe  Ben  Habiv  Eylül. 
heyyudvav  (hayu‐haşem  yişmerehu  viyhayehu)   

niftera  lamedhey  (lehodeş)  Heşvan  8  şin  (şanat)  14‐ Nesim Notrika’nın eşi Rivka’nın mezar taşı: 


 

heytafreşmemsofid  (5608).  Tafnuntsadikbethey  Baruh  Hagozer.  Matsevet  kevurat  hayekara  şebikşa 


(Tihiyyenişmatatsururabetsrorhahayim  (Tantsava).  mem  (Marat)  Rivka  eşet  Nesim  Notrika  nunfe 
Yudmemayn (yihiyye menuhato eden).   (nifteret) 5 Av şanat 5629. 
   
Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Bu  mezardaki  lahitte  Hükmeden  mübarektir.  Bu  mezardaki  lahitte 
seçkin günlerinde ölen Tanrı onu korusun ve uzun  Nesim  Notrika’nın  kıymetli  eşi  Bayan  Rivka  var. 
ömür versin Bay Moşe Habiv’in eşi Bayan Ester var.  Ölümü Haziran( Temmuz) yıl 1869. 
Yıl  1848.  Ruhu  yaşam  haznesinde  dinlensin.   

İstiratgahı (mekanı) cennette olsun.  15‐ Yosef Franko’nun mezar taşı: 
 

  Baruh  Dayan  Haemet.  Matsevet  kevurat  haiş  Yosef 


13‐  Moşe  Anaşaman’ın  eşi  Rivka  Tamar’ın  Franko  niftar  beyom  7  Av  şanat  669. 
mezar taşı:  Tafnuntsadikbethey  (Tihiyye  nişmato  tsurura 
 

5662.  Betdalethey  (Baruh  Dayan  Haemet).  Kol  betsror hahayim (Tantsava)). 


 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 171 -

Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Mezardaki  lahitte  yatan  yatanın  kim  olduğunu  biliyor  musun?  Aç 
bu  adam  Yosef  Franko  1  Ağustos  1909  da  öldü.  kulaklarını  ve  dinle.  Kim  bu  sevilen  baba, 
Ruhu yaşam haznesinde dinlensin.  incilerden daha değerli bu varlık, gençlerin seçkini, 
  daha  çok  genç.  Bu  nedenle  daima  feryat  ederek 
16‐ Yehiyel Avraham Romano’nun mezar taşı:  ağlayacağız.  Bütün  varlığımızla  haykıracağız. 
 

Baruh  Hagozer.  Kina  vetsavha  narim  aleyha  aretz.  Günler  ve  geceler  boyu  göz  pınarlarımızdan  yaşlar 
Aşer  nihrat  laasot  kilaron  veharetz.  Al  kol  hayitzur  akacak.  Biz  yetimiz,  babamız  yok  oy  bize!  Şiddet, 
peraşat  reşet  umetsuda.  Ahh  ahh!  Tihla  kol  keli  öfke  bela  gel  isyan  ediyoruz.  Ruhu  ve  canı 
hemuda.Hayadaat aşer kimnat po?! Heytina ozneha  dinleniyor.  Ahh!  O  Tanrının  yanına  gitti  ve  bizi 
uşnimi efo. Av naim, hafetz yakar mipeninim mivhar  acımızla  baş  başa  bıraktı.  Saygıdeğer  beyefendi, 
mibahurim verah başanim. Al zot nivke tamid bekol  başımızı tacı, Efendi babamız, kutsal işlerle uğraşan 
yelala.  Makor  dima  norid  yomam  velayla.  Yetomim  din  adamı  Rav  Yehiyel  Avraham  Romano  Yıl  1912. 
hayinu  ve  en  av  oylanu!  Evra  vezaam  vetsara  hara  Kutsal Şabat günü. Yüreğimiz mahzun. 
banu.  Ruho  ve  nişmato  asaf  hamenuhot.  Ahh!  Ki   
otanu  azav  leanahot.  Heyhey  (Haadonhanihbad)  17‐ Zimbuloğlu Şemuel Kadranel’in mezar taşı: 
 

aleftetreş  (ateret  roşeynu)  moravinu  Baruh Dayan Haemet.  


heynunbetkufşin  (hanidasek  bekodeş)  heyreş  Zimbuloğlu  Şemuel  Kadranel  burada  metfundur. 
(HaRav)  Yehiyel  Avraham  Romano.  Betşin  (Bişnat‐ 24/6/1949 Ruhuna Fatiha. 
Beşanat)  beyom  3  Tevet  şin  (şana)  5672.  Betkuf   
(beyomkodeş) Şabat maşuş lebenu, Membet.   Ahh!  Pitom  ba  ido  lehatarat  roşeynu  moravinu 
  heynun  haadon  nihbad  ve  naala  Harav  Şemuel 
Hükmeden  mübarektir.  Acı  dolu  şiirler  ve  Kadranel  ben  Zimbul  nunayn  (nilba  olamo).  Betşin 
yakarışlar haykırışlar sanadır ey toprak. Çünkü sen  (Bişnat‐Beşanat)  beyom  27  Sivan  şanat  5709. 
bizi  düşkün  hale  getirdin.  Bu  ayrılıklara  neden  Tafnuntsadikbethey (Tihiye nişmato tsurura betsror 
olduğun  (yaptığın)  için  Ahh  ahh!  Özlemlenen  hahayim) (Tantsava)). 
hayal  edilen  ne  varsa  hepsi  yok  oldu.  Burada    

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 172 -

Hakiki Yargıç mübarektir.   19‐ Bohor Akyüz’ün mezar taşı: 
 

Zimbuloğlu  Şemuel  Kadranel  burada  gömülüdür.  Baruh dayan Haemet. 


24/6/1949 Ruhuna Fatiha.  Bohor Akyüz burada metfundur. Ruhuna Fatiha.  
   
Ahh! Başımızın tacı öğretmenimiz erdemli ve yüce  Habanim  tsoakim  ahh!  Avinu  bemakom  gilbehi 
Saygıdeğer  Zimbul  oğlu  Rav  Şimuel  Kadranel  tamrorim  tanya  ve  anya  baroş  haharim  heyhey 
aniden  ebediyete  intikal  etti.  Yıl  24  Haziran  1949.  (haadon  hanihbad)  ayntetreş  (ateret  roşeynu) 
Ruhu yaşam haznesinde dinlensin.  heynunvavhey  (haiş  nedavod  vahessed)  hahazran 
  bamitsvat  Bohor  Hayim  David  Rehamim  Kapeluto 
18‐ Rafael Taribis’in mezar taşı:  ben  Hanula  nunbettet.  noled  beyom  8  lehodeş  Elül 
 

Baruh Dayan Haemet. Emeş Rafael ba al mişkaveha  şanat  5640  ve  halah  lebeit  olamo  beyom  1  lehodeş 


hu behalom davar gala ozneha Malah medaber leha  Nisan  şanat  5699.  Tafnuntsadikbethey.  (Tihiye 
rau  eyneha  musar  ve  hagiyun(?)  sam  allibeha  nişmato tsurura betsror hahayim) (Tantsava). 
heyhey  (haadonhanihbad)  ayntetreş  (ateret   
roşeynu)  maravinu  hahaham  hameromam  Rav  Hükmeden Yargıç mübarektir. 
teveya(?)… Rafael Taribis ve tsokel(?) betşin (bişnat‐ Bohor Akyüz burada gömülüdür. Ruhuna Fatiha.  
beşanat)  beyom  10  Tamuz  şanat  5650.   
Tafnuntsadikbethey (Tihiye nişmato tsurura betsror  Oğulları  feryat  ediyor  ahh!  Dağ  başlarında  feryat 
hahayim) (Tantsava).  figan  ağlama  dalgası  ile  acı  çekerek  babamız 
  diyorlar.  Başımızın  tacı,  özverili  iyiliksever  adam, 
Hakiki Yargıç mübarektir. Dün akşam yattığın yere  tanrı  buyruklarına  itaat  eden  saygın  beyefendi 
Rafael geldi. Melek rüyanda sana konuştu. Kalbinin  Hanula’nın  oğlu  Bohor  Hayim  David  Rehamim 
üzerine  koydu.  Başımızın  tacı,  erdemli  ve  yüce  Kapeluto  1880  yılında  doğdu  ve  ebedi 
babamız  büyük  Rav  Rafael  Taribis.  Yıl  1890.  Ruhu  istirahatgahına  1939  yılında  gitti.  Ruhu  yaşam 
yaşam haznesinde dinlensin.   haznesinde dinlensin. 
   
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 173 -

20‐ Rafael Menahem Hayim  Galanti’nin  mezar  Baruh  Hagozer.  Behi  ariv:  ve  evke  bamistarim:  al 
taşı:   ateret roşeyn kineefah….. 
 

Baruh  Hagozer.  Makom  asot  hupa  baavur  tahat   


kipa  ve  nigzar  mehayim  heyhey  (haadon  hanihbad)  Hükmeden mübarektir. Yüksek sesle ağlayanlar: Ve 
Rafael  Menahem  Hayim  Galanti  nunayn  (nilba  acıklı  şiir  okuyan  kişi:  Başımızın  tacı  olan  O 
olamo)  betşin  (bişnat‐beşanat)  beyom  erev  roş  adam………. 
haşana  şanat  5648.  Tafnuntsadikbethey  (Tihiye   
nişmato tsurura betsror hahayim) (Tantsava).  23‐ Eliyahu Elhadif’in mezar taşı: 
 

  Baruh Dayan Haemet. Eben makir Toar. Over dereh 
Hükmeden  mübarektir.  Kipa  altında  damat  olacak  habetzot.  Zot  hamatzevet  tahil  toar  et  divre 
yerde  mahkum  edilip  hayattan  uzaklaştırıldı.  haketivat  baaretz  aheret  hayeta  hakever  faltzot 
Saygıdeğer Rafael Menahem Hayim Galanti Yılbaşı  toaziha ve teka kaar hayom mar kelana yagi ad şaar 
gecesi  ebediyete  intikal  etti.  Yıl  1888.  Ruhu  yaşam  hamoran  lo  zaken  gam  naar  Ah!  Haamar  venora 
haznesinde dinlensin.  ah!vezaam  ervah  ve  raa  libo  Eliyahu  tsoek  bemara 
 
Ah! Beir Bodrum haya li simhati beyom iş kariti lirot 
21‐ Nesim Pelisof’un mezar taşı:  
  hupati yad nagaa bi velikro vauval kol şum şemua.. 
Matzevet  kevurat.  Hanavon  vehaşuv  Nesim  Pelisof  kol  ayn…  Eliyahu  Elhadif…  toşav  Milas  beyom… 
nilbaolamo  beyom  19  lamedhet  (lehodeş)  Eyar  Tevet  şin  (şanat)  hatarnaz  5657. 
hatarlah  5638  leyetsira.  Tafnuntsadikbethey  (Tihiye  Tafnuntsadikbethey  (Tihiyye  nişmato  tsurura 
nişmato tsurura betsror hahayim) (Tantsava).  betsror hahayim) (Tantsava). 
 
 
Anlayışlı ve önemli Nesim Pelisof ebediyete intikal 
Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Bu  taş  nitelik  belirtir. 
etti.  Burada  yatıyor.  Yıl  yaradılıştan  itibaren  1878. 
Yoldan  geçen  bu  taşa  bak.  Bu  yazılanlardan  bilgi 
Ruhu yaşam haznesinde dinlensin. 
  edin. Kabir başka bir topraktaydı. Acı bir günde, ne 
22‐  Erkek  mezar  taşı:  (  Üzerindeki  kırık  mermer  yaşlı ne de genç Ahh! Acı ve dehşetle Ahh! Öfke ve 
parçaları farklı mezarlara ait)   hiddetle  Ahh!  Eliyahu’nun  yüreği  acıyla  feryat 
 

 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 174 -

ediyor.  Bodrum  kentinde  evlilik  gününde.  Bir  el  şanat Hataryu (5656) leyetsira. Tafnunstadikbethey 


beni yaraladı. Milas’ta ikamet eden Eliyahu Elhadif.  (Tihiye  nişmato  Tsurura  betsror  hahayim) 
Yıl 1897. Ruhu yaşam haznesinde dinlensin.  (Tantsava). 
   
24‐ Gedalya  Kapeluto’nun  eşi  Rivka’nın  mezar  Hükmeden  mübarektir.  Ve  Hakiki  Yargıç 
taşı:  mübarektir.  Ne  mutlu  ki  Tanrıdan  korkan(Tanrıya 
 

Betdalethey  (Baruh  Dayan  Haemet).  Kol  habaal  riayet  eden)  Sayın  bay  İtshak  M.  Kapeluto  çok 
tsoeket bemara al haişa haye kara ba ira(?) ve nafla  büyük  acı  çektikten  sonra  Tevet  ayının  10.  Günü 
learua.  Habanim  ve  habanot  bohim  ima  yamim  kutsal  Şabat’ta  ebediyete  intikal  etti.  Ölüm  yılı 
yamima  hanifteret  hakevuda  ve  hatsenua  Marat  yaratılıştan  itibaren  1896.  Ruhu  yaşam  haznesinde 
Rivka  eşet  Gedalya  Kapeluto.  Kislev  28  şanat  5666.  dinlensin. 
Tafnuntsadikbethey  (Tihiyye  nişmata  Tsurura   
betsror hahayim) (Tanthsava). Membet.  26‐Moşe Galanti’nin mezar taşı: 
 

  Baruh  Dayan  Haemet.  Matsevet  kevurat  haiş  Moşe 


Hakiki Yargıç mübarektir. Kocanın sesi aniden ölen  Galanti  ben  Yaakov  Galanti  niftar  beyom  24  Nisan 
çok  kıymetli  karısı  için  acıyla  feryat  ediyor.  şanat 659. 
Oğulları  ve  kızları  anne  anne  diye  günlerden  beri   
ağlıyorlar.  Muhterem  ve  terbiyeli  Bayan  Rivka.  Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Yaakov  Galanti’nin  oğlu 
Gedalya  Kapeluto’nun  eşi.  Yıl  1906.  Ruhu  yaşam  olan Moşe Galanti bu mezardadır. Ölüm yılı 1899.  
haznesinde dinlensin.   
   
25‐ İtshak M. Kapeluto’nun mezar taşı:  27‐Yaakov Galanti’nin mezar taşı: 
   

Baruh  Hagozer.  Ve  Baruh  Dayan  Haemet.  Aşrey  Baruh  Hagozer.  Ve  Baruh  Dayan  Haemet.  Yelala 
haiş  yere  et  hey  (haşem)  haniftar  hameduka  şemanu  bohim  habanim  ve  habanot  alav  vezot 
bayesuririm  Kehar  İtshak  M.  Kapeluto  nilba  olamo  matzevet  kevurat  Kehar  Yaakov  Galanti  nunayn 
niftar  beyom  Şabat  kodeş  yom  arbaa  lehodeş  Tevet  (nilba olamo) niftar erev Şabat kodeş asiri ve hodeş 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 175 -

asiri  şin  (şanat)  hatarnu  (5656)  leyetsira.  vemuvak  bemaalot  menuha  lemişvato  beyn 
Tafnuntsadikbethey (Tihiye nişmato tsurura betsror  haopanim vezaro yatsits uperah marikonim haadon 
hahayim) (Tantsava).   hanihbad  hahaham  hanavon  Kehar  Baruh  Galanti 
 
membet  betşin  (bişnat‐beşanat)  beyom  19  Heşvan 
Hükmeden  mübarektir.  Ve  Hakiki  Yargıç 
şin(şanat) 5679… 
mübarektir.  Babaları  için  ağlayan  oğullarının  ve 
 
kızlarının  feryadını  duyduk.  Bu  mezardaki  lahitte 
Hakiki  Yargıç  mübarektir.  Burada  yatanın  kim 
ebediyete  intikal  eden  Sayın  bay  Yaakov  Galanti 
olduğunu merak eden herkese? Uzun yıllar Tanrıya 
var. Ölümü  kutsal Şabat akşamı. Tarih 10. Ayın 10. 
inanmış  eğitimli  akıllı  zeki  alçak  gönüllü  yaşlı  ve 
Günü  yaratılıştan  itibaren  1896.  Ruhu  yaşam 
çok  saygın  bir  kişiydi.  Ruhu  buradaki  diğer 
haznesinde dinlensin.  
  mezarlardakilerle  birlikte  barış  ve  huzur  içinde 
28‐Yosef Galanti’nin eşi Sara’nın mezar taşı:  olsun, soyu bir nar ağacı gibi yeniden çiçek versin. 
 

Baruh  Hagozer.  Eşet  hayil  hayikara:  tsenua  ve  Yaşlı  ve  saygın  bay  Baruh  Galanti.  1919  yılının 
keşera:  Vehi  Marat  Sara  membet  eşet  haRav  Yosef  Heşvan ayı… 
Galanti  heyyudvav(hayu‐haşem  yişmereu   
veiyiayevu).  Bişnat  marHeşvan.  Şanat  5647.  30‐ Hezkiya İtshak Galanti’nin mezar taşı: 
 

Umembet.  Baruh  Hagozer.  Behi  neharot:……  Veyitsra  İtshak. 


 
………………….  Veyitsraa  İtshak.  Nişmato  lemul  kono: 
Hükmeden  mübarektir.  Sevgili  erdemli  kadın:  Şebal….  Veyitsra  İtshak.  Halo  hu  yere  haşem 
Soylu ve mazbut: Allah ona ömür versin Rav Yosef  hahaham  ve  hanavon  kehar  ve  Hezkiya  İtshak 
Galanti’nin eşi Bayan Sara. Ay Heşvan. Yıl 1887.   Galante  behor(?)  Moşe  nunayn  (nilbaolamo)  halah 
29‐ Baruh Galanti’nin mezar taşı:  limnohot  ben  tetlamed(tal)  şana  beyom  yudbet  (12) 
 

Baruh  Dayan  Haemet.  Lekol  over  ve  şav  leyeda  Tamuz  şnat  5645.  Umembet.  Tafnuntsadikbethey 
yeretsa  lemi  tsiyun  halez  bamevusa?  Halo  taan  leiş  (Tihiye nişmato tsrura betsror hahayim) (Tantsava). 
zaken  naso  panim  avad  ethey  meava  arba  şanim  Vavlamedlamed... 
maskil  ve  navon  yaşar  bemifalot  hazran  bemetsot   
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 176 -

Hükmeden  mübarektir.  Nehirler  gibi  ağlıyor:….  Bodrum 2011, s.s 300‐ 332. 


10. GÜNAY, Vehbi, ‘’XIX Yüzyılın son çeyreğinde Bodrum (Osmanlı 
İtshak  çıktı………….  İtshak  çıktı.  Ruhu  onun 
Vilayet Yıllıklarına göre), 2. Uluslar arası Her Yönüyle Bodrum 
sahibinin  karşısında:  …  İtshak  çıktı.  Tanrı  korkusu  Sempozyumu 9‐12 Mayıs 2011, Bodrum 2011, s.s 333‐349. 
olan  bilgin  ve  anlayışlı…  Moşe’nin  oğlu  Hezkiya  11. KODAL, Tahir, ‘’Atatürk döneminde Bodrum’un Nüfus Yapısı’’, SDÜ 
İtshak  Galante  ebediyete  intikal  etti.  39  yaşında  Fen Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi sayı 17, Mayıs 2008, 
öldü. Yıl 1885. Ruhu yaşam haznesinde dinlensin.   s.s 77‐100. 
12.KUTSAL KİTAP – Yeni Dünya Çevirisi, New York 2008. 
 
13. NAHUM, Henri, Les Juifs de Smyrne a la fin du XIX. Eme siecle et au 
  debut du XX. Eme siecle (yayınlanmamış Doktora Tezi), Paris 
***  1990. 
   14. RODRİGUE, Aron, French Jews, Turkish Jews The Alliance Israelite 
KAYNAKÇA  Universelle in Turkey 1860‐1914, (Pho deissertation) Harvard 
1. AD120 PLUS – Ad Mea ve Esrim 1900‐2053, Yeruşalayim 2000.  University 1985. 
2. AKÇA, Bayram, ‘’ 20. Yüzyıl Başında Bodrum Kazası’’, 2. Uluslararası  15.TANYU, Hikmet, Türklerde Taşla İlgili İnançlar, Ankara Ünv. 
Her Yönüyle Bodrum Sempozyumu 9‐12 Mayıs 2011, Bodrum 2011,  İlahiyat Fakültesi yayını LXXXI Ankara 1968. 
s.s 18‐26.  16. TORA – BEREŞİT, 1. Kitap İstanbul 2002. 
3.ATA, Bahri, ‘’Tarihi Mezarlıklar, Eğitim ve Bolu Örneği’’, Bolu Bilim,  17.TORA – ŞEMOT, 2. Kitap İstanbul 2007. 
Sanat ve Kültür Araştırmaları Dergisi 1(1998), s.s 26‐31.   18. TORA – VAYİKRA, 3. Kitap İstanbul 2006. 
4. BİZBİRLİK, Alpay, ‘’Manisa Müzesindeki XVIII ve XIX. Yüzyıla ait  19. TORA – BAMİDBAR, 4. Kitap İstanbul 2010. 
Osmanlı Mezar Kitabeleri Üzerine Değerlendirmeler’’, Ankara  20. TORA – DEVARİM, 5. Kitap İstanbul 2009. 
Üniversitesi Dil Tarih Coğrafya Fakültesi Tarih Bölümü Tarih   
Araştırmaları Dergisi cilt 26, sayı 41 (2007), s.s 9‐22.   
5. ERÇİK, Marilla, ‘’Üç dinde Cennet’’, Aktüel com.tr.   
6.  
 
7. GALANTE, Avram, Histoire des Juifs de Turquie, tome VII, İstanbul 
(t.y.). 
 
8. GÜÇ, Ahmet, ‘’Yahudilikte Defin ve Sonrasına ait Gelenekler’’,   
Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, cilt 10, sayı 1(2001)   
9. GÜLER, İbrahim, ‘’XIX. Yüzyılın ikinci çeyreğinde Bodrumda Nüfus   
Hareketleri: Bir Yoklama Defterinin düşündürdükleri’’, 2.   
Uluslararası Her Yönüyle Bodrum Sempozyumu 9‐12 Mayıs 2011 , 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 177 -

 
  Nesim Levi
  İzmir
   
 
  Terezin ve Müzik 
   
 
 
 
 
 
  BİZİM
 
  KÜRSÜ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  < 
  Nazilere  karşı  bir  nevi  direniş  simgesi  olarak 
  kullanılan müzik yeni dinleyiciler kazanıyor. 
  Verdi'nin  Terezin  kampında  soykırım  kurbanları 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 178 -

tarafından  yorumlanan  ve  bir  meydan  okuma  icra  edilen,  Verdi'nin  olumsuz  katolik  cenaze 
anlamına  gelen  “Defiant  Requiem”  (Ölümün  müziği  (deffiant  requiem)  eseri  ile  eylem  doruğa 
Ruhuna)  eseri  şimdi  ABD’de  kapalı  gişe  olarak  ulaşmıştır. 
yeniden seyircilerle buluşuyor.   
Terezin  kampı  kurbanlarının  yorumladığı  84 
dakikalık Verdi’nin bu muhteşem eseri 1943 yılında 
150  mahkumun  oluşturduğu  bir  koro  ile  icra 
edilmişti.  Bu  eser  şimdi  ABD’de  doğudan  ‐batıya 
uzanan turnede otuz defadan fazla icra edildi. 
 
Kamp  “Geto”  isminin  verildiği  Terezin’de  naziler 
binlerce  Yahudi  entellektüel  ve  sanatkarı 
hapsetmişlerdi.  Bu  yaratıcı  ve  dünya  çapında 
tanınmış  kişilerin  bir  anda  yok  edilmelerinin 
yaratabileceği  tepkilerden  çekinen  nazilerin 
yarattıkları  bu  kampta  manevi  bir  mukavemet 
oluşturulmuştu. 
 
Geto  kampın  var  olduğu  süre  içinde,  mahkumlar 
  tarafından  2300  konferans  ve  1200  konser  verildi. 
Soykırımdan  sonra  kayda  alınabilen  sesler,  ölüm  Oluşturulan  kitaplıkta  Avrupa’nın  değişik  ülke 
kampında  haftalık  sevkiyatları  beklerken  icra  eserlerinden  60.000  kitaplık  bir  kütüphane 
edilen müzik, şimdi daha iyi yorumlanabiliyor.  yaratıldı.  Ayrıca  çocukların  soykırımı  temsil  eden 
  resimleri  ile  kamp  geto  bu  güne  kadar  tasvir 
Pek  çok  hatıra  içeren  müzik,  araştırmacılar  edilebildi. 
 
tarafından  soykırıma  karşı  mukavemet  olarak 
yorumlanıyor.  Prag  dışındaki  Terezin  kampında 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 179 -

Bu aktivitenin oluşturulduğu 1940’lı yıllardan 50 yıl  Soykırım  sırasında  icra  edilen  müzik  ile  ilgili 


sonra  bu  etkinliklerin  kayıtlar  mevcut  değilse  de,  tarihçiler  boşluğu 
ölümsüzleştirilmesi  için  doldurmak  için  yeni  ve  farklı  yöntemler 
başlatılan  çalışma  için  sekiz  yıl  geliştirdiler. Kısa bir süre önce 1948’de soykırımdan 
daha gerekti. Bu konuda ortaya  kurtulanlar tarafından 1000 şarkılık bir koleksiyona 
çıkan  ilk  eser  2012  yılında  ulaştılar.  ABD  Soykırım  müzesinde  korunan  bu 
(Terezinli  müzisyenler)  isimli  müziğe  yalnız  araştırmacılar  ulaşabilmektedir. 
bir eser ile belgelendi.  Soykırım  ve  müzik  konusundaki  araştırmalar 
  (Terezin  Music  Foundation)  (Prag's  Spanish 
Kampta  yaratılan  etkileşim,  Synagoue)  ve  (Boston  Symphony)  tarafından 
kurbanların  moralini  sürdürülmektedir. 
yükseltmeye  dönük  ve  hala   
kendi  inisiyatifleri  ile  Terezin'e  benzer  bir  diğer  kamp  da,  daha  küçük 
yapabilecekleri  bazı  şeyleri  olduğunu  vurgulamak  olmak  üzere  Hollanda’da  oluşturulan  Westebrook 
olarak algılanmaktadır. Büyük bir ihtimalle kampın  kampında  da,  günlük  hayatı  renklendirmek  için 
ihtiyar  heyeti,  nazilerin  tepkisini  çekebileceği  1943 Sonbaharından itibaren müzik ve mizah isimli 
endişesi  ile  bu  etkinliğe  karşı  çıkmıştır.  Bir  başka  bir kabare sergileniyordu. Bu kabare Ağustos 1944’e 
yorum  da  kurbanların  kendi  cenaze  törenlerini  kadar  gösterilerini  sürdürmüştür.  Etraflarında 
sergilemiş olmalarıdır.  sadece  barakaların  ve  tren  hatlarının  göründüğü 
  bir  ortamda  sevginin  hala  var  olabileceği 
Requiem’in  on  beş  defa  icra  edildiği  de  ve  son  düşüncesini yaratabilmek çok anlamlıydı. 
olarak  23  Haziran  1944’de  icra  edildiği  söylenir.   
Eserin  icrasında  kampta  denetime  gelen  kızıl  haç   
örgütü  mensupları  da  bulundu.  Koronun  motosu    
nazilere  şarkı  ile,  sözlü  olarak  iletemedikleri   
mesajları vermek idi.  
 
 
 

(042) Kasım Aralık 2015 DIYALoG - 180 -

 

You might also like